diff --git a/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Appendix Probi (Pseudo-Probus), ed. Grammatici Latini, ex recensione Henrici Kei.source.json b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Appendix Probi (Pseudo-Probus), ed. Grammatici Latini, ex recensione Henrici Kei.source.json new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..182594147577e6b5e1ae98230f3f84dd64b046cc --- /dev/null +++ b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Appendix Probi (Pseudo-Probus), ed. Grammatici Latini, ex recensione Henrici Kei.source.json @@ -0,0 +1,27 @@ +{ + "corpus": "CatholicCorpus.org", + "source_name": "Appendix Probi (Pseudo-Probus), ed. Grammatici Latini, ex recensione Henrici Keilii (from Antiquitas Posterior)", + "source_url": "https://mlat.uzh.ch/browser#/14014", + "upstream_url": "https://mlat.uzh.ch", + "description": "Latin text from the Antiquitas Posterior collection in Corpus Corporum", + "language": "Latin", + "date_downloaded": "2026-04-17", + "license": "Non-commercial use permitted; underlying texts are public domain", + "license_url": null, + "license_details": "Corpus Corporum permits non-commercial use of TEI XML text data for research. The underlying Migne PL texts (published 1844-1865) are public domain.", + "attribution_required": true, + "attribution_text": "Latin texts provided by Corpus Corporum (mlat.uzh.ch), a project of Prof. Philipp Roelli at the University of Zurich.", + "credit": { + "digitized_by": "Prof. Philipp Roelli and the Corpus Corporum team, University of Zurich", + "digitizer_url": "https://mlat.uzh.ch", + "original_author": "Various", + "translator": null, + "editor": "Various critical editors", + "publisher": "University of Zurich (digital edition)", + "publication_year": "2010s-present (digital corpus)", + "thank_you": "Downloaded from Corpus Corporum, the extraordinary Latin text repository created by Prof. Philipp Roelli at the University of Zurich." + }, + "format": "TEI XML", + "estimated_words": "3355", + "notes": "Corpus Corporum idno: 14014. Non-commercial use only." +} \ No newline at end of file diff --git a/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Ars (Dositheus), ed. Grammatici Latini, ex recensione Henrici Keilii.source.json b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Ars (Dositheus), ed. Grammatici Latini, ex recensione Henrici Keilii.source.json new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..4f610a39aae925f64fba373625900961742d7f15 --- /dev/null +++ b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Ars (Dositheus), ed. Grammatici Latini, ex recensione Henrici Keilii.source.json @@ -0,0 +1,27 @@ +{ + "corpus": "CatholicCorpus.org", + "source_name": "Ars (Dositheus), ed. Grammatici Latini, ex recensione Henrici Keilii (from Antiquitas Posterior)", + "source_url": "https://mlat.uzh.ch/browser#/14015", + "upstream_url": "https://mlat.uzh.ch", + "description": "Latin text from the Antiquitas Posterior collection in Corpus Corporum", + "language": "Latin", + "date_downloaded": "2026-04-17", + "license": "Non-commercial use permitted; underlying texts are public domain", + "license_url": null, + "license_details": "Corpus Corporum permits non-commercial use of TEI XML text data for research. The underlying Migne PL texts (published 1844-1865) are public domain.", + "attribution_required": true, + "attribution_text": "Latin texts provided by Corpus Corporum (mlat.uzh.ch), a project of Prof. Philipp Roelli at the University of Zurich.", + "credit": { + "digitized_by": "Prof. Philipp Roelli and the Corpus Corporum team, University of Zurich", + "digitizer_url": "https://mlat.uzh.ch", + "original_author": "Various", + "translator": null, + "editor": "Various critical editors", + "publisher": "University of Zurich (digital edition)", + "publication_year": "2010s-present (digital corpus)", + "thank_you": "Downloaded from Corpus Corporum, the extraordinary Latin text repository created by Prof. Philipp Roelli at the University of Zurich." + }, + "format": "TEI XML", + "estimated_words": "11564", + "notes": "Corpus Corporum idno: 14015. Non-commercial use only." +} \ No newline at end of file diff --git a/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Ars de orthographia (Agroecius), publ. digilibLT.pos.xml b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Ars de orthographia (Agroecius), publ. digilibLT.pos.xml new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..ddc54fd48e381828f43e0c82a4c9bd197fa5766a Binary files /dev/null and b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Ars de orthographia (Agroecius), publ. digilibLT.pos.xml differ diff --git a/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Ars grammatica (Diomedes Grammaticus), publ. digilibLT.xml b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Ars grammatica (Diomedes Grammaticus), publ. digilibLT.xml new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..ebcb99dcca8a11e9ce4244701260b3fdc5b21cfe --- /dev/null +++ b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Ars grammatica (Diomedes Grammaticus), publ. digilibLT.xml @@ -0,0 +1,1644 @@ + + + + + + +Ars grammatica + Diomedes Grammaticusc.375 + + + + Testo Marinone, GL-CD + Controllo marcatura XML-TEI Ermanno Malaspina + Source with summary and bibliography + +based on critical edition, no apparatus, online edition + + + digilibLT + Vercelli + 2016 + +

+ +

+
+ dlt000145 + Grammatici Latini, I. Flauii Sosipatri Charisii Artis grammaticae libri V, Diomedis Artis grammaticae libri III, Ex Charisii arte grammatica excerpta, ex recensione H. Keilii, Hildesheim 1961, 299-529 (reprografischer Nachdruck der Ausgabe, Leipzig 1857). +
+ +digilibLT +Diomed.ArsGra2 + + + + + + + + transcodifica di base da rtf a xml-tei piero colombo - step srl + +
+ + +

digilibLT. Biblioteca digitale di testi latini tardoantichi.

+

Progetto diretto da Raffaella Tabacco (responsabile della ricerca) e Maurizio Lana

+

This digilibLT file's TEI xml encoding was adapted for the University of Zurich's Corpus Corporum project (www.mlat.uzh.ch) by Ph. Roelli in 2016: only a hierarchical div-structure and author names and dates were adapted.

+
+ +

+ Note di trascrizione e codifica del progetto digilibLT +

+

Abbiamo riportato solo il testo stabilito dall'edizione di riferimento non segvendone + l'impaginazione. Sono stati invece esclusi dalla digitalizzazione apparati, introduzioni, note + e commenti e ogni altro contenuto redatto da editori moderni.

+

I testi sono stati sottoposti a doppia rilettura integrale per garantire la massima + correttezza di trascrizione

+

Abbiamo normalizzato le U maiuscole in V segvendo invece l'edizione di riferimento per la + distinzione u/v minuscole.

+

Non è stato normalizzato l'uso delle virgolette e dei trattini.

+

Non è stata normalizzata la formattazione nell'intero corpus : + grassetto, corsivo, spaziatura espansa.

+

Sono stati normalizzati e marcati nel modo segvente i diacritici. espunzioni: + si visualizza [testo] integrazioni: ]]> + + loci desperati : + testo o testo]]> si visualizzano †testo† e †testo + lacuna materiale: si visualizza [...] lacuna integrata dagli editori: + ]]> +

+

Sono stati marcati i termini in lingua greca + αβγ]]> +

+

Ulteriori informazioni sulle norme di trascrizione e codifica su Note di trascrizione e codifica di testi latini tardoantichi + [http://digiliblt.lett.unipmn.it/upload/docs/note_di_trascrizione_e_di_codifica.pdf] +

+ Classical Latin orthography +
+
+ + + + + + latin + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
+ + + Diomedis ars praefatio (et epilogus) +

Diomedes Athanasio salutem dicit.

+

artem merae Latinitatis puraeque eloquentiae magistram sub incude litteraria dociliter procudendo formatam humanae sollertiae claritas expoliuit.

+

hanc cum cognouissem excellentem facundiam tuam plurimi facere, desiderio tuo libenter indulgens summo studio, quantum mediocris admodum ingenii mei qualitas capere patiebatur, trino digestam libello dilucideque expeditam censui esse mittendam, quia ipsos aurium meatus audita scientia conplere absentia denegatum est. sane, ne quid esset incognitum, uitanda fuit nimium constricta breuitas. est enim lucubrationis industria studiique collatio tripertita, ut secundum trina aetatis gradatim legentium spatia lectio probabiliter ordinata crimen prolixitatis euadat taediumque permulceat. quae quidem in tribus diuisionibus quamuis patula sit, tamen in singulis suam continet breuitatem. quam ob rem, ut mea fert opinio, spero tibi aliisque legentibus magno usui fore. igitur totius operis prima pars uniuersi sermonis membra continet; altera non solum obseruationes quae arti grammaticae accidere solent sed etiam structuram pedestris orationis uberrime planeque demonstrat; tertia pedum qualitatem, poematum genera metrorumque tractatus plenissime docet. superest ut singula recolendo memoriae tenaci mandentur, ne frustra cum tempore euanescat labor, quo tanto maxime rudibus praestare cognoscimur, qui rusticitatis enormitate incultique sermonis ordine sauciant, immo deformant examussim normatam orationis integritatem politumque lumen eius infuscant ex arte prolatum, quanto ipsi a pecudibus differre uideantur.

+ +
+ + liber primus + + generalia et uaria +

+ de arte grammatica +

+

artis grammaticae auctores exordium scribendi uarium diuersumque sumpserunt. quidam enim ab ipsa arte coeperunt, alii ab elementis uel a litteris, multi a casibus, plerique a partibus orationis, non nulli a uoce, pauci a nominum declinatione; nos uero ab ipsa oratione auspicemur.

+

haec enim secreta pectoris arguens ad linguam sui gubernatricem migrat, mobili quodam uocis articulatae spiritu rotundoque gubernaculi moderamine temperata, et interiore uicino aere pectoris argutia uerberato palatoque sensim paulatimque pulsato uelut internuntius ac proditor humanae mentis ad indicia exprimenda cogitationis per os sermonemque rationabiliter agitatur. hoc enim suo magnoque natura beneficio, expressa ratione sermonis, nos ceteris separatos animalibus sola homines fatetur atque demonstrat.

+

huic igitur demus totius opusculi non inmerito principatum, cuius talis habetur uaria definitio.

+
+ de pronomine +

+ de oratione +

+

oratio est structura uerborum composito exitu ad clausulam terminata.

+

quidam sic eam definiunt, oratio est conpositio dictionum consummans sententiam remque perfectam significans. Scaurus sic, oratio est ore missa et per dictiones ordinata pronuntiatio. oratio autem uidetur dicta quasi oris ratio, uel a Graeca origine, ἀπὸ τοῦ ὀαρίζειν, hoc est sermocinari. unde Homerus «ὀαρίζετον ἀλλήλοισιν». oratio est sermo contextus ad clausulam tendens. clausula est conpositio uerborum plausibilis structurae exitu terminata.

+

+ de partibus orationis +

+

partes orationis sunt octo, nomen pronomen uerbum participium aduerbium coniunctio praepositio interiectio; Scauro uidetur et appellatio.

+

+ ex his primae quattuor declinabiles sunt, sequentes indeclinabiles. Latini articulum, Graeci interiectionem non adnumerant.

+
+ de uerbo +

+ de generibus nominum +

+

genera nominum sunt principalia tria, masculinum femininum neutrum.

+

masculinum est cui numero singulari casu nominatiuo pronomen praeponitur hic, ut hic Cato. femininum est cui numero singulari casu nominatiuo pronomen praeponitur haec, ut haec Iulia. neutrum est cui numero singulari casu nominatiuo pronomen praeponitur hoc, ut hoc templum. ex his quartum genus commune nascitur, quod fit duobus modis. sunt enim communia duum generum ex masculino et feminino, ut hic et haec homo et hic et haec sacerdos; item trium generum ex masculino et feminino et neutro, ut hic et haec et hoc felix. est et quintum genus, quod Graece epicoenon dicitur, Latini promiscuum uel subcommune uocant, quod aut specie masculini generis declinatur et simul significat etiam femininum genus, ut passer, aut declinatur specie generis feminini ‹et simul› etiam masculinum genus significat, et sic sub uno genere utrumque intellegitur, ut aquila.

+

+ de numeris +

+

numerus est incrementum quantitatis ab uno ad plura procedens.

+

numeri sunt duo, singularis, ut hic praeceptor, pluralis, ut hi praeceptores. dualis enim dumtaxat apud Graecos ualet, a nobis excluditur; de quo etiam mox referemus.

+

+ de figuris +

+

figura est discrimen simplicium dictionum et conpositarum. figurae nominibus accidunt duae, simplex et conposita, simplex, ut doctus, conposita, ut indoctus. conponuntur autem nomina modis quattuor, ex duobus integris, ut suburbanum; ex duobus corruptis, ut opifex artifex; ex integro et corrupto, ut ineptus; ex corrupto et integro, ut armipotens.

+

conponuntur etiam de conpluribus, quae parasyntheta Graeci appellant, ut inexpugnabilis inperterritus inexplicabilis inremeabilis.

+

+ de casibus +

+

casus sunt gradus quidam declinationis, dicti quod per eos pleraque nomina a prima sui positione inflexa uarientur et cadant. alii sic, casus sunt uariatio conpositionis in declinatione nominis per inmutationem nouissimae syllabae. sunt autem numero quidem sex, nominatiuus genetiuus, quem quidam patrium uocant, datiuus accusatiuus uocatiuus ablatiuus.

+

+ ratione tamen sunt quinque. nominatiuum enim optime casum esse noluerunt, quoniam quidem sit positio nominis uel recta nominatio uel declinationis regula. quem nominatiuum Graeci non πτῶσιν sed ὀρθήν uel εὐθεῖαν uocant. καταχρηστικῶς tamen nominatiuum casum dicimus. ablatiuum Graeci non habent. hunc tamen Varro sextum, interdum Latinum appellat, quia Latinae linguae proprius est, cuius uis apud Graecos per genetiuum explicabitur. per hos itaque casus obliquos nomen sic declinabitur. Cato nomen appellatiuum generis masculini numeri singularis figurae simplicis casus nominatiui et uocatiui, quod declinabitur sic: nominatiuo hic Cato, genetiuo huius Catonis, datiuo huic Catoni, accusatiuo hunc Catonem, uocatiuo o Cato, ablatiuo ab hoc Catone; pluraliter nominatiuo hi Catones, genetiuo horum Catonum, datiuo his Catonibus, accusatiuo hos Catones, uocatiuo o Catones, ablatiuo ab his Catonibus. Iulia nomen appellatiuum generis feminini numeri singularis figurae simplicis casus nominatiui et uocatiui, quod declinabitur sic: nominatiuo haec Iulia, genetiuo huius Iuliae, datiuo huic Iuliae, accusatiuo hanc Iuliam, uocatiuo o Iulia, ablatiuo ab hac Iulia; pluraliter nominatiuo hae Iuliae, genetiuo harum Iuliarum, datiuo his Iuliis, accusatiuo has Iulias, uocatiuo o Iuliae, ablatiuo ab his Iuliis. templum nomen appellatiuum generis neutri numeri singularis figurae simplicis casus nominatiui et uocatiui, quod declinabitur sic: nominatiuo hoc templum, genetiuo huius templi, datiuo huic templo, accusatiuo hoc templum, uocatiuo o templum, ablatiuo ab hoc templo; pluraliter nominatiuo haec templa, genetiuo horum templorum, datiuo his templis, accusatiuo haec templa, uocatiuo o templa, ablatiuo ab his templis.

+

sacerdos nomen appellatiuum generis communis numeri singularis figurae simplicis casus nominatiui et uocatiui, quod declinabitur sic: nominatiuo hic et haec sacerdos, genetiuo huius sacerdotis, datiuo huic sacerdoti, accusatiuo hunc et hanc sacerdotem, uocatiuo o sacerdos, ablatiuo ab hoc et ab hac sacerdote; pluraliter nominatiuo hi et hae sacerdotes, genetiuo horum et harum sacerdotum, datiuo his sacerdotibus, accusatiuo hos et has sacerdotes, uocatiuo o sacerdotes, ablatiuo ab his sacerdotibus. felix nomen appellatiuum generis omnis numeri singularis figurae simplicis casus nominatiui et uocatiui, quod declinabitur sic: nominatiuo hic et haec et hoc felix, genetiuo huius felicis, datiuo huic felici, accusatiuo hunc et hanc felicem et hoc felix, uocatiuo o felix, ablatiuo ab hoc et ab hac et ab hoc felice uel felici; pluraliter nominatiuo hi et hae felices et haec felicia, genetiuo horum et harum et horum felicium, datiuo his felicibus, accusatiuo hos et has felices et haec felicia, uocatiuo o felices et o felicia, ablatiuo ab his felicibus.

+

omnia nomina Latina nominatiuo casu singulari litteris duodecim extremis terminantur, uocalibus quinque, a e i o u, ut Sisenna monile sinapi Cicero ueru; et semiuocalibus sex, l m n r s x, ut consul templum pecten Caesar Iulius silex; item muta una, t, ut caput. sunt qui addunt c, ut lac, quod Varro ‹[...]› artis grammaticae exterminat. genetiuus casus singularis aut totidem syllabis constare debet quot nominatiuus eius, ut Vergilius Vergilii, Terentius Terentii, et ob id geminata i, aut una syllaba excedere, ut Hector Hectoris, Nestor Nestoris. aliquando etiam duabus syllabis adcrescit, ut supellex supellectilis, iter itineris, anceps ancipitis, praeceps praecipitis.

+

formae declinationum nominum, ut quibusdam uidetur, sunt septem.

+

prima est quae genetiuum singularem mittit in ae genere dumtaxat tam masculino quam feminino, ut Aeneas Aeneae, Latona Latonae. secunda genetiuum facit in i in omni genere, ut puer pueri, laurus lauri, caelum caeli. tertia est quae genetiuo i geminata genere tantum masculino et neutro terminatur; masculino ut Vergilius Vergilii, neutro, ut ingenium ingenii.

+

quarta in omni genere in is, ut orator oratoris, oratio orationis, sidus sideris. quinta in us masculino dumtaxat genere et feminino; masculino, ut portus, feminino, ut porticus. sexta in ei similiter dumtaxat genere masculino et feminino, ut dies diei, acies aciei. septima in u genere tantum neutro, ut genu cornu; et huius modi nomina neutra numero singulari tantum monoptota sunt. Graeca quoque nomina Graecae declinationis regulam seruant et genetiuo trifariam proferuntur, [quorum nominatiui sunt hi] es us os: in es, ut Thisbe Thisbes, Euterpe Euterpes, Phoenice Phoenices, ita tamen ut nominatiuus uocatiuus ablatiuus pares sint, accusatiuus n littera finiatur; in us, ut Calypso Calypsus, Manto Mantus; in os correpta, ut Pan Panos. ita omnes fiunt ‹declinationum› nominum formae numero decem.

+

+ de casu ablatiuo singulari catholica +

+

ablatiuus casus numeri singularis obseruata nouissima syllaba litteraue facile demonstrabit quo modo pluralem numerum declinare debeamus. omnia nomina ablatiuo casu singulari quinque litteris uocalibus terminantur, a e i o u, exceptis pronominibus quibusdam, ut ab eodem a quodam ab hoc, item iis quae sunt aptota. in his enim regula non tenetur. quaecumque igitur nomina genere masculino et feminino ablatiuo casu singulari a littera fuerint terminata adiecta e littera faciunt nominatiuum et uocatiuum pluralem. masculina, ut ab hoc Aenea ab hoc poeta ab hoc Anchisa, hi Aeneae hi poetae hi Anchisae et o Aeneae o poetae o Anchisae.

+

sed huius nominis ablatiuus duplex est. dicimus enim et ab hoc Anchisa et ab hoc Anchise. et si quidem erit nominatiuus hic Anchisa, declinatur ut hic poeta. si uero hic Anchises nominatiuum habet, aliter declinatur quam duo nomina supra scripta. illa enim aut in as aut in a efferuntur, uelut hic Aeneas hic poeta, hoc autem in es nominatiuo casu terminatur, uelut hic Anchises. ad hoc si sic declinatur, hic Anchises, inmutat quattuor casus singulares, datiuum accusatiuum uocatiuum ablatiuum, uelut huic Anchise hunc Anchisen o Anchise ab hoc Anchise, cum nominatiuo. Aeneas et poeta sic declinantur, uelut huic Aeneae huic poetae, hunc Aeneam hunc poetam, o Aenea o poeta, ab hoc Aenea ab hoc poeta; ut uideantur haec nomina syllabas depositas habere, in datiuo quidem ae, in accusatiuo am, ‹in› uocatiuo a et in ablatiuo similiter a, illud autem in datiuo e, in accusatiuo en, in uocatiuo e, in ablatiuo similiter ‹e›, ut tantum modo genetiuum singularem supra dictis nominibus similem habeat. item feminina, ut ab hac Musa hae Musae et o Musae. remota autem e littera et apposita s littera faciunt in utroque genere accusatiuum pluralem, ut ab hoc Aenea hos Aeneas, similiter ab hac Musa has Musas. item si remoueas s litteram et adieceris rum syllabam, fiet genetiuus pluralis, ut ab hoc Aenea horum Aenearum et ab hac Musa harum Musarum. sublata autem de ablatiuo singulari a nouissima littera et apposita is syllaba fiet datiuus et ablatiuus pluralis, ut ab hoc Aenea his et ab his Aeneis et ab hac Musa his et ab his Musis. nam deabus [et] filiabus libertabus mulabus et quidquid huius modi est discernendi sexus gratia contra rationem receptum est. identidem ab hac amphora harum amphorum.

+

quaecumque nomina ablatiuo casu singulari masculino et feminino dumtaxat genere e littera producta finiuntur adiecta s littera faciunt similiter producta nouissima syllaba nominatiuum [et] accusatiuum uocatiuum pluralem, ut ab hoc et ab hac die hi et hae dies hos et has dies o dies. remota autem s littera appositaque rum syllaba fiet genetiuus pluralis, ut ab hoc et ab hac die horum et harum dierum. si remoueas rum et apponas bus syllabam, facies datiuum et ablatiuum pluralem, ut ab hoc et ab hac die his et ab his diebus; dum tamen sciamus feminino genere pluralem numerum non debere dici, id est hae dies, quamuis singulariter et feminino genere dicamus. cetera horum similia nomina feminino genere proferuntur tantum, ut species materies luxuries. quarum specierum pluralem genetiuum non similiter obseruabis sicut in die et meridie per rum, sed per um syllabam, ut specieum materieum luxurieum. sed consuetudo ‹per› rum effert, specierum. sed ueteres in hac specie declinationis genetiuum singularem similem nominatiuo dicebant. unde inuenimus in quibusdam ‹pernicies pro perniciei›, ut ‹sit› haec pernicies ‹huius pernicies›, non huius perniciei.

+

nomina quae ablatiuo casu numero singulari e littera correpta fuerint terminata in genere masculino et feminino adiecta s littera nominatiuum et accusatiuum et uocatiuum pluralem faciunt producta ultima syllaba, ut ab hoc et ab hac diuite hi et hae diuites hos et has diuites et o diuites.

+

interdum correpta ultima nominatiuum ‹et uocatiuum› pluralem faciunt, ut ab hoc Daphnide et ab hac Bacchide, hi Daphnides et hae Bacchides, o Daphnides ‹et› o Bacchides. nam accusatiuus hos Daphnidas et has Bacchidas facit. sed haec Graeca sunt. neutrali uero genere ablatiui singularis ultimam e litteram in a litteram uerte, et fiet nominatiuus et accusatiuus et uocatiuus pluralis, ut ab hoc ore haec et haec ora o ora. genetiuum autem pluralem in omni genere ablatiuus correpta e littera finitus pari modo faciet, si aut remota e littera aut in i conuersa adieceris um syllabam, ut ab hoc et ab hac paupere horum et harum pauperum et ab hoc et ab hac dite horum et harum ditium. datiuum uero et ablatiuum pluralem mittent in bus, ut his et ab his pauperibus, his et ab his diuitibus. contra hanc regulam inuenimus ab hoc uase horum uasorum ‹his› et ab his uasis.

+

nomina quae ablatiuo casu numero singulari i littera finiuntur genere masculino et feminino sublata i ultima et apposita es syllaba producta faciunt nominatiuum et uocatiuum pluralem, ut ab hoc et ab hac agili hi et hae agiles et o agiles. nam accusatiuus iuxta regulam manente i littera debet enuntiari, hos et has agilis, ut est «omnis homines»; sed eum ad nominatiui et uocatiui formam consuetudo transduxit. in neutrali autem genere ad singularem ablatiuum adiecta a littera fiet nominatiuus accusatiuus uocatiuus pluralis, ut ab hoc agili haec agilia o agilia. genetiuum uero pluralem in omni genere pari modo facies, si adicias um syllabam ablatiuo singulari, ut ab hoc et ab hac agili horum et harum agilium. item in omni genere datiuum et ablatiuum pluralem facies, si singulari ablatiuo adicias bus syllabam, ut ab hoc et ab hac agili his et ab his agilibus.

+

horum autem nominum quae genetiuo casu plurali in ium syllabam exire possunt declinatio multiplex nullo catholico continetur, quia per multa nomina et per uarias litteras exeunt. ideo quaestio dirigitur. uerum haec inferam quae has uidentur formas retinere. una eorum quae nominatiuo singulari in omni genere et communi, siue monosyllaba siue polusyllaba sint, n et s litteris terminantur qua libet praeposita uocali, tam quam prudens prudentium, demens amens nocens. ex hac item regula est parens parentium, mons frons. altera eorum quae feminina et disyllaba sunt et intra modum positionis continentur dumtaxat numero singulari et tam nominatiuo es producta exeunt praecedente alia consonante quam ablatiuo e correpta finiuntur, ut est haec nubes [et] ab hac nube, haec rupes haec clades haec sedes, horumque genetiuus pluralis adcrescente una syllaba emittitur et per ium exit, ut nubium et cetera. tertia itidem eorum quae disyllaba sunt ‹et› nominatiuo casu singulari is terminantur, siue masculina siue feminina siue communia sint, et similem nominatiuo genetiuum habent: ‹haec› pari modo genetiuo plurali per ium exeunt. masculina, ut orbis ignis. ab hoc catholico recedit panis. feminina, ‹ut› turris puppis nauis ratis peluis. sed haec ablatiuum duplicem interdum habent et per i et per e litteram correptam proferuntur. et haec regula accusatiuum singularem in feminino genere dumtaxat simpliciter per i litteram interdum profert, ut puppim turrim, pluralem uero melius in is, ut has puppis turris. horum multa cernimus consuetudine conmutata quae a superioribus discrepant. item communia, ut ciuis. contra hanc regulam inuenitur canis. quarta quoque eorum species est quae ablatiuum per i litteram habent et sunt trium generum et genetiuo plurali sine dubio per ium terminantur, ut hic et haec agilis et hoc agile, ‹ab hoc et ab hac et ab hoc agili horum et harum et horum agilium›; item facilis et nobilis, ab hoc et ab hac et ab hoc facili horum et harum et horum facilium; item ab hoc et ab hac et ab hoc nobili horum et harum et horum nobilium et cetera similiter. ex hac item regula est salutaris et felix. facit enim ab hoc salutari horum salutarium, ab hoc felici horum felicium. sed in his tamen nominibus obseruabimus haec quae dumtaxat fuerint appellatiua, ‹quod› tunc ablatiuo i littera terminantur. nam si propria fuerint nomina, tunc ablatiuo e litteram oportet habere, ut ab hoc Felice ab hoc Salutare. nihilo minus tamen pluralem genetiuum eundem seruant; tantum ablatiuum singularem uariant in differentia proprii nominis et appellatiui. item neutra quae ablatiuo casu ‹singulari› i littera terminantur genetiuo plurali per ium exire debent, ut est ab hoc monili horum monilium, ab hoc cubili ‹horum cubilium›.

+

item nomina quae ablatiuo casu singulari o littera finiuntur apposita rum syllaba genetiuum pluralem faciunt, ut ab hoc puero horum puerorum; et remota o littera et apposita i faciunt nominatiuum et uocatiuum pluralem, ut ab hoc puero hi pueri o pueri. item adiecta s littera faciunt datiuum et ablatiuum pluralem, ut hi pueri his et ab his pueris. ablatiuo uero casu singulari adiecta s littera faciunt accusatiuum pluralem, ut ab hoc puero hos pueros. neutrali uero genere, si ablatiuo singulari sublata o littera nouissima a litteram apponas, fiet nominatiuus accusatiuus uocatiuus pluralis, ut ab hoc templo haec templa o templa. pari autem modo et neutrali genere fiet genetiuus pluralis, si ablatiuo singulari adicias rum syllabam, ut ab hoc templo horum templorum. pauca admodum normae suae dissentiunt. inuenimus enim ab hoc modio horum modium, item ab hoc nummo horum nummum, ab hac domo domorum domibus, ab hoc iugero iugerum iugeribus [ab hoc uase horum uasorum his ‹et ab his› uasis, ab hoc schemate ‹horum schematum› his et ab his schematis]. uerum euphoniam in dictionibus plus interdum ualere quam analogiam uel regulam praeceptorum ‹inuenies›.

+

nomina quae ablatiuo casu numero singulari u littera finiuntur masculino et feminino genere adiecta s littera faciunt nominatiuum et accusatiuum et uocatiuum pluralem, ut ab hoc uersu, ab hac manu, hi uersus hos uersus o uersus, hae manus has manus o manus. neutrali autem genere adiecta a littera faciunt nominatiuum accusatiuum uocatiuum pluralem, ut ab hoc cornu haec cornua o cornua. genetiuum uero pluralem in omni genere pari modo facies, si adicias ablatiuo singulari um syllabam, ut ab hoc uersu horum uersuum et ab hac manu harum manuum et ab hoc cornu horum cornuum. datiuus quoque et ablatiuus pluralis in omni genere pari modo fiet, si ablatiuo singulari u litteram in i conmutes et adicias bus syllabam, ut ab hoc uersu his et ab his uersibus, et ab hac manu his et ab his manibus, et ab hoc cornu his et ab his cornibus. sed in quibusdam necesse est u litteram retinere euitandae ambiguitatis gratia, ut partubus arcubus artubus tribubus. meminerimus autem quaedam nomina uel auctoritate ueterum uel euphonia modo secundo modo quarto ordine declinari, ut domus ficus laurus quercus et conplura arborum nomina.

+

+ de formis casualibus simplicium nominum +

+

simplicium nominum formae casuales sunt sex, senaria quinaria quaternaria ternaria bipertita simplex uel unita, quae sic ordinantur. senaria est cum per sex casus numero singulari nomen in declinatione uariatur, ueluti unus solus. quinaria est quae per quinque casus obliquos declinatur, ut pater mater. quaternaria est quae per quattuor casus uariatur, ut puer aper. ternaria est quae tribus casibus obliquis declinatur, ut fabula. bipertita est quae alterna casuum productione et correptione uariatur, ut genu cornu gelu. haec enim duobus modis tantum in declinatione uariantur, quod quidem productione et correptione distinguimus. nam in nominatiuo accusatiuo uocatiuo correpta u proferuntur, in genetiuo datiuo ablatiuo producta. simplex uel unita est quae per omnes casus uniformiter currit nec usquam in declinatione uariatur, ut frugi nequam nugas nihili.

+

haec etiam a Graecis aptota dicuntur, quod a prima sui positione non cadunt. harum senaria modum unum habet et est uniformis. quinaria duos modos admittit, primum, cum in declinatione casus nominatiuus et uocatiuus sociantur, ut pater mater; secundum, cum datiuus ablatiuo similis est, ut doctus. quaternaria fit modis sex: primus, cum in uno nomine genetiuus et datiuus ‹sibi› similes sunt et uocatiuus et ablatiuus, ut Aeneas; secundus modus, cum nominatiuus et uocatiuus sibi similes sunt et datiuus et ablatiuus, ut aper caper; tertius, cum genetiuus et uocatiuus ‹sibi› similes sunt et datiuus et ablatiuus, ut Vergilius; quartus modus, cum nominatiuus et uocatiuus sibi similes ‹sunt› et genetiuus datiuo, ut dies res spes; quintus, cum nominatiuus et genetiuus et uocatiuus sibi similes ‹sunt› ceteris distantibus, ut panis canis; sextus, cum omnia neutra genetiuum in s litteram mittunt ‹[...]› ut sidus. ternaria item fit modis sex: primus, quotiens nominatiuus et genetiuus et uocatiuus in is exeunt et datiuus et ablatiuus in i, ut agilis facilis; secundus, quotiens nominatiuus et genetiuus et uocatiuus in us, datiuus et ablatiuus in u, ut portus; tertius, cum nominatiuus singularis in a exit, ut poeta; quartus, quotiens nominatiuus et datiuus et uocatiuus et ablatiuus sibi congruunt, ut Thisbe; quintus, quotiens in o exeunt feminina quae sunt Graeca, ut Sappho; sextus in omnibus neutris quae in i litteram terminant genetiuum, ut scrinium. bipertita, cum nominatiuo accusatiuus et uocatiuus similes inueniuntur, item genetiuo datiuus et ablatiuus, ut genu ueru. haec enim duobus tantum modis in declinatione uariantur, quod quidem productione et correptione distinguimus.

+

simplex uel unita, cum per omnes casus nomen uniformiter currit nec usquam in declinatione uariatur, et fit in his quae etiam a Graecis aptota dicuntur, quod a prima positione sui non cadunt, ut frugi nequam nugas nihili. de qua forma sunt etiam nomina numerorum indeclinabilia a quattuor usque ad centum. nam ab uno usque ad tres per omnes casus numeri declinantur et item a ducentis et deinceps praeter mille. sunt quoque alio genere monoptota, quae per ablatiuum tantum modo enuntiantur et ob id monoptota dicuntur, ut sponte natu tabo. item diptota intelleguntur ea quae singulari numero casu tantum nominatiuo et uocatiuo similiter efferuntur ceteris deficientibus, ut Iuppiter. triptota identidem trina ratione tenentur: prima est cum numero singulari tres dumtaxat casus in declinatione ceteris deficientibus inueniuntur, cum in plurali per omnes uarientur, ut opis opem ope; altera est eorum quae neutro genere numero tantum singulari tribus casibus efferuntur, ut fas nefas; tertia, cum neutrali genere numero singulari per omnes casus nomina declinantur, in plurali tamen tribus casibus tantum efferuntur, ut maria rura. tetraptota uero intelleguntur quae nominatiuo et uocatiuo casu deficiente per ceteros enuntiantur, ut Iouis Latiaris dicione.

+

+ de formis declinationis conpositorum nominum +

+

declinatio conpositorum nominum tribus formis ordinatur. prima est quotiens animaduertimus ea quae ex duobus nominibus conposita erunt ex utraque parte declinari, id est cum ambo nomina declinantur, ut populus Romanus, eques Romanus, praetor urbanus, Liber pater, Longa Alba: secunda est cum ea quae ex nominatiuo casu singulari et genetiuo tam singulari quam plurali conposita fuerint ea parte declinantur qua fuerit nominatiuus, id est cum prius mouetur et posterius non declinatur, ut tribunus plebis, praefectus equitum, tribunus militum, pater et mater familias: tertia, cum ex obliquo et nominatiuo obliquum indeclinabilem habebit, id est cum prius uersa uice non mouetur et posterius declinatur, ut senatus consultum, plebi scitum. prouidendum est ut ne ea nomina conponamus quae aut conposita sunt aut conponi non possunt.

+

+ + de declinatione exercitationis chriarum +

+

chriarum exercitatio in casus sic uariatur. nominatiuo casu numero singulari, Marcus Porcius Cato dixit litterarum radices amaras esse, fructus iocundiores; genetiuo casu, Marci Porcii Catonis dictum fertur litterarum radices amaras esse, fructus iocundiores; datiuo, Marco Porcio Catoni placuit dicere litterarum radices amaras esse, fructus iocundiores; accusatiuo, Marcum Porcium Catonem dixisse ferunt litterarum radices amaras esse, fructus iocundiores; uocatiuo, o tu Marce Porci Cato, ne tu egregie dixisti litterarum radices amaras esse, fructus dulciores; ablatiuo, a Marco Porcio Catone dictum accepimus litterarum radices amaras esse, fructus dulciores; nominatiuo plurali, Marci Porcii Catones dixerunt litterarum radices amaras esse, fructus dulciores; genetiuo, Marcorum Porciorum Catonum dictum fertur litterarum radices amaras esse, fructus dulciores; datiuo, Marcis Porciis Catonibus placuit dicere, id quoque; accusatiuo, Marcos Porcios Catones dixisse ferunt, id quoque; uocatiuo, o Marci Porcii Catones, ne uos egregie dixistis, id quoque; ablatiuo, a Marcis Porciis Catonibus dictum accepimus litterarum radices amaras esse, fructus dulciores. hoc quoque exemplo ceterae chriae declinationes subicientur. nominatiuo, Puplius Vergilius Maro dixit «auri sacra fames»: similiter nominatiuo, Puplius Vergilius Maro dixit «degeneres animos timor arguit»: item nominatiuo, Marcus Porcius Cato dixit leges neruos esse ciuitatium: item ‹nominatiuo›, Demosthenes Atheniensis interrogatus quo modo orator factus sit respondit: plus uino inpendens olei. similiter nominatiuo, Diogenes cynicus philosophus in die accensa lucerna quaerebat hominem; genetiuo, Diogenis cynici philosophi memoria fertur, id quoque; datiuo, Diogeni cynico philosopho uisum est, ‹id› quoque; accusatiuo, Diogenen cynicum philosophum aiunt diligenter, id quoque; uocatiuo, o Diogene cynice philosophe, optime dixisti, ‹id› quoque; ablatiuo, a Diogene cynico philosopho memoriae traditum est in die accensa lucerna quaesitum hominem esse.

+
+ praefatio (et epilogus) +

+ de consensu uerborum cum casibus +

+

casus nominatiuus trahit uerbum tertiae personae, ut dicitur fertur nominatur. loquimur enim sic, Cato se Vticae occidisse fertur, Pompeius in litore Aegypti iacuisse dicitur, nominatur inter auctores Coelius, item Vergilius Aeneida fecit. casus uocatiuus secundam personam accipit, tam quam Vergili scribe, Cicero responde. prima persona non eget casu, sed admittit nominatiuum, ut seruio ingenuus.

+

uerba diuersis casibus apud Romanos hoc modo iunguntur. nam cum ab omni sermone Graeco Latina loquella pendere uideatur, quaedam inueniuntur uel licentia ab antiquis uel proprietate Latinae linguae dicta praeter consuetudinem Graecorum, quae idiomata appellantur. agnoscuntur autem ex casibus. nam inuenimus quae Graeci per datiuum dicunt haec a Romanis per genetiuum elata, ut pudet me amoris, et quae Graeci per genetiuum casum dicunt haec per datiuum usurpata, ut parco tibi; ceteros item casus alios pro aliis dictos, quos cum exemplis in suo quoque loco ponemus. sunt praeterea figurae quae consuetudine quidem per alium casum dicuntur, ab antiquis autem per diuersum, uelut utor hac re nos dicimus, ab antiquis autem utor hanc rem dictum est, quae et ipsa in sequentibus exponemus. haec igitur idiomata multifariam efferuntur, per uerba, per participia, per appellationes, per aduerbia. per uerba quidem sic. uerba genetiuis casibus sic iunguntur: memor sum bonorum, obliuiscor iniuriae, misereor puerorum, reminiscor doloris, discrucior animi, et animo dicimus; miseret me tui, piget me facti, pudet me gratiae, paenitet me laboris, taedet me operis, uenit mihi in mentem huius rei, doleo uicem tui et tuam, pertaesum me est iniuriae, egeo uictus, et uictu dicimus; accuso te huius rei, pertaesum est me tui, ut Vergilius «si non pertaesum thalami»; sed et datiuo dixerunt, ut Gracchus in L(ucium) Metellum«usque adeo pertaesum uos mihi esse». similis sum tui moribus, interest illius; tertia persona sic effertur: nam prima interest mea, secunda interest tua.

+

similiter refert mea, refert tua, refert illius. item quaedam nomina forma participiorum posita genetiuo casui iunguntur, ut patiens laboris, neglegens amicorum, adpetens pecuniae «fugitans litium», ut Terentius; «cupientissimus legis», ut Sallustius, superlatiuo facto ab eo nomine quod est cupiens; quoniam participia et accusatiuo copulantur, ut adpetens pecuniam, fugitans lites, cupiens legem, et cetera huius modi figuras uerborum suorum sectantur. quae autem pro appellationibus sumuntur, haec genetiuum casum admittunt, ueluti amans filii est, egens pecuniarum est. item omnes appellationes quae in tor terminantur deriuatae a uerbis eundem genetiuum casum admittunt, ueluti cupitor sum huius rei, curator sum huius rei, uictor sum laboris. ceterae appellationes quae cum figura dicuntur aut genetiuum tantum modo aut ablatiuum recipiunt casum, quarum pleraeque utrosque casus admittunt. et per genetiuum quidem sic: gnarus sum huius rei et ignarus, peritus sum ‹huius› rei et inperitus, certus sum huius rei et incertus, inscius sum doloris, dubius itineris, cupidus honoris, ignarus belli, securus amorum, studiosus picturae, conscius facti, plenus bonorum, conpos uoti; et siquid aliud simile inuenitur, ita figuratur. pauca sunt quae casum non requirunt, ut horrens. et alia ut sententia poscit casum recipiunt, ut neglegens sum in hac re. et ex praeterito item participiorum nomina fiunt appellatiua, ‹quae› aut secundae sunt nominum declinationis aut quartae; secundae, ut praefectus execratus apertus, quartae quidem declinationis uisus iussus. sed haec nomina quae ex praeterito tempore participiorum fiunt non habent casus, nisi secundae declinationis sint; ‹et sunt› pauca, ex quibus quaedam genetiuum ita recipiunt, uictus animi, expertus belli. expertus autem bellum per incusatiuum fit participium. uerbum enim huius participii, id est experior, incusatiuum recipit casum, experior discipulos. per ablatiuum autem sic, dignus sum hac re, et siquod aliud tale inueniatur. per utrosque casus ita figuratur, ut diues sum huius rei et hac re. sed prius Graeca figura profertur. apud illos enim genetiuo casui iungitur, sicut amans mei est: uersus ille testatur ‹[...]› plenus hac re et huius rei dicimus: ablatiuo, ut Vergilius «thymo plenae»; idem «plenamque sagittis Threiciis» ait; Terentius autem «plenus rimarum sum».

+

‹datiui casus idiomata›. uerba quibus haec conueniunt: suadeo tibi, maledico hosti, mando tibi, cedo potenti, ministro parenti, dono propinquo, subscribo epistolis, pareo legibus, succedo tibi, praesideo prouinciae, adimo et aufero et demo tibi, subduco tibi, uitium tibi duco, obicio tibi, excidit mihi scalprum, succurrit mihi haec res, praeeo patri, subeo oneri, inpropero tibi, praepono te illi, antepono diuitiis amicum, praefero antefero muneri amicitiam, eripio abripio rapio tibi, parco peccanti, noceo tibi, oculos illi euello uel eruo, caput illi findo uel frango uel minuo uel rumpo, praecipio tibi, abduco tibi illum, incommodo tibi, timeo tibi, officio accusatori, detraho tibi, ausculto tibi, rependo tibi, repraesento tibi, prospicio prouideo consulo tibi, auello amico, similis sum tibi figura, subtraho amico, obstrepo illi, obrepo iudici, extorqueo nolenti, uacat mihi, liquet mihi, derogo tibi, supplico tibi, studeo litteris, crisat illi, palpo equo, praeficio tibi, adsum clienti, prosum omnibus, obsum inimicis, praesum prouinciae, alienus sum tibi: anteeo illi et praesto illi datiuo casu dicimus, ut Cicero «qui omnibus intellegentia anteibat», item de deorum natura tertio «homines omnibus bestiis antecedunt», et Sallustius «praestare ceteris animalibus»; sed et accusatiuo Vergilius, «uel magnum praestet Achillen»; anteeo quoque illum accusatiuo casu Terentius, «erum anteeo sapientia», Plautus in trinummo«genus / multo Surorum anteit patientia»: largior amico, gratificor tibi, obsequor domino, aduersor inimico, insidior hostibus, medeor aegroto; hoc autem perfecto caret: anteferor omnibus, praeferor uobis, conuicior debitori, geniculor uictori, praeuaricor obnoxio, patrocinor patriae, ancillor amico, adulor amicae, blandior magistro, inprecor malis, moderor tibi, misereor tibi, furor tibi. sunt etiam plurima idiomata quae ex nominibus omnium declinationum ordinantur et per datiuum coniuncto alio uerbo efferuntur, non tamen omnibus generibus; ueluti primae declinationis feminino genere, curae mihi est doctor, miseriae mihi est labor, infamiae mihi est amor, desidiae mihi est mictus, morae illi sum, gloriae mihi est patria et similia; secundae genere neutro, uitio tibi do hanc rem, testimonio tibi sum, auxilio tibi sum, praesidio tibi sum, consilio tibi sum, commodo tibi sum, gaudio mihi est uirtus tua, taedio mihi est desidia, odio mihi est pigritia, impedimento mihi est senectus, studio habeo hanc rem, ludibrio mihi habetur aduersarius, bono mihi est ueritas, commodo mihi est haec res, argumento mihi est probitas; ‹tertiae neutro genere›, muneri tibi do librum, pignori ‹tibi› do uestem, oneri tibi sum, crimini ‹mihi› est haec res, cordi mihi est amicitia; item masculino genere, dolori mihi est ‹haec res›, terrori mihi est iudicium, honori ducitur apud nos haec res; ‹quartae masculino genere›, usui tibi sum, risui mihi est haec ars, risui hominem habeo, despicatui te habeo, contemptui te habeo, quaestui mihi est haec ars. item sunt nomina quae datiuum casum trahunt, intentus studiis, inimicus malis, dicto audiens, patri inuidus, bono maliuolus, studenti proximus, uiae habilis, uirtuti utilis, scenae aptus, congruus patribus. sunt alia quae accusatiuum casum trahunt sed figurate, ut exosus bella; alia ablatiuum, ut secundus ab Hercule, quartus a Perseo; alia septimum, ut magnus uirtute, industria suetus, insignis fama, uehemens facundia, infirmus aetate, gloriosus eloquentia, fretus cithara.

+

incusatiui idiomata quae ex uerbis nascuntur et per incusatiuum efferuntur: accuso adulterum, insimulo illum, interrogo te, postulo eum, excuso innocentem, adiuuo timidum, interpello consularem, curo domum, aequo magistrum, aequipero patrem, inquieto liberum, usurpo antiquitatem, increpo seditiosum, impetro honorem, inchoo opus, inuolo in hostem et inuado, inpersonale iuuat me, derideo inperitum, iubeo famulum, mereo subscriptionem, mereo stipendium, mereo coronam, moneo puerum, inuideo illi pulchritudinem, admoneo illum hanc rem, refero ad patrem, decet uirginem, dedecet illum, paenitet amicum, piget inertem, decet me dignitas, adsideo te et tibi, adtendo te oculis, adtendo tibi mente: manet te, ut Vergilius «te quoque magna manent nostris penetralia regnis», item et «qui te cumque manent isto certamine», et «te, Turne, nefas te triste manebit / supplicium»; idem tamen «haec eadem matrique tuae generique manebunt», Cicero ‹[...]› «tibi poena manet»: corripio tardum, incipio historiam, inruo in hostem, impetum in te facio, inrumpo in bestiam, tango genua, cupio magistratum, reprehendo orationem, adpeto amicitiam, consulo praeceptorem, arguo hominem, arcesso eum, animaduerto eum, animaduerto in eum, neglego mandatum, contemno legem, despicio praetextam, sperno militem, accedo duumuirum; accedo autem tibi, eadem tibi sentio: peto domum, offendo iudicem, concedo tibi munus, labefacio hominem, concupisco domum, corrigo peccantem, non amplius unam noctem sentio honorem, conuenio medicum, inpedio lectorem, audio oratorem, conmuto culcitam, adeo praesidem, memini hanc rem et huius rei, comitor amicum; comitor autem amico per ablatiuum passiua significatione fit: calumnior uiduam, conor magnam rem, execror meretricem, criminor sacrilegum, aspernor pauperem, despicor uicinam, periclitor hospitem, recordor speciem, reminiscor factum et facti et facto, ingredior forum, adgredior petitionem, obliuiscor hanc rem et huius rei, mereor laudem, intueor imaginem intuitus sum, sequor erum, consequor dignitatem, adipiscor praemium, ingredior limen, adgredior hoc negotium, adloquor conmilitones, nanciscor occasionem, potior fortunam, adorior hominem, inuehor in aemulum et inuectus sum, ordior hanc rem, experior notarium.

+

ablatiui idiomata quae ex uerbis nascuntur: libero puerperam dolore, dono magistratum statua, onero asinum salibus, satio seruos pane, saturo te pulmento, abdico filium domo, sub illo milito, sustineo me arte mea, fraudo latronem deposito, priuo malum dignitate, orbo crudelem filiis, regno in urbe, impero gentibus et frequentatiuum imperito, uaco culpa, uaco militia, uaco scriptura, sacrifico uictima, conmunico cum illo, tempero me uino, postulo a iudice, exulto uictoria, flagro amore, conmunico tecum furtum, expostulo tecum, exaequo te cum deteriore, conparo te cum deo, pugno cum riuali, certo cum aemulo; certo autem tibi: litigo cum amica, ardeo cupiditate, careo taedio, prohibeo te limine, abstineo me cibo, te pendeo; sed melius ex te pendeo: egeo laude et indigeo, impleo te uino. item cum praepositione ablatiuum casum trahunt haec ita, abhorreo ab illo, discedo a petulante, desisto ab hac re, discrepo ab ignauo, dissentio ab aequitate. item nomina, ut oriundus ex Africa, longinquus ab Achaia, diuersus a Ponto. emo asse per ablatiuum efferimus et emi [pretii]; sed aduerbia haec duo pretii per genetiuum, ut Graeci, efferimus, quanti emisti? tanti emi. afficio te gaudio, interdico tibi foro, cado proposito, deficio luctu, inbuo aram sanguine, incendo te oratione et accendo, contendo cum inprobo; est et contendo conparo: confligo tecum, iungo te cum minore, concumbo cum uxore, coeo cum muliere, confero te cum potentiore, cedo possessione, interdico illi amicitia mea, auello ‹a› te uestem, induo te armis, inpertio te opera, conuenio tecum, liberor molestia, donor imagine, oneror uino, satior cibo, saturor pulmento, abdicor praetura, sustentor arte, fraudor deposito, priuor dignitate, adficior laetitia, inbuor sanguine, incendor iracundia, laetor labore, glorior uictoria, dominor Graecis dominatus sum, dignor te salutatione, comitor rustico; comitatur autem illum actiua significatione per accusatiuum: sermocinor tecum, luctor cum athleta, inpersonale conuenit mihi tecum, in gratiam tecum redeo, gaudeo agri cultura, bene mereor de te, male mereor de illo, utor toga, ut Vergilius «utere sorte tua»; sed et hanc rem utor ueteres dixerunt, ut Terentius «quod ista aetas magis ad haec utenda idonea esset», idem «nam in prologis scribendis operam abutitur»: abutor charta, nitor baculo, labor causa uel cogitatione uel proposito, diuellor a te, auellor a te auulsus sum, distrahor a comite, fungor officio, fungor munere; sed ueteres fungor hanc rem dixerunt: defungor muneribus et defungor periculis, defungor uita, fruor diuitiis; perfecto caret: potior pecunia. quae ex nominibus oriuntur: alienus a crimine, dignus honore, indignus parentibus, contentus paucis, incensus amore, fretus innocentia, orbus patria, orbus oculis, orbus filiis, orbus patre, orbus manibus. ex his nominibus quaedam accipiunt sum uerbum et faciunt uim uerbi, ueluti contentus sum uno pulmento, fretus sum, orbus sum, raucus sum. et omnes conparationes ablatiuum recipiunt, ueluti studiosior fratribus, agilior patre. aduerbium, opus est mihi minuto, opus mihi fuit. sed ueteres per incusatiuum hoc idioma saepissime quidem extulerunt, opus est mihi hanc rem. sed apud ueteres inuenimus hoc dici per omnes casus praeter uocatiuum, ueluti opus est mihi haec res et huius rei et huic rei et hanc rem et hac re; nos autem per ablatiuum solum opus est mihi hac re. illud autem est obseruandum maxime. nam ut Graeci dicunt χρείαν ἔχω χρεέαν εἶχον, nos non dicimus opus habeo opus habebam, sed opus est mihi opus erat mihi; et quod illi dicunt χρείαν σου ἔχει ὁ πατήρ, nos dicimus pater uult te, praeceptor uolebat te et similia. praeterea multa sunt quae Romani per ablatiuum casum solent efferre. inmensa enim est huius casus licentia, et utimur eo saepissime pro duobus casibus, genetiuo et datiuo. nam multa quae Graeci per hos casus dicunt nos per ablatiuum efferimus per nomina pronomina et participia. sunt autem ea ‹quae› pro genetiuo accipiuntur per nomina huiusce modi, singulariter Pompeio consule, pluraliter Pompeio et Crasso consulibus, duce patre, ducibus patribus, uaria uictoria bellum, homo mira eloquentia, magnis uiribus adulescens, bona forma mulier et similia; per nomina et participia instantis temporis sic, deo uolente et diis uolentibus, te praesente, uobis praesentibus, cedente aduersario uici, cedentibus aduersariis uicimus, audiente ipso praeceptore legi, audientibus ipsis praeceptoribus legimus et similia; per participia praeteriti temporis sic, peracto tempore, peractis temporibus, coepto bello, his ita actis, recitatis litteris et similia. sed in hoc praeterito tempore ablatiuus et pro nominatiuo accipitur et intellegitur pro infinito tempore, ‹quod› Graeci uocant ἀόριστον, et apud nos est in participiis, ueluti singulariter audito hoc uerbo respondit, pluraliter auditis his uerbis responderunt, pluraliter et singulariter auditis his uerbis respondit, inuenta ueritate tacuit, peracta oratione sedit, uiso fratre gauisus est et cetera quae sunt similia. pro datiuo autem sic utimur ablatiuo, ueluti ex prima declinatione nominum singulariter cura consumitur, pluraliter curis consumuntur, ex secunda studio te uinco, ex tertia dolore uictus est, ex quarta aestu solutus est, et cum pronominibus, hoc tempore nihil habeo, illis temporibus ualuit haec lex, hoc anno non uidi eum, hac uia, his rebus, hoc modo et similia.

+

hactenus de ablatiuo casu. ceterum ab his quidam discrepant qui etiam septimum casum adsumunt, qui est ablatiuo similis, ratione autem non congruit, cuius differentiam inserere haud piguit ita. casus ablatiuus praepositiones semper recipit et uno modo profertur, cum a persona ablatum quid significetur aut a re aut a loco, cuius uis apud Graecos bipertita est. aut enim per genetiuum aut per aduerbia localiter posita et a nomine deriuata explicabitur: per genetiuum sic, cum a persona ablatum quid significetur, ueluti ab oratore accepi; item a re, a libris Ciceronis intellectum est: per aduerbia autem a loco significa‹ntia, cum quid a loco abla›tum demonstrent, uelut a Roma in Africam redit, item a Troia uel ab Ilio nauigauit Aeneas; quod apud illos interpretatur aduerbialiter sic, Τροίηθεν Ἰλιόθεν, item ‹ab› alto ὑψόθεν et cetera similiter. septimus uero casus his praepositionibus quae ablatiuo casui conueniunt subtractis profertur modis quattuor. primo, cum in persona aut in loco aut in re intellegitur, uelut in Scipione militaris uirtus enituit, in monte Caucaso poenas luit Prometheus, in statua Ciceronis uictoria coniuratorum inscribitur; et interpretatur talis figura per datiuum ἐν Σκιπίωνι, ἐν τῷ Καυκασίῳ ὄρει, ἐν τῷ ἀνδριάντι. quae regula etiam in nominibus quorum ablatiuus et datiuus idem est obseruatur, ut ab hoc Vergilio huic Vergilio et ab hac securi huic securi, ab hoc suaui huic suaui. secundo, cum duo ablatiui copulati genetiuo Graeco interpretentur, uelut ducente dea elapsus est Aeneas, incusante Cicerone Catilina conuictus est, studente sacerdote differentia inuenta est, ἡγεμονευούσης τῆς θεοῦ ἐξώλισθεν Αἰνείας, κατηγοροῦντος Κικέρωνος ἐλέγχθη Κατιλίνας, σπουδάζοντος ἱερέως ἡ διαφορὰ ηὑρέθη.

+

item multum interest utrum dicamus ab hoc praesente accepi an hoc praesente ab alio accepi; similiter ab oratore uenio et oratore magistro utor.

+

tertio modo, cum hanc figuram Graecam, ἐλπίδι τοῦ δύνασθαι, προαιρέσει τοῦ λῃστεύειν, σχήματι τοῦ ἐπιβουλεύειν, Latine dixerimus spe posse, uoluntate latrocinandi, consilio insidiandi. quarto, ut Scaurus retulit, cum Latinum eloquium in quodam uerbo deficit, uelut in illo ὄντος οὔσης ὄντων οὐσῶν. dicimus enim sic, nullo timore hostium castra inrupit, nulla spe rerum potiundi uallo fossa‹que› moenia circumdat, nullis custodibus Palladium ereptum est, nullis insidiis palam uictus est hostis. ubique enim deficit Latinus sermo; scilicet ideo quoniam duo ablatiui nominales sunt copulati. quod si unus eorum participialis sit, non deficit Latinus sermo sed plenus est, ut supra relatum est, ducente dea elapsus est Aeneas, et cetera quae secundo modo exposuimus.

+

idiomata communia omnium casuum quos supra ‹scripsimus›. genetiui et datiui nomina, similis sum tui et tibi, similis fui; amicus sum illius et illi: genetiui [et datiui] et incusatiui uerbum passiuum ‹primae›, discrucior animi et animum [et animo], discruciatus sum; ‹tertiae, arrigor› animi et animum, arrectus sum: genetiui et ablatiui nomina, diues sum agrorum et agris, felix huius rei et hac re: genitiui et incusatiui et ablatiui uerbum, licet stilus assis et assem et asse, εὑρίσκει τὸ γραφεῖον ἀσσάριον. ‹datiui› et incusatiui uerbum actiuum primae, praesto omnibus et omnes melior sum, praesto autem tibi praebeo tibi; passiuum primae, moderor militibus et milites, moderatus sum; ‹secundae›, medeor puero et puerum, medicatus sum: datiui et ablatiui secundae actiuum, timeo patriae et de patria; tertiae actiuum, metuo tibi et de te: ‹datiui et ablatiui et incusatiui primae actiuum›, derogo tibi et illi et de illo καθαιρῶ αὐτόν, plus mihi derogo, plus mihi abrogo; tertiae actiuum, detraho tibi et de te ‹[...]› incusatiui et genetiui secundae actiuum, admoneo te meritum et meriti, admonui; corruptum actiuum memini patronum et patroni; passiua tertiae, reminiscor hospitem et hospitis, perfectum non habet, obliuiscor cognatum et cognati, oblitus sum: incusatiui et ablatiui secundae, oleo unguentum, ut Cicero in Antonium«frustis esculentis uinum redolentibus», et Marsus «hircum et alumen olens», Terentius «olet unguenta de meo», Ouidius autem uitiose hac re oleo, «perque lacus sacros et olentia sulphure fertur / stagna Palicorum»; et Vergilium quidam putant similiter dixisse «redolentque thymo fragrantia mella», sed frustra: est enim ordo, redolent mella fragrantia thymo. nam fragrare quidem ablatiuo dicimus casu. perfectum olui; et redoleo cum praepositione. tertiae, cedo fortiori palmam et palma, cessi; concedo possessionem et possessione, concessi; offendo glebam et gleba, offendi.

+

aduerbium, clam custodem et custode, et clanculum et clanculo. genetiui et incusatiui et ablatiui secundae, inuideo tibi gloriae et gloriam et gloria, inuidi; tertiae, potior regni, ut Cicero «rerum potiri uolunt», et regnum, ut Terentius ‹[...]› et regno, ut Vergilius «et auro ui potitur», potitus sum. genetiui et ablatiui nomen, plenus sum gaudii et gaudio, plenus fui; ‹actiuum› secundae, egeo uictu et uictus, egui, et indigeo [et] indigui; passiuum secundae, inpleor carne et carnis, inpletus sum, et conpleor conpletus sum. ablatiui et datiui primae, opto a dis et opto dis. ablatiui et incusatiui secundae, caueo mihi a latrone et caueo latronem, caui; ‹passiuum primae›, precor ab Ioue et Iouem; passiuum tertiae, induor tunica et tunicam induor.

+

+ idiomata quae ueteres quidem per accusatiuum extulerunt, nos autem per datiuum secundum Graecos efferimus: actiua primae, obiurgo filium ueteres dicebant, obiurgaui; nos autem obiurgo filio per datiuum, ut Graeci; excanto te et incanto, nos excanto tibi per datiuum: secundae, illi inpendeo te, nos inpendeo tibi: tertiae, adtendo legentem, nos adtendo legenti, aduerto te, nos aduerto tibi, adsido socium, nos adsido socio, inludo hominem, ‹nos› inludo homini, praestolor nutricem, nos praestolor nutrici. sed hoc ueteres secundum Graecos, quid tibi futurum est, nos quid te futurum est.

+
+ de uerbo +

+ de nomine +

+

nomen quid est? nomen est pars orationis cum casu sine tempore rem corporalem aut incorporalem proprie communiterue significans, proprie, ut Roma Tiberis, communiter, ut urbs flumen. sed ex hac definitione Scaurus dissentit. separat enim a nomine appellationem et uocabulum. et est horum trina definitio talis: nomen est quo deus aut homo propria dumtaxat discriminatione enuntiatur, cum dicitur ille Iuppiter, hic Apollo, item Cato iste, hic Brutus. appellatio quoque est communis similium rerum enuntiatio specie nominis, ut homo uir femina mancipium leo taurus. hoc enim animo auribusque audientis adfertur animalium esse quidem duo tantum genera, sed sine speciali discriminatione. nam nec quis homo nec quis uir nec quae femina nec quod mancipium nec qualis leo taurusue est definitur. appellationi accidunt eadem fere quae et nomini. item uocabulum est quo res inanimales uocis significatione specie nominis enuntiamus, ut arbor lapis herba toga et his similia. uocabulo accidunt eadem quae appellationi. nomen autem dicitur, quod unam quamque rem monstret ac notet, quasi notamen media syllaba per syncopen subtracta, uel a Graeca origine παρὰ τὸ ὄνομα. nomini accidunt obseruationes hae, genus numerus figura casus qualitas.

+

qualitas nominum bipertita est. aut enim propria sunt nomina aut appellatiua: quaedam et propria sunt et appellatiua. propria sunt quae propriam et circumscriptam qualitatem specialiter significant; item quae unica et sola sunt deorum, ut Iuppiter, et quae bina, ut Liber pater, hominum, ut Romulus, urbium, ut Troia, prouinciarum, ut Africa, insularum, ut Sicilia, montium, ut Pyrenaeus, fluminum, ut Pactolus.

+

propriorum nominum quattuor sunt species, praenomen nomen cognomen agnomen. praenomen est quod nominibus gentiliciis praeponitur, ut Marcus Puplius. nomen proprium est gentilicium, id est quod originem familiae uel gentis declarat, ut Porcius Cornelius. cognomen est quod unius cuiusque proprium est et nominibus gentiliciis subiungitur, ut Cato Scipio. ordinantur enim sic, Marcus Porcius Cato, Puplius Cornelius Scipio. agnomen quoque est quod extrinsecus cognominibus adici solet ex aliqua ratione uel uirtute quaesitum, ut est Africanus Numantinus et similia. huius modi autem nominum ordinatio, sicut Arruntius Claudius asserit, a Graecis tracta demonstratur. quae quidem ut sit magis intellectu perspicua et ad imaginem illorum esse conposita, exempli gratia haec subicienda decreui. apud illos Alexander proonymos est, quod nos praenomen dicimus; hoc gentilicio nomini praeponitur. est autem gentile nomen Dardanius, quod originem familiae declarat. tripertita post modum frequentauit conpositio uice cognominis specialiter posita gentilique nomini subiuncta. est autem cognomen quod cuiusque personae propriam notat definitionem. nam in eadem gentilitate multi Dardanii, sed ad cognoscendam cuiusque proprietatem et quis ex multis intellegi debeat cognomen ostendit, ut est Paris. sumuntur autem cognomina tripliciter, aut a qualitate uel quantitate corporis, ut est apud nos ‹[...]› uel animi uel facti, sicut apud illos a facto Paris est cognominatus. eodem modo Achilles praenomen est, nomen Aeacides, cognomen specialiter positum a facto, id est a pedum uelocitate, podoces. siquis ergo uelit haec simul tria copulare, sic ordinet, Achilles Aeacides podoces, Pyrrus Aeacides Neoptolemus, Alexander Dardanius Paris. his etiam unum accedit, agnomen ex aliqua uirtute forinsecus quaesitum, quod ἐπιγέννητον Graeci dicunt, quo cognomina discriminantur, ut est Vlixi agnomen polytlas. nam praenomen est, ut ait Ibycus, Olixes, nomen Arsiciades, cognomen Odyseus, et ordinantur sic, Olixes Arsiciades Odyseus polytlas. non fere tamen omnia nomina quattuor species admittunt. quaedam enim inueniuntur apud illos unica uel dionyma, ut Palaemon Melicertes, Astyanax Scamandrios, et similiter alia, sicut apud nos Numa Pompilius, Tullus Hostilius, Ancus Marcius, Seruius Tullius, Marcus Antonius, Lucius Paulus, item alia. omnia praenomina aut singulis litteris notantur, ut C. P. L., aut binis, ut Gn., aut ternis, ut Sex.

+

appellatiua nomina sunt quae generaliter communiterque dicuntur.

+

haec in duas species diuiduntur, quarum altera significat res corporales, quae uideri tangique possunt, ut homo arbor, altera incorporales, quae intellectu tantum modo percipiuntur, uerum neque uideri nec tangi possunt, ut est deus pietas iustitia dignitas sapientia doctrina facundia. sunt item propria et appellatiua, ut Clemens Maximus Pius; quotiens laudem significant, tunc appellatiua, ut clemens iudex, maximus uir, pius filius [sed haec omnia nomina absoluta dicuntur et singulis quibusque rebus personisue apposita]. sunt nomina quae gentem significant, ut Afer Dacus Hispanus; alia patriam, ut Thebanus Romanus; alia numerum, ut unus duo; alia ordinem, ut primus secundus: sed primus de multis, de duobus prior dicitur, sicut de duobus alterum dicimus, de multis alium.

+

quaedam ficta a sonis uel a uocibus, quae Graeci πεποιημένα dicunt, ut stridor clangor hinnitus tinnitus mugitus. quaedam descendunt ab aduerbiis, ut hesternus hodiernus crastinus serus nimius citus; alia a participiis, ut ludibundus laudabundus. sunt etiam alia participium sonantia, ut demens amens sapiens ingens; alia uerbis similia, ut contemplator speculator uerbero erro. sunt quaedam positione singularia, intellectu pluralia, quae Graeci perileptica nominant, ut contio populus exercitus. sunt quaedam quae Graeci etymologica nominant, ut bibliotheca; alia quae nomen traxerunt ex his quae continentur, ‹quae› Graeci periectica appellant, ut uinetum rosetum. sunt quaedam nomina quae per se sine alterius partis orationis adminiculo intellegi non possunt, ut pater frater. recipiunt enim sibi et illa per quae intelleguntur, ut meus tuus. haec a Graecis τῶν πρός τι appellantur, id est ad aliquid. et similia τῶν πρός τί πως ἔχοντα, id est ad aliquid quodam modo adtendentia uel taliter qualiter se habentia, ut dexter sinister. haec et conparatiuum gradum admittunt, ut dexterior sinisterior. sunt quoque quaedam homonyma, quae una loquella plura significant, ut nepos acies. significat enim nepos et certum cognationis gradum et rei auitae consumptorem. similiter acies et oculorum dicitur et ferri et exercitus. sunt alia synonyma uel polyonyma, quae pluribus loquellis idem significant, ut terra humus, ensis mucro gladius. quaedam mediae potestatis quae adiecta nominibus significationem a coniunctis sumunt, ut magnus fortis. haec enim per se nullum habent intellectum et ideo a quibusdam adiectiones dicuntur, ut magnus uir, fortis exercitus.

+

sunt quae a Graecis epitheta dicuntur, ‹quae› quibuscumque personis adiciuntur laudandi uel uituperandi gratia. haec sumuntur aut a qualitate animi, ut sapiens demens pudicus turpis bonus malus, aut a qualitate corporis, ut formonsus deformis, aut a quantitate, ut sublimis humilis procerus, aut extrinsecus, ut purpuratus palliatus; ex hac specie «uittata sacerdos» et «pharetrata Camilla»: aut a qualitate facti, ut est «Lausus equum domitor debellatorque ferarum» et «ipse doli fabricator Epios»: aut ab accidentibus tracta, ut «caeruleus imber», beatus diues pauper: aut a qualitate naturae sumpta, ut «ignis edax». sed haec omnia quamquam species sunt nominum, absolute tamen nomina dicuntur. sunt quaedam principalia, quae Graeci prototypa dicunt, ut fons mons uilla schola hortus. ex his nascuntur deriuatiua, quae apud Graecos paragoga dicuntur, ut fontanus montanus uillaticus scholasticus horticus. deriuantur autem nomina modis septem. aut enim patronymica sunt aut possessiua, quae κτητικά dicuntur, aut paronyma aut uerbalia aut conparatiua aut superlatiua aut diminutiua.

+

patronymica sunt quae a patre sumuntur, ut Pelides Priamides.

+

abusiue saepe etiam a matre fiunt, ut Latous Apollo, Phillyrides Chiron, Inous Palaemon, Pleiades; aut ab auo, ut Aeacides; aut ab auia, ut Ledaea Hermione; aut a fratribus, ut Phaethontiades et Laumedontius heros; aut a maioribus, ut Belides Palamedes; aut a maritis, ut Helena Menelais; aut a filiis, ut Althaea Meleagris, sicut Ibycus Graecus retulit.

+

possessiua sunt ut Peleius. ex hac specie est «Euandrius ensis» et «Aeneia puppis» et «Romuleoque recens horrebat regia culmo» et «Phineia postquam / clausa domus» et «Agamemnoniaeque Mycenae».

+

haec interdum poetae quasi patronymica proferunt, ut est Orestes Agamemnonius. sed quod patronymicon est poni quasi κτητικόν non potest. paronyma sunt quae ab alio quodam trahuntur et nihil de supra memoratis significant, ut equus eques.

+

+ Ῥηματικά sunt quae a uerbis deriuantur nomina. haec non absurde uerbalia dixerimus, ut dico dictio; item in conpositione praedico, quod est tertiae coniugationis, praedictio, at in altero, quod est primae coniugationis praedicatio: item lego lectio, oro oratio, parco parsimonia.

+

conparatiua sunt cum aliquem uel alieno uel suo generi conparamus, ut fortior. superlatiua sunt cum aliquem conparamus ad omnes, ut fortissimus omnium. conparationis gradus sunt tres, positiuus, qui et absolutus, conparatiuus superlatiuus. absolutio est elatio sine conparatione, ut fortis; conparatio ‹est› elatio cum conlatione ad alium, ut fortior; superlatio est enuntiatio cum superlatione ad omnes, ut fortissimus. ex his tribus conparatiuus gradus generis est semper communis. conparantur autem nomina quae aut qualitatem aut quantitatem significant. sed quaedam non amplectuntur omnes gradus, id est non per tres gradus eunt. nam omnia qualitatium nomina sex retinent formas, quas inserendas putauimus. aut enim incipiunt aut sunt aut ueniunt aut adiciuntur aut inueniuntur aut exeunt. incipiunt cum conparatiuo deficiente gradu et superlatiuo positiuum tantum habent, ut mediocris rudis sobrius. sunt quae ex positiui imagine per omnes gradus formantur, ut fortis fortior fortissimus. ueniunt quae post positiuum per gradus ceteros imaginem alteram sumunt, ut bonus melior optimus, malus peior pessimus. adiciuntur cum extrinsecus positiuo tantum aduerbia quaedam adiecta uice secundi gradus ponuntur, tam aut minus aut minime aut magis aut maxime. dicimus enim tam bonus tam malus, minus bonus minus malus, minime bonus minime malus, magis bonus magis malus, maxime bonus maxime malus. eodem modo et pius. inueniuntur ea quae trifariam ordinantur in hunc modum, uno scilicet deficiente quolibet gradu, aut positiuo aut conparatiuo aut superlatiuo; positiuo, ut ulterior ultimus, ocior ocissimus; conparatiuo, pius piissimus; superlatiuo, senex senior. terminantur quae nouissimum tantum habent, ut nouissimus summus. conparatio nominum proprie in conparatiuo et superlatiuo gradu est constituta; positiuus perfectus et absolutus est. saepe autem conparatiuus gradus praeponitur superlatiuo, ut stultior stultissimo et maior maximo. saepe idem minus a positiuo significat, quamuis recipiat conparationem, ut «mare Ponticum dulcius quam cetera» minus amarum significat quam cetera. saepe idem pro positiuo positus minus significat et nulli conparatur, ut «iam senior, sed cruda deo uiridisque senectus».

+

sunt nomina significatione diminutiua, intellectu conparatiua, ut grandiusculus maiusculus. conparatiuus gradus ablatiuo casui iungitur utriusque numeri. sed tum hoc utimur, cum aliquem uel alieno uel suo generi conparamus, ut Hector fortior Diomede uel audacior Patroclo Achilles fuit; et unum cum multis alienis, ut fortiores Graeci Troianis. sed gradu conparatiuo in uno et altero prope aequalibus ac similibus [non] utimur (nam dissimilium conparatio nulla est), ut: hi duo uiri fortes, sed hic altero fortior; uerum superlatiuo, cum unum antecellere pluribus significamus, ut, si tres pluresue sint uiri, eum quem superferimus fortissimum ceterorum dicimus, et semper genetiuo plurali adiungitur, ut «optime Graiugenum». sed tum hoc utimur, cum aliquem suo generi conparamus, ut Hector fortissimus Troianorum fuit, Achilles Graecorum. plerumque superlatiuus pro positiuo ponitur et nulli conparatur, ut Iuppiter ‹optimus› maximus. interdum conparatiuus nominatiuo iungitur, ut doctior hic quam ille, ut Plautus in Menaechmis«quid ais, homo / leuior quam pluma?».

+

diminutiua sunt quae in diminutione absolutorum nominum fiunt sine ulla conparatione, ut paruus paruulus, adulescens adulescentulus. horum autem tres sunt gradus. quorum forma quamuis magis minuitur, crescit saepe numerus syllabarum. omnia enim nomina feminini generis quae casu nominatiuo a littera terminantur ante nouissimam litteram recipiunt ol syllabam et faciunt diminutionem, tam quam galea galeola. item masculina in us casu nominatiuo terminata et neutra in um finita eadem ul syllabam recipiunt, ut agnus agnulus, scamnum scamnulum. masculina uero ea quae genetiuo casu is syllaba terminantur nouissimas syllabas culus recipiunt, tam quam fons fonticulus, feminina cula, tam quam nauis nauicula, neutra culum, ut munus munusculum siue municulum. similiter ea quae us syllaba genetiuo proferuntur tam masculina quam feminina (nam neutra nulla sunt) easdem syllabas admittunt, tam quam ‹hic› fluctus flucticulus, haec porticus porticula. apud antiquos aliae diminutiones reperiuntur. descendebant enim ad tertiam usque formam, tam quam arca arcula arcella arcellula, catinus catinulus catellulus, oculus ocellus ocellulus. ex secunda diminutione quaedam sunt in consuetudine, pauca ex tertia, ut ocellulus et catellulus. apud nos diminutionis hoc genus seruatur quod est primae positionis, id est prima diminutio. omnis item appellatio primae positionis a littera terminata casu nominatiuo acceptis syllabis ri et us significat eum qui eam rem aut praestat aut uendit aut emit, ueluti amica amicarius ἐρωμενοπάροχος ἐρωμενοπώλης ἐρωμεναγοράστης, lactuca lactucarius, culcita culcitarius, charta chartarius, harena harenarius, herba herbarius. quod si rursus detracta a littera a prima positione pro ri et us syllabis adieceris o et sus, erit is locus qui eas res multas habet, amica amicosus ἐρωμένη πολυερώμενος, lactuca lactucosus θρῖδαξ πολύθριδαξ θριδακώδης, culcita culcitosus, charta chartosus, harena harenosus, herba herbosus. eadem quoque diminutiua fiunt, si ante a u et l posueris, ut amica amicula, lactuca lactucula, culcita culcitula, charta chartula, harena harenula, herba herbula. ea autem quae ante a habent i sic figurantur, ut controuersia controuersiola, gratia gratiola, hirnia hirniola et cetera omnia similiter. meminisse autem debemus quod non omnia diminutiones faciunt. quaedam enim quae singula sunt non ueniunt in conparationem, tam quam caelum mare et his similia. sunt etiam quasi diminutiua, quorum origo non cernitur, ut fabula macula tabula. sunt item quae non seruant genera quae ex nominibus primae positionis acceperunt, ut scutum scutula scutella, pistrinum pistrilla, canis canicula, rana ranunculus, unguis ungula ungella ungellula.

+

+ de genere +

+

genus est dictio qua plures continentur species, animale et inanimale.

+

+ de specie +

+

species est dictio originem trahens a genere, paucioribus confusa significationibus quam genus, ut homo arbor.

+

+ nominum genera numero saepe plurali mutantur et sunt anomala.

+

masculina in neutrum, ut hic intibus Maenalus Tartarus locus iocus, sed haec intiba Tartara Maenala dumtaxat neutro. nam haec loca hi loci et haec ioca hi ioci dupliciter declinantur. feminina in neutrum, ut haec Pergamus Pergama, neutra in masculinum, ut hoc porrum caelum forum, hi porri caeli fori; sed haec fora melius declinantur. item neutra in femininum, ut hoc balneum epulum caepe, balneae epulae cepae; sed et haec balnea siue balinea pluraliter per ordinem declinantur. caepe uero singulariter aptoton nomen est generis neutri, ut Caere Praeneste, pluraliter genere feminino sublata priore diphthongo uelut Musae Medeae declinabitur. quaedam incerti sunt generis, inter masculinum et femininum, ut cortex finis silex stirps pinus pampinus dies radix, inter masculinum et neutrum, ut clipeus uulgus specus sal frenum, inter femininum et neutrum, ut pecus buxus pirus prunus malus; sed neutro fructum, feminino saepe ipsas arbores dicimus.

+

sunt quaedam nomina quae singulariter tantum efferuntur, sunt quae pluraliter. haec paene maiore ex parte collecta suo quoque ordine subiciemus. masculina semper singularia, ut hic genius, puluis, sanguis, fimus, limus, muscus herba quae in parietibus uel in corticibus arborum haeret.

+

item feminina semper singularia, haec lux pax culpa galla eloquentia elegantia labes memoria prosapia rabies sanies socordia supellex. item neutralia semper singularia, ut hoc uirus, pus, baratrum, locus apud inferos, proprie autem apud Athenienses, in quem noxii praecipitabantur: hoc callum, caenum, crocum, ingenium, allec, iustitium, rudus ruderis, sinapi, siler. masculina semper pluralia, hi antes, carceres, cani, casses, cancelli, foci pro sedibus et Penatibus, hi furfures, fori loca spectaculorum; item fori sunt in nauibus, quo nautae sedentes remigant: freni; et frena dicimus: inferi, lendes, liberi, Lares; et Larem legimus: ludi, loculi, manes, mores, maiores, natales generis nobilitas, optimates, pugillares, primores, proceres, posteri, Penates, Quirites; sed Flaccus in satura Quiritem dixit: Quinquatres, sentes, lemures, sales, cum religionis causa dicimus per hos sales; sales autem et ioci dicuntur: hi uepres. feminina semper pluralia, hae arae pro Penatibus, hae aedes; sed aedis singulariter si dixeris, templum significas: blanditiae, bigae, quadrigae, conpedes, caerimoniae, cunae, crates, diuitiae, dilitiae, exequiae, excubiae, fruges, fores, fortunae, gingiuae, indutiae, inferiae, insidiae, inimicitiae, idus, inlecebrae, kalendae, lactes, litterae epistula, manubiae, nuptiae, nares, nundinae, nugae, neniae, plagae, preces, primitiae, praestigiae, falerae, quisquiliae, grates quas agimus ob merita, Gratiae deae, sarcinae, sortes, subpetiae, sordes, scopae, scalae, tenebrae. sunt quaedam numeri communis, quae nominatiuo singulari pluralique similiter efferuntur, ut res spes. neutralia semper pluralia, haec moenia, cibaria, crepundia, iuga id est summa montium, iusta, intestina, magalia casae Afrorum, Neptunalia, Parentalia, praecordia, rostra ubi contionantur, spectacula, spolia; Vergilius spolium dixit: serta, sponsalia, Terminalia, cunabula, lumina; apud Vergilium «luminis effossi»: uerbera; «uerbere torto» Vergilius dixit: uiscera, uada, Vulcanalia. item metallica sunt semper singularia, ut aurum argentum ferrum aes plumbum cassiterum orichalcum et aurichalcum stagnum. quamuis aera dicimus, ceteris casibus non utimur. illud uero sciendum quia neque deorum nomina neque elementorum neque montium neque ciuitatium neque fluuiorum, nisi quae ciuitates plurali numero declinantur, ut Cumae Thebae Athenae Mycenae Puteoli Baiae Ostia, nec ea quoque quae mensurae uel ponderi subiecta sunt pluraliter declinantur, ut triticum et frumentum, quamuis frumenta, ut «mox frumentis labor additus», et hordea legimus: far, ador, faba, cicer, milium, panicium; et siqua horum nominatiuo pluraliter efferuntur, ceteris casibus cessabunt: item oleum, uinum; quamuis uina dixerit Vergilius: mulsum, defrutum; defruta Vergilius dixit: mustum. sunt item nomina quorum nominatiuus in usu non est, ut siquis dicat hunc laterem et ab hac dicione.

+

item per ceteros casus nomina multa deficiunt. nomina aut fixa sunt, ut pater mater frater soror, aut mobilia, ut bonus bona bonum, amicus amica amicum; alia nec in totum fixa nec in totum mobilia, ut Marcius Marcia, Gaius Gaia, draco dracaena, leo leaena, gallus gallina, rex regina. sunt nomina tota Graecae declinationis, ut Themisto Calypso Pan; sunt tota conuersa in Latinam regulam, ut Pollux Πολυδεύκης, Vlixes; sunt inter Graecam Latinamque formam, quae notha appellantur, ut Achilles Agamemnon. sunt praeterea alia sono masculina, intellectu feminina, ut eunuchus comoedia, Orestes tragoedia. satis instructi de nomine transeamus ad pronomen.

+ +
+ de constructione uel syntaxi +

+ de pronomine +

+

pronomen est pars orationis quae pro ipso nomine posita minus quidem, paene idem ‹tamen› significat personamque interdum recipit.

+

pronomini accidunt septem, qualitas genus numerus figura persona ordo casus.

+

qualitates pronominum sunt tres, finita infinita minus quam finita.

+

qualitas finita in prima et in secunda persona est, infinita et minus quam finita in tertia inuenitur. finita est quae notat certum numerum et gestum dirigit ad certam personam, ut ego. infinita est quae certam non recipit personam sed cuilibet potest aptari, ut quis quae quod. minus quam finita est quae certis et incertis personis aptari potest, ut ipse. genera pronominibus accidunt quattuor, masculinum ut hic, femininum ut haec, neutrum ut hoc, commune ut ego tu. sunt alia duobus generibus [nominibus] communia, masculini et neutri, ut quo quanto; alia tribus, ut huius eius cuius. numeri pronominum sunt duo. aut enim singularia sunt, ut ego, aut pluralia, ut nos. sunt quaedam numero communia, ut qui quae. nam et qui uir et qui uiri et quae mulier et quae mulieres dicimus.

+

figurae sunt duae. aut enim simplicia sunt pronomina, ut quis, aut conposita, ut quisquis. personae accidunt finitis pronominibus, prima ut mihi, secunda ut tibi. tertia quoque in minus quam finitis inuenitur, ut ipsi. ordo quoque ‹[...]› aut praepositiua sunt, ut quis quantus, aut subiunctiua, ut is tantus: ueluti praepositiua, [ut] quis fecit? subiunctiua uel quae responsi uim habent, iste fecit; item quantus ille est, tantus ille est. pronomina quaedam, ut nomina, aut gentem significant, ut cuias uestras nostras; aut numerum, ut quot tot; aut ordinem, ut quotus; aut qualitatem, ut qualis talis; aut quantitatem, ut quantus tantus. quaedam possessiua finita ad aliquid referuntur, et ea quattuor modis enuntiantur. aut enim utraque significatione singularia sunt, ut meus tuus, aut utraque pluralia, ut nostri uestri, aut intrinsecus singularia extrinsecus pluralia, ut mei tui, contra extrinsecus singularia intrinsecus pluralia, ut noster uester. casus pronominibus, ut nominibus, accidunt sex, per quos omnium pronominum genus inflectitur hoc modo.

+

declinationes pronominum finitiuae siue absolutae sunt hae. ego pronomen finitum generis omnis numeri singularis figurae simplicis personae primae casus nominatiui, quod declinabitur sic, ego mei mihi me o a me: sed uocatiuum habere non potest, quia nemo dicit o ego, nisi o exclamatio sit, ut apud Horatium «o quisquis uolet»: pluraliter nos nostrum nobis nos o a nobis. nec pluralis habet uocatiuum, nisi aeque exclamatio sit, ut cum dicimus: o nos felices: Cicero in inuecti ‹[...]› non est reprobanda eorum sententia qui dixerunt in quibusdam pronominibus uocatiuum non posse cadere, cum etiam paene in omnibus pronominibus non debeat esse uocatiuus. sed nos non dum refragamur rationi uocatiuum adiecimus, sed quoniam contextum declinationis habere uoluimus, inseruimus, ‹quamquam› non solum uocatiuum non inuenimus uerum etiam in quibusdam casus deficere uidemus. tu pronomen finitum generis omnis numeri singularis figurae simplicis personae secundae casus nominatiui, quod declinabitur sic, tu tui tibi te o a te, pluraliter uos uestrum uobis uos o a uobis.

+

personae item tertiae generis masculini numeri singularis ille illius illi illum o ab illo, pluraliter illi illorum illis illos o ab illis; generis feminini ‹numeri singularis› illa illius illi illam o ab illa, pluraliter illae illarum illis illas o ab illis; generis neutri numeri singularis illud illius illi illud o ab illo, pluraliter illa illorum illis illa o ab illis. item finita generis masculini numeri singularis iste istius isti istum o ab isto, pluraliter isti istorum istis istos o ab istis; generis feminini ista istius isti istam o ab ista, pluraliter istae istarum istis istas o ab istis; generis neutri istud istius isti istud o ab isto, pluraliter ista istorum istis ista o ab istis.

+

minus quam finita generis masculini ipse ipsius ipsi ipsum o ab ipso, pluraliter ipsi ipsorum ipsis ipsos o ab ipsis; generis feminini ipsa ipsius ipsi ipsam o ab ipsa, pluraliter ipsae ipsarum ipsis ipsas o ab ipsis; generis neutri ipsum. quare non ipsud, ut illud et istud? quoniam ueteres nominatiuum non ipse dicebant sed ipsus ipsa ipsum, ut altus alta altum [ipsus], quod et in comoediis est et apud Tullium, «ipsum decretum».

+

sed recentiores ipsus conmutauerunt et pro eo ipse consuetudini tradiderunt. ipsum uero obtinuit suam extremitatem, ut etiam exemplum Tullianum docuit. ipsum ipsius ipsi ipsum o ab ipso, pluraliter ipsa ipsorum ipsis ipsa o ab ipsis.

+

item infinita generis masculini quis cuius cui quem o a quo uel a qui, pluraliter qui quorum quis uel quibus quos o a quis uel a quibus; generis feminini quae cuius cui quam o a qua, pluraliter quae quarum quis uel quibus quas o a quis uel a quibus; generis neutri quod cuius cui quod o a quo uel a qui, pluraliter quae quorum quis uel quibus quae o a quis uel a quibus.

+

item articulare praepositiuum uel demonstratiuum qualitatis finitae generis masculini hic huius huic hunc o ab hoc, pluraliter hi horum his hos o ab his; generis feminini haec huius huic hanc o ab hac, pluraliter hae harum his has o ab his; generis neutri hoc huius huic hoc o ab hoc, pluraliter haec horum his haec o ab his.

+

item pronomen articulare subiunctiuum uel relatiuum qualitatis finitae ‹generis masculini› is eius ei eum o ab eo, pluraliter ei eorum eis eos o ab eis; generis feminini ea eius ei eam o ab ea, pluraliter eae earum eis eas o ab eis; generis neutri id eius ei id o ab eo, pluraliter ea eorum eis ea o ab eis.

+

item possessiua finita ad aliquid dicta ex una parte singularia: personae primae generis masculini numeri ex utraque parte singularis meus mei meo meum o a meo, pluraliter ex altera parte mei meorum meis meos o a meis. sed ueteres mius dicebant, ut sit uocatiuus secundum regulam ‹o mi. nam› omnia nomina quae nominatiuo ante us nouissimam syllabam ‹i› habent uocatiuo i terminantur. generis feminini numeri ex utraque parte singularis mea meae meae meam o a mea, pluraliter ex altera parte meae mearum meis meas o a meis; generis neutri ‹numeri› ex utraque parte singularis meum mei meo meum o a meo, pluraliter ‹ex altera parte› mea meorum meis mea o a meis. personae secundae generis masculini numeri ex utraque parte singularis tuus tui tuo tuum o a tuo, pluraliter ex altera parte tui tuorum tuis tuos o a tuis; generis feminini numeri ex utraque parte singularis tua tuae tuae tuam o a tua, pluraliter ex altera parte tuae tuarum tuis tuas o a tuis; generis neutri numeri ex utraque parte singularis tuum tui tuo tuum o a tuo, pluraliter ex altera parte tua tuorum tuis tua o a tuis. personae tertiae generis masculini numeri ex utraque parte singularis suus sui suo suum o a suo, pluraliter ex altera parte sui suorum suis suos o a suis; generis feminini numeri ‹ex utraque parte› singularis sua suae suae suam o a sua, pluraliter ex altera parte suae suarum suis suas o a suis; generis neutri ‹numeri ex utraque parte singularis› suum sui suo suum o a suo, pluraliter ex altera parte sua suorum suis sua o a suis. item possessiua ad aliquid dicta ex una parte pluralia: personae primae generis masculini ‹numeri ex altera parte singularis› noster nostri nostro nostrum o a nostro, pluraliter ex utraque parte nostri nostrorum nostris nostros o a nostris; generis feminini ‹numeri ex altera parte singularis› nostra nostrae nostrae nostram o a nostra, pluraliter ex utraque parte nostrae nostrarum nostris nostras o a nostris; generis neutri numeri ex altera parte singularis nostrum nostri nostro nostrum o a nostro, pluraliter ex utraque parte nostra nostrorum nostris nostra o a nostris.

+

personae secundae generis masculini numeri ex altera parte singularis uester uestri uestro uestrum o a uestro, pluraliter ex utraque parte uestri uestrorum uestris uestros o a uestris; generis feminini numeri ex altera parte singularis uestra uestrae uestrae uestram o a uestra, pluraliter ex utraque parte uestrae uestrarum uestris uestras o a uestris; generis neutri numeri ex altera parte singularis uestrum uestri uestro uestrum o a uestro, pluraliter ex utraque parte uestra uestrorum uestris uestra o a uestris.

+

sunt item pronomina finita personae tertiae generis omnis numeri communis sine nominatiuo et uocatiuo, ut sui sibi se uel sese a se. hoc quoque pronomen omnium generum est commune ‹[...]› mihi tibi sibi, mihimet tibimet sibimet; me te se et sese, memet temet semet; egomet tumet illemet, egomet ipse tumet ipse illemet ipse; meapte tuapte suapte nostrapte uestrapte; mecum tecum secum nobiscum uobiscum cum illis.

+

generis masculini quisque cuiusque cuique quemque o a quoque, pluraliter quique quorumque quibusque quosque o a quibusque; feminini quaeque cuiusque cuique quamque o a quaque, pluraliter quaeque quarumque quibusque quasque o a quibusque; neutri quodque cuiusque cuique quodque o a quoque, pluraliter quaeque quorumque quibusque quaeque o a quibusque. generis masculini quisquam cuiusquam cuiquam quemquam o a quoquam, pluraliter quiquam quorumquam quibusquam quosquam o a quibusquam; feminini quaequam cuiusquam cuiquam quamquam o a quaquam, pluraliter quaequam quarumquam quibusquam quasquam o a quibusquam; neutri quodquam cuiusquam cuiquam quodquam o a quoquam, pluraliter quaequam quorumquam quibusquam quaequam o a quibusquam.

+

generis masculini quiscumque cuiuscumque cuicumque quemcumque o a quocumque, pluraliter quicumque quorumcumque quibuscumque quoscumque o a quibuscumque; feminini quaecumque cuiuscumque cuicumque quamcumque o a quacumque, pluraliter quaecumque quarumcumque quibuscumque quascumque o a quibuscumque; neutri quodcumque cuiuscumque cuicumque quodcumque o a quocumque, pluraliter quaecumque quorumcumque quibuscumque quaecumque o a quibuscumque. generis masculini quislibet cuiuslibet cuilibet quemlibet o a quolibet, pluraliter quilibet quorumlibet quibuslibet quoslibet o a quibuslibet; feminini quaelibet cuiuslibet cuilibet quamlibet o a qualibet, pluraliter quaelibet quarumlibet quibuslibet quaslibet o a quibuslibet; neutri quodlibet cuiuslibet cuilibet o a quolibet, pluraliter quaelibet quorumlibet quibuslibet quaelibet o a quibuslibet. generis masculini quiuis cuiusuis cuiuis quemuis o a quouis, pluraliter quiuis quorumuis quibusuis quosuis o a quibusuis; feminini identidem; neutri similiter. generis masculini alius alii alio alium o ab alio, pluraliter alii aliorum aliis alios o ab aliis; feminini alia aliae aliae aliam o ab alia, pluraliter similiter; neutri aliud alii alio aliud o ab alio, pluraliter similiter. generis masculini alter alterius alteri alterum o ab altero, pluraliter alteri alterorum alteris alteros o ab alteris. generis masculini neuter neutrius neutri neutrum o a neutro. generis masculini uter utrius utri utrum o ab utro. generis masculini uterque utriusque utrique utrumque o ab utroque. generis masculini alteruter alterutrius alterutri alterutrum o ab alterutro. generis masculini unus unius uni unum o ab uno, pluraliter uni unorum unis unos o ab unis. generis masculini unusquisque uniuscuiusque unicuique unumquemque o ab unoquoque. generis masculini quidam cuiusdam cuidam quendam o a quodam. generis masculini aliquis alicuius alicui aliquem o ab aliquo. generis masculini ullus ullius ulli ullum o ab ullo. generis masculini nullus nullius nulli nullum o a nullo, pluraliter nulli nullorum nullis nullos o a nullis; feminini nulla nullius nulli nullam o a nulla, pluraliter nullae; neutri nullum nullius nulli nullum o a nullo, pluraliter nulla. generis masculini totus totius toti totum o a toto; feminini tota totius toti totam o a tota. generis masculini qualis qualis quali qualem o a quali, pluraliter quales; feminini qualis qualis quali ‹qualem o a quali›, pluraliter quales; neutri quale qualis quali quale o a quali, pluraliter qualia. hoc pronomen quod est qualis, item quod sequitur talis, communia sunt masculino et feminino generi. qualis ποταπός, οἶος, ὁποῖος. ‹generis› masculini talis, pluraliter tales; feminini talis, pluraliter tales; neutri tale, pluraliter talia. ‹generis› masculini idem eiusdem eidem eundem o ab eodem, pluraliter iidem eorundem iisdem eosdem o ab iisdem; feminini eadem, pluraliter eaedem; neutri idem, pluraliter eadem.

+

nemo pronomen non habet genetiuum, ut dicamus neminis, ut quibusdam uidetur; sicut et alius pronomen aeque genetiuum non habet, ut dicamus alius, etsi antiqui genetiuum alius producta ‹i› dixerunt, quorum auctoritatem secuti et nos adiecimus. cuius nominatiuum ueteres non tantum alius dixerunt sed etiam alis, sicut et Sallustius ait «alis alibi stantes ceciderunt, omnes tamen aduersis uulneribus conciderunt». conuincitur uero haec opinio auctoritate Plauti, qui ita dixit in captiuis, «neminis misereri certum est, quia mei miseret neminem».

+ +
+ de uerbo +

+ de uerbo +

+

uerbum est pars orationis praecipua sine casu. etenim haec uniuersae orationi uberes praebet ad facultatem uires. cuius operae pretium est penitus intueri potestatem, ne inscitia uitiosum exerceamus sermonem. uis igitur huius temporibus et personis administratur. uerbum autem dictum est ab eo quod uerberato lingua intra palatum aere omnis oratio promatur.

+

uerbo accidunt tempora cum personis sociata, nec omnino haec secerni a se possunt quin simul uerbi uis dissoluatur. in aliis enim partibus orationis sunt tempora a personis distracta, ut in participiis; item in aliis personae nequaquam temporibus indigent, ut in pronominibus. admittit quoque uerbum praeter personas et tempora numerum, figuram, qualitatem, significationem siue genus, modum siue inclinationem, coniugationem: personas quidem, quibus sermo exercetur; numerum uero, cum quis quiue sint qui loquantur; tempus, cum quando quid factum aut dictum sit quaeritur; figuram, cum quaeritur simplex sit uerbum an conpositum; qualitatem, cum cuius sit speciei uel qualitatis uerbum exploratur; significationem, cum cuius generis et significationis sit uerbum ostenditur. quae singula diligentius exponemus.

+

+ de personis uerborum +

+

persona est substantia rationalis. personae in uerbo sunt tres, per quas uniuersus administrabitur sermo. prima est quae loquitur, ut dico, secunda quacum sermo habetur, ut dicis, tertia de qua quis loquitur et relatio indicatur, ut dicit.

+

+ de numero +

+

numerus praeterea accidit uerbis prorsus uterque, singularis et pluralis. dualis enim apud Graecos dumtaxat ualet, a nobis excluditur, eodem modo quo et in nominibus. nequaquam enim reperiri potest Latino sermone ulla dictio quae dualem exprimat numerum. antiquitatis enim Romani memores dualem numerum posteritatis usu receptum quasi nouellum usurpare noluerunt. is namque, sicut a primordio adseritur sermonis a natura proditi, in obscuro habitus ignorabatur et diutius incertus inter utrumque numerum, tam singularem quam pluralem, latebat. sero autem superuenientibus saeculis scrupulosae curiositatis obseruationibus captus quasi intercalaris inrepsit, et hac de causa apud ueteres raro reperitur, quoniam erroribus inlaqueatus multiplicatur. adeo per huius modi omnes usus Graecorum linguae nesciae declarantur. apud Atticos uero dumtaxat plurimum ualet, et maxime apud Homerum, qui cum sit Atticae linguae cultor, utpote patrii sermonis adsertor, ut quidam putant, tamen non erat nescius antiquitatis, sicut uersus ille testatur. cum enim duo fuissent, ipse uetustatis memor pluraliter salutationem protulit hoc modo, «χαίρετε κήρυκες ἄγγελοι». praeterea superfluus antiquis uisus est, si quidem ex numeri pluralis imagine dualis declinatio formata normabatur.

+

+ de figura uerborum +

+

figura uerbi bipertita est. aut enim simplicia sunt uerba, ut scribo, aut conposita, ut inscribo. conponuntur autem uerba, sicut nomina, modis quattuor; aut ex duabus partibus integris, ut conduco conuoco; aut ex duabus corruptis, ut efficio, malo, id est magis uolo, effringo; aut ex integra et corrupta, ut accumbo; aut ex corrupta et integra, ut ostendo.

+

+ de tempore principali +

+

tempus est uicissitudo rerum triformiter mutabilitate conprehensa, si quidem potest conprehendi quod numquam stat, uel spatium aetatis uolubile [quod] in eisdem usurpationibus patiens declinationem, quod numero uidetur conprehendi. hactenus de tempore principali; nunc de temporibus uerborum dicemus.

+

+ de temporibus uerborum +

+

in primis tempus per se nullum diremtum est omnino, cum per se in se reuoluatur et sit perpetuo unitum. uerum quoniam differt noster actus nec semper idem est (aut enim facimus aut fecimus aut facturi sumus), hac ex re indiuiduo tempori inponimus partes temporis, non tempus diuidentes sed actum nostrum diuersum significantes. uniuersa enim quae aguntur in tres diuiduntur portiones. diuerso igitur agendi tempore tempus ipsum quasi inpertimur. trifariam tamen cuncta gerimus, ideoque tria tempora esse dicimus, instans perfectum futurum; instans, quod et praesens, cum adhuc agimus, praeteritum perfectum, cum iam fecerimus, futurum, cum acturos nos pollicemur. unum tamen ex his, praeteritum perfectum, diuiduum est. ex eo enim scinditur praeteritum inperfectum, item praeteritum plusquamperfectum. hoc pacto tria tempora praeterita uidentur esse, quoniam omnium quae egimus triplici modo differentiam reperimus. praeteritum enim inperfectum est quidem praeteritum, non tamen perfectum, cum quasi praeterisse tempus adfirmamus; alioquin coepimus nec perfecimus, quasi legebam et scribebam et similia. in enim praepositio plerumque derogatiua, non numquam adiectiua, ut in aliis patebit; quae addita actui plerumque derogat, non addita ad finem perductum significat. perfectum etenim tempus, cum tempus quo egimus eo quod egimus finitum est. item praeteritum plusquamperfectum, cum tempus iam pridem exactum demonstramus quo quid egimus. hoc enim distat a perfecto, quod superioris temporis recens uideri potest actus, sequentis longa intercapedo. id enim Graeci ὑπερσυντελικόν appellant, quasi ὑπὲρ τὸν συντελοῦντα χρόνον, quod nos praeteritum plusquamperfectum dicimus.

+

at uero tempus perfectum apud nos pro ἀορίστῳ καὶ παρακειμένῳ ualet.

+

ratione igitur statuta sunt actus nostri tempora, instans, quod et praesens, cum quid maxime agimus; praeteritum inperfectum, si quod agimus non perficimus et agere desinimus, unde non nulli inchoatiuum tempus appellauerunt; perfectum, cum actum perficimus et facere desinimus; plusquamperfectum, ‹cum› quod egimus tempore inueterauerit; futurum, cum nondum agere instituimus, uerum acturos repromittimus. haec de temporibus; deinceps cetera persequemur.

+

+ de significationibus siue generibus uerborum +

+

genera uerborum siue significationes quo pacto significentur referemus.

+

ut enim in nominibus sunt genera quibus sexus exploratur, ita quoque sunt in uerbo quibus effectus significatur, utrumne actiuum sit an passiuum.

+

genera uerborum siue significationes sunt principales duo, actiua et passiua.

+

ex his etiam nascuntur aliae, neutra communis deponens. ita fiunt numero quinque. inpersonalis quoque a quibusdam admittitur. de actiua significatione

+

actiua significatio est cum alio agente sit qui patiatur, id est cum actum nostrum cum alterius patientia significat, ut laudo. haec ita o littera terminatur ut recipere possit etiam passiuam significationem adiecta r littera.

+

itaque cum utraque persona constet in declinatione uerbi, ut tam adficere quam adfici queat, proprie dicitur actiuum itemque passiuum.

+

+ de passiua significatione +

+

passiua est cum alio patiente penes alium sit administratio, id est cum patientiam nostram cum alterius actu significat, ut laudor. haec ita or syllaba terminatur ut recipere possit actiuam significationem amissa r littera, ut laudo.

+

+ de neutra significatione +

+

neutra est quae specie actiuae enuntiationis o littera cluditur, sed r litteram numquam recipit et ob id passiuam formam non potest exprimere.

+

ubi enim uis patiendi non est, ex actiua declinatione locum declinatio passiua non habet. item si alio patiente sub actiua specie penes alium non sit administratio, similiter neutra dicimus. alterutrum itaque uniformiter significat, agentem uel patientem; agentem, ut facio ambulo curro; patientem, ut ardeo ueneo uapulo. ex hac quoque forma sunt et illa uerba in quibus nec agentis nec patientis significatio plene dinoscitur nec effectus ostenditur, ut sedeo sudo dormio iaceo sto algeo sitio esurio. nescis enim agat quis an patiatur. quae quidam supina dixerunt, alii absolutiua appellant, non nulli depositiua nominant.

+

+ de communi +

+

communis est quae tam actiuam quam passiuam significationem in se habet. haec ita r littera terminatur ut eam non possit amittere, quem ad modum et deponens, ut osculor criminor amplector. dicimus enim osculor te et osculor a te, similiter et cetera. communia autem dicimus, ut in nominibus quae sub una specie genera diuersa admittunt, ita in uerbis quae sub passiua declinatione dumtaxat diuersi actus significationem exprimunt.

+

+ de deponenti +

+

deponens est quae in r litteram desinit, ut passiua, sed ea dempta Latinum non est, unde per antiphrasin, id est e contrario, sic appellatur, quia uerbum r littera finitum deponere eam non potest, ut loquor nascor sequor. non enim dicimus nasco. et cum sit passiua specie, actiuam non habet. itaque nec passiua sunt, quia actiua non reddunt, nec communia esse possunt, quoniam communia sub uno genere declinationis utramque continent significationem. placuit itaque aliis ea deponentia dici, quod una significatione deposita a communi separentur, uel quia deponit ambiguitatem sermonis qui dicit loquor.

+

+ de inpersonali genere +

+

inpersonalis uerborum significatio tam sub actiua specie quam passiua extat, dicta inpersonalis, quod sine persona pronominis intellegi non potest, quamuis formam actiuorum aut passiuorum habere uideatur. nam etsi tertiae personae formam exprimat, tamen tribus modis uerbis omnibus iungi solet. propriis quoque personis non enuntiatur, sed, ut plenus sit sensus, extrinsecus necessario adduntur pronomina, sine quibus nihil huius modi uerba significare possunt, quasi pudet me te illum, itur a me a te ab illo.

+

+ de modis siue inclinationibus uerborum +

+

quoniam de generibus quod satis erat dixi, modos quoque subiungam, quos quinque esse omnes fere grammatici consentiunt. nam qui sex uoluerunt, uario iudicio alii promissiuum, quidam inpersonalem coniungunt; qui septem, utrumque prioribus adiciunt; qui amplius, percontatiuum adsumunt; qui nouem, subiunctiuum a coniunctiuo separant; qui decem, etiam adhortatiuum adscribunt. uerum ex his, ut ipsa declinatio uerborum exposcit, inpersonalis et participialis a quibusdam admittitur, de quibus postea referre placuit. modus itaque uerborum siue inclinatio in quinque deducitur partes. aut enim finitiuus est modus aut imperatiuus aut optatiuus aut subiunctiuus aut infinitiuus.

+

+ de finitiuo modo +

+

finitiuus modus est cum quasi definita et simplici utimur expositione, ipsa dictione per se conmendantes sensum sine alterius diuersae conplexu, ut accuso accusabam, identidem per omnia tempora, quod in subiunctiuo parum est. subiunctiuus enim dictus est, quoniam necesse est ut alius sermo suggeratur quo superior patefiat, hoc modo, cum dicam cum dixerim cum dixero. procul dubio necdum hic finitur sermo, finietur hoc modo, cum dixero uenies, cum fecero aspicies, et similia; quod in modo finitiuo non desideratur. idem a quibusdam indicatiuus appellatur, quo indicamus; ab aliis pronuntiatiuus, quo pronuntiamus.

+

+ de imperatiuo modo +

+

deinceps imperatiuus modus est, quo enuntiamus externo officio imperantes. et hic modus singulari quidem numero primam non admittit personam, ut lauda laudet. etenim absurdum omnino quemquam sibi imperare, quoniam promptum sit sua sponte facere: imperii enim indigent externae personae. plurali uero necessario tres personae adhibentur. conserit enim se prima persona cum aliis et, dum imperat, se quoque in idem ministerium uocat: quem quidam hortatiuum potius, non imperatiuum esse putauerunt, cum dicimus faciamus legamus et similia. illud praeterea non nullis absurdum uisum est, tertiam personam modo imperatiuo inesse, quoniam nemo absenti imperat. quorum non nimis firma reprehensio, quoniam ferme uniuersus sermo inseritur inter primam et secundam personam; tertia uero succedit usu materiam praestatura et primae dicenti et secundae audienti. imperamus ‹aut› ut pareat ipse, uelut accusa, aut ut alii nostrum nuntietur imperium, uelut accuset. unde uel merito hoc pacto et in hac declinatione erit nuntiandi persona. hoc tantum a ceteris differens erit, quod [de] aliis nuntiatur, cum dicimus faciat legat tertia persona.

+

imperamus enim ut nuntietur illi facere uel legere. in hoc modo instanti tempore numero plurali persona tertia dupliciter declinatur, accusemus accusate accusent et accusanto. posterior sermo more ueterum usurpatur. figuratur autem hoc modo: o littera adicitur tertiae personae numeri pluralis temporis instantis modi finitiui sic, accusamus accusatis accusant; huic accedit o littera et fit accusanto. item in omnibus. futurum uero tempus differt a ceteris futuris, quia non ut confestim fiat imperamus sed in futurum fieri, ut perpetuum fiat, quasi facito legito, id est semper fac, semper lege. iure ergo diceretur quasi futuri. quem sermonem non nulli censuerunt mandatiuum potius quam imperatiuum dici, quoniam praesenti tempore imperare solemus ut fiat, in futurum uero magis mandare. ceterae personae propriae non reperiuntur in hoc modo temporis futuri: non nulli ‹personis› temporis praesentis abutuntur, cum dicunt facito faciat facitote faciant. tamen id ipsum quod nos secunda persona uulgo tempore futuro usurpamus, facito legito dicentes, et pro tertia persona apud ueteres admittitur, cum dicunt: ille heres esto et, ut proximis utar exemplis, apud Vergilium «primus equum faleris insignem uictor habeto», item «tertius hac galea contentus abito».

+

in hoc modo declinatione passiua tempus futurum apud ueteres, uulgo inusitatum est. loquitor largitor reperimus apud Terentium, «loquitor paucula», idem «de te largitor, puer», id est loquere et largire, et Plautus in Pseudulo«pietatem ergo amplexator». non nulli ueterum etiam actiuo more tempus futurum imperatiuo modo ex uerbis quoque passiuae declinationis usurpauerunt, ut Tullius in dialogis de re publica nitito, cum nitor sit positio uerbi.

+

+ de optatiuo modo +

+

sequitur optatiuus modus, quem tum demum usurpamus, cum precibus exposcimus a dis; unde ab optando optatiuus dictus est. sunt qui excludunt ex hoc modo praesens tempus. necesse est enim omnium consensu in futurum optemus. non nulli uero admittunt, quod nimis uidetur absurdum, quoniam nemo optat quod habet, sed ut habeat. identidem hi qui admittunt in ambiguum ducunt tempus futurum, cui simile faciunt instans dicendo utinam legam utinam faciam, pro instanti et futuro idem usurpantes, nec respiciunt quantum discrimen sit inter haec tempora, quae uniformiter praue declinant. debent enim, cum sint inter se longe discrepantia sensu, declinatione quoque dissentire. rectius ergo alii fecere, qui ob ambiguitatem inperfecto etiam instans iunxerunt, ut sit idem instans et inperfectum, ut utinam facerem. exoritur item altera quaestio, quo pacto praeterita tempora inserantur. qui enim potest quisquam in praeteritum optare? sed haec quaestio non absurda uidetur, adseritur tamen ratione idonea, ut non inmerito inserta haec tempora uideantur. persaepe enim optamus non modo ut habeamus quod cupimus uerum etiam incusantes factum de quibusdam, quae quoniam non habuerimus, in posterum habere non possumus quae uelimus, quasi utinam scripsissem ut proficerem, utinam uenissem ut audirem haec, et his similia.

+

+ de subiunctiuo modo +

+

subiunctiuus siue adiunctiuus ideo dictus, quod per se non exprimat sensum, nisi insuper alius addatur sermo quo superior patefiat. subiungit enim sibi uel subiungitur necessario alii sermoni hoc modo, cum dixero audies, cum fecero aspicies, et similia; quod in declinatione finitiua non desideratur: et nihil differt ab optatiua nisi tempore tantum futuro. et in hac subiunctiua numero plurali uniformem declinationem perfecti et futuri temporis accentus distinguit. perfectum enim acuto accentu declinatur, futurum circumflectitur, quasi perfecto cum dixerimus, item futuro cum dixerimus.

+

+ de infinitiuo siue perpetuo modo +

+

infinitiuus, qui et perpetuus numeris et personis, ideo dictus infinitiuus ex eo, quod parum definitas habet personas et numeros. idem enim sermo de tribus personis et duobus numeris usurpatur, ut cum dicimus facere ego tu ille uolo et uolumus; unde inpersonatiuum hunc quoque non nulli et insignificatiuum dixerunt, quoniam parum tali sermone definita est persona. perpetuus etiam non inmerito appellatur, si quidem perpetuum est quod finem non habet, ut legere scribere omnibus numeris ‹et› personis accidit. tempora habet ipsa quae sunt praecipua, instans perfectum futurum. hoc modo plerumque ueteres praecipue historiae scriptores et inperfecta tempora finitiua significant; quale est apud Sallustium «hic ubi primum adoleuit, non se luxu neque inertiae corrumpendum dedit, sed, ut mos gentis illius est, iaculari equitare cursu cum aequalibus certare, et cum omnis anteiret, omnibus tamen carus esse»; pro eo sane quod est, uti mos gentis illius est, iaculabatur equitabat cursu cum aequalibus certabat, et cum omnis anteiret, omnibus tamen carus erat. in hoc modo et illud fuit obseruandum, quod in passiua declinatione er syllabam ueteres crebro addunt, quasi accusarier appellarier; quale est apud Vergilium (proximis enim utar exemplis) «magicas inuitam accingier artes», pro eo quod est accingi. est enim moris antiquis in quibusdam sermonem ex abundanti addere. nihil enim syllaba addita confert tali dictioni. meminisse autem debemus futurum tempus non semper infinitis accidere.

+

nam egeo et studeo egere et eguisse, studere et studuisse faciunt; nec tamen studitum ire aut egitum ire dicere possumus, ut lectum ire.

+

+ de inpersonali modo +

+

inpersonalis quoque uerborum modus sine persona pronominis intellegi non potest; unde inpersonalis dicitur. is ab omni genere uerborum iuxta similitudinem coniugationis colligitur. nam si prima est uel secunda uel tertia coniugatio, sublata secundae personae s nouissima littera et addita tur syllaba, inpersonale facit, ut puta amo ama amatur, teneo tene tenetur, curro curri curritur. praeteritum autem ‹inperfectum› eius in batur exire debet, ut tenebatur; perfectum in est uel fuit, ut tentum est uel fuit; plusquamperfectum in erat uel fuerat, ut tentum erat uel fuerat; futurum a prima et secunda coniugatione in bitur, sicut est amabitur tenebitur, a tertia in etur, ut est legetur. hac ratione modus inpersonalis colligitur. at uero si r littera uerba fuerint terminata, ut sunt passiua et communia et deponentia, uniformiter currunt. ceterum uerba inpersonalia quae a se oriuntur inter genera uerborum potius ordinare quidam probauerunt, quibus eloquentiae et doctrinae tributa est auctoritas. haec enim integram declinationem habere desiderant et per omnia tempora atque modos, sicut cetera uerba, declinantur, ut pudet paenitet et similia, de quibus in suo loco plenius exposuimus.

+

+ de participiali modo +

+

participialis uerborum modus est cuius uerba, quod sint participiis similia, participialia dicuntur, nec tamen participia sunt, ut legendi legendo legendum, lectum lectu. dicimus enim legendi officium mihi est, legendo didici, legendum est, lectu proficit et lectum ‹it›; quibus participia similia sunt, ut huius legendi huic legendo hunc legendum et hunc lectum. haec eadem sunt quae Probus supina appellat merito, quoniam nec certum habent tempus nec numerum nec personam nec significatum, quo solo ab inpersonalibus differunt. nam inpersonalia agentis tantum habent significatum, ut puta legitur scribitur, hoc est omnes legunt, omnes scribunt.

+

nam legitur pro omnes leguntur nemo dixit. participialia autem et patientis habent significatum. nam cum dicit Vergilius «frigidus in pratis cantando rumpitur anguis», patientem, non facientem ostendit; significat enim dum incantatur: et «uritque uidendo femina», non dum uidet, sed dum ab aliis ipsa conspicitur: item «fando aliquod si forte tuas peruenit ad aures», pro dum dicitur passiua significatione. aliter enim dictum est «quis talia fando», actiua significatione; item «miserabile uisu», quod significat miserabile, dum uidetur; et «finem dedit ore loquendi», quod significat finem dedit ore, dum loquitur; et «dictu mirabile monstrum», quod est mirabile, dum dicitur. et huius modi declinatio tam ex actiua quam ex passiua significatione nascitur.

+

+ de qualitate uerborum +

+

qualitates uerborum sunt hae, absoluta siue perfecta, inchoatiua, iteratiua siue frequentatiua, meditatiua, transgressiua, defectiua, supina, ambigua.

+

+ de absoluta uerborum specie +

+

absoluta uerborum qualitas est quae semel uel absolute aliquid facere nos indicat, ut caleo curro ferueo horreo.

+

+ + de inchoatiua uerborum specie +

+

inchoatiua uerborum species est quae rem inchoatam, futuram tamen significat et uim incipiendi dumtaxat in effectu habet. haec sco syllaba terminatur et figuratur uel ab illis quae o littera terminantur, ut horreo, id est in horrore sum, horresco, horrere incipio, uel ab illis quae r littera cluduntur, ut misereor miseresco, quale est «miserescimus ultro»; item labascit, ut ait Terentius «labascit uictus uno uerbo», ex eo quod est labor. et ardescere [ardere] dicunt et tenerascere, ut Lucretius in tertio «scilicet in tenero tenerascere corpore mentem».

+

item amo ueteres inchoatiuo modo amasco dixerunt, unde et amasios amatores dicebant, ut Plautus in truculento«stos mundulos amasios»: Naeuius «nunc primulum amasco». est praeterea hio hias, ex quo iteratiuum figuratur hieto hietas; inchoatiuum uero figuratur, hisco hiscis cum dicimus. sed quamquam ita se habent, tamen plus inesse uidetur in eo quod est hiscere quam hiare. hiat enim qui ore patet uel tacitus, quod et in rebus fictis animaduerti potest, hiscere uero incipere loqui. illud praeterea libuit non nullis animaduertere, quod ‹ab› actiuis non nulla figurata inchoatiua reperiuntur esse passiua, quale est gelo gelas gelat, cum inchoatiuum gelasco facit, quod est incipio gelari. item cum est lento lentas, unde et Vergilius «lentandus remus in unda», ex hoc inchoatiuum lentesco facit, ut idem Vergilius «lentescit habendo». eius modi uerborum figuratio parum admittit ex se perfectum, nec conuenit admittere ut aut possit aut debeat, cum ceteris temporibus per totam declinationem uim incipiendi significet. absurdum est ergo ea quae sunt inchoatiua perfecto tempore definire et mox futuro declinando inchoatiua esse demonstrare. nec enim potest, cum tota uerbi species inchoatiua dicatur, aliqua parte finitiua uideri, ut perfectum admittat. nec enim pallescui horrescui dicimus. per aliam tamen transfigurationem haec uerba quidam declinare consuerunt, ut pallesco pallefactus sum, liquesco liquefactus sum. quamuis quidam cum ad perfectum inchoatiuorum uenerint, declinant modo primitiuorum, ut horresco horrui ex eo, quod est horreo. nec tamen omnia inchoatiua habent primam positionem. albesco enim non habet albeo, licet figurauit Vergilius, «campique ingentis ossibus albent».

+

item puerisco, item grandesco uilesco palmesco siluesco brutesco.

+

iuuenesco non habet iuueneo. nam senesco et seneo apud antiquos dicebatur; unde et Catullus «nunc recondita / senet quiete seque dedicat tibi, / gemelle Castor et gemelle Castoris».

+

deducuntur item inchoatiua a neutris uerbis et appellationibus: ex uerbis, ut caleo calesco, deliteo delitesco, frondeo frondesco, floreo floresco; et sunt haec quae a perfecta forma ueniunt. sunt item quae originem sui non habent, ut consuesco quiesco. sunt quoque alia inchoatiuis similia, quae inchoatiua non esse temporum consideratione pernoscimus, ut conpesco conpescui. ex appellationibus quoque sic, aeger est aegrescit, ex igne ignescit, ex flamma flammescit, ex dumis dumescit, ex herba herbescit.

+

sed haec quae de appellatiuis deriuantur perfecta non habent omnino.

+

errant plerique qui dinoscere quaerunt iteratiua uerba ab inchoatiuis.

+

quaedam enim sunt quae utramque speciem admittunt, quasi hietare iteratiuum, inchoatiuum hiscere, principale eorum est hio. item lapsor iteratiuum, inchoatiuum labiscor, principale eorum est labor. error igitur hoc modo corrigitur: cuiuscumque fuerint ordinis uerba, in figuram inchoatiuam conlata erunt coniugationis dumtaxat tertiae; iteratiuam uero cum admittunt speciem, erunt ordinis tantum modo primi. hactenus de inchoatiuis, deinceps de iteratiuis.

+

+ de iteratiua uerborum forma +

+

iteratiua siue frequentatiua est uerborum qualitas quae assiduam in agendo uim habet, unde et appellationem subit, quoniam frequenter agendi iteret effectum, uelut merso mersas mersat, id est saepius mergo. item exerceo et exerceor, perfecto exercui et exercitus sum, dicimus: hoc iteratur hoc pacto, exercito exercitaui, id est assidue exerceo; item exercitor exercitatus sum, id est assidue exerceor. item habeo et habito dicimus, ut apud Naeuium in dementibus«animae pauxillulum in me habitat».

+

+ item adeo adis: hoc iteramus adito aditas dictitantes, ut Ennius «ad eum aditauere». item ineo inis et inito dicimus, ut Pacuuius in Antiopa«loca horrida initas». similiter halare et halitare: Ennius in lustris«sublimiter quadrupedantes flammam halitantes». hiare et hietare ueteres dixerunt: Plautus ‹[...]› «siqua forte contio est, / ubi eum hietare nondum in mentem uenit»; Gn(aeus) Mattius uicensimo Iliados«ille hietans herbam moribundus detinet ore»; item Caecilius «sequere me. praei hercle tu, qui mi oscitans / hietansque restas»; Laberius etiam in tauro passiuo modo enuntiauit, «hietantur fores» inquit, pro eo sane quod est hietant, id est patent.

+

sunt quaedam iteratorum iteratiua, et saepe in tres gradus deducunt uerbum, quale est uideo, deinde uiso, et quod plus est, uisito. item curro, deinde curso, et quod plus est, cursito. et haec uerba cuiuscumque sint coniugationis, cum iterata fuerint, primae erunt coniugationis, excepto eo quod est uideo et uiso; plenam tamen iterationem in ordinem primum confert, ut uisito uisitas. item saepe in duos tantum gradus deducunt declinationem uerbi, ut uolo uolito. sunt etiam frequentatiua de nomine uenientia, ut patrissat graecissat. sunt item deminutiua a perfecta forma, ut sorbillo. sunt sine origine perfectae formae, ut pitisso uacillo. haec autem iterantur quae decorem ac sermonis figuram subire possunt.

+

+ + de meditatiua uerborum forma +

+

meditatiua est uerborum forma qua non actus sed apparatus ostenditur, ut parturio lecturio amaturio esurio.

+

+ de transgressiua uerborum specie +

+

transgressiua uerba sunt quae formam suam, id est primae regulae declinationem, seruare non possunt. tempore enim praeterito perfecto specie tam absoluta quam exacta transeunt in formam passiuorum et deponentium, quae quidam ideo mixta appellauerunt. sic ab eo quod est audeo ausus sum es est, item in exacta specie ausus eram eras erat.

+

item gaudeo et similia.

+

+ de defectiua uerborum specie +

+

defectiua uerborum species est cum in declinatione uerba deficiunt nec habent aut omnia tempora aut omnes numeros aut omnes personas aut ‹omnes› modos. haec in i uocalem exeunt, ut odi coepi memini, quae omnia praesens tempus non habent nec futurum. dicimus enim odi oderam. item cedo, quod non habet nisi secundam personam praesentis temporis, et est imperatiuus modus ‹[...]› de ambigua uerborum specie

+

ambigua uerba dicuntur quae o littera terminata et actiua possunt esse et neutralia pro significatione dicentis, ut ludo. si enim significat [ut] ludum exerceo, [ludo] erit neutrale, ut apud Vergilium «ludere quae uellem calamo p(ermisit) a(gresti)».

+

sin autem significet deludo derideo, erit actiuum, ut ludo illum et ludor ab illo, ut apud Terentium «num ludis tu me?».

+

+ de coniugationibus uerborum +

+

omnia uerba indicatiuo modo finiuntur litteris quinque, o r t m i, sic, o littera, ut laudo, r, ut laudor, t, ut pudet, m, ut sum et quae ex eo conponuntur, ut possum adsum, i, ut odi noui.

+

+ de distinctione coniugationum +

+

coniugationes uerborum sunt tres. prima est quae indicatiuo modo tempore praesenti numero singulari figura simplici persona prima uerbo actiuo et neutrali aut o littera nulla alia praecedente uocali terminatur, ut amo, aut e et o, ut commeo, aut i et o, ut lanio, aut u et o, ut adiuuo.

+

eadem indicatiuo modo tempore praesenti secunda persona numero singulari a producta et s litteris terminatur, ut laudo laudas. passiui quoque uerbi coniugatio prima est quae pronuntiatiuo modo tempore praesenti numero singulari secunda persona a litteram habet proximam nouissimae syllabae, ut laudaris. secunda est quae eodem modo et tempore et numero secunda persona uerbo actiuo et neutrali e producta ante nouissimam s litteram terminatur, ut doceo doces. huius autem coniugationis semper secunda persona una deterior est syllaba, ut doceo doces, sedeo sedes.

+

haec autem et superior futuro tempore pronuntiatiuo modo numero singulari persona prima bo syllaba finitur, ut laudabo docebo. secunda quoque coniugatio passiui uerbi eodem modo tempore numero et persona e litteram productam iuxta nouissimam syllabam habet, ut moneor moneris. in utraque autem coniugatione pronuntiatiuo modo futuro tempore prima persona per bor syllabam finitur, ut monebor laudabor. tertia est quae eodem modo et tempore et persona et numero i ante nouissimam s litteram terminatur interdum correpta interdum producta, correpta, ut dico dicis, producta, ut audio audis. haec i suam productam ubique custodit. correpta autem an producta sit facile perspicimus in indicatiuo modo tempore praesenti numero plurali prima uel secunda persona, ubi sine summa deformitate aduersus naturam uerba corripi uel produci non possunt, ut legimus legitis, audimus auditis. et utraque, tam producta quam correpta, futuro tempore pronuntiatiuo modo numero singulari persona prima per am syllabam finitur, ut audiam dicam; sed etiam in bo, in his tamen dumtaxat quae, cum producta sint, secundae coniugationis formulam in prima persona seruant habentque ante o e paenultimam correptam litteram, ut eo is ibo, queo quis quibo. tertia coniugatio passiui uerbi ita duplex est ut pronuntiatiuo modo tempore praesenti numero singulari persona secunda aut i productam litteram iuxta nouissimam syllabam habeat, ut nutrior nutriris, aut e correptam, ut rapior raperis, legor legeris. futuro autem tempore pronuntiatiuo modo prima persona per ar syllabam finitur, ut nutriar rapiar legar. uerba neutralia ad coniugationum speciem actiuum uerbum sequuntur; deponentia et communia passiuis cohaerent. quaedam extra has coniugationes, non nulla ex his ipsis uerba per anomaliam uarie declinari necesse est, quae deinceps ostendentur.

+

primae coniugationis uerba imperatiuo modo tempore praesenti secunda persona a littera terminantur, ut amo ama, canto canta. primae coniugationis uerba promissiuo modo adiecta ad imperatiuum modum bo syllaba terminantur, ut ‹ama› amabo, ‹canta› cantabo. primae coniugationis uerba infinitiuo modo siue perpetuo adiecta ad imperatiuum modum re syllaba terminantur, ut ama amare, canta cantare. primae coniugationis uerba indicatiuo modo tempore inperfecto specie inchoatiua adiecta ad imperatiuum modum bam syllaba terminantur, ut ama amabam, canta cantabam.

+

primae coniugationis uerba indicatiuo modo tempore perfecto specie absoluta adiecta ad imperatiuum modum ui syllaba terminantur, ut ama amaui. sed consuetudo saepe breuitatem adpetens a litteram subtrahit et i ab u disiungit, ut tono tonui, intono intonui, ut apud Vergilium «intonuit laeuum».

+

primae coniugationis uerba indicatiuo modo tempore praeterito plusquamperfecto specie exacta adiectis ad imperatiuum modum ueram syllabis terminantur, ut ama amaueram.

+

secundae coniugationis uerba indicatiuo modo tempore praesenti prima persona e littera ante o terminantur, ut sedeo moneo, excepto uno uerbo et his quae ex eo conposita sunt, quae secundum tertium ordinem declinantur, eo ueneo. secundae coniugationis uerba imperatiuo modo tempore praesenti secunda persona e littera producta terminantur, ut sedeo sede, moneo mone. secundae coniugationis uerba promissiuo modo adiecta ad imperatiuum modum bo syllaba terminantur, ut sede sedebo, mone monebo. secundae coniugationis uerba infinitiuo modo adiecta ad imperatiuum modum re syllaba manente productione terminantur, ut mone monere, sede sedere. secundae coniugationis uerba indicatiuo modo tempore praeterito perfecto specie absoluta et exacta interdum retinent formam generis sui, ut uideo uidi, moneo monui, interdum formam regulae non seruant, sed potius consuetudini uel euphoniae quam rationi succumbunt.

+

resoluuntur enim in formam passiuorum et deponentium sic. fit enim ab eo quod est audeo ausus sum es est, in exacta specie ausus eram eras erat.

+

secundae coniugationis uerba indicatiuo modo tempore praeterito inperfecto specie inchoatiua adiecta ad imperatiuum modum bam syllaba terminantur, ut sede sedebam. sunt quaedam uerba in quibus tantum imperatiuo modo declinamus in secunda dumtaxat persona singulariter et pluraliter, item infinitiuo modo praesentis tantum temporis. et sunt haec duo, imperatiuo modo aue salue, et pluraliter auete saluete; item infinitiuo modo praesentis temporis auere te uolo et uos et illos, similiter saluere. habet hoc uerbum et aduerbium, cum dicimus: salue, id est: satisne salue domi? tertiae coniugationis correptae uerba indicatiuo modo tempore praesenti prima persona aut o littera nulla alia praecedente uocali terminantur; quam non nulli postremam uocalem corripere oportere censent, ueluti dico lego et his similia (cur id ita facere oporteat aut quare non et in ceteris ordinibus item sit obseruandum in animum inducere nequeo): aut io, ut rapio facio, aut uo, ut induo inruo. tertiae coniugationis correptae uerba ‹quae› indicatiuo modo tempore praesenti prima persona aut o littera nulla alia praecedente uocali terminantur aut io, eadem imperatiuo modo tempore praesenti secunda persona e littera praecedente consonanti terminantur, ut lego lege, peto pete, rapio rape, facio face (sed ammonendum fuit consuetudinem in his tribus uerbis non conseruasse regulam, quae sunt duco dico facio: sic enim dicitur, ueluti dic duc fac); quae uero uo, imperatiuo modo suam formam retinebunt, ut induo indue, inruo inrue. tertiae coniugationis correptae uerba promissiuo modo am syllaba terminantur praecedente aut consonanti primae positionis aut uocali, ut lego legam, peto petam, rapio rapiam, facio faciam, induo induam. tertiae coniugationis correptae uerba infinitiuo modo adiecta ad imperatiuum modum re syllaba terminantur, ut lege legere, pete petere, rape rapere, indue induere.

+

tertiae coniugationis correptae uerba indicatiuo modo tempore praeterito specie absoluta et exacta formam regulae non seruant, sed potius consuetudine declinantur. fit enim ab eo quod est lego legi legeram, rego rexi rexeram, pungo pupugi pupugeram, expungo expunxi expunxeram, induo indui indueram. tertiae coniugationis correptae uerba indicatiuo modo tempore praeterito inperfecto specie inchoatiua adiecta ad imperatiuum modum bam syllaba terminantur praecedente ‹aut› consonanti primae positionis aut uocali, ut lege legebam, pete petebam, rape rapiebam, inrue inruebam, indue induebam. omnia autem imperatiua tertiae coniugationis correptae secunda persona temporis instantis per e litteram terminantur.

+

corrumpuntur haec tria dumtaxat, facio fac, dico dic, duco duc, et quae ab his sunt, dico addico addic, praedico praedic, indico indic, duco abduco abduc, induco induc, perduco perduc, seduco seduc. sed facio, quod subnotauimus, si praepositionem acceperit, ad regulam ‹redit›, uelut inficio infice, adficio adfice, conficio confice. sed apud ueteres salua est regula, qui dixerunt face dice duce, non minus apud Vergilium antiquitatis amantem in undecimo libro «tu, Voluse, armari Vulscorum edice maniplis»; ratione et conpetenter analogiae et consuetudini eruditorum, quoniam imperatiua in omni uerbo omni ordine ex secunda persona finitiua deriuantur amissa s semiuocali littera, uelut nuntio nuntias nuntia, moueo moues moue, munio munis muni, unde et eundem accentum seruare debent qui est in secunda persona, ut producantur. in tertio uero ordine i correptum in e correptum uertitur et fient imperatiua, lego legis lege. ita ergo et dico dicis dice, facio facis face debet declinari, et ita positum apud ueteres reperitur. praeterea in omni ordine re syllaba addita imperatiuis fiunt infinitiua, ut est dictum, quasi ama amare, moue mouere, muni munire. item in tertio ordine correpto scribe scribere, lege legere. ita quoque, nisi dice face declinetur, dicere facere infinitiuum esse non poterit.

+

praeterea id obseruandum fuit, quod fere in tertio ordine plerumque ueteres tertia persona finitiua temporis perfecti numeri pluralis e mediam uocalem corripiunt, quasi legerunt emerunt dicentes; ut apud Terentium quoque legitur in prologo eunuchi«postquam aediles emerunt», et his similia. tertiae coniugationis productae uerba indicatiuo modo tempore praesenti prima persona aut eo litteris terminantur, ut adeo adis, prodeo prodis, aut io, ut audio audis, nutrio nutris. tertiae coniugationis productae uerba imperatiuo modo tempore praesenti secunda persona i producta terminantur, ut adeo adi, nutrio nutri. tertiae coniugationis productae uerba indicatiuo modo tempore praesenti prima persona, ‹si› e habuerint ante o, eadem promissiuo modo adiecta ad imperatiuum modum bo syllaba terminantur, ut adeo adi adibo, prodeo prodi prodibo: quae uero io, eadem promissiuo modo am syllaba terminantur, ut audio audi audiam, nutrio nutri nutriam. tertiae coniugationis productae uerba infinitiuo modo adiecta ad imperatiuum modum re syllaba terminantur, ut adi adire, prodi prodire, nutri nutrire. tertiae coniugationis productae uerba indicatiuo modo tempore perfecto specie absoluta adiecta ad imperatiuum modum ui syllaba terminantur, ut adi adiui, prodi prodiui, nutri nutriui. sed tamen consuetudo breuitatem adpetens u litteram subtrahit et i ultimam geminat, ut adii prodii nutrii. tertiae coniugationis productae uerba quae indicatiuo modo tempore praesenti prima persona eo litteris terminantur, eadem indicatiuo modo tempore praeterito specie inchoatiua adiecta ad imperatiuum modum bam syllaba terminantur, ut adeo adibam, prodeo prodibam; quae uero io, eadem e prope ultimam syllabam producta dicuntur, ut audio audiebam, nutrio nutriebam. sed ueteres haec sine e littera pronuntiabant, audibam nutribam dicentes, ut apud Vergilium «nutribat Thyrrusque pater» pro nutriebat. tertiae coniugationis productae uerba indicatiuo modo tempore praeterito plusquamperfecto specie exacta adiectis ad imperatiuum modum ueram syllabis terminantur, ut adi adiueram, nutri nutriueram. sed tamen in omnibus consuetudo euphoniam captans u litteram subtrahit et i litteram corripit, ut adieram nutrieram.

+

omnium uerborum quae o littera terminantur coniugatio etiam ab optatiuo modo et coniunctiuo tempore praesenti dumtaxat colligitur. nam si prima est coniugatio, optatiuum et subiunctiuum in em syllabam terminatum debet habere, sicut est utinam amem uel cum amem. quod si secunda coniugatio fuerit, optatiuo similiter et subiunctiuo in am terminetur, ut est utinam teneam uel cum teneam. tertia uero eodem modo et tempore in rem syllabam terminari debet, ut est utinam legerem uel cum legerem. nam in omni uerbo actiuo et neutrali optatiuo et subiunctiuo modo tempus praeteritum perfectum in rim exire debet, plusquamperfectum in sem [sed simplex], ut est in prima coniugatione utinam amauerim et utinam amauissem ‹et cum amauerim et cum amauissem›; item in secunda utinam monuerim utinam monuissem uel cum monuerim et cum monuissem; pari modo et tertia utinam legerim utinam legissem et cum legerim et cum legissem. ab his uerbis o littera terminatis omne infinitum tempore praesenti in re exire debet, perfectum eius in se, futurum in ire, ut est legere legisse lectum ire.

+

uerba quae or syllaba terminantur indicatiui modi praeteritum inperfectum in bar debent mittere, perfectum in sum, plusquamperfectum in eram, ut legebar lectus sum lectus eram. ab optatiuo uero et coniunctiuo praeteritum inperfectum in rer debent mittere, perfectum in sim, plusquamperfectum in essem, ut est utinam legerer lectus sim lectus essem.

+

ab his uerbis infinitiuus modus tempore praesenti i debet littera terminari, praeteritum in esse, futurum in iri, ut legi lectum esse lectum iri.

+

+ de uerborum declinatione coniugationum primae et secundae et tertiae +

+

+ correptae et productae +

+

amo uerbum absolutum finitum actiuum figurae simplicis numeri singularis modi indicatiui temporis praesentis personae primae coniugationis primae, quod declinabitur sic. modo indicatiuo tempore praesenti amo amas amat, pluraliter amamus amatis amant: eodem modo tempore praeterito inperfecto specie inchoatiua amabam amabas amabat, pluraliter amabamus amabatis amabant: eodem modo tempore praeterito perfecto specie absoluta amaui, amasti uel amauisti, amauit, pluraliter amauimus, amastis uel amauistis, amarunt uel amauerunt uel amauere: eodem modo tempore praeterito plusquamperfecto specie recordatiua amaueram et amaram, amaueras, amauerat, pluraliter amaueramus amaueratis amauerant: eodem modo tempore futuro amabo amabis amabit, pluraliter amabimus amabitis amabunt. quidam putant hunc modum esse promissiuum tempore tantum futuro. modo imperatiuo tempore praesenti ad secundam et tertiam personam ama amet, pluraliter ‹amemus› amate ament. quidam putant amemus imperatiuum esse pluralem in prima persona: hoc nos gerundi siue hortandi appellamus. eodem modo tempore futuro amato tu amato ille, pluraliter amemus amatote ament uel amanto. modo optatiuo tempore praesenti et praeterito inperfecto specie inchoatiua utinam amarem amares amaret, pluraliter utinam amaremus amaretis amarent: eodem modo tempore praeterito perfecto specie absoluta utinam amauerim amaueris amauerit, pluraliter utinam amauerimus amaueritis amauerint: eodem modo tempore praeterito plusquamperfecto specie recordatiua utinam amassem uel amauissem, amasses uel amauisses, amasset uel amauisset, pluraliter utinam amassemus uel amauissemus, amassetis uel amauissetis, amassent uel amauissent: eodem modo tempore futuro utinam amem ames amet, pluraliter utinam amemus ametis ament. modo coniunctiuo tempore praesenti cum amem ames amet, pluraliter cum amemus ametis ament: eodem modo tempore praeterito inperfecto specie inchoatiua cum amarem amares amaret, pluraliter cum amaremus amaretis amarent: eodem modo tempore praeterito perfecto specie absoluta cum amauerim amaueris amauerit, pluraliter cum amauerimus amaueritis amauerint; et per syncopen cum amarim amaris amarit, pluraliter cum amarimus amaritis amarint: eodem modo tempore praeterito plusquamperfecto specie recordatiua cum amassem amasses amasset, pluraliter cum amassemus amassetis amassent; et secundum ueteres cum amauissem amauisses amauisset, pluraliter cum amauissemus amauissetis amauissent: eodem modo tempore futuro cum amauero amaueris amauerit, pluraliter cum amauerimus amaueritis amauerint. modo perpetuo, qui est infinitus numeris et personis, tempore praesenti amare, praeterito amasse uel amauisse, futuro amatum ire uel amaturum esse.

+

modo inpersonali tempore praesenti amatur, inperfecto amabatur, perfecto amatum est uel fuit, plusquamperfecto amatum erat uel fuerat, futuro amabitur. modo participiali amandi amando amandum amatum amatu. haec gerundi sunt apud quosdam, quae Probus supina appellat. participia trahuntur a uerbo actiuo duo, praesentis temporis et futuri; praesentis ut hic et haec et hoc amans, futuri hic amaturus haec amatura hoc amaturum.

+

adnotandum est in hac coniugatione quod tertia eius persona finitiua temporis perfecti numeri pluralis persaepe conlidit unam syllabam breuitatis causa, et hoc fere in alio non admittitur ordine, quasi amarunt appellarunt pro eo quod est amauerunt appellauerunt. amplius solet fere in hoc ordine tempore perfecto subiunctiuo tam singulari quam plurali demi syllaba, cum dicunt ueteres cum amarim amaris amarit, pluraliter cum amarimus amaritis amarint; pro eo sane quod ‹est› cum amauerim. in hac coniugatione secundam personam per as obseruabis, ut amo amas; in futuro primam personam in bo, ut amabo. imperatiuo modo a litteram habet subtracta s, ut ama; cui impones re litteras infinitiuo, ut amare.

+

de declinatione generis passiui. amor uerbum absolutum finitiuum passiuum figurae simplicis numeri singularis modi indicatiui temporis praesentis personae primae coniugationis primae, quod declinabitur sic. modo indicatiuo tempore praesenti amor amaris amatur, pluraliter amamur amamini amantur: eodem modo tempore praeterito inperfecto specie inchoatiua amabar, amabaris uel amabare, amabatur, pluraliter amabamur amabamini amabantur: eodem modo tempore praeterito perfecto amatus sum es est, pluraliter amati sumus estis sunt; et ulteriore amatus fui fuisti fuit, pluraliter amati fuimus fuistis fuerunt uel fuere: eodem modo tempore praeterito plusquamperfecto amatus eram eras erat, pluraliter amati eramus eratis erant; et ulteriore amatus fueram fueras fuerat, pluraliter amati fueramus fueratis fuerant: eodem modo tempore futuro amabor, amaberis uel amabere, amabitur, pluraliter amabimur amabimini amabuntur. modo imperatiuo tempore praesenti ad secundam et tertiam personam amare ametur, pluraliter amemur amemini amentur: eodem modo tempore futuro amator tu, amator ille ‹uel amamino›, pluraliter amemur ameminor amentur ‹uel amantor›. quidam putant amemur imperatiuum esse: hoc nos gerundi siue hortandi appellamus. modo optatiuo tempore praesenti et praeterito inperfecto utinam amarer, amareris uel amarere, amaretur pluraliter utinam amaremur amaremini amarentur: eodem modo tempore praeterito perfecto utinam amatus sim sis sit, pluraliter utinam amati simus sitis sint; et ulteriore utinam amatus fuerim fueris fuerit, pluraliter utinam amati fuerimus fueritis fuerint: eodem modo tempore praeterito plusquamperfecto utinam amatus essem esses esset, pluraliter utinam amati essemus essetis essent; et ulteriore utinam amatus fuissem fuisses fuisset, pluraliter utinam amati fuissemus fuissetis fuissent: eodem modo tempore futuro utinam amer, ameris uel amere, ametur, pluraliter utinam amemur amemini amentur. modo coniunctiuo tempore praesenti cum amer, ameris uel amere, ametur, pluraliter cum amemur amemini amentur: eodem modo tempore praeterito inperfecto specie inchoatiua cum amarer, amareris uel amarere, amaretur, pluraliter cum amaremur amaremini amarentur: eodem modo tempore praeterito perfecto specie absoluta cum amatus sim sis sit, pluraliter cum amati simus sitis sint; et ulteriore cum amatus fuerim fueris fuerit, pluraliter cum amati fuerimus fueritis fuerint: eodem modo tempore praeterito plusquamperfecto specie recordatiua cum amatus essem esses esset, pluraliter cum amati essemus essetis essent; et ulteriore cum amatus fuissem fuisses fuisset, pluraliter cum amati fuissemus fuissetis fuissent: eodem modo tempore futuro cum amatus ero eris erit, pluraliter cum amati erimus eritis erunt; et ulteriore cum amatus fuero fueris fuerit, pluraliter cum amati fuerimus fueritis fuerint. modo perpetuo, qui est infinitus numeris et personis, tempore praesenti amari, praeterito [tantum tempore] amatum esse, ‹et› ulteriore amatum fuisse, futuro amatum iri uel amandum esse.

+

modo inpersonali amatur, inperfecto amabatur, perfecto amatum est uel fuit, plusquamperfecto amatum erat uel fuerat, futuro amabitur. modo participiali amandi amando amandum amatum amatu. apud quosdam haec uerba gerundi sunt, quae Probus supina appellat. participia trahuntur a uerbo passiuo duo, praeteriti temporis et futuri; praeteriti hic amatus, futuri hic amandus. actiui uerbi regulam neutrale uerbum sequitur, passiui commune et deponens.

+

item uerbi secundae coniugationis declinatio. doceo uerbum absolutum indicatiuo modo dictum significationis actiuae coniugationis secundae numeri singularis figurae simplicis temporis instantis personae primae, quod declinabitur sic. doceo docebam docui docueram docebo. imperatiuo modo tempore praesenti ad secundam et tertiam personam doce doceat, pluraliter doceamus docete doceant; futuro doceto tu, doceto ille, pluraliter doceamus docetote doceant et docento. optatiuo modo tempore praesenti et praeterito inperfecto utinam docerem docuissem doceam. coniunctiuo modo tempore praesenti cum doceam docerem docuerim docuissem docuero.

+

infinitiuo modo numeris et personis tempore praesenti docere docuisse doctum ire ‹[...]› participia trahuntur a uerbo actiuo duo, praesentis temporis et futuri; praesentis docens, futuri docturus.

+

in hac coniugatione obseruabimus participia. cum ceterarum coniugationum fere praesens ‹totidem quot et in› uerbis habet syllabas, haec minus una syllaba declinatur, uelut moueo mouens, sedeo sedens et similia. in hac coniugatione non est reperire ullum uerbum in postrema parte geminari, sed a prima tantum, quale est mordeo momordi. quare errant qui dicunt prandidi.

+

uerbi passiui declinatio. doceor uerbum absolutum indicatiuo modo dictum significationis passiuae coniugationis secundae numeri singularis figurae simplicis temporis instantis personae primae, quod declinabitur sic.

+

doceor, docebar, doctus sum doctus fui, doctus eram doctus fueram, docebor. imperatiuo modo tempore praesenti ad secundam et tertiam personam docere doceatur, pluraliter doceamur doceamini doceantur; futuro docetor tu, docetor ille ‹uel› docemino, pluraliter doceamur doceaminor doceantur ‹uel docentor›. optatiuo modo tempore ‹praesenti et› praeterito inperfecto utinam docerer, docereris ‹uel› docerere, doceretur, pluraliter ‹utinam› doceremur doceremini docerentur: eodem modo tempore praeterito perfecto et plusquamperfecto utinam doctus essem, et ulteriore doctus fuissem: eodem modo tempore futuro utinam docear. coniunctiuo modo tempore praesenti cum docear, cum docerer, cum doctus sim cum doctus fuerim, cum doctus essem cum doctus fuissem, futuro cum doctus ero, et ulteriore cum doctus fuero. infinitiuo modo numeris et personis tempore praesenti doceri, ‹praeterito› doctum esse, futuro doctum iri. gerundi uel participialia uerba docendi docendo docendum doctum doctu. participia trahuntur a uerbo passiuo duo, praeteriti temporis et futuri; praeteriti doctus, futuri docendus.

+

uerbi tertiae coniugationis productae declinatio. audio audior uerba absoluta indicatiuo modo dicta significationis actiuae et passiuae coniugationis tertiae productae numeri singularis figurae simplicis temporis instantis, quae declinabuntur sic. audio, et ‹a› passiuo audior; audiebam, ‹et a› passiuo audiebar; audii et audiui, et ‹a passiuo› auditus sum auditus fui; audieram audiueram, et ‹a› passiuo auditus eram auditus fueram; futuro audiam, et ‹a› passiuo audiar. imperatiuo modo tempore praesenti ad secundam et tertiam personam audi audiat, pluraliter audiamus audite audiant, et ‹a› passiuo audire audiatur, pluraliter audiamur audiamini audiantur; futuro audito audito, pluraliter audiamus auditote audiant uel audiunto, et a passiuo auditor auditor uel audimino, pluraliter audiamur audiminor audiantur ‹uel audiuntor›. optatiuo modo tempore praesenti et inperfecto utinam audirem, et a passiuo utinam audirer; perfecto et plusquamperfecto utinam audissem, et secundum ueteres ‹utinam› audiuissem, et a passiuo utinam auditus essem, ulteriore ‹utinam› auditus fuissem; futuro utinam audiam, et a passiuo utinam audiar. coniunctiuo modo tempore praesenti cum audiam, et a passiuo cum audiar; inperfecto cum audirem, et a passiuo cum audirer; perfecto cum audierim, et secundum ueteres cum audiuerim, et a passiuo cum auditus sim, ulteriore cum auditus fuerim; plusquamperfecto cum audissem, et secundum ueteres cum audiuissem, et a passiuo cum auditus essem, ulteriore cum auditus fuissem; futuro cum audiero, et secundum ueteres cum audiuero, ‹et a passiuo cum auditus ero›, ulteriore cum auditus fuero. infinitiuo modo numeris et personis tempore praesenti audire, et a passiuo audiri; praeterito audisse uel audiuisse, et a passiuo auditum esse uel auditum fuisse; futuro auditum ire, et a passiuo auditum iri.

+

inpersonali modo auditur, audiebatur, auditum est auditum fuit, auditum erat et fuerat, audietur. gerundi uel participialia audiendi audiendo audiendum auditum auditu. participia trahuntur a uerbo actiuo duo, praesentis temporis et futuri; praesentis audiens, futuri auditurus: et a passiuo duo, praeteriti temporis et futuri; praeteriti auditus, futuri audiendus.

+

uerbi tertiae coniugationis correptae declinatio. lego legor uerba absoluta indicatiuo modo dicta significationis actiuae et passiuae coniugationis tertiae correptae numeri singularis figurae simplicis temporis instantis personae primae, quae declinabuntur sic. lego legor, inperfecto legebam legebar, perfecto legi lectus sum et lectus fui, plusquamperfecto legeram lectus eram et fueram, futuro legam legar. imperatiuo modo tempore praesenti ad secundam et tertiam personam lege legat, pluraliter legamus legite legant, et a passiuo legere legatur, ‹pluraliter› legamur legimini legantur; futuri ab actiuo legito legito, ‹pluraliter› legamus legitote legant uel legunto, et a passiuo legitor legitor uel legimino, pluraliter legamur legiminor legantur uel leguntor. optatiuo modo tempore praesenti et inperfecto utinam legerem legerer, perfecto et plusquamperfecto utinam legissem et lectus essem et lectus fuissem, futuro utinam legam legar. coniunctiuo modo tempore praesenti cum legam legar, inperfecto cum legerem legerer, perfecto cum legerim lectus sim et lectus fuerim, plusquamperfecto cum legissem lectus essem et fuissem, futuro cum legero lectus ero et fuero.

+

infinitiuo modo tempore praesenti legere legi, ‹praeterito› legisse lectum esse et fuisse, futuro lectum ire et lectum iri. inpersonali modo legitur, legebatur, lectum est et fuit, lectum erat et fuerat, legetur. gerundi uel participiali modo legendi legendo legendum lectum lectu. participia trahuntur ab hoc uerbo quattuor, actiua duo, praesentis temporis et futuri, legens lecturus; passiua duo, lectus legendus. in tertia coniugatione correpta non nulli censent uerba prima positione postremam uocalem litteram corripere oportere, ueluti dico lego et his similia. cur id ita facere oporteat aut quare non et in ceteris ordinibus idem sit obseruandum non est inuenta ratio.

+

+ uerba ex forma agendi perfecto in passiuum conuersa quae per qualitatem +

+

+ transgressiua appellamus +

+

secundae coniugationis temporis instantis gaudeo, pluraliter gaudemus; gaudebam, ‹pluraliter› gaudebamus; gauisus sum et fui, es et fuisti, est et fuit, pluraliter gauisi sumus fuimus, estis fuistis, sunt fuerunt; eram fueram, eras fueras, erat fuerat, pluraliter eramus fueramus, eratis fueratis, erant fuerant; futuri gaudebo. modus imperatiuus temporis instantis gaude gaudeat, pluraliter gaudeamus gaudete gaudeant; futuri gaudeto tu, gaudeto ille, pluraliter gaudeamus, gaudetote, gaudeant gaudento. optatiua instantis utinam gaudeam, pluraliter utinam gaudeamus; ‹inperfecti utinam› gauderem gauderemus; ‹perfecti› utinam gauisus sim sis sit, gauisus fuerim fueris fuerit, simus sitis sint, fuerimus fueritis fuerint; plusquamperfecti utinam gauisus essem esses esset, fuissem fuisses fuisset, pluraliter utinam gauisi essemus essetis essent, fuissemus fuissetis fuissent; futuri utinam gaudeam, pluraliter utinam gaudeamus. subiunctiua similiter optatiuis declinantur praeter futurum. nam subiunctiuorum futurum cum gauisus ero uel fuero, eris fueris, erit fuerit. infinitiua instantis gaudere, ‹praeteriti› gauisum esse et fuisse, futuri gauisum ire gauisurum esse et gauisum iri.

+

participia secundum formam quidem actiuam instantis et futuri, secundum autem formam passiuam praeteriti tantum; instantis hic et haec et hoc gaudens, futuri gauisurus gauisura gauisurum, praeteriti [hic] gauisus gauisa gauisum. et cetera similia ordinis secundi, soleo solitus sum, audeo ausus sum. sed soleo omnino futurum non habet, quia uim habet praeteriti nec potest aliquis futuris consueuisse.

+

tertiae coniugationis instantis fido fidis fidit, pluraliter fidimus fiditis fidunt; ‹inperfecti› fidebam fidebas fidebat, pluraliter ‹fidebamus fidebatis fidebant›; perfecti fisus sum es est, fui fuisti fuit, ‹pluraliter sumus estis sunt, fuimus fuistis fuerunt; plusquamperfecti fisus› eram eras erat, fueram fueras fuerat, ‹pluraliter eramus eratis erant, fueramus fueratis fuerant›; futuri fidam fides fidet, pluraliter fidemus fidetis fident.

+

imperatiua instantis fide fidat, pluraliter fidamus fidite fidant; futuri fidito fidito, pluraliter fidamus fiditote fidant et fidunto. optatiua instantis utinam fidam fidas fidat, pluraliter utinam fidamus fidatis fidant; inperfecti fiderem; perfecti fisus sim et fuerim; plusquamperfecti fisus essem et fuissem; futuri utinam fidam. subiunctiuorum futurum cum fisus ‹ero et› fuero. infinitiua instantis fidere, praeteriti fisum esse et fuisse, futuri fisum ire et fisurum esse et fisum iri. participia actiua instantis et futuri, passiua praeteriti tantum; instantis hic et haec et hoc fidens, futuri fisurus fisura fisurum, praeteriti fisus fisa fisum. et quae ab hoc sunt, confido diffido. productae coniugationis temporis instantis fio fis fit, pluraliter fimus fitis fiunt; inperfecti fiebam; perfecti factus sum et fui; ‹plusquamperfecti› factus eram et fueram; futuri fiam fies fiet, pluraliter fiemus fietis fient.

+

imperatiua fi fiat, pluraliter fiamus fite fiant; futuri esto ‹esto›, pluraliter fiamus estote fiant et sunto. optatiua instantis temporis utinam fiam fias fiat, fierem fieres fieret, factus sim et fuerim, factus essem et fuissem, futuri utinam fiam fias fiat. subiunctiuorum futurum cum factus ero et fuero. infinitiua instantis fieri, praeteriti factum esse et fuisse, futuri factum ire et facturum ‹esse et factum› iri. participia actiua instantis et futuri, passiua praeteriti tantum; instantis hic et haec et hoc fiens, futuri facturus factura facturum, praeteriti factus facta factum. supina fiendi fiendo fiendum. et quae ab hoc sunt, patefio calefio tepefio madefio expergefio mansuefio liquefio adsuefio arefio, et quae fio terminantur omnia similiter declinantur. infinitiuum huius uerbi quod est fio per i facit, fieri, cum omnia uerba actiua uoce elata in e faciant, uelut amare docere munire.

+

+ uerba temporibus confusa +

+

instantis temporis memini meministi meminit, inperfecti memineram, perfecti memini, plusquamperfecti memineram, futuri meminero.

+

imperatiua instantis non habet; futuri memento, pluraliter mementote. optatiua instantis et inperfecti utinam meminerem, perfecti meminerim, plusquamperfecti meminissem, futuri meminerim. subiunctiuorum futurum cum meminero. infinitiua praeteriti temporis tantum meminisse. participia non habet. et cetera similiter, noui odi pepigi, haec tria ne imperatiuum quidem habent omnino, cum etiam in eo quod est memini futurum tantum sit, et hoc in secunda persona dumtaxat [sit]. in his uerbis quibus notauimus imperatiua deficere, quae sunt noui memini pepigi odi coepi, grammatici inducunt imperatiua hoc modo. dicunt enim omnia imperatiua tribus modis intendi posse, ut dic dicas dixeris, et ita distingunt: dic ex eo quod est regulae solitae quam in declinatione obseruamus; dicas autem et dixeris per defectionem imperatiui, ut sit fac dicas et fac dixeris. quorum alterum est optatiuorum instans et futurum, item subiunctiuorum instans, quod est dicas; alterum subiunctiuorum futurum siue perfectum, quod est dixeris. hinc ergo imperatiua uerbis quae proposuimus adsignant, quae non habere notauimus, ut memineris, quod figuratur ita, fac memineris.

+

quod ipsum etiam in omnibus obseruari uerbis potest, quamuis imperatiua habeant sua, uelut ames, ut sit fac ames, et amaueris, ut sit fac amaueris.

+

similiter et cetera ‹doceas›, fac doceas, docueris, fac docueris, uincas, fac uincas, uiceris, fac uiceris, item munias, fac munias, munieris, fac munieris.

+

praeponuntur autem imperatiuis alia multa, uelut uolo rogo peto moneo quaeso hortor, id est ‹uolo› facias, ‹rogo› dicas et cetera.

+

declinationes item eorum uerborum inseruimus quae uidentur et ipsa defectiua esse et ambigue declinari. instantis uolo uis uult uolumus uultis uolunt; inperfecti uolebam; perfecti uolui; plusquamperfecti uolueram; futuri uolam uoles uolet, pluraliter uolemus uoletis uolent. imperatiua instantis fac uelis ‹uelit›, pluraliter uelimus uelite uelint; futuri uelito uelit, pluraliter uelimus uelitote uelint. optatiua instantis utinam uelim, inperfecti uellem, perfecti uoluerim, plusquamperfecti uoluissem, futuri uelim.

+

subiunctiuorum futurum cum uoluero. infinitiua instantis et praeteriti tantum; instantis uelle, praeteriti uoluisse. participia instantis tantum hic et haec et hoc uolens et cetera. similiter et nolo malo. quamquam etiam circa haec uerba similiter imperatiua obseruare debemus secundum adnotationem praecedentem. sed sunt qui ita dicunt, malis nolis, et optatiua utinam malim malis malit et nolim nolis nolit.

+

uerbum actiuum finitiuum tertiae coniugationis tollo tollis tollit, ‹inperfecti tollebam›, perfecti sustuli, plusquamperfecti sustuleram, futuri tollam. imperatiua tolle tollat, futuri tollito tollito. optatiua utinam tollerem, perfecti sustulerim, plusquamperfecti sustulissem, futuri utinam tollam. subiunctiua cum tollam, inperfecti tollerem, perfecti sustulerim, plusquamperfecti sustulissem, futuri sustulero. infinitiua tollere, praeteriti sustulisse, futuri sublatum ire uel sublaturum esse. participia instantis hic tollens, futuri hic sublaturus. supina tollendi tollendo tollendum. passiui declinatio ita. tollor tolleris tollitur, pluraliter tollimur tollimini tolluntur; inperfecti tollebar; perfecti sublatus sum et fui; plusquamperfecti sublatus eram et fueram; futuri tollar tolleris tolletur, pluraliter tollemur tollemini tollentur. imperatiua tollere tollatur, pluraliter tollamur tollamini tollantur; quasi futuri tollitor. optatiua utinam tollerer tollereris tolleretur, perfecti utinam sublatus sim et fuerim, plusquamperfecti sublatus essem et fuissem, futuri utinam tollar tollaris. subiunctiua cum tollar, inperfecti tollerer tollereris tolleretur, perfecti cum sublatus sim et fuerim, plusquamperfecti cum sublatus essem et fuissem, futuri cum sublatus ero et fuero.

+

infinitiua tolli, praeteriti sublatum esse, futuri sublatum iri. participia praeteriti hic sublatus, futuri tollendus. supina sublatum ‹sublatu›. uerbi corrupti alia declinatio. temporis instantis sum es est, inperfecti eram, perfecti fui, plusquamperfecti fueram, futuri ero eris erit.

+

imperatiua instantis es sit, pluraliter simus este sint; ‹futuri esto esto, pluraliter simus estote sint› et sunto. optatiua instantis utinam sim sis sit, inperfecti essem, perfecti fuerim, plusquamperfecti fuissem, futuri utinam sim. subiunctiua instantis cum sim, inperfecti essem, perfecti fuerim, plusquamperfecti cum fuissem, futuri cum fuero. infinitiua instantis esse, praeteriti fuisse, futuri fore uel futurum ire et futurum esse. participia futuri tantum hic futurus. et quae ab eo conposita sunt, uelut possum adsum praesum desum absum intersum obsum prosum supersum. sed ex his duo ista habent participia etiam instantis, praesum et absum. nam praesens et absens dicimus. inter haec quae cum ‹sum› uerbo pronuntiantur hoc solum possum non potest uideri (facit enim perfectum potui); cuius declinationem inseruimus. instantis possum potes potest, pluraliter possumus potestis possunt, inperfecti poteram, perfecti potui, plusquamperfecti potueram, futuri potero. imperatiua instantis possis possit, pluraliter possimus poteste possint; futuri potesto possit, pluraliter possimus potestote possint et possunto. optatiua instantis utinam possim, possem, potuerim, potuissem, futuri possim. subiunctiua futuri cum potuero. infinitiua instantis et praeteriti tantum; futuri non habet: instantis posse, praeteriti potuisse. participia instantis tantum; futuri non habet: instantis hic et haec et hoc potens. sed quidam dicunt participia ne instantis quidem temporis habere. nam potens nomen est, ὁ δυνατός, οὐχ ὁ δυνάμενος. aliud corruptum eo is it, pluraliter imus itis eunt; inperfecti ibam ibas ibat, pluraliter ibamus ibatis ibant; perfecti ii isti iit, pluraliter iimus istis ierunt uel iere; plusquamperfecti ieram ieras ierat, pluraliter ieramus ieratis ierant; futuri ibo ibis ibit, ‹pluraliter› ibimus ibitis ibunt. imperatiua instantis i eat, pluraliter eamus ite eant; futuri ito eat, pluraliter eamus itote eant et eunto. optatiua instantis utinam eam, irem, ierim, issem, futuri utinam eam. subiunctiua futuri cum iero. infinitiua instantis ire, praeteriti isse, futuri itum ire iturum esse [et itum iri]. participia instantis hic et haec et hoc iens, futuri iturus. et quae ab eo conposita sunt, prodeo exeo circumeo praeeo abeo coeo ineo ueneo subeo adeo queo nequeo pereo transeo praetereo anteeo. prodeuntem abeuntem subeuntem dicemus et cetera, non prodientem [non] abientem subientem; alioquin peccabimus. uerbum inpersonale itur a me a te ab illo a nobis a uobis ab illis, praeterito inperfecto ibatur, praeterito perfecto itum est ‹et fuit›, plusquamperfecto itum erat et fuerat, futuro ibitur. imperatiua instantis eatur. optatiua instantis utinam eatur, praeteriti inperfecti iretur, praeteriti perfecti itum sit et fuerit, plusquamperfecti itum esset et fuisset, futuri eatur. subiunctiua temporis instantis cum eatur, iretur, itum sit et fuerit, itum esset et fuisset, futuri itum erit et fuerit. infinitiua temporis instantis ‹iri, perfecti› itum esse, futuri itum iri. participia non habet. uerbum corruptum actiuum instantis temporis fero fers fert, ‹pluraliter› ferimus fertis ferunt; inperfecti ferebam; perfecti tuli; plusquamperfecti tuleram; futuri feram feres feret, pluraliter feremus feretis ferent. imperatiua instantis fer ferat, pluraliter feramus ferte ferant; futuri ferto tu ferto ille, pluraliter feramus fertote ferant et ferunto. optatiua instantis et praeteriti inperfecti utinam ferrem, perfecti tulerim, plusquamperfecti tulissem, futuri feram feras ferat. subiunctiuorum futurum cum tulero. infinitiua instantis ferre, praeteriti tulisse, futuri latum ire et laturum esse. inpersonalia instantis fertur, inperfecti ferebatur, perfecti latum est et fuit, plusquamperfecti latum erat et fuerat, futuri feretur. gerundi ferendi ferendo ferendum latum latu. participia instantis hic et haec et hoc ferens haec ferentia, futuri hic laturus. et quae ab eo conposita sunt, ut defero adfero profero praefero offero differo confero refero effero antefero aufero perfero infero suffero.

+

passiui uerbi declinatio. feror fereris fertur, pluraliter ferimur ferimini feruntur; inperfecti ferebar; perfecti latus sum et fui; plusquamperfecti latus eram et fueram; futuri ferar fereris feretur. imperatiua ferre feratur, futuri fertor. optatiua utinam ferrer, praeteriti perfecti latus sim et fuerim, plusquamperfecti latus essem et fuissem, futuri ferar. subiunctiua cum ferar, praeteriti inperfecti ferrer, perfecti latus sim et fuerim, plusquamperfecti latus essem et fuissem, futuri latus ero et fuero. infinitiua ferri, perfecti latum esse, futuri latum iri. participia praeteriti hic latus, futuri hic ferendus. supina latum ‹latu›. aliud corruptum edo es est edimus estis edunt, edebam edebas edebat, edi edisti edit edimus edistis ederunt uel edere, ederam ederas ederat, edam edes edet edemus edetis edent. imperatiua es edat edamus este edant; futuri esto tu, esto ille uel edat, edamus, estote, edant uel edunto: ueteres ede edat edamus edite edant, futuri edito edat edamus editote edant uel edunto. optatiua instantis et inperfecti utinam essem esses esset essemus essetis essent, ut Terentius «ut de symbolis essemus»; perfecti ederim ederis ederit ederimus ederitis ederint, plusquamperfecti edissem edisses edisset edissemus edissetis edissent, futuri edam edas edat edamus edatis edant. subiunctiua instantis cum edam edas edat edamus edatis edant, inperfecti cum essem esses esset essemus essetis essent, perfecti ederim ederis ederit ederimus ederitis ederint, plusquamperfecti edissem edisses edisset edissemus edissetis edissent, futuri cum edero ederis ederit ederimus ederitis ederint. infinitiua instantis esse, praeteriti edisse, ueteres edere et edisse; futuri esum ire et esurum esse. inpersonalia instantis estur, inperfecti edebatur, perfecti esum est et fuit, plusquamperfecti esum erat et fuerat, futuri edetur. supina edendi edendo edendum esum esu, non estum estu: uulgaria enim sunt. participia instantis hic et haec et hoc edens, futuri esurus. et quae ab eo deriuantur, comedo ambedo abedo circumedo. adnotabimus tamen ueteres etiam sic declinasse, edo edis edit: Cato ad filium uel de oratore«lepus multum somni adfert qui illum edit», et Vergilius «ne te tantus edit tacitam dolor».

+

passiuo genere edor ederis editur, inperfecto edebar, perfecto esus sum et fui, plusquamperfecto esus eram et fueram, futuro edar ederis edetur edemur edemini edentur. imperatiua edere edatur edamur edamini edantur, futuri editor. optatiua utinam ederer edereris ederetur, perfecti esus sim et fuerim, plusquamperfecti esus essem et fuissem, futuri edar edaris edatur edamur edamini edantur. subiunctiua cum edar, inperfecti ederer, perfecti cum esus sim et fuerim, plusquamperfecti cum esus essem et fuissem, futuri cum esus ero et fuero. infinitiua edi, praeteriti esum esse, futuri esum iri. participia praeteriti hic esus, unde et comesus dicimus et comedendus, non comestus neque comesturus, ut uulgus existimat; futuri hic edendus. supina esum esu. inpersonalium uerborum declinatio

+

paenitet uerbum inpersonale indicatiuo modo dictum coniugationis secundae numeri singularis figurae simplicis temporis instantis, quod declinabitur sic. paenitet me te illum, paenitet nos uos illos; ‹inperfecto› paenitebat me te illum nos uos illos; perfecto paenituit me te illum nos uos illos; plusquamperfecto paenituerat me te illum nos uos illos; futuro paenitebit me te illum nos uos illos. imperatiuo modo tempore tantum praesenti paeniteat me te illum nos uos illos. optatiuo modo tempore praesenti et inperfecto utinam paeniteret me te illum nos uos illos, perfecto utinam paenituerit me te illum nos uos illos, plusquamperfecto utinam paenituisset me te illum nos uos illos, futuro utinam paeniteat me te illum nos uos illos. coniunctiuo modo tempore praesenti cum paeniteat me te illum nos uos illos, inperfecto cum paeniteret me te illum nos uos illos, perfecto cum paenituerit me te illum nos uos illos, plusquamperfecto cum paenituisset me te illum nos uos illos, futuro cum paenituerit me te illum nos uos illos. infinitiuo modo numeris et personis tempore praesenti paenitere, praeterito paenituisse. ab hoc inpersonali uerbo usurpatum est participium temporis instantis hic et haec et hoc paenitens. quidam autem dicunt inpersonalia neque actiua neque passiua participia habere. nam pudens non est participium sed appellatio, unde et inpudens.

+

aliud inpersonale. uenitur uerbum inpersonale indicatiuo modo dictum coniugationis tertiae productae numeri singularis figurae simplicis temporis instantis, quod declinabitur sic. uenitur a me a te ab illo a nobis a uobis ab illis, inperfecto ueniebatur, perfecto uentum est et ulteriore uentum fuit, plusquamperfecto uentum erat et ulteriore uentum fuerat, futuro uenietur.

+

imperatiuo modo temporis tantum praesentis ueniatur. optatiuo modo tempore praesenti et inperfecto utinam ueniretur, perfecto utinam uentum sit ‹et fuerit›, plusquamperfecto utinam uentum esset et fuisset, futuro utinam ueniatur. coniunctiuo modo tempore praesenti cum ueniatur, inperfecto cum ueniretur, perfecto cum uentum sit et fuerit, plusquamperfecto cum uentum esset et fuisset, futuro cum uentum erit et fuerit. infinitiuo modo tempore praesenti ueniri, praeterito uentum esse et fuisse, futuro uentum iri.

+

contingit uerbum inpersonale indicatiuo modo dictum coniugationis tertiae correptae numeri singularis figurae simplicis temporis instantis, quod declinabitur sic. contingit mihi tibi illi nobis uobis illis, inperfecto contingebat, perfecto contigit, plusquamperfecto contigerat, futuro continget.

+

imperatiuo modo tempore praesenti contingat. optatiuo modo tempore praesenti et inperfecto utinam contingeret, perfecto contigerit, plusquamperfecto contigisset, futuro contingat. coniunctiuo modo tempore praesenti cum contingat, inperfecto cum contingeret, perfecto cum contigerit, plusquamperfecto cum contigisset, futuro cum contigerit. infinitiuo modo tempore praesenti contingere, praeterito contigisse.

+

+ de speciebus temporis praeteriti perfecti +

+

coniugationum omnium uerba o littera terminata tempore praeterito perfecto in i litteram ultimam mittunt, ut amo amaui, doceo docui, lego legi. uariantur autem species in prima coniugatione quater, in secunda quinquies, in tertia correpta nouies, in tertia producta, quae a quibusdam quarta dicitur, quinquies.

+

coniugationis primae temporis perfecti formae sunt quattuor, quae mutationem capiunt in hunc modum. ‹prima est› in qua semper a inest et una abundat syllaba, cum maior pars ita cadet, quasi sospito sospitaui, fortuno fortunaui, aro araui, famulo famulaui, propalo propalaui, manifesto manifestaui, profano profanaui, duplico duplicaui, noto notaui, tumulo tumulaui, excuso excusaui, amoeno amoenaui, nauseo nauseaui, multo multaui, paedico paedicaui, fermento fermentaui, libro libraui, lamento lamentaui, laeto laetaui, lorico loricaui, humo humaui, stipo stipaui, sacrifico sacrificaui, triumpho triumphaui, fundo fundaui, fuco fucaui, focilo focilaui, aequo aequaui, laetifico laetificaui, aucupo aucupaui, uestigo uestigaui, supplico supplicaui, hilaro hilaraui, deuelo deuelaui, leuo leuaui, inuolo inuolaui, sedo sedaui, deturbo deturbaui, cauo cauaui, insimulo insimulaui, stercoro stercoraui, puto putaui, stimulo stimulaui, fulmino fulminaui, commodo commodaui, iacto iactaui, considero consideraui, sincero sinceraui, manduco manducaui, ‹id est edo›; proprie autem est quod Graeci dicunt μασσῶμαι, hoc est identidem mando, ideoque Probus negat recte dici piscem uel aliud tenerum quid manduco, sed potius edo, quod significat ἐσθίω.

+

manducatur autem quod dentibus reluctatur. nam cum dicam edo, quid faciam ostendo, cum uero manduco, non tantum quid faciam ostendo sed et qualiter faciam. ueteres tamen et in edendi significatione manduco dixere. uindico uindicaui: hoc uerbum non ‹pro› defendo ueteres dicebant sed pro animaduerto et punio, ut Sallustius «nisi uindicatum fuerit in noxios», et in Catilina«uindicatum in eos qui contra imperium pugnauerant». decollo decollaui: hoc uerbum apud ueteres decipio significat, ut apud Plautum «una est decollauit»; item Lucilius duodecimo «quibus fructibus me decollaui uictus» ‹[...]› quae significatio apud Fenestellam inuenitur in libro epitomarum secundo «quem ad modum Caesar a piratis captus sit utque eos ipse postea ceperit et decollauerit». ueteres autem securi caesos dicebant. praefoco praefocaui Probus quasi nouam uocem miratur. angit enim ueteres dicebant, ut Vergilius «et angit inhaerens».

+

Lucilius tamen ait «et suffocare lacunas / conatur ».

+

inchoo inchoaui: sic dicendum putat Iulius Modestus, quia sit conpositum a chao, initio rerum. sed Verrius et Flaccus in postrema syllaba adspirandum probauerunt. cohum enim apud ueteres mundum significat, unde subtractum incohare. Tranquillus quoque his adsentiens in libello suo plenissime edere incohata disseruit. similat non dicimus sed similis est. sane dixerunt auctores simulat per u, hoc est ὁμοιάζει, ut Cicero de re publica«nullum est exemplum cui malimus adsimulare rem publicam», Vergilius «formam adsimulata Camerti».

+

secunda forma est quae licentia antiquitatis uel consuetudinis a libentius uitat et in i litteram puram desinit nulla duce consonante, ut est sono sonui, crepo crepui, tono tonui, frico fricui, ueto uetui, seco secui, increpo increpui, plico plicui, cubo cubui, domo domui, mico micui, neco necui, quasi crepui; uerum tamen et necaui legimus, ut nectus necatus, et hoc differre malunt, necui quasi suffocaui, necaui ferro occidi, unde necem caedem appellamus: et adiectis praepositionibus intono intonui, explico explicui, conplico conplicui, replico replicui. tertia forma est qua a littera eximitur et iteratio syllabae fit, ut do dedi, sto steti; et adiecta praepositione, ut est exto extiti, obsto obstiti, prosto prostiti, praesto praestiti. apud antiquos hoc uerbum pro melius est ponebatur aut pro antecedit aut superat. nam in dandi significatione praebeo potius dicebant, nisi quod Sallustius secundo ait «utrum uicem me aerarii praestare creditis»; et Cato ad Magnum ait «interempto praestari»; rursum Seneca de officiis«si ceruicem praestitero» ait pro praebuero. est autem hodie horum uerborum ista diuisio ut sit praebeo patientis, praesto facientis, ac perinde praebui occasionem aut operam, praestiti fidem ac rem dicamus. quarta species in ui quidem syllabam desinit, sic tamen ut prior syllaba, quae in praesenti correpta fuerat, perfecto tempore producatur, ut lauo lauas laui, iuuo iuui, et adiecta praepositione adiuuo adiuui.

+

secundae coniugationis formae sunt quinque. prima est quae in i litteram cadit nulla duce consonante, splendeo splendui, niteo nitui, uigeo uigui, floreo florui, emineo eminui, teneo tenui; sed et tetini legimus: palleo pallui, horreo horrui, stupeo stupui, terreo terrui, tepeo tepui, caleo calui, torpeo torpui, calleo callui, arceo arcui, ualeo ualui, praebeo praebui, egeo egui, indigeo indigui, studeo studui, rubeo rubui, censeo censui, sorbeo sorbui, Cicero in Tusculanarum secundo «sanguinem omnem sorbui»; item sorpsi apud auctores alios legimus: et adiecta praepositione adhibeo adhibui, prohibeo prohibui, inhibeo inhibui, cohibeo cohibui, redhibeo redhibui. secunda forma est qua prima syllaba ex correpta perfecto producitur, sedeo sedi, faueo faui, foueo foui, uoueo uoui, caueo caui, uideo uidi, neo nes neui, fleo fles fleui, cieo ciui, accieo acciui. tertia forma est quae desinit quidem in i litteram praepositis consonantibus uariis, sed inceptiua uerbi littera siue syllaba geminata, ut mordeo momordi, spondeo spopondi, tondeo totondi, pendeo pependi; adiecta uero praepositione geminatio cessat syllabae, respondeo respondi, detondeo detondi, despondeo despondi. quarta forma est quae desinit in si syllabam, ut algeo alsi, ardeo arsi, haereo haesi; quasi passiuam quoque id uerbum admittat declinationem, inuenimus ‹participium› perfecti temporis haesus: mulceo mulsi, in patiendo autem mulsus: suadeo suasi, indulgeo indulsi, fulgeo fulsi, urgeo ursi, torqueo torsi, rideo risi, tergeo tersi, maneo mansi, iubeo iussi.

+

quinta forma est quae extrema syllaba in xi litteras cadit, ut frigeo frixi, mulgeo mulxi, rugeo ruxi, lugeo luxi, augeo auxi, alliceo allexi; sed apud ueteres alliceo ‹allicui› legimus: pelliceo pellexi, luceo luxi. duo sane uerba, uideo et prandeo, quae nullius formae regulam seruant, aut recte excipientur aut sextam sibi formam uindicabunt, ut uideo uidi, prandeo prandes prandi. nam in secundo ordine non est reperire ullum uerbum postrema parte geminari, sed a prima tantum, quale est mordeo momordi. quare errant qui dicunt prandidi.

+

coniugationis tertiae correptae temporis praeteriti perfecti formae sunt nouem. prima est quae desinit quidem in ui syllabam, sed tamen similitudinem uerborum continet primae coniugationis, id est a habet ante nouissimam syllabam, ut pasco paui, sterno straui. secunda forma in i puram litteram desinit, ut alo alui, arguo argui, acuo acui, colo colui, consuo consui, eruo erui, exuo exui, fremo fremui, molo molui, minuo minui, statuo statui, uomo uomui, tremo tremui, sterto stertui, incumbo incubui, consulo consului, pecto pexui, pono posui, gigno gignis genui, meto messui, quod quidam exterminant: amicio amicui, ut Brutus laudatione Appii Claudii«qui te toga praetexta amicuit»; sed Varro in cynorhetore«celerius mater amixit». tertia forma est quae desinit in i quidem litteram appositis uariis consonantibus, sed inceptiua uerbi littera siue syllaba geminata in hunc finiuntur modum. primam syllabam iterant curro cucurri, disco didici, cano cecini, tango tetigi, tendo tetendi, pendo pependi, pello pepuli, pungo pupugi, Cicero «intellexi quid eum pupugisset»; sed et punxi dicimus: fallo fefelli, cado cecidi, caedo cecidi, parco peperci; sed et parsi legimus, ut Terentius «egone uitam parsi perdere?» item Plautus «labori ego hominum parsissem libens».

+

sic enim melius ueteres, parsi, declinant. nam parsimoniam, non parcimoniam dicimus. uolunt autem quidam grammatici differre, ut parsi semel quid factum significet, peperci autem et semel et saepius. facit autem participium futurum parsurus, ut ait Varro in laterensi. sed Plinio displicet. omnia uerba quae perfecto prima syllaba iterantur adiecta praepositione plerumque desinunt iterari, tendo tetendi, pello pepuli, pendo pependi, curro cucurri. adiecta uero praepositione geminatio cessabit, intendo intendi, contendo contendi, expello expuli, inpendo inpendi, percurro percurri. apud auctores autem non numquam inuenimus iterari uerbum quod est excurro, excucurri; alioquin percurri dicimus et excurri.

+

duo fere uerba reperiuntur quae iterantur et admissa praepositione procul dubio in eodem statu sunt, posco poposci, deposco depoposci; item disco didici, edisco edidici, addisco addidici. uerba tertii ordinis quae iterantur tempore perfecto ex utraque parte, tam prima quam postrema, geminantur; prima sic, parco peperci, curro cucurri, cado cecidi; item postrema syllaba, addo addidi, reddo reddidi, credo credidi, prodo prodidi, condo condidi, abdo abdidi, indo indidi, trado tradidi, uendo uendidi; participium autem futurum uenditurus, passiuum autem eius ueneo uenii. est tamen apud ueteres ueneor et uenditus sum, et apud Plautum «ego illi uenear»; Tyrannus de agri cultura primo «patrem familias uendacem magis quam emacem expedit esse. nam id melius emitur quam uenitur»; Cicero causarum decimo tertio «re uendita iterum empta». unde manifestum fit uenita non dici sed aut uenundata aut, ut Cicero, uendita: Gaius Caesar «possessiones redemi easque postea pluris uenditas». quarta forma est quae desinit ‹in› si syllabam, ut allido allisi, concutio concussi, cudo cusi, euado euasi, cedo cessi, ludo lusi, mitto misi, nubo nupsi, mergo mersi, plaudo plausi, premo pressi, rado rasi, spargo sparsi, trudo trusi, rodo rosi, uro ussi, carpo carpsi, sumo sumpsi, demo dempsi; sed conpositum adimo ‹ademi› dicimus.

+

incerta autem est ratio demptae uel adpositae praepositionis, ut cum sit adimo ademi, demo demi non faciat sed dempsi; repo repsi, unde obrepo dicimus et obrepsi, non obripio obripis obripit, in quo inperiti falluntur.

+

quinta forma est quae desinit in xi syllabam, ut ango anxi, coquo coxi, cingo cinxi, frigo frixi, fluo fluxi, figo fixi, fingo finxi, iungo iunxi, lingo linxi, mingo minxi; sed meio meis meii et meio meias meiaui; dicitur et mixi: pingo pinxi, rego rexi, stringo strinxi, struo struxi, sugo suxi, ungo unxi, uiuo uixi, uergo uerxi, pergo perrexi, surgo surrexi, adfligo adflixi, diligo dilexi, emungo emunxi, extinguo extinxi, aspicio aspexi, inlicio inlexi, neglego neglexi; Aemilius Macer «omnium nostrum neglegerit auctoritatem», quod est analogiae propius, quia et legerit: necto nexui uel nexi, Vergilius «palmas amborum innexuit armis», Liuius in Odyssea«nexabant multa inter se», Maecenas «nexisti retia lecto», Lucilius satirarum quinto «tum retia nexit».

+

sexta forma est quae desinit in ui syllabam, ut cupio cupiui, sapio ‹sapiui et› sapui, peto petiui, quaero quaesiui, tero triui, et futuri temporis participium triturus. septima forma est quae desinit in i quidem litteram, ita tamen ut instantis syllaba prima correpta perfecto tempore producatur, ut cerno creui, capio cepi, emo emi, fundo fudi, frango fregi, iacio iacui et ieci, incipio incepi, lego legi, rumpo rupi, uinco uici, sperno spreui, sero seui, sino siui; et sii dicitur: lino liui, relino reliui, Terentius «reliui dolia omnia»; in patiendo litus facit, ut Vergilius «lita corpora guttis».

+

octaua forma est quae desinit in i quidem litteram, ita tamen ut a secunda persona instantis temporis uenire uideatur, ut mando mandi, uerto uerti, suspendo suspendi, extendo extendi, capesso capessi, uiso uisi. nona forma est quae desinit in di syllabam, ita tamen ut iteratio mediae syllabae fiat, addo addidi, abdo abdidi, condo condidi, credo credidi, indo indidi, perdo perdidi, prodo prodidi, reddo reddidi, trado tradidi. scindo scidi: hoc autem uerbum et siquid ex eo conponi potest, nulli formae paret, nisi forte in octauam formam contruserimus id uerbum, conscindo conscindi et conscidi, detracta usu quondam n scilicet consonante.

+

quare autem praeteritum tempus aut syllabis crescat aut minuatur aut par sit non est inuenta ratio, nec cur a correptis producatur, ut traho traxi, aut a productis corripiatur, ut sto steti, do dedi, aut utroque producatur, ut flo flaui, aut utroque corripiatur, ut iaceo iacui. sed lectio auctorum obseruantia sua nos certiores de perfectis instituit.

+

coniugationis tertiae productae, quam quidam quartam nominant, formae sunt quinque. prima est quae desinit in ui syllabam, ita tamen ut plerumque paenultimam u litteram consuetudo decerpat, ut audio audiui et audii, ambio ambiui ambii, garrio garriui garrii, gestio gestiui gestii, hinnio hinniui hinnii, grunnio grunniui et grunnii, hirrio hirriui hirrii, lenio leniui lenii, munio muniui munii, mugio mugiui mugii, mollio molliui mollii, polio poliui polii, saeuio saeuiui saeuii, seruio seruiui seruii, uestio uestiui uestii, insanio insaniui insanii, ligurio liguriui ligurii, praesagio praesagiui et praesagii; participium futurum praesagiturus: sepelio sepeliui sepelii, reperio reperiui et reperii, parturio parturiui et parturii, esurio esuriui et esurii. secunda forma est quae desinit in i litteram puram, ut uolo uolui, malo malui, operio operui, aperio aperui. tertia forma est quae desinit in ui quidem syllabam ad similitudinem primae formae, ‹ita› tamen ut illa tantum modo uerba contineat quae in prima persona tempore praesenti e ante o habent litteram, et cum sint tertiae coniugationis, secundae formulam seruant in persona prima dumtaxat, ut queo quis quiui, nequeo nequiui, eo iui; et siqua eorum praepositionibus copulantur, ut transeo transiui, adeo adiui, subeo subiui, prodeo prodiui, exeo exiui. horum tantum modo uerborum futurum tempus in bo syllabam cadit. ex his etiam plurima tempore perfecto ueterum usurpatione u paenultimam detrahunt, ut ii uenii transii adii et cetera. quarta forma est quae desinit in si syllabam, ut farcio farsi, sarcio sarsi, sepio sepsi, sentio sensi, haurio hausi, fulcio fulsi. quinta forma est quae desinit in xi syllabam, ut sancio sanxi, uincio uinxi. fere apud ueteres uerba tertiae coniugationis productae perfecto indicatiuo duplici i finiebantur, ut adeo adii. sed nouitas breuitatis causa cuncta permiscuit. quippe sancio sancii faciebant, ut Pomponius ad Thraseam sancierat, et in passiuo Cassius Seuerus «lege sancitum est» ait, item Lucretius «sancitum quandoquidem extat».

+

nos autem sanxi dicimus.

+

haec de quattuor coniugationibus quae pertinent ad uerba quae analogiae parent, quarum exempla passim perscripta sunt et sunt nota. quae siquis conceperit animo, non facile labetur. sunt enim euidenter exposita ‹[...]› et Varroni Menippeo.

+

sunt quaedam perfecta a diuersis instantibus deriuata, ut aceo aces acui, acuo acuis acui; frigeo friges frixi, frigo frigis frixi; lugeo luges luxi, luceo luces luxi; fulcio fulcis fulsi, fulgeo fulges fulsi; cerno cernis creui, cresco crescis creui; paueo paues paui, pasco pascis paui [pauio pauis paui]; sisto sistis steti, sto stas steti; consisto consistis constiti, consto constas constiti; fero fers tuli (et tetuli dicitur, ut Terentius «huc tetulissem pedem»), tollo tollis tuli, quod in consuetudine sustuli facit; eius tamen perfecti instans apud ueteres sustulo dicitur; pendo pendis pependi, pendeo pendes pependi; conperio conperii, conpereo conperii. sed accentu discernitur sensus. acuto enim accentu profertur, quotiens pro eo accipitur quod est rescii: conpereram enim facit. conperii uero circumflexo accentu declinatur, quotiens pro eo accipitur quod est cum alio perii: conperieram enim facit.

+

sunt quaedam uerba quae habent perfecta duplicia, ut pango pangis pepigi et panxi, pungo pungis pupugi et punxi, uello uellis uulsi; sed melius uelli et auelli, ut Vergilius sine dubio «manesue reuelli», idem «de stirpe reuellit»; item Laberius aliqua parte praeuulserat: teneo tenes tenui; apud ueteres tetini dicitur; tundo tundis tutudi et tunsi, explico explicui, quoniam et plico plicui, ut Vergilius «explicuit legio»; sed legimus, ut est apud Ciceronem pro Marco Tullio.

+

sunt quaedam uerba quae ex una positione diuersos sortiuntur declinationum ordines et sensus, quasi mando mandas, cum aliquid monemus, mando mandis, cum dentibus quid consumimus, quod in consuetudine manduco dicunt; uolo uolas, quotiens alitum iter demonstramus, uolo uis, quotiens uelle quid significamus; pando pandis pandere, ‹pando pandas pandare›; fundo fundis fundere, fundo fundas fundare; conpello conpellis conpellere, conpello conpellas conpellare; dico dicis dicere, dico dicas dicare; praedico praedicis praedicere, praedico praedicas praedicare; piso pisas, ‹piso pisis›. et est apud Persium ambiguum «a tergo ciconia pisat» an pisit legendum sit. sed apud ueteres reperimus etiam n littera addita pinso, quod est tundo et pinsit secundum tertium ordinem, ut Ennius decimo annalium«pinsunt terram genibus».

+

huius perfectum pinsui, ut apud Pomponium «cum interim neque malis molui neque palatis pinsui».

+

participium erit pinsens; item pinsurus et pinsus et pinsendus. pendo pendis, quasi soluo poenas, pependi; ex quo et conpositum fit sub eodem sensu expendo expendis et dependo dependis. huic additur e littera et fit secundi ordinis sub alio sensu, quasi pendeo, id est in sublimi sum; cui addita praepositio prorsus ordinem et sensum mutat, quasi suspendo suspendis, quod est actiuum eius. pendeo etenim, ego pendeo, absolutiuum, suspendo alium actiuum, ex quo et suspendor dicetur sub sensu passiuo.

+

ceterum tantum differt inter pendeo et suspendor, pendeo per me, quod est naturale, suspendor ab alio. adolesco adoleui facit. nam Vergilius sic declinat, «mox adoleuerit aetas»; cum adolui uolunt quidam in sacrificio dici et uenire ab eo quod est adoleo. sed et in sacrificio Accius Cassius ad Tiberium secundo adoleui dicit sic, «est contra Aegyptiis maximum sacrificium, ubi integrum anserem adoleuerunt»; et in passiua declinatione adulta, non adoleta. aboleo aboleui, et passiua declinatione abolitus. occino occini. est enim cano cecini: in conpositione, quia ‹non› iteratur, amittit unam syllabam. sed Sallustius dicit in primo historiarum«iussu Metelli cornicines occanuere». aio uerbum inusitatam habet declinationem, de cuius imperatiuo non nulli ambigebant.

+

uerum dictum est ai, ut Naeuius alicubi «an nata est sponsa praegnans? uel ai uel nega».

+

inperfectum quoque aiebam aiebas dixerunt. salio: perfectum suauius enuntiare uidemur salii, quasi munii; sed plerique ueterum salui dixerunt, ut Vergilius «saluere per utres», id est saluerunt; item Liuius ab urbe condita libro primo «nouos transiluisse muros»; non minus et Cicero pro Milone«reiecta paenula desiluit»; Vergilius «desiluit Turnus biiugis».

+

sino siui, ut Publius Rutilius de uita sua«quodsi me inuitum abire siuissent»; item Scaurus de uita sua tertio «proelium non siui fieri»; Terentius ‹[...]› melius tamen dicitur sii, ut Varro epistolicarum quaestionum sexto «ad mortem me perducere non siit»; item Terentius in adelphis«non siit egestas». excello legimus crebro apud ueteres, ut Cicero de re publica excellunt, item de oratore tertio antecellunt, item de diuinatione primo antecellunt; Gracchus praeterea similiter cohortatione circum conciliabula antecellant; Cicero de officiis primo antecellimus. uerum tamen Macer Aemilius ornithogonias secundo «cum laude excellet omnis».

+

dicam nunc et de his quae r littera finiuntur. nitor niteris, perfecto nisus sum; sed ueteres inmutantes nixus declinant, ut Vergilius «conixus ab aggere dexter», item «adnixus uiribus hastam», item «obnixus latis umeris», ‹item› «adnixus acuto / detrudunt».

+

melius autem dicimus nisus et nisa a nitendo. enixa enim appellatio est et ad partum refertur, cum dicimus: geminos enixa est, ut apud Vergilium «triginta capitum fetus enixa»: ut sit enisa uiribus conata, enixa in genua. alor aleris altus sum: Sallustius «Arpini altus». melius autem est dicere uitandae ambiguitatis gratia alitus. nam et alimenta dicuntur. sallior frequens uidetur et tritum ut perfecto tempore salsus sum dicamus. sed ueteres ambiguitatem appellationis uitantes et analogiam sequentes sallitus sum dixerunt a positione sallo non sallio, ut Sallustius historiarum quarto ait, «reliqua cadauera ad diuturnitatem usus sallere»; Varro ad Ciceronem quinto: ut seruarent sallere; idem antiquitatum humanarum quinto decimo «mortuos sallant»; Seuerus «distractos atque sallitos»; et Fabianus causarum tertio «cum caro sallita diuturnior», sallita ut munita.

+

procul dubio sallio dici debebit, cuius frequens perfectum uidetur sallitus sum potius quam salsus. abscondor absconsus et absconditus; melius absconditus, quia simplex condor conditus, item ‹abscondor› absconditus.

+

deleor delitus et deletus: Cicero ad filium«ceris deletis», Varro in praetorina«delitae litterae», Caluus alibi ad uxorem«prima epistula uidetur in uia delita». ostendor ostentus, quoniam sit tendor tentus. nam ostentatus est frequens: P(ublius) Rutilius de uita sua«uni una ostentata est»; idem pro L(ucio) Cesutio ad populum ex hoc deriuauit participium, «quod ego me spero ostenturum», non ostensurum neque tensurum. melius ostenturus dicimus, quoniam ex temporibus perfectis passiuis futura participia actiua deriuantur, uelut amatus sum amaturus. et Libius item pro Figulo«ostenta promissione», Varro rerum rusticarum primo «locus optimus uino sit et ostentus soli», non ostensus nec tensus. sed quia cacemphaton uidetur, deorum uehiculum tensam dixerunt, ne uerbum turpe sonaret in sacris. expergiscor experrectus et expergor expergitus, expergefio expergefactus. sed expergitus dicitur qui satiatus somno sponte euigilat, unde et Lucilius ait [ego] «e somno pueros cum mane expergitus clamo»; experrectus autem a quiete inpeditus, unde Sallustius «interdum somno experrectus arreptis armis tumultum facere». expergefactus porro est qui per alium somno excitatur. fatigor fatigatus sum facit, non fessus, et longe falluntur qui opinantur ex eo quod fatigat fessus deriuari: nam fessus appellatio est. differt autem fatigatus a fesso, ut Verrius ait, quod fatigatus, cum quis per alium laborare conpellitur, ut lassatus, fessus uero, cum quis labore deficitur, ‹ut› lassus. inseror insertus et insitus facit; et tradunt quidam insitus arborum et pomi esse, insertus hominis uel alicuius rei. fallor falsus sum facit, ut Vergilius «falsi impleuit genitoris amorem».

+

significat enim qui fallebatur. educor eductus sum facit; sed frequentius Cicero educatus et educata dicit: Vergilius «eductum Egeriae lucis».

+

ordior orsus sum facit et tam incipientem significat, «sic orsus ab alto», ut Vergilius, quam desinentem, ut idem «sic orsus Apollo / mortalis uisus».

+

figor ambigue declinatur apud ueteres tempore perfecto. reperimus enim fictus et fixus: Scaurus de uita sua«sagittis 'inquit' confictus», Varro ad Ciceronem tertio fixum, et Cicero Academicorum tertio ‹[...]› «malcho in opera adfixa», et Vergilius «si mihi non animo fixum», conperior et conperio differunt. nam conperior, ex mea opinione colligo et conpertum habeo, pro explorato didici; quod uerbum deficit in futuro et imperatiuo: conperio est ab alio cognosco. meditor et meleto ‹differunt›, et putat Plinius meditantem esse secum cogitantem, meletantem cum uoce discentem.

+

sunt quaedam uerba r littera terminata ex diuersa positione deriuata quae eadem sortiuntur perfecta, ut pandor panderis; exigebat analogia ut pansus dicamus, sed passus dicimus, ut Vergilius «crinibus Iliades passis»: item patior pateris passus sum. uertor uerteris uersus sum, ut «uersaque iuuencum / terga fatigamus hasta»: item uerror uerreris uersus sum, Vergilius «et uersa puluis inscribitur hasta».

+

+ melius est enim tracta intellegere quam inuersa. luxurior in crimine est, ut Cornelius Seuerus ait «luxuriantur opes atque otia longa grauantur»; luxurio autem in laude, ut Vergilius «luxuriatque toris».

+

significat enim non lasciuiam mentis sed habitudinem.

+

sunt alia praeterea uerba quae adempta una littera uel addita diuersos sortiuntur ordines, quasi metor metaris dicimus, quotiens ad locum refertur, cum dicimus: castra prope Tiberim metatus est; ‹metior› metiris uero ad fructum, ex quo perfectum fit mensus sum, non metitus sum, contra morem declinationis. mensuram enim dicimus, non metitionem, et futuro actiuo mensurus, passiuo metiendus. miseror miseraris primi ordinis; accedit littera et fit secundi, quasi misereor misereris. nostrum referre ueterum exempla, uestrum, ut cuique libido est, auctoritate eorum uel analogia uti.

+

omne uerbum quodcumque praepositionem recipit eiusdem ordinis declinationem facit, uelut scando scandis, ascendo ascendis; mordeo mordes, remordeo remordes: praeter ista, sapio sapere, adiecta praepositione resipio resipire, et fit producti ordinis, sed desipio desipere facit, non desipire; cieo ciere, accio accire, concio concire, excio excire; do dare, addo addere. et alia non numquam inueniuntur. figura enim quasdam coniugationes inmutat. nam sedeo, cum sit secundae coniugationis, accepta praepositione mutatur in tertiam et facit consido subsido adsido, quippe cum Vergilius dicat «considere in ignes / Ilium», et Terentius «adsido, accurrunt serui».

+

nec solum coniugationes uerum etiam ipsam positionem uerborum conpositio mutat, ut calco; facit enim inculco conculco, non concalco uel incalco: et calcio disculcio, scalpo insculpo; quare gemma scalpta dicendum est, non sculpta; adiecta enim praepositione facit sculpta: facio conficio, fuco inficio, salio desilio, farcio infercio, sapio desipio, frango defringo confringo, capio concipio decipio, spargo conspergo dispergo, iacio conicio deicio, carpo decerpo, gradior ingredior.

+

sunt quaedam uerba quae paragoga appellantur, quae ex primitiui uerbi declinatione et mutationem et adiectionem litterarum capiunt et nihilo minus idem significant, interdum uariant, uelut lacesso ex eo quod est lacero. sed hoc uariat. lacessere enim concitare est. facesso aeque hic fit: facessere discedere intellegitur, ut est apud Terentium «hic nunc facessit: tu ne molestus sis».

+

item accerso per duas c dicitur; item per r et c scribitur, arcesso. sed interest, quia accersere euocare intellegitur, arcessere autem accusare significat et ab arceo nascitur. etenim alium accusare a maleficiis arcere est. de his quae perfectum tempus non habent

+

sunt quaedam uerba quae, cum ceteram declinationem habeant plenam, tempore perfecto deficiunt, et sunt fere haec, uerro meto furis.

+

horum uerborum non facile reperimus tempus perfectum, et tamen ‹ab eo› quod est uerro in passiua declinatione perfectum reperimus, quasi uerror uersus, ut apud Senecam in dialogo de superstitione«uersa templa», et apud Plautum in Pseudulo«uorsa sparsa».

+

+ de his quae prima persona deficiunt +

+

sunt quaedam uerba quae primam ‹non› ammittunt personam, ueluti ouas ouat; raro reperimus ouo dictum: item furis furit; raro furio inuenitur: faris fatur; raro for inuenitur; uerum in conpositione, ut apud Cauium, reperimus effor dictum: roras rorat, uix roro: daris datur; raro dor reperimus. item inquis inquit dicimus. huius uerbi declinatio quamuis sit tota plena, prima persona longe dissimilis est ceteris uerbis nec congruens secundae personae. est enim inquam inquis inquit quarti ordinis uerbum. item forem fores foret pro eo quod est essem esses esset dumtaxat dicimus. cetera declinatione deficit. quaeri autem solet utrum sit positio huius uerbi sum et haec duo infinita habeat, esse et fuisse, an tertium etiam adsumat fore, quod uerbum est apud antiquos, quod dicebant fuo fuas fuat; unde et Terentius ait «fors fuat pol», et Vergilius «Tros Rutulusue fuat»: infinitum eius fore.

+

+ de his quae ex se non habent perfecta sed ex proximis +

+

sunt quaedam uerba quae nequaquam ex se deriuata habent tempora ‹perfecta›, utuntur tamen proximis, uelut ferio perfecto ferii non dicimus sed percussi. item sisto perfecto steti aut statui, quoniam duplici sensu fungitur. item furis furit; furisti nemo dicit sed insanisti. item tollo sustuli: quamquam non nulli ex hoc temptauerunt perfectum facere tuli, quale est ex eo quod est fero tuli, quoniam sustuli ab eo uidetur proficisci quod apud ueteres reperimus sustollo. item adfero attuli, quoniam et fero tuli dicimus. quamquam et id perfectum quod est attuli ex alio uerbo proficisci reperimus apud ueteres, ex eo quod est attollo, ut Naeuius in tabellaria«dotem ad nos nullam attulas».

+

Plautus pluraliter ‹[...]› conpositum efficit in rudente«aullas abstulas», ut sit instans abstulo.

+

+ de his quae perfectum tempus non habent +

+

sunt item alia r littera terminata quae, quoniam sua perfecta tempora non habent, usurpant tamen eiusdem significationis uerborum perfecta, uelut uescor pastus sum facit; ex eo tamen uenit quod est pascor. uescitus sum nemo dicit. item arguor conuictus sum facit ex eo quod est conuincor, habet autem et apud antiquos argutus sum. angor anxius sum; anxius autem nomen est, quod significat sollicitus: reminiscor recordatus sum, operior opertus sum, medeor medicatus sum.

+

+ + de his quae participiis deficiunt +

+

sunt et alia uerba quae, cum solitam habeant ceteram declinationem, nihilo minus participiis deficiunt, quale est timeo. ex hoc uix futurum participium declinamus; item infinitum, quod simile est. timiturus enim non facile reperimus dictum. item fio participium futurum non habet. futurus enim ex eo quod est sum deriuatur. raro etiam instans reperimus, ut fiens dicamus et fientes. item tollo: tolliturus nemo facile dixerit eruditorum. item soleo: soliturus nemo dixerit, uix etiam instans, quasi solens solentes. hactenus de his quae participiis deficiunt. de dubia uerborum coniugatione

+

etiam ipsa uerborum coniugatione, prima sit an tertia, item secunda sit an tertia, nouitas a uetustate dissentit. nam lauo lauas nos dicimus, illi lauis, ut Plautus in Pseudolo«gestas tabellas, eas lacrimis lauis», et Vergilius «luminis effossi fluuidum lauit inde cruorem».

+

sed quidam per i lauit pro umectat et coinquinat intellegi uolunt, sed frustra. id enim significat quod lauas per a. denique euidenter «fluuidum l(auit) i(nde) c(ruorem)».

+

+ de diuersa uerborum positione +

+

solent in uerbis etiam peritiores errare, incerti utrum cum r an sine r debeant proferri. quirito Liuius in attico quirit ‹[...]› Varro ad Ciceronem de ‹[...]› Fenestella quiritatur. est autem quiritare Quirites ciere. adsentio Vergilius, «adsensere omnes»; Cicero epistularum secundo ad fratrem«Philippus 'inquit' adsentit Lentulo». sed et adsentior Sallustius ait in Catilina, «alius alii uarie adsentiebantur». adsentio autem obseruio significat. lacrimo lacrimaui; nec quisquam esse lacrimor credat, quamuis Ouidius dixerit «lacrimatas cortice murras».

+

munero, sed Horatius «muneretur te, Priape».

+

adfecto, sed Varro «adfectatus est regnum». bello, sed Vergilius «bellantur Amazones armis».

+

sed ne in proferendo singulorum exempla longum faciam, satis erit studioso didicisse quid quo modo dici debeat et ubi possit inueniri contrarium.

+

+ de dubia uerborum positione +

+

sunt praeterea quaedam quorum positionem diuersam quam uulgo est apud ueteres reperimus. cui enim in dubium cadit quin abnuo abnuis dicamus? uerum apud ueteres et abnueo dictum annotamus, ut Ennius octauo annalium«certare abnueo, metuo legionibus labem»; idem in Telamone ex eo futurum abnuebunt. item attingo attingis omnium eruditorum consensu dicimus. uerum reperimus apud non nullos auctores, quibus eloquentiae et elegantiae tributa est opinio, sine n littera dictum, quasi attigo attigis, ut Pacuuius in Medo«custodite hunc uos, ne quis uim attulat neue attigat»; item Plautus in mustellaria pluraliter «abscedite. aedis ne attigatis». item hortatur quod uulgo dicimus ueteres non nulli horitur dixerunt, ut Ennius sexto decimo annalium«prandere iubet horiturque»; idem in decimo «horitatur induperator», quasi specie iteratiua. plaudo frequens est, apud ueteres plodo: Cicero de gloria«o miserum uel potius amentem, de quo necesse erat peius existimare eos qui ploderent quam eos qui non ploderent», item in paradoxis Stoicorum apud eundem «exsibilatur exploditur»; secundum eam consuetudinem qua au syllaba cum o littera commercium habet, ut cum dicimus claustra et clostra, item caudam et codam et similia. pario: cum ex hoc dicamus infinitiuum parere tertio ordine, apud ueteres parire dictum reperimus, ut apud Ennium «oua parire solent».

+

item rident procul dubio cuncti dictitant; apud ueteres ridunt reperimus dictum, ut M(arcus) Brutus de patientia«inridunt horum lacrimas». item quod nos auspicatur ueteres ospicatur dixerunt: Claudius octauo historiarum«Flacco ospicatur». item quod uulgo obsepio dicimus ueteres obsipio dixerunt: Caecilius in Hymnide«habes / Miletida, ego illam huic despondebo et gnato saltum obsipiam».

+

oleo oles, apud ueteres olant: Plautus in cornicula«facite olant aedes Arabice»; perinde quasi olo olis sit dicendum. item nosco noscis, et huic uerbo passim ueteres g litteram praeponebant: gnoscit ait Caecilius, quoniam et praepositione addita adgnosco et cognosco dicimus. item eodem modo noui non nulli ueterum formabant gnoui dicentes. grunnit porcus dicimus; ueteres grundire dicebant, ut sit instans grundio: Caecilius «cruento ita ore grundibat miser», Claudius annalium quinto decimo «grundibat grauiter pecus suillum». hinc quoque Grundiles Lares dictos accepimus, quos Romulus constituisse dicitur in honorem scrofae quae triginta pepererat. haec ita esse hoc modo adfirmat Cassius Hemina in secundo historiarum, «pastorum uulgus sine contentione consentiendo praefecerunt aequaliter imperio Remum et Romulum, ita ut de regno pararent inter se. monstrum fit, sus parit porcos triginta, cuius rei fanum fecerunt Laribus Grundilibus». item uulgo dicimus amplector, ueteres inmutauerunt amploctor crebro dictitantes, ut Liuius in Odyssea«utrum genua amploctens uirginem oraret».

+

in hoc quidem totum figurauit uerbum; amploctens dixit pro amplectens: et amplexens pro amplexans. est enim eius quod est amplector amplexor amplexaris iteratiuum. ex hoc ergo amplexans, non amplexens fit participium. hactenus de his quae memoria suppeditare potuit. nunc referemus de corruptis.

+

analogia apud nos, id est proportio, praetermissis Graecorum ambagibus simplici modo tam in uerbis quam in nominibus obseruatur. in uerbis ea uidentur uerba analogiae respondere quae positionem primam habent ut in actiua declinatione in o efferantur, in passiua r addita, et conpetenter exemplis coniugationum quae demonstrauimus declinentur. siqua sunt uerba quae ab istis discrepant, corrupta dicimus, quoniam, dum proprio more declinantur, ceterorum corrumpunt analogiam. neque enim [non] est quasi accuso et moneo ita et sum, ut ordini aptari possit; neque uolo, quod et ipsum corruptum est, ita declinatur quasi dico dicis; ideoque secernuntur et priuatim declinantur. sunt autem admodum pauca, sum et quae ex eo conposita sunt, adsum desum absum possum prosum insum obsum praesum et similia; item uolo et quae ex eo conposita sunt, nolo malo et similia; item fero et quae ex eo conposita sunt, defero infero aufero et similia; item edo et quae ex eo conposita sunt, comedo ambedo et similia; item odi noui memini. haec sunt quasi corrupta uerba, quae singula operae pretium esse opinor percensere.

