File size: 81,584 Bytes
f882a49
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
1
00:00:17,295 --> 00:00:20,535
- �Arranca!
- �Qu�? - �T� arranca!

2
00:00:20,535 --> 00:00:23,775
�Puto gilipollas! �Nos has jodido!

3
00:00:23,775 --> 00:00:27,255
�Capullo, nos la has jodido bien,

4
00:00:27,255 --> 00:00:29,775
- cabr�n de mierda!
- ��Qu� ha pasado?!

5
00:00:29,775 --> 00:00:32,415
- Est�pido de los cojones...
- Lo estaba pidiendo a gritos.

6
00:00:32,415 --> 00:00:33,615
- �Qu� ha pasado?
- Nada.

7
00:00:33,615 --> 00:00:35,704
Nos la has jodido bien
ahora, gilipollas...

8
00:00:35,729 --> 00:00:37,930
Lo estaba pidiendo a gritos.
�Lo estaba pidiendo a gritos!

9
00:00:38,015 --> 00:00:42,295
- Ya te advert� de este capullo.
- ��Qu� ha pasado?! - �Nada!

10
00:00:42,295 --> 00:00:44,135
�Que no ha pasado nada?
�Que no ha pasado nada?

11
00:00:44,135 --> 00:00:47,175
- Solo ha apu�alado a un t�o. Imb�cil.
- Cierra el pico.

12
00:00:47,175 --> 00:00:50,535
- ��Qu�?! - C�llate.
- �Ha apu�alado a un t�o, el imb�cil!

13
00:00:50,535 --> 00:00:52,295
Y t� ser�s el siguiente, �vale?

14
00:00:53,375 --> 00:00:56,815
- Colin, d�jalo, �de acuerdo?
- ��Me apu�alar�s?!

15
00:00:56,815 --> 00:00:58,735
�Eh, d�jalo!

16
00:00:58,735 --> 00:01:01,135
�Para el coche! �Para el coche ya!

17
00:01:04,055 --> 00:01:06,455
�Sal! �Sal del coche ahora
mismo! T� qu�date dentro.

18
00:01:06,455 --> 00:01:07,895
�Venga pues!

19
00:01:07,895 --> 00:01:09,255
�Qu�? �Qu�?

20
00:01:09,255 --> 00:01:10,895
Me estaba mirando, �no?

21
00:01:10,895 --> 00:01:13,175
- �Mir�ndome como si fuese una mierda!
- �D�nde est�? - ��El qu�?!

22
00:01:13,175 --> 00:01:15,535
- El cuchillo. �D�nde est�?
- Est� aqu�.

23
00:01:16,695 --> 00:01:19,535
- T�ralo aqu�. - Es de
nuestro Paul. - �T�ralo aqu�!

24
00:01:34,295 --> 00:01:35,855
�Lo ha matado?

25
00:01:38,015 --> 00:01:40,015
- ��Lo has matado?!
- No lo s�.

26
00:01:41,335 --> 00:01:42,375
- �S�?
- Es Tony.

27
00:01:42,375 --> 00:01:43,815
�Cabr�n!

28
00:01:43,815 --> 00:01:46,775
Te fuiste y me dejaste con el
foll�n, cabr�n. McCabe tambi�n.

29
00:01:46,775 --> 00:01:49,535
- �C�mo est�?
- No lo s�. No s� qu� estoy haciendo.

30
00:01:49,535 --> 00:01:52,655
Podr�a morir desangrado
por lo que s�, capullo.

31
00:01:52,655 --> 00:01:55,255
- �Vivir�? - Lo dudo mucho.
�Pero c�mo voy a saberlo?

32
00:01:55,255 --> 00:01:57,255
�Por qu� trajiste a ese cabr�n majara?

33
00:01:58,655 --> 00:02:00,095
Los param�dicos est�n aqu�.

34
00:02:03,895 --> 00:02:05,495
Est� grave.

35
00:02:05,495 --> 00:02:06,735
- �C�mo de grave?
- No lo s�.

36
00:02:09,015 --> 00:02:11,695
Pero saldr� de esta, �no?

37
00:02:11,695 --> 00:02:13,535
T� arranca.

38
00:02:40,602 --> 00:02:46,064
www.SUBTITULOS.es
-DIFUNDE LA PALABRA-

39
00:02:52,735 --> 00:02:54,295
- �Sra. Ward?
- S�.

40
00:02:54,295 --> 00:02:56,055
�La madre de Thomas Ward?

41
00:02:56,055 --> 00:02:57,135
S�.

42
00:02:57,135 --> 00:02:59,735
Nos han pedido que la llevemos
al hospital Royal, Sra. Ward.

43
00:02:59,735 --> 00:03:01,455
Thomas ha sufrido un peque�o accidente.

44
00:03:01,455 --> 00:03:03,015
�Qu� tipo de accidente?

45
00:03:03,015 --> 00:03:05,615
No lo s�, querida. Solo nos han
dicho que vengamos a buscarla.

46
00:03:05,615 --> 00:03:07,895
Me estoy ti�endo el pelo.

47
00:03:07,895 --> 00:03:09,055
Lo siento.

48
00:03:11,775 --> 00:03:13,535
Ser� un segundo.

49
00:03:15,615 --> 00:03:17,775
Es mi hija.

50
00:03:17,775 --> 00:03:20,975
Ha estado casi todo el d�a
prepar�ndose, no le va a gustar.

51
00:03:20,975 --> 00:03:25,855
- �Hola? - Tendr�s que volver,
Julie, y cuidar de los ni�os.

52
00:03:25,855 --> 00:03:27,975
- �Por qu�?
- Thomas est� en el hospital.

53
00:03:32,295 --> 00:03:34,735
�Hace mucho que vive ah�?

54
00:03:34,735 --> 00:03:35,895
Tres a�os.

55
00:03:37,135 --> 00:03:39,975
Viv�amos cerca del parque,
pero nos separamos,

56
00:03:39,975 --> 00:03:43,215
su padre y yo, y tuvimos que
buscar un sitio m�s barato.

57
00:03:43,215 --> 00:03:45,375A�n mantiene el contacto con �l?

58
00:03:45,375 --> 00:03:46,735
Solo cuando tenga que hacerlo.

59
00:04:08,775 --> 00:04:11,015
Hola. Soy Margaret Ward.

60
00:04:11,015 --> 00:04:12,375
Mi hijo Thomas est� aqu�.

61
00:04:12,375 --> 00:04:15,295
- Apellido, por favor.
- Parece ser que ha tenido un accidente.

62
00:04:17,215 --> 00:04:18,255
Thomas Ward.

63
00:04:19,295 --> 00:04:21,335
Espere aqu�, har� una llamada.

64
00:04:23,015 --> 00:04:25,535
�Jennifer? Hola, soy de recepci�n.

65
00:04:25,535 --> 00:04:27,015
La Sra. Ward est� aqu�.

66
00:04:30,135 --> 00:04:33,135
- �Qu� sucede, por favor?
- �Sra. Ward?

67
00:04:33,135 --> 00:04:35,615
Estoy buscando a mi hijo. Thomas Ward.

68
00:04:35,615 --> 00:04:38,735
- Soy Jennifer Fielding, Sra. Ward.
�Me acompa�a, por favor? - �Por qu�?

69
00:04:38,735 --> 00:04:40,735
- Venga conmigo, por favor, Sra. Ward.
- �D�nde?

70
00:04:40,735 --> 00:04:42,255
Hay una habitaci�n aqu� al lado.

71
00:04:45,535 --> 00:04:47,015
Pase, por favor, Sra. Ward.

72
00:04:48,455 --> 00:04:49,695
Por favor.

73
00:05:03,655 --> 00:05:05,615
Me temo que Thomas no lo ha conseguido.

74
00:05:06,775 --> 00:05:07,695
�Conseguir el qu�?

75
00:05:08,975 --> 00:05:11,735
Fue apu�alado esta tarde

76
00:05:11,735 --> 00:05:14,055
y muri� hace m�s o menos una hora.

77
00:05:14,055 --> 00:05:15,295
Lo siento mucho.

78
00:05:16,895 --> 00:05:18,735
Creo que se equivocan de chico.

79
00:05:19,775 --> 00:05:23,855
Soy la madre de Thomas Ward, �l tuvo 
un peque�o accidente, eso es todo.

80
00:05:23,855 --> 00:05:26,015
Fue apu�alado en la
pizzer�a de Holt Road,

81
00:05:26,015 --> 00:05:28,415
Sra. Ward, y falleci� aqu� poco despu�s.

82
00:06:15,295 --> 00:06:16,815
�D�nde has estado?

83
00:06:16,815 --> 00:06:18,495
- Fuera.
- �D�nde?

84
00:06:18,495 --> 00:06:19,495
Fuera.

85
00:06:19,495 --> 00:06:21,575
- �Con qui�n?
- Nadie.

86
00:06:21,575 --> 00:06:24,295
- �Estabas solo?
- S�.

87
00:06:24,295 --> 00:06:25,615
- Mientes.
- �No miento!

88
00:06:25,615 --> 00:06:27,815
- �Vas a decirle algo?
- Voy al ba�o.

89
00:06:27,815 --> 00:06:29,575
Oye. �Oye!

90
00:06:37,895 --> 00:06:39,135
�Diga?

91
00:06:39,135 --> 00:06:43,175
Soy Jennifer Fielding, Sr. Ward. La
trabajadora social del hospital Royal

92
00:06:43,175 --> 00:06:47,495
y tengo noticias sobre su hijo, Thomas.

93
00:06:47,495 --> 00:06:49,855
�Qu� ocurre?

94
00:06:49,855 --> 00:06:52,015
Tengo a su mujer...

95
00:06:52,015 --> 00:06:54,815
exmujer aqu�. Se la paso.

96
00:07:01,615 --> 00:07:03,175
Hola.

97
00:07:11,415 --> 00:07:12,815
Est� muerto.

98
00:07:38,575 --> 00:07:40,775
�Por qu� escuchas esa porquer�a?

99
00:07:43,535 --> 00:07:45,255
Apu�alamiento fatal en la pizzer�a.

100
00:07:49,175 --> 00:07:50,415
�Qui�n te lo ha dicho?

101
00:07:50,415 --> 00:07:51,935
Ha salido por la tele.

102
00:07:53,135 --> 00:07:54,175
�Est� muerto?

103
00:07:55,295 --> 00:07:57,615
"Fatal", idiota. Pues
claro que est� muerto.

104
00:08:29,575 --> 00:08:31,375
Est� ah�.

105
00:08:33,055 --> 00:08:34,975
Quieren que alguien le identifique.

106
00:08:36,015 --> 00:08:38,015
- �Qu�, t� no lo has hecho?
- No.

107
00:08:40,135 --> 00:08:41,295
�Lo hago yo?

108
00:08:50,695 --> 00:08:52,135
Solo dime que no es �l.

109
00:10:07,375 --> 00:10:09,215
�Vengo contigo?

110
00:10:09,215 --> 00:10:10,255
No.

111
00:10:48,615 --> 00:10:50,815
- Son las ocho y media.
- Ya.

112
00:10:50,815 --> 00:10:52,255
�Qu� haces a�n aqu�?

113
00:10:52,255 --> 00:10:53,535
Espero a una persona.

114
00:10:53,535 --> 00:10:54,935A qui�n?

115
00:10:54,935 --> 00:10:57,975
- A Kieran Gillespie.
- �Por qu� esperas a ese capullo?

116
00:10:57,975 --> 00:10:59,415
Tengo que hablar con �l.

117
00:10:59,415 --> 00:11:01,095
�De qu�?

118
00:11:01,095 --> 00:11:02,895
- �De qu�?
- Ya te ver� luego.

119
00:11:07,455 --> 00:11:09,375
Kieran. Kieran.

120
00:11:09,375 --> 00:11:10,415
Ha muerto.

121
00:11:10,415 --> 00:11:11,535
S�, ya lo s�.

122
00:11:11,535 --> 00:11:12,735
�Qu� vas a hacer?

123
00:11:14,895 --> 00:11:17,335
- Tendr�s que ir a la polic�a.
- ��Qu�?!

124
00:11:17,335 --> 00:11:19,215
Tendr�s que ir a la polic�a.

125
00:11:19,215 --> 00:11:21,455
No voy a ir a la polic�a, imb�cil.

126
00:11:21,455 --> 00:11:24,735
Ser� peor si vienen a por ti, �no?

127
00:11:26,695 --> 00:11:29,655
�Por qu� tendr�an que
venir a por m�, eh?

128
00:11:29,655 --> 00:11:32,015
�Qu� est�s diciendo? �Te vas a chivar?

129
00:11:32,015 --> 00:11:35,375
- �Eso es lo que dices? �Que te vas
a chivar? - No, yo no he dicho eso.

130
00:11:35,375 --> 00:11:37,895
- �C�mo van a saber que fui yo entonces?
- No lo sabr�n.

131
00:11:37,895 --> 00:11:39,535
Pero sabr�n que fui yo.

132
00:11:39,535 --> 00:11:40,575
�C�mo?

133
00:11:40,575 --> 00:11:43,695
El coche. Era el coche de Patrick.

134
00:11:43,695 --> 00:11:45,295
�C�mo van a saberlo?

135
00:11:45,295 --> 00:11:48,375
- Las c�maras de seguridad.
- No hab�a ninguna. - S� que hab�a. 

136
00:11:49,935 --> 00:11:52,735
Bueno, s�, te har�n unas preguntas.

137
00:11:52,735 --> 00:11:57,335
Pero no digas ni p�o, �eh? No te chives.

138
00:11:57,335 --> 00:11:59,935
Si te chivas... eres hombre muerto.

139
00:11:59,935 --> 00:12:04,415
Y no he acabado, chico, si te
chivas, si delatas a alguien, s�,

140
00:12:04,415 --> 00:12:08,935
ya puedes dar a tu madre, a tu
padre y a tu hermana por muertos

141
00:12:08,935 --> 00:12:10,735
y voy a quemar tu casa.

142
00:12:10,735 --> 00:12:12,415
�S�?

143
00:12:12,415 --> 00:12:15,975
�Y bien? �Comprendes? �Entiendes
lo que te estoy diciendo, s�?

