BUFFET / xnli /el /xnli_16_21_dev.tsv
akariasai's picture
Upload 185 files
c577209
premise: Η συνοχή της ισραηλινής πολιτικής έκανε τη διαφορά . [SEP] hypothesis: Η πολιτική του Ισραήλ δεν έχει καμία απολύτως διαφορά . contradiction
premise: Οι συντάκτες του baffler , ένα μικρό περιοδικό πολιτιστικής κριτικής , επινόησαν έναν εξαιρετικά χρήσιμο όρο για να περιγράψουν το πνεύμα των καταστημάτων όπως το υλικό αποκατάστασης και ο έμπορος joe ' commodify τη διαφωνία σας . [SEP] hypothesis: Οι baffler ποτέ δεν επινόησαν νέους όρους . contradiction
premise: Απ ' ό , τι φαίνεται , λοχία , είπε ότι υπήρχε ένα βιβλίο . [SEP] hypothesis: Αρνήθηκε ότι υπήρχε κάποιο βιβλίο . contradiction
premise: Λοιπόν , είμαι σίγουρος ότι δεν αγοράζω πια jumbo ! [SEP] hypothesis: Πάντα αγόραζα jumbo και δεν θα σταματήσω ποτέ να αγοράζω jumbo . contradiction
premise: Πού θα βρεις τα περισσότερα νέα σου ; [SEP] hypothesis: Δεν βλέπεις ειδήσεις . contradiction
premise: Αυτό που πρέπει να δούμε είναι ποια είναι τα γεγονότα ( dewine ) . [SEP] hypothesis: Δεν υπάρχουν γεγονότα . contradiction
premise: Αυτός ο μπάτλερ είναι παλιός μου φίλος . Σίγουρα ήξερε ποιος ήμουν , αν και δεν το άφησε . [SEP] hypothesis: Ο Μπάτλερ κι εγώ δεν έχουμε συναντηθεί ποτέ . contradiction
premise: Ναι ξέρω ότι είναι εύκολο να βρεις ζωγράφους ζωγράφους να το κάνουν αυτό για σένα . [SEP] hypothesis: Ήταν δύσκολο να βρω έναν ζωγράφο . contradiction
premise: Ενώ έχουμε συνηθίσει σε κοσμικά είδη όπως ο τρεντ λοτ που βάρους με τις απόψεις τους για την αμαρτία , είναι πιο δύσκολο να το καταπιείς όταν οι άνθρωποι στο wwjd ; [SEP] hypothesis: Ο τρεντ λοτ έχει απόψεις που είναι πολύ προκατειλημμένος προς τη δική του θρησκεία . contradiction
premise: ( Cohen 1993 ) ένας λόγος για τον οποίο ανησυχώ για το θέμα αυτό είναι η πιθανότητα να είναι χαλαροί οι κανόνες του ιδιωτικού εξπρές , οι ανταγωνιστές να λαμβάνουν τις επικερδείς διαδρομές και να αφήνουν την νυν διοίκηση με τις μη αποδοτικές διαδρομές . [SEP] hypothesis: Δεν υπάρχει λόγος να ανησυχούμε γι ' αυτό το θέμα , ακόμα και αν το καταστατικό του ιδιωτικού εξπρές τροποποιηθεί . contradiction
premise: Σε μικρή απόσταση από το παλάτι προς το κέντρο της πόλης , έρχεστε στο ayuntamiento ( Δημαρχείο ) , με την υπέροχη αναγέννηση του και την γοτθικό πόρτα του . [SEP] hypothesis: Ο Ayuntamiento δεν έχει μια ωραία αναγέννηση πρόσοψη και γοτθικό πόρτα . contradiction
premise: Αν τα παρατήσεις , θα σε δω να μη βρεις άλλη δουλειά . [SEP] hypothesis: Θέλω να είσαι ελεύθερος να κάνεις τις επιλογές που επιθυμείς . contradiction
premise: Ίσως , ίσως και όχι . [SEP] hypothesis: Το ξέρω ότι θα το κάνουμε σίγουρα . contradiction
