diff --git "a/eval_tig_parallel_data.tsv" "b/eval_tig_parallel_data.tsv" new file mode 100644--- /dev/null +++ "b/eval_tig_parallel_data.tsv" @@ -0,0 +1,6965 @@ +src_lang src_text tgt_lang tgt_text +tig_Ethi አደ’ገት። eng_Latn She is late. +tig_Ethi አትናአሻ eng_Latn to belittle +tig_Ethi ሰኒ ሙያም? eng_Latn Good morning! +tig_Ethi ገበይ አርባዓ eng_Latn avenue +tig_Ethi አዜ ፈሀምከ፧ eng_Latn Do you understand now? +tig_Ethi ሚ ትውዴ እንተ? eng_Latn What are you doing there? +tig_Ethi ሐሰብከ ጊስ። eng_Latn Please be leaving. +tig_Ethi በኪት ልግበእ እግልኪ። eng_Latn Good luck! +tig_Ethi ሑዬ መምህር ቱ. eng_Latn My brother is a professor. +tig_Ethi ለአስአለየ ህቱ ቱ። eng_Latn He told her that. +tig_Ethi ምሽየት eng_Latn Circulation +tig_Ethi መርሐበ ብኩም ዲብ ቻፓን! eng_Latn Welcome to Japan. +tig_Ethi በኪት ሐቆ ሕሙም ኦሮት ነፈር ሕሙም ህለ። eng_Latn Good. +tig_Ethi ሰር-ላሊ eng_Latn midnight +tig_Ethi ቶም ማሪ ለአምረ ዐለ። eng_Latn Did Tom know Mary? +tig_Ethi ቀለጥቼ! eng_Latn My mistake! +tig_Ethi ላሊ ጽልመት ተ:: eng_Latn The night is dusky. +tig_Ethi ምነ እንተ ትጸበሩ ወለዐል ክቡድ ቱ። eng_Latn It's more difficult than you think. +tig_Ethi አነ ሎሀ ከሚሼት እፈቴ:: eng_Latn I like that shirt. +tig_Ethi መልህየቼ አውትራልየትተ:: eng_Latn My girlfriend is from Australia. +tig_Ethi እሊ ሐበት ኢቀይር። eng_Latn That won't change a thing. +tig_Ethi ዝቤ ተሻሸት አልጄርያ ። eng_Latn Buy Algerian. +tig_Ethi ለመናግእ ኩሱት ሀላ። eng_Latn The doors opened. +tig_Ethi ለንደን ሰር ላሊ በጽሐናሀ። eng_Latn We reached London at midnight. +tig_Ethi እግል እራቅበከ ቱ። eng_Latn I'll watch her. +tig_Ethi መረ ለዐጅብ! eng_Latn It's marvellous. +tig_Ethi ህተ እግል ትስከር ቱ ትመስል:: eng_Latn She seems to be drunk. +tig_Ethi እፉከ ድባእ! eng_Latn Stop that! +tig_Ethi ህተ ጀርይድ ቀሪእ ይህሌትኒ:: eng_Latn She stopped reading the newspaper. +tig_Ethi ይማም ኢተሀብ። ዲብ ረአስከ ኢተኣተዮ። ባል ኢተሀቦ። eng_Latn It makes no difference to me. +tig_Ethi ሐሸር eng_Latn hay +tig_Ethi ቶም እግል ኢትታሌ እመክረከ። eng_Latn I advise you not to keep company with Tom. +tig_Ethi ቅበቦ eng_Latn Ignore that. +tig_Ethi ሀየ eng_Latn You don't say. +tig_Ethi ኣቤ eng_Latn I'm feeling very much in agreement. +tig_Ethi እትሊ እንተ ረቀብ ብከ፥ eng_Latn Does that interest you? +tig_Ethi ነሳሓ eng_Latn to confess +tig_Ethi ህተ በሪአት ተ:: eng_Latn He's innocent. +tig_Ethi ለጋሻኸ ልትታከው ህለው:: eng_Latn Your guests are waiting. +tig_Ethi አነ ለሐሳብ ፈቴኮሆ:: eng_Latn I liked the idea. +tig_Ethi እግል እትሌከ ቱ። eng_Latn I'll be going with you. +tig_Ethi ቶም ሹቅሉ መዕነት አለቡኒ:: eng_Latn Tom has a meaningless job. +tig_Ethi አተንፍስ ። eng_Latn Exhale. +tig_Ethi እሳት! eng_Latn Timber! +tig_Ethi ሰሕረ ግብለት ሕርየት ተሐዜ ህሌት ። eng_Latn Western Sahara wants independence. +tig_Ethi ዚሪ እትለ እበነት ዐርገ። eng_Latn Ziri ascended the rock. +tig_Ethi እንተ ወለ ሐቴ ትበልዕ ኢይህሌከ:: eng_Latn You don't eat anything. +tig_Ethi እት አዬ ወቅት ትደብኢ? eng_Latn What time do you close? +tig_Ethi ሰላዲ ብዙሕ አለብዬ። eng_Latn I do not have any money. +tig_Ethi ኢጽኑዕ eng_Latn inferior +tig_Ethi ሐቴ ዶል ታኬ:: eng_Latn Will you wait a moment? +tig_Ethi ሐቴ ዶል ጽነሕ. eng_Latn Just a moment. +tig_Ethi ዕንታቱ ቀይሕ ቱ :: eng_Latn Your eyes are red. +tig_Ethi ለደሊል እት ከያነት ያኒ ሚ ቱ? eng_Latn What proves Yanni's infidelity? +tig_Ethi ሞት፡ ሀፊሽ ። eng_Latn Fuck you. +tig_Ethi ህተ ህግየ ሃንጋርየ ትፍህም? eng_Latn Does he understand the language of Hungarians? +tig_Ethi ጀርቡ ወ እግል ትፍተዩ ቱ። eng_Latn Try it. You'll like it. +tig_Ethi ለጅነ አስክ መድረሰት ጌሰ። eng_Latn The boy went to school. +tig_Ethi ትም በል! eng_Latn Silence. +tig_Ethi ካልአይ ሐርብ እድንየ ዲብ ሰነት 1945 ቱ ለትከለሰ:: eng_Latn World War Two ended in 1945. +tig_Ethi ምን ዐቅም ወለዐል ልትሃጌ። eng_Latn He speaks too much. +tig_Ethi ለግርዝ ላሊ እብ ተማመ በከ። eng_Latn The child cried all night long. +tig_Ethi ህተ ትቅጽብት ትመስል:: eng_Latn She looked sad. +tig_Ethi ድሕነት! eng_Latn Thanks! +tig_Ethi እንተ ሚ ትወዴ ቱ ዮም? eng_Latn What are you doing today? +tig_Ethi ህተ ህኪት ተ:: eng_Latn He is lazy. +tig_Ethi አዜ ብጠር። eng_Latn Stop it right now! +tig_Ethi እትለ እሸቄ ወእነብር። eng_Latn I live and work here. +tig_Ethi ሕትቼ ምስል ዶክቶር ትተልሄ ህሌት:: eng_Latn My sister plays with the doll. +tig_Ethi ለዓሰ አብልዕ። eng_Latn Feed the fish. +tig_Ethi ታኬ ሐቴ ዶል! eng_Latn Give me a minute. +tig_Ethi አብ ቶም እግለ ትግበእ ብከ። eng_Latn You must be Tom's father. +tig_Ethi ሰኒ ሙያም? eng_Latn Morning! +tig_Ethi መተልህያይ ተነስ ማህር እንተ ሰምዐኮ። eng_Latn I hear that you are a good tennis player. +tig_Ethi ሰላም! eng_Latn See you later! +tig_Ethi አነ መረ ሰእንኮ:: eng_Latn I'm incredibly tired. +tig_Ethi ህቶም እስኖታት ለአዘቡ። eng_Latn You sell shoes. +tig_Ethi ዱሉይ ግበእ eng_Latn Get ready. +tig_Ethi ደሐን! eng_Latn Outstanding! +tig_Ethi ህተ ሓግለት ኢኮን። eng_Latn You're not poor. +tig_Ethi እብ ጀፈሩ ጊስ። eng_Latn I'm walking beside her. +tig_Ethi ዋልዳይነ እስክ ሽቅል እብ ዐረብየት ገይስ። eng_Latn Our father goes to work by car. +tig_Ethi እንተ ላዝም ትገይስ:: eng_Latn I need to go in. +tig_Ethi ፍገር! eng_Latn Leave at once. +tig_Ethi ህተ እግል ትጽነሕ በ:: eng_Latn She'll be waiting. +tig_Ethi ፍሁም። eng_Latn Obviously. +tig_Ethi አነ ወዴክዎ እሊ፧ eng_Latn I'm the one who did it. +tig_Ethi አነ አምር እንተ እግል ቶም ከምሰል ትፈቴ:: eng_Latn I know that you like Tom. +tig_Ethi ለሊባስ ጥሉል ሀለ:: eng_Latn The clothes are wet. +tig_Ethi ከፎ ህሌኪ? eng_Latn How is life treating you? +tig_Ethi ጸበር eng_Latn Hang on. +tig_Ethi አልጀዛእር ምን ጃፓን አክል አዬ ትረይም? eng_Latn How far is Algeria from Japan? +tig_Ethi ዓግር። eng_Latn That's pretty. +tig_Ethi እነቱም አትመምኩም? eng_Latn Are you guys ready? +tig_Ethi እንተ ፈሀምከ፧ eng_Latn You know? +tig_Ethi አስክ ቤት ደውል። eng_Latn Call home! +tig_Ethi ሐቴ ዶል ትጸበር:: eng_Latn Wait a minute. +tig_Ethi ሐበት ኢሰምዐኮ። eng_Latn I didn't hear anything. +tig_Ethi ራትዕ! eng_Latn Heck yeah! +tig_Ethi ለእሉ ሐዜከ እግል ሀበከ ቱ። eng_Latn I'm giving you what you want. +tig_Ethi መልህያት እግል ንግበእ ሐዜ። eng_Latn I want us to be friends. +tig_Ethi ዚሪ እብ ስምለ ሸከም ጠሊቱ ፍሬ ዘርአ ወ አብቀለ። eng_Latn Ziri planted dwarf goat's beards. +tig_Ethi አነ እገይስ ህሌኮ :: eng_Latn I'll be going. +tig_Ethi መትሐራር ነቅፈ እት መሲረት ሐረሮት መደይን ወመትዐዳይ ሰውረት አእርትርየ እት መርሐለት ህጅም እስትራተጅያይ ዐጀይብ ወባይነት ሳተ ሐዞት ዐለት እግለ eng_Latn nakfa depicted change of the eritrean revolution towards strategic offensive and had a symbolic and substantive role +tig_Ethi እትለ ሐዜኩም ወቅት ምጽኦ። eng_Latn Come whenever you like. +tig_Ethi ንጀርብ። eng_Latn Let's try and see! +tig_Ethi አብ-ዕያል eng_Latn husband +tig_Ethi እትለ መደት እለ ( ምን 1943-1944) አቶብየ ገሌ ክፋል ናይ መሓብር ቤት-ክህነት ተዋህዶ አግደ መሻቀዪህ እንዴ ወዴት እት መሕበር ፍቲ ወጠን እዴህ ሓበረት eng_Latn in the same period and from 1943-1944, the ethiopian government began to use certain elements of the eritrean coptic tewahdo church to work for union with ethiopia, and infiltrated into the association for love of country +tig_Ethi እንተ ኢትትዐት ነሃኢ። eng_Latn He'll never win. +tig_Ethi ሐውዬ አተዐያነውኒ። eng_Latn My brothers annoyed me. +tig_Ethi ጁጉርተ መልክ አማዚቅ ዐለ። eng_Latn Jugurtha was an Amazigh king. +tig_Ethi ሐር እግል አተስል ዲብከ ቱ ። eng_Latn I'll call back soon. +tig_Ethi እት እምተሓንከ ሰርገል እተምኔ እግልከ። eng_Latn Good luck in your exam. +tig_Ethi ለቀርበት አካን ሳሬት እተየ ተ፧ eng_Latn Where's the nearest drug store? +tig_Ethi ዜሪ ሪመ ለሐዜ ሀለ eng_Latn Ziri has been searching for Rima. +tig_Ethi ህቱ በጥረ። eng_Latn He paused. +tig_Ethi ዲብ ስጅን ሐድ ሕምሰ ሰነት እግል ኢዴቱ::ምን ተሐድገኒ ለሐይስ:: eng_Latn I'm gonna spend fifty years in jail. It'd be better if you divorced me. +tig_Ethi ክፈቶም እሎም በባት! eng_Latn Open these doors! +tig_Ethi ቀደም እለ ዳሌከ፧ eng_Latn Are you ready yet? +tig_Ethi ጭለቅ! eng_Latn Run. +tig_Ethi ለእማም ባጽሕ ሀለ። eng_Latn The imam arrived. +tig_Ethi ቶም እግለ በሰል ዲብ ሰር ቀርደድዪ:: eng_Latn Tom cut the onions into half rings. +tig_Ethi ፈጅር ዮም ዐባይ እግል ትግበእ ቱ:: eng_Latn Tomorrow's going to be a big day. +tig_Ethi ለሀይ ቤት ናይናቱ eng_Latn That house is ours. +tig_Ethi አነ እግል እስከብ እጀርብ ዐልኮ ። eng_Latn I tried to sleep. +tig_Ethi ህተ እዜ ድራረ ትበልዕ ህለት:: eng_Latn He's having dinner now. +tig_Ethi አነ እንግሊዚ ሐሬ :: eng_Latn I like English better. +tig_Ethi ሕደገና eng_Latn Let's get going. +tig_Ethi እተ እግል ዮም 21 አጉስቶስ ሐቱ ሰብተምበር ወ 10 ሰብተምበር ለትአሰረ ስሉስ እጅትመዓት ትሉሉይ ይሐድረው eng_Latn failed to show up for the three consecutive meetings scheduled for the 21st of july, 1st september and the 10th of september of 1968 +tig_Ethi እዘም! eng_Latn Stop it! +tig_Ethi እዴከ ትስለም። eng_Latn Thanks to you. +tig_Ethi እግል ትስደዮም ተሐዜ? eng_Latn Are you thinking of helping them? +tig_Ethi ሐቴ ወኪድ ትጸበር:: eng_Latn Wait a little more. +tig_Ethi ግሩም ሮርጎ። eng_Latn Stir it well. +tig_Ethi ዚሪ ምድር ረክበት:: eng_Latn Ziri got grounded. +tig_Ethi ሰምዐ eng_Latn to listen +tig_Ethi ምን አወሉ eng_Latn to anticipate +tig_Ethi ብጠር፥ አምቦሬ፥ ትከል። eng_Latn Stop it! +tig_Ethi ለአውዕሉነ ህለው? eng_Latn Are we being chased? +tig_Ethi ከትራ eng_Latn to link +tig_Ethi ሄራር eng_Latn Get going. +tig_Ethi ሄራር ዐቦት ዴሽ ሸዕቢ ሐቆለ ሙእተመር ህዬ እብ ዓይን-ባይን ገብአ eng_Latn after the congress, the peoples army had shown spontaneous progress +tig_Ethi ብላሽ! eng_Latn Fuck that. +tig_Ethi ይማም ኢተሀብ። ዲብ ረአስከ ኢተኣተዮ። ባል ኢተሀቦ። eng_Latn It doesn't matter much. +tig_Ethi እዜ ሐቴ ዶል ጽነሕ:: eng_Latn Hang on one second. +tig_Ethi ህተ ናይ ክልቀት ላኢገብአ አስፋር ዕንታት በ። eng_Latn She has fake eyelashes. +tig_Ethi እዴከ ትስለም። eng_Latn Easy! +tig_Ethi መብሩክ። eng_Latn Yes. +tig_Ethi ህቶም ልዉቃም ህለው። eng_Latn They're happy. +tig_Ethi ቶም እዴሁ ረፍዐ። eng_Latn Tom held up his hands. +tig_Ethi አነ ፍራንስ እግል እድረስ ሐዜኮ ። eng_Latn I want to learn French. +tig_Ethi አነ እብ ቀሊል እሰፍሬ:: eng_Latn I'm a little bit hungry. +tig_Ethi እብ ሰበት ሚ ትትሃጌ ህሌት ህተ? eng_Latn Who is she talking about? +tig_Ethi ለጅነ ላሊ እብ ተማመ በከ። eng_Latn The baby kept crying all night. +tig_Ethi ተመ። eng_Latn He's breaking it off. +tig_Ethi ኢፍጉዕ eng_Latn alert +tig_Ethi መስለኒ ቶም ሰደየቼ ሐዜ ሀለ ። eng_Latn I think I can help Tom. +tig_Ethi ቀደም በል! eng_Latn Welcome aboard! +tig_Ethi ክህላይ ግበእ። eng_Latn You have to be patient. +tig_Ethi ቶም መድረሰት 2ይት ደረጀት እትሙም ኢሀላኒ:: eng_Latn Tom never did his GCSEs. +tig_Ethi ዐይብኩም፡ ለሰዴኒ ነፈር እረክብ፧ eng_Latn Can someone help me? +tig_Ethi ራትዕ! eng_Latn Correct. +tig_Ethi ሐቆ ቅሩብ ወቅት እግል ነዐቅብል ቱ። eng_Latn I'll be back right away. +tig_Ethi እትሰፍለለ:: eng_Latn I miss her. +tig_Ethi አተላሌ! eng_Latn Come in! +tig_Ethi ሰኒ ስመዕ! eng_Latn Listen carefully! +tig_Ethi መረ ግርም eng_Latn Sweet! +tig_Ethi ህተ ላዝም ቱ ትበልዕ:: eng_Latn She needs to eat. +tig_Ethi ጀምር እምከ! eng_Latn Eat shit and die. +tig_Ethi ብጠር! eng_Latn Enough is enough! +tig_Ethi ኬፍያይ። ኤክላይ። መተግኔዕ። eng_Latn It's enough. +tig_Ethi ስጋ ብዕራይ eng_Latn beef +tig_Ethi ቦብ ለሐሺል እት ቤት እግል ልጽበጦ ለሐዜ። eng_Latn Bob wanted to keep the fox at home. +tig_Ethi አነ ሰብር ነናዬ ኢይኮን:: eng_Latn Patience is not my strong suit. +tig_Ethi እሊ ትክለ ቱ? eng_Latn Is that a wolf? +tig_Ethi በኪት ልግበእ እግልከ። eng_Latn Attaboy! +tig_Ethi ማሪ አማነት በ ዲብነ። eng_Latn Mary trusts us. +tig_Ethi ናዬ ተ ። eng_Latn She's mine. +tig_Ethi ኩሉ ለአዳም ልቦም ጸዕደ ቱ። eng_Latn All humans are good at heart. +tig_Ethi ሕሰብ ዲባ eng_Latn Think about it! +tig_Ethi ኢትትሃጌ፡ ሕም ብተክ! ቱም በል! አፉከ ድባእ! eng_Latn Shut up. +tig_Ethi አነ ስፍሩይ ህሌኮ። eng_Latn I’m starving. +tig_Ethi ሚ ትብል ህሌከ? eng_Latn What is this that you're saying? +tig_Ethi መረቅ ዲርሆ እግል እሽቄ እግልኩም ቱ። eng_Latn I'm gonna make you some chicken soup. +tig_Ethi እለ ቤት ቤቼ ተ። eng_Latn This is my house. +tig_Ethi ቅነጻ! eng_Latn Get real. +tig_Ethi አሽዐሊለት ጸብጠተከ። eng_Latn You have goosebumps. +tig_Ethi ምጽኢ! eng_Latn Move. +tig_Ethi ቀይሕ ለአገርመከ:: eng_Latn Red suits you. +tig_Ethi ህግያከ ዋደሐት ታ :: eng_Latn He's articulate. +tig_Ethi ገበይ ግርም! eng_Latn Enjoy your trip. +tig_Ethi ሰኒ ማስያም! eng_Latn Goodbye. +tig_Ethi ነዐ አቅብል እት ቦስተን። eng_Latn Come in. +tig_Ethi ምጽኡ። eng_Latn Come up here. +tig_Ethi ህቱ በሐር ተዐደ። eng_Latn He crossed over the sea. +tig_Ethi አነ ምን እሮፓ መጽአኮ። eng_Latn I'm European. +tig_Ethi ጀዐል! eng_Latn Cheers! +tig_Ethi ክል ዶል eng_Latn It is always so. +tig_Ethi ናይ በዲር $1 {{PLURAL:$1|ነቲጀት|ነታእጅ}} eng_Latn Previous $1 {{PLURAL:$1|result|results}} +tig_Ethi ያኒ መስነዑ አስክ አልጀዛእር አንከሰዩ። eng_Latn Yanni moved his factory to Algeria. +tig_Ethi ልምድ eng_Latn drill +tig_Ethi ከፎ ህሌከ? eng_Latn Are you well? +tig_Ethi ርክን eng_Latn Corner +tig_Ethi ናይ ምእት ዶላር ዐይነት ወረቀት ዐለ። eng_Latn It was a one hundred dollar bill. +tig_Ethi ህተ ጀፈርዬ ትገሴት። eng_Latn He sat down next to me. +tig_Ethi ማሌ ማሩ ረኤኮ ቤለ ቶም :: eng_Latn Tom said he saw Mary yesterday. +tig_Ethi ለቀርበት አካን ሳሬት እተየ ተ፧ eng_Latn Where's the nearest chemist's? +tig_Ethi እንዴ ወቀልከ ተሃጌ. eng_Latn Speak louder! +tig_Ethi ሳሚ አድህር እብ ሪመ ትጸበሬከ። eng_Latn Sami waited for you all afternoon. +tig_Ethi መርመራ eng_Latn to interrogate +tig_Ethi ሐመልሚል ነሀቀ:: eng_Latn The donkey is braying. +tig_Ethi መርሐበ ብከ። eng_Latn You are welcome! +tig_Ethi እላ ገጽ ዕቅብ eng_Latn Protect this page +tig_Ethi ሳሚ ለልብሉ ብዙሕ እህትማም እተሀቡ። eng_Latn Don't take any notice of what Tom says. +tig_Ethi እንተ እት ማል ሕጉዝ ህሌከ? eng_Latn Does he need money? +tig_Ethi ከፌከ! eng_Latn Piss off! +tig_Ethi ላተትዐጅብ eng_Latn Congratulations! +tig_Ethi ደሐን-ለሀበካ eng_Latn good-bye +tig_Ethi አና ሰምዕ እባ ይአና eng_Latn I've never heard of it. +tig_Ethi ረቢ ልርሐመከ! eng_Latn May God have mercy! +tig_Ethi ዐጃይብ። eng_Latn That's correct. +tig_Ethi ኢተአተቃብለኒ። eng_Latn Don't look at me! +tig_Ethi አተንሴ! eng_Latn Listen to this! +tig_Ethi ስማዕ. eng_Latn Listen here! +tig_Ethi እሊ ክልዶል ቀሊል እይኮኒ:: eng_Latn It isn't always easy. +tig_Ethi እንተ ምን ቱ ለመንዔከ? eng_Latn Who are you avoiding? +tig_Ethi ሚ ሕብር ቱ አጭፋርከ፥ eng_Latn What color are your nails? +tig_Ethi ዐረብየትቼ ምን ዐረብየትከ መራ ቃልየት ዐለት ። eng_Latn My car cost a lot more than yours. +tig_Ethi እለ አካን'ለ ብቆት ተ። eng_Latn This is the place where the incident took place. +tig_Ethi ዮም አተሉት ተ. eng_Latn Today is Tuesday. +tig_Ethi ጊስ eng_Latn Let's go. +tig_Ethi ማሌ አስክ ሆስፒታል ጊስኮ። eng_Latn I went to hospital yesterday. +tig_Ethi ለባብ ፉቱሕ ህለ? eng_Latn Is the door open? +tig_Ethi ፎእ eng_Latn How disgusting! +tig_Ethi ሰኒ ስመዕ! eng_Latn Listen to me carefully. +tig_Ethi ከፌከ! eng_Latn Knock it off! +tig_Ethi ግዕዞ ሰላም! eng_Latn Safe journey. +tig_Ethi በናጂር eng_Latn bracelet +tig_Ethi ሑዳት ማይት ሀበኒ eng_Latn Give me some water! +tig_Ethi ምን ታ ስምካ? eng_Latn What is your name ? +tig_Ethi በዐል ኢሴመ:: eng_Latn Idiot! +tig_Ethi አነ መስኒከ መአዜ አነ:: eng_Latn I'm not your girlfriend. +tig_Ethi ሽፍግ eng_Latn Be quick. +tig_Ethi አትቃሻማ eng_Latn to degrade +tig_Ethi ቶም 3 ዕንታት ቡ. eng_Latn Tom has three eyes. +tig_Ethi ረስዐ. eng_Latn Drop it! +tig_Ethi ሕደገኒ eng_Latn Leave me alone! +tig_Ethi እንተ ዲብ ፈስል ትበልዕ፧ eng_Latn You eat in the classroom? +tig_Ethi ሐቴ ደጊገት ትጸበር:: eng_Latn Wait a minute! +tig_Ethi ጃፓን እብ ብዝሔ አንቀጥቀዲን ዘብጠ። eng_Latn Earthquakes frequently hit Japan. +tig_Ethi እሊ ናዬ ቱ። eng_Latn That belongs to me. +tig_Ethi """ህቶም """" ተዐወትው። ህቶም"""" ትሰርገለው።""" eng_Latn They won the day. +tig_Ethi አነ እት ናይ አማን ሰፍረ ህሌኮ። eng_Latn I'm extremely hungry. +tig_Ethi ቀንጸ:: eng_Latn He just stopped. +tig_Ethi እንቲ ከለስኪ? eng_Latn Sorted? +tig_Ethi ህቱ ህግየ ሃንጋርየ ለአምር? eng_Latn Does he understand Hungarian? +tig_Ethi ትርቡን eng_Latn Consistency +tig_Ethi ኣጽባባ ዐጻ eng_Latn narrow +tig_Ethi ሐዮት እብ አማን ሐጫርተ:: eng_Latn Life is too short. +tig_Ethi አብጥር! eng_Latn Stop it! +tig_Ethi አሰናይኩም። eng_Latn Nice job! +tig_Ethi ጎጌን eng_Latn bracelet +tig_Ethi እግልዬ ትጸበረኒ! eng_Latn Wait up. +tig_Ethi ንህብ አዳም እግል ትቅተል ትቀድር። eng_Latn Bees can kill people. +tig_Ethi ህተ በሪአት ተ:: eng_Latn He was innocent. +tig_Ethi እተያ ነብር?እት ኢንግላንድ እነብር eng_Latn """Where do you live? """"I live in England.""""""" +tig_Ethi አነ ሰፍለልኮኪ eng_Latn I miss him. +tig_Ethi ለሕሳብ ዲብዬ ቱ። eng_Latn The drink is on me. +tig_Ethi እንዜ ሚ ጀሬ ሀለ። eng_Latn What is happening? +tig_Ethi እነ ምሰል፣እት መጀገረት ሻርክ ምስልነ። eng_Latn Join the competition. +tig_Ethi ብርድ ሰኒ ድቁብ ህለ:: eng_Latn It's ice cold. +tig_Ethi ዐጅበተኒ። eng_Latn I want her. +tig_Ethi እሊ ኢከሰከ። eng_Latn That's none of your concern. +tig_Ethi ኢሊ ክበር ጾር ክቡድ ከረ ምንዬ። eng_Latn I felt very relieved when I heard the news. +tig_Ethi ሞላይ ዐቢ ቱ። eng_Latn God is great. +tig_Ethi እንተ እት አስወ ጥያረት ጽዑን ህሌከ? eng_Latn What plane are you on? +tig_Ethi ህቱ ሸቃለይ በንኪ ቱ:: eng_Latn He works at the bank. +tig_Ethi ድሑር eng_Latn lucky +tig_Ethi ኣቡየ ውርስ ዐቢ ሐድጋ እግለየ eng_Latn My father left me a large inheritance. +tig_Ethi ፈሀምከ፧ eng_Latn Did you understand? +tig_Ethi ደሐን ሀቡነ! eng_Latn Goodbye. +tig_Ethi ክልኦት ጋብ ምስል ኢነብሮኒ። eng_Latn Two eagles cannot live together. +tig_Ethi ረቢ ሰብር ለህበከ:: eng_Latn Have a little patience. +tig_Ethi መብሩክ! eng_Latn All the best! +tig_Ethi ዲብ መድረሰት አሕድ ረከብነ:: eng_Latn We met at the school. +tig_Ethi ኬርከ ልብዘሕ !አርሕብ። eng_Latn """Thank you! """"It was my pleasure.""""""" +tig_Ethi ዬቡ! eng_Latn Blast it! +tig_Ethi ምን-ማ eng_Latn notwithstanding +tig_Ethi ሕነ ፈዳብያም ዐልነ። eng_Latn We were smart. +tig_Ethi ማይ ምህም ቱ :: eng_Latn The lake is big. +tig_Ethi መን እንተ፧ eng_Latn Who's that? +tig_Ethi ውላድ ወአዋልድ አንሳት እት አጅል ክፈሕ ወጠኖም ትጋደለው። eng_Latn Young men and women fought to defend their country. +tig_Ethi እግል ትስዴኒ እስኤ ምንከ። eng_Latn I'm counting on your help. +tig_Ethi ለማይ ቅሌ። eng_Latn Boil the water. +tig_Ethi ድራር ታኬ eng_Latn Stay for supper. +tig_Ethi በርበሬ ወስኮ! eng_Latn Add pepper to it. +tig_Ethi ሕነ ሓዉልነ እግል ቶም ግል ንስደዮ. eng_Latn We tried to help Tom. +tig_Ethi ከምሰልሁ ኢትትሃጌ። eng_Latn Don't say that. +tig_Ethi ትመሀረት eng_Latn Look! +tig_Ethi አሽቄተኒ። eng_Latn He hired me. +tig_Ethi አነ ለዝም ጭገርዬ አነቅጾ:: eng_Latn I have to dry my hair. +tig_Ethi ህግያዬ ኢትከበተት:: eng_Latn She rejected my proposal. +tig_Ethi አነ ፈራውለ እፈቴ። eng_Latn I like strawberries very much. +tig_Ethi ጀምር እምከ! eng_Latn My ass! +tig_Ethi ኩሉ ኩሉ ለ ኢትትጥበሩ አምር ቱ ። eng_Latn That can't be true. +tig_Ethi አስተብሀሎት eng_Latn attention +tig_Ethi አሕላምከ ሐቀቅከ። eng_Latn Your dreams have come true. +tig_Ethi ኢሊ ኣጋባብ ይፈሀምኮሆኒ። eng_Latn I don't understand this system. +tig_Ethi ረሐም ዲብዬ። eng_Latn Get off me! +tig_Ethi በዐል-ጄጃ eng_Latn admirable +tig_Ethi ሚዶል እግል ተአቅብል ቱ፣ eng_Latn When will you be coming back? +tig_Ethi ህታ ሰክብ ህሌት eng_Latn She slept. +tig_Ethi አነ ለዝም እገይስ:: eng_Latn Got to go now. +tig_Ethi እት ቤቼ ኦደት ወሰኮ። eng_Latn I added a room to my house. +tig_Ethi ለሀይ እምበል ሸክ አማንቱ:: eng_Latn Exactly. +tig_Ethi ተሃጌተኒ eng_Latn Call me. +tig_Ethi ከፎ ገይስ ሀሌት ህተ? eng_Latn How farest thou? +tig_Ethi ናይ ኩሉ eng_Latn Collective +tig_Ethi ሰኒ ማስያም። ምሴት ግርም። eng_Latn Goodnight! +tig_Ethi መዋዲት ሰኒ ቱ። eng_Latn Be nice. +tig_Ethi አነ ህዬ አቴኮ:: eng_Latn I went in. +tig_Ethi ዲብ እሊ ትናብር? eng_Latn Do you live there? +tig_Ethi ህቱ ዮም አምተሐነ። eng_Latn He got the test done today. +tig_Ethi ቶም ከጃል ክምቱ አሰአሌኒ:: eng_Latn Tom told me that he's shy. +tig_Ethi ሮኬት እግል ልልአኮ ቱ። eng_Latn They're going to send up a rocket. +tig_Ethi እርዳእ eng_Latn Charity +tig_Ethi ትሕዝያ? eng_Latn Want it? +tig_Ethi እግል እርአያ ቱ። eng_Latn I'm going to see her. +tig_Ethi እለ ደገምካሀ? eng_Latn Could you please repeat it once again? +tig_Ethi አሆ። eng_Latn Of course! +tig_Ethi እግል ሕሰብ ዲቡ ቱ። eng_Latn I'll sleep on it. +tig_Ethi እስኬ ጅወ ንእቴ። eng_Latn Let's go indoors. +tig_Ethi ህቶም ከደን ጌሰው። eng_Latn They headed out. +tig_Ethi ቃጭል eng_Latn bell +tig_Ethi እንተ ዱሉይ ህሌከ፧ eng_Latn Are you all ready? +tig_Ethi ንፈትን:: eng_Latn Let's try it. +tig_Ethi ወዳ eng_Latn to fulfil +tig_Ethi ጤርር! eng_Latn Hurry up. +tig_Ethi ንትረስዑ። eng_Latn Forget it! +tig_Ethi ህተ ጀለቦት ዓሰ ተሐዜ:: eng_Latn He is fond of fishing. +tig_Ethi ገጸ ቀይሕ ገብአ :: eng_Latn Her face turned red. +tig_Ethi ሐቆ እለ እት ስታይ ስልቀ ኢአቀብል:: eng_Latn I no longer drink. +tig_Ethi አዜ ጊስ። eng_Latn Be gone! +tig_Ethi በሊስ eng_Latn to evade +tig_Ethi ሞን ኣጅራየ እለ ጀሪመት eng_Latn Who committed this murder? +tig_Ethi ሰኣል እግል እትሰ��ለከ እቀድር? eng_Latn Can I ask a question? +tig_Ethi ሰኒ ውዕላት! eng_Latn Good day. +tig_Ethi ሕርያን አንፋር እለ ሜርሐይት መጅሙዐት እለ እብ ምሕከ eng_Latn since the membership of the general command was the result of a lot of compromises +tig_Ethi ህተ ተጸበርኒ ሀሌት. eng_Latn She's waiting. +tig_Ethi ትሸሰረበ eng_Latn Darn. +tig_Ethi """ቀለም ፒሮ ብእከ፧ """" አይወ ዎሮ ሀለ እግልዬ።""""""" eng_Latn """Do you have a pen? """"Yes.""""""" +tig_Ethi ጊስነ። eng_Latn We just went. +tig_Ethi አክረሮት። ሀመሎት ። eng_Latn Be seated. +tig_Ethi ህተ ሰኒ ተሐሌ:: eng_Latn He is good at singing. +tig_Ethi አተንሴቱ። eng_Latn I heard him. +tig_Ethi ለአቅሕሞ እተ ሐበት በለስ ገይስ ዐለት። eng_Latn Ants were crawling on the fig. +tig_Ethi """ዚሪ"""" ጸርሓ። ዚሪ"""" ወጫ።""" eng_Latn Ziri screamed. +tig_Ethi ጄምስ መድረሰት እትፈቴ ዐበ:: eng_Latn James grew to love school. +tig_Ethi እንተ እግሉ ተሐት እግል ትርአዮ እይዐለ እግልካኒ:: eng_Latn You shouldn't look down on him. +tig_Ethi ክትም eng_Latn to impress +tig_Ethi መልሃይከ! eng_Latn Cool! +tig_Ethi እሊ ፈሀምኮ። eng_Latn I've figured it out. +tig_Ethi እንቲ ለሻርዕ ተዐዴኪ። eng_Latn You crossed over the road. +tig_Ethi ቶም እግል ማሪ ዕንቦበ ለአከ እተ:: eng_Latn Tom sent Mary some flowers. +tig_Ethi ኢትወስክ eng_Latn Give it a rest. +tig_Ethi አነ እግል ሐድ ሰር ሳዐት ለገብእ ታኬኮ:: eng_Latn I've been waiting for almost half an hour. +tig_Ethi ኢትትረሰዕ በታተን። eng_Latn Don't you ever forget that. +tig_Ethi አርሕብ ! ቀደም በል። eng_Latn Come on. +tig_Ethi ሕነ እንመጽእ ህሌነ፡ eng_Latn We're on our way. +tig_Ethi አነ እኩድ ህሌኮ እንተ ቀለጥ ህሌከ። eng_Latn I'm sure you're mistaken. +tig_Ethi ሎሂ ከልብ እፈቴ። eng_Latn I like the dog. +tig_Ethi አግዳ eng_Latn Chief +tig_Ethi ሰኒ። eng_Latn Splendid! +tig_Ethi ለተአትሐዜ ኢኮን ህተ። eng_Latn It is not important. +tig_Ethi ለእድራብ ህይ ለምን 1960 ታት እንዴ አንበተው ድድ ንዛም ንጉስ ወመምለከት ልትሐረኮ ለዐለው ደረሰ ወመደርሲንመ ተሓበረዉ eng_Latn this strike was joined by students and teachers who had been opposing the monarchy since the 1960s +tig_Ethi ከም ፍዳዊ ሕብር ለቦም ሐሸይል ብከ? eng_Latn How many silver foxes do you have? +tig_Ethi አነ አምረ። eng_Latn I am acquainted with him. +tig_Ethi ለሐዉ ኢሰመመዐውኒ። eng_Latn His brothers argued. +tig_Ethi እንተ ለዝም ቤት ትገይስ:: eng_Latn You've got to go home. +tig_Ethi ድሕነት! eng_Latn 'Ppreciate it! +tig_Ethi ክህላይ ግበእ። eng_Latn Be patient. +tig_Ethi ጊስ ሌጣ! eng_Latn Move it! +tig_Ethi ለዐል ጽናሕ eng_Latn Wait one moment. +tig_Ethi ቶም በተን ወለ ሸቂ ኢይኮን:: eng_Latn Tom has never had a job. +tig_Ethi አነ ሰእዬት ብዬ ፈጅር ለሔሰት ገቢእ:: eng_Latn I hope we have good weather tomorrow. +tig_Ethi ምን ቱ ሎሀይ? eng_Latn Who is this? +tig_Ethi ሚቱ ለጌገ ምስልከ፧ eng_Latn What's up with you? +tig_Ethi ኩረት እግር ፍቲት ርያደት እት ልብዬ ተ። eng_Latn My favorite sport is soccer. +tig_Ethi ሕነ ዝላም ሐቆ ተከለሴት እንገይስ. eng_Latn We'll go when it stops raining. +tig_Ethi ምን ቱ ለአዝመ፣ ምን ሕም በትከ፣ eng_Latn Who quit? +tig_Ethi አነ ቡዙሕ እግል እትጸበር ይእቀድርኒ:: eng_Latn I can't put up with this any longer. +tig_Ethi ሚ ኢዴ ግልከ? eng_Latn What can I do for you? +tig_Ethi ዲቡ ሀለ አለቡ:: eng_Latn There wasn't anybody there. +tig_Ethi እንቲ መጅኑነት እንቲ? eng_Latn Have you gone mad? +tig_Ethi ቶም እግለ ሸለሊት ዐቅመተ። eng_Latn Tom watched the squirrels. +tig_Ethi የእጠልመኪ። eng_Latn I'm not going to betray you. +tig_Ethi አነ መረ ስፍሩይ ህለኮ:: eng_Latn I'm just starving. +tig_Ethi ሎሂ ሕጻን ምን ቱ? eng_Latn Who's this guy? +tig_Ethi ትጸበር:: eng_Latn Wait! +tig_Ethi ዲብ ቤቼ ምጸእ። eng_Latn Come home. +tig_Ethi ዐጅበተኒ። eng_Latn I like this. +tig_Ethi ይትብኬ eng_Latn Don't cry! +tig_Ethi ፍዘዕ! ቅነጽ! ሐሶሴ! eng_Latn Get up. +tig_Ethi አቶብየ ወመሕበር ሕብረት እት ክላፍ ዲን እግል ልምሶሱ ጀረበው eng_Latn ethiopia and the unionists sought to equate this incident as a religious conflict +tig_Ethi ሰበት ቻይነ እትሃጌ። eng_Latn The reason is because I can speak Chinese. +tig_Ethi ሚ ትርኤለካ? eng_Latn What're you reading? +tig_Ethi ለሔሰት ለሊ ዐለት:: eng_Latn It was a calm night. +tig_Ethi ሰአየት ብእዬ። eng_Latn I hope so. +tig_Ethi ለሐሊብ ፈስደ። eng_Latn The milk has turned sour. +tig_Ethi ህቱ መደርስ ቱ. eng_Latn He is a teacher. +tig_Ethi ስመትኪ? eng_Latn What are their names? +tig_Ethi ሐቴ ዶል ጽነሕ:: eng_Latn Please wait a minute! +tig_Ethi ህተ ካሊአ ሓውለት:: eng_Latn Give it another shot. +tig_Ethi ሪም! eng_Latn Get out of here! +tig_Ethi ተማም eng_Latn You don't say. +tig_Ethi ኢበጥራ eng_Latn to continue +tig_Ethi ሰኒ ምያም! eng_Latn See you. +tig_Ethi ኢትረኣ። የአወልወለ። ኢበየነ። eng_Latn He didn't show up. +tig_Ethi ለሰራይር ለሐሌ ሀለ። eng_Latn The birds are singing. +tig_Ethi ሐሊባት አምጽአኒ። eng_Latn Bring me some milk. +tig_Ethi እቼ ትትሃጌ ህሌከ? eng_Latn Are you referring to me? +tig_Ethi ህተ ዶክቶረት እይኮኒ:: eng_Latn He is not a doctor. +tig_Ethi ለባብ ትፈተሐ። eng_Latn The door flew open. +tig_Ethi ሰኒ eng_Latn Roger! +tig_Ethi ደግማይ ለትራክበነ! eng_Latn Goodbye! +tig_Ethi እና ሐሊባት ስቴኮ። eng_Latn I was drinking milk. +tig_Ethi ብዕድ ለልትወሰክ eng_Latn else +tig_Ethi እብላ ገይድ ህሌካ eng_Latn I beg you. +tig_Ethi አነ መረ ሰፍሬኮ ህለኮ:: eng_Latn I'm very hungry. +tig_Ethi እንተ ኣመርከ? eng_Latn Can you understand? +tig_Ethi እስኬ! eng_Latn Away with you! +tig_Ethi እዴከ ትስለም። eng_Latn Good show! +tig_Ethi ከሚቱ eng_Latn Hm? +tig_Ethi ለከልብ እግለ መንቴሌ ሰልበየ። eng_Latn The dog chased the rabbit. +tig_Ethi ህተ ሕቼ ተ። eng_Latn That is my sister. +tig_Ethi ሑዳይ ትፋግዐ። eng_Latn He had some fun. +tig_Ethi ቶም ትዕብ መስል:: eng_Latn Tom looks exhausted. +tig_Ethi ጅብነት በልዐኮ። eng_Latn I ate the cheese. +tig_Ethi ሕሳብ ሰላሰ ዮሮ ቱ። eng_Latn This is going to cost thirty euros. +tig_Ethi ህተ መጦሩ ትገሴት:: eng_Latn He seated himself beside her. +tig_Ethi ለዐገበ ምነ ገርሀትለ ሩዝ ትዳገኖ። eng_Latn Drive the buffalo out of the rice fields. +tig_Ethi አዜ እግል እጊስ ብቼ። eng_Latn It's time for me to go. +tig_Ethi አንቃጥቃጢን ምድር eng_Latn earth quake +tig_Ethi ዚሪ ዲብ መድረሰት ምን ርሑ ከጅለ:: eng_Latn Ziri embarrassed himself at school. +tig_Ethi እለ ንሰእ። eng_Latn Take this! +tig_Ethi ዛቤ! eng_Latn Buy it! +tig_Ethi ተመ eng_Latn This is done. +tig_Ethi ደም ተሐለብ eng_Latn Arsehole. +tig_Ethi ጀምር እምከ! eng_Latn Fuck you. +tig_Ethi አነ ሹቁል በይን እሸቄ:: eng_Latn I prefer to work alone. +tig_Ethi ንፈትን:: eng_Latn Let's try and see! +tig_Ethi ጸሊም ክምሆላይ eng_Latn brown +tig_Ethi በዐል ሰብር ግበእ:: eng_Latn Please stay. +tig_Ethi ዲብ መድረሰት ህለ:: eng_Latn She's at school. +tig_Ethi ጀዛይር ርሒብ ልምዐት እግል ትርከብ ትቀድር ገብእ? eng_Latn Can Algeria achieve sustainable development? +tig_Ethi ኢሊ ሐባር ምስል ኢገይስኒ። eng_Latn These colours clash with each other. +tig_Ethi ህተ አሲቼተ:: eng_Latn This is my wife. +tig_Ethi ክርስቶስ eng_Latn Christ +tig_Ethi ዐይብ፡ አስእለኒ እበ እግል እውደዩ ለብእዬ። eng_Latn Please tell me what to do. +tig_Ethi ምጸእ eng_Latn Go ahead. +tig_Ethi ምዶል እግል ተአቅብል ቱ? eng_Latn When are you going home? +tig_Ethi እንሰር ታኬ ሕነ እስከ ነአቀብለከ:: eng_Latn Wait here until we get back. +tig_Ethi ሼጣን! eng_Latn Damned! +tig_Ethi ጀዐል! eng_Latn Incredible! +tig_Ethi እግል ቲጊስ ልትሰመሕ እግልከ። eng_Latn You are free to go. +tig_Ethi አዪ ነፈር እግል ልውደዩ ቀድር። eng_Latn Anybody can do this. +tig_Ethi ሐምዴ ርከብ! eng_Latn Wow! +tig_Ethi ደሐን ሀቡነ! eng_Latn Goodbye! +tig_Ethi ለትትፈለል እቡ ድዋር eng_Latn margin +tig_Ethi ህተ ሑድ ባኒ በ:: eng_Latn She has a little bread. +tig_Ethi ስኮረ እት ትትጸበር ሐደግክወ። eng_Latn I kept Skura waiting. +tig_Ethi መገይስ ብዲብዬ አዜ። eng_Latn I must be on my way. +tig_Ethi እምቡተት eng_Latn Let's go! +tig_Ethi አምቦሬ eng_Latn Wait! +tig_Ethi ጅንግር! eng_Latn Fantastic. +tig_Ethi እግልዬ አርኤኒ:: eng_Latn Let me have a look. +tig_Ethi ምስልዬ ምጻእ ። eng_Latn Please come with me. +tig_Ethi ህቱ ሙልሕድ ቱ። eng_Latn He's atheist. +tig_Ethi ፈጅር ንትረኬብ? eng_Latn Would you like to meet tomorrow? +tig_Ethi ቤት ሐብስ ከረኩን eng_Latn Cell +tig_Ethi ህታ ግርም እሲት ታ eng_Latn She's a beautiful woman. +tig_Ethi ከሊል አብጥር eng_Latn Stop spinning. +tig_Ethi ለሕሳብ አነ እደፍዕ። eng_Latn I'll take care of it. +tig_Ethi ሸፍግ ሰበት ዐለ ተክሲ ትጸዐነ። eng_Latn He took a taxi because he was in a hurry. +tig_Ethi አሰና��ክን። eng_Latn All right. +tig_Ethi እንተ ሽቁልከ ግሩም ቱ:: eng_Latn You do a nice job. +tig_Ethi መረ ግሩም eng_Latn Terrible! +tig_Ethi አነ ሰፍሬኮ። eng_Latn I'm getting hungry. +tig_Ethi ምሽዋር ብእዬ አዜ። eng_Latn I must be leaving now. +tig_Ethi ምህመት አለበ። eng_Latn It won't matter. +tig_Ethi ምዕራፍ ወ አርእስ ሀበኒ :: eng_Latn Give me chapter and verse. +tig_Ethi ህተ ከምሰል በርቅ ትሸፍግ፡፡ eng_Latn She's as fast as lightning. +tig_Ethi እንተ ምን ቱ ለእግሉ ትሸቄ ህለከ? eng_Latn Who is it that you're working for? +tig_Ethi ሳሚ ልትሄረር ዐለ። eng_Latn Sami was cursing. +tig_Ethi እንተ ሻጥር ትመስል፤ eng_Latn You seem smart. +tig_Ethi ህተ ቅጽብት ትመስል:: eng_Latn He looks unhappy. +tig_Ethi አነ እለ ቤት አቤ። eng_Latn I hate this house. +tig_Ethi ራትዕ! eng_Latn Outstanding! +tig_Ethi ዚሪ እብ ዕመቱ ወሊድ ሐንቀ። eng_Latn Ziri strangled Walid with his turban. +tig_Ethi አነ ሽቁልኩም ዐጅቤኒ:: eng_Latn I appreciate your work. +tig_Ethi እብ እገሮማ መድረሰት ገይሶ:: eng_Latn They go to school on foot. +tig_Ethi እንታ በለዕካ eng_Latn You've eaten. +tig_Ethi ሚ በህለትከ ቱ? eng_Latn What do you mean by that? +tig_Ethi ወቀይ ለቅዱም ይኣመሮት AMA እድንየ ደረጀት ፈህመ ግርዝ እት እንተ ክምሰል ትነብር ውድየት ቱ ለቤለየ ተእሪክ ወዐቦት ዱቅሪ ለለአትጸብጠጦም ሐቀይቅ ዋቄዕ ቦም eng_Latn for what is the time of a man, except it be interwoven with that memory of ancient things of a superior auftthus, history and progress have a direct logical link +tig_Ethi ጀምር እምከ! eng_Latn Die! +tig_Ethi ግሩም eng_Latn Outstanding! +tig_Ethi ቀደም በሊ። eng_Latn Just about. +tig_Ethi አመት ርሕከ ውዴ:: eng_Latn Careful! +tig_Ethi አነ አክላብ እፈቴ:: eng_Latn I love dogs. +tig_Ethi ትክ-ለብህል ኸጥ eng_Latn to erect +tig_Ethi ህቱ ህግየ እንግሊዝ ተመህረ. eng_Latn He is busy learning English. +tig_Ethi አና ሰፍለልኮካ eng_Latn I'm lonely without you. +tig_Ethi ህተ ምንዬ ትሰለፌት:: eng_Latn She borrowed mine. +tig_Ethi ቃላት ሐጭረ:: eng_Latn Words can't do it justice. +tig_Ethi ኬን ጊስ። eng_Latn Disappear! +tig_Ethi ሐምሰ እንትን eng_Latn You are swimming. +tig_Ethi እግል ትዝለም ቱ ትመስል ህሌት። eng_Latn It looks as if it'll rain. +tig_Ethi እንተ መረ ሰኒ ለልትሐመድ ሹቁል ሸቄከ:: eng_Latn You did a very good job. +tig_Ethi ለአዋልድ ተዐውትየ:: eng_Latn The girls won. +tig_Ethi ምን ቱ ጀዝይር ለከሽፈ? eng_Latn Who discovered the island? +tig_Ethi ሕድጉ እግልዬ:: eng_Latn Let me handle this. +tig_Ethi ህቱ ብዙሕ ልውዔ። eng_Latn He shouts a lot. +tig_Ethi ለቀለቱ እት ለመድ እኩይ እግል ቲደቅ። eng_Latn It's easy to fall into bad habits. +tig_Ethi ህቶም ሐው ቶም። eng_Latn You are brothers. +tig_Ethi አርሕብ። eng_Latn Help yourself. +tig_Ethi ጽፉፍ! eng_Latn That's awesome! +tig_Ethi እሲትካ እተያ ህሌት? eng_Latn Where is your wife? +tig_Ethi እንትቡህ eng_Latn observant +tig_Ethi ምሽክለት ኢኮን፡ ኢትትሻቀሊ። eng_Latn Everything is OK. Don't worry. +tig_Ethi ቶም ስሜት ለእስታዝ እግል ልትዘከር ክም ኢቀድር አስአሌኒ። eng_Latn Tom told me he couldn't remember the teacher's name. +tig_Ethi ይማም ኢተሀብ። ዲብ ረአስከ ኢተኣተዮ። ባል ኢተሀቦ። eng_Latn It's all right. +tig_Ethi እንተ ገሐፍ እንተ! eng_Latn You're awful! +tig_Ethi ለብዕዳም ክሎም እት አየ ህለው? eng_Latn Where's everybody? +tig_Ethi እግል ተአስእለኒተ ለተሐዜ ሓጀት ህሌት፧ eng_Latn Do you have something you'd like to tell me? +tig_Ethi መናትሌ ሑቡራም ሔዋናት ቶም። eng_Latn Bunnies are social animals. +tig_Ethi ሰኒ ሙይም eng_Latn Hail! +tig_Ethi አሰናይከ። eng_Latn Congratulations. +tig_Ethi ለሐሺል እተ ሸረክ ትጸበጠ። eng_Latn A fox was caught in the snare. +tig_Ethi ናብራ አምጽእ eng_Latn Bring food. +tig_Ethi ሰኒ ሙይም eng_Latn How do you do. +tig_Ethi ህተ እግል ትእመነካቱ። eng_Latn She will trust you. +tig_Ethi ዲብ ኣክር ዩንቨርስ ዕዙም ህሌኮ :: eng_Latn I am invited to the end of the universe. +tig_Ethi አነ ላዝም ገሌ እብል. eng_Latn I need to say something. +tig_Ethi ምን ኣመረ ሳሚ መይት ዐል። eng_Latn Sami was probably dying. +tig_Ethi ሀየ ንጊስ። eng_Latn I've had enough. +tig_Ethi ለመጥዐም ዳብእ ሀለ። eng_Latn The restaurant is closed. +tig_Ethi እት ሎሀይ እግል ቲጊስ ኢህለ እግልከ:: eng_Latn You should not go there. +tig_Ethi ቶም ���ብ ዕሙማይት መድረሰት ደርስ:: eng_Latn Tom goes to a state school. +tig_Ethi ሰልም! eng_Latn Capitulate! +tig_Ethi አየ ህሌት ህተ? eng_Latn Where is she? +tig_Ethi ወኪለ ክድመትለ ሸቃሎ መሻክልዬ እግል እፍተሕ ሰዴኒ። eng_Latn The service agent helped me solve my problem. +tig_Ethi ህቱ ልቡ ወ ነፍሱ ከሪ ዓለ ። eng_Latn He put his heart and soul into it. +tig_Ethi ምስልና ትጽንሒ ተሐዘ? eng_Latn Would you like to stay here with us? +tig_Ethi እቡዬ ቤት ህለ። eng_Latn Daddy's home. +tig_Ethi ቡዙሕ ከምሰል እትጸበር ወደውኒ:: eng_Latn They made me wait for a long time. +tig_Ethi "ምን 17-19 ዘበን ምድር-በሐር "" አው መረብ-ምላሽ "" ልትበህል ለነብረ ምድር ከበሳታት በሐር-ነጋሻት እት ድባርወ እንዴ ገብአው መርኩዙ ነብረው" eng_Latn around the mid 17-19 century, the highland area called medri- bahri or mereb-melash was ruled from debarwa by the bahri negestat (kings of the sea) +tig_Ethi እንተ ሙሲቂ እንተ? eng_Latn Are you a musician? +tig_Ethi ልብ ክሬ eng_Latn Be watchful. +tig_Ethi ዐድ eng_Latn Country +tig_Ethi ለትመሳሓ ታሪክ eng_Latn Deleted history +tig_Ethi አነ ኣክር ትዕብ ህሌኮ። eng_Latn I'm dead on my feet. +tig_Ethi እሊ ወቅት ጸብሕ ቱ። eng_Latn It's lunch time. +tig_Ethi ነሻፋቱ ነዲፋት ተን። eng_Latn His towels are clean. +tig_Ethi ህቱ ነፍሱ ፈጥፈጥ ቤለት። eng_Latn His body quivered. +tig_Ethi ወስ-ለገብአ eng_Latn anyone +tig_Ethi እግል እስዴከ እቀድር፧ eng_Latn May I assist you? +tig_Ethi እት አምሪከ እት ሀለ ቃበለየ። eng_Latn He became friends with her while in the U.S. +tig_Ethi እንሰር ሚ ጀሬ ሀለ። eng_Latn What's happening here? +tig_Ethi አስክ ቤት እብ መኪነት እግል አብጸሐከ ቱ። eng_Latn I'll drive you home. +tig_Ethi ሕነ ጀርመን ንትሃጌ። eng_Latn We speak German. +tig_Ethi ዋው። eng_Latn Holy smoke! +tig_Ethi ሐምዴ ርከብ! eng_Latn Mercy! +tig_Ethi ህቱ እብ ሰልአስ ሰነት ምነ ለዐቤ። eng_Latn He is older than she is by three years. +tig_Ethi ሰኒ./ራትዕ. eng_Latn Okey doke. +tig_Ethi ሕሳብከ ውዴ። eng_Latn Please take good care of yourself. +tig_Ethi ኢአምር። eng_Latn Who knows? +tig_Ethi ምስል ይገይስኒ. eng_Latn That doesn't mean anything. +tig_Ethi ምን መድረሰት ቀይቦ ዐለው:: eng_Latn They were skipping school. +tig_Ethi አና ሰኒ ሀለኮ eng_Latn I'm well. +tig_Ethi ሚ ቀርእ eng_Latn What are you reading? +tig_Ethi አስክ መድረሰት አግሩዝ ትገይስ:: eng_Latn She goes to nursery school. +tig_Ethi ሚ ትወዱ ህሌኩም፧ eng_Latn How do you do? +tig_Ethi ሪመ ጭገር ሸግራይ ወጽላም ብሮት ብዲበ:: eng_Latn Rima is a brunette and has freckles. +tig_Ethi ስዴኒ! eng_Latn Help me. +tig_Ethi አነ አወቄ! eng_Latn I work! +tig_Ethi አዜኒ አለቡ:: eng_Latn Nobody hurt me. +tig_Ethi መብሩክ! eng_Latn How do you do. +tig_Ethi ሕነ ዝላም ይኢንፈቴኒ:: eng_Latn We don't like rain. +tig_Ethi ሚ ክም ተሐዜ ህሌከ ኣምር ኢህሌኮ። eng_Latn I don't understand what he means. +tig_Ethi አጣፋሓ eng_Latn to balance +tig_Ethi ሐኪም እግል ቲጊስ ብእከ። eng_Latn You'd better consult your doctor. +tig_Ethi ለክታብ ቀርአኩዉ። eng_Latn I have read the book. +tig_Ethi መረ ግርም eng_Latn Thank you! +tig_Ethi ምጽአ! eng_Latn I came. +tig_Ethi ህተ ንኢሽ ተ:: eng_Latn She is young. +tig_Ethi ለጀሪደት ህዪ እግል ሰነት ካምለት ክምሰል ትበጥር ገብአት eng_Latn hence, the newspaper was shut down for a year +tig_Ethi ህተ እንዜ ህለት:: eng_Latn She is here. +tig_Ethi ቶም ደሙ ልትቃጠር ሀለ። eng_Latn Tom is bleeding. +tig_Ethi ህቱ ሐሊብ ሰቴ ህለ። eng_Latn He is drinking milk. +tig_Ethi እብ ቀሊል እይተሀብኒ:: eng_Latn Don't give up like that. +tig_Ethi እብ ታክሲ አስክ ሆስፒታል ጌሰት:: eng_Latn She took a taxi to the hospital. +tig_Ethi ሰቀብ ጸሊም ቱ። eng_Latn It is a black hole. +tig_Ethi ለቅሰት ናይ አማን ትመስል። eng_Latn The story sounds true. +tig_Ethi አነ ደሐን ገብአኮ:: eng_Latn I recovered. +tig_Ethi ሐቴ ቀየሕ ተ ወለ 2ይት ጸዕደ። eng_Latn One is red and the other is white. +tig_Ethi ህግየ እንግሊሽከ እግል ተአስኔ ፈትን። eng_Latn Try to improve your English. +tig_Ethi ካደት eng_Latn cadet +tig_Ethi አና ሰፍለልኮካ eng_Latn I'll miss you. +tig_Ethi አነ ተለፈዝዮ እግል እግነሕ ይእፈቴኒ:: eng_Latn I don't like watching TV. +tig_Ethi ህቱ ተምሳል እሙ ቱ። eng_Latn Looks like her mom. +tig_Ethi አነ እት ናይ አማን ሰፍረ ህሌኮ። eng_Latn Am I hungry! +tig_Ethi ሰኒ ማስያም። ምሴት ግርም። eng_Latn So long. +tig_Ethi አርሕቦ eng_Latn Here you are. +tig_Ethi ሚ ወዴ ሀሌከ? eng_Latn What're you doing now? +tig_Ethi ወስ eng_Latn cattle +tig_Ethi ህተ እብ በነ ዐለት:: eng_Latn He was by himself. +tig_Ethi ስዊዘርላንዲ ደውለት ግርም ተ። eng_Latn Switzerland is a beautiful country. +tig_Ethi አነ ሻሁድ ጄሆቫህ አነ። eng_Latn I'm a Jehovah's Witness. +tig_Ethi ምን በዐሉ፧ ምን ልትሐሰር እቡ፧ eng_Latn Is it important? +tig_Ethi ለይላ ዲበ ቤትለ ገሻ ሰክበት. eng_Latn Layla slept in the guest room. +tig_Ethi እንቱም ሚ ትርኡ ህለኩም ዲብዬ? eng_Latn Do you want my picture? +tig_Ethi ቶም ሳክር ዐለ ምስለኒ eng_Latn I think that Tom was drunk. +tig_Ethi ሄርር:: eng_Latn Go over there. +tig_Ethi መናብር ሀለ? eng_Latn Do chairs exist? +tig_Ethi መኤተዪ eng_Latn admission +tig_Ethi ጀብሀት ቦሊሳርዮ እግል ትትዐወት ቱ። eng_Latn The Polisario Front will prevail. +tig_Ethi እንተ ከም ይእንተ አመርኮ ። eng_Latn I knew it wasn't you. +tig_Ethi ገበይ ጸዕደ! eng_Latn Good bye! +tig_Ethi እሊ ድካን እፈቴ። eng_Latn I love that store. +tig_Ethi በዳ-ሕበር eng_Latn to massacre +tig_Ethi ምን ቱ ሎሀይ? eng_Latn Who's that? +tig_Ethi እግል ምን ሸቁ እንቱም? eng_Latn Who do you guys work for? +tig_Ethi ህተ አየ ህለት:: eng_Latn Where has he got to? +tig_Ethi አሽዋቅ ክሰቶ ዐይብኩም! eng_Latn Please open the windows. +tig_Ethi ህተ ሕጻን ኑኡሽ ለአምረ:: eng_Latn Even a little boy knows this. +tig_Ethi እንተ በርድ እግል ልምጸእ ትፈቴ? eng_Latn Do you like snow? +tig_Ethi ሚ ዐይነት ባኒ እግል ትብለዖ ትሕት? eng_Latn Tell me what kind of bread you'd like to eat. +tig_Ethi ለሻርዕ እት ትትዐዴ ረኤክወ። eng_Latn I saw him cross the road. +tig_Ethi አነ እገይስ ህሌኮ። eng_Latn I'm coming. +tig_Ethi ህቱ ሙዚቀት መረ ፈቴ:: eng_Latn He has a great fondness for music. +tig_Ethi አርሕቦ። eng_Latn You go first. +tig_Ethi ቶም ዕምሩ አክል ዕምር አብ ማሪ ገብእ። eng_Latn Tom is old enough to be Mary's father. +tig_Ethi እንቲ በልዐኪ:: eng_Latn You guys ate. +tig_Ethi እንትቡህ ዐልከ፧ eng_Latn Were you attentive? +tig_Ethi ኢገብእ! eng_Latn This is impossible! +tig_Ethi አነ በሊስከ እትጸበር ህሌኮ። eng_Latn I await an answer from you. +tig_Ethi ለአተቡስ እት ስደ ሰበት ኢጸንሐ ሐልፈቱ:: eng_Latn He has just missed the bus. +tig_Ethi ክላብ ላሊ እግልሚ ነብሖ፧ eng_Latn Why do dogs bark at night? +tig_Ethi መቀይዲለ ጀው ምን ሽቅል በጥራ። eng_Latn The air conditioner is broken. +tig_Ethi ዐጣል ሚ በለዐ? eng_Latn What do goats eat? +tig_Ethi ሚ እግል ቲዴ ቱ ? eng_Latn What shall I do? +tig_Ethi ያኒ እት ቪድዮ ትረአ። eng_Latn Yanni was in the video. +tig_Ethi እግል ልስዐመ ቱ። eng_Latn He'll kiss her. +tig_Ethi ሰኒ ውዕላም! eng_Latn Good-bye. +tig_Ethi ሚ ጀዲድ ሀለ? eng_Latn How're you getting on? +tig_Ethi መርሐለት ካፍሖት ሰውረት እርትርየ እት መርሐለት ህጅም እግል ትሕለፈ ሰኒ ምህመት ወእኔፍዐይት ዐለት eng_Latn for the eritrean revolution the defensive phase was of paramount importance in transitioning into the offensive phase +tig_Ethi ለሪሳሌት ምን ከትበየ? eng_Latn Who wrote a letter? +tig_Ethi ዝላም መረ ድቅብት ዘልመ ኩለ ለዮም:: eng_Latn It rained hard all day. +tig_Ethi አክጀልኪኒ:: eng_Latn You make me blush. +tig_Ethi ጠሊት eng_Latn goat +tig_Ethi ዲብ ሹቁልከ አትለሌ. eng_Latn Go on with your work. +tig_Ethi ማሌ ሞተ። eng_Latn He deceased yesterday. +tig_Ethi ፈጅር እትለ ቤት አክትበት ንትሬኤ። eng_Latn See you tomorrow in the library. +tig_Ethi አፉኪ ድብኢ! eng_Latn Go choke! +tig_Ethi ዲብ ሐጪር ወቅት አቅብል። eng_Latn Come back soon. +tig_Ethi ከፎ ገይስ ሀለ ምስልከ? eng_Latn Is everybody all right? +tig_Ethi ሪሐት ኩኩስ ትጼኔኒ ህሌት። eng_Latn I smell couscous. +tig_Ethi ቶም ሳዐቱ አቅመተ:: eng_Latn Tom glanced at his watch. +tig_Ethi ለልአግሄቱ! eng_Latn Too bad! +tig_Ethi አርድ ሰዐት ከም ሀለ? eng_Latn What time is it now? +tig_Ethi መኪነቼ እግል ትንሰእ ወጅበከ። eng_Latn You have to get in my car. +tig_Ethi ያኒ ሳክብ ይዐለ። eng_Latn Sami wasn't sleeping. +tig_Ethi ክል ወቅት እግል እብጸሐከ እፈቴ። eng_Latn I've been wanting to meet you for a long time. +tig_Ethi ህተ እንዴ ትገሴት በልዕ ህሌት:: eng_Latn He eats. +tig_Ethi ምባሽር:: eng_Latn Live! +tig_Ethi ለክታብ ሐዲስ ቱ:: eng_Latn It's a new book. +tig_Ethi ሐየት ሹም ሔዋናት ቱ። eng_Latn The lion is the king of beasts. +tig_Ethi ቶም ሰኒ ፋርህ ዐለ:: eng_Latn Tom was very afraid. +tig_Ethi አነ መትአክደት ህሌኮ። eng_Latn I'm certain of that. +tig_Ethi ክትበት አንብት አዜ. eng_Latn Start writing. +tig_Ethi ቶም ሐይስ ምንዬ:: eng_Latn Tom is better at it than I am. +tig_Ethi መናትሌ ክም መናትሌ ልትባዝሐ። eng_Latn Rabbits breed like rabbits. +tig_Ethi ወድ ሳሚ አስክ ጃምዐት ጌሰ። eng_Latn Sami's son went to college. +tig_Ethi ሰዐይ:: eng_Latn Leave! +tig_Ethi አነ ክልዶል ትዕብ አነ:: eng_Latn I'm always tired. +tig_Ethi ጀምር እምከ! eng_Latn Damn. +tig_Ethi ዚሪ አስክ ግረ ገንሐ። eng_Latn Ziri turned around. +tig_Ethi ሚ ለሀይብ፣ ሚ ማጤ፣ ሚ ለሄዴ፣ eng_Latn How are you doing? +tig_Ethi አቡዬ አምር። eng_Latn I know my father. +tig_Ethi ዐለም ንኢሽ ቂሾት ተ:: eng_Latn It's a small world. +tig_Ethi አርሕቢ። eng_Latn Take this. +tig_Ethi ኣመረት eng_Latn She understands. +tig_Ethi ኮም eng_Latn Poofter! +tig_Ethi ዲሰምበር eng_Latn December +tig_Ethi ሕነ ከለስነ፡፡ eng_Latn We're finished. +tig_Ethi ህታ እታ ህዳይ መጸት። eng_Latn She attended the wedding. +tig_Ethi እግል እጊስ ብዬ። eng_Latn I need to go in. +tig_Ethi ፋድል ኩሉ ሓጃት እግል ልሕገል ቀድር። eng_Latn Fadil may lose everything. +tig_Ethi ጋር ሽንኩይ eng_Latn disgraceful +tig_Ethi ርከቦ። eng_Latn Catch him. +tig_Ethi አነ ሐዝካ ህለኮ eng_Latn I want her. +tig_Ethi እንተ ዓሰ እግል ትብለዕ ትፈቴ? eng_Latn Do you like fishes? +tig_Ethi እስዔ ህሌኮ eng_Latn I do run. +tig_Ethi ሚ በህለትከ ቱ? eng_Latn How do you mean this? +tig_Ethi አነ ደመሚት እፈቴ ምን አክላብ:: eng_Latn I like cats more than dogs. +tig_Ethi ዐዳድ eng_Latn Counter +tig_Ethi እንቱም ለዝም ሰክቦ. eng_Latn You must sleep now. +tig_Ethi ሐመድኮከ ረቢ። eng_Latn Thank God! +tig_Ethi ፍቲ ወዝዕ:: eng_Latn Spread the love. +tig_Ethi መድረሰት ገዲመት ተ:: eng_Latn It's so old school. +tig_Ethi ዚሪ ወ ሪመ ካልእ ጀነ እግል ምውላድ ልትሃገው ዐለው። eng_Latn Ziri and Rima were talking about having another baby. +tig_Ethi ሚ ትፈተ? eng_Latn What are you fond of? +tig_Ethi አነ እሰከ ቦቴከ እገይስ. eng_Latn I am going to the shop. +tig_Ethi አስክ እንሰር እብ ሚ መብጽሒት ግዕዞ መጽአከ? eng_Latn What means of transport did you use to get here? +tig_Ethi እሊ በዲር ወዴናሁ ልብሎ ሀለው። eng_Latn They claim that they've already done that. +tig_Ethi ሚ በህለትከ ቱ እብ እሊ። eng_Latn What does this mean? +tig_Ethi ሐቆ እለ እግለ ረብሸት እግል እክሀሎ ኢቀድርኒ። eng_Latn I can't bear this noise anymore. +tig_Ethi ሕንክቶ eng_Latn bit +tig_Ethi ሀቡ ቱ። eng_Latn Hand it to him. +tig_Ethi ሰላም eng_Latn Good-bye. +tig_Ethi አልጄርየ መንዴረተ ነሃኢ ቅይርት ኢኮን። eng_Latn Algeria has never changed its flag. +tig_Ethi ምን ቱ ምስሉ ለተሀገ? eng_Latn With whom did she speak? +tig_Ethi ለ መንኪነት እታ ባብዬ ትሰባራት ። eng_Latn The cat is scratching at my door. +tig_Ethi ረአይከ ሐዜ ህሌኮ። eng_Latn I need your opinion. +tig_Ethi ሚ ትወዴ ህሌከ? eng_Latn What are you making? +tig_Ethi ህቱ ከትብ ህለ. eng_Latn She's writing. +tig_Ethi ዮም ዐባይ አምዕል ተ. eng_Latn Today's the big day. +tig_Ethi እት ዮም 4 ፈብራይር ሰነት 1950 እት ወልደኣብ ሳልስ ጀርቤ ቀትል ትወጠነት eng_Latn on february 4, 1950, there was a 3rd attempt to assassinate ato woldeab woldemariam +tig_Ethi አርሕብ። eng_Latn Think nothing of it. +tig_Ethi ጅሙል። eng_Latn Stop talking! +tig_Ethi እቴ:: eng_Latn Enter. +tig_Ethi ህተ ዓቅለት ተ:: eng_Latn He's clever. +tig_Ethi እግል እውደየ ይእቀድር። eng_Latn I'm not able to do that. +tig_Ethi ሕብረት ወለበዐል-ሽርከ ተቅሲም ህይ እት በርለማን ለበዝሐ ከራሲ ጸብጠው eng_Latn thus, the unionists and the moslem league created a coalition and obtained a majority vote in the assembly +tig_Ethi መዓል ራትዕ! eng_Latn Have a nice day! +tig_Ethi ገጽ ቀደም! eng_Latn Get away! +tig_Ethi ሄራር eng_Latn Move. +tig_Ethi ለሕሳብ ዲብዬ ቱ። eng_Latn My treat. +tig_Ethi ክሎም ሰከው:: eng_Latn Everyone ran away. +tig_Ethi በኪት ልግበእ እግልኩም። eng_Latn Nice! +tig_Ethi ማይ ሕፉን እት እክዔ እዴዬ አንደድኮ። eng_Latn I burnt my hand while pouring hot water. +tig_Ethi እሊ ማይ እሊ ዲብ በረድ ኢልትቀየር በታተን። eng_Latn This water never freezes. +tig_Ethi አነ ወለ ሐቴ ቀል ኢይፈሀምኮኒ:: eng_Latn I don't understand a single word. +tig_Ethi እንሰር ኢኮን። እንዜ ኢኮ። eng_Latn It isn't here. +tig_Ethi ህተ ቀልቤት:: eng_Latn I won! +tig_Ethi ለገብአ ነፈር እት ቤት ህለ፣ eng_Latn Is anyone in? +tig_Ethi ቀዐራ eng_Latn to oppress +tig_Ethi አነ እገይስ ቱ. eng_Latn We'll walk. +tig_Ethi ወርኬ! eng_Latn Beat it. +tig_Ethi እለ ሰምዐኮ አለቡ። eng_Latn I've heard nothing. +tig_Ethi ህቶም ዐርባት ለአዝቡ ዲብ ፈረንሳ. eng_Latn He sells cars in France. +tig_Ethi ከፎ ገይስ ሀለ ምስልከ? eng_Latn How are things with you? +tig_Ethi ሄርር:: eng_Latn Eat shit! +tig_Ethi አና ሰኒ ሀለኮ eng_Latn I feel all right. +tig_Ethi ቶም ሰዉግ. eng_Latn Tom is in the lead. +tig_Ethi አነ ፡ አዜ አዜ፡ እብ ትርለፎን ፡ ምስል በዐል ጸገትቼ ፡ ተሀጌኮ። eng_Latn I just got off the phone with my lawyer. +tig_Ethi እተ ኣምን ደውል፥ eng_Latn Call security! +tig_Ethi እት አየ ሳክነት እንቲ? eng_Latn Where do you reside? +tig_Ethi ህተ ህግየ ሩስየ ትትሀጌ:: eng_Latn She can speak Russian. +tig_Ethi ያለ እትለ ንእቴ። eng_Latn Let's go in here. +tig_Ethi እንዜ ምጸዕ eng_Latn Come quickly! +tig_Ethi ለገኣ ነፈር ሳኣል eng_Latn Ask somebody. +tig_Ethi ጊስነ። eng_Latn We just left. +tig_Ethi መናድ ማሌ እት ተለፍዝዮን ትረአ። eng_Latn Mennad was on TV last night. +tig_Ethi ጽነሕ eng_Latn Keep standing. +tig_Ethi ኬን ቅረብ። eng_Latn Piss off! +tig_Ethi ቶም እግል ማሪ ቤት ነስአየ። eng_Latn Tom drove Mary to her place. +tig_Ethi አየ ሀለ ለመፍገሪ? eng_Latn Where is the way out? +tig_Ethi ክልኢቱ ነሹድ ወጠን ህንድ ወ በንገላዲሽ እብ ራበንድራናስ ለትከተበ ቱ። eng_Latn The national anthems of both India and Bangladesh were written by Rabindranath Tagore. +tig_Ethi መልሃይከ! eng_Latn That's wonderful! +tig_Ethi ኢትትሃጌ፡ ሕም ብተክ! ቱም በል! አፉከ ድባእ! eng_Latn Can it! +tig_Ethi ትም eng_Latn Keep it down! +tig_Ethi በትካ eng_Latn to cut +tig_Ethi ፈዳብ /ብልመራ ሰኒ eng_Latn Excellent. +tig_Ethi ቤት ምጠእ። eng_Latn Come on in! +tig_Ethi ለሐጀር ከለስ ሰክበ:: eng_Latn The battery is flat. +tig_Ethi ሚ ወዴ ህሌካ? eng_Latn How's it going? +tig_Ethi በክት ሰኒ! eng_Latn Take care! +tig_Ethi እግል እርኤ እዘም ምንዬ:: eng_Latn Let me see it. +tig_Ethi ቶም ዘኪ ቱ። eng_Latn Tom is clever. +tig_Ethi ህተ ቡን ትፈቴ:: eng_Latn She likes coffee. +tig_Ethi ሞደል eng_Latn Template +tig_Ethi አነ ሐርቀምኮ። eng_Latn I'm tired out. +tig_Ethi አነ ሐር አነ። eng_Latn I have time. +tig_Ethi ፍገር! eng_Latn Eat shit! +tig_Ethi ሀድረ በጽሐኮ። eng_Latn I just got here. +tig_Ethi ምስል ቶም እግል ንትሃጌ ንየት ብእነ። eng_Latn We wish to speak to Tom. +tig_Ethi እንሸለህ ጸሐይ ገብእ ። eng_Latn I hope it will be sunny. +tig_Ethi አነ ሐርብ ኢፈቴ። eng_Latn I like fighting. +tig_Ethi ህተ ስትየት ሰጃይር አብጠረቱ። eng_Latn She quit smoking. +tig_Ethi ሳሚ እግል ኩሉ እግል ልወድሕ ፈተነ። eng_Latn Sami tried to explain that to everyone. +tig_Ethi ህቱ መውዒ ወደ። ህቱ ትጻረሐ። eng_Latn He cried out. +tig_Ethi ምን ለሀምሙ? eng_Latn It's nobody's business. +tig_Ethi ሐዞትነ ኢነስአነ:: eng_Latn We have not taken our share. +tig_Ethi ለተዐቡ ለስታህል eng_Latn That's worth it. +tig_Ethi እንተ ኣመርከ? eng_Latn Capisce? +tig_Ethi ዲብ ለኢከሰከ ኢትእቴ። eng_Latn It's none of your business. +tig_Ethi ሚ ከሴኒ:: eng_Latn I don't mind it. +tig_Ethi ምን ተ ስምከ? eng_Latn What is your first name? +tig_Ethi ሳሚ አስክ ምውዳቅ ጸሔይ ጌሰ። eng_Latn Sami headed West. +tig_Ethi ራትዕ! eng_Latn Really good! +tig_Ethi ወሱክ ሻሂ? eng_Latn More tea? +tig_Ethi አተላሌ! eng_Latn Come in. +tig_Ethi ሐቆ ሽወየ እግል ነዐቅብል ቱ። eng_Latn I'll return immediately. +tig_Ethi በዐል-ሐምደ ኖስ eng_Latn arrogant +tig_Ethi ሑዳት አስእለት ህለየ እህልዬ። eng_Latn I just have a few questions. +tig_Ethi በገስ! eng_Latn Amscray! +tig_Ethi ዲብ መድረሰት መጽአ:: eng_Latn He came to the school. +tig_Ethi ሳሚ ዘንብ ዐለ ዲቡ። eng_Latn Sami was guilty. +tig_Ethi አስብር:: eng_Latn He's staying. +tig_Ethi አነ ኢገይስ ህሌኪ። eng_Latn I'll be going. +tig_Ethi አነ መደርስ ዐረቢ አነ። eng_Latn I'm an Arabic teacher. +tig_Ethi ጊስ ሌጣ! eng_Latn Buzz off. +tig_Ethi ለአዳም ደይቭ ልቡሉ። eng_Latn People call him Dave. +tig_Ethi ምን ቱ እሊ ገበን ላወደ፥ eng_Latn Who committed this crime? +tig_Ethi እግል ሚ እፈርህ። eng_Latn Why should I be scared? +tig_Ethi ዚሪ እት ዐስር አርበዕ ምን ዕምሩ ዐለ። eng_Latn Ziri was fourteen. +tig_Ethi እብ ክልመቱ eng_Latn to impress +tig_Ethi ነግፋ eng_Latn Clean +tig_Ethi ቶም እግል ልስኬ ቱ። eng_Latn Tom will escape. +tig_Ethi አነ ሰላዱዬ ትመት:: eng_Latn The money disappeared. +tig_Ethi መድረሰት ዶል አትመምነ ቴንስ ንተልሄ:: eng_Latn Let's play tennis after school. +tig_Ethi እንተ እትሊ ሀመት ብከ፥ eng_Latn Are you interested in that? +tig_Ethi አነ ስፍሩይ ህለኮ ዮም ፈጡር ኢይበልዐኮ:: eng_Latn I'm hungry because I didn't eat breakfast. +tig_Ethi አነ ለክታብ አቀርእ ህለኮ:: eng_Latn I read a book. +tig_Ethi እሊ ሌጠ አምር። eng_Latn It's all I know. +tig_Ethi ሐቴ ዶል ታኬ:: eng_Latn Give me a moment. +tig_Ethi አነ ትዕብ ህሌኮ። eng_Latn I'm feeling tired. +tig_Ethi ማሌ ዘልመት:: eng_Latn Yesterday it was raining. +tig_Ethi ዐጃይብ! eng_Latn Amazing! +tig_Ethi እለ ኢትገብእ:: eng_Latn That is not possible. +tig_Ethi እግል ትሳዕደኒ ቱ? eng_Latn Will you give me a hand? +tig_Ethi ስፍሩይ:: eng_Latn Do you feel like eating? +tig_Ethi ገዐዝነ። eng_Latn We left. +tig_Ethi ዚሪ እት መሻክል እግል ልእቴ ቱ። eng_Latn Ziri will be in trouble. +tig_Ethi አተላሌ eng_Latn Forward! +tig_Ethi ለከልብ ነብሕ ሀለ። eng_Latn The dog barks. +tig_Ethi እት አየ ህለ ሞባይልዬ ? eng_Latn Where's my mobile? +tig_Ethi አነ ሹቁልዬ ይኢፈትዮኒ:: eng_Latn I hate my job. +tig_Ethi አከን በንዚን ተተረከብ ዲብ እሊ በከ ቅሩብ? eng_Latn Is there a gas station near here? +tig_Ethi እንተ አቅበልከ። eng_Latn You're back again. +tig_Ethi ለቢንቶ ሐንቴ አርድ ገይስ. eng_Latn Subways run under the ground. +tig_Ethi ዚሪ ለዐፌ ዐለ። eng_Latn Ziri was watching. +tig_Ethi ሳሚ ለተስዊረት እት ጂብ ነሕሩ ከረየ። eng_Latn Sami put the picture in his breast pocket. +tig_Ethi እንተ ላዝም ትገይስ:: eng_Latn I should leave. +tig_Ethi እሊ ቀራር እሊ ኣክር ኢኮን። eng_Latn The decision isn't final. +tig_Ethi ለከልብ ናይክን ቱ። eng_Latn The dog is your guys'. +tig_Ethi እቴ። eng_Latn She comes in. +tig_Ethi ህተ ረይም ገንሐት:: eng_Latn He looked away. +tig_Ethi ከረ eng_Latn Come downstairs. +tig_Ethi ተመም ከልብ! eng_Latn Good girl! +tig_Ethi አስክ መድረሰት እብ እገርዬ እገይስ:: eng_Latn I walked to school. +tig_Ethi እንተ ሚ ሸቄ. eng_Latn What does your job entail? +tig_Ethi ዱሉይ እግሉ ሀሌከ፧ eng_Latn Are you ready for that? +tig_Ethi ግውሐት eng_Latn Good evening! +tig_Ethi አፉኪ ድብኢ! eng_Latn Zip up! +tig_Ethi ፋድል አስክ ኬን እግል ለዐቅብል ለሐዜ ሀለ ብዙሕ ማል እግል ልክሰብ። eng_Latn Fadil wanted to get back there to make