144
00:12:15,975 --> 00:12:17,895
- �Estamos?
- S�, s�.

145
00:12:17,895 --> 00:12:19,015
Bien.

146
00:12:23,175 --> 00:12:24,455
Johnjo.

147
00:12:25,775 --> 00:12:26,895
�Qu� ocurre?

148
00:12:30,375 --> 00:12:32,495
�Qu� ocurre, Johnjo?

149
00:12:33,695 --> 00:12:34,695
�Johnjo!

150
00:12:53,615 --> 00:12:55,055
Est� muerto.

151
00:12:55,055 --> 00:12:58,095
Gran error, colega. No
llames a este tel�fono.

152
00:12:58,095 --> 00:13:02,055
No contactes con Colin, Kieran
ni conmigo por tel�fono. �Vale?

153
00:13:02,055 --> 00:13:03,175
Vale.

154
00:13:05,215 --> 00:13:07,255
Ir� a verte en el trabajo.

155
00:13:07,255 --> 00:13:08,895
�Cu�ndo?

156
00:13:08,895 --> 00:13:09,815
Pronto.

157
00:13:20,695 --> 00:13:24,295
W-A-R-D. Ward.

158
00:13:26,175 --> 00:13:27,695
Espere un segundo.

159
00:13:32,655 --> 00:13:36,135
486... 892.

160
00:13:44,655 --> 00:13:46,335
- �Todo en orden?
- S�, jefe.

161
00:13:46,335 --> 00:13:48,495
- Hoy no ir�.
- �Est�s enferma?

162
00:13:48,495 --> 00:13:50,175
No. No estoy enferma, no.

163
00:13:50,175 --> 00:13:53,055
�Entonces... qu� problema hay?

164
00:13:53,055 --> 00:13:55,015
Mi hijo ha sido asesinado.

165
00:13:55,015 --> 00:13:57,775
- �Qu�? - He dicho que mi
hijo ha sido asesinado.

166
00:14:02,655 --> 00:14:04,095
�Sigue ah�?

167
00:14:04,095 --> 00:14:06,655
S�, de acuerdo... se lo har� saber.

168
00:14:06,655 --> 00:14:08,895
Gracias. Se lo agradezco.

169
00:14:08,895 --> 00:14:10,575
S�, de acuerdo, claro.

170
00:14:10,575 --> 00:14:14,175
- Gracias. - Siento mucho...
- Gracias. Adi�s.

171
00:14:22,735 --> 00:14:25,775
Margaret Ward, el inspector Hastings.

172
00:14:30,375 --> 00:14:32,015
Lo siento de veras, Sra. Ward.

173
00:14:34,015 --> 00:14:37,055
- Gracias.
- Haremos lo que podamos para cogerlos.

174
00:14:38,655 --> 00:14:39,855
�Cogerlos?

175
00:14:39,855 --> 00:14:41,215
S�.

176
00:14:41,215 --> 00:14:42,415
�Fue m�s de una persona entonces?

177
00:14:43,415 --> 00:14:44,495
Eso creemos.

178
00:14:52,815 --> 00:14:54,015
Usted tiene una hija.

179
00:14:56,175 --> 00:14:57,375
Nicola.

180
00:14:58,575 --> 00:14:59,655
S�.

181
00:15:01,135 --> 00:15:02,535
Fuimos al colegio juntas.

182
00:15:02,535 --> 00:15:04,615
Me qued� en su casa muchas veces.

183
00:15:07,335 --> 00:15:08,495
Margaret... Devaney.

184
00:15:09,655 --> 00:15:11,535
Entonces s�.

185
00:15:11,535 --> 00:15:13,735
Tambi�n conocido como Roger el Hu�sped.

186
00:15:13,735 --> 00:15:14,935
�S�!

187
00:15:14,935 --> 00:15:17,735
- �C�mo est�? - Genial.
- �Se ha casado?

188
00:15:17,735 --> 00:15:20,415
S�. Tiene tres ni�os.
Uno de 18 a�os y dos...

189
00:15:24,255 --> 00:15:26,055
No pasa nada.

190
00:15:27,015 --> 00:15:29,855
Dos hijas de 13 y 14 a�os.

191
00:15:31,255 --> 00:15:32,495
Qu� bien.

192
00:15:38,815 --> 00:15:40,295
Los cogeremos, Margaret.

193
00:16:02,815 --> 00:16:05,815
Lo siento, Johnjo. Lo
siento mucho, colega.

194
00:16:05,815 --> 00:16:08,415
- �Qu� vamos a hacer?
- No lo s�.

195
00:16:08,415 --> 00:16:11,135
Fuiste a darle una paliza, �verdad?

196
00:16:11,135 --> 00:16:13,575
S�. Al que muri� no. Pero, s�, a otro.

197
00:16:13,575 --> 00:16:15,615
No ten�a nada que ver con las pizzas.

198
00:16:15,615 --> 00:16:19,295
- No.
- Y los otros lo sab�an, �verdad?

199
00:16:19,295 --> 00:16:20,535
S�.

200
00:16:20,535 --> 00:16:22,135
Todos lo sab�an menos yo, �verdad?

201
00:16:22,135 --> 00:16:23,175
S�.

202
00:16:23,175 --> 00:16:26,255
Yo os digo qu� pizza quiero pero
no tiene nada que ver con las pizzas,

203
00:16:26,255 --> 00:16:30,015
�porque ibais a saldar
cuentas con un puto cabr�n!

204
00:16:30,015 --> 00:16:32,535
Me puse contento, �vale? Me puse
contento cuando me llamasteis. 

205
00:16:32,535 --> 00:16:35,295
Johnjo, ven a por una pizza con
los chicos. Ven a por una pizza...

206
00:16:35,295 --> 00:16:37,735
- C�llate, colega. - �Por qu�
no nos llevas a por unas pizzas?

207
00:16:37,735 --> 00:16:40,255
Pero solo os interesaba
el coche. �El puto coche!

208
00:16:40,255 --> 00:16:43,215
- Hay gente mirando...
- Me hace sentir como una mierda, t�o,

209
00:16:43,215 --> 00:16:48,015
- y deber�a, porque... - C�llate.
�C�llate! - �Porque as� me tratasteis!

210
00:16:48,015 --> 00:16:51,175
- �Como una mierda! �As� me tratasteis!
- Escucha, somos primos, �no?

211
00:16:51,175 --> 00:16:53,815
Si meto a mi primo en
un l�o, lo saco de �l.

212
00:16:53,815 --> 00:16:55,415
�Vale?

213
00:16:55,415 --> 00:16:57,495
S�, te mentimos, pero
deber�as darnos las gracias,

214
00:16:57,495 --> 00:17:00,415
porque puedes ponerte la mano en
el coraz�n y decir, "yo no sab�a nada.

215
00:17:00,415 --> 00:17:03,335
Yo no sab�a absolutamente nada".
Y nosotros te daremos la raz�n.

216
00:17:03,335 --> 00:17:05,815
Nos aseguraremos de que todo el
mundo sepa que eres inocente.

217
00:17:05,815 --> 00:17:09,575
Yo soy inocente, Colin es inocente,
pero t� a�n eres m�s inocente. �Vale?

218
00:17:09,575 --> 00:17:12,015
- �Entonces se lo dir�s?
- Si es necesario, s�.

219
00:17:12,015 --> 00:17:14,295
- ��Si es necesario?!
- A�n no han pillado a nadie, �verdad?

220
00:17:14,295 --> 00:17:17,295
En cuanto lo hagan, si es que lo hacen,
le diremos a Kieran que tiene que

221
00:17:17,295 --> 00:17:19,975
pagar por ello, que tiene que
decirle a la pasma que ha sido �l.

222
00:17:19,975 --> 00:17:24,135
Nadie m�s llevaba un cuchillo, nadie m�s
us� un cuchillo, y mucho menos t�. �No?

223
00:17:25,615 --> 00:17:29,255
No tienes nada de qu�
preocuparte, Johnjo.

224
00:17:35,495 --> 00:17:36,975
�Podr�as ampliarlas?

225
00:17:36,975 --> 00:17:38,495
S�, lo estamos intentando.

226
00:17:38,495 --> 00:17:41,215
Esta es la mejor que
tenemos de los otros tres.

227
00:17:41,215 --> 00:17:43,335
Podr�an ser cualquiera.

228
00:17:49,735 --> 00:17:53,575
- �Diga? - Soy el inspector
Hastings. �Eres t�, Margaret?

229
00:17:53,575 --> 00:17:56,575
- S�. - Solo quer�a que supieras
que vamos a detener a alguien

230
00:17:56,575 --> 00:17:58,775
y es significativo.

231
00:17:58,775 --> 00:18:00,455
- �A qui�n?
- �C�mo se llamaba?

232
00:18:00,455 --> 00:18:01,615
O'Shea.

233
00:18:01,615 --> 00:18:02,775
O'Shea.

234
00:18:04,055 --> 00:18:06,135
�El nombre te dice algo?

235
00:18:07,775 --> 00:18:08,975
No.

236
00:18:08,975 --> 00:18:10,575
- �Y no tiene nada que
ver con el dinero? - No.

237
00:18:10,575 --> 00:18:12,775
�Y nada que ver con salir por la tele?

238
00:18:12,775 --> 00:18:15,735
No tiene nada que ver. Es 
por unas chicas futboleras.

239
00:18:15,735 --> 00:18:16,975
- Polleces.
- Esa lengua.

240
00:18:16,975 --> 00:18:18,535
- As� que f�tbol, �no?
- S�.

241
00:18:18,535 --> 00:18:23,015
- �Juegan al f�tbol para gustar 
a las chicas futboleras? - S�.

242
00:18:23,015 --> 00:18:24,935
- Ese es tu argumento, �no?
- S�.

243
00:18:24,935 --> 00:18:26,375
- Yo juego al f�tbol.
- �Y?

244
00:18:26,375 --> 00:18:28,935
�Y c�mo es que no se 
me est�n echando encima?

245
00:18:28,935 --> 00:18:31,295
- �Te has mirado �ltimamente en el
espejo? - �Y lo ha hecho Rooney?

246
00:18:31,295 --> 00:18:35,255
�Tendr� una nena como la suya porque es 
futbolera y juego en el "Dog and Duck"?

247
00:18:35,255 --> 00:18:38,295
- Eran novios de la infancia.
- �Polleces! - �No te lo repetir�!

248
00:18:38,295 --> 00:18:41,455
Tiene que ver con ser famoso y tener 
pasta. El f�tbol te da las dos cosas.

249
00:18:41,455 --> 00:18:43,495
No tiene nada que ver 
con el f�tbol en s�.

250
00:18:43,495 --> 00:18:45,095
Solo es un medio para un fin.

251
00:18:45,095 --> 00:18:46,615
Podr�a ser cualquier cosa parecida.

252
00:18:46,615 --> 00:18:49,935
Cantar, bailar, boxear, algo que
conlleve un poco de fama y fortuna.

253
00:18:53,415 --> 00:18:57,135
Y claro que van a decir 
que son futboleras.

254
00:18:57,135 --> 00:19:00,135
Ninguna chavala va a decir: "No aguanto 
el f�tbol pero me encanta la pasta".

255
00:19:05,535 --> 00:19:07,415
�Patrick O'Shea?

256
00:19:08,735 --> 00:19:10,895
- Johnjo O'Shea.
- �Est� Patrick?

257
00:19:10,895 --> 00:19:12,575
�Qui�n es, Johnjo?

258
00:19:12,575 --> 00:19:14,255
- S�.
- Entonces entraremos, �de acuerdo?

259
00:19:16,735 --> 00:19:17,615
�Qui�n es?

260
00:19:19,255 --> 00:19:20,255
�Patrick O'Shea?

261
00:19:20,255 --> 00:19:24,135
- �S�? - Le arrestamos como sospechoso 
del asesinato de Thomas Ward. - �Qu�?

262
00:19:24,135 --> 00:19:25,815
No tiene que decir nada.

263
00:19:25,815 --> 00:19:30,015
- Si omite decir algo en lo que podr�a
basarse en el tribunal... - �Es broma?

264
00:19:30,015 --> 00:19:32,215
podr�a perjudicar su defensa. 
Cualquier cosa que diga

265
00:19:32,215 --> 00:19:34,695
puede ser usada como prueba 
en su contra. �Lo entiende?

266
00:19:34,695 --> 00:19:37,535
- Es una broma, �verdad? 
- �Lo entiende? - �No!

267
00:19:37,535 --> 00:19:42,255
- Creo que s�, pero lo repetir�. - No...
- Y lo siento, pero es un asesinato, y

268
00:19:42,255 --> 00:19:45,935
si omite algo en qu� basarse en el 
tribunal, podr�a perjudicar su defensa.

269
00:19:45,935 --> 00:19:51,335
- �El de anoche? - S�. - ��l estaba con 
su novia! - Entonces que no se preocupe.

270
00:19:51,335 --> 00:19:54,415
- �No he hecho nada! - �Tiene al chico 
equivocado, est� cometiendo un error!

271
00:19:54,415 --> 00:19:58,295
- �No ha hecho nada malo!
- �D�nde le llevan?

272
00:19:58,295 --> 00:20:00,615
- �Lo est�n arrestando!
- �Patrick!

273
00:20:00,615 --> 00:20:05,375
�Patrick! �Patrick! Patrick, �qu� 
est� pasando? Pap�, �qu� pasa?

274
00:20:05,375 --> 00:20:08,655
No lo s�, �te ha dicho algo?
A m� no me ha dicho nada.

275
00:20:08,655 --> 00:20:12,415
Patrick, ll�manos, �vale? Podemos 
ir all�. Dinos d�nde est�s.

276
00:20:12,415 --> 00:20:15,335
- �Patrick, �qu� pasa?! - �Te 
cont� algo? - No, nada.

277
00:20:17,175 --> 00:20:19,175
Mierda. No puedo creerlo.

278
00:22:12,255 --> 00:22:15,695
�No!

279
00:22:19,695 --> 00:22:23,175
�No! No...

280
00:22:25,055 --> 00:22:27,095
�No!

281
00:22:33,855 --> 00:22:35,295
�No!

282
00:22:57,415 --> 00:22:59,895
- �Te sueltan?
- Bajo fianza.

