Alybit commited on
Commit
9634e5d
·
verified ·
1 Parent(s): 559cb1b

Update gallic_war_book_2.json

Browse files
Files changed (1) hide show
  1. gallic_war_book_2.json +1 -1
gallic_war_book_2.json CHANGED
@@ -457,7 +457,7 @@
457
  },
458
  {
459
  "latin": "Ubi vero moveri et adpropinquare muris viderunt, nova atque inusitata specie commoti legatos ad Caesarem de pace miserunt, qui ad hunc modum locuti, non se existimare Romanos sine ope divina bellum gerere, qui tantae altitudinis machinationes tanta celeritate promovere possent, se suaque omnia eorum potestati permittere dixerunt.",
460
- "english": "But when they saw that it was being moved, and was approaching their walls, startled by the new and unaccustomed sight, they sent ambassadors to Caesar (to treat) about peace; who spoke in the following manner: \u201cThat they did not believe the Romans waged war without divine aid, since they were able to move forward machines of such a height with so great speed, and thus fight from close quarters; that they resigned themselves and all their possessions to [Caesar\u2019s] disposal: that they begged and earnestly entreated one thing, viz., that if perchance, agreeable to his clemency and humanity, which they had heard of from others, he should resolve that the Aduatuci were to be spared, he would not deprive them of their arms; that all their neighbors were enemies to them and envied their courage, from whom they could not defend themselves if their arms were delivered up: that it was better for them, if they should be reduced to that state, to suffer any fate from the Roman people, than to be tortured to death by those among whom they had been accustomed to rule.\u201d"
461
  },
462
  {
463
  "latin": "Ad haec Caesar respondit: se magis consuetudine sua quam merito eorum civitatem conservaturum, si prius quam murum aries attigisset se dedidissent; sed deditionis nullam esse condicionem nisi armis traditis.",
 
457
  },
458
  {
459
  "latin": "Ubi vero moveri et adpropinquare muris viderunt, nova atque inusitata specie commoti legatos ad Caesarem de pace miserunt, qui ad hunc modum locuti, non se existimare Romanos sine ope divina bellum gerere, qui tantae altitudinis machinationes tanta celeritate promovere possent, se suaque omnia eorum potestati permittere dixerunt.",
460
+ "english": "But when they saw that it was being moved, and was approaching their walls, startled by the new and unaccustomed sight, they sent ambassadors to Caesar (to treat) about peace; who spoke in the following manner: \u201cThat they did not believe the Romans waged war without divine aid, since they were able to move forward machines of such a height with so great speed, and thus fight from close quarters; that they resigned themselves and all their possessions to [Caesar\u2019s] disposal:"
461
  },
462
  {
463
  "latin": "Ad haec Caesar respondit: se magis consuetudine sua quam merito eorum civitatem conservaturum, si prius quam murum aries attigisset se dedidissent; sed deditionis nullam esse condicionem nisi armis traditis.",