| sentence: ; Холдер ( ) ( H ) Холдер <organization> |
| sentence: Конрад , Бранислав Конрад , Бранислав <person> |
| sentence: Халдей , Евгений Ананьевич Халдей , Евгений Ананьевич <person> |
| sentence: Чжан Дань / Чжан Хао Чжан Дань <person> Чжан Хао <person> |
| sentence: Перль]] – Зарлуи – Нойнкирхен ( Саар ) – Пирмазенс Зарлуи <location> Нойнкирхен ( Саар ) <location> Пирмазенс <location> |
| sentence: — город в Японии , находящийся в префектуре Фукусима . город <location> Японии <location> префектуре <location> Фукусима <location> |
| sentence: Вскоре она переехала в Алеппо . Алеппо <location> |
| sentence: ' '' Персеполис '' ' Персеполис <organization> |
| sentence: Прокопий Кесарийский '' . Прокопий Кесарийский <person> |
| sentence: перенаправление Звягинцев , Вадим Викторович Звягинцев , Вадим Викторович <person> |
| sentence: За овладение городом Варшава . Варшава <location> |
| sentence: Село , в котором расположен сельский ( коммунальный ) совет , является ''селом-резиденцией '' . сельский ( коммунальный ) совет <location> |
| sentence: Барруш , Лауделину ( род . Барруш , Лауделину <person> |
| sentence: Куклева , Галина Алексеевна Куклева , Галина Алексеевна <organization> |
| sentence: Департамент — Верхняя Гаронна . Верхняя Гаронна <location> |
| sentence: ' '' ''Леонард Снарт / Капитан Холод '' ' '' ( † ) ( Уэнтворт Миллер ) — грабитель с тяжёлым детством . ' '' ''Леонард Снарт / Капитан Холод '' <person> ' '' <person> Уэнтворт Миллер <person> |
| sentence: Заблудина , Ирина Александровна Заблудина , Ирина Александровна <person> |
| sentence: После смерти ему наследовал сын Бирендра . Бирендра <person> |
| sentence: 1994 — ''не прошла квалификацию '' 1994 <organization> |
| sentence: ' '' Isolation '' ' '' Isolation <organization> |
| sentence: Кроме того , отмечается влияние таких исполнителей как Чет Аткинс , Эрик Клэптон , Брюс Спрингстин , Альберт Кинг , Джей Джей Кейл , The Kinks , The Band . Чет Аткинс <person> Эрик Клэптон <person> Брюс Спрингстин <person> Альберт Кинг <person> Джей <person> Джей Кейл <person> The Kinks <organization> The Band <organization> |
| sentence: Штиклер , Альфонс Мария Штиклер , Альфонс Мария <person> |
| sentence: Твигги Рамирес '' ( Marilyn Manson ) '' Твигги Рамирес <person> Marilyn Manson <organization> |
| sentence: перенаправление Вярттё , Яркко Вярттё , Яркко <person> |
| sentence: перенаправление Рокемор , Зоша Рокемор , Зоша <person> |
| sentence: == Торпедо ( Запорожье ) == Торпедо ( Запорожье ) <organization> |
| sentence: ' '' Бакше́ево '' ' — деревня в Переславском районе Ярославской области при речке Кипсе . Переславском районе <location> Ярославской области <location> |
| sentence: Социалистическая партия ( Фландрия ) Социалистическая партия ( Фландрия ) <organization> |
| sentence: Дусе , Камиль Дусе , Камиль <person> |
| sentence: Административный центр — город Кировабад . Кировабад <location> |
| sentence: Входит в состав Центрального региона . Центрального региона <location> |
| sentence: В браке родился один сын — князь Михаил Фёдорович Романов ( 1924—2008 ) . князь Михаил Фёдорович Романов ( 1924—2008 ) <person> |
|
|