BUFFET / xnli /el /xnli_16_42_dev.tsv
akariasai's picture
Upload 185 files
c577209
premise: Θυμάμαι τις μέρες που υπήρχαν μόνο λίγοι άνθρωποι στα νομικά γραφεία που μιλούσαν ισπανικά , είπε ο dudovitz . [SEP] hypothesis: Πολλοί από αυτούς δεν μιλούσαν ισπανικά . entailment
premise: Χαρακτηριστικό της ιδιοφυίας του ήταν η νέα θρησκεία που πρόσφερε στη θεία πίστη του ( din-Ilahi ) , με σκοπό να ικανοποιήσει τους ορθόδοξη μουσουλμάνους και αυτούς που , όπως ο ίδιος και οι ινδουιστές , εκτίμησαν την ιδέα ενός ημι κυρίαρχου . [SEP] hypothesis: Τόσο αυτός όσο και οι ινδουιστές θέλουν να σκέφτονται τον κυβερνήτη σαν να έχουν θεϊκή σημασία . entailment
premise: Ναι , το όλο θέμα ήταν ότι όλα έγιναν καλά . [SEP] hypothesis: Το όλο θέμα ήταν άψογο . entailment
premise: Η γειτονιά είναι μια από τις κλασικές περιοχές της Μαδρίτης . [SEP] hypothesis: Το γκέτο είναι το σπίτι πολλών από τις οικογένειες της Μαδρίτης . entailment
premise: Με βάση τις πληροφορίες που υποβλήθηκαν κατά τη διάρκεια των δημόσιων ακροάσεων και στις παρατηρήσεις που ελήφθησαν σχετικά με τον προτεινόμενο κανόνα , η σοες δημοσίευσε συμπληρωματική ανακοίνωση για την προτεινόμενη των στο ομοσπονδιακό μητρώο στις 13 Μαρτίου 1995 . [SEP] hypothesis: Η υππ είχε δημοσιεύσει πρόσθετη ανακοίνωση για τις πιθανές των . entailment
premise: ( ο ορισμός των γυναικών εδώ είναι αρκετά ευρύς ώστε να περιλαμβάνει τραβεστί και τρανσέξουαλ . ) [SEP] hypothesis: Εδώ οι γυναίκες είναι επίσης τραβεστί και τρανσέξουαλ . entailment
premise: Όλα είχαν κανονιστεί από την οικογένεια ως τιμωρία για την αποφυγή της δουλειάς . [SEP] hypothesis: Η οικογένεια είχε κανονίσει όλα τα πράγματα για να αποφύγει τη δουλειά . entailment
premise: ( 2 ) ποιες είναι οι επιπτώσεις αυτών των εκπτώσεων στα ; και στο Έθνος ; [SEP] hypothesis: Πώς οι εκπτώσεις στον μέιλερ επηρεάζουν τη χώρα ; entailment
premise: ενδιαφέρον υλικό , σχολίασε , λες και μόνο η τεχνική φύση των πραγμάτων του είχε προσφέρει οποιοδήποτε πρόβλημα . [SEP] hypothesis: Ήταν εξοικειωμένος με τα οργανικά μέρη του υλικού , αλλά τα τεχνικά πράγματα τον μπέρδεψαν . entailment
premise: Λαρυγγίτιδα , είπα . [SEP] hypothesis: Είπα ότι έχω λαρυγγίτιδα . entailment
premise: Ναι ναι σε βλέπουν να περνάς τα προβλήματα και ακόμα να βγαίνεις εντάξει δουλεύοντας μαζί [SEP] hypothesis: Η συνεργασία λύνει προβλήματα entailment
premise: Ναι , είμαι πολύ εξοικειωμένος με την περιοχή . [SEP] hypothesis: Ξέρω την περιοχή . entailment
premise: Θυμάμαι τα Χριστούγεννα το μόνο πράγμα που είμαι όταν μιλούσες για την λιπασματοποίηση το μόνο πράγμα που έκανε η πόλη μας ήταν ότι μας έδωσαν ένα μέρος για να πάρουμε τα χριστουγεννιάτικα δέντρα μας [SEP] hypothesis: Η πόλη μας έδωσε ένα μέρος να λίπασμα τα χριστουγεννιάτικα δέντρα μας τα Χριστούγεννα . entailment
