Update README.md
Browse files
README.md
CHANGED
|
@@ -1,3 +1,134 @@
|
|
| 1 |
-
---
|
| 2 |
-
license: apache-2.0
|
| 3 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
---
|
| 2 |
+
license: apache-2.0
|
| 3 |
+
language:
|
| 4 |
+
- ta
|
| 5 |
+
---
|
| 6 |
+
|
| 7 |
+
# **Debug Divas: Colloquial Tamil Translation Model**
|
| 8 |
+
🚀 **Fine-tuned Mistral-7B for English-to-Colloquial Tamil Translation**
|
| 9 |
+
|
| 10 |
+

|
| 11 |
+
[](https://opensource.org/licenses/MIT)
|
| 12 |
+
|
| 13 |
+
## 🌟 **Overview**
|
| 14 |
+
This model is a **fine-tuned version of Mistral-7B** using **Unsloth's FastLanguageModel**, designed specifically to translate **English text into colloquial Tamil** (spoken Tamil). It is optimized for **real-world Tamil conversations**, making it useful for chatbots, assistants, and translation tools.
|
| 15 |
+
|
| 16 |
+
---
|
| 17 |
+
|
| 18 |
+
## 📖 **Model Details**
|
| 19 |
+
- **Base Model**: [Mistral-7B-Instruct](https://huggingface.co/mistral-7b-instruct)
|
| 20 |
+
- **Fine-Tuned Dataset**: Custom dataset (`debug_divas_dataset.json`) with **English → Colloquial Tamil** translation pairs.
|
| 21 |
+
- **Training Library**: [Unsloth](https://github.com/unslothai/unsloth) (optimized training for large models)
|
| 22 |
+
- **Max Sequence Length**: 128 tokens
|
| 23 |
+
- **Batch Size**: 8
|
| 24 |
+
- **Epochs**: 3
|
| 25 |
+
- **Optimizer**: AdamW
|
| 26 |
+
|
| 27 |
+
---
|
| 28 |
+
|
| 29 |
+
## 🔧 **Installation & Setup**
|
| 30 |
+
To use this model, install the necessary dependencies:
|
| 31 |
+
|
| 32 |
+
```bash
|
| 33 |
+
pip install torch transformers datasets unsloth accelerate
|
| 34 |
+
```
|
| 35 |
+
|
| 36 |
+
---
|
| 37 |
+
|
| 38 |
+
## 🚀 **Usage**
|
| 39 |
+
### **Load Model & Tokenizer**
|
| 40 |
+
```python
|
| 41 |
+
import torch
|
| 42 |
+
from transformers import AutoModelForCausalLM, AutoTokenizer
|
| 43 |
+
|
| 44 |
+
# Load fine-tuned model from Hugging Face
|
| 45 |
+
model_name = "your-huggingface-username/debug-divas-tamil-translation"
|
| 46 |
+
device = "cuda" if torch.cuda.is_available() else "cpu"
|
| 47 |
+
|
| 48 |
+
model = AutoModelForCausalLM.from_pretrained(model_name).to(device)
|
| 49 |
+
tokenizer = AutoTokenizer.from_pretrained(model_name)
|
| 50 |
+
|
| 51 |
+
# Translation function
|
| 52 |
+
def translate_english_to_tamil(input_text):
|
| 53 |
+
instruction = "Translate the following English sentence to colloquial Tamil"
|
| 54 |
+
inputs = tokenizer(f"{instruction}: {input_text}", return_tensors="pt").to(device)
|
| 55 |
+
|
| 56 |
+
translated_tokens = model.generate(**inputs, max_length=128)
|
| 57 |
+
translated_text = tokenizer.decode(translated_tokens[0], skip_special_tokens=True)
|
| 58 |
+
|
| 59 |
+
return translated_text
|
| 60 |
+
|
| 61 |
+
# Example usage
|
| 62 |
+
input_text = "The pharmacy is near the bus stop."
|
| 63 |
+
translated_text = translate_english_to_tamil(input_text)
|
| 64 |
+
print("Colloquial Tamil:", translated_text)
|
| 65 |
+
```
|
| 66 |
+
|
| 67 |
+
---
|
| 68 |
+
|
| 69 |
+
## 📝 **Example Outputs**
|
| 70 |
+
| **English** | **Colloquial Tamil Translation** |
|
| 71 |
+
|------------|---------------------------------|
|
| 72 |
+
| "How are you?" | "நீங்க எப்படி இருக்கீங்க?" |
|
| 73 |
+
| "I am going to the market." | "நான் மார்க்கெட்டுக்கு பொறேன்." |
|
| 74 |
+
| "The pharmacy is near the bus stop." | "மருந்துக் கடை பஸ்ஸ்டாப் அருகே இருக்க." |
|
| 75 |
+
|
| 76 |
+
---
|
| 77 |
+
|
| 78 |
+
## 📚 **Dataset**
|
| 79 |
+
The dataset contains **pairs of English sentences** with their **colloquial Tamil translations**.
|
| 80 |
+
Example format:
|
| 81 |
+
|
| 82 |
+
```json
|
| 83 |
+
[
|
| 84 |
+
{
|
| 85 |
+
"input": "How are you?",
|
| 86 |
+
"output": "நீங்க எப்படி இருக்கீங்க?"
|
| 87 |
+
},
|
| 88 |
+
{
|
| 89 |
+
"input": "I am going to the market.",
|
| 90 |
+
"output": "நான் மார்க்கெட்டுக்கு பொறேன்."
|
| 91 |
+
}
|
| 92 |
+
]
|
| 93 |
+
```
|
| 94 |
+
|
| 95 |
+
---
|
| 96 |
+
|
| 97 |
+
## 🏗 **Training Details**
|
| 98 |
+
The model was fine-tuned using **UnslothTrainer** with the following hyperparameters:
|
| 99 |
+
|
| 100 |
+
- **Batch Size**: 8
|
| 101 |
+
- **Epochs**: 3
|
| 102 |
+
- **Learning Rate**: 2e-5
|
| 103 |
+
- **FP16 Training**: Disabled
|
| 104 |
+
- **Optimizer**: AdamW
|
| 105 |
+
- **Dataset Split**: 80% Train, 20% Test
|
| 106 |
+
|
| 107 |
+
|
| 108 |
+
|
| 109 |
+
---
|
| 110 |
+
|
| 111 |
+
## ⚖ **License & Citation**
|
| 112 |
+
This model is released under the **MIT License**. If you use it in your work, please cite:
|
| 113 |
+
|
| 114 |
+
```bibtex
|
| 115 |
+
@misc{debugdivas2025,
|
| 116 |
+
author = {Debug Divas},
|
| 117 |
+
title = {Fine-tuned Mistral-7B for Colloquial Tamil Translation},
|
| 118 |
+
year = {2025},
|
| 119 |
+
publisher = {Hugging Face},
|
| 120 |
+
url = {https://huggingface.co/your-huggingface-username/debug-divas-tamil-translation}
|
| 121 |
+
}
|
| 122 |
+
```
|
| 123 |
+
|
| 124 |
+
---
|
| 125 |
+
|
| 126 |
+
## ❤️ **Contributions & Feedback**
|
| 127 |
+
We welcome feedback and contributions! Feel free to open an issue or contribute to our dataset.
|
| 128 |
+
|
| 129 |
+
📧 **Contact:** [xidanitha@gmail.com]
|
| 130 |
+
|
| 131 |
+
---
|
| 132 |
+
|
| 133 |
+
This **README.md** ensures that users can easily understand, install, and use your **colloquial Tamil translation model**. 🚀
|
| 134 |
+
|