283
00:22:59,895 --> 00:23:01,575
�D�nde est� Johnjo?

284
00:23:01,575 --> 00:23:03,695
Est� en el coche. Estamos aparcados
 en l�nea amarilla doble.

285
00:23:03,695 --> 00:23:05,855
- �Qu� ocurre?
- Os lo dir� cuando lleguemos a casa.

286
00:23:16,975 --> 00:23:18,215
Aparta. Ahora.

287
00:23:18,215 --> 00:23:20,735
- �Qu� pasa? - Ya os lo he
dicho. Cuando lleguemos a casa.

288
00:23:20,735 --> 00:23:23,335
- �Tiene que ver con Johnjo?
- S�.

289
00:23:59,655 --> 00:24:01,495
�Qu� crees que es?

290
00:24:04,775 --> 00:24:05,975
Sentaos.

291
00:24:08,015 --> 00:24:10,175
Me est�s asustando, Patrick.

292
00:24:10,175 --> 00:24:12,455
No sabes ni la mitad, mam�.

293
00:24:13,895 --> 00:24:15,255
Si�ntate.

294
00:24:16,735 --> 00:24:18,935
Que te... sientes.

295
00:24:24,815 --> 00:24:26,055
D�selo.

296
00:24:30,175 --> 00:24:31,735
�O lo hago yo?

297
00:24:36,255 --> 00:24:40,455
El apu�alamiento de la pizzer�a... los
t�os que lo hicieron usaron mi coche.

298
00:24:40,455 --> 00:24:41,695
�C�mo?

299
00:24:42,975 --> 00:24:44,535
�l los llev�.

300
00:24:46,655 --> 00:24:49,215
- Lo he visto en el monitor, mam�.
- Dios m�o.

301
00:24:49,215 --> 00:24:52,615
- Me dijeron que iban a por una pizza.
- Oh, Johnjo.

302
00:24:52,615 --> 00:24:56,295
- Ojal� pudiese darte un tortazo, 
capullo. - �Cre� que iban por una pizza!

303
00:25:37,055 --> 00:25:38,655
�Los ni�os est�n en casa?

304
00:25:38,655 --> 00:25:39,655
S�.

305
00:25:42,255 --> 00:25:43,735
�C�mo est�n?

306
00:25:43,735 --> 00:25:44,735
Saltando de alegr�a.

307
00:25:48,495 --> 00:25:50,575
Lo siento.

308
00:25:59,055 --> 00:26:00,575
El otro d�a nos cruzamos.

309
00:26:01,975 --> 00:26:02,855
Hace dos semanas.

310
00:26:04,455 --> 00:26:06,455
�No te lo dijo?

311
00:26:06,455 --> 00:26:07,455
No.

312
00:26:09,775 --> 00:26:11,535
�Te habl�?

313
00:26:11,535 --> 00:26:12,935
No.

314
00:26:15,975 --> 00:26:17,575
Me dijo hola.

315
00:26:19,055 --> 00:26:20,055
Eso fue todo.

316
00:26:21,535 --> 00:26:23,415
Un "hola" es m�s de lo que te mereces.

317
00:26:32,455 --> 00:26:33,855
�Puedo preguntarte una cosa?

318
00:26:35,335 --> 00:26:36,735
S�.

319
00:26:39,415 --> 00:26:40,415
�Qu� es?

320
00:26:42,295 --> 00:26:44,215
�Lo volviste en mi contra?

321
00:26:44,215 --> 00:26:45,815
- No lo hice.
- Lo hiciste.

322
00:26:47,175 --> 00:26:49,055
Solo le cont� la verdad.

323
00:26:49,055 --> 00:26:51,815
- La verdad solo lo iba a empeorar.
- �C�mo?

324
00:26:51,815 --> 00:26:54,375
Nos dejabas. �C�mo lo iba a empeorar?

325
00:26:55,935 --> 00:26:57,655
Con tu muerte, tal vez.

326
00:26:57,655 --> 00:27:00,495
No, con tu muerte no, porque de
haberte muerto tendr�amos dinero...

327
00:27:00,495 --> 00:27:01,815
la pensi�n, el seguro.

328
00:27:01,815 --> 00:27:03,655
�Con irte nos dejaste pelados!

329
00:27:08,095 --> 00:27:09,735
�Sabes qu� es?

330
00:27:11,495 --> 00:27:15,135
Culpa. Te sientes 
absolutamente culpable.

331
00:27:15,135 --> 00:27:18,535
Bueno, siempre te has sentido as�, 
incluso desde que te largaste,

332
00:27:18,535 --> 00:27:20,575
y ahora esto.

333
00:27:22,615 --> 00:27:25,095
Esto lo empeora diez veces.

334
00:27:25,095 --> 00:27:27,815
Bueno, lo siento, no 
puedo hacer nada por ti.

335
00:27:27,815 --> 00:27:29,935
Mis hijos estaban traumatizados, sabes.

336
00:27:29,935 --> 00:27:34,455
Y no sab�as cu�nto porque estabas fuera
pavone�ndote con tu elegante conquista.

337
00:27:34,455 --> 00:27:36,575
Yo los cuidaba, d�a tras d�a.

338
00:27:39,855 --> 00:27:42,495
As� que me asegur� de que
supieran que no fue culpa m�a.

339
00:27:44,095 --> 00:27:45,855
T� habr�as hecho lo mismo.

340
00:27:54,135 --> 00:27:55,255
No es culpa.

341
00:27:57,135 --> 00:27:59,935
Bueno, no... no todo es culpa.

342
00:28:07,655 --> 00:28:09,815
Sol�a imaginarme nuestra reconciliaci�n.

343
00:28:11,655 --> 00:28:13,735
Me encontrar�a con �l un 
d�a cuando fuese m�s mayor,

344
00:28:15,015 --> 00:28:17,095
sabiendo m�s de hombres y mujeres, e

345
00:28:18,695 --> 00:28:20,055
ir�amos a por una cerveza...,

346
00:28:22,175 --> 00:28:24,455
y le hablar�a de hombre a hombre, sabes.

347
00:28:24,455 --> 00:28:25,455
Con sinceridad brutal.

348
00:28:27,135 --> 00:28:29,975
"Una vida, una oportunidad 
de ser feliz", y todo eso.

349
00:28:33,655 --> 00:28:36,295
Y despu�s, �l sentir�a a 
rega�adientes algo de...

350
00:28:39,495 --> 00:28:40,975
Bueno, no, respeto no, no.

351
00:28:45,135 --> 00:28:46,815
Quiz� una aceptaci�n a rega�adientes.

352
00:28:50,015 --> 00:28:52,855
Y empezar�amos a partir de ah�, sabes.

353
00:28:52,855 --> 00:28:54,415
A partir de ah�.

354
00:29:00,415 --> 00:29:01,935
Pero se ha ido.

355
00:29:04,375 --> 00:29:07,015
Y tambi�n las perspectivas 
de nuestra reconciliaci�n.

356
00:29:10,295 --> 00:29:13,335
Y eso me hace tan...

357
00:29:13,335 --> 00:29:17,895
- Y eso me hace...
- �No te atrevas a llorar!

358
00:29:17,895 --> 00:29:19,575
No tienes derecho.

359
00:29:21,495 --> 00:29:22,735
Llora y voy a...

360
00:29:36,855 --> 00:29:41,295
Pueden... pueden hacer una autopsia 
independiente con fines de defensa.

361
00:29:42,615 --> 00:29:46,135
As� que... podr�n enterrarle 
en las pr�ximas semanas.

362
00:29:47,375 --> 00:29:48,575
Gracias.

363
00:29:52,095 --> 00:29:54,615
�Han decidido qu� ata�d...?

364
00:29:55,775 --> 00:29:58,015
S�. El blanco.

365
00:29:58,015 --> 00:30:00,815
Ese sale algo m�s caro.

366
00:30:00,815 --> 00:30:03,415
- No pasa nada.
- Si tuviera el subsidio, podr�amos...

367
00:30:03,415 --> 00:30:04,575
Tiene que ser el blanco

368
00:30:04,575 --> 00:30:07,815
porque sus amigos quieren
escribir mensajes en �l.

369
00:30:07,815 --> 00:30:08,975
Tendr� el dinero.

370
00:30:10,455 --> 00:30:13,655
Tiene que ser por adelantado, ver�...

371
00:30:13,655 --> 00:30:16,695
Es duro hablar de dinero 
en un momento as� pero...

372
00:30:16,695 --> 00:30:18,255
�De verdad, est� bien!

373
00:30:18,255 --> 00:30:21,735
Voy a recibir dinero de Lesiones 
Delictivas, as� que lo usar�.

374
00:30:21,735 --> 00:30:24,535
No creo que llegue a tiempo.

375
00:30:24,535 --> 00:30:27,615
- Yo podr�a... - �No! �No nos
diste nada cuando estaba vivo!

376
00:30:27,615 --> 00:30:29,055
Lamento todo esto.

377
00:30:29,055 --> 00:30:30,975
�No lo har�s ahora que est� muerto!

378
00:30:32,335 --> 00:30:33,855
Lo siento...

379
00:31:22,015 --> 00:31:23,255
- �Ma�ana?
- S�.

380
00:31:23,255 --> 00:31:24,775
�Por qu� esperar a ma�ana?

381
00:31:24,775 --> 00:31:26,815
Por dos motivos; el primero,
le llamaran chivato.

382
00:31:26,815 --> 00:31:28,255
- �Qu�?
- Le llamaran chivato.

383
00:31:28,255 --> 00:31:30,575
- �Han matado a un chico, por
el amor de Dios! - Ya lo s�.

384
00:31:30,575 --> 00:31:32,855
Todo el mundo deber�a chivarse
cuando matan a un chico.

385
00:31:32,855 --> 00:31:35,375
- Estoy de acuerdo... - �Todos deber�an
decirle a la polic�a lo que saben!

386
00:31:35,375 --> 00:31:37,215
�Es lo que querr�amos si
nos pasara a nosotros!

387
00:31:37,215 --> 00:31:39,975
- No todo el mundo lo ve as�.
- Tienen que decir la verdad.

388
00:31:39,975 --> 00:31:42,055
�Estoy de acuerdo! �Pero hay mucha
gente de aqu� que no lo est�!

389
00:31:42,055 --> 00:31:45,015
No lo ven as�. Esos cabrones
de ah� no lo ven as�.

390
00:31:45,015 --> 00:31:47,175
Nos est�n jodiendo porque �l se chiv�.

391
00:31:47,175 --> 00:31:48,695
Y si ellos no nos joden,

392
00:31:48,695 --> 00:31:50,815
nos joder� la familia 
del chaval que muri�.

393
00:31:50,815 --> 00:31:51,975
�Esa es la realidad!

394
00:31:51,975 --> 00:31:54,975
Necesitaremos un poco de tiempo para
encontrar un sitio en el que vivir

395
00:31:54,975 --> 00:31:57,015
porque ya no podremos vivir aqu�.

396
00:31:57,015 --> 00:31:59,335
Y no podemos hacer nada hasta
que �l tenga un abogado,

397
00:31:59,335 --> 00:32:01,695
un abogado penalista adecuado, y 
no conseguiremos uno en domingo.

398
00:32:01,695 --> 00:32:04,135
- �No necesita ning�n abogado!
- Tendremos que esperar a ma�ana.

399
00:32:04,135 --> 00:32:06,135
- �Pues claro que necesita uno!
- �No ha hecho nada malo!

400
00:32:06,135 --> 00:32:08,095
�Lo �nico que debe hacer
es salir y decir la verdad

401
00:32:08,095 --> 00:32:10,295
porque no tiene nada que
temer si dice la verdad!

402
00:32:10,295 --> 00:32:11,895
"�Por qu� esperaste?" Eso dir�n.

403
00:32:11,895 --> 00:32:14,135
"�Por qu� no viniste 
enseguida que lo supiste?

404
00:32:14,135 --> 00:32:16,015
"�Y por qu� te est�s escondiendo
detr�s de un abogado?

405
00:32:16,015 --> 00:32:20,175
Si no tienes nada que ocultar, �por
qu� la espera? �Por qu� el abogado?".

406
00:32:20,175 --> 00:32:21,735
- �D�nde vas?
- Al ba�o.

407
00:32:23,055 --> 00:32:24,895
No me puedo creer que act�es as�.

408
00:32:24,895 --> 00:32:27,015
�Un pobre chico ha sido asesinado!

409
00:32:27,015 --> 00:32:28,175
�Estoy pensando en Johnjo!

410
00:32:28,175 --> 00:32:30,615
�Una pobre madre est� 
fuera de s� de dolor

411
00:32:30,615 --> 00:32:32,695
y t� te est�s escaqueando!

412
00:32:32,695 --> 00:32:35,215
�No me estoy escaqueando!
�Por Dios, mujer,

413
00:32:35,215 --> 00:32:37,095
estoy pensando en nuestro hijo!

414
00:32:37,095 --> 00:32:39,295
�No me puedo creer que
act�es de esta forma!

415
00:32:39,295 --> 00:32:40,975
��Qu� te ha pasado?!

416
00:33:34,375 --> 00:33:36,735
- �Sr. Hastings?
- S�.

417
00:33:37,895 --> 00:33:40,095
Soy Johnjo O'Shea.

418
00:33:40,095 --> 00:33:43,295
Vino a nuestra casa cuando
arrest� a nuestro Patrick.

419
00:33:43,295 --> 00:33:46,375
- Yo fui quien les abri� la puerta.
- Ya.

420
00:33:47,935 --> 00:33:49,815
- Fui yo.
- Ya.

421
00:33:51,135 --> 00:33:52,815
Fui yo quien conduc�a el coche.

422
00:33:56,815 --> 00:33:59,895
- Me dijeron que iban a por unas pizzas.
- �Los otros chicos? - S�.

423
00:33:59,895 --> 00:34:01,975
- �Y les cre�ste?
- S�.

424
00:34:01,975 --> 00:34:04,175
En ese caso, no tienes
nada que temer, hijo.

425
00:34:04,175 --> 00:34:06,775
- Dime todo lo que sabes...
- Lo har�.

426
00:34:06,775 --> 00:34:08,935
- Y podr�s volver a casa, �de acuerdo?
- De acuerdo.

