Upload zh_tw.json
Browse files- mc-forge-1.20.1-mod/zh_tw.json +361 -0
mc-forge-1.20.1-mod/zh_tw.json
ADDED
|
@@ -0,0 +1,361 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
{
|
| 2 |
+
"advancements.cheating.descr": "放置一個超寬帶雷達",
|
| 3 |
+
"advancements.cheating.title": "背背背起了行囊",
|
| 4 |
+
"advancements.cure_inc.descr": "使用一支特效藥",
|
| 5 |
+
"advancements.cure_inc.title": "解藥公司",
|
| 6 |
+
"advancements.grave_digger.descr": "找到一個製作組彩蛋",
|
| 7 |
+
"advancements.grave_digger.title": "掘墓人",
|
| 8 |
+
"advancements.heavy_machine_gun_adv.descr": "獲得一挺重機槍",
|
| 9 |
+
"advancements.heavy_machine_gun_adv.title": "§oHeavy Machine Gun!",
|
| 10 |
+
"advancements.holy_light.descr": "放置一台紫外線探照燈",
|
| 11 |
+
"advancements.holy_light.title": "聖光",
|
| 12 |
+
"advancements.leon.descr": "獲得標準戰術套裝",
|
| 13 |
+
"advancements.leon.title": "里昂",
|
| 14 |
+
"advancements.robo_cop.descr": "獲得一整套實驗型外骨骼裝甲",
|
| 15 |
+
"advancements.robo_cop.title": "《機械戰警》",
|
| 16 |
+
"advancements.saw.descr": "獲得一把電鋸",
|
| 17 |
+
"advancements.saw.title": "《電鋸驚魂》",
|
| 18 |
+
"advancements.swarm.descr": "我方炸彈小飛機已部署",
|
| 19 |
+
"advancements.swarm.title": "蜂群",
|
| 20 |
+
"advancements.thats_an_invisibility_cloak.descr": "獲得一罐迷彩塗料",
|
| 21 |
+
"advancements.thats_an_invisibility_cloak.title": "§o這是一件隱形斗篷!",
|
| 22 |
+
"advancements.tomorrow.descr": "§e續寫未來之人",
|
| 23 |
+
"advancements.tomorrow.title": "“明天”",
|
| 24 |
+
"advancements.vomit_flavoured_one.descr": "嘔吐物口味的",
|
| 25 |
+
"advancements.vomit_flavoured_one.title": "比比多味豆",
|
| 26 |
+
"advancements.we_union.descr": "放置一台短波電台",
|
| 27 |
+
"advancements.we_union.title": "我們聯合!",
|
| 28 |
+
"advancements.whos_your_daddy.descr": "獲得一整套防爆服",
|
| 29 |
+
"advancements.whos_your_daddy.title": "§oWhos Your Daddy",
|
| 30 |
+
"advancements.zombie_kit.descr": "活下去",
|
| 31 |
+
"advancements.zombie_kit.title": "末日求生工具包",
|
| 32 |
+
"block.zombiekit.barbed_wire": "鐵絲網",
|
| 33 |
+
"block.zombiekit.barbed_wire_broken": "損壞的鐵絲網",
|
| 34 |
+
"block.zombiekit.barbed_wire_extremly_broken": "嚴重損壞的鐵絲網",
|
| 35 |
+
"block.zombiekit.charger": "充電器",
|
| 36 |
+
"block.zombiekit.charger.description_1": "§7§o副手持有扳手時安裝蓄電池。",
|
| 37 |
+
"block.zombiekit.charger.description_2": "§7§o使用紅石啟動。",
|
| 38 |
+
"block.zombiekit.chemical_landmine": "化學地雷",
|
| 39 |
+
"block.zombiekit.flares_light": "Flares Light",
|
| 40 |
+
"block.zombiekit.gas_tank": "煤氣罐",
|
| 41 |
+
"block.zombiekit.injector": "噴射器",
|
| 42 |
+
"block.zombiekit.landmine": "地雷",
|
| 43 |
+
"block.zombiekit.mortar_rack": "炮彈架",
|
| 44 |
+
"block.zombiekit.mortar_rack.description": "§7§o為附近的使用土製迫擊炮的生物供給炮彈",
|
| 45 |
+
"block.zombiekit.saltpeter_cauldron": "坩埚",
|
| 46 |
+
"block.zombiekit.shortwave_radio": "短波電台",
|
| 47 |
+
"block.zombiekit.shortwave_radio.description_1": "§7§o希望可以招募到幸存者",
|
| 48 |
+
"block.zombiekit.shortwave_radio.description_2": "§7§o使用紅石啟動",
|
| 49 |
+
"block.zombiekit.trap_cover": "狩獵陷阱",