some more money. +tig_Ethi እምከ ፍዳይ ሐሺል ተ። eng_Latn Your mother is a silver fox. +tig_Ethi እንጸንብል! eng_Latn Let's party! +tig_Ethi አርሕብ ! ቀደም በል። eng_Latn Here you are. +tig_Ethi ህልቡእ eng_Latn delicate +tig_Ethi ልትሀርገት ሀለ :: eng_Latn He dozed off. +tig_Ethi ክል ዶል ልትባእሱ eng_Latn They always fight. +tig_Ethi ከፌከ! eng_Latn Be gone! +tig_Ethi እግል እጊስ ብዬ። eng_Latn I need to leave. +tig_Ethi ድሙዬ እስባንያ ኢትትሃጌ። eng_Latn My cat doesn't speak Spanish. +tig_Ethi ቶም እግል ሊደየ ምን አጀዘ እግሉ? eng_Latn Who gave Tom permission to do it? +tig_Ethi እንተ ክል ዶል ሸኬ. eng_Latn He always complains. +tig_Ethi ሰያቅ eng_Latn goldsmith +tig_Ethi ቤትከ ሕደግ። eng_Latn Leave your house. +tig_Ethi ምስል መን እግል ትትሃጌ ተሐዜ፧ eng_Latn Who do you want to speak to? +tig_Ethi ነዲፍ eng_Latn Excellent! +tig_Ethi ህቱ ፍረንስ ልትሃጌ ? eng_Latn Do you know French? +tig_Ethi ገጹ ቀይሕ ገብአ:: eng_Latn Her face went red. +tig_Ethi መከስተር eng_Latn broom +tig_Ethi ቃሊ eng_Latn expensive +tig_Ethi እለ ተስዊረት ጀዲደት ነስአካሀ? eng_Latn Is this a current photo? +tig_Ethi ተረት ሜሪ'ተ ሕጽበት አክለዐት:: eng_Latn It's Mary's turn to wash the dishes. +tig_Ethi እግል ቶም ምንቱ ለአስአለዩ? eng_Latn Who'll tell Tom? +tig_Ethi ሳሚ ከልብ መልክ። eng_Latn Sami has a dog. +tig_Ethi ፍቲ ዑወር ወዴካ። eng_Latn Love sees no faults. +tig_Ethi ክል ኦሮት ሕምቅ ወ ሒለት ቡ። eng_Latn Everyone has their own strong and weak points. +tig_Ethi እብ ዐጀለት መድረሰት ገይስ:: eng_Latn She rides her bike to school. +tig_Ethi ህተ አቤር ተ:: eng_Latn It's old. +tig_Ethi ቡን ካፍይት አለቡኒ:: eng_Latn There's not enough coffee. +tig_Ethi ህታ ለሐሊ�� ተአቤ። eng_Latn She warmed the milk. +tig_Ethi ቶም ቡን ለሐዜ ዐለ:: eng_Latn Tom wanted coffee. +tig_Ethi ሚ ትወዴ ህሌከ፧ eng_Latn How are you? +tig_Ethi ዮመቴ ብዙሕ እግል አውቄ ብዬ:: eng_Latn I have a good many things to do today. +tig_Ethi ክሎም ምጅርሚን እግል ልትሰጀኖ አለቦም። eng_Latn Not all criminals should go to jail. +tig_Ethi ህተ ሐው አለባኒ:: eng_Latn She doesn't have any brothers. +tig_Ethi እምበል እሊመ ቴሌ-ፈሪከ መስነዕ ስሚንቶ ወመአሰሳት ብዕድ ትናቀለ ወትዋደ ትዘበ ወትደመረ eng_Latn in addition to what was stated above, cable lines, cement factory tools, and other infrastructures were dismantled, removed, and sold +tig_Ethi ሕነ ለዝም እነክስ. eng_Latn We have to act. +tig_Ethi ኢትትአከር :: eng_Latn Make it quick. +tig_Ethi ሳሚ እስከ ዕያደት አምጸአዩ። eng_Latn Sami has been admitted to the clinic. +tig_Ethi ሐነ ፈጅር እት መድረሴት ለአትረከበነ:: eng_Latn I'll see you tomorrow at school. +tig_Ethi ሙዚከ እግል ትድረስ ኢታልየ ጌሰት። eng_Latn She went to Italy for the purpose of studying music. +tig_Ethi ድቡእ! eng_Latn No way! +tig_Ethi አነ ቶም እትበሀል:: eng_Latn I'm Tom. +tig_Ethi ትደገግ:: eng_Latn Look out. +tig_Ethi ነፈር ኢልሀሴከ:: eng_Latn No one's going to hurt you. +tig_Ethi ለሐሊብ ሰቱ። eng_Latn They drink milk. +tig_Ethi እናስ ካርዐት eng_Latn mistress +tig_Ethi ይእፈትየ። eng_Latn I don't love her. +tig_Ethi ሰኒ ትትመየው፧ አስቡሕ ግሩም። eng_Latn Hail! +tig_Ethi ህቶም ፈዳብያም ቶም። eng_Latn You're smart. +tig_Ethi ሐድጋ eng_Latn to leave +tig_Ethi ግርመት ግርመት ነፍስ ተ። eng_Latn Beauty is only skin-deep. +tig_Ethi አነ እፈቴኪ:: eng_Latn You're the one I love. +tig_Ethi ለትክለ ወጭጭ። eng_Latn The dog barks. +tig_Ethi አስሉ አልጄርያዊ ቱ። eng_Latn He is originally from Algeria. +tig_Ethi እግል ትስደየ ብእከ። eng_Latn It is necessary for you to help her. +tig_Ethi አክባር ናይ ሐሺል ናይ እሮ ሸነክ ቱ? eng_Latn Is Fox News biased? +tig_Ethi ሚ ቱ ለድሩሪ? eng_Latn What is important? +tig_Ethi ህተ ምኑ ተዐቅል። eng_Latn She's slier than he is. +tig_Ethi ትከረ። ደነ። eng_Latn Get down here! +tig_Ethi መንቱ ስምከ፧ eng_Latn Do you have a name? +tig_Ethi ሕነ ንአቀምት ህለነ:: eng_Latn We are watching. +tig_Ethi አነ እስከ እዜ ለጠለብዬ እግሉ እታኬ ህሌኮ:: eng_Latn I'm still waiting for my order. +tig_Ethi በክት ሰኒ! eng_Latn Congrats! +tig_Ethi ርኢስ ኦክራንየ ያሁዲ ቱ። eng_Latn Ukraine's president is Jewish. +tig_Ethi አሰናይኪ። eng_Latn Aight. +tig_Ethi ሳሚ ሰኒ ህዉክ ዐለ:: eng_Latn Sami was so excited. +tig_Ethi ሚቱ ለምሽክለት፧ eng_Latn What is it about? +tig_Ethi እንተ ህግየ ሀንጋርየ ተአምር? eng_Latn Do you understand the language of Magyars? +tig_Ethi ለጽለጸዩ፡ eng_Latn Take it! +tig_Ethi ሰኒ ምያም! eng_Latn How's life? +tig_Ethi ጤርር! eng_Latn Leave! +tig_Ethi ዓርፍ። eng_Latn Have a seat. +tig_Ethi ሌሀ መብቅያይት ተ? eng_Latn Is it hazardous? +tig_Ethi ዓሳ ገዚፍ eng_Latn gross +tig_Ethi ለ’ቤራይት እንዴ ኢትዐስስ እት ድዋር’ለ መከርይ ለ’ቤረት ሐድ ክልኤ ዶል ከለት። eng_Latn The plane circled the airport twice after taking off. +tig_Ethi ዜድ ዘይቱን በህ ለአብለኒ:: eng_Latn I like olive oil. +tig_Ethi ምጽአ! eng_Latn Go for it! +tig_Ethi ለ ፍሩም በላሻ። eng_Latn The oven is broken. +tig_Ethi ይእፈትየ። eng_Latn I don't like that one. +tig_Ethi እንተ ደረሳይ ፈዳብ እንተ። eng_Latn You're a good student. +tig_Ethi አትዳቀባ eng_Latn to emphasize +tig_Ethi ህዋየቼ ብዙሕ ቱ። eng_Latn I have many hobbies. +tig_Ethi ብዙሕ ወቅት ለነስእ ኢመስለኒ። eng_Latn I don't think it'll take long. +tig_Ethi ኢትስከርኒ:: eng_Latn Don't get drunk. +tig_Ethi አግረሶት፡ eng_Latn Great! +tig_Ethi ከምሰልሁ ኢቲዴ። eng_Latn Quit. +tig_Ethi ህተ ዲ ጄይ ተ:: eng_Latn He's a DJ. +tig_Ethi አነ ዕውር ሐባር አነ። eng_Latn I'm colour-blind. +tig_Ethi እንተ ትስዕል ሀሌከ፣ሰበት ሰጅር። eng_Latn You cough because you smoke. +tig_Ethi ቤት ምህሮ አኬት! eng_Latn School sucks! +tig_Ethi ሚ ሐዲስ ሀለ? eng_Latn How are you getting on? +tig_Ethi ለይለ መሻክል ነይ ኖሰ ክም በአ፥ ሳሚ አዜ አመረ eng_Latn Sami soon realized that Layla had demons of her own. +tig_Ethi ዐጣል ሐሊብ ለሀይባና። eng_Latn Goats give us milk. +tig_Ethi ሐምደከ። eng_Latn Thx! +tig_Ethi ደፈእ! eng_Latn Well done. +tig_Ethi ተረጀጎት eng_Latn farce +tig_Ethi ሕብር ስሕባይ ቱ። eng_Latn The colour is lovely. +tig_Ethi እንቱም ፍሬታት ተአዝቡ? eng_Latn Are you selling fruit? +tig_Ethi እት አየ ኣመርካሀ? eng_Latn Where did you get to know her? +tig_Ethi ስሜቱ እግል እዘከር ኢእቀድር eng_Latn I don't remember her name. +tig_Ethi በዐል-ርትዕ eng_Latn fair +tig_Ethi ፍገር! eng_Latn Beat it. +tig_Ethi ሳሚ ወድ በር ዐለ:: eng_Latn Sami was very rednecky. +tig_Ethi ሐምዴ እግል ሞላይ። eng_Latn Thank God! +tig_Ethi እት ሜዛን ወስክኮ። eng_Latn You've gained weight. +tig_Ethi ፈንጠዞት ልባስ eng_Latn embroidery +tig_Ethi ለ ፍልም ፡ ክማ እግለ ትስኬኮሆ ፡ግሩም የዐላ። eng_Latn The movie wasn't as good as I expected it to be. +tig_Ethi አነ ንዛም አለብዬ። eng_Latn I'm disorganized. +tig_Ethi ቶም ጭቅጠት ለቡ መስል። eng_Latn Tom seems eager. +tig_Ethi ዲብ መድረሰት ቃኑና ህለው:: eng_Latn They are at law school. +tig_Ethi እተ ወቅት ለሀይ ሚ ትወዴ ዐልከ? eng_Latn What did you do at that moment? +tig_Ethi ለእስታዝ ርኤኒ። eng_Latn The teacher saw me. +tig_Ethi መወዲት ጽብኤ eng_Latn hostile +tig_Ethi አነ መራ ሰአንኮ eng_Latn I am so tired... +tig_Ethi እግል ትስከብ ወጅበከ። eng_Latn You may as well go to bed now. +tig_Ethi ዱሉይ ህሌኮ። eng_Latn I am ready. +tig_Ethi አነ እሰድየ። eng_Latn I'm helping her out. +tig_Ethi እንቲ ለወአት ሐለብኪ። eng_Latn I milked the cow. +tig_Ethi ርኢስ'ለ ሽቁል እግል ኩሉ ዕርፍ ሀበ። eng_Latn The boss gave us all a day off. +tig_Ethi መድረሰትከ እተየ ህሌት? eng_Latn Where is your school? +tig_Ethi ኩረት እግር ለሔሰት ትልህያዬ ተ። eng_Latn My favourite game is football. +tig_Ethi አክል /ከፌ eng_Latn Whoa! +tig_Ethi ህተ ህውክት ዐለት:: eng_Latn I was in a hurry. +tig_Ethi ቶም ሄድገይት ቀርእ ሀለ። eng_Latn Tom reads the newspaper. +tig_Ethi አትጌጌኒ። eng_Latn You fooled me. +tig_Ethi ማል ሸዐተራ eng_Latn to dissipate +tig_Ethi ሚ ኢበሎ ኣምር የሀሌኮ። eng_Latn I don't know what I'm going to tell them. +tig_Ethi ዱረት ዎክ ዶል እንዶ ገኣ እሉ ለልትሃዬብ ደርስ eng_Latn course +tig_Ethi ግን eng_Latn border +tig_Ethi እተየ ሀለው ሐው። eng_Latn This is my sister. +tig_Ethi ስከር ከለሰ። eng_Latn We have run out of sugar. +tig_Ethi እንተ ዲብ ቤት ህሌከ? eng_Latn Are you at home? +tig_Ethi እብ ምልሃከ ጊስ። ዲብ ሄራርከ ኢትሽፈግ ። eng_Latn I walk slowly. +tig_Ethi ያሬት ቶም እስኡል ወኢገእኮ ሜሪ ክም አምረ። eng_Latn I wish that I'd never told Tom that I knew Mary. +tig_Ethi እንተ ደሐን ህሌከ? eng_Latn Is everything satisfactory? +tig_Ethi ህተ እግል እውደየ እግልከ ይእቀድር በታተን። eng_Latn I could never do that to you. +tig_Ethi መንሱራ አንስ ወ መንሱራ ተብዐት eng_Latn cancer +tig_Ethi ብዕድ መንበር ንሰእ። eng_Latn Get another chair. +tig_Ethi አነ ምስል ቶም እግል ዐልብ? eng_Latn Can I trust Tom? +tig_Ethi ፈቴካሀ። እግለ ፈቴኩም። eng_Latn You'll like this. +tig_Ethi ህተ እግል ትምጸእ ቱ? eng_Latn Will she come? +tig_Ethi አነ እግል እትሃጌ ምስለ እገይስ ህሌኮ:: eng_Latn I'll speak to her. +tig_Ethi ግስ ብላዕ eng_Latn Go eat. +tig_Ethi እግል ሐጪር ወቅት ትገሴት። eng_Latn I stayed for a while. +tig_Ethi ልዔ eng_Latn aflame +tig_Ethi ምን እንቲ eng_Latn What are you? +tig_Ethi ለ’ዐረበየት ገዲመት’ተ እትእኮን ሐቴ ጋብአት እኮን። eng_Latn The car is old but in good condition. +tig_Ethi ህተ ዜብጣይት ሙሲቀት እግል ትግበእ ተሐዜ። eng_Latn She wants to be a singer. +tig_Ethi አቡዬ አስክ ቻይነ ጌሰ። eng_Latn My father went to China. +tig_Ethi ያኒ እግል ስኮረ ምስሉ እግል ትግበእ ተሐሰበየ። eng_Latn Yanni begged Skura to stay with him. +tig_Ethi አነ እርኤ። eng_Latn That's clear. +tig_Ethi ከምሰሌሁ ኢይትውዴኒ:: eng_Latn Give it a rest. +tig_Ethi ህቱ ከለሰየ ዲብ ደንጎበ:: eng_Latn She finally made it. +tig_Ethi ሸለሊት እብ ሸፋግ ልትሐረኮ። eng_Latn Squirrels move quickly. +tig_Ethi ዐውል እሊ ዲስኪ ዐስር ርያልቱ:: eng_Latn This CD costs ten dollars. +tig_Ethi ቶም 2 እም ቡ eng_Latn Tom has two moms. +tig_Ethi መገይስ ብዲብዬ አዜ። eng_Latn I'd better be on my way. +tig_Ethi ኬን ቅረብ ምነ ገጬ። eng_Latn Fuck you! +tig_Ethi በዳ eng_Latn to evaporate +tig_Ethi ሐሰብክም ለክሩት መልሃይክም ሓቡሩ ። eng_Latn Please shuffle the cards carefully. +tig_Ethi ቅሰት ሐጫር እግል ልክተብ ጀረበ። eng_Latn He tried writing a short story. +tig_Ethi ህቱ ዲብ እስላም ለአምር :: eng_Latn He knows about Islam. +tig_Ethi ኢትእመኑ። eng_Latn Don't rely on him. +tig_Ethi ለ ጠሊት እግል አቡዬ ትሃዬበት ከዐለት። eng_Latn A goat was given to my dad. +tig_Ethi ዳገነውኒ። eng_Latn They deported me. +tig_Ethi እሊ ዎሮት ግሉልቱ eng_Latn He's a jerk. +tig_Ethi ሕነ እት ክል ፈጅር ለስፍሪት ጠሊት ነብረ ነሀይብ። eng_Latn We fed the hungry goat every morning. +tig_Ethi ሳሚ ምን ውዛረት ዐፍየት አቅበለ:: eng_Latn Sami was back from the health center. +tig_Ethi ገበይ ሰላም eng_Latn Bon voyage! +tig_Ethi ሐምዴ eng_Latn Alright. +tig_Ethi የለ ንጊስ! eng_Latn OK. +tig_Ethi አነ ኢገይስ ህሌኪ። eng_Latn I'm taking off. +tig_Ethi ወቅት ሰኒ ሓለፍነ። eng_Latn What a great time we have had. +tig_Ethi እሊ ሐሺል ቱ። eng_Latn She's a prostitute. +tig_Ethi ዎው!(ለተአትዐጅብ /ተአትፈክር ዶል ትርኤ) eng_Latn Shit. +tig_Ethi መርሓ eng_Latn drive to +tig_Ethi ግርም። eng_Latn That's pretty. +tig_Ethi ፈከር eng_Latn Clue +tig_Ethi ህቱ መውሁብ ቱ። eng_Latn He is very competent. +tig_Ethi ግሩም! eng_Latn Ok. +tig_Ethi እምዬ ባርዕተ:: eng_Latn My mother is active. +tig_Ethi ሕነ ሰአና. eng_Latn We're tired. +tig_Ethi እናስ እብ ውዴ ለኢልትቀሰብ ለኢደቅበ አለቡ:: eng_Latn Nothing is impossible for the man who doesn't have to do it himself. +tig_Ethi አነ ዐድ እግል እምባእ ወጅበኒ:: eng_Latn I need to go home. +tig_Ethi አነ ይእፈቴኪ! eng_Latn I don't like you! +tig_Ethi ረሰዖት eng_Latn You're welcome! +tig_Ethi እተ አካን ሰክበ። eng_Latn He slept at the station. +tig_Ethi እንተ ላሊ ሚ ትሸቄ? eng_Latn What are you doing tonight? +tig_Ethi ለእበልዑ ወዴኮ። eng_Latn I fixed myself something to eat. +tig_Ethi ሳዐት ከም ህለነ? eng_Latn How late is it? +tig_Ethi ለባብ ፍቱሕ ህለ:: eng_Latn The gate is open. +tig_Ethi ምን ውጀዕ ሐንገል ሐዬኮ። eng_Latn My headache stopped. +tig_Ethi ብዙሕ ትሰፍለልኮኪ። eng_Latn I missed you guys so much! +tig_Ethi ቶም እትለ ሀለ። eng_Latn Tom's arrived. +tig_Ethi አነ እግል እሽቄ ሐዜ:: eng_Latn I like working. +tig_Ethi እንዴ ተአከረት መድረሰት አንበተት:: eng_Latn She recently started school. +tig_Ethi አነ ቤት ህሌኮ። eng_Latn I'm home. +tig_Ethi ሐቴ ዶል ጽናሕ:: eng_Latn Wait up. +tig_Ethi ሹክረን። eng_Latn Thank you? +tig_Ethi ሕዱድ! eng_Latn Fixed! +tig_Ethi ቶም ዮም ጀዋብ እግል ልክተብ ወጅቡ ። eng_Latn Does Tom have to write the letter today? +tig_Ethi ሮበርት ምን ርሕለትለ (መግዕዝ) መድረሰት ቄበ:: eng_Latn Robert missed the school trip. +tig_Ethi ፈዳብ /ብልመራ ሰኒ eng_Latn Extremely good. +tig_Ethi አጭፍር! eng_Latn Wanker. +tig_Ethi ቶም እትበሀል። eng_Latn He is called Tom. +tig_Ethi ህቱ መረ ሕሙም ዐለ:: eng_Latn He became very ill. +tig_Ethi ራትዕ! eng_Latn Thank you. +tig_Ethi ዲብ ፍንጌሆም መርእ ተና eng_Latn to disagree +tig_Ethi አትራካባ eng_Latn to connect +tig_Ethi ተሃጌ፡ ሓኬ፡ በል፡ ለምቴ፡ eng_Latn Speak! +tig_Ethi ህቱ ሞተ። eng_Latn He passed away. +tig_Ethi ህቱ ክል ዶል ስፍሩይ ቱ። eng_Latn He's always hungry. +tig_Ethi ለሓባር ግሩም ቱ። eng_Latn The colors are pretty. +tig_Ethi ጅንግር! eng_Latn Hunky-dory! +tig_Ethi ጽነሕ ሐቴ ሰከንዲ. eng_Latn Hold on for a second. +tig_Ethi ምደርየት eng_Latn district +tig_Ethi ሚታ እላ eng_Latn Are you all right? +tig_Ethi ሑዳይ ጽነሕ። eng_Latn Wait just a moment. +tig_Ethi ስከር እፈቴ eng_Latn I like sweets. +tig_Ethi ረቢ ልስዴ! eng_Latn Cheers! +tig_Ethi ዚሪ ለዐውል ሀለ። eng_Latn Ziri is flying. +tig_Ethi አነ ምስርየት አነ። eng_Latn I am an Egyptian. +tig_Ethi ሰላም። eng_Latn Goodbye. +tig_Ethi ቶም ሳክብ ኢለሀሌ ሸክ ብእዬ። eng_Latn He thought Tom was asleep. +tig_Ethi ድረሲ:: eng_Latn Study! +tig_Ethi ወልደ ምን ንዩዮርክ አተሰለ። eng_Latn Her son called from New York. +tig_Ethi ሰሐቅ ከራይ ዐጽም ፈሐቅ eng_Latn to laugh +tig_Ethi ደሓን መየው eng_Latn Good evening! +tig_Ethi ራውየት! eng_Latn Beautiful. +tig_Ethi ምህመት ተእሪክ eng_Latn significance of history +tig_Ethi ኢግስቱ eng_Latn Bye! +tig_Ethi ፍቲ በስ ቱ እግል ልብ ለሸንድሕ:: eng_Latn Only love can break your heart. +tig_Ethi እንተ እግል ሚቱ እሊ ቭድዮ ትአቀምት? eng_Latn Why are you watching this clip? +tig_Ethi አነ ትዕብ ህሌኮ። eng_Latn I'm pooped. +tig_Ethi አነ እገይስ ህሌኮ :: eng_Latn I'll leave. +tig_Ethi ቀሊል። eng_Latn Thanks! +tig_Ethi ���ዙሕ ሀመት ኢቲዴ። eng_Latn Don't fret too much. +tig_Ethi ሰበት Ade ለናይ ሰልፍ ምቈርበት እንዴ ዘበጥከ ናይ አንስሐቦት ለትብል ክጠት ዐስከርየት ናይ ዐሳባት ስያሰት ልተብዖ ዐለው eng_Latn as a result, the strategy was based on hit-and-ran guerrilla warfare +tig_Ethi ክል-ዶል መፍገሪ ህለ:: eng_Latn There's always a way out. +tig_Ethi ሰኣል ብዬ። eng_Latn I have a question for you. +tig_Ethi ህቱ ሽሙይ አግረሳ። eng_Latn She knew. +tig_Ethi ናይ ነስር eng_Latn Claw +tig_Ethi ያኒ ክምሰል ሀበይ እት ዕጨት ብዕደት ሰረ። eng_Latn Yanni leapt into another tree like a monkey. +tig_Ethi ቶም ስዴኒ eng_Latn Tom has been helping me out. +tig_Ethi እግል ንሕዘየ ቱ። eng_Latn We'll need it. +tig_Ethi ኢላ ክፍእት ታ eng_Latn This is ugly. +tig_Ethi ሄርር:: eng_Latn Scram! +tig_Ethi አነ ለድንሽ እግል እቅረፎ:: eng_Latn Shall I peel the potatoes? +tig_Ethi """አየ ሀለ ለማይ? ተነ """"።""" eng_Latn """Where's the water? """"It evaporated.""""""" +tig_Ethi ቀስና eng_Latn He became sleepy. +tig_Ethi ዚሪ ሃመስተር ቡ። eng_Latn Ziri has a hamster. +tig_Ethi ስሙ ረሰዕክወ ። eng_Latn I forgot your name. +tig_Ethi ነፊር eng_Latn flight +tig_Ethi ህተ መረ ዐባይ ተ:: eng_Latn She's so huge! +tig_Ethi ትደገግ:: eng_Latn Get yourself taken care of. +tig_Ethi ሰብር ዌዴ:: eng_Latn Go ahead! +tig_Ethi ለአክሩሽ ዕደድ። eng_Latn Count the cash. +tig_Ethi እግል ወልዱ ጀይምስ ሰመዩ። eng_Latn He called his son James. +tig_Ethi ሎሂ ማይ እብ ዜት አክሰሐዩ። eng_Latn The water was fouled by oil. +tig_Ethi ሑድ ትጸበር። eng_Latn Wait a while. +tig_Ethi ፈጅር እግል ትትዛየረኒ ትቀድር:: eng_Latn Please come to see me tomorrow. +tig_Ethi እት ቅብላት ሎሄይ መዓደይ eng_Latn across +tig_Ethi ቶም አወል መደት ለ ፈረስ ትጽዐነየ ለገጹ ከፎ መስል ክም ዐለ: እግል እትረስዑ ኢኮን ። eng_Latn I'll never forget the look on Tom's face the first time that he rode a horse. +tig_Ethi ሱፍ eng_Latn material +tig_Ethi ከምሰሌሁ ዌዳይ አብጥሮ:: eng_Latn Cut it out! +tig_Ethi እተ ጣውለት ገሴ። eng_Latn Sit at the table. +tig_Ethi ዐዋዲ eng_Latn custom +tig_Ethi ሊዮኒድ ከማን ወድቀ። eng_Latn Leonid also fell. +tig_Ethi እት ወቅት እት ዓራትካ ጊስ ። eng_Latn You should go to bed early. +tig_Ethi ህተ ግዋሪነ ተ:: eng_Latn That is our neighbour. +tig_Ethi ጽበጦ። ሓጥጦ። eng_Latn Don't move! +tig_Ethi እዴሁ ሀረሳ eng_Latn He held up his hand. +tig_Ethi እንተ ሞዛርት ትፈቴ? eng_Latn Do you like Mozart? +tig_Ethi ምሴት በኪተት eng_Latn Sleep well! +tig_Ethi ህቱ ከም ሕሙም መሰለ እግል መድርሴት እግል ኢይሊጊስ:: eng_Latn He pretended to be sick so he didn't have to go to school. +tig_Ethi ቤት ክህነት ተወህዶ እብ ረኣሰት አቡኔ ማርቆስ እት ረአስ ቴልየት ሐረት ሕርየት ጨቅጥ ናይ ዲን እንዴዱ አተረደት ምዋጥኒን ምን ዲኖም እግልል ትስቀቅ አንበተት eng_Latn the eritrean orthodox church, under the leadership of archbishop markos, began to impose spiritual intimidation on the members and decided to excommunicate those who favored independence, and who were nationalists +tig_Ethi ጊስ eng_Latn Go away! +tig_Ethi ሰፍዳ eng_Latn to expire +tig_Ethi ህተ ሐኪም ተሐዜ ህሌት። eng_Latn He needs a doctor. +tig_Ethi ሐምዴ። eng_Latn Thanks a lot! +tig_Ethi ያኒ እግል ልትበአስ ለሐዜ ዐለ። eng_Latn Yanni wanted to fight. +tig_Ethi ህተ ዲበ አካንለ ነበረ ለልሸቄ ዲበ ህለት:: eng_Latn He is in the kitchen. +tig_Ethi ሳዐት ሰማን ናቅስ ዐስር ደቂቀት። eng_Latn It's 7:50 in the morning. +tig_Ethi ቶም፣ሚሪ በነ እግል ተአስልጦ ስታት ወድየት ዐለት ቤለ። eng_Latn Tom said Mary was planning to do that alone. +tig_Ethi እንተ እክልአይ ታኬከ? eng_Latn How long have you been waiting? +tig_Ethi አሰናይ ረቢ አፍሬሔከ። eng_Latn Hello! +tig_Ethi አማዚቅ ዐለመየ። eng_Latn He taught him Berber. +tig_Ethi ህቱ መናትሌ ቡ። eng_Latn He has rabbits. +tig_Ethi ለተጥዕስ eng_Latn That's a shame. +tig_Ethi ኣክርለ ፍገሪት ሚ ዐለት፧ eng_Latn What was the final score? +tig_Ethi ማልካይ eng_Latn captain +tig_Ethi አዚም። eng_Latn Don't say a word! +tig_Ethi ሚ ጀዲድ? eng_Latn Have there been any changes? +tig_Ethi ሰብክ-ሳግም eng_Latn nomad +tig_Ethi ኩሉ ለአዳም ፋርሕ ዐለ። eng_Latn Everybody was happy. +tig_Ethi ግራዬ ሸሃደት ድገም። eng_Latn Repeat the shahada after me. +tig_Ethi ሳሚ እት ሐንቴ መከድቱ መሰደስ ��ት ሀለ ሰክብ ዐለ። eng_Latn Sami slept with a gun under his pillow. +tig_Ethi ቀርጣማ ከሸው-ከሸው አባላ eng_Latn to munch +tig_Ethi ህተ ቤት ጌሰት:: eng_Latn She went home. +tig_Ethi ህተ ከለስ ዐባይ ገብአት:: eng_Latn She's starting to get old. +tig_Ethi እግልሚ አምር? eng_Latn I know the reason why. +tig_Ethi መረ ግርም eng_Latn Well! +tig_Ethi ተምሳል እግል መርአዪ ለገብእ eng_Latn model +tig_Ethi ሰምዳይ eng_Latn deceptive +tig_Ethi ገጸ አቅየሐ። eng_Latn Her face reddened. +tig_Ethi ከፎ ህሌኪ? eng_Latn What do you make? +tig_Ethi እት ኩሉ ወርሕ ሐቴ ዶል ትከትብ እግልዬ። eng_Latn She writes to me once a month. +tig_Ethi ሁስ! eng_Latn Keep your mouth shut. +tig_Ethi ሐባር ሰኒ:: eng_Latn The color is spectacular. +tig_Ethi ምስል ነፍሼ ሕደገኒ። eng_Latn Leave at once. +tig_Ethi መናት እት መካይን ሐበት ኢለአምር። eng_Latn Mennad doesn't know anything about cars. +tig_Ethi ኦረቢ ረሐመነ! eng_Latn May God have mercy! +tig_Ethi ምን ቱ ለትፈትዮ መትልሄየይከ? eng_Latn Who's your favorite player? +tig_Ethi እለ አማን ተ። eng_Latn This is true. +tig_Ethi ረአስከ ደሀር። eng_Latn Get down. +tig_Ethi ድራር ሚ ቱ? eng_Latn What's for tea? +tig_Ethi ቶም ከምሰልሁ እግል ሊዴ ክም ቀድር ኡድ ዐለ። eng_Latn Tom was sure he could do that. +tig_Ethi አነ እምበል ሰላዲ:: eng_Latn I'm skint. +tig_Ethi በራ ጽነሕ. eng_Latn Wait outside. +tig_Ethi እግል ልትመም ለቀርባ eng_Latn almost +tig_Ethi ሸንሀት eng_Latn interest +tig_Ethi አየ ረትዐት ለወለት? eng_Latn Where was she going? +tig_Ethi መርሐበ ብከ። eng_Latn Please. +tig_Ethi ለቤት ናዩ ተ፧ eng_Latn That house is his. +tig_Ethi ሚቱ ለምሽክለት፧ eng_Latn Do you need a hand? +tig_Ethi ወንጌል eng_Latn Gospel +tig_Ethi ዕየልከ ሰአል። eng_Latn Ask your family. +tig_Ethi ቅያር እስታዝ ብዲብነ:: eng_Latn We got a substitute teacher. +tig_Ethi ሕክመ እንዴ አትመመት እት ሰነት 1954 ምን ሐዲስ እግል ትትጠበዕ ክምሰል አንበተት eng_Latn after one year, in 1954, it began its publication +tig_Ethi አተፋሸራ eng_Latn to inquire +tig_Ethi ሳዐት አስታት ሰዐት ሰለስ ህለነ:: eng_Latn It'll soon be three o'clock. +tig_Ethi ህተ ከላስ ዐቤት :: eng_Latn She got older. +tig_Ethi ፋድል እብ ምስምሰ ሻም ዐገብ ጽንፉይ ወደ:: eng_Latn Fadil committed a heinous crime in the name of love. +tig_Ethi ህተ ብዙሕ እግል ትስከብ ተሐዜ ህሌት። eng_Latn She needs to sleep more. +tig_Ethi አነ መራ ተዕርብኮ eng_Latn I'm very tired. +tig_Ethi ቶም ስትዬት ሰጀይር ሐድገዩ:: eng_Latn Tom has stopped smoking. +tig_Ethi ጸያነ eng_Latn to abhor +tig_Ethi ጽፉፍ! eng_Latn Ok! +tig_Ethi ህቶም ኣስኡን ለአዘቡ። eng_Latn They sell shoes. +tig_Ethi እግል እትሰፍለለኪ ቱ። eng_Latn I'll miss that. +tig_Ethi ክልነ ስነት ሰብ ሕነ። eng_Latn We're all adults. +tig_Ethi ለሐርብ በጥራ። eng_Latn The feud is over. +tig_Ethi ህተ ደለትቼ አስኔት እግልዬ:: eng_Latn She repaired my umbrella. +tig_Ethi ነስአው eng_Latn Take it. +tig_Ethi ፍገሪት እግል ናይ ህይ 35 ምን ደረሰ እግል አር-ኣርበዕ ወሬሕ ተአሰረው eng_Latn as a result, 36 eritrean students were detained for four months +tig_Ethi ቶም ዓሰ ጀልብ ሀለ:: eng_Latn Tom is catching fish. +tig_Ethi ዐደሎት ክቱብ ይልተአጀዝኒ eng_Latn Editing not supported +tig_Ethi ንፍገት eng_Latn Ignore him. +tig_Ethi ዚሪ ምን ዘብጥ ጥለግ ዲብ መድረሰት ደሕነት:: eng_Latn Ziri survived a school shooting. +tig_Ethi ሞት eng_Latn fatality +tig_Ethi ዛሪ ማራ ጥዑም ቱ ። eng_Latn Ziri is so sweet. +tig_Ethi ሌሀይ ግማመት ቱ። eng_Latn This is bullshit. +tig_Ethi ሰዴነ eng_Latn We helped out. +tig_Ethi ሕትቼ ረኤኩም እንቱም? eng_Latn Have you seen my sister? +tig_Ethi ኬን አምጸአ እግለ። eng_Latn Bring that here. +tig_Ethi እግለ ምልከ ለሐዳስ እርትርየ ለትብል ስሜት ህበተ eng_Latn they declared their occupied territory a colony and gave it the name eritrea +tig_Ethi ቀደም በል! eng_Latn Welcome. +tig_Ethi ገሌ ጉዕ ተሐዜ? eng_Latn Do you want some pepper? +tig_Ethi ወዓጊ እብ ተውሊደት መደጋስካር ቶም። eng_Latn Lemurs are native to Madagascar. +tig_Ethi ዬም ላሊ መሽቁል ይኣናኒ eng_Latn I'm not busy tonight. +tig_Ethi ማንጊት eng_Latn generous +tig_Ethi ትከል:: eng_Latn Let's rise! +tig_Ethi ዜሪ ዕዩን ቱ። eng_Latn Ziri is mad. +tig_Ethi ቶም ለመሰደስ ምነ ሽባክ ለክፈዩ። eng_Latn Tom threw the gun out of the window. +tig_Ethi ህቱ ቡን ለአዝቤ. eng_Latn He sells coffee. +tig_Ethi ለድራሰት ተመት። eng_Latn School ended. +tig_Ethi ያኒ መልህየቱ ክመ ለኢትፍህሙ ልሽዕር። eng_Latn Tom feels that his girlfriend doesn't understand him. +tig_Ethi እሊ እግል ልንጀሕ ኢቀድር። eng_Latn It can't work. +tig_Ethi ምኑ መጽኣኮ ። eng_Latn I come from there. +tig_Ethi ኢትጥራዕ eng_Latn Stop your bellyaching. +tig_Ethi ዕርፍ ንሰእ። eng_Latn Stand at ease! +tig_Ethi ምስልዬ እግል ትትሰስዒ ተሐዚ? eng_Latn Shall we dance? +tig_Ethi ህተ ጸሊም ልባስ ለበሴት፡ eng_Latn She was dressed up in black. +tig_Ethi ከለስ ከፌ eng_Latn The subject is closed. +tig_Ethi ህቱ እት ቀርየት ነብር። eng_Latn He lives in the countryside. +tig_Ethi አነ ሐቴ ክበይት ቡን ሐዜ:: eng_Latn I wouldn't mind a cup of coffee. +tig_Ethi ልጋም eng_Latn brake +tig_Ethi እንዜ ናዐ eng_Latn Come along! +tig_Ethi ረዪም ጊስ። eng_Latn Leave. +tig_Ethi ህተ ወለ ሐቴ ትርኤ እይዐለት ወትሰምዕ:: eng_Latn She fainted. +tig_Ethi መትላማድ እግል አዳም ዐ'ቅል ወድዩ:: eng_Latn Practice is the best teacher. +tig_Ethi ደፈእ! eng_Latn Ta! +tig_Ethi ሀየ ንጊስ። eng_Latn Quickly! +tig_Ethi ኮምኮምፒተራት ከፎ ተአሰንዩ ተአምሪ? eng_Latn Do you know anything about fixing computers? +tig_Ethi ህተ ደመሚት ትፈቴ:: eng_Latn He likes cats. +tig_Ethi እግል ምን ትትጸበር ህሌከ? eng_Latn Whom are you waiting for? +tig_Ethi ከልብከ ምን ረክበዩ? eng_Latn Who found your dog? +tig_Ethi ዐጽም eng_Latn bone +tig_Ethi ቶም ርሑ ደ'ረ:: eng_Latn Tom has injured himself. +tig_Ethi ሕማም ልትረኤኒ ሀለ። eng_Latn I don't feel good. +tig_Ethi ግዕዞ ትፈቴ? eng_Latn Do you enjoy traveling? +tig_Ethi ህተ ትቀርእ ህለት:: eng_Latn He is reading. +tig_Ethi ዕላመት eng_Latn flag +tig_Ethi ሕነ ስፍሩያም ህለነ:: eng_Latn We feel hungry. +tig_Ethi ህታ ታጅረት ታ። eng_Latn She's a rich person. +tig_Ethi ህተ እብ ክርን ሀድአት ትትሐረክ ህሌት። eng_Latn She moves with quiet elegance. +tig_Ethi ብሩድ። eng_Latn Keep it down. +tig_Ethi ህቱ ይሐማኒ:: eng_Latn He isn't sick. +tig_Ethi ዬእ! eng_Latn Awww! +tig_Ethi ህተ ዲበ መኪነተ ሰክበት:: eng_Latn He slept in the car. +tig_Ethi አነ ፈዲ አነ ዮም ምሴት:: eng_Latn I'm free tonight. +tig_Ethi መደፋፍኣይ eng_Latn Consolation +tig_Ethi አነ ሐዲስ ቴሌፎን ትዛቤኮ:: eng_Latn I bought a new phone. +tig_Ethi ህተ ተአምር ህሌት። eng_Latn She already knows. +tig_Ethi አነ ሐሊብ እይሰቴኮኒ. eng_Latn I didn't drink milk. +tig_Ethi ለለሐልፎ eng_Latn germs +tig_Ethi ሕነ እትለ ጅወ እንገይስ ህሌነ። eng_Latn We're going in here. +tig_Ethi ሰዔ eng_Latn Run! +tig_Ethi ድድ ሐሳብየ ገሳ eng_Latn contradiction +tig_Ethi እንተ ሚ ትትጸበር ህሌከ? eng_Latn What are you guys waiting for? +tig_Ethi ምስል ነፍሼ ሕደገኒ። eng_Latn You disappear. +tig_Ethi ህቱ ከትብ ። eng_Latn He writes. +tig_Ethi ሃ! eng_Latn Yippee! +tig_Ethi አነ ትገንፈእኮ:: eng_Latn I have caught a cold. +tig_Ethi ሕሌ eng_Latn Sing! +tig_Ethi ጤርር! eng_Latn Escape! +tig_Ethi ሐቴመ! eng_Latn Nothing! +tig_Ethi ሰምሐኒ ዲበ ነይ ማሌ. eng_Latn I apologize for yesterday. +tig_Ethi ሻጥር መስል። eng_Latn You look smart. +tig_Ethi ህቱ ሞተ። eng_Latn She passed away. +tig_Ethi ኢይትሽኬኒ:: eng_Latn Quit bellyaching. +tig_Ethi ህቱ እግል ኖሱ ሐዳስ መኪነት ትዛበ። eng_Latn She bought herself a new car. +tig_Ethi ርሳስ eng_Latn ammunition +tig_Ethi ፍትሓይ eng_Latn fair +tig_Ethi ህተ ጅወ አቴት:: eng_Latn He went inside. +tig_Ethi ሪመ ናይ ሰነት መድረሰት አትመመት:: eng_Latn Rima finished the school year. +tig_Ethi ታምም ስሜትከ ክተብ። eng_Latn Write your name in full. +tig_Ethi ሚ ጀዲድ ሀለ? eng_Latn How goes it? +tig_Ethi ሲመንቶ eng_Latn Concrete +tig_Ethi አፉኪ ድብኢ! eng_Latn Silence! +tig_Ethi ቴሌፎን ቤት. eng_Latn Ring home! +tig_Ethi ገዳም eng_Latn Convent +tig_Ethi ጼነ ሰኒ ብኡ። eng_Latn That smells good. +tig_Ethi ሌሀይ ግማመት ቱ። eng_Latn It makes no sense. +tig_Ethi ህተ ለሀበት። eng_Latn He's sweating. +tig_Ethi ፈሀምኩወ፥ ፈሀምኮሀ። eng_Latn I see. +tig_Ethi በዐል ሻመ አምሩ:: eng_Latn I know her boyfriend. +tig_Ethi የለ ንጊስ! eng_Latn Let's walk. +tig_Ethi ፈጅር እግል እድሌከ እቀድር? eng_Latn Do you mind if I call on you tomorrow? +tig_Ethi እሎም ሐባር እሎም ምስል ሰኒ ገይሶ። eng_Latn These colors go well together. +tig_Ethi ቀደም ዘበን-ተእሪክ ለዐለት እርትርየ eng_Latn prehistoric eritrea +tig_Ethi ለጅነ ሃድእ እት እንቱ ጸንሐ። eng_Latn The boy remained silent. +tig_Ethi ዲመ እት ወቅት ከረም ግንፈእ ተአደምዐኒ። eng_Latn I always get a cold in winter. +tig_Ethi ሐቆ እለ እግለ ረብሸት እግል እክሀሎ ኢቀድርኒ። eng_Latn I can't stand that noise any longer. +tig_Ethi ዚሪ መታክል ብጎሩ። eng_Latn Ziri has problems. +tig_Ethi ህቱ ዲብ ስጅን ህላ eng_Latn He's in prison. +tig_Ethi ንተልሄ፡ ነዐይድ፡ eng_Latn Party time! +tig_Ethi ዲብ መስነዐት eng_Latn to manufacture +tig_Ethi ዐፌኒ። eng_Latn I'm sorry! +tig_Ethi ሰኒ ትትመየው፧ አስቡሕ ግሩም። eng_Latn See ya. +tig_Ethi ተለፎንከ እግል እትነፈዕ እቀድር? eng_Latn Could I please use your phone? +tig_Ethi ሐምደከ እግ'ለ ሰደይትከ። eng_Latn A big thanks for your help. +tig_Ethi ህተ በረ ህለት እዜ:: eng_Latn She is traveling now. +tig_Ethi ንጊስ እተ ተምሲለት! eng_Latn Let's go to the cinema. +tig_Ethi ሳሚ ከሽኖት ነብረ ፈቴ:: eng_Latn Sami likes to cook. +tig_Ethi እሊ ልትመጠጥ። eng_Latn This stinks. +tig_Ethi አነ ፈጅር መስለኒ ጀው ሕፉን እግል ልግበእ ቱ:: eng_Latn I think it'll be hot tomorrow. +tig_Ethi ዝበጣ eng_Latn Come along. +tig_Ethi ሰኒ ምዩይ? eng_Latn Good night! +tig_Ethi ለእሸቅዩ ብዙሕ ሽቅል ሀለ እግልዬ። eng_Latn I've got a lot to do. +tig_Ethi ለአድግ ቶም ቀትለ። eng_Latn A donkey killed Tom. +tig_Ethi ሕሳብከ ውዴ እንዴ ሰውግ :: eng_Latn Drive slowly. +tig_Ethi ምን ከለሰ? eng_Latn Who vanished? +tig_Ethi እለ'ተ ቤቱ:: eng_Latn It's his house. +tig_Ethi ወኪል eng_Latn correspondent +tig_Ethi ገጄ! eng_Latn I feel fine. +tig_Ethi እብ ዓመት ክድመት ዓፍየት ረክብ ለዐለ ብዝጨ ገቢል ምን ወቅት እት ወቅት ዘይድ ሐቆለ ጸንሐ እት ሰነት 1986 አስክ አምኣት ኣላፍ በጽሐ eng_Latn the number of people getting medical service increased from time to time and as of 1986, the beneficiaries reached 880,000 +tig_Ethi ሀቡ ቱ። eng_Latn Give them to him. +tig_Ethi መድረሰት ኢደርስ'ኒ:: eng_Latn He doesn't attend school. +tig_Ethi ቶም ኦሮት መልሀይ ቱ እግልዬ አነ:: eng_Latn Tom is my buddy. +tig_Ethi እንቱም እግል ሑድ ደቃይቅ እግል ትጸበሮ ትቀድሮ? eng_Latn Would you mind waiting a few minutes? +tig_Ethi ሳሚ ትዕብ ዐለ። eng_Latn Sami was tired. +tig_Ethi ቶም እት ተለፎኑ ተጥቢቅ ሓለፈ ። eng_Latn Tom installed an app on his phone. +tig_Ethi ህተ ክልዶል በኬ. eng_Latn She keeps on crying. +tig_Ethi ህቶም መንቴሌ ናይ ቤት ትዛበው። eng_Latn They bought a pet bunny. +tig_Ethi እንተ ከምሰልሁ ትፈቴ? eng_Latn Did you like that? +tig_Ethi ከሊስ:: eng_Latn Stop it! +tig_Ethi ቀሊል። eng_Latn Well done. +tig_Ethi አነ ስፍሩይ ምን ህለኮ! eng_Latn I feel hungry. +tig_Ethi አስክ መድረሰት ጊስኮ:: eng_Latn We go to school. +tig_Ethi ሕስር ኢቲዴ። eng_Latn Just leave it at that. +tig_Ethi ሚ በህለትካቱ፧ eng_Latn What's your intent? +tig_Ethi ሚ ቱ እሊ ኩሉ እል? eng_Latn So what's all this? +tig_Ethi አነ እለ እፈትየ:: eng_Latn I loved it. +tig_Ethi እንተ ግል ተሐምበስ ተቀድር? eng_Latn Can you swim? +tig_Ethi እግል የዲር እግልሚ ተሐሴ እግለ? eng_Latn Why is she lying to Yidir? +tig_Ethi ፍክረት ሰኔት ፈከርኮ። eng_Latn A good idea sprung to my mind. +tig_Ethi እቴ።። eng_Latn Come on in. +tig_Ethi ክድመት eng_Latn hobby +tig_Ethi ናይ መድረሰት eng_Latn headmaster +tig_Ethi ለክታብ ቀርአኩዉ። eng_Latn I've already read the book. +tig_Ethi ኢፍጡር eng_Latn artificial +tig_Ethi ዲብ መድረሰት አቅበልነ:: eng_Latn We went back to school. +tig_Ethi ሜሪ እግል እስዴ ቱ ቤለት ። eng_Latn Mary said that she was going to help. +tig_Ethi ከልብ ለጸዕደ ቱ። eng_Latn This dog is white. +tig_Ethi መረ ለዐጅብ! eng_Latn Strange. +tig_Ethi ካልአይ ሐርብ እዲነ ዲብ ሰነት 1945 ተከለሰ:: eng_Latn The Second World War ended in 1945. +tig_Ethi ምን ተ ስምከ? eng_Latn Do you have a name? +tig_Ethi ታሪክ ፋይል eng_Latn Page history +tig_Ethi ዚሪ ካልእ ዶል ኢተብክ። eng_Latn Ziri will never cook again. +tig_Ethi ዚሪ አስክ መድረሰት ጌሰ። eng_Latn Ziri entered the school. +tig_Ethi ሽፍታ ሀርማይ ዛምታይ eng_Latn outlaw +tig_Ethi ክልኤ ወለት ብዬ eng_Latn I have two daughters. +tig_Ethi በኪት ልግበእ እግልኪ። eng_Latn Mazel tov. +tig_Ethi ወለ ኦሮት እይለትሐረክኒ:: eng_Latn Don't move. +tig_Ethi በኪት ልግበእ እግልኩም። eng_Latn Knock on wood. +tig_Ethi ጌንብ eng_Latn donkey +tig_Ethi ሕነ ላ���ም እግል ንስዔ ብነ:: eng_Latn We must run. +tig_Ethi ጊስ። eng_Latn Forward! +tig_Ethi ምጸእ! eng_Latn Understood. +tig_Ethi ለመጢጠት ወሰከት። eng_Latn The pain increased. +tig_Ethi እግል እሊ ሰጅል። eng_Latn Film this. +tig_Ethi ቀሊል። eng_Latn Nice! +tig_Ethi ናይና ቱ eng_Latn This one is ours. +tig_Ethi መክተብ ሹቁል ሚ ልብሎ ሀለው? eng_Latn What does the work environment act say? +tig_Ethi ዐድ eng_Latn occupation +tig_Ethi ሓሳብ መለሀዩ ትካብታ eng_Latn deference +tig_Ethi ሚ ግል ትዛበዉ ሐዜኩም? eng_Latn What are you going to buy? +tig_Ethi ምን ተዐወተ፣ ምን ቱ ለትሰርገለ፣ eng_Latn Who succeeded? +tig_Ethi ቶም እግል ማሪ ልታኬ ህለ:: eng_Latn Tom is waiting for Mary. +tig_Ethi እሊ ህዬ አትዐጀቤኒ:: eng_Latn It surprises me. +tig_Ethi መሳኒት ገብአነ:: eng_Latn We became friends. +tig_Ethi ከደን eng_Latn Leave immediately. +tig_Ethi በዲር እግል ተክልሶ ዐላካ eng_Latn You should've completed it long ago. +tig_Ethi አስክ መድረሰት አተሰለ:: eng_Latn He called the school. +tig_Ethi ኣቤ eng_Latn Yes indeed. +tig_Ethi ህቱ ምን ሰድዮ? eng_Latn Who's helping him? +tig_Ethi በኪት ልግበእ እግልኩም። eng_Latn Chapeau! +tig_Ethi ብጠር፡ አምቦራይ፡ ቀሲ፡ ተኪል። eng_Latn Break it up! +tig_Ethi ዐየዳ eng_Latn to celebrate +tig_Ethi እቤለከ ማሚ! eng_Latn Naturally. +tig_Ethi አነ እግለ አኬት እትዳሌ ህሌኮ። eng_Latn I'm preparing myself for the worst-case scenario. +tig_Ethi ተናን እምበል እሳት የሀለ። eng_Latn There is no baseless rumor. +tig_Ethi ሀረሳ eng_Latn to attack +tig_Ethi ደሊ? eng_Latn Do you know? +tig_Ethi ኢትጽበጥ እቼ! eng_Latn I apologize. +tig_Ethi አነ እግልከ ለዝም ቱ እግል እሰዴከ? eng_Latn Shall I help you? +tig_Ethi ትጸበረኒ! eng_Latn Wait for me. +tig_Ethi ጽምብላልዕ ግርም ጸበጥኮ። eng_Latn I caught a beautiful butterfly. +tig_Ethi እንቱም ህግየ ሩስየ ትትሀገዉ? eng_Latn Do you speak Russian? +tig_Ethi ዝላም ለአንበተት ትመስል። eng_Latn It's going to rain. +tig_Ethi አነ እለ እፈትየ:: eng_Latn I like that. +tig_Ethi ክም ፋልሕ ወዳ eng_Latn to incite +tig_Ethi ገሌ በል። አፊከ ኢትድበእ። ተሃጌ ። eng_Latn Speak out! +tig_Ethi እንተ ተሐብዐ ህሌከ። eng_Latn You intimidate her. +tig_Ethi ተዐየንከ? eng_Latn Are you nuts? +tig_Ethi እንግሊዚ ትትሃገይ? eng_Latn Do you know how to speak English? +tig_Ethi ቶም በሊስ ለሐዜ። eng_Latn Tom needs answers. +tig_Ethi ዲበ ፕሮጀክት እህትማም ክም አለቡ አመርደ :: eng_Latn He evinced no interest in the project. +tig_Ethi ኣነ አዜ እትሙሙ ህሌኮ ። eng_Latn Now I'm done for. +tig_Ethi ሔዋን ብኩም? eng_Latn Do you have a cat? +tig_Ethi ፈንጎሕ ከአፎ እውዴ ዳሊ የአነ። eng_Latn I can't decide what to do tomorrow. +tig_Ethi በለፉን eng_Latn Ceiling +tig_Ethi ተሐውዝ ህሌከ :: eng_Latn They have gained weight. +tig_Ethi ሹከረን እበ ክቡድ ሽቁል ለሸቄኩሞ:: eng_Latn Thanks. +tig_Ethi ኩሉ ሐቴ መከልሲ ቡ:: eng_Latn Everything comes to an end sometime. +tig_Ethi አብዕብዬ እምዬ ለወልደ ዓፍዬቱ ግሩም ህሌት:: eng_Latn My grandmother is in sound health and lives alone. +tig_Ethi እግል ቶም ትሰአል ። eng_Latn Just ask Tom. +tig_Ethi አስሊ eng_Latn best +tig_Ethi በልዐ! eng_Latn Eat it! +tig_Ethi ተሃጌ eng_Latn Please respond. +tig_Ethi ቶም ወሜሪ ልሳዕ አግል ልውዶው ለቦም ጋራት ሀለ። eng_Latn Tom and Mary have things they still have to do. +tig_Ethi አስተብዴ eng_Latn Let's start! +tig_Ethi ህቱ ፈጅር እግል ለዓርፍ ቱ:: eng_Latn He will be off tomorrow. +tig_Ethi ሚቱ ከምሰልሁ ምን ጀሬ፧ eng_Latn And then? +tig_Ethi ሳሚ ልእከት ረሳይሉ አስክ ለይለ አተላላ። eng_Latn Sami kept messaging Layla all the time. +tig_Ethi እንቱም ለዝም እግልዬ ተአምኑኒ :: eng_Latn You've got to believe me. +tig_Ethi ትን በል! እዘም። ህግያ አብጥር። eng_Latn Keep your mouth shut! +tig_Ethi ህተ እግል ትክተብ ትቀድር:: eng_Latn He can write. +tig_Ethi አነ ለዳምቃም ሐባር ሐሬ። eng_Latn I like bright colours. +tig_Ethi ሳሚ እግለ ሆስፒታል እግል ልትከሰት ክሉ ለልትቀደሩ ወደ:: eng_Latn Sami did everything he could to keep the clinic open. +tig_Ethi ህቱ ቶም ስሜቱ ኢይኮኒ:: eng_Latn His name isn't Tom. +tig_Ethi እንተ ሚ ትውዴ? eng_Latn What do you do? +tig_Ethi ቶም እትረበሻ eng_Latn Tom's frightened. +tig_Ethi ሳሚ ቅብላት ለይለ ትገሰ። eng_Latn Sami sat in front of Layla. +tig_Ethi እብኬር eng_Latn Outstanding! +tig_Ethi ሚ ጀሬ ሀለ? eng_Latn S'up? +tig_Ethi ቀይሕ ቱ:: eng_Latn She has red hair. +tig_Ethi ቶማስ ሓግል ቱ። eng_Latn Tom is poor. +tig_Ethi ሕነ ስኒ ዎአማን ፋገዕና eng_Latn We have a lot of fun. +tig_Ethi አነ ለዝም እትሐበዕ:: eng_Latn I have to hide. +tig_Ethi ለባብ ግፈሎ:: eng_Latn Please close the door. +tig_Ethi በዐሰላማ! eng_Latn Good night. +tig_Ethi ጅነ ሻጥር! eng_Latn Smart kid! +tig_Ethi አነ ሐርቀምኮ። eng_Latn I am extremely tired. +tig_Ethi ተለፎነ ብኪ ? eng_Latn Do you have her phone number? +tig_Ethi ዮም ምሴት እርእዩ ህሌኮ። eng_Latn I'm meeting him this evening. +tig_Ethi ህምብሊሾ ቤላ eng_Latn to go astray +tig_Ethi ኢላ ብልዐ። eng_Latn Eat it! +tig_Ethi ህቶም ለሐሉ። eng_Latn They sing. +tig_Ethi እግልሚ? eng_Latn Why! +tig_Ethi ናይ ክህነት ዎክ ዕልም ለአለቡ eng_Latn layman +tig_Ethi አዜዲ ዱሉይ የሀሌኮ። eng_Latn I'm not ready yet. +tig_Ethi እት ቤት እሲትከ ትሳዕድ? eng_Latn Do you help your wife at home? +tig_Ethi ሓግል ምን ገብእ ወክ ራክብ እግልዬ ሂሉ ቱ። eng_Latn It makes no difference to me whether you are rich or poor. +tig_Ethi ህተ እሊ ክሉ ኖሰ ወዴቱ። eng_Latn She did it all by herself. +tig_Ethi ምን ተሐትኩም ምን ነብር? eng_Latn Who lives below you? +tig_Ethi ህቱ ሰክራን ቱ። eng_Latn He left. +tig_Ethi እብ ክል ልብካቱ? eng_Latn Is that how it is? +tig_Ethi መትሎ eng_Latn dowry +tig_Ethi ፋላ eng_Latn joke +tig_Ethi ፍቱይ eng_Latn beloved +tig_Ethi ጀሆቫ eng_Latn God +tig_Ethi በደን eng_Latn Disgusting! +tig_Ethi ህተ መረ ግርም ተ:: eng_Latn She is a beauty. +tig_Ethi እድፋዕቱ eng_Latn It is on me. +tig_Ethi እግል ለሃ እግል እትበረየ ይገድር ። eng_Latn I can't deny this. +tig_Ethi ሕነ ካሊእ ፈጅር ንትርኤ:: eng_Latn Goodbye. See you tomorrow. +tig_Ethi ህቱ ትዕብ መስል:: eng_Latn He feels tired. +tig_Ethi አነ ሸቅል ይእፈተኒ. eng_Latn I hate work. +tig_Ethi አነ መራ ተዕርብኮ eng_Latn I'm dead on my feet. +tig_Ethi ቶም እምበል ነዛረት ዕን እግል ልቅረእ ኢይቀድርኒ:: eng_Latn Tom can't read without glasses. +tig_Ethi አብጥር! eng_Latn Knock it off. +tig_Ethi ስሜለ ለፈርስ ምንተ? eng_Latn What's that horse's name? +tig_Ethi ህተ እግል ትስከብ ትሐዜ:: eng_Latn He likes sleeping. +tig_Ethi ኢተአክል። eng_Latn It isn't enough. +tig_Ethi እብ ሰፍረ ሸዐርኮ። eng_Latn I feel hungry. +tig_Ethi ቶም እት ሸሪከት ብትሮል ሸቄ ዐለ:: eng_Latn Tom worked for an oil company. +tig_Ethi እእእው!(ለተአፈርህ/ተአደንግጽ ዶል ትርኤ) eng_Latn Darn! +tig_Ethi ሰኒ ዓቅለት ተ። eng_Latn He is very intelligent. +tig_Ethi ሐምደኩም ። eng_Latn That's it. +tig_Ethi ዐፎ። eng_Latn Sorry. +tig_Ethi ለትክለ ወጭጭ። eng_Latn The dog started barking. +tig_Ethi እንቱም ሹቁልኩም ሚ ቱ? eng_Latn What're you doing now? +tig_Ethi አምር ሰረቅካሁ። eng_Latn I know that you stole it. +tig_Ethi አነ ሽቁልዬ መረ ኢፈቴ:: eng_Latn I really like my job. +tig_Ethi ዲብ እስላም አቅበለው። eng_Latn Promote Islam. +tig_Ethi እሃ eng_Latn Proceed. +tig_Ethi ህተ ሐሊብ ሀለ እግለ:: eng_Latn He has milk. +tig_Ethi ህቱ አምሪኪ ቱ። eng_Latn Is he American? +tig_Ethi ካልእ ዶል። eng_Latn Once again. +tig_Ethi ከአፎ ህሌኪ eng_Latn Is everything all right? +tig_Ethi እት ቤት ለዐለ አለቡ። eng_Latn No one was in. +tig_Ethi ኬን እግል ቶም ጸብጠዩ። eng_Latn Ken caught Tom. +tig_Ethi ካከልኣይ ወናይ ውሕደት ሙእተመር eng_Latn second and unity congress +tig_Ethi አነ መራ ሰአንኮ eng_Latn I'm incredibly tired. +tig_Ethi እግል ትግንሑ ትሐዜ ህታ፣ eng_Latn Does he want to look at it? +tig_Ethi ምስል ተልሀው። eng_Latn Play together. +tig_Ethi ረፍዐ eng_Latn to bear +tig_Ethi ክህላይ ግበእ። eng_Latn Please continue. +tig_Ethi መብሩክ። eng_Latn Hat off! +tig_Ethi ርአ! eng_Latn Behold. +tig_Ethi ክም ትዋስ eng_Latn to confuse +tig_Ethi አነ ሰፍለልኩዋ eng_Latn I miss her. +tig_Ethi ሳንዕ eng_Latn creation +tig_Ethi ሕሻል መረፍ አንፍ eng_Latn bridle +tig_Ethi እግል እሊ ወጭዋጭ ለፈጥረ ሚ ቱ? eng_Latn What made that noise? +tig_Ethi ሰላም! eng_Latn Good afternoon. +tig_Ethi ሐንገልከ አድንን። eng_Latn Duck your head! +tig_Ethi አተፍሸሻ eng_Latn to enrich +tig_Ethi ሕነ እግል ቶም ክል ዮም እንርእዩ። eng_Latn We see Tom every day. +tig_Ethi ወርሕከ ነድድ ሀለ:: eng_Latn The spruce is burning. +tig_Ethi እዪ ምነን? eng_Latn Who? +tig_Ethi ድቡእ፡ ቀሺም eng_Latn Stupid. +tig_Ethi ከልብ ብእከ? eng_Latn Have you got a dog? +tig_Ethi አና እግል እጊስቱ :: eng_Latn Toodle-oo! +tig_Ethi ቶም ሸቄ ህለ:: eng_Latn Tom had worked. +tig_Ethi ህቱ ኢበልስ። eng_Latn She made no reply. +tig_Ethi እንተ ላዝም ተሰድየ. eng_Latn He needs to help her. +tig_Ethi ሔብካይ ቀሺም! eng_Latn Douchebag! +tig_Ethi ሰላም ዐሌኩም eng_Latn See you. +tig_Ethi መርሐበ! eng_Latn Greetings. +tig_Ethi አስክ አዜ ድራርከ ይበልዐከኒ ? eng_Latn Have you eaten lunch yet? +tig_Ethi ህግየ ልትመም! eng_Latn Let him finish his sentence! +tig_Ethi አቡየ ኩሉ ኩሉ ዛብጨ ይኮን። eng_Latn My father never hit me. +tig_Ethi ይፈሀምኮኒ። eng_Latn I can't understand it. +tig_Ethi እንተ ስፍሩይ ህሌከ። eng_Latn Hungry? +tig_Ethi አልሐምድልላህ። eng_Latn Praise God! +tig_Ethi አነ ይእፈትየ። eng_Latn I don't love her. +tig_Ethi አዜ እግል ትጊሶ ወጅበክም ። eng_Latn You should go there now. +tig_Ethi አብጥር! eng_Latn Stop that! +tig_Ethi ሰኒ ሁሉግ ዐለ። eng_Latn He was worried sick. +tig_Ethi እተያ ነብሮ ሸባብ እንቶም eng_Latn Where have you been living? +tig_Ethi ረቢ እፈቴ። eng_Latn Love God. +tig_Ethi እት ሚ ትትሃጌ ህሌከ? eng_Latn What is he talking about? +tig_Ethi ስሙ ለለአምር ነፈር የሀለ። eng_Latn Nobody knows her name. +tig_Ethi ህተ ትፈጅአት ከዐለት። eng_Latn She was surprised. +tig_Ethi ቶም ቀለጥ ክም ዐለ ለአምር። eng_Latn Tom knows that it was a mistake. +tig_Ethi አነ ሚ ዶል እረክቦ ግል ቶም? eng_Latn When can I see Tom? +tig_Ethi ክም መጻት eng_Latn to moan +tig_Ethi ለብዕ eng_Latn mire +tig_Ethi እትይ ዶር. eng_Latn What kind of plant is it? +tig_Ethi ገሴ eng_Latn Sit down! +tig_Ethi ቀሺም eng_Latn Blockhead! +tig_Ethi እግል ትምጹኡ ዐለ ግልኩም ዎ ሰለም እግል ቲበሉነ:: eng_Latn You should come and visit us. +tig_Ethi በኪት ልግበእ እግልኩም። eng_Latn You're welcome! +tig_Ethi ለማይ ሕፉን ሀለ። eng_Latn The water's warm. +tig_Ethi ህተ ፍዝዐት አስቡሕ መጋውሕ ለምደቱ። eng_Latn She's used to getting up early. +tig_Ethi እሊ ስገ ሰኒ ቱ። eng_Latn This is good meat. +tig_Ethi እት ደሐን ለአትረኤነ! eng_Latn See you later. +tig_Ethi እት ኣክር ትፋቴነ። eng_Latn We ended up falling in love with each other. +tig_Ethi ቶም ትጸበረ:: eng_Latn Tom was waiting. +tig_Ethi ለሸዋርዕ እት ኢጣልየ እብ በሃላ ተ። eng_Latn Streets are empty in Italy. +tig_Ethi ታኬ eng_Latn Give me one minute. +tig_Ethi አነ ኣምርኮ:: eng_Latn You're welcome! +tig_Ethi እለ ከኒነት ሐቆ ነስአከ እግል ትትሸባህቱ:: eng_Latn You'll feel better if you take this medicine. +tig_Ethi እግልሚ አስተቅረብኪ? eng_Latn Why are you so surprised? +tig_Ethi በጠሪየትቸ ኸልስ ህለት eng_Latn My battery is running out. +tig_Ethi ምን መትኣታይ አደይ ውላድ ካርጅ ለላጹሕ እት ትንክበ-ኖስ ለብኑይ ወአብ በርናምጅ ለልትዋሌ ወጠንያይ ንዛም እቅትሳድ አሰሶት eng_Latn establish a planned national economy based on the principles of seritrean liberation front-reliance and independent of external intervention +tig_Ethi ቤቱ እብ ሕምሰ አልፍ ዶላር አዝበየ:: eng_Latn He sold his house for 50000 dollars. +tig_Ethi ህቱ ግዋሬዬ ቱ። eng_Latn He's my neighbour. +tig_Ethi ኩፍ eng_Latn Cottage +tig_Ethi እሊ ሰኒ መራ ጥዑም ቱ ። eng_Latn This tastes very good. +tig_Ethi ለ ቴሌፍዝዮን ዬ በላሻ። eng_Latn My TV has broken down. +tig_Ethi ገጽ ቀደም! eng_Latn Chop chop! +tig_Ethi ሀብኒ መንዱቅ. eng_Latn Give me the rifle. +tig_Ethi አና እግል እጊስቱ :: eng_Latn I'm going to go there. +tig_Ethi ከም ቱ ስዕር ለአራንሺ? eng_Latn How much do the oranges cost? +tig_Ethi ህቱ እብ ሰዐይ ለሸፍገ ቱ:: eng_Latn He runs the fastest. +tig_Ethi እግልዬ አርኤኒ:: eng_Latn Show it to me. +tig_Ethi ኢይትጽበጥ ዲብዬ ሳዐት ከም ህለት:: eng_Latn Excuse me. What time is it? +tig_Ethi ቶም ስጋ ሌጣ በለዐ eng_Latn Tom eats only meat. +tig_Ethi ዶርከ ትጸበር:: eng_Latn Wait until your turn comes. +tig_Ethi አሜርከ ጅምሁርየት ተ። eng_Latn The United States are a republic. +tig_Ethi ቶም ማሪ ትዘከረ። eng_Latn Tom remembered Mary. +tig_Ethi አነ አጀኒት እጸኒሕ ህለኮ:: eng_Latn I am pregnant. +tig_Ethi ሐሊብ ብዙሕ ሀበኒ:: eng_Latn Give me more milk. +tig_Ethi ሚ ሕብር ቦም ሌሆም መባኒእ፥ eng_Latn What colour are those walls? +tig_Ethi ጸፍዐክዉ። eng_Latn She gave him a slap. +tig_Ethi እንቱም ቢያቲታትቼ ፈቴኩሞ? eng_Latn Do you like my plates? +tig_Ethi ፍገር! eng_Latn Bugger off. +tig_Ethi ዚሪ እት ስምዐት ዐለ:: eng_Latn Ziri listened. +tig_Ethi ለትፈቶዮ ሕብር ሕሬ። eng_Latn Choose the color you like the best. +tig_Ethi እንተ ምስል አቀለዖት ተአተፍቅ ወለ ድዱ እንተ። eng_Latn Are you for or against abortions? +tig_Ethi ዜድ ካቢለ እፈትዩ:: eng_Latn I love Kabyle oil. +tig_Ethi ደሐን መያው eng_Latn Good night and sleep tight! +tig_Ethi ኩሉ ትከለሰ፡፡ eng_Latn Everything has been arranged. +tig_Ethi እንተ ሚ ወዴከ ማሌ ላሊ:: eng_Latn What were you up to last night? +tig_Ethi ገምት! eng_Latn Guess! +tig_Ethi ለቃንጻ eng_Latn insurgent +tig_Ethi ሐቴ ወኪድ ትጸበር:: eng_Latn Wait one second. +tig_Ethi እንተ አየ ህሌከ? eng_Latn Where are you? +tig_Ethi እግል ሕብዑቱ:: eng_Latn I will hide it. +tig_Ethi መፋትሕ መኪነቼ ትረሰዕኮ። eng_Latn I have left my car keys behind. +tig_Ethi እንቲ ግርም እንቲ። eng_Latn He is handsome. +tig_Ethi ረኤ eng_Latn Here comes! +tig_Ethi ዚሪ ደሕነ። eng_Latn Ziri lived. +tig_Ethi ህተ ሞቴት:: eng_Latn He's dead. +tig_Ethi ምንተ ምንዬ ትረይም። eng_Latn You are taller than me. +tig_Ethi አትመሓዳራ eng_Latn to administer +tig_Ethi ለሕጻን መትልሀዪ ለሐዜ ሀለ:: eng_Latn The boy wants a toy. +tig_Ethi ሚ ወዴ ህሌካ? eng_Latn What'll we do? +tig_Ethi እሊ ሀበኒ eng_Latn Hand it over! +tig_Ethi እብ ከምታ እለ? eng_Latn How much does he cost? +tig_Ethi አንፋር መጅልስ እንዴ ልትሰአሎም አለቡ ኤታኑ መትከባቶም ሐመደዮም eng_Latn before asking members of the assembly to accept his declaration, he thanked them for their approval +tig_Ethi እንሰር ኢሀለ። eng_Latn Not here. +tig_Ethi ተምኔት ቼ ታጅር እግል እግበእ ሐዜ ዐልኮ። eng_Latn If only I were rich! +tig_Ethi ምግብ/ ሕፊስ /እርየት ! eng_Latn Stay focused. +tig_Ethi ኢመትራዳይ eng_Latn to dissent +tig_Ethi እት ካልእ ደወለት እነብር:: eng_Latn We live abroad. +tig_Ethi እሊ ምን አየ ተአምሩ? eng_Latn How did you come to know this? +tig_Ethi ሐቆ ናይ ክልኦት ወሬሕ ህችማት ትሉሉይ ህዪይ ከሳር ናይ ሐድ 17 አልፍ ነፈር እንዴ ጀሬት እቱ ከጠንሸ eng_Latn after two consecutive attacks and a loss of 17,000 soldiers, the offensive came to an end +tig_Ethi ቶም ሰለዲ እይለአትሐዝዮኒ:: eng_Latn Tom didn't need the money. +tig_Ethi አዜ እግል እጊስ ብቼ። eng_Latn I must go. +tig_Ethi ሰዳድትከ ሐዜ ህሌኮ። eng_Latn I'm asking for your help. +tig_Ethi ሰዳድትከ ሐዜ ህሌኮ። eng_Latn I need your assistance. +tig_Ethi እለ ኢዐለት ወኢህሌት:: eng_Latn You are impossible. +tig_Ethi ለገጹ ጸዕደ ትገለበ። eng_Latn Her face turned white. +tig_Ethi ህተ መግለል አለበ:: eng_Latn He is not stupid. +tig_Ethi ሐምደኩም ። eng_Latn Please. +tig_Ethi ሐሰባት መበጽዓይ ቱ። eng_Latn Heresy is dangerous. +tig_Ethi ቀደም በል። eng_Latn Not at all. +tig_Ethi ሕደገነ። እዘም ምኒነ። eng_Latn Go to hell! +tig_Ethi እግል እውደየ ይእቀድር። eng_Latn I'll never make it. +tig_Ethi ድቡእ! eng_Latn You're such an idiot! +tig_Ethi ዚሪ ጌሰ። eng_Latn Ziri walked away. +tig_Ethi እዘም ምኖም ልእተው። eng_Latn Let them in. +tig_Ethi አነ ናይ አማን ሰፍረ ብቼ። eng_Latn I feel hungry. +tig_Ethi ሕነ ሳቡን ትከለሰ:: eng_Latn We're out of soap. +tig_Ethi ቅነጽ። eng_Latn Get up! +tig_Ethi ለበዝሐ ዶል እብ ዐጀለት አስክ መድረሰት ገይስ:: eng_Latn They usually bike to school. +tig_Ethi አምቦሬ eng_Latn Quit. +tig_Ethi ዚሪ ሕዩር ሀለ መስል። eng_Latn Tom looks surprised. +tig_Ethi እንሰር ህለት ህተ:: eng_Latn There she is. +tig_Ethi ማይ እብ ቅያስ 100 ግሬደር ፈልሕ:: eng_Latn Water boils at 100 degrees Celsius. +tig_Ethi ሚቱ ለሰበብ፧ eng_Latn What's that about? +tig_Ethi ምንቱ ፒያኖ ለዘብጥ? eng_Latn Who's the man playing the piano? +tig_Ethi አነ ተዐብኮ:: eng_Latn I'm fed up! +tig_Ethi ተቃርብ ነሰአ eng_Latn to cross +tig_Ethi ትዛበወ። eng_Latn Did they buy it? +tig_Ethi ስመትካ? eng_Latn What are you called? +tig_Ethi እግል እስዴከ እቀድር፧ eng_Latn Should I help you? +tig_Ethi እንተ ሚ ዶል ገይስ? eng_Latn When will you leave? +tig_Ethi ለዐል ጽናሕ eng_Latn Wait up. +tig_Ethi ሰኬኮ። eng_Latn I ran away. +tig_Ethi ቶም ሰር ሹቁል ወደ:: eng_Latn Tom did a sloppy job. +tig_Ethi ምን ቱ ሎሀይ? eng_Latn Who's that guy? +tig_Ethi ለዐል eng_Latn advanced +tig_Ethi ህቱ ልትጸበሕ ህላ። eng_Latn He has a lunch. +tig_Ethi ለለአገርም ሺእ ቱ እሊ። eng_Latn That's crazy. +tig_Ethi ሸካ eng_Latn to blame +tig_Ethi ተውጂሃት ሕበዕ eng_Latn Hide redirects +tig_Ethi ቶም ዮም እት ምራድ ሰኒ ሀለ። eng_Latn Tom is in a really good mood today. +tig_Ethi ዋጌም eng_Latn to estimate +tig_Ethi ገንደብኩም እንቱም. eng_Latn They're old. +tig_Ethi እራደት ትርድት ቡ። eng_Latn He has a strong will. +tig_Ethi አነ መረ ትዑብ ህሌኮ። eng_Latn I am knackered. +tig_Ethi ብጠር eng_Latn Back off! +tig_Ethi ምን ሒን እት ሒን እት ልትደቀብ ወዘይድ ገይስ ለዐለ ደቅብ ወተእሲር ሰውረት እርትርየ ሕክም አስትዕማር ህይሌስላሴ ህለዮት ግድለ እርትርየ እግል ልንከር ወልትበሬ ጀረበ eng_Latn contrary to the popularity, influence and strength of the eritrean revolution that was growing day by day, haile selassies initial reaction was to deny the very existence of such an eritrean revolution +tig_Ethi ለጠሊት እብ ስርዐት አስር በዐለ ትሄርር ህሌት። eng_Latn The goat followed its owner obediently. +tig_Ethi ባርህ! eng_Latn Yell! +tig_Ethi ጸሓይ ተዐበኒ። eng_Latn I like the sun. +tig_Ethi ምን ስምከ? eng_Latn May I have your name? +tig_Ethi ሕደገነ። እዘም ምኒነ። eng_Latn Get lost. +tig_Ethi ለዐጣል ማይ ለሐዜ ሀለ። eng_Latn Goats need water. +tig_Ethi ፈርሀት አብጥር:: eng_Latn Don't fret. +tig_Ethi አነ እንሰር እጸንሐከ:: eng_Latn I'll wait out here. +tig_Ethi ይማም ኢተሀብ። ዲብ ረአስከ ኢተኣተዮ። ባል ኢተሀቦ። eng_Latn It's nothing. +tig_Ethi እንቱም ሚ ትሸቁ? eng_Latn What does your job entail? +tig_Ethi ደሐን ትተሌከ። eng_Latn Bye! +tig_Ethi ኩሉ መንበሮሀ እንዴ ኢትትሀዴ ነብረት። eng_Latn She stayed single her whole life. +tig_Ethi ጀዲድ ሚ ሀለ? eng_Latn How are you? +tig_Ethi እግል ልግበእ ለወጅቡ ውደው። eng_Latn Do what must be done. +tig_Ethi ፈሀምከ? eng_Latn Are we clear? +tig_Ethi ሓለት ጀው ግሩም ዐለት። eng_Latn The weather was gorgeous. +tig_Ethi እሊ ወርሕ እብ ግዲዱ እትሊ እግል ሓልፉቱ:: eng_Latn I'll be here all month. +tig_Ethi እብ አቡከ ምጸእ። eng_Latn Bring your father. +tig_Ethi ዮም አለርበዓ ተ። eng_Latn Today is Tuesday. +tig_Ethi እት ሎሂ ዕጨት ህሌት ። eng_Latn There is a tree. +tig_Ethi አሰቡሕ/ ፈጅር eng_Latn Goodbye! +tig_Ethi ዐፎ። eng_Latn Pardon? +tig_Ethi አናቱ ለሐኪም። eng_Latn I'm a doctor. +tig_Ethi እሊ ከልብ ናዬ ቱ። eng_Latn That is my dog. +tig_Ethi ሕነ ምስል ተለፈዝዮን እንረኤ ህሌነ:: eng_Latn We watch TV together. +tig_Ethi ቦርሰቼ ትሰረቀት። eng_Latn Somebody stole my bag. +tig_Ethi ሸርእ። eng_Latn Shit. +tig_Ethi ቃሊ eng_Latn gentleman +tig_Ethi ሚ ትውዴ እንተ? eng_Latn What are you up to now? +tig_Ethi ናይ ስያሰት eng_Latn imperialism +tig_Ethi ሚ ዶል በኔት እለ ቤት ዒበደት እላ? eng_Latn When was this temple built? +tig_Ethi አነ እግለ አነብብ ህለኮ:: eng_Latn I'm reading it. +tig_Ethi ለድዶ eng_Latn You go ahead. +tig_Ethi እግል ፈረስ ከፎ ትከናከኖ ተአምር? eng_Latn Do you know how to care for a horse? +tig_Ethi ህለ ቡ እትለ። eng_Latn Is there anybody there? +tig_Ethi ፈዲል መድረሰት ጌሰ:: eng_Latn Fadil went to school. +tig_Ethi ጪብዒትቼ አንደድኮ። eng_Latn My finger is burned. +tig_Ethi እኩይ ይትዉዴ. eng_Latn Please don't do anything stupid. +tig_Ethi እግል አቅምት ሕደገኒ:: eng_Latn Let me take a gander. +tig_Ethi ለአክል! eng_Latn Whoa! +tig_Ethi ምሽሙሽ eng_Latn Disgusting! +tig_Ethi ወላማ eng_Latn to gossip +tig_Ethi ሚ ጀሬት፧ eng_Latn What's up? +tig_Ethi ክም ብጽዐ eng_Latn noxious +tig_Ethi ሰጃይር ቄትላይ ቱ። eng_Latn Smoking is harmful to your health. +tig_Ethi ኣርአ eng_Latn Show +tig_Ethi ገቢል ለልትሐበን እቦም ወለለዐጅቦም ፍራስ ህዪ እት ምድር ሳሆ፣ቢን-ዓምር ደንከ ኩናመ ናረ ወከበሳታት አብህዘው eng_Latn heroes who made impression and honor in the minds of the people appeared from the areas of saho, binamer, denkel, kunama, nara, and the highlands +tig_Ethi ስመ ይአምረ። eng_Latn I don't know what his name is. +tig_Ethi ረአሼ ለአመጸኒ ህለ። eng_Latn I have a headache. +tig_Ethi አነ ሕሙም ህለኮ:: eng_Latn I feel bad. +tig_Ethi እንቱም ላዝም እግል ቶም ትትሰእሎ:: eng_Latn You have to ask Tom. +tig_Ethi ቀሺም eng_Latn You are an idiot! +tig_Ethi አየ ሀለ ህቱ? eng_Latn Where are you? +tig_Ethi ዋልዴነ እግል ነአሕተርም ብነ። eng_Latn We should respect our parents. +tig_Ethi አነ ዲብ እደርስ እይተርበሸኒ. eng_Latn Don't disturb me while I'm studying. +tig_Ethi ጠንቀቅ:: eng_Latn Take care of yourself. +tig_Ethi ምዶል ተ���ብተዴ፧ eng_Latn When does that start? +tig_Ethi መሃይከ ለሐመከ፧ eng_Latn Where do you have pain? +tig_Ethi ዕንዋን ሓዲስ eng_Latn New title: +tig_Ethi ህቱ ፋርስ ቱ። eng_Latn He is a hero. +tig_Ethi ቶም ማሌ ባጽሕዬ ዐለ:: eng_Latn Tom visited me yesterday. +tig_Ethi ህተ ሐሊብ ሰቴ። eng_Latn He is drinking milk. +tig_Ethi ዶል ኦሮ ሕቼ ድራር ትሸቄ። eng_Latn My sister sometimes makes our dinner. +tig_Ethi ለክልኤ ሐዋት ሸገሪት ተን። eng_Latn Both sisters are blonde. +tig_Ethi ሚ ወዴ ሀሌከ? eng_Latn What are you doing? +tig_Ethi እብ እቅትሳድ አርወሐትከ ቀዲር ወኢቀዲር እግል ኖሱ ዕያር ህለዮት ደውለት ሕረ ት እግል ልገብእ ቀድር ትብሎ eng_Latn in principle, can a state of being seritrean liberation front-sufficient or not, be a measuring yard to the existence of independent nations +tig_Ethi አረድ ዘልም ሀለ:: eng_Latn It's raining. +tig_Ethi ቅዱስ ክታብ eng_Latn Bible +tig_Ethi ብዙሕ ለእሸቅዩ ሽቅል ሀለ እግልዬ። eng_Latn I have a ton of things to do. +tig_Ethi ለፍልም ሳዐት ክልኤ አንበተ:: eng_Latn The film began at 2. +tig_Ethi ዮም ዘላይም ክቡድ ዘልመ:: eng_Latn It's pissing down. +tig_Ethi አነ ጅወ እግል ኢጊስ ሐዜ። eng_Latn I must get going. +tig_Ethi ግልከ እጸበር ሀሌኮ! eng_Latn Wait. +tig_Ethi ገጽ ቀደም! eng_Latn OK. +tig_Ethi ገለዱ ጠልመ። eng_Latn He did not keep his word. +tig_Ethi ጸር-መነጻር eng_Latn glasses +tig_Ethi አነ ኢይኣምርኮኒ? eng_Latn I don't understand you. +tig_Ethi ሚ ትወዴ ህሌከ፧ eng_Latn How's it going? +tig_Ethi አቡዬ አስክ ቻይነ ጌሰ። eng_Latn My father left for China. +tig_Ethi ምጸእ! eng_Latn Get moving! +tig_Ethi አሰልፍ እት አየ ንሕዜ? eng_Latn Where should we look first? +tig_Ethi ሳሚ መንበረት ሰኔት ነብር። eng_Latn Sami is doing better in life. +tig_Ethi ታኬ ሐቴ ዶል! eng_Latn Wait. +tig_Ethi አነ መረ ተዐብኮ:: eng_Latn I'm so tired. +tig_Ethi አዋይን eng_Latn outlook +tig_Ethi ህተ ምን ፈተች ደመሚት ተ። eng_Latn She adores cats. +tig_Ethi ህቱ ሰለስ ዕጽፍ ምንዬ ለበዝሕ ከስብ። eng_Latn He makes three times more money than I do. +tig_Ethi ያኒ ምንኩም ተርድ እብ ብዙሕ። eng_Latn Tom is much stronger than you. +tig_Ethi ሽግርቲ ቀይሕ eng_Latn onion +tig_Ethi እሊ ቱ አወል ረመዳን ያኒ እት አልጀዛእር ለሓልፉ። eng_Latn This is Yanni's first ever Ramadan in Algeria. +tig_Ethi በጥ በሎ . eng_Latn Lie down. +tig_Ethi ሐቴ ወሌት አተሰለት ዲብዬ:: eng_Latn I had a phone call from a girl. +tig_Ethi ጅወ እትእቴ ትቀድር አዜ። eng_Latn You may come in now. +tig_Ethi ከአፎ ህሌኪ eng_Latn How is your life? +tig_Ethi ምን መድረሰት ሐበት ኢደርሰ:: eng_Latn He learned nothing at school. +tig_Ethi በዐል-ኣጋውል eng_Latn ability +tig_Ethi ፋኢደት eng_Latn to benefit +tig_Ethi ያኒ ረግሳ። eng_Latn Yanni danced. +tig_Ethi አነ ውላድ ሩስየ ጀማዐት ብዬ:: eng_Latn I have Russian friends. +tig_Ethi ያሁድየት ኢኮን ። eng_Latn She isn't Jewish. +tig_Ethi አከላብ ዐቅላም ቶም:: eng_Latn Dogs are smart. +tig_Ethi አነ ሰላዱዬ ትመት:: eng_Latn I'm broke. +tig_Ethi ሑዬ ወአነ ምስል መጸነ፡፡ eng_Latn My brother and I came together. +tig_Ethi ቶም መ ሐቴ ቀየሕ ማኪነት ብቱ:: eng_Latn Tom also has a red car. +tig_Ethi ዕረግ ከረ ለባዝሕ እታ eng_Latn bureaucracy +tig_Ethi ህቱ ሰለስ ክባዬት ማይ ሰተ:: eng_Latn He drank three glasses of water. +tig_Ethi ለጅነ ብካይ ሐድገዩ:: eng_Latn The baby has stopped crying. +tig_Ethi አርድ ዘልም ዐለ ማሌ ምሴ :: eng_Latn It rained yesterday evening. +tig_Ethi እለ ቀለል ተ:: eng_Latn It's simple. +tig_Ethi ኬን ቅረብ። eng_Latn Get off me. +tig_Ethi ማይ ድሩሪ ቱ:: eng_Latn The lake is big. +tig_Ethi አዘ ተልሄ eng_Latn Play now. +tig_Ethi በኪት ልግበእ እግልከ። eng_Latn Congrats! +tig_Ethi ኣልኮል eng_Latn alcohol +tig_Ethi ሰላም eng_Latn Hail! +tig_Ethi ቶም ሴፋሁ ሐስበ። eng_Latn Tom calculated his expenses. +tig_Ethi ዝዖታቱ መዕጉል ቱ። eng_Latn His words sound reasonable. +tig_Ethi ከፎ ሀሌ'ከ? eng_Latn Hello! +tig_Ethi ጽፉፍ! eng_Latn Well done. +tig_Ethi ግሉል። eng_Latn Sucker. +tig_Ethi ወቅት ግያስ ተመ። eng_Latn It's time to go now. +tig_Ethi እጌል እታኬካ’ቱ። eng_Latn I'll wait for you. +tig_Ethi ቀሊል። eng_Latn Good. +tig_Ethi ኢትጽበጦ እቼ! eng_Latn Excuse me. +tig_Ethi ፍቲት eng_Latn Bravo! +tig_Ethi ቶም ፍቃድ ነስአ ለሽቁል እግል ልሽቄ ። eng_Latn Tom is allowed to do that. +tig_Ethi ቤት መትሓላለፊ eng_Latn Corridor +tig_Ethi ህተ እግለ ፈቅአተ:: eng_Latn She hit him. +tig_Ethi ዶል ዶል እብ ረአስከ አሻይር ከፌ እግለ ምስሉ ትትሃጌ ለህሌከ ከም ሰመዖ ህሌከ ግለኣምር። eng_Latn Sometimes nodding is sufficient to indicate to a person that you're listening attentively to them. +tig_Ethi ትለዩ። eng_Latn Shadow him. +tig_Ethi ኣማኑቱ eng_Latn You're correct. +tig_Ethi ሐጫር ዕርፍቲ ንንሰእ። eng_Latn Let's have a break. +tig_Ethi ቀሶት eng_Latn anxiety +tig_Ethi አንተበሀ eng_Latn to comprehend +tig_Ethi አንፈጀረው። eng_Latn They jumped. +tig_Ethi ከፎ ገይስ ሀለ ምስልከ? eng_Latn How are you guys doing? +tig_Ethi ለኢልትቃደር eng_Latn difficult +tig_Ethi ማለ ነስአ። eng_Latn He took her money. +tig_Ethi ናዐ ከሐቴ ዶል ግነሕ:: eng_Latn Come and have a look. +tig_Ethi አዜ እግል እጊስ ብቼ። eng_Latn I've got to go now. +tig_Ethi ሔዋን ብኩም? eng_Latn Do you have any pets? +tig_Ethi ሰምዕ እንተ? eng_Latn Do you hear me? +tig_Ethi አክል እሊ ክብድት ኢኮን። eng_Latn It isn't so hard. +tig_Ethi ቶም ሐቴ ኢረአ። eng_Latn No one saw Tom. +tig_Ethi ሚ ጀረ? eng_Latn What gives? +tig_Ethi ለተለፍዝዮን ተዐጠለ። eng_Latn The television isn't working. +tig_Ethi ባርኖስከ ሚ ሕብር ተ፥ eng_Latn What colour is your coat? +tig_Ethi ረዪም ኢወዴኒ:: eng_Latn He won't be away for long. +tig_Ethi ዕምር ወልከ ከም ገብእ? eng_Latn How old is your son? +tig_Ethi ህቶም ሰከበዉ. eng_Latn They have slept. +tig_Ethi ዐደድ eng_Latn extent +tig_Ethi ሎሀ ሀብኒ. eng_Latn Give me that! +tig_Ethi ብርድ ሰኒ ድቁብ ህለ:: eng_Latn It's very cold. +tig_Ethi ህተ እንግሊዚ ትትመህር ህለት:: eng_Latn She's studying English. +tig_Ethi ቸይነ ንድቀት ነፍሰ በልሰት። eng_Latn China rebuilt itself. +tig_Ethi ቶም ዲብ ደንጎበ ተሀርገተ:: eng_Latn Tom ended up falling back asleep. +tig_Ethi ምዶል ረከብከ አክር ዶል ሰላዲ ሻርዕ? eng_Latn When was the last time you found money on the street? +tig_Ethi ለጠሊት አግመአት ትትሰረር ዐለት። eng_Latn The goat hopped on the rocks. +tig_Ethi ቶም መኪነት ሐዳስ ትዛበ ምነ ምን ዕጽ ለረክበዩ ሰለዲ። eng_Latn Tom bought a new car with the money he won in the lottery. +tig_Ethi እግልዬ ተ። eng_Latn She's mine. +tig_Ethi እግል ትስደይኒ ቀድሪ ? eng_Latn Could you guys help me? +tig_Ethi ግሩም eng_Latn Understood! +tig_Ethi ቶም እግል ልሽቄ ኢይፈቴኒ:: eng_Latn Tom doesn't have to work. +tig_Ethi እንተ ላዝም ቤትከ ተአጽርየ:: eng_Latn You have to clean your room. +tig_Ethi ስሜቼ ሰምዐኮ:: eng_Latn I could hear my name being called. +tig_Ethi ተሃጌተኒ eng_Latn Ring me. +tig_Ethi ሚ አብሸልከ? eng_Latn What did you cook? +tig_Ethi ነጽጋ eng_Latn to circulate +tig_Ethi ስሜት እሊ ከልብ ብላክ ተ። eng_Latn This dog's name is Black. +tig_Ethi እግል እጊስ ቱ። eng_Latn I'll be going now. +tig_Ethi ቶም ሸቄ ህለ:: eng_Latn Tom is working. +tig_Ethi ክም ደያብ eng_Latn belly +tig_Ethi ተአምሪ? eng_Latn Do you know? +tig_Ethi እንተ ዕንዋነ ከተብከ፧ eng_Latn Did you make a note of her new address? +tig_Ethi በህለለአብል!