427
00:34:08,935 --> 00:34:11,975
- �Qu� edad tienes?
- 17 a�os.

428
00:34:11,975 --> 00:34:14,415
�Quieres que tus padres est�n presentes?

429
00:34:14,415 --> 00:34:17,055
- No.
- De acuerdo.

430
00:34:17,055 --> 00:34:20,215
- �Johnjo est� ah�, por casualidad?
- Patrick O'Shea, Sra. Mac.

431
00:34:20,215 --> 00:34:21,375
�Vuestro Michael est� ah�?

432
00:34:21,375 --> 00:34:24,215
No dijo nada, desapareci�.
Nunca hace eso.

433
00:34:24,215 --> 00:34:25,695
No, ha desaparecido, colega.

434
00:34:25,695 --> 00:34:27,255
Estamos preocupados por �l.

435
00:34:27,255 --> 00:34:29,295
- Vale, esperar�.
- No, he probado con su m�vil.

436
00:34:29,295 --> 00:34:30,575
No responde.

437
00:34:32,695 --> 00:34:36,935
El inspector Hastings y la agente
Jane Pearson con John Joseph O'Shea.

438
00:34:36,935 --> 00:34:42,015
El interrogatorio empieza a las
1:18pm del 20 de junio de 2013.

439
00:34:43,575 --> 00:34:46,135
�Recuerdas que te pregunt� si quer�as
que tus padres estuvieran en este

440
00:34:46,135 --> 00:34:48,655
interrogatorio, Johnjo, y dijiste que no?

441
00:34:48,655 --> 00:34:50,535
- �Te acuerdas?
- S�.

442
00:34:52,415 --> 00:34:57,615
Bueno, puedes traer a un abogado aqu�
si lo deseas. Est�s en tu derecho.

443
00:34:57,615 --> 00:34:59,455
- �Lo entiendes?
- S�.

444
00:35:00,775 --> 00:35:03,935
- �Quieres a un abogado?
- No, no he hecho nada malo.

445
00:35:03,935 --> 00:35:05,815
Solo voy a decir la verdad.

446
00:35:16,935 --> 00:35:19,095
�Quieres contestar?

447
00:35:19,095 --> 00:35:20,935
No.

448
00:35:20,935 --> 00:35:22,255
Sigue saliendo el buz�n de voz.

449
00:35:22,255 --> 00:35:24,575
"Deja tu n�mero y te llamar�".

450
00:35:24,575 --> 00:35:26,575
�Johnjo, estoy harta de tus tonter�as!

451
00:35:26,575 --> 00:35:28,855
�Estoy muy preocupada por
ti! �Ll�mame enseguida!

452
00:35:29,895 --> 00:35:33,495
Un amigo de mi hermano me llam� y me
pidi� que les llevara a la pizzer�a.

453
00:35:35,815 --> 00:35:39,815
Dije que s�, y se pas� con otro colega

454
00:35:39,815 --> 00:35:42,935
y un chaval llamado... Kieran Gillespie.

455
00:35:45,855 --> 00:35:47,975
Espera en el coche.

456
00:35:47,975 --> 00:35:50,095
- Ah� est�. 
- �Qui�n? - Nadie.

457
00:35:51,415 --> 00:35:53,015
La m�a sin champi�ones.

458
00:36:14,095 --> 00:36:16,255
�Por qu� cojones has hecho eso?

459
00:36:16,255 --> 00:36:17,895
�Entra en el puto coche!

460
00:36:17,895 --> 00:36:20,815
�Puto cabroncete!

461
00:36:20,815 --> 00:36:22,535
Arranca. �T� arranca!

462
00:36:23,735 --> 00:36:26,015
�Puto est�pido! El freno...

463
00:36:27,375 --> 00:36:28,855
Ya casi estamos, Johnjo.

464
00:36:28,855 --> 00:36:31,775
Unas preguntas m�s y habremos
acabado, �de acuerdo?

465
00:36:34,855 --> 00:36:36,735
�Qui�nes eran los otros dos chicos?

466
00:36:38,895 --> 00:36:40,335
No hicieron nada malo.

467
00:36:40,335 --> 00:36:44,455
Lo entendemos, pero necesitamos
saber sus nombres, Johnjo.

468
00:36:44,455 --> 00:36:46,695
No me importa chivarme
de Kieran Gillespie,

469
00:36:46,695 --> 00:36:48,295
porque fue �l quien lo apu�al�.

470
00:36:48,295 --> 00:36:50,455
Pero no voy a chivarme
de los otros dos, no.

471
00:36:50,455 --> 00:36:52,135
�Son tus amigos?

472
00:36:52,135 --> 00:36:53,975
- No.
- �Los amigos de tu hermano?

473
00:36:55,695 --> 00:36:56,975
S�.

474
00:36:58,215 --> 00:37:00,055
�Qui�nes te importan m�s...

475
00:37:00,055 --> 00:37:02,015
ellos o tus padres?

476
00:37:04,415 --> 00:37:05,855
Mis padres.

477
00:37:07,255 --> 00:37:11,135
Dijiste que tus padres 
se hab�an peleado.

478
00:37:11,135 --> 00:37:13,575
�Tus padres? Por ti.

479
00:37:14,855 --> 00:37:18,295
- S�.
- Por ir o no a la polic�a.

480
00:37:20,175 --> 00:37:21,535
S�.

481
00:37:24,535 --> 00:37:26,255
Eso no es bueno.

482
00:37:26,255 --> 00:37:30,215
Tus padres podr�an ir a la 
c�rcel por eso, Johnjo.

483
00:37:30,215 --> 00:37:33,455
No llamar a la polic�a es
entorpecer la justicia.

484
00:37:33,455 --> 00:37:35,535
Y aunque solo lo hicieran
porque te quieren,

485
00:37:35,535 --> 00:37:38,095
es algo muy, muy serio.

486
00:37:38,095 --> 00:37:42,495
Por suerte, has venido a nosotros
y mientras nos lo cuentes todo,

487
00:37:42,495 --> 00:37:45,335
podremos hacer la vista gorda.

488
00:37:45,335 --> 00:37:46,815
Eso es bueno, �verdad?

489
00:37:48,535 --> 00:37:50,695
Ya se lo he dicho, yo no...

490
00:37:50,695 --> 00:37:52,695
No voy a chivarme de los otros dos.

491
00:37:52,695 --> 00:37:54,975
De Kieran Gillespie, s�.
De los otros dos, no.

492
00:37:56,215 --> 00:37:57,295
De acuerdo.

493
00:37:59,655 --> 00:38:01,335
Dejaste el motor en marcha.

494
00:38:02,815 --> 00:38:04,815
- S�.
- �Por qu�?

495
00:38:04,815 --> 00:38:06,175
Hac�a fr�o.

496
00:38:07,775 --> 00:38:09,615
�Para una huida r�pida?

497
00:38:10,975 --> 00:38:12,455
No.

498
00:38:18,495 --> 00:38:21,415
- �Lo buscamos? �Damos una vueltecita 
con el coche? - �Por d�nde?

499
00:38:21,415 --> 00:38:23,615
- No lo s�. - �Y si vuelve
mientras estamos fuera?

500
00:38:23,615 --> 00:38:25,175
No me puedo quedar aqu� sentada.

501
00:38:26,735 --> 00:38:28,175
�Pete!

502
00:38:40,695 --> 00:38:41,855
�Qu� le ha pasado?

503
00:38:41,855 --> 00:38:44,335
- Tenemos una orden de registro,
Sra. O'Shea. - ��Qu�?!

504
00:38:44,335 --> 00:38:46,855
- Tenemos que registrar la casa.
- �Johnjo no est� con ustedes?

505
00:38:46,855 --> 00:38:49,215
Hablamos con Johnjo, y por
la informaci�n que nos dio

506
00:38:49,215 --> 00:38:51,575
- obtuvimos la orden de registro.
- �D�nde est�?

507
00:38:51,575 --> 00:38:54,375
- En la comisar�a. �Le importa
si entramos? - No lo entiendo.

508
00:38:54,375 --> 00:38:55,655
Se lo explicar� dentro.

509
00:38:57,135 --> 00:38:59,215
- �Qu� ocurre?
- Registran la casa.

510
00:38:59,215 --> 00:39:01,295
Nos gustar�a que se quedasen
 en esta habitaci�n

511
00:39:01,295 --> 00:39:03,575
y la agente Matthews se
quedar� con ustedes.

512
00:39:03,575 --> 00:39:06,055
Si�ntense y rel�jense.

513
00:39:06,055 --> 00:39:08,415
Y desde luego no quiten
nada de la habitaci�n.

514
00:39:08,415 --> 00:39:10,975
- Si necesitan usar el ba�o...
- �C�mo habl� con Johnjo?

515
00:39:10,975 --> 00:39:13,135
Vino a comisar�a e hizo 
una declaraci�n completa.

516
00:39:13,135 --> 00:39:14,335
- �Una declaraci�n completa?
- S�.

517
00:39:14,335 --> 00:39:17,175
Si hizo una declaraci�n completa, 
sabr�n que no hizo nada.

518
00:39:17,175 --> 00:39:20,255
Si quieren usar el ba�o, un
agente tendr� que acompa�arles.

519
00:39:20,255 --> 00:39:22,455
Es muy probable que tengamos
que llevarnos algunas cosas,

520
00:39:22,455 --> 00:39:25,375
- de ser as�, haremos fotos...
- �Puedo ver a mi hijo, por favor?

521
00:39:25,375 --> 00:39:27,695
Ustedes estar�n presentes
y se les dar� un recibo.

522
00:39:27,695 --> 00:39:29,015
��Puedo ver a mi hijo, por favor?!

523
00:39:29,015 --> 00:39:30,935
Lo arreglar� lo antes posible.

524
00:39:30,935 --> 00:39:32,775
�Mi hija est� arriba!

525
00:39:32,775 --> 00:39:35,095
- �Puede hacer que baje, por favor?
- �Karen!

526
00:39:35,095 --> 00:39:37,495
Necesitaremos la ropa que
Johnjo llevaba aquella noche.

527
00:39:37,495 --> 00:39:38,855
�Karen, baja!

528
00:39:38,855 --> 00:39:40,335
�Qu� ocurre?

529
00:39:40,335 --> 00:39:41,975
Estar�n en la cesta.

530
00:39:41,975 --> 00:39:45,255
Lleva los vaqueros. Calcetines, chaleco 
y ropa interior estar�n en la cesta.

531
00:39:45,255 --> 00:39:47,015
- �Mam�?
- �Baja aqu�!

532
00:39:47,015 --> 00:39:48,055
�Qu� pasa?

533
00:39:48,055 --> 00:39:50,215
Est�n registrando la casa.

534
00:39:50,215 --> 00:39:51,775
- Ven aqu�.
- Por Dios...

535
00:40:07,095 --> 00:40:08,335
Mira a la derecha.

536
00:40:11,575 --> 00:40:12,815
Mira a la izquierda.

537
00:40:40,895 --> 00:40:43,015
Estamos por encima de eso. Vamos.

538
00:41:11,255 --> 00:41:12,575
La t�a Shelagh.

539
00:41:18,135 --> 00:41:19,695
- �Es verdad?
- �Verdad qu�?

540
00:41:19,695 --> 00:41:21,935
- Que la polic�a ha registrado tu casa.
- S�.

541
00:41:21,935 --> 00:41:24,255
- �Lo sabe?
- No.

542
00:41:25,335 --> 00:41:27,055
�Qu� estaban buscando?

543
00:41:27,055 --> 00:41:29,815
- Pruebas.
- �De qu�?

544
00:41:35,055 --> 00:41:37,455
Si no se lo dices t�, lo har� yo.

545
00:41:37,455 --> 00:41:39,415
�Qu�?

546
00:41:39,415 --> 00:41:41,015
�Qu� pasa?

547
00:41:45,175 --> 00:41:47,935
El apu�alamiento de la pizzer�a.

548
00:41:47,935 --> 00:41:49,335
�S�?

549
00:41:49,335 --> 00:41:50,695
Johnjo llevaba el coche.

550
00:41:52,815 --> 00:41:55,175
Fue Kieran... Gillespie.

551
00:41:57,015 --> 00:41:58,535
�C�mo lo sabes?

552
00:42:00,455 --> 00:42:01,975
�C�mo sabes eso?

553
00:42:01,975 --> 00:42:03,415
Yo estaba con �l.

554
00:42:09,135 --> 00:42:11,375
Lo utilizasteis, �verdad?

555
00:42:11,375 --> 00:42:13,335
A nuestro Johnjo.

556
00:42:13,335 --> 00:42:14,895
- No, colega.
- Lo hicisteis.

557
00:42:16,055 --> 00:42:18,295
Sabes qu� clase de chaval es.

558
00:42:18,295 --> 00:42:21,615
Sabes que cree que el
 sol sale de tu culo.

559
00:42:21,615 --> 00:42:23,815
Jam�s te habr�a dicho que no.

560
00:42:23,815 --> 00:42:26,575
No, t�o. Te llamamos a ti,
pero ten�as el m�vil apagado.

561
00:42:34,735 --> 00:42:36,255
Lo siento, mam�.

562
00:43:13,095 --> 00:43:14,855
Han dicho que no me soltar�n.

563
00:43:17,375 --> 00:43:19,335
Solo es por una noche, Johnjo.

564
00:43:21,775 --> 00:43:23,175
Solo una noche.

565
00:43:24,495 --> 00:43:26,255
Y ma�ana, iremos al juzgado,

566
00:43:26,255 --> 00:43:28,215
les diremos que t� no has hecho nada,

567
00:43:28,215 --> 00:43:30,655
te sacaremos y te traeremos a casa.

568
00:43:32,055 --> 00:43:33,775
Ya.

569
00:43:34,855 --> 00:43:36,655
Te lo prometo.

570
00:43:45,375 --> 00:43:47,775
Pedimos la libertad bajo fianza
 por tres motivos, se�ora.

571
00:43:47,775 --> 00:43:50,375
Uno, tiene 17 a�os.

572
00:43:50,375 --> 00:43:53,415
Dos, es un joven de car�cter intachable,

573
00:43:53,415 --> 00:43:55,855
sin condenas previas de ninguna clase.

