boatbomber commited on
Commit
a2bc4ed
·
verified ·
1 Parent(s): 819ced0

Link to submission video in readme

Browse files
Files changed (1) hide show
  1. README.md +3 -0
README.md CHANGED
@@ -30,6 +30,9 @@ NabuOCR: Neural Cuneiform Transliteration
30
 
31
  NabuOCR is an OCR model for transcribing ancient cuneiform tablets directly from images to Unicode. Named after Nabu, the Mesopotamian god of writing and scribes, this model bridges a 5,000-year gap between humanity's earliest writing system and cutting-edge computer vision.
32
 
 
 
 
33
  ## Overview
34
 
35
  NabuOCR processes images of cuneiform tablets and outputs Unicode transcriptions of cuneiform signs. While Assyriologists typically use [ATF (ASCII Transliteration Format)](http://oracc.ub.uni-muenchen.de/doc/help/editinginatf/primer/index.html), ATF's complexity proved too challenging for the 0.9B model within training constraints. Unicode transcription is a meaningful intermediate step: a model that can reliably identify which signs appear on a tablet is doing real work, even if a human still needs to add the scholarly apparatus.
 
30
 
31
  NabuOCR is an OCR model for transcribing ancient cuneiform tablets directly from images to Unicode. Named after Nabu, the Mesopotamian god of writing and scribes, this model bridges a 5,000-year gap between humanity's earliest writing system and cutting-edge computer vision.
32
 
33
+ Made for the ERNIE AI Developer Challenge, you can watch the submission video here:
34
+ https://www.youtube.com/embed/hqmjepRLdfU?si=aJHpWdc12ThgWIxD
35
+
36
  ## Overview
37
 
38
  NabuOCR processes images of cuneiform tablets and outputs Unicode transcriptions of cuneiform signs. While Assyriologists typically use [ATF (ASCII Transliteration Format)](http://oracc.ub.uni-muenchen.de/doc/help/editinginatf/primer/index.html), ATF's complexity proved too challenging for the 0.9B model within training constraints. Unicode transcription is a meaningful intermediate step: a model that can reliably identify which signs appear on a tablet is doing real work, even if a human still needs to add the scholarly apparatus.