premise: Αυτό δεν θα λειτουργήσει , λέει ο στεφανόπουλος , μιλώντας μπορείτε να αποφύγετε τις ερωτήσεις ] σε μια συνέντευξη τύπου . [SEP] hypothesis: Ο Stephanopolous Πίστευε ότι αυτό ήταν βέβαιο ότι θα πετύχει . contradiction
premise: Το δωμάτιό μου ήταν στην αριστερή πτέρυγα , και κοίταξε έξω από το πάρκο . [SEP] hypothesis: Το δωμάτιό μου παραβλέψει ένα σιντριβάνι . contradiction
premise: Δεν πρέπει όλοι οι σκλάβοι . [SEP] hypothesis: Κάθε ένας από τους σκλάβους έσπασε στα πόδια του σε μια στιγμή . contradiction
premise: Η πλειοψηφία των πραγματικών εγκλημάτων συμμοριών , όπως η οδήγηση με πυροβολισμούς και τα πράγματα μένουν στις γειτονιές , αλλά το έγκλημα εξαπλώνεται στις πιο εύπορες μεραρχίες μέσω ληστειών και εγκλημάτων αυτοκινήτου . Υπάρχει ένα πολύ μεγάλο ή πολύ υψηλό ποσοστό κλοπής αυτοκινήτων. και το σαν αντόνιο σαν αντόνιο δεν είναι μακριά από τα σύνορα για το Μεξικό , οπότε πολλά από τα αυτοκίνητα πάνε σε ξέρεις τα χακάρω και τα διαλύουν και πολλά από αυτά πάνε στα σύνορα , ειδικά όπως η μερσέντες , πολλά από αυτά . Στο Z ε τα αυτοκίνητα z τα datsun αυτοκίνητα τελειώνουν πάνω από τα σύνορα και εεε [SEP] hypothesis: Πολλά αυτοκίνητα και φορτηγά τελειώνουν στα σύνορα . neutral
premise: Ο Krugman απάντησε στο e-mail μου στο διάλογο του με τον γκάλμπρειθ ( ποιος είναι ο πραγματικός οικονομολόγος ; [SEP] hypothesis: Ο συγγραφέας είχε ερωτήσεις σχετικά με τα οικονομικά . neutral
premise: Εάν δεν παρατηρήθηκαν προβλήματα , τα προβλήματα σε άλλους χώρους ήταν απίθανο . [SEP] hypothesis: Οι τοποθεσίες ήταν σχεδόν πανομοιότυπες . neutral
premise: Όπως και ο νόμος της χατς , ωστόσο , αυτοί οι νόμοι δεν έχουν επιβληθεί ποτέ εναντίον του λευκού οίκου . [SEP] hypothesis: Ο νόμος της χατς δεν έχει επιβληθεί ποτέ στον λευκό οίκο μέχρι τώρα . neutral
premise: Ξέρω ότι είμαστε στο μέριλαντ , αλλά εγώ από την πενσυλβάνια και οι γονείς μου , πώς είναι η αναγκαστική ανακύκλωση ; [SEP] hypothesis: Μου άρεσε η πενσυλβάνια πολύ καλύτερα από το μέριλαντ . neutral
premise: Παρά το ρομαντικό του όνομα , το όρος Σιών είναι λίγο περισσότερο από ένα λόφο αμέσως νότια του παλιού citywalls . [SEP] hypothesis: Ο Λόφος είναι μικρός και καλυμμένος με γρασίδι . neutral
premise: Πέρασε στο θέμα του σημειώματος . [SEP] hypothesis: Το επόμενο θέμα στην ατζέντα του ήταν το θέμα της σημείωσης . neutral
premise: Μερικά μνημεία γιορτάζουν ήρωες , τιμούν νίκες , τιμούν βασιλιάδες ή αγίους . [SEP] hypothesis: Δεν υπάρχουν μνημεία για πολιτικούς . neutral
