diff --git "a/Source Code/Citra/dist/languages/el.ts" "b/Source Code/Citra/dist/languages/el.ts" new file mode 100644--- /dev/null +++ "b/Source Code/Citra/dist/languages/el.ts" @@ -0,0 +1,7004 @@ + + + ARMRegisters + + + ARM Registers + Καταχωρητές ARM + + + + Register + Καταχωρητής + + + + Value + Τιμή + + + + AboutDialog + + + About Citra + Σχετικά με το Citra + + + + <html><head/><body><p><img src=":/icons/citra.png"/></p></body></html> + <html><head/><body><p><img src=":/icons/citra.png"/></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Citra</span></p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Citra</span></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> + <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra is a free and open source 3DS emulator licensed under GPLv2.0 or any later version.</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Το Citra είναι ένας δωρεάν και ανοικτού κώδικα εξομοιωτής 3DS και διατίθεται με την άδεια GPLv2.0 ή νεότερες εκδόσεις της.</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Αυτό το λογισμικό δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται για παιχνίδια που δεν έχετε αποκτήσει νόμιμα.</span></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Forum</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Ιστότοπος</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Φόρουμ</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Πηγαίος κώδικας</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Εθελοντές</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Άδεια</span></a></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;3DS&quot; is a trademark of Nintendo. Citra is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">Το «3DS» είναι εμπορικό σήμα της Nintendo. Το Citra δεν σχετίζεται με τη Nintendo με κανένα τρόπο.</span></p></body></html> + + + + BreakPointModel + + + Pica command loaded + Φορτώθηκε εντολή Pica + + + + Pica command processed + Έγινε επεξεργασία εντολής Pica + + + + Incoming primitive batch + Εισερχόμενο πρώιμο σύνολο δεδομένων + + + + Finished primitive batch + Ολοκληρώθηκε το πρώιμο σύνολο δεδομένων + + + + Vertex shader invocation + Επίκληση Vertex shader + + + + Incoming display transfer + Εισερχόμενη μεταφορά οθόνης + + + + GSP command processed + Έγινε επεξεργασία εντολής GSP + + + + Buffers swapped + Έγινε εναλλαγή προσωρινών μνημών + + + + Unknown debug context event + Άγνωστο συμβάν περιβάλλοντος ελέγχου σφαλμάτων + + + + CalibrationConfigurationDialog + + + Communicating with the server... + Επικοινωνία με τον διακομιστή... + + + + Cancel + Ακύρωση + + + + Touch the top left corner <br>of your touchpad. + Αγγίξτε την επάνω αριστερή γωνία <br>της επιφάνειας αφής σας. + + + + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. + Τώρα αγγίξτε την κάτω δεξιά γωνία <br> της επιφάνειας αφής σας. + + + + Configuration completed! + Η διαμόρφωση ολοκληρώθηκε! + + + + OK + OK + + + + ChatRoom + + + Room Window + Παράθυρο δωματίου + + + + Send Chat Message + Αποστολή μηνύματος + + + + Send Message + Αποστολή μηνύματος + + + + Members + Μέλη + + + + %1 has joined + Ο/Η %1 συνδέθηκε + + + + %1 has left + Ο/Η %1 αποχώρησε + + + + %1 has been kicked + Ο/Η %1 αποβλήθηκε + + + + %1 has been banned + Ο/Η %1 έχει αποκλειστεί + + + + %1 has been unbanned + Ο αποκλεισμός του/της %1 αναιρέθηκε + + + + View Profile + Προβολή προφίλ + + + + + Block Player + Αποκλεισμός παίκτη + + + + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? + Όταν αποκλείσετε έναν παίκτη, δεν θα λαμβάνετε πλέον μηνύματα από αυτόν.<br><br>Θέλετε σίγουρα να αποκλείσετε τον/την %1; + + + + Kick + Αποβολή + + + + Ban + Αποκλεισμός + + + + Kick Player + Αποβολή παίκτη + + + + Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? + Θέλετε σίγουρα να <b>αποβάλετε</b> τον/την %1; + + + + Ban Player + Aποκλεισμός παίκτη + + + + Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? + +This would ban both their forum username and their IP address. + Θέλετε σίγουρα να <b>αποβάλετε και να αποκλείσετε</b> τον/την %1; + +Αυτό θα αποκλείσει τόσο το όνομα χρήστη στο φόρουμ, όσο και τη διεύθυνση IP του/της. + + + + ClientRoom + + + Room Window + Παράθυρο δωματίου + + + + Room Description + Περιγραφή δωματίου + + + + Moderation... + Συντονισμός... + + + + Leave Room + Αποχώρηση από δωμάτιο + + + + ClientRoomWindow + + + Connected + Συνδέθηκε + + + + Disconnected + Αποσυνδέθηκε + + + + %1 (%2/%3 members) - connected + %1 (%2/%3 μέλη) - συνδέθηκαν + + + + CompatDB + + + Report Compatibility + Αναφορά συμβατότητας + + + + + Report Game Compatibility + Αναφορά συμβατότητας παιχνιδιού + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Citra Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of Citra you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected Citra account</li></ul></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Αν επιλέξετε να υποβάλετε μια δοκιμαστική περίπτωση στη </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">λίστα συμβατότητας του Citra</span></a><span style=" font-size:10pt;">, θα συλλεχθούν οι εξής πληροφορίες και θα προβληθούν στον ιστότοπο:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Πληροφορίες υλικού (CPU/GPU/Λειτουργικό σύστημα)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Η έκδοση του Citra που χρησιμοποιείτε</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ο συνδεδεμένος λογαριασμός Citra</li></ul></body></html> + + + + Perfect + Τέλεια + + + + <html><head/><body><p>Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Το παιχνίδι λειτουργεί άψογα, χωρίς προβλήματα ήχου ή γραφικών.</p></body></html> + + + + Great + + + + + <html><head/><body><p>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Το παιχνίδι εμφανίζει μικρά προβλήματα γραφικών ή ήχου και είναι λειτουργικό από την αρχή έως το τέλος. Ενδέχεται να χρειαστούν μερικές προσωρινές λύσεις.</p></body></html> + + + + Okay + Καλή + + + + <html><head/><body><p>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Το παιχνίδι εμφανίζει μεγάλα προβλήματα γραφικών ή ήχου, αλλά είναι λειτουργικό από την αρχή έως το τέλος με προσωρινές λύσεις.</p></body></html> + + + + Bad + Κακή + + + + <html><head/><body><p>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Το παιχνίδι λειτουργεί, αλλά με μεγάλα προβλήματα γραφικών ή ήχου. Δεν είναι δυνατή η συνέχεια σε συγκεκριμένες περιοχές λόγω των προβλημάτων, ακόμα και με προσωρινές λύσεις.</p></body></html> + + + + Intro/Menu + Εκκίνηση/Μενού + + + + <html><head/><body><p>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Το παιχνίδι δεν λειτουργεί καθόλου λόγω των μεγάλων προβλημάτων γραφικών ή ήχου. Δεν είναι δυνατή η συνέχεια πέρα από την οθόνη εκκίνησης.</p></body></html> + + + + Won't Boot + Δεν εκκινείται + + + + <html><head/><body><p>The game crashes when attempting to startup.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Το παιχνίδι καταρρέει κατά την απόπειρα εκκίνησης.</p></body></html> + + + + <html><head/><body><p>Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of Citra?</p></body></html> + <html><head/><body><p>Ανεξαρτήτως ταχύτητας ή επιδόσεων, πόσο καλά παίζει αυτό το παιχνίδι από την αρχή μέχρι το τέλος, σε αυτήν την έκδοση του Citra;</p></body></html> + + + + Thank you for your submission! + Σας ευχαριστούμε για την υποβολή σας! + + + + Submitting + Υποβολή + + + + Communication error + Σφάλμα επικοινωνίας + + + + An error occurred while sending the Testcase + Προέκυψε σφάλμα κατά την αποστολή της δοκιμαστικής περίπτωσης + + + + Next + Επόμενο + + + + ConfigureAudio + + + Output + + + + + Emulation: + Εξομοίωση: + + + + HLE (fast) + HLE (γρήγορο) + + + + LLE (accurate) + LLE (ακριβές) + + + + LLE multi-core + LLE πολυπύρηνο + + + + Output Type + + + + + Output Device + + + + + This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. + Αυτό το μετεπεξεργαστικό εφέ προσαρμόζει την ταχύτητα του ήχου για να ταιριάξει με την ταχύτητα εξομοίωσης και βοηθά στην αποτροπή το «κόμπιασμα» του ήχου. Αυτό ωστόσο αυξάνει την καθυστέρηση του ήχου. + + + + Enable audio stretching + Ενεργοποίηση «τεντώματος» ήχου + + + + Use global volume + + + + + Set volume: + + + + + Volume: + Ένταση: + + + + 0 % + 0 % + + + + Microphone + Μικρόφωνο + + + + Input Type + Τύπος εισόδου + + + + Input Device + Συσκευή εισόδου + + + + + Auto + + + + + %1% + Volume percentage (e.g. 50%) + %1% + + + + ConfigureCamera + + + Form + Φόρμα + + + + Camera + Κάμερα + + + + + Select the camera to configure + Επέλεξε την κάμερα για διαμόρφωση + + + + Camera to configure: + Κάμερα για διαμόρφωση: + + + + Front + Μπροστινή + + + + Rear + Όπισθεν + + + + + Select the camera mode (single or double) + Επελέξτε τον τύπο κάμερασ (απλό ή διπλό) + + + + Camera mode: + Τύπος κάμερας: + + + + Single (2D) + Απλή (2D) + + + + Double (3D) + Διπλή (3D) + + + + + Select the