574
00:43:55,855 --> 00:43:59,255
Tres, acudi� a la comisar�a de 
polic�a por voluntad propia

575
00:43:59,255 --> 00:44:01,335
y dio una declaraci�n completa y franca.

576
00:44:01,335 --> 00:44:04,335
Y esa es la �nica raz�n por 
la que est� hoy ante ustedes.

577
00:44:07,775 --> 00:44:09,135
�S�?

578
00:44:09,135 --> 00:44:12,655
Nos oponemos a la fianza, se�ora, por 
la grave naturaleza de los cargos.

579
00:44:14,095 --> 00:44:15,615
Se rechaza la fianza.

580
00:44:16,895 --> 00:44:20,215
Permanecer� en prisi�n preventiva 
y volver� aqu� en dos semanas.

581
00:44:20,215 --> 00:44:21,615
Ll�venselo.

582
00:44:24,255 --> 00:44:26,615
Ha habido una confusi�n 
con el papeleo...

583
00:44:26,615 --> 00:44:30,295
- Disculpen. - �Puede ser m�s 
concreto? - �Disculpen, por favor!

584
00:44:30,295 --> 00:44:31,655
�S�?

585
00:44:34,495 --> 00:44:37,415
- �Se encuentra bien, Sr. O'Shea?
- �Es hemof�lico!

586
00:44:37,415 --> 00:44:40,455
Bueno, le aseguro que ser� 
atendido, no se preocupe.

587
00:44:40,455 --> 00:44:42,055
Ll�venselo, por favor.

588
00:44:53,495 --> 00:44:56,615
4.600.

589
00:44:56,615 --> 00:44:58,415
S�.

590
00:44:58,415 --> 00:45:00,855
Bueno, no tengo experiencias recientes,

591
00:45:00,855 --> 00:45:03,095
�pero no es mucho para un funeral?

592
00:45:03,095 --> 00:45:05,655
Es un poco m�s de lo habitual, s�.

593
00:45:07,255 --> 00:45:11,415
Bueno, ha tenido un descubierto con 
nosotros desde hace... bastante tiempo

594
00:45:11,415 --> 00:45:13,615
y su hipoteca sigue con atrasos,

595
00:45:13,615 --> 00:45:15,735
as� que es obvio que 
ha estado pasando apuros.

596
00:45:15,735 --> 00:45:19,015
A no ser que sus circunstancias
personales hayan mejorado radicalmente,

597
00:45:19,015 --> 00:45:22,415
no creo que deba endeudarse m�s.

598
00:45:22,415 --> 00:45:23,735
Lo siento.

599
00:45:25,415 --> 00:45:27,855
Pero han mejorado.

600
00:45:27,855 --> 00:45:30,735
- Radicalmente.
- �C�mo?

601
00:45:30,735 --> 00:45:33,135
Tengo una boca menos que alimentar.

602
00:45:34,495 --> 00:45:37,495
Lamento haber dicho eso. Y
siento haberle molestado.

603
00:46:13,215 --> 00:46:15,655
Y ahora vosotros tres 
yendo intencionadamente

604
00:46:15,655 --> 00:46:17,175
del coche a la pizzer�a.

605
00:46:17,175 --> 00:46:19,095
Ese eres t�, Kieran, �verdad?

606
00:46:19,095 --> 00:46:20,615
Sin comentarios.

607
00:46:21,975 --> 00:46:25,935
Dijiste que ibais a por una pizza,
pero que podr�ais tardar 20 minutos.

608
00:46:25,935 --> 00:46:28,615
- �Por qu� dejar el motor en marcha?
- Sin comentarios.

609
00:46:32,215 --> 00:46:33,895
Y ahora sal�s de nuevo, con p�nico.

610
00:46:33,895 --> 00:46:36,255
Llamar�as p�nico a eso, �verdad, Colin?

611
00:46:36,255 --> 00:46:38,775
Y aqu� le gritas a Kieran Gillespie.

612
00:46:38,775 --> 00:46:41,975
- �Por qu� le est�s gritando?
- Sin comentarios.

613
00:46:59,335 --> 00:47:01,775
- Hola.
- �Todo bien?

614
00:47:01,775 --> 00:47:04,615
Pasaba por aqu�, pens�
que podr�a acercarte.

615
00:47:06,575 --> 00:47:08,975
�D�nde?

616
00:47:08,975 --> 00:47:10,455
A la rueda de reconocimiento.

617
00:47:37,415 --> 00:47:40,855
- �Por qu� paramos aqu�?
- Su madre vive aqu�. - �De qui�n?

618
00:47:40,855 --> 00:47:42,055
El del chaval apu�alado.

619
00:47:43,735 --> 00:47:45,615
Tiene algo que decirte.

620
00:48:03,775 --> 00:48:10,055
- Hola, Margaret. Margaret Ward,
este es Hugo Davies. - Hola. - Hola.

621
00:48:10,055 --> 00:48:13,215
Es el due�o de la pizzer�a.

622
00:48:13,215 --> 00:48:16,935
Quer�a darte las gracias, Hugo.

623
00:48:16,935 --> 00:48:20,015
Gracias por llamar a la
ambulancia tan r�pido,

624
00:48:20,015 --> 00:48:23,135
por darle a mi hijo la mayor
probabilidad de sobrevivir.

625
00:48:25,615 --> 00:48:27,975
No pudo ser, pero...

626
00:48:30,095 --> 00:48:31,335
Gracias.

627
00:48:34,815 --> 00:48:36,455
Te llamo esta noche.

628
00:49:18,495 --> 00:49:21,255
Creemos que uno de los tres
hombres que entr� en tu tienda

629
00:49:21,255 --> 00:49:23,815
la noche del asesinato est� en
la rueda de reconocimiento.

630
00:49:23,815 --> 00:49:26,735
�Puedes ver si reconoces
a alguien, por favor?

631
00:49:51,215 --> 00:49:53,095
No.

632
00:49:53,095 --> 00:49:54,495
- �Est�s seguro?
- S�.

633
00:49:55,855 --> 00:49:57,575
Bien, bueno...

634
00:49:57,575 --> 00:49:59,535
Uno m�s.

635
00:49:59,535 --> 00:50:03,335
De nuevo, mira si puedes
reconocer a alguien, por favor.

636
00:50:28,095 --> 00:50:30,535
No.

637
00:50:30,535 --> 00:50:33,215
- �Los quieres volver a ver?
- No.

638
00:50:33,215 --> 00:50:35,055
Has ido muy deprisa, ver�s.

639
00:50:35,055 --> 00:50:39,815
Hace 33 a�os que soy polic�a y nunca
hab�a visto a nadie tan r�pido.

640
00:50:39,815 --> 00:50:42,455
Es como si no quisieras
reconocer a nadie.

641
00:50:42,455 --> 00:50:43,695
Lo siento.

642
00:50:45,855 --> 00:50:48,215
M�s lo sentir�s, hijo.

643
00:50:48,215 --> 00:50:50,855
Ni siquiera reconociste a Tony Wallace.

644
00:50:52,855 --> 00:50:55,455
- �Qui�n es Tony Wallace? 
- �No le conoces? - No.

645
00:50:55,455 --> 00:50:59,615
Hemos comprobado las llamadas 
hechas a y desde tu tienda.

646
00:50:59,615 --> 00:51:03,335
Le telefoneaste 15 minutos 
antes del asesinato.

647
00:51:03,335 --> 00:51:06,575
�l te llam� inmediatamente despu�s.

648
00:51:09,695 --> 00:51:11,175
Quisiera un abogado, por favor.

649
00:51:12,455 --> 00:51:13,455
S�.

650
00:51:15,295 --> 00:51:18,335
Puedo hacer muy poco por mi hijo.

651
00:51:18,335 --> 00:51:21,695
Pero puedo darle una buena 
despedida, un buen funeral.

652
00:51:21,695 --> 00:51:25,215
De todas formas he 
obtenido 5.000 libras.

653
00:51:25,215 --> 00:51:27,335
No las quiero, pero las he obtenido.

654
00:51:27,335 --> 00:51:29,975
As� que d�melas ya para que 
pueda usarlas para enterrarlo.

655
00:51:29,975 --> 00:51:33,535
Vamos a acelerar los tr�mites 
todo lo posible, Sra. Ward,

656
00:51:33,535 --> 00:51:36,535
pero... no puedo prometer el 
pago antes del funeral.

657
00:51:47,735 --> 00:51:50,215
Bueno, �y entonces c�mo 
entierro a mi hijo?

658
00:51:50,215 --> 00:51:52,655
�Y de qu� acusa a mi cliente?

659
00:51:52,655 --> 00:51:57,135
- Asesinato. - �Qu�? - Prop�sito com�n 
de asesinato. - �Eso es rid�culo!

660
00:51:57,135 --> 00:51:58,975
�Verdad?

661
00:51:58,975 --> 00:52:00,575
No.

662
00:52:00,575 --> 00:52:03,695
Indigesti�n �cida. Me est� quitando 
el esmalte de los dientes.

663
00:52:03,695 --> 00:52:06,695
- Dios sabe qu� le hace a mi est�mago.
- Antiguamente,

664
00:52:06,695 --> 00:52:10,055
nos esforz�bamos por establecer 
qui�n fue el que us� el cuchillo.

665
00:52:10,055 --> 00:52:15,015
A �l le condenar�an por asesinato y
el resto de la escoria saldr�a libre.

666
00:52:15,015 --> 00:52:18,975
Tanto esfuerzo, pensaba yo, para 
que la escoria quedase libre.

667
00:52:20,255 --> 00:52:21,735
Bueno, ahora ha cambiado todo eso.

668
00:52:21,735 --> 00:52:24,215
Ya no tenemos que probar 
qui�n us� el cuchillo

669
00:52:26,455 --> 00:52:28,335
porque est�is todos 
fritos por asesinato.

670
00:52:29,735 --> 00:52:31,615
Si hubieses estado all�, 
tir�ndole huevos,

671
00:52:31,615 --> 00:52:33,535
apoy�ndole, ayud�ndolo de alg�n modo,

672
00:52:35,055 --> 00:52:39,295
una llamada telef�nica, una 
simple mirada de complicidad,

673
00:52:40,375 --> 00:52:42,455
y est�s frito por asesinato.

674
00:52:42,455 --> 00:52:46,335
Se lo llama "prop�sito 
com�n", Hugo, y me encanta.

675
00:52:51,335 --> 00:52:52,615
S�.

676
00:52:57,535 --> 00:53:01,895
- �Podemos ayudarle con algo, inspector?
- S�.

677
00:53:01,895 --> 00:53:05,415
Puede hacer una declaraci�n 
completa, dar nombres

678
00:53:05,415 --> 00:53:07,695
y aceptar proporcionar 
pruebas si es necesario.

679
00:53:07,695 --> 00:53:10,095
�Y a cambio?

680
00:53:10,095 --> 00:53:11,255
Queda libre.

681
00:53:17,975 --> 00:53:19,695
Estaba solo.

682
00:53:19,695 --> 00:53:22,455
El local va decayendo hacia las ocho, 
y vuelve a remontar sobre las diez.

683
00:53:22,455 --> 00:53:24,535
�Hola?

684
00:53:24,535 --> 00:53:27,295
- Soy Hugo Davies, Tony.
- �Est�s bien?

685
00:53:27,295 --> 00:53:29,615A�n vas tras ese chulo de 
mierda, Albie Flanagan?

686
00:53:29,615 --> 00:53:30,975
S�, colega, y tanto.

687
00:53:30,975 --> 00:53:34,295
S�, acaba de pedir tres especiales.

688
00:53:34,295 --> 00:53:36,975
- S�, perfecto. Llegaremos en 
dos minutos. - Vale, colega.

689
00:53:38,175 --> 00:53:39,335
Voy al f�tbol.

690
00:53:40,495 --> 00:53:41,975
Veo a los jueces de l�nea.

691
00:53:43,415 --> 00:53:45,895
No tienen claro si un jugador
est� fuera de juego o no,

692
00:53:45,895 --> 00:53:47,255
pero levantan la bandera.

693
00:53:48,575 --> 00:53:50,815
Nueve de cada diez veces, 
levantan la bandera.

694
00:53:51,975 --> 00:53:53,695
Porque quieren parecer importantes.

695
00:53:55,215 --> 00:53:58,255
Y pareces importante si haces 
algo, no cuando no lo haces.

696
00:54:00,575 --> 00:54:03,215
Creo que hice la llamada por eso.

697
00:54:03,215 --> 00:54:04,815
Quer�a parecer importante.

698
00:54:04,815 --> 00:54:09,095
- �Qu� tal, Hugo? - �Qu� tal, 
Albie? �C�mo va? - Bien.

699
00:54:09,095 --> 00:54:11,975
- �Cu�nto llevas aqu�? 
- Pocos meses. - �Y est� bien?

700
00:54:11,975 --> 00:54:13,535
S�, no est� mal.

701
00:54:13,535 --> 00:54:14,815
   

702
00:54:16,735 --> 00:54:20,175
- �Aqu� no! - �Vuelve a tocarla
y te mato! - �Fuera! �Tony!

703
00:54:20,175 --> 00:54:23,215
- �Sacadlo fuera! - Me entiendes, �no?
- �Esto est� fuera de lugar, Tony!

704
00:54:23,215 --> 00:54:24,775
�Esto est� completamente fuera de lugar!

705
00:54:24,775 --> 00:54:28,095
�Vendr� la pasma a mi tienda!
�Eso no est� bien, Tony!

706
00:54:28,095 --> 00:54:30,815
- Voy a sacarte la mierda 
a palos. - Llevadle fuera.

707
00:54:30,815 --> 00:54:32,815
- �Qu� est�s mirando?
- Nada.

708
00:54:32,815 --> 00:54:35,295
- �Crees que soy un mierda?
- Te matar�, �de acuerdo?

709
00:54:35,295 --> 00:54:38,695
- Ya ha tenido bastante, t�o.
- Tony, �l�rgate de mi tienda, ahora!

710
00:54:38,695 --> 00:54:40,095
He dicho,

711
00:54:40,095 --> 00:54:41,815
- ��crees que soy un mierda?!
- No.

712
00:54:41,815 --> 00:54:45,015
- �Sacadle!
- Tranquilo, t�o, ya me ocupo yo...

