Merge branch 'main' of https://huggingface.co/datasets/Biomedical-TeMU/ProfNER_corpus_NER
Browse files
README.md
CHANGED
|
@@ -1,3 +1,27 @@
|
|
| 1 |
---
|
| 2 |
license: cc-by-4.0
|
| 3 |
---
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
---
|
| 2 |
license: cc-by-4.0
|
| 3 |
---
|
| 4 |
+
|
| 5 |
+
## Description
|
| 6 |
+
|
| 7 |
+
**Gold standard annotations for profession detection in Spanish COVID-19 tweets**
|
| 8 |
+
|
| 9 |
+
The entire corpus contains 10,000 annotated tweets. It has been split into training, validation, and test (60-20-20). The current version contains the training and development set of the shared task with Gold Standard annotations. In addition, it contains the unannotated test, and background sets will be released.
|
| 10 |
+
|
| 11 |
+
For Named Entity Recognition, profession detection, annotations are distributed in 2 formats: Brat standoff and TSV. See the Brat webpage for more information about the Brat standoff format (https://brat.nlplab.org/standoff.html).
|
| 12 |
+
|
| 13 |
+
The TSV format follows the format employed in SMM4H 2019 Task 2:
|
| 14 |
+
tweet_id | begin | end | type | extraction
|
| 15 |
+
|
| 16 |
+
In addition, we provide a tokenized version of the dataset. It follows the BIO format (similar to CONLL). The files were generated with the brat_to_conll.py script (included), which employs the es_core_news_sm-2.3.1 Spacy model for tokenization.
|
| 17 |
+
|
| 18 |
+
## Files of Named Entity Recognition subtask.
|
| 19 |
+
|
| 20 |
+
Content:
|
| 21 |
+
|
| 22 |
+
- One TSV file per corpus split (train and valid).
|
| 23 |
+
- brat: folder with annotations in Brat format. One sub-directory per corpus split (train and valid)
|
| 24 |
+
- BIO: folder with corpus in BIO tagging. One file per corpus split (train and valid)
|
| 25 |
+
- train-valid-txt-files: folder with training and validation text files. One text file per tweet. One sub-- directory per corpus split (train and valid)
|
| 26 |
+
- train-valid-txt-files-english: folder with training and validation text files Machine Translated to English.
|
| 27 |
+
- test-background-txt-files: folder with the test and background text files. You must make your predictions for these files and upload them to CodaLab.
|