position of camera to configure + Επιλέξτε τη θέση της κάμερας προς ρύθμιση + + + + Camera position: + Θέση κάμερας: + + + + Left + Αριστερά + + + + Right + Δεξιά + + + + Configuration + Διαμόρφωση + + + + + Select where the image of the emulated camera comes from. It may be an image or a real camera. + Επιλέξτε την προέλευση της εικόνας της εξομοιωμένης κάμερας. Μπορεί να είναι μια εικόνα ή μια πραγματική κάμερα. + + + + Camera Image Source: + Πηγή εικόνας κάμερας: + + + + Blank (blank) + Κενό (κενό) + + + + Still Image (image) + Στατική εικόνα (εικόνα) + + + + System Camera (qt) + Κάμερα συστήματος (qt) + + + + File: + Αρχείο: + + + + ... + ... + + + + + Select the system camera to use + Επιλέξτε την κάμερα συστήματος προς χρήση + + + + Camera: + Κάμερα: + + + + <Default> + <Default> + + + + + Select the image flip to apply + Επιλέξτε την αναστροφή εικόνας προς εφαρμογή + + + + Flip: + Αναστροφή: + + + + None + Καμία + + + + Horizontal + Οριζόντια + + + + Vertical + Κάθετα + + + + Reverse + Αντίστροφα + + + + Select an image file every time before the camera is loaded + Επιλέξτε ένα αρχείο εικόνας κάθε φορά προτού φορτωθεί η κάμερα + + + + Prompt before load + Ειδοποίηση πριν από τη φόρτωση + + + + Preview + Προεπισκόπηση + + + + Resolution: 512*384 + Ανάλυση: 512*384 + + + + Click to preview + Κάντε κλικ για προεπισκόπηση + + + + Resolution: %1*%2 + Ανάλυση: %1*%2 + + + + Supported image files (%1) + Υποστηριζόμενα αρχεία εικόνων (%1) + + + + Open File + Άνοιγμα αρχείου + + + + ConfigureCheats + + + + Cheats + + + + + Add Cheat + + + + + Available Cheats: + + + + + Name + + + + + Type + + + + + Save + + + + + Delete + + + + + Name: + + + + + Notes: + + + + + Code: + + + + + Would you like to save the current cheat? + + + + + + + Save Cheat + + + + + Please enter a cheat name. + + + + + Please enter the cheat code. + + + + + Cheat code line %1 is not valid. +Would you like to ignore the error and continue? + + + + + + [new cheat] + + + + + ConfigureDebug + + + Form + Φόρμα + + + + GDB + GDB + + + + Enable GDB Stub + Ενεργοποίηση GDB Stub + + + + Port: + Θύρα: + + + + Logging + Kαταγραφή + + + + Global Log Filter + Καθολικό φίλτρο αρχείου καταγραφής + + + + Show Log Console (Windows Only) + Εμφάνιση κονσόλας καταγραφής (μόνο για Windows) + + + + Open Log Location + Άνοιγμα τοποθεσίας αρχείου καταγραφής + + + + CPU + + + + + Use global clock speed + Χρήση παγκόσμιας ταχύτητας χρονισμού + + + + Set clock speed: + Ταχύτητα χρονισμού CPU + + + + CPU Clock Speed + Ταχύτητα χρονισμού CPU + + + + <html><body>Changes the emulated CPU clock frequency.<br>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</body></html> + + + + + <html><head/><body><p>Enables the use of the ARM JIT compiler for emulating the 3DS CPUs. Don't disable unless for debugging purposes</p></body></html> + + + + + Enable CPU JIT + Ενεργοποίηση CPU JIT + + + + Enable debug renderer + + + + + Dump command buffers + + + + + Miscellaneus + + + + + <html><head/><body><p>Introduces a delay to the first ever launched app thread if LLE modules are enabled, to allow them to initialize.</p></body></html> + + + + + Delay app start for LLE module initialization + + + + + <html><head/><body><p>CPU Clock Speed Information<br/>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br/>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</p></body></html> + + + + + Validation layer not available + + + + + Unable to enable debug renderer because the layer <strong>VK_LAYER_KHRONOS_validation</strong> is missing. Please install the Vulkan SDK or the appropriate package of your distribution + + + + + Command buffer dumping not available + + + + + Unable to enable command buffer dumping because the layer <strong>VK_LAYER_LUNARG_api_dump</strong> is missing. Please install the Vulkan SDK or the appropriate package of your distribution + + + + + ConfigureDialog + + + Citra Configuration + Διαμόρφωση του Citra + + + + + + General + Γενικά + + + + + + System + Σύστημα + + + + + Input + Είσοδος + + + + + Hotkeys + Συντομεύσεις + + + + + Graphics + Γραφικά + + + + + Enhancements + Βελτιώσεις + + + + + + Audio + Ήχος + + + + + Camera + Κάμερα + + + + + Debug + Έλεγχος σφαλμάτων + + + + + Storage + Αποθήκευση + + + + + Web + Διαδίκτυο + + + + + UI + UI + + + + Controls + Στοιχεία ελέγχου + + + + Advanced + Σύνθετα + + + + ConfigureEnhancements + + + Form + + + + + Renderer + + + + + Internal Resolution + + + + + Auto (Window Size) + + + + + Native (400x240) + + + + + 2x Native (800x480) + + + + + 3x Native (1200x720) + + + + + 4x Native (1600x960) + + + + + 5x Native (2000x1200) + + + + + 6x Native (2400x1440) + + + + + 7x Native (2800x1680) + + + + + 8x Native (3200x1920) + + + + + 9x Native (3600x2160) + + + + + 10x Native (4000x2400) + + + + + Enable Linear Filtering + + + + + Post-Processing Shader + + + + + Texture Filter + + + + + None + + + + + Anime4K + + + + + Bicubic + + + + + ScaleForce + + + + + xBRZ + + + + + MMPX + + + + + Stereoscopy + + + + + Stereoscopic 3D Mode + + + + + Off + + + + + + Side by Side + + + + + Anaglyph + + + + + Interlaced + + + + + Reverse Interlaced + + + + + Depth + + + + + % + % + + + + Eye to Render in Monoscopic Mode + + + + + Left Eye (default) + Αριστερό Μάτι (προκαθορισμένη) + + + + Right Eye + Δεξί Μάτι + + + + Layout + Διάταξη + + + + Screen Layout: + Διάταξη Οθόνης: + + + + Default + Προκαθορισμένη + + + + Single Screen + + + + + Large Screen + + + + + Separate Windows + + + + + Hybrid Screen + + + + + Swap Screens + Ανταλαγή Οθονών + + + + Rotate Screens Upright + + + + + Large Screen Proportion: + + + + + Background Color: + + + + + Utility + + + + + <html><head/><body><p>Replace textures with PNG files.</p><p>Textures are loaded from load/textures/[Title ID]/.</p></body></html> + + + + + Use Custom Textures + + + + + <html><head/><body><p>Dump textures to PNG files.</p><p>Textures are dumped to dump/textures/[Title ID]/.</p></body></html> + + + + + Dump Textures + + + + + <html><head/><body><p>Load all custom textures into memory on boot, instead of loading them when the game requires them.</p></body></html> + + + + + Preload Custom Textures + + + + + <html><head/><body><p>Load custom textures asynchronously with background threads to reduce loading stutter</p></body></html> + + + + + Async Custom Texture Loading + + + + + ConfigureGeneral + + + Form + Φόρμα + + + + General + Γενικά + + + + Confirm exit while emulation is running + Επιβεβαίωση εξόδου όταν γίνεται εξομοίωση + + + + Pause emulation when in background + Παύση εξομοίωσης όταν η εφαρμογή είναι στο παρασκήνιο + + + + Mute audio when in background + + + + + Hide mouse on inactivity + Απόκρυψη ποντικιού κατά την αδράνεια + + + + Enable Gamemode + + + + + Updates + Ενημερώσεις + + + + Check for updates on start + Έλεγχος για ενημερώσεις κατά την εκκίνηση + + + + Silently auto update after closing + Σιωπηλή αυτόματη ενημέρωση μετά το κλείσιμο + + + + Emulation + Εξομοίωση + + + + Region: + Περιοχή: + + + + Auto-select + Αυτόματη επιλογή + + + + Use global emulation speed + + + + + Set emulation speed: + + + + + Emulation Speed: + Ταχύτητα εξομοίωσης: + + + + Screenshots + Στιγμιότυπα + + + + Use global screenshot path + + + + + Set screenshot path: + + + + + Save Screenshots To + + + + + ... + + + + + Reset All Settings + Επαναφορά όλων των ρυθμίσεων + + + + + + + + unthrottled + χωρίς επιτάχυνση + + + + Select Screenshot Directory + + + + + Citra + Citra + + + + Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? + Θέλετε σίγουρα να <b>επαναφέρετε τις ρυθμίσεις σας</b> και να κλείσετε το Citra; + + + + ConfigureGraphics + + + Form + Φόρμα + + + + Graphics + + + + + API Settings + + + + + Graphics API + + + + + Software + + + + + OpenGL + + + + + Vulkan + + + + + Physical Device + + + + + OpenGL Renderer + + + + + SPIR-V Shader Generation + + + + + Renderer + Απεικόνιση + + + + <html><head/><body><p>Use the selected graphics API to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> + + + + + Enable Hardware Shader + Ενεργοποίηση shader υλικού + + + + <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Σωστή διαχείριση όλων των ακραίων περιπτώσεων στη λειτουργία πολλαπλασιασμού των shaders. </p><p>Ορισμένα παιχνίδια απαιτούν αυτήν τη ρύθμιση για τη σωστή απεικόνιση του shader υλικού.</p><p>Ωστόσο, αυτό θα μειώσει τις επιδόσεις των περισσότερων παιχνιδιών.</p></body></html> + + + + Accurate Multiplication + Ακριβής πολλαπλασιασμός + + + + <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Χρήση της μηχανής JIT αντί του διερμηνέα για την εξομοίωση shader λογισμικού. </p><p>Ενεργοποιήστε αυτήν τη ρύθμιση για καλύτερες επιδόσεις.