713
00:54:57,855 --> 00:55:01,295
�De haber sabido que lo har�ais
aqu�, no te hubiese llamado, t�o!

714
00:55:04,655 --> 00:55:06,415
Lo ha apu�alado.

715
00:55:06,415 --> 00:55:08,055
�El puto loco lo ha apu�alado!

716
00:55:08,055 --> 00:55:11,255
- Dios, Kieran... Sab�a que pasar�a
 esto. - �Loco est�pido!

717
00:55:11,255 --> 00:55:13,135
�Puto loco est�pido!

718
00:55:13,135 --> 00:55:16,415
Joder...

719
00:55:16,415 --> 00:55:19,495
Han apu�alado a alguien.

720
00:55:19,495 --> 00:55:22,135
No s� qu� hacer, colega. Por favor.

721
00:55:22,135 --> 00:55:24,975
Superbo Pizza, est� en la
esquina. Superbo Pizza.

722
00:55:24,975 --> 00:55:28,815
El cabr�n se ha ido sin �l. 
Holt Road. H-O-L-T. Holt.

723
00:55:28,815 --> 00:55:32,575
Los muy capullos se fueron y me dejaron
con el marr�n. Incluso Colin McCabe.

724
00:55:32,575 --> 00:55:33,815
�Incluso Colin McCabe?

725
00:55:35,935 --> 00:55:37,575
S�, es enfermero.

726
00:55:49,175 --> 00:55:50,855
- �Diga?
- Soy yo.

727
00:55:54,015 --> 00:55:56,695
- �C�mo est�s?
- Bien.

728
00:55:59,535 --> 00:56:00,535
�Qu� ocurre?

729
00:56:06,215 --> 00:56:08,055
No tengo el dinero para enterrarlo.

730
00:56:10,895 --> 00:56:12,295
�Te lo puedo dar?

731
00:56:20,295 --> 00:56:21,175
S�.

732
00:56:23,895 --> 00:56:25,495
�Cu�nto es?

733
00:56:25,495 --> 00:56:27,935
4.600.

734
00:56:27,935 --> 00:56:30,855
Y tal vez 200 por el buf�.

735
00:56:30,855 --> 00:56:32,255
4.800.

736
00:56:32,255 --> 00:56:34,295
Ma�ana traer� 5.000.

737
00:56:34,295 --> 00:56:36,135
4.800.

738
00:56:39,015 --> 00:56:40,255
4.800.

739
00:56:42,055 --> 00:56:43,215
Gracias.

740
00:56:48,655 --> 00:56:51,175
Siento haberte tratado tan mal.

741
00:56:51,175 --> 00:56:52,535
Siento haber mentido...

742
00:56:52,535 --> 00:56:54,135
Solo quiero el dinero, Tommy.

743
00:56:55,215 --> 00:56:56,255
Vale.

744
00:57:23,375 --> 00:57:24,895
Ya ha llegado, mam�.

745
00:58:19,775 --> 00:58:21,415
Bendita t� eres entre todas las mujeres

746
00:58:21,415 --> 00:58:23,695
y bendito es el fruto 
de tu vientre, Jes�s.

747
00:58:23,695 --> 00:58:26,615
Santa Mar�a, madre de Dios, 
ruega por nosotros, pecadores,

748
00:58:26,615 --> 00:58:28,295
ahora y en la hora de nuestra muerte.

749
00:58:28,295 --> 00:58:29,375
Am�n.

750
00:58:29,375 --> 00:58:31,535
Dios te salve, Mar�a, llena eres 
de gracia. El Se�or es contigo.

751
00:58:31,535 --> 00:58:33,335
Bendita t� eres entre todas las mujeres,

752
00:58:33,335 --> 00:58:35,695
y bendito es el fruto 
de tu vientre, Jes�s.

753
00:58:35,695 --> 00:58:38,095
Santa Mar�a, madre de Dios, 
ruega por nosotros, pecadores,

754
00:58:38,095 --> 00:58:39,895
ahora y en la hora de nuestra muerte.

755
00:58:39,895 --> 00:58:41,935
- Am�n. - Dios te salve,
Mar�a, llena eres de gracia.

756
00:58:41,935 --> 00:58:43,775
El Se�or es contigo.

757
00:58:43,775 --> 00:58:45,215
Bendita t� eres entre todas las mujeres,

758
00:58:45,215 --> 00:58:47,455
y bendito es el fruto 
de tu vientre, Jes�s.

759
00:58:47,455 --> 00:58:49,375
Santa Mar�a, madre de Dios, 

760
00:58:49,375 --> 00:58:52,215
ruega por nosotros, pecadores, ahora 
y en la hora de nuestra muerte.

761
00:58:52,215 --> 00:58:53,295
Am�n.

762
00:58:53,295 --> 00:58:56,055
Dios te salve, Mar�a, llena eres 
de gracia. El Se�or es contigo.

763
00:58:56,055 --> 00:58:57,535
Bendita t� eres entre todas las mujeres,

764
00:58:57,535 --> 00:59:00,015
y bendito es el fruto
de tu vientre, Jes�s.

765
00:59:00,015 --> 00:59:02,735
Santa Mar�a, madre de Dios, 
ruega por nosotros, pecadores...

766
00:59:27,575 --> 00:59:29,135A ti tampoco te va eso?

767
01:00:00,615 --> 01:00:03,055
Hemos tenido suerte. 
Tenemos un buen juez.

768
01:00:03,055 --> 01:00:06,455
Voy a pedirle que vea esto como 
un simple caso de homicidio,

769
01:00:06,455 --> 01:00:09,895
un asesino, una v�ctima, 
sin prop�sito com�n.

770
01:00:09,895 --> 01:00:13,335
- �Y si lo acepta? - Si lo acepta, 
JohnJo vuelve a casa con usted.

771
01:00:13,335 --> 01:00:14,535
No hay la menor duda.

772
01:00:16,495 --> 01:00:18,735
Kieran Gillespie,

773
01:00:18,735 --> 01:00:21,895
se le acusa del asesinato
de Thomas James Ward.

774
01:00:21,895 --> 01:00:22,935
�C�mo se declara?

775
01:00:22,935 --> 01:00:25,135
No culpable.

776
01:00:25,135 --> 01:00:29,135
Colin McCabe, se le acusa del 
asesinato de Thomas James Ward.

777
01:00:29,135 --> 01:00:31,895
- �C�mo se declara?
- No culpable.

778
01:00:31,895 --> 01:00:36,295
Anthony Wallace, se le acusa del 
asesinato de Thomas James Ward.

779
01:00:36,295 --> 01:00:39,375
- �C�mo se declara?
- No culpable.

780
01:00:39,375 --> 01:00:45,015
John Joseph O'Shea, se le acusa del 
asesinato de Thomas James Ward.

781
01:00:45,015 --> 01:00:46,975
�C�mo se declara?

782
01:00:46,975 --> 01:00:50,735
- No culpable.
- Si�ntense.

783
01:00:54,135 --> 01:00:59,375
Oiremos los alegatos, haremos una
pausa y responder� tras el almuerzo.

784
01:00:59,375 --> 01:01:02,335
�Qui�n ir� primero? 
�El Sr. Barnes-Williams?

785
01:01:03,895 --> 01:01:08,575
Represento a John Joseph O�Shea y 
quiero destacar cuatro puntos, se�or�a.

786
01:01:08,575 --> 01:01:12,855
Primero, cuatro j�venes se 
hallan acusados de asesinato.

787
01:01:12,855 --> 01:01:15,455
Solo empu�� el cuchillo uno de ellos

788
01:01:15,455 --> 01:01:18,375
y pese a ello la fiscal�a no 
intentar� identificar a ese hombre.

789
01:01:18,375 --> 01:01:22,375
No es necesario debido
 al "prop�sito com�n".

790
01:01:22,375 --> 01:01:28,095
"Prop�sito com�n", o "iniciativa
conjunta", ley introducida en el s. XVIII

791
01:01:28,095 --> 01:01:32,055
para evitar los duelos entre la 
aristocracia, que se usa ahora

792
01:01:32,055 --> 01:01:34,815
cada vez m�s contra j�venes de nuestras
viviendas de protecci�n oficial.

793
01:01:34,815 --> 01:01:38,655
Y con demasiada frecuencia da 
lugar a casos como el presente,

794
01:01:38,655 --> 01:01:42,455
donde se le pide a un joven que 
lleve a alguien en coche, lo hace

795
01:01:42,455 --> 01:01:44,855
y se enfrenta a cadena 
perpetua por ello.

796
01:01:46,495 --> 01:01:50,495
Segundo, dir�a que para que se pueda 
proceder con un caso de prop�sito com�n,

797
01:01:50,495 --> 01:01:55,535
todos los implicados en dicho 
prop�sito deber�an ser juzgados.

798
01:01:55,535 --> 01:01:57,135
Pero en este caso, se�or�a,

799
01:01:57,135 --> 01:02:02,855
hay alguien que no, el encargado 
de la pizzer�a, el Sr. Hugo Davies.

800
01:02:02,855 --> 01:02:07,015
Bien, se podr�a argumentar
que su participaci�n

801
01:02:07,015 --> 01:02:10,015
en todo esto fue vital,

802
01:02:10,015 --> 01:02:13,255
despu�s de todo fue �l quien 
avis� a un joven del hecho

803
01:02:13,255 --> 01:02:17,855
de que otro joven, su enemigo jurado,
estar�a en la tienda en breve.

804
01:02:17,855 --> 01:02:21,055
�Entonces por qu� Hugo 
Davies evita ser juzgado

805
01:02:21,055 --> 01:02:24,695
cuando los que son menos 
culpables s� lo son?

806
01:02:24,695 --> 01:02:28,175
Seguramente su ausencia en el banquillo
significa que solo un hombre

807
01:02:28,175 --> 01:02:31,495
puede ser considerado responsable 
de este delito y, repito, es

808
01:02:31,495 --> 01:02:33,815
el que esgrim�a el cuchillo.

809
01:02:33,815 --> 01:02:38,775
Tercero, no hab�a prop�sito 
com�n para matar a la v�ctima,

810
01:02:38,775 --> 01:02:42,695
no hab�a un plan, no 
hab�a una conspiraci�n.

811
01:02:42,695 --> 01:02:46,815
En el peor caso, A. Wallace fue a la 
pizzer�a para enfrentarse a A. Flanagan.

812
01:02:46,815 --> 01:02:51,015
Durante el transcurso de 
la confrontaci�n, un joven

813
01:02:51,015 --> 01:02:54,055
Thomas Ward, un transe�nte 
inocente, fue apu�alado.

814
01:02:54,055 --> 01:03:00,175
Pero nadie entr� en la tienda con la
intenci�n de hacer da�o a Thomas Ward.

815
01:03:00,175 --> 01:03:04,575
Su asesinato fue un momento de locura.

816
01:03:04,575 --> 01:03:06,895
Sin premeditaci�n y sin un plan.

817
01:03:06,895 --> 01:03:09,975
As� que, repito, solo 
el responsable de este

818
01:03:09,975 --> 01:03:13,975
momento de locura, el que esgrimi� 
el cuchillo, deber�a ser juzgado.

819
01:03:13,975 --> 01:03:15,855
Y el inocente deber�a quedar libre.

820
01:03:15,855 --> 01:03:18,695
Y cuarto, refiri�ndome 
espec�ficamente a mi cliente,

821
01:03:18,695 --> 01:03:21,255
John Joseph O'Shea.

822
01:03:21,255 --> 01:03:26,975
Dir� simplemente que llev� 
a los dem�s a por una pizza

823
01:03:26,975 --> 01:03:29,895
y no hay pruebas que lo refuten.

824
01:03:29,895 --> 01:03:32,975
Por otra parte, no entr� en la tienda 
con ellos, as� que ni siquiera estaba

825
01:03:32,975 --> 01:03:35,535
en la escena del crimen 
cuando este se cometi�.

826
01:03:35,535 --> 01:03:38,455
Sostengo que ser�a peligroso 
proceder contra �l

827
01:03:38,455 --> 01:03:40,895
sobre una base tan endeble.

828
01:03:40,895 --> 01:03:45,335
El prop�sito com�n podr�a
 permitirlo, se�or�a.

829
01:03:45,335 --> 01:03:47,375
La justicia natural no deber�a.

830
01:03:48,455 --> 01:03:51,935
Gracias. El siguiente. �Sr. Cotting?

831
01:03:51,935 --> 01:03:54,855
Se�or�a, represento...

832
01:04:16,855 --> 01:04:18,615
�Le gustar�a que nos 
sent�semos en otra parte?

833
01:04:22,455 --> 01:04:23,695
S�.

834
01:04:33,735 --> 01:04:36,175
Nuestro hijo es inocente, Sra. Ward...

835
01:04:36,175 --> 01:04:38,175
- Por favor, v�yanse.
- Ya nos vamos.

836
01:04:38,175 --> 01:04:41,335
Solo quiero que sepa que 
dice la verdad, es inocente.

837
01:04:58,655 --> 01:05:00,095
- �Inocente?
- S�.

838
01:05:00,095 --> 01:05:04,295
- �Y por qu� no llam� enseguida a la 
polic�a? - Porque su cabeza estaba...

839
01:05:04,295 --> 01:05:07,375
�Su cabeza? �Y la m�a qu�?

840
01:05:17,535 --> 01:05:20,255
Y sobre esa �nica base, el caso

841
01:05:20,255 --> 01:05:24,375
contra Colin McCabe debe ser entendido.

842
01:05:24,375 --> 01:05:27,735
Finalmente, John Joseph O'Shea.

843
01:05:27,735 --> 01:05:30,295
Su primer punto, Sr. Barnes-Williams,

844
01:05:30,295 --> 01:05:34,575
parece ser este: no le 
gusta el "prop�sito com�n".

845
01:05:34,575 --> 01:05:36,375
No es el �nico.

846
01:05:36,375 --> 01:05:39,295
Sin embargo, poco puedo 
hacer al respecto.

847
01:05:39,295 --> 01:05:43,495
Esto no es el Parlamento. No podemos 
enmendar, crear o abolir ninguna ley.