/ለለአትዐጅብ! eng_Latn This is cute! +tig_Ethi ግዉን። eng_Latn That's weird. +tig_Ethi አነ ኢፈሀምኮ። eng_Latn Don't understand. +tig_Ethi ዐቅላም eng_Latn intelligent +tig_Ethi ጽነሕ ሐቴ ሰከንዲ. eng_Latn Wait one minute. +tig_Ethi የለ ብነ! eng_Latn Move. +tig_Ethi ስሜተ ምን ተ? eng_Latn What is his name? +tig_Ethi ሀየ eng_Latn Go! +tig_Ethi ክጠት ፍግረት አዳለ። eng_Latn Have an exit plan. +tig_Ethi እሊ ትረስዑ። eng_Latn Oh well. +tig_Ethi ዕዋል eng_Latn kitten +tig_Ethi ዚሪ ጌሌ ሸለሊት እግል ልጽበጥ ጌሰ። eng_Latn Ziri went to grab some squirrels. +tig_Ethi አሰናይከ! eng_Latn Respect! +tig_Ethi ደንገርነ። eng_Latn We're behind schedule. +tig_Ethi ልትሃጌ። eng_Latn You! Speak! +tig_Ethi እንስ አሰልፍ። eng_Latn Ladies before gentlemen. +tig_Ethi ከልብ ብኡ። eng_Latn He has a dog. +tig_Ethi እግልሚ አክላብ ሸለሊት ጠርዞ? eng_Latn Why do dogs chase squirrels? +tig_Ethi ዲብ ለኢከሰከ ሓጀት ኢትእቴ። eng_Latn Mind your own business. +tig_Ethi እንተ ፈሀምከ? eng_Latn Do you know what I mean? +tig_Ethi ህቱ እንሰር እግል ትግበእ ለሐዜከ ህለ። eng_Latn He wants you to stay here. +tig_Ethi አነ ኩሉ ፈሀምኮሆ እዜ:: eng_Latn I understand everything now. +tig_Ethi ሐምዴ eng_Latn Thanks a lot. +tig_Ethi ፍዘዕ! ቅነጽ! ሐሶሴ! eng_Latn Be realistic. +tig_Ethi ምዶል ተአብተዴ፧ eng_Latn When's it going to start? +tig_Ethi ሐላት ወለመስሉ eng_Latn to occur +tig_Ethi ተዐየንከ? eng_Latn Are you insane? +tig_Ethi አነ ላዝም እሸይን:: eng_Latn I have to go pee. +tig_Ethi ሳሚ ለይለ አስክ ዕያደት ነስአየ። eng_Latn Sami took Layla down to the clinic. +tig_Ethi አስክ አየ ትገይሶ ህሌኩም እንቱም? eng_Latn Where is he going? +tig_Ethi ተሐብዕ! eng_Latn Go outside. +tig_Ethi ሕነ ስፍሩያም ህለነ:: eng_Latn We're starving. +tig_Ethi ሰጃይር አትነኖት ቀደም ሰለስ ወርሕ በታተን አብጠርክዎ። eng_Latn I stopped smoking completely 3 months ago. +tig_Ethi ብሕል በለ'ዬ። eng_Latn I'm sorry. +tig_Ethi እሊ ውራግ እሊ ናይ ምን ቱ፧ eng_Latn Whose paper is this? +tig_Ethi እሊ ድካን እፈቴ። eng_Latn I love this store. +tig_Ethi ሐርዕ። eng_Latn Darn it! +tig_Ethi ኩሉ ለአዳም ልቦም ጸዕደ ቱ። eng_Latn All people are good at the bottom of their hearts. +tig_Ethi ሎሀ ሀብኒ. eng_Latn Hand it over. +tig_Ethi ለልአግሄቱ! eng_Latn More's the pity. +tig_Ethi አነዲ እንተ ሽቁልከ ትፈትዮ መስለኒ:: eng_Latn I believe you like your job. +tig_Ethi አነ ሰላዲ ለእትሐዜኒ:: eng_Latn I need some cash. +tig_Ethi ሚ ትወዴ ቱ? eng_Latn What're you doing now? +tig_Ethi ደንኤል ድሩሱ እት ቤት ቅራአት(መክተበት) ለሐፍዝ ዐለ:: eng_Latn Daniel was studying in the library. +tig_Ethi ሚ ከም ቤልኮ አዜ ተረሰዕኮ. eng_Latn Forget what I have just told you. +tig_Ethi አቤት:: eng_Latn She refused. +tig_Ethi ህተ ኩሉ ሽእ ገብለት። eng_Latn She confessed everything. +tig_Ethi ጀዲድ ሚ ሀለ? eng_Latn How are you going? +tig_Ethi ህቱ ቤቱ ስፍሉል ሀለ። eng_Latn He must be homesick. +tig_Ethi ሳሚ ሕት ቡ። eng_Latn Sami has a sister. +tig_Ethi ዎው!(ለተአትዐጅብ /ተአትፈክር ዶል ትርኤ) eng_Latn Eeew! +tig_Ethi እብ ክሱስ ሚ ትብሕስ ፧ eng_Latn What is missing? +tig_Ethi እንተ ትዕብ ትመስል:: eng_Latn You seem tired. +tig_Ethi አነ ሰፍለልኮኪ eng_Latn I'm lonely without you. +tig_Ethi ለቅሰት ናይ አማን ትመስል። eng_Latn The story appears true. +tig_Ethi ዕሙር eng_Latn Abundant +tig_Ethi ነዲፍ eng_Latn Not bad. +tig_Ethi ክታብ እግል እቅረእ ቱ። eng_Latn I'll read a book. +tig_Ethi ህተ ህውክት ዐለት:: eng_Latn She had a lot to do. +tig_Ethi እግል እርኤ ሕደገኒ:: eng_Latn Let me take a gander. +tig_Ethi ለ አማን ? eng_Latn Honestly? +tig_Ethi ሹቁል ሰኒ! eng_Latn That's how you do it! +tig_Ethi ቶም እብ ቁሪነ አተንፈሰ:: eng_Latn Tom took a deep breath. +tig_Ethi እት አቶብየ ክሪት ለዐለት ሓለት ሰውረት እግል ትትበህል ለትቀድር መደት ረብሸት በጢር ሐርብ ሕድ እንዴ ትወሰከ እተ፥ ሰውረት እርትርየ ገጽ-ቀደም እግል ትሄርር በክት ገብአት አግለ eng_Latn the uncertain situation in ethiopia, which was in what one might call revolutionary chaos, together with the ceasefire between the eritrean liberation fronts created a conducive environment to propel the eritrean revolution forward +tig_Ethi ርሕማይ ግበእ። eng_Latn Have mercy! +tig_Ethi ድንቅሮ eng_Latn You blockhead! +tig_Ethi ሰክብ ህሌካ/ሰክቦ ህሌኩም eng_Latn You are sleeping. +tig_Ethi ህቱ ሻሂ ፈቴ:: eng_Latn She likes tea. +tig_Ethi ጀዐል! eng_Latn Well. +tig_Ethi ወቀይ ቤት አውቄከ? eng_Latn Is your homework done? +tig_Ethi ህተ ሕንኮቶ ተ:: eng_Latn She is young. +tig_Ethi ሚ ዶል እንገይስ ሕነ? eng_Latn When shall we go? +tig_Ethi ስሜቱ እግል እዘከር ኢእቀድር eng_Latn I can't remember his name. +tig_Ethi ሳዐት ሰቡዕ ህለት:: eng_Latn It is seven o'clock. +tig_Ethi አነ ውላድ ሩስየ መልህያም ብዬ:: eng_Latn I have Russian friends. +tig_Ethi ጀማል ወሳረ ዮም መጽኦ። eng_Latn Jamal and Sarah are coming today. +tig_Ethi ምን ዐለ ምስልከ? eng_Latn Who was with you guys? +tig_Ethi ኩሉ ትፋሕ ቀይሕ ቱ :: eng_Latn Every apple is red. +tig_Ethi አና እግል እጊስቱ :: eng_Latn I'm going out now. +tig_Ethi ምስልከ እግል እጊስ ሐዜ ህሌኮ። eng_Latn I'd like to come with you. +tig_Ethi ሪመ ዲብ መድረሰት እምር ዐለት:: eng_Latn Rima was popular at school. +tig_Ethi ቅረእ eng_Latn Read this. +tig_Ethi ሳሚ እት ሪፍ ናይ ምስር ዓቢቱ። eng_Latn Sami grew up in rural Egypt. +tig_Ethi እለ ሱረት መራ ዐጅበኒ። eng_Latn I really like this photo. +tig_Ethi እብ አማን። eng_Latn Oh! Really? +tig_Ethi ህተ ግርም ተ:: eng_Latn She's nice. +tig_Ethi ዕዩን! eng_Latn You blockhead! +tig_Ethi እንቲ ጸምአኪ፡፡ eng_Latn You're thirsty. +tig_Ethi ጀላኪ እግል እርከቡ ቱ። eng_Latn I'll find him for you. +tig_Ethi እት መድረሰት ህሌከ:: eng_Latn You are at school. +tig_Ethi እግል ሚ ገሌታይ ኢትትገሴ? eng_Latn Why don't you stick around for a few minutes? +tig_Ethi ታኬ:: eng_Latn Sit down! +tig_Ethi ይአምር። eng_Latn I didn't understand. +tig_Ethi አርተዐናሀ። eng_Latn They corrected it. +tig_Ethi አነ ግንፈእ ብትቼ:: eng_Latn I have a cold. +tig_Ethi ፍንቲት ፍክረት ተ። eng_Latn It's an excellent idea. +tig_Ethi ጅርበት eng_Latn affliction +tig_Ethi ቡዙሓም ምን ኢሮፓ ክልሰነት ምስር በጽሑ:: eng_Latn Many Europeans visit Egypt every year. +tig_Ethi ካቲመ ( ዘዋል ) እስትዕማር ጥልያን eng_Latn the end of italian colonialism +tig_Ethi ህተ ትገይስ ህለት:: eng_Latn She walks. +tig_Ethi አነ ኢገይስ ህሌኪ። eng_Latn I'm checking out. +tig_Ethi አምር። eng_Latn I know it. +tig_Ethi ሕሽም ሰኒ ብእነ:: eng_Latn We've got a good team here. +tig_Ethi ሰመ'ዐን ህሌኮ። eng_Latn Listen to them. +tig_Ethi እሊ ሰኒ ለለአሰክሕቱ:: eng_Latn You're terrible. +tig_Ethi እለ ቤት እለ ናዬ ኢኮን :: eng_Latn This house isn't mine. +tig_Ethi ከሊስ:: eng_Latn Get lost. +tig_Ethi ለጋብ እብ ሕርዬት ነፍር። eng_Latn The eagle flies freely. +tig_Ethi ዚሪ ኢልተልሄ። eng_Latn Ziri doesn't play. +tig_Ethi እኩድ eng_Latn Without a doubt. +tig_Ethi ህቱ ኩሉ ረእሱ አስክ ጃመዕ ኢይገይስ። eng_Latn You never go to the mosque. +tig_Ethi ተመ'! eng_Latn Hurray! +tig_Ethi አነ ዲብ አካን ማከዶናሊስ ኢሸቄ:: eng_Latn I work at McDonald's. +tig_Ethi ቶም ትክለ ቀትለ። eng_Latn Tom killed a wolf. +tig_Ethi አበንካ ዐልካ? eng_Latn Are you alone? +tig_Ethi ሎሀይ ደብር ግነሕ:: eng_Latn Look at that mountain. +tig_Ethi እንተ ዲብ በልዕ እግል ትቅረእ ይአለብካኒ:: eng_Latn Don't read while eating. +tig_Ethi እግል ትስደየ ወጅበከ። eng_Latn You ought to help her. +tig_Ethi ለመስአለት እለ ተ። eng_Latn Here's the thing. +tig_Ethi ናይ ቤት ተለፉን። eng_Latn Phone home! +tig_Ethi አሀ መጽአው። eng_Latn Here they come. +tig_Ethi ህቱ ዲብ ዐርበት ሰከበ. eng_Latn She sleeps in the car. +tig_Ethi ከምሰልሁ ኢቲዴ። eng_Latn Cut me some slack. +tig_Ethi ለምነሰበት ሳዐት ስዕ አትመመት:: eng_Latn The party finished at nine. +tig_Ethi ትነገብ:: eng_Latn Do be careful. +tig_Ethi ተድለ ባይሩ ርኢስ ሕኩመት ገብአ eng_Latn tedla bairu became the chief executive of the eritrean government +tig_Ethi በጠርኮ። eng_Latn I just stopped. +tig_Ethi አነ ሰእዬት ብዬ እንተ ስፍሩይ እግል ተሀሌ:: eng_Latn I hope you are hungry. +tig_Ethi ረዪም ጊስ። eng_Latn Leave us. +tig_Ethi ረዪም ጊስ። eng_Latn Walk. +tig_Ethi ክም ሰዴኩሀ አምር:: eng_Latn I know you helped her. +tig_Ethi አነ ኢይበጸሕኮሆኒ ለሰበቡ ሀዬ አነ ግንፉእ ዐልኮ:: eng_Latn I didn't call on him because I had a cold. +tig_Ethi ለዐገበ ትቀተለ። eng_Latn The buffalo were killed. +tig_Ethi እተ ክርሲት ትገሴት። eng_Latn She sat on a bench. +tig_Ethi ዮም eng_Latn day +tig_Ethi አነ መትአክድ ህሌኮ። eng_Latn I am sure. +tig_Ethi ዓስመት ኦክራንየ ከፎ ተ? eng_Latn The capital of Ukraine is Kyiv. +tig_Ethi ለተረደ እግል ልትዐወት ቱ። eng_Latn The strongest will win. +tig_Ethi አነ ክልኦት መጋብ ብዬ። eng_Latn I have two thighs. +tig_Ethi ህተ ምስል ምን ትትሀጌ ህለት:: eng_Latn With whom did he talk? +tig_Ethi ረቢ! eng_Latn OMG! +tig_Ethi ጽበጦ eng_Latn Hold it. +tig_Ethi አርሕብ ! ቀደም በል። eng_Latn Hello! +tig_Ethi ህቱ ፍረንስ ልትሃጌ ? eng_Latn Can you speak French? +tig_Ethi ክመ እንተ ተሐስቡ ምህም ኢእንተ። eng_Latn You're not as important as you think you are. +tig_Ethi ሳሚ አስክ ምስር ጌሰ ህግየ ዐረቢ እግል ልትዐለም። eng_Latn Sami went to Egypt to learn the Arabic language. +tig_Ethi አተሽከላ eng_Latn to frighten +tig_Ethi ህተ ምን ፈረንሰ መጽአት:: eng_Latn He comes from France. +tig_Ethi አዜ ሳሚ ስስ ከልብ ብዱቡ:: eng_Latn Sami has six dogs now. +tig_Ethi እተ ሐርብ ኦሮት ሚልዮን አንፋር ሞተው። eng_Latn One million people died in the war. +tig_Ethi ድራር ሚ ቱ? eng_Latn What are we having for tea? +tig_Ethi ነስአዉ። eng_Latn He was taken away. +tig_Ethi ለዱሙ ግነሕ:: eng_Latn Look at the cat. +tig_Ethi እሊ ንትረስዑ ሕደገነ። eng_Latn Let's forget this. +tig_Ethi አነ ገሌ ግልእዛቤ ቱ ግልከ. eng_Latn I'm going to buy you something. +tig_Ethi አስክ እለ ሓርቅ ምንዬ ገብእ ህሌከ? eng_Latn Are you still upset? +tig_Ethi ፈሀምኮከ መስ���ኒ። eng_Latn I thought that I understood you. +tig_Ethi ቶም እስከ አዜ ሰክብ ሀለ. eng_Latn Tom is always sleeping. +tig_Ethi ለሽባክ እግል እስተሕ ትሰአለተኒ። eng_Latn She asked me to open the window. +tig_Ethi አነ እግለ ኢይፈሀምኮሀኒ:: eng_Latn I don't understand that. +tig_Ethi ህቱ ህግየ ፈረንሳ ልፍህም? eng_Latn She understands French. +tig_Ethi ኢፋሉ eng_Latn That isn't the case. +tig_Ethi አቀምጭ ወ ስከብ. eng_Latn Close your eyes and go to sleep. +tig_Ethi ለዐጣል ከልክለን እተኢፍሱሕ አካን እግል ኢልእተየ። eng_Latn Prevent the goats from entering forbidden areas. +tig_Ethi ሰንበት 1ይት ዮም ተ ዲብ እስቡዕ። eng_Latn Sunday is the first day of the week. +tig_Ethi ህተ ተማም ተ? eng_Latn Is he all right? +tig_Ethi ጄሱስ! eng_Latn OMG! +tig_Ethi ህተ አቤቶ:: eng_Latn She hates him. +tig_Ethi ህተ አቦትቼ ተ:: eng_Latn This is my grandmother. +tig_Ethi ጅምል። eng_Latn Silence. +tig_Ethi ጃኖስ አስክ መድረሰት ቃኑን ጌሰ:: eng_Latn Janos went to law school. +tig_Ethi ሳሚ ረአስ ለይለ እት ነሕሩ ሐቅፈዩ። eng_Latn Sami put Layla's head against his chest. +tig_Ethi አፉኩም ድብኦ! eng_Latn Shut your gob! +tig_Ethi በራ eng_Latn free +tig_Ethi ናዓ እንዜ እብ ሻፍግ eng_Latn Come quick! +tig_Ethi ወለ ዎሮ እተ ለትወቀለት ክፋልለ ደብር ኢበጽሐ:: eng_Latn No one has been able to reach the top of the mountain. +tig_Ethi እስኬ! eng_Latn Action! +tig_Ethi ሚ ቀርእ ህሌካ eng_Latn What're you watching? +tig_Ethi ዲብ ጸበብ ሕኒት ህሌት። eng_Latn He's in hot water. +tig_Ethi ምን መድረሰት ምግባይት ደረጀት ትደሕረው:: eng_Latn They were graduating middle school. +tig_Ethi ሳሚ አስክ ዕያደት በጽሐ። eng_Latn Sami has arrived in the clinic. +tig_Ethi ሐርዕ። eng_Latn Asshole. +tig_Ethi ኬፍያይ። ኤክላይ። መተግኔዕ። eng_Latn That will do. +tig_Ethi ሐምዴ እግልከ! eng_Latn Mazal tov! +tig_Ethi አስቡሕ eng_Latn Howdy! +tig_Ethi ገሮብ ሐሳስ ብዬ። eng_Latn I have sensitive skin. +tig_Ethi እሊታት ወናይ ፈተች ድወል ንየይ ሰኒ እንዴ ትወሰከ እቱ ክልኢቱ ለተንዚም እት ዮም 20 ኦክቶበር ሰነት 1977 ውፋቅ ውሕደት ፈረመው eng_Latn this people's initiative and pressure from friendly countries resulted in the signing of the unity agreement on october 20, 1977 +tig_Ethi ህተ ስጅኒት ህለት:: eng_Latn She's in jail. +tig_Ethi እብ እገርዬ መድረሰት እገይስ:: eng_Latn I'll walk to school. +tig_Ethi ደረሳይ ሐዲስ እንተ፧ eng_Latn You're a new student? +tig_Ethi ብዙሕ ኽብረት ቡ eng_Latn He has a lot of experience. +tig_Ethi ናይ በሐር ሕዱድ eng_Latn beach +tig_Ethi ወዳ ትጋለዳ eng_Latn to marry +tig_Ethi ኢፋል፥ ኢኮን፥ ኢፋሉ። eng_Latn That's wrong. +tig_Ethi አዜ እግል እጊስ ህለ እዬ። eng_Latn I have got to go now. +tig_Ethi ሀደላ eng_Latn to maim +tig_Ethi እግል ትስከብ ለሐይሰከ። eng_Latn You need to sleep. +tig_Ethi ህቶም ትፈሖም በልዑ ህልዉ:: eng_Latn They are eating their apples. +tig_Ethi ለኢሕመስ-ወላ ኦሮ eng_Latn nobody +tig_Ethi ቶም መናትሌ ብእቱ። eng_Latn Tom has a rabbit. +tig_Ethi ዕምርዬ ሰላሰ ሰነት መልእ ሀለ :: eng_Latn I'm turning thirty. +tig_Ethi ብካይ አሰብዴት:: eng_Latn She started crying. +tig_Ethi ሐራቅ eng_Latn angry +tig_Ethi ሸርሕ ሐሳብ eng_Latn expression +tig_Ethi ተስጂል አንበቶት። eng_Latn Go in. +tig_Ethi ውላድ ዎ አዋልድ ቀርኡ:: eng_Latn Boys and girls read. +tig_Ethi ኣግማል ዐረብ እት ዔጻቶም ስላም ብእቶም። eng_Latn Dromedaries have one dorsal hump. +tig_Ethi አቤኮ eng_Latn No. +tig_Ethi ጨበል እሳት eng_Latn ashes +tig_Ethi ዮም አድሐ ለገብአ ልግበእ ደርስ ብእከ? eng_Latn Do you have any classes this afternoon? +tig_Ethi አሰናይ ደሐን መጽአከ ምን ኩሉ ልብነ:: eng_Latn Please. +tig_Ethi ያይ! eng_Latn Yippee! +tig_Ethi ሳሚ እግል ሳሚ ወአሲቱ እግል ድራር ትላከዮም:: eng_Latn Sami invited Farid and his wife over for dinner. +tig_Ethi ክቡድ ቱ ግል ቲበለ. eng_Latn Hard to say. +tig_Ethi ኣክር አምዕል መፍትሕከ ለአብዴከ እተ ምዶልተ? eng_Latn When was the last time you lost your keys? +tig_Ethi እለ ግነሕ:: eng_Latn Look at this stuff. +tig_Ethi ዱሉይ ግበእ። eng_Latn Get set. +tig_Ethi ክም ሐሰረብ eng_Latn grief +tig_Ethi ወጋህ:: eng_Latn You fool! +tig_Ethi ተኬ eng_Latn Wait up. +tig_Ethi መድረሰት ከፎ ህሌት? eng_Latn How is it going with your studies? +tig_Ethi ክዳርከ ብለዕ። eng_Latn Eat your vegetables. +tig_Ethi ህተ ሐ���ት:: eng_Latn It's sick. +tig_Ethi መላብስ eng_Latn Clothes +tig_Ethi ኮም eng_Latn Asshole. +tig_Ethi እንታ እተያ ህሌካ eng_Latn Where are you all? +tig_Ethi መገይስ ብዲብዬ አዜ። eng_Latn He must go now. +tig_Ethi እግል እስከብ ኢቀደርኮ:: eng_Latn I can't fall asleep. +tig_Ethi ሳሚ ሙሲቅ ንኣይ ክስታን ሰምዕ ዐለ። eng_Latn Sami listened to Christian music. +tig_Ethi ለ ዱሙ እግልሚ ኛው ትብል፥ eng_Latn Why do cats meow? +tig_Ethi ገጄ! eng_Latn Heck yeah! +tig_Ethi ከአፎ ህሌኪ eng_Latn Are you OK? +tig_Ethi ህተ ትከጅል:: eng_Latn He's unsociable. +tig_Ethi ሼጣን! eng_Latn God damn it! +tig_Ethi ሚ ወዴ ህሌካ? eng_Latn How are you? +tig_Ethi አነ ህግየ ስዌድን ግል እድረስ ሐዜኮ eng_Latn I want to master Swedish. +tig_Ethi አምሪኪ ቱ። eng_Latn Is he American? +tig_Ethi ሚቱ ለሰበብ፧ eng_Latn What the heck? +tig_Ethi ጣውለት eng_Latn Food's ready! +tig_Ethi ኬን ጊስ። ሪም። አርሓትከ አርኤ። eng_Latn Get away! +tig_Ethi ዮም አትኒን ተ። eng_Latn Today's Monday. +tig_Ethi ህተን ሰድያነ። eng_Latn They help us. +tig_Ethi እት ክፍለት 1970 ታት ለዐለ ትንከር ምቈሴርበት ሐደይስ እት ሰውረት ለአምጸአየ ናይ ፍጅብ ፍገሪት ዘርዝሮ eng_Latn list the qualitative change brought into the revolution by those who joined in the mid 1970s +tig_Ethi ሐምዴ eng_Latn Thanks a lot! +tig_Ethi ትለዩ። eng_Latn Find him. +tig_Ethi እትዐየን ህሌኮ :: eng_Latn I'm going mad. +tig_Ethi አነ ምን ኒዜርላንደ አነ። eng_Latn I come from Holland. +tig_Ethi ሰክበት eng_Latn She's asleep. +tig_Ethi ደሐን ለሀበኩም! eng_Latn Hey! +tig_Ethi አትመምኮ ብዕድ ለእወስኩ ህግየ አለብዬ። eng_Latn I've got nothing else to say. +tig_Ethi መርሐበ`ባ፣ ቺካጎ! eng_Latn Hello Chicago! +tig_Ethi አትፈረሶት eng_Latn Comparison +tig_Ethi ኢግስቱ eng_Latn I'm going to go there. +tig_Ethi አነ ላዝም እደገግመ:: eng_Latn I have to rehearse. +tig_Ethi ሚ ትጸበር ህሌከ፧ eng_Latn What are you expecting? +tig_Ethi ዐውልለ በድለት ቃሊቱ:: eng_Latn That suit looks expensive. +tig_Ethi ብጠር ሌጣ። eng_Latn Just stand up. +tig_Ethi እሊ ዎሮት ግሉልቱ. eng_Latn He's a jerk. +tig_Ethi ቅልጭም ሳሚ እት ስስ ለትፈናተ አካናት ትሰበረ። eng_Latn Sami's right arm was busted in six places. +tig_Ethi ሳሚ ተዝከረት ሓፍለት ትዛበ። eng_Latn Sami bought a bus ticket. +tig_Ethi ሐምደከ እግል ምጽአትከ። eng_Latn You are kind to come. +tig_Ethi ምጸእ! eng_Latn Go! +tig_Ethi ህተ ነርስ ተ ወ እንሰር ትሸቄ። eng_Latn She's a nurse and she works here. +tig_Ethi እንሰር ጽነሕ ሕነ እስከ ነአቀብለከ:: eng_Latn Wait here until we get back. +tig_Ethi በኬት ወ አናብዐ ጀልመ። eng_Latn She cried until she ran out of tears. +tig_Ethi ጀምር እምከ! eng_Latn Be cursed! +tig_Ethi ፈጅር ለአትረክበነ. eng_Latn See you again tomorrow. +tig_Ethi ከምሰልሁ እግል ትውዴ ክምሰል አለበ ትአምር። eng_Latn He knows that he shouldn't do that. +tig_Ethi ህቱ አጊድ ልትዐለም። eng_Latn He's a quick learner. +tig_Ethi እሊ ኖሼ ወዴኮሁ። eng_Latn I did it myself. +tig_Ethi አነ እፈቴከ:: eng_Latn I love her. +tig_Ethi ለለእ! eng_Latn Don't do it! +tig_Ethi ሰፍለልኮክን:: eng_Latn I missed you. +tig_Ethi ለበደን እት ቤት ዚሪ ትረአ። eng_Latn Mold appeared in David's house. +tig_Ethi ሚ ተሐዜ ህሌከ? eng_Latn What did you need? +tig_Ethi ነዐ! eng_Latn Let it go! +tig_Ethi ፍክረት ሰኔት(ግርም) ተ። eng_Latn That's an excellent idea. +tig_Ethi ጀማላ eng_Latn to avoid +tig_Ethi ረአስከ አድንን፡ eng_Latn Duck your head! +tig_Ethi እግል መንበሮ። eng_Latn Bottoms up! +tig_Ethi ሳሚ እግል ልትጣረሕ አንበተ። eng_Latn Sami started to scream. +tig_Ethi በኪት! eng_Latn Welcome! +tig_Ethi ዚሪ እት ሒረት ለሀለ መስል። eng_Latn Tom seems flustered. +tig_Ethi ህቱ ክምሰል ስካብ መንቴሌ ሰክብ ህለ። eng_Latn He's sleeping like a rabbit. +tig_Ethi ውልህድ እት አቡሀ ፈግር። eng_Latn Like breeds like. +tig_Ethi ቶም መንቴሌ ቡ። eng_Latn Tom has a rabbit. +tig_Ethi ዝላም ድቅብት ዘልመት:: eng_Latn It poured down. +tig_Ethi አነ ስፍሩይ ህሌኮ። eng_Latn We're hungry. +tig_Ethi ዲብ እስዎ ወቅት (ምዶል)፧ eng_Latn What time is it now? +tig_Ethi እት ቶክዮ ማሌ በጽሐ። eng_Latn He arrived in Tokyo yesterday. +tig_Ethi ህተ ከልብ ሀለ እግለ:: eng_Latn She's got a dog. +tig_Ethi እተየ ትሸቄ? eng_Latn Where does he work? +tig_Ethi ህቱ በድረኒ። eng_Latn He runs faster than I. +tig_Ethi ሱዉይ eng_Latn equal +tig_Ethi ግንዳይ eng_Latn to block +tig_Ethi ህቱ መምህር ቱ. eng_Latn That is a teacher. +tig_Ethi ማይ ህበኒ eng_Latn Give me some water. +tig_Ethi ሳሚ ሽክናሁ አስክ ደም አምጸአት ሐከየ። eng_Latn Sami scratched his heel so much that it started to bleed. +tig_Ethi ህግያ eng_Latn Speak! +tig_Ethi ህተ ሻረዐ ጸብጠት ወጌሰት:: eng_Latn She went out. +tig_Ethi ሰኒ! eng_Latn Neat! +tig_Ethi ዴራይት ትመስል። eng_Latn It seems dangerous. +tig_Ethi እንተ እሙን እንተ። eng_Latn He's believable. +tig_Ethi መብሩክ! eng_Latn Good day. +tig_Ethi እግል እትጻራሕ አንበትኮ:: eng_Latn She started yelling. +tig_Ethi ህተ ረያም ተ:: eng_Latn He is tall. +tig_Ethi ህተ እሲትቼ ተ:: eng_Latn That's my wife. +tig_Ethi መድረሰት 8ይት አብሪል እግል ተአንብት ቱ:: eng_Latn School starts April 8th. +tig_Ethi ተአመጽጽ. eng_Latn This is painful. +tig_Ethi ክሉ መዳርስ ክእነ ወዴ:: eng_Latn Every school does this. +tig_Ethi ህተ ትገይስ:: eng_Latn It works. +tig_Ethi ኦሮ ረቢ ለአምር። eng_Latn Allah knows. +tig_Ethi እንተ ህግየ ሀንጋርየ ትፍህም? eng_Latn Can she understand Magyar? +tig_Ethi እትሀገነኩም ሌጠ:ዎ...መሳኒት! eng_Latn I missed you guys so much! +tig_Ethi ሐዘም eng_Latn incursion +tig_Ethi ሐምደከ። eng_Latn Hi. +tig_Ethi እንተ ሚ ሸቄ. eng_Latn What are you doing now? +tig_Ethi ምን ስምከ? eng_Latn What's its name? +tig_Ethi አተንሴ። eng_Latn Excuse me! +tig_Ethi እለ ጊታር ምን አየ ትዛቤካሀ ? eng_Latn Where did she buy this guitar? +tig_Ethi እስዴከ ሕደገኒ። eng_Latn Let me help you. +tig_Ethi መስከብኪ አያቱ eng_Latn Where's your home? +tig_Ethi ሐረምዝ እፈቴ። eng_Latn I adore elephants. +tig_Ethi አነ ዮም ለዝም እሸቄ:: eng_Latn I have to work tomorrow. +tig_Ethi ፈጅር እግል እቃብሉ ቱ። eng_Latn I'm going to see him tomorrow. +tig_Ethi ህተ ግል ትጽነሕ በ. eng_Latn She'll be waiting. +tig_Ethi ያኒ ቀረረ። eng_Latn Yanni took a decision. +tig_Ethi ዳፍእ eng_Latn pacific +tig_Ethi ለለበክር ምድር-ሐርስ eng_Latn fallow +tig_Ethi መሕለፊ ቃል ኣተ eng_Latn Enter a password +tig_Ethi አነ እቡከ አነ:: eng_Latn I'm your dad. +tig_Ethi ስቱር ወራር eng_Latn the stealth offensive selahta werar +tig_Ethi ቤል ምን ቦብ ወለዐል እግል ልስዔ ቀድር። eng_Latn Bill runs faster than Bob. +tig_Ethi እግል ለአቅብል ቀድር :: eng_Latn He may be back. +tig_Ethi ሕልበት ኢለሀስዬንኒ እግል ዐጣል። eng_Latn Milking doesn't hurt goats. +tig_Ethi ለትልህየ ም ዶል እግል ተአንብት ቱ? eng_Latn When does the game begin? +tig_Ethi አነ ሑዳት ማይ ሐዜ ህለኮ:: eng_Latn I need a drink of water. +tig_Ethi ጸብጣ eng_Latn to get +tig_Ethi አነ መረ ተዐብኮ:: eng_Latn I'm exhausted! +tig_Ethi ሐቴ ዶል ትጸበር:: eng_Latn Hold on for a second. +tig_Ethi መናድ እት መልህያም ሰንያም ተኣመረ። eng_Latn Mennad made amazing friends. +tig_Ethi ሚዶል ትፈዝዕ? eng_Latn When do you get up? +tig_Ethi አትሻቃላ eng_Latn to flatter +tig_Ethi ሕነ እንቀዋቅሕ በልዐነ:: eng_Latn We have eaten eggs. +tig_Ethi ናዓ እንዜ እብ ሻፍግ eng_Latn Come at once. +tig_Ethi ሐቆ ቅሩብ ወቅት እግል ነዐቅብል ቱ። eng_Latn I will be back soon. +tig_Ethi በድሪ eng_Latn former +tig_Ethi እብ-ጅምለት eng_Latn everyone +tig_Ethi ምንቱ ፒያኖ ለዘብጥ? eng_Latn Who is the man playing the piano? +tig_Ethi መን eng_Latn Ouch! +tig_Ethi ምን ተ ስሜትከ? eng_Latn What is your first name? +tig_Ethi ዐጅቤከ፧ eng_Latn Do you love him? +tig_Ethi ምን ቱ እለ ለቤለ? eng_Latn Said who? +tig_Ethi አነ ሰፍሬኮ። eng_Latn I’m starving. +tig_Ethi እሊ ሽቅልዬ ቱ. eng_Latn That's my business. +tig_Ethi ግርም eng_Latn She is kind. +tig_Ethi ሐዝኩም ልስኔ! eng_Latn Good luck! +tig_Ethi እንበል ሽቅል ሐበት ኢትውዴ። eng_Latn All you do is work. +tig_Ethi ምህሮ ከፎ ሀለ? eng_Latn How's school going? +tig_Ethi አተንሴ. eng_Latn Listen to this! +tig_Ethi ኬን እት አንክር ገለብከ ሽባክ ሀለ። eng_Latn There's a window on your left. +tig_Ethi ሻይብ-ታይብ eng_Latn old +tig_Ethi እሎም መካይን እሎም ሓባሮም ጌራማን ቱ eng_Latn Those cars are green. +tig_Ethi ቶም እት ቤት ኢህለ:: eng_Latn Tom's not home. +tig_Ethi አነ እደፍዕ። eng_Latn I'm going to pay. +tig_Ethi ህቱ ቄንኣይ ኢኮን። eng_Latn He didn't get jealous. +tig_Ethi ህቶም ተዕወቶው eng_Latn They gained a victory. +tig_Ethi ቶም ወ መረ ዲብ ሐተ ይለተፍቁኒ eng_Latn Tom and Mary never agree on anything. +tig_Ethi መክጅላይ ���። eng_Latn Shame on you! +tig_Ethi ህቱ መረ ሐመ:: eng_Latn He really got sick. +tig_Ethi አነ ጠሊት አነ። eng_Latn I'm a hamster. +tig_Ethi አነ ኣክር ትዕብ ህሌኮ። eng_Latn I'm exhausted! +tig_Ethi ህተ ሕምት ተ:: eng_Latn She got ill. +tig_Ethi እንተ ስትዬት ሰጃይር ሚ ዶል ሐደካሁ? eng_Latn When did you stop smoking? +tig_Ethi አነ ሰፍለልኮኪ eng_Latn I'll miss you. +tig_Ethi ቶም የሀለ እ'ትለ። eng_Latn Tom is missing. +tig_Ethi ሰንበት ዐባይ እግልዬ ዮም ሽቅል ኢኮን። eng_Latn I do not work on Sunday. +tig_Ethi ሰረሖት፥ ሕድገት ደሐን ። eng_Latn See ya. +tig_Ethi ሰኒ ውዕላት! eng_Latn Bye! +tig_Ethi ለበዝሐው ሕዱር ምን ሸባብ ቶም። eng_Latn The audience is young. +tig_Ethi እንተ እግልሚ ቱ ለእንግሊዚ ተአነብብ? eng_Latn Why are you learning English? +tig_Ethi አነ ሐቴ ባኮቴት ቤጭ ሐዜ ህሌኮ:: eng_Latn I need one tray of eggs. +tig_Ethi ሰኒ ሙያም? eng_Latn Good night! +tig_Ethi እንተ እብ ዕምር ዐቢ እንተ:: eng_Latn She is old. +tig_Ethi ዮም በርድ ግል ልምጸእ ቱ. eng_Latn It's snowy today. +tig_Ethi ሸበት ሀባ eng_Latn to allot +tig_Ethi እለ እግል ኢዴ ሼጠን አስሐቴኒ:: eng_Latn The Devil made me do it. +tig_Ethi እንተ ፈዳብ እንተ። eng_Latn How clever! +tig_Ethi ህተ ዐንከቦት ተአቤ:: eng_Latn She hates spiders. +tig_Ethi ከምሰልሁ ኢይትውዴኒ:: eng_Latn Knock it off! +tig_Ethi አነ ሰፈር እፈቴ:: eng_Latn I like to travel. +tig_Ethi ሳምሐኒ። eng_Latn Here you are! +tig_Ethi ያረቢ ሚ እኪት መጀገረት ተ እለ! eng_Latn What a catastrophic competition! +tig_Ethi አስክ አዜ መድረሰት ገይስ ህሌት:: eng_Latn He still went to school. +tig_Ethi እንቲ ዕይን እንቲ። eng_Latn You're demented. +tig_Ethi አትአመራ ወይ-ትስማዐቴ ቤላ eng_Latn to notify +tig_Ethi መናድ ባየ ዘክረ። eng_Latn Mennad mentioned Baya. +tig_Ethi ህተ ምን ተ? eng_Latn Who is that? +tig_Ethi አርሕብ። eng_Latn Hold this. +tig_Ethi መስለኒ። eng_Latn I'm thinking. +tig_Ethi ያኒ እት ጀሀነም እግል ልንደድ ቱ። eng_Latn Yanni will burn in hell. +tig_Ethi ገዚረት eng_Latn island +tig_Ethi ስጋዱ ቀይሕ ቱ :: eng_Latn He's a redneck. +tig_Ethi ኢልትቀደር! eng_Latn That's not possible! +tig_Ethi እትለ ናዐ eng_Latn Walk this way. +tig_Ethi ጀማርክ eng_Latn customs +tig_Ethi ሜሪ ቀመት እግል ትንሳእ ቱ። eng_Latn Mary's going to take a nap. +tig_Ethi እግል ኢጊስ ብእዬ፡ እግል እስከብ። eng_Latn I will hit the sack. +tig_Ethi ሎሀይ አነ ይእፈትዮኒ :: eng_Latn I hate her. +tig_Ethi ኢልትቀደር! eng_Latn That's too much! +tig_Ethi አነ ባልዕ አነ። eng_Latn I'm eating. +tig_Ethi ሕነ ላዝም ቱ እግል ንትሀጌ:: eng_Latn I need a word with you. +tig_Ethi ይትቀጸብ eng_Latn I'm sorry. +tig_Ethi ምዶል ለአነብት ለእምትሓናት፧ eng_Latn When do examinations start? +tig_Ethi እሊ እግልዬ ቱ። eng_Latn That is mine. +tig_Ethi ዐገብ ህለ መስለኒ:: eng_Latn I believe there is a mistake here. +tig_Ethi መትሰማሞዖት። eng_Latn That's clear. +tig_Ethi ሕደገነ። እዘም ምኒነ። eng_Latn Get moving. +tig_Ethi ቶም አስክ አዘ ይአቀበላኒ eng_Latn Tom hasn't returned yet. +tig_Ethi ቶም ሰፍረ:: eng_Latn Tom's hungry. +tig_Ethi እትየ ረከብካሀ እለ እንቆቅሐት እለ? eng_Latn Where did you get the eggs? +tig_Ethi ሀፍት eng_Latn immediate +tig_Ethi ሰፈር ሰኒቱ eng_Latn Rice is life. +tig_Ethi ጭፉን eng_Latn dense +tig_Ethi አነ ብዙሕ ሀጥሽ። eng_Latn I sneeze all the time. +tig_Ethi ህተ እግል ትስከብ ትፈቴ:: eng_Latn He likes to sleep. +tig_Ethi ግሩም መስል። eng_Latn That sounds good. +tig_Ethi እሊ ኣክር ቀራር ኢኮን። eng_Latn The decision isn't final. +tig_Ethi አመቃርብ eng_Latn dusk +tig_Ethi ሚ ወዱ ህለው? eng_Latn What're they doing? +tig_Ethi እብ መትኣማርከ ፈርሐኮ:: eng_Latn It's a pleasure to make your acquaintance. +tig_Ethi ሳሚ ገሌ ዝያደት አግሩሽ ደፍዐ። eng_Latn Sami paid some extra money. +tig_Ethi ዜሪ ንህበት ነክሸቱ :: eng_Latn Ziri was stung by a bee. +tig_Ethi አነ ሐሊብ ይሰቴኮኒ. eng_Latn I didn't drink the milk. +tig_Ethi አጽንዕ! eng_Latn Study. +tig_Ethi ህቱ ልብ ኢከሬ። eng_Latn He didn't understand. +tig_Ethi ትመሀር eng_Latn Study. +tig_Ethi ትጸበር ሐቴ ዶል:: eng_Latn Wait just a minute. +tig_Ethi ሕዝመት eng_Latn Homo. +tig_Ethi አስቡሕ አስቡሕ እግል አተስል ዲብከ ቱ። eng_Latn I'll phone you each morning. +tig_Ethi ህተ ሐምት:: eng_Latn She felt bad. +tig_Ethi አነ ቺኮላት እፈቴ:: eng_Latn Anna loves chocolate. +tig_Ethi በሊስዬ ራቴዕ ህለ ብእ? eng_Latn Is my answer correct? +tig_Ethi ሳሚ ወለ እግል ለይላመ ኢገነሐ። eng_Latn Sami didn't even look at Layla. +tig_Ethi ጊስ አንያብከ መይጽ። eng_Latn Go and clean your teeth. +tig_Ethi ደሐን ለሀበኩም! eng_Latn Hi. +tig_Ethi ልባስከ ዌዴ ሽፈግ:: eng_Latn Dress quickly. +tig_Ethi ድድ ቅብላት eng_Latn opposite +tig_Ethi ሳብር። eng_Latn Shut up! +tig_Ethi አነ አጀኒት እታኬ ህለኮ:: eng_Latn I'm expecting. +tig_Ethi ተክፈ eng_Latn bank +tig_Ethi ነሐርዬ ለአመጸኒ ሀለ። eng_Latn I have chest pain. +tig_Ethi ግንሖ eng_Latn Check. +tig_Ethi ሰኒ ውዕልት! eng_Latn See ya! +tig_Ethi አዜ እግል እጊስ ብቼ። eng_Latn I need to go. +tig_Ethi እሊ ከዛብ! eng_Latn It's a lie! +tig_Ethi አነ ሹቁልዬ እግል እከሰር ቱ:: eng_Latn I could've lost my job. +tig_Ethi ስጃይር ሳቲ ይሀለ። eng_Latn I don't smoke. +tig_Ethi አነ ፈሀምኮ:: eng_Latn You are welcome! +tig_Ethi ልግባእ ቤላ eng_Latn to approve +tig_Ethi ዲብ መድረሰት ህሌኮ:: eng_Latn I'm in school. +tig_Ethi ህሙጅ eng_Latn mean +tig_Ethi ሽራጥ-ክብስ eng_Latn band +tig_Ethi እለ ሕዝዐት ንእሼ ተአዘክረኒ:: eng_Latn This park reminds me of my childhood. +tig_Ethi አፎ ንኢሸቶ ኢትትገሴ? eng_Latn Why don't you stay a while? +tig_Ethi ሳቡን ትከለሰ:: eng_Latn The soap is finished. +tig_Ethi እግል ተአተንፍስ ትቀድር፧ eng_Latn Can you breathe? +tig_Ethi ሐቴ ዶል ትጸበር:: eng_Latn Please hold on a moment. +tig_Ethi ህተ እግሎም ትፈትዮም:: eng_Latn She loves them. +tig_Ethi ምን ደሌ? eng_Latn Who knows him? +tig_Ethi አንበታ eng_Latn to commence +tig_Ethi ህቱ ዳርገ ክልዶል ስፍሩይ መስል:: eng_Latn He's almost always hungry. +tig_Ethi ኡሙር eng_Latn to accustom +tig_Ethi ሰኒ ህለት ህተ ? eng_Latn Are you correct? +tig_Ethi እለ ክብድት ኢኮን። eng_Latn That isn't that hard. +tig_Ethi ሰኒ ልመዬከ:: eng_Latn Goodnight! +tig_Ethi እግል ትዝለም አንበቴት:: eng_Latn It's started raining. +tig_Ethi ምን ትገብእ እግልክም እለ መንኪነት አስንወ:: eng_Latn Please repair the car. +tig_Ethi ቶም ሜሪ ክምሰል ኢትትዐወት አከደ። eng_Latn Tom said Mary couldn't win. +tig_Ethi ዲብ ሹቁልከ አትለሌ. eng_Latn Continue working. +tig_Ethi መርከብ ለተተንክብ እታ ደከት ግንራሪብ በሐር eng_Latn dock +tig_Ethi ኢአምር። eng_Latn I have no idea! +tig_Ethi ቀሊል eng_Latn Touché! +tig_Ethi ፈሀምክወ። eng_Latn No problem. +tig_Ethi በጥ በል ! eng_Latn Lie low. +tig_Ethi ምኑ ወለዐል እግል አተፍግ ኢገደርኮ። eng_Latn I couldn't agree more. +tig_Ethi ሀመም ኢቲበል! eng_Latn Don't talk stupidly! +tig_Ethi ረኤ። ልብ ክሬ። አትቃምት። eng_Latn Attention! +tig_Ethi ቶም ምክር ለሐዜ። eng_Latn Tom needs some advice. +tig_Ethi ቤጭከ በርደ:: eng_Latn Your eggs are getting cold. +tig_Ethi ሽቅል ለኢፈታ eng_Latn inept +tig_Ethi ቶም ፋርሕ ይሀለ። eng_Latn Tom is not happy. +tig_Ethi አግነዐው ምኖም:: eng_Latn You were laid off. +tig_Ethi ፈጅር እት ቤቱ እግል ልግበእ ቱ። eng_Latn He will be at home tomorrow. +tig_Ethi ህምም ? eng_Latn How? +tig_Ethi ግል ሚ ተአዝብየ ሀሌከ እለ? eng_Latn Why do you want to sell it? +tig_Ethi እንተ ዛክረት ሰኔት አለብከ። eng_Latn You do not have a good memory. +tig_Ethi ጅንግር! eng_Latn Blimey! +tig_Ethi እግል እጊስ ቱ። eng_Latn I quit. +tig_Ethi ለፖሊስ እተ አካነ ብቆት በጽሐው። eng_Latn The police got to the scene of the accident. +tig_Ethi ነፈር ኢልአምር:: eng_Latn Nobody knows. +tig_Ethi ናዓ eng_Latn You come here. +tig_Ethi ናይ ጎፍ ከርስ eng_Latn interior +tig_Ethi ሽቅል ጽፉፍ። eng_Latn Not bad! +tig_Ethi ህተን ሳዕዳነ። eng_Latn They help us. +tig_Ethi ህግየ አብጥር:: eng_Latn Be quiet. +tig_Ethi አክረትከ/ኪ ክሰት/ቲ። eng_Latn Open your curtains! +tig_Ethi ትረሰዖ ህቱ እዘም ምኑ። ሕደጎ። eng_Latn Forget about him. +tig_Ethi ጅንግር! eng_Latn That's great. +tig_Ethi ፈሀምኮከ። eng_Latn Understood. +tig_Ethi ቶም ባሎነት አንቀዓ። eng_Latn Tom blew the balloon up. +tig_Ethi አፍረሀከኒ! eng_Latn You startled me! +tig_Ethi ህተ ፖስተን ህለት:: eng_Latn You are in Boston. +tig_Ethi አነ ፈሀምኮ። eng_Latn I get the picture. +tig_Ethi እት ዳሶም ኢህለውኒ። eng_Latn They aren't in their tent. +tig_Ethi ይመስለኒ eng_Latn I do not agree. +tig_Ethi ሚ ሕብር ቦም ዕንታቼ፥ eng_Latn What color are my eyes? +tig_Ethi እብ ዝየደት ኩስኩስ አምጽእ እዬ። eng_Latn Get me some more couscous. +tig_Ethi ጅግልብት:: eng_Latn Asshole. +tig_Ethi እንተ ዐራትከ ነጽፈ:: eng_Latn Please make your bed. +tig_Ethi መካሪት ምድር eng_Latn geography +tig_Ethi ዚሪ አስክ መዲነት ትግዚረት ትወጀሀ። eng_Latn Ziri headed to the town of Tigzirt. +tig_Ethi መብርሂ eng_Latn information +tig_Ethi ዐስተራይ eng_Latn blue +tig_Ethi ፈሀምከ? eng_Latn Do you follow? +tig_Ethi ሚ ሓጀት ህሌት? eng_Latn How have you been? +tig_Ethi ሐቴ ወክድ ጽነሕ:: eng_Latn Wait a bit. +tig_Ethi ረሐመት! eng_Latn Mercy! +tig_Ethi እግል እስከብ ቱ። eng_Latn I'm going to sleep. +tig_Ethi አዪ ሐጄት እንተ ለተአምረ እግሉ አስእሎተ። eng_Latn Tell him everything you know. +tig_Ethi ፈጅር ዮም ዐባይ እግል ትግበእ ቱ:: eng_Latn Tomorrow will be a big day. +tig_Ethi ሚቱ ኩሉ እግልከ ምን ገንሐ? eng_Latn Why's everybody looking at you? +tig_Ethi አነ ሰዳይት ኢይሐዜኒ. eng_Latn I don't need assistance. +tig_Ethi ጀላ-ጀላልካ አተበላ eng_Latn to astonish +tig_Ethi እግል ትብጠር ኢለአትሐዜ። eng_Latn You haven't got to stand up. +tig_Ethi ለይለ አስክ ሐኪም እብ ኒን(ጥያረት) ትረፈዐት:: eng_Latn Layla was airlifted to a local hospital. +tig_Ethi ቶም ለሐመ መስል:: eng_Latn Tom looks sick. +tig_Ethi ሐሰብከ ጊስ። eng_Latn Please go away. +tig_Ethi ሲነድ ኦኮነር እት ኦክቶበር 2018 እስላም አቴት። eng_Latn Sinéad O'Connor converted to Islam in October 2018. +tig_Ethi መካሪት ምድር eng_Latn globe +tig_Ethi ዮም አስእሉ አነ ፋዲ የሀሌኮ። eng_Latn Tell Tom that I'm busy. +tig_Ethi ጊሲ ጎሀን! eng_Latn Go with them. +tig_Ethi ሚ እግል ትውዴ ቱ ? eng_Latn What'll you guys do? +tig_Ethi እግል ሚ በኬ ህሌከ፥ eng_Latn Why do you cry? +tig_Ethi ላ ቡን ካ ስተዪ eng_Latn Drink your coffee. +tig_Ethi መትቀያር ሓለት ሀዋእ ግረ እግል ልአቅብል ኢገድር። eng_Latn Climate change is irreversible. +tig_Ethi ምጽኢ። eng_Latn Come back to Boston. +tig_Ethi መፍትሕከ አምጽእ። eng_Latn Bring the keys. +tig_Ethi ትወረብ! eng_Latn Be gone! +tig_Ethi አሰናይካ eng_Latn congratulation +tig_Ethi አነ ዲብ ገጸ እግል እርአየ እቀድር እይዐልኮኒ:: eng_Latn I was unable to look her in the face. +tig_Ethi ለሙደርሰ ክታብ ቀርእ. eng_Latn The professor is reading a book. +tig_Ethi ዔሽ ተአፍጥር እንተ፥ eng_Latn Do you have bread for lunch? +tig_Ethi ጊስ ሌጣ! eng_Latn Keep driving. +tig_Ethi ስምዐኒ። eng_Latn Follow my advice. +tig_Ethi ቶም ሌሀ እግል መድረሰት ለአትሐዝየ:: eng_Latn Tom needs that for school. +tig_Ethi ናስቅ eng_Latn dirge +tig_Ethi በጠርየት eng_Latn battery +tig_Ethi በኪት ልግበእ እግልከ። eng_Latn It's well done. +tig_Ethi እሊ ግንራሪብ ግሩምቱ:: eng_Latn This beach is beautiful. +tig_Ethi እግል እጊስ ብዬ። eng_Latn You have to go. +tig_Ethi እት ደንጎበ ጅምዐት መጽአት። eng_Latn Finally it's Friday. +tig_Ethi """ሕነ ባቡርነ ሳዐት ስዕ ትገይስ"""" እይትሻቀሎኒ እግል ነዐሬ ቱ::""" eng_Latn """Our train leaves at 9. """"Don't worry. We'll make it.""""""" +tig_Ethi እንዜ ናዐ eng_Latn Get on in here. +tig_Ethi ሪመ አስክ መድረሰት ካልኣይት ደረጀት ጌሰት:: eng_Latn Rima went to high school. +tig_Ethi እንዴ ትሐሌ ሰምዐክዋ። eng_Latn I heard her singing. +tig_Ethi ከፎ ህሌኪ? eng_Latn Are you doing well? +tig_Ethi ህቱ ልፍህመከ ኢሀለ። eng_Latn She doesn't understand you. +tig_Ethi እንተ ኣመርከ? eng_Latn Do you all understand? +tig_Ethi እግል ልክደዐኒ ሓወለ። eng_Latn He tried to pull a fast one on me. +tig_Ethi ህተ ዕንተ አቀምጨት:: eng_Latn He closed his eyes. +tig_Ethi ማሌ? eng_Latn Yesterday? +tig_Ethi ንዙርዬ አብዴኮ። eng_Latn I lost my glasses. +tig_Ethi እዜ ሐቴ ዶል ታኬ:: eng_Latn Wait a sec. +tig_Ethi ህቱ ኬን ገይስ ክልዶል. eng_Latn He goes there every day. +tig_Ethi እንቱም አስንወ። eng_Latn You fix it. +tig_Ethi እት እሊ ሸክ አለቡ። eng_Latn There is no doubt about that. +tig_Ethi አልሐምድልላህ። eng_Latn Praise to God. +tig_Ethi የለ ንሽቄ! eng_Latn Get to work. +tig_Ethi ላ ጣቀት ድብአ eng_Latn Close the window! +tig_Ethi ቶም ግዕዞ ፈቴ። eng_Latn Tom likes to travel. +tig_Ethi አነ ሱዌር ዐድጄ ለገዲም እግል አቅምት እፈቴ:: eng_Latn I enjoy looking at old family pictures. +tig_Ethi አነ ሐርብ ኢፈቴ። eng_Latn I like to fight. +tig_Ethi ኢትዝዐሊኒ! eng_Latn Don't be angry. +tig_Ethi ኬን ርኤ። eng_Latn Look there. +tig_Ethi መዓል በኪት። eng_Latn Good day. +tig_Ethi ዕርፍ ንሰእ። eng_Latn Get some rest. +tig_Ethi አስተንቡረት eng_Latn first +tig_Ethi በዳን! eng_Latn Darn! +tig_Ethi ቶብ እብ ዊቁል ነጀሕ ሐልፈ። eng_Latn Tom passed with flying colors. +tig_Ethi ህቱ ምስግድ ኢገይስ በታተን። eng_Latn He never goes to the mosque. +tig_Ethi ከፎ ትመዬክን? eng_Latn Hello. +tig_Ethi እዜ ሐቴ ዶል ታኬ:: eng_Latn Hold on a sec. +tig_Ethi ወስክ eng_Latn Keep it up. +tig_Ethi ዚሪ ባስቦል ተልሀ። eng_Latn Ziri played baseball. +tig_Ethi ከርሳይ eng_Latn inward +tig_Ethi ዐዳት ናይ ጽንዕ eng_Latn cultural +tig_Ethi ነዐ! eng_Latn Come off it! +tig_Ethi ሳሚ ፈርሸት አንያብ አለቡ። eng_Latn Sami had no toothbrush. +tig_Ethi ህቱ ኢረአያ። eng_Latn He didn't see it. +tig_Ethi እተ ቤት ፈትሽ። eng_Latn Search the house. +tig_Ethi እንዴብተሐበዕ eng_Latn Lay low. +tig_Ethi ቶም የሀለ እንሰር። eng_Latn Tom is gone. +tig_Ethi ዓውነ:: eng_Latn Take care of him. +tig_Ethi ረግስ ዐለ። eng_Latn He was dancing. +tig_Ethi ሕነ ክልዶል እንጠርዕ. eng_Latn We're always complaining. +tig_Ethi አነ መራ ሰአንኮ eng_Latn I am dead tired. +tig_Ethi ቶም መናትሌ ረቤ ወለአዜቤ። eng_Latn Tom raises rabbits and sells them. +tig_Ethi ሚ ዶል ቤልኩመ እንቱም? eng_Latn When did you say that? +tig_Ethi ቶም ዎሮት እግል ለትሓዝዮ ቱ። eng_Latn Tom is going to need one. +tig_Ethi ዚሪ ተዐዘበ። eng_Latn Ziri was tortured. +tig_Ethi ኢልቭስ ነብር። eng_Latn Elvis is alive! +tig_Ethi እግል ሐቴ ሐጀት ሽሙይ-ወአማን-ሐስባ እታ eng_Latn to consider +tig_Ethi ሀየ ንጊስ። eng_Latn Go on! +tig_Ethi ሀናሻይ eng_Latn to cheat +tig_Ethi እትሊ ዒድ ብጉዕ እብ አቅርኑ ትዛቤኮ። eng_Latn This Eid I bought a lamb with horns. +tig_Ethi ምን እለ መዐቀቢት ሐድ ሰዐት ራይም እነብር:: eng_Latn I live about an hour from the station. +tig_Ethi ህታ ግርም እሲት ታ eng_Latn You're a beautiful woman. +tig_Ethi ቶም እግል ልቅረእ ፈቴ። eng_Latn Tom likes to read. +tig_Ethi እበ ስዌተርዬ ለጀዳድ እንበዐ መስሐኮ። eng_Latn She dried her eyes with my new sweatshirt. +tig_Ethi ሳሚ ምስር ጌሰ ዉዐዱ በጽሓ :: eng_Latn Sami was visiting family in Egypt. +tig_Ethi ረሐመት! eng_Latn You fix it. +tig_Ethi እቱ እግል ትውደየ ምን ቃኑን በረ ቱ። eng_Latn Doing that's illegal here. +tig_Ethi እንተ ሐሴት ሚ ዶል እግል ትእዘም ምነቱ? eng_Latn When will you stop lying? +tig_Ethi ኖሱ ፈቴ። eng_Latn You're egotistical. +tig_Ethi ላሊ በኪተት ። eng_Latn Goodnight. +tig_Ethi ዮም ዘላይም ክቡድ ዘልመ:: eng_Latn It is raining hard. +tig_Ethi እግል እስከብ ሌጠ ሐዜ ህሌኮ። eng_Latn I just want to sleep. +tig_Ethi ጌገ ለብእቱ መስል:: eng_Latn I believe there is a mistake here. +tig_Ethi ዋው! eng_Latn Omigod! +tig_Ethi ክም ተሐዜ ትነፈዕ እቡ። eng_Latn Use it as you like. +tig_Ethi ሰምቡቕ eng_Latn boat +tig_Ethi ለክታብ ቀይሕ። eng_Latn The book is red. +tig_Ethi አልሐምዱ-ልላህ! eng_Latn Praise God. +tig_Ethi ህታታ በስ eng_Latn Of course. +tig_Ethi ለከልብ ናዮም ቱ። eng_Latn The dog is theirs. +tig_Ethi ንዙም eng_Latn to merge +tig_Ethi ዲብ አየ(እስወ) ዐሬከ እቦም፧ eng_Latn Where did you catch up with them? +tig_Ethi ምስል አቡዬ ሑ አቡዬ አነብር ህሌኮ። eng_Latn I live with my uncle. +tig_Ethi ሐምዴ eng_Latn Cool! +tig_Ethi እትመርኢት eng_Latn Bye for now. +tig_Ethi ደልቦ። eng_Latn Buy! +tig_Ethi እንተ ዶል ጸብሕ እንስር ህሌከ? eng_Latn Are you going to be here tomorrow? +tig_Ethi ህቱ ረዪም ቱ። eng_Latn It's tall. +tig_Ethi ሪም ምንዬ። eng_Latn Let go of me. +tig_Ethi ዓምቤ፡ ኣቤ! eng_Latn That's true. +tig_Ethi እይተሐርከኒ:: eng_Latn Go away! +tig_Ethi ተመት። eng_Latn We're breaking up. +tig_Ethi ሚ እልበስ:ፍስታን ሐይስ ሚ ስሬ? eng_Latn What shall I put on: trousers or a skirt? +tig_Ethi አትጸባበታ eng_Latn to fit +tig_Ethi ትከል:: eng_Latn Stop. +tig_Ethi ጽነሕ! eng_Latn Pray! +tig_Ethi ዮም ላሊ ሚ እግል ትውዴ ቱ። eng_Latn What will you do this afternoon? +tig_Ethi ዐድ ቶም ጽጉባም ቶም። eng_Latn Tom's parents are rich. +tig_Ethi ስከር እፈቴ eng_Latn I like sugar. +tig_Ethi አካን ሐዘካ ትገሰ ትቀድር eng_Latn You can sit wherever you want. +tig_Ethi የምክን እንተ እግል ቶም: ማርያ ሚ ክም ትወዴ ኢተአስእሉ ትገብእ። eng_Latn I don't think you need to tell Tom what Mary said she was going to do. +tig_Ethi ያኒ ሞት ለአቤ። eng_Latn Yanni doesn't want to die. +tig_Ethi አነ ፍልም እግል እርኤ አሐዜ:: eng_Latn I want to see the film. +tig_Ethi እንተ ቤት እግል ትምጸእ ብከ:: eng_Latn You need to get home. +tig_Ethi ኬን ቅረብ። eng_Latn Screw you! +tig_Ethi እግል እጊስ ብዬ። eng_Latn I have to go there. +tig_Ethi ህተ ምንተ ስሜተ? eng_Latn What's its name? +tig_Ethi ደፈእ! eng_Latn Heck yeah! +tig_Ethi አነ እብ ሸፋግ እትዐለም ። eng_Latn I'm a fast learner. +tig_Ethi ለለሐይስ ሀብኮ። eng_Latn You've given it your best shot. +tig_Ethi እት አየ እግል ንትራከብ ቱ? eng_Latn Where will we meet? +tig_Ethi ሄራር eng_Latn Piss off! +tig_Ethi ክም በረድ ብርድት ተ። eng_Latn It is ice cold. +tig_Ethi ክፈፍ eng_Latn Hem +tig_Ethi ትጸበር። eng_Latn Wait. +tig_Ethi አስተብዴ eng_Latn Go for it. +tig_Ethi አነ እት ሞሮኮ እነብር። eng_Latn I live in Morocco. +tig_Ethi ህድየት ሀበኒ። eng_Latn She gave me something. +tig_Ethi ሰርገል eng_Latn achievement +tig_Ethi ሸለሊት ሐትሐቴ ዶል ብዕዳም ሸለሊት ሰልቦ። eng_Latn Squirrels often chase other squirrels. +tig_Ethi አብሕለኒ! eng_Latn Coming through. +tig_Ethi እንተ እኩይ እንተ። eng_Latn You're awesome. +tig_Ethi እኩድ eng_Latn Certain +tig_Ethi ህቱ ጸበረ። eng_Latn He's waiting. +tig_Ethi አቡዬ እግል እርኤ መጽአኮ። eng_Latn I came to see my father. +tig_Ethi ህቶም ሐው ቶም። eng_Latn They're siblings. +tig_Ethi ቶም ዲበ ፍርነሽ ለሀዋ ሰክበ. eng_Latn Tom slept on the air mattress. +tig_Ethi ዚሪ ዔሽ ቡ። eng_Latn Ziri has bread. +tig_Ethi አነ ኢፈቴኪ። eng_Latn I love you. +tig_Ethi ግሩም! eng_Latn Correct! +tig_Ethi ህቱ እግለ ፈተየ:: eng_Latn Did he like it? +tig_Ethi ህቱ ሰክራን ቱ። eng_Latn He's smashed. +tig_Ethi ፈስልከ እት ሚ ወቅት ተምም? eng_Latn What time does your class end? +tig_Ethi እሳት እት ዚሪ ምን ለክፈ? eng_Latn Who shot Ziri? +tig_Ethi ኢትትረሰዕ ለልእከት እለ እግል ትልአከ። eng_Latn Remember to mail the letter. +tig_Ethi ተዐወትካ eng_Latn You succeeded. +tig_Ethi ሐ'ምደከ! eng_Latn Thanks. +tig_Ethi ዐጅቤከ፧ eng_Latn Do you love her? +tig_Ethi እሊ ኖሼ ወዴኮሁ። eng_Latn I've done it myself. +tig_Ethi እለ ኑዕ ምን ሙሲቀት እፈቴ:: eng_Latn He is fond of this kind of music. +tig_Ethi ወዲ እሊ ገር ዐቢ መደረት ቡ ፤ ቤለ ቶም ። eng_Latn Tom said doing that would be too risky. +tig_Ethi ብዙሕ እግል እሰፍለለኪ ቱ። eng_Latn I'll miss you so much. +tig_Ethi ስጃረት ኢሰተ። eng_Latn He doesn't smoke. +tig_Ethi እንተ ሽቁል ክፉእ ሸቄከ:: eng_Latn He did a bad job. +tig_Ethi ፍርስም ገሮብ eng_Latn disability +tig_Ethi እተ ሓፍለት ጠርሸው። eng_Latn They vomited on the bus. +tig_Ethi ናር eng_Latn Hell +tig_Ethi ቶም እት ብሶት ረአሼ ሰዐሜኒ። eng_Latn Tom kissed me on the head. +tig_Ethi ምጽኢ! eng_Latn Come quickly! +tig_Ethi ህቶም ረግሰው። ህቶም ሰሰዐው። ህቶም ከስከሰው። eng_Latn They danced. +tig_Ethi እትለ አበደን ሐሸይል ኢህለውኒ። eng_Latn There aren't any foxes here. +tig_Ethi ህተ እለ ተ:: eng_Latn There you are. +tig_Ethi ይእቀድር። eng_Latn I can't! +tig_Ethi ዛሪ እብ አመተ ኢተአመረት አትካረመተነ። eng_Latn Ziri suddenly interrupted us. +tig_Ethi እምዬ ምን አቡዬ ተዐቤ። eng_Latn My mother is older than my father. +tig_Ethi አስክ አዜ ድራርከ ይበልዐከኒ ? eng_Latn Have you eaten dinner? +tig_Ethi መሳኪት ክሰቶ ዐይብኩም! eng_Latn Please open the window. +tig_Ethi ማርያ ድንሼት ለክፈት እበ መስኮት:: eng_Latn Mary threw a potato through the window. +tig_Ethi ክሎም እተ ተስዊረት ልሰሐቆ ህለው። eng_Latn Everybody in the picture is smiling. +tig_Ethi ሳሚ ወ ለይለ እስክ ግንራሪብ በሐር ገይሶ ህለው። eng_Latn Sami and Layla are going to the beach. +tig_Ethi እግል ትዝለም ቱ:: eng_Latn It looks like it is going to rain. +tig_Ethi አነ ዱሊት ህሌኮ። eng_Latn I'm ready. +tig_Ethi ህቱ ኩሉ ሰምዕ እንተ ሚ ከምሰል ትብል:: eng_Latn He listens to everything you say. +tig_Ethi ሐቴ ደጊገት ትጸበር:: eng_Latn Wait just a second. +tig_Ethi ሁሉል። eng_Latn This is unbelievable. +tig_Ethi በኪት ሐቆ ሕሙም ኦሮት ነፈር ሕሙም ህለ። eng_Latn Got it! +tig_Ethi ኢሒጉዝ eng_Latn bourgeois +tig_Ethi ቶም ስገ በስ በልዕ። eng_Latn Tom eats only meat. +tig_Ethi ነፍስከ ረዔ። eng_Latn Watch out. +tig_Ethi ይትጥፋእ eng_Latn Don't spit. +tig_Ethi ሐቆ ቅሩብ ወክድ እግል ዐቅብል ቱ። eng_Latn I'll be back in a minute. +tig_Ethi ለደርስ ሳዐት ሰማን አንበተ: eng_Latn The lesson started at eight o'clock. +tig_Ethi ዱወል ቅራን አምሪከ፥ ጋ��ስ እንተ ቀደም እለ? eng_Latn Have you ever been to the United States? +tig_Ethi ለባብ ትፈተሐ። eng_Latn The door opened. +tig_Ethi እሊ አማን ቱ። eng_Latn This is real. +tig_Ethi ዐይብከ ጽነሕ! eng_Latn Please stop. +tig_Ethi እለ ተሐይስ ምን ሐቴ አለቡ:: eng_Latn It's still better than nothing. +tig_Ethi እት እስእንዬ እበነት ህሌት። eng_Latn I have a pebble in my shoe. +tig_Ethi ህተ ፈናኒት ተ:: eng_Latn He is a singer. +tig_Ethi ሰላማት! eng_Latn See ya! +tig_Ethi ህተ ጊታር ትትተልሄ:: eng_Latn She can play the guitar. +tig_Ethi ኢትብለዕ። eng_Latn Don't drink. +tig_Ethi ሽፍር eng_Latn fertilizer +tig_Ethi ህቱ ታጅርቱ። eng_Latn He has a lot of money. +tig_Ethi ቀጠር አነዳእ eng_Latn dew +tig_Ethi ጄሱስ! eng_Latn Jesus Christ! +tig_Ethi መናድ ዲመ ተለፍዝዮን ልትፈረጅ። eng_Latn Mennad always watches TV. +tig_Ethi ህቱ ክሉ ለሸሬሕ ከትበ። eng_Latn He wrote down all the details. +tig_Ethi ምን እንተ እንተ? eng_Latn Which one is you? +tig_Ethi ህቱ ታጅርቱ። eng_Latn He is rich. +tig_Ethi ከአፎ፧ eng_Latn What? +tig_Ethi እንተ ሚ ዶል መጺእ? eng_Latn When do you come? +tig_Ethi ሚ ሕብር ትፈቴ፥ eng_Latn What is your favourite colour? +tig_Ethi ሑድ ትጸበር። eng_Latn Hold on a moment. +tig_Ethi ሰኒ በልዐው። eng_Latn They ate well. +tig_Ethi ለሕጻን ሱአል አቅረበ እስክ ኡሙ:: eng_Latn The boy asked his mother a question. +tig_Ethi ስምካ ዎ ስም አቡካ ዎ ዐብዕብካ። eng_Latn Your name? +tig_Ethi አቡየ ቤት መጻ eng_Latn Father came home. +tig_Ethi መራጀዓት አጽረ eng_Latn Filter revisions +tig_Ethi ቶም ሰነት ለሐልፈት እት ቦስጠን ሳክን ኢኮን። eng_Latn Tom didn't live in Boston last year. +tig_Ethi ዕንክለት eng_Latn Hill +tig_Ethi እንቱም ሐው እንቱም? eng_Latn Are you sisters? +tig_Ethi ሰኒ ሙይም eng_Latn Bye for now. +tig_Ethi እንቱም ስፍሩየም ህሌኩም? eng_Latn Hungry? +tig_Ethi ቶም አከን ሹቁል ሐቴ ለአትሐዝዮ:: eng_Latn Tom needs work. +tig_Ethi ጊስ ሌጣ! eng_Latn Move. +tig_Ethi እግል እለ ፍልም እግል ልርአወ ለቀድሮ ዐባዪ ሌጠ ቶም። eng_Latn This movie is for adults only. +tig_Ethi ለዋይን ቀይሕ ዐለ :: eng_Latn The quiver was red. +tig_Ethi ቶም ምስል ማሪ እብ ኢሜል ትላአከ:: eng_Latn Tom sent an email to Mary. +tig_Ethi ለሸፈታ eng_Latn insurgent +tig_Ethi ቶም ወሑሁ ምስል ወደዉ እሊ። eng_Latn Tom and his brother did that together. +tig_Ethi ሚ ጀሬት፧ eng_Latn Do you know what happened? +tig_Ethi አነ ህግየ ጃፓን እደርስ ህሌኮ። eng_Latn I'm learning Japanese. +tig_Ethi ሼጣን ሽሉ ቱ። eng_Latn The devil is a squirrel. +tig_Ethi እንተ ፈሀምከኒ eng_Latn You know what I meant. +tig_Ethi ምን ቀልብ? eng_Latn Who benefits? +tig_Ethi እዪ ምነን? eng_Latn Which one? +tig_Ethi ላ ሰማ እት ጸሊም በዳላ eng_Latn The sky turned black. +tig_Ethi እት ኦክራንየ ገሌ ሰኖታት ነብረ። eng_Latn He lived in Ukraine for many years. +tig_Ethi ገበይ ዐገብ ራትዕ ህሌከ:: eng_Latn You're going the wrong way. +tig_Ethi ሓዳ eng_Latn to dwindle +tig_Ethi ነፍሰ ቀትለት። eng_Latn She killed herself. +tig_Ethi በዐሰላማ! eng_Latn Until next time. +tig_Ethi """ቀለም ፒሮ ብእከ፧ """" አይወ ዎሮ ሀለ እግልዬ።""""""" eng_Latn """Have you got a pen? """"Yeah.""""""" +tig_Ethi ትዳሌ። eng_Latn Prepare yourself! +tig_Ethi አነ ሰፍሬኮ:: eng_Latn I'm getting hungry. +tig_Ethi እግልዬ ረኤ eng_Latn You watch me. +tig_Ethi ገይድ። eng_Latn Please hurry! +tig_Ethi ዶርከ ቱ፡ eng_Latn It's now your turn. +tig_Ethi ኬን ቅረብ። eng_Latn Fuck off! +tig_Ethi እንተ እክል አይ ወዴከ ከትጸበርከ? eng_Latn How long have you waited? +tig_Ethi ስከር ለልትሻቄ ጥዑም eng_Latn jam +tig_Ethi ሳሚ እት መንበሮሁ ካልእ እሲት ዐለት እግሉ። eng_Latn Sami had another woman in his life. +tig_Ethi አርወሁ ሕፉን eng_Latn curious +tig_Ethi ለአወልድ ሕብራይ ሸረጊት ለብሰ። eng_Latn The girls are wearing colorful dresses. +tig_Ethi እንተ ፈሀምከ? eng_Latn You know? +tig_Ethi