</p></body></html> + + + + Enable Shader JIT + Ενεργοποίηση Shader JIT + + + + <html><head/><body><p>Compile shaders using background threads to avoid shader compilation stutter. Expect temporary graphical glitches</p></body></html> + + + + + Enable Async Shader Compilation + + + + + <html><head/><body><p>Perform presentation on separate threads. Improves performance when using Vulkan in most games.</p></body></html> + + + + + Enable Async Presentation + + + + + Advanced + Σύνθετα + + + + <html><head/><body><p>Overrides the sampling filter used by games. This can be useful in certain cases with poorly behaved games when upscaling. If unsure set this to Game Controlled</p></body></html> + + + + + Texture Sampling + + + + + Game Controlled + + + + + Nearest Neighbor + + + + + Linear + + + + + <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Μείωση «κομπιάσματος» αποθηκεύοντας και φορτώνοντας shaders στον δίσκο.</p></body></html> + + + + Use Disk Shader Cache + Χρήση προσωρινής μνήμης shader δίσκου + + + + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. + Το VSync αποτρέπει τα γραφικά από το να χαλάνε, αλλά κάποιες κάρτες γραφικών μπορεί να δίνουν χειρότερη απόδοση αν η ρύθμιση είναι ανοιχτή. Κρατήστε το VSync ανοιχτό μόνο εάν δεν δείτε κάποια αλλαγή στην απόδοση. + + + + Enable VSync + Ενεργοποίηση VSync + + + + ConfigureHotkeys + + + Hotkey Settings + Ρυθμίσεις πλήκτρων ελέγχου + + + + Double-click on a binding to change it. + Κάντε διπλό κλικ σε μια καταχώρηση για να την αλλάξετε. + + + + Clear All + + + + + Restore Defaults + + + + + Action + Ενέργεια + + + + Hotkey + Συντόμευση πληκτρολογίου + + + + + Conflicting Key Sequence + Διένεξη ακολουθίας πλήκτρων + + + + The entered key sequence is already assigned to: %1 + + + + + A 3ds button + + + + + Restore Default + Επαναφορά Προεπιλεγμένων + + + + Clear + + + + + The default key sequence is already assigned to: %1 + + + + + ConfigureInput + + + ConfigureInput + Ρύθμιση εισόδου + + + + Profile + Προφίλ + + + + New + Νέο + + + + Delete + Διαγραφή + + + + Rename + Μετονομασία + + + + Face Buttons + Κύρια κουμπιά + + + + Y: + Y: + + + + X: + X: + + + + B: + B: + + + + A: + A: + + + + Directional Pad + Πλήκτρα κατεύθυνσης + + + + + + Up: + Επάνω: + + + + + + Down: + Κάτω: + + + + + + Left: + Αριστερά: + + + + + + Right: + Δεξιά: + + + + Misc. + Διάφορα + + + + Start: + Start: + + + + Select: + Select: + + + + Home: + Home: + + + + Power: + + + + + Circle Mod: + Τροποποίηση κύκλου: + + + + GPIO14: + GPIO14: + + + + Debug: + Έλεγχος σφαλμάτων: + + + + Circle Pad + Μοχλός κατεύθυνσης + + + + + + Set Analog Stick + Ορισμός αναλογικού μοχλού + + + + + Deadzone: 0 + Νεκρή ζώνη: 0 + + + + C-Stick + C-Stick + + + + Shoulder Buttons + Κουμπιά ωμικής ζώνης + + + + ZR: + ZR: + + + + ZL: + ZL: + + + + L: + L: + + + + R: + R: + + + + Motion / Touch... + Κίνηση/Αφή... + + + + Auto Map + Αυτόματη αντιστοίχιση + + + + Clear All + Απαλοιφή όλων + + + + Restore Defaults + Επαναφορά προεπιλογών + + + + + + Clear + Απαλοιφή + + + + + + [not set] + [δεν έχει οριστεί] + + + + + + Restore Default + Επαναφορά προεπιλογής + + + + + Information + Πληροφορίες + + + + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. + Αφού επιλέξετε «OK», μετακινήστε πρώτα το χειριστήριό σας οριζόντια και μετά, κάθετα. + + + + + Deadzone: %1% + Νεκρή ζώνη: %1% + + + + + Modifier Scale: %1% + Κλίμακα τροποποίησης: %1% + + + + Warning + Προειδοποίηση + + + + Auto mapping failed. Your controller may not have a corresponding mapping + Αποτυχία αυτόματης αντιστοίχισης. Τα κουμπιά του χειριστηρίου σας ενδέχεται να μην έχουν αντιστοιχηθεί σωστά + + + + After pressing OK, press any button on your joystick + Αφού επιλέξετε «OK», πατήστε οποιοδήποτε κουμπί στο χειριστήριό σας + + + + [press key] + [πατήστε το πλήκτρο] + + + + Error! + Σφάλμα! + + + + You're using a key that's already bound. + Χρησιμοποιήστε ένα πλήκτρο που έχει ήδη ανατεθεί. + + + + New Profile + Νέο προφίλ + + + + Enter the name for the new profile. + Εισαγάγετε το όνομα του νέου προφίλ, + + + + Delete Profile + Διαγραφή προφίλ + + + + Delete profile %1? + Διαγραφή του προφίλ «%1»; + + + + Rename Profile + Μετονομασία προφίλ + + + + New name: + Νέο όνομα: + + + + Duplicate profile name + Διπλότυπο όνομα προφίλ + + + + Profile name already exists. Please choose a different name. + Το όνομα του προφίλ υπάρχει ήδη. Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο όνομα. + + + + ConfigureMotionTouch + + + Configure Motion / Touch + Ρύθμιση κίνησης/αφής + + + + Motion + Κίνηση + + + + Motion Provider: + Πάροχος κίνησης: + + + + Sensitivity: + Ευαισθησία: + + + + Controller: + Χειριστήριο: + + + + + + + + Configure + Διαμόρφωση + + + + Touch + Αφή + + + + Touch Provider: + Πάροχος αφής: + + + + Calibration: + Βαθμονόμηση: + + + + (100, 50) - (1800, 850) + (100, 50) - (1800, 850) + + + + Use button mapping: + Χρήση αντιστοίχισης κουμπιών: + + + + CemuhookUDP Config + Ρύθμιση CemuhookUDP + + + + You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. + Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε οποιαδήποτε πηγή εισόδου UDP, συμβατή με το Cemuhook, ώστε να υπάρχει είσοδος κίνησης και αφής. + + + + Server: + Διακομιστής: + + + + Port: + Θύρα: + + + + Pad: + Χειριστήριο: + + + + Pad 1 + Χειριστήριο 1 + + + + Pad 2 + Χειριστήριο 2 + + + + Pad 3 + Χειριστήριο 3 + + + + Pad 4 + Χειριστήριο 4 + + + + Learn More + Μάθετε περισσότερα + + + + + Test + Δοκιμή + + + + Mouse (Right Click) + Ποντίκι (Δεξί κλικ) + + + + + CemuhookUDP + CemuhookUDP + + + + SDL + SDL + + + + Emulator Window + Παράθυρο εξομοίωσης + + + + <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> + <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Μάθετε περισσότερα</span></a> + + + + Information + Πληροφορίες + + + + After pressing OK, press a button on the controller whose motion you want to track. + Αφού επιλέξετε «OK», πατήστε ένα κουμπί στο χειριστήριο για το οποίο θέλετε να παρακολουθήσετε την κίνηση. + + + + [press button] + [πατήστε το κουμπί] + + + + Testing + Δοκιμή + + + + Configuring + Διαμόρφωση + + + + Test Successful + Επιτυχής δοκιμή + + + + Successfully received data from the server. + Επιτυχής λήψη δεδομένων από τον διακομιστή. + + + + Test Failed + Αποτυχία δοκιμής + + + + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. + Δεν ήταν δυνατή η λήψη έγκυρων δεδομένων από τον διακομιστή.<br>Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι ο διακομιστής έχει διαμορφωθεί σωστά και ότι η διεύθυνση και η θύρα είναι σωστές. + + + + Citra + Citra + + + + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. + Η δοκιμή UDP ή η διαμόρφωση βαθμονόμησης βρίσκεται σε εξέλιξη.<br>Παρακαλώ περιμένετε να ολοκληρωθούν. + + + + ConfigurePerGame + + + Dialog + + + + + Info + Πληροφορίες + + + + Size + Μέγεθος + + + + Format + + + + + Name + Όνομα + + + + Filepath + Θέση αρχείου + + + + Title ID + ID Τίτλου + + + + Reset Game Settings + Επαναφορά Ρυθμίσεων Παιχνιδιού + + + + Use global configuration (%1) + + + + + General + Γενικά + + + + System + Σύστημα + + + + Enhancements + Βελτιώσεις + + + + Graphics + Γραφικά + + + + Audio + Ήχος + + + + Debug + Εντοπισμός σφαλμάτων + + + + Cheats + + + + + Properties + Ιδιότητες + + + + Citra + Citra + + + + Are you sure you want to <b>reset your settings for this game</b>? + + + + + ConfigureStorage + + + Form + Φόρμα + + + + Storage + Αποθήκευση + + + + Use Virtual SD + Χρήση εικονικής SD + + + + Custom Storage + + + + + Use Custom Storage + + + + + NAND Directory + Κατάλογος NAND + + + + + Open + Άνοιγμα + + + + + NOTE: This does not move the contents of the previous directory to the new one. + + + + + + Change + Αλλαγή + + + + SDMC Directory + Κατάλογος SDMC + + + + Select NAND Directory + Επιλογή καταλόγου NAND + + + + Select SDMC Directory + Επιλογή καταλόγου SDMC + + + + ConfigureSystem + + + Form + Φόρμα + + + + System Settings + Ρυθμίσεις συστήματος + + + + Enable New 3DS mode + Ενεργοποίηση λειτουργίας New 3DS + + + + Use LLE applets (if installed) + + + + + Username + Όνομα χρήστη + + + + Birthday + Γενέθλια + + + + January + Ιανουάριος + + + + February + Φεβρουάριος + + + + March + Μάρτιος + + + + April + Απρίλιος + + + + May + Μάιος + + + + June + Ιούνιος + + + + July + Ιούλιος + + + + August + Αύγουστος + + + + September + Σεπτέμβριος + + + + October + Οκτώβριος + + + + November + Νοέμβριος + + + + December + Δεκέμβριος + + + + Language + Γλώσσα + + + + Note: this can be overridden when region setting is auto-select + Σημείωση: αυτό μπορεί να παρακαμφθεί όταν επιλέγεται αυτόματα η περιοχή + + + + Japanese (日本語) + Ιαπωνικά (日本語) + + + + English + Αγγλικά (English) + + + + French (français) + Γαλλικά (français) + + + + German (Deutsch) + Γερμανικά (Deutsch) + + + + Italian (italiano) + Ιταλικά (italiano) + + + + Spanish (español) + Ισπανικά (español) + + + + Simplified Chinese (简体中文) + Απλοποιημένα Κινεζικά (简体中文) + + + + Korean (한국어) + Κορεατικά (한국어) + + + + Dutch (Nederlands) + Ολλανδικά (Nederlands) + + + + Portuguese (português) + Πορτογαλικά (português) + + + + Russian (Русский) + Ρωσικά (Русский) + + + + Traditional Chinese (正體中文) + Παραδοσιακά Κινεζικά (正體中文) + + + + Sound output mode + Λειτουργία εξόδου ήχου + + + + Mono + Μονοφωνικό + + + + Stereo + Στερεοφωνικό + + + + Surround + Πολυκάναλο + + + + Country + Χώρα + + + + Clock + Ρολόι + + + + System Clock + Ρολόι συστήματος + + + + Fixed Time + Καθορισμένη ώρα + + + + Startup time + Χρόνος εκκίνησης + + + + yyyy-MM-ddTHH:mm:ss + yyyy-MM-ddTHH:mm:ss + + + + Offset time + + + + + days + μέρες + + + + HH:mm:ss + + + + + Initial System Ticks + + + + + Random + + + + + Fixed + + + + + Initial System Ticks Override + + + + + Play Coins: + Play Coins: + + + + Run System Setup when Home Menu is launched + + + + + Console ID: + ID κονσόλας: + + + + Regenerate + Επαναδημιουργία + + + + 3GX Plugin Loader: + + + + + Enable 3GX plugin loader + + + + + Allow games to change plugin loader state + + + + + Download System Files from Nitendo servers + + + + + Minimal + + + + + Old 3DS + Old 3DS + + + + New 3DS + New 3DS + + + + JPN + JPN + + + + USA + USA + + + + EUR + EUR + + + + AUS + AUS + + + + CHN + CHN + + + + KOR + KOR + + + + TWN + TWN + + + + Download + Λήψη + + + + System settings are available only when game is not running. + Οι ρυθμίσεις συστήματος διατίθενται μόνο όταν δεν εκτελείται παιχνίδι. + + + + Japan + Ιαπωνία + + + + Anguilla + Ανγκουίλα + + + + Antigua and Barbuda + Αντίγκουα και Μπαρμπούντα + + + + Argentina + Αργεντινή + + + + Aruba + Αρούμπα + + + + Bahamas + Μπαχάμες + + + + Barbados + Μπαρμπάντος + + + + Belize + Μπελίζ + + + + Bolivia + Βολιβία + + + + Brazil + Βραζιλία + + + + British Virgin Islands + Βρετανικές Παρθένοι Νήσοι + + + + Canada + Καναδάς + + + + Cayman Islands + Νήσοι Κέιμαν + + + + Chile + Χιλή + + + + Colombia + Κολομβία + + + + Costa Rica + Κόστα Ρίκα + + + + Dominica + Ντομίνικα + + + + Dominican Republic + Δομινικανή Δημοκρατία + + + + Ecuador + Ισημερινός + + + + El Salvador + Ελ Σαλβαδόρ + + + + French Guiana + Γαλλική Γουιάνα + + + + Grenada + Γρενάδα + + + + Guadeloupe + Γουαδελούπη + + + + Guatemala + Γουατεμάλα + + + + Guyana + Γουιάνα + + + + Haiti + Αϊτή + + + + Honduras + Ονδούρα + + + + Jamaica + Τζαμάικα + + + + Martinique + Μαρτινίκα + + + + Mexico + Μεξικό + + + + Montserrat + Μοντσεράτ + + + + Netherlands Antilles + Ολλανδικές Αντίλλες + + + + Nicaragua + Νικαράγουα + + + + Panama + Παναμάς + + + + Paraguay + Παραγουάη + + + + Peru + Περού + + + + Saint Kitts and Nevis + Άγιος Χριστόφορος και Νέβις + + + + Saint Lucia + Αγία Λουκία + + + + Saint Vincent and the Grenadines + Άγιος Βικέντιος και Γρεναδίνες + + + + Suriname + Σουρινάμ + + + + Trinidad and Tobago + Τρινιντάντ και Τομπάγκο + + + + Turks and Caicos Islands + Νήσοι Τουρκ και Κάικος + + + + United States + Ηνωμένες Πολιτείες + + + + Uruguay + Ουρουγουάη + + + + US Virgin Islands + Αμερικανικές Παρθένοι Νήσοι + + + + Venezuela + Βενεζουέλα + + + + Albania + Αλβανία + + + + Australia + Αυστραλία + + + + Austria + Αυστρία + + + + Belgium + Βέλγιο + + + + Bosnia and Herzegovina + Βοσνία και Ερζεγοβίνη + + + + Botswana + Μποτσουάν�� + + + + Bulgaria + Βουλγαρία + + + + Croatia + Κροατία + + + + Cyprus + Κύπρος + + + + Czech Republic + Τσεχία + + + + Denmark + Δανία + + + + Estonia + Εσθονία + + + + Finland + Φινλανδία + + + + France + Γαλλία + + + + Germany + Γερμανία + + + + Greece + Ελλάδα + + + + Hungary + Ουγγαρία + + + + Iceland + Ισλανδία + + + + Ireland + Ιρλανδία + + + + Italy + Ιταλία + + + + Latvia + Λετονία + + + + Lesotho + Λεσότο + + + + Liechtenstein + Λίχτενσταϊν + + + + Lithuania + Λιθουανία + + + + Luxembourg + Λουξεμβούργο + + + + Macedonia + Βόρεια Μακεδονία + + + + Malta + Μάλτα + + + + Montenegro + Μαυροβούνιο + + + + Mozambique + Μοζαμβίκη + + + + Namibia + Ναμίμπια + + + + Netherlands + Ολλανδία + + + + New Zealand + Νέα Ζηλανδία + + + + Norway + Νορβηγία + + + + Poland + Πολωνία + + + + Portugal + Πορτογαλία + + + + Romania + Ρουμανία + + + + Russia + Ρωσία + + + + Serbia + Σερβία + + + + Slovakia + Σλοβακία + + + + Slovenia + Σλοβενία + + + + South Africa + Νότια Αφρική + + + + Spain + Ισπανία + + + + Swaziland + Εσουατίνι + + + + Sweden + Σουηδία + + + + Switzerland + Ελβετία + + + + Turkey + Τουρκία + + + + United Kingdom + Ηνωμένο Βασίλειο + + + + Zambia + Ζάμπια + + + + Zimbabwe + Ζιμπάμπουε + + + + Azerbaijan + Αζερμπαϊτζάν + + + + Mauritania + Μαυριτανία + + + + Mali + Μάλι + + + + Niger + Νίγηρας + + + + Chad + Τσαντ + + + + Sudan + Σουδάν + + + + Eritrea + Ερυθραία + + + + Djibouti + Τζιμπουτί + + + + Somalia + Σομαλία + + + + Andorra + Ανδόρρα + + + + Gibraltar + Γιβραλτάρ + + + + Guernsey + Γκέρνσεϊ + + + + Isle of Man + Νήσος Μαν + + + + Jersey + Τζέρσεϊ + + + + Monaco + Μονακό + + + + Taiwan + Ταϊβάν + + + + South Korea + Νότια Κορέα + + + + Hong Kong + Χονγκ Κονγκ + + + + Macau + Μακάου + + + + Indonesia + Ινδονησία + + + + Singapore + Σιγκαπούρη + + + + Thailand + Ταϊλάνδη + + + + Philippines + Φιλιππίνες + + + + Malaysia + Μαλαισία + + + + China + Κίνα + + + + United Arab Emirates + Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα + + + + India + Ινδία + + + + Egypt + Αίγυπτος + + + + Oman + Ομάν + + + + Qatar + Κατάρ + + + + Kuwait + Κουβέιτ + + + + Saudi Arabia + Σαουδική Αραβία + + + + Syria + Συρία + + + + Bahrain + Μπαχρέιν + + + + Jordan + Ιορδανία + + + + San Marino + Άγιος Μαρίνος + + + + Vatican City + Βατικανό + + + + Bermuda + Βερμούδες + + + + Download System Files from Nintendo servers + Λήψη Αρχείων Συστήματος από τους διακομιστές της Nintendo + + + + Citra is missing keys to download system files. <br><a href='https://citra-emu.org/wiki/aes-keys/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">How to get keys?</span></a> + + + + + + Console ID: 0x%1 + ID κονσόλας: 0x%1 + + + + This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? + Αυτό θα αντικαταστήσει το τρέχον εικονικό 3DS με ένα νέο. Δεν θα είναι δυνατή η ανάκτηση του τρέχοντος εικονικού 3DS σας. Αυτό μπορεί να επιφέρει απρόσμενα αποτελέσματα στα παιχνίδια. Υπάρχει ενδεχόμενο αποτυχίας εάν χρησιμοποιείτε παρωχημένη διαμόρφωση αρχείων αποθήκευσης παιχνιδιών. Συνέχεια; + + + + Warning + Προειδοποίηση + + + + Downloading files... + + + + + Cancel + + + + + + Citra + + + + + Downloading system files failed. + + + + + Successfully downloaded system files. + + + + + ConfigureTouchFromButton + + + Configure Touchscreen Mappings + Ρύθμιση αντιστοιχίσεων οθόνης αφής + + + + Mapping: + Αντιστοίχιση: + + + + New + Νέο + + + + Delete + Διαγραφή + + + + Rename + Μετονομασία + + + + Click the bottom area to add a point, then press a button to bind. +Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. + Κάντε κλικ στην κάτω περιοχή για να προσθέσετε ένα σημείο και πατήστε ένα κουμπί για ανάθεση. +Σύρετε σημεία για να αλλάξετε τη θέση ή κάντε διπλό κλικ στα κελιά πίνακα για να επεξεργαστείτε τις τιμές. + + + + Delete Point + Διαγραφή σημείου + + + + Button + Κουμπί + + + + X + X axis + + + + + Y + Y axis + + + + + New Profile + Νέο προφίλ + + + + Enter the name for the new profile. + Εισαγάγετε το όνομα του νέου προφίλ. + + + + Delete Profile + Διαγραφή προφίλ + + + + Delete profile %1? + Διαγραφή του προφίλ «%1»; + + + + Rename Profile + Μετονομασία προφίλ + + + + New name: + Νέο όνομα: + + + + [press key] + [πατήστε το πλήκτρο] + + + + ConfigureUi + + + Form + Φόρμα + + + + General + Γενικά + + + + Note: Changing language will apply your configuration. + Σημείωση: Η αλλαγή της γλώσσας θα αλλάξει τις ρυθμίσεις παραμέτρων σας. + + + + Interface language: + Γλώσσα περιβάλλοντος: + + + + Theme: + Θέμα: + + + + Game List + Λίστα παιχνιδιών + + + + Icon Size: + Μέγεθος εικονιδίων: + + + + + None + Χωρίς + + + + Small (24x24) + Μικρό (24x24) + + + + Large (48x48) + Μεγάλο (48x48) + + + + Row 1 Text: + Κείμενο σειράς 1: + + + + + File Name + Όνομα αρχείου + + + + + Full Path + Πλήρης διαδρομή + + + + + Title Name (short) + Όνομα τίτλου (σύντομο) + + + + + Title ID + ID τίτλου + + + + + Title Name (long) + Όνομα τίτλου (μεγάλο) + + + + Row 2 Text: + Κείμενο σειράς 2: + + + + Hide Titles without Icon + Απόκρυψη τίτλων χωρίς εικονίδιο + + + + Single Line Mode + Λειτουργία ενιαίας γραμμής + + + + <System> + <System> + + + + English + Αγγλικά + + + + ConfigureWeb + + + Form + Φόρμα + + + + Citra Web Service + Citra Web Service + + + + By providing your username and token, you agree to allow Citra to collect additional usage data, which may include user identifying information. + Παρέχοντας το όνομα χρήστη και το αναγνωριστικό σας, επιτρέπετε στο Citra να συλλέξει περισσότερα δεδομένα χρήσης, που ενδέχεται να περιέχουν αναγνωριστικές πληροφορίες χρήστη. + + + + + Verify + Επαλήθευση + + + + Sign up + Εγγραφή + + + + Token: + Αναγνωριστικό: + + + + Username: + Όνομα χρήστη: + + + + What is my token? + Ποιο είναι το αναγνωριστικό