|
| 50 |
+
"block.zombiekit.ultra_wideband_radar": "超寬帶雷達生命探測儀",
|
| 51 |
+
"block.zombiekit.uwr.description_1": "§7§o副手持有扳手時更換蓄電池。",
|
| 52 |
+
"block.zombiekit.uwr.description_2": "§7§o使用右鍵啟動。",
|
| 53 |
+
"block.zombiekit.vacuum_packaging_machine": "真空包裝機",
|
| 54 |
+
"death.attack.barbed_wire": "%1$s被鐵絲網刺穿了。",
|
| 55 |
+
"death.attack.barbed_wire.item": "%1$s在試圖逃離%2$s時被鐵絲網刺穿了。",
|
| 56 |
+
"death.attack.barbed_wire.player": "%1$s在試圖逃離%2$s時被鐵絲網刺穿了。",
|
| 57 |
+
"death.attack.heavy_machine_gun": "%1$s被射成了篩子。",
|
| 58 |
+
"death.attack.heavy_machine_gun.item": "%1$s在試圖逃離%2$s時被射成了篩子。",
|
| 59 |
+
"death.attack.heavy_machine_gun.player": "%1$s在試圖逃離%2$s時被射成了篩子。",
|
| 60 |
+
"death.attack.heavy_machine_gun_bypass_armor": "%1$s被射成了篩子。",
|
| 61 |
+
"death.attack.heavy_machine_gun_bypass_armor.item": "%1$s在試圖逃離%2$s時被射成了篩子。",
|
| 62 |
+
"death.attack.heavy_machine_gun_bypass_armor.player": "%1$s在試圖逃離%2$s時被射成了篩子。",
|
| 63 |
+
"death.attack.wrench": "%1$s被扳手砸死了。",
|
| 64 |
+
"death.attack.wrench.item": "%1$s在試圖逃離%2$s時被扳手砸死了。",
|
| 65 |
+
"death.attack.wrench.player": "%1$s在試圖逃離%2$s時被扳手砸死了。",
|
| 66 |
+
"entity.zombiekit.drone": "自殺式無人機",
|
| 67 |
+
"entity.zombiekit.drone.switch_1": "設置為攻擊模式,無人機將攻擊其他玩家。",
|
| 68 |
+
"entity.zombiekit.drone.switch_2": "設置為守衛模式,無人機僅攻擊敵對生物。",
|
| 69 |
+
"entity.zombiekit.heavy_machine_gun": "重機槍",
|
| 70 |
+
"entity.zombiekit.mortar": "土製迫擊炮",
|
| 71 |
+
"entity.zombiekit.projectile_wrench": "扳手",
|
| 72 |
+
"entity.zombiekit.uv_lamp": "紫外線燈",
|
| 73 |
+
"gui.zombiekit.mortar.angle": "當前角度:%s°",
|
| 74 |
+
"gui.zombiekit.mortar.distance": "預估距離:%s格",
|
| 75 |
+
"gui.zombiekit.shortwave_radio_gui.confirm": "保存",
|
| 76 |
+
"gui.zombiekit.shortwave_radio_gui.content": "內容",
|
| 77 |
+
"gui.zombiekit.shortwave_radio_gui.title": "短波電台",
|
| 78 |
+
"gui.zombiekit.weapon_modification_gui.battle_parts": "戰鬥配件",
|
| 79 |
+
"gui.zombiekit.weapon_modification_gui.charging_parts": "充能配件",
|
| 80 |
+
"gui.zombiekit.weapon_modification_gui.grip_parts": "握把",
|
| 81 |
+
"item.zombiekit.advanced_burning_battle_parts": "§6高級燃燒戰鬥配件",
|
| 82 |
+
"item.zombiekit.advanced_burning_charging_parts": "§6高級燃燒充能配件",
|
| 83 |
+
"item.zombiekit.advanced_extend_weighted_grip": "§6高級延伸握把",
|
| 84 |
+
"item.zombiekit.advanced_freezing_battle_parts": "§6高級冰凍戰鬥配件",
|
| 85 |
+
"item.zombiekit.advanced_freezing_charging_parts": "§6高級冰凍充能配件",
|
| 86 |
+
"item.zombiekit.advanced_heavy_weighted_grip": "§6高級重質握把",
|
| 87 |
+
"item.zombiekit.advanced_light_weighted_grip": "§6高級輕質握把",
|
| 88 |
+
"item.zombiekit.alcohol": "酒精",
|
| 89 |
+
"item.zombiekit.bandage": "繃帶",
|
| 90 |
+
"item.zombiekit.baseball_bat": "實木棒球棍",
|
| 91 |
+
"item.zombiekit.baseball_bat.description": "§7§o擊退敵人。",
|
| 92 |
+
"item.zombiekit.battery": "蓄電池",
|
| 93 |
+
"item.zombiekit.bile_jar": "膽汁罐",
|
| 94 |
+
"item.zombiekit.blueprint_of_drone": "無人機藍圖",
|
| 95 |
+
"item.zombiekit.blueprint_of_dye": "迷彩染色藍圖",