premise: Διαδραστική παρουσιάσεις από το προσωπικό ασφαλείας σε διάφορες ομάδες χρηστών στην αγορά [SEP] hypothesis: Ανταποκρίνεται παρουσιάσεις από εξειδικευμένους υπαλλήλους σε διαφορετικούς χρήστες . entailment
premise: Από στην επιχειρηματική υπόθεση ως κλειδί για την επιτυχία , οι διαχειριστές προγραμμάτων σε ηγετικές εμπορικές εταιρείες είναι συντηρητικοί στις εκτιμήσεις τους και επιθετικοί στη μείωση του κινδύνου . [SEP] hypothesis: Οι διευθυντές των κορυφαίων εταιρειών είναι επιθετικοί στη μείωση του κινδύνου . entailment
premise: Μην σκέφτεσαι τίποτα υπέροχο , λέει μια παλιά ιαπωνική παροιμία , μέχρι να δεις τον Νικο . [SEP] hypothesis: Υπάρχει μια παλιά ιαπωνική παροιμία που υπονοεί ότι ο Νικο είναι υπέροχος . entailment
premise: Αγοράστε την αγορά από τους ενδιαφερόμενους στην πολιτεία . [SEP] hypothesis: Οι ενδιαφερόμενοι παρέχουν την αγορά για το έργο . neutral
premise: Με τόσους ανθρώπους να συσκευάζονται σε μια τόσο συμπυκνωμένη περιοχή , οι κάτοικοι του λος ' ντζελες αγωνίζονται συνεχώς να δημιουργήσουν μοναδικές ταυτότητες για τον εαυτό τους , κάτι που θα ήταν περισσότερο πρόκληση αν η πόλη δεν είχε κάτι τέτοιο . [SEP] hypothesis: Η πόλη προσπαθεί να αλλάξει τη στάση της για να δημιουργήσει μια μοναδική ταυτότητα . neutral
premise: Ήταν κάτι στα μάτια του ανθρώπου . [SEP] hypothesis: Τα μάτια του έλεγαν μια ιστορία χίλιες λέξεις , αλλά δεν ήταν αρκετή για να δικαιολογήσει τους ισχυρισμούς . neutral
premise: Θα ήθελα να πω , ξέρεις ότι τους έχουν εδώ έξω γιατί ξέρεις ότι δεν ξέρουν τι μεξικάνικο ξέρεις τι είναι το μεξικάνικο φαγητό εδώ . [SEP] hypothesis: Το μεξικάνικο φαγητό δεν είναι καλό εδώ . neutral
premise: Το ξέρεις ότι είναι πολύ , αλλά από την άλλη , συνειδητοποίησα ότι θα μπορούσα να βγω στο δρόμο και να φέρομαι σαν τρελός . [SEP] hypothesis: Είμαι αόρατος γι ' αυτό δεν θα με πείραζε να φέρομαι σαν τρελός . neutral
premise: Δεν είμαι ο εαυτός μου από τότε. τι στο διάολο χρειάζονται με ελικόπτερα ? ρώτησε ο χάνσον . [SEP] hypothesis: Ο χάνσον δεν ήταν σίγουρος γιατί χρειάζονται ελικόπτερα για να πάνε εκεί . neutral
premise: Και προϋπολογισμός [SEP] hypothesis: Και ο προϋπολογισμός neutral
premise: Ο λόγος που οι Εβραίοι έχουν ασφαλιστικά μέτρα κατά του Θεού είναι ότι οι νεάτερνταλ δεν μπορούν να τραβήξουν . [SEP] hypothesis: Οι Εβραίοι έχουν ασφαλιστικά μέτρα ενάντια στο να δείξουν τον Θεό λόγω του πως δημιουργείται η τέχνη τους . neutral
premise: Μερικά πιο πρόσφατα εμπορικά συγκροτήματα βρίσκονται γύρω από την περιοχή της οδού Γκράφτον . [SEP] hypothesis: Η περιοχή της οδού Γκράφτον έχει συχνά πανηγύρια . neutral
premise: Αν και ελπίζω πολλοί από τους αναγνώστες σας να είχαν την ευκαιρία να διαβάσουν την έκδοση e-mail του άρθρου του Τιμ ( του μαθητή ) , ο Lewis κάνει εντελώς λάθος για το απορρίπτω . [SEP] hypothesis: Ελπίζω οι αναγνώστες σας να είδαν το άρθρο , αλλά διαφωνώ με ό , τι έλεγε . neutral