+

+ sum uerbum in primis corruptum est, non tantum propter ceterorum declinationem sed et ipsa positione, quoniam nullum in toto sermone tale est, nisi quae ex eo conposita sunt. id uerbum et perfectum eius solet adiungi participio passiuo et finitiuum perfectum significat, quasi amatus sum amatus fui et similia. id uerbum deficit participio temporis instantis. ex hoc uerbo conpositum est prosum. sed prosum adicit d litteram, quasi prosum prodes prodest; cetera similiter declinantur, ideoque nec id uerbum participium admittit temporis instantis. item possum, quod ex eo conpositum est, t litteram admittit, quasi possum potes potest; cetera similiter declinantur, nisi quod neque futurum infinitiuum aut participium admittit, cum principale eius habeat. ex eo enim quod est sum futurum participium futurus facit, ex eo quod est prosum profuturus: nihil tale admittit hoc, nec praesens participium. nam potens appellatio ‹est›, non participium. est enim quod Graeci dicunt ὁ δυνατός, οὐχ ὁ δυνάμενος. cetera quae ex eo quod est sum conposita sunt similiter declinantur. possum tamen non nulli ueterum et passiua declinatione figurarunt, potestur et possuntur; et quitur et quitus sum apud non nullos ueterum reperimus, quod est ei synonymon. et hanc adnotant in illis non nulli differentiam ut actiua declinatione ad personam feratur, quasi possum ego potes tu potest ille facere ut ‹[...]› quasi tam prona facilisque est ut fieri possit. subtilis adnotatio, uerum parum usitata. sed quoniam esse dictum rettulimus, apud quos sit dictum adfirmabimus. Attius quitus sum ponit pro quiui hoc modo, «nam ‹neque› pretio neque amicitia neque ui impelli neque prece / quitus sum», idem alibi eodem modo «unde omnia perdisci ac percipi queuntur»; Caecilius praeterea «si non sarciri quitur».

+

item potestur apud Ennium reperimus, «nec retrahi potestur imperiis». Scaurus de uita sua tertio poteratur etiam sicut possitur dictitat. ex eodem etiam potis sit dicebant, item potis est pro potest, ut apud eundem Ennium «quis potis ingentis oras euoluere belli», et Vergilius «at non Euandrum potis est uis ulla tenere».

+

nec non pote ueteres crebro dicere reperimus. proximo utar exemplo: Persius ait «qui pote? uis dicam? nugaris».

+

cuius futurum dicitur potero et potuero, sed potero magis finitiuum, potuero subiunctiuum, quasi cum potuero.

+

est et uolo corruptum. positionem quidem habet talem uelut cetera quae analogiae parent, quoniam in o terminatur; sed in ceteris confundit declinationem. nullo enim exemplo analogiae declinatur, sed uolo uis uult. id uerbum deficit futuro infinitiuo et participio futuro, quod semper ex infinitiuo deriuatur. ex hoc uerbo conposita sunt malo nolo. mendose qui geminant l litteram et enuntiant ‹mallo nollo›, quoniam principale eorum unam habet. est enim uolo, et conpositione prima decidit syllaba, sequens non inmutatur, quasi nolo malo. cetera declinatione similiter principali declinantur. apud ueteres reperimus id quod nolumus non uultis ‹[...]› ut est in Aethrione apud Caecilium «actutum, uultis, empta est; noltis, non empta est».

+

ex hoc uulgo faciunt imperatiuum noli. melius est dicere nolis nolit, quoniam ex principali eius uelis uelit dicimus ut Horatius «modo uelis, quae tua uirtus, expugnabis».

+

est et fero corruptum, et id uerbum positionem quidem habet conpetentem analogiae, quoniam in o effertur, sed corruptum est, quoniam nullo modo coniugationum declinatur. fero fers fert declinamus, et est passiuum feror fereris, et conposita per omnia similiter declinantur, defero confero et cetera similia. sed passiua declinatio non inconpetenter analogiae declinatur.

+

est ‹et› edo corruptum, quoniam edo ‹es› est declinatur, ut apud Vergilium «est mollis flamma medullas».

+

+ huius infinitiuum instantis et perfecti similiter declinatur, quasi esse, et conposita similiter, comedo ambedo. in passiuo autem declinatur edor ederis estur; ‹participium› praeteritum esus. item ambedor et comedor, quae declinatio non minus et ipsa secundum analogiam declinatur. de cuius perfecto ambigitur apud ueteres, comestus an comesus et comesurus.

+

sed Didius ait de Sallustio «comesto patrimonio»: Valgius autem de translatione«comesa patina»; similiter et Varro, et ita melius, quasi adesa et ambesa, ut Vergilius «ambesas malis subigat absumere mensas».

+

est et odi corruptum. accipitur enim pro instanti et perfecto, quasi μισῶ καὶ μεμίσηκα. non nulli distinguendi temporis gratia perfecto declinant exosus sum et perosus sum illum; similiter et plusquamperfecto.

+

semper enim ex eodem horum temporum est declinatio. imperatiuum non habet quasi futuri nec futurum infinitiuum nec participia. id uerbum in significatione passiua, id est μισοῦμαι, aliter formari non potest quam si dicas odio sum illi, et ita declinatur. simile est huic memini. et huic uerbo putant idem instans et perfectum esse ‹[...]› memor sum. id uerbum idem habet infinitiuum instans et perfectum, quasi meminisse. futurum infinitiuum non nulli declinant, quasi memorem futurum. alii temptant ex superiore uerbo declinare, quasi perosum futurum ‹[...]› sit certe nec memini participia admittit instantia. est tertium his simile, ut quidam putant (nec enim defuerunt qui hoc uerbum praesentis temporis esse dicerent), noui nouisti nouit; et id simile est instanti et perfecto, ut memini. non nulli et in hoc faciunt discrimen, ut sit perfectum notum habui. nec refert si ex diuersa positione diuersum declinationis modum tempore admittunt perfecto. sunt enim corrupta. imperatiuum quasi futuri non habet. infinitiuum instans a perfecto non nulli ita distingunt ut sit nosse instantis, nouisse perfecti. alii similiter declinant utrumque tempus, quasi nosse, ut meminisse. apud ueteres pluraliter huius uerbi instans colligitur, cum nomus dicunt pro eo quod est nouimus, ita ut Ennius in lustris«nos quiescere / aequum est? nomus ambo Vlixem».

+

apud ueteres alio modo ex hoc uerbo formatam reperimus declinationem, quasi nosco, ut sit instans. quibus adnuere libuit, cum exemplis cognoscerem, quale est apud Vergilium «nosco crines», ex quo fit conpositum cognosco cognoui, item agnosco agnoui. ex quo non nulli ueterum declinauerunt agnotum et agnoturum, ut Brutus in epistolis. item agnotinum dixerunt. hactenus de corruptis, quorum perfectas declinationes in superioribus habemus.

+
+ generalia et uaria +

+ de coniunctione temporum +

+

qualitates sermonis certissimas, quibus tempora copulata sermone conectuntur, ita accipimus, finitiuam optatiuam subiunctiuam, quas notas tibi certo scio. id aeque scies, quid quaeque significet, simul, quod non alienum sit eo quod scribere tibi parauimus, tempora quoque omnia principalia et quae ex his deriuantur ista esse, instans, quod et praesens, praeteritum inperfectum, perfectum, plusquamperfectum, futurum. de quibus disserere non longe alienum praesenti desiderio tuo est, quibus temporibus, ut breuiter dicam, uniuersa nobis administratur oratio. igitur ista tempora, quoniam modo finitiua, non numquam optatiua, saepenumero subiunctiua sunt, sic nobis subiunguntur. sermo, dum finitiuus est, absolutiue effertur, aut dum optamus, aut dum, ‹ut› repleatur sensus, necessario subiungimus, unde subiunctiua quoque appellata est uerbi qualitas. iunguntur igitur inter se tempora hoc modo.

+

+ de modo finitiuo +

+

iungitur instans tempus modi finitiui instanti finitiuo, ut Cicero «de te autem, Catilina, cum quiescunt, probant, cum patiuntur, decernunt, cum tacent, clamant»; item Terentius «cum placo, aduersor sedulo et deterreo, / tamen uix humane patitur»: iungitur idem instans et subiunctiuo instanti, ueluti dico ut audias, aro ut semines, scribo ut legas; ut Terentius «ducas uolo hodie uxorem»: item imperatiuo modo, ueluti: ego quod res est ita dico, tu conicito cetera; ego scribo, tu lege; ego lego, tu audi: item infinitiuo instanti, ueluti «meditor esse adfabilis, / et bene procedit», item «credo ita uideri tibi» et «credo uos, iudices, mirari», uolo uidere, uolo discere: item infinitiuo futuro, ueluti puto ita euenturum, et «nempe opinor dicturum patrem»: item infinitiuo praeterito, ueluti «gloriare euenisse ex sententia», et «uideor mihi iecisse fundamenta defensionis meae».

+

iungitur finitiui modi tempus inperfectum modi subiunctiui tempori inperfecto, ut «mirabar hoc si sic abiret, et eri semper lenitas / uerebar quorsum euaderet», et «hic solebamus fere / plerumque eam opperiri, dum inde iret domum».

+

iungitur perfectum tempus modi finitiui instanti imperatiuo, ueluti «ita ut dixi facite, Sostrata», et «fac, ita ut iussi, deducantur isti»: item inperfecto finitiuo, ueluti «uenit et ad ripas, ubi ludere saepe solebat»: item inperfecto subiunctiuo, ueluti dum hic ueniret locum relinquere noluit: item futuro subiunctiuo, ueluti dixi, feceris; iussi, tu obedieris: item instanti infinitiuo, ueluti quaerere constituit, facere consueuit: item praeterito infinitiuo, ueluti «dixi ego in senatu caedem te optimatium contulisse»: item futuro infinitiuo, ueluti «nam constitui cum quodam hospite / me esse illum conuenturam», et «me tum [cum] uxorem credidisti scilicet / ducturum».

+

iungitur plusquamperfectum tempus finitiui modi instanti finitiuo, ueluti «dixerat ille, et iam per moenia clarior ignis / auditur» ‹[...]› iungitur instans finitiuorum futuro finitiuorum, ut apud Vergilium «quamquam animus meminisse horret ‹luctuque refugit, / incipiam›»; et est quamquam horret, incipiam: item instanti subiunctiuorum, ‹ueluti dico quamuis intellegas: item perfecto subiunctiuorum›, ueluti dico quamuis intellexeris. reperimus apud ueteres instans finitiuorum iungi etiam inperfecto subiunctiuorum, quod raro fit, cuius exempli prodendi gratia uel sola Tulliana sufficit auctoritas. ait enim in Rosciana sic, «cum nulla proscriptionis mentio fieret, cum etiam omnes qui antea metuerant redirent ac iam defunctos se periculis arbitrarentur, nomen refertur in tabulas Sexti Roscii». iungitur inperfectum finitiuorum inperfecto subiunctiuorum, ueluti dicebam quamuis intellegeres: item idem tempus iungitur et plusquamperfecto subiunctiuorum, ueluti dicebam quamuis intellexisses. item iungitur perfectum et ‹plusquamperfectum finitiuorum inperfecto et› plusquamperfecto subiunctiuorum, ueluti dixi quamuis intellegeres, ‹dixi quamuis intellexisses, dixeram quamuis intellegeres›, dixeram quamuis intellexisses. item futurum finitiuorum iungitur praesenti subiunctiuorum et praeterito perfecto et futuro et optatiuorum futuro ita, dicam quamuis intellegas, dicam quamuis intellexeris, dicam si intellexeris, dicam ut intellegas. non numquam iungitur perfectum finitiuorum futuro optatiuorum, ueluti dixi ut facias. ceterum et inperfecto subiunctiuorum iungi diximus, sed hanc adfert differentiam, ut intersit utrum dixi ut faceres an dixi ut facias enuntiemus, quoniam in superiore, dixi ut faceres, et tempus quo ‹dixi et tempus quo› ut facias dixi praeterisse significat; in eo uero quod est dixi ut facias dicti tempus praeteritum significat, facti in futuro suspendit, cum adhuc, quoniam fieri possit quod iussit, incertum sit fiat necne.

+

+ de subiunctiuis +

+

item subiunctiua uicissim inter se iunguntur hoc pacto: inperfectum inperfecto sic, dicerem si scirem; plusquamperfectum plusquamperfecto sic, dixissem si scissem; item inperfectum plusquamperfecto sic, scriberem tibi si scissem; et uersa uice plusquamperfectum inperfecto sic, scripsissem tibi si scirem. et priore quidem sermone, scriberem tibi si scissem, significat fuisse se scripturum uel semel, si saepius cognouisset; sequenti, scripsissem tibi si scirem, significat saepe se scripturum fuisse, si uel semel sciret. siquid difficultatis in se habere uidebitur res, non mihi inputabis; poterit tamen haec, qualiscumque est, praesentia communi corrigi.

+

+ de optatiuis +

+

sermo Latinus duobus modis intellegitur, aut per inperfectum aut per futurum optatiuorum: sic per futurum, quotiens aut instans aut futurum finitiuorum praeponitur, ueluti dico ut facias, dicam ut facias; quotiens autem aut inperfectum aut perfectum aut plusquamperfectum, per inperfectum, ueluti dicebam ut faceres, dixi ut faceres, dixeram ut faceres.

+

sin autem longus sermo effertur, adiuuationis causa recipitur futurum subiunctiuorum et plusquamperfectum optatiuorum, ueluti dico ut facias et cum feceris mittas, dicam ut facias et cum feceris mittas; dicebam ut faceres et cum fecisses mitteres [si dicerem faceres, si dixissem fecisses, si dicerem fecisses, si dixissem faceres], dixeram ut faceres et cum fecisses mitteres.

+

+ superest ut de coniunctionibus dicamus, quae cuique qualitati iungantur.

+

cum iungitur modo finitiuis modo subiunctiuis, ueluti cum dico, cum dicebam; item ceteris finitiuis temporibus: subiunctiuis quoque sic, cum dicam, cum dicerem; item ceteris subiunctiuis temporibus. sed interest utrum finitiuis an subiunctiuis iungatur. finitiuis enim iungitur, quotiens ad id tempus quo agebam refertur, ueluti: cum declamo uenit, id est ipso tempore quo declamo, cum declamabam [uenisset], id est ipso tempore quo declamabam ‹[...]› ut apud Vergilium «cum uenit, aulaeis iam se r(egina) s(uperbis) / a(urea) c(omposuit) s(ponda) m(ediamque) l(ocauit)» id est tempore ipso quo uenit; et apud Ciceronem «tantum profeci tum cum te a consulatu reppuli», id est ipso tempore quo reppuli profeci. sic quoque modo finitiuo tempori futuro iungitur, ut apud Vergilium «cum dabit amplexus a(tque) o(scula) d(ulcia) f(iget)» id est ipso tempore quo dabit amplexus et figet oscula; sic et Cicero «an cum bello uastabitur Italia, uexabuntur urbes, tecta ardebunt, tum te non existimas?» significat enim ipso tempore inuidia esse conflagraturum quo uastabitur Italia et tecta ardebunt. hoc pacto iungitur finitiuis; subiunctiuis uero, cum post factum aliquid perfectum significat, ueluti: cum uenisset, declamaui, significat enim prius uenisse eum et sic se coepisse declamare, ut apud Ciceronem «cum ille homo audacissimus conscientia conuictus primo reticuisset, patefeci».

+

nam primum Catilina tacuit et tunc Cicero patefecit.

+

item si modo finitiuis modo subiunctiuis iungitur: finitiuis sic, si uenio, si ueniebam; item et ceteris finitiuis temporibus: subiunctiuis uero sic, si ueniam, si uenirem, et ceteris item subiunctiuis temporibus. sed finitiuis iungitur hoc modo, quotiens res facta significatur, ueluti apud Ciceronem «si inlustrantur, si erumpunt omnia». nec enim dubitat an inlustrentur, sed quia inlustrantur, suadet ut mutet Catilina mentem. et Vergilius «si te fata uocant».

+

sic quoque et perfecto iungitur, ut apud Vergilium «si potuit manes arcessere coniugis Orpheus»; adfirmat enim potuisse: item apud Ciceronem «quid? si haec, non dico maiora fuerunt in Clodio quam in Milone». subiunctiuis uero iungitur, quotiens condicionalis et incertus est sermo, ueluti si facias, si faceres. qui enim sic loquitur non factum interim declarat. dum iungitur finitiuis, ueluti dum uenio. quotiens uero pro eo quod est dummodo ponitur, subiunctiua recipit, ut apud Vergilium «dum conderet urbem», id est dummodo conderet. dum etiam, si alius praeponitur sermo declinationis, ad illum reformatur, ueluti petebas ut dum uenires facerem. sic quoque recipit subiunctiua.

+

donec iungitur subiunctiuis, ut donec ueniam.

+

item num, si praepositum fuerit illi aliud uerbum finitiuum, recipit subiunctiua, ueluti Cicero «interrogaui num dubitaret eo proficisci», ut sit species relatiua. fere enim praeposito finitiuo uerbo parti orationis coniunctiuae subiungitur species subiunctiua, ueluti nescio quid dixerit, quare uenerit, nescio cur dixerit, et cetera similiter [aliter uero finitiua], ut apud Ciceronem «credo ego uos, iudices, mirari quid sit quod ego potissimum surrexerim»: quamquam idem Cicero in eadem aliter enuntiauit «non est quod metuas, Glaucia, non te scrutor, siquid forte ferri habuisti». aliter uero finitiua, ut apud Terentium «numquid me tibi opus est?». item quare uenisti? cur dixisti? cur id fecisti? et similia, quia non praeponitur uerbum.

+

item quamuis et licet recipiunt subiunctiua, ueluti quamuis uenires, et apud Vergilium «quamuis Elusios miretur Graecia campos»; item licet uenias.

+

item quamquam finitiua recipit, sicut apud Vergilium diximus «quamquam animus meminisse horret».

+

item dummodo subiunctiua recipit, ueluti dummodo uenias.

+

+ item ut recipit finitiua acuto accentu elatum. effertur autem, quotiens pro eo accipitur quod est quo modo, ut apud Ciceronem «ut sustinuit, immo uero ut contempsit?» id est quo modo. quotiens uero pro eo quod est apud Graecos ἵνα accipitur, optatiua recipit, ueluti ut faciam.

+

non numquam tamen et accentu acuto elatum recipit subiunctiua, praeposito sane finitiuo ‹uerbo›, more quo supra formari relatiua diximus, ut apud Vergilium «infandum, regina, iubes renouare dolorem / T(roianas) u(t) o(pes) e(t) l(amentabile) r(egnum) / e(ruerint) D(anai)», id est quo modo eruerint.

+

item utinam recipit optatiua, ueluti utinam ueniat.

+

item ne acuto accentu elatum imperatiua recipit, ueluti ne fac.

+

quotiens uero graui accentu pro eo quod est apud Graecos ἵνα μή accipitur, optatiua recipit, ut apud Horatium «ne facias quod / Numidius quidam» [dixi mihi placet]. non numquam uero, etiamsi acuto accentu efferatur, optatiua quoque recipit, ueluti ne uenias, ne scribas. sed interest inter hoc et illud quod diximus ne fac, quod hoc imperamus, superius suademus. recipit quoque id ipsum acuto accentu elatum finitiua, quotiens εἰρωνικῶς accipimus pro eo quod est apud Graecos ναί rei factae adfirmatione, quod est apud Ciceronem «ne illi uehementer errant».

+

adfirmat enim illos uehementer errare. quotiens uero rei dubiae et quasi condicionali aptatur, recipit et subiunctiua eodem accentu elatum, ut apud Ciceronem «ne tu, Eruci, accusator esses ridiculus».

+

item postquam modo finitiua modo subiunctiua recipit: finitiua sic, quotiens iunctum accipitur, ut est apud Vergilium «postquam res Asiae P(riamique) e(uertere) g(entem) / i(nmeritam) u(isum) s(uperis)» id est postquam uisum est superis; subiunctiua uero, quotiens secernitur, ueluti post finis quam factus esset et similia.

+

+ item antequam modo finitiuis modo subiunctiuis iungitur, contra ac superius: iunctum subiunctiuis sic, ueluti antequam uenisses; disiunctum finitiuis, ut apud Vergilium «ante, pudor, quam te uiolo».

+

item ni et nisi subiunctiua recipiunt, ueluti ni fecisses et nisi fecisses.

+

quamquam apud Ciceronem non numquam et finitiuo iungitur, tunc maxime cum parum dubius sit sensus, ut apud eundem «nisi forte maius est patefacere uobis prouincias quo exire possimus quam curare ut etiam illi qui absint habeant quo uictores reuertantur».

+

+ de speciebus uerborum +

+

species uerborum sunt hae, relatiua usurpatiua adfirmatiua concessiua.

+

+ de relatiua specie +

+

relatiua species uerbi dicta uidetur cum ad eum sermonem sequentia referuntur quo dependet sequens. hanc speciem in consuetudine parum multi obseruant inperitia lapsi, cum dicunt nescio quid facis, nescio quid fecisti. eruditius enim dicetur nescio quid facias, nescio quid feceris. quo more et Cicero loquitur pro Sexto Roscio, «credo ego uos, iudices, mirari quid sit quod, cum tot summi oratores hominesque nobilissimi sedeant, ego potissimum surrexerim»; non dixit credo uos mirari quid sit quod surrexi, quod est idiotismos. figuratur autem eius modi sermo hoc pacto (refert enim non modo agnoscere qualis sit species sed adnotare quo modo struatur): praeposito sermone interiecta parte orationis, quid quare cur et similibus, subiunctiua sequitur species, ut apud Vergilium «infandum, regina, iubes renouare dolorem» refertur: eruerint ad id quod est: iubes renouare. eodem pacto et cetera similia.

+

+ de usurpatiua specie +

+

usurpatiua species est huius modi, cum dicimus legendo proficit, id est dum legit; legendi causa uenit, id est ut legat; legendum tibi est, id est necesse est ut legas. his enim fere casibus usurpatur dicta, quod usu exerceri quod hoc pacto eloquitur demonstrat. deriuatur uero quasi ex participio futuro passiuo, et licet uerbum non admittat passiuam declinationem, nihilo minus fere ex omni uerbo talis haberi dictio potest, uelut natando exercetur, id est dum natat; et natandi causa uenit, id est ut natet; natandum tibi est, id est oportet nates; item cum dicimus uapulando corrigitur et uapulandi causa, item uapulandum tibi est: nec tamen est nator aut uapulor. adeo non est participialis iste sermo sed propria sermonis species. participia enim, cum sunt talia, recipiunt et genus et numerum, ut hic legendus ‹[...]› his legendis. at species usurpatiua infinitiua est. nihil enim horum recipit, cum dicimus legendo ego proficio in omni genere; item numero, legendo proficimus et similia.

+

+ de adfirmatiua specie +

+

adfirmatiua autem species est huius modi, cum ‹in› re dubia, in qua parum altercantibus adsentimur, specie subiunctiua quasi sit factum adfirmamus, cum dicimus fecerit dixerit, id est crede eum dixisse uel fecisse quod neque dixerit neque fecerit. nam si factum esse re uera in animum inducimus, finitiuo utimur sermone, id est fecit dixit. hic sermo confitentis est; superior, cum dicimus fecerit legerit dixerit, non confitentis fecisse uel legisse sed adfirmantis, [quod] etiamsi fecerit uel legerit quod nequaquam factum esse constet, nihilo minus nihil esse commissum: quale est apud Ciceronem pro Milone«seruum etiam ut corruperit, Arrius meus amicus dixit». non ait, seruum corrupit. neque enim confitetur corrupisse sed adfirmat, etiamsi corruperit, nihil criminose admisisse Milonem. et alibi idem in eadem «sit ita factum», id est credite ita factum esse quod non sit factum. talis est adfirmatiua, quae altercationis tollendae gratia sub simulatione confessionis inducitur.

+

+ de specie concessiua +

+

concessiua praeterea species est, qua tum demum utimur subiunctiuam inserentes qualitatem, cum suadendo cuipiam quod expediat non persuademus et desistentes, dum nos uolumus crimine absoluere, concedimus arbitrio eius remittentes quod pertendat facere, ut cum loquimur ne facias sane suadentes, illo pertendente ut magis faciat addimus uideris feceris, id est licet tu uideas, tu perspicias quid facias. et hoc dicimus sub specie concedendi potius dehortantes. nam cum facere ex animo suademus, non ita loquimur, feceris uideris, sed facias uideas, exhortatiuo utentes sermone.

+

enuntiatione igitur eadem adfirmatiua et concessiua est species; sensu uero differt, quoniam quae liqueant nobis non esse adfirmantes quasi sint gesta defendimus. item quae nequaquam uolumus fieri uerbo uelut fiant concedimus, quo pertinaciam contendendi euitemus.

+

+ de inpersonalibus +

+

inpersonalis uerborum declinatio personae tertiae formam habet, quam additis pronominibus et pro prima et secunda personis usurpant, quasi pudet me te illum: et cum uentum est ad numerum pluralem, pronomina dumtaxat numero funguntur plurali, cum dicimus pudet nos uos illos. non numquam et ipsa uerba inpersonalia numero plurali funguntur, quotiens in rem sane intenduntur quasi possessiua significatione, ut cum dicimus: decet me penula, item decent nos penulae, et similia. quae tali significatione et primam admittunt personam, cum dicimus et ego te deceo et tu me deces, quasi πρέπω σοι πρέπεις μοι. per totam itaque declinationem inpersonalia sunt ea quae trina forma terminantur; et est prima quae in et exit, secunda in it, tertia in tur. et quae in et exeunt duas formas habent. quaedam enim ab indicatiuo ueniunt, ut misereor miseret; alia a se oriuntur, ut pudet taedet decet libet licet. item quae in it, uniformiter terminantur, quasi contingit euenit. identidem quae in tur exeunt tam ab omni genere uerborum nascuntur quam ab indicatiui dumtaxat figurata temporibus declinantur, ut lego legitur, curro curritur. quae quibusdam non inter genera sed inter modos uerborum placuit rectius ordinare, si quidem alia quae a se oriuntur non nulli inter genera uerborum conlocare maluerunt, quorum declinatio, sic uti uerba cetera, per omnes modos decurrit. hac itaque ratione inpersonalis modus a ceterorum inpersonalium genere separatur. huius modi praeterea uerba casibus accommodantur. haec enim quae in et finiuntur modo datiuo modo accusatiuo casui seruiunt, ut libet mihi tibi illi, decet me te illum: quae in it exeunt datiuo casui copulantur, ut contingit mihi tibi illi, euenit mihi tibi illi: quae in tur exeunt datiuo et ablatiuo iunguntur; ‹datiuo›, ut dicitur mihi tibi illi; ablatiuo, ut geritur a me a te ab illo.

+

ex his quoque quaedam sunt primi ordinis, ut iuuat me te illum, restat mihi tibi illi; item alia sunt secundi ordinis, ut decet me te illum, libet mihi tibi illi, oportet paenitet pudet et similia; item tertii ordinis correpti, ut accidit mihi, contingit mihi; item tertii producti, ut expedit et conuenit mihi, euenit mihi. haec enim primam et secundam personam non habent, per tertiam tres personae addito pronomine significantur.

+

ex his praeterea uerbis quaedam licenter ueteres tempora figurabant, perfecta ex forma actiuae declinationis more passiuae declinationis, uelut libet mihi, libitum est mihi; placet mihi, placitum est mihi, ut est apud Vergilium «sic placitum»; item pudet puditum est, miseret miseritum est: pro eo sane quod est libuit placuit puduit. item taedet me, unde Vergilius ita formauit, «si non pertaesum thalami».

+

sed tamen haec quidam perfecta ex forma passiuae declinationis aliter declinando figurabant, ut est pudetur taedetur licetur; eorum praeteritum perfectum puditum est licitum est. nam puduit et licuit more actiuae declinationis dicimus; taeduit autem dicere non possumus, sed nec taesum est, quod tantum modo pertaesum conposita figura dixerunt.

+

ex his quoque non nulla inpersonalia sub diuerso sensu eadem et personalia sunt et ceteris similia, ut cum dicimus: placet mihi, id est uidetur; item placeo places placet. licet mihi, id est potestatem habeo, et liceo lices licet dicimus, cum ad pretium referimus, id est liceo denariis totidem. contingit mihi, quasi euenit; sed et contingo contingis contingit dicimus. item iuuat me te illum dicimus, quasi iocundum est mihi; sed et iuuo iuuas iuuat dicimus.

+

inpersonalium declinatio non facile admittit participia, et errant qui decens pudens participia opinantur esse, cum sint appellationes.

+

passiua uero inpersonalium declinatio huius modi est et figuratur ex uerbis quae absolutiua sunt, id est neutralia, quae cum ceteras personas non admittant passiuae declinationis, quoniam sunt neutralia, nihilo minus tertiam personam passiuam admittunt et declinantur passiua declinatione more inpersonali, quasi pugnatur a me a te ab illo, item certatur similiter, ut «pugnatur comminus armis», et «certatur limine in ipso», item discumbitur a nobis, «uiuitur hoc pacto», «itur in antiquam siluam».

+

qua specie non qui facit sed quid fiat demonstratur. numerum pluralem ipsa declinatio admittere non potest. ut enim decent nos penulae sub actiua specie inpersonali dicimus, euntur a nobis uiae, ‹pugnantur a nobis bella› dici non potest, sed itur a nobis in uia, pugnatur a nobis in bello.

+

huius modi autem neutralia accommodantur loco tempori personae, ut bene illo loco studetur, bene illa hora studetur, bene apud illum studetur.

+

sunt praeterea uerba quae, cum sint personalia sub actiua declinatione, collata in personam patientis inpersonali more figurantur. ea sunt quae datiuo casui cohaerent, uelut maledico tibi, inuideo tibi, obicio tibi, consulo tibi, prouideo tibi, impero tibi, noceo tibi. haec omnia in persona patientis non recte dicimus maledicor a te nec inuideor a te, sed maledicitur et inuidetur mihi a te, obicitur mihi, consulitur mihi, prouidetur mihi, imperatur mihi, nocetur mihi communiter a te et cetera similiter.

+

non enim dicimus noceor noceris nocetur. huius modi enim uerba passiuam naturam non habent, ceterum hoc modo tantum declinantur: dum illud tamen sciamus etiam ‹in› infinitiuis omnibus cadere utique passiuam significationem, ut apud Ciceronem «nihil mihi ab istis noceri potest», et apud Sallustium in Iugurtha«cum Gallis de salute, non de gloria certari». uerum haec et similia de consuetudine antiquitatis diuersa reperiuntur figurata declinatione. apud quosdam enim et per ceteros modos inpersonalium declinatio decurrit, et hac ratione genus potius, non modum esse dixerunt. nam cum sit indicatiuus curritur, hoc est omnes currunt, facit imperatiuum curratur, optatiuum curreretur, coniunctiuum cum curratur, infinitiuum curri. quam declinationem qui probauerit sciet certari et noceri quoque Latinum esse et Sallustium et Tullium inpersonalis modi infinitiuum recte posuisse.

+

+ + de his quae apud ueteres diuersa reperiuntur enuntiata +

+

+ declinatione +

+

nunc demum operae pretium est ueterum inuisere et percurrere libros, quo perfacile innotescat per omnes hanc fere cucurrisse licentiam, et perinde ut alios mores itidem prisca aetate alium fuisse sermonem adnotamus, ut praeclare dixerit Terentius «nihil est dictum quod non sit dictum prius».

+

sed iniecit postera aetas manum et ueluti disciplinam pristini saeculi ita et sermonem fastidire coepit et noua uelut parturire uerba, quae iuuenum ritu ipsa modo florent et uigent, ut ait Horatius «ut folia in siluis pronos mutantur in annos, / prima cadunt, ita [et] uerborum uetus interit aetas, / et iuuenum ritu florent modo nata uigentque».

+

exempli tamen gratia quaedam commemorabimus, quo quibus libeat uti more uetustatis utantur. plura enim uerba quae uulgo passiuo more declinamus apud ueteres diuersa reperiuntur enuntiata declinatione. frustro, quod uulgo frustror recte dicimus, id est decipio; item patio pro patior; moro, quod crebro moror dicimus; item demolio auxilio populo digno: haec et alia apud ueteres reperimus contra morem doctorum posita. nunc dicet aliquis quos ueteres hoc modo locutos ‹[...]› frustro ait Gaius Caesar apud milites de commodis eorum, «non frustrabo uos, milites». item patio Naeuius in proiecto, «populus patitur 'inquit' tu patias». moro item Naeuius in eodem, «quid moras? quia imperas»; item Pacuuius in Hermiona«paucis absoluit, ne moraret diutius»; Ennius «an aliquid quod dono illi morare, sed accipite».

+

demolio Varro in poetico libro, «et tamen non demolio rostra», idem in epistolicarum quaestionum ‹[...]› «demoliuit tectum»; item Naeuius in corollaria«haec demolite» inquit. item auxilio ait Gracchus aduersus Furnium, «quibus ego primus quo modo auxiliem». populo ait Plautus in feneratrice, «quae ego populabo probe».

+

digno ait Pacuuius in Hermiona, «cum neque aspicere aequales dignarent».

+

citius me dies deficiet enumerantem exempla. sed hactenus haec quae memoria suggerere potuit, ne inmensum serpat commentarius.

+
+ de aduerbio +

+ de participio +

+

participium est pars orationis dicta, quod duarum partium quae sunt eximiae in toto sermone, uerbi et nominis, uim participet. capit enim a nomine genus et casum, a uerbo significationem et qualitatem et tempus, ab utroque numerum et figuram. participio accidunt septem, significatio qualitas tempus genus casus numerus et figura. significationes participiorum quinque sunt, quem ad modum in uerbo, actiua passiua neutra deponens communis. actiua est ut uocans docens, passiua ut uocatus doctus, neutra ut nauigans uolans, deponens ut luctans sequens, communis ut consolans criminans. qualitas participiorum similiter quem ad modum in uerbis in quattuor species distributa est, absoluta inchoatiua frequentatiua meditatiua. absoluta est ut legens dicens, inchoatiua ut feruescens luciscens, frequentatiua ut cursitans quaeritans, meditatiua ut esuriens parturiens.

+

tempora participiorum tria sunt, praesens ut sequens, praeteritum ut secutus, futurum ut secuturus. genera et casus ex nomine tracta facile noscimus. numerus quoque et figura tam ex uerbo quam ex nomine intellegi potest. participia trahuntur a uerbo actiuo duo, praesentis temporis et futuri, ut docens docturus; item a passiuo duo, praeteriti temporis et futuri, ut doctus docendus; a neutro duo, praesentis temporis et futuri, ut currens cursurus, interdum tria, cum declinatio passiua miscetur, ut gaudens gauisus gauisurus; a deponenti tria, ut luctans luctatus luctaturus, interdum quattuor, ut sequens secutus secuturus sequendus; a communi semper quattuor, secundum formam quidem actiuam praesentis temporis et futuri, ut criminans criminaturus, secundum autem passiuam formam praeteriti temporis et futuri, ut criminatus criminandus.

+

participia in actiuis praeteriti temporis non sunt, ut Graece dicimus φιλήσας ποιήσας. recipiuntur autem in positione passiua ea quae non habent passiuam declinationem, sicut apud ueteres inueniuntur iuratus (non enim dicimus iuror), similiter et pransus cenatus potus, quae participia esse aut uerborum significatio aut figura non patitur. minime enim a uerbis deriuantur. et haec dumtaxat reperiuntur in toto sermone participia quasi passiua quae originem non habent, quale est: iurati iudices pronuntiauerunt; item apud Ciceronem «cenatus cubitum cum duobus filiis», apud eundem pro Milone«pransi poti oscitantes». sed neque iuror neque prandeor neque cenor dicimus. apud Turpilium comoedia nobili cuius titulus Demetrius legimus iurata sum perfecto finitiuo dictum: iuuenis est qui consulit, meretrix respondet «non sum iurata», pro eo sane quod est: iurasti? non iuraui. sed haec in ceteris uerbis et participiis dici non possunt. participia in passiuis praesentis temporis non sunt; abutuntur autem ueteres actiuo pro passiuo, ueluti «genibusque uolutans / haerebat»; deest se, ut sit uolutans se, κυλιόμενος: item «praecipitans traxi mecum»; deest me, ut sit praecipitans me, κατακρημνιζόμενος.

+

sunt quaedam participia nominibus similia, quae quoniam uerbi originem non habent, propterea non sunt participia sed nomina, ut tunicatus galeatus penulatus togatus. quaedam participia et nomina communiter esse possunt, ut passus uisus cultus, quae genetiuo casu discernuntur. nam si nomina fuerint, genetiuum casum in us longam syllabam mittunt, ut huius passus uisus cultus. participia autem genetiuum in i mittunt, ut huius passi uisi culti.

+

errant longe qui opinantur moribundus uitabundus furibundus esse participia; sunt enim appellationes. moriturus uero est participium. ceterum tantum fere distat in hoc sermone, quoniam, cum dicimus moriturus et ad ‹[...]› moribundus, licet mortem non sit subiturus, nihilo minus similis morituro. tale est et furibundus, similis furenti, sed sine furore. item cum legimus apud Sallustium, «uitabundus 'inquit' per saltuosa loca recedebat» non utique uitans sed uitare simulans. haec plerumque differunt.

+

participia saepe etiam temporibus deficiunt, ut furens coepturus studens ratus et cetera.

+

item obseruandum est quod, cum uerbum accidit quod tantum passiuam admittat declinationem, participia recipit et actiua et passiua, quasi hortor et consolor. dicimus ex eo hortatus et hortandus, item hortans et hortaturus, quamuis horto non dicatur. si uero tale inciderit uerbum quod sub passiua declinatione patiendi uim parum admittat, futurum participium declinatione passiua non fere admittit, quasi expergiscor cunctor: expergiscendus et cunctandus sermo absurdus uidetur, quia sensum non admittit.

+
+ de participio +

+ de aduerbio +

+

aduerbium est pars orationis quae adiecta uerbo significationem eius implet atque explanat. ita nam cum dico, Palaemon docet, nondum habet suam uim satis planam, nisi adiecero male aut bene. et ideo aduerbium appellatur, quia semper adicitur uerbo. Scaurus ita definit, aduerbium est modus rei dictionis ipsa pronuntiatione definitus, ‹ut› recte diligenter optime.

+

aduerbium dicitur ideo, quoniam ad uerbi tendit in eadem sententia conspirationem, ut recte dixisti, diligenter fecisti, optime legisti. aduerbio haec iuncta sunt discrimina generalia tria, forma modus finitio. forma continet aut simplicem aut conpositam; modus continet quantitatem, ut plus minus; finitio continet summam. aduerbia aut suae sunt positionis aut ab aliis partibus orationis trahuntur. per se nascuntur, ut nuper. haec quae ab aliis transeunt uarias habent formas. a nomine proprio ducuntur, ut Tullius Tulliane; alia a pronomine, ut meatim tuatim; item a uerbo, ut cursim; item a nomine et uerbo, ut pedetemptim; alia a participio, ut indulgens indulgenter; item a nomine appellatiuo, ut docilis dociliter; alia a uocabulo, ut ostium ostiatim. uerum ne has quidem uarietates omnes persequendas putarim; satis est posuisse aliquas, per quas et ceterae colligantur.

+

aduerbiis accidunt ‹tria, significatio conparatio figura. significationes aduerbiorum sunt plurimae. significant enim› numerum, ut semel bis ter quater quinquies deinceps primum iterum rursus tertium dumtaxat saepe saepius saepissime miliens deciens; negationem, ut non nequaquam haud haudquaquam parum secus minime; confirmationem, ut etiam quidni nempe quippe profecto plane maxime scilicet uidelicet ilicet nimirum; demonstrationem, ut ecce en em ellum eccum: sed haec pronomina quidam esse dixerunt: optationem, ut utinam, o, o si, quid si, si; aestimationem, ut caro uili; ordinationem, ut primo secundo deinde deinceps tunc ante post denique; interrogationem, ut cur, quare, quid ita, nempe, nonne, utrum, quam ob rem; similitudinem, ut quasi, ceu, ita, perinde ac si, pro ut, item, adeo, uelut, tam quam, sic, quem ad modum; dubitationem, ut an utrum fors forsan forsitan fortasse fortassis; inuocationem, ut heus eho; responsionem, ut heu; prohibitionem negationem adfirmationem, ut ne prohibendi modo, ne feceris, ne negandi modo, ne id facias, ne adfirmandi modo, «ne tu, Eruci, accusator ridiculus esses»; communicationem siue congregationem, ut pariter simul una; separationem, ut seorsum separatim semote segregatim; optionem, ut potius immo quam; euentum, ut forte fortuito; qualitatem, ut bene pulchre sapienter prudenter agiliter uiriliter expedite; quantitatem, ut nimium, plus, minus, multum, tantum, tantum modo, satis, parum, parumper, sublimiter; precationem, ut sodes; ius iurandum, ut mehercules, mehercle, medius fidius, mecastor, ecastor, perpol, edepol. item temporale, modo heri hodie cras statim nunc nuper perendie olim aliquando quondam; locorum, quae quattuor modis distribuuntur. nam aut aduerbia loci sunt in loco, ut hic illic ibi alibi intus foris; aut aduerbia loci sunt ad locum, ut huc illuc quo alio intro foras; aut aduerbia loci sunt de loco, ut hinc illinc inde aliunde; aut aduerbia loci ‹sunt› per locum, ut qua hac illac istac recta; aut communia omnium partium, ut peregre penitus rursum deorsum sursum passim anguste late.

+

etiam nomina ciuitatium in aduerbia redigi possunt. et illa quidem quae genetiuo casu uel i uel ae syllabis finiuntur ‹ita›: quando in ipsis ciuitatibus sumus uel illic aliquid agimus, ipso genetiuo casu uti debemus, ut Romae sum, Romae studui, Arimini uersor, Arimini moror; quando autem ad ipsas ciuitates pergimus, aduerbium facimus in locum casu accusatiuo, ut Romam uado, Ariminum pergo; si uero inde digredimur, septimo casu utendum est, ut Roma uenio, Arimino discedo. ea uero nomina ciuitatium quae genetiuum in is syllabam mittunt in una tantum parte dissentiunt a superioribus. nam etiam aduerbium loci in loco septimo casu seruabimus, ut Narbone sum, quia facit huius Narbonis, Babylone commoror, quia facit huius Babylonis. rus etiam et domus et humus in aduerbia redigi possunt. nam si aduerbium loci in locum ponimus, ita dicemus, rus uado, domum pergo; si illic fuerimus, ita dicemus, ruri sum, domi moror; si inde ueniamus, septimo casu utemur, ut rure uenio, domo discedo. humus autem non recipit nisi aduerbium loci in loco, ut humi nascitur, id est ‹in› humo.

+

aeque aduerbia sunt dicenda quibus melius praepositio detrahetur, si tamen ciuitatium aut locorum certorum nomina fuerint destinata; alioquin prouinciis, item ‹[...]› praepositio adplicabitur, ut ab Italia uenio, in Italia sum uel fui, ad Italiam uado. poetae tamen saepius ab hac obseruatione discedunt. sunt praeterea nomina ciuitatium quae plurali numero figurantur, ut Athenae Thebae, et his utemur accusatiuo casu euntes, ablatiuo manentes et exeuntes.

+

conparationem recipiunt aduerbia, quotiens appellationes unde transeunt conparantur, ut docte doctius doctissime, quia est doctus doctior doctissimus. et quoniam aduerbia quoque sunt quae per omnes gradus ire non possunt, ideo his ad augendam significationem pro comparatiuo et superlatiuo magis et maxime coniungimus, ad minuendam minus minime.

+

quem ad modum conparantur, ita deminuuntur aduerbia, a positiuo, ut primum primulum, longe longule; a comparatiuo, ut melius meliuscule, longius longiuscule; a superlatiuo uel nulla exempla uel perrara sunt.

+

sunt aduerbia aut cum nominibus communia, ut subito sedulo; aut cum pronominibus, ut qui quo hac; aut cum uerbis, ut age pone; aut cum coniunctionibus, ut quare, si, quam ob rem, quando, ne, ut, cum; aut cum praepositionibus, ut praeter ante prae contra propter; aut cum interiectionibus, ut em heu eho; aut pro se inuicem, ut ubi quando maxime tum ut hic denique. haec aut sensus aut plerumque inter se discernit accentus.

+

aduerbiis addi praepositiones plurimi negant. sed tamen lectum inuenimus in primo, quod est ἐν πρώτοις, et quae dixerunt ueteres, a mane et ab hinc annos decem natus est, quod est ante decem annos natus est. item posthac, antehac, exinde, abhinc, ad usque, ab usque, et poetice de subito, de repente, de inprouiso. quorum quaedam uelut unam partem orationis conpositam, non nulla poetice proferimus.

+

notandum sane quod ipsa aduerbia uarios habent fines. nam quaedam ex nominibus appellatiuis deriuata in ter syllabam exeunt, quotiens datiuus casus i littera terminatur, ut molli molliter, uolubili uolubiliter, explicabili explicabiliter, plausibili plausibiliter, docili dociliter. ex hac regula unum dissentit, quod est facile, quod quidam nomen putant pro aduerbio positum, ut est «toruum clamat», horrendum resonat. ceterum in conpositione facilis, a quo difficilis est, difficulter facit, non difficile.

+

appellationes enim quotiens conponuntur suam regulam seruant. sed saepius contra hanc usurpat auctoritas. quotiens uero datiuus o littera terminatur, aduerbia e aut o litteris exeunt. sed haec quae in e exeunt produci debent, ut docto docte; similiter et cetera. haec autem dissentiunt et e correpta finiuntur quae non conparantur nec ueniunt ex quadam appellatione, ut rite magnopere repente, aut ea quae conparationis regulam non seruant, ut bene male (faciunt enim melius optime, peius pessime), item ea quae a nomine uerboue non ueniunt sed per se inueniuntur, ut inpune.

+

identidem quae o littera exeunt tam corripiuntur, ut citus cito, quam producuntur, ut falsus falso gratuito primo secundo tertio quarto subito perpetuo consulto tuto superuacuo secreto clandestino necessario matutino fortuito continuo opinato bipertito tripertito quadripertito. huc usque figura procedit. quinquepertito enim nemo dicit, nec in cetero numero ita efferre possumus. alia in us, ut funditus, stirpitus, radicitus, caelitus, mordicus, nudius, tertius, diuinitus, cum et diuine faciat, et publicitus et publice; item humanitus et humane. sed in hoc [sensu] distinctio sensum mutat, ut sit humane ἀνθρωπίνως, ut est apud Terentium «tamen uix humane patitur»; et humanitus φιλανθρώπως, ut idem Terentius ait «coepi non humanitus / neque ut animum decuit aegrotum adulescentuli / tractare».

+

‹sunt› quaedam nomina in us litteris terminata quae ex se bina aduerbia faciunt, ut est ueterum auctoritas. transit enim in quibusdam rationem et aliter ipsa enuntiat, aliter consuetudo usurpat. nam nauus nauiter dicunt, quod nos naue; item duriter, quod nos dure; largiter, quod nos large; item celere et celeriter. sunt praeterea alia quae in am finiuntur, ut obuiam perperam palam clam nequiquam nequaquam bifariam trifariam quadrifariam multifariam; alia in im, ut gradatim regulatim rotatim unciatim paulatim adfatim glomeratim aceruatim cateruatim copulatim carptim caesim raptim cursim separatim adflictim strictim ubertim tractim minutatim sensim furtim deditim uicissim statim partim pedetemptim summatim prolatatim pauxillatim priuatim nominatim singillatim uiritim uicatim turmatim tributim guttatim stillatim geminatim angulatim membratim. inuenitur etiam aduerbium a littera terminatum, ut iniuria, cui contrarium est iure; item in i, ut uesperi; item in u, ut noctu; item in l, ut semel. in nominibus Latinis propriis quae o littera casu ablatiuo terminantur in aduerbiis mutata o littera in a accedente syllaba ne aduerbia faciunt, ut a Vergilio Vergiliane, ‹a› Tullio Tulliane. et quae apud Graecos aduerbia κως terminantur, ea apud nos iuxta Latinum sermonem in e littera finiuntur, ut Ὁμηρικῶς Homerice. omnia nomina quae in a exeunt casu ablatiuo et sunt feminina aduerbia in tim mittunt, ut regula regulatim, uncia unciatim, rota rotatim et similia. item quae in e exeunt interdum aduerbia in tus mittunt, ut ab imitate imitus, ab stirpe stirpitus, a fundamine funditus.

+

item ex praepositionibus, quae mutato accentu in aduerbia accedunt, ut infra, infra stat; supra, supra stat; extra, extra erat; intra, intra sedebat; ultra, ultra non faciam; citra, citra discurrit; circa, circa equitat; iuxta, iuxta fecit, ut sit similiter; contra, contra tendebat; subtus, subtus erat; coram, coram stetit, id est palam; ante, ante uenit; post, post sedit; prope, prope cecidit, id est paene; usque, usque illum mulcauit, ut sit ualde, item ‹[...]› super, super ‹[...]› quam diu sine casibus enuntiantur, aduerbialiter eunt; receptis casibus praepositiones sunt.

+

inter aduerbia quidam haec posuerunt, quae etiam apud ueteres obseruata sunt, translatui dimissui receptui ostentui, et siqua eius modi sunt alia quae casui datiuo dantur, in quibus obseruabimus ita dicere, translatui est erit, translatui facit, mittit translatum; ‹translatui› non dicimus, et cetera similiter. quidam tamen dicunt similia his esse decori honori usui et cetera quae supra diximus.

+

haec aduerbia prototypum non habent, post posterior postumus, supra superior supremus, infra inferior infimus, prope propior proximus, intra interior intimus, extra exterior extremus, ultra ulterior ultimus, citra citerior, ‹superlatiuum› non habet; penitus ‹penitissimus›.

+

figura ‹in› aduerbiis, sicut in omnibus partibus orationis, aut simplex est, ut iuste, aut conposita, ut iniuste.

+

+ de ut aduerbio +

+

ut aduerbium est modo temporis et significat postquam, ut «at me tum primum saeuus circumstetit horror, / ut regem aequaeuum»; modo qualitatis et significat quem ad modum, ut «Troianas ut opes»; modo loci et significat ubi, ut est «caesis ut forte iuuencis»; modo optandi et significat utinam, ut est «ut ueniret antehac»; modo admirandi et significat o quam, «ut te post multa tuorum / funera»; modo coniunctio causalis, «ut faciem mutatus et ora Cupido».

+
+ de coniunctione +

+ de praepositione +

+

praepositio est pars orationis quae conplexa aliam partem orationis significationem eius inmutat ‹[...]› uel supponitur, ut mecum tecum, aut uerbum praecedit, ut perfero, aut aduerbium, ut indocte, aut participium, ut praecedens, aut coniunctionem, ut absque, aut se ipsam, ut circum circa.

+

praepositiones tam casibus seruiunt quam loquellis aut loquellis et casibus.

+

coniunguntur enim aut separantur aut separantur et coniunguntur: coniunguntur di dis, ut diduco distraho; separantur, ut penes apud; coniunguntur et separantur ceterae omnes. ex quibus in et con praepositiones, si ita conpositae fuerint ut eas statim s aut f littera consequatur, plerumque producuntur, ut insula infula consilium confessio. praepositioni accidunt casus. sunt autem qui putant accidere praepositioni et figuram et ordinem; figuram, quia sunt praepositiones simplices, ut abs, conpositae, ut absque; ordinem, quia sunt praepositiuae, ut sine, subiunctiuae, ut tenus.

+

sed haec nos et similia in his numeramus quae inaequalia nominantur.

+

sed scire nos conuenit praepositiones ius suum tunc retinere, cum praeponuntur, suppositas uero et significationem et uim nominis et legem propriam non habere. separatae praepositiones separatis praepositionibus non cohaerent. et aduerbia faciunt, si quando illas non subsecuntur casus. praepositiones aut ipsae uerba corrumpunt, ut conficio, aut ipsae corrumpuntur, ‹ut suffero, aut et corrumpunt et corrumpuntur, ut suscipio›.

+

casibus seruiunt praepositiones accusatiuo dumtaxat et ablatiuo. antiqui etiam genetiuo casui praepositiones coniungebant, ut Vergilius «crurum tenus» et «laterum tenus hispida nanti».

+

‹sunt› quaedam communes utriusque casus. non nullae tam casui quam uerbo praeponuntur, aliae tantum uerbo, quaedam tantum casui. aliae mutato accentu in aduerbia accedunt. non nullae loquellis seruiunt, ut si dicas scribo, adiectis praepositionibus hoc genere uarietur, ut con de sub, conscribo describo subscribo.

+

praepositiones aut casibus tantum modo seruiunt aut solis loquellis aut utrisque communiter. casibus tantum seruiunt, ut apud penes: sunt aliae quae harum inueniuntur exemplo. loquellis tantum iunguntur, ut am con di dis se re au, ut amplector congredior diduco distraho separo refero aufero. ceterae praepositiones et uerbis cohaerent et casibus, ut per, ‹perfer› per hunc, ‹ad›, admoue ad urbem. quae casibus seruiunt aut accusatiuo casui aut ablatiuo copulantur. quae accusatiuo casui seruiunt iunguntur hoc modo: ad, ad domum; ante, ante iudices; aduersus, aduersus hostem; cis, cis Tiberim; citra, citra Italiam; contra, contra Graeciam; circum, circum muros; circa, circa forum; erga, erga conscientiam; extra, extra ciuitatem; inter, inter propinquos; intra, intra oppidum; infra, infra potentes; ob, ob amicitiam; post, post domum; penes, penes plurimos; praeter, praeter paucos; propter, propter spem; pone, pone tergum; secundum, secundum disciplinam; trans, trans Alpes; per, per prouinciam; iuxta, iuxta aedem; ultra, ultra terminum; usque, usque Galliam; prope, prope me est, ut dicit Cicero in Pisonem dixit. item «proximus Pompeium sedebam». sed et datiuo casui idem Cicero dixit ad Atticum: «propius grammatico accessi»; Nepos inlustri ‹[...]› Sallustius «proxima Carthagini loca»; Vergilius «proximus huic, longo sed proximus interuallo»; idem «propius stabulis armenta tenerent».

+

ablatiuo casui hae sic iunguntur: a, a propinquis; ab, ab homine; absque, absque nobis; cum, cum sociis; coram, coram amicis; clam, clam patre; de, de ciuitate; e, e foro; ex, ex prouincia; pro, pro fratre; prae, prae dolore; palam, palam omnibus; sine, sine domino; tenus, tenus crure.

+

et quae utrisque casibus seruiunt, ut in ‹et› sub praepositiones, accusatiuo casui tunc iunguntur, quando aliquo nos transferimus, ut in ius eo, in prouinciam uado, sub montem pergo. cum autem in ipso loco sumus, ablatiuo casu utemur, ut in iure sto, in prouincia sum, sub monte moror.

+

super etiam et subter, licet rarius, utrisque casibus seruiunt. nam dicimus et super terram et super terra, ut «stratoque super discumbitur ostro», et «gemina super arbore sidunt», et «ligna super foco / large reponens».

+

item subter testudinem et subter testudine et subter mare et subter mari.

+

praepositiones in ex e de per pro prae tam uerbis praeponuntur quam casibus ‹[...]› amplectuntur. sed iunctae uerbis siue nominibus modo significationem augent, ut inpotens exosus edurus deamo perodi, promissa barba, praepingue; modo diminuunt, ut inscius exors eneruis deformis perfidus profanus.

+

+ de praepositionibus quae sub uaria significatione apud auctores +

+

+ inueniuntur +

+

.

+

+ de in praepositione +

+

in praepositio significat modo id quod est ualde et uim uerbi cui praeponitur, ut superius diximus, auget, ut increpuit insonuit, ut Vergilius «Turnus ut infractos a(duerso) M(arte) L(atinos)».

+

modo significat idem quod non et uim uerbi inminuit cui praeponitur, ut inualidus infirmus. ponitur et pro eo quod est inter, ut «Penthesilia furens mediisque in milibus a(rdet)» item «aut Capyn aut celsis in puppibus arma Caici»; et pro aduersus, ut in parricidam, in tyrannum, ut Vergilius «quid meus Aeneas in te c(ommittere) t(antum)» et «ipse deos in Dardana suscitat arma»; et pro modo qualitatis, ut «quem pellis aenis / in plumam squamis a(uro) c(onserta) t(egebat)» et «atque huic in faciem soror ut conuersa Metisci»; interdum et pro particula superuacua, ut «nosco crines incanaque menta».

+

interdum qualitatem habet ad peius deteriusue tendentem, ut «quam semel informem u(asto) u(idisse) s(ub) a(ntro) / S(cyllam)»: non enim nullius formae significat sed malae formae [sed et] quae dicitur uulgo deformis. item apud Vergilium «et Pyrgi ueteres intempestaeque Grauiscae».

+

nam et hic non nullius sed malae tempestatis ac per hoc insalubres pestilentesque. ponitur et pro qualitate ordinatiua, ut cum dicimus opus in dies crescit, ut Vergilius «inque dies auidum caput altius effert», et apud Tullium «crescit in dies singulos»; et pro spatio temporali, cum significat usque adhuc, ut cum dicimus a mane in noctem, ut apud Vergilium «felix si protinus illum / aequasset nocti ludum in lucemque tulisset».

+

ponitur et pro praepositione pro, ut cum dicimus hoc munus in magno habeo, ut Vergilius «in magno munere Cisseus / f(erre) s(ui) d(ederat) m(onumentum) e(t) p(ignus) a(moris)» et Sallustius in primo historiarum libro «ut et facta in gloria numeret et, si liceat, auidius fecerit».

+

+ de sub praepositione +

+

sub praepositio significat modo supra, ut «ter flamma ad summum subiecta reluxit», et «corpora saltu / subiciunt in equos», id est supra iaciunt; modo infra, «caudamque remulcens / subiecit pauitantem utero siluasque petiuit», item «pedibusque rotarum / subiciunt lapsus».

+

+ significat et prope, ut «quo deinde sub ipso / ecce uolat», item «classemque sub ipsa / Antandro».

+

ponitur et pro praepositione in, ut «namque sub ingenti lustrat dum singula templo» et ut «quam semel informem uasto uidisse sub antro / S(cyllam)» id est in templo et in antro.

+

+ de super praepositione +

+

super praepositio significat modo de, ut «multa super Priamo rogitans», et «haec super aruorum cultu pecorumque canebam / et super arboribus».

+

modo et pro praepositione pro, ut «nec super ipse sua molitur laude laborem», et «nil super imperio moueor».

+

ponitur et pro insuper et amplius, ut «cui neque apud Danaos usquam locus, et super ipsi / Dardanidae», item «ecce super maesti magni Diomedis ab urbe / legati responsa ferunt»; et pro desuper, ut «haec super e uallo prospectant Troes», et «superque inmane baratrum / cernatur», item «gemina super arbore sidunt»; et pro superest, ut «ille autem, neque enim fuga ‹iam› super ulla pericli», et «o mihi sola mei super Astyanactis imago».

+

interdum et ultra significat, ut «super et Garamantas et Indos / proferet imperium».

+

+ de pro praepositione +

+

pro praepositio significat porro, ut cum profundum dicimus pelagus, cuius porro fundus sit, ut «hinc altas cautes proiectaque saxa Pachyni», et «proiecto dum pede laeuo / aptat se pugnae».

+

significat et ante, ut «soli pro portis Messapus et acer Atinas / sustentant aciem»; et cum pronaum et procoetona et proscenium dicimus locum qui est ante scenam et ante coetona. item prodere ante dare significat, ut prodere patriam dicitur proditor; modo porro dare et propagare, ut «Italiam regeret, genus alto a sanguine Teucri / proderet».

+

modo pro in praepositione, ut cum dicimus pro rostris, pro tribunali, ut apud Vergilium «hirsutumque supercilium promissaque barba», id est inmissa; et pro eo quod est ἀντί apud Graecos, ut cum dicimus: ceruam pro Iphigenia, et «pro dulci Ascanio ueniat»; et pro eo quod est ὑπέρ, ut «unum illud tibi, nate dea, proque omnibus unum».

+

+ de ex et ab praepositionibus +

+

ex et ab praepositiones, si sequens uerbum a uocali incipiat, integre efferuntur, ut ex oppido, ab illo: si consonantes sequantur, extremam litteram perdunt, ut e foro, a Marco; similiter si uocalis sequatur consonantis loco posita, ut a Iunone, e uirtute, a uino. hae praeterea praepositiones, ut quibusdam uidetur, non idem unumque significant. nec enim unum est a theatro uenire et ex theatro. nam qui dicit a theatro non ex ipso theatro sed e loco qui est proximus theatro, qui ex theatro se uenire dicit ex ipso uenit theatro. his praepositionibus contraria potestate sunt ad et in, quae et ipsae non unum idemque significant, quia in forum ire est in ipsum forum intrare, ad forum autem ire, in locum foro proximum; ut in tribunal et ad tribunal uenire non unum est, quia ad tribunal uenit litigator, in tribunal uero praetor aut iudex.

+
+ de praepositione +

+ de coniunctione +

+

coniunctio est pars orationis indeclinabilis copulans sermonem et coniungens uim et ordinem partium orationis. nam ob hoc meruit nomen, quia pro uinculo interponitur orationi. laxatum enim et diffusum sermonem more catenae interposita deuincit. Palaemon eam ita definit, coniunctio est pars orationis conectens ordinansque sententiam. coniunctionum quaedam sunt principales, aliae subsequentes, aliae mediae, quibus utralibet parte positis sine uitio coniungitur oratio. principalis est coniunctio ‹sed›, ut «sed te qui uiuum casus age fare uicissim».

+

nam ille ordo ubi postponitur poeticus est per anastrophen factus, «ipsa sed in somnis i(nhumati) u(enit) i(mago) / c(oniugis)».

+

subsequens est que, media est etiam. coniunctioni accidunt figura ordo potestas. figura est qua apparet aut simplex sit, ut nam, aut conposita, ut namque. ordo coniunctionum triplici genere seruandus est, [primo] quo apparet utrum praepositiua sit, ut nam, an subiunctiua, ut que, uel quae praeponi et subiungi possit, ut itaque namque. potestas coniunctionum in quinque distributa species diuiditur. sunt enim copulatiuae disiunctiuae expletiuae causales rationales. copulatiuae hae, et que ac at ast atque (at, haec particula, cum coniunctio est, per t scribitur, cum praepositio est, per d); disiunctiuae, aut ue uel nec neque an ne neu neue; expletiuae, quidem equidem quoque autem tamen porro profecto deinde saltem nimirum uero; causales, si, etsi, etiamsi, si etiam, si tamen, tamen si, siquidem, quando, quandoquidem, quin, quin etiam, sin, sin etiam, sin autem, seu, siue, nam, namque, ni, nisi, nisi si, praeterea, enim, etenim, sed, quia, quoniam (hae coniunctiones, quia et quoniam, hoc distant: quia referentis est, quoniam iterantis post interrogationem alicuius) eo, ideo, idcirco, propter, causa, gratia. hae ubi causa redditur rerum, coniungere orationem solent ita: non dedit, quia non habuit. si coniunctio et simplex et conposita producitur, sed praeposita quidem particulae, ut siquidem, subposita uero corripitur, ut nisi. ratiocinatiuae, sed, quam ob rem, praesertim, item, itemque, sine, ceterum, alioquin, atquin, enim, etenim, enimuero, quia, quapropter, praeter, quippe, quoniam, quoniamquidem, ergo, igitur, ideo, ideoque, scilicet, propterea, quare, quocirca, quippe, utpote, sane, [scilicet] uidelicet, itaque, quamuis, licet, quamquam, quando graui accentu, quatenus, quandoquidem, siquidem.

+

dictae sunt ratiocinatiuae, quod quamque rem praepositam ratione confirmant, in hunc modum: lucet, igitur dies est. nam hic ratione colligit lucem ideo esse, quod dies est, seu diem ideo esse, quod lux est. sunt item praeterea, ut ait Plinius, inlatiuae hae, quamquam quamuis etsi tametsi. item finitiuae dicuntur hae, dum [quamquam] postquam antequam quatenus; item optatiuae, utinam ut ne uelim. subiunctiuae, cum, si et quae ab eo conposita sunt, tametsi, antequam, donec, quamuis, dummodo, licet, postquam, priusquam, dum cum pro donec accipitur aut pro dummodo.

+

nec te moueat, si quaedam esse et aduerbia et coniunctiones recognoueris.

+

sunt etiam dictiones quas incertum est utrum coniunctiones an praepositiones an aduerbia nominemus, quae tamen omnes sensu facile dinoscuntur.

+

nam et coniunctiones pro aliis coniunctionibus positae inueniuntur potestate mutata. sunt aliae ad aliquid relatiuae, ut ait idem Plinius, siue conparatiuae, magis potius immo, in hunc modum: hic eat, immo ille uel potius ille. idem ait conparandi potestatem habere tam quam. sed haec uidentur aduerbia magis similitudinis, ut tam quam bonus amicus et tam ille quam hic.

+

+ + de et coniunctione +

+

et coniunctio id ualet quod que; sed hoc differt, quod haec non modo subiungitur sed etiam praeponitur, modo geminata, ut «qui foedere certo / et premere et laxas s(ciret) d(are) i(ussus) a(benas)»; modo simpliciter elata, sed figurata, ut «labitur uncta uadis abies, mirantur et undae, / miratur nemus»; modo interrogatiua, ut «et quae Romam tibi fuit c(ura) u(idendi)»; modo indignatiua, ut «et quisquam numen I(unonis) a(dorat)»; modo confirmatiua, ut «et dubitamus adhuc uirtutem extendere uires»; modo causalis, ut «et gens illa quidem sumptis n(on) t(arda) ph(aretris)»; modo adnutiua et promissiua, ut «dic quibus in terris, et eris mihi magnus Apollo»; modo auctiua pro etiam, ut «quorum Iphitus aeuo / iam grauior Pelias et uulnere tardus Vlixi»; modo ordinatiua, ut «corpusque lauant frigentis et ungunt»; modo superlatiua, ut «quidquid id est, timeo Danaos et dona ferentes»; modo diminutiua per gradus, ut «felix qui potuit rerum cognoscere causas», «fortunatus et ille deos qui nouit agrestis».

+

+ de aut coniunctione +

+

aut coniunctio dubitatiuam, si geminetur, habet potestatem. qui enim dicit: aut librum uolo aut pretium utrumque ex aequo desiderare significat, ut illis, «aut pelago Danaum insidias suspectaque dona / praecipitare iubent, s(ubiectisque) u(rere) f(lammis) / aut terebrare cauas uteri et ‹t(emptare)› l(atebras)».

+

aut, si semel subiciatur, diminutiua est et gradum habet ad inferiora tendentem, ut cum dicimus: librum uolo aut pretium; ut, si liber, quem potissimum uolo, minime reddatur, tum, quod secundum est, uel pretium, ut «incute uim uentis s(ubmersasque) o(brue) p(uppes) / aut age diuersas».

+

nam furens Iuno et irata quod grauissimum credebat optauit, deinde quod secundum intulit. huius coniunctionis qualitates sunt multae. modo comminatiua est, cum dicimus: aut da mihi aut rapio, ut «Nymphae, noster amor, Libethrides, aut mihi carmen, / quale meo Codro concedite (proxima Phoebi / uersibus ille facit), aut si non possumus omnes»; modo hortatiua est ita, «aut tu, magne pater diuum, miserere», ut est dictum et illud, «uel tu, quod superest, infesto fulmine morti, / si mereor, demitte»; modo coniunctiua pro et, ut «moliriue moram aut ueniendi poscere causas»; et pro que, ut «liquidas corui presso ter gutture uoces / aut quater ingeminant», pro ter quaterque; modo pro separatiua, ut «aut onera accipiunt uenientum aut agmine facto», item «aut ante ora deum pinguis s(patiatur) ‹ad› a(ras)» modo fundit modo spatiatur; item «semineces uoluit multos, aut agmina cursu / proterit, et raptas fugientibus ingerit hastas».

+ +
+ de interiectione +

+ de interiectione +

+

interiectio est pars orationis affectum mentis significans uoce incondita. interiectioni accidit significatio tantum; quae aliis partibus orationis interiaci et inseri solet. haec uel ex consuetudine uel ex sequentibus uerbis uarium affectum animi ostendit. exultantem significat, ut euax; aut uoluptatem, ut ua; aut dolentem, ut uae; aut gementem, ut heu; aut timentem, ut ei attat; aut admirantem, ut babae papae; aut adridentem, ut hahahe; aut hortationem, ut eia, age, age dum; aut irascentem, ut nefas, pro nefas; aut laudantem, ut euge; aut uitantem, ut apage; aut uocantem, ut eho; aut silentium, ut st; aut ironiam, ut phy hui; aut intentius aliquid demonstrantem, ut em; aut ex inprouiso aliquid deprehendentem, ut attat; et siqua sunt similia, quae affectus potius quam obseruationes artis inducant. sunt plurimae dictiones incertae inter aduerbia et interiectiones, ut est heus heu eia em. etiam aliae partes orationis pro interiectione singulae pluresue ponuntur, ut est o mi, ellum, amabo, nefas, pro nefas, malum, miserum, infandum. has enim, ut adserunt multi, in quibusdam locis interiectiones esse ipse declarat affectus. et fere quidquid motus animi orationi inseruerit, quo detracto textus integer reperitur, numero interiectionis accedet. interiectionem Graeci inter aduerbia posuerunt; Latini ideo separarunt, quia huiusce modi uoces non statim subsequitur uerbum, et late multiplex interiectionis causa consistit.

+
+ generalia et uaria +

+ [ + de memoria memoria est uelox animi et firma perceptio, cuius facultatem fouet exercitatio lectionis enarrationisque intentio, stili cura, redditio sollicita et diligens et iteratio atque repetitio frequens] + +

+
+ +
+ + liber secundus + + praefatio (et epilogus) +

in primo libello sermonis uniuersi membra, quae prima legentibus artis grammaticae studia praecipua esse uidebantur, pro qualitate ingenii puto me satis exposuisse, nec ullius fugere scientiam arbitror totam loquendi materiam disputandique substantiam partibus orationis administrari; in hoc uero quid sit grammatica et quibus aliis adminiculis instruatur explicabimus.

+
+ generalia et uaria +

+ de uoce +

+

uox est, ut stoicis uidetur, spiritus tenuis auditu sensibilis, quantum in ipso est. fit autem uel exilis aurae pulsu uel uerberati aeris ictu. omnis uox aut articulata est aut confusa. articulata est rationalis hominum loquellis explanata. eadem et litteralis uel scriptilis appellatur, quia litteris conprehendi potest. confusa est inrationalis uel inscriptilis, simplici uocis sono animalium effecta, quae scribi non potest, ut est equi hinnitus, tauri mugitus. quidam etiam modulatam uocem addiderunt tibiae uel organi, quae, quamquam scribi non potest, habet tamen modulatam aliquam distinctionem. unde quidam uocis tria officia designant, eloquium tinnitum sonum. eloquium est humanae pronuntiationis expressa significatio facilem mentibus efficiens intellectum; tinnitus est fabricatae materiae inlisio tenui sono auditionem acuens; sonus est corporalis conlisio repentinum auribus inferens fragorem. quid quod ueteres omnes sonos uoces dixerunt? ut «fractasque ab litore uoces».

+

+ de definitione +

+

definitio est oratio quae id de quo quaeritur aperte describit et determinat. Cicero sic eam definit, «definitio est oratio quae quid sit de quo agitur ostendit quam breuissime».

+

+ de arte +

+

ars est rei cuiusque scientia usu uel traditione uel ratione percepta tendens ad usum aliquem uitae necessarium. Tullius hoc modo eam definit, «ars est perceptionum exercitatarum constructio ad unum exitum utilem uitae pertinentium». ars dicta, quod arto praecepto singula definiat et uelut uias quasdam ostendat; uel ἀπὸ τῆς ἀρετῆς, unde ueteres artem pro uirtute appellabant. artium genera sunt plura, quarum grammatice sola litteralis est, ex qua rhetorice et poetice consistunt; idcirco litteralis dicta, quod a litteris incipiat. nam et grammaticus Latine litterator est appellatus et grammatica litteratura, quae formam loquendi ad certam rationem dirigit.

+
+ de oratione eiusque partibus +

+ de littera +

+

littera est pars minima uocis articulatae ab elemento incipiens una figura notabilis. Scaurus sic eam definit, littera est uocis eius quae scribi potest forma. elementum est minima uis et indiuisibilis materia uocis articulatae uel uniuscuiusque rei initium a quo sumitur incrementum et in quod resoluitur. huius figura littera uocatur; et sunt omnes figurae litterarum numero XXIII. sed harum potestates, quas elementa nominamus, plurimae intelleguntur. litteras etiam ueteres elementa dixerunt, quod orationem uelut quaedam semina construant atque dissoluant. etenim differt utrum quis dicat elementum an litteram an per se, quia elementum quidem est uis ipsa et potestas, littera autem figura est potestatis, a uero nomen est et potestatis et figurae. igitur elementum intellegitur, littera scribitur, a nominatur. littera dicta quasi legitera, quia legitur, uel quod legentibus iter ostendit, uel a litura quam patitur, uel quod legendo iteratur. accidunt unicuique litterae tria, nomen figura potestas. nomen est quo dicitur uel enuntiatur; figura, cum scripta aspicitur uel notatur; potestas qua ualet in ratione metrica, id est cum ad proprietatem suam a reliquis segregatur.

+

litterae quibus utimur XXIII hae sunt, a b c d e f g h i k l m n o p q r s t u x y z. harum differentiae sunt tres. prima differentia ‹in› litteris qualitates habet duas, quod aut Latinae sunt aut Graecae. Latinae sunt una et uiginti, Graecae duae, y et z, quae in usum nostrum propter nomina Graeca uenerunt.

+

ex his uocalis est y (nam et in ea obseruare debemus quaecumque in uocalibus obseruantur), semiuocalis z. secunda differentia in litteris qualitates aeque duas habet, quod aut uocales sunt aut consonantes; item consonantium quaedam semiuocales, quaedam mutae. uocalium potestates sunt duae, quod tam pronuntiatae singulae syllabas faciunt et per se proferuntur quam cum consonantibus iunctae syllabam facere possunt. uocales ideo dictae, quod ad scribendas uoces articulatas necessariae habentur. has quidam sonantes appellant. sunt autem numero quidem quinque, a e i o u, potestate autem septem, si quidem e pro η et pro ε [et pro ει] Graecis ponitur. namque e breuis est scriptura, pronuntiatione longa, ut conticuere [et moenia]. et o pro ο et ω Graecis similiter ponitur, ut «rapti Ganymedis honores».

+

ex his igitur uocalibus i et u transeunt in consonantium potestatem, cum aut ipsae inter se geminantur, ut Iuno uita, aut quando aliis uocalibus adplicantur, ut uates uelox uox Ianus iecor, ita tamen ut quae prior et praeposita fuerit uicem et uim consonantis obtineat. hae etiam mediae dicuntur, quia in quibusdam dictionibus expressum sonum non habent, ut uir optumus. extra quam formam u littera interdum nec uocalis nec consonans habetur, cum inter q litteram consonantem et aliam uocalem constituitur, ut quoniam quidem. huic item digammon adscribi solet, cum sibi ipsa praeponitur, ut seruus uulgus. i litteram geminari in una syllaba posse plurimi negant. Latinae uocales omnes et produci et corripi possunt. atque his solis adspirari quidam existimant. consonantes uero sunt sedecim, b c d f g h k l m n p q r s t x, et adiecta z, quae Graeca est, fiunt decem et septem. nam et in ea consonantium sonum obseruare debemus. consonantes appellantur, quod interdum proiectae interdum subiectae uocalibus consonant. tertia differentia in litteris qualitates habet tres, quod aut semiuocales sunt aut mutae aut duplices. semiuocales sunt septem, f l m n r s x; sed adiecta z octo fiunt. ex his x duplex est, ante quam inuentam g et s uel c et s ueteres scriptitabant. et adiecta z fiunt duae. sed haec Graeca admissa Graecorum nominum causa. pro hac ueterum quidam i uocalem, non nulli duas s ponere solebant, unde iugum dictum est uelut zugon et Iuppiter uelut Zeus pater. item Messentius et pytissare et tablissare et cetera huius modi usum ueterem declarabant.

+

liquidae quattuor, l m n r; ex quibus l et r subiectae mutis communes syllabas faciunt. et s littera suae cuiusdam potestatis est ideoque apud Graecos μοναδικόν appellatur, quae in metro plerumque uim consonantis amittit. item ex illis f littera superponitur liquidis, quem ad modum muta quaelibet, et communem syllabam facit. semiuocales dictae, quod dimidium eius potestatis habent. etenim per se enuntiantur, sed per se ‹nec› syllabam nec plenam uocem faciunt. mutae sunt quae sine auxilio uocalium non possunt enuntiari. mutae sunt quae nec proferri per se possunt nec syllabam facere. sunt autem numero nouem, b c d g h k p q t. ex his quibusdam superuacuae uidentur k et q, quod c littera harum locum possit implere; sed inuenimus in kalendis et in quibusdam similibus nominibus, quod k necessario scribitur ‹[...]› et quod q secundum consuetudinem tum scribitur, cum in una eademque syllaba u littera antecedat et habeat sibi adiunctam aliam uocalem, ut Quirinus. h quoque interdum consonans interdum adspirationis creditur nota. haec si c mutae subiuncta fuerit, χ notat Graecam; si p praeposita fuerit, φ significat. item si t praeposita fuerit aspirationi, pro θ ponitur Graeca; sicut p et s simul positae ψ Graecam adserunt litteram. ceterum h uocalibus numquam subponitur nisi in interiectione ah, quae obturbantis uel dolentis ostendit affectum. g noua est consonans, in cuius locum c solebat adponi, sicut hodieque cum Gaium notamus Caesarem, scribimus C. C.; ideoque etiam post b litteram, id est tertio loco, digesta est, ut apud Graecos γ posita reperitur in eo loco.

+

mutae dictae, quod per se sine adminiculo uocalium non possunt enuntiari.

+

ita fiunt omnes qualitates litterarum numero septem, quod aut Latinae sunt aut Graecae aut uocales aut consonantes aut semiuocales aut duplices aut mutae.

+

et hoc scire debemus quod f littera tum scribitur, cum Latina dictio scribitur, ut felix. nam si peregrina fuerit, p et h scribimus, ut Phoebus Phaethon.

+

quidam Latino sermoni sufficere decem et septem litteras crediderunt, si quidem ex uiginti et tribus una adspirationis nota est, h, una duplex, x, duae superuacuae, k et q, duae Graecae, y et z.

+

+ + de interrogatione litterarum +

+

a uocalis δίχρονος per se facit syllabas et breues et longas, itemque conexa cum aliis tam praeposita quam media finiensque, ut Ahala: nota etiam praenominis, cum Aulum sola significat. b consonans muta tam praeponitur uocalibus quam subiungitur: praeponitur et semiuocalibus, ut in bleso brachioque: propinqua p litterae, qua saepe mutatur, ut supponit opponit. c consonans muta tam praeponitur uocalibus quam subiungitur, ut capit accipit concidit occidit: C nota praenominis, cum sola Gaium notat; item numeri, cum centum significat. d consonans muta tam praeponitur uocalibus quam subiungitur, ut ‹[...]› ‹praeponitur› quoque litteris consonantibus numero septem his, c g l p r s t; quae succedunt in locum eius, ut accipe aggere alliga appete arripe asside attende: nota praenominis Decimum significat; item numeri, cum quingentos scribimus. e uocalis δίχρονος per se nominata itemque cum aliis iuncta et breues facit syllabas et longas. f consonans semiuocalis praepositiua, quae sola ex semiuocalibus praeponitur liquidis, quem ad modum muta quaelibet, et communem syllabam facit. pro hac in Graecis dumtaxat nominibus p et h utimur, ut Phaethon. tam incipit in syllaba praepositiua uocali quam semiuocali, uocali tam quam facit, semiuocali ‹[...]› item subiunctiua uocali, ut efficit officit. g consonans muta praepositiua, quae tam praeponitur uocalibus quam subiungitur, ut gere aggere: praeponitur et consonantibus, ut in agmine magno agno grege glire. h consonans muta proprie continens adspirationem subiunctiua r liquidae consonantis recepta uulgo in numerum mutarum omnibus uocalibus praeponitur, nulli subiungitur nisi consonantibus, ut in Thrasea Thracia et nominibus Graecis. i uocalis δίχρονος media, quae interdum geminatur et praeposita sibi aut alteri uocali transit in consonantium potestatem: nota numeri, cum unum significat. k littera notae tantum causa ponitur, cum calumniam aut clades aut Caesonem quaqua aut caput significat. k consonans muta superuacua, qua utimur, quando a correpta sequitur, ut kalendae kaput kalumniae. l consonans semiuocalis liquida, quae tam praeponitur uocalibus quam subiungitur: praeponitur, cum laudem legem lites locum et his similia scribimus; subiungitur, tam quam alma: item subiungitur consonantibus, cum Claudium clementem clientemque et Clodium Clusiumque nominamus: nota praenominis, cum sola posita Lucium significat; item numeri, cum pro quinquaginta ponitur. m consonans semiuocalis liquida tam praeponitur uocalibus quam subiungitur, tam quam monet amat; item consonanti liquidae ‹n› praeponitur, ut Mnestheus; subiungitur, cum agmina fragmenta dicimus: nota praenominis, cum sola scripta Marcum significat et adiecta ad extremam lineam uirgula Manium. n consonans semiuocalis liquida tam praeponitur quam subiungitur uocalibus, ut natus ante; item subiungitur mutis, ut Cnidius Potnias: nota praenominis sola Numerium significat, item praeposita c Gneium, quem antiqui Cnaeum dicunt. o uocalis δίχρονος tam producitur quam corripitur et singularis et cum aliis copulata. p consonans muta tam praeponitur uocalibus quam subiungitur, ut in his, ponit deponit: praeponitur et consonantibus, ut plaudit: nota praenominis, cum sola Publium significat, et cum r posita populum Romanum, et subiecta r litterae rem publicam, et praeposita c litterae patres conscriptos. q consonans muta ex c et u litteris conposita superuacua, qua utimur, quando u et altera uocalis in una syllaba iunguntur, ut Quirinus: nota praenominis Quintum significat, item honoris quaestorem indicans, nec minus populum, cum ea notamus Quirites. r consonans semiuocalis liquida praepositiua et eadem subiunctiua uocalibus, ut Roma ramus arma orbis; item consonantibus subiungitur, ut in Crasso crure prudente; h quoque consonanti uel adspirationis notae, ut Rhodius, sed in Graecis dumtaxat nominibus. s consonans semiuocalis suae cuiusdam potestatis praepositiua uocalibus et subiunctiua, ut satis asper; item praepositiua t consonanti tantum, ut status. t consonans muta praepositiua liquidarum et uocalium et eadem subiunctiua p c s consonantium, ut Ctesipho Stichus trabea Aetna: nota praenominis, cum sola Titum significat. t littera tam praeponitur uocalibus quam subiungitur, ut tulit attulit; praeponitur et consonantibus, ut trabe.

+

u uocalis δίχρονος media, quae geminata digammon accipit et praeposita sibi aut alteri uocali transit in consonantium potestatem, ut uulgus ualens uiui uelox uox: nota numeri quinque significans. x littera conposita, quam ideo duplicem dicimus, quoniam constat ex c et s litteris in media tantum parte locutionum uocalibus apud nos praeposita, ut in axe fraxino; aliquando finiens, ut uertex frutex; in peregrinis tantum nominibus prima ponitur, ut in Xantho Xenone: nota numeri, cum decem significat. item x consonans semiuocalis duplex quae constat aut ex c et s, ut pix picis, aut ex g et s, ut rex regis. sed sunt nomina in quibus neque c neque g possit proferri, ut nix niuis, senex senis. haec autem nomina priuilegio quodam contra rationem declinantur. y uocalis δίχρονος Graeca, quae propter Graecas dictiones admittitur, ut Hylas Hyacinthus. z consonans semiuocalis duplex Graeca, quae propter Graeca uel barbara nomina admittitur, ut Zenon Zacynthus Mezentius gaza. pro hac ueteres duabus s utebantur, ut Messentius et pitisso tablisso et cetera.

+
+ generalia et uaria +

+ de grammatica +

+

grammatica est specialiter scientia exercitata lectionis et expositionis eorum quae apud poetas et scriptores dicuntur, apud poetas, ut ordo seruetur, apud scriptores, ut ordo careat uitiis. grammaticae partes sunt duae, altera quae uocatur exegetice, altera horistice. exegetice est enarratiua, quae pertinet ad officia lectionis: horistice est finitiua, quae praecepta demonstrat, cuius species sunt hae, partes orationis uitia uirtutesque. tota autem grammatica consistit praecipue intellectu poetarum et scriptorum et historiarum prompta expositione et in recte loquendi scribendique ratione.

+

grammaticae officia, ut adserit Varro, constant in partibus quattuor, lectione enarratione emendatione iudicio. lectio est artificialis interpretatio, uel uaria cuiusque scripti enuntiatio seruiens dignitati personarum exprimensque animi habitum cuiusque. enarratio est obscurorum sensuum quaestionumue explanatio, uel exquisitio per quam unius cuiusque rei qualitatem poeticis glossulis exsoluimus. emendatio est qua singula pro ut ipsa res postulat dirigimus aestimantes uniuersorum scriptorum diuersam sententiam, uel recorrectio errorum qui per scripturam dictionemue fiunt.

+

iudicium est quo omnem orationem recte uel minus quam recte pronuntiatam specialiter iudicamus, uel aestimatio qua poema ceteraque scripta perpendimus.

+

grammaticae initia ab elementis surgunt, elementa figurantur in litteras, litterae in syllabas coguntur, syllabis conprehenditur dictio, dictiones coguntur in partes orationis, partibus orationis consummatur oratio, oratione uirtus ornatur, uirtus ad euitanda uitia exercetur.

+
+ de nomine +

+ de syllaba +

+

syllaba est proprie congregatio aut conprehensio litterarum ‹uel unius uocalis› enuntiatio temporum capax. fit autem ex omnibus uocalibus, etiam ex singulis, syllaba tam breuis quam longa et ex copulatione uocalium consonantiumque. syllabae autem dicuntur Graece παρὰ τὸ συλλαμβάνειν τὰ γράμματα; Latine conexiones uel conceptiones dici possunt, quod litteras concipiant atque conectant. syllabarum modi sunt tam duo, natura et positio, quam tres qualitates. aliae enim breues, aliae longae, aliae communes sunt. breues sunt quae correptam uocalem habent et non desinunt in duas consonantes uel in aliquid quod positum sit pro duabus consonantibus. longae aut natura sunt aut positione fiunt. natura, cum aut uocalis producitur, ut a o, aut duae uocales iunguntur, ut ae oe au eu ei ui. ex his diphthongis ei, cum apud ueteres frequentaretur, usu posteritatis explosa est. item ui Graeca potius quam Latina est in Graecis sumenda dictionibus. sed hae quae natura sunt longae modis quinque ordinantur: primo, quotiens uocalis sola est et producitur, ut est «ah silice in nuda conixa reliquit», et dicitur is modus, constat: secundo, cum diphthongus erit, de qua dicimus, constat diphthongo, ut au eu oe: tertio, quotiens super consonantem est, ut «en Priamus» et «en ego uicta situ», de qua dicimus, incipit: quarto, quotiens subter consonantem est, ut est «ne pete conubiis», et dicitur is modus sic, terminatur: quinto, quotiens inter duas uel plures consonantes posita sit, ut «sol qui terrarum», et dicitur is modus, habet in se. positione longa fit syllaba modis septem: primo, cum correpta uocalis in duas desinit consonantes, ut «est in secessu longo locus»: altero, cum excipitur a duabus consonantibus, ut «Acrisioneis Danae»: tertio, si desinat in consonantem et excipiatur a consonanti, ut arma: quarto, si desinat in duplicem litteram ut «nox erat»: quinto, si sequens a duplici incipiat, ut axis: sexto, si desinat in unam consonantem et excipiatur a uocali loco consonantis posita, u uel i, ut «at Venus»«at Iuno»: septimo, cum correpta uocalis desinat et interposita i excipiatur a uocali, ut «furias Aiacis Oilei» et «Troiaque nunc stares» et «nate dea, ‹nam te maioribus›», quoniam inter duas uocales duarum syllabarum posita i geminatur. sic enim scribi per geminatam litteram metri ratione desiderat, si quidem potestatem tuetur duplicis consonantis. uocales correptae singula obtinent tempora, productae bina. dimidium temporis absque duplicibus singulae possident consonantes.

+

syllabae, ut ait Varro, aliae sunt asperae, aliae leues, aliae procerae, aliae retorridae, aliae barbarae, aliae Graeculae, aliae durae, aliae molles. asperae sunt, ut trux crux trans; leues, ut lana luna; procerae sunt quae uocalem longam extremam habent aut paenultimam, ut facilitas; retorridae sunt quae mutam habent extremam, ut hic hoc; barbarae sunt, ut gaza; Graeculae, ut hymnos Zenon; durae, ut ignotus; molles, ut aedes.

+

+ de communi syllaba +

+

communis syllaba est longa in breuem uel contra certis obseruationibus uersa. communium syllabarum modi sunt septem. primus est, cum correpta uocalis excipitur a duabus consonantibus quarum prior sit muta, sequens liquida. breuis enim ‹in› hoc est, «uastosque ab rupe Cyclopas» et «Albanique patres».

+

syllaba enim quae sine hac obseruatione poterat esse positione longa breuis efficitur. f quoque littera, si praeposita fuerit liquidae, quamuis semiuocalis sit, mutae tamen obtinens locum, breuem facit quae positione longa fieri poterat, ut est «ore fremebant» et «talia flammato».

+

secundus est, cum locum breuis longa occupat syllaba per productam uocalem uel diphthongon finita parte orationis nec ulla interposita consonante, ut est «te Corydon, o Alexi», et «insulae Ionio in magno»; ut est Homericus ille, «οὔ τί μοι αἰτίη ἐσσί· θεοί νύ μοι αἴτιοί εἰσιν» et «ἄνδρα μοι ἔννεπε, Μοῦσα».

+

tertius, cum in fine partis orationis uersa uice loco longae ponitur uocalis correpta una interposita consonante, ut «emicat Euryalus et munere», item «ostentans artemque pater arcumque sonantem» et «omnia uincit amor»; ut est apud Homerum «Νέστορα δ' οὐκ ἔλαθεν ἰαχή».

+

quartus, cum correptam uocalem duae consonantes secuntur quarum prior s littera est, quae syllabae ratione communis uelut sibilus posita uim consonantis amittit. interdum enim liquidarum legem mutat, si quidem illae subiunctae mutis utramque potestatem possident, haec uero plurimum sibi defendit. non solum enim subiungitur uerum etiam e contrario praeposita loco liquidae fungitur, ut est «ponite spes sibi quisque», et apud Lucilium «infantibus paruis»; sicut Homericus uersus ille testatur, «δῶκεν ἔπειτα σκέπαρνον».

+

quintus est, cum correptam uocalem suscipit z duplex, quae ‹cum› positione longam possit efficere, uim plerumque duplicis consonantis amittit, ut «nemorosa Zacynthos».

+

sed hic modus non tam ratione communis admissus est quam nominis necessitate susceptus, ut est «ὑλήεσσα Ζάκυνθος» et «οἳ δὲ Ζέλειαν ἔναιον».

+

sextus est, cum pronomina hic uel hoc c littera terminata uocalis statim subsequitur, quoniam in his pronominibus c littera crassum et quasi geminatum continet sonum. est enim in hoc tam prima pedis syllaba longa quam tertia breuis, «hic uir, hic est tibi quem promitti saepius audis».

+

septimus est, cum correpta uocalis in unam desinit consonantem sequente h, quae plerisque adspirationis uidetur nota, ut «terga fatigamus hasta», item «Aenean hominum quisquam».

+

sed modus superior quibusdam superfluus uisus est [praecipue et hic utimur], cum sufficiat finitam esse partem orationis. ex his omnibus modis uno uti dumtaxat admittunt qui metrorum rationis sunt admodum perspicaces.

+
+ de constructione uel syntaxi +

+ de accentibus +

+

accentus est acutus uel grauis uel inflexa elatio orationis uocisue intentio uel inclinatio acuto aut inflexo sono regens uerba. nam ut nulla uox sine uocali est, ita sine accentu nulla est; et est accentus, ut quidam recte putauerunt, uelut anima uocis. accentus est dictus ab accinendo, quod sit quasi quidam cuiusque syllabae cantus. apud Graecos quoque ideo προσῳδία dicitur, quia προσᾴδεται ταῖς συλλαβαῖς. accentus quidam fastigia uocauerunt, quod ‹in› capitibus litterarum ponerentur; alii tenores uel sonos appellant; non nulli cacumina retinere maluerunt. sunt uero tres, acutus grauis et qui ex duobus constat circumflexus. ex his acutus in correptis semper, interdum productis syllabis uersatur, inflexus in his quae producuntur; grauis autem per se numquam consistere in ullo uerbo potest, sed in his in quibus inflexus est aut acutus ceteras syllabas obtinet.

+

in Graecis itaque dictionibus cum acutus tria loca teneat, ultimum paenultimum antepaenultimum, ultra numquam (neque enim refert plurium syllabarum esse partem orationis), apud Latinos duo tantum loca tenet, paenultimum et antepaenultimum; circumflexus autem, quotlibet syllabarum sit dictio, non tenebit nisi paenultimum locum. omnis igitur pars orationis hanc rationem pronuntiationis detinet. omnis uox monosyllaba aliquid significans, si breuis est, acuetur, ut ab mel fel; et si positione longa fuerit, acutum similiter tenorem habebit, ut ars pars pix nix fax. sin autem longa natura fuerit, flectetur, ut lux spes flos sol mons mos fons lis. omnis uox disyllaba priorem syllabam aut acuit aut flectit. acuit, uel cum breuis est utraque, ut deus citus datur arat; uel cum positione longa est utraque, ut sollers; uel alterutra positione longa, dum ne natura longa sit, prior, ut pontus, posterior, ut cohors. si uero prior syllaba natura longa et sequens breuis fuerit, flectitur prior, ut luna Roma. in trisyllabis autem et tetrasyllabis et deinceps secunda ab ultima semper obseruanda est. haec si natura longa fuerit, inflectitur, ut Romanus Cethegus marinus Crispinus amicus Sabinus Quirinus lectica. si uero eadem paenultima positione longa fuerit, acuetur, ut Metellus Catullus Marcellus, ita tamen, si positione longa non ex muta et liquida fuerit. nam mutabit accentum, ut latebrae tenebrae. et si nouissima natura longa itemque paenultima ‹siue natura siue› positione longa fuerit, paenultima tantum acuetur, non inflectetur sic, natura, ut Fidenae Athenae Thebae Cymae, positione, ut tabellae fenestrae.

+

sin autem media et nouissima breues fuerint, prima seruabit acutum tenorem, ut Sergius Mallius ascia fuscina Iulius Claudius. si omnes tres syllabae longae fuerint, media acuetur, ut Romani legati praetores praedones.

+

+ pronomina etiam quae duplici modo declinantur, id est aut corripiunt aut producunt mediam syllabam genetiuo casu, id ostendunt ‹[...]› ut ipsius illius.

+

si uero mediae longae sunt, primae graues, secundae fiunt inflexae, ut ‹ipsius illius›. ergo primae acutae sunt, cum mediae breues; cum uero mediae longae, primae graues.

+

exponendum etiam placuit qui pedes acuto tenore aut circumflexo item ratione supra scripta congruunt. omnis pars orationis quae possit infra scriptos pedes conplere hanc accentus legem continet. in disyllabis partibus orationis prior syllaba semper acuitur aut inflectitur.

+

acuitur, si pyrrichium conpleuerit, sicut puer bonus amor: item spondium indifferenter positum si habuerit, id est siue natura sit aut positione fuerit longa utraque syllaba, prior acuitur; natura, sicut Cymae Thebae heros; positione, ut sollers: iambum quoque, ut Cato Ceres. trochaeum uero legitimum si conpleuerit, id est si natura longam priorem syllabam habuerit, circumflectitur, ut meta bruma praetor; sin autem positione longa fuerit prior syllaba memorati pedis, acuitur, ut pulcher asper. in trisyllabis dactylus indifferenter positus et anapaestus, tribrachys quoque, tertiam ab ultima acui desiderat: dactylus natura qui est, sicut limina moenia sidera Claudius; positione qui fit, ut Sergius: similiter anapaestus, ut Cicero regio: item tribrachys, ut alius. palimbacchius et amphibrachys in paenultima circumflexum habebunt, ita tamen ut sit natura longa eadem paenultima; palimbacchius, ut Romanus legatus; item amphibrachys, ut Cethegus Sabinus monile. horum si positione longa fuerit eadem paenultima, mutabit tenorem et acutum habebit accentum; palimbacchius, ut Marcellus; amphibrachys, ut Metellus Catullus. bacchius et molossus indifferenter positi paenultimam semper acuunt, bacchius legitimus, sicut Athenae Fidenae, positione, ut tabellae fenestrae. huius autem pedis si paenultima positione longa ita fuerit ut excipiatur tam ex muta quam ex liquida, accentus transfertur ad tertiam ab ultima, ut tenebrae latebrae [quod]. quidam hoc genus syllabae paenultimae omnino breue putabant, quia non terminatur consonanti, quidam longum, quoniam, quamuis non terminetur consonanti, nihilo minus proxima syllaba a duabus incipiat consonantibus et quod natura litterarum b et r, quae mollis est, nunc longam nunc breuem syllabam efficiat; ideoque factum est ut uaria haec nomina consuetudo pronuntiaret et tenebras latebras acuto accentu prima syllaba efferret. molossus item semper acuitur, ut Romani. in tetrasyllabis autem et deinceps eadem accentus ratio semper custoditur. monosyllaba fere quaecumque sunt uerba prototypa o litteram tam uersu quam etiam prosa similiter productam habent.

+

sane Graeca uerba Graecis accentibus efferimus, si isdem litteris pronuntiauerimus. in Latinis neque acutus accentus in ultima syllaba potest poni nisi discretionis causa, ut in aduerbio pone, ideo ne uerbum putetur, et in quibusdam praepositionibus. nam praepositiones separatae monosyllabae, quantum in ipsis est, acui debent, sed iunctae casibus aut aliis partibus interdum uim suam perdunt secunturque illarum naturam et graui, non acuto sono pronuntiantur, ut produco deduco. item inueniuntur raro disyllabae quae acui desiderant, ut est circum inter. denique circumflexus ponitur in ea particula quae est apud Vergilium, ergo, «illius ergo / uenimus».

+

con quoque praepositio conplexa f uel s subiunctas litteras producta o pronuntiabitur: f, ut confido confero confestim confertus; eodem modo s, ut consulo conscendo consono consisto consul. et uersa uice eadem aliis litteris praeposita corripitur, ut contio conduco continuo conloco conuerto conuoco conprehendo congrego. item coniunctio complexiua siue copulatiua que et disiunctiua ue et relatiua ne adiunctae uerbis et ipsae amittunt fastigium et uerbi antecedentis longius positum cacumen adducunt ac iuxta se proxime conlocant sic, que, ut «liminaque laurusque dei»; item ue, ut «Hyrcanisue Arabisue parant» et «calathisue Mineruae»; ne, ut «hominesne feraene».

+

in conpositis dictionibus unus accentus est non minus quam in una parte orationis, ut malesanus interealoci. accentus in integris dictionibus obseruantur, in peregrinis autem uerbis et in barbaris nominibus, maxime in interiectionibus nulli certi sunt. in his enim maxime accentuum lex certa esse non potest, cum sit absurdum a turbato tenoris exigere rationem.

+

accentuum legem uel distinguendi uel pronuntiandi ratio uel discernendae ambiguitatis necessitas saepe conturbat.

+

+ accentus acuti nota ita / per obliquum ascendens in dexteram partem.

+

grauis nota ita \ a summo in obliquam dexteram partem descendens.

+

circumflexi nota de acuto et graui figuratur, uel c deorsum spectans /\.

+

longus linea a sinistra in dexteram partem aequaliter ducta ˉ. breuis uirgula similiter iacens, sed panda et contractior, quasi c sursum spectans ˘.

+

sed in illis sonos, in his tempora dinosci uidemus. horum autem officio sic utimur, ne productionis uel correptionis ratio confundatur. apud Latinos enim quinque litterae uocales tam producuntur quam corripiuntur.

+

inueniuntur itaque quaedam nomina homonyma ‹et participiis› et uerbis similia, alia quoque aduerbiis. de quibus quid dici potest, nisi quod accentus sit arbiter discernes utriusque significatus differentiam? sic, [homonyma] parens obsequens significatur, intellegitur et pater: prius participium est tractum a uerbo quod est pareo, posterius nomen. quotiens igitur participium significat, primam syllabam producimus, ut est Vergilianus ille, «iamque ibat dicto parens»; eandem uero in altera significatione corripimus, ut est «alma parens».

+

item uerbis similia sic, labor est nomen et uerbi prima positio: in nominis significatione primam syllabam corripimus, ut est «tot adire labores»; at in uerbi producimus, ut est «matrisque adlabitur aures» et «summas perlabitur undas».

+

item aduerbiis sic, late est et aduerbium et uerbum modi imperatiui: in aduerbio tam prima syllaba producitur, ut est «hinc populum late regem», quam in uerbi significatione corripitur, ut est «aut aliquis latet error equo», item «nec latuere doli» et «ut superi uoluere, late».

+

omnia autem huius modi facilius ex metrica structura conprehenduntur.

+

his adiciunt hyphen, cuius forma est uirgula sursum sensim curuata subiacens uersui et inflexa ad superiorem partem ˘. hac nota subter posita utriusque uerbi proximas litteras in una pronuntiatione colligimus, ita tamen tum cum ita res exegerit copulamus, ut est «Turnus ut anteuolans» et «antetulit gressum» et «quam simulac tali persensit p(este) t(eneri) / c(ara) I(ouis) c(oniunx)» et apud Sallustium «iam primum iuuentus simulac belli patiens erat»: simulac hyphen legendum. est enim una pars orationis. huic contraria est diastole, dextera pars circuli ad imam litteram adposita. hac nota male cohaerentia discernuntur, ut est «ereptae uirginis ‹ira›» et «uiridique in litore conspicitur sus».

+

apostrophos item circuli pars dextera, sed ad summam litteram consonantem adposita cui uocalis subtracta est. et hac nota deesse ostendimus parti orationis ultimam uocalem, cuius consonans remanet, ut est «tanton’ me crimine dignum?».

+

ceterum δασεῖαν et ψιλήν apud nos h uocali addita uel detracta demonstrat, id est scripta adspirationem, non scripta leuigationem significat.

+

illud etiam magna cura uidendum est quod ueteres omnia uel uerba uel nomina quae o littera finiuntur, item aduerbia uel coniunctiones producta extrema syllaba proferebant, adeo ‹ut› Vergilius quoque idem seruauerit, in aliis autem refugerit incultae uetustatis horrorem et carmen contra morem ueterum leuigauerit. inuenitur autem apud Vergilium in uerbo posita breuis, ut «nunc scio quid sit amor» et «hoc sat erit, scio me Danais e c(lassibus) u(num)» quod quia in uno uerbo uidetur, episynaliphe contrahunt qui seruandam uetustatis consuetudinem putant. illam autem opinor fuisse rationem, quod ueteres secuti Graecos, apud quos ω littera ubique quidem natura longa est, plurimum tamen in extrema uerbi syllaba ponitur, etiam in communi sermone prosae orationis similiter proferebant. ita dum id usurpauit prosa, uersus obtinuit. paulatim autem usus inuertit, ut in sermone nostro scribo dico et item in talibus, ubi o non solum correpta ponitur, sed etiam ridiculus sit qui eam produxerit. mirum ergo non est, si consuetudinem sequitur uersus, nisi sicubi poeta maiorem sibi licentiam uindicauit.

+
+ generalia et uaria +

+ de dictione +

+

dictio est uox articulata cum aliqua significatione ex qua instruitur oratio et in quam resoluitur: uel sic, dictio est ex syllabis finita cum significatione certa locutio, ut est dico facio. quaedam dictiones sunt simplices, ut facio, quaedam conpositae, ut conficio. ex conpositis dictionibus quaedam fiunt ex duobus inperfectis, ut est sinciput, cum intellegatur sematum caput; quaedam ex ‹in›perfecto et integro, ut est cismare, quo significatur citra mare; quaedam ex integro et inperfecto, ut est cornucen, ut intellegatur cornu canens; quaedam ex duobus integris, ut sacrauia.

+

+ de pronuntiatione +

+

pronuntiatio est scriptorum secundum personas accommodata distinctione similitudo, cum aut senis temperamentum aut iuuenis proteruitas aut feminae infirmitas aut qualitas cuiusque personae ostendenda est et mores cuiusque habitudinis exprimendi.

+
+ de idiomatibus, elocutionibus, differentiis et synonymis +

+ de discretione +

+

discretio est confusarum significationum perplana significatio, quae ostenditur modis quinque, continuatione separatione distinctione subdistinctione uel mora.

+

+ de continuatione +

+

continuatio est rerum contexta dictio, ut «Scythiam septemque triones».

+

+ de separatione +

+

separatio est secretio rerum natura iunctarum quae in ambiguitatem cadunt, ut «cum Turni iniuria matrem / admonuit ratibus sacras depellere taedas».

+

hic enim mater cum Turno iuncta est, quae ambiguitatis uitandae causa separari debet, ut sit agnitio quae mater; et sacras taedas expresse legendum, ut abominandas ostendas, ut «auri sacra fames».

+

taedae enim nusquam abominandae sunt quam illic ubi incendia facturae, quoniam sunt ipsae naturaliter sacris adcommodatae.

+

+ de posituris +

+

lectioni posituras accedere uel distinctiones oportet, quas Graeci θέσεις uocant, quae inter legendum dant copiam spiritus reficiendi, ne continuatione deficiat. hae tres sunt, distinctio, subdistinctio, media distinctio siue mora uel, ut quibusdam uidetur, submedia. quarum diuersitas tribus punctis diuerso loco positis indicatur. distinctio quid est? apposito puncto nota finiti sensus uel pendentis mora. quot locis ponitur? tribus. quibus? summo, cum sensum terminat, et uocatur finalis a nobis, a Graecis τελεία; medio, cum respirandi spatium legenti dat, et dicitur media, Graece μέση; imo, cum lectionis interruptum tenorem aliud adhuc inlatura suspendit, et uocatur a Graecis ὑποστιγμή, a nostris subdistinctio.

+

distinctio est silentii nota cum sensu terminato, ubi est liberum cessare prolixius, ita ut neuter sui indigeat, ut est «numina nulla premunt, mortali urguemur ab hoste / mortales».

+

et est huius nota punctum supra uersum ad caput litterae positum.

+

distinguere autem oportet ante similitudines, quas Graeci παραβολάς uocant, et ante redditas ἀνταποδόσεις, et si quando a persona ad personam transitus fuerit factus, et ante aut coniunctionem, si quidem non ex abundanti ponitur, et ante casum uocatiuum, et ante sed, et ante quoniam, et ante tunc cessante reddita, sed superioribus praepositis, et post interrogatiuam, ut «quis deus, o Musae, qui nobis extudit artem? / unde noua ingressus hominum experientia cepit?».

+

hic enim oportet distinguere et sic inferre, «pastor Aristaeus fugiens Peneia Tempe» et cetera: et ante interrogatiuam, ut «Musa, mihi causas memora».

+

+ de subdistinctione +

+

subdistinctio est silentii nota legitimi, qua pronuntiationis terminus sensu manente ita suspenditur ut statim id quod sequitur succedere debeat. huius autem ‹nota› est punctum sub uersu positum, ut «me duce Dardanius Spartam expugnauit adulter? / aut ego tela dedi fouiue cupidine bella?».

+

non enim similiter ut in distinctione silentium interpositum tacere permisit, ut est illud, «et si fata deum, si mens non laeua fuisset».

+

+ de media siue mora +

+

mora est leuis in continuatione sensuum interposita discretio legitimae distinctionis subdistinctionisque medium obtinens locum, ita ut nec perfecta in totum nec omissa uideatur sed significatione inmorandi alterius desideret principium sensus, et hoc solum modo seruat officium ut legenti spiritum breuissima respiratione refoueat et nutriat. sic enim pronuntiando reticere quis debet, quia spiritus ipse quadam defectione uincatur, deinde resumatur, ut est «ut belli signum Laurenti Turnus ab arce / extulit, et rauco strepuerunt cornua cantu, / utque acris concussit equos, utque inpulit arma, / extemplo turbati animi».

+

multae enim causae sunt mediae huius lectionis, primum ne confundantur quae dicola et tricola ponuntur et talia; deinde ut actus uerborum emineat et luceat, qui ex aliquo moueatur affectu uel indignatione uel miseratione conlata; uel certe cum quadam artatione sermonis quae ἐμφατικῶς a poetis congeruntur. siquis itaque sine media spiritus suspensione pronuntiauerit, ut est «aut hoc inclusi in ligno occultantur Achiui, / aut haec i(n) ‹n(ostros)› f(abricata est) m(achina) m(uros) / i(nspectura) d(omos) u(enturaque) d(esuper) u(rbi), / aut aliquis l(atet) e(rror): e(quo)», confundetur ratio conpositionis in generali nomine ligni atque machinae equi. item «lectumque iugalem, / quo perii, super inponas», minus apertum. subdistinguendum enim est pro uoluntate dicentis. hoc enim uoluit intellegi Dido, non esse lectum iugalem quo perierit.

+

inmorandum est ergo et respirandum ‹post› iugalem et sic inferendum cum ὑποκρίσεως affectu quo perii. in lectione plena sententia periodos dicitur, cuius partes sunt commata et cola.

+
+ generalia et uaria +

+ de modulatione +

+

modulatio est continuati sermonis in iocundiorem dicendi rationem artificialis flexus in delectabilem auditus formam conuersus asperitatis atque inperitiae uitandae gratia.

+

+ de Latinitate +

+

Latinitas est incorrupte loquendi obseruatio secundum Romanam linguam. constat autem, ut adserit Varro, his quattuor, natura analogia consuetudine auctoritate. natura uerborum nominumque inmutabilis ‹est› nec quicquam aut minus aut plus tradidit nobis quam quod accepit. nam siquis dicat scrimbo ‹pro eo› quod est scribo, non analogiae uirtute sed naturae ipsius constitutione conuincitur. analogia sermonis a natura proditi ordinatio est secundum technicos neque aliter barbaram linguam ab erudita quam argentum a plumbo dissociat. consuetudo non ratione analogiae sed uiribus par est, ideo solum recepta, quod multorum consensione conualuit, ita tamen ut illi artis ratio non accedat sed indulgeat. nam ea e medio loquendi usu placita adsumere consueuit. auctoritas in regula loquendi nouissima est. namque ubi omnia defecerint, sic ad illam quem ad modum ad ancoram decurritur. non enim quicquam aut rationis aut naturae aut consuetudinis habet, cum tantum opinione secundum ueterum lectionem recepta sit nec ipsorum tamen, si interrogentur cur id secuti sunt, scientium.

+

+ + de generibus locutionum +

+

genera locutionum sunt quinque, rationale artificiale historicum glossematicum commune.

+

+ de qualitate locutionum +

+

quinque sunt linguae Graecorum, Ias Doris Atthis Aeolis coene. iuxta has igitur quinque linguas et Latina uerba conprehensa colliguntur hoc modo.

+

Ias relictis propriis utitur ‹similibus qua›si propriis nominibus ac uersatur in omnibus tropis. Doris in singulis partibus orationis nunc adiectioni nunc breuitati studens barbarismos facit [qui barbarismi metaplasmi appellantur], quos cum sibi uindicauerint docti, metaplasmos appellant, ut «Teucrum mirantur inertia corda» pro Teucrorum, et «aggere moerorum» et «aulai medio».

+

Atthis, quae breuitati studet, admittit soloecismos, quos cum docti fecerint, non soloecismi sed schemata logu appellantur, ut est «nuda genu» et «urbem quam statuo uestra est».

+

ibi enim nudum genu habens debuit dicere et urbs quam statuo uestra est.

+

sed seruiens schemati quod appellatur Hellenismos tres partes orationis redegit in duas usus per Atticismon. Aeolis ultra modum copiosa est et amat per circuitum uerba protendere et periphrasi res explicare ac per hoc πλεονάζει; cuius uitium schema dianoeas appellatur. coene communis est, in qua omnes idem sentimus.

+
+ generalia et uaria +

+ de metaplasmis +

+

metaplasmus est transformatio quaedam recti solutique sermonis in alteram speciem metri aut decoris causa figurata. huius species sunt hae, prosthesis epenthesis prosparalepsis paragoge aphaeresis syncope apocope ectasis systole diaeresis synaliphe episynaliphe ecthlipsis antithesis metathesis.

+

de prosthesi. prosthesis est quidam generalis metaplasmus, qui fit per adiectionem. sed specialiter sic diuiditur, prosthesis est adpositio quaedam ad principium dictionis, litterae, ut «Turnum gnatoque patrique» pro nato; syllabae, ut «concitum tetuli gradum» pro tuli.

+

de epenthesi. epenthesis est adpositio, cum inter primam et ultimam syllabam aut littera adicitur aut syllaba: littera, ut «hac casti maneant i(n) r(elligione) n(epotes)» pro religione; syllaba, ut «Mauortis in antro» pro Martis. hunc metaplasmum quidam pleonasmon appellant. de prosparalepsi. prosparalepsis est cum aliquid ad nouissimam partem dictionis accedit, ut «admittier orant» pro admitti, et «magicas inuitam accingier artes» pro accingi.

+

de paragoge. paragoge est cum ad ultimam simplicis dictionis clausulam aut littera adiungitur aut syllaba: littera, ut apud Plautum, «quo ted hoc ‹noc›tis» pro te; syllaba, ut potestur pro potest.

+

de aphaeresi. aphaeresis est aeque generalis metaplasmus, qui fit per detractionem; sed specialiter obseruatur.

+

item de aphaeresi. aphaeresis est ablatio de principio dictionis contraria prosthesi, cum aut littera amputatur aut syllaba aufertur: ‹littera›, ut «ruit omnia late» pro eruit; syllaba, ut «temnere diuos» pro contemnere, et «linquere castra» pro relinquere.

+

de syncope. syncope est ablatio de media dictione contraria epenthesi, ut «extinxti me teque, soror», pro extinxisti.

+

de apocope. apocope est ablatio de fine dictionis prosparalepsi uel paragoge contraria, cum aut littera detrahitur aut syllaba: littera, ut «aspice nunc mage nostrum sit penetrabile telum» pro magis; syllaba, ut «endo suam do» pro domum.

+

+ de ectasi. ectasis est extensio, quae fit cum correpta syllaba contra rationem per licentiam producitur, ut «exercet Diana choros».

+

hic enim Dianae syllaba prima producta est, cum corripi debeat.

+

de systole. systole est correptio contraria ectasi. fit autem cum longa syllaba contra rationem corripitur aliqua necessitate cogente, ut «urbemque Fidenam».

+

hic enim Fidenarum primam syllabam corripuit, cum producere debuisset.

+

item «aquosus Orion».

+

de diaeresi. diaeresis est discisio syllabae unius in duas diuisae, ut «diues pictai uestis et auri» pro pictae, et «aulai medio».

+

de synaliphe. synaliphe est conlisio, quae fit cum duarum inter se concurrentium uocalium altera [earum] eliditur, ut «adque ea diuersa penitus d(um) p(arte) g(eruntur)» hic enim unum e praecedens excludi necesse est. haec a quibusdam syncrisis nominatur.

+

de episynaliphe. episynaliphe est conglutinatio seu contractio duarum syllabarum in unam syllabam facta contraria synaliphe, ut «fixerit aeripedem ceruam licet», cum aeripedem quinque syllabas dicere debeamus. ita fit una syllaba ex duabus.

+

de ecthlipsi. ecthlipsis est conlisio quaedam difficilis ac dura consonantium cum uocalibus aspere concurrentium, ut est «multum ille et terris iactatus et alto».

+

de antithesi. antithesis est litterae conmutatio, ut «inpete nunc uasto ceu concitus imbribus amnis»; impete dictum est pro impetu: et olli pro illi.

+

de metathesi. metathesis dicitur translatio. est autem litterarum ordo mutatus, ut «nam tibi, Timbre, caput E(uandrius) a(bstulit) e(nsis)» Timber enim ratione dicendum est.

+

+ de protheseon parallage. protheseon parallage est cum alia quam quae debet praepositio ponitur, ut «cui tantum de te licuit?» pro in te.

+

+ de schematibus +

+

schemata, quae Latine figurae uocantur, sicut nomine ipso patet, conformationes sunt quaedam sententiae remotae a communi ‹[...]› hae, ut Quintilianus existimat, adeo tropis ipsa rei natura coniunctae sunt ut a quibusdam troporum nomen acceperint, siue quod forment orationem siue quod uertant; unde et motus dicuntur. figura igitur est arte aliqua nouata ‹forma› dicendi. huius partes duas facit, dianoeas, quod est cogitationis et sensus, ‹et› logu, quod est elocutionis atque uerborum. sed cum ad oratorias uirtutes pertineat schema dianoeas, nos de eo loquimur quod schema lexeos dicitur, cuius finitio est talis, schema lexeos est ordo uerborum aliter quam debet figuratus metri aut decoris aut emphaseos gratia. huius species sunt multae, sed necessariae traduntur, per quas similes colligentur, prolepsis zeugma hypozeuxis syllepsis asyndeton anadiplosis anaphora, alia anaphora, epanalepsis epizeuxis paronomasia, schesis onomaton, paromoeon homoeoteleuton homoeoptoton polyptoton hirmos polysyndeton dialyton climax.

+

de prolepsi. prolepsis est pronuntiatio rerum ordine secutarum, id est cum ante numerus uerbo redditur quam personae definiantur, ut est «continuo reges, ingenti mole Latinus / quadriiugo uehitur curru», «bigis it Turnus in albis», «tum pater Aeneas, Romanae stirpis origo», «et iuxta Ascanius, magna spes altera Romae /, procedunt castris».

+

et aliter de prolepsi disputatur, cum id quod posterius accidit ante tempus ascribitur, ut «Lauiniaque uenit / litora».

+

+ Lauinium enim nondum erat, cum ad Italiam uenit Aeneas. et apud Sallustium «montem sacrum atque Auentinum insedit»; qui mons ab hoc, quia illum plebs insederat, postea sacer dictus est.

+

de zeugmate. zeugma est unius uerbi conclusio diuersis clausulis coniuncta, id est cum duo aut conplura ad unam partem orationis iungenda referuntur. huius autem conclusionis diuersitas tribus locis posita indicatur. fit enim aut cum praeponitur unum uerbum ad quod sequentes sensus conferantur, ut est «uicit pudorem libido, timorem audacia, rationem amentia»; aut cum in medio sensuum loco positum reperitur, ut est «Troiugena interpres diuum, qui numina Phoebi, / qui tripodas, Clari laurus, qui sidera sentis / et uolucrum linguas et praepetis omina pinnae»: sentis enim uerbum tam primis quam ultimis iungitur et ob id mesozeugma nominatur: aut certe cum uno uerbo sensus conplures cluduntur, ut est Tullianum «nihilne te nocturnum praesidium Palatii, nihil urbis uigiliae, nihil timor populi, nihil concursus bonorum omnium, nihil hic munitissimus senatus habendi locus, nihil horum ora uultusque mouerunt?» conclusit enim uno uerbo mouerunt; unde hypozeugma dicitur.

+

de hypozeuxi. hypozeuxis est cum singulae res aut personis subiciuntur aut uerbis, ut «regem adit et regi memorat nomenque decusque, / quidue petat quidue ipse ferat, Mezentius arma / quae sibi conciliet, uiolentaque pectora Turni / edocet, humanis quae sit fiducia rebus / admonet, inmiscetque preces. haut fit mora, Tarchon / iungit opes foedusque ferit».

+

hypozeuxis est, ut Scaurus ait, figura superiori contraria, ubi diuersa uerba singulis iunguntur.

+

de syllepsi. syllepsis est conceptio, cum singularis dictio plurali uerbo uel posteriori tantum uel ultimo redditur, ut est «hic illius arma, / hic currus fuit»; item «sunt nobis mitia poma, / castaneae molles et pressi copia lactis».

+

syllepsis est dissimilium ‹rerum› et clausularum per unum uerbum conglutinata conceptio.

+

de asyndeto. asyndeton est cum plurima nomina sine coniunctione ponuntur.

+

de anadiplosi. anadiplosis est cum ultima prioris uersus dictio initio sequentis iteratur, ut «sequitur pulcherrimus Astyr, / Astyr equo fidens».

+

anadiplosis est congeminatio dictionis ex ultimo loco praecedentis et principio ‹sequentis›.

+

de anaphora. anaphora est relatio eiusdem uerbi aut similis per principia uersuum plurimorum, ut «nate, meae uires m(ea) m(agna) p(otentia) s(olus), / n(ate), p(atris) s(ummi) q(ui) t(ela) T(yphoia) t(emnis), / a(d) ‹t(e)› c(onfugio) e(t) ‹s(upplex)› t(ua) n(umina) p(osco)» item «spes tu nunc una senectae, / tu requies miserae, decus imperiumque Latini / te penes, in te omnis domus inclinata recumbit».

+

est et secunda anaphora, per quam elocutio non conuenienter respondens ‹ad› aliud refertur occulte, ut est apud Sallustium «sed antea item coniurauere pauci, in quis Catilina fuit. de qua quam breuissime potero dicam». hic de qua intellegitur coniuratione. de epanalepsi. epanalepsis est cum maiore significatu facta repetitio, ut est in Horatio «eheu fugaces, Postume ‹Postume› /, labuntur anni».

+

et aliter epanalepsis fit, cum eadem dictio et principium uersus et clausulam tenet, ut [«te nemus Angitiae, uitrea te Fucinus unda, / te liquidi fleuere lacus». item] «pater, inquam, me lumine orbauit pater», et «ante etiam sceptrum Dictaei regis et ante», et «haec nauis onusta praeda Siciliensi, cum et ipsa esset ex praeda».

+

de epizeuxi. epizeuxis est eiusdem dictionis in eodem uersu sine aliqua dilatione geminatio cum impetu pronuntiationis, ut «me, me, adsum qui feci, in me conuertite ferrum, / o Rutuli, mea fraus omnis».

+

de paronomasia. paronomasia est ueluti quaedam denominatio, cum praecedenti nomini aut uerbum aut nomen adnectitur ex eodem figuratu, ut fugam fugit, facinora fecit, gratas gratias, Creta decreta est, pugna pugnata est. et aliter paronomasia fit, cum dictio iteratur, mutata tamen aut littera aut syllaba, quotiens nomine simili utimur in significatione diuersa, ut est apud Terentium «nam inceptio est amentium, haut amantium», et apud Ciceronem «qui fuit lucus religiosissimus, is erit locus desertissimus» et «custodia sacrorum non honoris sed oneris existimabitur»; item «si non praetorem te sed praedonem creauimus».

+

de schesi onomaton. schesis onomaton est cum singulis nominibus epitheta coniuncta sunt, ut «Marsa manus, Peligna cohors, Vestina uirum uis».

+

et aliter schesis onomaton fit, cum in conexu uel in textu sententiarum plures antonomasiae ponuntur, ut «armipotens praeses belli Tritonia uirgo».

+

de parhomoeo. parhomoeon est cum uerba uel nomina paululum inflexa et tamen prope similia superioribus inferuntur, ut «multa uiri uirtus animo multusque recursat / gentis honos».

+

et aliter parhomoeon fit, cum uerba similiter incipiunt, ut «machina multa minax minatur maxima muris».

+

de homoeoteleuto. homoeoteleuton est oratio similibus clausulis terminata, id est pari uerborum exitu finita, ut apud Ennium «eos reduci ‹quam relinqui›, deuehi quam deseri / malui»; et Sallustius «in nuda in tecta corpora»; Vergilius «bella horrida bella».

+

homoeoteleuton est cum simili modo dictiones multae finiuntur.

+

de homoeoptoto. homoeoptoton est oratio excurrens in eosdem casus similiter, id est cum uno similique casu totius sensus elocutionis impletur, ut apud Sallustium «maximis ducibus, fortibus strenuisque ministris».

+

et aliter homoeoptoton fit, cum oratio excurrit in eosdem casus et similes fines, ut Ennius «merentes flentes lacrimantes ac miserantes».

+

item homoeoptoton est cum in similes casus exeunt uerba diuersa.

+

de polyptoto. polyptoton est oratio casuum uarietate distincta, ut est in Terentio «in te spes, Hegio, nobis sita est, / te solum habemus, tu es patronus, tu pater: / ille tibi moriens nos commendauit senex: / si deseris tu, nos perimus».

+

item «litora litoribus contraria, fluctibus undas».

+

de hirmo. hirmos est cum uniformis continuatur series orationis unius casus tenorem ad clausulam usque custodiens, ut «principio caelum ac terras c(amposque) l(iquentis) / l(ucentem)q(ue) g(lobum) l(unae) T(itaniaque) a(stra) / s(piritus) i(ntus) a(lit)».

+

de polysyndeto. polysyndeton est oratio pluribus nexa coniunctionibus, ut «Alcandrumque ‹Haliumque› Noemonaque Prytaninque», item «tectumque Laremque / ‹armaque› Amyclaeumque c(anem) C(ressamque) ph(aretram)».

+

de dialyto siue asyndeto. dialyton est oratio quae sine coniunctionibus solute ac simpliciter effertur nulla coniunctione interposita superiori contraria. ut «alii naualibus ite, / ferte citi ferrum, date tela, inpellite remos»; item: uenimus, uidimus, placuit, et apud Tullium «pertulit cogitauit». hoc etiam brachylogia nominatur. de gradatione. climax est quam nostri gradationem uocant, adiectio repetens quae dicta sunt. priusquam enim ad aliud descendat, in prioribus resistit, hoc est quotiens ab eo quo sensus superior terminatur inferior incipitur ac deinceps quasi per gradus idem dicendi ordo seruatur, ut est industria parit uirtutem, uirtus gloriam, gloria inimicitias, inimicitiae pericula. simile est exemplum ex Graeco notissimo translatum, «non enim dixi ‹quidem›, sed ‹non scripsi›, nec scripsi quidem, ‹sed non obii legationem, nec obii quidem› legationem, sed non persuasi Thebanis». sunt tamen tradita et Latina, «Africano uirtutem industria, uirtus gloriam, gloria aemulos conparauit»; item et Caluus «non ergo magis pecuniarum repetundarum quam maiestatis, neque maiestatis magis quam Plautiae legis, neque Plautiae legis magis quam ambitus, neque ambitus magis quam omnium legum». inuenitur quoque apud poetas, ut apud Homerum in sceptro, quod a Ioue ‹ad› Agamemnonem usque deducit; apud nostrum etiam tragicum sic, «Ioue propagatus est, ut perhibent, Tantalus, / ex Tantalo ortus Pelops, ex Pelope ‹autem› satus / Atreus, qui nostrum porro propagat genus».

+

+ haec autem gradatio apertiorem habet artem et magis adfectatam, ideoque rarior esse debet. item apud Vergilium «torua leaena lupum s(equitur), l(upus) i(pse) c(apellam) /, f(lorentem) c(ytisum) s(equitur) l(asciua) c(apella) / te Corydon, ‹o› Alexi».

+

+ de uitiis orationis +

+

uitia orationis generalia sunt tria, obscurum inornatum barbarum.

+

obscuritatis species sunt octo, acyrologia pleonasmos perissologia macrologia amphibolia tautologia ellipsis aenigma. inornatae orationis species sunt quinque, tapinosis aeschrologia cacenphaton cacozelia cacosyntheton.

+

barbarae orationis partes sunt duae, soloecismus et barbarismus, quorum species ‹sunt› plurimae.

+

de acyrologia. acyrologia est dictio minus conuenienter elata, uel non propriis dictionibus obscurata sententia, ut est «accede ad ignem hunc, iam calescas plus satis»; ubi nullus significatur ignis uerum meretrix: et apud Vergilium «hunc ego si potui tantum sperare ‹dolorem›».

+

‹sperare› pro timere posuit.

+

de pleonasmo. pleonasmos est sententia uerbo plus quam necesse est abundans, ut «sic ore locuta est», cum utique sufficeret sic locuta est.

+

de perissologia. perissologia est multorum uerborum adiectio superuacua sine ulla ui rerum, ut: «ibant qua poterant, qua non poterant non ibant».

+

hic enim excepto ibant omnia superuacua sunt.

+

de macrologia. macrologia est oratio sine cultu nimium ‹longa›. Scaurus ita definit, longa descriptione producta sententia, ut est «postera uix summo spargebat lumine terras / orta dies, cum primum alto se gurgite tollunt / solis equi lucemque elatis naribus efflant», cum sit satis dixisse sole orto. uersibus tamen minus nocet quam solutae orationi. et apud Liuium «legati non inpetrata pace ‹retro›, unde uenerant, domum reuerterunt». hic enim non tantum pondus ‹non› adiecit sententiae longitudo, sed magis decorem abstulit.

+

+ de amphibolia. amphibolia est uitio conpositionis in ambiguo posita sententia, ut «aio te, Aeacida, Romanos uincere posse»; item certum est Antonium praecedere eloquentia Crassum.

+

hi enim duo sensus uitio ambiguitatis carent proprietate, cum sit incertum ab Aeacida Romanos uinci posse an a Romanis Aeacidam; similiter ab Antonio uinci Crassum eloquentia an ‹a› Crasso Antonium. fit et per homonymian, ut, cum dicimus taurum, nescias utrum de armento an obscenam corporis partem an montem qui est in Cilicia an qui est in sideribus taurum dicamus. fit item et per communia uerba, ut uadatur in foro Cato, criminatur Cicero. dubium est enim utrum alium uadetur uel criminetur an ipse ab alio idem patiatur, quia uador et criminor sunt uerba communia.

+

item fit et per distinctionem, ut uidi statuam auream hastam tenentem.

+

fit praeterea plurimis modis, quos percurrere omnes, ne nimis longum sit, non oportet.

+

de tautologia. tautologia est eiusdem dictionis in eadem sententia superuacua repetitio, ut est fletus lacrimarum fluorem fundit, et egomet ipse, cum sufficeret ego.

+

de ellipsi. ellipsis est necessaria dictione fraudata sententia, defectus quidam necessariae dictionis quam desiderat praecisa sententia, ut est «terris iactatus et alto», cum desit in praepositio; item «Italiam fato profugus», id est ad Italiam.

+

de aenigmate. aenigma est per incredibilia confusa sententia, ut auia filiorum est quae mater mariti, cum Iocasta significetur.

+

de tapinosi. tapinosis est contra dignitatem magnae rei humilis expositio, ut est marcido dies sole pallet, cum marceant terrena, non inmortalia; et apud Flaccum «Pelidae stomachum» pro ira; Vergilius «multa malus simulans» pro scelestus.

+

de aeschrologia. aeschrologia est uitio conpositionis inuerecunda oratio, conpositio uerborum obscenae significationis aut unius uerbi obscena significatio et pronuntiatio. conpositione fit, ut cum Numerio fui; sed emendatur hoc uitium interposita aliqua particula, ut cum quodam Numerio fui et «numerum cum nauibus aequet».

+

+ item unius uerbi obscena pronuntiatione sic fit, ut est apud Sallustium ductabat et «arrexit animos militum».

+

de cacenphato. cacenphaton est uitio conpositionis inuerecunda suspitio, ut «arrige aures, Pamphile»; item «ad ramum hunc aperit ramum q(ui) u(este) l(atebat)».

+

de cacozelia. cacozelia est per affectationem decoris corrupta sententia, cum eo ipso dedecoretur oratio quo illam uoluit auctor ornare.

+

haec fit aut nimio cultu aut nimio tumore: nimio tumore, «Iuppiter omnipotens, caeli qui sidera torques, / ore tuo dicenda loquar»; nimio cultu, «aureus axis erat, temo aureus, aurea summae / curuatura rotae, radiorum argenteus ordo, / per iuga chrysolithi positaeque ex ordine Musae».

+

de cacosyntheto. cacosyntheton est indecens structura uerborum, ut est «uersaque iuuencum / terga fatigamus hasta».

+

+ de barbarismo +

+

barbarismus est dictio uitiosa. est autem definitio generalis et specialis. sed quoniam dictio et contexta oratio et una pars eius intellegitur, et quia consuetudo hunc tantum barbarismum appellat qui fit in una parte orationis, aptius tamen hac utemur definitione [barbarismus est contra Romani sermonis legem aut scripta aut pronuntiata uitiose dictio], barbarismus est enuntiatione uel scripto una pars orationis corrupta ac per hoc non Latina. sed hoc uitium in soluta oratione nomen suum retinet, ceterum apud poetas metaplasmus uocatur, soloecismus autem schema.

+

barbarismus est barbaros lexis, id est barbara dictio. sed hoc uitium inter se differt, quod barbarismus in Latina dictione fit, barbaros autem lexis tota peregrina dictio. barbarismus fit modis principalibus quattuor, adiectione detractione mutatione transmutatione. adiectionis species sunt quattuor, [aut] per adiectionem temporis siue productionem, per adiectionem litterae, per adiectionem syllabae, per adiectionem adspirationis. adiectione temporis siue productione fit hoc modo, ut «Italiam fato profugus»; i enim prima syllaba cum corripi debeat, producta est, id est, cum habere debeat tempus unum, habet duo: adiectione litterae, ut siquis relliquias geminata l littera pronuntiet, ut «relliquias Danaum»: adiectione syllabae, cum dicimus Mauors pro Mars et tetuli pro tuli, ut «Mauortis in antro», et «numquam huc tetulissem pedem», item alituum pro alitum: adiectione adspirationis; hoc et scripto et sono proditur, ut cum dicimus choronam cum adspiratione, cum debeat leuiter pronuntiari; item hemo pro emo. detractionis species sunt aeque quattuor, detractione temporis litterae syllabae adspirationis: temporis, ut siquis dicat feruere correpte, cum produci debeat media syllaba, ut «feruere Leucaten»; litterae, ut si detracta a littera pretor dicamus, ut Lucilius «pretor ne rusticus fiat», cum debeat ae pronuntiari, praetor [sed structurae gratia syllaba longa corripitur]; syllabae, ut siquis temnere dicat pro contemnere, ut Vergilius «et non temnere diuos»; adspirationis, ut siquis dicat omo sine adspiratione, cum debeat aspere pronuntiari. hae autem species inueniuntur locis tribus, in prima parte dictionis, in media, in nouissima: in parte prima fit per aphaeresin, id est detractionem, ut linque pro relinque; in media per syncopen, id est concisionem, ut nantes pro natantes; ‹in› nouissima per apocopen, id est abscisionem, ut uolup pro uoluptate, et ut si accusatiuo sine m littera domu dixeris. per parallagen, id est mutatione litterae, si litteram aliam pro alia pronuntiemus, ut aruenire pro aduenire. transmutatione, cum in eadem dictione conmutatis inter se litteris utamur, ut leriquias si per l litteram pronuntiemus, cum debeat per r prima syllaba dici, reliquiae; item lerigionem similiter pro religione mutatis r et l litteris; eodem modo tanpister pro tantisper. per ecthlipsin quoque, id est per unius litterae elisionem, ut repsitum pro repositum.

+

sunt praeterea pronuntiationis quaedam uitia, quae non nulli barbarismos putant, iotacismi labdacismi myotacismi hiatus conlisiones et omnia quae plus aequo minusue sonantia ab eruditis auribus respuuntur. haec uitia praelocuti controuersiam de nomine pertinacibus relinquimus.

+

iotacismi sunt cum i littera supra iustum decorem in distinctionibus extenditur.

+

labdacismi similiter, si lucem prima syllaba uel almam nimium plene pronuntiemus. myotacismi quoque sunt cum in fine partis orationis inuenitur m littera et incipiat sequens a uocali quae non sit loco consonantis posita.

+

haec enim scribitur quidem, non autem enuntiatur, ut «quousque tandem abutere». tunc autem pronuntiamus m litteram, cum sequitur uocalis loco consonantis posita, ut est «cum Iuno aeternum s(eruans) s(ub) p(ectore) u(ulnus)».

+

distinctio quoque, quae separat uerba, ut est «dum conderet urbem / inferretque d(eos) L(atio)».

+

quae pronuntiatio seruanda, ne sit barbarismus, non in scriptura sed in sermone, si enuntiata fuerit.

+

+ de soloecismo +

+

soloecismus est contra rationem Romani sermonis disturbans orationem et uitium in contextu partium orationis contra regulam artis grammaticae factum, id est non conueniens rationi sermonis iunctura uerborum.

+

soloecismus dicitur Graece λόγου σώου αἰκισμός, id est integri sermonis corruptio: uel a ciuitate Ciliciae quae Soloe olim dicebatur, nunc Pompeiopolis uocatur, cuius incolae quia sermone corrupto loquebantur, similiter uitiose loquentes apud Athenienses σολοικίζειν dicebantur, unde id uitium soloecismus dictum est; Latine a quibusdam stribiligo appellatur: uel a Solone legum auctore, qui indifferenter locutus est. soloecismus fit modis generalibus quattuordecim aut, ut quidam, quindecim; inmutatione generum tam nominis quam pronominis, casuum numerorum personarum temporum, per qualitatem uerborum, per modos uerborum, per aduerbia, per praepositiones, per gradus conlationis, per geminationem abnuendi, per accentus, per ordinis inmutationem. primus modus soloecismi fit per inmutationem generum nominis, cum dicimus «atra silex» aut «amarae corticis» aut «purpurea narcissus», cum ater silex debeat dici et amari corticis et purpureus narcissus: femininum genus factum est quod erat masculinum. secundus modus est per inmutationem generis pronominum, ut quis mulier, cum dici debeat quae mulier, apud Pacuuium «quis tu es, mulier, quae me insueto nuncupasti nomine?» pro quae: masculinum quis pro feminino posuit. item si finitiuum pro infinito ponamus, id est si dicamus de absente hic fecit; aut cum de praesente dicamus is fecit, cum debeamus dicere hic fecit. tertius modus fit per inmutationem casuum sic, cum in sermone alium casum pro alio ponimus, ut «urbem quam statuo uestra est»: accusatiuum casum pro nominatiuo posuit. quartus modus per inmutationem numerorum fit, ut «pars in frusta secant»: numerum pluralem pro singulari posuit, cum pars secat debuerit dicere.

+

quintus modus fit per inmutationem personarum, ut siquis aliam personam pro alia ponat, ut «haec prima piacula sunto», cum debuerit dicere sint: secundam personam posuit pro tertia. sextus modus fit per temporum inmutationem, ut est «nec ueni, nisi fata locum sedemque dedissent», cum debuerit dicere nec uenissem: tempus praeteritum perfectum posuit pro praeterito plusquamperfecto. item «quae manus interea Tuscis comitetur ab oris» pro comitata sit et armauerit. septimus ‹modus› per qualitates uerborum fit, ut «hoc pinguem et placidam paci nutritor oliuam».

+

finxit enim commune uerbum nutritor ab eo quod erat actiuum nutrio, cum deberet dicere nutrito. octauus modus ‹fit› per uerborum modos, ut «at Rutulo regi ducibusque ea mira uideri / Ausoniis».

+

uideri enim infinitum modum posuit pro pronuntiatiuo, cum deberet dicere uidebantur. nonus modus fit per aduerbia localia, ut si dicamus intus eo aut intro sum, cum debeat dici intro eo, intus sum; et eamus illic pro illuc. illic enim in loco est, illuc in locum. decimus modus fit per praepositiones, ut «rapuitque in fomite flammam»; ablatiuum enim casum pro accusatiuo posuit, cum debuerit dicere in fomitem, quasi rapuit ad fomitem: et apud amicum eo pro ad amicum eo.

+

undecimus modus est per gradus, siquis conparatiuum ponat pro superlatiuo aut absolutum pro alterutro, id est si dicat bonus omnium, cum optimus debeat dicere, aut melior omnium, cum melior omnibus debeat dicere; cuius exemplum est «is quaestus est multo uberrimus», cum debeat dicere multo uberior. duodecimus modus fit per geminationem abnuendi, ut ‹si› dicas numquam nihil peccaui, cum debeat dici numquam peccaui, quoniam duae abnutiuae unam confirmatiuam faciunt.

+

tertius decimus ‹modus› fit per ordinis inmutationem, si particulam quam debeas primo loco ponere postponas aut quam debes postponere primo loco conloces, dum dicis: autem uenit, cum oporteat dici uenit autem.

+

quartus decimus ‹modus› fit per inmutationem accentus taliter, ut siquis aduerbium loci ubi, quod est positum pro aduerbio temporis, acute pronuntiet et ita fiat locale, cum debeat esse temporale, ut est in illo uersu, «inde ubi uenere ad fauces».

+

ubi enim grauiter legendum est, quoniam significat postquam. sic et alia similiter, ut si aduerbium post graui accentu pronuntietur, erit praepositio; si acuto, aduerbium, «et longo post tempore uenit».

+

quidam adiciunt quintum decimum, qui putant etiam in una parte orationis fieri soloecismum, si inconuenienter fiat, si demonstrantes uirum hanc dicamus, aut feminam hunc; aut si interrogati quo pergamus respondeamus Romae; aut unum resalutantes saluete dicamus, cum utique praecedens demonstratio uel interrogatio uel salutatio uim contextae orationis obtineat.

+

multi etiam dubitauerunt scala quadriga scopa soloecismus an barbarismus esset, cum scilicet id genus dictionis barbarismum esse ipsius uitii definitione possit agnosci. ita fiunt modi soloecismi secundum plerosque quattuordecim, secundum quosdam quindecim.

+

inter soloecismum et barbarismum hoc interest, quod soloecismus in pluribus partibus fit et discrepantes et inconsequentes inter se dictiones habet, barbarismus autem in una et in soluto sermone. ceterum apud poetas barbarismus metaplasmus dicitur, soloecismus schema nominatur.

+

+ Latine barbarismus dissonans uocatur, metaplasmus transfictio dicitur, soloecismus figura appellatur.

+

+ de uirtutibus orationis +

+

uirtutes orationis generales sunt duae, proprietas et ornatus.

+

proprietatis est species regula sermonis, quam Graeci analogian uocant, quidam ex nostris proportionem. huic accedit breuitas, quam Graeci syntomian uocant; item tenor, quem illi uocant tasin aut prosodian. ornatus species sunt duae, ex quibus prior debet esse conpositio quam Graeci synthesin dicunt; sequens est culta et sana oratio, quam illi nominant cyriologian, in qua tropi ‹sunt›. specie regulae sermonis, quam uocant analogian, seruatur recta scripturae ratio, ut sciamus scribsi b littera potius utendum esse quam p, cum exordium ‹[...]› uerbi quod est per b scribo. breuitatem, quam syntomian Graeci dicunt, tunc notabimus, cum rei magnae sensus sufficient ad dignitatem, quamuis breui enuntiabitur sententia, ut apud Vergilium « pulchra T(roianus) o(rigine) C(aesar), / i(mperium) O(ceano), f(amam) q(ui) t(erminet) a(stris), / I(ulius) a ‹m(agno)› d(emissum) n(omen) I(ulo)».

+

hic enim et Troiana dignitas et Caesaris principatus et Romano imperio possessus indicatur orbis. tenor, quem Graeci dicunt tasin aut prosodian, in flexibus uocis seruandus est. nam quaedam acuto tenore, pleraque graui, alia flexo desiderant enuntiari. in ornatu prima conpositio debet seruari, ut non sit dissonans et aspera structura orationis. culta et sana oratio, quam Graeci dicunt cyriologian, sine lenocinio debet ornari, ut «Romanos rerum dominos g(entemque) t(ogatam)».

+

hic etiam ipsa uarietas sententiam ornauit. huic accedunt tropi, quibus conuenienti adiectione proprietas inlustratur.

+

+ de tropis +

+

tropus est, ut ait Scaurus, modus ornatae orationis et dictio translata a propria significatione ad non propriam decoris aut necessitatis aut cultus aut emphaseos gratia. Quintilianus sic definit, tropus est sermo ‹a› naturali et principali significatione translatus ad aliam exornandae orationis gratia. tropi sunt metaphora catachresis metalepsis metonymia antonomasia synecdoche onomatopoeia periphrasis hyperbaton hyperbole allegoria homoeosis. horum omnium generalis est metaphora, ceteri omnes huius species uidentur.

+

de metaphora. metaphora est rerum uerborumque translatio a propria significatione ad non propriam similitudinem decoris aut necessitatis aut cultus aut emphaseos gratia. haec fit modis quattuor his, ab animali ad animale, sicut «Tiphyn aurigam celeris fecere carinae»; ab agitatore ad gubernatorem transtulit; item «tondentes campum late candore niuali»: ab animali ad inanimale sic, «ad procul excelso miratus uertice montis»; pro cacumine nunc uerticem dixit, qui est animalium tantum; item «fertur in abruptum magno mons improbus actu»: ab inanimali ad animale, ut «si tantum pectore robor / concipis»; a ligno ad hominem transtulit; item «ambo florentes aetatibus»: ab inanimali ad inanimale, ut «pelagus tenuere rates»; pro nauibus nunc rates dixit; item «insequitur cumulo praeruptus aquae mons».

+

metaphorae quaedam sunt communes, quae a Graecis acoluthoe appellantur, ut «Tiphyn aurigam celeris fecere carinae», quia, quem ad modum in naui auriga dici potest, ita et in curru [communiter] gubernator, ut «cumque gubernator magna contorsit equos ‹ui›»; hic gubernatorem pro auriga posuit: quaedam non communes, quae a Graecis anacoluthoe appellantur, ut «uertice montis». non enim potest inuicem dici cacumen hominis, sicut dixit uerticem montis. scire autem debemus esse metaphoras alias reciprocas, alias unius partis.

+

+ de catachresi. catachresis est necessaria similium ‹pro› propriis abusio et usurpatio nominis alieni, id est dictio deficiens proprietate alterius nomen usurpans quasi proprium. haec a metaphora distat, quod illa uocabulum habenti largitur, haec [et], quia non habet proprium, alieno utitur; ut parricida dicitur qui fratrem uel sororem occidit, cum ille proprie parricida sit qui patrem occidit.

+

de metalepsi. metalepsis est per transsumptionem dictionum proprietatis dilatio, dictio gradatim homonymiae ad propriam significationem descendens, ut «speluncis abdidit atris»; ab atris enim nigrae intelleguntur, ex nigris tenebras habentes, et per hoc in praeceps profundae.

+

de metonymia. metonymia dicitur transnominatio. est autem dictio ab alia propria significatione ad aliam propriam translata. fit autem modis sex: per id quod continetur id quod continet sic, «crateras magnos statuunt et uina coronant»; non enim uina sed crateras coronant, in quibus uina ‹sunt›: per id quod continet id quod continetur sic, «caelo gratissimus amnis» pro dis qui caelo continentur: per inuentorem dominantemue inuentum subiectumue sic, «sine Cerere et Libero friget Venus»; uult enim per Cererem panem intellegi, per Liberum uinum, per Venerem concubitum: per inuentum subiectumue inuentorem dominantemue ‹sic›, «uinum precamur. nam hic deus praesens adest»: per efficientem id quod efficitur sic, «melior remis»; non enim remis eam infert sed uelocitate quae per remos fit: ab eo quod fit id quod facit sic: frigus pigrum; item «maestumque timorem», id est qui maestos facit, hoc est tristes.

+

de antonomasia. antonomasia est pronominatio, pro proprio alio utitur, significatio uice nominis posita, et uocabulum quod sine nomine positum loco eius fungitur. ducitur autem antonomasia modis tribus, aut ab animo aut a corpore aut extrinsecus: ab animo, ut «magnanimusque Anchisiades», id est Aeneas: a corpore, ut «ergo his aligerum dictis», id est Cupidinem; item «ipse arduus» ‹[...]› item de antonomasia. antonomasia est uocabulum quod sine nomine positum loco eius fungitur, ut est «arma uirumque», et intellegitur Aeneas; item «domitor maris» dicitur et intellegitur Neptunus; item «ipse arduus». huius species est epitheton. est autem epitheton praeposita dictio proprio nomini aut ornandi aut destruendi aut indicandi causa.

+

ornant epitheta, sicut «dia Camilla»; destruunt sic, «scelerumque inuentor Vlixes»; indicant sic, «Larissaeus Achilles».

+

sumuntur autem epitheta modis tribus, ab animo, a corpore, extrinsecus: ab animo «magnanimus Anchisiades» et «contemptor diuum Mezentius»: a corpore sic, «aligerum dictis adfatur Amorem» et «pulcher Iulus». extrinsecus quae sumuntur in plures species diuiduntur. descendunt enim a loco, ab actu, ab euentu: a loco, ut Vlixes dicitur Ithacus aut Pelasgus; ab actu, ut «Aeneia nutrix» Caieta; ab euentu, ut «insula diues opum» Tenedos.

+

de synecdoche. synecdoche est dictio plus minusue pronuntians magis quam significans. modo enim [a] toto dicto pars intellegitur, modo parte nominata totum accipitur: a toto pars, ut «ingens a uertice pontus»; non enim totum pelagus fuisse dicitur quod nauem excusserit sed pars pelagi, id est fluctus; item «fontemque ignemque ferebant»: a parte totum, ut «haut aliter puppesque tuae pubesque tuorum»; a puppibus enim naues significat, a pube totos homines.

+

+ de onomatopoeia. onomatopoeia est dictio configurata ad imitandam uocis confusae significationem, ut «tinnitusque cie ‹et matris quate cymbala circum›» ‹[...]› «clangorque tubarum»; item ut dicimus ualuas stridere, oues balare, aes tinnire et cetera his similia.

+

de periphrasi. periphrasis est numerosior dictio, dictionum in uniuersa rei significatione congregatio, circumlocutio cum cultu longiore uerborum ambitu rem describens, quae fit ornandae rei causa quae pulchra est aut uitandae quae turpis est: ornandae rei causa, ut breuitatem splendide producat; uitandae, ut foeditatem circuitu deuitet. breuitatem splendide producit sic, «et iam prima nouo spargebat lumine terras / Tithoni croceum linquens Aurora cubile».

+

potuit enim dicere iam lucebat aut dies ortus erat. foeditatem circuitu deuitat sic, «placidumque petiuit / coniugis effusus gremio per membra soporem»; hoc enim circuitu euitata decenter obscenitate ostendit concubitum: item «nimio ne luxu obtunsior usus / sit genitali aruo et sulcos oblimet inertis»; hoc enim circuitu significat conceptum difficilem feminae.

+

de hyperbato. hyperbaton est in eodem sensu perlonga dictionis dilatio et transgressio quaedam uerborum ordinem turbans. sed hic tropus generalis est. huius enim species sunt quinque, anastrophe, diacope uel, ut quidam, tmesis, dialysis siue parenthesis, synchysis, hysterologia.

+

anastrophe est inuersio dictionum contra rectum ordinem orationis et duorum uerborum ordo praeposterus nullo interposito extrinsecus uerbo, ut «transtra per et remos»; est enim ordo per transtra: item «lupi ceu». diacope est siue tmesis diductio conpositae dictionis interposito extrinsecus uerbo, ut «septem subiecta trioni», cum iungi debeat septemtrioni. dialysis siue parenthesis est interposita ratiocinatio diuisae sententiae, ut «tum socios, namque omnis eum stipata tegebat / turba ducum, sic incipiens hortatur ouantes»; cum sit ordo tum socios hortatur ouantes, namque eum stipata tegebat: item «Aeneas, neque enim patrius consistere mentem / passus amor, r(apidum) a(d) ‹n(aues)› p(raemittit) A(chaten)»; ordinandum est sic, Aeneas rapidum ad naues praemittit Achaten.

+

synchysis est hyperbaton obscurum, hoc est ex omni parte confusum, ut «uina bonus [cadis] quae d(einde) c(adis) o(nerarat) A(cestes) / l(itore) T(rinacrio) d(ederatque) a(beuntibus) e(ros) / d(iuidit)»; cum sit ordo, deinde heros diuidit uina quae bonus Acestes onerarat cadis et de Trinacrio litore abeuntibus dederat: item «tris notus abreptas in saxa latentia torquet» et cetera; cuius recta conpositio est talis, tres notus a(breptas) i(n) s(axa) t(orquet), saxa mediis fluctibus latentia, quae Itali aras uocant, dorsum inmane mari summo.

+

[de hysterologia] hysterologia est uel hysteroproteron cum id quod primum esse debet secundo ponitur loco, sensuum ordo praeposterus ‹[...]› post redditur, ut «postera Phoebea lustrabat lampade terras / u(mentemque) A(urora) p(olo) d(imouerat) u(mbram)»; prius est enim ut noctis umbra discedat, deinde sol oriatur: item «et torrere parant flammis et frangere saxo».

+

de hyperbole. hyperbole est dictio fidem ueritatis excedens [siue sententia] augendi minuendiue gratia: augendi, ut niue candidior, uelocior euro: minuendi, sicut tardior testudine leuiorque foliis; item ut «extractam puteo situlam qui ponit in horto / ulterius standi non habet ipse locum»; item ut est apud Vergilium «illa uel intactae segetis per summa uolaret / gramina nec teneras cursu laesisset aristas, / uel mare per medium fluctus suspensa tumentis / ferret iter, cursu non tingueret aequore plantas».

+

de allegoria. allegoria est oratio aliud dicens aliud significans per similitudinem aut contrarium, ut apud Vergilium «et iam tempus equum fumantia soluere colla»; significat enim carmen esse finiendum: item «Maecenas, pelagoque uolans da uela patenti»; non enim auctor nauigationem quam dicit uult intellegi sed fauorem Maecenatis ad carminum consummationem. huius tropi species sunt septem hae, ironia antiphrasis aenigma charientismos parhoemia sarcasmos astismos.

+

ironia est oratio pronuntiationis grauitate in contrarium redigens sensum uerborum, ut «egregiam u(ero) l(audem) e(t) s(polia) a(mpla) r(efertis)»; haec enim sententia, nisi grauiter pronuntietur, non uituperantis erit sed laudantis: item «me duce Dardanius Spartam expugnauit adulter?»; hanc nisi grauitas pronuntiationis adiuuerit, confiteri uidebitur quod negare contendit. antiphrasis est dictio e contrario significans, ut bellum dicitur, quod minime est bonum, et lucus, quod minime luceat, et Parcae, quod minime parcant. haec ab ironia differt, quod ironia pronuntiando et adfectu mutat significationem, antiphrasis uero diuersitatem rei nominat.

+

aenigma est obscura sententia per occultam similitudinem rerum, dictio obscuritate allegoriae non intellegibilis. aliud enim palam ostendit aliud tegit per obscuram diuersitatem, ut «mater me genuit, eadem mox gignitur ex me»; cum significet ex aqua glaciem concrescere et rursus in aquam resolui: item ut «mare concretum in creta ligneo in campo, ubi caro humana ossibus ludebat»; cum significare uult salem in salino fictili fuisse, quod super mensam esset, in qua manus talos iactabat.

+

charientismos est tropus quo dura dictu gratius proferuntur, dictio per ea quae grata sunt auribus aliud significans, ut cum interrogamus num quis nos quaesiuerit et respondetur: bona salus uel fortuna, quo intellegitur neminem nos quaesisse. parhoemia est uulgaris prouerbi usurpatio rebus temporibusque adcommodata, cum aliud significatur quam quod dicitur, ut «aduersum stimulum calces»; et ut cocta numerabimus exta, cum significet ex euentu sciemus.

+

sarcasmos est plena odio atque hostilis inrisio per figuram enuntiata, ut est «en agros et quam bello, Troiane, petisti / Hesperiam metire iacens».

+

astismos est tropus multiplex numerosaeque uirtutis. namque astismos putatur quidquid simplicitate rustica caret et faceta satis urbanitate expolitum est, species allegoriae cum urbanitate multiplex, ut est apud Vergilium «qui Bauium non odit amet tua carmina, Maeui, / atque idem iungat uulpes et mulgeat hircos»; item ut «Philippus cum uellet Persas in suam potestatem redigere et in hoc exercitum misisset, scripsit milites a se missos, quod conperisset eos seditione uexari, et bonorum esse in tali tempore subuenire».

+

‹de homoeosi›. homoeosis est minus notae rei per similitudinem eius rei quae magis nota est demonstratio et ignotae rei per similitudinem eius quae magis nota est descriptio. huius species sunt tres hae, icon siue characterismos, parabole, paradigma. icon est descriptio figurae alicuius expressa uel personarum inter se eorumue quae personis accidunt conparatio, ut «os umerosque deo similis» et «omnia Mercurio similis», item «talis Amyclaei domitus Pollucis habenis / Cyllarus».

+

hic enim equus equo conparatur. parabole est rerum aut administrationum genere dissimilium conparatio. fit autem modis octo: per habitum, ut «qualis in Eurotae ripis a(ut) ‹p(er) i(uga)› C(ynthi) / e(xercet) D(iana) c(horos)» et cetera; per magnitudinem, ut «ceu duo nubigenae cum uertice montis ‹a(b) a(lto)› / d(escendunt) C(entauri)»; per colorem, ut «Indum sanguineo ueluti uiolauerit ostro / siquis ebur»; per uocem, ‹ut› «clamores simul horrendos ad s(idera) t(ollit) / qualis mugitus ‹f(ugit)› c(um) ‹s(aucius)› a(ram) / t(aurus)»; per similitudinem, ut «qualis apes aestate noua p(er) ‹f(lorea)› r(ura) / e(xercet) s(ub) ‹s(ole)› l(abor)»; per energian, ut «in segetem ueluti cum flamma furentibus austris / incidit»; per altitudinem, ut «quales aeriae liquentia flumina circum / siue Padi ripas»; per affectum, ut «sic funere primo / attonitae patuere domus, cum corpora nondum / conclamata iacent».

+

est et conparatio per ‹dis›similitudinem et habet uim praeferendi, ut «non sic aggeribus r(uptis) c(um) s(pumeus) a(mnis) / e(xiit)» et ut «non tam praecipites biiugo c(ertamine) c(ampum) / c(orripuere)».

+

in his enim praeponuntur ea quae ‹dis›similitudine conparantur. paradigma est enarratio exempli uel rei praeteritae relatio significans adhortationem dehortationemue: adhortationem, ut «Antenor p(otuit) m(ediis) e(lapsus) A(chiuis)» et cetera; item «Pallasne e(xurere) c(lassem) / A(rgiuum)» et dehortationem, ut «an non sic Phrygius penetrat Lacedaemona pastor»: dehortationem, «an non uiderunt moenia Troiae / Neptuni fabricata manu considere in ignis?».

+
+ de litteris +

+ de conpositione +

+

quoniam de conpositione, quae gratiam orationis inluminatam exornat, superius iam coepisse loqui uidemur, subiungamus quoque et quem ad modum fiat. etenim hanc tametsi prosae orationi conuenire et ad oratorias uirtutes pertinere artium rhetoricarum praeceptores adserunt, ita ut auctoritas Tulliana testatur, tamen, quia et particulam attingit artis grammaticae, huic etiam adplicare pro simplicitate ingenii non absurdum putaui.

+

+ nam structurae obseruatio bipertita tam ad oratorias uirtutes quam ad partes grammaticas pertinet. et alterum quod ab genere rhetorico trahitur trina ratione colligitur, et est primum incisum; hoc Graeci comma nominant: ex commatibus, hoc est incisis, membrum fit, quod illi colon appellant: ex commatibus et colis periodus constat, quam nostri conprehensionem dicunt. alterum ad officium artis grammaticae refertur, hoc est ad pedes, si quidem adsumpta pedum imagine omnis orationis clausula struitur; quod genus [hoc] possis grammaticum, illud rhetoricum magis dicere.

+

sed quia conpositionis pars quam ‹ad› artem grammaticam pertinere diximus pedibus constat, statuendum est quo quemque eorum nomine appellemus. uariis enim uocabulis traduntur. sunt ergo quattuor pedes e binis syllabis, octo ternis: spondius longis duabus, pyrrichius, quem alii pariambum uocant, breuibus, iambus breui longaque, huic contrarius e longa et breui trochaeus. in his uero qui ternas syllabas habent dactulum longa duabusque breuibus, huic temporibus parem sed retroactum appellari constat anapaeston. media inter longas breuis facit amphimacron; sed frequentius eius nomen est creticus. longa inter breues amphibrachys: at cum duas longas praecedit breuis, bacchius; huic aduersus longis breuem praecedentibus palimbacchius erit. tres breues ‹trochaeum›, quem tribrachyn uolunt dici qui choreo trochaei nomen inponunt, tres longae molosson efficient.

+

conponitur igitur et struitur omnis pedestris oratio uerbis ‹[...]› commata cola periodos. comma incisum, colon membrum nominamus; periodo plurima nomina dat Cicero, ambitum circuitum conprehensionem continuationem circumscriptionem. in uerbis obseruandum est primum, ne a maioribus ad minora descendat honoremque perdat oratio. melius enim dicitur uir est optimus quam uir optimus est. hoc multo magis ibi custodiendum est ubi singula uerba sensus habet, cauendumque ne fortiori coniungatur infirmius, ut sacrilego fur, homicidae corruptor. namque sensus omnis a paruo in maius debet insurgere. sit et illa naturalis obseruatio, ne iunctura uerborum cacenphaton sonet, quale est «et numerum cum nauibus aequet».

+

illa quoque conpositio fugienda, ut syllabae duae pluresue quae priorem sensum terminant in prima posterioris sensus parte ponantur, «o fortunatam ‹natam› me consule Romam».

+

sed in conpositione iuncturaque uerborum maius studium maiorque cura est. fit autem ex coniunctione uerborum comma, ex commatibus colon, ex colis periodos. comma est, ut mea fert opinio, sensus non expleto numero conclusus, plerumque pars membri. tale est enim quo Cicero utitur, «domus tibi deerat? at habebas. pecunia superabat? at egebas». fit autem etiam singulis uerbis incisum, «diximus, testes dare uolumus». incisum est diximus. membrum autem est sensus ‹[...]› sed a toto corpore abruptus et per se nihil efficiens, «o callidos homines»; perfectum est, sed remotum a ceteris uim non habet, ut per se manus et pes et caput: «o rem excogitatam». quando ergo incipit corpus esse? cum uenit extrema conclusio, «quem quaeso nostrum fefellit id uos ita esse facturos?» quam Cicero breuissimam putat.

+

itaque fere incisa et membra multa sunt et conclusionem utique desiderant.

+

alii sic, comma est iuncturae finitio, «etsi uereor iudices»; item alterum comma, «ne turpe sit pro fortissimo uiro dicere incipientem timere»: iam factum est colon, id est membrum, quod intellectum sensui praestat. deinde sic ex plurimis incisis membrisque fit periodos in extrema illa clausula, «ueterem iudiciorum morem requirunt».

+

periodos autem non longior esse debet quam ut uno spiritu proferatur.

+

modum eius Cicero quattuor senariis uersibus terminauit. non nulli uero duo genera eius esse dicunt, unum simplex, cum sensus unus longiore ambitu circumducitur; alterum quod constat ex membris et incisis, quod plures sensus habet, «aderat ianitor carceris, carnifex praetoris». sed tamen ita sit aperta ut intellegi possit et memoria contineri. iunctura igitur apte conuenire et sine hiatu uerborum construi debet, quod non aliter efficitur quam si fuerit obseruatum. sed haec obseruatio duplex est, altera quae ad pedes refertur, altera quae ad conprehensiones, quae ipsae efficiuntur ex pedibus. item ne praecedentis uerbi extrema uocalis uocalem primam inlidat uerbi sequentis, ut si dicas: aere emit, illi incumbit, fore omnia et similia. hiat enim iunctura, quae structior pleniorque fieret, si consonantes uocalibus adplicarentur: aere mercatur, illi totus incumbit, fore cetera. magis autem structura patet, cum in se longae uocales incidunt, ut Thebae Aegyptiae, profugo Aeneae. sed habent quendam canorem pronuntiationis, quasi neglegentem decorem.

+

longa magis cum breui iungitur: aere emit, illi incubuit, quam si duae breues iungantur: aere exutus, arma abiecit. plurimum uero auctoritatis et ponderis habent longae, celeritatis breues, quae si miscentur quibusdam longis, currunt; si continuantur, exultant. acres quae ex breuibus ad longas insurgunt, leniores quae a longis in breues descendunt. optime incipitur a longis, recte aliquando a breuibus, ut «nouum crimen G(ai) C(aesar)», lenius a duabus, ut «animaduerti iudices». clausula quoque e longis firmissima est; sed uenit et in breues, quamuis habeatur indifferens ultima. neque enim ego ignoro in fine pro longa accipi breuem, quia uidetur aliquid uacantis temporis ex eo quod insequitur accedere. fugienda quoque est et consonans inlisa uocali: bonum aurum, iustum enim est et similia, quae deformant orationis integritatem. item ex consonantibus quae in se incidentes stridere et quasi rixari uidentur uitanda iunctura est, ut Sextus Roscius, ars studiorum, rex Xerxes, error Romuli. haec de uerbis. quorum exemplo iudicium etiam de ceteris uitiis quae cauenda sunt fieri poterit, sic tamen ut haec diligentia non anxie sit persequenda sed usu et exercitatione ducenda, ne nos in uerbis magis quam in rebus teneat occupatos; potiusque est ut se ultro offerat, quam quae sollicite referatur.

+

ceterum in commatibus et in colis et in periodis conponendis struendisque prius sensibus, tunc deinde uerbis ordo tribuendus est, ut non tantum decore sed etiam uiribus impleatur oratio, ut Cicero in Antonium«uomens frustis esculentis gremium suum et totum tribunal impleuit»; item in Verrem«cuius, ut adulescentiae maculas ignominiasque praeteream, quaestura, primus gradus honoris, quid habet aliud in sese nisi Gn(aeum) Carbonem spoliatum a quaestore suo pecunia publica, nudatum, inquam, a quaestore et proditum consulem, desertum exercitum, relictam prouinciam, sortis necessitudinem religionemque uiolatam?». huius periodi conpositio decoratur adeo ut, siquid soluere et conmutare uolueris, pereat omnium rerum atque uerborum et dignitas et potestas.

+

+ omnis autem structura constat rythmis et pedibus et metris. rythmi certa dimensione temporum terminantur et pro nostro arbitrio nunc breuius artari nunc longius prouehi possunt. pedes certis syllabarum temporibus insistunt nec a legitimo spatio umquam recedunt. metra sunt uerborum spatia certis pedum temporibus alligata. sed neque rythmis neque metris oratorem uti decet, ne non dicere sed carmen canere uideatur. adeo non desunt qui Ciceronem reprehendant, quod in principio diuinationis metrum fecerit sotadium, «siquis uestrum, iudices, aut eorum qui adsunt»: «etsi uereor iudices» et «animaduerti iudices» principia esse sotadia; et in Pisonem a trimetro coepisse, «pro dii inmortales, qui hic inluxit dies»; item in actionis secundae libro primo senarium uersum esse «illa uero expugnatio fani antiquissimi»; Sallustium quoque in principio Iugurthae a rythmo coepisse. uerum hoc totum genus reprehensionis eius modi est ut, si calumniatores istos audiamus, conticescendum sit, quia nulla non pars orationis in aliquam rythmi aut metri speciem potest figurari. igitur in conlocatione uerborum aptiora et tam ordini quam uiribus congruentia contrahere debemus, sic tamen ut potiora sint utilia dure locata conpositis inutilibus. cumque in omni parte orationis ea uerba nectenda sint quae structius quadrent, tunc praecipue in clausulis dignitas ista seruanda est, in quibus tam dicentis quam audientis sensus atque intentio terminatur; dum modo principia lenius, narratio simplicius, argumenta ornatius, epilogi effusius proferantur.

+

sed quia non omnibus sed quibusdam pedibus sibi congruentibus decenter struitur oratio, sciendum est maxime ‹his› pedibus ordinari clausulas quorum tempora longiora sunt. sed meminerimus ita nos de longis et breuibus temporibus locuturos ut natura tantum, non etiam positione, longas aut breues syllabas iudicemus. neque enim de metro quaeritur, ut necessitas naturam cogatur imitari, sed de prosa oratione tractatur, quae tam soluta et libera est tamque omnibus dicendi opibus instructa ut non seruire uerbis sed imperare uideatur. hoc adeo uerum est ut in structura similiter currat: iusta reprehensio et: iusta uideatur, quamuis reprehensio primam syllabam positione longam habeat propter duas consonantes quae secuntur, uideatur autem primas duas syllabas breues habeat. item omnia locuturus et omnia propinauit simili structura feruntur, quia natura paria sunt, quamuis sint positione diuersa.

+

igitur spondius e duabus syllabis longis aptus est [clausulae uel] clausulis, qualibus maxime Demosthenes utitur,«πᾶσι καὶ πάσαις καὶ πᾶσιν ὑμῖν». habet enim graues sonos finemque sensus et clausulae firmas sedes constituit, ut: rei publicae causa et arma sumpsi et esse pro nobis. grauior est autem longa syllaba praecedente quam breui. aliter enim sonat: arma sumpsi, aliter esse pro nobis. sane interest quis eum pes antecedat. nam trochaeus praecurrit, arma sumpsi, anapaestus, esse pro nobis. amat et dactylum antecedentem, ut criminis causa. ipse sibi spondius male anteponitur. trochaeus quoque in clausula bene ponitur, maxime si se ipse praecedat, ut acta res est et iusta causa, et pyrrichius, cape uota, et creticus, proditis rebus, et amphibrachys, uenite mecum, nisi quod haec clausula in rythmum cadit, et anapaestus, impetus fecit. sane quotiens una pars orationis anapaestum et trochaeum receperit, mollem et quasi lubricam structuram dabit, ut archipirata et parricidarum. quamuis enim idem pedes eademque sint tempora, tamen ubi duae sunt partes orationis nescio quo modo in utriusque confinio retentus spiritus ac restitutus adfert quandam conpositioni firmitatem; at in una parte orationis properare uerba et continua spiritus celeritate labi uidentur. sic fit ut trochaeum quoque tamet‹si› bene tribrachys antecedit, ut refero causam, facite uota, tamen in una parte orationis quae totidem pedum totidemque sit temporum mollior ac fluxior structura ducatur, ut facilitatis agilitatis temeritatis. iambus quoque clausulis aptus est spondeo antecedente, iusta fide, et se ipso praecurrente, bona fide, cretico, prospera fide.

+

nunc trisyllabos pedes in trisyllabis partibus orationis consideremus.

+

singulis enim partibus orationis singulos pedes dabimus. dactylus in clausula fortis est trochaeo antecedente, iure fecimus, pyrrichio, esse dicitur, spondeo, causas audiat, ciues dicimus, iuste fecimus, et trochaeo, uota fecerat, et iambo, fide dicitur. et tribrachys quoque dactylum bene praecedit, recole nomina, ‹et› anapaestus, repetes cetera; unde est «gladium nobis ab ipsis porrigi legibus»; et palimbacchius, sepone cetera, et molossus, quaerebas dicere. facit etiam tribrachys ad clausulam praecedente cretico, ut si dicas de ceteris agite, de proelio redeo, de litteris dubito: ceteris pedibus antepositis in rythmum labitur.

+

amphibrachys quoque recte ponitur in clausula spondeo fere antecedente, ludos habete, recte locutus, et trochaeo, iustam querellam. hinc est illud Tullianum, «et pristinum morem iudiciorum requirunt» et «neminem praeponendum mihi esse actorem putabit» et «in exilium eiciebam quem ingressum iam in bellum uidebam» et «contra Caesarem est congressus armatus». etiam anapaestus clausulis conuenit, sed mollis et fluens atque in rythmi modum profluens trochaeo anteposito, ubi erit imperii nomen [et] dignitas.

+

creticus eum paulo fortiorem facit, ut nobiles homines. bacchius clausulis aptior spondeo antecedente, causas agebas: ceteris pedibus non fere conuenit. palimbacchius stabiles clausulas reddit, ut Cicero in Catilinam«si istius furorem ac tela uitemus», et «nullum id rursus liberum inpunitum». creticus, ut uicisse quam[quam] plurimos, reposcimus deditos; et molossus, rure nutritos, esse sanatos. iam enim de pedibus qui praeponendi sunt parcius loquemur. et amphibrachys primus, aedem refecit, causam probauit, et pro Milone«clamoresque maximos prae uestra salute neglexit». haec de trisyllabis. ceterum quattuor syllabarum non multi ad clausulas apti sunt, ex quibus pauca referemus. uideatur, habeatur et similia pedem habent paeona tertium ex duabus breuibus et longa et breui temporum quinque, ante quem breuis fere syllaba conlocanda est, ut esse uideatur, facere uideatur, fortis habeatur. sic Tullius pro Cluentio«quantum difficultatis et quantum laboris sit habitura», et in Catilinam«cum omnibus potius quam soli perire uoluerunt». struimus et ditrochaeo, dicere maluerunt, ausus est confiteri, crimina detulerunt, et paeone tertio, exercitum conpararunt, nuntium pertulerunt. inde est pro Ligario«aut leuium Graecorum aut inmanium barbarorum», et pro Milone«pro salute bonorum contra amentiam perditorum». ille quoque pes quem antispastum uocant ex breui et longis duabus et breui bene in clausula ponitur, ut uir optimus uideretur et «sua manu sororem interfectam esse fateretur». simile est: Hortensius perorauit. et ille pes qui uocatur ionicus maior struit clausulam constatque syllabis longis duabus et breuibus duabus, curam sollicitudinemque ‹de›ponite. unde est illud, «quorum igitur inpunitas, Caesar, tuae clementiae laus est, eorum te ad crudelitatem acuit oratio». sed et illa uerba quae quinque syllabis constant fluxiorem structuram faciunt, reprehendetis arbitremini inueniretis; eo magis, si sex syllabas habeant, excogitaretis arbitraremini interrogauerunt desiderauerunt et similia.

+

haec a nobis non idcirco tractata sunt, ut oratoris plenam fluentemque libero impetu facultatem his semper uinculis alligaremus. nam conpositio uerborum non ex labore anxio ueniat sed usu atque exercitatione perpetua fluat magisque de ea auribus iudicetur, quae uelut arbitrae conpositionis esse debent, ut quid structum, quid diffusum, quid gracile, quid ubertum, quid durum, quid feminatum sit aestiment. plerumque etiam nimiae artis opinio fugienda est et interponenda simplicitas rudis atque inperitae dictionis, non propter hoc solum, quod in omnibus rebus nimium lenocinium odio dignum est, sed quod plerumque acribus sensibus ‹uis› maior est, si naturaliter proferantur. nisi forte Marcus Tullius in structura defecerit, cum de Appia uia et Clodii caede loqueretur, «quae cruentata antea caede honesti atque innocentis uiri silebatur, eadem nunc crebro usurpatur, posteaquam latronis et parricidae sanguine inbuta est»; ibidem «dederas enim 'inquit' quam contemneres populares insanias ab adulescentia documenta maxima». nempe enim parricidae sanguine cruentata melius struebatur, et: maxima documenta melius sonat. sed orator acerrimus uim ac uirtutem loquendi secutus contempsit ornatum deditque auribus a continuo cultu quasi respirandi spatium. et pro Ligario«ad ea arma profectus sum quae erant suscepta contra te»; ibidem «quid autem contra aliud egimus, Tubero, nisi ut hoc quod hic potest nos possemus?». haec omnia non phaleris sed uiribus structa sunt, nec ulla re Cicero gloriosior est quam quod ad summam artis istius laudem mira artis dissimulatione peruenit.

+

[de qualitate structurae structurae qualitates uariis uocabulis traduntur. statuendum quoque est quo quamque earum nomine appellemus. si paenultimus fuerit pyrrichius, optime succedit paeon primus, et erit structura quadrata. si paenultimus fuerit spondeus et successerit tribrachys uel pyrrichius, erit structura incisa. si paenultimus fuerit tribrachys uel pyrrichius et paeones successerint primus et nouissimus, erit antiqua structura, quae dicitur confragosa; qua usus est Cato. si in paenultimo tribrachys fuerit uel dactylus uel pyrrichius, et successerit uel tribrachys uel molossus uel pyrrichius uel anapaestus, erit structura quae uel delumbis uel fluxa uel mollis dicitur; qua usus dicitur Antonius maior].

+ +
+ +
+ + liber tertius + + praefatio (et epilogus) +

in libro [quoque] secundo quantum ad officium obseruationis grammaticae structuraeue orationis prosae probabilem cognitionem spectat prudentiae tuae sensibus interim explanasse sufficiat. in hoc uero tertio libro, qui summam totius operis implebit, metra quae sunt tortuosis obscuritatibus implicata ac multarum quaestionum numerosa diuersitate perplexa, quibus pedum qualitatibus conpositionisue metricae obseruationibus regantur, certis rationibus edocebo. quae quidem omnia siquis profundis sensibus intimarit ac sincera mentis intentione perspexerit et conpetenti studio diligentiaque seruauerit, non tantum in pangenda uersificatione pollebit uerum etiam de aliorum carminibus, quotiens libitum fuerit, iustis rationibus et inreprehensibili [tractatu] sententia iudicabit. nunc tertio quoque libro, qui summam totius operis implebit, quid sit poetica et quibus officiis digeratur tractabimus.

+
+ de litteris +

+ de poetica +

+

poetica est fictae ueraeue narrationis congruenti rythmo ac pede conposita metrica structura ad utilitatem uoluptatemque accommodata. distat autem poetica a poemate et poesi, quod poetica ars ipsa intellegitur, poema autem pars operis, ut tragoedia, poesis contextus et corpus totius operis effecti, ut IliasOdyssiaAeneis.

+

+ de rythmo +

+

rythmus est pedum temporumque iunctura cum leuitate sine modo.

+

alii sic, rythmus est uersus imago modulata seruans numerum syllabarum positionem saepe sublationemque continens.

+

+ + de metro +

+

metrum est pedum iunctura numero modoque finita. uel sic, metrum est conpositio pedum ordine statuto decurrens modum positionis sublationisque conseruans. clarius sic, metrum est quod certis pedum quantitatibus qualitatibusque rythmo discriminatur. distat enim metrum a rythmo, quod metrum certa qualitate ac numero syllabarum temporumque finitur certisque pedibus constat ac clauditur, rythmus autem temporum ac syllabarum pedumque congruentia infinitum multiplicatur ac profluit.

+

metrum tripliciter auditur. nam aut bioticon metrum est aut poeticon aut commune. bioticon metrum est quod in usibus uitae et conuersationis humanae ‹[...]› poeticon metrum est quod a poetis per uerba ac uersus figuratur, quod et ipsum intellegitur modis quattuor, primo per temporis spatium, ut in syllaba breui aut longa, quoniam metron, id est mensura temporis certa, corripitur atque producitur: secundo per numerum syllabarum [positione metrum quoque finitur], quoniam pes uel disyllabus uel trisyllabus uel duplex nominatur: tertio per qualitatem pedum, quia certis pedibus uersus quisque conficitur; unde dactylica spondiazonta metra dicuntur: quarto per numerum pedum, quia uersus pro mensura sua quisque pentametri uel hexametri uel deinceps intelleguntur. commune quoque metrum, uelut musicae rationis siue disciplinae. huius enim species bipertita tam ad mensuram supra memoratae conuersationis humanae quam ad poeticam tendit. ex quibus altera duplici ratione colligitur (ex hac enim tempora et interualla trahit; his namque in usus humanos utimur), altera ad officium memorati generis poetici refertur. identidem et ex hoc ducit tenores et numeros sonosue, quos Graeci ῥυθμούς et φθόγγους uocant, sicut in canticis demonstratur, hoc est μελῳδίαις, in quibus quaedam Doria, non nulla Phrygia, alia Lydia mele reperiuntur. intellegitur autem et alio modo metrum commune, non ex duobus modis.

+

+ de pedibus +

+

pes est sublatio ac positio duarum aut trium amplius‹ue› syllabarum spatio conprehensa. pes est poeticae dictionis duarum ampliusue syllabarum cum certa temporum obseruatione modus recipiens arsin et thesin, id est qui incipit a sublatione, finitur positione. pes ergo tunc dicitur, quando duae sunt syllabae, quoniam arsin et thesin ‹in› pedibus quaerimus, non ubi duo tempora sunt. ergo una longa pedem non ualebit efficere, quia ictibus duobus arsis et thesis, non gemello tempore perquirenda est.

+

accidunt autem uni cuique pedi arsis thesisque, numerus syllabarum, tempus, resolutio, figura, metrum. et sunt pedes poetici simplices duodecim, ex quibus quattuor binis syllabis constant, ternis octo; duplices, qui et conpositi uel conbinati, sedecim; heteroploci pentasyllabi triginta duo.

+

ergo binarum syllabarum sunt hi. primus pes dibrachys, bibreuis, pyrrichius uel pariambus uel hegemon Graece dicitur. constat ex duabus breuibus temporum duum, ut deus. ante enim breuis quam longa syllaba reperta est, ut prius unum quam duo. ideo autem pyrrichius dictus est, propter pyrricham, quia breuem syllabam proferentes spiritum artiorem labris concurrentibus explicamus, quae conpositio huius modi modulationis pyrrichae conuenit: uel a Pyrro Achillis filio, qui crebris et citis exultationibus bis breuiter prominentem clipeum genibus incumbens et per hunc hostibus terrorem inmittens inferebatur, sicut uersus inlustrat «ὑπασπίδια προβιβῶντι».

+

cum ergo gradus uult breuiter accedentes ostentare ‹[...]› uel expetentes Athenienses per indictae dispositionem miliens faciem belli ostentare, mobilem decursionem pyrrichio pede conmentus est, et idem eam pyrricham a Pyrro repertam et inlustratam cognominauit. sed ipse a pedum mobilitate, quod tripodiantes ordinaret, Cinesias est cognominatus. fidem huius enarrationis facit Aristophanes comicus nomen eius istac dictitans, «καὶ εἴ τις τήν πυρρίχην ἔμαθεν Κινησίαν». apud Italos uero eius gradus ‹[...]› et Bellonae, id estἘνυοῦς, filio, quem caprino pede Inuum poetae fingunt, quod summa montium et difficilia collium concitato cursu caprae more superaret, quotiens praedatoria uice grassaretur, citipedem hunc cursum sibi repperisse testificantur. quo nomine bibreuem pedem nuncupant. sunt qui pyrrichium Graeca interpretatione cognominauerunt, quod calore uelocitatis uel tripodio mobilitatis apices flammarum aemularetur. huic contrarius est spondius, qui constat ex duabus longis temporum quattuor, ut heros, dictus παρὰ τὴν σπονδήν, quia in templis hoc pede quaedam carmina conponebantur, scilicet ‹ut› libantes sonum uocis abominosae audire non possent. a Radamantho autem constitutus traditur, qui Arcadiae princeps uenerat fors accipitur ab agricolis hoc successu et hoc diuino ritu a musicis cumulis paribus ture incensis altaribus musicos choros geminis gressibus explicaret et aequipedi sono tibicen spondalium canere iuberet, ut duabus longis melodiis quasi duplicibus et iugibus uotis prospera deorum uoluntas firmaretur.

+

Numam Pompilium diuina re praeditum hunc pedem pontificium appellasse memorant, cum Salios iuniores aequis gressibus circulantes induceret ‹et› spondeo melo patrios placaret indigetes. ergo et dibrachys et spondeus tantum habet in arsi quantum in thesi. iambus, qui constat ex breui et longa, ut dies, uersui maledico habilis, παρὰ τὸ ἰαμβίζειν Graece nominatur. huius autem origo uerbi ex nomine Iambes famulae Celei deriuatur, quae, Cererem filiam quaerendo ad Metaniram coniugem Celei delatam cum uidisset sollicitam, male tractauit. quidam autem ferunt iambum quasi thriambum a triumphatore Libero cognominatum esse. alii a Marte ortum Iambum strenuum ducem tradunt, qui cum crebriter pugnas iniret et telum cum clamore torqueret, ἀπὸ τοῦ ἰέναι καὶ βοᾶν Iambus appellatur: idcirco ex breui et longa pedem hunc esse conpositum, quod hi qui iaculentur ex breui accessu in extensum passum proferuntur, ut promptiore nisu telis ictum confirment. auctor huius uibrationis Arctinus Graecus his uersibus perhibetur, «ὁ Ἴαμβος / ἐξ ὀλίγου διαβὰς προφόρῳ ποδί, ὄφρ' οἱ γυῖα / τεινόμενα ῥώοιτο καὶ εὐσθενὲς εἶδος ἔχῃσι».

+

igitur hunc pedem uel iambicum gressum prisci Apuli Daunium a duce suo Daunio prodiderunt, quod is primus, cum aduersus acrem Diomedis pugnam bellum asperum inisset, gradali pugna suos dimicare instituit, ut conlato pede, adsequenti paulatim dextero distentoque et progredienti laeuo, et breui successu et longo distentu gradus simul et nisus firmaretur. unde non inmerito melum hunc iambicum gradalem quidam nuncupant Gradiuoque Marti augurant, quod gradariae pugnae huius effectu moueantur. huic contrarius est trochaeus, quem chorion appellant. constat ex longa et breui temporum trium, ut Roma, dictus ἀπὸ τοῦ ἐπιτρέχοντας λέγειν.

+

quippe eius modulationem poematum siue metrorum conpositioni accommodatam rotatim et uolubiliter dicebant. trochaeum etiam a Mercurio repertum satis constat, quod is praecipitem festinationem ex impetu longo in breuem gressum finiri ostenderet. unde plerique Graecorum ex longa et breui eum pedem conposuerunt; παρὰ τὸ τρέχειν, ex discursu, trochaeum frequentauerunt: ac musici uiri ociori melo intenti ex rotae situ et uolubili motu rythmulum eius et tonum designant; qui et decursionibus aptum iudicant, quod hi qui in bello laborant, quotiens amissos ordines reparant, ex longo et disperso ambitu in breuem et artum orbem coguntur, rotae scilicet similitudine se uentilantes, cuius satis latus ac breuiatus canthus radiatus luminibus in angustum modioli circulum cohibetur. aiunt hunc trochaeum Auruncos rutilum nuncupauisse, nimirum simili ratione qua Graeci a rota inuitati; uel diuersa appellatione persuasi, quod, cum aciem constituerent, prolatis pedibus scuta brachiis protenderent breuiterque dextris succedentibus pedibus uestigia sisterent et reductis manibus incentiuo clamore quae uibrauerant tela iaciebant; quae res huic melo incentiuum nomen adquisiuit.

+

ternarum syllabarum sunt hi. dactylus, quem Graeci politicon appellant. constat ex longa et duabus breuibus temporum quattuor, ut Romulus, a tactu digitorum dictus, quem ad exprimendam organi modulationem faberrime adfectabant, uel ab Idaeis Dactylis, quos Curetas siue Corybantas poetae appellabant. hi namque in insula Creta Iouem custodiendo, ne uagitu se paruulus proderet, lusus excogitato genere clipeolis aeneis inter se concurrentes tinnitu aeris usi rythmica etiam pedis dactyli conpositione celauere uocem infantis. sed natiuitatis eorum causa, ut uetustatis fabulositas docet, haec fuisse traditur. aiunt Opem in Idam montem insulae Cretae fugiendo delatam manus suas inposuisse memorato monti et sic infantem edidisse, et ex hac manuum inpressione emersisse Curetas siue Corybantas, quos a montis nomine et a qualitate facti Idaeos Dactylos appellant. hos quidam tres putant, qui Lares esse creduntur, Damnameneus Astheus Pyrrichus, dicti ἀπὸ τῶν κορῶν, id est a formosis oculis, qui κόραι uocantur, id est pupulae, uel a cono galeae. huic contrarius est anapaestus, quem antidactylum Graeci nominant. constat ex duabus breuibus et longa temporum totidem, ut nebulae, dictus παρὰ τὸ ἀναπαίειν κατὰ τὸ ἀνάπαλιν ἀντικρούειν πρὸς τὸν δάκτυλον, quia recurrendo repercutiens dactylum sono reciproco obloquitur ei per antistrophen. tribrachys, tribreuis, teuthasius, quem quidam brachysyllabum, alii triorcheon, non nulli pygmona, plerique chorium nuncupant. constat ex tribus breuibus, a quibus nomen accepit, ut Helena. chorius autem ideo dictus, quia choreis huius conpositio conuenit. huic contrarius est molossus, uortumnius, extensipes, quem alii hippium uel Chaonium dicunt. constat ex tribus longis temporum sex, ut Aeneas, ideo molossus dictus, quia Molossi, id est Thessali, ad bellum procedentes huius modulata conpositione utebantur; hippius uero, equestri scilicet pugnae conueniens modulabatur.

+

amphibrachys, Ianius, amphibreuis, qui et scolius. constat ex breui et longa et breui temporum quattuor, ut carina, dictus a duabus breuibus, a quibus ex utraque parte media longa continetur; scolius quoque ideo, quia habiliter conponitur scolio. est autem citharae species mensalis. huic contrarius est amphimacrus, [ut] Fescenninus, amphimeres, quem alii creticon appellant. constat ex longa et breui et longa temporum quinque, ut Demophon, dictus a duabus longis, a quibus utrimque media breuis amplectitur; creticus quoque, quia Cretes saltando eius rythmica conpositione utebantur. bacchius, Oenotrius, tripodians, quem Graeci pariambum dicunt. constat ex breui et duabus longis temporum quinque, ut Agenor Athenae, dictus παρὰ τὰς Βάκχας, quia bacchantibus conuenienter conponebatur. huic contrarius est palinbacchius, Latius, qui et Saturnius, ultimibreuis, quem quidam propompicon, alii theseleon uocant. constat ex duabus longis et breui temporum totidem, ut natura, dictus, quia contrarius est bacchio. apud Graecos enim πάλιν contrarium significat, adeo παλίντονα τόξα.

+

ex his omnibus inter se mixtis alii deinceps pedes conplures synzugiaeue nascuntur. nam quem ad modum pedes disyllabi quattuor geminati sedecim duplices fiunt, quos Graeci synzugias uocant, ita idem cum trisyllabis iuncti triginta et duo de se reddunt. trisyllabi uero cum trisyllabis geminati sexaginta quattuor colliguntur. atque excepto amphibracho et epitrito, quorum alterum tripla, alterum epitrita diuisione partimur, uniuersorum pedum trina conditio reperitur. in aliis enim aequa diuisio est, in aliis dupla, in aliis sescupla; et prima dactylica, secunda iambica, tertia paeonica nominatur. est itaque aequa pedis diuisio, quotiens sublatio pedis temporibus positioni par est, ut est in dactylo et anapaesto, item spondeo et pyrrichio. horum enim arsis tantum in se habet quantum et thesis. dupla uero est, quotiens pedis sublatio temporibus inpar est positioni, ut est in iambo et trochaeo et duobus ionicis. iambi enim arsis unum tempus tam in se habet et eius thesis duo quam trochaei uersa uice arsis duo habet et thesis unum. sescupla quoque intellegitur, ut est in paeonibus et in duobus bacchiis et cretico. hi enim pedes qui temporibus quattuor pares sunt per bina tempora diuiduntur; identidem uno adiecto, scilicet duum dimidia parte, terna de se reddunt, per quae sescupla colligitur.

+

pedes duplices siue conbinati uel quadrati sunt sedecim hi.

+

proceleumaticus ex duobus pyrrichiis quattuor breuium syllabarum temporum totidem, ut Valeria. huic contrarius est dispondius. dispondius ex duobus spondiis syllabarum quattuor longarum temporum octo, ut Maecenates Suphenates oratores. paeon primus ex trochaeo et pyrrichio, hoc est ex longa et tribus breuibus, temporum quinque, ut Demodocus Stesichorus.

+

huic contrarius est hippius primus. paeon secundus ex iambo et pyrrichio, hoc est ex breui et longa et duabus breuibus, temporum quinque, ut colonia. huic contrarius est hippius secundus. paeon tertius ex pyrrichio et trochaeo, hoc est ex duabus breuibus et longa et breui, temporum quinque, ut catamitus. huic contrarius est hippius tertius. paeon quartus ex pyrrichio et iambo, hoc est ex tribus breuibus et longa, temporum quinque, ut celeritas facilitas. huic contrarius est hippius quartus. et est hippius siue epitritus primus ex iambo et spondeo, hoc est ex breui et tribus longis, temporum septem, ut Capenates. hippius siue epitritus secundus ex trochaeo et spondeo, hoc est ex longa et breui et duabus longis, temporum septem, ut conditores. hippius siue epitritus tertius ex spondeo et iambo, hoc est ex duabus longis et breui et longa, temporum septem, ut discordiae heroici. hippius siue epitritus quartus ex spondeo et trochaeo, hoc est ‹ex› tribus longis et breui, temporum septem, ut inuitamus. ionicus ἀπὸ μείζονος ex spondeo et pyrrichio, hoc est ex duabus longis et duabus breuibus, temporum sex, ut Demetrius. huic contrarius est ionicus ἀπὸ ἐλάσσονος, qui constat ex pyrrichio et spondeo, hoc est ex duabus breuibus et duabus longis, temporum sex, ut Diomedes Lacedaemon. diiambus ex breui et longa et breui et longa temporum sex, ut Cleonides propinquitas; qui pes dactylus ab iambo appellatur. huic contrarius est ditrochaeus ex longa et breui et longa et breui temporum sex, ut cantilena dimicare; qui pes creticus κατὰ τροχαῖον dicitur. antispastus ex iambo et trochaeo, hoc est ex breui et duabus longis et breui, temporum sex, ut medullina Saloninus. huic contrarius est choriambus ex trochaeo et iambo, hoc est ex longa et duabus breuibus et longa, temporum sex, ut nobilitas armipotens. hos omnes, cum de metri tractatu aliquid legimus, diligentius considerare et in memoria habere debemus, ut singuli quique uersus quibus pedibus constent scire possimus.

+

pedes heteroploci pentasyllabi sunt numero triginta et duo hi. orthius ex breuibus quinque temporum totidem. pariambus ex longa et breuibus quattuor temporum sex. parapycnos ex breui et longa et tribus breuibus temporum sex. mesomacros ex duabus breuibus et longa et duabus breuibus temporum sex. antispastus ex tribus breuibus et longa et breui temporum sex. pyrrichioanapaestus ex breuibus quattuor et longa temporum sex. probrachys ex breui et longis quattuor temporum nouem. hypobrachys ex longa et breui et tribus longis temporum nouem. mesobrachys ex duabus longis et breui et duabus longis temporum nouem. molossiambos ex tribus longis et breui et longa temporum nouem. colobos ex quattuor longis et breui temporum nouem. diphyes ex duabus breuibus et tribus longis temporum octo. orthius ex longa et duabus breuibus et longis duabus temporum octo. amoebacos ex duabus longis et totidem breuibus et longa temporum octo. molossopyrrichos [hoc est] ex tribus longis et duabus breuibus temporum octo. symplectos ex duabus longis et tribus breuibus temporum septem. musicos ex longa et breui et longa et duabus breuibus temporum septem. antanapaestus ex breui et duabus longis et duabus breuibus temporum septem. antamoebaeos ex duabus breuibus et duabus longis et breui temporum septem. dasios ex tribus breuibus et duabus longis temporum septem. thymelicos ex longa et tribus breuibus et longa temporum septem. dochmios ex duabus breuibus et longa et breui et longa temporum septem. pariambodes ex breui et longa et breui et duabus longis temporum octo. doriscos ex longa et duabus breuibus et longa et breui temporum septem. iambodes ex breui et longa et breui et longa et breui temporum septem. cyprios ex breui et longa et duabus breuibus et longa temporum septem. anticyprios ex longa et breui et duabus longis et breui temporum octo. bacchiochorios ex duabus longis et breui et longa et breui temporum octo ‹[...]› hypodochmios ex longa et breui et longa et breui et longa temporum octo. dochmios per synzugian antistrophos ex breui et tribus longis et breui temporum octo. molossospondios ex longis quinque temporum decem.

+

hactenus originem et historiam generalium pedum exposuimus.

+

poematum genera metrorumque tractatus ostendere tempus est.

+

+ de poematibus +

+

poematos genera sunt tria. aut enim actiuum est uel imitatiuum, quod Graeci dramaticon uel mimeticon, aut enarratiuum uel enuntiatiuum, quod Graeci exegeticon uel apangelticon dicunt, aut commune uel mixtum, quod Graeci κοινόν uel μικτόν appellant. dramaticon est uel actiuum in quo personae agunt solae sine ullius poetae interlocutione, ut se habent tragicae et comicae fabulae; quo genere scripta est prima bucolicon et ea cuius initium est «quo te, Moeri, pedes?». exegeticon est uel enarratiuum in quo poeta ipse loquitur sine ullius personae interlocutione, ut se habent tres georgici' et prima pars quarti, item Lucreti carmina et cetera his similia. κοινόν est uel commune in quo poeta ipse loquitur et personae loquentes introducuntur, ut est scripta Ilias et Odyssia tota Homeri et Aeneis Vergilii et cetera his similia.

+

+ de generibus poematos dramatici uel actiui +

+

poematos dramatici uel actiui genera sunt quattuor, apud Graecos tragica comica satyrica mimica, apud Romanos praetextata tabernaria atellana planipes.

+

+ de specie poematos exegetici uel enarratiui +

+

exegetici uel enarratiui species sunt tres, angeltice, historice, didascalice. angeltice est qua sententiae scribuntur, ut est Theognidis liber, item chriae. historice est qua narrationes et genealogiae conponuntur, ut est Hesiodu γυναικῶν κατάλογος et similia. didascalice est qua conprehenditur philosophia Empedoclis et Lucreti, item astrologia, ut phaenomena Aratu et Ciceronis, et georgica Vergilii et his similia.

+

+ de specie poematos communis +

+

+ κοινοῦ uel communis poematos species prima est heroica, ut est Iliados et Aeneidos; secunda est lyrica, ut est Archilochi et Horatii.

+

poematos characteres sunt quattuor, μακρός, βραχύς, μέσος, ἀνθηρός.

+

+ μακρός est character, ut apud Vegilium in undecimo, ubi de Camilla facit narrationem sic, «pulsus ob inuidiam regno uiresque superbas»; aut ut se habent secundus et tertius liber. βραχύς est ut in quinto, ubi de Ganymede strictim narrat sic, «uictori chlamydem auratam, quam plurima circum / purpura ‹maeandro› duplici Meliboea cucurrit, / intextusque puer frondosa regius Ida / ueloces iaculo ceruos c(ursuque) f(atigat)».

+

+ μέσος est ut in primo, «huic coniux Sychaeus erat d(itissimus) a(gri) / P(hoenicum) e(t) m(agno) ‹m(iserae)› d(ilectus) a(more)».

+

est enim castigata narratio, sic tamen ut omnia conplexa sit. ἀνθηρός ut in septimo, ubi amoenitatem luci ac fluminis describendo facit narrationem sic, «hunc inter fluuio Tiberinus amoeno / uerticibus rapidis et multa flauus harena / in mare prorumpit; uariae circumque supraque / adsuetae ripis uolucres et fluminis alueo / aethera mulcebant cantu lucoque uolabant».

+

epos dicitur Graece carmine hexametro diuinarum rerum et heroicarum humanarumque conprehensio; quod a Graecis ita definitum est, ἔπος ἐστὶν περιοχὴ θείων τε καὶ ἡρωϊκῶν καὶ ἀνθρωπίνων πραγμάτων. Latine paulo communius carmen auditur. epos Latinum primus digne scripsit is qui res Romanorum decem et octo conplexus est libris, qui et annales ‹in›scribuntur, quod singulorum fere annorum actus contineant, sicut publici annales, quos pontifices scribaeque conficiunt, uel Romanis, quod Romanorum res gestas declarant. epos autem appellatur, ut Graecis placet, παρὰ τὸ ἕπεσθαι ἐν αὐτῷ τὰ ἑξῆς μέρη τοῖς πρώτοις. praecipue uero hexameter uersus epos dicitur, quoniam quidem hoc uersu uerba responsi in mutuam, ut sic dixerim, consequentiam primus deus uates conprehendit, unde postea abusiue uerbum et solutae orationis ipsa scriptura consequens ab aliis epos dictum. rapsodia dicitur Graece ποιήσεως μέρος, aliqua particula discreta atque diuulsa; dicta παρὰ τὸ ῥάπτειν, quod uersus in unum uolumen uelut consuantur et conprehendantur, uel quod olim partes Homerici carminis in theatralibus circulis cum baculo, id est uirga, pronuntiabant qui ab eodem Homero dicti Homeristae.

+

elegia est carmen conpositum hexametro uersu pentametroque alternis ‹in› uicem positis, ut «diuitias alius fuluo sibi conserat auro / et teneat culti iugera multa soli».

+

quod genus carminis praecipue scripserunt apud Romanos Propertius et Tibullus et Gallus imitati Graecos Callimachum et Euphoriona. elegia autem dicta siue παρὰ τὸ εὖ λέγειν τοὺς τεθνεῶτας (fere enim defunctorum laudes hoc carmine conprehendebantur), siue ἀπὸ τοῦ ἐλέου, id est miseratione, quod θρήνους Graeci uel ἐλεεῖα isto metro scriptitauerunt. cui opinioni consentire uidetur Horatius, cum ad Albium Tibullum elegiarum auctorem scribens ab ea quam diximus miseratione elegos miserabiles dicit hoc modo, «neu miserabiles / decantes elegos».

+

apud Romanos autem id carmen quod cum lamentatione extremum atque ultimum mortuo accinitur nenia dicitur παρὰ τὸ νείατον, id est ἔσχατον: unde et in chordis extremus neruus appellatus est νήτη. nam et elegia extrema mortuo accinebatur sic uti nenia, ideoque ab eodem elegia uidetur tractum cognominari, quod mortuis uel morituris ascribitur nouissimum.

+

iambus est carmen maledicum plerumque trimetro uersu et epodo sequente conpositum, ut «mala soluta nauis exit alite / ferens olentem Maeuium».

+

appellatum est autem παρὰ τὸ ἰαμβίζειν, quod est maledicere. cuius carminis praecipui scriptores apud Graecos Archilochus et Hipponax, apud Romanos Lucilius et Catullus et Horatius et Bibaculus.

+

epodoe dicuntur uersus quo libet metro scripti et sequentes clausulas habentes particularum, quales sunt epodoe Horatii, in quibus singulis uersibus singulae clausulae adiciuntur, ut «nox erat et caelo fulgebat luna sereno», deinde «inter minora sidera»; et «altera iam teritur bellis ciuilibus aetas», deinde «suis et ipsa Roma uiribus ruit», et quicumque sunt similes. dicti autem epodoe συνεκδοχικῶς a partibus uersuum quae legitimis et integris uersibus ἐπᾴδονται, id est accinuntur.

+

satira dicitur carmen apud Romanos nunc quidem maledicum et ad carpenda hominum uitia archaeae comoediae charactere conpositum, quale scripserunt Lucilius et Horatius et Persius. et olim carmen quod ex uariis poematibus constabat satira uocabatur, quale scripserunt Pacuuius et Ennius. satira autem dicta siue a Satyris, quod similiter in hoc carmine ridiculae res pudendaeque dicuntur, quae uelut a Satyris proferuntur et fiunt: siue satura a lance quae referta uariis multisque primitiis in sacro apud priscos dis inferebatur et a copia ac saturitate rei satura uocabatur; cuius generis lancium et Vergilius in georgicis meminit, cum hoc modo dicit, «lancibus et pandis fumantia reddimus exta» et «lancesque et liba feremus»: siue a quodam genere farciminis, quod multis rebus refertum saturam dicit Varro uocitatum. est autem hoc positum in secundo libro Plautinarum quaestionum, «satura est uua passa et polenta et nuclei pini ex mulso consparsi». ad haec alii addunt et de malo punico grana. alii autem dictam putant a lege satura, quae uno rogatu multa simul conprehendat, quod scilicet et satura carmine multa simul poemata conprehenduntur. cuius saturae legis Lucilius meminit in primo, «per saturam aedilem factum qui legibus soluat», et Sallustius in Iugurtha, «deinde quasi per saturam sententiis exquisitis in deditionem accipitur».

+

bucolica dicuntur poemata secundum carmen pastorale conposita.

+

instituta autem sunt, sicut quidam putant, in Laconica uel, ut alii, in Sicilia.

+

nam inter Lacedaemonios et Siculos diuersa fuit conditio. sed quod ad Laconas pertinet, haec eorum fuit origo. quo tempore aduentante Xerxe in Graeciam omnes deserta Laconica metu barbarorum perterriti in diuersas partes fugisse creduntur, et cum uirgines timore laterent, ex hoc euenisse ut eo die quo solitus erat chorus uirginum Dianae Caryatidi hymnum canere nemo ad solemne sacrificium inueniretur. tunc itaque pastores ex rure in urbem conuenerunt et, ne ritus sacrorum interrumperetur, pastorali carmine conposito deae honorem celebrauerunt, unde est bucolismus dictus. a Siculis autem origo quae trahitur haec est. antequam Hiero rex Syracusas expugnaret, morbo Sicilia laborabat. uariis et adsiduis caerimoniis Dianam placantes finem malis inuenerunt eamque Lyaeam cognominauerunt, quasi solutricem malorum. inde res in consuetudinem tracta est, ut greges rusticorum theatrum ingrederentur et de uictoria canerent.

+

habitus autem huius modi uidebatur. erat panis magnus omnium ferarum imagine conpletus et uter cum uino et follis cum omnium leguminum genere; inerat et corona in capite et in manu pedum clauatum; atque ita uictorum omnium fores multitudo circumibat, carmen in uictoriam quam adepti fuerant canebant et de eo folle limina frugibus spargebant. non nulli et in Italiam et in Lydiam et in Aegyptum transisse creduntur, quos lydiastas et bucolistas appellauerunt. quamquam est et alia opinio, circum pagos et oppida solitos fuisse pastores conposito cantu precari pecorum ac frugum hominumque prouentum, atque inde in hunc diem manere nomen et ritum bucolicorum. putant autem quidam hoc genus carminis primum Daphnin conposuisse, deinde alios conplures, inter quos Theocritum Syracusanum, quem noster imitatur.

+

tragoedia est heroicae fortunae in aduersis conprehensio. a Theophrasto ita definita est, «τραγῳδία ἐστὶν ἡρωϊκῆς τύχης περίστασις». tragoedia, ut quidam, a τράγῳ et ᾠδῇ dicta est, quoniam olim actoribus tragicis τράγος, id est hircus, praemium cantus proponebatur, qui Liberalibus die festo Libero patri ob hoc ipsum immolabatur, quia, ut Varro ait, depascunt uitem; et Horatius in arte poetica«carmine qui tragico uilem certauit ob hircum, / mox etiam agrestis Satyros nudauit», et Virgiluis in georgicon secundo, cum et sacri genus monstrat et causam talis hostiae reddit his uersibus, «non aliam ob culpam Baccho caper omnibus aris / caeditur».

+

alii autem putant a faece, quam Graecorum quidam τρύγα appellant, tragoediam nominatam, per mutationem litterarum υ in α uersa, quoniam olim nondum personis a Thespide repertis, tales fabulas peruncti ora faecibus agitabant, ut rursum est Horatius testis sic, «ignotum tragicae genus inuenisse Camenae / dicitur et plaustris uexisse poemata Thespis, / quae canerent agerentque infecti faecibus ora».

+

alii ‹a› uino arbitrantur, propterea ‹quod› olim τρύξ dictitabatur, a quo τρύγητος hodieque uindemia est, quia Liberalibus apud Atticos, die festo Liberi patris, uinum cantoribus pro corollario dabatur, cuius rei testis est Lucilius in duodecimo.

+

comoedia est priuatae ciuilisque fortunae sine periculo uitae conprehensio, apud Graecos ita definita: κωμῳδία ἐστὶν ἰδιωτικῶν πραγμάτων ἀκίνδυνος περιοχή. comoedia dicta ἀπὸ τῶν κωμῶν. κῶμαι enim appellantur pagi, id est conuenticula rusticorum. itaque iuuentus Attica, ut ait Varro, circum uicos ire solita fuerat et quaestus sui causa hoc genus carminis pronuntiabat. aut certe a ludis uicinalibus. nam postea quam ex agris Athenas conmigratum est et hi ludi instituti sunt, sicut Romae Conpitalicii, ad canendum prodibant, et ab urbana κώμῃ καὶ ᾠδῇ comoedia dicta est: uel quod in ea uiculorum, id est humilium domuum, fortunae conprehendantur, non ut in tragoedia publicarum regiarumque: uel ἀπὸ τοῦ κώμου, id est comessatione, quia olim in eius modi fabulis amantium iuuenum κῶμοι canebantur. comoedia a tragoedia differt, quod in tragoedia introducuntur heroes duces reges, in comoedia humiles atque priuatae ‹personae›; in illa luctus exilia caedes, in hac amores, uirginum raptus: deinde quod in illa frequenter et paene semper laetis rebus exitus tristes et liberorum fortunarumque priorum in peius adgnitio ‹[...]› quare uaria definitione discretae sunt. altera enim ἀκίνδυνος περιοχή, altera τύχης περίστασις dicta est. tristitia namque tragoediae proprium; ideoque Euripides petente Archelao rege ut de se tragoediam scriberet abnuit ac precatus est ne accideret Archelao aliquid tragoediae ‹proprium›, ostendens nihil aliud esse tragoediam quam miseriarum conprehensionem. poetae primi comici fuerunt Susarion Mullus et Magnes. hi ueteris disciplinae iocularia quaedam minus scite ac uenuste pronuntiabant, in quibus hi uersus fuerunt, «Σουσαρίων ταῦτα λέγειΊ / κακὸν γυναῖκες· ἀλλ' ὅμως, ὦ δημόται, / οὐκ ἔστιν εὑρεῖν οἰκίαν ἄνευ κακοῦ».

+

secunda aetate fuerunt Aristophanes Eupolis et Cratinus, qui et principum uitia sectati acerbissimas comoedias conposuerunt. tertia aetas fuit Menandri Diphili et Philemonis, qui omnem acerbitatem comoediae mitigauerunt atque argumenta multiplicia Graecis erroribus secuti sunt. ab his Romani fabulas transtulerunt, et constat apud illos primum Latino sermone comoediam Liuium Andronicum scripsisse. sunt qui uelint Epicharmum in Co insula exulantem primum hoc carmen frequentasse, et sic a Co comoediam dici. antea itaque galearibus, non personis utebantur, ut qualitas coloris indicium faceret aetatis, cum essent aut albi aut nigri aut rufi. personis uero uti primus coepit Roscius Gallus, praecipuus histrio, quod oculis peruersis erat nec satis docorus in personis nisi parasitus pronuntiabat.

+

initio togatae comoediae dicebantur, quod omnia in publico honore confusa cernebantur. quae togatae postea in praetextatas et tabernarias diuidebantur. togatae fabulae dicuntur quae scriptae sunt secundum ritus et habitum hominum togatorum, id est Romanorum (toga namque Romana est), sicut Graecas fabulas ab habitu aeque palliatas Varro ait nominari.

+

togatas autem, cum sit generale nomen, specialiter tamen pro tabernariis non modo communis error usurpat, qui Afrani togatas appellat, sed et poetae, ut Horatius, qui ait «uel qui praetextas uel qui docuere togatas».

+

togatarum fabularum species tot fere sunt quot et palliatarum. nam prima species est togatarum quae praetextatae dicuntur, in quibus imperatorum negotia agebantur et publica et reges Romani uel duces inducuntur, personarum dignitate et [personarum] sublimitate tragoediis similes.

+

praetextatae autem dicuntur, quia fere regum uel magistratuum qui praetexta utuntur in eius modi fabulis acta conprehenduntur. secunda species ‹est› togatarum quae tabernariae dicuntur et humilitate personarum et argumentorum similitudine comoediis pares, in quibus non magistratus regesue sed humiles homines et priuatae domus inducuntur, quae quidem olim quod tabulis tegerentur, communiter tabernae uocabantur. tertia species est fabularum Latinarum quae a ciuitate Oscorum Atella, in qua primum coeptae, appellatae sunt atellanae, argumentis dictisque iocularibus similes satyricis fabulis Graecis. quarta species est planipedis, qui Graece dicitur mimus. ideo autem Latine planipes dictus, quod actores pedibus planis, id est nudis, proscenium introirent, non ut tragici actores cum cothurnis neque ut comici cum soccis; siue quod olim non in suggestu scenae sed in plano orchestrae positis instrumentis mimicis actitabant. cuius planipedis Atta togatarum scriptor ita in aedilicia fabula meminit, «daturin estis aurum? exultat planipes».

