| { |
| "天文、气象": [ |
| { |
| "word": "扯霍闪", |
| "pinyin": "ce3ho2san3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "打闪。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "扯露水", |
| "pinyin": "ce3nu4sui3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "下露。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "打白头霜", |
| "pinyin": "da3be2tou2suang1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "下很重的白色的霜。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "打霜", |
| "pinyin": "da3suang1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "降霜。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "发霞", |
| "pinyin": "fa2xia2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "出现霞光。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "霍闪", |
| "pinyin": "ho2san3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "闪电。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "回霜", |
| "pinyin": "hui2suang1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "降霜后晴天转阴天。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "冷冻大", |
| "pinyin": "nen3dong4da4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "天气很冷", |
| [ |
| "今年~, 小菜庄稼不肯长。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "冷天", |
| "pinyin": "nen3tian1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "冬天。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "绵绵雨", |
| "pinyin": "mian2mian2yu3→mian2mian1yu3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "连绵的阴雨。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "凌冰儿", |
| "pinyin": "nin4binr1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "薄冰, 冰。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "凌构", |
| "pinyin": "nin4gou4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "滴水凝成的锥状的冰。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "霖", |
| "pinyin": "nin4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "接连几天下雨", |
| [ |
| "有钱难买六月~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "霖雨", |
| "pinyin": "nin4yu3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "连绵雨。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "凝", |
| "pinyin": "nin4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "凝固", |
| [ |
| "田头的水~起冰了。", |
| "水泥干了,~紧了。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "落", |
| "pinyin": "no2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "(雨、雪、冰雹等) 从天空降下", |
| [ |
| "~雨", |
| "雪越~越大。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "落土", |
| "pinyin": "no2tu3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "(太阳或月亮) 落到地平线下。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "偏东雨", |
| "pinyin": "pian1dong1yu3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "夏天的阵雨。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "热天", |
| "pinyin": "re2tian1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "夏天。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "扫把星", |
| "pinyin": "sao4ba3xin1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说“刷把星”。指彗星。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "太阳坝", |
| "pinyin": "tai4yang2ba4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "太阳地儿。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "太阳落难", |
| "pinyin": "tai4yang2no2nan4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "日食。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "天干", |
| "pinyin": "tian1gan1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "天旱。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "天气大", |
| "pinyin": "tian1qi4da4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "天热, 气温高。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "雾罩", |
| "pinyin": "wu4zao4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "雾。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "下凌", |
| "pinyin": "xia4nin4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "滴水凝成了锥状的冰。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "下雾罩", |
| "pinyin": "xia4wu4zao4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "起雾。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "星宿儿", |
| "pinyin": "xin1xier4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "星。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "星宿儿屙屎", |
| "pinyin": "xin1xier4o1si3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "屙, 拉。指流星。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "旋头风", |
| "pinyin": "xuan4tou2fong1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "旋风。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "雪弹子", |
| "pinyin": "xue2dan4zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "冰雹。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "阴凉坝", |
| "pinyin": "yin1niang2ba4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "阴凉地儿。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "月亮坝", |
| "pinyin": "yue2niang4ba4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "月亮地儿。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "月亮落难", |
| "pinyin": "yue2niang4no2nan4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "月食。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| } |
| ], |
| "地理": [ |
| { |
| "word": "坝", |
| "pinyin": "ba4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "山间平地, 又泛指平川、 平原。 常用作地名, 重庆有 “沙坪坝”, 成都平原称 “川西坝”。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "坝坝", |
| "pinyin": "ba4ba4→ba4ba1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "平地。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "坝子", |
| "pinyin": "ba4zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "平地或平原。 成都平原又称 “川西坝子”。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "冲", |
| "pinyin": "cong1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "山丘之间沿溪水的较平坦的地方, 丘陵地区常用作地名。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "凼凼", |
| "pinyin": "dang4dang4→dang4dang1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "坑", |
| [ |
| "水~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "发大水", |
| "pinyin": "fa2da4sui3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "发洪水。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "河坝", |
| "pinyin": "ho2ba4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "河滩。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "河坎", |
| "pinyin": "ho2kan3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "河岸。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "坎脚", |
| "pinyin": "kan3juo2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "地势较高地方的下面", |
| [ |
| "岩~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "岚垭", |
| "pinyin": "nan2ya1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "见 “垭”。 可用作地名, 重庆有“枣子岚垭”。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "林盘", |
| "pinyin": "nin2pan1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "院子周围或房屋附近成林的竹木。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "平坝", |
| "pinyin": "pin2ba4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "较大的平地, 平川。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "平洋大坝", |
| "pinyin": "pin2yang2da4ba4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "同 “平坝”, 语气较强。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "坪", |
| "pinyin": "pin2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "较大的平地。 常用作地名, 重庆有 “大坪”。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "湾", |
| "pinyin": "wan1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "本指水湾, 又指山湾。 常用作地名,重庆有 “陈家湾”。 ", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "指村子", |
| [ |
| "我们~住了十多家人。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "乡坝头", |
| "pinyin": "xiang1ba4tou2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说 “乡头”。 指乡下。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "垭", |
| "pinyin": "ya1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说 “垭口”、 “岚垭”。 指山口, 常用作地名, 重庆有 “黄桷垭”。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "堰塘", |
| "pinyin": "yan4tang2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "池塘。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| } |
| ], |
| "时间、节令": [ |
| { |
| "word": "擦黑", |
| "pinyin": "ca2he2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "天色微黑, 傍晚。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "打春", |
| "pinyin": "da3cun1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "立春。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "大天白亮", |
| "pinyin": "da4tian1be2niang4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "天色大亮。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "二四八月", |
| "pinyin": "er4si4ba2yue2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "指春、 秋两季。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "粉粉亮", |
| "pinyin": "fen3fen3niang4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说 “撒粉粉亮”、 “麻粉粉亮”、 “麻麻亮”。 形容微明、 快亮时的天色。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "黑了", |
| "pinyin": "he2no3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "晚上", |
| [ |
| "昨~他在厂头加班。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "开亮口", |
| "pinyin": "kai1niang4kou3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "指黎明时东方天际微明。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "麻麻黑", |
| "pinyin": "ma2ma2he2→ma2ma1he2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "(天) 快黑或刚黑。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "麻麻亮", |
| "pinyin": "ma2ma2niang4→ma2ma1niang4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "见 “粉粉亮”。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "七月半", |
| "pinyin": "qi2yue2ban4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "农历七月十五, 指中元节。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "清早八晨", |
| "pinyin": "qin1zao3ba2sen2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "清晨 (有强调早的意思)。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "上半天", |
| "pinyin": "sang4ban4tian1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "上午。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "上前年", |
| "pinyin": "sang4qian2gnian2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "大前年。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "上前天", |
| "pinyin": "sang4qian2tian1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "大前天。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "晌午", |
| "pinyin": "sao3wu3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "中午。 又指午饭", |
| [ |
| "吃~了。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "十冬腊月", |
| "pinyin": "si2dong1na2yue2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "冬天。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "晚黑", |
| "pinyin": "wan3he2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说 “晚些”。 指晚上", |
| [ |
| "昨~我没回家。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "万后年", |
| "pinyin": "wan4hou4gnian2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "大后年。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "万后天", |
| "pinyin": "wan4hou4tian1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "大后天。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "五黄六月", |
| "pinyin": "wu3huang2nu2yue2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "夏天。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "下半天", |
| "pinyin": "xia4ban4tian1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "下午。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "一下儿", |
| "pinyin": "yi2har1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说 “下儿 (har1 )”。 一会儿", |
| [ |
| "等~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "一年家", |
| "pinyin": "yi2gnian2jia1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "往年。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "一天到黑", |
| "pinyin": "yi2tian1dao4he2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "从早到晚, 整天。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "一晚到亮", |
| "pinyin": "yi2wan2dao4niang4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "整晚。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "夜晚些", |
| "pinyin": "ye4wan3xie1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说 “夜晚黑”。 晚上、 夜里。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "月黑头", |
| "pinyin": "yue2he2tou2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "没有月光、 星光的夜晚。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "月尾尾", |
| "pinyin": "yue2wei3wei3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "月末。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "昨年子", |
| "pinyin": "zo2gnian2zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "去年。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| } |
| ], |
| "人品": [ |
| { |
| "word": "把细", |
| "pinyin": "ba3xi4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "仔细", |
| [ |
| "他这么~, 不得出问题。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "半截子幺爸儿", |
| "pinyin": "ban4jie2zi3yao1bar2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "幺爸, 排行最末的叔父。 指半大小子。 含谐谑味。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "棒客", |
| "pinyin": "bang4ke2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说 “棒老二”。 即 “暴客”。 指强盗。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "兵哥子", |
| "pinyin": "bin1go1zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "当兵的人。 含不尊重意。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "叉巴", |
| "pinyin": "ca1ba1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "指女性言语、 行动过于随便, 不庄重", |
| [ |
| "那女娃子好~, 一个人闹麻了。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "掸尖儿", |
| "pinyin": "can3jianr1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "显示自己聪明能干。 ", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "在师长、 上级前说人坏话", |
| [ |
| "他又在老师面前~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "操", |
| "pinyin": "cao1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "爱时髦, 讲排场", |
| [ |
| "穿得好~", |
| "一个月的工资, 几天就~完了。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "旧指拉朋结党, 拜把子, 讲义气", |
| [ |
| "他在这个码头上~成了大爷。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "操哥", |
| "pinyin": "cao1go1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "爱时髦、讲穿戴、 带流氓习气的男青年。 现多指爱时髦的男青年。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "操妹儿", |
| "pinyin": "cao1meir4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "爱时髦、 讲穿戴、 带流氓习气的女青年。 现多指爱时髦的女青年。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "扯横筋", |
| "pinyin": "ce3hun2jin1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "耍横", |
| [ |
| "要讲道理, 不准~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "穿穿儿", |
| "pinyin": "cuan1cuanr1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "掮客, 倒买倒卖缺俏物品的人。 也泛指介绍当事双方、 促成某事、 收取佣金的人。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "炊二哥", |
| "pinyin": "cui1er4go1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "炊事员。 含谐谑味。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "逮猫儿", |
| "pinyin": "dai3maor1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "嫖妓。 ", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "又说 “藏猫”。 指捉迷藏。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "颠东", |
| "pinyin": "dian1dong1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "昏愤糊涂 (多用于老年人)。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "儿娃子", |
| "pinyin": "er2wa1zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说“男娃子”。 指男孩子。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "二杆子", |
| "pinyin": "er4gan3zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "粗野、 莽撞的人。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "二警察", |
| "pinyin": "er4jin3ca2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "义务交通员。 含贬义。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "费", |
| "pinyin": "fei4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说 “千翻儿”。 调皮。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "费头子", |
| "pinyin": "fei4tou2zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "非常调皮的小孩。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "街妹儿", |
| "pinyin": "gai1meir4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "常在街上游荡、 没有受过多少教育、 游手好闲的女青少年。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "街娃儿", |
| "pinyin": "gai1war2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "常在街上游荡、 没有受过多少教育、 游手好闲的青少年。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "拧筋", |
| "pinyin": "gnin2jin1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "乖戾", |
| [ |
| "少跟他打交道, 他~得很。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "牛筋", |
| "pinyin": "gniu2jin1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "比喻固执", |
| [ |
| "你硬是~, 不听别人劝。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "瓜", |
| "pinyin": "gua1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "傻, 呆", |
| [ |
| "你咋个那么~, 把100元的票子当10元用了。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "瓜瓜", |
| "pinyin": "gua1gua1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "同 “瓜娃子”。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "瓜娃子", |
| "pinyin": "gua1wa2zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说 “瓜瓜”、 “瓜娃儿”、“瓜宝胎”。 傻瓜, 呆子。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "寡母子", |
| "pinyin": "gua3mu3zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "寡妇。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "哈", |
| "pinyin": "ha3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "傻", |
| [ |
| "你硬是老实人干~事。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "哈拙拙", |
| "pinyin": "ha3co2co2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "傻乎乎的样子。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "哈包儿", |
| "pinyin": "ha3baor1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说 “哈儿 (ha3er2)”。傻瓜。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "行势", |
| "pinyin": "hang2si4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "能干, 吃得开。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "豁皮", |
| "pinyin": "ho1pi2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "白拿白吃的东西、 吃食", |
| [ |
| "吃~。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "吃白食的人; 品格低下的人。 ", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "对农民的侮辱性称呼。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "滑*", |
| "pinyin": "hua2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "调皮, 捣蛋", |
| [ |
| "细娃儿不~, 长大了不咋 (小孩子不调皮, 长大了也不会怎么样。 意指调皮的小孩儿长大了往往能干)。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "恍", |
| "pinyin": "huang3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "粗心大意", |
| [ |
| "他~得很, 钱不要他保管。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "恍恍", |
| "pinyin": "huang3huang3→huang3huang2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "粗心大意的人。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "假", |
| "pinyin": "jia3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "不认真, 没有达到一定标准", |
| [ |
| "活路做~了, 收不到好多粮食。", |
| "伙食~不得, ~了亏身体。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "不切合自己实际情况的讲究挑剔, 讲排场", |
| [ |
| "这也不吃, 那也不穿, 你好~!" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "解哥子", |
| "pinyin": "jiai3go1zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "指解放军官兵。 含不尊重味。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "尖", |
| "pinyin": "jian1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "聪明, 精明, 狡滑", |
| [ |
| "四川人生得~, 认字认半边。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "尖脑壳", |
| "pinyin": "jian1nao3ko2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "投机钻营的人。", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "川东也指妻子与人通奸的人。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "叫咕咕", |
| "pinyin": "jiao4gu1gu1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "本指蟋蟀, “叫” 谐 “教”,指教师, 含不尊重味。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "精灵", |
| "pinyin": "jin1nin2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "聪明, 精明", |
| [ |
| "他看起笨, 其实~得很。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "莽", |
| "pinyin": "mang1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "鲁莽, 莽撞。 ", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "傻, 憨。 ", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "粗壮,结实。 ", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "粗大, 不精细。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "莽子", |
| "pinyin": "mang1zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "憨厚的人, 不动脑筋的人。", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "身材粗壮的人。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "猫儿", |
| "pinyin": "maor1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "妓女。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "摸哥儿", |
| "pinyin": "mo1gor1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说“摸摸匠”、 “摸包儿”。 小偷, 扒手。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "姆姆", |
| "pinyin": "mu3mu3→mu3mu2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "称中年妇女。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "老把子", |
| "pinyin": "nao3ba3zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "称老年男子 (多用于不相识者)。", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "指父亲, 含谐谑味。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "老果果", |
| "pinyin": "nao3go3go3→nao3go3go2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "年纪大的人。", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "老手。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "老坎", |
| "pinyin": "nao3kan3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "末见过世面的人, 土包子。", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "吝啬的人。", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "对农民的侮辱性称呼。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "里扯火", |
| "pinyin": "ni3ce3ho3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说 “里扯”。 不讲信用,办事不认真", |
| [ |
| "说好了等你, 你半天不来, 太~了。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "里扯火的人", |
| [ |
| "他是个~, 他的话信不得。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "灵醒", |
| "pinyin": "nin2xin3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "机灵, 清醒", |
| [ |
| "这个人脑袋极其~。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "灵活, 灵便", |
| [ |
| "眼睛不~, 手脚不麻利。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "咧", |
| "pinyin": "nia3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "讨好, 巴结", |
| [ |
| "他就爱~当官的。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "咧肥", |
| "pinyin": "nia3fei2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说“舔肥”。拍马屁。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "溜沟子", |
| "pinyin": "niu1gou1zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "沟子, 指屁股。拍马屁。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "流", |
| "pinyin": "niu2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "举止轻浮, 不正派。 多用于男性。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "落教", |
| "pinyin": "no2jiao4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "通情达理, 讲交情, 守信用", |
| [ |
| "这件事上, 他就很~, 该怎么办就怎么办。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "农二哥", |
| "pinyin": "nong2er4go1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "农民, 含贬意。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "偻", |
| "pinyin": "nou2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又作 “褛”、 “窭”。", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "肮脏", |
| [ |
| "你一身好~, 换下来洗了嘛。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "乱, 很不整齐", |
| [ |
| "像个鸡窝, 好~嘛。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "寒碜, 不体面", |
| [ |
| "他穿得那么~,把我的脸都丢尽了。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "nuan二", |
| "pinyin": "nuan2er4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "对农民的侮辱性称呼。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "饿倯", |
| "pinyin": "o4song2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "贪嘴而不顾体面", |
| [ |
| "他~得很, 见到啥子都要吃。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "饿痨饿虾", |
| "pinyin": "o4nao2o4xia1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "形容很贪嘴。 也指贪馋的样子。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "𤆵蛋", |
| "pinyin": "pa1dan4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "比喻软弱可欺的人。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "𤆵耳朵", |
| "pinyin": "pa1er3do1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "怕老婆的人。 又指 “𤆵耳朵车”。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "婆婆大娘", |
| "pinyin": "po2po2da4gniang2→po2po1da4gniang2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "泛指中老年妇女。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "青沟子娃娃", |
| "pinyin": "qin1gou1zi3wa2wa2→qin1gou1zi3wa2wa1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "青沟子, 小孩屁股上的青色胎记。 借指年龄小、 不懂世事的人。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "然*瓦*", |
| "pinyin": "ran2wa3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "做事不干脆, 不痛快。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "散", |
| "pinyin": "san2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "工作时不做正事, 闲耍", |
| [ |
| "做正事, 不要~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "散", |
| "pinyin": "san3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "自由散漫", |
| [ |
| "他太~了, 经常不守纪律。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "散眼子", |
| "pinyin": "san3yan3zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "自由散漫的人。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "烧", |
| "pinyin": "sao1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "愚弄, 捉弄, 坑骗", |
| [ |
| "我们是朋友, 未必还会~你。", |
| "那个卖肉的最爱~秤。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "含沙射影, 旁敲侧击地指责、攻击", |
| [ |
| "他的发言~了好几个人。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "抽 (烟)", |
| [ |
| "~杆烟嘛。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "骚棒", |
| "pinyin": "sao1bang4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说 “骚鸡公”。 作风下流、 淫乱的男性。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "烧火", |
| "pinyin": "sao1ho3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "公公跟儿媳通奸。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "烧火佬", |
| "pinyin": "sao1ho3nao3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "跟儿媳通奸的公公。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "烧踡", |
| "pinyin": "sao1juan1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "本指烧得卷曲起来, 比喻被愚弄、 坑骗得厉害", |
| [ |
| "我遭那个奸商~了。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "苕", |
| "pinyin": "sao2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "土俗, 土气。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "啬", |
| "pinyin": "se2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "吝啬", |
| [ |
| "他~得很, 气枪都舍不得借。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "啬家子", |
| "pinyin": "se2jia1zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "吝啬的人。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "神", |
| "pinyin": "sen2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "入神", |
| [ |
| "他看书看~了, 别个喊他都不晓得。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "神经质的, 言行不太正常的", |
| [ |
| "他~得很, 买肉又不带钱。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "漫无边际地, 胡乱地", |
| [ |
| "~说。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "死皮", |
| "pinyin": "si3pi2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "死皮赖脸。 又指死皮赖脸的人。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "倯", |
| "pinyin": "song2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "穷酸, 寒碜", |
| [ |
| "穿得好~。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "馋, 贪嘴", |
| [ |
| "好~, 守倒别个吃饭。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "收荒匠", |
| "pinyin": "sou1huang1jiang4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "收破烂的人。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "水", |
| "pinyin": "sui3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "办事不认真, 说话不算话", |
| [ |
| "他上班太~了, 经常迟到早退。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "烫", |
| "pinyin": "tang4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "欺骗, 诈骗", |
| [ |
| "~外行。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "厉害, 棘手", |
| [ |
| "这件事~得很, 他不接手。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "天棒", |
| "pinyin": "tian1bang4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "鲁莽、 不怕事的人。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "舔肥", |
| "pinyin": "tian3fei2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说 “舔屁股”、 “咧 [nia3] 肥”。拍马屁。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "跳颤", |
| "pinyin": "tiao4zan4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "活蹦乱跳的样子。 ", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "过于活跃, 好出风头。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "亸神", |
| "pinyin": "to3sen2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "不务正业的游民, 二流子。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "抖倯", |
| "pinyin": "tou3song2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又作 “抖捒”。 ", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "寒酸", |
| [ |
| "穿得稀孬, ~得很。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "馋嘴。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "搏", |
| "pinyin": "tuan3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "讨好, 巴结", |
| [ |
| "她最会~老板。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "笼络, 拉拢。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "歪", |
| "pinyin": "wai1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "厉害, 蛮横", |
| [ |
| "~人不讲理。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "瘟", |
| "pinyin": "wen1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "低能, 笨。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "瘟丧", |
| "pinyin": "wen1sang1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "害瘟的畜牲。 骂人或动物的话。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "瘟猪", |
| "pinyin": "wen1zu1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "低能儿, 笨蛋。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "污", |
| "pinyin": "wu1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又作 “乌”、 “巫”。", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "不讲原则, 不讲道理", |
| [ |
| "他们那儿才~呢, 国家的政策通不理。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "以非正当手段取得", |
| [ |
| "我的钱是劳动挣的, 不是~来的。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "污教", |
| "pinyin": "wu1jiao4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "同 “污", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "”。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "虾", |
| "pinyin": "xia1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "胆怯", |
| [ |
| "你咋个那么~, 他又不咬人, 怕他啥子。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "虾笆", |
| "pinyin": "xia1pa2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "竹篾编的、 捕鱼捞虾的工具, 略似畚箕。 ", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "又说 “虾子”。 胆怯的人", |
| [ |
| "大家要雄起, 不准当~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "下𤆵蛋", |
| "pinyin": "xia4pa1dan4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "临阵示弱, 退让, 不敢坚持", |
| [ |
| "看倒别人一提劲, 他就~了。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "下细", |
| "pinyin": "xia4xi4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "仔细。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "心厚", |
| "pinyin": "xin1hou4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "贪心。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "醒", |
| "pinyin": "xin3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "变质, 变坏 (多指食品)", |
| [ |
| "稀饭~了,不酽汤了。", |
| "鸡蛋~了,煮不起荷包蛋。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "成熟,懂事", |
| [ |
| "这李子还没长~, 咋个好吃嘛。", |
| "都高中生了, 那么疯, 硬是长不~。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "不庄重, 不严肃, 滑稽逗趣", |
| [ |
| "正式开会了, 你咋个还那么~。", |
| "那电影是娱乐片, 编些故事~得很。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "囚皮汉", |
| "pinyin": "xiu2pi2han4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "专爱纠缠女人的男人。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "涎皮搭脸", |
| "pinyin": "xuan2pi2da2nian3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "死皮赖脸。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "牙尖", |
| "pinyin": "ya2jian1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "爱说人短长, 播弄是非。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "崽儿", |
| "pinyin": "zai3er2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "男青少年。 多流行于川东", |
| [ |
| "重庆~。颤 zan4 好出风头, 爱表现自己。颤花儿 zan4huar1 又说 “颤灵子”。 指好出风头的人。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| } |
| ], |
| "亲属称谓": [ |
| { |
| "word": "大大", |
| "pinyin": "da4da4→da4da1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "父亲。 面称。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "弟娃儿", |
| "pinyin": "di4war2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "弟弟。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "孃孃", |
| "pinyin": "gniang1gniang1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "姑姑。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "哥老倌", |
| "pinyin": "go1nao3guan1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "哥哥。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "公", |
| "pinyin": "gong1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "祖父。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "家公", |
| "pinyin": "jia1gong1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说 “家家 (ga1ga1)”。外祖父。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "家门儿", |
| "pinyin": "jia1menr2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "本指同一家族的人, 泛指同姓的人。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "家婆", |
| "pinyin": "jia1po2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "外祖母。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "舅母子", |
| "pinyin": "jiu4mu3zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "舅子之妻。 背称。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "妹娃儿", |
| "pinyin": "mei4war2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "妹妹。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "门前人", |
| "pinyin": "men2qian1ren2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说 “外前人”。 丈夫。背称。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "老汉儿", |
| "pinyin": "nao3hanr4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "父亲。背称。", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "老头儿。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "老的", |
| "pinyin": "nao3ne1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "父母亲。 又泛指长辈。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "老人公", |
| "pinyin": "nao3ren2gong1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "丈夫之父。 背称。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "老人婆", |
| "pinyin": "nao3ren2po2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "丈夫之母。 背称。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "老挑", |
| "pinyin": "nao3tiao1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说 “挑担”。 连襟。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "老头儿", |
| "pinyin": "nao3tour2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "父亲。 背称。 ", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "丈夫。 一般为老年妇女所用, 含谐谑味。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "老丈母", |
| "pinyin": "nao3zang3mu3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "丈母娘。 背称。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "老丈儿", |
| "pinyin": "nao3zangr4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "老丈人。 背称。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "姥子", |
| "pinyin": "nao3zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "姑姑。 前面多加上排行。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "两娘母", |
| "pinyin": "niang3gniang2mu3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "母子俩或母女俩。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "两爷子", |
| "pinyin": "niang3ye2zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "父子俩或父女俩。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "婆", |
| "pinyin": "po2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "祖母。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "婆娘", |