premise: Ο Πίνκερ αρνήθηκε την κατηγορία , υποστηρίζοντας ότι προσπαθεί να καταλάβει τη συμπεριφορά του infanticidal , όχι να την επιδοκιμάζει . ) [SEP] hypothesis: Ο πίνκερ δεν κατάλαβε ότι θα παρεξηγείς τις προθέσεις του . neutral
premise: Κι εγώ , αν θα το έκαναν . Ξέρω ότι σώζουμε τις τσάντες μας τώρα . [SEP] hypothesis: Προσπαθούμε να πάμε πράσινο Κρατώντας τις βαλίτσες μας . neutral
premise: Το θέατρο της πύλης στην πλατεία Παρνέλ , έχει μια παρόμοια παράδοση , και σκηνοθετεί ένα κοσμοπόλιταν μείγμα ιρλανδικού και διεθνούς θεάτρου . [SEP] hypothesis: Το θέατρο της πύλης δείχνει ένα παρόμοιο μείγμα έργων όπως τα άλλα θέατρα στην πόλη . neutral
premise: Ναι , ναι , είπε . [SEP] hypothesis: Απάντησε ναι στην ερώτησή της . neutral
premise: Αν και όλος ο διάλογος και η αφήγηση είναι στα ιαπωνικά , μια αγγλική συσκευή διερμηνείας ή ένα αγγλικό πρόγραμμα είναι πάντα διαθέσιμο . [SEP] hypothesis: Επιπλέον , τα προγράμματα στα ισπανικά και τα γαλλικά είναι διαθέσιμα . neutral
premise: Τα στιγμιότυπα της περιοδείας είναι οι ίδιες οι τιμές , που βρίσκονται σε μπλε βελούδο σε ένα ασφαλές γυάλινο ντουλάπι στην αίθουσα του στέμματος . [SEP] hypothesis: Η ξενάγηση σε παίρνει να δεις τις τιμές που δόθηκαν στον βασιλιά Τζέιμς . neutral
premise: Τα προγράμματα ανάπτυξης και τα πρότυπα πληρωμής και προώθησης στην οργανωτική αποστολή , το όραμα και τον πολιτισμό . [SEP] hypothesis: Δεν είχαν σαφή πρότυπα , όταν ήρθε η ώρα να πληρώσουν . contradiction
premise: Στη γωνία μercaderes και ομπίσπο είναι το πρόσφατα ανακαινισμένο , 1920 s-Εποχή Hotel Ambos Mundos · Ο Χέμινγουεϊ ζούσε στο δωμάτιο 511 για μερικά χρόνια κατά τη διάρκεια της δεκαετίας του 1930 [SEP] hypothesis: Το Hotel ambos mundos δεν έχει ανακαινιστεί πρόσφατα . contradiction
premise: Οι κόπτες χριστιανοί ίδρυσαν μια εκτεταμένη κοινότητα για προσευχή και περισυλλογή εδώ τον ο αιώνα Μ.Χ. όταν πολλοί μοναχοί επέλεξαν να ζήσουν τη ζωή τους ως ερημίτες . [SEP] hypothesis: Οι κόπτες μοναχοί δεν έχουν ζήσει ποτέ τη ζωή τους ως ερημίτες . contradiction
premise: Ναι , ναι , είναι το ίδιο με όλα στην εκπαίδευση , αν και θα έπρεπε να ξεκινήσει και κάτω στην πρώτη τάξη και οι καλύτεροι καθηγητές σου στην εκτίμησή μου θα πρέπει να είναι το πρώτο δευτερόλεπτο ή η Τρίτη τάξη , έτσι ώστε τα παιδιά να αναπτύξουν καλά πρότυπα μάθησης. και να έχεις κάποια επιτυχία και να θέλεις να συνεχίσεις να μαθαίνεις και να συνεχίσεις να μαθαίνεις και να μην περιμένεις μέχρι να πάνε στο λύκειο και μετά είναι πολύ αργά για να προσπαθήσεις να τα αλλάξεις σε εκείνο το σημείο . [SEP] hypothesis: Τα παιδιά θα πρέπει να μάθουν να ψηφίζουν νωρίς για να μην ψηφίζουν ανθρώπους σαν τον τραμπ . contradiction
premise: Όλα τα είδη των πραγμάτων που δεν νομίζω ότι ξέρεις ότι συνήθως κάνουμε δεν παίρνουμε τόσο χρόνο για να μιλήσουμε [SEP] hypothesis: Μας αρέσει να μιλάμε γι ' αυτό . contradiction
premise: Είναι πιθανό , να ρωτήσει τον λίβινγκστον , ότι ο ζαπρούντερ ήταν φυτό ; [SEP] hypothesis: Ο Λίβινγκστον ήξερε ότι ο ζαπρούντερ δεν ήταν φυτό . contradiction