+

siquas tamen ex soccis fabulas fecerant, palliati pronuntiabant. togata praetextata a tragoedia differt, quod in tragoedia heroes inducuntur, ut Pacuuius tragoedias nominibus heroicis scripsit, OrestemChrysen et his similia, item Attius; in praetextata autem quae inscribitur Brutus uel Decius, item Marcellus. togata tabernaria a comoedia differt, quod in comoedia Graeci ritus inducuntur personaeque Graecae, Laches Sostrata; in illa uero Latinae. togatas tabernarias in scenam datauerunt praecipue duo, L(ucius) Afranius et G(aius) Quintius. nam Terentius et Caecilius comoedias scripserunt. Latina atellana a Graeca satyrica differt, quod in satyrica fere Satyrorum personae inducuntur, aut siquae sunt ridiculae similes Satyris, Autolycus Busiris; in atellana Oscae personae, ut Maccus.

+

dramata autem dicuntur tragica aut comica παρὰ τὸ δρᾶν, id est agere.

+

Latine fabulae appellantur siue fatibulae; in Latinis enim fabulis plura sunt cantica quae canuntur: uel a faciendo; nam et agi fabula, non referri ab actoribus dicitur. ideoque Horatius utraque significatione interpretatur, cum ita de fabula dicit, «aut agitur res in scenis aut acta refertur», sicut in choro. in Graeco dramate fere tres personae solae agunt, ideoque Horatius ait «ne quarta loqui persona laboret», quia quarta semper muta. at Latini scriptores conplures personas in fabulas introduxerunt, ut speciosiores frequentia facerent.

+

satyrica est apud Graecos fabula, in qua item tragici poetae non heroas aut reges sed Satyros induxerunt ludendi causa iocandique, simul ut spectator inter res tragicas seriasque Satyrorum iocis et lusibus delectaretur, ut Horatius sensit his uersibus, «carmine qui tragico uilem certauit ob hircum, / mox etiam ‹agrestes› Satyros nudauit et asper / incolomi ‹grauitate› iocum temptauit, eo quod / inlecebris erat et ‹grata› nouitate morandus / spectator».

+

mimus est sermonis cuius libet ‹imitatio et› motus sine reuerentia, uel factorum et ‹dictorum› turpium cum lasciuia imitatio; a Graecis ita definitus: μῖμός ἐστιν μίμησις βίου τά τε συγκεχωρημένα καὶ ἀσυγχώρητα περιέχων. mimus dictus παρὰ τὸ μιμεῖσθαι, quasi solus imitetur, cum et alia poemata idem faciant; sed solus quasi priuilegio quodam quod fuit commune possedit: similiter atque is qui uersum facit dictus ποιητής, cum et artifices, cum aeque quid faciant, non dicantur poetae.

+

membra comoediarum sunt tria, diuerbium canticum chorus. membra comoediae diuersa sunt, definito tamen numero continentur a quinque usque ad decem. diuerbia sunt partes comoediarum in quibus diuersorum personae uersantur. personae autem diuerbiorum aut duae aut tres aut raro quattuor esse debent, ultra augere numerum non licet. in canticis autem una tantum debet esse persona, aut si duae fuerint, ita esse debent ut ex occulto una audiat nec conloquatur sed secum, si opus fuerit, uerba faciat. in choris uero numerus personarum definitus non est, quippe iunctim omnes loqui debent, quasi uoce confusa et concentu in unam personam reformantes. Latinae igitur comoediae chorum non habent, sed duobus membris tantum constant, diuerbio et cantico. primis autem temporibus, sic uti adserit Tranquillus, omnia quae in scena uersantur in comoedia agebantur. nam et pantomimus et pythaules et choraules in comoedia canebant. sed quia non poterant omnia simul apud omnes artifices pariter excellere, siqui erant inter actores comoediarum pro facultate et arte potiores, principatum sibi artificii uindicabant. sic factum est ‹ut› nolentibus cedere mimis in artificio suo ceteris separatio fieret reliquorum. nam dum potiores inferioribus, qui in communi ergasterio erant, seruire dedignantur, se ipsos a comoedia separauerunt, ac sic factum est ut exemplo semel sumpto usus quisque artis suae rem exequi coeperit neque in comoediam uenire. cuius rei indicia produnt nobis antiquae comoediae, in quibus inuenimus: acta tibiis paribus aut inparibus aut sarranis. quando enim chorus canebat, choricis tibiis, id est choraulicis, artifex concinebat, in cantico autem pythaulicis responsabat. sed quod: paribus tibiis uel: inparibus inuenimus scriptum, hoc significat quod, siquando monodio agebat, unam tibiam inflabat, siquando synodio, utrasque.

+

+ catholica de extremitate nominum +

+

quoniam extremitas nominum ad metricam conpositionem necessario indaginem inquirit, idcirco singulorum extremitates regulatim quam potuimus definitas contulimus, quo facilius metrorum tractatus, cum legi coeperit, colligatur et pura uia in sensus legentis et sine ullis caliginibus ueniat.

+

omnis casus numeri singularis et pluralis obseruata nouissima syllaba facilius monstrabit quo modo separare debeamus, quae sit producenda uel quae corripienda ultima nominum syllaba. quinque enim uocales suam potestatem mutant, cum per casus nomina a prima sui positione inflexa uarientur.

+

omnia igitur nomina quibus uniuersa dictionis silua copiosa est non plus quam per duodecim ultimas litteras [syllabas] finiuntur, quinque uocales, a e i o u, sex semiuocales, l m n r s x, unam mutam, t, ut Sisenna monile sinapi Cicero ueru consul scamnum pecten Caesar Liuius silex caput.

+

age nunc omnium nominum extremitates per omnes casus, quae sint producendae uel corripiendae, exponemus.

+

de nominatiuo casu singulari. omnia nomina exceptis monosyllabis casu nominatiuo singulari memoratis litteris duodecim nouissimis terminata corripiuntur praeter ea quae o littera finiuntur, ut Cato, syllabaue es, ut Alcides fides nubes, uel as, ut Maecenas facilitas Aeneas, in en, ut lien; item Graeca in os, ut heros; feminina quoque nominatiuo e littera finita, ut Circe Dirce Phoenice.

+

+ de genetiuo casu singulari. omnia nomina trium generum casu genetiuo numero singulari producuntur quae in has litteras syllabasue deferuntur: in ae masculina et feminina, ut huius Aeneae huius fortunae; in i masculina, ut pueri, feminina, ut huius lauri, neutra, ‹ut› huius doni; in us masculina et feminina, ut huius portus et huius porticus; in u neutrum tantum, ut huius cornu; in ei masculina et feminina tantum, ut diei aciei; ‹in› es Graeca, ut huius Dirces Phoenices. corripiuntur uero memorato casu quae in is syllaba terminantur, et sunt trium generum, masculina, ut Catonis, feminina, ut orationis, neutra, ut sideris, et cetera his similia.

+

de datiuo casu singulari. omnia nomina trium generum casu datiuo singulari uariisque uocalibus terminata producuntur.

+

de accusatiuo casu singulari. omnia nomina accusatiuo casu singulari corripiuntur praeter Graeca, si non reformentur in Latinam declinationem. Graeco enim statu terminata in en syllabam producuntur, ut Alciden Dircen Phoenicen.

+

de uocatiuo casu singulari. omnia nomina casu uocatiuo singulari corripiuntur exceptis his quae o littera uel e uocali producta syllabaue es uel as uel en terminantur, o, ut Cicero Iuno, e, ut Alcide Circe, es, ut dies, as, ut dignitas Maecenas, en, ut lien.

+

de ablatiuo casu singulari. omnia nomina trium generum ablatiuo casu singulari quinque uocalibus finita producuntur. ex his uero e littera tam corripitur quam producitur; et prius quidem sic, masculina, ‹ut› ab hoc oratore, feminina, ut ab hac Iunone, neutra, ‹ut› ab hoc sidere; posterius uero sic, masculina, ut ab hoc die, feminina, ut ab hac re et similia. neutrum enim e littera producta memorato casu nullum terminatur.

+

de nominatiuo casu plurali. omnia nomina casu nominatiuo plurali tam masculina quam feminina quacumque syllaba terminata producuntur exceptis his quae Graeca sunt, ut Troes Phryges delphines.

+

de genetiuo casu plurali. omnia nomina trium generum casu genetiuo plurali quibuscumque syllabis terminata corripiuntur.

+

de datiuo casu et ablatiuo plurali. omnia nomina trium generum casu datiuo et ablatiuo numero plurali tam producuntur ea quae in is syllaba finiuntur quam corripiuntur ea quae bus syllaba memoratis casibus terminantur.

+

de accusatiuo et uocatiuo plurali. omnia nomina masculina et feminina accusatiuo casu et uocatiuo plurali in quibus libet syllabis terminata producuntur praeter Graeca, quae tam accusatiuo as syllaba finita quam uocatiuo es terminata corripiuntur; accusatiuo sic, Troas Phrygas delphinas, uocatiuo, o Troes Phryges et cetera similia.

+

+ de metris +

+

metrorum, id est legitimae conpositionis, obscuritas scrupulosae intentionis indaginem uehementer inquirit. quam ob rem omni anfractu circumitionis ablato quaedam metra dilucide et breuiter exposui. etenim mihi res uidebatur absurda rem natiua obscuritate difficilem etiam caligine expositionis obtegere.

+

+ de uersu +

+

uersus est partium legitima dispositio et pedum culta copulatio consonandi specie metricam exhibens regulam.

+

+ de dactylico hexametro +

+

uersus heroicus a duodecim syllabis in septem decem longiatur; ultra non potest. nam si plus habet, excutiuntur per ecthlipsin uel synaliphen. scanditur autem sexiens. recipit etiam pedes, cum est legitimus, inter se uariatos duos, spondeum et resoluta eius posteriore parte dactylum. sed spondeus perpetuo in fine ponitur, cuius loco plerumque trochaeus inuenitur, ea ratione qua indifferentem in omnibus metris postremam syllabam ueteres esse crediderunt. hi igitur pedes syllabis inpares, temporibus aequales, sex regionibus distributi quaterna tempora sua scandendo partientes quattuor et uiginti temporibus metri totius siue tomas uel commata siue cola, quae Latine sectiones incisa membra dicuntur, perfecta conformatione concludunt. obseruatur autem ne ultimus pes sit trisyllabus, exceptis pauculis uersibus qui hypermetri dicuntur, quorum abundantiam excipiunt hi uersus qui secuntur incipientes a synaliphe ratione rythmica facta, eoque facto uitium quod erat in fine uersus continuatio sequentis emendat.

+

+ de nomine uersus heroici +

+

uersus herous senarius diuersis uocabulis appellatur. idem enim et hexameter uel pythius uel epicus et priapeus et bucolicus uocatur, super quas appellationes etiam Latine longus [pes] dicitur. heroici igitur sunt, quotiens in primo spondius est et in tertio et in sexto. heroicus autem propterea dicitur, quod uirorum fortium res gestas ac facta conmemoret; hexametrum quoque, quod sex regionibus spondium et dactylum pedes diuersis modis rationibusque conseruet. pythii etiam origo inde tracta est (nec enim uidetur incongruum fabulosae antiquitatis commenta depromere): Apollo cum Pythona Delphis propter ultionem matris necasset, accolae primum timore carmen heroicum hexametrum initio sex spondiis conpositum texuerunt; deinde soluta spondii altera syllaba sine damno temporis dactylum quoque suscepit. quidam autem dicunt ‹quod› iambicum magis gaudio subleuati motu celeri protulerunt. fertur etiam hoc heroicum metrum eius oraculis postea celebratum et ex hoc uersum pythii nomen accepisse. item priapii sunt, quotiens in primo loco spondius ponitur et in quarto et in sexto, ut apud Vergilium «defecisse uidet, sua iam promissa reposci», item «immotamque coli dedit et contemnere uentos, / cui non dictus Hylas puer et Latonia Delos».

+

bucolici sunt, quotiens in quarta regione dactylus finiens partem orationis inuenitur. identidem dactylicus nominatur, cum omnes fere dactylos habet, maxime nouissimum, ut est apud Homerum «Κύκλωψ, τῆ, πίε οἶνον, ἐπεὶ φάγες ἀνδρόμεα κρέα».

+

apud Vergilium tale est, «panditur interea domus omnipotentis Olympi».

+

item spondiacus appellatur, cum omnes spondios, quem quidam molossicum dixerunt, ut «Romani uictores Germanis deuictis».

+

apud Homerum tale est, «ψυχὴν κικλήσκων Πατροκλῆος δειλοῖο».

+

+ de pulchritudine heroici uersus +

+

uersus heroicus is dignitate primus est et plenae rationis perfectione firmatus ac totius grauitatis honore sublimis multaque pulchritudinis uenustate praeclarus qui sine ulla coniunctione quascumque alias orationis partes ita mutuis inter se conexionibus colligat ut in scansione propria nullus pes nisi nouissimus tantum [interdum] integram partem orationis includat, atque ita sex regionibus suis spondium pedem dactylumque custodiat ut dactylus perraro, et hoc quidem ornandi poematis gratia, quintam regionem suam spondio concedat, spondius uero postremis finibus suis numquam dactylum patiatur insidere. in tertia quoque regione melius spondius penthemimeres quam dactylus diuidit. ceteri autem pedes sine ulla inter se discretione uariantur. exempli gratia ponamus aliquem uersum qui sit his omnibus quae supra memorauimus clarus, et qui adeo ipsi Vergilio placuit ut nullo inmutato elemento duobus eum uoluminibus ponere delectatus sit, «Oceanum interea surgens Aurora relinquit».

+

animaduertis pedes singulos ita esse scansionis lege diuisos ut eorum nullus partem orationis incluserit nisi nouissimus, quem finalis necessitas cogit.

+

+ de figuris uersus heroici +

+

uersus heroicus recipit figuras triginta duas. aut enim ex omnibus spondeis erit et ob hoc spondiazon dicitur, quod uix apud Latinos inuenitur, raro apud Graecos est, et erit huius modi uersus monoschematistus, id est unius figurae, ut si facias «aut leuis lamnas lento ducunt argento».

+

aut si auctus numero quinque syllabarum omnes habuerit dactylos, id est quinque, et ob hoc dactylicus nominatur (nam ultimum etiam supra diximus disyllabum esse debere), monoschematistus dicetur, ut est «panditur interea domus omnipotentis Olympi».

+

uersus uero qui est sedecim syllabarum de quinque pedibus habens unum spondeum uarie quinque regiones percurrentem erit figurarum quinque, hoc est penteschematistus, ut est una species illarum in hoc uersu, «Aeole, namque tibi diuum pater atque hominum rex».

+

item e contra uersus qui est tredecim syllabarum de quinque pedibus habens unum dactylum identidem in uicem quinque regiones percurrentem erit figurarum quinque, hoc est penteschematistus, ut est una species quinque figurarum «cum Iuno aeternum seruans sub pectore uulnus».

+

ille uero uersus qui de quinque pedibus duos habuerit dactylos promiscue per quinque regiones uariatos decem figurarum erit et nominatur decaschematistus uersus, qui constat quattuordecim syllabis, ut est una species decem figurarum «multa quoque et bello passus, dum conderet urbem».

+

et contra si de quinque pedibus duo spondei fuerint in uicem dactylis mixti et item quinque regiones percurrentes, erit decem figurarum uersus, qui syllabis quindecim longiatur, ut supra, et est una species «arma uirumque cano ‹Troiae qui primus ab oris›».

+

meminerimus autem figuras maiores dici, si dactyli plures fuerint, si spondei, minores.

+

+ de incisionibus +

+

illud quoque obseruare debemus ut in heroo hexametro incisiones, quas alii caesuras appellant, non nulli sectiones nominant, facias, quas Graeci rite custodiunt. incisiones uersus heroici sunt quattuor. hae finitis partibus orationis fiunt et tali ordine colligentur. prima est penthemimeres, secunda est κατὰ τρίτον τροχαῖον, tertia hephthemimeres, quarta tetrapodia bucolice dicitur, quia Theocritus auctor bucolici carminis hac plurimum usus esse creditur. penthemimeres est semiquinaria, ubi post duos pedes et unam syllabam pars orationis expletur, et ideo penthemimeres uocatur, quia quinque ‹semi›pedes diuidit sic, «defecisse uidet», «se signari oculis».

+

horum residuis partibus trimetri anapaestici hypercatalecti fiunt tales, «sua iam promissa reposci», «ultro inplacabilis ardet».

+

haec si acceperit unam breuem, faciet finita parte orationis secundam caesuram. secunda est κατὰ τρίτον τροχαῖον, in qua finita parte orationis tertium trochaeum ponas, a quo nomen traxit, ut est «infandum regina».

+

[huic] addito anapaesto uel spondio tertia constabit incisio. tertia est hephthemimeres, Latina lingua translata semiseptenaria, scilicet quia septem diuidit, ut est «Italiam fato profugus», «tum demum mouet arma leo», «excutiens ceruice toros».

+

hinc quod remanet sic contexere poesin potest, «gaudetque comantis», «fixumque latronis».

+

huic parti si adiciatur pyrrichius, eadem rursus efficit metrum ionicum ἀπὸ τοῦ μείζονος hypercatalectum: tale est gaudetque comantis leo, fixumque latronis leo, fremit ore cruento leo, haec duabus additis breuibus quartam incisionem efficiet, ita ut quarto dactylum inuenias, ut est «inferretque deos Latio g(enus) u(nde) L(atinum)».

+

sunt qui quartum trochaeum in hac caesura conlocant et ex eo κατὰ τέταρτον τροχαῖον appellant, ut est «quae pax longa remiserat arma nouare parabant», alii uero spondeum, ut est «inde toro pater Aeneas sic orsus ab alto»; ita tamen ut per omnia ista interualla quae diximus pars orationis finiatur.

+

remanebit pars uersus quae dicitur comma. hoc comma si priorem habuerit dactylum, dicetur dactylicum, ut est «orsus ab alto»; si spondeum, spondiazon appellabitur, ut est «cornua uelatarum obuertimus antemnarum».

+

hae incisiones, quas Graeci tomas appellant, figuris formantur tribus, simplici conposita coniuncta. simplex est cum inuenitur in uersu una incisio, ut est «panditur interea domus omnipotentis Olympi»; conposita cum duae inueniuntur, ut est «infandum regina iubes ‹renouare dolorem›»; coniuncta cum tres inueniuntur, ut est «talibus Ilioneus c(uncti) s(imul) o(re) f(remebant) / D(ardanidae)».

+

+ de pedibus metricis siue significationum industria +

+

optimi uersus dena proprietate spectantur, principio ut sint inlibati iniuges aequiformes quinquipartes partipedes fistulares aequidici teretes sonores uocales. itaque et Graeci suos nuncupant ἀπληγεῖς ἀζυγεῖς ἀπρόσχημοι πενταμερεῖς ποδομερεῖς συρόποδες ἰσόλεκτοι κυκλοτερεῖς ἡχητικοὶ φωναστικοί. sic uero hac in appellatione inprobantur ut quinque speciebus designentur, mutili exiles ecaudes fragosi fluxi; et hos Graeci ἀκεφάλους λαγαροὺς μειούρους τραχεῖς κολοβούς appellant. igitur inlibati sunt qui non aucta uel inminuta aut amputata syllaba uel littera uitiantur, sed integra et plenissima dictione firmantur, ut «depresso incipiat iam tum mihi taurus aratro».

+

est enim uersus integer et nullo uitio contaminatus. iniuges sunt qui nulla coniunctionis syllaba copulantur, quos Graeci ἀσυνδέτους nuncupant, sicut «tectum augustum, ingens, centum sublime columnis», sine nexu. nullus enim coniunctionis nexus occursat. aequiformes sunt qui non conposita sed simplici figura ostentantur, ut «urbe fuit media, Laurentis regia Pici».

+

nusquam hic enim duae partes orationis nectuntur. quinquipartes sunt qui quinque partes orationis liberas possident, ut «ora citatorum cursu detorsit equorum».

+

partipedes sunt qui in singulis pedibus singulas orationis partes adsignant, ut «miscent fida flumina candida sanguine sparso».

+

fistulares sunt qui paulatim adcrescente partis orationis numero ab unica syllaba plures adusque ducuntur, ut Homericus ille declarat, «ὦ μάκαρ Ἀτρείδη, μοιρηγενές, ὀλβιόδαιμον», aequidici sunt qui singulis propositionibus antithetas apparant dictiones, ut «alba ligustra cadunt, uaccinia nigra leguntur».

+

albis enim nigra opposuit, ligustris autem uaccinia tribuit et cadentibus legenda adsignauit. teretes sunt qui uolubilem et cohaerentem continuant dictionem, ut «torua Mimalloniis inflatur tibia bombis».

+

sonores sunt qui crepitant pronuntiatione fragosa et exultantem informant dictionem, ut «at tuba terribilem sonitum procul aere canoro / increpuit» et «quadripedante putrem sonitu quatit ungula campum».

+

uocales sunt qui alte producta elocutione sonantibus litteris uniuersam dictionem inlustrant, ut est illud Paconianum, «Eoo Oceano Hyperion fulgurat euro, / Arctoo plaustro boreas bacchatur aheno, / Hesperio zephyro Orion uoluitur ‹[...]› [austro], / fulua Paraetonio uaga Cynthia proruit austro».

+

de inprobatis uero uersibus uaria traduntur. mutili uel trunci sunt qui in principio amputantur et litteram uel syllabam amittunt uel tempore deficiunt; Graece dicuntur ἀκέφαλοι, quale est «fluuiorum rex Eridanus»; item Homericus ille, «ἐπεὶ δὴ νῆάς τε καὶ Ἑλλήσποντον ἵκοντο».

+

uersus in media parte exiles uel hiulci Graece uocantur λαγαροί, qualis est item Homericus «βῆν δ' εἰς Αἰόλου κλυτὰ δώματα».

+

ecaudes sunt qui in ultima conclusione oratiuncula uel syllaba fraudantur uel tempore deficiunt; Graece μείουροι uel σκάζοντες uocantur, ut est «Τρῶες δ' ἐρρίγησαν, ὅπως ἴδον αἰόλον ὄφιν».

+

fragosi sunt qui inleuigato et incondito sono uariantur. fluxi sunt qui soluto modo et uberi metro uacillanter quatiuntur.

+

+ de qualitate metri +

+

qualitas metri est qua intellegimus utrum principale sit metrum an deriuatiuum, hoc est finitae an infinitae ‹qualitatis›. finita est quae statuto pedum conuenientium modo, numero etiam syllabarum definito quoad protendi debeat, multiformis structurae conuersione decurrit, ut esse in omni principali forma cognoscimus. infinita est in deriuatiuis, quae metrum seruat et numerum syllabarum non seruat uni structurae adnexa, aut nec metrum nec numerum syllabarum seruat sed structurae unitati deseruit, aut diuersis uersibus et metris constructa a tertio uersu uel quarto conualuit. metrum seruat et numerum syllabarum non seruat, ut in glyconio uel pherecratio, quae metra dactylici imaginem habent, sed pedum minore numero concluduntur. at uero nec metrum seruat nec numerum syllabarum, ut in sapphico hendecasyllabo, in quo contrarios pedes unum in uersum coniungit. item diuersis uersibus et metris a tertio uersu uel quarto strophen reuocat, ut in Horatio alcaica illa tria uel asclepiadium et glyconium et pherecratium coniunctum uidemus.

+

+ de metrorum specie +

+

species metri sunt duae, finita et infinita. finita est qua intellegimus utrum principale sit metrum an deriuatiuum. principale est quod ipsum ex se formatum est et sua lege, non adsumpta, decurrit, et est finita in omnibus metris principalibus. deriuatiuum quod ex principali originem ducit, et est in omnibus deriuatiuis infinita species.

+

+ de formis principalium metrorum +

+

formae principalium metrorum secundum antiquitatis rationem generalissimae duae sunt inuentae, dactylica et iambica. his etiam, ut aliorum probat auctoritas, accedunt aliae septem hae, trochaica, anapaestica, antispastica, choriambica, duae ionicae, paeonica, quam plerique rythmicam esse dixerunt. quarum additione uel inminutione reliquae species uarie contextae deriuantur. et aut a pedum quantitate quaedam nominantur, ut est epos hexametrum; alia a pedum praecipua structura, ut anapaestica trochaica iambica; alia ‹a› synzugiae quantitate, ut est trimetrum tetrametrum; alia a numero syllabarum, ut est sapphicum hendecasyllabum et heccedecasyllabum; alia ab inuentoribus, ut est sapphicum alcaicum; alia ab iis qui frequentes in illis fuerunt, ut sunt aristophania archebulia phalaecia asclepiadia glyconia, quae quidem infinitum possunt uariari beneficio rythmorum, quorum uelut fuit conpositio.

+

+ de modis metrorum +

+

modi metrici sunt sex, κατὰ στίχον definitiuus uel principalis, συστηματικός conpositus, ἀσυνάρτητος inconpositus, συγκεχυμένος confusus, συνεζευγμένος coniunctus, παραγωγός deriuatiuus. definitiuus uel principalis est legitimorum metrorum ordo. conpositus constat ex legitimo uersu et eiusdem legitimi medietate isdem pedibus. inconpositus est [peregrinis pedibus uersus ornatus], cum fuerit alius uersus medius, secutus trimeter heroicus. confusus est ex peregrinis pedibus uersus ordinatus. coniunctus est, quando ex duobus metris uersus ordinatur, ut heroicus et iambicus ‹[...]› de specie carminum

+

species carminum sunt quattuor, acatalecta catalectica hypercatalecta brachycatalecta. acatalecta est integer uersus singulorum metrorum. catalectica est uersus minus habens metricae constitutionis. hypercatalecta est super principium uersus syllabam plus habens. brachycatalecta pedem plus habet quam poscit pedum dispositio.

+

+ de qualitate carminum +

+

qualitates carminum sunt sex, heroica comica tragica melica satyrica dithyrambica.

+

+ de pedum regione +

+

regiones pedum sunt quinque, thesis arsis basis synzugia dipodia.

+

hae sic ordinantur. thesis in disyllabis constat, arsis in trisyllabis, basis synzugia dipodia in tetrasyllabis constat; sed basis in epitritis et paeonibus fit, synzugia ‹in› contrariis, sed dipodia ‹in› paribus.

+

haec interim, quantum ad simplicem cognitionem spectat, prudentiae tuae sensibus explanasse sufficiat. cetera uero metra, quae sunt tortuosis obscuritatibus implicata ac multarum rerum diuersitate perplexa, oportunis temporibus ac certis rationibus edocebo. quae quidem omnia siquis profundis sensibus intimarit ac sincera mentis intentione perspexerit et conpetenti studio diligentiaque seruarit, non tantum ipse in pangenda uersificatione pollebit uerum etiam de aliorum carminibus, quotiens libitum fuerit, iustis rationibus et inreprehensibili sententia iudicabit, quae metra quibus pedibus regantur.

+

+ de elegio pentametro +

+

elegium metrum binis uersibus constat, hexametro heroo et ei subiuncto quinario. prior pedes heroi recipit, posterior pentameter, id est quinarius, scanditur duabus semiquinariis, id est ut posterior tome duos dactylos habeat et semipedem, quod genus scansionis est usitatius. alii uero sic scandunt: feritur quinquies, in primis duabus gressionibus admittit dactylum et spondeum tam in uicem inter se conpositos quam sese iterantes, pro ut ratio postulauerit; tertiam regionem sine dubio perpetuo spondeus debet habere. et si memorati pedis breuem priorem syllabam pro longa positam inueneris, quod raro fit, ne te moueat. potest enim haec esse communis, quia pars orationis finitur. duobus anapaestis terminatur.

+

de eodem aliter. pentametrum elegeum constat ex duabus semiquinariis, id est ut posterior tome duos dactylos habeat et semipedem.

+

quidam uero sic scandunt: tertium pedem spondeum faciunt, ut duo anapaesti sequantur, propter quod oportet semipedem prioris tomes longam esse.

+

alii uero, quia duo commata esse dixerunt, uoluerunt breuem esse et prioris tomes semipedem, quia nouissima semper indifferens est, atque hoc utuntur exemplo, «‹hoc mihi tam grande munus habere datur›», id est ut semipes partem orationis uideatur implere. nam talis pentameter uitiosus erit, «‹inter nostros gentilis oberrat equus›».

+

sed et hoc accipiendum est, quod ‹non tantum› geminum comma, id est elegus, hexametro subiungitur sed, ut Archilochus inuenit, et dactylica tome.

+

+ de iambico +

+

uersus ternarius iambicus, quo tragoediae et comoediae scribuntur, ipso iugiter iambo et sine auxilio pedis alterius constat, a quo nominatur.

+

sed uarietatis causa recipit dactylum spondeum anapaestum tribrachyn.

+

fiunt itaque numero quinque, qui conuenienter, pro ut ratio postulauerit, inter se uariantur: sed in sinistris pedibus ipsum debet recipere iambum aut tribrachyn aut pyrrichium, quarta tamen regione ipsum perpetuo dominum; in dextris quem libet, ut fors obtulerit, de supra memoratis. in comoediis uero latius funditur et, licet currit sic uti in tragoediis senarius iambicus, tamen recipit pedes spondium dactylum anapaestum proceleumaticum tribrachyn pyrrichium et ipsum dominum iambum; sed in dextris pedibus in comoedia quemcumque ex his, in sinistris tribrachyn et pyrrichium et se ipsum; aliquando in secundo et sexto loco et anapaestum et proceleumaticum. quarto uero aut ipse aut proceleumaticus esse debet, magis, in quantum potest, ipse. catalexin facit in bacchio. feritur quoque senarius iambicus conbinatis pedibus ter et singulis conbinationibus praeponitur qui libet pes de supra memoratis quinque pedibus. item subiungitur unus sine dubio ex tribus his, id est tribrachys uel anapaestus uel ipse dominus. non numquam etiam pyrrichium admittit, quia nouissima metri syllaba indifferenter ponitur. ex hoc utique deriuatur choliambus, in fine clodicans, quoniam expulso pyrrichio uersa uice spondeus interpositus utpote contrarius aduersarii crura frangit. saepius autem tertiae conbinationis secundo pede inuenitur communis syllaba, quae excipitur a duabus consonantibus, quarum prior sit muta, sequens liquida. sane huic metro ternario si accesserit quarta dipodia, fit uersus quadratus, qui per conbinationem quater feritur, eosdem recipiens pedes quos iambicus ternarius, aeque tragoediae comoediaeque conueniens; et habet uero in se catalecticum et acatalectum. in hoc metro tam inseritur in fine pariambus quam excluditur choriambus.

+

+ de trochaico +

+

trochaicum metrum recipit pedes quinque, dactylum spondeum anapaestum tribrachyn trochaeum, a quo nominatur. in triplicem autem feritur dipodian, et uni cuique sine dubio pedes tam praeponuntur hi, trochaeus dactylus tribrachys, quam subiungitur qui libet de supra memoratis quinque pedibus. catalexin facit aut in amphimacro aut in epitrito quarto. hoc autem metrum ab iambico distat, quod in illo conbinatis pedibus, id est singulis conbinationibus, praeponitur qui libet pes de supra memoratis quinque pedibus et subiungitur unus de tribus qui ex breui constant, in trochaico uero uersa uice trinae conbinationi praeponitur unus de tribus et item subiungitur qui libet de quinque pedibus.

+

+ de anapaestico +

+

anapaesticum metrum est quod aut solo ipso anapaesto constat aut adiunctis cum eo, pro ut fors tulerit, spondio tribracho dactylo. sed dactylum numquam recipit nisi in dextris pedibus uel quemque ex illis aliis; in sinistris uero quem libet ex tribus, pro ut res exegerit, extra dactylum, spondeum tribrachyn anapaestum. hoc metrum catalexin facit aut ‹in› ionico ἀπὸ μείζονος aut ἀπὸ ἐλάσσονος aut in molosso ‹[...]› aut in paeone quarto aut in choriambo. scire debemus tum demun in ultimo trisyllabos hoc metrum admittere, cum in paenultimo loco spondeum habet.

+

alii de eodem sic. anapaesticum metrum recipit pedes quattuor, dactylum spondeum proceleumaticum anapaestum, a quo nomen meruit. horum conpositio frequens est anapaesto, per quem plurimum constat; sed dactylum in dextris pedibus tantum habet uel quem libet ex aliis, in sinistris uero extra dactylum quem libet ex tribus, pro ut res exegerit, id est spondeum, tribrachyn, ipsum dominum. a dimetro autem in tetrametrum ampliatur. ‹praeponitur› autem tam dactylus perpetuo dexter et tres alii quam subiungitur unus qui libet ex tribus. huius clausula spondeo et dactylo terminatur.

+

+ de antispastico +

+

antispasticum metrum conponitur antispasto, admittit autem et iambicam basin per synpathian. et prima quidem regio primae gressionis antispasticae magnitudinis omni genere a poetis mouetur. longiatur autem a dimetro usque pentametrum. perfectissimum autem est heccedecasyllabon sapphicum, et hoc quidem acatalectum est et habet nouissimam basin iambicam. tetrametrum autem catalecticum perfectissimum est quod appellatur priapium, quod πολυειδές admittit.

+

+ de choriambico +

+

choriambicum metrum constat choriambo pede quadrato, a quo nomen sumpsit. a dimetro autem in tetrametrum longiatur. feritur per dipodian quater, in qua antecedit trochaeus, sequitur iambus, sed interdum priore trochaei syllaba in duas breues resoluta tribrachyn admittit. mediae duae quoque dipodiae iambicae optime ponuntur; quartae clausula, id est ultimus pes, aut bacchio aut amphibracho terminatur, uel potius iambica dipodia conlocatur, in qua antecedit anapaestus, sequitur ‹una syllaba›.

+

+ de ionico maiore +

+

ionicus maior constat homonymo pede, admittit autem κατὰ συμπάθειαν basin trochaicen. et huius metri primae gressionis prima regio multiformiter uariatur et brachycatalecton desiderat. a dimetro in tetrametrum longiatur.

+

+ + de ionico minore +

+

ionicus quoque minor constat ex homonyma dipodia, in qua antecedit pyrrichius, sequitur spondeus, uel anapaestus et pyrrichius. non numquam etiam κατὰ συναίρεσιν breuium syllabarum molossus interponitur.

+

et in dimetris quidem, cum prior basis pentasemos fuerit, id est temporum quinque, erit sine dubio secunda heptasemos, id est temporum septem. a dimetro in trimetrum ampliatur. de paeonico

+

paeonicum metrum, quod plerique rythmicum esse dixerunt, constat priore paeone, admittit uero et quartum et creticum et bacchium a breui qui est. a dimetro ‹in tetrametrum longiatur›. hoc ἐν παραβάσει Aristophanes conposuisse creditur. elegantissimum est igitur, cum per singulos pedes pars orationis impleatur.

+

+ de uersuum generibus +

+

uersuum genera praecipua sunt quinque. aut enim dimetri sunt aut trimetri aut tetrametri aut pentametri aut hexametri. sed singulorum plurimae sunt species.

+

de dimetro. dimeter [est] ex inferiore parte hexametri, qui habet dactylum et spondeum uel trochaeum. huius exemplum est in Horatio tale, «terruit urbem»; quale illud est, «primus ab oris».

+

de trimetro. trimeter herous ex inferiore parte hexametri. huius exemplum est tale, iam uaga tollere Phoebus, lumina destinat ortu.

+

de tetrametro. tetrameter herous ex inferiore parte. cuius exemplum est tale, fulmina nubibus obuia torques.

+

de pentametro heroo. pentameter herous ex inferiore parte. huius exemplum est sparsaque luminibus polus indicat astra.

+

haec incisa dicuntur, id est commata. et quaedam ex inferiore parte hexametri detracta possunt uideri de superiore eiusdem parte desecta.

+

+ de pentametro elegiaco. pentameter elegiacus, cuius exemplum est «candida caeruleo nata Venus pelago».

+

hic constat ex duobus principiis hexametri. recipit in imo duo anapaestos uel certe nouissimum tribrachyn praedicta ratione ultimarum syllabarum.

+

de iambico comico. iambicus qui uerus est constat ex omnibus iambis, ut «anus uirente secta pinus in Crago».

+

hic recipit spondeos uel alios sui generis pedes, id est totidem temporum, etsi non totidem syllabarum, recipit, inquam, spondeos, sed primo et tertio et quinto loco, ultimo autem aliquando pariambum.

+

de iambico tragico. iambicus tragicus. hic, ut grauior iuxta materiae pondus esset, semper quinto loco spondeum recipit. aliter enim esse non potest tragicus. cetera ratio superioris iambici in hoc obseruanda est. de iambico scazonte. iambicus scazon idem hipponacteus ab auctore dicitur fere similis superioribus, nisi quod in imo habet spondeum. huius exemplum est «ligare guttur pendulo cauum uinclo».

+

de iambico archilochio. iambicus colobus archilochius. hic de uero iambico syllaba extrema detracta factus est, et est eius exemplum in Horatio tale, «trahuntque siccas machinae carinas».

+

si esset carinulas, esset iambicus uerus.

+

de trochaico. trochaicus idem septenarius et quadratus. hic si uerus est, omnes septem trochaeos habet et semipedem, id est unam syllabam, cuius exemplum tale est, inmerens anus uirente secta pinus in Crago.

+

hic fit cum ad iambici ueri principium additur pes trisyllabus amphimacrus.

+

hic recipit pedes sui generis, quam rem de iambico diximus.

+

‹de trochaico hipponacteo› ‹[...]› fit trochaicus hipponacteus, quoniam iambico cognatus est. huius exemplum est festa dies amoene luce praepotens salue.

+

hoc sic est ut si facias tale, Socrates ligare guttur pendulo cauum uinclo.

+

quos autem pedes recipit ex superioribus lique fiet.

+

+ de trochaico colobo ‹[...]› si dicam Socrates trahuntque siccas machinae carinas.

+

et hic recipit trochaeos et ceteros sui generis pedes et in imo spondeum uel trochaeum.

+

de asclepiadeo. asclepiadeum ab auctore dictum, cuius exemplum est «Maecenas atauis edite regibus».

+

hic potest, unde ortus est, ad pentametrum elegiacum redigi addita una syllaba sic, Maecenas atauis edite remigibus.

+

quod tale est quale illud supra, «candida caeruleo nata Venus pelago».

+

potest asclepiadeus ab hexametro nasci detracto in mediis partibus disyllabo uerbo et ‹in› ultimis, ut si dicas «nimborum in patriam, loca feta furentibus austris», ‹nimborum in patriam feta furentibus›; aut illud «auolsumque humeris caput et ‹sine› nomine corpus», ‹auolsumque humeris et sine nomine›.

+

rursus illi asclepiadeo adde disyllabum uerbum in medio et in imo, facies hexametrum sic, Maecenas atauis ades edite regibus olim.

+

de hendecasyllabo sapphico. hendecasyllabum sapphicum Sappho poetria inuenit. exemplum huius tale est, «iam satis terris niuis atque dirae».

+

superior pars ex trochaico est. nam si haec uerba «iam satis terris» suppleas, facies integrum trochaicum sic, iam satis terris uirente secta pinus in Crago.

+

inferior autem, uerba haec «niuis atque dirae», de principio iambici sunt. denique additis quae desunt iambicus poterit inpleri sic, niuis atque dirae secta pinus in Crago.

+

haec metra quae ex commatibus constant, unde partes habent, inde et pedes sumunt.

+

de choriambico. choriambicus est qui constat choriambo pede, qui est ex longa et duabus breuibus et longa. huius exemplum est: ergo ades huc ambrosia de Veneris palude.

+

est in Horatio tale, «hoc deos uere Sybarin quid properas amando».

+

+ recipit hic in imo uel palimbacchium pedem, qui est ex breui et duabus longis, uel amphibrachyn, qui est ex breui et longa et breui.

+

de archilochio. archilochium de proximo superiore praecisum est huius modi, «Lydia dic per omnes».

+

hoc tale est quale si facias: «cur properes amando».

+

quod magis apparebit unde sit sectum, si sic iungas, hoc deos uere Sybarin Lydia dic per omnes.

+

sic enim integer est choriambicus.

+

de hendecasyllabo phalaecio. hendecasyllabum phalaecium a Phalaeco inuentum tale est, uidi credite per lacus Lucrinos.

+

huius pars prior de hexametro est, quam supplebimus sic, uidi credite per liquidos Nereida fluctus.

+

posterior autem pars de principio iambici est, quam si suppleamus, integrum iambicum faciemus sic, lacus Lucrinos inter alta nauium.

+

anacreontius in Horatio talis est, «sic te diua potens Cypri».

+

praecisus hic est de proximo superiore hendecasyllabo et tale est quale illud, uidi credite per lacus.

+

rursus hendecasyllabos ex isto superiore potest ‹fieri sic›, sic te diua potens Cypri Lucrinos.

+

ergo apparet tris syllabas hendecasyllabo esse ‹de›tractas, ut anacreontius fieret.

+

archilochium aliud in Horatio tale est, «soluitur acris hiems grata uice ueris et fauoni».

+

hoc ut fieret, indita est hexametro syllaba ante duas ultimas. denique si eam detrahas, facies hexametrum sic, soluitur acris hiems grata uice ueris et oni, alcaicum ab Alcaeo inuentum in Horatio tale est, «uides ut alta stet niue candidum».

+

hoc ex duobus commatibus constat. nam superius illud «uides ut alta» tale est quale illud in iambico «ibis Liburnis»; inferius illud «stet niue candidum» tale est quale illud in asclepiadeo «edite regibus».

+

+ alcaicum aliud in Horatio tale est, «pones iam‹bis› siue flamma».

+

hic si addas uerbum torrida, erit plenus iambicus sic, pones iambis siue flamma torrida.

+

ergo apparet hoc alcaicum ab iambico esse praecisum.

+

alcaicum aliud in Horatio tale est, «usque meis pluuiosque uentos».

+

ut hic fieret, hexametri ultra medium ‹sex syllabae› exectae sunt; quas si uelis reddere, supplebis hexametrum sic, usque meis pluuiosque rapaci turbine uentos.

+

archilochium aliud in Horatio tale est, «nullam, Vare, sacra uite prius seueris arborem».

+

huic tolle duo uerba disyllaba iuxta principium, facies asclepiadeum sic, nullam uite prius seueris arborem.

+

hoc enim tale est quale illud, «Maecenas atauis edite regibus».

+

ergo apparet quid Archilochus interposuerit.

+

‹anacreontium› dimetrum ex archilochio huius modi est, capiunt feras et aptant.

+

hoc tale est quale illud, «uice ueris et fauoni».

+

glyconium ex iambico dimetrum in Horatio tale est, «non ebur neque aureum».

+

hoc ex inferiore iambici parte praecisum est. nam si reddas ei principia, supplebis iambicum sic, ibis Liburnis non ebur neque aureum.

+

ionicus ἀπ' ἐλάσσονος dicitur, quia hic pes constat ex duabus breuibus et duabus longis. huius exemplum in Horatio «miserarum est neque amori dare ludum».

+

ionicus ἀπὸ μείζονος superiori contrarius. nam ex duabus longis et duabus breuibus constat, cuius exemplum «Pansa optime, diuos cole, si uis bonus esse».

+

hic et sotadeus uocatur, quia Sotades eo plurimum usus est.

+

archilochium ex iambici parte priori in Horatio tale est, «ut prisca gens mortalium».

+

+ huic si inferiora restituas, quae Archilochus amputauit, facies iambicum plenum sic, ut prisca ‹gens› mortalium uitam trahit.

+

archilochium aliud in Horatio tale est, «scribere uersiculos amore percussum graui».

+

satis apparet priorem partem hexametri esse, posteriorem ex iambico. nam illud «scribere uersiculos» tale est quale «arma uirumque cano»; illud autem quod est «amore percussum graui» tale est quale «ut prisca gens mortalium».

+

de hoc supra dictum.

+

Archilochus ita metra consecuit ut et iambico detraheret ‹primam syllabam› et faceret uersum talem, Iuppiter salutis arbiter meae.

+

nam si dicas: o Iuppiter salutis arbiter meae, erit iambicus plenus.

+

anapaesticus, qui ex pedibus anapaestis constat, talis est in Sereno, «cede testula trita, sol occurrit tibi per speculum, Panope».

+

hic recipit pedes sui generis, de qua re supra diximus. anapaestus autem fit ex duabus breuibus et longa.

+

anapaesticum choricum habemus in Seneca, «audax nimium qui freta primus».

+

admiscetur huic propter gratiam uarietatis dimeter herous. nam tale est «qui freta primus» quale «terruit urbem».

+

in cetero recipit hoc metrum spondeos et alios sui generis pedes.

+

Archilochus etiam de iambico colobo fecit comma tale, «huc ades, Lyaee».

+

quod tale est quale illud, «machinae carinas»; et potest suppleri iambicus colobus sic, trahuntque siccas huc ades Lyaee.

+

dimetrum heroum ex superiore parte hexametri factum est, ut sunt illa, scribenti mihi, praemonstra dea.

+

hic enim duo pedes sunt de principio hexametri.

+

sic et trimetrum ex superiore parte hexametri tale, Musae Pierides nouem.

+

sed hoc idem anacreontion est, de quo supra diximus. nam simile est illud quod posueramus exemplum, «sic te diua potens Cypri».

+

tetrametrum heroum ex superiore tale est, optima mente tibi fero munera.

+

hic si addas duos pedes, id est «terruit urbem», hexameter inplebitur.

+

pentameter quoque heroicus fit ex superiore parte hexametri sic, fontes et gelidi peragro uada fluminis.

+

hic perspicuum est unum pedem deesse quo minus sit plenus hexameter.

+

heptametrum heroum fieri solere si dixero, ridiculum quibusdam uidebitur, sed eius exemplum tale in‹uenitur›, Clio cui dedit ingenium docile atque libidine uinctum.

+

saturnium in honorem dei Naeuius inuenit addita una syllaba ad iambicum uersum sic, «summas opes qui regum regias refregit».

+

huic si demas ultimam syllabam, erit iambicus, de quo saepe memoratum est.

+

angelicum metrum celeritate nuntiis aptum Stesichorus inuenit. unam enim ultimam syllabam detraxit hexametro et fecit tale, optima Calliope miranda poematibus.

+

restitue quam libet in ultimam syllabam, et inplebis hexametrum.

+

priapeum, quo Vergilius in prolusionibus suis usus fuit, tale est, incidi patulum in specum procumbente Priapo.

+

prius comma ex inferiore parte iambici supplebitur sic, ibis Liburnis incidi patulum in specum.

+

posterius comma ex inferiore parte hexametri supplebitur sic, arma uirumque cano qui procumbente Priapo.

+

anapaesticum dimetrum fit incisione, cuius haec exempla sunt, «agite o pelagi cursores», «cupidam in patriam portate».

+

sunt hic bini anapaesti aut qui recipi solent, in imo autem aut bacchius est, qui constat ex duabus longis et breui, aut molossus, qui constat ex tribus longis. alienum autem pedem metra nisi recipiant, modus non facile finitur et magis rythmus est quam metron. et Varro dicit inter rythmum, qui Latine numerus uocatur, et metrum hoc interesse quod inter materiam et regulam.

+

dimeter ex ionico sotadico solet fieri talis, Venus ex marmore pulchro.

+

hoc tale est quale illud, cole si uis bonus esse.

+

nam integri sotadici dederamus exemplum tale, «Pansa optime, diuos cole, si uis bonus esse».

+

proceleumaticum metrum est quale fecit Serenus, «animula miserula properiter abiit».

+

hoc constat ex proceleumatico pede, qui est ex quattuor breuibus. in imo recipit trisyllabum pedem incertum quem, quia de ultima syllaba id uarie obseruandum est quod supra dictum est.

+

molossicum metrum mihi durissimum uidetur. huius exemplum dat Caesius Bassus tale, «Romani uictores Germanis deuictis».

+

omnes longae sunt, quia molossus constat ex tribus longis. hunc sane uersum simillimum puto illi hexametro qui spondiacus dicitur. nam et hic similiter duodecim syllabas longas habet.

+

cretici uersus hoc exemplum est, alma lux roscida prima flamma nitens.

+

me sat est dixisse creticum constare ex longa et breui et longa, qui idem amphimacros nominatur.

+

antibacchius uersus huius modi est, mariti beati paremus nepotes.

+

huius facilis partitio, cum sciamus pedem ipsum constare ex breui et duabus longis.

+

bacchiacum metrum est tale, «laetare bacchare praesente Frontone».

+

hoc mihi uidetur magis ad prosam conuenire. et sane multis pedibus in oratione utimur, licet stulti putent liberum a uinculis pedum sermonem prosae esse debere.

+

+ archebulium metrum, ubi hexametro prima syllaba ablata est et ab ultima tertia, et factum est tale, «tibi nascitur omne pecus, tibi crescit herba».

+

restitue syllabas amputatas et implebis hexametrum sic, nam tibi nascitur omne pecus, tibi crescit in herba.

+

trimeter herous ex inferiore, supra quod dixi. sed hoc Serenus nouum fecit hoc modo, «culicellus amasio Tulle».

+

hic praeposita est una syllaba. nam si esset tale, cellus amasio Tulle, manifeste tres pedes essent, quos habet pars posterior hexametri.

+

galliambum. metrum apud Maecenatem tale est, «ades, inquit, o Cybebe fera montium dea».

+

superius comma quod est «ades, inquit, o Cybebe», simile est illi, «uice ueris et fauoni».

+

inferius comma superiori simile esset, nisi amisisset ultimam syllabam.

+

galliambum aliud ex hoc ipso factum, et ei simillimum esset, nisi quod, ut eneruatius fieret et mollius, secunda aut tertia ab ultima syllaba in duas breues geminata est, et factum tale, «latus horreat flagello, comitum chorus ululet».

+

si esset sic: comitum chorus uolet, esset illi simile, «fera montium dea».

+

ceterum huic metro, quod eneruatum diximus, simile est illud neotericum, quod est tale, «rutilos recide crines habitumque cape uiri».

+

+ hoc simile est illi de quo paulo antea disputaui, quod fuit tale, «latus horreat flagello, comitum chorus ululet».

+

septenarium uersum Varro fieri dicit hoc modo, cum ad iambicum trisyllabus pes additur, et fit tale, quid inmerentibus noces, quid inuides amicis? similis in Terentio uersus est, «nam si remittent quippiam Philumenae dolores».

+

et in Plauto saepius tales reperiuntur.

+

octonarius est, ut Varro dicit, cum duo iambi pedes iambico metro praeponuntur, et fit uersus talis, pater meus dicens docendo qui docet dicit docens.

+

tolle hinc primos duos iambos, et erit tale quale illud est, «ibis Liburnis inter alta nauium».

+

trimeter herous ex superiore ‹[...]› iambico diximus. sed hoc Varro ab Archilocho auctum dicit adiuncta syllaba et factum tale, omnipotente parente meo.

+

huic si auferas ultimam syllabam, erunt tales tres pedes quos prior pars hexametri recipere consueuit.

+

archilochium Varro illud dicit quod est tale, ex litoribus properantes nauibus recedunt.

+

hic superius comma, quod est tale, ‹ex litoribus properantes, simile est illi quod est tale›, «Troiae qui primus ab oris»; inferius comma, quod est tale, nauibus recedunt, simile est illi quod est tale, «machinae carinas».

+

dimetrum quoque quod est ex superiore parte hexametri Archilochus una syllaba auxit et fecit tale, uult tibi Timocles.

+

hoc tale est quale in Horatio «arboribusque comae» et illud, «arma uirumque cano».

+

denique detrahe ultimam syllabam, et erunt duo pedes qui priorem hexametri habent partem.

+

dimetrum et illud quod est ex inferiore parte hexametri Archilochus auxit praeposita una syllaba, immo duabus quae pro una sunt et semipedem faciunt, et est tale, noua munera diuum.

+

hic tolle semipedem, et erit: munera diuum.

+

hoc simile est illi, «terruit urbem», de quo dictum ‹[...]› Archilochum et Horatium «niuesque deducunt Iouem, nunc mare nunc siluae», hic superius comma ex principio iambici est, inferius ex principio ‹hexametri›.

+

hexametrum heroum plerique ita adcumularunt ut facerent talem rythmum, et mediis properas aquilonibus ire per aequora, litus ama.

+

hic utrumque comma ex superiore parte hexametri est. sed illud superius, quod est tale, et mediis properas aquilonibus, tetrametrum heroum est; illud autem inferius, quod est tale, ire per aequora litus ama, trimetrum heroum est.

+

reciprocus uersus apud neotericos talis est, «uersu uolo, Liber, tua praedicentur acta, / acta praedicentur tua, Liber, uolo uersu».

+

sotadicus est ex utraque, sed durus, ut possit ad recursum conuenire.

+

‹de› sotadico iam dictum. reciprocus alter huius modi est, «esse bonus si uis, cole diuos, optime Pansa», «Pansa optime, diuos cole, si uis bonus esse».

+

hic in procursu hexameter est, in recursu sotadicus. reciprocum genus mirum inuenerunt otia curiosa. nam repertum est posse hexametrum per hexametrum recurrere in illo uersu, «Musa, mihi causas memora quo numine laeso», laeso numine quo memora causas mihi, Musa.

+

reciprocum neoterici, si non fallor, nouum protulerunt, ut per duos uersus duo alii recurrant, ut in illis uersibus, Nereides freta sic uerrentes caerula tranant, / flamine confidens ut notus Icarium; / Icarium notus ut confidens flamine, tranant / caerula uerrentes sic freta Nereides.

+

hic et in currentibus et in recurrentibus uersibus priores hexametri sunt, posteriores pentametri elegiaci. reciprocus item qui est talis, «pio precare ture caelestum numina, / numina caelestum ture precare pio».

+

hic decurrit iambicus, recurrit elegiacus. sed iambicus recipit nouam syllabam ab ultima tertiam, ut possit recurrere.

+

iambicus hexameter fit, cum iambo terminatur, et fit talis, per uarios semper currunt mea carmina modos.

+

si proximam ultimae syllabam producas, erit uersus hexameter. dimeter ἐκ τελείου ἰάμβου est, si faciam talem: carmina modos. tetrameterἐκ τελείου ἰάμβου, fulmina nubibus obuia moues.

+

si esset in hoc uerbum torques, esset tetrameter ex heroo. pentameter ἐκ τελείου ἰάμβου fieri potest talis, undique nominibus pons indicat iter.

+

si uelis in imo astra ponere ubi est iter, facies pentametrum heroum ex inferiore.

+

Serenus fecit huius modi uersum, «qui nauigium nauicula aufers Picenae marginis acta».

+

superius comma est ex anapaestico chorico, de quo supra dictum est.

+

nam hoc «qui nauigium nauicula aufers» simile est illi, «audax nimium qui freta primus».

+

inferius autem comma, quod est tale, «Picenae marginis acta», simile est illi, «Troiae qui primus ab oris».

+

Sereni aliud tale est, «pingere conlibitum est, graphidem date, promite uolarium».

+

superius comma est tetrametrum heroum ex superiore, posterius comma est dimidium elegiaci; de quibus plenissime disputatum est.

+

Sereni aliud tale, «quod si tibi uirgo furens reseret cita claustra puerperii».

+

hic si primum semipedem detrahas, erit simile proximo superiori.

+

Serenus mirum comma huius modi fecit in his uersiculis, «pusioni meo»«septuennis cadens».

+

haec dimetra ex epitrito sunt. epitritus autem pes constat ex longa et breui et duabus longis. posterior pes aut iambus est aut pariambus. ‹ex› iambico nouum carmen refert Varro, cuius exemplum est tale, pedem rythmumque finit.

+

si addas hic quae detracta sunt ex iambico, eundem iambicum supplebis sic, pedem rythmumque finit alta nauium.

+

potest hoc comma tale esse quale illud, «Philumenae dolores», quod est ex iambico septenario. et illud hinc est comma, quod Arbiter fecit tale, «anus recocta uino / trementibus labellis».

+

+ de metris Horatianis +

+

metra etiam quae Horatii corpus continet quod carminum inscribitur necessario conpendiosa diligentius inserere studuimus. sane adtendendum hoc fuit ut scires in omni metro uel maxime lyrico nouissimas uersuum syllabas, siue longae siue breues naturaliter fuerint, indifferenter ex consuetudine omnium poni, ne te moueat, cum aut longam pro breui aut breuem pro longa positam coeperis inuenire.

+

prima ode metrum asclepiadeum habet. scanditur uero sic et dicitur penthemimeres, spondius dactylus semipes dactylus dactylus, «Maecenas atauis edite regibus».

+

+ alii sic scandunt, spondius choriambus ‹choriambus› pyrrichius, «Maece…nas atauis. edite re…gibus». hoc metrum ab elegiaco tractum est una syllaba detracta, quam si reddideris uel in secunda uel in tertia ab ultima syllaba, erit uersus elegiacus sic, Maecenas atauis edite remigibus.

+

item si huius nouissimam syllabam dempseris, erit hendecasyllabon phalaecium. secunda ode tetracolos metro sapphico, quod est pentametrum hendecasyllabum, scripta est, et sunt eius tres uersus pares. recipiunt autem singuli quattuor hos pedes binarum syllabarum, trochaeum spondeum trochaeum iambum, et ultimum trisyllabum bacchium, et scanditur sic, «iam sa…tis ter…ris ni…uis at…que dirae».

+

quartus, qui breuis est, recipit strophen et κῶλον δακτυλικῆς διποδίας appellatur et scanditur sic, dactylus spondeus, «terruit. urbem». aliis uero hoc metrum his pedibus placuit constare, hippio secundo et choriambo et bacchio, et feritur sic, «iam satis ter…ris niuis at…que dirae».

+

hoc metrum catalecticum est, quoniam illi syllaba deest quo mimus possit ter feriri κατὰ διποδίαν. tertia ode dicolos Horatianum metrum habet, cuius prior uersus constat ex glyconio et recipit tres pedes, spondeum choriambum iambum, «sic te. diua potens. Cypri». alter uero asclepiadeum habet et penthemimeres appellatur, spondeus dactylus semipes dactylus dactylus sic, «sic fra…tres Hele…nae. lucida. sidera». quarta ode dicolos metrum ithyphallicum habet, et constat prior uersus ex tetrametro heroo arctico et ex tribus trochaeis sic, dactylus dactylus spondeus dactylus trochaei tres sic, «soluitur. acris hi…ems gra…ta uice. ueris. et fa…uoni»; alter uero ex penthemimere iambico et tribus trochaeis sic, «trahuntque siccas. machi…nae ca…rinas». quinta ode tetracolos Horatianum metrum habet et per quaternos uersus scanditur. nam ex duobus primis asclepiadeis et tertio pherecratio et quarto glyconio constat. asclepiadei scanduntur ut supra diximus (nam duo penthemimeres et duae dipodiae sunt dactylicae) sic, spondeus dactylus semipes dactylus dactylus, «quis mul…ta graci…lis. te puer. in rosa». sic et secundus. pherecratium autem est trimetrum heroicum, spondeus dactylus spondeus, «grato. Pyrra sub. antro». item glyconium ex spondeo et choriambo et iambo sic, «cui fla…uam religas. comam». sexta ode tetracolos Horatianum ‹metrum› habet. constat autem ex tribus uersibus asclepiadeis, de quibus supra diximus, sic, «scribe…ris Vari…o. fortis et. hostium» et quarto glyconio. constat autem ex spondeo et choriambo et iambo sic, «miles. te duce ges…serit». alii uero κατὰ τριποδίαν δακτυλικήν scandunt sic, spondeus dactylus dactylus, «miles. te duce. gesserit». septima ode dicolos metrum archilochium habet, quod constat hexametro heroico et tetrametro item heroico arctico. ‹et scanditur› unus sic, spondeus dactylus spondeus dactylus dactylus spondeus, «lauda…bunt ali…i cla…ram Rhodon. aut Mity…lenen»; alter uero sic, dactylus dactylus dactylus spondeus, «aut Ephe…sum bima…risue Co…rinthi».

+

octaua ode dicolos metrum habet anacreonteum et alcaicum. scanditur uero sic, anacreonteum ex choriambo et bacchio, interdum et amphibracho, «Lydia dic. per omnes». item alcaicum constat ex hippio secundo et duobus choriambis et bacchio sic, «hoc deos ue…re Sybarin. cur properes. amando». nona ode metrum alcaicum habet et scanditur per quaternos uersus. nam duos catalecticos, tertium hypercatalectum ‹[...]› habet. catalectici scanduntur sic, hippius tertius ionicus ἀπὸ μείζονος ‹dactylus, «uides ut al…ta stet niue. candidum». tertius sic, duo hippii tertii› et semipes, «siluae labo…rantes gelu…que».

+

quartus sic, choriambus paeon tertius ‹spondeus›, «flumina con…stiterint a…cuto».

+

+ hoc metrum ab Horatio conpositum alio genere scanditur, quod constat ex tribus alcaicis. primus et secundus uersus ex penthemimere constat iambico et duobus dactylis, tertius ex epitritis tertiis duobus et syllaba, quartus ex dimetro heroo et dimetro trochaico. decima ode tetracolos sapphicum metrum hendecasyllabum habet et per quaternos uersus scanditur et habet tres similes, ex quibus unus constat ex duobus choriambis et bacchio sic, «Mercuri fa…cunde nepos. Atlantis». in hunc modum sunt sequentes duo. uersu quarto recipit strophen heroicen telicen dimetron sic, dactylus spondeus, «more pa…laestrae».

+

undecima ode phalaecium metrum habet et constat uersibus qui scanduntur sic, spondeus dactylus semipes dactylus semipes dactylus ‹dactylus›, «tu ne. quaesie…ris. scire ne…fas. quem mihi. ‹quem tibi›». duodecima ode tetracolos sapphicum metrum habet, quod ut supra diximus scanditur, «quem ui…rum aut he…roa. lyra. uel acri». tertia decima ode asclepiadeum metrum habet et per binos uersus scanditur, ‹ex quibus unus tripodia dactylice,› alter penthemimeres appellatur; spondeus dactylus ‹dactylus›, «cum tu. Lydia. Telephi». quarta decima ode asclepiadeum metrum habet et per quaternos uersus scanditur, duo qui penthemimeres appellantur et duo qui tripodia dactylice dicuntur sic, spondeus dactylus semipes dactylus dactylus, «o na…uis refe…rent. in mare. te noui». quinta decima ode idem metrum habet et per quaternos uersus scanditur, sed tres penthemimeres, unum qui tripodia dactylice appellatur; spondius dactylus semipes dactylus dactylus, «pastor. cum trahe…ret. per freta. nauibus». sexta decima ode alcaicum metrum habet, quod ut supra diximus scanditur sic, hippius tertius ‹[...]› choriambus bacchius, «o matre pul…chra filia. pulchrior». alii sic scandunt, ex alcaicis tribus; et constat unus ex penthemimere iambico et dimetro heroo. eodem modo et alter. tertius uero ex duobus epitritis tertiis et una syllaba. quartus, qui strophen cludit, constat ex dimetro heroico et dimetro trochaico. septima decima ode supra dictum metrum habet et similiter utroque genere scanditur, «uelox amoe…num saepe Lu…cretilem».

+

octaua decima ode sapphicum metrum heccedecasyllabum habet, quod constat ‹ex› spondeo et tribus choriambis et pyrrichio, «nullam. Vare sacra. uite prius. seueris ar…borem». nona decima ode Horatianum metrum habet et constat ex glyconio et asclepiadeo, quod supra scriptum est in ecloga proseuctice Vergilii. alio autem genere scanditur per binos uersus, quorum unus est tripodia dactylica, alter penthemimeres, «mater. saeua Cu…pidinum». uicesima ode sapphicum metrum habet, quod ut supra diximus scanditur, «uile. pota.bis mo…dicis. Sabinum». uicesima prima ode Horatianum metrum habet et per quaternos uersus scanditur, quorum duo constant ex asclepiadeis, tertius pherecratio, quartus glyconio. alii uero sic scandunt, duo penthemimeres et duo tripodia dactylice, «Dia…nam tene…rae. dicite. uirgines». uicesima secunda ode idem metrum habet et simili modo dupliciter scanditur, «uitat. inule…o. me simi…lis Chloe». uicesima tertia ode idem metrum habet et per quaternos uersus scanditur, sed tres penthemimeres, unum qui tripodia dactylice dicitur, quae glyconio metro constat, «quis de…sideri…o. sit pudor. aut modus». uicesima quarta ode alcaicum metrum habet, quod ut supra diximus scanditur, «Musis ami…cus tristiti…am et metus».

+

uicesima quinta ode idem metrum habet et similiter scanditur, «natis in u…sum laetiti…ae scyphis».

+

uicesima sexta ode hexametro et tetrametro dactylicis constat, «te maris. et ter…rae nume…roque ca…rentis ha…renae». uicesima septima ode alcaicum metrum habet, quod ut supra diximus scanditur, «Icci bea…tis nunc Ara…bum ‹in›uides».

+

uicesima octaua ode sapphicum metrum habet, quod ut supra diximus scanditur, «o Ve…nus re…gina. Cnidi. Paphique». uicesima nona ode alcaicum metrum habet, quod ut supra diximus scanditur, «quid dedica…tum poscit A…pollinem».

+

tricesima ode sapphicum metrum habet, quod ut supra diximus scanditur, «posci…mus si. quid ua…cui. sub umbra». tricesima prima ode asclepiadeum metrum habet et per quaternos uersus scanditur, ex quibus tres penthemimeres, quartus tripodia dactylica appellatur, «Albi. ne dole…as. plus nimi…o memor». tricesima secunda ode alcaicum metrum habet, quod ut supra diximus ‹scanditur›, «parcus deo…rum cultor ‹et.› infrequens». tricesima tertia ode asclepiadeum metrum habet et per binos uersus scanditur, ex quibus unus tripodia dactylice, alter penthemimeres appellatur, «et tu…re et fidi…bus iuuat».

+

tricesima quarta ode alcaicum metrum habet, quod ut supra diximus scanditur.

+

+ «nunc est biben…dum nunc pede. libero». tricesima quinta ode sapphicum metrum habet, quod ut supra diximus scanditur, «Persi.cos o…di pu…er ap…paratus». liber secundus

+

prima ode alcaicum metrum habet, quod ut supra diximus scanditur, «motum ex Metel…lo consule. ciuicum». secunda ode sapphicum metrum habet, quod ut supra diximus scanditur, ‹«nullus. argen…to co…lor est. auaris». tertia ode alcaicum metrum habet, quod ut supra diximus scanditur,› «aequam memen.to rebus in. arduis». quarta ode sapphicum metrum habet, quod ut supra diximus scanditur, «ne sit. ancil…lae ti…bi amor. pudori». quinta ode alcaicum metrum habet, quod ut supra diximus scanditur, «nondum subac…ta ferre iu…gum ualet».

+

sexta ode sapphicum metrum habet, quod ut supra diximus scanditur, «Septi…mi Ga…des a…ditu…re mecum et».

+

+ septima ode alcaicum metrum habet, quod ut supra diximus scanditur, «o saepe me…cum tempus in. ultimum». octaua ode sapphicum metrum habet, quod ut supra diximus scanditur, «ulla. si iu…ris ti…bi pe…ierati». nona ode alcaicum metrum habet, quod ut supra diximus scanditur, «non semper im…bres nubibus. hispidos». decima ode sapphicum metrum habet, quod ut supra diximus scanditur, «recti…us ui…ues Li…cini. neque altum». undecima ode alcaicum metrum habet, quod ut supra diximus scanditur, «quid bellico…sus Cantaber. et Scythes». duodecima ode asclepiadeum metrum habet et per quattuor uersus scanditur. nam tres penthemimeres, quartus tripodia dactylice appellatur, «nolis. longa fe…rae. bella Nu…mantiae». tertia decima ode alcaicum metrum habet, quod ut supra diximus scanditur, «ille et nefa…sto te posu…it die».

+

quarta decima ode hoc idem metrum habet et similiter scanditur, «eheu fuga…ces Postume. Postume». quinta decima ode sapphicum metrum habet et similiter superioribus scanditur, «oti…um di…uos ro…gat in. patenti». sexta decima ode alcaicum metrum habet, quod similiter supra dictis scanditur, «cur me querel…lis exani.mas tuis». septima decima ode metrum habet quod ab Horatio conpositum dicitur et per binos uersus scanditur, ex quibus unus trochaicus trimeter appellatur, alter pentameter iambicus dicitur; sed uterque una syllaba pedem postremum debet habere longiorem. scanduntur autem sic, «non e…bur ne…que aure…um»; item iambicus sic, «mea. reni…det in. domo. lacu…nar»: accedente scilicet iambico lege quam referemus in epodon libro, cum iambicos uersus coeperimus exponere. octaua decima ode alcaicum metrum habet, quod alcaici modo supra dicto scanditur, «Bacchum in remo…tis carmina. rupibus». nona decima ode alcaicum metrum habet, quod ut supra diximus scanditur, «non usita…ta nec tenu…i ferar».

+

+ + liber tertius +

+

prima ode alcaicum metrum habet, quod similiter scanditur, «odi profa…num uulgus et. arceo». secunda ode asclepiadeum metrum habet et per quaternos uersus scanditur. nam duo penthemimeres, duo tripodia dactylice insunt. «quid fles. Asteri…e. quem tibi. candida». tertia ode asclepiadeum metrum habet et per binos uersus scanditur.

+

nam unus tripodia dactylice, alter penthemimeres inest, «donec. gratus e…ram tibi» ‹[...]› quinta ode asclepiadeum metrum habet et per quaternos uersus scanditur.

+

nam tres penthemimeres, quartus tripodia dactylice ‹insunt›, «extre…mum Tana…in. si bibe…res Lyce». sexta ode sapphicum metrum habet, quod ut supra diximus scanditur, «Mercu…ri nam. te do…cilis. magistro». septima ode ionicum metrum habet et per singulos uersus scanditur, «miserarum est. neque amori. dare ludum». omnes tres pedes ionici sunt qui ἀπ' ἐλάσσονος appellantur. octaua ode asclepiadeum metrum habet et per quaternos uersus scanditur. nam duo penthemimeres, duo tripodia dactylice insunt, «o fons. Bandusi…ae. splendidi…or uitro». nona ode sapphicum metrum ‹habet›, quod ut supra diximus scanditur, «Hercu…lis ri…tu mo…do dic…tus o plebs».

+

decima ode asclepiadeum metrum habet et per binos uersus scanditur.

+

nam unus tripodia dactylice, alter penthemimeres inest, «uxor. pauperis. Ibyci». undecima ode asclepiadeum metrum habet et per quaternos uersus scanditur. nam tres penthemimeres, quartus tripodia dactylice inest, «inclu…sam Dana…en. turris a…henea». duodecima ode alcaicum metrum habet, quod ut supra diximus scanditur, «Aeli uetu…sto nobilis. ab Lamo». tertia decima ode sapphicum metrum habet, quod ut supra diximus scanditur, «Faune. nympha…rum fu…gien…tum amator». quarta decima ode asclepiadeum metrum habet et per binos uersus scanditur. nam prior tripodia dactylica, sequens penthemimeres inest, «quantum. distet ab. Inacho». quinta decima ode sapphicum metrum habet, quod ut supra diximus scanditur, «non ui…des quan…to mo…ueas. periclo». sexta decima ode alcaicum metrum habet, quod ut supra diximus scanditur, «o nate me…cum consule. Mallio». septima decima ode sapphicum metrum habet, quod ut supra diximus scanditur, «monti…um cu…stos ne…morum…que uirgo».

+

octaua decima ode alcaicum metrum habet, quod ut supra diximus scanditur, «caelo supi…nas si tule…ris manus».

+

nona decima ode asclepiadeum metrum habet et per binos uersus scanditur. nam unus tripodia dactylice, alter penthemimeres inest, «intac…tis opu…lentior».

+

uicesima ode hoc idem metrum habet et similiter scanditur, «quo me. Bacche ra…pis tui». uicesima prima ode alcaicum metrum habet, quod ut supra diximus scanditur, «uixi puel…lis nuper i…doneus».

+

uicesima secunda ode sapphicum metrum habet, quod ut supra diximus scanditur, «impi…os par…rae re…cinen…tis ore».

+

uicesima tertia ode asclepiadeum metrum habet, quod ut supra diximus scanditur. nam unus tripodia dactylice, alter penthemimeres inest, «festo. quid poti…us die». uicesima quarta ode alcaicum metrum habet, quod ut supra diximus scanditur, «Tyrrena re…gum progeni…es tibi».

+

uicesima quinta ode asclepiadeum metrum habet, quod singulis uersibus scanditur, qui penthemimeres appellantur, «exe…gi monu…men…tum aere pe…rennius».

+

+ liber quartus +

+

prima ode asclepiadeum metrum habet et per binos ‹uersus› scanditur.

+

nam primus tripodia dactylice, sequens penthemimeres inest, «inter…missa Ve…nus diu».

+

secunda ode sapphicum metrum habet, quod ut supra diximus scanditur, «Pinda…rum quis…quis stu…det ae…mulari».

+

tertia ode asclepiadeum metrum habet et per binos uersus tripodia et penthemimeres scanditur, «quem tu. Melpome…ne semel». quarta ode alcaicum metrum habet, quod ut supra diximus scanditur, «qualem mini…strum fulminis. alitem». quinta ode asclepiadeum metrum habet et per quaternos uersus scanditur.

+

tres penthemimeres, quartus tripodia dactylice inest, «diuis. orte bo…nis. optime. Romule». sexta ode sapphicum metrum habet, quod ut supra diximus scanditur, «diue. quem pro…les Ni…obe…a magnae». septima ode archilochium metrum habet et per binos uersus scanditur, ex quibus unus hexameter, «diffu…gere ni…ues rede…unt iam. gramina. campis»; alter dipodia dactylice et semipes, «arbori…busque co…mae».

+

octaua ode asclepiadeum metrum habet et per singulos uersus penthemimeres scanditur, «dona…rem pate…ras. grataque. commodus». nona ode alcaicum metrum habet, quod ut supra diximus scanditur, «ne forte cre…das interi…tura quae».

+

decima ode asclepiadeum metrum habet et per singulos uersus scanditur, «o cru…delis adhuc. et Veneris. muneribus. potens». undecima ode sapphicum metrum habet, quod ut supra diximus scanditur, «est mi…hi no…num su…peran…tis annum».

+

duodecima ode asclepiadeum metrum habet et per quaternos uersus, tribus penthemimeres, quarto tripodia dactylice, scanditur, «iam ue…ris comi…tes. quae mare. temperant». tertia decima ode hoc idem metrum habet et per quaternos uersus scanditur; duos penthemimeres, duos tripodian dactylicen habet, «audi…uere Ly…ce. di mea. uota di». quarta decima ode alcaicum metrum habet, quod ut supra diximus scanditur, «quae cura pa…trum quae‹ue› Qui…ritium».

+

quinta decima ode hoc idem metrum habet et similiter scanditur, «Phoebus uolen…tem proelia. me loqui». liber quintus qui epodon inscribitur

+

prima ode iambicum metrum habet et per binos uersus scanditur.

+

nam unus iambicus hexameter uel trimeter, si conpositis eum uel quadratis pedibus scandas, dicitur; alter tetrameter, si simplicibus, dimeter, si conpositis pedibus scandatur. ut hexametrum facias, sic scandas, «ibis. Libur…nis in…ter al…ta na…uium». ante omnia tamen meminisse debemus uitium non esse in eius modi uersibus, si primus pes, tertius et quintus spondei inter ceteros iambos occurrerint, aliquando aliqui ex tribus, aliquando nullus, et erit sincerus iambicus, non quod ita appellatur, sed utique sine alienis pedibus, id est sine spondeis. in secundo autem quarto et sexto pedibus siquando spondei inueniuntur, uitiosum uersum pronuntiabimus. hoc in tetrametro obseruabimus, ut primum pedem et tertium spondeum, siquando occurrerit, recipiamus, secundum et quartum iambos reseruemus. secunda ode hoc idem metrum habet et similiter scanditur, «bea…tus il…le qui. procul. nego…tiis». tertia ode hoc idem metrum habet et similiter scanditur, «paren…tis o…lim si…quis im…pia. manu». quarta ode hoc idem metrum habet et similiter scanditur, ‹«lupis. et a…gnis quan…ta sor…tito ob…tigit». quinta ode hoc idem metrum habet et similiter scanditur,› «at o. deo…rum quid…quid in. caelo. regit». sexta ode hoc idem metrum habet et similiter scanditur, «quid in…meren…tes ho…spites. uexas. canis». septima ode hoc idem metrum habet et similiter scanditur, «quo quo. scele…sti rui…tis aut. cur dex…teris». octaua ode hoc idem metrum habet et similiter scanditur, «roga…re lon…go pu…tidam. te sae…culo». nona ode hoc idem metrum habet et similiter scanditur, «quando. repo…stum Cae…cubum ad. festas. dapes». decima ode hoc idem metrum habet et similiter scanditur, «mala. solu…ta na…uis ex…it a…lite». undecima ode genus metri habet quod ab Horatio conpositum dicitur et per binos uersus scanditur. nam primus hexameter uel trimeter iambicus est, «Petti. nihil. me si…cut an…tea. iuuat». alter ex duobus hexametris dactylico et iambico conponitur. nam de dactylico duos pedes et semipedem habet, de iambico simplices quattuor, uel conpositos duos. scanditur autem sic, «scribere. uersicu…los. amore per…cussum. graui». duodecima ode archilochium metrum habet et per binos uersus scanditur.

+

nam unum hexametrum, alterum tetrametrum dactylicos habet, «quid tibi. uis mulier ni…gris dignissima. barris». tertia decima ode metrum habet quod aeque ab Horatio conpositum dicitur et per binos uersus scanditur, ex quibus unus hexameter heroicus est, «horrida. tempe…stas cae.lum con.traxit et. imbres»; alter ex dactylico et iambico conponitur. nam quattuor pedes iambos habet uel duos, si conpositos malueris ponere, et duos dactylos et semipedem. scanditur autem sic, «niues…que de…ducunt. Iouem. nunc mare. nunc silu…ae». quarta decima ode aeque ab Horatio conposita dicitur et per binos uersus scanditur, ex quibus est unus hexameter dactylicus, alter tetrameter iambicus uel dimeter, «mollis in…ertia. cur tan.tam dif…fuderit. imis». quinta decima ode hoc idem metrum habet et similiter scanditur, «nox erat. et cae…lo ful…gebat. luna se…reno». sexta decima ode ex duobus hexametris constat, dactylico et iambico, «altera. iam teri…tur bel…lis ci…uilibus. aetas». septima decima ode iambicum metrum habet et per singulos uersus scanditur, «iam iam ef…fica…ci do. manus. scientiae». hi uersus qui carmen saeculare appellantur sapphicum metrum habent, quod ut supra diximus scanditur, «Phoebe. silua…rumque. potens. Diana». hactenus quae didici, quae legi et quae pro mediocri usu conprehendi tribus his commentariis rettuli, sperans me profecto legentium gratum testimonium, si non laboris, certe simplicitatis, consecuturum.

+

+ +

+
+ +
+ +
+
diff --git a/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Ars rhetorica (Iulius Victor), publ. digilibLT.xml b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Ars rhetorica (Iulius Victor), publ. digilibLT.xml new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..996c833a92134dbe44e5ce726278af8cdb0d0dc2 --- /dev/null +++ b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Ars rhetorica (Iulius Victor), publ. digilibLT.xml @@ -0,0 +1,479 @@ + + + + + + +Ars rhetorica + Iulius Victorfl.c.350 + + + Correzione linguistica Corinna Senore + + Codifica XML Nadia Rosso + + + +based on critical edition, no apparatus, online edition + + + digilibLT + Vercelli + 2015 + +

+
+ dlt000320 + Source with summary and bibliography +
+ +digilibLT +IulVic.ArsRhet + + + + C. Iulii Victoris Ars Rhetorica, ediderunt R. Giomini et M.S. + Celentano, Leipzig 1980. (Bibliotheca Scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) + + +
+ + +

digilibLT. Biblioteca digitale di testi latini tardoantichi.

+

Progetto diretto da Raffaella Tabacco (responsabile della ricerca) e Maurizio Lana

+

This digilibLT file's TEI xml encoding was adapted for the University of Zurich's Corpus Corporum project (www.mlat.uzh.ch) by Ph. Roelli in 2016: only a hierarchical div-structure and author names and dates were adapted.

+
+ + +

Note di trascrizione e codifica del progetto digilibLT

+

Abbiamo riportato solo il testo stabilito dall'edizione di riferimento non seguendone + l'impaginazione. Sono stati invece esclusi dalla digitalizzazione apparati, introduzioni, note + e commenti e ogni altro contenuto redatto da editori moderni.

+

I testi sono stati sottoposti a doppia rilettura integrale per garantire la massima + correttezza di trascrizione

+

Abbiamo normalizzato le U maiuscole in V seguendo invece l'edizione di riferimento per la + distinzione u/v minuscole.

+

Non è stato normalizzato l'uso delle virgolette e dei trattini.

+

Non è stata normalizzata la formattazione nell'intero corpus: + grassetto, corsivo, spaziatura espansa.

+

Sono stati normalizzati e marcati nel modo seguente i diacritici. espunzioni: + si visualizza [testo] integrazioni: ]]> + loci desperati: testo o testo]]> + si visualizzano †testo† e †testo lacuna materiale: si visualizza + [...] lacuna integrata dagli editori: + ]]> +

+

Sono stati marcati i termini in lingua greca + αβγ]]> +

+

Ulteriori informazioni sulle norme di trascrizione e codifica su Note di trascrizione e codifica di testi latini tardoantichi + [http://digiliblt.lett.unipmn.it/upload/docs/note_di_trascrizione_e_di_codifica.pdf]

+ Classical Latin orthography +
+
+ + + + + + latin + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
+ + + [prologus] + +

Oratoris officium est in ea quaestione, quae versatur in negotiis civilibus, posse probabili et apta ad persuadendum oratione uti. Sunt autem ea demum civilia negotia, quae nulla arte propria continentur, ut geometricae et musicae et ceterarum huiusmodi scientiarum, sed earum rerum tractatum habent, quae perficiuntur ex opinione communi aut legibus aut moribus, et de quibus omnes, qui aliquatenus intellectum aliquem recipiunt, et dicere et iudicare possint. Omnes enim fere et accusare alium et purgare se ipsos possunt et de aequo et utili disputare videntur sibi posse. Sed hoc alii natura tantum sine ulla observatione aut exercitatione faciunt, sicut ferire alterum et tueri se ipsum etiam qui armis facere non didicit aliquo modo potest; naturales enim motus, quemadmodum corporis, ita et animi sunt, quibus et alium insectari et pro nobis pugnare possumus: alii autem usu et exercitatione civilium rerum utilius et promptius utuntur oratione, unde factum est, ut quaedam observationes nascerentur, quibus collectis et comprehensis esset quaedam disciplina dicendi. Huius vis constat inventione, dispositione, elocutione, memoria, pronuntiatione. Primum est enim invenire quod dicas; deinde, quod inveneris, disponere; tum, quod disposueris, ‹oratione vestire› et, ‹quod› oratione vestieris, memoria conprehendere; ultimum ac summum, quod memoria conprehenderis, pronuntiare.

+
+ +DE INVENTIONE +

Inventio est excogitatio rerum verarum aut veri similium, quae causam probabilem reddunt. Haec cum exsistat ingenio atque natura, tum vero sine doctrina non potest perfici. Nam ut quidque auditu dignum excogitari aut inveniri commode possit, in ea, in qua dicendi ratio versatur, arte discendum est. Excogitare igitur et invenire debet orator principium, narrationem, egressum, partitionem, confirmationem, reprehensionem, epilogum, ut integra quasi membris constet oratio, de quibus singulis disseremus.

+

Verum non idem est ordo prosequendae ac proferendae actionis, qui esse debet disponendae atque meditandae. In proferenda namque actione saepe primus locus prooemio datur, dehinc plerumque narrationi, post egressibus, tum quaestionibus et novissime epilogo. Sed in cogitatione nihil antiquius versandum est quam status causae. In quo plerique falluntur, qui quod primum dicendum sibi esse vident, id primum requirunt, id est principium, dehinc de narratione cogitare insistunt, tunc ad cetera descendunt: cum hoc sit commode dicere volentibus perquam contrarium et impeditum et multae caliginis plenum; fieri enim non potest ut probabile aut favorabile aut pertinens principium vel narratio vel ulla sententia aut verba denique ad rem agendam strenue se offerant, nisi ei, qui penitus causae viscera per statum ipsum et singula membra quaestionum et species cogitatione tacita apud se omnium, quae prosint causae quaeque obsint, alta ratione discusserit. Hoc est, quod Cicero ait: 'ex rerum cognitione efflorescat et redundet oratio: ac nisi res sit ab oratore percepta et cognita, inanem quandam elocutionem exsistere ac paene puerilem.' Socrates quoque dicere solebat omnes in eo, quod scirent, satis esse eloquentes. Scire autem est rem, de qua dicturus sis, universam ante pernoscere (in hanc rem constat etiam Catonis praeceptum paene divinum, qui ait: 'rem tene, verba sequentur'), et peristasin causae, quam susceperis, et in ea iudicatum, τò κρινόμενον, per singulos proprii status articulos investigare, et tunc ad statuenda principia et ceteras orationis partes cogitatione respicere: ideo quod illa prima, quae dicuntur, si vehementer velis congruere et cohaerere cum causa, ex his ducas oportet quae secuntur.

+

Accepto igitur themate primum circumstantiam sectari debes, cuius partes sunt septem hae: quis, quid, quando, ubi, cur, quemadmodum, quibus adminiculis. Harum vero omnium aut plurimarum rationalis congregatio facit causam, et hac primum perspicitur, an consistat controversiae ratio, an vero materia, quae proposita est, asystatos sit.

+
+ +DE ASYSTATIS +

Asystaton est enim thema, quod circumstantiam non habet, ut 'reum facit iniuriarum pauperem dives'. Vides hanc causam stare non posse; neque enim quando nec ubi nec cur nec aliud praeterea potest quaeri, ut altercationem controversia videatur admittere, sed quasi nuda et debilitata proponitur. Nec tamen putes omnes species circumstantiae in themate omni posse reperiri, sed aliquando omnes, aliquando plerasque: at si, ut in suprascripto, paene omnis desit circumstantia, causam stare non posse.

+

Sunt et alia vitia tria, quae asystatas controversias faciunt, ut κατ’ ἰσάζουσαν, cum ex utraque parte circumstantia eadem utique est et nulla ne parva quidem differentia discerni potest, ut 'vicini adulescentuli, qui speciosas uxores habebant, nocte alter alterum obvium habuit; accusant se invicem adulterii'; nihil est enim, quod non aequaliter ab utroque possit invicem dici. Item καθ’ ἑτερομερίαν, cum reo nulla defensio est et color facto probabilis non est nec controversiae, sed communis loci speciem obtinet, veluti 'decem iuvenes nuntiato bello digitos sibi amputaverunt: rei sunt laesae rei publicae'; nulla enim defensio facinoris invenitur. Est etiam aporon, in quo iudex ferendae sententiae rationem explicare non possit, veluti 'petebat alter ab altero usuram quasi creditae pecuniae; ille velut depositam sine usuris restituere certabat. Pendente iudicio lex de tabulis novis lata est; reposcit ille quasi depositam, hic quasi creditam retinet.' Non enim perspici potest, quid in sententia ferenda iudex sequatur, cum petitor interdum creditam, interdum depositam, reus autem nunc depositam, nunc creditam dicat. In omni igitur controversia perspicies secundum ea, quae supra scripta sunt, diligenter, num aut plures partes circumstantiae desint, aut similitudo interimat quaestionem, aut inclinatio partium reo auferat actionem, aut caligo iudicis causam disceptare non possit. Et si ex his nullum inerit vitium, attende identidem etiam atque etiam et inhaere origini quaestionis, id est intentioni et repulsioni.

+

Intentio est id, quod primum dicit qui movet litem, sive accusator sit sive petitor, ut est 'occidit patrem Sextus Roscius'; repulsio est 'non occidit'. Ex intentione et repulsione nascitur quaestio 'an occiderit'. Hoc τὸ κρινόμενον Graeci dicunt. Hic est status causae, qui nascitur ex intentione et repulsione. Non omnis tamen status ex prima propositione et repulsione comprehenditur, sed sunt status, qui multis propositionibus et depulsionibus invicem frequentatis sero eruantur, ut 'caedem fecisti': si respondeat 'non feci', sicut supra, perventum ilico ad statum est, ut quaeratur 'an fecerit'. Si vero, cum obiectum sit caedem factam, respondeatur factam quidem caedem, sed iure, quoniam adulter occisus sit, non iam ἀπόφασις a reo opposita erit, sed causativum, quod Graeci αἴτιον appellant. Cui accusator aeque etiam non ‹per› cataphasin insistit, quia confessus est quod obiecerat, sed per synechon, quod est causativi destructio, id est, non habuisse eum potestatem perimendi, quoniam infamis fuerit: deinde referetur a reo, negatam non esse etiam infamibus perimendi potestatem. Vides, quam sero et per quot gradus ad statum ventum sit, id est ad τὸ κρινόμενον, de quo partes congrediuntur, de quo iudex pronuntiaturus est, an etiam infamibus adulterum liceat occidere. Hoc ergo interest, quod in superiore ex cataphasi et apophasi tantum, id est ex intentione et depulsione, τὸ κρινόμενον invenitur: in hac autem posteriore, relicta cataphasi et apophasi, ex causatione, ἐκ τοῦ αἰτίου, et continentia, ἐκ τοῦ συνέχοντος, τὸ κρινόμενον apparet.

+

Quintilianus dicit primitus inveniri statum, id est τὸ κρινόμενον, si cogites id, quod sive accusator vel petitor dicat, utrum controversum sit an confessum: si confessum sit, non potest ibi esse quaestio. Transeundum ergo ad aliud et illud subtiliter intuendum, confessumne sit an controversum: ut ubi primum coeperit controversum esse, id est ubi primum non convenerit inter partes, ibi statuatur quaestio, id est status, hoc est τὸ κρινόμενον. Hoc per exemplum insinuari manifestius potest; ut in superiore materia 'occidisti hominem' si respondeatur 'non occidi', controversum est, non convenit inter partes: potest hic esse quaestio 'an occiderit'. At si respondeatur 'occidi', confessa res est, convenit inter partes, cum, quod alius intendit, alius confiteatur. Longius ergo proficiscendum est: 'puniendus es, cum occidisse te fatearis'. 'Adulterum occidi, et interimi adulterum licet': et hoc confessum est; convenit enim inter partes adulterum occisum. Quaerendum ergo est aliquid ultra, ut 'adulter fuit quidem, sed, quia exul eras, tibi non licuit occidere'; respondetur contra 'licuit'. Ac vicissim cum aliunde dicatur 'non licuit', aliunde 'licuit', coepit inter partes non convenire; et potest hic stare quaestio, ut sit τὸ κρινόμενον 'an exuli adulterum licuerit occidere'.

+

Sed harum rerum rationem et differentiam nisi perceptis statibus consequi plenius non potes, et idcirco disce de singulis statibus.

+ +DE STATIBVS +

Omnium omnino causarum status sunt octo; ex his rationales quattuor, quattuor legales. Rationales quattuor sunt coniectura, finis, qualitas, translatio, quae vel rationalis est vel legalis. Legales sunt scripti et voluntatis, legum contrariarum, collectio, ambiguitas.

+ +[§ 1] De coniectura +

Coniectura dicta est a coniectu animi, id est intentione mentis ad veritatem acumine suo tendentis. Huius proprium est id, quod obicitur, totum negare, quod iudex suspicionibus sectatur. Status hic temporum ‹trium› est; nam quaeritur 'an fecerit, an faciat, an facturus sit'.

+

Alia est coniectura, quae plena dicitur, alia, quae non [dicitur] piena. Aut enim et in personis et in rebus quaestio est, et est plena coniectura; aut in personis tantum vel in rebus tantum, et est non plena. Coniectura plena est, ut est illa: 'despondit filiam petenti pater; exclamavit mater potius esse ut moriatur quam ut illi nubat. Obiit puella ambiguis signis citra nuptiarum diem; ream veneficii facit maritus uxorem': hic enim et de re quaestio est, an veneno obierit puella, et de persona, an mulier dederit. De re tantum quaestio est, ut in illa controversia: 'pater et filius ducatum petierunt: filius praevaluit, aciem commisit, captus est et patibulo affixus. Inventus est pater cum auro ab hostibus veniens; reus est proditionis': hic enim de facto ambigitur solo. De persona tantum quaeritur, ut 'cum caedis reus est, qui iuxta cadaver recens in solitudine cum gladio inventus est': hic enim res apparet, hoc est homicidium, sed de auctore dubitatur.

+

Sunt et duplicis coniecturae species plures: prima, cum utrique se reos directo consistunt, et sunt duae accusationes, duae defensiones, id est anticategoria, et iudici licet quemcumque damnare, ut in hac controversia: 'vir fortis, cui noverca erat, captivae nuptias praemii nomine impetravit. Obiit veneni signis; reas se faciunt veneficii captiva et noverca.' Secunda species est, in qua reus eligit aliquem facinoris auctorem, tamen citra accusationis periculum, ut M. Tullius removendi a Sexto Roscio eriminis causa Capitonem et Magnum et Glauciam designat facinoris auctores. Tertia species est, in qua quaeritur 'hic testamento nominatus an ille; veneni sint ‹signa› an cruditatis'. Quarta species est, in qua uterque a se factum esse consistunt, ut in hac controversia: 'tyrannus suspicatus est sibi venenum a medico suo datum; alium medicum advocavit. Ille ait veneno eum appetitum et antidotum pollicitus dedit potionem, qua epota tyrannus obiit: ambigunt medici de praemio.' Fit coniectura et ex una parte duplex aut multiplex, cum duo aut plura crimina accusator intendit, quae defensor negat.

+
+ +[§ 2] De fine +

Si neque de facto neque de persona negamus, superest ut, confessi commisisse nos quod obicitur, negemus id, quo accusator vult nomine vocandum, ut sit finis, ut 'dives inimici pauperis statuam verberavit; reus est iniuriarum'. Hic enim non negat a se dives quod intenditur factum, sed difforte se tuetur, id est, non hanc esse iniuriam. Diffors enim est oratio, quae id, quod definit, explicat quid sit: et ideo in hoc nomine controversia est, quia, cum de facto conveniat, quaeritur, quo id, quod factum est, nomine appelletur. Omnis quaestio finitiva fit, quotiens aliqua res ex parte perfecta est, ex parte imperfecta. Nam si sit omni parte perfecta, nulla erit quaestio, ut 'sacrilegium illud est, quia de sacro loco vas ablatum est: sacrilegium illud non est, quia non sacrum vas ablatum est.' Et semper sive in simplici sive in duplici finitor eo, quod est, nititur: infirmat diffors eo, quod deest.

+

Illud etiam respiciendum est, quod in omni finitivo statu aut minoris poenae oblatio est et maioris repulsio, ut 'non debeo capite puniri, quia non sacrilegium est, quod admisi, sed furtum: ob hoc quadruplum solvendum est'; aut omnis omnino poenae repulsio est, ut 'nullam poenam mereor, quod statuam verberaverim; non est enim iniuria, quod admisi.' Huius status species sunt plures. Est enim simplex, quod de uno nomine quaestio est, ut in illa controversia, in qua reus est iniuriarum, qui statuam verberavit: nam quoniam hoc tantum in disceptationem venit, quid sit iniuria, simplex finis est. Est et duplex finis, in quo duo nomina veniunt in quaestionem, ut 'fur quadruplum solvat; sacrilegus capite puniatur. Is, qui ex fano pecuniam privatam subripuit, ad poenam deposcitur: offert quadruplum.' Hic duplex finis est, quia quaeritur et quid sit furtum et quid sit sacrilegium. Est et alia species duplicis finis, in qua non de duobus nominibus quaeritur, sed cum ei rei, quae proprium nomen obtinet, aliud extrinsecus nomen adhibetur, ut 'saepe se verberanti marito uxor amatorium dedit, eumque repudiavit. Obsecrantem reconciliari respuit; ille se suspendit: rea est mulier veneficii.' Hic constat potionem illam amatorium vocari: an tamen et veneficii nomen accipere debeat, quaeritur. Est et multiplex finis, qui fit aut per partitiones aut per divisiones: per partitiones, cum res ea, quae proposita est, quasi in membra discerpitur, ut si quis dicat: 'ius civile est, quod in legibus, senatus consultis, rebus iudicatis, iuris peritorum auctoritate, edictis magistratuum, more, aequitate consistit'. Per divisiones autem, cum formas omnes complectimur, quae sub eo genere sunt, ut 'abalienatio est eius rei, quae mancipi est, aut traditio alteri nexo aut cessio in iure'.

+

Est etiam finis per etymologiam, ut 'tyrannicida optet praemium; ascendit quidam arcem necaturus tyrannum: ipso non reperto liberos eius interfecit et ibi gladium reliquit, quo se, cum supervenisset, tyrannus occidit.' Qui eum negat praemio honorandum, etymologia utitur dicens, tyrannicidam esse, si quis occidat tyrannum, non si quis ei causa mortis exstiterit. Est et alius finis, in quo aliud continet et aliud continetur, ut 'si quis sacra indicaverit, poenas luat. Quidam initiatum se sacris somniavit, eam rem sacerdoti retulit; sacerdos ita esse respondit: petitur ad poenam.' Hic continens finis est quid sit indicare, 'dicere an assentire nescienti'. Continetur ille 'an profanus sit, qui talia somniaverit'. Ex cuius quaestionis fortuna dependet etiam prioris eventus.

+
+ +[§ 3] De qualitate +

Qualitatis status vel in primis ad notitiam necessarius est, propterea quod multiformis ac varius est et in plerisque forensibus negotiis magis quam in pragmatibus scholasticis assiduus. Est igitur qualitas, ut ex nomine ipso deprehendi potest, genus quaestionis, in quo nihil aliud tractatur, quam cuiusmodi sit ea res, quae in controversiam adducitur. Sunt autem qualitatis primae species duae secundum M. Tullii auctoritatem, pragmatica, id est negotialis, et dicaeologica, id est iuridicialis.

+
+ +[§ 3, 1] De pragmatica, id est negotiali +

Negotialis est, in qua infinite et quodammodo citra personae complexum de re ipsa quaeritur, qualis ipsa sit. Pragmatica fit modis pluribus; nam et deliberativum est quaestionis genus. Sed si modo res apud iudicem agatur, persuasoria est controversia negotialis, quo in genere sunt omnes fere diffortes. Item fit, cum simplex petitio inducitur, vel cum quaeritur, in quo iure sit res aut persona. Item negotialis status est, cum quaeritur de quantitate alicuius rei vel in mensura vel in numero: quod genus quaestionis incidit nonnumquam in civiles actiones, cum aliqua ratio acceptorum, expensorum et solutorum inducitur, vel cum de mensuratione agrorum inter vicinos et modo promisso quaestio nascitur, vel cum propter onera fugienda de bonorum permutatione tractatur. Et ut breviter explicem, quaecumque controversia versatur in aestimatione vel pretii vel quantitatis vel numeri vel alicuius huiusmodi rei, ea cadit in statum negotialem; sicut etiam de aestimatione litis aut de modo poenae constituendo iis, quorum de culpa iam pronuntiatum est, quales sunt duae orationes Catonis et Caesaris de poena coniuratorum; quaeritur enim illic, quanti lis coniuratorum debeat aestimari.

+

Hoc autem genus quaestionis totiens nascitur, quotiens nulla lex certam poenam constituit maleficio, quod constat; at, cum plura genera poenarum sunt diversis legibus constitutarum, contra voluntatem alter alterius sibi vindicabunt, et non arbitrium iudicis, sed necessitatem legis spectabunt. Et ideo, ne sit error, totiens negotialis status esse dicetur, quotiens poenae in condemnatum reum electio erit in iudicis potestate nullam statutam formam vindicante. Praeterea etiam illud est negotiale quaestionum genus, in quo singulae rerum qualitates patiuntur quaestiones per universales propositiones, an honesta, an utilis, an iusta res sit: quae ferme et in legum et in rogationum lationibus observari solent. Item alia est species negotialis, cum hae eaedem qualitates rerum inter se comparantur, utra iustior an honestior, vel cum aliquis reddit causas voluntariae mortis. Fit ‹item› negotialis status ἐπιβολῇ ποιοτήτων iniectione qualitatum, cum quasi inicitur et supervenit qualitas qualitati, sicut in illa controversia: 'qui servus dicebatur, coepit in libertatem vindicari; placuit omnia iudicia in annum differri: postulat ille, ut medio tempore in possessione libertatis sit'. Est enim una qualitas, quia servus videbatur, deinde supervenit qualitas alia, quia liber hodie videri vult, et exinde quaestio oritur; quae tamen quaestio non fuisset, nisi adumbrata esset influentibus in se quodammodo prioribus qualitatibus: et seposita persona quodammodo generaliter quaeritur, cum paulo ante servus, hodie autem liber dicatur et necdum de altero constet, utrum sit aequius eum in libertatis possessione consistere an in servitute retineri. In summa omnis negotialis status neque facti defensionem habet neque coniecturam futuri, sed suadet quid oporteat fieri; ideoque eiusmodi res ad ius quodammodo futuri temporis spectat. Diximus retro duas esse primas species qualitatis, negotialem et iuridicialem. Quoniam igitur de negotiali satis tradidimus, nunc iuridicialem videamus.

+
+ +[§ 3, 2] De iuridiciali, id est dicaeologica +

Iuridicialis est, in qua non sicut in negotiali quid debeat statui, sed quid fieri oportuerit consideratur. Et licet similis sit superioribus, differt tamen, quod criminibus refutandis commodior videtur. Proprium autem eius est, quod ita subest de ista materia, ut, an criminose, an licite factum sit, disseratur. Hoc scinditur in duas partes, in antilepsin, quae est absoluta, et in antithesin, quae est relativa.

+

De absoluta, quae est antilepsis

+

Absoluta qualitas fit, quotiens de facti tantummodo qualitate contenditur, ipsaque res, quae in iudicium vocatur, perniciosa non esse demonstratur recteque facta et iure, quoniam frustra est paene licitum quid esse, nisi sit et bonum atque iustum, et ita tamen, ‹ut› secundum iustum non vetetur; ceterum si legem profert, legalem statum‹[...]›, veluti 'damnato Milone exclamavit M. Tullius Romam sedem bonis viris esse non posse, et reus est laesae rei publicae'. Hic enim neque dictum a se, quod obicitur, infitiatur, neque de nomine criminis disputat, nec de transferendo iudicio laborat, nec lege contra legem aliquam utitur, nec contra sententiam scripto nititur, nec ambiguitatem distinguit, nec colligit aliquid collectumque dissolvit, nec, sicut in negotiali qualitate, quid oporteat fieri tractat, sed de qualitate eius, quod iam dictum est, contendit, et nullo iure prohibitum et perniciosum non esse.

+

De antithesi, quae est relativa

+

Antithesis genere et ipso exprimit qualitatem, sed idcirco tantum species habenda, quia non usquequaque simili, ut absoluta, consistit articulo. Namque illa, ut quae prima vim generis sui, id est qualitatis, exceperit, in eo universa est, ut de qualitate eius, quod fecisse aut dixisse arguitur reus, disputet, id est non esse improbum doceat. Antithesis autem non ex qualitate eius, quod fecisse reus arguitur, defensionem praestat, sed ex alia re extrinsecus appetita, id est ex causativo, cum rei ipsi non potest assistere, sed causam asserit, propter quam fecisse dicat. Et interest inter absolutam et relativam, quod ibi facti qualitate reus se tuetur, hic qualitate causae, propter quam dicitur factum, id est αἰτίῳ, veluti 'Orestes accusatur, quod matrem interfecerit'. Non potest enim factum, quod obicitur, rette factum ostendere, sed αἴτιον, id est causam, propter quam fecit, allegat, id est ob patris sui necem.

+

Fit antithesis per quattuor species, aut κατ᾽ ἀντέγκλημα aut κατ᾽ ἀντίστασιν aut κατὰ μετάστασιν aut κατὰ συγγνώμην. Kατ᾽ ἀντέγκλημα est, cum in eum ipsum, cuius gratia arguimur, culpam referre conamur et causativum ad defensionem facti ex ipsius incusatione deducimus, ut supra 'Orestes reus ob necem matris ipsam, propter quam accusatur, accusat et in eam, quae maritum interemit, causam criminis refert ac per accusationem matris sibi defensionem comparat'. Kατ᾽ ἀντίστασιν fit, cum neque factum ipsum quasi recte factum probare neque ‹culpam in alium referre con›amur, causativum autem inducimus et ex incommodo, propter quod arguimur, maius commodum enatum, veluti re rem rependimus atque pensamus, ut 'imperator, fugientibus ad moenia militibus, bis acie pulsus tertio disiecit muros et conflixit et vicit'. Non enim potest dicere recte factum, quod civitati muri sint adempti, sed adfirmat maius ex eo incommodo commodum esse quaesitum, victoriam scilicet, cuius beneficio consecuti sunt, ut vel alia moenia meliora etiam exstruere possint. Kατὰ μετάστασιν fit, cum factum, propter quod arguimur, aliorsum a nobis derivare conamur; nec compensamus, sicut in κατ᾽ ἀντίστασιν, nec in eum ipsum, propter quem rei sumus, regerimus incusationem, sicut in κατ᾽ ἀντέγκλημα, sed contenti a nobis removere aliorsum transferimus vel in personam vel in rem: in personam, ut si Ahala Servilius Spurio Maelio occiso ita se defenderet, occidisse quidem, sed iussu dictatoris; in rem, ut ‹si› Hannibal reus, quod a tertio lapide urbis recessisset, diceret fulminibus et tonitruis se esse deterritum. Kατὰ συγγνώμην ‹est›, cum et factum confitemur, quod intenditur, et culpam esse concedimus et eam in alium transferre non possumus et commodum nullum ex ea probare conamur, sed omissis omnibus veniam precamur aut ignoratione aut necessitate aut casu, ut est Marci Tullii pro Ligario sententia. Si omnia defecerint, superest deprecatio, in qua et male et sponte nos fecisse confessi nihil aliud quam preces allegamus. Quod genus actionis apud humiliores iudices nihil valet, si sola sit; quid enim apud eum preces agant, cui necesse est damnare confessos?

+
+ +[§ 4] De metalepsi, id est rationali et legali +

Translatio, id est praescriptio, est cum id agimus, ut causam non dicamus, id est excludamus actione adversarium. Consistit autem haec quaestio aut ratione aut lege. Ratione praescribimus modis sex: aut persona aut loco aut tempore aut re aut modo vel numero. Persona, ut 'ignominiosus es, accusare tibi non licet', aut 'magistratus sum, accusari me non licet', et talia. Loco, ut 'non in senatu accusari debeo, sed apud iudicem; non Romae, sed Athenis', et talia. Tempore, ut 'non nunc, sed olim agere debuisti', aut 'nondum tibi agere permittitur', et talia. Re, ut 'dementiae tibi agere licet adversus patrem, tyrannidis non licet', et talia. Modo ‹vel numero›, quod difficile in scholasticis pragmatibus invenitur, ut 'non hanc formulam mihi intendere debuisti, sed illam; non ex hoc edicto mecum agere, sed ex illo; non tanti litem taxare, sed tanti [litem]', et talia.

+

Nonnumquam et in una controversia duae translationes exsistunt. Necesse est tamen praescriptionem in aliquem statum continuo transire: ut si dicam 'non potes me accusare, nam infamis es', aut respondebit ille 'non sum', et fit coniectura, aut respondebit aequum esse et infamibus actionem dari, et fit qualitas, et talia.

+
+ +[§ 4,1] De translatione legali +

Translatio est legalis, cum aliquod nobis ius patrocinatur ad excludendam actionem diversae partis, ut in illa controversia: 'bis de eadem re agere ne liceat. Pauper duorum divitum inimicus filio in urbe relicto peregre profectus est; filius eius inventus est occisus et inspoliatus, et accusaverunt se divites caedis; ambo absoluti sunt. Regressus pauper vult eos accusare: illi ex lege praescribunt.' Non fallat autem nos, non in his solis controversiis esse praescriptivas quaestiones, quae totae praescriptione tollantur, ut est controversia, quae supra scripta est, sed sunt et aliae controversiae, in quibus erunt quidem primae praescriptivae quaestiones, sed non ita, ut controversia finiatur in ipsis. Vtrimque enim, omissa praescriptione, descenditur ad causae disceptationem, ut 'mortem petit vir fortis unius ex civibus: decreta est; non occidit: petit ille ut occidatur'. Erit quaestio prima praescriptiva: 'Non licet tibi postulare, semel decreta morte mea; et si adversus alium licet, adversus me non licet'. Quae quamquam sint praescriptiva, necesse est tamen ab his descendant actiones ad iuris aut praemiorum disputationem.

+
+ +[§ 5] De statibus legalibus +

Sunt autem legales status, sicut supra dictum est, quattuor: ambiguitas, quam Graeci ἀμφιβολίαν vocant; collectio, quam Graeci συλλογισμόν vocant; contrariae leges, quem Graeci ἀντινομίαν vocant; scriptum et voluntas, quem Graeci ῥητὸν καὶ διάνοιαν vocant.

+
+ +[§ 5,1] De ambiguitate +

Ambiguitas est, quotiens varia pronuntiatione vel varia significatione quaestio nascitur. Fit autem vel in scripto vel in voluntate scripti. In scripto aut per distinctionem fit aut per similitudinem nominum, quod est ὁμωνυμία. Per distinctionem fit sic: 'Periurus ter dena milia solvat: periuravit ‹quidam› semel; petuntur ab eo triginta milia'. Hic enim totum in distinctione consistit, utrum pronunties 'periurus ter', an vero 'periurus' et distinguas, et sic postea adicias 'ter dena milia det'. Per similitudinem autem nominum, velut 'heres sit Tiberius', et multi Tiberii ambigunt; vel cum legatur taurus et quaeritur, utrum bovem an servum Taurum legaverit, et talia.

+

Per voluntatem vero fit ambiguitas, cum tota quaestio in voluntate scriptoris consistit, veluti 'meretrices si ancillas habeant, publicae sint': hic enim neque distinctio discernere potest quaestionem, nec de nominis similitudine altercatio nascitur, sed tantum quid lex voluerit quaeritur, utrum meretrices publicas esse an ancillas an utrasque.

+
+ +[§ 5, 2] De legibus contrariis +

Legum contrariarum status est, cum aut duo scripta contraria inveniuntur et comparatione in diversa nituntur, quod perquam raro accidit, aut cum peristasis ipsa quamvis diversissimas leges ita tamen comminus conducit, ut contrariae esse videantur, veluti 'sacerdotibus Vestae sit perpetua virginitas: viri fortes praemium accipiant; fortiter fecit quidam et petit nuptias virginis Vestae'. Hic enim ipsae leges contrariae non erant, quippe ne eadem quidem ‹de› re scriptae, sed incidentia, quam peristasin dicimus, ita eas ex diverso comminus adegit, ut repugnare sibi viderentur. Fit autem legum contrariarum status, non modo cum duae leges videntur esse contrariae, verum etiam cum aliqua incidit duplex, et actores alter alteram partem tuentur, veluti 'rapta raptoris mortem aut indotatas nuptias optet: duas quidam eadem nocte rapuit; altera mortem, altera nuptias optat'. Hic quamquam una lex sit, tamen legum contrariarum status dicitur.

+

In simplicibus quoque aliquando nascitur legum contrariarum status, velut: 'vir fortis praemium accipiat: fratres, qui patrem habebant proditionis reum, fortiter fecerunt; petunt alter ut aboleatur iudicium, alter ut agatur'. Quod enim ad legem attinet, simpliciter unam rem praescribit, ut vir fortis praemium accipiat; non ut illa superior, ‹ut› aut mortem aut nuptias flagitet: sed voluntates diversae virorum fortium quandam speciem ediderunt quasi duarum legum contrariarum. Hoc genus quaestionum nonnulli quasi sine statu, asystaton, repudiant, cum omnia videantur utrimque paria esse et sint ἰσάζοντα. Sed comparatio per omnes tractata articulos ab hac calumnia vindicat quaestionem.

+
+ +[§ 5, 3] ‹De› scripto et voluntate +

Quando alter verba praestat, quae scripta sunt, alter sententiam interpretatur vel quaedam excipit, scripti et voluntatis status appellatur. Hic autem status non in legibus solum est, sed in testamentis, in edictis, [in dictis], in omni re, quaecumque in litteras referri potest, ut in hac controversia: 'peregrinus murum si ascenderit, capite puniatur: murum peregrinus ascendit, hostem advenire nuntiavit, processit exercitus et vicit; petitur ad poenam'. Is qui petit lege utitur, is qui recusat voluntate; dicit enim non omnes, qui ascenderint, sed eos, qui malo voto ascenderint, puniendos.

+

Scripti autem sententiam interpretamur tribus modis: aut scripto ipso, ‹si› patet non semper id posse servari, ‹ut: 'liberi parentes alant aut vinciantur'› (non enim et infantes et debiles vinciuntur), aut ‹cum› ex legibus exempla ducuntur, quibus probetur non semper scripto stari posse, aut cum ex ipsis legis verbis argumentamur non id, quod dixerit, voluisse latorem, ut in hac controversia: 'noctu qui cum ferro fuerit inventus, vinciatur: cum massa ferri quidam deprehensus est; petitur ad poenam'; apparet enim legis latorem in ferri nomine telum cogitasse.

+
+ +[§ 5, 4] De collectione +

Cum ex eo, quod certum est, id, quod incertum est, ratiocinatione inquiritur, collectivus status vocatur. Hic colligitur duplici modo. Nam quaeritur aut an satis lege cautum sit, aut an nihil propriae legis habeat et similitudine uti debeat. Superioris collectionis species sunt quattuor: ab eo, quod semel et saepius, ut 'incesta praecipitetur: praecipitata evasit; repetitur ad poenam': dicitur enim, quae praecipitari iussa est, saepius debere praecipitari, nisi obierit. Aut quod in uno et in pluribus, ut 'qui duos tyrannos uno tempore occidit, petit duo praemia; contra dicitur'. Aut quod ante et postea, ut 'rapuit quidam et profugit, rapta nupsit; reversus raptor petitur ad mortem'. Aut quod in parte ‹et in› toto, ut 'vomerem pignori accipere ne liceat: aratrum accepit; contra dicitur'. Secunda collectio fit a simili, ut 'cum vir fortis praemium accipiat, et tyrannicida debet accipere'. A contrario: 'desertor capite puniatur; vir fortis praemium debet accipere'. A maiore ad minus: 'exulem intra terminos liceat occidere, utique et flagellare'. A minore ad maius: 'furem liceat verberari, latronem utique interfici'.

+

Haec sunt, quae de cognoscendis statibus insinuanda tibi existimavi. Sed in his ille error non debet exsistere, quod plerumque in pragmatibus rationalium statuum multae leges inveniantur. Quamvis enim ista sit pugna, tamen omnis lis atque contentio non ex legibus, sed ex ratione extrinsecus adposita consurgit, veluti 'fur quadruplum solvat, sacrilegus capite puniatur: de templo qui privatam pecuniam sustulit, offert quadruplum, et petitur ad poenam'. Hic quamquam duae leges positae sint, quaestio tamen non ex legibus nascitur, sed ex criminis proprietate, et fit status finitivus, qui est unus, sicut retro didicisti, ex rationalibus statibus. Contra et legales quaestiones, quamvis multae extrinsecus rationales altercationes admoveantur, pugnam tamen et contentionem ex ipsis legibus gerunt, ut 'vir fortis praemium petat: fortiter quidam fecit et petit mortem civis'. Hic etsi ratiocinatio adhibeatur extrinsecus, disceptatio tamen omnis [nominis] in legis voluntate consistit, et fit status scripti et voluntatis, qui est [et] unus ex legalibus statibus.

+

Post haec meminerimus alias esse controversias simplices, alias coniunctas: simplices ‹tres› status habere, id est aut 'non feci' aut 'non hoc feci' aut 'iure feci', et cetera; coniunctas vero totidem status plerumque recipere posse, quot sint crimina vel species, velut cum uni reo multa intenduntur, et aliud negat, aliud definit, aliud iure factum contendit, et cetera, prout causa postulaverit. Illud autem interest inter simplices et compositas controversias, quod compositae, sublata una re aut pluribus, manent tamen, simplicium omnis contentio contra unam rem consistit. Et ideo cum inciderit composita causa, licebit eam sic tractare quasi plures causas.

+
+ + +DE DIVISIONE +

Quoniam, quemadmodum possis dinoscere statum, plenissime tibi traditum est, protinus accepto themate cura perspicere, cuius quid sit status. Habent enim singuli quandam ad dividendum regulam propriam, licet sint eius pleraque communia, illo quod in omni statu divisio rectius ordietur a generalibus quaestionibus, quae in unaquaque causa generales esse potuerint, et a generalibus gradatim descendet ad speciales, id est ad causae proprias. Generales sunt, quae non in ipsa tantum causa tractari possunt, sed habent aliquid commune cum pluribus, ut 'an veri simile sit a divite tyrannidem affectari'. Hoc enim non in hac tantum causa, sed ubicumque dives reus affectatae dominationis fuerit, disputari potest. Deinde sequitur: 'an cum habeat magnam secum manum'. Haec quoque generalis quidem est, aliquatenus tamen iam devergit ad speciem; non enim omnibus reis hoc idem obici potest. Ex hac pervenitur ad specialem, id est propriam praesentis iudicii: 'an cum abdicatos secum habeat'. Ita sensim defluit generalitas ad speciem, id est ad τὸ κρινόμενον. Eadem ratio est divisionis et in ceteris omnibus statibus. Intuendum tamen est, ne nimis immoremur generalibus quaestionibus, sed praecipuam congressionem ad causae proprias conferamus species. Disputatio enim generalium apud animos iudicum praeparabit tantummodo aditum, ut magis persuadere possis, cum de specialibus disputabis. Ceterum omnis causae firmitas in τῷ κρινομένῳ est, ‹id est› specie iudicii propria. Cui etsi generales nonnihil prosunt, nisi tamen cum summa industria speciales fuerint elaboratae, frustra sit in generalibus opera consumpta.

+

Sunt et incidentes quaestiones, sed et incidentium incidentes, id est cum ad iudicandum statum eum, qui est causae proprius, alius extrinsecus status supervenit. Sed hoc planius per divisionum exempla percipies; nullus enim omnino est status, qui non vel sibi ipse vel cuicumque alii statui possit incidere. Accepto tamen themate cura perspicere ante omnia, num praescriptio possit opponi per aliquam sui speciem, de quibus retro didicisti, id est aut persona aut loco aut tempore aut re aut modo vel numero aut aliquo scripto. Potius enim est, si litis conditio patitur, adversarium ab actione depellere, quam cum intentionibus eius conluctari. Sed tamen acriter praecavendum est, ne in praescriptivis quaestiunculis aut leves admodum aut nullius momenti occasiones sint aut invidiosae et contrariae. Si autem inventa fuerit praescriptio, dividetur ea ratione, quam suo loco status huius divisione cognosces. Nunc primum de coniectura tractemus.

+ +[§ 1] De coniectura +

Plena coniectura dividitur locis septem: a persona, a causa, a consiliis, a potestate, ab initio ad finem, a translatione causarum, a veri simili defensione. In persona consideratur patria, nomen, genus, corporis habitudo, mores, vita, amici, aetas, incessus, vultus; nunc haec omnia, nunc quae causa habuerit. Nec enim semper necesse est omnia considerare ista, sed quae praesens negotium subministraverit. A causa autem amor, odium, spes lucri vel futurorum timor, et cetera. A consiliis: an suppliciorum metu retardari potuerit, an reum futurum se non speraverit. A potestate pecuniae, arma, conspiratio, numerus clientium, servorum. Nexae autem inter se esse debebunt causa et potestas; nam ut frustra est voluisse, si non potuerit, ita potuisse, si noluerit, vanum est. Ab initio autem ad finem, in quibus factum ipsum excutimus, variae sunt usquequaque quaestiones. Nam in illis facta, dicta, affectus, eventus etiam considerari solent, praeiudicia, rumores, tormenta, tabulae, ius iurandum, testes, responsa, ‹omina›, vox aliqua emissa, et ea, quae dicuntur signa, id est vestis cruentata, livor et talia, et omnia, quae in causa inveniuntur, non ingenio nec arte excogitantur, sed ingenio et arte tractari solent, [et] appellantur ab initio ad finem, quod Graeci dicunt ἀτέχνους πίστεις. Et nunc ordinem sequimur, nunc eum convertimus pro utilitate causarum. A translatione causam facti transferimus in id, quod facere licuit, et haec est sedes coloris, in qua parte vel maxime coniecturales causae laborant. Veri similis defensio est, quae plerumque horum argumentorum est confirmatio. Haec resolvitur ab accusatore locis tribus: ignoratione, casu, necessitate; quorum omnium usum in exemplo experiemur. 'Dives adulescens multos abdicatos recipit; reus est adfectatae dominationis.' A persona: 'an veri simile sit, ut dives tyrannidem affectaverit'. A causa: 'an propter lucra et voluptates, quae sunt in dominatione'. A consiliis: 'an metu supplicii retardari potuerit, an reum futurum se non speraverit, et si speraverit, evasurum crediderit', quae pars similis est ac paene eadem cum veri simili defensione: atque idcirco Marcus Tullius pro Milone per utrumque istorum locorum tractatum consiliorum divisit. A potestate: 'an cum habeat magnam secum manum eorum, quos recipit'. Ab initio ad finem: 'an, cum abdicatos recipiat, signum sit affectatae tyrannidis, an cum multos'. Quod quoniam est pro accusatore, resolvere id reus causarum translatione conabitur, quae sunt sedes coloris. Quo in loco coniecturales causae laborant: 'an ideo recipiat, quod misereatur civium calamitosorum simulque eos sustinendo innoxios praestet'. Huic parti necessario adicitur veri similis defensio. A veri simili defensione: 'an, si hoc destinaret, non utique palam abdicatos reciperet, sed eos clam sibi foederaret, ac non solos abdicatos, sed et alios homines'. Hunc locum quia resolvi diximus ab accusatore ignoratione, casu, necessitate, nascentur quaestiones hae: 'an nescierit posse se accusari; an divino casu hoc modo instruxerit dominationem, ut posset teneri; an et necessitate hoc genus hominum susceperit, quia aliud non habebat'.

+

Sic dividitur plena, id est illa, in qua et rerum et personarum vertitur quaestio; sed non plenarum altera est, quae in personis solis litem patitur, ut in hac controversia: 'vir fortis habeat praemium: quidam fortiter fecit, praemio captivae nuptias accepit, veneno periit; rea est captiva veneficii.' A persona: 'an credibilis homicidii voluntas in muliere, an veneficii, an in captiva, an in uxore'. A causa: 'an causam habuerit sceleris odium illud hostile; in quo an post nuptias potuerit permanere'. Consilia etiam tractabimus, quae quidem in huiusmodi controversiis vice veri similis defensionis hoc in loco plenius exsequimur: 'an speraverit occultum futurum scelus, an se ream non futuram, an prosperas sententias relaturam'. A potestate: 'an potuerit venenum parare in aliena civitate; an in ea civitate, in quam captiva pervenerat; an potuerit dare ei, a quo diligebatur et per hoc non timebatur'. Sequens est ex non plenis coniectura, in qua de re quaeritur, quia persona manifesta est, ut 'quidam inventus est recens cadaver in via solus sepeliens; caedis reus est'. Hic scilicet venire in controversiam persona non poterit; certa enim est, cuiusmodi sit; et ideo nec voluntati locus est nec potestati. Tres ergo reliqui loci divisione fungentur. Ab initio ad finem: 'an, cum iuxta recens cadaver solus sit inventus, hic sit caedis auctor; an cum in via, an cum sepeliens'. A translatione causarum: 'an omne illud iniuria fecerit'. A veri simili defensione: 'an, si ipse esset interfector, utique fugisset potius quam ibi substitisset; an vero neminem putaverit adfore, vel tutiorem existimaverit cadaveris obliterationem'.

+

In coniecturae divisione voluntatis et potestatis loci communes sunt et accusatoris et defensoris, perinde etiam ab initio ad finem; quae nunc recto prosequimur ordine, nunc vero confundimus pro utilitate causarum. Causarum quoque translatio communis esse debebit. Nam cum consistunt partes ab initio ad finem, quae nobis officiunt, causarum translatione solvenda sunt; utrique autem possunt officere, causarum etiam translatio utrique subveniet. Veri similis defensio semper defensoris esse tradita est, quae ut resolvenda sit, supra dictum est. Si quis autem curiosius spectaverit, inveniet nonnumquam accusatorem quoque aliquid tale temptare, cum erit facti alicuius ratio reddenda. Quod ad mutuam accusationem attinet, eadem ratione dividenda erit, qua simplices coniecturales causae, hoc tantum accedente, quod unoquoque loco duplicatur divisio. Ordo tamen legitimus erit, ut prior sit nostra purgatio; nemo enim accusationem fert, cuius adhuc innocentia incerta sit.

+
+ +[§ 2] De finitione +

Finitiva dividitur sex locis: definitione, collectione, quantitate, comparatione, qualitate, coniectura. Definitio nominis proprietatem verbi explicat, ut 'quid sit furtum'. Collectio autem contrariae partis definitionem expugnat: contendimus enim perinde hoc esse atque illud, de cuius culpa non dubitatur; et hoc operatur collectio, ut cum sua definitione adversarium poenae faciat obnoxium. Quantitas de commissi modo quaerit, quem defensor minuit, accusator amplificat, et defensionibus suis quisque adaequat. Comparatio quantitatem supercrescit; illa enim sese contenta est, haec se ulterius extollit. Qualitas in hoc assumitur, ut accidentiam rei dispiciamus, an iusta an bona an turpis an utilis, et cetera; non tamen semper omnia, sed utique quae materia portaverit. Illud tenendum est, non solum rerum qualitates, sed et personarum inspiciendas per accidentiam suam et factorum reputationem. Sed et modus inspicitur, quo modo factum sit; qui locus latus est et gaudet collationibus sive exemplis. Coniectura sexto loco fungitur, nonnumquam et secundo, quae si validior erit, locis suis dividetur.

+

Scire debes in ea materia, in qua duplex finis fuerit, duplicari etiam collectionem. Quantitas principalis est defensoris; dicit enim minus esse quam accusator affirmet. Comparatio accusatoris est; vult enim maius esse hoc, quam eius nomen, de quo quaeritur. Qualitas utrique communis est, in qua solent partes ab initio ad finem multas recipere definitiones. Nunc sub exemplo finem dividamus. 'Aeger militia vacet: qui amat, petit militiae vacationem'. A fine: 'an qui amat, aeger sit'. A collectione: 'an perinde sit amor atque languor'. A quantitate: 'anne tanta res sit amor, quae mereatur vacationem'. A comparatione: 'an gravior ‹sit› morbus animi quam corporis'. ** a coniectura: 'utrum hoc ei divinitus an culpa mentis acciderit, praesertim belli tempore'.

+
+ +[§ 3] De negotiali qualitate +

Dividuntur negotiales, quae in legum et rogationum lationibus reperiuntur, primo quidem ab obscuritate, si nobis materia largitur, ut Marcus Tullius de lege agraria facit, et Cato saepe et saepissime Gracchus. Sequens locus est, legem esse contrariam vetustis legibus, ut Demosthenes adversus Androtionem et Aeschines adversus Ctesiphontem faciunt; qui tamen locus in scholasticis materiis quam est rarus, nisi forte sub nomine sit controversiae. Tertio loco spectabimus universales propositiones, quibus gaudet suasoria, honestum, utile, iustum et cetera talia.

+

Nunc suasionem legis dividamus. 'Pauper et dives inimici visi sunt in gratiam revertisse, commutatis liberis per adoptionem: fert legem dives, ut indemnatos liberos liceat occidere; contra dicit pauper'. Ab obscuritate: 'quos dicat liberos, utrum naturales an adoptivos et utrum ante natos an hos, qui inde nascentur'. A contrarietate: 'an obroget veteribus legibus, quae de salute civium caveant, id est, ne quis telum hominis occidendi causa ferat'. Ab universalibus propositionibus: 'an iustum indemnatos necari [an utile iuvenes necari], an ipsis quoque patribus inutile an impium an periculosum an impossibile'. Hic plane et coniecturae vehemens tractatus est, 'quo animo ferat'. Nec miremur coniecturam intervenire; omnis enim status, sicut saepe iam dictum est, in omnem controversiam potest incidere: qui si erit levior, uno capite divisionis cum eo transigemus; si validior, locis et ipse suis omnibus quasi principalis dividetur. Hoc eodem modo rogationum quoque lationes dividemus.

+

Reliquas negotiales, quae nec in legum neque [in] rogationum lationibus erunt, dividemus locis his: ab initio ad finem, definitione, consilio, qualitate, comparatione qualitatum; nunc his omnibus, nunc, ut se materia offert, quibusdam. Proinde in hac quoque divisione incidentium statuum formas et quantitates considerabimus. 'Is, cuius filius non comparebat, edixit se certam pecuniam daturum ei, qui filium sibi exhibuisset: quidam mortuum ostendit, petit indicivam; contra dicitur.' Ab initio ad finem: 'an, cum promiserit, exsolvere debeat; an non debeat, quod mortuum ostendit'. A definitione: 'an hoc exhibere sit, mortuum demonstrare'. A consilio: 'quo consilio promiserit; utrumne qualemcumque quis demonstrasset, an vero si vivum'. A qualitate: 'an aequum sit compelli eum ad pretia in orbitate numeranda'. Possit hic fortassis et comparatio qualitatum moveri: 'utrum illi melius fuerit non videre omnino filium, an vel talem videre'.

+
+ +[§ 4] De absoluta ‹qualitate› +

Dividimus absolutam qualitatem locis tribus: ab initio ad finem, a partibus iusti, a consilio. Partes ab initio ad finem perinde hic etiam persequimur, atque in causis coniecturalibus inveniuntur. Partes iusti excutientur in eo, quod est natura iustum, more iustum, pacto iustum. Natura iustum est, quod nobis nascendi sorte obvenit, ut parentes amare, amicis bene facere, inimicos persequi. Hic est locus, in quo, quid dignum sit, examinatur. More iustum est apud Scythas sexaginta annos natum occidere et apud Lacedaemonios flagro verberari. Lege vel pacto iustum est, in quo consideratur, an non sit prohibitum; nam si scriptum praetenditur, alius erit status. In hoc spectantur aetatum licentiae et sectae; quibusdam enim quaedam videntur esse concessa, ut philosophis, oratoribus, pictoribus. Tertius est consiliorum locus, in quo quaerimus, quo consilio fecerit; ac si incertum, destruetur et resolvetur causa, persona, modo, tempore, loco. Ab initio ad finem principalis est accusatoris locus; a partibus iusti principalis est defensoris: locus consilii utrique communis est.

+

Nunc absolutae qualitatis materiam dividamus. 'Matrona cynicam sectam exercet; de moribus rea est'. Ab initio ad finem: 'an, cum affectet insolita feminis, male vivat, an cum litterarum artes [affectet], an cum philosophorum, an cum cynicam legem sequatur'. A partibus iusti: 'an liceat velle, quae prohibita legibus non sunt, an studere, an sic studere'. A consilio: 'cur hoc faciat; utrumne, quod suo nomine sapientiam praestet, an vero, quod libere velit et sine observatione cuiusquam vitam ducere'. Potest hic et communis illa qualitas incidere, quae eadem per comparationem ‹est›, ubi quaeritur, utrum e re publica sit damnari hanc an absolvi.

+
+ +[§ 5] De assumptiva qualitate +

Adsumptiva per relationem et adsumptiva per remotionem et adsumptiva per compensationem et adsumptiva venialis iisdem omnes locis dividuntur: ab initio ad finem, ab assumptione, ab assumptionis destructione. Destruimus autem locis his: coniectura, qualitate, definitione, translatione, quantitate, comparatione; nunc istis omnibus, nunc plerisque eorum. Horum effectus in controversiis inspiciamus. Relativa: 'dux exclamantem in acie militem «vincimur» interfecit; reus est caedis'. Ab initio ad finem: 'an, cum militem interfecerit ob nullum commissum, quod lex morte punit, poenam luere debeat'. Ab assumptione relativa: 'an, cum exclamantem «vincimur» interfecerit, absolvendus sit'. A destructione assumptionis relativae per coniecturam: 'propter hoc an propter aliquas simultates interfecerit'. A qualitate: 'an iustum fuerit sic animadverti in militem'. A fine: 'animadversio fuerit illa an vis'. A translatione: 'an nec ipse nec illo loco nec illo tempore, sed iudices dicta causa iudicare debuerint'. Per quantitatem: 'anne tanto supplicio dignum fuerit commissum militis'. Per comparationem: 'utrum potius fuerit tunc eum interfici an postea reum fieri'.

+

Remotiva: 'legatus intra diem tricesimum proficiscatur: legatus non accepto viatico remansit et reus est'. Ab initio ad finem: 'an, cum legatus non sit profectus, debeat poenam sustinere'. Ab assumptione remotiva: 'an, cum non acceperit viaticum, crimini non sit obnoxius'. A destructione remotivae assumptionis iisdem gradibus, id est per coniecturam: 'cur profectus non sit: utrumne quod viaticum non acceperit, an ob insidias vel contumaciam vel laedendae rei publicae studio'. Per qualitatem: 'an iusta sit cessationis causa non accepisse viaticum'. Per translationemn: 'an [et] agere cum quaestore debuerit et rem vel ad senatum vel ad populum deferre'. Per quantitatem: 'an magnum sit quod commisit'. Per comparationem: 'an potius fuerit vel non accepto viatico pergere quam manere'. Definitio huic controversiae defuit, sed iam praediximus non omnes locos in omnibus materiis inveniri.

+

Assumptiva per compensationem: 'tyrannus trecentos nobiles uti secum gubernator transveheret imperavit: ille omnes naufragio per dolum perdidit; reus est laesae rei publicae'. Ab initio ad finem: 'an laeserit rem publicam trecentis perditis, an nobilibus'. A compensativa assumptione: 'an, cum simul et tyrannum perdiderit, non modo non laeserit, verum etiam iuverit rem publicam'. A destructione compensationis iisdem gradibus per coniecturam: 'quo consilio navem fregerit: utrum quod perdere tyrannum voluerit, an vero quod patres et rem publicam laedere'. Per qualitatem: 'an iusta causa, propter quam tot homines perierint'. Per translationem: 'an tantam rem non debuerit suo arbitrio agere'. Per comparationem: 'utrum melius fuerit cum tyranno illos vivere an sic perire'.

+

‹Venialis›: 'damnatus est quidam caedis, et in tricesimum diem debebat in vinculis esse; rediit qui occisus videbatur post tricesimum diem: damnatum magistratus eduxit; reus est contra legem fecisse'. Ab initio ad finem: 'an, cum acto tricesimo die damnatum non abstulerit ad poenam, contra legem fecerit'. A veniali assumptione: 'an venia dignus, cum innocenti pepercerit'. A destructione per coniecturam: 'cur pepercerit, quod leges sperneret, an quod illum rediturum suspicaretur'. Per qualitatem: 'an iustum sit istis de causis contra legem fecisse'. Per quantitatem: 'an magnum sit quoquo modo contra legem fecisse'. Per comparationem: 'utrum melius fuerit innocentem servare an legem transgredi'.

+
+ +[§ 6] De ‹rationali› translatione +

Rationalis translatio dividitur locis tribus: ab initio ad finem, in quo sunt persona, locus, tempus, ipsa res modusque eius, per quem movemus praescriptionem; sequens locus est translativae qualitatis, tertius communis qualitatis. 'Adultero stigmata inscribantur; ‹in›scriptus procedebat: maritus foribus eius ‹in›scripsit «hic adulter habitat»; reus est iniuriarum'. Ab initio ad finem: 'an, cum adulter sit, cuius domus inscripta est, agere non possit: an cum ipse maritus inscripserit': in quo incidere etiam finis potest, 'an et iniuria vocanda sit'. A qualitate translativa: 'an ei ad impunitatem proficere debeat, quod adulter sit, cuius fores inscripserit'. A communi qualitate: 'an absolutione dignus sit, qui effecerit, ne occulta esset impudicitia; an vero poena magis, quod supplicium ultra praescriptum legis extenderit'.

+
+ +[§ 7] De legali translatione +

Legalis translatio dividitur locis his: a propositione scripti, ab homonymia vel synonymia, ‹si› quod istorum inciderit in scriptum, a genere scripti in species, ab initio ad finem, a translativa qualitate, a communi qualitate; saepe istis et finitiva quaestio incidet. Nunc locorum vim sub exemplo consideremus. 'Caedis sit actio; adversus patrem ne qua sit actio nisi dementiae: bis de eadem re agere ne liceat. Pauper et dives inimici visi sunt in gratiam revertisse, commutaverunt liberos per adoptionem; inventus est pauper in publico inspoliatus occisus: instituit accusare caedis adoptivus filius. Praescripsit ille et abduxit et abdicavit: vult ille rursum reum caedis facere; praescripsit dives.' A propositione scripti: 'an, cum lege cautum sit, ne bis de eadem re agere liceat, non possit hic rursum aggredi iudicium, quod iam pridem instituerat'. Ab homonymia: 'quam rem dicat, de qua bis agi vetet: utrumne plene pertractatam et diiudicatam an etiam verbo tenus tactam'. A speciebus, quae genere continentur: 'an omnes causas bis agi prohibuerit; an vero privatas, non publicas, non capitales, non caedis'. A fine: 'an et actio sit praescriptio'. Ab initio ad finem: 'an, cum abdicatus sit, agere possit et debeat'. A translativa qualitate: 'an ei abdicatio possit aliquid adversus leges conferre'. A communi qualitate: 'an et alias iustum sit res praeponere crimini, an caedis crimini; an cum patrem filius ulcisci velit, an et ipsi diviti honestius sit habita contentione vincere potius quam beneficio legis evadere'. Illud plane in primis scire debemus, quod saepissime legalibus translationibus coniectura implicatur, tendens ad id crimen, quod praescriptio tuetur: quae coniectura ferme omnibus locis dividitur, perinde ut si sola esset nulla interposita praescriptione. Probabile est enim genus actionis, ut videamur iure, non defensionis desperatione, praescribere.

+
+ +[§ 8] ‹De scripto et voluntate› +

Scripti et voluntatis statum dividimus locis his: a propositione scripti, ab eius, quod scriptum est, generis divisione in species, ex quibus speciebus exceptionem voluntatis adversum scriptum afferimus, ab aliquo incidenti rationali statu. Per eos locos, quibus necandus sit hic, qui in templo Cereris inventus est, dividitur quicumque status erit, non tamen omnes eos, sed quosdam, qui opportuni erunt. Omnis autem scriptionis et voluntatis quaestio necesse est, ut implicitum sibi habeat aliquem rationalem statum et vel maxime finem, coniecturam, veniam, compensativam qualitatem, universales etiam propositiones, id est, honesti, iusti et ceterorum, quae incidere solent, nonnumquam et comparationem. 'Vir si in templo Cereris fuerit inventus, capite puniatur: quaedam in templo Cereris puerum enixa est; petitur ad poenam puer.' A propositione scripti: 'an, cum lex caveat necandum qui in templo Cereris inventus est'. A specie, ex qua exceptio voluntatis adversus scriptum trahitur: 'an vero lex non omnes puniat, sed eos, qui prudentes et scientes inlicito proposito fana adierunt'. A fine: 'anne vir possit vocari infans, et quid sit comprehendi: cum latere cupiat, teneri, an vero quoquo modo inveniri'. A simplici qualitate: 'an iustum sit, an impium, hominem huius aetatis interfici'. A coniectura: 'an providentia deae illic natus sit, ut statim necaretur'. A comparatione: 'utrum melius sit hunc interfici an reservari'.

+
+ +[§ 9] De statu legum contrariarum +

Statum legum contrariarum dividimus locis his: propositione scripti, interpretatione eius, comparatione scriptorum. Comparatio autem scriptorum ducitur per universales propositiones honesti, utilis ceterorumque, quos supra didicimus, statuum. Adhibemus autem comparationibus tempus, ut, quae lex antiquior sit, et quae magis congruat legibus civitatis, et quae lex super rebus maioribus caveat, quae de magis necessariis, quae privata quorundam, quae communis omnium, quae sacra, quae profana.

+

Sed horum locorum non omnes semper in omnem materiam incidunt status, et ideo etiam ingenio est opus ad divisionem. 'Abdicatus ne quid ex bonis patris capiat; qui ultus fuerit alicuius mortem, bona mortui obtineat. Obiit, qui ex duobus liberis alterum abdicaverat; abdicatus accusaverat fratrem veneficii et obtinuit. Vindicat sibi bona; contra dicunt propinqui.' Ab intentione scripti: 'an, cum lege caveatur, ne quid ex bonis patris abdicatus obtineat, hic bona patris obtinere non possit'. Ab interpretatione sententiae per exceptionem: 'an non omnibus modis abdicati excludantur paternis bonis, sed tum demum, si ea sibi filiorum nomine et sanguinis iure deposcant'. Ab intentione alterius scripti: 'an, cum lex caveat, ut ultorem exspectent bona mortuorum, hic accipere debeat bona, qui ultor exstiterit'. Ab interpretatione alterius sententiae: 'an non omnes ultores bona accipere debeant, sed hi, qui salvis aliis legibus possint'. A comparatione legum: 'quae lex potior habenda sit, eane, quae in patrem caveat, id est de patris bonis, an ea, quae in omnes, id est de ulciscendis quorumcumque civium mortibus: utra lege standum, magisne ea quae puniat, an ea quae honoret; utra melior, utra iustior, utra religiosior sit'. Nonnumquam et rationalis status incidit, quem et ipsum, quatenus permittit eius substantia, suis locis dividere debemus. Accidit etiam, ut inter duas leges ita sit quaestio, ut alteri alter status superveniat: quibus inventis locis divisiones non deerunt.

+
+ +[§ 10] De ambiguitate +

Ambiguitatis statum dividimus locis his: propositione partis, quae ex lege nobiscum facit, oppositione eius, quae adversus nos facit, collatione partium per universales propositiones, utra pars humanior sit, utra congruat moribus civitatis; in quibus de animo latoris coniectura dominatur. Hos locos sub exemplo consideremus. 'Qui periuraverit ter publice virgis verberetur: convictus semel periurii petitur ad poenam, ut verberetur; contra dicitur.' A propositione: 'an periurum ter censeat verberandum'. Ab oppositione: 'an vero lex ter periurum verberandum censuerit'. A comparatione: 'utrum honestius, utrum iustius, utrum legibus congruentius, utrum disciplinae aptius'; in quo quid credibile sit voluisse latorem cernitur.

+
+ +[§ 11] De collectivo statu +

Collectivus status dividitur locis his: collectione, quantitate, comparatione, qualitate. Nunc locum sub exemplo consideremus. 'Adulterum cum adultera liceat occidere: mulier maritum cum adultera occidit; caedis rea est'. Ab ipsa collectione: 'an lex, quae maritis facultatem ultionis dedit, dederit et feminis; an vero solis maribus scripta sit'. A quantitate: 'an non tantum sit adulterii peccatum in maribus quantum ‹in› feminis'. A comparatione: 'an hoc peius sit peccatum et idcirco morte dignius'. A qualitate: 'an dignus mori maritus, qui tam intemperans fuit; an salute digna mulier, quae tam iuris tenax fuit; an hoc aliis et in commune utile sit'.

+
+ +DE COMMVNIBVS ARGVMENTORVM LOCIS +

Divisionis in quantum breviter potui praecepta collegi. Sed enim vereor, ne quam tibi caliginem faciat, quod haec argumentorum locos appellaverint, ut ex his argumenta depromerent, cuius ‹quae›que status causa esset: quod quidem confitemur esse non utile. Sed plurimum prodest, ut singuli status singulas suas quisque divisionum, id est argumentorum, formas habeant, quia ex omnibus locis argumentorum, qui communes sunt et appellantur, sunt certi quidam unicuique statui familiariores et magis adhaerentes fiunt, quos, sicut recte accepisti, teneri oportet, ut proposito themate, cum statum eius comprehenderis, ilico compendium divisionis expedias, protinus per demonstrata decurrens.

+

Multum plane ad probationis abundantiam poteris adiuvari, si etiam, ut illi volunt, universos locos in commune traditos teneas, ut praeter obviam divisionem, quae supra est tradita, ex his amplius etiam argumenta vestiges; quae tamen tibi causae praesentis utilitas largietur. Qui igitur communes argumentorum locos tradiderunt, alios dixerunt artificiales, alios inartificiales.

+ +[§ 1] De artificiali argumentatione +

Artificialium distributio quadripertita est. Sunt enim primi loci, qui rem praecedunt, deinde qui in re ipsa sunt, deinde qui circa rem, post haec qui post rem. Rem praecedunt persona, causa, tempus, locus, materia, modus sive ratio; in re ipsa sunt a toto, a parte, a genere, a specie, a differentia, a proprio, a definitione, a nomine; circa rem a simili, a dissimili, a pari, a contrario, a maiore, a minore, a praecedente, ab eo, quod simul est, a consequente; post rem ab eventu, a iudicatu. Hi loci ideo communes appellantur, quia in omni genere causarum ex his argumenta duci possunt. Namque a persona considerabitur patria, nomen, genus, corporis habitudo, mores, vita, amici, aetas, incessus, vultus. Itaque proposita quaestione etiam in coniectura considerari potest, cuius modi persona sit, ut, per quae illi accidunt, aut confirmetur crimen aut repellatur: si ex barbara natione vel contra; si ex miti, si ex seditioso genere vel ex feroci; si nobilis, ‹si ignobilis›; si robustus, si invalidus; si bonis moribus vel contra nequissimis, in quo ferme ante acta vita percurritur; si bonis iunctus vel pessimis, si qua arte praeditus, si verbis semper arrogans, si mansuetus et modestus. Item aetas dat aliquod argumentum in utramque partem, dat etiam fortuna, nonnumquam et incessus et vultus et habitus; sed et nomen ipsum quasi indicium morum apprehenditur. Et in controversia finitiva argumenta nihilo minus duci possunt a persona. 'Non est sacrilegium, cum ab eo quid de templo detrahitur, cuius tutelae atque custodiae commissum est'; 'si praeceptor discipulum verberaverit, iniuria non est.' Similiter et in qualitate: 'si honesta est persona, factum quoque eius honestum iudicetur', ut Cicero pro Cluentio fecit.

+

A causa in coniectura: 'causam adulterii fuisse amorem, aut parricidii avaritiam'. Quae plerumque poni argumentorum locis satis non est, nisi oratorum viribus adiuventur, id est [ut] de vi avaritiae et de vi odii latius disputetur, tam in defensione quam [etiam] in accusatione. Nam sicut illi valet fuisse causam, ita defensori proderit non fuisse. A causa ‹in› finitiva: 'si inimicitia pulsavit, iniuria est'; et 'qui lucri faciendi causa in templum venit, sacrilegus est'; non enim res maleficium facit, sed causa faciendi. 'Si non ut lucrum facerem, sed ad ornatum commodarem, detraxi aliquid de templo, non est sacrilegium.' A causa in qualitate: 'si causa honesta videtur, res quoque honesta videatur necesse est. Bona consumpsit: si per luxuriam, turpius, si per liberalitatem, honestius.'

+

A tempore in coniectura: 'si nox, si sollemnitas aliqua, si opportunitas, si dies ‹festus›'. A tempore in fine, ut Demosthenes publicum crimen esse dicit, quod ludis pulsatus et festis diebus videretur. A tempore in qualitate; frequenter enim tempore res aut turpis aut honesta potest videri aut utilis aut necessaria, ut 'arma habuisse, cum latrocinia plurima committerentur aut domus expugnarentur'.

+

A loco in coniectura, ut ‹si› silvam, montem, campum, templum, domum, civitatem causarentur, quorum aut opportunum crimini quod intenditur aut alienum argumentando effici potest. A loco in fine, ut idem illud Demosthenis: 'quod in theatro et in templo pulsatus sit, esse publicum crimen'. A loco in qualitate: 'sicut quae domi iure fieri dicamus, haec in publico fieri non oportet, ita is, qui adulterum in lupanari cum uxore deprehensum interemit, videatur non iure interemisse'.

+

A materia in coniectura, ut si tyrannidis accusetur, qui paratum habeat multitudinem, qui pecuniam, qui arma et vim; vel defendatur, qui nihil horum habeat. A materia in fine, ut Marcus Tullius pro Caecina vim collegit: 'ubi armati homines, ubi convocati, ubi multi fuerint, ibi vim non esse factam videri non posse'. 'Quibus igitur ‹in› rebus aliis vis intellegatur, si in his non intellegatur?' a materia in qualitate: qualis enim materia est cuiusque rei, talis ipsa res videri potest. Sic artes honestas aut turpes esse dicimus ex his rebus, quae instrumenta earum sunt. Nam et musicam laudamus artem, quod sint materia illius voces et modi, et oratorem vituperamus, quod eius sint materia iudicia et lites et testimonia et damnationes.

+

A modo in coniectura, id est a ratione, in eo est ut quaeramus, quo modo factum sit aut fieri potuerit aliquid; potest enim quis et causam habere et materiam, sed rationem utendi materia non habere, id est clam, aperte vel spe se inpune facturum. Considerandum est autem, ut ratio personae accommodetur; nam si callidus, credibilius erit clam et per fraudem quam per vim et palam admisisse, contra, si audax et impudens. A modo in fine, ut Marcus Tullius dolum circa servos Publii Fabii definivit ex eo, quod insidiati sint. Et idem: 'non esse detrectationem circa pacem, cum non clam nec furtim profectus sit, sed palam'. A modo in qualitate, ut 'si ratio faciendi iusta est, et factum iustum videri potest'.

+
+ +[§ 1, 2] ‹De locis in re› +

In re autem ‹in› coniectura argumenta ducuntur a toto, a parte, a genere, a specie, a differentia, a proprio, a definitione, a nomine. A toto: 'si totam rem publicam prodidit, quod ex multis rebus ostenditur, non est incredibile eum classem et equitatum prodidisse'. Et ut Marcus Tullius in defensione fecit pro Fonteio: 'si nulla pecunia numerata est', quod est totum, 'cuius pecuniae quinquagesima est?' quod est pars. Contra a parte totum: 'si unumquemque laesit, totum populum laesit'; 'si congressus est, si secreto constitit, si mariti domum venit', quae sunt partes, 'adulter esse colligitur', quod est totum. A genere: 'si libidinosus, et adulter; si avarus, et fur'. A specie, ut, cum probare crudelem volumus, quaedam ab eo crudeliter facta doceamus. A differentia, cum in eodem genere species ab alia specie secernitur, ut Marcus Tullius: 'qualis in urbana praetura fuerit Verres, talem in provinciali esse'. Illud nos non fugiat, incidere hoc genus argumenti, quod est a differentia, in alios locos saepe, et maxime in eum, qui est a minore usque ad maius, ut cum dico 'qui in civitate legibus non obtemperavit, hunc per regionem modestum fuisse creditis?' ‹Contra› a maiore ad minus ostendo: 'qui civitatem praedavit, quanto magis domos incendit?' a proprio sic argumentum ducitur: 'proprium est tyrannorum leges contemnere: qui ergo legem a vobis latam circumscripserit, non hoc ipso tyrannidem se affectare declarat?' et apertius Marcus Tullius docet, quemadmodum hoc loco utamur, qui assignat propriam Caesari esse clementiam et dicit: 'bellicas quidem laudes cum exercitu, cum belli casibus ei cum ceteris esse communes: ex ista vero laude nihil centurio, nihil cohors, nihil turma decerpsit.'

+

A definitione: definitio est oratio vim et substantiam rei significans. Eius duplex ratio est: aut enim praecedente definitione quaeritur, sitne hoc virtus, aut quid sit virtus. Id aut universum verbis complectimur, ‹ut 'rhetorice est bene dicendi scientia', aut per partes›, ut 'rhetorice est inveniendi et disponendi et eloquendi cum firma memoria et cum dignitate actionis scientia'. Sed illa prior subtilius et limatius philosophicis disputationibus coartatur; at vero haec inferior oratoriis actionibus dilatatur, et magis descriptionibus et eiusmodi definitionibus explicatur, quae ex pluribus speciebus rem notent, ut Marcus Tullius contra contionem Quinti Metelli: 'qui animum hostilem habet et cuius facta hostilia sunt', et cetera. Hoc utique modo in utramque partem valebit definitio. Omnis namque, qui eo, quod habet, arguitur, eodem, quia non habeat, defenditur. Argumenta a definitione ducuntur et per etymologiam, ut 'locupletem' a 'locorum copia' et 'pecuniosum' a 'pecorum copia' dicamus. Definitioni subiecta maxime videntur genus, species, differens, proprium; ex his omnibus argumenta ducuntur. Genus ad probandam speciem minimum valet, plurimum ad refellendam. Itaque non 'quia est arbor, platanus est', at 'quod non est arbor, utique platanus non est': nec 'quod virtus est, utique iustitia est', at 'quod non est virtus, non potest esse iustitia'. Species firmam probationem habet generis, infirmam refutationem; nam 'quod est iustitia, utique virtus est; quod non est iustitia, potest esse virtus, si est continentia, fortitudo'. Numquam itaque tolletur per speciem genus, nisi ut omnes species, quae sunt generi subiectae, removeantur hoc modo: 'quod neque immortale ‹est› neque mortale, animal non est'. His adiciunt propria et differentia. Propriis confirmatur finitio, differentibus solvitur. Proprium est autem quod soli accidit, ut homini sermo, risus. Sunt eiusdem rei plura propria, ut igni lucere, calere. Sed hic ubi plura sunt propria, quodcumque proprium deerit, solvet finitionem, non utique, quodcumque erit, confirmabit: quod autem proprium non erit, differens erit, ut 'aliud est servum esse, aliud servire': qualis esse in addictis quaestio solet: 'qui servus est, si manumittatur, fit libertinus, non item addictus'. A proprio vero ad coniecturae quoque pertinent partem, ut, quia proprium est boni recte facere, iracundi autem verbis aut manu labefactare, ‹facta› haec ab ipsis esse credamus aut contra; nam ut quaedam in quibusdam utique sunt, ita quaedam in quibusdam utique non sunt.

+

A nomine tenuis omnino et exilis, dat tamen nonnumquam facultatem argumentandi, sicut ostendimus Marcum Tullium fecisse de Verris sive de Apronii nomine, et cetera, quae similiter in hunc locum conveniunt. Sed et in finitivo statu vel multo magis iisdem locis uti possumus, item in qualitate. Nec interest utrum defendamus an accusemus, pareamus an resistamus, cum locorum vi demonstrata in utramvis partem inde argumenta trahi possint.

+
+ +[§ 1, 3] De locis circa rem +

Secuntur hi loci, qui sunt circa rem. Omne enim, quod in quaestionem venit, habet aliquid, cui comparetur, cum quo conferatur, quia est ei aliquid simile ‹est dissimile›, est par est contrarium, est maius est minus, est praecedens, est quod simul sit, est quod consequens. Ab his in hunc modum argumenta ducuntur. A simili ‹in coniectura›: similitudo est res similis ei rei, de qua quaeritur, ut ex eo, quod certum circa rem similem acciderit, id quoque, quod dubium est et in quaestionem venit, probetur. Et ducetur aut ab exemplo aut a parabola aut a fabula aut ab imagine. Ab exemplo, sicut hoc est: 'si custodes corporis Dionysio dederitis, idem faciet quod Pisistratus, qui cum a suis civibus custodes corpori postulasset, tyrannidem occupavit'. Hoc enim manifestum est de Pisistrato, dubium autem erat de Dionysio. Parabola est res aut genere similis aut ratione. Ratione, ut hoc: 'quod in mari gubernator, id in re publica magistratus, quia ut ille navem, sic hic rem publicam regit'; genere: 'quod magister pecoris, hoc bonus imperator', quia genus utriusque imperium est: eo differt, quod aliud in homines imperium, aliud in muta animalia. 'Quod tempestas in mari, hoc seditio aut discordia in populo; quod medicina in corpore, hoc leges in civitate'. Ab apologo autem, id est fabula, cum inducuntur nota iam et vulgata quaedam et probandae rei causa ad similitudinem conferuntur. Ab imagine: est autem imago, cum ipsi aliquid simile effingimus, quamvis non sit in rerum natura, ut Marcus Tullius in Verrem 'nam sicut Scyllam' inquit istum ‹nautis infestum› accepimus'. A simili in finitivo statu, non aliter quam in coniecturali, ab exemplo, a parabola: 'ut si ex alto aliquis portum tenens adversa tempestate prohibitus peteret, ut in eum locum, ex quo deiectus esset, restitueretur, non illud postularet, ut in salum, sed ut in ipsum portum et ut in ipsam civitatem restitueretur, sic et is, qui prohibitus est ab aliquo loco, ex illo deiectus debet videri, quem petebat, non a quo pulsus est'. Et in qualitate, ut si dicamus 'utile fuisse amitti aliquam partem civitatis, ut ceterae salvae esse possint', et 'gubernatores in tempestate saepe vel mercium vel armamentorum facere iacturam, ut cetera stare possint'.

+

A dissimili et in coniectura et in ceteris statibus sic argumenta sumemus, ut, quemadmodum supra quaerebamus, quid esset simile, ita et e contrario consideremus, quid in se dissimile habeat ea res, quae in quaestionem venit, ut pro Fonteio Marcus Tullius exsequitur, 'quod eius causa non sit eadem quae Verris', et in pluribus aliis orationibus. Quibus illud colligitur, ut, si dissimilia sint ea, quae obiciuntur, atque ea fuerint, quae alii obiecta sunt, causa quoque dispar sit et absolvi debeat hic, cum sit ille damnatus.

+

A pari in coniectura: fortasse hic argumenti locus similis videatur esse illi, qui appellatur a simili, sed habet aliquam differentiam; nam id, quod est par, quantitate aestimatur, simile autem ‹est› illis modis, qui supra dicti sunt. Hic locus pertinet ad statum finitivum. Namque in eo non solum quaeritur, an hoc sit, an quid, sed an idem sit, sicut Marcus Tullius definit idem esse prohiberi, quod deici, quoniam ex utroque id consequitur, ut aliquis amittat eum locum, ex quo prohibitus est vel deiectus; ut 'si quis neget caedem a se esse commissam, quod non ipse percusserit, dicetur ei nihil interesse, utrum auctor quis fuerit caedis an ipse percusserit, quoniam ex utroque in eundem exitum scelus venerit'. A pari in qualitate, ut si dicamus 'utile esse tolli legem, quae inutilis est, quia nec recipiantur leges, quae noceant: idem autem esse, quam rem expertus fueris inutilem, tollere, et eam, quam nocituram putes, repudiare'.

+

A contrario in coniectura, quod fit per cataphasin et apophasin. Si enim tibi proponitur divitem non esse veri simile de tyrannide cogitasse, tu a contrario argumentum ducas ita, ut 'si pauperem accusarem tyrannidis, incredibile videretur propterea, quod facultatem non haberet, ergo, quia divitem accuso, probabile videri oportet'. A contrario in fine, ut 'si desertor appellandus est, qui hostem vitat ac fugit, is certe, qui non vitavit nec fugit, sed ultro appetiit, desertor dici nullo modo potest'. A contrario in qualitate, ut 'si honestum est aliquid, turpe non est'; et 'si iure factum est aliquid, non potest per iniuriam vindicari'.

+

A comparatione in coniectura a minore ad maius: 'si exiguae pecuniae causa peccare non dubitavit, quid, cum illi maius esset propositum lucrum? Certe non abstinuit'. A minore ad maius in fine: 'si commovisse aliquid eorum, quae in templo erant posita, aut contaminasse sacrilegium videtur, quanto magis eo crimine tenetur aliquid de templo sustulisse?' et Marcus Tullius pro Caecina: 'si videre armatos satis est ad vim probandam, quanto magis pulsum esse metu ac terrore vis est?' similiter et in ceteris et a maiore ad minus. Nec necesse est in his locis ostendere, quemadmodum et in accusatione et ‹in› defensione utamur. Demonstrata enim parte facile, qui non sit hebes ac nimis brutus, assequitur quomodo in utramque partem, si facultas detur, his uti locis possit.

+

A praecedenti in coniectura: omnis res habet aliquid praecedens, aliquid simul, aliquid consequens, et ex eo, quod praecedit aliquid aut simul est aut consequitur, colligimus argumentum, ut Marcus Tullius pro Milone: 'cum ante diem tertium dixerit Clodius Milonem periturum, cum ille non dubitaverit praedicere quid esset facturus, vos dubitatis pronuntiare quid fecerit?' defensionis autem argumenta ab hoc loco duplici modo duci possunt. Nam si, quod praecedere debuit, non probatur, nec id credibile debet esse, quod sequitur: 'si non sum locutus, non possum videri prodidisse'. Aut certe hoc ipso, quod praecessisse dicitur, crimen diluimus, ut si dicatur: 'occidisti; nam ante minatus es', et contra dieas: 'ex eo, quod minatus sum, credibile non est me peremisse: omnes enim, qui aliquid tale sceleris cogitant, occulte habent, quo facilius efficere possint'. A praecedenti in fine: 'si omnino venisse in templum furandi causa iam sacrilegium est, quia non exitu, sed conatu male facta existimantur, quanto magis e templo quodcumque abstulisse?' et Marcus Tullius: 'denuntiasti mortem Caecinae: si hac vi perterritus discessisset, neminem dubitare oportebat, quominus vi pulsus videretur'. ‹Et›: 'itane tandem? audire armatos satis est ad vim probandam, videre non erit satis?' Ab eo autem, quod praecedit et simul est et sequitur, in qualitate argumentari possumus ita: 'nam si quod praecedit honestum est, necesse est et quod sequitur honestum sit', ut 'si utile est exerceri ad vires corporis, et bene valere utile est'; ‹et› 'si bona est sanitas, et uri et secari bonum est, quia haec pro sanitate futura suscipiuntur'. Comparativis quoque locis non minus in hoc genere quaestionis utemur quam in ceteris: 'nam et si unum protexisse civem pulchrum est, universam civitatem eripuisse periculo multo pulchrius iudicabitur'; et contra: 'non eo multum sibi vindicare debere oratorem, si salutem homini praestiterit; nam et gubernatorem simul navigantibus, et eum, qui propugnacula aedificaverit, de muro dimicantibus aeque fecisse certum est'.

+
+ +[§ 1, 4] ‹De locis post rem› +

Nunc post rem. Ab eventu in coniectura, quod Graeci ἀπὸ τῆς ἐκβάσεως dicunt: 'si ante nobis discordia luctus et maeroris et inopiae, maximarum calamitatum, fuit causa, nunc quoque aestimare debemus eadem eventura, si discordare coeperimus'. Et ut a Gaio Fannio adversus Gracchum dictum est: 'si Latinis civitatem dederitis, credo, existimatis vos ita, ut nunc, constitisse, in contione habituros locum aut ludis et festis diebus interfuturos. Nonne illos omnia occupaturos putatis?'. Collegit enim non esse recipiendos in civitatem ex his, quae eventura sint: 'prodere voluisse patriam arguor. Quid ita? An ut eversa patria dignitatem a maioribus acceptam, fortunas optime constitutas amitterem, ut cui liceret beatissimo cum summa gloria vivere, idem hostium potestati subditus cum infamia degerem?' ab eventu in fine, ut Marcus Tullius dixit: 'si iudicaveritis sine dolo malo posse familiam congregari, hominem occidi, omnibus facinorosis eandem licentiam permiseritis', et 'si prohiberi non potest aut deici, prohiberi domo tua poteris, et non habebis interdictum, quo restituaris?' et in defensione: 'quod si ex eo, quod hi naves reliquerunt et ad pedestrem exercitum transierunt, victoriam paraverunt, desertores eos appellare non possumus'. Ab eventu in qualitate, ut 'qualia sunt ea, quae evenerunt aut quae videantur eventura, tale illud quoque existimetur, ex quo evenerunt', ut Sabinis Ennius dixit: 'cum spolia generis detraxeritis, quam inscriptionem dabitis?'

+

A iudicatu in coniectura uberrimus et late patens locus est; ex hoc fere omnia sunt, quaecumque ἔνδοξα Graeci vocant, nos autem probabilia dicimus. Vtimur autem iudicatu tum omnium, tum plurimorum, tum optimorum, praeterea eorum, qui in unaquaque arte peritissimi sunt. Omnium iudicatu utitur Marcus Tullius, cum dicit nullum ordinem in civitate fuisse, quibus non libentibus ab esilio rediret; plurimorum autem iudicatu, cum ex senatus consulto sibi domum restitutam; optimorum iudicatu, cum Pompeium et ceteros auctores reditus sui nominat; scientium iudicatu, cum domum suam dicit a religione pontificum sententia liberatam. A iudicatu in fine similiter ex iisdem locis, ut si quaeratur, quid sit princeps, eum esse dicamus, qui sit nobili genere et facultatibus affluens, quod ita omnes appellandos esse principes credant: vel si ita dicamus, eum esse principem, qui virtute praecellat, quod ita sapientes censeant; et cetera eodem modo percurremus. A iudicatu in qualitate: hic vel maxime convenit qualitati locus. Nam et [in] opinione uti possumus omnium, quae turpia et honesta iudicentur, et plurimorum ‹et› excellentium et peritorum aeque, ut retro didicisti.

+

Adiciendum videtur duci argumenta etiam a fictione ex omnibus iisdem locis, quibus superiora. Fictio autem est proponere aliquid, quod, si verum est, aut solvat quaestionem aut adiuvet; deinde id, de quo quaeritur, facere illi simile. Hoc quo sit notius, subiciamus exemplum. Lex: 'qui parentes non aluerit, vinciatur'; non alit aliquis; ut vincula recuset, utitur fictione: 'si filius infans sit, si rei publicae causa absit'. Et illa, quae solent contra praemium dici: 'si tyrannidem petat, si templorum eversionem'. Vtitur his Cicero pro Caecina: 'unde tu aut familia aut procurator. Si me vilicus tuus solus deiecisset; si vero ne habeas quidem servum praeter eum, qui me deiecerit', et alia in eodem libro plurima. Haec autem fictio cum plurimum valet adversus scripta, tum etiam ad qualitates habet vires non mediocres: 'si Lucius Catilina cum suo consilio nefariorum hominum, quos secum eduxit, hac de re [publica] posset iudicare, condemnaret Lucium Murenam'; et 'si hoc tibi inter cenam in illis immanibus poculis tuis accidisset'; et 'si Appius ille Caecus loqueretur'.

+
+ +[§ 2] De inartificialibus ‹argumentorum locis› +

Inartificiales sunt, quos non oratoris ingenium invenit, sed causa ipsa in se habet, ut praeiudicia, rumores, tormenta, tabulae, ius iurandum, testes, responsa, omina, vox aliqua emissa, in quibus maxima pars contentionum forensium consistit. Haec, ut ipsa carent arte, ‹ita arte› tractanda sunt; et adiuvantur iisdem locis, quos tradidimus: a persona, a loco, a tempore et ceteris omnibus, qui in probationibus artificialibus communes argumentorum loci appellantur. Nec tamen omnia tradi possunt, sed tantum demonstratur via quaedam atque ratio, qua percepta non modo in exsequendo suas quisque vires debet adhibere, sed etiam inveniendo his, quae traduntur, similia, ut quaeque condicio litium poscit. Neque enim de omnibus causis quisquam potest dicere, quae sunt infinitae et numero et varietate.

+

[De praeiudiciis]

+

Praeiudiciorum vis omnis tribus in generibus maxime versatur: rebus, quae aliquando ex paribus causis sunt iudicatae, quae exempla rectius dicuntur, veluti de rescissis patrum testamentis vel contra filios confirmatis; item iudiciis ad ipsam causam pertinentibus, unde etiam nomen hoc ductum est, qualia in Oppianicum facta dicuntur et a senatu adversus Milonem; item cum de eadem causa pronuntiatum est, ut in reis deportatis et adsertione secunda et partibus centumviralium, quae in duas hastas divisae sunt, constet oratio. Confirmantur autem praecipue duobus, auctoritate eorum, qui pronuntiaverunt, et similitudine rerum, de quibus quaeritur; refelluntur vero raro per contumeliam iudicum, nisi forte manifesta in his erit culpa, ne offendantur iudicum animi, vel aliqua dissimilitudine causae, quia vix ulla res est, quae per omnia alteri similis sit. Si id non continget aut forte causa erit eadem, actionum incusanda neglegentia aut de infirmitate personarum querendum, contra quas erit iudicatum, aut de gratia, quae testes corruperit, aut de invidia aut de ignorantia, aut videndum, quid causae postea accesserit. Quorum si nihil fuerit, licet tamen dicere multos iudiciorum casus ad inique pronuntiandum valere, ideoque damnatum Rutilium, absolutos Clodium atque Catilinam; rogandi etiam iudices, ut rem potius tueantur ipsam, quam iuri iurando alieno suum donent. Adversus consulta autem senatus et decreta principum vel magistratuum nullum est remedium, nisi aut inventa quantulacumque causae differentia aut aliqua vel eorundem vel eiusdem potestatis hominum posterior constitutio, quae sit priori contraria.

+

Famam atque rumores pars altera consensum civitatis et velut publicum testimonium vocat, altera sermonem sine ullo certo auctore dispersum, cui malignitas initium, credulitas incrementum afferat; quod nulli non etiam innocentissimo possit accidere fraude inimicorum falsa vulgantium. Exempla utrimque non deerunt.

+

In tormentis quoque pars altera quaestionem vera fatendi necessitatem vocat, altera falsa dicendi, quod aliis patientia facile mendacium faciat, aliis infirmitas necessarium. Et sive de habenda quaestione agetur, plurimum intererit, quis et quem postulet aut offerat, et in quem et ex qua causa; sive iam erit habita quaestio, quis ei praefuerit, quis et quo modo sit tortus; an credibilia dixerit, an inter se consonantia; an perseveraverit in eo, quod coeperat, an aliquid dolore mutaverit, prima parte quaestionis an procedente cruciatu: quae utrimque tam infinita sunt quam ipsa rerum varietas.

+

Contra tabulas saepe dicendum est. Cum sit autem in his aut scelus signatorum aut ignorantia, tutius ad ignorantiam nos convertimus, quo pauciores rei fiant. Sed ad hoc ipsum argumenta ex causa trahuntur, si forte aut incredibile est id actum esse, quod tabulae continent, aut aliis quoque probationibus aeque inartificialibus solvitur, si aut is, in quem signatum est, aut aliquis signator dicitur afuisse vel prius esse defunctus, si tempora non congruunt, si vel antecedentia vel sequentia tabulis repugnant. Inspectio etiam ipsa falsum saepe deprehendit.

+

Ius iurandum qui offert, aut vita se tuebitur, ut eum non sit credibile periuraturum, aut ipsa vi religionis, in qua plus fidei consequitur, si id egerit, ut non cupide ad hoc descendere, sed ne hoc quidem recusare videatur, aut, si causa patietur, modo litis, propter quam devoturum et se ipse non fuerit passus, aut [si] praeter alia causae instrumenta adiciet ex abundanti hanc quoque conscientiae suae fiduciam. Qui non recipiet condicionem et a multis contemni iuris iurandi metum dicet, cum etiam philosophi quidam sunt reperti, qui deos agere curam rerum humanarum negarent; eum vero, qui nullo deferente iurare sit paratus, ipsum velle de causa sua pronuntiare et ostendere, quam id, quod offerat, leve ac facile credat. At qui defert aliis iuris iurandi condicionem, modeste agere videtur, cum litis adversarium iudicem faciat, et eum, cuius cognitio est, onere liberet, qui profecto alieno iure iurando stari quam suo mavult. Quo difficilior recusatio est, nisi forte res est ea, quam credibile sit notam ipsi non esse. Quae si excusatio deerit, hoc supererit, ut invidiam sibi quaeri ab adversario dicat acque id agi, ut in causa, in qua vincere non potest, queri possit. Itaque hominem quidem malum occupaturum hanc condicionem fuisse, se autem probare malle, quae affirmet, quam dubium cuiquam relinquere, an peierarit. Praecipere tamen quidam solent, numquam temere ius iurandum deferri oportere, sicut optionem iudicis adversario dandam. Nam si dicere contraria turpe advocato videtur, certe est turpius facere quod noceat.

+

Testimonia aut per tabulas dicuntur aut a praesentibus. Simplicior contra tabulas pugna est; nam et minus obesse videtur pudor inter paucos signatores mentiendi, et probandi diffidentia premitur absentia. Et si reprehensionem non capit ipsa persona, infamare signatores licet inde, quod nemo dat per tabulas testimonium nisi sua voluntate. Contra haec dicitur et amicum pro amico et inimicum ‹contra inimicum› posse verum integra fide dicere. Sed late locus uterque tractatur. Contra praesentes vero communis locus est, cum pars altera nullam firmiorem probationem esse contendit, quam quae sit hominum scientia nixa, altera omnia, per quae fieri solent falsa testimonia, enumerat. Verumtamen non est in eiusmodi quaestionibus immorandum, an credendum testibus, an credendum tormentis sit, sed tantum sumendus est transitus ad propria causae: debemus enim probare velle [non] nullis testibus [nec] nullis ‹que› tormentis esse credendum, de quibus tum maxime agitur. Sequens ratio est, cum specialiter iam quidem, sed tamen multos invadere patroni solent. Nam et gentium simul universarum testimonia elevantur, ut de auditionibus possunt inveniri: non enim ipsos esse testes, sed iniuratorum afferre voces, ut eos, qui se reo numerasse pecunias iurant, litigatorum, non testium habendos loco. Interim adversus singulos dirigitur actio: ob quam rem multum interest, ut totam orator causam familiariter norit. Ea enim res docebit, ad quae iudicis animus actione sit praeparandus: debet enim vel fieri vel detrahi testibus fides oratione perpetua, quia sic quisque dictis movetur, ut est ad credendum vel non credendum ante formatus. Saepe inter testes et argumenta contentio est: [et] inde scientiam et religionem esse, hinc vero, ex argumentis, dicitur testem gratia, metu, pecunia, ira, odio, amicitia, ambitu depravari. Argumenta autem ex natura duci possunt: in his iudicem sibi, in illis aliis credere. Communia haec multis causis ac saepe iactata sunt. Aliquando etiam utrimque sunt testes.

+

Sed confirmatio sequitur ex supradictis, si his adicientur divina testimonia, id est responsa et omina ‹et› cetera similia. In quibus tractatus erit unus generalis, quo inter Stoicos et Epicureos solet rogari, providentiane mundus gubernetur: alter specialis contra partes divinationis, ut quaeque ad quaestionem cadet. Hic enim fidem confirmabit, hic refellet; quod adiciat aliquis et voces, si quae sunt per vinum vel per somnum vel per dementiam vel ab infantibus emissae: quos pars altera nihil iudicare dictura est, altera nihil fingere. Haec omnia, quae inartificialia supra dicta sunt, non tantum praestantur cum sunt, sed etiam, ubi non sunt, desiderari solent, ut puta: 'pecuniam dedisti: quis numeravit? Vbi? Vnde?' 'venenum arguis: ubi emi? A quo? Quanti? Per quem dedi? Quo conscio?'

+

Ideo autem retro eorum statuum, qui sunt in scripto, non fecimus mentionem, quia eadem ratio est in omni genere quaestionum, qua semel accepta ad cuiusque status controversiam probationum argumenta parantur. Illud quoque studiosi eloquentiae et de artificialibus et de inartificialibus cogitent, neque in unaquaque causa ea, quae monstravimus, cuncta posse reperiri, nec eodem ordine, quo sunt tradita, semper debere tractari: neque, cum proposita fuerit materia dicendi, tum demum scrutanda singula argumentorum loca et velut ostiatim pulsanda, ut ad probandum id, quod intendimus, respondeant; infinitam enim et inutilem faciat ista res dicendi tarditatem. Propter quod opus est non tantum arte, sed ingenio et studio et exercitatione nimia, quae plus plerumque et arte et ingenio valet, ut quemadmodum in syllabis, quae scribentium cogitationem non exigunt, si sit usus et consuetudo, sic in orationibus sponte quadam argumentorum facultas dicendi vel scribendi consuetudine ultro se necessariis locis offerat.

+
+ + +DE ARGVMENTO +

Non est satis argumentorum locos vel divisionum argumenta invenisse, nisi exornentur inventa et certas in partes distinguantur. Dicere enim 'veri simile est eum homicidium fecisse, qui ex barbaris est' aut 'concubuit haec mulier, nam peperit' non argumentari est, sed argumentum proferre. Cum igitur argumentum sit inventum aliquo ex genere, rem aliquam aut probabiliter ostendes aut necessarie.

+ +[§ 1] De necessaria argumentatione +

Necessarie demonstrantur ea, quae aliter ac dicuntur neque fieri nec demonstrari possunt, hoc modo: 'si peperit, concubuit cum viro'; 'si lac habet, peperit'. Hoc genus argumentandi, quod in necessaria ratione versatur, tractatur in dicendo aut per complexionem aut per enumerationem aut per simplicem conclusionem. Complexio est, in qua utrum concesserit reprehenditur, ut 'si improbus est, cur tueris? Si probus, cur accusas?'

+

Enumeratio est, in qua, pluribus rebus expositis et ceteris infirmatis, una res aliqua necessario confirmatur, ut 'necesse est aut inimicitiarum causa ab hoc esse occisum, aut metus aut spei aut alicuius amici gratia: aut si horum nihil est, ab hoc non esse occisum; nam sine causa maleficium susceptum non potest esse. Ergo si neque inimicitiae fuerunt neque metus ullus neque spes, neque ad amicum pertinet huius mors illius, relinquitur igitur ut ab hoc non sit occisus.'

+

Simplex conclusio est: 'si vos me istud eo tempore fecisse dicitis, ego autem eo ipso tempore trans mare fui, restat ut id, quod dicitis, non modo non fecerim, sed ne potuerim quidem facere'. Atque hoc diligenter videri oportet, ne quo pacto genus hoc refelli possit, ut non sola confirmatio, verum et ipsa argumentatio ex necessaria ratione constet.

+
+ +[§ 2] De probabili argumentatione +

Probabilis argumentatio in eo genere est, quod credibile est, quod fere solet fieri, quod in opinione positum est, quod sine ullo teste auditoris opinio confirmat, ut 'si mater est, diligit ‹filium›; si avarus est, contemnit ius iurandum'. In hoc omnis argumentatio aut per inductionem tractanda est aut per ratiocinationem. Inductio est oratio, quae rebus non dubiis captat assensionem eius, quicum instituta est; quibus assensionibus facit, ut illi dubia quaedam res propter similitudinem earum rerum, quibus assensit, probetur, ut 'dic mihi quaeso, mulier, si vicina tua melius habeat aurum, utrum illiusne an tuum malis?' 'illius', inquit. 'Quid, si et vestem et ceterum ornatum muliebrem pretii maioris habeat quam tu, tuumne an illius malis?' Respondit: 'illius vero'. 'Quid, si virum meliorem habeat illa quam tu habes, utrumne tuum virum malis an illius?' hic cum rebus non dubiis assensum est, fiet propter similitudinem, ut etiam illud, quod dubium videretur, si quis separatim quaereret, propter rationem interrogandi concedatur.

+

Hoc in genere praecipiendum nobis videtur, primum ut illud, quod inducemus per similitudinem, eiusmodi sit, ut sit necesse concedi. Nam ex quo postulabimus nobis illud, quod dubium sit, concedi, ‹id› ipsum dubium esse non oportebit. Deinde illud, cuius confirmandi causa fiet inductio, videndum est, ut simile iis rebus sit, quas res ante induxerimus quasi non dubias. Nam aliquid ante concessum nobis esse nihil proderit, si ei dissimile erit id, cuius causa illud concedi primum voluerimus. Deinde oportet non intellegi, quo spectent illae primae inductiones et ad quem sint exitum perventurae. Nam qui videt, si ei rei, quam primo rogetur, recte assenserit, illam quoque, quae sibi displiceat, esse necessario concedendam, plerumque aut non respondendo aut male respondendo longius procedere rogationem non sinet. Quapropter ratione interrogationis imprudens ab eo, quod concessit, ad id, quod non vult concedere, deducendus est. Ad extremum autem aut taceatur oportet aut concedatur aut negetur. Si negabitur, aut ostendenda similitudo est earum rerum, quae ante concessae sunt, aut alia utendum inductione; si concedetur, concludenda argumentatio est; si tacebitur, aut elicienda responsio est aut, quoniam taciturnitas imitatur confessionem, pro eo ac si concessum sit concludere oportebit argumentationem. Ita fit hoc genus argumentandi, id est inductionis, tripertitum, ut prima pars ex similitudine constet una pluribusve, altera ex eo, quod concedi volumus, cuius causa similitudines exhibitae sunt, tertia ex conclusione, quae aut confirmat concessionem aut, quid ex ea conficiatur, ostendit.

+
+ +[§ 2, 1] De ratiocinatione +

Ratiocinatio, id est syllogismus, est oratio ex ipsa re probabile aliquid eliciens, quod expositum et per se cognitum sua se vi et ratione confirmet. Syllogismi membra sunt enthymema et epichirema. Syllogismus constat partibus complurimis, aliquando quinque, aliquando quattuor, aliquando tribus. Plerumque, quotiens quinque partibus constat, prima est propositio, qua exponitur summa argumentationis ad hunc modum: 'melius adcurantur, quae consilio geruntur, quam quae sine consilio administrantur'. Secunda est confirmatio propositionis, quae rationibus variis et quam copiosissimis ‹verbis› approbat superiorem hoc modo: 'domus ea, quae ratione regitur, omnibus est instructior rebus et apparatior quam ea, quae temere et nullo consilio administratur. Exercitus is, cui praepositus est sapiens et callidus imperator, commodius regitur, quam qui stultitia et temeritate administratur. Navis optime cursum conficit, quae scientissimo gubernatore utitur.' Tertia est assumptio, quae id, quod velit ostendere, assumit hoc pacto: 'nihil autem melius quam omnis mundus administratur'. Quarta est, quae approbat assumptionem hoc modo: 'nam et signorum ortus et obitus definitum quendam ordinem servant, et annuae commutationes non modo ex necessitate quadam semper eodem modo fiunt, verum etiam ad utilitates quoque rerum omnium sunt accommodatae: et diurnae nocturnaeque vicissitudines nulla re umquam mutatae significant non mediocri quodam consilio naturam mundi administrari'. Quinta est conclusio, quae id infert, quod ex omnibus partibus cogitur, hoc modo: 'consilio igitur mundus administratur'.

+

Haec est ratiocinatio in quinque partes distributa, quam omnes ab Aristotele et Theophrasto profecti maxime secuti sunt, ut illam per inductionem Socrates et Socratici tractaverunt: et mox oratores ab utrisque transtulerunt. Et tamen aliquando est quadripertita ratiocinatio, cum aut proponimus aut assumimus sine approbatione. Id autem fieri debet, cum aut propositio ex se intellegitur aut assumptio nullius approbationis indiget. Item est etiam tripertita ratiocinatio, id est trium partium syllogismus, qui constat propositione, ratiocinatione, conclusione, ut 'bonum est virtus; nam id demum bonum est, quo nemo male uti potest; virtute autem nemo male uti potest: bonum est ergo virtus'. Et contra idem syllogismus: 'non est bonum pecunia; non enim bonum est, quo quis male uti potest; pecunia autem potest quis male uti: non igitur bonum est pecunia'.

+

Syllogismorum propositio aut confessa est aut probanda. Confessa, ut 'omnes beatam vitam vivere volunt': sequitur ergo argumentatio et conclusio; probanda, ut 'qui beatam vitam vivere volet, philosophetur oportet': non enim conceditur, nisi confirmata fuerit. Assumptio quoque interim confessa est, ut 'omnes autem volunt beatam vitam vivere'; interim probanda, ut 'quod autem dissolutum est, sensu caret', cum hoc non constet, quia potest soluta corpore anima vel immortalis ‹esse› vel ad tempus manere. Omnia genera conclusionum in syllogismis intellegi oportet. Nam ‹aut› ita concludimus, ut in unum conducamus propositionem et assumptionem, atque ita conclusionem adnectamus hoc modo: 'quod si leges omnes ad utilitatem rei publicae ‹referri convenit, hic autem rei publicae› consuluit, profecto non potest eodem facto et saluti communi consuluisse et legibus non obtemperasse'; aut ita, ut ex contrario conficiatur conclusio, hoc modo: 'summa igitur amentia est in eorum fide spem habere, quorum perfidia totiens deceptus sis'; aut ita, ut id solum, quod conficitur, inferatur ad hunc modum: 'urbem igitur diruamus'; aut id, quod eam rem, quae conficitur, sequatur necesse est, hoc modo: 'si peperit, cum viro concubuit; peperit autem': conficitur hoc 'concubuit igitur cum viro'. Hoc si nolis inferre et inferas id, quod sequitur: 'fecit igitur incestum', concluseris argumentationem. Quare in longis argumentationibus ex conductione aut ex contrario complecti oportet; in brevibus id solum, quod conficitur, exponere; in iis, in quibus exitus perspicuus est, consecutione uti.

+
+ +[§ 2, 2] De enthymemate +

Enthymema est imperfectus syllogismus: non est enim in eo necesse primum proponere, deinde argumentari et postremo concludere, sed vel primam propositionem praeterire licebit, propterea quod ipsa tantum praesumptione iudicis vel auditoris contenta esse poterit, et solam ratiocinationem exsequi et conclusionem superaddere, vel certe conclusionem praetermittere et sensibus iudicis id, quod ratiocinatus est, colligendum relinquere. Quare ergo dialecticis illud necessarium est, ut omnibus partibus colligant, oratoribus non semper? Quoniam illis veri inveniendi ratio, his suadendi proposita est. Persuadere autem non poterunt, si ipsa diligentia et redditione partium obscuraverint quae colligunt. Deinde ad illos non pertinet, ut suaves et iucundi sint in disserendo, oratori autem maxime, ne aures auditoris offendat, studendum est; offendit porro et iisdem nominibus utendo saepius et eadem collectione referenda.

+

Debemus etiam illam differentiam scire, quod is, qui disserit, interim longe probationem petit et multis in ratiocinatione positis colligit: orator autem, quo sit lucidior probatio eius, ex proximo petet nec spectabit, quam vera sint ea, quibus colligit, sed quam probabilia. Vt si colligendum sit mortem malum esse, dialecticus ille repetet huius rei probationem ex natura, quod illa nos vitae conciliaverit, vel etiam altius et obscurius ex disparatione animae et corporis, ut vel interire animam probet, vel, si immortalis sit, poenas eorum dare, quae hic commiserit: et ideo, cum hoc ipsum incertum sit, an recte vixerimus, timendum esse, ne quas poenas sustineamus. At vero orator nihil horum sibi probandum putat, nisi forte haec ipsa pompatice exsequi volet alio modo et alia ratione. Locuples enim et speciosa vult esse eloquentia, quod non ‹con›sequetur, si conclusionibus certis et crebris et in unam prope formam cadentibus concisa ex copia satietatem et ex similitudine fastidium attulerit. Probationem autem ex proximo petet, ut 'omnes homines aut maior pars hominum mortem timent, quod sui lugeant eos, qui mortui sunt, quod carituri sint voluptatibus'. Est enim illi oratio apud homines, qui non recondita disputationum subtilitate, sed communi sensu universa percipiant.

+
+ +[§ 2, 3] De epichiremate +

Et quoniam diximus, quid differat syllogismus ab enthymemate, non alienum hoc loco videtur et de epichiremate dicere, quoniam quaerere quidam solent, quid inter epichirema et enthymema intersit. Est autem diaphora utrumque, sed vi et substantia idem. Quid ergo interest? Quod enthymema correptior probatio, epichirema autem exsecutio enthymematis est. Quod dico, tale est. Cum partes eae, quibus colligitur aliquid, ita probabiles sint, ut nullum praeterea firmamentum desiderent, enthymema erit nudum et viduum, quale est hoc: ' ‹ni›si vero creditis eum, qui patri non temperavit, quominus manus inferret, alienis temperaturum'. Hoc, quia statim probabile videtur, nullam confirmationem desiderat et circumcisum enthymema est. At vero hoc ipsum [quia] quasi parum probabile hoc modo proponat aliquis, deinde exsequatur: 'si ostendero, iudices, ab hoc pulsatum patrem, dubitatis ab eo iniuriam extraneo factam? non opinor'; deinde longius prosequatur: 'etenim multi, quamvis petulantes in alienos essent, suis tamen temperaverunt: at vero, qui patrem non manu dico, sed vultu tantummodo laesit, quid est, quod non audere possit? Credo existimationem impudentiae verebitur, qui crimen impietatis suscipere non recusavit, aut leges verebitur, qui parente violato non solum humana, verum etiam divina iura permiscuit.' Et licet in quantum vis aliquid exsequi, deinde hoc probato et confirmato, tum demum imponere enthymemati conclusionem ita: 'deinde, cum ab hoc pulsatum patrem constet, ab eo non videbitur aliquid iniuriose circa hominem alienum et extraneum esse commissum?' et omnino, quia est tripertita, quae est minima collectio syllogismi (proponimus enim id, quod colligendum est, deinde confirmamus, deinde concludimus), illa ratiocinatio, quae est inter propositionem et conclusionem, enthymema dicitur.

+

Enthymematon vel epichirematon formae sunt quinque, elencticon, item dicticon, item gnomicon, item paradigmaticon, item syllogisticon. Elencticon, quod solum apud veteres tractabatur, in quo repugnantia colliguntur, cuiusmodi est hoc: 'liberalem se praedicat; idem peculatum fecisse convincitur'; pugnant enim liberalitas et peculatus. Alii postea adiecerunt enthymema dicticon: 'quod si apparet huic numquam officio pecuniam fuisse potiorem, certe eum liberalem iudicari oportet'. Non enim pugnant haec inter se, sed consecuntur, et est haec forma enthymematon, quod appellatur dicticon, et fit a consequentibus. Tertium gnomicon; nam gnomicon est sententia, sicut illa: 'difficile est modum pretio statuere, nisi libidini feceris', et illa: 'non potest verus accusator esse, qui cum reo criminum societate coniungitur'. Sed enthymema gnomicon hoc a sententia differt, quod ibi tantum simpliciter sententia pronuntiatur, hic autem simul et ratio sententiae redditur, quale est hoc: 'Carthaginienses nobis iam hostes sunt; nam qui omnia parat contra me, ut, quo tempore velit, bellum possit inferre, hic iam mihi hostis est, tametsi nondum armis agat'. Paradigmaticon enthymema quamquam ad exemplum se refert, hoc tamen differt ab exemplo, quod exemplum per se positum probationem adiuvat, conversum autem in speciem argumenti formam accipit paradigmatis enthymematici, ut sit exemplum: 'non debetis largitionem permittere; nam et Dionysius et Pisistratus cives largitione corruperunt'; at vero, ut enthymema sit paradigmaticon, illo modo corripitur et concluditur, ut 'si Phalaridi et Pisistrato et ceteris omnibus una res maxime, largitio, dominationem conparavit, quid est, quod non idem Gracchum affettare credatis, quem eadem quae illos facere videatis?' syllogisticon enthymema est, quod ad imaginem syllogismi ex multis aliquid colligit, ut si dicamus: 'adulterium multis modis arguitur, quod munuscula missa sint, quod ad cellulam saepius conventum ancillae, quod ad domum mariti aceessum sit, quod, qui accesserit, latere voluerit'. Atque haec omnia cum astruxerimus, tunc concludimus: 'quod si munera misisse doceo et cum ancillulis familiaritatem habuisse, ** et egressum furtim, quid est quod non ex his omnibus adulterium videatur esse commissum?'

+

In ‹iudiciali genere› elencticis enthymematibus raro utendum est. In patheticis vero aut ethicis materiis etiam dissolvamus quantum fieri potest enthymemata et destruamus, ne pedibus et numeris constricta sint. In iis vero causis, in quibus res omnis in probatione posita est, dictica vitamus et syllogistica adhibemus. Paradigmatica et gnomica severis et gravibus et magnificis conveniunt: dictica supplicantibus et in affectu positis.

+

In omni autem argumentatione variare orationem magnopere oportebit; nam sicut in omnibus rebus, ita etiam in hac similitudo mater est satietatis. Variari autem poterit, si non similiter semper ingrediamur, si tum inductione utamur, tum ratiocinatione; nec semper ratiocinationem a propositione incipiamus, nec semper quinque partibus eius utamur, nec eadem ratione partes explicemus, sed tum ab assumptione incipere ‹liceat›, tum ex propositione, tum approbatione, tum hoc, tum illo genere conclusionis uti.

+
+
+ +DE REPREHENSIONE +

Reprehensio est, per quam argumentando adversariorum confirmatio diluitur aut elevatur. Haec fonte inventionis eodem utitur, quo utitur confirmatio, propterea quod, quibus ex locis aliqua res potest confirmari, iisdem potest infirmari, id est, quos in superiori parte didicisti, communibus argumentorum locis. Nec tantum argumentum, sed argumentatio tam in confirmando quam in refellendo similiter explicatur. Verum tamen sunt huius partis quaedam propria praecepta, quae in refellendo observare debemus. Tradidimus retro argumentum aut necessarium esse aut probabile: necessarium tractari aut per complexionem aut per enumerationem aut per simplicem conclusionem. Haec quemadmodum in probando tractarentur accepisti: nunc quemadmodum reprehendantur, id est refellantur, attende.

+

Primum complexio, quae, utrum concesseris, debet tollere, si vera est, numquam reprehenditur, id est 'si peperit, concubuit cum viro'; si vero falsa et imitatur veritatem, duobus modis, aut conversione aut alterius partis infirmatione. Conversione hoc modo:

+

'nam si veretur, quid eum accuses qui est probus?

+

Sin inverecundum animi ingenium possidet,

+

quid eum accuses, qui id parvi auditu aestimet?'

+

Hic sive vereri dixeris sive non vereri, concedendum putat hoc, ut neges esse accusandum. Refelles ergo conversione sic: 'nam si veretur, accuses: non enim parvi auditu aestimabit; sin inverecundum ingenium animi possidet, tamen accuses: non enim probus est'. Alterius autem partis infirmatione reprehenditur complexio ita: 'verum si veretur, accusatione corrigitur, ut ab errato recedat'.

+

Enumeratio reprehenditur, si aut praeteritum quiddam dicemus, quod velimus concedere, aut infirmum aliquid annumeratum, cui contra dici possit, aut causa non sit, quare non honeste possimus concedere. Praeteritum quiddam est: 'quoniam habes istum equum, aut emeris oportet aut hereditate possideas aut munere acceperis aut domi tibi natus sit aut, si horum nihil est, surripuisti. Neque emisti neque hereditate venit neque donatus est neque domi natus est; necesse est ergo ut subripueris.' Hoc totum dissolves, si dicere possis ex hostibus equum esse captum, quod ille in enumeratione praetermiserat. Item reprehenditur enumeratio, cum contra dici alicui speciei ex enumeratione possit, ut si contendas hereditate tibi obvenisse aut munere accepisse aut domi natum esse. Item reprehenditur, cum aliquid ex enumeratione eligere possumus, quod honeste concedamus, ut si qui dixerit: 'aut insidias facere voluisti aut amico morem gessisti aut cupiditate elatus es', et nos contra dicamus: 'amico morem gessi'.

+

Simplex conclusio reprehenditur, si id, quod sequitur, non videatur necessario cum eo, quod antecessit, cohaerere. Nam hoc quidem 'si spiritum ducit, vivit', 'si dies est, lucet', eiusmodi est, ut cum priore necessario posterius cohaerere videatur **.

+

Argumentatio, quae per inductionem appellatur, quoniam per similitudinem maxime exercetur, poterit refelli, dum simile negemus id, quod confertur, et si fieri potest diversum genere, natura, vi, magnitudine; tempore, loco, persona, opinione. Quo in numero illud, quod per similitudinem affertur, et quo hoc, cuius causa affertur, haberi conveniat, quid res a re differat, ostendendum: ex quo probemus aliud de eo, quod comparabitur, et de ‹eo, cum› quo comparabitur, existimari oportere.

+

Syllogismus expugnatur, cum aut intentio eius aut assumptio aut conclusio, nonnumquam omnia refelluntur. Et quidem intentio ex his locis argumentorum redarguitur, quibus et confirmatur, id est contraria ratiocinatione: ratiocinatio autem numquam est vera, nisi et propositio vera sit. Nonnumquam tamen verae propositionis falsa ratiocinatio est, ut 'virtus bonum est' verum est; sed si quis ratiocinationem subiciat 'quod ea locupletes faciat', verae intentionis falsa sit ratiocinatio. Conclusio autem aut vera negatur, cum aliud colligit quam id, quod ex prioribus exprimitur, aut nihil ad praesentem quaestionem dicitur pertinere. Non est vera, sicut hoc: 'insidiator iure occiditur; nam cum vitae vim afferat ut hostis, etiam repelli debet ut hostis: recte igitur Clodius ut hostis occisus est'. Non utique: nondum enim Clodium insidiatorem ostendimus; sed si ‹est› vera conclusio 'recte igitur insidiator ut hostis occiditur', nihil ad nos: nondum enim Clodius insidiator apparet. Sed, ut potest vera esse intentio et ratiocinatio et tamen falsa conclusio, ita, si illa falsa sunt, numquam est vera [falsa] conclusio.

+

Praeterea omne genus argumentationis sive in his, quae sumpta sunt, sive in enthymemate sive in epichiremate, refutatur aut quasi vitiosum genus argumentationis, ut cum contra argumentum aliud argumentum opponitur firmum, cum ipsum genus vitiosum est aut falsum, ut 'non potest esse sapiens qui pecuniam neglegit'; aut cum commune, ut non minus ‹ab› adversariis quam ‹a› nobis faciat, hoc modo 'idcirco, iudices, quia veram causam habebam, brevi peroravi'; aut cum vulgare, quod in aliam quoque rem transferri possit, ut 'si causam veram non haberem, vobis me iudicibus non commisissem'; aut cum leve, quod sero inducitur 'si in mentem venisset, non commisissem'; aut cum remotum, quod ulterius quam satis est petitur, ut 'si in nemore Pelio non cecidissent trabes, hoc scelus factum non esset'; aut male definitum reprehenditur, ut communia describendo, hoc modo: 'seditiosus est is, qui malus atque inutilis civis est', cum non magis seditiosi quam ambitiosi et calumniatoris sit; aut false definiendo, ut 'sapientia est pecuniae quaerendae intellegentia'.

+

Item vitiosum est argumentum, cum controversum est, id est, cum incertis incerta vult probare; vel cum relicta controversia de eo, in quo non est quaestio, argumentatur. Non honestum est argumentum, quod aut loco, in quo dicitur, aut homine, qui dicit, aut eo tempore, quo dicitur, aut iis, qui audiunt, aut ea re, de qua agitur, indignum est. Offensum est argumentum, quod eorum, qui audiunt, voluntatem laedit. Inconstans est argumentum, quod ab eodem de eadem re diverse dicitur, ut ‹si› qui dicat virtutem ad beate vivendum nulla re indigere, et idem postea neget sine bona valetudine posse bene vivi. Adversarium est argumentum, ut si quis hostium vim et copias augeat, cum ad pugnandum milites adhortetur. Vitiosum est argumentum, si plurima in partitione pollicitus pauciora demonstret; aut cum, si totum debet ostendere, de parte aliqua loquatur, hoc modo: 'mulierum genus avarum est; nam Eriphyla auro viri vitam vendidit'. Vitiosum est argumentum, aut si res ex hominis vitio vituperabitur, ut ‹si› qui doctrinam ‹ex› alicuius docti vitiis reprehendat; aut si qui, cum aliquem volet laudare, de felicitate eius, non de virtute dicat; aut si rem cum re ita comparabit, ut alteram se non putet laudare, nisi alteram vituperaverit; aut si, cum de certa re quaeretur, de communi instituerit orationem, ut, si ‹quis›, cum aliqui deliberent, bellum gerant an non, pacem laudet omnino, non illud bellum inutile esse demonstret. Parum idoneum est argumentum hoc modo: 'maximum bonum est amicitia; plurimae enim delectationes sunt in amicitia'.

+

‹Alius modus est reprehensionis, ut› cum contra argumentum aliud firmum argumentum opponitur. Hoc genus in deliberationibus maxime versabitur, cum aliquid, quod contra dicatur, aequum esse concedimus, sed id, quod nos defendamus, necessarium esse demonstramus; aut cum id, quod ille defendat, utile esse fateamur, quod nos dicamus, honestum esse demonstremus.

+ +DE PROPOSITIONE +

Quaeri etiam solet, an semper approbationes propositione uti necesse sit; propositio autem est omnis confirmationis initium. Sed aliquando sine propositione quoque satis manifestum est, quid in quaestione versetur; utique si narratio ibi finem habet, ubi initium quaestio, adeo ut aliquando subiungatur expositioni, quae solet in argumentis summa esse collectio, ut est: 'haec si, ut exposui, gesta sunt, iudices, insidiator superatus est, vi victa vis est'. Nonnumquam valde utilis est propositio, ubi res defendi non potest et de iure quaeritur, ut pro eo, qui pecuniam privatam de templo sustulit, ut si dicas: 'de sacrilegio cognoscitis', ut iudices intellegant id unum esse officii sui quaerere, an id, quod obicitur, sacrilegium sit. Item necessaria est propositio in causis obscuris aut multiplicibus, non solum ut fiat causa lucidior, sed quia aliquando magis movet, si protinus subtexantur aliqua, quae prosint, ut est: 'lex aperte scripta est, ut peregrinus, qui murum ascenderit, morte multetur: peregrinum te esse certum est et ascendisse murum; quid superest nisi ut puniaris?' haec enim propositio confessionem adversarii premit et quodammodo iudicandi moram tollit.

+

Sunt propositiones non tantum simplices, sed et duplices et multiplices. Nam et plura crimina simul congeruntur, ut 'Socrates accusatus est, quod corrumperet iuventutem et novas superstitiones introduceret'. Defensio quoque plures interim propositiones habet, ut 'pecuniam petis nullo iure: procuratorem enim tibi esse non licuit; sed neque ‹ille›, cuius nomine litigas, habere procuratorem potuit'. Et multiplicari haec in quantum libet possunt.

+

Est etiam nuda propositio, qualis fere in coniecturalibus 'caedis ago, furtum obicio'; est cum ratione propositio, ut 'maiestatem minuit Cornelius; nam codicem legit'. Praeter haec utimur propositione aut nostra, ‹ut› 'adulterium obicio', aut adversarii, ut 'adulterii mecum agitur', aut communi, ut 'inter me et adversarium quaestio est, uter sit defuncto propior'; nonnumquam diversas quoque iungimus, ut 'ego hoc dico, adversarius illud'. Habet interim vim propositionis etiam, quae per se non est propositio, cum enarrato rerum ordine subicimus 'de his, iudices, cognoscetis', ut sit haec commonitio iudicis, ut ad quaestionem ingredientibus ipse quoque quodammodo novum audiendi sumat exordium.

+ +DE PARTITIONE +

Et de partitione quaesitum est, an ea semper esset utendum. Partitio autem est nostrarum aut adversarii propositionum aut utrarumque in ordinem collocata enumeratio. Hac aliquando utendum non est, primum quia pleraque gratiora sunt, si inventa subito nec domo adlata, sed inter dicendum ex re ipsa nata videantur, unde illa non iniucunda schemata 'paene excidit mihi', et 'fugerat me', et 'recte admones': deinde quod interdum etiam fallendus est iudex, ut aliud agi quam quod petimus putet. Nam est nonnumquam dura propositio, quam iudex si praevidit, non aliter praeformidat, quam qui ferrum medici prius, quam curetur, aspexit. At si [de] re non ante proposita securum ac nulla denuntiatione in se conversum intrarit oratio, efficiet, quod promittenti non crederetur. Deinde refugienda interdum non modo partitio quaestionum, sed omnino tractatio est, et affectibus turbandus et ab intentione auferendus auditor. Non enim solum oratores docere, sed nonnumquam plus debent movere. Cui contraria est maxime tenuis illa et scrupulosa partitio. Quod interdum, quae per se levia sunt et infirma, congerenda sunt et turba valent, ut velut eruptione pugnetur: quod tamen rarum esse debet et ex necessitate demum, cum hoc ipsum, quod dissimile rationi est, coegerit ratio. Praeter haec in omni partitione est utique aliquid potentissimum, quod cum audierit iudex, cetera tamquam supervacua gravari solet.

+

De illo quoque genere defensionis plerumque dubitatur: 'si occidi, recte feci; sed non occidi'. Quo enim pertinet prius, si sequens firmissimum est? Sequente enim, si modo indubitabile est, solo utendum est. Verum tamen si quid in eo, quod est fortius, timebimus, utraque probatione nitamur; alius enim alio moveri solet, et qui factum putabit, iustum credere potest, et qui tamquam iusto non movebitur, factum fortasse non credet: ut certa manus uno telo potest esse contenta, incerta plura spargenda sunt, ut sit et fortunae locus. Vt ‹Cicero› pro Milone insidiatorem primum ostendit Clodium, tum ex abundanti addidit, etiam si id non fuisset, talem civem cum magna virtute interfectoris necari potuisse. Quotiens tamen hac duplici defensione utendum est, nitendum est, ut in illam partem sequentem fides ex priore ducatur; potest enim videri, qui tuto etiam confessurus fuit, mentiendi causam in negando non habere.

+

Et illud utique faciendum est, ut, quotiens suspicamur iudicem aliam probationem desiderare, quam de qua loquimur, promittamus nos statim plene satis esse facturos. Frequenter autem suscipitur causa parum verecunda, sed iure tuta; de quo ne inviti iudices audiant, frequentius sunt admonendi secuturam defensionem probitatis, ut exspectent et agi ordine sinant. Quaedam nos invitis litigatoribus simulandum est dicere; nonnumquam, ‹qua›si interpellemur ab iis, subsistere; saepe avertenda ad ipsos oratio, hortandi etiam, ut sinant nos uti nostro consilio. Ita subrepetur animo iudicis et, dum sperat probationem pudoris, asperioribus illis iuris adlegationibus minus repugnabit. Sic utraque se res invicem iuvabit, eritque iudex circa ius nostrum spe modestiae attentior, circa modestiam iuris probatione proclivior.

+

Sed ut non semper necessaria aut utilis est partitio, ita opportune adhibita multum ‹orationi› et lucis et gratiae confert. Neque enim solum id efficit, ut clariora fiant, quae dicturi sumus, sed reficit quoque audientem certo singularum partium fine, non aliter quam facientibus iter multum detrahunt fatigationis notata inscriptis lapidibus spatia.

+

Partitio igitur, quotiens adhibenda est, inlustrem et distinctam facit orationem. Partitionis partes sunt duae, quarum utraque magnopere ad aperiendam causam et constituendam pertinet controversiam. Vna pars est, quae, quid cum adversariis conveniat et quid in controversia relinquatur, ostendit, ex qua certum quiddam destinatur auditori, in quo animum debeat habere occupatum; altera est, in qua rerum omnium, de quibus erimus dicturi, breviter expositio ponitur distributa, qua conficitur, ut certas animo res teneat auditor, quibus dictis intellegat fore peroratum. Quae partitio, quid conveniat et quid non conveniat, ostendit, haec debet illud, quod convenit, inclinare ad suae causae commodum hoc modo: 'interfectam matrem esse a filio convenit mihi cum adversariis; item contra interfectum esse ab uxore Agamemnonem convenit: an sceleratus Orestes et an scelerata Clytaemnestra, non convenit': et hoc τὸ κρινόμενον. Sed cum scelus sit matrem interemisse vel maritum interemisse, idque conveniat, plurimum proficit etiam ad id, quod non convenit inter partes, ut scelerati videantur, qui id admisisse doceantur. Vt 'dicam de avaritia, de superbia, de crudelitate' et 'dicam primo quae in quaestura, quae in aedilitate, quae in praetura Romae, postremo quae in provincia commiserit' et talia . Sic et Marcus Tullius fecit pro Tullio: damnum datum Tullio et vi hominibus armatis et a familia P. Fabii constare dicit, in controversia autem esse, an dolo malo damnum datum sit; quod est τὸ κρινόμενον quodque adiuvatur plurimum ex his, de quibus convenire constitit, id est: dolum malum esse, cum familia armata sit, cum ad vim venerit, cum damnum intulerit.

+

Quae autem partitio omnium, quas dicturi sumus, rerum distributam continet expositionem, haec habere debet brevitatem, absolutionem, paucitatem. Brevitas est, cum nisi necessarium nullum assumitur verbum: quae idcirco est utilis, quod rebus ipsis et partibus causae, non verbis neque extraneis ornamentis animus auditoris tenendus est. Absolutio est, per quam omnia, quae incidunt in causam genera, de quibus dicendum est, amplectimur. In qua partitione cavendum est, ne aut aliquod genus utile relinquatur aut sero extra partitionem, id quod vitiosissimum ac turpissimum est, inferatur. Paucitas in partitione servatur, si genera ipsa rerum ponantur, neque permixte cum partibus implicentur. Nam genus est, ut animal, pars est, ut equus. Sed saepe eadem res alii genus, alii pars est; nam homo animalis pars est, Troiani aut Graeci genus est. Hoc ideo, ut aperte intellecta generali partitione paucitas generum in partitione servari possit. Nam qui ita partitur 'ostendam propter cupiditatem et audaciam et avaritiam', non intellegit in partitione exposito genere partem se generi admiscuisse. Nam genus est omnium nimirum libidinum cupiditas, eius autem generis sine dubio pars est avaritia. Hoc igitur vitandum est, ne, cuius genus posueris, eius sicut aliquam diversam ac dissimilem partem ponas. Quod si in genus incident partes, id genus, cum in prima causae partitione erit simpliciter expositum, eo tempore commodissime distribuetur, cum ad ipsum ventum erit explicandum in causae dictione. Atque illud quoque pertinet ad paucitatem, ne aut plura, quam satis sit, demonstraturos nos dicamus, hoc modo: 'ostendam adversarios, quod arguamus, et potuisse et voluisse et fecisse', cum satis sit 'fecisse' ostendere; aut, cum in causa nulla partitio sit et cum simplex aliquid agatur, tamen utamur distributione, id quod perraro potest accidere. Meminisse debemus, ut prima quaeque pars, ut exposita est in partitione, sic ordine prima quaeque transigatur.

+

Est autem magna prudentia, cum multa argumenta occurrunt, non uti omnibus, sed electis et magis profuturis, nec tam enumerare argumenta quam pendere. Argumenta semper desiderant purum sermonem et dilucidum et distinctum et minime elatum; maxime in rebus minoribus etiam sermone ac verbis propriis utendum est. Nam, ut ait Marcus Tullius, 'ceterarum artium studia fere reconditis atque abditis fontibus hauriuntur, dicendi autem omnis ratio in medio posita communi quodam in usu atque hominum in more et sermone versatur, ut in ceteris artibus id maxime excellat, quod longissime sit ab imperitorum intellegentia sensuque disiunctum, in dicendo autem vitium vel maximum sit a vulgari genere orationis atque a consuetudine communis sensus abhorrere'. Hoc cum Marcus Tullius de omni parte orationis dixerit, praecipue tamen in argumentatione servandum est, in qua etiam obscuritas magis fugienda est; si quando tamen maior erit materia, nonnullus etiam argumentationi indulgendus est ornatus, quod et Tullius fecit: 'silent leges inter arma', et 'gladium nobis interim ab ipsis porrigi videmus legibus'. Sed et Quintilianus praecipit in argumentatione ante omnia peraccurata utendum esse perspicuitate: in maioribus dumtaxat causis licere ornatu aliquo delectare. Quicquid natura magis asperum est, hoc pluribus est condiendum voluptatibus, dummodo in his argumentis is habeatur modus, ut sint ornamento, non impedimento.