| "pinyin": "po2gniang1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "妻子。 含随便味。", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "泛指已婚妇女。 含不尊重味。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "堂客", |
| "pinyin": "tang2ke2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "妻子。 背称。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "外侄", |
| "pinyin": "wai4zi2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "外甥。 背称。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "外侄女", |
| "pinyin": "wai4zi2gnü3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "外甥女。背称。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "屋头的", |
| "pinyin": "wu2tou2ne1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说 “屋头人”。妻子。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "小婆子", |
| "pinyin": "xiao3po2zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "省称“小”。妾。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "兄弟伙", |
| "pinyin": "xiong1di4ho3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "兄弟, 兄弟一类的人。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "姊妹伙", |
| "pinyin": "zi3mei4ho3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "姊妹,姊妹一类的人。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| } |
| ], |
| "婚育": [ |
| { |
| "word": "插花", |
| "pinyin": "ca2hua1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说“插香”。订婚。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "扯发票", |
| "pinyin": "ce3fa2piao4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "办结婚证。 含谐谑味。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "吃咪咪", |
| "pinyin": "ci2mi1mi1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "吃奶。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "出姓", |
| "pinyin": "cu2xin4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "改嫁。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "打单身", |
| "pinyin": "da3dan1sen1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "独身", |
| [ |
| "他打了一辈子的单身。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "打发", |
| "pinyin": "da3fa2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "出嫁", |
| [ |
| "还有个女儿没~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "点大蜡", |
| "pinyin": "dian3da4na2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说 “买大蜡”。 指结婚。现不常用。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "独丁丁", |
| "pinyin": "du2din1din1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说 “独根根”、 “独苗苗”。独生子女。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "独儿", |
| "pinyin": "du2er2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "独生子。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "独女", |
| "pinyin": "du2gnü3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "独生女。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "独人", |
| "pinyin": "du2ren2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "孤独一身的人。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "二婚货", |
| "pinyin": "er4hun1ho4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "同 “二婚嫂”。 含轻贱意。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "二婚亲", |
| "pinyin": "er4hun1qin1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "娶改嫁女人的婚事。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "二婚嫂", |
| "pinyin": "er4hun1sao3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "改嫁的妇女。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "放人户", |
| "pinyin": "fang4ren2fu4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "给女青年提亲。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "过门寡", |
| "pinyin": "go4men2gua3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "旧时妇女受聘后还未结婚就死了未婚夫, 嫁到男家终身守寡叫 “守过门寡”。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "过酒", |
| "pinyin": "go4jiu3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "举行结婚典礼", |
| [ |
| "才订婚, 还没~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "盒盒", |
| "pinyin": "ho2ho2→ho2ho1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "女朋友。 粗俗语, 已不常用。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "活人妻", |
| "pinyin": "ho2ren2qi1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "丈夫还活着又做别人妻子的女人。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "怀身大肚", |
| "pinyin": "huai2sen1da4du4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "怀孕后身材变大的样子。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "捡毛崽儿", |
| "pinyin": "jian3mao2zair3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "生孩子。流行于川东。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "交待", |
| "pinyin": "jiao1dai4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "出嫁", |
| [ |
| "~了两个女儿。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "接", |
| "pinyin": "jie2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "娶", |
| [ |
| "~媳妇儿。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "接二门", |
| "pinyin": "jie2er4men2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "再娶。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "接小", |
| "pinyin": "jie2xiao3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "娶妾。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "开亲", |
| "pinyin": "kai1qin1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "订婚, 结亲。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "砍草帘子", |
| "pinyin": "kan3cao3nian2zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "本指乞丐离婚。 乞丐离婚, 无财产可分, 同睡的草帘子也割为两半。 现指: 离婚或夫妇分居; 比喻散伙。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "看人户", |
| "pinyin": "kan4ren2fu4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "找婆家, 相看婆家。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "毛崽儿", |
| "pinyin": "mao2zair3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "婴儿。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "陪奁", |
| "pinyin": "pei2nian2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "嫁妆。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "䠍门喜", |
| "pinyin": "qia2men2xi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "刚结婚就怀小孩。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "煽盒盒", |
| "pinyin": "san1ho2ho2→san1ho2ho1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "找女朋友。 粗俗语。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "身不空", |
| "pinyin": "sen1bu2kong4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "怀孕。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "生期酒", |
| "pinyin": "sen2qi1jiu3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "生日宴。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "送祝米", |
| "pinyin": "song4zu2mi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "女儿生头胎时娘家送的礼品, 多为食物、 婴儿用品。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "双双儿", |
| "pinyin": "suang1suangr1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "双胞胎。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "说媳妇", |
| "pinyin": "so2xi2fu4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "给男青年提亲。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "胎包", |
| "pinyin": "tai1bao1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "胎盘。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "谈人户", |
| "pinyin": "tan4ren2fu4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "给女青年说亲。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "小媳妇", |
| "pinyin": "xiao3xi2fu4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "童养媳。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "新客", |
| "pinyin": "xin1ke2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "新郎。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "一对双儿", |
| "pinyin": "yi2dui4suangr1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "双胞胎", |
| [ |
| "他们两个是~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "月母子", |
| "pinyin": "yue2mu3zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "产妇。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "正酒", |
| "pinyin": "zen4jiu3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "旧指正式举行结婚典礼那一天。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "做生", |
| "pinyin": "zu4sen1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "庆祝生日, 举办生日宴。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "做月母子", |
| "pinyin": "zu4yue2mu3zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "坐月。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| } |
| ], |
| "丧葬": [ |
| { |
| "word": "产后鬼", |
| "pinyin": "can3hou4gui3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "难产而死的婴儿。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "吃挂面", |
| "pinyin": "ci2gua4mian4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "上吊。 含谐谑味。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "倒头纸", |
| "pinyin": "dao3tou2zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说“落气钱”。 给刚死者烧的纸钱。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "吊颈", |
| "pinyin": "diao4jin3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "上吊。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "躲煞", |
| "pinyin": "do3sa2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "迷信认为人死若干天后灵魂要回家一次, 称为 “回煞”。 回煞之日, 全家外出躲避,称为“躲煞”。 又比喻躲避可怕的人或事。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "短嫩颠", |
| "pinyin": "duan3nen4dian1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说“打嫩颠”。天折。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "枋子", |
| "pinyin": "fang1zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说“料”。 棺材。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "复山", |
| "pinyin": "fu2san1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "旧俗。 人死下葬后三天举行的培土、 化灵等仪式。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "过桥灯", |
| "pinyin": "go4qiao2den1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "灵前点的灯, 昼夜不熄。 俗认为人死后要过奈河桥, 此灯为照死者过奈河桥而设。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "归山", |
| "pinyin": "gui1san1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "婉辞。 去世。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "火匣子", |
| "pinyin": "ho3xia2zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "最下等的薄板棺材。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "开路", |
| "pinyin": "kai1nu4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "人死出殡前, 请僧道给亡灵念经,以开辟亡灵去阴间的道路。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "买山钱", |
| "pinyin": "mai3san1qian2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "旧俗。 人死后挂在大门口、 供死者到阴间 “买地” 用的纸线。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "灵房子", |
| "pinyin": "nin2fang2zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "冥屋。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "烧七", |
| "pinyin": "sao1qi2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说 “做七”。 人死后七天开始,每七天一次烧纸钱祭奠。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "寿料", |
| "pinyin": "sou4niao4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "寿材。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "孝棒", |
| "pinyin": "xiao4bang4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "哭丧棒。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "坐夜", |
| "pinyin": "zo4ye4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "亲友整夜坐在灵堂上怀念、哀悼亡灵。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| } |
| ], |
| "人体": [ |
| { |
| "word": "膀子", |
| "pinyin": "bang3zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说 “手膀子”。 胳膊。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "龅", |
| "pinyin": "bao4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "(牙齿) 向外突出。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "背脊骨", |
| "pinyin": "bei4ji2gu2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "脊椎骨。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "鼻子", |
| "pinyin": "bi2zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "鼻涕。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "窜脸胡", |
| "pinyin": "cuan4nian3fu2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "络腮胡。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "倒拐", |
| "pinyin": "dao4guai3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说 “倒拐子”。 手肘。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "掟子", |
| "pinyin": "din4zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "同 “砣子”。 主要流行于川东。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "对对眼儿", |
| "pinyin": "dui4dui4yanr3→dui4dui1yanr3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "内斜视的眼睛。 又指眼睛内斜视的人。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "耳矢", |
| "pinyin": "er3si3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说 “耳巴”。 耳光。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "尿胞", |
| "pinyin": "gniao4bao1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "膀胱。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "沟子", |
| "pinyin": "gou1zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又作 “尻子”。 屁股。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "鼓鼓眼儿", |
| "pinyin": "gu3gu3yanr3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说 “鼓眼睛”。 眼球突出的眼睛。 又指眼球突出的人。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "光巴斗儿", |
| "pinyin": "guang1ba1dour3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "赤裸的上身。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "喉咙管儿", |
| "pinyin": "hou2nong1guanr3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "喉咙。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "后颈窝", |
| "pinyin": "hou4jin3o1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "脖梗子与头交界的下凹处。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "后脑啄", |
| "pinyin": "hou4nao3zua2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "后脑勺儿。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "横胚", |
| "pinyin": "huan2pei1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "身体的宽度, 体围。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "胛肢窝", |
| "pinyin": "jia1zi1o1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "膈肢窝。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "颈项", |
| "pinyin": "jin3hang2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "脖子。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "尽头牙", |
| "pinyin": "jin4tou2ya2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "智齿。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "鬏鬏", |
| "pinyin": "jiu1jiu1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "扎好的一束头发 (多指较短的)。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "踡踡头", |
| "pinyin": "juan1juan1tou2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "卷状头发。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "脚板儿", |
| "pinyin": "juo2banr3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "脚。 ", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "脚掌。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "脚启", |
| "pinyin": "juo2du2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "脚跟的底部。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "脚肚子", |
| "pinyin": "juo2du3zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "腿肚子。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "脚杆", |
| "pinyin": "juo2gan3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "下肢。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "脚颈儿", |
| "pinyin": "juo2jinr3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "脚腕。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "胯脚", |
| "pinyin": "ka4juo2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "胯, 胯下。 含粗俗味。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "磕膝头儿", |
| "pinyin": "ke2xi1tour2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "膝盖。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "块头", |
| "pinyin": "kuai3tou2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "个子。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "奶奶", |
| "pinyin": "nai1nai1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "乳房。 ", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "人乳。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "躴指拇", |
| "pinyin": "nang1zi3mu3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说 “幺指拇”。 小指头。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "脑顶", |
| "pinyin": "nao3din3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "头顶。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "脑壳", |
| "pinyin": "nao3ko2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "脑袋。 ", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "头发", |
| [ |
| "剪~。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "脑筋", |
| [ |
| "写文章费~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "脑门心", |
| "pinyin": "nao3men2xin1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "前额。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "额楼", |
| "pinyin": "nge2nou2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "文作 “额脑”、 “额颅”。额头。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "溜肩膀", |
| "pinyin": "nia2jian1bang3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "双肩下垂。", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "比喻不负责任。 又指不负责任的人", |
| [ |
| "你要负责, 不要当~。", |
| "他是个~, 做事怕承担责任。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "臁二杆", |
| "pinyin": "nian2er4gan3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "胫骨。 因连接大腿和脚,故名。", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "泛指小腿。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "脸包儿", |
| "pinyin": "nian3baor1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "脸蛋儿。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "脸貌儿", |
| "pinyin": "nian3maor3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "相貌, 容貌。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "螺丝骨", |
| "pinyin": "no2si1gu2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "踝骨。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "盘盘儿", |
| "pinyin": "pan2panr2→pan2panr1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "盘子。 ", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "脸盘儿。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "瞟眼儿", |
| "pinyin": "piao3yanr3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "斜眼。 又指斜视的人。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "沙罐儿", |
| "pinyin": "sa1guanr4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "指脑袋。 含谐谑味。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "舌条儿", |
| "pinyin": "se2tiaor1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "舌头儿。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "身坯", |
| "pinyin": "sen1pei1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说 “身架子”。 身材。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "手板儿", |
| "pinyin": "sou3banr3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "手掌。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "手颈儿", |
| "pinyin": "sou3jinr3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "手腕。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "手弯弯", |
| "pinyin": "sou3wan1wan1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "手肘。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "太阳心", |
| "pinyin": "tai4yang2xin1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "太阳穴。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "体子", |
| "pinyin": "ti3zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "身体, 体质", |
| [ |
| "他爱锻炼, ~好。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "砣子", |
| "pinyin": "to2zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说 “掟子”。 拳头。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "腿杆", |
| "pinyin": "tui3gan3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "腿。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "胛脚", |
| "pinyin": "xia2juo2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "腋窝。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "牙巴", |
| "pinyin": "ya2ba1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "牙齿。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "牙根", |
| "pinyin": "ya2gen1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "牙床。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "牙屎", |
| "pinyin": "ya2si3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "牙垢。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "眼睛仁", |
| "pinyin": "yan3jin1ren2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说 “眼珠珠儿”。 黑眼珠儿, 瞳人。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "眼睛水", |
| "pinyin": "yan3jin1sui3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "眼泪。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "眼眨毛", |
| "pinyin": "yan3za2mao2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "睫毛。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "腰杆", |
| "pinyin": "yao1gan3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "腰。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "指拇", |
| "pinyin": "zi3mu3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "指头。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "嘴皮", |
| "pinyin": "zui3pi2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "嘴唇。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| } |
| ], |
| "人体动作": [ |
| { |
| "word": "摆", |
| "pinyin": "bai3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "摇 (头)", |
| [ |
| "脑壳架势~。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "谈, 讲述", |
| [ |
| "你有啥子想法, 跟我们~一下嘛。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "摆龙门阵", |
| "pinyin": "bai3nong2men1zen4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "闲聊", |
| [ |
| "开会的时候不要~。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "讲故事", |
| [ |
| "摆个龙门阵我们听。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "扳", |
| "pinyin": "ban1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "掰, 使固定的东西分离", |
| [ |
| "猴子~包谷。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "旧时理发师转动、 推拿顾客脖子以治疗失枕的动作", |
| [ |
| "我睡失了枕, 找个剃头匠~一下颈子。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "争辩", |
| [ |
| "为小事~得面红耳赤的。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "争, 压 (价钱)", |
| [ |
| "~价钱。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "使翻, 推 (翻)", |
| [ |
| "~本 (把本钱赢回来)。", |
| "他有钱有势, 哪个~得翻?" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "𧿨", |
| "pinyin": "ban3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又作 “板”。", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "乱动", |
| [ |
| "坐好, 不要~。", |
| "他睡觉最爱~。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "蹦, 跳", |
| [ |
| "哪个惹你啦?你横~顺跳的。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "挣扎", |
| [ |
| "鸡没杀死, 还在地下~。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "苦挣", |
| [ |
| "你想盖新房子, 怕还够~几年。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "推脱", |
| [ |
| "他们估倒我干, 我硬是~不脱。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "抵赖", |
| [ |
| "证据确凿, 你还想~!" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "扮灯儿", |
| "pinyin": "ban4denr1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "开玩笑。 多流行于川东", |
| [ |
| "这么大的事, 你扮不得灯哈。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "拌", |
| "pinyin": "ban4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "用力向下摔, 扔", |
| [ |
| "他气得不得了, 把筷子往桌子上一~, 就冲走了。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "拌脚板儿", |
| "pinyin": "ban4juo2banr3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "步行。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "蹅", |
| "pinyin": "ca1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "踩, 踏", |
| [ |
| "一不小心~到水头去了。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "睬", |
| "pinyin": "cai3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "搭理, 搭碴儿", |
| [ |
| "不要讲了, 没得人~你。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "掸", |
| "pinyin": "can3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "用条状物抽打", |
| [ |
| "~了狗一鞭子。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "掸耳矢", |
| "pinyin": "can3er3si3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "打耳光。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "操", |
| "pinyin": "cao4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "搅动, 翻动", |
| [ |
| "把锅头的菜~一下。", |
| "哪个把抽抽~得稀乱。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "扯噗鼾", |
| "pinyin": "ce3pu2han4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "打鼾。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "冲壳子", |
| "pinyin": "cong4ko2zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "聊天", |
| [ |
| "今天没得事, 来~。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "说大话, 夸口", |
| [ |
| "今天他在会上冲了个天大的壳子。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "搊", |
| "pinyin": "cou1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "推", |
| [ |
| "你伸手~他一把。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "端, 抬", |
| [ |
| "~根凳子来。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "扶, 扶持", |
| [ |
| "自行车倒了, 快~起来。", |
| "他是贫困户, 大家要~他一下。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "把 (尿、屎)", |
| [ |
| "~屎~尿。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "吹噗打鼾", |
| "pinyin": "cui1pu2da3han4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "发出响亮鼾声的样子", |
| [ |
| "他睡得~的。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "跶", |
| "pinyin": "da2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "跌", |
| [ |
| "他~了一仆爬 (摔了一个跟头)。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "耷", |
| "pinyin": "da2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "垂下", |
| [ |
| "脑壳~起。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "打啵儿", |
| "pinyin": "da3ber1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "接吻。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "打䇑", |
| "pinyin": "da3bai1bai1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说“打䇑䇑脚”。单脚跳。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "打捶", |
| "pinyin": "da3cui2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "打架。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "打空口", |
| "pinyin": "da3kong4kou3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "没有就着某物吃东西", |
| [ |
| "~吃菜, 菜消得快得很。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "打空手", |
| "pinyin": "da3kong4sou3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "空着手", |
| [ |
| "~走路, 轻松得很。", |
| "他每次都是打个空手去耍。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "打浑吞", |
| "pinyin": "da3kun2ten1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "吃东西不加咀嚼, 囫囵吞下", |
| [ |
| "他饿痨得很, 吃啥子都~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "打迷头儿", |
| "pinyin": "da3mi4tour2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "迷", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "扎猛子", |
| [ |
| "他打个迷头儿下去捞手表。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "比喻不露面", |
| [ |
| "对了就出风头, 不对就~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "打梦脚", |
| "pinyin": "da3mong4juo2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说“打梦冲”。本指梦中不自觉地踢脚, 比喻注意力不集中, 思想开小差, 粗心大意", |
| [ |
| "他上课经常~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "打偏偏", |
| "pinyin": "da3pian1pian1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "走路不稳、 东偏西倒的样子", |
| [ |
| "酒喝多了, 走路尽~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "打燃火", |
| "pinyin": "da3ran2ho3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "怒火发作, 同人闹冲突", |
| [ |
| "他脾气最不好, 动不动就和人~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "打甩手", |
| "pinyin": "da3suai3sou3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "空着手", |
| [ |
| "他打起甩手去开会, 啥子都不拿。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "蹢脚", |
| "pinyin": "di2juo2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说“蹢脚绊爪”。 跺脚, 着急、生气时拍手顿脚的样子", |
| [ |
| "气得~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "点头啄脑", |
| "pinyin": "dian3tou2zua2nao3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "不断地点头", |
| [ |
| "他只会~打哈哈。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "嘴", |
| "pinyin": "dong3zui3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "噘着嘴。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "发气", |
| "pinyin": "fa2qi4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "生气。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "角孽", |
| "pinyin": "go2gnie2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "吵架, 打架", |
| [ |
| "在家头就和弟弟~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "勾", |
| "pinyin": "gou1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "弯曲, 使弯曲", |
| [ |
| "~腰驼背。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "低(头)", |
| [ |
| "脑壳~倒。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "横𧿨顺跳", |
| "pinyin": "huan2ban3sun4tiao4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "蹦跳", |
| [ |
| "几个小孩一上车就~的, 高兴得很。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "挣扎", |
| [ |
| "罪犯~地拒捕。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "揪瓢瓢儿", |
| "pinyin": "jiu1piao2piaor2→jiu1piao2piaor1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "用拇指和食指揪脸蛋, 是逗小孩儿或调戏的动作。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "踡", |
| "pinyin": "juan1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "踡曲, 弯曲", |
| [ |
| "背不要~起, 站直。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "噘", |
| "pinyin": "jue2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又作 “诀”、“绝”。 骂。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "躿", |
| "pinyin": "kang2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "弯曲", |
| [ |
| "他的背经常都是~起的。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "跍", |
| "pinyin": "ku2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又音gu1。", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "蹲", |
| [ |
| "两个人~在地上摆龙门阵。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "呆", |
| [ |
| "昨天下大雨, 哪里也去不成, 只好~在屋头。", |
| "他在这个单位~了25年。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "睏", |
| "pinyin": "kun4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "睡", |
| [ |
| "前三十年~不醒, 后三十年~不着。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "马", |
| "pinyin": "ma3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "表情严肃, 沉着脸", |
| [ |
| "他成天~起个脸, 吓哪个嘛。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "逼迫, 欺压", |
| [ |
| "他就想得把我~倒。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "马脸嘴", |
| "pinyin": "ma3nian3dong3zui3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "拉长面孔、 噘着嘴的样子, 形容生气。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "埋", |
| "pinyin": "mai2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "低 (头)", |
| [ |
| "你~到脑壳, 怕见人嗦?" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "咬耳朵", |
| "pinyin": "niao3er3duo1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "说悄悄话。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "拍巴巴掌", |
| "pinyin": "pe2ba1ba1zang3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "鼓掌。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "仆爬", |
| "pinyin": "pu2pa2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "(人) 因失去平衡而摔倒的动作", |
| [ |
| "下雨路滑, 跶了几个~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "日噘", |
| "pinyin": "ri2jue2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "粗俗地骂。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "司尿", |
| "pinyin": "si1gniao4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说“搊尿”、 “攧尿”。 从后面用手托起小孩的两腿, 让其小便。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "四仰八叉", |
| "pinyin": "si4yang3ba2ca1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "仰面跌倒的姿势。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "㧐", |
| "pinyin": "song3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "(向前或向上) 推。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "涮坛子", |
| "pinyin": "suan4tan2zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "“涮” 又作 “讪”。 有的地方说san4tan2zi3, 字则作 “散淡子”。 开玩笑", |
| [ |
| "这种事情哪个跟你~哟。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "揎", |
| "pinyin": "xuan1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又作“掀”。 用力推", |
| [ |
| "他把门~开, 走了进去。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "奓", |
| "pinyin": "za1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又作 “揸”。 张开 (嘴、腿)。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "张", |
| "pinyin": "zang1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说 “张识”。 理会, 理睬", |
| [ |
| "让他闹,不要~他。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "跐", |
| "pinyin": "zi1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "擦", |
| [ |
| "他用脚板儿把口痰~掉了。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "啄", |
| "pinyin": "zua2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "踢", |
| [ |
| "~足球。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "点 (头)", |
| [ |
| "他~了一下脑壳, 表示同意。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "啄起", |
| "pinyin": "zua2qi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "低着 (头)。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "爪脚爪手", |
| "pinyin": "zua3juo2zua3sou3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "形容手脚不灵活的样子", |
| [ |
| "冬天到了, 一个个尽都~的。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "跩", |
| "pinyin": "zuai1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "摔 (倒)", |
| [ |
| "小心莫~倒了。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "勉强别人接受或买东西", |
| [ |
| "我不要, 他硬要~给我。", |
| "我这几斤苹果硬是~不出去。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "跩瞌睡", |
| "pinyin": "zuai1ko2sui4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说“啄瞌睡”。 打盹儿。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "跩", |
| "pinyin": "zuai3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "走路像旦角走台步那样扭动臀部, 多指女性故意做出姿势, 显示步态优美。引申指得意洋洋的样子。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| } |
| ], |
| "疾病、医药": [ |
| { |
| "word": "䇑子", |
| "pinyin": "bai1zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说 “䇑䇑儿”。 跛子。 含不尊重意。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "摆子", |
| "pinyin": "bai3zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "疟疾", |
| [ |
| "~发了, 周身发抖。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "半边风", |
| "pinyin": "ban4bian1fong1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "半身不遂症。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "半头房子", |
| "pinyin": "ban4tou2fang2zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "指独眼龙。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "背搭", |
| "pinyin": "bei4da2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "一种长在背上的毒疮, 民间认为难治、 危险。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "边花儿", |
| "pinyin": "bian1huar1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "指独眼龙。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "不安逸", |
| "pinyin": "bu2ngan1yi2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "身体不舒服。 生病的婉辞。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "䐬", |
| "pinyin": "cao2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "荤腥吃得少, 极想吃荤腥的感觉。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "螬虫", |
| "pinyin": "cao2cong2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "蛔虫。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "燥火", |
| "pinyin": "cao4ho3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "中医指上火。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "燥辣", |
| "pinyin": "cao4na2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "中医指辛辣具热性。 ", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "(手段)厉害, 毒辣", |
| [ |
| "他~得很, 没得人敢碰他。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "棘手", |
| [ |
| "这件事~, 不好办。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "燥热", |
| "pinyin": "cao4re2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "中医指使热性上来。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "燥性", |
| "pinyin": "cao4xin4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "中医指热性。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "扯嗝顿儿", |
| "pinyin": "ce3ge2denr1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "打嗝。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "扯母猪风", |
| "pinyin": "ce3mu3zu1fong1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "“母猪风” 即癫痫,发病时全身痉挛, 昏倒在地。 发癫痫病。 也比喻耍横, 蛮不讲理", |
| [ |