μου; + + + + Web Service configuration can only be changed when a public room isn't being hosted. + Η ρύθμιση της διαδικτυακής υπηρεσίας μπορεί να αλλάξει μόνο όταν δεν είναι σε λειτουργία κάποιο δημόσιο δωμάτιο. + + + + Telemetry + Τηλεμετρία + + + + Share anonymous usage data with the Citra team + Κοινοποίηση ανώνυμων δεδομένων χρήσης στην ομάδα του Citra + + + + Learn more + Μάθετε περισσότερα + + + + Telemetry ID: + ID τηλεμετρίας: + + + + Regenerate + Επαναδημιουργία + + + + Discord Presence + Παρουσία Discord + + + + Show Current Game in your Discord Status + Εμφάνιση τρέχοντος παιχνιδιού στην κατάσταση Discord σας + + + + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Μάθετε περισσότερα</span></a> + + + + <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> + <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Εγγραφή</span></a> + + + + <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> + <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Ποιο είναι το αναγνωριστικό μου;</span></a> + + + + + Unspecified + Δεν έχει καθοριστεί + + + + + Telemetry ID: 0x%1 + ID τηλεμετρίας: 0x%1 + + + + Token not verified + Μη επαληθευμένο αναγνωριστικό + + + + Token was not verified. The change to your token has not been saved. + Το αναγνωριστικό δεν επαληθεύτηκε. Η αλλαγή στο αναγνωριστικό σας δεν έχει αποθηκευτεί. + + + + Verifying... + Επαλήθευση... + + + + Verification failed + Αποτυχία επαλήθευσης + + + + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. + Αποτυχία επαλήθευσης. Βεβαιωθείτε ότι έχετε εισαγάγει σωστά το αναγνωστικό σας και ότι λειτουργεί η σύνδεσή σας στο διαδίκτυο. + + + + DirectConnect + + + Direct Connect + Άμεση σύνδεση + + + + Server Address + + + + + <html><head/><body><p>Server address of the host</p></body></html> + + + + + Port + Θύρα + + + + <html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html> + <html><head/><body><p>Ο αριθμός θύρας με την οποία επικοινωνεί ο υπολογιστής</p></body></html> + + + + 24872 + 24872 + + + + Nickname + Ψευδώνυμο + + + + Password + Κωδικός πρόσβασης + + + + Connect + Σύνδεση + + + + DirectConnectWindow + + + Connecting + Σύνδεση + + + + Connect + Σύνδεση + + + + DumpingDialog + + + Dump Video + + + + + Output + + + + + Format: + + + + + + + Options: + + + + + + + + ... + + + + + Path: + + + + + Video + + + + + + Encoder: + + + + + + Bitrate: + + + + + + bps + + + + + Audio + + + + + + Citra + + + + + Please specify the output path. + + + + + output formats + + + + + video encoders + + + + + audio encoders + + + + + Could not find any available %1. +Please check your FFmpeg installation used for compilation. + + + + + + + + %1 (%2) + + + + + Select Video Output Path + + + + + GMainWindow + + + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Συλλέγονται ανώνυμα δεδομένα</a> για τη βελτίωση του Citra. <br/><br/>Θέλετε να μοιραστείτε τα δεδομένα χρήσης σας με εμάς; + + + + Telemetry + Τηλεμετρία + + + + No Suitable Vulkan Devices Detected + + + + + Vulkan initialization failed during boot.<br/>Your GPU may not support Vulkan 1.1, or you do not have the latest graphics driver. + + + + + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. + Η ταχύτητα της προσομοίωσης. Ταχύτητες μεγαλύτερες ή μικρότερες από 100% δείχνουν ότι η προσομοίωση λειτουργεί γρηγορότερα ή πιο αργά από ένα 3DS αντίστοιχα. + + + + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. + Πόσες εικόνες το δευτερόλεπτο το παιχνίδι δείχνει αυτήν τη στιγμή. Ο αριθμός αυτός διαφέρει σε διαφορετικά παιχνίδια και διαφορετικά σκηνικά. + + + + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. + Ο χρόνος που χρειάζεται για την εξομοίωση ενός καρέ 3DS, χωρίς να υπολογίζεται ο περιορισμός καρέ ή το v-sync. Για εξομοίωση σε πλήρη ταχύτητα, αυτό θα πρέπει να είναι το πολύ 16.67 ms. + + + + Clear Recent Files + Απαλοιφή πρόσφατων αρχείων + + + + &Continue + + + + + &Pause + + + + + Update Available + Διαθέσιμη ενημέρωση + + + + An update is available. Would you like to install it now? + Υπάρχει μια διαθέσιμη ενημέρωση. Θέλετε να την εγκαταστήσετε τώρα; + + + + No Update Found + Δεν βρέθηκε ενημέρωση + + + + No update is found. + Δεν βρέθηκε ενημέρωση. + + + + Citra is running a game + TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why Citra needs to prevent the computer from sleeping + + + + + + Invalid ROM Format + Μη έγκυρη μορφή ROM + + + + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. + Η μορφή της ROM σας δεν υποστηρίζεται.<br/>Παρακαλώ ακολουθήστε τους οδηγούς για να κάνετε εκ νέου αποτύπωση των <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>κασετών</a> ή των <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>εγκατεστημένων τίτλων</a> σας. + + + + ROM Corrupted + Κατεστραμμένη ROM + + + + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. + Η ROM σας είναι κατεστραμμένη. <br/>Παρακαλώ ακολουθήστε τους οδηγούς για να κάνετε εκ νέου αποτύπωση των <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>κασετών</a> ή των <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>εγκατεστημένων τίτλων</a> σας. + + + + ROM Encrypted + Κρυπτογραφημένη ROM + + + + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. + Η ROM σας είναι κρυπτογραφημένη. <br/>Παρακαλώ ακολουθήστε τους οδηγούς για να κάνετε εκ νέου αποτύπωση των <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>κασετών</a> ή των <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>εγκατεστημένων τίτλων</a> σας. + + + + Unsupported ROM + + + + + GBA Virtual Console ROMs are not supported by Citra. + + + + + Error while loading ROM! + Σφάλμα κατά τη φόρτωση της ROM! + + + + An unknown error occurred. Please see the log for more details. + Προέκυψε άγνωστο σφάλμα. Παρακαλώ δείτε το αρχείο καταγραφής για περισσότερες λεπτομέρειες. + + + + CIA must be installed before usage + Το CIA πρέπει να εγκατασταθεί πριν από τη χρήση + + + + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? + Πριν από τη χρήση αυτού του CIA, πρέπει να το εγκαταστήσετε. Θέλετε να το εγκαταστήσετε τώρα; + + + + + Slot %1 + Θέση %1 + + + + Slot %1 - %2 %3 + + + + + Error Opening %1 Folder + Σφάλμα ανοίγματος %1 φακέλου + + + + + Folder does not exist! + Ο φάκελος δεν υπάρχει! + + + + Dumping... + Αποτύπωση... + + + + + Cancel + Ακύρωση + + + + + + + + + + + + Citra + Citra + + + + Could not dump base RomFS. +Refer to the log for details. + Δεν ήταν δυνατή η αποτύπωση του βασικού RomFS. +Ανατρέξτε στο αρχείο καταγραφής για λεπτομέρειες. + + + + Error Opening %1 + Σφάλμα ανοίγματος του «%1» + + + + Select Directory + Επιλογή καταλόγου + + + + Properties + + + + + The game properties could not be loaded. + + + + + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) + %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. + Εκτελέσιμο 3DS (%1);;Όλα τα αρχεία (*.*) + + + + Load File + Φόρτωση αρχείου + + + + Load Files + Φόρτωση αρχείων + + + + 3DS Installation File (*.CIA*) + Αρχείο εγκατάστασης 3DS (*.CIA*) + + + + All Files (*.*) + Όλα τα αρχεία (*.*) + + + + %1 has been installed successfully. + Το «%1» εγκαταστάθηκε επιτυχώς. + + + + Unable to open File + Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του αρχείου + + + + Could not open %1 + Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του «%1» + + + + Installation aborted + Η εγκατάσταση ακυρώθηκε + + + + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details + Η εγκατάσταση του «%1» ακυρώθηκε. Παρακαλώ δείτε το αρχείο καταγραφής για περισσότερες λεπτομέρειες + + + + Invalid File + Μη έγκυρο αρχείο + + + + %1 is not a valid CIA + Το «%1» δεν είναι έγκυρο CIA + + + + Encrypted File + Κρυπτογραφημένο αρχείο + + + + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. + Το «%1» πρέπει να αποκρυπτογραφηθεί πριν από τη χρήση του με το Citra. Απαιτείται μια συσκευή 3DS. + + + + Unable to find File + + + + + Could not find %1 + + + + + Uninstalling '%1'... + + + + + Failed to uninstall '%1'. + + + + + Successfully uninstalled '%1'. + + + + + File not found + Το αρχείο δεν βρέθηκε + + + + File "%1" not found + Το αρχείο «%1» δεν βρέθηκε + + + + Missing Citra Account + Απουσία λογαριασμού Citra + + + + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. + Πρέπει να συνδέσετε τον λογαριασμό Citra σας για να υποβάλετε δοκιμαστικές περιπτώσεις.<br/>Μεταβείτε στην Εξομοίωση &gt; Διαμόρφωση... &gt; Διαδίκτυο. + + + + Savestates + + + + + Warning: Savestates are NOT a replacement for in-game saves, and are not meant to be reliable. + +Use at your own risk! + + + + + + + Error opening amiibo data file + + + + + A tag is already in use. + + + + + Game is not looking for amiibos. + + + + + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) + Αρχείο Amiibo (%1);; Όλα τα αρχεία (*.