+

Cum igitur argumentorum locos perspexeris et quemadmodum his sit utendum, tum suscepta causa constitue, quid habeat boni, quid mali; nulla enim potest esse, quae non habeat utrumque: et quod boni habet, id amplectere, id exorna et exaggera et in eo commorare. A malo autem vitioque causae ita recede, non ut te fugere appareat, sed ut totum bono illo ornando et augendo obruatur. Et si causa est in argumentis, ad ea te potissimum converte; si in conciliatione, ‹ei› insiste. Summa denique huius generis haec sit, ut, si in refellendo adversarium plus spei sit quam in confirmandis nostris, omnia in illum tela conferamus: si nostra probari facilius quam illa redargui possunt, abducere animos a contraria defensione et ad nostram conemur adducere.

+

Diximus retro inventione excogitari principia, narrationem, excessus, quaestiones, epilogos. Itaque his, quae prima in omni causa spectanda sunt, id est quaestionibus disputatis, iam reliqua videamus.

+ +DE PRINCIPIIS +

Non tantum in prooemio, sed in omni parte actionis maxime prodest, ut dicturus intueatur, cui et apud quem et pro quo et contra quem et quo tempore et quo loco et quo rerum statu et qua vulgi fama dicendum, quid iudicem sentire credibile sit; ita enim facilius, quid adnitendum, poterit institui. Oportet autem, ut aedibus ac templis vestibula, sic causis principia nec magnis parva nec parvis magna praeponi.

+

Principium autem non semper est necessarium: nam vel temporis angustiae non patiuntur vel causa perparva est vel iudex mora offenditur. Plane potest nonnumquam post narrationem prooemium poni. Si enim est quod apud suspicionem iudicum causae officiat, ipsi autem expositionem negotii statim desiderent, possumus utrique rei satisfacere, ut explanata omni controversia, quibus medendum est principiis, leniamus ac sic ad probationes transeamus; quod genus Graeci μερικὰ prooemia appellant, quae non initio, sed ubicumque usus exegerit, quibusque actionis partibus accommodantur.

+

Cum autem erit utendum principio, praeparare eo debemus iudicem benevolum, attentum, docilem faciendo: quae tamen per totam actionem custodienda sunt, sed in initiis praecipue, ut in animum iudicis possimus admitti. Benevolus aut ‹a› personis efficitur aut ‹a› causis. A personis, si ducatur exordium vel ab actore causae vel ab ipso litigatore et ab accidentibus unicuique personae, ut aut dignitas allegetur aut infirmitas aut merita, sed verecundius, ne invidiam provocemus. Prosunt etiam et liberi et sexus et aetas et condicio et cetera, quae iudicem ad misericordiam inclinant: degustanda tamen ‹haec› in principio, non consumenda latius. Adversarii quoque persona prope iisdem omnibus e contrario impugnari solet. A iudice quoque principia ducuntur, non nimis laudando eum, quia suspectum est et parti utrique commune; et ideo, si fieri potest, laudem eius ad utilitatem causae conferamus, ut adlegemus pro honestis dignitatem illi suam, pro humilibus iustitiam, pro infelicibus misericordiam, pro laesis severitatem et similiter cetera. Propter quod mores quoque, si fieri potest, iudicis velim nosse. Nam prout asperi lenes, iucundi graves fuerint, ita aut assumere in causa naturas eorum, quae competent, aut mitigare, quae repugnabunt, oportebit. Praeterea detrahenda vel confirmanda opinio, si quam videbitur domo iudex attulisse. A causis benevolentia ducitur, si, quae in actione favorabilia nobis fuerint, et tractemus et augeamus, ea vero, quae laedant, aut omnino repellamus aut certe aliqua ex parte minuamus. Sed, sicut in persona diximus, res omnes, quae affectus movent, id est vel pro nobis gratiam, misericordiam, benevolentiam, vel contra in adversarios odium, iram, invidiam, parcius et modestius in principio praegustanda sunt, quia hoc differt principium ab epilogo, quod hic restrictius, illic liceat effusius evagari. Namque in epilogo et allocutionem permittitur inducere et defunctos excitare et pignora producere et cetera, quae animos audientium moveant. Quae omnia tamen, sicut in principio praecerpenda sunt pro nobis, ita ex diverso amoliri opus est.

+

Illud in universum praeceptum sit, ut, si causa laborabimus, persona subveniat; si persona oberit, causa prosit; si nihil fuerit quod adiuvet, quaeramus quid adversarium laedat. Non inutile est interdum occurrere, quae videntur obstare, ut Cicero ‹dicit› scire se mirari ‹quosdam›, quod, qui per tot annos defenderit, subito ad accusandum descenderit. Multum gratiae exordio dabit, si ab actione diversae partis trahatur, quia non compositum domi, sed ibi natum existimabitur.

+

Attentum iudicem facies, si res agi videatur nova, magna, atrox, pertinens ad exemplum, praecipue tamen, si iudex aut sua vice aut rei publicae commoveatur spe, metu, admonitione, precibus, promissione etiam nos non diu moraturos nec quicquam extra causam esse dicturos. Sed intentio, si quem sibi pars diversa conciliaverit, minuetur e contrario, quaedam quasi levia, quaedam quasi non pertinentia ad causam praedicando. Et si actio diversae partis iudicum animos occupavit, praemittendae sunt nostrae probationes et diversarum refutatio.

+

Docilem sine dubio haec ipsa praestabunt, attentio et benevolentia, sed et illud, si breviter et dilucide summam rei, de qua cognoscere debeat, indicemus (ut Homerus atque Virgilius operum suorum principiis faciunt); cuius rei modus ‹is› esse debet, ut propositioni similior sit quam expositioni, nec quo modo quidque sit actum, sed de quibus dicturus sit orator ostendat.

+

Licet etiam principales quaestiones in principio praecerpere, sed praecursu solo atque tactu, ut de his quaeri videatur, quomodo pro Flacco et ‹pro› Fonteio Marcus Tullius, 'nihil agi illo iudicio, nisi ut magistratus in provinciis non audeant imperare sociis, quod ex usu rei publicae sit'. Saepenumero in principiis etiam causam praedividimus ex utilitate nostra, ut Demosthenes contra Aeschinem. Est etiam illud nonnumquam aptum ad prooemiandum, cum praeiudicatum aliquid de ea re ostendimus, vel cum incipimus ab his, quae ‹postea› acciderunt. Tenendum est et in principio et in quacumque parte actionis, ne ante invehare in crimen, quam id coargueris.

+

Prooemio convenit non semper, sed frequenter sententiarum et verborum compositio; id enim nostris iam temporibus exigitur, cum autem apud priscos multo utilius praecipi soleat, minime ostendendam eloquentiam in principiis, quia facilius simplicitate simulata subrepere possit orator. Sed et nunc delicatius audientium fastidium hanc saltem moderationem capit, ut demus operam, ne videamur callide, sed accurate potius dicere. In principiis cavere debemus, ne quod inusitatum verbum neve audacius translatum aut obsoletum a vetustate aut poetica licentia sumptum sit: nondum ‹enim› recepti sumus, et custodit nos recens audientium intentio. Et ideo illud quoque turpissimum est, in principio turbari memoriam vel verborum facultate destitui vel in quocumque reprehendi. Solet in principiis apostrophe admitti secundum veterum exempla, quod diligentiores prohibent. Non enim quia potest bene aliquando fieri, passim facienda est, cum sit magis secundum naturam, ut eos adloquamur potissimum, quos conciliare nobis studemus. Sunt illa vitia principiorum, si id dicas, quod ad plures causas accommodari possit, quod appellatur vulgare principium, vel quod causae non cohaereat et aliunde translatum sit, quod alienum dicitur.

+ +DE NARRATIONE +

Narratio esse debet brevis, perspicua, probabilis. Nam etsi in omnibus ‹partibus orationis›, in hac tamen vel maxime vitanda est obscuritas et modus custodiendus et credibilia facienda, quae dicas.

+

Brevis erit, si narrationem nec repetamus altius nec prosequamur longius quam quaestiones exigant, neque inseramus minime necessaria, nec locos communes nec egressus appetamus. Poterimus enim haec aut in argumentando aut in commovendo reddere, nisi de hac re niti voluerimus indignam aliquam rem et miserabilem demonstrando, quia prodest, cum quid narres, etiam, quemadmodum gestum sit, exponere. Sed hoc, sicut supra dictum est, in narratione breviter. Alias autem breviter narrare eam virtutem, quae narrationis est maxima, ut iucunda et ad persuadendum accommodata sit, tollit. Denique illa 'nam is postquam excessit ex ephebis', non tam brevis narratio quam iucunda; mores adulescentis ipsius et mors Chrysidis et vultus et forma et lamentatio et reliqua pervarie collocantur. Quaedam narrationis vitiosa prolixitas est, cum specie brevitatis ea omnia singulis verbis exsequimur, quae aut ex sequentibus aut ex praecedentibus nihilo minus, etsi taceantur, intellegi possunt, ut est illud: 'ecfertur, imus, venimus, in ignem imposita est'. Videtur haec brevitas esse, quia concise proposita est, sed abundat; potuit enim ex eo, quod dictum est 'ecfertur', intellegi etiam quod sequebatur, licet non esset dictum. Item: 'navigare volens ad portum descendi, dominum navis conveni, locum conduxi, ascendi, navigavi'. Hoc quoque in pari culpa est; ex eo enim, quod dictum est 'navigavi', satis potuerunt praecedentia subaudiri. Abesse a narratione praecipue, ut maxima vitia, debent tautologia et perissologia.

+

Perspicua erit narratio, si utamur verbis usitatis et significantibus et propriis; si ordine temporum servato, si non interrupte narrabitur; si amphibolia absit, si hyperbaton et translatio alte repetita et brevitas nimis coartata et nimis praeceps continuatio verborum.

+

Probabilis erit narratio, si circumstantiam persequamur, vel omnem vel quaecumque ex ea subpeditaverint. Circumstantia autem est, sicut retro tradidimus, peristasis, quis, quid, quando, ubi, cur, quemadmodum, quibus adminiculis; dicendum ergo: 'ille cum illi inimicus esset cumque ante insidiaretur vitae eius, in solitudine, circa illum locum, nocte, cum ipse cum pluribus esset armatus, iurgio orto, commisso proelio, gladio eum transfixit'. Haec narratiuncula habet omnia, et personam et tempus et causam et locum et rationem et adminicula; sed haec tamen frustra erunt, nisi certa ratione ponantur, ut inter se congruant et conveniant et, quae singulis accidunt, probabiliter efficta sint. Nam si aut personam eam posuerimus, quae a re semota sit, aut tempus alienum a re gerenda aut locum aut haec ipsa inter se repugnantia, locus reprehensionis erit: quam sicut in nostris narrationibus cavere debemus, ita in adversarii reprehendere, cum occasio datur. Solet et sine persona narratio esse, cum res aliqua per se ipsam exponitur. Nonnumquam et causa sola faciendi enarrari solet.

+

Sunt aliae narrationes, in quarum singulis partibus probationes singulae reddantur, et dicuntur μερικαί: quod accidit duobus modis, aut cum longa rerum series est et verendum, ne iudex aut auditor obliviscatur eorum, quae prima dixeris, et statim singulae quaeque partes proderunt, aut cum sub unum crimen plures res gestae cadunt, ut in repetundarum iudiciis et tutelae actionibus. Itaque quasi multae causae sint, sic oportet singula narrari et probari.

+

Sunt narrationes, quae appellantur ἐγκατάσκευοι, quae insertas probationes habent, non tam longas quam habent illae retro. Hoc enim interest, quod illic singulorum criminum vel singularum specierum narrationem probationes plenae sequuntur, hic autem sic mixta probationum semina habent, ut in narrationis cursu, quo laborare causa videtur, aut quod per se aut invidiae aliquid habiturum sit aut parum fidei, fulciatur, ut 'Q. Ligarius, cum esset nulla belli suspicio, legatus in Africam profectus, non modo ad bellum, sed ne ad minimam quidem suspicionem belli, domum spectans, ad suos redire cupiens'. Ita, quod exponebat, et ratione fecit credibile et affectu, verumtamen non argumentatione, sed argumento.

+

Si quando omnia narranda sunt, observandum est caute, ut contraria praetervolemus quantum poterimus, minuentes quoque, aliam causam, aliam mentem, aliam rationem afferentes, luxuriam liberalitatis nomine, avaritiam parsimoniae, neglegentiam simplicitatis, et cetera in hunc modum, ‹ut› nostra exaggeremus ‹iis› instantius immorantes. Sunt causae, quae narrationem habere non possunt, ut si inter duos de sacerdotio quaeratur, uter sit dignior: in quo nos falli non oportet, cum de nobilitate generis aut de meritis disputatur; erunt enim hae non causarum narrationes, sed quaestionum illarum praeparationes, uter nobilior, uter melior meritis, uter praestantior, quae sunt argumenta a persona. Nonnumquam reus narrationem subtrahit, cum id, quod obicitur, neque negari neque excusari potest, sed in sola iuris ratione consistit, ut in eo, qui pecuniam ex aede sacra subripuit, confessio verecundior quam expositio est: 'non negamus pecuniam de templo esse sublatam; calumniatur tamen ‹accusator, si› sacrilegii agit, cum privata fuerit'. Sed et petitor aliquando narrationem subtrahit, quia satis est proponere ut: 'pecuniam peto ex stipulatione; legatum peto ex testamento': in quo diversa pars tantum exponit, cur non debeatur. Et quod quidam dicunt supervacuam esse narrationem rei, quam vel adversarius narraverit vel iudex noverit, sic intellegendum est, si non modo, factum quid sit, sciet iudex, sed ita factum etiam, ut nobis expedit, opinabitur. Neque enim narratio in hoc reperta est, ut tantum cognoscat iudex, sed aliquanto magis, ut, quemadmodum nos volumus, gestum putet. Quare etiam si non erit docendus, sed aliquo modo afficiendus, narrabimus ‹sic› ut assidue iniciamus 'ne graventur rationem quoque cognoscere'; sed nobis in narrandis his, quae nota sunt, plurimis figuris orationis erit varianda expositio ad effugiendum taedium, sicut 'meministis', vel 'fortasse supervacuum fuerit hic commorari', vel 'quid ego diutius, cum tu optime noris?' et his similia.

+

Quaeri solet, an sit utique narratio prooemio subserenda: sed hoc interim mutat condicio causarum. Ideo et Tullius pro Milone distulit narrationem tribus praepositis quaestionibus; nihil enim profuisset exponere, quomodo Miloni insidias fecisset Clodius, nisi fas esset eum, qui a se hominem occisum fateretur, defendi: et cetera, quae necessario ante narrationem est exsecutus. Etenim hae quoque quaestiones vim prooemii obtinent, quae iudicem praeparant, ut etiam idem Marcus Tullius ‹pro Vareno› fecit. Quod fiet utiliter etiam in anticategoria, ut refutatis prius, quae obiecta sunt, veluti initium sit narrandi aliud. Similis narratio est earum quoque causarum, in quibus crimen quidem, de quo cognitio est, facile diluitur, sed multis ante actae vitae ‹flagitiis› oneratur: quae prius amovenda sunt, ut iudex propitius defensionem ipsius negotii, cuius propria quaestio est, audiat, ut pro Caelio M. Tullius fecit.

+

Interim prodest ita narrare, quasi damnemus ipsi susceptos: 'vis te dicam vino [non] esse impulsum? Errore lapsum? Vera sunt ista fortasse; tu tamen ingenuum stuprasti, solve decem milia.' Non semper eo ordine, quo quid actum est, narrare expedit, sed aliquando nobis excidisse aliquid simulabimus, ut id utiliore loco dicamus. Interim reddituros nos reliquum ordinem testamur, quasi sic futura sit causa lucidior; interim re exposita subiungimus causas, quae antecesserunt. Quaedam tamen turpiter convertuntur, ut si peperisse narres, deinde concepisse: apertum testamentum exponas, deinde ‹signatum›.

+

Excessus in narratione perquam raro permittitur, et is tamen brevis et talis, ut vi quadam affectus videamur a recto itinere depulsi, qualis est Ciceronis circa nuptias Sasiae. Sermo quoque aversus a iudice, ut in prooemio dictum est, habet quidem exempla, sed minime probabiliter fit apostrophe: allocutio quoque aeque perquam raro admittenda est, nisi ubi opus tibi et ubi ad celeritatem et ad fidem plurimum confert, ut apud M. Tullium: 'ut adeas, tantum dabis'.

+

Plurimum refert, quae sit natura eius rei, quam exponimus: ut in privatis quaestionibus, pressus et velut applicitus rei sit cultus; in verbis, utpote quam propriis et accommodatis et summa diligentia deliniatis, conpositio dissimulata quidem, sed tamen quam lenis et placida decurrat; figurae verborum non illae poeticae et contra rationem loquendi auctoritate veterum receptae (debet enim esse purissimus sermo), nec vero in eundem casum, simili conpositione, pares elocutionum tractus incidant. Vbi autem maior res erit, et atrocia invidiose et tristia miserabiliter dicere licebit, non ut consumatur affectus, sed tamen velut primis lineis designetur, ut, qualis futura sit imago rei, statim appareat.

+

Iamque vel iram vel misericordiam, vel quodlibet aliud in iudice opus fuerit, ceteris partibus praeparemus. Sententiis quoque fatigatam iudicis intentionem refici oportet, et maxime brevi interiectione, qualis est illa: 'fecerunt servi Milonis, quod suos quisque servos in re tali facere voluisset'; nonnumquam et liberiore, ut est 'nubit genero socrus, nullis auspicibus, nullis auctoribus, funestis ominibus omnium'. Finem narrandi quidam dicunt perducendum esse eo, unde quaestio oritur, ut 'his rebus ita gestis Publius Dolabella praetor interdixit' et cetera, deinde 'ex hac quaestione vobis iudicandum est'. Quod ait Quintilianus a petitore semper fieri posse, a defensore non semper.

+ +DE EGRESSIONE +

Hoc spatiandi genus non modo narrationi, sed etiam quaestionibus vel universis vel interim singulis opportune subiungi potest, sed non semper, verum cum res postulat aut permittit: si illustratur eo oratio, si cohaeret et sequitur, non si per vim irrumpit, ut ea, quae natura iuncta sunt, disrumpat vel distrahat. Nihil enim est tam consequens quam narrationi probatio, nisi excursu illo vel finis narrationis vel quasi initium probationis adiuvetur. Erit ergo illi nonnumquam locus, ut, si expositio circa finem atrox fuerit, prosequamur eam, veluti erumpente protinus invectione. Quod tamen ita fieri oportebit, si res dubitationem non habebit, quia criminum invidia pro reo est prius, quam probatur. Licet autem et, si merita aliqua in adversarium exposueris, invehi in ingratum, et similia, sed omnia breviter; iudex enim crimine audito festinat ad probationem. Praeterea cavendum est, ne ipsa expositio vanescat, aversis in aliud animis iudicum.

+

Sed sicut non semper est necessaria post narrationem progressio, ita frequenter utilis ante quaestionem praeparatio, ut sit hic locus velut sequentis exordium ad conciliandum probationibus iudicem vel mitigandum vel concitandum: quod vehementius et liberius hic fieri potest quam in prooemio, quia iudici nota iam causa est. Quo loco iudicis quoque noscenda natura est, iuri magis an aequo sit appositus, perindeque consideremus, quid faciendum sit. Haec eadem res et post quaestionem perorationis vice fungitur et appellatur παρέκβασις, in qua plures sunt occasiones, quae per totam causam varios excursus aperiunt, ut laus hominum locorumque, ut descriptio regionum, expositio quarundam rerum, licet etiam fabulosarum. Quo ex genere est contra Verrem laus Siciliae, Proserpinae raptus, et pro Gaio Cornelio popularis illa virtutum Gnaei Pompei commemoratio.

+

Sales etiam in dicendo nimium quantum valent, vel quod ipsa hilaritas benevolentiam conciliat ‹ei›, per quem excitata est, vel quod frangit adversarium, odiosasque res saepe, quas argumentis diluere difficile est, ioco risuque dissolvit.

+

Ridiculorum autem cum duo genera sint, unum facetiarum, alterum dicacitatis, utetur utroque orator: sed altero, id est facetiarum, quod idem etiam cavillatio dicitur, cum narratur aliquid venuste ad risum commovendum, ut Marcus Tullius de Caepasiis fratribus. Hoc quam sit facetum, quam elegans, quam oratorium, perspicitur. Sive habeas quod narres, ut id tamen sit mendacii stillicidiis aspergendum, sive totum fingas, maxima est virtus, ut ita facta demonstres eius, de quo narres, ut sermo, ut vultus, ut omnia apta et conpetentia videantur, ut qui audiunt cerni illa fierique existiment: nec tamen mimici uti imitatio sit, quia imitationem orator surripiat oportet, ut is, qui audiet, cogitet plura quam videat; praestet idem orator ingenuum pudorem, verborum turpitudine et rerum obscenitate vitata. Alterum vero, id est dicacitatis, quod est breve aliquod et circumcisum dictum, urbanius ad risum commovendum. Id magnae debet esse cautionis, ut nec nimis frequens sit, ne scurrile videatur, nec subobscenum, ne mimicum, nec petulans, ne improbum, nec in calamitatem, ne inhumanum, nec in facinus, ne odii locum risus occupet, et, quod maxime fugiendum est, quia est ineptissimum, ne aut suae personae aut iudicis aut ceterorum aut tempori aut loco aut rei minus accommodatus iocus et parum opportunus existimetur. Valde etiam frigidum erit ridiculum, si quaesitum et non repente enatum intellegatur. Parcendum amicis, qui sunt e dignitatibus audientibus cari, vitandae insanabiles contumeliae, tantummodo adversarii figendi, nec tamen semper nec omnes nec omni modo.

+

Per haec igitur παρέκβασις, id est egressio, esse intellegitur alicuius rei ad utilitatem causae pertinentis extra ordinem excurrens tractatio. Quidquid igitur dicitur, quod sit praeter illas, quas fecimus, partes orationis, id est prooemium, narrationem, quaestiones et epilogum, ea profecto egressio est, id est indignatio, laus, interpellatio, interventus alicuius, tumultus repentinus, amplificatio, minutio, affectus; de luxuria, de avaritia, de religione, de officiis, et innumerabilia sunt, quae maxime iucundam et ornatam faciunt orationem. Potest autem longius exire, qui praeparat aliquid ante quaestionem et qui finitae probationi velut commendationem adicit: at qui ex medio erumpit, cito redire debet eo, unde devertit. Ciceroni placuit in secundo artis rhetoricae hanc partem non ponere in numero, quod de causa egredi nonnisi per locum communem putet oportere.

+ + + +DE DISPOSITIONE +

Dispositio est rerum inventarum in ordinem distributio. Haec autem et verbis et rebus maxime prodest. Omnia enim non solum ordine, sed etiam momento quodam atque iudicio dispensanda et componenda sunt, prout praesens ratio utilitatis aut decoris aut necessitatis exegerit. Sed quod ad verborum dispositionem pertinet, satis plene docetur, cum de elocutione tractatur. De rerum vero dispositione per singula membra orationis, id [est] cum prooemio de narratione et ceteris traditum accepisti.

+ +DE ELOCVTIONE +

Elocutio est idoneorum verborum ad inventionem accommodatio. Haec et Latina debet esse et aperta. Aperta erit utendo significantibus et propriis verbis et usitatis, sine ambiguo, non nimis procul ductis translationibus nec interposito hyperbato; Latina autem, si grammatica sit ratio, auctoritas subsit. Sed de his nequaquam nobis existimo laborandum; neque enim docemus illum, qui loqui nesciat, nec sperandum est, qui Latine non possit, hunc ornate esse dicturum, neque qui non dicat, quod intellegatur, hunc posse, quod admirandum sit, dicere. Augenda est potius eloquentia legendis auctoribus, quorum sermone assuefacti qui erunt, ne cupientes quidem poterunt loqui nisi ornate. Neque tamen utendum erit verbis priscis, quibus iam consuetudo nostra non utitur, nisi quando ornandi causa parce et tamen usitatis.

+

Ornatur eloquentia aut in verbis singulis aut in coniunctione verborum. In verbis singulis duo sunt, quae orationem illustrant, aut proprium si sit verbum aut translatum. In verbis propriis est illa laus, ut abiecta atque obsoleta fugiantur, electis atque illustribus utamur, in quibus plenum quiddam et sonans inesse videatur: in quo consuetudo etiam bene loquendi plurimum valet. In translatis late patet ornatus, quem necessitas genuit inopia coacta et angustiis, post autem delectatio iucunditasque celebravit. Nam ut vestis frigoris repellendi causa reperta primo, post adhiberi coepta est ad ornatum etiam corporis et dignitatem, sic verbis translatio instituta est inopiae causa, deinde frequentata delectationis. Nam 'gemmare vites, luxuriare messem, laetas segetes' etiam rustici dicunt: quod enim declarari vix verbo proprio potest, id translato illustratur. Ea tamen transferri oportet, quae clariorem faciunt rem, ut est: 'inhorrescit mare' et 'fervet aestu pelagus'.

+

Nonnumquam etiam brevitas translatione conficitur, ut 'telum manu fugit': imprudentia enim teli emissi propriis verbis exprimi brevius non posset. Et quoniam summa haec laus est verbi translati, ut sensum feriat, fugienda est omnis turpitudo earum rerum, ad quas eorum animos, qui audiunt, trahit similitudo, ut dictum est 'morte Africani castratam rem publicam', ut 'stercus curiae': est in utroque deformis cogitatio similitudinis. Translatio non sit maior quam res postulet, ne dicas 'tempestas ‹comessationis›', aut contra minor 'comessatio tempestatis'. Nolo esse verbum angustius id, quod translatum sit, quam fuisset proprium.

+

Si vereare, ne paulo durior translatio sit, mollienda est praeposito verbo, ut dicturus 'mortuo Catone pupillum senatum ‹relictum', aliquanto mitius dicet 'ut ita dicam pupillum senatum'›: verecundior enim fiet translatio, ut deducta esse in alienum locum, non irrupisse videatur. Est translatio non in uno verbo, sed in pluribus continuatis, ut aliud dicas et aliud intellegendum sit, ut est: 'neque me patiar iterum ad unum scopulum ut olim classem offendere' et 'imperii insistent iugo', quod magnum ornamentum est orationis. Sed in eo fugienda est obscuritas; etenim ex hoc fere genere fiunt ea, quae dicuntur aenigmata.

+

Est etiam illa translatio pertinens ad ornatum, ut 'Martem belli esse communem' et Cererem pro frugibus et curiam pro senatu et campum pro comitiis, togam pro pace; aut cum virtutes et vitia pro ipsis, in quibus ista sunt, appellamus, ut 'quam in domum luxuries irrupit et avaritia penetravit'. Est et illud, cum intellegi volumus aut ex parte totum, ‹ut› cum pro aedificiis parietes aut tecta dicimus, aut ex toto partem, ut cum unam turmam equitatum, aut ex uno plures, ut 'Romanus invasit', aut cum ex pluribus unum, ut 'Romani sumus', cum unus dicit. Vtimur etiam saepe verbo non tam eleganter, sed licentius tamen translato, ut cum 'grandem orationem' pro 'longa', 'minutum animum' pro 'parvo' dicimus.

+

Sequitur continuatio verborum, quae duas res maxime, collocationem primum, deinde modum quendam formamque desiderat, ut structura velut compacta decurrat; ‹ut› ne sit hiulca vocalium et maxime longarum crebra concursione, quamquam Tullius dixerit: 'habet hiatus ille et concursus vocalium molle ‹quiddam› et quod indicet non ingratam neglegentiam de re hominis magis quam de verbis laborantis'; ne aspera consonantium conflictu earum, quae sunt asperiores, ut si s ultima cum x confligat; ne homoeoptota, ne homoeoteleuta; ne monosyllaba multa iungantur; ne brevia multa congerantur, ne longa multa; ne ultima syllaba prioris verbi eadem sit quae prima posterioris, ne prima cum ultima efficiat obscenitatem, id est κακέμφατον. Quidam etiam, hique praecipui oratores, etiam pedes observandos censuerunt, quos et poetae sequuntur, dum ne in versum aut in partem versus incidamus; id enim maximum vitium est.

+

Cum per totam orationem, tum praecipue in conclusionibus servandus est ordo verborum, moderate in exordio, in media parte leniter, ita ut magis ad numerum tendat quam ipsa numerosa sit. Longis syllabis incipiendum potius quam brevibus est, ut sit in exordio dactylus aut spondeus aut paeon primus: nonnumquam tamen, quotiens attenuandum est, et ab iambo optime incipitur. Concludere autem aut creticus, ut una syllaba ei supersit, potest, vel duae, quae spondeum vel trochaeum vel iambum pedem faciant, aut tres, quae eundem creticum geminent. Cludit et paeon primus, si spondeus ei supersit, et paeon posterior, si una syllaba ei supersit. Nec vero ad hanc diligentiam redigimus oratorem, ut in structura semper pedes singulos conspiciat et collocet; erit enim maximi res impedimenti et tarditatis; sed exercitatione et discendo auctores optimos ad hanc eandem cursu perveniet, ad quam ratio deducit. Cavendum, ne omnes conclusiones eandem formam habeant, quia fastidium creabunt et studium ostentabunt. Maxime tamen fugiendum est id vitium, quo in oratione nihil turpius est, cum cessanti numero verba inania non rei augendae, sed structurae tantummodo implendae causa subveniant. Nec numerosa sint omnia nec dissoluta; nec creticus pes saepius frequentetur. Inter nomina aut pronomina in eosdem casus cadentia nomen diversi casus interveniat.

+ +DE FIGVRATIS +

Est ille ornatus eloquii, si vel dictionum vel verborum figuris conpositiones convenustemus. Dictionum figurae sunt, cum multiformis se versat orator, ut [aut] haereat in eadem commoreturque sententia, quod Graeci dicunt κατὰ τοῦ αὐτοῦ; ut interrogando urgeat, quod ‹est› ἐπερώτησις; ut rursus quasi ad interrogata sibi ipse respondeat; ut contra ac dicat accipi velit; ut addubitet; ut aliquid relinquat, quod ‹est› παράλειψις; ut cum his, qui audiunt, nonnumquam etiam cum adversario quasi deliberet; ut hominum sermones moresque describat; ut muta quaedam loquentia inducat; ut ab eo, quod agitur, avertat animos; ut se in hilaritatem risumque convertat; ut interpellatorem coerceat; ut aliquid reticere se dicat; ut denuntiet quid caveant; ut irascatur; ut obiurget; ut deprecetur; ut medeatur; ut optet; ut exsecretur aliaque similia permulta, quae in orationibus quoniam semper exposita cernuntur, non sunt omnia sequenda.

+

Sed et illa figura dianoias videri potest, in qua per quandam suspicionem, quod non dicimus, accipi volumus, non utique contrarium, ut ‹in› ironia, sed aliud latens et auditori quasi inveniendum, unde controversiae quoque figuratae dicuntur. Eius triplex est usus: unus, si dicere palam parum tutum est; alter, si non decet; tertius, qui gratiae tantummodo causa adhibetur, si elegantius ita dicitur quam aperte.

+

Prima frequens in scholis est; nam et pactiones deponentium tyrannidem et alia, in quibus non licet quid palam dicere, finguntur. Nam vera negotia numquam adhuc habuerunt talem silentii necessitatem, sed aliam huic similem quidem, multo ad agendum difficiliorem, cum personae potentes obstant, sine quarum reprehensione teneri causa non possit: ideoque hoc parcius et circumspectius faciendum est, quia nihil interest, quomodo offendas, et aperta figura perdit hoc ipsum, quo figura est; ac propterea a quibusdam tota res repudiatur et supervacua videtur, sive intellegatur sive non intellegatur. Sed modum licet adhibere, in primis ne sint manifestae. Non erunt autem, si non ex verbis dubiis et quasi duplicibus ‹petentur›, quale est in suspecta nuru 'duxi uxorem, quae patri placuit', aut, quod est multo ineptius, conpositionibus ambiguis, ut in illa controversia, in qua infamis amore filiae virginis pater raptam interrogat eam, a quo vitiata sit: 'quis te' inquit 'rapuit?' 'tu, pater, nescis?' res ipsae perducant iudicem ad suspicionem: in quo multum etiam affectus iuvant et interrupta silentio dictio et cunctationes; sic enim fiet, ut iudex quaerat illud nescio quid, quod fortasse non crederet, si audiret, et ei, quod a se inventum existimat, credat. Sed ne si optimae quidem sint figurae, esse debent frequentes; nam densitate ipsa figurae aperiuntur. In summa sic maxime iudex credit figuris, si nos putat nolle dicere. Quaedam etiam, quae non possis probare, figura aspergenda sunt. Haeret enim nonnumquam telum illud occultum, et hoc ipso, quod non apparet, eximi non potest. At si idem dicas palam, et defenditur et probandum est.

+

Secundum genus figurae est, cum minime decet dicere: hic existimet iudex tegere nos quod sciamus, et verba vi quadam veritatis erumpentia credat coercere. Nam quo minus aut ipsi, in quos dicimus, aut iudices aut assistentes oderint hanc maledicendi lasciviam, si velle nos credant? Aut quid interest quomodo dicatur, si et res et animus intellegitur? ‹Quid dicendo denique proficimus›, nisi ut palam sit facere nos, quod ipsi sciamus non esse faciendum?

+

Tertium genus est, quod etsi palam liceat dicere, elegantius tamen figuratur, ut Marcus Tullius: 'semper hic erro', et 'cum propter nocturnos metus cum sorore cubitaret' et talia. Vitiosissimum est, quod quidam etiam, ubi opus non est, adhibent figuras.

+

[DE OBLIQVITATE]

+

Supervacuum Quintilianus existimat in libro nono Institutionum etiam illud genus dicendi, quod figuris finitimum est. Aliud dicere et aliud velle obliquitas appellatur, ut cum reddunt causas voluntariae mortis; 'non enim' inquiunt 'mori vult, sed invidiam facit', cum sit supervacuum, ut quis, si vivere mavult, mortem potius male petat quam omnino non petat. Vsi tamen et hoc genere multi obliquitatis, ut Marcus Tullius, cuius solum exemplum satis est, suppeditantibus multis, cum de poena coniuratorum fingit se mitiorem, et tamen id agit oblique, ut interficiantur coniurati. In quo quidem genere multo cautius et subtilius et argutius quam in figuratis agendum est, quia illic aliud dici vis et aliud intellegi, in obliquitate vero et intellegi debes aliud velle, et tamen longe aliud dicendi arte perficere. Quaestionis insidiae nisi astu occulto et latenter operantur, omnem effectum intellectae etiam cum indignatione audientis amittent.

+

Quaesitum, quo modo responderi contra figuras oporteat. Et quidam semper ex diverso aperiendas putaverunt, sicut latentia vitia rescinduntur, idque sane frequentissime faciendum est; aliter enim dilui obiecta non possunt, utique cum quaestio in eo consistit, quod figurae petunt. At ubi maledicta sunt tantum, et non animadvertere interim et dissimulare bonae conscientiae est. Si fuerint crebriores figurae, quam ut dissimulari possint, postulandum est, ut nescio quid illud, quod adversarii obliquis sententiis figurare velint, si fiducia sit, obiciant palam, aut certe non exigant, ut, quod ipsi non audent dicere, id iudices non modo intellegant, sed etiam credant.

+

Verborum vero figurae magis apud grammaticos et ex lectionibus percipiuntur, ut si dicamus 'hac re invidere', non ut veteres et Cicero praecipue, 'hanc rem invidere', et 'incumbere illi', non 'in illum', et 'plenum vino', non 'vini', et 'huic adulari', non 'illum adulari', et mille alia, quae auctoritate defenduntur. Quo quidem parce et, cum res poscit, utendum est, velut asperso quodam condimento. At qui nimium affectaverit, ipsam illam gratiam varietatis amittet.

+

In elocutione magnum vitium est κακόζηλον, id est mala affectatio et per omne dicendi genus peccans. Nam et tumida et pusilla et praedulcia et abundantia et arcessita et exsultantia sub idem vitii nomen cadunt. Denique cacozelon vocatur quidquid est ultra virtutem, quotiens ingenium iudicio caret et specie boni fallitur, omnium in eloquentia vitiorum pessimum; nam cetera vitia cum fiunt, parum vitantur. Est autem totum hoc in elocutione vitium: rerum enim vitia nomen suum obtinent, ut aut stultum aut commune aut contrarium aut supervacuum vocetur, cacozelon vero est, quod dicitur aliter, quam se natura habet et quam oportet et quam satis est. Et ne omnia percurram, hoc satis sit exemplum: lecta ‹in› capite cuiusdam ossa medicus tenenda matri dedit; ille adiecit: 'infelicissima femina, nondum extulisti filium et iam ossa legisti'. Et multa alia similia maxime vitanda, quia impensissimo conatu ingenii irrisionem petunt.

+

Ornat elocutionem praecipue descriptio, quia tota rerum imago verbis describitur, ut velut ante oculos posita videantur quodammodo [ab] audientibus. Vt apud Tullium: 'stetit soleatus praetor populi Romani cum palliolo purpureo, tunica talari, muliercula nisus in litore'. Et apud eundem: 'videre videbar alios intrantes, alios autem exeuntes, quosdam ex vino vacillantes, quosdam hesterna ex potatione oscitantes: humus erat immunda, lutulenta vino, coronis languidulis et spinis cooperta piscium'. Sic et urbium captarum crescit miseratio: sine dubio enim, qui dicit expugnatam esse civitatem, complectitur omnia, quaecumque talis fortuna recipit, sed in affectus minus penetrat brevis hic velut nuntius. At si aperias haec, quae verbo uno inclusa erant, apparebunt, id est effusae per domus ac templa flammae et ruentium tectorum fragor et ex diversis clamoribus unus quidam sonus, aliorum fuga incerta, alii extremo conplexu suorum cohaerentes, et infantium feminarumque ploratus et cetera. Licet enim haec omnia, ut dixi, conplectatur qui dicit eversam urbem, minus est tamen totum dicere quam omnia. Consequemur item, ut manifesta sit descriptio, si fuerit veri similis. Et licebit etiam falso adfingere quidquid fieri solet. Continget enim claritas etiam ex accidentibus, ut 'mihi frigidus horror membra quatit gelidusque coit formidine sanguis' et 'trepidae matres pressere ad pectora natos'; facillime enim recipiunt animi quod agnoscunt.

+

Ornant elocutionem etiam similitudines: quarum aliae sunt illae, quae probationis gratia inter argumenta ponuntur, de quibus inter argumenta didicisti, aliae hae ad exprimendam rerum imaginem conpositae, quod est huius loci proprium, id est ornatus: 'inde lupi ceu raptores atra in nebula'. Quo in genere id est praecipue custodiendum, ne id, quod similitudinis gratia adsciverimus, aut obscurum sit aut ignotum: debet enim, quod illustrandae alterius rei gratia assumitur, ipsum esse clarius eo, quod illuminat. Quare poetis quidem permittamus:

+'qualis, ut hibernam Lyciam Xanthique fluenta +deserit, et Delum maternam invisit Apollo': +

oratorem non decet nisi satis notis et illustribus ea, quae sint obscura, ‹demonstrare›.

+

De sententiis sive sensibus consuetudo iam tenuit, ut mente concepta sensus vocemus, lumina autem, praecipue in clausulis posita, sententias: quae minus celebratae apud antiquos nostris temporibus modo carent, ut ait Quintilianus. Sententiae interim ad rem referuntur, ut 'nihil est tam populare quam bonitas', interim ad personas, ut est Afri Domitii: 'princeps qui vult omnia scire, ei necesse est ‹multa› ignoscere'. Hanc quidam partem enthymematis quidam initium aut clausulam epichirematis esse dixerunt, et est aliquando, non tamen semper. Illud verius, esse eam aliquando simplicem, ut ea, quae supra diximus, aliquando ratione subiecta, ut est: 'nam in omni certamine, qui opulentior est, etiam si accipit iniuriam, tamen, quia plus potest, facere videtur'; est nonnumquam et duplex: 'obsequium amicos, veritas odium parit.' In his custodiendum est id quod ubique, ne crebrae sint, ne palam falsae, et ne passim et a quocumque dicantur: magis enim decet eos, in quibus est auctoritas, ut rei pondus etiam persona confirmet. Quis ferat adulescentem aut etiam ignobilem, si iudicet in dicendo et quodam modo praecipiat?

+

Epiphonema est rei narratae vel probatae summa exclamatio, ut 'tantae molis erat Romanam condere gentem', et 'facere enim ‹periculose› probus adulescens quam perpeti turpiter maluit.' Clausula quae est ‹quibusdam in partibus necessaria› est concludentibus sensus, ut est: 'quare prius de vestro facto fateamini necesse est quam Ligarii culpam ullam reprehendatis'. Verum nunc vitium est novitatis, quod omnes in fine sermonis ferire ‹aurem› sensus velint: quae res facit, ut etiam inepta dicantur. Neque enim possunt tam multae bonae sententiae esse, quam necesse est multae sint clausulae.

+

Elocutionis genera sunt tria, vehemens, quod Graeci βαρύ, tenue, quod Graeci ἰσχνόν, medium, quod Graeci μέσον dicunt. In genere tenui communis consuetudo sermonis imitanda est, ab indisertis ‹re› plus quam opinione differens. Itaque qui audiunt, quamvis sint infantes, tamen illo modo confidunt se posse dicere, sed nihil est experienti minus possibile. Hoc genus non sit sane nimis expolitum structura, nec tamen nimis solutum; verum callidus non ingratam quandam neglegentiam simulabit magis de re hominis quam de verbis laborantis. Sint acutae crebraeque sententiae. Non sequatur illa similiter conclusa et paria paribus reddita et cetera, quae sunt quaesitae venustatis; utatur autem verbis quam usitatissimis, translationibus quam mollissimis. Nec faciet rem publicam loquentem, nec ab inferis mortuos excitabit, nec acervatim multa frequentans una conplexione devinciet: erit enim, ut voce, sic etiam oratione suppressior. Aspergantur, si opportune possunt, etiam sales. Hac forma est pro Ligario paene tota oratio.

+

Medio autem generi dicendi omnia ornamenta conveniunt, plurimum suavitatis, multum sententiarum, latae eruditaeque disputationes, et communes loci sine contentione dicentur. Hoc solum totum genus e sophistarum fonte defluxit in forum, sed spretum a subtilibus, repulsum a gravibus in ea, de qua loquor, mediocritate consedit, ut est oratio de imperio Gnaei Pompei.

+

Tertia est vehemens forma dicendi, quae cursu magno fertur et sonitu, tragica quadam et excelsa sublimitate dicendi, et hoc a superioribus vel maxime differens, quod illa minime versantur in lubrico, et si semel constiterint, numquam cadunt, nec extimescunt ancipites dicendi incertosque casus; at vero hic gravis, acer, ardens et in periculum praeceps est, et si hoc solum possit quod profitetur, vix satis sanus videri solet. Debet ergo et tranquille, ut ille medius, debet et subtiliter, ut ille primus, debet et vehementer, quod ei est proprium, id est granditer dicere: praesertim cum causae partim totae sint eo modo, partim aliter tractandae, ut pro Cornelio maiestatis et in Verrem et pro Cluentio.

+

Ergo quot officia oratoris, tot genera dicendi, ut sit subtile in probando, modicum in delectando, vehemens in flectendo, in quo uno vis omnis oratoris est. Magni igitur iudicii, summae etiam facultatis esse debet moderator ille et quasi temperator huius tripertitae varietatis; nam et iudicabit, quid cuique opus sit, et poterit, quocumque modo causa postulabit, dicere.

+

Sed est eloquentiae, sicut reliquarum rerum, fundamentum sapientia. Vt enim in vita, sic in oratione nihil est difficilius, quam quid deceat videre; πρέπον appellant hoc Graeci, nos dicamus sane decorum, de quo clare et multa praecipiuntur, et res est cognitione dignissima; huius ignoratione non modo in vita, sed saepissime et ‹in› poematis et in oratione peccatur. Est autem quid deceat oratori videndum, non in sententiis solum, sed etiam in verbis. Non omnis fortuna, non omnis honos, non omnis auctoritas, non omnis aetas, nec vero locus aut tempus aut auditor omnis eodem aut verborum genere tractandus est aut sententiarum, semperque in omni parte orationis, ut vitae, quid deceat est considerandum: quod et in re, de qua agitur, positum est, et in personis eorum, qui loquuntur, et in eorum, qui audiunt.

+

Est etiam eloquendi triplex ‹species›; nam aut comma aut colon aut periodos dicitur. Comma concisa in singulas partes brevis oratio, ut est illud apud M. Tullium: 'abiit, excessit, evasit, erupit'. Colon vero per membra definitae breves dictiones, ut est apud eundem: 'quousque tandem abutere, Catilina, patientia nostra? Quam diu etiam furor iste tuus eludet? Quem ad finem sese effrenata iactabit audacia?' periodos vero longo ambitu et pleno circuitu orationis circumacta conversio, ut 'etsi vereor, iudices, ne turpe sit pro fortissimo viro dicere' et cetera omnia totius principii, quae magno orbe circumacta volvuntur: quae differentia, prout res et orationis aut magnae aut parvae aut cum impetu exsurgentis aut contra tranquillioris ratio poposcerit, erit usurpanda dicendi.

+

Ethos et pathos prae oculis habendum. Ethos autem est habitus quidam mentis et morum perpetuus tenor, ut iracundus, avarus, pius, rusticus, vel lenis vel timidus vel libidinosus vel severus, vel senex vel adulescens et cetera, quorum proprietatem sermo debet imitari, ut Marcus Tullius fecit pro Caelio in persona Appii Caeci, item Clodiae. Pathos vero est repentina et temporalis animi incommoditas, ut ira, dolor, gaudium, maeror, metus et cetera: quae omnia ita proferenda sunt, ut apte exprimantur, ut tristia miserabilibus, iracunda atrocibus verbis efferamus. Vix adeo scaenicis plures habitus in agendo concipiendi sunt quam oratoribus eloquii formae ac varietates. Sed sicut ornate dicere melius ex libris, ita etiam apte loqui ex libris multo melius addiscimus, si haec in auctoribus animadvertamus et animadversa imitationis exercitatione celebremus. Marcus enim Tullius nihil aliud esse ineptum, quam minus apte dicere, disputavit. Minus autem apte dicat necesse est, qui et rerum et personarum et temporum ceterorumque omnium, quae in oratione versantur, rationem habere neglexerit.

+ +DE MEMORIA +

Memoria est firma animi rerum ac verborum ad inventionem perceptio. De hac Marcus Tullius: 'quid dicam' inquit 'de thesauro omnium rerum memoria? Quae nisi custos cogitatis inventisque rebus et verbis adhibeatur, intellegimus omnia, etiam si praeclara fuerint, in oratore peritura'. Ad hanc obtinendam tradunt plerique locorum et simulacrorum quasdam observationes, quae mihi non videntur habere effectum. Exercenda est memoria ediscendis ad verbum quam plurimis et tuis scriptis et alienis, licet Quintiliano vehementer displiceat exercitationis causa sua scripta ediscere, qui scribere quidem plurimum praecipit, ediscere autem lectos ex orationibus vel historiis aliove quo genere dignorum locos. Ita enim et confirmabimus memoriam et adsuescemus optimis, semperque habebimus intra nos quod imitemur et non sentientes formam orationis illam, quam mente penitus accepimus, exprimemus.

+

In his autem, quae cogitamus, et in his, quae scribimus, retinendis proderit multum divisio et conpositio: nam qui recte conpegerit orationem, numquam poterit errare. Certa sunt quaedam non solum in digerendis quaestionibus, sed etiam in persequendis. Et si prima et secunda deinceps cohaereant, nihil per oblivionem subtrahi poterit, ipso consequentium admonente contextu.

+ +DE PRONVNTIATIONE +

Pronuntiatio est ex rerum et verborum dignitate vocis et corporis moderatio. Huic non immerito Demosthenes ex omnibus oratoris virtutibus primas dedit et secundas et tertias. Haec enim in tantum excellit, ut etiam secundum sententiam maximi Tullii quamquam indocta oratio laudem tamen consequatur, si optime proferatur, et quamvis optime expolita, si indecenter pronuntietur, contemptum irrisionemque mereatur. Et vocis ergo et spiritus et totius corporis et ipsius linguae motus exerceantur, quia non tam artis haec erunt quam laboris.

+

In primis vitia, si qua sunt, oris emendanda sunt, ut expressa sint verba, ut suis quaeque litterae sonis enuntientur, nec verba in faucibus patiamur audiri, nec oris inanitatem resonare, nec, quod minime sermoni puro conveniat, simpliciter vocis naturam pleniore quodam sono circumliniri, quod Graeci καταπεπλασμένον dicunt. Curandum etiam, ne ultimae syllabae intercidant. Nolo praeterea exprimi litteras putidius, nolo obscurari neglegentius, nolo verba exiliter exanimata exire, nolo inflata et quasi anhelata. Sonus ipse vocis ita rectus et simplex esse debet, ut nihil ostentationis aut imitationis habere videatur, non aspere, non vaste, non hiulce, sed pressim et aequaliter et leniter: nolo rustice ac praefracte ac cum clamore erumpat, sed nec perpetuo et uniformiter vociferetur oratio. Pro locis, pro rebus, pro personis, pro causis, pro temporibus, sicut in elocutione didicisti, varianda est. Eris enim ineptissimus secundum Marci Tullii sententiam, nisi omnium horum ratio diligenter habeatur.

+

Alia simplicitate narrandum est, alia auctoritate suadendum est; alia inflammatione consurgat ira, alius flexus miserationem decet, alius rogantem: et hoc accipies propter quam maximas vel panegyricas dictiones. Ceterum si apud pedaneum iudicem sit privata cognitio, ad sermocinationis vicem deprimendam actionem etiam non admonitus intelleges. Sicut enim in sublimibus quaestionibus deiecta et iacens pronuntiatio deformis est, ita in parvis elata et clamosa videatur necesse est furiosa atque deridicula. In pronuntiatione habenda est ratio diligenter, quos imiteris quorumque similis esse velis. Eoque impensissimum studium curae et laboris intendas, quia, etsi ad pronuntiationis laudem praecepta te ducant, incredibile est quanto magis valeat ad hanc rem vivum exemplum. Et intuendi tibi non solum oratores in pronuntiando laudati, sed etiam actores scaenici, non tamen ita, ut ad scaenicos motus deferaris, sed in quantum sat est ex his ad pronuntiationis ornamenta derives. Nec enim etiam tenuitas femineae vocis imitanda est aut seniliter tremendum aut ebrietas vacillatione exprimenda est, quia in pronuntiatione oratoris id maxime erit artis, ne ars esse videatur: tenebisque ut, quotiens exclamandum erit, lateris conatus sit ille, non capitis, ut gestus ad vocem, vultus ad gestum accommodetur.

+

Illud non sine causa est ab omnibus praeceptum, ut parcatur maxime voci in illo a pueritia in adulescentiam transitu, quia naturaliter impeditur, non, ut arbitror, propter calorem, ut quidam putaverunt (nam est maior alias), sed propter humorem potius: nam aetas illa inturgescit; itaque nares etiam ac pectus eo tempore tument atque omnia velut germinant, ideoque sunt tenera et iniuriae obnoxia. Iam igitur confirmatae constitutaeque voci optimum genus exercitationis est, quod est operis simillimum, dicere cotidie, sicut agendum est. Namque hoc modo non vox tantum confirmatur et latus, sed etiam corporis decens et accommodatus orationi motus componitur.

+

Vocis quoque ipsius sonus neque nimis acutus neque nimis remissus sectandus est: namque ut in nervis, ita et in voce quo remissior, hoc gravior et plenior, quo intentior, hoc tenuis et acutus magis est. Ita imus vim non habet, summus rumpi periclitatur: et idcirco mediis utendum sonis, ex quibus sit et excitandae intentioni et submittendae facultas.

+

Observandum etiam, ut recta sit facies: ne labra detorqueantur, ne immodicus hiatus rictum distendat, ne supinus vultus, ne deiecti in terram oculi, ne inclinata cervix, ne elata aut depressa supercilia. Infinitum enim in his quoque rebus momentum est, quia nihil potest placere, quod non decet et, ut ait M. Tullius, 'caput artis est decere, quod facies'. Labra lambere vel mordere deforme est, cum etiam in efficiendis verbis modicus esse debeat eorum motus; ore enim magis quam labris loquendum est.

+

Manus vero, sine quibus trunca esset actio ac debilis, vix dici potest quot motus habeant, cum paene ipsorum verborum copiam consequantur. Nam ceterae partes loquentem adiuvant; hae, prope est ut dicam, ipsae loquuntur: his poscimus, pollicemur, vocamus, dimittimus, minamur, supplicamus, abominamur, timemus, interrogamus, negamus; gaudium, tristitiam, dubitationem, confessionem, paenitentiam, modum, copiam, numerum, tempus ostendimus; iisdem concitamus, inhibemus, probamus, admiramur, verecundamur. Hae in demonstrandis locis atque personis adverbiorum atque pronominum obtinent vicem, ut in tanta per omnes gentes nationesque linguae diversitate hic mihi omnium hominum communis sermo videatur. Averso pollice demonstrare aliquid oratori indecorum est. Sinistra manus numquam sola gestum rectum facit, idque praecipue vitandum est vitium: plane dextrae se frequenter accommodat, sive in digitos argumenta digerimus, sive obicimus adversas, sive in latus utramque distendimus, sive satisfacientes aut supplicantes (diversi autem sunt hi gestus) sunmittimus manus, sive adorantes attollimus, sive aliqua demonstratione aut invocatione protendimus: 'vos, Albani tumuli atque luci'; aut Gracchanum illud: 'quo me miser conferam? In Capitolium ad fratris sanguinem? An domum?' maiorem enim affectum in his iunctae exhibent manus.

+

Cantare vero inutilius sit an foedius nesciam. Quid enim minus oratori convenit quam modulatio ebriorum aut comessantium licentiae similis? Quid vero movendis affectibus contrarium magis quam cum dolendum, irascendum, indignandum, commiserandum sit, non solum ab his affectibus, in quos ducendus est iudex, recedere, sed ipsam rei sanctitatem efficere quodammodo tibiis ac fidibus aut cymbalis adiuvandam? Quisquamne, non dico de homicidio, sacrilegio, parricidio, sed de calculi ratione et ceteris quaestionibus loquens, atque, ut in breve conferam, quisquam in lite cantat? Itaque hanc inflexionem vocis, quae paulo modulatior exsisteret, reprehendere et Aeschines et Demosthenes solent. M. etiam Tullius dixit in Phrygia et Caria turpissime rhetoras epilogos coepisse cantare, quo foedius nihil est. Satis sit, si obscuro quodam flexu, ubi necesse est, sit lugubris ac miserabilis, cum virili tamen et recta pronuntiatione, non modulata, ut nunc plerique faciunt, cantatione.

+ +DE EXERCITATIONE +

Ante omnia illud inhaerere tibi volo, haec, quae supra dicta sunt, et cum natura obvenerint et arte fuerint excogitata, ad plenam tamen consummationem nullo modo posse sine usu continuaque et iugi et instanti exercitatione perduci, sine qua affirmat M. Tullius Cicero nullam rem illustrem effici posse. Idem alio loco: 'exercitatio quaedam suscipienda est' inquit; 'usus enim uni rei deditus et ingenium et autem saepe vincit'. Alibi quoque: 'adhibeatur usus frequens, qui omnium magistrorum praecepta superabit'. Quamobrem et inventio et dispositio et elocutio et memoria et pronuntiatio usu acri et exercitatione intentissima convalescant.

+

Nec te fugiat in exercitatione esse periculum maximum, quod plerique, fugientes laborem, incuriose et tumultuarie exercentur verborumque sola frequentia delectantur, 'cum sit nihil tam vitiosum', ut ait Marcus Tullius, 'quam verborum vel optimorum atque amplissimorum sonitus inanis, nulla subiecta sententia'. Etsi ergo in istis ipsis exercitationibus utile est subito saepe dicere, tamen illud utilius, sumpto spatio ad cogitandum paratius atque accuratius dicere. 'Stilus est' inquit Marcus Tullius 'stilus optimus et praestantissimus effector dicendi ac magister. Omnes enim sive artis sunt loci sive ingenii cuiusdam atque prudentiae, inquirentibus nobis omnia, quae sunt cuiusque generis maxime propria, maxime illustria, sub acumen stili subeant et succedant necesse est. Tum ipsa collocatio conformatioque verborum perficitur in scribendo, et hanc affert facultatem, ut etiam si subito dicas, tamen illa, quae dicantur, similia scriptorum esse videantur.'

+

Multa praeterea ex omni parte orationis circumspiciantur, ne quid offendas, ne quo inruas: nec tibi videatur reformari postea posse, si quid in exercitatione neglexeris. Naturae enim vicem paene obtinet consuetudo, et 'sicut bene dicendo' inquit M. Tullius 'bene dicitur, ita male dicendo male dicatur necesse est'; ut melius sit omittere quam paenitenda consuetudine in pravitatem aliquam convalescere.

+

Ridiculum forsitan putes, si adiecero, ut exercitatione consuescas nihil contrarium, nihil quod obsit ingerere. Sed frequenter, mihi crede, oratores urgentur ab advocatis, a litigatoribus, ut quod sit inutile ingerant. Huic errori non obtemperare consuesces, si exercitatione quoque, ne quid contrarium dicas, prospexeris. Dices enim, si personarum, quas defendes, rationem habere neglexeris: si quae sunt in eis invidiosa non mitigaris extenuando, sed laudando et efferendo invidiosiora feceris; si in homines caros iudicibus inveharis; si qua vitia aut incommoda, sunt in iudice, ‹ea› adversario [si] exprobraris; si, cum dicas pro altero, laesus litem tuam persequaris, causam relinquas. Quid, si ‹in› ipsis argumentis posueris aliquid aut aperte falsum aut ei, quod dixeris dicturusve sis, contrarium? Quid multa? Omnis cura esse debet, ut, si quid possis boni, causae efficias: sin minus, certe, ut ait Marcus Tullius, 'ne quid mali'; quia nihil turpius videri potest, quam cum oratoris dicto sermone consequitur: 'occidit susceptum'.

+

Exercitatio iuvenilis uberior et abundantior esse debet, quia multum inde decoquent anni, multum ratio limabit. 'Volo' ait M. Tullius 'se efferat in adulescente fecunditas'. Audeat ergo haec aetas plura et inveniat. Facile remedium est ubertati, sterilia nullo labore vincuntur: sit eloquens, non tantum disertus. Inter disertum autem et eloquentem hoc interest, quod eum statuit M. Tullius esse disertum, qui possit satis acute atque dilucide ex communi quadam opinione dicere, eloquentem vero, qui mirabilius ac magnificentius augere atque ornare, quae velit; qui distincte, qui explicate, qui abundanter, qui illuminate et verbis et rebus et in ipsa oratione quasi quendam numerum versumque conficere, quique ita aptus esse possit, ut rebus et personis congruenter accommodet eloquium.

+

Amet laudem iuvenis magnumque ‹esse› sciat multis tacentibus solum audiri. Nam licet ipsa vitium sit ambitio, frequenter tamen causa virtutum est. Orator, cui semper in multa celebritate vivendum est, assuescere exercitatione maxime debet iam ab adulescentia non reformidare homines neque illo labore solitario delitescere.

+

Cum enim omnibus oratoris opibus fueris instructus, plurimum tamen valet animi praestantia, quam nec metus frangat nec ultra modum reverentia retardet. Sicut enim abominanda sunt contraria vitia, confidentia et temeritas et improbitas et arrogantia, ita sine constantia nihil studium, nihil profectus ipse profuerit, ut si des arma timidis et imbellibus. Est ergo verecundia interim adversa multisque causa fuit, ut bona ingenii studiique situ quodam secreti consumerentur. Ne putes a me probitatem repudiari, sed verecundiam, quae longe differt atque discreta est: nam quid est verecundia quam timor quidam reducens animum ab iis, quae facienda sunt? Inde confusio. Quis autem dubitet vitiis ascribere affectum prohibentem facere, quod debeat fieri? Neque ego is sum, qui nolim eum, qui sit dicturus, et sollicitum surgere et colore mutari; quae si non acciderent, etiam simulanda erant: sed sentiat periculum volo, non succumbat nec concidat. Sed prorsus optima atque potissima est adversus verecundiae vitium medicina fiducia. Excitanda ea et attollenda semper est, quae in eiusmodi secretis languesceret. Deinde cum proferenda sunt studia, caligat in sole et omnia nova offendit, ut ‹qui›, quod solus exercuerit, inter multos facere non possit.

+

Sequenda igitur est M. Tullii sententia, qui praecipit ducendam dictionem ex domestica exercitatione et umbratili medium in agmen, in pulverem, in clamorem, in castra atque in aciem, subeundum visum omnium. Sint praeterea ipsae materiae, quae finguntur, quam simillimae veritati; nam et declamatio ea solummodo prodest, quae imitatur eas actiones, in quarum exercitationem reperta est. Frustra in declamationibus laborabimus, si diversitate operis ac dissimilitudine ad forum quasi rudes venturi sumus. Rudes autem simus necesse est, si alia pronuntiatio, aliud genus elocutionis in declamationibus fuerit, cum longe alia in foro reperienda sint. Et ideo unum etiam atque etiam te 'repetens iterum iterumque monebo', ut et pronuntiatione et elocutione declamatio tibi semper forenses actiones imitetur et exprimat et effingat.

+

Eas vero declamationes, quas quidam corruptius delectationis tantummodo causa decantant, non aliud esse Quintilianus affirmat, quam fuisse traditur, qui grana ciceris ex spatio distante missa in acum adversam sine frustratione inserebat; cui donari modium ciceris rex iussit, inertem laborem ipso praemii genere testatus. Huic comparandi sunt, qui in declamationibus, quas esse veritati dissimillimas volunt, multo se studio ac labore consumunt: et appellatur hoc a doctis ματαιοτεχνία, quaedam supervacuae artis imitatio; certe apud omnes profecto ματαιοπονία, quia habeat vanum laborem nullumque eius, ad quod praeparetur, effectum. Quid ergo? Nihilne sibi declamatio indulgebit aut panegyricus sermo? Indulgeat sane aliquid ad ornatum, ita tamen ne a forensis actionis similitudine ullo alio differat, quam accuratiore splendore et locis omnibus, quibus supra diximus illustrari orationem, liberius effusis. Tenendum tamen, quidquid aget orator, non multum a forensi actione discrepare debere et rebus et verbis et pronuntiatione: ceterum longe ab effectu operis aberraverit.

+ +DE SERMOCINATIONE +

Sermocinandi ratio non in postremis habenda est; et quidem sermonis usus multo frequentior quam orationis est. Igitur sermonis est virtus elegantia sine ostentatione. Verba sint electa, honesta magis quam sonantia, paucae translationes neque hae alte petitae, modica antiquitas, sine figuris insignibus, sine structura leniore, sine periodo, sine enthymemate: denique omnes rhetoricas palaestras missas feceris, quae ut addunt orationi auctoritatem, sic detrahunt sermoni fidem. Attamen habebit sermo lucem suam, ut sit simplex et aequalis et ante omnia carens obscuritate.

+

Sermonum argumenta, quae semper esse vix seria possunt, plerumque se iocis inserentibus, tamen semper honesta sint, at non inepte neque iurgiose. Nam multos nugae rapiunt ad foeditatem, nec non contentiones ad furorem, cum tamen in omni parte vitae, tum in sermonibus quies optima est. Fere sermo cuiusque mores probat. Cave ne quem sermone laedas vel aperto vel inverso vel absentem vel coram. Agrestis ingenii est aut neminem appellare aut de pluribus unum alterumve eligere, quicum fabulere. Superiores observare oportet, ut invitent clientes ad colloquendum: nam inferior modestius fecerit, si exspectet, dum lacessatur, nisi quid rei suae evenerit. Sermonum autem occasiones sunt et sciscitatio, quid agant, rogantis, et commemoratio, quid tibi aut alteri evenerit, aut quid novae rei audieris, quam tamen narrare non sit religionis, et admonitio ex re nata fortuita.

+

Iam ubi statuendum sit initium, res ipsa perducit; nascitur enim ex responsione responsio. In quo cavendum est, ne hinc illo, quod aiunt, transultes aliudve quid, quam qua de re agitur, interseras. Neque porro obloquare neque solus loqui postules neque properantem morere atque otio obtundas. Vbique brevitas bonum est, sed in sermone praecipuum; alterius enim tempore non abuti decet. Multum ad sermonis gratiam valet veterum exemplorum memoria, rerum novarum scientia, si illa accommodes, non ut quaesita, sed ut obvia. Et proverbiorum tempestivitas lepida est Graecorum atque nostrorum; et versus partesve eorum ‹et› ex orationibus aliisve scriptis sententiae, si loco proferantur, sermonem convenustant.

+

‹Vita› dicta vernilia scurrarumque aemulationem: nam multi, dum se facetos volunt, non modo verba, sed gestus quoque ac vocabula scurrarum exprimunt. Ita accidit, ut nec quod esse debent sint, nec quod imitantur. Nec sermonem quasi orationem pronuntiaveris, nec praepropere loquaris, ne si possis quidem verba sine haesitantia linguae celeriter evolvere; multo enim turpius, si offendas saepius quasi salebrosa festinatione. Neque tamen protrahere voces oscitantem decet nec intervallis dividere. Bonus modus est in loquendo tamquam ‹in› ambulando clementer ire, sine curriculo, sine cunctatione.

+

Clamare in loquendo rusticum ac barbarum est; fit enim de sermone convicium. Iam si in publico aut in convivio clames, non agrestis modo, sed insanus habearis. Rursus si ita demisse fabuleris, vix ut proximus audiat, hominis nimium delicati est. Et audire sermocinantem rationis est, primum ut attente audias, ne, dum res alias agas, cum responsio opus sit, aliud respondeas, aut ignarus, rogari quid videatur, consilescas; deinde ut sinas propositum explicari atque in loco occurras, ne duo aut plures chori aut catervae modo constrepatis.

+

Et hominum et locorum et temporum ratio servanda est: alius cum superiore, alius cum pari aut proximo sermo est; item cum senioribus, cum aequalibus, cum pueris aut mulierculis. Quid? In convivio putas eundem debere esse, quem in foro aut aliquo coetu litteratorum? ‹Quid› quod ego scio quosdam ‹in› spectaculis aut conviviis aut ubi minime convenit doctrinam atque facundiam venditare aut rem publicam strepere? Minime oportet vinum de poculo in mensam instillare idque digitulo deducere in lineas. Mala ista sermocinatio in convivio garrula ac per vinum diserta, et fere videas, qui sicci ac sobrii nihil sunt, eos madidos friguttire. Et temporum tibi cura sit, ne in rebus tristibus laeta, ne in laetioribus tristia introducas. Hi sunt enim, quos Cicero ineptos vocat, qui neque ubi nec quando nec cum quibus fabulentur existimant nec quam diu nec quo modo. Partim plus cachinno interturbant quam verbis explicant, verba concidunt, syllabas obscurant, litteras ut furto auferunt. Loquere opportune, honeste, Latine, dilucide, placide, plano ore, vultu quieto, clamore nullo, sine cachinno, sine aliis notatis supra. Multum ad sermonis elegantiam conferent comoediae veteres et togatae et tabernariae et Atellanae fabulae et mimofabulae, multum etiam epistolae veteres, in primis Tullianae.

+ +DE EPISTOLIS +

Epistolis conveniunt multa eorum, quae de sermone praecepta sunt. Epistolarum species duplex est; sunt enim aut negotiales aut familiares. Negotiales sunt argumento negotioso et gravi. In hoc genere et sententiarum pondera et verborum lumina et figurarum insignia conpendii opera requiruntur atque omnia denique oratoria praecepta, una modo exceptione, ut aliquid de summis copiis detrahamus et orationem proprius sermo explicet. Si quid historicum epistola conprehenderis, declinari oportet a plena formula historiae, ne recedat ab epistolae gratia. Si quid etiam eruditius scribas, sic disputa, ut ne modum epistolae corrumpas. In familiaribus litteris primo brevitas observanda: ipsarum quoque sententiarum ne diu circumferatur, quod Cato ait, ambitio, sed ita recidantur, ut numquam verbi aliquid deesse videatur: unum 'te' scilicet, quod intellegentia suppleatur, in epistolis Tullianis ad Atticum et Axium frequentissimum est.

+

Lucem vero epistolis praefulgere oportet, nisi cum consulto [consilio] clandestinae litterae fiant, quae tamen ita ceteris occultae esse debent, ut his, ad quos mittuntur, clarae perspicuaeque sint. Solent etiam notas inter se secretiores pacisci, quod et Caesar et Augustus et Cicero et alii plerique fecerunt. Ceterum, cum abscondito nihil opus est, cavenda obscuritas magis quam in oratione aut in sermocinando: potes enim parum plane loquentem rogare, ut id planius dicat, quod in absentium epistolis non datur. Et ideo nec historia occultior addenda nec proverbium ignotius aut verbum cariosius aut figura putidior: neque, dum amputatae brevitati studes, dimidiatae sententiae sit intellegentia requirenda, nec dilatatione verborum et anxio struendi labore lux obruenda.

+

Epistola, si superiori scribas, ne iocularis sit; si pari, ne inhumana; si inferiori, ne superba; neque docto incuriose, neque indocto diligenter, nec coniunctissimo translatitie, nec minus familiari non amice. Rem secundam prolixius gratulare, ut illius gaudium extollas: cum offendas dolentem, pauculis consolare, quod ulcus etiam, cum plana manu tangitur, cruentatur. Ita in litteris cum familiaribus ludes, ut tamen cogites posse evenire, ut eas litteras legant tempore tristiore. Iurgari numquam oportet, sed epistolae minime.

+

Praefationes ac subscriptiones litterarum conputandae sunt pro discrimine amicitiae aut dignitatis, habita ratione consuetudinis. Rescribere sic oportet, ut litterae, quibus respondes, prae manu sint, ne quid, cui responsio opus sit, de memoria effluat. Observabant veteres carissimis sua manu scribere vel plurimum subscribere. Commendatitias fideliter dato aut ne dato. Id fiet, si amicissime dabis ad amicissimum, et si probabile petes et si impetrabile.

+

Graece aliquid addere litteris suave est, si id neque intempestive neque crebro facias: et proverbio uti non ignoto percommodum est, et versiculo aut parte versus. Lepidum est nonnumquam quasi praesentem alloqui, uti 'heus tu' et 'quid ais' et 'video te deridere': quod genus apud M. Tullium multa sunt. Sed haec, ut dixi, in familiaribus litteris; nam illarum aliarum severitas maior est. In summa id memento et ad epistolas et ad omnem scriptionem bene loqui.

+
+ + +
+ +
diff --git a/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Ars sive Regulae (Pseudo-Palaemon), publ. digilibLT.source.json b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Ars sive Regulae (Pseudo-Palaemon), publ. digilibLT.source.json new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e19ff6f089237bb1ad6339c91caedefee5833297 --- /dev/null +++ b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Ars sive Regulae (Pseudo-Palaemon), publ. digilibLT.source.json @@ -0,0 +1,27 @@ +{ + "corpus": "CatholicCorpus.org", + "source_name": "Ars sive Regulae (Pseudo-Palaemon), publ. digilibLT (from Antiquitas Posterior)", + "source_url": "https://mlat.uzh.ch/browser#/14304", + "upstream_url": "https://mlat.uzh.ch", + "description": "Latin text from the Antiquitas Posterior collection in Corpus Corporum", + "language": "Latin", + "date_downloaded": "2026-04-17", + "license": "Non-commercial use permitted; underlying texts are public domain", + "license_url": null, + "license_details": "Corpus Corporum permits non-commercial use of TEI XML text data for research. The underlying Migne PL texts (published 1844-1865) are public domain.", + "attribution_required": true, + "attribution_text": "Latin texts provided by Corpus Corporum (mlat.uzh.ch), a project of Prof. Philipp Roelli at the University of Zurich.", + "credit": { + "digitized_by": "Prof. Philipp Roelli and the Corpus Corporum team, University of Zurich", + "digitizer_url": "https://mlat.uzh.ch", + "original_author": "Various", + "translator": null, + "editor": "Various critical editors", + "publisher": "University of Zurich (digital edition)", + "publication_year": "2010s-present (digital corpus)", + "thank_you": "Downloaded from Corpus Corporum, the extraordinary Latin text repository created by Prof. Philipp Roelli at the University of Zurich." + }, + "format": "TEI XML", + "estimated_words": "5923", + "notes": "Corpus Corporum idno: 14304. Non-commercial use only." +} \ No newline at end of file diff --git a/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Breviarium (Rufius Festus), publ. digilibLT.pos.xml b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Breviarium (Rufius Festus), publ. digilibLT.pos.xml new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..aeaa9d5d3475296b7ab76e25292327904b3609f1 Binary files /dev/null and b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Breviarium (Rufius Festus), publ. digilibLT.pos.xml differ diff --git a/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Breviarium (Rufius Festus), publ. digilibLT.source.json b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Breviarium (Rufius Festus), publ. digilibLT.source.json new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..6a4acb887779a7c71144065ea2d91dcf9772bc6a --- /dev/null +++ b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Breviarium (Rufius Festus), publ. digilibLT.source.json @@ -0,0 +1,27 @@ +{ + "corpus": "CatholicCorpus.org", + "source_name": "Breviarium (Rufius Festus), publ. digilibLT (from Antiquitas Posterior)", + "source_url": "https://mlat.uzh.ch/browser#/14309", + "upstream_url": "https://mlat.uzh.ch", + "description": "Latin text from the Antiquitas Posterior collection in Corpus Corporum", + "language": "Latin", + "date_downloaded": "2026-04-17", + "license": "Non-commercial use permitted; underlying texts are public domain", + "license_url": null, + "license_details": "Corpus Corporum permits non-commercial use of TEI XML text data for research. The underlying Migne PL texts (published 1844-1865) are public domain.", + "attribution_required": true, + "attribution_text": "Latin texts provided by Corpus Corporum (mlat.uzh.ch), a project of Prof. Philipp Roelli at the University of Zurich.", + "credit": { + "digitized_by": "Prof. Philipp Roelli and the Corpus Corporum team, University of Zurich", + "digitizer_url": "https://mlat.uzh.ch", + "original_author": "Various", + "translator": null, + "editor": "Various critical editors", + "publisher": "University of Zurich (digital edition)", + "publication_year": "2010s-present (digital corpus)", + "thank_you": "Downloaded from Corpus Corporum, the extraordinary Latin text repository created by Prof. Philipp Roelli at the University of Zurich." + }, + "format": "TEI XML", + "estimated_words": "3819", + "notes": "Corpus Corporum idno: 14309. Non-commercial use only." +} \ No newline at end of file diff --git a/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Celerum passionum libri III (Caelius Aurelianus), publ. digilibLT.xml b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Celerum passionum libri III (Caelius Aurelianus), publ. digilibLT.xml new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..562a8995b2986539c3729c48f499cbd9e22faa43 --- /dev/null +++ b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Celerum passionum libri III (Caelius Aurelianus), publ. digilibLT.xml @@ -0,0 +1,5604 @@ + + + + + + + +Celerum passionum libri III + Caelius Aurelianusfl.c.400 + + + + + Source with summary and bibliography + + + Codifica XML: David Paniagua + + +based on critical edition, no apparatus, online edition +Correzione linguistica: David Paniagua + + + digilibLT + Vercelli + 2011 + +

+
+ dlt000068 + Corpus medicorum latinorum VI 1. Caelii Aureliani Celerum passionum libri III. Tardarum passionum libri V, edidit Gerhard Bendz, Pars I, Berolini in aedibus Academiae Scientiarum, 1990. +
+ +digilibLT +CaeAur.CePaLib + + + + + +

+
+
+ + +

digilibLT. Biblioteca digitale di testi latini tardoantichi.

+

Progetto diretto da Raffaella Tabacco (responsabile della ricerca) e Maurizio Lana

+

This digilibLT file's TEI xml encoding was adapted for the University of Zurich's Corpus Corporum project (www.mlat.uzh.ch) by Ph. Roelli in 2015: a hierarchical div-structure was added and author names and dates were changed.

+
+ + +

Note di trascrizione e codifica del progetto digilibLT

+

Abbiamo riportato solo il testo stabilito dall'edizione di riferimento non seguendone + l'impaginazione. Sono stati invece esclusi dalla digitalizzazione apparati, introduzioni, + note e commenti e ogni altro contenuto redatto da editori moderni.

+

I testi sono stati sottoposti a doppia rilettura integrale per garantire la massima + correttezza di trascrizione

+

Abbiamo normalizzato le U maiuscole in V seguendo invece l'edizione di riferimento per la + distinzione u/v minuscole.

+

Non è stato normalizzato l'uso delle virgolette e dei trattini.

+

Non è stata normalizzata la formattazione nell'intero corpus: + grassetto, corsivo, spaziatura espansa.

+

Sono stati normalizzati e marcati nel modo seguente i diacritici. espunzioni: + [testo]]]> si visualizza [testo] integrazioni: ]]> + loci desperati: + testo o testo]]> si visualizzano †testo† e + †testo lacuna materiale: si visualizza [...] lacuna integrata + dagli editori: ]]> +

+

Sono stati marcati i termini in lingua greca + αγβ]]> +

+

Ulteriori informazioni sulle norme di trascrizione e codifica su + + Note di trascrizione e codifica di testi latini tardoantichi + [http://digiliblt.lett.unipmn.it/upload/docs/note_di_trascrizione_e_di_codifica.pdf]

+ Classical Latin orthography +
+
+ + + + + + latin + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
+ + + +LIBER PRIMVS + +CAPITVLA LIBRI I +

‹Praefatio›

+

‹De phrenitide›

+

I. Vtrumne sint signa futurae phreniticae passionis

+

II. Quae sequuntur ‹eos›, qui in phreniticam passionem proni + intelligantur, quos labiles diximus?

+

III. Quomodo intelligitur phrenitis?

+

IV. Quae sunt huic similes passiones et quomodo discernuntur?

+

V. Quomodo discernimus a phreniticis eos, qui [in] furore febricitant?

+

VI. Quomodo discernimus eos dormientes ab his, qui in lethargi‹c›am + deueniunt passionem?

+

VII. Quae sunt differentiae phreniticae passionis?

+

VIII. Quis locus in phreniticis patitur?

+

IX. Quomodo curandi sunt phrenitici?

+

X. De phlebotomia

+

XI. De cucurbita

+

XII. Ad Dioclem

+

XIII. Ad Erasistratum

+

XIV. Ad Asclepiadem

+

XV. Item ad Asclepiadem

+

XVI. Ad Themisonem

+

XVII. Ad Heraclidem

+
+ +‹PRAEFATIO› +

Aiunt Ippallum Pythagoricum philosophum interrogatum, quid + ageret, respondisse: "Nondum nihil, nondum quidem mihi inuidetur". si igitur + proficientium testis est inuidia, quae nobis olim comes est, magna gerimus in his, quae + gerimus. placet itaque, Bellice, discipulorum summe, Celerum passionum libros scribere, + quos tibi utiles magis quam necessarios fore confido. + utiles inquam, ut, si qua forte a Graecis obscure dicta sunt, reuelentur. non inquam + necessarios, haec enim necessario, in quo sunt posita, me tradente legisti. nam + Interrogationum ac Responsionum libros, quibus omnem medicinam breuiter dixi, iamdudum + ad Lucretium nostrum praescriptos aptissime destinaui. is enim, ut nosti, ex omni parte + Graecarum scientia praeditus est litterarum. + Principio te scire uolo omnium celerum passionum aliquas + esse cum febribus, aliquas sine febribus. quarum necessario cum febribus sunt plurimae, + ut phrenitis, lethargia, pleuritis, peripneumonia, sine febribus autem synanche, cholera + et id genus, sicut ex consequentibus docebimus. Sed exordium sumemus ab his, quae + cum febribus esse noscuntur, siquidem febres sunt acutis magis comites passionibus, in + quibus est phrenitis praeponenda.

+
+ +‹DE PHRENITIDE› +

Nomen igitur sumpsit a difficultate mentis, sicuti et + dysenteria et dysuria, quod urinam uel uentrem impediant. phrenas enim Graeci mentes + uocauerunt, quarum, ut supra diximus, impedimentum phrenitica ingerit passio. Nam + Demetrius ‹H›erophilum sequens libro sexto, quem De passionibus + scripsit, hanc diffiniens delirationem dixit uehementem cum alienatione atque + ‹frequentius cum› febre, et in interfectionem celerem, aliquando et + in sanitatem.

+

Sed neque a deliratione uehementi alienationem differre + quisquam existimet neque sane passionem frequentius cum febribus; sed iugiter ac + necessario numquam sine febribus esse accepimus. dehinc ultra disciplinam elatus longa + hoc diffinitione explicasse perspicitur, adiciendo cito interficientem esse passionem + uel in sanitatem celerem. erat facile acutam uel celerem passionem dicere, quod in + utramque partem ocius feratur; et esset hoc diffinitioni sufficiens. + Asclepiades primo libro De celeribus scribens passionibus + "Phrenitis", inquit, "est corpusculorum statio siue obtrusio in cerebri membranis + frequenter sine ‹con›sensu cum alienatione et febribus". hanc ipse + explanans diffinitionem "cum febribus" dixisse inquit, siquidem sine his etiam mente + alienantur uel qui papauer aut mandragoram aut altercum biberint aut immensa ira aut + nimio timore commoti uel maestitia etiam compressi aut epileptica agitati passione. + "sine consensu" inquit diffiniens, ne etiam pleureticum uel peripneumonicum phreniticum + putaremus, qui in statu passionis septima uel octaua die saepe mentis erroribus + agitantur.

+

Eius sectatores quidam residuam partem diffinitionis + disserentes stationem corpusculorum uel obtrusionem aiunt eum dixisse "secundum + membranas cerebri", siquidem sint etiam medullarum spinae membranae, in quibus cum + fuerit obtrusio non ingerit phrenitim. pluraliter autem usum dicunt, ut membranas + diceret, siquidem siue per multas siue per omnes id eueniat. etenim si singulariter + poneret, negaret esse in multis, sed quisquis hunc sequeretur, unius esse membranae + causam putaret. "Frequenter" autem, quod adiecit diffiniens, quidam sequentibus + ascripserunt, ut sic intelligamus "frequenter sine consensu", siquidem cum + ‹con›sensu atque uehementer fiat aliquando phrenitis.

+

+ alii uero antecedentibus esse inquiunt iungendum, ut sic + intelligatur "frequenter statio uel obtrusio". quomodo febrem illam uehementem dixit, + cum de causis tractaret, [et] quae per stationem uel obtrusionem fuerit, illam + uero solubilem atque leuem, quae ex turbatione fuerit liquidarum materiarum atque + spiritus, sic etiam phreniticae passionis illam dixit esse uehementem, quae statione uel + obtrusione fuerit effecta corpusculorum. alii uero, "Non", inquiunt, "quod sine + obstrusione fiat aliquando phrenitis, hoc Asclepiadem dixisse accipiamus, sed quia sola + ex uehementi. sunt ‹enim› etiam quaedam in hominibus sanis + obstrusiones."

+

+ Erat igitur melius, ut manifestis et consequentibus uerbis + intelligendam traderet passionem et non per occultam atque dissonantem obtrusionem et + quae fortasse neque esse probetur, sicut libris, quos Contra sectas sumus scripturi, + docebimus. Sed neque oportuit eandem obtrusionem simul phrenitim atque phreniticae + passionis causam uocare, siquidem uis locutionis nihil aliud designet quam phrenitim + esse phreniticae passionis causam. etenim dicere + ‹possumus›, quod secundum Asclepiadem causae ascriptionum siue + partitionum sint, quas Graeci categorias appellant, non appellationum, quas idem + prosegorias uocant. non enim alienationis aut febrium, sed alienandi uel febricitandi + causas nominat; sic etiam phrenitizandi, non phreniticae passionis causas dixit. + primo ad aliud ex alia re transire uidebimur, utrumne + partitionum aut ascriptionum an appellationum sint causae, de qua re, cum De passionum + causis scribere coeperimus, dicemus. dehinc paululum progrediens + a‹i›t "Quae statio corpusculorum siue obstrusio in qualibus uel ex + qualibus corpusculis fiat, atque etiam, quomodo ea, quae partibus eueniunt, totum + commoueant corpus ac febres generent, primo in his, quae De causis scripsimus, + enodauimus." nunc enim "febres", inquit, "generent", non "febricitare". oportebat autem + proprie, non improprie loqui.

+

+ Alii haec defendentes aiunt eum uerbis significasse + phrenitim esse passionem ex obtrusione effectam. habet consuetudinem pro effectu causas + ponere. denique luem diffiniens, "Lues", inquit, "est qualitas insueta in his, ubi est, + locis consistentium animalium, qua ex communi causa facilibus morbis et interfectiuis + afficiuntur." etiam nunc luis causam pro effectu sumpsisse perspicitur. causa etenim + luis est qualitas, lues autem decliuitas in aegritudinem prona atque + cele[be]rrima communibus antecedentibus causis. + et in aliis uero his utitur saepe sumptionibus, quas Graeci metalepses appellant, ut + exempli causa dicat densatum liquorem pro partibus liquoris densatis, partes enim ad + totum redigit. sed neque expiant his male dicta, sed ostendunt etiam in aliis similibus + peccatis affectum. quaerimus enim non, si consuetudinem habuit sumptionis faciendae, sed + utrum haec consuetudo recta esse uideatur. externa etenim si fuerit haec a + diffinitionibus consuetudo, ueniam fortasse merebitur, in diffinitionibus uero non + poterit ad ueniam pertinere. oportebat enim diffinitiue + loquentem propriis uti sermonibus et non abusiuis neque sumptionibus, quae in contrarium + saepe uocentur. Neque nunc obstrusio causa est phreniticae passionis, sicut in + aliis ostendimus, neque causam debuit pro effectu accipere neque in membranis + consequentem obtrusionem fieri, sed in sensibus, hoc est in sensualibus uiis, quas + Graeci αἰσϑη‹τή›ρια uocant. omnis + enim phrenitis alienatione[m] generatur, communiter autem alienationis + substantiam in sensibus constitutam existimauit Asclepiades. + denique in Diffinitionum libris alienationem diffiniens hoc genere explicauit: + "Alienatio est passio in sensibus, ex qua aliquando maiores intellectus efficiuntur + capacitate sensuali[ar]um uiarum, aliquando uero uiae capaciores motibus; sed + hoc intardans", inquit, "ac sine febribus furor uocatur, quem uulgo insaniam dicunt, + recens autem atque cum febribus neque cum sensu phrenitis intelligitur." Si igitur + phrenitis passio est in sensu, non recte eam principaliter diffiniens obstrusionem dicit + esse in cerebri membranis. addo etiam fieri phrenitim ex + consensu perseueranti ac uehementi, sicuti ex aliis antecedentibus causis. oportuit ergo + etiam in eo, quod diffiniens adiecit uerbum "frequentiae", seruare ordinem, ne dicendi + ambiguitatem daret, ex qua eius sectatores inter se plurimum pugnauerunt. Mentitur + etiam apertissime, cum suam explanans diffinitionem dicit, quod papauer alienationem + facit. soporiferam etenim ingerit pressuram. hoc adeo defendentes quidam eius sectatores + aiunt etiam somno fieri alienationem. ipse denique + Asclepiades in primo libro Celerum passionum furiosos inquit facere somnum, sic etiam + ‹papauera› alienationem faciunt. his nos respondebimus differre + pressuram a somno. contra naturam etenim pressura intelligitur, secundum naturam somnus. + papauera autem pressuram, non somnum faciunt. at si accipiunt etiam pressuram somnum + uocari, quae necessario contra naturam est, oportebat etiam lethargos dicant alienari, + et erit diffinitio phreniticae passionis lethargiae communis. et in lethargis obtrusio + est secundum Asclepiadem in membranis cerebri cum febribus ac sine sensu. dehinc etiam + [in] furore febricitantium communis erit diffinitio. in his enim, ut ipse + ait, obtrusionem in membranis cerebri frequenter sine ‹consensu, cum› + febribus atque [cum] alienatione effectam.

+

+ Huic occurrentes quidam aiunt, quod inquit "cum febribus" + duo significare, unum quod tardantem cum membranarum obtrusione longi scilicet temporis + febrem significet et non ex ipsa sumpserit exordium, aliud cum febribus quidem, sed ex + causa obstrusionis membranarum, ‹quod, inquiunt, debemus diffinitione + explicatum accipere. etenim furore febricitantium, non ex obstrusione + membranarum,› febres oriuntur paruae atque [im]mitiusculae; in uiis + enim minutissimis fiunt plagae siue percussus atque affricationes, quae corpori minime + accendere feruorem possint. sed etiam nunc confitentur + confuse dictum, si ex hoc duo significat, alterum ex his uerum, alterum falsum. dehinc + febrem fieri in phreniticis ex obstrusione membranarum solitum accipiamus, eorum tamen + dictis repugnans. additur enim "alienatio cum febribus", denique etiam "obstrusio", ex + qua alienatio fiet. quod igitur secundo sequitur, causa prioris esse non potest. + Addo etiam febres, quae per totum corpus ‹fiunt›, causam earum + ex obstrusione membranarum factam, qua totum corpus accendatur, ratione carere. + etenim in epilepticis, quibus etiam raptus omnium + membrorum ex cerebri membranis atque maiorum ‹corpusculorum› causa + secundum Asclepiadem descendit, quapropter etiam phlebotomiam probat adhibendam, + oportebat magis ac uehementius febrem accendi, siquidem maiora corpuscula maioribus uiis + statione facta maiores faciant plagas siue percussus et affricationes. In libris + denique Diffinitionum phrenitim inquit esse alienationem repentinam cum febribus. sed + etiam nouus furor, quem insaniam uocant, saepe mouetur cum febribus.

+

+ Nos igitur manifeste atque breuiter, quantum res + patiuntur, intelligentiam siue diffinitionem passionis trademus dicentes phrenitim esse + alienationem mentis celerem cum febri acuta atque manuum uano errore, ut aliquid suis + digitis attrectare uideantur, quod Graeci crocidismon siue carphologiam uocant, et paruo + pulsu et denso.

+
+ +VTRVMNE SINT SIGNA PHRENITICAE FVTVRAE PASSIONIS +

Dehinc quaerendum, utrumne sint signa phreniticae futurae + passionis. nam multi sectarum principes, inter quos fuit et Asclepiades, signa futurae + passionis posuerunt. at Thessalus et eius sectatores id posse fieri negant dicentes, + quia, si futurae phreniticae passionis signa uera atque necessaria fuissent, oportebat + etiam omnes in iisdem constitutos necessario esse phreniticos. nunc uero quidam, cum his + afficerentur signis, in phreniticam passionem non uenerunt. secundo oportebat etiam + aliarum passionum futurarum esse signa. nullius autem futurae passionis signa esse + perspicimus, neque igitur phreniticae passionis esse posse + signa credamus. sed neque praestantius quicquam antecedentium causarum, ut adustio, + cruditas, uinolentia atque exercitium post cibum uel mansio siue somnus in speluncis + confertur aut noua politura in muris parietis cubiculorum. haec alias quoque passiones + ingerunt generaliter, ut lethargiam, apoplexiam, epilepsiam. neque multos tempore certo + specialiter phreniticam incurrere passionem, ut autumno uel alio quolibet, firmum esse + credamus. incertum est enim, siquidem non omnes phrenitici efficiantur, sed alii + diuersis afficiantur passionibus; neque etiam uigilare ac + iugiter cum dolore urinam reddere paruum uel plurimum atque grauedine[m] uel + dolore capitis uel occipitis uel clunium affici aut oculorum rubore. haec enim signa + communia sunt passionum, quae uexata membrana cerebri fiunt, atque male laborantium + aegrorum, non necessario omnium ac semper phreniticorum. dehinc audacia sine ratione et + hilaritas uel e contrario securitas non futuram, sed praesentem alienationem + designant.

+

+ Haec expugnantes Asclepiadis sectatores contra primum + responderunt: "Quamquam", inquiunt, "signis futurae passionis aegri afficiantur, ratione + tamen certa non in ipsam plerumque ueniunt, siquidem imminentem passionem cohibeat + medicinalis uera curatio, [quod, inquiunt, debemus diffinitione explicatum accipere, + etenim furore febricitantium, non ex obstrusione membranarum,] quae non sinat + initium sumere. non igitur negant signa fuisse futurae passionis." + dehinc signorum quaedam inquiunt secundum Asclepiadem esse necessaria, ut + cordis uulneratio mortis signum, quaedam non necessaria, sed frequenter futura + significantia, sicut membranae capitis uulneratio moriturum uulneratum significat. + frequenter enim hoc, non iugiter ac necessario contingit, et + futura‹e› igitur phreniticae passionis signa + frequentia‹m›, non necessitatem futurorum designant[ia]. + quapropter manet genus futurae phreniticae passionis in signis, quamquam + ‹non› necessario in eam ueniant aegrotantes. Contra secunda + uero haec probauerimus et de singulis scribentes docebimus. + dehinc potest etiam soli phreniticae passioni hoc priuatum inueniri: ut enim ab aliis + passionibus differt, sic etiam, cum nondum est, differre. ceteris respondentes aiunt + antecedentes causas, quas procatar[a]cticas appellant, singulares quidem non + esse futurae passionis signa neque rem sine tempore neque concurrentia, ut forte + oculorum sanguinolentia uel capitis grauedo, sed in unum coaceruata atque concurrentia. + audacia uero sin[c]e ratione atque hilaritas + certa significatione dicta sunt signa futurae phreniticae passionis, sicuti et in + externis, quamquam praesentia paruitate iam latentia pro futuris accipimus. igitur + Thessalus primo libro Diaetetico praecepit phlebotomari in stricturam magnam uenturos; + atque hos ita designat iugiter febricitantes et usque ad dimissionis tempus submerso + pulsu affectos, frequenter uel cum dolore urinam reddentes, cum haec praesentis iam sint + uehementiae signa, non futurae. ex ea enim significatione + futuram dicunt intelligi phrenitim, quae non naturalis est, sed multorum placitis est + firmata. dehinc praesentis passionis signa necessaria esse confitentur. aiunt enim + quaedam esse, quae futura denuntient, quaedam, quae saepe futura, quorum secunda futurae + phreniticae passionis esse dicunt, siquidem non necessario sequatur. quid enim + ‹tam› est repugnans? omne etenim signum ad eam rem, quam + significauerit, intelligitur, est enim ex his, quae ad aliquid intelliguntur. quomodo + igitur signum uocari potest, cum non solum praesens non est, quod ostenderit, uerum + etiam in quibusdam neque erit ?

+

Secundum nos itaque decliuitatis atque pronae + aegritudinis in phrenitim ‹signum› recte nuncupatur, ut labiles in + passionem aegros pronuntiemus, quos Graeci ἐπινόσους + totius appellatione uocant. ipsius enim uerbi qualitas siue ueritas excussa designat + aliquid esse, quo res ferantur nec tamen necessario uenturae. signa igitur res ipsa + semper praesens, quae significatur, ostendit, qua saepe etiam futura noscuntur. alia + uero esse signa decliuitatis in phrenitim, alia in lethargiam atque ceteras passiones ex + his reddere coeperimus, cum sua suis manifestabimus.

+
+ +QVAE SEQVVNTVR EOS, QVI IN PHRENITICAM PASSIONEM PRONI INTELLIGANTVR, QVOS LABILES DIXIMVS? +

In phreniticam igitur passionem pronos uel decliues + sequitur febris acuta atque difficile ad superficiem corporis ascendens, pulsus + humilior, densior, uultus subinflatus siue plenus, sanguinis per nares destillatio, + uigiliae iuges aut turbatus somnus et insomnia turbulenta, mentis sollicitudo ac + grauitas sine ratione, frequens tergorum conuersio iacendi cum capitis assidua + commutatione, aliquando etiam sine causa hilaritas, oculorum rubor cum leui lacrimatione + et circumiectio manuum sine ullo capitis dolore, articulorum frigus sine tremore, urinae + abundantia flauae, aquatae, tenuis et paulatim exclusae, + aliquibus etiam sonitus capitis atque aurium tinnitus, dolor quoque capitis repente + conquiescens nulla ex manifesta ratione, praecordiorum etiam tensio, uisus attentus uel + frequenter palpebrans. Quidam medici, ex quibus sunt Asclepiadis sectatores, etiam + attendunt aeris qualitatem, quam Graeci catastema uocant, et tempus et antecedentes + causas et naturam et aetatem. aeris inquiunt habitu‹m›, ne quis + calescat, quod eius causa plurimos afficiat, ut saepe oculorum lippitudines uel ulcera, + tempus autem, ut aestatis finem uel autumnum, in his enim aiunt hanc frequentare + passionem. antece[n]dentes inquiunt causas, ut + uinolentiam uel uigilias ac iuges adustiones. naturam inqui‹un›t + aegrotantis, ut si fuerit mente mobilis atque iracundus uel in disciplinis litterarum + exercitatus aut capite debilitato et facile inflationem sentienti uel si, quoties + aegritudine afficitur, facile alienatione uexetur. aetatem inquiunt, si iuuenis. omnia + quidem sunt prouidenda. non enim ex uno uel duobus, sed ex multis concurrentibus + significatio firmatur. unum etenim quiddam etiam ad aliud quiddam commune est; at uero + in unum conueniens multorum concursus discretionum facit intelligentiam prominere.

+
+ +QVOMODO INTELLIGITVR PHRENITIS? +

Intelligimus phrenitim ex toto signorum concursu. unum + etenim singulare quicquam, ut est alienatio uel f[r]ebricula, non designat + phreniticum, sed si multa concurrerint, quae nihil aliud quam passionem designent, ut + sit significatio, quae, ut supra diximus, ex multis confecta unum faciat signum et + significans eius rei, quam demonstrat. quare, ut dixi, intelligimus phrenitim ex + concurrenti febre acuta et alienatione et pulsu paruo atque crebro attestante + carphologia et crocidismo: ex his enim intelligitur passionis genus.

+

Magnitudinis uero atque proprietatis differentiam plurima + atque alia sunt, quae designant, a Graecis symptomata appellata, ut febres continuae uel + hemitritaeae [esse] uel inaequales atque ‹ad› superficiem + corporis difficile ascendentes, alienatio intra diatriti uel post diatriti tempus iugis + aut intercapedinata cum risu tacito aut cum cachinno et cantilena uel certe + maestitudine, silentio uel murmure aut uagitu aut leui secum sua ipsius mussitatione uel + mentis indignatione, ut in furore exsiliens difficile teneatur atque omnibus iracundus + sit et exclamet uel sese percutiat aut suam uestem atque propinquantium scindat aut metu + se abscondendum existimet aut lacrimetur atque secum loquentibus non respondeat, cum + loquatur tamquam uisis ‹non uisis› et non solum + ‹non› uisis, sed etiam mortuis, et + neque potum postulet neque cibum aut acceptum uehementer inuadat et immasticatum + transuoret atque masticet neque transuoret, sed in ore contineat et post paululum + proiciat, lucem quoque aut tenebras fugiat; adsint etiam uigiliae iuges aut paruus et + turbulentus somnus, oculi sanguinolenti cum tensione uenarum suarum et fixo uisu atque + sine ulla palpebratione aut multum mobili et cum iugi palpebratione; aliquando etiam + manuum ante oculos praemissione, quasi aliquid apprehendere uel detrahere uolentium, + quod aut inhaesisse oculis aut anteuolare aegrotanti uideatur; + uultus etiam quibusdam collectus atque conductus, genarum rubor perseuerans + aut per interualla in pallorem mutatus; capitis siccitas, quae statim ebibat fomenti + liquorem, dentium stridor, guttae sanguinis leuissimae per nares, capitis frequens + alleuatio cum aurium intentione, ut aliquid audire uideatur, indecens iacendi positio, + pedum quoque iugis ex alto submissio, corporis uana fortitudo, articulorum iugis torpor, + raptus etiam uel attractio cooperimentorum a pedibus ad superiora, uentris fluor, urinae + aquatae uel felleae cum nubeculis portentuosis, ultimo + quibusdam etiam uultus mortuosus, aliis cum collo subinflatus, manuum tremor, pulsus + creberrimus atque submersus et tremulus et imbecillis, aliquando etiam deficiens et in + similitudinem oleo defecti luminis marcescens; praecordiorum uehemens tensio atque ad + superiora adductio, singultus, linguae impedimentum atque locutionis inapprehensibilis + articulatio; dehinc quibusdam diaphoresis, quibusdam spasmus aut pressura, quae + lethargicam passionem attestantibus ceteris denuntiet, hoc ‹est› + pulsus inducit celeres, multos aut paruos saltus in magnitudinem erectos, quae sit + aet‹ati› aegrotanti‹s› incongrua atque + subinanis; releuatis autem atque ad sedem pergentibus omnia supradicta minuuntur.

+

Grauius autem ac perniciose affici dicimus eos, quos ut + supradictos plurima atque uaria fuerint secuta et iugi‹ter› et sine + ulla indulg‹ent›ia laxamenti. peius etiam laborare dicimus eos, qui + post primam diatriton fuerint hac affecti passione, quam qui ante ipsam. etenim + praesauciatis uiribus quicquid adhibetur, graue ‹est› atque indignum + adiutorium, uel phlebotomia, quae principaliter temporis causa adhiberi prohibetur. + exitialiter etiam affici dicimus eos, qui asperrimi + atque audaces fuerint aegrotantes — insanitiue etenim etiam sani, + s‹i› iracundi esse perspiciuntur — necnon etiam, qui subridere + uidentur et stridore dentium aut singultu affici, his enim spasmus imminere + significatur, grauius etiam, si mutabiles fuerint colore et tremuli et stertentes aut + fastidiosi per omnia. Aliarum uero principes sectarum iuxta aetatis differentiam grauius + affici dicunt iuuenes a ceteris aetatibus, iuxta sexum et naturam uiros a[c] + feminis, quomodo etiam sapere plus est in iuuenibus atque ma[io]ribus. + maius enim fit malum firmitate reliqua adiutum. dehinc + etiam illos, qui natura fuerint tristes et in passione cum ridiculo delirauerint aut + rursum hilares natura atque cachinnosi cum iracundia et maestitudine aegrotantes, + grauius affici dicunt, siquidem nulla uestigia ex his, quae sanitati fuerint consueta, + remansisse uideantur. Nos uero dicimus communiter grauiter laborare, quos passionis + afficit magnitudo. illud enim semper in aegritudine magis + afficit‹ur›, quod a natura plurimum recesserit.

+
+ +QVAE SVNT HVIC SIMILES PASSIONES ET QVOMODO DISCERNVNTVR? +

Similes sunt atque uicinae phreniticae passioni ex ipsa + alienatione furor, quam uulgo insaniam uocant, melancholia, pleuritis atque + peripneumonia, quae saepissime accessionis tempore alienationem faciunt, item mentis + alienatio in his, qui mandragoram aut altercum biberint. Internoscuntur autem furentes + atque melancholici a phreniticis, siquidem alienatio sine febricula atque crocidismo uel + carphologia esse uideatur, dehinc tardae saepissime atque sine passione, item + melancholia fellis nigri uomitum faciat stomacho patiente aut plus a ceteris corporis + partibus aegrotante. praestantius autem odisse homines + facit atque uultus colorem plumbeum. Item et pleuritis et peripneumonia et omnes + passiones, quae ex dolore accessionis tempore alienationem faciunt, internoscuntur hoc + modo: primo, quod, cum dolores asperantur, extenditur atque consurgit alienatio et eorum + indulgentia minuitur, quippe leuis atque solubilis deliratio. nam phreniticorum si ex + consensu fuerit facta, tamen et non semper accessionibus aucta aut dimissionibus minuta, + sed magis intardans atque perseuerans perspicitur.

+

+ Si uero poto malo medicamine uel alterco alienentur, + discernuntur secundum interrogationem praecedentes causae. sed quia etiam de medicamine + poto potest phrenitis euenire — non enim praeordinatae atque fixae sunt necessario eius + antecedentes causae — ‹et› ad interrogationem praecedentium causarum + aeger credibilis esse non potest, item externi, hoc est ab aegro alieni, antecedentia + nescire possunt, potius differentiam accipimus, ut, si non febricitat, hoc sit signum + internoscendarum causarum, si autem febricitat, crocidismus atque carphologia et + densitas pulsus absint. his enim, qui mandragoram uel altercum biberint, rarus est + pulsus.

+
+ +QVOMODO DISCERNIMVS A PHRENITICIS EOS, QVI FVRORE FEBRICITANT? +

Quomodo furentes siue insanos a phreniticis sola febrium + sinceritate omnes sectarum principes discreuerunt et saepe etiam febris ex aliis causis + his passionibus incidit, oportebat hos etiam cum febribus furore delirantes a + phreniticis discernere, non quidem mutandae curationis causa — omnes etenim passiones + celeres supradictae atque tardae, sed in superpositione constitutae, quam Graeci + epithesim uocant, laxatiua atque mitigatiua indigent curatione —, sed ad + demonstrationem, quo probemus etiam specialium uti discretione, haec posuimus. + est autem utilissimum etiam localibus adiutoriis, ut + patientibus locis uel plus patientibus curationem adhibeamus. nam phreniticis atque + furiosis caput magis, melancholicis stomachus patitur. Igitur non febricitare + furiosos percunctat‹iu›um non est siue uniuersale, quod Graeci + catholicon uocant, sed est discrepatione partile, siquidem, ut diximus, quidam febribus + afficiantur, sed phrenitici acutis uel celeribus, furiosi uero tardis, quamquam sit + etiam hoc insufficiens discretioni propter eos, qui repentino furore agitati + febricitant.

+

+ Remanet, ut ordine accidentium discretionem faciamus. + praecedit enim febrem in furiosis alienatio, in phreniticis uero febricula alienationem. + sed quia aliquando potest furentum alienatio concurrens febriculae latere aut ordinis + aut interrogationis, ut supra diximus, causa, siquidem ab aegro narrari non possit, + aduertamus in phreniticis paruum atque crebrum esse pulsum necessario, in furiosis uero + maiorem. sed quia initii uel augmenti accessionis febrium paruus atque creber pulsus + esse potest, declinationis autem atque indulgentiae maior, illud aduertere debemus, quia + in phreniticis etiam tunc paruus atque densus perseuerat, ut discretionem magis expulsu + faciamus, quamquam etiam ipsa infirmetur saepe febrium nequitia, + quae ut in aliis passionibus sic etiam in furiosis pulsum paruum atque densum + seruat. ita discerni uel internosci potest, cum neque crocidismon in aegrotantibus + uiderimus, quod est ex operimentis fimbriarum ueluti decerptio, neque carphologiam, quae + est festucarum leuium a parietibus ueluti detractio, quam necesse est phreniticos + facere. quae denique si furiosis aduenerint in febribus constitutis, in phreniticam + passionem ex insania uenisse pronuntiamus, tamquam rursum ex phrenitica passione + cedentibus propriis signis, hoc est supradictis, in furorem transeant, non aliter quam + si etiam aliis attestantibus signis in lethargiam ueniant uel certe releuati ex + lethargia in phreniticam redeant.

+
+ +QVOMODO DISCERNIMVS DORMIENTES PHRENITICOS AB HIS, QVI IN LETHARGICAM DEVENIVNT PASSIONEM? +

Quomodo phrenitici aliqui augmento passionis in + lethargiam, aliqui declinatione in somnos deuenerint et sit aspectu commune, quod + utrique non sentiunt atque multos inexercitos medicos errore fefellerunt, ut dormientes + tamquam depressos excitarent aut oppressos tamquam dormientes sine adiutorio passioni + traditos reliquissent, utilem ducimus eorum discretionem faciendam. Discernuntur + igitur colore, charactere, respiratione, pulsu, tactu, schemate iacendi, febrium + magnitudine. colore inquam, dormientium enim mundum corpus + atque floscule uiuidum et naturali habitudine plenum, oppressorum uero in + lethargi‹c›a passione pallens uel plumbeum uel quolibet alio colore + affectum inuenitur. character autem dormientium hilaris, lethargicorum tristis + inuenitur. item spiratio dormientium ordinata, lethargicorum tarda esse probatur. pulsu + etiam discretionem facimus, quod quamquam utrique subinflatus atque maior, tamen cum + inanitate in lethargis, cum plenitudine dormientibus inuenitur. tactu autem lethargis + etiam praecordia distenduntur plurimum et totum corpus durius fiet ob nimiam stricturam; + dormientibus uero e contrario, quia strictura minuitur, etiam praecordia relaxantur et + totius corporis tactus mollior efficitur. schemate iacendi + discretio fiet, siquidem lethargi a capite lecti ad pedum loca labantur et incomposito + uel indisposito iaceant corpore; dormientes uero congrua naturae positione cernantur. + magnitudine inquam febrium, dormientium enim minor ac lenior, lethargorum maior atque + aspera febricula inuenitur. quapropter obseruanda sunt etiam tempora. si enim in + declinatione passionis et in dimissione uel declinatione accessionis sensus aegrotantium + quieuerint, intelligimus somnum; si uero in augmento passionis uel accessione et magis + in eius initio uel augmento id acciderit, lethargum pronuntiamus.

+
+ +QVAE SINT DIFFERENTIAE PHRENETICAE PASSIONIS +

Differentias phreniticae passionis quidam ex accidentium + proprietate faciendas existimant. aiunt denique aliam esse alienationem cum risu atque + puerili saltatione, aliam cum maerore atque exclamatione uel silentio aut timore. nos + uero aliam dicimus esse ex strictura, aliam ex complexione stricturae atque solutionis. + est enim uerum ita discernere, ut non accidentium diuersitas passionis differentias + ostendat, sed generalis quaedam ac necessaria designatio, quae[d] fiet, ut + supra diximus, ex principalibus passionibus, unde etiam curationum ratio sumatur.

+
+ +QVIS LOCVS IN PHRENITICIS PATITVR? +

Quaesitum etiam, quis locus in phreniticis patitur, et + magis a principibus aliarum sectarum, ut secundum differentiam patientis loci curationes + adhiberent et localia locis adiutoria compar‹ar›ent. nos autem siue + locorum siue uicinitatis eorum causa generalem curationem non mutamus. non est enim sub + eodem genere iacens locorum necessaria differentia. Aliqui igitur cerebrum pati + dixerunt, alii eius fundum siue basin, quam nos sessionem dicere poterimus, alii + membranas, alii et cerebrum et eius membranas, alii cor, alii cordis summitatem, alii + membranam, quae cor circumtegit, alii arteriarum eam, quam + Graeci ἀορτήν appellant, alii uenam crassam, quam + iidem φλέβα παχεῖαν uocauerunt, alii diaphragma. et + quid ultra tendimus, quod facile explicare possumus, si id, quod senserunt, dixerimus ? + nam singuli eum locum in phreniticis pati dixerunt, in quo animae regimen esse suspicati + sunt. denique singulorum iudicium atque assertionem pertractantes expugnabimus libris, + quos De passionum causis scribemus.

+

+ Nos igitur communiter totum corpus pati accipimus. etenim + totum febre iactatur. implet denique phreniticorum significatione‹m› + febrium signum, quapropter totum corpus curamus. sed plus pati dicimus caput, etenim + antecedentia demonstrant signa, ut eius grauedo, tensio, dolor, sonitus, aurium + tinnitus, siccitas atque sensuum impedimentum et cetera, quae iam passionis praesentis + esse signa noscuntur; singuli sensus suo careant apprehensionis officio, palpebra dura, + oculi sanguinolenti ac prominentes, genarum rubor, uenarum extensio, uultus inflatio ac + plenitudo, linguae asperitas.

+

+ Eos uero, qui nos ex naturali tractatu, quam Graeci + physiologiam, patientem locum apprehendere dixerunt, siquidem praenoscentes animae + regalia in capite constituta exinde mentis alienationem fieri acceperimus, ita + expugnamus, ut primo regale locum incertum remanserit, sed nos uarietas atque multitudo + accidentium in capite signorum plus a cetero corpore docuit pati.

+

+ Sed aiunt faciem magis plurimis signis affici et propterea + huic esse adhibenda adiutoria. "Nunc uero cucurbitam occipitio apponitis, siquidem per + apertionem, quam Graeci anatomiam, didiceritis sensuales uias inde sumere exordium." hic + rursum similiter eos peccare perspicimus. etenim faciem curamus cataplasmate atque + uaporatione atque occipitium tamquam dolens et extentum apposita cucurbita scarificamus, + sicut etiam alias partes atque praecordia, si in tumore fuerint constituta. + Explicata uaria[e] passionis apprehensione ad eius curationem + transeamus.

+
+ +QVOMODO CVRANDI SVNT PHRENITICI? +

+ Quomodo curationibus principio locus aptandus est, iacere + oportet phreniticos in loco omni ex parte deuio, ne aliqua transeuntium uoce pulsentur, + fenestris etiam altioribus luminato. saepe enim in passione constituti alienationis + causa sese praecipitantes latuerunt. dehinc ob [obs]curationis proprietatem + strictura laborantes in ‹loco› lucido atque tepido et amplo + mediocriter locamus. etenim ultra modum feruens naturaliter febricula caput incendit et + rursum frigidus constringit atque corporis auget densitatem. item nimium lucidus + membranam percutiet cerebri immodici splendoris causa. + paruus etiam si fuerit atque humilis tecto, suffocabilis erit aeris paupertate. + Sit etiam sine ullo picturae figmento, ne uisa aegri ex picturis mente accipientes, quae + Graeci phantasmata uocauerunt, plus asperentur aut in risum soluantur, maxime cum + ratione careat multorum ingressum aut frequentiam prohibere et pictura occasionem + lacerandae mentis acquirere, cum iugi uisu falsa coguntur pro ueris accipere. hinc etiam + splendidi colores parietum siue straminum uel operimentorum prohibendi, resultantes + enim, ut ita dixerim, percutient uisum.

+

+ Solutione autem obtinenti laborantes e contrario iacere + oportet loco medie obscuro atque refrigeranti. neque enim nimium frigidus neque obscurus + passionis mitigare celeritatem potest. stramenta etiam omnibus mollia atque operimenta + conueniunt, sed tenuia solutione laborantibus, corpulenta uero atque calida strictura + affectis. sit etiam lectus omni ex parte firme locatus, ut, cum fuerint impatienter + iactati uel necessitate cogente deui‹n›cti, immobilis perseueret, + foribus etiam atque fenestra auersus, ne ingressu hominum asperentur.

+

+ At si etiam alienatio fuerit principali passioni + contraria, ut strictura laborantes lucem odisse faciat, solutione laborantes tenebras, + oportet aliis oculos contegi, aliis tenue atque blandum lumen immittere lucernae aut + lucis aetheriae, sed arguto usu machinatum, quo ueluti per quandam cauernam aegrotantis + uultum perfundat et nullas tangat alias corporis partes. sic enim mitigabitur + alienationis augmentum et adiutorium passioni aptum congru‹a›e + seruabit qualitatis effectum. laxat enim, ut supra diximus, lux colore, quo uidetur, sed + consequenter necessario suae tenuitatis causa manet cetero circumfusa corpori, tametsi + non uideatur. similiter etiam obscuritas uel tenebrae, si + fuerint aegrotantibus odiosa et curationi necessaria, erunt artis astutia componenda. + Sed si ita fuerint alienatione commoti, qua obscurari totum uel luminari uelint, erit + coniciendum, ut, quibus obscurum aerem fecerimus, calidum tamen faciamus, quibus autem + lucidum, e contrario uero frigidum faciamus, ut et congruam passioni seruemus qualitatem + et eorum furorem mitigando non asperemus. si uero nihil + aegrotantes praua cupiditate turbauerit, seruabit lucem strictura, obscuritas solutione + laborantibus adhibenda. uel quomodo turbatio atque motus et iactatio corporis + celeritatem asperat passionis, erit aliquando mitigandi furoris causa aegrorum uoluntati + seruiendum. stringitur enim magis solutio uel strictura laxatur, si grauioribus auersis + parua contrarietate uexentur, ‹siue› strictura laborantibus obscurum + siue solutione laborantibus lucidum adhibendum iudicamus locum.

+

+ Dehinc si strictura obtinuerit, conuenit aegrum usque ad + accessionis declinationem uigilare, tunc somno dimitti. at si longa fuerit accessio, + etiam ante dimissionem somnus poterit adhiberi. maior enim ab intemporali somno + uigiliarum est uexatio, siquidem etiam uires aegrotantis insumat. dehinc iudicio nostro + abstineri uel tolli non potest. somni autem intemporalitas si fuerit interrumpenda, + excitare dormientem poterimus atque soporis oppressionem prohibere. delirationes uero + aegrotantium usu dextero atque artificio seruientes accipere et tolerare debebunt, ut + aliis assentiant, alias uero consentientes redarguant, ne frequenti correctione asperos + faciant aegrotantes. denique si quos sanitatis tempore inuisos habuerunt, intrare + prohibemus, ne his uisis asperentur. eos uero, quos metu + aut uerecundia coluerunt, per interualla intrare permittimus, parit enim frequentia + contemptum. At si exsilire de lecto uiderimus nimietate furoris, melius erit + plurimis uti ad remedium ministris, sed qui possint lenitate retinere, ut etiam + laxamentum stricturae praebeamus. uel si ‹non› fuerint, qui, ut supra + diximus, teneant, aut ipsorum uisu commoti fuerint aegrotantes, ligationibus utimur, sed + praetectis lana aut ueste locis, quos uinculis nectimus, ne maior utilitate quiescendi + imprimatur uexatio. ligationibus etenim immodice constricta necessario tumescunt, + ‹et› propterea omnis in peius extenditur passio.

+

+ Si linguae atque totius oris siccitas fuerit, oportet + spongia tenera aqua calida infusa atque mediocriter expressa sensim uniuersa, quae + siccauerunt, humectare, non sine cautione. adiunctos enim saepe digitos + spongia‹e› alienatione coacti aegri momorderunt. quapropter, si + fieri poterit, cogendi sunt, ut exserant linguam, atque ita supradicta faciamus. + Declinante accessione, hoc est cum e uisceribus reclusus feruor ad superficiem + corporis atque articulos uenerit aegrotantis, pulsus quoque densitas et humilitas in + amplitudinem atque raritatem uenerit, oportet pube tenus, hoc est inter umbilicum et + pectinem, quod Graeci ἦτρον appellant, lanas oleo + calido expressas apponere, quae omnia etiam uicina + contegant, ut inguina atque uesicae partes, uel si qua uentrem contegant. fouendum caput + oleo dulci atque calido, dehinc alienatione perseuerante etiam calida cum oleo mixta, + quod Graeci uocant hydrelaeon. paulo etenim uehementius hoc genus fomenti operatur, si, + ut supra diximus, oleo aqua calida misceatur uel foenugraeci aut lini seminis sucus. sed + haec singula sine ullo esse odore debent atque nullo fumi afflatu + uexat‹iu›a, ne caput impleant et alienationem exasperent.

+

+ At si adiuncta fuerit stricturae solutio, ut aut uenter + fluens aut sudores esse uideantur, caput supradicto modo atque fomentis supradictis + curabimus. etenim alienatio tumore membranarum cerebri fiet. medias uero partes frigido + ac uiridi curabimus oleo. si autem plurima atque superans fuerit et occulte in + diaphoresim uenire posse aegrotantes uiderimus, tunc etiam caput dulci quidem, sed + frigido oleo fomentamus. etenim frigus diaphoresim, dulcedo stricturam temperat. + detergendus etiam erit saepissime sudor, qui per uultum atque thoracem emicuerit, + spongia molli. at si plus fuerit extentus, ut integros + solui uideamus, etiam flabris utimur, non quidem sine respectu alienationis. etenim si + [con]stricturam ea curatione mitigari uideamus, audacius id facere + perseuerabimus; si autem asperari senserimus, erunt minuenda, quae gerimus, conicientes + non tantum solutionem constringi adiutoriis, quantum alienatio[ne] augetur. + namque necessario requies congrua solutioni atque noxius motus accipitur. + Declinante accessione os colluere iubemus aegrotantem ex aqua calida uel, si + impatienter siti iactatur, dabimus ei potum, sed strictura sola laboranti plurimum, ut + densitas irrigetur, solutione laboranti paruum uel, si plurima cogit solutio, etiam + frigidum.

+
+ +DE PHLEBOTOMIA +

At si sola atque uehemens strictura aegros in phreniticam + extemplo passionem perduxerit, designat adhibendam esse phlebotomiam permittentibus + uiribus, atque, si passio cogit, intra diatriton, si minus, in ipsa prima diatrito, + ultra numquam, uexantur enim in eiusmodi aegritudinibus corporis uires. phlebotomandi + autem disciplinam uel magnitudini passionis moderationem faciendi congruam libris, quos + De specialibus adiutoriis scripturi sumus, docebimus, principaliter monentes, ne usque + ad animi defectum, quem Graeci lipothymiam uocant, adiutorium tendere nitamur. + timendum enim hoc saepe est accidens, quod Graeci + symptoma uocant; quamquam in omnibus passionibus, siquidem sit mortuosum, plus tamen in + phreniticis afficitur male praetacta neruositas. dehinc post phlebotomiam caput + similiter fouemus atque occipitio lanas oleo calido ac dulci + madid‹at›as apponimus, similiter etiam uertebris, quas Graeci + ἰσχία uocant, praecordiis etiam atque pectini. haec + enim necessario in phreniticis passioni consentiunt.

+

+ At si intra diatritum, ut supra diximus, phlebotomia + fuerit adhibita, post paululum os colluere aqua calida aegrotantes facimus, potum quoque + dabimus, dehinc dormire permittimus. sin uero in ipsa diatrito phlebotomia + ‹fuerit› adhibita, cum adiutorii motus quieuerit, oleo aegrotantium + corpus perungendum erit atque a ministris facies lauanda, ut alienatio nullo nouorum + uultu asperetur; noti enim usu prudenter delirationes + [f]ac‹cip›iunt non resistendo, praesentibus etiam his, + quibus, ut supra docuimus, aegrotantes uerecundiam debent.

+

+ Cibum dabimus simplicem, digestibilem, paruum, laxatiuum, + ut est alica calida aqua aut mulsa decocta uel panis ex aqua calida aut alica supradicta + sorbilis facta uel ex melle atque oleo et anetho et sale paucissimo praecocta. solutione + autem laborantibus pultem dabimus atque panem et oua + ἁπαλά. dehinc omnes somno dimittimus uel, si minime dormire potuerint, + quiescere tamen iubemus; non enim minus somnus cibo reficit opportunus. + dehinc alia die a cibo abstinemus fomento atque potu utentes. + Secunda uero diatrito, si uenter suum non agnouerit officium, clysterem adhibebimus ex + aqua et oleo calido uel decoctione foenugreci aut lini seminis cum oleo. etenim + intestinorum siccitas rigatur et aliena, quae retinebantur, excludentur et acrimonia, + quae ex ipsis nascens ex‹h›al[ien]atione quadam capitis + tumentia asper[n]abat, detrahetur, atque ipsum caput localibus adiutoriis + melius praeparatur. tum post iniectionem medias partes + cataplasmate curamus ex foenugraeci et lini seminibus admixto polline, quod Graeci + macton uocant et est omnibus usitatum. dehinc simili supradicto cibo utemur. Alia uero + diatrito caput detondemus. etenim detractis capillis partes reflantur plurima grauatione + liberatae. tunc post tonsuram lanis oleo calido expressis caput tegemus.

+
+ +DE CVCVRBITA +

Alia dehinc diatrito rasis partibus cucurbitam apponimus + occipitio mitiganter atque sub ipsa fronte sanguisugas facimus inhaerere quattuor uel + quinque, ut non ex una parte detractio fieri sanguinis uideatur, sed ueluti circulatim, + ‹ut› totum spiret atque releuetur caput. at si plurimum laxamentum + facere uoluerimus, totum caput rademus et per circulum plurimas cucurbitas affigimus, + alteram occipitio, alteram medio capitis, quod Graeci bregma uocant, alias duas superius + a temporibus, sed neque cum multa flamma neque multo tempore immorari. arentes enim + atque siccatae facile commouent, caput implent ac mentis faciunt alienationem + augeri.

+

Ita detractis cucurbitis, si partes erubuisse uiderimus, + leniter scarificamus, si minus, mitiganter uaporantes spongiis sed non nimis calidis + relaxamus, uapore etenim nimio tamquam frixantes densamus. quapropter, ut supra diximus, + post iugem atque temperatam uaporationem, ubi partes rubuisse uiderimus, scarificamus, + post, namque etiam uaporatio ante cucurbitae appositionem adhiberi debet, ne plurimum + infixa immoretur et inde partes radi uideantur. suppositis ergo cucurbitis cum + sufficientem locorum uerticem factum uiderimus, scarificamus. si‹c› + enim non solum cucurbitae quassatio mitigatur, sed etiam fluoris sanguinis facilitas + fiet.

+

+ Explicita scarificatione rursum cucurbitas imponimus, ut + sanguinis detractio fiat. sed eo tempore capiti atque collo et uicinis partibus leues + erunt cucurbitae apponendae, quo in laxamentum consentiant. at si in praecordiis tumor + fuerit, erunt ipsa prius scarificanda, sic etiam et uesicae partes uel uicinae eius, + tunc in alia diatrito caput, dehinc clunes. etenim simul scarificare noxium atque + uexabile est. erit enim eiusdem temporis multas per partes effecta sanguinis detractio + phlebotomiae, quae necessario uires absumat. quapropter + partiatim erit adhibenda cucurbita, ut exempli causa nunc praecordiis atque pube tenus + praerasa capillatura, nunc capiti, nunc clunibus ac uertebro tenus, quod Graeci + ἰσχίον uocant, ceteris quoque partibus fomento curatis ac + decoctionibus supradictis et cataplasmatibus relaxatis. atque ita leuibus cucurbitarum + raptibus utemur, quod Graeci abusiue cufas uocant, praefricatis partibus attractatione + manuum. at si uires illaesae aut minus laesae fuerint, + post detractionem sanguinis factam spongias expressas ex aqua calida partibus applicamus + uel oleo calido mediocriter fouemus. tunc totum corpus perunctione[m] curamus, + his operantibus magis, qui aegro seruiendo iam noti sunt, ne mentis alienatio asperetur. + etenim eorum facile accipiunt atque redarguunt delirationem, praesentibus, ut saepe + diximus, his, quibus uerecundiam aegrotantes debent. Post perunctionem factam, ut + supra diximus, cibum dabimus. at si accipere congrua + noluerint uel contraria uoluerint, erunt fallendi. facile enim id fieri potest, siquidem + etiam mentis aegritudine afficiantur. dabimus ergo congrua fingentes ea, quae ipsi + petebant. at si minime consenserint, erit confictionis argumentatio adhibenda, ut, si + exempli causa uinum accipere cupiunt, mulsum demus uel, si ptisanae sucum petierint, + alicam demus uel ex milio in similitudinem ptisanae confectam, cum possint, si ex aliqua + parte sapuerint, hortationibus aut metu compesci. si neque hoc fieri potuerit, dabimus + ea, quae non satis aliena sint ab his, quae rationi conueniunt, ut olus aut ptisana. + dabit enim quiddam laxamenti atque indulgentiae + asperitatibus animorum concupita oblatio, et non omnino sine cibo atque nutrimento + perseuerabunt. uinum uero omnino negamus tamquam repugnans et nihil a ueneno differens. + etenim datum statim furorem exasperat atque in nimiam magnitudinem tollit. Post + refectionem itaque erunt somno dimittendi, uel, quod est uicinum somno, requies + adhibenda; atque usque ad totius passionis statum alterna uel per interualla cibi + refectio, hoc est interposita diei unius ieiunitate, permittentibus quidem uiribus. sed + ea die, qua cibum non dederimus, erit cataplasmatibus utendum continuis atque iugibus + usque ad medium tempus dimissionis.

+

At si porrecta in dies numerosior erit aegritudo et + statum infirmitas acceperit, conuenit, ut declinatione, augmento uel impetu passionis + transacto, motum gestationis adhibeamus, si uires patiuntur, in domo suspenso lecto, si + aer loci bonus atque mundus fuerit. etenim si motus uel gestatio somnum ruperit, rursum + addormiunt atque difficile expergiscuntur perseuerante iugi motu. at si hoc fieri non + potuerit, in uicina porticu gestatio adhibenda, ita ut sella baiulatoria uel quolibet + sessorio leniter atque mediocriter moueantur. similiter + enim etiam si fuerint experrecti, non statim erit gestatio inhibenda. nam repentina + statio atque interrupti‹o› motus in praeteritas uigilias reuocant + aegrotantes. non enim dimissio accessionis, sed totius passionis declinatio nunc + curationem poscit. quapropter oportet aegros perseueranter mouere, sed leniter atque + sensim et sine ulla nimietate. At si solutio magis inerat passioni, non erit + gestatio adhibenda. tenuat enim atque dirarat motus, dehinc cum solutio prouocatur, + etiam uigiliae necessario augentur. in dimissione uero accessionis, quam Graeci anesin + uocant, perseuerandum est localibus adiutoriis cucurbitae appositione, sed non adhuc + adiungenda scarificatio. bonum est enim corporibus sua + seruare, ne latenter effusione frequente[r] aegrotantes in diaphoresin + ueniant. At si aliquo in loco uehemens dolor emerserit, sola erit scarificatione + curandus. tunc consequentibus atque congruis uaporationibus et fomentis et + cataplasmatibus et p‹er›unctione utendum et cibo, cum temporis + opportunitatem uiderimus, quae probatur signis, quae De febribus scribentes docebimus. + generaliter autem omnium passionum strictura laborantes minus cibamus, conuenit enim + cibi paruitas densitati, siquidem corpora minus exhalent, atque e contrario solutioni + plurimus conuenit cibus, siquidem celerius insumatur plurimae exhalationis causa.

+

At si uires aegrotantis fuerint dissolutae et febres non + ita acres futurae spem ueluti declinationis ostendent, aspicienda erit imbecillitas + uirium, dandus cibus et, si necessitas coegerit, etiam uinum, sed omnino paruum, ad + releuandas corporis uires. in his enim sane magis erit consideranda liquidarum emissio + materiarum atque corporis defluxio et cutis ueluti rug[in]osa uel sulcata + pannositas, quam Graeci rhacosin uocant. etenim humilitas atque densitas pulsus plurimos + fecit errare, ut putarent uirium solutionem, atque ita importune uinum dantes + insuperabiles mentis alienationes fecerunt excitari. + quapropter oportet etiam cum aliis pulsum considerare, non solum si densus atque + humilis est — hoc enim etiam non solutis uiribus saepe occurrit —, sed si etiam + imbecillis et in comparatione multarum effusionum semper ac magis densatur atque humilis + et tremulus efficitur. cordis enim motus tarditate quadam defecti + spiritu‹s› motu torpescit, ut post factum saltum ad semet ex + residuo corpore praerogatum spiritum trahat, difficulter alium faciat saltum, siquidem + non possit spiritus usque ad articulorum finem uel omnium membrorum peruenire + summitatem. his denique accedit tremor, sed non a tempore, + quo corpora requiescunt, sed cum aliquis sua membra attractare tentauerit. etenim + cessante officio atque usu aegrotantis tremor si fuerit, solitus atque [e] + natura uel sanita‹ti›s tempore intelligitur iam fuisse. + Prouidendum itaque, quia in ista aegritudinis qualitate incauta uini dandi + consuetudo propter uires, ut supra memorauimus, accusabilis apud inertes, quos idiotas + appellant, inuenitur, quamquam passionis causa aegrotantes interfecti uideantur. + quapropter erit primo periculum praedicendum ac deinde uinum dandum.

+

At si uirium solutio non fuerit, sed ex sponte profectus + in meliorem partem passionis fuerit demonstratus, non ilico praecipue festinandum circa + mutandum curationis cursum, nisi triduo fuerit confirmata passionis declinatio. etenim + facilis in recursum peiorem atque in augmentum hoc passionis est genus, etiamsi parua + occasio impulerit causae. quapropter etiam tune propter difficultatem passionis cautius + erunt omnia agenda atque primum capiti uel magis patientibus locis cerotum apponendum ex + oleo dulci confectum.

+

At si reliquiae fuerint in tumoribus uiscerum, + cataplasmatibus erunt perseuerantius relaxandae uel pinguibus palmulis, siquidem non + praesentis temporis, sed etiam sequentis habeant relaxandi uirtutem. tunc etiam conuenit + caput fomentis curare frequentius, sed cauta diligentia, ne qua pars frigore tangatur. + nam lata spongia erit supponenda gutturi atque mento, dehinc paulo prominentius a lecto + producendus aeger atque paululum inclinandus; tunc + supponenda scaphula alta aqua calida plena, deinde duo adhibendi, qui foueant alterno + officio, ne ullo tempore fomentum frigescere faciat caput. per interualla denique erit + etiam oleo perfundendum et manibus leuiter defricandum, sed non impressis, tunc expressa + spongia detergendum et ultra, quae humectata sunt, forte pannis calidis detergenda atque + lana calida contegenda; tunc residuum corpus oleo perungendum molli quidem tactu + manuum.

+

+ Procedente declinatione solitum nobis est uti etiam + fomento a genibus ad inferiora. tunc comparatione profectus cibi augenda humanitas. + primo enim oportet ac sufficit uarietatem de simplicibus facere, dando pultem aut + sorbilem cibum, oua atque panem uel elutam alicam, et non alternis, sed quotidianis + diebus, et plurimum comparatione praeteriti temporis illorum dierum, quibus paruum dare + solebamus, simpliciorem uero et tenuem atque paruum illis diebus, quibus nihil dare + solebamus.

+

Confirmata atque plurimum proficiente declinatione erunt + addenda[e] etiam mediae materiae pulmenta, quod Graeci + μέσην ὕλην appellant, ut pisces saxatiles, cerebrum, olera, + sed non acria, ut betam, maluam, tunc etiam ex deposito, ut salsum, oliuas; haec enim, + quae de cellario proferuntur, Graeci apothecion uocauerunt. oportet etiam aduertere, ut, + quando damus multum, minoris sit nutrimenti, aut quando paruum, maioris sit nutrimenti, + sicut Responsionum libris resumptiuum cyclum scribentes docuimus. + semper autem tantus dandus est cibus, ut intra dimissionis medietatem + digeratur et nihil superfluum sequens inueniat accessio. augendi sunt igitur cibi pro + uirium quantitate. denique si se corporis fortitudo attollere coeperit, dabimus etiam + uolantum carnes, ut turdos uel pullos gallinarum et columbinorum, tunc etiam porcinam + carnem atque crura porcina, quae Graeci acrocolia uocauerunt, uel quae motu frequente + exercentur in iisdem animalibus. dabimus etiam haedinam carnem resumptis uiribus. + ut omnes supradictos cibos facile accipere ac digerere + possit aegrotans, ordinem cibi componimus, ut primo demus ea, quae sunt mediae materiae, + quam Graeci mesen hylen uocant, ut pultes, pisces, cerebrum, alica, sed quae non + percutiant, ut ficus uel ex melle aut mulso coctum malum uel celsa; tunc deinde + uolantia, sed non pinguia neque cibis nutribilibus adescata ob acquirendam pinguedinem, + sed mediocriter carnosa; ultimo porcinam atque haedinam.

+

Proficiente curatione addenda erit gestatio, quae in domo + uel in porticibus fiat, sed haec quoque erit sensim augenda, similiter etiam et corporis + unctio atque defricatio. cibus supradictus nunc quantitate, nunc qualitate erit + augendus. tunc lauacrum adhibendum et in abstinentia uini permanendum. cum autem sine + ulla inquietudine corpus habit‹u›ari senserimus, dabimus uinum + splendens leue atque medie acre, non nimii odoris, temporis mediocris, ut neque uetustum + neque satis nouum sit. erit praeterea aquatum dandum, + metuenda est enim in ista passione uini datio, siquidem eius in tumore fuisse substantia + uideatur. tempore igitur, quo uinum damus, erit primo aeger perungendus, tunc idem modus + cibi dandus. Cum omnis deinde sollicitudo recesserit atque omnia suspecta + circumscripta uiderimus et alienatio mentis omni ex parte recesserit, febribus desertis + atque uiribus resumptis, impauide omnibus supradictis utendum erit coniunctis, ut + gestatione, unctione, lauacro et uario cibo atque uino.

+

+ Omni autem tempore resumptionis erit curandum, ut ab + alienatione mentis reducti sapere cogantur. plerique enim usque ad sanitatis tempus + maestitudinem uel iracundiam aut alienationem mentis seruauerint. quare oportet eos, qui + hilaritate afficiebantur, seuera uerborum atque tristi oratione corrigere, sic enim + mentis laxata habitudo atque pueri‹li›s effrenata bacchatio + coercetur, eos uero, qui maestitudine atque ira afficiebantur, leui consolatione atque + nunc dictis hilarioribus et iucunditate releuare. etenim + taedium uel maestitudo non solum in his, sed etiam in aliis passionibus ualuit saepe + passionem refricare. nam si sani homines plerique anxietate in passiones corporis + deuenerunt, nimirum etiam, qui nondum sunt passione purgati, in + ea‹n›dem redeant, cum animae qualitas sua, ut ita dixerim, cubilia + quadam uulneratione affecerit. Haec est secundum methodon curatio phreniticae + passionis. dehinc aliarum sectarum principes, quid ordinauerint, prosequamur.

+
+ +AD DIOCLEM +

Hippocrates igitur solum nomen uidetur tetigisse + passionis libro, quem De ptisana scripsit, item libro Praedictiuo, quem Prorrheticum + appellauit; nam curationem nullam tradidit. sed neque Praxagoras neque Herophilus. + Diocles uero libro, quem De febribus scripsit, ait oportere phreniticos fortes + atque audaces lauacro curari, simili‹ter› etiam phlebotomari iuuenes + fortes atque plurimum sanguinis abundantes uel consuetudine uinolentos, quosdam intra + sextum diem, aliquos uero etiam post septimum et octauum. + item libro, quem De passionibus et earum causis et curationibus scripsit, non solum, + inquit, ex brachio sanguis est phreniticis detrahendus, sed etiam de uenis, quae sub + lingua sunt. Quantum ad haec miseris erat melius debilitate potius quam uana + corporis fortitudine laborare, ne tantis cladibus errantis medici uexarentur! etenim + audacia et irrationabilis fortitudo peiorantis est passionis, et magis in augmento. + perniciosius autem, cum passio uehementescit, uexato + tantis turbationibus aegro lauacrum adhibere. quod est e contrario utilissimum in + declinatione etiam non audacibus neque fortibus phreniticis. Dehinc noxius est + etiam clyster acrior, quem saepissime probant, atque nihil a ueneficio differens. + phlebotomia quoque iugulatione non differt, cum uexatis uiribus adhibetur, ut aiunt post + septimum uel octauum diem. atque ita etiam ex uinolentia in phreniticam passionem + uenientes conuenit plerumque non phlebotomari, cum forte etiam solutio affuerit. + alios etiam, hoc est ex aliis causis phreniticos + effectos, ut est adustio, saepe phlebotomari oportet. sed neque parum sanguinis + habentes, quos Graeci ὀλιγαίμους appellant, ita + curandi erunt, ut phlebotomi beneficio priuentur. et quid ultra? cum enim non aetates + neque cetera, quae superfluo posuerunt, praeuidenda probemus, sed passionem magis atque + eius comitantia consideremus. falsa denique ac superstitiosa est etiam ex uenis sub + lingua constitutis sanguinis detractio. etenim caput implet et eius fluor abstineri + difficile potest.

+
+ +AD ERASISTRATVM +

Erasistratus tertio libro De febribus scribens hoc solum + dixit, quomodo in febrium alienatione[m] uinum conuenit cum melle dari. non ad + examen dandi tempora sumpsit. dicit denique multis profuisse, et miratur, quomodo, + nescius temporum conuenisse fortunam. dehinc multam inflationem facere nemo dubitat + atque plenissimam uentris commotionem, quippe cum neque dandi quantitatem adiecerit + neque alias adiutorii partes manifestandas aduerterit.

+
+ +AD ASCLEPIADEM +

Asclepiadi responsuri eius primum dogma proponamus, qua + uoluti apprehensionis falsitate peccatis etiam inuoluuntur curationum. primordia namque + corporis prima constituerat atomos, secunda corpuscula intellectu sensa sine ulla + qualitate solita atque ex initio concitata ‹et› aeternum mouentia, + quae suo incursu offensa mutuis ictibus in infinita partium fragmenta soluantur, + magnitudine atque schemate differentia. quae rursum eundo sibi adiecta uel coniuncta + omnia faciant sensibilia, uim in semet mutationis habentia aut per magnitudinem sui aut + per multitudinem aut per schema aut per ordinem. nec, + inquit, ratione carere uideatur, quod nullius faciant qualitatis corpora. aliud enim + partes, aliud uniuersitatem sequetur: argentum denique album est, sed eius affricatio + nigra, caprinum cornu nigrum, sed eius alba serrago. fieri etiam uias ex complexione + corpusculorum intellectu sensas, magnitudine atque schemate differentes, per quas + sucorum ductus solito meatu percurrens si nullo fuerit impedimento retentus, sanitas + maneat, impeditus uero statione corpusculorum morbos efficiat.

+

Fit autem eorum statio aut magnitudinis aut schematis + aut multitudinis aut celerrimi motus causa aut uiarum flexu, conclusione atque + squamularum exsputo. uarias inquit fieri passiones locorum aut uiarum differentia, et + non omnes statione corpusculorum, sed certas, hoc est phrenitim, lethargiam, pleuritim + et febres uehementes, solubiles uero liquidorum atque spiritus turbatione. item bulimum + magnitudine uiarum stomachi atque uentris fieri sensit; defectionem uero atque corporis + fluxam et irregibilem laxitatem uiarum inquit raritate fieri, + item hydropismum perforatione carnis in paruam formulam uiarum, quae possit + solita corporis nutrimenta inaquare; item typum quotidianum maiorum corpusculorum + statione fieri asseuera[n]t, cito etenim inquit ea exantlari atque impleri, + tertianum uero minorum statione corpusculorum, item quartanum minutissimorum, difficile + enim impleri atque exantlari possunt. febrium ponit signum feruorem plurimum atque + immutationem pulsus in uehementia‹m›, nisi ex aliqua haec manifesta + fuerint causa. et neque inquit esse in passionibus statos dies, quos crisimos appellant, + etenim non certo aut legitimo tempore aegritudines + soluuntur. uinum iubet febricitantibus dari, sed adiecta discretione. impari denique + adhibendum probauit primo clysterem, et iugiter adhibendum. non enim sitim uehementem, + donec pulsus concidat, probat. etenim opportunitatem temporis fieri magis ab artifice + posse quam sua sponte aut deorum nutu uenire. appellauit denique illam + ma[g]nificam. item ‹u›in‹um› + Samothracium, clysterem atque uomitum probat, circa uesperam pridie. + sed in his, qui periodicis typis afficiuntur, uomitum praeponit + clysteri. item lue aegrotantibus uomitum et lauacrum probat. typicis uero clysterem et + uomitum et uinum Samothracium atque salsum bibendum inquit, primo usque ad tres quartas + sextarii, et superbibendam partem sextarii. item tempus dandi cibi non dimissione + perfecta, sed accessionis declinatione dicit. et quosdam prima die, quosdam secunda, + quosdam tertia, quosdam quarta uel quinta aut septima cibari iubet.

+

Phlebotomat eos, qui cum dolore fuerint aegrotantes; + alios omnes prohibet phlebotomari, et magis specialiter phreniticos, adiciens etiam non + esse tondendos, loci quoque obscuritatem recusans. item cardiacos uehementioribus + clysteribus curat et, cum leui fuerint indulgentia releuati, reficit uino et cibo. in + synanchicis uero ut supradictis etiam utitur pharyngotomia, hoc est cannae siue gutturis + ob respirationem diuisura. item ‹in› hydropibus paracentesin probat, + qua, inquit, si forte plus modo fuerit facta humoris detractio, erunt aegri aqua calida + replendi tantum, quantum plus uidebamur abstulisse. huic + sane adiutorio detractionem sanguinis ex talo factam, hoc est ex eius uena interiore, + similiter mederi dicit, et non esse actiuas atque operantes causas aegritudinum in + liquidis constitutas, quas synecticas uocant, sed esse antecedentes, quas Graeci + procatarcticas appellant. item plenitudinem plerasque passiones adiuuare dicit. + Laudat etiam in Salutaribus praeceptis uitae uarietatem atque uehementer utile + dicit aquam bibere et frigida lauari, quam psychrolusiam appellant, et frigidam bibere. + item habitudinem athleticam negat esse tutam et neque + ullam digestionem in nobis esse, sed solutionem ciborum in uentre fieri crudam et per + singulas particulas corporis ire, ut per omnes tenuis uias penetrare uideatur, quod + appellauit leptomeres, sed nos intelligimus spiritum; et neque inquit feruentis + qualitatis neque frigidae esse nimiae suae tenuitatis causa neque alium cogat. + item orexim, quam nos appetentiam dicere poterimus, + eam, quae cibum appetit, uiarum maiorum patefactione fieri dicit in stomacho atque + uentre. eam autem, quae potum appetit, paruarum uiarum causa fieri dicit. praeterea + excrementa uentris, Graeci scybala dicunt, negat aliena esse natura, siquidem etiam ex + ipsis corpora augeantur. quaedam denique, inquit, animalia ex ipsis solummodo + nutriunt‹ur›.

+

+ Somnum enim etiam fieri spiritus sensibilis + crassificatione asseuerat; deinde regnum animae aliqua in parte corporis constitutum + negat. etenim nihil aliud esse dicit animam quam sensuum omnium coetum, intellectum + autem occultarum uel latentium rerum per solubilem fieri motum sensuum, qui ab + accidentibus sensi‹bi›libus atque antecedenti perspectione + perficitur. memoriam uero alterno eorum exercitio dicit; omnia praeterea fieri + necessitate et nihil sine causa et neque naturam aliud esse quam corpus uel eius motum. + deinde, inquit, non solum prodest, sed etiam nocet. Hoc est Asclepiadis dogma. + nunc quemadmodum phreniticos curauerit, prosequemur.

+
+ +ITEM AD ASCLEPIADEM [PHRENITICOS CVRANS] +

Phreniticos curans primo libro Celerum uel acutarum + passionum expugnat eos, qui contraria posuerunt adhibenda, secundo, quomodo declinanda + uel auertenda sit phrenitis, tertio, quomodo curanda, cum fuerit. contradicens igitur + primo recusat clysteres atque irim bibendam et acetum cum melle et ex sinapi + apophlegmatismum et tonsuram, siquidem hortamento quodam + liquid[i]or‹um› faciat ad caput ascensum et in + constrictionem atque tensionem cerebri membranam cogat. + accurrit enim incisurae capillorum materies et pori denique et capilli post tonsuram + crassescunt atque fortiores fiunt. quapropter etiam s‹an›i homines, + si post cibum totonderint, tussicula atque catarrho uel lippitudine uexantur. + dehinc si lanis caput post tonsuram tegere curamus, quanto melius, + si naturali tegmine capillorum lateat obtectum? improbat etiam in obscuro loco iacere + aegrotantes. in luce enim, inquit, mentis siue intelligentiae uisa debilia atque parua + efficiuntur, cum sensualibus uisis arguuntur, sicut nocturni luminis ac funalium flamma + sub aetheria luce constituta uisi potioris oppressione languescit. in obscuro autem e + contrario uehementiora atque maiora fieri mentis atque intelligentiae uisa asseuerat, + cum nullis sensualibus uisis arguuntur quiescentibus sensibus. denique tamquam + praesentia uel uera fiunt sicuti somniantum; etiam tunc enim silentibus sensibus solius + mentis uisa operantur; ac deinde, cum nullis adhuc + sensualibus uisis auocantur, tamquam praesentium non praesentium uisa sequuntur. + Phlebotomiam etiam nihil inquit iugulatione differre in phreniticis, siquidem sit cum + dolore aegrotantibus congrua. nam dolor maiorum corpusculorum statione fiet, quae sola + phlebotomia exantlari posse noscuntur. phrenitici igitur nullo dolore uexantur, siquidem + angusti[i]s in uiis paruorum facta uideatur statio, et propterea phlebotomati + animi defectu atque corporis frigido torpore afficiantur aut uocis amputationem aut + mentis alienationem sustineant. detracta enim materie passionum causa remanente + crassificari contingit atque corporis facere algorem, tunc ad cerebri membranam spiritum + uel feruorem ferri et statione‹m› corpusculorum geminata quoque + alienatione.

+

Et recte quidem clysteres atque irim et mulsum ex aceto + et ‹ex› sinapi apophlegmatismum recusat, sed se ipse quoque + impugnans, sicuti in consequentibus docebimus. item tonsuram atque obscurum locum et + phlebotomiam non recte prohibere uoluit. nocentur enim quidam non tonsurae causa, sed + intemporalitatis eiusdem, denique etiam sanos post cibum tondentes noceri manifestum + est, ante cibum uero opportunitatis causa releuari. dehinc etiamsi ui sua prodesse + tonsuram negat, oportuit tamen eam adhiberi propter usum localium adiutoriorum, sine qua + necessario adhiberi non possunt, sicut superius docuimus.

+

Aeris uero qualitas non occulta causa, sed manifesto + passionis indicio erit iudicanda. secundum passionem igitur, quomodo uidemus alios + strictura, alios solutione magis affici, conuenit, ut pro differentia his lucidus, illis + obscurus sit adhibendus. nam crassitudine ac frigore constringens aer redarguit corporis + defluxiones, quas Graeci aporrhoeas uocant. at si, ut nuper docuimus, proprietatem + accidentium seruauerimus, quomodo quidam lucem fugiunt uel oderunt, alii tenebras, + conuenit, ut alios obscuro, alios lucido esse faciamus loco. quid dicam, quomodo + pleraque aegris aliter sunt quam uidentur? ex uisis namque ueris ducentes quidam mentis + errorem falsitate magis afficiuntur. sic denique Hercules + filiorum et coniugis inimicos uisibus uultus accepit, Orestes etiam Electrae furiales + uultus expauit. non omnes igitur lucido in loco iacere concordat, sicut latius + Adiutoriorum libro explica‹bi›mus. Est etiam uehementer noxium + phlebotomiae utilissimum adiutorium prohibere, quippe cum uideamus in ipso usu saepe + passionem fecisse compendium. etenim defectio uocis atque algor sequentur eos, qui + incongrue fuerint phlebotomati, coniuncta scilicet solutione, aut intemporaliter aut + immodice. uanum est etiam, quia non dolent, phlebotomiam + prohibere, tamquam maiorum corpusculorum congruam detractioni, quorum obtrusione dolores + efficiuntur. primo enim paralyticos et peripneumonicos et apoplectos congrue + phlebotomamus, cum nullis doloribus afficiantur. secundo etiam phrenitici dolent, sed + eorum mens, quia iudicio caret, nescit queri, quod doleat. uidemus namque eos sese + mordere aut urere aut pungere et naturale non est nullo dolore cogente fieri existimare. + dehinc maiorum corpusculorum detractionem etiam minorum necessario sequitur. ut + phrenitici non solum alienantur, sed febricitant, ita + febres secundum Asclepiadem maiorum corpusculorum statione fiunt. si igitur propter + alienationem non conuenit, propter febres tamen conuenit adhibere phlebotomiam. sic + etiam sanguis maiorum corpusculorum materia, sed non ‹eam› solum + detrahit phlebotomia, uerum etiam spiritum et feruorem, quae, ut dicit, paruorum sunt + corpusculorum materiae. conuenit igitur secundum ipsum phreniticos phlebotomari, ut + detractione minorum corpusculorum alienatio mentis, maiorum febres auferantur. apparet + itaque neque secundum se consequenter Asclepiadem phlebotomiam prohibere.

+

Proinde praecauens uel auertens mentis alienationem + iubet addisci, quae sit accessionis ac dimissionis dies, tunc grauiori die cibum dari + paucissimum atque exspectato febrium statu dari ptisanam uel hordeum aut alicam aut cum + beta lenticulam uel his quicquam simile, coniciens solam ex his dandi nouitatem prodesse + nec habendum iudicium, quid istorum debeamus offerre, sed potestati aegrotantium + dimittendum, quid uelint eligere; alia die, si febricula perseuerauerit, exantlare + obtrusiones et requiem corporis adhibere, aquam dantes potandam non plus quam bis in die + usque ad heminam uel duas, et hunc modum etiam nocte seruare; + sic rursum secunda die transacto accessionis augmento dandum quiddam de + praescriptis sorbilibus atque alia die declinante febricula uti sorbili cibo, + perseuerante uero rursum abstinere et praeterito similem tertium imitari diem; tunc + septima audere iam pane atque piscibus et uino uti: soluitur, inquit, enim passio tertia + saepe periodo. Ad haec respondemus, quia, etiamsi sua sponte passio intra septimum + diem solui potuerat, non soluetur, iniquae curationis causa. etenim neque de somno neque + de uigiliis neque de capitis fomento uel ceteris, quae ad diligentiam pertinent + curationis, quicquam uidemus ordinatum. solis ex tribus medelam credidit adhibendam, + potu, cibo, clystere, et hoc tamquam de experimento. nam + cibus, ut uoluit, ante dimissionem dandus, transacto mox accessionis statu, turbatis + adhuc liquidis atque spiritu, quo febres duplicentur et alienatio mentis ardescat. et + non solum intemporaliter, uerum etiam incongrue: stringit enim hordeum et lenticula, + relaxat ptisana et alica, et non possunt contrariae qualitatis species iisdem + passionibus adhiberi nulla discretione seruata. dicimus etiam curiosum genus pulmenti + atque congestum et primae oblationi contrarium esse betam cum lenticula, quod appellauit + seutlophacen, item ptisanam.

+

+ Contrarius etiam clyster atque noxius perspicitur omnibus + quidem propter intestinorum mordicationem et cetera, magis tamen solutionem. ipse + denique accusans utentes ait continuationem clysterum incendium atque sitim facere. + inusta enim intestina melle atque ceterarum specierum mordicatione mouent feruorem + plurimum, qui per alta quadam continuitate uiarum membranae cerebri influat. cuncta + etenim, inquit, quae sunt in alto corporis constituta, sese occulta uicinitate + contingunt, quorum in numero membranam cerebri ponimus. + reuocat etiam et graue passionis atque perniciosum malum, nihil enim in ipsa grauius + quam uentris est fluor. quod igitur crescit peiorante passione, hoc perhibet fieri + clysterum prouocatione. Denique quae culpans alios dixerit, in ipsum conuertenda + utentem clystere. non enim dici potest solam frequentiam iniectionis accusasse, genus + autem innoxium iudicasse, cum manifeste propter acrimoniam clysteres noxii iudicentur, + et magis etiam, si usu frequenti atque copia peccauerint adhibentes. quid dicam, quod + neque semel Asclepiades clysterem iusserit adhiberi, cum secundo una die dixerit + innouandum, dicens perseuerante rursum cibo abstinendum, et innouandum tertio praeterita + die, quo clyster fuerit adhibitus.

+

Est etiam uanum sine disciplina temporis potum ordinare. + ait enim bis dandum in singulos dies. mitto non omnibus aegris eundem modum competere + strictura atque solutione laborantibus. at iste duas heminas omnibus iussit dari, sed + etiam uinum atque uarium cibum septima die offerendum dixit, non declinationem + passionis, sed numerum dierum aduertens, tamquam tunc necessario solui passionem + existimans, quod est iuri uel legibus simile.

+

+ Dehinc explicita passionis a[d]uertendae + praecautione praesentis, hoc e‹s›t iam effecta‹e›, + curatione‹m› ordinauit, cuius duplicem dicit differentiam, unam + meticulosam ac multis phreniticis aptandam, aliam uehementem atque periculosam, quam + philoparabolon appellauit. Quarum primam ordinans, si, inquit, eum, qui non sit ab + alio curatus, acceperunt, et propterea nullo sit tentatus adiutorio, odoramentis utemur, + hoc ‹est› castoreo, peucedano, ruta et aceto, uel ex his infuso + liquore et clystere detrahendae obtrusionis causa. sin + uero ab aliquo medico fuerat ante curatus, erit, inquit, omnis unctio atque cataplasma + uel odoramentum prohibendum statim primo ingressu et ad lucem ex umbra transmutandus + aegrotans; sternutamentum etiam adhibendum, mulsum aestate quater, hieme bis in die, + dimidia hemina in singulis potionibus, sed praecocto melle, ne uenter humidus aut + fluidus fiat. tunc ueniente nocte primo ad domicilium mediocre secedendum atque plurimus + uel apertus aer fugiendus; dehinc, si aliqua fuerit accessio uel articulorum stupor, his + transactis dandum quicquam de praescriptis sorbilibus necessario; + si autem aequalia permanserint febrium signa, statim uespertino tempore oleo + totum corpus perungentes, caput etiam atque collum rosaceo, dabimus sorbilem cibum. tunc + ad largiendum requiem uel somnum sufficiens erit motus baiulatoria sessione adhibitus: + mox aegros mites ac delicatos facit. aliqui denique phreniticorum dirarato corpore motus + causa deficiunt: quapropter nocte magis atque post cibum gestationem conuenit adhibere. + Haec est secundum Asclepiadem met[u per]iculosa atque cauta differentia + curationis. huic extemplo respondemus, quia nulla est + met[u per]iculosa differentia curationis arte formata, sed est potius tuta, + neque etiam uehemens, quam secundam posuit periculosam ac metuendam. uocanda est enim + artis iudicio probata necessario magis quam supradicto est uocabulo nuncupanda. at si + uere fuerit illa, quam putat, tuta, quomodo non omnibus, sed multis erit phreniticis + congrua? aut cur non manifestauit, quibus sit incongrua? + quid dicam, quia ipsa quoque, quam putat tutam, passione[m] peior esse + perspicitur? primo etenim inuidiose iubet, si qua ante ipsum medicus adhibuit, + repudianda, at si non adhibuerit, tunc probanda, tamquam legitimum putans, ut haec aliis + adhibentibus noceant, ipso medeantur. dehinc, neque quibus utendum sit his prohibitis, + dixit, ut oporteat phreniticum sine ullo adiutorio derelinqui. Est etiam + uehementer noxium aceto uti atque peucedano et ruta et castoreo. premunt haec enim et + uertigines ingerunt et ob acrimoniam sui tumentes dissecant membranas; + hinc etiam alienationem geminant aut pressuram ingerunt + uehementem. horum testis ipse est Asclepiades. accusans enim eos, qui rutam probauerunt + adhibendam, uitandas inquit primo grauabiles uirtutes, siquidem ascensu quodam + inspirationis caput inuadant et magnas menti occasiones alienationis subiciant. + propterea paulo superius in eodem libro ait: "Ipsum caput obsidere non sinunt hi, qui + curantes cataplasmatibus ex aceto et polline et confectis fomentis ex multiformi materia + abluendum existimant, similiter ungentes non solum caput, + sed etiam faciem atque collum, quae omnia non difficulter naris implent odoris acerrimi + atque grauabilis. nobis denique saepe contigit ingredientibus ad aegros, quibus haec + fuerant adhibita, uertiginem pati." Quid nunc, Asclepiades, grauius olens habuisti + castoreo? quid grauabilius ab his, quae adhibenda confirmas? cataplasma[ta] + uero ex pollinibus et aceto fuit cataplasma remoto aceto per se efficax; laxatiuum est + enim. sed acetum tibi repugnat ipso enim caput foueri iussisti. clysteris uero culpam + superius probauimus.

+

Est etiam iners omnes aegros, ut uoluit, ex tenebris ad + lucem transferre, cum quidam tenebris curari magis uideantur, sicut superius + demonstrauimus. uexat etiam ptarmicum, quod credidit adhibendum. acre est enim atque + ignitum, ut piper, struthium et album helleborum, quibus tumentes membranae ex eorum + acrimonia in asperitatem surgunt et agitatione sternutamenti extentae prouocantur. + denique ‹si› statio corpusculorum causa est phreniticae passionis, ut + putat, uehementius eam his rebus excitari suspicandum est, cum ad sternutamenti motum + materia concurrit.

+

Omnino denique sic curationes suas confundit, ut quae + etiam ipse ordinauit, excludat, cum sibi quadam comparatione fuerint opposita. ait + denique maiora adiutoria uitanda, siquidem nocere magis quam prodesse uideantur. sed + quid tandem leuioribus laceramus, si fomentis atque unguentis et cataplasmatibus et + odoramentis ‹prohibitis› + [et] sternutamentis aegros afficiendos credidit? quibus apparet eum contra + semet tulisse sententias. caret etiam artis auxilio, quod pro tempore + ‹et› aere atque loco ordinanda adiutoria putat et non pro passionis + magnitudine.

+

Dehinc non oportet solum considerare, quoties potum + demus, uerum etiam quando. etenim accessionis tempore limpida quoque aqua febrium facit + incendium. mulsum uero dandum dicit subleuandi pulsus causa, nescius, quomodo proprium + phreniticae passionis inesse paruum atque humilem pulsum, ut lethargo maiorem ac tardum. + oportuit igitur passionem destrui, non pulsum optari maiorem, qui saepe peiorando + consurgit, quando ex phrenitico in lethargum uenerit. ita quoties potum demus autumno + uel uerno tempore, non docuit.

+

Dehinc clystere utens mellis metuit admixtionem: ne + uentrem, inquit, fluidum faciat, decoquendum iussit; et clysterem non timuit, ne uentrem + commoueret. Falsum est etiam, cum continua atque iugis fuerit passio, circa + uesperum cibum dare, siquidem etiam secundum ipsum Asclepiadem releuentur omnes lucis + initio, uespero accessiones augeantur. natura, inquit, uesperi ob aeris crassitudinem + densata inflat corpora atque initium generat accessionis. omnibus denique pulsus leuatur + statim ex medio die initium sumens. omnino igitur ratione caret uesperum cibo tempus + eligere, quo etiam secundum Asclepiadem accessiones augentur.

+

Graue est etiam oleo rosaceo tumentia frigerare atque + constringere et ex odore uertiginem facere atque pressuram et inchoante accessione + aegros ad alium transmutare locum, quando magis eos oportebat quiescere. sed neque + quotidie cibo nutrire est, ut putat, necessarium, et magis, si nulla fuerit solutio + coniuncta, solo tumore constrictis corporibus, quo ferre non possint quotidianam cibi + sumptionem. Noxium est etiam omnes gestatione agitare. in his enim, qui solutione + et constrictione uexantur, magis extenditur passio. et horum testis Asclepiades est + primus. etenim ait uias apertiores fieri gestatione. + denique defectio atque diaphoresis sequitur eos, qui incongrue gestatione fuerint + moti. quod quidem nescius, qua causa fiat, tamquam remedium quaerens uexationi + gestationis, nocte gestari atque post cibum aegros aestimauit, scilicet ut non solum + incongruo adiutorio, uerum etiam inordinato homines noceantur. neque enim sanis utilis + gestatio post cibum. inertem etiam perspicimus diaetam, quod ait quibusdam esse + contrariam, nec tamen docuit quibus. si enim, quos nocet, nescierimus, necessario etiam, + quos releuet, nescire consequitur.

+

Tradens etiam periculosam siue + temera‹ria›m, quam philoparabolon appellauit, ita composuit + curationem: [in] alia inquit habere similia praedictae passioni, solum quod + uinum pro melle circa uesperam, non nisi omnino coegerit passio, damus; si minus, primo + ingressu statim, atque plurimum et extentum, hoc est meracum et salsum dabimus uinum, + quod appellauit tethalassomenon. etenim, inquit, quae primo imbecilla atque tarda de + sorbilibus et mulso dederunt aegro commoda, omnia ex uino celerius atque coaceruatim + implentur. etenim feruor plurimus + acce‹n›dit‹ur› et pulsus erectio et roscida + sudatio mitigatur, tamquam ex cautere per totum corpus uino concurrente atque inurente + sensum scientia‹e›. Haec est uehementior, quam dicit, curatio, + pro mulso habens uinum, ut ceteris peccatis manentibus in odoribus et fomentis et + sternutamentis et iacendi loco et gestatione omnibus ordinata grauiorem ex uino + uexationem adiecerit. in quibus neque mulsum recte secundum ipsum ordinatum esse + perspicimus. dat enim uinum et incongrue et + intemporaliter et immodice. Incongrue inquam, quoniam salsum et propterea acre, + quando decoqui mel iubet, ne uenter ueniat in fluorem, atque ab aliis ordinatum + clysterem remouet, [et] tamquam in commemorationem ducens grauem phreniticis + uexationem, hoc est fluorem uentris, cum magis salsum uinum id facile possit efficere et + per acrimoniam febres atque tumens corpus incendere. Intemporaliter autem, quomodo + circa uesperam, quando secundum ipsum fiet accessio, uel + certe statim, ut ait, primo ingressu, tamquam secum opportunitatem dandi attulerit uini. + Item immodice dare probatur, quomodo multum atque meracum, et propterea ignis in + modum uexare perspicitur, ut uere ipsum uideatur cauteris esse uirtute, quae neruos + incurrens atque penetrans infestae iamdudum febriculae coniuncta etiam illud, quo + sapimus, et alienationem geminet mentis aut spasmum faciat aegrotanti, asserens etiam, + quod hi, qui non multum neque meracum accipere uoluerint, noceantur, siquidem minus + inebriari contingat. erat enim conueniens omni + phrenitico, qui ab eo curatur, hanc adhibere propriam alienationem mentis aut omnino + uinum accipere noluisse[t], quippe cum Asclepiades ex uino frequenter + phreniticos fieri fateatur atque similes ebriis inueniri. quomodo igitur credi potest + eosdem multo uino accepto atque meraco releuari, quibus alienatio ex uino facta + perspicitur, quae necessario in capite simili semper uexatione operatur?

+

In his nos credulitate occupari existimat, ut, tamquam + ebrios plurimum uinum in altum somnum demergit, non aliter etiam phreniticos uinolentia + in somnum uenire posse putemus multo atque meraco potu affectos. haec enim uere ipsorum + aliquis dicere potest, sed contra erit aduertendum nullam esse similitudinem uinolentiae + phreniticae passionis. in ebriis enim alienatio ex multitudine poti uini facta + perspicitur, quae reflata temporalem citius alienationem soluit, in phreniticis uero ex + tumore alienatio fiet. quo considerandum est, quia uinum + in his reflari minime potest propter difficultatem uiarum, quae sunt ex morbo adeo + densatae, ut neque naturalia, quae per sensuales uias excludi consueuerunt, reddantur, + neque accepta per cibos impartiri corpori facile uideantur uel per tenues uias + digestione soluta ‹ap›propriari atque ad sua destinata peruenire, sed + manentia statione insueta nouo turbore corpus afficiant atque tumentia exagitent, mentem + quoque turbent uel receptacula quaeque percutiant, tempore quo etiam ille spiritus, qui + natura l‹eu›is ac tenuis est, angustatos suos ambitus pungat ac + dolores corporis efficiat. Mitto etiam, quomodo, si, ut uolunt, ebriis similes + phreniticos accipimus, non oportuit ebrium inebriando curare. nullus enim uinolentus + bibendo in sobrium uenit. nam magis e contrario, qui + perseuerando potauerunt, multo poto ‹aut› multum mentis alienationem + auxerunt aut in spasmum aut in uigilias incurabiles deuenerunt. adiuuant etiam + uexationem uinolentiae grauabilia odoramenta atque fomenta, quibus denique fortes ac + recte ualentes in conuiuiis incautius usi multa se grauatione uexarunt. Ait etiam + uinum in cauteris similitudinem abstinere sudorem, cum idem dicat mitigari alienationem + accepto uino, cum se plurimi ac per totum corpus sudores effuderint, ut secundum ipsum + id sit intelligendum, quod nunc abstineat uinum sudores, nunc faciat. + libro denique, quem De communibus adiutoriis scripsit, utriusque + uirtutis uinum dixit. "Sicut enim", ‹ut› ait, "coagula densant atque + extenuant lactis naturam, cum caseus ex lacte crassescat et materia exinde tenuior ac + magis liquida fiat, quam Graeci ὀρρόν appellant, atque + haec contraria eadem uirtute suffecta separantur, non aliter et uinum ui quadam suae + percussionis plurimam nutrimenti partem densare accepimus atque in se cogere, plurimam + uero resoluere ac dirarare et tenuem facere." Quibus probatur repugnantia ex + iisdem promittere et frigido exemplo denique errare. sed + neque discretionibus generalibus uini coniectura conuenit falsis exemplis immissa. in + his denique adhuc constitutus demonstrationibus uanis inuoluitur dicendo uini tutam + potationem in passionibus tardis magis quam in celeribus uel acutis et in his, qui + dimissionibus releuantur, magis quam in his, qui continuatione uexantur, et senibus + magis quam [in] iuuenibus et praepurgatis clystere uel sitientibus magis quam + plenis cibo et inchoantibus ac deficientibus febribus magis quam summa tenentibus et + post accessionem potius quam ante ipsam.

+

Nunc autem curans phreniticos ordine quodam usque ad + finem seruato sicut in nutriendis uirginibus uinum dari constituit, in celeri passione + atque continua et omnibus, nihil sane considerans, sed statim primo ingressu ac + frequentius in statu passionis: "Tunc enim", inquit, "uehementius alienantur + aegrotantes." praeterea et in uehementia accessionis intelligitur dare, cum uespero + tempore dandum iubet. Haec sunt, quibus neque sibi conueniens phreniticorum + curationem ordinasse probatur, quamquam plurima, quae dici potuerant infinita + consideratione, taceantur.

+
+ +AD THEMISONEM +

Quomodo Themison scribens Celerum passionum curationes + antiquorum peccatis assentiens quaedam incondita dereliquit — nam necdum purgauerat suam + sectam et ob hoc phreniticorum ordinans curationem quibusdam erroribus implicatur —, + ipsius quoque inspicienda sunt singula. Primo igitur ex prima diatrito nutriendos + dicit nullis etiam cogentibus causis, quod est improprium tempori. dehinc dat sorbilia + aut cucurbita‹m› aut solum mulsum aut pomorum quaedam. quomodo nunc + dissimilitudo uirtutis ciborum docet, errorem facile eius perspicimus. + etenim sorbilia, quae posuit, suci sunt melioris, cucurbita uero + cito corrumpitur. poma quoque suci maligni ac facile acescentis esse noscuntur, etiam si + sani fuerint accipientes, quibus denique medio cibo uti debere Salutaribus praeceptis + docuimus. ubi autem uiscera tument et altiora febribus inuruntur, multo facilius + acescere poma probamus.

+

Prohibet sane in fomentis peucedanum, castoreum, rutam, + sed aceto rosaceo admixto hiberno tempore, aestate uero aqua admixta rosaceo initio + passionis caput foueri iubet, non coniciens, quomodo ob magnitudinem transcenso initio + extemplo passionis ‹uis› sumit augmentum. dehinc etiam si initium + habere potuerit, quod est difficile, erat melius constrictiuis uti lenioribus, ut oleo + Hispano atque nouo. etenim acetum et rosaceum percutit et implet caput. quod autem + refrigerantis ac densantis uirtutis est, crescente strictura incongruum esse + perspicitur. ita iuxta differentiam temporum hiemis uel aestatis fomenti mutare + qualitatem nullius est rationis.

+

Item duobus diebus uel tribus transactis etiam hederae + foliis uel suco aut serpylli aut mentae uel cuiusquam similis uirtutis simplicium ac non + uehementium specierum cum oleo atque aceto per interualla fouendos dicit, etiam nunc non + iuxta sectae rigorem. neque enim ad numerum dierum oportet fomenta ordinare, cum + debeamus magis passionem uel tempus attendere, et neque constrictiua tumoribus atque + grauabilia aegrotantibus adhibere. nam hedera cum bibitur, mentis errorem inducit. + Cadit etiam, cum in accessione thoracem putat ungendum et in his, qui forte ardorem + sentiunt, rosaceo fouendum. hoc etenim, cum uirtutis sit + densatiuae, constringit tumentia et ardorem geminat. omne etiam unguentum accessionis + tempore et magis in augmento febrium incendium facit ex superficie corporis ad altiora, + perduci. Peccat etiam et in reprobandis odoramentis, non docendo, quae illa sint ac + quot diebus abstinemus aegrotos unguentum adhibendo, quod est laboriosum, nisi etiam + cibus fuerit datus. oportet enim neque cibari non antecedente perunctione neque perungi, + nisi cibus fuerit consecutus. sed etiam post unctionem aqua frigida faciem fomentat, + constringens rursum tumentia [phreniticis strictura caput afficit]. + omni[s] etenim phrenitico strictura caput affici nemo + negat. Item inaniter putat ex tertia die, quo mente alienari coeperunt, nulla + accessionum discretione cogente quotidie cibum dari. at si alternis diebus fuerit + occurrens accessio, alternandum etiam nutrimentum: oportuit enim nisi declinato + solutionis metus occurrerit atque quotidianis diebus accessiones fuerint effectae, + omnibus cibum alternis dari. nam non potest corpus diurnis accessionibus grauatum suis + partibus applicare nutrimenta, quae sumpserit.

+

Sed hic grauius peccans ait adiuuare etiam lauacrum, + quamquam sit adhuc passio in gradu constituta, tribus tamen uel quattuor diebus + transactis, quo mentis alienatio irruisse uidetur. quomodo igitur conueniens lauacrum + passioni probatur, cum necdum quotidianis diebus cibum dare uideatur, quippe cum adhuc + passio suae magnitudinis teneat summitatem et propterea mitigatiua sit curatio magis + quam turbatio ex lauacri commotione adhibenda? mitto, + quod aeger ad haec magis moueatur alienatione mentis nec ullo assensu nostro pareat + imperio, siquidem ferali mente omnia quaeque accipiat ac recuset. Item iubet + lauantes solium primo descendere, tunc ascendentes solium fricari plurimum et rursum + descendere, quod est laboriosum. sufficiebat enim defricatos tunc + sol‹i›um descendere, cum se modico senserint sudore uexatos. at + iste post lauacrum oleo rosaceo caput fouet, quo grauius odore impletum aegrotantes + afficiat. est autem incongruum atque + ‹non› consequens laxata, ut putat, lauacro corpora oleo rosaceo + fomentare, cum sit frigidae atque constrictiuae uirtutis et propterea corporis efficiat + densitatem. non enim eius frigus erit aquae frigidae comparandum, cum aqua frigida ob + exstinguendum feruorem ueluti cocti corporis adhibeatur, rosaceum uero perseueratione + quadam simili atque eadem uexatione iugi frigore et odore percussibili caput afficiat.

+

+ Vinum etiam dandum declinationis ordinauit tempore, cum + neque omnibus hoc sit adhibendum, sed solis illis, qui simplici aegritudine afficiuntur. + dehinc non in omnibus prohibuit uinum salsum, sed in his, qui sunt insueti, nescius, + quia consueti uexantur, siquidem sit natura noxium febricitantibus uinum. consuetudo + autem nihil aliud prodesse, quam ut non plurimum corpora noceantur, potest. nos uero + oportet consuetudinem rerum utilium facere, noxiarum fugere. Dat etiam uinum + plurimum: heminam etenim uel tres dimidias iubet ante cibum, si fuerit sitis nimia + consecuta. quod est, ut sentio, sine ulla ratione. in + graui enim ac periculosa aegritudine nudis et sitientibus uisceribus ingrediens uinum + facile concurrit ad neruos atque mentis iudicium tollit, cum non habuerit praemissum + cibum, quem incurrens quadam tarditate moretur. Proficientibus igitur aegris + perseuerandum inquit in utendo uino; si uero profectus cessauerit, tribus uel quattuor + diebus aquam dabimus usum uini differentes, rursum dierum numerum et non passionis + consideran[te]s motum. quapropter etiam si post tres dies difficultas adhuc + declinationis obstiterit, non oportet ad usum uini descendere. etenim sollicitae + passiones his impulsibus facile ad augmenta recurrunt. Haec nunc Themison + phreniticis curandis ordinauit. sed post ex Methodica secta multa bona contulit + medicinae.

+
+ +AD HERACLIDEM +

Empiricorum sufficit soli Heraclidi Tarentino + respondere. etenim ‹nemine› eorum posterior atque omnium probabilior + apud suos inuenitur. idem namque primo libro Curationum de internis passionibus uarias + curationum differentias scribit pro suspicionibus causarum. nam primum phreniticum + iacere iubet loco obscuro, siquidem luce, inquit, eorum mens asperatur, cum plerosque + magis uideamus tenebris asperari atque luce eos, qui adiuncta solutione afficiuntur, + adeo ut, si paulo uehementior fuerit, diaphoreticam faciat solutionem.

+

+ Item iubet uentrem clystere deduci, tunc phlebotomiam + adhiberi atque alia die rursum usum innouari clysteris, non aduertens, quomodo + tumentibus praecordiis atque extentis uel adductis simul cum uisceribus periculosum est + quicquam acre uel, quod commoueat, immittere, quo retento tumor magis augeatur. dehinc + turbulentum atque uexabile et per omnia contrarium esse perspicitur eadem die clysterem + atque phlebotomum adhibere, quippe cum neque tempus utendi dixerit neque, qui sunt + phlebotomandi, discreuerit. etenim eos, qui solutione afficiuntur, nocet ut gladius. + extendit peccatum dicendo oportere quotidie adhiberi clysterem, ut neque quiescendi + aliquod tempus occurrat et, ‹cum› cibo non nutriatur, uiribus priuet + iniectio.

+

+ Tradens etiam localia adiutoria caput fouet decoctionibus + lauri, tunc nouacula radit et ex eodem liquore uaporat, post rosaceo oleo caput atque + nares iubet ungi, percutiens tumentia ante declinationem ex fomentis supradictis, + implens etiam caput ex odore lauri atque grauedines ac uertigines efficiens, similiter + et ex oleo roseo constringens simul ac frigidans cerebri membranam. imponit praeterea + cataplasma ex polline et aqua mulsa admiscens iris Illyricae decimam partem et + lentiscini olei et aromatici calami, quae omnia ignea atque percutientia odoris causa + esse perspiciuntur; et oportebat tumentia congruis relaxare uirtutibus. + item iubet post haec medicaminibus ungi caput et nares hoc genere + confectis: peucedani, castorei, opii, ut in libro, quem Nicolaum uocat, olei amygdali + amari pondus suprascriptum, sed praetriti cum aceti sextariis duobus et olei irini + unciis tribus, quorum usus ita, inquit, erit adhibendus, ut praecalefacta apponantur, ex + quibus grauatio capitis atque commotio nascetur, ut statim alienatio in pressuram + transeat, cum tantis perniciosissimis malis aegrotantis caput obsidetur.

+

[Empiricos laudat.] Mirandum sane, unde haec + ei‹s› uenisse suspicio potuerit, ut discrepantium commixtio unam + facere uirtutem posse putaretur, uel quae illis natura uel fortuna fuerit magistra, quas + saepe suis inuentionibus duces fuisse testantur, uel certe quomodo discrepantes + historiae in ista medicaminis confectione iudicium latuerunt. sed si hoc experimentum + dixerint, apertissime delirabunt, ut laborans Empirica ad occultarum confugiat + apprehensionem causarum.

+

+ Item iubet nocte caput uaporari, si facultas fuerit, + papaueris decoctione atque serpylli, non adiciens usus causam neque rationem, qua sit + hoc circa uesperam faciendum, cum tunc maxime phreniticis asperius tempus occurrat. + uaporatio autem caput exagitat, et tunc magis in requie fuerat habendus aegrotans. sed + intelligimus eum in ista‹m› fuisse rerum + diuersitate‹m› coactum, cum solas uigilias aegrotantis attendit, + somnum quibuscumque ambitionibus adhibendum existimare. + quin etiam potandos dicit aegrotantes antidotum diacodion cum mulsi sextario uel + seminali medicamine poto, quod diaspermaton uocant, aut tussiculari, quod bechicum + appellant, cum magis opium, hoc est papaueris lacrima, densitatem faciat, item seminalis + potio acrimoniae causa incendium faciat uiscerum atque haec omnia grauando pressuram + magis quam somnum facere uideantur. somnus enim laxatis fiet corporibus indulgentia + naturali, pressura uero densatis aduersitate morborum. igitur praescripto medicamine + negligens tumentia contrariis stricturam geminat rebus, non similibus, quomodo, cum + causa impeditionis somni, hoc est strictura, augetur, in lethargicam passionem + aegrotantes ueniunt uel certe maiores uigilias.

+

Item eodem libro accusans utentes medicaminibus ex + castoreo atque aceto et spondylio confectis et cataplasmatibus ex aceto, siquidem sint + acria, ipse quoque nihil minus peccare uidetur adhibens grauabiliora atque acriora. + etenim dicere, quomodo non ad soluendam passionem, sed seruandi aegroti causa haec + adhibuit, est omnino inertiae. nam primo, quibus passio leuigatur, his etiam aeger + seruatur, secundo, quibus laborans retinetur in uita, iisdem etiam passio releuatur, + tertio, cum non paruo periculo ex uigiliis afficiantur, maius tamen ex pressura + Heraclides facere perspicitur. nam somnum fecisset grauabilibus utens medicaminibus, cum + sit semper, ut in utilibus maius, sic in aduersis leuius eligendum.

+

"Sed", inquit, "ut uinum mediocriter datum nutribile ac + salutare probatur, plurimum uero atque immodice datum capitis grauedinem atque mentis + errorem facit, sic etiam medicamen supradictum moderatione accedente somnos faciles + facit, remota grauedine‹m›." est autem exemplum dissimile. horum + etenim medicaminum, etiam si paruum quicquam fuerit datum, grauedinem facit, si + plurimum, mortem. nam quia grauatio magis quam somnus efficitur, facile perspicere + poterimus. etenim de somno coloris melioris efficitur corpus fortitudine quoque + acquisita; ex medicaminis uero pressura pallor atque debilitas et grauatio corporis + nimia sequetur. dehinc omnis somnus in corpore spirabili + atque indulgentia laxato nascetur. Medicamina uero, quae ob uigiliarum mitigationem + dantur, magis accessionis tempore offerenda dicuntur. tum enim uehementer aegri uigilare + noscuntur, cum sit impossibile turbore corpus impletum somni tunc indulgentia temperari, + cum haec ‹in›commoda medicamenta etiam sponte uenturum + corrumpa‹n›t, incenda‹n›t etiam altiora et + praesentem augea‹n›t accessionem. + neque enim etiam cibos consuetos atque qualitate[m] + conuenien‹te›s accessionis tempore offerre, uel, quod multo leuius + est, aqua corrumpi posse negatur, ut ‹non› cuiquam credendum sit + supradicta medicamina isto praesertim tempore digestionis officio superari. Ait + praeterea succumbente passione dandum iuscellum simplex gallinaceum uel sucum ptisanae, + hordei uel oryzae ac deinde per profectum ad usum panis accedere leui ex farina confecti + et gobionum piscium pulmentum, secundo carnis gallinaceae ac leporis, quae non recte + quisquam etiam declinationis tempore ob reficiendum corpus prima dari permittat; + quae quidem declinatio forsitan nec futura sit his + malignis aegrotanti atque tantis affecto et nulla mitigatione tolerato, neque oris + collutione neque potu neque cibo. mitto etiam, quia, si dimissio fuerit facta, non + necessario tempus accipit praefinitum. etenim nunc decima, nunc duodecima die uel ultra + saepius occurrit. quapropter tantis diebus innutritum aegrotantem relinquere non solum + noxium, uerum etiam impossibile esse perspicitur. dehinc gallinarum iuscellum facile + corrumpitur et est digestione difficilis hordei atque ptisanae sucus; oryza uero quod + stringat, nulli dubium est. atque ita panis quantitatem + augere nos quoque admittimus, pisces autem gobiones dare prohibemus. etenim locum in + passionibus celerrimis uel acutis acrior cibatio, quam drimyphagiam uocant, non habet. + item ‹carnem› dari iubet atque uarios cibos et neque lauandam faciem + neque aliam congruam corporis diligentiam ordinandam uidit, sine qua minime digestio + fieri potest non solum uariae cibationis, uerum etiam simplicis, nisi corpori + perunctionibus atque alia diligentia recreat‹i›o fuerit illata.

+

+ Haec est secundum Heraclidem curationis prima + phreniticorum differentia. illis uero, qui cruditate phrenitici fuerint effecti, ita + curationem ordinauit, ut supradicta similiter adhibeantur. cataplasma uero non prius, + quam clyster antecesserit, adhiberi iubet. "Etenim perniciosum est", inquit, "pleno + corpori haec adhibere, siquidem ad caput rapta materia in salutis periculum praecipitet + aegrotantem." atque ita prohibendam dicit phlebotomiam, adhibendam uero corporis + purgationem poto medicamine, quod appellat diascammonias, hoc est quod ex diagridio + conficitur.

+

Quibus apparet hunc suae sectae peccata custodire, ut + ea, quae Empirici seruabilia uocauerunt, etiam nunc adhibenda existimet, adiciens etiam + peiora prohibendo phlebotomiam, quae simplici atque innoxio laxamento nullis obstantibus + adhibita facile laxato corpore passionem posset auferre, cuius in uicem nocentissimam + adhibendam purgationem iudicauit scammoniae, quae est grauior cruditate, quam ipse + metuens in contraria uenit argumenta curationis. etenim ex hac corporis purgatione siue + liquidarum detractione materiarum corpus confluere manifestum est atque eius solida + quadam dimissione lentescere et in liquida migrando deperire.

+

Mitto, quod neque suae sectae seruauerit morem, quae + numquam uasculorum corporis materias attenderit, siquidem sint non solum occultae, uerum + etiam Empiricorum iudicio falsissimae. etenim existimare, quod discendae passionis causa + sucorum nominauerit cruditatem, potuimus, nisi etiam curationis ordinem ipsum intuens + discessisset adeo, ut etiam scammoniam bibendam credidisset. quaerendum etiam, ubi esse + cruditatem suspicetur, quam scammonia putaret detrahendam. in intestinis? sed sic fuerat + melius atque facilius eam clystere purgare. an in capite? an uero in toto corpore? sed + cum haec incerta dimiserit, uidetur iudicium sui operis medicamini dimisisse, ut tamquam + sentiens animal operetur, separando a naturalibus aliena, hoc est cruditate corrupta, + atque sola detrahere.

+

Tertiam inde curationis scribit differentiam, qua iubet, + si totum corpus non fuerit multo sanguine grauatum, sed solae capitis partes uideantur + impletae, ex uena frontis detractionem fieri, cum neque passionis esse causam sanguinem + uideamus neque ex patientibus locis detractio aliquid medeatur. etenim magis patientes + adimplet partes, primo ex antecedenti fasciolae constrictione, secundo ipsius coactae + materiae concursu. Illos uero, quos corruptione, inquit, in passionem uenisse + uiderimus, clystere purgandos, aquam dantes largius bibendam, aliquando etiam mulsum, + uinum Chium aut Rhodium, sed primo aquatum, secundo etiam meracum. + hic etiam rursum suae sectae rigore contempsit suspicionibus in errorem + deductus, liquidarum materiarum corrupta temperare festinans, et ita iugiter, ut + incurabilem faciat manere passionem. dat etiam sine tempore uinum. Et quid + pluribus? ita curandi diligentiam praetermisit, ut uaria mobilitate uideatur esse + confusus. quorum omnium meminisse decet, sed sola supradictorum probari ratione. + Haec sunt, quae de phrenitica passione credidimus ordinanda. nunc de ceteris + celeribus uel acutis cum febricula passionibus sequenti docebimus libro.

+
+
+ +LIBER SECVNDVS + +CAPITA LIBRI SECVNDI +

I. De lethargo

+

II. Quae sequuntur eos, qui in lethargiam uenire posse noscuntur?

+

III. Quomodo intelligitur lethargus?

+

IV. Quomodo discernimus lethargos ab his, qui similibus afficiuntur?

+

V. Vtrumne sint differentiae lethargorum

+

VI. Quis locus in lethargis patitur, et quomodo curandi sunt lethargi?

+

VII. Ad Dioclem

+

VIII. Ad Praxagoram

+

IX. Ad Asclepiadem et Themisonem et Heraclidem

+

X. De apprehensione uel oppressis, quos Graeci cataleptos appellant

+

XI. Quomodo curandi sunt hac passione laborantes?

+

XII. Quomodo aliarum sectarum principes istam curauerunt passionem?

+

XIII. De pleuritica passione

+

XIV. Quae sequuntur pleuriticos?

+

XV. Quomodo intelligimus pleuriticam passionem in peripneumonicam transeuntem aut in + uomicam uenientem?

+

XVI. Quis locus in pleuriticis patitur?

+

XVII. Quae similia pleuriticae passioni, et quomodo internoscuntur?

+

XVIII. Quomodo curandi sunt pleuritici?

+

XIX. Ad Hippocratem

+

XX. Ad Dioclem

+

XXI. Ad Praxagoram

+

XXII. Ad Asclepiadem

+

XXIII. Ad Themisonem

+

XXIV. Ad Heraclidem

+

XXV. De peripneumonia

+

XXVI. Quae est peripneumoniae intelligentia?

+

XXVII. Quomodo intelligitur peripneumonia?

+

XXVIII. Quis locus in peripneumonicis patitur?

+

XXIX. Quomodo curandi sunt peripneumonici?

+

XXX. De cardiacis

+

XXXI. Quid est cardiaca passio, uel quomodo eius cognitio tradenda?

+

XXXII. Quomodo intelligimus eos, qui in cardiacam uenire possunt aut etiam in ipsa + constitutos?

+

XXXIII. Vtrumne febricitent cardiaci

+

XXXIV. Quis locus in cardiacis principaliter patitur?

+

XXXV. Quomodo discernimus cardiacos ab his, qui [in] stomacho patiente + sudauerint?

+

XXXVI. Quomodo discernimus cardiacos ab his, qui sudore prospero liberantur, quem + Graeci criticum uocant?

+

XXXVII. Quomodo curandi sunt cardiaci?

+

XXXVIII. Quomodo aliarum sectarum principes cardiacos curauerunt?

+

XXXIX. Vtrum recte Asclepiades cardiacos curauerit

+

XL. Vtrum recte Themison cardiacos curauerit

+
+ +DE LETHARGO +

+ Celerum cum febricula passionum primam superiore libro + tradidimus phrenitim, nunc lethargiam cum ceteris ordinamus. uocatur lethargus a + consequenti passioni[s] obliuione, Graeci enim lethen obliuionem uocauerunt, + argiam uacationem, quam corpori atque animae ingerit uis supradictae passionis. et est + comparatio‹ne› grauior phrenitide, non aliter quam negatus in toto + uisus ab ex parte impedito uel silentium ab impedita locutione aut surditas ab auditus + falsitate uel hebetudo sensuum a difficultate.

+

Denique uehementi strictura phrenitici saepissime in + lethargiam uenerunt, atque declinante lethargia aliquando e contrario lethargi in + phrenitim reciderunt. quorum rarius ex supradictis posteriora contingunt, siquidem + facile periclitantes passionis magnitudine in peiorem deueniant, difficile autem in + periculis bona locum accipiant. quapropter Asclepiadi credendum non est dicenti pulsum + atque respirationem humaniorem lethargis quam phreniticis esse, siquidem habeat + magnitudinem et percussum fortiorem tamquam iugi somno dormientium. + sed neque iste somnus est impeditis omnibus naturalis actionis + officiis, sed est oppressio, quae nihil resumat aegrotantem, at potius demergat, neque + etiam pulsus fortis, sed magis debilis percussus inuenitur atque piger ac inanis. quod + autem in inflatione‹m› erectus uidetur, non fortitudinis causa, sed + passionis nequitia id efficitur. denique in his, quibus ob phreniticam passionem paruus + est pulsus, saepe peiorante morbo atque in lethargiam transeunte pulsus in magnitudinem + erigitur ob specialem proprietatem passionis, non proficientium uirium causa, quippe cum + generaliter strictura peiorante omnia deterius roborentur.

+

Sed hanc plerique diffinientes passionem aiunt lethargiam + esse delirationem cum febribus acutis ad perniciem ducentibus: et erat non delirationem, + sed pressuram dicere. Demetrius autem Herophilus passionem inquit acutam cum pressura et + obstrusione sensuum ‹frequenter› cum febribus. in qua diffinitione + ambiguum est, quo[d] sit accipiendum frequenter: utrumne antecedenti seruiat + orationi, ut intelligamus 'frequenter cum difficultate sensuum', an consequenti sit + oratione iungendum, ut intelligamus 'frequenter cum febribus', an uero utrique seruiat + parti. quo inuenimus nihil recte esse diffinitum: semper enim cum difficultate sensuum + atque febribus haec intelligitur passio.

+

+ Asclepiades hanc passionem non definiuit, sed Alexander + Laodicensis ex Asia secundum ipsum ait lethargum esse ‹alienationem› + subitam uel recentem cum febribus et pressura atque sensuum iugi difficultate. sed esse + uidemus plerumque etiam cum dimissionibus lethargiam, et pressuram id ipsum esse + perspicimus, quod est sensuum difficultas, quamquam ha[n]c grauiorem + putaueri[n]t pressuram. nec sane debuit in diffinitione magnitudinis + differentias ponere, sed passionis genus quemadmodum intelligatur manifestare. 6 nonne + etiam complexionem magis phreniticae passionis cum lethargia dedisse uidetur? denique + alienatio subita ac re[s]cens cum febribus acutis phreniticae est passionis, + pressura uero cum febribus lethargiae. Athenaeus Tharsensis + furorem inquit mentis cum maestitudine, siquidem Asclepiades in primo libro Celerum + passionum dixerit phreniticis alienationem cum turbore effici, in lethargis cum somno + atque tristitia. alii alienationem cum maestitudine et iugi somno esse lethargiam + dixerunt. etenim non habent mentem in furorem extentam, ut Athenaeus ait, sed sola in + alienatione constitutam, ut Asclepiades.

+

Sed etiam nunc traditiones caducas simul aduertendas + existimo ex his, quae supra memorauimus. non enim somnus in lethargis esse aduertitur, + ceterum nullum periculum sequeretur neque etiam accessionis tempore magis aegros + afficeret. item neque iugis in omnibus est pressura, sed etiam plerumque dimissionis + intercapedine leuigatur. at si cum febribus esse non adiungerent, ut Asclepiades fecit, + communis esset cum epilepsia diffinitio. Leonides autem Episyntheticus "Lethargus", + inquit, "est obtrusio secundum uias membranarum cum furore mentis atque febre et + maestitudine ac pressura et pulsu magno." ed neque causam + oportuit dicere, quae sit occulta atque apud ueteres discrepans et iniudicata, cum + passionem manifestare fuerit necessarium, neque etiam maestitudinem uel tristitiam atque + mentis furorem: etenim pressura[m] in semet maestitudinem atque furorem + continet. Item Menemachus pressuram inquit celerrimam uel acutam cum acutis + febribus et non semper iugibus. Soranus uero, cuius haec sunt, quae latinizanda + suscepimus, pressuram inquit celerem esse uel acutam cum acutis febribus et pulsu magno + ac tardo atque inani. frequentare inquit in senibus, siquidem aptior sit sensuum + difficultati atque demersioni ipsa quoque senectus.

+
+ +QVAE SEQVVNTVR EOS, QVI IN LETHARGIAM VENIRE POSSE NOSCVNTVR? +

+ Sequuntur eos, qui in lethargiam faciles ac proni esse + uidentur, aliqua communia ex his, quae etiam [in] phrenitim fore + denuntia‹n›t, aliqua propria, quae etiam ‹in› + causa communi tamquam propria accipimus, ut sunt ea, quae in phreniticam uenturos + passionem designare praescripsimus, ut febres acutae ac uehementes et saepe continuae ac + difficile ad superficiem corporis ascendentes, capitis grauedo uel somnus aut dolor + uehemens repente ac sine ratione recedens, tinnitus + aurium, uultus inflatio, pallor tamquam ex uinolentia et maestitudo uel tristitia.

+

Erit praeterea tacitus is, qui natura atque sanitatis tempore fuerat multiloquus, tunc + piger ac non sponte initians loquelam, sed alienam prosequens suarum tacitus querelarum, + aut non digna ratione referens, multo etiam ueluti somno affectus, nec quicquam somnians + aut eorum, quae somniauerit, memor. schema iacendi frequenter supinum contra solitam + consuetudinem, oscitatio iugis, extensio crurum, tamquam mox e somno expergiscentis; + pulsus etiam inaequalis, hoc est aliquando saltus + ordinatus aut inordinatus et pro aetate aut natura maior aut tardior, aliquando etiam in + inanitatem intercapedinatus. quod denique si in phrenitica passione contigerit, in + lethargiam transituros aegrotantes significat. etenim maiorem pulsum fieri, neque tardum + neque inanem, sed aetati aegrotantis conuenientem, speciem declinantis phreniticae + passionis accipimus, certius etiam, quoties circa numerum aequales minoribus maiores + saltus efficiuntur ac uelocibus et densis et uehementibus, multo potius, si etiam multo + maiores atque celeres fuerint.

+

Quidam attenderunt etiam naturam aegrotantis, si + saliuosus semper fuit. etenim decliues atque faciles istiusmodi naturae in pressuram + probantur. attendendam etiam consuetudinem aiunt, utrumne febricitans in pressuram + uenire ac demergi solebat; aetatem quoque, utrumne sit mediae, et aeris habitum, utrum + multis hanc ingesserit passionem, et anni uel temporum partem, utrum autumni media; tunc + enim frequentare istam passionem probauerunt.

+
+ +QVOMODO INTELLIGITVR LETHARGVS +

Iam lethargum intelligere debemus; est enim melius atque + certius sic, ut in phreneticis, dicere, quam si dicas: Quae sunt signa lethargi? unum + enim quicquam singulare, ut est pressura uel febricula, non significat lethargum, sed + plurima atque sibi conuenientia, ut concursus multorum signum faciat indicabile + lethargi, lethargus uero sit signo indicatus, ut supra diximus. Intelligimus lethargum + ex obstrusione atque hebetudine sensuum, pressura etiam atque febre acuta siue iugi siue + dimissionibus intercapedinata, pulsu magno, tardo, inani et inflato. sine his enim neque + esse ‹neque› intelligi lethargus potest. + nam quaedam praeterea alia sequentur multa uel pauca secundum passionis magnitudinem + uel generalem temporis atque specialem differentiam. primo igitur sequitur dubia atque + somni similis pressura et demersio, sed quam facile aeger uocatus excutiat, + ‹ut› interrogatus sane non statim, sed secundo respondeat, tunc + iussus uel oscitatione persuasus inspectioni linguam exserere aut non id faciat aut + tarde fieri consentiat uel, eum protulerit, non reducat aut tarde colligat, si quid + etiam manu tenuerit, nescius atque sine uoluntate dimittat, et loquens priorum + obliuiscatur et neque enuntiationis ordinem seruet, sed + potius intercidat, exprimere etiam, quae loquitur, non ualeat, nullo corporis attestante + defectu, manus impatienter extendat attestante tremore atque membrorum saltu, nulla + etiam siti afficiatur, sed frequenti ac reflua saliua ore impleto spuere contendat, tunc + supra mentum atque stramenta sputa remaneant ac, si urinam mittere fuerit admonitus, + matellam non postulet uel, si petiuerit, nesciat datam atque urinam non dimittat, nisi + fuerit admonitus, hanc quoque difficulter excludat uel paulatim et turbulentam aut + plurimum saliu‹os›am aut exustam et crassiorem, aliquando etiam + indigestam.

+

+ Crescente passione iacendi schema supinum iuge efficitur, + color plumbeus uel liuidus, uultus ipse conductus atque concurrentibus superciliis + caperatus, non aliter quam maestitudine siue luctu uidemus oppressos, lapsus etiam a + superioribus lecti partibus ad inferiora negligenter abiectis cruribus atque conuersis, + residuo quoque corpore non recte disposito, pulsus maior, rarus, inflatus, respiratio + tardior ac maior cum quodam gemitu, conductio praecordiorum ad superiora, oppressio + sensuum et difficilis recordatio adeo, ut, nisi puncti uel inclamati fuerint, non + excitentur, sed solum motis labiis leuiter atque conductis rursum demergantur, + sint etiam obscurae uocis ac deinde, si fuerint manu + lacessiti aut punctione aliqua adhortati uel titillis, non exaudiant, uel si quis eorum + manus leuauerit ac dimiserit, statim concidant, uentris etiam atque urinae officio + cessante, adeo ut plerique ex passione liberati discussa pressura urinae reddendae + impossibilitate moriantur. At si passio in peius duxerit aegrotantem, respiratio + crassescit, ita ut ‹h›irta uideatur, palpebrarum quoque non perfecta + conclusio, oculorum cauitas, linguae ariditas atque asperitas, + dentium confixio atque stridor adeo, ut, si quisquam uelit facere eorum + discretionem, non ualeat uel certe semiclauso ore ac dimisso, ita ut mentum propendens + uideatur et neque manu conduci separata possint, stridore pectoris attestante, atque + immissi uel destillati ob nutrimentum liquoris difficilis atque interrupta transuoratio, + pallor et saltus inferioris labii, articulorum stupor, unguium liuor, guttur prominens + atque exstans, pulsus humilis ac per profectum diminutus, sudores frigidi et glutinosi + uultum secus et collum, plerumque etiam inuoluntaria urinae uel stercorum emissio et + spasmus, hoc est membrorum conductio.

+

+ At si ad salutaria signa aeger coeperit recurrere, ut + passio minui uideatur, omnia supradicta leuiora efficiuntur. et quidam profecto in + sanitatem ueniunt, reddita scilicet ualetudine meliore; aliqui uero alienatione mentis + recedente pressura tentantur, tunc etiam pulsus humilior atque densior fiet; aut + admoniti rursum demerguntur, ut complexae duae passiones uideantur; aliqui denique e + lethargo liberati absolutam phrenitim incurrunt ac deinde ad sanitatem peruenerunt.

+
+ +QVOMODO DISCERNIMVS LETHARGOS AB HIS, QVI SIMILIBVS AFFICIVNTVR? +

Quomodo et defectio animi in febribus ueluti sensuum + facit hebetudinem, ita mandragoram uel altercum bibentes opprimuntur grauatione sorbili + sopori simili; item alii lumbricorum adiectione deprimuntur. discernenda cuncta sunt, ne + umquam similibus inducti uera putemus. Defectionibus igitur animi densus atque + paruus et coaceruatim interiens pulsus efficitur. mandragoram uero uel altercum + bibentibus pulsus rarus, sed plenior fiet, a‹t› lethargis inanis et + inflatus. item his, qui lumbricorum uexatione afficiuntur + uel demerguntur, densus et uelox et paruus et deficiens pulsus inuenitur, et magis + tempore dimissionis febris. ex accessionis augmento, quantum creditur, non ualent + uentrem uel stomachum lactare atque fellare, in dimissione uero resumpti inhaerescunt + uisceribus supradictis atque ita consensum pressurae ex antecedentibus faciunt. sed haec + diligentius Chronias passiones scribentes, cum de lumbricis dicemus, docebimus.

+
+ +VTRVMNE SINT DIFFERENTIAE LETHARGORVM +

Quidam Asclepiadis sectatores etiam differentias + lethargorum tradunt. alium enim per se dixerunt, alium ex antecedenti passione, ut + phreniti, atque ex ipsa uenientem esse grauiorem; item alium esse nouum atque recentem, + alium inueteratum atque tardantem, quod ex numero dierum conici dixerunt; + et alium fieri cruditatis ‹pleno› corpore, alium + inani atque passione macerato. sed nullam lethargi uelut ad lethargum differentiam + tradiderunt. existimabile, non certum probatum est liquidorum plenitudinem iudicare.

+

+ Item Mnaseas lethargum alium strictura effici, alium + solutione dicit, siquidem somnus nunc densitate, nunc laxamento corporum fiat atque in + aliis abstentas uideamus officiorum naturalium egestiones, in aliis uero largius + influentes, adeo ut etiam inuoluntario exitu stercorum siue urinae fundantur. Item + multi nostrorum temporibus atque magnitudine constare lethargi differentias tradiderunt. + alium enim magnum, alium paruum esse dixerunt, et alium ‹in› initio, + alium in augmento, alium in statu, alium in declinatione, et accessione uel dimissione. + Sed omnes illi[us] summas atque generales passionis differentias + tradiderunt et non specialem lethargi. falsum + ‹est› etiam solutione lethargum fieri, quantum intelligitur atque + est lethargus. etenim inuoluntariam egestionem dixerunt in infantibus non solutionis + ratione, sed mentis occupatione fieri. nihil denique plus, quam naturae conuenit, + excludunt, sed solum, quod debuit etiam uoluntate deponi. tenues etiam sudores pressura + fieri, non solutione intelliguntur, sed neque adiutoriis laxatiuis, sicut in + Adiutoriorum libris demonstrabimus. quapropter lethargi differentias tradendas esse + negamus.

+
+ +QVIS LOCVS IN LETHARGIS PATITVR, ET QVOMODO CVRANDI SVNT LETHARGI? +

Male quidam etiam patientem in lethargo partem caput + dixerunt. ut enim de phreniticis dictum est, communiter totum corpus patitur febricula + ‹at›testante, specialiter uero caput plus ob multitudinem + uexationum, quibus afficitur. difficile igitur intra primam diatriton lethargus fieri + potest, sed frequenter post ipsam. Et oportet iacere in loco lucido atque calido + mediocriter, in accessione per interualla leuiter excitari suo nomine exclamatum. etenim + iugiter titillatu uel impressione ac punctionibus hoc facere nihil aliud quam + strictura‹m› erit asperare ob inquietudinem quassationis. + dehinc probabilior atque eligenda erit quassabili et + noxia uigilantia quieta pressura. blando etiam articulorum fricamento utendum est. est + autem ‹in› accessione iugi fomento caput curandum, oleo dulci atque + calido; mollibus lanis collum tegendum, blandioris laxamenti causa locorum capiti + uicinantium et ob excipiendum ex fomento, si quid e capite fuerit lapsum, tunc aliquando + etiam e lecto ad lectum translatione facta. et declinante accessione oris collutio + adhibenda, terminata uero potus dandus. at si febrium continuatio fuerit, primo tempore + lucis erunt media fouenda atque dorsum lanis mollibus circumtegendum.

+

+ Si magnitudo passionis exegerit, phlebotomia adhibenda + intra primam diatriton aut in ipsa. dehinc, si ante diatriton fuerit adhibita, sola + fomentatione utemur atque oris collutione et potu aqua uel mulso. atque si in ipsa + diatrito phlebotomia fuerit adhibita, paululum differentes perunctionem adhibemus atque + oris collutionem, tunc dabimus sorbilem cibum ob celerem passionem. si fastidiosius + fuerit aegrotans, tamquam sanis saepe contingit post altum somnum experrectis, uel si + transuorationis oblitus aut piger, tamquam sunt sani imminente somno decliues in + soporem, erit acceleranda alicuius cibi transuoratio, ut corpus relaxetur. + nam grauiore strictura lethargi phreniticis afficiuntur. + Dehinc post cibum paululum differentes atque articulorum blanda fricatione utentes + dormire permittimus atque usque ad declinationis tempus alternis diebus a cibo + abstinemus permittentibus uiribus solo mulso utentes. si autem uires obstiterint, etiam + his diebus sorbilia mediocriter damus. at si uenter non fuerit solutus, clystere utemur + oleo calido et aqua, in qua decoctum sit fenugraeci semen admixto aliquando melle. tunc + sicut in phreniticis tondendum caput atque radendum et apposita cucurbita scarificandum + et sanguisugis releuandum. at si media tumeant, simili + curatione cucurbitae atque cataplasmatum utemur, tamquam in phreniticis ordinauimus. + Attendenda etiam cetera passionum accidentia, quae symptomata Graeci uocauerunt, ut + ea, quae in corpore frigida fuerint membra, blando tactu manibus continentes leui cum + fricatione uaporemus, sudantia citius detergamus, linguae asperitatem uel ariditatem + spongia infusa aqua calida humectemus. nam saepe faucium siccitate praefocationis + imitamur effectum. tunc oculos lemis obsitos uel lacrimantes spongia uaporabimus atque + ita demersos excitamus. calidus etenim tactus habet quoddam resumptionis illatae + leuamen.

+

At si pressura perseuerauerit etiam dimissionis tempore + et propterea cibi dandi difficultas occurrerit, oportet aegrotantem in pressura + excitari, donec sentiat. tunc, priusquam rursum demergatur, distillandum ex cochleari + sorbile quiddam faucibus atque manu mentum, quod laxius propendet, subleuandum, ut + infusa, priusquam reuocentur, transuoratione uorentur. at si forte mutatio accessionum + atque pressurae fuerit facta, quod quidem raro contingit, ut in continuationibus, cibi + tempus oriente luce est aptius. utendum etiam spongiarum uaporationibus et fomentis + capitis atque domestica molli ac pensili gestatione.

+

+ In declinatione uero certissima uarius cibus dandus et + lauacrum sine uino adhibendum scilicet; in alia uero diatrito danda poma, tunc etiam + uinum. quorum rationem ex his, quae in phreniticorum curatione sunt ordinata, accipienda + dicimus. tunc cerotarium scarificatis partibus apponemus. Haec est secundum + Methodicos lethargorum curatio. antiquorum uero Hippocrates et Erasistratus et + Herophilus ad eorum curationem nihil posuerunt, sed Serapion Empiricus in primo libro, + quem Ad sectas scribit, obscura nimium atque pauca ordinauit, quorum nihil est dignum + enarrare.

+
+ +AD DIOCLEM +

+ Diocles libro, quo De passionibus atque causis earum et + curationibus scripsit, prohibet demergi lethargos acutissimis utens potionibus, atque + iugiter corpus defricat adhibens etiam sternutamenta, quae Graeci ptarmica uocauerunt, + et neque manifestans, quas uocat acutas potiones, utrumne qualitate acutas, ut est + acetum, an officio usus, ut est celerrima transuoratio. sed utrum elegerit, male dictum + est. alterum enim densat corpus strictura laborans, alterum inflat. item sternutamenta + corpus uehementi motu concutiunt, et magis membranas capitis in tumore constitutas, + ‹quas› iugiter excitare sine dubio asperatio passionis est. + peccat[ur] etiam grauius sino ullo adiutorio caput relinquendo, in quo + secundum ipsum passionis est causa.

+
+ +AD PRAXAGORAM +

Praxagoras secundo libro De curationibus in sorbilibus + cibis, hoc est ptisanae sucis, semper inquit aegros oportere[t] seruari, cum + non semper hoc conueniat, quando declinationis tempore oportet uaria ciborum resumptione + uires reparari, non tunc uti suco ptisanae, sed ipsa potius. ille onim et corrumpi + facilius et inflare perspicitur. deinde clysterem iubet adhiberi, et non, inquit, + metuendum, si remanserit non redditus. erat hoc uerae rationis, nisi esset uirtutis + acrioris. sed quia est acerrimae atque mordicantis qualitatis iuxta ueterum + consuetudinem, quomodo sperandum est non grauius nocere, quanto plus fuerit tumentibus + partibus immoratus? dat etiam meracum bibere acetum cum + melle et piperis immodica quantitate uel pro uino absinthium, dicens latere ignaros uini + dationem. et fomentum adhibet pedum. Sed ex his omnibus nihil sperandum est utile, + sed magis incendia uiscerum uel altiorum et ueluti putredines tumentium membranarum ob + nimietatem feruoris. non enim, cum acriora collyria tumentes oculos in dolores atque + lacrimas plurimas cogere uideamus, membranas quoque cerebri delicatas atque faciles ad + iniuriam ob naturam sui tumentes passionis causa minime ex supradictis inuri credi + potest, cum singula igneae uirtutis esse monstrentur. item meracum quit, hoc est ultra + moderationem temperamenti, commixtum acetum cum melle dari et appellauit oxymeli. + nec tamen manifestauit, quid sit ultra modum + temperamenti miscendum, utrumne mel debeat superare an acetum, non enim adiecit aquam + quoque miscendam. dehinc quam similitudinem potest absinthium habere cum uino, ut in + eius uicem dandum iusserit, cum sit et hoc generaliter acre atque densabile? uinum uero + omnibus ante declinationem aegritudinis aduersum est, et magis lethargis ob nimiam + uehementiam passionis; immoderate uero, ut ipse uoluit, meracum etiam sanos demergit. + ridendum praeterea, quod caput patiens incuratum relinquendum putat et fomentum pedibus + adhibendum, per uanas auertendae materiae ‹intentiones› + traductus.