| "那个女人最爱~, 闹事。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "寸耳寒", |
| "pinyin": "cen4er3han2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "腮腺炎。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "抽风", |
| "pinyin": "cou1fong1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "抽搐。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "出麻子", |
| "pinyin": "cu2ma2zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "患麻疹。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "打标枪", |
| "pinyin": "da3biao1qiang1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "拉稀。 尤指伴随响声喷射而出地拉稀。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "打干哕", |
| "pinyin": "da3gan1yue3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "想呕而未呕出。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "打扎筒", |
| "pinyin": "da3za2tong2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "拔火罐儿。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "倒欠", |
| "pinyin": "dao4qian4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说 “倒欠皮”、 “倒茧皮”。 手指上的倒刺。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "吊盐水", |
| "pinyin": "diao4yan2sui3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "输液。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "钉倒了", |
| "pinyin": "din1dao3no3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "食物不消化, 积存胃中", |
| [ |
| "少吃点, 谨防~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "豆麻关", |
| "pinyin": "dou4ma2guan1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "豆, 天花; 麻, 麻疹。 过去天花和麻疹是致使小孩夭折的主要疾病, 所以民间认为天花、 麻疹是小孩生命中的一大难关,称为 “豆麻关”。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "对口疮", |
| "pinyin": "dui4kou3cuang1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "一种长在脖梗子上正对口腔的毒疮。 民间认为很危险, 不及时治疗, 可以致命。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "发痧", |
| "pinyin": "fa2sa1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "指中暑、 得霍乱等急性病。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "发脾寒", |
| "pinyin": "fa2pi2han2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "同 “打摆子”。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "翻", |
| "pinyin": "fan1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "疾病复发, 病情恶化", |
| [ |
| "胃病~了。", |
| "昨天下午都好多了, 今天上午又~了。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "恶心", |
| [ |
| "凉倒了, 心头~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "干疮", |
| "pinyin": "gan1cuang1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "疥疮。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "告口", |
| "pinyin": "gao4kou3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "疮、 伤口长好结痂。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "灌", |
| "pinyin": "guan4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说 “灌脓”。 发炎化脓。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "过肚皮", |
| "pinyin": "go4du4pi2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "腹泻。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "害病", |
| "pinyin": "hai4bin4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "生病。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "害瘟", |
| "pinyin": "hai4wen1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "得伤寒病。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "豁豁儿", |
| "pinyin": "ho1hor1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "豁嘴。", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "豁嘴的人。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "火巴眼", |
| "pinyin": "ho3ba1yan3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "急性结膜炎。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "齁", |
| "pinyin": "hou1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "哮喘", |
| [ |
| "他~了一冬天。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "齁巴儿", |
| "pinyin": "hou1bar1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "哮喘病人。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "换肚皮", |
| "pinyin": "huan4du4pi2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "因对食物、 气候等不适应而引起腹泻。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "鸡窝寒", |
| "pinyin": "ji1o1han2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "一人得病、 一家受传染的寒症。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "夹舌头儿", |
| "pinyin": "jia2se2tour1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说 “謇巴郎”。", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "口吃的人。 ", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "大舌头。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "謇巴郎", |
| "pinyin": "jian3ba1nang1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "见 “夹舌头儿”。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "捡药", |
| "pinyin": "jian3yuo2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "抓药。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "僵疤儿", |
| "pinyin": "jiang1bar1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "疤。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "绞肠痧", |
| "pinyin": "jiao3cang2sa1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "霍乱病。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "接生婆", |
| "pinyin": "jic2scn1po2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "旧指女接生员。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "津*", |
| "pinyin": "jin1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "冷、 酸等的食物刺激牙齿而产生酸痛感。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "开仓", |
| "pinyin": "kai1cang1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "大口吐血。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "开单子", |
| "pinyin": "kai1dan1zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "开药方。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "脉理先生", |
| "pinyin": "me2ni3xian1sen1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "医生。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "摸脉", |
| "pinyin": "mo1me2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "医生号脉。 ", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "摸底, 摸情况。又指分析情况, 提出处理意见。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "母猪风", |
| "pinyin": "mu3zu1fong1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说 “羊儿风”。癫痫。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "来尿", |
| "pinyin": "nai2gniao4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说 “流尿”。 遗尿。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "凉了", |
| "pinyin": "niang2no3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说 “凉倒了”。 受凉, 感冒", |
| [ |
| "昨天变天, 没加衣服, ~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "屙", |
| "pinyin": "o1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "排泄 (大小便)", |
| [ |
| "~屎", |
| "~尿。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "拉肚子。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "屙肚皮", |
| "pinyin": "o1du4pi2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说 “屙稀”。 腹泻。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "偏颈", |
| "pinyin": "pian1jin3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "歪脖子。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "漆痱子", |
| "pinyin": "qi2fei4zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "因对生漆过敏而长的过敏性皮疹, 状如痱子, 奇痒。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "青春籽", |
| "pinyin": "qin1cun1zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "粉刺。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "亲脉", |
| "pinyin": "qin1me2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "诊脉。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "清热", |
| "pinyin": "qin1re2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说 “清火”。 去火。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "缺嘴儿", |
| "pinyin": "que2zuir3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "唇裂的人。 主要流行于川东。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "烧艾燋", |
| "pinyin": "sao1ngai4jiao4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "用艾条炙。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "骚籽籽", |
| "pinyin": "sao1zi3zi3→sao1zi3zi2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说 “骚疮”。 粉刺。 略含贬意。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "太医先生", |
| "pinyin": "tai4yi1xian1sen1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说 “太医”。医生。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "停食", |
| "pinyin": "tin2si2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "食物不消化。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "听筒", |
| "pinyin": "tin4tong2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "听诊器。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "羊儿风", |
| "pinyin": "yang2er2fong1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "见 “母猪风”。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "疡子", |
| "pinyin": "yang2zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "颈淋巴结核。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "月间病", |
| "pinyin": "yue2jian1bin4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "子宫内膜炎。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "扎筒", |
| "pinyin": "za2tong2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "拔火罐用的竹筒、罐子等。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "zu", |
| "pinyin": "zu2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "(鼻子) 塞住, 不通气", |
| [ |
| "我凉了, 鼻子~倒了。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "触", |
| "pinyin": "zu2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "肢体因猛触物体而扭伤", |
| [ |
| "他跌得不重只是把手颈~倒了。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "做工夫", |
| "pinyin": "zu4gong1fu1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "患麻疹。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| } |
| ], |
| "器具": [ |
| { |
| "word": "抪单", |
| "pinyin": "ba4dan1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "床单。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "包单", |
| "pinyin": "bao1dan1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "被里。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "被条", |
| "pinyin": "bei4tiao2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "被子。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "撑花儿", |
| "pinyin": "cen1huar1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说 “撑子”。 伞。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "抽厢儿", |
| "pinyin": "cou1xiangr1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "抽屉。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "床笆子", |
| "pinyin": "cuang2ba1zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "竹片编成的当床板用的东西。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "床档头", |
| "pinyin": "cuang2dang4tou2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "床的两头。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "床舷", |
| "pinyin": "cuang2xian2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "床边。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "桴炭", |
| "pinyin": "fu1tan4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "一般木柴烧成的木炭。 质地疏松,易燃, 常用来引火。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "㭎炭", |
| "pinyin": "gang1tan4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "青桐或硬杂木封闭煅烧而成的木炭。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "瓜瓢", |
| "pinyin": "gua1piao2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "舀水用的大木瓢。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "活页", |
| "pinyin": "ho2ye2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "铰链。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "火炮儿", |
| "pinyin": "ho3paor4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "鞭炮。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "烘笼儿", |
| "pinyin": "hong1nongr1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "烘篮。竹篾编成,篮里放陶钵烧炭, 用来取暖。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "皇桶", |
| "pinyin": "huang2tong3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "大木桶。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "糨子", |
| "pinyin": "jiang4zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "浆糊。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "轿椅", |
| "pinyin": "jiao4yi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "一种小儿坐的有围圈的小竹椅, 一般用于小儿可以站立、但还不能行走的时候。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "锔锔", |
| "pinyin": "ju1ju1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "刺或刺状物。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "抹桌帕", |
| "pinyin": "ma2zo2pa4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "抹布。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "马架子", |
| "pinyin": "ma3jia4zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "一种活动躺椅。 腿交叉, 上面绷竹片或帆布等, 可以调节靠背高低, 可以收拢。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "岚炭", |
| "pinyin": "nan2tan4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "焦炭。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "凉板", |
| "pinyin": "niang2ban3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "乘凉用的卧具。 用长约2米的楠竹片做成。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "亮油壶", |
| "pinyin": "niang4you2fu2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "一种壶状的油灯, 可以随处悬挂。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "炉桥", |
| "pinyin": "nu2qiao2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "炉箅子。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "瓢羹儿", |
| "pinyin": "piao2genr1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "调羹, 勺子。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "凴凴", |
| "pinyin": "pen1pen1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "椅子上的靠背, 也泛指可供人靠背的东西。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "凴凴椅", |
| "pinyin": "pen1pen1yi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "有靠背的椅子。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "铺陈", |
| "pinyin": "pu1cen2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "指床上的被褥、 枕头等用品。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "铺盖", |
| "pinyin": "pu1gai4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "被子。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "铺盖面子", |
| "pinyin": "pu1gai4mian4zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "被面。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "铺笼帐被", |
| "pinyin": "pu1nong2zang4bi4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "泛指床上的用品。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "蒲扇", |
| "pinyin": "pu2san4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "葵扇。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "铺", |
| "pinyin": "pu1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "床。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "晒席", |
| "pinyin": "sai4xi2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "铺在地上晒粮食的竹席。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "扫把", |
| "pinyin": "sao4ba3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "扫帚。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "手插子", |
| "pinyin": "sou3ca2zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "匕首。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "挖耳子", |
| "pinyin": "wa1er3zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "耳挖子。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "洗脸帕", |
| "pinyin": "xi3nian3pa4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "洗脸巾。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "孝顺儿", |
| "pinyin": "xiao4sun4er2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "挠背的工具。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "帐子", |
| "pinyin": "zang4zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "蚊帐。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "灶头", |
| "pinyin": "zao4tou2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "灶台。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "帚帕", |
| "pinyin": "zou3pa4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "墩布。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "奏*奏*", |
| "pinyin": "zou4zou4→zou4zou1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "塞子。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| } |
| ], |
| "饮食": [ |
| { |
| "word": "煸", |
| "pinyin": "bian3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说 “干煸”。 一种烹饪法。 将蔬菜、鳝鱼等放进锅里干炒, 至水分稍干时铲起来, 放油等回炒", |
| [ |
| "干~苦瓜。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "反复折磨, 整治", |
| [ |
| "她遭她男人~了一辈子。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "玩弄, 折腾", |
| [ |
| "猫逮倒耗子总要~半天。", |
| "看你把玩具~坏了。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "责骂, 打", |
| [ |
| "你这个费头子, 不怕你爸~你?", |
| "他遭流氓~了一顿, 周身都是伤。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "菜板儿", |
| "pinyin": "cai4banr3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "砧板。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "抄手儿", |
| "pinyin": "cao1sour3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "馄饨。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "吃巴片儿", |
| "pinyin": "ci2ba1pianr4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "自己未被邀请却跟着被邀请的人去赴宴, 又指因别人的关系而占便宜", |
| [ |
| "这星期吃了好几次巴片儿。", |
| "他脸皮厚, 爱~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "吃独食子", |
| "pinyin": "ci2du2si2zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "吃独食。", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "独占好处或利益。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "吃福喜", |
| "pinyin": "ci2fu2xi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "吃白食。", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "占便宜。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "吃抹合", |
| "pinyin": "ci2mo3ho2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "吃白食。", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "占便宜", |
| [ |
| "样样事他都想吃点儿抹合。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "冲菜", |
| "pinyin": "cong4cai4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "用芥菜薹做成的小菜, 味辛辣冲鼻。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "籴汤", |
| "pinyin": "cuan1tang1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "把食物放到沸水里稍微煮一下。", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "指不纯熟的, 不地道的 (话)", |
| [ |
| "~普通话。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "打平伙", |
| "pinyin": "do3pin2ho3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "一起吃饭, 平摊费用。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "打牙祭", |
| "pinyin": "da3ya2ji4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "原为古时军营中的一种制度,每月初二、 十六杀牲以祭牙旗, 月中食肉一次,称作打牙祭。现泛指吃肉或会餐加菜。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "胆水", |
| "pinyin": "dan3sui3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "卤水。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "担担面", |
| "pinyin": "dan4dan4mian4→dan4dan1mian4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "成都的一种风味小吃。 用小碗盛装, 面条上浇有牛肉或猪肉末。相传是因一个家境贫寒的小贩挑着担子到处叫卖而得名。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "当顿", |
| "pinyin": "dang4den4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "当饭吃", |
| [ |
| "零食不能~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "豆花儿", |
| "pinyin": "dou4huar1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "豆浆煮沸后用盐卤点成的嫩豆腐, 比“豆腐脑儿”稍老。连汤盛入碗内, 蘸作料吃, 是四川民间喜爱的菜肴。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "豆油", |
| "pinyin": "dou4you2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "酱油。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "焯", |
| "pinyin": "du2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "一种烹调法, 菜、 肉加佐料一起煮", |
| [ |
| "肉~ 豆腐。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "粉子", |
| "pinyin": "fen3zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "粉末。 ", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "专指糯米粉", |
| [ |
| "汤圆~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "盖碗儿茶", |
| "pinyin": "gai4wanr3ca2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "用带盖儿、 无把、 有托盘的茶碗沏的茶。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "锅魁", |
| "pinyin": "go1kui1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "一种用炉子烤制的饼状面食。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "过午", |
| "pinyin": "go4wu3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "午饭前吃午点。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "过早", |
| "pinyin": "go4zao3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "早饭前吃早点。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "拐肉", |
| "pinyin": "guai3rou4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "猪肘以下、 蹄以上膝关节部位的肉。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "咸菜", |
| "pinyin": "han2cai4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "腌制的蔬菜。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "灰毛儿", |
| "pinyin": "hui1maor2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "豆腐。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "灰面", |
| "pinyin": "hui1mian4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "面粉。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "绞肉", |
| "pinyin": "jiao3rou4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "绞碎的肉末。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "肫肝", |
| "pinyin": "jun4gan1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "肫。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "搅搅", |
| "pinyin": "kao2kao2→kao2kao1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "糊状食品。 又泛指糊状东西", |
| [ |
| "稀泥~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "焢", |
| "pinyin": "kong3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "一种烹饪法, 加少量水, 紧盖锅盖,用微火把食物焖熟。", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "气温高, 湿度大, 使人闷热难受", |
| [ |
| "~倒热。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "扣肉", |
| "pinyin": "kou4rou4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "即 “烧白”。 蒸时肉在碗底, 吃时须倒扣过来, 使肉在面上, 故名。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "麻糖", |
| "pinyin": "ma2tang1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "将麦牙糖趁热不断揉搓, 使其变硬变白而制成的糖食。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "毛豆腐", |
| "pinyin": "mao2dou4fu3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "长霉的豆腐。 是做豆腐乳的半成品, 也可直接烹调食用。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "毛毛菜", |
| "pinyin": "mao2mao2cai4→mao2mao1cai4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "不值钱的绿叶蔬菜。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "帽儿头", |
| "pinyin": "mao4er2tou2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "旧时普通饭馆里卖饭的单位。 把平平的两碗饭扣在一个碗里而成。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "霉豆腐", |
| "pinyin": "mei2dou4fu3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "豆腐乳。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "冷饭", |
| "pinyin": "nen3fan4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "剩饭。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "立尾儿", |
| "pinyin": "ni2weir3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "带尾的臀尖猪肉。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "脷子", |
| "pinyin": "ni4zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "供食用的猪舌头儿。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "连锅子", |
| "pinyin": "nian2go1zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "一种烹调法, 肉、 菜一锅煮,不放盐, 煮熟后蘸调料吃。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "连贴", |
| "pinyin": "nian2tie2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "供食用的猪胰子。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "凉粉", |
| "pinyin": "niang2fen3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "用豌豆、 大米等的淀粉搅成糊状冷凝后而成的食品。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "膀", |
| "pinyin": "pang3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "猪肘子。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "膀箍箍", |
| "pinyin": "pang3ku1ku1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "猪肘子靠近蹄子的部分。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "泡泡肉", |
| "pinyin": "pao1pao1rou4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "脂肪多而虚松的肉。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "泡粑", |
| "pinyin": "pao4ba1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "发糕。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "千张", |
| "pinyin": "qian1zang1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "豆腐皮。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "俏荤", |
| "pinyin": "qiao4hun1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "加少许肉一起炒的菜。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "俏头", |
| "pinyin": "qiao4tou2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "炒菜时为增加滋味或色泽而附加进的东西, 如炒肉时加的蔬菜或炒蔬菜时加的肉等。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "烧白", |
| "pinyin": "sao1be2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "一种蒸肉。 通常是五花肉煮至半熟, 下油锅内略炸, 然后切片, 蒸熟而成。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "熟油", |
| "pinyin": "su2you2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "指煎热去掉生油味后的清油。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "熟油海椒", |
| "pinyin": "su2you2hai3jiao1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "清油煎熟后趁热倒入辣椒粉中制成的调味品, 川菜常用。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "素面", |
| "pinyin": "su4mian4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "指不加肉臊子的面条。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "水盆鸡", |
| "pinyin": "sui3pen2ji1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "宰后去尽毛和内脏上市出售的鸡, 因卖时泡于盛有水的盆内而得名。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "水叶子面", |
| "pinyin": "siu3ye2zi3mian4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "擀好而不经晒干的面条。 与 “挂面” 相对。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "桃片", |
| "pinyin": "tao2pian4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "云片糕。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "讨菜", |
| "pinyin": "tao3cai4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "(在地里) 摘菜。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "添饭", |
| "pinyin": "tian1fan4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "盛饭", |
| [ |
| "你抽筷子, 我来~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "甜烧白", |
| "pinyin": "tian2sao1be2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "一种蒸肉。 通常是将肥肉切成较厚的片, 内夹豆沙和糖, 放于碗底, 上放糯米, 一起蒸熟而成。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "甜水面", |
| "pinyin": "tian2sui3mian4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "一种筷子粗细的面条, 煮熟后拌以较甜的麻辣佐料食用。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "糖油果子", |
| "pinyin": "tang2you2go3zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "一种小吃。 用糯米面油炸、 浇上糖和芝麻制成。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "条粉", |
| "pinyin": "tiao2fen3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "粉条。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "旺子", |
| "pinyin": "wang4zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "同 “血旺”。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "稀饭", |
| "pinyin": "xi1fan4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "米粥。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "香香", |
| "pinyin": "xiang1xiang1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "零食。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "相料", |
| "pinyin": "xiang4niao4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "作料。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "消夜", |
| "pinyin": "xiao1ye4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "吃晚饭。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "小菜", |
| "pinyin": "xiao3cai3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "蔬菜。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "心子", |
| "pinyin": "xin1zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "供食用的动物心脏。", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "馅儿。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "血旺", |
| "pinyin": "xue2wang4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "供食用的猪、 鸭、 鸡等的血。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "盐蛋", |
| "pinyin": "yan2dan4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "咸鸭蛋。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "叶子烟", |
| "pinyin": "ye2zi3yan1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "晒干或烤干而未进一步加工的烟叶。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "圆尾", |
| "pinyin": "yuan2wei3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "猪臀部带尾巴的肉, 多砍成圆形。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "渣渣肉", |
| "pinyin": "za1za1rou4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "细碎的肉, 剁碎或绞碎的肉。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "杂", |
| "pinyin": "za2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "指可供食用的家禽、 家畜的内脏, 下水。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "鲊", |
| "pinyin": "za3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "用盐腌制", |
| [ |
| "这块肉拿盐~起。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "加米粉、 调料等腌制的肉、 菜", |
| [ |
| "蒸~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "宰", |
| "pinyin": "zai3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "剁", |
| [ |
| "~肉。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "糟蛋", |
| "pinyin": "zao1dan4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "用醪糟浸泡过的蛋。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "蒸蒸糕", |
| "pinyin": "zen1zen1gao1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "成都小吃, 用米粉、 豆沙等蒸制而成的甜糕。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "纸烟", |
| "pinyin": "zi3yan1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "香烟。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "坐墩儿肉", |
| "pinyin": "zo4denr1rou4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "猪臀部的肉。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "粽巴", |
| "pinyin": "zong4ba1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "粽子。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "肘子", |
| "pinyin": "zou3zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "供食用的猪腿。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| } |
| ], |
| "房舍": [ |
| { |
| "word": "笆笆门", |
| "pinyin": "ba1ba1men2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "竹片等编成的门。", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "比喻贫寒人家 (与 “板板门” 相对)。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "板板门", |
| "pinyin": "ban3ban3men2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "木板做的门。", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "比喻富有人家 (与 “笆笆门” 相对)。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "壁头", |
| "pinyin": "bi2tou1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "墙壁。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "插插", |
| "pinyin": "ca2ca2→ca2ca1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "旧式门闩, 窗闩。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "朝门", |
| "pinyin": "cao2men1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "院子的大门。 川西多说 “龙门”。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "地阵", |
| "pinyin": "di4zen4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "木地板。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "吊脚楼", |
| "pinyin": "diao4juo2nou2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "底楼无墙壁, 只用柱子支撑的房子, 多建于水边或地势一边高一边低的地方。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "顶棚", |
| "pinyin": "din3pong2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "天花板。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "房圈儿", |
| "pinyin": "fang2quanr1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说“房圈屋”。 卧室。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "进深", |
| "pinyin": "jin4sen1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "从前墙到后墙的距离。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "横屋", |
| "pinyin": "huan2wu2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说 “横堂屋”。 指同 “正屋”成垂直的屋。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "开间", |
| "pinyin": "kai1jian1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "旧式房屋的宽度单位, 相当于一根檩的长度", |
| [ |
| "双~铺面。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "房间的宽度。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "立房子", |
| "pinyin": "ni2fang2zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "修建新房。", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "特指建房时,把木结构的房架竖起来。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "凉台", |
| "pinyin": "niang2tai2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说“晒台”。 阳台。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "龙门", |
| "pinyin": "nong2men1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "院子的大门。 川东多说 “朝门”。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "偏偏儿", |
| "pinyin": "pian1pianr1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "靠着山墙搭的简易房子, 又指一般的靠墙搭的小房。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "偏厦", |
| "pinyin": "pian1sua3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "正房两边靠着山墙搭的房子。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "别别", |
| "pinyin": "pie2pie2→pie2pie1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "旧式门闩, 窗闩。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "磉礅", |
| "pinyin": "sang3den3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "柱子下面的石礅。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "梯坎", |
| "pinyin": "ti1kan3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "台阶。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "望板", |
| "pinyin": "wang4ban3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "天花板。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "屋基", |
| "pinyin": "wu2ji1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "房屋地基。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "歇房屋", |
| "pinyin": "xie2fang2wu2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说“歇房”。卧室。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "灶屋", |
| "pinyin": "zao4wu2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "厨房。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| } |
| ], |
| "服饰": [ |
| { |
| "word": "板带", |
| "pinyin": "ban3dai4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "系在腰间的宽带子。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "菢鸡婆棉鞋", |
| "pinyin": "bao4ji1po2mian2hai2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "一种低帮棉鞋,鞋口较浅, 成小八字形。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "背背裤", |
| "pinyin": "bei1bei1ku4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "有背带的裤子。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "叉叉裤", |
| "pinyin": "ca3ca3ku4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "开裆裤。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "撮撮帼", |
| "pinyin": "co2co2mao4→co2co1mao4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "有帽沿的帽子。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "耳子", |
| "pinyin": "er3zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "草鞋的鞋底与鞋鼻相连的部分", |
| [ |
| "麻~草鞋。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "黑木耳。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "尿片片儿", |
| "pinyin": "niao4pian4pianr4→niao4pian4pianr1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "尿布。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "滚身", |
| "pinyin": "gun3sen1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "紧身棉袄。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "鞋脚", |
| "pinyin": "hai2juo2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "泛指脚上穿的鞋袜。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "汗禢儿", |
| "pinyin": "han4tar2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "夏天贴身穿的中式小褂儿。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "汗衣", |
| "pinyin": "han4yi1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "内衣。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "火摇裤", |
| "pinyin": "ho2yao2ku4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "短内裤。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "夹祆", |
| "pinyin": "jia2ngao3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "棉袄。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "架架儿", |