|
| 96 |
+
"item.zombiekit.blueprint_of_heavy_machine_gun": "重機槍藍圖",
|
| 97 |
+
"item.zombiekit.blueprint_of_landmine": "地雷改裝藍圖",
|
| 98 |
+
"item.zombiekit.blueprint_of_mortar": "土製迫擊炮藍圖",
|
| 99 |
+
"item.zombiekit.blueprint_of_riot": "鎮暴護具藍圖",
|
| 100 |
+
"item.zombiekit.blueprint_of_steel": "特種鋼板藍圖",
|
| 101 |
+
"item.zombiekit.bomb_boots": "防爆靴",
|
| 102 |
+
"item.zombiekit.bomb_chestplate": "防爆服",
|
| 103 |
+
"item.zombiekit.bomb_helmet": "防爆頭盔",
|
| 104 |
+
"ite[item.zombiekit.bomb_leggings": "防爆護腿",
|
| 105 |
+
"item.zombiekit.bulletproof_insert": "防彈插板",
|
| 106 |
+
"item.zombiekit.burning_battle_parts.description_1": "§7§o每次攻擊有小概率造成少量額外的§r§4§o火焰§r§7§o斬殺傷害,並§r§4§o點燃§r§7§o目標較短時間",
|
| 107 |
+
"item.zombiekit.burning_battle_parts.description_2": "§7§o每次攻擊有較小概率造成額外的§r§4§o火焰§r§7§o斬殺傷害,並§r§4§o點燃§r§7§o目標較短時間",
|
| 108 |
+
"item.zombiekit.burning_battle_parts.description_3": "§7§o每次攻擊有一定概率造成較大量額外的§r§4§o火焰§r§7§o斬殺傷害,並§r§4§o點燃§r§7§o目標一定時間",
|
| 109 |
+
"item.zombiekit.burning_charging_parts.description_1": "§7§o充能滿時,激活可以立即向扇形區域內所有目標造成§r§4§o火焰§r§7§o斬殺傷害,並§r§4§o點燃§r§7§o目標較長時間",
|
| 110 |
+
"item.zombiekit.burning_charging_parts.description_2": "§7§o充能滿時,激活可以立即向扇形區域內所有目標造成較大量§r§4§o火焰§r§7§o斬殺傷害,並§r§4§o點燃§r§7§o目標較長時間",
|
| 111 |
+
"item.zombiekit.burning_charging_parts.description_3": "§7§o充能滿時,激活可以立即向扇形區域內所有目標造成大量§r§4§o火焰§r§7§o斬殺傷害,並§r§4§o點燃§r§7§o目標較長時間",
|
| 112 |
+
"item.zombiekit.camphor": "樟腦",
|
| 113 |
+
"item.zombiekit.canned_beans": "焗豆罐頭",
|
| 114 |
+
"item.zombiekit.canned_beans.description": "§7§o唉,至少今晚可以吃胡佛燉菜了!",
|
| 115 |
+
"item.zombiekit.canned_beef_hotpot": "牛肉火鍋罐頭",
|
| 116 |
+
"item.zombiekit.canned_beef_hotpot.description": "§7§o肉一天,菜一天,下點麵條又一天。",
|
| 117 |
+
"item.zombiekit.canned_bread": "麵包罐頭",
|
| 118 |
+
"item.zombiekit.canned_bread.description": "§7§o喔!他們有罐裝麵包!",
|
| 119 |
+
"item.zombiekit.canned_fish_in_black_bean_sauce": "豆豉鯡魚罐頭",
|
| 120 |
+
"item.zombiekit.canned_fish_in_black_bean_sauce.description": "§7§o罐頭工業桂冠上的明珠。",
|
| 121 |
+
"item.zombiekit.canned_luncheon_meat": "午餐肉罐頭",
|
| 122 |
+
"item.zombiekit.canned_luncheon_meat.description": "§7§o馬潤剩菜終於又變成了吃不起的樣子。",
|
| 123 |
+
"item.zombiekit.canned_tomatoes": "番茄罐頭",
|
| 124 |
+
"item.zombiekit.canned_tomatoes.description": "§7§o該死!這裡怎麼會沒有通心粉?",
|
| 125 |
+
"item.zombiekit.canned_yellow_peach": "黃桃罐頭",
|
| 126 |
+
"item.zombiekit.canned_yellow_peach.description": "§7§o但願黃桃罐頭神依然會保佑每一個孩子的健康。",
|
| 127 |
+
"item.zombiekit.chainsaw": "鏈鋸",
|
| 128 |
+
"item.zombiekit.chainsaw.description_1": "§7§o右鍵打開電鋸和攻擊。",
|
| 129 |
+
"item.zombiekit.chainsaw.description_2": "§7§o潛行 + 右鍵關閉電鋸和更換電池。",
|
| 130 |
+
"item.zombiekit.chocolate": "巧克力",
|
| 131 |
+
"item.zombiekit.chocolate.description": "§7§o啧,代可可脂。",
|
| 132 |
+
"item.zombiekit.cloth": "布",
|
| 133 |
+
"item.zombiekit.compressed_biscuit": "壓縮餅乾",
|
| 134 |
+
"item.zombiekit.compressed_biscuit.description": "§7§o在末日時期,這一盒壓縮餅乾價值四個黑面包。",