+
+ +AD ‹ASCLEPIADEM ET THEMISONEM ET› HERACLIDEM +

Asclepiades primo libro De acutis passionibus scribens + multa inquit adhibenda lethargis, quae phreniticis sunt ordinata. nititur etiam iugiter + demersos excitare sternutamentis et odoramentis castorei, rutae et aceti et spondylio et + conidia et agno herbis, bacis etiam lauri, uel communiter, inquit, omne, quod tenuare + atque mouere uehementer membranas ualeat cerebri. iubet etiam ea adhiberi, quae + epilepticis uel matrice praefocatis adhibuit odoranda, hoc est lanam uel capillos aut + cerui cornu uel galbanum carbonibus imposita, et omnia, quae caput grauare ualent uel + iniucunda sunt odoranti. omnium inquit praestantius atque + operantius esse sinapi tritum cum aceto admixto atque hinc caput cataplasmandum et + dandum manibus, quod excitet aegrotantem. potum dat bis in die uel ter et ueniente nocte + offert tamquam phreniticis uinum uel eo audacius. etenim, inquit, accedere ex uino furor + in phreniticis potest, in lethargis uero numquam, siquidem sint omnes sensus apprehensi + atque mentis uigor oppressus. Ex quibus apparet peius eum a phreniticis lethargum caeca + curatione uexare. etenim noxium atque perniciosum est iugiter eos excitare, sicut supra + diximus, multo autem grauius non communibus remediis hoc + facere, sed, ut ille putat, sternutamentis immoderate mouentibus atque dissecantibus + corpus et magis cerebri membranam in tumore constitutam. si enim pedes, quamquam sint + habitudine fortes, in tumore constituti paruo deambulationis motu facile uexantur atque + ob iniuriam in augmenta tumoris ueniunt, quomodo non membranae cerebri in tumore + constitutae atque uiarum densitate constrictae magis posse moueri creduntur? dehinc + perseuerare magis sternutamenti usu[m] iubet, ut scilicet ita forte conuenire + uideatur, tamquam in chronicis passionibus, ‹cum› moderatione interea + cessante noxius atque uexabilis esse probetur.

+

+ Extendit etiam peccatum ex castoreo atque aceto et ruta et + spondylio atque agno herbis et lauri bacis et conidia. etenim acetum acre manifeste + probatur et quod ualeat membranam inurendo uexare, cum laxamento, non constrictione + indigeat. alia quoque graueolentia et, quae pressuram faciant, non solum demersis, uerum + etiam recte ualentibus improbantur. haec peccanter ex epilepticorum curatione atque + praefocationis matricis transferenda iussit, cum constet etiam in ipsis adhiberi non + oportere sinapi. ‹etenim› etiam si chronicas passiones quadam + corporis nouatione excludit, acutas uel celeres prouocans in magnitudinem tollit. + omnis enim acrimonia tumoribus incongrua. nam et + temporaliter quidem aeger omnis tamquam adustus igne consurget, sed rursum grauius + opprimetur. Oportet etiam secundum eius praecepta manente capillatura aliquod + cataplasma apponere et propterea non parui temporis uexatione membranam afficere. nam + tonsuram noxiam phreniticis probat. his etiam lethargos similiter curandos existimat, + quo fiet, ut etiam ipsis tonsuram prohibuisse uideatur. non enim in illis materiae post + tonsuram ascensus uexabiliter caput poterit onerare, in lethargis uero id minime facere. + Quae si tamquam uexabilis excludenda est, multo magis sinapi excludendum. + adducit enim ad semet materiam, sicut inflatae atque in ruborem + deductae eius appositione partes demonstrant. namque adductam tenendo cogit et uiarum + perficit densitatem. dehinc odore penetrando membranas inurit, et tamquam acre collyrium + oculos, sic mentes inflammat. quomodo etiam fricari manibus sinapi lethargus potest, cum + sensibus ac mente captus esse uideatur? Atque ita odoramentorum tempus tacuit et + solam materiam nominauit. hoc quidem etiam de dando potu fecisse perspicitur, dicens, + quoties detur, temporum tacita disciplina. uinum etiam lethargis est incongruum nulla + declinatione passionis firmata. simile est enim ebrios ac + uinolentia madentes uino oportere uti tamquam congrue superdato, in quibus periculum + spasmi fore nemo sapiens negat. at iste importunius uero lethargis probandum existimat, + sperans uini furorem sub oppressione passionis posse latere: uehementer enim curandum + putat occultare noxia quam prohibere. miseriores igitur lethargi[s] + phrenitici‹s› iudicandi et experimentorum probationi subiecti. + namque etiam in lethargis demersionis aucta uexatio ex uini efficitur potu, siquidem + spiratio alta ac conductus corporis atque raptus adueniat et celerrime mortis sequatur + effectus.

+

+ Themison libris Acutarum uel celerum passionum recte + cetera ordinauit, sed iubet obscuro in loco haberi lethargos. "Etenim", inquit, "lux + apta non est, siquidem moueat atque turbet corpora et non sufficiant spiramenta + turbationi[s] commotae congruam exhalationem praebere, quapropter etiam sani + in luce dormientes grauantur, quorum maxime hi, qui ‹sub› sole + dormierunt, uexari noscuntur", non aduertens, quod omnis tenebrosus aer constringit, + lethargica autem passio nullo alio magis quam strictura cognoscitur, quam necesse est + augeri ob aeris densitatem. sub sole autem dormientes + grauari etiam nos asserimus, sed ob contrarietatem efficientium causarum: lux enim solis + atque uapor relaxat, e contrario somnus astringit. dehinc lethargia grauis atque + perniciosa esse passio perspicitur, somnus autem naturale est officium. item sol grauat + caput, lux autem, quam lethargicis adhibemus tectorum sub tegmine, nullo uapore lucifici + solis augetur, neque splendore radiorum perfusum corpus grauiter afficitur aegrotantis. + Iubet etiam parua per interualla eorum faucibus insinuari liquorem, quod praeter + tempus faciens ardorem illum, cuius causa id adhiberi existimat, augere potius quam + minuere uidetur. at si uenter strictus fuerit, aloes iubet + dari apponendum triobolum, hoc est dimidiam drachmam, cum aqua ante cibum: prodesse + inquit, priusquam passio augeatur, siquidem multa, quae ad caput ex corpore concurrunt, + detrahentur. Soranus uero, qui normarum regulis methodum restituit, noxiam esse inquit + istius modi potionem. forsitan enim ob nimiam stricturam retineatur et non solum nihil + egerat, uerum etiam ipsa remaneat. credibile autem ad eius pigmenti in stomacho effectum + sensum accurrere materiam ac deinde ad caput recurrere, quod per uias stomacho uicinum + ‹est›, et membranas, ad rapienda, quae sunt summa facultate + aptissima ob tumoris feruorem. dehinc grauius augeri + peccatum uidemus, cum ante cibum hoc medicamen dari iubet. adiectus enim cibus + necessario corrumpitur manente adhuc in ore aloe. corruptio autem cibi uexat ea, quae se + circumplexa sunt, attrahens deinde materiam a capite attrahit etiam eius nutrimentum. + non enim ratione quadam tacita ueluti animal sentiens poterit medicamen naturalia + relinquere et ab his, quae contra naturam sunt ‹atque sola sunt› + detrahenda, separare. nutrimenta igitur propria deperdere dubium non est, cum ui + medicaminis detrahantur. post tertium diem sternutamento utitur, cum ipse prohibuerit + lucido in loco aegrotos iacere, siquidem moueantur atque turbentur liquida et spiritus. + sed utique multo uehementius sternutamenta commouere posse perspicimus.

+

+ "Dehinc ‹post› quattuor", inquit, "uel + quinque dies declinante accessione, si nihil obstiterit, ultra muros producendus + aegrotans et usque ad uiginti uel triginta stadia gestatione mouendus. quo tempore + excitare etiam conuenit atque sternutamento et aceti cum sinapi odoramento uti uel + cataplasmatibus", et hoc per totam passionem faciendum probat. sed omnino lucem inquit + recusandam tamquam commobilem corporis, cum sit grauior in sinapi uel gestationis motu + commotio. iners etiam atque uana intentio dierum numerus atque modus stadiorum circa + gestationem adhibendam; addo etiam immodicum motum esse stadiorum triginta + periclitanti.

+

+ Quid etiam considerans sinapi probauerit adhibendum, + ratione caret. utrumne tumorem senserit in membrana? sed haec acrimonia necessario + densatur. an uero sensuum torpentium mouendorum causa? sed iamdudum lucem, ne commoueat, + recusauit. Postea inquit radendum sequenti die duabus ante accessionem horis seruatis + cataplasmatibus pane et alica et oleo rosaceo et lini semine cum posca uel polenta cum + foenugraeco et aqua mulsa, usum dissimilium cataplasmatum permiscens. etenim mulsum + atque foenugraecum relaxant atque mitigant tumentia, oleum uero rosaceum atque acetum + uel alica constringunt et propterea in augmento tumores supertendunt.

+

+ Intemporaliter etiam utitur cataplasmatibus, cum ante duas + horas accessionis uenturae adhiberi iubet et sit eo tempore requies adhibenda. "Dehinc", + inquit, "si uehementer fuerit oppressus aegrotans, ut neque dimissionis tempore eum + ualeamus excitare, si praecordia mollia senserimus atque uocem non hirtam + ‹ac› obtusam, fricationibus corpus calefaciemus, tunc frigida caput + fomentamus coaceruatim atque iugiter et quodam percussu, ut altius a capite demissa + ueniant fomenta, tunc ad balnea aegrotantem ducemus, ut densitatem frigoris relaxemus." + Hoc igitur uexationum perdendae salutis magnitudinem uehementer excedit. + quod enim passio crescere facit, hoc est torporem sensuum, hoc + etiam frigida fomentatio cogit augeri. quo fiet, ut, si forte temporaliter quisquam + aegrotantium raptu quodam horroris frigidae excitetur, uehementius tamen accessionis + tempore opprimatur, sicut et ipse eodem in libro nescius confitetur. dehinc affectans + stationem sensuum emouere fomento frigidae, uidendum est, utrumne in accessione id fieri + eligat aut in dimissione. sed si in augmento, e contrario aduersum est etiam naturale + lauacrum, sin uero dimissionis tempore, ‹re›fer[i]untur ea, + quae dimissionis ratione indulgentia quadam tenues uias agnouerant. praeterea post + frigidam ablutionem balneum sanos quoque incommodat implendo caput. + quid igitur prodest frigidae ablutio, quae stationem atque torporem + uiarum excludere putatur, si necessario magis densitas acquisita aegrotantem opprimere + perspicitur? Ita corpuscula, quorum statione uiarum obtrusionem factam existimat, facile + utique transire uel resilire possunt, si capacitas exitum dederit, in quam uenisse uel + ex qua exisse uidentur. huic autem rei perficiendae frigida repugnat, densat enim atque + conducit uias. fatetur sane neque se hoc uti adiutorio, cum sit melius, quamquam + nominare, quod sit, metuat: etenim inimicum et neque ipsius dogmati conueniens esse + probatur.

+

+ Heraclides Tarentinus primo libro De internis passionibus + proponens lethargos fieri multitudine cruditatis et crassitudine humoris adhibet + clysteres, quibus etiam admiscet aquam, in qua etiam centaurium fuerit decoctum uel + absinthium. dat etiam bibere castoreum et aquam salsam et epithymum. os aegrotantium + distendens sensim haec infundit guttatim, quae in os labuntur decurrentia. caput autem + posca fouet, in qua fuerit laurus decocta et ruta, rasis quoque capillis ungit castoreo + uel spondylio et aceto cum oleo ueteri, et ex pollinibus adhibet cataplasma, quod + appellamus omen lysin, et posca et absinthio et nitro uel cantabro et aceto, dehinc + sinapi cum aceto et fico, et iisdem clysteribus post rasuram capitis utitur.

+

+ Dat etiam et radices masticandas ‹et› + ex sinapi uel pipere apophlegmatismum prouocat. utitur etiam balanis, si clystere + uentrem mouere non ualuerit, et omne corpus aceto et oleo perungi iubet + ‹et› sternutamentis commouet et odoramentis castorei et spondylii + ex aceto acri resolutis. sed si ex humorum acrimonia fuerit aegritudo confecta, aquam + dulcem potare aegrum iubet ac deinde uinum. post haec acetum cum melle ob uirium tutelam + adhibendum probat. tunc iuscellum tenue dat anseris uel perdicis aut gallinae et per + profectum oryzae sucum uel ptisanae ex hordeo, tunc panem cum radicibus fluxis ac + mollibus uel cappare, dehinc cum pisciculis. Sic enim quasi acceptis his lethargicos + iuuandos existimat, cum omnimodo tumentia acrioribus uirtutibus accensa grauentur, + hoc est clysteribus supradictis atque potionibus et + infusionibus et perunctionibus et odoramentis et fomentis et apophlegmatismis et uini + dationibus intemporalibus et cibis acrioribus et indigestibilibus et radicibus et + cappare et iuscello innutribili atque corruptibili. in quos errores ceciderit nobilis + uidelicet Empiricus, claret, cum liquidarum materiarum causas attendit et neque tempora + neque quantitatis modum dare perspexit, sine quibus solas materias nominauit, non + adiutoria constituit. alia quoque multa uana opinatione composuit, quae non in + principaliter dicenda suscepit, sed expugnando, quae ab aliis posita uidebantur, + adiecit. quae propter fastidium prolixitatis tacenda melius existimo, quippe cum ex his, + quae narrauimus, praetermissorum conici uanitas possit.

+
+ +DE APPREHENSIONE VEL OPPRESSIS, QVOS GRAECI CATALEPTOS APPELLANT +

Vicina atque similis est lethargiae passio, quam Graeci + catalepsin appellant, nos apprehensionem uel oppressionem uocare poterimus, de qua nunc + dicemus. nomen igitur ab accidenti sumpsit, sed Hippocrates libro suo Sententiarum et + Diocles libro Prognostico hanc passionem aphoniam appellauit, Praxagoras secundo libro + Peregrinarum passionum catochen appellauit, item Antigenes Cleophantinus libro, quem De + febribus et tumoribus scripsit, anaudian uocauit, Asclepiades libro, quem De periodicis + febribus scripsit, catalepsin appellauit atque plenum corpus scripturae composuit. + quo constat errasse Chrysippum libro, quo de ipsa + passione scripsit, appellans catocham, hoc modo: "Passionem", inquit, "quam appellamus + catocham". Veteres etiam medici hanc passionem non tacuerunt, sed facile, sicuti + etiam nunc plurimi, lethargiam esse senserunt. alii horum successores pauci quidem + ‹et› Asclepiadis sectatores hanc passionem a lethargo discreuerunt + et nomine adiecto catalepsim uocauerunt e‹t› quidem nihil ei + nouitatis ascribentes, quod proprium passionis uideretur, sed omnia communia, quae etiam + de lethargo dixerunt. sed neque alius quisquam hanc passionem cognouit usque ad + Methodicorum tempora. nam ex nostris primus Magnus eius + argumenta constituit atque mox Agathinus, dehinc Archigenes, qui plurimum passionem a + ceteris discernendo separauit. sed neque proprium nomen passioni omnes unum posuerunt + [Praxagoras eam catochen appellauit], neque si quisquam nomen passionis dedit + primus, etiam eius signa recte agnouisse probatur, neque Asclepiadis sectatores soli + catalepsin uocauerunt, uerum etiam et ipse Asclepiades aliam dixit esse passionem quam + lethargiam, sed cum hoc solum praeciperet, nouum non dedit nomen.

+

+ Nunc, ne supradicta omnia simplicia atque nuda posuisse + uideamur, ipsas quoque significationes singulorum prosequemur. Hippocrates ait repente + uoce captos, quos aphonos appellauit, fieri uenarum causa, cum spiritum sumpserint. + multos denique talia prosequentur: rubor uultus atque oculorum statio sine ulla + palpebratione, manuum neglecta atque distensa abiectio, dentium stridor et membrorum + saltus ac musculorum, quibus buccae colligantur, conductio, quos appellant siagonitas, + articulorum frigus, cum spiritus inuaserit uenas.

+

+ Item Diocles ait defectiuas febres tutas atque innoxias + esse frequentius, quam sunt continuae, quamquam et in his periclitentur, qui in + accessionibus apprehensi conticescunt uel raptu quodam alterno per membra tentantur cum + supradictis signis, quod saepe, inquit, est accidens pueris. Item Praxagoras ait esse + quasdam febres ex anno duodecimo usque ad sextumdecimum uel septimumdecimum, quae quadam + priuata pernicie mortis habeant effectum, atque id in seruis magis quam in liberis + euenire, sed excesso dierum numero passiones fiant catochae uehementes, ut etiam uoce + capiantur aegrotantes; horum aliquos etiam lethargos fieri. + "Denique", inquit, "de catocha passione quidam liberati ac deinde sanitatis creduli + plurimum quicquam sumentes repente in mortem uenerunt. hos denique plurimus modo + sequitur somnus atque febrium instauratio et cetera, quae corpus passione + habit‹u›ari demonstrent." Item Archigenes ait esse difficiles + etiam periodicos typos, horum difficiliores esse tertianos, in quibus quotidianae + accessiones fiant, sed alterna diei interpositione suae similitudini respondeant, quando + in accessione uehemens occurrerit oppressio, et appellauit rhigos. + "Difficilis", inquit, "etiamsi quotidianis diebus [in] accessiones + sibi similes fiant et in accessione aegrotantes supradicta patiantur." dehinc + progrediens paululum idem dixit periodicos typos non esse perniciosos, sicut supra + dictum est, sed horum esse molestos, quibus accessionis tempore pressurae uehementes + adueniunt et quodam nubilo corpus demergitur, quod item rhigos uocauit. "Sed hoc", + inquit, "est accidens magis tertianis, aliquando etiam quotidianis, qui similibus, + respondeant accessionibus."

+

+ Item Asclepiades ait quotidianum perseuerantem non sine + periculo esse atque multos ex eo in alium morbum induci, hoc est ‹in› + corporis defluxionem aut hydropem uenire et quicquid potest per corporis debilitatem + accedere. "Apud Romam uero", inquit, "frequentare aduertimus has febres cum corporis + atque mentis oppressione in similitudine‹m› lethargiae, quae secundo + uel tertio in statu accessionis constitutae statim recalefacto corpore uel cessante + uehementia in resumptionem atque resurrectionem mediocrem reuocant aegrotantes. at si + leui figmento cessauerint semel apprehenso aegro nullam resurrectionem dabunt, sed in + sudores et respirationem celerem impulsum febricitantem occidunt." + item similia de his scribit, et non semel, sed frequenter, dicens certa + ratione mentis apprehensionem typorum in accessionibus fieri atque hoc apud Romam + frequentare, dans etiam causas, quibus haec singula fiant. Item Chrysippus + particulariter signa passionis percurrit futurae et praesentis uel in peius euntis, + discernit etiam ab lethargo, et alia plurima et uaria digerit. Quibus ita se + habentibus erit indignum tanta dissensione conscriptae passionis eorum cuiquam ascribere + firmitatem, quippe cum ceterarum etiam passionum omnibus cognitarum aliqui plurima + accidentia atque signa, aliqui pauca conscripserint, nec quisquam uera significatione + finierit.

+

+ Haec sunt, quae propter eos, qui specialiter istam + passionem perniciosam dixerunt, ponenda credidimus. quod etiamsi lateret in partibus, + periculum‹nullum› Methodicis afferebat, qui generaliter congruas + passionibus posuerunt curationes, etiam quibus particulariter latentia curentur. + sciendum igitur, quia haec passio ex iisdem causis antecedentibus fiet, quibus aliae + quoque passiones efficiuntur, indigestione, uinolentia, carnali cibo et horum similibus + rebus. ‹Soranus,› cuius haec sunt, quae nostra mediocritas + latinizanda existimauit, se uidisse plurimos memorat ex intemporali cibo uel plurimo + puerorum ista oppressos passione. sed non inquit necessarium praecedentium causarum + differentiam in curationibus praeuidere, siquidem praesentia sint a Methodicis intuenda. + sic etiam super‹fluum› dicit temporis + attendere frequentiam, quod autumno tempore haec passio magis irruat corporibus atque in + puerilibus frequenter aetatibus, item sexus causa mulieribus, et humorosis et uacuis + corporibus et edacibus hominibus uel post aegritudinem resumptionis tempore inordinate + atque impatienter agentibus. praeterea omni febriculae haec passio irruere potest, siue + continuis siue dimissionibus intercapedinatis, hemitritaicis etiam febribus uel + quotidianis et tertianis et quartanis, quamquam rara atque frequens secundum febrium + fiat qualitatem. hinc etiam grauis uel leuis pro earum + magnitudine fieri intelligatur. frequentius tamen quotidianis accessionibus uel + tertianis accessionibus aegrotantes ista passione afficiuntur, et praeterea diuturnis + accessionibus admoniti tertianis similitudinem seruant ad typum quotidianum. sed omnium + earum febrium grauius, quoties cum articulorum frigido torpore fuerit qualitas, leuius, + quoties tremore aegrotantes afficiuntur, item magis ac magis leuius, quoties sine his, + quae supra diximus, solo feruore initium febres accipiunt.

+

+ Sequentur autem eos, qui in passionem uenire meditantur, + alia communia cum lethargo, ut segnities et tardus corporis motus uel nulla querela ex + his, quae aegrotantes afficiunt, hoc est tacita sui laboris relatio, et ueluti somnus + ultra modum prolixus uel grauis, item alloquentibus nobis eius tarda responsio. propria + autem sunt, quae in propriam passionem uenturi patiuntur, ut est genarum rubor plurimus + sine febrium leuigatione, saliuarum fluor, pulsus erectio atque plenitudo, uentris + retentio aut coaceruata atque fluxa effusio. Eos uero, qui sint in passione iam + constituti, sequitur schema iacendi iugiter supinum, colli distentio, genarum rubor, + febris, uocis amputatio, sensuum torpor atque hebetudo, + palpebrarum distantia et infixa atque immobilis intentio luminum tamquam quicquam + intento obtutu cupientium aut boum ceruicis repentino ictu cadentium. sequitur etiam + lacrimatio tamquam sentientium atque dolentium, saltus latenter commouens musculos, qui + buccas colligant, quos siagonitas appellant, mouens etiam labia et supercilia, et + digitos atque manus; singultus creber ac resonans, pulsus celsior, humectus, plenus, + uehemens, retentio uentris, et neque extenta recolligunt membra neque conducta + distendunt, uentris inflatio aliquibus tamquam ex uento magis ac magis circa stomachi + sessionem, aliquibus tamquam ex humore uel cibo cum sonitu intestinorum; + dentium concubitus, hoc est confixio uehemens, aliquando etiam + stridor et, cum statum sumpserit accessio, horum recessus adeo, ut sit quaedam + interiecta distantia oris hiscens atque dimissa hebetudo, cum plurimus saliuarum + fluor[e] per eius obliqua foras decurrit, nunc attestante sonitu + transuoratur. discurrit etiam, si quid fuerit liquoris infusum, aut inuito aegrotante + percipitur. item labia saepissime conducentes contrahentesque et tanquam in maestitudine + constituti suspirant. atque ita, si ante oculos eorum quisquam digitos circummoueat, + palpebrant aegrotantes et suo obtutu manuum traiectationem sequuntur, + uel, si quicquam profecerint, etiam toto obtutu conuerso attendunt, + et inclamati respicientes lacrimantur, nihil dicentes, sed uolentium respondere uultum + simulantes. odoramentis admotis iucundis delectantur atque iugi adducto spiramento, + odoribus autem taetris delectationem non accomodant, sed a[d]uersa uoluntate + eorum fugiunt putorem. dulcia atque amara sentiunt, si eorum linguae fuerint admota. + item perpuncti sentiunt, uel si eorum manum quis extenderit, hanc recolligunt, uel + lacessiti horrescunt et eorum uultus in ruborem florescit cum sudore saepius plurimo + atque feruenti, et in dimissione sinceritati propinquantes rursum admonentur.

+

+ At si ad peiora passio fuerit deuoluta, feruor plurimus + corporis in superficie, magis sentitur spiratio, oculorum conuersio, menti quoque fixa + conductio, manuum contractus et musculorum, qui buccas colligant, tamquam ridentium, + sudor igneus, et quibusdam in thorace atque uultu emergentes discolores uel stantes in + rotunditate‹m› maculae in similitudine‹m› + scatebrarum corporis, quos Graeci ionthos uocant, et e magnitudine repentinus + ‹pulsus› casus, gutturis stridor, quem Graeci rhogmon uocant, + torpor frigidus et albidus uultus et in ultimo eff‹l›atio atque uitae + periculum.

+

+ Alii uero in phreniticam aut lethargicam passionem + reciderunt, sicuti et ipsae passiones in semet per temporum motum uenire consueuerunt. + his igitur, qui in phreniticam passionem ex ista deueniunt, pulsus sensim minuitur atque + densatur et oculorum fixus obtutus mutatur atque mobilis efficitur, leuiter etiam + tamquam in somno murmurantes non recta secum loquuntur et incerto motu atque tardo suas + transferunt manus uel digitos complicant. qui autem in lethargicam passionem deueniunt, + inani afficiuntur pulsu atque tardo, et eorum palpebrae concluduntur, et in torpore + sensuum uel hebetudine perseuerant. qui autem in declinationem passionis deueniunt, + plurima uel parua accedente humiditate releuantur quibusdam antecedentibus signis. + nam plerisque plurimo per intestina exeunte uento uel + mucilento humore ‹a›ut stercore uentris subsedit inflatio, alii uero + humore plurimo atque crasso praefecta dentium distantia ex ore detracto locuti sunt, et + alii sapienter quidem, sed concisis sermonibus, alii iugibus. Proprie igitur + passionem supradictam, hoc est catalepticam siue catocham, ut Graeci appellant, + designant febres acutae, uocis silentium, sensuum hebetudo, pulsus magnus ac uehemens et + plenus et humectus et oculorum stans atque fixus obtutus. est autem passio celeris atque + acuta, etiamsi in chronias uenerit febres. et est magna atque + strictura‹e› et raptu corporis, quem Graeci spasmon uocant, fieri + perspicitur, nisi per immodicum fluxum diaphoreticus tamquam in cardiacis fuerit + effectus.

+

+ Huic igitur similis est lethargia, apoplexia, stomachica + passio, in febribus uocis ingerens silentium, item animi defectio per nimiam ieiunitatem + et matricis praefocatio et ‹ex› lumbricis uocis depressio, de qua + capite de lumbricis scribentes memorabimus. de aliis uero leuiter atque coacte nunc + discretionem ponemus. namque lethargicis maior quidem pulsus, sed tardus atque inanis + inuenitur et palpebrarum conclusio; catalepticis autem pulsus maior, sed plenus atque + celer et uehemens inuenitur palpebrarum attestante distantia. Item apoplecticis + paruus, celerrimus, durus ac sine febribus pulsus inuenitur, siquidem haec repente + accidant. item stomachicis, qui nimi‹a› + ‹i›e‹iuni›tate etiam uoce capiuntur, pulsus paruus + et imbecillis inuenitur cum stomachi solutione uel tumore manifestius apparente et + frigido torpore, qui sequitur post oppressionem factam et non antecedenti febriculae + concurrit, sicut in catalepticis. item stomachici intelliguntur ex eo, quod iam + frequenter fuerint admoniti passione et propterea typorum tenuerunt tarditatem, quibus + accessiones longo interuallo respondeant. Item qui ieiunitatis uel abstinentiae + defectu siue ex capitis causa, quam Graeci scotosin uocant, demersi uidentur, + discernuntur hoc modo, quod primum oculos habeant distentos dentium + concadente iunctione, attestante pulsu paruo atque imbecillo, ita ut aliquando interire + uideatur, cum frigido torpore. sed haec et cito circumscribunt‹ur› et + is, qui patitur, facile resurgit. nam si perseuerauerint, catalepticam passionem + designant. Item non aliter facile resumere perspiciuntur hi, qui odore carbonum + uel unguentorum sensuum oppressione uel torpore afficiuntur. item matricis praefocatione + oppressae discernuntur, primo quod ipsa matrix se sustollat atque supra umbilicum uel + uentrem exstans uideatur antecedente querela earum partium ante oppressionis tempus. + aliquando etiam longis atque solitis accessionibus + admoneri aegrotantes inueniuntur cum pulsu paruo, celeri, imbecillo. his etiam collum + latius fiet cum palpebrarum conclusione atque frigido corporis torpore, ‹ex + quibus nihil in catalenticis inuenitur. praeterea› ex duplici tertiana + confectis in uehementiore accessione similiter alternis respondente diebus + lethargica[m] fuisse oppressos passione et ueluti + complexu‹m› earum fuisse accessionibus demonstrando lethargicum + simul atque catalepticum esse confirmat aegrotantem, non aliter quam sunt ex typorum + complexione in una atque eadem aegritudine reperti. Haec sunt quae + ‹in› intelligenda passione atque a similibus discernenda + posuimus.

+
+ +QVOMODO CVRANDI SVNT HAC PASSIONE LABORANTES? +

Dehinc ob curationem adhibendam oportet aegrotantem + iacere, sicut strictura laborantes saepe docuimus, adhibita abstinentia pro uirium + qualitate atque fomento ex oleo dulci et calido capiti et medianis partibus, sed + praetactis membris, quae frigido corporis torpore afficiuntur, calefactionibus etiam + adhibitis cum obuolutione atque modica ‹con›strictione ex lanis + effecta. item ori uel faucibus sensim infundendus humor uel mulsum illis temporibus, + quibus alias passiones curantes docuimus. clyster etiam simplex adhibendus, si uentris + cessauerit officium.

+

+ In declinatione uero uel dimissione os aegrotantis sensim + distendimus atque hiscere tentabimus. aliis item dimissionibus cataplasma mediis + adhibemus partibus et clunibus ob abstinentiam urinae soluendam, item ceruici uel + maioribus neruis, quos tenontas appellant, et musculis, qui buccas colligant, quos + siagon‹i›tas uocant. iniectione parua olei per clysterem utimur et + cucurbitae appositione nunc simplici, nunc scarificatione adiecta ob singultum et + tumorem uentris atque stomachi. tunc uaporatione[s] spongiarum atque cerotario + releuatis partibus mediis caput tondemus atque apposita cucurbita [ex quibus nihil + in catalepticis inuenitur, praeterea] scarificamus occipitium et tempora uel + cogentibus causis alia quoque capitis loca, si qua potuerint cucurbitae appositionem + accipere. tunc fomento utimur olei atque embasin toto + adhibemus corpori acopis etiam leuioribus utentes, quae mitius neruorum faciant + laxamentum. tunc post p‹er›unctionem cibum dabimus declinationis + tempore uarium atque bibilem, ut ouum sorbile, cerebrum, olus, quod non sit uirtutis + acrioris et magis nutribile. dehinc adhibemus lauacrum sine ullo cibo, qui in se habeat + uini qualitatem. tunc proficienti aegroto pomorum quicquam damus, ut ficum recentem uel + pirum ex melle, tunc mulsum uel aquam. atque completo sanitatis officio et depulsis + omnibus, quae passionis recursum fore sollicitant, dabimus uinum tenue + ‹et› leue, sicut Salutaribus praeceptis docuimus.

+
+ +QVOMODO ALIARVM SECTARVM PRINCIPES ISTAM CVRAVERVNT PASSIONEM? +

Multi aliarum sectarum principes + ‹[…]› quos inter etiam Chrysippus scribens de catalepticis in + ultima parte libri etiam catocham nominauit. ‹[…]› sed in his, qui + mediocriter tardasse in eadem passione inueniuntur, acrioribus utitur unctionibus ob + stuporem articulorum uel tremorem, hoc est cyprino admixto pipere et nitro et fomento ex + aqua salsa concoctis sulfure et bitumine. dehinc perunget unctione, quam appellauit + tripticen, quam conficiendam dixit ex calamo aromatico, schoeno, cachry, pyrethro, + irino, manna singulorum partibus oleo admixtis atque contritis.

+

+ Sed haec nos ob acrimoniam reprobamus, siquidem sit passio + celeris atque acuta, etiam si cui iamdudum tardantibus atque inueteratis febribus + irruerit, quippe cum chroniae febres ista passione necessario in superpositionem + ueniant, quam Graeci epithesin uocant, quae similis fiet necessario acutis passionibus, + et ob hoc mitigationem deposcat. prohibemus etiam supradictis rationibus unctionem ex + illo liquore articulis adhibendam uel ex eo quicquam potandum aut cibo admiscendum, item + sternutamenta uel rasuram capitis aut articulorum sinapismum aut supponenda podici acria + collyria ob prouocandum uentrem, quae appellauit balanos, item diagridium atque + castoreum et omnia grauabilia fomenta, ex quibus tumor magis augetur et soporifera + pressura geminatur.

+

+ His etiam compeccauit Themison libris, quos Periodicos + dixit, adhuc quidem in iuuentute constitutus, necdum Asclepiades in libris suis eos + discreuerat. ait enim, si iam tardantibus atque insidentibus febribus apprehensiones uel + oppressiones aduenerint sensuum atque in accessione uocis silentium fecerint, ceteris, + ut supra diximus, similiter adhibitis ante accessionem tribus uel quattuor horis + seruatis, si uenter non fluit, diagridii obolum cum tribus uel quattuor obolis castorei + dabimus cum aqua occipitium atque tempora capitis inungentes thapsia, quam nos + ferulaginem dicimus, aqua contrita, ut quendam sensum atque leuationem mediocrem per + corporis faciat superficiem. cibos etiam inquit dandos solidiores, nisi praecordia + fuerint in tumore constituta; quod si obstiterit, bibiles dabimus cibos. + necdum quidem ait prouidens, quia etiam, si in aliis partibus + tumores fuerint corporis, sorbiles interea cibi conueniunt, siquidem laxamentum passio + deposcat, quam‹quam› necessario accendit atque erigit thapsia + ma[g]nificum tumorem. est etiam castoreum acre inueteratae qualitatis causa, + sicut omnis caro reposita. Prohibemus praeterea ob dentium faciendam distantiam + immittendos uiolenter cuneos. etenim ex his commotae partes atque quassatae asperant + tumentia, quamobrem dentium concasus uehementior fiet, cum magis sit [in]utile + ac necessarium in tensione partibus constitutis requiem adhibere, ut declinationis + tempore uel potius dimissionibus laxatis musculis sine ulla ui digitis immissis dentium + facilius distantiam faciamus.

+

+ Nocent etiam suci frigidi, ut hederae fomentatae atque + capiti impositae. etenim tumores constringunt et passionis asperant motum. et si qua his + fuerint genere similia, sicuti in lethargicis contra sectarum principes scribentes + docuimus, prohibemus. est autem improprium, atque loco carens in initiis frigidis uti + fomentis, in declinationibus uero calidis atque feruentibus iuxta + imitatione‹m› recentium uulnerum. in his enim, priusquam tumor + emerserit, frigida probantur; sed omnis sensuum pressura uel apprehensio in ista + passione tumoris esse perspicitur uel hoc praecedente[s] superfieri. Haec + sunt, quae de catalepticis sua potentia Soranus ordinauit.

+
+ +DE PLEVRITICA PASSIONE +

Pleuritis a parte corporis, quae magis patitur, nomen + sumpsit. latus enim ipsa passione uexatur, quod Graeci pleuron uocauerunt. fit autem ex + uariis antecedentibus causis, ut ceterae passiones, magis tamen profunda perfrictione + aut uinolentia aut usu uenerio, plurimo nimis potu, indigestione continua aut percussu + uehementi aut ponderis magni subuectione uel cursu uehementi. sed neque secundum has + differentias differens erit adhibenda curatio. una est enim atque eadem passio ex + qualibet ueniens causa, quae una atque eadem indigeat curatione. Hanc definiens + primo De adiutoriis libro Aristoteles sic tradendam credidit: "Pleuritis", inquit, "est + liquidae materiae coitio siue densatio." nec tamen + disseruit, utrumne totius, quod falsissimum, siquidem phlebotomati aegrotantes liquidum + sanguinem reddant, an uero particulae. sed cum hoc tacuit, non promisit. mitto etiam + oculorum suffusionem nihil aliud esse quam liquoris coeuntis densitatem, nec tamen + pleuritim. Item Apollonius, qui appellatus est Mys, uolumine uicesimo octauo, quem De + secta Herophili conscripsit, “Pleuritis", inquit, “est communiter passio temporalis + atque celeris secundum laterum membranas, quas hypezocotas uocant, atque interiectam + carnem, aliquando etiam in pulmonis partibus saepissime sine tumore uel ex + soli‹ti›s causis effecta." proprie autem tumorem secundum + supradictas membranas uel carnem lateribus interiectam, aliquando etiam pulmonis partem. + sed in utraque diffinitione peccauit. primo enim sunt + prolixae atque narrabiles. secundo plurima alia praetermisit, nam necessario passioni + febris inest. correptum autem atque usurpatum dicimus in pulmone passionem posse + constitui, sicut ex consequentibus docebimus. Item Asclepiades libro Diffinitionum + pleuritim dicit esse humoris fluorem temporis parui atque celerem interiorum lateris + partium cum febre atque tumore; sed erat melius tumorem dicere atque humoris fluorem: + etenim quoties ex complexa passione conficitur, tumorem perspicimus superare. Est + igitur secundum Soranum pleuritis dolor uehemens interiorum lateris partium cum febribus + acutis et tussicula, qua uariae qualitatis liquor excluditur. frequentat autem haec + passio in masculis ‹magis› quam in feminis atque in senibus magis + quam ‹in› iuuenibus. tussiculosa enim + atque frigida senilis est aetas, quo intelligimus profecto hanc passionem pueros + difficulter incurrere. frequentat etiam hiberno magis quam autumni tempore, quo hiemi + uicinatur, aestate uero difficulter occurrit. est praeterea passio acuta atque celeris + et uehemens et aliquando sola ex strictura confecta, aliquando admixta solutione ob + plurimum tussiculae liquorem. etenim uentris defluxio non implet in pleuriticis signorum + concursum, sed magnitudinem passionis docet. quapropter ex his solum dicimus + agnoscendam, quae supra memorauimus. alia uero concurrunt plurima atque differentia pro + passionis magnitudine ac temporum mutatione, quae, quia praetermittenda non sunt, + prosequamur.

+
+ +QVAE CONSEQVVNTVR PLEVRITICOS? +

Prosequetur in passione constitutos acuta febricula, + dolor lateris uehemens cum tussicula atque usque ad iugulum et palam eiusdem partis + perueniens, quibusdam etiam brachium tangens et pectus atque ilium; et est stimulosus ac + pulsuosus et igneus, iugis aut intercapedinatus seruato ordine aut confuso et infixus + atque perseuerans iisdem locis aut mobilis et recurrens atque mutabilis cum suspirio et + difficili spiratione, quam Graeci δύσπνοιαν uocant, + attestante tussicula, aliquibus arida, frequenter tamen cum liquidis excrementis et + primo spumosis, dehinc sanguinolentis, ita fellosis ac inde saniosis. sequitur etiam + aegros supra id latus iacendi facultas atque, cum se supra contrarium latus uerterint, + dolor, ut adduci sentiant suo pondere pendentia tumentium partium uiscera. sequentur + etiam uigiliae atque siccitas et asperitas linguae.

+

+ Peiorante passione augentur omnia supradicta. accedit + etiam articulorum frigidus torpor, genarum rubor, oculorum sanguineus color, uentris + fluor spumosus ac felleus, urinae quoque frequens atque paulatim albida egestio, pulsus + densior, celer, fortis et ueluti fluctuans et suo percussu pressuram significans, + spiratio etiam circumdolens atque frequens et obtusa, uultus et thoracis roscida + humectatio, mentis alienatio, gutturis stridor uel sonitus interius resonans aut + sibilans in ea parte, quae patitur, acceptorum etiam per uomitum recursio et iacendi + negata atque displicens omnis positio, sputa facile siccantia, et magis saliuosis ea, + quae fuerint contra naturam uel in densitatem coacta. etenim spumosa sanguinis in + qualitatem transeunt, sanguinolenta in liuorem, item + fellea aeruginosa atque prasina uel nigra efficiunt‹ur›, saniosa + faeculenta uel fumosa et odore grauia et inaequalia mutato etiam saepe ordine suae + egestionis; item post felleam uel saniosam qualitatem in sanguineam transeunt uel + quamlibet coloris uarietatem. tumoris etiam uehementia luctante alia in soliditatem + coguntur, alia in nigredinem ueniunt ob feruoris usturam. aliqua ruptis uasculis + funduntur, qua‹e› propterea neque saniosa qualitate post sanguinea + perseuerant, sed spumosa rursum fie‹n›t, cum singulas per partes + tumor quatiens liquida spiritu turbato spumosam sufficit qualitatem. in ultimo autem + cogente periculo celerrima fiet spiratio et praecordiorum suspensa adductio, pulsus + inordinatus aut deficiens aut deserens in his, quae in peripneumonicam passionem aut + apostema transire noscuntur.

+

+ At si ipsa fueri[n]t leuigata, singula mitescunt, + et uentris egestio coagulatur aut fellea carebit qualitate, et per tussiculam exclusa + saniosa minime in sanguinolenta redeunt. Discernendum etiam, quae sint sputa + saniosa et quae sit sanies. nam saniosa iam mitescentis tumoris atque declinantis + solutione esse probantur; sanies uero ex apostemate, quod etiam uomicam dicere + poterimus, uel certe ex ulcere probatur uenire. discernitur autem exercita intentione, + hoc est colore et substantia et odore. frequenter enim taetri odoris est sanies. item + saniosa admixtione aquae facile soluuntur, sanies autem difficile. Dolorem uero + peiorem alii dexteri lateris probant ob pulmonis uicinitatem, alii sinistri uicinantis + cordis causa, forsitan et quia frequentius sinistra dextris debiliora uidentur. item + pleuritis nunc eodem tempore febriculae concurrit, nunc superuenit; nec antecedit, + ‹nec› cessante febricula perseuerat.

+
+ +QVOMODO INTELLIGIMVS PLEVRITICAM PASSIONEM IN PERIPNEVMONICAM TRANSEVNTEM AVT IN VOMICAM VENIENTEM? +

Intelligimus eos, qui in augmento pleuriticae constituti + passionis proni atque faciles in peripneumonicam uidentur, cum ceteris omnibus + peiorantibus signis atque in magnitudinem extentis solus dolor minuitur atque iacendi + positio ex parte facilior ac leuior supina aegro fuerit uisa aucto genarum rubore, + conductu etiam superciliorum e medio uehementer tamquam in maestitudine constitutis, + articulorum, attestante feruore. Eos etiam, qui in uomicam transeunt, intelligimus + ex eo, quod dolor infixus eodem permaneat loco accedente tussicula arida atque tremore + typico et inordinato, spiratione difficili, quam Graeci dyspnoean uocant, cum dolore + leuiore et pulsu denso.

+
+ +QVIS LOCVS IN PLEVRITICIS PATITVR? +

Quaesitum etiam est a ueteribus, quis in pleuriticis + locus patiatur, et quidam pulmonem pati dixerunt, ut Euriphon, Euenor, Praxagoras, + Herophilus, Philotimus, item quidam hypezocota membranam, quae latera ex interiore + cingit, ut Diocles, Erasistratus, Asclepiades et eorum plurimi sectatores. Horum + primi aiunt non esse in lateribus tumorem, cum neque exstantia ulla earum partium + inspectione sentiatur neque rubor nec motu nec tactu dolor acutus uel fortis tamquam + manifestis tumoribus. accedit etiam, quod facile supra id latus, quod patitur, iacere + possint aegrotantes, supra aliud uero, quod passione liberum uidetur, si se iactauerint, + difficultas spirationis accedat, siquidem nunc sustentatae pulmonis partes iaceant, nunc + ueluti pendere sentiantur. dehinc etiam tussicula signum + est ex antecedentibus consequens fibrarum pulmonis esudati corporis liquoris siue + canna‹e› gutturis. singula etiam e[t]tussita de pulmone + uenire manifestum est, qui neque uenis neque arteriis neque fibris contiguus uel + admixtus esse lateri uideatur, ut per ipsum latere accepta excludi posse credamus. + Vnde igitur dolores? numquidne pulmonis sensibiles partes in passione constitutae + causa sunt? an uero eius tumore latera uicinantia comprimuntur, et propterea dextrarum + fibrarum tumor dextri lateris dolorem facit, sinistrarum sinistri? sed in + peripneumonicis totus tumet pulmo, nec ullus tamen sequitur dolor. Sed huic quidem + sententiae contrarii aiunt propterea neque ruborem neque exstantiam uel dolorem + aegrotantes consequi, siquidem in alto tumor esse uideatur. + quod autem supra patiens latus quosdam iacere prohibet, alios uero contra mitescendo + releuat, illa causa est, quod incumbendo obiectu straminum pressa materia refugiat atque + ex partibus, quae patiantur, ad sanas partes rediens dolorem non faciat; at uero + partibus non patientibus expressa atque fugata se patientibus impartiens et has + distendens dolorem facit. tussicula uero fiet compatientibus hypezocoti membranae + uicinis atque contiguis partibus. e[t]tussita itidem sputa per pulmonem + feruntur, siquidem in ipsum ueniant ex uicinis accepta per uias mente sensas, quas + logotheoretos appella‹n›t, sicuti et in uomicis contingit, quamquam + frequenter ad externas partes uerticem faciant, uel fracto latere sanguinolenta + excluduntur sputa. nam profecto insensibilis omnis est + pulmo: debuit igitur nullus fieri dolor. sed si ex oppressione hypezocotis membranae ex + pulmone uicino tumente dolor fiet, debuit magis aegrotans tunc dolere, quoties iacuerit + in latus, siquidem tunc magis incumbens opprimit pulmo. dehinc etiam peripneumonicos + dolere oportuit: si enim ex parte tumens pulmo dolorem facit, magis omnis in tumore + constitutus facere debuit. patitur itaque hypezocos membrana et propterea dolorem + uehementem facit, siquidem sit neruosa atque lateribus infixa. + hinc denique quoties tumore densatur, ossibus uicinantibus abstenta ire + latius prohibetur et eorum conuersione naturali quatitur motu atque acuti doloris + accipit causas. item spiratione thoracis adducti spiritus uicinitate pulsata + insustentabiles dolores facit. manifesta namque coniectura est, quod ipsa patiatur, + siquidem tumoris augmento collectionem in pleuriticis faciat et exspirantibus saepe + aegrotis nigra inueniatur. hos denique uenenatos quidam uocauerunt. Igitur + pleuriticam uidentes passionem non simplicem lateris dolorem, uerum etiam febre acuta + attestante totum corpus pati uideamus; etenim febres totius corporis sunt. plus tamen + pati hypezocota membranam recte dicimus, siquidem sint in ipsa dolores constituti.

+
+ +QVAE SVNT SIMILIA PLEVRITICAE PASSIONI, ET QVOMODO INTERNOSCVNTVR? +

Similia pleuriticae passioni dicuntur dolor lateris, + collectio in eius medio constituta, item uomica, quam Graeci empyema uocant, suspirium + siue spiratio difficilis, quam iidem dyspnoeam uocant, item [cum] ad nares + catarrhus, quem uocant coryzan, et anhelatio, siquidem supradictis tussicula atque + spiratio difficilis adiuncta esse uideatur et febricula et dolores accedentes + pleuriticam passionem fingant. sed discerni atque internosci suis proprietatibus + possunt. Nam dolor lateris etiam sine febre plerumque est et longo tempore + perseuerat uel, quoties celer est, sine uarietate sputorum uel excrementorum esse + perspicitur. in pleuriticis uero dolor acutus cum febribus acutis et sputis supradictis + inuenitur. item ab empyicis, hoc est uomicosis siue + collectione laborantibus, discernitur pleuritis, quod febres noxiae atque acutae et + inordinatae in pleuriticis inueniantur. uomicosis uero uel collectione laborantibus + antecedente corporis horrore frigido atque dolore pungenti eodem tempore, hoc est quo in + uomicam transeunt aegrotantes, sputa sequentur, quae antea nulla fuerant, reiecto prius + pure coaceruato in latere collectionis causa; laterum quoque ueluti conuersionem + sentiunt, aliquando etiam sub ipsis exstans uel prominens collectio sentitur. in + pleuriticis uero febricula ex initio uehemens atque sputa contra naturam et uaria + reperiuntur. item ab spiratione difficili et ort‹h›opnoea et + catarrho, quem supra diximus ad nares fieri, et anhelatione celeritate discernitur et + febri atque dolore, siquidem illa tarda sint et sine febribus, aliquando etiam sine + dolore.

+
+ +QVOMODO CVRANDI SVNT PLEVRITICI? +

Iacere pleuriticos conuenit mollibus stramentis, loco + lucido atque calido et mediocriter amplo, schemate, quo se melius ac facilius habere + peruiderint, adhibita requie et cibi abstinentia usque ‹ad› tertium + diem ‹et› accessionis tempore uigilantia cum articulorum tenaci + blandaque defricatione manuum calidarum. uaporanda etiam quae sunt in dolore constituta + calidis pannis et, cum accessio statum sumpserit, lanis limpidis ex oleo dulci calido + expressis contegenda. adhibenda fomentatio lenis capiti atque inguinibus et sub umbilico + locis ex eodem oleo similiter calido, et magis quando fuerint indulgentia corporis + releuati aegrotantes. sin minus, adhibenda etiam cataplasmata ex polline atque lini + semine et foenugraeci cum aqua et oleo coctis, tunc oris + collutio[ne] et potus aquae calidae, moderate quidem, ne plurima liquoris + humectatio sputorum prouocet fluorem. tunc somno dimittendus aegrotans. at si uenter non + fluxerit, poterit somnus ante dimissionem permittente, hoc est declinante, accessione + accersiri, prohibitis scilicet laxatiuis cataplasmatibus. Sed si dolor uehemens fuerit, + phlebotomiam conuenit adhibere, si nullus uentris fuerit fluor, intra tertium diem, sin + uero fuerit adiuncta uentris solutio, in ipsa diatrito erit phlebotomia adhibenda, ut + praediscere possimus, utrum sit perseuerans atque superior strictura magis quam solutio. + saepe enim concurrens uentris solutioni sanguinis detractio aegrotanti nouissimam + intulit defectionem. quapropter perspiciendum, utrum + usque ad dimissionem accessionis fluor uentris perseueret uel eius meatio mordicationem + quandam faciat podici uel intestinis. suspecta etenim habenda est istiusmodi defluxio. + Atque ita adhibenda phlebotomia, sed ex alio brachio, quod fuerit dolenti lateri + contrarium, certae rationis causa, quam saepe memorauimus. tunc post mediocrem sanguinis + missionem, quae magis conicienda est ex coniunctione quamquam leuissimae solutionis, + quiescere permittimus aegrotantem atque resumptum laxatiua perunctione curari oris etiam + adhibita fomentatione. digesto scilicet adiutorii turbore dabimus sorbilem cibum ex oleo + dulci confectum siue melle, ne liquidorum prouocentur sputa importunitate temporis, hoc + est initio siue augmento passionis. dabimus etiam pultem + calidam atque madidam sine sale uel panem ex aqua calida; sed si uenter non fluxerit, + pultem dabimus crassiorem, sed calidam, siquidem tumentes prius partes incurrat. tunc + post cibum somno dimittimus aegrotantes usque ad solitum accessionis tempus, quae cum + fuerit effecta, erunt adhibenda, quae supra memorauimus congrua. adhibendus etiam + cucurbitae leuissimus raptus, sed cum statum ceperit accessio, adiecta etiam + scarificatione, cum ad dimissionem declinando peruenerit, tunc spongiarum uaporatio + atque cataplasmata laxatiua frequenti mutatione nouata. sed si uentris fuerit fluor, + erit quidem his utendum ob tumorem, siquidem immutabilis dolor augeat liquidorum + defluxionem uigiliarum atque corruptae digestionis causa. + iniciendi sunt igitur aegrotantes plantaginis suco [reficiuntur], et + aliquando simplici, aliquando admixta acacia aut ptisanae suco, quo sit praecoctus mali + Punici cortex uel myrti aut agrestis celsae coma, quam rubum uocant, aut rosa uel galla + et his similia. etenim alia quaeque nimium constrictiuae uirtutis uel multorum + admixtione composita immodica densatione maiores membranarum fieri prouocant necessario + tumores, quos passionis nequitia et tardare faciles et adiutoriis medicinalibus cedere + difficiles facit, adiuncta scilicet solutione. quare cum prolixiores fieri uiderimus + dimissiones, clystere utemur, solutione cessante cataplasmatibus autem et cucurbitae + scarificatione, cum doloris fuerit dimissio.

+

+ At si solutus fuerit aut leuigatus dolor, ut ordinem + accessionum seruans magnitudine tamen minutus esse uideatur, urgente etiam solutione, + iniectione utemur supradicta, prohibita scilicet uaporatione atque cataplasmatibus + submotis et scarificatione supradicta, apponentes palmulas, quas patetos uocant, + contritas, atque pannis calidis. potum dabimus calidum quidem, sed omnino paucissimum, + ut neque liquore plurimo sputorum uel uentris augeatur defluxio et tepore quodam + tumentia mitigentur. omne etenim frigus tussiculam commouet. danda denique pulticula, + sed constrictior, uel panis ex aqua calida diligenti infusione atque innouatione calidae + elutus et expressus, ut suae densitatis positu elentescat.

+

+ At si iugi uexatione tussiculae atque conatu frequenti + eruptio uenulae sanguinem per os emitti coegerit, dabimus plantaginem dimissionis + tempore oleris uice mandendam. etenim in accessione omne, quod datum fuerit, corrumpi + atque acescere necesse est, olera praecipue. dabimus etiam decoctorum aquam cydoniorum. + at si in ipsa accessione id facere coacti sumus, insistente periculo dabimus poscam, + tunc in dimissione cibum, ut liquori soliditas accedat, alicam ex aqua calida, in qua + fuerint praecoctae palmulae Thebaicae uel mala Cydonia, ut eorum frigore sanguinis fluor + teneatur, feruore uero tussicula leniatur. erit praeterea, si uires aegrotantis + permiserint, alternis diebus dandus cibus, donec passio declinet. at si imbecillitas + coegerit, etiam ante declinationis tempus erit quotidie nutriendus aegrotans.

+

+ In statu uero mitescentibus atque segnescentibus sputis + et nullis irruentibus nouis saniosae etiam qualitatis effectis sine uentris fluore + conuenit post cataplasmata atque uaporationem ante cibum dare bibendum mulsum diebus + duobus uel tribus. etenim tussiculam mitigat et spirationem facilem facit, liquidorum + tenacitatem laxat et eas partes, ex quibus sputa feruntur, depurgat. cibum dabimus + sorbilem ex melle atque alicam uel siliginis panem et amylum aut ptisanam aut panem ex + mulso aut ouum hapalum. Declinante passione, si aliqua fuerit sputorum difficultas, + ob debilitatem uirium uel liquidorum crassitudinem erit foenugraeci sucus admiscendus + melli hoc genere confectus. duobus diebus erit + foenugraeci semen infundendum, sed frequenti mutatione aqua innouanda, + prae‹ef›fusa scilicet anteriore. tunc, donec color uirescat, aqua + coquenda et eliquata admixto melle aegro supradicta moderatione bibenda. potest etiam + ipsum foenugraeci semen tritum cum melle lambere uel lini semen assatum melli admixtum + uel uitellum oui assati nucleis recentibus contritum atque decocto melli admixtum uel + simul omnia admixtis etiam amaris amygdalis. Tunc conuenit uario iam cibo + aegrotantem reficere: pultibus, ouis hapalis uel cerebro porcino aut haedino aut agnino + coctis cum sale modico uel pede porcino in ptisana decocto aut molli gallinaceo pullo + uel columbin[ace]o. tunc post tres uel quattuor + dies solutis febribus adhibendum lauacrum, sed a uino temperandum. illis quoque + partibus, quae dolore tanguntur, cerotaria ‹ap›ponenda ex oleo dulci + uel cyprino confecta admixto foenugraeci polline uel meliloto tuso atque creto admixtis + etiam adipibus. utendum quoque medicamine, quod diatessaron uocant, cera, resina + terebinthina, iri Illyrica, pice, aequis ponderibus. dehinc post unum uel duos + ‹dies› adhibendum lauacrum et dandum uinum, apponendum malagma, + quod diachylon uocant, uel Mnaseu. Haec ratio secundum Soranum curationis. + antiquorum uero Erasistratus et Herophilus de pleuriticis nihil dixerunt.

+
+ +AD HIPPOCRATEM +

Hippocrates uolumine, quo De ptisana scripsit, ad + pleuriticos curandos haec ait. lateris dolor siue ex initio effectus siue supernatus + principio uaporis erit curatione tentandus, in qua meliorem probat ex aqua calida in + utriculo uel uesica constitutum [hunc ad modum] uel in aeneo uasculo siue + testeo, supposito quolibet stramine molli, ne quassatio fiat locorum, scilicet qui in + dolore sunt. probat etiam spongiam mollem, magnam, ex feruenti aqua expressam atque + inuolutam, tunc apponendam. circumtectus, inquit, enim atque inclusus uapor plurimo + tempore perseuerat. admouenda etiam tamquam odoramentum ori uel naribus aegrotantis, ut + spiramento adducta suo ingressu laxamentum partibus administret. utendum, inquit, etiam + ‹hordeo uel› eruo in aceto miti macerato et calefacto et celeriter + sacello incluso, tunc apposito, siue cantabro eodem + genere feruefacto, uel aridae atque siccae uaporationes adhibendae, ut sunt ex sale siue + milio frixo in sacellis laneis aptissime appositae. etenim leue atque conducibile est + milium: soluet namque naturali quadam mollitudine illos dolores, qui iugulum in ipsis + passionibus pulsant; non aliter etiam illos, qui has partes ‹non› + pulsauerint, soluit. At si dolor uaporationibus minime fuerit mitigatus uel + abstentus, non oportet plurimo tempore in hac perseuerare curatione: etenim pulmonem + uaporatio siccat atque purulentum fieri cogit. sed si doloris significatio ad iugulum + uel ad brachium tetenderit cum grauedine, ut etiam pectus uel mamillam tangere uideatur, + oportet in brachio uenam diuidi, sed interiorem, quo multa fieri detractio possit, donec + plurimum rubrior sanguis excludatur uel pro rubro ‹et› limpido + liuidus. utraque, inquit, enim eueniunt.

+

+ Sed si sub pectore fuerit dolor et ad iugulum non + tetenderit, emolliendus est uenter aut helleboro nigro aut peplio, nigro admixto dauco + uel seseli aut cumino siue aniso uel aliud, quodcumque tranquillum admiscendum putat + [id est portulacam], uel pepl‹io silph›ii sucum praestare. + quae enim admiscemus, sibi similigena haec sunt, quae supra diximus. deducit autem + melius uentrem helleborum nigrum, quam deducit peplion, peplion autem helleboro nigro + uentositatem melius tollit per podicem prouocatam. haec denique utraque dolorem soluunt. + mitigant etiam alia plurima. haec sunt, inquit, deducentia siue detrahentia per + effusionem summa, quae ipse sciui atque posui. quin etiam in sorbilibus dantur + deductoria, quae non satis sunt insuauia aut amaritudinis causa aut alia qualibet, ut + copiae uel coloris.

+

+ Ptisanam igitur, quando medicamen biberit, statim + superbibere nihil minus a congrua est ratione uel quantum accipere consueuerit; dehinc + paulatim inter uentris deductionem non erit sorbenda, sed quando humorum declinauerit + exitus, tunc modicum sorbeat aegrotans uel quantum consueuit. dehinc detractio + perseuerare debet, donec dolor cesset uel nihil contrarium occurrat. haec mihi, inquit, + ratio est et in suci usu[s] ptisanae. etenim dixit melius esse statim sorbendi + initium sumere et in omnibus magis uentris antecedentibus deductionibus sumendo + [ergo est] initium sorbendi tertia uel quarta uel quinta uel sexta uel + septima die, nisi intra id tempus fuerit aegritudo praeiudicata. haec sunt, quae in + primis partibus libri ordinauit.

+

+ Alias quoque passiones curans in ultima scripturae parte + rursum peripneumoniam atque pleuritim curans haec ait. in peripneumonico et pleuritico + oportet inspicere, utrumne acuta febricula atque dolores alterius uel utriusque sint + lateris et utrum ascendente spiritu dolor admoneat et tussicula uel sputa fuerint + abundantia flaua uel liuida ac tenuia uel spumosa uel florida aut alia qualibet + qualitate a supradictis differentia. sic agi oportet, ut, si dolor pungens + [penetrans] ad iugulum uel cinctum uel brachia tetenderit, uenam incidamus, + in quacumque parte facilior fuerit uisa. detractionis autem modus conueniens secundum + corporis habitudinem atque temporis, aetatis uel regionis considerationem accipitur. + plurimam enim detractionem ostendit celer atque acutus + dolor, quae usque ad animi defectionem erit facienda; tunc clyster adhibendus. Si + inferius thorace fuerit dolor et plurimum aegrotanti distenderit uentrem, + ‹purgatione utendum;› sed medio tempore purgationis, hoc est quo + uentris officium ‹non› cessat, nihil, inquit, accipiendum, sed post + perfectam effusionem mulsum ex aceto exhiberi iubet, quod oxymeli uocant. item quartanum + typum medicamine curans tribus aliis diebus adhibendum clysterem probat et, si passio + ‹non› fuerit releuata, tunc inquit purgatione utendum.

+

+ Praecauendum etiam monet, donec dies septem intacti + febribus transigant aegrotantes, tunc, inquit, tuto sucum dabimus tenerum atque paruum. + at si facilius agere coeperit sputa attestante spiratione meliore et sine ullo dolore + atque, ut supra dictum est, cessante febricula, paulatim crassiore ac plurimo et bis in + die utendum praecipit suco. sin uero ‹non› facile haec fuerint + releuata, leui potu atque sorbili utemur cibo, hoc est suco paruo et semel in die, + tempore scilicet, quo leuius aeger habuerit. atque id intelligi urinae inquit + inspectione. tunc dandum sorbile quidem, nec prius tamen, quam urina atque sputa uisa + fuerint matura. Sed si medicatus plurima excluserit, necessario paruum atque tenuem + dabimus cibum. non enim potest + ‹propter› inanitate‹m› somno uel plena affici + digestione neque passionis atque naturae conflictus sustinere, quos Graeci crises + appellant. sed cum corporis defluxio tenuem fecerit aegrotantem, retentione cessante, + qua naturali uigore corporis nutrimenta tardantur, sucorum nihil ualebit retinere. + intelligimus autem matura sputa, quando sunt ‹saniei› similia, item + urina cum fuerit rubrior in erui similitudine‹m›. nihil etiam, + inquit, prohibet doloribus lateris adhibere tepores atque cerotaria et unctionem crurum + et clunium pingui atque calido oleo frequentare, praecordia uero semine lini + cataplasmare usque ad papillas.

+

+ His Soranus respondens ait in calefactionibus acres esse + sales ac necessario tumorem prouocare, febrem accendere; poscam etiam constringere et + stricturam passionis augere. item milium frixum graueolens et nidorosum atque capiti + graue maxime acute febricitantium esse perspicimus. spongiis etiam erat melius quemquam + in dimissione patientes partes uaporare atque oleo calido perfundere. Est praeterea + improprium ac sine ratione tunc uti phlebotomo, quoties ad superiora dolor tetenderit, + prohibere autem, quoties ad inferiora descenderit. oportet ergo sub hoc argumento neque + difficultate inferiorum impeditos phlebotomare neque etiam podagricos, siquidem + inferiora tumere uideantur. sed ‹neque› necessario, quoties dolor ad + superiora tetenderit, phlebotomiam adhibendam uidemus, siquidem saepe peiorante uentris + fluore hoc adiutorii genus prohibeatur. neque etiam, ut + ait, oportet interiorem uenam diuidi, siquidem et exteriori et media diuisa corpora + releuentur, quippe cum e contrario interiorem prohibeant propter magnitudinem, ne tumor + augeatur. item sanguinis mutatio iners est detractionis moderationi, sicuti de + adiutoriis scribentes demonstrabimus. sese denique idem Hippocrates impugnat in + consequentibus dicens usque ad animi defectum faciendam detractionem, quod magis + uehementer est nocens, siquidem sit periculosa defectio. et cum sit temporaliter + defectionis causa sensu carens aegrotans dolore releuatus, uidebitur, cum resumptus + fuerit, rursum dolere, cum magis atque magis eiusdem magnitudinis passiones debilia + corpora uehementius afficiant.

+

+ Item purgatiua medicamina, quae Graeci + καϑαρ[κ]τικὰ uocant, acrimoniae causa stomachum + tumentem atque hypezocota membranam acuunt in tumorem et in periculum uentris effusionem + prouocantia ma[g]nificam passionis ingerunt uehementiam. nutrire etiam cibo + post medicamen non oportebat. pugnat enim purgationi faciundae illatum cibi nutrimentum, + quippe cum medicamine ‹corpus› corruptum officii sui careat uiribus. + mitto etiam, quod ex initio acescere facile ptisanae sucus perspiciatur, confectus + quippe ex hordei suco, qui sit digestione difficilis. dehinc aegrotantis corpus non + ualeat tantum sustinere nutrimentum, quantum sanitatis tempore solitum uidebatur. item + mulsum ex aceto, quod oxymeli appellauit, sine discretione accipimus. est etiam immodica + usque ad septimum diem cibi abstinentia, quam custodiendam ordinauit, + quippe cum nullus uehementiam passionis sustinere ualeat nisi + nutrimento quamuis paruo toleratus; et neque in declinatione passionis aliquid humanius + cibo largiatur, sed in iisdem sorbilibus perseuerandum existimat sucis. at cum fuerint + sputa segniora, tunc, ‹ut› existimat, erit primo aeger nutriendus. + quomodo necessario haec declinante passione occurrunt, intoleratum in ceteris + relinquendum temporibus aegrotantem apertissime iudicauit, cum semper plurimum + utilitatis adiutorium cibi, quam cetera possunt adiutoria, largia[n]tur. omne + etiam corpus erit unctione coaequandum et non eius particula, quippe cum totum cibo + nutriatur; ipsa quoque unctio non exserta anxietatem ingerit aegrotanti atque latentem + difficultatem atque accessione ueniente corpus prouocat ‹in› + incendium.

+
+ +AD DIOCLEM +

Diocles etiam similiter phlebotomat aegrotantes eadem + discretione adhibita. purgat etiam cathar[c]ticis medicamentis, quapropter + eadem dignus accusatione iudicatur. cibum uero iuuenibus undecima die dandum statuit, + sed aestatis tempore elixum magis et frigidum, hiemis uero assum atque feruentem. est + enim summae ‹im›peritiae in ordinandis qualitatibus non passionum + genera, sed tempora hiemis uel aestatis attendere, scilicet ut aestate tumore laborantes + frigido cibo nutriti altiora percutiant‹ur›.

+
+ +AD PRAXAGORAM +

Praxagoras signa docens futurae pleuritidis praecauendum + iubet dando bibendum piper cum mulso ex aceto uel abrotanum aut absinthium. phlebotomat + etiam non ultra quintum diem, sed eos, qui non perfrictione[m] incurrerint + neque frigido tempore et neque senes neque debiles corpore ante aegritudinem fuisse + uideantur. omnia inquit corpore curanda, et fame magis utendum, dandum bibere mulsum ex + aceto, aliquando etiam hyssopo admixto, item sucum ptisanae sorbilem, si celerius, + quarta die, si tardius, sexta, atque ex illo quotidie, item celerius senibus atque a + sanitate debilibus. dehinc usque ad septimum diem uentrem emolliendum iubet et + unctionibus utendum ‹im›pauide persuadet atque respirationem inquit + intuendam, utrum sit calida et odoris taetri. quibus + autem redundantia est humorum in uenis, exceptis senibus et a sanitate debilibus, + helleboro nigro purgandos existimat. item deponendos secunda uel tertia die aegrotantes + in aquam calidam iubet uel utribus eos calefacere, fouendo crura, donec dolor + excludatur. Hic uero etiam non futuram pleuritim ex his, quae ordinat, efficit. omnia + enim constrictiua atque acria esse uidentur, ut mulsum ex aceto et piper et absinthium, + quae necessario tumores accendunt, eo maxime tempore, quo etiam aqua sumpta in + qualitatem deuenit fellis ob nimium in alto feruorem. + dehinc phlebotomari oportet etiam eos, qui ex frigore incurrisse uidentur, et eos, qui + senilibus annis uidentur affecti, non enim necessario debiles esse probantur. quapropter + etiam illos, qui in sanitate corporis debilitate uidebantur affecti. exigit enim + magnitudo passionis adiutorium. purgatiua uero medicamina, quae cathartica appellantur, + praerumpunt corpus atque sollicitam eidem passioni solutionem prouocant. item fames + tantum noxia quantum refectio commoda. numquam igitur sexta die cibum iudicamus dandum, + longa est enim ieiunitas, et neque semper quarta die; saepe enim etiam tertia die + ‹cibum dabimus. item› caput implet, fit autem hoc ex aromatibus. + dehinc calidae aquae fomentatio importuna est et frigescere facit aegrotantes.

+
+ +AD ASCLEPIADEM +

Asclepiades secundo uolumine Celerum uel acutarum + passionum pleuriticos phlebotomat, praedicens primo ab his, quibus locis consistunt uel + commorantur, utrum regio adiutorium phlebotomiae permittat adhiberi. se enim uidisse + testatur apud Athenas atque urbem Romam phlebotomia uexatos uel peius affectos esse + pleuriticos, in Pario uero atque Hellesponto resumptos ac releuatos. prohibet praeterea + sitim atque clysterem uel ante cibum bibere. "At si", inquit, "oportuerit deducendi + uentris causa, adhibendum semel uel secundo clysterem." potum dat magis ac plurimum + mulsum, aliquando etiam et rutam et hyssopum cum mulso. + nocere inquit radicem herbae, quam Graeci phlomon uocant, quapropter omnino dandam + negat uel certe semel dandam, ubi dolor coegerit. cibum inquit dandum praecauta secunda + die, siquidem alternis admoneantur diebus, et quarta, siquidem grauior sit quinta. + "Tertia", inquit, "die dabimus sucum et, ut saepe sufficiens, semel probauimus dandum. + at si pulsus defeceri[n]t, nutriendos etiam post accessionem quintae diei + permittimus; declinante passione uinum damus et uarium cibum." Huic Soranus + occurrens ait semper phlebotomandos pleuriticos strictura cogente; et apud Romam denique + nos, inquit, utemur phlebotomo, nulla regionum discretione confusi. + etenim quaerendum, utrum Asclepiades proprietate regionis noceri + suspicatur eos, qui fuerint in eadem phlebotomati pleuritici, an uero proprietate + passionis. ex quibus si primum putat, hoc est regionum proprietate, uexari omnes + oportuit, non solum pleuriticos, uerum etiam synanchicos [et], qui fuerint + phlebotomia curati, et epilepticos etiam, quos phlebotomandos imperat aptissime. at si + secundum, hoc est proprietate passionis uexari, putat, non apud Romam solum + phlebotomatos pleuriticos, sed in omni regione noceri debuit iudicare. Clysterem + uero recte prohibet propter acrimoniam, sed non recte semel uel secundo adhiberi + permittit. multo enim melius est omnino innoxium quicquam + quam leuiter nocens. hinc etiam phlomi herbae radicem tamquam natura noxiam reprobans + recte semel adhiberi, ubi dolor coegerit. dehinc omni ex parte ratione caret prohibere + clysteres tamquam augentes incendia et rutam uel hyssopum adhibere, quae sunt + uehementius ardentia ob suae qualitatis acrimoniam. Item mala atque caduca + intentione confirmat circa quartum diem cibum ‹non› dandum + generaliter ac necessario quintum diem seruandum. his enim, qui iugibus afficiuntur + febribus, quoties initium ex die sumpserint, quarta die necessario dandus est cibus, + non aliter qu‹am s›i maiore + hemitritaeo aegrotant et ex nocte sumpserint initium. ipse quoque Asclepiades in + phreniticam passionem uenturos grauiter iudicat affici quarta die. neque tuto ante + dimissionem declinante accessione dandus, ut existimat, cibus est atque semel datum + sufficere, nisi pulsus fuerit defectio. non enim oportuit uirium debilitate captata + cibum dare, cum fuerit nostrae potestatis opportune ante aegrum, quam deficiat, + reficere. uinum etiam et uarium cibum declinante passione dandum recte consulit, sed non + suo conueniens iudicio. etenim phreniticis atque lethargis ante declinationem uinum + dedit.

+
+ +AD THEMISONEM +

At Themison alias quidem pleuriticos recte curauit, + peccauit autem quarta die cataplasmando, dehinc cerotarium apponendo + ‹et› ex aliquo uirtutis feruentis ungendo, ‹ut sunt + […]› atque ruta. sunt enim acria. dehinc cerotarii tempus declinante est + passione.

+
+ +AD HERACLIDEM +

Heraclides Tarentinus sanguinis existimans abundantiam + secunda die utitur clystere bis aut tertio atque post paululum phlebotomat, conturbans + corpora requie indigentia. etenim quaerendum, quid magis esse confirmat, utrumne fluorem + uentris aut tumorem et retentionem stercorum. sed si fluor est, hunc duplicat adhibendo + clysteres; at si tumor est, hunc eorum duplicat acrimonia. credas etiam eandem + iniectione suspensam raptu quodam patientibus aduenire partibus et propterea uehementius + nocere. hi‹n›c quoque ‹nulla est› etiam + phlebotomiae utilitas: uexatae etenim tribus clysteribus uires sanguinis prohibent + detractionem. dehinc neque omnes neque secunda necessario + phlebotomandi sunt die, sicut supra docuimus. Cataplasmat etiam aqua solutis + pollinibus, quod Graeci omen lysin appellant, admixto fico uel panace aut chamaepity, + quorum complexio ob qualitatis acrimoniam noxia iudicatur. probat post usum + cataplasmatis malagma, quod Apollophanis appellamus siue Polyarchion, item sua + inuentione conscriptum, quae omnia sunt acerrima et propterea recusanda. dat praeterea + mulsum praebibendum, in quo praecocta uel praeinfusa fuerit ruta. At si sputa + excludi coeperint, dat medicamen bibendum, quod conficit ex hyssopo, iride et melle. + si, inquit, non fuerint congrue uel sufficienter + exclusa, addendas absinthii drachmas sex. sed si nausea occurrerit, apium uorare iubet + aegrotantes uel oliuam ex aceto mandere. haec quoque sunt acria et stomacho inhaerentia. + ipse denique tentatione expertus ex supradictis euersionem fieri stomachi ordinat ob + nauseam retinendam incongrua[m], scilicet quae constringere possint. ait enim, + si non recesserit sputorum emissio, sequenti die inicienda, ut quae excludenda commoueat + iris, eadem clyster per uentrem detrahi prouocet, noxia noxiis committens, + siquidem etiam per clysterem iniecta ex eadem sint materia, ex qua + sunt ea, quae bibenda ordinauit. quo fiet, ut commouens tumorem magis faciat excludenda, + quae putat retineri. Dat etiam iuscellum gallinaceum cum mulso ex uino uel suco + ptisanae, quae sunt in corruptione‹m› facilia atque inflantia et + uentrem in fluorem mouentia. dari praeterea uinum iubet his, qui fuerint uiribus + debiles, nisi caput, inquit, doluerint, non aduertens, quia temporis opportunitate + permittente omnibus conuenit dare, atque e contrario resistente neque imbecillibus. + etenim si, ut existimat, ualentes uiribus uexat, multo magis imbecillos. + neque recte sentit ita dandum, nisi caput doluerint. dolor enim si + prohibet capitis, non aliter etiam lateribus prohibere perspicitur, priusquam passio + declinauerit. importune datum, namque omnia, quae patiuntur, exagitat, nec solum caput. + Dicit etiam declinante passione gobiones pisces dandos, accedente profectu etiam + carnem atque panem, non coniciens, quia omnis acrimonia tussientibus uel spirationis + difficultate laborantibus uel spuentibus sanguinem inimica est etiam declinante + passione. simile enim quiddam facit, quale contingere uidemus in externis corporis + partibus uulneribus constitutis, quae cum sunt adhuc tenera, cicatricis nouitate + acrioribus exusta, facile resoluuntur.

+
+ +DE PERIPNEVMONIA +

Consequens atque uicinum est peripneumoniae dicere + curationem, quae non, ut priores uoluerunt, a parte corporis, quae patitur, nomen + sumpsit, sed ab ea, quae plus patitur, siquidem neque sine febribus esse uideatur. + perficiunt hanc passionem causae, quae etiam pleuriticam faciunt, ut uenenum sumptum uel + ex opio atque hyoscyamo confecta tussientibus medicamina uel his similia uirtutibus, + item catarrhus uel coryza uel, quod est rarissimum, synanchica praecedens passio. + nam frequentius antecedente pleuritica peripneumonia + sequitur, quo fiet, ut perniciosior sit antecedente, siquidem uexatis prius uiribus + atque adiutoriis ex parte in cassum praerogatis in secundam ueniant aegri passionem. + afficiuntur autem iuuenes magis atque aetatis mediae, at senes uel pueri atque mulieres + difficile. Hanc igitur quidam diffinientes passionem, ut Demetrius Herophilus libro + duodecimo De passionibus: "Peripneumonia", inquit, "est tumor in toto pulmonis corpore: + ex parte enim si fuerit, pleuritis dicitur." addere autem debuit cum febribus, siquidem + sine his peripneumonia esse non possit.

+
+ +QVAE EST PERIPNEVMONIAE INTELLIGENTIA? +

Diffinire Methodici iuxta Sorani iudicium declinant. + Asclepiadis sectatores aiunt esse peripneumoniam parui temporis solutionem cum tumore + atque febre. solutionem inquiunt ob humorum emissionem, parui temporis ad discretionem + phthisicae passionis, quae est et ipsa solutionis uel effluentis humoris per tussiculam + exclusio. peripneumonia‹m› inquiunt ad discretionem aliarum passionum + parui, ut supra diximus, temporis solutionem ingerentium, ut oculorum uel aurium. + adiecerunt etiam cum tumore atque febre, siquidem solutio, hoc est eruptio, parui + temporis ad pulmonem fiat peripneumonia, ad eas partes sine febribus. Huic Soranus + occurrens diffinitioni ait: Cum semper strictura in his obtineat[ur], non + oportuisse passionem rheumatismum uel solutionem dici cum tumore, sed forte tumorem cum + rheumatismo. etenim parua maioribus postponuntur. est igitur secundum nos peripneumonia + strictura uehemens atque acuta pulmonis cum sputis et siti et febricula celeri atque + acuta.

+
+ +QVOMODO INTELLIGITVR PERIPNEVMONIA? +

Intelligitur ex his, quae concurrunt. etenim + peripneumonicos sequentur febres acutae, grauedo thoracis et sensus laborantium quadam + difficultate laterum atque medii scapularum, iacendi etiam facultas supinae positionis + atque paulo erectior, frequens etiam sedendi delectatio atque supra latus iacendi + difficultas, ita 'ut praefocabilis esse sentiatur, uultus rubor tamquam florens, + oculorum ueluti pinguis aspectus atque etiam splendor, scilicet in partibus albidis, + quae praeter pupulam uidentur, et magis cum alterna conuersatione aspiciunt aegrotantes. + sequitur eosdem etiam anhelitus celeritas, tussicula + sanguinolenta atque fellea uel fumosa iactans sputa et in comparatione pleuriticorum + fuluiora uel spumosiora, spiratio difficilis, desiderium frigidi atque plurimi aeris + haustu rapiendi, frigidi etiam potus appetitio, os siccum, lingua aspera ac primo + subalbida, dehinc rubra, pulsus uehemens et celer, anxietas, iactatio, uigiliae iuges, + ingemens atque turbulentus somnus. Peiorante passione thorax etiam exstantior fiet + accedente spirationis persecutione cum quodam sibilatu uehementi atque aspero. + sequitur etiam colli ac uultus inflatio et oculorum aut + immobilitas aut difficilis motus, uisus nubilosus uel nubilus, mentis alienatio, + articulorum frigidus torpor attestante liuore, lingua crassior atque conductione + breuiata, sudor superiorum partium, pulsus latens aut formicabilis, quem Graeci + myrm‹ec›izonta uocant, in ultimo etiam pectoris resonans stridor, + quem rhogmon appellant. At si salutaribus prosperata signis passio coeperit in + melius uergere, omnium supradictorum fiet paulatim deductio, aliquibus etiam semel + amputata decisio. quidam denique in pleuriticam passionem + redeuntes releuati uixerunt accedente dolore et plurima spirandi difficultate. + Etenim praedicta, quae peripneumoniam designant uel concurrentia complent, sunt + haec: febres acutae, spirationis celeritas ac difficultas, tussicula atque sputorum + uaria emissio, grauatio sine ullo dolore aut cum paruo praefocationis sensu. est autem + passio generaliter acuta atque strictura suffecta adiuncto leui humoris fluore, quem + rheumatismum uocant. quo fiet, ut magis stricturam uocemus, etiam si dolor non fuerit, + quippe cum inesse grauedinem atque pressuram uideamus et asperitatem et siccitatem et + accessionem uel his similia signa.

+
+ +QVIS LOCVS IN PERIPNEVMONICIS PATITVR? +

Pati in peripneumonicis Diocles uenas pulmonis inquit, + Erasistratus uero arterias; Praxagoras eas inquit partes pulmonis pati, quae sunt spinae + coniunctae. etenim omnem inquit pulmonem pati Herophilus; si febrem, inquit, fuerint + passi, pleuriticam facit. Asclepiades uero eas pulmonis partes pati, quae arteriae sunt + adhaerentes, quas appellant bronchia. item Apollonius Herophilus inquit ipsius pulmonis + uenas atque arterias pati. Soranus autem, cuius uerissimas apprehensiones Latino + sermone describere laboramus, totum inquit corpus passione uexari, sed pulmonem + uehementius, quod quidem aestimatum et non ad expressam fidem accipiendum iudicauit. + est etiam inutile curationi, quippe cum nihil obstet + locorum neglecta specialis apprehensio, ubi totum corpus laborare senserimus, et neque + mutabilis sit adiutoriorum qualitas pro patientibus locis, sed talis perseueret in + genere, donec passio ipsa perseuerat. Manifestum autem ex supradictis, quomodo + possunt similia quaeque peripneumonicae passionis internosci, accipimus. pleuritici enim + uehementi dolore lateris afficiuntur, dyspnoeici uero, quos anhelosos dicere poterimus + siue suspiriosos, sine febribus esse noscuntur, et non solum celeri atque acuta + afficiuntur passione, sed aliquando etiam tarda atque obtusa, quam Graeci chroniam + uocant. [et cetera.]

+
+ +QVOMODO CVRANDI SVNT PERIPNEVMONICI? +

Conuenit peripneumonicos iacere in loco medie lucido + atque calido et ita haberi uel componi, ut reclinato leuiter thorace collocentur. ad hoc + enim positionis siue schematis genus ipsi quoque aegrotantes releuantur. dehinc + abstinentia adhibenda usque ad primam diatriton, si nulla obstiterit urgentior causa. + seruandi etiam a somno uigiles accessionis tempore adhibita articulorum leni atque + calida manuum defricatione. calefactionibus etiam lenibus ex pannis utendum, tunc, cum + statum sumpserit accessio, lanarum appositione thoracem secus atque medio scapularum, + sed quae sint ex oleo calido ac dulci expressae. Declinante accessione os + colluendum ac deinde potus dandus aqua calida. tunc + somnus permittendus, adhibita etiam phlebotomia permittentibus uiribus. sed si intra + diatriton in passionem uenerint aegrotantes, quod quidem est rarissimum, erit tum + phlebotomia adhibenda, si autem non in ipsa diatrito, tunc unctione. dehinc aqua ora + fomentamus et damus sorbilem cibum atque tenuem ex alica. etenim ptisana inflationem + facit. item oryza constringit. simila quoque in initiis grauis est. conficiendus itaque + erit, ut supra diximus, sorbilis sucus melle atque anetho et oleo. at si aeger sorbilia + quoque horruerit uel recusauerit, alicam dabimus ex aqua calida aut ouum sorbile. tunc + usque ad declinationem totius passionis alternis cibabimus diebus, si uires aegrotantis + permiserint.

+

Atque ita thoracem cataplasmamus et interscapulam, quod + Graeci metaphrenon appellant, leni scilicet cataplasmate uel mulso mediocriter decocto + aut pane ex aqua calida et polline atque foenugraeco ex aqua mulsa uel fici aridi + decoctione. eius quamquam sit reflata sucositas, tamen manet ueluti mellosa dulcedo. + tunc cucurbita eisdem locis cum scarificatione adhibenda, sed dimissionis tempore. leues + autem, quas κούφας appellant, etiam in accessione + adhibere possumus, et frequentes atque multis partibus. tunc uaporatio spongiarum et + cataplasmatum apta: etsi sese ad tempus grauari sentiunt aegrotantes, eorum appositionem + aegre tolerantes, tamen ex his plurimum deinde commodi consequentur. + erunt adhibenda, angusto ‹sci›licet tempore + detracta atque rursum apposita, quo etiam tussiculae mitigetur inquietudo et ea, quae + egeruntur, facilius lapsa sine ullo tormento reddantur. erit decoctum mulsum dandum uel + foenugraeci decoctio cum melle. facit etiam nucleorum contritio mulso admixta uel amylum + aqua contritum. dabimus etiam eclegmata sorbilia ex lini semine ac foenugraeci nucleis + et melle decocto et ouorum uitellis confecta. Cum statum sumpserit passio, + gestatione leui utemur, cum uero declinauerit, uario nutrimus cibo seruantes ac + praecauentes multo tempore ex liquamine et oleo cibos, siquidem tussiculam commoueant. + tunc lauacrum adhibemus et ultimo uinum damus. pectori + autem atque a tergo circulatim cerotaria apponimus ex oleo dulci confecta uel cyprino + admixta iridis radice decocta uel meliloto et secundum aliquos sampsucho. sed est hoc + acerrimum, quamquam sit calidae uirtutis. post cerotarium uero apponimus + ‹malagma›, quod appellatur diachylon, uel Mnaseu, aliqui etiam + adhibuerunt illud, quod Nileos appellatur, item Caphisophontis, quae non sunt ita + uehementia et propterea permittenda. horum sane compositiones de medicaminibus + scribentes Interrogationum docuimus libris. Ex antiquis autem Erasistratus et + Herophilus de ista passione nihil dixerunt. Hippocrates + uero libro Regulari, quem Diaeteticum uocauit, peripneumonicae inquit remedium aptandum + ex cocco atque galbano atque Attico melle uel abrotano ex aceto mulso atque pipere + admixto et helleboro nigro. "Summum", inquit, "est etiam panacem in mulso ex aceto + confecto decoquere et liquatum dare bibendum." sed haec somnia Soranus esse iudicauit et + propterea reprobanda adiciens, quod mulsum ex aceto factum constringat et sit + inconueniens tumori. Item Diocles ait peripneumonicos, qui annum sextum natu + excesserint, post iniectionem suco cibari oportere, sed fortiores atque ualidos uiribus + leuius, imbecilliores uero plenius. omnes tamen + communiter parum refici iubet, qui ultra annum quartum decimum fuerint hac passione + aegrotantes, adhibens acerrimos clysteres et propterea noxios. dehinc sine ratione ad + dierum numerum cibum dandum putat. item libro, quem De passionibus atque causis et + curationibus scripsit, phlebotomandos dicit et adhibendi tempus tacuit. dehinc uentrem + commouendum existimat exagitans atque exsucans interiora. addit etiam unguentum naribus + admouendum et sucum scammoniae, quam diagridium appellant, et helleborum et opium suco + consparsum, obsidens odoramentis perniciosissimis caput. + usque ad quintum diem mulsum ex aceto solum dandum praecepit excitans profecto tumorem + constrictiuae uirtutis causa et immoderata abstinentia uires absumens. utitur etiam cum + his potionibus uexatiuis absinthio infuso et thymo decoctis et eisdem dans quoque + transuorandum atque sorbendum passum cum aceto et mulso confectum. quae omnia, ut ratio + demonstrat, sunt acria et propterea tumori contraria. Item Praxagoras eandem + pleuriticorum atque peripneumonicorum tradidit curationem. Asclepiades uero secundo + libro Celerum uel acutarum passionum phlebotomiam recusauit, siquidem nullo dolore + aegrotantes afficiantur et propterea, si fuerit adhibita ex initio, sanguis tenuis atque + subtilis exire uideatur, sed errans plurimum, ut Soranus + ait: neque enim moderatio detractionis sanguinis mutatione demonstratur, neque etiam + solos dolentes phlebotomandos accipimus, sicut idem Soranus libris, quos De adiutoriis + conscripsit, edocuit. dehinc ipse Asclepiades ait quosdam peripneumonicos dolere. + oportuit igitur etiam nunc, sicut in pleuriticis, non ex causa reprobare phlebotomiam, + sed a commorantibus inquirere, utrum in omnibus peripneumonicis obesse regionaliter + uideatur. prohibet etiam cataplasmata et uaporationes, quorum est utilissimus usus ob + relaxandam stricturam. item reprobat clysteres atque omnia medicamina, et quidem recte, + sed non suis conueniens placitis. in phreniticis enim + clysteres adhibuit. item libris, quos De uini datione scripsit, in febricitantibus + iugibus inquit utendum clysteribus. dat etiam cum aqua mulsa hyssopum uel tragoriganum, + et sunt haec acria atque medicosa, quae Graeci pharmacode appellant. mitescente, inquit, + interea passione cataplasmata adhibenda atque cibis asperioribus diebus nutriendos + aegrotantes existimat, cum nos oporteat saepe leuioribus diebus cibos dare tunc + puriores, siquidem dimissiones occurrant. Item Titus huius sectator bis in die + adhibendam inquit defricationem, quam quidem ueluti quassantem in acutis passionibus + reprobamus. Themison uero alia quaedam de passione recte composuit, sed peccat + iubendo eos secunda uel tertia die gestari, quoniam nondum sumpserit passio statum. + iubet etiam cum scarificatione adhiberi cucurbitam + declinante accessione, cum sit adiutorii genus destructiuum et propterea proprium + dimissionis. dat etiam bibere aquam frigidam uel frigidae uicinam, et non est consequens + sorbilibus cibis atque curationi laxatiuae potus constrictiuus. "Si", inquit, "incensa + atque longa fuerit accessio, ut ardore ac siccitate difficultatem faciat excludendi ea, + quae tussicula emitti coguntur, dabimus pityidas uel nucleos aut cucumeris semen + bibendum cum aqua aut secundum modum collecta"; et sunt haec maxime contraria. augmenti + etenim atque accessionis tempore etiam aqua, quae nullius est qualitatis, noxia + perspicitur. utitur etiam amygdalis amaris, quae ob + amaritudinem tumores uehementius accendunt. Item Heraclides Tarentinus eandem + iudicauit curationem adhibendam, quae pleuriticis est ordinata. multi Empirici + potionibus atque sorbilibus cibis usi sunt, item pityida et ruta et menta et tragorigano + et abrotano et pulegio atque origano, alii haec singula, alii secum mixta adhibentes. + sic denique amylum cum aqua praecoctum atque melle [mixta] admiscuerunt, tunc + amygdala amara, et haec sorbilia mouent ramo hyssopi. dant etiam irin et gentianam + decoctam cum pulegio et anagallide herba et eryngio et marrubio et his similibus, quae + omnia ratione circumscripta reprobanda sunt.

+
+ +DE CARDIACIS +

Cardiacam passionem aiunt quidam duplici significatione + nuncupari, communi et propria. sed communem dicunt eam, quae substantiam in stomacho + atque ore uentris habuerit, ubi etiam mordicatio sequitur supradictarum partium, ut + Hippocrates primo et secundo libro Epidemion commemorat et Erasistratus libris, quos De + uentre scripsit. propriam autem dicunt eam, quae cum sudore fuerit atque pulsu + imbecillo, de qua nunc dicere suscepimus.

+

+ Nomen autem haec sumpsit passio, ut quidam uolunt, a + parte corporis, quae patitur, siquidem putent principaliter cordis esse aegritudinem. + alii uero aliter sentiunt, siquidem uulgus quadam consuetudine propria atque dominantia + mag‹n›is nominibus appellet, ut magnum mare sacrum mare atque luem + deificam uel epilepticam passionem. est igitur in nobis proprium atque uigens et + dominium uitae continens cor, quapropter tamquam magna passio, quae summae potestatis + habet, nomen sumpsit.

+
+ +QVID EST CARDIACA PASSIO, VEL QVOMODO EIVS AGNITIO TRADENDA? +

Definitiones enim Soranus dicere declinauit. cognitio + igitur siue intelligentia eius passionis ab Artemidoro Sidensi Erasistrati sectatore + tradita est hoc modo: "Cardiaca", inquit, "passio est tumor secundum cor." item + Asclepiadis sectatores aiunt tumorem secundum cor corpusculorum coaceruatione siue + obtrusione effectum. Soranus uero, cuius haec sunt, tumoris inquit signum nullum + subesse, quod in cardiacis uideatur. item cor pati non ualde plurimis probabile uidetur. + sed ait cardiacam esse passionem solutionem celerem atque acutam, qua disici corpora per + omnes uiarum particulas apprehendit. fit autem magis + aestatis tempore atque in uiris potius quam in mulieribus et calidis atque iuuenibus + corporibus uel habitudine plenis et exercitis. sed praecedentes causae, quibus haec + passio sufficitur, multae atque uariae sunt; magis autem iugis indigestio uel uinolentia + aut post cibum lauacra aut post cenam uomitus aut maestitudo uel timor, in quae + consentiens corpus soluitur in sudores. emergit autem frequentius quinta uel sexta die + in febribus continuis uel ardentibus atque flammatis.

+
+ +QVOMODO INTELLIGIMVS EOS, QVI IN CARDIACAM VENIRE POSSVNT AVT ETIAM IN IPSA CONSTITVTOS? +

Intelligimus eos, qui in cardiacam passionem decliues + atque proni uidentur, et eos, qui sunt iam in eadem constituti, ex his signis, quae + concurrunt. sequitur enim in passionem pronos febris acuta atque celerrima et flammosa, + pulsus celer, densus, humilis et quasi humectus toto accessionis tempore, aliquando + etiam usque ad dimissionem, ut etiam, si feruoris releuatio fuerit quadam + circumscriptione collecta, non tamen simili profectu pulsus quoque erigi uideatur, + quippe cum magis sui comparatione demersior esse noscatur. aliquando etiam et + inordinatus occurrit, sed non ita, ut deficiens intelligatur, sed celeritate coactus, + implicatis saltibus, ordinis careat modo. sequitur etiam + fastidium, sitis immodica, somnus paruus et facilis in + suscitatione‹m›, hallucinatio, hebetudo, iactatio, item genuum + gelidus stupor atque cubitorum et tibiarum crescente accessione uel usque ad eius finem. + haec concurrunt aliquando non praeuexatis uiribus, sed ratione passionis effecta, + aliquando uero praeuexatis ob nimiam sanguinis detractionem uel uentris coaceruatam + effusionem uel cuiusque materiae corporis immoderatam eliquationem, ut peiorantibus + febribus dissolutio fiat. addunt uel attendunt quidam etiam aeris aestus, uel utrum + temporaliter abundent solutiones aut aeger sit lactea corporis habitudine uel communiter + si tenerum atque albidum et diffusum ac pingue habuerit corpus et aquatum colorem, sitne + etiam hac passione tentari consuetus. sed haec, ut + Soranus ait, sunt incerta et instabilia. At uero, si iam fuerit praesens, sequitur + aegros articulorum frigidus torpor, aliquando etiam omnium crurum uel manuum aut totius + corporis, pulsus densus, celer, paruus, imbecillis, inanis et quasi fluens, increscente + passione etiam demersus, obscurus, tremulus et formicabilis et inordinatus ac deserens + attestante hallucinatione, desponsione cum uigiliis iugibus, et quibusdam repentinus + atque coaceruatus per totum corpus sudor, quibusdam uero primum ceruice tenus et + uultu[s], paruus, tenuis, aquatus, dehinc per totum, ut supra diximus, corpus + plurimus, tunc crassus et tractuosus atque uiscosus uel male redolens, tamquam lotura + carnis; respiratio parua atque anhela et insustentabilis et per profectum rara locutio + ac tremula; ora pallida, oculi concaui, thoracis grauedo, + debilitatis causa animi defectus imminentibus accessionibus, aliquando etiam translatis; + lingua humecta, aliquibus uero ob complexionem tumoris parui in uisceribus constituti + arida atque sicca attestante desiderio frigidi potus; deficiente aegro uisus obscuritas, + articulorum liuor, unguium uncatio, quam gryposin uocant, et plurimis mentis integer + sensus, quibusdam uero falsitas intellectus, cordis saltus crebrior, dehinc deficiens, + corporis superficies rugosa et ea, quae pereuntibus frequenter occurrunt, ut solutio + uentris.

+

+ Perniciosum etiam signum est inuoluntaria lacrimatio, hoc + est sine ulla ratione, uel oculorum ex aliqua, parte saniosa atque purulenta similitudo + uel ex oculi circulo, qui nigro cum colore apparet, nata albedo, quae in unguis + similitudinem uel nascentis uel crescentis lunae cornibus respondens paulatim sumat + augmentum. hanc Graeci ὄνυχα uocauerunt. item + coaceruata atque non masticata cibi transuoratio cum quodam sonitu perniciem denuntiat, + et magis, si immutata atque indigesta post sumptionem fuerint, immorata plurimo tempore + et tamquam in utriculo moto uentre sonitum reddant, quem Graeci + βόμβον uocauerunt. est enim signum mortuorum + corporum, ut tamquam inanimato atque insensibili tegmine cibus depositus uideatur. peius + etiam omnibus cibi sumptionibus priuari fastidio atque omnino accipienda recusare uel + etiam uinum non appetere aut post acceptum cibum grauari potius uel febrire, tunc rursum + in solutionem recurrere ‹a›ut leuiter resumptum celeriter restringi + uel accepta reicere et uentrem fluere aut labiorum pati tremorem, mordere etiam in + accipiendo cibo uel potu cochlearia uel poculorum labra. etenim deficientis spiritus est + signum tamquam lassantis nec ualentis oris partes attollere [sed] morsibus + inuoluntariis succumbere.

+

+ Est etiam grauius diaphoreticum delirare, siquidem neque + uini datione neque uarietate ciborum ad subleuandas uires constantius uti possumus. item + grauius est post dationem ac resumptionem rursum in febres recurrere, tunc cum quadam + maestitudine latenter disici per sudorem atque marcere. etenim solubile ac dimissum fit + aegrotantibus corpusculi robur atque uultus uisus obtusus, lingua, aspera et arida, + praecordiorum etiam raptus ad superiora et post cibum grauatio. sic enim aegrotantes + multis diebus marcore quodam demersi, moriuntur. neque + enim paruo atque simplici cibo sufficienter refici possunt, neque multo ac solido ualent + intolerata occurrere digestione. in quibusdam etiam sine sudore uires soluuntur et + naturalis uigor disiectione occulta, quam Graeci ἄδηλον + διαφόρησιν uocant, extinguitur, cum omnis corporis habitudo laxior atque + dimissa et friabilis fuerit facta. At si in salutaria signa uenire coeperint + aegrotantes, pulsus resurgit, corporis frigus frangitur et difficultas respirationis + minuitur accedente animi quadam securitate et post sumptionem cibi uirium profectu, + somnus quoque altior tamquam post laborem dormientium.

+
+ +VTRVMNE FEBRICITENT CARDIACI +

Quaeritur etiam, utrum cardiaci febricitent, et plurimi + quidem ante Asclepiadem febricitare cardiacos negauerunt, alii uero contraria dixerunt, + ut Apollophanes Erasistrati sectator. item Asclepiades plurimos inquit non febricitare; + libris enim, quos ad Erasistratum fecit et appellauit Contradictorios: "Dico", inquit, + "cardiacos non febricitare." sed secundo libro Oxeon non inquit febricitare frequenter + cardiacos. item Themison et Thessalus [Demetrius Apameus] quosdam febricitare + aiunt, quosdam negauerunt. Demetrius uero Apameus incipiente inquit passione atque + crescente omnes febricitare, post uero, cum uehementescere coeperit passio, febris + recedere fertur. Igitur, qui nullum aiunt febricitare + cardiacum, dicunt, quod febricitantibus plurimus necessario feruor adsit et grauedo cum + difficili motu corporis et ariditas uel tamquam uulnerationis singularum uiarum sensus + et rubor atque extentio praecordiorum. nihil inquiunt horum in cardiacis incurrere, + quapropter neque febricitare probantur. dehinc secundum Asclepiadem febricula est feruor + plurimus in omnibus siue plurimis corporis partibus cum mutatione pulsus in uehementiam + ob obtrusionem facta. at in cardiacis neque maior est pulsus, sed magis humilis, neque + uehemens, sed magis imbecillus, neque feruor plurimus, sed magis in aliis paruus + corporis partibus, in mediis omnino leuissimus. utendum + igitur clysteribus in his, qui sine febribus fuerint, iubet constantissime. quidam uero + conclusioni uiarum causam febrium ascribentes aiunt disiectionem siue diaphoresin + diraratis partibus fieri totius corporis, uiis uero febrem densatis, quarum ex + affricatione quadam nasci ac proficisci feruorem. Apollophanes omnes inquit + cardiacos febricitare secundum Erasistratum, siquidem cardiaca passio ex cordis tumore + fieri uideatur; febricula quoque magni tumoris fit ex causa. item aliqui nouelli + scriptores aiunt signum esse periculosae passionis non sine febribus aegrotare atque + malignas passiones accedentibus fieri febribus, tunc diaphoresin uenire, uel cessantibus + sudoribus perseuerare febrium reliquias. Sed haec + utraque Soranus excludit; nam primo dicto respondens ait aliud esse signum, aliud + accidens. nam signum neque recedit et semper significato coniunctum est, accidens autem, + quod Graeci symptoma uocant, nunc aduenit, nunc recedit, ex quibus esse intelligimus + singula, quae febricitantium accidentia dixerunt, ut corporis difficilem motum, + grauedinem, tensionem praecordiorum. etenim aliqui febricitantes nulla ex ipsis + patiuntur, si febricula secundum solutionem fuerit facta, sed feruor mordicans atque + febrem designans tamquam ex alto quibusdam cardiacis inest. Asclepiades ait secundo + libro Acutarum uel celerum passionum non semper, sed frequenter ex febricula fieri hanc + passionem. at si omnes cardiacos sine febribus esse + uoluerit, siquidem non adsint secundum ipsum febrium signa, respondere poterimus eum + peccare non uidendo uera febrium signa. nam manifeste atque prompte in initiis + accessionis articuli frigidi reperiuntur et pulsus humilis et imbecillus. quod secundo + poterit obici, quo putant densitatem uiarum esse febrium causa‹m›. + Item aliqui aiunt complexa aegritudine aegrotare cardiacos, qui cum febribus + fuerint, atque ita, cum aliae fuerint uiae laxatae, aliae densatae, raritate diaphoresis + fiat, densitate uel affricatione febricula. nos uero Sorani sequentes iudicium ex + solutione absoluta fieri febres accipimus, hoc est raritate uiarum, ut et ipsis est + consequens, sicut libris De febribus docuit. Item + Erasistrati sectatoribus respondebimus falsum esse omnes febres ex tumore fieri, + siquidem quaedam fiant solutione. at si hoc parum etiam probauerint, cardiacam tamen + nullo ex tumore fieri non negabunt. nam cum sint aegrotantes integro iudicio mentis et + nullo sensu doloris uel ceteris stricturae signis afficiantur, cordis inesse tumorem + erit falsissimum atque omnes cardiacos febricitare. Sed neque periculosas passiones + signo febrium designari recte dixerunt. est enim cholerica grauis atque periculosa + passio, quae numquam cum febribus fiet. antecedere autem febres cardiacam passionem + uerum est, sed aliquando sudoribus solui, sicut etiam tumor soluitur in humorem + purulentum conuersus collectione suffecta. falsum etiam + esse perspicimus cessantibus sudoribus manere febriculae reliquias: plerique enim sine + febribus reperiuntur. Dicimus igitur, sicut omnes nostri Methodici, quosdam sine + febribus [quosdam cum febribus] esse cardiacos, ut eos, qui sanguinis emissione + soluuntur, quosdam uero febricitare. namque inanibus et celatis locis uel supra quae + iacuerint antea, apposita manu tarda perseueratione occurrit plurimus et mordicans + ascendens feruor ex alto febrium referens signum attestante anhelatione feruenti cum + delectatione frigidi potus; quibusdam etiam lingua sicca atque aspera inuenitur.

+
+ +QVIS IN CARDIACIS LOCVS PRINCIPALITER PATITVR? +

Praepati in cardiacis Erasistratus et Asclepiades cor + dixerunt, alii membranam, quae cor circumtegit, alii diaphragma, hoc est membranam, quae + a uisceribus discernit intestina; alii stomachum, alii pulmonem atque iecur. sed hi, qui + cor pati dixerunt, aiunt primo ipsius se nominis testimonio iuuari, siquidem ideo + cardiaca dicatur passio, quod ex cordis ueniat causa — nam cardian Graeci cor uocauerunt + —, secundo quod eidem cordi in ipsa passione constitutis saltus inesse uideatur atque in + sinistra parte secundum papillam thoracis grauedo, tertio ipsius passionis magnitudo, + quae fieri non posset, nisi aliqua corporis parte principali atque propria patiente. est + autem cor praestans atque salutaris corporis particula, praeministrans omnibus sanguinem + membris atque spiritum.

+

+ Sed his quidam occurrentes primae propositioni + responderunt, quod passio a magnitudine nomen sumpserit, secundae, quomodo similis + arteriarum cordis est motus, grauedo etiam quibusdam cardiacis occurrit in toto thorace + et non solum in sinistra parte, quae si fuerit, poterit hypezocote membrana patiente + fuisse suffecta uel cuiusquam alterius uicinantis ‹partis› corporis, + si locis ascribendae sunt causae. tertio dictae respondentes aiunt multas fieri + periculosas passiones, quae non patientis cordis habeant causas. non enim, ubi magna + fuerit passio, necessario propriam corporis partem pati accipimus, quippe cum omnes + partes propriae sint corpori. Alii uero propterea magis falsum dicunt esse cor ista + passione uexari, siquidem eorum testimonio, qui hoc + asseuerant, si‹t› propria pars atque principalis saluti et propterea, + mox pati coeperit, morte praeueniat sensum. uulnerata denique cum fuerit, statim atque + sine ulla mora mors uulneris antecedit effectum. at si multo paruissime fuerit laesa, + nihilo minus mortem necessario perfecit, et non similiter ceteris partibus aut emoritur + aut durescit aut in paralysim soluitur. Sed his rursum primi respondentes aiunt, + quod uulneratum cor celerius interficiat, siquidem multis ante praecisis partibus uulnus + possit accipere et pomposa atque coaceruata sanguinis fiat effusio, nec tamen + diaphoresis. quod autem neque emoritur neque [e]durescit neque paralysi + afficitur, argumentum est quidem non omnino cor pati negans, sed leuiter pati. si enim + ceteris similiter partibus corporis est natura confectum, iisdem necessario similes + sustinet causas. Nos uero cum Sorani iudicio totum + uidemus corpus in solutionem laxari, totum necessario pati accipimus; et neque ualde + nobis de praepatienti loco certandum est, ne in occulta quaestione uersemur. non enim + aut significatio aut curatio secundum haec differenter accipitur, cum oporteat omnibus + corporis partibus adiutoria prolatari. Aliqui denique alios ex corde, alios ex + membrana, quae cor circumtegit, aiunt diaphoresi uexari et propterea eos, qui ex + membrana cordis soluuntur, adiuncto dolore laborare, qui punctionibus crebris aegrum + afficiat, eos uero, qui ex corde, grauedinem solam sustinere. sed his quoque + respondemus, quomodo signa, sibi quae fingunt, uera existimant esse, cum oporteat, + sicuti supra diximus, patientibus quibusque uicinis atque conti[n]guis cordi + aliquando stimulantem dolorem, aliquando grauedinem consequi.

+
+ +QVOMODO DISCERNIMVS CARDIACOS AB HIS, QVI [IN] STOMACHO PATIENTE SVDAVERINT? +

Quoniam plerisque stomachicis adest in accessione sudor + atque articulorum frigus cum paruo pulsu et animi defectu et pallore, quae omnia sunt + communia cum cardiacis, horum quoque discretionem faciendam existimo. Asclepiades igitur + haec discernens ait cardiacos atque eos, qui stomachi supinitate decoquuntur, ita + internosci, quod in cardiacis omnis pulsus sit paruissimus atque imbecillus, cordis uero + saltus maior et uehemens cum grauedine thoracis atque spiratione praefocabili; in his + uero, qui stomacho patiente deficiunt, [atque] coaceruatis ceteris arteriis + pulsus cordis imbecillus inuenitur exceptis ceteris accidentibus, quae symptomata Graeci + uocauerunt. Nos uero magnitudinem pulsus in corde fieri cardiacis non inuenimus, + quippe cum cor ipsum pati sit existimabile potius quam + uerum. grauantur quidem thorace atque praefocabili spiramento respirant quidam stomacho + patiente, cum defectione uirium fuerunt depurgati, atque rursum cardiaci quidam nulla + spiramenti praefocatione iactantur. dicendum itaque stomacho nunc tumente, nunc + deficiente in tumore feruorem atque dolorem fieri, sub his partibus pectoris, quae + costis teguntur, uel ex aduerso inter palas, aliquando etiam post cibum pressuram; at + uero, si defectione fuerit stomachus affectus, fluor sequitur saliuarum et humecta + callositas et nausea uel uomitus liquidorum atque cibi, frigus etiam articulorum.

+

+ Initio enim nunc feruore, nunc frigore afficiuntur; in + cardiacis uero neque dolor neque post cibum grauedo neque uomitus esse perspicitur, et + torpor frigidus idem atque aequalis perseuerat. dehinc sudor aliquando cardiacis crassus + excluditur et male redolens, ut saniem uel cruorem simulet, his uero, qui stomacho + patiuntur, tenuis omnino atque aquatus sudor inuenitur. item animi defectio stomacho + ‹patiente› incipiente magis accessione fiet, cardiacis uero + recedente. at si uero utraeque passiones eodem concurrerint tempore, obscuratur + discretionis fides, sed nihil curatio impeditur, siquidem iisdem adiutoriis curentur. + Item in cholericis et tetanicis uel tumentibus aut matrice praefocatis plurimus + sequitur sudor adiuncto frigido torpore, qui ita discernitur, cum singularum passionum + fuerit consideratio perspecta. in alia enim uomitum, in alia colla inclinari, in alia + matricem tumere, in alia tumorem uehementem esse necesse est.

+

+ At si nihil ex antecedentibus causis, quae passionem + facere ualent, fuerit repertum, si tamen praesens atque prouocata corporis solutio, quae + cardiacam designet, certo inesse passionem dicimus, nec satis necessarium, unde illa + solutio uenerit, inuenire. non enim curatio pro differentia antecedentium causarum + mutanda accipitur. Vocatur autem secundum aliquos quaedam passio etiam cardimona, + quam Graeci cardiogmon uocauerunt. quam necessario sequitur dolor oris uentris, quem + plurimi idiotae cordis dolorem uocauerunt. Generaliter autem cardiaca passio est + solutionis atque una acutarum et uehementium passionum, sed aliquando huic miscentur + quaedam stricturae accidentia, ut tensio uel tumor partium mediarum, quae non speciali + concursu ac significatione sint cardiacis ascribenda.

+
+ +QVOMODO DISCERNIMVS CARDIACOS AB HIS, QVI PROSPERO SVDORE LIBERANTVR, QVEM GRAECI CRITICVM VOCANT? +

Quomodo etiam prosperi sudores, quos Graeci criticos + uocant, habent quiddam circa uisum similitudinis cum cardiacis ob ipsam redundantiam, + quippe in solutionem uehementium uel continuarum febrium salutari motu uenientes, utile + duximus eorum ponere discretionem. multi etenim imperiti medici prosperos atque + mediocres sudores constringentes morbosa aegrotantibus reddiderunt corpora, + diaphoreticos adiuuantes causa mortis exstiterunt. quare eorum differentiam necessario + ducimus ordinandam, quae uaria ratione colligitur. nam primo ex praeteritis, dehinc ex + genere passionum et magnitudine et temporibus et sudoris ipsius ordine et quantitate et + qualitate significatio firmatur.

+

+ Ex praeteritis inquam, cum consideramus, utrum signa + futuri sudoris diaphoretici an salutaris praecesserint; ex genere passionum, cum + qualitatem attendimus passionis. si enim solutio inest, sudor etiam inutilis ac + diaphoreticus esse monstratur, sin uero strictura inest, attendenda magnitudo. parua + enim passio diaphoresim pati non potest; si autem magna fuerit, attendendum tempus. in + statu enim totius passionis atque temporalis accessionis uel limpida dimissione criticus + magis sudor ostenditur, in initio autem uel augmento perniciosus. Ex ordine inquam + sudoris ipsius: aequalis enim bonus, inaequalis malus sudor iudicatur. ex quantitate + signum accipimus moderationem considerantes: modicus enim sudor bonus, immodicus malus + accipitur, sed denique sudantes excessa moderatione diaphoresin incurrerunt. + ex qualitate autem significationem accipimus, cum tactus iudicium + adhibemus: salutaris enim sudor calidus, tenuis et non male redolens probatur, + perniciosus autem sudor frigidus et sucidus et male redolens atque putridae + carni[s] similis inuenitur. Dehinc ex praesentibus atque concurrentibus + signis confirmanda significatio. nam diaphoreticis magis paruus atque creber et + imbecillis et inanis pulsus inuenitur, thorax etiam grauatus cum respiratione frequenti + et iactatione ac desponsione animi, uocis etiam tenuitate attestante pallore. recte + autem sudantibus pulsus erectior, respiratio facilior ac leuior efficitur et in somnum + prona delectatio et omnium aduersorum minutio cum animi atque corporis releuatione.

+
+ +QVOMODO CVRANDI SVNT CARDIACI? +

Dehinc cardiacorum ordinamus curationem. deridendi + etenim sunt, qui hoc passionis genus incurabile iudicantes reliquerunt. multos enim + omnes medici iuxta sententiam Sorani liberari uidemus. liuore namque commoti + argumentatione turpi aiunt quidam eos liberari, non qui sint, sed uideantur esse + cardiaci. quapropter Sorani nos iudicium seruantes iacere facimus locis refrigerantibus + atque umbrosis et obscuris, ut sunt plerumque hypogea uel speluncosa atque ad aquiloniam + partem conclusa uel certe solis tactu difficilia. semper enim atque magis in ista + passione solem praecauendum accipimus, et propterea uehementiae eius ingressum, si qua + ex parte uenerit, prohibemus. conuenit etiam neque maiora + loca esse, solubili[bu]s enim plurimus aer esse perspicitur, sed neque satis + breuia, sunt enim praefocabilia et quae facile feruorem ex ingressu hominum concipiant, + quos naturalis spiratio aerem accipere atque reddere anhelitus raptu necessario cogit. + Denique si non fuerit naturaliter frigidus locus, hunc affectabimus specularia + detrahentes, nisi sol obstiterit aut aeris inaequalitas. adiungitur frigori inducto + purgatior aer ingrediens locum, qui sua nouitate ac miti accessu reficiat aegrotantem. + flabellis etiam latenter aerem frigerandum dicimus, aqua frigida aspergentes solum, et + ea, quae influxione sui, quam Graeci aporrhoeam uocant, spirationem facilem + aegrotantibus facere ualent, circumproici iubemus, quae + tamen sine ullo percussu atque odore graui ualeant aerem facere constrictiuum, ut uitis + folia aut myrti aut quercus et pini atque lentisci et mali Punici uel rosae atque his + similium. decocto denique supradictarum materiarum liquore, frigido tamen, terram + perfundimus. sic enim corporis fluor aeris occurrentis afflatu densatus prohibetur. + Cooperimenta praeterea atque stramenta tenera et tritiora probamus, etenim noua + uaporatione sui corpora resoluunt. generaliter autem ipsa lecti concubatio neque dura, + siquidem uigilias faciat, neque satis mollis, ut est floccorum uel leuium plumarum, erit + procuranda. etenim recessu facili corpori cedens + utri‹m›que orarum circumleuigat tegmina, quae amplexu quodam corpus + cingendo uaporatione[s] sui resoluant. denique etiam cum fuerint molliores, + erunt coarctanda straminum uelamento, ne facili, ut supra diximus, recessu concaua + facia‹n›t stramina. lecti etiam latitudo atque spatium tantum + probatur, quantum sufficiat aegro alterna conuersatione alterius loci frigus accipere ac + deserti uapore carere, quo mutua uice semper ueluti noua repetendo frigida inueniat, ut + sine ulla lectorum mutatione in eodem lecto mutatio fieri uideatur. + in altera enim parte aegro constituto alteram sternere poterimus, + quippe cum saepe translati aegrotantes ex lecto ad lectum senserint defectionem atque + paruo motu asperata passionis fuerit magnitudo. tunc amplexu atque ligatione paulo + tenaci utemur articulorum iubentes eos quiescere, non solum corporis officio, sed si + fieri poterit, etiam cura animorum, lecto mutato ad grabata aegros transferendo. augetur + enim solutio meatu quolibet, multum denique sanguine fluentibus prodesse immobilitas + ualuit.

+

+ In statu autem accessionis fouendum dicimus caput oleo + frigido atque Hispano recenti adhibito, etiam aequali motu aeris accomodato; densantur + enim corpora aeris motu percussa, atque plurimus sudor non solum cedentis aeris, uerum + etiam irruentis tamquam repercussu[s] abstinetur. utendum etiam spongiis + teneris ex aqua frigida expressis, quibus ora atque colla aegrotantes circumtegentibus + uirium resumptionem faciamus temporum interuallis innouantes. tunc totum etiam pectus + atque oris partes eodem modo praecuramus frigida[e] infundentes spongias + admiscentes etiam aceti quiddam ac iugiter mutantes, ne perseueratione tactus ex uapore + tepescant et amisso frigore non ualeant facere densitatem.

+

+ Aliquando etiam linteola tenuia tingentes similiter aut + suco plantaginis aut polygonii aut portulacae aut herbae pulicariae uel semper uiuentis + aut myrti aut rubi comae aut rosarum uel mali Punici decoctionibus aut hypocistidis + herbae aut acaciae resolutae ex posca aut oleo Hispano uel lentiscino pectori atque ori + uentris apponimus. at si sudorum perseuerauerit fluor, probandam etiam asperginem, quae + suo frigore ac propria uirtute uel obstrusione constringat, iudicamus, cuius + ‹generis› frigerantia atque obtrudentia tactu et densantia sunt + haec: terra Samia et Cimolia, frigerantia uero rosa arida contusa atque creta, mixta + etiam alumen scissum, plumbum exustum atque lotum, gypsum atque mala Punica, oenanthe, + acantha Aegyptia, quam nos Latine spinam Aegypticam dicere poterimus. + haec singula commixta atque corpori aspersa per linteolum rarum + sudantibus locis uel omnibus locis prodesse probantur. oportet autem haec singula + diligenter conteri atque ad summam tenuitatem deduci, ut pat[i]entibus + irruentia uiis ingressu quodam uehementem faciant constrictionem et nulla corpus + asperitate afficiant, qua possit aeger aliter inquietari. hinc namque commotus Thessalus + unus e principibus nostris eorum usum iudicauit cohibendum. "Etenim recte quoque + ualentibus", inquit, "parua cuiusquam asperitas contagio uigilias facere solet + ‹et› stramentis irruens terga iacentium uel alias corporis partes + lacessendo inquietat."

+

+ Est autem possibile ex supradictis et oleo Hispano aut + alio similis uirtutis unctionem facere constrictiuam. non irrationabiliter namque + plurimi medici ad retinendos sudores mannam thuris oui alboribus conterentes, ita ut + crassitudinem mellis similarent, tota corpora perunxerunt. retenta etenim, ut ita + dixerim, his uirtutibus corporis superficie necessario solutio constringetur. probamus + etiam cataplasmata eiusdem uirtutis, sed alia simplicia, alia ex simplicibus composita + uel uariata. pro magnitudine etenim passionis extendi atque minui uirtutes medicaminum + debent, ex quibus sunt haec: palmulae nucales, quas + cariotas appellant, tritae cum oleo Hispano aut myrteo aut lentiscino aut melino aut + roseo asperso admotoque, uel polenta praeterea et palmulae saepe uino infusae aut aceto + aut posca uehementius profuerunt. utemur etiam praeinfusis Thebaicis palmulis et malis + Cydoniis elixis singularibus uel admixto amylo diligenter contrito atque creto, cogente + passione etiam galla tusa atque creta miscenda erit uel acacia uel alumen et + hypocistidis sucus aut rhus Syriacus, cataplasmatibus aliis simillimae uirtutis, ut + palmulis et malis contritis singularibus uel cum altero ex his uel uitis foliis atque + amylo et rubi, quam Graeci baton appellant, uirgultis contusis et contritis, + myrto etiam et polygonio et semperuiua herba, quam + aizo‹o›n uocant, et plantagine et rosa et uua lupina et portulaca + et intybo cum polenta uel palmulis et pane. Horum singula apponenda sunt pectori + aegrotantis et praecordiis ac frequentissime mutanda, quo frigida perseuerent atque + extenta medeantur. possunt etiam rhus Syriaci sextarii[s] quattuor infusi die + atque nocte in aquae sextariis uiginti decoqui, donec quarta liquoris remaneat, atque + ita colandus ac rursum coquendus horis duabus, donec coagulata omnia fiant + inductibiliaque ‹et quae› digitis conuoluta nullam corpori + infectionem dimittant, ut unam uel eandem qualitatem sufficiant. + similiter enim imposita constringunt fluida atque laxata corpora et stomachi + uigorem repraesentant. At si tumor aliquis in praecordiis fuerit, non sine + praecautione erit cataplasmatibus localibus utendum supradictis; denique erit panis + admiscendus, quo nimietas constrictiuae uirtutis temperetur. at si plurimus fuerit + tumor, adhibendum simplicis pollinis cataplasma siue panis infusi, quod Graeci omen + lysin uocant, iisdem scilicet locis, sed neque calidum, ne corpus prouocet in sudorem. + Nos denique iuxta Sorani iudicium praecordiis imponere hoc cataplasmatis genus + solemus: palmulas, quas Graeci patetos uocant, + conterentes cum melle leuiter praecocto, asperso lini semine atque contrito ita, ut + qualitatem faciat inductibilem et, ut saepe diximus, quae attrectata manibus nihil de se + inquinamenti dimittat; Graeci denique amolynton uocauerunt. tunc linteolo illitum + apponimus medicamen. utimur etiam pane cum palmulis atque secundum pectus uel thoracem + prioribus et a tergo partibus aliqua ex supradictis apponimus.

+

+ Potum dabimus frigidum paruum atque paulatim, ne liquoris + multitudine corpus irrigatum laxetur, sed magis tactu frigidae qualitatis densetur. + tempus autem cibandi, si adiuncta febricula diaphoresi fuerit, erit ex feruore corporis + accipiendum, sicut primo libro De febribus scribentes docuimus. at si sine febribus + fuerit passio, ex pulsu signum accipere poterimus, cum leuiter erectum senserimus atque + alia concurrentia fuerint leuigata. etenim numquam aegros nutrire potest accessionis + tempore quicquam datum, quippe cum magis opprimat atque anxium faciat aegrotantem.

+

+ Quapropter affectandum artis industria aliis ex rebus + uires usque ad dimissionis tempus seruare et ita cibo nutrire. utimur namque + odoramentis: haec enim sensim quodam nutrimento reficiunt ac resumunt latentem + adiectionem corporis facientia et cum quadam constrictione ac densitate. denique neque + simpliciter aut indiscrete omnibus debemus bene olentibus uti odoramentis aut omnibus + acrioribus. alia etenim percutiunt, alia diaphoresim prouocant in fluorem. sit igitur + polenta infusa atque panis assus aceto infusus uel mala Cydonia aut myrta et his + similia. haec enim defectu exstinctam corporis + fortitudinem retinent, sicut ratio probat atque Democriti dilatae mortis exemplum fama + uulgatum. utendum etiam mulso bene decocto, ne uentrem fluidum faciat. oportet namque + tribus sextariis etiam tres uncias mellis admiscere et ad tertiam decoquere partem et + exinde singulos dare cyathos bibendos. sic enim corporis seruabimus uires usque ad cibi + tempus. aliquando etiam pira concoquenda duracina, quae Crustumina uocant, uel Cydonia + mala. cum nondum audemus quicquam de uino dando tentare, his utemur, quae leniora procul + dubio probantur. erit enim suaue atque stomachum + reficiens et constringens supradictum mulsum. Tunc cum cibandi tempus uenerit, quod + plurima cum cautione erit apprehendendum, siquidem plerisque ex initio accessionis + febrium sudores concurrant, plerisque etiam in statu aut declinatione, cum itaque + inhumectum atque siccum fuerit corpus, erit praecurandum unctione olei frigidi, + lentiscini aut Hispani, ora etiam fouenda aqua frigida ex spongia singulis partibus + attrectatis. tunc collutione oris aqua frigida dentium limus detergendus. dandus cibus + simplex, sed aliquantulum coagulatus ac frigidus, ne statim sudorem corpori moueat + adiectus. sit autem eius materia panis ex aqua frigida + diligenter elutus, ut sui careat difficultate, itemque oryza et alica ex aqua frigida + uel suauitatis causa quiddam decocti mellis admixtum, pultes etiam non oleatae, oua + hapala. at si uires minime fuerint reparatae febribus declinantibus, ut totius passionis + minui magnitudinem demonstrent, uarius est dandus cibus, ut cum praedictis demus aliquid + pomorum, ut pira duracina et cetera, quae stringere ualent et uini similitudinem + seruant. sed haec nunc cocta, nunc sincera dare debemus, + mala etiam Cydonia atque ea, quae orbiculata uocant, et mespila et paleales uuas uel + pensiles, quae iamdudum fuerint siccatae, et Damascena, carnis etiam quiddam, sed neque + indigestibilis neque difficilis neque pinguis neque bromosae, sed eius, quae sit et + digestione facilis et corporis densabilis ac nutribilis et sufficiens leuamento + fortitudinis exstinctae, ut sunt pulli columbarum uel gallinae pastae assae, perdices, + attagenes, quorum omnium pectora magis offerenda, et horum interius, cocta ac tenuiter + accurata ex oleo et aqua et anetho et sale. facile enim corrumpunt curiosae atque + grauabiles conditurae. item si friabilis fuerit caro assata, tamquam cornea efficitur, + quapropter si quisquam delectatione affectus accurari uoluerit, erit primo coquenda, + tunc assanda. dandi etiam porcini pedes, ora, auriculae et summitates articulorum, + dandum etiam cerebrum et uulua. dehinc haedina caro uel mollium caprearum uel + siluestrium caprarum aut aprorum clunes, quas Graeci + ψοίας uocant; item ex mari mullos, squillas, + banchos, acus, labraces. at si fastidiosi fuerint aegrotantes, damus spondylos et + conchylia, bucina, peloridas: si haec omnia fastidio erunt, dabimus ostrea et echinos; + item olerum intuba, plantaginem, asparagos. si neque ita + uires surrexerint, tamquam in continuationem humaniorem indulgentiam pro dedignatione + passionis accipientes ad uini dationem descendimus, quod ita summum generaliter + probamus, ut album atque non confusum et subausterum et medii temporis eligamus, qualia + saepe ita uina probantur, quae Surrentina dicuntur uel Falerna et Trifolina uel Albana, + quae in Italia nata probantur, item Graeca Chia et Lesbia. at si febres tenuerint + corpus, leuiora atque tenuiora offerenda erunt uina, ut sunt in Italia Sabina et + Tiburtina et gentiliter Surrentina appellata uel in Asia Tripolitica. + at si febres nihil obstiterint, erit melius Surrentinum uel + Trifolinum atque Albanum. si uehementer corpus in solutionem disici uiderimus et frigido + torpore uexari sine ulla febricula, dabimus nutribiliora ac firmiora uina, ut Setinum et + Falernum. sunt enim haec efficacia et quae facilius omnia, quae de uino speramus, + accelerent, sufficientia fortificare et totam releuare habitudinem corporis, omni etiam + parti atque particulae sese insertare et per omnes tenues uias celeri motu percurrere, + alia quoque nutrimenta secum trahere et inducta corporibus insinuare. Sed haec, cum + primum dantur, medio cibo sunt offerenda cum alica uel quolibet simili suco, + aquata etiam atque parua moderatione temperanda uel certe cum pane + dissoluto atque infuso danda, dehinc paulo plus ac mediocriter mixta cum aqua frigida ac + recenti uel niuium liquore. Coniciendum etiam, ut mediocriter cibum demus, sed per + interualla frequentius, praesentientes iam fuisse digesta praedata, quapropter melius + erit paulatim atque frequenter offerre quam semel aegrum nutriendo grauare. multi etenim + largioribus cibis oppressi refracti sunt potius quam resumpti. nam sicut parua scintilla + plurima coaceruatione lignorum opprimitur uel lucernae flamma marcescens olei multa + infusione frustratur, parua autem adiectione atque sumptione recrescit et rursum + ardescit, non aliter corporis uirtus insumpta et + immodicis nutrimentis oppressa mortis dabit effectum. Signa autem detrahendi uini + haec sunt: primo torpor atque stupor corporis infractus, pulsus erectior, sudoris quoque + fluor primo non frigidus, dehinc abstinetur, somnus insequens et ad omnia quaeque + facilis aegrotantis arrisio. tunc denique oportet non dense atque semel uinum detrahere, + sed paulatim subducere, et magis, si febres nullae fuerint repertae. at si post sudoris + abstinentiam febrium fuerint accessiones subsecutae et aegrotantes sufficienter + resumptos senserimus, omnino uinum extemplo detrahimus. sin uero adhuc imbecillos + uiribus uiderimus, dabimus uinum moderatione cautissima. + at si forte cibum reiectauerint debilitate stomachi concurrente, constrictiuis + medicaminibus utemur, non solum anterioribus partibus, sed etiain posterioribus pectoris + apponentes, addita articulorum ligatione et appositione cucurbitae, multa flamma + subiecta, quae infigenda erit ori uentris atque interdum a tergo, nunc ante cibum, nunc + post cibum, qui quidem frequenter ac paene continue erit offerendus. at si in toto non + tenuerint cum uino accipientes, tunc ex aceto dabimus quicquam. si neque ita, rursum ex + aqua tentabimus dare. plerique enim ex uino atque aceto sumentes, cum accepta non + tenuissent, aqua coniuncta magis cibos tenuerunt. in his uero, qui fastidio uexantur, + erit tentandum ciborum uarietate pugnare. solent enim ueluti tentandi pulmenti causa ex + multis parua sumendo unam facere cibi sumptionem. + Affectanda etiam odoramenti resumptio erit uel nutribilium cataplasmatum atque + inductionum appositio. at si omnis spes fuerit absumpta, erit per clysterem cibus + iniciendus, sed neque ptisanae aut cuiusquam labilis qualitatis, quod facile lubrica + faciat intestina. est enim hoc perniciosissimum in cardiacis, quippe fastidio attestante + uentris fluorem commouere. quapropter erunt haec ex lenticula adhibenda, et primo + paruissima, tunc uino cum aqua panis attritus et expressus. sic enim corpori fiet + additio atque uires resurgunt et stomachus iamdudum supinus fortificatur, altiora + constringentur. At si omnes partes fuerint solutione + laxatae, similiter haec omnibus sunt adhibenda, in illis etiam, quae occulta diaphoresi + contabescunt. differentia etenim accidentium mutata uidetur, genus autem passionis idem + manet. dehinc si profectus quisquam fuerit supradictorum adiutoriorum, erit implenda + resumptio usque ad perfectionem desideratam; sed tunc a lauacro temperandum aut multo + tardius adhibendum. at si febres perseuerauerint, ut in marcorem uenire aegritudo + meditetur, quem Graeci marasmon uocant, ad eius curationem descendemus, sicuti libris De + febribus scribentes docuimus. Haec est secundum Soranum cardiacorum Methodica + curatio.

+
+ +QVOMODO ALIARVM SECTARVM PRINCIPES CARDIACOS CVRAVERINT +

Antiquorum plurimi cardiacorum curationem tacuerunt, + aliqui uero memorauerunt, ut Serapionis atque Heraclidis sectatores et quidam Herophili, + item Asclepiades et Themison paruissime quidem, at iisdem deceptionibus implicati. + phlebotomant enim et clysteres adhibent acerrimos et ob calefaciendum articulorum frigus + pannos applicant calidos et lanas oleo infusas ac sulfure fumigatas. terunt etiam oleo + ueteri ac Sicyonio cum pipere sulfur et cachry et ammoniaci guttam et laserpicium cum + bulbis. cataplasmant praeterea ex lasere et bulbis, sympasmatibus utentes, quae nos + aspergines dixerimus, item ex calce cum pipere, cibis + acribus utentes atque edacibus, allio, salsamento et lasere, et per totum diem atque + noctem uino usque ad ebrietatem replerunt. alii uero in aquam frigidam aegros + deposuerunt. Eudemus Themisonis sectator ait per clysterem aquam frigidam iniciendam. + Sed haec omnia grauia atque exsecrabilia et aegrotantibus perniciosa esse + perspicimus. etenim phlebotomiam nihil iugulatione differre ratio testatur, quippe cum + haec faciat, quae ipsa nititur passio, mentem disicere et corpus in mortem per sudores + soluere ac ad sua primordia reuocare, defluxionem atque casum uirium augere.

+

+ Quibus denique commoti eorum successores aiunt esse eos + phlebotomandos, qui proni ac decliues in cardiacam sint passionem, non aduertentes, quia + ipsa quoque in passionem prona decliuitas nulla re alia corpus affici quam solutione + testatur. clysteres etiam adhibentes corpora resoluunt et ob acrimoniam aperiunt, quos + utiles probauerunt. sed aiunt coaceruatam atque celerem per superficiem corporis + insumptionem retineri, cum ad uentrem uel intestina fuerint conuersa fluentia. hoc + quidem, si more mechanico ac simili miraculo se facere posse promittunt, ut aperientes + uentris interiora superficiem corporis claudant, erit credibile, quod promittunt. + sin uero, ut in omnibus uidemus, superficiei fluentia + augere potius quam minui interiorum fluxu debilitate crescente + cognoscunt‹ur›, contrarius procul dubio clysteris usus accipitur + atque fluentium relaxator. Dehinc consequens non est, immo etiam incongruum + iudicandum articulos igneis medicaminibus confricare, ut ex alto ad semet materiam + ducant. inicere quoque intestinis acriora, ut illuc concurrens ex articulis materia + atque ex omni corporis superficie attrahatur rursum ad altiora corporis conducta, + similis erroris esse probatur. est igitur melius propria uiarum ac + natura‹e› spiramenta seruare et non infracta corporis fortitudine + acutiori atque celeri solutioni corpus aptare. feruentia + uero et ignea et urentia ad uisa mentis simplicia, quae appellant phantasiam, sunt + frigori atque torpori congrua, ad uirtutem tamen incongrua. est enim solutioni accidens + atque comes corporis frigidus torpor, qui feruentibus rebus aucta passione necessario + duplicetur. seruiunt enim dominantibus appendentia. dehinc acria, siquidem non sint + mitigatiua, celeritatem passionum acutiorem faciunt adiuuando. Prohibemus + iniectionem aquae frigidae, siquidem celerrime calefacta interiorum feruore adiuuet + solutionem, faciat etiam delectatione quadam uentris officium prouocari. non aliter et + in aquam frigidam deponendos prohibemus aegrotos. non enim manet lenis atque mitis + constrictio. item ex sinapi cataplasma prohibemus, + siquidem sit recorporatiuae uirtutis, quam Graeci + μετασύγκρισιν uocant, cum passio atque eius celeritas mitem demonstret + atque exigat curationem. praeterea sinapismi acrimonia hortationem fieri sudorum nemo + est, qui nesciat. sicut enim semper lacrimam commouet oculorum acrioris humectatio + collyrii, non aliter supradicta contingunt. item bulborum putamina molliunt, non + constringunt. illa uero, quae eorum corpulenta uidentur, recorporatiuae uirtutis esse + noscuntur. reprobamus etiam aspergines ex calce atque faecibus et pipere. + haec enim singula corpus incendunt et in ignis uicem suburunt et + superficiem corporis uulnerant, quo fiet, ut saepe transitum faciant in grauissimos + tumores. non sunt haec denique ex genere mitium adiutoriorum. est etiam iners allium + dare atque laser et salsamenta uel communiter acriores cibos. sunt enim digestione in + uentre difficiles atque inspiratione corporum tardi et inflant. Haec nunc + com‹mun›iter omnibus respondenda. etenim Tarentinus Heraclides + phlebotomat atque clysterizat et calidis et laxatiuis utitur cataplasmatibus. nunc, + quomodo Asclepiadem adhuc quidam recte locutum accipiant, et ea, quae posuit + principalia, retractemus.

+
+ +VTRVM RECTE ASCLEPIADES CARDIACOS CVRAVERIT +

Hic quoque secundo libro Celerum uel acutarum passionum + prouidens, ne qua sit in corpore cruditas, clysteres adhibet operantissimos ob + transuersionem faciendam, primo nescius, quae sit operans in cardiacis causa, et tamquam + Herophili sectator indigestionem atque corruptionem intuendam existimans, secundo + ignarus, quia post antecedentem diem esse in corporibus indigestio potest; at uero + cardiacorum passio frequenter quinta uel sexta die emergere perspicitur. tertio est + grauis atque noxia clysteris iniectio non solum solutione laborantibus celeri, sed etiam + [in] strictura affectis, siquidem commoueat + atque turborem corporis efficiat, quando fuerit operosior ac frequens, ut Asclepiades + iubet; in diaphoreticis uero interfectior esse probatur. ipse denique Asclepiades de + peripneumonicis scribens confitetur noxios esse clysteres dicens: "Clysterum genus non + in peripneumonicis solum noxium, sed in omnibus etiam sine febre passionibus insidiosum + atque uexabile‹m› corporum eorum usum iudicamus." item specialiter + indicans iniectionum uexatione eas corporum solutiones augeri atque iactationes et sitim + uehementem, siquidem sint, inquit, uirium captrices. item clysterum uexationem etiam in + pleuriticis demonstrauit. similiter et in phreniticis + tamquam interfectricem metuit uentris turbatam solutionem, quorum debuit memor neque in + cardiacis clysteres adhibere. alios enim plurima stercorum grauatione oppressos et + propterea sudantes salutare est releuare clystere ad uentris alienitatem detrahendam, + sed hoc simplici atque miti usu clysteris. quos ita affectos non dicimus esse cardiacos. + Item post iniectionem adhibet cataplasma sinistrae mamillae constrictiuae uirtutis, + sed corpus ob excludendum frigidum torporem calefaciendum probat unctionibus olei + ueteris ac defricandum manibus calidis et pannis circumtegenda loca, ex quibus + calefactiones atque unctiones superioribus dictis excludendas asseruimus. + constrictiua uero cataplasmata non solum sinistrae mamillae erunt + apponenda, sed omni pectori atque praecordiis. erat autem Asclepiadi consonans + approbanti tumorem in corde constitutum similiter laxatiua cataplasmata eidem adhibere. + dehinc est incongruum atque non consequens affectare per clysterem e corde aliquid + trahere et constrictiuis cataplasmatibus e superficie corporis materiam ad id, quod + patitur, reuocare, ut stricturam, quam esse in tumore cordis aduerterat, duplicare + uideatur. Iubet etiam dari uinum noctibus, diurnis atque iugiter, sed id uinum, cui + salem miscuerimus, et appellauit tethalassomenon. "Cito enim", inquit, "currit ac + labitur et ad omnia corporis membra perueniet." cibum dat + betam cum lenticula, et appellauit seutlophacen, uel lenticulam cum ptisana aut oryza + aut alica uel aliqua ex maritimis, et: "Quid ultra?", inquit, "ea nos dare conuenit, + quae aegri fuerint uoluntati gratissima." probat autem uinum dandum post cibum, siquidem + solum facile penetret ac pertranseat corpora, non aliter quam si sine ulla faece per + liquatoria fundatur, quorum cauernae nullis obstantibus facile accipiunt atque reddunt + accepta. "At si post cibum", inquit, "datum fuerit, manebit, non aliter quam si cum + faece, ut supra dictum est, in liquatoria funda[n]tur." iubet etiam meracum + ‹im›mixtum dari. "Hac enim ratione", + inquit, "exustae uiae tamquam ex igni conductae sudorem retinendo constringunt." + Est nunc iners et inertiae plenum tota die atque nocte uinum dare et cibo nutrire. + plurima enim adiectione nutrimenti uires opprimi necesse est. item ptisana uentrem + commouet in fluorem lapsum, suae faciens qualitatis, contraria denique lenticulae + qualitati probatur. uinum quoque incongruum atque intemporale et immodicum probatur. + incongruum, siquidem sit salsum, quod appellauit tethalassomenon, et propterea uentrem + soluat et ex omni corporis parte uires deponat, sit praeterea inflabile atque uirium + uexabile non solum aegrotantibus, sed etiam sanis hominibus. forsitan hoc et feruens + dederit. tacuit enim frigidum dandum, culpans denique + libris, quos De lue conscripsit, Cleophanti sectatores uinum frigidum dantes. immodicum + diximus, siquidem plurimum det atque extentum et meracum temperamento quaerit, cum etiam + sani, quanto plus biberimus, tanto plurimum sudoris effundimus. intemporaliter autem, + siquidem ante declinationem dandum iusserit. est praeterea ridiculum, quod post cibum + dandum uinum propterea dicat, ne citius curans corpora pertranseat, probans e contrario + salsum dandum, quo citius corpora penetret ac suos effectus exhibeat. Hic est ille + Asclepiades frigidans atque calefaciens, exantlans atque replens et contrariis semper + utens rebus in his passionibus.

+
+ +VTRVM RECTE THEMISON CARDIACOS CVRAVERIT +

Themison uero quaedam recte dixisse perspicitur ad + cardiacorum curationem, quaedam praue. uino namque cum amylo trito cum bulbis et + ammoniaci gutta cum uino et oui albore et pipere trito cum sinapi corpora defricanda + existimat. dat etiam cibo allium cum pipere, dehinc in scaphulam deponi iubet + aegrotantes, quae sit aqua plena calida. item post cibum adhibet gestationem, siquidem + sint, inquit, imbecilla ac debilia nimium corporis officia et indigeant hoc adiutorio, + quo pariter etiam caro commoueatur sua praemota substantia, hoc est spiritu ac + [est] nutrimento, ex quibus concreta perspicitur. + quae omnia facere ualet gestatio omni corpori suffundens materiam. "Mox + denique", inquit, "alleuatos atque magnitudinem accipientes pulsus inuenimus." Sed + haec Asclepiadis nugis sunt adiungenda. demonstrauimus enim feruentium medicaminum + fricamenta esse necessario noxia et sinapi. tentat etiam inflabiles cibos et, quamquam + haec sint omnibus celeribus atque acutis passionibus inimica, multo tamen uehementius + cardiacis. gestatio uero et incongrua et intemporalis esse probatur: incongrua inquam, + siquidem sit laxatiua, omnis etenim motus uiarum efficit raritatem, + intemporalis autem, siquidem post cibum fieri iubeatur. etenim si + sanos post cibum uexat motio non permittens naturae quadam requie ac tacito motu ad suos + effectus accepta perducere, quid sperare de aegris ac solutione laborantibus poterimus? + pulsus uero post gestationem erigitur cardiacorum non ob resumptionem uirium, sed ob + turbationem corporis motu conceptam, ex qua magis adiuuari passionem dissolutione + corporis iudicamus. Hic ratio celerum cum febricula passionum curationis + terminatur. nunc transeundum ad eos, qui sine febribus esse noscuntur.

+
+
+ +LIBER TERTIVS + +CAPITA LIBRI TERTII +

I. De synanche

+

II. Quae consequantur synanchicos

+

III. Quomodo curandi sunt synanchici?

+

IV. Quomodo synanchicos aliarum sectarum principes curauerunt?

+

V. De apoplexia

+

VI. De conductione, quam Graeci spasmon uocant, et distentione, quam tetanon + appellant, et earum speciebus

+

VII. Quomodo discernimus raptum, quem Graeci spasmon uocant, a tremore atque + saltu?

+

VIII. De curatione

+

IX. De hydrophobia

+

X. Quae est diffinitio siue agnitio hydrophobiae?

+

XI. Quae sequuntur eos, qui in hydrophobicam passionem proni ac decliues esse + uidentur?

+

XII. Quae sunt similia hydrophobiae et quomodo internoscuntur?

+

XIII. Vtrumne animae an corporis passio sit hydrophobia

+

XIV. Quis locus in hydrophobicis patitur?

+

XV. Vtrum noua passio sit hydrophobia

+

XVI. Quomodo curandi sunt hydrophob[i]ae?

+

XVII. De acuto tormento, quod Graeci ileon appellant

+

XVIII. De satyriasi

+

XIX. De cholericis

+

XX. Quae sequuntur eos, qui cholerica passione afficiuntur?

+

XXI. Quomodo curandi sunt cholerici?

+

XXII. De defluxione, ‹quam› Graeci diarrhoeam uocant

+
+ +DE SYNANCHE +

+ Celerum cum febricula passionum curationem praescriptis + tradidimus libris; nunc autem earum, quae sine febribus esse noscuntur, ordinabimus, quo + cunctarum perfecta distinctio compleatur. initium namque a synanchica passione sumemus, + quae nomen a suspendii similitudine habet, quod non aliter quam laqueus praefocans + interficiat, nam Graeci anchonas suspendia uocauerunt, siue quod spiritum continendo + spirationem neget, Graeci enim συνέχειν continere + appellant. alii uero etiam cynanchen uel lycanchen hanc passionem uocauerunt, siquidem + frequenter haec animalia afficit. nam canes cynas, lupos + lycos uocauerunt, quorum quoque similes uoces siue ululatus in synanchica passione + constituti, cum praefocari coeperint, emittunt. Synanches igitur alia est sine + manifesto indicio, alia cum uisibili atque manifesto, et alia intra oris spatium, alia + exterius, alia ex utroque, hoc ‹est› exteriore atque interiore, parte + dextra uel sinistra aut in utraque. denique quidam specialem discretionem etiam + nominibus posuerunt, ut Valens physicus libro tertio Curationum. eam igitur, quae sine + manifesto tumore est, sine nomine reliquerunt. eam uero, quae cum manifesto, si in + utraque, aiunt, parte interiorum fuerit, cynanchen uocandam, + siquidem faciat difficultatem spirationis atque oculorum prominentiam et linguam + procidentem, tamquam canibus auidis saepe contingit, cum ea, quae minime transuorare + possunt, admonente natura auiditate impauida minas contemnentes inuadunt, quae saepe + faucibus inhaerentia atque ancipiti retentione tardata neque percipere neque reddere + ualuerunt. eam uero, quae in altera fuerit parte, paracynanchen uocauerunt. item in + exterioribus atque utraque parte tumore constituto hyanchen appellauerunt, siquidem suum + colla his saepissime inflationibus afficiantur, quos Graeci hyas appellant. at si + interius atque exterius et in utraque parte fuerit tumor, tunc proprio nomine synanchen + memorant nuncupandam, at si in altera fuerit parte, parasynanchen. + nihil autem refert speciales differentias proprietate nominum separare. + Antecedentes causae, quibus haec sufficitur passio, aliquae sunt occultae, aliquae + manifestae atque ceteris quoque communes passionibus, maxime tamen conabiles atque + laboriosi uomitus, plus etiam, si post cibum iam corruptum, item uinolentia uel niuis + potatio aut exclamatio uehemens atque eodem modo perseuerans, quam Graeci monotonon + uocant, item catarrhus et acriores cibi praeter consuetudinem accepti, item feruentia + atque ignita medicamina pota uel purgatio per helleborum prouocata, quibusdam etiam + feminis menstrualis retentio purgationis. afficiuntur autem hac passione magis uiri quam + mulieres, quorum plus aetatis mediae et iuuenes quam pueri atque senes.

+

+ Hanc diffiniens Asclepiades passionem secundo libro + explanatorio Aphorismorum Hippocratis: "Synanche", inquit, "est humoris fluor siue + humectatio faucium uel summitatis ipsarum saepissime ex capite accidens." sed hoc + peccanter diffiniuit. omnis enim humoris fluor, quem rheumatismum uocant, multi liquoris + est lapsus siue egestio. in synanchicis uero tumor uidetur et non, ut supra diximus, + humoris plurimi egestio[nes], nisi hoc aliquando ex pressura uenerit. Nos uero + iuxta Sorani sententiam synanchen dicimus difficultatem transuorandi atque + praefocationem acutam ob uehementiam tumoris faucium siue in locis, quibus nutrimenta + transuora[ui]mus. adiecta est autem transuorandi + difficultati praefocatio celerrima siue acuta ad discretionem tumoris tonsillarum siue + uuae. ubi enim synanche fuerit, etiam tumor necessario locorum supradictorum + consequetur; sed non illico, ubi tumor fuerit eorundem, etiam synanche nuncupatur, + siquidem, qui mediocri difficultate fuerint transuorandi impediti, nondum synanchici + uidentur. haec enim in magno tumore passio intelligitur habere substantiam, item ad + discretionem praefocationis illatae per laqueum: est enim ipsa quoque acutissima atque + celerrima praefocatio, sed non ex tumore descendens.

+
+ +QVAE CONSEQVANTVR SYNANCHICOS +

Sequitur autem eos, qui iam passione tentantur, querela + sine ulla ratione atque difficilis motus colli et gutturis, item saliuatio plurima + praeter tumorem et subdolens faucium sensus cum asperitate sensibili, item difficultas + transuorandi liquoris soliti saliuarum fluore collecti, tunc spirationis uelut + impedimentum tamquam obstantis crassioris humoris. Surgente uero ac crescente + passione, si cum manifesto tumore fuerit, rubens factus uidebitur tumor faucium atque + uuae et supra linguam partium et summitatis gutturis cum difficultate transuorationis + omnium acceptorum, praefocatio etiam pro tumoris modo, spirationis difficultas et + nausearum prouocatio, dehinc sicca tensio, si quis os aegrotantis aperuerit et digito + linguam oppresserit, inuenitur.

+

+ Crescente uehementius passione omnium tumor efficitur colli + atque uultus et humoris crassioris ac saliuarum fluor, oculi prominentes, sanguinolenti + et uenarum extentio. at si ‹in› peius increuerit, linguae ultra + dentes ad exteriora prolapsio, ariditas siue siccitas faucium, articulorum gelidus + torpor, pulsus celer, densus, iacendi difficultas, et magis in supino schemate uel in + latere, frequens etiam sedendi cupiditas, item locutio non articulata, sed confusa atque + cum dolore. at si in exitium passio coeperit ferri, liuor uultus, uocis amputatio, + gutturis atque pectoris stridor et recursio siue recursus poti liquoris, pulsus + defectio, quam Graeci ἀσφυγμίαν uocant, et quibusdam + caninus uocis sonitus, quibusdam oris spumatio, tunc etiam necessario mortis effectus. + At si sine manifesto tumore fuerit passio, sequitur + collorum tenuitas cum extentione atque subrectione inflexibili, item uultus + ‹et› oculorum cauitas, frontis extentio, color plumbeus, + spirationis difficultas plurima nullo, ut supra diximus, manifesto tumore siue + inflatione aliqua apparente ‹neque in internis› neque in externis + partibus, hebetudo plurima atque imbecillitas aegrotantis et celerrimus uel acutus cum + praefocatione mortis effectus. At si circum colla se ignis + ‹s›acer infuderit siue in pectore apparuerit et fuerit perseuerans, + frequentissime bonum portendit, siquidem ascensus tumoris ex alto ad superficiem uenire + uideatur. at si sine ulla ratione adiutorii cuiusquam medicinalis beneficii repente non + apparet, salutem negabit. descensus enim a superficie + corporis ad altiora monstratur. at si forte non secundo irruens uel ex alto acceptus ad + superficiem fuerit ignis ‹s›acer, sed antecedens passionem aut eidem + concurrens, omnia mala significat. Humor autem plurimus siue saliuarum fluor in + crassitudinem coactus, si in statu apparuerit, mala ostendit, post statum uero passionis + salutaria pollicetur. alias enim plurimam praefocationem significat, alias corporis + laxamentum. in quibusdam etiam ‹in› tantum tumor increscit, ut + stricturam faciat in faucibus atque gutture et mento. est autem passio stricturae + ‹et› acuta atque celeris et uehemens et saepissime continua, + aliquando intercapedinata.

+
+ +QVOMODO CVRANDI SVNT SYNANCHICI? +

Oportet in passione constitutos iacere loco lucido atque + moderatae amplitudinis, nullo etiam odore corrupto, calido. est huiusmodi laxatiuus aer + et qui primus tumentibus partibus misceatur. iacendi schema esse supinum conuenit paulo + leuatius capite collocato, firma atque immobili positione uel qua se magis releuari + aegrotantes dixerint. omnis enim motus dolidus est tumore oppressis. lanis etiam mundis + ac mollibus et non infectis, dulci atque calido oleo infusis, colla praetegenda cum + thorace adhibita articulorum blanda fricatione. + transmittitur enim naturalis uaporis laxamentum etiam ad illas partes, quae patiuntur. + adhibenda quoque requies et abstinentia usque ad primam diatriton cum gargarismate + laxatiuo, cuius species siue materias paulo post subiciemus. Adhibenda etiam + fomentatio olei dulcis calidi, et apponendae exterioribus partibus uesicae oleo dulci + calido semiplenae. adhibenda etiam phlebotomia, si uehementer passio coegerit, intra + diatriton. etenim indiget repentina sanguinis detractione ob celerrimum laxamentum. si + autem minus necessitas impulerit, in ipsa diatrito uel durantibus uiribus etiam post + ipsam phlebotomia poterit adhiberi, si tunc necessitas emerserit faciendi. + cuius facti rationem De specialibus adiutoriis scribentes + docebimus. igitur intra diatriton phlebotomato erit post detractionem sanguinis caput + fouendum atque collum oleo calido et ex eodem auribus quiddam immittendum, tunc + gargarizandum. potum dabimus aquam calidam uel mulsum et non coaceruatim, sed paulatim, + ne transuoratione graui ac percussu tumentia indignentur. at si in ipsa diatrito + phlebotomiam adhibuerimus, oportet post detractionem factam circumungere corpus + aegrotantis oleo dulci atque calido et faciem aqua calida mediocriter fouere, tunc + sorbilem cibum dare, sed omnino tenuem uel fluidum, uel panem ex mulso tinctum. + at si transuoratio fuerit difficilis, qua obsistente non + percipiant aegrotantes accepta, erit sufficiens uiribus fulciendis mulsum guttatim + faucibus infusum; perseuerandum etiam usque ad declinationem passionis in alterna dierum + cibi refectione. Conuenit praeterea post phlebotomiam sequentibus diebus + cataplasmatibus uti, quae circum colla erunt extrinsecus apponenda, miti tamen + simplicitate confecta, ut est panis calidus ex aqua et oleo uel mulso diligenter + emollitus uel pollines tritici aut hordei aut seminis lini aut foenugraeci, singula haec + siue commixta ex calida et oleo et melle uel aqua, in qua ‹praecocta› + fuerit hibisci radix aut contrita et admixta.

+

+ Mutanda praeterea frequentius erunt haec cataplasmata, ne + perseueratione sui corrupta corporis exhalatione in acorem ueniant. erunt etiam + calefacienda, quo tardius maneant euaporata, positis extrinsecus saccellis ex cantabro + aqua cocto confertis uel uesicis calida et oleo semiplenis. conuenit etiam spongiarum + uaporatio expressarum ex aqua calida aut admixto oleo uel decoctione mitium materiarum + laxatiuae uirtutis. apponendae quoque spongiae collo atque gutturi et his partibus, quae + haustum negant, uel ori et naribus, ‹et› iubendus aeger aperto ore ad + semet uaporem rapere. descendentes enim ad altiora haustu raptae uaporationes tumorem + relaxant.

+

+ Sunt etiam gargarismata congrua cataplasmatibus, ut oleum + dulce est atque calidum uel calida et oleum, tunc mulsum aquatum et decoctum et lac + singulare siue cum melle aut aqua admixtum, ut omnia detergantur, quae forte lactis + tactu fuerant derelicta, ne remanentia feruore locorum in acorem ueniant. item utendum + decoctione cantabri atque glycyrrhizae uel lini seminis ac foenugraeci, sed nusquam ad + crassitudinem suco decoct[i]o, ne ob uiscosam tenacitatem humorum fluori + connexa difficultatem facia[n]t spirationis, tunc etiam decoctione hibisci uel + maluae agrestis aut myxarum Syrarum aut musci herbae atque palmularum pinguium uel fici + suculenti, item suco alicae aut ptisanae.

+

+ At si passio coeperit declinare, conuenit etiam + Sybariticum et Creticum passum. ea uero, quae sunt leuiter stringentia, quae appellant + stymmata, nunc incongrua iudicamus. his enim utemur, quoties initia fuerint passionis + leuibus adhuc querelis affecto aegrotante aut dolore leui in faucibus uel uua. tunc enim + etiam Thessalus adhibendam poscam iudicauit, siquidem pronos atque in passionem + synanchicam decliues, necdum tamen patientes uocauerit. utendum denique non solum posca, + sed etiam decoctione leuiter constringentium materiarum, ut rosarum, palmularum + Thebaicarum, lenticulae, myrti, lentisci [mastichis], quae singula erunt in + mulso decoquenda uel quolibet ex supradictis suco, quoties uiderimus constrictiuam + uirtutem admixtione laxatiui liquoris esse frangendam. + facit etiam oryzae sucus atque diacodion medicamen mulso resolutum ac saepe substantia + seruata faucibus illitum, non aliter etiam quod diamoron appellatur et dioporon et + diamyrrhinon siue Andronios et Polyidae sphragis et anthera cum melle et omne medicamen, + quod confectum sit ex malo Cotoneo aut Punico uel rosae floribus uel mali Punici cortice + siue galla uel omphacio aut Lycio et his similibus. Sed in augmento passione + constituta illis utemur, quae supra iamdudum memorauimus. humorem praeterea ex feruore + nutritum si glutinosum uiderimus factum, tamquam in oculis supernatantem, spongia calida + detergimus, sin uero in alto fuerit constitutus, dipyreno immisso praetecto eius capite + lana molli ac limpida. etenim si remanserit, + praefocationem magis accelerat. at si nimium altiora tenuerit, ut uideri non possit, + erit tenuandus dando mulsum, sed praecoctum; est enim efficacioris uirtutis, quam si non + fuerit coctum. quidam etiam ptisanam dederunt paruo sale admixto. sed sunt fugienda, + quae usque ad sensum ueniunt mordicationis, siquidem tumoribus prouocatis fluor quoque + humorum crassescat. At si uenter officium non agnouerit, etiam clystere utemur + inicientes aquam calidam cum oleo, nunc solam, nunc admixto melle. + etenim surgens ex isto liquore uaporatio collaxat tumentia, et egestus uenter + facilia facit spiramenta non solum synanchicis, sed etiam sanis hominibus. manens enim + alienitas grauat atque oppressione quadam acerrimas facit corporis exhalationes, quibus + tumentia prouocentur, caput impleatur. sed post clysteris usum erunt etiam cucurbitae + cum scarificatione apponendae, dimissionis tempore, at si continuatio fuerit, initio + lucis, quo tempore etiam ceteris destructiuis adiutoriis uti conducit. apponendae aliae + igitur collo tenus uel gutturi, quae loca anthereona Graeci uocauerunt, item ceruici + siue neruis maioribus, quos tenontas appellant, item + singulas ex utraque parte sub aurium lamnis, quibus in locis etiam faucium positio esse + perspicitur. At si passio perseuerarit et aeger ad perferendam curationem fuerit + mollis, ut ferri cuspide metu se contingi prohibeat, sanguisugas, quas Graeci + βδέλλας appellant, apponemus iisdem locis, quae supra + memorauimus. tunc post earum casum si minime factam sanguinis detractionem uiderimus, + cucurbitas apponemus, ut praefecta sanguisugarum uulneratione raptu cucurbitae detractio + compleatur; et olei fomento utemur atque cataplasmatibus consequentibus et + uaporationibus, dehinc epithematibus oleo calido infusis, tunc superpositis spongiis ex + eadem materia expressis uaporamus. etenim sacellorum + siccam uaporationem tamquam densabilem reprobamus. at si maior fuerit tumor, ipsam + quoque linguam scarificamus atque fauces et palatum tenui ac longiore phlebotomo: etenim + locali sanguinis detractione tumentia relaxantur. tunc post scarificationem mitibus + gargarismatibus utemur. Si declinare passio coeperit, etiam subunctionibus faucium + uel interiorum utemur, ut melle decocto uel medicamine confecto decoctione agrestis + maluae et foenugraeci seminis et lini cum amylo et melle et oleo uel uuae passae medio, + proiecto ac secreto semine, contritis cum pane uel decoctione lini seminis uel melle et + passo Cretico, quibus incocta sit radix agrestis maluae uel alicae atque lini seminis + pollines. at si passio perseuerauerit, secundo uel tertio + scarificationem adhibemus, non solum gutturi uel tonsillarum uicinitati, quam Graeci + anthe‹re›ona uocant, et neruis maioribus ceruicis, quos tenontas + appellant, sed etiam occipitio et palis et interscapulae, quod Graeci metaphrenon + uocant, et pectori. etenim quamquam uehementer loca transuorationis patiantur, ceterae + quoque partes corporis necessario consentiunt. multi denique non aduertentes rationem + reuincendae passionis sola, auersione materiae pugnantes atque in liquidis causas + ponentes principaliter aiunt inguinibus cucurbitas + infigendas, tunc praecordiis, tunc supra mammas cum scarificatione, dehinc gutturi atque + collo eiusque partibus. At si declinatio fuerit confirmata, dabimus cibo pultem + atque oua sorbilia uel porcinum cerebrum longe seruantes omne, quod fuerit acre siue + immodice apertibile uel inurens uel uinosum uel asperum aut aridum uel quod ualeat + transuorationis loca lacessere. facile etenim passio ex occasione parua recurrit. + apponenda etiam cerotaria ex oleo dulci aut cyprino uel glaucino aut irino confecta uel + malabathrino cum radice hibisci. tunc lauacro utendum ac deinde uino.

+
+ +QVOMODO SYNANCHICOS ALIARVM SECTARVM PRINCIPES CVRAVERVNT? +

Antiquorum Hippocrates libro, quem Ad sententias Cnidias + conscripsit, ex utroque inquit brachio synanchicos phlebotomari. sed hoc erit euitandum, + siquidem coaceruata sanguinis effusio animi faciat defectionem et propterea prohibeat + tantum detrahi, quantum sufficiat ad relaxandam stricturam. diuidit etiam uenas sub + lingua constitutas, quod est non solum inutile, uerum etiam noxium, siquidem incongrua + sit ex locis patientibus sanguinis per uenas detractio. plurima etenim in exitum + prouocata materies confluens necessario completis locis abstenta modum superat + detractionis, ut grauatae partes potius aduentu quam releuatae recessu materiae + uideantur. Antiquorum Hippocrates libro, quem Ad + sententias Cnidias conscripsit, ex utroque inquit brachio synanchicos phlebotomari. sed + hoc erit euitandum, siquidem coaceruata sanguinis effusio animi faciat defectionem et + propterea prohibeat tantum detrahi, quantum sufficiat ad relaxandam stricturam. diuidit + etiam uenas sub lingua constitutas, quod est non solum inutile, uerum etiam noxium, + siquidem incongrua sit ex locis patientibus sanguinis per uenas detractio. plurima + etenim in exitum prouocata materies confluens necessario completis locis abstenta modum + superat detractionis, ut grauatae partes potius aduentu quam releuatae recessu materiae + uideantur.

+

+ Vtitur quoque gargarismatibus calidis atque + uaporationibus, quorum materiam non enarrauit. dehinc caput corradi et iugiter uaporari + iubet spongiis, tunc contegi cerotario atque lana. potum dat aquam calidam et mulsum. + passione declinante suco cibandos dicit, cuius speciem non enarrauit, nescius etiam, + quod in plerisque declinatio post quinque dies uel sex adueniat et sit immodica usque ad + eius initium cibi abstinentia. uaporare uero oportet, sed non caput magis quam colla + atque gutturis exordium, quod Graeci anthereona uocant, tunc post uaporationem fouere + atque cerotarium declinante passione apponere. item neque potum quantum dandum uel + quomodo uel quando manifestauit. Praeterea secundo libro + De morbis clysterizandos inquit atque purgatiuis medicaminibus releuandos, quae Graeci + cathartica uocant, quorum ex acrimonia magis tumentia prouocantur. phlebotomari quoque + ex locis sub mamilla constitutis noxium atque putidum iudicamus, noxium, siquidem + plurima oporteat corpora diuidi, cum neque facile sub uisum uenae deuenire possunt, + putidum, siquidem sine ulla difficultate ex brachio potuerit sanguinis approbari + detractio. dehinc iugis atque coaceruata materiarum detractio clysterum et purgatiuorum + medicaminum et phlebotomiae uexabilis esse perspicitur. + item si plurima, inquit, praefocatio occurrerit, clysteris auliscum, quem nos tibiam + dicere poterimus, faucibus inquit immittendum, incendens hyssopum, sulphur, bitumen, + quorum rapere odorem praecipit aegrotantem per eandem fistulam. quorum sine dubio + promptus est error. nititur enim immittere fistulam faucibus, quae neque aerem + tenuissimum percipere possunt ui passionis oppressae. dehinc austero fumo aegros + implendos existimat, quo saepe etiam sani praefocatione afficiuntur. ultimo etiam ex + duobus brachiis atque uenis sub lingua constitutis sanguinem detrahendum probat, quod + supra damnantes frustrauimus; non enim sine multa corporis uexatione fiet.

+

+ Diocles uero libro, quo de passionibus et causis et + curationibus scripsit, sanguinosos inquit homines ex utroque brachio phlebotomandos, eos + autem, qui minus sanguinis habuerint, solum scarificandos. tum felle taurino cum herba + pediculari, quam staphida agrian uocant, et nitro et cocco Cnidio iugiter inquit + ungendos, utens etiam gargarismatibus iisdem. dat quoque sub lingua piper continendum, + uaporans spongiis collum et cerotariis contegens, praecipiens aegrum tenuandum ultra, + quam fas est. neque nunc solos phlebotomandos sanguinosos + probamus, sed omnes passione affectos permittentibus uiribus, neque ex utroque brachio, + ut supra docuimus, neque acerrimis utendum unguentis et gargarismatibus, sicut neque in + tumoribus oculorum similibus inunctionibus. etenim staphis agria etiam sanos plerumque + synanchicos fecit, cum repente inflationem faucium fieri cogit. dehinc omnino neque + tenuare deducendo corpus siue eius habitudinem conuenit medicinae, sed relaxare tumentia + rebus congruis ac remissiuis.

+

+ Item Praxagoras quarto libro Curationum synanchicos + clysterizat et sudoribus prouocatis deducit; aliquando etiam phlebotomat, dans quoque + medicamen uomificum, quod emeticon appellant. tunc uuam praecidit uel aliquando diuidit + et pice lenta uulnera curat. sed horum iudicium ex aliis accipiendum probamus. nam + uomitus ingens distentione et praefocatione saepe peremit. dehinc tumens uua laxatione + indiget, non amputatione, sicut neque aliae quoque corporis partes, quae necessario + erunt mitigabiliter relaxandae. Erasistratus secundo libro + Anatomicorum de singulis passionibus scripto in quibusdam inquit synanchicis uaporatione + utendum spongiarum atque cataplasmatibus et ex uino medicamen transuorandum, quod + catapotium appellauit, ex castoreo confectum. sed omnia peccanter: etenim uinum + constringit, castoreum uero acerrimae esse uirtutis nemo negat, quae indubitanter sunt + tumori contraria. Herophilus de synanchicis nihil dixit.

+

+ Asclepiades uero secundo libro Celerum uel acutarum + passionum inquit: "Synanchicis conuenit sanguinis detractio atque uentris depurgatio et + cataplasmata et oris collutiones et gargarismata et [su]perunctiones tenuabiles + atque apertibiles, ut sunt ex hyssopo, origano et thymo, meliloto, absinthio, fici + coctione, nitro, staphide agria, centaurea, elaterio, felle taurino, cedria", adiciens + etiam cucurbitae usum cum scarificatione, negans quidem quicquam posse sanguinis + elicere, siue, inquit, quod cum febribus sit passio, siue quod maior causa sit tumentium + partium, quae contrario raptu superet cucurbitae feruorem, ut non possit efficere + detractionem.

+

+ Tum phlebotomiam probat ex fronte faciendam uel angulis + oculorum uel uenis, quae sub lingua sunt, uel e brachio. "At si maior", inquit, "passio + fuerit, diuidendae sunt fauces, hoc est tonsillae et partes supra uuam constitutae." + etenim summa est in his aequalis siue par incisura, quam appellauit homotomiam. dehinc a + ueteribus probatam approbat arteriae diuisuram ob respirationem faciendam, quam + laryngotomiam uocant, uarie ac multipliciter peccans. omne etenim, quod acre fuerit + atque tenuans, incendet tumorem. ipse denique in + phreniticam uenturos passionem multa inquit affici materie, ad haec eiusdem + acrimonia‹e›. est etiam noxia ex patientibus locis phlebotomia, + sicut supra docuimus. item clysteribus utendum ob auertendam materiam uel auocandam a + locis patientibus inconsequenter iubet. est enim contrarium detractioni per uenas ex + patientibus locis faciendae, quam ipse probauit. item inordinaliter scarificandum primo, + dehinc phlebotomandum iudicauit. etenim locales detractiones insidente atque confirmata + et stante passione adhibendas probamus. est etiam + inexerciti medici ob febrium causam suspicari materiam raptu cucurbitae non elici. in + usu enim uidemus sine ullo impedimento in febricitantibus effectum cucurbitae prouenire + atque eductam detrahi materiam. adducitur namque caro et spiritus et sanguis. dehinc + neque crescente accessione cucurbitas infigimus, tempore quo ad altiora materia + conducitur. Est praeterea tumentium partium molestissima atque periculosa diuisura. + uehementes namque sanguinis effusiones efficit et quae prohiberi minime possint. + si enim easdem constringere uoluerimus, celerrima + praefocatio consequetur; at si abstinere neglexerimus, celerior mortis effectus + sanguinis effusione perspicitur, uel, si forte sanguinis fluorem effugerit quis, cancrum + atque gangraenam non effugiet ob augmenta tumoris. nos enim naturali habitu constituta + cum diuiduntur, quamquam constrictiue tractata saepissime tumescere uidentes, in tumore + constituta, cum diuis[ur]a fuerint, ac si constringendi caruerint facultate, + uehementius in tumorem ‹de›uenire [de]sperare poterimus. nam + omnino in tanto tumore, in quo digitorum immissio improba esse perspicitur atque + cataplasmatum et anagargarismatum usus aeger atque difficilis aegrotanti uidetur, + quomodo non altiorum diuisura inimica saluti probatur?

+

+ Est etiam fabulosa arteriae ob respirationem diuisura, + quam laryngotomiam uocant, et quae a nullo sit antiquorum tradita, sed caduca atque + temeraria Asclepiadis intentione affirmata. cui ne nunc occurrentes latius respondere + uideamur aut tantum scelus angusta oratione damnemus, libris, quos De adiutoriis sumus + scripturi, respondebimus. Themison uero sine febribus passiones recte curare Asclepiadem + probans huic accusationi subicietur.

+

+ Serapion primo libro Curationum clysteribus synanchicos + euacuat atque phlebotomia et cataplasmatibus et unguentis acrioribus utitur et + prouocatiuis et apertiuis, quae anastomotica appellant. praecauet autem in omni + abstinentia cibum uel potum dare. sed est etiam hic facile accusabilis. etenim acria + atque tenuantia excitare tumorem nemo dubitat, phlebotomia uero adiecta clysteribus + uexabilis esse perspicitur. dehinc dicens materiarum nomina ea, ex quibus adiutoria + conficiuntur, scribere neglexit, cum nullo alio quolibet adiutorio minus utilis cibatio + atque potus probentur arte adhibita atque formata.

+

+ Heraclides Tarentinus tertio libro Curationum de internis + scribens: "Eos", inquit, "qui sanguinis multitudine uexantur, clystere praepurgatos + phlebotomamus, nunc ex brachio, nunc ex uenis, quae sub lingua sunt, uaporationibus + spongiarum admotis collo atque gutturi ex aqua calida, in qua fuerit praecocta ruta uel + pulegium." tunc cataplasma apponendum probat, quod omen lysin appellamus, ex mulso + confectum, cui erit admiscenda chamaepitys uel iris Illyrica aut ficus. nocte uero + inquit cerotarium apponendum ex irino oleo atque resina iusta parte in + comparatione[m] ponderis cerae. in his uero, + quibus locorum crassitudinem suspicatur, ungendas inquit fauces melle atque omphacio et + anagargarismate utitur mulso, in quo praecoquit ficum uel origanum et admiscet piper. + dat etiam elaterium in pondere denariorum septem, multis uero obolum dimidium cum melle + et aqua aut mulso, dehinc medicamen, quod appellauit emeticon, ‹hoc + est› uomificae uirtutis, et conficitur hoc modo: "Origani atque Heracleotici + panacis manipulum accipiens demerge", inquit, "in uasculum rubri aeris, tum rhus, quod + appellamus rubrum, heminas quattuor atque cepulas Germanas uiginti, quibus + circumtollemus exteriorem corticem, et has quassantes immittimus. + tunc infundimus uinum Chium uel Rhodium aut Cnidium quattuor heminas et sub + sole ante ortum Caniculae uiginti diebus atque post ortum uiginti diebus ponemus. tunc, + cum fuerit liquor insumptus, infundemus alias quattuor heminas atque alio sub sole + linquimus. tunc iisdem diebus mittimus medicamentum in pilam et conterentes formamus + trochiscos, quorum maiores erunt drachmarum singularum et dimidiae, alii uero drachmarum + singularum, item alii dimidiarum drachmarum. singulos dabimus uirium comparationi + congruos cum mulso uel pro e[c]lectario cum melle. + etenim uomitum humoris uiscosi efficit et uentrem deducit. aliqui", inquit, "etiam + [m]ela[n]terium admiscent et tapsiae sucum obolos tres." at si + difficilis fuerit uomitus, penna oleo ueteri intincta atque faucibus immissa prouocandum + probat. utitur etiam aliquando medicamine ex omphacii suco et elaterio confecto atque + diagridio cum nigro helleboro et sale, si fuerint in uomitum difficiles aegrotantes, uel + elaterio cum aceto et ruta et rursum elaterio cum sinapi et salibus. "Eos", inquit, + "qui perfrictione synanchici fuerint effecti, phlebotomari prohibemus atque clysteribus + depurgari, ceteris uero omnibus ex qualibet causa synanchicis effectis erunt haec + adhibenda." fulciendos etiam omnes iudicat uel nutriendos + sola aqua uel mulso, cetera quaeque ciborum prohibet. sed hoc omne experimentum siue + tentatio promptissime ex occultis suspicionibus uidetur esse prouisa. etenim Empiricus + solam seruationem intuens, quam teresin uocant, sanguinosos nunc phlebotomandos + existimat non aduertens, quia omnes synanchicos ob stricturae uehementiam oportet + phlebotomari permittentibus uiribus. denique ridendum est etiam, quod eos, qui ex + perfrictione synanchici fuerint effecti, phlebotomandos negat non aduertens praesentia + et inquirens factorum causas.

+

+ Noxia etiam sunt cataplasmata, quae adhibenda probat, + atque uaporationis genus acrimoniae causa earum specierum, quas admiscendas iubet, + siquidem sunt incendiosa‹e›. item uomifica, quae emetica + appella‹n›t, etiam non tumentia in tumorem faciunt deuenire. etenim + ferulago, quam thapsiam appellant, sufficiens est etiam putredinem partium, quas + attigerit, facere atque inflare naturali habitu constitutas; non aliter etiam illa, quae + conficiuntur ex cepe et omphacii suco et rhu rubro uel horum similibus; item oleum uetus + acre est. illa uero, quae cathartica appella‹n›t, per clysterem + adhibenda, quae nos purgatiua uocamus, turborem magnum faciunt atque stomachum uexant et + cetera quaeque neruorum. est praeterea iners tempus dandi cibi non definire.

+

+ Nostrae etiam sectae quidam adhuc ueterum errore detenti + insuetas graues materias adhibendas probauerunt, nunc urinam siue fimum humanum cum + melle et myrrha atque ruta, nunc centauream et absinthium et abrotanum et thymum et + aristolochiam et tymbram, quam nos satureiam dixerimus, et sinapi, nunc Pythagoricum + atque Zopyrium trochiscum nomine inuentoris appellatum, nunc Polyidae sphragida, quam + appellant, atque constrictiua, tum unctiones et cerotaria ex unguentis sampsuchi atque + roris marini, quorum singula tumoris sunt prouocatiua ob feruoris nimietatem atque + desiccandi uirtutem et recorporandi, cum sit celeritas passionis ac simplicibus curanda + uirtutibus.

+
+ +DE APOPLEXIA +

Apoplexia dicta est, quod tamquam ex letali percussu + repentinum faciat casum. est autem oppressio saepe sine febribus repentina et quae + sensibus priuet corpora, et semper celerrima et numquam tarda esse probatur. sed eius + antecedentes causae communes cum ceteris esse accipiuntur, magis tamen iugis adustio et + perfrictio uehemens et indigestio frequens, lauacra excitata, usus etiam ueneris et + magis in senibus, item uulneratio membranae, in pueris uero etiam uehemens saltus + membranae cerebri.

+

+ Quibusdam igitur ante casum nullum praeuidetur signum, + quibusdam uero praecedunt quaedam significantia passionem, ut grauedo uel dolor capitis + aut uertigo aut aurium tinnitus et in solitos usus difficilis motus, uultus maestitudo, + saltus membrorum et magis prae ceteris partibus labrorum, tremula locutio et ueluti + minus expressa aut interruptio proferendi sermonis sine ulla ratione uel obliuio mox + dictorum, uultus etiam plenitudo, egestionum difficultas. sed haec communiter antecedunt + uel praeeunt etiam his, qui in epilepsiam uel furorem uenturi uidentur. Irruente + passione uocis amputatio sequitur et mentis oppressio ex repentino casu, immobilitas + perfecta totius corporis atque conductio uultus, quibusdam + etiam suspensio palpebrarum atque oris hiscens distantia, pulsus densus et quadam + persecutione fugatus, articulorum gelidus torpor, parua respiratio, color plumbeus atque + inuoluntaria lacrimatio; peiorante passione atque in exitium aegrotantis crescente + uultus adductio, ita ut longior nota uideatur imago, praecordiorum prominentia atque + totius corporis frigidus torpor, pectoris stridor et superiorum partium sudores frigidi, + immobilis etiam et supersuspensa palpebrarum ac superciliorum positio. At si passio + fuerit leuigata et in salutaria deuenerit signa, corporis fugabitur torpor atque frigus + redeunte feruore, partes etiam quaedam saltu errantes mouebuntur in his, qui omnino + caruerant, et distillatus humor faucibus transuoratur, quamquam difficile, nec tamen + prisca intercessione impeditur. punctus etiam uel + inclamatus aegrotans palpebram mouet atque labia conducit significans sese audire + uocantem posse; et uniuersali dicto, quod Graeci catholicon uocant, quidam prima die + moriuntur, quidam duobus uel tribus diebus superuiuunt, alii uero saluantur, quorum alii + statim sese resumunt, alii paralysi partis uel partium corporis uexantur. item quidam + parua conuersione mentis afficiuntur, ut aut alienentur aut tristes et somniosi + uideantur ‹a›ut, si eos quisquam e somno excitauerit, aliquid alienum + loquantur.

+

+ Est autem passio stricturae atque celeris et acuta et + uehemens et in senibus abundans et hiemis tempore et autumni fine. uocatur etiam a + quibusdam paraplexia. uehementius autem in ista passione patitur caput, sicuti + coniciendum ex his, quae antecedunt, atque corporis oppressione. et sunt + difficil‹ior›es curatione[s] fortium hominum debiles: + etenim oppressionibus magis superantur atque ferre maiora adiutoria minime possunt. hinc + etiam specialiter difficilius ‹feminas a› uiris curari perspicimus + atque senes et pueros a perfectis aetatibus et tabidos magis quam qui habitudine uigent, + item eos, qui praetacti fuerint aegritudine, magis quam qui nulla fuerint morbi + contagione sauciati. adiuuat etiam difficultatem hiems, + non solum quod corpora denset, uerum etiam quod quibusdam adiutoriis oppugnet, ut + gestationibus liberis ac nudis. Similis autem ac uicina est apoplexiae lethargia, + epilepsia, matricis praefocatio, secundum aliquos et paralysis et grauatio, quam Graeci + caron appellant, et dissolutio. discernitur ergo a lethargo, siquidem omnis lethargus in + febrem atque cum febre fiat, rarum habeat pulsum et neque semper sensibus priuet, + apoplexia uero et sine febribus fiat et paruum atque densum faciat pulsum et repentinum + tamquam ex letali percussu faciat casum; item quod ex membranae uulneratione apoplexia + fiat, lethargia uero numquam.

+

+ Discernitur etiam ab epilepsia, siquidem epileptici quidem + totius corporis conductione agitentur et spumas agant, apoplecti uero numquam, item post + accessionem epileptici integro habitu consurgant frequentius, apoplecti uero paralysin + partium sustineant, item apoplexia acuta atque celeris semper accipiatur, epilepsia uero + etiam tarda saepissime inuenitur. Item matricis praefocatione discernitur, siquidem + ‹non› praecedat capitis querela matricis praefocationem, item in + accessione conducta atque sese sustollens matrix inueniatur, in apoplecticis uero hoc + numquam contingat, dehinc cessante accessione apoplectae + feminae nesciant gesta, illae uero, quae matrice fuerint praefocatae, resipiant atque + narrent, quemadmodum fuerint oppressae. item matricis praefocatio tarda esse + perspicitur, hoc est chronia, apoplexia uero numquam. Discernitur etiam paralysi + apoplexia, quamquam idem multis uideatur ueteribus, ut Hippocrati et Diocli et + Praxagorae et Apollonio Citiensi et Demetrio et si qui praeterea. inquiunt enim + apoplectos toto corpore uitiatos paralysi, paralyticos uero particulis.

+

+ Themison uero capitis uel in capite paralysin cum mentis + impedimento proprie apoplexiam uocat, in aliis uero partibus corporis sine impedimento + mentis hanc ipsam paralysin. sed non oportet certare de his, ex quibus curationis ratio + non sumetur. solum tamen commemorandum est, quod apoplexia celeris atque acuta natura + intelligatur, paralysis uero propria, quae dicitur tarda, semper intelligatur. item + grauatio et dissolutio inter resumptionem ueniunt et numquam praecordia suspendunt et + neque difficultatem resurgendi, ut alii, faciunt.

+

+ Curationem uero principaliter apoplexiae nullus nobilium + priscorum tradidit, siquidem paralysi generaliter hanc ascribendam. solus Hippocrates + ait apoplexiam uehementem soluere impossibile, imbecillem uero non facile. item aliarum + sectarum successores aceto atque oleo caput fouent, ceteras autem partes corporis uino + et oleo lanis contegentes rudibus atque intrectatis. secundo studiose caput fouent + admiscentes hederam uel serpyllum aut peucedanum, quorum fugienda est acrimonia atque + constrictiones. Adhibenda est igitur passioni congrua curatio. nam locandi sunt + aegrotantes loco lucido mediocriter atque calido. utendum + etiam articulorum blandi tactus continentia atque limpidae lanae tectione mediis + partibus, capiti[s] et collo. adhibenda etiam olei fomenta dulcis atque calidi, + et expressa ex aqua calida spongia uultus circumtegendus. potus dandus aqua calida uel + mulsum distillandum sensim faucibus. Adhibenda etiam phlebotomia, non necessario + exspectata diatrito, dimissionis tamen tempore uel circa primae lucis exortum, cum ex + aliqua parte corporis frigidus torpor uisus fuerit egelari. etenim qui prius quam haec + prouisa sunt, in materiae detractionem festinant, latenter accessionis tempore decepti + phlebotomiam adhibent uel certe iam exspirantes aegrotos phlebotomando nihil prodesse + potuerunt, siquidem neque materiae fieri potuerit exitus, + cum corpus desertum exitum sanguinis negat, quamquam diuisa uenula uideatur. Adhibenda + etiam abstinentia usque ad primam diatriton, tum unctio calida atque spongiarum calida + expressarum uaporatio et sorbilis cibus uel panis aqua calida infusus uel mulso. at si + uentris officium [non] cessauerit, clyster simplex adhibendus cum cucurbitae + appositione cum scarificatione, tempore quo saepissime docuimus, occipitio atque omni + spinae. spongiarum uaporatione utendum et cataplasmatibus laxatiuis, tum radendum caput + totum et multis partibus eius cucurbitae similiter apponendae et usque ad declinationem + passionis alternis diebus cibus dandus uel, si uiribus fuerint aegrotantes fatigati, + erunt quotidie nutriendi.

+

+ At si passio declinauerit, cerotaria apponenda et in oleum + uel in calidam et oleum deponendum atque fouendum corpus. tunc uarius cibus dandus + adiectis oleribus, tunc piscibus et uolantum carnibus; dehinc etiam lauacrum adhibendum + atque pomorum quicquam dandum, dehinc uinum. seruandus etenim magis est supradictorum + counatus atque coaceruatus usus ob passionis difficultatem. At si quisquam ex + apoplexia liberatus aliquas corporis partes paralysi uitiauerit, harum curationem ex + libris, quos De tardis passionibus scribentes docebimus, sumendam iubemus. eos uero, qui + membranae uulneratione in hanc passionem cadunt, ita curandos monemus, ut inferius + demonstrabimus.

+
+ +DE CONDVCTIONE, QVAM GRAECI SPASMON VOCANT, ET DISTENTIONE, QVAM TETANON APPELLANT, ET EARVM SPECIEBVS +

Consequens est de conductione atque distentione et earum + speciebus dicere. utraque igitur passio ab accidenti nomen sumpsit, conductio a + conducendo atque contrahendo, extentio ab extentione patientium partium. sed eius + species sunt emprosthotonia et opisthotonia, quas nos pronum raptum atque supinum + appellare poterimus, alterum ab eo, quod in anteriora conductionem facit, alterum, quod + ad posteriora.

+

+ Sed antecedentes causae supradictarum passionum sunt hae: + percussus maiorum neruorum, quos tenontas appellant, uel supra ipsos iacendi iugis + positio duris incumbens suppositis uel graue quicquam ceruicibus impositum uel meracum + potum aut profunda perfrictio aut, ut saepe contingit, uulneratio neruorum uel + musculorum atque uinum iisdem uulneribus manentibus potum uel frigida. et magis eo + tempore, quo sordibus carentia purgari uulnera uidentur uel in cicatricem uenientia, + saepissime raptus occurrit, aliquando etiam celerius, hoc est adhuc uulneribus in tumore + constitutis.

+

+ Est autem iuxta diffinitionis formam conductio, quam + spasmon Graeci appellant, inuoluntaria tensio atque conductio partium cum + uehementi[a] et acuto dolore ob stricturae nimietatem. distentionem autem, + quam tetanon uocant, Asclepiadis sectatores dicunt extentionem corporum, ut alii uero + partium, nescii quomodo etiam uoluntate tendimus quasdam partes et in his, qui satyriasi + uexantur uel podagra, extensio est genitalium partium uel pedum nec tamen distentio, + quam Graeci tetanon uocant. alii aiunt distentionem esse tensionem musculorum secundum + colla atque buccas, quos siagonitas uocant, cum tensione ac dolore + effecta‹m›. alii nostrae sectae + scriptores pro tensione conductionem uocauerunt, sub alio nomine id ipsum significantes. + hanc enim causam passionis esse uoluerunt. Sed his omnibus communiter respondendum est, + quomodo causa a passione plurimum differt. dicendum est igitur, non quae causa sit + distentionis, sed quae sit distentio. etenim causa siquidem sit occulta, discrepat atque + pro captu mentis signorum uaria esse inuenitur; ea uero, quae concurrunt passioni, hoc + est conductioni, prompta atque manifesta et omnibus intelligibilia esse probantur. + et est tentandum, ubi res patiuntur, + ‹ut› ex his, quae non discrepant, disciplinam tradamus. + Secundum nos igitur distentio est siue extentio, quam, ut supra diximus, tetanon + Graeci uocauerunt, inuoluntaria tensio, recto atque inflexibili porrecta cremento + collorum ob uehementem stricturam siue tumorem; raptus uero posterganeus, quem + opisthotonon Graeci uocant, est inuoluntaria retractio ob nimiam stricturam siue + tumorem; pronus item raptus, quem Graeci emprosthotonon uocauerunt, inclinatio colli in + anteriores partes inuoluntaria ob uehementem tumorem siue stricturam. + sed inuoluntaria haec dicta sunt ad discretionem eorum, qui + uoluntate sua colla hoc schemate componunt; ob tumorem autem siue stricturam ad + discretionem ‹eorum›, qui ligationibus tormentuosis organi eas partes + positas habent. Tentantibus igitur in has passiones deuenire haec obueniunt: + difficilis ceruicis motus, iugis oscitatio, et magis loqui uolentibus; sequitur etiam + non sine dolore iacendi positio atque neruorum maiorum, quos tenontas appellant, leuis + tensio et durities, punctio interpellans ex spina usque ad occipitium atque bibendi + difficilis transuoratio, contemptibilis tamen, temporum + dolor et magis eo tempore crescens, quo hiscere atque os aperire uoluerint patientes, + auditus grauis, linguae impedi mentum et imprompta locutio, saliuarum fluor continuus, + surarum atque uestigiorum dolidus sensus et sine ratione ueluti ridens uultus cum quadam + mobilitate suarum partium. Ascendente passione atque erumpente distentio dura et + durities partium fiet cum dolore uehementi colli atque musculorum, qui buccas colligant, + rubor uultus et colligatio supradictorum musculorum, dentium quoque concubitus, hoc est + incumbens confixio, sudor plurimus, articulorum frigidus torpor, + pulsus obscurus, extensio colli, spiratio difficilis, contractio crurum atque + manuum, et infusi et destillati liquoris in os recursio per nares fiet; quibusdam etiam + mentis alienatio cum celerrima spiratione sequetur, gutturis et pectoris stridor. + Sed tetanicis recto ductu distenta magis uidentur colla atque ita, ut inflexibilia + fiant. opisthotonicis uero contractus ad posteriores partes fiet cum nimia tensione + atque dolore dorsi et clunium. his etiam crura conducuntur et neque manus distenduntur; + digitos conductos atque implicitos habent, ut Hippocrates ait, et maiorem digitum, hoc + est pollicem, cum ceteris tenent, ut frequentius contingit. + se quoque continere non possunt, sed quadam mobilitate resiliunt, cum dolor irruerit. + hi sunt peiores tetanicis et omnibus alteris, quoties non sine uulnere, sed in + uulneribus propriorum ac salutarium locorum his fuerint affecti passionibus. + emprosthotonicis autem colla conducuntur in anteriorem partem atque mentum pectori + configitur, tenduntur ilia et praecordia cum frequenti delectatione urinae egerendae et + difficili flexu digitorum. Liberari uero ex his omnibus difficile est aegrotantes, + si in uulneribus spasmus emerserit uel si spinae fuerit innata durities. + at si sine uulneribus spasmus irruerit, facilius liberantur. febrem + uero secundum Hippocratem in spasmum uenientem salutarem accipimus, spasmum autem in + febrem perniciosum, quamquam ‹quidam› eius excludant sententiam + dicentes, quia secundum ipsum febres corpora grauant, multo magis geminant incommodum + cum uehementibus doloribus. "Laxat enim", inquiunt, "tumorem naturalis ac mediocris + feruor, febrium uero acer et contra naturam immodicus uexat. quapropter ex minutione + eorum, quae passionis sunt, spem futurae sanitatis melius accipimus."

+
+ +QVOMODO DISCERNIMVS RAPTVM, QVEM GRAECI SPASMON VOCANT, A TREMORE ATQVE SALTV? +

+ Discernens raptum a tremore atque saltu Demetrius + Herophili sectator in corporibus inquit raptu uexatis motum fieri per extentionem atque + conductionem, in iis uero, qui tremore afficiuntur, agitatione crebra, item in his, qui + saltu afficiuntur, leuabilem et ponibilem motum fieri indicauit et magis in partibus + sensibilibus ac neruis, qui uoluntario motu subiecti sunt. + spasmum uero etiam in colligationibus membrorum fieri sensit et non solum in quibusdam + sensibilibus partibus, uerum etiam in his, quae sensu carent. atque ita inquit gaudio + quaedam membra saltum sustinere, quaedam uero numquam. item senectute tremorem fieri, + non raptum asseruit. addendum tamen, quomodo sine ulla distentione saltus mouetur atque + tremor efficitur, cum tensione autem uehementi raptus membrorum fiet. Item secundum + Asclepiadem extensio atque conductio partium tarda et perseuerans esse perspicitur, + spasmus uero breuissimi temporis et celerrimi tremor. + sed saltum ab his discernentes quidam Asclepiadis sectatores aiunt non extensione uel + conductione fieri, sed leuatione ac depositione. quod quidam non consenserunt. "Etenim + ex tanta leuatione", inquiunt, "atque depositione, ‹quam› sustinent, + aeque leuata ut deposita, extentionem atque incuruationem uel flexum + ‹fieri› probant." hos denique motus manuum, quos ita fieri + perspicimus, medium aiunt esse saltum raptus atque tremoris magnitudine [h]ac + distantia temporis; iugem extentionem atque conductionem in tremore fieri magis quam in + saltu, raram uero in raptu, item paruam extentionem ac + conductionem in tremore, maiorem uero in saltu, item ingentem in raptu. dehinc nomen + quoque dicunt communius esse atque late diffusum saltum. solemus etiam cordis saltum + uocare et arteriarum motum. Hippocrates denique inquit frontis uenas saltum sustinere, + et neque tremor in his partibus fiet, est enim passio neruorum. sed his respondendum est + oportere etiam uenas atque arterias et raptu uexari atque tremore affici, quantum in + ipsis est, siquidem etiam motus earundem partium alios atque alios fieri magnitudine + atque temporis distantia differenter uideamus.

+
+ +DE CVRATIONE +

Aegrotantes iacere oportet loco sufficientis + magnitudinis, lucido mediocriter atque calido, nullo etiam odore infecto, mollibus atque + calidis stramentis. prima enim celeritatis morborum mitigatio est straminum mollities. + dehinc sine cibo facimus aegrotos usque ad primam diatriton, si uires permiserint, summo + cum silentio iacentes. tum lanis mollibus ac mundis oleo dulci et calido infusis colla + circumtegemus et buccarum musculos, quos siagonitas uocant, et maiores neruos ceruicis — + tenontas appellant — , tum clunes atque omne, quod doluerit. + sed ob permanentem feruorem erunt extrinsecus apponendi saccelli uel cuiusquam + materiae uaporationes aut uesicae oleo calido repletae aut panni calidi aut, ut supra + dictum est, saccelli lini semine torrido pleni uel cantabro feruente aqua et oleo + decocto. articulos quoque manibus tenentes calefacimus et sudorem ob pressuram ac + turborem uenientem pannis calidis excipimus. frigescit enim permanens et + consensu[m] partium [in] passionem ge[r]minat. At si + uehementes fuerint dolores, erit adhibenda phlebotomia dimissionis tempore atque ante + tertium diem, si passio coegerit, si minus, in ipsa diatrito aut post ipsam, uiribus + permittentibus. tunc ‹os› colluere aqua + calida permittimus et potum accipere. in ipsa uero diatrito oleo dulci atque calido et + mulso corpus omne perungemus, ora etiam aqua calida fouentes. tunc cibo nutrimus sorbili + atque tenui ex alica uel amylo aut pane ex mulso uel pane insucato ex eodem mulso. + oportet enim etiam cibum ebibi potius quam masticari ob dentium conclusionem, quam + leuiter digitis aperire tentabimus prohibentes ligneos, ut plerique adhibent, cuneos. + etenim quassationem partium atque indignationem faciunt toto tempore cibi sumendi + permanentes. tum ceteris diebus ea, quae fouimus, + cataplasmatibus curamus, dehinc etiam spinam totam lini semine cum polline et + foenugraeci semine singularibus uel commixtis ex aqua mulsa cataplasmamus superponentes + extrinsecus quicquam de supra memoratis calefactionibus, quo possint cataplasmata multo + tempore calida permanere. item per clysterem oleum calidum inicimus uel calidam et oleum + aut aquam, in qua fuerit decoctum semen foenugraeci uel radix agrestis maluae. simul + etenim et stercora detrahimus pr[a]em[in]entia et tumentes partes + fouendo relaxamus.

+

Vtimur praeterea cucurbitis, et magis cum passio + sumpserit statum, sed in accessione leuibus, in dimissione uero etiam scarificatione + adiecta. erunt autem infigendae occipitio et collo, sed aliquando ante impositas + cucurbitas expressas spongias ex aqua calida et oleo aut decoctione foenugraeci aut lini + seminis aut hibisei apponemus. apta etenim uehementer ex his uaporatio lentescentis + liquoris neruis laxandis accipitur et quae musculos buccarum, quos siagonitas uocant, + sit sufficiens relaxare. tunc post uaporationem cataplasmatibus utendum. + aliqui denique non sine ratione commoti etiam teneris et exercitis + pellibus agnorum uel haedorum oleo calido tinctis atque madefactis loca patientia + uaporauerunt. Damus etiam oleum calidum ore continendum, et quamquam omni tempore + conueniat, magis tamen, cum cataplasmata apponimus, hoc probamus faciendum, quo ex + interioribus quoque buccarum colligatio laxatur, cibum dantes alternis diebus, donec + passio declinet, si uires aegrotantis permiserint, in iisdem perseuerabimus, solam aquam + calidam uel mulsum calidum dimissionis tempore offerentes.

+

Tunc cum ex parte passionem mitigatam senserimus, embasim + olei uel aquae et olei adhibemus, cuius rationem atque ordinem libris Specialium + adiutoriorum docebimus. dehinc quotidianis diebus humaniore cibo nutrimus praecauentes + etiam nunc dura quaeque ac difficilis transuorationis dare mandenda, sed magis pultes + offerentes uel olera uel cerebra uel pisces teneros et omne, quod facile accipi ac + digeri potest, ne ob uehementem masticationem naturales colligationes buccarum, quas + Graeci chalinos uocant, moueantur. erunt praeterea loca + ipsa, quae patiuntur, cerotario curanda ex oleo dulci uel cyprino confecto, item + diachylon medicamento et quod appellant Mnaseu. tunc etiam acopis utemur, quae fiunt ex + amylo atque adipe et ex infusionibus ac decoctionibus foenugraeci et lini seminis et his + similibus. tunc lauacrum adhibemus praecauentes aquam frigidam. dehinc dabimus etiam + uinum, ut saepe docuimus, qualitate atque natura et quantitate congruum.

+

+ Veterum medicorum Erasistratus tetanicam passionem non + memorauit. Herophilus uero nihil plus inquit, nisi quod uehemens opisthotonia rectiora + faciat ea, quae nodorum spinae euulsione arcuata uidentur, et quod febri cula irruens + passionem soluat. item Serapion primo libro Curationum sic inquit curandos tetanicos + quernadmodum phreniticos, quapropter sumendae sunt contra ipsum responsiones, quas de + phreniticis dicentes docuimus. item ex his curationem huiusmodi passionis tradiderunt: + Hippocrates libro, quem Ad sententias Cnidias scripsit, cerotario inquit ungendos + opisthotonicos et aqua calida eorum crura fouenda. iacere + iubet in lineis stramentis utens ad uentrem mouendum collyriis, quae appellauit balanos, + et potionibus ex radice bryoniae et dauco atque uino confectis. offert praeterea farinam + coctam tepentem in partem cibi, ut saepissime facit, permittens etiam uinum + superbibendum, quando uoluerint aegrotantes. tetanicos uero phlebotomat non aduertens + adhibendam uere phlebotomiam, sed non solam. non enim dignum atque sufficiens tantae + passioni[s] unum adiutorium esse probatur. item collyria siue balani et + potiones supra memoratae et uinum intemporaliter datum patientibus contrarium atque + saluti noxium monstratur. ‹t›alia enim + tempore importuno neruis officiunt. Item secundo libro, quem De morbis scripsit, + ait esse aliquando conducibile‹m› tetanico sine uulnere effecto atque + primaeuo corpore et habitudine uigenti aestatis tempore plurimae frigidae ablutionem, + siquidem feruorem reclamet ac reuocet. dat etiam nigrum helleborum cum pipere et lacte + asinino carne concocto potat atque sternutamentum commouet. mirandum igitur, quod in + his, qui tali passione afficiuntur, frigida utendum existimat Hippocrates, qui iamdudum + ait frigida quaeque esse inimica ossibus, neruis, dentibus et cerebro. + sternutamenta etiam commouere tumores nulli dubium est. item + asininum lac nulla ratione laxare tumentia probatur, dehinc stomachum euertet, siquidem + sit taetri odoris et saporis. item helleborum nigrum neruos obsidet atque purgando uel + deducendo corpus exagitat. Diocles libro, quo passiones atque causas atque + curationes scripsit, tetanicis inquit adhibenda mictoria medicamina, quae appellauit + diuretica, tum uentrem deducendum atque ‹e›uacuandum. dat etiam + bibendum passum aquatum pueris uel his, qui ex uulnere in passionem ceciderunt. prohibet + etiam cibum dari et iubet ea, quae passione tenduntur, uaporari et emolliri. + item tertio libro De curationibus similiter clystere utitur et + uinum dulce dat bibendum adhibens uaporationes nunc siccas, nunc humectas, et ungit + cerotario atque lanis patientia contegit loca. Sed ex his primo mictoria uesicam + mouentia omnes prouocant neruos, qui tunc summo atque attento sensu + habit‹u›antur. dehinc clysteres acerrimi adurendo tumores + asperiores efficiunt, quos adhibendos existima[n]t. est etiam uinum repugnans, + priusquam passio declinauerit, et quamquam omne, magis tamen dulce, non opportune datum. + inflat denique etiam sanos et indigestos atque inutiles et implicitos facit. + est etiam profecto peccantius prohibito cibo uinum dare. item + uaporationes humidae siccis atque aridis repugnant, et usus cerotariorum soli passionis + declinationi conueniens inuenitur. Praxagoras tertio libro Curationum + uaporationibus utitur et clystere et uomitu. quanta autem uexatio sit uomitus, arbitror + superfluum dicere. est enim etiam impossibilis usus eius in his, qui neque ad + transuorandum potum os aperire possunt. Heraclides Tarentinus secundo libro + Interiorum passionum tetanicos et opisthotonicos clystere curat et praepotat iure + gallinaceo et lasere, cum primo sint haec uentris inflabilia, item laseris uirtus + acerrima, clysterum uero incendiosa.

+

+ Dehinc Asclepiades secundo libro Celerum uel acutarum + passionum: "Incipiente", inquit, "dolore tetanicos aqua calida fomentamus nocte atque + die", scilicet ut praeter incongruae qualitatis percussum etiam temporis peccato atque + immodicae quantitatis dolentia prouocentur, cum sit tunc mitigationis atque blandimenti + opportunitas; "interea", inquit, "saccellis ex milio confertis uel cachry uel salibus", + quae quidem sine dubio ob acrimoniam acutis passionibus sunt contraria, tamquam acre + collyrium his, qui acutis doloribus oculorum afficiuntur. hic praeterea etiam inquit + aridas uaporationes operantius mederi, quam cataplasmata medentur, non aduertens, quia + tunc nerui ob colligationem tumoris indigent laxamento atque indulgentia. + ex siccis autem uaporationibus, ut etiam ipse confitetur, siccantur + et tenuantur et arescunt corpora. conuenit etiam, inquit, cataplasma simplex, quod omen + lysin appellant, pueris atque mulieribus et uiris, quorum corpora fuerint dimissa atque + molliora uel tenera, cum potuerit id omnibus conueniens dicere. quid enim tam uanum + atque, ut ita dixerim, ridiculum, quam ob usum cataplasmatum naturam uel aetates ac + uitae consuetudinem praeseruare? dehinc possunt pueriles aetates uel muliebria corpora + non libere educata neque molliora inueniri, quo fiet, ut communiter in omnibus + utilissimum cataplasmatis adiutorium prhohiberi uideatur + ob istius errorem, qui non manifestis intentionibus res aduertendo falsis curationibus + implicatur. adhibet etiam clysteres acerrimos atque uehementius operantes salutarem + putans ex his febrem generari, quo raptus siue adductio materiae e partibus patientibus + ad intestina fiat. quae igitur maior accusatio esse potest acerrimi clysteris, quam quod + febrem facere promittatur? quid enim utile ex eo sperare possumus, ex quo id perficitur, + quod etiam sine tetanica passione graue corporibus existimatur?

+

+ Probat etiam uehementes feruores similis acrimoniae iubens + saccello sale pleno aqua calida tincto partes, quae patiuntur, uaporari, tunc duobus + cauteribus alternis sales incendi, ut ex ipsis inuadens quaedam spiratio penetret + altiora. sed horum acrimoniam iam pridem reprobauimus. item ignem plurimum accendens et + superponens aegrotantem omnes spondylos spinae oleo per diem atque noctem iugiter + fricat. at est uehementer culpabile. omnis etenim impressio et tumentia et dolorem + geminat. item iugiter diem atque noctem id facere iubet, ‹cuius› + usu‹s› etiam sanos potest quadam uexatione in consensum mittere, + quippe cum saepe in uno latere iacentes atque eodem tardantes schemate uexemur. + item plurimus ‹ignis› densat; denique + etiam in feruentibus lauacris corporis superficies ‹densari› + perspicitur. et quid ultra dicam, cum sit recorporatiuae uirtutis paroptesis, tetanos + autem mitigatione indigeat ob celeritatem sui? Item ait cucurbitam utilem magis + quam phlebotomiam huic probari passioni, nisi, inquit, febres, prohibuerint materiae + detractionem uel in uenis plurima fuerit plenitudo. tunc enim erit phlebotomia adhibenda + in ipsa uehementiae summitate. difficile enim inquit detractionem fieri corpusculum + posse tempore dimissionis. sed dicimus contra neque raptum + cucurbitae posse febribus cohiberi, sicut in ipso saepe opere probauimus, neque melior + phlebotomia uel praelatior usus cucurbitae esse potest. etenim in augmento phlebotomia + locum habet, quo tempore cucurbitam adhibere non licet, ‹ut› neque + cucurbitae tempore phlebotomiam, quo noxia probatur. tempus etiam phlebotomiae illud + est, quod etiam aliorum amputantium adiutoriorum, ut est dimissionis in totius augmento + passionis. in accessione enim simpliciter mitigantibus utemur adiutoriis. Asclepiades + autem ob exstinctam falsis intentionibus causam neque aptum scire potuit phlebotomiae + tempus.

+

+ Declinante igitur passione aegrotantes nutrit, atque sucis + et sorbilibus cibis. sera igitur si fuerit, quam exspectandam ob nutriendum putat, aut, + ut saepe conti‹n›git, post decem dies effecta, immodica atque + interfectrix [ex] tanta abstinentia iudicatur. dehinc quae aegro adhibenda + sint, docere neglexit, utrumne piscium an uolantium uel quadrupedum, sed omne genus + corruptibile atque inflabile. hic uero linquens uere resumptiua adiutoria, quae magis + fuerant demonstranda, aliena ordinauit. haec sunt, quae Asclepiadi respondenda + probamus.

+

+ Communiter autem recusanda est omnis alia quaeque fuerit + acrior materia. etenim quidam, sicut Clodius Asclepiadis sectator memorauit, laser, quem + Graeci opon Cyrenaicon uocant, cera inuolutum bibendum tradiderunt. dant etiam castoreum + praebibendum et ferulagine cum euphorbio colla perungunt atque spinam. item plerique + superficiem uulnerant ignis ustura et ex sinapi atque fico adhibent cataplasma. alii + frigida fouent, cum nimiam uiderint tensionem, et post perfusionem frigidae fricant + calidis rebus. alii utuntur etiam baccis et thymo et origano et nepeta et hyssopo et + herba saluia et butyro et cedria et herba pulicaria et semperui ua, ausi etiam quidam + iuscellum ranarum dare. quae omnia prompta atque manifesta + peccata probantur. alia enim ob acrimoniam tumorem prouocant, ut euphorbium et ferulago + et laser et sinapi uel his similia, alia constringendo perfectam stricturam extendunt, + ut herba pulicaris, quam psyllion uocant, et semperui ua, quam aizoon uocant, et aqua + frigida. iuscellum autem ranarum experimentum esse dicitur et est odiosum, in semet + nihil habens commodi, quod ratio probet.

+
+ +DE HYDROPHOBIA +

Deinde hydrophobia, quae nomen sumpsit ab accidenti. est + enim uehemens timor aquae: nam Graeci timorem phobon uocant, aquam hydor appellant. + qui‹dam› denique detracta litera delta adicientes gamma + hygrophobiam uocauerunt, quod omnem liquorem metuat. sed consuetudo magis primum + obtinuit nomen, siquidem plus aquam timeant aegrotantes uel quod inter ceteros liquores + plurimum praestet. alii quoque phobodipson appellant, quod cum timore sitiat. item + Polybus pheugydron, siquidem aquam fugiat. nos denique aquifugam dicere poterimus. item + Andreas [qui] cynolysson uocauit ueluti ex rabie canina morbum conceptum.

+

+ Antecedens autem causa[m] passionis est canis + rabidi morsus uel, ut quidam memorant, ceterorum quoque animalium, quae sint simili + rabie obnoxia, ut luporum, ursorum, leopardorum, equorum et asinorum, + ‹uel› hominum hydrophobarum. quidam denique in hydrophobicam + passionem deuenerunt solius aspirationis odore ex rabido cane abducto, cum deflectione + quadam naturalis spiratio uexata uenenosum aerem adducit et + ‹ui›talibus inserit partibus. item alii rabidi animalis unguibus + laesi in rabiem deuenerunt. memoratur denique sic mulierem in hydrophobicam passionem + uenisse, cui facies fuerit leuiter a paruulo catulo lacessita. + item quidam a gallo gallinaceo pugnante leuiter laesus in rabiem uenisse + dicitur. sartrix etiam quaedam, cum chlamidem scissam rabidis morsibus sarciendam + sumeret atque orae stamina componeret lingua et artuum iuncturas lamberet assuendo, quo + transitum acus faceret faciliorem, tertia die in rabiem uenisse memoratur. est praeterea + possibile sine manifesta causa hanc passionem corporibus innasci, cum talis fuerit + strictio sponte generata, quali‹s› a ueneno. praeterea post morsum + quidam celerius in passionem ueniunt, quidam tardius, adeo ‹ut› etiam + post annum aut eo amplius afficiantur, sed magis plures post quadraginta dies.

+
+ +QVAE EST DIFFINITIO SIVE AGNITIO HYDROPHOBIAE? +

Est agnitio hydrophobiae appetentia uehemens atque timor + potus sine ulla ratione ob quandam in corpore passionem. adiectum est autem sine ulla + ratione atque ob quandam in corpore passionem, quod alii timeant potum ut ueneni admixti + suspicione uel arte prouidentes, quia, si intemporaliter sumpserint, periclitabuntur; + neque illico hi ratione timentes hydrophobi esse uel dici possunt.