| "pinyin": "jia4jiar4→jia4jiar1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "贴身穿的背心儿。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "脚码", |
| "pinyin": "juo2ma3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "走路时套在脚上或鞋上防滑的东西。 多为椭圆形, 用稻草搓成或用铁打成。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "箍子", |
| "pinyin": "ku1zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "戒指。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "窝子草鞋", |
| "pinyin": "o1zi3cao3hai2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "一种状如圆口布鞋的草鞋, 多用竹麻编制而成, 过去穷人常以此御寒。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "帕帕儿", |
| "pinyin": "pa4par4→pa4par1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "同 “帕子”。指小帕子。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "帕子", |
| "pinyin": "pa4zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "毛巾、 枕巾及擦手、 擦桌子、 包头等用的布。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "披衫", |
| "pinyin": "pei1san1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "披风。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "皮衫", |
| "pinyin": "pi2san1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "皮袄。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "靸板儿鞋", |
| "pinyin": "sa2banr3hai2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说“拖板儿鞋”。拖鞋。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "手笼子", |
| "pinyin": "sou3nong2zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "手套。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "围腰", |
| "pinyin": "wei2yao1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说“围腰帕”。 围裙。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "小衣", |
| "pinyin": "xiao3yi1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "汗衣。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "摇裤", |
| "pinyin": "yao2ku4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "内裤。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "钻钻儿", |
| "pinyin": "zuan1zuanr1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "套头衣服。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| } |
| ], |
| "交通、邮电": [ |
| { |
| "word": "边斗车", |
| "pinyin": "bian1dou3ce1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说“偏斗车”、 “𤆵耳朵车”。 带边斗的自行车。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "打火的", |
| "pinyin": "da3ho3di2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "“火的”指供租用的 “火三轮儿”。 雇 “火三轮儿”。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "打𤆵的", |
| "pinyin": "da3pa1di2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "“𤆵的” 指供租用的 “𤆵耳朵车”。 雇 “𤆵耳朵车”。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "打信", |
| "pinyin": "da3xin4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "寄信。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "滚滚儿", |
| "pinyin": "gun3gunr3→gun3gunr2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "车轮。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "火三轮儿", |
| "pinyin": "ho3san1nenr2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "机动三轮车。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "架架车", |
| "pinyin": "jia2jia2ce1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说“板板车”。板车。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "鸡公车", |
| "pinyin": "ji1gong1ce1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说“叽咕车”。木制独轮手推车。相传由诸葛亮发明的运输工具木牛演变而来。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "𤆵耳朵车", |
| "pinyin": "pa1er3do1ce1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "简称 “𤆵耳朵”, 又说“边斗车”。 一边带斗的自行车。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "信壳子", |
| "pinyin": "xin4ko2zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "信封。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "信瓤子", |
| "pinyin": "xin4rang2zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "写好了信的信纸。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "洋马儿", |
| "pinyin": "yang2ma3er2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "自行车。 已不常用。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| } |
| ], |
| "农业": [ |
| { |
| "word": "拌桶", |
| "pinyin": "ban4tong3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "打稻子、 麦子的木制农具。 略成斗形, 四角有耳, 供移动时手拉或推。使用时三方围以一人高的竹席, 另一方供二人手抱割下来的带穗稻秆或麦秆, 在拌桶内壁上摔打, 以使稻、 麦脱粒。 现多在拌桶里安上简易脱粒器具,脚踏驱动脱粒。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "包谷", |
| "pinyin": "bao1gu2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又作 “苞谷”。 玉米。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "饱米", |
| "pinyin": "bao3mi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "(农作物) 子实饱满。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "菜脑壳", |
| "pinyin": "cai4nao3ko2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说 “菜头”。 茎用芥菜靠近根部的膨大部分。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "菜子", |
| "pinyin": "cai4zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "油料作物, 油菜。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "撮箕", |
| "pinyin": "co2ji1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "一种簸箕状的用具, 多用竹篾编成。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "葱黄", |
| "pinyin": "cong1huang2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说 “葱白”。 葱子埋在泥里未见阳光的白色茎, 可作菜。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "挞斗", |
| "pinyin": "da2dou3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "同 “拌桶”。 略呈长方形, 主要用来给水稻脱粒。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "挞谷子", |
| "pinyin": "da2gu2zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "用 “挞斗” 或 “拌桶” 打稻子。 参见 “拌桶”。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "挞田坎", |
| "pinyin": "da2tian2kan3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "用钉耙把稀泥堆抹在田埂上使田埂不漏水。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "大黄瓜", |
| "pinyin": "da4huang2gua1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "瓠子瓜。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "地瓜", |
| "pinyin": "di4gua1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "凉薯。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "点", |
| "pinyin": "dian3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "指点种", |
| [ |
| "~豆子。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "豆浆烧开, 下胆水使蛋白质凝固", |
| [ |
| "豆腐~好了。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "冬寒菜", |
| "pinyin": "dong1han2cai3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说 “冬苋菜”。 蜀葵,一种常见蔬菜。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "独独蒜", |
| "pinyin": "du2du2suan4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "只有一瓣的蒜。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "胡豆", |
| "pinyin": "fu2dou4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "蚕豆。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "胡瓜", |
| "pinyin": "fu2gua1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "南瓜。 主要流行于川西南。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "牛心白", |
| "pinyin": "gniu2xin1be2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "一种心形白菜。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "谷草", |
| "pinyin": "gu2cao3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "稻草。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "谷吊", |
| "pinyin": "gu2diao4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "“吊”。 稻穗儿。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "谷子", |
| "pinyin": "gu2zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "稻子。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "谷桩", |
| "pinyin": "gu2zuang1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "稻茬子。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "薅", |
| "pinyin": "hao1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "中耕锄草", |
| [ |
| "~秧子", |
| "~包谷。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "红萝卜", |
| "pinyin": "hong2no2bu4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "胡萝卜。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "红苕", |
| "pinyin": "hong2sao2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "甘薯。 有的地区又说 “番苕”。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "厚皮菜", |
| "pinyin": "hou4pi2cai4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说 “牛皮菜”。 叶甜菜。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "花菜", |
| "pinyin": "hua1cai4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "花椰菜。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "谎壳", |
| "pinyin": "huang3ko2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "没有结果实的空壳。 ", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "喻指没有真才实学的人。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "枷担", |
| "pinyin": "jia1dan1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说 “枷档”。 牛拉东西时架在牛脖子上的由两根木棒呈人字形的器具。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "姜包儿", |
| "pinyin": "jiang1baor1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "子姜。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "江西苕", |
| "pinyin": "jiang1xi1sao2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "一种绿肥作物。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "韭黄", |
| "pinyin": "jiu3huang2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "埋在泥里未见阳光的乳黄色韭菜。 常作蔬菜。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "酒米", |
| "pinyin": "jiu3mi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "糯米。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "橘柑", |
| "pinyin": "ju2gan1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "橘子。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "糠壳", |
| "pinyin": "kang1ko2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "剥离下来的稻子的外壳。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "炕土", |
| "pinyin": "kang4tu3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "秋收后深翻、 暴晒过的田地。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "空花", |
| "pinyin": "kong1hua1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "疏菜 (多指萝卜之类茎用蔬菜)长得太老而空心。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "麦草", |
| "pinyin": "me2cao3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "脱粒后的麦秸。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "麦吊", |
| "pinyin": "me2diao1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "“吊”。 麦穗儿。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "麦秆", |
| "pinyin": "me2gan3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "麦秸。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "麦桩", |
| "pinyin": "me2zuang1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "麦茬子。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "篾刀", |
| "pinyin": "mie2dao1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "劈竹篾用的刀。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "连盖", |
| "pinyin": "nian2gai4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "连枷。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "莲花白", |
| "pinyin": "nian2hua1be2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "结球甘蓝。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "峨眉豆", |
| "pinyin": "o2mi3dou4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "豆科植物扁豆。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "青菜", |
| "pinyin": "qin1cai3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "叶用芥菜的一种, 叶青绿色。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "青豆", |
| "pinyin": "qin1dou4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "嫩黄豆粒, 又指嫩豌豆粒。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "软姜叶", |
| "pinyin": "ruan3jiang1ye2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说 “豆腐菜”、 “藤儿菜”。 落葵。 其叶为夏天常见蔬菜。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "晒坝", |
| "pinyin": "sai4ba4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "晾晒粮食等农作物的平坦场地。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "山芋", |
| "pinyin": "san1yu4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "种在旱地里的芋头。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "散籽", |
| "pinyin": "san3zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "稻、 麦等植物的穗上, 子实因长得饱满而散开, 是成熟的象征。", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "烹调术语。 指和上芡汁成糊状的肉丝、 肉片、 肉丁下锅受热、散开, 能看清原来的丝、 片或丁。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "上坎", |
| "pinyin": "sang4kan3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "坎, 指田坎。农活做完, 人则上坎。 引申指完毕, 结束。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "上坡", |
| "pinyin": "sang4po1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "下地。 流行于丘陵山区。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "苕板田", |
| "pinyin": "sao2ban3tian2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "收了苕子尚未翻耕的板田。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "苕菜", |
| "pinyin": "sao3cai4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "苕子。 ", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "特指苕子的嫩尖, 可作蔬菜。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "失窝", |
| "pinyin": "si2o1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "农作物缺窝。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "手扶式", |
| "pinyin": "sou3fu2si4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "指手扶式拖拉机。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "藤藤菜", |
| "pinyin": "ten2ten2cai4→ten2ten1cai4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "蕹菜。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "田坎", |
| "pinyin": "tian2kan3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "田埂。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "甜椒", |
| "pinyin": "tian2jiao1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "柿子椒。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "田缺", |
| "pinyin": "tian2que2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "田埂上的缺口", |
| [ |
| "看~水。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "弯刀", |
| "pinyin": "wan1dao1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "劈竹篾、劈柴用的刀。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "豌豆颠儿", |
| "pinyin": "wan1dou4dianr1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "供食用的豌豆苗儿靠尖部分。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "秧母田", |
| "pinyin": "yang1mu3tian2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "秧田。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "扬叉", |
| "pinyin": "yang2ca1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "一种农具, 用一端分叉的树枝做成, 用来翻晒农作物。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "洋海椒", |
| "pinyin": "yang2hai3jiao1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "西红柿。 有的地方又称“洋柿子”。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "荫*", |
| "pinyin": "yin4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "浇", |
| [ |
| "~粪", |
| "~水", |
| "~花。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "量 (liang)", |
| [ |
| "把才扯的布~一下。", |
| "~了一斗米。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "芋荷梗", |
| "pinyin": "yu4ho2gen3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "芋艿的叶柄。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "芋荷叶", |
| "pinyin": "yu4bo2ye2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "芋艿的叶子。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "芋母子", |
| "pinyin": "yu4mu3zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "做种用的芋头。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "玉麦", |
| "pinyin": "yu4me2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "玉米。 多流行于川西。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "匀", |
| "pinyin": "yun2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "指间苗", |
| [ |
| "~油菜。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "折耳根", |
| "pinyin": "ze2er3gen1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "“折” 又作“侧”。蕺菜。常见野菜和草药。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| } |
| ], |
| "植物": [ |
| { |
| "word": "芭茅", |
| "pinyin": "ba1mao2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "芦苇。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "爆虼蚤", |
| "pinyin": "bao4ge2zao3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "女贞子树。因火烧时劈啪作响, 好像跳蚤在火里爆响一样而得名。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "椿芽", |
| "pinyin": "cun1ya2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说 “椿颠儿”。 香椿树的嫩叶芽, 可作菜吃。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "打碗子", |
| "pinyin": "da3wan3zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "见“尿珠子”。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "浮飘", |
| "pinyin": "fu2piao1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "浮萍。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "泥鳅串", |
| "pinyin": "gni2qiu1cuan4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "菊科植物马兰。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "尿珠子", |
| "pinyin": "gniao4zu1zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说“打碗子”。 禾本科植物薏苡, 也指它的种子。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "狗尾巴草", |
| "pinyin": "gou3wei3ba1cao3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "莠。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "花苞儿", |
| "pinyin": "hua1baor1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "花蕾。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "黄桷树", |
| "pinyin": "huang2go2su4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "榕树。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "金钱草", |
| "pinyin": "jin1qian2cao3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "报春花科植物过路黄。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "锯锯藤", |
| "pinyin": "ju4ju4ten2→ju4ju1ten2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "指茜草或长叶茜草。 因其茎、 叶背、 叶柄上长有倒刺而得名。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "棬子树", |
| "pinyin": "juan4zi3su4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "乌桕树。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "菌子", |
| "pinyin": "jun4zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "蕈。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "抠痒树", |
| "pinyin": "kou1yang3su4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "紫薇树的别名。 据说轻轻搔抓, 树即摇动, 故有此名。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "苦蒿", |
| "pinyin": "ku3hao1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "菊科植物黄花蒿。 味苦, 可入药。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "苦楝子", |
| "pinyin": "ku3nian4zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "川楝的通称。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "马蹄草", |
| "pinyin": "ma3ti2cao3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "学名积雪草, 叶片略似马蹄。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "猫儿抓刺", |
| "pinyin": "maor1zua1ci4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "学名贯叶蓼。 因茎和叶柄、 叶背面中脉上有倒钩状的刺而得名。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "癞疙宝草", |
| "pinyin": "nai4ge2bao3cao3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "雪见草。 可入药。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "硬头黄", |
| "pinyin": "ngen4tou2huang2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "竹的一种, 高可达二三丈, 箨无毛, 茎壁较厚, 较坚韧, 抗压抗拉能力较强, 常用来制造器物。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "林林", |
| "pinyin": "nin2nin2→nin2nin1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "树林。 又指成林的竹子或高秆作物。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "楼梯竹", |
| "pinyin": "nou2ti1zu2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "芦竹。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "蜞蚂儿叶", |
| "pinyin": "qie2mar1ye2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "车前草。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "气柑", |
| "pinyin": "qi3gan1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "柚子。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "青果", |
| "pinyin": "qin1go3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "橄榄。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "桑泡儿", |
| "pinyin": "sang1paor1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "桑椹。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "笋壳", |
| "pinyin": "sen3ko2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "笋皮。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "丝瓜布", |
| "pinyin": "si1gua1bu4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "丝瓜络。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "丝茅草", |
| "pinyin": "si1mao2cao3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "白茅。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "松毛", |
| "pinyin": "song1mao2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "松树的叶子。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "酸酸草", |
| "pinyin": "suan1suan1cao3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "酢浆草。 因味酸而得名。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "血橙", |
| "pinyin": "xue2cen2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "一种橙子。 表皮和果肉均带红色。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| } |
| ], |
| "动物": [ |
| { |
| "word": "爬壁虎儿", |
| "pinyin": "ba1bi2fur3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又作“巴壁虎”。 壁虎。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "菢鸡婆", |
| "pinyin": "bao4ji1po2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "孵蛋的鸡。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "䱗子", |
| "pinyin": "can1zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "䱗鲦鱼。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "虫线", |
| "pinyin": "cong2xian4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "蚯蚓。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "打鱼子", |
| "pinyin": "da3yu2zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "鱼鹰。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "丁丁猫儿", |
| "pinyin": "din1din1maor1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "有的地区又说 “洋丁丁儿”。 蜻蜓。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "饭蚊儿", |
| "pinyin": "fan4wenr2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "苍蝇。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "蜂子", |
| "pinyin": "fong1zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "蜂。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "虼蚤", |
| "pinyin": "ge2zao3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "跳蚤。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "牛牛儿", |
| "pinyin": "gniu2gniur2→gniu2gniur1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "蜗牛。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "牛蚊子", |
| "pinyin": "gniu2wen2zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "牛虻。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "女猫儿", |
| "pinyin": "gnü3maor1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "雌猫。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "鬼登哥", |
| "pinyin": "gui3den1go1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说“鬼冬哥”。猫头鹰。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "花姑娘儿", |
| "pinyin": "hua1gu1gniangr1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "瓢虫。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "猴三儿", |
| "pinyin": "hou2sanr1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "猴子。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "猴子", |
| "pinyin": "hou2zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "螳螂。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "鸡公", |
| "pinyin": "ji1gong1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "公鸡。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "鸡婆", |
| "pinyin": "ji1po2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "母鸡。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "鸡娃儿", |
| "pinyin": "ji1war2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "小鸡。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "鲫壳儿", |
| "pinyin": "ji2kor2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "鲫鱼。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "叫咕咕", |
| "pinyin": "jiao4gu1gu1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "蝈蝈儿。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "筋斗虫", |
| "pinyin": "jin1dou3cong2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "孑孓, 蚊子的幼虫。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "猫儿叫春", |
| "pinyin": "maor1jiao4cun1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "猫春天发情时大声号叫。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "毛狗", |
| "pinyin": "mao2gou3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "狐狸。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "蠛蠛蚊儿", |
| "pinyin": "me2me2wenr2→me2me1wenr2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "蠓。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "母猪壳", |
| "pinyin": "mu3zu1ko2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "鳜鱼。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "奶ji儿", |
| "pinyin": "nai3jier2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "母猪。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "癞疙宝", |
| "pinyin": "nai4ge2bao3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "癞蛤蟆。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "男猫儿", |
| "pinyin": "nan2maor1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "公猫。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "躴巴颈儿", |
| "pinyin": "nang1ba1jinr3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "蛇。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "老等", |
| "pinyin": "nao3den3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "鹳。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "老鸹", |
| "pinyin": "nao3wa2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "乌鸦。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "哩啦子", |
| "pinyin": "ni1na1zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说“铃 (nin1)”。蝉。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "鲇巴郎", |
| "pinyin": "nian2ba1nang1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "鲇鱼。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "亮火虫", |
| "pinyin": "niang4ho3cong2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "萤火虫。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "雁鹅", |
| "pinyin": "ngan4o2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "大雁。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "雷公虫", |
| "pinyin": "nui2gong1cong2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "蜈蚣。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "蛾蛾儿", |
| "pinyin": "o2or2→o2or1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "飞蛾。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "起草", |
| "pinyin": "qi3cao3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "(动物)发情, 交配(多指狗)。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "牵", |
| "pinyin": "qian1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "配种 (多指猪)。", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "长出", |
| [ |
| "四季豆~藤藤了。", |
| "眼睛角~鱼尾了。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "蜞蟆儿", |
| "pinyin": "qie2mar1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "青蛙的通称。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "蜞蚂蚪儿", |
| "pinyin": "qie2ma1dour3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "蝌蚪。通行于川东。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "青头鸭", |
| "pinyin": "qin1tou2ya2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "公鸭, 因其头上羽毛青色而得名。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "蛆儿子", |
| "pinyin": "qu1er2zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "蛆。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "蛐蟮儿", |
| "pinyin": "qu2sanr4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "蚯蚓。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "人熊", |
| "pinyin": "ren2xiong2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "熊。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "沙虫", |
| "pinyin": "sa1cong2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "孑孓, 蚊子的幼虫。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "沙牛", |
| "pinyin": "sa1gniu2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "母牛。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "山耗子", |
| "pinyin": "san1hao3zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "田鼠。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "蛇太医", |
| "pinyin": "se2tai4yi1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "指四脚蛇。传说蛇砍断后, 只要四脚蛇拉尿在其伤口上, 就能接好, 因此而得名。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "屎蚊子", |
| "pinyin": "si3wen2zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "红头蝇。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "梭老二", |
| "pinyin": "so1nao3er4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "蛇。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "搜山狗", |
| "pinyin": "sou1san1gou3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说 “撵山狗”。 猎狗。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "水老鸹", |
| "pinyin": "sui3nao3wa1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "鱼鹰。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "替槽猪", |
| "pinyin": "ti4cao2zu1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "替换育肥后出槽的猪。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "偷油婆", |
| "pinyin": "tou1you2po2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "蟑螂。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "土蚕", |
| "pinyin": "tu3can2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "地老虎。 ", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "蛴螬。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "土狗", |
| "pinyin": "tu3gou3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "蝼蛄。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "团鱼", |
| "pinyin": "tuan2yu2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "乌龟或甲鱼。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "推屎扒", |
| "pinyin": "tui1si3pa2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "屎壳螂。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "娃娃鱼", |
| "pinyin": "wa2wa2yu2→wa2wa1yu2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "蝌蚪。 通行于成都等地。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "喴喴", |
| "pinyin": "wei1wei1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "鹅。通行于重庆等地。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "乌棒", |
| "pinyin": "wu1bang4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "乌鱼。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "鸡", |
| "pinyin": "xuan4ji1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "阉鸡。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "鸦鹊", |
| "pinyin": "ya1quo2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "喜鹊。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "鸭公", |
| "pinyin": "ya2gong1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "公鸭。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "伢狗", |
| "pinyin": "ya2gou3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "公狗。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "鸭青", |
| "pinyin": "ya2qin1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "同 “鸭公”。 因其头上羽毛呈青色而得名。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "伢猪", |
| "pinyin": "ya2zu1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "公猪。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "檐老鼠", |
| "pinyin": "yan2nao3su3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "蝙蝠。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "阳雀", |
| "pinyin": "yang2quo2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "杜鹃鸟。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "油炸蚂儿", |
| "pinyin": "you2za2mar3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "蚱蜢。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "皂鸡子", |
| "pinyin": "zao4ji1zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "蟋蟀。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "灶猫儿", |
| "pinyin": "zao4maor1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "蟑螂。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "翅管儿", |
| "pinyin": "zi4guanr3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "翅膀。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "啄木倌", |
| "pinyin": "zua2mu2guan1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "啄木鸟。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| } |
| ], |
| "商业": [ |
| { |
| "word": "逢场", |
| "pinyin": "fong2cang2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "逢集。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "该", |
| "pinyin": "gai1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "欠", |
| [ |
| "你还~我50元钱, 啥时候还?" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "赶场", |
| "pinyin": "gan3cang2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "赶集。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "赶流流场", |
| "pinyin": "gan3niu2niu2cang2→gan3niu2niu1cang2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "去各集镇轮流赶集。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "闲场", |
| "pinyin": "han2cang2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又作 “寒场”。 不逢集的时候。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "闲天", |
| "pinyin": "han2tian1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又作 “寒天”。 不逢集的日子。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "讲价", |
| "pinyin": "jiang3jia4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "讨价还价", |
| [ |
| "买东西要会~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "开钱", |
| "pinyin": "kai1qian2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "付钱", |
| [ |
| "这顿饭我~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "开消", |
| "pinyin": "kai1xiao1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "开支。 ", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "炒鱿鱼。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "垮杆儿了", |
| "pinyin": "kua3ganr3no2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "垮台, 倒闭", |
| [ |
| "公司没开倒两个月就~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "票子", |
| "pinyin": "piao4zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "纸币。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "肉架子", |
| "pinyin": "rou4jia4zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "卖肉的铺子或摊位。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "耍秤", |
| "pinyin": "sua3cen4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "称秤时耍花招, 使分量不够", |
| [ |
| "称够秤, 不要~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "相应", |
| "pinyin": "xiang1yin1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又作 “相因”。 便宜", |
| [ |
| "这菜好~, 一元钱一堆。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "写", |
| "pinyin": "xie3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "租赁", |
| [ |
| "~间铺面做生意。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "承揽", |
| [ |
| "那事麻烦, 那个生意写不得。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "榨秤", |
| "pinyin": "za4cen4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "分量重", |
| [ |
| "这东西~, 很少一点就很重。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "栈房", |
| "pinyin": "zan4fang2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "客栈。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "转角场", |
| "pinyin": "zuan4go2cang2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "过去三天一逢集, 遇到逢十 (或二十、 三十) 的日子, 则四天才赶集, 这样的 “集” 叫转角场。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "争", |
| "pinyin": "zen1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "欠, 差", |
| [ |
| "他~我一笔账。", |
| "~点儿才1斤。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| } |
| ], |
| "学校教育": [ |
| { |
| "word": "白墨", |
| "pinyin": "be2me2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "粉笔。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "车笔刀", |
| "pinyin": "ce1bi2dao1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "卷笔刀。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "读望天书", |
| "pinyin": "du2wang4tian1su1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "不看书本读书, 指读书不专心。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "号卷子", |
| "pinyin": "hao4juan4zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "评卷。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "教书匠", |
| "pinyin": "jiao1su1jiang4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "教师, 含轻贱意。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "进牛圈门", |