ረቢ ሰብር ለህበከ:: eng_Latn Sit tight. +tig_Ethi ሐከሽ ብተክ! eng_Latn Shut up! +tig_Ethi እብ ገራሀትከ አትናይተከ :: eng_Latn I appreciate your candour. +tig_Ethi እንቲ ስሜት ግርም ብኪ። eng_Latn You have a beautiful name. +tig_Ethi ጬወ ብዙሕ ዓፍየትከ ለሀሴ። eng_Latn A lot of salt is bad for the health. +tig_Ethi ፈለዮት አብጥር። eng_Latn Quit complaining. +tig_Ethi ኑኑይ:: eng_Latn Nonsense! +tig_Ethi ድገም እግልዬ ሚ ክም ወደ ወልዳይከ። eng_Latn Tell me what your father does. +tig_Ethi ጌሰት። eng_Latn She came along. +tig_Ethi መድረሰት እገይስ ህሌኮ:: eng_Latn I'm a college student. +tig_Ethi ለትክለ ዐይዋት ቃተለ። eng_Latn A wolf killed the lambs. +tig_Ethi ቤቼ ጨፈረ መውገፍ ተ። eng_Latn My house is near the station. +tig_Ethi ቶም ስጋዱ ጽኑዕ ቱ። eng_Latn Tom swore. +tig_Ethi ተእሪክ እግል ሕፋዝ እት አስል ( ጅንስየት ) ወእግል አሳስ ሐበን eng_Latn history in maintaining identity and pedestal for seritrean liberation front-esteem +tig_Ethi ምስለ ሰከብከ? eng_Latn You screwed her? +tig_Ethi ጸየፋ eng_Latn to loathe +tig_Ethi ዘልም ኢይሀላኒ:: eng_Latn It's not raining. +tig_Ethi ማዲ eng_Latn definite +tig_Ethi ከምሰሌሁ ዌዳይ ሕደጎ:: eng_Latn Give me a break! +tig_Ethi እመ ምን አልጀዛእር ተ። eng_Latn Her mother was from Algeria. +tig_Ethi ያኒ እግል መለሀየቱ ሰዐመየ። eng_Latn Yanni kissed his girlfriend. +tig_Ethi ታጅ eng_Latn crown +tig_Ethi ፋድል እግል ዳንየ ቱ በስ ፈቴ ለዐለ:: eng_Latn Fadil was the only love Dania had. +tig_Ethi ያኒ መኪነቱ ፈቴ። eng_Latn Yanni likes his car. +tig_Ethi ትዛቤ ሚ ተአዝቤ? eng_Latn Are you buying or are you selling? +tig_Ethi መንባ ቤት ክራይ eng_Latn landlord +tig_Ethi እምዬ ሰምዐት (አጀዘት) እግልዬ ፍልም እግል ኢጊስ። eng_Latn My mother permitted me to go to the movies. +tig_Ethi እንቲ ዕይን እንቲ? eng_Latn Are you daft? +tig_Ethi አነ አጀኒት እታኬ ህለኮ:: eng_Latn I'm pregnant. +tig_Ethi 2,700 ምቈሴርባይ አስተሸህደው 5.000 ህይ ክቡድ ወቀሊል መሓክር ሳደፈዮም ሰበት እሊ እብ ዓመት ምን 13 አልፍ ምሑርበት ዝያድ ሰር ምኖም ምን ሽሂድ እት ሑኩር ምንመ ገብአ eng_Latn o 2,700 tegadelti were martyred and 5,000 tegadelti were lightly and heavily wounded +tig_Ethi ሳብር። eng_Latn Chill! +tig_Ethi ክምሰልሁ ኢኮን ? eng_Latn Right? +tig_Ethi ቀሊል eng_Latn Good. +tig_Ethi እንቲ ዕይን እንቲ? eng_Latn Are you nuts? +tig_Ethi እግልሚ በኬ ህሌካ፥ eng_Latn For what reason did you cry? +tig_Ethi ዲብ ፈስልነ 41 ደረሳይ ህለው። eng_Latn Our class has 41 pupils. +tig_Ethi ኢተ eng_Latn Come on in. +tig_Ethi ፍቲት eng_Latn It is marvelous. +tig_Ethi ሰላም ዐሌኩም eng_Latn Morning! +tig_Ethi ቶም ወ ሜሪ አዪ ሽእ ፈግዖት ክም ኢወዱ ተሀገው። eng_Latn Tom and Mary say they aren't having any fun. +tig_Ethi ዓምቤ፡ ኣቤ! eng_Latn Yeah. +tig_Ethi እንቱም እግልሚ ይትከልሶ? eng_Latn Why don't you stop? +tig_Ethi ዐሬ! eng_Latn Hold it! +tig_Ethi አነ ወለ ሐቴ ቀል እይፈሀምኮኒ:: eng_Latn I don't understand that word. +tig_Ethi ሸበህ ንበር :: eng_Latn Live a little. +tig_Ethi መርሐበ ብከ። eng_Latn Hallo! +tig_Ethi ክታብ ቀርአኮ። eng_Latn I was reading a book. +tig_Ethi ከሐድ ወዳ eng_Latn to debate +tig_Ethi ሞት ተአስትህሉ:: eng_Latn He needs to die. +tig_Ethi ህቱ ልትጸበሕ ህላ። eng_Latn He's eating lunch. +tig_Ethi ቶም ፈረንሲ ልትሃጌ ዐለ ወለ ኢልትሃጌ ተአምር፡ eng_Latn Do you know whether Tom can speak French? +tig_Ethi ደስቱር እርትርየ ዲሞቅራጥያይ ወደስቱር አቶብየ ህጹ ናይ ንጉስ ጸንዒታይ ወሜልካይ ዐለ አክል eng_Latn the eritrean constitution was democratic, while the ethiopian constitution was feudal and absolute/authoritarian. +tig_Ethi እት ግረ ወትገሴኮ ዐልኮ። eng_Latn I'd sit in the back. +tig_Ethi ህቱ ሕላይ ነይ ራድዮ እግል ልስመዕ ለሐዜ:: eng_Latn He likes to listen to the radio. +tig_Ethi ዐጣል ዳርገ አዪ ሽእ እግል ልብለዕ ቀድር። eng_Latn Goats can eat almost anything. +tig_Ethi ቀደም በል ወ ትጌሴ እግልከ። eng_Latn Please take a seat. +tig_Ethi ሳሚ መልሀይ ለይለ እግል ልግበእ ለሐዜ ዐለ። eng_Latn Sami wanted to be friends with Layla. +tig_Ethi ቶም እኩይ ቱ። eng_Latn Tom is perverse. +tig_Ethi እብ አማን ይአምር። eng_Latn I'm not quite sure. +tig_Ethi አስክ ቤት ጊስ። ዒር። eng_Latn Go home. +tig_Ethi ላ ክታብ ድብኦ eng_Latn Shut the book. +tig_Ethi እግል እስከብ ቱ። eng_Latn I need to get some shut-eye. +tig_Ethi ናቃስ eng_Latn failure +tig_Ethi መድረሰት እግል ኢጊስ ቱ:: eng_Latn I shall go to school. +tig_Ethi አነ እለ እንሰር ኢይኣመርኮሀኒ:: eng_Latn I can't comprehend it. +tig_Ethi ዕርቡን eng_Latn to guarantee +tig_Ethi ሰተሪብ eng_Latn den +tig_Ethi እብ ቅሩትከ ጊስ። eng_Latn I walk slowly. +tig_Ethi ለኑር ወልዕ። ሐበት እርኤ ይህሌኮ። eng_Latn Switch on the light. I can't see anything. +tig_Ethi ስሜቱ ትረሰዕክወ። eng_Latn I've forgotten her name. +tig_Ethi ብጉዕ ርሰም እግልዬ። eng_Latn Draw me a sheep... +tig_Ethi በኪተት ሐቆ ሐቴ ሕምት ህሌት ። eng_Latn Well! +tig_Ethi ሐሰብከ ሳዕደኒ። eng_Latn Could you please help me? +tig_Ethi ብሕል እብለከ! eng_Latn Forgive me! +tig_Ethi አነ እብ ኣማን እግል እቅረእ ሐዜ:: eng_Latn I love reading. +tig_Ethi ክታብከ ኢትክፈት። eng_Latn Don't open your book. +tig_Ethi እንተ ከምሰልሀ ትፈቴ? eng_Latn Are you enjoying it? +tig_Ethi አነ ሐሊብ ሰቴኮ. eng_Latn I was drinking milk. +tig_Ethi ህቱ ረአሱ አድሐነ። eng_Latn He saved his head. +tig_Ethi ብሽክሌታዬ ብለስ እግልዬ:: eng_Latn I want my bicycle back. +tig_Ethi አነ ለዝም እግለ አሰኒየ:: eng_Latn I have to repair it. +tig_Ethi ሐቆ እለ እግለ ረብሸት እግል እክሀሎ ኢቀድርኒ። eng_Latn I can't stand this noise any longer. +tig_Ethi ጽነሕ ሐቴ ዶል:: eng_Latn Please wait a minute. +tig_Ethi ቶም እኩይ ቱ። eng_Latn Tom's annoyed. +tig_Ethi ሚቱ ለሰበብ፧ eng_Latn How are things? +tig_Ethi ለከልብ ነብሓ eng_Latn The dog is barking. +tig_Ethi ቶም እግሉ ፈትዮ:: eng_Latn Tom loves it. +tig_Ethi ተፈደል። eng_Latn Please help yourself. +tig_Ethi እግልክን ሰፍለልኮ:: eng_Latn I miss you guys. +tig_Ethi እግል ትእተው ይትቀድሮኒ eng_Latn Cannot log in +tig_Ethi ሳሚ ስያም አንበተ። eng_Latn Sami started fasting. +tig_Ethi ዮም ዘልም ህላ አያ ህለት ለ ደሌት ቼ፥ eng_Latn It's raining today. Where is my umbrella? +tig_Ethi እግል እስከብ ብዲብዬ:: eng_Latn I am going to sleep. +tig_Ethi ምን ረአሱ አስክ እገሩ እብ ለብዕ ግልቡብ ዐለ። eng_Latn He was covered in mud from head to foot. +tig_Ethi እግል እስቡዕ በጠረ ምነ ሽቅል። eng_Latn He has been absent from work for a week. +tig_Ethi ዕንታትካ ክፋቶ ። eng_Latn You can open your eyes. +tig_Ethi ሽፈግ። eng_Latn You have to hurry up. +tig_Ethi ትረሰዖ ህቱ እዘም ምኑ። ሕደጎ። eng_Latn Don't bother. +tig_Ethi ደሐን ለሀበኩም! eng_Latn I'll see you soon. +tig_Ethi ፕያኖ እግል እዝበጥ ሰምሕ እግልዬ? eng_Latn Will you allow me to play the piano? +tig_Ethi ህቱ ኢበልስ። eng_Latn She didn't answer. +tig_Ethi አዜማ ክልዶል ታ በረድ ልትከሬ ሀለ ። eng_Latn It's still snowing. +tig_Ethi ቤት ለህለ ቡ፥ eng_Latn Is anyone in? +tig_Ethi አርሕቢ ። eng_Latn Any time. +tig_Ethi አስብር:: eng_Latn Pray! +tig_Ethi ሑዳይ ጽነሕ። eng_Latn Just a moment. +tig_Ethi ሕዶገ። eng_Latn Leave it. +tig_Ethi እንተ እብ ክሱስ ፍቲ ሚ ተአምር? eng_Latn What do you know about love? +tig_Ethi እሊ ምን አየ ተአምሩ? eng_Latn Why do you know that? +tig_Ethi ሚ ትርኤለካ? eng_Latn What are you searching for? +tig_Ethi ቀደም በል! eng_Latn Gladly. +tig_Ethi ሻም ሐያትከ እግል ልንደቅ ቀድር። eng_Latn Love can mend your life. +tig_Ethi ሀየ ንጊስ። eng_Latn Alright. +tig_Ethi ህቱ ክሉ ለለሐዝዮ ሐጃት ዐለ እግሉ። eng_Latn He had everything he needed. +tig_Ethi ትማቃራሓ eng_Latn agreement +tig_Ethi ሹቁል ሰኒ! eng_Latn Fair does! +tig_Ethi እብ መትኣማርከ ፈርሐኮ:: eng_Latn I'm pleased to see you. +tig_Ethi መናት እት ዐረባት ሐበት ኢለአምር። eng_Latn Mennad doesn't know anything about cars. +tig_Ethi ለገብአ ሔልፋይ ቱ። ኩሉ ለመይት ቱ። eng_Latn Life has a 100 percent mortality rate. +tig_Ethi አነ ኢይፈሀምኮኒ ሚተ ለበህለተ:: eng_Latn I don't understand the meaning of this phrase. +tig_Ethi አነ ማሌ አቡዬ ሰዴኮ. eng_Latn Yesterday I helped my father. +tig_Ethi ፍሩድ eng_Latn to convict +tig_Ethi ሞተ። eng_Latn He breathed his last breath. +tig_Ethi ሌሀ መትስሕቃይት ተ። eng_Latn It's funny! +tig_Ethi ዐረቢ እግል ትንበብ ትቀድር? eng_Latn Can you read Arabic? +tig_Ethi እንተ ሕሳብከ ዌዴ እግል ኢይትትገንፈእ:: eng_Latn Take care not to catch a cold. +tig_Ethi ኢሊ ሰኒቱ eng_Latn It's going to rain! +tig_Ethi ህቱ ሑዬ ለንኡሽ ቱ። eng_Latn He is my brother. +tig_Ethi ህተ ጅነ ንኡሽ ተ:: eng_Latn They're kids. +tig_Ethi ረዪም ጊስ። eng_Latn Don't bother me. +tig_Ethi ምን ሐዲስ ዐቅበለ። eng_Latn He came back again. +tig_Ethi ካልእ ሕርያን ይዐለ እሉ። eng_Latn He didn't have another choice. +tig_Ethi እቡዬ አስክ ቻይነ ጌሰ:: eng_Latn My father is going to China. +tig_Ethi በጥ በል ! eng_Latn Go to bed! +tig_Ethi መኪነት ዚሪ ገያዲት ተ። eng_Latn Ziri's car is fast. +tig_Ethi እብ ሰለጣን ሞተ። eng_Latn She died of cancer. +tig_Ethi ህተ እዜመ ዐምሰት:: eng_Latn She is pregnant again. +tig_Ethi ኩሉ ሓጃት ሰልበ ምንዬ። eng_Latn He robbed me blind. +tig_Ethi እንተ ላዝም እግል ቶም ተሰድዮ. eng_Latn You should help Tom. +tig_Ethi እለ ረኤ:: eng_Latn Check that. +tig_Ethi ቶም አፍረሄነ። eng_Latn Tom scared us. +tig_Ethi ረኤ። eng_Latn Look. +tig_Ethi ስወር አርኤኒ ዐይብከ። eng_Latn Please show me these photos. +tig_Ethi የምክን ሐሬ እደውል ዲብከ። eng_Latn I may have to call you later. +tig_Ethi ሀደሻ eng_Latn to collapse +tig_Ethi ያይ! eng_Latn Ha! +tig_Ethi ስጃይር ሳቲ ይሀለ። eng_Latn She does not smoke. +tig_Ethi እተ ትመጽእ ህሌት አካን እግል እትከሬ ቱ። eng_Latn I'm getting off at the next station. +tig_Ethi እግል እፍገር ሕደገኒ። eng_Latn Let me out. +tig_Ethi ይፈሀምኮኒ። eng_Latn I fail to see. +tig_Ethi ዚሪ ተሀርበበ። eng_Latn Ziri walked away. +tig_Ethi ግረከ ረኤ። ምነሐርከ አቅምት። eng_Latn Look back! +tig_Ethi ሕነ ከለስነ፡፡ eng_Latn We're done! +tig_Ethi ጸብሕ ትከለሰ፡፡ eng_Latn It's time for lunch. +tig_Ethi ሳሚ ለይለ ታለ። eng_Latn Sami followed Layla. +tig_Ethi ሐምዴ eng_Latn gratitude +tig_Ethi ቀትለወ። eng_Latn They murdered her. +tig_Ethi ለገሚስ ከም ቱ? eng_Latn How much does the shirt cost? +tig_Ethi ደምቀቱ ተሐምሞ ዐለት። eng_Latn His head hurt. +tig_Ethi ላሊ በኪተት። ላሊ ኬር። eng_Latn Goodnight. +tig_Ethi አነ እሰከ ባንኪ እግል እጊስ ቱ. eng_Latn I'm going to the bank. +tig_Ethi ሐጠርከ ለዐጅበኒ ዲብከ። eng_Latn I admire you for your courage. +tig_Ethi ዐይብከ ለባብ ድብኡ። eng_Latn Please shut the door behind you. +tig_Ethi አዜ ሀየእ እባ ንሕሰብ። eng_Latn Let's think about that for a moment. +tig_Ethi ጌስ:: eng_Latn Back off! +tig_Ethi ወሰካ eng_Latn to add +tig_Ethi መምባ eng_Latn Chaplain +tig_Ethi አክር አለቡ eng_Latn eternity +tig_Ethi ሕጉዝ eng_Latn beggar +tig_Ethi አድረሳ eng_Latn to instruct +tig_Ethi ሓቆኣዘ ይኣምኖኒ eng_Latn I do not trust him any longer. +tig_Ethi ህቱ ቀለጥ ሀለ። eng_Latn Wrong. +tig_Ethi ተሐዜከ ዐለት። eng_Latn She needed you. +tig_Ethi ህቱ ሐቴ ጀሪደት ለአነብብ ህለ:: eng_Latn He reads a newspaper. +tig_Ethi ሀየ eng_Latn Cut it out. +tig_Ethi ስገ ዐውሉ ቃሊ ቱ። eng_Latn The meat is expensive. +tig_Ethi እንተ ሐዳስ ማንኪነት ትዛቤከ? eng_Latn You bought a new car? +tig_Ethi ዕዳየ ከፎ እግል ትድፍዑ ቱ? eng_Latn How will he repay his debts? +tig_Ethi በራሀትከ/ኪ እወግም። eng_Latn I appreciate your candour. +tig_Ethi ህተ እግሉ አቤቶ:: eng_Latn She disliked him. +tig_Ethi ኢከይነከ። eng_Latn I'm not going to betray you. +tig_Ethi ነአፍጥር ሕደገነ! eng_Latn Let's eat. +tig_Ethi ሸፍገ። eng_Latn Hurry it up! +tig_Ethi እተ ጀሪመት ሸሀደ። eng_Latn He witnessed the murder. +tig_Ethi እገርዬ ለአመጸኒ። eng_Latn My leg hurts. +tig_Ethi እብ ርክበትከ ፋርሕ አነ:: eng_Latn Nice to meet you too. +tig_Ethi ህተ ግሊት እይኮኒ:: eng_Latn He is no fool. +tig_Ethi ዘበይ eng_Latn Buy it! +tig_Ethi ሼጣን! eng_Latn God damn! +tig_Ethi ሰልፈት እሕዘ ቱ? eng_Latn I'll need a loan. +tig_Ethi አምዕል ሰንበአት ዐባይ መድረሰት ይእገይስ። eng_Latn I'm not going to school on Saturday. +tig_Ethi ሕማም ልትረኤኒ ሀለ። eng_Latn I'm not feeling so good. +tig_Ethi አነ ሰለስ ሳዐት እትመሀር ዲብ አምዕል። eng_Latn I study for 3 hours every day. +tig_Ethi ሰኬኮ። eng_Latn I fled. +tig_Ethi ሊኦኒድ ዲብ መድረሰት መታክል ሳደፈዩ:: eng_Latn Leonid had difficulties at school. +tig_Ethi ግሩም መስል። eng_Latn He's handsome. +tig_Ethi ጊስ ጅወ! eng_Latn Come in! +tig_Ethi ዚሪ ስታይ አተላለ። eng_Latn Ziri continued to drink. +tig_Ethi እት አንክር ማን መጥዐም ሀለ? eng_Latn Is there a restaurant on the right? +tig_Ethi አና ሰምዕ እባ ይአና eng_Latn I never heard of it. +tig_Ethi እንተ ዲብ አየ ትነብር፧ eng_Latn Where do you reside? +tig_Ethi ማሪ አተሰለት ዲብነ። eng_Latn Mary called us. +tig_Ethi ህቶም ዮም አስቡሕ ስፍርያም ህለው። eng_Latn They are hungry this morning. +tig_Ethi አምር እንተ ክም ፈቲዩ :: eng_Latn I know that you love him. +tig_Ethi ሳሚ ከልብ ነብሕ ሰምዐ። eng_Latn Sami heard a dog barking. +tig_Ethi ለአምር እት ልትኬለም ገይስ ሀለ። eng_Latn It gets worse. +tig_Ethi ገበይ ሰዕደ። eng_Latn Enjoy your trip. +tig_Ethi አነ ኢይአተፍግኒ፡፡ eng_Latn I beg to differ. +tig_Ethi ሕነ ላዝም እግል ንትሀጌ ብነ:: eng_Latn We must talk. +tig_Ethi አሰናይኩም። eng_Latn Not bad! +tig_Ethi ጋርዛ eng_Latn band +tig_Ethi ጸንሐው! eng_Latn Wait. +tig_Ethi ሐስሙን eng_Latn fort +tig_Ethi ዮም ሐዎ አዝህር መቃበለት እግል ትሀሌ እግልነ ቱ። eng_Latn This afternoon we will have an interview. +tig_Ethi ተሀርበብ! eng_Latn Escape! +tig_Ethi አነ ላዝም እግል ኢሺን ብዬ:: eng_Latn I need a wee. +tig_Ethi ለባቡር ከፎ ገይስ ክልዶል? eng_Latn How often do trains run? +tig_Ethi አነ መራ ሰአንኮ eng_Latn I am so tired. +tig_Ethi ህቱ ምስለ ሻም ብዲቡ:: eng_Latn You love her. +tig_Ethi አልጀዛእር ብዙሕ መጣራት ለአትሐዝየ ሀለ። eng_Latn Algeria needs more airports. +tig_Ethi ስሜትከ eng_Latn What's your name? +tig_Ethi መቀየሲ ለ ጆው በላሻ። eng_Latn The air conditioner has got out of order. +tig_Ethi ታኬ ሐቴ ዶል! eng_Latn Just a minute. +tig_Ethi እብ ቁሩቱ eng_Latn to chuckle +tig_Ethi ከአፎ ቱ እሊ ሕብር፥ eng_Latn How's this colour? +tig_Ethi ሕነ ነሐዜከ:: eng_Latn We need you. +tig_Ethi እንተ ዕዩን እንተ? eng_Latn Have you lost your reason? +tig_Ethi ሳዳራ ዲብ ንኢሽ አካነቲት እንሰር ወከን ቤላ eng_Latn to pace +tig_Ethi ህተ መሳዐደት ተሐዜ ህሌት። eng_Latn You need help. +tig_Ethi ለ ከናዚር እግልሚ ከንረፍ ልብል፥ eng_Latn Why do horses neigh? +tig_Ethi አከይ-ግናሕ eng_Latn horrible +tig_Ethi ነክሸት’ቱ። eng_Latn She bit him. +tig_Ethi በርር። eng_Latn Fly. +tig_Ethi ቶም እግል ማሪ ቤት ነስአየ። eng_Latn Tom gave Mary a ride home. +tig_Ethi ህተ ትተልሄ። eng_Latn She works. +tig_Ethi ትረበሽነ። eng_Latn They were upset. +tig_Ethi አቅወዐት ሰረይር ቶም። eng_Latn Ravens are birds. +tig_Ethi ወለ ነፈር ኢለአቴ እትሎሀ። eng_Latn Nobody go in there. +tig_Ethi ህተ መረ ጥዕም ተ:: eng_Latn She is very pretty. +tig_Ethi ዐቢ። eng_Latn Undoubtedly. +tig_Ethi ትከል:: eng_Latn Resist! +tig_Ethi ዚሪ ሐሺል ረአ እተ በክለ ቀጡቅጥ። eng_Latn Ziri spotted a fox near the bushes. +tig_Ethi ህተ ቅሰስ ትፈቴ:: eng_Latn She likes fairy tales. +tig_Ethi እተ ትመጽእ ህሌት አካን እግል እትከሬ ቱ። eng_Latn I'm getting off the train at the next stop. +tig_Ethi ገጽከ ትቀየረ አስክ እግል ኣምረከ ከብደ እቼ። eng_Latn You have changed so much that I can hardly recognize you. +tig_Ethi ገይድ። eng_Latn Go quickly! +tig_Ethi ኢጋምም eng_Latn Absolute +tig_Ethi ዱልያም ግብኦ። eng_Latn Be prepared. +tig_Ethi ፈግረት። eng_Latn She got out. +tig_Ethi ጀሐር eng_Latn drought +tig_Ethi ሽቅሎም ቱ eng_Latn That's their business. +tig_Ethi ከፎ ህሌት? eng_Latn How's she? +tig_Ethi እንተ/ቲ ዐለብከ/ኪ። eng_Latn You counted. +tig_Ethi ሐሰብከ/ዐይብከ. eng_Latn You go first. +tig_Ethi ሽቁል ደውር ህለኮ eng_Latn I'm looking for work. +tig_Ethi ረቅሙ ብእክን፧ eng_Latn Do you have his number? +tig_Ethi አነ እትመሀር። eng_Latn I learn. +tig_Ethi ዲብ ስሎን ትገሴኮ። eng_Latn I sat on the sofa. +tig_Ethi ቀሊል። eng_Latn So be it. +tig_Ethi ለጂክ ኩኩኡ ልብል። eng_Latn The Frenchman sings. +tig_Ethi እሊ ሚ ክምሰል ቱ ዚሪ ለአምር። eng_Latn Ziri knows what this is. +tig_Ethi ያኒ ምስል ስኮረ ጸንሐ። eng_Latn Yanni stayed with Skura. +tig_Ethi እብ ዐጀለት መድረሰት ገይስ:: eng_Latn She rides her bicycle to school. +tig_Ethi ቅልቀት ረቢ ኢትበድል። eng_Latn Don't change the creation of God. +tig_Ethi ባትክ.-መስ-ወስፈት-ሑዳት eng_Latn few +tig_Ethi እግል እግነሕ እዘም ምንዬ:: eng_Latn Let me have a look. +tig_Ethi ሳሚ አዳም ጋነ ቱ። eng_Latn Sami's a weirdo. +tig_Ethi አነ ሰኒ ስፍሩይ ህሌኮ። eng_Latn I feel hungry. +tig_Ethi አነ ናይ አማን ሰፍረ ብቼ። eng_Latn I'm quite hungry. +tig_Ethi ከፎ መየካ eng_Latn Good morning. +tig_Ethi እብ ክል ልብካቱ? eng_Latn Is that correct? +tig_Ethi ከሬ eng_Latn Stop! +tig_Ethi አነ እሰድየ። eng_Latn I'm helping her. +tig_Ethi ሕሳብ:: eng_Latn I suppose. +tig_Ethi """እለ መኪነት ቀየሕ ተ? """" አማን.""""""" eng_Latn """Is this car red? """"Yes.""""""" +tig_Ethi አነ ዮም ቁሩብ ግል እደንግር ቱ . eng_Latn I'll be a little late today. +tig_Ethi ህቱ አስክ ጸግብ በልዕ። eng_Latn He eats till he is full. +tig_Ethi ምን አያ አምጸቶ እሊ? eng_Latn Where did he get these? +tig_Ethi ቶም ታከ:: eng_Latn Tom was waiting. +tig_Ethi መትኣማርኩም እብ ከአፎ ዐለ? eng_Latn How did you come to know each other? +tig_Ethi አዚም። eng_Latn Be quiet. +tig_Ethi መንዓ eng_Latn to frown upon +tig_Ethi ምግት eng_Latn dispute +tig_Ethi ሰፍለልኮኪ። eng_Latn I'll miss you when you're gone. +tig_Ethi ብዙሕ ለእሸቅዩ ሽቅል ሀለ እግልዬ። eng_Latn I have lots of things to do. +tig_Ethi አባይ አባይ መልሀይ ቱ። eng_Latn The enemy of my enemy is my friend. +tig_Ethi እንተ ኣመርከ? eng_Latn Got it? +tig_Ethi ሚ ለመስል ሽድግ ! eng_Latn What a cheek! +tig_Ethi አነ ይአትናይቶም ኒ ። eng_Latn I am not encouraging them. +tig_Ethi ለገብአ ነፈር እት ቤት ህለ፣ eng_Latn Anybody in here? +tig_Ethi ገበይ ጸዕደ! eng_Latn See you! +tig_Ethi ቶም ፈቴከ:: eng_Latn Tom likes her. +tig_Ethi ብርድ ሰኒ ድቁብ ህለ:: eng_Latn The weather is exceptionally frigid. +tig_Ethi ዩ ትዩብ መውቅዕ ሰኒ ኢኮን። eng_Latn YouTube is not a good website. +tig_Ethi ሕንሽልው ቤላ eng_Latn to escape +tig_Ethi ለፈለስጢኒን አዳም ቶም :: eng_Latn The Palestinians are human beings. +tig_Ethi ኢይትሽኬኒ:: eng_Latn Everything stopped. +tig_Ethi እት አካኖም እግል እትሃጌ ኢይገድር። eng_Latn I can't speak for him. +tig_Ethi አስተብሀላ eng_Latn to comprehend +tig_Ethi ሕስር ኢቲዴ። eng_Latn It's all right! +tig_Ethi አነ እግል በራሀትከ (ሰራሐትከ) አትናይተከ:: eng_Latn I appreciate your candour. +tig_Ethi መረ ግርም eng_Latn Very nice! +tig_Ethi ህቶም እግለ ሐሺል እት ሸረክ አተዎ። eng_Latn They caught foxes with traps. +tig_Ethi ሳሚ ዲብ ወቅቱ ፈርም ዐለ ምስል ሐዉ። eng_Latn Sami was spending quality time with his siblings. +tig_Ethi ሰኒ ልመዬከ:: eng_Latn Good day. +tig_Ethi ግምሽ ኢኮን። eng_Latn It's not easy. +tig_Ethi ያኒ ሰፊነት ትጸዐነ። eng_Latn Yanni took a boat. +tig_Ethi አስክ አዜ ድራርከ ይበልዐከኒ ? eng_Latn Have you eaten supper yet? +tig_Ethi ምን ረሐረ ገንሐት:: eng_Latn She looked behind. +tig_Ethi ሌሀ መብቅያይት ተ? eng_Latn Is it dangerous? +tig_Ethi ይአምር። eng_Latn Beats me. +tig_Ethi ሪም! eng_Latn Get lost! +tig_Ethi ለሐባር ግሩም:: eng_Latn The color is spectacular. +tig_Ethi እሊ ገበን ቱ። eng_Latn That's outrageous. +tig_Ethi ኣማናቱ eng_Latn What he says is true. +tig_Ethi ግሩሽ ተአትሐዝዮም። eng_Latn They needed the money. +tig_Ethi ሎሀይ አነ ይሐዝዮኒ :: eng_Latn I don't like it. +tig_Ethi ጊስነ። eng_Latn We went away. +tig_Ethi ዐባይ ምሽዊት። ዐባይ ጋሪት። eng_Latn Big deal. +tig_Ethi ዮም ይመጥኡኒ. eng_Latn They're not coming today. +tig_Ethi በዐል መልተክ ወሕሳን eng_Latn amiable +tig_Ethi ህቱ ዲን እድንያ ለ ተጀራ ኢናስ ቱ። eng_Latn He is the richest man on earth. +tig_Ethi በዐል አከይ ድስ! eng_Latn Blockhead! +tig_Ethi እተ ቤት ሕዘዮ። eng_Latn Search the house. +tig_Ethi እኩድ ይህሌኮ። eng_Latn I'm not certain. +tig_Ethi አቅለጠውከ። eng_Latn They misled you. +tig_Ethi ነዲፍ eng_Latn Cheers! +tig_Ethi እብ ጀልበት ሳፈሮው። eng_Latn They travelled by boat. +tig_Ethi መታክል ሽቅልከ እት ቤት ኢትምጸእ እቡ። eng_Latn Don't bring your work problems home with you. +tig_Ethi እምበል ሸክ eng_Latn Yes indeed. +tig_Ethi ህተ ህግየ ፈረንሰ ትትሀጌ:: eng_Latn Can he speak French? +tig_Ethi ቶም ገዐዘ። eng_Latn Tom moved house. +tig_Ethi ሂጋ eng_Latn language +tig_Ethi ሚ ትሸቄ? eng_Latn What do you do for work? +tig_Ethi ባብዬ ክልዶል ፉቱሕ ቱ:: eng_Latn My door's always open. +tig_Ethi እፈቴኪ። eng_Latn The moon looks beautiful tonight. +tig_Ethi ድቡእ! eng_Latn Buffoon! +tig_Ethi እሊ ኣስላክ ትነፈዕ። eng_Latn Use these wires. +tig_Ethi ናይ ሰልፍ ናብረት eng_Latn aborigines +tig_Ethi ትን በል! እዘም። ህግያ አብጥር። eng_Latn Shut your trap! +tig_Ethi ብዙሕ ልሳሓቅ eng_Latn He laughs a lot. +tig_Ethi ረቢ ለአምር። eng_Latn God knows. +tig_Ethi አነ ዓሰ እፈቴ። eng_Latn I'd like a fish. +tig_Ethi አድርሶም። eng_Latn Teach them. +tig_Ethi ለአድግ ትጋለበ። eng_Latn The donkey galloped. +tig_Ethi ዐዱ እግል ቶም ሐትሐቴ ዶል ምስል በልዑ:: eng_Latn Tom's family rarely eat together. +tig_Ethi ለባብ ድብኦ:: eng_Latn Close that door. +tig_Ethi ላሊ በኪተት ትግበእ እግልከ:: eng_Latn Good night! +tig_Ethi ኢትስመዖም። eng_Latn Don't listen to them. +tig_Ethi ሐምደኩም ። eng_Latn You have my thanks. +tig_Ethi ብርክዬ ሀሴኮ። eng_Latn I've hurt my knee. +tig_Ethi እለ ሚ በህለት ተ? eng_Latn What should we take away from this? +tig_Ethi እብ ሐሳብ eng_Latn imitative +tig_Ethi ቶም ጠምዕ። eng_Latn Tom is wicked. +tig_Ethi እምበል እሊመ እት ምግብ አንፋር መጅልስ-ለዓል ሰበብ አከይ-መቅሬሕ ወኢውፋቅ ለገብአ ጅግራታት ናይ ሺመት ዐለ eng_Latn there was no institutional channel of communication between the supreme council, the revolutionary command, and the zonal commands +tig_Ethi አቅላላ eng_Latn to ease +tig_Ethi ሰጃይር ኢሰተ። eng_Latn He is not a smoker. +tig_Ethi ለከልብ ነብሐ። eng_Latn Pigs oink. +tig_Ethi ፈለዮት አብጥር። eng_Latn Quit bellyaching. +tig_Ethi ለመልክ ሞተ! eng_Latn Checkmate! +tig_Ethi ሐረግረጎት። አሰር ቃብል። አቅበሎት ። eng_Latn Retire. +tig_Ethi ቀደም ኩሉ eng_Latn beforehand +tig_Ethi እግል አተንብር ቱ። eng_Latn I am going to start. +tig_Ethi አስክ አዜ eng_Latn hitherto +tig_Ethi ህቱ ሰዐይ ጸልእ:: eng_Latn He hates running. +tig_Ethi ርስሓት eng_Latn dust +tig_Ethi ሓና eng_Latn to accelerate +tig_Ethi ወእብ ክሱስ ፈረንስ ድረስ። eng_Latn I've started learning French. +tig_Ethi ዚሪ ቅራአት አተላለ። eng_Latn Ziri continued to read. +tig_Ethi ጃቪር ቀይሕ ገብአ:: eng_Latn Javier turned red. +tig_Ethi ሕጻን eng_Latn Wow! +tig_Ethi አሰናይኩም። eng_Latn Yes. +tig_Ethi ሲን እት አፍሪቅየ ሀለዮት በ። eng_Latn China is in Africa. +tig_Ethi ህተ ሕፍን ተ:: eng_Latn She's very beautiful. +tig_Ethi ምጽአ! eng_Latn Look here. +tig_Ethi ህቶም ፈቱነ :: eng_Latn They love us. +tig_Ethi ዐጃይብ። eng_Latn Aight. +tig_Ethi ዳምያኖ እግል እለ ሰኣል ኢበልሰ እተ:: eng_Latn Damiano didn’t answer that question. +tig_Ethi ምን አምዕል ኝት አምዕል እንዴ ለሐፍን ገይስ ሀለ። eng_Latn It's getting warmer every day. +tig_Ethi ግዕል ከባብ eng_Latn beetle +tig_Ethi ደሐን ለሀበኩም! eng_Latn See you later! +tig_Ethi ምንቱ መልሀይከ? eng_Latn Who's your boyfriend? +tig_Ethi ቶም ምስል አቡሁ ሸቄ ህለ:: eng_Latn Tom works with his father. +tig_Ethi ምነ አካንከ እይቲጊስ:: eng_Latn Stay still! +tig_Ethi መኪነቼ እግል ረሐ ሕደገ። eng_Latn Leave my car alone. +tig_Ethi እግለ ገአት እግልነ ከብቴ ንሐምደኩም። eng_Latn Thank you for your hospitality. +tig_Ethi ዐይብከ ለኩረት ውገር። eng_Latn Please throw the ball. +tig_Ethi አነ ሐቴ ሹቁል ሐዜ:: eng_Latn I need a job. +tig_Ethi ቀየሕ ዕንቦበት እፈቴ:: eng_Latn I like red roses. +tig_Ethi ጊስነ። eng_Latn We walked away. +tig_Ethi ለለአገርም ሺእ ቱ እሊ። eng_Latn That is insane. +tig_Ethi ያኒ እግል ሰኮረ ቤት እግል ልርከብ ቱ eng_Latn Yanni will find Skura a place. +tig_Ethi ሕነ ቶም ክል ዮም እንረክቡ። eng_Latn We see Tom every day. +tig_Ethi ማዝያ eng_Latn April +tig_Ethi ህግያከ (ህግየ እምከ) ትመሀር። eng_Latn Learn your language. +tig_Ethi ሜልካይ እለ ቤት ምን ቱ? eng_Latn Whose house is this? +tig_Ethi አነ እግል እብለዕ ቱ። eng_Latn I'll eat it. +tig_Ethi ህተ ተሐምብስ ። eng_Latn You're swimming. +tig_Ethi ተኬ eng_Latn Hold up. +tig_Ethi እሊ ኢከሰከ። eng_Latn It's not up to you. +tig_Ethi እንተ ሚ ተአቀምት ህለከ? eng_Latn What are you watching? +tig_Ethi አነ ክልዶል ለበዝሐ ወቅት ናይ ምሴ ቱ ለእትሐጸብ:: eng_Latn I usually take a shower in the evening. +tig_Ethi አነ ሰፍሬኮ። eng_Latn I am dying of hunger. +tig_Ethi ቀይሕ ገብአ:: eng_Latn She blushed. +tig_Ethi አስናይ ደሐን መጽአኩም! eng_Latn Unbelievable! +tig_Ethi ቶም እግል ማሪ ሕጌ ገብአ እግለ። eng_Latn Tom was protecting Mary. +tig_Ethi ኢትትሃጌ፡ ሕም ብተክ! ቱም በል! አፉከ ድባእ! eng_Latn Keep it down! +tig_Ethi መንቱ እሊ፧ eng_Latn Who am I talking with? +tig_Ethi ምን ቱ ህቱ? eng_Latn Who was he? +tig_Ethi ሕነ እተ መጀገረት ተዐወትነ። eng_Latn We won the contest! +tig_Ethi አነ ይእፈቅድ ኒ. eng_Latn I don't recall. +tig_Ethi ሀየ eng_Latn Go. +tig_Ethi አነ ኩልዶል ቡን መራር እሰቴ:: eng_Latn I'm used to drinking coffee without sugar. +tig_Ethi መሸግኮ። eng_Latn I'm bored. +tig_Ethi ሰአላ አዜማ። eng_Latn Ask him again. +tig_Ethi ሕነ ትረየሐነ:: eng_Latn We're satisfied. +tig_Ethi ገሴ eng_Latn Sit! +tig_Ethi እበ አማን፡ ይአምር። eng_Latn I don't know for certain. +tig_Ethi ሀብር eng_Latn disturbance +tig_Ethi መልሀዩ ለቀዲመት ሰፍለለ። eng_Latn He misses his ex. +tig_Ethi ሰኒ ማስዬት! eng_Latn Goodnight. +tig_Ethi ያኒ ምን መኪነቱ ፈግረ። eng_Latn Yanni exited his car. +tig_Ethi ያኒ ዜዶ መኪነቱ ከሽፈ:: eng_Latn Yanni checked his engine oil. +tig_Ethi ለሻርዕ እት ትትዐዴ ረኤክወ። eng_Latn I saw him cross the street. +tig_Ethi አነ ሰልፍ እግል ኢቴቱ። eng_Latn I'll start. +tig_Ethi ለጥርዓን እብ ክሱስ ተድለ ድድ ሽፍትነት ለአፍገረዩ አዋጅ ወልተብዑ ��ዐለ አግቡይ ምልክ ለለህድግ ዐለ eng_Latn the main accusations were the amnesty he gave to the bandits, and his authoritarian administration +tig_Ethi ሐቴ ኢይቲበልኒ:: eng_Latn Don't spill the beans. +tig_Ethi ወደሐንኩም! eng_Latn Bye-bye! +tig_Ethi አነ እግለ ተኣሪከ ፈቴኮሆ:: eng_Latn I like your language. +tig_Ethi ህቱ ሐር ዐቅበለ አስክ ጃፓን። eng_Latn She returned to Japan. +tig_Ethi ህተ ተከትብ ህሌት. eng_Latn She writes. +tig_Ethi ሐሰብካ ብጠር። ኣምቦሬ ዐይብከ! eng_Latn Please stop! +tig_Ethi ኢሊ ህዬ ገሌ መስል eng_Latn That's so strange. +tig_Ethi ክብ በል። eng_Latn That's enough! Open your eyes and wake up now! +tig_Ethi ወቀይ አተላለ። eng_Latn Go ahead with your work. +tig_Ethi ሚ ትቀድር (ሚቱ ሽቅልከ) (ሚተ ምህነትከ)፧ eng_Latn What are you guys doing? +tig_Ethi ምን ልባስ ብርድ እግል ትልበስ ተአከድ። eng_Latn Be sure to bring rain gear. +tig_Ethi ዚሪ ዞምቢ:: eng_Latn Ziri is a zombie. +tig_Ethi እንታ ጊጉይ ህሌካ eng_Latn You're wrong. +tig_Ethi ሎሀ ፈዝገት ተ፥ eng_Latn Is that a pimple? +tig_Ethi ፍልም ፈረጅነ። eng_Latn We watched a movie. +tig_Ethi አተላሌ eng_Latn Well! +tig_Ethi ምህለት ሀበኒ። eng_Latn Get off my back! +tig_Ethi ተማም eng_Latn Nu? +tig_Ethi ዝያድ አስእለኒ:: eng_Latn Give me the details. +tig_Ethi ባብ ለ’ሓፍለት ፊትሑ። eng_Latn The bus door opened. +tig_Ethi ሮመ እት ሐቴ ዮም ኢትበኔት:: eng_Latn Things can't be accomplished overnight. +tig_Ethi ርቅ eng_Latn dread +tig_Ethi ሰኒ ማሲ:: eng_Latn Good day. +tig_Ethi (ቅጹይ) eng_Latn (hidden) +tig_Ethi እዘም! eng_Latn Cut it out! +tig_Ethi ዚሪ እት ሄድጋይት ትዘከረ። eng_Latn Ziri was on the newspapers. +tig_Ethi ቶም ምን ነብር ምስሉ? eng_Latn Who's Tom living with? +tig_Ethi ሌሆም ሐባር አክል ሕድ ምስል ዘብጣም ኢሀለው። eng_Latn Those colours clash with each other. +tig_Ethi ምጸእ! eng_Latn Sheesh! +tig_Ethi ቶም ወ ሜሪ ሰብ ጅኑብ ክም ቶም እኩድ አነ። eng_Latn I'm convinced that Tom and Mary are guilty. +tig_Ethi """ቶም"""" ህለ።""" eng_Latn Tom exists. +tig_Ethi እዘም eng_Latn Do be quiet. +tig_Ethi አነ እፈቴከ:: eng_Latn I really like you. +tig_Ethi አስክ ምስጅድ እቴ። eng_Latn Go inside the mosque. +tig_Ethi ቶም እግሉ ፈትዮ:: eng_Latn Tom likes him. +tig_Ethi አነ ሓስብ። eng_Latn I'll take care of it. +tig_Ethi አነ እብ ሰፍረ ሸዐርኮ:: eng_Latn I'm starting to get hungry. +tig_Ethi ቶም እግል ልሳፍር ፈቴ:: eng_Latn Tom likes travelling. +tig_Ethi ሰምዔኒ። eng_Latn He heard me. +tig_Ethi ለባብ ክሰቶ። eng_Latn Unlock the door. +tig_Ethi ትተልሄ እብዬ ህሌከ:: eng_Latn You're pulling my chain. +tig_Ethi ሚ ከሴኒ:: eng_Latn I do not mind. +tig_Ethi በዐል ኢሴመ:: eng_Latn Hotshot! +tig_Ethi ዲብ መድረሰት ሀለ:: eng_Latn He's inside the school. +tig_Ethi ሕነ መልህያም ኢኮኒ። eng_Latn We weren't friends. +tig_Ethi ሸሀዳ eng_Latn to certify +tig_Ethi አነ ሰኒ ስፍሩይ ህሌኮ። eng_Latn I'm famished! +tig_Ethi እግል እስዴከ እቀድር፧ eng_Latn Do you want me to help you? +tig_Ethi ክቡድ eng_Latn heavy +tig_Ethi እት ህግየ እንግሊሽ ሑድ ተጠውር ወደ። eng_Latn He has made little progress in his English. +tig_Ethi ሸርእ። eng_Latn Crap! +tig_Ethi ቶም ኦሮት ሕጻን ቡ። ወህቱ ቦሊሲ ቱ። eng_Latn Tom has a son who is a policeman. +tig_Ethi እሊ ሽእ ቀሪብ ቱ። eng_Latn That is insane. +tig_Ethi ሐከሽ ብተክ! eng_Latn Shut your gob! +tig_Ethi ዚሪ አስክ ኬን እግል ሚ በኑ ገይስ? eng_Latn Why does Ziri go there alone? +tig_Ethi ምጸእ! eng_Latn Cut it out. +tig_Ethi ስኩራ በይነ ትነብር ዐለት eng_Latn Skura lived alone. +tig_Ethi ንትረስዑ። eng_Latn Let's forget that. +tig_Ethi ዝያድ ክሉ ላተ አስባብ መትፈንጣር ጀ ተ. አ. መሻክል ከርሰ ዐለ eng_Latn the serious internal contradictions of the eritrean liberation front were the decisive factors for its total disintegration +tig_Ethi አነ እግል እርአየ አሕዜ:: eng_Latn I need to see her. +tig_Ethi ህተ መረ ዐባይ ተ:: eng_Latn He's so big! +tig_Ethi ህተ እንግሊዝየት ተ :: eng_Latn It's English. +tig_Ethi ዐይብ! eng_Latn You're welcome! +tig_Ethi ከሊስ:: eng_Latn Beat it. +tig_Ethi አነ ዮም ለዝም እሸቄ:: eng_Latn I have to work today. +tig_Ethi ፍቀድ! eng_Latn Think! +tig_Ethi እግል እፍቀደካቱ ዲመ። eng_Latn I'll always remember you. +tig_Ethi ዓሳ እት ማይ ነብር። eng_Latn Fish live in the water. +tig_Ethi እት ደንጎበ ናይ እሊ ምህሮ እሊ ደረሰ እብ ክሱስ እሊ ለተሌ ጋራ��� eng_Latn at the end of this lesson, students are expected to have the following basic knowledge: +tig_Ethi ትልሀ eng_Latn Play. +tig_Ethi ኣዘ መጼኮ eng_Latn I arrived here just now. +tig_Ethi አነ ጀከ እትበሀል:: eng_Latn My name is Che. +tig_Ethi እስኬ! eng_Latn Get away. +tig_Ethi ሰኒ ትሰፍለልኮከ! eng_Latn I've been wanting to see you. +tig_Ethi አነ ዲብ ናዬ ቤት እሰከብ. eng_Latn I'll sleep in my room. +tig_Ethi ሚ ተሐዜ ህሌከ፧ eng_Latn What is missing? +tig_Ethi አሰናይከ! eng_Latn Good job. +tig_Ethi ሳሚ ሰከ። eng_Latn Sami escaped. +tig_Ethi ማልየት eng_Latn budget +tig_Ethi ሰኒ ለወደው እሉ eng_Latn indebted +tig_Ethi አነ እግል ንጽነሕ ለሐይስ መስለኒ:: eng_Latn I think we should wait. +tig_Ethi ማይክል እት መጽጽ ፈዝዐ። eng_Latn Michael yelled out in pain. +tig_Ethi ዚሪ መጥዐም ሪመ አክረበ። eng_Latn Ziri vandalized Rima's restaurant. +tig_Ethi ሎሀይ ሀዬ ምንቱ? eng_Latn Who is she? +tig_Ethi ምጸእ ስዴ። eng_Latn Come help. +tig_Ethi ናይ አማን እፈትየ። eng_Latn Of course I love her. +tig_Ethi ቶም ፈጡሩ በልዕ ሀለ:: eng_Latn Tom is eating breakfast now. +tig_Ethi ረቢ ሰብር ለህበከ:: eng_Latn Wait patiently! +tig_Ethi ኢይትሰሐቅ eng_Latn Do not laugh. +tig_Ethi ለሒሊብ ድብ እለ ሀለ። eng_Latn Here's the milk. +tig_Ethi ቶም መትስሕቃይ ቱ። eng_Latn Tom is upbeat. +tig_Ethi ቶም እግለ መንቴሌ ዘውዮ። eng_Latn Tom is disgusted with the rabbit. +tig_Ethi ሚዶል ተአከልስ። eng_Latn What time does it close? +tig_Ethi ህተ ካፍየት ኢኮን። eng_Latn That isn't really enough. +tig_Ethi ኣሓሰን eng_Latn excellent +tig_Ethi ቦርሰቼ አብዴኮ። eng_Latn I have lost my briefcase. +tig_Ethi ሐሊብ ሕፉን ሰታ eng_Latn He drank hot milk. +tig_Ethi ውሻቅ ዎክ ሕጹር ከሌብ eng_Latn cage +tig_Ethi እንዴ ተአከረት መድረሰት አንበተት:: eng_Latn He started school recently. +tig_Ethi ቶም ዮም እትኒን ጋኒሕዬ ዐለ:: eng_Latn Tom visited me on Monday. +tig_Ethi ሐቴ ዐረብየት ትታሌነ ህሌት። eng_Latn A car is following us. +tig_Ethi አነ ስፍሩይ ህሌኮ። eng_Latn I'm starving. +tig_Ethi ሐቴ ወክድ ለትበሀለ ዝዖታት ግረ ኢለአቀብል ። eng_Latn Words can't be taken back. +tig_Ethi ህቶም ቤት ምህሮ ሐድቀወ። eng_Latn They left school. +tig_Ethi ቶም ምን ሽባክ ዶል ሰረ ነፍሱ ሀሰ። eng_Latn Tom injured himself when he jumped out of the window. +tig_Ethi ብዙሕ እግል እሽቄ አለብዬ። eng_Latn I should actually not work so much. +tig_Ethi ገበይ eng_Latn means +tig_Ethi አዜ ጊስ። eng_Latn Great! +tig_Ethi ቶም እግል ልግሄ አትሰብደ። eng_Latn Tom was alarmed. +tig_Ethi እንሰር ትጸበር እስከ አነ አቀብል:: eng_Latn Wait here until I come back. +tig_Ethi ሕነ እግልከ ንጸበር ህለነ:: eng_Latn We're waiting on you. +tig_Ethi ሰነት eng_Latn discipline +tig_Ethi ፍገርኮ። eng_Latn She came outside. +tig_Ethi አነ ምን ኮሎምብየ አነ። eng_Latn I am from Columbia. +tig_Ethi ምዶል ትትበገስ ህሌከ እንተ፧ eng_Latn At what time does it leave? +tig_Ethi ሀየ አዜ ትልህየ ነአንብት። eng_Latn Let the game begin. +tig_Ethi ሀየ ንውደየ። eng_Latn Let me handle this. +tig_Ethi ድዒፍ ነዘር ብዬ። eng_Latn I have bad eyesight. +tig_Ethi አነ ዌጀዕ ረአስ ሀለ ዲብዬ:: eng_Latn I have a headache. +tig_Ethi ማሌ ዘልመት:: eng_Latn It rained yesterday. +tig_Ethi በዐል ቤት ክራይ eng_Latn landlord +tig_Ethi ጊስ ጅወ! eng_Latn Enter. +tig_Ethi ዜሪ እግል ሪመ አስኩ ውሊብት እት እንተ ረአየ :: eng_Latn Ziri saw Rima heading towards him. +tig_Ethi ሳሚ ነፍሱ እግል ልቅተል ሓወለ። eng_Latn Sami tried to commit suicide. +tig_Ethi እሊ ምንከ ትመሀርኮሁ። eng_Latn I learned that from you! +tig_Ethi ቶም ሰለስ አምዕል እት መስተሽፈ ሰክበ። eng_Latn Tom was in the hospital for three days. +tig_Ethi ክሉ ሼይ eng_Latn everything +tig_Ethi ሐምሰ እንትን eng_Latn They are swimming. +tig_Ethi ወርሕከ አቅበለ:: eng_Latn Your moon shall burn. +tig_Ethi ጠለብዬ ኢቀብለቱ። eng_Latn He rejected my request. +tig_Ethi በዐል ገጽ eng_Latn boss +tig_Ethi ሀየ eng_Latn Great! +tig_Ethi እንቲ አትመምኪ? eng_Latn Is it done? +tig_Ethi ኬን ጊስ። ሪም። አርሓትከ አርኤ። eng_Latn Off you fuck. +tig_Ethi መብሩክ። eng_Latn Well done! +tig_Ethi አነ ክልኦት ሐው ወሐቴ ሕት ብዬ:: eng_Latn I have two brothers and one sister. +tig_Ethi እንተ ከምሰልሀ ትፈቴ? eng_Latn Does it please you? +tig_Ethi አነ ለክታብ እግል አንብቦ ቱ:: eng_Latn I will read a book. +tig_Ethi ሰደይት. eng_Latn Please help me. +tig_Ethi ኩሉ ሽኩክ'ከ እት ቅሩብ ወቅት እግል ልብረህ ቱ። eng_Latn All your doubts will be cleared soon. +tig_Ethi ዐጅቤከ፧ eng_Latn Does that float your boat? +tig_Ethi ህተ ለህበት:: eng_Latn She sweated. +tig_Ethi ዒድ eng_Latn anniversary +tig_Ethi እብ ዐጀለት መድረሰት ትገይስ:: eng_Latn She rides her bike to school. +tig_Ethi ናይ ሕሳብ እስታዝጄ እብ ገናድ ለአድሄኒ:: eng_Latn """The gym teacher calls me """"fat.""""""" +tig_Ethi ህቱ ማንዴሬት ብእቱ። eng_Latn He has a flag. +tig_Ethi እሊ ምሉእ ሐያቼ እግል እትዘከሩ ቱ። eng_Latn I'll remember it all my life. +tig_Ethi ህቱ ዎሮ መሓሚ ልሐዜ ህለ። eng_Latn He needs a lawyer. +tig_Ethi ከምሰሌሁ ኢይትውዴኒ:: eng_Latn Knock it off! +tig_Ethi አምዕል በኪተት። eng_Latn Good day. +tig_Ethi ዐይብከ ምክርዬ ራቅብ። eng_Latn Please take my advice. +tig_Ethi መትድእላይ eng_Latn genial +tig_Ethi ሳቡን ትከለሰ:: eng_Latn There's no soap. +tig_Ethi ዚሪ ትነከሸ። eng_Latn Ziri got bitten. +tig_Ethi በኪት! eng_Latn I thank you. +tig_Ethi አነ እደፍዕ። eng_Latn I'll pay the bill. +tig_Ethi አቡየ ባብ እግል እፍተሕ ትረጀኒ eng_Latn My father begged me to open the door. +tig_Ethi ሕነ ኣመርነ አዜ:: eng_Latn Now I see. +tig_Ethi ሌሀይ ግነሕ። ኬን ዕፌ። ገጽ ኬን አትቃም። eng_Latn Look over yonder. +tig_Ethi ቶም ጀለቦት ዓሰ ፈቴ:: eng_Latn Tom likes fishing. +tig_Ethi ደሐን መዬ:: eng_Latn Good morning. +tig_Ethi ኬን ጌሰ። eng_Latn He walked there. +tig_Ethi ምን ዱሉይ ሀለ እግል ልጥለብ? eng_Latn Who's ready to order? +tig_Ethi መፍሁም። eng_Latn Wow! +tig_Ethi ሰአዬት ወዳ eng_Latn hope +tig_Ethi ሕነ ዝላም ሐቆ ተከለሴት እንገይስ. eng_Latn We shall go when the rain ceases. +tig_Ethi እንተ ዐረቢ ተአደርስ ? eng_Latn We are learning Arabic. +tig_Ethi ሁስስስ! eng_Latn Not another word! +tig_Ethi ህተ እስከ ዐደ አቅበለት:: eng_Latn He returns to his home. +tig_Ethi ንእሽነት eng_Latn boyhood +tig_Ethi ዐቅወት ፈዳብያም ሰረይር ቶም። eng_Latn Crows are smart birds. +tig_Ethi ወድ-ወል eng_Latn grandson +tig_Ethi ላ ጣቀት ድብአ eng_Latn Close the window. +tig_Ethi ሐምደኩም ። eng_Latn That's a good point. +tig_Ethi ሰኒ። eng_Latn It tastes good. +tig_Ethi ሳብር ወቀዊ ግባእ: እሊ ወጃዕ እሊ ሐቴ አምዕል ናፍዓይከ እግል ልግባእ ቱ። eng_Latn Be patient and tough; someday all this pain will be useful to you. +tig_Ethi ወጋህ:: eng_Latn Man up! +tig_Ethi ምን እንታ eng_Latn Who are you lot? +tig_Ethi አነ እግል እብለዕ ቱ። eng_Latn I'm eating. +tig_Ethi ለባቡር ሐልፈየ:: eng_Latn You missed the train. +tig_Ethi እት መንበርከ አቅብል:: eng_Latn Go back to your seats. +tig_Ethi ተፈደሊ። eng_Latn Not at all. +tig_Ethi ለ ፖሊስ እግል ልጽበጡካ እታ ቱ ። eng_Latn You could get arrested for that. +tig_Ethi ሚዶል እግል ለአንብት ቱ ለፍልም? eng_Latn When will the film start? +tig_Ethi እግል ቶም አስእሎ አነ ከለስኮ:: eng_Latn Tell Tom that I am ready. +tig_Ethi ሕቅፌ ወ ሳዐሞት። eng_Latn I kiss you and I hug you. +tig_Ethi ግሩም eng_Latn That's right! +tig_Ethi ዲብ እለ ምጸእ። eng_Latn Come on! +tig_Ethi አነ መረ ሰኒ ሹቁል ብከ:: eng_Latn I have a wonderful job. +tig_Ethi አሀ ሕነ እለ ሕነ። eng_Latn We have arrived! +tig_Ethi ኬን ጊስ። eng_Latn Fuck you! +tig_Ethi አሰናይኪ። eng_Latn Good try! +tig_Ethi ለራዬት በድለ። eng_Latn Change the flag. +tig_Ethi አነ እሰድየ ህሌኮ። eng_Latn I help him. +tig_Ethi ህቱ ገሮቡ ከንከነ። eng_Latn His body shook. +tig_Ethi እንተ ዐቢ ጌገ ትወዴ ህሌከ። eng_Latn You're making a serious mistake. +tig_Ethi አነ ኣመርኮ እንቱም ሚ ከምሰል ቤልኩም:: eng_Latn I can understand what you are saying. +tig_Ethi እተያ ነብሮ ሸባብ እንቶም eng_Latn Where is his house? +tig_Ethi ዕዩን! eng_Latn I must be out of my mind. +tig_Ethi እሊ ክታብ መን ከትበዩ፧ eng_Latn Who wrote this book? +tig_Ethi ቶም እግል ሚ ይለሐሌ፧ eng_Latn Why didn't Tom sing? +tig_Ethi ቀሺም eng_Latn Buffoon! +tig_Ethi ዮም ዘላይም ክቡድ ዘልመ:: eng_Latn It's lashing. +tig_Ethi ኣግዕዝ eng_Latn Move +tig_Ethi ምን ተ ስሜትከ? eng_Latn What's your full name? +tig_Ethi ሕቀፈኒ eng_Latn Hug me. +tig_Ethi ለክታብ እተ አካኑ ለእተ ረከብካሁ ብለሱ። eng_Latn Put the book back where you found it. +tig_Ethi ቀደም በል። eng_Latn You go first. +tig_Ethi እንቲ ከለስኪ? eng_Latn Are you finished? +tig_Ethi ለሙነ���በት ሳዐትስዕ እግል ትአትምም ቱ:: eng_Latn The party had ended by nine. +tig_Ethi ቶም አክልሕድ እተ ቀደምዬ ግሱይ ዐለ። eng_Latn Tom sat right in front of me. +tig_Ethi እሊ እናስ ሐሺል መስል። eng_Latn He is a fox of a man. +tig_Ethi ትወረብ! eng_Latn Buzz off! +tig_Ethi ምን ድራሰት አማዚቅ በጥረ። eng_Latn He stopped taking Berber. +tig_Ethi እንተ ሚ ዶል ወዴካሀ? eng_Latn When did you do this? +tig_Ethi ግሩም! eng_Latn Okey doke. +tig_Ethi መልሃይከ! eng_Latn Great! +tig_Ethi አነ ምስል ተማም ዐፍዬትቼ ህሌኮ:: eng_Latn I am okay. +tig_Ethi ዚሪ መንበረቱ ነብረ። eng_Latn Ziri lived. +tig_Ethi እት አየ እግል ንትራከብ ቱ? eng_Latn Where would you like to meet? +tig_Ethi ሚ እግል ትብለዕ ትፈቴ ዮም፧ eng_Latn What do you want to eat today? +tig_Ethi ምን አየ ትዛቤካሀ ለጣግየት፧ eng_Latn Where on earth did you get that hat? +tig_Ethi እብ ሚ ተሐስብ ህሌከ? eng_Latn What're you thinking? +tig_Ethi ሕነ እግለ እንፈትየ። eng_Latn We love him. +tig_Ethi አብሕለኒ! eng_Latn Sorry? Pardon? +tig_Ethi ቃላት በህለት ሓጃት በለት ቱ:: eng_Latn Words mean things. +tig_Ethi ሕንባሴ እብ ዔጻቱ ለአምር። eng_Latn He can swim on his back. +tig_Ethi ሚ ዶል ቤልካሀ እንተ? eng_Latn When did you say that? +tig_Ethi እሊ ዲዮዶራንት ኢኮኒ። eng_Latn This is not an antiperspirant. +tig_Ethi እት መጦርዬ ትጌሴ eng_Latn Come sit next to me. +tig_Ethi ክሉስ eng_Latn definite +tig_Ethi እንተ ወለ ሐቴ ኢይትፍህምኒ:: eng_Latn I was totally confused. +tig_Ethi እለ ምሽክለት እግል ትትሐለል ሐምስ ደቂቀት ሀብኮ። eng_Latn I give you five minutes to resolve this issue. +tig_Ethi ህተ ሩስየ ትትሀጌ:: eng_Latn She can speak Russian. +tig_Ethi ሐቴ ዶል ጽነሕ. eng_Latn Now wait a minute. +tig_Ethi ህተ አምረ አነ። eng_Latn I know him. +tig_Ethi ዲበ ለቀርበት መድረሰት ተሓበረው:: eng_Latn They joined the local school. +tig_Ethi ዓሳታት ቡዙሓም ሞተው:: eng_Latn Many fish are dying. +tig_Ethi ፋርሰት ትመስል :: eng_Latn You sure look cheerful. +tig_Ethi ዋሌ eng_Latn Scram. +tig_Ethi ለድሙ እተ ድካን ትነብር። eng_Latn A cat lives in the shop. +tig_Ethi አክሸን! eng_Latn Begin. +tig_Ethi ህተ ጠልገት ለክፈት ዲበ:: eng_Latn He shot at her. +tig_Ethi ዐውለ ከም ቱ፧ eng_Latn How much does he cost? +tig_Ethi እተ መድረሰት ህሌከ:: eng_Latn It's at school. +tig_Ethi እሊ ከልብ ጸዕዳ ቱ። eng_Latn This dog is white. +tig_Ethi ዐድ ጸር eng_Latn abroad +tig_Ethi ክም ሻሁድ ለትጻብጦ eng_Latn document +tig_Ethi ለልአደንቅ! eng_Latn Outstanding! +tig_Ethi ብና eng_Latn Church +tig_Ethi እድግት eng_Latn donkey +tig_Ethi ሚ ለሀይብ፣ ሚ ማጤ፣ ሚ ለሄዴ፣ eng_Latn What is the matter? +tig_Ethi እት ነፍስከ ሓፍዝ። eng_Latn Watch out. +tig_Ethi ትፍህም ? eng_Latn Can you answer this? +tig_Ethi አስክ እላ አማዚቅየት ኢተዐለምከ eng_Latn She hasn't learned Berber yet. +tig_Ethi ሰለዲ ዲብ ዕጬት እይተዐቤኒ:: eng_Latn Money does not grow on trees. +tig_Ethi እብ ብዙሕ እሊ ቀልል። eng_Latn This one is a lot easier. +tig_Ethi ሚ ትጋንሕ? eng_Latn What are you guys looking for? +tig_Ethi አክረናት ቶም ሄስዬት ቶም። eng_Latn Tom sounds dangerous. +tig_Ethi መሳንቆ eng_Latn mandolin +tig_Ethi ኩለን አዋልድ ሰትየ። eng_Latn The guys were drinking. +tig_Ethi እሊ ሽቅል እሊ መረ ረበሼኒ። eng_Latn This job gives me the hump. +tig_Ethi ሰኒ። eng_Latn That's fine with me. +tig_Ethi ጸቢሕ ትዳለ፡፡ eng_Latn Dinner is ready. +tig_Ethi ህቱ እግለ ብነ ቀይሕ ሕብር ለከዪ:: eng_Latn He painted the wall red. +tig_Ethi መፌተይ eng_Latn nice +tig_Ethi ይማም ኢተሀብ። ዲብ ረአስከ ኢተኣተዮ። ባል ኢተሀቦ። eng_Latn Stop doing that. +tig_Ethi እግል ሐሳብ eng_Latn to conform +tig_Ethi ሚ ቱ ትወድዩ ለህሌከ። eng_Latn What on earth are you doing? +tig_Ethi ታላ eng_Latn to follow +tig_Ethi መራ እግል እትሰፍለለኪቱ ። eng_Latn I will miss you so much. +tig_Ethi በረ አፍግሮ ለግማመት። eng_Latn Put the bins out. +tig_Ethi አነ ደመሚት እፈቴ:: eng_Latn I am a cat person. +tig_Ethi እብ ጀፈረ ትገሴኮ:: eng_Latn I sat next to her. +tig_Ethi ይፈሀምኮኒ። eng_Latn I couldn't get it. +tig_Ethi ጥልያን እግል ከብቱ ሳልመት ለሸዐብ እአርትርየ ትከበተየ ተ ልበ ኢከሬት eng_Latn the peaceful looking welcome it received from eritreans made italy uncomfortable +tig_Ethi ፋዲ እት ንኢሽ ዐድ ነብር። eng_Latn Fadil lives in a small community. +tig_Ethi እሊ ሚ በህለት ቱ eng_Latn What's the meaning of that? +tig_Ethi ድራርዬ ሀበኒ። eng_Latn Give me my dinner. +tig_Ethi ይግባይ ቤላ eng_Latn to appeal +tig_Ethi ህተ እብ መዳልዬት ደሀብ ተዐውቴት:: eng_Latn She won a gold medal. +tig_Ethi ህተ ወለ ሐቴ ትርኤ እይዐለት ወትሰምዕ:: eng_Latn She's unconscious. +tig_Ethi አነ እት ሕሳብ ፈዳብ ይአነ። eng_Latn I am not good at mathematics. +tig_Ethi መብሩክ። eng_Latn Hooray! +tig_Ethi ትፍ-እት ብርክ ሐቴ ለመስል eng_Latn identical +tig_Ethi አነ ገሌ ሐባር ለቦም አቅሉም ርሳስ ሐዜ። eng_Latn I need coloured pencils. +tig_Ethi ዕፍያት eng_Latn exhibition +tig_Ethi ምነ መድረሰት ጌሰው። eng_Latn They left school. +tig_Ethi ተሀልወስከ? eng_Latn Have you gone off your rocker? +tig_Ethi ህተ ሞቴት:: eng_Latn She passed away. +tig_Ethi ህቶም ዮም ፈጅር ስፍርያም ህለው። eng_Latn They have good appetite this morning. +tig_Ethi አግቡይ ኣቲ እስትዕማር ጥልያን eng_Latn the beginning of italian colonization +tig_Ethi ፈገራ ፈላ eng_Latn to overcome +tig_Ethi አነ እግለ ክርንተ እፈቴ:: eng_Latn I like her voice. +tig_Ethi ህተ እግልዬ አነ መረ ሰዴትኒ :: eng_Latn She helped me a lot. +tig_Ethi ጀው እት ከነደ ሰኒ ብሩድ ቱ። eng_Latn It is very cold in Canada. +tig_Ethi ዓጀብ! eng_Latn Well I never! +tig_Ethi ሀምለ። eng_Latn Ignore it. +tig_Ethi እንተ እትሊ ረቅበት ብከ፥ eng_Latn Does this interest you? +tig_Ethi አግዳ eng_Latn essential +tig_Ethi ምስለ ሽቅሉ ክም ረይሐዩ አሰእሌኒ። eng_Latn He told me he liked working with her. +tig_Ethi ላሊ ኩለ ተርሀኩም? eng_Latn Were you up all night? +tig_Ethi እንተ አትመምከ? eng_Latn Is it done? +tig_Ethi ህቱ እግለ ዐጣል አብለዐዬን። eng_Latn He fed the goats. +tig_Ethi ኢፋሉ eng_Latn That's bullshit! +tig_Ethi መረ ለዐጅብ! eng_Latn Unthinkable! +tig_Ethi እሊ መበጽዓይ ቱ። eng_Latn That's dangerous. +tig_Ethi አነ ሕላይ እሰምዕ ህሌኮ። eng_Latn I am listening to music. +tig_Ethi ሃ! eng_Latn Omigod! +tig_Ethi አሰናይኪ። eng_Latn Not bad! +tig_Ethi መስለሓት ፋይደት eng_Latn futile +tig_Ethi ለለአገርም ሺእ ቱ እሊ። eng_Latn That's weird. +tig_Ethi ያኒ መኪነቱ አዝበ። eng_Latn Yanni sold his Toyota. +tig_Ethi ቶም ሹቅሉ ፈቴ ዐለ:: eng_Latn Tom loved his job. +tig_Ethi ሳሚ እተ አግደ መንበሮሁ አበለ:: eng_Latn Sami went back to ordinary life. +tig_Ethi ብዙሕ ተዐለምኮ ምንከ። eng_Latn I learnt a lot from you. +tig_Ethi እግል እግነሕ እዘም ምንዬ:: eng_Latn Let me see that. +tig_Ethi ዐይን eng_Latn espionage +tig_Ethi አድም ሰኒ ዎ አማን ታጅርቱ። eng_Latn Tom was obviously rich. +tig_Ethi ዐንጃል eng_Latn fool foolish +tig_Ethi እስኬ! eng_Latn Drop dead! +tig_Ethi እንቲ ጅንን እንቲ። eng_Latn Have you lost your mind? +tig_Ethi ሕልዐት eng_Latn flexible +tig_Ethi እብ ገራሀትከ መረ አትናይተከ :: eng_Latn I value your candor. +tig_Ethi ነስአዩ፥ ሀረሰዩ፥ ለከመዩ። eng_Latn Take it! +tig_Ethi ፖሊስ እግል እትዓየር ይእቀድር። eng_Latn I cannot swear at a policeman. +tig_Ethi እዴከ ትስለም። eng_Latn Mercy! +tig_Ethi ለምነሰበት ሳዐት ስዕ ትከለሰት:: eng_Latn The party ended at nine. +tig_Ethi ቤት ምህሮ ሐድገ:: eng_Latn She left school. +tig_Ethi ክታብ እቀርእ ህለኮ:: eng_Latn I am reading the book. +tig_Ethi መግሄዪት eng_Latn offensive +tig_Ethi ካቢልየ ናይ ኖሰ ራዬት በ። eng_Latn Kabylia has its own flag. +tig_Ethi እትለ ናዐ eng_Latn Come quickly! +tig_Ethi እሊ ፍልም እብ ብካይ ምሉእ ቱ :: eng_Latn That movie was a real tearjerker. +tig_Ethi እንተ ይትጃወብኒ ዮምቴ? eng_Latn You don't have to answer today. +tig_Ethi ሳዐት ከም ህሌት አዜ? eng_Latn What time do you make it? +tig_Ethi ሩዝ ብኩም? eng_Latn Does he have rice? +tig_Ethi ትፈደሎ። eng_Latn By all means. +tig_Ethi አስክ መድረሰት አግሩዝ እገይስ:: eng_Latn I go to nursery school. +tig_Ethi ቤቼ ነዐ:: eng_Latn Come to my place. +tig_Ethi ኢትትላከዩ ለመኪነት ነስእ። eng_Latn Don't let him take the car. +tig_Ethi ሮመ እት ሐቴ ዮም ኢትበኔት:: eng_Latn A journey of a thousand miles begins with a single step. +tig_Ethi አክረረት። eng_Latn She slept. +tig_Ethi ተሃጌ eng_Latn Say it. +tig_Ethi እብ አማን። eng_Latn Seriously? +tig_Ethi ሐቴ ዶል ትጸበር:: eng_Latn Hold on a moment. +tig_Ethi ዚሪ ሰባብ ቱ። eng_Latn Ziri is bad. +tig_Ethi ምስጢሮም ሚ ቱ? eng_Latn What's their secret? +tig_Ethi ጊሲ። eng_Latn Go for it. +tig_Ethi ም ዐይነት አዳም እግል ትግበእ ተሐዜ? eng_Latn What kind of person do you want to be? +tig_Ethi መፈተይ! eng_Latn How cute! +tig_Ethi ዚሪ አስእል። eng_Latn Tell Ziri. +tig_Ethi ዲብ ዐድ-ብዕድ ገዐዛ eng_Latn to emigrate +tig_Ethi መካይን አዘቤ። eng_Latn I sell cars. +tig_Ethi ጨዓይ eng_Latn gray +tig_Ethi ሐቴ ድሙ ብእዬ። eng_Latn I own one cat. +tig_Ethi ቶም እንዜ ሹቁል ምዶል አንበተ? eng_Latn When did Tom start working here? +tig_Ethi አብሕለኒ! eng_Latn Pardon me! +tig_Ethi ወርኬ! eng_Latn Run! +tig_Ethi ህግየ ፈረንሳ እግል አድርሰክን እገድር ሐቆ ትሐዝየ። eng_Latn I can teach you French if you want me to. +tig_Ethi ዚሪ መላክም ቱ። eng_Latn Ziri is a boxer. +tig_Ethi ዘዖታት ለአግዳ ቱ። eng_Latn Words matter. +tig_Ethi እንታ ሐሊብ ተሐዜ። eng_Latn How about some milk? +tig_Ethi ትርክ እት አገንን በሐር-ቀየሕ ምልከ ለዐለ ምድር እግል ሚ እት ምስር ዐዴቱ eng_Latn why did turkey transfer its colony in the red sea coast of eritrea to egypt +tig_Ethi ከደዕ ገብአ። eng_Latn He has turned traitor. +tig_Ethi አርሕቦ eng_Latn With pleasure. +tig_Ethi ሚ ዐለት እንተ አዜ ተአግረምርም እበ ለህሌከ? eng_Latn What did you grumble a while ago? +tig_Ethi ዮም ዘላይም ድቁብ ዘልመ:: eng_Latn It is raining heavily. +tig_Ethi ህቱ እትለ ለአትሐዜ ዕድም ኢበጽሓኒ። eng_Latn He missed an important appointment. +tig_Ethi ህተ እግልነ ተሰዴነ. eng_Latn You help us. +tig_Ethi ጌሌ ሸለሊት መረ ብቅዓም ቶም። eng_Latn Some squirrels are very smart. +tig_Ethi ጀርቤ እግል አዳም ዐ'ቅል ወድዩ:: eng_Latn Use makes mastery. +tig_Ethi ለሳቡን ከላስ ተመ:: eng_Latn The soap is finished. +tig_Ethi እት ድርጽዬ እብ ውጀዕ ሐስስ ህሌኮ። eng_Latn My stomach hurts. +tig_Ethi ከፌከ! eng_Latn Forget about that. +tig_Ethi ገዐዘ። eng_Latn He's gone. +tig_Ethi እግል እብረንቱ:: eng_Latn I'll jump. +tig_Ethi እንተ ዐርቢ ደርስ? eng_Latn She's learning Arabic. +tig_Ethi ለእሉ ሐዜከ እግል ሀበከ ቱ። eng_Latn I'll give you anything you want. +tig_Ethi ሕቸ 3አጀኒት በ eng_Latn My sister has three kids. +tig_Ethi እሳት! eng_Latn It's on fire! +tig_Ethi አነ አዜ ሐይስ:: eng_Latn I feel better. +tig_Ethi ሓቆሁ ለሀላ eng_Latn next +tig_Ethi ሰሓቅ አብጥር:: eng_Latn Stop laughing. +tig_Ethi ጀፈር እግል ትብጠር ማንዕ ብእከ? eng_Latn Would you mind standing aside? +tig_Ethi ቶም ዛየረኒ ማለ ምሰ eng_Latn Tom visited me yesterday afternoon. +tig_Ethi ህተ ሚ ብእተ? eng_Latn What does she have? +tig_Ethi ይማም ኢተሀብ። ዲብ ረአስከ ኢተኣተዮ። ባል ኢተሀቦ። eng_Latn Nothing happened. +tig_Ethi ሐጀርዬ ሸቄ ይህላኒ:: eng_Latn My battery died. +tig_Ethi ህቶም ኣሱን ለአዘቡ። eng_Latn They sell shoes. +tig_Ethi ማሪ ሳዐደተኒ። eng_Latn Mary helped me. +tig_Ethi እመኑና eng_Latn Trust us. +tig_Ethi ጀዉ ከፎ ዐለ ማሌ? eng_Latn What was the weather like yesterday? +tig_Ethi ኮሻይ eng_Latn junior +tig_Ethi ከም eng_Latn as +tig_Ethi መትፉሃም። eng_Latn Understood. +tig_Ethi ሕብልክ eng_Latn complication +tig_Ethi ህተ እግል ትታኬከ ኢይተሐዜኒ:: eng_Latn He doesn't want to wait for you. +tig_Ethi ለ ፍጡር ዱሉይ ህላ። eng_Latn The food's ready. +tig_Ethi አነ ጊስኮ። eng_Latn I left. +tig_Ethi ዮም ሐቴ ረኤኮ. eng_Latn I saw one today. +tig_Ethi እሊ ስርዋን መጋሼ ቱ። eng_Latn These pants fit me well. +tig_Ethi ፍቲ ዑወር ወዴካ። eng_Latn Love can be blind. +tig_Ethi እንቲ ሕቸ እንቲ eng_Latn You're my sister. +tig_Ethi ምክርዬ እግሉ ልብ ክሬ። eng_Latn Listen to me! +tig_Ethi ሐቴ ጀሪደት ትዛበ ። eng_Latn He bought a newspaper. +tig_Ethi ህተ እግልሚ ለመብረሀት አቅሰነት፧ eng_Latn Why did she turn off the light? +tig_Ethi አሕላም ጥዑም። eng_Latn Good night. +tig_Ethi እብ በይንዬ እግል እጊስ ቱ። eng_Latn I'll go alone. +tig_Ethi ከአፎ ህሌኪ eng_Latn What is your occupation? +tig_Ethi ቀዲማት ሀገጊት እግል እትዐለም እፈቴ። eng_Latn I like to learn old languages. +tig_Ethi ጀፈር ልጸጽ። ገበይ ሀብ። ትጸገብ። eng_Latn Get on with it. +tig_Ethi አነ እግለ በዐለ ጸገት አቡሁ አነ። eng_Latn I'm his father's lawyer. +tig_Ethi ኣቅብል eng_Latn Please come back. +tig_Ethi በዐሰላማ! eng_Latn Bon voyage! +tig_Ethi እብ ርክበትከ ፋርሕ አነ:: eng_Latn I'm glad to have met you. +tig_Ethi አነ ወለ ሐቴ ኢይፈሀምኮ:: eng_Latn I cannot quite understand it. +tig_Ethi ህተ ተዐጅበኒ። eng_Latn I like her. +tig_Ethi ለሪ��ሌት ምን ከትበየ? eng_Latn Who wrote the letter? +tig_Ethi አነ ስፍሩይ ህሌኮ። eng_Latn I was deeply moved by his speech. +tig_Ethi ፈሽ eng_Latn hysteria +tig_Ethi ንብጠር eng_Latn Let's stop. +tig_Ethi ጄሱስ! eng_Latn Christ! +tig_Ethi ዕድምከ እግል ተሐሽም ወጅበከ። eng_Latn You should carry out your promises. +tig_Ethi ጥባኸት ፈተ eng_Latn He likes to cook. +tig_Ethi ሰምዕ እንተ? eng_Latn You pay attention to me? +tig_Ethi ምስልዬ ምጻእ ። eng_Latn Follow me. +tig_Ethi ለወቅት አብዴኮ። eng_Latn You lost time. +tig_Ethi ነዐ ተሐት። eng_Latn Come below. +tig_Ethi ሒሳን eng_Latn outstanding +tig_Ethi ኬን ኢጊስ ሐዘኮ eng_Latn I'd like to go there. +tig_Ethi እት ሚ ተሃጌከ? eng_Latn What did you talk about? +tig_Ethi እሊ ክታብ ናይከ ቱ። eng_Latn That's your book. +tig_Ethi እንተ ታጅር እንተ፥ eng_Latn Are you wealthy? +tig_Ethi ክባየቱ ቀየሕ ተ:: eng_Latn His mug is red. +tig_Ethi ዒሰ! eng_Latn Good heavens! +tig_Ethi ህቱ መምህር ቱ. eng_Latn He's a teacher. +tig_Ethi ሕነ ለዝም እንገይስ:: eng_Latn I must leave now. +tig_Ethi እንተ አየ ዐላመት ተዐጅበከ? eng_Latn Which brand do you prefer? +tig_Ethi ብጠር፥ አምቦሬ፥ ትከል። eng_Latn Get out of bed! +tig_Ethi እግለ አርአዮትከ ከፎ ክም እሸግየ እሸክረከ። eng_Latn Thank you for teaching me how to do this. +tig_Ethi ህተ እድየ በረድ ገብአ እብ ብርድ:: eng_Latn She had ice cold hands. +tig_Ethi ተናን እምበል እሳት የሀለ። eng_Latn There is no fire without smoke. +tig_Ethi ለበረድ ፍግረት ከልኤኒ። eng_Latn The snow prevented me from going out. +tig_Ethi እለ ገበይ እለ መረ ቀላል ተ። eng_Latn This method is very simple. +tig_Ethi ሕሳብከ ውዴ። eng_Latn It's dangerous! +tig_Ethi እንተ ተገይስ ወለ ሚ? eng_Latn Are you going or not? +tig_Ethi ኩሉ ትከለሰ፡፡ eng_Latn Everything is ready! +tig_Ethi አምቦሬ eng_Latn Get up. +tig_Ethi እት አየ ትነብሪ? eng_Latn Where are you from? +tig_Ethi እሊ ሰነት እሊ ዐቢ አከቦት ናይ ፍሬ ፌስክ ዐለ። eng_Latn There was a large harvest of peaches this year. +tig_Ethi ቀሊል ቱ እት እኩይ ለመድ እግል ትውደቅ። eng_Latn It's easy to acquire bad habits. +tig_Ethi እስባንየ እብ እስትቅላል ኮሶፎ ኢተአዕተርፍ። eng_Latn Spain rejects Kosovo's independence. +tig_Ethi ሕላይ ሂገ ዐለም ቱ። eng_Latn Music is a universal language. +tig_Ethi ለአክላብ ነብሐት። eng_Latn The dogs started barking. +tig_Ethi ህቱ ክልዶል ፈጡረ በልዕ ምነ። eng_Latn He always eats breakfast here. +tig_Ethi ወል እቡሁ መስል:: eng_Latn The apple does not fall far from the tree. +tig_Ethi ህቶም እንግሊዚ ለአምሮ :: eng_Latn He knows English. +tig_Ethi አስክ መድረሰት ላሊ ጌሰው:: eng_Latn They went to night school. +tig_Ethi ምስል ነፍሼ ሕደገኒ። eng_Latn Get lost. +tig_Ethi እንተ ሰፍረ ልትሰምዐከ ህለ? eng_Latn Are you hungry now? +tig_Ethi ከርሎስ ሰኒ አስነዩ:: eng_Latn Carlos became strong. +tig_Ethi ኩሉ እግል ትውደዩ ለብትከ ጸብሬ ተ። eng_Latn All you need to do is wait. +tig_Ethi እሊ ቀሊል ቱ:: eng_Latn It is very simple. +tig_Ethi ቀድሓ eng_Latn Copy +tig_Ethi ሸለሊት እብ ሸፋግ ለደርሶ ቶም። eng_Latn Squirrels are quick learners. +tig_Ethi ሳሚ ኦሮት ምን ዘባይንዬ ኢኮኒ። eng_Latn Sami is not my client. +tig_Ethi እት ፈስል ትም እግል ትበል ብእከ። eng_Latn You have to be quiet in class. +tig_Ethi ካልአይ ሐርብ እድንየ ዲብ ሰነት 1945 ቱ ለተመ:: eng_Latn World War II came to an end in the 20th year of the Showa era. +tig_Ethi እለ ዕንቦበ ቀየሕ ተ :: eng_Latn The big flower is red. +tig_Ethi ሚ ዶል ግል ትግበእቱ ለሙነሰቤት? eng_Latn When is the party? +tig_Ethi ትፈደል! ምግሳይከ ጽበጥ። eng_Latn Have a seat please. +tig_Ethi ለዐረብየት እብ ከህረበት ትሸቄ። eng_Latn The automobile runs on electricity. +tig_Ethi ህተ ቅትጽብት ትመስል:: eng_Latn You seem sad. +tig_Ethi እስኬ! eng_Latn Let's get cracking! +tig_Ethi ህተ ሕብር ከፊፍ ትፈቴ። eng_Latn She likes subdued colours. +tig_Ethi እግል እትሌከ ቱ። eng_Latn I'm going to help you out. +tig_Ethi ሰባር አለቡ eng_Latn impatient +tig_Ethi አነ ላዝ እትጸበር:: eng_Latn I'll have to wait. +tig_Ethi እሊ ባርህ ሀለ? eng_Latn Am I making myself clear here? +tig_Ethi ካርል ስትይ ሐሊብ ሐልፈያ። eng_Latn Karl missed drinking milk. +tig_Ethi እከይ eng_Latn atrocity +tig_Ethi ህተ ተዐውተት:: eng_Latn We succeeded. +tig_Ethi ትለዩ። eng_Latn Go after him. +tig_Ethi እብ ሰበብ ብቆት በራሪት 200 ነፈስ ሞተው። eng_Latn The plane crash took 200 lives. +tig_Ethi እስከ ሽቁል:: eng_Latn To work! +tig_Ethi ጽሩይ eng_Latn Blimey! +tig_Ethi እብ ረአስከ ሽቄ። eng_Latn Be reasonable. +tig_Ethi እንቲ ልብናንየት እንቲ ? eng_Latn Are you Lebanese? +tig_Ethi እግልሚ ኢትበልዕ? eng_Latn Why aren't you eating? +tig_Ethi ነዐር አቅናጻ eng_Latn to foment +tig_Ethi ረአይ አለብዬ። eng_Latn I have no idea! +tig_Ethi ያኒ ሰራቅ በንኪ ቱ። eng_Latn Yanni is a bank robber. +tig_Ethi እምስክ መጣር እግል አብጸሐከ ቱ። eng_Latn I'll take you to the airport. +tig_Ethi ለክታብ ቀርአኩዉ። eng_Latn I read the book. +tig_Ethi ፋናፈና eng_Latn infection +tig_Ethi አነ ኢገይስ ህሌኪ። eng_Latn I'm about to leave. +tig_Ethi ለእቡን፤እግለ በይሖት ሩዝ ሀበየ። eng_Latn The abbot gave rice to the vixen. +tig_Ethi ምን ቤለ? eng_Latn With whom am I speaking? +tig_Ethi አነ ዲብ ረአይ አክተልፍ ምስልከ። eng_Latn I do not agree with you. +tig_Ethi ሕነ አትመምነ፡፡ eng_Latn We're finished. +tig_Ethi ህተ ሽቁል ትሩድ ትሸቄ:: eng_Latn He tries hard. +tig_Ethi ዲብ ኢቶብያ ነብር eng_Latn I live in Ethiopia. +tig_Ethi ሕነ መረ ትዕድም ዐልነ:: eng_Latn We were all so tired. +tig_Ethi እንታ ሰኒ ሽንተ eng_Latn You look beautiful. +tig_Ethi ኸጥ eng_Latn line +tig_Ethi ገረብኮ። eng_Latn I just left. +tig_Ethi ሓቆኣዘ ይኣምኖኒ eng_Latn I don't trust him any longer. +tig_Ethi ሚ ጀዲድ? eng_Latn What is new? +tig_Ethi እት ኮከብ ማርስ ሐያት ህሌት? eng_Latn Is there anything living on Mars? +tig_Ethi ክል-ወክድ eng_Latn ever +tig_Ethi "ብዕድ ብሪጋደር ስታፎርድ ለልትበህል ዐይን እንግሊዝ እሙርመ እግል ደጃ. አብረህ ተሰመ ወቱልየቱ እብ ሺቪመት እንዴ ቀሸዮም ምን መሕበር እርትርየ እግል እርትርዪን እንዴ ትገመዐው ( ጽጌዕ ለአለቡ ሕዝብ ተቀድም ) እንዴ ትወለደ "" ሕርየት ለቡ መሕበር ሕብረት ምስል አቶብየ "" ለልትበህል መሕበር ክምሰል ለአስሶ ወደ" eng_Latn another british intelligence officer brigadier stafford, convinced dejazmatch abraha tesema and his followers to withdraw from the eritrea for eritreans [progressive liberal party] and form a new party called free union with ethiopia +tig_Ethi ኢላ ብልዐ። eng_Latn Eat it. +tig_Ethi ተሸጋጥ eng_Latn bolt +tig_Ethi ህቱ ህግየ ሃንጋርየ ለአምር? eng_Latn Does he understand the language of the Magyar people? +tig_Ethi ጅምል። eng_Latn Shut up! +tig_Ethi እምበል ሀውከ eng_Latn gradual +tig_Ethi አዜ ትበገስ። eng_Latn Go now. +tig_Ethi እሊ ሐሺል ቱ። eng_Latn She's a fox. +tig_Ethi እግል ልምጸእ ቱ ኢመስለኒ። eng_Latn I don't think that he will come. +tig_Ethi ሕነ ፈጡረ እንበልዕ ህሌነ:: eng_Latn We are having breakfast. +tig_Ethi ከአፎ መኣመረት ወዴኩም እንተ ወቶም፧ eng_Latn How'd you meet Tom? +tig_Ethi ህተ ትሰሐቀት ዲብዬ። eng_Latn She laughed at me. +tig_Ethi ለቅወዕ እንዴ ወቀለ ካክ ቤለ። eng_Latn The crow cawed loudly. +tig_Ethi አስተብዴ! eng_Latn Go ahead! +tig_Ethi ዐይብ። eng_Latn Oh please! +tig_Ethi ብለሱ ዲብዬ። eng_Latn Bring it back to me. +tig_Ethi ሰኒ ወዴከ! eng_Latn Fine! +tig_Ethi ለሐሊብ አከ። eng_Latn The milk has gone bad. +tig_Ethi ዐፌካሁ eng_Latn Did you apologize? +tig_Ethi እለ መጽለሊትከ ተ? eng_Latn Is this your umbrella? +tig_Ethi ሁስ! eng_Latn Be quiet! +tig_Ethi ሐቴ ደጊገት ትጸበር:: eng_Latn Just a moment. +tig_Ethi ዮም ይመጥኡኒ. eng_Latn Today they are not coming. +tig_Ethi ሰኒ ማስያም። ምሴት ግርም። eng_Latn I'll be seeing you. +tig_Ethi ሽግመኖ ነሽፍ ሀብኒ. eng_Latn Bring me a dry towel. +tig_Ethi እንተ አዜ ጅወ እግል ትእት ትቀድር። eng_Latn You may go in now. +tig_Ethi አዜ እግል እጊስ ብቼ። eng_Latn I must get going. +tig_Ethi ከፎ ገይስ ሀለ ምስልከ? eng_Latn Are you doing all right? +tig_Ethi አነ ኣምር ዐልኮ እንተ እሊ ከምሰል ትፈትዮ:: eng_Latn I thought that you'd like it. +tig_Ethi አየ ምን እንገይስ ትብል? eng_Latn Where would you suggest we go? +tig_Ethi አነ ዎ ህቱ ንተአመር ምን በዲር ደረሳ ዲብ ሕነ. eng_Latn I got to know him when I was a student. +tig_Ethi ሰኒ ማስዬት:: eng_Latn Good day! +tig_Ethi ብራቁ eng_Latn Rosebud. +tig_Ethi እብ ፈሸልከ እግል ተዕተርፍ ብእከ። eng_Latn You should acknowledge your failure. +tig_Ethi ሰኒ ማሲ! eng_Latn G'day. +tig_Ethi ጭቃ eng_Latn Mayor +tig_Ethi ህቱ አራንሺ ፈቴ eng_Latn He loves oranges. +tig_Ethi እግል እትሰፍለለከ ቱ። eng_Latn I'll miss that. +tig_Ethi ህታ እማ ፋቅደት። eng_Latn Looks like her mom. +tig_Ethi ለባቡር ዐሬካሁ? eng_Latn Did you catch the train? +tig_Ethi ምጽኡ። eng_Latn Come here! +tig_Ethi ፍቲ እኪት ተ። eng_Latn Love sucks. +tig_Ethi ደንገረ። eng_Latn She is late. +tig_Ethi ታኬ eng_Latn Just wait! +tig_Ethi አነ እንሰር በረ መ እታኬ:: eng_Latn I can wait here. +tig_Ethi እዪ ሓጀት ብእከ? eng_Latn Do you have everything? +tig_Ethi ቶም እግል ከልቡ ሑድ ባኒ ለክፈ። eng_Latn Tom tossed some bread to his dog. +tig_Ethi ዚሪ መጥዐም መልክ። eng_Latn Ziri has a restaurant. +tig_Ethi በኪት! eng_Latn Happy New Year! +tig_Ethi እፎይ አተበላ eng_Latn to allay +tig_Ethi አብደዩ። eng_Latn She lost it. +tig_Ethi ቶም እግል ልትሃጌ ምስልከ ልትታኬከ ህለ። eng_Latn Tom is waiting to talk to you. +tig_Ethi ኬርከ ልብዘሕ !