+
+ +QVAE SEQVVNTVR EOS, QVI IN HYDROPHOBICAM PASSIONEM PRONI AC DECLIVES ESSE VIDENTVR? +

Sequitur eos, qui in istam passionem proni ac decliues + esse noscuntur, cum iam praetangi coeperint, anxietas quaedam sine ulla ratione atque + iracundia et corporis difficultas in solitos motus, somnus etiam suspensus atque + turbatus uel uigilia et simul cibi corruptio, stomachi grauedo, crurum atque brachi orum + extensio, oscitatio iugis et impigens lauandi uoluntas, insueta etiam querela aeris + tamquam austrini, quamuis serena fuerit quies, item difficilis toleratio atque taedium + et recusatio imbrium, parua bibendi uoluntas contra consuetudinem.

+

+ Obtinente passione appetentia bibendi atque timor et + primo ad ipsius aquae uisum, secundo etiam, si eius audierint sonitum uel nomen, dehinc + timor fomentationis olei, pulsus densus, paruus, inordinatus, quibusdam febricula, + saltus stomachi, torpor atque stupor articulorum, subreptio atque extentio praecordiorum + ad superiores partes et officii uentris abstentio, urinae reddendae paulatim + frequentatio, tremor atque conductio neruorum, uox obtusa et uelut latrabilis et + corporis spirae similis siue canina inuolutio, spiratio difficilis, iactatio corporis + omnis ad ingressum hominum tamquam secum aquam afferentium, rubor uultus atque oculorum + et corporis tenuitas attestante pallore cum sudore partium superiorum, ueretri frequens + tensio cum seminis inuoluntario iactu, lingua prominens.

+

+ In ultimo etiam singultus et uomitus fellis ac + frequentius nigri, quibusdam etiam timor manus oculis tenus admotae uel circumtractae; + quidam se agnoscere fateantur esse naturalem uel consuetum aquae liquorem, cum sibi + monstratur, sed commoueri, cum uiderint, ut se ipse quoque Soranus uidisse testatur in + hac passione constitutum sese hortatum, liquorem ut sumeret, nec tamen potuisse. aiunt + et militem quendam, ut Artorius memorat, in passione constitutum sibi indignatum, quod + in bello nulla timuerit uice, sed nunc aquam cum uidisset, quae esse consuetudini + iocunda solet, metu inenarrabili terreretur. item Eudemus + Themisonis sectator memorat fuisse hydrophobum medicum, qui cum praenosceret periculum, + suppliciter ingredientes exoraret et, cum lacrimarum fluore guttis destillantibus + tangeretur, exsiliens uestem consciderit. dehinc Soranus memorat se infantem hydrophobum + uidisse ubera matris expauescentem. item ait quendam Atheniensem sibi retulisse, quod + uiderit hydrophobum ex domo fugatum ad locum uenisse, ubi inclusus corpore implicato + uitam finiuerit, sed in ipso loco fuisse canem iacentem, quem rabie accensus repente + accurrens momorderit. Communiter autem est passio stricturae atque uehemens et + acuta uel celeris. etenim ob nimium tumorem et humoris defectum aegrotantes celeriter + interficiuntur. nec Demetrio danda fides est dicenti, + quod etiam tarda haec passio possit esse, hoc est diuturna, quam Graeci chroniam uocant, + siquidem dicat in ista passione leui timore affectos biennium transegisse. neque + Asclepiadis sectatores intelligibile quiddam asserunt, qui propterea passionem tardam + putant, quia post plurimum tempus morsus inflicti morte afficiuntur, cum non oporteat + illud tempus aegrotanti imputari, quo nondum rabie uexatur, quippe cum passio necdum + corpus afficiat, et cum erit, non habeat superpositiones seu dilationes, quod + ‹habent, qui› specialiter tardis afficiuntur passionibus, et ob hoc + celerrime aegrotantes interficiat, non solum ut acuta, sed etiam ut continua passio.

+
+ +QVAE SVNT SIMILIA HYDROPHOBIAE ET QVOMODO INTERNOSCVNTVR? +

Similes sunt hydrophobicae passioni phrenitis, mania, + quam nos furorem siue insaniam dixerimus. sed hae discernuntur, siquidem plus in ipsis + caput patiatur, in phreniticis uero etiam febres sequantur, item in hydrophobicis plus + stomachus et sine febribus esse perspiciatur et acuta sit atque celeris passio, mania + uero etiam tarda frequentius inueniatur. Eudemus Themisonis sectator inquit melancholiam + esse hydrophobicam passionem, sed ab hac quoque discernitur, + siquidem tarda sit melancholia, acuta uel celeris hydrophobia. alii quoque + aerophobas aiunt esse similes supradictis, sed internosci, siquidem aeris sit timor, qui + generaliter phreniticis ascribitur. etenim phrenitici quidam aerem lucidum extimescunt, + quidam obscurum. item Andreae sectatores memorant esse pantophobas, quos nos omnipauos + dicere poterimus, siquidem omnia timere dicantur, si uere tamen haec esse poterit + passio. discernitur autem, quod non solius potus, sed omnium rerum timorem faciat.

+
+ +VTRVMNE ANIMAE AN CORPORIS PASSIO SIT HYDROPHOBIA +

Quaesitum etiam, utrum animae an corporis passio sit + hydrophobia. etenim quidam esse aiunt animi passionem, siquidem appetere uel desiderare + sit animae speciale, non corporis. denique purpuram cupientes uel statuam uel militiam + aut regnum aut pecuniam neque uenis neque neruis aegrotare dicuntur uel arteriis, sed + animae affici passione. quo fiet, ut etiam hydrophobia animae sit passio, est enim + appetentia potus, quippe cum timor et maestitudo et iracundia passiones sint animae. + timent igitur aquam hydrophobae, quo necessario animo aegrotare noscuntur. + nam omnis phantasia, cuius diuersitates Latini uisa uocauerunt, ut + Tullius, siue illa naturalia siue contra naturam fuerint, animi, non corporis esse + noscuntur. hydrophobae igitur phantasia iactantur, scilicet ea, quae contra naturam esse + uideatur, quo assumitur eos animi affici passione. Sed his, qui haec asserunt, + consentiendum non est. etenim appetere uel delectari potu, sicut etiam mandere, ex + corporis quadam nascitur passione. timor enim per consensum animae corpori[s] + compatientis nasci perspicitur. quo fiet, ut corporalem + esse passionem hydrophobicam manifeste perluceat. etenim antecedens morsus, ex quo causa + descendit, utique corporis fuit et non animae. antecedentia autem atque consequentia, ut + est singultus et difficilis corporis motus et grauedo et his similia, corporis esse + noscuntur. nam animae passiones, ut philosophi uolunt, nostri sunt iudicii; hydrophobica + autem passio ex corporis necessitate descendit, quo fiet, ut sit corporis passio, sed + etiam animae occupet qualitatem, tamquam in furiosis uel melancholicis.

+
+ +QVIS LOCVS IN HYDROPHOBICIS PATITVR? +

Vicina etiam quaestio est supradictae, quisnam in + hydrophobicis locus corporis patiatur. e‹t› quidem Democritus, cum de + emprosthotonicis diceret, neruos inquit, coniciens hoc ex corporis conductione atque + ueretri tentigine. item Asclepiadis sectatores alii membranam aiunt cerebri, siquidem + secundum Asclepiadem omnis passio, quae mentem turbauerit, in ipsa consistat, ut + phrenitis, lethargia, epilepsia, quo assumitur, ut etiam hydrophobica passio eidem + membranulae ascribatur, quae animum conturbat; alii aiunt diaphragma pati, siquidem in + ipso sit dolor constitutus.

+

+ Artemidorus Erasistrati sectator et Artorius Asclepiadis + sectator de hydrophobia scribentes atque plurimi nostrae sectae scriptores aiunt + stomachum pati, siquidem singultus sequatur et uomitus fellis et appetentia insatiabilis + bibendi, quorum singula stomachi passionis esse noscuntur, consentire tamen etiam + membranas cerebri. sed nonnulli Asclepiadis sectatores stomachum atque uentrem pati + dixerunt. etenim bibendi appetentiam non solum stomachi paruissimis uiis, sed etiam + uentris fieri probant, uomitum quoque utriusque partis effici passione. Item Gaius + Herophili sectator libro, quo de timore aquae scripsit, ait cerebrum et eius membranam + pati. etenim ‹in›uoluntario motu + seruientes nerui atque stomachum colligantes initium uel originem inde sumpsisse + noscuntur. Magnus uero Ephesius secundo libro Epistolarum ait sigillatim esse + dicendum omnia, quae difficultate motus in hac passione afficiuntur, pati, hoc est cor, + stomachum, diaphragma, caput, ilia. non enim pulsum malignum fieri posse suspicatur, + nisi praepatiente ea parte corporis, unde initium sumit, quae necessario + ‹si› sine ulla fuerit uexabili passione pulsus mutari in peius + numquam potest neque difficultas spirationis fieri, si diaphragma atque pulmo naturali + positione maneant ac nullo modo tentata; neque tentigo + frequens atque ultra naturam, nisi uirilia siue radius uirilis fuerit in tumore + constitutus, neque uisa mentem fallentia, quae Graeci phantasmata uocauerunt, nisi + capite patienti fieri possunt, siquidem in ipsa uel in ipso sensus omnes sint constituti + uel quod sensuales uiae ex ipso ad cor referantur. Quorum nihil est ad medicum + necessario pertinens. sufficit enim agnouisse caput pati tempore, quo mens fuerit + alienata, quippe cum etiam ex antecedentibus signis pati noscatur. praecedit enim + quibusdam dolor capitis atque aurium tinnitus, uisus + quoque falsitas praeuolantium ueluti animalium minutorum tamquam culicum, quapropter + palpebratione frequentant, necnon etiam uultus feruor cum rubore per ora insinuans + attestante lacrimarum fluore cum angulis oculorum sanguinolentis, exstantibus uenis ex + utraque parte temporum, apparet. Sed horum singuli ratione commoti uera quidem, sed + deficiente haec posuerunt. praepatitur enim ea pars, quae morsu fuerit uexata, unde + initium denique passionem sumere nemo negat. patitur enim totum corpus, quod probamus ex + his, quae singuli dixerunt. cum enim alii alias asserunt pati partes, omnes pati + confitentur. fit autem probabilius ex his, quae manifeste + hydrophobicos sequuntur: saltus membrorum, raptus siue contractio neruorum, sitis, + timor, tentigo, abstinentia uel retentio egerendorum. Plus tamen stomachum pati + atque uentrem recte dicimus. in ipsis enim plurima sunt accidentia signa et + manifestiora, ut singultus, saltus, retentio, conductio uel contractio, sitis + intolerabilis. sed nihil horum ad curam necessario refertur: ubi enim passionem + inuenerimus, eidem parti iuxta magnitudinis comparationem adiutoria adhibemus.

+
+ + VTRVM NOVA PASSIO SIT HYDROPHOBIA +

Quidam Logicorum quaesiuerunt pro loco, utrum noua + passio sit hydrophobia, ut, si nouam inuenirent, nouam etiam causam atque curationem + inquirerent. quod a nobis quidem alienum est. fieri enim potest, ut particulares uel + speciales passiones nouae fieri possint, generales autem uel principales, quarum dominio + ceterae quaeque subiciuntur, fieri numquam possint. hae denique consuetis atque congruis + curationibus similiter curantur. sed ut plenius omnia perspiciantur, singulorum placita + siue uisa uel existimationes ordinamus. Etenim quidam aiunt nouam esse + hydrophobicam passionem, quidam negauerunt, et alii omnino, ut Artemidorus Sidensis, + alii specialiter, ut Caridemus sectator Erasistrati. item + [non] nouam esse passionem plurimi dixerunt, sed ob astructionem probandae + nouae passionis aiunt neminem ueterum hanc memorasse passionem, sed soli, inquiunt, + nouelli inuentores eandem aduerterunt. certe si fuit apud ueteres, nec tamen memorata + cognoscitur. secundo confundit atque turbat haec passio non solum inertes, sed etiam + artifices, quo probatur ob tantam ostentationem magnitudinis noua inueniri. dehinc + aliarum passionum causae apprehensibiles sunt, scilicet actiuae atque operantes, quas + synecticas uocant, istius autem passionis incomprehensibilis est, quod est signum + probabile nouae passionis. additur etiam, quod sit incurabilis.

+

+ Sed his contraria sentientes falsum esse inquiunt, quod + hanc passionem nullus ueterum memorauerit. etenim Democritus, qui Hippocrati conuixit, + non solum hanc memorauit esse passionem, sed etiam eius causam tradidit, cum de + opisthotonicis scriberet. ipse quoque Hippocrates, etsi non principaliter de ipsa + passione tractans, sensu tamen dictorum hanc memorasse monstratur in Praedictiuo libro + dicens phreniticos paruibibulos sono quolibet pulsatos tremore affici. alienatione autem + mentis hydrophobas uexari uidemus, quapropter hos Hippocrates phreniticos dixit + paruibibulos, quos brachypotas uocant, hoc est, quod modicum biberent ob timorem + liquoris.

+

+ Item Polybus hanc passionem memorauit dicens aquifugas + cito interire, quos pheugydros appellauit. Homerus quoque hanc agnouisse passionem + probatur, conicit enim per figuram, cum de Tantalo dicit, item ubi inducit Teucrum + occisis octo Hectorem non potuisse percutere atque ita locutum, ut diceret se hunc + interficere non posse rabidum canem. cum igitur memorauit Homerus, ex quo fieri + hydrophobae possunt, erit consequens, ut et, quod fieri possint, scierit. Item + comicus Menander inducens senem irascentem istius passionis imaginem uinolentis + ascripsit dicens non posse bibere eos, qui uinum usque ad uexationem potant.

+

+ Ratio quoque hoc ostendere uidetur. etenim superioribus + temporibus aut erant canes aut non erant. sed non fuisse nemo, qui[s] dicere + audeat. passionis etenim causam prompte Homerus memorauit. si igitur fuerunt, etiam + rabie affecti sunt, quo fiet, ut, cum fuisse causa, ex qua hydrophobae fierent, atque + homines, qui fierent uel pati potuissent, demonstretur, erit rationabile, ut apud + antiquos haec passio fuisse credatur. expauescere autem siue confundi, ut aiunt, non + solum inertes, sed etiam artifices hac passione, non necessario signum est eandem + incurabilem pronuntiandi. etenim plurimae aliae passiones non aliter medentium mentem + confundunt, ut satyriasis, apoplexia.

+

+ Item causa praecedens eius passionis incomprehensibilis, + ut putant, non est, quam plurimi medicorum atque philosophorum tradiderunt. at si esset + incomprehensibilis, quod ex ea sequetur, manifestum esse ‹et› + apprehensibile nulli negant; uel si esset incomprehensibile, id quod sequitur, hoc est + passio, non tamen incurabile; at si incurabile, non necessario nouum, ut neque + carcinoma. sed aiunt principaliter ex his, quae sequuntur uel designant hydrophobicam + passionem, nihil esse eiusdem proprium, ut singultus, qui, quamquam eos sequatur, sit + tamen communis eorum, qui hydrophobae non sunt. sitis etiam sequitur atque uomitus + fellis, sed febricitantibus haec saepe contingunt, item + turbatio mentis atque timor, sed etiam phreniticos saepe comitantur. si igitur nihil + proprium sequitur hydrophobas, sed sunt omnia communia aliis passionibus, non poterit + noua passio nuncupari. Nos quoque his consentimus. uidetur etenim haec passio etiam + frequentare quibusdam temporibus uel locis, ut apud Cariam atque Cretam. haec enim + insula aliorum uenenosorum animalium difficilis atque paene libera sola canum rabie + uexatur frequentissime. poetarum quoque testimonium longe uetustissimum atque non rectis + necessario uerbis destinatum accipiendum ducimus. Item + Hippocrates magis phreniticos memorauit, non hydrophobas, paruibibulos. nam inquit eos, + quod in quibusdam phreniticis frequentare uidemus, aut fastidio possessos non solum ad + cibum, uerum etiam ad potum, uel certe traductos uisis, quae Graeci phantasiam + appellant, ut, ait Eudemus, accip‹i›endum non existiment potum uel + suspicione delirationis affecti admixta putent uenena liquori. tremunt quoque nonnumquam + debilitate neruorum et ad omnem sonitum commouentur, scilicet alienationis proprietate + et non necessario hydrophobicae passionis. quapropter aliis utendum est rationibus ad + demonstrandum non esse nouam hydrophobicam passionem.

+
+ +QVOMODO CVRANDI SVNT HYDROPHOBAE? +

Curandos hydrophobas conuenit iacere loco mediocriter + calido atque lucido adhibita articulorum defricatione, seruatos etiam insomnes usque ad + laxamentum temporale, his quoque partibus, quae rapiuntur uel conductione uexantur, + calidis atque mundis lanis ‹a›ut pannis praetectis. adhibendae etiam + molles uaporationes, in statu accessionis dulci atque calido oleo clam lanis tinctis uel + foris a cubiculo infusis, tum immissis, ne uisu liquoris aegrotantes in commemorationem + timoris reducantur. At si aliqua fuerit indulgentia + passionis, quae erit apprehendenda, si etiam febres fuerint, ex minutione feruoris, si + etiam non fuerint, minutione timoris, erunt phlebotomandi ex brachio, quo uena facilior + occurrerit. item fluenti sanguine a[d]uertenda sunt aegrotantium ora, atque + manu excipiendus est fluor, ne sonitu perculsi commoueantur. in diatrito uero erunt + primo perungendi, sed pannis oleo tinctis, eorum enim tractu latenter corpora + perungentur, extergendi quoque; at alia fouentur aliis calidis atque [im]mundis + consequenter pannis uel linteolis. Tunc post perunctionem cibus dandus tenuis et + sorbilis, quo latenter cum cibo etiam potus inducatur, et + panis aqua infusus uel alica ex aqua, facile enim accipiunt. sed oportet magis tempora + dandi seruare cibum et potum. quod fiet hoc genere, ut ex obliquo fabulantes de consueta + uita loquamur, lauacra memorando atque bibendi copiam. tunc si aegri his dictis placidi + permanserint, fidenter offerimus potum dimissionis tempore inuento. at si commoti uel + irati fuerint audito lauacro uel potu, erit differenda oblatio. dandus interea potus in + fictili uasculo subtili cauerna perforato, tamquam sunt papillae uberum, et dandus + aegrotantibus praefecto obstaculo oculorum uel temporaliter clausis fenestris. + est enim omnifariam mitigatione passionis prouidendum, + ut nulla occasio detur excitandi furoris. oportet denique etiam ministros aptissimos + esse, et primo, ut sint taciti neque fabulas inicientes, sed eius respondentes dictis et + ita respondentes, ut cedenter ac sine ulla constantia eum consentiendo coerceant atque + eius uisa, quae mentis falsitate efficiuntur, eidem sensim displicere atque incredibilia + faciant. Dehinc conuenit laxatiuis cataplasmatibus thoracem curare et a tergo + inter utrasque palas, quod Graeci metaphrenum uocant. cum + autem statum sumpserit passio, etiam cucurbita apponenda iisdem locis cum + scarificatione. tum spongiarum uaporatione utendum, quae quidem latenter erunt ex oleo + atque calida exprimendae et apponendae obuolutae pannis uel linteolis, ne humoris sensus + aut sonitus exagitent aegrotantem. tunc etiam caput detondendum et iisdem adiutoriis + concurandum, gestatio adhibenda in lectulo suspenso siue portatoria sella. At si + passio perseuerauerit, iisdem perseuerabimus adiutoriis. illud etiam erit affectandum, + ut, si omnino potum recusauerint, qualibet tamen parte quiddam liquoris assumant et + nulla indignatione aegrotantes afficiantur uisu perterriti. + quod ita facere poterimus, si calidam atque oleum ex clystere per podicem + iniciamus, et hoc si fieri potuerit, diurnis diebus, paruum quidem, tunc enim + pot[u]erit contineri. nam si fuerit plurimus humor, sua redundantia ac + pondere prouocat excludi. erit enim eius continentia utilis ad minuendam sitim. nam + neque solum dysentericis iniectum medicamen superiora inuadens saepe stomachum atque + caput uexare accipimus, siquidem eo necessario perueniat, sed etiam + calida‹m› et oleum peruenire posse concipimus, quo partibus iisdem + irrigationis praebeat laxamentum. post iniectionem denique manibus admotis impressione + moderata ex inferioribus ad superiora ducentes liquorem ascendere prouocamus. + Declinante passione erunt aegrotantes resumendi, sed multo tempore + a lauacro abstinendi atque uino, ne in periculum redeant. at si ex ista passione, ut + saepe contingit, satyriasis fuerit effecta, erunt adhibenda ea, quae paulo post + dixerimus. Antiquorum autem medicorum nullus istius passionis tradidit curationem. + aiunt denique Themisonem quamquam uolentem non potuisse, siquidem ex rabido cane quondam + fuerat uulneratus, etsi eius curationem assumeret mente, quippe scripturus continuo + admonitus in eandem laberetur. Democritus uero iubet origani decoctionem dari atque + ipsum poculum, quod bibunt, in sphaerae rotunditatem formari. + est autem hoc genus decoctionis acerrimum atque stomachum uexans et + incendens. in quo etiam idem sibi repugnare perspicitur: ait enim hydrophobiam esse + incendium neruorum. Item quidam medici, ut Artorius memorat, alios in uasculum + plenum frigida miserunt, alios in puteum posuerunt saccis immissos uel inclusos, ut + necessitate bibere cogerentur, alios in aquam calidam, nescii quod passionis curatio + illa sit, non ut bibant aegrotantes, sed ut bibere uelint. quod fiet, cum passio fuerit + adiutoriis destructa. multi denique etiam bibentes raptu affecti sunt grauiore. + quapropter etiam toto corpore infundendos, ut putant, et in aquam frigidam magis + uexabile comprobamus: omne etenim frigus extendit tumentia. + nam propterea, ut Artorius dixit, raptu interficiuntur. Item Aristoxenus + ad corruptionem atque abundantiam liquoris intentus praedandum dicit potum atque + clysteribus utendum communiter omnibus depurgatiuae uel temperatiuae uirtutis; sed haec + tumorem passionis incendendo geminant comitantia. item Tullius Bassus etiam + sternutamentis utitur et clysteribus, cum generaliter haec passio mitigatione indigeat + ob acutissimam celeritatem et non, ut hic putat, ‹re›corporatiuis + adiutoriis sit asperanda, quae Graeci metasyncritica uocant. item Niger eius amicus + etiam album helleborum dedit. Eudemus autem phlebotomans helleborum dat secunda uel + tertia die atque cucurbitas affigit usque ad partium pustulationem. item Agathinus libro + De helleboro conscripto iubet etiam dari helleborum in initio passionis. alii podicem + cataplasmandum iubent helleboro, alii collyria ex ipso facientes, quae appellauerunt + balanos, podici supponunt. Sed erunt communiter omnes culpandi, cum sit passio + acuta atque celeris et uehemens ac saepissime continua, quippe cum numquam puram atque + sinceram habeat dimissionem. et est helleborum recorporatiuae uirtutis ac propterea + tardis passionibus conueniens, quas Graeci chronias appellant, et in earum principaliter + lenimento atque regulis ciborum aegrotante praeparato, quod Graeci diaetam uocant, quod + utique non sine tempore prolixo fieri potest. sine his igitur nihil ueneno differet + helleborum datum. item Agathinus libro De helleboro + conscripto iubet etiam dari helleborum in initio passionis. alii podicem cataplasmandum + iubent helleboro, alii collyria ex ipso facientes, quae appellauerunt balanos, podici + supponunt. Sed erunt communiter omnes culpandi, cum sit passio acuta atque celeris + et uehemens ac saepissime continua, quippe cum numquam puram atque sinceram habeat + dimissionem. et est helleborum recorporatiuae uirtutis ac propterea tardis passionibus + conueniens, quas Graeci chronias appellant, et in earum principaliter lenimento atque + regulis ciborum aegrotante praeparato, quod Graeci diaetam uocant, quod utique non sine + tempore prolixo fieri potest. sine his igitur nihil ueneno differet helleborum datum. + est etiam graue usque ad pustulationem corporis + cucurbitas apponere, et simile quiddam tumentes oculos ligneo baculo inungere. item + quidam castoreo potandos iubent hydrophobas, alii rosaceo oleo, alii diagridio aut + elaterio aut lacte uel pinguibus incongrue iusculis et agitantes atque grauantes aegros + et non eo tempore, quo permitti potuit usus supradictorum praecautionis causa + effugiendae passionis. nunc et‹si› iam praesens indigeat congrua + curatione, clystere depurgant uel temperant uim ueneni, quae semper post effectam + passionem contemnenda est urgentiore cogente coenoteta. Item nihil aliud quam potum + dare quoquo modo nituntur, nunc gelu uel niuem offerentes aegrotis, nunc uiridem ficum + uel pirum aut cucumerem et his similia. alii calami + perforati initium ori aegrotantis immittunt, dehinc ex alia parte per aliam cauernam + aquam infundunt. alii poculo lineo panno superimposito uel beluae pelle potandum putant, + scilicet superstitione traducti, quod naturalis autoritas beluarum, quae canibus est + contraria, timorem aegrotantium soluat. sed haec, quae uulgus per experimenta probata + putat, longe aliena ab arte monstrantur. alia quoque, quae facienda ordinauerunt, + ratione reicienda sunt, ut ea, quae sunt uinosa, ante declinationem offerenda. item + frigida sunt ob tumorem incongrua. constringunt enim atque extendunt stricturae + difficultatem, ex qua sine dubio hydrophobica passio confecta probatur.

+
+ +DE ACVTO TORMENTO, QVOD GRAECI ILEON APPELLANT +

Tormentum dictum est, quod existiment aegrotantes + conuolui atque torqueri suorum intestinorum uerticula uel quod spiritus ob abstinentiam + clausus sese inuoluens uinctiones atque tormenta efficiat uel quod uehementia dolorum + supra eas partes, quae patiuntur, aegrotantes arcuati conuolutique plicentur. Salimachus + autem ait quosdam Pythagoricos apud Siciliam medicantes Graeco nomine phragmon uocare, + siquidem obtrusis naturalibus uentris officiis fieri uideatur. + item hanc passionem tertio libro Acutarum uel celerum passionum Asclepiades + diffiniuit hoc modo: "Tormentum est contortio extenta atque longi temporis + intestinorum." sed hoc improprie dixit, quod sit etiam longi temporis tormentum. est + enim acuta atque celeris passio. denique hoc intestinorum dicimus tormentum esse + contortionem extentam atque perniciosam. Sunt enim eius antecedentes causae + communes, quae etiam alias facere ualent passiones, sed magis perfrictio, indigestio + atque cibi grauabiles et inflabiles uel noui aut uenenum potum aut cibo datum aut fungi + comesti.

+

+ Sequitur autem in passione constitutos uentris uehemens + inflatio et intestinorum et dolor nimius iliorum atque ossium, quae a pube usque ad ilia + perueniunt, quae Graeci ephebia appellauerunt, totius quoque uentris atque superpositae + cutis inflatio ‹uel› membranae maioris, quam peritonaeum uocant, + scilicet quae omnia interius tegit atque continet uiscera, consensus etiam uesicae et + officii uentris perfecta abstinentia, stomachi euersio per nauseam, saliuarum fluor, + sitis uehemens, spiratio hirta atque anhelatio, + articulorum frigidus torpor, pulsus densus, singultus, exitus per podicem uenti nihil + releuan[ti]s. ac, si quicquam per clysterem fuerit iniectum, aut non + admittitur ob nimietatem stricturae aut admissum retinetur exitu negato aut, si fuerit + redditum, erit connexum pinguibus ac uesiculosis. mulieribus etiam matricis adductio ad + superiora fiet, uomitus quoque humorum pinguium, qui in uentriculo et ipsius orificio + adhaerescebant contumaciter. His uero, qui perniciosius atque specialius iactantur, + etiam stercorum uomitus fiet. tunc quoque pulsus + concidit, nigrescit corpus cum nimia linguae asperitate. aliquando etiam, ut Heraclides + Tarentinus memorat quarto libro De internis passionibus, intestinorum uerticula + distentis cutibus apparent, cum peritonaeo disiecto sola fuerit superposita cutis. alii + uero memorant uentum per podicem redditum sine odore taetro perniciosum fore, at si + fuerit odoris taetri, salutem promittere. in illis enim ob nimiam stricturam tamquam + liquatus spiritus purior excluditur, in his autem ob quandam laxamenti facultatem + infectus exhalationibus stercorum excludetur.

+

+ Torminosa igitur ab ista passione, quam specialiter + tormentum diximus, magnitudine differe monstramus. hi enim leui dolore afficiuntur et ob + hoc uerticulosi siue torminosi uocantur. item discernuntur dolore uentris. uentriculatio + enim superius magis uentre est atque sub praecordiis et saepe sine intestinorum + tormento. discernitur etiam a coli uexatione. est enim principaliter coli uexatio unius + intestini passio atque tarda, quam Graeci chroniam uocant, et diutissime perseuerans; + tormentum autem solius acutae passionis e[s]t + omnium intestinorum uexatio. Item alii hanc passionem chordapson uocauerunt, quod non + aliter quam chordae intestina tendantur: nam ueteres Graeci intestina chordas + uocauerunt. sed hoc quoque nomen alii commune uocabulum tormento posuerunt, ut + Hippocrates, Praxagoras, Euriphon Gnidius, alii differre dixerunt, ut Diocles libro, + ‹quo› de passionibus atque causis et curationibus scripsit. etenim + tormentum non sine ructationibus dixit atque emisso per podicem uento sine stercorum + egestione, uentrem quoque non necessario durum fieri et clysteris iniectionem accipere, + doloris etiam initium superioribus magis accedere; + ‹in chordapso› autem reicere aegrotantes, si mediocris fuerit + passio, humorem, si uehemens, stercora, et neque iniectionem clysteris admittere; + uentrem quoque durum atque extentum iugiter in orbem tumoris subleuatum, inferiores + autem intestinorum partes doloribus affici, stomachum quoque immobilem ac fixum uel + inflexum permanere. Sed de his huic dissentire + necessarium non est. oportet enim intentionem adhibere atque intelligere, quod sit + passio stricturae atque acuta uel celeris et uehemens. quapropter habendi sunt + aegrotantes loco mediocriter calido atque lucido adhibita requie cum silentio et + abstinentia cibi usque ad primam diatriton, prohibito quoque somno, donec accessio + declinet. incipiente autem eadem articulorum adhibenda est blanda ex manibus calefactio, + et partes, quae doluerint, contegendae mundis et mollibus lanis. + apponenda etiam mediocris uaporatio, qua mitigari dolor possit, ut sunt panni + calidi atque linteola uel uesica calida et oleo semiplena uel sacelli ex cantabro calido + completi uel polline uel lini semine ex aqua mulsa. Cum autem statum sumpserit + accessio, iubemus eos, si pati potuerint, iugiter foueri oleo dulci atque calido, + scilicet usu dextero, quo praerepto nuper infuso mox nouum superfundatur oleum. at si + dolor coegerit, phlebotomandi erunt, scilicet ex brachio dimissionis tempore. + et si ante diatriton id factum fuerit, fouentes primo os, deinde + colluere permittimus ex aqua calida, dabimus potum paruum ob mitigandum. si enim + plurimum sumpserint, grauatis tumentibus prouocabitur passionis asperitas, sicut fiet, + cum graue quisquam cataplasma apponendum putauerit ex plurima atque corporosa inductura. + at si in ipsa diatrito fuerit adhibita phlebotomia, parum differentes ob resumptionem un + ctione corpus curamus et sorbile damus quiddam tenue atque panem ex aqua calida, non + quidem plurimum. ea enim, quae ob appositionem + cataplasmatis exterius admoti asperantur, haec magis plurimum distenduntur cibis + uberioribus grauata. alternis denique diebus cibum dabimus, donec passio declinet. + dehinc cataplasmata adhibemus ex pollinibus et lini atque foenugraeci seminibus ex mulso + confecta uel calida et oleo, illud curantes, ut calida perseuerent plurimo tempore et + neque ualida atque robusta inductione grauabilia fiant pondere; faciunt enim aegrotis + dolores augeri. Tunc etiam cucurbitas apponimus, sed eas, quae sint osculo latiores + atque labiis flexis; lenius enim atque blando tractu + arripiunt membra. tunc etiam scarificatione utemur. uel in cucurbitarum uicem, ne earum + pondere graue quicquam aegrotantes sentiant, uitrea apponimus uascula uel testea, quae + Graeci amphoras uocauerunt. tunc spongiis uaporamus expressis ex calida et oleo uel + decoctione foenugraeci aut lini seminis aut agrestis maluae et rursum cataplasmamus. + inicimus etiam per clysterem oleum calidum uel calidam et oleum ‹uel› + ex supradictis decoctionibus quicquam. est etiam + consuetum nobis aquam oleo dulci aequali modo commixtam cum hibisco coquere, donec aqua + insumatur, tunc oleum remanens concepta lenitate atque pinguedine ex radice supradicta + inicere per clysterem. nam si solum oleum fuerit cum radice hibisci non admixta aqua + decoctum, necessario nidorosum fiet. adhibemus etiam encathismata ex calida et oleo uel + quarumcumque laxatiuarum materiarum decoctione. Cum autem declinare passio + coeperit, etiam embasim adhibemus ex oleo uel calida et oleo aut decoctione laxatiuarum + materiarum, non sine cautione. declinanda est enim + perfrictio, quapropter erit facienda in calido loco uel balnei fornice, quem appellant + a‹r›chitholum siue cameram. at si sensus aliquis permanens erit + duritiae, cataplasmabimus ex hordei farina et adipe porcino recente et pice liquida. + tunc cerotaria apponemus et malagmatum leniora, ordinantes etiam lauacrum et uarium + cibum et uinum ultimo praecauentes multo tempore frigida quaeque atque indigestionem et + inflabiles uel acres et minus digestibiles cibos.

+

+ Veterum autem medicorum [ut] Hippocrates secundo + libro De morbis communiter inquit frigeranda superiora, particulariter autem adhibenda + uoinifica medicamina et phlebotomia ex brachio et capite. tunc ‹in› + uasculum aqua calida plenum deponendo‹s› iubet aegrotantes, facere + etiam collyrium decem digitorum, quem appellauit balanum, atque hunc summo tactu felle + taurino ungendum, tunc, si nihil perfecerit, clysterem adhibendum. + uel si hoc quoque minus ualuerit, ex folliculo artis aerariae immittendum + inquit uentum per podicem, quo distantia uentris atque intestinorum replicatis + folliculis fiat. tunc statim adhibendum clysterem probat detracto supradicto folliculo + et podicem cum spongia obstruendum atque in aquam calidam aegrotantem deponendum. + utendum inquit primo tempore passionis melle decocto atque uino. secundo libro Epidemion + multum uini meraci atque frigidi dari iubet, donec somnus uel dolor fiat crurum, + suspicione causarum sollicitatus: existimat enim uel constituit fieri passionem incendio + superiorum et frigore inferiorum. contrarias igitur + uirtute materias adhibendas iudicauit non intuens passionem ex tumore fuisse confectam. + denique principio uomitus, quem adhibendum probat, asperat eius celeritatem, siquidem + dissecando corpora commoueat. phlebotomare autem conuenit non post uomitum, sed + laxamenti causa, non. ut Hippocrates affectandum putat, ob frigidandum corpus. dehinc ex + brachio, non ex capite neque simul ex multis partibus phlebotomare, etenim repentina + sanguinis effusio defectum faciens non sinit congruam fieri detractionem uel quantum + magnitudini passionis est conueniens.

+

+ Collyrium autem felle taurino perunctum omnifariam nocens + accipimus, etenim ob acrimon‹i›am fellis atque mordicationem tumentia + prouocat in feruorem et ob longitudinem digitorum decem immissum premit eas partes, quae + neque tenuem liquorem sine grauatione accipere uel ferre ualent. nam ex aerario + folliculo quid dicere oportet, si, ubi inflationis metus est, immittendum extrinsecus + existimat uentum atque, quod est maximi peccati, frigidum his partibus, quae etiam + naturali tactu praegrauantur, non aliter quam si quemquam + in tetanica passione constitutum, cum sit potestatis laxatiuis curare uirtutibus, eundem + organis distendere contendamus? Aduertendum igitur, quoniam magis roborat uexationem uel + duplicat corporis inflationem adiciens grauiora, quo etiam per clysterem liquoribus + magis praegrauet corpus et tumentia importune uento uexata etiam liquoris percussu + intemporali feriantur. item spongia apponenda, quam probat, extenta magis premit. utitur + autem uino, malis quidem, sed suis similibus consiliis. + neque enim temporaliter declinationem passionis obseruauit, praeterea usu immodico, + siquidem plurimum dari iubeat, et intemperatum, quod saepe in sanitate constitutos + alienari mente[m] perficit, tunc etiam incongrue, siquidem frigidum; omne + etenim frigidum tumentia auget. repugnanti iudicio uinum dare perspicitur, effectum + somno atque dolori crurum ascribens. somnus etenim leuigata atque soluta passione + efficitur, dolore autem peiorante et asperato tollitur, quod ita manifestum est, ut + demonstratione non indigeat.

+

+ Diocles autem quo de passionibus atque causis et + curationibus scribit, phlebotomat in passione constitutos atque cataplasmatibus curat ex + pollino, quod Graeci omen lysin uocant, et adipe et uino et faece. tunc praepotat atque + clysterizat ex abrotani semine cum mulsa ex aceto et aristolochia, et cumino et nitro et + foeniculi radice decocta ex uino admixta aqua marina uel passo uel acriore uino siue + lacte cum decoctione lini seminis et mellis uel similibus. Quarto autem libro De + curationibus: "Iuuenes", inquit, "atque habitudine robustos et magis, quibus dolor ad + latera fertur, phlebotomandos probo ex manu dextera + ‹uel› interiore[m] uena[m] et submittendos in + aquam calidam, fotis uentri inicere admixto sale clysterem et rursum in aquam calidam + deponere et fouere." praepotandos autem iubet etiam medicamentis, hoc est panacis + dimidia drachma in mulso ex aceto tepido resoluta et myrrhae obolos duos cum + peristereonis herbae foliis in uino albo uel cumino Aethiopico. "Adiuuat etiam plurimos + plumbi catapotium transuoratum, impellit enim pondere et excludit obtrudentia." diurnis + inquit praeterea, diebus sitientibus potandum uinum dulce uel aqua[m] + temperatum aut marinam cum uino albo aut centauream herbam aut nitrum uel eius spumam, + ut ea, quae potuerit, soluat. "Danda etiam sorbilia uel + cantabri lotura cum melle uel bromi sucus uel ptisanae aut cum farina olera cocta, alia + ex adipe, alia ex alica atque sale; sorbendum etiam et iuscellum scari piscis et carabi + et bucinarum et cancrorum. tunc resumptio", inquit, "adhibenda", cuius quidem materies + percurrerit, quas superfluum est recensere. etenim ex supradictis uana atque iners + commixtio materiarum demonstratur. Non enim solos oportet iuuenes phlebotomari, sed + etiam alios in aliis aetatibus constitutos, neque semper dextera manu uel interiore + uena, sed etiam ex sinistra atque exteriore facta. + detractio enim tumentia relaxat, usus autem ‹clysterum› acrimoniae + causa erigit in feruorem tumentia. est praeterea uexabilis praebibendi medicaminis + potio. etenim sunt, acria atque mordentia et quae non sint mitigatiua celoritatis neque + tumoris relaxantia. plumbum uero transuoratum premit quidem alque impellit pondere, sed + tactu necessario frigidat atque intestina densitate coacta uexatione distendit. iuscella + autem in corruptione‹m› facilia et inflantia esse noscuntur, item + ptisana[e] eadem perficere, uinum quoque in augmento inimicum.

+

+ Praxagoras tertio libro Curationum clysterem iubet + adhiberi, dans medicamina purgatiuae uirtutis atque per uomitum corpora dissecari. + contendit etiam potandum mulsum ex aceto cum pipere atque nitro et recenti lacte cum + mulso et aqua. dat etiam radices circa uesperam comedendas praedato aut superdato oleo. + utitur praeterea ad podicem collyrio et inicit atque praepotat absinthio aegrotantes cum + aceto et uino sincero cum oleo irino. sed uomitu utitur, donec stercora faciat, euomi, + aliquos etiam post uomitum phlebotomat uento per podicem replet, ut, Hippocrates.

+

+ Item libris De causis atque passionibus et curationibus + uinum dulce dari iubet et rursum Hippocratis ordinem sequitur congerens omnia peccata; + et nihil aliud quam facere diruptionem intestinorum affectans per acrimoniam + medicamentorum tentat et inflabilium potionum et iniectione uirtute similium, quae + infesta tensione ac tumore intestinorum aut retenta ruptione‹m› + perficiant uel putrdinem aut ‹co›aceruatim exclusa alio genere + interfectionem faciant. item omne stercus per uomitum emissum tumoris intestinorum est + argumentum. non enim sine tumore nimio hoc perfici potest: + ‹etenim› ex intestinis expressum per uentrem transiens stomacho + incidens stercus per ‹eam› partem excutitur. quo probatur + ma[g]nificam mortem Praxagoras magis quam curationem uoluisse scribere. + Quibusdam etiam manibus premens intestina magna quassatione uexauit, quibus intestinum, + quod Graeci τυφλὸν ἔντερον appellant, in folliculum + fuerat lapsum plurimis stercoribus confertum. item confectis quibusdam supradictis + adiutoriis diuidendum probat pubetenus, diuidendum etiam intestinum rectum atque + detracto stercore consuendum dicit in proteruam ueniens chirurgiam. oportebat enim, si + ad hoc accedendum necessitas imperabat, enteroc‹o›elicorum approbare + curationem.

+

+ Temere Erasistratus secundo libro De uentre scribens + culpans copiam atque acrimoniam clysterum ab antiquis ordinatam ipse quoque utitur + clystere ex nitro atque sale. iniciendum etiam probat acre collyrium et similibus utitur + cataplasmatibus. hoc est ome lysi cum myrto, uino, fico et chamelaea, et abstinet a cibo + usque ad passionis declinationem, tunc dat mulsum tepidum, dehinc sorbilem ptisanae + sucum. sed hic aliorum accusationi iungendus est. etenim culpans tamquam nociuam + acrimoniam iniectionum non custodit earum uexationem, quin etiam ex cataplasmatibus + constringens atque densans tumentia grauius aegrotantes affecit. + est etiam quibusdam usque ad passionis declinationem abstinentia uexabilis. + hic autem iam declinante passione mulsum dandum probat, quod ante declinationem fuerat + ordinandum. Herophilus de his nihil locutus est. Asclepiades tertio libro + Celerum uel acutarum passionum aliqua gratissime, aliqua ualenter ordinauit, in quibus + est etiam inhibitio uaporationum ex aqua calida tamquam facile + frige‹ra›ntium. sed fricandas inquit partes, quae patiuntur, oleo + plurimo tempore atque operose, quantum loca ipsa pati potuerint. fugienda inquit etiam + declinationis tempore lauacra non coniciens, quoniam usum uaporationum, non genus + damnauit. potest enim quisque etiam in alia uaporationum + specie perfrigescere, nisi dextro usu fuerint adhibitae. defricatio autem adiutorium est + chronicae passionis, non acutae uel celeris, sed magis si, ut iubet, operantius fuerit + adhibita atque multo tempore. si igitur uera intentione loquamur, neque sibi haec, quae + ordinauit, conueniunt. ait enim debere fricationem adhiberi multo tempore uel quantum + ipsae partes patiuntur, cum neque tumentia ex initio fricationem fieri admittant, quippe + cum neque cataplasmata grauia ualeant sustinere. lauacra in declinatione adiuuant + passionis solutionem. utitur etiam embasi ex oleo + adhibita et tempus non finit adiutoriis. Serapion uero tertio libro Curationum alia + similia Erasistrato ordinauit, denique eius accusationi iungendus est. utitur etiam + catapotio ex plumbi ramento et cocco Cnidio et sale et elaterio et resina et castoreo et + diagridio, quorum singula acerrimae esse uirtutis probantur atque percutientia et neque + celeritati passionum neque tumori congrua. Heraclides autem Tarentinus libro + quarto Internarum curationum existimabiles constituens suspiciones aliter inquit + curandos tumore affectos, aliter eos, qui crassioribus intestinis laborant et + stercoribus opprimuntur. utitur autem per diem et per + noctem cerotariis ex cera et resina et irino oleo uel cyprino oleo aut anethino, miscet + etiam omae lysi panacem tritum et chamaepityn cum absinthio et cyprino oleo. scribit + praeterea potiones, quibus inquit praepotandos aegrotantes, ex aniso, castoreo, nitro, + hyssopo, calamo, mulso ex aceto. clysterem etiam adhibet admixto absinthio uel centaureo + aut cucumeris agrestis radice. dat etiam mulsum ex aceto et purgatiuum potandum + medicamen ex diagridio. alia quoque uirtute + ‹si›milia conscribit purgatiuorum medicaminum, quae praebenda + iubet, non aliter quam cetera acriora medicamina, et nullam curam adhibet mitigationis + laxatiuae respiciens, qua possit tumor mitigari. Sed ‹Soranus› + ait communiter omnibus aliarum sectarum principibus, quomodo intestina tumore densata + atque contenta plurima materia et acerrima et uulnerabili, ut illi probant, onerata + interfectionem faciunt aegrotantis. denique si forte quisquam iliacam euaserit + passionem, necessario ex supradictis dysentericus fiet. + Item Thessalus primo libro De regulis, quas Graeci diaetas, alia quidem ut Methodicus + scripsit, alia culpabiliter, adiciens, quod potum ‹paruum› dare + debeamus, siquidem ad loca patientia descendat. quod contra sectae disciplinam uidetur + sensisse et contra se ipsum inconsequenter fuisse commotus, siquidem pro patientibus + locis nolit esse mutabilem curationem. secundo libro, quem Comparationem appellauit, + contradicens Erasistrato haec ait apertissime discordantia sermonibus: + "Non enim pro differentia partium mutatur liquidorum quantitas, + sed ob stricturam uel solutionem." inconsequenter igitur idem in iliacis patientis loci + causa potus quantitatem minuendam existimat. erat enim prompte dicendum atque + demonstrandum, quomodo consideratione acutae atque celeris passionis minuenda fuit potus + quantitas. Item quidam nostri scriptoris Themisonis sectatores cuminum oleo + decoxerunt ob adhibendum fotum aut tritum lanis asperserunt. item alii oleo rutam + decoquentes iniciunt per clysterem et iubent uaporari ex cineribus. + mixtos etenim oleo uel quodam laxatiuo liquori ex decoctione + congruarum materiarum praefecto in uasculo ex duobus digitis alto atque ambitu simili + loci patientis mittendos suppositis carbonibus non flammosis, donec liquor insumatur; + tunc circumtecto linteolis uasculo atque parum refricto conuertendos in linteola ac + refundendos cineres; tunc colligato uasculo fundo tenus et constricto linteo fortiori + patientia uaporare loca. e‹t› quidem uere obtunditur admixtione olei + et aquae cumini uel cinerum asperitas, sed est melius ex initio usque ad finem recta + intentione congrua passionibus adhibere.

+
+ +DE SATYRIASI +

Satyriasis est uehemens ueneris appetentia cum tensione + ob aegram corporis passionem. uocatur autem, ut quidam uolunt, translatiue a satyrorum, + quos, ut uulgus loquitur siue fabula fingit, uinolentos atque in usum ueneris pronos + daemones accipimus, item, ut alii dicunt, ab herbae uirtute, quam satyrion uocant, hanc + enim accipientes in uenerem prouocantur cum tentigine genitalium partium. Sed + antecedentes istius passionis causae sunt epota medicamina ob usum uenerium excitandum, + quae satyrica uel entatica uocant, quae sunt acria atque + incentiua et neruis improba, item inmodicus atque intemporalis usus in uenerem. est + autem communis passio uiris atque feminis, quae solet accidere aetatibus mediis atque + iuuentuti. hortatur etenim in usum uenerium prouocans aetatis uigor. Sequitur autem + aegrotantes uehemens genitalium tentigo cum dolore atque incendio cum quodam pruritu + immodico in ueneriam libidinem cogente, mentis alienatio, pulsus densitas, anhelatio + crebra atque celerrima, desponsio, uigiliae, hallucinatio, sitis, cibi fastidium et + difficilis urinae egestio, ita ut plerumque stercorum abstentio fiat, quibusdam etiam + febres; omnibus tamen in ultimo conductio neruorum fiet, + quam Graeci spasmon uocauerunt, et inuoluntarius seminis iactus. Initio autem se + leuiter putant releuatos ex usu uenerio atque seminis iactu, sed paulo post uehementer + extenduntur. nocentur enim atque uexantur hoc usu, quamquam parui temporis releuationem + falsam sentire uideantur, non aliter, quam si scabiosi pruritu affecti uel lippientes + manuum contactum affectare frequentent, quod Graeci chirapsian uocauerunt. declinante + passione omnia supradicta minuentur, quae Graeci symptomata uocauerunt, nos accidentia + passionis.

+

Haec omnia etiam mulieribus passione affectis, sed plus + in ipsis praeualet prurigo ob naturam. indecenter enim ipsa in loca manus mittunt + prurientibus uerendis atque omnes ingredientes appetunt et suae libidini seruire + supplices cogunt. Differt autem a satyriasi gonorrhoea, quam nos seminis lapsum + uocamus, siquidem sine tensione ueretri sit seminis inuoluntaria atque iugis elapsio, + dehinc quod satyriasis tarda non sit, quam Graeci chroniam uocant, ac simile quiddam + passioni, quae a Graecis sit appellata priapismos. eius + memor est in libro Signorum Demetrius Apameus dicens, quod hoc in quodam uiderit sene + atque in se ipsum manu operante nec quicquam tamen potuisse peragere, tensionem autem + fuisse ueretri nimiam cum paruo dolore, ut cornu putaretur; et ita perseuerasse multis + mensibus, nullo quoque adiutorio medicinali cessisse, sed tardo atque longo tempore + [re]quieuisse. quo fit, ut sit priapismus discernendus a satyriasi, siquidem + illa celer sit et non tardet in corpore. fiet sane ‹cum› + cont‹r›actu neruorum et stimuloso desiderio in ueneriam + uoluptatem.

+

+ Est autem passio stricturae et celeris atque uehemens. + patitur enim tota neruositas, quod est coniciendum ex mentis alienatione et contractu + membrorum, sed plus atque praestantius pati seminales uias accipimus, quas Graeci + spermaticos poros appellant, pati etiam eas partes grauius, quarum congressione usus + uenerius celebratur. Curantes igitur iacere facimus aegrotantes loco calido atque + uigilanter silere iubemus lanis limpidis eorum clunes atque pubetenus, quod Graeci + ἦτρον appellant, cum inguinibus et ipso ueretro + contegentes, prohibentes etiam hominum ingressum et magis iuuenum feminarum atque + puerorum. pulchritudo enim ingredientium admonitione + quadam prouocat aegrotantes, quippe cum etiam sani saepe talibus + u‹i›si‹s› statim in ueneriam ueniant uoluptatem + prouocati partium effecta tentigine. initio itaque accessionum conuenit nos eorum + articulos manibus apprehensos continere et ipsorum manus a locis patientibus arcere, + ‹et› cum statum sumpserit accessio, [et] ex dulci atque + calido oleo lanas expressas uel decoctione foenugraeci aut lini seminis uel hibisci + apponere. In dimissione uero ob uehementiam etiam phlebotomiam adhibere, cogentibus + rebus intra diatriton, permittentibus autem in ipsa diatrito. + intelligimus sane dimissionem, si etiam febres affuerint, ex earum + indulgentia. necesse est enim, quando passio asperatur, tunc etiam febres extendi, et + cum rursum fuerit remissa, febres quoque leuigari. at si febres non fuerint, ex ceteris + accidentibus, quae Graeci symptomata uocant, cum ea indulgentiora uiderimus, ut ruborem, + feruorem, pruritum uel in usum uenerium cupiditatem aut genitalium tentiginem uel his + similia. post phlebotomiam corpus perungemus atque ora lauantes cibum damus alicam ex + melle uel panem lotum ex aqua et oua sorbilia.

+

+ Aliis autem diebus eas partes, quas lana texeramus, + cataplasmate curamus ex foenugraeci atque lini seminibus aut pollinibus aqua resolutis, + quod Graeci omen lysin uocant, aut aqua et melle. tunc etiam cucurbitas apponemus, sed + in accessionis statu leues, in dimissione autem cum scarificatione, clunibus atque + pubetenus praerasis capillis. apponimus etiam sanguisugas et spongiarum uaporatione + utimur praecoctis in aqua quibusdam laxatiuis, adhibentes etiam clysterem ex oleo calido + aut calida et oleo, tunc rursum cataplasmantes ante cibum. + praeterea etiam encathismatibus utimur, nunc ex oleo confectis uel calida et oleo, + nunc ex decoctionibus mitiganter laxatiuis. in mulieribus autem etiam pessulum oleo + calido infundentes sensim consexualibus manibus in muliebre ueretrum mitti iubemus; + externas uero partes per latitudinem lanis contegemus uel cataplasmamus et utrique + fibrae cucurbitas infigemus. Declinante passione gestationem adhibemus et in oleum + uel calidam aegros infundemus, scilicet embasim facientes. + tunc etiam lauacrum adhibemus atque melioribus sucis et uariis cibis nutrimus + fugientes acriora, pulmentum atque uinum multo tempore. cerotaria etiam patientibus + partibus apponimus, mulieribus uero liquidiora facientes acrium uice utimur, adhibentes + etiam aliqua ex adipibus atque medulla et meliloto uel his similibus pessaria, de quibus + latius in libris, quos De mulie‹b›ribus scripturi, docebimus. + Aliorum autem medicorum excepto Themisone nullus hanc passionem conscribit, cum non + solum raro, uerum etiam coaceruatim saepissime inuasisse uideatur. + memorat denique Themison apud Cretam multos satyriasi interfectos, quod + quidem, quantum creditur, factum est ignorantia ciborum, quod frequenter ac plurimam + manderent satyrion herbam. ait praeter‹e›a apud Mediolanum iuuenem + atque alias decentem nuptam cuidam nobili se uidisse satyriasi interfectam. Ponit + etiam eius passionis curationem secundo libro Epistolarum ad Asilium scribens, imperans + phlebotomiam atque fomentationes et cataplasmata frigidae uirtutis adhibenda, quibus + possit exstingui ueneris appetentia, dans etiam potum frigidum. + quae omnia sunt inconsequentia atque incongrua, siquidem pugnent phlebotomiae + laxamento, ex quo indulgentia corporis fiet. et est ‹ex› + cataplasmatibus et fomentis et frigido potu constrictio atque condensatio, ut supra + diximus, contraria, quippe cum appetentia ac delectatio concubitus accidens sit + uerendorum partibus ob tumorem, sicut etiam mentis alienatio membranis cerebri + tumentibus, quo fiet, ut ex frigidis atque constrictiuis rebus augeatur etiam uel + geminetur ueneris cupiditas.

+
+ +DE CHOLERICIS +

Cholericam passionem aiunt aliqui nominatam a fluore + fellis per os atque uentrem effecto, ueluti fellifluam passionem — nam cholen fel + appellant, rhoeam fluorem —, alii a multitudine ‹humorum› fluentium, + qui sint similes felli. non enim inquiunt esse fella, sed esse liquida in eundem colorem + transeuntia. sed hoc differt nihil, non est enim necessarium de etymologia certare + passionis. Asclepiades libro De finibus hanc diffinitionem passionis dedit: + "Cholera", inquit, "est humoris fluor celer ac parui temporis uentris atque intestinorum + ex concursu siue obtrusione corpusculorum atque, ut saepe + conti‹n›git, ex indigestione initium sumens." + hanc quoque diffinitionem quidam disserentes aiunt humoris fluorem dictum, + siquidem haec si[n]t generaliter cholera, parui etiam temporis adiectum ad + discretionem coeliacorum, siquidem etiam ipsis fluor est humoris, sed longo frequentius + tempore, concursu autem corpusculorum, siquidem etiam nauigantium quidam humoris fluxu + afficiantur, nec tamen ex corpusculorum concursu; adiectum etiam frequenter ex + indigestione hoc fieri, siquidem ex aliis quoque causis fiat cholerica passio. Item + aliqui nostrorum tradiderunt eandem diffinitionem solum concursum corpusculorum + detrahentes atque uiarum raritatem adicientes. Nos autem + superfluum fuisse causas passionis dicere iudicamus, cum sit necessarium id, quod ex + causis conficitur, edocere. multo autem ac magis superfluum dicimus etiam causas + antecedentes diffinitionibus adiungi, quippe cum nec sola cholerica passio ex + indigestione fiat neque sola indigestio hanc faciat passionem, sed etiam aliae speciales + atque contraria‹e› uirtutis, quarum nihil ex ista diffinitione + monstratur, dehinc quod rheumatismus siue humoris fluor non solum uentris atque + intestinorum sit, sed etiam stomachi. Quapropter, ut + Soranus ait, cholerica passio est solutio stomachi ac uentris et intestinorum cum + celerrimo periculo. sed antecedentes causas eius passionis dicimus uinolentiam uel malum + medicamen potum aut aquarum calidarum potationem uel iactationem maritimam primae + nauigationis, quae commoueat insuetos. sed uehementius hoc facere dicimus, ubi + continuamus indigestionem ob plurimam sumptionem cibi aut insueti aut curiose conditi. + quorum sane intellectus aptus rationi est ob causarum scientiam, inutilis uero ac + ‹non› necessarius curationi uel naturae. Huic passioni similis + ac uicina est diarrhoea atque stomachi resolutio. sed + diarrhoeam Asclepiadis sectatores discernunt. in cholericis aiunt uentris et stomachi + rheumatismum, hoc est humoris fluorem, in diarrhoea uero ultimarum partium profluuium. + nos uero dicimus in stomachi solutione solum uomitum frequentare et neque simul uentris + fluorem, qui si fuerit rursum uomitu non attestante solius uentris significat solutionem + et appellabitur diarrhoea; in cholerica passione ‹utrumque› + concurrit, hoc est uomitus atque uentris fluor, cum aliis quibusdam accidentibus signis, + quae post memorabimus. Item indigestionem aiunt genere differe. sed Asclepiadis + sectatores magnitudine inquiunt, siquidem paruus ex indigestione corpusculorum concursus + siue obtrusio, maior autem in cholericis; tempore inquiunt, + siquidem praecedat indigestio choler[ic]a‹m›. sed + horum prompta atque facilis est discretio. etenim indigestio conficitur ex corruptione + ciborum, etiam si quis neque uomat neque humoris fluorem sustineat, quem Graeci + rheumatismum appellant, per uentrem effectum; cholera autem ex uomitu atque uentris + fluore ‹et› turbatio‹ne›, etiam si cibus non + fuerit corruptus et ex aliis antecedentibus causis fuerit ueniens, intelligi potest.

+
+ +QVAE SEQVVNTVR EOS, QVI CHOLERICA PASSIONE AFFICIVNTVR? +

Praecedit frequenter cholericos stomachi grauedo atque + tensio, anxietas, iactatio, uigiliae, tormentum intestinorum cum sonitu, quem Graeci + borborigmon uocant, uentris dolor atque per podicem uenti fluor nihil releuans, + ructationes fumosae, nausea, saliuarum fluor, grauedo thoracis cum membrorum defectu; + surgente passione iugis uomitus et primo corrupti cibi, sicut frequenter occurrit, et + humoris atque fellis flauidi, dehinc uitellis ouorum similis, tunc prasii atque + aeruginosi, ultimo etiam nigri; uentris quoque turbatio + cum dolore et egestio uomitorum similis, hoc est spumosa et acerrima, cum frequenti + delectatione uomendi. crescente passione aquati atque tenuis liquoris fiet egestio et + aliquando similis loturae carnis, feruntur etiam cum his humoribus plerumque subalbida + desputa; sequitur etiam densitas pulsus et articulorum ‹frigidus + torpor› atque uultus nigrore fuscatus, ardor atque sitis insatiabilis, + spiratio celerrima et contractio uel conductio membrorum cum neruorum tensione ac + surarum et brachiorum, praecordiorum etiam ad superiora raptus cum dolore iliaco simili, + aliquando etiam egestio uentris sanguinolenta, uultus in maciem atque tenuitatem + deductus, oculi rubri et in ultimo singultus. ita denique + acuta atque celerrima passio esse a ueteribus memoratur, ut numquam in secundum ueniat + diem. At si in meliorem partem uergere coeperit, ut leuior fiat, articulorum atque + corporis frigus infractum mitescit, et pulsus assurgens manifestior fiet ex altioribus + ad superficiem ueniens, paruae etiam atque interuallis longioribus egestiones fient, et + paulatim releuatior aeger efficitur. Accessiones autem apprehendimus ex his, quae + sunt passioni consequentia. cum enim anxietas atque iactatio confluentibus ad stomachum + liquidis et contractio articulorum occurrerit, accessionem praesentem dicimus. + at si post uomitum minus sibi aeger coeperit + displicere, stomachi occurrerit releuatio et mitigata uentris mordicatione + [uentris] cuncta minui aduersa coeperint, dimissionem pronuntiamus. + Generaliter autem passio est uehemens atque acuta uel celeris et aliquando solius + solutionis, aliquando adiuncta ex aliqua parte strictura, ut dolores ostendunt stomachi + atque uentris et intestinorum et articulorum contractio. magis autem patitur in ista + passione stomachus et uenter et intestina, cetera uero uel omnia corporis + consentiunt.

+
+ +QVOMODO CVRANDI SVNT CHOLERICI? +

Cholericos oportet primo similiter ut cardiacos locari + atque ut indigestos uel qui cibos excludunt. potum dari decet tepidae, ut, quod + immutatum corruptione uideatur, tamquam ueneni materia per uomitum depurgetur. at si + haec corrupta excludi desierint, erunt aegrotantes seruandi in eodem schemate. + prouocabiles sunt enim liquidorum fluctioni[bu]s motus. conuenit etiam + articulorum lenis atque impressa defricatio cum quadam perseuerabili tenacitate, tunc + etiam eorum ligatio, qua cum fuerint densa phthisicum consentire stomachum cogant. + sed ne ex his ligamentis superiora torpescant, erunt + saepius commutandae ligationes. tunc stomacho atque ori uentris spongiae admouendae + iugiter ex aqua frigida expressae, dehinc etiam ex posca; atque iisdem facies + detergenda, quo defectione submota in resumptionem ueniant aegrotantes. Vtemur + etiam odoramentis, sicut in cardiacis ordinauimus, atque flabris et cataplasmatibus + frigidae uirtutis secundum thoracem ac uentrem. sed ut + non saepius haec mutare cogamur neque ‹e› contrario permanendo calida + efficiantur, spongiis frigida expressis atque superpositis ea frigidamus, ut non solum + uirtute constricti ua, uerum etiam frigido tactu fluorem constringant. At si dolor + uel intestinorum tormenta plurimum coegerint, pro frigidis spongiis aliqua temperantia + admouemus. tunc tectione[m] mundarum lanarum uel olei dulcis atque calidae + infusionibus utemur. similiter etiam propter contractiones articulos lana circumtegimus + et pannis calidis colligamus. Infigimus praeterea cucurbitas leues, quas Graeci + κούφας uocant, scilicet sine scarificatione. + has frequenter detrahemus atque differentibus locis + infigimus, quo latenter ac sensim etiam strictura, quae irruerat, resoluatur. at si + dolores coegerint et plus urgere uomitum uiderimus solutione obtinente, ita cucurbitas + infigemus, ut in cardiacis memorauimus, hoc est constrictiuas ori uentris atque + subsequentibus partibus, aliquando etiam a tergo per interualla dimissionis. damus + praeterea aquam frigidam sorbendam per interualla eadem. At si uehementius uires + amputari ac solutionem crescere uiderimus, praecuratis aegris, ut in cardiacis docuimus, + cibum damus dimissionis tempore non exspectata prima + diatrito, defectionis coacti periculis. dabimus igitur panem ex aqua frigida diligenter + praelotum, alicam uel oryzam ex aqua uel posca aut oua hapala aceto prius infusa et + pulticulam sicciorem. at si accepta reiecerint, paululum requiescentes post interuallum + rursum cibo nutrimus. tunc, si res coegerint, etiam tertio id facimus uel quarto, et ob + retinendum cibum cucurbitam latioris osculi unam uel secundam plurima cum flamma + infigimus ori uentris infra costarum finem, eodem tempore, quo cibum damus. + tunc post eius sumptionem idem facimus, quo constrictione atque + raptu corporis ad inferiora uenire et permanere cogantur accepta. oportet praeterea + adiutoriorum mediocritatem intueri, nam plurimo atque iugi cibo + op‹p›ressione praefocati saepe sunt aegrotantes. At si distantia + temporis longiore fuerit uomitus intercapedinatus et uentris effusio iisdem dilationibus + dirarata, tunc ut in declinatione totius passionis ob destructionem dabimus quicquam + pomorum, ut pira uel mala Cydonia aut sorba aut mali Punici grana aut Damascena + uel recentium uuarum palealium, intybi thyrsum atque + uolantium pectora, sed non pinguium, ut perdicis uel phassae uel similium in posca + decoctorum uel assorum cum aspergine corticis mali Punici in puluerem comminuti, dehinc + e cellario, quam Graeci apotamiam uocant, colymbadas oliuas fractas. At si + sufficienter aegrotantium surrexerint uires, dabimus etiam panem ex uino mediocriter + austero et aqua frigida temperato. dehinc etiam bibendum dabimus ex ipso mixtum potum, + sed eo tempore, quo cibum dabimus. multum enim bibere prohibemus, siquidem sitis siccare + ualeat humecta. at si febres fuerint consecutae et uires + aegrotantis permiserint, abstinentia‹m› cibi adhibemus una die; si + autem hoc ferre non potuerint, dabimus cibum dimissionis tempore; sin uero febres non + coegerint et passionem cessasse uiderimus, non sine cautione ac diligenti cura resumimus + aegrotantem paulatim atque modicis adiectionibus potus uel ciborum praecauentes + superfluos cibos, ne in commemorationem passio reducatur. resumptis igitur uiribus etiam + lauacrum adhibemus. Haec est secundum nos cholericorum cura.

+

+ Veterum autem medicorum sententiae uariant. Hippocrates + fel cholen appellans cholericam nominauit atque iliacae passionis esse particulam siue + concursum constituit. nunc denique eius curationem neque memorare dignum est. sed quinto + libro Epidemion cholericorum signa tradens helleboro dicit utendum cum lenticula, uel + singularem sucum lenticulae bibendum; tunc inquit uomitum prouocandum. quod est non + aliter contrarium, quam si quis fluore sanguinis pereuntem uel diaphoresi dissolutum + phlebotomare uelit aut cardiacum sudore defluentem calido lauacro uel sudoriferis + uaporibus uelit adiuuare, quod id ipsum, quod passio + nititur, adiutorium quoque fieri uehementius cogat. etenim [in] helleboris + uomitus factus etiam his, qui nulla solutione afficiuntur cholericae passionis, + periculum solet facere, et magis cum non praeparatis corporibus adhibetur. at si + quisquam Hippocratem defendens dixerit ab eo non datum, sed memoratum, quod quidam + cholericus acceperit uel sibi ipse dederit, frigida utitur defensione. ait enim + Hippocrates profuisse datum, quod si displiceret, culpare debuerat.

+

+ Item Diocles libro, quo de passionibus atque earum causis + et curationibus scripsit, frigerandos inquit cholericos et, donec depurgentur, nihil + accipere; tunc, cum tempus uisum fuerit, dandam frigidam et in uomitum prouocandos; + balanos etiam per podicem indendos. at si hiems fuerit, calida aqua utendum, tunc nigrum + dandum uinum cum polenta atque post po[si]tum somno quiescendum. singultui uero + absinthium dicit conuenire et ad solutionem bubulum uel caprinum lac dimidiae heminae + quantitate cum papaueris albi suci cyatho dimidio et mali Punici suco. + scribit etiam aliud curationis genus, quo memorat cumino quoque + atque sale et origano et his similibus potis utendum. Culpandus igitur primum est, + quod calidum potum dari iubeat cholericis, cum tempus hiemis intuetur et non passionis + considerat uires, neque coniciens, quod calidum, quidquid est, laxando prouocet uomitum. + addidit etiam nihil dandum, donec aegrotantes depurgentur, et non docuit tempus cibi + offerendi neque demonstrauit, quia post depurgationem corruptorum dimissionis tempore + erunt aegrotantes nutriendi. denique tempus uini dandi non memorauit. item absinthium + est acerrimae uirtutis et propterea incongrue atque imperite singultientibus ordinatum. + est enim ex tumore stomachi ueniens singultus. lac + etiam in eiusmodi passionibus facilius acescit et effusionem uentris prouocatam + extendit. cuminum quoque et origanum acerrimae uirtutis esse nemo est, qui nesciat, quo + fiet, ut aperiantur magis quam claudantur fluentia et prouocentur mordicationibus, quae + forte sunt in tumore constituta. Praxagoras primo libro De curationibus contra + docens iubet dari plurimum mulsum ex aceto confectum ebibendum et calido passo atque + absinthio potandos probat. uomentibus uero prius inquit calidum potum dandum. + tunc, si plurimus, inquit, uomitus fuerit, lauandos aegrotos + calida et post lauacrum somno dimittendos. at si dormire non potuerint, danda polenta + atque bibenda ex mulso uel passo uel frigida. et cum uomitus quieuerit, lenticula + nutriendos et uino potandos. at si uomitus perseuerauerit, post dationem rursum lauandos + atque iisdem utendum. at si perseuerauerint ea, quae per uentrem feruntur, manente etiam + uomitu, alia die rursum lauandos atque similia adhibenda. Apparet etiam in hoc + morbo erroribus implicari. etenim mulsum ex aceto doloribus est incongruum, ut quod + inflet tumentia ex aceti qualitate, absinthium uero sit nocens, ut superius memorauimus. + item calidus potus uomitibus est inconueniens, lauacrum + quoque fluenti corpori uehementer inimicum, quod iste non semel, sed saepius adhiberi + confirmat, et neque cibo nutriens, quo facilius uires aegrotantis diuersis intereant + detrimentis, neque saltem semel sub hac lauacri frequentia dormire permittens, ut ipse + uoluit. item mulsum uentrem dissoluit, quippe non decoctum, non aliter etiam dulce + uinum. ridiculum quoque est atque cachinnos commouens pausante uomitu lenticulam dare, + perseuerante uero lauacrum adhibere, cum sint haec in utroque contraria. + etenim lenticula constringit praesentem fluorem, lauacrum uero + corpus coaequat post uomitus cessationem. Item Erasistratus secundo libro + Salutarium utitur tepido potu uomitum prouocans uel acrimoniam temperans fellis; contra + dolores autem tepidis utitur uaporationibus et cataplasmatibus ex uino. at si sitis et + defectio coegerit, uino potat Lesbio cum aqua frigida, sed in aquae cyathum uini guttas + duas admiscendas iubens uel tres, ut solum, inquit, odorem uini habere aqua uideatur; + atque hoc bibendum post singulos imperat uomitus et post singulas uentris effusiones. + plus inquit aquae admiscendum, si febres irruerint, et + similiter lenticulam dandam et uinum aut malorum infusionem uel decoctionem aut pomorum + aut pirorum. et etiam lauacrum probat et resumptionem adhibendam. Sed + hi[n]c quoque excludendus in quibusdam est. etenim contra dolores quomodo + calidis, sic sine uino cataplasmatibus utendum siquidem rigore quodam naturali siue + mordicatione, quam Graeci rhigos uocant, uina constringant. est praeterea eorum datio + ante declinationem passionis contraria, et magis cum sine cibo danda ordinantur et + immodice, siquidem post singulos uomitus id fieri + praeceperit, cum propter uirium solutionem oportuerit etiam cibi quiddam offerre et non + solum uinum potandum dare. febribus quoque irruentibus et, quantum credendum est, tumore + interposito inconueniens est lenticula et infusiones siue decoctiones constringentium + materiarum. harum enim uomitum cogentium fuerat usus necessarius. At Herophilus + cholericorum curationem secundum se aliis nullam tradidit. Asclepiades uero tertio + libro Celerum uel acutarum passionum affectans uomitum ex rapaci haustu transuoratis + potionibus eadem die leuat aegrotantes et uino potat cum polenta. + et quid ultra? cum plurima approbet ueterum curationum solum prohibens ea die + leuandos, nisi uires fuerint reparatae? oportebat etiam uini tempus diffinire atque post + cibum dandum ordinare. Empiricorum Serapion primo libro Curationum istius + passionis medelam tradidit, item Heraclides Tarentinus libro quarto. sed communiter + uterque rationali[s] Logicorum consentiunt curationi, adicientes etiam + medicamina, quae catapotia uocauerunt, multis ex speciebus confecta, quae pharmacode + dicuntur, necnon potiones etiam ad retinendos exitus fluentium materiarum, ex quibus + sunt hyoscyami seminis, quem nos altercum dicimus, drachmae duae, + anisi drachma una, opii drachma semis, contrita et superfusa aqua dulci, tunc + collecta et in triginta partes diuisa. singula faciunt catapotia, et dantur in aqua + frigida cyathis duobus. "Abstinet", inquit, "etenim uentrem." his uero, qui fuerint + uiribus illaesis, conuenire dicit medicamen ex myrrha atque papauere et croco confectum + in quantitatem erui datum eum uini cyatho. Sed haec uehementius ostendit Heraclides + Tarentinus, dans etiam alicam cum uino ultimae depressionis — hydatode Graeci uocant, + nos abusiue tortiuum — uel cum absinthio et oryza uel + lenticula aut ptisana, cum contrariam uirtutem alicae lenticula atque ptisana obtineat. + item primo libro Regulari siue, ut Graeci dicunt, Diaetetico nutriens cholericos prima + die, ceteris utens congrue, postera inquit die eos ante uomitum usque ad tertium diem + neque cibo nutriendos neque os colluere permittendos, si quicquam fuerit suspicione + sollicitum; post tertium uero diem continenter atque cum cautione resumptionem + faciendam. Sed huic erit respondendum, utrum in declinatione passionis dari dixerit + uinum atque uarium cibum an ante ipsam, quod est intemporale atque importunum. + sed si in declinatione, cur declinante passione et, + quantum creditur, forsitan et exclusa usque ad primam diatriton abstinendos existimat + aegrotantes? his enim, qui forsitan ob eius defensionem dixerint eum praecauere, rursum + ne febres irruant, respondemus hoc esse occultum et non oportere Methodicum esse + suspicionibus incertis occupatum, et uere. at si ob irruentem febriculam, quae iam + praesens esse uideatur, abstinentia putat utendum, erat melius dicere, quia cessante + uomitu, emergente febricula abstinentia est adhibenda, quod idem facere uel memorare + neglexerit.

+
+ +DE DEFLVXIONE, QVAM GRAECI DIARRHOEAM VOCANT +

Defluxio est secundum Asclepiadem rheumatismus siue + fluor parui temporis ultimarum partium coli atque sessionis siue longanonis, ut nos + appellamus, quae fit, inquit, ex conuentui siue concursu atque congressu corpusculorum. + sed huic quidam responderunt, quod non solum ultimarum partium coli defluxio esse + uideatur, sed etiam superiorum. item ex corpusculorum concursu siue conuentu, quem + en‹s›tasim appellauit, negant fieri posse defluxionem, sed magis + abstinentiam uel retentionem. alii rursum defluxionem + dicunt fluorem siue, ut Graeci, rheumatismum parui temporis intestinorum atque sessionis + uel longanonis secundum uiarum raritatem. sed superfluum est causas adicere, cum + passionem diffinimus, quibus fuerit confecta defluxio. item alii defluxionem esse + dixerunt uentris turbationem celerem uel acutam, quae fit ex corruptione ciborum. sed + etiam nunc habet quaedam superflua diffinitio; dehinc etiam sine corruptione ciborum aut + simili causa posse defluxionem fieri praeuide[a]mus.

+

+ Sequitur autem defluxione laborantem sine ullo dolore + effusio liquidorum per podicem, hoc est per anum, quae corporis faciat corruptionem, + aliquando etiam perseuerando intestinorum uulnerationem, ex qua dysenteria saepe + sequatur. Vtendum denique aegrotante locato silentio atque abstinentia cibi et + uini, tunc cataplasmatibus constrictiuis secundum clunes atque uentrem uel pubetenus. + alia die, si defluxio cessauerit, cibus adhibendus constrictiuus, tunc etiam uinum atque + lauacrum adhibendum et cetera, quae resumptionibus conuenire uidentur.

+
+
+ +
+
diff --git a/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Chronica (Furius Dionysius Filocalus), publ. digilibLT.pos.xml b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Chronica (Furius Dionysius Filocalus), publ. digilibLT.pos.xml new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e5d39136f379a41e8f3393c97de2e3a83b252913 Binary files /dev/null and b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Chronica (Furius Dionysius Filocalus), publ. digilibLT.pos.xml differ diff --git a/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Commentum de controuersiis (Agennius Urbicus ps.), publ. digilibLT.pos.xml b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Commentum de controuersiis (Agennius Urbicus ps.), publ. digilibLT.pos.xml new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..1ace8f4e40eb3781942f4954a5ef771f6f09350d Binary files /dev/null and b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Commentum de controuersiis (Agennius Urbicus ps.), publ. digilibLT.pos.xml differ diff --git a/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Commentum de controuersiis (Agennius Urbicus ps.), publ. digilibLT.xml b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Commentum de controuersiis (Agennius Urbicus ps.), publ. digilibLT.xml new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..d0193cdb7b058c8ea26963dc60b2664850db8536 --- /dev/null +++ b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Commentum de controuersiis (Agennius Urbicus ps.), publ. digilibLT.xml @@ -0,0 +1,135 @@ + + + + + + + +Commentum de controuersiis + Agennius Urbicus ps. + + + + + Source with summary and bibliography + + + Codifica XML: David Paniagua + + +based on critical edition, no apparatus, online edition +Correzione linguistica: David Paniagua + + + digilibLT + Vercelli + 2011 + +

+
+ dlt000543 + Corpus agrimensorum Romanorum recensuit Carolus Thulin. vol. I fasc. I Opuscula agrimensorum ueterum, Lipsiae in aedibus B. G. Teubneri, 1913 +
+ +digilibLT +AgeVrb.CoDeCon + + + + + +

+
+
+ + +

digilibLT. Biblioteca digitale di testi latini tardoantichi.

+

Progetto diretto da Raffaella Tabacco (responsabile della ricerca) e Maurizio Lana

+

This digilibLT file's TEI xml encoding was adapted for the University of Zurich's Corpus Corporum project (www.mlat.uzh.ch) by Ph. Roelli in 2015: a hierarchical div-structure was added and author names and dates were changed.

+
+ + +

Note di trascrizione e codifica del progetto digilibLT

+

Abbiamo riportato solo il testo stabilito dall'edizione di riferimento non seguendone + l'impaginazione. Sono stati invece esclusi dalla digitalizzazione apparati, introduzioni, note + e commenti e ogni altro contenuto redatto da editori moderni.

+

I testi sono stati sottoposti a doppia rilettura integrale per garantire la massima + correttezza di trascrizione

+

Abbiamo normalizzato le U maiuscole in V seguendo invece l'edizione di riferimento per la + distinzione u/v minuscole.

+

Non è stato normalizzato l'uso delle virgolette e dei trattini.

+

Non è stata normalizzata la formattazione nell'intero corpus: + grassetto, corsivo, spaziatura espansa.

+

Sono stati normalizzati e marcati nel modo seguente i diacritici. espunzioni: + [testo]]]> si visualizza [testo] integrazioni: ]]> + loci desperati: testo o testo]]> + si visualizzano †testo† e †testo lacuna materiale: si visualizza + [...] lacuna integrata dagli editori: + ]]> +

+

Sono stati marcati i termini in lingua greca + αγβ]]> +

+

Ulteriori informazioni sulle norme di trascrizione e codifica su + + Note di trascrizione e codifica di testi latini tardoantichi + [http://digiliblt.lett.unipmn.it/upload/docs/note_di_trascrizione_e_di_codifica.pdf]

+ Classical Latin orthography +
+
+ + + + + + latin + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
+ + + +Commentum de controuersiis +

Suscepimus quoque tractandos controuersiarum status cum diuino praesidio.

+

"Materiae", inquit,"controuersiarum sunt duae, finis et locus. harum condicio alterutra continetur. sed quoniam singulae controuersiae diuersis condicionibus obligantur, proprie nominandae sunt. genera" autem "controuersiarum", ut ait Frontinus, "sunt numero XV". sed quia his generibus species non dedit, et quia secundum regulam dialecticam neque genus sine specie neque sine genere species potest dici, omnino dixit inproprie: nos tamen suum illi idioma relinquentes ad intellegendas eas atque exponendas, sicut promisimus, transeamus.

+

"De positione terminorum controuersia est inter duos pluresue uicinos; inter duos, an in rigore sit positus terminus citerorum, siue rationis; inter plures, trifinium facit an quadrifinium". cum ergo possessor inuenerit terminum in possessione sua aliter formatum aut aliter positum quam ceteri qui in ea possessione sunt, aut ‹non› inscriptum ut adsolet, agit de eo, in qua sit positus ratione, seu ipse trifininium faciat siue ab alio lineam procedentem excipiat: dumque uicinus possessor huic extiterit ambiguitati contrarius, magna inter utrosque controuersia agitatur. Solent enim hae[c] controuersiae de conportionalibus nasci terminibus, nam si de eorum latere linea quasi ex artificis manu composita uideatur exire atque in unius termini angulum inpingere qui in limite est positus, in istis, ut ait Frontinus, uelud instantium argumentorum oportunitas controuersialis aptatur. hoc enim plerumque potest in limitibus inueniri. nam si ueteranus, filiis suis unam possessionem diuidens in tres aut quattuor portiones, terminos uoluit interesse, potuit quiddam tale contingere, ut ex multis quicumque respiceret angulum illius termini, qui in maximo est limite constitutus. hos siquidem terminos, qui intra possessionum fines inueniuntur, conportionales appellauit antiquitas. "Qui si secundum pristini temporis possessionem non conueniunt, diuersas attiguis possessoribus controuersias generabunt. sed alius forte de loco, alius de fine litigat". uidendum hoc diligenti cura. et circuiri agrum ante omnia oportet, de quo intentio uertitur. et redintegrato suis fundo limitibus per maximorum limitum rationem, tum de conportionalium terminorum positionem, quos uice tabellarum antiqui intercidendis portiunculis inter filios suos defigebant, integra ab artifice ratio proferatur.

+

De rigore atque de fine licet similem posuerit controuersiam unamque eis condicionem esse firmauerit, tamen credo inter eas aliquid posse differri. rigor enim naturalis est. qualiscumque enim rigor interuenit constituentibus limites, rarioribus locis terminos posuerunt. et seruari iubetur rigor, si inuentus fuerit de triginta pedum latitudine, ut ne ab utroque possessore tangatur quod si plus de XXX pedibus patuerit, iam collis est. quod exigit ut superior possessor in planum usque descendat et sibi defendat omnem deuexum locum. hoc enim lex propter malignitatem inferioris possessoris instituit, ne aut arando aut fodiendo superioris possessoris terras inuaderet.

+

Termini quoque quibusdam locis positi sunt, ab uno ad unum dirigantur, per pedes ad CCCXX et supra usque ad CCCCLXXX et infra hoc si licet. nam Tiburtini distant a se in pedibus a CCXL et supra usque ad DCLX et infra. quod si spissiores non sunt, riparum et rigorum cursus seruabunt; harum tamen quae per multa milia pedum recturas separationesue agrorum ab initio suo usque ad occasum custodiunt. et ne eas ripas aut rigores sequendos obseruarent quae intra corpus agri nascuntur et in suo latere decidunt, lex limitum eas praedamnauit. ne id aliquando sequamini, quod maior potestas limitum recturarumue eursus non confirmat. sed si conuentionis causa ea partes inter se conseruanda censuerunt, non recturae imputandum, sed concurrenti definitioni fides est adhibenda.

+

De fine enim lex Manilia quinque aut sex pedum latitudinem praescribit, quoniam hanc latitudinem uel iter ad culturas accidens occupat uel circumactus aratri. quod usu capi non potest: iter enim non, qua ad culturas peruenitur, capitur usu[s] sed id quod in usu biennio fuit. finis enim multis documentis seruabitur, terminibus, et arboribus notatis, et fossis, et uiis, et riuis, et uepribus, et saepe normalibus, et ut comperi, aliquibus locis inter arua marginibus quibusdam tamquam puluinis, saepe etiam limitibus, item petris notatis. quae in finibus sunt, pro terminibus habebitis. Si arboribus notatis fines obseruabuntur, uidendum quae partes arborum notatae sint. notae enim in propriis arboribus a foras ponuntur, ut arbores liberas in parte a nota relinquat. si communes sunt arbores mediae notantur et ad utrumque pertinent. Nam si fossa erit finalis, uidendum utrum unius an utriusque sit partis, et si in extremo fine facta; itemque utrum publica an uicinalis. Si iugis montium, quae ex eo nomine accipiuntur, quod continuatione ipsa iugantur. Haec autem omnia genera finitionum putato in uno agro posse sine dubio repperiri.

+

De loco si agitur, quae res hanc habet quaestionem, ut nec ad formam nec ad ullum scripturae reuertatur exemplum, nisi tantum hunc locum hinc dico esse, et alter e contrario similiter quaeret, ex fere culturae comparationem accipit. id est si silua, cuius sit aetatis par caesurae et aetas arborum, ut solent relinqui quas ante missas uocant, et siluarum quoque aetates an sint pares. si uineae, similes erunt in comparatione; an ordines aequidistantes, an pari constitutione, et an simile genus uitium constabit. tamen rem magis esse iuris quam nostri operis, quoniam fere usu capiuntur loca quae biennio possessa fuerint. respiciendum erit ne, quem admodum solemus uidere quibusdam regionibus particulas quasdam in mediis aliorum agris, numquid simile huic interueniat. quod in agro diuiso accidere non potest, quoniam continuae possessiones et assignantur et redduntur. et his forte incidit ut tale quid committeretur, ut locus pro loco, ut continua sit possessio. ita, ut dixi, in assignatis fieri non potest. solent quidam complurium fundorum suorum domini duos aut tres agros uni uelle contribuere, terminos qui finiebant singulos agros relinquere praeterea cui contributi sunt. uicini non contenti suis finibus tollunt terminos, quibus possessio eorum finitur, et eo, qui inter fundos unius domini sunt sibi defendunt. ita et haec despicienda erunt.

+

De modo quaestiones fere in agris diuisis et assignatis nascuntur, item quaestoriis et uectigalibus subiectis, quoniam seilicet in aere scripturae modus conprehensus est. quod semper erit ad formam respiciendum. et hoc si duobus possessoribus conueniat. alioquin ex modo illo, qui aere scriptura continetur, forma liquebit, etiam si dominus aliquid uendidisset. namque hoc comperi in Samnio, ut agri quos diuus Vespasianus ueteranis assignauerat, eos ab ipsi, quibus assignati erant iam possideri. quidam enim emerunt aliqua loca adieceruntque suis finibus et ipsud, uel uia finiente uel flumine uel alio quolibet genere: sed nec uendentes ex acceptis suis aut ementes adicientesque ad acceptas suas certum modum taxauerunt, sed ut quisque modus aliqua, ut dixi, aut uia aut flumine aut aliquo genere finiri potuit, ita uendiderunt emeruntque. ergo ad aes commodi reuocari potest, si duobus, inter quos controuersia est, conuenerit. in eis autem, qui uectigalibus subiecti sunt, proximus quisque possessioni suae iunxit. nam soliti erant antiqui in conductiones et in emptiones modum conprehendere atque ita cauere: FVNDVM ILLVM, IVGERA TOT, IN SINGVLIS IVGERIBVS. tantum itaque si in ea regione agitur, ubi haec erit consuetudo, aut cautiones scilicet aut emptiones intuendae erunt. inter quos disputabitur acta utriusque mensura: si nihil ad cautionem conueniat, ne utrius possessio modum cautione conprehensum impleat, magna erit rei confusio, quaerendumque tunc quomodo in uniuersa regione magis opinione quam mensura modum complecti soliti sint.

+

"De proprietate controuersia est plerumque ut in Campania cultorum agrorum siluae absunt in montibus ultra quartum aut quintum forte uicinum". nam ubi mons fuit proximus asper seu sterelis, super quo fundi constitui nequiuerunt aut forte aquae inopia habitatio hominibus prorsus negata est, siluae tamen dum essent glandiferae, ne earum fructus perirent, diuiso monte particulatim datae sunt proprietates quaedam fundis in locis planis et uberibus constitutis, qui paruis finibus stringebantur. nam et in Suessano culti sunt, qui habent in ntonte Marico plagas siluarum determinatas, quarum proprietates "ad quos fundos pertinere debeant, discutiatur". nam et formae antiquae declarant ita esse. respiciendum erit et illud, sicut dixi superius, quem admodum solemus uidere quibusdam regionibus particulas in mediis aliorum agris. hoc argumentum prudentiae est quam professionis. uidendum quoque quoniam "est et pascuorum proprietas pertinens ad fundos, sed in commune; propter quod ea conpascua multis locis communia appellantur, quibusdam prouinciis pro indiuisa". haec fere pascua certis personis data sunt depascenda, sed in communi: quae multi per potentiam inuaserunt et colunt. de eorum proprietate ius ordinarium solet moueri, atque interuentu mensurarum demonstratur ut sit assignatus ager. "Nam per emptiones uel hereditates huius generis controuersiae fiunt". quaedam loca feruntur ad personas publicas attinere. nam personae publicae etiam coloniae appellantur. quae habent assignata in alienis finibus quaedam loca, quae solemus praefecturas appellare. harum praefecturarum proprietates manifeste ad colonos pertinent, non ad eos quorum fines sunt diminuti. solent et priuilegia quaedam habere beneficia principum, quod longe et semotis locis saltos quosdam reditus causa acciperunt. quae proprietas ad eos quibus data est indubitate pertinet. sunt et aliae proprietates quae municipiis a principibus sunt concessae.

+

"De possessione fit controuersia quotiens de totius fundi statum per interdictum, hoc est iure ordinario, litigatur". hoc non est disciplinae nostrae iudicium sed apud praesidem prouinciae agitur, et ex lege restituitur possessio cui poterit adtineri. in his secundum locum habet disciplina nostra, sicut lex ait: nisi de possessionis statu quaestio fuerit terminata, non licet mensori praeire ad loca.

+

De alluuione obseruatio est, si haec in occupatoriis agitur agris. quidquid uis aquae abstulerit, repetitionem nemo habet, quae res necessitatem ripae muniendae iniungit, ita tamen ut sine alterius damno quicquam fiat. si uero in diuisa et assignata regione tractabitur, nihil amittet possessor, quoniam formis per centurias certus cuique modus ascriptus est. circa Padum autem cum ageretur, quod flumen torrens et aliquando tam uiolentum decurrit, ut alueum mutet et multorum late agros trans ripa‹m›, ut ita dicam, transferat, saepe etiam insulas efficit. at Cassius Longinus, uir prudentissimus, iuris auctor, hoc statuit, ut quicquid aqua lambiendo abstulerit, id possessor amittat, quoniam scilicet ripam suam sine alterius damno tueri debet; si uero maiore ui decurrens alueum mutasset, suum quisque modum agnosceret, quia non possessoris neglegentia sed tempestatis uiolentia abreptum apparet; si uero insulam fecisset, a cuius agro fecisset, id possideret; aut si ex communi quisque suum reciperet. Scio enim quibusdam regionibus, cum assignarentur agri, adscriptunt aliquid per centurias flumini. hoc autem prouidit auctor diuidendorum agrorum, ut quotiens tempestas fluuium concitasset, non per regionem excedens alueum uagaretur, sed sine iniuria cuiusquam deflueret. hos tamen agros, id est hunc omnem modum, qui flumini adscriptus est, R. P. quibusdam uendidit.

+

Haec quaestiones maxime in Gallia to‹ga›ta mouentur, quae multis contexta fluminibus inmodicas Alpium niues in mare transmittit et subitarum regelationum repentinas inundationes patitur. aliquibus locis impetrauerunt possessores a praeside prouinciae ut aliquam latitudinent flumini daret. nam et in Italia Pisaurum flumini latitudo est assignata eatenus quo usque alluebat.

+

"De iure territorii controuersia est", cum quidam priuatorum aut "pomerium eius urbis" "priuatis operibus" inuerecunde uult peruadere aut auare de locis publicis, hoc est "ad ipsam urbem pertinentibus", quidam priuatorum usurpare temptauerit. pomerium autem urbis est quod ante muros spatium sub certa mensura demensum est. sed et aliquibus urbibus et intra muros simili modo est statutum propter custodiam fundamentorum. "quod a priuatis operibus optineri non oportebit. hic locus est qui a publico nullo iure poterit amoueri. habet autem condiciones duas, unam urbani soli, alteram agrestis; urbani soli, quod tutela rei urbanae assignatum est, agrestis, quod publicis operibus datum est aut destinatum". in tutela rei urbanae assignatae sunt siluae, de quibus ligna in reparatione publicorum moenium traherentur. hoc genus agri tutelatum dicitur. nam aliquarum urbium "maxima pars finium coloniae est adtributa". coloniae sunt quae ex eo nomine accipiuntur, quod Romani in eisdem ciuitatibus colonos miserunt. illarum ergo urbium maxima finium pars data est coloniis, quae in remotiora loca et longe a mari positae uidebantur, ut numerus ciuium, quem multiplicare diuus Augustus conabatur, haberet spatia, in quae subsistere potuisset. nam et "in Piceno fertur inter montium Praecutianorum quandum partem oppidi Asculanorum fine circum dari. sed hoc conciliabulum fuisse et postea fertur in municipii ius relatum. nam omnia antiqua municipia habent suum priuilegium". ut Tudertini qui apud principes egerunt ut Fanestres incolae, si essent alienigenae, intra territorium inxolerent, honoribus fungi in colonia non deberent. sed Fanestres hoc postea impetrauerunt, ut eis liceret et fungi honoribus territorii. aeque iuris controuersia agitatur, quotiens propter exigenda tributa de possessione litigatur; cum dicat una pars in sui eam fine territorii constituta‹m›, et altera e contrario similiter quaeret. haec autem controuersia territorialibus est finienda terminibus. nam inuenimus saepe in publicis instrumentis significanter inscripta territoria ita ut EX COLLICVLO QVI APPELLATVR ILLE, AD FLVMEN ILLVD, ET PER FLVMEN ILLVD AD RIVVM ILLVM aut VIAM ILLAM, ET PER VIAM ILLAM AD INFIMA MONTIS ILLIVS, QVI LOCVS APPELLATVR ILLE, ET INDE PER IVGVM MONTIS ILLIVS IN SVMMVM, ET PER SVMMVM MONTIS PER DIVERGIA AQVAE AD LOCVM QVI APPELLATVR ILLE, ET INDE DEORSVM VERSVS AD LOCVM ILLVM, ET INDE AD COMPETVM ILLIVS, ET INDE PER MONVMENTVM ILLIVS AD locum unde primum coepit scriptura esse. saepe enim quorundam aut monumenta aut fossae aut quorundam sacellorum aut fontium, unde riui fluminaque incipiunt, obseruantur fines territoriorum. "Si autem rationem appellationis huius tractemus, territorium est quidquid hostis terrendi causa constitutum est."

+

"De locis publicis siue populi Romani sine coloniarum municipiorumue controuersia est, quotiens ea loca, quae neque assignata neque uendita fuerint", "ab obtenebuntur, ut subseciua concessa". multis enim locis comperimus loca publica repperiri, "ut ex proximo in Sabinis in monte Mutela", qui nunc a priuatis operibus obtinetur. nam et regione Reatina itidem sunt loca P. R.

+

Loca autem quae sint publica uideamus. sunt siluae de quibus lignorum copia in lauacra publica ministranda caeduntur. sunt et loca publica quae in pascuis sunt relicta quibuscumque ad urbem uenientibus peregrinis. sunt in suburbanis loca publica inopum destinata funeribus, quae loca culinas appellant: sunt et loca noxiorum poenis destinata. ex his locis, cum sint suburbana, sine ulla religionis reuerentia solent priuati aliquid usurpare atque hortis suis applicare. sunt autem loca publica coloniarum, ubi prius fuere "conciliabula", et "postea sunt in municipii ius relata". sunt et alia loca publica quae praefecturae appellantur. nam et "pomeria" urbium, de quibus iam superius suo loco disputauimus, publica loca esse noscuntur. multis modis loca publica dici possunt, sed dum diuersis condicionibus constringuntur, non possunt nisi sua suis locis incedere. nam et ubi "uis aquae" "aluei" Tiberis "populi Romani" tantum modo "insulam" fecit, locus est publicus. "siluae" etiam sunt iuxta hoc alueo suis circum datae terminibus, quae casalia non utuntur.

+

"De locis relictis et extra clusis controuersia est in agris assignatis. relicta autem ea loca sunt quae siue iniquitate locorum assignari nequiuerunt, siue ex uoluntate conditoris, hoc est mensoris, relicta limites minime acceperunt". dicuntur et ea relicta loca quae uis aquae obtinuit. haec loca et insoluta uocantur et "iuris subseciuorum" esse noscuntur. "Extra clusa loca sunt aeque iuris subsecinorum, quae ultra limites et ultra finitima linea erunt. finitima autem linea aut mensuralis est, aut aliqua obseruatione aut terminorum ordine seruatur". ergo fines coloniae inclusi sunt montibus. propterea haec loca, quod assignata non sint, relicta appellantur; et extra clusa, quod extra ordinationes sint et tamen fine cludantur. haec plerumque proximi possessores inuadunt et oportunitate loci irritati agrum obtinent. cum his controuersiae a rebus solent moueri.

+

"De locis sacris et religiosis controuersiae plurimae""iure ordinario finiuntur". si enim loca sacra aedificabantur, quam maxime apud antiquos in confinio constituebantur, ubi trium uel quattuor possessionum terminatio conueniret. et unus quis possessor donabat certum modum sacro illi ex agro suo, et quantum donasset scripto faciebat, ut per diem sollemnitatis eorum priuatorum agri nullam molestiam inculcantis populi sustinerent. sed et siquid spatiosius cedebatur, sacerdotibus templi illius proficiebat. in Italia autem multi crescente religione sacratissima Christiana lucos profanos siue templorum loca occupauerunt et serunt. sed hoc ideo existimaui dicendum, ut magisterium suum si uult mensor ostendere, modum concessum fano illi demonstret. "Locorum autem religiosorum" similis est condicio. et his namque "secundum cautionem modus restituebatur" antiquitus. nam sanctum est plerumque ut incorruptum, et a sanciendo sanctum dicitur; religiosum a religando mentes, ne male agant homines. sacrum autem proprie dei est. [religiosum enim vel a relinquendo.] profanum autem quod, dum sanctum fuisset, postea in usu hominum factum, hoc est extra fano, extra sanctuario, profanum dictum est. "Moesilea uero habent iuris sui hortorum modum circum iacentem uel praescriptum agri finem". nam lucos frequenter in trifinia et quadrifinia inuenimus, sicut in suburbanis et circa publica itinera constitutum esse perspicimus.

+

"De aquae pluuiae transitu controuersia est, in qua si collectus pluuialis ‹a›quae transuersum secans finem alterius fundi influit", si aqua ex pluuia collecta riuum fecerit per longinquitatem temporum, et ut solet uideri, ripam ex utraque parte mediam "secans" erexerit, et hoc intra "fines alterius"; dumque riuus ille limite includitur, possessor uicini agri calumniose sibi uelit fines ad riuum usque defendere, non mediocris exinde controuersiae genus exoritur. sed hoc "mensoris" est peritia finiendum.

+

"De itineribus controuersia est, quae in arcifiniis agris iure ordinario finitur, in assignatis mensurarum ratione". "sed multi limites exigente ratione per diuia et confragosa loca eunt qua iter fieri non potest, et sunt in usu agrorum in eis locis, ubi proximus possessor est, cuius forte silua limitem detinet, et transitum inuerecunde denegat, cum itineri limitem aut locum limiti debeat". Nam plerumque uia, dum cum limite currit, etiam si uicinalis est aut lignaria aut priuata, finem praestat. regammante uero uia uel limite, dum a se utri‹m›que discesserint, desi‹ni›t uia finem praestare ‹et› erit controuersia: sed inspectio artifici‹s› eam finiet.

+

Satis, ut puto, dilucide genera controuersiarum uel primum agri qualitatem exposui. nam et simplicius enarrare condiciones earum existimaui, quo facilius ad intellectum peruenirent. nunc quem ammodum singula pertractari debeant persequendum est, uel quod sint status earum, id est iniectiuus expositiuus subiectiuum reciperatiuus assumptiuus initialis materialis effectiuus. sunt enim VIII. ex his omne genus controuersiarum exoritur. iniectinus ergo status est generalis: nam siue de possessione siue de fine controuersia nascatur, per hoc repetitio iusta iniustaque inicitur. expositiuus est status controuersiae, quotiens finitimorum argumentorum caret demonstrationem et partium magis exiget narrationem, per quem exponendum sit, quo sint genere terminandae, aut persuadendum iudici, etiam si loci natura finitimam exhibeat similitudinem. subiectiuus status est controuersiae, cum relinquitur status generalis et alio quolibet statu controuersia defenditur. reciperatiuus est status, quotiens non a trifinia aut quadrifinia sed ex quolibet alio finis loco incipientis termini recturam dirigit, et per incessum definitionis loca quaedam alteri fundo adquirit aut solum auferet et eius loco redditur. Assumptiuus primae controuersiae status est, qui est de positione terminorum, in rigorem aut in finem transcendit. Initialis controuersiae status de rigore pertinens ad materiam transcendit in controuersiam, quae est loco tertio de fine, status materialis non condicionem mutat neque materia efficit. Materialis status est ex quo omnes controuersiae incipiunt, de loco dum taxat. nam transcendentiam non habet de hoc effectiuus, sed dum consummatus fuerit nascitur. nam effectiuus est cum de loco litigatur et idoneas partes ad litigium aduocationes instituunt.

+

Respicio etenim quantum sit quod mensoris prouidentiae iniungatur; sed nec minus aduocatis. quorum ars licet diuersa sit, prudentiam tamen et simplicitatem eandem habere debent et qui iudicaturi sunt et qui aduocationes sunt praestaturi. iudicando autem mensor bonus uir et iustus agere debet, nulla ambitione aut sordibus moueri, seruare opinionem et arte et moribus. omnis illi artificii ueritas custodienda est, exclusis illis similitudinibus quae falsae pro ueris subiciuntur. quidam enim per imperitiam, quidam per inprudentiam peccant. totum autem hoc iudicandi officium hominem bonum iustum sobrium castum modestum et artificem egregium exigit. hoc autem possessores aequo animo ferre non possunt: nam cum his ueritas exposita fuerit, aduersus sinceritatem artis facere cogunt. multa sunt enim in professione quae generaliter pro ueris offerantur, multa quae specialiter, quaedam quae argumentaliter. quaedam coniecturaliter etiam mentiri artifices coguntur.

+
+ +
+
\ No newline at end of file diff --git a/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Curae boum ex corpore Gargili Martialis (Gargilius Martialis), publ. digilibLT.pos.xml b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Curae boum ex corpore Gargili Martialis (Gargilius Martialis), publ. digilibLT.pos.xml new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..8ac6157869f9ebd40d1d839dfd7d95ca016ad48a Binary files /dev/null and b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Curae boum ex corpore Gargili Martialis (Gargilius Martialis), publ. digilibLT.pos.xml differ diff --git a/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/De aspiratione (Pseudo-Phocas), ed. GL vol. 5,439,10-441.pos.xml b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/De aspiratione (Pseudo-Phocas), ed. GL vol. 5,439,10-441.pos.xml new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..fdfdbbdb344bf842d01d91027fcf87c9d4cc3644 Binary files /dev/null and b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/De aspiratione (Pseudo-Phocas), ed. GL vol. 5,439,10-441.pos.xml differ diff --git a/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/De catholicis (Pseudo-Probus), ed. GL vol. 4,3-43.source.json b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/De catholicis (Pseudo-Probus), ed. GL vol. 4,3-43.source.json new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f2b03df0e735b45e0c41609c3ec95b3b00ef1eea --- /dev/null +++ b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/De catholicis (Pseudo-Probus), ed. GL vol. 4,3-43.source.json @@ -0,0 +1,27 @@ +{ + "corpus": "CatholicCorpus.org", + "source_name": "De catholicis (Pseudo-Probus), ed. GL vol. 4,3-43 (from Antiquitas Posterior)", + "source_url": "https://mlat.uzh.ch/browser#/14035", + "upstream_url": "https://mlat.uzh.ch", + "description": "Latin text from the Antiquitas Posterior collection in Corpus Corporum", + "language": "Latin", + "date_downloaded": "2026-04-17", + "license": "Non-commercial use permitted; underlying texts are public domain", + "license_url": null, + "license_details": "Corpus Corporum permits non-commercial use of TEI XML text data for research. The underlying Migne PL texts (published 1844-1865) are public domain.", + "attribution_required": true, + "attribution_text": "Latin texts provided by Corpus Corporum (mlat.uzh.ch), a project of Prof. Philipp Roelli at the University of Zurich.", + "credit": { + "digitized_by": "Prof. Philipp Roelli and the Corpus Corporum team, University of Zurich", + "digitizer_url": "https://mlat.uzh.ch", + "original_author": "Various", + "translator": null, + "editor": "Various critical editors", + "publisher": "University of Zurich (digital edition)", + "publication_year": "2010s-present (digital corpus)", + "thank_you": "Downloaded from Corpus Corporum, the extraordinary Latin text repository created by Prof. Philipp Roelli at the University of Zurich." + }, + "format": "TEI XML", + "estimated_words": "14962", + "notes": "Corpus Corporum idno: 14035. Non-commercial use only." +} \ No newline at end of file diff --git a/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/De comoedia uel de fabula (Evanthius), publ. digilibLT.xml b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/De comoedia uel de fabula (Evanthius), publ. digilibLT.xml new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..97114b84b73283293f44cbd4a01d116b71a825ec --- /dev/null +++ b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/De comoedia uel de fabula (Evanthius), publ. digilibLT.xml @@ -0,0 +1,152 @@ + + + + + + +De comoedia uel de fabula + Evanthius-358 + + + Correzione linguistica Beatrice Strona + + Codifica XML Nadia Rosso + + + +based on critical edition, no apparatus, online edition + + + digilibLT + Vercelli + 2016 + +

+
+ dlt000173 + Evanzio, De fabula, introduzione, testo critico, traduzione e note di commento a cura di G. Cupaiuolo, Napoli 1992 (I. ed. 1979). +
+ +digilibLT +Evanth.DeFabul + + + + + + + + Source with summary and bibliography + +
+ + +

digilibLT. Biblioteca digitale di testi latini tardoantichi.

+

Progetto diretto da Raffaella Tabacco (responsabile della ricerca) e Maurizio Lana

+

This digilibLT file's TEI xml encoding was adapted for the University of Zurich's Corpus Corporum project (www.mlat.uzh.ch) by Ph. Roelli in 2016: only a hierarchical div-structure and author names and dates were adapted.

+
+ +

Modifiche apportate al testo dell'edizione di riferimento

+

Si è corretto al cap. 3 l'errore di stampa "inudcatur" in "inducatur"

+ +

Note di trascrizione e codifica del progetto digilibLT

+

Abbiamo riportato solo il testo stabilito dall'edizione di riferimento non seguendone + l'impaginazione. Sono stati invece esclusi dalla digitalizzazione apparati, introduzioni, note + e commenti e ogni altro contenuto redatto da editori moderni.

+

I testi sono stati sottoposti a doppia rilettura integrale per garantire la massima + correttezza di trascrizione

+

Abbiamo normalizzato le U maiuscole in V seguendo invece l'edizione di riferimento per la + distinzione u/v minuscole.

+

Non è stato normalizzato l'uso delle virgolette e dei trattini.

+

Non è stata normalizzata la formattazione nell'intero corpus: + grassetto, corsivo, spaziatura espansa.

+

Sono stati normalizzati e marcati nel modo seguente i diacritici. espunzioni: + si visualizza [testo] integrazioni: ]]> + loci desperati: testo o testo]]> + si visualizzano †testo† e †testo lacuna materiale: si visualizza + [...] lacuna integrata dagli editori: + ]]> +

+

Sono stati marcati i termini in lingua greca + αβγ]]> +

+

Ulteriori informazioni sulle norme di trascrizione e codifica su Note di trascrizione e codifica di testi latini tardoantichi + [http://digiliblt.lett.unipmn.it/upload/docs/note_di_trascrizione_e_di_codifica.pdf]

+ Classical Latin orthography +
+
+ + + + + + latin + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
+ + + + [§ 1] +

Initium tragoediae et comoediae a rebus diuinis est incohatum, quibus pro fructibus uota soluentes operabantur antiqui.

+

Namque, incensis iam altaribus et admoto hirco, id genus carminis, quod sacer chorus reddebat Libero patri, ‘tragoedia’ dicebatur uel ἀπὸ τοῦ τράγου καὶ τῆς ᾠδῆς, hoc est ab hirco hoste uinearum et a cantilena — cuius ipsius rei etiam apud Vergilium plena fit mentio —, uel quod hirco donabatur eius carminis poeta, uel quod uter eius musti plenus sollemne praemium cantatoribus fuerat, uel quod ora sua faecibus perlinebant scaenici ante usum personarum ab Aeschylo repertum: faeces enim Graece dicuntur τρύγες. Et his quidem causis tragoediae nomen inuentum est.

+

At uero nondum coactis in urbem Atheniensibus, cum Apollini Νομίῳ uel Ἀγυιαίῳ, id est pastorum uicorumue praesidi deo, instructis aris in honorem diuinae rei circum Atticae uicos uillas pagos et compita festiuum carmen sollemniter cantaretur, ἀπὸ τῶν κωμῶν καὶ τῆς ᾠδῆς comoedia uocitata est, ut opinor, a pagis et cantilena composito nomine, uel ἀπὸ τοῦ κωμάζειν καὶ ἄδειν, quod est comessatum ire cantantes; quod appotis sollemni die uel amatorie lasciuientibus [choris comicis] non absurdum est.

+

Itaque, ut rerum, ita etiam temporum reperto ordine, tragoedia prior prolata esse cognoscitur. Nam ut ab incultu ac feris moribus paulatim peruentum est ad mansuetudinem urbesque sunt conditae et uita mitior atque otiosa processit, ita res tragicae longe ante comicas inuentae.

+

Quamuis igitur retro prisca uoluentibus reperiatur Thespis tragoediae primus inuentor et comoediae ueteris pater Eupolis cum Cratino Aristophaneque esse credatur, Homerus tamen, qui fere omnis poeticae largissimus fons est, etiam his carminibus exempla praebuit et uelut quandam suorum operum legem praescripsit: qui Iliadem ad instar tragoediae, Odyssiam ad imaginem comoediae fecisse monstratur. Nam post illius tale tantumque documentum ab ingeniosissimis imitatoribus et digesta sunt in ordinem et diuisa sunt ea, quae etiam tum temere scribebantur, adhuc impolita atque in ipsis rudimentis, haud quaquam, ut postea facta sunt, decora atque leuia.

+

Postquam demonstrandae originis causa de utriusque generis initio diximus, quod necesse est iam dicamus, adeo ut ea, quae proprie de tragoedia dicenda sunt, titulo propositi nunc operis instantes, in alia tempora differamus et de his fabulis iam loquamur, quas Terentius imitatus est.

+
+ + [§ 2] +

Comoedia fere uetus, ut ipsa quoque olim tragoedia, simplex carmen, quemadmodum iam diximus, fuit, quod chorus circa aras fumantes nunc spatiatus nunc consistens nunc reuoluens gyros cum tibicine concinebat.

+

Sed pirmo una persona est subducta cantatoribus, quae respondens alternis id est choro locupletauit uariauitque rem musicam; tum altera, tum tertia, et ad postremum crescente numero per auctores diuersos personae, pallae, cothurni, socci et ceteri ornatus atque insignia scaenicorum reperta, et ad hoc unicuique suus habitus; et ad ultimum qui primarum partium, qui secundarum partium tertiarumque, quarti loci atque quinti actores essent, distributum et diuisa quinquepartito actu est tota fabula.

+

Quae tamen in ipsis ortus sui uelut quibusdam cunabulis et uixdum incipiens ἀρχαία κωμῳδία es ἐπ’ὀνόματος dicta est: ἀρχαία, idcirco, quia nobis pro nuper cognitis uetus est, ἐπ’ὀνόματος autem, quia inest in ea uelut historica fides uerae narrationis et denominatio ciuium, de quibus libere describebatur.

+

Etenim per priscos poetas non, ut nunc, penitus ficta argumenta, sed res gestae a ciuibus palam cum eorum saepe, qui gesserant, nomine decantabantur, idque ipsum suo tempore moribus multum profuit ciuitatis, cum unus quisque caueret culpam, ne spectaculo ceteris extitisset et domestico probro. Sed cum poetae licentius abuti stilo et passim laedere ex libidine coepissent plures bonos, ne quisquam in alterum carmen infame componeret lata lege siluerunt.

+

Et hinc deinde aliud genus fabulae, id est satyra, sumpsit exordium, quae a satyris, quos in iocis semper ac petulantes deos scilus esse, uocitata est, etsi ‹alii› aliunde nomen praue putant habere. Haec satyra igitur eiusmodi fuit, ut in ea quamuis duro et uelut agresti ioco de uitiis ciuium, tamen sine ullo proprii nominis titulo, carmen esset. Quod item genus comoediae multis obfuit poetis, cum in suspicionem potentibus ciuium uenissent illorum facta descripsisse in peius ac deformasse genus stilo carminis. Quod primus Lucilius nouo conscripsit modo, ut poesin inde fecisset, id est unius carminis plurimos libros.

+

Hoc igitur quod supra diximus malo coacti omittere satyram aliud genus carminis, νέαν κωμῳδίαν, hoc est nouam comoediam, reppererunt poetae, quae argumento communi magis et generaliter ad omnes homines, qui mediocribus fortunis agunt, pertineret et minus amaritudinis spectatoribus et eadem opera multum delectationis afferret, concinna argumento, consuetudini congrua, utilis sententiis, grata salibus, apta metro.

+

Vt igitur superiores illae suis quaeque celebrantur auctoribus, ita haec νέα κωμῳδία cum multorum ante ac postea, tum praecipue Menandri Terentiique est. De qua cum multa dicenda sint, sat erit tamen uelut admonendi lectoris causa quod de arte comica in ueterum chartis retinetur exponere.

+
+ + [§ 3] +

Comoedia uetus, ut ab initio chorus fuit paulatimque personarum numero in quinque actus processit, ita paulatim uelut attrito atque extenuato choro ad nouam comoediam sic peruenit, ut in ea non modo non inducatur chorus, sed ne locus quidem ullus iam relinquatur choro. Nam postquam otioso tempore fastidiosior spectator effectus tum, cum ad cantatores ab actoribus fabula transibat, consurgere et abire coepisset, admonuit ‹id› poetas, ut primo quidem choros tollerent locum eis relinquentes — ut Menander fecit hac de causa, non ut alii existimant, alia —; postremo ne locum quidem reliquerunt — quod Latini fecerunt comici, unde apud illos dirimere actus quinquepartitos difficile est —.

+

Tum etiam Graeci prologos non habent more nostrorum, quos Latini habent. Deinde θεοὺς ἀπὸ μηχανῆς, id est deos argumentis narrandis machinatos, ceteri Latini ad instar Graecorum habent, Terentius non habet. Ad hoc προτατικὰ πρόσωπα, id est personas extra argumentum accersitas, non facile ceteri habent, quibus Terentius saepe utitur, ut per harum inductiones facilius pateat argumentum.

+

Veteres etsi ipsi quoque in metris neglegentius egerunt, iambici uersus dumtaxat in secundo et quarto loco, tamen a Terentio uincuntur resolutione huius metri quantum potest comminuti ad imaginem prosae orationis.

+

Tum personarum leges circa habitum, aetatem, officium, partes agendi nemo diligentius a Terentio custodiuit. Quin etiam solus ausus est, cum in fictis argumentis fidem ueritatis assequeretur, etiam contra praescripta comica meretrices interdum non malas introducere, quibus tamen et causa cur bonae sint, et uoluptas per ipsum, non defit.

+

Haec cum artificiosissima Terentius fecerit, tum illud est admirandum, quod et morem retinuit, ut comoediam scriberet, et temperauit affectum, ne in tragoediam transiliret. Quod cum aliis rebus minime obtentum et a Plauto et ab Afranio et appio et multis fere magnis comicis inuenimus. Illud quoque inter Terentianas uirtutes mirabile, quod eius fabulae eo sunt temperamento, ut neque extumescant ad tragicam celsitudinem neque abiciantur ad mimicam uilitatem.

+

Adde quod nihil abstrusum ab eo ponitur aut quod ab historicis requirendum sit, quod saepius Plautus facit et eo est obscurior multis locis.

+

Adde quod argumenti ac stili ita attente memor est, ut nusquam non aut cauerit aut curauerit quae obesse potuerunt, tum quod media primis atque postremis ita nexuit, ut nihil additum alteri, sed et aptum ex se totum et uno corpore uideatur esse compositum.

+

Illud quoque mirabile in eo, primo quod non ita miscet quattuor personas, ut obscura sit earum distinctio, et item quod nihil ad populum facit actorem uelut extra comoediam loqui, quod uitium Plauti frequentissimum.

+

Illud etiam inter cetera eius laude dignum uidetur, quod locupletiora argumenta ex duplicibus negotiis delegerit ad scribendum. Nam excepta Hecyra, in qua unius Pamphili amor est, ceterae quinque binos adulescentes habent.

+
+ + [§ 4] +

Illud uero tenendum est post νέαν κωμῳδίαν Latinos multa fabularum genera protulisse, ut togatas ab scaenicis atque argumentis Latinis, praetextatas a dignitate personarum tragicarum ex Latina historia, Atellanas a ciuitate Campaniae ubi actitatae sunt primae, Rhintonicas ab auctoris nomine, tabernarias ab humilitate argumenti ac stili, mimos a diuturna imitatione uilium rerum ac leuium personarum.

+

Inter tragoediam autem et comoediam cum multa tum inprimis hoc distat, quod in comoedia mediocres fortunae hominum, parui impetus pericula laetique sunt exitus actionum, at in tragoedia omnia contra: ingentes personae, magni timores, exitus funesti habentur; et illic prima turbulenta, tranquilla ultima, in tragoedia contrario ordine res aguntur; tum quod in tragoedia fugienda uita, in comoedia capessenda exprimitur; postremo quod omnis comoedia de fictis est argumentis, tragoedia saepe de historica fide petitur.

+

Latinae fabulae primo a Liuio Andronico scriptae sunt adeo ut ad has res etiam tum recentes idem poeta et actor suarum fabularum fuisset.

+

Comoediae autem motoriae sunt aut statariae aut mixtae. Motoriae turbulentae, statariae quietiores, mixtae ex utroque actu consistentes.

+

Comoedia per quattuor partes diuiditur: prologum, protasin, epitasin, catastrophen. Est prologus uelut praefatio quaedam fabulae, in quo solo licet praeter argumentum aliquid ad populum uel ex poetae uel ex ipsius fabulae uel actoris commodo loqui; protasis primus actus initiumque dramatis; epitasis incrementum processusque turbarum ac totius, ut ita dixerim, nodus erroris; catastrophe conuersio rerum ad iucundos exitus, patefacta cunctis cognitione gestorum.

+
+ + +
+ +
diff --git a/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/De condicionibus agrorum (Siculus Flaccus), publ. digilibLT.xml b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/De condicionibus agrorum (Siculus Flaccus), publ. digilibLT.xml new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..b5f8306b9178cd1246368256837da06aef77c79a --- /dev/null +++ b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/De condicionibus agrorum (Siculus Flaccus), publ. digilibLT.xml @@ -0,0 +1,266 @@ + + + + + + + +De condicionibus agrorum + Siculus Flaccusfl.c.300 + + + + + Source with summary and bibliography + + + Codifica XML: David Paniagua + + +based on critical edition, no apparatus, online edition +Correzione linguistica: David Paniagua + + + digilibLT + Vercelli + 2011 + +

+
+ dlt000546 + Les Arpenteurs romains, Tome II. Hygin. Siculus Flaccus, texte établi et traduit par Jean-Yves Guillaumin, Paris, Les Belles Lettres, 2010. +
+ +digilibLT +SicFla.DeCoAgr + + + + + +

+
+
+ + +

digilibLT. Biblioteca digitale di testi latini tardoantichi.

+

Progetto diretto da Raffaella Tabacco (responsabile della ricerca) e Maurizio Lana

+

This digilibLT file's TEI xml encoding was adapted for the University of Zurich's Corpus Corporum project (www.mlat.uzh.ch) by Ph. Roelli in 2015: a hierarchical div-structure was added and author names and dates were changed.

+
+ + +

Note di trascrizione e codifica del progetto digilibLT

+

Abbiamo riportato solo il testo stabilito dall'edizione di riferimento non seguendone + l'impaginazione. Sono stati invece esclusi dalla digitalizzazione apparati, introduzioni, note + e commenti e ogni altro contenuto redatto da editori moderni.

+

I testi sono stati sottoposti a doppia rilettura integrale per garantire la massima + correttezza di trascrizione

+

Abbiamo normalizzato le U maiuscole in V seguendo invece l'edizione di riferimento per la + distinzione u/v minuscole.

+

Non è stato normalizzato l'uso delle virgolette e dei trattini.

+

Non è stata normalizzata la formattazione nell'intero corpus: + grassetto, corsivo, spaziatura espansa.

+

Sono stati normalizzati e marcati nel modo seguente i diacritici. espunzioni: + [testo]]]> si visualizza [testo] integrazioni: ]]> + loci desperati: testo o testo]]> + si visualizzano †testo† e †testo lacuna materiale: si visualizza + [...] lacuna integrata dagli editori: + ]]> +

+

Sono stati marcati i termini in lingua greca + αγβ]]> +

+

Ulteriori informazioni sulle norme di trascrizione e codifica su + + Note di trascrizione e codifica di testi latini tardoantichi + [http://digiliblt.lett.unipmn.it/upload/docs/note_di_trascrizione_e_di_codifica.pdf]

+ Classical Latin orthography, without v +
+
+ + + + + + latin + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
+ + + + +[cap. 1] + +

Condiciones agrorum per totam Italiam diuersas esse plerisque etiam remotis a professione nostra hominibus notum est; quod etiam in prouinciis frequenter inuenimus. Accidit autem ut ex similibus causis similes haberent condiciones. Ciuitates enim quarum condiciones aliae sunt coloniae dicuntur, municipia, quaedam praefecturae: habent uocabulorum differentias; quare ergo non liceat earum diuersas esse condiciones? Regiones autem dicimus intra quarum fines singularum coloniarum aut municipiorum magistratibus iuris dicendi coercendique est libera potestas. + Ergo haec uocabula non sine causa acciderunt. Quidam enim populi pertinaciter aduersus Romanos bella gesserunt, quidam experti uirtutem eorum seruauerunt pacem, quidam cognita fide et iustitia eorum se eis adiunxerunt et frequenter aduersus hostes eorum arma tulerunt. Leges itaque pro suo quisque merito acceperunt: neque enim erat iustum ut his qui totiens admisso periurio rupere pacem ac bellum intulere Romanis, idem praestari quod fidelibus populis.

+

Primum ergo referendum est appellationes ut fierent coloniae ‹aut municipia› aut praefecturae. Municipia quidam putant a munitionibus dicta; alii a munificentia, eo quod munificae essent ciuitates. + Coloniae autem inde dictae sunt, quod Romani in ea municipia miserint colonos, uel ad ipsos priores municipiorum populos coercendos, uel ad hostium incursus repellendos.

+

Colonias autem omnes maritimas appellauerunt, uel quod mari in his deduceretur, uel, quod pluribus placet, maritimas appellari existimant ideo quod Italia ab Alpibus in mare porrigatur ac tribus lateribus exteras gentes intueatur. A Sicilia usque ad Galliam omne litus Africae est contrarium; rursus a Leucopetra pars quae ad mare attingit Macedoniae ad aliquam Epiri partem spectat; Hadriaticum uero litus Illyricum contra se habet. In his ergo litoribus Romani colonos miserunt, ut supra diximus, qui oras Italiae tuerentur. +

Aliae deinde causae creuerunt ‹[…]›. Gracchus colonos dare municipiis uel ad supplendum ciuium numerum, uel, ut supra dictum est, ad coercendos tumultus qui subinde mouebantur. Praeterea legem tulit ne quis in Italia amplius quam ducenta iugera possideret: intellegebat enim contrarium esse morem maiorem modum possidere quam qui ab ipso possidente coli possit. +

Vt uero Romani omnium gentium potiti sunt, agros ex hoste captos in uictorem populum partiti sunt. Alios uero agros uendiderunt, ut Sabinorum ager qui dicitur quaestorius: eum limitibus actis diuiserunt, et denis quibusque actibus laterculis quinquagena iugera incluserunt, atque ita per quaestores populi Romani uendiderunt. + Postquam ergo maiores regiones ex hoste captae uacare coeperunt, alios agros diuiserunt adsignauerunt; alii ita remanserunt, ut tamen populi Romani territoria essent, ut est in Piceno, in regione Reatina; in quibus regionibus montes Romani appellantur. Nam sunt populi Romani territoria quorum uectigal ad aerarium pertinet.

+ De municipiis itaque tractandum est. Prima origo oppidorum quae ciuitates dictae sunt municipia ex causa supra dicta nominata sunt. + Accidit autem ut uniuersarum gentium populi saepe mutarent sedem in Italia et in prouinciis, ut Phryges in Latio, ut Diomedes cum Graiis in Apulia, ut Macedones in Libye, Tyrrheni qui dicuntur Etrurii Galliae, in Asiae finibus socii Gallorum insedere et multas constituere ciuitates. Atque in eas partiti sunt permensumque quod uniuersis suffecturum uidebatur solum. + Territis fugatisque inde ciuibus, territoria dixerunt. Singuli deinde terram nec tantum occupauerunt quod colere potuissent, sed quantum in spem colendi reseruauere. Itaque hi agri a quibusdam soluti appellantur. Soluti autem non sunt quorum fines deprehendi possunt et finiuntur. Hi autem arcifinales dicuntur.

+ +[cap. 2] +

+ Condiciones autem agrorum uariae sunt ac diuersae, quae aut casibus bellorum aut utilitatibus populi Romani aut ab iniustitia, ut dicunt, inaequales sunt. Occupatorii autem dicuntur agri quos quidam arcifinales uocant, quibus agris uictor populus occupando nomen dedit. Bellis enim gestis uictores populi terras omnes ex quibus uictos eiecerunt publicauere, atque uniuersaliter territorium dixerunt intra quos fines iuris dicendi ius esset. Deinde ut quisque uirtute colendi quid occupauit, arcendo uicinum arcifinale dixit.

+ Horum ergo agrorum nullum est aes, nulla forma, quae publicae fidei possessoribus testimonium reddat, quoniam non ex mensuris actis unusquisque modum accepit, sed quod aut excoluit aut in spem colendi occupauit. Quidam uero possessionum suarum priuatim formas fecerunt, quae nec ipsos uicinis nec sibi uicinos obligant, quoniam res est uoluntaria.

+ Hi tamen finiuntur terminis et arboribus notatis et ante missis et superciliis, uepribus, uiis et riuis et fossis. In quibusdam uero regionibus palos pro terminis obseruant, alii iliceos, alii oleagineos, alii uero iuniperos. Alii congeries lapidum pro terminis obseruant et scorpiones appellant, quidam in speciem maceriarum congerunt lapides et attinas appellant obseruantque pro terminis. + Haec tamen omnia genera finitionum non solum in diuersis pluribusue regionibus, uerum etiam in uno agro inueniri possunt. Nam ubi supercilia naturalia finem praestant, deficientibus eis necesse est aut terminum aut arbores aut aliquid ex supra dictis generibus obseruari. Quidquid autem horum fuerit, ex conuenienti ad conuenientem rectus finis obseruari debebit.

+ Maxime autem intuendae erunt consuetudines regionum, et ex uicinis exempla sumenda. In quibusdam enim regionibus alii terminos siliceos ponunt, alii diuersarum materiarum; quidam uero curant inuehere qualescumque peregrinos lapides, ut manifestum sit ex industria terminos finales positos; quidam etiam politos, alii uero inscriptos, alii etiam numeris enotatos ponunt, alii tantummodo in coxis uel minimis, alii in longioribus spatiis, complures alii etiam aequalibus interuallis. In quibusdam uero regionibus in uersuris omnibus binos posuerunt ita ut suos quisque rigores intueretur. Ergo, ut supra dixi, consuetudines regionum maxime intuendae sunt.

+ Inspiciendum erit et illud, quoniam sepulchra in extremis finibus facere soliti sunt et cippos ponere, ne aliquando cippi pro terminis errorem faciant; nam in locis saxuosis et in sterilibus etiam in mediis possessionibus sepulchra faciunt. Omnia ergo, ut supra diximus, diligenti cura exquirenda erunt, ut et secundum consuetudinem regionum et fidem terminorum finis constet.

+ Aliquando etiam petras occurrentes in finibus notatas inuenimus, et quasdam, si perseueret rigor, notas habentes, in uersuris uero gammas spectantes suos rigores. Aliquas etiam decussatas inuenimus.

+ Quibusdam autem placet et uidetur utique sub omnibus terminis signum inueniri oportere. Quod ipsud uoluntarium est. Si enim essent certae leges aut consuetudines aut obseruationes, semper simile signum sub omnibus terminis inueniretur; nunc, quoniam uoluntarium est, aliquibus terminis nihil subditum est, aliquibus uero aut cineres aut carbones aut testea aut uitrea fracta aut asses subiectos aut calcem aut gypsum inuenimus. Quae res tamen, ut supra diximus, uoluntaria est. + Carbo autem aut cinis quare inueniatur una certa ratio est, quae apud antiquos est quidem obseruata, postea uero neglecta; unde aut diuersa aut nulla signa inueniuntur. Cum enim terminos disponerent, ipsos quidem lapides in solidam terram rectos collocabant proxime ea loca in quibus fossis factis posituri eos erant, et unguento uelaminibusque et coronis eos ornabant. In fossis autem in quibus eos posituri erant, sacrificio facto hostiaque immolata atque incensa facibus ardentibus, in fossa cooperti sanguinem instillabant eoque tura et fruges iactabant. Fauos quoque et uinum aliaque quibus consuetudo est Termini sacrum fieri in fossis adiciebant. Consumptisque igne omnibus dapibus, super calentes reliquias lapides collocabant atque ita diligenti cura confirmabant. Adiectis etiam quibusdam saxorum fragminibus circumcalcabant quo firmius starent. Tale ergo sacrificium domini inter quos fines dirimebantur faciebant. Nam et si in trifinium, id est in eum locum quem tres possessores attingebant, si termini ponerentur, omnes tres sacrum faciebant; quotque alii in confinio domini erant, omnes ex conuenientia terminos ponebant et sacrum faciebant; terminos autem conuenientia possessorum confirmabat. Nam in quibusdam regionibus iubemur uertices amphorarum defixos inuersos obseruare pro terminis. +

Ergo conuenientia, ut supra diximus, possessorum terminos consecrat. Qui, ut ante dixeramus, omnibus angulis coxisque positi esse debent. In quibusdam uero regionibus saepe per longum spatium et inter multos possessores rigores dumique finem faciunt, ut aliquando tantummodo per singulorum possessorum spatia, id est a capite usque ad caput, positi inueniuntur termini, hoc est a fine incipiente usque ad finem deficientem, unde alterius possessionis finis incipiat obseruari. Quidam uero in mediis spatiis plures interpositos habent. + Quorum si quisquam per longum spatium moueatur, inter longum tractum et inter plures possessores rigor durare debet; qui si non est, totae regioni errorem quendam incuti nec ei tantum intra cuius fines motus est calumniam intro duci, sed ultro citroque confundi fines necesse est.

+ Illa omnia quae supra diximus, quae ad terminos lapideos pertinent, siue signa subdita requirantur, siue notae aut litterae aut numeri, quam maxime secundum consuetudinem regionum omnia intuenda sunt; tamen et nouitates hae quae manu fiunt fidem habere debent, cum intellegitur ea industria conuenientiaque possessorum fieri. + Si uero pali lignei pro terminis dispositi sunt, aut congeries lapidum aceruatim congestae sint, quos scorpiones appellant, aut in effigiem maceriarum, quae attinae appellantur, aut uertices amphorarum defixi, aut petrae naturales notatae, aliudue quod loco termini obseruari uidebitur, ex consuetudine regionis et ex uicinis exempla sumenda sunt.

+ Supercilia de quibus mentionem habui si finem facient, intuendum erit in quantum spatium deuexitas supercilii extendatur, ne mons supercilium sit; intra paucos enim pedes supercilia uocabula accipiunt. Quae tamen usque in planitiam ex superiori uergunt ad superiores possessores pertinent. Quidquid enim inferior possessor in solo suo agit, damno superioris fit. Siue aret siue fodiat, detrahit pendentes ex superiori terras. Si uero congerat aut adiciat quid, ad superiora non ascendit. Ita haec causa efficit ut superioribus possessoribus usque in planitiam supercilia cedantur.

+ Si arbores finales obseruabuntur, uidendum erit quae sint arborum genera. Nam quidam in finibus naturales qualescumque arbores intactas finales obseruant; quidam cunctis excisis arborum generibus unum tantum genus in finibus relinquunt, quo manifestius appareant finales. Alii diuersas hoc animo serunt, ut materiae differentia argumento sit; quidam ex conuentione in ipsis finibus communes serunt. + Aliqui priuatim intra suum solum in extremis finibus ponunt et, ut supra diximus, diuersa arborum genera: alicubi enim pinos inuenimus, alicubi cypressos, alibi fraxinos aut ulmos aut populos quaeque alia ipsis possessoribus placuerunt. + Et si inter culta ‹in› finibus aut prope fines, disponuntur spissius et disconuenientes ordinibus arbustorum, si tamen arbusta sint. + Quae si communes sunt, semper utrimque intactas quidam seruant, quidam durantibus stirpibus earum summas frondes ac uirgulta communiter caedunt. Si propriae alterius partis sint, ut domino libuit aut caedit aut remittit; ex quibus tamen saepe et materiam deiciunt et alias substituunt. Hoc etiam in communibus arboribus saepe accidit: si enim utrisque possessoribus conueniat ut finales arbores deiciant aut ut pretio taxent aut alterna sibi sorte habeant substituantque in deiectarum locum alias, aut si nihil placuerit substitui, differentiae qualitatum indicio erunt.

+ Si uero notatae arbores in regionibus finales obseruabuntur, intuendae sunt notae. Si enim communes sint mediae, utrimque notatae per totas esse debebunt. Si partium frondes spectant in alios fines, plagis, id est latis cicatricibus, signatae inueniri debent, ut intellegantur eorum esse dominorum in quas partes integrae et intactae reseruabuntur. + Signantur autem utrimque, id est ex utraque possessione, intra pedes quinos, ut legis Mamiliae commemorationem habeant. In uersuris quae notatae sunt, aut decusses in eis inueniuntur aut gammae, ut manifestum sit uersuras suis signis obseruari debere.

+ Quidam satis putant omissas intactasque pati crescere, si magnitudine ceteras superent. De qua argumentum capere quaestui ducimus: ‹si› ceterae dissimiles sunt, uidetur aliquod his testimonium per eas praestari.

+ Praeterea siue in cultis siue in siluosis et in incultis locis agatur, respiciendum erit utrum hae quae finales uidebuntur arbores habeant in alterutra parte similes an ‹utrimque. Quae› utrimque tales habeant una re ‹finales› uidebuntur, si notatae sint. + Si uero altera pars habet, quo loco deficient, ibi fines uidebuntur esse: hae autem ipsae eius partis uidebuntur esse in qua similes eis erunt. Si neutra parte illis aliae similes et illae solae uideantur, finales communesque esse uidebuntur. + Si autem, ut saepe fit, unus possessor diuersum utrisque partibus genus arborum per omnem finium suorum ambitum posuerit, ut inter alios agros quoque confines sibi, non solum inter eum cum quo controuersia erit, finem faciat, diligenti cura uidendum erit ne proprias alterius arbores partis communes suspicemur. + Quidam tamen quotiens circa extremos fines suos alicuius generis arbores disponunt quae significanter differentes ab ceteris possint extremos fines demonstrare, incidunt per errorem intra uicinorum fines. De qua re diligentius aspiciendum erit, ut possessores suos fines teneant, ne alienos lacessiant.

+ Viae autem si finem faciunt, attendendum erit quales uiae et quomodo. Nam et saepe incidunt in finibus, et saepe trans uiam aliquas possessores particulas habent. Quaedam ergo uiae aliquando fines transeunt possessionum.

+ Quarum tamen non omnium una eademque est condicio. Nam sunt uiae publicae, quae publice muniuntur et auctorum nomina obtinent. Nam et curatores accipiunt, et per redemptores muniuntur. Nam et in quarundam tutelam a possessoribus per tempora summa certa exigitur. + Vicinales autem, de publicis quae deuertuntur in agros et saepe ipsae ad alteras publicas perueniunt, aliter muniuntur, per pagos, id est per magistros pagorum, qui operas a possessoribus ad eas tuendas exigere soliti sunt. Aut, ut comperimus, unicuique possessori per singulos agros certa spatia adsignantur, quae suis impensis tueantur. Etiam titulos finitis spatiis positos habent qui indicent cuius agri quis dominus quod spatium tueatur.

+ Ad omnes autem agros semper iter liberum est. Nam aliquando deficientibus uicinalibus uiis per agros alienos iter praestatur. Quidam etiam conueniunt specialiter uti seruitutem praestent his agris ad quos necesse habent transmittere per suum. Nam et his uerbis comprehenditur: "Ita ut optimus maximusque est". Nam et aquarum ductus solent per alienos agros iure transmittere. + Itaque, ut diximus, uiae saepe necessario per alienos agros transeunt; quae non uniuerso populo itinera praestari uidentur, sed eis ad quorum agros per eas uias peruenire necesse est. Hae ergo de uicinalibus solent nasci. + Nam et communes uiae ex uicinalibus nascuntur; quae aliquando inter binos possessores in extremis finibus pari utrimque modo sumpto communique impensa iter praestant. Priuatae itaque uiae ad finitiones agrorum non pertinent, sed ad itinera eis praestanda; quae sub exceptione nominari in emptionibus agrorum solent.

+ Ergo uiae publicae et uicinales et communes in finibus incidunt; non enim finium causa diriguntur, sed itinerum. Ita tam fas est finem facere quam et transire uiam.

+ Vepres si finem facient, uidendum quales, et an tantummodo in extremis finibus sint, quoniam per neglegentiam colentium et in mediis agris solent esse uepres, et an manu satae sint. + Nam etsi regio quaedam uirgulta non habeat quae tutelam uineis aut hortis praestent, adferuntur ex peregrinis regionibus et seruntur. Et arbores in uepribus solent ante missae inueniri.

+ Si fossis fines obseruabuntur, inspiciendum utique in omnibus regionum quae sit consuetudo, et uidendum quales fossae, ne, si quis agrorum siccandorum causa fossas fecerit, finales esse uideantur. Nam et intellegi potest aliquando ex ipsarum fossarum positione utrum propriae an finales sint, quoniam transuersae quaedam aut obliquae a finibus recedunt. Ita, ut supra dictum est, ex ipsorum locorum necessitate et ex ipsorum positione colligi debebit quae sint finales. + Aliae tamen quae finales sunt, cum uidentur esse communes, inspiciendum erit an ita sit. Nam quidam in extremis finibus in solo suo faciunt fossas et ex superioribus uicinisque agris defluentes aquas excipiunt, ne inferiores terrae laborent. Ita, quod in solo suo quis fecerit, non statim communes sed circa fines esse uidebuntur. + Respiciendum ‹hoc› quoque erit: nam et in aliis lateribus similiter fines obseruabuntur. Sed et proprias qui faciunt ad expediendas aquas, aliquid soli sui extra fossam solent relinquere. Aliquando etiam terminos extra fossam positos inuenimus qui et ipsas fossas et soli relicti partes decernant cuius domini sint. Quidam uero etiam arbores ante missas finales extra fossas habent, et in controuersiam saepe deducuntur, quod credatur fossas finem facere debere. + Propter quod, sicut in aliis generibus finitionum, sic et in hoc quoque consuetudines regionum intuendae erunt. Etenim dum terminis aut arboribus fines obseruari consuetudo sit, non oportere fossas quae prope fines erunt finales obseruari.

+ Si uero substructionibus et maceriis finientur agri, uidere quales substructiones et maceriae, quoniam quidam congestionibus lapidum, ripis, substructionibus terras ne dilabantur excipiunt. Ita, si ad tutelam terrarum extruantur, uidendum an et finitiones praestare debeant. Nam quidam transuersas et obliquas macerias ripis, substructionibus factas uolunt uideri finales. + Quod ex ipsa facie aliquando intellegitur, si proprias quis faciat in terris suis ad sustinendos seruandosque agros suos, non posse eos esse finales; nam quaedam, quae fines praestant, maiori opere extructae inueniuntur quam eae quae priuatae sunt. Nihilominus et in hoc genere finitionum consuetudines regionum intuendae erunt. + Sed et ex ipsorum locorum ‹qualitate› aliquando aliquid colligi potest. Si enim non expetent terrae quarum sustinendarum causa uideatur maceria esse facta, poterit finalis uideri. Sed in planis locis si saxuosus sit ager, repurgatur, et ex congestione maceriae fiunt. + Ita et ex ipsius loci qualitate aliquid colligi potest. Si enim non sit ager saxuosus, cuius repurgandi causa congestio in speciem maceriae facta uideatur, poterit uideri finalis. Ergo, ut saepe diximus, quaedam ex consuetudine regionum, quaedam ex natura loci colligi possunt.

+ Nam et de fossis idem sentimus. Si enim non sit necessitas agri siccandi nec in uicinis fossae inueniantur, possunt uideri finales, non interuenientibus querellis quibus ambigatur secundum regionum consuetudinem esse finales. + Sed si in regione non sit consuetudo fossis finem obseruari, ea ergo quae quasi nouum exemplum afferre uidebuntur intuendum utrum ex necessitate loci agros siccent an finem praestent.

+ Maceriae quoque, et quae ex congestione lapidum fiunt et quae manu instruuntur, non semper aut terrarum excipiendarum causa aut repurgandi agri aut finem praestandi fiunt. + Aliquando enim per magnum spatium aut uiuaria aut pomaria aut uineas aut oliueta aut arbusta maceriis supra dictis includunt et ab incursionibus bestiarum defendunt. Ita diligenter omnia exquiri debebunt, ne qua ratione fallamur.

+ Riuis si fines obseruabuntur, qui non semper singulorum agrorum extremitates ambire possunt, sed per aliquod spatium lateribus quibusdam possessionum finem praestare, intuendum erit an sit consuetudo ultro citroque riuorum aliquas partes agrorum possideri ab his qui trans riuum contrarios agros habebunt. + Quidam enim riui ab origine, id est a capite, donec in mari defluant, fines possessionibus praestant, quidam uero ultro citroque transmittunt possessores. Quod ipsud requirendum erit an in consuetudine regionum sit. + Comperimus enim quibusdam locis per omnem tractum riui finalis aliquas particulas agrorum ab eis qui econtrarios trans riuum habent agros emptas iunctasque eis agris qui riuo finirentur. Quod ipsud non debet nocere exemplo, quoniam emptae particulae aliis agris iungantur. + Ita transeundi riui non debet haec condicio confundere possessores. Quod etiam in fossarum condicione euenire potest, itemque uiarum.

+ Riuus autem quotiens finem facit, appellatur "riuo recto".

+ Qui si alicuius terras minutatim ex alia parte abstrahat et alii contrario relinquat, quod uocant abluuionem et alluuionem, repetitio finium haud datur: inducit enim necessitatem riparum tuendarum. Quod iuste uidetur prospectum, ut terrae possessoribus saluae sint, etiam publicae utilitatis causa.

+ Quod ‹si› ui tempestatum riui torrentes subito alueum cursumque mutent, iustum, ut nostra fert opinio, erit ut aluei ueteris fines suos quisque obtineat.

+ In aliquibus regionibus ita fines inter possessores ordinati sunt, ut rigores durent per longum tractum; incidentesque in uiis aut riuis aut in substructionibus aut rigoribus aliisque finitionum generibus deficient supra dicti rigores: inde in quo inciderint genere fines obseruabuntur, donec et illud ipsud genus aliquo incidat quo finiantur agri.

+ Ergo et rigores et uiae et riui et substructiones alii aliis incidentibus inter se inuicem succedunt. Nam et in ipsis generibus sicubi coxae sunt, terminos inuenimus frequenter; sed et petras naturales quae in finibus incidunt saepe notatas inuenimus.

+ Omnia autem finitionum genera quae in occupatoriis agris uidentur inueniri posse in quaestoriis et diuisis et adsignatis agris frequenter inueniuntur, quoniam emendo uendendoque aut cambiando mutandoque similia finitionum genera inueniri possunt. + Sed et unius agri extremitas potest multis finiri generibus, cum ex uno latere finiatur terminis, ex alio arboribus, ‹ex› alio supercilio, ex alio riuo, quaeque alia obseruabilia in finibus sunt. + Ita non uno genere, quasi lege data, fines obseruabuntur. Quae etiam in omnibus agrorum condicionibus euenire possunt.

+ Illud uero inuenimus aliquibus locis, ut inter arua uicini arguantur confundere fines eoque usque aratrum perducere ut in finibus solidum marginem non relinquant quo discerni possint fines.

+ Sed et in uineis aliisque culturarum generibus simile quid inueniatur. Si enim duo possessores extremis finibus uineas habent, cum fodiunt, finem solidum relinquunt; nam et signa defodiunt.

+ Praeterea et in multis regionibus comperimus quosdam possessores non continuas habere terras, sed particulas quasdam in diuersis locis, interuenientibus complurium possessionibus; propter quod etiam complures uicinales uiae sint, ut unusquisque possit ad particulas suas iure peruenire. Sed et de uiarum condicionibus locuti sumus. Quorundam agri seruitutem possessoribus ad particulas suas eundi redeundique praestant. + Quorundam etiam uicinorum aliquas siluas quasi publicas, immo proprias quasi uicinorum, esse comperimus, nec quemquam in eis caedendi pascendique ius habere nisi uicinos quorum sint; ad quas itinera saepe, ut supra diximus, per alienos agros dantur.

+ +III DE QVAESTORIIS AGRIS

Quaestorii dicuntur agri quos ex hoste captos populus Romanus per quaestores uendidit. Hi autem limitibus institutis laterculis quinquagenum iugerum effectis uenierunt. Quem modum decem actus in quadratum per limites demensi efficiunt; unde etiam limites decimani sunt dicti.

+ Horum uero agrorum paene iam obliterata sunt signa: nam aliquibus locis etiam lapides qui in denis actibus emensis positi erant interciderunt, et limites ipsi, id est rigores, non parentibus lapidibus difficile inueniuntur. Paene iam itaque fit ut ‹ad› occupatoriam condicionem recidant. In quibus alia similia in finibus obseruabuntur.

+ Limites autem ab liminibus uocabula acceperunt, quoniam limina introitus exitusque locis praestant, limites agris similiter introitus exitusque. Qui in agris diuisis et adsignatis semper peruii esse debebunt tam itineribus quam et mensuris agendis. + Cum ergo omnes limites a mensura denum actuum decimani dicti sint, hi qui orientem occidentemque intuentur quique meridianum et septentrionem tenent, unum uocabulum illis erat: decimani nuncupabantur matutini et uespertini et meridiani et septentrionales. Alii uero ob regionum positionem et naturam appellauerunt maritimos et montanos. + Postea uero cum agri diuiderentur et adsignarentur, decimani quidem uocabulum permansit, ut hi qui orientem occidentemque intuentur decimani dicerentur; hi uero qui meridianum et septentrionem, quoniam cardinem mundi tenerent, cardines sunt appellati.

+ Et omnes limites dirimunt agros centuriasque designant. Qui, ut supra diximus, in agris diuisis et adsignatis semper peruii esse debebunt et itineribus et mensuris agendis.

+ Centuriis, quarum mentionem nunc facimus, uocabulum datum est ex eo ‹quod› cum antiqui agrum ex hoste captum uictori populo per bina iugera partiti sunt, centenis hominibus ducentena iugera dederunt; et ex hoc facto centuria iuste appellata est.

+ Ergo in quaestoriis agris adhuc in regionibus quibusdam manentibus lapidibus quibus limites inueniri possunt, aliqua uestigia reseruantur. Sed, ut supra diximus, emendo uendendoque aliquas particulas ita confuderunt possessores, ut ad occupatoriorum condicionem reciderint. Tamen, ut supra diximus, in aliquibus et lapides et rigores aliqui inueniuntur et fines praestant.

+ +IV DE DIVISIS ET ADSIGNATIS

Diuisi et adsignati agri ‹non› unius sunt condicionis. Nam et diuiduntur sine adsignatione et redduntur sine diuisione. Diuiduntur ergo agri limitibus institutis per centurias, adsignantur uiritim nominibus.

+ Ergo agrorum diuisorum qui institutis limitibus diuisi sunt formae uarias appellationes accipiunt. Quidam ‹in› arboreis tabulis, alii in aenis, alii in membranis scripserunt. Et quamuis una res sit forma, alii dicunt perticam, alii centuriationem, alii metationem, alii limitationem, alii cancellationem, alii typon, quod, ut supra diximus, una res est, forma. + Quidam formas quarum mentio habita est in aere scalpserunt, id est in aereis tabulis scripserunt. Hi tamen quidquid instituerunt curandum erit ut fide aestimetur, ne quis uoluntario finem proferat; illa tantum fides uideatur, quae aereis tabulis manifestata est. + Quod si quis contra dicat, sanctuarium Caesaris respici solet; omnium enim agrorum et diuisorum et adsignatorum formas, sed et diuisionum et ‹adsignationum› commentarios, et principatus in sanctuario habet. Qualescumque enim formae fuerint, si ambigatur de earum fide, ad sanctuarium principis reuertendum erit.

+ Causam autem diuidendorum agrorum bella fecerunt. Captus enim ager ex hoste uictori militi ueteranoque adsignatus hostibus pulsis aequalis in modo manipuli datus est. + Nec tamen omnibus personis uictis ablati sunt agri; nam quorundam dignitas aut gratia aut amicitia uictorem ducem mouit ut eis concederet agros suos. + Itaque, limitibus actis, cum centuriae exigerentur, eorum quorum nomina continerent agri notabantur, quantum in quaque centuria haberent. + Inscriptiones itaque in centuriis sunt tales: "dextra aut sinistra decimanum totum, ultra citraue cardinem totum adsignatum illi tantum"; inde suscriptum est nomen cui concessum est inscriptione tali: "redditum illi tantum". + Praeterea scriptum est et "redditum et commutatum pro suo". Quod ideo fit, quoniam particulas quasdam agrorum in diuersis locis habentes duo quibus agri reddebantur, ut continuam possessionem haberent, modum pro modo secundum bonitatem taxabant; et in locum eius quod in diuerso erat, maiorem partem accepit itaque, sicut supra diximus, qui hanc inscriptionem accepit, id est "redditum commutatum pro suo".

+ Inscriptiones ergo diligenti cura intuendae erunt, ut sciamus quantum dati adsignati sit, quantum redditi et quantum commutati, qua computatione facta quanto minus fuerit quam centuriae modus esse debet subseciuum uocatur. + Subseciuorum uero genera + sunt duo. Vnum est quod a subsecante linea mensurae quadratum excedet. Alterum est autem quod subsecante adsignationis linea etiam in mediis centuriis relinquetur. Euenit hoc autem ideo, quoniam militi ueteranoque cultura adsignatur: si quid enim amari et incerti soli est, id adsignatione non datur.

+ Inscriptiones in centuriis frequenter inuenimus tales: "datum adsignatum" singulis personis certum modum, aliquando uero compluribus unum modum. De qua re diligenter inquirendum erit utrum aequaliter modus ille pluribus adscriptus diuidi debeat an aliquibus personis et alicui plus debeatur. + Non enim omnibus aequaliter datus, sed et secundum ‹gradum› militiae et modus est datus. Manipulus ergo singulas acceptas accipient, aliqui gradus singulas et dimidias, aliqui binas. Pluribus ergo, ut supra diximus, personis ‹non› aequaliter adsignatur modus. + Sed nec singulis acceptis modi per omnes regiones aequalitas est; nam secundum bonitatem agrorum computatione facta acceptas partiti sunt: melioris itaque agri minorem modum acceperunt.

+ Ergo adscriptiones in centuriis, ut coeperamus, explicandae sunt. Diximus enim "datum adsignatum" compluribus aliquando unum modum adscribi; sed et "redditum suum" aliquando pluribus personis unus modus adscribitur. + Quae an aliquando aliter partiri debeant, inde colligere poterimus, ut respiciamus professiones: si enim quibus agri sui reddantur, iussi professi sunt quantum modum quoque loco possiderent. + Praeterea inuenimus suscriptiones tales, ‹ut› "datum adsignatum" adscriptum sit, subiectum "redditum suum" uni aut duobus pluribusue personis, et modus nullus adscriptus; quod, ‹ut› nostra fert opinio, quod datum adsignatum computatum sit: reliquum quidquid erit ex centuria, eius eorumue erit quorum nomina sine modo inueniuntur. + Aliquando integras plenasque centurias binas pluresue continuas uni nomini redditas inuenimus; ex quo intellegitur "redditum suum" lati fundi: ‹hi› per continuationem seruantur centuriis. + Inscribuntur quaedam "excepta", quae aut sibi reseruauit auctor diuisionis et adsignationis aut alii concessit. Inscribuntur et "compascua", quod est genus quasi subseciuorum siue loca quae proximi quique uicini, id est qui ea contingunt, pascunt. + Illud uero ‹obseruandum, quod semper sanxerunt› auctores diuisionis adsignationisque ‹qui› leges quasdam colonis describunt, ut qui agri delubris sepulchrisue publicisque solis, itinera, uiae, actus, ambitus ductusque aquarum, quae publicis utilitatibus seruierint ad id usque tempus quo agri diuisiones fierent, in eadem condicione essent qua ante fuerant; nec quicquam utilitatibus publicis derogauerunt.

+ In quibusdam regionibus fluminum modus adsignationi cessit, in quibusdam uero tamquam subseciuus relictus est, aliis autem exceptus inscriptumque "flumini illi tantum". Vt in Pisaurensi comperimus "datum adsignatumque" ut "ueterano", deinde "redditum suum ueteri possessori", "flumini Pisauro tantum, in quo alueus"; deinceps et ultra ripas utrimque aliquando adscriptum modum per omnes centurias per quas id flumen decurret. + Quod factum auctor diuisionis adsignationisque iustissime prospexit: subitis enim uiolentisque imbribus excedens ripas defluet quoad etiam ultra modum sibi adscriptum egrediatur uicinorumque uexet terras. + Cum ergo possessores hoc incommodum patiantur adsiduitate tempestatum contentoque flumine alueo ripisque suis aequum uideatur iniuriam passos subsequi terras usque ad alueum fluminis, has tamen terras Pisaurenses publice uendiderunt, quas credendum est proximos quosque contingentes eas emisse uicinos.

+ Limitum quoque modus in quibusdam regionibus per amplum spatium exceptus est, in quibusdam uero modo adsignationis cessit. Ergo centuriae limitibus clausae qui a limitationibus excipiuntur a praescripta lege latitudine actae incipiant mensurae oportet centuriarum; in his quibus non excipiuntur, ab linea mensurali per limitem omnis modus in mensuram centuriae cadit. Qui tamen, ut supra diximus, semper itineribus ‹et› mensuris agendis peruii oportet ut sint. + Spatium autem intra quod sortis solum uersari debeat quasi dignationes dat: decimano uero et cardini maximis maximus latitudinis modus praescribi debet, deinde quintam quamque centuriam includenti per decimanos cardinesque; ‹qui› cum uiginti et quinque centurias includant, saltus appellatur.

+ Quibusdam regionibus, cum in ipsis incidant uillis, portas domini uillarum faciunt ianuasque imponunt et seruos huic negotio ad transmittendum populum applicant, quoniam utilissimum iter populo seruari debeat. + Datur autem uia a possessoribus, ut limites occurrent; hac tamen condicione, ut si uillae in limitibus positae sint, id est limites in quibus incidunt, reddant per agros suos iter populo, dum non deterius quam per uillas transeant. Sed quaedam ita positae sunt ut quantumcumque de limite deflectere uelint, incommodum iter patiantur: ita necessario per ipsas transeunt uillas. + Limitem autem non puto quemquam occupare debere colendo, ut per agrum iter reddere mallet: alioquin deflexus illi qui de limite detorquentur multo maiorem occupant modum.

+ Centuriae autem non per omnes regiones ducenta iugera obtinent: in quibusdam ducentena dena inuenimus, in quibusdam ducentena quadragena. Ita diligenti cura et haec erunt respicienda, quoniam et limitum non aequale spatium inter lapides sit oportet, si amplius quam ducentena iugera centuriae habent. + Vt puta si habet centuria iugera CCXL, sint oportet per decimanum aut cardinem ab lapide ad lapidem actus XXIIII, et per alterum limitem actus XX: tot enim actus quorum numeri per decimanum ac per cardinem dati inter se multiplicati facient CCCCLXXX. + Itaque diligenter id scrutandum, quanta per decimanum et quanta per cardinem spatia inter lapides obseruari debeant. Comperimus in quibusdam perticis, cum centuriae ducenta iugera haberent, non uiginti actus aequaliter per limites inter lapides datos: in Beneuentano actus uiginti quinque per decimanos et actus sedecim per cardines; qua mensura iugera ducenta quidem includuntur, centuriae quadratae non exprimuntur.

+ Illud praeterea comperimus, deficiente numero militum ueteranorum agro qui territorio eius loci continetur in quo ueterani milites deducebantur, sumptos agros ex uicinis territoriis diuisisse et adsignasse; horum etiam agrorum qui ex uicinis populis sumpti sunt proprias factas esse formas; id est suis limitibus quaeque regio diuisa est, et non ab uno puncto omnes limites acti sunt, sed, ut supra dictum est, suam quaeque regio formam habet. + Quae singulae praefecturae appellantur ideo quoniam singularum regionum diuisioni alios praefecerunt, uel ex eo quod in diuersis regionibus magistratus coloniarum iuris dictionem mittere soliti sunt. Ac tamen omnes quae earum coloniarum ciues acceperunt eius perticae appellabuntur: ergo praefectura illa dicitur cuius territorio ager sumptus fuerit, pertica illa, tamquam colonia, ubi ciuis deductus fuerit. + Nec tamen semper uniuersa territoria, quotiens ager coloniae defecit, uicinis auferuntur, sed solum quod adsignare necesse fuit; quod ipsum legis praescriptio declarat. + Aliquando uero in limitationibus ‹si› ager etiam ex uicinis territoriis sumptus non suffecisset et auctor diuisionis adsignationisque quosdam ciues coloniis dare uelit ‹et› agros eis adsignare, uoluntatem suam edicit commentariis aut in formis extra limitationem: "monte illo, pago illo, illi iugera tot", aut "illi agrum illum, qui fuit illius". + Hoc ergo genus fuit adsignationis sine diuisione; quoniam, ut supra dictum est, agri diuiduntur limitibus structis per centurias, adsignantur uiritim nominibus. + Sunt uero diuisi nec adsignati, ut etiam in aliquibus regionibus comperimus; quibus, ut supra diximus, redditi sunt agri iussi professi sunt quantum quoque loco possiderent. Aliquibus uero ita contigit, ut iussi aestimatione facta profiterentur; quibus secundum aestimationem pecunia data est pulsique agris suis sunt ueteranusque uictor eo deductus est.

+ Illud uero quod saepe respicimus, quod similitudines culturarum comparemus, potest quidem fieri ut similis conuenientisque culturae etsi ‹sit› una facies, plures tamen domini. Nam cum pulsi essent populi ‹captique› potestati qui locupletiorum fuissent lati fundi, qui unius ager fuisset, pluribus personis hic diuisus et adsignatus est. + Ita quamuis ille habuerit culturae faciem quem plures domini acceperunt, erit quidem inter plures similis facies; tamen quisque suum secundum acceptas habere debebit. + Item contrario euenit ut quod pluribus adsignatum est ad unum perueniat dominum, et quamuis dissimiles sint culturae, ut etiam finitiones appareant quae erant inter eos, id est quibus adsignati erant agri, tamen, ut saepe inuenimus, uni foco territoria complurium acceptarum attribuantur. + Nihil ergo nocere debebunt uarietates et dissimilitudines culturarum; ex quibus, ut nostra fert opinio, nascuntur saepe controuersiae; et aes respicitur, id est quas quique acceptas defendant, quibusque personis redditum aut commutatum sit pro suo.

+ Saepe etiam unius eiusdemque nominis duo domini acceptam sibi defendunt. Quae res quamuis sit confusa, tamen modus minor in possessione maiorem modum sequitur. Aliquando autem monumenta eorum quibus adsignati sunt agri aut uocabula uillarum agrorumque quamuis iusta uidentur, tamen, ut supra et saepe commemorauimus, potuerunt aliquando aliqui aliquem numerum, id est aliquantas particulas, emisse aut uendidisse. + Euenit aliquando, ut in Nolano comperimus, idem, quom diuisio non ab uno puncto concessit, sed ex diuersis limitibus qui oblique inter se concurrunt. Ergo uidendum est qua significantia linearum regio dinosci possit, ut intellegi possit "dextra" aut "sinistra decimanum dexteriorem" aut "dextra" aut "sinistra decimanum sinisteriorem". + Praeterea dicitur et "aes miscellum". Ita euenit ut qui a diuo Iulio deducti erant temporibus Augusti militiam repetissent; consumptisque bellis uictores terras suas repetierunt; in locum tamen defunctorum alii agros acceperunt. Ex quo fit ut his centuriis inueniantur et eorum nomina qui deducti erant, et eorum qui postea in locum successerunt. + Quod tamen hac suspicione nos inuenimus sic ‹esse›. Cum data adsignata nos computaremus et excederent centuriae modum, reuersi ad originem primam adsignationis inuenimus postea adiecta esse nomina in hac condicione qua supra opinati sumus.

+ Subseciuorum mentio repetenda est. Auctores enim diuisionis adsignationisque aliquando subseciua rebus publicis coloniarum concesserunt, aliquando in condicione illorum remanserunt. Quae quidam, id est coloni, sibi donata uendiderunt, aliqui uectigalibus proximis quibusque adscripserunt, alii per singula lustra locare soliti per mancipes reditus percipiunt, alii in plures annos. Quae ex monumentis publicis cognosci possunt.

+ Collegia sacerdotum itemque Virgines habent agros et territoria quaedam etiam determinata et quaedam aliquibus sacris dedicata, in eis etiam lucos, in quibusdam etiam aedes templaque. Quos agros quasue territoriorum formas aliquotiens comperimus extremis finibus comprehensas sine ulla mensurali linea, modum tamen inesse scriptum.

+ Praeterea cum ex aliis territoriis ager sumptus est, et subseciua et uacuae centuriae quae in adsignationem non ceciderant redditae sunt eis ex quorum territorio agri sumpti erant. Quae et ipsi aut uendiderunt aut uectigalibus subiecta habuerunt, sicut et aliarum rerum publicarum comperimus, ut supra commemorauimus. + Non enim omnis ager centuriatus in adsignationem cecidit, sed et multa uacua relicta sunt. Quorum ea condicio est quae subseciuorum. De quibus Domitianus finem statuit, id est possessoribus ea concessit.

+ Subseciuorum diximus hanc condicionem esse factam, quod siluae et loca aspera in adsignationem non uenerunt. Comperimus uero in aliquibus regionibus et pascua et siluas adsignatas esse, adscriptumque in formis ita: "illi siluas et pascua, iugera tot".

+ Territoria inter ciuitates, id est inter municipia et colonias et praefecturas, alia fluminibus finiuntur, alia summis montium iugis ac diuergiis aquarum, alia etiam lapidibus positis praesignibus, qui a priuatorum terminorum forma differunt; alia etiam inter binas colonias limitibus perpetuis diriguntur. + De quibus, id est territoriis, si quando quaestio mouetur, respiciuntur leges ciuitatibus datae, id est coloniis municipiisque et praefecturis. Nam inuenimus saepe in publicis instrumentis significanter descripta territoria: uocabulis enim aliquorum locorum comprehensis incipiunt ambire territoria.

+ Illud uero quod compertum est, pluribus municipiis ita fines datos ut, cum pulsi essent populi et deducerentur coloni in unam aliquam electam ciuitatem, multis, ut supra et saepe commemorauimus, erepta sunt territoria, et diuisi sunt complurium municipiorum agri, et una limitatione comprehensa sunt: facta est pertica omnis, id est omnium territoriorum, coloniae eius in quae coloni deducti sunt. + Ergo fit ut plura territoria confusa unam faciem limitationis accipiant. Aliquibus uero auctores diuisionis reliquerunt aliquid agri, ‹id› est quibus abstulerunt, quatenus haberent iuris dictionem: aliquos intra muros cohibuerunt. + Itaque, ut frequenter iam nimis diximus, leges datae coloniis municipiisque intuendae erunt; nam et compluribus locis certos dederunt fines intra quos iuris dictionem habere deberent. + Cum non potuerit uniuersus ager in adsignationem cadere propter aut asperitatem locorum aut praerupta montium, quamuis excederent fines lege datos, tamen, quoniam uacabant, concessi sunt his quorum finibus sumpti erant, nec tamen iuris dictio concessa est. + Saepe etiam rei publicae ager donatus est. Si quando tamen, ut supra diximus, quaestio de his moueatur, leges coloniarum ac municipiorum respiciendae erunt.

+ Sed et pagi saepe significanter finiuntur: de quibus non puto quaestionem futuram quorum territoriorum ipsi pagi sint, sed quatenus territoria. Quod tamen intellegi potest uel ex hoc, magistri pagorum quod pagos lustrare soliti sunt, uti trahamus quatenus lustrarent. + Si uero de ipsis pagis quaestionem quis moueat, amplae rei negotium mouebitur. Respiciendum tamen, ut saepe diximus, ‹a› quibus ex utrimque locantur. Nam et quotiens militi praetoriano aliiue cui comitatui annona publica praestanda est, si ligna aut stramenta deportanda, quaerendum quae ciuitates quibus pagis huius modi munera praebere solitae sint. Praeterea et regiones solent etiam diuersa sacra facere: ita uidendum erit qualiter pagi sacra faciant.

+ Gracchanorum et Syllanorum limitationum mentio habenda est. In quibusdam etiam regionibus, ut opinamur, isdem lapidibus limitibusque manentibus post adsignationes posteriores, duces facti sunt. Quibusdam autem, limitibus institutis, alii lapides sunt positi, etiam eis manentibus quos Gracchani aut Syllani posuerunt. + De qua re diligenter intuendum erit ut eos lapides eosque limites comprehendamus qui postremo per auctores diuisionis positi sunt. + Praeterea cum auctores adsignationis diuisionisque, non sufficientibus agris coloniarum, aliquos ex uicinis territoriis sumpsissent, eos adsignauerunt quidem futuris ciuibus coloniarum, sed iuris dictio eis agris qui adsignati sunt penes eos remansit ex quorum territorio sumpti erant. Quod ipsud diligenter intuendum erit et leges respiciendae.

+
+ + +
+
\ No newline at end of file diff --git a/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/De medicina (Cassius Felix), publ. digilibLT.xml b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/De medicina (Cassius Felix), publ. digilibLT.xml new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..d203f2a585339980780f59a27b3fd4a3b4b071d4 --- /dev/null +++ b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/De medicina (Cassius Felix), publ. digilibLT.xml @@ -0,0 +1,3950 @@ + + + + + + + +De medicina + Cassius Felixfl.447 + + + + + Source with summary and bibliography + + + Codifica XML: Ferroni Manuela + + +based on critical edition, no apparatus, online edition +Correzione linguistica: Ferroni Manuela + + + digilibLT + Vercelli + 2011 + +

+
+ dlt000079 + Cassius Felix, De la médicine, texte établi, traduit et annoté par Anne Fraisse, Les Belles Lettres, Paris 2002 +
+ +digilibLT +CasFel.DeMedic + + + + + +

+
+
+ + +

digilibLT. Biblioteca digitale di testi latini tardoantichi.

+

Progetto diretto da Raffaella Tabacco (responsabile della ricerca) e Maurizio Lana

+

This digilibLT file's TEI xml encoding was adapted for the University of Zurich's Corpus Corporum project (www.mlat.uzh.ch) by Ph. Roelli in 2015: a hierarchical div-structure was added and author names and dates were changed.

+
+ + +

Note di trascrizione e codifica del progetto digilibLT

+

Abbiamo riportato solo il testo stabilito dall'edizione di riferimento non seguendone + l'impaginazione. Sono stati invece esclusi dalla digitalizzazione apparati, introduzioni, note + e commenti e ogni altro contenuto redatto da editori moderni.

+

I testi sono stati sottoposti a doppia rilettura integrale per garantire la massima + correttezza di trascrizione

+

Abbiamo normalizzato le U maiuscole in V seguendo invece l'edizione di riferimento per la + distinzione u/v minuscole.

+

Non è stato normalizzato l'uso delle virgolette e dei trattini.

+

Non è stata normalizzata la formattazione nell'intero corpus: + grassetto, corsivo, spaziatura espansa.

+

Sono stati normalizzati e marcati nel modo seguente i diacritici. espunzioni: + [testo]]]> si visualizza [testo] integrazioni: ]]> + loci desperati: testo o testo]]> + si visualizzano †testo† e †testo lacuna materiale: si visualizza + [...] lacuna integrata dagli editori: + ]]> +

+

Sono stati marcati i termini in lingua greca + αγβ]]> +

+

Ulteriori informazioni sulle norme di trascrizione e codifica su + + Note di trascrizione e codifica di testi latini tardoantichi + [http://digiliblt.lett.unipmn.it/upload/docs/note_di_trascrizione_e_di_codifica.pdf]

+ Classical Latin orthography +
+
+ + + + + + latin + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
+ + + +DE MEDICINA CASSII FELICIS +

Praefatio I. Ad capitis dolorem II. Ad tineas capitis III. Ad + pediculos IV. Ad capillorum defluxionem V. Ad alopiciam VI. Ad + cantabriem capitis VII. Ad papillas uultus VIII. Ad maculas albas + IX. Ad maculas nigras X. Ad perniones XI. Ad impetigines id est + zernas XII. Ad uerrucas XIII. Ad stigmata XIV. Ad labia + hiantia XV. Ad scabiem XVI. Ad pruriginem XVII. Ad parotidas + XVIII. Ad collectiones XIX. Ad pendigines XX. Ad fistulas XXI. Ad + empyemata XXII. Ad carbunculos XXIII. Ad reuma XXIV. Ad ignem + sacrum XXV. Ad araneas XXVI. Ad scrofas XXVII. Ad steatomata + XXVIII. Ad aurium dolorem XXIX. Ad oculorum passiones XXX. Ad fluxum + sanguinis ex naribus XXXI. Ad polypum et ozaenas XXXII. Ad dentium + dolorem XXXIII. Ad tussim humidam XXXIV. Ad tussim aridam XXXV. + Ad tumorem faucium XXXVI. Ad ulcerationem faucium XXXVII. Ad + synanchicos XXXVIII. Ad tetanicos XXXIX. Ad emoptyicos XL. Ad + pthisicos XLI. Ad asthmaticos XLII. Ad stomachi passiones XLIII. + Ad splenis passionem XLIV. Ad epaticam passionem XLV. Ad renum + dolorem XLVI. Ad uesicae passiones XLVII. Ad cholericam passionem et + defluxionem XLVIII. Ad dysenteriam XLIX. Ad ictericos L. Ad + uentris et intestinorum reumatismum LI. Ad colicam et iliacam LII. Ad + podagram et arthriticam LIII. Ad ischiadicam et psiadicam LIV. Ad + paralysim LV. Ad quartanam LVI. Ad emitritaeum LVII. Ad typum + tertianum manifestum LVIII. Ad typum tertianum non manifestum LIX. Ad + typum cotidianum LX. Ad efemeras LXI. Ad causon LXII. Ad + freneticos LXIII. Ad lethargicos LXIV. Ad cardiacos LXV. Ad + apoplexiam LXVI. Ad pleureticos LXVII. Ad canis rabidi morsum + LXVIII. Ad phalangionis morsum LXIX. Ad scorpionis ictum LXX. Ad + fugandos serpentes LXXI. Ad epilepsiam LXXII. Ad lumbricos + LXXIII. Ad elefantiasim LXXIV. Ad ragadas LXXV. Ad idema LXXVI. + Ad hydropicos LXXVII. Ad praefocationem matricis LXXVIII. Ad + procidentem matricem LXXIX. Ad metromaniam LXXX. Ad aperiendam + matricem LXXXI. Ad accelerandum partum LXXXII. Ad emorragian + matricis

+
+ +Praefatio + +

Cum diuturno tempore sedulus mecum uoluendo, carissime fili, de medicina + tractassem, omnipotentis Dei nutu monitus placuit mihi ut ex Graecis logicae + sectae auctoribus omnium causarum dogmata in breuiloquio latino sermone + conscriberem. Quae cum perlegeris et usus fueris, ad curam omnium corporum + humanorum cuncta experta reperies. Vnde admoneo, fili dulcissime, ne quid forte + huic scripturae addendum uel minuendum existimes. Et ideo a principio passionis + capitis inchoantes scripsimus, quoniam summa ciuitas corporis a ueteribus + dicitur caput, et honorabile et necessarium sensus hominis domicilium.

+
+ +I + +

I. Ad tardum siue inueteratum capitis dolorem quem Graeci + cephalaeam appellant, et ad eius medietatis partem quam emicranion uocant, + et ad uertiginosos quos ilingiontas appellant, et ad tenebrosos quos + scotomaticos dicunt.

+ +

Vniuersa haec in capite efficiuntur. Et est cephalaea ex omni parte capitis + inueterata passio, quam Graeci chronias diathesis uocant, uel totius membranae + quae ossa capitis desuper circumuestit superposita ossibus subposita cuti, et + appellatur a Graecis pericranios, aut ipsius membranae partis, quam consuete + emicranion dicunt. Si uero cum consensu radicum oculorum bulborum ipsorum fuerit + dolor, manifestius in cerebro fieri ostenditur.

+ +

Contingit frequentius ex perfrictione aut contrario adustione aut uinolentia aut + percussu aut uentositatis causatione neruositatis membranae pericraniou supra + dictae. Solet etiam et austrinus aer iniurias capitis nutrire, cum supra dictam + membranam uel cerebrum aquoso et frigido flegmate infuderit. Nam Hippocrates + senior dogmatum princeps in aforismis sic ait: Austri graues auditui, + caliginosi, capiti grauabiles et dissoluti.

+ +

Curationis autem tempore oportet aegrotum ex brachio flebotomare, si tamen aetate + iuuenis fuerit et secundum naturam corpus ostenderit siue multitudine suci + plenum quod Graeci plethoricum uocant. Et si uenter abstinuerit, clystere + deducendus erit ex decoctione coloquintidae et tenui centauria addito modico + melle et oleo anetino. Dandum etiam ieiunis tribus diebus inter diem antidotum + Galeni quod picra appellatur.

+ +

Et si adiutoria localia, quae topica appellant, oportuerit adhibere, turgentes + materias uenarum media in fronte incides, aut certe si minime apparuerint, + sanguisugis totam operies frontem aut cucurbitam occipitio conglutinabis, addita + scilicet scarifatione.

+ +

Et si forte ex plena habitudine totius corporis caput impleri senseris, quod + quidem ex frequenti tinnitu aurium aut uertigine aut ante oculos subiecta + tenebratione magis agnoscitur, Galeni cathartico dia tes aloes appellato humores + per uentrem erogabis, si tamen senilis aetas minime impedierit. Quod catharticum + conficies sic: aloes dr. II, diagrydii dr. II, coloquintidae interioris carnis + dr. II, absinthii pontici dr. I. Cum coliculi suco colliges et catapotia in + modum ciceris informabis. Ex quibus ad uesperam cubaturis dormitum euntibus in + oua sorbilia competenter dabis, aut certe illud purgatorium quod conficitur ex + diagrydio: obolos III cum aloes duplo conteres et cum mulsa calida ieiunis + sereno aere dabis.

+ +

Transacto autem purgationis tempore si ex encauseos fuerit dolor id est ex + ustione aeris, maxime tempore aestatis, oxyrodino id est aceto et rosaceo + frigido caput embrocabis. Quod si ad praesens non fuerit rosaceum, omfacinum + oleum mittes. Etiam et frontem cum temporibus cataplasmabis pane ex posca + frigida et modico oleo rosaceo, admixto et folio plantaginis.

+ +

Si uero ex frigido fuerit dolor, anetino oleo aut amygdalino aut rutaceo + calefacto uteris siue illo quod recipit herpillum, peucedanum, castoreum, + cyperum, samsucum, hederae corymbos. His in uno simul cum aceto et rosaceo oleo + aut spano concoctis caput embrocabis et post fomentationem tenui lana cooperies + et ligabis. Post haec et frontem cataplasmabis amygdalis amaris tritis aut molli + rosa siue arida infusa et puleio admixto. Aliquando ex pane et aceto mentae + foliis aut persici admixto. Haec omnia erunt frequenter mutanda.

+ +

Item aliud quod adhibendum probatur dispari temporum dolori, nam Graeci + eterocraniam uocant, ut est: erucae semen et nucleum desuper aequali modo + conteres, ex aceto oblinies. Aliud. Aloen et ammoniacum et masticen cum aceto + teres et illines.

+ +

Ad emicranion uero aloes et crocomagmatis partes binas euforbii partem unam cum + aceto teres, tempus oblinies. Sed si nimius fuerit dolor, sacculo calida aqua + infuso et expresso, tunc torrido sale repleto, primo uaporabis et post + uaporationem sudorem deterges et sic medicamentum supra dictum appones. Etiam et + per nares apoflegmatizabis hoc modo. Cyclaminis herbae radicis sucum et radicis + betae sucum in unum commisces et tepidum sedenti resupinato capite naribus + infundes. Sed oportet primum calidam mulsam in ore inferre uel gargarizare, ne + descensu medicamenti ad inferiores partes per nares accepti plurimum fauces + adurant. Tunc inclinato capite per os aut nares humorem decurrere dimittes.

+ +

Si uero totum caput doluerit, cauendum a cataplasmate uel diuersarum rerum + uaporationibus, maxime in his qui ex plenitudine capitis laborant. Obseruandum + etiam et a comestione lactis uel ab eis quae similiter implere caput noscuntur + et omni neruositati contraria probantur, ut sunt nuces palmulae, lenticula, + oriza, carduus, olivae nigellae et his similia.

+ +

Si uero dolor minime fuerit exclusus, cyclica curatione erit depellendus hoc + modo. In primis capillaturam capitis detondes et rades, et si ieiunium minime + ferre potuerint, a solito minus cibos accipiant, inhibito uino aqua calida + potabis. Tunc secunda uel tertia die anagargarismatis confectione dia ysopu + appellata per palatum purgabis, quod Graeci dia tes yperoas dicunt, hoc est + ysopi dr. X, thymi dr. VI, origani et staphisagriae dr. quaternas, passi optimi + eminam I, aceti dimidiam partem: herbas ante diem infundes et diligenter feruere + facies, liquabis et dabis gargarizandum potione una tribus diebus, in sole ita + ut orario uelato capite dorsum ad solem ponat, et per singulos dies postquam + purgauerit tepefacto oleo caput tangat, et refectionem accipiat simplicem, ut + sunt oua sorbilia et holera, malua, beta, atriplex, cucurbita, blitum ex iure + pullino paruoque sale et aneto cocta, et piscem tenerum ut est turdus, gobio aut + asellus uel scorpius aut scarus, uel pullos gallinaceos aut columbinos uel + cerebrum haedinum assum aut certe porcinum, et uinum aquatissimum potet.

+ +

Transactis uero tribus purgationis diebus propungentes capillos medicinali + psilotro in balneo facies, id est auripigmenti laminae unc. IS, sandaracae S, + pumicis tusi et in nouo cacabo assati et cimoliae cretae torrefactae, ambarum + specierum scripulos senos, calcis uiuae unc. VIII. Tundes supra dictas species + et cernes, et primo calcem cum aqua competenti coques in nouo cacabo testeo ut + non durius sed liquidum uideatur, et sic supra dictas species superasperges, et + leuiter coques et penna gallinacea probabis quae non fuerit oleo polluta.

+ +

Tunc paululum tepescere sines et sic caput contra capillaturam lines cautius ne + oculos contingat, et cum sufficienter cutem stringi senserint in uaporem mittes, + et cum sudare coeperint oculis clausis uel supra linteolo ligatis totum caput + catafricabis et adiecta aqua calida lauabis, et postquam laueris, asperso + cantabro manibus moderate fricabis et iterum lauabis.

+ +

Tunc oleo perungues et solio descendere dimittes et post unum diem in sole totum + caput usque ad scapulas per dies numero quinque dropace induces. Cuius dropacis + confectio talis est. Cerae, picis siccae, resinae pituinae, nitri libras + singulas, resinae frixae unc. VI, pyretri, bituminis iudaici, sulphuris uiui, + ellebori albi, adarces, staphisagriae, omnium specierum VI uncias binas, piperis + et olei sicyonii uncias quaternas.

+ +

Peractis uero dropacis quinque diebus in lauacro sympasmate uteris quod conficies + sic: nitri libram I, salis torrefacti unc. VI, feclae, bacarum lauri, cyperi, + stafisagriae uncias singulas, samsuci et squinuanthi scripulos VI tundes in uno + et tenuissime cernes et uteris diebus tribus.

+ +

Post haec uomitu ex radicibus uteris, quem Graeci dia rafanidon uocant, hoc est + radices purgatas et lotas libra una concisas et pridie in oxymelle infusas ex + duabus mellis partibus et una aceti comedendas dabis. Et cum mordicationem + stomachi uel thoracis senserit, calidam aquam superbibendam dabis et immissis + pennis ori uel faucibus uomitum prouocabis et uario cibo nutries ex diuersis + uolatilibus uel quadrupedibus siluestribus, ut sunt capreae, lepores, perdices, + fassae et his similibus. Et etiam conditum ex melle uel passo dare + permittes.

+ +

Post haec et sinapismo uteris hoc modo. Sinapis libras II et S, caricas numero + XV, panis ex aceto infusi unc. VIII, haec omnia singillatim trita et in uno + simul commixta panno induces et totum corpus illines, si omne corpus curare + uolueris; uel si ipsum caput solum curare uolueris, panno ut supra dixi induces + et totum caput operies. Et dimittes ut operetur usque ad ruborem cutis quem + Graeci finigmon vocant. Tunc in balneum mittes, et cum sudauerit, caput in solio + ut mergat imperabis, et omnem cycli curationem terminabis.

+
+ +II. Ad tineas capitis + +

Tineas capitis Graeci achoras uocauerunt. Emergunt frequenter in corio + capitis ex uiscoso quodam ac tenacissimo humore melli simili, ut etiam et + ulcera corticosa ostendat.

+ +

In curationibus autem ob nimietatem humoris oportet in principio purgatorium + dare, ut sunt catapotia Galeni quae superius in passione capitis scripta + sunt.

+ +

Sin uero fuerit parua hoc est modica ulceratio, sufficiant topica adiutoria + adhibere quae nos localia dicimus, ut est psoricon medicamentum ad scabiem + totius corporis inferius scriptum: per dies quinque praetonso pressius + capite in sole bis in die fricabis, et cum uideris loca nimium humectari, + ptygmate fouebis id est calida aqua in qua decocta sunt rosa, murta sicca, + cupressus, rubi uiridis turiones, siliquae graecae aridi rami.

+ +

Et postquam fomentaueris, cataplasmate uteris, hoc est lenticulam et cortices + de malo granato coques simul in aqua et teres separatim, tunc commisces ex + aequali modo et addito melle et aceto linteolo inductum appones.

+ +

Et cum uideris loca bene fuisse desiccata, cerotario uteris quod conficies + sic: sulphur uiuum, bacas lauri, herbam perdicion id est parietariam, omnia + singillatim teres ita ut sulphuris plurimum mittas. Tunc ceram cum oleo + myrtino sufficienti resolues et cum infrigidauerit rades et supra dictas + species admisces et inductum appones. Etiam et in lauacro caput ex sapone + fricabis in quo prius fuerit sulphur admixtum. Et si forte canosi capilli + fuerint nati, frequenter psilotro emendabis caput.

+
+ +III. Ad pediculos + +

In cachecticis corporibus id est mala habitudine affectis pediculosa passio + generatur quam Graeci pthiriasin uocant.

+ +

Curationis autem tempore tali medicamento uteris, hoc est staphisagriae + partes duas, sandaracae et nitri partes singulas cum aceto et oleo + diligenter teres et caput perungues, sed oportet antea aqua calida salsa + lauare et detergere et sic unguere.

+
+ +IV. Ad capillorum defluxionem + +

Defluxio capillorum contingit ex debilitate corporis aut macronosia + laborantibus id est longa aegritudine, aut laborioso in feminis partu.

+ +

Ob diligentiam uero curationis ladanum cum uino nigello conteres donec mellis + sumat crassitudinem et illines. Aliud. Adiantou herbae, rosmarini, myrtae + nigellae uiridis, omnium trium manipulos singulos, aluminis lipari dr. III, + olei spani et aquae et uini nigelli, omnium trium eminas singulas, coques ut + ad oleum redeant, ita ut remaneat modicum humoris ne oleum ardeat. Tunc + liquabis et caput perungues.

+
+ +V. Ad alopiciam + +

Omnibus capillosis in locis ueluti rotundo schemate desertio efficitur + capillorum. Sed nomen alopiciae accepit, siquidem postquam fuerint curati + tenues canosos et ueluti flauos capillos ostendant, sicut animalis + uulpeculae quam Graeci alopeca uocant.

+ +

Curatio autem eiusdem passionis talis est. Minutas uel densas scarifationis + laceraturas dabis quas Graeci amychas uocant, et super acriorem cepam + quassatam fricabis, aut nasturcii semen cum sinape et aceto teres et + illines, aut catti stercoris partes duas sinapis partem unam cum aceto teres + et illines.

+ +

Aliud. Auellanas combustas conteres cum axungia aut adipe ursino et oleo de + lucerna et illines, ante uero ipsam alopiciam nitro trito cum panno fricabis + et illines. Aliud. Adipem ursinum euforbio mixtum cum oleo de lucerna + illines. Aliud. Stercus muris cum aceto tritum et illinitum capillos + educit.

+
+ +VI. Ad cantabriem capitis + +

Cantabriem Graeci pityriasin uocant. Emergit frequenter ex humore acri uel + intemperantia corporis quam Graeci acrasian uocant. Nascitur quidem pruritus + in superficie cutis capillosis in locis, ut etiam tenuissimas squamillas + albi coloris emittant cantabro similes, unde nomen pityriasin accepit.

+ +

In curationibus uero lac ouillum seu bubulum uel caprinum cum melle potui + dabis pro comparatione pruritus. Etenim acredinem humoris addulcat uel + obtundit et non curiose sed simplici inductione uentrem depurgat. Nec non + etiam flebotomia ex brachio erit adhibenda, maxime si aetate iuuenes fuerint + patientes et secundum naturam plurimo sanguine abundauerint, quos Graeci + polyemos uocant. Aliud. Betam, cantabrum, nitrum, faenum graecum in uno + simul decoques, ex ipsa decoctione caput lauabis. Etiam et sympasmate tali + uti oportet. Murra, aloe, afronitrum, sulphur uiuum, elleborum album, + ptisana sicca pari pondere contusa atque cribellata in balneo + aspergenda.

+
+ +VII. Ad papillas uultus + +

Tempore pubertatis et mediae aetatis ionthi saepius in uultu nascuntur + paruulas extantias ostendentes, per quas cum cortex unguibus fuerit + abstractus, humor sequitur tractuosus uel mucilentus. Aliquibus uero longo + tempore fundati solidantur et occallati indecentem faciunt uultum.

+ +

Curationis uero tempore accipies dragantum aqua infusum et cum molybdaena + trita commisces et simul teres donec mellis sumat crassitudinem, et ad + uesperam illines uultum et dimittes tota nocte. Tunc lucescente die cantabro + lacte consperso faciem fricabis et tepida aqua lauabis, etiam et sympasmate + blando in balneo uteris. Sed oportet primo unguibus leuiter cortices + abstrahere et humorem exprimere, et sic medicamentum supra dictum + linire.

+
+ +VIII. Ad maculas albas + +

Maculas albas Graeci alphus leucas uocauerunt. Nascuntur aliquando in uultu + aliquando in toto corpore ex flegmatico nimis acri uel salso humore.

+ +

Quas quidem sic probabis si ex parte curari poterunt aut certe omnino + incurabiles ostendit superficies cutis; id est maculam candidam acu uel + acuto flebotomo modicum punges ut non nimis penetres, et si lacteus humor + fuerit exclusus, omnino incurabilis demonstratur. Si uero pro humore sanguis + exierit, ex parte curari ostenditur.

+ +

Propterea oportet flegmagogum purgatorium dare quod dicitur elaterium. + Conficitur sic. Accipies cucumeres amaros agrestes maturos excitalos et in + uas aeneum mittes. Alia die manu exprimes et ipsum sucum sub feruenti sole + siccabis, et postquam siccatus fuerit, addes iterum ex ipso suco modicum ut + bene crassescat. Et fac trociscos drachmarum singularum, ex quibus dabis + unum cum mulsa ieiunis. Hoc purgabis humorem frigidum id est flegmaticum, + maxime a capite uel a fundo cerebri, unde omnis neruositas infunditur.

+ +

Et post purgationem factam biduo uel triduo lacte caprino nutries, et post + haec adhibebis adiutoria metasyncritica id est quae renouare ualeant + temperiem corporis naturalem, ut sunt desiccatoria sympasmata uel cetera + quae de cyclo superius in passione capitis scripsimus.

+
+ +IX. Ad maculas nigras + +

Maculas nigras Graeci alphus melaenas uocant. Nascuntur aliquando in uultu + aliquando in brachiis aliquando in toto corpore, aliquando fuscae aliquando + nigrae aliquando asperae ueluti zernosae, quas Graeci lichenodes appellant. + Ex melancholico humore efficiuntur id est ex nigri fellis redundantia.

+ +

Propterea in principio curationis cathartico melancholicum non solum semel + sed frequenter purgabis. Quod catharticum conficies sic. Epithymum optimum + id est non uetustissimum et ex locis maritimis sumptum quantitate semunciae + I decoques in aquae calices latiores numero III usque ad tertiam partem, + tunc diligenter liquabis et in ipsa decoctione misces oxymellis coclearia + III et ieiunis dabis.

+ +

Et post dies purgationis alio medicamento uteris ad maculas nigras et + zernosas et ad maculas nigras in uultu in feminis ex abortione praecedenti + factas uel ad ustiones solis quas Graeci ephelidas uocant. Etiam et + cicatrices nigras ubicumque uenerint haec confectio ad unitatem coloris + cogit, et conficitur sic. Cumini drachmam I, guttae ammoniaci et amygdalarum + amararum decoriatarum drachmas senas, ellebori nigri drachmam I, nitri + drachmas II, cucumeris agrestis suci ex radicibus expressi unc. II, mellis + unc. VIII conficies et maculas supra dictas fricabis.

+ +

Etiam et in lauacro sympasmate uteris quod conficies sic. Sulphur uiuum et + nitrum et herbae draconteae radices et ibisci radices siccas, omnium + quattuor unc. singulas, myrtae nigellae siccae unc. II, ellebori nigri et + cameleontae nigrae radicis id est sefra nigra, ambarum specierum unc. + quaternas. Quae tundenda sunt tunduntur et quae terenda sunt teruntur, et + simul commixta iterum in uno usque ad ultimam tenuitatem teruntur.

+
+ +X. Ad perniones + +

Latini perniones a pernicie patientium locorum partium nomen accepisse + dixerunt. Graeci uero chimetla dicunt ab hiemis tempore quod chimona uocant, + siquidem ipso in tempore supra dicta passio nascatur, cum tenera corpora + glaciali frigore fuerint adusta. Sequitur patientes circa articulorum loca + pruritus quidam et inflatio digitorum.

+ +

Oportet in ipso initio ex decoctione rutae et murtae admixto modico aceto et + sale loca quae patiuntur fouere et diligenter detergere. Tunc alumen liparum + cum oleo conteres usque ad crassitudinem mellis, oblinies. Aliud. Adipem + uitulinam liquefacies et admisces turis mannae, et similiter ut supra + oblinies. Aliud. Coques in oleo scillam citrinam et perungues.

+ +

Aliud medicamentum ulceratis pernionibus conueniens. Aluminis lipari et + murrae et calcis uiuae et turis masculi, omnium quattuor unc. ternas, picis + durae dr. IV, cerae unc. II, olei unc. III. Quae sunt sicca cum uino modico + teruntur, et sic crassum cerotarium miscetur. Facit et ad uniuersa ulcera + uel uulnera.

+
+ +XI. Ad impetigines, id est zernas + +

Impetigines quas Graeci lichenas uocant, Latini uulgo zernas appellant. + Nascuntur ex melancholico humore, rotundo schemate, in superficie cutis, cum + ingenti pruritu et asperitate, et curantur similiter ut maculae nigrae + superius scriptae.

+ +

Aliud. Trociscus appellatus a Graecis lichenicos medens impetigines. Recipit + aluminis scissi et rotundi, chalciteos, melanteriae qua sutores utuntur, + chalchanti, lepidae aeraminis, omnium specierum sex drachmas quaternas, + sulphuris uiui dr. II, alcyonii dr. XIV, cantharidarum dr. I, aeruginis dr. + VIII, foliorum caprifici dr. VI, cumini dr. IV, aceti quod sufficit. + Conficies et in usu aceto mulso salito resolues et inlines. Ante uero panno + laneo aspero zernam fricabis et sic medicamentum illines.

+
+ +XII. Ad uerrucas + +

Secundum Graecos tres differentias habere uerrucae ostenduntur. Nam dicuntur + acrochordones, quae sunt fundatae et immobiles uel callosae sine dolore. + Aliae uero mobiles et radice debiles et modicum circa radicem haerentes. In + infantibus saepius nascuntur et aliquando sua sponte cadunt. Quae cum digito + fuerint impressae, dolorem faciunt similem morsibus formicarum, unde graecum + nomen myrmeciae acceperunt. Sunt aliae asperae et crepulae in similitudinem + summitatis thymi, unde a Graecis thymoe appellantur.

+ +

Sed omnibus supra dictis una est curatio. Hoc est tithymali lacrima, quae est + in similitudinem lactis, frequenter ipsas uerrucas illines, et putrefactae + cadunt radicitus. Aliud. Ad myrmecias infantum coriandri uiridis folia cum + sale trita apponuntur.

+
+ +XIII. Ad stigmata + +

Stigmata dicuntur characteres nominati, quos militantium manus uel feminarum + maurarum uultus ostendit.

+ +

Tolluntur uero periculose medicamento discoriatorio quod Graeci ecdorion + uocant. Est enim causticae et septicae uirtutis id est incensoriae et + putrificatoriae. Cuius medicamenti confectio talis est. Cantharidarum, + sulphuris uiui, alei bacarum purgatarum, chalcanthi dr. quaternas, picis + liquidae dr. II conficies et uteris. Facit et ad alia multa et ad + rizonychias id est radices unguibus excludendas.

+
+ +XIV. Ad labia hiantia + +

Labia hiantia siue crepula Graeci chile caterrogota uocant. Et curantur hoc + modo. Oui interiorem membranam appones, aut adipis anserini, cerae, resinae + terebintinae omnium trium paria pondera in uino lento uapore commisces et in + membrana de canna illinitum appones. Membrana de canna dicitur illud + rotundum quod intra cannam inuenitur. Aliud ad ragadia et ad ulcera in + labiis. Gallam et masticen ex aequali modo conteres ‹et› + cum suco ysopi attici aut adipe anserino uteris.

+
+ +XV. Ad scabiem + +

Scabies a ueteribus duae esse probantur. Vna est squamea fusci coloris, quam + scabiem squamosam dicimus, siquidem corticosas squamulas in cute ostendunt + quas Graeci lepidas uocant. Vnde nomen a Graecis lepra accepit. Creatur ex + melancholico humore et est curationis difficilis.

+ +

Alia uero nascitur simplex ueniens ex humore acri uel salso. Et curatur + medicamento scabioso quod psoricon dicitur, et conficitur sic. Sulphuris + uiui unc. I et S, picis siccae unc. II, cerae unc. III, squillae medii unc. + II et olei libram I: minutatim incides squillam et friges in oleo et + liquabis oleum et supermittes, et resolues quae soluenda sunt, et postquam + fuerint resoluta ab igne tolles et sulphur ad ultimam tenuitatem tritum + superasperges et moues donec coaguletur.

+ +

Aliud psoricon emplastrum faciens ad scabiem et lepram. Salicis corticis + combusti et olei rosei unc. binas, cerae et aeruginis rasae unc. singulas: + solues ceram cum oleo roseo, cerotarium siccis praeteritis admisces et + induces in linteolum et appones, et post tertium diem resolues et + medicamentum auferes et appones polentam ex aceto coctam et diligenter + tritam, et ipsa uteris diebus tribus, et iterum post polentam supradictum + inductum appones. Et haec facies usque ad perfectam sanitatem.

+
+ +XVI. Ad pruriginem + +

Pruriginem omnem Graeci cnesmonen uocant. Nascitur ex acredine humorum. + Propterea lac asininum seu ouillum ieiuno potabis cum melle. Etiam et sapone + in balneo uteris, cuius confectio talis est. Nitri, sulphuris uiui, nucum + aridarum, adipis porcini, saponis gallici, apii uiridis foliorum paria + pondera: facies saponem et uteris in lauacro feruenti.

+ +

Aliud ad pruritum totius corporis. Terrae Sardae, terrae Cimoliae, faecum + uini exustarum, myrobalani piesmatos id est expressionis, omnium specierum + quattuor paria pondera commisces et uteris.

+ +

Aliud ad uniuersos pruritus. Si uero feruentes papulae prorumpunt, fabae + pollinis et ptisanae siccae et moltae pollinis, polygoni herbae radicis + siccae et tusae et cretae, terrae Cimoliae torrefactae, omnium specierum IV + unc. binas, afronitri turis masculi singulas unc. conficies et uteris in + balneo. Accipies ex ipso puluere sufficientem modum et ex oui albore + conspersum corpori lines. Post haec cum sudare coeperit confricabis, et post + balneum rosaceo et myrtino perungues.

+
+ +XVII. Ad parotidas + +

Nascuntur parotidae circa aurium partes, unde nomine graeco sic uocitantur. + Et eueniunt frequenter in aegritudinibus malignis — a Graecis cacoethes + appellatae sunt. Maxime illis fieri solent qui ab aegritudinibus frigidam + potionem praesumpserint. Et sunt bonae quae subito inchoantes cum extantia + in superficie cutis apparuerint et cum competenti dolore et rubore + competenti, et neque transuorandi officium negent neque somnos impediant. + Sunt aliae malignae quae contrarietate supra dictarum intelleguntur. + Contingunt iterum parotidae mox apparentes mox recedentes: nullis + praecedentibus adiutoriis, salutis periculum referunt, ad altiores pulmonum + partes fugientes.

+ +

Curationis tempore ad inchoantes parotidas medicamentum diaforeticum sic + facies. Cretae argentalis partes duas, cimoliae et sulphuris uiui partes + singulas, salis modicum cum aceto simul teres et illines. Aliud. Butyrum cum + sale tritum illines et super lanam sucidam impones et ligabis. Aliud. + Plantaginis folia ante solis ortum collecta cum pane in posca salsa infuso + et cataplasmata: sanat et disrumpit.

+ +

Aliud cataplasma ad maturandas parotidas. In aqua mulsa adipem porcinum + mittes et resinam terebintinam sufficienti modo, et in uno consolues, et cum + coeperit bullire mittes pollines tritici superaspergendo, et inductum + praeuaporatis partibus ex spongia sic appones. Et cum bene maturauerint, in + schemate foliorum lauri aut myrtae chirurgia uteris et post sectionem + communiter ut cetera apostemata curabis, etiam et super tiltario tali + emplastro uteris, hoc est diaquilon unc. II, cerae unc. III, olei spani quod + suffecerit. Sed si forte cerotarium supra scriptum ad praesens minime fuerit + inuentum, psittacio emplastro uteris.

+
+ +XVIII. Ad collectiones + +

Collectiones Graeci apostemata uocant. Nascuntur in toto corpore. Et illae + magis quae proxime cuti fuerint natae, facile et uisu et tactu cognoscuntur, + cum se extantia et durities ueluti circumscripta cum rubore et dolore + ostenderint, et cum coeperit supra dicta durities in saniolam conuerti. His + signis cognoscitur maxime si maius fuerit apostema. Dolor quidem per membra + discurrit, tensio etiam eiusdem loci patientis efficitur cum grauedine, + dolores increscunt et febres nocturnae oriuntur, et dimissionis tempore + circa collum uel thoracis partes modica humectatio sudoris sentitur.

+ +

Et propterea curationis tempore in ipso initio erit festinandum, et si fieri + potuerit spargantur frigidis et diaforeticis cataplasmatibus feruorem + extinguentes curemus. Hoc est coriandrum tritum cum pane posca infuso + cataplasmabis, et frequenter mutabis. Aut uuae lupinae folia aut plantaginis + folia cum infuso pane, nec non etiam et scarifationis competentes + laceraturas dabis quas Graeci amychas uocant.

+ +

Aliud. Si forte musculosis in locis aut glandulosis uel in mammis fuerit + tumor aut durities, pulicinum semen quod Graeci psyllion uocant calida + infundes, et cum infrigidauerit et inuiscauerit induces et appones.

+ +

Si uero uideris minime posse spargi, sed magis ad nutriendam saniem + declinare, cataplasmate uteris ex triticeo polline et resina terebintina, + quod superius ad maturandas parotidas memorauimus. Et postquam uideris + collectionem bene fuisse maturatam et sicut Hippocrates in prognostico dicit + in acutam deductam, chirurgia uteris hoc modo. Pridie chirurgia curandum a + cena et uino abstinebis, et lucescente die simplici correctione diuisuram + dabis: nam Graeci aplen dieresin uocant. Et cum saniolam effuderis, ex + utraque sectionis parte sufficientes particulas auferes, ut in similitudinem + folii lauri aut myrtae artificio manus designes sectionem.

+ +

Vbi uero membra complicari uideris, ut exempli causa post aurem uel sub ala, + incisuram facies, hoc est rotundam quam Graeci strongylotomian uocant. Tunc + siccis et tenuissimis lemniscis et tiltario locum calcabis, et desuper + duplici ptygmate aqua frigida uel posca infuso cooperies et addita spongia + humectata ligabis.

+ +

Sed si forte causa aliqua uena sectioni incurrerit et sanguis abstineri + minime potuerit, chalciten crudum et tritum appones et tilto locum calcabis + et ligabis et tertia die solues et mixto calido uino locum fomentabis. + Aestate uero secunda die solues et linteolis in mulsa calida infusis + diligenter curabis, quinotetarum scilicet regulam intuens, id est ut si + uideris ulcus siue uulnus putre uel sordidum, contrariis medicamentis + depurges, si concauum, suppleas, ac si supercarnosum, deprimas, si aequale, + in cicatricem inducas.

+
+ +XIX. Ad pendigines + +

Pendigines siue sinus Graeci colpus uocauerunt. Contingunt frequenter + quotiens uulnera uel apostemata inerti chirurgia fuerint secta uel mala + positione nata. Et cum sua sponte rursum eruperint minimeque per inferiores + partes humorem uel saniolam excluserint, pendigines uel sinus faciunt.

+ +

Propterea curationis tempore diacartum uino mulso admixtum per auliscum + fysarium siue aeneum siue osseum uesicae porcinae aptatum inicies, et + postquam inieceris molli tilto uel strictorio ori uulneris immisso ligabis, + ita ut ligatura a fundo pendiginis incipiat, ut orificium libere habeat quo + possit humor decurrere. Etiam et schema iacendi patientibus tale esse + oportet, ut semper orificium pendiginis iusum meatum habeat, quod Graeci + cata yporrysin uocant.

+ +

Tunc alia die solues et mulsa calida delauabis, et iterum medicamentum supra + scriptum diacartum inicies aut certe chloran emmoton appellatam ex ueteri + oleo liquidius solutam.

+ +

Et postquam uideris pendiginem a sordibus purgatam fuisse, cephalico + medicamento melli despumato admixto et e moto tilto apposito, siue collyriis + factis ex eodem cephalico cum melle pastillato sub hora formatis competenter + carnificabis. Etiam et diaiteon emplastrum superimpones, latius inductum ut + etiam uicinas partes colpi ipsius cooperiat, ita ut ad os uulneris forpice + emplastrum aperias et sic superimponas. Etiam et super emplastrum plenarium + ex linteolis duplicatis appones et ligabis.

+ +

Et cum coeperit pendigo saniem candidam et crassam emittere et secundum + quantitatem minus a solito excludere, collesin futuram significat id est + glutinationem. Tunc ea quae iniciebas paulatim deducendo ad os uulneris + tantum apponas, ne conglutinationem factam dissipes. Et iterum cum uideris + saniolam tractuosam uel uiscosam exire, tiltum ex linteolo tenui appones et + super emplastro uteris et sanabis.

+
+ +XX. Ad fistulas + +

Fistulas Graeci syringas appellant. Et sunt ulcera pendiginosa et intrinsecus + callosa neque in cicatricem uenientia. Et si uenerint iterum resoluuntur et + in orificio aliquando cortizones ostendunt quos Graeci efelcidas uocant.

+ +

In curationibus uero si membri uel loci qualitas exegerit, melius est + fistulam ferro nudare, id est ex flebotomo uel syringotomo appellato, et + omnem callositatem occultam artificio manus uisibus pendere et secundum + rationem curare, quod Graeci cata logon appellant.

+ +

Si uero loci uel membri ipsius qualitas usum chirurgiae prohibuerit, hoc modo + curabis. In primis angustas cauernulas de aprina uel porcina saeta inspicies + et papyro patefacies. Quod papyrum sic praeparabis. Papyrum uitriariorum + eliges carnosum, id est quod non fuerit fragile uel flacidum, et pridie in + aceto salso infundes, quod Graeci oxalmen uocant. Tunc alia die spatha tenui + circulatim densissime constringes quod attenuari possit, et cum diligenter + siccauerit solues et eius asperitatem scalpello rades, et ad modum foraminis + fistulae siue longitudinis siue roboris incides et inicies, et super + emplastrum tenacissimum appones et ligabis, et sines die et nocte. Et iterum + alium papyrum paulo robustiorem mutabis, quod papyrum ante medicamento + ectylotico id est excallatorio infra scripto cum modico aceto et ad horam + trito lines, et sic inicies.

+ +

Sed si forte tumor fuerit excitatus, cataplasma superimpones ex aqua mulsa et + modico rosaceo confectum. Et quomodo accedit patefactio, subinde per + singulos dies robora crassiora papyri innouabis, donec sufficienter fistula + patefiat et callositate interiecta careat.

+ +

Sed si forte callositas minime fuerit secuta, etiam et xantou medicamenti + partes duas mittes et ammoniaci partem unam cum aceto teres, donec mellis + crassitudinem sumat. Tunc illitum scisso linteolo lemniscum inicies et eum + calcabis, donec repleas fistulae cauernam. Et postquam uideris bene fuisse + purgatam, collyriis ad horam factis ex melle pastillato admixto cephalico + medicamento diligentissime carnificabis.

+ +

Sed si forte nuditate ossi uel ex putredine ipsius ossi superinducta lepida, + quam nos squamulam dicimus, curam impediri senseris, ex melotida ferrea + leuiter radendo purgabis et sic supra dicto collyrio carnificabis.

+ +

Confectio collyrii syringiaci ectylotici: chalcanthi partes duas, guttae + ammoniaci partem unam cum aceto modico simul teres et facies collyria + longitudine ac robore differentia ut est ipsa fistularum cauerna.

+ +

Aliud ad uniuersas fistulas breuissimas: corii granatae siccae, tunsae et + cretae dr. I, lenticulae alexandrinae pollinis dr. I. Mittes in fistula ex + puluere granatae modicum, ex polline lenticulae modicum. Hoc facies diebus + tribus aut quinque. Cottidie curabis ter in die, hora tertia, hora sexta et + nona.

+ +

Aliud ad uniuersas fistulas uel ante oculum aegilopas. Herbam putidam quam + punice aturbis dicunt, et lac herbae tithymali et lac caprifici et piperis + grana XV, sucum de lana, lenticula dura, haec omnia tundes in se et appones + ad locum cautius ne oculum contingat, propter uirtutem quam continet + causticam.

+
+ +XXI. Ad empyemata + +

Empyemata dicuntur collectiones siue apostemata occulta atque uisu carentia + uel absconsa et in altioribus uiscerum partibus nata: nam Graeci en + catacalypsi uocant.

+ +

Quae autem cum nasci coeperint his signis cognoscuntur. In primis dolores + sentiunt aegrotantes cum obripilatione, et post aliquot dies ueluti lentores + anomali iterum efficiuntur cum dolore et obripilatione. Et cum coeperint + saniem nutrire, etiam febres inordinatae secuntur cum fastidio ciborum. Et + cum supra uentrem iacuerint laborantes uel in alterum se uerterint latus id + est sanum quod fuerit patienti lateri contrarium, ueluti grauedinem + pendentem in interioribus sentiunt, et aliquando ipsius loci patientis + exaltatio efficitur. Tunc cum nimie creuerint apostemata eruptionisque + appropinquauerint dies, uomitus fellis flaui efficitur. Aliquando in + similitudinem coloris foliorum uiridium porri choleram uomunt quam prasoiden + appellant, cum ingenti animi defectu quem lipothymian uocant, cum leui + sudore in capite et circa superiores partes thoracis.

+ +

Et si sursum aut in lateris summa regione eruperint et per uomitum + depurgentur et post ruptionem si febribus minime caruerint aegrotantes, + mortem futuram denuntiat, maxime si grande fuerit apostema. Si uero in + renibus eruperit, urina purulenta siue saniosa excluditur et ulceratio + periculosa in renibus significatur. Si uero in inferiori parte eruperit in + uentre uel intestinis et cum egestione uentris sanies fuerit exclusa, ex + parte curari ostenditur, si tamen febrium discesserit molestia post + eruptionem factam.

+ +

Propterea curationis tempore in ipso initio si in uno loco fuerit confixus + dolor, erit festinandum ut ante quam saniet apostema diaforeticis adiutoriis + de altitudine leuatum ad superficiem cutis spargatur. Id est in primis + patienti loco sanguisugas appones hoc modo. Intra cucurbitam medicinalem + latum linteolum mittes usque ad scapulas cucurbitae, ita ut labia ipsius + cucurbitae operias. In quo linteolo sanguisugas quam plures proicies, et + loco dolenti cucurbitam superuertes, et leuiter ac sufficienter in circuitu + linteolum trahes, quo possint sanguisugae conio uel cuti applicari. Hoc uero + moderate facies, ne iterum nimia angustia opprimantur. Et cum morsibus + adhaeserint, cucurbitam cum linteolo auferes, et sines donec supra dicta + animalia sanguine repleantur. Tunc asperso sale trito sanguisugas remoues et + locum perungues et in eodem loco cucurbitam adiecta fiamma figes, et + sanguinem detrahes tantum quantum causae sufficere fueris arbitratus. Et + post detractionem sanguinis butyrum tritum cum nitro inlines et lana sucida + cooperies et ligabis.