|
| 135 |
+
"item.zombiekit.crowbar": "撬棍",
|
| 136 |
+
"item.zombiekit.crowbar.description": "§7§o使敵人減速。",
|
| 137 |
+
"item.zombiekit.crude_nitrate": "粗硝",
|
| 138 |
+
"item.zombiekit.death_bat": "死蝙蝠",
|
| 139 |
+
"item.zombiekit.desert_riot_boots": "荒漠鎮暴靴",
|
| 140 |
+
"item.zombiekit.desert_riot_chestplate": "荒漠鎮暴服",
|
| 141 |
+
"item.zombiekit.desert_riot_helmet": "荒漠鎮暴頭盔",
|
| 142 |
+
"item.zombiekit.desert_riot_leggings": "荒漠鎮暴護腿",
|
| 143 |
+
"item.zombiekit.desert_tactical_boots": "荒漠戰術靴",
|
| 144 |
+
"item.zombiekit.desert_tactical_chestplate": "荒漠戰術服",
|
| 145 |
+
"item.zombiekit.desert_tactical_helmet": "荒漠戰術頭盔",
|
| 146 |
+
"item.zombiekit.desert_tactical_leggings": "荒漠戰術護腿",
|
| 147 |
+
"item.zombiekit.drone_components": "無人機零件",
|
| 148 |
+
"item.zombiekit.drone_summon": "自殺式無人機",
|
| 149 |
+
"item.zombiekit.energy_rod": "燃料棒",
|
| 150 |
+
"item.zombiekit.energy_rod.description": "§7§o外骨骼的燃料。",
|
| 151 |
+
"item.zombiekit.exo.combat_mode": "已進入戰鬥模式",
|
| 152 |
+
"item.zombiekit.exo.exit_mode": "已退出當前模式",
|
| 153 |
+
"item.zombiekit.exo.no_power": "電量不足!",
|
| 154 |
+
"item.zombiekit.exo.no_reactive_armor": "該模式無法啟用反應裝甲!",
|
| 155 |
+
"item.zombiekit.exo.radar_night_vision": "顯示模式: 夜視模式",
|
| 156 |
+
"item.zombiekit.exo.radar_off": "顯示模式:無",
|
| 157 |
+
"item.zombiekit.exo.radar_on": "顯示模式:生物雷達",
|
| 158 |
+
"item.zombiekit.exo.reactive_armor_off": "反應裝甲已關閉",
|
| 159 |
+
"item.zombiekit.exo.reactive_armor_on": "反應裝甲已啟動",
|
| 160 |
+
"item.zombiekit.exo.sneak_mode": "已進入潛行模式",
|
| 161 |
+
"item.zombiekit.exo_boots": "實驗性外骨骼靴子",
|
| 162 |
+
"item.zombiekit.exo_chestplate": "實驗性外骨骼胸甲",
|
| 163 |
+
"item.zombiekit.exo_helmet": "實驗性外骨骼頭盔",
|
| 164 |
+
"item.zombiekit.exo_leggings": "實驗性外骨骼護腿",
|
| 165 |
+
"item.zombiekit.extend_weighted_parts.description_1": "§7§o小幅度增加攻擊距離(橫掃武器減半,但會小幅度增加橫掃範圍),但是會降低攻速和傷害",
|
| 166 |
+
"item.zombiekit.extend_weighted_parts.description_2": "§7§o一定幅度增加攻擊距離(橫掃武器減半,但會一定幅度增加橫掃範圍),但是會降低攻速和傷害",
|
| 167 |
+
"item.zombiekit.extend_weighted_parts.description_3": "§7§o大幅度增加攻擊距離(橫掃武器減半,但會大幅度增加橫掃範圍),但是會降低攻速和傷害",
|
| 168 |
+
"item.zombiekit.fibre": "纖維",
|
| 169 |
+
"item.zombiekit.fire_axe": "消防斧",
|
| 170 |
+
"item.zombiekit.fire_axe.description": "§7§o粉碎敵人的護甲。",
|
| 171 |
+
"item.zombiekit.fire_mortar_shell": "燃燒迫擊砲彈",
|
| 172 |
+
"item.zombiekit.firecracker": "鞭炮",
|
| 173 |
+
"item.zombiekit.flame": "§e殘火核心",
|
| 174 |
+
"item.zombiekit.flame.description": "§c§o直面自己的內心!",
|
| 175 |
+
"item.zombiekit.flamethrower": "噴火器",
|
| 176 |
+
"item.zombiekit.flare_gun": "信號槍",
|
| 177 |
+
"item.zombiekit.flares": "照明彈",
|
| 178 |
+
"item.zombiekit.forest_camouflage_dye": "叢林迷彩染料",
|
| 179 |
+
"item.zombiekit.forest_riot_boots": "叢林鎮暴靴",
|
| 180 |
+
"item.zombiekit.forest_riot_chestplate": "叢林鎮暴服",
|
| 181 |
+
"item.zombiekit.forest_riot_helmet": "叢林鎮暴頭盔",
|
| 182 |
+
"item.zombiekit.forest_riot_leggings": "叢林鎮暴護腿",