*) + + + + Load Amiibo + Φόρτωση Amiibo + + + + Unable to open amiibo file "%1" for reading. + + + + + Record Movie + Εγγραφή βίντεο + + + + Movie recording cancelled. + Η εγγραφή βίντεο ακυρώθηκε. + + + + + Movie Saved + Το βίντεο αποθηκεύτηκε + + + + + The movie is successfully saved. + Το βίντεο αποθηκεύτηκε επιτυχώς. + + + + Invalid Screenshot Directory + + + + + Cannot create specified screenshot directory. Screenshot path is set back to its default value. + + + + + Could not load video dumper + + + + + FFmpeg could not be loaded. Make sure you have a compatible version installed. + +To install FFmpeg to Citra, press Open and select your FFmpeg directory. + +To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. + + + + + Select FFmpeg Directory + + + + + The provided FFmpeg directory is missing %1. Please make sure the correct directory was selected. + + + + + FFmpeg has been sucessfully installed. + + + + + Installation of FFmpeg failed. Check the log file for details. + + + + + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. + Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση της αποτύπωσης βίντεο. <br>Ανατρέξτε στο αρχείο καταγραφής για λεπτομέρειες. + + + + Recording %1 + Εγγραφή %1 + + + + Playing %1 / %2 + Αναπαραγωγή %1 / %2 + + + + Movie Finished + Το βίντεο τελείωσε + + + + Speed: %1% + Ταχύτητα: %1% + + + + Speed: %1% / %2% + Ταχύτητα: %1% / %2% + + + + Game: %1 FPS + Παιχνίδι: %1 FPS + + + + Frame: %1 ms + Καρέ: %1 ms + + + + VOLUME: MUTE + + + + + VOLUME: %1% + Volume percentage (e.g. 50%) + + + + + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. + %1 απουσιάζει. Παρακαλώ <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>αποτυπώστε τα αρχεία συστήματός σας</a>.<br/>Η συνέχιση της εξομοίωσης ενδέχεται να οδηγήσει σε καταρρεύσεις και σφάλματα. + + + + A system archive + Ένα αρχείο συστήματος + + + + System Archive Not Found + Δεν βρέθηκε αρχείο συστήματος + + + + System Archive Missing + Απουσία αρχείου συστήματος + + + + Save/load Error + Σφάλμα αποθήκευσης/φόρτωσης + + + + Fatal Error + Κρίσιμο σφάλμα + + + + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. + Προέκυψε κρίσιμο σφάλμα. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Ελέγξτε το αρχείο καταγραφής</a> για λεπτομέρειες.<br/>Η συνέχιση της εξομοίωσης ενδέχεται να οδηγήσει σε καταρρεύσεις και σφάλματα. + + + + Fatal Error encountered + Προέκυψε κρίσιμο σφάλμα + + + + Continue + Συνέχεια + + + + Quit Game + + + + + OK + + + + + Would you like to exit now? + Θέλετε να κλείσετε το πρόγραμμα τώρα; + + + + The game is still running. Would you like to stop emulation? + Το παιχνίδι βρίσκεται ακόμα σε λειτουργία. Θέλετε να διακόψετε την εξομοίωση; + + + + Playback Completed + Η αναπαραγωγή ολοκληρώθηκε + + + + Movie playback completed. + Η αναπαραγωγή βίντεο ολοκληρώθηκε. + + + + Primary Window + + + + + Secondary Window + + + + + GPUCommandListModel + + + Command Name + Όνομα εντολής + + + + Register + Καταχωρητής + + + + Mask + Μάσκα + + + + New Value + Νέα τιμή + + + + GPUCommandListWidget + + + Pica Command List + Λίστα εντολών Pica + + + + + Start Tracing + Έναρξη ιχνηλάτησης + + + + Copy All + Αντιγραφή όλων + + + + Finish Tracing + Τέλος ιχνηλάτησης + + + + GPUCommandStreamWidget + + + Graphics Debugger + Έλεγχος σφαλμάτων γραφικών + + + + GRenderWindow + + + OpenGL not available! + + + + + OpenGL shared contexts are not supported. + + + + + Error while initializing OpenGL! + + + + + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. + + + + + Error while initializing OpenGL 4.3! + + + + + Your GPU may not support OpenGL 4.3, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 + + + + + Error while initializing OpenGL ES 3.2! + + + + + Your GPU may not support OpenGL ES 3.2, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 + + + + + GameList + + + + Compatibility + Συμβατότητα + + + + + Region + Περιοχή + + + + + File type + Τύπος αρχείου + + + + + Size + Μέγεθος + + + + Open Save Data Location + Άνοιγμα τοποθεσίας αποθήκευσης δεδομένων + + + + Open Extra Data Location + Άνοιγμα τοποθεσίας επιπλέον δεδομένων + + + + Open Application Location + Άνοιγμα τοποθεσίας εφαρμογής + + + + Open Update Data Location + Άνοιγμα τοποθεσίας δεδομένων ενημερώσεων + + + + Open DLC Data Location + + + + + Open Texture Dump Location + Άνοιγμα τοποθεσίας αποτύπωσης υφής + + + + Open Custom Texture Location + Άνοιγμα προσαρμοσμένης τοποθεσίας υφής + + + + Open Mods Location + Άνοιγμα τοποθεσίας τροποποιήσεων + + + + Dump RomFS + Αποτύπωση RomFS + + + + Disk Shader Cache + + + + + Open Shader Cache Location + + + + + Delete OpenGL Shader Cache + + + + + Uninstall + + + + + Everything + + + + + Game + + + + + Update + + + + + DLC + + + + + Navigate to GameDB entry + Πλοήγηση στην καταχώρηση GameDB + + + + Properties + + + + + + + + Citra + + + + + Are you sure you want to completely uninstall '%1'? + +This will delete the game if installed, as well as any installed updates or DLC. + + + + + + %1 (Update) + + + + + + %1 (DLC) + + + + + Are you sure you want to uninstall '%1'? + + + + + Are you sure you want to uninstall the update for '%1'? + + + + + Are you sure you want to uninstall all DLC for '%1'? + + + + + Scan Subfolders + Σάρωση υποφακέλων + + + + Remove Game Directory + Αφαίρεση καταλόγου παιχνιδιού + + + + Move Up + + + + + Move Down + + + + + Open Directory Location + Άνοιγμα τοποθεσίας καταλόγου + + + + Name + Όνομα + + + + GameListItemCompat + + + Perfect + Τέλειο + + + + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without +any workarounds needed. + Το παιχνίδι λειτουργεί άψογα χωρίς προβλήματα στον ήχο ή τα γραφικά. Όλα λειτουργούν σωστά χωρίς να +απαιτούνται μέθοδοι παράκαμψης προβλημάτων. + + + + Great + Πολύ καλή + + + + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some +workarounds. + Το παιχνίδι εμφανίζει μικρά προβλήματα γραφικών ή ήχου και είναι λειτουργικό από την αρχή έως το τέλος. Ενδέχεται να χρειαστούν μερικές +προσωρινές λύσεις. + + + + Okay + Εντάξει + + + + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with +workarounds. + Το παιχνίδι εμφανίζει μεγάλα προβλήματα γραφικών ή ήχου, αλλά είναι λειτουργικό από την αρχή έως το τέλος με +προσωρινές λύσεις. + + + + Bad + Κακή + + + + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches +even with workarounds. + Το παιχνίδι λειτουργεί, αλλά με μεγάλα προβλήματα γραφικών ή ήχου. Δεν είναι δυνατή η συνέχεια σε συγκεκριμένες περιοχές λόγω των προβλημάτων, +ακόμα και με προσωρινές λύσεις. + + + + Intro/Menu + Εκκίνηση/Μενού + + + + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start +Screen. + Το παιχνίδι δεν λειτουργεί καθόλου λόγω των μεγάλων προβλημάτων γραφικών ή ήχου. Δεν είναι δυνατή η συνέχεια +πέρα από την οθόνη εκκίνησης. + + + + Won't Boot + Δεν εκκινείται + + + + The game crashes when attempting to startup. + Το παιχνίδι καταρρέει κατά την απόπειρα εκκίνησης. + + + + Not Tested + Δεν έχει δοκιμαστεί + + + + The game has not yet been tested. + Το παιχνίδι δεν έχει δοκιμαστεί ακόμα. + + + + GameListPlaceholder + + + Double-click to add a new folder to the game list + Κάντε διπλό κλικ για να προσθέσετε έναν νέο φάκελο στη λίστα παιχνιδιών + + + + GameListSearchField + + + of + από + + + + result + αποτέλεσμα + + + + results + αποτελέσματα + + + + Filter: + Φίλτρο: + + + + Enter pattern to filter + Εισαγάγετε μοτίβο για φιλτράρισμα + + + + GameRegion + + + Japan + Ιαπωνία + + + + North America + Βόρεια Αμερική + + + + Europe + Ευρώπη + + + + Australia + Αυστραλία + + + + China + Κίνα + + + + Korea + Κορέα + + + + Taiwan + Ταϊβάν + + + + Invalid region + Μη έγκυρη περιοχή + + + + Region free + Χωρίς περιορισμό περιοχής + + + + GraphicsBreakPointsWidget + + + Pica Breakpoints + Σημεία διακοπής Pica + + + + + Emulation running + Εξομοίωση σε εξέλιξη + + + + Resume + Συνέχιση + + + + Emulation halted at breakpoint + Η εξομοίωση διακόπηκε στο σημείο διακοπής + + + + GraphicsSurfaceWidget + + + Pica Surface Viewer + Pica Surface Viewer + + + + Color Buffer + Ενδιάμεση μνήμη χρωμάτων + + + + Depth Buffer + Ενδιάμεση μνήμη βάθους + + + + Stencil Buffer + Ενδιάμεση μνήμη αποτύπωσης + + + + Texture 0 + Υφή 0 + + + + Texture 1 + Υφή 1 + + + + Texture 2 + Υφή 2 + + + + Custom + Προσαρμογή + + + + Unknown + Άγνωστο + + + + Save + Αποθήκευση + + + + Source: + Πηγή: + + + + Physical Address: + Φυσική διεύθυνση: + + + + Width: + Πλάτος: + + + + Height: + Ύψος: + + + + Format: + Μορφή: + + + + X: + X: + + + + Y: + Y: + + + + Pixel out of bounds + Εικονοστοιχείο εκτός ορίων + + + + (unable to access pixel data) + (αδυναμία πρόσβασης στα δεδομένα pixel) + + + + (invalid surface address) + (μη έγκυρη διεύθυνση επιφάνειας) + + + + (unknown surface format) + (άγνωστη μορφή επιφάνειας) + + + + Portable Network Graphic (*.png) + Portable Network Graphic (*.png) + + + + Binary data (*.bin) + Δυαδικά δεδομένα (*.bin) + + + + Save Surface + Αποθήκευση επιφάνειας + + + + + + + Error + Σφάλμα + + + + + Failed to open file '%1' + Αποτυχία ανοίγματος αρχείου «%1» + + + + Failed to save surface data to file '%1' + Αποτυχία αποθήκευσης δεδομένων επιφάνειας στο αρχείο «%1» + + + + Failed to completely write surface data to file. The saved data will likely be corrupt. + Αποτυχία πλήρους εγγραφής δεδομένων επιφάνειας στο αρχείο. Τα αποθηκευμένα δεδομένα θα είναι κατά πάσα πιθανότητα κατεστραμμένα. + + + + GraphicsTracingWidget + + + CiTrace Recorder + Εγγραφή CiTrace + + + + Start Recording + Έναρξη εγγραφής + + + + Stop and Save + Διακοπή και αποθήκευση + + + + Abort Recording + Ακύρωση εγγραφής + + + + Save CiTrace + Αποθήκευση CiTrace + + + + CiTrace File (*.ctf) + Αρχείο CiTrace (*.ctf) + + + + CiTracing still active + Το CiTracing είναι ακόμα ενεργό + + + + A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. + Γίνεται ακόμα εγγραφή ενός CiTrace. Θέλετε να το αποθηκεύσετε; Αν όχι, όλα τα εγγεγραμμένα δεδομένα θα απορριφθούν. + + + + GraphicsVertexShaderModel + + + Offset + Μετατόπιση + + + + Raw + Ακατέργαστο + + + + Disassembly + Αποσυναρμολόγηση + + + + GraphicsVertexShaderWidget + + + Save Shader Dump + Αποθήκευση αποτύπωσης shader + + + + Shader Binary (*.shbin) + Δυαδικό shader (*.shbin) + + + + Pica Vertex Shader + Pica Vertex Shader + + + + (data only available at vertex shader invocation breakpoints) + (τα δεδομένα είναι διαθέσιμα μόνο σε σημεία διακοπής επίκλησης vertex shader) + + + + Dump + Αποτύπωση + + + + Input Data + Δεδομένα εισόδου + + + + Attribute %1 + Ιδιότητα «%1» + + + + Cycle Index: + Ευρετήριο κύκλου: + + + + SRC1: %1, %2, %3, %4 + + SRC1: %1, %2, %3, %4 + + + + + SRC2: %1, %2, %3, %4 + + SRC2: %1, %2, %3, %4 + + + + + SRC3: %1, %2, %3, %4 + + SRC3: %1, %2, %3, %4 + + + + + DEST_IN: %1, %2, %3, %4 + + DEST_IN: %1, %2, %3, %4 + + + + + DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 + + DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 + + + + + Address Registers: %1, %2 + + Καταχωρητές διευθύνσεων: %1, %2 + + + + + Compare Result: %1, %2 + + Σύγκριση αποτελέσματος: %1, %2 + + + + + Static Condition: %1 + + Στατική συνθήκη: %1 + + + + + Dynamic Conditions: %1, %2 + + Δυναμικές συνθήκες: %1, %2 + + + + + Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 + + Παράμετροι βρόχου: %1 (επαναλήψεις), %2 (αρχικοποίηση), %3 (αύξηση), %4 + + + + + Instruction offset: 0x%1 + Μετατόπιση οδηγιών: 0x%1 + + + + -> 0x%2 + -> 0x%2 + + + + (last instruction) + (τελευταία οδηγία) + + + + HostRoom + + + Create Room + Δημιουργία δωματίου + + + + Room Name + Όνομα δωματίου + + + + Preferred Game + Προτιμώμενο παιχνίδι + + + + Max Players + Μέγιστος αριθμός παικτών + + + + Username + Όνομα χρήστη + + + + (Leave blank for open game) + (Αφήστε το κενό για ανοικτό παιχνίδι) + + + + Password + Κωδικός πρόσβασης + + + + Port + Θύρα: + + + + Room Description + Περιγραφή δωματίου + + + + Load Previous Ban List + Φόρτωση προηγούμενης λίστας αποκλεισμού + + + + Public + Δημόσιο + + + + Unlisted + Μη καταχωρημένο + + + + Host Room + Καταχώρηση δωματίου + + + + HostRoomWindow + + + Error + Σφάλμα + + + + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. +Debug Message: + Αποτυχία αναγγελίας του δωματίου στο δημόσιο λόμπι. Για να φιλοξενηθεί ένα δωμάτιο δημόσια, πρέπει να έχετε ρυθμίσει έναν έγκυρο λογαριασμό Citra στην Εξομοίωση -> Διαμόρφωση -> Διαδίκτυο. Αν δεν θέλετε να δημοσιεύσετε ένα δωμάτιο στο δημόσιο λόμπι, επιλέξτε «Μη καταχωρημένο». +Μήνυμα ελέγχου σφαλμάτων: + + + + IPCRecorder + + + IPC Recorder + Εγγραφή IPC + + + + Enable Recording + Ενεργοποίηση εγγραφής + + + + Filter: + Φίλτρο: + + + + Leave empty to disable filtering + Αφήστε το κενό για να απενεργοποιήσετε το φιλτράρισμα + + + + # + # + + + + Status + Κατάσταση + + + + Service + Υπηρεσία + + + + Function + Λειτουργία + + + + Clear + Απαλοιφή + + + + IPCRecorderWidget + + + Invalid + Μη έγκυρο + + + + Sent + Απεστάλη + + + + Handling + Χειρισμός + + + + Success + Επιτυχία + + + + Error + Σφάλμα + + + + HLE Unimplemented + Μη υλοποιημένο HLE + + + + HLE + HLE + + + + LLE + LLE + + + + Unknown + Άγνωστο + + + + LLEServiceModulesWidget + + + Toggle LLE Service Modules + (Απ)ενεργοποίηση μονάδων υπηρεσίας LLE + + + + LoadingScreen + + + Loading Shaders 387 / 1628 + Φόρτωση shader 387 / 1628 + + + + Loading Shaders %v out of %m + Φόρτωση shader %v από %m + + + + Estimated Time 5m 4s + Εκτιμώμενος χρόνος: 5λ 4δ + + + + Loading... + Φόρτωση... + + + + Preloading Textures %1 / %2 + + + + + Preparing Shaders %1 / %2 + Προετοιμασία shader %1 / %2 + + + + Loading Shaders %1 / %2 + Φόρτωση shader %1 / %2 + + + + Launching... + Εκκίνηση... + + + + Now Loading +%1 + Γίνεται φόρτωση +%1 + + + + Estimated Time %1 + Εκτιμώμενος χρόνος: %1 + + + + Lobby + + + Public Room Browser + Περιήγηση δημόσιων δωματίων + + + + + Nickname + Ψευδώνυμο + + + + Filters + Φίλτρα + + + + Search + Αναζήτηση + + + + Games I Own + Δικά μου παιχνίδια + + + + Hide Empty Rooms + + + + + Hide Full Rooms + Απόκρυψη πλήρων δωματίων + + + + Refresh Lobby + Ανανέωση λόμπι + + + + Password Required to Join + Χρειάζεται κωδικός για να συνδεθείτε. + + + + Password: + Κωδικός πρόσβασης: + + + + Room Name + Όνομα δωματίου + + + + Preferred Game + Προτιμώμενο παιχνίδι + + + + Host + Διαχειριστής + + + + Players + Παίκτες + + + + Refreshing + Ανανέωση + + + + Refresh List + Ανανέωση λίστας + + + + MainWindow + + + Citra + Citra + + + + &File + &Αρχείο + + + + Boot Home Menu + + + + + Recent Files + Πρόσφατα αρχεία + + + + Amiibo + Amiibo + + + + &Emulation + Εξομοί&ωση + + + + Save State + Αποθήκευση κατάστασης + + + + Load State + Φόρτωση κατάστασης + + + + &View + Προ&βολή + + + + Debugging + Έλεγχος σφαλμάτων + + + + Screen Layout + Διάταξη οθόνης + + + + Multiplayer + Multiplayer + + + + Tools + Εργαλεία + + + + Movie + Βίντεο + + + + Frame Advance + Επίσπευση καρέ + + + + &Help + Βοή&θεια + + + + Load File... + Φόρτωση αρχείου... + + + + Install CIA... + Εγκατάσταση CIA... + + + + JPN + + + + + USA + + + + + EUR + + + + + AUS + + + + + CHN + + + + + KOR + + + + + TWN + + + + + E&xit + Έ&ξοδος + + + + &Pause + &Παύση + + + + &Stop + &Διακοπή + + + + Save + Αποθήκευση + + + + Load + Φόρτωση + + + + FAQ + Συχνές ερωτήσεις + + + + About Citra + Σχετικά με το Citra + + + + Single Window Mode + Λειτουργία μονού παραθύρου + + + + Save to Oldest Slot + Αποθήκευση στην παλαιότερη θέση + + + + Load from Newest Slot + Φόρτωση από την νεότερη θέση + + + + Configure... + Διαμόρφωση... + + + + Display Dock Widget Headers + Προβολή κεφαλίδων widget + + + + Show Filter Bar + Εμφάνιση γραμμής φίλτρων + + + + Show Status Bar + Εμφάνιση γραμμής κατάστασης + + + + Create Pica Surface Viewer + Δημιουργία Pica Surface Viewer + + + + Record... + Εγγραφή... + + + + Play... + Αναπαραγωγή... + + + + Close + Κλείσιμο + + + + Save without Closing + Αποθήκευση χωρίς κλείσιμο + + + + Read-Only Mode + Λειτουργία «Μόνο για ανάγνωση» + + + + Enable Frame Advancing + Ενεργοποίηση επίσπευσης καρέ + + + + Advance Frame + Επίσπευση καρέ + + + + Capture Screenshot + Λήψη στιγμιότυπου + + + + Dump Video + Αποτύπωση βίντεο + + + + Browse Public Game Lobby + Περιήγηση στο λόμπι δημόσιων παιχνιδιών + + + + Create Room + Δημιουργία δωματίου + + + + Leave Room + Αποχώρηση από δωμάτιο + + + + Direct Connect to Room + Άμεση σύνδεση σε δωμάτιο + + + + Show Current Room + Εμφάνιση τρέχοντος δωματίου + + + + Fullscreen + Πλήρης οθόνη + + + + Modify Citra Install + Τροποποίηση εγκατάστασης Citra + + + + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation + Ανοίγει το εργαλείο συντήρησης για την τροποποίηση της εγκατάστασής σας για το Citra + + + + Default + Προεπιλογή + + + + Single Screen + Μονή οθόνη + + + + Large Screen + Μεγάλη οθόνη + + + + Hybrid Screen + + + + + Side by Side + Παραπλεύρως + + + + Separate Windows + + + + + Swap Screens + Εναλλαγή οθονών + + + + Rotate Upright + Κατακόρυφη περιστροφή + + + + Check for Updates + Έλεγχος για ενημερώσεις + + + + Report Compatibility + Αναφορά συμβατότητας + + + + Restart + Επανεκκίνηση + + + + Load... + Φόρτωση... + + + + Remove + Αφαίρεση + + + + Open Citra Folder + Άνοιγμα φακέλου Citra + + + + Configure Current Game... + + + + + MicroProfileDialog + + + MicroProfile + MicroProfile + + + + ModerationDialog + + + Moderation + Συντονισμός + + + + Ban List + Λίστα αποκλεισμού + + + + + Refreshing + Ανανέωση + + + + Unban + Άρση αποκλεισμού + + + + Subject + Θέμα + + + + Type + Τύπος + + + + Forum Username + Όνομα χρήστη φόρουμ + + + + IP Address + Διεύθυνση IP + + + + Refresh + Ανανέωση + + + + MoviePlayDialog + + + + Play Movie + Αναπαραγωγή βίντεο + + + + File: + Αρχείο: + + + + ... + ... + + + + Info + Πληροφορίες + + + + Game: + Παιχνίδι: + + + + Author: + Δημιουργός: + + + + Rerecord Count: + Πλήθος επανεγγραφών: + + + + Length: + Διάρκεια: + + + + Current running game will be stopped. + Το τρέχον παιχνίδι θα διακοπεί. + + + + <br>Current