+ +

Sed si forte temporis ratio uel loci qualitas fecerint ut inueniri minime + sanguisugae possint, leuibus plagis scarifabis, et duobus uel tribus + interpositis diebus diaforetico cataplasmate uteris id est hordei pollinis + partes duas lini seminis partem I et faeni graeci dimidiam partem adiecto + modico oleo coques in aqua salsa et cataplasmabis, praeuaporatis partibus + spongiis ex aqua calida salsa expressis et cottidie aliquantis diebus + inmutabis. Nec non etiam et dialon emplastrum inferius suo loco conscriptum + post cataplasma impones. Cauendae praeter ea inter ipsa initia uehementes + saccellorum uaporationes. Etenim nimietas uaporis locum dolentem et tumentem + in saniolam conuerti cogit. Obseruare autem oportet aegrotum a uino et ab + omnibus carnibus, quadrupedibus et uolatilibus. Holera tantum accipiat quae + sint digestioni aptissima. Sed si a uino non potuerit abstineri, propter + imbecillitatem stomachi nimie aquatissimum concedes.

+ +

Sin uero loci patientis dolor minime quieuerit et ad nutriendam saniem + apostema declinauerit, tunc empyoticis adiutoriis uti oportet id est quae + saniolam nutrire ualeant, ut est cataplasma ex resina terebintina et polline + triticeo superius ad maturandas parotidas conscriptum. Sed melius fit cum + decoctione caricarum pinguium. Coque etiam et psittacium emplastrum uti + oportet. Aliud certe meline Vespasiani appellatum: nouit enim non solum in + conio uerum etiam in altitudine occultas soluere collectiones.

+ +

Sed si forte tardius rumpere senseris apostema, oportet eius adiuuare + celeritatem electuario metasyncritico id est quod ualeat occultam + collectionem rumpere, ne sanies inclusa plurimo tempore tardando interiora + membra corrumpat quae Graeci moria uocant. Conficitur sic. Ficis pinguis, + origani, marrubii, rutae, thymi, absinthii, centauriae radicum et seminis, + sinapis, cardamomi, squillae medii paria pondera: omnes herbas decoques in + aqua, et mittes ex ipsa decoctione partes II et mellis partem I, et coques + donec mellis sumat crassitudinem, et dabis ieiunis secundum uires aliquibus + coclearium I aliquibus coclearia II.

+ +

Aliud. Si forte in pulmone fuerit collectio, suffumigatorius trociscus quem + Graeci ypocapniston uocant ordine qui ad tussim humidam conscriptus est + adhibitus eruptionem accelerat.

+ +

Et postquam eruptio fuerit facta, oportet adhibere quae ualeant ulcera + sordida purgare, hoc est sucum ptisanae aut alicae cum modico melle + despumato ieiunos potabis, aut lac caprinum tepefactum cum sufficienti melle + dabis, aut butyri recentis partes II mellis despumati partem I in uno + commisces et exinde ieiunis coclearium unum dabis, aut erui rubri pollinis + coclearium I cum mulsa calida ieiunis dabis, et uario cibo nutries.

+ +

Si uero in epate uel renibus fuerit ruptio facta, diureticas saepe memoratas + potiones dabis id est quae per urinam purgare nouerunt. Et postquam bene + fuerint ulcera depurgata, trigono trocisco in cicatricem duces. Si uero in + renibus uel in uesica fuerit ulcerationis causatio, diafysalidon trociscum + dabis quem inferius in nefretica passione conscripsimus.

+
+ +XXII. Ad carbunculos + +

Carbunculi quos Graeci anthraces uocant efficiuntur ex influxione sanguinis + calidissimi et nigri et crassioris substantiae. Etenim membrum in quo + ualidus talis influxerit sanguis, inuritur et ulceratum scaram facit. + Nascuntur in toto corpore, frequenter tamen musculosis in locis et + membranosis.

+ +

Aliquando et appellatur a Graecis anthracion singulari genere nominatum, si + quidem in ipso initio suae natiuitatis ueluti ex genere exanthematum in + superficie cutis feratur. Et in medio suae regionis nigri ut carbones + efficiuntur, unde ipso nomine carbunculi uocantur. Et cum augmento dierum + creuerint, quemadmodum intra formam suam basis, tamquam ex similitudine + cauteris acuti calidi uariolati, scaram ostendunt, et cum putredine ut saepe + dixi efficiuntur.

+ +

Curatio autem optima ab initio cibi abstinentia sine ieiunio et requie + corporis uel silentio incipere debet. Et si grandes fuerint carbunculi, + erunt aegroti in brachio flebotomandi, si tamen aetas aut tempus uel uirium + qualitas permiserit. Et si uentrem non fecerit, clystere acriore euacuandus + erit.

+ +

Ipsis uero carbunculis paruo sale diacartum medicamentum melli admixtum e + moto tilto appones aut certe chloran quam appellant emmoton, et super + lenticula cum ramis murtae siccae elixata et diligenter trita cum modico + melle et pane infuso cataplasmabis, quod Graeci artofacion appellant.

+ +

Sin uero erysipelatodes fuerint carbunculi id est cum rubore ut in uicinas + partes sibi ueluti ignis sacer ostendatur, plantagine aut coriandro aut + intibo cum pane cataplasmabis bis in die et semel in nocte. Tunc cum bene + ulcus uideris depurgatum, Musa trocisco uteris in uino mulso resoluto.

+
+ +XXIII. Ad reuma + +

Intellegitur reuma quotiens ualida influxione humoris nullis praecedentibus + causis subito intumuerit membrum. Et appellatur a Graecis reumatice + diathesis id est reumatica passio. Contingit frequenter, maxime tamen in + articulosis locis, ut exempli causa in genu aut in cubito aut iugulo aut + maxilla cum aure usque ad tempora, aliquando etiam simul et faciem, ut etiam + ingenti tumore subito oculi claudantur. Aliquando usque ad guttur supra + dictus tumor dilatatur, ut etiam thoracis partes inuadat.

+ +

In curationibus uero abstinentia cibi uel ieiunio et a uino abstinentia et + sanguinis detractione per flebotomiam et uentris purgatione cathartico dato + siue clystere euacuatione facta curabis, considerata primo ipsius laborantis + aetate et tempore et regione, et ipsius reumatismi qualitate uel quantitate. + Ipsa uero loca quae patiuntur pane posca infuso et trito cataplasmabis et + sanabis.

+
+ +XXIV. Ad ignem sacrum + +

Ignis sacer ab inuadendo a Graecis erysipelas appellatur, si quidem uicina + sibi loca inuadendo possideat. Et efficitur sub ingenti calore sanguinis et + commixtione fellis flaui, quam Graeci xanthen cholen uocant. Et est rubor + flammeus in superficie cutis cum dolore et tumore. Sin uero circa gulae + partes fuerit natus, praefocationis periculum affert, cum in toto uultu + inflauerit et a ceruice usque ad thoracis partes fuerit dilatatus.

+ +

In curationibus autem si grandis fuerit erysipelas, flebotomare oportet et + secundam detractionem facere quam epafaeresin uocant, et si uires + aegrotantis patiuntur ieiunium diurnis diebus imperare et a uino et omnibus + carnibus abstinere. Si autem flebotomiam minime adhibere potueris, acriore + clystere uentrem euacuabis, aut catharticum quod flauum fel deponat dabis, + ut sunt catapotia Galeni superius in passione capitis scripta.

+ +

Post haec et loca patientia plantaginis aut uuae lupinae suco inlines, aut + lenticulatam herbam de stagnis uirentibus colliges et cum modico aceto + tritam impones, aut glaucium cum aqua solutum inlines, aut coriandro aut + plantagine trito cum pane posca infuso bis in die et semel in nocte + cataplasmabis: in hiberno autem uiridi apio aut coliculi foliis similiter + cum pane uteris, maxime si in articulosis locis fuerit erysipelas. Nouit + enim tale cataplasma imminentem putredinem prohibere.

+ +

Aliud ad ignem sacrum. Cimoliae dr. III, glaucium dr. II, spumae argenti dr. + I, croci dr. III, turis masculi dr. I cicutae suco colliges et trociscum + informabis et in usum in posca frigida teres et inlines. Aliquando etiam, ut + loci qualitas uel ipsius membri postulauerit, aqua calida primo fomentabis + et diligenter deterges, tunc paulo sursum a patiente loco carpodesmo ligabis + et ubi nimius rubor fuerit, scarifationis leuissimas laceraturas dabis, quas + Graeci amychas uocant. Et postquam uideris cutem bene fuisse purgatam, + spongia frigida posca expressa deterges et trociscum supra scriptum + lines.

+ +

Alia uero die emplastrum diastrichnum appellatum impones: et conficitur sic. + Cerae dr. VI, spumae argenti dr. IV, cerussae dr. II, olei rosei lib. I, + uuae lupinae dr. IX. Hoc medicamentum facit et ad herpetas id est + serpusculos.

+
+ +XXV. Ad araneas + +

Araneas Graeci a serpendo quod herpin dicunt herpetas dicunt, nos uero + similiter latino sermone sicut supra diximus a serpendo serpusculos + nominamus. Et efficitur sub ingenti acredine ac calore fellis cum pustularum + superinsurrectione. Est et aliud genus herpetis, quem Graeci cenchrias + uocant, si quidem in superficie cutis pustulas minutas milio similes + ostendit: quam Latini uulgo araneam uerrinam uocant.

+ +

In curationibus autem similiter ut erysipelata superius curabis.

+
+ +XXVI. Ad scrofas + +

Scrofas Graeci chiriadas uocant duritias rotundo schemate natas et neruis + atque arteriis uenis et musculosis membris connaturatione infixas, quod + Graeci catasynfysin uocant. Et cum glandulosis in locis in utraque gutturis + parte fuerint natae, sicuti sues feminae turgida colla cum dolore ostendunt, + unde ipso nomine scrofae uocantur. Et sunt curatione difficiles. Nascuntur + in cacochymis corporibus id est mala humore possessis.

+ +

Est iterum aliud genus scrofarum minime adhaerentes sed magis sub cute + natantes et plurima natione pullulantes sicut genus porcorum, unde iterum + scrofae nomen acceperunt. Nascuntur ut supra dictum est glandulosis in + locis, ut in gutture uel sub ala aut in inguine, et sunt siue chirurgia siue + medicamentis curatione faciles.

+ +

Propter ea curationis tempore dialon medicamentum inferius suo loco + conscriptum appones. Nouit enim scrofas soluere et in humore purulento + conuersas per poros cutis desiccare. Aut certe meline Vespasiani appellatum + appones, et cum uideris supra dictas scrofas in saniolam conuerti, chirurgia + uteris et secundum rationem curabis, quod Graeci cata logon uocant.

+
+ +XXVII. Ad steatomata + +

Steatomata dicuntur durities in similitudinem scrofarum emergentes paulo + potiores et molliores, quae cum digito fuerint impressae cedunt et + resurgunt, adipis callosi qualitatem intra se continentes. Vnde ipso nomine + steatomata uocantur. Nam Graeci adipem stear dicunt. Nascuntur frequenter in + articulosis et neruosis locis uel musculosis et cartilaginosis. Et similiter + ut scrofae curantur.

+
+ +XXVIII. Ad aurium dolorem + +

Aurium dolores efficiuntur ex antecedenti perfrictione ex frigido uento + flante aut ex lauacris frigidis aut aqua in ipsa cauerna auditoria irruenti. + Aut ex tumore membranae supra dictae auditoriae cauernae aut saniola fluenti + aut uentositate inclusa tumorem faciente aut sordiculae uel purgamentorum + obtrusione facta, cum exitum minime habuerit supra dicta uentositas, dolores + efficiuntur.

+ +

Curationis autem tempore in ipso initio doloris aliqua ex praedictis ad + dolorem capitis superius scripta extrinsecus adhiberi sumenda mandamus, ea + uero quae proprie in ipsis cauernis instillantur nunc dicemus.

+ +

Ad dolorem aurium. Gesentera id est uermiculos de arrugia aut araneas aut + asellos quos Graeci oniscos dicunt — nascuntur in humectis locis hominum + tactum fugientes ita ut se in spaerulas plicando conuertant — in oleo coques + et auribus infundes, et super uaporabis marsupio id est sacculo torrido sale + repleto, et iterum tepefactum medicamentum infundes, et lana munda ac molli + ipsas cauernas blande obtrudes.

+ +

Aliud tumoribus conueniens. Adipis anserini aut gallinacei partes II, olei + amygdalini ex amaris amygdalis expressi partem I in uno commisces et + tepefactum instillabis, praeuaporatis partibus spongiis calidissimis ex aqua + calida expressis atque alterna mutatione appositis. Et postquam stillaueris, + iterum super competenter uaporabis et molli lana sicuti supra diximus + patientia loca tutabis. Oportet aegrotum inani masticatione os commouere et + sic medicamentum in auribus accipere.

+ +

Item aliud diatessaron appellatum faciens ad tumores aurium, quos Graeci + flegmones uocant: mel optimum, ysopi attici sucum, nardinum unguentum et + amygdalinum pari pondere. Vteris sicut supra. Si uero incendiosus fuerit + doloris sensus, et magis tempore aestatis et in aetate feruenti, acetum + rosaceo admixtum infundes.

+ +

Aliud ad tinnitus et ad obtrusiones, quas Graeci enfraxis uocant, et ad + difficiles auditus et ad initia surditatis. Nitrum et afronitrum aequali + modo commisces et cum aceto acri et oleo ueteri tepefactis infundes.

+ +

‹Item› ad uermiculos aurium forinsecus educendos. + Centauriae uiridis aut marrubii aut absinthii uiridis sucus infusus excludit + uermiculos.

+ +

Ad sordes aurium. Nitrum aceto resolutum cum calida aqua per auliscum oticum + inicies et deterges et sic iterum instillabis.

+ +

Ad aures saniola fluentes et humecta quoque uniuersa trociscus Herae + appellatus. Recipit autem murrae, croci dr. singulas, aluminis scissi dr. + XII. Colliges et uteris aliquando ex aceto aliquando ex uino austero.

+ +

Ad tinnitus aurium et difficiles auditus. Oleum rafaninum cum aceto et nitro + in uno commisces et feruefactis uteris.

+ +

Aliud ad difficiles auditus et surditati conueniens. Ellebori albi dr. I, + afronitri dr. IS, castorei scrip. IS, aceti acrioris quod suffecerit.

+ +

Ad difficiles auditus ex aegritudine natos. Leporis fel et lac mulieris et + mel optimum, omnia tria in uno consolues et tepefacta instillabis.

+ +

Aliud diatessaron appellatum, id est de quattuor, aduersus tumores et dolores + et ulcerationi conueniens. Resinae terebintinae, butyri, adipis gallinacei, + olei amygdalini, omnium quattuor paria pondera in uno consolues et + uteris.

+ +

Alia auricularis siue ut Graeci otice aduersus dolores et ulcera et ueteres + aurium passiones. Recipit opii, castorei, aloes dr. singulas, croci dr. II, + murrae, lycii indici dr. singulas semis. Bene conteres et melle colliges, et + in usum accipies ex ipso medicamento modicum resolutum passo. Ex oleo roseo + stillabis et lana marina aut purpura loca tutabis. Aliqui lacte resoluunt + muliebri. Ad difficiles uero auditus et tinnitus multi temporis cum aceto + salito infundes, quod Graeci oxalmen uocant. Et cum oleo rafanino et aceto + uteris.

+
+ +XXIX. Ad oculorum passiones + +

Hippocrates in aforismis sic ait: oculorum dolores meracae potiones aut + lauacrum aut uaporatio aut flebotomia aut catharticum datum quod farmacian + appellant soluit. Sed omnia haec quinque secundum expositionem Magni + iatrosophistae supra memoratus senior Hippocrates cum discretione adhibere + praecipit, et si fuerit dolor ex plenitudine sanguinis, flebotomia aut + cathartico detractione facta curare, sin uero ex siccitate fuerit dolor, + lauacro et uaporatione humectatos sanare, sin uero ex perfrictione et + humectatione fuerit dolor, meraca potione calefactos mederi. Vinum namque + calefacit et desiccat. Secundum uaria tempora passionum omnia adhiberi + praecepta sunt. In ipsis initiis abstinentiam cibi uel ieiunium oportet + imperare, in augmento uero tertia uel quarta die flebotomia uel cathartico + operari, declinatione uero facta, lauacro uti. Haec sunt quae secundum + aforismos id est definitionis eloquentiam oculorum doloribus posita esse + noscuntur.

+ +

Nunc uero qualiter proprie ipsis oculis passiones contingant scribamus. + Aliquando cum ingenti feruore dolores efficiuntur, aliquando cum + perfrictione et torpore sensus, quem Graeci narcen tes esteseos uocant, + aliquando cum tumore et aliquando sine tumore, aliquando cum largo + reumatismi cursu et aliquando cum grauedine et dolore, aliquando autem + praeter ipsa.

+ +

In curationibus uero si modica et feruida fuerit oculorum perturbatio, posca + tepida fomentabis. Si uero ex perfrictione fuerit perturbatio, penicillis + prius calidis ex uino mixto albo alterna mutatione uaporabis. Sin uero maior + fuerit dolor cum ingenti tumore et grauedine, et si in fronte plenae ac + distentae apparuerint uenae, detractio sanguinis per flebotomiam fieri + oportet, si tamen alii humores non impedierint augmento facto per aliquam + obtrusionem interioris membri. Quod si hoc contigerit, cathartico dato + uentrem purgabis.

+ +

Vtendum etiam in ipsis oculis liquidis infusionibus ex faeni graeci suco + lenius confectis. Bene autem fit si faenum graecum aqua dulci primo lauetur, + ut terrosa careat qualitate. Et postquam fuerit lotum modicum coques, ut + omnem acredinem ex se demittat, et secunda aqua iterum coques defusa priori. + Et cum uideris sucum uenire in similitudinem uini, liquabis et uteris. + Etenim tumores digerit et sordida quaeque depurgat et humorem asperum + lenificat.

+ +

Vtile est etiam et oui album et tenue tepefactum iugiter infundere, et lac + muliebre. Est namque bonus humor lac quod Graeci euchymon uocant, et ualet e + contrario acredinem mali humoris obdulcare: sic enim omnia contraria + contrariis sibi rebus curantur. Sed oportet primo sine ulla oppressione + egestiones siue pituitas oculorum, quas Graeci lemas uocant, molli penicillo + detrahere ex aqua calida expresso et diligenter uaporare. Et si cum omnibus + fuerit capitis grauedo, cucurbitam occipitio praeraso figens addita + scarifatione competentem sanguinem detrahes.

+ +

Cataplasma faciens ad tumorem oculorum et chemosis et proptosis. Appellatur + autem chemosis quotiens in ipsa ceratoide tunica apparuerit rubicundus et + carnosus tumor, proptosis uero est oculorum ex nimio tumore prominens casus, + ut etiam difficile palpebris contegantur. Recipit autem castorei et croci + dr. singulas, opii obolum unum aut II, ouorum assorum uitella V, panis mundi + micarum dr. III. Cum dulcore et modico rosaceo colliges et + cataplasmabis.

+ +

Vtendum etiam et fomento ex decoctione meliloti et rosae siccae: partes + singulas mittes et faeni graeci dimidiam partem, decoques in aqua et + fomentabis. Facit ad reumatismum et ad minorem lippitudinem. Aliquando ex + ipsa calida penicillo expresso uaporabis.

+ +

Nec non etiam et collyrio libiano uteris. Facit ad tumorem oculorum et + chemosis et proptosis, et minutis uesiculis, et sordida ulcera depurgat et + concaua supplet aquatius infusum. Conuenit et doloribus et superadustionibus + et diruptionibus et stafylomatibus. Bothria etiam ulcera id est fossulas et + hypopyos oculos sanat. Vlcera etiam difficile in cicatricem uenientia, quae + dysapulota uocant, optime in cicatricem ducit, et minores cicatrices cum + aqua inunctum detergit. Et facit aliquando cum ouo et lacte, aliquando cum + ouo et faeni graeci suco, aliquando cum aqua ut supra diximus inunguitur. + Recipit autem cadmiae combustae et lotae, cerussae tritae et in testa noua + assatae et diligenter lotae dr. octonas, amyli recentis, stibeos combusti + dr. senas, plumbi combusti et loti, pomfolygis lotae, draganti, ges asteros + tritae assatae et lotae, cummi candidi omnium specierum quinque dr. + quaternas, murrae bonae, opii dr. singulas. Aqua imbrili id est caelesti + colligitur.

+ +

Collyrium apocrusticum Hermolaou staticon appellatum faciens inter initia ad + reumata repellenda et desiccanda et ad alia multa. Cadmiae crudae et lotae, + murrae, aloes, croci, omnium IV dr. octonas, aeris usti et opii dr. + quaternas, acaciae rufae et cummi dr. uicenas, aquae caelestis quod + suffecerit.

+ +

Collyrium dia rodon de septuaginta duabus, quod Graeci diebdomecontadyo + appellant, si quidem in ponderibus ut supra dictum est siue in rosa seu in + aliis speciebus LXX et II drachmis concludatur. Facit ad xeropthalmiam id + est siccam lippitudinem et ad pruritum maiorum angulorum, etiam et + cicatrices blande detergit. Recipit autem cadmiae crudae et cummi dr. + quaternas, croci dr. VI, murrae et spicae indicae dr. quaternas, stibeos et + opii dr. quaternas, rosae uiridis foliorum dr. LXXII. Aqua imbrili + colligitur.

+ +

Collyrium dialibanum faciens ad supplenda in oculis ulcera concaua. Recipit + turis masculi et cadmiae lotae dr. quaternas, opii dr. VI, draganti dr. II, + cummi dr. otto, aquae imbrilis quod sufficit.

+ +

Aliqui uero in hac collyrii confectione colorem album affectantes cerussam + minime comburunt, ignorantes quia si igne caruerit, lanuginositatem quam in + se detinet habens, sordidat ulcera potius quam depurget.

+ +

Collyrium Zoili nardinum a Graecis appellatur, conueniens uetustissimis + oculorum passionibus. Facit ad reuma tenue diuturni temporis et debilitatem + oculorum mirifice confortat. Recipit cadmiae botryitidis lotae et aeris usti + loti dr. denas senas, cummi albi, acaciae, stibeos dr. quadragenas, murrae, + croci, castorii, folii, opii, chalciteos semiassae dr. binas, aloes et + spicae indicae dr. singulas, cerussae torrefactae et lotae dr. VIII, aquae + imbrilis quod suffecerit.

+ +

Cataplasma conueniens oculis ulceratis et tumentibus et proptosi + periclitantibus et iugiter dolentibus. Melilotum atticum tunsum et in passo + coctum teres diligenter et supermittes oui assi uitellum I et acaciae + nigellae modicum, et cataplasmabis leuiter. Aliqui et opium.

+ +

Anacollema ad reuma. Crocomagma, opium, rosam siccam, acaciam ex aequali modo + acri aceto teres. Cum inpinguauerit, inlines frontem.

+ +

Collyrium cycnos a Graecis appellatum. Facit ad ulcera uniuersa et bothrion + dolores etiam mitigat et hypopya sanat. Recipit cadmiae combustae et lotae + dr. XXXII, cerussae combustae et lotae dr. XVI, amyli recentis, opii, + draganti, omnium trium dr. octonas, acaciae suci et cummi dr. quaternas, + aquae imbrilis quod sufficit.

+ +

Ad trachomata id est asperitates palpebrarum et ad sycosin, quam nos + ficitatem dicimus, siquidem similis granis fici in palpebris uersatis + asperitas reperiatur. In curationibus uero pumice aut osso sepiae molli hoc + est detracto cortice, et diligenter formato uersatoque palpebro, easdem + asperitates sufficienter fricabis donec sanguinentur, tunc penicillo posca + frigida expresso diligenter deterges uel desiccabis. Post haec et collyrio + trachomatico uteris, quod appellant paedicon id est puerile, siquidem et + infantibus conueniat. Ad reuma et trachomata bene facit, si cum aqua + resolues et crassius sub palpebro inungues siue sub ciliis, quod Graeci ex + hypoboles uocant. Miraberis hoc factum. Recipit autem cadmiae purgatae dr. + XXIII, chalciteos combustae donec rubea efficiatur dr. XXII, opii et aeris + usti dr. IV, cummi dr. X, aquae caelestis quod suffecerit.

+ +

Ad eos quibus calx uiua in oculis ceciderit. Quoniam si aqua foueas magis + incenduntur, ideoque oleum rosaceum cum oui albo et tenui commisces et + oculis iugiter infundes. Dehinc post unum uel duos dies libiano collyrio, si + forte aliquid laesum erit, in cicatricem duces, et miraberis hoc factum.

+ +

Collyrium dia leucoiu appellatum, id est de uiola, confectione facillima + facit ad albores et cicatrices extenuandas. Recipit uiolae hortinae floris + uiridis, cummi albi dr. octonas, ammoniaci dr. IV. Teres cummi et ammoniacum + prae manibus habebis, tunc flores uirides pensabis et teres diligenter, et + supermittes supra dictas species, et iterum simul teres ut sibi bene + counentur, et facies collyria. In usu autem ad minores cicatrices admixto + libiano inungues.

+ +

Collyrium dia ceratos elafiu appellatum, id est de cornu ceruino, ad albores + et cicatrices extenuandas. Recipit cornu ceruini combusti et loti dr. I, + aeruginis dr. I, ammoniaci dr. I, sepiarum testae mollis detracto cortice + dr. II, plumbi mundissimi dr. VI, opii dr. III, murrae dr. IIII, cummi dr. + IIII. Vino ueteri optimo colligitur.

+ +

Xerocollyrium acuens uisum, quod Graeci oxydercicon uocant. Facit et ad + amblyopiam id est obtusionem uisus et ad xerophtalmiam id est siccam + lippitudinem, et oculis lacrimosis, et pterygia mitiora et rubicunda + attenuat. Cadmiae crudae et lotae dr. XX, salis ammoniaci dr. X, aloes dr. + II S, piperis albi, faecis uini dr. quinas, sandaracae dr. II, folii scrip. + IS, nitri siliquas quattuor semis. Tundes, cernes et diligenter teres usque + ad ultimam lenitatem.

+ +

Hygrocollyrium acuens obtusum uisum. Conuenit maxime illis quibus suffusio + imminere monstratur praeter dolorem capitis. Sin uero ex antecedenti dolore + totius capitis uel emicranii nata fuerit suffusio, omnino incurabilis + nuntiatur. Et nominatur talis suffusio platycoriasis id est dilatatio + papulae. Ergo confectio medicamenti talis est. Mellis attici, fellis beluae, + radicum feniculi corticis suci, olei ueteris paria pondera. Si uero mel + atticum non inueneris, stillaticium mittes et uteris.

+ +

Fomentum oculis acuens uisum, quod Graeci oxydercicon uocant. Feniculi + hortini radicis et centauriae partes binas, faeni graeci et meliloti partes + singulas decoques et uteris.

+ +

Anacollema ad reuma. Acaciam nigellam teres et cernes, dehinc in usum cum oui + albo et tenui conteres et cum acri aceto temporibus oblinies. Hieme uero + addes murrae et mannae turis modicum et uteris sicut supra.

+ +

Tricocollema capillis oculorum ligandis. Picis siccae, cerae, mastices, + resinae frixae, omnium IV paria pondera in uno consolues ad uaporem et + facies collyria oblonga.

+ +

Ad hyposfagmata id est suffusionem sanguinis ex antecedenti percussu in + oculis factam. Conuenit inter ipsa initia aqua salsa diligenter confecta ex + infusione salis candidi. Tenui linteolo subiecta lana et molli ligabis. + Nouit enim talis infusio sanguinem ex percussu spargere.

+ +

Aliud ad tumores et dolores et spargendum sanguinem. Oui album et tenue in + ampulla minore adicies et super stillabis columbinum sufficientem sanguinem + ex uena sub ala incisa, et commixtis ac leuiter tepefactis infundes. + Similiter facit singulariter et oui columbini album et tenue in oculis + infusum.

+ +

Collyrium superinunctorium quod Graeci yperenchriston uocant. Facit ad + hypopya id est liuores palpebrarum. Cicutae herbae suci dr. VII, acaciae dr. + VI, croci dr. II, absinthii suci et murrae dr. singulas, opii scrip. II, + cummi dr. IV, aquae quod sufficit.

+
+ +XXX. Ad fluxum sanguinis ex naribus + +

Sanguinis uero fluor parua destillatione per nares factus si forte in + aegritudine acuta id est celeri motu nata contigerit III uel IIII die, + pessimam aegritudinem et prolixam ostendit, quam Graeci macronosian uocant, + aliquando uero freneticam passionem denuntiat. Si uero in ipso initio + aegritudinis supradictus sanguinis fluor fuerit factus in iuuenibus uel + plurimo sanguine naturaliter abundantibus, quos polyemos uocant, et cum + largo cursu frequenter bonam discussionem ostendit.

+ +

Curationis uero tempore si ex proximis narium locis et non de altitudine + fuerit sanguinis fluxus, oportet in principio simpliciter molli penicillo + frigida aqua madefacto circa maiores angulos oculorum exprimere. Si uero de + altitudine manauerit sanguis, erit infrigidanda facies ex aqua nimis frigida + aut posca frigida. Etiam et penicillos frigidos posca leuiter expressos + fronti et naribus superproicies, et manuum ac pedum acra, id est summitates, + ligabis et narium cauernas molli linteolo diligenter obtrudes.

+ +

Quod si minime abstinuerit sanguis, cubiculum in quo immobiliter iaceant + frigidum et planipedum et obscurum procurabis. Etiam manus et pedes frigida + aqua uel posca fomentabis et in ore similiter ut contineant dabis. Et si + fuerit tempus uerni uel aestatis, et ipsius patientis aetas fuerit iuuenilis + et febricula modicissima, etiam et caput frigida fomentabis, et lines + frontem et nares et sub oculis gypso posca resoluto aut luto figulino, aut + cocleas minutas cum sua testa et aloen aridam aut gluten taurinum aut ges + entera id est uermiculos de arrugia admixta turis manna cum oui albo et + tenui conteres et fronti et naribus superinduces.

+ +

Si uero permanserit sanguinis fluor, cucurbitam praeraso capite + conglutinandam occipitio appones cum ingenti flamma et plurimo horarum + tempore immorandam. Quod si nec sic abstinuerit, etiam et scarifabis. Sic + enim patientis sanguinis detractione facta narium fluxum mederis.

+ +

Aliud quod appellatur a Graecis dia sfongon ischemon id est ex spongia + confectio retinens sanguinem, et conficitur sic. Spongiam nouam liquida pice + infusam cacabo nouo in furno combures addito cooperculo ex argilla. Dehinc + diligenter teres et naribus calamo insufflabis. Sed oportet primo glebulas + sanguinis, quas Graeci thrombos appellant, per os depurgare ex melotida + molli lana inuoluta et posca infusa, et sic medicamentum insufflare.

+ +

Aliud optimum. Ipsum sanguinem accipe et combure et facto puluere nescienti + naribus inice, si de dextra dextrae si de sinistra manet sinistrae.

+ +

Aliud quod Galenus in sua therapeutice hoc est libris curationum fieri + praecepit. Si de sinistra nare sanguis decurrerit, cucurbitam tenacissimam + multa cum flamma spleni conglutinabis. Si de dextra, epati similiter + appones.

+ +

Aliud si chronia fuerit passio id est longi temporis et nimis aquosum et + tenuem uideris fieri sanguinem, si tamen solutio spontanea uentris minime + obstiterit, catapotia Galeni superius in passione capitis scripta dabis, et + humorem per uentrem purgabis, et sanabitur.

+
+ +XXXI. Ad polypum et ozaenas + +

Vtrasque passiones, id est polypum et ozaenas quas nos fetores narium + dicimus, communiter medicamentis desiccatoriis capiti praeraso impositis + curabis, ut est diaiteon emplastrum, aut barbara, aut illud quod appellant + diacoclion id est ex cocleis et conficitur sic. Murrae et turis masculi + uncias singulas, cocleas integras cum sua testa numero V, ouorum albugines + II: in girba contusis et diligenter simul commixtis capiti ut supra dixi + raso inlines et super linteolum impones, et sines medicamentum manere diebus + nouem.

+ +

Et sic topicis medicamentis id est localibus proprie ipsis in locis uteris. + Hoc est quod a Graecis ozaenicon dicitur: recipit aluminis scissi, murrae, + sandaracae, omnium trium dr. quaternas, aeris usti et gallae dr. singulas: + diligenter tritis per calamum insufflabis, praelotis uino bono naribus.

+
+ +XXXII. Ad dentium dolorem + +

Efficiuntur dentium dolores sub aquoso et frigido flegmate reumatizantibus + gingiuis, ut etiam ipsi dentes cauernentur, maxime illi maiores uel molares + qui quattuor radicibus fixi esse noscuntur, quos Graeci tetrarizus uocant, + et putrefacti liuidi et nigri et in parua frusta comminuti relictis + radicibus expuantur aut certe ex ipsis gingiuis quibus continentur laxatis + radicibus cadant.

+ +

In curationibus uero si nimius fuerit dolor praeter putredinem gingiuarum, + oportet sacculis salis torrefacti loca quae dolores patiuntur extrinsecus + uaporare. Etiam et apoflegmatismum masticatorium oportet adhibere, quem + Graeci masomenon uocant, et conficitur sic: stafisagriae et mastices et + pyretri, omnium trium paria pondera; cerae modicum admisces et in uino + diligenter contusis rotulas finges, quas Graeci trociscos uocant. Ex quibus + masticandum dabis, et inclinato capite humorem decurrere dimittes.

+ +

Aliud ad dentis dolores, enchyma id est infusio in naribus: betae, et melius + agrestis, radicis sucum in naribus ipsius partis dolentis infusum; dolores + dentium soluet. Obseruandum praeterea ab omnibus frigidis. Nam Hippocrates + in aforismis sic ait, omne frigidum dentium esse hostile siue inimicum, quod + autem calidum amicum et delectabile.

+ +

Fysicum ad dolores molae, de Vindiciani Afri. Salis grana mediocria numero + III matutino tempore ante solis ortum dabis laboranti in ore continenda in + ipsa parte in qua dolore pulsatur, donec paulatim defluant et cum + defluxerint humorem proiciant. Etenim hoc adiuuamenti genus si frequenter + fiat limositatem excludit et humores superfluos qui dolorem praestant + depurgat.

+ +

Aliud fysicum ad dolorem molae. Caricam et sinapi teres et induces in panno + et cubito alterius partis superimpones, id est si forte sinistra fuerit mola + dextro, si dextra impones sinistro.

+ +

Collutio, quam Graeci diaclysma uocant, faciens ad dentium dolorem. Gallas + quassatas, taedae pinguis astellas minutatim incisas, iusquiami semen, + alumen liparum simul decoques in uino ueteri. Iugiter dabis ut colluant, + cautius uero ne quid ex isto liquore transuorandum existiment. Hoc autem non + solum dolorem mitigat uerum etiam agitantes dentes statuit uel confirmat. Si + uero taedam non inueneris, picis siccae modicum mittes et uteris.

+ +

Aliud ad dentes agitantes ut statuas uel confirmes. Oleum myrtinum dabis + colluendum et postquam dederis alumen scissum cum limatura corali tritum + appones.

+ +

Aliud ad dentes agitantes stringendum et gingivas implendum. Gallae et + acanthae aegyptiae unc. singulas, corali dr. II in uno diligenter tundes et + tenuissime tritis uteris.

+ +

Aliud ad dentes ex percussu agitantes. Lac asininum aut caprinum collutione + oris datum dentes agitantes statuit uel solidat, et ulceratas gingiuas et + oris uitia ex acredine humoris nata medetur.

+ +

Dentifricium quod Graeci odontotrimma uocant. Gingiuas turgidas siue + sanguinolentas sine ulla uexatione desiccat, nigros dentes incandidat et ori + fetido bonum odorem facit et dentes mobiles uel agitantes confirmat. Recipit + cornu ceruini combusti et specularis assi uncias binas, salis ammoniaci dr. + I, mastices dr. I, aluminis lipari sicci et folii dr. quaternas. Tundes et + cernes, et uteris.

+ +

Si uero cancerosa ulceratio fuerit gingiuarum, quam Graeci carcinoden uocant, + dentium nigredo uel liuor ostenditur cum ulceratione putrida gingiuarum ex + supradictorum dentium agitatione et oris putore, adiuncta corporis mala + habitudine quam Graeci cachexian uocant.

+ +

Ob diligentiam uero curationis oportet leptospathio ferramento licinio + inuoluto et melle tincto blande desecta detergere, et postquam deterseris, + uinum calefactum colluendum dabis, in quo ante fuerit decocta myrta sicca, + lenticula, rosa, rubi turiones uirides; et in ipsa decoctione modicum mellis + despumati admisces, quod possit putredinem plurimum inuadere non solum + tenere uerum etiam purgare.

+ +

Et post collutionem adhibitam diacartum siccum medicamentum appones diebus + aliquantis, donec putredo gingiuarum purgetur. Et cum se humor in ore + collegerit, blande erit despuendus. Et cum uideris gingiuas bene purgatas, + cephalico medicamento ad carnositatem uteris si forte minutam inueneris. + Dehinc etiam nouissimo in cicatricem duces sicco medicamento diostreon + appellato.

+ +

Est item aliud cancri dentis genus aetatibus breuissimis eueniens. Emergit + autem inter ipsa initia tumor quidam totius maxillae cum ingenti pallore + ictericum morbum simulante, nam Graeci icteroden uocant, qui etiam et ueluti + uenarum liuorem in cute ostendat et ipsam buccam perforet, quod Graeci + teredona uocant. Et est omnino curatione difficilis. Sed oportet ea adhibere + quae saepissime curandae putredini gingiuarum superius scripsimus, id est + diacartum medicamentum admixto modico pipere. Vel illud medicamentum appones + ex fimo canis combusto inferius ad oris putredines et scaras suo loco + conscriptum, et extrinsecus cataplasma ex lenticula et pane adiecto modico + melle confectum, quod artofacion uocant, et cetera simili uirtute + medentia.

+
+ +XXXIII. Ad tussim humidam + +

Humida intellegitur tussis, quam Graeci ygrobecha uocant, quotiens cum + plurimo flegmate apparuerit, id est cum abundanti excreatione aut + humectatione et narium pruritu et sternutatione. Et aliquando iacentibus + quodam modo resonum sibilatum ostendit. Haec passio est communis reumatismus + arteriae et thoracis. Quae si multo tempore permanserit ut dies numero XL + excedat, efficitur et pulmonis et in pthisicam uergit passionem.

+ +

Curationis uero tempore oportet in ipso initio duobus uel tribus diebus si + uires permiserint ieiunium laborantibus imperare, ita ut se circa horam + decimam reficiant et a solito minus potum accipiant. Interea ciborum ipsorum + qualitas semper oportet esse sicca uel solida aut corpulenta, quam Graeci + sterean uocant. Sic enim omnia quaeque humida desiccantur, cum e contrario + contrariis sanatio adhibetur. Et si uenter minime fecerit, acriore clystere + deducendus erit.

+ +

Dehinc iugulos et thoracem et a tergo inter scapulas usque ad ceruicem + oxyrodino id est aceto et rosaceo oleo ex lanis sucidis embrocabis, in hieme + calide aestate frigide, et oportuno tempore loca scilicet supradicta ex + palmulis et murtae siccae tenuissimis pollinibus et hordei polline cum + sufficiente melle et aceto concoctis cataplasmabis. Nec non etiam cucurbitas + stalticas id est constrictorias thoraci et dorso multa cum flamma + conglutinabis. Etiam et gutturis partem sub mento, quam Graeci antereona + uocant, nouacula rades, et carnibus palmarum et amomo et hypoquistidis suco + et mastice adiuncto modico melle concocto pyriama confectum appones, et + herpyllo herba admixta aloen similiter appones. Aut diaiteon medicamentum + linteolo densum inductum appones. Aut certe dielectrum trociscum aut + trigonum admixtum palmulis calcatis, patetoe a Graecis appellantur, + similiter appones. Dandum etiam et diacodyon singulariter aut suco polentae + aut orizae admixtum. Vel catapotia tussicularia quae Graeci bechica uocant + uespertino tempore cubaturis id est euntibus dormitum dabis. Aut trigonum + trociscum similiter uespertino tempore cum calida aqua dabis, si tamen + uentris constrictio aut infantilis aetas minime impedierit. Oportet etiam + calenti gargarismate uti ex decoctione palmularum et lenticulae et rosae uel + ficorum siccarum; aut siliquas graecas dulciores mittes et uteris.

+ +

Trociscus a Graecis ypocapnistus appellatus id est suffumigatorius, + conueniens maxime hiberno tussientibus ad desiccationem humorum, maxime ad + longi temporis tussiculas, quas Graeci chronias bechas uocant. Recipit autem + sandaracae et turis partes binas, medullae ceruinae et murrae partes + singulas. Tundes sandaracam et cernes, murram uero et tus separatim teres et + cernes. Dehinc simul omnia cum ceruina medulla in girba mittes et in + unitatem ut sibi bene misceantur tundendo coges, et exinde in magnitudinem + lupini trociscos finges.

+ +

Et prima die cacabo nouo septem trociscos carbonibus superimpones et operies + ita ut operculum modicum foramen habeat quod minorem calamum habeat, et per + eum fumum in ore is qui curabitur excipiat, tam diu quam diu talem colorem + habeat flegma qualis est medicaminis. Et obserua ne ex aliqua parte cacabi + fumus exeat nisi in os. Hoc facies per septem dies, et post fumum exceptum + dabis conditi tepefacti potionem unam, ita ut his diebus holera, oliuas, + caseum, inpensas recentes, legumen et balneas non tangant. Carbones etiam et + de gufione uitis facies.

+ +

Sed si forte raucedo aut asperitas fuerit arteriae, uespertino tempore + arteriacam euntibus dormitum sub lingua continendam dabis, et cum defluxerit + paulatim subinde ipsam esucationem transuorandam mandabis, et sanabis. Cuius + uero arteriacae confectio talis est. Croci scr. VI, gliquiritiae scr. XVIII, + draganti scr. XII, piperis scr. IIII, spicae indicae scr. II, coliculi suco + colliges et facies collyria in modum fabae aegyptiae et in sole + siccabis.

+
+ +XXXIV. Ad tussim aridam + +

Tussis arida a Graecis xerobeches appellatur, et agnoscitur quotiens cum + paruo flegmate et faucium tensione et grauedine et nimia thoracis + constrictione ex uiscosi flegmatis infusione nata quam Graeci catarrian siue + catarrun uocant. Aliquando et a tergo dolorem inter scapulas sentiunt, quod + metafrenon dicunt. Contingit frequenter ex antecedenti perfrictione aut e + contrario adustione. Etenim omnis frigor cerebro humorem flegmaticum nutrit, + identidem nimius calor ex calefacto cerebro humorem supradictum ad + inferiores partes liquefactum dimittit.

+ +

In curationibus uero oportet in ipso initio penicillis calidis id est calida + aqua expressis sub mento gutturis partes, quas Graeci antereona uocant, + alterna uaporatione mutare. Etiam et ori patenti et naribus penicillos + supradictos calidos congruit laborantibus applicare, et eos admonere ut ad + semet ipsos spiritum uaporis rapiant, quo possint interiora corporis membra, + quae Graeci moria uocant, relaxationis indulgentia releuari. Post haec et + anagargarismata erunt offerenda ex aqua mulsa calida et decoctione fici et + ysopi aut ex decoctione origani et thymi et gliquiritiae et his similia.

+ +

Sin uero glutinosum flegma, quod Graeci collodes uocant, ingenti conatu de + thoracis ferri senseris, oxymel ieiunis dabis. Et conficitur sic. Mellis + optimi duas partes, aceti acrioris albi partem unam cum puleio et radicibus + apii uiridis pridie infusis lento igne simul coques, donec mellis + crassitudinem mediocrem sumat. Tunc ab igne tolles et per linteolum mundum + expressum liquabis et exinde coclearium unum aut duo singulariter uel cum + apiata calida dabis.

+ +

Sin uero aspero uel mordaci humore cum strictura tussis fuerit commota, faeni + graeci sucum dari oportet. Est enim lenificae uirtutis, qui ualeat humoris + asperrimi lenire qualitatem et stricturae querelam relaxando mitigare. Et + conficitur hoc modo. Accipies faenum graecum purgatum et aqua dulci lauabis + ut terrosa careat qualitate. Tunc supra tenuissimos carbones leuiter coques, + ut omnem acredinem deponat, et secunda aqua mutabis defusa priori, et iterum + coques ita ut ipsa decoctio glutinosa in similitudinem coloris uini + redigatur. Tunc ab igne tolles et per linteolum mundum liquabis, et dabis + ieiunis ex ipso suco calicem unum mediocrem admixto mellis despumati + cocleario uno.

+ +

Et si forte adhuc minime fuerit soluta thoracis constrictio, inter scapulas + circa spondyli locum praeuaporatis partibus scarifabis et per cucurbitae + raptum competentem sanguinem quod relaxationi faciendae sufficiat detrahes. + Etiam et uentris egestionem si non fuerit blando clystere prouocabis. Dehinc + transactis tribus post scarifationem diebus si forte aliqua praecordiorum + tensio digitis palpantibus occurrerit, tribus seminibus cataplasmabis, nam + Graeci trispermon uocant, id est ex lini semine contuso partes duas et + hordei et faeni graeci pollinibus partes singulas, mellis et olei dulcis et + aquae quod suffecerit in uno coques, et cataplasmabis. Et postquam tuleris + cataplasma, maxime hiemis tempore molli lana loca tutabis et fasciabis. Post + haec omnia et postquam cataplasmatis dies expleueris, epithima dia spermaton + appones, aestate uero diameliloto epithimate uteris.

+ +

Aliud ad siccam tussim. Irin illyricam decoques in aqua dulci usque ad + tertiam partem, et in ipsa decoctione ad modum unius calicis minoris addes + mellis despumati quod suffecerit, et ieiunis potui dabis.

+ +

Confectio electuarii tussiculis aridis et ad raucedinem conueniens. Recipit + autem lini seminis torrefacti et amygdalae amarae desquamatae et leuiter + torrefactae et gliquiritiae suci omnium quattuor paria pondera. Singillatim + teres et sic in uno commisces et addito melle cocto in unitatem coges, et + exinde in modum unius auellanae dabis ut in ore contineant aegrotantes et + paulatim exucando transuorent. Sin uero gliquiritiae sucum non inueneris, + ipsam gliquiritiam mittes et uteris.

+
+ +XXXV. Ad tumorem faucium + +

Secundum ueteres medicos quattuor distantias cum suis uocabulis habere uua + ostenditur. Nam si fuerit rotunda in similitudinem acinae, stafyle a Graecis + appellatur, quam nos uuam dicimus. Item si fuerit longa et tenuis et in + folliculi sui summitate plurimum humoris habuerit, cionis appellatur. + Identidem si grossa uel uastior fuerit ut robustitate sua faucium impleat + partes, gargareon appellatur. Nam Hippocrates senior in suo pronostico sic + ait: «gargareones periculosae ad incidendum uel exsecandum, quanto magis + fuerint rubriores et grandes. Etenim tumor eisdem locis nascitur et + sanguinis incessabilis fluxus efficitur. Sed oportet in eodem tempore non + solum ipsam uuam appositione medicamenti attenuare, uerum etiam quibuslibet + modis subinanire uentrem. Sic enim innoxie chirurgia adhibetur et metus + praefocationis praeteritus est». Item alia dicephalos appellata uel + bicapita, quae rarius nascitur et innoxia esse probatur, si quidem humorem + ex se dimittens in utrasque partes faucium spargat et non per medium + destillando pulmonis altitudinem laedat, sicut ceterae uuae faciunt. Propter + ea chirurgia prohibetur.

+ +

Curationis uero tempore in ipso initio ad uuas tumentes et summissas, quas + Graeci cechalasmenas uocant, et tumentibus faucibus uti oportet dia pityrou + gargarismate, id est ex cantabro. Et conficitur sic. Cantabrum non nimis + calcatius tenui linteolo illigatum mittes in cacabo fictili et nouo aut + certe aeneo stagnato et adiecta dulci aqua addes siccam rosam et palmulas + pingues, lenticulam et myxas, sales alexandrinos. Omnia ad modum mittes, et + coques donec lenticula coquatur. Post haec ipsum sucum liquabis. Bene + temperatum et non uiscosum nec iterum nimis aquatum efficias, et addito + modico melle despumato gargarizandum patientibus dabis non nimis calidum + neque iterum frigidum. Etenim si frigidum fuerit, tumentibus partibus + manifestatur esse contrarium. Iterum si nimis calidum fuerit, loca feruore + accensa inurit. Sed sufficit tantum ut secundum tactum teporem habeat + lactis, quod Graeci galactodes uocant.

+ +

Diachrisma stomaticon id est inlinimentum ori conueniens. Et appellatur e dia + ton carion, faciens ad digerendos tumores et praefocationes antiadum. Et + recipit nucum uiridium corticis sucum per linteolum mundum liquatum. Quem + molli igne coques usque ad tertiam partem et tolles ab igne et dimittes ut + infrigidet. Dehinc in mortarium marmoreum refundes et admisces mellis + leuiter despumati similem quantitatem, et addes croci et murrae et + hypoquistidis suci quod suffecerit, ita ut murrae et croci singulas partes + mittas et hypoquistidis suci dimidiam partem, et uteris.

+ +

Confectio crocati faciens ad faucium feruidos siue rubicundos tumores. + Accipit autem rosae floris et croci scripulos binos, nucleos pini septem, + uuae passae enucleatae numero nouem. Teres cum melle despumato et modico + passo, et inlines.

+ +

Confectio anthera a Graecis appellata, optima ad uuam desiccandam et ad omnia + quae in ore nascuntur. Recipit croci, murrae, crocomagmatis, aluminis + scissi, gallarum, rosae floris, omnium specierum sex drachmas singulas, + sandaracae, iris illyricae, cyperi, omnium trium drachmas binas. Tundes, + cernes et teres diligenter, et uteris aliquando sicco aliquando admixto + melle.

+
+ +XXXVI. Ad ulcerationem faucium + +

Vlceratio faucium si cum febre acuta in aegritudine contigerit, pessima et + exitialis ostenditur, maxime si grandis et scara fuerit nata. Est iterum + alia ulceratio praeter febrem acutam, quae inter acra oris spatia efficitur + alba uel nigra aut certe cinericio colore fuscata, quam tefroden uocant. Et + appellatur a Graecis consuete aptha, quam nos oris coctionem dicimus. Et est + deterior uel mortifera in infantibus breuissimis lactantibus ob + teneritudinem aetatis illa quae fuerit alba in similitudinem granorum + minutorum siliginis, maxime si et caput linguae obtinuerit.

+ +

In curationibus uero si grandis fuerit ut supra diximus faucium ulceratio cum + scara, ut etiam cum rubore sub mento in gutturis partes ostenditur, quas + Graeci antereona uocant, et si fuerit is qui curabitur aetate perfectus, + flebotomiam adhibere oportet ita ut secundam detractionem facias, quam + epaferesin uocant. Et si uentrem non fecerit, acriori clystere deducendus + erit, in infantibus uero balano uteris. Dehinc ipsis locis patientibus + diacartum medicamentum admixto modico melle inlines. Et sinendum ut sibi + saniando scarae cadant, ne abstractione uiolenti emeatus emorroidis + sequatur.

+ +

Alia confectio oralis, quam Graeci stomaticen uocant, faciens ad putredines + et scaras. Caninum fimum album colliges et siccabis. Fit autem hoc, si ossa + bubula sola ante diem uel biduum canes manducantes custodias. Ipsum uero + fimum combures et exinde mittes dr. II, croci et costi dr. singulas, mellis + quod suffecerit.

+ +

Leuissimae autem ulcerationi sufficit, si et antheran cum melle inlinies. Sin + uero aptha fuerit in ore id est oris coctio, lac asininum singulariter aut + certe caprinum admixto modico passo frequenter dabis colluendum, et magis si + nigra fuerit aptha. Sed si forte nimis sordida cum putredine apparuerit, + erui pollinibus tenuissimis admixto melle deterges ex leptospathio + ferramento licinio inuoluto, et postquam deterseris, uinum tepefactum + colluendum dabis, in quo ante fuerit decocta rosa sicca et murta sicca et + oliuae folia uiridia.

+ +

Post haec medicamentum siccum appones, cuius medicamenti confectio talis est. + Facit enim ad uniuersas apthas nigras et albas et ad uniuersa quae in ore + nascuntur. Accipit autem balaustii et corticis de granata sicca dr. octonas, + gallarum et folii optimi dr. quaternas, aluminis scissi et mastices dr. + singulas. Quae sunt tundenda tundes et quae terenda teruntur, et sic + tenuissime creta et in uno commixta usui reseruantur.

+
+ +XXXVII. Ad synanchicos + +

Synanchica igitur passio nomen accepit ab eo quod nimio tumore summitatis + gulae uel faucium siue locorum quibus nutrimenta transuorantur, interius + atque exterius, cum difficultate transuorandi praefocationem faciat acutam + et iugiter spirationem patientibus neget — nam Graeci continuam uel iugem + syneci appellant — et similiter ut laqueo strangulatos interficiat + laborantes, cuius laquei suspendia Graeci anchonas uocant, unde iterum + synanchica passio nominatur. Et sunt differentiae passionis duae. Vna est + quae cum ingenti tumore supra dictorum locorum uisibus manifestatur, alia + uero quae sine ullo tumore efficitur, sensibus cognoscitur tantum cum minime + et difficulter transuorare coeperint aegrotantes. Ipsam denique ueteres + passionem peiorem atque noxiam adseuerant, siquidem ad pulmonem faciat + decursum et tertia uel quarta die praefocationis ingerat necem. Contingit + autem medio aetatis tempore corporibus frequenti catarro temptatis, item ex + uinolentia uel niuatis potionibus aut si quis post perfrictionem conceptam + derepente calidis nimis usus fuerit lauacris.

+ +

Curationis autem tempore oportet in principio, si una pars faucium tumuerit, + ex ipsa parte, quam Graeci catixin uocant, in brachio flebotomare et + sufficientem sanguinem detrahere. Sin uero in utrasque partes faucium + uberior se tumor infuderit cum rubore igni sacro simulante, quod Graeci + erysipelatodes uocant, in ambobus brachiis uenas incides, et sanguinem + detrahes tantum quantum aetas et uirium qualitas et regio et tempus et + ipsius causae magnitudo postulauerit. Etiam et sub lingua praedictae + passionis periculo uenas incides, si nimis plenae apparuerint, quo possit + proximis locis sanguinis detractione facta relaxatio tumentibus ministrari + partibus.

+ +

Sin uero senilis aetas aut infantilis aetas, quod equidem rarius in ipsa + infantili aetate contingit, flebotomi usum prohibuerit, a tergo inter + scapulas circa spondyli locum cucurbitam conglutinabis et addita + scarifatione competentem sanguinem detrahes. Et si uentrem non fecerit, + acriori clystere deducendus erit. Dabis etiam et mulsam gargarizandum ex + decoctione puleii confectam uel illud quod dia pityrou uocant id est ex + cantabro, cuius confectionem superius ad tumores faucium scripsimus.

+ +

Diachrisma id est inlinimentum, quod appellant dia ton chelidonon, id est ex + hirundinibus, faciens ad synanchen et ad uniuersos tumores faucium, et + sordida ulcera in ore bene depurgat. Recipit autem hirundinum agrestium + exustarum dr. I, croci dr. II, spicae indicae et murrae dr. singulas, mellis + despumati partes duas, passi cretici partem unam. Oportet autem pullos + hirundinum paruo sale aspergere et in olla fictili crudos mittere et sic + opertos exurere.

+ +

Etiam et penicillos calida aqua expressos ori patientis et naribus alterna + mutatione oportet iugiter applicare, cum admonitione ut ad semet ipsum + aegrotus spiritum uaporis rapiat, quo possint interiora membra a Graecis + moria appellata relaxationis medelam percipere. Et sub mento gutturis + partes, quas Graeci antereona uocant, tribus seminibus in aqua mulsa + concoctis cataplasmabis, id est ex faeni graeci polline et tritici et lini + seminis. Dehinc et cerotarium confectum uisceribus uel uentri appones. + Recipit autem ceram et butyrum et adipem taurinum, uel porcinum si taurinum + non inueneris, omnium trium paria pondera, et galbani quod sufficit. + Conficies et uteris.

+
+ +XXXVIII. Ad tetanicos + +

1 Tetanica passio tres distantias cum uocabulis suis habere manifestum est. + Ex quibus una dicitur tetanos, alia emprosthotonos, tertia uero + opisthotonos. Et est tetanos, quam primam diximus, secundum ceruicem rectam + atque inflexibilem neruorum et musculorum tensio cum ingenti dolore. + Emprosthotonos autem in anteriore parte musculorum ceruicis et neruorum + efficitur contractio, ut etiam mentum fixum pectori uideatur, cum ingenti + dolore. Opisthotonos autem ad posteriorem partem musculorum et neruorum + ceruicis, quos tenontas uocant, efficitur contractio cum uehementi dolore. + Contingit frequenter ex antecedenti nimia perfrictione, quotiens plus + frigoris quam possit natura corporis ferre, sustinuerint laborantes, et + dorsalis medulla perfrixerit, quam Graeci noticon myelon uocant. Nam + Hippocrates in aforismis sic ait, omne frigidum dorsali medullae et neruis + esse hostile siue inimicum, quod autem calidum amicum.

+ +

In curationibus uero oportet omnes in brachio flebotomare ob nimietatem + doloris uel relaxationis faciendae causa, maxime si et plethoricum corpus + habuerint aegrotantes, quod nos latino sermone abundabile dicimus siue + multitudine suci plenum. Post haec chalastico lysiponio uteris. Et + conficitur sic. Resinae terebintinae, ysopi attici suci, cerae albae, omnium + trium uncias quaternas, galbani et opopanacis uncias singulas, olei ueteris + dr. III. Diligenter conficies. Si forte durior fuerit, cyprino oleo molli + pruna resolues et moues donec coaguletur. Tunc manu calefacta perungues, et + post perunctionem molli lana tutabis loca et fasciabis.

+ +

Sed oportet primo loca dolentia simul cum spina sacculo calido uaporare ex + cantabro uel tritici farina confecto et sudorem excitatum tenui et calefacto + linteolo detergere, et sic supra dicto medicamento perunguere. Dandum etiam + in potione et castoreum rutae foliis admixtum aut opopanacis obolis duobus + id est scripulo uno, uel ceteris potionibus ex castoreo confectis diurnis + diebus uti oportet.

+ +

Declinationis tempore etiam et cerotarium ex diaquilon confectum appones. Et + conficitur sic. Cerae, adipis porcini sine sale, diaquilon medicamenti, + omnium trium paria pondera in uno consolues lento uapore, et ab igne tolles + et moues donec coaguletur. Dehinc rades et uteris.

+
+ +XXXIX. Ad emoptyicos + +

Emoptyicos Latini sanguinem spuentes appellant. Quos autem in passione + constitutos, si forte ex respiratorio interaneorum membro, quod Graeci + anapneusticon morion uocant, sanguinis fuerit fluor, sequitur tussicula + uehemens, aliquando parua, cum sanguinis supernae educationis reiactatione, + quam Graeci ematos anagogen uocant. Sin uero ex faucibus et uua contigerit, + praeter tussiculam simpliciter sicut ex ore cum excreatione despuitur.

+ +

Et secundum colorem uel substantiam supra dictus sanguis ostenditur locis ex + quibus feratur. Quod si fuerit nigellus cum mediocri quantitate, ex minutis + uenis significatur. Si uero flauus fuerit et cum ingenti impetu et abundans + fuerit, exclusus ex arteriis uenis esse manifestatur. Si uero nigellus + fuerit et ueluti glebosus, quem Graeci thrombumenon uocant, cum modico + dolore, de thoracis parte ferri ostenditur. Si autem sine ullo dolore cum + ingenti tussicula et anhelitu rubens et tenuis scatens et spumosus sanguis + fuerit emissus, manifestissime de pulmone ferri cognoscitur. Aliquibus uero, + si forte aetate iuuenes fuerint patientes, etiam malarum modicus rubor in + uultu ostenditur. Et sicut Galenus in diagnostice ait, ex stomacho et uentre + si fuerit, euomitur, si ex renibus et uesica, mingitur, si ex intestinis, + egeritur.

+ +

Et sunt differentiae fluoris sanguinis numero quattuor quibus fieri solet. + Aliquando secundum disruptionem uenarum efficitur, aliquando secundum + esudationem ipsarum uenarum, aliquando secundum osculationem, quam Graeci + anastomosin uocant, siquidem perforatione facta ueluti ex orificio sanguinem + emittant, aliquando secundum putredinem. Et contingit frequentius ex + percussu aut nimia exclamatione aut ingentis altitudinis casu aut + ulceratione facta aut colligatione gutturis uiolenter ingesta aut nimia + plenitudine sanguinis.

+ +

Curationis uero tempore si ex plenitudine sanguinis uena fuerit rupta, et + ipse qui patitur naturam siue temperantiam corporis, quam Graeci crasin + appellant, calidam habuerit, quam Galenus libris peri craseon appellatis, in + quibus de temperantia corporis scribit, hoc modo intellegi docuit. Ait enim + ex Hippocratis sententia corpora quae uastiores uenas habuerint calidioris + esse naturae et quae angustiores frigidioris. Ergo calidum corpus si signis + supra memoratis aegrotus ostenderit, in brachio flebotomandus erit. Sic enim + poterit uena extrinsecus releuata adhibitis potionibus colleticis + intrinsecus conglutinari. Apponendum etiam et diaiteon emplastrum aut + finicine Galeni quam dia chalciteos dicit, aut certe illa quae a Graecis e + barbaros appellatur in duabus alutis inducta, una in pectore et lateribus et + altera a tergo inter scapulas, quod metafrenon dicunt. Dehinc refectionem + dabis panem posca frigida infusum. Aut orizam elixatam cum modico aceto + dabis frigidam. Hieme uero tepidam cum uino styptico dabis, et cetera quae + similiter constringere uel conglutinare possint.

+ +

Etiam et potiones aptissimas dabis quae ualeant uenas conglutinare, ut est + polygoni herbae radicis: decoques in aqua usque ad tertiam partem et addes + cummi diligenter tritum sufficienti modo, et potui dabis hieme tepidum + aestate frigidum. Aliud. Pumicem leuiorem aut ros syriacum in uino austero + decoques in cacabo nouo et exinde ieiunis potionem unam et alteram ad + uesperam dabis, similiter aestate frigidam hieme tepidam. Aliud. Gesaster et + amylum cum posca propinantur. Aliud. Ptisana cum adipe caprino recente, et + symfyti herbae radices concoctas, comedenda datur. Aliud. Symfyti herbae + radicis siccae partes duas, gesasteros et amyli partes singulas: dabis + coclearium unum cum aqua frigida, hieme tepida. Aliud. Picis siccae partes + duas, specularis assati partem unam teres et exinde ieiuno dabis coclearium + unum siue hieme siue aestate cum posca frigida. Aliud. Diasfongon ad narium + sanguinis fluxum superius scriptum similiter dabis. Aliud. Cummi in ore + retentum et cum paulatim defluxerit transuoratum sanguinem abstinet. Aliud. + Bulbos aut cocleas elixas cum modico aceto comestas; mirifice operantur. + Habent enim colleticam uirtutem id est glutinatoriam.

+ +

Aliud. Emoptyicis trociscos dielectrum ex succino cum decoctione myrtae aut + rosae siccae aut plantaginis suco admixta posca potui dabis. Sin uero cum + ingenti tussicula fuerit sanguinis emissio, uespertino tempore trociscum + trigonum cum posca dabis, et sanabis.

+ +

Trociscus diasymphytum faciens ad sanguinis supernae educationis + reiactationem, quam Graeci ematos anagogen uocant. Recipit autem gesasteros, + balaustii, cummi, hypoquistidis suci dr. quaternas, turis masculi dr. octo, + lemnias sfragitidos et symphyti herbae radicis siccae dr. duodenas. + Plantaginis suco colligitur, et trocisci informantur drachmarum singularum. + Ex quibus unum dabis cum decoctione rosae ac myrtae siccae aut plantaginis + suco cum posca.

+ +

Aliud. Anagargarisma ischemon appellatum id est retinens sanguinem, si forte + de faucibus aut uua contigerit. Rosam siccam, senticem uiridem, myrtam + nigellam siccam, gallas omfacitidas leuiter quassatas, simul omnia decoques + in posca et dabis gargarizandum, aestate frigidum hiberno tepidum.

+
+ +XL. Ad pthisicos + +

Est autem pthisica passio ulceratio pulmonis et thoracis cum defluxione + corporis. Sed illam ueterem peiorem atque insanabilem ueteres dicunt quae + fuerit pulmonis et secundum aetatem iuuenibus magis quam senibus creata, + siquidem iuuenilis aetas sui feruorem erigens in tumorem putrefaciat et + sordidet ulcera supra dicta. Efficitur ex antecedenti sanguinis + reiactatione, quam Graeci ematos anagogen dicunt, aut per longam tussiculam + reumatizato pulmone aut thorace, aut interna collectione quam empyema + dicunt, cum forte sursum eruperit et minime per inferiores partes fuerit + desiccata.

+ +

Sequitur autem laborantes totius corporis defluxio uel cum nimia macie uirium + consumptio, febricula tenuis aliquando iugis aliquando intercapedinata, quam + Graeci dialiponta uocant, tussicula etiam et flegmatis reiactatio. Dehinc + peiorante passione putidum et purulentum supra dictum flegma excluditur. + Capilli etiam capitis defluunt et si in pulmone fuerit ulceratio malarum + rubor in uultu ostenditur, et digitorum capita robusta efficiuntur cum + obuncatione unguium, quam Graeci gryposin uocant.

+ +

In curationibus uero oportet in principio adhibere quae ualeant ulcera + sordida depurgare et ipsorum locorum patientium tumorem mitigare. Hoc est + faenum graecum coques eodem modo quo superius ad tussiculam aridam + conscripsimus, et cum modico melle despumato dabis ieiunis et ad uesperam. + Sed si plus eundem sucum operari uolueris, in secunda aqua addes irin + illyricam et ysopi comam sufficiente modo, et admixto modico melle similiter + dabis. Aliqui uero pro melle caricas pingues supra dictis speciebus + adiungunt et in uno coquunt.

+ +

Alia potio diorobum appellata id est de eruo. Et conficitur sic. Eruum rubrum + pridie aqua infundes, alia uero die testa ignita torrefacies moderate ut non + ardeat et diligenter siccabis et moles manuali mola, nam Graeci chiromylon + uocant, et ipsum pollinem tenui cribello traicies, et ex ipso puluere dabis + coclearium unum cum mulsa calida ieiunis et ad uesperam. Aliquando uero in + tribus partibus pollinis adduntur ysopi et iris illyricae partes singulae, + et similiter ut supra datur.

+ +

Aliud diorobum electuarium. Murrae, croci dr. singulas, amygdali amari unc. + I, erui rubri pollinis unc. V, mellis despumati quod suffecerit.

+ +

Aliud pthisicis et maxime de thorace. Butyri recentis partes duas, mellis + despumati partem unam in uno commisces et exinde dabis coclearium unum + ieiunis.

+ +

Aliud pthisicis conueniens. Lac asininum seu caprinum uel ouillum tepefactum + cum modico melle ieiunos potabis. Et cum simila liquidius coctum in pulmento + dabis. Aut ptisanam cum capitibus porrorum uel butyrum concoctum similiter + dabis. Aliquando admisces et modicum mellis et sic dabis.

+ +

Aliud. Agnina uel haedina capita, uel pedes quos appellant cephalopodas et + ipsa corda concocta et comesta mirifice operantur. Vires enim depositas + plurimum erigunt.

+ +

Aliud ad tussiculam medicamentum quod appellant diaprassium, id est ex + marrubio, pthisicis conueniens. Et conficitur sic. Marrubii herbae uiridis + et ysopi et puleii sicci, omnium trium unc. binas, iris illyricae unc. I, + strobilos uirides II, aquae sextarios sex, mellis sextarium I, passi + dimidium sextarium, caricas pingues numero quindecim, omnia praeter irin + illyricam ante biduum infundes in aqua et tertia die coques usque ad tertiam + partem et post haec ab igne tolles. Herbas expressas proicies et sucum + diligenter liquabis et exinde accipies sextarios II et ei adiunges mel et + passum et lento igne coques et electuarium facies in similitudinem mellis + mediocriter crassioris et tunc tolles ab igne et superasperges irin + illyricam contusam et tenuissime cretam et moues donec infrigidet et repones + in uitreo uase et exinde laborantibus dabis ieiunis et ad uesperam coclearia + singula.

+ +

Et postquam ex sputis limpidioribus uel certe non male redolentibus agnoueris + ulcera fuisse purgata, trigono trocisco uel alio quolibet simillimae + uirtutis in potione dato cicatricem induces. Etiam extrinsecus medicamentum + epuloticon appones, id est quod ualeat in cicatricem ducere, ut est + finicine, duabus alutis inductum. Vnam in pectore et lateribus et alteram a + tergo inter scapulas, ut supra dixi, appones et sanabis.

+
+ +XLI. Ad asthmaticos + +

Asthmatici dicuntur latino sermone anhelosi uel suspiriosi. Nam et dyspnia a + Graecis dicitur id est difficultas respirationis, et orthopnia aliter + dicitur, si quidem recto schemate iacentes praefocentur aegroti. Et est + passio reumatismus ab arteria defluens in pulmonem, unde subito ad + digestionem ciborum laborantes grauati malfiunt ut etiam nimia thoracis + oppressione frigidum aerem haurire cupiant. Et fit uel nascitur ex + antecedenti profunda perfrictione et ex multo cibo accepto et indigestione + frequenti et plurimo concubitu.

+ +

Curationis tempore si grandis impetus fuerit passionis et plethoricum corpus + aegrotus ostenderit id est multitudine suci plenum, in brachio flebotomabis. + Sed si forte uirium imbecillitas uel aetatis aut temporis qualitas flebotomi + usum prohibuerit, inter scapulas circa spondyli locum scarifabis et per + cucurbitae raptum sufficientem sanguinem detrahes.

+ +

Et si ex nimio frigore contigerit hiemis tempore faciente, sacculo calefacto + ex tritici farina et erui in decoctione marrubi concocta diligentissime + uaporabis circa stomachum, et totum pectus subter perungues chalastico + superius in passione tetanica memorato cyprino oleo resoluto, et post + uaporationem lanis mundis operies et fasciabis.

+ +

Electuarium dia tu silfiu a Graecis appellatum dyspnoicis conueniens. Recipit + autem squillae medii et ysopi unc. binas, urticae seminis et polii cretici + unc. singulas, silfii seminis dr. I, caricas pingues decem, strobilos + uirides II, aquae sextarios sex, mellis despumati sextarium unum. Conficies + sicut diaprassium superius in pthisica passione conscriptum et exinde dabis + mane ieiunis coclearium unum et alium ad uesperam.

+ +

Aliud dyspnoicis. Abrotanum, uuam passam, rutam simul in aqua decoques, + liquabis et potui dabis.

+ +

Aliud. Si forte nimietas redundantis humoris fuerit, trocisco hypocapnisto + uteris id est suffumigatorio, quem superius ad desiccationem humorum ad + tussim humidam scripsimus.

+ +

Antidotum Antipatri ex catatopon, quo usus est Galenus ad uniuersas tusses et + dyspnias. Recipit autem storacis isaurici dr. VI, resinae terebintinae dr. + IIII, opopanacis et galbani et iris illyricae dr. quaternas, murrae dr. II + S, iusquiami seminis albi obolos quattuor. Melle despumato colligitur et + post sex menses exinde datur in potione fabae aegyptiae magnitudo uel + quantitas. Alii uero pro resina sulphuris uiui mittunt dr. I diligenter + facientes, quia non solum plus operatur cum sulphure, uerum etiam et cum in + aqua resoluitur ut detur, resina faciente glutinosum efficitur ut minime + soluatur.

+ +

Si uero in capite originem passionis senseris, certo tempore cyclico modo, + sicuti superius in cephalaea passione scripsimus, ipsum caput cum uicina + sibi subiecta membrana curabis et sanabis.

+
+ +XLII. Ad stomachi passiones + +

Stomachicam passionem ueteres reumatismum stomachi dicunt siue humectationem, + quam pladarosin uocant. Sequitur autem in passione constitutos iugis + salivarum sputus, fastidium et nausia uel reiectatio, uomitus etiam + frequenter aliquando felliti aliquando flegmatici, articulorum perfrictio, + pulsus paruitas, quam microsfyxian uocant, et circa superiores thoracis + partes sudoris emissio.

+ +

In curationibus autem oportet adhibere cataplasma quod appellant dia tu + absinthiu ad debilitatem et humectationem et fastidium stomachi. Recipit + autem carnes tunsas palmarum numero XXXVI, id est in una die XII, aloes + epatites, absinthii pontici, mastices, omnium trium unc. singulas semis, + pollinis polentae partes tres et lini seminis partem unam. Concoques cum + calida et modico oleo nardino, aut certe melino si aestas fuerit, et + cataplasmabis. Et post cataplasma, si forte hiemis fuerit tempus, lanis + mundis operies et fasciabis.

+ +

Dehinc postquam dies cataplasmatis expleueris, epithimate diameliloto uteris. + Est namque tonoticon et sympepticon medicamentum, id est confortatorium et + condigestorium. Facit et ad debilitatem et ad tensionem stomachi passiones, + et hepaticis et spleneticis. Est autem et podagricis optimum. Et conficitur + sic. Fascis gallici, cyperi, murrae, ammoniaci, iris illyricae, omnium + specierum quinque dr. octonas, croci, aloes, dr. quaternas, meliloti unc. + III, resinae colophoniae unc. VI, cerae et olei cyprini libras singulas, + aceti quod suffecerit. Crocum uero et murram et aloen et ammoniacum cum + aceto conteres et sic conficies.

+ +

Alia cura stomachi ad causas supra scriptas, ut embrocismo curentur id est + olei infusione foueantur. Primo facies duas embrocas laneas a quactiliario + in modum spaerae formatas, aut certe si ad praesens non fuerit, simpliciter + ad horam de lana facies, etiam et unum quactile tenue, quod stomachum et + praecordia simul et uentrem operiat. Sed si forsitan et ipsum minime + occurrerit, dibafos purpureos diligenter consutos similiter facies. Et ipsum + oleum de quo foueas conficies sic. Absinthii pontici unc. I S aut multum + duas, aloes, styracis, mastices, omnium trium scr. quaternas, uini ueteris + et olei spani ex aequali modo quantum suffecerit. Omnes species pridie + infusas coques lento igne in cacabo aeneo stagnato donec uinum consumatur, + non tamen nimis ne oleum ardeat.

+ +

Et ipsum oleum liquatum mittes in gillone, et quando curare uolueris, ipsum + primo laborantem supino schemate aequalem super laneo stramine iacere facies + cruribus competenter collectis, tunc praecordia et stomachum quactili + operies, et sic ipsum gillonem in olla feruenti calidae summittes ut oleum + ferueat tantum quantum digitus hominis sufferre potuerit, et sic blande + stomachum embrocabis. Et cum ex parte oleum tepuerit quod stomacho + infuderis, iubebis de embrocis laneis suprascriptis ambobus ministris ex + utroque laterum astantibus celeriter rapi, et in singula uasa munda + exprimes, et iterum plus calidius oleum infundes. Hoc tam diu facies quam + diu stomachus diligenter ipsa infusione foueatur. Et postquam foueris + diligenter deterges et purpura sicca operies et fasciabis. Hoc autem per + dies numero tres facies. Per singulos dies ipsum oleum recalefacies.

+ +

Illud praeterea admonendum, si forte mulier fuerit quae curatur, ut storacem + prohibeas, ne iocundo odore matrix inuitata ad stomachum leuetur. Solet enim + haec passio frequenter fieri, stomacho per nausiam uerso, secundo uel tertio + mense praegnantibus rudibus ad conceptum aut certe post longum temporis + partum concipientibus. Et similiter ut reumatismum stomachi inferius + scriptum curabis.

+ +

Si uero duritia fuerit stomachi et praecordiorum tensio, in primis erit + cataplasmandum ex faeni graeci polline et pane sicco et lini semine et + maluae semine. Coquuntur in uno cum aqua et oleo modico et melle, et + apponitur.

+ +

Item uero addes adipes porcinos sufficiente modo, et post dies cataplasmatis + expletos malagma Amythaonis a Graecis appellatum appones, id est Amythaonis + patris Melampi. Facit ad praecordiorum distensiones, dissoluit omnem + duritiam, facit et ad difficilem motum articulorum. Est etiam et spleneticis + diaforeticum medicamentum, et conficitur sic. Ammoniaci unc. II, bdellii, + resinae terebintinae, galbani, omnium trium specierum unc. singulas, cerae + unc. IIII S, turis masculi et murrae dr. quaternas, olei cyprini dr. IIII S. + Conficies et uteris.

+ +

Aliud quod appellatur a Graecis picra Galeni, id est amara, faciens ad + duritiam et ad debilitatem et oppressionem stomachi, quam dyspepsian uocant, + et ad fastidium et ad humoris malignitatem, quam cacochymian uocant, et + illis qui obtunsionem uisus ab stomacho patiuntur. Et conficitur sic. + Accipit aloes epatites dr. I et scr. I, cassiae fistulae, xylobalsami, + mastices, asari, croci, spicae indicae, cinnamomo, omnium septem specierum + scr. singulos semis. Tundes et tenuissime cernes et dabis coclearium unum + cum calida aqua ieiunis.

+ +

Sin uero reumatismus fuerit stomachi, quem incontinentia cibi uel frequenti + uomitu plurimi humoris cognosces, omfacion in potione datum abstinet + uomitum.

+ +

Aliud ad stomachum confortandum et uomitum abstinendum. Rosam siccam, + absinthii pontici comam, aloen, alumen scissum, crocum, masticen, omnia ad + modum mittes, et quae tundenda sunt tundes et quae terenda sunt teres, et + tenuissime cernes. Tunc albore oui tenui stomachum tanges et super asperges + et purpura operies et fasciabis.

+ +

Quod si minus ualuerit, cataplasmate uteris ex palmulis et malis cydoniis et + inanthi et alumine liparo id est liquido et polentae polline et modico + rosaceo adiuncto et seminis lini modico, cum aqua coques et cataplasmabis, + et post dies cataplasmatis expletos epithimate tonotico uteris id est + confortatorio. Croci scr. VI, absinthii pontici comae scr. II, dactylos + nicolaos numero quinque, cerae dr. III, olei nardini dr. VI, uini spatitus + quod sufficit.

+ +

Ad stomachi dolorem mitigandum medicamentum appellatum a Graecis anodinon. + Recipit seminis apii partem unam, feniculi seminis et cumini torrefacti + partes binas. Hieme uero addes et piperis modicum. Tundes et tenuissime + cernes, et exinde dabis in potione uini ascalonii mixti calidi coclearii + unius quantitatem.

+ +

Sin uero paresis fuerit stomachi id est paralysis — agnoscitur autem haec + passio quotiens aegroti plurimo fastidio laborauerint tempore prolixo, + cessante corporis nutrimento, quam Graeci atrofian uocant — ob diligentiam + uero curationis oleo rutaceo admixto butyro tepefacto in anteriori et + posteriori parte stomachum diurnis diebus perungues et lanis mundis loca + tutabis et fasciabis. Etiam et per inferiores podicis partes iniectum + magnifice facit.

+ +

Ad stomachi defectum. Vinum nigellum et fortissimum et carnosum calefacies in + uase nouo testeo aut certe aeneo stagnato, et exinde spongiis duabus + latioribus ac rudibus et concauatis alterna mutatione ipsum stomachum diebus + tribus aut quinque ieiunis uaporabis. Aliquando uero si plus uirtutis ipsum + uinum habere uolueris, quo possit uires laborantis depositas erigere, + species tonoticas admisces, id est mastices grana sufficientia, absinthium + ponticum, aloen, squinanthum, storacem, omnia ad modum mittes et coques in + uino et sic uaporabis. Hieme uero postquam uaporaueris, et nardino oleo + calido summisso et diligenter calefacto perungues et sic purpura operies et + ut dixi fasciabis.

+ +

Trociscus faciens ad stomachi atoniam et ad uentris reumatismum infantibus. + Masuca confecti de uitibus nondum mustariis, maciros corticis robusti quem + profert India terra, balaustii, mannae turis, erices carpu, absinthii + pontici suci dr. senas, acaciae, hypoquistidos suci, lapathii seminis, + myrtae nigrae granatorum siccorum, ros syriaci, omnium quinque dr. quaternas + uino myrtino colliges et in usum ad nausiam pueris minoribus teres cum aceto + et oleo melino, hieme nardino, et lines stomachum hieme tepido, aestate + frigido, et super purpura operies et fasciabis. Ad reumatismum uero uentris + cum oleo lentiscino et aceto, et similiter purpura operies et fasciabis.

+ +

Ad stomachi perfrictionem et singultum. Dia trion pipereon antidotum inferius + scriptum in modum fabae cum calida aqua ieiunis dabis. Aut filonium + antidotum cum frigida apiata dabis, hieme cum tepida. Sin uero ex calido + humore circa digestionis tempus cum morsu et flaccore stomachi singultus + fuerit natus, aqua tepida plurima patientes potabis, et postquam dederis + immissis in ore pennis uomitum prouocabis. Etiam et sternutationem similiter + prouocabis. Sin uero ex plenitudine humorum fuerit singultus praeter febrem + acutam, purgatorium dabis, si tamen uirium qualitas fuerit suffragata, sin + minus acriori clystere uentrem deduces.

+ +

Ad stomachi uentositatem siue inflationem et tensionem polii cretici + manipulum unum in aqua decoques et ipsam decoctionem ieiunum potabis. Aut + nepetae aut mentae decoctionem admixto modico melle et piperis grana + triginta potui dabis. Et post haec epithima dia spermaton Filagrii appones. + Et conficitur sic: cardamomi, cyperi, herbae sabinae, nitri, bacarum lauri, + cassiae fistulae, meliloti, faeni graeci pollinis, fascis gallici, seminis + apii, samsuci, anesi, panacis radicis, omnium tredecim uncias ternas, + ammoniaci guttae et resinae terebintinae uncias senas, mellis, olei nardini, + adipis taurini, cerae, omnium quattuor libras singulas.

+ +

Aliqui uero pro oleo nardino cyprinum mittunt et pro radice panacis + opopanacem. Et si ad praesens terebintina non fuerit, colofoniam mittunt. + Addunt olei dr. III, aceti quod suffecerit ad conterendum. Ammoniaci gutta + sola siue cum opopanace facit ad uniuersas inflationes stomachi uel + uentositates et epatis et splenis, et ad omnia magnum est medicamentum.

+ +

Aliud epithima diasamsucum appellatum similia medens. Recipit samsuci et + bacarum lauri siccarum et faeni graeci moliti omnium trium libras singulas, + nitri dr. II S, storacis calamitae optimi dr. III, cerae olei cyprini libras + singulas semis, resinae terebintinae libras duas. Quae sunt sicca diligenter + tundes et cernes et sic solubilibus resolutis superasperges, et moues donec + coagulentur.

+ +

Ad uomitum constringendum de Vindiciani Afri. Mastices et uuae passae + enucleatae uncias singulas, cumini leuiter torrefacti scr. III, omnia in uno + contundes, et panno inductum sicut emplastrum stomacho impones.

+
+ +XLIII. Ad splenis passionem + +

Est autem splenetica passio causatio in splene quae contingit cum + insurrectione. Sequitur patientes extantia et dolor circa sinistram + praecordiorum partem et fastidium et corporis totius mala habitudo, quam + Graeci cachexian uocant.

+ +

Curationis uero tempore flebotomia in manu sinistra adhibita circa medium + digitum minorem desinit splenis extantia.

+ +

Trociscus ex Filagrio conueniens spleneticis et orthopnoicis id est is qui ab + splene anhelitum patiuntur uel recto schemate iacentes praefocantur. + Traditur enim quod per urinam splenem attenuet et extantiam ipsius deducat. + Accipit autem struthii herbae radicis siccae et capparis radicis siccae + corticis et chamaedryos et panacis radicis et tamaricis seminis, omnium + quinque paria pondera: cum aceto squillitico colliguntur et trocisci + singularum drachmarum informantur et in umbra exsiccantur. Ex quibus unum + ieiunis cum oxymelle et apiata calida dabis.

+ +

Aliud ad splenem. Filonium antidotum cum frigida aqua apiata ieiunis dabis, + hieme uero cum tepida, et postquam dederis, supra eandem partem aegrotum + iacere iubebis ita ut manus ipsius iacentis post dorsum habeat + positionem.

+ +

Potio ad splenem quae per urinam longi temporis splenem attenuando deducit. + Betonicae herbae tritae dr. III cum uini nigri cyatis III et calidae + tantumdem potui dabis per dies III aut V in mense.

+ +

Item alia potio ad splenem et ad initia hydropis quae per uentrem soluendo + humorem deducit. Ebuli herbae uiridis radices eximito de terra et excutiens + lauare noli. Quod duobus digitis comprehendis, uel tribus si plurimum + humoris deducere uolueris, conterito ex uino ueteri et potui dato: mirifice + sanabis.

+ +

Item alia potio ad splenem. Hederae radicem et capparis radicis corticem + uiridem uel siccam decoques competenter in uino styptico usque ad tertiam + partem et ex ipso liquore ieiunis dabis calicem I minorem.

+ +

Aliud. Hederae folia uiridia et nepetam uiridem, quam calaminthen uocant, et + puleium et squillae medium decoques competenter in aceto acri. Post haec + proicies herbas et in ipsam decoctionem mittes hordei pollinem et erui et + faeni graeci, et his sacculo inclusis splenem uaporabis, et post + uaporationem cyprinum oleum cum aceto et nitro aut sale trito ex aequali + modo simul feruefacies et in lanis redactum patienti loco appones, et + fasciabis.

+ +

Aliud spleneticum medicamentum desiccatorium et confortatorium ad splenis + debilitatem et infusionem humoris, a Graecis citrinon appellatum. Recipit + cerae, ammoniaci guttae uncias senas, resinae frixae libram I, auripigmenti, + aluminis scissi, olei ueteris, omnium trium uncias singulas et semis, aceti + acrioris quod sufficit.

+ +

Aliud ad uentositatem splenis. Epithimate dia spermaton aut diasamsuco uteris + superius ad uentositatem siue inflationem stomachi scriptis.

+ +

Aliud ad duritiam splenis uel saxietatem, quam scirrosin dicunt. Malagma + Amythaonis appones quod superius ad duritiam stomachi scripsimus.

+ +

Aliud ad duritiam splenis. Tus masculum et ammoniaci guttae aequali pondere + teres diligenter, et frequenter sucum supermittes coliculi ex foliis + uiridioribus expressum ut efficiatur in similitudinem emplastri, et inductum + in charta uel aluta spleni appones.

+ +

Si uero in aegritudine cum febre acuta fuerit splenis causatio, tribus diebus + cataplasmabis ex faeni graeci polline et hordei partibus singulis et lini + seminis partibus duabus cum aqua et rosaceo et modico melle concoctis. Et + oxymel ieiunis cum apiata dabis, et post dies cataplasmatis expletos Nileos + splenicon lexipyreton appones. Et conficitur sic. Cerae, ammoniaci guttae, + olei rosacei unc. III, croci dr. IX, aloes dr. VI. Aliqui tamen croci dr. VI + mittunt. Aceti quod sufficit ad conterendum crocum et guttam ammoniaci.

+
+ +XLIV. Ad epaticam passionem + +

Est autem epatica passio causatio in epate, quae contingit cum tumore + uiscerum. Haec signa laborantes secuntur. Est dolor dextrae partis et + extantia uiscerum et tumor. Dehinc cum passio creuerit, indigestio + frequenter nascitur.

+ +

In curationibus uero flebotomia in brachio dextro in uena caua media secundum + uires patientis adhibita utilis comprobatur.

+ +

Aliud. Tritici farina in decoctione absinthii et aneti cocta et apposita in + sacculo inclusa dolorem mitigat.

+ +

Aliud. Artomeli cataplasma adhibitum est ualde utillimum.

+ +

Aliud. Absinthii pontici infusione ieiunum potabis.

+ +

Aliud. Costum ieiunis masticandum dabis, ut ipsum humorem inglutiant. Et in + eodem latere aegrotum iacere iubebis.

+ +

Aliud. Sanguisugae dolenti loco appositae mirifice operantur.

+ +

Aliud. Trociscus dia ton picron amygdalon appellatus ad conclusionem siue + obtrusionem epatis, quam enfraxin uocant. Petroselini, costi, gentianae, + amygdalarum amararum, anisi, aloes epaticae, absinthii pontici comae, omnium + VII paria pondera aqua colliges et facies trociscos drachmarum singularum, + ex quibus dabis unum ieiunis non febrientibus cum uino mixto, febrientibus + uero cum aqua calida. Et in ipsa parte facies iacere laborantes.

+ +

Antidotum tonoticon id est proficiens aduersus debilitatem epatis. Recipit + spicae indicae, costi, gentianae, inulae campanae, omnium IV dr. binas, rei + pontici dr. I, mellis despumati dr. III. Dabis in modum auellanae cum uino + mulso ex modico melle confecto, febrientibus uero cum decoctione apii.

+ +

Potio epatica ad enfraxin epatis. Costi, ireos illyricae, ladani omnium trium + unc. singulas, piperis grana numero XXVIIII. Si uero ladanum non inueneris, + faeni graeci leuiter torrefacti et molti pollinem mittes, tundes et cernes + omnia tenuissime, et dabis coclearium I ieiunis non febrientibus + ‹cum uino mixto, febrientibus› uero cum aqua + calida.

+ +

Cataplasma ad enfraxin epatis. Afronitri cibaria numero XV, lini seminis + centum, hordei ducenta, calidae et olei quod sufficit.

+ +

Aliud ad duritiam et tumorem epatis. Centauriam, anetum, asfodili radices et + papaueris capitella decoques in oleo et modica aqua, et ex eodem oleo lanas + appones.

+ +

Sed si forte apostema in epate fuerit natum, quod ex praecedentibus signis in + empyemate superius memoratis agnoueris, diureticis potionibus idem apostema + per urinam purgabis, hoc est graminis radicis mundae, feniculi radicis + corticis, dauci cretici seminis, id est pastinacae hortensis, petroselini + macedonici, asari, ysopi, inulae. Haec singillatim aut simul in aqua + decoquenda, et ipsa decoctio data per urinas ducit.

+ +

Cataplasma diureticon id est urinale ad idem et ad dolores ex perfrictione + natos. Pollinis tritici et lini seminis et faeni graeci paria pondera, + cymini seminis, seminis feniculi, ameos id est seminis uilicionis, bacarum + lauri, dauci cretici, omnium quinque uncias singulas semis, caricas pingues + numero XV cum aqua et melle et modico oleo coques et appones, et post + cataplasma dia spermaton epithimate uteris aut diasamsuco superius ad + uentositatem stomachi scripto.

+
+ +XLV. Ad renum dolorem + +

Piperis, petroselini, asari, bacarum lauri, omnium quattuor paria pondera + tundes, cernes diligenter et dabis coclearium I in passo tepefacto potionem + ieiunis tribus diebus. Et si immobiliter se habeat aegrotus, confestim + sanabitur. Sin uero reperta fuerit arenarum qualitas in urinis post + medicaminis potionem acceptam, sicut Galenus in diagnostice ait, + manifestissime nefretica passio intellegitur id est renalis.

+ +

Potio optime confringens lapides in renibus natos. Carpobalsami, lapidis qui + in spongiis nouis reperitur, puleii sicci floris, maluae agrestis seminis, + omnium quattuor paria pondera conficies et dabis coclearium I in potione + uini tepefacti aut passi conditi.

+ +

Antidotum nefreticum calculosis aptissimum. Recipit betonicae spanae, fascis + gallici uncias singulas semis, saxifragae petrosae seminis aut petroselini, + seminis olusatri, folii barbarici id est malobathri, piperis albi uncias + singulas, meu S, omnia diligenter tundes et tenuissime cernes, et melle + despumato colliges et exinde a balneo id est mox lotis dabis auellanae + magnitudinem cum uino mixto.

+ +

Confectio conditi nefreticis conueniens et maxime calculosis, quos lithiontas + uocant, et minctus difficultate laborantibus, quos dysuruntas uocant. + Recipit piperis dr. I, saxifragae, betonicae unc. binas, spicae indicae, + petroselini, fu, asari radicis, acori, dauci cretici seminis, omnium VI dr. + singulas, uini aminaei cotylas quattuor, mellis despumati cotylas II. S.

+ +

Trociscus diafysalidon appellatus faciens ad ulcera quae in renibus siue in + uesica nascuntur et indigent in cicatricem duci, et ad eos qui sanguinem + mingunt. Recipit cucumeris hortini seminis descamati, apii seminis, lapathii + seminis, nuclei leuiter torrefacti, croci, omnium V dr. IIII, amygdalas + dulces descamatas et auellanas similiter purgatas numero denas, herbae + fysalidos quam Romani uesicariam appellant, interiora grana numero XXXV. + Conteres omnia et adiecto passo competenti ueluti conspersione in unum + rediges, et exinde ieiunis dr. I dabis non febrientibus cum passo tepefacto, + febrientibus autem cum aqua calida.

+ +

Aliud nefreticis et calculosis conueniens id est Bestiane antidotum ieiunis + datum lapides in renibus confringit et urinam prouocat.

+ +

Aliud ad renum dolorem. Exira medicamentum inferius scriptum in aluta + inductum appones, et sanabis.

+
+ +XLVI. Ad uesicae passiones + +

Ea quae uesicae accidunt a Graecis symptomata appellantur, nos autem + accidentia dicere poterimus. Omnium logicorum testimonio natura uesicae + neruosa iudicatur, quae sub ingenti perfrictione aut frigore aut humore + uenenoso et mordaci nocetur. Hoc maxime fieri solet cachexia laborantibus id + est mala habitudine corporis. Oros enim sanguinis, qui latine serum + appellatur, qui ex sanguine per uenam epatis depurgatur mixtus felli rufo + descendens uesicae ulcerationes uniuersas uel asperitates aut debilitatem + nutrit. Vnde omnes passiones uesicae difficili curatione medentur. Sunt uero + supradicta accidentia periculosa ischuria id est ex toto urinae abstinentia, + et dysuria id est urinae difficultas, et stranguria id est urinae paulatim + per guttas exclusio.

+ +

Contingit morsus et ulceratio ex antecedenti humoris acredine et dolor fieri + solet initio urinae excludendae aut in fine explicandae.

+ +

Item in uesica paralysi uitiata aut paulatim urina per guttas insensibiliter + excluditur, si ex parte fuerit tacta, aut inuoluntarie simul exclusa + ostenditur, si omnis fuerit uitiata.

+ +

Est iterum altera passio ex incontinentia urinae paralysi uesicae deterior. + Ex renibus descendens et uesica compatiente efficitur, et appellatur a + Graecis diabetes, siquidem mox potione accepta per urinarum uiam raritate + membrorum interiorum descendat tamquam per inania feratur. Rarius quidem + contingit haec passio, sed subito nascitur. Et est omnino incurabilis. + Aliqui hanc passionem hydropismo adscribunt, quoniam nimia siti patientes + afficiantur et subalbidum et aquosum uultum ostendant.

+ +

Contingit iterum ex renibus ulceratis sanguinolentus minctus aut saniosus uel + subalbidus, aliquando cum graui odore, attestante renium dolore et ilium. Si + uero sanguis purus fuerit exclusus, eruptionem uenae aut putredinem ipsius + significat in renibus aut uesica factam fuisse, qua loca quae patiuntur + dolore pulsata desanguinentur.

+ +

Si uero atonia fuerit uesicae id est debilitas, subito urinae egerendae + delectationem patiuntur, et cum mingere coeperint cum ingenti conatu et + gemitu humorosas urinas excludunt, aut per somnum inuoluntario lapsu urinam + emittunt. Et frequenter haec passio paralysin uesicae futuram + significat.

+ +

Contingit iterum dysuria in uesica ulcerata aut ex renibus irruente lapide + extensa, aut limosa aut arenosa qualitate solidata, aut gleboso sanguine, + quem Graeci thrombon appellant, in ipso urinali meatu obtrusa.

+ +

Contingit iterum dysuria in aegritudine pessima, cum fuerit natura suo + officio privata.

+ +

Curationis uero tempore si fuerit ex frigore aut profunda perfrictione + dysuriae causatio cum ingenti dolore, oleum rutaceum per podicem frequenter + aegroto iniciendum est. In feminis uero matrici est infundendum. Etiam et + extrinsecus pubetenus praeraso pectine uel inguinibus lanae apponendae ex + oleo cyprino calefacto, aliquando admixto castoreo, si forte plus calefieri + oportuerit. Et si uenter abstinuerit, clystere erit deducendus ex decoctione + faeni graeci aut radicis maluae oleo admixto. Adhibendae sunt etiam + insessionis fomentationes, nam Graeci encathisma uocant, ex calida et oleo. + Solet enim uesica etiam si fuerit constricta subtili fomento relaxari et + urinam retentam reddere.

+ +

Quod si minime urina fuerit secuta et perseuerauerit supra dicta periculosa + abstinentia, oportet in cruribus, si uires patiuntur, supra talos interiores + uenas incidere. Et si dolor non minuerit, adhibendum est cataplasma ex lini + semine et faeni graeci et hordei pollinibus, admixto papauere trito et + resina pinali et pice. Transacto autem dolore apponendum cerotarium ex + resina frixa et ysopi suco et ammontaci gutta et oleo sicyonio + confectum.

+ +

Si uero lapidum uel arenarum fuerit querela, similiter ut nefreticos + curabis.

+ +

Sin uero ex cachexia corporis de humore uenenoso et mordaci ulceratione facta + asperitatem cum dolore in capite naturae senserint patientes, reumatismo + adscribitur. Oportet ergo lac asininum tepefactum frequenter ieiunos potare. + Quod si ad praesens non fuerit, caprinum dabis, et embroce calida ex lanis + sucidis et rosaceo et uino mulso aut passo admixto sub umbilico pubetenus + pectinem uel utraque ilia cooperies.

+ +

Mulieribus autem et pessarium ex lacte asinino uel caprino uel muliebri lacte + apponendum. In uiris uero si in capite naturae morsum cum dolore senserint, + per auliscum oticum aeneum lenem, et non osseum ne frangatur, aut certe + argenteum fabricatum et uesicae porcinae alligatum, non nimis interius sed + in caput naturae inicies ceruinam medullam susino oleo resolutam aut butyrum + recens aut adipem anserinum uel gallinaceum.

+ +

Adhibenda etiam encathismata ex decoctione rosarum, lenticulae, myrtae, rubi, + lentisci uel his uirtute similium. Apponendum etiam et diaiteon emplastrum + siue illud medicamentum quod graece ebarbaros appellatur, renibus et pectini + praeraso, aut finicinen quam Galenus in libris emplastrorum quos cata gene + appellant, nostram dia chalciteos nominauit.

+ +

Proficiente autem curationis tempore erunt in cibo dandi suini pedis + mucrones, testiculi madidi ex aqua et cerebrum assatum, de piscibus autem + torpedines, aselli, murenae, de pomis uero uua, mala cydonia granata et his + uirtute similia. Dandum etiam ieiunis aliquid sorbile quod humorem acrem et + tenuem et asperum ualeat obdulcare et crassificare et lenire, ut est amylum + procuratum aut polentam ex aqua elixam et cum uino nigello addulcatam aut + oriza aut grana ptisanae et his similia.

+ +

Probatur etiam dari sorbendum quod conficitur sic. Ex nucleis recentibus et + cucumeris semine descamato et amygdala dulci et amylo cum lacte in uno + diligenter tritis et leuiter concoctis dandum ieiunis cum uino chrysattico. + Frequenter dare iubebis uel illud quod curandae ulcerationi uesicae aptum a + ueteribus probatur, et conficitur hoc modo, et magis caniculari tempore. + Lini seminis et papaueris albi, seminis descamati et draganti tunsi et + creti, omnium IIII unc. binas, amyli recentis dr. IIII. Aqua colligitur et + trociscus informatur.

+ +

Etiam et trociscus epuloticus ad obducendam cicatricem dari oportet ex + uesicaria herba confectus, quem Graeci diafysalidon uocant, quem superius in + nefretica passione conscripsimus. Vtendum etiam aquis calidis id est + naturali calore plantatis — nam Graeci autofye idata uocant. Sunt enim + uirtutis metasyncriticae, hoc est quae ualeant naturalem temperiem corporis + renouare.

+
+ +XLVII. Ad cholericam passionem et defluxionem + +

Vtraeque passiones acutae uel celeres esse noscuntur. Sed cholerica passio + plus acutissima et molestior a ueteribus esse traditur. Et est reumatismus + uentris et stomachi sursum et deorsum per os atque uentrem subito natus. + Sequitur autem in passione constitutos articulorum perfrictio et paruitas + pulsus, iugis uomitus cum intestinorum tormento, et uentris solutio ac + stomachi cum pruritu uentris. Efficitur ex antecedenti indigestione aut mali + medicaminis accepta potione. Et differt a diarria, quoniam cholerica passio + sicut diximus per uentrem efficitur et uomitu plurimo, diarria uero non.

+ +

In curationibus uero polentam elixam calidam in cibo dabis cum uino melino id + est granaticio, et alia quae simili uirtute ualeant stomachum confortando + recreare et uires patientis depositas erigere. Sed si forte ea quae + acceperit minime stomachus retinuerit, modico interposito iterum reficies. + Hoc tertio uel quarto facies quousque stomachus aliquid acceptorum retineat, + ne uires aegrotantis minuto corporis nutrimento insumantur.

+ +

Etiam et summitates manuum ac pedum constringi iubebis, et articulos pannis + calidis calefacies et lana molli opertos tutabis, et si nimium senserit + intestinorum tormentum, spongiis duabus ex calida posca expressis alterna + mutatione umbilicum uaporabis et post uaporationem lanis ex oleo melino + tepido operies et fasciabis.

+ +

Et si nimietas uomitus coegerit, cucurbitam stalticam id est constrictoriam + ori uentris conglutinabis, et omfacium cum calida aqua dabis. Et si adhuc + cibos minime tenuerit stomachus, erit accipienda curatio in reumatismo + stomachi superius memorata.

+
+ +XLVIII. Ad dysenteriam + +

Est autem dysenterica passio intestinorum causatio cum ulceratione, ex qua + excluditur egestio sanguinolenta aut fellita et alia immutatio humoris. Et + illa noxia a ueteribus nuncupatur quae nigram egestionem ab initio + ostenderit. Nam Hippocrates in aforismis sic ait: «dysenteriae a felle nigro + incipientes mortiferae». Sequitur autem patientes iugis assellatio + inferioris uentris, aliquando fellita, aliquando uiridis et sanguinolenta, + aliquando mucilaginosa. Et rasuras cum gutta sanguinis emittunt, cum morsu + intestinorum et umbilici. Insomnietatem patiuntur et fastidium, frequenter + et febriculam. Aliquando etiam et longaonis exclusio contingit, maxime + infantibus. Et efficitur aliquando ex perfrictione aut ex corruptione + acriorum ciborum.

+ +

Tempore autem curationis mala cydonia in aqua decocta usque ad tertiam + partem, et ipsa decoctio potui data abstinet uentrem.

+ +

Aliud. Palumbus, quem Graeci fassan appellant, in posca decoctus et comestus + similiter abstinet.

+ +

Item ouum in aceto coctum facit similiter.

+ +

Aliud. Acaciae, croci, ges asteros in uino datum coclearium I similiter + abstinebit.

+ +

Aliud. Summitates rubi quas uulgo turiones uocant, et murra cum caduco + granatae et galla omfacitide in uino styptico simul decocta et in potione + data siue per inferiores partes podicis iniecta summe facit.

+ +

Aliud. Ptisana cum plantaginis suco decocta et data abstinet uentrem, iniecta + autem eadem perficit.

+ +

Potio ad dysenteriam. Ossa de locusta marina super carbones exusta, gallas + leuiter subassatas, os sepiae similiter subassatum, crocum siue caducum mali + granati, bitumen iudaicum aut pro bitumine picem siccam, omnium V paria + pondera diligenter teres et in posca dabis.

+ +

Aliud ad dysenteriam. Trociscus diasymfytum appellatus, quem superius ad + sanguinis reiactationem scripsimus, aut diacoralium aut certe dielectrum aut + trigonus trociscus similiter in potione datus magnifice operatur.

+ +

Aliud. Lac asininum aut caprinum schiston confectum et datum abstinet + uentrem. Schiston dicunt Graeci lac in quo lapides fluuiales incensi + mittuntur siue extinguntur.

+ +

Aliud ad dysentericos et ciliacos, id est illos qui ex uentris passione id + est ulceratione similiter ut dysenterici reumatizant. Lac caprinum optimum + et pingue coques moderate super carbones in cacabo fictili nouo et admisces + amyli recentis sufficientem modum, et sorbendum dabis ieiunis diurnis + diebus. Et post haec supercomedendum dabis aliquantum sicci panis. Etenim + hoc adiutorii genus reuma crassescit, acredinem temperat, ulcera cicatricat + et intestinorum ac uentris asperitatem lenificat.

+ +

Trociscus anotericus id est qui sursum in potione datus seruando superiores + uentris et intestinorum partes medetur, optime faciens dysentericis et + ciliacis. Recipit iusquiami seminis albi, ameos seminis id est uilicionis, + apii seminis, feniculi seminis, hypoquistidis suci, balaustii id est floris + ‹mali granati›, ammoniaci, omnium specierum dr. IIII, + opii, gallarum, amyli, ges asteros, ros syriaci, acaciae, draganti dr. II. + Aqua colligitur et fiunt trocisci dr. singularum, ex quibus datur unus non + febrientibus uespertino tempore cum uino mixto calido in potione, + febrientibus uero cum aqua calida. Et lientericis optime facit.

+ +

Lienterici dicuntur qui ex antecedenti dysenteria intestinorum debilitatem + faciente, perdito naturali calore, cibos quos accipiunt continuo indigestos + uel crudos tamquam per leuem intestinorum lapsum egerunt. Vnde passio + lienteria dicitur. Et est incurabilis, maxime in aetate uergenti, unde + plerumque laborantes si hanc passionem curare praeterierunt, hydropici + postmodum efficiuntur.

+ +

Catapotia ad dysentericos et ciliacos et lientericos. Gallae tunsae et cretae + dr. II, opii dr. I. Aqua colliges et catapotia facies in modum erui. Et post + annum a quo confeceris dabis in ouo sorbili euntibus dormitum grana tria aut + V, aut multum VII.

+ +

Cataplasma dysentericis conueniens. Mala cydonia numero VI in partes incides, + interius purgata in posca usque ad maturum coques et diligenter teres. Simul + et palmulas numero XXXVI, id est una die XII exossabis et in posca similiter + coques et teres et addes caduci mali granati et acaciae unc. III, mastices + dr. II, aloes et aluminis lipari id est liquidi unc. singulas et semis, rus + syriaci dr. I, pollinis polentae partes III, et lenticulae partem I, mellis + et aceti et aquae quod sufficit.

+ +

Epithima dysentericorum dia finicon appellatum non solum ad dysenteriam + faciens uerum etiam et solutionem uentris et stomachi ac pulmonis et omnium + interaneorum reumatismum compescens. Recipit autem palmularum nicolarum + carnium unc. II, acaciae, aluminis scissi, turis masculi, mastices, corticis + granatae, hypoquistidis suci, gallarum, aloes, omnium VIII unc. singulas, et + si forte hypoquistidis sucum non inueneris acaciae duplum mittes, cerae + lib'I, olei myrtini lib'I, aceti ad conterenda quae sunt sicca quod + suffecerit. Cetera cum oleo resolues et rasum cerotarium in mortario + commisces.

+ +

Trociscus catotericus id est qui deorsum per podicis partes iniectus seruando + inferiores intestinorum partes medetur, et appellatur a ueteribus + Faustinianus, conueniens his qui diuturna putredine in dysenteria + laborauerint. Accipit autem auripigmenti, sandaracae, calcis uiuae, omnium + trium unc. binas, chartae combustae dr. XXX. Colliges suco plantaginis et + facies trociscos dr. ternarum et binarum ac singularum. Et secundum diuersas + aetates mensuram temperabis et inicies cum suco orizae aut lenticulae.

+ +

Alius trociscus optime medens. Vbi putredines non fuerint singulariter + adhibitus et somnum prouocat. Nam dormientibus cicatricem inducit. Vbi uero + putredines fuerint, admixto suprascripto Faustiniano uteris. Recipit autem + hypoquistidis suci, gallarum, lycii indici, omnium trium dr. V, cadmiae dr. + VIII, acaciae dr. XI, murrae dr. VIIII, balaustii dr. X. Colligitur uino + myrtino et inicitur cum decoctione rubi aut myrtae aut mali granati corticis + aut rosae siccae aut ramorum siliquae graecae. Decoques in uino et aqua + singillatim aut simul in uno, et praeuaporatis partibus alterna mutatione + spongiarum, supposito clunibus ceruicali, inicies per enetera id est tibiam + iniectoriam multis cauernulis perforatam quae appellatur polytretos.

+ +

Collyrium suppositorium, quod Graeci ypotheton uocant, conueniens his maxime + qui frequenti deiectione assellationis surgendo fatigantur. Somnum etenim + prouocat, uentrem abstinet et quietam noctem laborantes transire facit. + Accipit autem croci, styracis, murrae, castorei, acaciae, omnium V dr. + singulas, turis masculi dr. III. Suco plantaginis colligitur et fiunt + collyria sublonga.

+ +

Ad exclusionem longaonis. Erices carpu, gallarum, cerussae, acaciae, + hypoquistidis suci, pini corticis, ‹murrae›, turis + masculi, omnium VIII paria pondera. Collige cum suco plantaginis et fac + collyria sublonga. Siccum appones leuius confectum praeloto ipso longaone + uino bono subaustero aut lentisci uel myrtae decoctione. Addunt etiam + gallas, cerusam, acaciam supradicto pondere.

+
+ +XLIX. Ad ictericos + +

Icterici dicuntur morbo regio laborantes. Et est fortitudo fellis cum totius + corporis insumptione. Sequitur autem aegrotos ex infectione fellis pallor + corporis cum aurium et oculorum crocei uel aurei coloris fantasia. Vnde ab + aliquantis latine aurigo appellatur. Sequitur et uentris egestio humida, + urina etiam fellita et corporis pruritus. Et sunt ictericorum distantiae + duae, una cum febricula, et appellatur a Graecis oxites id est acuta, altera + sine febre diuturna quae appellatur chronites. Sed illa quae cum febricula + fuerit facta oxites ex tumore epatis fieri ostenditur, altera uero quae sine + febre est chronites ex fellis dissolutione.

+ +

Ob diligentiam uero curationis eam quam ex tumore epatis fieri intellexeris + flebotomia in manu dextra in uena caua media adhibita curabis. Et post dies + detractionis sanguinis expletos oleo anetino diligenter toto corpore + perunctos lauacro ex aqua dulci lauabis.

+ +

Aliud. Apium cum modico aceto decoques usque ad tertiam partem et ipsam + decoctionem cum modico melle potui dabis ieiunis ante lauacrum. Hoc autem + summe per urinas fel deducit.

+ +

Alia potio ictericis. Erui subtorrefacti dr. VI, fascis gallici, cornu + ceruini exusti dr. binas, cyperi dr. I, meu scrup. I. Dabis coclearium cum + aquae mulsae calidae cyatis III in lauacro.

+ +

Aliud. Piperis, rutae hortinae siccae, seminis melanthii, iuniperi bacarum + quas Graeci arceutidas uocant, cymini alexandrini agrii sicci, nitri + uernicarii, omnium dr. I. Tundes et cernes et dabis ante lauacrum ieiunis + coclearium I cum uino dulci. Et si uenter non fuerit, clystere deducendus + erit ex decoctione cantabri et betae et coloquintidae cum oleo et afronitro + et melle modico.

+ +

Aliud conueniens his qui sine febre fuerint. In una coloquintida excauata + mittes passum aut mulsam ex uino melle temperato, quam appellant Graeci + inomelitos, et calefacies et potui dabis per dies III.

+ +

Aliud. Silfii coclearium I cum uino mulso ante duas horas lauacri potui + dabis. Aut marrubii uiridis suci coclearium unum cum uini mulsi cyatis III + potui dabis aut anchusae coclearium I cum uino.

+ +

Aliud. Apoflegmatismum qui naribus infunditur, et a Graecis appellatur + rinenchyton, eo modo quo superius in capitis passionibus scripsimus per + triduum naribus infundes, et sanabis.

+
+ +L. Ad uentris et intestinorum reumatismum + +

Est autem reumatismum uentris et intestinorum praeter febrem assellatio + uentris humida, et aliquando cum morsu et aliquando sine morsu.

+ +

Cura autem eorum talis est, sicut Galenus ad Glauconem scribens ait: uti + lauacris debebis calidis et constrictiva cibatione.

+
+ +LI. Ad colicam et iliacam + +

Est autem colica passio tumor cum ingenti dolore totius ipsius intestini coli + quod Graeci consuete colon appellant, quod aliquanti inferiorem uentriculum + dicunt. Sequitur autem aegrotos dolor iuxta umbilicum initians frequenter a + sinistro ilio, aliquando a dextro, cum constrictione uentris et doloris + punctione discurrente per singula uentris loca, aliquando usque ad splenis + partes uel epatis. Efficitur cogente interclusa uentositate inter cutem et + peritonaeon, membranam quam uulgo mappam dicunt, quae uentrem sub cute + circumuestit. Et cum passio augmento dierum creuerit, sequitur insomnietas, + febricula et nausia cum frequenti uomitu humoris flegmatici, aliquando + felliti. Sin uero modico retro circa renes aut circa urinales uias, quas + Graeci ureticus porus uocant, subito natus fuerit dolor similiter ut colicis + praeter uomitum et constrictionem uentris et febriculam, uastioris lapidis + constrictionem in renibus significat.

+ +

Ileos autem siue chordapsus est acutissima et molestissima cum abstinentia + uentris et uomitu et omnium intestinorum tumore distentio cum tortione + simili torturae chordarum. Vnde nomen ileos siue chordapsus accepit. Et cum + passio increscere coeperit, spe sanitatis consumpta nimio intestinorum + tumore, stercorum uomitus efficitur, ultimo etiam pulsus concadit et corpus + nigro colore fuscatur. Efficitur ex antecedenti malorum ciborum indigestione + frequenti aut profunda perfrictione aut letali cibo siue potione accepta + quam Graeci deleterion dicunt, ut fungis uenenosis comestis aut quotiens + intrinsecus in ipsis uitalibus membris aut in ipso omento conquassatio aut + diruptio fuerit facta.

+ +

In curationibus uero colicos oportet, id est qui coli intestini tantum causa + laborauerint, primitus in cruribus si uires patiuntur supra talos interiores + uenas flebotomare et uentris constrictionem acriori clystere relaxare ex + decoctione cantabri et betae et coloquintidae cum oleo anetino et afronitro + cum melle modico. Vtendum etiam et sacculo calido ex cantabro, in quo antea + fuerit decoctus aneti manipulus admixto modico oleo, et sub ipsa uaporatione + adhibita tenui linteolo ac mundo et calefacto sudorem excitatum deterges, et + manu calefacta chalastico perungues superius in tetanica passione memorato, + et molli lana loca tutabis et fasciabis. Etiam et lenticulam aeream uel + testeam calida repletam ipsis locis dolentibus appones ob mitigandum + dolorem.

+ +

Aliud. Anetum et cyminum decoques in olei unc. IIII, et inicies post + depositionem uentris. Aut rutam decoques similiter in oleo et admisces + resinam terebintinam ad modum coclearii unius, et inicies.

+ +

Aliud. Enema, id est iniectio, faciens ad tumores. Anetino oleo admisces + butyri coclearia II, et uteris. Aut pro butyro adipem anserinum mittes aut + medullam ceruinam.

+ +

Aliud. Enema colico anodynon id est dolorem detrahens. Recipit autem haec. + Opii dr. I, alii capita integra numero III, rutae uiridis manipulos II, olei + dulcis et butyri libras singulas, picis liquidae dr. IIII, cedriae dr. II. + Rutam et alia conquassata coques in oleo donec frigantur, liquabis et cetera + alia commisces et in usum reserua, et inicies post depositionem uentris + medicaminis dr. II, cum olei corporis dr. IIII et S.

+ +

Trociscus iniectorius anodynus colicis conueniens, et magis in ipso + superpositionis tempore, quam Graeci epithesin uocant, id est in quo passio + superimponendo dolores increscere facit. Recipit castorei obolos IIII, opii + dr. II, iusquiami seminis dr. I, styracis optimi isaurici dr. III. Aqua + colliges et facies trociscos dr. singularum aut binarum, et in usum conteres + cum suco cantabri et inicies. Summe operatur.

+ +

Si nimietas fuerit doloris, Filonium antidotum in potione dabis.

+ +

Aliud. Ad colum et ischuriam id est urinae abstinentiam et ad strofum id est + tortum uentris. Cymini torrefacti et salis scrup. singulos, piperis grana + XXX. Dabis totum bibere cum aqua tepida sufficienti modo. Etiam et conditum + nefreticum frequenter dari oportet, maxime si sine febre fuerit.

+ +

Aliud. Ad inflationem. Epithima dia spermaton aut diasamsucum superius ad + inflationem stomachi conscriptum appones.

+ +

Aliud. Ad colum. Alium siccum cum modico melle, pipere et coriandri foliis + contritum addito modico liquamine cum oleo spano, aut cum iure pullino, non + oleo sed condito commixto, mirabiliter colicis auxiliatur. Aut certe ipsius + alii spicas purgatas integras, si grandiores numero tres, si minutas V aut + VII, uespertino tempore transuoret: omnem uentositatem cum flegmatico humore + deducit.

+ +

Si uero iliacam passionem signis supra memoratis agnoueris, praedictae + passionis periculo, permittentibus uiribus, ante quam ad stercorum uomitum + perueniant, in brachio uenam cauam mediam flebotomabis. Si tamen nimietas + doloris coegerit, etiam et uaporationibus et iniectionibus supra memoratis + uti oportet.

+ +

Sed si forte nimia intestinorum uerticula siue inuolutione acceptum clysterem + retinuerint aegrotantes, simul et uentris officio negato, oportet ex + folliculo aerarii curam adhibere, quo possit supra memorata intestinorum + uerticula siue inuolutio accepto uento replicari. Et fit hoc modo. Intestina + bubula mensura cubiti unius tubulo folliculi diligenter sparto ab una parte + ligabis. Similiter iterum alteram partem ipsius intestini osseo aulisco + ligabis, et supino schemate iacenti aegroto inicies, subposito prius + clunibus ceruicali, et per podicem eremizato folle competenter uentum + inflabis uel quam diu sibi patiens uentum usque ad stomachum sentiat. Tunc + auliscum detrahes et spongia calida expressa podicem obtrudes, et cum nimie + assellare desiderauerit auferes. Sic enim poterit omnium stercorum uetustas + correctis intestinis nimia uentositate excludi. Dehinc uentri et praecordiis + ex calida et oleo sufficienti ptygmata dabis. Si uero nimia siccitas + corporis fuerit, etiam ex calida et oleo semicupio depositos, embasim + adhibebis.

+
+ +LII. Ad podagram et arthriticam + +

Est autem podagra causatio pedum neruorum partium ultimarum, ex qua contingit + patientibus gressus corporis impediri. Sequitur autem laborantes in ipso + initio sensus doloris maioris digiti, nullis praecedentibus causis, cum + rubore circa articulorum locum, et magis nocturno tempore. Increscente uero + passione plurimum articuli compatiuntur et digiti inuertuntur et durescunt. + Veterescente autem passione, diuturno doloris tempore etiam et pori + nascuntur, ex quibus aegrotantes lapides similes gypso emittunt. Et torpor + quidam accessionis tempore per membra patientibus discurrit. Aliquando + rigorem sentiunt, aliquando calorem.

+ +

Et sunt ipsius podagrae distantiae duae, est enim frigida et calida. Cognitio + autem illarum talis est. In calidiori feruor incendiosus cum uehementi + dolore sentitur, apparente rubicundo tumore. In frigidiori uero inflatio + subalbida efficitur. Vtrarumque autem sanatio ista est, in calidiori + refrigeratiua, in frigidiori calefactoria et eiectoria, quam Graeci + diaforeticam uocant. Et differt podagricus ab arthritico, quia podagrici in + crure solum causationem habent, arthritici autem in omnibus articulis.

+ +

In curationibus autem ad calidam podagram mustelae sanguinem cum plantaginis + suco inter ipsa initia illines.

+ +

Aliud. Coriandri folia aut iusquiami aut coliculi folia, non praesente + iusquiamo, teres diligenter et supermittes medium panis mundi frigida et + aquata posca infusi, et simul teres et iterum admisces adipem porcinum + recentem sufficienti modo, aut pro adipe oleum roseum modicum mittes et + induces et appones bis in die, aliquando et semel in nocte, ad noctem uero + praefotis pedibus, si aestas fuerit et iuuenis aetate, frigida aqua aut + certe posca aquata, et postquam foueris deterges et sic appones. Hieme uero + posca calida fomentabis.

+ +

Aliud. Ad feruidos tumores. Herbam lenticulatam de stagnis uirentibus + colliges et cum modico aceto tritam impones, et iugiter mutabis.

+ +

Aliud. Vuae lupinae sucum et coriandri sucum et iusquiami sucum in uno + commisces et illines.

+
+ +LIII. Ad ischiadicam et psiadicam + +

Vtraeque passiones sub aquoso et frigido reumatismo efficiuntur. Et est + ischiadica causatio in uertebro, quod Graeci cotile uocant, quotiens ipse + neruus interior inter uertebrum frigidissimo flegmate fuerit infusus. + Psiadicis uero musculi patiuntur similiter supra lumbos iuxta spinae finem + adhaerentes exterioribus coniunctis sibi.

+ +

Curationis uero tempore primitus oportet saccello calido torrido sale repleto + loca dolentia uaporare et sub ipsa uaporatione oleo simplici tepefacto + perunguere et post uaporationem adhibitam linteolo mundo calefacto sudorem + excitatum detergere, et sic oleo laurino aut acopo metasyncritico defricare, + donec sibi cutis uirtutem medicamenti bene retineat, et post defricationem + adhibitam lana munda operire et molli ac tenui calabrica ligare.

+ +

Quod autem acopum conficitur sic. Olei communis et radicum cucumeris agrestis + libras singulas. Radices purgatas et concisas friges in oleo donec + carbonescant mediocriter. Post haec proicies radices et supermittes oleo + colato cerae dr. III, adipis porcini et taurini unc. quaternas, et postquam + soluta fuerint mittes galbani dr. I, storacis calamitae optimi et resinae + colofoniae dr. quaternas, samsuci et stafisagriae dr. binas, afronitri + cibaria XIIII, pyretri, bacarum lauri, adarces, omnium trium dr. senas, et + moues in uno donec coagulentur, et uteris.

+ +

Aliud ischiadicis et psiadicis. Iniectio ex decoctione coloquintidae et + centauriae et cantabri modico cum oleo ueteri et nitro et melle modico + adhibita uertebri humorem frigidum depurgat. Si uero post secundam uel + tertiam iniectionem minime fuerint releuati patientes, extrinsecus sub + cubantibus humor ipse ostenditur, praeterea oportet ipsos laborantes calido + uti lauacro et loca quae fuerint oleo uel unguento polluta diligentissime + pridie sapone lauari. Dehinc alia die thapsiae suco ipsas illines partes et + sines donec inflentur siue pustulescant, et post dies III aut V cerotario ex + diachylon confecto uteris.

+ +

Sin uero nimis acerbus coegerit dolor, etiam et in cruribus supra talos + interiores uenas incides et post detractionem sanguinis factam medicamento + emplastro ischiadico et psiadico uteris. Et conficitur sic. Recipit adarces, + sinapis, pyretri, stafisagriae, bacarum lauri, samsuci, nitri, piperis, + omnium octo unc. singulas, resinae frixae dr. VI, cerae et olei ueteris + libras singulas. Ne molle exeat, dr. VI mittes olei.

+
+ +LIV. Ad paralysim + +

1 Est autem paralysis causatio neruorum qui singulis motibus membrorum + inseruiunt aut quorum naturali colligatione singula membra reguntur. Ex qua + contingit sine operatione effici partes quae patiuntur. Et sunt distantiae + paralysis duae. Aliquanti perdito sensu tactus cum torpore paralysim + patiuntur, hoc est ut neque frigus neque calidum cuti appositum sentiant + patientes. Aliquanti ex parte suprascripto sensu manente patiuntur. Sequitur + autem in passione constitutos, cum difficultate sensus et insolito usu, + difficilis motus aut ex toto amputatus. Et efficitur aliquando aut totius + corporis aut partis, aut membrorum multorum aut aliquorum aut membri unius. + Et contingit frequenter aut ex frigore nimis acuto aut uinolentia aut + indigestione frequenti aut immodico usu uenerio.

+ +

In curationibus uero oportet ipsa prima die flebotomiam in brachio adhibere + quod fuerit patienti parti contrarium, quod antispasin uocant. Si uero sub + plenitudine cibi aut uini fuerint aegrotantes, uomitum ad praesens + prouocabis ex ydrelaeo calido, id est ex aqua calida et oleo admixto modico + sale, et sic secunda die flebotomabis et mundis ac mollibus lanis ex oleo + calido membra patientis inuolues et fasciolis leuibus fasciabis. Post haec + acopo thermantico ischiadicis superius scripto uteris et scarifatione ex + leuibus laceraturis, quas Graeci amychas uocant.

+ +

Et si forte in lingua contigerit, similiter scarifabis, et post scarifationem + mulsam calidam frequenter coluendam dabis et a salsamentis uel liquamine, + quod est paralyticis noxium, obseruabis. Solicatione uero uteris, quam + eliosin dicunt, et gymnasio id est exercitio, et sinapismum et dropacem et + drimyfagiam, omnia cyclico modo adhibebis, sicuti superius in passione + capitis scribentes docuimus. Et si nimius rubor in uultu apparuerit, et + purgatorium cholagogum dabis, si tamen senilis aetas minime impedierit.

+
+ +LV. Ad quartanam + +

Simplex quartana typica ordinatione prima die mouetur et biduo interposito + quarta die reformatur. Si uero duobus diebus typi formam ostenderit, id est + ut ipsum biduum prima die cum febre sola efficiatur et secunda die post + exagitationem frigoris accessio febrium nascatur, et una die interposita + quarta die reformetur, duplex quartana ostenditur. Si uero per ipsum biduum + inter horas diurnas et nocturnas tertio accessionem typicam senserint + aegrotantes, una die sicut dixi interposita leuiorem habeant et quarta die + reformetur, tres quartanae esse significantur. Et nascitur ex melancholico + humore.

+ +

In curationibus nero quartanarios ab initio oportet mediocriter et mite + haberi et neque eis medicamentum aliquod fortissimum dare uel apponere neque + uacuationem aliquam facere, quam cenosin dicunt, siue per clysterem acrem + adhibitum siue per purgatorium datum siue per flebotomiam. Sed postquam + aegritudo pepsin fecerit, id est digestionem, post VIIII aut XI accessiones, + quas Graeci episemasias uocant, adiutoria oportet impendere.

+ +

Nam et Galenus ad Glauconem scribens ait: quotquot in ipso initio aliquod + medicamentum dederunt, de simplici quartana frequenter duplicem fecerunt, + similiter et in duplici dantes triplicem quartanam fecerunt. Et iterum ait + ipse supra memoratus Galenus, se scisse medicum quendam in ipso initio + aegritudinis ausum fuisse dare sub tribus quartanis laboranti antidotum quod + appellatur diechidnon theriace sub ipso tempore augmenti, et increscentibus + febribus ardentibus ac iugibus uel continuis hominem occidit. Vnde olim + senior Hippocrates commotus in Aforismo generaliter dixisse ostenditur, + maturatas causas debere curare, crudas uero minime.

+ +

Propterea admoneo ut post VIIII uel XI periodum, si forte nimia sanguinis + plenitudo coegerit, in brachio sinistro uenam medianam flebotomes, ita ut + cum diuiseris uenam sanguinem currentem inspicias. Quod si apparuerit niger + et crassus, competenter detrahes quantum uires ipsius laborantis et causa et + aetas et temporis et regionis qualitas exegerit.‹Et› + maxime in spleneticis talis sanguis ostenditur. Si uero ex contrario flauus + et tenuis apparuerit sanguis, continuo abstinebis et nihil omnino detrahes, + sed tantum diaetam eius ordinabis, id est uitae regulam, quae non inflet sed + magis uentrem molliat cibis maxime consuetis.

+ +

Quod si minime fecerit uentrem, oportet inter ipsa initia molli clystere + deducere, nouissime uero acriori. Et a porcinis carnibus abstinendum et ab + omnibus quae similiter tenacissimum uel crassum humorem nutriunt et + digestionis tardae esse probantur. Vino uero utendum tenui et albo et + mediocri uirtute calido, et omnibus uolatilibus praeter illa quae in aqua + nascuntur et piscibus digestibilibus molliorem carnem habentibus et nihil in + se crassi humoris retinentibus. Etiam et salsamentis et sinapi uti oportet, + et diebus aliquantis et dia trion pepereon antidotum in magnitudine fabae + maioris aegyptiae cum calida ante unam uel duas horas accessionis dare. Aut + certe antidotum quod Filagrius synpepticon lexopyreton appellauit, similiter + dabis, aut diospoliten medicamentum. Aut piper solum cum calida aqua diurnis + diebus ieiunis si dederis, recte facies. Etiam et defricationibus + ceromaticis et deambulationibus et lauacris calidioribus et ceteris + exercitationibus usualibus omnino non prohibebis.

+ +

Et uiscera eorum tali cataplasmate curabis, hoc est apii seminis, maluae + seminis, bacarum lauri, cymini, pollinis lolli aut tritici, faeni graeci + seminis, omnium VI cotylas singulas, lini seminis cotylas II, caricarum + pinguium diligenter tunsarum numero C, mellis lib. I S cum calida et oleo + concoques et cataplasmabis per dies numero III aut V. Etiam et urinas + prouocabis potionibus diureticis supra memoratis. Et purgatorium ex epithymo + confectum, quod melancholicum depurget humorem, non solum semel sed + frequenter dabis. Cuius confectionem purgatorii superius ad maculas nigras + scripsimus. Et post purgationem adhibitam dia spermaton epithimate uteris, + quod superius ad uentositatem stomachi scribentes memorauimus.

+
+ +LVI. Ad emitritaeum + +

Emitritaeo laborantes sic intellegis. Die inter diem accessionem patiuntur + praeter tremorem frigoris. In initio accessionis impetum sentiunt in + superiores pectoris partes circa arterias cum sudore calido et roscido in + uultu uel fronte cum ingenti impetu excluso cum pulsu ualido. Contingit + autem frequenter aestatis tempore iuuenibus ex commotione rubei fellis.

+ +

Ob diligentiam uero curationis ante solis ortum herbae semperuiuentis, quam + aizoon uocant, folia X rapies et tempore galli cantus prima die folia V + teres et cum aqua cisternae calicem unum potui dabis, ita ut ex ipsa potione + modicum in calice restet, et ex ipso residuo liquore tanges leuiter neruos + ceruicis cum collo et thorace et spina, et leui ac tenui et trito operimento + operies patientes. Hoc per triduum facies sicut dixi. Prima die V folia + dabis, secunda VII, tertia VIIII, et sanabis.

+
+ +LVII. Ad typum tertianum manifestum + +

Tertianus manifestus a Graecis acribes appellatur. Et efficitur maxime + tempore aestatis sub ingenti commotione flaui fellis id est rubei, quod + Graeci xanthen cholen uocant.

+ +

Curationis uero tempore postquam aegritudo pepsin fecerit, hoc est post III + uel IIII periodos siue accessiones, quas episemasias uocant, die inter diem + ipsa anetica die, id est dimissoria, oportet cumprime aegrotum ydrelaeo + calido perunctum lauare calidiori lauacro ex aqua dulci praeparato, et + maxime illos lauacrorum amatores, quos Graeci filolutruntas appellant. Et + postquam calidioribus cellis egressus fuerit, ‹in› + piscinam descendere facies.

+ +

Etiam et urinas simplici apozimate prouocabis ex decoctione apii et aneti, + quo possit humor ille fellitus per urinas depurgari. Vinum uero antequam + aegritudo pepsin faciat prohibebis. Postquam uero fecerit pepsin, tenue et + aquatum concedes. Et mulsam frigidam sub hora accessionis post primam + periodum potui dabis, quoniam fel rubeum, ex quo causa mouetur, super omnes + humores in corpore calida, sicca et amara uirtute uiget, ideoque ut supra + dictum est competenter humectando et refrigerando et obdulcando sanabis. Sic + enim omnia contrariis sibi rebus curantur.

+ +

Fysicum ad typum tertianum. Coriandri seminis grana III post tertiam uel + quartam periodum dabis nescienti in ouo sorbendum ante solis ortum ante + accessionem, et sanabis.

+
+ +LVIII. Ad typum tertianum non manifestum + +

Non manifestus tertianus a Graecis nothus appellatur. Hic typus sordidus a + Graecis ryparos appellatus sub frigidiori flegmate et fellis flaui + commixtione efficitur, et similiter die inter diem sicut acribes tertianus + mouetur, sed in ipsis accessionis horis inordinatus inuenitur, et si autumno + tempore fuerit natus, in quartanum frequenter uertitur typum.

+ +

Propterea curationis tempore ex initio die inter diem reficies aegrotantes, + hoc est ut die ipsa qua accessionem patiuntur ieiunent et die anetica + reficiant. Sed si forte ieiunium minime potuerint tolerare, remissionis + tempore reficiant. Et postquam pepsin fecerit aegritudo, id est post IIII + periodos siue accessiones, quas Graeci episemasias uocant, praecordia eorum + cataplasmabis, sicut in cotidianariis, et lanis mundis loca tutabis et + fasciabis, et si uenter non fecerit, non ualde molli clystere deduces. Dabis + etiam his et ptisanae sucum ex aceto et melle, puleio, pipere, cymino, + origano confectum. Etiam et urinas prouocabis ex decoctione apii et dauci et + aneti et spicae indicae, et post haec absinthii pontici infusionem per + triduum ieiunis dabis aut oxymellis, uel ea quae uentrem emolliunt, et + sanabis.

+
+ +LIX. Ad typum cotidianum + +

Typus cotidianus graeco uocabulo amfemerinos siue cathemerinos appellatur. Et + efficitur sub frigidissimo flegmate quotiens os uentris ipso humore fuerit + infrigidatum.

+ +

In curationibus uero primitus aegrotum trispermo cataplasmabis, id est tribus + seminibus ex faeni graeci et seminis lini et hordei pollinibus cum aqua et + oleo et modico melle concoctis. Et postquam tuleris cataplasma, ipsa loca + calido sabano deterges et oleo anetino tepefacto perungues, et sic lana + munda ac molli operies et fasciabis. Etiam et oxymel diurnis diebus ieiunis + cum aqua apiata calida dabis. Nouit enim crassitudinem flegmatis incidere. + Etiam et urinas eorum prouocabis ex decoctione apii et feniculi radicum + cortice. Etiam et uentrem flegma deducentibus et uomitum ex radicibus + prouocabis. Post haec epithima dia spermaton appones.

+
+ +LX. Ad efemeras + +

Simplices febres Hippocrates efemeras appellauit, sicuti Galenus ad Glauconem + scribens primo libro edocuit. Et contingunt frequenter ex antecedenti labore + aut uinolentia aut iracundia aut tristitia aut ex indigestionibus aut aliqua + cogitatione animi uehementi, aliquando et ex inguinum dolore, quotiens + glandulosa praeter aliqua ulcera fuerint ipsa inguina.

+ +

In curationibus autem oportet aegrotos plurimo oleo mollioribus manibus + defricari et lauacris frequentioribus curari; etiam et cibo diurnis diebus + reficies, sed tamen ab indigestione custodi. Vinum uero aquatissimum et lene + potabis, et illos maxime qui nimia corporis ariditate laborauerint, plus + solio immorari quam in aere iubebis, et sanabis.

+
+ +LXI. Ad causon + +

Causos latino sermone febris incendiosa dicitur. Et fit aliquando cum + deliratione, et maxime quotiens tumor epatis et splenis apparuerit, ex multa + ciborum comestione inflammatio erigitur et inurit cerebrum et maniam facit, + quam nos insaniam dicimus.

+ +

Curationis uero tempore oportet in ipso initio permittentibus uiribus + aegrotum in brachio flebotomare, si tamen aetate iuuenis fuerit. Et si ex + encauseos caput doluerit laborantes, id est ex adustione, ex oleo omfacino + embroce uteris aut ex aceto et rosaceo, quod oxyrodinon uocant. Non + praesenti uero rosaceo pro rosaceo oleo omfacino frigido uteris, id est IIII + olei partibus unam aceti admisces. Sin uero plus infrigidare uolueris, ex + aequali modo temperabis. Et si uenter non fecerit, clystere deducendus erit + ex decoctione cantabri aut betae cum oleo et afronitro et melle modico.

+ +

Aliud. Clyster lexipyretos conueniens maxime post depositionem uentris. Sucum + ptisanae et lini seminis, oui crudi medium, olei rosacei et chamaemelini + quod suffecerit. Post haec humido et frigido cibo reficies, id est + lactucarum murturias elixatas et frigidas cum modico sale et cisternina aqua + et oleo spano et aceto in cibo dabis, aut cucurbitam incisam cum suo corio + elixatam similiter dabis, si tamen nimia fuerit sitis. Si nero sitis minime + fuerit, non frigidis sed humidis tantum cibis nutries, id est sorbilibus + multa aqua solutis, ut sunt ptisanae, oua sorbilia, micae panis diligenter + elutae et cetera quae in sorbitionibus similiter accipiunt.

+ +

Alimma lexipyreton id est perunctio ad febres aestatis tempore, si aeger + nimio febrium aestu bullire coeperit, et magis in aetate feruenti. + Cucurbitam uiridem rades et eius corticem exprimes et adiunges sucum uuae + immaturae et acetum excellens et oleum rosaceum aequali mensura. Omnia + commisces et adicies ouum unum crudum et in ampulla mittes, quam in frigida + aqua submissam infrigidabis. Et quando uti uolueris, agitabis ut unum corpus + liquor ipse faciat, et sic de embroca lanea aegrotum perungues, etiam et + capiti eius aliquantum infundes.

+ +

Alia perunctio lexipyretos, ad causon et ad iugem siue continuam febrem, quam + Graeci synochon dicunt. Cucurbitae rasuram exprimes et rosaceum oleum + admisces aequali modo, et cum diligenter miscueris ut frigidum sit, totum + corpus perungues. Aliquando et ptygmata frigida in eodem liquore infusa + sufficientia uisceribus superimpones, si tamen aestas fuerit. Hieme uero + calida et oleo rosaceo ptygmata infundes et similiter uisceribus + appones.

+ +

Sed si forte aliqua tensio praecordiis occurrerit, cataplasmate uteris. + Dactylos nicolaos numero V per diem in aqua calida infundes et conteres et + in calida resolues et adiunges olei rosacei modicum et supermittes lini + seminis partes II et olei partem I. Et post dies cataplasmatis expletos, + lexipyreto uteris. Facit enim ad febrem calidam intercidendam uel si feruor + fuerit in stomacho. Croci dr. S teres cum suco cucurbitae et suco lini + seminis et suco portulacae aequali modo, cerae dr. VI concisas cum + sufficienti oleo rosaceo solues et cum infrigidauerit rades et in mortario + simul commisces. Et exinde duos inductos facies, unum appones et cum calere + coeperit tolles et alterum frigidum impones. Hieme autem Nileos lexipyreto + uteris, quod superius in splenetica passione scripsimus.

+ +

Si tarde desudauerint, oleo chamaemelino cum modica tepida die critica + perungues et sufficienter aegrotum operies, et statim sudorem prouocat. Quod + si non prouocauerit, periculi indicium est aut prolixam aegritudinem + ostendit, quam macronosiam dicunt. Sunt autem dies critici quibus per + sudorem prospera aegrotis determinatio febrium siue discussio fieri solet, + id est aut III aut V aut VII aut VIIII aut XI aut XIIII, hoc est duae + ebdomades coniunctae, aut XVII aut XXI aut XXX.

+ +

Si uero nimia febre corpus aegrotantis desiccatum fuerit, ut etiam et lingua + ariditatem ostenderit, die critica, ut supra dictum est, oleo chamaemelino + singulariter totum corpus perungues et in calida semicupio depositum usque + ad guttur embasi adhibita fomentabis et exinde in lectulo competenter + operies, et continuo sudabit. Et si forte sitis nimia eos adstrinxerit, + rodomeli aquae calidae admixtum potui dabis.

+ +

Aliud ad repulsandam sitim, quod adipson uocant. Myxa aqua infundes et ipsam + infusionem dabis ut in ore contineant frequenter.

+ +

Aliud. Lini seminis sucus collutioni oris adhibitus siue transuoratus sitim + mitigat.

+ +

Aliud. Olei rosacei dimidium coclearium et oui album et tenue simili + quantitate commisces et sorbendum dabis.

+ +

Aliud quod appellatur a Graecis oenomeli, faciens ad nimiam sitim et feruorem + extinguendum, et conficitur sic. Mellis optimi partem I et uini partes II in + uno commisces et repones, dehinc tempore caniculari soli dabis diebus XL, et + uteris.

+ +

Aliud. Ad linguae asperitatem. Oleum rosaceum suco seminis lini admixtum; + frequenter de penna tanges.

+ +

Aliud. Ad causon. Postquam pepsin fecerit aegritudo, die critica captato + tempore imminentis discussionis secundum aetatem et uires et causae + magnitudinem et temporis et regionis qualitatem, frigidam nimis aquam ad + satietatem bibendam dabis, et sanabis.

+
+ +LXII. Ad freneticos + +

Est autem frenesis immutatio mentis cum febre in uno perseuerans. Et + efficitur maxime ex nimia adustione, quam ex encauseos dicunt, aut ex + uinolentia. Sequitur autem aegrotos febris acuta, rubor uultus, multa + mobilitas oculorum cum tensione, lucubratio siue insomnietas, pulsus + paruitas, quam microsfyxian dicunt, mentis alienatio et crocydismos id est + flocorum electio, si quidem digitis frequenter ipsi patientes operimenta + attractare uideantur. Aliquando e parietibus stipulas legunt, quod Graeci + carfologian appellant. Et aliquando ‹cum› hilaritate + frenetizant, aliquando uero cum tristitia.

+ +

In curationibus uero inter scapulas circa spondyli locum cucurbita cum + scarifatione uteris, et post haec praetonso pressius capite lanis oxyrodino + infusis operies. Et si uenter non fecerit, clystere deducendus erit.

+ +

Aliud. Hederae albae folia in aqua decocta cum aceto et rosaceo trita et per + linteolum eliquata et capiti supino schemate iacentis infusa frequenter; + somnum adducit freneticis.

+ +

Aliud. In calida et oleo rosaceo ptygmata infusa et apposita a tergo inter + scapulas et pectori, frequenter humectato thorace; somnum facit.

+ +

Aliud. Opium aceto resolutum et fronti illinitum et naribus appositum somnum + facit. Aut certe ipsum opium floculo inclusum et filo ligatum inicies, et + cum soporati fuerint detrahes.

+ +

Vnguentum soporiferum freneticis conueniens. Codyas id est papaueris agrestis + capitella, serpillum, hederae folia, castoreum, omnia IIII in aqua et oleo + decoques et ipso oleo uteris.

+ +

Aliud. Hederae folia, chamaemeli flores, spondylion, herpyllon, herbam + papaueris hortini, sisymbrium, omnia sex simul in aqua et oleo decocta et + capitis fotui adhibita; dormire facit freneticos.

+
+ +LXIII. Ad lethargicos + +

Lethargici dicuntur hi qui sensibus obtusis cum obliuione mentis acuta febre + iactantur. Sequitur autem patientes ut supra diximus febris acuta, sensuum + pressura somno similis, insensibilitas, motus difficultas cum pulsu extanti + et inani. Et contingit frequenter haec passio senibus magis aetate quam + iuuenibus, tempore uernali.

+ +

In curationibus uero primitus sicut in freneticis scarifabis aut acriori + clystere euacuabis et caput oxyrodino embrocabis. Post haec sub umbilico + ilia utraque et coxas et manuum et pedum summitates rutaceo aut sicyonio aut + oleo ueteri perungues.

+ +

Aliud. Sinapi cum caricis et farina hordeacea cum aceto decocta et in + cataplasmate uisceribus adhibita excitat lethargicos.

+ +

Aliud. Domus luminosa et stramina dura aut certe frigida stratoria substrata + excitant similiter.

+ +

Aliud. Thymi comam in aceto decoctam cum melle sufficienti; ipsum liquorem + ori infusum, educit flegma et excitat lethargicos.

+ +

Aliud. Sternutatio spissa ex euforbio uel struthio aut ex pipere et castoreo + excitat.

+ +

Aliud. Capitis rasura excitat si urtica feriatur aut sale fricetur.

+
+ +LXIV. Ad cardiacos + +

Est autem cardiaca passio distensio membranae cordis, ex qua contingit + exhalatio fieri animae per sudorem tetricum, tumente membrana cordis ex + antecedenti perfrictione aut uomitu frequenti aut ex adustione, quam ex + encauseos dicunt. Sequitur autem aegrotos perfrictio articulorum, nimia + paruitas pulsus, quam microsfyxian dicunt, et multi cursus sudorum, adiuncta + febricula parua. Aliquantos et sitis sequitur. Aliquanti etiam uero hanc + passionem syncopen appellauerunt, id est amputationem, si quidem ab ossibus + et neruis per singula membra patientes occidantur, cum per sudorem + mortiferum animam obmiserint.

+ +

In curationibus uero oleum melinum aut myrtinum aut lentiscinum cum uino + austero in lanis redactum et appositum stomacho et praecordiis et umbilico + syncope laborantibus abstinet sudorem.

+ +

Aliud. In cubiculum aeris boni et neque satis oppressum neque aestuosum + ramulos uirides myrtae et cetera simili uirtute redarguentia in circuitu + iacentis apposita; releuat aegrotantes.

+ +

Aliud. Myrta sicca et tenuissime creta et singulariter aspersa aut pollini + polentae aut cretae admixta syncope laborantibus abstinet.

+ +

Aliud. Glebula multa de pariete aqua frigida perfusa et in circuitu iacentis + apposita et naribus odoratui applicata sudores abstinet et uires aegrotantis + confirmat.

+ +

Aliud. Polenta cum uino granaticio resoluta et potata et cataplasmate + adhibita non calida abstinet sudores et uires depositas erigit.

+ +

Confectio cerotarii stypticae uirtutis conueniens syncope laborantibus. + Recipit granatae siccae corticis dr. VI, aluminis scissi dr. I, cerae dr. + IIII, olei lentiscini aut myrtini unc. III. Facies sic. Granatae corium + tundes et tenuissime cernes, cum alumine in mortario simul teres, et sic + crassum cerotarium admisces.

+
+ +LXV. Ad apoplexiam + +

Apoplexia est dicta passio ab eo quod mortifero ictu corporis simul et animae + concidant patientes. Et est paralysis acuta neruorum qui singulis motibus + membrorum inseruiunt cum animi compatientis insensibilitate. Sequitur autem + patientes insensibilitas totius corporis et oppressio subita praeter + rationem et paralysis, ut etiam repentino casu obmutescant et sensibus + omnibus priuentur. Et aliquanti in dextra parte paralysim patiuntur, + aliquanti in sinistra. Et sunt distantiae passionis duae. Nam dicitur + apoplexia et paraplexia. Sed apoplexia quam primam diximus totius corporis + esse intellegitur cum mentis et sensus paralysi, paraplexia uero in una + parte corporis efficitur aut dextra aut sinistra. Nam ipse Hippocrates + senior dogmatum princeps duas distantias passionis scribens in aforismis sic + ait, soluere apoplexiam fortissimam impossibile, imbecillem uero non + facile.

+ +

Ob diligentiam curationis uomitum in praesenti prouocabis ex ydrelaeo, id est + ex aqua calida et oleo, admixto et modico sale. Tunc et flebotomia in + praedictae passionis periculo adhibita adiuuat. Et lanarum mundarum ex oleo + chamaemelino inuolutionem adhibebis, et caput ipsorum ex aceto et rosaceo + oleo embrocabis, et humorem collectum in arterias gutturis et thoracis, ex + quo praefocationis causatio efficitur, sicut in lethargicis apoflegmatismis + depurgabis. Etiam et oxymel propinabis. Nouit enim incidere omnem humorem + crassum.

+
+ +LXVI. Ad pleureticos + +

Est autem pleureticis causatio in una parte pulmonis et hypezocotos, laterum + membranae, ex qua contingit fieri dolor lateri patienti. Sequitur autem + patientes febris acuta, dolor lateris patientis loci ingens usque ad iugulum + et palam. Tussicula etiam et reiactatio flegmatis aliquando uiscosi + aliquando tenuis et spumosi aliquando sanguinolenti. Et aliquanti super + dolens latus schema iacendi libenter habent. Et fit uel nascitur in masculis + magis quam in feminis, et secundum aetatem senibus magis quam iuuenibus, in + puero uero difficile. Et secundum annualia tempora frequenter hieme et + autumni fine contingit, et magis quando hiems inchoatur, uerno autem et + aestate difficile.

+ +

Peripleumonia uero est causatio in toto pulmone, ex quo contingit tumor fieri + in uisceribus. Sequitur autem aegrotos febris acuta, thoracis grauedo cum + contractione, et supino magis schemate et altius capite iacere delectantur, + in latus uero difficile. Sputa etiam similiter ut pleuretici proiciunt, + linguam subalbidam proferunt. Tunc accessionis tempore anhelitus increscit, + rubor malarum in uultu ostenditur. Peiorante uero passione cum ad ultimum + uenerint aegrotantes, stridor ille interior gutturis resonat quem Graeci + rogmon appellant.

+ +

Efficiuntur frequenter ex antecedentibus similiter causis quibus et + synanchica passio efficitur. Aliquando ex uiolento percussu contingit aut + concubitu plurimo aut indigestione, aut si quis pondus graue baiulauerit et + post ipsum laborem sitiens nimis frigidam potionem praesumpserit.

+ +

In curationibus autem si nimius fuerit dolor oportet in brachio flebotomiam + adhibere, si tamen uentris solutio minime impedierit, ex eo scilicet brachio + quod fuerit patienti lateri contrarium, quod antispasin uocant, et tantum + detrahere quantum aetas et uirium qualitas et regio et tempus et causa et + magnitudo poposcerit. Et si uenter non fecerit, blando et chalastico + clystere deducendus erit ex decoctione cantabri et oleo et modico sale.

+ +

Aliud. Marrubium, ysopum, puleium, omnia tria simul in aqua decoques, et cum + modico melle ipsa decoctio potui data desinet dolorem.

+ +

Aliud. Si forte thoracis nimia fuerit strictura, cogente tumore patientium + locorum, maxime si et uiscosa ostendit, faenum graecum coques eo modo quo + superius ad tussim aridam conscripsimus.

+ +

Aliud. Tritici farinam crassam, id est similam quam mola ceciderit, + ‹aut› farinam hordeaceam simul coques in decoctione + aneti et marrubi et sacculo inclusam quotiens doluerit appones et loca + dolentia uaporabis et lana molli ac munda ipsa loca tutabis et fasciabis. + Aut lenticulam testeam uel aeream calida repletam appones ob mitigandum + dolorem.

+ +

Si uero sputa tenuia et spumam emiserit, sacculo ex sale torrefacto + uaporabis, et postquam uaporaueris, calido sabano sudorem deterges, et sic + medicamentum diatessaron id est de IIII speciebus confectum appones. Et + conficitur sic. Recipit cerae, picis siccae, resinae terebintinae, iris + illyricae, omnium quattuor paria pondera. Tundes ireos + ‹radicem› et tenuissime cernes et ceteris lento igne + resolutis et a foco depositis et leuiter infrigidatis superasperges, et + moues donec coagulentur. Et exinde magdalia facies, et in linteolo densum + induces et appones. Hoc autem emplastrum cum diligenter cuti inhaeserit, + dolores mitigat. Hieme uero si forte durum fuerit medicamentum, praetactis + digitis modico cyprino oleo ad molles carbones malaxabis.

+ +

Sed si forte tensio in praecordiis inspicientibus digitis praeter effusionem + uentris occurrerit, trispermo id est tribus seminibus in aqua mulsa adiecto + modico oleo simplici decoctis cataplasmabis, hoc est ex tritici polline et + faeni graeci et lini seminis. Et postquam tuleris cataplasma, calido sabano + deterges, et oleo cyprino tepefacto non solum praecordia sed etiam cetera + quae dolent perungues, et molli lana operies et fasciabis. Et a uino et + omnibus carnibus omnino abstinebis quousque minuant febres.

+ +

Sed si forte suprascriptum flebotomi usum aut uirium imbecillitas aut solutio + uentris impedierit, topicis adiutoriis uteris id est localibus. Praeterea + sanguisugas ipsis locis dolentibus appones, cuius adiutorii usum superius in + empyemate conscripsimus.

+ +

Si uero cogentibus febribus sub ingenti siccitate corporis doluerint + laborantes, ptygmatis id est pannis calidis ex decoctione faeni graeci et + aneti adiuncto oleo uteris. Post haec etiam cerotarium ex diachylon + confectum appones, quod superius in tetanica passione scripsimus. Aut + cerotarium pleureticum ex oleo cyprino confectum et linteolo densum inductum + similiter appones. Et conficitur sic. Olei cyprini dr. VIII, cerae dr. VI, + adipis anserini et faeni graeci moliti et meliloti, omnium trium unc. + binas.

+ +

Electuarium pleureticis et peripleumonicis conueniens dia ton picron + amygdalon a Graecis appellatum id est ex amaris amygdalis. Recipit autem + nuclei leuiter ‹torrefacti› et lini seminis similiter + torrefacti, ambarum specierum unc. singulas, amygdali amari decoriati + leuiter torrefacti scrip. XVI, faeni graeci moliti scrip. VIII, draganti + tunsi et creti scrip. VI, mellis despumati quod sufficit.

+ +

Aliud. Post minutum dolorem si forte sputa purulenta proiecerint, diaprassii + superius in pthisica passione conscripti coclearium I cum faeni graeci suco + ieiunis et ad uesperam potui dabis.

+ +

Aliud. Catapotia bechica, id est tussicularia, uespertino tempore cubaturis + in oua sorbilia aut certe tepida aqua dabis. Et somnum prouocant et + tussiculam mitigant.

+ +

Aliud conueniens maxime his qui cum solutione uentris doluerint et sputa + sanguinolenta emiserint. Diacodyon electuarium uespertino tempore dabis. + Habet enim uirtutem tollendi pleureticis dolorem et somnum prouocandi, quod + Graeci anodynon ce ypnopion dicunt.

+
+ +LXVII. Ad canis rabidi morsum + +

In primis, hoc est in praesenti, morsum ipsum medicinali scalpello circum + incides competenter et salem contritum asperges et sanguisugas et cucurbitas + appones. Attrahunt enim uenenum sanguini canis commixtum. Etiam et cautere + uulnus inures, quo possit supra dictum uenenum cum scara, quam nos crustam + dicimus, in eodem loco retineri, ne sanguinem persequendo ad uitalia omne + corpus inuadat. Et ipsa uulnera appositione medicamentorum acriorum multo + tempore seruabis, usque ad XL diem uel eo amplius. Praeterea piscis salsi + carnem tritam uulneri appones.

+ +

Medicamentum aliud. Nuces combures et ex ipsa fauilla cum aceto + cataplasmabis, et desuper spongia madidata operies et fasciolabis. Et a uino + et omnibus carnibus et leguminibus aegrotum abstinebis. Poscam uero subacram + diurnis diebus per dies numero XL bibendum dabis, et non solum extrinsecus, + sed intrinsecus certis potionibus infra scriptis rabidi canis morsus + sanantibus ab initio dando curabis.

+ +

Potio ad canis rabidi morsum. Cancros fluuiales uiuos in olla aerea rubri + aeris combures supra carbones donec cinerescant, et expendes ex ipsa fauilla + drachmas X, et adiunges turis masculi dr. I, gentianae tunsae et cretae dr. + V, et exinde dabis bibere cum posca ieiunis per dies numero XL.

+ +

Alia potio rustica fortioris uirtutis quae per triduum datur ad morsum canis + rabidi. Cani, pecori, animali, homini, ad omnia ita facies et dabis. Mittes + in partes II aquae ad modum librae unius et uini ueteris dimidiam partem + careum quantum tenuerint IIII digiti, cumini tantundem, bacarum lauri grana + V, radices de cesisboum lotas V minores quae possint habere scrip. VIIII, + quod cesisboum habet folia similia feniculo. Quae sunt sicca tundes et + cernes et radices separatim tundes, et sic in mortario simul in uno adiecto + modico mero usque ad ultimam tenuitatem conteres, et omnem humorem siue uini + siue aquae admisces, et in ampulla rediges et dabis. Sed propter uim + potionis primo dabis I coclearium olei spani sorbendum, et sic super dabis + potionem. Triduo recte per singulos dies cyatos ternos uel quaternos, + secundum aetatem uniuscuiusque, potionem dabis.

+ +

Hi autem lyssodecti, id est qui rabidos morsus incurrerunt, si ab initio + secundum rationem quod Graeci cata logon appellant, minime fuerint curati, + post XL uel LX dies hydrofobici efficiuntur, id est aquam timentes. Et est + acutissima et molestissima passio. Est namque causatio in stomacho et corde + ex ueneno canis concepta. Sequitur autem laborantes ex aqua tumor stomachi + et cordis. Difficultas etiam transuorandi potus aut ex toto negatio sequitur + et singultus. Tunc increscente passione ipsi cum insanire coeperint, ueneno + peruasi uocem latratui canum similem emittunt et praesentes mordent et aqua + perfusi uehementi raptu interficiuntur.

+
+ +LXVIII. Ad phalangionis morsum + +

Caponis cerebrum cum pipere modico et rutae hortinae uiridis folia numero X + cum posca potione una ieiunis totum potui dabis. Hoc per triduum facies, et + extrinsecus ab initio ipsa hora qua morditus fuerit primo impones herbam + quam dicunt zaccarionem sic integram in loco ubi fuerit morsus, et cum + arefacta fuerit, alterum folium uiride mutabis. Hoc per triduum facies + cottidie, et cum se ulcus ostenderit, auellanae pulpam conteres et appones + aliquantis diebus.

+ +

Post haec appones cataplasma de polline hordei et suco uuae lupinae. Coques + in eundem sucum sincerum et inductum appones quam diu se scara leuet, id est + crusta. Et cum se leuauerit tali medicamento cicatricem duces, id est adipes + anserinos, coagulum caprinum, radices cerdae quae latioris folia ostendit + rutae siluestris, et oleum stellionis in quo uiuus fuerit necatus et in + ampulla in sole et aura caniculari tempore diebus numero XL fuerit + suspensus. Aequis ponderibus tundes in se omnia et appones ad locum tam diu + quam diu ad perfectum sanetur.

+ +

Interea ipsum patientem admonebis ne forte ignoranter in cibo auellanas + accipiat. Sicuti extrinsecus in cute morsui apposita auellana uenenum ad se + ducit, similiter comesta ad semet intrinsecus uenenum adducendo hominem + necat.

+
+ +LXIX. Ad scorpionis ictum + +

Scribes in charta rudi hoc nomen ΑΣΠΙΣ et + postquam scripseris plicabis. Pones in ipso puncto percussurae chartam + conscriptam et trahes illam usque ad locum ubi descenderit dolor, et + confestim sine dolore efficietur. Hoc fysicum de uiri illustris Vindiciani + est. Etiam et theriacam. Diatessaron in potione uini dabis.

+
+ +LXX. Ad fugandos serpentes + +

Capillos de capra aut mulieris aut ceruinum cornu aut fel fumigatum serpentes + fugiunt.

+ +

Aliud. Ceruina pellis substrata facit non timere serpentes.

+
+ +LXXI. Ad epilepsiam + +

Est autem epilepsia subitus corporis casus cum spumatione et raptu membrorum + effecta. Et sunt distantiae passionis duae. Aliquando enim sub diuerso raptu + membrorum efficitur, aliquando cum somno. Sequitur autem patientes, ut dixi, + subitus casus, aliquando cum contractione corporis uel membrorum, aliquando + cum oppressione, spumatio etiam et insensibilitas et tenebratio. In his + cerebrum patitur et omnis neruositas a cerebro descendens sub melancholico + humore et frigido flegmate. Aliquando a stomacho patiuntur. Est enim + stomachus multis neruis sensibilibus perplexus. Et si forte, ut dixi, a + stomacho passio fuerit nata et cerebrum petierit, accessionis tempore + fantasiae oculis efficiuntur, ut illis quibus suffusio imminere ostenditur. + Etiam et uapor quidam in eis ab inferiore uentris parte super fertur, quo + uapore mininga pulsata concutitur, et cadunt. Aliquotiens uero sub + melancholico humore laborantes difficile cadunt et ieiuni flegma subamarum + et spumosum in faucibus sentiunt. Aliquando et cibos non digerunt, sed + crudos post cenam emittunt. Et est molesta passio maxime infantibus + breuissimis et nouellae aetatis pueris. Fit uel nascitur omni tempore, sed + plus uerno frequentare manifestum est.

+ +

In curationibus autem in primis a tergo inter scapulas circa spondyli locum + praeuaporabis spongiis calida aqua expressis. Aut cantabro in linteolo + ligato et calida ebullienti infuso et expresso uaporabis, et sic scarifabis + et per cucurbitae raptum competentem sanguinem detrahes. Etiam et stomacho, + ubi ferrum operari non poterit, sanguisugas appones eodem modo quo superius + in empyemate conscripsimus. Et post detractionem sanguinis factam, post unum + uel duos dies si forte uenter a solito officio abstinuerit, clystere + subdeducendus erit ex decoctione coloquintidae et betae et cantabri cum + melle et oleo ueteri et afronitro. Erunt praeterea duabus ebdomadis in + lectulo custodiendi, et caput embroce curandi ex rosaceo et aceto, quod + oxyrodinon uocant, aliquando et castoreo admixto, maxime si forte hieme + contingit. Sed oportet ante caput pressius detondere et sic curam ipsi + capiti adhibere. Et postquam embrocaueris, caput pileo operies. Post haec + summitates manuum et pedum oleo ueteri aut sicyonio perungues et tenuissimis + ac leuioribus fasciolis ligabis. Etiam et castorei scrip. I ieiunis in + potione aquae mulsae dabis, singulariter aut foliis rutae hortinae + admixtum.

+ +

Si uero sub melancholico humore cum insomnietate fuerit passio, epithymi + decoctionem diurnis diebus ieiunis dabis aut die inter diem. Post haec + uespertinum lauacrum adhibebis. Sin uero sub crasso uel tenacissimo humore + fuerit passio, oxymel ieiunis dabis ex ysopo et peucedano et puleio et + origano confectum. Nec non etiam et cucurbitas cufas id est leui cum + appositione deduces inprimis spondyli loco et spinae et lumbis, nouissimo + etiam thoraci et praecordiis, in feminis uero et pubetenus sub umbilico et + inguinibus. Post haec cucurbitis cum scarifatione uti oportet in utraque + capitis parte iuxta auriculas in ipsis arteriosis locis, aliquando et uenam + mediam si extantior apparuerit in fronte incides, et post III uel V + detractionis dies ptarmico medicamento, id est sternutatorio, nares sicut in + lethargicis apoflegmatizabis, et post dies III apoflegmatismo expleto + ieiunis ex radicibus uomitum prouocabis, et cibis inprimis triticeis et + holerosis nutries, nam Graeci sitodis ce lachanodis dicunt, nouissimo uero + uariis. Obseruandum autem a carnibus suinis et bubulinis ac caprinis et a + leguminibus uniuersis et a uino et lauacris usque ad menses VI.

+ +

Trociscus scotomaticis, id est qui subito ante oculos tenebras patiuntur, et + spiritu inflatis epilepticis. Recipit autem fel leporis, castorei, turis + masculi, murrae, omnium III dr. singulas, mustelae iecoris sicci dr. III, + aceti cyatum I. Conficies et facies trociscos drachmales et dabis cum passo + aut cum mulsa per dies VII aut VIIII.

+ +

Aliud. Trociscus conueniens epilepticis qui cum tremore membrorum accessionem + patiuntur. Recipit castorei, abrotani, radicum panacis, omnium trium dr. + IIII, piperis albi, rutae hortinae summitatum dr. binas, croci et cyperi dr. + singulas. Aceto colliges et facies trociscos drachmales, ex quibus unum in + potione dabis, iuxta habitudinem corporis fortioribus cum uino mulso cyatis + IIII, debilibus uero cum aqua mulsa. Oportet autem patientes post acceptam + potionem currere. Et post haec epithima dia spermaton aut diasamsucum + appones, et sanabis.

+ +

Ad epilepsiam. Hirundininum pullum de primario fetu luna prima apprehendens + aperies, et inuenies ‹lapides in uentre› unum formosum et + alium malefactum. Et ita ut terram non tangant, ligabis in pelle uitulina + aut ceruina et in collo aut in brachio sinistro suspendes.

+
+ +LXXII. Ad lumbricos + +

Fiunt uel generantur lumbrici, quos Graeci elminthas dicunt, plerumque ex + multo cibo accepto aut indigestione frequenti. Sequitur autem laborantes + morsus stomachi et uentris nullis praecedentibus causis, et tussiculae + modicissima ex causa prouocatae, somni etiam flegmatici id est saliuam per + os ostendentes cum solutione corporis, et exurrectio sine ratione et pulsus + inaequalis, aliquibus uero et fastidium.

+ +

Pueris etiam dormientibus masticatio efficitur cum modica linguae exclusione. + Schematizato etiam ore iacent, similiter ut illi qui post nimiam operationem + resumunt. Et post diastema temporis modicissimi aliquotiens cum clamore + exurgunt et cito iterum deponuntur et dentibus dormientes strident. + Contingit uero hoc quotiens ipsa uiolenta insurrexerint animalia. Etiam et + aliquibus occurrentes stomachi nausiae et morsus causationem faciunt. + Aliquando et reiectantur singulariter aut cum aliquo humore flegmatico aut + cholerico.

+ +

Curationis uero tempore maxime in acutis febribus, si et constrictio fuerit + uentris, erit cataplasmandum ex lini seminis et lupini farina pari modo + commixtis et cum mulsa aqua concoctis. Cataplasmabis, oleo uiolaceo + umbilicum tanges et molli lana operies et fasciabis. Et post expletos + cataplasmatis dies cerotario ex absinthio et oleo cyprino confecto uentrem + sub umbilicum usque cooperies.

+ +

Et si uenter abstinuerit, infantibus balanis iniectis depones, in aliis uero + perfectis aetate clystere ex decoctione absinthii admixto melle deduces. Et + potionabis frequenter maxime pueros, myxarum et mentae et coriandri seminis, + omnium trium specierum decoctione.

+ +

Epithima ad lumbricos excludendos siue necandos. Recipit farinae lupini + tenuissimae unc. II, absinthii contusi et cretici unc. I, mentae uiridis S. + mittes in girba, et in uno diligenter contusis, optimo melle colliges et in + linteolo illinitum medicamentum uisceribus mediis impones. Aliquando uero + melanthium supra dictis admiscemus.

+ +

Aliud. Medulla ceruina oleo uiolaceo resoluta a neruis ceruicis quos tenontas + dicunt per totam spinam usque ad sexum perungues, aut ipsum oleum uiolaceum + singulariter tepefactum auribus instillabis et ipsas cauernas lana + obtrudes.

+ +

Sin uero cum adiuncta solutione uentris fuerit lumbricorum passio cum + rasurarum egestione, tunc stalticis, id est constrictoriis, sicut in + dysenteria inicere oportet et propinare plantaginis sucum aut granatas + acidas aut sucum coliculi aut limaturam cornu ceruini in modum coclearii + unius.

+ +

Si uero praeter febrem fuerit passio in diuturna aegritudine, quam Graeci + chroniam uocant, etiam et lupinos amaros edendos dabis et santonicum caricis + immissum et uinum uiolaceum.

+ +

Aliud. Ad lumbricos. Alium cum mentae foliis contritum et piperis modico, + adiuncto aceto et oleo spano comestum lumbricos excludit.

+ +

Aliud. Folia persici contrita aut oliuae folia aut sambuci folia similiter + contrita et super umbilicum imposita summe faciunt.

+
+ +LXXIII. Ad elefantiasim + +

Est autem elefantiasis corporis callositas operata sub melancholico humore ad + similitudinem cutis elefantorum, unde elefantiasis, ut supra dixi, passio + nomen accepit. Haec autem signa patientes secuntur. Extantia riposa, quam + Graeci oncos octodes uocant, id est riposis uerticibus prominens circa + uultum et articulos, adiuncta corporis mala habitudine, quam Graeci + cachexian dicunt. Ex qua passione frequenter summitates digitorum cadunt + putrefactae, et uox eis aspera efficitur et anhelitum fetidum emittunt. Et + fit ex putredine sanguinis corrupti circa cutem cruoris nigri uomitus, et + immutatur in callosam qualitatem.

+ +

In curationibus uero in principio flebotomiam adhibebis cum secunda + detractione, quam epafaeresin uocant, et post VII aut XI detractionis dies + iera logadio appellato antidoto pridie a cena obseruantibus in potione + ieiunis dato uentrem purgabis tempore magis feruenti, sub cane aut post + canem. Nam Hippocrates in aforismis sic ait, sub cane aut post canem debere + unumquemque purgatorium operari.

+ +

Quod antidotum iera facit ad uniuersas melancholicas causas, et conficitur + sic. Murrae, euforbii dr. singulas, agarici, ammoniaci, folii ellebori + nigri, folii ‹dauci› cretici, squillae assae, diagridii, + omnium specierum VII dr. binas semis, coloquintidae interioris carnis, quam + uulgus gelelam uocat, dr. V, aloes, epithymi, hyperici, bdellii, marrubii, + polypodii, thymi, cassiae, chamaedryos, ‹dauci› cretici, + cinamomi, ‹omnium specierum XI› dr. binas, opopanacis, + castorei, aristolochiae longae, piperis albi et longi et nigri, croci et + sagapeni, petroselini macedonici, omnium specierum VIIII scrip. singulas, + mellis despumati quod suffecerit. Et est perfecta dosis dr. IIII. Aliquantis + dr. III dabis, secundum hominis crasin, id est naturam uel temperantiam + corporis.

+ +

Et postquam diligenter fuerint purgati, lac asininum aut caprinum schiston + appellatum, sicut in dysentericis, frequenter potabis, aut ptisanae sucum + aut faeni graeci sucum similiter dabis ob lenificandam intestinorum rasuram + ex antecedenti malo humore effectam.

+ +

Aliud. Ad elefantiasim. Coriariorum ros herbae uiridis sucum cum uino tritum, + totum uultum penna illines.

+ +

Aliud. Ad strumam. Amylum optimum adiuncto modico cumino albo cum oui + albumine tenui teres et horis serotinis totum uultum oblinies et per totam + noctem siccare dimittes. Tunc lucescente die frigida aqua lauabis. Aliquando + ob nimietatem callositatis etiam et guttae ammoniaci competentem modum supra + dictis admiscemus.

+ +

Smegma faciens ad uultum, ad nigredines et ad lentigines, quas facus + appellant, et ad solis ustiones, quas efelidas dicunt. Recipit ges asteros + et cimoliae cretae unc. binas, cerussae et specularis assati unc. ternas, + afronitri albi unc. I, fabae frixae pollinis lib. I. Conficies et exinde + uultum lauabis.

+
+ +LXXIV. Ad ragadas + +

Ex antecedenti egestionis nimia duritia frequenter in sessu, quem Graeci + edran uocant, diuersa podicis uitia efficiuntur, ut sunt ragades, id est + hiatus, et tumores, quos Graeci flegmonas uocant, et condylomata, quae nos + latino sermone dicimus tubercula.

+ +

Propter ea curationis tempore cataplasma edricon appones, quod Latini + sessorium dicunt. Et conficitur sic. Panis mundi medii infusi uino ueteri et + rosae siccae similiter infusae dr. II, croci dimidiam, meliloti purgati sine + semine in aqua cocti dr. III, faeni graeci pollinis dr. II, oui assi + uitellum unum, olei rosacei quod sufficit.

+ +

Alia quae appellatur a Graecis dactylice, id est podicalis, siquidem podicis + uitia emendat. Recipit cerae unc. I, adipis anserini, plumbi combusti, + ambarum specierum unc. singulas semis, ysopi attici suci, butyri, cerussae, + omnium trium unc. binas. Solubilia resolues et rasum cerotarium aridis + commisces. Summe ducit cicatricem in omnibus locis.

+ +

Aliud medicamentum edricon, sycotice appellatum, ad condylomata et ragadas et + ad podicis inuersiones, quas Graeci ectropas uocant, et ad dolores + intolerabiles. Recipit spumae argenti, cerussae, mastices, omnium unc. + ternas, cerae unc. VI, iusquiami uiridis suci, olei myrtini libras singulas. + Quae sunt sicca teres cum suco iusquiami et sic cerotarium rasum admisces. + Et in usum tolles ex ipso medicamine et teres in mortario plumbeo cum + rosaceo aut myrtino oleo donec crassescat, et illines locum. Et si uolueris, + ex ipso medicamento emplastrum superimpones et ligabis.

+
+ +LXXV. Ad idema + +

Antiqui seu ueteres medici dicunt esse idema, quam nos aquosam inflationem + dicimus, subalbidam et laxam extantiam quae ostendat digitorum impressione + designatas concauitates corporis resurgere. Et fit uel generatur ex + flegmatis substantia aut ex spiritu uaporoso circa pedes uel crura saepe + eueniens in pthoes, hoc est in pthisicis, et in cachexies, id est corporum + malis habitudinibus. Frequenter si cum tenui febricula contigerit, + hydropicas superaffert passiones, et maxime in cachecticis corporibus, id + est mala habitudine affectis, praesertim si et uentris fuerit cursus in + eisdem, ut supra dixi, passionibus, sub difficili temperantia corporis, quam + Graeci dyscrasian uocant, stomachus nocetur.

+ +

In curationibus uero si cum constrictione uentris fuerit passio, + cataplasmabis laborantes ex faeni graeci et lini semine et hordei farina, + adiuncto sufficienti cumino et ruta, hieme et lauri bacis cum modico melle + et oleo. Et postquam tulerit cataplasma, ante et retro cucurbitas dabis et + lanis mundis loca tutabis et fasciabis et ieiunis antidotum diureticum dabis + superius in nefretica passione conscriptum. Post haec epithima dia spermaton + uel diasamsucum appones, et acri clystere uentrem deduces, aut certe + oxymelle cathartico competenter purgabis, quod oxymel inferius in loco suo + conscripsimus.

+ +

Sin uero cum feruore et tensione et grauedine cum aliquanto dolore ipsam + tumoris siue inflationis extantiam in cruribus senserint aegrotantes tempore + quo magis deambulauerint, oportet sola crura per totum leuioribus ac multis + laceraturis scarifare eodem modo quo superius ignem sacrum scarifare + praecepimus, uel pro scarifatione sanguisugas appones. Et post detractionem + sanguinis factam poscam cum modico alumine temperabis, ex qua posca + penicillos rudes ac molliores moderate expressos superimpones et ligabis. Et + post dies III diaiteon emplastrum appones. Aut certe illud quod a Graecis + barbaros appellatur similiter appones. Nouissimo uero si aliqua forte + remanserint, diathapsias sicut in ischiadicis uteris.

+
+ +LXXVI. Ad hydropicos + +

Est autem hydropica passio diffusio humoris aquosi cum inflatione secundum + retentionem spiritus isdem laborantibus effecta. Et sunt distantiae + passionis duae, quarum una a ueteribus ascites nominatur, id est utriculosa, + ab epatis uel splenis aut stomachi uel renum saxietate creata. Altera uero + quae tympanites appellatur a pulmone contingit, ex quo pulmone sub ingenti + uentositate uenter inflatus ostenditur, ita ut cum fuerit inspicientis palma + pulsatus, tympani sonitum faciat, unde nomen ut supra dixi passio tympanites + accepit.

+ +

Sed illam primam quam asciten diximus haec signa secuntur. Insurrectio + uentris superdistensa et inguinum et crura albida efficiuntur. Quae inflatio + cum digitis fuerit impressa concauatis formam ostendit, quod Graeci + entyposis uocant. Ceterae uero superpositae partes macie attenuatae + efficiuntur, ut thorax, pectus, brachia. Etiam et potus nimia appetitio + sequitur cum retentione humoris, ex qua retentione humor intra spatia + uentris inclusus semipleni utriculi similitudinem ostendit. Vnde nomen + proprie passio ascites, ut dixi, accepit.

+ +

Tympaniten hydropem haec signa secuntur. Insurrectio uentris et distensio + praecordiorum et uenarum subtractio. Et ipse a supra dictis minus sitit. + Aliquando etiam peiorante passione tussi exagitantur. Nam generaliter + Hippocrates omnibus hydropicis, plus autem a pulmone patientibus, in + aforismis sic ait: hydropicum si tussis obtinuerit, hoc est exagitauerit, + sine spe efficitur. Etenim tussis, secundum expositionem Magni + iatrosofistae, si hydropicum ut supra dixi exagitauerit, aquosus omnis humor + dissoluitur, ut per omne corpus effusio efficiatur.

+ +

Ob diligentiam uero curationis chamaedryos, asarum, elelisfaci semen id est + herbae saluiae, dauci cretici semen id est pastinacae hortensis, petroselini + macedonici, feniculi radicem, graminis radicem, haec et singulariter et + simul in uno decocta in aqua; et ipsam decoctionem mane et ad noctem potui + dabis. Excludet uel inaniet per uesicam hydropicis aquosum humorem.

+ +

Etiam et per uentrem suprascriptum humorem hydragogo dato similiter excludes, + hoc est cocci gnidii optimi id est non uetustissimi sed nouelli ex locis + maritimis collecti grana competentia aut XXIX aut XXXI aut XXXVII singula + aut bina cum modicissimo nitro uua passa singula enucleata includes et dabis + uespertino tempore abstinentibus a cena cata en id est singulatim comedenda, + et postquam comederint tres guttas aquae calidae superbibendas dabis.

+ +

Aliud hydragogon fortioris uirtutis, quod et per uentrem et per urinam et per + uomitum hydropicis aquosum depurgat humorem: aeris usti in modum fabae + aegyptiae, stercoris columbini agrestis dr. I, rutae hortinae uiridis + foliorum dr. II; simul in uno diligenter tritis cum uini cyatis tribus potui + dabis.

+ +

Aliud. Sambuci radicis cortices tundes et exprimes et ex ipso suco expendes + unc. I et superaddes mellis coclearia III et dabis cum aquae calidae cyatis + III. Tunc sufficienter ipsos laborantes deambulatione mouere iubebis. Et + postquam siue per uentrem siue per urinam aquoso humore fuerint exinaniti, + refectionem dabis aut piscem aut aliquid ex uolatilibus. Et iterum post dies + V aut VII simplici purgatorio aut sine aliqua malignitate, quod Graeci + acaciston uocant, non solum semel, sed et secundo interiecta una uel duabus + ebdomadis si uires permittunt, uentrem purgabis. Et conficitur sic. + Scammoniae assatae semunciam, nucleorum pini, piperis, uuarum enucleatarum, + cocci gnidii id est seminis turbisci, omnium quattuor grana quina, mellis + libram. Diligenter conficies et in doliolo uitreo repones. Et quando uti + uolueris dabis coclearium I aut II cum calidae sufficienti modo.

+ +

Aliud hydropicis, maxime hiemis tempore, si forte nimia tensio uel saxietas, + quam scirrosin dicunt, praecordiis aut in splene aut in renibus occurrerit, + et in corporibus natura frigidis. Oportet sacculo desiccatorio et ex parte + relaxatorio uti. Et conficitur sic. Recipit hordei farinae et faeni graeci + farinae et erui et cumini et stafisagriae et salis, omnium sex SS binos, + maluae seminis moliti farinae et absinthii comae et marrubii sicci et + bacarum lauri et anisi et nitri, omnium SS singulos. Quae tundenda sunt + tundes et rarissimo cribro cernes, et quae molenda sunt moles manuali mola, + et sic in uno commisces. Coques in uino et aquae modico et oleo, et sacculo + inclusis loca quae patiuntur uaporabis, et subter perungues oleo inferius + scripto, et post uaporationem adhibitam lanis mundis loca tutabis et + fasciabis. Quod autem oleum conficitur sic. Recipit cucumeris agrestis + radicis uiridis unc. VI, afronitri unc. II, aluminis lipari unc. I, olei + libras II S. Radicem minutatim incides et simul cum aliis speciebus coques + in oleo et aceto donec oleum remaneat, et uteris.

+ +

Potio ad hydropes. Absinthii uiridis turiones minores numero sex et florem + spinae albae diligenter teres cum piperis granis XII, et in diurnam + potionern uini ueteris inseratis dabis triduo aut per dies V. Et per + singulos dies hoc facies.

+ +

Cataplasma hydropicis conueniens. Etiam et spleneticis optime facit. Recipit + capparis radices siccas, absinthii comam, cuminum, bacas lauri, faeni graeci + et hordei pollinem. Omnia tundes et coques in melle et aceto, et appones ad + uesperam et sines totam noctem, mane uero mutabis. Hoc frequenter + facies.

+ +

Epithima hydropicis conueniens. Epithima dicunt Graeci medicamentum quod + stomacho et praecordiis simul et uentri superponatur, cum fuerit panno + inunctum. Recipit afronitri cibaria, cupressi uiridis spaerularum, + torrefacti nitri libras singulas, absinthii, stafisagriae, caricarum + pinguium libras binas, passi cretici quod suffecerit. Conficitur sic. + Spaerulas cupressi uiridis in uino aminaeo in cacabo nouo decoques donec + leuiter maturescant, et sic in girba mittes et tundes, et sic iterum + diligenter teres. Etiam et caricas separatim diligenter tundes et sic tunsas + admisces. Tunc deinde omnia quae sunt tunsa et sicca et creta adiunges et + adiecto passo simul tundendo in unitatem coges et uteris.

+ +

Epithima Filagrii conueniens hydropicis ad diffusiones humoris per totum + corpus, quas parecchysis dicunt. Recipit erui farinae tenuissimae, anisi, + cumini, hordei pollinis, carmeleontae nigrae radicis id est sefra, salis + fossilis, bacarum lauri, nitri, cardamomi, faeni graeci moliti, omnium + specierum X dr. tricenas, cerae, resinae pinalis quam pituinam dicunt lib. + II, olei ueteris quod sufficit. Quae sunt sicca tundes et cernes, tunc cum + uini ueteris unc. IX teres, et sic solubilia soluta et in mortario refusa + siccis commisces et in unitatem coges.

+ +

Aliud. Cretam cimoliam cum alumine scisso aqua resolues et per totum ab + inguinibus et pudendis usque ad pedes in sole oblines.

+ +

Aliud ad hydropicos. Sympasma desiccatorium, arenae feruentes ad obrutionem, + quam ammochosian uocant, et hydropica et sicca lauatio, quae a Graecis + xerolusia appellatur. Id est sympasmate prius corpori sudanti in aere bono + lauacrorum asperso, et sic sabano sicco detergantur, et alia multa cyclico + modo. Mirabiliter operatur.

+
+ +LXXVII. Ad praefocationem matricis + +

Praefocationem matricis sequitur subitus casus, uocis amputatio ut + obmutescant, et apprehensio sensus, dentium confixio et stridor rapidus ita + ut accessionis tempore una pars oris ad alteram partem conduci uideatur, + articulorum contractio, praecordiorum suberectio, ipsius matricis ad + superiores partes subfugium. Tunc etiam thoracis extantia efficitur et + pulsus paruitas, aliquibus et alienatio mentis et iterum subita resumptio + ita ut omnia quae in accessione senserint dimissionis tempore + recordentur.

+ +

In curationibus uero opopanax aut capilli mulierum exusti aut caprae, aut pix + combusta naribus applicata desinunt praefocationes matricis. Inferius uero + in ipsis genitalibus locis aut opobalsamum aut nardum aut folium appones, + etiam et optimo storace suffies. Sic enim matrix poterit fetidis odoribus a + superioribus ad inferiora fugari et loco proprio reuocari, cum melioribus et + iocundis ad inferiores partes fuerit inuitata et prouocata. Etiam et + cucurbitas cufas id est leui appositione a superioribus partibus usque ad + inguina blande deduces.

+ +

Aliud. Cumini torrefacti coclearium I diligenter teres et cum uino mixto + ieiunis dabis.

+ +

Aliud. Vulpeculae adipem aut caprae cum modico bitumine tritum et in pesso + appositum; praefocationem matricis mitigat.

+ +

Trociscus ypocapnistos id est suffumigatorius faciens ad menstrua deducenda + et ad matricis adscensum siue supernum recursum, quem Graeci anadromen + dicunt, et ad praefocationem matricis optime faciens. Recipit dictamni + cretici, artemisiae, paeoniae, lapidis gagatis, aristolochiae rotundae, + bacarum lauri, ungulae mulinae, omnium VII unc. I, storacis calamitae, + bituminis iudaici, ambarum specierum unc. ternas. Conficies et uteris.

+
+ +LXXVIII. Ad procidentem matricem + +

Matricis prominentem casum, quam Graeci proptosin uocant, sanant naribus + applicata opobalsamum, nardum, folium optimum, storax et omnia bene + redolentia, inferius autem subfumigando pix, lana, opopanax et omnia fetida. + Si uero post partum fuerit matricis tumor aut prominens casus, lanam sucidam + in spaerulae modum formatam et in uino et oleo tepefacto lanas infusas et + mediocriter expressas appones et fasciabis.

+ +

Pessus chalasticus faciens ad resoluendas duritias matricis, ubi proptosis + minime fuerit facta. Lilii floris, olei cyprini, aut rosacei si forte aestas + fuerit, adipis anserini, faeni graeci pollinis tenuissimi, medullae + ceruinae, cerae ponticae, omnium VI unc. singulas, oui assi uitellum unum. + Conficies et uteris.

+ +

Pessus malacticus, id est mollitorius, ad resoluendas matricis duritias siue + stricturas. Recipit oui assi uitelli, cerae, diachylon medicamenti, omnium + trium paria pondera, olei rosacei quod suffecerit.

+ +

Aliud pessarium conueniens ad dolorem uesicae et matricis. Recipit croci dr. + I, oui assi uitellum I, cerussae dr. IIII, cerae ponticae, adipis anserini + et gallinacei, olei rosacei, omnium IIII dr. octonas.

+ +

Aliud pessarium malacticum. Faeni graeci torrefacti pollinis tenuissimi, + cerae, adipis gallinacei, adipis anserini dr. I, olei rosacei quod + sufficit.

+ +

Aliud pessarium simplex id est diatessaron ad mitigandum matricis calorem et + ad duritiam uel callositates et ad sordida quaeque purganda et ad uniuersas + matricis indignationes quae fieri adsolent. Recipit oui crudi medullam + croceam et olei rosacei et mellis despumati optimi et olei susini paria + pondera. Diligenter commixtis uteris in pesso.

+ +

Encolpismi confectio ad siccitatem et relaxandam constrictionem et ad + duritiam matricis et ad obdulcandam acredinem. Faeni graeci et lini seminis + et ptisanae, omnium trium paria pondera commisces et cum aqua dulci coques + ut sucum faciant non nimis mucilentum, et diligenter ipsum sucum liquabis. + Potione lauata admisces mellis despumati coclearium I aut II pro modo suci, + admiscebis et olei susini tantundem, et sic in uno commixtis et tepefactis + encolpizabis per corneum metrenchyten appellatum; supino schemate iacentis + in sinum mulieris infundes, quem Graeci colpon appellant. Quod si ad + praesens metrenchyten non inueneris, per enetera osseum uesica aptata id + facies.

+
+ +LXXIX. Ad metromaniam + +

Metromaniam latino sermone matricis furores siue insaniam dicimus. Hoc + medicamentum conuenit, et ad omnia carcinomata matricis id est cancerosa, et + ad alia dyscola id est difficilia ualde bonum probatur. Recipit croci, opii, + galbani, auripigmenti, omnium IIII dr. quaternas, olei dadini et nardini + unc. singulas. Conficies et uteris post annum aut certe post VI menses in + pesso in modum fabae aegyptiae maioris aut in modum auellanae nucis + appositum.

+
+ +LXXX. Ad aperiendam matricem + +

Flebotomia in cruribus supra talos interiores adhibita patefacit + matricem.

+ +

Aliud. Nitrum album cum melle et cum resina terebintina et oleo ueteri + illinitum aut orificio matricis appositum patefacit.

+ +

Aliud. Fel bubulinum ‹cum› ruta similiter facit.

+ +

Aliud. Caricarum pinguium caro cum nitro et oleo cyprino contrita similiter + operatur.

+ +

Aliud. Pessarium menstrualem sanguinem prouocans, quod Graeci emagogon + dicunt. Etiam et mortuos fetus excludit. Accipit autem pulei acapni, + absinthii pontici comae scrip. ternos, nitri scrip. VIIII, mellis quod + sufficit.

+ +

Potio menstrualem sanguinem prouocans. Recipit fu pontici, asari radicis, + mellis, acori, omnium IIII dr. binas. Dictamni cretici manipulum I, passi + cretici sext. III. Simul omnia in cacabo nouo sufficienter decoques et in + usum exinde potui dabis cyatum unum semis mox lotis.

+
+ +LXXXI. Ad accelerandum partum + +

Thymum tritum et cum uino potatum accelerat partum.

+ +

Aliud. Faeni graeci semen et ibisci radicem quam althaeam uocant et marrubii + herbae manipulos II et lini semen simul omnia in aqua decoques, et ipsa + decoctio in encathismate, id est in balneo, supra sellam sedenti patefactis + pedibus ante et retro fotui adhibita confestim excludit quae diu + tenebantur.

+ +

Aliud. Resina frixa suffita aut in pecudum uel boum galbanum suffitum, aut + elleborum nigrum aut styrax aut uini faex suffita non solum secundas + mulierum sed etiam fetus mortuos excludit.

+ +

Item potio. Tria grana de medio citri tolles et teres et cum potione aquae + calidae dabis, et continuo carebit.

+
+ +LXXXII. Ad emorragian matricis + +

Matricis emorragian latino sermone sanguinis fluxum uel profluuium dicimus. + Et est passio incurabilis, maxime si longo tempore sit et ex antecedenti + frequenti abortione et secundum putredinem arteriarum fuerit creata.

+ +

Ob diligentiam uero curationis oportet in principio, antequam passio tempore + diuturno ueterescat, ea adhibere quae ualeant uirtute styptica omnia soluta + densando uel constringendo sanare, hoc est rosam siccam, lenticularum + turiones uirides, myrtam siccam, siliquae graecae aridos ramos et caducum + granatae. Omnia in uino mixto decoques ex duabus partibus aquae et una uini, + et ptygmate confecto diligenter fomentabis, et inicies ex ipso liquore + supino schemate iacenti pedibus patefactis, subposito prius clunibus + ceruicali ut renes patientis sursum erigantur, quod Graeci anatropen dicunt. + Tunc mannae turis, aluminis scissi parte singula, caduci granatae dimidia + parte cum ptygmate supra scripto contrita usque ad mellis crassitudinem, + abstinet profluuium sanguinis iniecta.

+ +

Aliud. Granatae siccae corium et pini cortex et galla et acantha aegyptia + adhibita similiter operantur.

+ +

Aliud. Acacia cum hypoquistidis suco ex decoctione rosae contrita et in + floculo apposita abstinet fluxum.

+
+ +
+
diff --git a/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/De medicina (Plinius Secundus Iunior Ps.), publ. digilibLT.xml b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/De medicina (Plinius Secundus Iunior Ps.), publ. digilibLT.xml new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..52200b13704c5bc86deb909bc9c306b44e09ef10 --- /dev/null +++ b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/De medicina (Plinius Secundus Iunior Ps.), publ. digilibLT.xml @@ -0,0 +1,2119 @@ + + + + + + + +De medicina + Plinius Secundus Iunior Ps.c.325 + + + + + Source with summary and bibliography + + + + Codifica XML: David Paniagua + + +based on critical edition, no apparatus, online edition +Correzione linguistica: David Paniagua + + + digilibLT + Vercelli + 2011 + +

+
+ dlt000412 + Corpus Medicorum Latinorum, vol. III. Plinii Secundi Iunioris qui feruntur De medicina libri tres, edidit A. Önnerfors, Berlin: Akademie Verlag, 1964. +
+ + + + + PliSec.DeMedic + + + + +

+
+
+ + +

digilibLT. Biblioteca digitale di testi latini tardoantichi.

+

Progetto diretto da Raffaella Tabacco (responsabile della ricerca) e Maurizio Lana

+

This digilibLT file's TEI xml encoding was adapted for the University of Zurich's Corpus Corporum project (www.mlat.uzh.ch) by Ph. Roelli in 2015: a hierarchical div-structure was added and author names and dates were changed.

+
+ + +

Note di trascrizione e codifica del progetto digilibLT

+

Abbiamo riportato solo il testo stabilito dall'edizione di riferimento non seguendone + l'impaginazione. Sono stati invece esclusi dalla digitalizzazione apparati, introduzioni, note + e commenti e ogni altro contenuto redatto da editori moderni.

+

I testi sono stati sottoposti a doppia rilettura integrale per garantire la massima + correttezza di trascrizione

+

Abbiamo normalizzato le U maiuscole in V seguendo invece l'edizione di riferimento per la + distinzione u/v minuscole.

+

Non è stato normalizzato l'uso delle virgolette e dei trattini.

+

Non è stata normalizzata la formattazione nell'intero corpus: + grassetto, corsivo, spaziatura espansa.

+

Sono stati normalizzati e marcati nel modo seguente i diacritici. espunzioni: + [testo]]]> si visualizza [testo] integrazioni: ]]> + loci desperati: testo o testo]]> + si visualizzano †testo† e †testo lacuna materiale: si visualizza + [...] lacuna integrata dagli editori: + ]]> +

+

Sono stati marcati i termini in lingua greca + αγβ]]> +

+

Ulteriori informazioni sulle norme di trascrizione e codifica su + + Note di trascrizione e codifica di testi latini tardoantichi + [http://digiliblt.lett.unipmn.it/upload/docs/note_di_trascrizione_e_di_codifica.pdf]

+ Classical Latin orthography +
+
+ + + + + + latin + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
+ + + +[liber 1] + +CAPITVLA LIBRI I +

I Capitis dolori.

+

II Pthiriasi[s] et porrigini, id est pediculos in capite.

+

III Vlceribus in capite manantibus.

+

IIII Alopiciis.

+

V Capillis denigrandis.

+

VI Auriculis.

+

VII Parotidibus, id est farcimina quae sub auribus nascuntur.

+

VIII Epiforae, id est ad humores oculorum infusos.

+

VIIII Oculis suffusis sanguine.

+

X Naribus.

+

XI Destillationi.

+

XII Oris uitiis.

+

XIII Dentibus.

+

XIIII Dentioni infantum.

+

XV Vuae.

+

XVI Tussillis et faucibus.

+

XVII Anginae, id est intra fauces farcimina quae nascuntur.

+

XVIII Lichenis, id est inpetigines.

+

XVIIII Elefantiasi.

+

XX Vlceribus in facie manantibus.

+

XXI Ceruicibus et his quae mollienda sunt.

+

XXII Vmeris et lateribus.

+

XXIII Pectori.

+

XXIIII Tussi.

+

XXV Sanguinem reicientibus.

+

XXVI Vomicae.

+
+ +PROLOGVS PLINII SECVNDI IVNIORIS +

+ Frequenter mihi in peregrinationibus accidit + ut aut propter meam aut propter meorum infirmitatem uarias fraudes medicorum + experiscerer, quibusdam uilissima remedia ingentibus pretiis uendentibus, + aliis ea quae curare nesciebant cupiditatis causa suscipientibus. quosdam + uero comperi hoc genere grassari ut languores, qui paucissimis diebus uel + etiam horis possint repelli, in longum tempus extraherent, + ‹ut› et aegros suos diu in reditu haberent + saeuioresque ipsis morbis existerent. + quapropter necessarium mihi uisum est ut undique ualitudinis auxilia + contraherem et uelut breuiario colligerem, ut quocumque uenissem possem + eiusmodi insidias uitare et hac fiducia ex hoc tempore + ‹iter› ingredi, ut sciam, si quis mihi languor + inciderit, non facturos illos ex me reditum nec taxaturos occasionem. + Ante omnia autem puto in promptu habenda + quae subito desiderata difficillima uidentur ‹inuentu›, + sicut oleum uetus. quod si ad manum non fuerit, celerrime fieri potest. + deferuefactum enim uel recentissimum et odorem et uires uetustissimi + praestat. et si forte curatio exegerit aquam + marinam quae‹ri› in mediterraneo, + sol‹licitudini› loc‹us› non erit. + bessis sextarii salis marini in quattuor sextarios aquae coniectus + temperatum mare repraesentat, sextarius uero salsissimum. si uero plus + adiciatur, exsuperat sal aquam nec liquari potest. Oxymeli faciemus duobus cyathis mellis in sextario aceti + resolutis. Thalassomeli quemadmodum conficiatur dicemus cum ad usum eius + uenerimus. Opus erit aliquando et polenta, + quam sic comparari oportet. perfusum aqua hordeum nocte una siccatur. deinde + in XX libris hordei adiciuntur tres librae lini seminis et coriandri + selibra, salis acetabulum unum. tunc mane torretur et mola frangitur. + In omnibus curationibus meminerimus + utillimum esse mel in quo apes mortuae sunt. quo uti si continget, + affectandum erit. Lanam sucidam aeque meminerimus optimam esse e collo. + Iubemur in quibusdam remediis uti cinere + uel auium uel animalium aliarumque rerum. omnia huius generis debebunt + cremari in olla noua, addito operculo circumlitoque argilla, in furno + feruenti. Omnibus gargarizationibus calidis + utemur. Oportet et pondera medicinalia mensurasque nosse. drachma tres + scripulos habet. drachma pondus est denarii argentei, obolus drachmae pars + sexta. cyathus drachmae decem, acetabulum drachmae quindecim, cochleare + drachma dimidia, mina drachmae C. sextarius medicinalis habet uncias X. + Haec sunt fere quae in uniuersitatem + obseruanda sunt. nunc singulis membris sua remedia applicabimus. procedente + opusculo tertianis quartanis et huiusmodi malis quemadmodum occurratur, + sicut in notitiam nostram uenit, tractabimus. incipiemus ergo a capite.

+
+ +I CAPITIS DOLORI +

+ Capitis dolor leuatur si de porri sectiui suco + cochlearia duo et unum mellis permixta infundantur uel in nares uel in + auriculas. ueteres dolores et uertigines betae nigrae suco temporibus + inlinito emendantur. in dolore utilissimum est caput ungui suco intibi + ‹cum rosaceo et aceto. ocimum› cum rosaceo aut + myrtino aut aceto fronti imponitur. ruta ex + uino bibitur; et tritae sucus instillatur capiti cum aceto aut rosaceo. + corona de puleio prodest imposita. pollinem siliginis admixto oui albo, + simul et quiddam salis [albi] conspargi oportet frontique inlini, + et super fascia pedalis alligetur. anethum ita uti de horto sublatum est + decoquitur ex oleo, et suco eius dolor unguitur. serpullum decoctum in aceto inlinitur fronti et temporibus. et si + difficilis somnus sit, amigdalino oleo caput perungui oportet. tempora in + dolore alio elixo inlinuntur. nucleorum persici farina cum melle et aceto + capiti inlinitur. nuclei amigdalini triti fronti utiliter imponuntur, etiam + in febre. bacae lauri impari numero in oleo contritae capiti instillantur. + si a sole doleat, cupressi folia contrita + cum polenta imponuntur. hederae folia mollissima quaeque trita cum aceto et + rosaceo aduersum omnem dolorem fronti inlinuntur. herba quae in capite + statuae nascitur collecta in alicuius uestis panno et lino rufo inligata + confestim dolorem sedat. panacis radix in oleo conteritur et caput + perunguitur. ueratrum in rosaceo decoctum et + contritum capiti instillatur. peucedano ex oleo et aceto trito hemicrania + unguntur. ossa de capite uulturis sub collo alligari prodest. gallinaceus + pullus inclusus abstinetur nocte et die, sed et is qui languet, deinde eius + gallinacei uel plumae uel crista alligatur collo dolentis. surculus ex nido milui puluino subditur nescienti + aegro. murinarum pellium cinis ex aceto fronti inlinitur. cochleae matutino + se pascenti caput harundine praeciditur et in linteolo licio alligatur + colloque suspenditur. fracto capiti tela araneae imposita ex oleo et aceto; + non recedit nisi sanet dolorem. aqua pota quae + superfuit de bouis aut asini potione remediat si ter potetur. ceruini cornus + cinis inlitus ex aceto et rosaceo prodest.

+
+ +II PTHIRIASI ET PRVRIGINI [ID EST PEDICVLOS IN CAPITE] +

+ Pthiriasis pruriginesque plerumque in + perniciem solent conuertere. quibus succurrendum est. perunguntur itaque + bulbis tritis ex uino, item sulphure ex uino. item per se ex cedro + inlinuntur. alium cum aceto et nitro tritum infricatur. farina feniculi cum + uino et nitro pruriginem purgat, et furfures ex aceto. idem praestat radix ueratri in oleo decocta trita suffusaque. + hyssopum ex oleo tritum et instillatum capiti pthiriasi medetur et + pruritibus. oua ex uino et oleo cyprino et cedro pruritus scabiemque + tollunt. prurigines discutiuntur felle ouillo + inlito cum creta Cimolia donec inarescat. lendes et alia capitis taetra + animalia quae nocent lotione aquae marinae necantur. item si inlinatur Samia + terra cum nitro et oleo. nitrum alumini mixtum capiti infrictum prurigines + tollit.

+
+ +III VLCERIBVS IN CAPITE MANANTIBVS +

+ Vlcera in capite manantia tamquam proprio + morbo praecipue infantibus nascuntur, sed et uiros et mulieres cum ceperint + grauiter infestant. quae fota urina tauri efficacissime sanantur. uitulino + felle cum aceto tepefacto inlinuntur. seuum + uituli cum sale utilissimum est. testarum muricum purpurarumue cinere ex + melle inlinuntur. alium cum sua reste comburitur cinisque eius ex oleo + imponitur. menta trita et apposita siccat. + oleum amigdalinum cum uino expurgat. galbanum inlinitur ex melle. folia rubi + in quo mora nascuntur contrita imponuntur. misy tritum cum uino in lana + superponitur. malua macerata in urina humana et trita imposita ualde + desiccat. Omnia autem capitis ulcera cum + purgata sunt iucundissime ad cicatricem perducuntur hoc ceroto. spumae + argenti tunsae et cribratae libra, cerussae libra una teruntur, et cerae + albae libra ‹ex› olei rosacei libra remittitur et + refrigera[n]tur; deinde raditur et miscetur cum spuma et + cerussa. adiciuntur ouorum quattuor lutea + cruda. prodest et resinae pituinae libra mixta cum cerae albae selibra et in + oleo decocta, ita ut in acopi modo perunguatur pistillo mixtum.

+
+ +IIII ALOPECIIS +

+ Alopeciae magnam foeditatem afferunt et + propter hoc seruorum pretia diminuuntur. itaque necessarium est eas quoque + emendare. quae celerrime complentur pellium uiperarum cinere sparso. + nasturcium cum sinape tritum impositum emendat. cydonia cocta ex uino et cum cera trita inlita capillos restituunt. + roboris pilulae cum adipe ursina tritae emendant. glandis faginae cinis cum + melle et oleo Cyprio inlinitur. cinis ungularum mulae uel muli ex oleo + myrteo, cinis murium impressus, cinis erinacei recens cum pice liquida. + gallinacei recens fimus inlinitur. + sandaraca ex aceto. fluentem capillum continet leporis cinis cum oleo + myrteo. fel taurinum cum Aegyptio alumine tepefactum inlinitur.

+
+ +V CAPILLIS DENIGRANDIS +

+ Potest uideri superuacuum inter remedia + corporis ponere ea, quae ad decorem pertinent. sed quosdam pudet aut ipsos + rubeos esse, aut in tantum luxuriae indulgent ut deliciae eorum inter se + dissentiant uolentium in pueris rufos capillos, in uiris recusantium. + Quemadmodum denigrentur monstrabimus. ouum + coruinum in aeneo uase permiscetur, deinde raso capiti in umbra inlinitur. + habere debet in ore oleum is qui curabitur donec siccescat ouum, ne ei + dentes denigrescant. quarto die abluitur. + sextarius sanguisugarum in duobus sextariis aceti diebus XL maceratur; ex + oleo tritus deraso capiti in umbra inlinitur. dum siccescat, sicut superius + praediximus, in ore oleum tenendum est. + siliquae erui prius quam exarescant numero L cum suis foliis et caulibus + conteruntur et capiti raso inlinuntur. folia cupressi trita ex aceto + efficiunt ut capilli nigri renascantur. spondilio peruncti crispi fiunt. + Operae pretium est his qui erubescunt + senes esse succurrere, et si canos suos inficere uolunt, tamquam annos + detracturi sint hoc nomine aetati, uermium terrenorum cinerem adiciant in + oleo quo caput perunguant.

+
+ +VI AVRICVLIS +

+ Proxima mihi uidetur cura aurium, quae + acutissimum dolorem inferunt simul ut passae sunt uel minimam offensam. scio + certe quosdam medicos huius curationis sibi summam scientiam uindicasse et + magnas mercedes poposcisse, cum aduersus morbos aurium unum aut alterum + nossent remedium. nos multa proferimus, ut cum res exegerit possimus uti, + cum ex his aliqua occurrerint. Gari + excellentis cyathus, aceti cyathus unus, mellis cyathus et dimidius: in + calice nouo sensim decoquitur, spuma subinde penna tollitur, et cum spuma + resederit, remouetur et ex eo tepidum infunditur. ad omnes infusiones auriculae conchiliata lana obturandae sunt. + ranarum adeps remissus instillatus dolorem statim tollit. si tument aures, + suco coriandri mitigandae sunt prius. sucus hederae tepidus cum uino + instillatur. + [mel cum rosaceo inditur] mel cum rosaceo et manna turis ad instar + cochlearii adiciuntur. hoc et uulnera sanat et umores exsiccat. parum + audientes utiliter acetum gargarizant. auricularum fracturis medentur bulbi + triti et appositi et quinto die soluti. + foliorum rubi in quo mora nascuntur sucus tepidus instillatur. fel pecudis + cum melle aures purgat. canini lactis instillatio sedat dolorem, grauitatem + aurium adeps remissus cum absinthio trito. cum oleo infusus emendat. murium + cinis cum melle instillatus inhibet dolorem. si aliquod animal intrauit, + praecipuum est remedium murium fel aceto dilutum instillare. si aqua ‹ingrediatur et non + statim› fugiat, [et] adeps anserinus cum cepae suco + inlinitur. deplorata autem uitia aurium sic sanantur. gliri detrahetur + pellis et intestina eiusdem decoquuntur in uase nouo cum mellis heminis + tribus usque ad tertias atque ita adseruatur, et cum opus est, strigle + medicamentum tepefactum infunditur. ualde laudantur et terreni uermes cum + anseris adipe cocti et instillati. uerberatis + auribus cochleae, quae in usu sunt cibi, apponuntur tritae cum myrrha et + ture. cochleae minutae latae tritae fracturis aurium inlinuntur. senectus serpentis feruenti testa usta et contrita + instillatur ex oleo rosaceo contra uitia omnia sed praecipue + graueolentia‹m›, et si purulentae sint aures melius + ex aceto et felle caprino et bubulo. haec + senectus post annum uires non habet. membrana ex uentre gallinaceo quae + proicitur ex uino trita et adipe‹s› gallinarum tepefacta + infunduntur. blattae sine capite et pedibus et alis tritae inlitae in + linteolo contusis auribus imponuntur. nitrum ex uino liquatum purulentis + auribus medetur. sonitus et tinnitus discutit + nitrum tritum et siccum insparsum ‹uel› ex rosaceo tepido + [et] in auribus inmissum. purulentis auribus infunditur fel + tauri cum porri sectiui suco. si grauitas sit + aurium, eodem felle cum lacte muliebri perluendae sunt. equini fimi cinis + cum rosaceo instillatur. seuum uituli cum adipe anseris et ocimi suco, fel + taurinum uel caprinum cum rosaceo tepido auribus inditur. omnibus quae inmittuntur tepidis utendum est. urina + apri tepida infunditur: ad hos usus seruatur in uitreo uase. si aqua + intrauerit in auriculam dextram, sinistro pede desultare oportet capite in + dextro umero inclinato, si in sinistram, ex diuerso. si quod animal + intrauerit et inspuatur in aurem, exire creditur.

+
+ +VII PAROTIDIBVS [ID EST FARCIMINA QVAE SVB AVRIBVS NASCVNTVR] +

+ Raro medici parotidibus curationem non + deuocant ad scalpellum, cum et reprimi possint et si res exegerit aperiri + molliore curatione. reprimit eas radicis brassicae cinis cum melle inlitus. + lupini ex aceto cocti tritique discutiunt. + uitium cinis cum cera et resina paribus ponderibus imposita desiccant. + apponitur muricum testarum cinis cum melle uel conchyliorum ex mulso. + sepiae ossa cum axungia uetere tusa + medentur. lini semen tusum eum melle mixtum mitigat. ficus siccae decoctae + ex uino tritae adhibentur. comprimit eas fimus columbinus cum farina + hordeacea ex melle. noctuae cerebrum uel iecur + cum oleo tepido infunditur auriculae. parotidi multipedae cum resinae parte + tertia inlinuntur. creta Cimolia ex aceto siccat. plantago cum axungia uetere persanat. ursinus adeps conteritur + cum seui taurini pari pondere et cerae. fimo caprae cum axungia inlinuntur. + caput uiperae in linteolo inuolutum et faucibus alligatum sanat.

+
+ +VIII EPIPHORIS [HOC EST OCVLORVM VMORIBVS] +

+ Cochleae sine putamine tritae inlitae fronti + cum turis polline ualidissime prosunt. tumores oculorum sedat mulsum tepidum + in penicillo super impositum. corticis sepiae farina in epiphora ex lacte + mulieris circumlinitur. caro peponis mirifice + refrigerat. alba beta trita fronti imponitur. eundem effectum habent bulbi + triti oculis impositi. apio uiridi trito cum pane oculi teguntur. ocimo ex + uino optimo trito oculi circumlinuntur. ruta + cum polenta contrita et imposita lenit dolorem. anethi radix in uino trita + inlinitur. papaueris cauliculus uel siccus uel uiridis cum suo fructu tritus + imponitur. lini semen cum ture ex aqua tusum circumlinitur. siliginis grana + in ferro tostata ex uino trita circumlinuntur + item lenticula cum cydoneis cocta et una trita adhibetur. lentisci teneri + folia contrita et fronti imposita epiphoram suspendunt. mandragorae radices + tusae cum rosaceo ex uino tritae circumligatae et epiphoram sanant et + dolorem statim sedant. folia cicutae trita et + ita fronti imposita epiphoram et tumores et dolorem tollunt. anacollima hoc + modo fieri solet: lana non curata cum albo oui et turis polline fronti + applicatur. oui album oculis infusum epiphoras sedat et uredines mitigat et + refrigerationem praestat. lutea ouorum ex rosaceo et mulso in lana super + oculos imponuntur. caseo molli caprino ex aqua + feruenti imposito epiforae sedantur. fimus caprinus ex melle oculis + inlinitur. uulpinam linguam habentem in armilla lippiturum negant.

