Update README.md
Browse files
README.md
CHANGED
|
@@ -10,7 +10,51 @@ language:
|
|
| 10 |
- en
|
| 11 |
---
|
| 12 |
|
| 13 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 14 |
|
| 15 |
- **Developed by:** CalmState
|
| 16 |
- **License:** apache-2.0
|
|
@@ -18,4 +62,4 @@ language:
|
|
| 18 |
|
| 19 |
This gemma3 model was trained 2x faster with [Unsloth](https://github.com/unslothai/unsloth) and Huggingface's TRL library.
|
| 20 |
|
| 21 |
-
[<img src="https://raw.githubusercontent.com/unslothai/unsloth/main/images/unsloth%20made%20with%20love.png" width="200"/>](https://github.com/unslothai/unsloth)
|
|
|
|
| 10 |
- en
|
| 11 |
---
|
| 12 |
|
| 13 |
+
<div align="center">
|
| 14 |
+
<img src="https://raw.githubusercontent.com/andersondanieln/polyglot/main/public/images/logo-dark.svg" width="300"/>
|
| 15 |
+
<h1>Polyglot Air - Specialized Gemma 3 Fine-Tune</h1>
|
| 16 |
+
</div>
|
| 17 |
+
|
| 18 |
+
This model is a specialized fine-tune of **Google's Gemma 3 4B**, optimized specifically for the **Polyglot Air** desktop application workflow.
|
| 19 |
+
|
| 20 |
+
It has been trained to strictly adhere to **suffix-based commands**, ensuring instant, clean, and direct responses without conversational filler, hallucinations, or "Here is the translation" preambles.
|
| 21 |
+
|
| 22 |
+
## 🎯 Purpose
|
| 23 |
+
|
| 24 |
+
The default chat models often struggle with context switching when presented with short strings followed by a command (e.g., `text::en`). They might explain the translation or chat with the user.
|
| 25 |
+
|
| 26 |
+
**This model is fine-tuned to treat the `::suffix` as a strict instruction code.**
|
| 27 |
+
|
| 28 |
+
* **Input:** `O arquivo não pode ser salvo porque o disco está cheio::en`
|
| 29 |
+
* **Output:** `The file cannot be saved because the disk is full`
|
| 30 |
+
|
| 31 |
+
## ⚡ Suffix Command Table
|
| 32 |
+
|
| 33 |
+
Use these suffixes at the end of your selected text to trigger specific transformations.
|
| 34 |
+
|
| 35 |
+
| Suffix | Action | Example Input | Model Output |
|
| 36 |
+
| :--- | :--- | :--- | :--- |
|
| 37 |
+
| `::en` | Translate to **English** | `Bom dia::en` | `Good morning` |
|
| 38 |
+
| `::pt` | Translate to **Portuguese** (Portugal) | `Good morning::pt` | `Bom dia` |
|
| 39 |
+
| `::ptbr`| Translate to **Portuguese** (Brazil) | `The bus is coming::ptbr` | `O ônibus está vindo` |
|
| 40 |
+
| `::es` | Translate to **Spanish** | `Hello friend::es` | `Hola amigo` |
|
| 41 |
+
| `::zh` | Translate to **Chinese** | `Hello::zh` | `你好` |
|
| 42 |
+
| `::fix` | Fix grammar & spelling | `i goes to skool yesterday::fix` | `I went to school yesterday` |
|
| 43 |
+
| `::formal` | Rewrite in a professional tone | `Hey, send me that file asap::formal` | `Could you please send me that file as soon as possible?` |
|
| 44 |
+
| `::casual` | Rewrite in a casual/friendly tone | `I acknowledge receipt of your message::casual` | `Got your message, thanks!` |
|
| 45 |
+
| `::summary`| Summarize the text | `[Long Text]::summary` | `[Concise Summary]` |
|
| 46 |
+
|
| 47 |
+
## 🚀 How to use with Polyglot Air
|
| 48 |
+
|
| 49 |
+
1. Download this model (or the GGUF version if available).
|
| 50 |
+
2. Add it to your **Ollama** library.
|
| 51 |
+
3. Open **Polyglot Air**.
|
| 52 |
+
4. Go to **Settings** > **Model** and select this model.
|
| 53 |
+
5. Enjoy seamless, instruction-following translations.
|
| 54 |
+
|
| 55 |
+
---
|
| 56 |
+
|
| 57 |
+
# Uploaded finetuned model
|
| 58 |
|
| 59 |
- **Developed by:** CalmState
|
| 60 |
- **License:** apache-2.0
|
|
|
|
| 62 |
|
| 63 |
This gemma3 model was trained 2x faster with [Unsloth](https://github.com/unslothai/unsloth) and Huggingface's TRL library.
|
| 64 |
|
| 65 |
+
[<img src="https://raw.githubusercontent.com/unslothai/unsloth/main/images/unsloth%20made%20with%20love.png" width="200"/>](https://github.com/unslothai/unsloth)
|