|
| 183 |
+
"item.zombiekit.forest_tactical_boots": "叢林戰術靴",
|
| 184 |
+
"item.zombiekit.forest_tactical_chestplate": "叢林戰術服",
|
| 185 |
+
"item.zombiekit.forest_tactical_helmet": "叢林戰術頭盔",
|
| 186 |
+
"item.zombiekit.forest_tactical_leggings": "叢林戰術護腿",
|
| 187 |
+
"item.zombiekit.freezing_battle_parts.description_1": "§7§o每次攻擊有小概率造成少量額外的§r§3§o霜凍§r§7§o傷害並且賦予較短時間§r§3§o霜凍效果",
|
| 188 |
+
"item.zombiekit.freezing_battle_parts.description_2": "§7§o每次攻擊有較小機率造成額外的§r§3§o霜凍§r§7§o傷害並且賦予較短時間§r§3§o霜凍效果",
|
| 189 |
+
"item.zombiekit.freezing_battle_parts.description_3": "§7§o每次攻擊有一定機率造成較大量額外的§r§3§o霜凍§r§7§o傷害並且賦予一定時間§r§3§o霜凍效果",
|
| 190 |
+
"item.zombiekit.freezing_charging_parts.description_1": "§7§o充能滿時,激活可以立即向扇形區域內所有目標造成§r§3§o霜凍§r§7§o傷害,並且賦予較長時間的§r§3§o霜凍效果",
|
| 191 |
+
"item.zombiekit.freezing_charging_parts.description_2": "§7§o充能滿時,激活可以立即向扇形區域內所有目標造成較大量§r§3§o霜凍§r§7§o傷害,並且賦予較長時間的§r§3§o霜凍效果",
|
| 192 |
+
"item.zombiekit.freezing_charging_parts.description_3": "§7§o充能滿時,激活可以立即向扇形區域內所有目標造成大量§r§3§o霜凍§r§7§o傷害,並且賦予較長時間的§r§3§o霜凍效果",
|
| 193 |
+
"item.zombiekit.fuel_canister": "燃料罐",
|
| 194 |
+
"item.zombiekit.general_parts.description": "§7§o通用配件",
|
| 195 |
+
"item.zombiekit.heavy_machine_gun.description_1": "§7§o使用扳手拆卸。",
|
| 196 |
+
"item.zombiekit.heavy_machine_gun.description_2": "§7§o物品欄中有重機槍子彈時使用左鍵開火,shift + 右鍵使槍轉向。",
|
| 197 |
+
"item.zombiekit.heavy_machine_gun_ammo": "重機槍子彈",
|
| 198 |
+
"item.zombiekit.heavy_machine_gun_ammo.fire_mortar_shell": "燃燒迫擊砲彈",
|
| 199 |
+
"item.zombiekit.heavy_machine_gun_ammo.mine_layer_mortar_shell": "佈雷迫擊砲彈",
|
| 200 |
+
"item.zombiekit.heavy_machine_gun_ammo.mortar_shell": "迫擊砲彈",
|
| 201 |
+
"item.zombiekit.heavy_machine_gun_summon": "重機槍",
|
| 202 |
+
"item.zombiekit.heavy_weighted_parts.description_1": "§7§o提升少量耐久,小幅度增加武器穩定性但是會降���揮砍速度",
|
| 203 |
+
"item.zombiekit.heavy_weighted_parts.description_2": "§7§o提升一定耐久,一定幅度增加武器穩定性但是會降低揮砍速度",
|
| 204 |
+
"item.zombiekit.heavy_weighted_parts.description_3": "§7§o提升大量耐久,大幅度增加武器穩定性但是會降低揮砍速度",
|
| 205 |
+
"item.zombiekit.high_temperature_fuel_canister": "高溫燃料罐",
|
| 206 |
+
"item.zombiekit.hydrogen_nitrate": "硝酸",
|
| 207 |
+
"item.zombiekit.improved_burning_battle_parts": "§d改良燃燒戰鬥配件",
|
| 208 |
+
"item.zombiekit.improved_burning_charging_parts": "§d改良燃燒充能配件",
|
| 209 |
+
"item.zombiekit.improved_extend_weighted_grip": "§d改良延伸握把",
|
| 210 |
+
"item.zombiekit.improved_freezing_battle_parts": "§d改良冰凍戰鬥配件",
|
| 211 |
+
"item.zombiekit.improved_freezing_charging_parts": "§d改良冰凍充能配件",
|
| 212 |
+
"item.zombiekit.improved_heavy_weighted_grip": "§d改良重質握把",
|
| 213 |
+
"item.zombiekit.improved_light_weighted_grip": "§d改良輕質握把",
|
| 214 |
+
"item.zombiekit.iron_curtain": "時空旅行裝置上的能源器",
|
| 215 |
+
"item.zombiekit.iron_curtain.description": "§7§o這上面也沒有使用說明,就當留個紀念吧。",
|
| 216 |
+
"item.zombiekit.iron_wire": "鐵絲",
|
| 217 |
+
"item.zombiekit.karazhan": "§e子彈項鍊",
|
| 218 |
+