premise: Όταν η δημοκρατία ανακηρύχθηκε στο Παρίσι το 1848 , ο συνέταξε το διάταγμα χειραφέτησης που ελευθέρωσε 87,500 σκλάβους στη γουαδελούπη και 72,000 στη μαρτινίκα . [SEP] hypothesis: Η Δημοκρατία ανακηρύχθηκε το 1829 . contradiction
premise: Από το 1996 , η νομική βοήθεια έχει αυξήσει τα ετήσια έσοδα της κατά 6 εκατομμύρια δολάρια , ανακαινισμένο όλα τα γραφεία της και αύξηση των μισθών του προσωπικού που βοηθά να εξηγήσει γιατί 7 από τους 13 επικεφαλής ( ή διευθύνοντες ) δικηγόρους γύρω από το κράτος είναι πρώην δικηγόροι νομικής βοήθειας που επέστρεψαν μετά από θητείες σε ιδιωτική ή κυβερνητική πρακτική . [SEP] hypothesis: Η Νομική βοήθεια έκανε ορισμένες περικοπές μισθών για το προσωπικό της , από το 1996 . contradiction
premise: Για να ξεκινήσουμε σαν δολάρια αλλά θα πρέπει να υπάρχει ένα όριο πάνω στο οποίο θα πάνε όλα πίσω στην πολιτεία οτιδήποτε έχουν κερδίσει ενώ είναι στη φυλακή θα πρέπει να επιστρέψουν στην πολιτεία εκτός από αυτό ξέρεις ότι πρέπει να υπάρχει κάποιο επίδομα για όταν κάποιος βγει έξω ότι έχουν κάποια χρήματα για να ξεκινήσουν με [SEP] hypothesis: Η Πολιτεία δεν εμπλέκεται καθόλου . contradiction
premise: 16 σύμφωνα με την cbo , το περιορισμένο χρονικό διάστημα δεν επαρκεί για να προσδιοριστεί αν το ποσοστό του [SEP] hypothesis: Η cbo δηλώνει ότι ένα πολύ μεγάλο χρονικό διάστημα είναι ακόμα πολύ μικρό για να καθοριστεί το ποσοστό contradiction
premise: Τζάκσον , ο κριτικός αρχιτεκτονικής που παρατήρησε ότι η πιο αμερικανική αρχιτεκτονική δεν είναι γραφτό να διαρκέσει . [SEP] hypothesis: Ο Τζάκσον παρατήρησε ότι η αμερικανική αρχιτεκτονική είναι συνήθως χτισμένη για να αντέξει για όσο το δυνατόν περισσότερα χρόνια . contradiction
premise: Όχι , όχι , δεν έχω . [SEP] hypothesis: Ναι , έχω αρκετές . contradiction
premise: Επειδή εννοώ όταν νοικιάζεις βίντεο βίντεο φυσικά δεν είναι φθηνότερα είτε και έτσι η ιδέα του να πάρεις λίγο παραπάνω με αυτό νομίζω ότι είναι καλή ιδέα γιατί βγάζουν δεσμίδες χρημάτων από αυτά τα πράγματα [SEP] hypothesis: Κάνουν μεγάλη απώλεια από τις ενοικιάσεις βίντεο . contradiction
premise: Ομοίως , όταν τα λεξικά είναι όλα στο διαδίκτυο , το τυχαίο σπίτι θα μπορούσε να κρατήσει τους κόσμο παίκτες του κόσμου και να αντιγράψει τους εκδότες . [SEP] hypothesis: Το τυχαίο σπίτι δεν μπορεί να κρατήσει κανέναν . contradiction
premise: Για παράδειγμα , ένα νοικοκυριό θα μπορούσε να μεταφέρει ποσά από υπάρχοντα περιουσιακά στοιχεία για να επιτύχει τον αγώνα της κυβέρνησης και στη συνέχεια να αυξήσει την κατανάλωση ως απάντηση στον αυξημένο πλούτο του . [SEP] hypothesis: Τα νοικοκυριά δεν πρέπει ποτέ να μεταφέρουν τα περιουσιακά τους στοιχεία . contradiction
premise: Δεν νομίζω ότι θα καταλήξει χειρότερα γιατί οι συνθήκες είναι τόσο κακές . [SEP] hypothesis: Νομίζω ότι η κατάσταση είναι καλύτερη γι ' αυτούς . contradiction