| "pinyin": "jin4gniu2juan4men3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "小孩发蒙入学, 好比牛进了牛圈, 不自由。 比喻进学校读书, 多含谐谑味或用作骂人语。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "垮班", |
| "pinyin": "kua3ban1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "留级。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "墨盘", |
| "pinyin": "me2pan2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "砚台。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "蒙格", |
| "pinyin": "mong2ge2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "把纸放在字帖上摹写。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "硙", |
| "pinyin": "ngai2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "磨", |
| [ |
| "~墨。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "零光蛋", |
| "pinyin": "nin2guang1dan3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "零分。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "落尾巴儿", |
| "pinyin": "no2wei3bar1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "名次最后的人", |
| [ |
| "他每次考试都是全班的一。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "污", |
| "pinyin": "wu1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "涂掉, 勾掉", |
| [ |
| "字写错了, ~了重写。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "鸭蛋", |
| "pinyin": "ya2dan4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "零分。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "吆鸭子", |
| "pinyin": "yao1ya2zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "吆, 赶。 本指赶鸭, 比喻位居最末。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "跐胶", |
| "pinyin": "zi1jiao1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "跐, 擦。 指橡皮擦子。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "字墨", |
| "pinyin": "zi4me2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "文化, 文化水平", |
| [ |
| "没得啥~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| } |
| ], |
| "祭祀": [ |
| { |
| "word": "刀头", |
| "pinyin": "dao1tou2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "作祭品的整块的熟猪肉。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "端公", |
| "pinyin": "duan1gong1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "男巫。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "观花", |
| "pinyin": "guan1hua1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说 “下阴”。 一种迷信活动。迷信的人认为, 每个活着的人在阴间都有一棵相应的花树, 花树的盛衰枯荣与活人的吉凶祸福相关。 “观花婆” 能去阴间观察花树的情况, 并与鬼神打交道, 替人禳祸祈福。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "观花婆", |
| "pinyin": "guan1hua1po2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "以 “观花” 为职业的女人。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "泼水饭", |
| "pinyin": "po2sui3fan4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "祭鬼时把泡有水的米饭泼在地上给饿鬼吃。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "庆坛", |
| "pinyin": "qin4tan2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "祭祀坛神。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "神婆子", |
| "pinyin": "sen2po2zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "女巫。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "跳端公", |
| "pinyin": "tiao3duan1gong1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "跳神。", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "比喻装神弄鬼, 耍手腕, 搞欺骗。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "吴二爷", |
| "pinyin": "wu2er4ye2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "无常鬼。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "下阴", |
| "pinyin": "xia4yin1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "同 “观花”。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "仙娘儿", |
| "pinyin": "xian1gniangr2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "即 “观花婆”。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| } |
| ], |
| "文体娱乐": [ |
| { |
| "word": "办姑姑宴儿", |
| "pinyin": "ban4gu1gu1yanr4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "幼儿游戏, 模仿成人煮饭、 吃饭。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "扮客", |
| "pinyin": "ban4ke2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "幼儿游戏, 扮演生活中的人和事。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "帮腔", |
| "pinyin": "bang1qiang1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "川剧的幕后伴唱或合唱。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "吹吹儿", |
| "pinyin": "cui1cuir1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "哨子。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "打百分儿", |
| "pinyin": "da3be2fenr1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "扑克的一种玩法。 又泛指打扑克。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "打沙包", |
| "pinyin": "da3sa1bao1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "一种游戏, 向对方扔沙包,被击中者为输。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "打水飘飘儿", |
| "pinyin": "da3sui3piao1piaor1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "斜着掷扁平的石块、 瓦片儿于水面, 使其弹跳前进, 打出水花。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "倒糖关刀", |
| "pinyin": "dao4tang2guan1dao1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说“倒糖人”、“倒糖饼”。倒, 浇铸。将红糖熔化, 在擦有油的石板上浇成关刀、 动物、 花卉等。顾客转动转盘, 箭头指到什么形象, 便可得到相应糖铸的东西。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "灯影戏", |
| "pinyin": "den1yin3xi4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "皮影戏。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "灯影子", |
| "pinyin": "den1yin3zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "皮影。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "𢭃牛牛", |
| "pinyin": "dou4gniu2gniu2→dou4gniu2gniu1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "一种逗幼儿玩的方式。把着幼儿两手, 用食指和食指相碰又分开, 嘴里说 “虫虫虫虫——飞!”", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "高脚狮子", |
| "pinyin": "gao1juo2si1zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "高跷。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "牛牛儿", |
| "pinyin": "gniu2gniur2→gniu2gniur1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "陀螺。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "挤热和", |
| "pinyin": "ji3re2ho1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "一种游戏。 若干人排成一排,使劲挤, 设法把别人挤出原地, 最后留在原地者胜。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "讲圣谕", |
| "pinyin": "jiang3sen4yu4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "旧时在茶馆、 街头搭一高台, 上供 “圣谕” 二字, 讲者在台旁宣讲因果报应、劝人行善的故事, 称为 “讲圣谕”。", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "比喻讲冠冕堂皇的大道理", |
| [ |
| "你莫尽~, 我晓得那些大道理。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "梭梭板儿", |
| "pinyin": "so1so1banr3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "滑梯。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "跳橡筋", |
| "pinyin": "tiao3xiang4jin1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "玩皮筋儿。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "相书", |
| "pinyin": "xiang4su1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "口技。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "幺台", |
| "pinyin": "yao1tai2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "戏剧演出结束。 ", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "泛指事情结束, 完毕", |
| [ |
| "那件事还没~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "阴花儿", |
| "pinyin": "yin1huar1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "扑克牌的草花。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "坐桶子", |
| "pinyin": "zo4tong3zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "打板鼓。 在川剧乐队中打板鼓的人起乐队指挥的作用。 比喻起决断作用。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "抓子儿", |
| "pinyin": "zua1zir3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "一种游戏。 桌上或地上放若干小石头或骨头等做的子儿, 用一只手一边上抛一边抓。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "转糖饼儿", |
| "pinyin": "zuan4tang2binr3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "见“倒糖关刀”。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| } |
| ], |
| "交际": [ |
| { |
| "word": "办席", |
| "pinyin": "ban4xi2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "摆酒席。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "办招待", |
| "pinyin": "ban4zao1dai4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "请客", |
| [ |
| "今天我~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "掺酒", |
| "pinyin": "can1jiu3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "斟酒。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "二麻二麻的", |
| "pinyin": "er4ma2er4ma2di1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "指喝酒喝到似醉非醉的程度。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "加怀", |
| "pinyin": "jia1huai2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "做客时放怀无拘无束地吃东西", |
| [ |
| "莫讲礼, ~点请菜。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "讲礼", |
| "pinyin": "jiang3ni3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "客气", |
| [ |
| "快吃菜, 不要~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "礼信", |
| "pinyin": "ni3xin4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "礼物。", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "礼节, 礼貌", |
| [ |
| "要教娃娃懂~, 不然别个要笑。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "人客", |
| "pinyin": "ren2ke2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "做客的人。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "上八位", |
| "pinyin": "sang4ba2wei4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "筵席上的上席。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "水礼", |
| "pinyin": "sui3ni3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "指红白喜事时馈赠的食品一类礼物, 又泛指一般的非贵重礼物。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| } |
| ], |
| "一般动作": [ |
| { |
| "word": "巴", |
| "pinyin": "ba1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又作 “粑”。 ", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "张贴", |
| [ |
| "~个布告。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "(手)搭在,,上", |
| [ |
| "~在我身上看热闹。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "顺着,贴近", |
| [ |
| "~倒墙走。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "跟,,亲近", |
| [ |
| "这娃儿只~妈不~爸。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "巴结", |
| [ |
| "他惯会~领导。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "补贴", |
| [ |
| "家里时不时要给他~点儿。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "抪", |
| "pinyin": "ba4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又作 “坝”。 铺 (pu)", |
| [ |
| "~床", |
| "地上~了一床草席。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "帮人", |
| "pinyin": "bang1ren2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "当佣人。 又泛指帮工。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "冰", |
| "pinyin": "bin1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "裂", |
| [ |
| "手~口了。", |
| "好久没落雨, 田头~起多少口子了。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "绷", |
| "pinyin": "bong1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "硬撑, 硬充", |
| [ |
| "~了几天做样子。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "潮*", |
| "pinyin": "cao2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "像潮水似地涌。 ", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "哄传", |
| [ |
| "物价~起要涨。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "(技艺) 低劣", |
| [ |
| "他手艺~得很, 经常返工。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "量词。 用于较多的人、 物 (前面用“一” 字)", |
| [ |
| "一~人。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "车", |
| "pinyin": "ce1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "转动", |
| [ |
| "把脑壳~过来。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "扭动, 拧动", |
| [ |
| "把墨水瓶盖子~紧。", |
| "水龙头锈了, ~不动。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "转身离去", |
| [ |
| "还不到下班时候, 他就~了。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "转动着削", |
| [ |
| "~铅笔。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "扯", |
| "pinyin": "ce3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "拉开, 延伸", |
| [ |
| "市场摊位~起里多路长。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "张挂", |
| [ |
| "~根绳子晾衣服。", |
| "广场上~起幕布放露天电影。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "挪用", |
| [ |
| "买电视机的钱都~来用完了。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "讨论", |
| [ |
| "这问题就不要~了, 再~一下其他的事。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "闹纠纷", |
| [ |
| "他们两个才结婚就~起来了。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "领取", |
| [ |
| "~了结婚证。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "吸", |
| [ |
| "晚上把花搬到院坝~点露水。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "截取", |
| [ |
| "你咋个话都没听完, ~起半截开跑?" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "不讲理, 横蛮", |
| [ |
| "这个人才~, 一点不讲理。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "(说话、 表情) 不严肃, 不庄重", |
| [ |
| "他那个样子才~哟, 看倒都想笑。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "扯把子", |
| "pinyin": "ce3ba3zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "闲谈, 吹牛", |
| [ |
| "他们没得事,坐在屋头~。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "撒谎", |
| [ |
| "他~, 你不要信。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "扯垛子", |
| "pinyin": "ce3do3zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "假借某种理由", |
| [ |
| "你又~不来开会。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "撑", |
| "pinyin": "cen4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "手撑着物体, 使身子坐或站起来", |
| [ |
| "他从床上~起身来。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "争辩, 顶嘴", |
| [ |
| "他又跟我~了几句。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "态度生硬", |
| [ |
| "你咋个这么~, 说话伤人。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "刺儿", |
| "pinyin": "cir3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又作 “采儿”、 “採儿”。 讽刺, 挖苦", |
| [ |
| "有意见就提, 不要~人。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "出脱", |
| "pinyin": "co2to2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "丢掉, 断送", |
| [ |
| "把桩好事~了。", |
| "车祸~了三条人命。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "戳火", |
| "pinyin": "co2ho3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "出差错, 闯祸。 ", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "差劲", |
| [ |
| "他做的事~, 我不放心。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "搊和", |
| "pinyin": "cou1ho2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又作 “凑和”。 ", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "支持, 帮助", |
| [ |
| "全靠大家~才有今天。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "恭维", |
| [ |
| "他人缘好, 因为嘴巴甜, 爱~人。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "杵", |
| "pinyin": "cu3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又作 “触”。 顶撞", |
| [ |
| "她从不~人。", |
| "他~得我话都说不出来。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "浞", |
| "pinyin": "cua2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "淋", |
| [ |
| "~雨了。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "(用水) 冲洗", |
| [ |
| "把院坝~一下。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "撒 (尿)。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "捶", |
| "pinyin": "cui2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "揍", |
| [ |
| "~他一顿他才老实。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "打堆", |
| "pinyin": "da3dui1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "在一起, 同,,聚在一起", |
| [ |
| "他们喜欢~说闲话。", |
| "我不喜欢跟那种人~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "打瓜", |
| "pinyin": "da3gua1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "把卖剩的东西 (主要是农产品)趸卖或趸买。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "打谙", |
| "pinyin": "da3ngan2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "估计, 预料", |
| [ |
| "哪个~天会下雨?" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "打圈圈", |
| "pinyin": "da3quan1quan1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "转圈", |
| [ |
| "往前走, 不要在原地~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "打顿", |
| "pinyin": "da3ten3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又作 “打腾”。 ", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "停顿 (常用否定式)", |
| [ |
| "他点儿都不~就读完了。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "短暂的迟疑、犹豫", |
| [ |
| "他顿都不打就答应了。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "打条儿", |
| "pinyin": "da3tiaor2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "出主意", |
| [ |
| "编方~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "打掉", |
| "pinyin": "da3tiao3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "调换位置或方向", |
| [ |
| "把床打个掉。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "打整", |
| "pinyin": "da3zen3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "收拾, 整理", |
| [ |
| "把房子~一下。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "对付, 整治", |
| [ |
| "他这人不好~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "打转转", |
| "pinyin": "da3zuan4zuan4→da3zuan4zuan1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "打转儿。", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "盘算", |
| [ |
| "做啥子都要在心头先打个转转。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "倒拐", |
| "pinyin": "dao3guai3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "拐弯。", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "比喻思想转弯", |
| [ |
| "这个老头子倒不过这个拐, 估倒不干。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "倒", |
| "pinyin": "dao4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "铸造", |
| [ |
| "这锅儿是铁~的。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "等", |
| "pinyin": "deng3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "让 (某人干某事)", |
| [ |
| "你们让开, ~我来。", |
| "他爱哭~他哭。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "捵", |
| "pinyin": "dian1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "把 (尿)。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "点水", |
| "pinyin": "dian3sui3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "指认着人告密", |
| [ |
| "他遭抓了, 因为有人点了水。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "刁唆", |
| "pinyin": "diao1so1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又作 “叼唆”。 挑拨", |
| [ |
| "他就是喜欢~人。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "盯", |
| "pinyin": "din2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "看", |
| [ |
| "字太小了, ~不清楚。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "看守,监视", |
| [ |
| "你把他~倒, 免得他跑了。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "理睬", |
| [ |
| "喊你半天, 你都不~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "掟", |
| "pinyin": "din4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "扔, 掷", |
| [ |
| "一块石头~过来。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "夺", |
| "pinyin": "do2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "捅", |
| [ |
| "他用手指拇儿~了我一下。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "舵*", |
| "pinyin": "do4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "放置 (器物)", |
| [ |
| "把碗~好。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "动*", |
| "pinyin": "dong2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "将物体放入液体中上下动", |
| [ |
| "把拖帕放在水头~一下。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "短", |
| "pinyin": "duan3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "截断 (话语)", |
| [ |
| "让他说完, 不要~他的话头。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "拦截", |
| [ |
| "没~倒他们, 走远了。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "阻拦", |
| [ |
| "~不倒他, 他估倒要去。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "发", |
| "pinyin": "fa2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "东西受潮、 热而变质, 不能再用", |
| [ |
| "香烟~了。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "生火", |
| [ |
| "~火", |
| "炉子~不燃。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "放血", |
| "pinyin": "fang4xue2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "杀伤或杀死", |
| [ |
| "他遭人放了血, 差点死了。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "冱", |
| "pinyin": "fu4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又作 “糊”。 粘, 凝住", |
| [ |
| "吃得满脸都~起油。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "告*", |
| "pinyin": "gao4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "试", |
| [ |
| "把鞋子~一下。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "粘", |
| "pinyin": "gnia1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "粘贴, 流行于川东", |
| [ |
| "把书壳子~起。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "对,,亲近", |
| [ |
| "小娃儿~妈。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "嗲", |
| "pinyin": "gnia1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "形容撒娇的姿态、 声音", |
| [ |
| "~声~气。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "拈", |
| "pinyin": "gnian1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "挑 (缺点、 毛病)", |
| [ |
| "尽~人家的错。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "拔毛 (多指拔去肉皮上残留的毛)。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "拈砣砣", |
| "pinyin": "gnian1to2to2→gnian1to2to1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "抓阄儿。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "撵", |
| "pinyin": "gnian3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "追赶, 跟随", |
| [ |
| "~不上队伍。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "撵脚", |
| "pinyin": "gnian3juo2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "大人外出, 孩子要跟着去。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "碾", |
| "pinyin": "gnian3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "(滚动着的东西) 压", |
| [ |
| "车子~死了根猪。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "蚴", |
| "pinyin": "gniu4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又作 “扭”。 ", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "蠕动。 又泛指扭动。 ", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "劳动, 干活", |
| [ |
| "年纪大了, ~不动了, 只有吃现成的了。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "估", |
| "pinyin": "gu3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "强迫", |
| [ |
| "~吃霸赊。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "猜", |
| [ |
| "~一下重量。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "估倒", |
| "pinyin": "gu3dao3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "强迫, 逼迫", |
| [ |
| "~他吃酒。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "执意", |
| [ |
| "他~送我件礼物。", |
| "不要他去, 他~要去。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "估谙", |
| "pinyin": "gu3ngan2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "估计, 揣测", |
| [ |
| "他~不倒意外情况。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "蠚", |
| "pinyin": "ho2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "蜇", |
| [ |
| "毛衣~人。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "伙", |
| "pinyin": "ho3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "集合, 聚集, 跟,,一起", |
| [ |
| "~起些人闹事。", |
| "~倒他们一路去。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "划", |
| "pinyin": "hua1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又作 “花”。 劈, 分开", |
| [ |
| "~柴。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "坏", |
| "pinyin": "huai4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "说人坏话", |
| [ |
| "他经常在人面前~你。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "晃", |
| "pinyin": "huang3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "很快地、 粗略地看", |
| [ |
| "~了几眼书。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "夹磨", |
| "pinyin": "jia2mo2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "挟制, 刁难", |
| [ |
| "她受够了婆婆的~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "捡", |
| "pinyin": "jian3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "收拾, 整理", |
| [ |
| "~下桌子上那乱七八糟的书。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "收藏", |
| [ |
| "把钱~起, 不要掉了。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "学, 模仿", |
| [ |
| "~人家都~不像。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "生", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "(小孩), 产卵: 人多不洗碗, 鸭多不~蛋。 ⑤对付, 制服: 这些活路随~。|他算老几, 我~了。焦", |
| "pinyin": "jiao1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "焦虑", |
| [ |
| "不要~, 会有办法的。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "为,,而发愁, 着急", |
| [ |
| "不~吃不~穿, ~娃儿的成绩不好。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "纠", |
| "pinyin": "jiu3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "拧", |
| [ |
| "把盖盖~开。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "把两股以上的条状物扭在一起", |
| [ |
| "把绳子~在一起。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "锔", |
| "pinyin": "ju1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "(针、 刺之类锐物) 刺", |
| [ |
| "针~倒手了。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "卡拿", |
| "pinyin": "ka1na2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "为难, 刁难", |
| [ |
| "他~人, 不想帮我。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "看白", |
| "pinyin": "kan4be2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "(把人) 看得一钱不值", |
| [ |
| "这么做遭人~了。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "看菲", |
| "pinyin": "kan4fei3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "看轻, 小看", |
| [ |
| "莫把人~了。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "搁平", |
| "pinyin": "ko4pin2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "比喻 (事情、 问题) 处理妥当, 大家没意见", |
| [ |
| "这么办大家都搁不平。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "抠", |
| "pinyin": "kou1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "搔, 抓", |
| [ |
| "~痒。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "吝啬", |
| [ |
| "他~得很,一毛不拔。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "箍", |
| "pinyin": "ku1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "指用竹篾或金属条捆紧。 ", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "比喻约束,管束", |
| [ |
| "把他~得紧。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "垮", |
| "pinyin": "kua3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "减少, 下降", |
| [ |
| "~价。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "下垂, 使(脸) 拉长", |
| [ |
| "他眉毛一~, 要发火了。", |
| "把脸一~, 吓死人了。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "脱, 褪", |
| [ |
| "把衣服~了。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "款", |
| "pinyin": "kuan3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "绊", |
| [ |
| "遭梯梯~倒了。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "扣留", |
| [ |
| "他把化肥~倒不卖。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "诓", |
| "pinyin": "kuang1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "用言语、行动引逗小孩, 使其安静或高兴", |
| [ |
| "~娃娃。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "亏", |
| "pinyin": "kui1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "严格地管束, 教育", |
| [ |
| "她把学生~得紧。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "表示强烈否定的词, 相当于 “屁”", |
| [ |
| "钱都用完了, 你还要抽烟, 抽个~!" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "麻", |
| "pinyin": "ma2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "蒙蔽, 欺骗", |
| [ |
| "这个把戏~娃娃都~不倒。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "用在 “闹”、 “说” 等动词之后, 作补语,表示不停地、 大声地 (说、 闹嚷)", |
| [ |
| "教室头闹~了。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "形容饮酒过量、微醉而神智不很清醒的神情或感觉", |
| [ |
| "喝~了。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "毛脸", |
| "pinyin": "mao2nian3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "翻脸。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "冒", |
| "pinyin": "mao4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "在米饭、 面条等上面浇上臊子、 菜汤等。", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "用漏勺之类用具盛上冷的食物 (米饭、粉条等), 在滚汤里烫热", |
| [ |
| "~菜。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "默倒", |
| "pinyin": "me2dao3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "以为 (一般用在主观设想与客观实际不相符合的情况下)", |
| [ |
| "他~自己是啥子了不得的人嗦。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "打算, 想到", |
| [ |
| "光~耍, 不做点事。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "眯", |
| "pinyin": "mi1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "闭上眼", |
| [ |
| "~倒眼睛。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "打盹。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "没", |
| "pinyin": "mi4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "钻进 (水里)。", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "悄悄截留", |
| [ |
| "把东西都~下来了。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "面", |
| "pinyin": "mian4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "铺, 垫", |
| [ |
| "~点儿沙免得滑。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "指某些含多量淀粉和糖分的食物, 纤维少而柔软", |
| [ |
| "苹果是~的。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "搣", |
| "pinyin": "mie1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| " (把较软的东西) 掰开。 ", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "剖析道理、 文章", |
| [ |
| "把这个问题~烂了来理解。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "明砍", |
| "pinyin": "min2kan3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "明说, 挑明", |
| [ |
| "跟你~, 这件事我不得依你。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "摸包儿", |
| "pinyin": "mo1baor1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "扒窃。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "没得", |
| "pinyin": "mo2de1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "否定动词。 没有", |
| [ |
| "~人去。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "没搞", |
| "pinyin": "mo2gao3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说“没眼”。 没有多大希望, 没有多少办法。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "没事", |
| "pinyin": "mo2si4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "没希望, 没办法", |
| [ |
| "~了, 送医院送晚了, 抢救不过来了。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "磨", |
| "pinyin": "mo4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "(把重物略作) 移动", |
| [ |
| "把柜子~开。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "拉肥猪", |
| "pinyin": "na1fei1zu1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "绑票。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "耐", |
| "pinyin": "nai4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "随便凑合, 将就", |
| [ |
| "借点钱把这个月~过去。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "浪", |
| "pinyin": "nang4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "晃荡", |
| [ |
| "水~出来了。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "㧯", |
| "pinyin": "nao3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "扛", |
| [ |
| "~把锄头。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "抬, 举 (腿、 手)", |
| [ |
| "~起手。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "拿", |
| [ |
| "~起嘴巴乱说。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "砑", |
| "pinyin": "nga1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "压, 挤压", |
| [ |
| "板凳脚把他脚~倒了。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "挨", |
| "pinyin": "ngai1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "接触, 碰着", |
| [ |
| "手~倒墨水了。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "挨边", |
| "pinyin": "ngai1bian1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "靠近, 接近", |
| [ |
| "他~30岁。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "挨", |
| "pinyin": "ngai2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又作 “捱”、 “岩”。", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "又说“挨事”。 碰到倒霉事, 出事", |
| [ |
| "他~了, 遭抓了。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "“挨打”的省文", |
| [ |
| "我看你欠~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "安心", |
| "pinyin": "ngan1xin1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "存心, 下决心 (不限于坏事)", |
| [ |
| "~要他请客。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "谙", |
| "pinyin": "ngan2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "估计, 推测", |
| [ |
| "~不倒好久下雨。", |
| "不~你会开车子。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "谙倒", |
| "pinyin": "ngan2dao3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "估量着 (干), 适可而止 (地干)", |
| [ |
| "~起点儿, 不要弄多了。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "按", |
| "pinyin": "ngan4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "扑, 冲", |
| [ |
| "~进教室。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "咉", |
| "pinyin": "ngang1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又作 “盎”。", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "发出 (响亮的) 声音", |
| [ |
| "闹钟~了。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "响亮", |
| [ |
| "外头的卡拉OK唱~了。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "傲", |
| "pinyin": "ngao1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "坚持 (高价、 高条件)", |
| [ |
| "~价钱。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "拿架子", |
| [ |
| "~起那个样子, 好要不完。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "隐", |
| "pinyin": "ngen3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又作“梗”。硌。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "怄", |
| "pinyin": "ngou4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "怄气, 生气。", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "使生气", |
| [ |
| "不要~我!" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "伤心", |
| [ |
| "同你分别后, 天天阴倒~, 越~人越瘦。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "理抹", |
| "pinyin": "ni3ma2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又作 “理麻。”", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "清理, 清查", |
| [ |
| "工作组来~这件事了。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "处理, 惩治", |
| [ |
| "问清楚再~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "挒", |
| "pinyin": "nia2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "滑,掉", |
| [ |
| "包包驾势往下~。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "比喻推卸 (责任)", |
| [ |
| "~不脱这件事。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "咧白", |
| "pinyin": "nia2be2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "说谎", |
| [ |
| "撒谎~。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "聊天。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "凉起", |
| "pinyin": "niang2qi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "使受冷遇", |
| [ |
| "把大家弄来~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "料", |
| "pinyin": "niao1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "用手工缝、 补。 ", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "专指一种缝衣法,略近于挑花的挑, 针仅从衣料的反面挑起很少几根纱。 这种缝法可使衣料正面上的针脚不明显,多用来缝合袖边、 脚边等。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "淋", |
| "pinyin": "nin2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "浇", |
| [ |
| "~粪。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "落名", |
| "pinyin": "no2min2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "署名。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "落屋", |
| "pinyin": "no2wu2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "回家", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "笼", |
| "pinyin": "nong2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "(随便地) 穿, 套", |
| [ |
| "外面~了件衣服。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "罩, 盖", |
| [ |
| "他拉床铺盖~在脑壳上, 又睡了起来。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "说话含混, 使人处于不利地位", |
| [ |
| "把自己说来~起。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "合得起, 对得上", |
| [ |
| "账~不起。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "挛*", |
| "pinyin": "nuan2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "(舌头) 转动。 流行于川东", |
| [ |
| "舌头~来~去~不转了。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "拦, 包围。 流行于川东", |
| [ |
| "把偷儿~倒。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "礌", |
| "pinyin": "nui1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又作 “擂”。 ", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "滚动", |
| [ |
| "石头~下山了。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "使滚动", |
| [ |
| "~铁环。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "壅", |
| "pinyin": "ong1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "掩盖, 遮盖", |
| [ |
| "睡觉莫把脑壳~倒。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "排头", |
| "pinyin": "pai2tou2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "开始, 开头", |
| [ |
| "这事排起头快得很。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "排", |
| "pinyin": "pai3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "两手侧平举", |
| [ |
| "把手~起。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "长度单位, 两手侧伸直时两个中指尖之间的距离。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "盘", |
| "pinyin": "pan2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "辛勤抚育, 培养", |
| [ |
| "~儿。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "种植, 培植", |
| [ |
| "包谷没~好, 减产了。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "经营, 管理", |
| [ |