848
01:05:44,455 --> 01:05:47,975
La ley del prop�sito com�n 
existe, la Corona ha decidido

849
01:05:47,975 --> 01:05:51,975
enjuiciar de acuerdo con dicha 
ley, as� que es mi deber acatarla.

850
01:05:53,295 --> 01:05:56,175
Pero su segundo alegato tiene m�s peso.

851
01:05:56,175 --> 01:06:00,175
Si hay cinco personas involucradas
 en un prop�sito com�n,

852
01:06:00,175 --> 01:06:02,415
las cinco deben ser juzgadas.

853
01:06:02,415 --> 01:06:04,615
Y eso no es lo que est� ocurriendo aqu�.

854
01:06:04,615 --> 01:06:06,855
Solo cuatro de los cinco afrontan cargos

855
01:06:06,855 --> 01:06:09,495
y el quinto es un 
testigo de la acusaci�n.

856
01:06:09,495 --> 01:06:14,415
Tenga por seguro que pedir� 
al jurado que no lo olvide

857
01:06:14,415 --> 01:06:16,655
cuando sopesen sus pruebas.

858
01:06:16,655 --> 01:06:20,175
S� que esto no es perfecto,
 pero es mejor que nada.

859
01:06:20,175 --> 01:06:23,815
Justicia para cuatro seguramente es 
mejor que justicia para ninguno.

860
01:06:25,615 --> 01:06:30,295
Bien, dice que no hubo una conspiraci�n 
o plan para atacar a Thomas Ward.

861
01:06:30,295 --> 01:06:32,415
Correcto.

862
01:06:32,415 --> 01:06:36,055
Pero hubo un plan para atacar a 
un joven llamado Albert Flanagan

863
01:06:36,055 --> 01:06:39,815
y durante ese ataque, Thomas Ward muri�.

864
01:06:39,815 --> 01:06:44,175
Que fuese el objetivo previsto 
o un espectador inocente es

865
01:06:44,175 --> 01:06:48,895
irrelevante, sigue siendo 
asesinato de prop�sito com�n.

866
01:06:50,415 --> 01:06:54,455
Finalmente, usted describe el
caso contra su cliente como

867
01:06:54,455 --> 01:06:59,335
"endeble" ya que no entr� en la tienda 
sino que se qued� esperando en el coche.

868
01:06:59,335 --> 01:07:04,015
Pero eso no debilita 
necesariamente el caso contra �l.

869
01:07:04,015 --> 01:07:06,055
Podr�a fortalecerlo.

870
01:07:06,055 --> 01:07:09,455
La acusaci�n podr�a argumentar 
que John Joseph O`Shea era

871
01:07:09,455 --> 01:07:11,775
un conductor del medio de huida.

872
01:07:11,775 --> 01:07:15,175
Y un conductor del medio de huida
 no participa en el crimen,

873
01:07:15,175 --> 01:07:18,335
espera en el coche con
el motor en marcha.

874
01:07:18,335 --> 01:07:21,935
Creo que es adecuado que el 
jurado considere esa posibilidad.

875
01:07:23,255 --> 01:07:27,135
Estoy seguro de que el caso contra 
los cuatro acusados debe continuar.

876
01:07:29,015 --> 01:07:33,055
- Tendr�s que declararte culpable, K. 
- �Ni de co�a! - Acepta la culpa.

877
01:07:33,055 --> 01:07:36,895
- T� nos metiste en esto. - Ni de co�a. 
- �Crees que puedes librarte de esto?

878
01:07:36,895 --> 01:07:39,935
- S�, creo que s�. - No tienes ni una 
oportunidad de librarte, capullo.

879
01:07:39,935 --> 01:07:42,375
Se lo ha contado todo. Hugo 
se lo ha contado todo.

880
01:07:42,375 --> 01:07:45,655
Cuando subamos al estrado, se lo 
contaremos todo. No tienes posibilidad.

881
01:07:45,655 --> 01:07:49,415
- �Os vais a chivar? - Claro.
�Apu�alaste a una persona, imb�cil!

882
01:07:49,415 --> 01:07:52,815
Tendr�s que decirles 
que fuiste t�. Solo t�.

883
01:07:52,815 --> 01:07:56,015
�Verdad? No sab�amos nada de eso. 
No sab�amos nada de un cuchillo.

884
01:07:56,015 --> 01:07:57,175
�Verdad?

885
01:07:57,175 --> 01:07:58,695
Y me encerrar�n de por vida.

886
01:07:58,695 --> 01:08:01,215
Te encerrar�n de por vida igualmente
porque no puedes librarte de esto.

887
01:08:02,775 --> 01:08:05,775
- Ya veremos.
- No, colega.

888
01:08:05,775 --> 01:08:08,935
Si nos encierran contigo, tu vida 
dentro no valdr� una mierda.

889
01:08:08,935 --> 01:08:11,775
Te coger�. Y si no, ya lo har� otro.

890
01:08:11,775 --> 01:08:14,375
Estar�s de por vida y 
estar�s "cagado" cada d�a.

891
01:08:15,495 --> 01:08:17,535
Te pondr�n con los pederastas.

892
01:08:17,535 --> 01:08:19,375
Estar�s de por vida con los pederastas

893
01:08:19,375 --> 01:08:22,575
a menos que digas la verdad 
y aceptes la culpa, t�o.

894
01:08:22,575 --> 01:08:24,695
Di la verdad, Kieran.

895
01:08:24,695 --> 01:08:27,815
Venga, entonces ser�s un h�roe, �verdad?

896
01:08:27,815 --> 01:08:30,655
"Ese es Kieran Gillespie, que 
acept� la culpa por un asesinato

897
01:08:30,655 --> 01:08:32,015
para que sus amigos pudiesen 
quedar en libertad.

898
01:08:32,015 --> 01:08:33,415
Es un buen tipo".

899
01:08:48,095 --> 01:08:50,095
Le dije a mi madre que no lo hice.

900
01:09:06,135 --> 01:09:07,695
De acuerdo.

901
01:09:08,895 --> 01:09:10,775
Vale. Lo har�, s�.

902
01:09:12,815 --> 01:09:14,655
Lo har�. �A qui�n se lo digo?

903
01:09:14,655 --> 01:09:17,535
- �Al juez? �A qui�n?
- No, d�selo al fiscal. Yo lo har�.

904
01:09:17,535 --> 01:09:18,615
Le conozco.

905
01:09:35,175 --> 01:09:41,135
- No se puede hacer. - �No? El juez 
dir�: "Al Sr. G. le caer� la perpetua.

906
01:09:41,135 --> 01:09:44,135
No tiene nada que perder, as� 
que claro que va a intentar

907
01:09:44,135 --> 01:09:46,575
librar de culpa a sus amigos".

908
01:09:46,575 --> 01:09:50,975
- �Entonces qu� va a acordar? - El 
Sr. G. se declara culpable de asesinato,

909
01:09:50,975 --> 01:09:54,095
y los otros de graves da�os corporales
o de conspirar para cometerlos.

910
01:09:54,095 --> 01:09:56,135
�Y eso que nos conseguir�?

911
01:09:56,135 --> 01:09:57,375
10 a�os.

912
01:09:58,455 --> 01:10:00,695
En absoluto 10 a�os.

913
01:10:00,695 --> 01:10:02,775
La tarifa empieza ah�, 
pero el juez rebajar�

914
01:10:02,775 --> 01:10:06,175
la pena por declararse culpable 
y por no tener antecedentes.

915
01:10:06,175 --> 01:10:10,975
Como mucho, en el peor 
de los casos, seis a�os.

916
01:10:13,535 --> 01:10:15,815
�No hemos hecho nada!

917
01:10:15,815 --> 01:10:17,415
No he hecho nada.

918
01:10:17,415 --> 01:10:20,175
��l no ha hecho nada y �l 
ha hecho incluso menos!

919
01:10:20,175 --> 01:10:23,175
Lo lamento, pero o acept�is 
lo que se os ofrece o

920
01:10:23,175 --> 01:10:26,095
ser�is juzgados por asesinato 
de prop�sito com�n.

921
01:10:29,415 --> 01:10:31,495
�Podr�a ser juzgado por mi cuenta?

922
01:10:32,775 --> 01:10:34,055
Me temo que no.

923
01:10:35,775 --> 01:10:37,295
- �Aceptar seis a�os o 
arriesgarse a perpetua? - S�.

924
01:10:41,695 --> 01:10:45,455
- �Y bien? - �Qu�?
- �Qu� hace?

925
01:10:45,455 --> 01:10:49,015
- No lo s�.
- �Qu� crees que debe hacer?

926
01:10:49,015 --> 01:10:52,055
�No lo s�!

927
01:10:52,055 --> 01:10:55,455
- No te vas a salir con la tuya.
- �Qu�? - Ya sabes qu�.

928
01:10:55,455 --> 01:10:59,775
- Nunca has tomado una decisi�n. - �No 
me dejabas! - Tienes que tomar una ya.

929
01:10:59,775 --> 01:11:01,655
�Qu� crees que debe hacer?

930
01:11:01,655 --> 01:11:06,615
- �He dicho que no lo s�! - S� lo sabes,
pero no lo dir�s. Quieres que elijamos.

931
01:11:06,615 --> 01:11:09,095
Si elegimos mal y le cae la 
perpetua, nos culpas a nosotros.

932
01:11:09,095 --> 01:11:12,255
Si aceptamos los seis a�os, nos
culpas tambi�n. Pues, no se�or.

933
01:11:12,255 --> 01:11:14,455
Dinos lo que crees que debe hacer.

934
01:11:23,895 --> 01:11:25,935
- Aceptar los seis a�os.
- �Aceptar los seis a�os?

935
01:11:28,215 --> 01:11:30,895
- �Podr�as aguantar seis a�os?
- No aguantar�a una semana en Butlins.

936
01:11:30,895 --> 01:11:32,655
Podr�a aguantar seis a�os.

937
01:11:32,655 --> 01:11:37,815
No es solo eso. Estar�as diciendo que 
participaste en la muerte de ese chico. 

938
01:11:37,815 --> 01:11:39,735
- No la tuve.
- Lo s�.

939
01:11:47,175 --> 01:11:50,655
No me voy a declarar culpable de nada, 
mam�. Ellos que hagan lo que quieran.

940
01:12:06,335 --> 01:12:08,895
"Hola, no estamos en casa. 
Por favor, deja un mensaje".

941
01:12:10,175 --> 01:12:11,535
"Hola, soy Sheila, otra vez.

942
01:12:13,055 --> 01:12:15,335
S� que est�s ah�, �quieres contestar?

943
01:12:18,415 --> 01:12:20,655
Si no contestas, me pasar� por ah�.

944
01:12:23,975 --> 01:12:25,655
Me pasar�".

945
01:12:31,935 --> 01:12:33,895
Ah� est� Sheila.

946
01:12:41,735 --> 01:12:46,055
�Pierdes el tiempo! �No dejar� que mi 
hijo se inculpe por algo que no hizo!

947
01:12:46,055 --> 01:12:48,375
- �Prefiere que se le
acuse de asesinato? - �S�!

948
01:12:48,375 --> 01:12:52,375
- Crees que se librar�, �verdad? - �No 
tiene nada de qu� librarse, es inocente!

949
01:12:52,375 --> 01:12:55,775
Vale, lo parafrasear�. Crees que
un jurado lo absolver�, �verdad?

950
01:12:55,775 --> 01:12:58,415
Se qued� en el coche, ni siquiera 
estaba cerca de la escena del crimen.

951
01:12:58,415 --> 01:13:02,135
- As� que es posible que no sea 
culpable, �verdad? - Verdad. - �Error!

952
01:13:03,175 --> 01:13:06,615
Hay gente menos culpable que 
Johnjo cumpliendo perpetua.

953
01:13:06,615 --> 01:13:10,295
�Sabes de que va esta ley, 
esta "Ley de prop�sito com�n"?

954
01:13:10,295 --> 01:13:12,695
No va de inocentes o culpables,

955
01:13:12,695 --> 01:13:15,855
va de sacar de las calles a la 
escoria de la clase obrera.

956
01:13:15,855 --> 01:13:19,415
As� ven a nuestros hijos... escoria, 
gamberros. A tu hijo, a mi hijo...

957
01:13:19,415 --> 01:13:22,655
- Voy a cerrar la puerta. - Gillespie 
y McCabe, les caer� la perpetua...

958
01:13:22,655 --> 01:13:25,655
- Voy a cerrar la puerta.
- No. Me vas a o�r.

959
01:13:25,655 --> 01:13:27,055
Pon esto en tu laptop.

960
01:13:27,055 --> 01:13:29,495
"Prop�sito com�n", y mira lo que 
sale. Montones y montones de...

961
01:13:29,495 --> 01:13:30,735
�Quita las manos de mi puerta!

962
01:13:30,735 --> 01:13:33,175
montones de chicos inocentes, 
el doble de inocentes que...

963
01:13:33,175 --> 01:13:36,415
- �Quita las manos! - A Johnjo y a 
los dem�s les caer� la perpetua.

964
01:14:03,375 --> 01:14:06,775
Todo lo que hice fue guardar las
espaldas de mi amigo. Solo eso.

965
01:14:06,775 --> 01:14:09,535
Y ya es bastante malo que te 
caigan seis a�os por eso,

966
01:14:09,535 --> 01:14:11,655
as� que estoy jodido si me 
cae la perpetua, Johnjo.

967
01:14:11,655 --> 01:14:14,135
Te cuidar�n bien.

968
01:14:15,455 --> 01:14:17,295
Johnjo, �est�s escuchando, joder?

969
01:14:17,295 --> 01:14:20,655
S� que tienes que cumplir un a�o 
solo en la c�rcel de menores.

970
01:14:20,655 --> 01:14:23,695
No puedes estar con nosotros por tu 
edad, pero despu�s de eso, te prometo

971
01:14:23,695 --> 01:14:25,175
que estar�s con nosotros.

972
01:14:25,175 --> 01:14:29,175A cada puta prisi�n a la que vaya 
les hablar� de ti, imb�cil!

973
01:14:29,175 --> 01:14:30,495
Acepta los seis a�os, Johnjo.

974
01:14:30,495 --> 01:14:33,415
Chivato gilipollas de mierda.

975
01:14:33,415 --> 01:14:36,375
Ojos en la espalda, eso vas a necesitar.