premise: Η αναφορά συμπληρωματικών πληροφοριών διαχείρισης σε δύο κατηγορίες δεν θα θεωρηθεί διπλή καταμέτρηση . [SEP] hypothesis: Είναι αποδεκτή πρακτική να αναφέρεται η διαχείριση σε δύο κατηγορίες . neutral
premise: Κάποιος , ίσως ένας οικογενειακός σύμβουλος , πρέπει να αντιμετωπίσει την αποξένωση που νιώθει ο νεαρός και την εχθρότητα που έτρεφε ο σύζυγός σας . [SEP] hypothesis: Μάλλον πρέπει να πάει φυλακή . neutral
premise: Αυτό δεν θα αποδειχθεί αληθινό . [SEP] hypothesis: Είναι αδύνατο να το αποδείξουμε . neutral
premise: Επιπλέον , έγιναν άλλες αναθεωρήσεις για να καταστεί ο τελικός κανόνας λιγότερο κανονιστική και να επιτραπεί στις εγκαταστάσεις μεγαλύτερη ευελιξία κατά την εκπλήρωση των απαιτήσεων . [SEP] hypothesis: Ο τελικός κανόνας ήταν εβδομάδες μετά την προτεινόμενη αναθεώρηση . neutral
premise: Οι εξωτερικές , εσωτερικές και εκθέσεις επιδείξεις του κτιρίου είναι θριαμβεύει του σχεδιασμού και της αρμονίας μεταξύ της παλιάς και της νέας , της Ανατολής και της Δύσης , της απλότητα και της πολυπλοκότητας . [SEP] hypothesis: Το εξωτερικό του κτιρίου διαθέτει βρύα κήπους και γυαλιστερό ατσάλι . neutral
premise: Η μελέτη θα διαθέσει πόρους για την προώθηση της τήρησης του πρωτοκόλλου θεραπείας και την παρακολούθηση της πιστότητας της θεραπείας . [SEP] hypothesis: Η μελέτη αυτή θα διαθέσει μόνο ένα μικρό ποσό πόρων . neutral
premise: Κοντά στην ακτή στο βόρειο άκρο του κρόκερ εύρος είναι το όρος kinabalu , στα 4,100 μ ( 13,450 ft ) η υψηλότερη κορυφή στη Νοτιοανατολική Ασία και ένα αγαπημένο με ορειβάτες , τόσο επαγγελματίες όσο και ερασιτέχνες . [SEP] hypothesis: Οι επαγγελματίες ορειβάτες συχνά ανεβαίνουν στο όρος kinabalu πολλές φορές επειδή τους αρέσει τόσο πολύ . neutral
premise: Ο πελάτης μπορεί να χάσει στα χαρτιά , και η ταμπακιέρα με ζαφείρια θα πουληθεί πίσω στον καρτιέ , ο οποίος θα το πουλήσει αμέσως τον επόμενο χρόνο σε έναν άλλο κύριο . [SEP] hypothesis: Αυτό είναι ένα μάθημα για το γιατί πρέπει πάντα να αποφεύγονται τα χαρτιά . neutral
premise: Μετά θα διασχίσεις την ηφαιστειακή κοιλάδα ōwakudani και θα πας στην άλλη πλευρά για μια κρουαζιέρα με βάρκα στο χακόνε-Machi . [SEP] hypothesis: Η κοιλάδα έχει ηφαίστεια . entailment
premise: Η φωνή του 8 ήταν μάλλον βαθιά και αφράτη . [SEP] hypothesis: Η φωνή του ήταν μάλλον κολακευτικό και βαθιά . entailment
premise: Ήταν εκεί μέσα ; [SEP] hypothesis: Ήταν μέσα σ ' αυτό ; entailment
premise: Θα θέλαμε να ευχαριστήσουμε τα μέλη του εκτελεστικού συμβουλίου του gaoas για τη διαχείριση των πληροφοριών και την τεχνολογία για τις παρατηρήσεις και τις προτάσεις τους για την ανάπτυξη αυτού του οδηγού . [SEP] hypothesis: Τα μέλη του εκτελεστικού συμβουλίου του gaoas πρέπει να ευχαριστούν για τη βοήθειά τους στην ανάπτυξη του παρόντος οδηγού . entailment