| "他把一个作坊~成了工厂。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "搬运", |
| [ |
| "你把桌子~来~去, 不嫌累?" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "盘算", |
| [ |
| "几个娃娃安心要把妈的东西~空。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "量词, 次, 回", |
| [ |
| "你也来读一~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "搒", |
| "pinyin": "pang3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "碰撞, 触动", |
| [ |
| "~得精痛", |
| "他的东西你不要去~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "抛撒", |
| "pinyin": "pao1sa2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "散落。 ", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "浪费。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "跑滩", |
| "pinyin": "pao3tan1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "本袍哥用语。 指流浪谋生。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "跑趟子", |
| "pinyin": "pao3tang4zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "跑步。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "赔档", |
| "pinyin": "pei2dang3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "赔偿损失", |
| [ |
| "损坏桌椅要~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "配盘", |
| "pinyin": "pei4pan2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说 “配相”。 充当配角, 陪衬。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "凴", |
| "pinyin": "pen1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "靠", |
| [ |
| "在椅子上~倒。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "澎", |
| "pinyin": "pen2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "液体充满而流出来", |
| [ |
| "水从桶头~出来了。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "片", |
| "pinyin": "pian3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "用刀或斧头砍削", |
| [ |
| "把这刀把子~小点儿。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "谝", |
| "pinyin": "pian3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "用言辞讨好", |
| [ |
| "他惯会~当官的。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "厚着脸皮死死纠缠着说, 用好话哄骗。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "漂", |
| "pinyin": "piao1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "浮在水面。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "飘*", |
| "pinyin": "piao1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "以,,打赌", |
| [ |
| "你要打赌? ~啥子?" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "熛", |
| "pinyin": "piao3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "(火苗) 烧", |
| [ |
| "火把头发~倒了。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "抨", |
| "pinyin": "pin1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "用刀横割成薄片, 又泛指割少许 (多指肉)", |
| [ |
| "把这砣肉上的瘦肉~下来炒肉片。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "颇", |
| "pinyin": "po3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又作 “泼”、 “迫”、 “破”。 舍, 豁出去", |
| [ |
| "他~命地挣钱。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "埄", |
| "pinyin": "pong1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "(尘土) 飞扬, (烟、 火) 冒, 涌", |
| [ |
| "烟子~出来了。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "扑, 蜂拥而至", |
| [ |
| "他们~起来打他一个人。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "扑", |
| "pinyin": "pu1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "伏, 趴", |
| [ |
| "他太累了, ~在桌子上睡着了。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "铺排", |
| "pinyin": "pu1pai2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "数落", |
| [ |
| "你开口就~人家一顿。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "铺张", |
| [ |
| "你那几个钱, 经不起这样~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "仆", |
| "pinyin": "pu2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又作 “匍”。俯", |
| [ |
| "~起睡不好。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "气", |
| "pinyin": "qi4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "略蒸一下, 使冷饭菜变热或使其保持一定的热度", |
| [ |
| "饭在锅里~起的, 不得冷。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "卡", |
| "pinyin": "qia1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又音ka1。", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "又作 “㮟”。 夹在中间, 不能活动", |
| [ |
| "豆芽~牙齿。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "又作 “拤”。 塞, 插", |
| [ |
| "他把帽子~在裤腰带上。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "使为难, 刁难", |
| [ |
| "一个钱~死英雄汉。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "卡轮子", |
| "pinyin": "qia1nen2zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说 “卡位”、 “卡列子”。 加塞儿。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "䠍", |
| "pinyin": "qia2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又作 “跨”。 跨, 迈", |
| [ |
| "他一步~过水沟。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "欠", |
| "pinyin": "qian4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "片状物一部分向上卷起。 ", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "想念,思念", |
| [ |
| "他才离开家头, ~家都~瘦了。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "怯火", |
| "pinyin": "qie2ho3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "害怕", |
| [ |
| "他再歪, 我也不得~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "煪", |
| "pinyin": "qiu1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又作“煍”。 烟熏。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "取起", |
| "pinyin": "qu2qi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "处理, 处治", |
| [ |
| "他犯了事, 遭~了。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "认黄", |
| "pinyin": "ren4huang2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "认账, 承担责任", |
| [ |
| "我自己说的话, 当然要~。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "讲信义, 讲交情。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "日白", |
| "pinyin": "ri2be2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "聊天。", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "吹牛, 夸口。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "挼", |
| "pinyin": "rua2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "揉, 搓。", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "说话、 写文章时对材料的整理、 综合", |
| [ |
| "这篇文章材料多, 就是还没~拢。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "软埋", |
| "pinyin": "ruan3mai2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "指不用棺材、 直接埋葬。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "杀贴", |
| "pinyin": "sa2tie2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "收拾, 整理", |
| [ |
| "~房间。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "比喻为了管束、 惩罚、 打击等, 使吃苦头", |
| [ |
| "你不听话嘛, 我空了要来~你的。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "靸", |
| "pinyin": "sa2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "穿鞋时不把鞋后帮提起来而踩在脚后跟下, 穿 (拖鞋)。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "煞搁", |
| "pinyin": "sa2go2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又作 “煞果”。", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "结束, 完毕。 ", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "末了, 最后", |
| [ |
| "~还是没有结果。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "塞包袱", |
| "pinyin": "sai1bao1fu2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "行贿。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "骚搅", |
| "pinyin": "sao1kao2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "乱搅动", |
| [ |
| "在杯子头一阵~。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "胡搞", |
| [ |
| "莫得哪个~, 事情好办得多。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "扫脸", |
| "pinyin": "sao3nian3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "丢脸。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "肇", |
| "pinyin": "sao4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "捣乱", |
| [ |
| "~得一蹋糊涂。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "臊皮", |
| "pinyin": "sao4pi2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "丢脸", |
| [ |
| "这事弄得我好~。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "使丢脸, 使伤面子。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "乘", |
| "pinyin": "sen2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "承受, 承担", |
| [ |
| "重不重, ~不~得起?" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "乘火", |
| "pinyin": "sen2ho3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "承担责任。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "审", |
| "pinyin": "sen3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "试, 试探", |
| [ |
| "~倒~倒做。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "私曰", |
| "pinyin": "si1yue1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "私了。 双方私下办交涉或处理纠纷, 了结其事, 不让外人参与。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "识向", |
| "pinyin": "si2xiang4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又作 “识相”。 会看别人的神色行事, 知趣", |
| [ |
| "点儿都不~, 还不走!" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "使气", |
| "pinyin": "si3qi4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "赌气。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "使嘴", |
| "pinyin": "si3zui3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "使唤别人去做事。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "逡", |
| "pinyin": "so1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又作 “梭”。 ", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "滑动, 滑行", |
| [ |
| "蛇~走了。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "悄悄地走, 溜", |
| [ |
| "会没开完, 他就~起跑了。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "说聊斋", |
| "pinyin": "so2niao2zai1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "作出交代, 确认是非", |
| [ |
| "回去交不倒票, 要~的哟。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "故意纠缠, 闲扯", |
| [ |
| "你来找我~的嗦?" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "收头", |
| "pinyin": "sou1tou2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "收尾", |
| [ |
| "~结大瓜。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "耍", |
| "pinyin": "sua3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "玩, 玩耍", |
| [ |
| "星期天到哪里去~?" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "表演", |
| [ |
| "~把戏。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "休假", |
| [ |
| "~星期。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "甩", |
| "pinyin": "suai3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又作 “摔”。 ", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "丢, 抛弃。 ", |
| [] |
| ], |
| [ |
| " (垂着的东西) 摆动。 ", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "比喻不落实, 不安稳。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "甩死耗子", |
| "pinyin": "suai3si3hao4zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说“丢死耗子”。 (有意、 无意) 失约。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "踏屑", |
| "pinyin": "ta2xue2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又作 “踏削”、 “踏亵”。 故意贬低。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "胎*", |
| "pinyin": "tai1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又作 “抬”。 ", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "掂量", |
| [ |
| "他用手~了一下, 觉得分量不轻。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "(不情愿地) 承担", |
| [ |
| "这个任务只好我来~倒。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "衬", |
| [ |
| "~块布。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "揩油", |
| [ |
| "他从我这儿就~了好几百走。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "胎*包袱", |
| "pinyin": "tai1bao1fu2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又作 “抬包袱”。 接受贿赂。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "抬起", |
| "pinyin": "tai2qi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "合伙做 (不好的事)", |
| [ |
| "几个~整人!" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "汤", |
| "pinyin": "tang1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "遭遇 (不好的人或不幸的事)", |
| [ |
| "我~倒这样的事, 才背时哟!" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "塘", |
| "pinyin": "tang2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "淤积", |
| [ |
| "水~起了, 流不出来。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "淘", |
| "pinyin": "tao2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又作 “掏”、 “陶”、 “讨”。 无人指教,自己摸索学习", |
| [ |
| "到社会上~点见识。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "顿", |
| "pinyin": "ten3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "上下震动", |
| [ |
| "汽车~得很。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "戥", |
| "pinyin": "ten4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "互相观望, 采取同样的行动", |
| [ |
| "大家都~起不做事。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "量词, 用于台阶或楼梯", |
| [ |
| "三~梯子。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "提劲", |
| "pinyin": "ti2jin4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "鼓劲。 引申为说大话, 逞威风", |
| [ |
| "他没有实力乱~!" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "帅, 拔尖儿", |
| [ |
| "穿这身衣服好~!" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "掉", |
| "pinyin": "tiao3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "更换, 交换", |
| [ |
| "买得不满意包~包退。", |
| "我两个~一下座位。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "亸", |
| "pinyin": "to3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又作 “軃”。 下垂", |
| [ |
| "辫子~到肩上了。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "统", |
| "pinyin": "tong3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "兜, 套", |
| [ |
| "用衣服~了一些菜。", |
| "~铺盖。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "抖", |
| "pinyin": "tou3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "揍, 踢", |
| [ |
| "再不听话, ~你一顿。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "拆散", |
| [ |
| "把床~了重新安装。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "抖搂", |
| [ |
| "把衣服上的头发~干净。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "团", |
| "pinyin": "tuan2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "聚合, 使聚集", |
| [ |
| "同学会把大家~在一起, 开展各种活动。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "圆", |
| [ |
| "他长了一张~脸。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "搲", |
| "pinyin": "wa3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "(用瓢、勺等东西) 舀取", |
| [ |
| "从米缸里~了一碗米。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "搲油", |
| "pinyin": "wa3you2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "揩油", |
| [ |
| "他的文章搲了别人的油。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "弯", |
| "pinyin": "wan1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "千方百计使人答应做某事", |
| [ |
| "我不想来,是他~我来的。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "弯酸", |
| "pinyin": "wan1suan1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "挑剔, 刁难", |
| [ |
| "要办就办, 你不要~人。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "讥诮, 挖苦", |
| [ |
| "~话少说。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "玩格", |
| "pinyin": "wan2ge2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "享用难得的、高档的事物, 讲排场", |
| [ |
| "玩洋格", |
| "过去穷, 出门坐汽车就算~了。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "网", |
| "pinyin": "wang3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "交往, 结交。 多带贬义", |
| [ |
| "他啥子人都要去~, 所以很吃得开。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "招揽", |
| [ |
| "~生意。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "为", |
| "pinyin": "wei2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又作“维”。结交", |
| [ |
| "他是会~人, 人际关系好。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "卫向", |
| "pinyin": "wei4xiang4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "也作 “卫相”。 偏向, 偏袒", |
| [ |
| "我们坚持原则, 不得~熟人的。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "稳起", |
| "pinyin": "wen3qi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "沉住气, 不动声色", |
| [ |
| "大家都等他表态, 他却~不开腔。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "下烂药", |
| "pinyin": "xia4nan4yuo2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "说坏话, 出坏主意。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "现象", |
| "pinyin": "xian4xiang4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又作 “现相”。 露馅", |
| [ |
| "今天乱吹, 以后要~的。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "香", |
| "pinyin": "xiang1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "使人羡慕而向往", |
| [ |
| "你的家乡真有那么好?怕是说来~我的吧?" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "吻", |
| [ |
| "大家对着新郎、 新娘大声喊: “~一个!”新郎、 新娘接起吻来。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "相", |
| "pinyin": "xiang4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "盯", |
| [ |
| "你~倒我, 我~倒你, 不知如何是好。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "销缴", |
| "pinyin": "xiao1jiao3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "耗费, 特指吃掉", |
| [ |
| "一大桌菜, 一下子就~了。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "挢", |
| "pinyin": "xiao1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "推, 掀", |
| [ |
| "把自行车~翻了。", |
| "门关死了,~不开。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "歇", |
| "pinyin": "xie2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "住宿, 投宿", |
| [ |
| "在路边的小客店~了一夜。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "一会儿, 一阵子", |
| [ |
| "看来这雨要再下一~才得住的。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "次, 回", |
| [ |
| "这路太远了, 恐怕要歇好几~才走得拢。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "歇凉", |
| "pinyin": "xie2niang2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "乘凉。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "熁", |
| "pinyin": "xie2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "火气炙人", |
| [ |
| "离火远点, 太~人了。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "炘", |
| "pinyin": "xin4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "火气炙人, 烤。 ", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "用微火使变热", |
| [ |
| "饭~热了, 快吃。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "映照", |
| [ |
| "大火把天都~红了。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "映衬", |
| [ |
| "不让我陪你, 怕我把你~丑了嗦?" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "遮盖, 荫蔽", |
| [ |
| "菜遭树子~倒了, 所以不肯长。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "由病变产生,, (感觉)", |
| [ |
| "咋个~寒~冷的, 怕是感冒了。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "信*", |
| "pinyin": "xin4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "互相观望、 等待", |
| [ |
| "会上大家~起, 不想第一个发言。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "雄起", |
| "pinyin": "xiong2qi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "鼓起劲头, 强硬起来", |
| [ |
| "中国队,加油! 中国队, ~!" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "熊", |
| "pinyin": "xiong3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "训斥", |
| [ |
| "我没惹你, 你~我干啥?" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "朽*", |
| "pinyin": "xiu3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "讥讽, 使人窘迫", |
| [ |
| "你晓得我差, 还来~我。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "虚", |
| "pinyin": "xu1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "害怕", |
| [ |
| "你歪啥子?我不得~你。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "大略地说(与 “实”相对)。", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "眯缝着(眼睛)", |
| [ |
| "~起眼睛才看得清。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "埮", |
| "pinyin": "yan4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又作“罨”。 撒 (粉状或粒状的东西)", |
| [ |
| "~点花椒面在凉拌菜里头。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "吆", |
| "pinyin": "yao1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "驱, 赶", |
| [ |
| "把猫~开!" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "要得", |
| "pinyin": "yao4de2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "行, 可以。其否定式是“要不得”", |
| [ |
| "~, 就照你的意见办。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "依教", |
| "pinyin": "yi1jiao4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "同意。多用否定式。", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "驯服, 服管束。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "医", |
| "pinyin": "yi1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "整治, 教训", |
| [ |
| "哪个惹倒他了, 他就要把哪个~够。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "引", |
| "pinyin": "yin3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "带, 领", |
| [ |
| "我~你去找他们。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "照看(孩子)", |
| [ |
| "她退休后在家~孙娃子。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "生(孩子)", |
| [ |
| "她去年才~了一个, 今年又怀起了。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "鋊*", |
| "pinyin": "yu4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "因摩擦而磨损或变光滑", |
| [ |
| "鞋底板磨~了,都要穿了。", |
| "这话我听过百十遍, 耳朵都听~了。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "窳", |
| "pinyin": "yu4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "污秽, 亵渎", |
| [ |
| "月母子进不得佛堂, 谨防把菩萨~了。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "晕*", |
| "pinyin": "yun1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "慢慢地、 仔细地品尝, 欣赏", |
| [ |
| "每天都要倒二两大曲酒慢慢~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "渣闹", |
| "pinyin": "za1nao4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "乱闹", |
| [ |
| "有理慢慢讲, 莫~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "扎板", |
| "pinyin": "za2ban3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "本指说书人说到紧要关头停歇下来。 泛指说话、 做事在进行中一下停止", |
| [ |
| "他的生意才做几天就~了。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "砸*", |
| "pinyin": "za2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "剁 (碎)", |
| [ |
| "把芹菜~烂炒渣渣肉。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "扎起", |
| "pinyin": "za3qi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "撑腰, 做后台。 本袍哥用语, 现仍广泛使用", |
| [ |
| "有大家给你~, 还怕啥子?" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "榨", |
| "pinyin": "za4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "压", |
| [ |
| "上面~块石头, 风就吹不跑了。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "展牙巴劲", |
| "pinyin": "zan2ya2ba1jin4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "斗嘴。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "展言子", |
| "pinyin": "zan3yan2zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "说话用熟语", |
| [ |
| "他说话爱~,尽是四言八句的东西。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "占起手", |
| "pinyin": "zan4qi3sou3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "占便宜, 占优势。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "脏班子", |
| "pinyin": "zang1ban1zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "丢脸", |
| [ |
| "课讲砸了, 好~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "脏人", |
| "pinyin": "zang1ren2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "丢脸", |
| [ |
| "当众脱裤子, 也不怕~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "砸", |
| "pinyin": "zang2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "捶, 打", |
| [ |
| "拿石头把门~开。", |
| "不听话, 看我~你一顿。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "用话刺激使对方破费", |
| [ |
| "今天我们~他一顿, 要他请客。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "砸笨", |
| "pinyin": "zang2ben4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "做费力的事, 干粗重活儿", |
| [ |
| "他没得技术, 只有~。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "干蠢事儿。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "掌", |
| "pinyin": "zang3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "扶, 握", |
| [ |
| "把栏杆~倒, 就摔不下去了。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "(用皮子或车胎) 钉补 (鞋底)", |
| [ |
| "鞋底要磨穿了, ~块皮子。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "照闲", |
| "pinyin": "zao4xian2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说 “照火”。 过问, 照料, 多用于否定句", |
| [ |
| "吃这碗饭的人都不~, 哪个还去管?", |
| "丢个老妈在老家, 大家都不~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "整冤枉", |
| "pinyin": "zen3yuan1wang3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "捉弄人, 使人吃苦头", |
| [ |
| "你害得我空跑了好几趟, 简直是~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "挣", |
| "pinyin": "zen4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "屏气用劲。 特指用力呼喊, 吼", |
| [ |
| "屙不出来就使劲~嘛。", |
| "你大声武气干~, 不怕把喉咙吼破?" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "吱声", |
| "pinyin": "zi1sen1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "做声", |
| [ |
| "刚才征求意见, 你不~, 现在又来抱怨。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "走展", |
| "pinyin": "zou3zan3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "变通, 通融", |
| [ |
| "他的话就是金科玉律, 不能有丝毫~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "帚", |
| "pinyin": "zou3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "用墩布拖地", |
| [ |
| "把地~干净。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "奏*", |
| "pinyin": "zou4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "堵, 塞", |
| [ |
| "把酒瓶~紧, 免得出气。", |
| "把耳朵一倒, 就听不到了。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "主火", |
| "pinyin": "zu3ho3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "负责", |
| [ |
| "那个单位他~, 他的话当然管用。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "拽", |
| "pinyin": "zuai1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "勉强人买下或接受某物", |
| [ |
| "没人要的东西, 你就~给我。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "啭", |
| "pinyin": "zuan3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "(鸭子等用嘴在泥里) 钻拱 (觅食)", |
| [ |
| "鸭子把门口的泥巴~得稀烂。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "贬低", |
| [ |
| "他把我~得一钱不值。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "转", |
| "pinyin": "zuan4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "闲逛, 转游", |
| [ |
| "~公园", |
| "几个商场都~交了, 啥也没买。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "绕行", |
| [ |
| "走这条路不好, 要多~几里。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "用在某些动词后作补语, 表示动作遍及所涉及的对象", |
| [ |
| "要检查的单位那么多, 我们咋个跑得~。", |
| "这碗菜咸淡不匀, 盐没和 (ho4) ~。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "用在动词 “想”后, 表示开窍, 通了", |
| [ |
| "他终于想~了, 同意了孩子的要求。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "圈儿, 绕一圈叫绕一转", |
| [ |
| "到操场上跑几~。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "指一个来回", |
| [ |
| "来回10里, 一个钟头可以跑两~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "装", |
| "pinyin": "zuang3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "添加, 凑", |
| [ |
| "再~点钱才够买辆赛车。", |
| "你们还差人, 我就来~个数。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "锥", |
| "pinyin": "zui1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "(锥形物) 刺, 扎, 蜇", |
| [ |
| "针把手指~出了血。", |
| "他遭蜂子~了一下。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| } |
| ], |
| "一般名物": [ |
| { |
| "word": "罢脚货", |
| "pinyin": "ba4juo2ho4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "卖剩下的次品、 劣等品。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "玻丝网", |
| "pinyin": "bo1si1wang3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "蜘蛛网。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "岔肠子", |
| "pinyin": "ca4cang2zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "本义为分岔的肠子, 比喻不必要的顾虑和考虑", |
| [ |
| "他~多, 心眼小。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "刀儿匠", |
| "pinyin": "dao1er2jiang4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "屠户。 又指卖肉的人。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "道道儿", |
| "pinyin": "dao4daor4→dao4daor1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "道士。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "颠颠儿", |
| "pinyin": "dian1dianr1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "植物的梢部、 末梢, 山的顶部", |
| [ |
| "树子~", |
| "山~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "吊话", |
| "pinyin": "diao4hua4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "用讽刺挖苦口吻说的不满的话,牢骚话。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "丢头", |
| "pinyin": "diu1tou2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "丢弃的部分", |
| [ |
| "吃青笋要削皮, ~大。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "断尾巴牛", |
| "pinyin": "duan4wei3ba1gniu2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "比喻无后代的人(骂人语)。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "堆头", |
| "pinyin": "dui1tou2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "体积", |
| [ |
| "棉花~大, 不榨秤。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "个头", |
| [ |
| "这人好大的~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "二话", |
| "pinyin": "er4hua4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "牢骚话。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "飞子", |
| "pinyin": "fei1zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说 “飞飞儿”。 小纸条。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "盖面菜", |
| "pinyin": "gai4mian4cai4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "放在碗面上作面子的质量最好的菜。", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "家中或集体中聪明能干或相貌长得最好的人", |
| [ |
| "他是我们单位的~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "锅烟墨儿", |
| "pinyin": "go1yan1mer2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "锅底上的烟子。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "果子泡儿", |
| "pinyin": "go3zi3paor4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "皮肤因烧、 烫、 磨擦而鼓起来的较大的水泡。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "过场", |
| "pinyin": "go4cang2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "名堂, 花样。 含贬义。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "广广", |
| "pinyin": "guang3guang3→guang3guang2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "本指湖广一带来川的人, 泛指外地人。", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "外行", |
| [ |
| "麻~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "旱鸭子", |
| "pinyin": "han4ya2zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "不会游泳的人。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "号钱", |
| "pinyin": "hao4qian2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "旅馆住宿费。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "呵嗨*", |
| "pinyin": "ho1hai4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "呵欠。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "火厂坝", |
| "pinyin": "ho3cang3ba4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "建筑物被炸、 被烧后形成的废墟。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "火色", |
| "pinyin": "ho3se2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "火候, 时机", |
| [ |
| "~拿不稳。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "荒货", |
| "pinyin": "huang1ho4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "废旧物品", |
| [ |
| "收~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "黄话", |
| "pinyin": "huang2hua4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "横话, 不讲道理的话。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "黄腔", |
| "pinyin": "huang2qiang1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "外行话。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "黄师傅", |
| "pinyin": "huang2si1fu4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "门外汉。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "昏君", |
| "pinyin": "hun1jun1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "糊涂虫。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "家屋", |
| "pinyin": "jia1wu2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又作 “家务”。 家产。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "筋筋网网", |
| "pinyin": "jin1jin1wang3wang3→jin1jin1wang3wang2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "像筋像网的东西。 ", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "形容破烂不完整的样子。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "劲仗", |
| "pinyin": "jin4zang4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又作“劲涨”。", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "势头, 劲头", |
| [ |
| "股市上买卖股票的人好多哦, 那个~有点儿吓人。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "有劲头, 厉害", |
| [ |
| "这酒好~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "脚脚", |
| "pinyin": "juo2juo2→juo2juo1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "人或动物的脚。 ", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "器物的腿", |
| [ |
| "桌子~。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "某些蔬菜的根", |
| [ |
| "豆芽~。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "残渣, 剩余的东西", |
| [ |
| "剩~。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "液体里残留在容器底部的沉淀", |
| [ |
| "这开水有~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "脚子", |
| "pinyin": "juo2zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "脚夫。", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "液体里残留的沉淀、 渣滓。 ", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "基脚, 地基。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "㮟㮟", |
| "pinyin": "ka1ka1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又作 “卡卡”、 “旮旮”。 ", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "角落。 ", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "窄缝或偏僻的地方", |
| [ |
| "桌子~", |
| "山~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "刻刻", |
| "pinyin": "ke4ke4→ke4ke1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "刻画而留下的痕迹。 ", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "比喻规定的范围、 限度", |
| [ |
| "不能超过这个~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "壳子", |
| "pinyin": "ko2zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "套在书刊或本子的封面上起保护作用的厚纸等。", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "书刊或本子的封面。", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "无关紧要的话或无根据的话", |
| [ |
| "这是他冲的~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "口岸", |
| "pinyin": "kou3ngan4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "指店铺所处的位置", |
| [ |
| "这家商店~好, 所以生意好。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "口水话", |
| "pinyin": "kou3sui3hua4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "拉杂、啰嗦而无甚文采的话。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "麻影儿", |
| "pinyin": "ma2yinr1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "脸上的麻子或雀斑。", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "有麻影儿的人。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "码目", |
| "pinyin": "ma3mu2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "数儿, 底儿", |
| [ |
| "到底怎么样, 他心中也莫得~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "烂包儿", |
| "pinyin": "nan4baor1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "水田或池塘里烂泥特别深的地方。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "躴巴儿", |
| "pinyin": "nang1bar1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说 “躴巴根儿”。 ", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "瘦弱的人或动物。 ", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "专指小指头。 流行于川西部分地区。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "溜溜儿", |
| "pinyin": "niu1niur1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "很窄的条状的布、 纸、 木材等。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "落魂儿", |
| "pinyin": "no4hunr2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又作“落黑儿”。鬼。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "落窝蛋", |
| "pinyin": "no2o1dan4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "一窝蛋中最后生出的一个。", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "比喻最后出生的孩子。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "搒搒货", |
| "pinyin": "pang3pang3ho4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "怕碰撞的易损物品。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "欺头", |
| "pinyin": "qi1tou2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "本作 “魌头”。 比喻价钱便宜的东西, 不应得的小利, 不劳而获的好处", |
| [ |
| "买到啥子~了! 那么高兴。", |
| "他最爱占便宜, 捡~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "千脚泥", |
| "pinyin": "qian1juo2gni2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "经过多人长期践踏过的泥土。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "腔口", |
| "pinyin": "qiang1kou3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "说话的腔调", |
| [ |
| "听他的~不是本地人。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "取头", |
| "pinyin": "qu3tou2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "可取之处, 益处", |
| [ |
| "这个生意莫得~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "让手", |
| "pinyin": "rang4sou3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "可以退让的余地, 可以商量的余地", |
| [ |
| "在原则面前, 莫得一点儿~的。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "肉头", |
| "pinyin": "rou4tou2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "鱼、 肉、 瓜、 果的柔嫩可吃的部分", |
| [ |
| "这鱼刺少, ~好。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "比喻重点、 精华", |
| [ |
| "这一部分是全书的~, 写得最精彩。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "嗮话", |
| "pinyin": "sai2hua4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "无关紧要的话", |
| [ |
| "他说了半天~才转入正题。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "讽刺、 挖苦的话", |
| [ |
| "有意见就直说, 不要说~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "省", |