"item.zombiekit.karazhan.description": "§d§o永遠不要放弃戰鬥。",
|
| 219 |
+
"item.zombiekit.knife": "戰術匕首",
|
| 220 |
+
"item.zombiekit.knife.description": "§7§o右鍵偷襲沒有發現你的敵人。",
|
| 221 |
+
"item.zombiekit.konn_gara": "音樂唱片",
|
| 222 |
+
"item.zombiekit.konn_gara.desc": "星幽劍士~_The_★Alice-in-Wonderland_Angel",
|
| 223 |
+
"item.zombiekit.konn_gara.description": "§7§o——這張碟片存儲了一首大小為10^112字節的音樂。",
|
| 224 |
+
"item.zombiekit.kyoko": "§6染血的杏子",
|
| 225 |
+
"item.zombiekit.kyoko.description": "§7§o一顆不知道為什麼不會腐爛的杏子,但是仔細一想,這裡的食物不是本來就不會腐爛嗎?",
|
| 226 |
+
"item.zombiekit.latex": "膠乳",
|
| 227 |
+
"item.zombiekit.level_limit": "§7§o只能使用普通和改良配件",
|
| 228 |
+
"item.zombiekit.lhx_qing": "玄清",
|
| 229 |
+
"item.zombiekit.lhx_qing.description": "§c§o“昔年曾遇火龍君,一劍相傳伴此身。”",
|
| 230 |
+
"item.zombiekit.light_weighted_parts.description_1": "§7§o提升少量耐久,小幅度增加攻擊速度,但是會降低武器穩定性",
|
| 231 |
+
"item.zombiekit.light_weighted_parts.description_2": "§7§o提升一定耐久,一定幅度增加攻擊速度,但是會降低武器穩定性",
|
| 232 |
+
"item.zombiekit.light_weighted_parts.description_3": "§7§o提升大量耐久,大幅度增加攻擊速度,但是會降低武器穩定性",
|
| 233 |
+
"item.zombiekit.machete": "砍刀",
|
| 234 |
+
"item.zombiekit.machete.description": "§7§o樸實無華。",
|
| 235 |
+
"item.zombiekit.machine_gun_components": "機槍零件",
|
| 236 |
+
"item.zombiekit.medical_kit": "醫療包",
|
| 237 |
+
"item.zombiekit.mine_layer_mortar_shell": "布雷迫擊炮彈",
|
| 238 |
+
"item.zombiekit.miracle": "特效藥",
|
| 239 |
+
"item.zombiekit.modification": "§7§o按[%s§7§o]進行改裝",
|
| 240 |
+
"item.zombiekit.molotov_cocktail": "莫洛托夫雞尾酒",
|
| 241 |
+
"item.zombiekit.mortar.description_1": "§7§o騎乘後Ctrl + 滾輪調整發射角",
|
| 242 |
+
"item.zombiekit.mortar.description_2": "§7§o右鍵裝填和發射",
|
| 243 |
+
"item.zombiekit.mortar.description_3": "§7§o如果生物控制土製迫擊炮,可以使用望遠鏡在附近向其呼叫火力覆蓋",
|
| 244 |
+
"item.zombiekit.mortar_components": "土製迫擊炮零件",
|
| 245 |
+
"item.zombiekit.mortar_shell": "迫擊炮彈",
|
| 246 |
+
"item.zombiekit.mortar_summon": "土製迫擊炮",
|
| 247 |
+
"item.zombiekit.napalm_fuel_canister": "黏著燃料罐",
|
| 248 |
+
"item.zombiekit.netherite_baseball_bat": "複合棒球棍",
|
| 249 |
+
"item.zombiekit.netherite_crowbar": "下界合金撬棍",
|
| 250 |
+
"item.zombiekit.netherite_fire_axe": "下界合金消防斧",
|
| 251 |
+
"item.zombiekit.netherite_knife": "下界合金匕首",
|
| 252 |
+
"item.zombiekit.netherite_machete": "下界合金砍刀",
|
| 253 |
+
"item.zombiekit.netherite_rake": "下界合金園藝耙",
|
| 254 |
+
"item.zombiekit.nitrocellulose": "硝化纖維",
|
| 255 |
+
"item.zombiekit.painkiller": "止痛藥",
|
| 256 |
+
"item.zombiekit.plastic_bag": "塑料包裝袋",
|
| 257 |
+
"item.zombiekit.plastics": "塑料",
|
| 258 |
+
"item.zombiekit.pocket_radio": "手搖式無線電",
|
| 259 |
+
"item.zombiekit.potion_jar": "藥劑罐",
|
| 260 |
+
"item.zombiekit.primary_burning_battle_parts": "§b燃燒戰鬥配件",
|
| 261 |
+
"item.zombiekit.primary_burning_charging_parts": "§b燃燒充能配件",
|
| 262 |
+
"item.zombiekit.primary_extend_weighted_grip": "§b延伸握把",
|
| 263 |
+
"item.zombiekit.primary_freezing_battle_parts": "§b冰凍戰鬥配件",
|
| 264 |
+