አርሕብ። eng_Latn """Thank you. """"My pleasure.""""""" +tig_Ethi ህቱ ህግየ ሃንጋርየ ለአምር? eng_Latn Does she understand the language of the Hungarian people? +tig_Ethi ጾር ክቡድ ረፍዕ። eng_Latn He carries a heavy burden. +tig_Ethi ረመዳን እት አልጀዛእር ሓለፍናሁ። eng_Latn We spent Ramadan in Algeria. +tig_Ethi እግል ሚ ቱ ኢሊ፥ eng_Latn What causes that? +tig_Ethi አርሕብ ! ቀደም በል። eng_Latn Nevermind! +tig_Ethi ሸበህኮ። eng_Latn You've gotten better. +tig_Ethi አነ እግል ክልኢቶም እፈቴ:: eng_Latn I like both of them. +tig_Ethi አጊድ ትልመዶ ቱ eng_Latn You'll soon get used to it. +tig_Ethi ውሽ! eng_Latn Yippee! +tig_Ethi አነ ቤትቼ ክልዶል ነዳፍተ:: eng_Latn My room is always clean. +tig_Ethi አባይ እግል ልቅረበከ ኢትእዘም ምኑ:: eng_Latn Don't let the enemy get close. +tig_Ethi ምንተ ስምካ፣ eng_Latn What is his name? +tig_Ethi አነ ስዌድን ይእትሀጌኒ. eng_Latn I don't speak Swedish. +tig_Ethi አስእሎ እግል ቶም አነ ሕሙም ከምሰል ህለኮ:: eng_Latn Tell Tom I'm sick. +tig_Ethi ሽግል ሚ በጠርከ፥ eng_Latn Why did you stop? +tig_Ethi አዜ ተሐዝየ? eng_Latn Do you want it now? +tig_Ethi ሕነ ህግየ ዐርቢ ንምሀር. eng_Latn We learn Arabic. +tig_Ethi ላ ጣቀት ድብአ eng_Latn Close the door! +tig_Ethi መንበሮ ግርም ተ። eng_Latn Everything is OK. +tig_Ethi ሚ ትቀድር (ሚቱ ሽቅልከ) (ሚተ ምህነትከ)፧ eng_Latn What is your job? +tig_Ethi መትአሰሳስ መናጥቅ eng_Latn the establishment of the zonal commands +tig_Ethi የለ እብነ ንጊስ። eng_Latn Let's head out. +tig_Ethi ፈጅር ውደዩ። eng_Latn Do that tomorrow. +tig_Ethi ሽቅልከ ሸቄከ። eng_Latn He did his job. +tig_Ethi ሕዱድ eng_Latn There is no doubt. +tig_Ethi ተዐወትካ eng_Latn You did it. +tig_Ethi መብሩክ። eng_Latn Hats off! +tig_Ethi ሳሚ ዝባጥ አሰብደ፥ ከ’እግል ለይለ ዲይበ ኩርሸተ ሸወጠየ። eng_Latn Sami started punching and kicking Layla in the stomach. +tig_Ethi ሀቡ ተ። eng_Latn Give it to them. +tig_Ethi ለባብ ትፈተሓ: ወቶም አተ። eng_Latn The door opened and Tom came in. +tig_Ethi ለሕሰባት ምን እግል ልክፈሎ ቱ፥ eng_Latn Who'll pay the bills? +tig_Ethi ከም በለሰት በልዐከ? eng_Latn How many figs have you eaten? +tig_Ethi እስትዕማር አቶብየ ዜ አካናት እስትራተጅያይ ብዞሕ እንዴ ትባልሐ እት መደይን ሑዳት ሌጠ እግል ልትሐየብ አንበተ eng_Latn the ethiopian army was pushed from many strategic places of eritrea and ended up encircled in few towns +tig_Ethi ደሙ ቀይሕ ቱ :: eng_Latn His blood is red. +tig_Ethi ሪመ ዲብ መድረሰት ቃኑን ህሌት:: eng_Latn Rima is at law school. +tig_Ethi አስክ ሰዐት ስስ ጸበሩ eng_Latn Wait until six in the evening. +tig_Ethi ሳሚ ልባሱ ቀየረ። eng_Latn Sami changed his clothes. +tig_Ethi ከአፎ አመርከ? እንኮሆ አመርካ? eng_Latn How did you know? +tig_Ethi ሚቱ ለምሽክለት፧ eng_Latn How are you getting on? +tig_Ethi ሰኒ ትትመየው፧ አስቡሕ ግሩም። eng_Latn Howdy! +tig_Ethi እንቱም ሚ ትርኡ ህለኩም? eng_Latn What're you all looking at? +tig_Ethi ጠረፍ eng_Latn limit +tig_Ethi አመታ ውዴ። eng_Latn Take care of him. +tig_Ethi እግልሚ እት መንጠቀት ቀባእል ኢትገብእ? eng_Latn Why don't you stay in Kabylie? +tig_Ethi ዐይብከ፡ እብ መልሃይከ ተሃጌ። eng_Latn Could you please speak a little bit more slowly? +tig_Ethi ለሄይ eng_Latn meantime +tig_Ethi ሐዞትከ እግል ኢትሕለፈከ ኢተአብድየ:: eng_Latn Don't blow this opportunity. +tig_Ethi አዜ ብለዐ። eng_Latn Eat now. +tig_Ethi ሰላዲ ሀበኒ eng_Latn Give me the money. +tig_Ethi ህቱ አክባር ገዲም ቱ። eng_Latn We already know that. +tig_Ethi እንቱም ሚ ትርኡ ህለኩም? eng_Latn What are you reading? +tig_Ethi እንተ እንሰር ህሌከ። eng_Latn You are here. +tig_Ethi ኣፍናይ eng_Latn destructive +tig_Ethi ግዉን። eng_Latn He's weird. +tig_Ethi ረዪም ጊስ። eng_Latn Forward! +tig_Ethi እብበይንዬ እዘም ምንዬ:: eng_Latn Leave me alone! +tig_Ethi አነ ላዝም እስዔ:: eng_Latn I must run. +tig_Ethi እግል ሚ ክነ ወዴከ? eng_Latn Why are you acting like this? +tig_Ethi እንተ ምን ገጽ አምሱይ ክል ዶል እት ቤት ህሌከ ገብእ? eng_Latn Are you always home in the evenings? +tig_Ethi መብሩክ! eng_Latn Good luck to you. +tig_Ethi እንተ ሰኒ ህሌከ? eng_Latn What's wrong with you? +tig_Ethi ቶም ሳዐቱ አቅመተ:: eng_Latn Tom looked at the clock. +tig_Ethi ተልያይ eng_Latn escort +tig_Ethi ዓርፍ eng_Latn Rest. +tig_Ethi ዚሪ ሐበት ኢረአ ወ ኢሰምዐ። eng_Latn Ziri heard and saw nothing. +tig_Ethi ብዕድ{{PLURAL:$2|ምቅያስ|መቃዪስ}}፡$1 eng_Latn Other {{PLURAL:$2|resolution|resolutions}}: $1. +tig_Ethi ስመዕ! eng_Latn I'll tell you what. +tig_Ethi ለከልብ ኢተአብልዑ። eng_Latn Don't feed the dog. +tig_Ethi ሐሊብ መአዛ ቱ eng_Latn Milk is nutritious. +tig_Ethi ዲርሆ እግል ትብለዕ ኢትቀድር? ከፎ ተአምር ሐቆ ቀደም አዜ ጅሩብ ኢገእከ? eng_Latn You can't eat chicken? How do you know if you never try it? +tig_Ethi ረኤ። ልብ ክሬ። አትቃምት። eng_Latn Pay attention! +tig_Ethi በገስ! eng_Latn Come along. +tig_Ethi ህቱ ገሮቡ አንቀጥቀጠ። eng_Latn His body quivered. +tig_Ethi ደንገረት። eng_Latn You guys are late. +tig_Ethi ምን ዮም ሰንበት-ዐባይ አርድ ዘልም ህለ:: eng_Latn It has been raining since last Sunday. +tig_Ethi ስማዕ. eng_Latn Listen to me! +tig_Ethi አክበዳ eng_Latn to intensify +tig_Ethi ጠንቀቅ:: eng_Latn Take care of yourselves. +tig_Ethi እብ ክሱስ ሚ ትብሕስ ፧ eng_Latn What are you guys looking for? +tig_Ethi ጠማቃ eng_Latn to christen +tig_Ethi አነ ሚ ሐስብ ክምሰል ህሌኮ ተአምር እንተ፧ eng_Latn Do you know what I think? +tig_Ethi ታኬ ሐቴ ዶል:: eng_Latn Hold on one second. +tig_Ethi ኬን ጊስ። ሪም። አርሓትከ አርኤ። eng_Latn Get lost! +tig_Ethi ም eng_Latn What? +tig_Ethi ግርም እንቲ eng_Latn She is beautiful. +tig_Ethi ሐቴ ፈሀምኮ ። ሐቴ ጸበጥኮ። eng_Latn I understood one. +tig_Ethi ዐፎ! eng_Latn You are welcome! +tig_Ethi ዚሪ ሰቴ የዐለ። eng_Latn Ziri was not drinking. +tig_Ethi እብ ሸፈግ ዉድየ. eng_Latn Do it soon. +tig_Ethi አነ ኦሮ ነፈር አምር ህግየ በርበር እግል ልትመሀር ለለሐዜ። eng_Latn I know someone who wants to learn Berber. +tig_Ethi አነ ትዕብ ዐልኮ:: eng_Latn I'm tired. +tig_Ethi ለሙእተመር ቀደም ክልኤ ሳዐት ተመ። eng_Latn The conference ended two hours ago. +tig_Ethi ስነ-መጎት eng_Latn logic +tig_Ethi እሊ ሀበኒ። eng_Latn Give me that. +tig_Ethi ቶም ቀደምለ ባብ ዐቢ ልጸብር ሀለ. eng_Latn Tom is waiting outside the main entrance. +tig_Ethi ኢልትአመን! eng_Latn Get out! +tig_Ethi ሐስላ እቱ eng_Latn to befall +tig_Ethi ጽነሕ! eng_Latn Wait a minute. +tig_Ethi ህንድ መሓዛት ብዙሕ ብተ። eng_Latn There are a lot of rivers in India. +tig_Ethi ወራት ዝፈት eng_Latn Accuracy +tig_Ethi ህተ ድረር አዜ ትበልዕ ህሌት:: eng_Latn He's having dinner now. +tig_Ethi እት ፍንጌ መደት ቀደም ዘበን-ተእሪክ ለህለ ፈርግ ሚ ቱ eng_Latn what is the difference between prehistory and history +tig_Ethi ዚሪ ዲበ በለኮነት በጥር ዐለ። eng_Latn Ziri was standing on the balcony. +tig_Ethi ስልበጥ eng_Latn betrayal +tig_Ethi እንተ ግል ተሐምበስ ተቀድር? eng_Latn Are you able to swim? +tig_Ethi እንተ ላዝም ቤት ትገይስ:: eng_Latn You need to get home. +tig_Ethi ህተ ትፈቴነ:: eng_Latn You love us. +tig_Ethi ሐምዴ ርከብ! eng_Latn Mazal tov. +tig_Ethi ሰበት እትሌሀ ሀሌት። eng_Latn Because it exists. +tig_Ethi ቶም ህግየ ሳንስከሪት ኢይልፍህምኒ :: eng_Latn Tom doesn't understand Sanskrit. +tig_Ethi ጣዕዳ ትትሌከ eng_Latn Yikes! +tig_Ethi ናይ ጅምላ eng_Latn Collective +tig_Ethi ሱከር አለቡኒ:: eng_Latn We don't have any more sugar. +tig_Ethi ቶም ለሔሳ ዐላ ዲባ ገበይ። eng_Latn Tom was the best by a long way. +tig_Ethi ከምሰልሁ ኢይትውዴኒ:: eng_Latn Cut it out. +tig_Ethi ቶም አስክ አዘ ይአቀበላኒ eng_Latn Tom still hasn't returned. +tig_Ethi ሰላም eng_Latn Good afternoon! +tig_Ethi አነ ስሜትቼ ቶም ተ:: eng_Latn My name's Tom. +tig_Ethi ሚ ዶል መጽእ ህቱ? eng_Latn When will she come? +tig_Ethi ሰኣል ብዬ። eng_Latn I've got a question. +tig_Ethi ቻይነ እብ ፈርያተ ዐለም ተአስተዕምር ህሌት። eng_Latn China is swamping the world with its products. +tig_Ethi ለለአትሐዜ መዳሊት ሐቆ ተመ ህይ ካልኣይ ወናይ ውሕደት ሙእተመር ጅ. ሸ. ወሳግም ምን ዮም 12- ገ 9 ማርስ ገብአ eng_Latn after the completion of the necessary preparations, the second and unity congress between the eritrean people’s liberation front and eritrean liberation front central leadership (sagm) was conducted from 12 to 19 march 1987 +tig_Ethi ሐድ አለብከ። eng_Latn You do not have a fever. +tig_Ethi ምስል ነፍሼ ሕደገኒ። eng_Latn Keep out! +tig_Ethi ተፈደሊ። eng_Latn Here. +tig_Ethi ብዙሕ ትፋገዕነ። eng_Latn We really enjoyed ourselves. +tig_Ethi መሽከሪት eng_Latn nape +tig_Ethi ስሜቱ እግል እዘከር ኢእቀድር eng_Latn I forget her name. +tig_Ethi መርሐባ፣ እግል ኩሉ! መርሐበ እብ ሕበር። eng_Latn Hi! +tig_Ethi አድግ eng_Latn You idiot! +tig_Ethi መብቅያይት ተ። eng_Latn It's dangerous. +tig_Ethi ዘዐት ምስጢር eng_Latn What's the password? +tig_Ethi አምር ዓልኮ እግል ቶም ከም ይከርዖ፡ ክእና ድይብ ወዴ። eng_Latn I knew you wouldn't be able to keep Tom from doing that. +tig_Ethi ክፋል እድንያ eng_Latn Continent +tig_Ethi ዐይብኪ eng_Latn After you. +tig_Ethi ህተ ትገይስ ህለት:: eng_Latn She is walking. +tig_Ethi ህተ ሸልተፈት:: eng_Latn She was wrong. +tig_Ethi እግል ንርኤከ ቱ። eng_Latn We'll see you. +tig_Ethi ማይክል እት ሀይለከብተር ጌሰ። eng_Latn Michael flew in a helicopter. +tig_Ethi እበየ ኒጊስ፧ eng_Latn Where are we going to go? +tig_Ethi አሰናይከ። eng_Latn Congratulations to you! +tig_Ethi እትለ እነብር ዐልኮ :: eng_Latn I have lived here. +tig_Ethi ጽነሕ! eng_Latn Hold it! +tig_Ethi ዚሪ ፋርስ ትሩድ ቱ። eng_Latn Ziri is a superhero. +tig_Ethi ሐቴ ኢቲበል። eng_Latn Don't talk! +tig_Ethi ኩሉ ለባባት ድቡእ ህለ? eng_Latn Are all the doors locked? +tig_Ethi ኬን ቅረብ ምንዬ። eng_Latn Move! +tig_Ethi ይትንፈሓ eng_Latn Don't blow it. +tig_Ethi ሚዶል ተአነብት? eng_Latn When does it begin? +tig_Ethi ህቱ ሻሂ ፈቴ:: eng_Latn He likes tea. +tig_Ethi ዬቡ! eng_Latn Ha! +tig_Ethi ፍጅር መምክን ዘልም :: eng_Latn Perhaps it will rain tomorrow. +tig_Ethi እለ መኪነት መን ተ፧ eng_Latn Whose car is this? +tig_Ethi እንቲ ከለስኪ? eng_Latn Are you ready for that? +tig_Ethi መንበር ንሰእ። eng_Latn Please sit. +tig_Ethi ትረሰዐ። eng_Latn Forget him. +tig_Ethi መለኮታይ ሒለት eng_Latn divinity +tig_Ethi ሕነ ወለ ሐቴ ሰዳይት ኢይነሐዜ. eng_Latn We didn't need any help. +tig_Ethi ምንታ ስም ካ? eng_Latn What's it called? +tig_Ethi ኬን ጊስ። ሪም። አርሓትከ አርኤ። eng_Latn Gangway! +tig_Ethi ስሜትከ ምን ተ? eng_Latn What is your first name? +tig_Ethi ገጽከ ኩሉ ልብል. eng_Latn The look on your face says it all. +tig_Ethi አነ እግልከ እፈቴ:: eng_Latn I really like you. +tig_Ethi ዐቅል eng_Latn far-sighted +tig_Ethi ሕረ eng_Latn Choose! +tig_Ethi አነ ዘመን አለብዬ። eng_Latn I'm out of time. +tig_Ethi እሊ ሀበኒ። eng_Latn Give this to me. +tig_Ethi መረ ለዐጅብ! eng_Latn It's not believable. +tig_Ethi አነ ሰፍሬኮ:: eng_Latn I felt hungry. +tig_Ethi ህተ ሹቁል ቀዬርት:: eng_Latn He changed his job. +tig_Ethi እሳት አቅረሓ eng_Latn to kindle +tig_Ethi ህተ ትገይስ ህለት:: eng_Latn She goes. +tig_Ethi ኢከሰከ። eng_Latn It isn't up to you. +tig_Ethi አነ እበልዕ። eng_Latn I am eating. +tig_Ethi አቡዬ ቡን ተጊሌት ለሐዜ:: eng_Latn My father likes strong coffee. +tig_Ethi ሰልም! eng_Latn Let go. +tig_Ethi ፍራሽ eng_Latn carpet +tig_Ethi ወርኬ! eng_Latn Move forward! +tig_Ethi ዓዕ ቤላ eng_Latn to cry +tig_Ethi ሚ ታመት ሕስበትተ እለ! eng_Latn What a sentence! +tig_Ethi እሙር eng_Latn familiar +tig_Ethi ለእም እት አየ ህሌት? eng_Latn Where's Mum? +tig_Ethi ግሩም። eng_Latn He is good. +tig_Ethi እሊ ሰኒ ለለአሰክሕቱ:: eng_Latn He's awful. +tig_Ethi ዜሪ በኑ ሐለ :: eng_Latn Ziri sang alone. +tig_Ethi እግል ልክደዐኒ ጃረበ። eng_Latn She tried to pull a fast one on me. +tig_Ethi ቶም ይሀለ። eng_Latn Tom is not in. +tig_Ethi ተአምር እንተ መን ክም ሕነ። eng_Latn She knows who we are. +tig_Ethi ናቃስ eng_Latn deficiency +tig_Ethi ህቱ ከደን ጌሰ። eng_Latn He stepped outside. +tig_Ethi አና'መ ከምሰልሁ ቱ ለእሉ ሐስብ ዐልኮ። eng_Latn I didn't do it on purpose. +tig_Ethi እት ደሐን ንትረኤ eng_Latn Hi! +tig_Ethi ሚ ሐዲስ ሀለ? eng_Latn What's new with you? +tig_Ethi እት ክእነ ለመስል ቴለል ወተጠውራቱ እት ሰነት 1953 ለገብአ ናይ በደሎት አንፋር መጅልስ ሕርያን ወልደኣብ ዕዉትመ ምን ለዐሌ ተድለ ባይሩ ረፍደዩ eng_Latn in similar developments, in the election of 1953, ato woldeab won a seat in the assembly, but was barred by tedla +tig_Ethi ሳሚ ለመደወን እት ደውል ሰምዐ:: eng_Latn Sami heard the bell ring. +tig_Ethi እንዴ ወቀልከ ተሃጌ. eng_Latn Say it clearly. +tig_Ethi አቅወዐት ብርጪቀትነ ፈቱ። eng_Latn Crows love our watermelon. +tig_Ethi እለ ሕስበት ኢእትሓበር እተ:: eng_Latn I don't agree with that opinion. +tig_Ethi ሎሀ ሮሻን ዐባይ ሚ ተ። eng_Latn What is that huge building? +tig_Ethi ዲመ እት ወቅት ከረም ግንፈእ ተአደምዐኒ። eng_Latn I always catch colds in the winter. +tig_Ethi ሪም ምንየ eng_Latn Give me a break. +tig_Ethi ካርዲናል eng_Latn cardinal +tig_Ethi ቀደም በል! eng_Latn Here we go! +tig_Ethi እንሰር ሚ ጀሬ ሀለ። eng_Latn What is going on here? +tig_Ethi ማሪ አሲቼ'ተ :: eng_Latn Mary is my spouse. +tig_Ethi ምን ተሃገ? eng_Latn Who's speaking? +tig_Ethi አነ እሸቄ። eng_Latn I am studying. +tig_Ethi ሚዶል እግል ለአንብት ቱ ለፍልም? eng_Latn What time does the movie start? +tig_Ethi ህተ ለአትቀጸበዋ ትመስል:: eng_Latn She seems sad. +tig_Ethi ህተ ዕንቦባታት ረፍዐት:: eng_Latn She picked flowers. +tig_Ethi መዐነት ናይ ከሊመት ሸርሓ eng_Latn to define +tig_Ethi እንተ ሓለትከ ከአፎ ህሌት፧ eng_Latn How are you doing? +tig_Ethi ህቶም እት ተጅሪበት ሀለው ። eng_Latn They're in training. +tig_Ethi ከምሰልሁ ኢቲዴ። eng_Latn Give me a break! +tig_Ethi ሰድይት ሀበነ:: eng_Latn Go get help. +tig_Ethi ቆረዮት eng_Latn depth +tig_Ethi እግል ሚ እሊ ዘመን ረይም ጠንሐ ? eng_Latn Why did it take so long? +tig_Ethi አነ ሰኒ ስፍሩይ ህሌኮ። eng_Latn I'm quite hungry. +tig_Ethi ትወረብ! eng_Latn Blast off! +tig_Ethi ሐሰብከ ፈጅር ብለሱ እቼ። eng_Latn Please bring it back tomorrow. +tig_Ethi አየ ጌሰ ህቱ? eng_Latn Where was he going? +tig_Ethi ዚሪ ሽኩኩ ቡ። eng_Latn Ziri had his suspicions. +tig_Ethi እለ ቤተ ተ። eng_Latn This is your house. +tig_Ethi ሃ! eng_Latn Whoa! +tig_Ethi አነ ሹከር እፈቴ:: eng_Latn I like sugar. +tig_Ethi እትሎሀ እግል ልእቴ መጽእ ህለ፥ eng_Latn Will he go in there? +tig_Ethi ምህመት አለበ። eng_Latn This isn't important. +tig_Ethi ቶም ዲበ ለዓል ዶር ነብር:: eng_Latn Tom lives above me. +tig_Ethi በጢር ክጡጥ ወራታት ተጃቛረት ምድር ወበሐር eng_Latn the interruption of maritime and land commerce, and +tig_Ethi እግል እጊስ ቱ። eng_Latn I'm going to go now. +tig_Ethi ዚሪ እግል ልርገስ ለሐዜ ሀለ። eng_Latn Ziri wants to dance. +tig_Ethi አስክ መድረሰት እብ አቶቡስ ገይስ? eng_Latn Do you go to school by bus? +tig_Ethi አነ ሐቴ ሕት ብዬ:: eng_Latn I have one brother. +tig_Ethi ገንሔኖ። eng_Latn Watch me. +tig_Ethi ሚ ዶል ለአቀበል ቶም? eng_Latn When's Tom due back? +tig_Ethi ጀው እኩይ አለቡኒ እምበል እኩይ ልበስ:: eng_Latn Bad weather is no obstacle. +tig_Ethi ህተ ሐትሐቴ ዶል በረ ተገይስ. eng_Latn She seldom goes out. +tig_Ethi አነ ምን ማልተ አነ:: eng_Latn I'm from Malta. +tig_Ethi አነ ቁሩብ ዐልኮ ቀለጥ እግል እዉዴ! eng_Latn I almost made a mistake. +tig_Ethi ቶም እትለ እግል ለሀሌ ገብእ ቤለ። eng_Latn Tom said he'd be here. +tig_Ethi መሸግኮ። eng_Latn I am bored. +tig_Ethi ለለትራክብ eng_Latn analogy +tig_Ethi ሰፍለልኮኪ። eng_Latn I miss you! +tig_Ethi በኪት ልግበእ እግልኪ። eng_Latn Thanks. +tig_Ethi ሳሚ ለይለ ሓርቀት ምኑ ክም ህሌት ለአምር። eng_Latn Tom knows Mary is mad at him. +tig_Ethi ዒድ ሜለድ ስዒድ ንተምኔ እግልከ! eng_Latn We wish you a Merry Christmas. +tig_Ethi ጠምጠም ሾርበት ጥዑም ቱ? eng_Latn Does the soup taste good? +tig_Ethi ትከረ። ደነ። eng_Latn Swear! +tig_Ethi ተቅዪራት ኣሕትም ... eng_Latn Publish changes… +tig_Ethi ከፎ ሀሌ'ከ? eng_Latn What do you make? +tig_Ethi ሑዳይ ትፋግዐ። eng_Latn She had a good time. +tig_Ethi ያኒ በዐል አምርቱ:: eng_Latn Yanni has experience. +tig_Ethi እዘም! eng_Latn Quit it! +tig_Ethi አጭፋረ ቀይሕ ቱ :: eng_Latn Her nails are red. +tig_Ethi ዚሪ ክልዶል ዐጀለት ሰውግ:: eng_Latn Ziri always biked. +tig_Ethi እንቱም ስፍሩየም ህሌኩም? eng_Latn Do you feel hungry? +tig_Ethi መድረሰትኩም እተየ ህሌት? eng_Latn Where is your school? +tig_Ethi ��ስል ንትነዔ። ምስል ልትነዐው። eng_Latn Hunt together. +tig_Ethi ሒለተ ወማለ እንዴዱ ከምከመት እግል ትካፈሕ አስክለ ለአቀድረ ምድር ሳብት ወጽኖዕ አንሰሐቦት ዐለ eng_Latn or withdrawing in an orderly way along with weapons and properties in tact to a remote but reliable and defensible base +tig_Ethi እዘም! eng_Latn Silence! +tig_Ethi ህተ ባበ ዐጼት:: eng_Latn She locked her doors. +tig_Ethi እንተ መረ ሰኒ ለልትሐመድ ሹቁል ሸቄከ:: eng_Latn You have done very well. +tig_Ethi ህተ ብርሽእ ትብል ክልዶል:: eng_Latn She is always smiling. +tig_Ethi በዐል ወለፍ eng_Latn addict +tig_Ethi ምዳል እግል ልግባ ቱ ላሕዳሌ eng_Latn When is the party? +tig_Ethi አነ መልህያም አለብዬኒ። eng_Latn I have no friends. +tig_Ethi ደስ ቤለተ:: eng_Latn He loves him. +tig_Ethi አፉክን ድብአ! eng_Latn Shut your big mouth. +tig_Ethi ሰብር ዌዴ:: eng_Latn Have patience. +tig_Ethi !ብጠር eng_Latn Stop! +tig_Ethi መረ ግርም eng_Latn It is marvelous. +tig_Ethi ጨፍዕ eng_Latn Asshole! +tig_Ethi ለይለ እት ዕሸተ ዐለት። eng_Latn Layla was in her tent. +tig_Ethi ዜድ ምን ዘይቱን መጽእ:: eng_Latn The oil comes from olives. +tig_Ethi ለጅን እግለ አሲት እት ስጋደ ነክሸየ:: eng_Latn The vampire bit the woman's neck. +tig_Ethi አነ ላዝም ናይ ምሴ እሸቄ:: eng_Latn I must work tonight. +tig_Ethi ኬን ጊስ። ሪም። አርሓትከ አርኤ። eng_Latn Get away from here! +tig_Ethi እብ ሒለት እግል ለዐቅብሎ ቱ። eng_Latn They will be back in force. +tig_Ethi አስተብዴ eng_Latn You start. +tig_Ethi ወርከ ምንየ eng_Latn Let me go! +tig_Ethi ቶም ቀይሕ ዐረዱ ቱ:: eng_Latn Tom is a chav. +tig_Ethi ሸላል eng_Latn amiable +tig_Ethi ገሌሀን ድወል ነፍጥ አልጀዛይር ዲብ ዐደን ለኣትየ:: eng_Latn Many countries import Algerian oil. +tig_Ethi ልብ ክሬ። eng_Latn Watch out! +tig_Ethi ከደን ጽናሕ eng_Latn Please wait outside of the house. +tig_Ethi ትደአል ገብእ? eng_Latn Are you joking? +tig_Ethi አጀኒት ነኣይሽ ብኡ። eng_Latn He has children. +tig_Ethi ምን እንተ? eng_Latn What is your name? +tig_Ethi ትሰምሕ እግልዬ ምስልከ ከሊመት እግል ኢበል፧ eng_Latn May I talk to you for a moment? +tig_Ethi ገቢል እርትርየ ለትፈናተ ተክዊን ገበይል ብዞሕ ለቡ ገቢል ቱ eng_Latn the eritrean society is a pluralistic society +tig_Ethi ሰጀል eng_Latn ሰጀል! +tig_Ethi ብጠር! eng_Latn Don't do it! +tig_Ethi ቶም ረአስለ ጥራር ትጻርሓ። eng_Latn Tom yelled over the noise. +tig_Ethi ግሉል eng_Latn Lazybones. +tig_Ethi አመልሂት እንትም? eng_Latn Are y'all friends? +tig_Ethi ገጹ ቀይሕ ገብአ:: eng_Latn Her face turned red. +tig_Ethi ህቱ አልጄርየ ሐድገየ። eng_Latn She left Algeria. +tig_Ethi ተቅዬር ዲብ ኢሊ ግል ልትርኤ አወል ማ ለ ግጽ አርእስ ለጻብጠት እተ ፈህረስ ትትርኤ eng_Latn Changes to this take effect as soon as the page with the heading is indexed. +tig_Ethi ክምሰል ናይ ክሉ እስትዕማራት እብ ምስምሰ ሸሪካት ተጃረት ወሚስዮናያም ዲን ወቴውረት ቱ ለመጽአ eng_Latn followed the typical way colonialism works, through trading companies, missionaries, and discoverers +tig_Ethi ትረጃ eng_Latn to implore +tig_Ethi እንተ ላዝም ገሌ ትበልዕ:: eng_Latn You must eat something. +tig_Ethi ሸሬሕ eng_Latn announcement +tig_Ethi ሳሚ እተ ቀደምለ መሕከመት ልትጸበር ዐለ። eng_Latn Sami was waiting outside the courtroom. +tig_Ethi እት ቤት መሓቡስ አቲ የአናኒ። eng_Latn I've never been inside a jail. +tig_Ethi ቀሊል eng_Latn light +tig_Ethi ጥያረትከ እት እዪ ወቅት እግል ትትበገስ ቱ? eng_Latn What time does your plane depart? +tig_Ethi ትረሰዖ ህቱ እዘም ምኑ። ሕደጎ። eng_Latn That's unimportant. +tig_Ethi አነ ማሌ አተሰልኮ ዲብከ. eng_Latn I called her yesterday. +tig_Ethi እንተ ክል ዶል ጥንቁቅ እንተ. eng_Latn You're always careful. +tig_Ethi እብ መቅደረቼ እብ ከፎ እሳዕደከ? eng_Latn How may I help you? +tig_Ethi አነ ቡዙሕ እግል እትጸበር ይእቀድርኒ:: eng_Latn We can't afford to wait any longer. +tig_Ethi አስክ ቤት ሚዶል እግል ተዐቅብል ቱ? eng_Latn At what time do you come home? +tig_Ethi ትጀሀዝ። eng_Latn Prepare yourself! +tig_Ethi ናይ መሽነቂ eng_Latn noose +tig_Ethi ማሌ ሰንሒት ዐባይ ዐለት. eng_Latn Yesterday was Sunday. +tig_Ethi ማሌ አስቡሕ መረ ብሩድ ዐለ. eng_Latn It was very cold yesterday morning. +tig_Ethi ህተጭገር ረዪም ብተ:: eng_Latn Her hair is long. +tig_Ethi እ��ተ በለዕከ:: eng_Latn You guys ate. +tig_Ethi ሚ እግል ትውዴ ቱ ? eng_Latn What will you do? +tig_Ethi ቶም ጂናሁ ሕሙም ሀለ:: eng_Latn Tom's children are sick. +tig_Ethi ኩሉ በዳ eng_Latn It's all over. +tig_Ethi ሕደገነ። እዘም ምኒነ። eng_Latn Fuck you. +tig_Ethi አረድ ዘልም ሀለ:: eng_Latn It is raining. +tig_Ethi እት ኮከብ አልመሪክ መንበሮ ህሌት? eng_Latn Does Mars have life? +tig_Ethi እት ኮከብ አልመሪክ መንበሮ ህሌት? eng_Latn Is there anything living on Mars? +tig_Ethi እንተ ዕዩን እንተ? eng_Latn Are you mad? +tig_Ethi ህቱ እተ መኪነት ሰክበ. eng_Latn He is sleeping in the car. +tig_Ethi ዐጃይብ። eng_Latn That's cool. +tig_Ethi ኸለጥ eng_Latn oversight +tig_Ethi ኢሊ ዐቢቱ eng_Latn It's too big. +tig_Ethi ህተ እግለ ዕጭት ማይ አስቴተ:: eng_Latn She watered a tree. +tig_Ethi እሊ ክታብ ክብት እግልዬ ዐቢ መንፈዐት ዐለት እግሉ። eng_Latn This dictionary has been of great use to me. +tig_Ethi ቶም ጠማዕ ቱ፡፡ eng_Latn Tom is tight with money. +tig_Ethi በዐለ በለስ አስክ አዜ ዱሉይ ይሀለ። eng_Latn The fig jam isn't ready yet. +tig_Ethi ህቱ እሙ መስል። eng_Latn She looks like her mother. +tig_Ethi አነ አጠልነ አዝቤ ህሌኮ. eng_Latn I am selling my goats. +tig_Ethi በኪት! eng_Latn Good job. +tig_Ethi ህቱ ፋህም ቱ። eng_Latn He is clever. +tig_Ethi ካልእ አልጀዛእር እግል ልርአየ ኢኮን። eng_Latn He will never see Algeria again. +tig_Ethi አላ ዕጨት ቀደም ዐስር ሰለስ ሰነት ተከልክዋ eng_Latn I planted this tree thirteen years ago. +tig_Ethi እነ እናስ ትርሃን አነ። eng_Latn I'm a night owl. +tig_Ethi ቶም ለሔሳ ዐላ ዲባ ገበይ። eng_Latn Tom was the best by a long chalk. +tig_Ethi በኪት ልግበእ እግልከ። eng_Latn Sweet! +tig_Ethi እንተ ዳሊ እንተ? eng_Latn Do you know this? +tig_Ethi እብ ኣማን eng_Latn Honestly... +tig_Ethi አነ ሰብር ነናዬ ኢይኮኒኒ:: eng_Latn Patience is not my strong suit. +tig_Ethi አንብቴት ዝለም eng_Latn It began to rain. +tig_Ethi ህቱ ነዝፍ ሀለ። eng_Latn He is losing blood. +tig_Ethi ብጠር! eng_Latn That's quite enough! +tig_Ethi ሕክምነ እግል ነአብጸሓ ብእነ እንዴ ኢትትአከር። eng_Latn We have to get him to the hospital before it's too late. +tig_Ethi ጄራንከ እግል እግባእ ቱ ለእጀርብ ህሌኮ። eng_Latn I'm just trying to be a good neighbour. +tig_Ethi አስሐተተኒ። eng_Latn She tricked me. +tig_Ethi አነ ትክለ ቀተልኮ። eng_Latn I shot the wolf. +tig_Ethi ሳሚ ቀርአዩ። eng_Latn Sami read it. +tig_Ethi ሚ ትፈተ? eng_Latn What do you want? +tig_Ethi ሹመት ኣቤር eng_Latn Old queen. +tig_Ethi እለ ሚ በህለት ተ? eng_Latn What does this say? +tig_Ethi ምን ሞት እፈርህ። eng_Latn I'm afraid to die. +tig_Ethi ለትክለ ወጭጭ ሀለ። eng_Latn Pigs oink. +tig_Ethi አነ እግል ሐድ ሰር ሳዐት ለገብእ ትጸበርኮ:: eng_Latn I have been waiting for almost half an hour. +tig_Ethi እሊ ዋይን ቀይሕ ቱ ? eng_Latn Is the wine red? +tig_Ethi ዐይብከ እግል ትትታኬ! eng_Latn Wait for it. +tig_Ethi ማሌ ምሴት እብ ሚ ሰበብቱ ምን ጽባብሕ ሰከብከ? eng_Latn Why did you go to bed so early last night? +tig_Ethi ህተ ትጽነሕ ትግልከ:: eng_Latn She can wait. +tig_Ethi ፈጅር እግል እብጸሐከ እቀድር? eng_Latn May I come and see you tomorrow? +tig_Ethi ህቱ ፍትየ። eng_Latn He loves it. +tig_Ethi እህም? eng_Latn Hmm? +tig_Ethi ዚሪ እተ ዕጨት ጽግዕ ዐለ። eng_Latn Ziri was leaning against the tree. +tig_Ethi ነፍስከ ምለክ። eng_Latn Take control. +tig_Ethi ምህመት አለበ። eng_Latn Never mind. +tig_Ethi ኬን ቅረብ ምንዬ። eng_Latn Go. +tig_Ethi ሚ ቷ ለእቡ ተሐስብ ህሌከ? eng_Latn What are you thinking of? +tig_Ethi ኬን ቅረብ። eng_Latn Get out. +tig_Ethi ክርስቶስ eng_Latn Christ +tig_Ethi ካልእ ሕርያን ይዐለ እግሉ። eng_Latn She didn't have another choice. +tig_Ethi ሚ አቴኒ:: eng_Latn I'm not interested. +tig_Ethi ህቱ ፓሪስ እግል ልብጸሕ ቱ ለልትሐለም:: eng_Latn Her dream is to visit Paris. +tig_Ethi እሊ ናይ ምን ጀዋብ ቱ ? eng_Latn Who is this letter from? +tig_Ethi ዎው!(ለተአትዐጅብ /ተአትፈክር ዶል ትርኤ) eng_Latn Ew. +tig_Ethi ገምበር ገጽ eng_Latn front +tig_Ethi ህተ ረቤተኒ። eng_Latn He raised me. +tig_Ethi ተለፎንከ እግል እትነፈዕ እቀድር? eng_Latn Is it OK if I borrow your telephone? +tig_Ethi ሐደግናሆም። eng_Latn Let them! +tig_Ethi እም ሳሚ እስሌመይት ዐለት:: eng_Latn Sami's mother was Muslim. +tig_Ethi ክተብ. eng_Latn Type. +tig_Ethi አና እግል እጊስቱ :: eng_Latn I'm going to start. +tig_Ethi ለሓለት ሰኔት። eng_Latn It's gotten better. +tig_Ethi እንተ ኣመርከ? eng_Latn You see what I mean? +tig_Ethi ኢይትሽኬኒ:: eng_Latn Quit your whining. +tig_Ethi ዚሪ ሚ ለብክ ሀለ? eng_Latn What's Ziri painting? +tig_Ethi ጠሊት ያኒ ፍርጸት ትፈቴ። eng_Latn Yanni's goat likes to kick. +tig_Ethi እንተ መምህር ይእንተ? eng_Latn Are you a teacher? +tig_Ethi ህተ ሸነክ በረለ ባብ ደገፈቶ:: eng_Latn She pushed him out the door. +tig_Ethi እንቱም ሚ ትትጸበሮ ጸነሕኩም? eng_Latn What are you waiting for? +tig_Ethi ህቱ ደርሰ። eng_Latn He phoned. +tig_Ethi አነ ሳዐት ስስ ወሰር እቀንጽ፡፡ eng_Latn I get up at half past six in the morning. +tig_Ethi ቶም ጸምረ። ቶም ካልአይት ሀደ። eng_Latn Tom has remarried. +tig_Ethi አቡዬ ወ እምዬ ሐንቴ ዕጨት ግሱያም ዐለው። eng_Latn My father and mother were sitting under a tree. +tig_Ethi ጀዐል! eng_Latn Nice! +tig_Ethi ላሊ በኪተት ወ ሕልም ሰኒ። eng_Latn Good night and sleep tight! +tig_Ethi ዱሊት ዐልኮ። eng_Latn I'm ready! +tig_Ethi ሰአልኮ በስ። eng_Latn I'm just asking. +tig_Ethi የምክን:ህቱ ርሱዑ ገብእ:: eng_Latn I thought he had forgotten it. +tig_Ethi ረቢ ብዬ! eng_Latn Yikes! +tig_Ethi ሽፈግ። eng_Latn Please be quick! +tig_Ethi አነ መለሀይከ አምር። eng_Latn I know your friend. +tig_Ethi አቦት! eng_Latn Big deal! +tig_Ethi ምስል ጊስነ። eng_Latn We left together. +tig_Ethi እብ በላሽ ትርከቦ ትቀድር eng_Latn You can have it for free. +tig_Ethi ህተ ከልብ ሀለ እግለ:: eng_Latn He has a dog. +tig_Ethi ከላስ ባቡር ሐልፈ:: eng_Latn He just missed the train. +tig_Ethi አስክ ሳልስ ሙእተመር ገብእ ለመሬሕ 71 ነፈር ሳብታም ወ ነፈር ቅያር ለቡ መጅልስ መርከዚ ተሐረ eng_Latn a central committee mandated to lead up to the third congress, comprised of 71 permanent and 7 alternative members was elected +tig_Ethi ለሼጣን ሀርበ። eng_Latn The devil escaped. +tig_Ethi ሀየ ንትካፈል። eng_Latn Let's get out. +tig_Ethi እንተ ምን ቱ ለእግሉ ትሸቄ ህለከ? eng_Latn Who does he work for? +tig_Ethi ወጋህ:: eng_Latn Lazybones. +tig_Ethi ህተ ሐምበሰት:: eng_Latn She swims. +tig_Ethi ትገሴ። eng_Latn Sit! +tig_Ethi አነ ስምከ አምር። eng_Latn I know what her name is. +tig_Ethi ሳሚ ገሌ አክላብ ትነብሕ ሰምዐ። eng_Latn Sami heard some dogs barking. +tig_Ethi ጽነሕ! eng_Latn Freeze! +tig_Ethi ዐትራ eng_Latn to grasp +tig_Ethi ምጸእ! eng_Latn Come over here. +tig_Ethi ሚ ቱ? ሚ ወደ? eng_Latn What? What did they do? +tig_Ethi ህቱ ሽሙይ አግረሳ። eng_Latn He understands. +tig_Ethi ጠረስ eng_Latn hazard +tig_Ethi ቶም ሐው ቡ። eng_Latn Tom has brothers. +tig_Ethi እንቲ ሕቸ ይእንቲኒ። eng_Latn She's not my sister. +tig_Ethi እግልከ ለዘብጠ እሼ ህለ? eng_Latn Who hit you? +tig_Ethi ህተ ደም ሀበት eng_Latn She donated blood. +tig_Ethi ቶም እት ፍንጌ ዐረበት ቶዮተ ኦክ ፎሮድ አየ ሚነን ክም ሊዛቤ ጎማት በቲክ አበ። eng_Latn Tom can't make up his mind choosing between a Toyota or a Ford car. +tig_Ethi ሕነ ሹቁል ብነ ለእንዉድዮ:: eng_Latn We have work to do. +tig_Ethi የዕኒ ኢሲቱ ይትፈትዮ:: eng_Latn Yanni's wife hates him. +tig_Ethi እብላ ገይሲ ህሌኪ eng_Latn There we go. +tig_Ethi እግል ትሳዕዶም ትነዌ? eng_Latn Are you planning to help them? +tig_Ethi አነ ኢሊ ክታብ እግል ትቅረእ ሐዜ ህሌኮ። eng_Latn I want you to read this book. +tig_Ethi እግል ትስደይኒ ቀድሪ ? eng_Latn Can you help me out? +tig_Ethi ዓንጃል eng_Latn naïve +tig_Ethi ለፍንድቅ ለህቱ ነብረ : እተ ቀበትለ መዲነት ትትረከብ ። eng_Latn The hotel he's staying at is in the city centre. +tig_Ethi ትሃጌ eng_Latn Say it. +tig_Ethi እግል አርኤካቱ ለሐዜኮ ክምሰል እሊ ኢኮን:: eng_Latn That's not what I wanted to show you. +tig_Ethi ህታ ለ ናይ ሰልፍ በዐል ሻምዬ ታ። eng_Latn She is my first love. +tig_Ethi ያኒ ኢበኬ። eng_Latn Yanni never cries. +tig_Ethi ሚቱ ከምሰልሁ ምን ጀሬ፧ eng_Latn What do I care? +tig_Ethi እንሳንዬት ምግብ ናይ ክልቀት ኢኮን ወክ እሊ ዩኒቨርስ። eng_Latn Humanity is not the centre of creation or this universe. +tig_Ethi አሰእለ’ዉ ዚሪ። eng_Latn Tell Ziri. +tig_Ethi ተብዐት eng_Latn gender +tig_Ethi እግል እፈክር ዲቡ ቱ። eng_Latn I'll think about this. +tig_Ethi አሽካታ eng_Latn overturn +tig_Ethi አና ህርጒት ህሌኮ :: eng_Latn I'm tired. +tig_Ethi እት አንያብከ ውጀዕ ብእከ? eng_Latn Have you got toothache? +tig_Ethi አነ ግንፈእ ሀለ እትቼ:: eng_Latn I've come down with a chill. +tig_Ethi ሑድ ትጸበር። eng_Latn Please wait. +tig_Ethi ዲብ መድረሰት ምሽክለት ህሌት እግሉ:: eng_Latn He has problems at school. +tig_Ethi አተንሴ! eng_Latn Listen! +tig_Ethi አነ ሓስብ። eng_Latn You're my guest. +tig_Ethi ህቱ ኢሰክብ። eng_Latn He's awake. +tig_Ethi አነ ኩሉ ረእሱ እግል ቶም ይአፈትዮኒ:: eng_Latn I have never liked Tom. +tig_Ethi መርኢትነ እት ኬር። eng_Latn Bon voyage! +tig_Ethi አነ ታጅር እመስል፥ eng_Latn Do I appear rich? +tig_Ethi ሙቲ! eng_Latn Fuck off! +tig_Ethi ድቡእ፡ ቀሺም eng_Latn Bastard! +tig_Ethi ሐምደከ። eng_Latn Outstanding! +tig_Ethi ተኣምሪት ናይ እለ ሐቂቀት እለ ህዪ ጀ.ሸ. እት ወሬሕ ዩናይር ሰነት 1984 መደይን ተሰነይ ወዐሊ-ግድር እንዴ ጸብጠት ሐረረተን eng_Latn as an illustration to this, the eritrean people’s liberation front attacked & liberated tessenie and alighidr in january of 1984 +tig_Ethi ሖር መእተዪ ኸሊጅ eng_Latn bay +tig_Ethi ንጣር eng_Latn fragment +tig_Ethi በኪት ልግበእ እግልኩም። eng_Latn Hi. +tig_Ethi አነ ርያደት አቤ። eng_Latn I don't care for sports. +tig_Ethi ሐራሚ እግል ሐራሚ ኢሰርቅ። eng_Latn A wolf doesn't bite a wolf. +tig_Ethi ሰኒ። eng_Latn I know. +tig_Ethi ሑሁ ተአሚሩ? eng_Latn Do you know his older brother? +tig_Ethi ናይ ድስ ወበራድ eng_Latn lid +tig_Ethi ወቅት ሳዐት ከም ሀለ? eng_Latn What time? +tig_Ethi እንተ ተመጺጽ ዶለ ኢለተአተንፍስ? eng_Latn Does it hurt when you breathe? +tig_Ethi አምሀራ eng_Latn to instruct +tig_Ethi አነ እገይስ ህሌኮ :: eng_Latn Get out. +tig_Ethi ጌገ። eng_Latn Nay. +tig_Ethi ሎሀ ሻጥረት ዐለት። eng_Latn That was smart. +tig_Ethi """ቶም"""" ልትበራሸእ።""" eng_Latn Tom's smiling. +tig_Ethi አነ እርኤ። eng_Latn I hear you. +tig_Ethi መካይድ ቶም እኩይ ቱ። eng_Latn Tom's behavior was bad. +tig_Ethi እግል ሚ፥ eng_Latn Why! +tig_Ethi ስስ ሳዐት ትጸበር:: eng_Latn Wait for six hours. +tig_Ethi ባሊ eng_Latn outdated +tig_Ethi እሊ ከልብ ማሪ ቱ። eng_Latn Here is Mary's dog. +tig_Ethi ሳሚ ትንፋስ እግል ልንሰእ በጥረ። eng_Latn Tom stopped to catch his breath. +tig_Ethi ከፎ ገይስ ሀሌት ህተ? eng_Latn How's it hangin'? +tig_Ethi ተአምሮ? eng_Latn You see? +tig_Ethi መንበር ንሰእ። eng_Latn Take your place. +tig_Ethi ዴሽ ሸዕቢ እት ሳልስ ዮሙ ባጹዕ እት እዴዱሁ አብረደየ eng_Latn after three days of battle, the epla controlled all of massawa +tig_Ethi ቀደም በሎ። eng_Latn Hey. +tig_Ethi ሑዬ ሸቀየ። eng_Latn My brother did. +tig_Ethi ሐቴ ዶል ጽነሕ. eng_Latn Now just hold on a minute. +tig_Ethi ሉትክሉ መርየ ናክሽ ሀለ። eng_Latn A wolf bit Mary. +tig_Ethi እት መደት ፈደሬሽን ሐንቱ ሕኩመት አቶብየ ለአተ መአሰሳት እቅትሳድ ሽርሖ eng_Latn mention the main eritrean economic sectors that were taken over by the ethiopian government during the federation +tig_Ethi እንሰር ጽነሕ. eng_Latn Stay there. +tig_Ethi ሎሆም ደመሚት እት አየ ህለው? eng_Latn Where are these cats? +tig_Ethi ሰልም! eng_Latn Stop it! +tig_Ethi ዲብ ተጃሪብ ዕስክርየት እዲነ ሐርብ ለመድ ሰለስ መርሐለት እግል ለህልየ እግሉ ቀድር eng_Latn global military experience conventional warfare has three phases +tig_Ethi ለሐጀር ከለስ ኣትመመ:: eng_Latn The battery died. +tig_Ethi በንየ መጸኮ eng_Latn I'll come alone. +tig_Ethi ህቱ መብቅያይ ቱ። eng_Latn He's dangerous. +tig_Ethi ሕመት eng_Latn fuel +tig_Ethi ትፈናቴነ። eng_Latn We split up. +tig_Ethi አነ ሰኒ ስፍሩይ ህሌኮ። eng_Latn I'm fairly hungry. +tig_Ethi እግልሚ እዝንከ ተምትም? eng_Latn Why are you touching your ear? +tig_Ethi ዚሪ ለነብረ አትመመ። eng_Latn Ziri ate. +tig_Ethi መብሩክ። eng_Latn Good. +tig_Ethi ትመሀር eng_Latn Learn. +tig_Ethi አክል-ሕድ! eng_Latn Exactly! +tig_Ethi ዐይብ። eng_Latn I request. +tig_Ethi ከፎ ሀሌ'ከ? eng_Latn What're you up to? +tig_Ethi ምን ሽቅል ጠረዝከ? eng_Latn Did you get fired? +tig_Ethi ግያስ eng_Latn Get stuffed! +tig_Ethi አነ እግል እሰፍሬ አንበትኮ:: eng_Latn I felt hungry. +tig_Ethi እተ ሰኣል እግል ትብለስ ሀለ እከ። eng_Latn You must answer the question. +tig_Ethi ለክቱብ እት ፈረንሲ ተርጀምክዎ። eng_Latn I translated the article into French. +tig_Ethi ከምሰልሁ ዌድዬት አብጥረ:::: eng_Latn No way! +tig_Ethi እለ ዐጀለት ዜድ ሽምተት ለአትሐዝየ:: eng_Latn This bicycle needs oiling. +tig_Ethi ለሕሳብ እግል እድፈዕ ቱ። eng_Latn I'm paying the bill. +tig_Ethi ደንበር eng_Latn feather +tig_Ethi ዋው! ክቡድ ቱ እግል ትእመኖ። eng_Latn Cool! +tig_Ethi ምጸእ! eng_Latn Come! +tig_Ethi ቅራጭ ጭገረት eng_Latn lock +tig_Ethi አመርደዮት eng_Latn confirmation +tig_Ethi በሊስከ እጸበር ህሌኮ። eng_Latn I'm waiting for your answer. +tig_Ethi ፈትዩ? eng_Latn Do you love it? +tig_Ethi ይማም ኢተሀብ። ዲብ ረአስከ ኢተኣተዮ። ባል ኢተሀቦ። eng_Latn It doesn't make any difference to me. +tig_Ethi ቶም ሜሪ መብዙሑ ወቅት ክምሰል በኬ ሕቡር ቱ። eng_Latn Tom said Mary often cries. +tig_Ethi ኣንያ ቅርደ ምን ክራኮቭ ቱ ። eng_Latn Ania is a native of Kraków. +tig_Ethi በዐል አከይ ድስ! eng_Latn Dumbass! +tig_Ethi ሰከበት ለወለት? eng_Latn Is she sleeping? +tig_Ethi ምያው! eng_Latn Achoo! +tig_Ethi ደፈእ! eng_Latn Slow down! +tig_Ethi ሞተ። eng_Latn He's died. +tig_Ethi ለትልህየ ሰዓት ከም ለአንብት ። eng_Latn When does the game start? +tig_Ethi ፍገሪት በሐስ eng_Latn Search results +tig_Ethi እሊ ህያብ (gift) ኣን ሀበተኒ ቱ። eng_Latn Ann gave me this present. +tig_Ethi ህተ እት ሰላመትኩም ፈርህ ህሌት። eng_Latn She's concerned about your safety. +tig_Ethi ግዉን። eng_Latn That's odd. +tig_Ethi ቡን ጀ'ረበ። eng_Latn He tried coffee. +tig_Ethi መርዐይ eng_Latn to keep +tig_Ethi ቶም እብ ሓለት ሰኔት ለሀለ መስል። eng_Latn Tom seems OK now. +tig_Ethi ነሳሓት eng_Latn honestly +tig_Ethi ሐቴ አማን ሌጠ ህሌት። eng_Latn There is only one truth! +tig_Ethi ለበደው እት ሰሕረ ነብሮ። eng_Latn The Bedouin live in the desert. +tig_Ethi ፍትሕ eng_Latn divorce +tig_Ethi ወርኬ! eng_Latn Get cracking! +tig_Ethi እት ቤትቼ በይንዬ እትገሴ:: eng_Latn I'm sitting alone in my house. +tig_Ethi ትክ-አኑናይ eng_Latn black +tig_Ethi እንቲ ዕይን እንቲ? eng_Latn You're crazy. +tig_Ethi አነ እንሰር ሐዲስ አነ። eng_Latn I'm new here. +tig_Ethi ህተ ትገይስ ህለት:: eng_Latn He walked. +tig_Ethi ኡለ ጠል ሐምዳ eng_Latn dew +tig_Ethi ገሌ ውዴ። eng_Latn Take action. +tig_Ethi እንተ ጅብነት ፈቴ? eng_Latn Do you like cheese? +tig_Ethi ማርያ ምን ሕማማ ጥሻፌት። eng_Latn Mary recovered from her illness. +tig_Ethi ህተ ግርም ተ: eng_Latn She's pretty. +tig_Ethi ነፈር አለቡ ኬን:: eng_Latn Nobody was there. +tig_Ethi አግረበት eng_Latn goods +tig_Ethi ህቶም እት ገብርዮም ዐሎው eng_Latn You're correct. +tig_Ethi ንዓ ምስልዬ ። eng_Latn Come along. +tig_Ethi ምዶል ትበገስ፧ eng_Latn When will you leave? +tig_Ethi ዝበጦ eng_Latn Let's get the show on the road. +tig_Ethi ብካይ ፋእደት አለቡ፡ ለሰመዐከ አለቡ። eng_Latn There's no use in crying. No one will hear you. +tig_Ethi ተዐጀብኮ፡ ቶም እግል ሚ ክኒ ቤለ። eng_Latn I wonder why Tom said that. +tig_Ethi ምን አምር! eng_Latn I wish I knew. +tig_Ethi ይማም ኢተሀብ። ዲብ ረአስከ ኢተኣተዮ። ባል ኢተሀቦ። eng_Latn Don't fret. +tig_Ethi ህተ ቅዌተ አለብዬ። eng_Latn I know that. +tig_Ethi ዐጀረት eng_Latn eloquence +tig_Ethi እሊ ከፌኒ። eng_Latn I'm sick of it! +tig_Ethi አዪ ሕብር እግል ትሕሬ ትፈድል፥ eng_Latn What's your favourite colour? +tig_Ethi ቶም ቤት ምህሮ ሐድገ:: eng_Latn Tom dropped out of high school. +tig_Ethi እሊ ሐሺል ቱ? eng_Latn Is it a fox? +tig_Ethi አነ አምረ። eng_Latn I know you. +tig_Ethi ሚ ተዐለምከ? eng_Latn What have you found out? +tig_Ethi ተዐለም:: eng_Latn Study. +tig_Ethi ለድሙ ዐንገሮሬት። eng_Latn The cat screamed. +tig_Ethi ግሩም eng_Latn Good! +tig_Ethi አንተብህ ዲብሰወግ። eng_Latn Drive cautiously. +tig_Ethi እሊ እንተ ወለ ሐቴ ለኢትአምር እቱ ሕጻን፡ አነ አምሩ። eng_Latn I know that boy whom you don't know. +tig_Ethi ላሊ በኪተት:: eng_Latn Good evening! +tig_Ethi ፈሀምኮከ። eng_Latn I understand you! +tig_Ethi ኢሐልፈ። eng_Latn He didn't pass the exam. +tig_Ethi ስጡሕ eng_Latn broad +tig_Ethi ሕነ እነብር ህሌነ። eng_Latn We're live. +tig_Ethi ጥብለል eng_Latn package +tig_Ethi አይዋ ! eng_Latn Hmm? +tig_Ethi ሻፈፋ eng_Latn to defend +tig_Ethi ነዐ ቤት. eng_Latn Go on home. +tig_Ethi ጽሩይ eng_Latn Thank you. +tig_Ethi ቡን ለሐይስከ መለ ሻሂ? eng_Latn Do you like tea or coffee? +tig_Ethi ሕነ ሱከር ከለስነ:: eng_Latn We're out of sugar. +tig_Ethi ህተ ግርም ተ: eng_Latn That's nice. +tig_Ethi ሌሀይ ዜድ ዘይቱን ቱ:: eng_Latn That's olive oil. +tig_Ethi ለመኪነት ቀየሕ ተ :: eng_Latn The car is red. +tig_Ethi ያኒ ምስል ስኮረ እግል ልሽቄ ቀድር። eng_Latn Yanni can work with Skura. +tig_Ethi እንቱም አስክ አየ ትገይሶ ህሌኩም? eng_Latn What is your destination? +tig_Ethi ፈረስ eng_Latn horse +tig_Ethi ሳፋራ እብ ዐረብየት eng_Latn to go aboard +tig_Ethi ማሪ ሙነሰበት ትፈቴ:: eng_Latn Mary likes to party. +tig_Ethi ሚ ወዴ ሀሌከ? eng_Latn What do you guys do? +tig_Ethi ተለፍዝዮን ልርኤ? eng_Latn Does he watch TV? +tig_Ethi ቀንአ። eng_Latn He was jealous. +tig_Ethi አነ ለጀራዲን አሰቴ ህሌኮ። eng_Latn I am watering the garden. +tig_Ethi በኪት! eng_Latn Hey! +tig_Ethi ገጹ ረኤክናሁ? eng_Latn Did you see her face? +tig_Ethi ዐይብከ! eng_Latn It was nothing. +tig_Ethi ቤት ምህሮ ግሩም ዐለት:: eng_Latn School was fun. +tig_Ethi በለዕኪ eng_Latn You guys have eaten. +tig_Ethi ኣማኑቱ eng_Latn What he says is true. +tig_Ethi ህተ ትሸፍግ ዐለት:: eng_Latn I was in a rush. +tig_Ethi ሐቴ ዶል ጽነሕ:: eng_Latn Hold on a minute. +tig_Ethi ጠልመውከ:: eng_Latn They betrayed you. +tig_Ethi ሙሽተመዕ እግል ልብዴ ቱ። eng_Latn Society is destined to be doomed. +tig_Ethi በላሸዮት eng_Latn Corruption +tig_Ethi ከአፎ ህሌኪ eng_Latn You alright? +tig_Ethi ነዐ eng_Latn Go for it. +tig_Ethi ኢዴከ ሀብኒ. eng_Latn Give me your arm. +tig_Ethi አነ ሌጠ እትሰሐቅ ህሌኮ። eng_Latn I was just joking. +tig_Ethi ሰፍለልኮኪ። eng_Latn I miss him. +tig_Ethi ለሐዲቀት አበደን ኢትደባእ። eng_Latn The park never closes. +tig_Ethi እንተ ላዝም ቤትከ ተአንድፈ:: eng_Latn You need to clean your room. +tig_Ethi ዲብ ቤቼ ምጸእ። eng_Latn Go on home. +tig_Ethi ሰላዲ eng_Latn expenditure +tig_Ethi ጄሱስ! eng_Latn Holy cow! +tig_Ethi """ቶም"""" ተሐጸበ።""" eng_Latn Tom was taking a shower. +tig_Ethi እንተ አቡዬ እንተ። eng_Latn You're my father. +tig_Ethi ለትትስኤ ፍገሪት ምህሮ eng_Latn lesson goals +tig_Ethi ስምከ? eng_Latn What's your name? +tig_Ethi ቶም እግል ልሳፍር ፈቴ:: eng_Latn Tom loves taking trips. +tig_Ethi እብ መደረት ነፈር ለተምትመኩም አለቡ:: eng_Latn Nobody is going to hurt you. +tig_Ethi ወቅት ግያስ መጽአ። eng_Latn It's time to get going. +tig_Ethi በድሪ መጽአኩም። eng_Latn You are early. +tig_Ethi ፍጁዕ! eng_Latn Coward! +tig_Ethi """ቶም"""" ተሐጸበ።""" eng_Latn Tom had a shower. +tig_Ethi ህግየ ማልቲሴ ሐቴ ረስምዬት ህግየ ናይ ውሕደት ኢሮፐ ተ። eng_Latn Maltese is also an official language of the European Union. +tig_Ethi ድራር ሚ ሀለ? eng_Latn What are we having for tea? +tig_Ethi አነ ሹቁልዬ መረቱ ለእፈቲዮ:: eng_Latn I really love my job. +tig_Ethi ሕነ መረ ቁሩብ ዐልነ. eng_Latn We were very close. +tig_Ethi ህተ ለሽባከ ፈትሐቶ:: eng_Latn She opens the window. +tig_Ethi ጽነሕ ሐቴ ሰከንዲ. eng_Latn Hang on a second. +tig_Ethi መልጫ eng_Latn to escape +tig_Ethi ቶም፣ሚሪ በነ እግል ተአስልጦ ስታት ወድየት ዐለት ቤለ። eng_Latn Tom said that Mary was planning on doing that alone. +tig_Ethi ዳግሻ eng_Latn to clash +tig_Ethi እንተ ዲብ አየ ትነብር፧ eng_Latn Where's your house? +tig_Ethi ሚ በህለትካቱ፧ eng_Latn What is your interpretation of that? +tig_Ethi እይትትሐረክኒ:: eng_Latn You have to stay here. +tig_Ethi ለስሜት ረሰዐኮ። eng_Latn The name escapes me. +tig_Ethi ህቱ ታጅር ዐለ። eng_Latn They're rich. +tig_Ethi ገጽ ቀደም! eng_Latn Get lost! +tig_Ethi አጊድ ትልመዶ ቱ eng_Latn You'll get used to it rapidly. +tig_Ethi መንበሮ እት ጀርመን ከፎ ህሌት: eng_Latn How's life treating you in Germany? +tig_Ethi ለተዐጸዳ እክል eng_Latn crop +tig_Ethi ሚ ተሐዜ ክም ህሌከ አነ አምር። eng_Latn I know what it is you're looking for. +tig_Ethi ዚሪ እለ ሓስብ ዐለ። eng_Latn Ziri meant that. +tig_Ethi ስዴኒ ዐይብከ። eng_Latn Please help me. +tig_Ethi ስምምዕ eng_Latn harmony +tig_Ethi ቶም አስኮ ለዐል ቶወጀሀ። eng_Latn Tom has gone upstairs. +tig_Ethi እዲነ ሽር አለበ። eng_Latn Life is good. +tig_Ethi መድረሰት ካልእ ፈትሐት። ቤት ምህሮ እብ ድግማን ትከሰተት። eng_Latn School reopened. +tig_Ethi ወድ-እም eng_Latn brother +tig_Ethi ወልደኣብ ወልዴማርያም ርኢሱ ወስራጅ ዐብዱ ህጹ ናይቡ እንዴ ገብአው ተሐረው eng_Latn it elected ato woldeab as its president, and siraj abdu as the vice president +tig_Ethi ለህርከክ ሚቱ? eng_Latn What's a joke? +tig_Ethi ከፍ በሎ። eng_Latn Don't get up. +tig_Ethi አምነከ። eng_Latn I believe you. +tig_Ethi እሊ መታክል እሊ እግል እፍትሖ ይእቀድር። eng_Latn I can't solve this problem. +tig_Ethi ሐከሽ ብተክ! eng_Latn You be quiet. +tig_Ethi ግዕዞ አስክ ካርጅ እግል ልንፈዐከ ቱ። eng_Latn You will benefit from a trip abroad. +tig_Ethi ሉቃት ህንድ ወ ኦርዶ ሐቴ ሉቀት ተ። eng_Latn Hindi and Urdu are one single language. +tig_Ethi ሀየ ሐሊብ ንስቴ። eng_Latn Let's drink some milk. +tig_Ethi እብ መትኣማርከ ፈርሐኮ:: eng_Latn Nice to meet you. +tig_Ethi የለ እብነ ንጊስ። eng_Latn Sweet! +tig_Ethi ሰኒ። eng_Latn Okay. +tig_Ethi መንበሮ ግርም ተ። eng_Latn It'll be okay. +tig_Ethi በለዕከ eng_Latn You've eaten. +tig_Ethi ሪመ ዶል-ዶል ምን መድረሰት ቀይብ:: eng_Latn Rima often skives off school. +tig_Ethi ሰኒ ማስዬት:: eng_Latn G'day. +tig_Ethi እግልሚ ከዳር ኢትበልዕ? eng_Latn Why aren't you eating vegetables? +tig_Ethi አርሕቢ ። eng_Latn Don't mention it! +tig_Ethi አነ ምስል ሜሪ ግል እሰስዕ ለዐጅበኒ. eng_Latn I like dancing with Maria. +tig_Ethi ዚሪ ግማመት ዐለ። eng_Latn Ziri was drunk. +tig_Ethi ስዴኒ ዐይብከ። eng_Latn Please help! +tig_Ethi ሀምገም eng_Latn abrupt +tig_Ethi እዴከ ክሬ። eng_Latn Put your hands down! +tig_Ethi ግሩም። eng_Latn Brilliant! +tig_Ethi እግል ኢቴ ብዬ። eng_Latn I've got to come in. +tig_Ethi እብ ረቅም ቀለጥ አተሰልከ መስለኒ። eng_Latn I think you have the wrong number. +tig_Ethi እብ ርክበትከ ፋርሕ አነ:: eng_Latn Nice to meet you. +tig_Ethi ሕነ እትሎሀ እግል ንታኬከ ቱ:: eng_Latn We will wait for you there. +tig_Ethi ህተጭገር ረዪም ብዲበ:: eng_Latn She keeps her hair long. +tig_Ethi ለሕሊል እብ ሀደአት ልውሕዝ። eng_Latn The river never rushes. +tig_Ethi ነዐ እግል ትርኤኒ። eng_Latn Come visit me. +tig_Ethi እግል ትደንግር ቱ? eng_Latn Are you going to be late? +tig_Ethi ሐሬ ላሊ ንትረኤ። eng_Latn Let's meet a little later tonight. +tig_Ethi አነ ዮም በኬኮ. eng_Latn I cried earlier today. +tig_Ethi ዐስተር ሳፍየት ህሌት። eng_Latn God is useful. +tig_Ethi ህቱ ትቀተለ። eng_Latn He died. +tig_Ethi ፈጅር እትለ ቤት አክትበት ንትሬኤ። eng_Latn See you tomorrow at the library! +tig_Ethi አነ እስዔ ህሌኮ። eng_Latn I run. +tig_Ethi ዐይብከ፡ ለመኪነት አስኔ። eng_Latn Please repair the car. +tig_Ethi አነ ቤት ዶል መጽአኮ ምድር ጽልመት ዐለ. eng_Latn It was quite dark when I got home. +tig_Ethi ሚ ትሰቴ ህሌከ? eng_Latn Where? +tig_Ethi ለትክለ ወጭጭ ሀለ። eng_Latn Dogs are barking. +tig_Ethi እንተ ስትዬት ሰጃይር ምን ምዶል በጠርከ ምኑ? eng_Latn When did you stop smoking? +tig_Ethi ህተ ወለት ዐባይ ተ። eng_Latn She's a big girl. +tig_Ethi እንዜ ጽነሕ እስከ አነ አቀብል:: eng_Latn Wait here till I get back. +tig_Ethi እኩይ ቀርአኩሁ። eng_Latn I read it incorrectly. +tig_Ethi አነ ኣምርኮ:: eng_Latn Agreed. +tig_Ethi ሰላዲ እብ ተልሀ eng_Latn to lavish +tig_Ethi እሊ እግል ትንሰእ ብከ :: eng_Latn Take this. +tig_Ethi ሰአል። eng_Latn Ask questions. +tig_Ethi እግል ኢንትአከር እት ታክሲ ትጸዐነ። eng_Latn We took a taxi so we wouldn't be late. +tig_Ethi ረሐም ዲብዬ። eng_Latn Come off it! +tig_Ethi ሳሚ አዜ ትበገሰ። eng_Latn Sami walked out. +tig_Ethi ኢግስቱ eng_Latn I'm going to go. +tig_Ethi ከበታ eng_Latn to adopt +tig_Ethi ደሽደሽ ቤላ eng_Latn to abound +tig_Ethi ስምዐኒ። eng_Latn Hear me out. +tig_Ethi ረሐም ዲብዬ። eng_Latn I don't believe you. +tig_Ethi ተስጂል ኢተት። eng_Latn Sign in. +tig_Ethi አነ እግል በራሀትከ (ሰራሐትከ) አትናይተከ:: eng_Latn I appreciate your directness. +tig_Ethi ቀየሕ ደገግ! eng_Latn Red alert! +tig_Ethi ምስል ርሕዬ ሕደገኒ:: eng_Latn Go away! +tig_Ethi ዳማን eng_Latn assurance +tig_Ethi ህታ ማይ ተሐዜ ሀሌት eng_Latn He wants water. +tig_Ethi ለትክለ ሀድን ሀቤኒ። eng_Latn A wolf was chasing me. +tig_Ethi አነ ምን ሩስየ አነ። eng_Latn I'm from Russia. +tig_Ethi ዚሪ እተ ዕሸት አተ። eng_Latn Ziri entered the tent. +tig_Ethi ረኤ። ልብ ክሬ። አትቃምት። eng_Latn It's dangerous. +tig_Ethi ቡን ለሐይስከ መለ ሻሂ? eng_Latn Do you prefer tea or coffee? +tig_Ethi ቶም እግልዬ ሰዴኒ. eng_Latn Tom helps me. +tig_Ethi እንተ ሰኒ ሓጥር እንተ። eng_Latn You're really brave. +tig_Ethi ፈርሀት አብጥር:: eng_Latn No problem at all! +tig_Ethi ለሐሊብ ሰኒቱ? eng_Latn Is the milk good? +tig_Ethi ያኒ ሀርበ። eng_Latn Yanni ran away. +tig_Ethi ደርስ ህሌከ? eng_Latn Do you study? +tig_Ethi ለለአገርም ሺእ ቱ እሊ። eng_Latn It's a strange one. +tig_Ethi ኩሉ አዳም እግል ነፍሱ ሌጠ ለ���ሐስብ ቱ። eng_Latn Everyone is selfish. +tig_Ethi ህተ መ ህግየ ፈረንሰ ተአምር:: eng_Latn He can also speak French. +tig_Ethi ሕነ ፈሀምነ:: eng_Latn We understand that. +tig_Ethi ሕነ እንቆቅሐት ብነ:: eng_Latn We have eggs. +tig_Ethi ምስል ነፍሼ ሕደገኒ። eng_Latn Go the fuck away! +tig_Ethi ምስሌ-እኔ eng_Latn judge +tig_Ethi እተ ረአሰ! eng_Latn That's right. +tig_Ethi እለ ኢትገብእ! eng_Latn Impossible! +tig_Ethi ስከር የህላኒ. eng_Latn There is no sugar here. +tig_Ethi ከሊስ:: eng_Latn Keep quiet. +tig_Ethi ረክበዉ። eng_Latn They found it. +tig_Ethi ህተ ኣምነት ህለት እንሰር:: eng_Latn She's safe here. +tig_Ethi እት ጅወ ጸነሕኮ። eng_Latn I stayed inside. +tig_Ethi ስም ናይ ውቅል ደረጀት ቤት ምህሮ eng_Latn College +tig_Ethi ለሃ ኢቲበለ eng_Latn Stop saying that. +tig_Ethi ምን 17-19 ዘበን ለዐለ ቴለል ተጠውራት ስያሰት ፈህም እግል ልርከቦ ልትሰአው eng_Latn they will have an idea about the political developments of the mid 17-19 century +tig_Ethi መዖናይ eng_Latn destructive +tig_Ethi ለዱቅሪ ፍገሪት ናይለ እስትዕማር ለአምጸአዩ አቅትሳድ ረአስ-ማሳይ እብ ማህየት ናይለ ትትናበር ጠበቀት ሸቃለ ትከለቀት eng_Latn as a result of direct italian rule, a capitalist economy that employed workers by paying them salaries was formed +tig_Ethi ወቅት ሹቁል ቱ አዜ! eng_Latn Let's get to work! +tig_Ethi ይእቀድር። eng_Latn I'll never make it. +tig_Ethi ምን አያ እንታ፥ eng_Latn Where have you come from? +tig_Ethi ሚ ዶል በልዕ እንተ ጸብሕከ? eng_Latn When do you eat lunch? +tig_Ethi ቶም እብለ ብዙሕ ልትሃጌ:: eng_Latn Tom talks about this a lot. +tig_Ethi እንተ ታሪክዬ ተአምር። eng_Latn You know my history. +tig_Ethi ሚቱ ለሰበብ፧ eng_Latn Is everything OK? +tig_Ethi ህታ ቤት ህሌት? eng_Latn Is he at home? +tig_Ethi ሐጀርዬ ከለስ ትከለሰ:: eng_Latn My battery is almost dead. +tig_Ethi ህተ ንኢሽ ዲብ እንተ ሞቴት:: eng_Latn They died young. +tig_Ethi ጊስነ። eng_Latn We walked. +tig_Ethi አነ ኢፈሀምኮ። eng_Latn I do not understand. +tig_Ethi ቡን እግል እውዴ ቱ። eng_Latn I'm making coffee. +tig_Ethi አነ ዘመን አለብዬ። eng_Latn I have no time left. +tig_Ethi ህተ ጸዕደ ተ:: eng_Latn She's Caucasian. +tig_Ethi ነዐ! eng_Latn Start! +tig_Ethi አያ ገሰው? eng_Latn Where did they go to? +tig_Ethi ቀደም eng_Latn Come right in. +tig_Ethi ፍሬ እፈቴ። eng_Latn I like fruit. +tig_Ethi ዚሪ እኩድ ዐለ:: eng_Latn Ziri was positive. +tig_Ethi አትዐባ eng_Latn to disturb +tig_Ethi ህቱ እት ምሽለት ትከረ እብ ሐዲስ ፧ eng_Latn Is he in trouble again? +tig_Ethi አነ ሰልፍ እከቲብ ዎ ሐሬ አነቢብ:: eng_Latn I write and then I read. +tig_Ethi መሐደዪታት eng_Latn ← links +tig_Ethi እኩይ eng_Latn bad +tig_Ethi አነ ለዝም እሰክብ. eng_Latn I need to sleep. +tig_Ethi አነ ሰለዲ ነስአኮ:: eng_Latn I took the money. +tig_Ethi ለቅንብለት ነቅዐት። eng_Latn The bomb's gone off. +tig_Ethi ሚ ረከብከ ኬን፧ eng_Latn What did you find there? +tig_Ethi እብሊ ሳምዕ ይአነ eng_Latn I never heard anything like that. +tig_Ethi ዘንበ ማለ ላሊ eng_Latn It rained yesterday evening. +tig_Ethi ለበዝሐ ውካን ምን መድረሰት እንቀይብ:: eng_Latn We often bunk off school. +tig_Ethi እሊ ዲብ አየ ገይስ ክምሰል ሀለ አምር። eng_Latn I know where this is going. +tig_Ethi ዓጀብ! eng_Latn Gosh! +tig_Ethi ሚ ክም እወዴ ኣምር የሀሌኮ። eng_Latn I'm at my wits' end. +tig_Ethi ተዐለም eng_Latn Study! +tig_Ethi ቶም ወ ሜሪ አዪ ሽእ ፈግዖት ክም ኢወዱ ተሀገው። eng_Latn Tom and Mary say they're not having any fun. +tig_Ethi እድንየ ግርም ተ። eng_Latn The earth is beautiful. +tig_Ethi ዕሰት eng_Latn Navigation +tig_Ethi አነ እሰድየ ህሌኮ። eng_Latn I'm helping her. +tig_Ethi ፍጠን። eng_Latn Focus! +tig_Ethi እንተ ከምሰልሀ ትፈቴ? eng_Latn How do you like it? +tig_Ethi ህቱ መትረድ ፈረስ ትሩድ ቱ። eng_Latn He's as strong as a horse. +tig_Ethi ሰኒ./ራትዕ. eng_Latn Go away. +tig_Ethi ቀድም አዜ ሩክባም ሕነ? eng_Latn Have we met before? +tig_Ethi በኪት ልግበእ እግልከ። eng_Latn Terrific! +tig_Ethi እዜ ሐቴ ዶል ታኬ:: eng_Latn Now wait a minute. +tig_Ethi ትፈደሎ። eng_Latn There you are. +tig_Ethi መን ቶም፧ eng_Latn Whose are they? +tig_Ethi ኤታን eng_Latn agenda +tig_Ethi ገበይ ጸዕደ! eng_Latn G'day. +tig_Ethi ቶም አሸርክ አደለ መነትል እግል ልጽበጥ። eng_Latn Tom set traps to catch rabbits. +tig_Ethi ሕኩመት አቶብየ አ�� ገበይ እት አስመረ ለዐለ ቅንሱለ ነገ ህይሌስላሴ እግል መሕበር ሕብረት ወአብ ፍንቲት ህይ እግለ መሕበር ኣንድነት ልትበህል ለዐለ መሕበር ናይ ሸባብ መሳቀዪ እንዴ ትነፈዐት ሽፍትነት ወኢመስኩበት አትሳወረት eng_Latn the ethiopian government, through its representative in asmara, colonel nega haile seltasie, began to use the association of union with ethiopia and the youth wing of the union as tools, and unleashed banditry and unrest in eritrea +tig_Ethi ዚሪ ሀበል ዐለ። eng_Latn Ziri is goofy. +tig_Ethi እት ኦስትራልየ ሰልአስ ወርሕ ጸንሐኮ። eng_Latn I stayed in Australia for three months. +tig_Ethi ሳሚ አስሌማይ እት እንቱ ትወለደ ወ ዐበ። eng_Latn Sami was born and raised Muslim. +tig_Ethi እንተ አስዉ ሒን ምን ሒን ሰነት ዝያድ ትፈቴ? eng_Latn What's your favorite season? +tig_Ethi ለባብ ክሰቶ። eng_Latn Get the door. +tig_Ethi ሚ ጀዲድ? eng_Latn How're you feeling? +tig_Ethi አነ መሽቁል ህሌኮ። eng_Latn I'm busy. +tig_Ethi ህቱ ሰኒ ፋጥን ቱ። eng_Latn It's very good. +tig_Ethi ቶም ከመዶር ፈቴ? eng_Latn Does Tom like tomatoes? +tig_Ethi ውዳይ-ፍርግጽ ቤላ eng_Latn to hesitate +tig_Ethi አነ ትልህየ ፕያኖ ይእቀድር። eng_Latn I don't know how to play the piano. +tig_Ethi ለአግጸቶም ሕብር ቀየረ። eng_Latn Their faces changed colour. +tig_Ethi ሳሚ አወላይ ረመዳኑ ዲብ መስር ሐለፈዩ eng_Latn Sami spent his first Ramadan in Egypt. +tig_Ethi ዚሪ ተዐጀበ:: eng_Latn Ziri was surprised. +tig_Ethi በኪት ልግበእ እግልከ። eng_Latn Way to go. +tig_Ethi እግል እምጸእ ቱ ትቤ። eng_Latn He says he will come. +tig_Ethi ደሐን እንታ eng_Latn Are you alright? +tig_Ethi ኢትግንሑ eng_Latn Don't look at him. +tig_Ethi ሐሰን አስክ መድረሰት ጌሰ:: eng_Latn Hassan went to school. +tig_Ethi ለተአትሐዜ ኢኮን ህተ። eng_Latn Don't worry about it. +tig_Ethi ማዛይ ገብአ eng_Latn to befriend +tig_Ethi እት ቤት እግል እጽነሕ ቱ። eng_Latn I stay home. +tig_Ethi ሐምደከ። eng_Latn Aight. +tig_Ethi ቅጽዓት eng_Latn to impose +tig_Ethi ጌጋ ወዳ eng_Latn to mistake +tig_Ethi ቶም እግለ ዜድ ፈሐሰዩ:: eng_Latn Tom checked the oil. +tig_Ethi ንቃይ ጂክ ሳምዕ እንተ? eng_Latn Did you hear the cockerel crowing? +tig_Ethi ለሐሺል ሰሬረት ማይ ቀትለ። eng_Latn A fox killed the goose. +tig_Ethi ብጽሒቱ eng_Latn to allot +tig_Ethi ትመጽእ ለህሌት ሳምን ክልኤ አምዕል ዕርፍ እግል እንሰእ ቱ። eng_Latn I am going to take two days off next week. +tig_Ethi አሰናይከ! eng_Latn Awesome. +tig_Ethi አነ ላዝም እሰዴኩም:: eng_Latn Do I have to help you? +tig_Ethi ዚሪ ሎሀ ለአምር። eng_Latn Ziri already knows that. +tig_Ethi እብ ሸፋግ ልትሃጌ። eng_Latn He speaks fast. +tig_Ethi ለጸሐኣይ ቅሩብ ውድቀት እት እንታ፡ ሰዐት 6 ዐላ። eng_Latn It was six o'clock and the sun was about to set. +tig_Ethi እስኬ! eng_Latn Drive on. +tig_Ethi ሳሚ እግል ለይለ ነሕሩ ብራቁ እት እንቱ ተስዊረቱ ለእከ እግለ። eng_Latn Sami sent Layla a picture of him shirtless. +tig_Ethi ምዶል ትፈግር፧ eng_Latn What time are you leaving? +tig_Ethi ዚሪ እግለ መንኪነቱ ምንለ በረድ እት ደርክ አፍገረየ:: eng_Latn Ziri pushed his car out from the snow. +tig_Ethi ዚሪ መካይዱ አስነ። eng_Latn Ziri did well. +tig_Ethi አንተብህ ዲብሰወግ። eng_Latn Please drive carefully. +tig_Ethi እንተ ዕዩን እንተ? eng_Latn Have you guys lost your minds? +tig_Ethi እስታጄ ምን ወቀዩ ክም በክር ወዴኩሁ:: eng_Latn I got my teacher fired. +tig_Ethi ግሩም ሰኒ eng_Latn fine +tig_Ethi አመት ርሕከ ውዴ:: eng_Latn Be cautious. +tig_Ethi ህተ ትቀንጽ ህሌት፡፡ eng_Latn He's waking up. +tig_Ethi ቶም ዲብ ማሪ ዕን ከረ። eng_Latn Tom watched Mary. +tig_Ethi ህተ ሔልየይት ተ:: eng_Latn She is a singer. +tig_Ethi ለመስኮት ጋብ ተ። eng_Latn The mascot is an eagle. +tig_Ethi ሸጅዕ ግበእ፡፡ eng_Latn Be brave. +tig_Ethi ፍቱይ eng_Latn Cute! +tig_Ethi ኢፋል eng_Latn Absolutely not! +tig_Ethi ቶም ዲብ ወቅት ነብረ ሌጠ ቱ ለበልዕ:: eng_Latn Tom only eats at mealtimes. +tig_Ethi አግረሶት፡ eng_Latn I see. +tig_Ethi አመት ርሕከ ውዴ:: eng_Latn Keep your eyes open. +tig_Ethi አነ በዐል ሰአዬት አነ እንተ ፍህም ግል ተሀሌ:: eng_Latn I hope you understand. +tig_Ethi ሀበይ eng_Latn monkey +tig_Ethi ለከልብ ነብሓ eng_Latn Pigs grunt. +tig_Ethi ናይኣዠ eng_Latn current +tig_Ethi ህቱ ሰእለኒ እግልዬ ሕሳብ እፈቴ ወለ ለእ:: eng_Latn He asked me if I liked mathematics. +tig_Ethi እሊ ትክለ ቱ። eng_Latn That's a lion. +tig_Ethi ህቱ ምን ቅይስ ወለዐል ፈትየ እግለ። eng_Latn He loved her very much. +tig_Ethi አርአ eng_Latn to demonstrate +tig_Ethi ሳሚ ለዘካት እግል ፋድል ሀበየ። eng_Latn Sami gave zakat to Fadil. +tig_Ethi ዐራ eng_Latn overtake +tig_Ethi ለይለ ትልህየ ስስዒት ትሰሴዕ ወማል ትትከፈል ዐለት:: eng_Latn Layla stripped and made money. +tig_Ethi ረቢ ዝኑብከ እግል ልቅፈር እግልከ ቱ። eng_Latn God will forgive your sins. +tig_Ethi ለዐል eng_Latn above +tig_Ethi ሚ ተሐዜ? eng_Latn What do you need? +tig_Ethi ተእሪክ ሐቆ መደት መትመሃዝ ክታበት ምስል አብህዞት ናይለ ናይ ሰልፍ ሰቃፋት ወሰልጠናት ቀደም 5 አልፍ ሰነት ለተአነብት ወእለ መደት አእለ ለትከስስ ሐብሬ ክትብት ለእንረክብ እግለ ምነ ናይ መደት ቀደም-ተእሪክ ለሐጭረት መደት ተ eng_Latn history: begins with the invention of writing and the first civilizations that began 5,000 years ago and was documented in writing it is shorter than the prehistoric era +tig_Ethi ጋበልክወ። eng_Latn I confronted her. +tig_Ethi ቶም አስክ ቤት ሀደግደገ። eng_Latn Tom rushed home. +tig_Ethi ቶም መድረሰት ገይስ:: eng_Latn Tom goes to school. +tig_Ethi አያ ትነብር? eng_Latn Where do you dwell? +tig_Ethi ከፎ ትትጀረእ? eng_Latn How dare you! +tig_Ethi ብያኖ ቡ ህቱ? eng_Latn He has a plan. +tig_Ethi ሚ ጀሬ ሀለ? eng_Latn What is the matter? +tig_Ethi ለከልብ እፈቴ። eng_Latn I like this dog. +tig_Ethi አስክ መድረሰት ጊስኮ:: eng_Latn We're going to school. +tig_Ethi ከም ህግየ ትትሃጌ? eng_Latn How many languages do you speak? +tig_Ethi ወጣና eng_Latn to attempt +tig_Ethi ህቱ ኣይስክሪም ኢፈቴ። eng_Latn He does not care for ice cream. +tig_Ethi ህታ አዜ ምስል ሐለ ትናብር ሀሌት ። eng_Latn She is living with her uncle now. +tig_Ethi ለማንዴረት ሰቡዕ ሕብር በ። eng_Latn The flag has seven colours. +tig_Ethi ጃባን አክል ከነዳ ኢትበጽሕ:: eng_Latn Japan is not as big as Canada. +tig_Ethi አነ እገይስ ህሌኮ። eng_Latn I am going. +tig_Ethi ረአስ-ማል ካፒታል eng_Latn capital +tig_Ethi ዞቲ eng_Latn to cover +tig_Ethi ሚ ክም ተሐዜ ህሌከ ኣምር ኢህሌኮ። eng_Latn I don't understand what you are trying to say. +tig_Ethi አነ ኦሮት ሕጻን አነ:: eng_Latn I'm a kid. +tig_Ethi ህተ ዐምሳት ህሌት። eng_Latn She is pregnant. +tig_Ethi ሰለማት eng_Latn Greetings! +tig_Ethi ለለእ! eng_Latn False. +tig_Ethi እንቱም ደረጀቼ ተሃብጦ። eng_Latn You underestimate me. +tig_Ethi ለሕጻን ረኤ ባክለ ዐርበት:: eng_Latn Look at the boy beside the car. +tig_Ethi ብይን ሓሳብ-ብቱክ eng_Latn decision +tig_Ethi እንተ እግለ አክር ምዶል ረኤከሀ? eng_Latn When did you see her for the last time? +tig_Ethi እት ሓምሳይ ዶር እግል እትከሬ ሐዜ:: eng_Latn I'd like to get off at Fifth Avenue. +tig_Ethi ኣቅብል eng_Latn Come back. +tig_Ethi እለ እግል ትትነዌክ በ:: eng_Latn It needs to be removed. +tig_Ethi ዐረብየትቼ ምን ዐረብየትከ መራ ቃልየት ዐለት ። eng_Latn My car cost a lot more than your car. +tig_Ethi ሰኒ eng_Latn How're you doing? +tig_Ethi ጽፉፍ! eng_Latn It's awesome. +tig_Ethi ህቶም አስክ ተሐት ትወጀሀው። eng_Latn They headed downstairs. +tig_Ethi ረፍዔኔ። eng_Latn He raised me. +tig_Ethi ሕቼ ሐቴ ተ:: eng_Latn I have a sister. +tig_Ethi ለጅን (ቫምፓየር) እግለ አሲት እብ ሕልቅመ ነክሸየ:: eng_Latn The vampire bit the woman's neck. +tig_Ethi ህተ እብኩም ትትዐጀብ! eng_Latn She likes you! +tig_Ethi ግምሽ ህግየ! eng_Latn And then everyone stood up and clapped. +tig_Ethi ምህመት አለበ። eng_Latn Don't mention it. +tig_Ethi እንተ ሰኒ መለቢ እንተ:: eng_Latn You're a great coach. +tig_Ethi መትራካብ eng_Latn communication +tig_Ethi ለአጀኒት ኩሎም እበ ገበይ ሰዐው:: eng_Latn All the boys ran away. +tig_Ethi ፈሀም። eng_Latn Ok. +tig_Ethi አተላሌ eng_Latn Strewth! +tig_Ethi ዚሪ ለፍልም ሸርሐየ። eng_Latn Ziri explained the movie. +tig_Ethi ቀጥፈት eng_Latn leaf +tig_Ethi ትነፈዕ እበ። eng_Latn I use it. +tig_Ethi አነ እግል እጽነሕ ይኢፈቴኒ:: eng_Latn I dislike waiting. +tig_Ethi ኢፋሉ eng_Latn Oh no! +tig_Ethi ኢትትሀለጊ! eng_Latn Don't be afraid. +tig_Ethi ሽሉ ተ ለዐለት? eng_Latn Was that a squirrel? +tig_Ethi ረኤ ሚ አምጸአት እግልዬ እት ዒድ ሞላድጄ! eng_Latn Look what she brought me for my birthday! +tig_Ethi ሳፈረው። eng_Latn They just left. +tig_Ethi አስክ ጀርመን እግል ትጊስ ተሐዜ ህሌከ? eng_Latn Do you want to go to Germany? +tig_Ethi ህታ 120 ኪሎ መዝን eng_Latn It was brief. +tig_Ethi ይማም ኢተሀብ። ዲብ ረአስከ ኢተኣተዮ። ባል ኢተሀቦ። eng_Latn There's no harm done. +tig_Ethi ሐምዴ እግልከ! eng_Latn Give yourself a pat on the back. +tig_Ethi ቶም ኢትሽቄ እቡ። eng_Latn Don't mind Tom. +tig_Ethi መረ ሰኒ! eng_Latn Fine! +tig_Ethi ቀደም ሰልአስ ሰነት ሞተ:: eng_Latn He died three years ago. +tig_Ethi ያኒ ሰኒ ፍንቱይቱ:: eng_Latn Yanni is completely different. +tig_Ethi ተዐየንከ? eng_Latn Are you crazy? +tig_Ethi አነ ሐቴ ሪሳሌት እቀርእ ህለኮ:: eng_Latn I was reading a letter. +tig_Ethi ጽነሕ eng_Latn Just wait! +tig_Ethi ሰበቡ ህዬ ሐድ ሐምስ ሰነት እት አምሪከ ነብር ሰበት ዐለ። eng_Latn It's because he lived in the United States for five years. +tig_Ethi ቶም እግል ልከልስ ለሐስብ ሀለ:: eng_Latn Tom will resign. +tig_Ethi አትሀሌኒ! eng_Latn Follow behind me. +tig_Ethi ጀዐል! eng_Latn That sounds great! +tig_Ethi አነ ናይ አማን ጋናት እፈቴ። eng_Latn I like owls a lot. +tig_Ethi እንተ ላዝም ቤት ትገይስ:: eng_Latn He has to go home. +tig_Ethi አነ እገይስ ህሌኮ :: eng_Latn I'm going to be there. +tig_Ethi ለሊ ሐሪት እ’በዪንዬ ከሃላ ይሀሌት አትቼ። eng_Latn I can't spend another night alone. +tig_Ethi ዋጅብከ እግል ትውዴ በከ። eng_Latn You must fulfill your duty. +tig_Ethi ቃቀት eng_Latn lightning +tig_Ethi እግል ትስከብ ለሐይሰከ። eng_Latn You should go to sleep. +tig_Ethi ህተ እግል ትርከቡ ኢኮን። eng_Latn You're not going to find him. +tig_Ethi ሹቁል ሰኒ! eng_Latn Congratulations! +tig_Ethi መተልሃይ ። eng_Latn Dance! +tig_Ethi ገዚፍ eng_Latn huge +tig_Ethi ማል-ምልጠጥ eng_Latn gratis +tig_Ethi ሚ ጀዲድ ሀለ? eng_Latn How's life? +tig_Ethi ቀደም በሊ። eng_Latn You are welcome. +tig_Ethi ዮም ሽቁል መድረሰት አለብዬ። eng_Latn I have no homework today. +tig_Ethi ምክር/ ምምዓድ eng_Latn Guess! +tig_Ethi ሽሙዕ eng_Latn cage +tig_Ethi ጌምም ! eng_Latn Guess. +tig_Ethi ያኒ እብ ሰበት መቅርሕ ምስንዮት ቡተፍሊቀ ሀድገ:: eng_Latn Yanni talked about Bouteflika's leadership style. +tig_Ethi መዳ eng_Latn to extend +tig_Ethi ጸቤሕ ነስአከ፧ eng_Latn Have you eaten lunch already? +tig_Ethi ህተ ተሐምብስ ። eng_Latn They are swimming. +tig_Ethi ደኣል eng_Latn fun +tig_Ethi ላተትዐጅብ eng_Latn It's marvellous. +tig_Ethi እንቱም ሚ ትገንሑ ህለኩም ዲብዬ? eng_Latn Why are you looking at me? +tig_Ethi እብኬር eng_Latn Wow! +tig_Ethi ኢትትሃጌ፡ ሕም ብተክ! ቱም በል! አፉከ ድባእ! eng_Latn Don't talk! +tig_Ethi አነ ሰኒ ሽቁል ሸቄኮ:: eng_Latn I have done a good job. +tig_Ethi ብጠር eng_Latn Make it stop. +tig_Ethi ሰኒ ? eng_Latn Understood? +tig_Ethi አስእለኒ። ሓኬ እግልዬ። በለኒ። eng_Latn Go ahead. +tig_Ethi ጭገረት ለትትረበብ ምኑ eng_Latn awful +tig_Ethi ፈጅር eng_Latn dawn +tig_Ethi ረአስ eng_Latn head +tig_Ethi አነ ኩሉ ረእሱ ሐቴ ኢይፈሀምኮ:: eng_Latn I cannot quite understand it. +tig_Ethi ስሕቅ በል። eng_Latn Say cheese. +tig_Ethi እግል ትታሌኒ ትቀድር። eng_Latn You can come with us. +tig_Ethi ሌሆም ሐባር አክል ሕድ ምስል ዘብጣም ኢሀለው። eng_Latn Those colours clash. +tig_Ethi ዒድ eng_Latn Ceremony +tig_Ethi አነ ወለ ሐበት ይፍሀምኮ ምኑ። eng_Latn I don't understand anything at all. +tig_Ethi ሐቴ ዶል ጽናሕ:: eng_Latn Wait a while. +tig_Ethi እሊ ሸቦሆ eng_Latn It is similar. +tig_Ethi ህቱ እግለ ባብ ከርከሐ ከጸንሐ:: eng_Latn He knocked on the door and waited. +tig_Ethi አነ እንተ ፈቴከኒ አምሰልኮ:: eng_Latn I thought you liked me. +tig_Ethi ኢትሰሐቅኒ eng_Latn Don't laugh! +tig_Ethi ዝላም ትዘልም ህለት እስከ አዜ:: eng_Latn It's raining again. +tig_Ethi ቶም በይን እይለሐዜኒ:: eng_Latn Tom doesn't like to be alone. +tig_Ethi ህተ ሙሳዐዴት ለአትሐዝየ:: eng_Latn She needs a hand. +tig_Ethi ህታ ግሩም አድግ ብዲበ ። eng_Latn He has a nice ass. +tig_Ethi ህተ ሐድገተነ፡ eng_Latn She has left us. +tig_Ethi አነ አንሳይት ትክለ አነ። eng_Latn I'm a prostitute. +tig_Ethi ክሉ ሰራይር እግል ልብረር ኢቀድር:: eng_Latn Not all birds can fly. +tig_Ethi እምዬ ጀርደት ቀርእ ህሌት eng_Latn My mother is reading a magazine. +tig_Ethi ህተ ሕፍን ተ:: eng_Latn She is a fox. +tig_Ethi ህቱ ስገ ኢበልዕ። eng_Latn He didn't eat meat. +tig_Ethi አነ ጅናዮ እግል ናይ እንጃብ ዶከቶር እይፈቴኒ:: eng_Latn My child dislikes the dentist. +tig_Ethi ደሐን ትመዬ:: eng_Latn Sweet dreams. +tig_Ethi ሸምዓ eng_Latn to isolate +tig_Ethi ነፍስካ ስዴ። ርሕከ ስዴ። እግል ርሕከ ግበእ። eng_Latn Be my guest! +tig_Ethi እንተ እብ በይንከ ዐልከ ዲብ ቤትከ? eng_Latn Did you stay home alone? +tig_Ethi እለ ግናዘትካተ eng_Latn That's your funeral. +tig_Ethi ገበይ ጸዐደ! eng_Latn Good-bye! +tig_Ethi ሳሚ ገሌ ቪድዮሃት ለይለ ረአ። eng_Latn Sami watched some of Layla's videos. +tig_Ethi ትፋሕ ትመስል:: eng_Latn It looks like an apple. +tig_Ethi ሳሚ ኢልትአከር። eng_Latn Sami isn't late. +tig_Ethi ደግማይ ለትራክበነ! eng_Latn Catch you later. +tig_Ethi ዝለም አንበተ eng_Latn It's started to rain. +tig_Ethi መናትሌ እዘን ገዚፍ በን። eng_Latn A rabbit has long ears. +tig_Ethi ማርስ ወርሕ ከም ቱ? eng_Latn How many moons does Mars have? +tig_Ethi እግል እቴ እቀድር? eng_Latn Can't I come in? +tig_Ethi ሐቴ ኢቲበል። eng_Latn Don't say anything. +tig_Ethi አነ ላዝም አበጥረ:: eng_Latn I have to cancel. +tig_Ethi ሽቄ eng_Latn Get to work! +tig_Ethi ቤት ለህለ ቡ፥ eng_Latn Is somebody there? +tig_Ethi ሕርየንከ ዌዴ! eng_Latn Make up your mind. +tig_Ethi ህቱ ኢረአያ። eng_Latn She didn't see him. +tig_Ethi ዝላም እት ገበይህለት:: eng_Latn It's going to rain. +tig_Ethi አምጻኣ eng_Latn to bring +tig_Ethi ገበይ ግርም! eng_Latn Have a nice trip! +tig_Ethi ለሐሊብ ሀበኒ። eng_Latn Pass me the milk. +tig_Ethi በቀል eng_Latn mule +tig_Ethi ቶም እብ ተዕበት ሸዐረ። eng_Latn Tom felt tired. +tig_Ethi ዴሽ ሸዕቢ መትአንባት ዐመልየት ተሕሪር ባጹዕ አምዕለ ቀዳሚት እት ባጹዕ ተንከበ eng_Latn in the second day of the offensive, the epla reached in the vicinity of massawa +tig_Ethi ኢዉፉቅ eng_Latn improper +tig_Ethi ለፍ አበላ eng_Latn to grip +tig_Ethi ህተ ጻንሐት ህለት:: eng_Latn He is waiting. +tig_Ethi እንሰር ጽነሕ ። እንሰር ትታኬ። እንዜ ብጠር። eng_Latn Stay there. +tig_Ethi አነ እገይሰ ቱ አዜ. eng_Latn I'll leave now. +tig_Ethi ሕነ እግል ንርከበ ብነ:: eng_Latn We have to find it. +tig_Ethi ነዐ! eng_Latn Forget about that. +tig_Ethi እብ መትኣማርከ ፈርሐኮ:: eng_Latn I'm so glad I met you. +tig_Ethi እግል አተስል ዲቡ ቱ። eng_Latn I'm gonna call him. +tig_Ethi ፍቱይ ግበእ። eng_Latn Be loved! +tig_Ethi አስወ ሳዐት ትሰክብ? eng_Latn What time do you usually go to bed? +tig_Ethi አብዕብዬ ሰነት 1920 ትወለደ። eng_Latn My grandfather was born in 1920. +tig_Ethi ሐምዴ eng_Latn Congratulations to you! +tig_Ethi ዓርፍ። eng_Latn Take your place. +tig_Ethi ከምሰሌሁ ኢይትውዴ:: eng_Latn Stop it! +tig_Ethi መንቱ ስምከ፧ eng_Latn What is your first name? +tig_Ethi ሕነ ትሩድ መታክል ሐላፍነ። eng_Latn We're over the hump. +tig_Ethi አብጠርንሀ:: eng_Latn Stop it! +tig_Ethi እለ ኢትገብእ! eng_Latn Not a chance! +tig_Ethi ቀሰቦት eng_Latn Compulsion +tig_Ethi እግል ንጥዐሞ ቱ። eng_Latn Let's try it. +tig_Ethi አቅለጥከኒ። eng_Latn You got me. +tig_Ethi ሐሊብ ሀለ ዲቡ? eng_Latn Got milk? +tig_Ethi እተ ዕጫይ ከርክሕ። eng_Latn Congratulations. +tig_Ethi መንቱ ለከስበ፧ eng_Latn Who won? +tig_Ethi ሕነ መረ ስፍሬነ:: eng_Latn We're starving. +tig_Ethi መንዐ eng_Latn to impede +tig_Ethi እቡዬ ቤት ህለ። eng_Latn My father is at home. +tig_Ethi እንተ ዓሰ እግል ትብለዕ ንዬት ብከ? eng_Latn Do you like eating fish? +tig_Ethi እንተ ምዶል ትጸበሕ፥ eng_Latn What time do you eat lunch? +tig_Ethi ገበይ እግል ተሀሌ ብዲበ:: eng_Latn There has to be a way. +tig_Ethi ህተ ሞቴት:: eng_Latn You died. +tig_Ethi ሊነ ልቡለ:: eng_Latn They call her Lena. +tig_Ethi እግል ሊሙት ህለ እግሉ:: eng_Latn He must die. +tig_Ethi ገመል ሰፊነት ጋድሞታት ቱ። eng_Latn The camel is the ship of the desert. +tig_Ethi ለተሐከረ አለቡ:: eng_Latn Nobody got injured. +tig_Ethi ሐምደኩም ። eng_Latn Thanks a lot. +tig_Ethi እንተ ስፍሩይ ህሌከ። eng_Latn Are you lot hungry? +tig_Ethi አነ ስሜቱ ሐዜ ህለኮ:: eng_Latn I need his name. +tig_Ethi ሰኒ ማሲ! eng_Latn Good day. +tig_Ethi ክፋፍ eng_Latn brink +tig_Ethi አነ እርኤ። eng_Latn I got it. +tig_Ethi ንጉስ eng_Latn court +tig_Ethi ቶም እት ቦስተን ነብር። eng_Latn Tom is based in Boston. +tig_Ethi አነ ምን ደብር ጣርቅ አነ :: eng_Latn I am from Gibraltar. +tig_Ethi ምን እለ ፍገር። eng_Latn Leave at once. +tig_Ethi ዐይብከ ስዴኒ። eng_Latn Please help. +tig_Ethi ወአት ሐለብኮ። eng_Latn I milked the cow. +tig_Ethi ሁስስስ! eng_Latn Hush! +tig_Ethi ህቱ ሓድግ ቱ። eng_Latn He's divorced. +tig_Ethi ኢውላዱ እግል ለዐበ እብ ቃኑን ለተኣጀዛ እሉ ነፈር eng_Latn adoption +tig_Ethi ዮም አነ እሸቄ የህሌኮ። eng_Latn I don't need to work today. +tig_Ethi ሪመ ወለት ሶዳን ተ። eng_Latn Rima is a Sudanese citizen. +tig_Ethi መቃወማት ጅኑድ ጀብህት ተሕሪር ለወጠንዪን ወዲሞቅራጥዪን ድድ ሐርብ ኖስ eng_Latn rejection of civil war by the nationalist and democratic tegadelti of the eritrean liberation front +tig_Ethi አነ እብ ጽምእ ሞትኮ:: eng_Latn I'm very thirsty. +tig_Ethi አያ ትነብር? eng_Latn Where's his home? +tig_Ethi ሳዐት አርበዕ አስቡሕ ፈዝዐነ። eng_Latn We got up at four in the morning. +tig_Ethi ለተአትሐዜ ኢኮን ህተ። eng_Latn Drop it! +tig_Ethi ምን ተሃገ ምስለ? eng_Latn With whom did he talk? +tig_Ethi እበ ሚ ልትሰመዐከ ? eng_Latn What do you think about it? +tig_Ethi ሀቡ ቱ። eng_Latn Give that to him. +tig_Ethi አነ ይሰከብኮኒ. eng_Latn I can't sleep. +tig_Ethi ምን ክምሰልቶም እግል ተኣምር ተሐዜ ? eng_Latn Do you want to know who she is? +tig_Ethi ለጀዋብ ቀሊል እኮኒ:: eng_Latn Isn't the answer easy? +tig_Ethi አነ ስፍሩይ ህሌኮ። eng_Latn I am thin. +tig_Ethi ህተ በልሰት:: eng_Latn He answered. +tig_Ethi ዘቡኑ ሰአነ:: eng_Latn He lost his clients. +tig_Ethi ክድመት ተዕሊም eng_Latn education +tig_Ethi ህቱ ዲብ ባንኪ ሸቄ. eng_Latn He works at the bank. +tig_Ethi ያኒ እብ እሳት ልተልሄ ዐለ። eng_Latn Yanni was playing with fire. +tig_Ethi ትሰሌከ። eng_Latn You prayed. +tig_Ethi አነ ላዝም እብ ደፈእ እገይስ:: eng_Latn I must leave now. +tig_Ethi ስሜቱ እግል እትዘከር ይእቀድር ። eng_Latn I forget her name. +tig_Ethi ሄራር eng_Latn Be gone! +tig_Ethi አቡዬ ማህየት ወርሑ ክለ እምዬ ለሀይበ። eng_Latn Father gives Mother all his salary. +tig_Ethi ፍቱይ eng_Latn All right! +tig_Ethi ህቱ ነድቀዩ። eng_Latn He built it. +tig_Ethi በብ ፍቶሕ ኢይትሕደጉ?። eng_Latn Don't leave the door open. +tig_Ethi ዓስመት አምሪከ ሚ ተ? eng_Latn What's the capital of the United States? +tig_Ethi ትረሰዐ። eng_Latn Cut it out! +tig_Ethi ሚ ወዴ ሀሌከ? eng_Latn How's life? +tig_Ethi ለደክቶር እብ አማዚቅ ኢልትሃጌ። eng_Latn The doctor didn't speak Berber. +tig_Ethi ማሌ ለትዛቤኮሆ ክታብ ፈቴኮሁ። eng_Latn I liked the book which I bought yesterday very much. +tig_Ethi እሎም በባት ቶም። eng_Latn This is a door. +tig_Ethi ወአት ሐሊብ ተሀይበነ። eng_Latn The cow supplies us with milk. +tig_Ethi ትክለ ርኢ ተአምር? eng_Latn Did you see a wolf? +tig_Ethi ብዙሕ ቀለጥ ወዴከ። eng_Latn You've made a lot of mistakes. +tig_Ethi ብጠሮ ኢይትረብሾኒ:: eng_Latn Keep quiet! +tig_Ethi ሑዳት ስከር ወስክ. eng_Latn Add a little sugar. +tig_Ethi ሪሓት eng_Latn Comfort +tig_Ethi ምን ሸቄ ዮም ናይ ምሴ? eng_Latn Who's working tonight? +tig_Ethi ሚ ሐዲስ ሀለ? eng_Latn What have you been up to? +tig_Ethi አነ ሰላዲ ለእትሐዜኒ:: eng_Latn I'm in need of money. +tig_Ethi አርሕብ ወ ተሐት ትጌሴ። eng_Latn Please remain seated. +tig_Ethi ሐበት eng_Latn No. +tig_Ethi ሰብር ውዴ ዐይብከ :: eng_Latn Please be patient. +tig_Ethi አንተብሆት eng_Latn insight +tig_Ethi ኮፍየት eng_Latn cap +tig_Ethi ሚ ተሐዜ? eng_Latn What do they want? +tig_Ethi አይወ። eng_Latn Cool beans. +tig_Ethi አነ እብ ሰፍረ እምዬት ህለኮ:: eng_Latn I'm starving to death. +tig_Ethi ለገአ ልግባእ eng_Latn after all +tig_Ethi እብን-በረድ ዎክ eng_Latn marble +tig_Ethi ሐምዴ eng_Latn Ta! +tig_Ethi ህቱ መረ ፈቴኪ። eng_Latn He loves you guys very much. +tig_Ethi ሳምሖት eng_Latn Sorry? +tig_Ethi ዚሪ አስክ ግረ ወድቀ። eng_Latn Ziri fell back. +tig_Ethi አየ ህሌት ህተ? eng_Latn Where has it got to? +tig_Ethi ምን ደብአዩ ለባብ? eng_Latn Who closed the door? +tig_Ethi ትግርኛ ትትሃጌ እንታ? eng_Latn Do you speak Tigrinya? +tig_Ethi ለስድ-ሎሄይ eng_Latn meantime +tig_Ethi ሳሚ ለይለ እግል ትሳዕዱ ተሐሰበየ። eng_Latn Sami begged Layla to help him. +tig_Ethi ሕንጉጥ eng_Latn angry +tig_Ethi ቶም ለወቅት ትከለሰ ምኒነ ቤሌኒ። eng_Latn Tom told me that we're out of time. +tig_Ethi መን ቱ እሊ፧ eng_Latn Hello! Who am I speaking with? +tig_Ethi ዘዓት ማዝር eng_Latn eloquence +tig_Ethi ዐወና eng_Latn to maintain +tig_Ethi ጥርዚ eng_Latn edge +tig_Ethi ገለ ትብላዕ ተሐዘ eng_Latn Is there something you'd like to eat? +tig_Ethi ሀንዱስ ወሙስልሚን ክሎም ሐው ቶም። eng_Latn Hindus and Muslims are all brothers. +tig_Ethi ሰኒ ማሲ! eng_Latn Goodbye. +tig_Ethi ግያስ ሐዜ ኢዐልኮ። eng_Latn I didn't want to go. +tig_Ethi ምን ኢመጽአ? eng_Latn Who is absent? +tig_Ethi ይማም ኢተሀብ። ዲብ ረአስከ ኢተኣተዮ። ባል ኢተሀቦ። eng_Latn Don't sweat it. +tig_Ethi ቤቲ ሕላይ ክላሲኪ ትፈቴ። eng_Latn Betty likes classical music. +tig_Ethi እሲቱ ሐድገቶ። eng_Latn His wife left him. +tig_Ethi ዎቶት ብዕድ eng_Latn Another! +tig_Ethi መድረሰት እገይስ ቱ:: eng_Latn I go to school. +tig_Ethi አፉኪ ድብኢ! eng_Latn Be quiet! +tig_Ethi ቶም ጌሌታይ ዐጣል ቡ። eng_Latn Tom has some goats. +tig_Ethi ቃሕ eng_Latn aspirant +tig_Ethi እፈቴከ። eng_Latn I like you. +tig_Ethi አነ ትዕብ ህሌኮ። eng_Latn I'm fatigued. +tig_Ethi እትሐገዝ እቱ ። eng_Latn I need him. +tig_Ethi መርሐበ ብኩም ቤጽሐት:: eng_Latn Visitors are welcome. +tig_Ethi እይተሐርከኒ:: eng_Latn Give me a break! +tig_Ethi ሰመዕናከም ገድም eng_Latn They heard you. +tig_Ethi ሐቆ ተሐገዝከ ዲቡ አተስል እቱ። eng_Latn Call him up if you want him. +tig_Ethi በኒ ዘቤት ህተ. eng_Latn She bought bread. +tig_Ethi ረአስ ወልዴሚካኤል ህዪ አግል ረአስ ባርያኡ እት አስመረ ዲብ መዕረከት ቀትለዩ eng_Latn the two armies fought in asmara, with raesi woldemichael attacking from the east and raesi bayru was killed +tig_Ethi ሪምከ ክምሰል ሪምዬ ቱ። eng_Latn He is as tall as I. +tig_Ethi ሰኒ ማስያም። ምሴት ግርም። eng_Latn Have a nice day. +tig_Ethi ቶም ምን ማይ ሑድ ሰቴ። eng_Latn Tom drinks water. +tig_Ethi ምጥርቅዬ በደ ምንዬ:: eng_Latn I lost. +tig_Ethi ለናይ ሕበር ቅያደት ስያስየት ለዓሊት ህጹ እት ሰነት 1979-1980 ለውፋቅ እት መዓል እግል ተአውዕል ውሕደት ክልኢቱ ተናዚም እግል ተአትምም መዋጀሃት ህድግ አንበተት eng_Latn soon after, the most senior political leaders held meetings from 1979 up to 1980, with the objective of implementing the agreements and fulfill the complete unity of the two organizations +tig_Ethi ሐፍለት ህዳዮም ፈጅር እግል ትግበእ ቱ። eng_Latn Their wedding is tomorrow. +tig_Ethi እት ፈተነ ተዐወትኮ። eng_Latn I passed the exam. +tig_Ethi እተያ ህሌካ eng_Latn Where is she? +tig_Ethi ወደሐንካ አለቡ eng_Latn chatter box +tig_Ethi ቶም እግል ለአንብብ ኢይቀድር:::: eng_Latn Tom doesn't read. +tig_Ethi እለ ሚ በህለት ተ? eng_Latn What does this even mean? +tig_Ethi እንተ ፈረንሲ ትትሃጌ? eng_Latn Do you know French? +tig_Ethi ለበዝሐ ሒን ምን መድረሰት እንቀይብ ዐልነ:: eng_Latn We often skived off school. +tig_Ethi ዚሪ እለ ፈጅር ሞተ። eng_Latn Ziri died this morning. +tig_Ethi ለመሀድናይ እብ ጠልገት ሐሺል ቀትለ። eng_Latn The hunter shot the fox dead. +tig_Ethi ትረሰዐ። eng_Latn Forget about her. +tig_Ethi ቃዊ eng_Latn ignorant +tig_Ethi ጀበነት እግል እውዴ ቱ :: eng_Latn I'll put some coffee on. +tig_Ethi ዕዱብ ትመስል ዲብዬ። eng_Latn You sound very tired. +tig_Ethi ሄርር:: eng_Latn Get the hell out of here! +tig_Ethi አነ መደርሰት አነ። eng_Latn I'm the teacher. +tig_Ethi ፋሻ eng_Latn band +tig_Ethi እግል ትትሰፍለለኒቱ:: eng_Latn You don't miss me. +tig_Ethi አነ እደፍዕ። eng_Latn I'm going to pay the bill. +tig_Ethi አነ ኢይአተፍግኒ፡፡ eng_Latn I don't agree with it. +tig_Ethi አነ ቀባእልየት አነ። eng_Latn I'm Kabyle. +tig_Ethi ምጸእ eng_Latn Come on. +tig_Ethi ለትመሳሓ ገጻት ሕዘወ eng_Latn Search deleted pages +tig_Ethi ትከረ። ደነ። eng_Latn Get down! +tig_Ethi መንፈዐት ሐዜ ምንከ ህሌኮ። eng_Latn I want to ask you a favor. +tig_Ethi እንተ ሚ ዶል መጽእ? eng_Latn When are you coming back? +tig_Ethi እግል እድረረከ ኣእቀድርኒ። eng_Latn I can't hurt you. +tig_Ethi ኣነ ሻጥር ኣነ። eng_Latn Sure! +tig_Ethi እብ ሰበብ ሕማም ቄበት። eng_Latn She is absent because of sickness. +tig_Ethi አየ ምነን፣ እስወ፣ eng_Latn What? +tig_Ethi ህተ ግሩም ተሐሌ:: eng_Latn He plays well. +tig_Ethi ወራር eng_Latn incursion +tig_Ethi ህተ ከጃሊት ተ:: eng_Latn She's bashful. +tig_Ethi ዮም ብዙሕ እግል ኢዴ ብዲብዬ:: eng_Latn Today I have a lot of things to do. +tig_Ethi ግሉል። eng_Latn Blockhead! +tig_Ethi እግል እሰፍለለኪቱ። eng_Latn I'll miss you guys. +tig_Ethi አነ ኢእትሄረረን:: eng_Latn I don't insult them. +tig_Ethi ሳሚ ለይለ እግል ልርከብ ጌሰ። eng_Latn Sami went to meet Layla. +tig_Ethi አነ በሊሳ ኢታኬ ህሌኮ:: eng_Latn I'm waiting for her answer. +tig_Ethi ዜሪ ዐሲር ሰታ eng_Latn Ziri drank juice. +tig_Ethi አዜ እግል እጊስ ብእዬ። eng_Latn I ought to go now. +tig_Ethi ክልኤ ዶል ደብር ፎጂ ዐረግኮ። eng_Latn I've climbed Mt. Fuji twice. +tig_Ethi መልሃይከ! eng_Latn That's awesome! +tig_Ethi ታኬ ሐቴ ዶል! eng_Latn Hold on. +tig_Ethi ቶም ዓሰ እግል ጀለቦት ፈቴ:: eng_Latn Tom loves fishing. +tig_Ethi ቀርጫ eng_Latn to fell +tig_Ethi ምጽኢ። eng_Latn Come out here. +tig_Ethi እታየ:: eng_Latn Get inside. +tig_Ethi ፈቴኮኪ። eng_Latn I'm in love with you. +tig_Ethi መብሩክ። eng_Latn I thank you. +tig_Ethi መምህር ዐልኮ:: eng_Latn I used to be a teacher. +tig_Ethi ሐንፈሳ eng_Latn to dismantle +tig_Ethi ሚ ትርኤለካ? eng_Latn What do you see? +tig_Ethi ሰረሖት፥ ሕድገት ደሐን ። eng_Latn See you later! +tig_Ethi አቤኮ? eng_Latn Isn't it so? +tig_Ethi አሰየዳ eng_Latn to furnish +tig_Ethi ዋው ሻጥር! eng_Latn That's clever. +tig_Ethi ፈቴኮኪ። eng_Latn I loved her. +tig_Ethi ዔሽ ተአበሽል ህሌት? eng_Latn Do you bake bread? +tig_Ethi ወራት ጽሪት! eng_Latn That's the spirit. +tig_Ethi ጌሌ ሸለሊት መረ ሻጥሪን ቶም። eng_Latn Some squirrels are very smart. +tig_Ethi ህቶም ማይ ለሐዙ ህለው:: eng_Latn She wants water. +tig_Ethi ረኣሱ ለደውኮ eng_Latn dizzy +tig_Ethi የናይር eng_Latn January +tig_Ethi መስከብኪ አያቱ eng_Latn Where have you been living? +tig_Ethi አነ ምንከ በሊስ እትታኬ ህሌኮ:: eng_Latn I have been hoping to hear from you. +tig_Ethi ገጸ አቅየሐ። eng_Latn Her face became pink. +tig_Ethi በጽሐና :: eng_Latn Here we are. +tig_Ethi ሰእየት በትከ። eng_Latn He gave in. +tig_Ethi ህተ ህግየ ፈረንሰ እግል ትትሃጌ ትቀድር። eng_Latn She speaks French. +tig_Ethi ቶም ደፈእ እንዴ ወደ በልዕ:: eng_Latn Tom eats slowly. +tig_Ethi መጽእ ሀሌኮ! eng_Latn Here I come! +tig_Ethi አነ እገይስ ወ አመጽአ ሎሀ. eng_Latn I'll go get her. +tig_Ethi ወልከ ክም እቡከ:: eng_Latn Like breeds like. +tig_Ethi ብሹሕ eng_Latn bald +tig_Ethi ሑዳይ ጽነሕ። eng_Latn Wait one moment. +tig_Ethi እግል እግነሕ ሕደገኒ:: eng_Latn Let's have a shufty. +tig_Ethi ለድራሰት ኢሐድረየ። eng_Latn He didn't go to school. +tig_Ethi ህተ ተሐጸቤት:: eng_Latn He showered. +tig_Ethi ናይ እስትራሕ ቤት ለዲባ ተመድድ eng_Latn accommodation +tig_Ethi ሐለት ከአፎ ትገይስ ህሌት እት ጀርመን፥ eng_Latn How's Germany treating you? +tig_Ethi እሊ እግል ነአብጥሩ ወጅበነ። eng_Latn We have to stop this. +tig_Ethi እት ደሐን ንትረኤ eng_Latn God be with you. +tig_Ethi ሒን መልሐተይ አተ። eng_Latn It is spring. +tig_Ethi ሰሓቅ eng_Latn Lol! +tig_Ethi በኪታም ህሌክም? eng_Latn Is everybody OK? +tig_Ethi ወሰካ eng_Latn to include +tig_Ethi ከፎ ትመዬከ? eng_Latn Hello! +tig_Ethi ያኒ ቀደም እለ ሐምስ ዶል ለልሰሌ ነፈር ርኡይ ኢኮን። eng_Latn Yanni has never seen anybody who prays five times a day. +tig_Ethi አነ ሰኒ ስፍሩይ ህሌኮ። eng_Latn I'm hungry as a hog. +tig_Ethi ህታተ። eng_Latn Indeed! +tig_Ethi እግል ተዕተርፍ አጅበረወ። eng_Latn She was forced to confess. +tig_Ethi ቶም እብ ቁሪነ ሀልከበ:: eng_Latn Tom took a deep breath. +tig_Ethi አነ ምሴ እግል እደዌል ዲቡ ቱ :: eng_Latn I'll give him a call tonight. +tig_Ethi ነዐ ቤት. eng_Latn Come over to my house. +tig_Ethi ህተ ነፍሰ እግል ትቅተል ሓውለት:: eng_Latn He's trying to commit suicide. +tig_Ethi እንተ ሕትከ ኬን ህሌት:: eng_Latn Is your sister there? +tig_Ethi ወሽወሽከ? eng_Latn Are you off your rocker? +tig_Ethi ሐቴ ዶል! eng_Latn Wait a minute! +tig_Ethi ሹክረን። eng_Latn Outstanding! +tig_Ethi ሕነ ቤጽሐት ብነ:: eng_Latn We've got a visitor. +tig_Ethi ሕነ እግል ቶም እንሸቄ. eng_Latn We work for Tom. +tig_Ethi ህቱ ለሔዋን በልዕ። eng_Latn He is eating the animal. +tig_Ethi ለምራየት ትሰበረት። eng_Latn The mirror has been broken. +tig_Ethi ደምስስ። eng_Latn Step outside. +tig_Ethi ኢሐዝየን። eng_Latn I don't need them. +tig_Ethi ረቢ ብዬ! eng_Latn Holy Moses! +tig_Ethi ለይለ ቤተ ወ መንበሮሀ ሐግለት። eng_Latn Layla lost her house and her life. +tig_Ethi ህቱ ሐሊብ ሰተ። eng_Latn She has drunk milk. +tig_Ethi ህቱ መረ በዐል ሰብር ዐለ:: eng_Latn He had very great patience. +tig_Ethi ሒስኮ። eng_Latn That's better. +tig_Ethi ነአሻ eng_Latn to dwindle +tig_Ethi ህቱ አክል እዪ ክም ለሀመከ አምር። eng_Latn I know how important she is to you. +tig_Ethi ኩሉ ለጀሬ እግል ሰበብ ጀሬ። eng_Latn Everything has its reason. +tig_Ethi በድሪ መጽአኩም። eng_Latn You're early. +tig_Ethi ህተን እግል ሚ ሓርቃት ህለየ? eng_Latn Why are they angry? +tig_Ethi ትከል:: eng_Latn Stand up. +tig_Ethi ብርጅ ከሊፈ:እትሊ እዋን እሊ ዲብ ዐለም ለትወቀለት ሮሻን'ቱ:: eng_Latn Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world. +tig_Ethi ፍቱይ eng_Latn That's wonderful! +tig_Ethi ሐቴ ዶል ጽነሕ! eng_Latn Wait a while. +tig_Ethi ፎእ eng_Latn Yikes! +tig_Ethi ለሼክ ሞተ። eng_Latn Checkmate. +tig_Ethi ድቡእ፡ ቀሺም eng_Latn Asshole! +tig_Ethi ሐምዴ እግልከ! eng_Latn It's not bad. +tig_Ethi ህረብ! eng_Latn Get lost! +tig_Ethi ድቡእ! eng_Latn Imbecile. +tig_Ethi ይአምን ቶም ክም ሞተ። eng_Latn I can't believe Tom's dead. +tig_Ethi መድረሰት ከፎ ህሌት ምስልከ? eng_Latn How is school going? +tig_Ethi ሐቆ ዮም ይእርእዩ። eng_Latn I won't see him anymore. +tig_Ethi ሕነ እስከ መከተበት ምስል ጌስነ:: eng_Latn We went to the library together. +tig_Ethi መታክል ብእነ። eng_Latn We have a problem here. +tig_Ethi ሰኒ ሙያት? eng_Latn Good day! +tig_Ethi ቅድረት ለቡ eng_Latn capable +tig_Ethi ጀምር እምከ! eng_Latn Kiss my ass. +tig_Ethi ዚሪ ሰኒ መስል ሀለ። eng_Latn Ziri looks great. +tig_Ethi እንሰር ማሌ መጽአኮ። eng_Latn I was here yesterday. +tig_Ethi አነ ኦሮት መልሀዬ እግል እትከበት ቱ ሐቆ መድረሴት:: eng_Latn I'm meeting a friend after school. +tig_Ethi ቶም ትዕብ መስል:: eng_Latn Tom looks tired. +tig_Ethi እንተ እትሊ ሀመት ብከ፥ eng_Latn Does that interest you? +tig_Ethi ለገብአ ቤት ለህለ ቡ፥ eng_Latn Is anybody home? +tig_Ethi ቶም ዐደድ እሊ በራ እግል ልጽነሕ ኢዐለ እግሉ። eng_Latn Tom shouldn't have stayed out so late. +tig_Ethi እምዬ ክታበት ልእኮታት ተአቤ። eng_Latn My mother hates to write letters. +tig_Ethi ሐርስ eng_Latn agriculture +tig_Ethi ዐይብከ፡ ስምዐኒ። eng_Latn Please listen to me. +tig_Ethi አነ ሰበት ቻይነ እትሃጌ። eng_Latn The reason is because I can speak Chinese. +tig_Ethi እግል ትዝለም ቱ ትመስል ህሌት። eng_Latn It seems like it'll rain. +tig_Ethi ሚ ትወዴ ቱ? eng_Latn What do you guys do? +tig_Ethi ሐምደኩም መሳኒት:: eng_Latn Thank you all. +tig_Ethi ታጅር እግል እግበእ ሐዜ። eng_Latn I want to be rich. +tig_Ethi አስክ ቤት እግል አብጸሐከ ቱ። eng_Latn I'm taking you home. +tig_Ethi ህቱ ሹቁል ነብረ ፈቴ:: eng_Latn He likes to cook. +tig_Ethi አነ ሐቴ ኢይፈሀምኮኒ እንተ ሚ በህለትከ ቱ? eng_Latn I don't understand what you mean. +tig_Ethi በገስ! eng_Latn Take a hike! +tig_Ethi ኢህ! eng_Latn Ha! +tig_Ethi እብ ብካይ ፈተሐት eng_Latn She shed tears. +tig_Ethi ላዱሙ ማይ ይትፈቴኒ:: eng_Latn Cats don't like water. +tig_Ethi ህቱ ዲብ ስጅን ህላ eng_Latn He's behind bars. +tig_Ethi በኔኮሃ። eng_Latn I built it. +tig_Ethi ጸበራ eng_Latn to expect +tig_Ethi በኒ ዘቤት ህተ. eng_Latn He bought rolls. +tig_Ethi ሰንበአት ዐባይ አምዕል ሽቅልዬ ኢኮን አነ። eng_Latn I do not work on Sunday. +tig_Ethi ጽነሕ ሐቴ ዶል:: eng_Latn Please wait a little while. +tig_Ethi ተማም! eng_Latn Awesome! +tig_Ethi አነ እት ናይ አማን ሰፍረ ህሌኮ። eng_Latn I'm really hungry! +tig_Ethi አነ አስክ እት አምዕል ሰንበት ዐባይ እሸቄ። eng_Latn I work even on Sunday. +tig_Ethi መዐብያይ eng_Latn foster-father +tig_Ethi እትለ ሐሊብካ ሀለ፟፧ eng_Latn Is this your milk? +tig_Ethi አነ ለምሴት ለሀ ምን ልብዬ ኢይትበዴኒ:: eng_Latn I remember that evening. +tig_Ethi ሐቆ አዜ ኦሮት ኢልምጸእ እግል ግንሓቼ። eng_Latn No one comes to visit me anymore. +tig_Ethi ለራዬት ርፍዕት ዐለት። eng_Latn The flag was raised. +tig_Ethi ለኑር ወልዕ። ሐበት እርኤ ይህሌኮ። eng_Latn Turn the light on. I can't see anything. +tig_Ethi ምህመት አለበ። eng_Latn Come off it! +tig_Ethi አናቱ ትሁም ለህሌኮ ? eng_Latn Am I a suspect? +tig_Ethi ጅምል። eng_Latn Don't respond. +tig_Ethi ሳዐት እዴ eng_Latn Take a look. +tig_Ethi ኽሉ eng_Latn all +tig_Ethi ምን በድሪ eng_Latn all along +tig_Ethi እንዜ ምጸእ eng_Latn Come here! +tig_Ethi እሊ ክታብ እንተ ካትቡ እንተ፧ eng_Latn Are you the author of this book? +tig_Ethi እግል ሚ ክነ ወዴከ? eng_Latn Why are you doing it? +tig_Ethi ከማ ዓላ ብለስ eng_Latn undo +tig_Ethi ህቱ ከደን ጌሰ። eng_Latn He's gone. +tig_Ethi እት እሻረትከ። ሐቴ፡ ክልኤ፡ ሰዔ! eng_Latn Get set .... Go! +tig_Ethi አነ ምን ኩሉ ትልህየ ባስኬት ቦል ይእፈቴኒ:: eng_Latn I don't like baseball at all. +tig_Ethi ጀራዲን አለብነ። eng_Latn We don't have a garden. +tig_Ethi ኢትትረሰዕ እለ ርሳለት እግል ትልአክ። eng_Latn Don't forget to send the letter. +tig_Ethi ረዳ-ወቃዳ eng_Latn Consent +tig_Ethi አዜ ጊስ። eng_Latn Continue! +tig_Ethi እምበል ሸክ eng_Latn For sure! +tig_Ethi ዓሰ በለዐ eng_Latn Eat the fish. +tig_Ethi ሐምጭ eng_Latn dim +tig_Ethi አነ ረአይኩም እትጸበር ህሌኮ። eng_Latn I am waiting for your comments. +tig_Ethi ሚ ቱ ህተ ተሐዝዩ ለህሌት። eng_Latn What does she want? +tig_Ethi ካልእ መረት ኢትዝከሩ። eng_Latn Don't mention him again. +tig_Ethi እንዴ ኢትሸቄ እበ ለጥርሙዝ በጭብጨ። eng_Latn Shake before use. +tig_Ethi ለይለ እግል ክሎም እግል መስለሐተ ተአትሃጅኮም ዐለት:: eng_Latn Layla flirted with everyone on the ward. +tig_Ethi ህተ ትበጥር ወትታኬ ህለት:: eng_Latn She's waiting. +tig_Ethi ቀየሕ ደገግ! eng_Latn Go to red alert. +tig_Ethi እት እለ ሚ ጀሬ ሀለ። eng_Latn What's going on out here? +tig_Ethi ቶም ማሪ አፍረሀ። eng_Latn Tom intimidated Mary. +tig_Ethi እስኬ! eng_Latn Sweet! +tig_Ethi ሰለማት eng_Latn Hallo! +tig_Ethi አነ ምስል ምን እትሃጌ ህሌኮ? eng_Latn Who am I talking with? +tig_Ethi ዐገብ ለወዳ ነፈር eng_Latn criminal +tig_Ethi አይወ። eng_Latn Nice. +tig_Ethi አነ ታጅር አነ። eng_Latn Are you rich? +tig_Ethi ራትዕ? eng_Latn Correct? +tig_Ethi ዕዩን! eng_Latn How foolish! +tig_Ethi ሕነ ፈጡረ እንበልዕ ህሌነ:: eng_Latn We're having breakfast. +tig_Ethi ሚ ለሀይብ፣ ሚ ማጤ፣ ሚ ለሄዴ፣ eng_Latn Which is new? +tig_Ethi ሚ ሓጀት ህሌት? eng_Latn What happened? +tig_Ethi እንተ ሚ ተአቀምት ህለከ? eng_Latn What're you all looking at? +tig_Ethi ህቱ ለዓሰ እሊ ሕያይ ህለ፧ eng_Latn Is this fish still alive? +tig_Ethi ህቱ መንኪነት ሐዳስ ትዛበ። eng_Latn He bought himself a new car. +tig_Ethi በገስ! eng_Latn Go on ahead. +tig_Ethi እንተ ከምሰልሀ ትፈቴ? eng_Latn Does that seem fair to you? +tig_Ethi ትዘልም ህሌት አዜ፧ eng_Latn Is it raining? +tig_Ethi እግል እፍጠን ሐዜኮ :: eng_Latn I must concentrate. +tig_Ethi አነ እንግሊሽ ይእትሃጌ። eng_Latn I can't speak English. +tig_Ethi ሐረግረጎት። አሰር ቃብል። አቅበሎት ። eng_Latn Cut it out! +tig_Ethi ሸለሊት ፉል እግል ልብሉዑ ፈቱ። eng_Latn Squirrels like nuts. +tig_Ethi ሐርጠዎም። eng_Latn Dig them out. +tig_Ethi ቦርሰቼ ትሰረቀት። eng_Latn My bag was stolen. +tig_Ethi ለአካን ምን እለ ብዞሕ ረያም ኢኮን። eng_Latn The train station is not far from here. +tig_Ethi ዎው!(ለተአትዐጅብ /ተአትፈክር ዶል ትርኤ) eng_Latn Bad girl! +tig_Ethi አነ እብ ሰፍረ እሽዕር ህለኮ:: eng_Latn I'm starving! +tig_Ethi እንተ ሚ ተአነብብ ህለከ? eng_Latn What are you studying? +tig_Ethi እሊ እብ ዶሩ፣ እግል ምህዞ ሽቅል እግል ላአትሳጅዕ ቀድር። eng_Latn This in turn can encourage job creation. +tig_Ethi ጊስ ሐንብስ eng_Latn Go swim! +tig_Ethi ዮም ዘላይም ድቁብ ዘልመ:: eng_Latn Raining hard. +tig_Ethi መውዒታት ወዴት eng_Latn She yelled. +tig_Ethi ክመ መስለኒ ርእያምዬ ገቡእ:: eng_Latn I think they saw me. +tig_Ethi ሰኒ ውዕልት! eng_Latn Welcome. +tig_Ethi ወቅት ግያስ ተመ። eng_Latn It's time to leave. +tig_Ethi አነ ቡን እግል ሕዜቱ:: eng_Latn Could I have a cup of coffee? +tig_Ethi አነ ግንፈእ ጻብጠትኒ ህለት:: eng_Latn I have a head cold. +tig_Ethi ሐምዴ eng_Latn Thank you! +tig_Ethi አነ መስለኒ ህቱ ቶም እስከ አዜ ስፍሩይ ለሀለ መስል:: eng_Latn I think that Tom is still hungry. +tig_Ethi ህቱ እስኢን አለቡ ልስዔ:: eng_Latn He runs without shoes. +tig_Ethi ደሐን ሀቡነ! eng_Latn See you later! +tig_Ethi ተዐፋ eng_Latn to heal +tig_Ethi እትሃገያ ቱ eng_Latn I'll talk to him. +tig_Ethi ርሕዬ አቤቱ ለከበር። eng_Latn I was stunned by the news. +tig_Ethi ግሩም! eng_Latn Outstanding! +tig_Ethi ሚ ሐዲስ ሀለ? eng_Latn What is it? +tig_Ethi ሓጀት እግል ኢበል እቀድር፧ eng_Latn May I say something? +tig_Ethi ዛሪ ተዕሰ ዲይበ። eng_Latn Ziri regretted that. +tig_Ethi ቦስጣ eng_Latn envelope +tig_Ethi አነ ሊሊት ኢይሰከብኮኒ:: eng_Latn I was awake all night. +tig_Ethi ካርየ eng_Latn Download. +tig_Ethi ሚቱ ለሰበብ፧ eng_Latn What? +tig_Ethi እንቲ ሐሊብ ሰቴከ። eng_Latn He drank milk. +tig_Ethi ክንበት eng_Latn disobedience +tig_Ethi ሳሚ ሐዳስ መንበሮ እግል ለአስተብዴ በደ:: eng_Latn Sami disappeared to start a new life. +tig_Ethi ሳሚ ለአተንፍስ ህለ፧ eng_Latn Is Sami breathing? +tig_Ethi እንቱም ለአጀኒት ሰፍሬኩም? eng_Latn Are you kids hungry? +tig_Ethi አነ ግል እሽቄ ይሐዜኒ? eng_Latn I'm unwilling to work. +tig_Ethi ንጸበት (ንታኬ) አስክ ህቱ ቀንጽ። eng_Latn Let's wait until he wakes up. +tig_Ethi መራ በክት ቡ eng_Latn You lucky devil! +tig_Ethi እሊ ክታብ መን ከትበዩ፧ eng_Latn Who is the author of this book? +tig_Ethi ረሰዖት eng_Latn Don't worry about it! +tig_Ethi አና ሃዲ አነ:: eng_Latn I got married. +tig_Ethi ሕስር ኢቲዴ። eng_Latn It's OK. +tig_Ethi ዔላ eng_Latn And? +tig_Ethi ሰኒ ማስዬት! eng_Latn Hey. +tig_Ethi ህተ ሚ ትወዴ ህለት እዜ? eng_Latn What is he doing now? +tig_Ethi አና ዝላም እፈቴ eng_Latn I like rain. +tig_Ethi ዲመ ተዑስ ኢአምር ዲበ እለ ወዴኮ :: eng_Latn I never regretted anything I did. +tig_Ethi አጀኒት ርግኦ ፈቱ:: eng_Latn Children like yogurt. +tig_Ethi ሕስር ኢቲዴ። eng_Latn Nothing is happening. +tig_Ethi ምነ ወክድ ለሀይ ደሀዩ አለብዬ። eng_Latn I haven't heard of her since then. +tig_Ethi ዴደባን eng_Latn to guard +tig_Ethi ስሜቼ ጃክ ተ። eng_Latn My name's Jack. +tig_Ethi ዕጫይ ቱ። eng_Latn That's a tree. +tig_Ethi ቦብ አማኑ ቱ? eng_Latn Is Bob right? +tig_Ethi ዕለመት ጅወ ውዴ። eng_Latn Get in. +tig_Ethi አነ ኣመርኮ እንቱም ሚ ከምሰል ቤልኩም:: eng_Latn I hear what you're saying. +tig_Ethi ዐሎልበት eng_Latn dilemma +tig_Ethi ሐቆ እሊ እግል ሰነት እብ ግዲደ ገብእ ለዐለ መዓርክ ወቀበልታሁ ጅ፳. ለሐርብ እብ ዐውቴህ እግል ተአተክትሙ እት ደነግብ ወሬሕ ፈብራይር ሰነት 1991 ናይ ደንጎበ ህጅማት አንበተት eng_Latn after offensives and counter offensives for a year, the eritrean people’s liberation front started to conduct the final offensives in february of 1991 to finish the war +tig_Ethi ሕደገና eng_Latn Let's get this show on the road. +tig_Ethi ለዉአት ተሐልበ? eng_Latn Do you know how to milk a cow? +tig_Ethi በስ ጊስነ ። eng_Latn We just left. +tig_Ethi ተአምሩ? eng_Latn Did you know this? +tig_Ethi እግል ህቼ ክቱብ ሀብክወ። eng_Latn I gave my sister a dictionary. +tig_Ethi ቆሉ በደለ። eng_Latn He didn't keep his promise. +tig_Ethi ለሻርዕ ትዐዴከ። eng_Latn He crossed the street. +tig_Ethi ሑዳይ ጽነሕ። eng_Latn Hold on a second. +tig_Ethi ህተ ጅነ ንኡሽ ተ:: eng_Latn They're children. +tig_Ethi ንቃጥ ህድግ መጃሚዕ eng_Latn points for grop discussion +tig_Ethi ረአስከ ለሐከከ ህለ? eng_Latn Does your head itch? +tig_Ethi አነ እፈቴኪ። eng_Latn I love all of you. +tig_Ethi ግምሽሽ ቤላ eng_Latn to doze +tig_Ethi እንቲ ዕይን እንቲ? eng_Latn Are you off your rocker? +tig_Ethi ህተ እግል እመ ትመስል:: eng_Latn She looks like her mother. +tig_Ethi ዮም ምሴት እርእዩ ህሌኮ። eng_Latn I'm seeing her this evening. +tig_Ethi ጽነሕ! eng_Latn That's enough. +tig_Ethi ለባብ ግፈል። eng_Latn Lock the door. +tig_Ethi ብራቁ ዐለ። eng_Latn It was empty. +tig_Ethi እንታ ሐሊብ ሰቴ ህሌከ። eng_Latn You are drinking milk. +tig_Ethi ህቶም ብዙሕ ፈቱከ። eng_Latn They adore you. +tig_Ethi ፍሽክ ቤላ eng_Latn to grin +tig_Ethi ጭብዕቼ እት መዐር ቀመሽኮ። eng_Latn I dipped my finger into the honey. +tig_Ethi እሲቱ ቀባእልየት ዐለት። eng_Latn His wife was Kabyle. +tig_Ethi እግለ መትሻቀዪ አስነዩ። eng_Latn He improved the device. +tig_Ethi ምጽአት። eng_Latn Come. +tig_Ethi አሰናይ ረቢ አፍሬሔከ። eng_Latn Knock on wood. +tig_Ethi ሚ ትደውር ህለካ eng_Latn What do you want? +tig_Ethi አነ መራ ሰአንኮ eng_Latn I'm absolutely burnt out. +tig_Ethi ክም ወመን ፋክር እብካቱ eng_Latn negligence +tig_Ethi ሰላም! eng_Latn What do you want? +tig_Ethi ጋማመት eng_Latn failure +tig_Ethi ህተጭገር ረዪም በ: eng_Latn She keeps her hair long. +tig_Ethi ህተ ትሰከብ ህለት:: eng_Latn He's asleep. +tig_Ethi አነ ኣምርኮ:: eng_Latn OK. +tig_Ethi ለሕሳብ አነ እደፍዕ። eng_Latn I'll take care of the bill. +tig_Ethi ኬን ጊስ። eng_Latn Get lost. +tig_Ethi አነ ሰእዬት ብዬ ክሎም ፈተውኒ እግል ልግብኡ:: eng_Latn I wish everybody liked me. +tig_Ethi ዕነፍ eng_Latn to foment +tig_Ethi ብዞሕ ለገብእ ህለ እግልዬ። eng_Latn I have a ton of things to do. +tig_Ethi ሐቴ ዶል ጽናሕ:: eng_Latn Wait a minute. +tig_Ethi ረኤ። ልብ ክሬ። አትቃምት። eng_Latn Heads up! +tig_Ethi ሀድእ። eng_Latn Do be quiet. +tig_Ethi ህተ ለክታብ ተሐዝዩ? eng_Latn Does he need the book? +tig_Ethi አነ ፍራንስ እግል እድረስ ሐዜኮ ። eng_Latn I'd like to learn French. +tig_Ethi ቶም ከምሰልሁ ኢወዴ። eng_Latn Tom is not going to do it. +tig_Ethi መርኢትነ እት ኬር። eng_Latn So long. +tig_Ethi ለበዝሐ እዋን ምን መድረሰት እቀይብ ዐልኮ:: eng_Latn I often skived off school. +tig_Ethi ሰለ'ሞ! eng_Latn Bye. +tig_Ethi መብሩክ! eng_Latn Greetings. +tig_Ethi ህተ ሐምበሰት:: eng_Latn He's swimming. +tig_Ethi መርመላታ eng_Latn jam +tig_Ethi እስቡዕ ወዴ ሽቅል ማጽእ ኢኮን። eng_Latn He has been absent from work for a week. +tig_Ethi ህቱ በልዕ ህለ:: eng_Latn He's eating. +tig_Ethi ናይ ሕሳብ መአምር eng_Latn Accountant +tig_Ethi እግል ንብለዕ ሀለ እግልነ። eng_Latn We should eat. +tig_Ethi መረ ሰኒ! eng_Latn Well done! +tig_Ethi እንዴ አቀደምነ እብ ተለፎን ጣውለት እግል ንጽበጥ ዐለት እግልነ። eng_Latn We should've phoned ahead and reserved a table. +tig_Ethi አክል-ሕድ! eng_Latn Absolutely! +tig_Ethi ሐምደኩም ። eng_Latn You're gorgeous. +tig_Ethi አነ መራ ተዕርብኮ eng_Latn I'm really tired. +tig_Ethi ደውል! eng_Latn Play. +tig_Ethi ሕክም ንሜሪ ናይ ሶዳን ምስል ሰውረት እርትርየ ለዐለት እግሉ ዕላቀት እንዴ በትከ ክሉ እት ሶዳን ገብእ ወእብ ገበይ ሶዳን እንዴ አበለ ለሐልፍ AOA ወራታት ሰውረት እርትርየ አብጠረ eng_Latn president jaafer numeiri of the republic of the sudan completely stoped sympathizing with the eritrean revolution, closed all eritrean functions carried out in the sudan, cut off all activities crossing to eritrea through the sudanese border +tig_Ethi ክሉ ሐልፍ ወሻም ተርፍ:: eng_Latn Everything passes. Love remains. +tig_Ethi ምዶል ትገይስ፧ eng_Latn When will you leave? +tig_Ethi እት አያ አድረስካሆም(መሀርካሆም)። eng_Latn Where did you teach them? +tig_Ethi ለጠለብኪሁ እግል እውዴ ቱ። eng_Latn I'll do as you ask. +tig_Ethi ፈህመካ ህለኮ! eng_Latn I will understand you. +tig_Ethi በኪት ሐቆ ሕሙም ኦሮት ነፈር ሕሙም ህለ። eng_Latn Thank you! +tig_Ethi ከአፎ፧ eng_Latn How do you like it? +tig_Ethi ዲብ መድረሰት 2ይት ደረጀት ዐለት:: eng_Latn He was at high school. +tig_Ethi እግል ሚ ሓርቅ ህለ፥ eng_Latn Why are you irritated? +tig_Ethi ሐሰት ሐዘ ምንዬ። eng_Latn She wanted me to lie. +tig_Ethi ተብዐት ነለት ቀትለዩ። eng_Latn He was killed by a giraffe bull. +tig_Ethi ለመንቴ ረዪም ልሽሕግ ሀለ። eng_Latn The rabbit is crawling away. +tig_Ethi ያ ኢላሂ ! eng_Latn Whoa! +tig_Ethi ምስል መትአሳስ መናጥቅ ለመጽአ መሻክል ዐበዪ ዘርዝሮ eng_Latn list the major problems that surfaced with the establishment of the zonal commands +tig_Ethi ስማዕ. eng_Latn Pay attention! +tig_Ethi ምስል ፈጡር በለዕና eng_Latn We eat breakfast together. +tig_Ethi እግል እጊስ ቱ። eng_Latn I'm checking out. +tig_Ethi ደኒን ዎ ህርድግ ቢሂል eng_Latn curiosity +tig_Ethi ሸፍገ። eng_Latn Look sharp! +tig_Ethi ቀሊል። eng_Latn Good for you! +tig_Ethi አርሕብ ! ቀደም በል። eng_Latn Get moving! +tig_Ethi ሚ ወዴ ህሌካ? eng_Latn What on earth are you doing? +tig_Ethi ወቀይ እፈቴ:: eng_Latn I like to work. +tig_Ethi አነ ግንፈእ ሀለ እትቼ:: eng_Latn I have a cold. +tig_Ethi ኢይትከሐድ:: eng_Latn Don't deny! +tig_Ethi ህተ ክታቡ ነስአት:: eng_Latn She took his book. +tig_Ethi እዘም! eng_Latn All rise. +tig_Ethi ለአጀኒት አጀኒት እግል ልግብኦ ቱ። eng_Latn That's what men are like. +tig_Ethi መንኪነቼ እንሰር እግል አብጥር እቀድር? eng_Latn May I park here? +tig_Ethi እግል እስከብ ቱ። eng_Latn I'd like to get some sleep. +tig_Ethi ሌሀይ ቅወዕ ቱ? eng_Latn Is that a crow? +tig_Ethi እንተ ሚ ትአቀምት ህለከ? eng_Latn What've you been watching? +tig_Ethi ህተ እለ ሐዜተ:: eng_Latn She admired him. +tig_Ethi ሐቆ ቅሩብ ወክድ እግል ዐቅብል ቱ። eng_Latn I'll be back in a wink. +tig_Ethi ቶም ምን ቆሪነሁ ሼከበ:: eng_Latn Tom took a very deep breath. +tig_Ethi ምስል ገሌ መልህያምዬ እግል አትኣምረካቱ። eng_Latn I'd like to introduce some friends of mine. +tig_Ethi ሐምዴ እግልከ! eng_Latn It's awesome. +tig_Ethi ፈሺሽቲ እግል ልትዐወቶ ኢቀድሮኒ። eng_Latn The fascists will not win. +tig_Ethi ሜሪ ሼጣን ዐለት። eng_Latn Marie was ill. +tig_Ethi ኬን ጊስ። eng_Latn Okey-dokey. +tig_Ethi ህተ እንሰር ህለት:: eng_Latn She's here. +tig_Ethi ህተ ህግየ ሃንጋርየ ትፍህም? eng_Latn Does he understand Hungarian? +tig_Ethi ፈቴኮከ/ኪ eng_Latn I loved you. +tig_Ethi ደፈእ! eng_Latn Fantastic! +tig_Ethi እግል ባየ እት እለ ��ት እግል ተሀሌ ኢሰምሐ እግለ። eng_Latn Baya wasn't permitted to be in that house. +tig_Ethi እብ በይንዬ እግል እጊስ ቱ። eng_Latn I'll go myself. +tig_Ethi መሕበራይ ሐቅ ናይ ሸቃለ አዋልድ-አንሳት ወራድኢት መሐበረይት ለተአትሐዝዮም ጀሃት ዐቂብ eng_Latn guarantee the rights of workers , women, and nationals in need of social support +tig_Ethi አሪም eng_Latn to lengthen +tig_Ethi አነ ላዝ እትጸበር:: eng_Latn I have to stay. +tig_Ethi ትከደዕከ። eng_Latn You were cheated. +tig_Ethi ሐርቀው። eng_Latn They became angry. +tig_Ethi ዱብ ቤት ምህሮ ጽነሕ:: eng_Latn Stay in school. +tig_Ethi ፍቱይ eng_Latn Nice job! +tig_Ethi ህተ ሽቁል ትሩድ ትሸቄ:: eng_Latn He is a hard worker. +tig_Ethi ምንተ ስሜተ ተአምረ? eng_Latn Do you know his name? +tig_Ethi አነ ይፈሀምኮከ:: eng_Latn I don't understand her. +tig_Ethi እግል ንስደዩ ትሰአሌነ። eng_Latn He asked us to help him. +tig_Ethi ትመሀር eng_Latn Work! +tig_Ethi ምን እለ ኬን ቅረብ። eng_Latn Get away from here. +tig_Ethi ሽክ ዐለ እግልዬ። eng_Latn I was having doubts. +tig_Ethi እዴከ ትስለም። eng_Latn Thank y'all. +tig_Ethi አቡዬ እስታዝ ቱ። eng_Latn My father is a teacher. +tig_Ethi ዐይብከ! eng_Latn You go first. +tig_Ethi እንተ ሽቅል እግል ትውዴ:: eng_Latn You've got work to do. +tig_Ethi እለ ከፎ ኣመርካሀ? eng_Latn Why do you know that? +tig_Ethi ቀናእኮ eng_Latn She was jealous. +tig_Ethi ሐሶሳ eng_Latn to awake +tig_Ethi አነ ትዕብ ህለኮ:: eng_Latn I'm tired! +tig_Ethi እለ እግልዬ ታ። eng_Latn She's mine. +tig_Ethi ህተ ሙደርሰት ተ:: eng_Latn She's a professor. +tig_Ethi ለሐኪም ከብጄ መርመረ:: eng_Latn The doctor palpated my abdomen. +tig_Ethi ጀፈርዬ ትገሴት። eng_Latn He was sitting next to me. +tig_Ethi መድረሰት አክረበው:: eng_Latn They vandalized the school. +tig_Ethi አና ሰኒ ሀለኮ eng_Latn I am fine. +tig_Ethi እብ መቅርሕ! eng_Latn Take care! +tig_Ethi አነ ኢይአተፍግኒ፡፡ eng_Latn I do not agree. +tig_Ethi አነ ይሰከብኮኒ. eng_Latn I just can't sleep. +tig_Ethi አነ ኦሮት ሹቁል ረከብኮ:: eng_Latn I found myself a job. +tig_Ethi እተ ትመጽእ ህሌት አካን እግል እትከሬ ቱ። eng_Latn I'll get off at the next station. +tig_Ethi ሰገን እግል ትንፈር ኢትቀድር :: eng_Latn Ostriches can't fly. +tig_Ethi ላተትዐጅብ eng_Latn Well done! +tig_Ethi ሕነ ሱከር አለብነኒ:: eng_Latn We don't have any more sugar. +tig_Ethi ዚሪ ዓሰ ለአሬ ዐለ። eng_Latn Ziri was fishing. +tig_Ethi ሐውዬ። eng_Latn My siblings! +tig_Ethi ቶም ማሪ ትዕብት ይህሌት ቤለ። eng_Latn Tom said that Mary wasn't tired. +tig_Ethi ግረ እለ ዝላም ኢትዘልም። eng_Latn The rain has stopped. +tig_Ethi አነ ማሌ መልህያምዬ ባጽሓምኒ ዐለው:: eng_Latn My friends visited me yesterday. +tig_Ethi ሐቴ ዶል ጽነሕ! eng_Latn Wait. +tig_Ethi አምዕል ሕረየት በኪት። eng_Latn Happy Independence Day! +tig_Ethi አትፋጋዐ eng_Latn to amuse +tig_Ethi አነ ትልህየ ፕያኖ ይእቀድር። eng_Latn I don't play the piano. +tig_Ethi ግሩም ገይስ ሀለ ምስልነ. eng_Latn We do very well. +tig_Ethi ቶም ሓድስ ሰደፈዩ ከሀለ። eng_Latn Tom had an accident. +tig_Ethi ከአፎ ህሌካ/ኪ/ኩም/ ክን eng_Latn How about you? +tig_Ethi እግልሚ እት ዐረብየቼ ትትገሴ? eng_Latn What are you doing in my car? +tig_Ethi እለ እሲት ምን ተ? eng_Latn Who's that woman? +tig_Ethi እለ ወለት ምን ተ? eng_Latn Who's that girl? +tig_Ethi እብ ክላሉ ልትገደል eng_Latn blunt +tig_Ethi ሕነ ሰዳይት ኢይለአትሐዜነ. eng_Latn We have no need for assistance. +tig_Ethi እሊ ከልብ ቀደም ክልኦት ወልሕ ትወለደ። eng_Latn This dog was born two months ago. +tig_Ethi አነ ዱሉይ ህሌኮ። eng_Latn I'm almost done. +tig_Ethi ነፍስከ ረዔ። eng_Latn Watch yourself. +tig_Ethi ያኒ ዐጣል ናይ እስፐይን ፈቴ። eng_Latn Yanni likes Spanish goats. +tig_Ethi አርሕቢ ። eng_Latn Think nothing of it. +tig_Ethi ትሩድ eng_Latn durable +tig_Ethi ለጅና ሐሊብ ፈቴ። eng_Latn The baby likes milk. +tig_Ethi እንተ አቅለጥከኒ። eng_Latn She fooled me. +tig_Ethi ህታ እት ኒዉ ዬርክ ተዐይሽ eng_Latn He lives