| "pinyin": "sen3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "专指省城", |
| [ |
| "成都~", |
| "西安~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "索索", |
| "pinyin": "so2so2→so2so1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "绳子。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "数数儿", |
| "pinyin": "su3sur3→su3sur2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "供数的东西, 指钱。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "甩甩话", |
| "pinyin": "suai3suai3hua4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "模棱两可、 不确定的话", |
| [ |
| "到底去不去要说死, 不要说~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "跳磴", |
| "pinyin": "tiao4den1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "安放在没有桥的河面上的一个个石头 (供行人过河用)。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "头头", |
| "pinyin": "tou2tou2→tou2tou1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "植物的根茎部分 (与“颠颠” 相对)。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "推口话", |
| "pinyin": "tui1kou3hua4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "托辞, 借口。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "歪名", |
| "pinyin": "wai3min2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "外号, 绰号。 有的地方说 “混名儿”。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "系系", |
| "pinyin": "xi4xi4→xi4xi1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "系在器物上供背、 挂、 提、抬之用的绳子、 背带。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "闲条", |
| "pinyin": "xian2tiao2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "与正事无关的话", |
| [ |
| "说正经的, 莫摆~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "舷舷", |
| "pinyin": "xian2xian2→xian2xian1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "边儿, 边沿。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "心心", |
| "pinyin": "xin1xin1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "中心部分。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "言子", |
| "pinyin": "yan2zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "指四川方言中的现成话, 包括谚语、 歇后语等, 以歇后语为主。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "眼火", |
| "pinyin": "yan3ho3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "希望, 着落", |
| [ |
| "关门了, 没~了。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "眼子", |
| "pinyin": "yan3zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "希望, 办法", |
| [ |
| "买卧铺票他有~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "阳尘", |
| "pinyin": "yang2cen1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "室内屋顶或墙上的蜘蛛网、 尘土。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "洋盘货", |
| "pinyin": "yang2pan2ho4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "本指外国的东西, 现多指时髦的东西。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "折子", |
| "pinyin": "ze2zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "笆子。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "阵仗", |
| "pinyin": "zen4zang4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "气势, 势头", |
| [ |
| "那~好吓人。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| } |
| ], |
| "性质、感觉、状态、颜色": [ |
| { |
| "word": "巴适", |
| "pinyin": "ba1si4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又作 “巴实”、 “巴式”。 ", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "合适的,令人满意的", |
| [ |
| "这件衣服你穿才~。", |
| "这套家具不~。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "细致, 周到", |
| [ |
| "她把老人经佑得很~。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "妥贴", |
| [ |
| "这副对联贴歪了, 不~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "白白生生", |
| "pinyin": "be2be2sen1sen1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说 “白生生”。 很白,白净", |
| [ |
| "~的汤圆", |
| "她长得~的。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "笔伸", |
| "pinyin": "bi2cen1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说“笔端”、 “笔端端”。 笔直", |
| [ |
| "~一条路。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "奓", |
| "pinyin": "ca3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又作 “岔”。 ", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "阔, 大", |
| [ |
| "衣服下摆太~了。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "使敞开", |
| [ |
| "不要把脚~开。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "伸", |
| "pinyin": "cen1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又作“撑”。", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "直, 平展", |
| [ |
| "把绳子绷~。", |
| "衣服要扯~。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "清楚", |
| [ |
| "把账理~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "伸抖", |
| "pinyin": "cen1tou3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "平展", |
| [ |
| "裤子熨~了。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "舒展,舒畅", |
| [ |
| "过去, 他的日子没过~一天。", |
| "耍了两个月, 耍~了。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "漂亮", |
| [ |
| "她人长得~。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "清楚", |
| [ |
| "他一慌, 话都说不~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "拙", |
| "pinyin": "co2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "孬, 差劲", |
| [ |
| "他的手艺~, 做不好这种东西。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "打眼", |
| "pinyin": "da3yan3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "惹人注意", |
| [ |
| "他那一身鲜艳的衣服很~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "得行", |
| "pinyin": "de2xing2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "行, 能干", |
| [ |
| "他十八般武艺, 样样都~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "端", |
| "pinyin": "duan1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "直 (与 “曲” 相对)", |
| [ |
| "这线画得不~。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "正 (与 “歪”、 “斜”、 “偏” 相对)", |
| [ |
| "上下要对~, 不要有偏差。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "对, 准 (与 “错” 相对)", |
| [ |
| "搞~了, 就可以赚钱。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "对头", |
| "pinyin": "dui4tou2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "正确, 正常", |
| [ |
| "数字~, 没错。", |
| "气味不~, 有异常情况。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "合适", |
| [ |
| "要是价钱~,就多买点。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "应答用语, 表示肯定", |
| [ |
| "“你今年20了?”“~。”" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "二通二通", |
| "pinyin": "er4tong1er4tong1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "半通不通。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "飞叉叉", |
| "pinyin": "fei1ca1ca1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又作 “飞岔岔”。 形容动作迅猛, 不够庄重的样子", |
| [ |
| "车子骑得~的, 好吓人。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "疯扯扯", |
| "pinyin": "fong1ce3ce3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "举止不庄重, 轻狂", |
| [ |
| "一个女娃子, ~, 像啥话。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "(言语、 行动) 疯疯癫癞的样子", |
| [ |
| "他最近~的, 是不是犯病了。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "胡二麻子", |
| "pinyin": "fu2er4ma2zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说 “胡而马之”。 形容糊里糊涂。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "甘贵", |
| "pinyin": "gan1gui4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "稀少而宝贵", |
| [ |
| "沙漠头水最~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "肝经火旺", |
| "pinyin": "gan1jin1ho3wang4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "肝经火, 肝火。 肝火盛, 形容人急躁, 爱发脾气。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "整", |
| "pinyin": "gen3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又作 “梗”。 ", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "整数 (与 “零” 相对)", |
| [ |
| "把~钱拿去换点零钱。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "完整", |
| [ |
| "一个~馒头。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "拐", |
| "pinyin": "guai3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "错, 差", |
| [ |
| "出~。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "(~了) 坏, 糟糕", |
| [ |
| "~了, 迟到了。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "关火", |
| "pinyin": "guan1ho3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "(说话、 做事) 起作用", |
| [ |
| "说话~。", |
| "他又没一官半职, 咋个关得倒火嘛。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "归一", |
| "pinyin": "gui1yi2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "表示完成或达到完善的地步", |
| [ |
| "穿~衣服就走。", |
| "房子都收拾~了。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "合式", |
| "pinyin": "ho2si4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又作 “合适”。 ", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "有节制, 适可而止", |
| [ |
| "吃东西~点儿。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| " (关系) 融洽。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "活甩甩", |
| "pinyin": "ho2suai3suai3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "不牢固, 不稳固。 ", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "不可靠, 没有准儿", |
| [ |
| "说话~的。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "火熛熛", |
| "pinyin": "ho3piao3piao3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "火辣辣。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "黄", |
| "pinyin": "huang2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "外行", |
| [ |
| "办事~的。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "黄脚黄手", |
| "pinyin": "huang2juo2huang2sou3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "形容不懂行而手足无措的样子", |
| [ |
| "看他~的样子, 就知道不是科班出身。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "黄皮寡瘦", |
| "pinyin": "huang2pi2gua3sou4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "形容面黄饥瘦的样子。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "挤匝密匝", |
| "pinyin": "ji3za3mi2za3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "密密麻麻。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "贱", |
| "pinyin": "jian4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "不娇气, 生存条件要求不高", |
| [ |
| "这东西~, 易活。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "僵", |
| "pinyin": "jiang1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "形容 (手、 脚) 因冻而不灵活。 ", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "使 (手、 脚) 受冻而不灵活", |
| [ |
| "今天好~脚。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "狡", |
| "pinyin": "jiao2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "能言善辩, 强辩", |
| [ |
| "小小年纪嘴巴~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "经事", |
| "pinyin": "jin1si4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "结实牢固, 经久耐用", |
| [ |
| "这个锅~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "净瓣", |
| "pinyin": "jin4ban4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又作 “净办”。 不搀杂别的成分的, 纯净的", |
| [ |
| "这米很~, 里头莫得一点儿稗子、谷子。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "卡白", |
| "pinyin": "ka3be2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "形容没有血色, 多指因病、 体弱或因害怕而肤色发白", |
| [ |
| "脸色~。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "泛白, 多指不该发白的东西变白", |
| [ |
| "一件蓝衣服, 洗得~了都还在穿。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "浑", |
| "pinyin": "kun2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "形容圆筒形东西形体完整", |
| [ |
| "~鸡蛋。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "圆鼓鼓的样子", |
| [ |
| "腰杆长~了。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "麻杂", |
| "pinyin": "ma2za3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "花纹杂乱, 形象不清楚", |
| [ |
| "这布花子~, 难看。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "稀里糊涂, 不清不楚", |
| [ |
| "账面~, 要彻底清查。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "马虎, 不负责任", |
| [ |
| "他干事总是这样~, 谁还敢要他?" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "特指男女之间关系不正常", |
| [ |
| "他们两个早就有点儿~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "莽", |
| "pinyin": "mang1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "粗大, 粗实", |
| [ |
| "这根棒棒好~, 只有拿来抵门。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "猫煞", |
| "pinyin": "mao1sa2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "厉害, 凶猛", |
| [ |
| "今天太阳好~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "霉", |
| "pinyin": "mei2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "倒霉。", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "糊涂", |
| [ |
| "他~得很, 啥子都让人家插一手。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "绵", |
| "pinyin": "mian2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "软而韧, 不脆。 ", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "拖沓", |
| [ |
| "天天早上都在床上~。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "纠缠", |
| [ |
| "为这个事~了半天领导。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "摸", |
| "pinyin": "mo1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "行动迟缓, 做事拖拉", |
| [ |
| "~了半天都出不到门。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "扒窃", |
| [ |
| "东西遭小偷~了。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "木", |
| "pinyin": "mu4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "反应迟钝, 头脑愚笨", |
| [ |
| "他的脑壳是~的, 想不到这些的。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "矇", |
| "pinyin": "mu4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "(眼睛) 看东西模糊不清", |
| [ |
| "眼睛~。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "(透明物体) 透明度差", |
| [ |
| "窗玻璃上有水气, ~的。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "辣", |
| "pinyin": "na2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "指锅烧得很烫", |
| [ |
| "锅烧~了再炒菜。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "烂", |
| "pinyin": "nan4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "(道路) 泥泞", |
| [ |
| "一下雨就要走~路。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "坏, 不好", |
| [ |
| "~点子。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "生活作风不正派。 ", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "(头脑) 灵, 主意多 (多带贬义)", |
| [ |
| "他脑壳~, 办法多。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "滥贱", |
| "pinyin": "nan4jian4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又作 “滥见”。 又多又不值钱", |
| [ |
| "这几天市上蕹菜最~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "躴", |
| "pinyin": "nang1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "(身材) 瘦长", |
| [ |
| "他看起~, 气力不小。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "细长", |
| [ |
| "这棒棒太~, 乘不起重东西。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "恼火", |
| "pinyin": "nao3ho3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又作 “老火”。 ", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "严重, 厉害", |
| [ |
| "热得~。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "(事情) 费力难为, (令人) 烦恼, 头痛", |
| [ |
| "这活路才~, 做半天就累得不得了。", |
| "听到别人背后议论他, 他当然~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "安逸", |
| "pinyin": "ngan1yi2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "舒服, 舒畅", |
| [ |
| "这个假期才耍~了。", |
| "别人批评他, 他心头就不~。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "优点多,令人满意", |
| [ |
| "这部电视剧还编得~, 观众很多。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "对,,高兴, 对,,满意 (多用于否定句或反问句中)", |
| [ |
| "大家一直不~他。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "直接用在动词或形容词后作补语, 表示程度深, 厉害", |
| [ |
| "骂~了。", |
| "今年气温高, 简直热~了。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "晏", |
| "pinyin": "ngan4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "晚, 迟", |
| [ |
| "都12点了, 太~了。", |
| "你来~了。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "拗", |
| "pinyin": "ngao4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "固执, 不随和", |
| [ |
| "大家都答应了, 就是他一个人~起不同意。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "用扁担、 棍棒之类工具的一端挑东西", |
| [ |
| "肩上的扁担一头~着两只箩篼。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "泛指拿着、 含着或扛着长条物的一端", |
| [ |
| "肩上~根扁担, 嘴上~支烟。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "担子、 杠杆等一头高, 一头低", |
| [ |
| "担子~的, 不好挑。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "撬", |
| [ |
| "把地板~开找一找。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "硬梆", |
| "pinyin": "ngen4bang1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "坚硬", |
| [ |
| "这根杂木棒棒~得很。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "结实, 强健", |
| [ |
| "身体~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "硬扎", |
| "pinyin": "ngen4za2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "坚硬, 结实", |
| [ |
| "这木头~, 可以做家具。", |
| "年纪是不轻, 但身体~。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "比喻强硬,有骨气", |
| [ |
| "穷得~。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "能力强, 质量高", |
| [ |
| "领导班子不~, 所以工作搞不好。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "硬肘", |
| "pinyin": "ngen4zou3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "同 “硬梆”。 ", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "有骨气", |
| [ |
| "穷要穷得~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "齆臭", |
| "pinyin": "ong4cou4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "东西沤坏而发出臭气。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "𤆵", |
| "pinyin": "pa1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "软 (跟 “硬” 相对)", |
| [ |
| "红苕煮~了。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "缺乏力气", |
| [ |
| "一身都是~的。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "软弱, 懦弱", |
| [ |
| "你太~了, 哪个都要欺负你。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "不讲原则的, 不过硬的", |
| [ |
| "这些原则是要逗硬的,不是~的。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "𤆵和", |
| "pinyin": "pa1ho2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又作 “𤆵活”、 “𤆵合”、 “货”。", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "软和", |
| [ |
| "新棉絮, 好~。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "软弱, 懦弱", |
| [ |
| "以为我们~可以随便欺负嗦?" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "容易获取的, 不需要付出相应劳动的", |
| [ |
| "~钱。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "便宜", |
| [ |
| "捡~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "𤆵疲", |
| "pinyin": "pa1pi2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "软弱, 懦弱", |
| [ |
| "我没得那么~, 由你们打整。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "泡", |
| "pinyin": "pao1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "肿, 浮肿", |
| [ |
| "脸~的。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "虚而松软, 不实在", |
| [ |
| "槽头肉是~的。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "泡", |
| "pinyin": "pao4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "虚松, 松软, 不坚硬", |
| [ |
| "馒头~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "泡和", |
| "pinyin": "pao4ho2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "宽裕, 宽绰", |
| [ |
| "那个地方在河边,水当然~。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "宽打宽用, 不节约", |
| [ |
| "钱用得~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "泡毛", |
| "pinyin": "pao4mao2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又作 “炮毛”。 急躁, 冒失", |
| [ |
| "他热情高, 就是做事~一点。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "泡绍*", |
| "pinyin": "pao4sao4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "松软, 酥脆", |
| [ |
| "这馒头蒸得~。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "形容 (手头) 宽裕", |
| [ |
| "他的钱~, 所以舍得花钱。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "疲", |
| "pinyin": "pi2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "疲塌。", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "指行情价格低落", |
| [ |
| "今天行市~得很。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "因受潮而变软", |
| [ |
| "花生~了。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "屁cuacua", |
| "pinyin": "pi4cua3cua3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "形容火不旺或水不热(含贬义)", |
| [ |
| "这火~的, 煮得好饭吗?", |
| "这水~的, 洗澡不行。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "漂皮", |
| "pinyin": "piao3pi2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "表面的, 不深入的", |
| [ |
| "~地看了一下那篇文章。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "平顺", |
| "pinyin": "pin2sun4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "平坦", |
| [ |
| "路面~, 骑车很平稳。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "品起", |
| "pinyin": "pin3qi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "不分先后, 不分高下", |
| [ |
| "~跑", |
| "他两个的成绩是~的。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "一样地, 同样地", |
| [ |
| "要做,大家~做。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "泼烦", |
| "pinyin": "po2fan2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "厌烦", |
| [ |
| "这个人~得很。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "恰", |
| "pinyin": "qia2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "分量勉强够或略差一点儿", |
| [ |
| "你称得太~了。", |
| "饭煮~了点, 怕不够吃。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "翘", |
| "pinyin": "qiao2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又作 “跷”。", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "指东西未放平, 一边高,一边低", |
| [ |
| "这块楼板没铺好, ~的。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "指 (木、纸) 等平的东西因由湿变干而变得不平", |
| [ |
| "纸板~了, 要压一下。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "轻巧", |
| "pinyin": "qin1qiao3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "轻松", |
| [ |
| "还不是说得~, 其实恼火得很。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "侵骨", |
| "pinyin": "qin4gu2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "形容气候、 东西等冷彻肌肤", |
| [ |
| "这水是冰化的, 简直~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "瓤", |
| "pinyin": "rang2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又作 “柔”。 ", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "(布、 纸等) 很薄而软, 不结实", |
| [ |
| "这纸太~, 乘不起钢笔。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "软弱无力, 没有精神", |
| [ |
| "拉了一天车, 周身都~啦。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "热和", |
| "pinyin": "re2ho1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "暖, 热 (多含满意味)", |
| [ |
| "天气~了。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "绒", |
| "pinyin": "rong2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "多作补语。 ", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "形容烂、 软如绒状或糊状", |
| [ |
| "煮~了。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "比喻因害怕或疲乏而瘫软", |
| [ |
| "他遭强盗吓~了。", |
| "拉了一天车, 一身都~了。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "肉扯扯", |
| "pinyin": "rou4ce3ce3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "办事不干脆, 不果断", |
| [ |
| "他是个~的人。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "软火", |
| "pinyin": "ruan3ho3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "质量差, 不过硬", |
| [ |
| "你的布质量~, 卖不起高价。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "中途火力变小", |
| [ |
| "炸油条软了火不好。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "比喻中途泄劲", |
| [ |
| "要是软了火, 车子就拉不上去了。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "塞边打网", |
| "pinyin": "sai1bian1da3wang3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "无关紧要的", |
| [ |
| "他尽说些~的话。", |
| "做些~的事有啥意思嘛?" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "伤味", |
| "pinyin": "sang1wei4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又作 “伤胃”。 伤心, 伤脑筋。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "深沉", |
| "pinyin": "sen1cen2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "程度深, 严重", |
| [ |
| "毛病~。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "深奥", |
| [ |
| "不要讲得那么~, 听不懂。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "死不秋秋", |
| "pinyin": "si3bu2qiu1qiu1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说“死木呆呆”。 形容缺乏生气, 很死板", |
| [ |
| "会场~的, 缺乏生气。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "四楞四现", |
| "pinyin": "si4nen2si4xian4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "形容线条清楚, 棱角分明。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "适顿", |
| "pinyin": "si4ten4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "匀称, 相配", |
| [ |
| "一头轻, 一头重, 不~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "松活", |
| "pinyin": "song1ho2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "不感到有负担, 轻松", |
| [ |
| "没得行李, 走起路来~。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "宽绰, 宽裕", |
| [ |
| "才领了工资,手头~。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "松弛, 不严格", |
| [ |
| "管得~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "松垮垮", |
| "pinyin": "song1kua3kua3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "形容松散 (同 “紧”相对)", |
| [ |
| "没捆紧, ~的。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "作风懒散, 纪律松弛", |
| [ |
| "我们班~的, 该整顿一下了。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "苏气", |
| "pinyin": "su1qi4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又作“舒气”。", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "漂亮, 好看", |
| [ |
| "这女娃子长得好~。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "大方, 脱俗", |
| [ |
| "穿是穿得好, 就是不~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "舒泰", |
| "pinyin": "su1tai4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "舒适, 舒坦", |
| [ |
| "耍得~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "刷白", |
| "pinyin": "sua2be2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "“刷” 又音 “sua3”。 脸色白而发青, 多形容紧张、 窘迫、恐惧时的脸色。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "耍耍", |
| "pinyin": "sua3sua3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "当成玩耍一样的, 不当一回事的", |
| [ |
| "打~牌。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "太", |
| "pinyin": "tai3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "高大, 粗壮", |
| [ |
| "这根树子好~!" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "坦", |
| "pinyin": "tan3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "平而浅。 多用于形容碗、 盘子等。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "汤水", |
| "pinyin": "tang1sui3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "麻烦, 棘手。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "藤儿*", |
| "pinyin": "ter1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "傻", |
| [ |
| "你这个都不懂, 咋个这么~?" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "藤*头", |
| "pinyin": "ten4tou2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "担子两边重量相当", |
| [ |
| "这担子一头重, 一头轻, 不~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "铁实", |
| "pinyin": "tie2si2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "结实", |
| [ |
| "这木头~, 可以打家具。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "听说", |
| "pinyin": "tin1so2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "听话。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "通泰", |
| "pinyin": "tong1tai4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "通畅, 不堵塞。 ", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "思想开通,明白事理", |
| [ |
| "思想~。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "舒畅", |
| [ |
| "周身~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "痛木", |
| "pinyin": "tong4mu2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "木, 补语, 表示程度达到顶点", |
| [ |
| "教了半天都不懂, 我~了 (痛心极了)。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "歪", |
| "pinyin": "wai3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "不是真正的, 不地道的, 冒牌的", |
| [ |
| "这车子才骑几天就坏了, 肯定是~的。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "汪几", |
| "pinyin": "wang1ji3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又作 “汪巨”。 又说 “汪实”。 (分量) 很多, 很足", |
| [ |
| "秤称得~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "忘命", |
| "pinyin": "wang2min4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "不顾性命, 不顾危险", |
| [ |
| "工作起来~得很。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "旺相", |
| "pinyin": "wang4xiang4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "秤杆上扬。 指重量偏多。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "雾", |
| "pinyin": "wu4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "眼睛看东西模糊不清。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "心欠欠", |
| "pinyin": "xin1qian4qian4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又作 “心歉歉”。 心里没有得到满足", |
| [ |
| "耍得~的。", |
| "吃完了还想吃, 吃得~ 。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "行*儿", |
| "pinyin": "xinr1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "(质地、 质量等) 差", |
| [ |
| "这衣服面料~。", |
| "身体~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "囚", |
| "pinyin": "xiu2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "因某种活动经常发生而失去刺激性", |
| [ |
| "骂~了, 再骂他也不理了。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "朽杆儿", |
| "pinyin": "xiu3ganr3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "差的, 劣等的。", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "劣等的东西。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "悬", |
| "pinyin": "xuan2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说 “悬火”。 ", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "(心里) 不踏实", |
| [ |
| "这个事情我~得很。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "危险", |
| [ |
| "好~, 差点儿掉下去。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "旋", |
| "pinyin": "xuan2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "拖拉, 疲塌", |
| [ |
| "做事~得很。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "蔫", |
| "pinyin": "yan1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又作 “奄”。瘪", |
| [ |
| "车胎~的, 咋个骑嘛?" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "一𤆵拉", |
| "pinyin": "yi2pa1na1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "一连串, 一大堆", |
| [ |
| "~事情。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "一铺缆子", |
| "pinyin": "yi2pu2nan1zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "一大堆, 一连串", |
| [ |
| "~事情。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "荫浸", |
| "pinyin": "yin4qin4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "没有阳光, 又凉又潮", |
| [ |
| "这地方~,坐久了不好。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "圆", |
| "pinyin": "yuan2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "周全, 圆满。 用于动词后作补语, 表示动作、行为达到很熟练、 厉害的程度", |
| [ |
| "耍龙灯耍~了。", |
| "闹~了。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "圆范", |
| "pinyin": "yuan2fan4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "周密, 完善", |
| [ |
| "话说得~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "渣渣瓦瓦", |
| "pinyin": "za1za1wa3wa3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说 “渣渣草草”。 零碎, 琐碎", |
| [ |
| "~的事情。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "扎劲", |
| "pinyin": "za2jin4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "起劲", |
| [ |
| "干活~得很。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "扎实", |
| "pinyin": "za2si2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "用力, 着实", |
| [ |
| "~打他一顿, 他才知道厉害。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "(内容) 多, (分量) 足", |
| [ |
| "内容~。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "厉害", |
| [ |
| "这种烟劲仗才~!" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "特指病情严重", |
| [ |
| "他的病昨天还松活点儿, 今天更~了。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "杂而古董", |
| "pinyin": "za2er1gu3dong3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "“而” 又作 “儿”、“二”。 琐碎", |
| [ |
| "~的事情都来了。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "斩齐", |
| "pinyin": "zan3qi2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又作 “展齐”、 “偡齐”。 整齐。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "展劲", |
| "pinyin": "zan3jin4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又作 “攒劲”。 带劲, 起劲。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "展平", |
| "pinyin": "zan3pin2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "很平", |
| [ |
| "报纸铺得~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "造孽", |
| "pinyin": "zao4gnie2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又作 “皂孽”。 可怜", |
| [ |
| "他是个孤儿, 日子过得~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "撙", |
| "pinyin": "zen3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "朽烂, 坏", |
| [ |
| "木头~了, 要不得了。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "直端端", |
| "pinyin": "zi2duan1duan1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "端端正正, 不偏不倚", |
| [ |
| "~地朝我走来。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "直劈劈", |
| "pinyin": "zi2pie2pie2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "直截了当, 直率", |
| [ |
| "他把想法~说了出来, 不管人家受不受得了。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "值价", |
| "pinyin": "zi2jia4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "值钱", |
| [ |
| "这宠物很~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "周正", |
| "pinyin": "zou1zen4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又作 “周整”。 ", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "端正", |
| [ |
| "长得~。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "整齐", |
| [ |
| "穿得~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "拽实", |
| "pinyin": "zuai2si2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "壮实, 结实", |
| [ |
| "这个柜子~得很。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| } |
| ], |
| "方位": [ |
| { |
| "word": "当门", |
| "pinyin": "dang1men1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "面前", |
| [ |
| "房子~有条河。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "底下", |
| "pinyin": "di3xia2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "有的地方又说 “底脚”。 下面, 底面", |
| [ |
| "床~", |
| "在桶~做个标记。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "笃脚", |
| "pinyin": "du2juo2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "底下", |
| [ |
| "敌人遭包围在山~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "高底", |
| "pinyin": "gao1di3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "同 “高上”。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "高上", |
| "pinyin": "gao1sang4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "上面", |
| [ |
| "树子~有虫。", |
| "草草~不干净。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "高头", |
| "pinyin": "gao1tou2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "上面", |
| [ |
| "竿竿~挂了件衣服。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "跟前", |
| "pinyin": "gen1qian2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "面前", |
| [ |
| "尽倒在我~转。", |
| "大门~摆了个摊摊。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "后头", |
| "pinyin": "hou4tou2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "后面", |
| [ |
| "教室~", |
| "房子~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "里头", |
| "pinyin": "ni3tou2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "里面", |
| [ |
| "抽抽~", |
| "包包~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "头", |
| "pinyin": "tou2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "里, 里面", |
| [ |
| "在家~, 不在工厂~。", |
| "沟沟~没得水。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "外前", |
| "pinyin": "wai4qian2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "外面", |
| [ |
| "~在下雨。", |
| "到~去耍。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "外头", |
| "pinyin": "wai4tou2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "外面", |
| [ |
| "~很亮。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "下头", |
| "pinyin": "xia4tou2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "下面", |
| [ |
| "鞋子~粘了张纸。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "字向", |
| "pinyin": "zi4xiang4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "朝向, 走向", |
| [ |
| "那房子啥子~?" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "周围团转", |
| "pinyin": "zou1wei2tuan3zuan4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "四周, 周围", |
| [ |
| "~都是人。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| } |
| ], |
| "指代": [ |
| { |
| "word": "别个", |
| "pinyin": "bie2go4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "别人", |
| [ |
| "~的事少管。", |
| "你不去, ~还想去喃。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "孃钩", |
| "pinyin": "gniang1gou2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "什么。 流行于川西、 川南部分地区。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "各人", |
| "pinyin": "go2ren2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "自己 (复指前面的人或事物)", |
| [ |
| "~做~的, 不要东张西望。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "每人 (逐指)", |
| [ |
| "炊事员给他们两个~舀了一碗稀饭。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "满盘", |
| "pinyin": "man3pan2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "大家,全部", |
| [ |
| "~展个劲,做完好休息。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "哪百年", |
| "pinyin": "na3be2gnian2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "什么时候。", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "表询问", |
| [ |
| "~发生的哟?尽瞒倒我。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "强调没有这种时候", |
| [ |
| "~你发了财, 我就来靠你。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "强调时间已很久远", |
| [ |