"item.zombiekit.primary_freezing_charging_parts": "§b冰凍充能配件",
|
| 265 |
+
"item.zombiekit.primary_heavy_weighted_grip": "§b重質握把",
|
| 266 |
+
"item.zombiekit.primary_light_weighted_grip": "§b輕質握把",
|
| 267 |
+
"item.zombiekit.quartz_sand": "石英砂",
|
| 268 |
+
"item.zombiekit.rake": "園藝耙",
|
| 269 |
+
"item.zombiekit.rake.description": "§7§o一寸長,一寸強。",
|
| 270 |
+
"item.zombiekit.rubber": "橡膠",
|
| 271 |
+
"item.zombiekit.saltpeter": "硝石",
|
| 272 |
+
"item.zombiekit.saltpeter_bucket": "硝水桶",
|
| 273 |
+
"item.zombiekit.saltpeter_soil": "硝土",
|
| 274 |
+
"item.zombiekit.saltpeter_soil.description": "§7§o放入裝滿水的煉藥鍋中並加熱可以獲���硝石。",
|
| 275 |
+
"item.zombiekit.sandpaper": "砂紙",
|
| 276 |
+
"item.zombiekit.scarasol": "§6銀杏葉化石",
|
| 277 |
+
"item.zombiekit.scarasol.description": "§7§o活著,直到被死神遺忘。",
|
| 278 |
+
"item.zombiekit.shooting_parameters_table": "射表",
|
| 279 |
+
"item.zombiekit.shooting_parameters_table.description": "§7§o為土製迫擊炮提供基礎的射擊諸元",
|
| 280 |
+
"item.zombiekit.skiing_boots": "雪地靴",
|
| 281 |
+
"item.zombiekit.skiing_chestplate": "滑雪護具",
|
| 282 |
+
"item.zombiekit.skiing_helmet": "雪地護目鏡",
|
| 283 |
+
"item.zombiekit.skiing_leggings": "滑雪護腿",
|
| 284 |
+
"item.zombiekit.smoke_mortar_shell": "煙霧迫擊炮彈",
|
| 285 |
+
"item.zombiekit.smokeless_gunpowder": "無煙火藥",
|
| 286 |
+
"item.zombiekit.snow_camouflage_dye": "雪地迷彩染料",
|
| 287 |
+
"item.zombiekit.snow_riot_boots": "雪地鎮暴靴",
|
| 288 |
+
"item.zombiekit.snow_riot_chestplate": "雪地鎮暴服",
|
| 289 |
+
"item.zombiekit.snow_riot_helmet": "雪地鎮暴頭盔",
|
| 290 |
+
"item.zombiekit.snow_riot_leggings": "雪地鎮暴護腿",
|
| 291 |
+
"item.zombiekit.snow_tactical_boots": "雪地戰術靴",
|
| 292 |
+
"item.zombiekit.snow_tactical_chestplate": "雪地戰術服",
|
| 293 |
+
"item.zombiekit.snow_tactical_helmet": "雪地戰術頭盔",
|
| 294 |
+
"item.zombiekit.snow_tactical_leggings": "雪地戰術護腿",
|
| 295 |
+
"item.zombiekit.sona_bakemono": "§0“活著”",
|
| 296 |
+
"item.zombiekit.sona_bakemono.description": "§0§o它是無以報償的愛意,是咬牙切齒的怨恨,是聲嘶力竭的渴望,是不堪回首的愧悔。火焰燃起,火焰凝固,那是生命存在過的證明。",
|
| 297 |
+
"item.zombiekit.special_ceramics": "特種陶瓷",
|
| 298 |
+
"item.zombiekit.special_steel_sheet": "特種鋼板",
|
| 299 |
+
"item.zombiekit.standard_riot_boots": "標準鎮暴靴",
|
| 300 |
+
"item.zombiekit.standard_riot_chestplate": "標準鎮暴服",
|
| 301 |
+
"item.zombiekit.standard_riot_helmet": "標準鎮暴頭盔",
|
| 302 |
+
"item.zombiekit.standard_riot_leggings": "標準鎮暴護腿",
|
| 303 |
+
"item.zombiekit.standard_tactical_boots": "標準戰術靴",
|
| 304 |
+
"item.zombiekit.standard_tactical_chestplate": "標準戰術服",
|
| 305 |
+
"item.zombiekit.standard_tactical_helmet": "標準戰術頭盔",
|
| 306 |
+
"item.zombiekit.standard_tactical_leggings": "標準戰術護腿",
|
| 307 |
+
"item.zombiekit.studded_baseball_bat": "鑲釘球棍",
|
| 308 |
+
"item.zombiekit.sulfur": "硫磺",
|
| 309 |
+
"item.zombiekit.suspicious_drug": "可疑的藥",
|
| 310 |
+
"item.zombiekit.triangular_thorn": "三稜刺",
|
| 311 |
+
"item.zombiekit.uv_lamp": "紫外線燈",
|
| 312 |
+
"item.zombiekit.uv_lamp.description_1": "§7§o副手持有扳手時更換蓄電池或用塑料修復。",