recording will be discarded. + <br>Η τρέχουσα εγγραφή θα απορριφθεί. + + + + Citra TAS Movie (*.ctm) + Βίντεο Citra TAS (*.ctm) + + + + Invalid movie file. + Μη έγκυρο αρχείο βίντεο. + + + + Revision dismatch, playback may desync. + Αναντιστοιχία αναθεώρησης, η αναπαραγωγή ενδέχεται να αποσυγχρονιστεί. + + + + Indicated length is incorrect, file may be corrupted. + Το υποδειγμένο μήκος δεν είναι σωστό, το αρχείο ενδέχεται να έχει καταστραφεί. + + + + + + + (unknown) + (άγνωστο) + + + + Game used in this movie is not in game list. + Το παιχνίδι που χρησιμοποιείται στο βίντεο δεν βρίσκεται στη λίστα παιχνιδιών. + + + + (>1 day) + (>1 ημέρα) + + + + MovieRecordDialog + + + + Record Movie + Εγγραφή βίντεο + + + + File: + Αρχείο: + + + + ... + ... + + + + Author: + Δημιουργός: + + + + Current running game will be restarted. + Το τρέχον παιχνίδι θα επανεκκινηθεί. + + + + <br>Current recording will be discarded. + <br>Η τρέχουσα εγγραφή θα απορριφθεί. + + + + Recording will start once you boot a game. + Η εγγραφή θα ξεκινήσει μόλις εκκινήσετε ένα παιχνίδι. + + + + Citra TAS Movie (*.ctm) + Βίντεο Citra TAS (*.ctm) + + + + MultiplayerState + + + + Current connection status + Τρέχουσα κατάσταση σύνδεσης + + + + + Not Connected. Click here to find a room! + Εκτός σύνδεσης. Κάντε κλικ εδώ για να βρείτε ένα δωμάτιο! + + + + + + Connected + Σε σύνδεση + + + + + Not Connected + Εκτός σύνδεσης + + + + Error + Σφάλμα + + + + Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again. +Debug Message: + Αποτυχία ενημέρωσης πληροφοριών δωματίου. Παρακαλώ ελέγξτε τη σύνδεση διαδικτύου σας και δοκιμάστε να δημιουργήσετε ξανά το δωμάτιο. +Μήνυμα ελέγχου σφαλμάτων: + + + + New Messages Received + Ελήφθησαν νέα μηνύματα + + + + NetworkMessage + + + Leave Room + Αποχώρηση από δωμάτιο + + + + You are about to close the room. Any network connections will be closed. + Πρόκειται να κλείσετε το δωμάτιο. Θα κλείσουν όλες οι συνδέσεις δικτύου. + + + + Disconnect + Αποσύνδεση + + + + You are about to leave the room. Any network connections will be closed. + Πρόκειται να αποχωρήσετε από το δωμάτιο. Θα κλείσουν όλες οι συνδέσεις δικτύου. + + + + NetworkMessage::ErrorManager + + + Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. + + + + + Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. + + + + + Username is already in use or not valid. Please choose another. + + + + + IP is not a valid IPv4 address. + + + + + Port must be a number between 0 to 65535. + + + + + You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list. + + + + + Unable to find an internet connection. Check your internet settings. + + + + + Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded. + + + + + Unable to connect to the room because it is already full. + + + + + Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary. + + + + + The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room. + + + + + Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. + + + + + Incorrect password. + + + + + An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issue + + + + + Connection to room lost. Try to reconnect. + + + + + You have been kicked by the room host. + + + + + MAC address is already in use. Please choose another. + + + + + Your Console ID conflicted with someone else's in the room. + +Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID. + + + + + You do not have enough permission to perform this action. + + + + + The user you are trying to kick/ban could not be found. +They may have left the room. + + + + + Error + Σφάλμα + + + + OptionSetDialog + + + Options + + + + + Unset + + + + + unknown + + + + + %1 &lt;%2> %3 + + + + + Range: %1 - %2 + + + + + custom + + + + + %1 (0x%2) %3 + + + + + OptionsDialog + + + Options + + + + + Double click to see the description and change the values of the options. + + + + + Specific + + + + + Generic + + + + + Name + + + + + Value + + + + + QObject + + + Supported image files (%1) + Υποστηριζόμενα αρχεία εικόνων (%1) + + + + Open File + Άνοιγμα αρχείου + + + + Error + Σφάλμα + + + + Couldn't load the camera + Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της κάμερας + + + + Couldn't load %1 + Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του «%1» + + + + + Shift + Shift + + + + + Ctrl + Ctrl + + + + + Alt + Alt + + + + + + [not set] + [δεν έχει οριστεί] + + + + + Hat %1 %2 + Περιστροφή %1 %2 + + + + + + + + + Axis %1%2 + Άξονας %1%2 + + + + + Button %1 + Κουμπί %1 + + + + GC Axis %1%2 + Άξονας GC %1%2 + + + + GC Button %1 + Κουμπί GC %1 + + + + + + [unknown] + [άγνωστο] + + + + [unused] + [δεν χρησιμοποιείται] + + + + auto + + + + + true + + + + + false + + + + + + none + + + + + %1 (0x%2) + + + + + Invalid region + Μη έγκυρη περιοχή + + + + Installed Titles + Εγκατεστημένοι τίτλοι + + + + System Titles + Τίτλοι συστήματος + + + + Add New Game Directory + Προσθήκη νέου καταλόγου παιχνιδιού + + + + Not playing a game + Δεν παίζει παιχνίδι + + + + %1 is not playing a game + Ο/Η %1 δεν παίζει παιχνίδι + + + + %1 is playing %2 + Ο/Η %1 παίζει %2 + + + + QtKeyboard + + + Software Keyboard + Εικονικό πληκτρολόγιο + + + + QtKeyboardDialog + + + Text length is not correct (should be %1 characters) + Το μήκος κειμένου δεν είναι σωστό (πρέπει να αποτελείται από %1 χαρακτήρες) + + + + Text is too long (should be no more than %1 characters) + Το κείμενο είναι πολύ μεγάλο (πρέπει να περιέχει μέχρι %1 χαρακτήρες) + + + + Blank input is not allowed + Δεν επιτρέπεται κενή είσοδος + + + + Empty input is not allowed + Δεν επιτρέπεται κενή είσοδος + + + + Validation error + Σφάλμα επαλήθευσης + + + + QtMiiSelectorDialog + + + Mii Selector + Επιλογή Mii + + + + Standard Mii + Τυπικό Mii + + + + RecordDialog + + + View Record + Προβολή εγγραφής + + + + Client + Πελάτης + + + + + Process: + Διεργασία: + + + + + Thread: + Νήμα: + + + + + Session: + Συνεδρία: + + + + Server + Διακομιστής + + + + General + Γενικά + + + + Client Port: + Θύρα πελάτη: + + + + Service: + Υπηρεσία: + + + + Function: + Λειτουργία: + + + + Command Buffer + Ενδιάμεση μνήμη εντολής + + + + Select: + Επιλογή: + + + + Request Untranslated + Μη μεταφρασμένο αίτημα + + + + Request Translated + Μεταφρασμένο αίτημα + + + + Reply Untranslated + Μη μεταφρασμένη απάντηση + + + + Reply Translated + Μεταφρασμένη απάντηση + + + + OK + OK + + + + null + κενό + + + + RegistersWidget + + + Registers + Καταχωρητές + + + + VFP Registers + Καταχωρητές VFP + + + + VFP System Registers + Καταχωρητές συστήματος VFP + + + + Vector Length + Μήκος δια��ύσματος + + + + Vector Stride + Βήμα διανύσματος + + + + Rounding Mode + Λειτουργία προσέγγισης + + + + Vector Iteration Count + Πλήθος επαναλήψεων διανύσματος + + + + SequenceDialog + + + Enter a hotkey + Εισαγάγετε συντόμευση πληκτρολογίου + + + + WaitTreeEvent + + + reset type = %1 + επαναφορά τύπου = %1 + + + + WaitTreeMutex + + + locked %1 times by thread: + κλειδώθηκε %1 φορές από νήμα: + + + + free + ελεύθερο + + + + WaitTreeMutexList + + + holding mutexes + διατήρηση αμοιβαίων αποκλεισμών + + + + WaitTreeObjectList + + + waiting for all objects + αναμονή για όλα τα αντικείμενα + + + + waiting for one of the following objects + αναμονή για ένα από τα εξής αντικείμενα + + + + WaitTreeSemaphore + + + available count = %1 + διαθέσιμο πλήθος = %1 + + + + max count = %1 + μέγιστο πλήθος = %1 + + + + WaitTreeThread + + + running + εκτελείται + + + + ready + έτοιμο + + + + waiting for address 0x%1 + αναμονή για διεύθυνση 0x%1 + + + + sleeping + σε αδράνεια + + + + waiting for IPC response + αναμονή για απόκριση IPC + + + + waiting for objects + αναμονή για αντικείμενα + + + + waiting for HLE return + αναμονή για επιστροφή HLE + + + + dormant + αδρανές + + + + dead + νεκρό + + + + PC = 0x%1 LR = 0x%2 + PC = 0x%1 LR = 0x%2 + + + + default + προεπιλογή + + + + all + όλα + + + + AppCore + AppCore + + + + SysCore + SysCore + + + + Unknown processor %1 + Άγνωστος επεξεργαστής %1 + + + + object id = %1 + id αντικειμένου = %1 + + + + processor = %1 + επεξεργαστής = %1 + + + + thread id = %1 + id νήματος = %1 + + + + process = %1 (%2) + διεργασία = %1 (%2) + + + + priority = %1(current) / %2(normal) + προτεραιότητα = %1(τρέχουσα) / %2(κανονική) + + + + last running ticks = %1 + τελευταίοι έλεγχοι εκτέλεσης = %1 + + + + not holding mutex + χωρίς διατήρηση αμοιβαίων αποκλεισμών + + + + WaitTreeThreadList + + + waited by thread + αναμονή από νήμα + + + + WaitTreeTimer + + + reset type = %1 + επαναφορά τύπου = %1 + + + + initial delay = %1 + αρχική καθυστέρηση = %1 + + + + interval delay = %1 + ενδιάμεση καθυστέρηση = %1 + + + + WaitTreeWaitObject + + + [%1]%2 %3 + [%1]%2 %3 + + + + waited by no thread + χωρίς αναμονή από νήμα + + + + one shot + μία απόπειρα + + + + sticky + καρφιτσωμένο + + + + pulse + παλμός + + + + WaitTreeWidget + + + Wait Tree + Δένδρο αναμονής + + + \ No newline at end of file