in New York. +tig_Ethi መናትሌ እት ወቅት ሐጪር ብዙሕ ፈርየ። eng_Latn Rabbits have many offspring. +tig_Ethi ሐ እብ ሐልብ ሰዴነ። eng_Latn Cows give milk. +tig_Ethi አንጃብከ መይጽ። eng_Latn Brush your teeth. +tig_Ethi ማሌ መልህያምዬ በጽሓወኒ። eng_Latn A friend came to see me yesterday. +tig_Ethi አመት eng_Latn housemaid +tig_Ethi ለልትላዋለ eng_Latn curious +tig_Ethi እንተ እስከ አዜ እብ ስፍረከ ህለከ? eng_Latn Are you guys hungry yet? +tig_Ethi ሪመ ጭገረ ቀርጨት:: eng_Latn Rima cut her hair off. +tig_Ethi ትዓመም። eng_Latn Hide yourself. +tig_Ethi ክታብ ቀርአኮ። eng_Latn I'll read the book. +tig_Ethi እንዴ ትወለበት ከእግል ትብኬ አንበተት። eng_Latn She turned and began to cry. +tig_Ethi ህተ ካሊአ ሓውለት:: eng_Latn Try again. +tig_Ethi መልካ eng_Latn to dominate +tig_Ethi ምስልከ እግል እጊስ ሐዜ ህሌኮ። eng_Latn I want to walk with you. +tig_Ethi በዐል eng_Latn Ceremony +tig_Ethi ስርቅ ጌገ ተ። eng_Latn It is wrong to steal. +tig_Ethi ወለ ሐቴ ኢይቲበል:: eng_Latn Quiet. +tig_Ethi ሚ በህለትካቱ፧ eng_Latn In what sense? +tig_Ethi አደ’ገት። eng_Latn She was late. +tig_Ethi ምን ሐውኪ ለዐበ ምንቱ? eng_Latn Which of your brothers is the oldest? +tig_Ethi ምስልከ እግል እግበእ ቱ። eng_Latn I was with y'all. +tig_Ethi ሕነ ቤጽሐት ብነ:: eng_Latn We have a visitor. +tig_Ethi እንሰር እግል ትዛክር ትቀድር። eng_Latn You can study here. +tig_Ethi ለሐኪም እግል ቶም ስራይ ግንፋእ ሀበቱ:: eng_Latn The nurse gave Tom a flu shot. +tig_Ethi ፈሀምክወ። eng_Latn Got it. +tig_Ethi ሑዬ መኪነት እግል ልሰውግ ቀድር። eng_Latn My elder brother is able to drive. +tig_Ethi ቶም መድረሰት ጌሰ:: eng_Latn Tom went to school. +tig_Ethi አቅመቴኒ። eng_Latn Watch me. +tig_Ethi ቶም ቀይሕ ገብእ ሀለ:: eng_Latn Tom is turning red. +tig_Ethi ሰፍለልኮኪ። eng_Latn I miss you when you aren't there. +tig_Ethi እንተ በዳን እንተ። eng_Latn You are disgusting! +tig_Ethi ሐቆ ሽወየ እግል ነዐቅብል ቱ። eng_Latn I'll be back really soon. +tig_Ethi ለካሜረት እይትርኤኒ:::: eng_Latn Don't look at the camera. +tig_Ethi ህቶም እግልዬ ኢይሰምዑኒኒ:: eng_Latn They don't listen to me. +tig_Ethi ዕለቀት ዲብ ፍንጌ ድወል eng_Latn alliance +tig_Ethi እግል ሕሰብ ዲቡ ቱ። eng_Latn I am going to think about it. +tig_Ethi ህተ ሐቅፈቱ ወህቱ እት በኬ። eng_Latn She hugged him while he cried. +tig_Ethi እንቲ ግርም እንቲ። eng_Latn You're very beautiful. +tig_Ethi እግል አቅምት ሕደገኒ:: eng_Latn Let me see that. +tig_Ethi አስክ አዜ ድራርከ ይበልዐከኒ ? eng_Latn Have you already had your tea? +tig_Ethi እግል ሚ ሓርቅ ህለ፥ eng_Latn Why is he angry? +tig_Ethi አስክ መድረሰት ገይስ:: eng_Latn He walks to school. +tig_Ethi ለባብ ፍቱሕ ሐደግካሁ። eng_Latn You left the door open. +tig_Ethi ቶም እግል እትሃጌ እቀድር? eng_Latn May I speak to Tom? +tig_Ethi እሊ ክታብ በርበር ተአምሩ? eng_Latn Do you recognize this Berber book? +tig_Ethi ኢኮኒ! eng_Latn That's not it. +tig_Ethi መፈውድየት eng_Latn Commission +tig_Ethi ዜሪ ጌሰ :: eng_Latn Ziri went away. +tig_Ethi ሰኒ eng_Latn good +tig_Ethi ፈጅር እተ መክተበት እርኤከ። eng_Latn See you tomorrow in the library. +tig_Ethi የአምሮ። eng_Latn I'm not acquainted with the man. +tig_Ethi ዐድ ለዲባ እግል ቲጊስ ለሰተትካ eng_Latn destination +tig_Ethi ህተ ምኖም ቅሩብ ህሌት። eng_Latn She is next to them. +tig_Ethi እሊ ሐሊብ መንፈዕቱ እግል ክልኤ አምዕል ታ :: eng_Latn The milk will keep for two days. +tig_Ethi ለሐሸይል ሰኒ ወአማን ጥዑማም ቶም። eng_Latn Foxes are so adorable! +tig_Ethi ረኤ። ልብ ክሬ። አትቃምት። eng_Latn Take care! +tig_Ethi አነ ክሎም በልዐክዎም። eng_Latn I've eaten them all. +tig_Ethi መድረሰት ይአትካረማ'ኒ:: eng_Latn He isn't quitting school. +tig_Ethi እት አየ ሐጸብካሆም? eng_Latn Where did you wash them? +tig_Ethi ህተ ሐሴት:: eng_Latn She lied. +tig_Ethi በርሽእ eng_Latn Smile! +tig_Ethi ቤትከለሐዳስ ፈቴካሀ፧ eng_Latn Do you like your new house? +tig_Ethi ገጽ eng_Latn Page +tig_Ethi ሽቅልከ ሚ ቱ? eng_Latn What sort of work do you do? +tig_Ethi ቶም እግል አብዕቡ መስል eng_Latn Tom looks like his grandfather. +tig_Ethi በኪት ልግበእ እግልኪ። eng_Latn OK. +tig_Ethi ህቱ ገሮቡ ከንከነ። eng_Latn His body quivered. +tig_Ethi አስከ ሽቁል:: eng_Latn Let's work. +tig_Ethi እት ቤትነ ኩሉ ዮም ሽሮ እንበልዕ ዐልነ። eng_Latn We had stew at home every Tuesday. +tig_Ethi ይማም ኢተሀብ። ዲብ ረአስከ ኢተኣተዮ። ባል ኢተሀቦ። eng_Latn Don't care about him. +tig_Ethi ህቶም ቤት ምህር ጌሰው። eng_Latn They headed to school. +tig_Ethi መቅጣኑ ቅሉዕ eng_Latn bare +tig_Ethi አነ ቶም እንዴ ሐደግኮ ኢጊስኮኒ። eng_Latn I didn't let go of Tom. +tig_Ethi እንተ ፈዳብ እንተ። eng_Latn Sweet! +tig_Ethi ፈሀምከ፧ eng_Latn Do you all understand? +tig_Ethi አነ መረ ተዐብኮ:: eng_Latn I'm too tired. +tig_Ethi አደፋፍኣ eng_Latn to console +tig_Ethi ሳሚ አዜ ትበገሰ። eng_Latn Sami just left. +tig_Ethi ህቱ ሮማይ ቱ። eng_Latn She was beautiful. +tig_Ethi ሰኒ./ራትዕ. eng_Latn All good. +tig_Ethi እሊ ምስጢር ቱ። eng_Latn It's secret. +tig_Ethi ታመም ስምከ እግል ተሀበኒ ትቀድር? eng_Latn Can I have your full name? +tig_Ethi ህቶም ምን ሰሐቅ በጥረው ። eng_Latn They stopped laughing. +tig_Ethi እንሰር ኢሀለ። eng_Latn I don't have any. +tig_Ethi ሕፉን eng_Latn fresh +tig_Ethi በኪተት ሐቆ ሐቴ ሕምት ህሌት ። eng_Latn Fantastic. +tig_Ethi እዘም! eng_Latn Break it up! +tig_Ethi አነ መረ ሰእንኮ:: eng_Latn I'm really tired. +tig_Ethi አነ እት ወርጠት ህሌኮ። eng_Latn I am in the soup. +tig_Ethi ቶም ሹቁል ለሐዜ ህለ:: eng_Latn Tom wanted a job. +tig_Ethi ነቅዐው። eng_Latn They exploded. +tig_Ethi ክምሰልሀ ኢእቤለከ ገብእ? eng_Latn Didn't I tell you so? +tig_Ethi አስክ ሃዋይ እግል እጊስ እተምኔ። eng_Latn I wish to go to Hawaii. +tig_Ethi ሚ ቱ እኪት ምን ጀሬ እለ? eng_Latn What if something happened to her? +tig_Ethi ህተ መረ እብ ሸፋግ ትትሃጌ:: eng_Latn He is a fast speaker. +tig_Ethi እንዜ ሚ ጀሬ ሀለ። eng_Latn What's happening here? +tig_Ethi ሐራሙ አምና eng_Latn to confess +tig_Ethi ቀንጸት። eng_Latn I got up. +tig_Ethi ቶም ሰር ሹቁል ወደ:: eng_Latn Tom botched the job. +tig_Ethi """ቶም ለሐዜከ"""" ሚ?""" eng_Latn """Tom likes it. """"What?""""""" +tig_Ethi አነ እግልኪ እፈቴ:: eng_Latn I love you guys. +tig_Ethi እት ክሉ መጃላት ሽቅል እት ዕስክርየት ተክኒክ ብነ ሐርስ ወለመስሉ ልትህየብ ለዐለ ድራሳት ወተድሪብ እግሉ ለገብእ አክትበት አድረሶት ዐለ እግሉ eng_Latn books were available to provide education and skill training on all fields of activities: military, technical, construction, agriculture etc +tig_Ethi ለአቅሕሞተት ጽበጠ። eng_Latn He caught the ant. +tig_Ethi ገሌ ሰኖታት እት እስባንየ ዐለው:: eng_Latn They lived a couple of years in Spain. +tig_Ethi ማሌ ለዕለ ጎይለ አትፋጌዔኒ ። eng_Latn I enjoyed last night's party. +tig_Ethi ህተ ናይ ኮሜዲ ሙመስለት ተ:: eng_Latn He is a comedian. +tig_Ethi ልብ ክሬ። eng_Latn Hear! Hear! +tig_Ethi ለወአት ሐለብኮ። eng_Latn He milked the cow. +tig_Ethi ግሉል eng_Latn How weird! +tig_Ethi ህቱ እት ትባከት ሰኒ ቱ። eng_Latn She is good at cooking. +tig_Ethi አና ሐሊብ ቾኮሌት እፈቴ ። eng_Latn I like chocolate milk. +tig_Ethi ከፎ ትመዬካ። eng_Latn Good afternoon. +tig_Ethi አነ እግለ ኢይፈሀምሀ:: eng_Latn I don't understand that. +tig_Ethi ህቱ እምበል እስኢን ልስዔ:: eng_Latn He runs without shoes. +tig_Ethi አንብት eng_Latn Open! +tig_Ethi አነ እሸቄ። eng_Latn I've been working. +tig_Ethi ሳሚ እሕራም አተ። eng_Latn Sami entered ihram. +tig_Ethi ቶም አስክ ቦስተን ጌሰ። eng_Latn Tom has been to Boston. +tig_Ethi ምድር መረ ብሩድ ሀለ :: eng_Latn The weather is unusually cold. +tig_Ethi አስክ ኦደትከ ጊስ! eng_Latn Go to your room. +tig_Ethi በኪት ልግበእ እግልከ። eng_Latn Good. +tig_Ethi ዚሪ ግሩም ቱ። eng_Latn Ziri is beautiful. +tig_Ethi እንተ እትሊ ረቅበት ብከ፥ eng_Latn Does that interest you? +tig_Ethi ዚሪ ርያደት ፈቴ:: eng_Latn Ziri likes sports. +tig_Ethi እንተ እግል ሚ ኢትሰዴኒ? eng_Latn Why don't you help me? +tig_Ethi ጀሪደት “ሐንቲ ኤርትረ” ህጹይ ጀሪደት ረስምየት ናይለ ሐረት እግል ትግበእ ቀረረው eng_Latn a decision was made to have “one eritrea” as the official newspaper of the party +tig_Ethi እትላ ሰክብ eng_Latn She sleeps here. +tig_Ethi አነ እተ ሻርዕ ፈሪድ ረከብኮ። eng_Latn I met Fred on the street. +tig_Ethi ሚ ትሸቄ ህሌከ፧ eng_Latn What're you doing? +tig_Ethi አፋፈት eng_Latn external +tig_Ethi ኮምፒተር ከፎ ትሰኔ ተአምር? eng_Latn Do you know anything about fixing computers? +tig_Ethi ትጀነንከ፧ eng_Latn Have you gone mad? +tig_Ethi ህተ ተዐጅበኒ። eng_Latn I like him. +tig_Ethi እሊ ሰኒ ኢኮን። eng_Latn That's bad. +tig_Ethi ሕደገነ። እዘም ምኒነ። eng_Latn Go for it! +tig_Ethi በገስ! eng_Latn Here we go! +tig_Ethi ህተ ምን አልጀዛእር ጌሰት። eng_Latn She left Algiers. +tig_Ethi ለነፍስ ልትሰመዐ። eng_Latn The body touches. +tig_Ethi እሊ ምን አየ ተአምሩ? eng_Latn How did you come to know it? +tig_Ethi ���ነ ላዝም እንገይስ:: eng_Latn Let's move. +tig_Ethi እሊ አክትበት ናይ ምን ቱ? eng_Latn Whose textbooks are these? +tig_Ethi ሰኒ ህታተ። eng_Latn Exactly. +tig_Ethi ሰነት ኬር ወበርከት:: eng_Latn Many happy returns! +tig_Ethi ጽናሕ eng_Latn Keep standing. +tig_Ethi ቶም እናስ ሰኒ ቱ። eng_Latn Tom is a kind man. +tig_Ethi እኩይ ኢኮን። eng_Latn Not bad. +tig_Ethi አፍ ድግም eng_Latn legend +tig_Ethi ዲብለ ተሐዙዎ ምጽኡ. eng_Latn Come whenever you'd like. +tig_Ethi መስሕቃይ ዐለ ። eng_Latn That was fun. +tig_Ethi ኬን ቅረብ ምንዬ። eng_Latn Go jump in the lake. +tig_Ethi አነ ረአሼ ለአመጸኒ ሀለ:: eng_Latn I have a bad headache. +tig_Ethi እት እሊ ሻርዕ ክልኤ ከኒሰት ህለየ። eng_Latn There are two churches in this street. +tig_Ethi ቶም ዘኪ ቱ። eng_Latn Tom is crafty. +tig_Ethi ከፎ ገይስ ሀለ ምስል ቶም? eng_Latn How is Tom doing? +tig_Ethi ቅርአት ዋስል:: eng_Latn Keep reading. +tig_Ethi እሊ አማን ኢኮን። eng_Latn That's not the case. +tig_Ethi እንተ ህግየ ሀንጋርየ ትፍህም? eng_Latn Can he understand Hungarian? +tig_Ethi ኬን ስዔኮ። eng_Latn I escaped. +tig_Ethi እንታ ሙታክድ eng_Latn Are you sure about this? +tig_Ethi ሰላም። eng_Latn Peace to you. +tig_Ethi ዮናስ ካፍር ቱ። eng_Latn Jonas is a self-proclaimed atheist. +tig_Ethi ሌሆም ሐባር፣ስሙመዓም ኢህለው። eng_Latn These colours don't go with each other. +tig_Ethi ኢልትቀደር! eng_Latn Get out of here! +tig_Ethi ስመዕ። eng_Latn Look out! +tig_Ethi ብጠሮ ምን ሽቅል። eng_Latn Stop working. +tig_Ethi ብዙሕ ወክድ ምን መድረሰት እንቀይብ:: eng_Latn We often bunk off school. +tig_Ethi አነ ላዝም እትዛቤ:: eng_Latn I need to do some shopping. +tig_Ethi አነ እግሉ እግል ሊጊስ ቀሰብኮሆ:: eng_Latn I forced him to go. +tig_Ethi እንቱም ለዝም ትወድወ:: eng_Latn You need to do this. +tig_Ethi """ጋን እብ ህግየ """"ግሪክ """" ሚ ተ?""" eng_Latn """What's """"owl"""" in Greek?""" +tig_Ethi ሚ ወዴ ሀሌከ? eng_Latn What are you making? +tig_Ethi እንሰር ጽነሕ እስከ አነ አቀብለከ:: eng_Latn Wait here until I return. +tig_Ethi ሐሊብካ ብጠር ከስተዪ። eng_Latn Finish drinking the milk. +tig_Ethi ሚ ትደውር ህለካ eng_Latn What do you seek? +tig_Ethi ኦሮቶም እት ተለፎን ለሐዜከ ሀለ :: eng_Latn You are wanted on the phone. +tig_Ethi ምጸነ! ምጻእ ዲብነ። ንዓ አስክነ። eng_Latn Come to us! +tig_Ethi ናይና ቱ eng_Latn That's mine. +tig_Ethi ሚ ጀሬ ሀለ? eng_Latn How is your life? +tig_Ethi አነ`ማ። ወእብ እንክርዬ ከምሰልሁ። eng_Latn Me too! +tig_Ethi እት ሚ ትትሃጌ ህሌከ? eng_Latn What's your opinion? +tig_Ethi ለጀረ አለቡ። eng_Latn There's no harm done. +tig_Ethi ነፍሱ አንደደ። eng_Latn He burned himself. +tig_Ethi እትለ ናዐ eng_Latn Come on! +tig_Ethi ግድለ ስለሕ ሸዐብ እርትርየ እት ክለ እርትርየ እግል ትትደሌ ወቅት ብዞሕ ኢነስአት eng_Latn it didnt take long for the news of the commencement of the armed struggle to spread all over eritrea +tig_Ethi ዘዋወራ eng_Latn to circulate +tig_Ethi አነ መዛይከ ኢአነ:: eng_Latn I'm not your girlfriend. +tig_Ethi ትን በል! እዘም። ህግያ አብጥር። eng_Latn Stop talking! +tig_Ethi ለተአትሐዜ ኢኮን ህተ። eng_Latn All good. +tig_Ethi አልጄሪ አነ ወዲብ ቱርክየ እነብር። eng_Latn I'm an Algerian who has lived in Turkey. +tig_Ethi ሒን መልሐተይ አተ። eng_Latn Monsoon is coming. +tig_Ethi ብጠር! eng_Latn Stop that! +tig_Ethi ዊልያም አስከ አካን ዐቅበለ። eng_Latn William returned to the station. +tig_Ethi ጠሳሳ eng_Latn to appease +tig_Ethi ዐጅቤከ፧ eng_Latn Do you like it? +tig_Ethi ለቅወዕ በኬ ‘ኣኣ ኣኣ’ eng_Latn The crow cries 'aa aa'. +tig_Ethi ላሊ እብ ገዲዳ እት ቤት ዐልኮ። eng_Latn I was at home all night. +tig_Ethi ሚ ሐይሰካ? eng_Latn Hi. +tig_Ethi ሀመት-አለቡ ወቀመት eng_Latn gay +tig_Ethi ለዐጣል እተ ሕጁብ አካን ህለየ። eng_Latn The goats are in the pen. +tig_Ethi ክሀል! eng_Latn Lean! +tig_Ethi ኩሉ ኩሉ እት ነፍስከ ኢትሽከክ። eng_Latn Never doubt yourself. +tig_Ethi ሐለት ከአፎ ትገይስ ህሌት እት ጀርመን፥ eng_Latn How's life treating you in Germany? +tig_Ethi አክል /ከፌ eng_Latn That's enough. +tig_Ethi እግል ልትአመን እፍሱሕ ኢዐለኒ። eng_Latn He was reluctant to admit it. +tig_Ethi ጽነሕ ሐቴ ሰከንዲ. eng_Latn Just wait a second. +tig_Ethi ፍቱይ eng_Latn Very well! +tig_Ethi ዐምስ ዲብ ብርኩ eng_Latn lazy +tig_Ethi እግል ንጽነሐከ ወጅበነ? eng_Latn Should we wait for you? +tig_Ethi አነ ተለፈዝዮ እግል እርኤ እይሐዜኒ:: eng_Latn I don't want to watch TV. +tig_Ethi እንተ ሰደይትነ ተሐዜ. eng_Latn She needs our help. +tig_Ethi ሕሽመት! eng_Latn Splendid! +tig_Ethi ህቱ ብልዐት ለ ብዙሕ ሓሟምቶ:: eng_Latn He fell ill from overeating. +tig_Ethi ሐሰብከ እለ ከልመት ዲብ ክብት ቃላት ግንሐ። eng_Latn Please look up this word in a dictionary. +tig_Ethi ፋይሕ eng_Latn to open +tig_Ethi ሄርርኮ። eng_Latn I walked away. +tig_Ethi ወልዬ እትሊ ሐጪር ወክድ መድረሰት አስተብደ:: eng_Latn My son recently started school. +tig_Ethi እት አማን ስበት። eng_Latn Stay right. +tig_Ethi ምን እለ ፍገር። eng_Latn Leave. +tig_Ethi እንሰር እግል ተሐንብስ ኢትቀድር። eng_Latn You cannot swim here. +tig_Ethi ነዓ እንሰር። እንዜ ምጸእ። ምጸነ። ቅረበነ። eng_Latn Come over. +tig_Ethi አዜ እግል ትትሃጌ ትቀድር። eng_Latn You can speak now. +tig_Ethi ሐምዴ እግልከ! eng_Latn Thank y'all. +tig_Ethi ህተ ጃፓንየት'ተ ገቢእ፧ eng_Latn Is that Japanese? +tig_Ethi አነ ምስል ምን እትሃጌ ህሌኮ? eng_Latn Who's speaking? +tig_Ethi አነ እብ ሰፍረ እምዬት ህለኮ:: eng_Latn I am starving to death. +tig_Ethi ጅክሉል eng_Latn base +tig_Ethi ህቱ ተማም ሰክበ. eng_Latn She's in a deep sleep. +tig_Ethi ጊሲ። eng_Latn Beat it. +tig_Ethi እት ነፍስከ ሓፍዝ። eng_Latn Take care of yourselves! +tig_Ethi ከልብዬ ሐደግኮ። eng_Latn I left my dog. +tig_Ethi ናየ ታ eng_Latn That's mine. +tig_Ethi ህቱ ቤት ምህሮ ለአቤ ዐለ:: eng_Latn She hated school. +tig_Ethi መነበረት ቀላል እይኮኒ:: eng_Latn Life's not easy. +tig_Ethi ሐምዴ እግል ሞላይ። eng_Latn Praise be to Allah! +tig_Ethi ዚሪ አስክ አዜ ኬን ሀለ። eng_Latn Ziri is still there. +tig_Ethi ሚ ትሰቴ ሀሌከ? eng_Latn What're you drinking? +tig_Ethi ህታ እማ ፋቅደት። eng_Latn Looks like his mom. +tig_Ethi ሰኒ የአምረ። eng_Latn I don't know her very well. +tig_Ethi ርክሰት ስዋገት ብከ? eng_Latn Don't you have a driver's license? +tig_Ethi አነ ለወዴካሁ እግልዬ ይእትረስዖ በታተን። eng_Latn I'll never forget what you did for me. +tig_Ethi ህቱ አየ ሀለ? eng_Latn Where has it got to? +tig_Ethi እምበል ተረቅም ተሃጌ። eng_Latn Speak concisely. +tig_Ethi እግል ትዝለም ቱ:: eng_Latn It may rain before long. +tig_Ethi አነ አቡዬ ዲብ እሮት መስነዕ ሸቄ:: eng_Latn My father works for a factory. +tig_Ethi ለኑር አጥፍዩ። eng_Latn Turn off the lights. +tig_Ethi እግል አንብት ቱ። eng_Latn I am going to start. +tig_Ethi እብ ሸፋግ ሰውግ ዐለ። eng_Latn He was driving fast. +tig_Ethi አትመራ eng_Latn to inform +tig_Ethi ዮም ዝላም ኢትዘልም። eng_Latn It will not rain today. +tig_Ethi ለክሜሹት ከም ተ? eng_Latn How much does the shirt cost? +tig_Ethi ቶም ምስልዬ ኢይትሃጌኒ ቤለ ። eng_Latn Tom said he didn't want to talk to me. +tig_Ethi ህተ ትቅጽብት ትመስል:: eng_Latn She looks unhappy. +tig_Ethi አነ መለሀይከ ኢአነ:: eng_Latn I am not your friend. +tig_Ethi ቶም ፈጡር ኢይበልዕኒ:: eng_Latn Isn't Tom having breakfast? +tig_Ethi ህቶም እንዴ ገሰዉ በልዑ ሀለዉ:: eng_Latn They're eating. +tig_Ethi ተማም eng_Latn So? +tig_Ethi ክታብ ቀርአኮ። eng_Latn We read the books. +tig_Ethi ብዙሕ ሽቅል ልታኬነ ህለ:: eng_Latn There are still a lot of things that have to be done. +tig_Ethi እግል ሚ ክነ ወዴከ? eng_Latn Why is she doing this? +tig_Ethi ዚሪ ምስል ሪመ ሐቴ ላሊ ትመየ። eng_Latn Ziri spent the night with Rima. +tig_Ethi ሚ ተሐዜ ህሌከ? eng_Latn What is it that you need? +tig_Ethi አነ ሰዳይትከ ሓዚ. eng_Latn I'm asking for your help. +tig_Ethi ህተ ትሰፍለለተከ። eng_Latn She missed you. +tig_Ethi ሀናሻ eng_Latn to deceive +tig_Ethi ቶመ እግለ አጀኒት እት ቤት ሐድገዮም። eng_Latn Tom left his kids at home. +tig_Ethi እት ሚ ተሃጌከ? eng_Latn What did you two talk about? +tig_Ethi ፈጢረት eng_Latn cake +tig_Ethi አየ ጌሰ። eng_Latn Where's it gone? +tig_Ethi ሆባይ እት ምንለዐልለ ባዶብ ከልል ሀለ። eng_Latn A vulture is circling above the desert. +tig_Ethi ደም እግልሚ ቀይሕ ገብአ? eng_Latn Why is blood red? +tig_Ethi ተሃዴነ። eng_Latn We're married to each other. +tig_Ethi ሰኒ በልዐከ :: eng_Latn She ate well. +tig_Ethi ሕነ ለዝም እነክስ. eng_Latn We have to move. +tig_Ethi ዐፌካሁ eng_Latn Did you apologize to him? +tig_Ethi አድሄክሁ። eng_Latn I phoned him. +tig_Ethi ዚሪ ሰፈሩ አተላለ። eng_Latn Ziri moved on with his journey. +tig_Ethi ይማም ኢተሀብ። ዲብ ረአስከ ኢተኣተዮ። ባል ኢተሀቦ። eng_Latn Nothing has happened. +tig_Ethi ድሕነት! eng_Latn Cheers! +tig_Ethi ድቡእ፡ ቀሺም eng_Latn Hotshot! +tig_Ethi አቅመትኩሀ:: eng_Latn I looked at him. +tig_Ethi ሱኣልየ ይጃወባኒ eng_Latn He didn't answer my question. +tig_Ethi ያ ኢላሂ ! eng_Latn Holy smoke! +tig_Ethi ሕነ እንመጽእ ህሌነ፡ eng_Latn We come. +tig_Ethi እብ አማን? eng_Latn Right? +tig_Ethi ሐጋይ ተመ:: eng_Latn Summer has ended. +tig_Ethi በዳሪት እግል አዋልድ! ሰልፍ እግል አውኪራት! eng_Latn Ladies before gentlemen. +tig_Ethi አነ እንሰር ቅሩብ እነብር. eng_Latn I live near here. +tig_Ethi እሊ ክታብ አማዚቅ ተአመርካሁ :: eng_Latn Do you recognize this Berber book? +tig_Ethi ብርክዬ ተአመጸኒ ህሌት። eng_Latn I have a sore knee. +tig_Ethi አነ ገለድ አቴኮ ቶም እግል እትጸበር:: eng_Latn I promised Tom I'd wait. +tig_Ethi ሚ ጀሬ ሀለ? eng_Latn Do you know what happened? +tig_Ethi ህታ ለአባግዕ ሐልበተን። eng_Latn She milked the ewes. +tig_Ethi ሳሚ ንፍሱ እግል ልቅተል ለሐስብ ዐለ። eng_Latn Sami wanted to end his life. +tig_Ethi ህቱ መልህየት አለቡ። eng_Latn He doesn't have a crew. +tig_Ethi ዲብ በት ፈረንሲ ትትሀገው? eng_Latn Did you speak French at home? +tig_Ethi መብሩክ! eng_Latn Hello! +tig_Ethi ክርፎፍየት eng_Latn cripple +tig_Ethi አነ እስከብ ዐልኮ:: eng_Latn I am sleeping. +tig_Ethi ደሓን መየው eng_Latn Have a nice evening. +tig_Ethi አተንሴተኒ። eng_Latn They will do what I tell them. +tig_Ethi ህታ እማ ፋቅደት። eng_Latn He resembles his mother. +tig_Ethi አሰናይከ። eng_Latn Hats off! +tig_Ethi እት ጀላሀ ዕንቦበት ሐረ :: eng_Latn He picked flowers for her. +tig_Ethi እግልዬ ስመዕ። eng_Latn Pay attention to me. +tig_Ethi እብ መትኣማርከ ፈርሐኮ:: eng_Latn Delighted to meet you. +tig_Ethi ሐሬ ላሊ ንትረኤ። eng_Latn Meet me a little later tonight. +tig_Ethi ዲብ መድረሰት ሐልፈው:: eng_Latn They passed out at school. +tig_Ethi ምነ ተሐሱቡ ወለዐል ተአምሮ ። eng_Latn You know more than you think you do. +tig_Ethi ሰኒ። eng_Latn Fair does! +tig_Ethi ጅወ እግል ንእቴ እንቀድር፥ eng_Latn Could we go in? +tig_Ethi ዋው! ክቡድ ቱ እግል ትእመኖ። eng_Latn You're unbelievable! +tig_Ethi አነ ሰፍሬኮ። eng_Latn I am starving. +tig_Ethi ሚ ጀዲድ? eng_Latn How are you getting on? +tig_Ethi ለመደርስ አንገብዬ ዘብጠ። eng_Latn The teacher slapped my ass. +tig_Ethi ሐርብ ሐርብቱ! eng_Latn War is war. +tig_Ethi የለ እብነ። eng_Latn Great! +tig_Ethi ህቱ ቡን ስከር አለበ ፈቴ። eng_Latn He likes coffee without sugar. +tig_Ethi ትፈደል ወ እት ተሐት ትጌሴ። eng_Latn Please take a seat. +tig_Ethi ወለ ሐቴ። eng_Latn No body. +tig_Ethi ከምሰሌሁ ኢይትውዴ:: eng_Latn Break it up. +tig_Ethi ምሽክለት ኢኮን! eng_Latn It's OK. +tig_Ethi እግል ኣድርያኖ ላሊ በኪተት እተምኔ እግለ። eng_Latn I wish Adriano a peaceful night. +tig_Ethi ምሴት በኪተት eng_Latn Have a great night. +tig_Ethi አሰልፍ ረቢ ሰመ ወምድር ፈጥረ። eng_Latn In the beginning God created the heaven and the earth. +tig_Ethi ሐቴ ደጊገት ትጸበር:: eng_Latn Wait a second! +tig_Ethi አነ ስፍሩይ ምን ህለኮ! eng_Latn I'm hungry as a hog. +tig_Ethi ሰኒ ውዕላም! eng_Latn Hail! +tig_Ethi ቀ.አ eng_Latn AM +tig_Ethi ኢኮን! eng_Latn Don't do it! +tig_Ethi ብሕል እብለከ! eng_Latn I'm sorry! +tig_Ethi አካንከ ህተ እትለ ከልወት-ስራይ/ሙስተሽፋ’ተ። eng_Latn Your place is in this clinic. +tig_Ethi ወራት ጽሪት! eng_Latn Nice job! +tig_Ethi ደግማይ ለትራክበነ! eng_Latn Catch you guys later. +tig_Ethi መኪነት ለይለ እት ቀደም ቤት ለይለ በጥረት። eng_Latn Sami's car came to a screeching halt in front of Layla's house. +tig_Ethi አዘምኮ። eng_Latn I remained silent. +tig_Ethi ሓፍዳ eng_Latn to keep +tig_Ethi ሐረግረጎት። አሰር ቃብል። አቅበሎት ። eng_Latn Move it! +tig_Ethi ግዝኣት eng_Latn government +tig_Ethi ማሉ ከስኣ eng_Latn to invest +tig_Ethi ሕቸ እተያ ሀሌት eng_Latn Where's my older sister? +tig_Ethi ህቱ ይሐማኒ:: eng_Latn You're not sick. +tig_Ethi ጅንግር! eng_Latn I thank you. +tig_Ethi መዐር ኢከርብ። eng_Latn Honey doesn't spoil. +tig_Ethi መብሩክ። eng_Latn Ok. +tig_Ethi ሸርእ። eng_Latn Damn it. +tig_Ethi ሳሚ እስከ ዕያደት አምጸአዩ። eng_Latn Sami was brought into the clinic. +tig_Ethi ቶም ሰዴ. eng_Latn Tom is helping. +tig_Ethi እት ቅብላት eng_Latn beyond +tig_Ethi ዚሪ ወ ሪመ አተላለው። eng_Latn Ziri and Rima got along. +tig_Ethi ቶም ቤለ ህቱ ስፍሩይ ህለ:: eng_Latn Tom says he's hungry. +tig_Ethi ህታ እማ ፋቅደት። eng_Latn He looks like his mother. +tig_Ethi አነ ሓስብ። eng_Latn The drink is on me. +tig_Ethi እት ሎሀ ኢትእቴኒ። eng_Latn Don't go in there. +tig_Ethi ልፍህማቱ:: eng_Latn He understands it. +tig_Ethi ትፈደሎ። eng_Latn After you. +tig_Ethi ከም ቋንቋ እግል ትትሀጌ ትቀድር? eng_Latn How many languages does she speak? +tig_Ethi አነ ለዝም እገይስ:: eng_Latn I should leave. +tig_Ethi ጽናሕ eng_Latn Wait one second. +tig_Ethi ምስጢር ተሐዋላ eng_Latn to confide +tig_Ethi ዚሪ ስጋዱ ሰብረ። eng_Latn Ziri broke his neck. +tig_Ethi እለ መኪነት ናዬ ኢኮን። eng_Latn That isn't my car. +tig_Ethi ኢቫን ረማቅ ዐለ። eng_Latn Ivan was a beggar. +tig_Ethi ህቱ ሀዬ ምን ቱ? eng_Latn Who are you? +tig_Ethi ሰአየት ብእዬ። eng_Latn I trust him. +tig_Ethi ኢልትአመን! eng_Latn How amazing! +tig_Ethi እት እለ ኢትመይት eng_Latn You aren't going to die here. +tig_Ethi ዶልከ eng_Latn Always. +tig_Ethi ለዐጣል ልትናቄ ዐለ እት ኬለብ። eng_Latn The goats were bleating in the barn. +tig_Ethi ዚሪ ተባክ ቱ። eng_Latn Ziri is a chef. +tig_Ethi ዕለመት ጅወ ውዴ። eng_Latn Enter. +tig_Ethi ቶም ዐራቱ ነጸፈየ:: eng_Latn Tom made the bed. +tig_Ethi አነ ገሌ ቤልኮ። eng_Latn I said something. +tig_Ethi አንብት:: eng_Latn Let's get started! +tig_Ethi እብ ክሱስ መድረሰት ሀደግነ:: eng_Latn We talked about school. +tig_Ethi ድቡእ! eng_Latn You're an idiot. +tig_Ethi ኦደቼ ምን እንሰር ቅርብት ተ። eng_Latn My flat is close. +tig_Ethi ሐሳበት ሐዳስ ትዛቤኮ:: eng_Latn I bought a new calculator. +tig_Ethi እብ ሐሩቀት ገሮቡ ቀይሐ:: eng_Latn His face turned red with anger. +tig_Ethi መልሃይከ! eng_Latn Awesome! +tig_Ethi ዐይብከ ይቲሙት eng_Latn Please don't die! +tig_Ethi አና ሰፍለልኮካ eng_Latn I miss it. +tig_Ethi አነ ትዕብ ህሌኮ። eng_Latn I'm weary. +tig_Ethi እብለ ፍገር። eng_Latn Jump. +tig_Ethi ህተ ከማን ህግየ ሩስያ ትትሀጌ:: eng_Latn She speaks Russian too. +tig_Ethi ሰላዲ eng_Latn cash +tig_Ethi አስክ እለ ሓርቅ ምንዬ ገብእ ህሌከ? eng_Latn Are you still mad at me? +tig_Ethi ቶም ቀትልዬ ፈተነ። eng_Latn Tom was trying to kill me. +tig_Ethi ናይ ቶም ቲቪ አንቴነ እዘን መንቴሌ ለመስል ልትናፈዕ። eng_Latn Tom's TV has rabbit ears. +tig_Ethi ቶም ሜሪ ቶፈትዮ ቤለ። eng_Latn Tom said Mary likes him. +tig_Ethi መዐደዪ ዲብ ፋይል eng_Latn file link +tig_Ethi አብህዞት መምለከት አክሱም (1 ይ ዘበን ) eng_Latn the emergence of the axumite kingdom (1st century ce) +tig_Ethi እተ ዶር ለለዓል ለአከዩ። eng_Latn Send him upstairs. +tig_Ethi ጄሱስ! eng_Latn My stars! +tig_Ethi እግለ ጻኒሕ ሀሌኮ. eng_Latn I'm waiting for her. +tig_Ethi ብላሽ! eng_Latn Darn it! +tig_Ethi ኣነ ማመጽእዬ አምር። eng_Latn I know my origins. +tig_Ethi ከርቤ eng_Latn incense +tig_Ethi ፈቴኮከ/ኪ eng_Latn I love you. +tig_Ethi እንተ ሐወዝከ:: eng_Latn You've grown fat. +tig_Ethi ሚ ቱ ሕብር ዕንታቼ፥ eng_Latn What color are my eyes? +tig_Ethi ረቢ በኑ ሌጠ ቱ ለለአምር። eng_Latn God knows. +tig_Ethi እሊ አማን ኢኮን። eng_Latn That's not the truth. +tig_Ethi አነ ኣክር ትዕብ ህሌኮ። eng_Latn I'm tapped out. +tig_Ethi ኢሊ ተኣሪኽ ኢሊ ከፎ ተምም? eng_Latn How does this story end? +tig_Ethi አነ ተለፈዝዮንዬ ሽቅዬት አበ:: eng_Latn My TV has quit working. +tig_Ethi ለዐል ዐስር-ሰማን አነ። eng_Latn I'm over eighteen. +tig_Ethi ዚሪ እንዴ ተአከረት መድረሰት አንበተት:: eng_Latn Ziri recently started school. +tig_Ethi ዝያደ ኖስከ እግል ትትሐመል ብከ ። eng_Latn You need to be more patient with yourself. +tig_Ethi አፍላሓ eng_Latn to boil +tig_Ethi ምህመት አለበ። eng_Latn Don't sweat it. +tig_Ethi እለ ኢዐለት ወኢህሌት:: eng_Latn It is impossible. +tig_Ethi ከምሰሌሁ ዌዳይ ሕደጎ:: eng_Latn Stop it! +tig_Ethi ከን በራ እንክር ከደን eng_Latn off +tig_Ethi አፉክን ድብአ! eng_Latn Shut your trap! +tig_Ethi ግሩም። eng_Latn Pretty! +tig_Ethi ተማም eng_Latn Who cares? +tig_Ethi ዋው። eng_Latn Sure! +tig_Ethi ህተ ዲብ አካን ሕክምነ እግል ትሽቄ ተሐዜ:: eng_Latn She wants to work in a hospital. +tig_Ethi ለገብአ ነፈር ሸለሊት ፈቴ። eng_Latn Everybody likes squirrels. +tig_Ethi አስተብሀሎት eng_Latn intellect +tig_Ethi ህተጭገር ረዪም ብተ:: eng_Latn He wears his hair long. +tig_Ethi አተን��� eng_Latn Hark! +tig_Ethi ለቀራር ቀሊል እይዐለኒ:: eng_Latn It wasn't an easy decision. +tig_Ethi ዋው። eng_Latn Outstanding! +tig_Ethi ህተ እግለ ትዛቤት:: eng_Latn He bought it. +tig_Ethi ሳሚ ምን ለይለ ርሳለት ሶት በጽሐቱ። eng_Latn Sami received a voice mail from Layla. +tig_Ethi ናይ አሜን። eng_Latn Really. +tig_Ethi አነ ምን ሑዬ እብ ሰልአስ ሰነት ዐቤ። eng_Latn I'm three years older than my brother. +tig_Ethi ሐቆ ቅሩብ ወክድ እግል ዐቅብል ቱ። eng_Latn It won't be long before I come back. +tig_Ethi ሳሚ ምነ መድረሰት እግል ልጊስ ለሐዜ ዐለ። eng_Latn Sami was leaving school. +tig_Ethi መትነዛም እርትርዪን ደረሰ ግድለ ወጠን እት ዐወቶት ተረት ዐለት እግሉ eng_Latn eritrean student organizations had played a crucial role in the success of the national struggle +tig_Ethi ለለአገርም ሺእ ቱ እሊ። eng_Latn That is weird. +tig_Ethi አትአመሮት በጽሔክም። eng_Latn You have a message here. +tig_Ethi እንተ ቀመት ንሰእ ትዕብ ምን ህለከ:: eng_Latn Take a nap if you're tired. +tig_Ethi ህቱ አማኑቱ:: eng_Latn They were right. +tig_Ethi ሑዬ ለዐቢ ተለፈዝዮን ለአቀምት ህለ:: eng_Latn My older brother is watching TV. +tig_Ethi እንበል አትራዛቅ ሰኒ ዐለ:: eng_Latn He was very kind. +tig_Ethi እለ ክብድት ኢኮን። eng_Latn It isn't that hard. +tig_Ethi እግል ርእየትከ ፈርሐኮ። eng_Latn I was happy to see that. +tig_Ethi ተመ eng_Latn It's ready. +tig_Ethi እትመርኢት eng_Latn See you soon! +tig_Ethi ለርሳሌት ምን ቱ ለከትበየ? eng_Latn Who wrote that letter? +tig_Ethi አነ ምስለ እገይስ። eng_Latn I'm coming with her. +tig_Ethi ምን መድረሰት ምግባይት ደረጀት ደሐርኮ:: eng_Latn I was graduating middle school. +tig_Ethi አትናያታ eng_Latn to hearten +tig_Ethi መዐር ኢከርብ። eng_Latn Honey doesn't go bad. +tig_Ethi ህተ ማይ ተሐዜ ህሌት። eng_Latn Just water. +tig_Ethi እንተ አቡዬ እንተ። eng_Latn You are my mother. +tig_Ethi ሐቴ ዶል ጽነሕ. eng_Latn Wait for a while. +tig_Ethi ለምበእ-ለምበእ eng_Latn feeble +tig_Ethi ሐጀርዬ ትከለሰ:: eng_Latn My battery is dead. +tig_Ethi ገይስ:: eng_Latn Come on! +tig_Ethi እንተ ሰከብከ? eng_Latn Are you still asleep? +tig_Ethi አሐ ሰዐር ትበልዕ ዲብ ከደን። eng_Latn Cows are grazing in the meadow. +tig_Ethi መትገድባይ eng_Latn dissident +tig_Ethi ሸትላ eng_Latn to cultivate +tig_Ethi ፋዲል ዐረቢ ቱ። eng_Latn Fadil is Arab. +tig_Ethi አርሕቢ። eng_Latn Don't mention it. +tig_Ethi ንጀርብ። eng_Latn Let's give it a shot. +tig_Ethi ባክ eng_Latn beside +tig_Ethi ህተ ሽቁል ትሩድ ትሸቄ:: eng_Latn She studies hard. +tig_Ethi ቅንብለት eng_Latn bomb +tig_Ethi አረሕ፥ በገስ። eng_Latn I've had enough. +tig_Ethi ተፍኪርከ ጨቢብ መረ ቱ። eng_Latn You're so narrow-minded. +tig_Ethi ያኒ እግል ሌህ ቦሊስ ጣመመዩ :: eng_Latn Yanni ignored the policeman. +tig_Ethi ምጽኢ! eng_Latn Walk. +tig_Ethi አሰርዬ ግየስ እብጥር:: eng_Latn Stop following me around. +tig_Ethi ከአፎ ህሌኪ eng_Latn You okay? +tig_Ethi ጀዛእርዪን ለፈርሂት ኢፈርሆ። eng_Latn Algerians aren't scared of wimps. +tig_Ethi ሰኒ ማስያም። ምሴት ግርም። eng_Latn Bye. +tig_Ethi ሚ በህለትከ ቱ? eng_Latn Whatever do you mean? +tig_Ethi ምን መድረሰት ቃይብ ኢኮን:: eng_Latn He hardly ever missed school. +tig_Ethi እንተ ለአትሐዜከ። eng_Latn You need it. +tig_Ethi ዎሮት ሑ ሀለ እግልዬ። eng_Latn I have one brother. +tig_Ethi ሳሚ ምነ መንበረቱ አሬመየ እግል ለይለ። eng_Latn Sami removed Layla from his life. +tig_Ethi ህቱ ሹቁል አለቡኒ:: eng_Latn He doesn't have a job. +tig_Ethi አነ እግል እሽቄ ሐዜ:: eng_Latn I enjoy working. +tig_Ethi ህቱ እት ልትሐጸብ ህተ ትራቅቡ ዐለት። eng_Latn She spied on him while he was bathing. +tig_Ethi አነ ኢይፈሀምኮኒ:: eng_Latn Don't understand. +tig_Ethi እሎም ረአዮም:: eng_Latn Have a look at this. +tig_Ethi ሚ ተሐዜ ህሌከ? eng_Latn What do they want? +tig_Ethi እንታ ሚ ወዴ? eng_Latn What have you been doing? +tig_Ethi እተየ ሀለ ለሐብል? eng_Latn Where's the rope? +tig_Ethi አነ ሐቴ ኢወዴ ይህሌኮ. eng_Latn I'll do nothing. +tig_Ethi ሐናጣጣ eng_Latn to draw +tig_Ethi ወብዕድ ማ ክምሰለሁ ለመስል eng_Latn etcetera etc. +tig_Ethi እግል ሚ ይትገብእ፥ eng_Latn Why not? +tig_Ethi ጽጉብ ግበእ። eng_Latn Get rich! +tig_Ethi መንቱ ህቱ ለጀነ ለሀይ፧ eng_Latn Who is that boy? +tig_Ethi አነ እግል ቶም አምሮ፣ቀፊር ናይ ቤት እስሮ እግል ���ግበእ ለሐዜ። eng_Latn I know Tom wants to become a prison guard. +tig_Ethi ገይድ። eng_Latn Chop chop! +tig_Ethi አና ሰኒ ሀለኮ eng_Latn No problem! +tig_Ethi ሰበብ ኢትሃየባ eng_Latn no reason given +tig_Ethi ህተ ገሌ ነብረ ሀበተኒ። eng_Latn She provided me with some food. +tig_Ethi ነፍስካ ስዴ። ርሕከ ስዴ። እግል ርሕከ ግበእ። eng_Latn Please! +tig_Ethi ትገየጽ ዎፋርሕ ግባእ። eng_Latn Just smile and be happy. +tig_Ethi ደረሳዬ ስዋገት ልትዐለሞ ህለው። eng_Latn My students are learning to drive. +tig_Ethi እሊ ክታብዬ ቱ። eng_Latn Those books are mine. +tig_Ethi እሊ ለሸፍገ ቅጣር እት ዐለም ቱ። eng_Latn It's the fastest train in the world. +tig_Ethi መረ ለዐጅብ! eng_Latn Brilliant! +tig_Ethi እለ ለሔሰት ገበይ ለእበ ትሳዕደኒ ተ። eng_Latn It's the best way that you can support me. +tig_Ethi ምን ምንኩቡ ረአ eng_Latn to despise +tig_Ethi ቶም ልፍህም። eng_Latn Tom understood. +tig_Ethi ሚ ትውዴ እንተ? eng_Latn You okay? +tig_Ethi ንድአ! eng_Latn Send it! +tig_Ethi አርሕብ ወ ተሐት ትጌሴ። eng_Latn Please take a seat! +tig_Ethi ያኒ እት ከሺነት አተ። eng_Latn Yanni went into the kitchen. +tig_Ethi ሓርዛይት eng_Latn alarm +tig_Ethi ረሐመት! eng_Latn You are good. +tig_Ethi ዐውዱ ወዓመቱ ለሀበከ:: eng_Latn Happy new year. +tig_Ethi ሩዝ ብእኩም? eng_Latn Do you have rice? +tig_Ethi ህተ መምክን ትመጽአ:: eng_Latn She may come. +tig_Ethi መን ክምሰል እንተ ለሸዐብ ለአምሮ። eng_Latn People know who you are. +tig_Ethi ገጽ ቀደም! eng_Latn Get moving! +tig_Ethi አስቡሕ eng_Latn See ya! +tig_Ethi አና እግል እጊስቱ :: eng_Latn I leave. +tig_Ethi ገዝፎ ህለው :: eng_Latn They are getting fatter. +tig_Ethi በኪት ልግበእ እግልከ። eng_Latn That is right. +tig_Ethi ዕጽ eng_Latn lottery +tig_Ethi ደሐን ሀቡነ! eng_Latn Good bye! +tig_Ethi ኣጽዋር-ስላሕ eng_Latn to equip +tig_Ethi ቤት ሰሚ መረ ዐባይተ ዎሮ እናስ እግል ለአንድፈ። eng_Latn Sami's house is too much for a man to clean up. +tig_Ethi እንተ በክለ ተለፈዝዮን ኢይተገሴ. eng_Latn Don't sit too close to the TV. +tig_Ethi ህቱ መለሀዬቱ:: eng_Latn He and I are friends. +tig_Ethi አነ መረ ቡዙሕ ሰለዲ ብዬ:: eng_Latn I have a lot of money. +tig_Ethi መኪነቱ ሎሀ ተ። eng_Latn That car is his. +tig_Ethi ህተ አስቡሕ አጊድ ትቀንጽ :: eng_Latn She is an early riser. +tig_Ethi ሚ ቷ ለእቡ ተሐስብ ህሌከ? eng_Latn Where's your head at? +tig_Ethi ደሐን ዐለ። eng_Latn He was doing OK. +tig_Ethi መስደረት eng_Latn jacket +tig_Ethi አነ ደረሳይት ዩኒቨርሲቲ አነ። eng_Latn I am a college student. +tig_Ethi ኩሉ እግል ልትዐወት ለሐዜ። eng_Latn We all desire success. +tig_Ethi ሐየት ያኒ ሃጀመ። eng_Latn Ziri was attacked by a lion. +tig_Ethi ህቶም ኣስኡን ለአዘቡ። eng_Latn He sells shoes. +tig_Ethi ዚሪ ገይስ ዐለ። eng_Latn Ziri just went. +tig_Ethi አድረሶት አማዚቅ ሐሬኮ። eng_Latn I chose to teach Berber. +tig_Ethi ረኤክዉ። eng_Latn I see it. +tig_Ethi ሐቴ ዶል ትጸበር:: eng_Latn Wait just a minute. +tig_Ethi ቶም ትሰለ? eng_Latn Did Tom pray? +tig_Ethi ባዲ ለሀለ አግጸት(ውራቅ) ርአው eng_Latn View missing pages +tig_Ethi ሄራር eng_Latn Get out. +tig_Ethi አነ ሹዌየ ደሐን አነ ምነ:: eng_Latn I am better than her. +tig_Ethi ብርከ እርኤ ሕደገኒ። eng_Latn Let me see your knee. +tig_Ethi ሚ ክም ተሐዜ ህሌከ ኣምር ኢህሌኮ። eng_Latn I don't understand what you're trying to say. +tig_Ethi ቶም ብዙሕ ጭገር ሸግራይ ቡ። eng_Latn Tom has a lot of gray hair. +tig_Ethi ማይ ዲብ ሐድ ምእት ጊሬደር ፈልሕ:: eng_Latn Water boils at one hundred degrees. +tig_Ethi ህተ ህሌት ምስሎም። eng_Latn They have got it. +tig_Ethi እንተ ደሐን ህሌከ? eng_Latn Is everything okay? +tig_Ethi ከምሰሌሁ ኢይትውዴ:: eng_Latn Leave it! +tig_Ethi ኤማሊ መድረሰት ገይስ:: eng_Latn Emily goes to school. +tig_Ethi እለ ዕያደት እብ ብዙሕ ተዐቤ ምነ እተ እተ እሸቄ ዐልኮ። eng_Latn This clinic is much bigger than the one I used to work at. +tig_Ethi ሀድእ። eng_Latn Pipe down! +tig_Ethi አዜመ ነዐ ወሰላም በለኒ እግልዬ :: eng_Latn Come and visit me again. +tig_Ethi ላ ሐሊብ ካ አትምሞ eng_Latn Drink your milk. +tig_Ethi ሳሚ ሎሂ እት ወርሕ ረመዳን እግል ልውደዩ ቷ። eng_Latn Yanni is going to do that during Ramadan. +tig_Ethi ያኒ ትክ እንዴ ቤለ እስክ ቤት ጌሰ። eng_Latn Yanni went straight home. +tig_Ethi አነ ማሌ ረኤኮሀ. eng_Latn I saw you yesterday. +tig_Ethi ግል አጀኒትካ ተሃገ eng_Latn Talk to your children. +tig_Ethi ፈታይቼ ሚ ትወዲ ህሌኪ? eng_Latn What are you doing? +tig_Ethi እንቱም ሙስልሚን እንቱም? eng_Latn Are you Muslim? +tig_Ethi መርኢትነ እት ኬር። eng_Latn See ya! +tig_Ethi ናይ ፍናን ሰላዲ eng_Latn to forge +tig_Ethi አሰናይከ። eng_Latn Bravo! +tig_Ethi ሚ ሓጀት ህሌት? eng_Latn Do you know what happened? +tig_Ethi መፍሁም። eng_Latn Okey-dokey. +tig_Ethi ታምም ሕስበቱ ለአትምም ሕደጉ። eng_Latn Let him finish his sentence! +tig_Ethi በኪታም ህሌክም? eng_Latn You all right? +tig_Ethi እንተ ከምሰለሁ ትፈቴ? eng_Latn Are you enjoying it? +tig_Ethi ክልኦት ክታብ ብከ። eng_Latn You have two pounds. +tig_Ethi ሰነት መናበረት eng_Latn Comfort +tig_Ethi እብ መቅርሕ! eng_Latn Take care of yourself. +tig_Ethi ሐቴ ዶል ጽናሕ:: eng_Latn Wait a second. +tig_Ethi እንተ ሐየቼ እንተ ወ እንተ ክሉ ለሐዝዩ ወለ እትሐገዝ ዲቡ እንተ። eng_Latn You're my life and all that I want and need. +tig_Ethi ሚ ጀሬ ሀለ? eng_Latn What is the problem? +tig_Ethi ህተ ቄበት:: eng_Latn It doesn't exist. +tig_Ethi ህተ ቀንጸት:: eng_Latn He woke up. +tig_Ethi እት ወሬሕ ኦክቶበር ሰነት 1957 ቀኛዝማች ዑመር ቃዲ ኒውዮርክ እንዴ ጌሰ ናይ አቶብየ ምስዳራት ለልትቃወም ወሰቅቅ ጥርዓን እት ቤት-ጎማት መጅልስ-ቅራን-ለዓሊት ቀደመ eng_Latn in october of 1957 qenezmach omar qadi presented a memorandum to the un general assembly in new york opposing ethiopian steps +tig_Ethi ምን አየ እንቱም፧ eng_Latn From where do you hail? +tig_Ethi እንተ እንሰር ህሌከ። eng_Latn It's here. +tig_Ethi አነ በህለትከ ቱ? eng_Latn Do you mean me? +tig_Ethi ቅዱም ገቢል eng_Latn aborigines +tig_Ethi እንቱም ለነብረ እይፈቴኩመ? eng_Latn Didn't you like the food? +tig_Ethi ህተ ዮም ደሐን ህሌት? eng_Latn Is she any better today? +tig_Ethi ዜሪ ምን እሊ አዳም ኢለአምር :: eng_Latn Ziri doesn't know who all those people were. +tig_Ethi እንተ ሚ ፈሀምከ ህቱ ሚ ቤላ? eng_Latn Do you get what he's saying? +tig_Ethi ትዘልም ህለት? eng_Latn It's raining. +tig_Ethi አሰርዬ ድግሞ። eng_Latn Repeat after me. +tig_Ethi ኩሎም ከለሰው። eng_Latn Everything's done. +tig_Ethi ነፍስከ ረዔ። eng_Latn Take care of your health. +tig_Ethi ሚ ለሀይብ፣ ሚ ማጤ፣ ሚ ለሄዴ፣ eng_Latn What's the matter with it? +tig_Ethi አነ ኩሉ እፍህም:: eng_Latn I totally get it. +tig_Ethi ንጀርብ። eng_Latn Let's have a try. +tig_Ethi አነ እቀረእ ህለኮ:: eng_Latn I'm reading right now. +tig_Ethi ኩሉ ከስከስ። eng_Latn Eat the couscous. +tig_Ethi ቶም ፈጡር ለአዳሌ ህላ። eng_Latn Tom is preparing lunch. +tig_Ethi ምን ተዕወት? eng_Latn Who succeeded? +tig_Ethi እም ሐኑን eng_Latn mother +tig_Ethi ዲብ መድረሰት ጸብሕ ፍንፉን ቱ! eng_Latn School lunches are disgusting! +tig_Ethi እንሰር ማይ ሀለ? eng_Latn Is there water available there? +tig_Ethi ብለዕ! eng_Latn Dig in. +tig_Ethi መዐይናይ eng_Latn informer +tig_Ethi አጭፍር! eng_Latn Leave! +tig_Ethi ይፈሀምኮኒ። eng_Latn It's all Greek to me. +tig_Ethi ድቡእ፡ ቀሺም eng_Latn Asshole. +tig_Ethi እብ ድግማን አቅበለ:: eng_Latn Sami trusts Layla. +tig_Ethi ስኬ eng_Latn Run. +tig_Ethi ህተ ዐጣል በ። eng_Latn She has goats. +tig_Ethi ሳዐት ስዕ ወሰር ህለነ:: eng_Latn It's half past nine. +tig_Ethi አስክ አዜ ድራርከ ይበልዐከኒ ? eng_Latn Have you already eaten supper? +tig_Ethi ሕነ ክል ዶል ስፍሩየም ሕነ. eng_Latn We're always hungry. +tig_Ethi ሎሀይ ቱ ለክታብ ለአነ እግል አንብቦ ለሐዜ:: eng_Latn This is the book that I want to read. +tig_Ethi ማንዴረቶም ብዙሕ ሓባር በ። eng_Latn Their flag is multicoloured. +tig_Ethi ከፎ ገይስ ሀለ ምስልዬ? eng_Latn How am I doing? +tig_Ethi እብ ሰበት ዐቅል ዎክ አመሮ ከአፎ ክም ሓስብ eng_Latn logic +tig_Ethi እት ክሺነት ሳዕደኒ። eng_Latn Give me a hand in the kitchen. +tig_Ethi ነፍስከ ረዔ። eng_Latn Keep your eyes open. +tig_Ethi ሐምዴ እግልከ! eng_Latn Attaboy! +tig_Ethi ቅራጭ ሱረት eng_Latn Thumbnail +tig_Ethi አርሕቦ eng_Latn No prob. +tig_Ethi አነመ ምስሉ ትሃበርኮ። eng_Latn I went into partnership with him. +tig_Ethi እትላ ሐሊብ ሀለ፥ eng_Latn Is there any milk? +tig_Ethi አትናዕባ eng_Latn to agitate +tig_Ethi ብጠር፥ አምቦሬ፥ ትከል። eng_Latn Resist! +tig_Ethi ክሉክሉ ኢተሐሴኒ አማን ለቀለት ወለ ሔሰት ሐቆ ገብአት። eng_Latn Never lie if the truth is more expedient. +tig_Ethi አነ ወእንተ ረአይነ ሐቴ ኢገቢእ። eng_Latn I do not agree with you. +tig_Ethi እብ ድግማን ትረሰዐዩ። eng_Latn He forgot it again. +tig_Ethi ለተአትሐዜ ኢኮን ህተ። eng_Latn Anyway. +tig_Ethi ህተ ሙደርሰት ተ:: eng_Latn He's a teacher. +tig_Ethi ጠቢዐት eng_Latn attitude +tig_Ethi እንተ ላዝም ቱ እግሉ ትታከዮ:: eng_Latn She needs to wait for him. +tig_Ethi ፍክረት ሰኔት ፈከርኮ። eng_Latn I have just had a good idea. +tig_Ethi በገስ! eng_Latn Sweet! +tig_Ethi አደ’ገ። eng_Latn He's late. +tig_Ethi ለሐማም በላሻ። eng_Latn This shower is broken. +tig_Ethi ገሀይ አብጥር። ሸቀላት ኢቲዴ ። eng_Latn Don't worry about it. +tig_Ethi ጽልሙት eng_Latn obscure +tig_Ethi ዐስር ራብዕ ሰነትቼ አቴ ህሌኮ:: eng_Latn I am going to be fourteen. +tig_Ethi ሽክዬት አብጥር:: eng_Latn Stop complaining. +tig_Ethi ህተ ተማሲል ትሸቄ:: eng_Latn He is an actor. +tig_Ethi ጅወ ልከፍ። eng_Latn Throw in! +tig_Ethi አዪ ወቅት ትገይስ እንተ፧ eng_Latn What time do you get off? +tig_Ethi ምን $2፡$3 ለለአነብት ተቃዪር ጀዲድ ረአው። eng_Latn Show new changes starting from $2, $3 +tig_Ethi ሕነ መደርሲን ሕነ. eng_Latn We're teachers. +tig_Ethi አንተ ትምሀር ወለ ሸቄ? eng_Latn Are you studying or are you working? +tig_Ethi ጼነ ሰኒ ብኡ። eng_Latn This smells good. +tig_Ethi ሹቁል ኦሮት ሀበኒ:: eng_Latn Give me a job. +tig_Ethi አሰናይክን። eng_Latn Well done! +tig_Ethi ድሙ ወ ከልብ እመልክ ። ለድሙ ጸላም ወለከልብ ጸዕደ። eng_Latn I have got a cat and a dog. The cat is black and the dog is white. +tig_Ethi ዝያዳ eng_Latn essential +tig_Ethi እት መድረሰት ቱ:: eng_Latn She's inside the school. +tig_Ethi በዳደላ eng_Latn to interchange +tig_Ethi ሙጡዉር eng_Latn even +tig_Ethi እንቲ መጅኑነት እንቲ? eng_Latn Have you lost your mind? +tig_Ethi አማን! eng_Latn That's it! +tig_Ethi ወርኬ! eng_Latn Go fly a kite. +tig_Ethi አብዬ ጸነሐኒ ህለ:: eng_Latn Father is waiting. +tig_Ethi ሐጺን eng_Latn metal +tig_Ethi ትፈደሎ። eng_Latn Hey. +tig_Ethi ልሽቅል እብ ቅሩታዩ ገይስ ዐለ። eng_Latn Work was slow. +tig_Ethi ማሌ ረከብክዉ። eng_Latn I found it yesterday. +tig_Ethi ረቅምከ የዐለ እ’ዬ እንድእኮን፥ ግል እዝበጥ ዲብከ ሐዜ ዐልኮ። eng_Latn I wanted to call you but I didn't have your number. +tig_Ethi እብ ምራድ ኖስ ምን ምረስዬት መትካራይ ዙፋን eng_Latn to abdicate +tig_Ethi ፍቲ እሙር ፍትሕ አልቡ ላኪን ፍንቱይ ጠዐም ቡ eng_Latn There is no recipe for love — there are only good ingredients. +tig_Ethi ከፌከ! eng_Latn Move. +tig_Ethi ዘዕላን ህለኮ! eng_Latn I'm angry! +tig_Ethi ቤትነ ሕዳገ። eng_Latn Leave our house! +tig_Ethi አነ ቡዙሕ እግል እጽነሕ ይእቀድርኒ:: eng_Latn I can wait no longer. +tig_Ethi ግሩም eng_Latn Good job. +tig_Ethi ሳሚ ወለይለ ሄራሮም አተላለው። eng_Latn Sami and Layla kept walking. +tig_Ethi ሰኒ ስመዕ! eng_Latn Listen up! +tig_Ethi መብሩክ! eng_Latn That's right! +tig_Ethi ዚሪ ጽሙእ ህለ። eng_Latn Ziri is thirsty. +tig_Ethi ሚ?! eng_Latn What? +tig_Ethi ጀዐል! eng_Latn Easy! +tig_Ethi ሕነ ዐረብ ኢሕነ፡፡ eng_Latn We are not Arabs. +tig_Ethi ንኢሽ ሆተል መስከብ ጋሻ ዎክ ንኢሽ ቤት መጥዐም ወስተይ eng_Latn inn +tig_Ethi ሰላማት! eng_Latn Hey. +tig_Ethi አነ ትዕብ ህሌኮ። eng_Latn I am tired. +tig_Ethi ለከልብ ነብራሁ በልዕ ህለ። eng_Latn The dog is eating his food. +tig_Ethi እንሊዝ መትሃጋይ ለአትመትዕ። eng_Latn It is fun to speak in English. +tig_Ethi አነ ግንፉእ ህለኮ:: eng_Latn I have a bit of a cold. +tig_Ethi ጌሳ eng_Latn to go aboard +tig_Ethi ለልአተሐዜከ ወቅት ንስኡ ኩሉ :: eng_Latn Please take all the time you need. +tig_Ethi እንተ ምዶል ሐመምከ? eng_Latn When did you become ill? +tig_Ethi ደረጀቼ ተ። eng_Latn That's my bike. +tig_Ethi እዴከ ሀብኒ. eng_Latn Give me your hands. +tig_Ethi ሰኒ ጽበጡኒ! eng_Latn Protect me! +tig_Ethi አና ድካን እግል ኢጊስ ቱ። eng_Latn I will go to the market. +tig_Ethi አነ እገይስ ህሌኮ :: eng_Latn I'm taking off. +tig_Ethi ህቱ ኩሉ ረእሱ ምን ሽክዬት ኢይለሐድግኒ:: eng_Latn She doesn't stop complaining. +tig_Ethi ፈንታ eng_Latn to detach +tig_Ethi መትጸግዓት ዴሬት ቶም። eng_Latn Parasites are dangerous. +tig_Ethi እለ ናዬ ተ። eng_Latn This one's mine. +tig_Ethi ህቶ እበ አካነቶም ድድዬ ህለው :: eng_Latn They're all against me. +tig_Ethi እተ ገጹ ከፈት ሀብክዉ። eng_Latn She gave him a slap. +tig_Ethi ሳዐት ሰለስ ፈቀጥ ህለት:: eng_Latn It's only three o'clock. +tig_Ethi እተይ ሀሌት ምብጣር ሊ ባስ? eng_Latn Where's the bus stop? +tig_Ethi እበ ሚ ልትሰመዐከ ? eng_Latn What do you think about this? +tig_Ethi ለጸሊም ቅወዕ እተ ረአስለ ሐጹር ትገሰ። eng_Latn The black crow perched on the fence. +tig_Ethi እታየ:: eng_Latn Come in. +tig_Ethi ለክታብ ግሩም ዛበ. eng_Latn The book sells well. +tig_Ethi አራሁ ኢመዳ eng_Latn to distrust +tig_Ethi ሀተፍተፍ! eng_Latn Bullshit! +tig_Ethi ሄስያይት ተ። eng_Latn It is dangerous! +tig_Ethi መሰካና eng_Latn to appease +tig_Ethi ለ’በገስ ለ’ሓር አስክ ፖስትን ምዶል’ቱ። eng_Latn When is the next flight to Boston? +tig_Ethi እብ ሚ ተሐስብ ህሌከ? eng_Latn What are you thinking about right now? +tig_Ethi በይንዬ እግል እጊስ ቱ። eng_Latn I'm going there alone. +tig_Ethi ህተ ግርም ተ:: eng_Latn Pretty. +tig_Ethi እስዴከ ሕደገኒ eng_Latn Please let me help you. +tig_Ethi ጽበጡ ህይ እግለ ናይለ መጽእ ወቅት በክት እርትርየ እግል ልግብኡ ለቀድር ሓላት ሐቆለ ዘርዘረው ምራድ ናይለ ኬትባይ ላተ ከበሳታት ወአገንን በሐር ምስል አቶብየ ፥ ቀላቅሎታት ምውዳቅ-ጸሓይ እርትርየ ህጹ ምስል ሶዳን እግል ልትሓበር ክምሰል ቱ ሸሬሕ eng_Latn however, the desire of the author was to partition eritrea by giving the coastal areas and the highlands to ethiopia, and the western lowlands to the sudan +tig_Ethi ጀለቦት ዓሰ ፈቴ። eng_Latn He loves to fish. +tig_Ethi ባክሰታን ትንበር :: eng_Latn Long live Pakistan. +tig_Ethi ህቱ ሺለአንተብህ። eng_Latn He didn't understand. +tig_Ethi መንጠቀት አልቀባይል ክፋል ምን አልጀዛእር ተ። eng_Latn Kabylie is part of Algeria. +tig_Ethi ምዶል እግል ቲጊስ ቱ፧ eng_Latn When will you go? +tig_Ethi ሰዐት ከም ህሌነ? eng_Latn What time is it please? +tig_Ethi ሰበርኩሙ? eng_Latn Did you break it? +tig_Ethi አነ ኢይኣምርኮኒ? eng_Latn That's Greek to me. +tig_Ethi ህቱ ሸቃለይ በንኪ ቱ:: eng_Latn I work for a bank. +tig_Ethi ጽዖታ eng_Latn hippopotamus +tig_Ethi ዬሱስ! eng_Latn My stars! +tig_Ethi ህተ ፈረንሰ ትቀድር :: eng_Latn Do you know French? +tig_Ethi ዚሪ ሕዩር ሀለ መስል። eng_Latn Tom appeared confused. +tig_Ethi ሕነ ኬን እነብር ዐልነ። eng_Latn We live there. +tig_Ethi ዮም ዘላይም ድቁብ ዘልመ:: eng_Latn It's tipping it down. +tig_Ethi እት አዬ ወቅት ትፈትሕየ ለአካን? eng_Latn What time does it open? +tig_Ethi ፈጅር ትምጻእቱ? eng_Latn Will he be coming tomorrow? +tig_Ethi ውሕደት ሒለት ተ ። eng_Latn Unity makes strength. +tig_Ethi ሀቤኩም ተ። eng_Latn He gave it to you. +tig_Ethi ህቱ አማነት ቡ ዲብነ። eng_Latn He trusts us. +tig_Ethi እነቱም አትመምኩም? eng_Latn Are you prepared? +tig_Ethi በዐሰላማ! eng_Latn See you later. +tig_Ethi ኪሎ eng_Latn kilo +tig_Ethi አነ ደፍዕ eng_Latn It's my treat. +tig_Ethi እንዜ ምጠእ eng_Latn Come over! +tig_Ethi ሻትር eng_Latn keen +tig_Ethi ለሽሉ ሀሰል ፉል በልዐ። eng_Latn The squirrel ate the hazelnuts. +tig_Ethi ሐሸራት ዲብ ክል አካን ነብሮ። eng_Latn Insects live everywhere. +tig_Ethi ህተ እንሰር እይህለትኒ:: eng_Latn It doesn't exist. +tig_Ethi ለንደን ቤቶም ለካልኣይት ተ። eng_Latn London is their second home. +tig_Ethi እት አዬ ወቅት ትገፍሊ? eng_Latn What time are you open until? +tig_Ethi ሚ እግል እውዴቱ የኣመርኮ። eng_Latn I'm in way over my head. +tig_Ethi ሀቤኒ ቱ። eng_Latn He has given it to me. +tig_Ethi ብሕል ይእብል eng_Latn I'm not going to apologize. +tig_Ethi አዜ እግል እጊስ ብእዬ። eng_Latn I have got to go now. +tig_Ethi ተለፎን ዚሪ ዘብጠ። eng_Latn Ziri's phone rang. +tig_Ethi እይትትሐረክኒ:: eng_Latn Keep still. +tig_Ethi በል eng_Latn Speak! +tig_Ethi ህተ ወለ ሐቴ ትርኤ እይዐለት ወትሰምዕ:: eng_Latn He's out cold. +tig_Ethi እግልየ እንደበልካ ውደያ eng_Latn Do that for me. +tig_Ethi ያኒ ዐጣል እግል ለሀሌ እግሉ ለሐዜ። eng_Latn Yanni wants to get goats. +tig_Ethi አቤ። eng_Latn Of course. +tig_Ethi ደፈእ! eng_Latn That's right! +tig_Ethi ህተ ዓፍዬት በ? eng_Latn Is she healthy? +tig_Ethi እሊ ለሐይስ:: eng_Latn It improved. +tig_Ethi ህተ ጠልገት ለክፈት እተ:: eng_Latn I shot her. +tig_Ethi ለከልብ ነብረ ሀብካሁ? eng_Latn Have you fed the dog? +tig_Ethi ለጂክ ኩኩኡ..