| "~的事啰, 还来找我。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "哪跟前", |
| "pinyin": "na3gen1qian2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "哪里, 问处所", |
| [ |
| "他家头住在~的?我咋没找到喃。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "哪个", |
| "pinyin": "na3go4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "谁", |
| [ |
| "~去办这个事?", |
| "~的书?" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "哪哈儿", |
| "pinyin": "na3har1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "什么时候", |
| [ |
| "~才有这种书卖?" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "哪下儿", |
| "pinyin": "na3har2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "哪里。 ", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "问具体处所或泛指处所", |
| [ |
| "~有卖的?" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "用于反问, 意在否定", |
| [ |
| "我~去学校了嘛, 我一直在家头。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "哪门", |
| "pinyin": "na3men2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "什么", |
| [ |
| "做~才好嘛?" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "哪塌", |
| "pinyin": "na3ta2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又作 “哪达”、 “哪搭”。 哪里, 问处所", |
| [ |
| "你们家在~? 远不远?" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "哪样", |
| "pinyin": "na3yang4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "什么", |
| [ |
| "想吃~?", |
| "想耍~?" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "怎么样, 代替某种不说出的动作或情况", |
| [ |
| "他自己吹得凶, 其实也不~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "哪阵", |
| "pinyin": "na3zen4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "什么时候, 哪会儿", |
| [ |
| "~去北京出差?", |
| "~休息?" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "强调时间不早或已过去很久", |
| [ |
| "都~了, 还不下班!" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "那哈儿", |
| "pinyin": "na4har1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "那时", |
| [ |
| "~我不想去, 这哈儿我想去。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "那们", |
| "pinyin": "na4men1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "那样", |
| [ |
| "~做才对。", |
| "你要~就只有自己倒霉。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "那塌", |
| "pinyin": "na4ta2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又作 “那达”、 “那搭”。 那里", |
| [ |
| "他们~时兴这么个吃法。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "那阵", |
| "pinyin": "na4zen4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "那时候, 那会儿", |
| [ |
| "~他就过关了,早就轻松了。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "啷个", |
| "pinyin": "nang3go4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又作 “啷格”、 “郎个”。 怎么,怎么样", |
| [ |
| "~回事他要打你?", |
| "又~嘛, 还不是跟以前一样。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "啷们", |
| "pinyin": "nang3men1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "怎么, 怎么样", |
| [ |
| "~走, 坐车还是走路?" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "浪*", |
| "pinyin": "nang4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "“那么” 的合音", |
| [ |
| "~花个衣服, 咋个穿得出去嘛。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "浪*个", |
| "pinyin": "nang4go4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "那么个", |
| [ |
| "~做不好。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "恁个", |
| "pinyin": "nen4go4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "这么个", |
| [ |
| "~说我还接受。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "谁个", |
| "pinyin": "sai2go4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "谁, 哪个", |
| [ |
| "~说的?" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "是啥", |
| "pinyin": "si4sa4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "任什么", |
| [ |
| "~药都吃交了, 还是没医好。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "样啥", |
| "pinyin": "yang4sa4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "任什么", |
| [ |
| "看倒就要过年了, 年货还~没买。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "咋", |
| "pinyin": "za2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "怎么", |
| [ |
| "你说~办就~办。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "咋个", |
| "pinyin": "za2go4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "怎么", |
| [ |
| "~的哟, 把屋头搞得乱七八糟的。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "咋个样", |
| "pinyin": "za2go4yang4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "怎么样", |
| [ |
| "这个事情搞得~?" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "这们", |
| "pinyin": "ze4men1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "这么", |
| [ |
| "~办太好了。", |
| "~多年都苦过来了, 还怕眼前这个事嗦?" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "众*", |
| "pinyin": "zong4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "“这么” 的合音", |
| [ |
| "~久的时间了,哪个还记得倒?" |
| ] |
| ] |
| ] |
| } |
| ], |
| "量词": [ |
| { |
| "word": "道", |
| "pinyin": "dao4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "表动量。遍", |
| [ |
| "说一~就行了, 莫重说。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "登", |
| "pinyin": "den1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "表示带方形的、 有一定厚度的物体的单位。 块儿", |
| [ |
| "一~豆腐。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "表示带方形的、 有一定厚度的物体的单位。 用于房屋。 幢, 栋", |
| [ |
| "修了两~新房子。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "表示带方形的、 有一定厚度的物体的单位。 摞", |
| [ |
| "一~报纸", |
| "一~书。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "作某些动词的补语, 表示动作程度达到顶点", |
| [ |
| "你霉~了, 尽做些错事。", |
| "烟瘾发~了。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "丁丁儿", |
| "pinyin": "din1dinr1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "表示很少的量", |
| [ |
| "~米, 吃不倒几天。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "根", |
| "pinyin": "gen1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "可用于家畜、 人、 鱼等", |
| [ |
| "一~猪", |
| "三~鱼。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "块", |
| "pinyin": "kuai3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "可用于人、 字等", |
| [ |
| "我家有三~人。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "架", |
| "pinyin": "jia4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "用于船只", |
| [ |
| "一~船。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "用于山", |
| [ |
| "翻了一~山。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "用于床铺", |
| [ |
| "两~床放不下。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "路", |
| "pinyin": "nu4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "用于成行的东西", |
| [ |
| "这一~字写歪了。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "泼", |
| "pinyin": "po2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "用于人。伙, 批", |
| [ |
| "过了几~队伍。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "用于雨、 水。场, 阵", |
| [ |
| "下了三~雨。", |
| "这~水大得很。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "匹", |
| "pinyin": "pi2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "用于山和某些长条形东西", |
| [ |
| "一~山", |
| "一~叶子。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "用于某些成块状或片状的东西", |
| [ |
| "两~砖", |
| "三~瓦。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "用于动物, 不限于马、 骡", |
| [ |
| "几~耗子", |
| "一~肥猪。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "台", |
| "pinyin": "tai2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "相当于 “种”、 “样”, 含不以为然意", |
| [ |
| "不能搞那~事。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "场", |
| [ |
| "闹他一~。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "用于酒席", |
| [ |
| "这~油大吃不下。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "坨", |
| "pinyin": "to2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "用于成团儿、成堆儿的东西", |
| [ |
| "一~泥巴。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "筒", |
| "pinyin": "tong2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又作 “橦”。 用于木材及某些粗大管状物, 一段叫一筒", |
| [ |
| "买了几~木料", |
| "一~甘蔗。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| } |
| ], |
| "副词": [ |
| { |
| "word": "不多于", |
| "pinyin": "bu2do1yu2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "不怎么", |
| [ |
| "我~爱吃海椒。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "单另", |
| "pinyin": "dan1nin4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "另外", |
| [ |
| "~给你炒个菜。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "的倒", |
| "pinyin": "di2dao3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "马上, 赶紧", |
| [ |
| "一发病就~送医院了。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "刁*使*", |
| "pinyin": "diao1si3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说“刁至”。 故意, 专门", |
| [ |
| "他是~整我, 让我不好过。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "多", |
| "pinyin": "do1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "用在形容词和表示心理活动的动词前,表示程度很高, 相当于 “非常”。 用在陈述句中", |
| [ |
| "他的衣服裁得~好的。", |
| "~孬的还要卖这么贵。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "格外", |
| "pinyin": "ge2wai4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "另外", |
| [ |
| "~做一遍。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "跟倒", |
| "pinyin": "gen1dao3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "立刻", |
| [ |
| "快点儿, ~就上课了。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "根笋", |
| "pinyin": "gen1sen1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说“一根笋”。从来, 根本", |
| [ |
| "我~就没去过北京。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "寡", |
| "pinyin": "gua3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "只", |
| [ |
| "~晓得说, 又不动手做。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "怪死", |
| "pinyin": "guai4si3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "非常, 多用于消极意义的形容词", |
| [ |
| "~难吃", |
| "~难看。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "嘿", |
| "pinyin": "hei1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "很, 非常", |
| [ |
| "他~会说话。", |
| "那山~高。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "横顺", |
| "pinyin": "huan2sun4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "横竖, 反正", |
| [ |
| "你~要进城的,请你帮我买算了。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "无论如何", |
| [ |
| "~她都有道理。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "驾势", |
| "pinyin": "jia4si4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "使劲地, 努力地", |
| [ |
| "~笑", |
| "~说情也没得办法。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "将", |
| "pinyin": "jiang1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "刚, 恰好", |
| [ |
| "~好", |
| "~够。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "将将", |
| "pinyin": "jiang1jianq1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "刚刚", |
| [ |
| "~上课", |
| "~合适。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "久不久", |
| "pinyin": "jiu3bu2jiu3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "隔不了多久, 不时", |
| [ |
| "他~要来耍一次。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "靠实", |
| "pinyin": "kao4si2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "确实, 实在", |
| [ |
| "我~要歇一下了。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "老实", |
| "pinyin": "nao3si2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "真正, 确实", |
| [ |
| "“~不吃了?” “真不吃了。”" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "着实, 尽量", |
| [ |
| "衣服~缝大点。", |
| "不听话, 给我~打。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "用作对话中的插入语, 相当于“真的”、 “说真的”", |
| [ |
| "~, 我还没去报到。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "利边", |
| "pinyin": "ni4bian1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "故意, 特地", |
| [ |
| "他~挖苦我。", |
| "我~来找你去耍。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "挛*共", |
| "pinyin": "nuan2gong4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "总共, 多表量不多。 流行于川东", |
| [ |
| "~就这么多, 你看咋办嘛。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "认真", |
| "pinyin": "ren4zen1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "真正, 当真", |
| [ |
| "你~吃过饭没有?" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "时不时", |
| "pinyin": "si2bu2si2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "不时, 时常", |
| [ |
| "他~来看我。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "甩起", |
| "pinyin": "suai3qi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又说 “甩起实。” 使劲地, 起劲地", |
| [ |
| "他~地干了一天才干完。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "很, 非常", |
| [ |
| "身体~的结实。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "随常", |
| "pinyin": "sui2cang2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "经常", |
| [ |
| "这些活路~都做到起的,熟得很。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "通另", |
| "pinyin": "tong1nin4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "另外", |
| [ |
| "~派个人去。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "喜得好", |
| "pinyin": "xi3de2hao3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "幸好, 幸亏", |
| [ |
| "~跑得快, 要不车就赶脱了。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "先不先", |
| "pinyin": "xian1bu2xian1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "首先, 起先", |
| [ |
| "~就认了错, 把啥子都揽到自己身上。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "现成", |
| "pinyin": "xian4cen2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "表示客观上已成某种事实, 不能再继续下去了", |
| [ |
| "~都咸了, 你还要加盐, 咋个吃嘛。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "幸得好", |
| "pinyin": "xin4de2hao3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "幸好", |
| [ |
| "~钱还没掉。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "幸喜得好", |
| "pinyin": "xin4xi3de2hao3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "幸好", |
| [ |
| "~把饭弄好了,才没慌手慌脚搞刨了。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "要不要", |
| "pinyin": "ya3bu2ya3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "偶尔", |
| [ |
| "他~去买点儿菜, 弄一下饭。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "依还", |
| "pinyin": "yi1huan2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "依旧, 仍旧", |
| [ |
| "他到外地打了几天工, 又~回家乡种庄稼去了。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "一根笋", |
| "pinyin": "yi2gen1sen1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "从来, 一向", |
| [ |
| "她~就要强,从不让人。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "一天", |
| "pinyin": "yi2tian1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "成天, 整天", |
| [ |
| "~都在外头耍, 不晓得回家。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "阴倒", |
| "pinyin": "yin1dao3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "悄悄, 偷偷地, 背地里", |
| [ |
| "他~把猪卖了, 也不给我讲一声。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "表面不显露的,不外露的", |
| [ |
| "这娃儿~爱耍。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "隐藏, 不张扬", |
| [ |
| "她啥子都~, 生怕人家晓得。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "阴悄悄", |
| "pinyin": "yin1qiao1qiao1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "偷偷地, 悄然无声地", |
| [ |
| "他~地跑走了, 啥子都没交待。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "直顾", |
| "pinyin": "zi2gu4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "不停地", |
| [ |
| "他~自己走, 也不想下人家!" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "直见", |
| "pinyin": "zi2jian4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又作 “直渐”。 不停地, 不间断地", |
| [ |
| "你~在翻啥子东西?" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "直是", |
| "pinyin": "zi2si4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "同 “直见”。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "只管", |
| "pinyin": "zi3guan3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "总是", |
| [ |
| "他~说话, 也不管人家听不听得懂。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "只怕", |
| "pinyin": "zi3pa4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又作 “兹怕”。 恐怕", |
| [ |
| "这东西~不值这个钱吧。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "自不然", |
| "pinyin": "zi4bu2ran2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "自然", |
| [ |
| "这样做, ~要吃亏的。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "总还", |
| "pinyin": "zong3huan2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又作 “左还”、 “左横”。 反正,横竖", |
| [ |
| "你~不想干了, 那不如回家去耍。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "昼时", |
| "pinyin": "zou4si2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "随时, 总是", |
| [ |
| "他~爱开玩笑, 没个正经。", |
| "她~乱花钱, 月月工资都不够花。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| } |
| ], |
| "介词": [ |
| { |
| "word": "帮", |
| "pinyin": "bang1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "替", |
| [ |
| "这周~我值下班。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "挨倒", |
| "pinyin": "ngai1dao3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "靠着, 靠近", |
| [ |
| "~我坐。", |
| "~房子就有个卖菜的。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "拿给", |
| "pinyin": "na2gen1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又作 “拿跟”。 被, 叫", |
| [ |
| "钱包~扒手扒走了。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "按倒", |
| "pinyin": "ngan4dao3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "冲着, 向着", |
| [ |
| "他又~我扑来。", |
| "不问青红皂白, ~我骂。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "顺倒", |
| "pinyin": "sun4dao3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "沿着", |
| [ |
| "~河走。", |
| "~这条街下去。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "问", |
| "pinyin": "wen4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "向", |
| [ |
| "~她借点儿盐。", |
| "~你要个信封。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "遭", |
| "pinyin": "zao2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "又作 “着”。 被", |
| [ |
| "~雨淋湿了。", |
| "杯子~打烂了。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "指倒", |
| "pinyin": "zi3dao3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "朝着", |
| [ |
| "~墙开过去。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "走", |
| "pinyin": "zou3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "往, 到", |
| [ |
| "我暑假要~昆明去。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "从", |
| [ |
| "昨天才~重庆来。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| } |
| ], |
| "连词、助词": [ |
| { |
| "word": "喊声", |
| "pinyin": "han3sen1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "连词。 要是, 如果", |
| [ |
| "你们不带雨具, ~下雨咋个办呢?" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "倒", |
| "pinyin": "dao3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "动态助词。 相当于 “着 (zhe) ”", |
| [ |
| "坐~说话不费力。", |
| "门关~的。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "用于动词后作补语,表示动作行为的完成或结果, 相当于 “到”、“住”、 “上”、 “下”、 “了 (liao)” 等", |
| [ |
| "踩~水了。", |
| "站~! 不准动。", |
| "今天他来不~。", |
| "把书关~。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "倒起", |
| "pinyin": "dao3qi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "大体上同 “倒”, 有时更强调动作行为的状态结果", |
| [ |
| "窗子关~的。", |
| "他遭开水烫~了。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "过", |
| "pinyin": "go4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "用在动词性词语前, 表示其后的词语是做某事的方式", |
| [ |
| "成绩~干才干得出来, ~嘴巴吹是吹不出来的。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "用在动词之后, 表示重复该动作行为", |
| [ |
| "没做好, 做~就是了, 闹啥子?" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "起", |
| "pinyin": "qi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "动态助词,跟“着 (zhe)”相近,用在动词、形容词之后, 表示动作行为、性质状态的持续", |
| [ |
| "你埋~脑壳做啥子?", |
| "她大~个肚子到处走。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "用在动词后, 表示动作完成或达到目的", |
| [ |
| "又不专心听讲, 又不做作业, 咋个学得~走嘛?", |
| "玻璃打烂了要赔~。" |
| ] |
| ], |
| [ |
| "量词, 用于人或物。 种,类", |
| [ |
| "我用过三~墨水。", |
| "少跟他那~人打交道。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "些", |
| "pinyin": "xi1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "用于名词后表复数", |
| [ |
| "人~都走完了。", |
| "桌子~都抹干净了。" |
| ] |
| ] |
| ] |
| } |
| ], |
| "熟语": [ |
| { |
| "word": "䇑子端公——坐倒使法", |
| "pinyin": "bai1zi3duan1gong1——zo4dao3si3fa2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "䇑子,即跛子。 端公,男巫。 比喻不亲自出面,只在背后使阴谋诡计。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "半天云里打灯笼——高明", |
| "pinyin": "ban4tian1yun2ni3da3den1nong2——gao1min2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "高明,字面上指灯笼在高处明亮,运用中指(见解、技能)高超。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "半夜吃桃子——按倒𤆵的捏", |
| "pinyin": "ban4ye2ci2tao2zi3——an4dao3pa1ne1gnie1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "半夜吃桃,看不见哪个熟,只好用手捏,挑软的吃。 比喻专选弱者欺负。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "菢鸡婆抓糠壳——搞空事", |
| "pinyin": "bao4ji1po2zua1kang1ko2——gao3kong4si4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "比喻做无意义的、无结果的事。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "《百家姓》读脱头个字——开口就是钱", |
| "pinyin": "be2jia1xin4du2to2tou2go4zi4——kai1kou3jiu4si4qian2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "读脱,读掉。《百家姓》第一句是“赵钱孙李”,所以有此说。 钱,字面上指姓氏钱,运用中指金钱。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "白毛猪儿家家有", |
| "pinyin": "be2mao2zu1er2jia1jia1you3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "同样的、平常的东西谁都可能有。 意指并非某人专有。 又说“黑毛猪儿家家有”。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "背死人过河", |
| "pinyin": "bei1si3ren2go4ho2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "比喻带着个拖累做事。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "壁头上挂团鱼——四脚无靠", |
| "pinyin": "bi2tou1sang4gua4tuan2yu2——si4juo2wu2kao4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "字面上指墙壁是光滑的,团鱼挂在墙上,四只脚无所依凭。 比喻无依无靠。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "裁缝的脑壳——荡针", |
| "pinyin": "cai2fong1ne1nao3ko2——dang4zen1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "荡针,指针尖不好使,临时在头发上擦擦,谐“当真”。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "蚕子牵丝——自己弄来网起", |
| "pinyin": "can2zi3qian1si1——zi4ji3nong1nai2wang3qi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "牵丝,吐丝。 犹如说“作茧自缚”。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "场背后下雨——街背湿", |
| "pinyin": "cang3bei2hou4xia4yu3——gai1bei4si2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "场,指场镇,街上。 街背湿,谐“该背时”,即该倒霉。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "扯眉毛盖眼睛", |
| "pinyin": "ce3mi2mao1gai4yan3jin1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "比喻有意遮盖事实而又盖不住。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "城隍庙的瓜槌——对", |
| "pinyin": "cen2huang2miao4ne1gua1cui2——yi2dui4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "比喻两人经常在一起,又比喻一丘之貉。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "吃包谷粑打呵嗨——张口黄", |
| "pinyin": "ci2bao1gu2ba1da3ho1hai4——zang1kou3huang2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "吃玉米饼,张开嘴就看见满口黄色。 黄,谐“黄腔(外行话)”。 比喻只要开口说话,就满嘴外行话。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "吃得亏,打得堆", |
| "pinyin": "ci2de2kui1,da3de2dui1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "不怕吃亏的人才能同别人相处在一起。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "吃屎的反倒把屙屎的估倒了", |
| "pinyin": "ci2si3ne1fan3dao3ba3o1si3ne1gu3dao3no3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "受惠者反而欺负施惠者。 比喻事情被颠倒了。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "刺芭林的斑鸠——不知春秋", |
| "pinyin": "ci4ba1nin2ne1ban1jiu1——bu2zi1cun1qiu1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "刺芭林,有刺的灌木丛。不知春秋:指不知时令的变化; 比喻不识时务。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "初出林的笋子", |
| "pinyin": "cu1cu2nin2ne1sen3zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "比喻未经世事的人。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "床底下的夜壶——离不得又见不得", |
| "pinyin": "cuang2di3xia2ne1ye4fu2——ni2bu2de2you4jian4bu2de2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "字面上指夜壶不可缺少又不能让人看见,运用中指互相之间谁都离不开谁,但在一起又互相看不惯。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "大家马儿大家骑", |
| "pinyin": "da4jia1ma3er2da4jia1qi2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "比喻利益均沾。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "担沙罐跶扑爬——没得一个好的", |
| "pinyin": "dan1sa1guan4da2pu2pa2——mo2de1yi2go4hao3ne1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "跶扑爬,摔跟头。 好,完好,谐“好坏”的“好”。 比喻某处的人或物没有一个好的。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "刀头不在大小,只要热烙", |
| "pinyin": "dao1tou2bu2zai4da4xiao3,zi3yao4re2no2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "刀头,敬神的熟猪肉。 热烙,热和。 比喻礼品不在多少,只要有情谊。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "灯影子抠背——牛皮作痒", |
| "pinyin": "den1yin3zi3kou1bei4——gniu2pi2zao4yang3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "灯影子,皮影;抠,搔。 骂人四处惹事想挨打,就像牛因皮肤发痒而 到处找地方蹭痒一样。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "丁丁猫儿变的——除了眼睛没得脸", |
| "pinyin": "din1din1maor1bian4ne1——cu2no3yan3jin1mo2de1nian3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "蜻蜓眼睛特别大,占去头部的大半,所以说“除了眼睛没得脸”。 比喻不要脸。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "掟子舂海椒——辣手", |
| "pinyin": "din4zi3zong1hai3jiao1——na2sou3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "掟子,拳头。 辣手,字面指手辣,比喻事情难办。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "东挑西选,拣了个漏灯盏", |
| "pinyin": "dong1diao1xi1xuan3,jian3no3go4nou4den1zan3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "比喻过于挑剔的人反而适得其反(多指求偶)。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "豆腐盘成肉价钱", |
| "pinyin": "dou4fu3pan2cen2rou4jia4qian2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "盘运。 比喻路途太远,使贱价品成为高价品。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "翻过来牛皮鲊,翻过去鲊牛皮", |
| "pinyin": "fan1go4nai2gniu2pi2za3,fan1go4qie4za3gniu2pi2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "鲊,粉蒸食品。指翻来覆去地重复同一内容。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "牛胯扯到马胯", |
| "pinyin": "gniu2ka4ce3dao4ma3ka4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "比喻硬把风马牛不相及的事扯在一起。", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "比喻说话东拉西扯。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "狗吃牛屎——图多", |
| "pinyin": "gou3ci2gniu2si3——tu2do1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "图,贪图。 骂人只求量多,不管质如何。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "狗屎做的鞭——闻也闻不得,舞也舞不得", |
| "pinyin": "gou3si3zu4ne1bian1——wen2ye2wen2bu2de2,wu3ye2wu3bu2de2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "闻、舞,谐“文”、“武”。 比喻什么事也做不了。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "狗坐箢篼——不识抬举", |
| "pinyin": "gou3zo4yuan1dou1——bu2si2tai2ju3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "骂人不识抬举,不接受或不珍视别人对自己的好意。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "管他牛打死马,还是马打死牛", |
| "pinyin": "guan3ta1gniu2da3si3ma3,hai2si4ma3da3si3gniu2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "比喻不介入与己无关的斗争、矛盾。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "耗子啃老南瓜——排不起头", |
| "pinyin": "hao4zi3ken3nao3nan2gua1——pai2bu2qi3tou2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "排不起头,即开不了头。 指无从下手。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "伙倒伙倒把寿拜", |
| "pinyin": "ha3dao3ho3dao3ba3sou4bai4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "比喻混杂、掺和其间做某事。 有“滥竽充数”的意味。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "火葬场开后门儿——专烧熟人", |
| "pinyin": "ho3zang4cang2kai1hou4menr2——zuan1sao1su2ren2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "烧,字面上指火化,运用中指“为难”、“哄骗”、“愚弄”。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "红萝卜掐两个眼睛,也算个人", |
| "pinyin": "hong2no2bu4qia2niang3go4yan3jin1,ye3suan4go4ren2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "骂人不是人,就像胡萝卜掐上两个窟窿做眼睛,也不能算是人。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "黄瓜还没起蒂蒂", |
| "pinyin": "huang2gua1hai2mei4qi3di4di4→huang2gua1hai2mei4qi3di4di1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "起蒂蒂,长出瓜蒂。 比喻事情还没有开头。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "黄泥巴糊裤裆", |
| "pinyin": "huang2gni2ba1fu2ku4dang1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "“黄泥巴糊裤裆——不是屎也是屎”的省文。 指背了坏名声,说不清楚。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "鸡公屙屎头节硬", |
| "pinyin": "ji1gong1o1si3tou2jie2ngen4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "字面上指公鸡拉屎只有第一节干而硬,后面则是稀的。 比喻做事虎头蛇尾。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "鸡脚神戴眼罩——假充正神", |
| "pinyin": "ji1juo2sen2dai4yan3zao4——jia3cong1zen4sen2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "旧时所谓正人君子的绅士常戴上眼镜(或墨镜),以装腔作势,借以吓人。 比喻假充好人,假充正人君子。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "捡倒封皮就是信", |
| "pinyin": "jian3dao3fong2pi2jiu4si4xin4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "比喻轻易相信某件事。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "叫化子买米——只有这一升", |
| "pinyin": "jiao4hua1zi3mai3mi3——zi3you3ze4yi2sen1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "叫化子无力买多的米,只这一升。 升,谐“身”。 只有这一身,指没有多的衣服,只有身上穿的这一身。 多用作谦辞。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "较场坝的老鸹——飞起吃人", |
| "pinyin": "jiao4cang2ba4ne1nao3wa1——fei1qi3ci2ren2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "较场坝,较场。 飞起吃人,字面上指老鸹飞起吃死人,因为旧时常在较场处决犯人。 运用中只指“吃人”,即整人、害人。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "较场坝的土地——管得宽", |
| "pinyin": "jiao4cang2ba4ne1tu3di4——guan3de3kuan1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "较场很宽敞,所以说“管得宽”。 运用中指多管闲事。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "卷起舌头说黄话", |
| "pinyin": "juan3qi3se2tou1so2huang2hua4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "形容故意说不合事实的话。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "砍了树子免得老鸹叫", |
| "pinyin": "kan3no3su4zi3mian3de2nao3wa1jiao4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "比喻从根本上去除令人觊觎的东西。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "抠鼻子屎吃", |
| "pinyin": "kou1bi2zi3si3ci2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "抠,挖。 形容十分吝啬。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "猫儿抓糍粑——脱不倒爪爪", |
| "pinyin": "maor1zua1ci2ba1——to2bu2dao3zao3zao3→maor1zua1ci2ba1——to2bu2dao3zao3zao2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "爪爪,爪子。 字面上指糍粑很黏,小猫的爪子如果抓上了,就很难弄掉。 比喻脱不了干系。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "茅坑里的石头——又臭又硬", |
| "pinyin": "mao2ken1ni3ne1si2tou1——you4cou4you4ngen4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "运用中指固执得令人生厌。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "霉得起冬瓜灰", |
| "pinyin": "mei2de2qi3dong1gua1hui1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "冬瓜灰,字面上指冬瓜成熟后表面的白粉。 因其形状像霉,所以运用中指霉,谐“倒霉”或“糊涂”的“霉”。", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "形容倒霉到极点。 ", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "形容糊涂到极点。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "哪里见倒哪里发财", |
| "pinyin": "na3ni3jian4dao3na3ni3fa2cai2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "发财,指采取某种行动。 意为不分场合,只要有机会,就对某人采取某种行动。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "癞疙宝变的——夺一下,跳一下", |
| "pinyin": "nai4ge2bao3bian3ne1——do2yi2ha4,tiao4yi2ha4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "夺,戳。癞蛤蟆行动迟缓,见人也不立即避去,往往戳一下才跳一下。 比喻做事不主动,需人不断督促。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "癞疙宝舔牛沟子——跳起跳起地舔", |
| "pinyin": "nai3ge2bao3tion3gniu2gou1zi3——tiao4qi3tiao4qi3ne1tian3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "舔沟子,即“舔肥”,犹如说“拍马屁”。 指使劲拍马屁。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "懒牛懒马屎尿多", |
| "pinyin": "nan3gniu2nan3ma3si3gniao4do1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "骂人借解便偷懒。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "痨人的药不在多", |
| "pinyin": "nao4ren2ne1yuo2bu2zai4do1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "痨,用毒药毒害。 形容手段厉害,量少作用大。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "刘备的江山——哭出来的", |
| "pinyin": "niu2bi4ne1jiang1san1——ku2cu2nai2ne1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "指人以哭为手段达到目的。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "刘备的兄弟——红黑都是对的", |
| "pinyin": "niu2bi4ne1xiong1di4——hong2he2dou1si4dui4ne1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "红、黑,字面指关羽、张飞,运用中谐“反正,无论怎样”。 ", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "指无论怎样都不会错。 ", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "指无论怎样都相处很好。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "六月间的鸡蛋——醒的", |
| "pinyin": "nu2yue2jian1ne1ji1don4——xin3ne1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "醒,字面上指旧历六月间气温高,鸡蛋变质。 运用中指不严肃,不认真。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "铺盖头挤眼睛——自己哄自己", |
| "pinyin": "pu1gai4tou2ji3yan3jin1——zi4ji3hong3zi4ji3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "在被子里挤眼睛,自己看不见,别人也看不见,所以说“自己哄自己”。 指自欺欺人。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "缺牙巴咬虱子——碰端了", |
| "pinyin": "que2ya2ba1gniao3se2zi3——pong4duan1no3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "牙齿缺不容易咬准东西,所以有此说。 “碰端了”,即碰巧了。 比喻事情的成功纯属偶然。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "三六九赶场——看人", |
| "pinyin": "san1nu2jiu3gan3cang2——kan4ren2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "三六九泛指赶集的日子。 看人,字面上指看赶集的人,运用中指看人说话,即根据亲疏贵贱分别对待,不一视同仁。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "三张纸画个人脑壳——好大的脸面", |
| "pinyin": "san1zang1zi3hua4go4ren2nao3ko2——hao3da4ne1nian3mian4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "脸面,字面上指人脸,运用中指“爱面子”的“面子”。 好大的脸面,即好大的面子,多用作反语。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "艄公多了打烂船", |
| "pinyin": "sao1gong1do1no3da3nan4cuan2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "比喻人多了若意见不集中、不服从统一指挥就不容易办好事情。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "死鱼也有饿老鸹", |
| "pinyin": "si3yu2ye3you3o4nao3wa1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "比喻再丑的女子也有人娶。 ", |
| [] |
| ], |
| [ |
| "比喻再差的货物也有急需该物的人来买。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "屎胀了挖茅厕", |
| "pinyin": "si3zang4no2wa1mao2si1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "犹如说“临渴掘井”。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "四季豆儿——不进油盐", |
| "pinyin": "si4ji4dour4——bu2jin4you2yan2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "不进油盐,字面上指炒不进盐味。 盐谐“言”。 指听不进别人的话。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "顺倒毛毛抹", |
| "pinyin": "sun4dao3mao2mao2ma2→sun4dao3mao2mao1ma2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "顺着某人心意、脾气说话或做事。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "铁匠死了不闭眼——欠锤", |
| "pinyin": "tie2jiang4si3no2bu2bi4yan3——qian4cui2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "欠,挂牵,谐“欠缺”。 锤,谐“捶打”。 欠锤,字面上指挂牵着锤子,运用中骂人欠揍,想挨打。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "头发上贴膏药——毛病", |
| "pinyin": "tou2fa2sang4tie2gao1yuo2——mao2bin4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "毛病,字面上指毛发有病。运用中为骂人语,指有毛病。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "推屎婆变蝉子——一步登天", |
| "pinyin": "tui1si3po2bian4san2zi3——yi2bu4den1tian1", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "推屎婆,屎壳螂。 一步登天,字面上指推屎婆一下子从地上飞到天上。运用中指一下子超越必要的过程而达到极高的境界或程度。 多含贬意。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "乌龟打屁——冲壳子", |
| "pinyin": "wu1gui1da3pi4——cong4ko2zi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "冲壳子,字面上指臭气冲向乌龟壳,运用中指说大话,吹牛皮。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "乌龟有肉在肚皮头", |
| "pinyin": "wu1gui1you3rou4zai4du4pi2tou2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "头,里;肚皮头,肚子里。 比喻聪明才智藏而不露。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "瞎子打婆娘——丢不得手", |
| "pinyin": "xia2zi3da3po2gniang1——diu1bu2de2sou3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "瞎子打老婆,丢了手,就打不着了。 比喻事情丢不开,或不能放开不管。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "香香棍儿搭桥——难过", |
| "pinyin": "xiang1xiang1gunr4da2qiao2——nan2go4", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "香香棍儿,指小细棍儿。 难过,字面上指行人难以过去,运用中指难以过活或难受。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "月亮坝摆龙门阵——明说", |
| "pinyin": "yue2niong4ba4bai3nong2men1zen4——min2so2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "明说,字面上指在明亮处说话,运用中指公开地说,开诚布公地说。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "月亮坝耍刀——明砍", |
| "pinyin": "yue2niang4ba4sua3dao1——min2kan3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "明砍,即明说,打开窗子说亮话。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "栈房里的蚊虫——吃客", |
| "pinyin": "zan4fang2ni3ne1wen2cong1——ci2ke2", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "字面上指蚊子吃客人的血,运用中指宰客。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "灶门前捡火钳——算不得财喜", |
| "pinyin": "zao4men2qian1jian3ho3qian2——suan4bu2de2cai2xi3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "财喜,意外的钱财。 灶前捡火钳是常事,且火钳价值也不大,所以说算不得财喜。 比喻算不上多好的事。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "猪蹄子抽筋——爪了", |
| "pinyin": "zu1ti2zi3cou1jin1——zua3no3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "抽筋,抽搐。 爪,指手指弯曲不能伸直的症状。 爪了,运用中指害怕极了,没了主意。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| }, |
| { |
| "word": "嘴巴上挂胡琴——说些来扯", |
| "pinyin": "zui3ba1sang4gua4fu2qin2——so2xie1nai2ce3", |
| "definitions": [ |
| [ |
| "指说话毫无根据,不负责任。", |
| [] |
| ] |
| ] |
| } |
| ] |
| } |
|
|