|
| 313 |
+
"item.zombiekit.uv_lamp.description_2": "§7§o接受到紅石信號時會充電,反之進行照明。",
|
| 314 |
+
"item.zombiekit.white_food.description_1": "§7§o看起來歷經磨難的胸甲。太陽紋是畫上去的,不具備特殊的力量,最終被灰燼所繼承。",
|
| 315 |
+
"item.zombiekit.white_food.description_2": "§7§o索拉爾,你追尋的太陽就是你自己啊。",
|
| 316 |
+
"item.zombiekit.white_food_chestplate": "太陽紋胸甲",
|
| 317 |
+
"item.zombiekit.wrench": "扳手",
|
| 318 |
+
"item.zombiekit.wrench.description": "§7§o“你為什麼不問問魔法扳手呢”",
|
| 319 |
+
"itemGroup.zombiekit_combat": "末日生存工具包 - 戰鬥",
|
| 320 |
+
"itemGroup.zombiekit_misc": "末日生存工具包 - 雜項",
|
| 321 |
+
"itemGroup.zombiekit_parts": "末日生存工具包 - 配件",
|
| 322 |
+
"itemGroup.zombiekit_tool": "末日生存工具包 - 工具",
|
| 323 |
+
"key.categories.zombiekit": "末日生存工具包 - 外骨骼",
|
| 324 |
+
"key.zombiekit.charging_parts": "激活充能配件",
|
| 325 |
+
"key.zombiekit.exo_combat_mode": "戰鬥模式",
|
| 326 |
+
"key.zombiekit.exo_radar": "生物雷達",
|
| 327 |
+
"key.zombiekit.exo_reactive_armor": "反應裝甲",
|
| 328 |
+
"key.zombiekit.exo_sneak_mode": "潛行模式",
|
| 329 |
+
"key.zombiekit.flamethrower_reload": "噴火器裝彈",
|
| 330 |
+
"key.zombiekit.modification_gui": "武器改裝",
|
| 331 |
+
"reactive_armor_release": "反應裝甲:釋放",
|
| 332 |
+
"subtitles.acid_spray": "噴射器:噴射",
|
| 333 |
+
"subtitles.chainsaw_attack": "電鋸:切割",
|
| 334 |
+
"subtitles.chainsaw_idle": "電鋸:運行",
|
| 335 |
+
"subtitles.chainsaw_start_failed": "電鋸:啟動失敗",
|
| 336 |
+
"subtitles.drone_crush": "無人機:墜毀",
|
| 337 |
+
"subtitles.drone_idle": "無人機:飛行",
|
| 338 |
+
"subtitles.drone_switch": "無人機:呲呲聲",
|
| 339 |
+
"subtitles.exo_fly": "外骨骼:飛行",
|
| 340 |
+
"subtitles.flamethrower": "噴火器:噴射",
|
| 341 |
+
"subtitles.flare_gun_fire": "信號槍:開火",
|
| 342 |
+
"subtitles.heavy_machine_gun_deploy": "重機槍:部署",
|
| 343 |
+
"subtitles.heavy_machine_gun_fire": "重機槍:開火",
|
| 344 |
+
"subtitles.heavy_machine_gun_overload": "重機槍:過熱",
|
| 345 |
+
"subtitles.heavy_machine_gun_trigger": "重機槍:咔咔聲",
|
| 346 |
+
"subtitles.mode_switch": "外骨骼:模式切換",
|
| 347 |
+
"subtitles.mortar_launch": "土製迫擊炮:發射",
|
| 348 |
+
"subtitles.radar_activated": "外骨骼:雷達激活",
|
| 349 |
+
"subtitles.radio_response": "無線電:回應",
|
| 350 |
+
"subtitles.radio_static": "無線電:白噪音",
|
| 351 |
+
"subtitles.radio_static_long": "無線電:白噪音",
|
| 352 |
+
"subtitles.reactive_armor_ready": "反應裝甲:充能",
|
| 353 |
+
"subtitles.tinnitus": "耳鳴聲",
|
| 354 |
+
"subtitles.turn_on": "紫外線燈:啟動/關閉",
|
| 355 |
+
"zombiekit.container.vacuum_packaging_machine": "真空包裝機",
|
| 356 |
+
"zombiekit.gui.book.landing_text": "這是你在一具屍體身上找到的。在���北部地區被封鎖後,各種末世求生書籍層出不窮,這本誕生於封鎖六個月後,因為涵蓋面廣,內容詳實,十分貼近生活,一經發售便成為最暢銷的求生書籍之一。",
|
| 357 |
+
"zombiekit.gui.book.name": "喪屍末日生存指南",
|
| 358 |
+
"zombiekit.gui.book.subtitle": "Jim Bob Corbin著",
|
| 359 |
+
"zombiekit.message.response1": "\"我們是幸存者,我們通過所有的AM頻道進行廣播,我們的庇護所位於坐標(%s, %s),如果有人活著,任何人活著,我們能提供食物,提供住處,我們能保護你的安全,如果有人聽見,無論你是誰,請和我們聯繫,你不是孤身一人。\"",
|
| 360 |
+
"zombiekit.message.response_none": "§7§o(呲呲的電流聲,其他的什麼也沒有)"
|
| 361 |
+
}
|