ቤለ። eng_Latn The morning birds are singing. +tig_Ethi ቶም ክል ዮም አትኒን አስቡሕ እጅትመዕ ቡ። eng_Latn Tom has a meeting every Monday afternoon. +tig_Ethi እምበል ሸክ eng_Latn It's a sure thing. +tig_Ethi ሉጢ eng_Latn Homo. +tig_Ethi ቶም መፍትሕ ህለ እግሉ። eng_Latn Tom's got the key. +tig_Ethi ሀየ eng_Latn Well I never! +tig_Ethi ስጃይር ሳቲ ይሀለ። eng_Latn He didn't smoke. +tig_Ethi ጀላሲ። ተለፎን ምድር። eng_Latn Phone home. +tig_Ethi አነ ሹቁል ሐዜ ህለኮ:: eng_Latn I needed work. +tig_Ethi ቦሊስ ትሰአል! eng_Latn Ask the policeman. +tig_Ethi ስካብ ሌጠ ሐዜ ህሌኮ። eng_Latn I just want to sleep. +tig_Ethi እግልሚ ሳክት እንሰር ኢአቴክም? eng_Latn Why didn't you just come in? +tig_Ethi በዐል-ገለድ eng_Latn married +tig_Ethi ህቱ ለአምር:: eng_Latn He knows. +tig_Ethi አነ እብ ረአስዬ ሕሙም ህለኮ:: eng_Latn I have a sore head. +tig_Ethi ዲብ መድረሰት ህለ:: eng_Latn You are at school. +tig_Ethi ትንከር እት ሰውረት እርትርየ ለልትሓበሮ ሸባብ eng_Latn flow of tegadelti into the eritrean revolution +tig_Ethi እግል፡ልግበእ፡ለወጅብ ውዴ። eng_Latn Do whatever it takes. +tig_Ethi ሑዬ ለንኡሽ ቱ። eng_Latn He's my younger brother. +tig_Ethi እንተ መረ ብዙሕ ኢይትሽቄኒ:: eng_Latn Don't work too much! +tig_Ethi ምስል ነፍሼ ሕደገኒ። eng_Latn Stand aside. +tig_Ethi አነ ወለ ሐቴ ሰላዲ አለብዬ:: eng_Latn I don't have any money. +tig_Ethi ቶም ቀደም አዜ ሕማም ሐንገል ዐለ እግሉ። eng_Latn Tom is a psychiatric ex-patient. +tig_Ethi ሐም eng_Latn father-in-law +tig_Ethi ገበይ ጸዐደ! eng_Latn Godspeed. +tig_Ethi ለከልብ ነብሐ። eng_Latn Cats meow. +tig_Ethi ህተ ትክለ ርኤት። eng_Latn She saw a wolf. +tig_Ethi አነ ላዝም እሰክብ:: eng_Latn I must sleep. +tig_Ethi ሐጀት መዐነት eng_Latn matter +tig_Ethi አና እግል ሚቱ ኢአምር eng_Latn I just don't know why. +tig_Ethi እግል ም ሰዳይት ኢትጠልብ ምንዬ? eng_Latn Why haven't you asked me for help? +tig_Ethi ግረእለ ኩሉ ረኣሱ ይእሳቴኒ ። eng_Latn I will never drink again. +tig_Ethi እንቱም ሚ ተአቀምቶ ህለኩም ዲብዬ? eng_Latn Why is he looking at me? +tig_Ethi ፍቱይ eng_Latn Outstanding! +tig_Ethi ሳሚ ትከረ:: eng_Latn Sami got down. +tig_Ethi ቶም ዲብ ማሪ ትወለበ። eng_Latn Tom gazed at Mary. +tig_Ethi ለከልብ እግልኩም ቱ። eng_Latn The dog is hers. +tig_Ethi ታኬ eng_Latn Pray. +tig_Ethi ሐምደከ ምን ቀበት ልብዬ። eng_Latn Heartfelt thanks! +tig_Ethi ቶም አዜመ አስክ ቦስተን እግል ለአቅብል ልሐዜ። eng_Latn Tom wants to move back to Boston. +tig_Ethi ገበይ ጸዕደ! eng_Latn Take care! +tig_Ethi ለክባር ኩሉ አፍረሃ! eng_Latn The news made everyone afraid. +tig_Ethi ሚ ትሸቄ? eng_Latn Whatcha making? +tig_Ethi አዜ ዎክ እዜ። eng_Latn Done! +tig_Ethi ቶከትከ መጽአት:: eng_Latn It's your turn. +tig_Ethi ህቱ ምን ዐቀን ወ ለዐል ሸቄ። eng_Latn He tries hard. +tig_Ethi ሚ እግል ትብልዖ ትፈቱ፧ eng_Latn What do you want to eat? +tig_Ethi ሰኒ ስመዕ! eng_Latn Listen well. +tig_Ethi አጀኒት ህለው እግልከ፧ eng_Latn Do you have any children? +tig_Ethi ሁቱ ብዙሕ ፈቴኪ። eng_Latn She loves you very much. +tig_Ethi ኢትእዘም ምንዬ። eng_Latn Don't forsake me! +tig_Ethi ስሜተ ይአምረ። eng_Latn I don't know your name. +tig_Ethi ለቀለም ስቡር ቱ። eng_Latn There's something wrong with the printer. +tig_Ethi እንግሊዚ ትትሃገይ? eng_Latn Do you know English? +tig_Ethi ፍግረት ። eng_Latn Come out. +tig_Ethi ሳሚ ለባሽኩት አዝበዩ:: eng_Latn Ziri sold the cookies. +tig_Ethi እሊ ዲቡ ዕን ክሬ። eng_Latn Look at that! +tig_Ethi በናቢን ገብአ eng_Latn to differ +tig_Ethi ህታ ከፎ ህለት eng_Latn How is it? +tig_Ethi ቤቼ ቅሩብ መድረሰት ተ። eng_Latn My house is near the school. +tig_Ethi በዐል ሰብር ግበእ:: eng_Latn Hang on! +tig_Ethi ሳሚ ልትሐረክ ዐለ። eng_Latn Sami was moving. +tig_Ethi እት እንክር ድገለብ ለትትረከብ አካንለ ገሀወት ትራከበው:: eng_Latn They met in a restaurant on the Left Bank. +tig_Ethi ሐረስታይ ገርሀት ናይ ኖሱ ለቡ eng_Latn farmer +tig_Ethi አነ መረ መንቅየስ ዎለዐል ሰፍሬኮ:: eng_Latn I'm terribly hungry. +tig_Ethi ከምሰልሁ ኢቲዴ። eng_Latn Come off it. +tig_Ethi ህቱ ክታብ ለአነብብ:: eng_Latn He reads. +tig_Ethi ሐርብ ኔፍዓይ ቱ። eng_Latn Conflict is useful. +tig_Ethi አነ እፈሪህ ምን ሔዋን ከደን. eng_Latn I'm scared of wild animals. +tig_Ethi ህቱ ሓግል ይኮን። eng_Latn You're not poor. +tig_Ethi ቅሰትክን ተአመሽግ። eng_Latn Your story is boring. +tig_Ethi ኣስትራልያ ሰፍለልኮ eng_Latn I miss Australia. +tig_Ethi ሐበት ኢትረሰዐነ። eng_Latn Aren't we forgetting something? +tig_Ethi ካልእ! eng_Latn Encore! +tig_Ethi ትሃጌ eng_Latn Talk. +tig_Ethi ውፉቅ eng_Latn opportune +tig_Ethi ለስሜት ረሰዐኮ። eng_Latn I've forgotten the name. +tig_Ethi ጀረብካሁ ቀደም እለ? eng_Latn Have you tried it before? +tig_Ethi እግል ህጸይ ዮውህንስ እንዴ በደል ሺመት ጸብጥ ለዐለ ሀጸይ ምኒሊክ ናይ ሽዋ ገበይል እት ወርር ሐንቱ ምልኩ ኣተዮም eng_Latn emperor menelik of shewa, taking advantage of the death of emperor yohannes, put the people under the colonial administration of shewa +tig_Ethi ዮም እና ሐሊብ ዛቤኮ። eng_Latn I bought milk today. +tig_Ethi ፍደል። eng_Latn I beg you. +tig_Ethi ተምሀራይ የአነ። eng_Latn I'm not a student. +tig_Ethi እት ከርም ወለደ። eng_Latn He was born in the winter. +tig_Ethi ኢፋሉ! eng_Latn Nope! +tig_Ethi ገዲም ታኣሪክ ቱ። eng_Latn It's ancient history! +tig_Ethi እሎም ሐባር ትፈትዮም፥ eng_Latn Do you like these colors? +tig_Ethi ከፎ ገይስ ሀሌት ህተ? eng_Latn How is life? +tig_Ethi ፍርድ eng_Latn judgement +tig_Ethi አነ እደርስ። eng_Latn I'm teaching. +tig_Ethi ኢሊ ዐቢቱ eng_Latn He's very tall. +tig_Ethi ትሩድ መስል። eng_Latn He seems healthy. +tig_Ethi ከልብዬ ጸዕደ ቱ። eng_Latn My dog is white. +tig_Ethi ኦደትከ እግል ተአንድፍ ብከ። eng_Latn You have to clean your room. +tig_Ethi ጎቅ eng_Latn Hole +tig_Ethi ልጃም eng_Latn brake +tig_Ethi ፈሀምኮ። eng_Latn I understand. +tig_Ethi ሜሪ እት ማል ሕግዝት ዐለት። eng_Latn Mary needed money. +tig_Ethi ዚሪ ጣግየቱ ምን ክም ሰርቀየ ለአምር። eng_Latn Ziri already knows who stole his hat. +tig_Ethi ሐቴ እብ ድግማን። ካልእ ዶል። eng_Latn As well. +tig_Ethi ኢትሐሰኒ eng_Latn You must not tell a lie. +tig_Ethi እሉ ገንሐኮ። eng_Latn I watched him. +tig_Ethi እብ አማን ሻፍግ ዐለ። eng_Latn He was really fast. +tig_Ethi መርሐባቦም። eng_Latn Good day! +tig_Ethi ህተ ምራድ ትልህየ በ? eng_Latn She's in the mood for dancing. +tig_Ethi እለ ቸይናይት ተ። eng_Latn It is Chinese. +tig_Ethi ሳሚ ለልብሉ ብዙሕ እህትማም እተሀቡ። eng_Latn Don't pay attention to what Tom says. +tig_Ethi ሰኒ ከለሰት:: eng_Latn It turned out well. +tig_Ethi ህተ ህግየ ሃንጋርየ ትፍህም? eng_Latn Do you understand the language of the Magyar people? +tig_Ethi ቶም ብዙሕ ሰቴ። eng_Latn Tom drinks like a fish. +tig_Ethi አክባር አተንሴኩም? eng_Latn Did you hear the news? +tig_Ethi እት መገሰይከ አቅብል:: eng_Latn Return to your place. +tig_Ethi አነ እገይስ ህሌኮ :: eng_Latn I go. +tig_Ethi ኢትትአከር :: eng_Latn Make haste. +tig_Ethi ህቱ ፈትየ:: eng_Latn He wants it. +tig_Ethi ምን ከለሰ? eng_Latn Who resigned? +tig_Ethi ሳዐት ከም ህለነ? eng_Latn What is the time now? +tig_Ethi ድረስ eng_Latn Learn! +tig_Ethi ህተ እስከ እዜ ዕምረ ታምም እይሀላኒ:: eng_Latn She's still a minor. +tig_Ethi አርድ እግል ልዝለም ቱ:: eng_Latn It looks like rain. +tig_Ethi ፈጅር ምጽእ. eng_Latn Come tomorrow. +tig_Ethi አተንሴ. eng_Latn Pay attention. +tig_Ethi አነ መረ ትዑብ ህሌኮ። eng_Latn I'm incredibly tired. +tig_Ethi አነ ክል አምዕል እትሐጸብ:: eng_Latn I take a bath every day. +tig_Ethi ቸይነ ታይዋን እግል ተሃጅም ቱ። eng_Latn China will attack Taiwan. +tig_Ethi ሐዪት ኦሮት ምን ኑዕ ሔዋን ቱ. eng_Latn The lion is an animal. +tig_Ethi በኪት ልግበእ እግልኪ። eng_Latn Good job! +tig_Ethi አነ ክርን ውሒዝ እሰምዕ ሀሌኮ። eng_Latn I hear the river. +tig_Ethi ትነዌክ ምን ዐራትቼ፡፡ eng_Latn Get out of my bed! +tig_Ethi ህረብ eng_Latn Fly! +tig_Ethi ክምሰለ እተ ደርስ ለሐልፈ ለህደግናሁ eng_Latn as we saw in the previous lesson +tig_Ethi ሳሚ እግል ልብኬ አንበተ። eng_Latn Sami started to cry. +tig_Ethi አውራጃ eng_Latn district +tig_Ethi እንተ ላዝም ትገይስ:: eng_Latn I gotta leave. +tig_Ethi ነዐ eng_Latn Move. +tig_Ethi ሕና ስጋ በልዐነ eng_Latn I eat ham. +tig_Ethi ስቴ። eng_Latn Have a drink. +tig_Ethi ምስልዬ እግል ትጊስ ሐዜ ህሌኮ። eng_Latn I want you to go with me. +tig_Ethi ለነአይሽ አቅዉዓት ዐበዪ አፈች ብእቶም። eng_Latn Small crows have the largest beaks. +tig_Ethi ሁስ በል! eng_Latn Shut your cakehole. +tig_Ethi ሰኒ ተዐብኮ። eng_Latn I'm incredibly tired. +tig_Ethi ህቱ መምህር ቱ? eng_Latn Is he a teacher? +tig_Ethi እሊ መሓብር እሊ ገቢል እንዴ ትነዘመ ወፈዝዐ እት ሰውረቱ እግል ልቫርክ ተረት ዐባይ ዐለት እግሉ eng_Latn these association played crucial role in the liberation struggle by organizing the masses and raising political awareness +tig_Ethi ምን ሀለ ረሳይል ሻም ለኢከትብ? eng_Latn Who doesn't write love letters? +tig_Ethi እምዬ ዲብለ ሸባበተ፡ ሰኒ ግርም ዐለት። eng_Latn My mother was very pretty when she was young. +tig_Ethi መረ ለዐጅብ! eng_Latn That's not believable. +tig_Ethi ቶም ጠምዕ። eng_Latn Tom is cheap. +tig_Ethi አነ መረ ሰፍሬኮ:: eng_Latn I'm extremely hungry. +tig_Ethi ይእጸልመኪ። eng_Latn I am not going to betray you. +tig_Ethi እለ ምን ሰብረየ? eng_Latn Who broke this? +tig_Ethi ዉድየ እብ ሸፈግ. eng_Latn Make it quick. +tig_Ethi ዐይብከ ቃዋኒን ሚቱ አስእለኒ። eng_Latn Please tell me what the rules are. +tig_Ethi ነዐ! eng_Latn Brilliant! +tig_Ethi ጊስ። eng_Latn Jog on! +tig_Ethi ብሩድ። eng_Latn Keep quiet. +tig_Ethi ህተ ሔልያይት እምር ተ። eng_Latn She's a noted singer. +tig_Ethi የአምን አነ ቶም ክምቱ ለቄትላይ። eng_Latn I don't think Tom's the killer. +tig_Ethi ሸቃላይ eng_Latn laborer +tig_Ethi ምንታ ስም ካ? eng_Latn What are you called? +tig_Ethi ማሌ ኪን እት ቤት ዐለ? eng_Latn Was Ken at home yesterday? +tig_Ethi ህተ ተረሰዐ ወለ ሐቴ አለበ. eng_Latn Don't bother. +tig_Ethi በዐል ፈክ eng_Latn indebted +tig_Ethi ህተ ተሐት አንበትት:: eng_Latn She bent down. +tig_Ethi እንቱም ሻሂ ተሐዙ ሚ ቡን eng_Latn Would you like some tea or coffee? +tig_Ethi መነበረት ቀላል እይኮኒ:: eng_Latn Life is not a bed of roses. +tig_Ethi ህቱ መፋትሑ ጸብጥ። eng_Latn He grabs his keys. +tig_Ethi እለ እግል ትብልዐ ይእወድየኒ ። eng_Latn I won't make you eat that. +tig_Ethi ሸክ አለበ በታተን eng_Latn Don't ever doubt it. +tig_Ethi በኪተት ሐቆ ሐቴ ሕምት ህሌት ። eng_Latn Fair does! +tig_Ethi ላሊ በኪተት:: eng_Latn Goodbye! +tig_Ethi እግል ትትሸላተፍ ትቀድር? eng_Latn Do you know how to ski? +tig_Ethi ሳሚ አስከ አዜ ክታብ ቅዱስ ቀርእ ህለ:: eng_Latn Sami still reads the Bible. +tig_Ethi ሰኒ./ራትዕ. eng_Latn It's a deal. +tig_Ethi እግልሚ ለአደገጌኒ አዳም አለቡ? eng_Latn Why did no one warn me? +tig_Ethi በደላ eng_Latn to amend +tig_Ethi እንተ ስፍሩይ ህለከ? eng_Latn Are you guys hungry? +tig_Ethi አሆ። eng_Latn Yes indeed. +tig_Ethi ሚ ክም እወዴ ኣምር የሀሌኮ። eng_Latn I don't know what I'm supposed to do. +tig_Ethi ጠልባ eng_Latn to bring +tig_Ethi እለ ናዬ ኢኮን። eng_Latn That's not my cup of tea. +tig_Ethi ሰምሕ eng_Latn apology +tig_Ethi ዬቡ! eng_Latn Hurrah! +tig_Ethi ሚ ቱ ለኮምፒተር ለእንተ ትትነፈዕ እቡ። eng_Latn What make of computer do you use? +tig_Ethi እለ ኢትገብእ:: eng_Latn That can't be. +tig_Ethi እሎም እብ ስቱር ንዙማም ለዐለው ምዋጥኒን ምን ተንዚም ሐረከ እንዴ ትበገሰው እት መጃሜዕ ( ውሕዳት ) እንዴ ትካፈለው ነሽጦ ዐለው eng_Latn these nationalists that were organized in secret were performing their activities by organizing themselves in cells +tig_Ethi ሰኒ መስል። eng_Latn She's pretty. +tig_Ethi ምስለ እገይስ ህሌኮ። eng_Latn I'm coming with her. +tig_Ethi ከአፎ በዐል ማል እግል እግበ ሐስብ። eng_Latn How can I become rich? +tig_Ethi ለውሒዝ ሐዱ በጽሐ። eng_Latn Enough is enough! +tig_Ethi ሕርየንከ ዌዴ! eng_Latn Choose something. +tig_Ethi ዴራይት ትመስል። eng_Latn It sounds dangerous. +tig_Ethi ገበይ eng_Latn course +tig_Ethi ሰኒ። eng_Latn Very well! +tig_Ethi አነ ምስልከ ህሌኮ። eng_Latn I'll go with you. +tig_Ethi ቶም አስእለኒ እንተ ዶለ እግለ ከልስ. eng_Latn Tell Tom when you're ready. +tig_Ethi ሳሚ ዲብዬ ወዲብ ለይለ እንዴ ቀርበ ሰላም ቤሌነ:: eng_Latn Sami approached Layla and me and greeted us. +tig_Ethi መፋትሕዬ አብዴኮ መስለኒ። eng_Latn I might've lost my keys. +tig_Ethi ሽድጉ ሓብጥ ሀለ:: eng_Latn He has a swollen cheek. +tig_Ethi አነ ቅሰስ እፈቴ:: eng_Latn I like stories. +tig_Ethi ሰኒ ምያም! eng_Latn G'day. +tig_Ethi እግል ሚ ክነ ወዶው፧ eng_Latn Why did they do it? +tig_Ethi አነ ትዕብ ዐልኮ:: eng_Latn I need to get some shut-eye. +tig_Ethi እት ዓዳት ወህገጊ እንዴ አተንከብከ ገበይል በናቢን ልትረተብ eng_Latn based on culture and language, people have classifications +tig_Ethi ሐቆ ሐዜከ እስክ ቤት እግል ተዐቅብል ትቀድር። eng_Latn You can go home if you like. +tig_Ethi ቀርበት መንቴሌ እፍጉር ተአምር? eng_Latn Have you ever skinned a rabbit? +tig_Ethi ዓሰ ወ ቀይሕ ዘቢብ መረ እት ሕድ ኢተ��ብሮኒ። eng_Latn Fish and red wine don't mix well. +tig_Ethi ላሊ በኪተት ትግበእ እግልከ:: eng_Latn Sweet dreams! +tig_Ethi አነ ለዝም እሰከብ አዜ. eng_Latn I need to go to sleep. +tig_Ethi አነ ክቱብ እተርጅም ህሌኮ። eng_Latn I am translating an article. +tig_Ethi ሳሚ ምስል ለይለ ልትበአስ ዐለ። eng_Latn Sami was arguing with Layla. +tig_Ethi መትሐረቃም አብጥር ምንዬ። eng_Latn Stop bothering me! +tig_Ethi ህቱ ክል-ዶል እት ሒኑ መጽእ:: eng_Latn He's always punctual. +tig_Ethi ሕነ ጠሊት ብነ። eng_Latn We have a goat. +tig_Ethi ህቱ ሀዬ ምን ቱ? eng_Latn Who is she? +tig_Ethi ቀደም በል ! መንበርከ ጽበጥ። eng_Latn Please take a seat. +tig_Ethi ወኪል መዲር ለመድረሰት ክምሰል ከልብ ጸብጠኒ። eng_Latn The vice-principal treated me like a dog. +tig_Ethi ከፎ ገይስ ሀሌት ህተ? eng_Latn How're you getting on? +tig_Ethi ተሃጌነ። eng_Latn We have a conversation. +tig_Ethi ጅሙል። eng_Latn Quiet down! +tig_Ethi አነ እግሉ እፈትዮ:: eng_Latn I like it. +tig_Ethi እንተ ዕዩን እንተ። eng_Latn You've got crackers. +tig_Ethi ዕንዋን ኢመይል ኣእትው eng_Latn Enter email address +tig_Ethi ዚሪ እት ሒረት ለሀለ መስል። eng_Latn Tom seems startled. +tig_Ethi እት አልጀዛእር ለዓስመት ሚነት ምህመት ህሌት፡ eng_Latn Algiers has an important port. +tig_Ethi እትለ ሚ ጀሬ ሀለ። eng_Latn What happens? +tig_Ethi ዚሪ ወአት ካልኣይት ቀትለ። eng_Latn Ziri killed another cow. +tig_Ethi ለሐራምያት ዮም እት ገጽ አምዕል ባንክ ብዕድ እግል ልዝመቶ ከርከሐው። eng_Latn The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. +tig_Ethi ሚ ዶል መጽእ ህቱ? eng_Latn When is he coming? +tig_Ethi ራትዕ፧ እሆታይ፤ eng_Latn Is that right? +tig_Ethi ህቱ ወለ ሐበት ሰላዲ ኢይዐለ እግሉ:: eng_Latn She had no money. +tig_Ethi ዝልም eng_Latn injustice +tig_Ethi ሕነ ሳቡን ትከለሰ:: eng_Latn There's no soap left. +tig_Ethi ተፈደል። eng_Latn You are welcome! +tig_Ethi ሳፈረው። eng_Latn They've gone away. +tig_Ethi አንበታ eng_Latn to begin +tig_Ethi ቶም ሐኪም ቱ። eng_Latn Tom's a doctor. +tig_Ethi ቶም እግለ ዐጣል ነብረ ሀበዮም። eng_Latn Tom fed the goats. +tig_Ethi ፍገር! eng_Latn Leave! +tig_Ethi ሚ ትወዴ ህሌከ፧ eng_Latn What are you doing now? +tig_Ethi ህተ እግሉ ትሰድዮ:: eng_Latn She adores him. +tig_Ethi ከረይ eng_Latn Come downstairs. +tig_Ethi ከልብ ብእከ፧ eng_Latn Do you have a dog? +tig_Ethi ንቃይ ናይ ጂክ ሳምዕ እንተ? eng_Latn Did you hear the cockerel crowing? +tig_Ethi ሰልም! eng_Latn Leave it! +tig_Ethi ሚ? eng_Latn What did you say? +tig_Ethi ለመጣር ለአምር ዐለ። eng_Latn She knew the airport. +tig_Ethi አነ ሐምምኮ:: eng_Latn I am not feeling too well. +tig_Ethi እግልሚ እግል ትጊስ ትቀሰበት? eng_Latn Why did she need to go? +tig_Ethi ኬን ግነሕ። eng_Latn Look there. +tig_Ethi እሊ ናይ ደንጎበ ቀራር ኢኮን። eng_Latn The decision isn't final. +tig_Ethi ሄርር:: eng_Latn Away with you! +tig_Ethi ሐቴ ደቂቀት ሀብኒ. eng_Latn Give me a minute. +tig_Ethi አነ እግል ክሎም እፈቴ:: eng_Latn I like both. +tig_Ethi ህተ ለክታብ ኢይቀረእኮሆኒ:: eng_Latn She did not read the book. +tig_Ethi ኦደጄ ንኢሽተ መረ። eng_Latn My room is really small. +tig_Ethi መጥብየት ሐሊብ ለእፈሩ። eng_Latn Cows supply milk. +tig_Ethi አተየ ( ህተን ) eng_Latn Go on in. +tig_Ethi እንተ ዕርፍ እግል ትንሳእ ህለ እግልከ:: eng_Latn You need to take a break. +tig_Ethi መረ ሰኒ! eng_Latn Terrific! +tig_Ethi ለ አማን ? eng_Latn Is that true? +tig_Ethi እለ ኢዐለት ወኢህሌት:: eng_Latn You cannot get blood out of a stone. +tig_Ethi ምሉእ ኢኮን:: eng_Latn It's not full. +tig_Ethi ቤትከ እግል ተአዝብየ'ቱ ገብእ? eng_Latn Will you sell your house to her? +tig_Ethi ሽሓለግ። eng_Latn Shut your big mouth. +tig_Ethi ትጸበሮ። eng_Latn Stay! +tig_Ethi ይትቀጸብ eng_Latn Don't be angry. +tig_Ethi መለፍ eng_Latn file +tig_Ethi አኪደት ብከ ? eng_Latn Sure! +tig_Ethi እት ክል-ዮም ለልተከተብ ጸብጻብ ወረ eng_Latn journal +tig_Ethi እስኬ ጅወ ንእቴ። eng_Latn Let's go inside. +tig_Ethi ግያስ ከዳሪ አስክ መድረሰት በህ ለአብለኒ:: eng_Latn I like walking to school. +tig_Ethi አረሞት eng_Latn extension +tig_Ethi የለ እብነ ንጊስ። eng_Latn Great! +tig_Ethi አፍዘዐተከ። eng_Latn She woke you. +tig_Ethi ምርወት eng_Latn morale +tig_Ethi ሕነ እግልከ እንጸንሕ ህለነ:: eng_Latn We are waiting for you. +tig_Ethi ሐምደኩም ። eng_Latn I really appreciate it. +tig_Ethi ኣላሁ ኣክበር eng_Latn God is great. +tig_Ethi ረቂቅ መራመሮት eng_Latn investigation +tig_Ethi ሐቴ ዶል እለ ረኤ:: eng_Latn Have a look at it. +tig_Ethi ነፍስካ አዳሌ። ትከማከም። eng_Latn Be prepared. +tig_Ethi እንተ ዋጅብ ሽቁልከ ዊዴ ቀደም ተለፈዝዮን ትርኤ:: eng_Latn Do your homework before you watch TV. +tig_Ethi ኬን ጊስ። ሪም። አርሓትከ አርኤ። eng_Latn Go screw yourself! +tig_Ethi ለቀርበ ፈርማሲ እት አየ ሀለ? eng_Latn Where's the nearest drugstore? +tig_Ethi ቀናእኮ eng_Latn I used to be jealous. +tig_Ethi ማሌ መልህያምዬ በጽሓወኒ። eng_Latn My friends came to see me yesterday. +tig_Ethi ህተ ቡን ፈቴ። eng_Latn She loves coffee. +tig_Ethi ቤት-እስሮ eng_Latn jail +tig_Ethi ከፍላ eng_Latn to halve +tig_Ethi ህተ ምስሎም ትትረከብ። eng_Latn You have got it. +tig_Ethi ግሩም eng_Latn It is marvelous. +tig_Ethi ንጀርብ፥ ንወጥን። eng_Latn We'll give it a try. +tig_Ethi ምስል መልህያምከ ተሃጌ። eng_Latn Chat with your friends. +tig_Ethi ህተ ትፋቀደት። eng_Latn He remembered. +tig_Ethi ጀፈር ልጸጽ። ገበይ ሀብ። ትጸገብ። eng_Latn Scoot over. +tig_Ethi ስ-ህያብ ፍንቱይ eng_Latn faculty +tig_Ethi ሸንከትለ መድረሰት ጌሰ:: eng_Latn He went to the school. +tig_Ethi ሳሚ ደወ አብዕቡ እግል ለአምጽእ ጌሰ:: eng_Latn Sami went to get his grandfather's medicine. +tig_Ethi አነ ክትብ ለእግሉ እቀርእ አለብዬኒ:: eng_Latn I don't have any books to read. +tig_Ethi ዲበ መክተብ እግል ቲጊስ ወጅብ፧ eng_Latn Must you go to the post office? +tig_Ethi ህቱ እግል እለ ለልፍህም እበ ሒለት (ቅድረት) አለቡ። eng_Latn He won't be able to understand it. +tig_Ethi ውላድ ዎ አዋልድ ለአነቦ:: eng_Latn Boys and girls read. +tig_Ethi ምን ዐቅበልነ። eng_Latn We came back from the market. +tig_Ethi ልብ-ሐጥጥ eng_Latn Confidence +tig_Ethi ለአጣል ማይ ሰተ:: eng_Latn The goats drank water. +tig_Ethi ቶም እብ ምስጢር ጸብጣየ ። eng_Latn Tom kept it secret. +tig_Ethi ህቱ ክል-ዶል እት ሒኑ መጽእ:: eng_Latn He always arrives on time. +tig_Ethi ለተርፈ ዲብከ ቱ። eng_Latn The rest is left to you. +tig_Ethi ዚሪ ሚ ዐይነት ማንጉስ ብዲቡ? eng_Latn What type of mango does Ziri have? +tig_Ethi አነ አቶቡስ ትጸዐንኮ። eng_Latn She caught a bus. +tig_Ethi ነፍስካ ስዴ። ርሕከ ስዴ። እግል ርሕከ ግበእ። eng_Latn Help yourself. +tig_Ethi መልህያምዪ በጽሓምኒ ዐለዉ ማሌ. eng_Latn A friend came to see me yesterday. +tig_Ethi ሰምዕ እንተ? eng_Latn Can you hear? +tig_Ethi አነ ፈረንሲ እቅራእ አምር eng_Latn I can read French. +tig_Ethi ህተ መሳዐደት ተሐዜ ህሌት። eng_Latn He needs help. +tig_Ethi ህታታ በስ። eng_Latn Yes! +tig_Ethi ዕንታትከ ቀይሕ ቱ :: eng_Latn Their eyes are red. +tig_Ethi ትንኩብ eng_Latn dependent +tig_Ethi አነ ኣምር ዐልኮ እንተ ከምሰል እግል ትፍተየ ቱ:: eng_Latn I knew you'd like it. +tig_Ethi ሕንከቶ ስከብ:: eng_Latn Sleep. +tig_Ethi እንተ ሰኒ ህሌከ ምስል እለ? eng_Latn Are you okay with this? +tig_Ethi ቶም ረክበየ ? eng_Latn Did Tom find him? +tig_Ethi ህግየ አብጥር:: eng_Latn Quieten down. +tig_Ethi ብዝሓም አንፋር ሐረክት ዐደሎት ለዐለው ጅኑድ eng_Latn several fithers who were members of the rectification movement +tig_Ethi ነሐር eng_Latn effort +tig_Ethi ገብኣ eng_Latn It's been done. +tig_Ethi አሰቡሕ/ ፈጅር eng_Latn How are you? +tig_Ethi ህተ ዲ ጄይ ተ:: eng_Latn She's a DJ. +tig_Ethi እሸሬት ሀብኒ. eng_Latn Give me a sign. +tig_Ethi ኮናት eng_Latn arrow +tig_Ethi ድሙ አዜ ሰክበት. eng_Latn The cat's asleep. +tig_Ethi ህቱ መውዒ ወደ። ህቱ ትጻረሐ። eng_Latn She yelled. +tig_Ethi መረ ትዕብ ለህሌከ ትመስል። eng_Latn You sound very tired. +tig_Ethi እት አዬ ወቅት ትደብኢ? eng_Latn How late are you open? +tig_Ethi በኪት ልግበእ እግልኩም። eng_Latn Brilliant! +tig_Ethi ሕደገነ። እዘም ምኒነ። eng_Latn Get out of here. +tig_Ethi አለ ሐቴ ክፋል ሽቁልዬ ተ:: eng_Latn That's part of my job. +tig_Ethi ቤት ምህሮ ለአቤ ዐለ:: eng_Latn She disliked school. +tig_Ethi እንተ እግል ሚ ፍቱይ ይእንተ እትለ? eng_Latn Why are you disliked here? +tig_Ethi ዐይብ! eng_Latn Don't mention it! +tig_Ethi ዖናት eng_Latn destruction +tig_Ethi ህቶም ሚ ልብሎ ህልዉ ? eng_Latn What are they going to say? +tig_Ethi ኢናባሪ eng_Latn abnormal +tig_Ethi ለሕሳብ ዲብዬ ቱ። eng_Latn I'm paying the bill. +tig_Ethi ላዝም ዐለ ገ��እ፧ eng_Latn Was it necessary? +tig_Ethi እንቱም ለዝም እግሉ ትሰድዎ:: eng_Latn You have to help him. +tig_Ethi ብጠር:: eng_Latn Stop it. +tig_Ethi ሕዝመት eng_Latn Lazybones. +tig_Ethi ክልኤ መናትሌ ላልትንዔ ወለ ሐቴ ኢጸብጥ። eng_Latn Whoever chases two rabbits catches none. +tig_Ethi እንታ ሐሊብ ሰቴ፧ eng_Latn Are you drinking milk? +tig_Ethi አቤ! eng_Latn Yes indeed. +tig_Ethi እንዴ ተሓባዕ eng_Latn Lay low. +tig_Ethi ቶም ብዙሕ ሻፍግ ነብረ በልዕ:: eng_Latn Tom eats an awful lot of junk food. +tig_Ethi እግል ነአሕተፍል! eng_Latn Let's party! +tig_Ethi ሰላዲ ብዙሕ አለብዬ። eng_Latn I'm short of cash. +tig_Ethi ኢተ eng_Latn Go on inside. +tig_Ethi ጽሩይ eng_Latn Thanks. +tig_Ethi እንተ ምዶል ረከብከሀ እለ? eng_Latn When did you get that? +tig_Ethi መንበር ንሰእ። eng_Latn Sit. +tig_Ethi እንተ መረ ሓጥር እንተ። eng_Latn You're very brave. +tig_Ethi ጅምል። eng_Latn Don't talk! +tig_Ethi ፍክረት ሰኔት(ግርም) ተ። eng_Latn That's a great idea! +tig_Ethi ረቢ በኑ ሌጠ ቱ ለለአምር። eng_Latn God only knows. +tig_Ethi ትሰበርኮ። eng_Latn I have little money. +tig_Ethi እግል ትስኬ ሳዐደየ። eng_Latn He helped her escape. +tig_Ethi ሀብኒ ነይነ ሰለዲ. eng_Latn Give me my money back. +tig_Ethi ህቱ ግሱይ ህለ:: eng_Latn He is sitting. +tig_Ethi ፈዳብ ከልብ! eng_Latn Good cat! +tig_Ethi ቅዙን:: eng_Latn You idiot! +tig_Ethi እግ'ለ ህመም አፍረህናሁ:: eng_Latn We scared the tiger off. +tig_Ethi ረኤ። ልብ ክሬ። አትቃምት። eng_Latn Stand to attention! +tig_Ethi እለ ግነሕ:: eng_Latn Look at this! +tig_Ethi ሕርየት እርትርየ ሳብተት ወካምለት ህዬ ጠልበው eng_Latn they called for an absolute eritrean independence +tig_Ethi አሆ። eng_Latn That's it! +tig_Ethi ቶጭ-ቶጭ eng_Latn gleam +tig_Ethi እብሊ ትገሴ። እንሰር በል። እብለ አብል። eng_Latn There it is. +tig_Ethi ሞት eng_Latn Fuck off. +tig_Ethi እብ ሕተ አትኣመሬኒ። eng_Latn He introduced her sister to me. +tig_Ethi ገጸ ቀይሐ። eng_Latn She blushed red. +tig_Ethi ሜሪ ምስል ዎሮት ቶም ለልትበሀል ወድ ፈስለ ግሩም ሕጻን ሻሙ ብዲበ። eng_Latn Mary is in love with a handsome boy from her class named Tom. +tig_Ethi ከምሰሌሁ ዌዳይ ሕደጎ:: eng_Latn Stop! +tig_Ethi ኣቤ። eng_Latn Of course. +tig_Ethi ህቱ ሰክራን ቱ። eng_Latn He's wasted. +tig_Ethi መነጸርዬ ሀብኒ. eng_Latn Hand me my glasses. +tig_Ethi አነ ሊሊት ለሊ ከርበ ትመዬኮ:: eng_Latn I was awake all night. +tig_Ethi ህተ መምክን ፈረንስዬት ትገብአእ:: eng_Latn She might be French. +tig_Ethi ሳሚ ፈቴኩም። eng_Latn Sami likes you. +tig_Ethi ሀተፍ ቤላ eng_Latn to chatter +tig_Ethi ጊስ ዲብ ዐራትከ:: eng_Latn Go to bed. +tig_Ethi ምን ሽቅል አፍገረወ:: eng_Latn She was sacked. +tig_Ethi ኦሮት ሑ ዐቢ ወ ክልኤ ሕት ነኣይሽ ብእዬ። eng_Latn I have one big brother and two little sisters. +tig_Ethi ዮም እግል ትዝለም ኢኮን። eng_Latn It will not rain today. +tig_Ethi እንተ ኢይትፍህምኒ:: eng_Latn You folks don't understand. +tig_Ethi ምሽዋር ብእዬ አዜ። eng_Latn I should go. +tig_Ethi እት ለሐዙ አካን የሐድገው ወኢረክበዉ። eng_Latn They looked for him everywhere but didn't find him. +tig_Ethi ነብረ ጠልበ። eng_Latn He ordered food. +tig_Ethi ህተ ዶክቶረት እይኮኒ:: eng_Latn She is not a physician. +tig_Ethi መሕፍኒ ለ ዳስ ሸጌ የህለ። eng_Latn Our dorm's heating system isn't working properly. +tig_Ethi ሰኒ ውዕል። eng_Latn See ya. +tig_Ethi እብ ድግማን እግል እርኤከ ወጅብድኒ። eng_Latn I need to see you again. +tig_Ethi ሐሊብ ወስኮ። eng_Latn Add milk. +tig_Ethi ከፎ ቅሩብነ ቶም ህቶም? eng_Latn How close are they? +tig_Ethi ሳሚ ምስል ሎሃ እግል ልንበር ወጅብ። eng_Latn Sami will have to live with that. +tig_Ethi ሀተፍተፍ! eng_Latn Baloney! +tig_Ethi እበ ግንሐት ዑምረ ምን ለዐል አርበዒን ቱ:: eng_Latn She is clearly over forty. +tig_Ethi እሊ ቀለም እግል ምን ቱ? eng_Latn Whose pen is that? +tig_Ethi እብ ዐጀላት አስክ መድረሰት ገይሶ:: eng_Latn You usually bike to school. +tig_Ethi ለምነሰበት ሳዐት ስዕ ከለሰት:: eng_Latn The party ended at nine. +tig_Ethi አነ ለጭገርከ ለዐጅበኒ:: eng_Latn I like your hair. +tig_Ethi ብርክዬ ሀሴኮ። eng_Latn I hurt my knee. +tig_Ethi አዜመ። eng_Latn One more time! +tig_Ethi አነ ኣመርኮ እንቱም ሚ ከምሰል ቤልኩም:: eng_Latn I see what you're saying. +tig_Ethi ቶም እብነቱ ሓርቅ ሉሀለ? eng_Latn Has Tom got the hump with us? +tig_Ethi እንተ ምን ገጽ አምሱይ ክል ዶል እት ቤት ህሌከ ገብእ? eng_Latn Are you always at home in the evening? +tig_Ethi አነ ፈሀምኮካ እንተ ሚ ከምሰል ትቤ. eng_Latn I hear what you're saying. +tig_Ethi ቶም እት ቦስተን ህለ ኢመስለኒኒ። eng_Latn I don't think that Tom is in Boston. +tig_Ethi ሰዐት ሀበኒ ተ. eng_Latn Give me the watch. +tig_Ethi ቡን እግል እውዴ ቱ። eng_Latn I'll make coffee. +tig_Ethi አነ አዜ ለሐይሰኒ:: eng_Latn It's improved. +tig_Ethi ለቅብላተ (ድ'ደ) እግል ኢበል ቅድረት አለብዬ። eng_Latn I can't say the opposite. +tig_Ethi ሰልአስ ወል ቡ። eng_Latn He has three wires. +tig_Ethi ቀደም eng_Latn Enter. +tig_Ethi ድብኡ ለ ሸባቢክ ቀደም ፈጊርካ :: eng_Latn Close the window when you go. +tig_Ethi እብ ተማሙ eng_Latn intact +tig_Ethi ቶም እብ ሕርያኑ ሐን ዐራት አተ:: eng_Latn Tom crawled underneath the bed. +tig_Ethi ደሓን መየው eng_Latn Good afternoon. +tig_Ethi ሚ እግል ትፈጅኦ ቱ? eng_Latn What surprises him? +tig_Ethi እትአሰፍ። eng_Latn Pardon! +tig_Ethi ሕጻን eng_Latn Well! +tig_Ethi እለ ቤተ ተ። eng_Latn This is his house. +tig_Ethi ምንቱ ለ ሐርብ ፈቴ፥ eng_Latn Who loves war? +tig_Ethi ውሕደት ገቢል እርትርየ አከዶት ወዐቂብ eng_Latn ensure and preserve the unity of the eritrean people +tig_Ethi ኩሉ ዮም ሰንበት ንኢሽ ኩረት እግር ንተልሄ። eng_Latn We play football every Saturday. +tig_Ethi መብሩክ! eng_Latn That's right. +tig_Ethi ለሕጻን ለከጃል ስሜቱ እበ ሐሸክሸከ:: eng_Latn The shy boy mumbled his name. +tig_Ethi ምስልከ እግል እጊስ ቱ። eng_Latn I am going with you. +tig_Ethi እብኬር eng_Latn Wonderful! +tig_Ethi አዜ እግል እጊስ ሀለ እግልዬ። eng_Latn It's time for me to go. +tig_Ethi ጤርር! eng_Latn Scarper! +tig_Ethi ሳሚ ቃሎት ትርድት ሰምዐ። eng_Latn Sami heard a loud noise. +tig_Ethi ሚቱ ለምሽክለት፧ eng_Latn What's shaking? +tig_Ethi ሰላዲ ብዙሕ አለብዬኒ። eng_Latn I do not have a lot of money. +tig_Ethi እንተ አየ ህሌከ? eng_Latn Where is it? +tig_Ethi ዲብ ሰኔት መድረሰት ደርስ:: eng_Latn He attended a good school. +tig_Ethi እብ መጀጋር ኢይልአምን። eng_Latn He didn't acknowledge defeat. +tig_Ethi ጋህወት? eng_Latn Would you like to have coffee? +tig_Ethi ኣርአ eng_Latn Show +tig_Ethi አነ ደፍዕ eng_Latn I'll pay for it. +tig_Ethi ልባሱ ሐርጠ። eng_Latn He took off his clothes. +tig_Ethi ህቱ መለሀዬቱ:: eng_Latn She's my friend. +tig_Ethi ቅሩብ ዐለት። eng_Latn Close it. +tig_Ethi ዋለ ሐቴ eng_Latn Never mind! +tig_Ethi ሳሚ እሊ ኢወጅቡ eng_Latn Sami doesn't deserve that. +tig_Ethi እግል ነአስእል ብዲብነ:: eng_Latn We should tell him. +tig_Ethi ግሩም! eng_Latn Okey-dokey. +tig_Ethi አነ ክል ዶል እስፍሬ:: eng_Latn I'm still hungry. +tig_Ethi ማሌ የዕለኒ! eng_Latn Long time no see. +tig_Ethi እግል እርኤ ሕደገኒ:: eng_Latn Let's have a shufti. +tig_Ethi ወአብሊ እብ ክሱስ ደስቱር እት ፍንጌ በርለማን እተ ገብእ ዐለ ንቃሽ ወመክሐዳታት እግል አቶብየ ለነፈዕ ናይ ሕበር መባጥር ነስአው eng_Latn the two groups took a favorable ethiopian side in the assembly, which helped in the debates and drafting of the eritrean constitution +tig_Ethi ሐሰት ሐብለ ሐጪር ቱ። eng_Latn A lie has short legs. +tig_Ethi ብዕድ ለእብሎ ሓጀት አለብዬ። eng_Latn I don't have anything more to say. +tig_Ethi ቀሊል። eng_Latn Exactly! +tig_Ethi መሽረፈት eng_Latn fan +tig_Ethi ህቱ ልትጸበሕ ህላ። eng_Latn He is having lunch. +tig_Ethi ትደገግ:: eng_Latn Watch out. +tig_Ethi ሸነክለ ሽባክ እይትግነሕኒ:: eng_Latn Don't look out of the window. +tig_Ethi ኣነ እታከያ ህሌኮ eng_Latn I'll wait out here. +tig_Ethi መረ ታጅር ዐለ ልትበሀል። eng_Latn They say he was very rich. +tig_Ethi እተ ግንራሪብ እሳት ሓዬነ። eng_Latn We built a fire on the beach. +tig_Ethi ዚሪ ሕንራር ወነን ለትመስል ክርን ሰምዐ። eng_Latn Ziri heard a roar that sounded similar to a leopard. +tig_Ethi ለበዝሖ ምነ እተ መደት ለህ እት ሰውረት ልትሓበሮ ለዐለው ሸባብ ውላድ መደይን እት ገብኦ ሸቃለ ደረሰ ሰብ-መቅደራት ምህነት ወዕሉማም ዐለው እቶም eng_Latn many of these new comers were from the cities and in their ranks were students, workers and professionals +tig_Ethi ዚሪ ኬን ነብር ዐለ። eng_Latn Ziri lived there. +tig_Ethi ዐይብከ ለራትዕ በሊስ ክበብ። eng_Latn Please circle the right answer. +tig_Ethi ብዙሕ ትፋገዕነ። eng_Latn We had a great time. +tig_Ethi ኢቲደወ። eng_Latn Don't do this. +tig_Ethi ህቱ ሐቆ ገሌታይ እግል ሊጊስ ቱ eng_Latn He can walk. +tig_Ethi 'ግል ኒጊስ ቱ። eng_Latn We'll leave. +tig_Ethi ግሩም ለህሌከ ትመስል:: eng_Latn You look awesome. +tig_Ethi ቶም ጀሪደት ቀርእ ህለ። eng_Latn Tom reads the newspaper. +tig_Ethi እግል ትጊስ እግል እስመሕ እግልከ ቱ። eng_Latn I'm going to let you go. +tig_Ethi አባዳዪ eng_Latn deceptive +tig_Ethi ከፍ ትብል። eng_Latn Be seated. +tig_Ethi ራቀባ eng_Latn to manage +tig_Ethi ኢትትሃጌ። eng_Latn Don't talk! +tig_Ethi እንተ እግልዬ ትገንሕ ህለከ? eng_Latn Do you follow me? +tig_Ethi አነ ጉዋሬዬ ይእፈትዮምኒ:: eng_Latn I don't like my neighbours. +tig_Ethi እኩይ መዋዲቱ eng_Latn infamous +tig_Ethi አነ ኣምርኮ:: eng_Latn I get the idea. +tig_Ethi ቶም ወ ማሪ እግል እጊንሖም እግል እምጸእ ክም ቱ አስእሎም። eng_Latn Tell Tom and Mary I'm coming to see them. +tig_Ethi ህቱ ሐር ዐቅበለ አስክ ጃፓን። eng_Latn He's returned to Japan. +tig_Ethi አትፋጋዐ eng_Latn to entertain +tig_Ethi ሕስር ኢቲዴ። eng_Latn Drop it! +tig_Ethi ቀስነት:: eng_Latn He's sleeping. +tig_Ethi ሰኒ ትገሴ። eng_Latn Make yourselves comfortable. +tig_Ethi እትሊ ቅሩብ አካን ነብረ ሰኔት ትትረከብ፧ eng_Latn Is there a good restaurant nearby? +tig_Ethi ምርሐት ብቆት ቱ። eng_Latn Lead is dangerous. +tig_Ethi ምዶል ተሐፍዝ፧ eng_Latn When do you work? +tig_Ethi ሚ ጀዲድ? eng_Latn What have you been up to? +tig_Ethi ልብ ክሬ። eng_Latn Listen. +tig_Ethi እንትም እት መክተበት ህሌክም ። eng_Latn They are in the library. +tig_Ethi ሕነ እንቆቅሖ ብነ:: eng_Latn We've got a pair. +tig_Ethi ፋድል eng_Latn almighty +tig_Ethi መላዪን ምን አዳም እት ዩትዩብ ለቪድዮ ረአው። eng_Latn Millions of people saw the video on YouTube. +tig_Ethi አብሸላ eng_Latn to fry +tig_Ethi ህድየት ሀበኒ። eng_Latn He gave me a present. +tig_Ethi እት ክእነ ለመስል አከይ-ተየልል eng_Latn under such chaotic circumstances +tig_Ethi ግዘኣት እብ ሒለት እብ እቅትሳድ eng_Latn imperialism +tig_Ethi አብዬ ጸነሐኒ ህለ:: eng_Latn Father is serving. +tig_Ethi አነ እክድት ህሌኮ። eng_Latn I'm sure of that. +tig_Ethi ህቱ ረአሱ መጸት ወደ። eng_Latn His head ached. +tig_Ethi ጅግኑፍ:: eng_Latn Pure nonsense! +tig_Ethi እት በረ እትጸበር ህሌኮ። eng_Latn I will wait outside. +tig_Ethi ያኒ ሎሂ ቦሊስ አምሸሸ ምኑ :: eng_Latn Yanni ignored the policeman. +tig_Ethi ለበዝሓ eng_Latn most +tig_Ethi ቶም ማሪ ሐሴት ለአምስል። eng_Latn Tom thinks that Mary lied. +tig_Ethi ረአስከ ርፈዕ። eng_Latn Keep your chin up. +tig_Ethi ስጃረቱ እት ምድር ለክፈየ ቶም:: eng_Latn Tom threw his cigarette on the floor. +tig_Ethi ቶም እት ቦስተን ሰነት 2001 መጽአእ። eng_Latn Tom came to Boston in 2001. +tig_Ethi ህቱ ቀርእ ሀለ:: eng_Latn She is reading. +tig_Ethi አነ ጀከ ልሉኒ:: eng_Latn My name is Jack. +tig_Ethi ኬክየ ለሐርደየ ዲርሆ ምስል ትጸበሕናሀ eng_Latn we ate a chicken prepared by kekia +tig_Ethi እለ ናይ ጀፓን ራዬት ተ። eng_Latn This is the Japanese flag. +tig_Ethi ያኒ እትሌሀ ነብር ዐለ :: eng_Latn Yanni lived there. +tig_Ethi ለአዱግ መረ ምቁራም ቶም! eng_Latn Donkeys are so cute! +tig_Ethi ጀምር እምከ! eng_Latn Damn it! +tig_Ethi ዚሪ እት ሒረት ለሀለ መስል። eng_Latn Tom looks nonplussed. +tig_Ethi ጅበን ዐገበ ምን ሐሊብ ናይ ዐገበታት ልትሸቄ። eng_Latn Mozzarella di bufala is made from the milk of water buffalo. +tig_Ethi ሽቅልከ ሸቄከ። eng_Latn She did her job. +tig_Ethi ሰኒ./ራትዕ. eng_Latn Thanks to you. +tig_Ethi አነ ለዝም እለ እወድየ:: eng_Latn I have to do this. +tig_Ethi ጋብሌ እግል ረዪም ወቅት ነብር። eng_Latn The turtle lives a long time. +tig_Ethi እንሰር ጽነሕ እስከ አነ አቀብል:: eng_Latn Wait here until I get back. +tig_Ethi ስምካ ዎ ስም አቡካ ዎ ዐብዕብካ። eng_Latn What is your first name? +tig_Ethi አነ ማሌ ኩረት እገር ተልሄኮ. eng_Latn I played football yesterday. +tig_Ethi ተመት። eng_Latn It's a breakup. +tig_Ethi አነ ሔዋናት እፈቴ:: eng_Latn I love cats. +tig_Ethi ሜር ሎሂ አምነቱ። eng_Latn Mary believes it. +tig_Ethi እግል ልሕብዑ ቱ። እግል ልሸንኩ ቱ። ምን ገጽ እግል ልወርክዎ ቱ። eng_Latn He will hide it. +tig_Ethi ሜሪ ህግየ ፍራንስ እግል ትትሃጌ ክም ኢትቀድርአሰአለተኒ። eng_Latn Mary told me she couldn't speak French. +tig_Ethi አን��ት እብሸፈግ eng_Latn Begin immediately. +tig_Ethi ካልእ ዶል ፈትን። eng_Latn Try doing it again. +tig_Ethi ሕፈዝ eng_Latn Read. +tig_Ethi ቶም ምስል መልሀይ አስክ ቦስተን ጌሰ። eng_Latn Tom went to Boston with a friend. +tig_Ethi ነግብ eng_Latn fortunate +tig_Ethi ስምዒትቼ ዲብኪ ኢትቀየረትኒ ። eng_Latn My feelings for you haven't changed. +tig_Ethi ሞ እስትዕማር ፋሽሽታይ ስያሰት ፈናታይ ጅንስ ለትደቀበት እተ eng_Latn tightening up of fascist and racist policies +tig_Ethi እንትም ሐምሶ። eng_Latn She swims. +tig_Ethi ሰኒ eng_Latn OK +tig_Ethi ዕልብ ቀወርዕ ለእትለ ነብር ምን ዕልብ ወድ አዳም ብዝሕ፡ eng_Latn This place has more frogs than residents. +tig_Ethi ተስጂል ኢተት። eng_Latn Identify yourselves. +tig_Ethi አሰናይክን። eng_Latn You did it! +tig_Ethi ብጠር፥ አምቦሬ፥ ትከል። eng_Latn Rise and shine! +tig_Ethi ቶም ሸራር ቱ። eng_Latn Tom's annoyed. +tig_Ethi ዚሪ ሰኒ ለአምር። eng_Latn Ziri knows best. +tig_Ethi አስወ ሳዐት ትሰክብ? eng_Latn When do you usually lie down? +tig_Ethi ትታኬ። eng_Latn Don't hang up the phone. +tig_Ethi {{PLURAL:$1|ቀየሮት|ቀየሮታት}} eng_Latn {{PLURAL:$1|edit|edits}} +tig_Ethi ህቱ ሳብር ቱ። eng_Latn He's so kind! +tig_Ethi ሽቅል አብጥረ። eng_Latn Stop working. +tig_Ethi ህተ እተ ሐርብ እግረ ወቁጥ ወዴት። eng_Latn She branded the calf. +tig_Ethi ጀፈርዬ ትገሴት። eng_Latn He sat down by my side. +tig_Ethi ህተ ምን ፈረንሰ ተ። eng_Latn She is from France. +tig_Ethi ህቱ ገሀረ ባክዬ። eng_Latn She is angry with me. +tig_Ethi ዚሪ እት ሒረት ለሀለ መስል። eng_Latn Tom seems bewildered. +tig_Ethi ሕነ ከለስነ፡፡ eng_Latn We are ready. +tig_Ethi ድቡእ፡ ቀሺም eng_Latn Sucker! +tig_Ethi ቶም እብ ለትወቀለት ደረጀት ንቃጥ ሐልፈ። eng_Latn Tom passed with flying colors. +tig_Ethi ገበይ ጸዕደ! eng_Latn Hi. +tig_Ethi ለዓሰ ምሽሙሽ ቱ:: eng_Latn This fish smells bad. +tig_Ethi ለልአግሄቱ! eng_Latn What a bummer. +tig_Ethi ብጠር eng_Latn Hold up. +tig_Ethi ሰኒ eng_Latn And then? +tig_Ethi ለጀምሁር ትሰሐቀ። eng_Latn The audience laughed. +tig_Ethi መውዒታት ወደ eng_Latn He yelled. +tig_Ethi በርገሻ eng_Latn to deviate +tig_Ethi ረሐመት! eng_Latn Thank you. +tig_Ethi ራዬቶም ለትፈናተ ሓባር ብእተ። eng_Latn Their flag is multicoloured. +tig_Ethi እለ ጅምለት ክልኤ ዶል ተርጀምክወ። eng_Latn I translated this sentence twice. +tig_Ethi አነ እበልዕ ፡ ህሌኮ። eng_Latn I drink. +tig_Ethi መንበሮ ሳሚ ትቀየረት። eng_Latn Sami's life was changed. +tig_Ethi ጤርር! eng_Latn You run. +tig_Ethi አትናዐራ eng_Latn to disrupt +tig_Ethi ምን አምዕል ኝት አምዕል እንዴ ለሐፍን ገይስ ሀለ። eng_Latn It's getting warmer day by day. +tig_Ethi ራውየት! eng_Latn Awesome! +tig_Ethi ሄርር:: eng_Latn Get out. +tig_Ethi እትመሀሪ:: eng_Latn Work! +tig_Ethi ምናተ እለ ሓለት AA ክእነ እት ህሌት በሪ እብ ሰበብለ ጥያራት-እንግሊዝ ከፍክፉ ለዐለ ሕርየት እርትርየ ለለአስኤ ወእግለ ለልትገለድ መንሹራት እንዴ አምነው ቱ ሚ በሪ ለዕስክርየት ለረያም ወለሐርብ ለኢልትከለስ እንዴ መረ እቶም አውመ አብ ሰበብ ክልኢቱ እሊ ምስምሳታት እሊ ምስል ዴሽ ጥልያን ዕስኩራም ለዐለው ኣላፍ እርትርዪን ሳትሮታትም እንዴ ሐድገው ዎሮከ አስክለ ትወጨት እግሉ ትፈንጠረው eng_Latn it was during this one month of a lull in the war that thousands of eritrean soldier began to desert from the italian forces and went their own ways; which could be due to the leaflets being distributed by the british promising eritrean independence or due to the prolonged conscription or due to the two reasons +tig_Ethi እብ ደፈእ ተሃጌ. eng_Latn Speak slowly. +tig_Ethi እንሰር ምን ተአምር? eng_Latn Do you know anyone here? +tig_Ethi ህተ እት ረሐ ናይ ቀትል ገበን ወዴት። eng_Latn He killed himself. +tig_Ethi ህቱ ረአሱ ህሱይ ዐለ። eng_Latn She has a headache. +tig_Ethi ከፎ መየካ eng_Latn How are you? +tig_Ethi ህቶም እስእኖታት ለአዘቡ። eng_Latn They're selling shoes. +tig_Ethi ጅምልት። eng_Latn Stay quiet. +tig_Ethi ልብ ክሬ። eng_Latn Watch yourself. +tig_Ethi ህተ መረ ጥዕም ተ:: eng_Latn She is a fox. +tig_Ethi አቅረባ eng_Latn to compose +tig_Ethi አነ ዮም ሰንበ-ንኢሽ እፈቴ:: eng_Latn I like Saturdays. +tig_Ethi ገሌ ሰኖታት እት እስባንየ ነብረው:: eng_Latn They lived in Spain for several years. +tig_Ethi ዋገማ eng_Latn to contemplate +tig_Ethi ህግያሀ ወደሐንከ አለቡ:: eng_Latn She speaks too much. +tig_Ethi ህቶም ራዬት ናይ አልጄርየ ለሀንዞዙ ሀለው። eng_Latn They're waving Algerian flags. +tig_Ethi መዲነት ለዲበ ትወለደ ትፈቅደ፧ eng_Latn Do you know the town where he was born? +tig_Ethi ቶም ድድ ሜሪ እግል ልሽሀድ ለሐዜ ዐለ። eng_Latn Tom wanted to testify against Mary. +tig_Ethi ምጽአ! eng_Latn Come in. +tig_Ethi ገበይ ሰላም! eng_Latn I hope you have a good trip. +tig_Ethi ዝያደት ወቅት ለአትሐዝዮም ሀለ :: eng_Latn They need more time. +tig_Ethi ፈጅር እግል ትምጸእ ትቃድር ? eng_Latn Will you be able to come tomorrow? +tig_Ethi አትሀሌኒ! eng_Latn Follow my lead. +tig_Ethi ሐምዴ ርከብ? eng_Latn Thanks! +tig_Ethi አነ ይኢመጽእኒ ዮም. eng_Latn I am not coming today. +tig_Ethi ሐበት ይእፈርህ። eng_Latn I fear nothing. +tig_Ethi ዲብ መድረሰት 2ይት ደረጀት ደርሰው:: eng_Latn They went to high school. +tig_Ethi ቶም እንሰር ህለ። eng_Latn Tom's here. +tig_Ethi ይማም ኢተሀብ። ዲብ ረአስከ ኢተኣተዮ። ባል ኢተሀቦ። eng_Latn Just leave it at that. +tig_Ethi ሰንደል eng_Latn incense +tig_Ethi እለ እበነትለ ርክን ቅልቃታይት ተ። eng_Latn This is the cornerstone of creation. +tig_Ethi ቶም ዕምቤዕ ሐንዘረ። eng_Latn Tom sobbed. +tig_Ethi እንተ ማይ ትክዔ ህሌከ። eng_Latn You're wasting water. +tig_Ethi እግል ሚ ለእስታዝ ኢትገሜ? eng_Latn Why don't you ask your teacher for advice? +tig_Ethi ህተ ህግየ ፖለንደ ትትሃጌ:: eng_Latn She speaks Polish. +tig_Ethi ዳይና eng_Latn judge +tig_Ethi ዲብ መድረሰት 2ይት ደረጀት ደረስኮ:; eng_Latn I studied at high school. +tig_Ethi እሊ ሰላዲ ነዬቱ:: eng_Latn This money is mine. +tig_Ethi እግል የዲር እግልሚ ትቀሽሹ? eng_Latn Why is she lying to Yidir? +tig_Ethi ሐቴ መረት! eng_Latn Hold on a second. +tig_Ethi አስእለኒ ኣቡከ ሚ ክም ወደ። eng_Latn Tell me what your father does. +tig_Ethi ህቱ ፋህም ቱ። eng_Latn He's intelligent. +tig_Ethi ከፎ ህሌከ? eng_Latn How have you been? +tig_Ethi ህተ አስቡሕ አጊድ ትፈዝዕ :: eng_Latn She is an early riser. +tig_Ethi ሳሚ ቅራአትለ ልእከት አተላለ:: eng_Latn Sami continued reading the letter. +tig_Ethi ጪብዒትቼ አንደድኮ። eng_Latn I got a burn on my finger. +tig_Ethi እንተ ሌጠ’ቱ እግል ትስዴኒ ለ’ትቀድር። eng_Latn Only you can help me out. +tig_Ethi ህቱ ረበሸ ገቢእ፧ eng_Latn Am I bothering you? +tig_Ethi እንተ ሻጥር ትመስል፤ eng_Latn You look sharp. +tig_Ethi ምስል እግል ተአፍጥሮ ተሐዙ፥ eng_Latn Would you like to have lunch together? +tig_Ethi ብቁዕ መስል eng_Latn He seems clever. +tig_Ethi ጀው ዘልም ሀለ። eng_Latn It is raining. +tig_Ethi ህቱ ሀዬ ምን ቱ? eng_Latn Who is this person? +tig_Ethi እምዬ ፈዳቢትተ:: eng_Latn My mother is active. +tig_Ethi እለ ሰሂለት ተ ምነ ረእየተ:: eng_Latn It's easier than it looks. +tig_Ethi ወርሕከ አቅበለ:: eng_Latn Six of them return. +tig_Ethi እንዜ ትጸበር እስከ አነ አቀብል:: eng_Latn Wait here till I return. +tig_Ethi ቀሊል eng_Latn That's wonderful! +tig_Ethi እብ መስኮት አቅመትኮ:: eng_Latn She looked out the window. +tig_Ethi ዚሪ እግለ ረአዩ ዐጅበዩ(ፈተዩ)። eng_Latn Ziri liked what he saw. +tig_Ethi ዚሪ አማዚቅ ልትሃጌ ዐለ ። eng_Latn Ziri spoke Berber. +tig_Ethi ብርንቶ ህሌኮ። ዱሉይ ህሌኮ። eng_Latn I am ready. +tig_Ethi ሰዐት 14:30 ቃብል እግል እግባእ ብዬ። eng_Latn I'll return at half past two. +tig_Ethi አነ ምንከ በሊስ እትጸበር ህሌኮ:: eng_Latn I'm waiting for your reply. +tig_Ethi ሚ ሐዲስ ሀለ? eng_Latn How are y'all? +tig_Ethi ፍቲ ዎ ስዕለት እንዴ ሐብዐካሆም ይሊትሐብዑ:: eng_Latn Love and a cough can not be hid. +tig_Ethi እንተ ዱሉይ ህሌከ? eng_Latn Are you about ready? +tig_Ethi ሰምዐኮሀ። eng_Latn He heard you. +tig_Ethi እት ናይ አፍሪቀ መናሰባት ወሳሐትመ እግል መስአለት ሐቅ እርትርየ ክምሰል ናይ መትገምዖት ( መትገምዖት እብ አሳስ ቀራር ቃኑን ውሕደት አፍሪቀ ምኖዕ ዐለ ) እንዴ አተምሰለ ቀድየት እርትርየ ክምሰል ቀድየት ከርስ አቶብየ እግል ትትፈህም ወትትሐሰብ መገተ eng_Latn in the african arena, the issue was presented as a secessionist movement to the organization of african unity [hereafter oau], whose principle was against secession) it argued that it was an internal ethiopian matter and against the oau principle of noninterference in the internal affairs of other states +tig_Ethi ሪም ምኑ እግለ ቅንፍዝ። eng_Latn Stay away from the porcupine. +tig_Ethi ሐድገዉ። eng_Latn They were abandoned. +tig_Ethi ቀደም በል ወ አካን ጽበጥ። eng_Latn Please have a seat. +tig_Ethi ዋው! ክቡድ ቱ እግል ትእመኖ። eng_Latn That's unreal. +tig_Ethi ሙሲቅ እትመሀር። eng_Latn I'm learning music. +tig_Ethi ለቤት አስነዮት ተሐዜ ህሌት። eng_Latn The house requires repairs. +tig_Ethi ግለብ! eng_Latn Escape. +tig_Ethi ሐጥረት ግብኢ፡፡ eng_Latn Have courage! +tig_Ethi ህቱ በዐል ጸገት ምህነቱታ። eng_Latn He is a lawyer by trade. +tig_Ethi ኢልትቀደር! eng_Latn You're unbelievable! +tig_Ethi እንተ ሰዳይት ተሐዜ? eng_Latn You need help. +tig_Ethi ህተን እሊ ለሐዝየ :: eng_Latn They want him. +tig_Ethi እቴ eng_Latn Enter! +tig_Ethi ህተ ሐቴ መላኢከት ተ:: eng_Latn She's an angel. +tig_Ethi ፈትዩ? eng_Latn You like it? +tig_Ethi ብዝሐም ሎሀ ዉዱ. eng_Latn A lot of people do that. +tig_Ethi አሰሩ ግበእ። eng_Latn Follow him! +tig_Ethi ቀጢን ኢአና :: eng_Latn I'm not thin. +tig_Ethi ፋርሓም ህለው ። eng_Latn They're all happy. +tig_Ethi ስመትካ? eng_Latn What is your first name? +tig_Ethi እግል እትሌከ ቱ። eng_Latn I will follow you. +tig_Ethi ሽቅል ሐዜ ዐልኮ። eng_Latn Find a job. +tig_Ethi ኩሉ ለሐዝየ:: eng_Latn Everybody loved him. +tig_Ethi ለመስፈፊ ሰኒ እንዴ ወ አማን ጥቡሉል ሀለ። eng_Latn This towel is tightly rolled up. +tig_Ethi ህተ ሹቁል ክቡድ ሸቄ? eng_Latn Does she work hard? +tig_Ethi አክባር ኡኩይ ብጎርዬ እግሎም። eng_Latn I've got bad news for them. +tig_Ethi እንተ ቡን ፈቴ? eng_Latn Do you like coffee? +tig_Ethi ሐናጋጋ eng_Latn to draw +tig_Ethi እንተ ላዝም ትሸፍግ:: eng_Latn You have to hurry up. +tig_Ethi ምን ገይስ እግል ልዕቀብ? eng_Latn Who's on watch? +tig_Ethi መን ልብሉከ፧ eng_Latn May I have your name? +tig_Ethi አስክ ሰዐት ስስ ጸበር eng_Latn Wait for six hours. +tig_Ethi ሳሚ ቤቱ አስነ። eng_Latn Sami had his house renovated. +tig_Ethi አቡየ መስተ ሐድጋ eng_Latn My father quit drinking. +tig_Ethi ሸራሮ ግበእ። eng_Latn Be evil. +tig_Ethi ኢልትአመን! eng_Latn That's amazing. +tig_Ethi እግል ሚ ለሐዜ ኩሉ እሊ :: eng_Latn Why does he want all this? +tig_Ethi ኢትትሀለግ እሊ ካልእ ኢጀሬ። eng_Latn Don't worry. This won't happen again. +tig_Ethi ጠንቀቅ:: eng_Latn Use caution. +tig_Ethi ግሩም eng_Latn Very good! +tig_Ethi ምንታ ስም ካ? eng_Latn What's his name? +tig_Ethi ነዐ! eng_Latn Hit it! +tig_Ethi አነ ኣምሮ ኢይህለኮ ሚተ ለምሽክለት? eng_Latn I don't understand the issue. +tig_Ethi ፈረሱ ማይ ሀበዩ። eng_Latn He watered his horse. +tig_Ethi ዐፎ። eng_Latn I'm sorry? +tig_Ethi አነ በኪት አነ ኢሞተኒ። eng_Latn I'm glad Tom isn't dead. +tig_Ethi ህተ ትሐሌ:: eng_Latn He is a singer. +tig_Ethi ክስቴናይ ገብኣ። ዲን ክስታን ትከበተ። eng_Latn You converted to Christianity. +tig_Ethi መርሐባ፣ እግል ኩሉ! መርሐበ እብ ሕበር። eng_Latn Goodbye! +tig_Ethi እንታ ሚ ወዴ? eng_Latn What does she do? +tig_Ethi አነ ቡን እፈቴ ምን ጸሊም ሻሂ:: eng_Latn I like coffee better than black tea. +tig_Ethi ሳሚ እሳት ወለዐ። eng_Latn Sami fired. +tig_Ethi እንተ ደሐን ህሌከ? eng_Latn Is everything OK? +tig_Ethi ስካብ መናበሮ ቱ :: eng_Latn Sleeping is living. +tig_Ethi እንተ ሚ ዶል ተአቀብል ዐድካ? eng_Latn What time will you be back home? +tig_Ethi መረ ዲብ ዋልዴንከ ኢትጸገዕ። eng_Latn Don't depend on your parents too much. +tig_Ethi ደርሆ eng_Latn fowl +tig_Ethi ሙት! eng_Latn Fuck you. +tig_Ethi እብላ ገይድ ህሌካ eng_Latn Here you are. +tig_Ethi አነ እናስ አነ። eng_Latn I'm a man. +tig_Ethi ረአይ አለብዬ። eng_Latn Dunno. +tig_Ethi ለአተንሴ ዐለ። eng_Latn He was listening. +tig_Ethi ሳሚ ለይለ ፊብሚ ሰብድብ ክምሰል ሐድገቱ ለአምር የዐለ። eng_Latn Sami didn't know why Layla left him. +tig_Ethi ቶም ለሓጃት ሰርቅ። eng_Latn Tom steals stuff. +tig_Ethi አነ ለዝም ለእሳት አቀስነ:: eng_Latn I have to put the fire out. +tig_Ethi ህተ አዝመት ህለት:: eng_Latn He is quiet. +tig_Ethi ምን ቱ ለሰእለየ ህተ? eng_Latn Who drew it? +tig_Ethi ህቱ ሐቴ ጀሪደት ለአነብብ ህለ:: eng_Latn He's reading a newspaper. +tig_Ethi አተንሴ. eng_Latn Excuse me! +tig_Ethi አተንሴቱ። eng_Latn I heard it. +tig_Ethi ፈንጎሕ ላሊ እርአካ eng_Latn See you tomorrow night. +tig_Ethi ከምሰልሁ ይትዉዴ. eng_Latn Don't do it! +tig_Ethi ህቱ እስላም ቃዊ ኢኮን :: eng_Latn He knows about Islam. +tig_Ethi መብቅያይት ትመስል። eng_Latn It seems dangerous. +tig_Ethi አትሻቃላ eng_Latn to appease +tig_Ethi እት ቆልከ ስበት። eng_Latn Keep to the right! +tig_Ethi አስወ ሳዐት ትሰክብ? eng_Latn What time do you usually turn in? +tig_Ethi እለ ህያብ ኣን ሀበተኒ ተ። eng_Latn I was given this present by Ann. +tig_Ethi እንተ ላዝም ቱ እግሉ ትጸንሖ:: eng_Latn She has to wait for him. +tig_Ethi አሀ ሕነ እለ ሕነ። eng_Latn We're here! +tig_Ethi ሐቴ እ’ትቤ። eng_Latn She didn't say anything! +tig_Ethi አነ እግል አታለሌ ? eng_Latn Need I go on? +tig_Ethi አዜ ጊስ። eng_Latn Just go! +tig_Ethi ትጸበር:: eng_Latn Sit! +tig_Ethi እምበል ቶም አካኑ ለለአምር ይሀለ። eng_Latn No one knows his address but Tom. +tig_Ethi አቡዬ እብ ሰብብ ሰረጣን ሞተ። eng_Latn My father died of cancer. +tig_Ethi ጽናሕ eng_Latn Give me one minute. +tig_Ethi ምናተ ምስል ምጽኣት እስትዕማር ጥልያን እት ክሉ እሊ ለትበህለ መጃላት ተቃዪር ምህም መጽአ eng_Latn as mentioned above, due to italian rule, there were some fundamental changes that affected eritrean society +tig_Ethi ትራምፕ ክም ከልብ እግል ልሙት ቱ። eng_Latn Trump will die like a dog. +tig_Ethi አጅሀሎት eng_Latn Pay no attention to it. +tig_Ethi ሕሳብኪ ዌደይ! eng_Latn Caution. +tig_Ethi ዝበጣ eng_Latn Hit it! +tig_Ethi አነ መራ ሰአንኮ eng_Latn I'm tapped out. +tig_Ethi አወይን ወራር እግል ክሉ መተቅብላይ ባይን ዐለ eng_Latn the impending annexation was clear to everyone +tig_Ethi ቶም ረኪስ ቱ። eng_Latn Tom's miserable. +tig_Ethi ከምሰሌሁ ዌዳይ ሕደጎ:: eng_Latn My ass! +tig_Ethi ህተ መምክን እትመጽእ ኒ:: eng_Latn It's possible that he will not come. +tig_Ethi ህተ አጠንቀቀቶ:: eng_Latn She warned you. +tig_Ethi ትከረ። ደነ። eng_Latn Write. +tig_Ethi አግነዐው ምንከ:: eng_Latn You were sacked. +tig_Ethi ቶም እግል ሜሪ ምን ጅዲድ ሰዐመየ ። eng_Latn Tom kissed Mary again. +tig_Ethi ሰኒ ምያም! eng_Latn Good morning. +tig_Ethi ስሜት መትነፈዓይ ኣተ eng_Latn Enter your username +tig_Ethi ቆንስል eng_Latn Consulate +tig_Ethi ብርድ ሰኒ ድቁብ ህለ:: eng_Latn It's freezing. +tig_Ethi ሊኦኒድ ምነ ብናለ መድረሰት ፈግረ:: eng_Latn Leonid left the school building. +tig_Ethi በኪት! eng_Latn Yes. +tig_Ethi አነ ኢገይስ ህሌኪ። eng_Latn I will come. +tig_Ethi ለትራቅቦ eng_Latn ideal +tig_Ethi እሊ ሽእ ቀሪብ ቱ። eng_Latn It's strange. +tig_Ethi አነ መንኪነትከ ሐዜ:: eng_Latn I love your car. +tig_Ethi ገለግከ። eng_Latn He's troubled. +tig_Ethi እሊ እግል ልሽቄ ኢቀድር። eng_Latn This can't work. +tig_Ethi ወቅት ጸብሕ ተመ። eng_Latn Time for lunch. +tig_Ethi አነ እርኤ። eng_Latn Is that so? +tig_Ethi ዉገር eng_Latn Throw. +tig_Ethi ህተ እተሌተኒ። eng_Latn He didn't follow me. +tig_Ethi ገሌ እግል ኢበል እቀድር፧ eng_Latn Can I say something? +tig_Ethi ኢመድአ። eng_Latn He didn't appear. +tig_Ethi ጌገ። eng_Latn It's bad. +tig_Ethi ወዕላ eng_Latn Convention +tig_Ethi እሊ ኑዕ ምን ሽቅል ቡዙሕ ሰብር ለአትሐዚዮ:: eng_Latn This sort of work calls for a lot of patience. +tig_Ethi አተላሌ:: eng_Latn Go on. +tig_Ethi አማን። eng_Latn Really? +tig_Ethi ክሎም ሐቴ ህግየ ልትሃገው። eng_Latn Everyone speaks a language. +tig_Ethi ክታበት ቶም ግሩም እግል ትቅርአ ትገድር። eng_Latn Tom has very easy-to-read handwriting. +tig_Ethi ስጋደት eng_Latn carpet +tig_Ethi ሰላም eng_Latn Excuse me! +tig_Ethi ምን ቱ ለዐበ ዶር ለቡ? eng_Latn Who has the lead role? +tig_Ethi ስጋ ብግዕት eng_Latn mutton +tig_Ethi ሸቔት eng_Latn It's working! +tig_Ethi ሚ ጀዲድ ሀለ? eng_Latn What have you been up to? +tig_Ethi በልዐ! eng_Latn Dig in. +tig_Ethi እሙር ግባእ eng_Latn Shine! +tig_Ethi አነ ደሐን መዬ እቤ:: eng_Latn I said goodnight. +tig_Ethi ስ ድ-መሕበር eng_Latn member +tig_Ethi ምነአደሚ eng_Latn mankind +tig_Ethi ኩሉ eng_Latn All +tig_Ethi አስክ ቤት እብ እገሩ ጌሰ:: eng_Latn He walked all the way home. +tig_Ethi የአምር። eng_Latn No idea. +tig_Ethi ይማም ኢተሀብ። ዲብ ረአስከ ኢተኣተዮ። ባል ኢተሀቦ። eng_Latn Don't mention it! +tig_Ethi ለገመል ስስላም ክም ብእቲ፣ኢሐስስኒ። eng_Latn The dromedary isn't aware of its hump. +tig_Ethi እለ ማንዴሬት ተ። eng_Latn It's a banner. +tig_Ethi ጸነሕኮ። eng_Latn I sat. +tig_Ethi አዱጎም ነስኡ ህለው። eng_Latn They are taking their donkey. +tig_Ethi ጸሊም eng_Latn black +tig_Ethi አዋቄ! eng_Latn Work. +tig_Ethi ለመደርስ እምበል ልባስዬ ረኤኒ. eng_Latn The teacher saw me naked. +tig_Ethi እግል ትትገሰያ ገደርክን ? eng_Latn Were you able to sit down? +tig_Ethi እስከ ዮም አትኒን ክፋል ሰለስ እግሉ አንቢብ:: eng_Latn Read chapter three by Monday. +tig_Ethi ሸርእ። eng_Latn Break a leg! +tig_Ethi ሀብኒ ሑድ ወቅት. eng_Latn Give me some time. +tig_Ethi ጽፉፍ! eng_Latn Excellent! +tig_Ethi አነ ሰፍሬኮ። eng_Latn I'm famished! +tig_Ethi ሓርቅ እግል ኢተሀሌ እተምኔ። eng_Latn I hope that you are not angry. +tig_Ethi ውቁል! eng_Latn That's huge! +tig_Ethi እንተ ዲብ ሰልሳይ ፈስል ገይስ? eng_Latn Are you in the third grade? +tig_Ethi አስክ አዜ 50ኪሎ ሜተር አስክ ፓሪስ። eng_Latn It's fifty kilometers to Paris. +tig_Ethi ግሩም እመስል ህሌኮ? eng_Latn Do I look OK? +tig_Ethi ፈግራ eng_Latn to emerge +tig_Ethi ሀየ ንጊስ። eng_Latn Action! +tig_Ethi ጽሩይ eng_Latn Fantastic! +tig_Ethi ደንገርነ። eng_Latn We're running late. +tig_Ethi ለገሮብ ጸብጥ። eng_Latn The body touches. +tig_Ethi ህቱ ሐሊብ ሰቴ ህለ። eng_Latn She drinks milk. +tig_Ethi አንተብህ። eng_Latn Take care of it yourself! +tig_Ethi ዐየን ዐይነት eng_Latn madness +tig_Ethi እንቱም ሹቁልኩም ሚ ቱ? eng_Latn What are you guys up to? +tig_Ethi አሰናይ..! eng_Latn Aye. +tig_Ethi ሰኒ። eng_Latn Beautiful. +tig_Ethi መስከብኪ አያቱ eng_Latn Where do you guys live? +tig_Ethi ፈሀምኮከ። eng_Latn I've figured it out. +tig_Ethi ወርኬ! eng_Latn Off we go! +tig_Ethi ህቱ ኦሮ ነይ ቅሩብ መለሀዬ ዐለ. eng_Latn He was my dear friend. +tig_Ethi ተኬ eng_Latn Wait for it. +tig_Ethi ላቤት ትዘባ eng_Latn That house has been sold. +tig_Ethi እላቱ! eng_Latn Really? +tig_Ethi ማሪ ቀየሕ ዳምቀት ገብአት:: eng_Latn Mary turned bright red. +tig_Ethi እብ ድድ እሊ መሐመድ-ዐሊ ፓሸ መረሐ ለዐለ መስር እት ትትደቀብ ትመጽእ ሰበት ዐለት በደል በደል ናይ አትራክ እት እንተ እግል ትትሐረክ እንብትት ዐለት eng_Latn on the other hand, under the leadership of mohammed ali pasha, egyptian began to gain power, and they started replacing the ottoman power +tig_Ethi እሲትቼ ስካብ እብ ቀሊል አበ መጽአ። eng_Latn My wife has difficulty sleeping. +tig_Ethi ሐይስ ህሌኮ:: eng_Latn I'm getting better. +tig_Ethi የምክን እግል ትምጸእ ቱ። eng_Latn She might come. +tig_Ethi ምንቱ ምስልከ ልትሃጌ ለሀለ? eng_Latn With whom are you speaking? +tig_Ethi ሰኒ./ራትዕ. eng_Latn All righty. +tig_Ethi እለ መድረሰትና ተ:: eng_Latn This is our school. +tig_Ethi ህታ ሰክብ ህሌት eng_Latn He slept. +tig_Ethi እግል ቲጊስ እጃዘት ብእከ። eng_Latn You can leave. +tig_Ethi በኪት ልግበእ እግልኪ። eng_Latn Hail! +tig_Ethi ፍዳ eng_Latn importance +tig_Ethi እት ሚ ትትሃጌ ህሌከ? eng_Latn What are you talking about?! +tig_Ethi ጊስ eng_Latn Move. +tig_Ethi ህቱ እሙር ታጅር ዐላ። eng_Latn He seemed to have been rich. +tig_Ethi ክም ገብእ ወዳ eng_Latn to cause +tig_Ethi ግሩም eng_Latn Blimey! +tig_Ethi ጌገ መርበይ ትገይስ ህሌከ:: eng_Latn You're going the wrong way. +tig_Ethi እት ከነደ መስተይ እግል ትስቴ ኢትቀድር አስክ ዕምር 20 በጽሕ። eng_Latn It's not legal for people under 20 to drink in Canada. +tig_Ethi እግል ነአስእል ብዲብነ:: eng_Latn We've got to tell him. +tig_Ethi ሕነ አድሕድነ አቃመትነ:: eng_Latn Our eyes met. +tig_Ethi ህተ ረያም ተ:: eng_Latn He is very tall. +tig_Ethi ሐምዴ eng_Latn Goodbye! +tig_Ethi ብዙሕ ታምም ሕስቦታት ከተብኮ። eng_Latn She wrote many sentences. +tig_Ethi ለቤት ነድፈት ጁዋ ዎ በረ:: eng_Latn The house was cleaned inside and out. +tig_Ethi ሐምደከ። eng_Latn That's right! +tig_Ethi ኦሮት ግርዝ በ። eng_Latn He has one kid. +tig_Ethi ጰውል እብ ድግማን ትላከ:: eng_Latn Paul called out once again. +tig_Ethi ምን ቱ ህግየሁ ለለሐዜ? eng_Latn Who loves their own language? +tig_Ethi ሕነ ሐት ሐቴ ዶል እትሊ ደወይሕነ፣ሐሸይል እንርኤ። eng_Latn We sometimes see foxes around here. +tig_Ethi እግል ትሽፈግ ብትከ። eng_Latn You must hurry up. +tig_Ethi ምን-ተሐት ኩሉ eng_Latn bottom +tig_Ethi ዐጅበተኒ። eng_Latn She appeals to me. +tig_Ethi ለተማ eng_Latn to bump +tig_Ethi ምስል ኦሮት ዐልከ? eng_Latn Were you with anyone? +tig_Ethi ረኤኩሀ:: eng_Latn I watched her. +tig_Ethi ሕነ ለመሰድሳት ነአምር። eng_Latn We know guns. +tig_Ethi ሐምዴ እግልከ! eng_Latn It was nothing. +tig_Ethi ፋና eng_Latn to entrust +tig_Ethi ህተ ትበኬ ዐለት:: eng_Latn He didn't cry. +tig_Ethi ዚ�� እት ሒረት ለሀለ መስል። eng_Latn Tom looks surprised. +tig_Ethi በሊሱ ራትዕ ኢኮን። eng_Latn Her answer was incorrect. +tig_Ethi አነ እግልከ እታኬ ይህሌኮኒ:: eng_Latn I'm not waiting for you. +tig_Ethi ሀለጎት ኢለአትሐዜ። eng_Latn That's nothing to worry about. +tig_Ethi እሊ ለትቃወመው 5 ምን አንፋረ ህይ ተኣሰረው eng_Latn five members of the general command who opposed this move were arrested +tig_Ethi ስጃረት ኢሰተ። eng_Latn I don't smoke. +tig_Ethi ቶም በስ ትዕብ ዐለ:: eng_Latn Tom is rather weak. +tig_Ethi ጊስ ሌጣ! eng_Latn Let's head out. +tig_Ethi ለብሔረት ትጀመደት eng_Latn The lake was frozen over. +tig_Ethi ምንታ ስም ካ? eng_Latn What's his first name? +tig_Ethi ሚህለ እተ ራክብ? eng_Latn What's in the basket? +tig_Ethi ሹክረን! ቀደም በል። eng_Latn """Thanks. """"You're welcome.""""""" +tig_Ethi ህቱ ኢይሰምዕኒ. eng_Latn He doesn't listen. +tig_Ethi ለሀይ እምበል ሸክ አማንቱ:: eng_Latn That's exactly it. +tig_Ethi አነ እፈቴኪ። eng_Latn I love you people. +tig_Ethi ደሓን መየው eng_Latn Bye-bye! +tig_Ethi ሰኒ ሸቀ። eng_Latn She worked hard. +tig_Ethi እንቲ አትመምኪ? eng_Latn Have you finished yet? +tig_Ethi እንዜ ታኬ እስከ አነ አቀብል:: eng_Latn Wait here till I come back. +tig_Ethi ከፌ! eng_Latn Give me a break. +tig_Ethi አነ ሐቴ ሕት ብትቼ:: eng_Latn I have a brother. +tig_Ethi አነ መራ ተዕርብኮ eng_Latn I am very tired. +tig_Ethi ምስልከ እግል እጊስ ቱ። eng_Latn I'll join you. +tig_Ethi ዳማሙ ፈቱኒ eng_Latn Cats love me. +tig_Ethi ያኒ ዜድ ስናዐት ዛበ:: eng_Latn Yanni bought some synthetic oil. +tig_Ethi መረ ለዐጅብ! eng_Latn How exciting! +tig_Ethi አና ሃዲ አነ:: eng_Latn I'm already married. +tig_Ethi ዲብ መድረሰት 2ይት ደረጀት ዐለት:: eng_Latn She was in middle school. +tig_Ethi ተለፉንየ ክልዶል ሳምቱ። eng_Latn I always mute my phone. +tig_Ethi አርሕብ ! ቀደም በል። eng_Latn You don't need to thank me. +tig_Ethi አነ እብ ሸፈግ ሐምብስ:: eng_Latn I can swim fast. +tig_Ethi ህተ ሹቁል ረከበት ዐለት:: eng_Latn She found a job. +tig_Ethi ህተ ብርሽእ ትብል ክልዶል:: eng_Latn She always smiles. +tig_Ethi አነ ሕት ብዬ:: eng_Latn I have one brother. +tig_Ethi ሰኒ ውዕልት! eng_Latn Good evening. +tig_Ethi ዝላም እግል ትዝለም ቱ መስለኒ:: eng_Latn It may rain before long. +tig_Ethi እንቲ ወሌት ግርም ኢንቲ:: eng_Latn You're a beautiful girl. +tig_Ethi ጽፉፍ! eng_Latn That's cool. +tig_Ethi ኣልጄርየ ሓዳይስ አጅናስ መሻሪዕ እግል ትምሀዝ ልትወጀበ። eng_Latn Algeria should promote the creation of new types of businesses. +tig_Ethi ሚ ዶል ግል ቲንከስ ቱ? eng_Latn When are you going to move? +tig_Ethi ዎ eng_Latn Yes? +tig_Ethi ሕነ እንከትብ ህሌነ. eng_Latn I'm painting. +tig_Ethi ዮም ሰመ ጌማይ ግልብብቱ ህሌት። eng_Latn Today is cloudy. +tig_Ethi ሐምደከ እግል ምጽአትከ። eng_Latn Thanks for dropping by. +tig_Ethi ፍናን። eng_Latn Nonsense. +tig_Ethi ለህበት ኢትፈግር ምንከ? eng_Latn Don't you ever sweat? +tig_Ethi አነ ላዝም አቤ:: eng_Latn I must refuse. +tig_Ethi እንቱም አስክ አየ ትገይሶ ህሌኩም? eng_Latn Where is he going? +tig_Ethi ቶም ወሜሪ ዲብ ቦስተን እግል ሊጊሶ ሀለ እግሎም መስለኒ። eng_Latn I think Tom and Mary have to go to Boston. +tig_Ethi ዓርፍ። eng_Latn Relax! +tig_Ethi ህተ ባኒ ሸቄት:: eng_Latn He baked bread. +tig_Ethi እንተ ህግየ ሀንጋርየ ትፍህም? eng_Latn Do you understand Magyar? +tig_Ethi ገጸ አቅየሐ። eng_Latn Her face was red. +tig_Ethi ለኢልትባጭበጭ eng_Latn bold +tig_Ethi ፈተኖት አብጥር:: eng_Latn Stop trying. +tig_Ethi ኤማኑ ስሉብ eng_Latn coward +tig_Ethi ከፎ ገይስ ሀለ ምስልከ? eng_Latn Are you well? +tig_Ethi ለሕብር ኢሀስስ ኒ። eng_Latn The color won't fade. +tig_Ethi ደመሚት ማይ ለአቤ:: eng_Latn Cats don't like water. +tig_Ethi ሚ እውዴ አነ እበ ልእከተ፧ eng_Latn What shall I do with her letter? +tig_Ethi Project:መንገአት ገቢል eng_Latn Project:Community portal +tig_Ethi ሕነ ላዝም ንትሀጌ:: eng_Latn We must talk. +tig_Ethi ግንዳይ eng_Latn log +tig_Ethi ሐበት ኢጀረ። eng_Latn Nothing has been done. +tig_Ethi ሰገን ነፊር ኢትቀድር:: eng_Latn Ostriches are incapable of flight. +tig_Ethi እት ቤት እብ ሀለዮትከ ሕነ ፋርሓም ህሌነ። eng_Latn We're glad you're home. +tig_Ethi ላሊ በኪተት ወ ሕልም ሰኒ። eng_Latn Good night. +tig_Ethi አነ ምስል ተማም ዐፍዬትቼ ህሌኮ:: eng_Latn I am well. +tig_Ethi አነ ምስልከ ዐልብ ህለኮ? eng_Latn I count on your help. +tig_Ethi አነ ኢፈቴከ። eng_Latn I love it. +tig_Ethi ቶም ዲብ ማሪ ዕን ከረ። eng_Latn Tom glanced at Mary. +tig_Ethi ምን ልብዬ ሐምደከ። eng_Latn I thank you from the bottom of my heart. +tig_Ethi አምቦሬ eng_Latn Halt! +tig_Ethi እብ ድግማን ለአካን ሰርጌናሀ :: eng_Latn We are redecorating. +tig_Ethi እትለ ዐልኮ። eng_Latn I've been here. +tig_Ethi ለሰልሰት ንሳልዬ አንደደት። eng_Latn The dip burned my tongue. +tig_Ethi ብዙሕ ዲብ ዋልዴንከ ኢትተንከብ። eng_Latn Don't depend on your parents too much. +tig_Ethi ህቱ አመረ:: eng_Latn She knew it. +tig_Ethi ኣመረት eng_Latn He knew. +tig_Ethi ኩሉ ዮም አንያብከ መይጥ። eng_Latn Brush your teeth every day. +tig_Ethi አነ እሰዴከ. eng_Latn We'll help you. +tig_Ethi ህቱ ረአሱ ህሱይ ዐለ። eng_Latn He had a headache. +tig_Ethi ሐምዴ እግልከ! eng_Latn Congratulations! +tig_Ethi እግልሚ እት ቤት ህሌኩም? eng_Latn Why are you home now? +tig_Ethi ሐሰብከ ሕጸብ. eng_Latn Please wash the dishes. +tig_Ethi ዚሪ ፎጠ። eng_Latn Ziri whistled. +tig_Ethi ከፎ እግል ሕድ ኣመርኩም? eng_Latn Where do you know each other from? +tig_Ethi ሾ፣ቤለ። eng_Latn Meditate. +tig_Ethi አሆ። eng_Latn It's a sure thing. +tig_Ethi ጽናሕ eng_Latn Please stay. +tig_Ethi ትም eng_Latn Put a lid on it! +tig_Ethi ኩሉ ለእሉ ብእዬ እሊ ቱ። eng_Latn This is all I've got. +tig_Ethi ዝበጦ eng_Latn Come over! +tig_Ethi ሲን እብ መንተጃተ ዐለም ተአስተዕምር ህሌት። eng_Latn China is swamping the world with its products. +tig_Ethi ሎሂ እተምኔ። eng_Latn That's what I'm hoping. +tig_Ethi አምሳ eng_Latn to be late +tig_Ethi እግል ኢቴ ብዬ። eng_Latn I must get in.