976
01:14:36,375 --> 01:14:38,295
Decl�rate culpable de da�os 
f�sicos graves, Jonhjo...

977
01:14:38,295 --> 01:14:40,295
�Sabes qu� le hacemos a
la familia de un chivato?

978
01:14:40,295 --> 01:14:43,175
- Diles que aceptar�s los da�os f�sicos.
- �Quememos a los cabrones!

979
01:14:43,175 --> 01:14:46,335
- Diles que aceptar�s los da�os f�sicos 
graves, Johnjo. - �Est�s muerto!

980
01:14:46,335 --> 01:14:49,815
�Johnjo! �Diles que aceptar�s los 
putos da�os f�sicos graves!

981
01:14:49,815 --> 01:14:52,095
Todos van a arder.

982
01:14:52,095 --> 01:14:54,655
- �S� que puedes o�rme!
- Esc�chame, t�o.

983
01:14:54,655 --> 01:14:57,495
- Acepta los da�os f�sicos graves. 
- Voy a joderlos... - �Johnjo!

984
01:15:19,015 --> 01:15:20,415
Es hemof�lico.

985
01:15:20,415 --> 01:15:23,295
Lo hemos consentido toda la vida,
lo hemos criado entre algodones.

986
01:15:23,295 --> 01:15:25,415
�Cree que sobrevivir�
seis a�os encerrado?

987
01:15:25,415 --> 01:15:28,335
- No ser�n seis a�os. - Se meter�n
con �l, le acosar�n, usted lo sabe.

988
01:15:28,335 --> 01:15:31,135
Seis a�os para mi hijo no es lo
mismo que seis a�os para los dem�s.

989
01:15:31,135 --> 01:15:33,215
Seis a�os para mi hijo
bien podr�an ser su vida,

990
01:15:33,215 --> 01:15:34,615
as� que nos declararemos inocentes.

991
01:15:34,615 --> 01:15:37,255
Bueno, en este caso ya
no puedo representarle.

992
01:15:38,735 --> 01:15:39,935
��Qu�?!

993
01:15:44,495 --> 01:15:47,815
�Por qu� no est� siendo juzgado con 
ellos el encargado de la pizzer�a?

994
01:15:47,815 --> 01:15:51,815
Porque necesitaban su declaraci�n.
El precio que pagaron fue su libertad.

995
01:15:51,815 --> 01:15:53,455
Necesitaban la declaraci�n de Johnjo.

996
01:15:53,455 --> 01:15:55,215
S�. Pero la dio sin
obtener nada a cambio.

997
01:15:56,455 --> 01:16:00,735
Ah, fue honrado, quiere decir. 
Qu� gran error, ser honrado.

998
01:16:00,735 --> 01:16:03,695
- S�. 
- Esto no tiene nada que ver con Johnjo.

999
01:16:03,695 --> 01:16:07,535
No quiere perder. No 
quiere que le vean perder.

1000
01:16:07,535 --> 01:16:13,255
Sra., me preocupo por �l. Si luchamos 
y perdemos, le caer� la perpetua.

1001
01:16:14,615 --> 01:16:16,575
Si nos declaramos culpables,

1002
01:16:16,575 --> 01:16:19,135
en el peor de los casos le
caen cinco a�os y cuatro meses.

1003
01:16:19,135 --> 01:16:22,175
No seis a�os, cinco a�os y cuatro meses.

1004
01:16:23,815 --> 01:16:28,215
En el mejor de los casos...
vuelve hoy a casa con vosotros.

1005
01:16:28,215 --> 01:16:32,215
Kieran Gillespie, se le
acusa del asesinato

1006
01:16:32,215 --> 01:16:34,535
de Thomas James Ward. �C�mo se declara?

1007
01:16:37,615 --> 01:16:38,815
Culpable.

1008
01:16:42,255 --> 01:16:47,335
Colin McCabe, se le acusa 
de conspirar para cometer

1009
01:16:47,335 --> 01:16:49,935
graves lesiones corporales. 
�C�mo se declara?

1010
01:16:52,015 --> 01:16:53,455
Culpable.

1011
01:16:53,455 --> 01:16:58,095
Anthony Wallace, se le 
acusa de conspirar para

1012
01:16:58,095 --> 01:17:00,975
cometer graves lesiones 
corporales. �C�mo se declara?

1013
01:17:00,975 --> 01:17:02,335
Culpable.

1014
01:17:03,855 --> 01:17:06,575
John Joseph O'Shea,

1015
01:17:06,575 --> 01:17:10,495
se le acusa de conspirar para 
cometer graves lesiones corporales.

1016
01:17:10,495 --> 01:17:11,855
�C�mo se declara?

1017
01:17:28,975 --> 01:17:30,175
�C�mo se declara?

1018
01:17:34,695 --> 01:17:36,255
Culpable.

1019
01:17:38,735 --> 01:17:40,495
Pueden sentarse.

1020
01:18:18,935 --> 01:18:25,495
Kieran Gillespie, de
usted parto con 25 a�os.

1021
01:18:25,495 --> 01:18:27,815
A�ado dos por la naturaleza
planeada del ataque,

1022
01:18:27,815 --> 01:18:30,655
dos por el hecho de tratarse
de un ataque grupal

1023
01:18:30,655 --> 01:18:33,495
y dos a�os por la
vulnerabilidad de la v�ctima.

1024
01:18:35,375 --> 01:18:40,295
Resto tres a�os por la
ausencia de intenci�n de matar,

1025
01:18:40,295 --> 01:18:42,815
dos a�os por declararse culpable

1026
01:18:42,815 --> 01:18:46,135
y dos a�os por falta 
de orientaci�n paterna.

1027
01:18:46,135 --> 01:18:50,735
Kieran Gillespie, queda confinado 
a discreci�n de Su Majestad

1028
01:18:50,735 --> 01:18:54,255
durante una condena m�nima de 24 a�os.

1029
01:18:56,335 --> 01:18:58,295
Colin McCabe y Anthony Wallace,

1030
01:18:58,295 --> 01:19:02,175
en ambos casos empiezo con diez a�os.

1031
01:19:02,175 --> 01:19:05,375
Reducir� un a�o por su predisposici�n

1032
01:19:05,375 --> 01:19:10,135
y permitir� descontar un tercio del 
total por declararse culpables.

1033
01:19:10,135 --> 01:19:12,575
Colin McCabe y Anthony Wallace,

1034
01:19:12,575 --> 01:19:15,055
ambos cumplir�n seis a�os de condena.

1035
01:19:17,615 --> 01:19:20,215
John Joseph O'Shea,

1036
01:19:20,215 --> 01:19:23,255
usted ten�a 17 a�os en el
momento de los agravios

1037
01:19:23,255 --> 01:19:25,575
y por lo tanto parto de ocho a�os.

1038
01:19:25,575 --> 01:19:29,535
Reducir� una tercera parte por
haberse declarado culpable

1039
01:19:29,535 --> 01:19:33,295
y le sentencio, bajo el Poder 
de la Ley del Tribunal Penal,

1040
01:19:33,295 --> 01:19:36,855
a una detenci�n de cinco
a�os y cuatro meses.

1041
01:19:39,535 --> 01:19:40,975
Ll�venselos, por favor.

1042
01:20:15,935 --> 01:20:18,095
Muchas gracias.

1043
01:20:48,215 --> 01:20:49,975
�Est�s bien?

1044
01:20:57,415 --> 01:20:58,575
Me alegro de verte.

1045
01:21:01,015 --> 01:21:03,255
- �C�mo est�s?
- Genial.

1046
01:21:03,255 --> 01:21:05,695
- �S�?
- S�. En serio.

1047
01:21:05,695 --> 01:21:08,775
No hay nada de qu�
preocuparse, son buena gente.

1048
01:21:08,775 --> 01:21:10,335
�Te dejan en paz?

1049
01:21:10,335 --> 01:21:12,055
�S�!

1050
01:21:12,055 --> 01:21:16,575
Saben que soy hemof�lico y que
si me tocan me pueden matar.

1051
01:21:16,575 --> 01:21:19,335
�Es como llevar puesta
una armadura o algo as�!

1052
01:21:22,775 --> 01:21:25,455
Mam�, estoy bien. De veras.

1053
01:21:25,455 --> 01:21:28,455
�Vale? Estoy bien.

1054
01:21:31,215 --> 01:21:33,495
Solo es un poco aburrido, eso es todo.

1055
01:21:41,535 --> 01:21:42,575
�Hab�is visto al abogado?

1056
01:21:47,175 --> 01:21:49,335
- S�.
- �Y?

1057
01:21:57,215 --> 01:21:58,895
No puede hacer nada, Johnjo.

1058
01:22:01,935 --> 01:22:04,335
- Dijo que iba a tocar todas las teclas.
- Lo s�.

1059
01:22:06,455 --> 01:22:09,815
"El prop�sito com�n est� mal, el 
prop�sito com�n tiene que cambiar,

1060
01:22:09,815 --> 01:22:12,135
el prop�sito com�n esto, el 
prop�sito com�n aquello".

1061
01:22:12,135 --> 01:22:13,735
T� no eres prop�sito com�n, hijo.

1062
01:22:16,815 --> 01:22:17,695
�Qu�?

1063
01:22:18,935 --> 01:22:21,015
Te declaraste culpable de otra cosa.

1064
01:22:22,295 --> 01:22:23,575
Ni siquiera era un juicio.

1065
01:22:29,455 --> 01:22:33,495
Solo me declar� culpable porque 
ten�a miedo del prop�sito com�n.

1066
01:22:33,495 --> 01:22:34,535
Lo s�.

1067
01:22:38,615 --> 01:22:40,535
Ya no hay nada que podamos hacer.

1068
01:22:57,935 --> 01:22:58,935
�Bueno!

1069
01:23:54,215 --> 01:23:57,935
- Su vecino dijo que hab�an ido a verle.
- S�.

1070
01:24:03,695 --> 01:24:04,855
�C�mo est�?

1071
01:24:07,775 --> 01:24:08,775
Bien.

1072
01:24:12,775 --> 01:24:13,815
�Lo lleva bien?

1073
01:24:18,535 --> 01:24:19,575
No creo.

1074
01:24:22,215 --> 01:24:26,375
Finge que s�, pero no me lo creo.

1075
01:24:27,975 --> 01:24:29,015
�Y usted?

1076
01:24:32,695 --> 01:24:36,895
En realidad, Sra. Ward, 
estoy muy orgullosa de �l.

1077
01:24:39,735 --> 01:24:45,135
Siempre cre� que me enorgullecer�a 
por obtener un t�tulo o algo as�,

1078
01:24:45,135 --> 01:24:49,735
pero va a cumplir una condena de
cinco a�os y medio y tiene hemofilia

1079
01:24:49,735 --> 01:24:52,655
y lo �nico que le importa 
es que no me encuentre mal

1080
01:24:52,655 --> 01:24:53,895
y creo que eso es muy...

1081
01:24:57,655 --> 01:25:00,535
creo que es valiente de cojones.

1082
01:25:01,575 --> 01:25:02,815
Lo siento.

1083
01:25:04,375 --> 01:25:05,735
No pasa nada.

1084
01:25:09,015 --> 01:25:12,615
S� que le encantar�a que lo peor que 
le pasase a su hijo fuese eso, pero...

1085
01:25:16,335 --> 01:25:19,895
�Podr�a decirle que recib� su carta?

1086
01:25:21,455 --> 01:25:22,895
�Su carta?

1087
01:25:24,015 --> 01:25:26,015
Me escribi�.

1088
01:25:28,055 --> 01:25:29,255
�No lo sab�a?

1089
01:25:35,895 --> 01:25:37,255
�Le gustar�a verla?

1090
01:25:38,975 --> 01:25:40,015
S�.

1091
01:25:55,815 --> 01:26:00,055
"Querida Sra. Ward, escribo 
esto tras ser condenado

1092
01:26:00,055 --> 01:26:04,575
porque no quiero que piense que 
lo hago para ablandar al juez.

1093
01:26:06,895 --> 01:26:10,295
Cre�a que �bamos a por una 
pizza, Sra. Ward, sinceramente.

1094
01:26:10,295 --> 01:26:13,655
Pero me doy cuenta de que eso 
no me convierte en inocente.

1095
01:26:14,815 --> 01:26:17,175
Ya ve, si no hubiese nacido,

1096
01:26:17,175 --> 01:26:22,135
no habr�a podido llevarlos, 
y su Thomas a�n estar�a vivo.

1097
01:26:22,135 --> 01:26:24,655
As� que eso es una especie de culpa.

1098
01:26:24,655 --> 01:26:27,855
No de verdad una culpa culpa, 
m�s bien una culpa inocente

1099
01:26:27,855 --> 01:26:29,535
pero sigue siendo culpa

1100
01:26:29,535 --> 01:26:32,815
y es m�s f�cil cumplir cinco 
a�os y medio pensando eso

1101
01:26:32,815 --> 01:26:35,335
que cinco a�os y medio 
pensando que soy inocente.

1102
01:26:38,215 --> 01:26:41,015
Lo siento de verdad, Sra. Ward.

1103
01:26:41,015 --> 01:26:43,535
Lo siento much�simo".

1104
01:26:55,655 --> 01:26:57,375
�Le cree?

1105
01:27:03,095 --> 01:27:04,095
S�.

1106
01:28:35,975 --> 01:28:39,255
Mi hijo Jordan est� cumpliendo cadena 
perpetua un m�nimo de 12 a�os

1107
01:28:39,255 --> 01:28:41,775
por prop�sito com�n de asesinato.

1108
01:28:41,775 --> 01:28:44,615
Mi hermana Laura fue condenada a una 
sentencia de 13 a�os y seis meses

1109
01:28:46,335 --> 01:28:48,015
por prop�sito com�n de asesinato.

1110
01:28:49,815 --> 01:28:53,215
Mi hermano Michael Hall fue condenado 
a una sentencia de 13 a�os y seis meses

1111
01:28:53,215 --> 01:28:54,895
por prop�sito com�n de asesinato.

1112
01:28:56,695 --> 01:28:57,983
Ten�a 15 a�os.

1113
01:28:57,983 --> 01:28:59,160
www.SUBTITULOS.es
-DIFUNDE LA PALABRA-