premise: Έτσι είναι ? [SEP] hypothesis: Είναι σωστό αυτό ; entailment
premise: Ναι και θέλω να το αναπτύξω αυτό . [SEP] hypothesis: Πρέπει να το αναπτύξουμε αυτό . entailment
premise: Αυτός ο επιτηρητής έχει τα μάτια του πάνω σου . [SEP] hypothesis: Αυτός ο επιστάτης σε κοιτάζει . entailment
premise: Όταν τα ευρήματα δεν συγκλίνουν , η μελέτη της περίπτωσης συμφιλιώνει ή εξηγεί τις διαφορές στο μέτρο του δυνατού . [SEP] hypothesis: Οι εξηγήσεις περιλαμβάνονται για το λόγο που τα ευρήματα δεν συμφωνούν . entailment
premise: Είδε τον Τζον να τραβάει ένα καριοφίλι πιστόλι από τη ζώνη του και να πυροβολεί . [SEP] hypothesis: Ο Τζον τράβηξε ένα πιστόλι και το πυροβόλησε . entailment
premise: Ο Χόρτον είπε στο περιοδικό Playboy το 1989 ότι μια γυναίκα που αναγνώρισε τον εαυτό της ότι δούλευε για μια οργάνωση που σχετίζεται με την καμπάνια του Μπους του τηλεφώνησε και του έγραψε γράμματα στη φυλακή προσπαθώντας να τον κάνει να υποστηρίξει τον δουκάκη . [SEP] hypothesis: Ο Χόρτον είπε ότι κάποιος προσπάθησε να τον κάνει να υποστηρίξει έναν συγκεκριμένο πολιτικό υποψήφιο . entailment
premise: Το Δίκτυο ανέφερε ότι η ταινία θα παρέχει διδακτικά μαθήματα σχετικά με τα ζητήματα των Εφήβων-Τα . [SEP] hypothesis: Το δίκτυο σχολίασε την αξία της ταινίας για το εφηβικό δημογραφικό entailment
premise: Ήταν ένα δυνατό επιχείρημα . [SEP] hypothesis: Ήταν ένα σταθερό σημείο . entailment
premise: Για μια νέα προοπτική στα θαύματα του βυθού , το μόνο που χρειάζεστε είναι μια μάσκα και ένα σωλήνα αναπνοής · τα πτερύγια είναι προαιρετικά . [SEP] hypothesis: Αν θέλετε να δείτε τα θαύματα του βυθού με διαφορετικό τρόπο , τα πτερύγια είναι προαιρετικά , το μόνο που χρειάζεστε είναι ένας σωλήνας αναπνοής και μια μάσκα . entailment
premise: Σχεδόν όλοι οι οπαδοί με τους οποίους έχω μιλήσει όλα αυτά τα χρόνια ( αρκετά φιλική ομάδα , στην πραγματικότητα ) θεωρούν την απουσία μεγάλων ναυαγίων , τραυματισμών κ. λπ . , ένα βασικό στοιχείο μιας καλής φυλής . [SEP] hypothesis: Ένα βασικό στοιχείο μιας καλής φυλής είναι η απουσία μεγάλων ναυαγίων , τραυματισμών κ. λπ . Σύμφωνα με σχεδόν όλους τους οπαδούς με τους οποίους έχω μιλήσει όλα αυτά τα χρόνια . entailment
premise: Εν τω μεταξύ , το δικαστήριο court life άνθισε σε μια συλλογή από αισθητική έκφραση . [SEP] hypothesis: Παλιό court life ξεχείλισε με καλλιτεχνική έκφραση και δημιουργικότητα . entailment
premise: Το πρόβλημα είναι , ότι κάτι άλλο στο βιβλίο του δείχνει ότι αυτό το όνειρο θα γίνει πραγματικότητα . [SEP] hypothesis: Είναι απίθανο αυτό το όνειρο να γίνει πραγματικότητα . entailment