+
+ +VIIII OCVLIS SVFFVSIS SANGVINE +

+ Sanguis instillatur columbae uel palumbi uel + perdicis uel turturis. superimponi debet splen‹ium› ex + melle coctum lanaque sucida ex oleo aut uino. et radix rutae inlita emendat. +

+
+ +X NARIBVS +

+ Plerumque euenit ut ex naribus is modus + sanguinis profluat qui nisi reprimatur afferat mortem, neque aliter exiliat + quam solet e uena percussa erumpere. occurrendum est itaque uelocissimo + periculo et magno impetu et subito saeuienti. + in hoc itaque casu porro sectiuo trito nares obturantur. ruta trita aeque + reprimit in naribus indita. eodem modo et radice urticae utendum est. + semen urticae cum lana sucida coicitur in + nares cum oleo rosaceo et auriculae lana sucida spisse obturantur, et ita + sanguis continetur. coagulum agninum mirifice + facit ex aqua subactum et infusum. adeps anserinus cum butyri pari pondere + ingeritur pastillis. prosunt cochleae contritae et fronti inlitae. + Graueolentiae narium sic subuenitur. sucus + hederae infunditur, aristolochiae cum cypero. dracontei semen cum melle pari + pondere naribus inditur. hoc etiam si carcinomata sint emendat. dicitur + prodesse qui hoc malo uexabitur ut osculetur nares mularum.

+
+ +XI DESTILLATIONI +

+ Cinis testarum ostreorum in cibo; pane + colligitur in modum salis. porri capitati folia cruda sine pane eduntur. + caninum corrigium numquam unctum cuilibet + digito in manu circumligatur. ostrea cum sua testa ita ut electa sunt in + carbonibus coquuntur et in cibo dantur. oleum + calidum eunti dormitum in cerebrum infunditur et in nares coicitur. in manu + dextera duo digiti medii lino alligati inter se destillationem compescunt. +

+
+ +XII ORIS VITIIS +

+ Oris saporem commendari affirmant murino + cinere cum melle si fricentur dentes. admiscent quidam tamaricae maritimae + radices. mero ante somnos colluere ora propter halitus, frigida + ‹matutinis› utile dicitur. folia fagina commanducantur aduersus gingiuarum et labiorum + uitia. aeque folia rubi in quo mora nascuntur. eiusdem generis rubi teneri + pampini decoquuntur ex uino ad tertias idque uinum in ore continetur. + ulcera plantaginis sucus emendat, et folia + eius cocta radicesque eius commanducatae. membrana ex ouo cocto uel crudo + detracta labiorum fissuris medetur. oris halitum emendat murinus cinis cum + melle dentibus infricatus. linguae ulcera et + labiorum hirundines ex mulso coctae sanant. adeps anserinus aut gallinae + rimas emendat. si feruentia os intus exusserint, continuo sanatur + gargarizatione lactis canini. aduersus + foetorem oris folia myrti et lentisci pari pondere et gallae Syriacae + dimidium pondus una teri oportet et aspersa uino uetusto matutino mandere + uel hederae bacas cum casia et myrrha pari pondere aspersa uino. eadem ratione ulcera oris emendantur. hoc et ad + stomachum optime, sed melius mororum domesticorum [sed melius eorum quae + in rubis nascuntur] sextarii tres leni uapore decoquuntur, ut ad + spissitudinem mellis ueniat: tum additur de + myrrha pondus denarii et tantundem croci et in unum totum teritur, et inde + prout uisum fuerit aeger accipit. item suci mororum sextarii duo cum uno + Attici mellis decoquuntur, et inde stomachicus prout uisum fuerit accipiet. + capitis leporini cinis adiecto nardo + mulcet graueolentiam. ulcera et rimas seuum bouis uel uituli cum adipe + anseris emendat. amurca ex oliva nigra oris uitiis subuenit.

+
+ +XIII DENTIBVS +

+ Cucurbitae satiuae decoctae sucus inhibet + dolorem et mobilitatem stabilit in ore compressus. inula ab ieiunis + commanducata dentes confirmat. aqua in qua + alium decoctum est gargarizatur, et idem alium cauis dentibus inditur. + asparagi erratici sucum in ore contineri oportet aduersum mobilitatem. + acetum si in ore contineatur gingiuas stringit et dentes continet. + oliuae nigrae amurcae muria eosdem + stabilit. caprifici radix ex uino decoquitur, uinum in ore continetur, radix + trita maxillae imponitur aduersus dolorem. mori radix per messes inciditur, + et haec mittit sucum aptissimum dolori. + nucleus gallae commanducatus dolori medetur. taedae pingues in astulas + conciduntur et in aceto coquuntur, idque acetum in ore continetur. aqua in + qua lentiscus decocta est mobiles confirmat. + ruborum in quibus mora nascuntur pampini decoquuntur in uino austeri et + commanducantur aduersum mobilitatem, idque uinum in ore tenetur. millefolium in dolore manditur tritumque maxillae + imponitur. radix hyoscyami ex aceto commanducatur. plantaginis radix + manditur et eiusdem suco in aceto decoctae tepefacto dentes conluuntur. + quinquefolium in quo fraga nascuntur + eluitur aceto siue aqua marina, deinde coquitur ad tertias ex uino et aceto, + idque in ore diu continetur. quidam malunt cinere eius dentes fricare. + hysopo utiliter conluuntur. Cauis dentibus + cinis murini fimi inditur. uermes terreni decocti in oleo et triti + infunduntur auriculae ab ea parte qua dentes dolent. eorundem uermium cinis + exesis dentibus coniectus et cera obturatus perfacile eos cadere cogit. + idem uermium cinis inlitus dolentibus + iuuat: comburi debent in testa. harenulae quae in cornibus cochlearum + inueniuntur cauis dentibus inditae continuo finiunt dolorem. idem praestat fimus corui in lana alligatus. + inuiolati praestantur dentes si quis cottidie mane ieiunus sub lingua habeat + granum salis donec liquescat. ceruini cornus farina in dolore uel colluuntur + uel fricantur. tali bubuli cinis dentifricium + est. ossa ex ungulis suum combusta eundem usum praestant. caprino lacte + utiliter dentes colluuntur. ebuli radicem ex + aceto decoque, et diu in ore teneatur. folia de buxo et ramusculos anethi + tres in olla mittis et cum aceto ad tertias decoques: tepefactum in ore + teneat.

+
+ +XIIII DENTIONI INFANTIVM +

+ Dentes equis qui primi cadunt alligati facilem + dentionem praestant: melius si terram non tangant. lacte caprino aut + leporino cerbello gingiuae perfricantur. + delphini dentium cinis cum melle gingiuis inlinitur, et eius dente gingiuae + tanguntur. eundem effectum habent dentes caniculae. cerebrum pecudis in cibo + datur.

+
+ +XV VVAE +

+ Cinis testarum ostreorum addito melle + inlinitur. garum optimum cochleari subicitur. radicum brassicae cinis tactu + reprimit. einis anethi uuam leuat. sinape + gargarizatur cum aceto et melle. sucus urticae gargarizatur. rubi in quo + mora nascuntur cauliculi decoquuntur ex uino idque uinum gargarizatur + praesentaneo remedio. eorundem ruborum folia + arefiunt in umbra crematorumque cinere cochleari tacta resilit. hirundininus + cinis cum melle inlinitur. laseris Cyrenaici + granum carbone sicca et subice cochleario. si iacet uua, uerticem morsu + alterius hominis suspendi utile est. caseus recens cum melle + suggillati[m] uuam emendat.

+
+ +XVI TONSILLIS +

+ Quas tonsillas appellant ex utraque gutturis + parte et faucibus lactis ouilli calidi gargarizatio prodest. fimus + columbinus tritus ex passo gargarizatur. ficus + arida et nitrum una teruntur, deinde faucibus adlinuntur: asperitatem + faucibus emendat et destillationem. alium tritum ex pusca gargarizatum. + cochleae dempta tantum terra coqui debent inlotae, deinde conteri et in + passo dari potui. si quis grillum contriuerit + manu, suas tonsillas uel alienas tetigerit, leuabit. lacte caprino cum + myrrha decocto ex sale exiguo gargarizabitur. tonsillis priuatim medentur renes uulpis aridi cum melle triti et inliti. hirundininus cinis ex melle ab interiore parte tonsillis inlinitur. + Lini semen et anethum in oleo et aqua decoctum inponitur et acetum + gargarizatur. rubi in quo mora nascuntur caules teneri tunduntur; exprimitur + sucus ex his, qui in sole ad crassitudinem mellis cogitur: hic inlinitus ab interiore parte mire prodest. herba + quae nascitur super fimeta rustica efficacissime bibitur in aqua ubi mus + decoxerit. et uerminaca imposita prodest. + caninum corr‹ig›ium ter collo circumdatur. fimus + columbinus, uinum, oleum in unum trita inlinuntur.

+
+ +XVII ANGINAE [ID EST INTRA FAVCES FARCIMINA QVAE NASCVNTVR] +

+ Menarum salsarum cinis de capite [id est + salsorum piscium] ex melle inlinitur. alium tritum ex pusca + gargarizatur. lini semen et anethum in oleo ex aqua decoctum ad tertias + imponitur. acetum et sal gargarizatur. nucis + nuclei iuglandis triti cum ruta et oleo imponuntur. pix Bruttia cum melle + inlinitur. fel taurinum uel anserinum cum melle, ex quo inlitis anginis + celeriter succurritur. pullus hirundininus, si + fieri potest ripariae, si minus siluestris, si neutrum eius quae in domibus + nidificat deuoratus totum annum securum ab angina facit. eosdem pullos quidam strangulant et comburunt + cineremque eorum in cibo dant aut in potione. milipedae numero XX in unum + tritae in aquae mulsae hemina aut aceti melle addito decoquuntur donec + lentescat totum quod coquitur, et sic imponitur. hyssopum cum uino decoctum gargarizatur. peucedanum cum coagulo uituli + marini aequis ponderibus inlinitur. suci de quinquefolio pondus denarii ex + aquae cyathis tribus potui datur. fel caprinum + uel taurinum aut ursinum cum melle inlinitur. ipsius hominis quacumque ex + parte sanguis missus inlinitur efficacissime prodest.

+
+ +XVIII LICHENIS [ID EST INPETIGINES] +

+ Graeco nomine lichenes appellantur, quod uulgo + mentagram appellant uitium, quod acerrime per totam faciem solet serpere + oculis tantum inmunibus. descendit et in + collum et in pectus manusque; foedat et cutem furfure. Manlius Cornutus + praetor prouinciae Aquitanicae legatus ‹HS› CC in hoc + morbo locauit se curandum. Huic ergo uitio sic + conantur mederi. cantharidas inlinunt cum suco uuae tamineae et seuo ouis + uel caprae. murinus fimus ex aceto. cinis erinacei ex oleo. in hac curatione + prius faciem ex nitro et aceto foueri praecipiunt. inlinunt et adipem uituli marini. delphini iocineris cinerem ex + aqua inlinunt. eos qui sic uexabuntur osculari non oportet, quoniam + contactus perniciosus est. ficulni caules ex aceto cocti tritique + inlinuntur. hibisci radix cum glutine lupino + ex aceto decocta ad quartas. flos uisci cum calce subactus laudatur. + tithymalli flos cum resina decoctus adhibetur. + thapsiae radix trita cum melle imponitur. glutinum factum ex genitalibus + uitulorum liquatur ex aceto cum sulphure uiuo ramo ficulneo permixto, ita ut + recens bis in die imponatur. lomentum aequis partibus cum turis polline + imponitur ex aqua.

+
+ +XVIIII ELEPHANTIASI +

+ A facie hoc malum plerumque incipit et nare + prima surgit ueluti lenticula; quae celerrime per totum corpus serpit, + maculosa uariis coloribus et inaequali cute, alibi crassa, alibi tenui, dura + ‹aliis› locis et quasi sub scabie aspera, postremo + nigrescente ‹et ad ossa carnes apprimente›, tumentibus + digitis in pedibus manibusque. hic morbus + peculiaris est Aegyptiorum populis. totus exitiosus est, cum in reges + incidit, quoniam his solia in balneis humano sanguine temperantur. + his qui hoc malo afficiuntur cinis + mustelae et eiusdem sanguis mixtus inlinitur. radix asparagi decocta in + aceto trita apponitur. mentastri folia commanducata adhibentur; cedro + inlinuntur.

+
+ +XX VLCERIBVS IN FACIE MANANTIBVS +

+ Bulbi triti ex aceto et sulphure medentur. + nitrum ex melle et lacte bubulo succurrit. faciem purgat atque erugat adeps + cygni.

+
+ +XXI CERVICIBVS ET HIS QVAE MOLLIENDA SVNT +

+ Adipis anserini perunctio remollit. eodem modo + adeps gruis. farina lini seminis nitro adhibito ex uino calido in modum + malagmatis temperatur. farina hordeacea cum + fico tusa. lenticula in aceto discocta. fici folia et ipsa poma inmatura + contrita. hammoniacum cum melle impositum. iuniperi semen ex oleo inlinitur. + folia alni [uel alei] ex aqua + feruenti remedio sunt tumori. ouorum lutea cum adipe anserino et rosaceo. + fel taurinum uel caprinum inlinitur. butyro + aut adipe ursino perfricantur. opisthotoniam leuat urina caprae auribus + infusa. fimus caprinus cum bulbis inlinitur. opisthotonicis ex milui + iocinere arido tres oboli in tribus cyathis aquae mulsae bibendi dantur. + adeps lupinus utiliter inlinitur. in ceruicum + dolore poplites utiliter fricantur, et e diuerso in poplitum dolore ceruicem + fricari remedium est.

+
+ +XXII VMERIS ET LATERIBVS +

+ Doloribus umerorum mustelae cinis cum ouo + inlinitur. sal in sacco ex aqua feruenti calefactus adicitur. Haec quae supra scripta sunt eodem modo et ad dolorem + laterum faciunt, peculiariter uero quae sequuntur. galbanum impositum. + cochleae in tisana coctae et resina terebintina in cibo prosunt. cochleae lateri impositae. upupae caro in cibo + laudatur. lanae sucidae ex oleo calido imponuntur, melius + ‹ex› axungia uetere. + [uel] uellera sulphure uiuo suffita efficaciter excalefaciunt. + pugionis mucrone quo homo percussus est leuiter pungi prodest.

+
+ +XXIII PECTORI +

+ Plurimis morbis obnoxium pectus est et + impatientissimum frigoris. quod cum uexatum est, non uno genere saeuit sed + infert tussim, purulentas excreationes, sanguinis uomitus, pthisin, + synanchen. quibus singulis quemadmodum placeat succurri explicare conabimur. +

+
+ +XXIIII TVSSI +

+ Sedatur tussis alio in faba fricta discocto + eaque faba in cibo sumpta, uel ex melle in cibo sumpta. et tussi et + purulentis excreationibus medetur. aduersum + diuturnam tussim Falernum uinum utiliter sorbetur merum ab ieiunis. ficus + aridae coquuntur cum hysopo ex aqua eaque aqua tussientibus propinatur. + sunt membranae in uentribus gallinaceorum + quae proiciuntur: harum cinis potionibus inspersus destillationes pectoris + et umidas tusses siccat. testae cochleae + crudae tritae cum aquae tepidae cyathis tribus sorbentur. ad tussim sedandam + cochleae cum testis suis tritae adiecto croco eduntur. seuum ouium decoctum cum uino austeri tussi medetur. oua cocta + cum melle trita in cibo dantur. oua cruda permixta cum pari modo passi + bibuntur. sandaraca cum resina terebintina ouo + sorbili indita editur. ursinum fel permixtum cum melle. saliuae equi triduo + potatae ternis potionibus ex aqua calida sanant: equum morti tradunt, + hominem sanant. pulmo ceruinus cum gula + arefactus in fumo, deinde tusus ex melle cottidie sumendus. sorbitiunculam + ex alica seuo caprino peruncta[m] dabis, picem liquidam in ouo. + iecur lupi coctum esui datur.

+
+ +XXV SANGVINEM REICIENTIBVS +

+ Si ‹qui› ex alto + praecipitati sunt, millefolium bibendum datur ex aceto. cruenta excreantibus + quinque ouorum mediola cruda in uini hemina propinantur. si et purulenta sint eodem tempore, ouum crudum cum + pari mensura porri sectiui suci itemque Graeci mellis calefactum hauritur. + ad excreationem cruentam cochleae elixae teruntur et ex aqua bibuntur. + prodest aqua pota in qua cydonia decocta + sunt. cochleae inlotae ex aqua marina coquuntur et ita deuorantur. cochleae + cum testis suis tritae addito croco eduntur. + spongiae Afrae cinis cum porri sectiui suco sorbetur. porri capitati sucus + cum farina turis sorbetur. farina qua chartae glutinantur calda in modum + sorbitionis sumitur. aqua in qua rosa et ruta + et hyssopum decocta sunt uino miscetur et ita potui propinatur. marruuii + scopae cum panico aqua decoquuntur eaque aqua bibitur. uuae in uinaceis seruatae aptae sunt excreantibus sanguinem. + oleastri folia decoquuntur ex melle et dantur cochlearia tria. palmae Thebaicae eduntur. cydonia matura deuorantur + cruda. nuclei amigdalorum cum amylo et mentastro deuorantur. semen urticae + aut myrti contritum in uino bibitur. gummi + optimum cum uino resoluitur et datur. si fieri potest, gummi ex amigdalis + sit. ruborum in quibus mora nascuntur cauliculi teneri tunduntur, ex his + sucus exprimitur, qui in sole ad crassitudinem mellis siccatur: hic haustus + sanguinem efficacissime claudit. eorundem + ruborum caules ex uino austeri decocti eduntur idque uinum bibitur in + potione. cornus ceruini cinis in uino uetere potatur. bubulinus sanguis cum aceto modice sumptus. haedini sanguinis + recentis tres cyathi cum pari mensura aceti feruentes potui dantur. coagulum + ceruinum ex aceto datur; item coagulum leporinum eodem modo.

+
+ +XXVI VOMICAE +

+ Vomicae plerumque in lateribus erumpunt in + membranas superuacuas et ex languoribus natas umore concreto in tussimque + conuerso, qui adeo fecunde subnascitur ut non tam excreetur quam euomatur. + eos itaque qui eam fortunam inciderint + oportebit ambulare uectari ungui; lectus et requies. qui hunc morbum alunt, + sustinendi erunt cibis firmis et glutinosis, auibus pinguibus, operibus + pistoriis plus aequo mellitis, prout patientur facultates. Vomicam sanat priuatim id mel in quo sunt apes + demortuae. ad hunc autem morbum facit optime potio haec: ouum crudum in uaso + funditur, putamen eius repletur suco marrubii atque in eodem uase coicitur; + item repletur melle et similiter ibi + adicitur, et ita permixta calefactaque ad teporem haec hausta uomicam + rumpunt purgant ad sanitatem perducunt. Multi + medici se [medicos] aduersum hoc malum non inueniunt. ego certe + scio raro quemquam huic pesti ereptum qui se illis credidisset. uerum ita curatio eius expedita est ut etiam hieme + asperrima explicari possit intra diem quadragesimum, uere autem uel aestate + breuiore tempore. aliquot a me curati sunt intra praefinitum tempus + compositione ea quae infra scripta est: + mandragorae pondus denarii, hyoscyami pondus denarii, opii pondus denarii, + turis pondus denarii, croci pondus denarii [singularum rerum + omnium]. haec ex uino diligenter teruntur ad crassitudinem paulo + spissiorem quam mellis. ex hoc medicamento + initio pondus uictoriati in tribus cyathis aquae euntibus dormitum datur, + mox deinde ex eodem modo aquae pondus denarii. prima potione profectus + sentitur, deinde incredibili saltu explicatur curatio.

+
+
+ +[liber 2] + +CAPITVLA LIBRI II +

I Pthisicis.

+

II Syntexi ‹id est› percussio sanguinis aut fleumae.

+

III Sciaticis.

+

IIII Praecordiorum dolori.

+

V Ventri molliendo.

+

VI Ventri sistendo.

+

VII Coleribus.

+

VIII Torminibus.

+

VIIII Tenesmo.

+

X Dysentericis [et coeliacis].

+

XI Coeliacis ‹id est› tortura uel commissiones + intestinorum.

+

XII Tineis.

+

XIII Lieni siue spleni.

+

XIIII Lumborum dolori.

+

XV Sedis uitiis.

+

XVI Coli dolori et omnium intestinorum.

+

XVII Condylomatis [collectio sanguinis].

+

XVIII Vesicae dolori.

+

XVIIII Incontinentiae urinae.

+

XX. Verendorum uitiis.

+

XXI Testibus et ramicibus.

+

XXII Inguinibus.

+

XXIII Vlceribus.

+

XXIIII Cruribus et tibiis.

+

XXV Talorum dolori et tumori.

+

XXVI Pernionibus et uitiis pedum.

+

XXVII Clauis et callis.

+

XXVIII Podagrae dolori.

+
+ +I PTHISICIS +

+ Inuenio iam desperatum pthisicum sanatum hoc + modo. radicem decoquis in Punici mali cortice: mixtum ex aquae cyatho uno et + lactis pari mensura cottidie sumptum profuit. + utilius est pthisicis et longis languoribus qui tenentur morari in saltibus + ubi pix nascitur quam in mari nauigare et marina loca uisitare. cancri fluuiatiles ex iure in cibo sumpti ieiunis + dantur. lacerta uiridis decocta in uini sextariis tribus ad cyathum unum, + singulis cochlearibus pthisico datis diebus singulis donec conualescat. + propinatur cochlearum cinis ex uino + austero. suis feminae herba pastae laridum in cibo datur. carnes asini ex + iure sumptae. suis fimi cinis ex passo propinatur. adipis recentis pondo quadrans decoquitur in uini cyathis + tribus; additur eo mel optimum, et pilulis gluttitur.

+
+ +II SYNTEXI +

+ Syntexis quoque nec periculo nec facie pthisi + dissimilis morbus est. cui sic medetur. alicae cyathi III in passi sextarium + et aquae congium commiscentur et sensim coquuntur donec aqua consumatur; + tunc suffunditur lactis ouilli sextarius + aut caprini, quo subferuefacto fit genus sorbitionis. qua per se primis + diebus curationis utuntur, procedentibus diebus et mel adiciunt. utillimum + putant eos in aqua marina lauari.

+
+ +III SCIATICIS +

+ Vermis terrenus effoditur et imponitur in + catillum ligneum fissum ferro alligatum; aqua perfunditur rursusque in eo + loco ex quo erutus est uiuus suffoditur et ea aqua in eodem catillo bibitur. + cochleae crudae tritae ex uino Aminneo cum + pipere bibuntur. lacerta uiridis dempto capite et pedibus cum interaneis + ‹ita› condita, ut fastidium abigat, in cibo datur. + rubiam qua pelles conficiuntur cottidie + bibere utile est et lau‹a›ri. genestae rami plurimis + diebus in aceto macerantur, deinde tunduntur et coquuntur: ex eo suco + cottidie cyathus potui datur. fimus bubulus + calefactus in cinere feruenti locis dolentibus in foliis cuiuscumque holeris + imponitur.

+
+ +IIII PRAECORDIORVM DOLORI +

+ In uniuerso praecordia appellantur quae aliqui + in plura uocabula diuidunt, uocantes modo stomachum, interdum iecur, + interdum praecordia. haec cum induruerint praeter grauissimum dolorem + uelocissimam mortem ingerunt. His caninus + catulus lactens subinde apponitur inque eum uitium transire constat: + defunctum obrui moris est. bulbi triti inliniti uentri bene molliunt. + et ocimum tritum impositum praecordiis + prodest. sextarius farinae lini seminis, sextarius feni Graeci cum pari + mensura mellis ex aqua mulsa decocti calidi imponuntur saepius. aliqui + malunt feniculi farinam cum pari mensura mellis decoquere et ita imponere. + cydonia cruda uel cocta ceroti modo in + panno inlinuntur et calefacta praecordiis super imponuntur. acori radix tusa cum uino efficacissime prodest. his + quos linquit animus aut mens — et alienantur — quibusque uertigines fiunt + cochleae singulae cum sua testa tritae ex passi cyathis ternis calefacta + potione per dies VIIII dantur. in eadem + curatione aliqui dant per dies quinque in eodem modo passi primo die + cochleam unam, sequenti duas, tertio tres, quarto duas, quinto unam: sic + suspiria tollentur. in his languoribus si + febris non sit marina aqua lauari utile est. iocineri prodest in cibo + uiuerra porcelli modo inassata. stomacho mede‹n›tur + cochleae si fieri potest Africanae in cibo sumptae: coquuntur intactae ex aqua, deinde ex prunis torrentur, tunc ex + uino et garo eduntur, impari numero stomachi dolori medentur. prosunt uiuae + cochleae ex aceto deuoratae. [in hoc languore aqua marina lauari + prodest]. Aestimo praecordiorum esse + uitium cum cibus non continetur. certe quibus hoc accidit stomacho laborare + dicuntur. horum potioni infricatur uenter ossifragi arefactus. prodest etiam + si teneatur in manu dum cibus sumitur. Non + est ab re compositionem operi conuenientem ponere, quae stomachi fastidium + et marcorem detergit celerrime. in musti ex + uuis albis congio coiciuntur cydonia quinque non purgata, totidem mala + Punica, eo additur sorborum sextarius, roris Syriaci sextarius, croci Siculi + semuncia, fici optimi semuncia. sic coquitur + usque ad crassitudinem mellis, inde in die lingula sumitur. seruatur in uaso + uitreo. Fit efficacissima potio compositione + ita scripta. apii seminis aridi drachmae sex, petroselini Macedonici + drachmae IIII, spicae nardi drachmae IIII, myrrhae drachmae IIII, opii + drachmae IIII, schoeni drachmae IIII, piperis longi drachmae V, piperis albi + drachmae V. haec una teruntur cum melle + Graeco despumato quod satis est. seruatur in uaso uitreo. a balneo dantur + ieiuno in potione mulsi mixti ex aqua calida drachmae duae.

+
+ +V VENTRI MOLLIENDO +

+ Menae salsae [id est pisces salsi] + uentri molliendo cum felle tauri umbilico inlinuntur. lac caprinum potatum + cum sale et melle. uentriculus suillus in quo sarda decocta sit porri capitati discocti per se in cibo sumuntur. + urticae semen tostum pane colligitur. lens non percocta sorbetur. + myrobalanus est genus cariotae nascens in Aegypto: haec os non habet; uino + austeri trita et pota aluum citat. fel lupi + cum elaterio umbilico inlinitur. cydonia in melle seruata cruda manducantur + a ieiunis. pruna a ieiuno eduntur. mororum + maturorum sucus potui datur. ammoniacum potioni additur. ulmi corticis tunsi + denarii pondus in hemina aquae frigidae etiam purgat. aqua bibitur in qua + gallinacei decoxerint. hirundininus fimus adiecto melle suppositus. + salicis sucus ex uino mulso potatus. + thalassomeli iucundissime purgat sine stomachi uexatione, et odore grato et + sapore. quod sic fieri debet [confectio + thalassomelis]: aquae marinae et aquae caelestis eadem mensura et + mel eiusdem portionis permiscetur, et seruatur in uaso fictili picato.

+
+ +VI VENTRI SISTENDO +

+ Cancri fluuiatiles triti ex aqua bibuntur. + satiui siseris sucus in caprino lacte potatur. ocimum tritum uentri + inlinitur. panicum in lacte caprino decoctum more sorbitionis + ‹bis› in die sumitur. + uetus panis nauticus tunsus et iterum coctus ex aqua bibitur. in aqua + cortices fabae ad tertias decoctae prosunt. lens ex aqua caelesti decocta + sorbetur. acetum merum sumitur. mala + siluestria eduntur. aqua in qua pruna agrestia cocta sint bibitur. + siluestrium prunorum bacae uel ex radice cortices in uino austeri + decoquuntur ut tertia pars decidat, idque uinum bibitur merum, cyathus unus + in die. mororum satiuorum inmaturorum sucus + bibitur. sorbetur sucus seminis myrti. palumbus ferus ex pusca coctus in + cibo datur. fimus columbinus cum melle uentri inlinitur. bibitur anatum mascularum sanguis. flores uel + cincinnos de auellana colligis et mittis in furno ut siccentur, et cum + siccati fuerint teruntur et ex uino propinantur. iuniperi bacae tritae ex uino nigro, id est ex uuis nigris expresso, + potantur. flos hederae tribus digitis sumptus in uino austero bibitur bis in + die. bacae acrifolii ex uino potantur. ruborum + in quibus mora nascuntur cauliculi ex uino austero decoquuntur et in cibo + dantur. cochlearum quae uiuae crematae sunt cinis potioni ex uino austeri + inspargitur. plantago editur ex aceto cocta. + symphyti radix ex uino bibitur. gallinacei iecur assum in cibo sumitur.

+
+ +VII CHOLERAE +

+ Cholera uentris uitium est malum, praeceps, + utpote quod et uomitu et per sedem exhauriat. aduersus quam lactucae caules + quanto maiores et amariores in patina coquuntur ex aqua et sic eduntur. + cydonia matura cruda in cibo sumuntur. + optime facit et potio cuius compositionem cum de stomacho diceremus + exposuimus. bacae acrifolii tritae et ex uino + datae. mororum de rubo sucus efficaciter bibitur. aqua marina calida + clysterio infunditur. mirifice prodest compositio quae infra scripta est. + oliuae quam ueterrimae aqua calida + eluuntur ita ut saporem salis amittant, et enucleatae cum pipere teruntur; + quibus admiscentur coria mali in aceto decocta: oleum et acetum acerrimum + cum triblas adicitur. oportebit autem qui curabitur potione quam diutissime + abstinere.

+
+ +VIII TORMINIBVS +

+ Lactuca discocta editur ex oleo cymino sale + sinapi. ouum crudum diffunditur in uaso, putamen eius impletur oleo quod in + uaso diffunditur; eadem ratione et uinum et mel: uinum sit austere. + haec permiscentur in unum cochleario, et + bibitur. holera discocta ex sale eduntur. ruta cum hyssopo discoquitur eaque + aqua ex uini potione miscetur. panis cum lacte + caprino decoctus bis in die sumitur more sorbitionis. in olei cyathis sex + ruta decoquitur idque oleum bibitur. malum Punicum tusum ex tribus heminis + uini coctum ad heminam emendat. malum Punicum + in olla addito operculo exustum in furno et tritum datumque in uini potione + discutit. ruborum qui ferunt mora cauliculi teneri tunduntur et ex his + exprimitur sucus, qui in sole ad crassitudinem mellis cogitur: hic potus efficacissime prodest. lien pecudis tostus + tritus ex uino bibitur. palumbus ferus in cibo datur decoctus in pusca. + anas uiua apponitur uentri; in eandem + morbus transit, itaque moritur. aqua marina calida clysterio infunditur. + uinum tepidum addito coagulo leporis potui datur, creditur efficacissimum. +

+
+ +VIIII TENESMO +

+ Tenesmo laborat si qui subinde concupiscit + desurgere et nihil eicit. ad hoc uitium senectus anguium cum rosaceo in uaso + stagneo decoquitur et uentri inlinitur. et si + exulceratio non sit, ostrea ex mulso decocta eduntur. lac bubulum potui + prodest. ius piscium maritimorum in patina decoctorum cum lactucis sorbetur + aut pane colligitur. holus [id est + caules] discoctum editur cum sale. aqua marina ex alto hauritur; + seruatur in uetustatem, uires inde imponuntur: bibitur cum uino aut aceto, + uomitu praecedente. aquam marinam aliqui per + se dant, sed raphanos supermandi iubent ex mulso aceto ut uomatur. + pulticulam siliginis salsam bene sine oleo edendam dabis.

+
+ +X DYSENTERIAE +

+ Holera discocta cum sale eduntur. per se bulbi + triti dantur in uino austero: potio miscetur caelesti aqua. coctum ocimum in + cibo datur. ruta cum caseo teritur in uino in + modum moreti et ita editur. cera remissa in potione datur: puls fit ex alica + tosta, priusquam detur in aqua; cum subigitur, cera remissa infunditur. + sarmenta in quibus acini uuarum haerent et + acinorum lapilli comburuntur eorumque cinere aspergitur. sucus pampinorum + uitium clysterio inmittitur. cydonia matura + cruda eduntur. myrti seminis pondus denarii in uino propinatur. uinum in quo + folia myrti discocta sint potui datur. galla + Commagena comburitur, cinis eius extinguitur uino, inlinitur uentri: hoc et + ad coeliacos facit. flos hederae tritus tribus digitis sumptus in uino + austeri bis in die bibitur. ruborum in quibus + mora nascuntur cauliculi decoquuntur in uino austeri et per se eduntur. + lutea ouorum trium, lardi ueteris unciae + tres, mellis totidem, uini cyathi tres una conteruntur, et in nucis + auellanae magnitudine ex aqua datur.

+
+ +XI COELIACIS [ID EST TORTVRAE VEL COMMISSIONI INTESTINORVM] +

+ Bacae oliuarum in uino propinantur. membranae + gallinarum tostae in oleo et sale subferuefiunt, sic datae in cibo + coeliacorum dolorem mulcent: abstinere a frugibus prius et gallinam et + hominem oportet. fimus columbinus tostus et + tritus dysentericis in potione propinatur. palumbi in aceto discocti et + dysentericis et coeliacis in cibo medentur. + dysentericos adiuuat turdus inassatus tritus in cibo sumptus cum myrti + bacis. item in eundem modum merula sumitur. + grauissimum uentris uitium ileos appellatur: huic resistit discerpti + uespertilionis sanguis inlitus uentri. dysentericis oua pridie in aceto + macerantur, eorum lutea friguntur in oleo et deuorantur. oua ex aceto macerantur; ex his et farina et aqua + panis coeliacis fit. quidam eadem oua resoluunt et in patinis tosta dant in + cibo. caseus uetus ouillus in cibo prodest. + seuum ouillum decoctum in uino austeri bibitur. hoc et coeliacis medetur. cochleae duae teruntur cum suis testis et oua + cruda ex passi cyathis duobus, aquae cyathis tribus, atque totum in nouo + uase calefactum ad temperamentum potionis bibitur. cochlearum cum suo putamine combustarum cinis addito pusillo + resinae ex uino bibitur. senectus serpentium decocta cum rosaceo in stagneo + uaso uentri inlinitur. dysentericis potiones + ferro candenti calefieri debent. caseus uaccinus recens inmittitur. ad omnes + epiphoras uentris caseum mollem [in cibo] imponi iubent, ueterem + autem tritum in modum farinae mensura cyathi addi in cyathos tres uini + cibarii et ita deuorari. lac caprinum ad + dimidias partes decoctum. infunditur gluten taurinum aqua calida resolutum. + imponitur inflationi uentris uitulinus fimus in uino decoctus. frequenter euenit ex causa aliqua latente ut uentri + dolor subitus existat: qui numquam temptat habentem secum talum leporis. +

+
+ +XII TINEIS +

+ Tineae quoque uitium uentris sunt. quae + pelluntur poto ceruini cornus combusti cinere. raphani decoquuntur ex aqua + ad tertias et ea aqua uino miscetur. radix + inulae decoquitur, deinde sucus eius exprimitur et potui datur: cum eruta + est inula terram non debet tangere. alium in oxymeli decoctum deuoratur, + betae candidae decoctae deuorantur cum alio crudo. aqua in qua lupini coxerint addita ruta et pipere bibitur. + bulbi genus est scilla, ex quo pusillum + tritum cum oxymeli bibitur. malum Punicum tusum decoctum ex tribus heminis + ad heminam tineas eicit potum. acini hederae + albae contriti tres ex oxymeli prosunt; in hac curatione conuenit et uentri + eos eadem ratione inlini.

+
+ +XIII LIENI SIVE SPLENI +

+ Solea piscis imponitur. idem praestat eodem + modo torpedo. rombus cum est impositus uiuus in mare remittitur. aqua bibitur in qua holera decocta sint addito sale. + eius qui cottidie ieiunus eruum ederit lienem consumi certum est. sarmentorum cinis aceto conspersus binis cyathis ex + aqua ei dabitur: is qui curabitur in lienem iacere debebit. acetum bibitur + et in spongia apponitur. corymbi hederae poti uel inliti prosunt. hederaceis uasis in potione semper utendum est. + pecudis lien recens super dolorem extenditur, dicente eo qui medebitur se + lienem mederi, deinde in pariete dormitorii cubiculi tectorio includitur et + ter nouies subsignatur eademque dicentur. + caninus lien si uiuenti eximitur et laboranti in cibo datur, liberat de + uitio lienis. catuli duum dierum datus ignoranti aegro in cibo ex aceto. + idem et lien erinacei praestat. cochlearum + cinis cum lini semine et urticae addito melle imponitur donec persanetur. + lacerta uiridis uiua in olla ante + cubiculum dormitorium suspenditur, ut egrediens et rediens manu tangat. + sedat lienem fel apri uel suis potum, ceruini cornus cinis potus ex aceto. + equi lingua inueterata ex uino bibitur. + praesentaneo remedio lien bubulus assus recens uel elixus in cibo. alii + capita XX tusa cum aceti sextario imponuntur. + haedi lien impositus idem praestat. radices uiolae lotae ex aceto + inlinuntur. agarici oboli duo in aceto mulso poti per dies XXI consumunt + lienem.

+
+ +‹XIIII LVMBORVM DOLORI› +

+ Acinorum nigrorum suci cyathus unus cum mulsi + cyathis duobus potui datus lumbos dolentes sanat. itemque inulae foliorum + siue radicis pulueris denarii duo ex uini cyatho uno bibiti emendant. + Pastinacae item radicis siue seminis + denarii IIII in aqua mulsa decocti et potui dati lumborum et renum uitia + emendant. item porri sectiui sucus ad cyathos duos in uini cyathis duobus + bibitus sine mora sanat. Itemque asparagi + semen et cymini pari pondere tritum et ex uino uel aqua calida potui datum + emendat. apii itidem radicis sucus ad cyathos duos ex uini cyathis tribus + potui datus prodest. Holusatri item radix in + uino coquitur et ad cyathos duos potui datur. radix similiter asparagi trita + et in uino potui data lumborum dolori medetur. + Item cataplasma ad idem. nasturcium cum polenta teritur calidumque + imponitur. itemque ferulae uiridis folia trita et in uino mixta et imposita + mirifice sanant. Lana sucida in oleo. pice + liquida, sulphure uiuo, nitro Attico feruefactis intincta quam fieri potest + calidissima bis in die imponitur. Item + pil‹ul›arum cupressi uiridis sextarios tres in aquae + sextariis tribus in olla noua decoques. ut sicut cera mollescat, et sublatis + granis quae intus sunt atque proiectis ipsos teres diligenter et ut + cataplasma panno induces lumbisque impones ac desuper fascias ligabis, et + hoc per triduum facies ita ut cottidie mutetur. et de praedicto chalastico + saepius lumbos confricabis et in balneo cum ipso sudet; sed et cum se + collocat, fortius de ipso chalastico loca perungat quaecumque doluerint. + Item sulphur uiuum imponitur cum adipe. +

+
+ +‹XV› SEDIS VITIIS +

+ Medicamentum ad anum, ad rhagadia, ad + condylomata, ad tumores et ad inflationes: ammoniaci denarii VI, + lituematis denarii VI, turis denarii VI, gallae + Asianae denarii VI, croci denarii III, cerae denarii VI, terebintinae + denarii III, olei ros‹ac›ei denarii VI, quae terenda + sunt. sicca teris cum modico uino, ceram et + terebintinam soluis cum rosaceo et misces pulueri, quem triuisti cum uino, + et teris simul omnia, et cum opus fuerit, uteris. Item ad condylomata quae in ano nascuntur: hyssopum tritum cum + rosaceo commisces et teris atque uteris. item marrubii conbusti cinerem + aspergito. item folia rubi in quo mora + nascuntur cum cera et cum oleo rosaceo sanant. + item adeps anserinus cum cerussa et rosaceo et cera Punica inponitur.

+
+ +‹XVI COLI DOLORI› +

+ Ad coli dolorem pullorum uentriculos + interiores purgabis et combures teresque cum pipere et ex aqua rutae dabis + bibere. item tria grana alii infundis in aliquantulum aquae; dehinc leuas et + cum condito ea gluttis. (Sunt occulti + interaneorum morbi, de quibus mirum proditur. si catuli priusquam uideant + adplicentur triduo stomacho maxime ac pectori et ex ore aegri suctum lactis + accipiant, transire uim morbi, postremo exanimari dissectisque palam fieri + aegri causas;) defunctos obrui oportet. + Vespertilionis sanguine uentre contacto in totum annum cauentur uitia + interaneorum. cornus ceruini teneri cinis cum cochleis Africanis cum testa + sua tusis mixtus datur in potione uini. facit + optime ad colum potio cuius compositionem tradidimus in praecordiorum + curatione subiectam operi. hederae et gladioli sucus pari mensura cum passo + calefactus potui datur.

+
+ +XVII CONDILOMATIS +

+ Oleum uetus, picem, pollinem decoquere oportet + et quam calidissimum imponere. folia rubi in quo mora nascuntur cum cera et + rosaceo sanant. radices eiusdem rubi decoquuntur ex uino ad tertias eoque + uino fouentur condylomata et omnia uitia sedis. araneus dempto capite pedibusque et ita infricatus optime sanat + condylomata. adeps anserinus cum cerussa et rosaceo et cera Pontica + imponitur. adeps cygni et hoc et haemorroidas sedat.

+
+ +XVIII VESICAE DOLORI ET CALCVLO +

+ Amyli semuncia conteritur et ouum; eiusdem oui + putamen ter impletur passo, idque ‹a› balneo + subferuefactum datur aduersum dolorem. cicer + arietinum in aqua discoquitur cum sale et ex aqua ea bibuntur bini cyathi + per triduum in difficultate urinae: sic et calculi pelluntur. cariotae + tritae dolori imponuntur. aduersus urinae + difficultatem millefolium tritum ex aceto bibitur. murino fimo dolorem + inlinire prodest. uermes terreni contriti bibuntur ex uino aut passo. + ad calculos comminuendos pellendosque + cochleae inanes conteruntur combustae. earum cinis in potione calculos + pellit. lapilli qui in gallinaceorum uesica aut in palumborum + ‹uentriculo› inueniuntur contriti potioni + insparguntur. fimus palumborum in sorbitione + ex faba fressa bibitur. turturum fimus in mulso decoctus imponitur. + cicadas tostatas in patella in uesicae + dolore utile est bibere. contra omnes uesicae difficultates cinis plumarum + palumborum ferorum ex aceto mulso bibitur. de nido hirundinis glebulae luti + dilutae ex aqua calida bibuntur. turdorum + fimus ex mulso decoctus imponitur. conuenit turdos esse cum bacis myrteis. + aqua in qua decocti sunt pedes agnorum ‹potui datur›. + scorpio marinus in uino necatus uesicae uitia sanat et calculos pellit: + ipse autem editur, uinum bibitur. lapillus + qui inuenitur in scorpionis marini cauda utiliter potatur. inueniuntur in bacchi piscis capite quasi lapilli: hi + poti ex aqua calculosis praeclare medentur. echini cum spinis suis tunduntur + et singuli ex hemina uini bibuntur. difficultatibus urinae sucinum potum + alligatumque prodest. plantaginis uel folia + uel radices potae ex passo prosunt. uesica apri in cibo elixa sumitur. + leporis renes inueterati in uino poti calculos pellunt. ungulae equi cinis + ex uino uel aqua bibitur.

+
+ +XVIIII INCONTINENTIAE VRINAE +

+ Verrini genitalis cinerem potare ex uino dulci + oportet, in canis cubile urinam facere et haec uerba dicere, ne ipse urinam + faciat ut canis in suo cubili. ungulae apri + uel suis cinis potioni inspargitur. leporis cerebrum in uino bibitur, et + eiusdem testiculi tosti eduntur. anserum trium + linguae assae in cibo sumuntur. cochleae Africanae cum carne sua comburuntur + cinisque earum ex uino bibitur.

+
+ +XX VERENDORVM VITIIS +

+ Si formicatio sit aut uerrucae, arietini + pulmonis sanies inlinitur. ceteris uitiis arietinorum uellerum cinis ex + aqua, seuum ex omento pecudis praecipue ab renibus admixto pumicis cinere et + sale imponitur, lana sucida ex aqua frigida. + caro pecudis combusta trita ex aqua frigida. mularum ungulae cinis, dentium + caballinorum tunsorum farina inspargitur. ulceribus imponitur cum melle + oesypum et plumbi scobis. muricum uel + purpurarum cum suis testis et carne combustarum cinis cum melle. carbunculos + eorum salsamenta cum melle cocta restringunt singulariter. cerebrum apri uel suis. sanat ea quae serpunt fel + bubulum: cum alumine Aegyptio ac myrrha ad crassitudinem mellis subactum + inlinitur. insuper beta cocta ex uino trita imponitur.

+
+ +XXI TESTICVLIS ET RAMICIBVS +

+ Holus cum faba cocta aequis partibus dolori + apponitur. bulbi triti ex uino mulso inliniti medentur. rutam cum teneris lauri ramis contritam tumori + imponunt, cyminum tostum contritum cum cera et melle + ‹aut› rosaceo, farina‹m› lini + seminis cum resina et myrrha. contra dolorem + faba in uino cocta et contrita ‹adhibetur›. inflammationi + beta ex aqua imponitur aut melle. ad idem faex uini [aut faba ex + uino] inlinitur. cupressi folia cum + polenta trita ramici prosunt. pilulae de cupresso tenerae tritae cum axungia + et lomento imponuntur. sucus de pilulis cupressi cum fico arida prius + ademptis granis imponitur. farina feniculi in + hydromelle decocta addita axungia facit ad omnia. si decidit alter ex + testibus, spuma cochlearum inlinitur. taetris + ulceribus ibi manantibus auxiliatur capitis canini recentis cinis, senectus + anguium trita ex aceto. hydroceli‹ci›s stelliones demptis + pedibus et interaneis et capite inassati in cibo dantur. tumores testium marina aqua utiliter fouentur. si et + dolor sit et tumor, pusca calida in spongia imponitur.

+
+ +XXII INGVINIBVS +

+ Negantur inguina intumescere eius qui habeat + secum surculum ex myrto nec ferro nec terra tactum. cochleae minutae tritae + ex melle inlinuntur. inguina priusquam ex + ulcere intumescant, in licio facere nouem nodos oportet et ad singulos + nominare singulas mulieres uiduas, tum licium alligare ad talum uel cruri + uel infra genu. si ab equitatu femina uexata + sint, spuma equi ex ore feminibus inlinitur. inguinibus imponitur fimus + suillus sub testa calefactus tritusque cum oleo. myrtea uirga quae ferro tacta non est in dolore inguinum circumligatur. + absinthium habere in uentrali prodest. pollex eius pedis a quo inguen est + proximo digito alligatus tumorem sedat.

+
+ +XXIII VLCERIBVS IN CRVRE VEL IN TIBIIS +

+ Adeps ursinus admixta rubrica imponitur. quae + serpunt curantur felle aprino cum resina et cerussa. maxillarum apri uel suis cinere insparguntur. fimus caprinus ex aceto subactus et subferuefactus + imponitur. omnia in his locis ulcera purgantur, complentur, persanantur + butyro ac medulla ceruina, item felle taurino cum cyprino oleo aut irino. +

+
+ +[CRVRIBVS VEL TALIS SI TVMENT VEL DOLENT] XXIIII TALORVM DOLORI ET TVMORI +

+ Muscus ex oleo tritus imponitur. limus + aquaticus ex oleo subactus mirifice prodest. fimus caprinus decoctus ex + aceto et subactus cum melle.

+
+ +XXV PERNIONIBVS ET VITIIS PEDVM +

+ Pulmo marinus imponitur. cancri marini cinis + ex oleo imponitur. utiliter aqua fouentur in qua eruum decoctum est. + ficus aridae decoctae cum cera liquida + subactae ambustis, pernionibus imponuntur, ulceribus seuum pecudum cum + alumine. si pura sint ulcera, + ‹cera› sanantur. fimi murini cinis ex oleo uetere + imponitur. uermium terrenorum cinis ex oleo uetere imponitur. cochlearum quae nudae inueniuntur uiuarum combustarum + cinere omnia uulnera pedum sanantur. fimi gallinaceorum aut columbarum cinis + ex oleo exulcerationibus medetur. attritus + calciamentorum emendat ueteris soli cinis ex oleo, aeque caprini cornus + cinis ex oleo. agninus pulmo uel arietinus + imponitur. dentis caballini contusi farina subluuiem emendat. lacertae + uiridis sanguis subtritos pedes inlinitus sanat. tegumenti testudinis cinis + ex uino et oleo temperatus medetur. adeps ursinus addito alumine omnes rimas + sarcit.

+
+ +XXVI CLAVIS ET CALLIS +

+ Plerumque pedibus innascuntur claui aut calli, + praecipue tamen in digitis et in manibus, quibusdam uero et in aliis + corporis partibus. aduersus quos monstrantur remedia talia. Vrina muli mulaeue cum suo luto inlinita tollit. + fimus ouium imponitur. iecur lacertae uiridis + uel sanguis impositus in flocco medetur. uermes terreni ex oleo. fimus + columbinus decoctus ex aceto in modum malagmatis subactus imponitur. + fimus apri uel suis recens impositus et + post diem tertium solutus prodest. faba in qua laser seruatur in aceto missa + et tumefacta et ita alligata. si in facie + nascantur, etiam lomenti assidua fricatione tolluntur [ex oleo]. + pollinem ex oleo temperant et adiciunt: extrahit enim. idem facit et hammoniacum. salicis ramorum primorum cortices + exuruntur earumque cinis ex aqua impositus tollit. utuntur et seuo bubulo cum turis polline. urina canis cum suo + luto imponitur.

+
+ +XXVII PODAGRAE DOLORI +

+ Muscus qui in aqua nascitur tritus impositus + prodest. farina frumenti cocta ex aceto imponitur. utiliter dolor perungetur + ‹oleo› in quo decocta sunt ranarum intestina. + ranae rubetae cinis cum adipe uetere. in + palustribus lens nascitur quaedam in aqua non profluente, refrigeratoria + sine comparatione: haec imponitur uel per se contrita uel cum polenta. + adipe uiperino pedes perunguntur. sanguine + milui pedes perunguntur. hibisci radices coctas cum axungia misces et + cataplasma pedibus ponis. maluae erraticae + coctae: pisas cum sale et pedibus ponis. lenticulam coquis, teris adiectis + mellis cochlearibus tribus et pedibus imponis. + urtica trita cum columbarum sanguine apponitur. adipe uituli marini pedes + perunguntur, cuius et pellibus calceari expedit. ranae aquaticae discerptae + subinde recentes imponuntur. lenit et plantago + cum axungia. limus aquaticus cum oleo subactus mire prodest. ursino adipe, + taurino seuo, cerae pari pondere decoctis utuntur. bubulum fimum cum aceti faece magnificant. fimi caprini cinis + cum axungia uetere prodest. Cum autem pluribus + malagmatibus utantur hi qui hoc malo laborant prout illa apud unumquemque + commendat monstrantis auctoritas, ponam compositionem de qua nemo qui usus + est questus est: picis Bruttiae uncias V et + scripulos VII, cerae Ponticae tantundem, resinae frictae tantundem, galbani + £ XI, hammoniaci semunciam: omnia haec in + cacabo nouo componuntur, coquuntur ad unum feruore bono. in mortario autem + teruntur haec: euphorbii uncia I, + s‹t›ypteriae schistes tantundem, turis pollinis + scripuli VIIII, opopanacis £ VIIII, fellis taurini £ VIII, salis Hammoniaci + £ VI. his suffunduntur aceti acerrimi cyathi + III, tum quod in cacabo coctum est mortario adicitur et pistillo + permiscetur. cum eo utendum est, alutae inlinitur. si induruit, modice ad ignem calefactum manibus perfricatur et + ita mollescit. hoc medicamentum non inquinat, uires in usu non perdit, + appositum reseruari potest. et qui potione + podagra sint liberati, cuius compositionem subiciam et quemadmodum ea sit + utendum. camedriae pondo libra, centauriae pondo unciae III, aristolochiae + rotundae pondo unciae III,, stoechados pondo unciae III, agarici pondo + unciae IIII, cyperi seminis pondo quadrans, aloes pondo unciae III S. + haec pondera singularum expendi oportet + et trita cribrata permisceri ex mellis Attici libris VI et in uitreum uas + recondi. usus huius potionis talis esse debet + ut sumatur a ieiunis qui bene concoxerint et per numerum dierum anni, + adiecto uno die. si dies continuari non + potuerint propter cruditatem aut languorem aliquamque causam, quotquot + intermissi fuerint, totidem restituantur. + potionis uero mensura erit ut denarii argentei pondus bibatur ex tribus + cyathis aquae semel in die. Radix cucumeris + erratici ex aceto coquitur et imponitur. mitigatur si secum habeat is qui + uexabitur pedem leporis uiuo abscisum. + Peractis singulorum membrorum malis et eorum remediis quae in prouiso solent + accidere percurremus eo ordine quo unaquaeque res succurrerit. incipiemus + igitur a re podagrae proxima.

+
+
+ +[liber 3] + +CAPITVLA LIBRI III +

I Ad neruos et articulos.

+

II Sanguini ex ulceribus sistendo.

+

III Vlceribus recentibus et neruis incisis.

+

IIII Ad ulcera et ad cancrum quod noma uocatur.

+

V Ad panas quas paniculas nos dicimus.

+

VI Ad strumas id est scrofas quae nascuntur in gutture.

+

VII Ad furunculos.

+

VIII Ad carbunculum.

+

VIIII Ad ambusta.

+

X Ad morsum canis rabiosi.

+

XI Ad morsum canis non rabiosi.

+

XII Ad cicatrices quibus color reddi debet.

+

XIII Ad frigore exusta.

+

XIIII Ad extrahenda ea quae in corpore fixa sunt.

+

XV Ad quartanas.

+

XVI Ad tertianas.

+

XVII Ad febres periodicas id est febres quae de accessionibus nascuntur.

+

XVIII Ad lethargicos.

+

XVIIII Ad freneticos qui sensum perdunt et qui somnum non capiunt.

+

XX Ad cardiacos.

+

XXI Ad comitialem morbum.

+

XXII Ad hydropicos.

+

XXIII Ad morbum regium.

+

XXIIII Ad ignem sacrum.

+

XXV Ad ossa fracta.

+

XXVI Ad scabiem.

+

XXVII Ad papulas et prurigines.

+

XXVIII Ad uaros.

+

XXVIIII Ad uerrucas.

+

XXX Ad liuores et tumores.

+

XXXI Ad paralyticos.

+

XXXII Psilotrum.

+

XXXIII Antidotum contra uenena.

+

XXXIIII Contra leporem marinum et pastinacam.

+

XXXV Contra murem araneum.

+

XXXVI Contra phalangium.

+

XXXVII Ad serpentis et hominis morsum.

+

XXXVIII Contra aspidem.

+
+ +I AD NERVOS ET ARTICVLOS +

+ Amphisbaena mortua neruorum offensis + alligatur. adeps uulturinus cum felle eiusdem perunguitur. iecur eiusdem + arefactum et tritum cum axungia [eius] imponitur. senectus + serpentium in corio taurino alligatur. Beta ex + melle et fico imposita morbis articularibus medetur. folia uitium trita et + admixta hordeaceae farinae articularibus morbis imponuntur. acrifolium tritum addito sale et oleo eidem rei + prodest. incussos articulos aranei tela commodissime curat. articulis + uexatis praesentaneum remedium est seuum pecudis cum cinere mulieris + capillorum. Neruorum nodis capitis uiperini + cinis cum oleo cyprino imponitur. ad idem faciunt terreni uermes triti cum + melle, item galbanum per se. stirax inlinitur. fimum caprinum decoctum in + aceto contritum cum melle. tremulis utile est + esse holera et panem ex aqua a balneo, perungui oleo in quo castoreum est + additum. articulorum fracturis cinis ex femoribus pecudum cera admixta + medetur.

+
+ +II SANGVINI EX VLCERIBVS SISTENDO +

+ Fimus caballinus cum ouorum putaminibus + crematur isque cinis ‹ad›mixto melle spathomele imponitur + plagae: ‹mire sistit›. + polypus tusus in pila in modum emplastri adhibetur. cortex uitium et folia + arida tusa in farinam sanguinem sistunt et uulnus glutinant. folia persici trita et imposita haemorrhogian + sistunt. pilulae platani tusae ex aceto impositae. ferulae cinis. hircini utris uinarii cinis cum pari pondere + resinae ex aceto impositus sanguinem sistit et ulcera glutinat. haedinum + coagulum ex aceto sanguinem sistit.

+
+ +III RECENTIBVS VVLNERIBVS ET NERVIS INCISIS +

+ Vermes terreni triti conglutinant, adeo ut + etiam neruos incisos solident die septimo. idem arefacti in sole ex aceto + triti uulneribus imponuntur et interposito biduo soluuntur. cochleae exemptae de suis testis crudae tritae + mirifice solidant. cochleae cum suis testis tusae cum myrrha et ture pari + pondere etiam praecisos neruos sanant. + efficaces sunt et bulbi triti per se ad uulnera glutinanda: adiciebat tamen + illis Damon medicus muscum qui in aqua gignitur et die quinto soluebat. + myrobalanum ut iam diximus genus est + cariotae quod os non habet: haec ex uino austeri trita uulnera solidat. + et cupressi folia trita ad eundem effectum + imponuntur. rubi siue platani uel flos uel mora sine collectionis periculo + sanant. et millefolium tritum uulneribus + imponitur. centauriae radix tam efficax est ad plagas glutinandas ut etiam + carnes cohaerescant quae cum ea coquuntur. + lana sucida infunditur in mel et acetum frigidum et oleum, deinde expressa + imponitur. spongia ex aqua caelesti imposita recentia secta non patitur + intumescere. et caro uituli recentibus + uulneribus arcet tumorem. idem fimum bubulum cum melle praestat. recentes plagas ferro factas gluten taurinum + liquefactum atque impositum neque ante diem tertium solutum efficacissime + iuuat.

+
+ +IIII AD VLCERA ET AD CANCER QVOD NOMA VOCATVR +

+ Scio gratius futurum fuisse, si singulis + generibus ulcerum nominatim dedissem titulos et remedia. sed cum aliquae res + pluribus uitiis prosint, breuitatem secutus genus scripturae elegi quod + subiectum est. Vermes qui in ligno nascuntur + uocantur cosses; hi triti in panno inlinuntur et ulceri apponuntur. idem + combusti cum anethi pari pondere impositi noma‹m› quod + uocant cancer sistunt. fimo ouium sub testa + calefacto et subacto tumores sedantur, fistulae sanantur. + noma‹m› sistunt cochleae crudae de suo testo eiectae + et in linteolo inlitae et appositae. cacoethe + emendat ulula auis cocta in oleo et contrita, cui miscetur butyrum ouillum + et mel. eadem ratione curantur et cybio uetere, quod ut emplastrum panno + inlini debet. uermes ulceribus innati ranarum + felle tolluntur. quae serpunt salsamento ueteri tuso in modum emplastri + curantur. radix peponis contrita ulcera sanat in modum faui concreta, quae + ceria uocant. semen raphani ex aqua tritum + ‹et impositum› sistit ulcera quae phagedaenas + appellant. porrus capitatus contritus ex melle ulcera purgat. alium cum sulphure et resina fistularum uitia + extrahit. uetera ulcera, etiam carcinomata, foueri debent aqua calida in qua + cocta sint holera, deinde et ipsa holera trita imponuntur bis in die. + sic curantur fistulae et tumores, quos + euo‹ca›ri quosue tolli opus est. cruda holera trita + ueteribus ulceribus imponuntur. lini seminis farina in uino decocta prohibet + serpere. eadem farina cum melle eruptiones et + pituitas emendat. pustulas ulcerum lenticula cocta rumpit. eadem + collectiones sedat. eadem contra suppurantia cum polenta decocta imponitur. + lenticulae sucus ulceribus et oris et + genitalium adhibetur, sed ‹is› cum rosaceo et cydonio + trito. farina erui serpere ulcera non patitur spathomele imposita. + l‹up›ini farina eodem + modo imposita siccat. cinis uitium cum axungia uetere fistulas purgat et + sanat. folia oliuae commanducata et imposita ulceribus manantibus medentur. + cauliculi oleastri decocti cum melle + impositi carnes quae ab ossibus recedunt comprimunt. contra collectiones + folia oleastri ex uino trita imponuntur. his quae purganda sunt oleastri + folia ex melle adhibentur. ulcera manantia + oleum amigdalinum cum uino expurgat. fici ramorum teneri cauliculi tusi + imponuntur cum melle ulceribus quae ceria uocant. carcinoma‹ti›, si sine uulnere sit, quam + pinguissimam ficum imponere singulare remedium est. nuces iuglandes + perueteres commanducatae ulceribus medentur impositae. glans roborea trita cum axungia duritias quas cacoethes uocant + et euocat et emendat: melius si sit ilicina. ulceribus quae serpunt et quae + in his excrescunt spondilium cum ruta inlinitur. pix Bruttia cum melle ulcera purgat explet sanat. eadem pix cum + uua passa et axungia ulceribus putrescentibus medetur. aqua in qua lentiscus + decocta est ulcera quae serpunt utiliter fouentur. pilulae de platanis tusae emendant. uermes tollunt mala tusa ex + melle. hedera ex uino decocta imponitur omnium generi ulcerum. idem praestat + et lana sucida ex melle. cinis finii pecudum + addito cinere ex ossibus femorum agnorum et nitrum tusum adhibetur ulceribus + quae cicatricem non trahunt. pulmo arietinus carnes excrescentes in + ulceribus exaequat. ulcera quae serpunt et + quae in his excrescunt cinis capitum menarum coercet. fistulae aperiuntur + siccanturque salsamentis cum linteolo inmissis, intraque alterum diem omnem + callum auferunt. serpentium ulcerum coercet + impetus calx non lota temperata ex rosaceo et aceto atque inlita, mox cera + ac rosaceo permixta perducit ad cicatricem. symphitum omnia ulcera celerrime + perducit ad cicatricem et sanat. plantaginis + sucus infunditur fistulis, et inmittitur isdem fel taurinum cum porri suco + pari mensura. carcinomata curantur coagulo leporis cum pari mensura + capparis, quod utrumque adsparsum uino teritur una. gangraenis pinna inlinitur fel ursinum. his quae serpunt + medetur ‹asini ungularum cinis›. caseus caprinus siccus + ex aceto et melle purgat ulcera. quae serpunt cohibet seuum caprinum cum + cera. idem additis [cum] sulphure et pice purgat.

+
+ +V PANIS QVAS PANICVLAS NOS DICIMVS +

+ Nasturcium cum pice panas discutit. + ‹maturis aut› maturescentibus imponitur lens ex aceto + discocta. eruum cum melle tritum et impositum suppurare prohibet. lupini ex aceto cocti aut minuunt aut maturant. ficum + ex uino discoctam et tusam imponunt. uiscum et resinam et ceram aequis + ponderibus remissam imponunt. galbanum per se prodest. feniculi farina ex hydromelle decocta addita axungia mitigat + dolorem. aperit panas seuum pecudum cum sale tosto. discutit murinus fimus + addito turis polline et sandaraca, lacerta diuisa uiridis imposita, cochleae + tusae, cinis inanium cochlearum cera mixtus, fimus columbinus per se uel cum + farina hordeacea impositus. echinorum testae + contusae ex aqua inlitae. cinis muricum uel purpurarum ex oleo uetere siue + incipientes discutit siue concoctas aperit. + cancri fluuiales triti medentur, salsamenta cocta et imposita. creta Cimolia + trita ex aceto cohibet. ursinus sanguis discutit, item taurinus aridus + tritus. ungulae equinae cinis cum oleo, bubulus ‹sanguis› + inlinitur; fimum hircinum cum melle decoctum. + quidam ad panas utuntur hac compositione: cerae et turis drachmas uicenas, + spumae argenti drachmas XL, muricum cineris drachmas X: permiscetur tusum et + additur eo olei ueteris hemina.

+
+ +VI STRVMIS [ID EST SCROFAE QVAE NASCVNTVR IN GVTTVRE] +

+ Caprifici corticem intumescentem puer impubes + si defracto ramo tollat dentibus et medulla ipsa alligetur ante solis ortum + prohibere strumas constat. echinorum testae contusae cum alumine ex oleo + uetere et pulte. nasturcium cum lomento + contritum superposito folio hederae. marrubium cum adipe. lens in aceto + discocta. lupinum ex aceto coctum contritumque. folia fici et ficus inmatura una tusa imponuntur. sucus pilulae cupressi + ex fermento. galbanum per se exulceratis strumis imponitur. mustelae sanguis + inlinitur. mustela ex uino discocta imponitur. + cochleae cum suis testis tusae; ad hoc faciunt optime quae salicibus + adhaerent. cinis aspidis cum seuo taurino imponitur. adeps anguis mixtus oleo. anguium cinis ex oleo. esse eos quoque + praecipitur, abscisis a capite et a cauda digitis quaternis, aut cinerem + crematorum bibere. fimum columbinum imponunt + alii mixta farina hordeacea ex aceto acri. talpae cinis ex melle imponitur. + iecur talpae quidam inter manus contritum circumlinunt et triduo non + abluunt. talpae capita praeciduntur et cum + terra a talpis egesta conteruntur et in pastillos rediguntur: qui si + seruantur in stagnea pyxide utiles ad omnia apostemata sunt. uermes terreni totidem quot sunt strumae alligati cum + his pariter arescunt. circumligantur lino quo uipera suspendio occisa est. + milipedae imponuntur addita resinae parte quarta: non solum strumas sic + curari praecipiunt sed et omnia apostemata. + calx uiua cum resina liquida uel adipe suillo addito melle strumis utiliter + auxiliatur. fel aprinum uel bubulum tepidum inlinitum discutit. ungulae asini uel equi cinis ex aqua et oleo + inlinitur. fimum caprinum ex aceto acri decoctum strumis inlinitur. bubulum + seuum ex oleo imponitur. ebuli folia conteruntur et mixta cum faece + ceruisiae super additis foliis eiusdem ebuli in linteolo + alliga‹n›tur.

+
+ +VII FVRVNCVLIS +

+ Fimi gallinacei id quod rufum est recens + inlinitur ex aceto. uentriculus ciconiae ex uino decoctus inlinitur. muscae + impari numero infricantur digito minimo. + sordes ex auriculis pecudis inlinuntur. seuum arietis cum farina pumicis et + salis aequis portionibus. nitrum cum resina mixtum extrahit. nasturcium tusum cum fermento concoquit[ur]. + nouem granis hordei si quis furunculum circumducat singulis manu sinistra et + omnia in ignem coiciat, confestim sanat. ficus + siccae decoctae ex uino et tritae imponuntur. + galbanum per se. seuum bubulum cum sale imponitur, aut si dolor sit sine + sale liquatur cum oleo. simili modo facit caprinum seuum. limacis cinis + aspersus purgat.

+
+ +VIII CARBVNCVLIS +

+ Fimus columbinus cum lini semine ex aceto + mulso imponitur. mullorum salsorum cinis prodest. ruta ex aceto trita. erui farina ex uino imposita carbunculum + rumpit. idem praestant et lupini triti. fimus pecudis incipientibus + carbunculis imponitur. ficus siccae in uino + decoctae aut tritae et confricatae extrahunt. nuces iuglandes perueteres + tritae impositae. pix Bruttia cum uua passa demptis nucleis addita axungia + purgat. herba sabina quae habet folia similia + cupressi cum melle inlinitur. cerebrum suis feminae coctum et tostum + imponitur.

+
+ +VIIII AMBVSTIS +

+ Fimus ouium cum cera ambustis imponitur. + canini capitis cinis. cochlearum cinis ex oleo inlinitur. adeps uerrinus. + fimi columbini cinis ex oleo inlinitur. garum + infunditur nec nominatur. cancrorum marinorum uel fluuialium cinis ex oleo. + hordei cinis inspargitur. lens ex aqua + semicocta imponitur: procedente curatione lens cruda teritur et cribratur + eiectoque furfure coquitur et sic imponitur, nouissime eo mel additur. + uitis cortex comburitur et cinis eius ex + oleo inlinitur: et pilos reddit. prodest ambustis inlita faex uini siue + sapae. oliuarum carnes teruntur et imponuntur. + nigra oliua continuo si imponatur commanducata pustulas gigni prohibet. + myrti foliorum cinis spargitur. flos hederae cum cera utiliter imponitur. + hordeum tostum tritum ex albis ouorum addito adipe suillo mirifice prodest. + + ‹ambusta› aqua ouis si statim occupentur ut eleuantur, + inde pustulae non sequuntur. oua in aqua decoquuntur, deinde in prunas + coiciuntur donec putamina eorum comburantur, tunc lutea eorum ex rosaceo + inlinuntur. oleum addito sale pustulas + reprimit. eis quae feruenti aqua exusta sunt ranarum cinis aspersus adeo + prodest ut etiam pilos reddat. efficax est + fibrinarum [ferarum] cinis pellium. magnes lapis crematus tritusque + inspargitur. fimus leporis et caprae inlinitur aequis ponderibus. gluten taurinum remissum sicuti solet a fabris + remitti sine cicatrice sanat: optimum est ex auribus taurorum et genitalibus + sordes applicare.

+
+ +X CANIS RABIOSI MORSVI +

+ Salsamentum imponitur. rutae suci pondus + denariorum XV ex uino bibitur. plagae imponuntur rutae folia trita cum sale + et melle uel cum pice et aceto. folia nigrae + ficus trita ex aceto medentur. rosae siluestris radix pota efficacissime + abigit aquae pauorem. plantago pota et imposita facit et aduersus canis + rabiosi morsum et aduersus omnium bestiarum. + lana sucida indita morsum sanat post diem septimum soluta. cinis capitis + canini inlitus abigit aquae pauorem, aut caput canis deuoratum. uermis de cadauere canis adalligatus pauorem tollit. + est limus sub lingua canis rabiosi; qui datus in potione hydrophouiam + prohibet. omnia praecedit ut iecur eiusdem + canis qui momorderit deuoretur, si fieri potest crudum, si minus quoquo modo + coctum. crista gallinacei contrita imponitur plagae. anseris adeps cum melle. salliuntur a quibusdam canes qui + rabiosi fuerint ut in remedium carnes eorum edantur. lactens catulus eiusdem sexus qui momorderit in aqua necatur + eiusdemque iecur crudum deuoratur. fimus + gallinacei rufus ex aceto morsui imponitur. glebulae ex hirundinis nido + solutae ex aceto inlinuntur. catulus lactens priusquam uideat aperitur + eiusdemque coagulum bibitur, ita ut is qui bibit in defluenti aqua stet + usque ad umbilicum. pauescentibus aquam totam + faciem perungunt adipe uituli marini. aquam expauescentes usta plaga ferro + continuo sanantur.

+
+ +XI MORSVI CANIS NON RABIOSI +

+ Nitrum et axungia et resina aequis portionibus + ex aceto imponuntur. allex cruda in linteolis concerptis. alium cum melle + tritum. menta cum melle contrita. marrubium + tritum cum axungia uetere. urtica trita addito sale. cinis uitium cum oleo. acetum calidum in spongia. ramorum fici + cauliculi teneri triti. nuclei amigdalini cum melle triti. nucum iuglandium + carnes cum cepa et sale et melle contritae. + easdem carnes nucum ab ieiuno homine commanducatas imponi iubent. spongiae minutae conciduntur et imponuntur infusae + uel ex aceto uel ex aqua uel ex melle. faex aceti cum melanthio plagae + imponitur.

+
+ +XII CICATRICIBVS QVIBVS COLOR REDDI DEBET +

+ Arietinus pulmo recens quam frequentissime + imponitur. seuum eiusdem cum nitro efficax est. adeps leoninus ex rosaceo. + utuntur senectute anguium ex uino decocta. + fimus columbinus cum melle. fel scorpionis marini. erucae semen cum felle + bubulo. lupini ex aceto cocti. seuum asini impositum. fel uituli adiecta + myrrha et oleo et croco extenuat: seruatur in pyxide aerea, calefactum + imponitur.

+
+ +XIII FRIGORE EXVSTIS +

+ Ituri per niuem farinam opopanacis bibere + debent eaque perungui: uim enim habet mirifice excalefactoriam. si facta + sint uulnera, frumentum tostum in ferro et tritum ex uino praesentaneo + remedio est. rutae folia in oleo cocta + imponuntur. leporini pili cinis. pulmo leporis adalligatur. + aristolochia[m] ex oleo excalefactoriam uim habet. axungia + porcina.

+
+ +XIIII EXTRAHENDIS HIS QVAE CORPORI FIXA SVNT +

+ Mus uiuus discerptus imponitur. lacertae caput + concussum et cum sale tusum. lacerta uiua discerpta. cochleae exemptae de + testis suis et contritae cum leporis coagulo. + testarum sepiae cinis. alium elixum cum pice harundines extrahit. nasturcium + cum pice impositum. farina lini seminis cum radice siluestris cucumeris una + trita. urticae radix ‹cum sale› trita et imposita. + + ‹harundinis radix trita et imposita› filicem extrahit, + item filicis radix eodem modo harundinem extrahit. radix acrifolii coquitur et teritur et sic imponitur. blattae + sine pedibus et capite et pennis tritae inlinuntur. cancri fluuiatiles triti. testarum purpurarum cinis ex aceto. + fimus caprae ex uino. coagulum quodcumque [est], sed maxime + leporis, cum pari pondere turis aut uisci.

+
+ +XV QVARTANIS +

+ Caput claui quo aliquis in crucem fixus est + alligatur panno, uel spartum de cruce. fimi + bubuli cinis spargitur. urina pueri inlinuntur primi digiti in manibus et + pedibus. leporis cor adalligatur coagulumque eius bibitur ante accessionem, + leonis in cibo datur. uiperae caput abscisum + in linteolo adalligatur. muri uiuo rostellum primum et auriculae summae + deciduntur et in russeo panno adalligantur, et ipse mus uiuus dimittitur. + ranae in triuio decoquuntur cum oleo; + carnibus earum proiectis eo oleo utuntur ad unctionem. alii elixi caput unum + cum laserpicii obolo in uino austeri bibitur. + hirundinis fimi drachma una trita ex lactis caprini aut ouilli aut passi + cyathis tribus ante accessionem propinatur. rubetae ranae cor uel iecur + adalligatum in panno leucopeo. semen anethi + tribus digitis comprehensum et feniculi tantundem ex aceti mulsi cyatho uno + potui datur. in charta uirgine scribis quod in + dextro brachio ligatum portet ille qui patitur: RECEDE AB ILLO GAIO + SEIO, TERTIANA, SOLOMON TE SEQVITVR. item panem et salem in linteo de licio alliget et circa arborem licio + alliget et adiuret per ter panem et salem: CRASTINO HOSPITES MIHI + VENTVRI SVNT, SVSCIPITE ILLOS. hoc ter dicat.

+
+ +XVI TERTIANIS +

+ Spongiae Africanae cinis ex oleo uel aceto in + fronte inlinitur. ante solis ortum cancri fluuiatilis oculi eruti + adalligantur, ipse cancer in aqua remittitur. + pulei ramus in lana inuolutus ante accessionem olfaciendus datur aut stratis + subditur. urticae autumnalis radix + adalligatur: is qui eam effodiet debet nominare eum cui medetur et quibus + parentibus natus sit. herba quae in fluminibus + aut riuis nascitur adalligatur in laeuo brachio quid sit nescienti, + tertianas discutit: legi debebit ante solis ortum sic ut eum qui colligit + nemo uideat. lacerta uiridis uiua adalligatur + in uaso quod eam capiat. aranei tela cuilibet + emplastro infrica[n]tur idemque emplastrum ut libet in aluta + tamquam anaco‹l›lema imponitur ante accessionem et aquae + frigidae decem unciae bibuntur.

+
+ +XVII FEBRIBVS PERIODICIS [ID EST FEBRES QVAE DE ACCESSIONE NASCVNTVR] +

+ Iecur delphini ante accessionem gustandum + datur. in aselli piseis capite lapilli qui plena luna inuenti sunt + adalligantur in linteolo. utile est urgui oleo et sale. cancris fluuiatilibus tritis in oleo et aqua ante + accessionem perungui oportet. oculus lupi + dexter salsus adalligatur. ante meridiem dantur aquae heminae tres potui, in + quibus additae sint tres guttae sanguinis ex uena asini quam in auricula + habet. recidiuas prohibet lacerta uiridis uiua adalligata in uascello quod + eam capiat.

+
+ +XVIII LETHARGICIS +

+ Cimices septem triti in aquae cyatho uno + dantur si uir sit, si puer sit in eodem modo aquae cimices quattuor. + castoreum fronti inlinitur. ruta ex aceto + datur olfacienda. sisymbrium capiti infunditur ex aceto. urtica pedes + caeduntur et frons. spondilium capiti + instillatur. mustelae iecur exuritur ad olfactum faciendum. pulmo pecudis + calidus circa caput adalligatur. palumbi tres + putrefacti lethargum excitant odore. euphorbio ex aceto nares tanguntur. + capri cornus usti nidor dormire eum non patitur. uulturis neruos tollis et eos neruos circa manus laborantis ligabis. + aristolochium rotundum cum adipe uulturino teris et ex eo manus fricabis. +

+
+ +XVIIII PHRENETICIS [QVI SENSVM PERDVNT] ET QVI SOMNVM NON CAPIVNT +

+ Rosaceo et castoreo et peucedano peruncto + capite somnus accedit. alium elixum in cibo datur. sucus rutae tritae ex aceto instillatur in tempora. spondilium + infunditur capiti. suffitus lanae sucidae prodest. pulmo pecudis calidus + circa caput alligatur. adipe gliris frontem + lini et dormit. pellem de lepore albo nescienti sub capite pone. lauri folia tria nescienti sub capite ponis et + dormit. semen papaueris, semen lactucae, dactylos tres in aqua coquis ad + tertias, das bibere et dormit. seminis + lactucae cochlear dimidium teris cum uino et per imbricem supino pone et + dormit.

+
+ +XX CARDIACIS +

+ Aqua potui datur in qua holera discocta sunt + addito sale. ruta ex aceto et melle cum farina hordeacea pectori imponitur. + rutae fasciculus cum rosaceo ex aceto + decoquitur adiecta aloes uncia una: id oleum perunctione[m] + ‹sudorem sistit›. radix + ferulae ex aceto et oleo perunctorum sudorem inhibet. uinum merum in spongia + mammae sinistrae imponitur. myrti semen cum + polenta ex uino imponitur mammae sinistrae. folia rubi in quo mora nascuntur + per se trita imponuntur eidem mammae. sucus + mororum quae in rubo nascuntur potui datur. cornus ceruini et caprini cinere + ex oleo myrteo aduersus sudorem perunguntur. puluis ex myrti foliis tostis + inspersus sudorem statuit. [lapillus qui in uentriculo hirundinis + inuenitur gestatur.] +

+
+ +XXI COMITIALIBVS +

+ Testiculi ursini in cibo prosunt. testes + aprini crudi triti ex aqua bibuntur. cum primum quis cecidit, in eo loco quo + caput eius fuit clauus ferreus figatur: non repetit. dantur carnes edendae bestiae occisae eo ferramento quo homo + ante occisus est. ‹lapillus qui in uentriculo hirundinis inuenitur + gestatur.› + hirundinis sanguis cum ture uel eiusdem cor + recens deuoratur. lapillus de nido hirundinis adalligatus ad collum iacentem + recreat et ab hoc periculo tutum praestat. + ‹alium› elixum subinde in cibo et in potione sumitur. + tenentes in manu anethum comitiali morbo non appetuntur. testiculi arietini + inueterantur et ex his dimidii denarii pondus datur in hemina aquae tritum. + abstinentia uini utendum est diebus + quinque ante et totidem postea. sanguis pecudis utiliter bibitur. sed et + humanus sanguis hoc uitio liberat. fel agninum + cum melle uel cochleari uel ligula sumitur. catulus lactens absciso capite + et pedibus, exsectis interaneis, ex uino et myrrha coctus editur. uiuerra sumpta in cibo prodest. lacerta uiridis + ablato capite et pedibus et interaneis in cibo datur ita condita ut + fastidium abigat. cochlearum cinis addito lini + semine et urticae ex melle inlinitur cum sale. iecur uulturis tritum cum suo + sanguine propinatur ter septenis diebus. + melius prodest si ea auis cum occiditur satura erit humano cadauere. fel + testudinis naribus inlitum iacentem erigit. + coagulum uituli marini bibitur cum lacte equino aut mali Punici suco aut + mulso aceto. castoreum in aceti mulsi cyathis tribus ieiunis datur. + his qui saepius cadunt clystere + infunditur hoc: castorei drachmae duae, mellis hemina, olei hemina, aquae + sextarius I. mustelae marinae iecur in cibo + bene sumitur. carnes caprinae in rogo hominis tostae hunc morbum depellunt. + caprini uel ceruini cornus usti nidor adhibetur.

+
+ +XXII HYDROPICIS +

+ Lapidem achatem hydropicus si secum + portauerit, liberabitur. uomitus canini uentri inlinuntur. sablone calido marino obruuntur. spongiae Afrae + siccae apponuntur. adeps delphini liquatus ex uino bibitur, propter + graueolentiam naribus obturatis aut unguento optimo tactis. cancri marini uel fluuiatiles in cibo ex iure. alium + uiride cum fico duplici aluum euacuat. scilla + subiecta linguae sitim compescit. scillae bulbus torretur, deinde purgatur + et medium eius in aqua coquitur. cum madidum est eximitur, ex eo tres oboli + dantur potui ex melle et aceto: euacuatur per urinam. sinape[m] et ficus et cyminum aequis partibus tusa + uentri imponuntur. ficus siccae coquuntur et ex uino et absinthio + suffunduntur; farina hordeacea addito nitro: omnia in unum conteruntur et + ita imponuntur. folia myrti in uino decocta + conteruntur et ex eo uino duo cyathi potui dantur. radices sambuci in uino + decoquuntur et ex eodem uino duo cyathi poti exinaniunt. est hedera quae chrysocarpos appellatur propterea + quod fert grana aurei coloris: haec grana XX in uini sextario conteruntur et + ex eo uino terni cyathi bibuntur qui per urinam exinaniunt. testudo decisis pedibus et capite et cauda, + intestinis abiectis, in cibo datur ita condita ut citra fastidium sumi + possit. fimus uituli masculi uentri inlinitur. + uincae peruincae aridae tusae farinae cochlearis mensura ex aqua data + celerrime reddit sanitatem. elleborum + contusum ut sit puluis: deinde commiscebimus illud radicibus et super + uentrem in linteolo imponimus, ita ut pulueris pusillum supra spargas. + adalligatum habeas licet biduum uel triduum unum adalligamentum.

+
+ +XXIII MORBO REGIO +

+ Sordis de auriculis aut de mamma pecudis + pondus denarii cum myrrhae pusillo ex duobus cyathis uini hauriuntur. + uermes terreni cum myrrha in aceto mulso + propinantur. cerebrum perdicis in tribus cyathis uini bibitur. cineres interaneorum palumborum + ‹ad› cochlearia bina bibuntur ex mulso. salsamentum + in cibo ex pipere sumitur seruata carnis abstinentia. alium tritum in potione uini propinatur. erucae siluestris tria + folia sinistra manu decerpta ex aqua mulsa bibuntur. cicer arietinum decoquitur in aqua et duo cyathi potui dantur + uel ex melle in cibo. nuces Graecae cum absinthii semine teruntur, deinde + pilulae ex aceto eduntur. rubia qua pelles + inficiuntur in aqua mulsa bibitur. herba sabina, quae habet folia cupressi + similia, trita ex uino potui datur. canini + capitis cinis in mulso propinatur. gallina si sit luteis pedibus, aqua pedes + ei purificantur, deinde uino colluuntur idque uinum potui datur. folia + oleastri in uino trita imponuntur. spondilium + ex uino bibitur. fimus pulli asinini quem primum edidit a partu datur ex + uino ad magnitudinem fabae: triduo medetur. + idem praestat equini pulli fimus eadem ratione. cyminum ex uino albo a + balneo datur.

+
+ +XXIIII IGNI SACRO +

+ Vermes terreni ex aceto inlinuntur. serpentium + senectus cum bitumine et felle siue fimo agnino ex aqua inlinitur a balneo. + alii cinis ex oleo et garo inlinitur. ruta + ex aceto et oleo inlinitur. lens ex aqua marina decocta imponitur. + amurca oliuae nigrae infunditur. herba + sabina tusa quae habet folia quasi cupressus cum melle inlinitur. oua cocta trita cum oleo imponuntur et operiuntur + foliis betae, ouorum trium candidum cum amyli pari mensura contritum + imponitur. hyssopum cum pompholica et rosaceo inlinitur. grillus contritus manu ab eo qui non sit eo uitio + apprehensus eum qui hoc fecerit in totum annum ab hoc malo liberat: oportet + autem eum erui ferro cum cauernae suae terra. + anseris adipe perunguitur uitium. uiperae caput aridum combustum ex aceto + superlinitur. spongia ex aceto imponitur tam + grandis ut sanas quoque partes tegat. ursinus aut suillus adeps. adicitur + fimus uitulinus uel bubulus. ramenta pellis ceruinae delecta pumice ex aceto + trita imponuntur. Est genus sacri ignis quod + zoster uocatur, quoniam occidit eum quem appetit si praecingat. huic + occurrit imposita plantago cum creta Cimolia. + Aqua cisternina aut certe dulcis soluitur ex oleo, locus deinde penna + perunguitur: eadem die liberat. oui medium quod est rufum teritur, sublato + albo, in uaso cupreo, perinde pistillo de cupro, et sic dolor penna + inlinitur.

+
+ +XXV OSSIBVS FRACTIS +

+ Caninum cerebrum linteolo inlitum imponitur, + superpositis lanis quae subinde oleo suffundantur: quarto decimo die + solidat. cinis siluestrium murium imponitur cum melle. cinis terrenorum uermium cum melle etiam minuta ossa extrahit. + laridum elixum circumligatum mira celeritate solidat. articulorum fracturis cinis de femoribus pecudum cum cera, + costis fractis imponitur caprinus fimus ex uetere uino: aperit extrahit + sanat.

+
+ +XXVI SCABIEI +

+ Plurimum prosunt asini medullae inlitae. urina + asini cum suo luto imposita sedat. fimus + bubulus impositus. sanguis bubulus recens impositus: cum aruit, alter super + inlinitur, postero die abluitur cinere lixiuo. + sanguis caninus inlinitur. alumen liquidum imponitur admixto nitro et + melanthio. ocustarum pratensium pedes cum seuo hircino triti medentur.

+
+ +XVII PAPVLIS ‹ET PRVRITVI› +

+ Lupinorum farina ex aceto subacta in balneo + papulis inlinitur. pruritus sedant cochleae minutae tritae impositae. + nitrum candens uino austeri extinguitur, + deinde conteritur et sine oleo in balneo aspergitur. pruritum et scabiem + sedat oleum in quo pastinacae marinae decoctae sint. aluminis liquidi pars tertia, duae partes mellis in balneo + papulis inlinuntur. aeque papulis inlinitur creta Cimolia in balneo. + pustulis suilli fimi cinis uel cornus + ceruini cinis ex aqua inlinitur. sulphur tritum mixtum liquamine in balneo + utiliter inlinitur.

+
+ +XVIII VARIS +

+ Folia porri sectiui trita imposita tollunt + uaros. farina erui ex aqua imposita sanat et toto corpore maculas emendat. + oleum amigdalinum ex melle inlinitur. adeps + gallinaceus cum cepa contritus imponitur. naeuos tollit farina auenae ex + aceto cocta et imposita.

+
+ +XVIIII VERRVCIS +

+ Verrucae abolentur urina recenti canis cum suo + luto inlita, fimi canini cinere cum cera [et cepa] imposito, fimo + ouium inlito, sanguine murium recenti, erinacei felle, sanguine lacertae, + fimo gallinacei cum oleo et nitro. efficaciter + tolluntur [cymino] ocimo cum atramento sutoricio, inmaturarum + ficorum lacte cum axungia mixto, capitum menarum cinere cum alio trito, + cinere fimi uitulini ex aceto, asini urina cum suo luto.

+
+ +XXX LIVORIBVS ET TVMORIBVS +

+ Recenti liuori cortex raphani ex melle tritus + imponitur. alium ustum tritum ex melle. holus crudum tritum per se. apium + uiride tritum cum albo oui. sinapis + Alexandrini heminam triti, adipis anserini uncias IIII, mellis selibram in + mortario commisceri oportet et in panno induci et parti quae ex contusione + in dolore est imponi, et mirifice remediat. + percussa in facie aut discorticata pane ex melle sanantur. acrifolii radix + decoquitur, teritur et imponitur liuori et tumori. pulmones pecudum in tenuissima frusta conciduntur, deinde + coniecta in aquam feruentem calida subinde tumoribus imponuntur. columbino fimo contrito utuntur. aqua marina calida + utiliter tumores fouentur, deinde postea aceto aequo calido. plantagine + cruda et contrita si tumor siue duritia cataplasmetur, efficaciter sedatur: + quod remedium et alia huius modi curat et canceromata. sal in saccum linteum coicitur, deinde intinctus in aquam + feruentem et ita calefactus crebro imponitur. liuorem ab ictu recentem + spongia ex aqua salsa calida saepius imposita tollit. mirifice facit aduersus tumores fimum suillum sub testo + calefactum tritumque cum oleo. uitiatis ex percussu fimum aprinum decoctum + ex aceto imponitur. eiusdem fimi arida farina + inspersa potioni euersis utilissima est. aliqui putant melius esse eiusdem + fimi farinam ex aqua bibere. itaque sic curantur agitatores tracti a + quadrigis et rotis pressi. proximam huic + putant suillo fimo uim inesse. luxatis recens fimum uel aprinum uel suillum + uel uitulinum imponitur. uerris spuma recens + cum aceto inlinitur. fimum caprinum cum melle. bubula caro trita. ruptis + conuulsisque inlinitur fel ouillum cum lacte mulieris. cancri fluuiatiles + triti cum lacte asinino. Ponimus hoc loco + compositionem emplastri quo Sagares uti solebat, pancratiastes de + nobilissimis, aduersus omnia quae in eiusmodi certamine solent inferri. quod + praeterea furunculis strumis uulneribus collectionibus podagris quoque + medetur. in cacabum nouum fictilem coicitur + spumae argenti tusae cribratae libra, olei ueteris sesquilibra. haec + coquuntur et subinde tudicula permiscentur: modus est ut fiat crassitudo + glutinis fabrilis. tunc additur picis siccae + pondo quadrans, seui taurini diligenter contriti pondo uncia, et interposita + horae dimidia parte cum desederit tudicula, in aqua frigida missa + et amota digitis inquinata retollitur et cum opus fuerit in + linteolo spisso imponitur ita ut oleo non tangatur. Nero initio imperii sui quotiens in nocturnis grassaturis in + faciem uerberatus esset, tapsia cum ture et cera caesa inliniebat et postero + die sine ullis argumentis rixae populo Romano uultum suum spectandum + praebebat. si sanguis suffuderit, farina + frumenti pollinis ex aqua temperatur, eaque tantam habet potentiam ut + sanguinem perducat usque fascias.

+
+ +XXXI PARALYTICIS +

+ Nullus tam idoneus est paralyticis cibus quam + holera. rubia salubriter ab his bibitur, sed ut usus sequatur balnei. + aliqui solent solia temperare addito + euphorbio. pingue glirium et soricum decoctorum ex aqua dant edendum.

+
+ +XXXII PSILOTRVM +

+ Sunt qui uel suis pilis uel seruorum suorum in + balneo offendantur, sine ulla quidem ratione; sed illorum quoque persuasioni + occurrendum est et monstrandum quemadmodum effici possit ut euulsi pili non + renascantur. nam omni psilotro sic utendum est + ut, priusquam adiciatur, resina auferantur. + Sanguisugae uiuae tostae in uaso fictili ex aceto inlinuntur per horas tres, + deinde in balneo abluuntur. lacte canis primi partus inlinitur. amerinae nigrae semen cum spumae argenti pari pondere + inlinitur a balneo. sanguis uespertilionis. uipera exemptis ossibus in + tribus heminis olei discoquitur et teritur: hoc peruncti psilotrantur. + fel erinacei inlinitur. et tithymalli + sucus ‹cum› oleo inlinitur in sole frequenter et hyaenae + sanguis inlinitur quoque.

+
+ +XXXIII. praef. VENENIS ET VENENATIS MORSIBVS +

+ Cum aduersus omnes morborum incursus + fuerimus diligentissimi, non ideo tamen habebimus spem certam salutis, + cum ex inprouiso serpentes saeuiant, mures aranei, phalangii, et his + omnibus nocentiores sint uenefici hominis morsus. aduersus haec itaque conuertendus est animus in instruendis + remediis, ut appareat benignitatem naturae etiam ea mortifera esse + noluisse.

+
+ +XXXIII ANTIDOTVM CONTRA VENENA +

+ Antidotum Mithridaticum laudant medici + eiusdemque compositiones diuersas afferunt et ad commendanda migmata + pretiosa propter raritatem ingentes pecunias poscunt. appendunt namque singulas libras uicenis + sestertiis et infelicium credulitatem hoc quoque ingenio circumueniunt + ut illis persuadeant emere quae noceant. + alia namque stomachum laedunt, alia caput adgrauant, alia pallorem + afferunt et corporis maciem. itaque frequenter accidit ut hi qui illorum + antidotis usi sunt miserius morerentur quam si bibissent uenenum. + Pompeius autem Magnus Mithridate + deuicto inuenit in scrinio eius ipsius manu scriptam compositionem, qua + ille praesumpta aduersus omnia ueneficia in totum diem tutum se + incolumemque praestabat: nuces iuglandes duae, ficus siccae duae, rutae + folia XX, salis granum I in unum contunduntur et deuorantur a ieiuno. + Electrum est aurum in quo quinta pars + argenti inuenitur. ex quo si quis uaso potatorio utatur, insidias ueneni + uitabit. discurrunt enim in eo arcus caelestibus similes cum igneo + stridore, eoque modo duplici ratione deprehenditur scelus. est et electrum fictum in auro addita argenti + parte quinta, sed hoc tantum praestat quantum illud naturale. Ergo monstrauimus quo antidoto uenenum non + admittatur et quo uasculo arguatur. nunc et remedia suggeram. Centaurion potum omnia mala medicamenta exigit + per aluum. aristolochiae radicis pondus denarii ex hemina uini bibitur. + sanguis caninus hauritur aduersus toxica. + coagulum agninum in potione, uentriculus ciconiae cum lacte ouium in + cibo datur. mustela uulgaris inueterata drachmis binis potatur. + sanguis anatum Ponticarum seruatur + spissus et diluitur ex uino. asinini sanguinis potus uenena + rest[r]ing‹u›it. haedi sanguis utiliter + bibitur.

+
+ + +XXXIIII CONTRA LEPOREM MARINVM ET PASTINACAM +

+ Saeuiunt quidam et marino lepore. qui cum sit + genus piscis, mortem infert in cibo inpactus, non subitam sed quae trahatur + quantum plerique existimant totidem diebus quot dictus lepus uixit. + atque qui has insidias inciderit ipse suo + corpore ostendit ueneficium: habet namque odorem piscis. hoc periculo + liberabitur cancris marinis coctis et in cibo sumptis. ostrea fricta in cibo sumpta. malua cum sua radice coquitur et + sucus eius potui datur. sanguis anserinus aequa cum olei portione bibitur. + ad omnium marinorum ictus coagulum leporis et haedi uel agni bibitur ex uino + cyathis tribus.

+
+ +XXXV CONTRA MVREM ARANEVM +

+ Mus araneus exiguus est ultra modum, longo + rostello, oculorum acie obtusa, et ideo quantum existimo iners + e‹s›t huius natura ut non possit transire orbitam. + morsum uenenatum habet, cui sic occurritur. + coagulum agninum ex uino bibitur. ungulae arietinae cinis cum melle + imponitur. ipse mus araneus diuulsus imponitur. terra quam in orbitam rota + depressit plagae imponitur. talpa discerpta imponitur.

+
+ +XXXVI CONTRA PHALANGIVM +

+ Phalangium praecipue in leguminibus et in + hort‹ensi›is obseruatur, sed et araneus et alia + genera bestiolarum mortifera, quorum morsus non sentiuntur sed pruritu + intelleguntur. aduersus haec omnia uinum merum + bibitur. acetum calidum ‹in› spongia quam amplissima + imponitur, ita ut tres sextarios aceti habeat, sextantem sulphuris. radicis + hederae sucus bibitur. sucus bibitur mororum + de rubo. gallinacei cerebrum cum piperis exiguo additur in puscae potione. + fimi pecudum cineres ex aceto ‹inponuntur›.

+
+ +XXXVII CONTRA SERPENTIS ET HOMINIS MORSVM +

+ Serpentes praecipitem morsum inferunt. quos + sanare in promptu est, quin etiam ipsas fugare [sit] facillimum + uulturinarum pinnarum suffitu, ebuli fumo, nidore usti cornus ceruini. + uiperae qui iecur coctum hauserit negatur + umquam a serpentibus feriri. erucis ex aceto tritis perunctos non mordent. + habentem secum cor uulturis nec serpentes nec ferae appetunt. Nunc remedia morsibus subiciemus. raphanus satiua ex + aqua coquitur et trita plagae imponitur. alium tostum cum restibus suis et + tritum ex oleo adicitur. radix ferulae ex uino + medetur imposita. farina milii cum pice liquida optime facit. eruum tritum + ex aceto et ad serpentium morsus et ad omnium ferarum et hominis mirifice + medetur. uinum merum in spongia imponitur. + mori folia trita recentia — si arida sint, decocta et aeque trita — + imponuntur. hyssopi semen bibitur. eius qui + percussus est uertex inciditur eoque additur euphorbium: medetur quacumque + parte corporis periculum est. centauriae + radicis pondus denarii in tribus cyathis uini bibitur. uettonica herba trita + morsui imponitur. agarici oboli quattuor in duobus cyathis aceti mulsi + propinantur. aristolochiae radicis pondus + denarii in uini hemina saepius bibitur. et ipsa ex aceto contrita imponitur + plagae. fimus pecudis recens ‹in› uino decoctus + imponitur. mus discerptus adicitur. uiperae + morsui uiperae cuiuslibet tritum et appositum caput efficacissime prodest. + carnibus gallinaceorum discerptorum ita ut tepeant extrahitur uenenum. + item columbarum cerebrum uel + gallinaceorum plagae imponitur. sal cum origano et hyssopo ex melle. fraxini + tenerorum foliorum sucus bibitur et ipsa super plagam adiciuntur. Non omittenda theriaca qua Antiochus rex aduersus + omnes serpentes utebatur praeter aspidem. quae adeo probata est experimentis + ut Coi in templo Aesculapii incisa sit in lapide. quam sic componi oportet. opopanacis serpulli mei singulorum + binae drachmae, trifolii seminis pondus denarii unius, anethi et feniculi + seminis et amuli et apii singulorum pondus denariorum senum, erui farinae + pondus denariorum duodecim. haec singula + trita cribrata, deinde mixta ex uino teruntur et digeruntur in pastillos + ponderis uictoriati, deinde in uaso uitreo ponuntur. cum utendi necessitas + uenit, singuli pastilli dantur ex uino mixti cyathis tribus. Hominis morsui carnes bubulae, efficacius uituli + imponuntur neque ante diem quintum soluuntur. sordes ex humanis auribus + inlinuntur plagae.

+
+ +XXXVIII CONTRA ASPIDEM +

+ Aduersus aspidis morsum unum refugium habebant + priores ut percussus urinam suam biberet. + intra paucos annos casu inuentum est et alterum remedium. namque is qui + utrem plenum aceti ferebat percussus ab aspide dolorem non sensit, donec + fatigatus requiescendi gratia utrem deposuit. + quo facto perniciem sentire coepit, rursusque imposito sibi utre desiit. + intellectum est quod, si acetum bibisset, posset sanari. ex eo experimento + palam factum est hanc potionem esse efficacissimam. si autem morsum aspidis secutus est sanguis, nulla de eo qui + percussus est spes superest.

+
+
+ + +
+
diff --git a/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/De metris (Mallius Theodorus), ed. Grammatici Latini, ex recensione Henrici Keil.pos.xml b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/De metris (Mallius Theodorus), ed. Grammatici Latini, ex recensione Henrici Keil.pos.xml new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..0e814df7c3fa29fb07203ccdc48ee1d5d9e27c28 Binary files /dev/null and b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/De metris (Mallius Theodorus), ed. Grammatici Latini, ex recensione Henrici Keil.pos.xml differ diff --git a/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/De nomine (Pseudo-Probus), ed. Grammatici Latini, ex recensione Henrici Keilii.pos.xml b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/De nomine (Pseudo-Probus), ed. Grammatici Latini, ex recensione Henrici Keilii.pos.xml new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..117c74b46f2210e5e73a10b0bf50e97fdefcb011 Binary files /dev/null and b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/De nomine (Pseudo-Probus), ed. Grammatici Latini, ex recensione Henrici Keilii.pos.xml differ diff --git a/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/De nomine et uerbo (Phocas), ed. GL vol. 5,410-439,7.source.json b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/De nomine et uerbo (Phocas), ed. GL vol. 5,410-439,7.source.json new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..0f895d67fe535656dfe5c1524c69dbc023fe333a --- /dev/null +++ b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/De nomine et uerbo (Phocas), ed. GL vol. 5,410-439,7.source.json @@ -0,0 +1,27 @@ +{ + "corpus": "CatholicCorpus.org", + "source_name": "De nomine et uerbo (Phocas), ed. GL vol. 5,410-439,7 (from Antiquitas Posterior)", + "source_url": "https://mlat.uzh.ch/browser#/14050", + "upstream_url": "https://mlat.uzh.ch", + "description": "Latin text from the Antiquitas Posterior collection in Corpus Corporum", + "language": "Latin", + "date_downloaded": "2026-04-17", + "license": "Non-commercial use permitted; underlying texts are public domain", + "license_url": null, + "license_details": "Corpus Corporum permits non-commercial use of TEI XML text data for research. The underlying Migne PL texts (published 1844-1865) are public domain.", + "attribution_required": true, + "attribution_text": "Latin texts provided by Corpus Corporum (mlat.uzh.ch), a project of Prof. Philipp Roelli at the University of Zurich.", + "credit": { + "digitized_by": "Prof. Philipp Roelli and the Corpus Corporum team, University of Zurich", + "digitizer_url": "https://mlat.uzh.ch", + "original_author": "Various", + "translator": null, + "editor": "Various critical editors", + "publisher": "University of Zurich (digital edition)", + "publication_year": "2010s-present (digital corpus)", + "thank_you": "Downloaded from Corpus Corporum, the extraordinary Latin text repository created by Prof. Philipp Roelli at the University of Zurich." + }, + "format": "TEI XML", + "estimated_words": "8881", + "notes": "Corpus Corporum idno: 14050. Non-commercial use only." +} \ No newline at end of file diff --git a/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/De salutaribus praeceptis (Caelius Aurelianus), publ. digilibLT.source.json b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/De salutaribus praeceptis (Caelius Aurelianus), publ. digilibLT.source.json new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..95629e12b7b78be84a3c616e2ce42eb25d6b311c --- /dev/null +++ b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/De salutaribus praeceptis (Caelius Aurelianus), publ. digilibLT.source.json @@ -0,0 +1,27 @@ +{ + "corpus": "CatholicCorpus.org", + "source_name": "De salutaribus praeceptis (Caelius Aurelianus), publ. digilibLT (from Antiquitas Posterior)", + "source_url": "https://mlat.uzh.ch/browser#/14363", + "upstream_url": "https://mlat.uzh.ch", + "description": "Latin text from the Antiquitas Posterior collection in Corpus Corporum", + "language": "Latin", + "date_downloaded": "2026-04-17", + "license": "Non-commercial use permitted; underlying texts are public domain", + "license_url": null, + "license_details": "Corpus Corporum permits non-commercial use of TEI XML text data for research. The underlying Migne PL texts (published 1844-1865) are public domain.", + "attribution_required": true, + "attribution_text": "Latin texts provided by Corpus Corporum (mlat.uzh.ch), a project of Prof. Philipp Roelli at the University of Zurich.", + "credit": { + "digitized_by": "Prof. Philipp Roelli and the Corpus Corporum team, University of Zurich", + "digitizer_url": "https://mlat.uzh.ch", + "original_author": "Various", + "translator": null, + "editor": "Various critical editors", + "publisher": "University of Zurich (digital edition)", + "publication_year": "2010s-present (digital corpus)", + "thank_you": "Downloaded from Corpus Corporum, the extraordinary Latin text repository created by Prof. Philipp Roelli at the University of Zurich." + }, + "format": "TEI XML", + "estimated_words": "2482", + "notes": "Corpus Corporum idno: 14363. Non-commercial use only." +} \ No newline at end of file diff --git a/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/De speciali significatione diaeticarum passionum (Caelius Aurelianus), publ. dig.pos.xml b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/De speciali significatione diaeticarum passionum (Caelius Aurelianus), publ. dig.pos.xml new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..81bf711c4917bce71da8b30f6da69e2bb41bdd96 Binary files /dev/null and b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/De speciali significatione diaeticarum passionum (Caelius Aurelianus), publ. dig.pos.xml differ diff --git a/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/De summa temporum (Iordanes), publ. Weidmann.xml b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/De summa temporum (Iordanes), publ. Weidmann.xml new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..1d80cea4fd9ea23a369de715a4eeb96a8998c1fb --- /dev/null +++ b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/De summa temporum (Iordanes), publ. Weidmann.xml @@ -0,0 +1,1837 @@ + + + + + + + + De summa temporum + Iordanesfl.c.550 + + + critical edition, no apparatus + Mommsen, Theodor + + + Iordan.DeSuTem + Monumenta Germaniae Historica (MGH) + Bavarian State Library (BSB), München + bsb00000792 + MGH Auct. ant. 5,1 + + +

Distributed under the Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) license.

+

This license covers the annotations added by the Monumenta Germaniae Historica and the + Bavarian State Library, Munich, in the course of project "digital MGH" + http://www.dmgh.de, funded by the + German Research Foundation (DFG).

+

We do not claim any rights on the text itself which is believed to be in the public domain.

+

If you distribute a copy or a derivative version of this file, please indicate the source + of the file by mentioning the Monumenta Germaniae Historica (MGH) and the + Bavarian State Library, Munich (BSB).

+
+
+ 2016-11-28, 16:31:51 +
+ + + + Iordanis Romana et Getica + Mommsen, Theodor + + + Weidmann + Berlin + 1882 + + + Auctores antiquissimi + 5,1 + + + +

+
+
+ + this file was adapted for the University of Zurich's Corpus Corporum project (www.mlat.uzh.ch) by Ph. Roelli in 2019 + + Classical Latin orthography + + + + + + + + latin + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
+ + + + + +DE SVMMA TEMPORVM +VEL ORIGINE ACTIBVSQVE GENTIS ROMANORVM. +Vigilantiae vestrae, nobilissime frater Vigili, gratias refero, quod me longo per +tempore dormientem vestris tandem interrogationibus excitastis. deo magno gratias, +qui vos ita fecit sollicitos, ut non solum vobis tantum. quantum et aliis vigiletis. +mactae virtutis et meriti. vis enim praesentis mundi erumnas cognuscere aut quando +coepit vel quid ad nos usque perpessus est, edoceri. addes praeterea, ut tibi, +quomodo Romana res publica coepit et tenuit totumque pene mundum subegit et hactenus +vel imaginariae teneat, ex dictis maiorum floscula carpens breviter referam: vel etiam +quomodo regum series a Romulo et deinceps ab Augusto Octaviano in Augustum +venerit Iustinianum, quamvis simpliciter, meo tamen tibi eloquio pandam. licet nec +conversationi meae quod ammones convenire potest nec peritiae, tamen, ne amici +petitionibus obviemus, quoquo modo valuimus, late sparsa collegimus. et prius ab +auctoritate divinarum scripturarum, cui et inservire convenit, inchoantes et usque ad orbis +terrae diluvium per familiarum capita currentes, devenimus ad regnum Nini, qui +Assyriorum in gente regnans omnem pene Asiam subiugavit, et usque ad Arbacem Medum, +qui distructo regno Assyriorum in Medos eum convertit tenuitque usque ad Cyrum +Persam, qui itidem Medorum regnum subversum in Parthos transtulit, et exinde usque +ad Alexandrum Magnum Macedonem, qui devictis Parthis in Grecorum dicione rem +publicam demutavit. post hec quomodo Octavianus Augustus Cesar subverso regno +Grecorum in ius dominationemque Romanorum perduxit. et quia ante Augustum iam +per septingentos annos consolum, dictatorum regumque suorum sollertia Romana res +publica nonnulla subegerat, ab ipso Romulo aedificatore eius originem sumens, in +vicensimo quarto anno Iustiniani imperatoris, quamvis breviter, uno tamen in tuo + +nomine et hoc parvissimo libello confeci, iungens ei aliud volumen de origine +actusque Getice gentis, quam iam dudum communi amico Castalio ededissem, quatinus +diversarum gentium calamitate conperta ab omni erumna liberum te fieri cupias et +ad deum convertas, qui est vera libertas. legens ergo utrosque libellos, scito quod +diligenti mundo semper necessitas imminet. tu vero ausculta Iohannem apostolum, +qui ait: 'carissimi, nolite dilegere mundum neque ea que in mundo sunt. quia +mundus transit et concupiscentia eius: qui autem fecerit voluntatem dei, manet in +aeternum'. estoque toto corde diligens deum et proximum, ut adimpleas legem et +ores pro me, novilissime et magnifice frater. + + + [Romani ut ait] +Romani, ut ait Iamblicus, armis et legibus exercentes orbem terrae suum +fecerunt: armis si quidem construxerunt, legibus autem conservaverunt. quod et ego, +sequens eruditissimum virum, dam aliqua de cursu temporum scribere delibero, +necessarium duxi opusculo meo velut insigne quoddam ornamentam praeponere. cupio +namque ad inquisitionibus amici fidelissimi, ex diversis voluminibus maiorum praelibans +aliqua floscula pro captu ingenii mei in unum redigere et in modum storiunculae tam +annorum seriae quam etiam eorum virorum, qui fortiter in re publica laboraverunt, +gesta strictim breviterque collegere. quod quamvis simpliciter reor dictum videri +doctissimis, gratum tamen fore aestimo mediocribus, dum et brevia sine fastidio +legant et sine aliquo fuco verborum quae lecticaverint sentiant. ab originem etenim +orbis primaque creatione tam hominis quam elementorum et usque orbis terrae diluvio +secundum veredici legislatoris verba Mosei duo milia ducentos quadraginta et duo +annos collegimus. in quibus annis adhuc rudi et simplici hominum natura non reges, +sed familiarum capita suo in genere erant. quorum tamen ordo huiuscemodi fuit. +Adam protoplastus primusque mortalium vixit annos CCXXX et genuit Seth. +Seth vixit an. CCX et genuit Enos. +Enos autem vixit an. CXC et genuit Cainan. +Cainan item vixit an. CLXX et genuit Malelehel. +Malelehel vixit an. CLXV et genuit Iareth. +Iareth vero vixit an. CLXII et genuit Enoch. +Enoch vero vixit an. CLXV et genuit Mathusala. +Mathusala vixit an. CLXVII et genuit Lamech. +Lamech quoque vixit an. CLXXXVIII et genuit Noe. +Noe vero sexcentorum erat annorum, quando diluvium mundi crudelissima +facinora expiavit. a euius regimine vel ab ipso diluvio usque ad confusionem linguarum, +que item ob delecta aedificantium turrem facta est in campo Sennahar, et usque +Heber, in quo Hebreorum genus et lingua prisca remansit, quia nec in illa +conspiratione interfuit, sunt anni DXXV per familias sic. + +Arfaxath, filius Sem, nepus Noe, qui post diluvium anno secundo est genitus, +vixit annos CXXXV et genuit Cainan. +Cainan vero vixit an. CXXX et genuit Sala. +Sala autem vixit an. CXXX et genuit Heber. +Heber quoque vixit an. CXXX et genuit Falech. +A confusione ergo linguarum et primatu Heber, a quo Hebrei, et usque +nativitatem Abrahae, quando et primus rex in mundo in gente regnabat Assyriorum Ninus +anno regni sui XLII, supra scripto familiarum Serie currentes, fiunt anni DXLI sic. +Falech vixit an. CXXX et genuit Ragau. +Ragau vixit an. CXXXII et genuit Seruch. +Seruch autem vixit ann. CXXX et genuit Nachor. +Nachor vero vixit an. LXXVIIII et genuit Thara. +Thara quoque vixit an. LXX et genuit Abram. +Simul ergo ab Adam et usque ad nativitatem Abrahae, id est ab ortu mundi et +usque quadragesimo secundo anno regis primi Assyriorum Nini, ut superius diximus, +per familias capitaque eorum fiunt generationes viginti, anni autem I̅I̅I̅CCCVIII, unde +iam relictis familiis regum seriem persequamur et, sicut Eusevius vel Hieronimus, +primum Assyriorum, deinde Medorum Persarumque et Grecorum currentes, ad Romanum +quomodo delatum est vel quali tempore, latius, si dominus permiserit, exequamur. +Origo ergo regum regnorumque antiqua Assiria nobis amplexanda est, in qua +primus Ninus Beli filius, urbem sui nominis fabricans Niniven, regnavit an. XLII, ‖ +ubi a primo anno ipsius Nini et usque in ultimum annum Thonos Concoloros, quem +Greci Sardanafalum appellant, quem occidit Arbaces Medorum praefectus, regnum +illud transferens in Medos, regnatum est a regibus trigenta et sex per annos mille +ducentos quadraginta sic. +Ninus rex Assyriorum post nativitatem Abrahae regnavit ann. X. +Semiramis uxor Nini annis XLII. hanc dicunt quasi Babyloniae conditricem, +quamvis non legatur quia condidit, sed quia reparavit. ‖ sub ea Abram adoliscit in Chaldea. +Zameis, qui et Ninias, filius Nini et Semiramidis, ann. XXXVIII. ‖ euius trecessimo +tertio anno facta est promissio ad Abram, cum esset annorum LXXV. +Anus ann. XXX. ‖ cuius decimo anno centenarius Abraham genuit filium Isaac. +Aralius an. XL. ‖ huius in Ultimo regni anno nascuntur gemini Isaac. id est Iacob +et Esau. +Xerses, qui et Baleus, an. XXX. ‖ in huius regni tempore Iacob, germanum fugiens +Esau, descendit in Aegypto solus ditatusque cum turba ascendit. +Armamitres ann. XXXVIII. ‖ Iacob a servitute soceri Laban recedens ad patrem +revertitur. +Belochus ann. XXXV. ‖ hoc regnante Ioseph aduliscens somnia sua fratribus narrat +et patri. + +Baleus an. LII. ‖ huius anno trecensimo iacob famis penuria discendit in Egypto +ibique filium suum repperit praepositum terrae totius Egypti. +Altadas an n. XXXII. ‖ hoc regnante Iacob defunctos est ‖ im Aegyptum, cuius cadaber +Joseph cum magno honore vocat in terra Chanaan. +Maminthus ann. XXX. ‖ sub istius regni tempore moritur Ioseph et Hebreos +depraement Egyptii gravissima servitute. +Macthaleus ann. XXX. ‖ et hoc regnante servitus perdurat in Egypto Hebreorum. +Spherus ann. XXX. ‖ huius regni temporibus ultimis Ambra ex tribu Levvi genuit +Moysen. +Mamilus ann. XXX. ‖ hoc regnante adoliscens Moyses omnem philosophiam dedicit +Aegyptiorum. +Sparethus ann. XL. ‖ quo tempore Moyses occiso Egyptio in terra fugit Madia. +Astacades ann. XL. ‖ huius regni anno octavo Moyses CCCCXXX anno repromissionis +populum Hebraeum in signis et virtutibus educit ex Egypto eisque in heremo per +annos quadraginta legem exponit. +Amyntas ann. XLV. ‖ huius nono anno moritur Moyses ‖ et Hiesus Nave ducatum +populo praebit. +Belochus an. XXV. ‖ sub quo Gothonihel iudex Hebraeorum ‖ et sacerdotium +continet Finees. +Belepares ann. XXX. ‖ quo tempore Hebraeorum iudex Aod Allofilique infesti omnino. +Lamprides ann. XXXVII. ‖ et in huius regno ipse iudex Ebreis perdurat Aod. +Sosares ann. XX. ‖ et huius temporibus quamvis senis tamen adhuc consistit Aod +pugnadque cum alienigenis et vincit iubatus a deo. +Lamperes ann. XXX. ‖ quo regnante Iudaeis praeerat Deborra et Barach. +Pannias ann. XLV. ‖ sub cuius tempora Iudeis praefuit Gedeon, ‖ qui et Ieroboal. +Sosarmus ann. XVIII. ‖ sub cuius tempora Thola ‖ et Abimelech iudices erant +Hebraeorum. +Mithreus ann. XXVIII. ‖ sub quo Iudeis praeerat Iair. +Tautanes ann. XXII. ‖ cuius sub regno iudices Hebraeorum Hesebon ‖ et Labdon. ‖ +nam et ipso tempore Greci Troiam vastaverunt; ‖ unde Aeneas fugiens in Italiam venit, +se quoque cum Latino Fauni filio Pici nepotem Saturnique abnepotem adfinitatis +gratia iungens accepta filia eius in uxore Labinia. unitosque Frigas Italosque +populos nominavere Latinos. et sic iam ex tunc et deinceps, quamvis in pauperrimo regno + +locoque angusto, quod dicibatur agro Laurentum, regnaverunt post Latinum Aeneas et +successores eius, qui et Silvii sunt Albanique vocitati, pro Albano urbe et pro postumo +Aeneae idem Enea, qui idcirco Silvius dictus est, quia Lavinia post mortem Aeneae, +timens Ascanii invidiam, clam eum in silva generavit Aeneamque Silvium nominavit. ‖ +ante quem, ut superius diximus, Italiae regnatum est a Iano, Saturno, Pico, Fauno +adque Latino per annos circiter CLXXX. +Teuteus ann. XL. ‖ sub quo Samson ille ultra fortis fortissimus iudix Hebraeorum. +Thineus ann. XXX. ‖ hoc regnante anno octavo decimo Heli sacerdos, audito nuntio +filiorum arcaque testamenti ablata, cadens mortuus est. +Dercylus ann. XL. ‖ sub quo aliquantum tempus Saul rex Hebreorum, aliud vero +David rex ex tribu Iuda constitutus regnavit +Eupales an. XXXVIII. ‖ hoc regnante anno trecesimo secundo Salomon templum +domini inchoavit et perfecit singulariter in mundo per annos septem. +Laosthenes ann. XLV. ‖ et hoc regnante Assyriis Salomon regnat Hebraeis, Saddoch +vero et Achias Selonitis prophetant. +Pritiades ann. XXX. ‖ sub quo, iam mortuo Salomone, inter Roboam et Ieroboam +regnum dividitur Hebraeorum et alii Iudaei, alii dicuntur Israhelitae. +Ofrateus ann. XX. ‖ sub isto in parte Iudeorum regnat Iosaphat; ‖ Israhelitarum vero, +caeleri morte Nabad ‖ et Baaz, ‖ Ela ‖ et Ambri obeuntibus, ‖ tenebat regimen Achab +cum Hiezabel. +Ofrathanes ann. L. ‖ sub quo Ioram, ‖ Ochozias ‖ et Gotholia ‖ et Ioas parti Iudae +regnabant; ‖ Israheli vero Ochozias, ‖ Ioram ‖ et Ieu principatui unus post alium successerunt. +Acrazapes ann. XLII. ‖ sub quo Amesias in Iuda regno ascitus obtinet principatum; ‖ +Israheli vero Ioachab ‖ et Ioas unus post alium regnat. +Thonos Concoloros, quem Greci Sardanafalum nominant, ann. XX. ‖ sub quo +Iudeorum Azarias qui et Ozias, ‖ Israhelitis vero Roboam. +Regnum ergo Assyriorum post annorum numero mille ducentos et quadraginta +finem tantae diuturnitatis accepit ad Medosque translatum est. ‖ nam Arbaces +praefectus Medorum Sardanafalum occisum) regnum eius invasit et in Medos deduxit. +Arbaces Medorum rex ann. XXVIII. ‖ sub quo regnat adhuc Azarias qui et Ozias +Iudae in partae. ‖ in Israhel autem post Roboam paucis diebus fuerat Zacharias +rursusque Sellum, quibus successerat Maneae. +Sosarmus ann. XXX. ‖ in Iudae parte regnabat Ioatham, ‖ Israhelitis Faceae, ‖ quando +et quinto decimo eius anno prima Olympiades coepta est nominari. ‖ tunc etenim post + +innumeraviles, ut ita dicam, Laurenti loci et Latio reges Silvios Albanosque, qui +trecentos per annos in parte Italiae regnaverunt quamvis pauperrime, Amulius rex +Numitoris fratris sui filiam Ream nomine, que et Ilia vocabatur, Vestalem virginem +fecerat. quae gravida inventa dum scelus suum nititur excusare, a Marte se +conpressam mentita est. ex qua genitis duobus geminis rex exponi praecepit. quos +vagientes meretrix quaedam Lupa nomine cum audisset, statim tollens ad Faustulum +pastorem adduxit. quos Aeca uxor eius nutriens inter alios pastores conversari aedocuit. +Madidus ann. XL. ‖ quo Medis regnante Iudeis regnabat Achas, ‖ Israhelitis alius +Faceae. ‖ annoque Madidi nono, septima Olympiade Romulus ‖ eiusque germanus, quos +inter pastores diximus enutritos, collecta pastorum multitudine Romane urbis aedificia +inchoaverunt suoque de nomine iunior, qui germanum peremerat, urbem vocari Romam +praecepit. cuius actus serieraque successorum eius saltu quodam modo praetergrediens +externa regna, ut coepi, percurram et cum se locus obtulerit, ad eum ordinem redeam. +tantum qui legis, adverte ab origine mundi et huius usque magnae urbis exortu ann. +fuisse I̅I̅I̅I̅DCL. +Cardices ann. XIII. ‖ sub quo Ezechias, filius Achas, succedens regnat Iudaeis. ‖ nam +Israhelitarum gentes supra dicti Madidi iam quinto decimo anno a Salmanassar +Chaldeorum rege Medorum sunt in montibus transductae captivae, postquam regnassent +in Samaria ann. CCL. +Deiocis ann. LIIII. ‖ huius tempore primo Hebraeorum Iuda Manasses ductus +captivus et ferreis vinculis inligatus fertur paenitentiam egisse. cuius et canticum +paenitentiae legitur. ‖ postea vero reversus in regno successorem reliquid filium suum Ammon. +Fraortes ann. XXIII. ‖ sub quo Iosias rex Iudeorum, ‖ qui lucos succidit et gentium +idola de suo regno abiecit deumque caeli integre coluit. +Cyaxares ann. XXXII. ‖ sub quo Iudaeis regnat Ioachas, cui successit Eliachim, qui +et Joachim, ‖ alterque Ioachim primo adhuc Cyaxare vivente successit, in quo et finis +regni evenit. +Astiages ann. XXXVIII. ‖ huius anno octavo Iudaei de Hierusolyma captivantur a +Nabochodonosor rege Babyloniorum. ‖ sic regnum Medorum, quod per ann. CCLVIII +regnavit, distructum est et in Persas translatum, ‖ quia Cyrus rex Persarum et Darius +Medorum, filius supra scripti Astiages, parentela coniuncti nepus avunculusque fuerunt: +inruentesque super Baltasar abnepotem Nabochodonosor regem Babyloniae, id est +Caldeorum, regnum eius pervadunt). ‖ mortuoque Dario Cyrus et suum, id est + +Persarum et affinis sui Darii, hoc est Medorum cum illud quod captivaverat tertio regno +potitus ammodum Persarum gentem elevavit. quae gens a Cyro praedicto et usque +ad Barium, filium Arsami , regnavit per an n. pl. m. CCXXX , et sic ad Grecos devenit +post reges decem Persarum de gente. +Cyrus Persa ann. XXXII. hic fere quinquaginta milia Iudaeorum laxata captivitate +regredi fecit in Iudaea: qui constructo altari templi fundamenta iecerunt. eumque a +vicinis gentibus impediretur, opus usque ad Darium remansit inperfectum. +Cambises ann. VIII. et sub isto opus inpeditum a vicinis consistet nec aedificatur. +Magi duo fratres regnant mensibus VIII. +Darius ann. XXXVI. ‖ euius anno secundo reaedificatum est templum a Zorobabel ‖ +et Iesu filio Iosedech ‖ quingentesimo duodecimo anno post primam sub Salomone +aedificationem, ‖ ab Adam vero plus minus I̅I̅I̅I̅DCCCCXXX. +Xerses deinde, filius Darii, ann. XX. regnavit Persis, Medis atque Chaldeis. +Artabanus menses VII. +Artaxerses, qui Macrochir dicebatur, ann. XL. +Xerses menses duo. +Sogdianus menses VII. +Darius cognomento Notus ann. XVIIII. +Artaxerses qui et Mnemon, Darii et Paresatidis filius, ann. XL. ipse est ab +Hebreis qui dicitur Asverus, sub quo liber Hester confectus est. +Artaxerses qui et Ochus ann. XXVI. ‖ hic etenim Sidonem subvertit Aegyptumque +suo subegit imperio ‖ Syriamque cunctam invasit. +Arses, filius Ochi, ann. im. sub quo Iaddus maximus et insignis pontifex +Iudaeorum. +Darius, filius Asarmi, ann. VI. ‖ hunc Alexander Magnus Macedo occidit regnumque +eius in suo redegit dominio, qui Alexandriam in suo nomine condidit; ‖ ubi regnatum +est a regibus Grecorum per ann. CCXCVI sic. +Alexander Magnus post morte Darii ann. v. +Ptholomeus, Lagi filius, ann. XL. ‖ hic iterum gentem Hebraeorum captivam ducit +in Aegypto. +Ptholomeus Filadelfus ann. XXVIII. ‖ hic captivitatem Iudaeorum relaxatam +muneribusque Eleazaro pontifice Iudaeorum placato divinas scripturas per septuaginta +interpretes ex Hebrea lingua vertit in Greca. + +Ptholomeus Euergetis ann. XXVI. ‖ huius temporibus Hiesus filius Syrach sapientiae +librum scripsit. +Ptholomeus Filopater ann. XVII. ‖ sub hoc item victi Iudaei et sexaginta milia +eorum caesa ab Anthioco rege Syriae), ‖ quando et pontifex magnus Onias. +Ptholomeus Epifanis ann. XXIIII. hic directo Scopa principe militiae capit +Iudaeam; ‖ rursusque Anthioco Scopa superante Iudaeam sibi sociat in amicitia Antiochus. +Ptholomeus Filomitor ann. XXXV. ‖ sub hoc rege Aristobolus Iudeus peripaticus +filosophus scripsit commentarios in libros Moysi et regi obtulit Ptholomeo. ‖ Antiochus +autem agens contra legem Iudaeorum multos interemit. ‖ contra quem Iudas. qui et +Macchabeus, arma commovit. +Ptholomeus Euergetis ann. XXVIIII. hoc regnante Ionathas dux Iudaeorum +praeclarus, qui cum Romanis Spartiatisque foedus iniit. +Ptholomeus Fiscon, qui et Soter, ann. XVII. ‖ sub hoc Aristobolus Ionathae filius +rex pariter et pontifex constituitur Iudaeorum. +Ptholomeus, qui et Alexander, ann. X. ‖ quo regnante multa Iudaeorum populus +tam ab Alexandrinis quam etiam ab Anthiocensibus tolerabat. +Ptholomeus, qui a matre fuerat eiectus, ann. VIII. ‖ Iudaeis tunc regnat Ianneus, +qui et Alexander. +Ptholomeus Dionisus ann. XXX. ‖ sub cuius regno Alexandra, que et Salina, uxor +Alexandri regis Hebraeorum, Hierosolimis regnat. ex cuius aetate Iudaeos rerum +confusio et variae clades oppresserunt. +Cleopatra ann. XXII. ‖ qua regnante Iudaei in amicitias Romanorum se sociantes +eorum iam legibus vivent, quia Pompeius regnum ab Aristobolo sublato Hircanum +fratrem eius praefecerat. ‖ hanc si quidem Cleopatram Romanus ductor suscipiens +Antonius et suo socians lateri contra cives proprios dimicat. ‖ quem Augustus Octavianus +in certamine superans Actiatico in litore, egit, ut utrique iugales se ipsos peremerent, +regnumque eorum in Romanorum imperio devenit, ‖ ubi et usque actenus, et usque in +finem mundi secundum Danielis prophetia regni debetur successio. ‖ et quod abhinc +Augustalis exoritur potestas, animo recondendum est. +Augustus imperator, qui et Octavianus dicebatur, a quo posteri principes Augusti +sunt vocati, tam cives patrios rebellans quam etiam gentes exteras superans, singularem +sibi vindicat principatum, regnans per ann. LVI. ‖ huius quadragesimo secundo anno +imperii dominus noster Iesus Christus de sancta virgine natus, ut verus deus ita et verus + +homo, in signis et virtutibus ammirandis enituit ‖ anno ab origine mundi V̅D, ab urbe +Romae autem conditione anno DCCLV. et quia Romanarum rerum ordine actosque +inquirere statuisti et nos breviter tuis percunctationibus respondere sumus polliciti, +necessarium est ergo nobis ea interim, que ad tempora Augusti imperatoris dicuntur, +omittere et rursus ad Romanae urbis primordia repedare originemque Romuli eius +conditoris exponere simulque successorum eius regum consolumque annos actosque ad +liquidum demonstrare, qui sunt hi. +Ab origine urbis Romae et usque Tarquinium regem cognomento Superbum, qui +et expulsus est, numerantur anni CCXLIII. nam ‖ primus ille et urbis et imperii +conditor Romulus fuit Marte, ‖ ut ipsorum verbis loquamur), ‖ genitus et Rea Silvia. hoc de +se sacerdos gravida confessa est. nec mox fama dubitavit, cum Amullii regis imperio +abiectus in profluentem cum Remo fratre non potuit extingui, si quidem et Tiberinus +amnem repressit et relictis catulis lupa secuta vagitum uber ammovit infantibus, +matrisque gessit officium. sic repertos apud arborem Faustulus regii gregis pastor tulit +in casam atque educavit. Alba tum erat Latio caput, Iulii opus: nam Labinium +patris Aenaeae contemserat. ab his Amullius iam septima subole regnabat fratre pulso +Numitore, cuius ex filia Romulus. igitur statim prima iuventutis facie patruum ab +arce deturbat, avum reponit. ipse fluminis amator et montium, apud quos erat +educatus, moenia novae urbis agitabat. gemini erant: uter auspicaretur et regeret, +adhibere placuit deos. Remus montem Aventinum, hic Palatinum occupant. prius ille +sex vultures, hic postea, sed duodecim vidit. sic victor augurio urbem excitat, plenus +spei bellatricem fore: id assuetae sanguine et preda aves pollicebantur. ad tutelam +novae urbis sufficere vallum videbatur: cuius dum angustias Remus increpat, saltu +transilivit. dubium an iussu fratris, occisus est. prima certe victima fuit +munitionemque urbis novae sanguine suo consecravit. imaginem urbis magis quam urbem fecerat: +incolae deerant. erat in proximo locus: hunc asylum facit, et statim mira vis +hominum Latini Tuscique pastores, etiam transmarini Fryges, qui sub Aena, Arcades, +qui sub Euandro duce influxerant. ita ex variis quasi elementis congregavit corpus +unum populumque Romanum ipse fecit. res erat unius aetatis, populus virorum. +itaque matrimonia a finitimis petita quia non impetrabantur, manu capta sunt. +simulatis quippe ludis equestribus virgines quae ad expectaculum venerant praede fuere. +haec statim causa bellorum. pulsi fugatique Veientes. Geninensium captum ac + +direptum est oppidum. spolia insuper opima de rege Agrone Feretrio Iovi manibus rex +reportavit. ‖ Savinis proditae portae per virginem Tarpeiam, non dolo, sed puella +praetium rei quae gerebant in sinistris petierat, dubium clypeos an armillas. illi ut +et fidem solverent et ulciscerentur, clypeis obruere. ita ammissis intra moenia hostibus +atrox in ipso foro pugna, adeo ut Romulus Iovem oraret foedam suorum fugam +sisteret. hinc templum et Stator Iuppiter. tandem funeribus intervenere raptae laceris +comis: sic pax facta cum Tatio foedusque percussum. secutaque res misera dictu, +ut relictis sedibus suis novam in/urbem hostes demigrarent et cum generis suis +avitas opes pro dote sociarent. auctis brevi viribus hunc rex sapientissimus statum rei +publicae inposuit: iuventus divisa per tribus, in aequis et armis ut ad subita bella +excubaret, consilium rei publicae penes senes esset, qui ex auctoritate patres, ob +aetatem senatus vocabatur. his ita ordinatis repente, cum contionem haberet ante +urbem apud Caprae paludes, e conspectu ablatus est. discerptum aliqui a senatu +putant ob asperius ingenium: sed oborta tempestas solisque defectio consecrationis +speciem praebuere. cui mox Iulius Proculus fidem fecit, visum a se Romulum +adfirmans augustiore forma, quam fuisset: mandare praeterea, ut se pro numine +acceperent: Quirinum in caelo vocari: placitum diis, ut gentium Roma potiretur. +Successit Romulo Numa Pompilius, quem Curibus Savinis agentem ultro +petiverunt ob inclitam viri religionem: ille sacra et caerimonias omnemque cultum deorum +inmortalium docuit: ille pontifices augures salios ceteraque sacerdotia: annumque in +XII menses, festos dies nefastosque discripsit. ille ancilia adque palladium, secreta +quedam imperii pignora, Ianumque bifrontem, Fidem pacis ac belli, in primis focum +Vestae virginibus colendum dedit, ut ad simulacrum caelestium siderum custus +imperii flamma vigilaret. haec omnia quasi monitu deae egregiae, quo magis barbari +acciperent. eo denique ferocem populum redegit, ut quod vi et iniuria occuparat +imperium, religione atque iustitia gubernaret. +Excepit Pompilium Numam Tullus Hostilius, cuius in honorem virtutis regnum +ultro datum. hic omnem militarem disciplinam artemque bellandi instituit. itaque +mirum in modum exercita iuventute provocare ausus Albanos gravem et diu principem +populum. sed cum pari robore frequentibus proeliis utrique comminuerentur, misso in +conpendium bello Horatiis Curiatiisque, trigeminis hinc atque inde fratribus, utriusque +populi fata permissa sunt. anceps et pulcra contentio exituque ipso mirabilis. tribus +quippe illinc vulneratis, hinc duobus occisis, qui supererat Horatius addito ad +virtutem dolo, ut distraheret hostem, simulat fugam singulosque prout sequi poterant, + +adortus exsuperat. sic (rarum alias decus) unius manu parta victoria est. quam ille +mox parricidio foedavit. nam flentem spolia circa se sponsi quidem, sed ostis, +sororem viderat: hunc tam inmaturum amorem virginis ultus est ferro, ut auderet leges, +nefas: sed abstulit virtus parricidam et facinus infra gloriam fuit. nec diu in fide +Albanus: nam Fidenate bello misit in auxilium ex foedere: medii inter duos +expectavere fortunam. sed rex callidus ubi inclinare socios ad ostem videt, tollit animos, +quasi mandasset. spes inde Romanis, metus hostibus. sic fraus proditorum irrita +fuit. itaque hoste victo ruptorem foederis Mettum Furetium religatum inter duos +curros pernicibus equis distrait Albamque ipsam quamvis parentem, emulam tamen +diruit, cum primus omnes opes urbis ipsumque populum Romam transtulisset: prorsus +ut consanguinea civitas non perisse, sed in suum corpus redisse rursus videretur. +Ancus deinde Marcius nepus Pompilii ex filia, pravo ingenio. igitur et muro +moenia amplexus est et influentem urbi Tyberinum ponte commisit Ostiamque in ipso +maris fluminisque confinio coloniam posuit, iam tunc videlicet praesagiens animo +futurum, ut totius mundi opes et comeatus illo velut maritimo urbis ospitio receperentur. +Tarquinius postea Priscus quamvis transmarinae originis regnum ultro petens +accepit ob industriam atque elegantiam, quippe qui oriundus Corintho Grecum +ingenium Italicis artibus miscuisset. hic et senatus maiestatem numero ampliavit et +centuriis tribus auxit, quatenus Actius Nevius numerum augeri prohibebat, vir summus +augurio. quem rex in experimentum rogavit, fierine posset, quod ipse mente +coeperat. ille rem expertus augurio, posse respondit. 'adquin hoc', inquid, 'agitaram +'cutem illam secari novacula posse'. et augur, 'potes', inquid: et secuit. inde +Romanis sacer auguratus. neque pace Tarquinius quam bello promptior: duodecim +namque Tusciae populos frequentibus armis subegit. inde fasces trabeae curules anuli +phalere paludamenta praetextae, inde quod aureo curru, quattuor equis triumphatur, +togae pictae tunicaeque palmate, omnia denique decora et insignia, quibus imperii +dignitas aeminet, sumpta sunt. +Servius Tullius deinceps gubernacula urbis invadit, nec obscuritas inhibuit +quamvis matre serva creatum. nam eximiam indolem uxor Tarquinii Tanaquil liberaliter +educaverat et darum fore visa circa caput flamma promiserat. ergo inter Tarquinii +mortem annitente regina substitutus in locum regis quasi in tempus regnum dolo +partum sic egit industriae, ut iure adeptus videretur. ab hoc populus Romanus relatus + +in censum, digestus in classes, decuriis atque collegiis distributus, summaque regis +sollertia ita est ordinata res publica, ut omnia patrimonii dignitatis aetatis artium +officiorumque discrimina in tabulas referrentur ac sic maxima civitas minimae domus +diligentia conteneretur. +Postremus fuit omnium regum Tarquinius, cui cognomen Superbo ex moribus +datum. hic regnum avitum, quod a Servio tenebatur. rapere mahnt quam expectare, +missisque in eum percussoribus scelere partam potestatem non melius egit quam +adquisiverat. nec abhorrebat moribus uxor Tullia, que, ut virum regem salutaret. supra +cruentum patrem vecta carpento consternatos equos exegit. sed ipse in senatum +caedibus, in plebem verberibus, in omnes superbia, que crudelitate gravior est +bonis, grassatus cum sevitiam domi fatigasset, tandem in ostes conversus est. sic +valida Latio oppida capta sunt, Ardea, Ocricolum, Gavii, Suessa Pometia, tum +coque cruentus in suos. neque enim filium verberare dubitavit, ut simulantis +transfugam apud hostes hinc fides esset, quo a Gaviis ut voluerat recepto et per nuntios +consulenti quid fieri vellet, eminentia forte papaverum capita virgula excutiens, cum +per hoc interficiendos esse principes vellet intellegi, qua superbia sic respondit, ‖ ut +senserant) ‖ tamen, de manubiis captarum urbium templum erexit. quod cum +inauguraretur, cedentibus ceteris diis, mira res dicitur extitisse: resistere Iuventas et +Terminus, placuit vatibus contumacia numinum, si quidem firma omnia et aeterna +pollicebantur. sed illud horrentius, quod molientibus edem in fundamentis humanum +caput repertum est. nec dubitavere cuncti monstrum pulcherrimum imperii sedem +caputque terrarum promittere. tamdiu superbiam regis populus Romanus perpessus +est, donec aberat libido: hanc ex liberis eius inportunitatem tolerare non potuit. +quorum cum alter ornatissimae feminae Lucretiae stuprum intulisset, matrona dedecus +ferro expiavit, imperium regibus abrogatum. +Haec est prima aetas populi Romani et quasi infantia, quam habuit sub regibus +septem, ‖ per annos, ut diximus, CCXLIII), ‖ quadam fatorum industria tam variis ingenio, +ut rei publicae ratio et utilitas postulabat. nam quid Romolo ardentius? tali opus +fuit, ut invaderet regnum. quid Numa religiosius? ita res poposcit, ut ferox +populus deorum metu mitigaretur. quid ille militiae artifex Tullus? bellatoribus viris +quam necessarius, ut acueret ratione virtutem. quid aedificator Ancus? ut urbem +colonia extenderet, ponte iungeret, muro tueretur. iam vero ornamenta Tarquinii et +insignia, quantam principi populo addiderunt ex ipso abitu dignitatem? actus a +Servio census quid effecit, nisi ut ipsa se nosset Romana res publica? postremo Superbi +illius inportuna dominatio nonnihil, immo vel plurimum profuit. sic enim effectum +est, ut agitatus iniuriis populus cupiditate libertatis incenderetur. ‖ mutataque regali +dominatione ad consolum infulas se conferret; qui bini in annis singulis rem +publicam gubernantes sequenti anno ab aliis venientibus succedebantur, scientesque se +annis tantum singulis praeesse in populo taliter erga alios agebant, qualiter eos + +erga se acturos postea cupiebant. qui ordo usque ad Augustum Caesarem obtenuit +privilegium, per viris DCCCCXVI in ann. CCCCLVIII. novem si quidem annos sine +consulibus, sed tantum sub tribunos plebis fuit, quattuor sine iudicibus). nam +post exactos reges annum unum quinis diebus singuli senatorum rem publicam +obtenuerunt) et tunc duobus creatis consulibus Bruto et Collatino ordinem in posterum +usque ad Pansam et Sergium servaverunt per ann. praenotatos. et quia omnium +consulum nomina actosque conscribere et mihi tedium et tibi, qui legis, fastidio +fore praecavi, aliqua exinde praelibans multa supersedi, quod pene a nonnullis iam +usurpatum esse breviatumque opus cognovi. +Igitur primi consolum Brutus et Collatinus, quibus ultionem sui moriens matrona +mandaverat, populus Romanus ad vindicandum libertatis ac pudicitiae decus quodam +quasi instinctu deorum concitatus regem repente destituit, bona diripit, agrum Marti +suo consecrat, Imperium in eosdem libertatis suae vindices transfert, mutato tamen, +ut diximus, et iure et nomine. quippe ex perpetuo annuum placuit, ex singulari +duplex, ne potestas solitudine vel mora corrumperetur, consulesque appellavit pro +regibus, ut consulere civibus suis debere meminissent tantumque libertatis novae gaudium +intercesserat, ut vix mutati status fidem caperent alterumque ex consulibus Lucretiae +maritum tantum ob nomen et genus regium fascibus abrogatis urbem dimitterent. +itaque substitutus Oratius Publicola summo studio annisus est ad augendam liberi +populi maiestatem. nam et fasces ei pro contione summisit et ius provocationis +adversus ipsos dedit et ne species arcis offenderet, eminentes aedes suas in plana +submisit. Brutus vero favori civium etiam domus suae clade et parricidio velificatus est. +quippe cum studere de revocandis in urbem regibus liberos suos conperisset, +protraxit in forum, et contione media virgis cecidit securique percussit, ut plane publicus +parens in locum liberorum adobtasse sibi populum videretur. +Liber iam hinc populus Romanus prima adversus exteros arma pro libertate +corripuit, mox pro finibus, deinde pro sociis, tum gloria et imperio, lacessentibus +adsidue usque quaque finitimis: quippe cum patrii soli gliba nulla sit, sed statim +hostile pomerium mediusque inter Latium adque Etruscos quasi in quodam bivio +conlocatus omnibus portis in hostem incurreret, donec quasi contagio quodam per +singulos itum est et proximis quibusque correptis totam Italiam sub se redigerunt. +nam Porsenna rex Etruscorum ingentibus copiis aderat et Tarquinios manu +reducebat. hunc tamen quamvis et armis et fame urgueret occupatoque Ianiculo in ipsis + +urbis faucibus incubaret, sustenuit, reppulit, novissimae etiam tanta admiratione +perculit, ut superior ultro cum pene victis amicitiae foedera feriret. ‖ nam Mucius +Scevola Romanorum fortissimus regem per insidias in castris ipsius adgreditur. sed ubi +frustrato circa purpuratum eius ictu tenetur, ardentibus mox focis intulit manum +terroremque geminat dolo. 'en, ut scias', inquid, 'quem virum effugeris: idem +trecenti iuravimus'. cum inter immane dictu hic interritus, ille trepidaret, +tamquam manus regis arderet. sic quidem viri. set ne sexus alter a laude cessaret, +ecce et virginum virtus. una ex obsidibus regi data elapsa custodiae Cloelia per +patrium flumen equitabat. rex quidem tot tantisque virtutum territus monstris valere +liberosque esse iussit. Tarquinii tamen diu dimicaverunt, donec Arruntem filium +regis manu sua Brutus occidit superque ipsum mutuo vulnere expiravit, plane quasi +adulterum ad inferos usque sequeretur. +Nec secus Latini a Mamilio Tuscolano duce apud Regilli lacum expugnantur, +vincuntur atque subiciuntur. Satricum adque Corniculum, Soraque et Alsium eorum urbes +captas provinciaque effecta. de Verulis et Bobillis pudet, sed triumphavere Romani. +Tibur nunc suburbanum et aestivae Praenestae deliciae nuncupatis in Capitolio +votis petebantur: idem tunc Fesulae quod Charrae nuper: idem nemus Aricinus, quod +Hercylius saltus: Fregellae, quod Caesoriacum: Tiberis quod Eufrates. Curiolos +quoque, pro pudor, victos adeo gloriae fuisse, ut captum oppidum Gneus Marcius +Coriolanus quasi Numantiam aut Affricam nomini indueret. extant et parta de Antio +spolia, que Menius in suggesto fori capta hostium classe suffixit: si tamen illa +classis. nam sex fuere rostratae. sed hic numerus illis initiis navale bellum fuit. +pervicacissimi tamen Latinorum Equi et Vulsci faere et cotidiani, ut sic dixerim, hostes. +et hos praecipue Titus Quintius domuit, ille dictator ab aratro, qui obsessa et, pene +iam capta Manlii consulis castra egregia victoria recuperavit. medium erat tempus +forte sementis, cum patricium virum innixum aratro suo lictor in ipso opere +depraehendit. inde in aciem profectus, ne quid a rustici operis imitatione cessaret, +pecodum more sub iugum misit expeditioneque finita rediit ad bobes rursus triumphalis +agricola. fidem numinum, qua velocitate! intra quindecem dies captum peractumque +bellum, prorsus ut festinasse dictator ad relictum opus videretur. +Pari tenore Veientes, Falesci et Fidenates tunc magno labore devicti sunt. qui +modo et si fuerint, non videntur. que reliquiae? quod vestigium? laborat enim +annalium fides, ut Veios, Faliscos, Fidenates fuisse credamus. + +Galli autem Senones gens natura ferox, moribus incondita, ad hoc ipsa +corporum mole, perinde armis ingentibus, adeo omni genere terribilis fuit, ut plane nata +ad hominum interitum, urbium stragem videretur. hi quondam ab ultimis terrarum +oris et cingente omnia oceano ingenti agmine profecti cum iam media vastassent, +positis inter Alpes et Padum sedibus, ne his quidem contenti, per Italiam +baccabantur. tunc Clusium Tusciae urbem obsidebant, ubi pro sociis ac foederatis Romanus +intervenit missis ex more legatis. sed quod ius apud barbaros? ferocius agunt et +inde certamen. conversi Galli a Clusio Romam, quibus ad Alliam flumen cum +exercitu Fabius consul occurrit. non temere foedior cladis: itaque hunc diem fastis +Roma damnavit. fuso exercitu Galli iam moenibus urbis adpropinquabant, ubi pene +nulla erant praesidia. tum igitur sic ut numquam alias apparuit illa vera Romana +virtus. iam primum maiores natu amplissimis usi honoribus in forum coeunt, ibi +devovente pontifice diis se manibus consecrant statimque in suas quisque aedes regressi +sic ut in trabeis erant et amplissimo cultu in curulibus sellis sese reposuerunt, ut +cum venisset hostis, in sua quisque dignitate moreretur. pontifices autem et +flamines quidquid religiosissimi in templis erat. partim in doleis refossa terra reconderunt, +partim inposita plaustris secum Veios auferunt: virgines simul ex sacerdotio Vestae +nudo pede fugientia sacra comitantur. tamen excepisse fugientes unus e plebe fertur +Atinius, qui depositis uxore et liberis virgines in plaustrum recepit. adeo tunc +quoque in ultimis religio publica privatis affectibus antecellebat. iuventus vero, quam +satis constat vix mille hominum fuisse, duce Manlio arcem Capitolini montis insedit, +obtestata ipsum quasi praesentem Iovem, ut quem ad modum ipsi ad defendendum +templum occurrissent, ita ille virtutem eorum numine suo tueretur. aderant interim +Galli apertamquae urbem adeunt. ibi sedentibus in curulibus suis praetextatos senes +velut deos geniosque venerati, mox eosdem, postquam esse homines liquebat, alioquin +nihil respondere dignantes pari vecordia mactant facesque tectis iniciunt et totam +urbem igni ferro manibus exaequant. sex mensibus (barbaros quis crederet?) circa +montem unum pependerunt, nec diebus modo, sed noctibus coque omnia experti, +cum tamen Manlius nocte subeuntis, clangore anseris excitatus a summa rupe +deiecit, et ut spem hostibus demeret, quamquam in summa fame tamen ad speciem +fiduciae, panes ab arce iaculatus est: et stato quodam die per medias hostium custodias +Fabium pontificem ab arce dimisit, qui solemne sacrum in Quirinali monte conficeret: +atque ille per media hostium tela incolomis religionis auxilio rediit propitiosque deos +renuntiavit. novissime cum iam obsidio sua barbaros fatigasset, mille pondo auro + +recessum suum venditantes, . . . . . . . . . . +. . . . . . . . . . ut omnia incendiorum vestigia Galilci sanguinis inundatione deleret. +Igitur pastorum quondam casa urbs enituit: post assertam a Manlio faciem +restitutamque a Camillo acrius etiam vehementiusque in finitimos resurrexit. nec tamen +contenti Romani suis eos moenibus expulisse, cum per Italiam naufragia sua latius +traherent, sic persecuti sunt, ductante Camillo, ut odiae nulla Senonum vestigia +supersint. semel apud Anienem trucidati, cum singulari certamine Manlius aureum +torquem barbaro inter spolia detraxit, unde et Torquatus est dictus. iterum Pomptino +agro, cum in simili pugna Valerius insidente galeae sacra alite adiutus rettulit spolia +dictusque est ipse Corvinus. nec non tamen post aliquod annos omnes reliquias +eorum in Etruria ad lacum Vadi montis Dolabella delevit, ne quis extaret ex ea +gente quae incensam a se Romanam urbem gloriaretur. conversoque a Gallis Manlio +Torquato Latini experti sunt et devicti. indeque Savini, qui eorum belli socii ductante +Tatio extitissent, a Curio Dentato consule subiecti, eorumque loca a Varanio fonte in +Adriano tenus mari igni ferroque vastata, tantumque Romano populo addit opes, ut +nec ipse posset aestimare qui vicerat. +Praecibus deinde Campaniae motus non pro se sed pro sociis Samnitas invadit. +omnium namque non modo Italiae tantum, sed pene toto orbe terrarum pulcherrima +Campaniae plaga est. nihil mollius caelo: denique bis floribus vernat. nihil uberius +solo: ideo Liberi Cererisque certamen dicitur. nihil hospitalius mari: hic illi nobiles +portus Caieta, Misenus, tepentes fontibus Baiae, Lucrinus et Avernus quaedam maris +hostia. hic amici vitibus montes Caurus Falernus Massieus et pulcherrimus +cunctorum Vesubius Aetnaei ignis imitator. urbes ad mare Formiae Cumae Puteoli +Herculaneum Pompei et ipsa caput urbium Capua, quondam inter tres maximas Romam +Carthaginemque numerata. pro hac urbe, his regionibus populus Romanus Samnitas +invadit, gentem, si opulentiam quaeras, aureis et argenteis armis et discolori veste +usque ad ambitum armatam: si fallaciam, saltibus ferae et montium fraude +grassantem: si rabiem ac furorem, sacris legibus humanisque hostiis in exitium urbis +agitatam: si pertinaciam, sexies rupto foedere cladibusque ipsis animosiorem. hos tamen +quinquaginta annis per Fabios ac Papirios patres eorumque liberos ita subegit et +domuit, ita ruinas ipsas urbium diruit, ut hodiae Samnium in ipso Samnio requiratur +nec facile appareat materia quattuor et viginti triumphorum. maximae tamen nota et + +inlustris apud Caudinas forculas ex hac gente clades Veturio Postumioque consulibus +accepta est. clusum per insidias intra eum saltum exercitum, unde non posset +evadere, stupens tanta occassione dux ostium Pontius Herineum patrem consuluit: et ille, +mitteret omnes vel occideret sapienter, ut senior, suaserat: hic armis exutos mittere +sub iugum maluit, ut nec amici forent beneficio et post flagitium hostes magis. +itaque et consules statim magnifice voluntaria deditione turpitudinem foederis dirimunt +et ultionem flagitans miles Papirio duce – orribile dictu – strictis ensibus per ipsam +viam ante pugnam fuit et in congressu arsisse omnium oculos hostis auctor fuit. nec +prius finis caedibus datus, quam iugum sibi promissum Romani et duci Samnitum et +hostibus reposuerunt. +Hactenus cum singulis gentibus, mox catervatim. sic tamen eoque par omnibus +fuit. Etruscorum duodecem populi, Vmbrii in id tempus intacti antiquissimus Italiae +populus, Samnitium reliqui in excidium Romani nominis repente coniurant. erat +terror ingens tot simul tantorumque populorum. late per Etruriam infesta quattuor +agminum signa volitabant. Geminius interim saltus in medio, ante invius plane quasi +Calydonius vel Herquinius, adeo terror erat, ut senatus consuli denuntiaret, ne +tantum periculi ingredi auderet. sed nihil horum terruit ducem, quin fratre praemisso +exploraret accessus. ille per noctem pastorali habitu speculatus omnia, refert tutum +iter. sic Fabius Maximus periculosissimum bellum sine periculo explicuit. nam +subito inconditos atque palantes adgressus est captisque superioribus iugis in +subiectos suo iure detonuit. ea namque species fuit illius belli, quasi in terrigenas e +caelo ac nubibus tela iacerentur. nec incruenta tamen illa victoria. nam oppressus +in sinu vallis alter consolum Decius more patrio devotum diis manibus optulit caput, +sollemnemque familiae suae consecrationem in victoriae praetium redegit. +Necdum Etrusco bello exempto mox sequitur Tarentinum, unum quidem in +nomine, sed multiplex in victoriis. hoc enim Campanos Apulos atque Lucanos et caput +belli Tarentinos, id est totam pene Italiam, et cum his omnibus Pyrrum clarissimum +Epyrotarum Greciae regem una veluti ruina pariter involvit, ut eodem tempore et +Italiam consummaret et transmarinos triumphos auspicaretur. Tarentus +Lacedemoniorum opus, Calabriae quondam et Apuliae totiusque Lucaniae caput, cum +magnitudine et muris portuque nobilis tum mirabili situ, quippe in ipsis Adriae maris +faucibus posita in omnes terras Histriam Illyricum Epyron Achaiam Africam +Siciliam vela dimittit. imminet portui ad prospectum maris positum theatrum, quod +quidem causa miserae cupiditatis fuit omnium calamitatum. ludos forte +celebrabat, cum adremigantes litore Romanam classem vident atque ostem rati aemicant +sine discrimine et insultant. qui enim aut unde Romani? nec satis. aderat +sine mora querillam ferens legatio: hanc quoque foede per obscenam turpemque + +dictu contumeliam violant: et hinc bellum. sed apparatus horribilis, cum tot simul +populi pro Tarentinis consurgerent omnibusque vehementior Pyrrus, qui semigrecam +ex Lacedemoniis conditoribus civitatem vindicatarus cum totis viribus Epyri +Thessaliae Macedoniae incognitisque in id tempus elefantis mari terra viris equis armis, +addito insuper ferarum terrore veniebat. apud Eracleam Campaniae fluviumque +Lirem Laevino cons. prima pugna, que tam atrox fuit, ut Forentanee turmae prefectus +Obsidius invectus in regem turbaverit coegeritque proiectis insignibus proelio +excedere. actum erat, nisi elefanti converso in spectaculo bello procucurissent. quorum +cum magnitudine tum deformitate et novo odore simul ac stridore consternati equi +cum incognitas sibi beluas amplius quam erant suspicarentur, fugam stragemque late +dederunt. in Apulia deinde apud Asculum melius dimicatum est Curio Fabricioque +consulibus – iam quippe terror beluarum exoleverat et Gaius Numicius quartae +legionis astatus unius promoscide abscisa mori posse beluas ostenderat. itaque in ipsos +pila congesta sunt et in turres vibratae faces tota hostium agmina ardentibus ruinis +operuerunt. nec alius cladi finis fuit quam nox dirimeret postremusque fugientium +rex ipse a satellitibus humero saucius in armis suis referretur. Lucaniae suprema +pugna Sybarusinis quos vocant campis, ducibus hisdem quibus superius, sed tum +tota victoria. exitum, quem datura virtus fuit, casus dedit. nam provectis in primam +aciem rursus elefantis unum ex his pullum adacti in caput teli gravis ictus avertit, +qui cum per stragem suorum recurrens stridore quereretur, mater agnovit et quasi +vindicaret, exiliit, tum omnia circa quasi hostilia gravi mole permiscuit: ac sic +eaedem ferae, que primam victoriam abstulerunt, secundam parem fecerunt, tertiam +sine controversia tradiderunt. nec vero tantum armis et in campo, sed consiliis +et domi coque intra urbem cum rege Pyrro dimicatum est. quippe post primam +victoriam intellecta Romana virtute statim desperavit armis, seque ad dolos contulit. nam +interemptos cremavit captivosque indulgenter habuit et sine pretio restituit missisque +legatis in urbem omni modo annisus est, ut facto foedere in amicitiam reciperetur. +sed et bello et pace et foris et domi omnem in partem Romana virtus tum se +adprobavit nec alia magis quam Tarentina victoria ostendit populi Romani fortitudinem, +senatus sapientiam, ducum magnanimitatem. ‖ nec alius pulchrior in urbem aut +speciosior triumphus iutravit. ante hunc diem nihil praeter pecora Vulscorum, greges +Savinorum, carpenta Gallorum, fracta Samnitium arma vidisset. tum autem, si +captivos aspiceres, Molossi Thessales Macedones Bruttius Apulus atque Lucanus: si +pompam, aurum purpura signa tabulae Tarentinaeque diliciae. sed nihil libentius + +populus Romanus aspexit quam illas quas timuerat cum turribus suis beluas , quae non +sine sensu captivitatis summissis cervicibus victores equos sequebantur. +Post Tarentinam cladem domiti Picentes et caput gentis Asculum a Sempronio +duce, qui tremente inter proelium campo, Tellurem deam promissa aede placavit. +Salentini vero Picentibus additi caputque his regionibus Brundisium inclyto +porta Atilio duce, et in hoc certamine victoriae praetium templum sibi pastoria Pales +ultro poposcit. +Postremi Italicorum in fidem venere Vulsini opulentissimi Etruscorum, +implorantes opem adversus servos quondam suos, qui libertatem a dominis datam in ipsos +erexerant translataque in se re publica dominabantur, sed hi quoque duce Fabio +Gurgite poenas dederunt. +Domita subactaque Italia populus Romanus ‖ Appio Claudio consule primum +fretum ingressus est fabulosis fame monstris estuque violentum, sed adeo non est +exterritus, ut ipsam illam ruentis estus violentiam pro munere amplecteretur, quod +velocitas navium mari iuvaretur, statimque ac sine mora Hyeronem Syracusanum +tanta celeritate devicit, ut ille ipse prius se victum, quam hostem videret, fateretur. +Duellio Cornelioque consulibus etiam mari congredi ausus est. tum quidem ipsa +velocitas classis comparatae victoriae auspicium fuit. intra enim sexagesimum diem +quam caesa silva fuerat , centum sexaginta navium classis in anchoris stetit, ut non +arte factae, sed quodam munere deorum conversae in naves atque mutatae arbores +viderentur. proelii vero forma miravilis, cum illas caeleres volucresque hostium +naves hae graves tardaeque conpraehenderent. longe illis nauticae artes detorquere +remos et ludificari fuga rostra. iniectae enim ferreae manus machinaeque validae +ante certamen multum ab oste derisae coactique hostes quasi in solido decernere. +victor ergo apud Liparas mersa aut fugata hostium classe primum illum maritimum +egit triumphum. cuius quod gaudium fuit, cum Duellius imperator non contentus +unius diei triumpho per vitam omnem, ubi a cena rediret, praelucere funalia et +praecinere sibi tibias iussit, quasi cotidie triumpharet. prae tanta victoria leve huius +proelii damnum fuit alter consulum interceptus Asina Cornelius, qui simulato +colloquio evocatus atque ita oppressus fuit perfidiae Punicae documentum. Calatino +dictatore fere omnia praesidia Poenorum Agrigento Dripanis Panormo Eryce Lilybeoque +detraxit. trepidatum est semel circa Cameriniensium saltum: sed eximia virtute +Calpurni Flammae tribuni militum evasimus. qui lecta trecentorum manu insessum +ab hostibus tumulum occupavit adeoque moratus ostes, dum exercitus omnis evaderet: +ac sic pulcherrimo exitu Thermopylarum et Leonidae famam adaequavit, hoc inlustrior +noster, quod expeditioni tantae superfuit et nihil inscripserit sanguine. Lucio +Cornelio Scipione cum iam Sicilia suburbana esset populi Romani provincia serpente latius +bello Sardiniam adnexamque Corsicam transiit Olbaim. ibi Ateriae urbis excidio + +incolas terruit adeoque omni terra et mari Poenos purgavit, ut iam victoriae nihil nisi +Africa ipsa restaret. Marco Atilio Regulo duce iam in Africam navigabat bellum. +nec defuerant qui in ipso Punico maris nomine ac terrore deficerent: insuper augente +Natio tribuno metum, in quem nisi paruisset securi destricta imperator metu +mortis navigandi fecit audaciam. mox deinde ventis remisque prosperatum est tantusque +terror hostici adventus Poenis fuit, ut apertis pene portis Chartago caperetur. prima +prooemium belli fuit civitas Clypea: prima enim a Punico litore quasi arx et +spectacula procurrit. et haec et trecenta amplius castella vastata sunt. nec cum +hominibus, sed cum monstris quoque dimicatum est, cum quasi in vindictam Africae nata +mirae magnitudinis serpens posita apud Bracadam castra vixaverit. sed omnium +victor Regulus cum terrorem nominis sui latae circumtulisset, cumque magnam vim +iuventutis ducesque ipsos aut cepisset aut haberet in vinculis classemque ingenti +praeda onustam et triumpho gravem in urbem praemisisset, iam ipsam belli caput +Chartaginem urguebat obsidione ipsisque portis inherebat. hic paululum circumacta +fortuna est, tantum ut plura essent Romanae virtutis insignia, cuius fere magnitudo +calamitatibus adprobatur. nam conversis ad externa auxilia hostibus cum +Xantyppum illis ducem Lacedemon misisset, a viro militiae peritissimo Regulus victus est, +foedaque clades Romanisque usu incognita: nam vivus in manus hostium venit +fortissimus imperator. sed ille quidem par tantae calamitatis fuit, nam nec Punico carcere +infractus est nec legatione suscepta: quippe diversa quam hostis mandaverat censuit, +ne pax fieret nec commutatio captivorum receperetur. sed nec illo voluntario ad +hostes suos redito nec ultimo sive carcere seu supplicio deformata maiestas. immo +his omnibus ammirabilior quid aliud quam victor de victoribus atque etiam, quia +Chartago non cesserat, de fortuna triumphavit? populus autem Romanus multo acrior +intentiorque pro ultione Reguli quam pro victoria fuit. Metello igitur consule +conspirantibus artius Poenis et reverso in Siciliam bello apud Panormum sic hostes +cecidit Romanus exercitus, ne amplius eam insulam adgredi cogitarent. argumentum +ingens victoriae centum circiter elefantorum captivitas. sic quoque magnas praedas +egit, ut gregem illum non bello, sed venatione cepisset. Appius Claudius consul non +ab hostibus sed a diis ipsis superatus est, quorum auspicia contempserat, ibi statim +classe dimersa, ubi ille praecipitari pullos iusserat, quod pugnare ab his vetaretur. +Marcus Fabius Buteo classem iam in Africo mari apud Egimurum hostium in Italiam +ultro navigantem cecidit. quantusque tum triumphus tempestate intercidit, cum +opulenta praeda classis adversis acta ventis naufragio suo Africam et Syrtis, omnium +imperia gentium insularum litora implevit. magna clades, sed non sine aliqua + +principis populi dignitate interceptam tempestate victoriam et triumphum perisse +naufragio. et tamen cum Punicae praedae omnibus promuntoriis insulisque fluitarent, +populus Romanus et sic triumphavit. Lutatio Catulo consule tandem bello finis inpositus +apud insulas, quibus nomen Aecatae: nec maior alias in mari pugna: aderat quippe +commeatibus exercito propugnaculis armis gravis classis et in ea quasi tota Chartago, +quod ipsum exitio fuit. Romana classis prompta levis expedita et quodam genere +castrensis ad similitudinem pugnae equestris sic remis quasi avenis agebatur et in +hos vel illos ictus mobilia rostra speciem viventium praeferebant. itaque momento +temporis laceratae hostium rates totum inter Siciliam Sardiniamque pelagus naufragio +suo operuerunt. tanta denique fuit illa victoria, ut de excidendis hostium moenibus +non quaereretur. supervacuum visum est in arcem murosque saevire, cum iam in +mari esset deleta Chartago. +Peracto si quidem Punico et nec dum quantulum respirato sequitur Liguricum. +nam Ligures hi imis Alpium iugis adhaerentes inter Varum Magramque amnem +implicitos dumis silvestribus victitabant, quos pene maius fuit invenire quam vincere. +tuti si quidem locis et fuga durum atque velox genus ex occasione latrocinia magis +quam bella faciebant. itaque cum diu multumque eluderent saltu viis Decilates +Oxuvii Buriates Ingauni, tandem Fulvius latebras eorum igni sepsit, Bebius vero in plana +deduxit, Postumius ita exarmavit, ut vix reliquerit ferrum, quo terra coleretur. +Post quos mox Galli. Insubribus et his Alpium incolis animi ferarum, corpora +plus quam humana erant, sed experimento depraehensum est. quippe virtus eorum +sicut primo impetu maior quam virorum est, ita sequens minor quam feminarum. +Alpina corpora humente caelo educata habent quiddam simile nivibus suis: cum mox +caluere pugna, statim in sudorem eunt et levi motu quasi sole laxantur. hi saepe et +alias et Brittomaro duce non prius posituros se baltea quam Capitolium ascendissent +iuraverant. factum autem est, et victos eos Emilius in Capitolio discinxit. et quod +dux eorum de Romano militi praedam Marti suo torquem aureum devotasset, +intereepit Iuppiter votum et de eius ipsius Ariobistonis relicorumque Gallorum torquibus +aureum tropeum Iovi erexit Flamminius. rex quoque eorum Viridomarus Romana +arma Vulcano promisserat: aliorsum vota ceciderunt. occiso enim eo Marcellus tertio +post patrem Romulum Feretrio Iovi opima suspendit. +Illyres autem, id est Veneti, seu Liburnes sub extremis Alpium radicibus agunt +inter Arsiam Titulumque flumen longissimae per totum Adriani maris litus effusi. hi +regnante Teutana muliere populationibus non contenti licentiae scelus addiderunt. +legatos quippe Romanos, ob ea quae deliquerant iure agentes, ne gladio quidem, sed +ut victimas securi percutiunt, praefectos navium igni conburunt idque quo indignius +foret, mulier imperavit. itaque Gneo Fulvio Gentimalo duce late domantur. strictae +secures in principum colla legatorum manibus litavere. + +Post primum autem Punicum bellum vix quadriennium requies: ecce alterum +bellum, minus quidem spatio – nec enim amplius XVIII annos tenens – sed adeo +cladium atrocitate terribilis, ut si quis conferat damna utriusque populi, similior victo +sit populus ille qui vicit. urebat nobilem populum mare ablatum, raptae insulae, +dare tributa quae iubere consueverat. hinc ultionem puer Annibal ad aram patris +iuraverat, nec morabatur. igitur in causa belli Saguntus electa est, velut Spaniae +civitas et opulenta fideique erga Romanos magnum quidem, sed triste monumentum. +quam in libertatem communi foedere exceptam Annibal, causas novorum motuum +quaerens, et suis et suorum manibus evertit, ut Italiam sibi rupto foedere aperiret. +summa foederum Romanis religio est: itaque ad auditum sociae civitatis obsidium, +memores icti cum Poenis quoque foederis, non statim ad arma procurrunt, dum prius +more legitimo quaeri malunt. interim iam novem mensibus fessi fame machinis ferro, +versa denique in rabiem fide, immanem in foro excitant rogum, tum desuper se +suosque cum omnibus opibus suis ferro et igni conrumpunt. huius tantae cladis autor +Annibal poscitur. tergiversantibus Poenis dux legationis: 'quae', inquid, 'mora est'? +Fabius: 'in hoc ego sinu bellum pacemque porto, utrum elegitis'? subclamantibus +'bellum'; 'bellum igitur', inquid, 'accipite'. et excusso in media curia togae +gremio non sine horrore, quasi plane sinu bellum ferret, effudit. similis exitus belli +initiis fuit. nam quasi has inferias sibi Saguntinorum ultimae dirae in illo publico +parricidio incendioque mandassent, ita manibus eorum vastatione Italiae, captivitatae +Africae, ducum et regum qui id gessere bellum exitio parentatum est. igitur ubi +semel se in Spaniam movit illa gravis et luctuosa Punici belli vis atque tempestas +distinatumque Romanis iam diu fulmen Saguntino igne conflavit, statim quodam +impetu rapta medias perfraegit Alpes et in Italiam ab illis fabolusae altitudinis nivibus +velud caelo missa discendit. ac primi quidem impetus turbo inter Padum atque +Ticinum valido statim fragore detonuit. tum Scipione duce fusus exercitus: saucius +etiam ipse venisset in hostium manus imperator, nisi protectum patrem praetextatus +ammodum filius ab ipsa morte rapuisset. hic erit Scipio, qui in exitum Africae +crescit, nomen ex malis eius habiturus. Ticino Trevia succedit. hic secunda Punici +belli procella desaevit Sempronio consulae. tum callidissimi hostes frigidum et +nivalem nancti diem cum se ignibus prius, oleo quoque fovissent – horribilae dictu – +homines a meridiae et sole venientes nostra nos hieme vicerunt. Tharsymenus lacus +tertium fulmen Annibalis imperatore Flamminio. ars nova Punicae fraudis: quippe +nebula lacus palustribusque virgultis tectus equitatus terga subito pugnantium invasit. +nec de diis possumus queri: imminentem temerario duci cladem praedixerant insidentia +signis examina et aquilae prodire nolentes commissamque aciem secutus terrae +tremor, nisi illum horrorem soli aequitum virorumque discursus et mota vehementius +arma fecerunt. quartum, id est pene ultimum vulnus imperii Cannae, ignobilis +Apuliae vicus, sed magnitudine cladis emersit, et sexaginta milium caede parta nobilitas. + +ibi in excidium infelicis exercitus dux terra caelum dies tota rerum natura consensit. +si quidem non contentus simulatis transfugis Annibal, qui mox terga pugnantium +caeciderant, insuper callidus imperator in patentibus campis observato loci ingenio, quod +et sol ibi acerrimus et plurimus pulvis et eurus ab Oriente semper quasi ad +constitutum, ita instruxit aciem, ut, Romanis adversus haec omnia obversis, secundum +caelum tenens vento pulvere et sole pugnaret. itaque duo maximi exercitus caesi ad +hostium satietatem, donec Annibal diceret militi suo 'parce ferro'. ducum fugit alter, +alter occisus est, dubium uter maiore animo: Paulum puduit, Varro non disperavit. +documenta cladis cruentus aliquamdiu Aufidus: pons de cadaveribus iussu ducis factus +in torrente Vergello: modii duo anulorum Chartaginem missi dignitasque aequestris +taxata mensura. dubium deinde non erit, quin ultimum illum diem habitura fuerit +Roma quintumque intra diem epulari Annibal in Capitolio potuerit – sicut Poenum +illum dixisse Maharbalem Bomilcari ferunt – si Annibal, quemadmodum sciret +vincere, sic uti victoria scisset. sed tum quidem illum, ut dici vulgo soled, aut fatum +urbis imperaturae aut ipsius mens mala et aversi a Chartagine dii in diversum +abstulerunt. cum victoria posset uti, frui maluit relictaque Roma Campaniam Tarentumque +perrexit, ubi mox et ipse et ipsius exercitus ardor elanguit, adeo ut vere dictum sit +Capuam Annibali Cannas fuisse. si quidem invictum Alpibus indomitumque armis +Campani – quis crederet – soles et tepentes fontibus Baiae subegerunt. +permissum est interim respirare Romanis et quasi ab inferis emergere. arma non erant: +detracta sunt templis. deerat iubentus: in sacramentum liberata servitia. aegebat +aerarium: opes suas senatus in medium libens protulit, nec praeter quod in bullis +singulisque anulis erat quicquam sibi auri reliquerunt. aeques secutus exemplum +imitateque aequitem tribus. denique vix suffecere tabulae, vix scribarum manus +Levino Marcelloque consulibus, cum privatorum opes in publicum referrentur. quid +autem? in elegendis magistratibus quae centuriarum sapientia, cum iuniores a +senioribus consilium de creandis consulibus petierunt? quippe adversus ostem totiens +victorem, tam callidum non virtute tantum, sed suis etiam pugnare consiliis oportebat. +prima redeuntis et ut ita dixerim reviviscentis imperii spes Fabius fuit, qui novam +de Annibale victoriam commentus est non pugnare. hinc illi cognomen novum et rei +publicae salutare cunctator: hinc illud ex populo, ut imperii scutum vocaretur. itaque +per Samnium totum, per Falernos Gauranosque saltus sic maceravit Annibalem, ut +quia frangi virtute non poterat, mora comminueretur. inde Claudio Marcello duce +etiam congredi ausus est, comminus venit et perpulit in Campania sua et ab +obsidione Nolae urbis exclusit. ausus est et Sempronio Graccho duce per Lucaniam +sequi et praemere terga caedentis, quamvis tum, o pudor, servili pugnaret exercitu – +nato hucusque tot mala conpulerunt – sed libertate donati de servitute Romanos +fecerunt. o horribilem in tot adversis fiduciam, o singularem animum ac spiritum +populi Romani. tam artis afflictisque rebus, ut de Italia sua dubitare debuisset, +ausus tamen est in diversa respicere, cumque hostis in iugulo per Campaniam +Apuliamque volitaret mediamque iam de Italia Africam faceret, eodem tempore et hunc +sustinebat et in Siciliam Sardiniam Spaniamque divisa per terrarum orbem arma + +mittebat. Sicilia mandata Marcello. nec diu restitit: tota enim insula in una urbe +superata est. grande illud et ante id tempus invictum caput Syracusae quamvis +Archimedis ingenio defenderentur, aliquando cesserunt. longe illi treplix murus totidemque +arces, portus ille marmoreus et fons caelebratas Arethusae, nisi quod actenus +profuere, ut pulchritudini victae urbis parceretar. Sardiniam Gracchus arripuit. nihil illi +gentium feritas Insanorumque – nam sic vocantur – immanitas montium profuere. +saevitum in urbes urbemque urbium Caralim, ut gens contumax vilisque mortis saltim +desiderio patrii soli domaretur. in Spaniam vero missi Gneus et Publius Scipiones +pene totam Poenis eripuerunt provinciam. sed insidiis Punicae fraudis oppressi +rursum amiserant, magnis quidem illi proeliis cum Punicas opes caecidissent. sed +Punicae fraudis insidiae alterum ferro castra metantem, alterum cum evasisset in turrem +cinctum facibus oppresserunt. igitur in ultionem patris ac patrui missus cum exercitu +Scipio, cui iam grande nomen de Africa fata decreverant, bellatricem illam viris +armisque nobilem Spaniam, illam seminarium hostilis exercitus, illam iam Annibalis +eruditricem – incredibile dictu – totam a Pyrineis montibus in. Herculis columnas, +in Oceanum recuperavit. nescias citius an felicius. quam velociter, quattuor anni +fatentur: quam facile, vel una civitas probat: eodem quidem quo obsessa est, eodem +die capta est omenque Africanae victoriae fuit, quod tam facile victa est Spaniae +Chartago. certum est tamen ad profligandam provinciam maxime proficisse +singularem ducis sanctitatem, quippe qui captivos pueros puellasque praecipuae +pulchritudinis barbaris restitueret, ne in conspectum suum quidem passus adduci, ne quid de +virginitatis integritate delibasse saltim oculis videretur. haec in diversa terrarum +populus Romanus. nec ideo tamen visceribus Italiae inhaerentem submovere poterat +Annibalem. pleraque ad ostem defecerant, et dux acerrimus contra Romanos Italicis +coque viribus utebatur. iam tamen eum plerisque oppidis et regionibus excussere +Romani. iam Tarentum retulerant, iam et Capua sedis, domus et patria altera +Annibalis tenebatur, cuius amissio tantum Poeno duci dolorem dedit, ut inde totis viribus +Romam converteretur. o populum dignum orbis imperio dignumque omnium favore +et ammiratione hominum ac deorum! conpulsus ad ultimos metus ab incepto non +desistit et de sua urbe sollicitus Capuam tamen non omisit, sed parte exercitus sub +Appio consule relicta, parte Flaccum in urbe secuta absens simul praesensque +pugnabat. quid ergo miramur moventi castra a tertio lapide Annibali iterum ipsos +deos restitisse? tanta enim ad singulos illius motus vis imbrium effusa est, tanta +ventorum violentia coorta est, ut divinitus hostem submoveri non a caelo, sed ab +urbis ipsius moenibus et Capitulio videretur. itaque fugit et cessit et in ultimum se +Italiae recepit sinum, cum urbem tantam non adoratam reliquisset. ‖ si quidem ab +Spania Hasdrubal frater Annibalis cum exercitu novo, novis viribus, nova belli mole +veniebat. actum est procul dubio, si vir ille se cum fratre iuncxisset. sed hunc quoque +tantum quod ab Alpe descenderat apudque Metaurum castra metantem Claudius Nero +cum Livio Salinatore debellat. Nero in ultimo Italiae angulo submoverat Annibalem: + +Livius in diversissimam partem, id est in ipsas nascentis Italiae fauces signa +converterat. tanto, id est omni qua longissima est Italia solo interiacente quo consilio, qua +celeritate consules castra coniuncxerint inopinatumque hostem conlatis signis +oppresserint neque id fieri Annibal senserit, difficile dictu est. certe Annibal re cognita +cum proiectum fratris caput ad sua castra vidisset, 'agnosco', inquid, 'infelicitatem' +'Chartaginis'. haec fuit illius viri non sine praesagio quodam fati inminentis prima +confessio. iam certum erat Annibalem etiam ipsius confessione posse vinci. sed tot +rerum prosperarum fiducia plenus populus Romanus magni aestimabat asperrimum +hostem in sua Africa debellare. duce igitur Scipione in ipsam Africam tota mole +conversus imitari coepit Annibalem et Italiae suae clades in Africam vindicare. quas +ille, dii boni! Hasdrubalis cupias fudit! quos Syphacis Numidici regis equitatus! +quae quantaque utriusque classis castra facibus inlatis una nocte delevit! denique +iam non a tertio lapide, sed ipsas Chartaginis portas obsidione quatiebat. sic factum, +ut herentem atque incubantem Italiae extorqueret Annibalem. non fuit maior sub +imperio Romano dies quam ille, cum duo omnium et ante et postea ducum maximi +duces, ille Italiae, hic Spaniae victor collatis comminus signis direxere aciem. sed +et colloquium fuit inter ipsos de legibus pacis. steterunt diu mutua ammiratione +defixi: ubi vero de pace non convenit, signa cecinere. constat utriusque confessione +nec melius instrui aciem nec acrius potuisse pugnari. hoc Scipio de Annibalis, +Annibal de Scipionis exercitu praedicaverunt. sed tamen Annibal cessit praemiumquae +victoriae Africa fuit. et secutus Africam statim terrarum orbis. +Post Africam iam vinci neminem puduit, sed aequo iure ubique subactae. ‖ +primum igitur Levino consule populus Romanus Ionium mare ingressus tota Greciae +litora velut triumphanti classe peragravit. spolia quippe Siciliae Sardiniae Africae +preferebat et manifestam victoriam, quam nata in praetoria puppi laurus pollicebatur. +aderat sponte in auxilium Attalus rex Pergamenorum, aderant et Rodii nauticus +populus, quibus a mari, consul a terris omnia equis virisque quatiebat. bis victus, bis +fugatus rex Macedonum, bis exutus castris, cum tamen nihil terribilius Macedonibus +fuit ipso vulnerum aspectu, quae non spiculis nec sagittis nec ullo Greculo ferro, sed +ingentibus pilis nec minoribus adacta gladiis ultra mortem patebant. enim vero +Flamminio duce populus Romanus invios antea Chaonum montes Saumque amnem per +abrupta vadentem et ad ipsa Macedoniae claustra penetravit. introisse victoria fuit. +nam postea numquam ausus congredi rex ad tumulos, quos Cynocephalos vocant, +uno ac ne hoc quidem iusto proelio oppremitur. +In Numidia tunc amici populi Romani regnabant. sed Iugurtha contra se bellum +movit Romanorum propter necem Aterbalae et Empsalae Mecipsae liberos +expugnataque est primum a Metello consule, dehinc a Mario domita. Mauretaniam vero +Buccho rex tuebatur. sed cum subiectio omnium Maurorum facta est, Iubas rex, quae +pugnae fuisset occasio, mox superatum se sensit, (veneno hausto defecit) omnisque + +Mauretania Romanis subacta. Tripolis namque et utraeque Maurataniae Sitifensis et +Caesariensis similiter Romano iurae, ceterorum formidine tacti, ultro se subegerunt. +Spanias quamvis, ut superius diximus, Saguntina cladis ab amicitiis Romanorum +segregasset, Scipio tamen eos tam gratia quam virtute rursus Romanis coniuncxit ‖ +rursusque resistentibus Sylla consul sedavit). Celtiberes similiter cum Numantinis +adversus Romanos insurgentes Scipio iunior sedavit, conpescuit atque pene subvertit. +Cantabri et Astures confisi montium suorum munimine dum resistere moliuntur, +plenissime demoliti sunt et in provinciam redacti, Tarraconenses Lysitani Gallicii +Chartaginisii et Seticaniae contra promuntorium Africae sitae omnes uno pene proelio +superatae et in provincias Romanas descriptae sunt). +Epyrotae, qui Inlyrico, quamvis cum Pyrrho rege suo contra Italiam +conspirassent, tamen primum pace molliti, secundo et tertio rebellantes cum Achivis et +Thessaliis edomiti Romano iugo subacti sunt. Macedonia namque primum sub Philippum, +deinde sub Perseo, tertio sub Pseudophilippo arma contra se provocavit Romana, +oppressaque primo a Flamminio consule), secundo a Paulo, tertio a Metello superata +colla submisit Romanaque provincia facta. Illyriam autem Gentione suo rege +Macedonibus auxiliantibus vicit Romanorum Lucius praetor et in provinciam redegit). +Dardanos Mysosque Curion primum proconsul edomuit primusque omnium Romanorum +Danubium amnem usque profectus cuncta eius loca vastavit. Pannonum quoque +regem in certamine superans idem Lucius redegit in provinciam utrasque Pannonias). +Amantinos autem, qui inter Saum Draumque flumina insident, rege eorum interempto +ipsa vice Romanam fecit provinciam). +Marcomanni namque et Quadi in illa Valeria, que inter Draum Danubiumque +interiacet, ab eodem tunc ductore oppressi finesque inter Romanos et barbaros +Augustas Vindicas) per Noricum Moesiamque dispositae. Daces autem post haec iam +sub imperio suo Traianus, Decebalo eorum rege devicto, in terras ultra Danubium, +quae habent mille milia spatia), in provinciam redegit. sed Gallienus eos dum +regnaret amisit Aurelianusque imperator evocatis exinde legionibus in Mysia + +conlocavit ibique aliquam partem Daciam mediterraneam Daciamque ripensem constituit et +Dardaniam iunxit). Illyricus autem cuncta per partes quidem et membra devicta ad +nnum tamen corpus apta est, quae habet intra se provincias XVIII et sunt Norici +duo, Pannonias duas, Valeria, Suavia, Dalmatia, Moesia superior, Dardania, Dacias +duas, Macedonia, Thessalia, Achaia, Epyros duos, Praevales, Creta, simul XVIII). +Thracias autem non aliter nisi occasio Macedonici belli fecit adgredere. diri +namque homines omniumque gentium ferocissimi sunt Thraces, quorum saevitiam +pariter habent et Scordisci et Emimontii Asticique), ob quorum immanitatem Romani +multa et gravia pertulerunt, crebrisque certatibus exercitus caesus. ad postremum a +Marco Didio et ipsi subacti, et loca eorum in provinciam redacta, iugum excepit +Romanum. nam Marcus Drusus intus eos in montibus eorum contrivit, Minucius in +Ebro amne eorum multos extinxit et vicit. Rodopeni per Appium Claudium devicti +sunt et civitates maritimas Europae, quae dudum Romanae fuissent et postmodum +rebellassent, Marcus Romanis subegit Lucullus: si quidem primus in Thracia contra +Bessos pugnans eos qui in fortitudine famaque praeibant de vicit) Emimontiosque +debellans, Pulpudeva, quae nunc Philippopolis), et Vscudama, quae Adrianopolis +vocitantur, in Romanorum redegit dominio. similiterque capiens et civitates, quae +litori Pontico inherebant, id est Apollonia Galato Parthenopolim Thomos Istro, +omniaque loca usque ad Danubium subdens Scythis ostendit Romanorum virtutem. +Hactenus ad partes occiduas: nunc que in Eoa plaga acta sunt percurramus. +primum quidem in Asia locum Romani hereditario iure invenerunt. nam Attalus rex +amicissimus populi Romani humanis rebus excedens per testamentum suum Romanos +suo in regno heredes constituit: quam pene non ante Romanus populus adiit, nisi +et suo labore vicina loca cepisset, id est Lydia Caria Ellispontu utrasque Frigias. +nam Rodus opinatissima insula et totius Atriae insularum metropolis cum pene +omnibus Cycladibus, arma pertimescens Romana, iam dudum se foederatam populo +illi coniuncxerat et nabali bello solacia condonabat. cum quibus Servilius proconsul +directus quasi piratico bello obtenuit tamen Pamphyliam, Lyciam Pisidiamque +devicit fecitque provinciam. Bithiniam vero Nicomedis rex moriens testamentali voce +Romanis reliquid. + +Gallogreciam autem, id est Galatiam, ‖ Syriaci belli ruina convolvit. fuit +namque inter auxilia regis Anthiochi: an fuisse cupidus triumphi Manlius Visus +simulaverit, dubium est. ‖ duobus itaque proeliis fusi fugatique sunt, quamvis sub adventu +ostis relictis sedibus in altissimos se montes recepissent. Coloscobegi Olympum, +Tectosagi Magaba insederant. utrimque fundis sagittisque detracti in perpetuam se +pacem dediderunt: sed alligati miraculo quodam fuere, cum catenas morsibus et ore +temptassent, cum offucandas in vicem fauces prebuissent. nam Orgiacontis uxor a +centurione stuprum passa memorabili exemplo custodiam evasit revulsumque adulteri +hostis caput ad maritum reportavit. ‖ Deiotarum si quidem amicum senatus praefecit +Galatiae. sed post haec Caesar eos redegit fecitque in provincias. Cappadoces +quoque sub Epafra rege constituti primum per legatos suos Romanorum amicitias +petierunt, dehinc Acuriobarzane rege succedente et a Mitridate expulso ultro se Romano +servitio dediderunt magnamque civitatem suam Mazacam in honore Caesaris +Caesaream appellaverunt. post haec iterum sub Claudio imperatore rex eorum Archelaus +Romae adveniens quasi amicus populi Romani ibique defunctus testamentali voce +Cappadociam Romanis reliquid et sic iam ex integro in provinciam facta est). +Pontus a Pompeio devicta cum suo rege Mitridate et facta provincia est. Paflagoniae +Pylemenis rex amicus populi Romani, a multis dum inquietaretur, Romanorum petiit +auxilium. se quoque dum de inimicis ulcisceretur, defunctus Romanos per +testamentum heredes reliquid. +Hactenus intra Taurum: nunc ulterius transgrediamur et quae patriae aut quibus +subiugantibus populo Romano coniunctae sint, memorabimus. Anthiocus Syriae +fortissimus rex magnum apparatum belli contra populum Romanum commovit. XXX milia +si quidem armatorum currusque falcatos quam plures, elefantos innumeros turritos et ad +instar murale in acie ordine sitos. cui obvians Scipio Africani Scipionis frater in +Asia ad Magnesiam civitatem commissoque proelio Anthiocus victus est, percussumque +foedus cum Romanis ab Asia discessit et ultra Taurum ex senatus consilio regnare +permissus est, filiosque eius in obsidato Romae deductos post patris obitum regnare +genitali loco concessit). Cilices cum Isauris piratae effecti et in mari magno saepe +latrocinia concitantes a Servilio proconsule victi et prostrati sunt. hic quoque +Servilius primus Romanorum Tauri iugum pervium fecit triumphansque de eorum spoliis +Isauricus Cilicusque vocatus est). + +Cyprum Cato classe navigera directus invasit. negantibus Cypriis habere se +aliquid magnas illis opes repperit proscriptionibusque multavit. quod non ferens +Gnosius rex eorum veneno hausto semet occidit et sic Cyprus Romana facta provincia). +Lybiam, id est Pentapolim, totam a primo illo Ptholomeo Romanis sub libertate +concessam tamen resistentibus dehinc Appionis consilium Romano populo subdidit). +Aegyptus omnis ab amicis Romanorum, id est Lagidis per Ptholomeos possessa. post +haec Cleopatra et Antonius iure proprio vindicantes et se et illa amittunt. +Montes vero Armeniae primum per Lucullum Romana arma viderunt, per quem +et in Hosroine Saracinorum filarchi devicti Romanis se dediderunt. Mesopotamiamque +idem ipse, Nitzebem quoque urbem invasit. post quem Pompeius eadem loca +ingrediens Romano confirmavit imperio. Syriam Coelen iusto proelio Tigrane devicto +invaserat). Arabaes et Palestini eodem Pompeio ductante devicti sunt. +Babylonii autem crebro concertantes sepenumero victi, numquam tamen ad +integrum domiti sunt. quos tamen primum Lucius Sylla proconsul sub Arsacem eorum +regem devicit ab eoque rogatus per legatos pacem concessit. secundo dum Lucius +Lucullus a Pontico regno Tigranem Armeniae regem cum decem et octo milibus superatum +expelleret, omnemque Armeniam invasam ad Mesopotamiam venit, ibi Nitziben cum +fratre regis Parthorum cepit, aequa sorte Persidam cupiens devastare, nisi Pompeius +a senatu directus ei advenisset successor. hic etenim Pompeius ilico veniens, mox +nocturno proelio in minore Armenia super Mitridatem inruens, XLII milia armatorum +eius prosternens castraque succendit). unde Mitridatis cum uxore et duobus +satellitibus fugiens Bosforo venit nimiaque desperatione detentus venenum accepit. sed +dum nec sic mors ei accederet, alterum e duobus satellitem rogavit. ut se perimeret. +Pompeius autem maioris Armeniae regem dum persequeretur, cur Tigrani contra +Romanos auxilium commodasset), ille in Artaxata urbe regno deposito ultro diademam +suam Pompeio optulit; sed Pompeius pietate ductus ultro maiorem Armeniam ei +concessit regnare, auferens ab eo Mesopotamiam et Syriam partemque Foenicis cum +Armenia). nam Bosforianis Colchisque Aristharcum regem Pompeius praeposuit +Albanosque insequens Orodem regem eorum tertio superavit. ad postremum rogatus pacem + +concessit. Hiberiam similiter cum Artace rege in deditionem excepit. Saracenos +Arabasque exuperans Hierosolimam Iudeae captivavit. cum Persis foedus percusso. +revertens Dafnensem agrum Antiochenis concessit ob nimiam loci amoenitatem pro +munere). +His et aliis rebus in Syria bene gestis unius foedavit avaritia. nam Crassus +consul, dum Parthico inhiat auro, undecim legiones pene cum suo capite amisit. +cuius conspectu et filius hostilibus telis effossus et ipse peremptus caputque eius +praecisum cum dextera manu ad regem reportatum ludibrium fuit neque indigno: aurum +enim liquidum in rictum oris infusum est, ut cuius animus arserat auri cupiditate, +eius etiam mortuum et exsangue corpus auro ureretur. reliqui vero infelicis +exercitus, quo quemque rapuit fuga, in Armeniam Celiciam Syriamque distracti vix cladis +tantae nuntium retulerunt. +Hac ergo clade Parthi altius animos elevantes per Pacorum ducem Syriam invadunt +ducemque Labinium, quem dudum ceperant, exercitui praeponentes contra socios, +id est Romanos in proelio dirigunt. sed Ventidius Bassus Persas sub utroque +duce Syriam populantes superatos effugat Labiniumque interfecit, Pacorum vero regium +iuvenem telis undique circumseptum extinxit moxque caput eius dempto et +circumlato per urbes que disciverant Syriam sine bello recepit. sic Crassianam cladem +Ventidius Pacori caput Labiniique morte pensavit. ‖ nec sic contentus populus +Romanus Crassiano interitu oblivisci nisi adhuc saevit in Parthos. ‖ nam Marcus +Antonius in Madianea ingressus contra eos arma commovit, ubi primum eos superans, +dehinc, cum duabus legionibus inedia hiemeque corruptus vix in Armenia Parthis +sequentibus fugit ibique ereptus est. sub Augusto dehinc Octaviano Armeni cum +Parthis commixti per Claudium Caesarem nepotem Augusti ocins superantur. Armeni +si quidem utilius rati Romanorum amicitiis reconciliari et proprias sedes incolere, quam +cum Parthis coniuncti et sedes perdere et Romanos infestos habere. +Sic quoque dum in partibus orientalium Romanus laborat exercitus, occiduae +plagae infesti sunt. ‖ Norici in Alpibus Noricis habitantes credebant, quasi in rupes +et nives bellum non posset ascendere: sed mox omnes illius cardinis populos +Brennos Teutonios) Cennos atque Vendilicos, per eodem Claudio Caesarem Romanus +vicit exercitus. quae tamen fuerit Alpinarum gentium feritas, facile est vel per +mulieres ostendere, quae deficientibus telis infantes suos adflictos humi in ora militum +adversa miserunt. ‖ nec minores his saevitia Illyri pariter accenduntur. contra quos +ipse Augustus e vicino egressus pontem, unde aquas transiret, fieri imperavit. + +dumque aquis et hostibus ad ascensum milites turbarentur, scutum ipse rapuit et viam +primus ingressus est. tum agmine secuto cum subruptus multitudine pons succidisset, +sauciis manibus et cruribus, speciosior sanguine et ipso periculo auctior terga ostium +cecidit. Pannonii vero duobus acribus fluviis Drao Savoque vallantur. contra quos +Duennium misit, qui eos plus velociter vicit, quam eorum flumina cursu rapido +currunt. Dalmatae similiter silvis commanentes plurimam partem latrocinando vastabant: +ad quos edomandos Vibium mandat, qui efferum genus fodere terras coegit aurumque +venis repurgare. Moesi vero quam feri, quam truces erant? ut unus ducum ante +aciem postulato silentio 'qui vos estis'? inquid. responsum est: 'Romani gentium +'domini'. et ille: 'ita fiet', inquid, 'si nos viceritis'. sed mox ad bellum ventum +est, nec classicum audire valuerunt: sic a Marcio superati sunt. Thraces autem +antea saepe, tunc tamen Romaetalca regnante sibi a Romanis disciscunt. nam is +barbaros et disciplina et signis militaribus adsueverat: sed a Pisone perdomiti in ipsa +captivitate rabiem ostendebant: nam catenas, quibus legati erant, morsibus +vellicantes feritatem suam ipsi puniebant. Daciam quoque ultra Danubium sitam exindeque +saepius Daeos gelato Danubii alveo ad furta in Romania transeuntibus Lentulo misso +vicit, expulit atque subegit. Sarmatas quoque per eundem Lentulum ultra Danubium +pepulit. qui nihil aliud ubi degunt praeter nives pruinasque et silvas habent, tantaque +barbaries in illis est, ut nec intellegant pacem. +Marmaridas vero et Garamantes in orientali hiemali plaga per Quirinum subegit. ‖ +Germanos Gallos Brittones Spanos Hiberes Astures Cantabros occiduali axe iacentes +et post longum servitium desciscentes per se ipse Augustus accedens rursus servire +coegit Romanisque legibus vivere. +Cleopatra vero Alexandrinorum regina ex genere Lagidarum Ptholomeorumque +successor prius contra viri sui Ptholomei insidias Gaium Iulium Caesarem +interpellavit, qui ob stupri, ut perhibent, gratiam regnum eius confirmavit ‖ ipsamque +in urbem cum magna pompa Alexandriae remisit regnare. ‖ Cassius Iudea capta +templum spoliavit. occiso vero in curia Romae Caesare ‖ Octavianus nepus eius +suscepit Augustus principatum, ‖ quem Antonius dum invideret nihilque laedere +posset, urbem Romam ingreditur et ad partes Aegypti quasi Romanae rei publicae +provisor accedit. ubi iam viduam a viro regnantem repperiens Cleopatram se +quoque cum illa consocians ‖ coepit sibi dominationem parare, nec tacitae, sed patriae +nominis togae fascium oblitum totum in monstrum illud ut mente ita animo +quoque cultuque desciverat. aureum in manu baculum, in latus acinaces, purporea +vestis ingentibus obstricta gemmis. diadema deerat, ut regina rex et ipse +frueretur. quod Augustus Caesar audiens a Brundisio Calabriae in Epiro, ut eum + +a coepta removeret tyrannide, transierat. nam Antonius omne Actiacum litus iam +classibus obsedebat. sed mox ubi ad proelium vintum est et Caesaris classe illius +coepit turbare navigium, prima dux fugae regina cum aurea puppe veloque purporeo +in altum dedit. mox secutus Antonius. sed instare vestigiis Caesar, itaque nec +praeparata in oceanum fuga nec munita praesidiis utraque Aegypti cornua Paretonium +atque Pelusium profuere. prope manu tenebantur. primum ferrum occupavit +Antonius. regina ad pedes Augusti provoluta temptavit oculos ducis. frustra quidem. +nam pulchritudo intra pudicitiam principis fuit. nec illa de vita, quae auferebatur, +sed de parte regni laborabat. quod ubi desperavit a principe servarique se triumpho +cognovit, incautiorem nancta custodiam, in mausuleum se regum recepit ibique +inaximos, ut solebat, induta cultus in referto odoribus solio iuxta suum se conlocavit +Antonium admotisque ad venas serpentibus sic morte quasi somno soluta est. hic finis +bellorum Augusti Caesaris tam cum civibus quam cum extraneis. ‖ sic quoque +Augustus Caesar Octavianus, quo nullus imperatorum in bellis felicior nec pace moderatior +fuit, civilissimus in omnibus. ‖ qui ab oriente in occidente, a septentrione in +meridie ac per totum oceani circulum cunctis gentibus una pace conpositis Iani portas +ipse tunc clausit ‖ et censum Romae cum Tiberio agitans invenit hominum nonagies +trecenta septuaginta milia ‖ omnemque orbem venientis Iesu Christi notu pacatum +censeri praecepit ‖ regnavitque ann. LVI. ‖ sed imperii eius secundo et quadragensimo +anno dominus Iesus Christus ex spiritu sancto et Maria virgine deus verus et homo +verus nasci dignatus est. quattuordecem residuos annos post domini adventum +corporali praesentia in pace regnans et ipse singularem optenuit principatum et posteris +eandem imperii potestatem cum suo nomine Augusti derelinquens rebus excessit +humanis, ‖ successorem relinquens Tiberium prevignum suum. +Tiberius Augustus Caesar regnavit ann. XXIII. ‖ qui multos reges ad se blanditiis +evocatos numquam ad propria regna remisit, in quibus et Archelaum Cappadocum +rege, cuius et regnum, postquam defunctus est, in provinciam verso Mazacam +civitatem eius de nomine suo Caesaream vocitavit. ‖ huius ergo XVIII anno dominus noster +Iesus Christus sub Pontio Pilato in Iudaea carne passus est, non deitate. +Gaius Caesar cognomento Caligula ‖ regnavit ann. in menses X. ‖ hic namque +Memmium Regulum coegit, ut uxorem suam sibi loco filiae coniugem daret +strumentaque matrimonii ut pater conseriberet. haec et his similia perpetrans nec non +et in templo Hierosolimitano Iovis statuam per Graium Petronium statuens ) ‖ et in +Alexandria Iudeos per Flaccum Avilium praefectum oppraemens ‖ postremo a protectoribus +suis in palatio Romae occisus est anno aetatis vicensimo nono. +Claudius dehinc huic succedens regnavit ann. XIII m. VIIII). ‖ fecit etiam hic + +Claudius expeditionem in Brittania insulam, quam nemo ante Iulium Caesarem +neque post eum quisquam adire ausus fuerat. exercitum duxit ibique sine ullo +proelio ac sanguine intra paucissimos dies plurimam insulae partem in deditionem +recepit. Orcadas autem insulas ultra Brittaniam in oceano positas Romano adiecit +imperio. ac sexto quo profectus erat mensae Romae repedavit ‖ ibique defunctus est +annorum LXIIII. +Nero nepus Gai Caligulae regnavit ann. XIII m. VIII). ‖ tantaeque luxoriae fuit, +ut frigidis et calidis lavaretur unguentis, etenim non solum quia non profuit rei +publicae, immo obfuit nimis. nam duas legiones in Armenia cum ipsa provincia +simul amisit, qui Parthico iugo servientes gravem infamiam Romanis dederunt. ‖ iuxta +omne scelus et parricidium, quod in proprios parentes commiserat, ‖ addidit facinus. +ut ad instar Troiae Romam incenderet, ‖ manusque iniciens in Christianos +persecutionem concitat ipsosque doctores fidei Petrum et Paulum in urbe interemit, ‖ alterum +cruci figens, alterum capite plectens. ‖ eoque cum dedecore regno evulso Galba in +Hiberia, Vitellius in Germania, Otho Romae imperium arripuerunt. omnesque tamen +celeri interitu perierunt. +Vespasianus apud Iudaeam ab exercitu in regno ascitus regnavit ann. X). nam +relicto filio suo Tito ad expugnationem Hierusolimorum ipse Romae profectus jj +regnavit in pace. +Titus filius Vespasiani idemque Vespasianus, debellator Iudeae gentis, regnavit +ann. duobus mensibus duobus. ‖ hic namque secundum Ioseppi fidem undecies +centena milia Iudaeorum fame et gladio interemit et alia centum milia captivorum +publice vendidit. tantam multitudinem in Hierosolymis autem paschalis festivitas +adunaverat. +Domitianus frater Titi, filius Vespasiani, regnavit ann. XV m. v ‖ tantaeque fuit +superviae, ut se dominum ab omnibus primum appellari praeciperet ‖ multosque +nobilium exilio relegans nonnullosque occidens ‖ de substantiis eorum aureas argenteasque +sibi statuas fecit. ‖ manusque in Christianos iniciens, Iohannem apostolum et +euangelistam, postquam in fervente oleo missum non potuisset extingui, ‖ Pathmo eum +insulam exulem relegavit, ubi apocalypsim vidit. ‖ cuius crudelitatem non tolerantes Romani +in palatio Romae interficere statuerunt ‖ omniaque quod constituerat inritum fore. +Nerva admodum senes regnavit anno uno m. III. qui ut privata vita lenis, lenior +fuit in regno nec quicquam profuit rei publicae, nisi quod Traianum se vivente elegit. +Traianus pene omnium imperatorum potior regnavit an. XVIII m. VI. ‖ hic enim +de Dacis Scythisque triumphavit ‖ Hiberosque et Sauromatas Osroenos Arabas +Bosforanos Colchos edomuit, postquam ad feritatem prorupissent. Seleuciam et Tesifontem +Babyloniamque pervasit et tenuit. nec non et in rnari rubro classem, unde Indiae + +fines vastaret, instituit ‖ ibique suam statuam dedicavit) ‖ et post tot labores apud +Seleuciam Isauriae profluvio ventris extinctus est anno aetatis LXIII. ossaque eius in +urna aurea conlocata et in foro sub columna posita solusque omnium imperatorum +intra urbem sepultus. +Adrianus Italicae Spania natus consubrinae Traiani filius regnavit ann. XXI. hic +pene nil profuit rei publicae, nisi quod dudum subversas Alexandriam ‖ et +Hierusolymam propriis reparavit expensis ‖ nonnullisque in locis publica relaxavit tributa. ‖ +Hierusolimam si quidem suo de nomine Eliam appellans nulli Iudaeorum ingredi +permisit. ‖ nam claret eum invidum factis Traiani, quia mox ei successit, ilico nulla +faciente necessitate exercitum ad se revocans Mesopotamiam Assyriamque et Armeniam +Persis reliquid, Eufratem fluvium finem terminumque inter Parthos Romanosque +constituens. ‖ quo regnante Aquila Ponticus scripturas de Hebreo transtulit). ‖ Adrianus +morbo apud Baias faciente obiit. +Antoninus cognomento Pius cum suis liberis Aurelio et Lucio regnavit ann. XXII +m. III. ‖ et si non profuit quicquam Antoninus, nullam tamen lesionem eius res +publica sensit. ‖ defunctus est duodecimo urbis miliario, in villa sua Lorio nuncupata, +anno aetatis septuagesimo sexto. +Marcus Antoninus, qui et Verus, et Lucius Aurelius Commodus affinitate coniuncti +aequo iure imperium administraverunt. ‖ e quibus iunior contra Parthos arma movens +magna egit et fortia Seleuciamque urbem eorum cum quadringenta milia pugnatorum +cepit, e quibus cum magna gloria triumphavit. ‖ senior vero multis bellis sepe +interfuit sepiusque per duces suos triumphum revexit, maxime de gente Quadorum. ‖ sed +unus in Alteno apoplexiam passus defunctus est, ‖ alter in Pannonia morbo periit. +Commodus, filius Antonini, regnavit ann. XIII magnumque triumphum de gente +revexit Germanica ‖ et post haec in domo Vestiliani strangulatus defecit. +Helvius Pertinax maior sexagenario cum praefecturam ageret, ex senatus consulto +imperator creatus regnavit m. VI. hic etenim obsecrante senatu, ut uxorem suam +Augustam filiumque Caesarem appellaret, 'sufficere', inquid, 'debet, quod ego ipse +'invitus regnavi, cum non merer'. ‖ nimis aequissimus omniumque communis, ‖ quem +Iulianus iuris peritus in palatio eius peremit ipseque postea a Severo occisus est. +Severus genere Afer Tripolitanus, regnavit an. XVIII ultusque occisionem +Pertinacis in Iuliano, se quoque Pertinacem appellavit. ‖ hic etenim Parthos et Adiabennos +contra Romaniam insurgentes mirabiliter superavit. Arabas quoque interiores ita +cecidit, ut regionem eorum Romanam provinciam faceret. sic quoque triumphans +Parthicus Arabiens et Adiabennicus dictus est. ‖ hoc regnante Samaritis quidam + +Symmachus Iudaeorum factus proselitus item divinas scripturas ex Hebreo sermone Greca +lingua transfudit suamque condidit editionem). post quem pene tertio anno secutus +Theodotion Ponticus item suam in eodem opere editionem scripturarum conposuit). ‖ +Brittanicum bellum exortum, ‖ unde Severus mirabiliter triumphavit. +Antoninus cognomento Caracalla, filius Severi, regnavit ann. VII. ‖ nam ideo hoc +nomen nanctus est, eo quod eiusdem vestium genere Romae de manubiis erogans +sibi nomen Caracalla et vesti Antoniana dederit. ‖ sub hoc iterum editio scripturarum +divinarum, quam quintam nominamus, in Hiericho in doleo reperta est). ‖ hic etenim +imperator, dum contra Persas movit procinctum, Osroene Edessa defunctus est. +Macrinus praefecturam agens praetorianam imperator creatus est regnavitque anno +uno occiditurque Archilaide. +Marcus Aurelius Antonini Caracallae filius templique Heliogabali sacerdos +imperator factus regnavit ann. IIII. ‖ Emmaus in Iudaea constructa et Nicopolim nominata. +tunc et Africanus egregius temporum scriptor pro ipsa legationem suscepit ad +principem. ‖ sed imperator, dum nullum genus obscenitatis in regno suo quod non faceret +praetermittebat, ‖ occisus est tumultu militari. +Alexander Mamae filius ‖ ignobilis fortunae existens ‖ adhuc iuvenis regni +moderatione suscepit moxque contra Xersen regem Persarum arma arripiens +mirabiliter de Parthorum spoliis triumphavit. ‖ sub huius item imperio in Nicopolim +Actiacam, id est Epiro, editio quae sexta dicitur divinarum scripturarum in dolio reperta +est). ‖ ipseque Mogontiaco tumulto occiditur militari, ‖ cui successit Maximinus ex +corpore militari in regno. +Maximinus genere Gothico, patre Micca Ababaque Alana genitus matre, ‖ sola +militum voluntate ad imperium concedens, bellum adversus Germanos feliciter gessit +indeque revertens, contra Christianos movens intestino proelio, vix tres annos regnans, +Aquileia a Puppieno occisus est. +Gordianus ammodo puer imperator factus vix regnavit sex annos. hic etenim +mox Romae ingressus est, ilico Puppienum et Albinum, qui Maximino occidentes +tyrannidem arripuissent, occidit ‖ Ianumque geminum aperiens ad Orientem profectus +Parthis intulit bellum ‖ indeque cum victoria revertens fraude Philippi praefecti +praetorii haut longe a Romano solo interfectus est. + +Philippus in imperio impudenter ingressus est regnavit ann. VII. hic etenim filium +suum idem Philippum consortem regni fecit ipseque primus omnium imperatorum +Christianus effectus est ‖ tertioque anno imperii sui festivitatem Romanae urbis, +millesimo anno quod expleverat, caelebravit ‖ urbemque nominis sui in Thracia, que +dicebatur Pulpudeva, Philippopolim reconstruens nominavit. +Decius e Pannonia inferiore Budalie natus occisis Philippis utrisque regnavit +an. uno et mensibus tribus. armaque in Christianos erecta ob Philipporum nominis +odium. ‖ ipse bellantibus Getis ‖ cum filio suo crudeli morte occubuit Abritto. +Gallus et Volusianus regnaverunt ann. II m. im. ‖ hi cum adversum Emilianuin, +qui in Moesia res novas moliebatur, ex urbe profecti essent, in Foro Flamminii +interfecti sunt. +Emilianus vero tertio mense invasae tyrannidis extinctus est. +Valerianus et Gallienus, dum unus in Retia a militibus, alter Romae a senatu +in imperio levarentur, regnaverunt an. XV. ‖ Valerianus si quidem in Christianos +persecutione commota statim a Sapore rege Persarum capitur ibique servitute miserabili +consenescit. ‖ Gallienus illius exitum cernens Christianis pacem dedit. ‖ sed dum nimis +in regno lasciviret nec virile aliquid ageret, Parthi Syriam Ciliciamque vastaverunt, ‖ +Germani et Alani Gallias depraedantes Ravennam usque venerunt), ‖ Greciam Gothi +vastaverunt, Quadi et Sarmatae Pannonias invaserunt, ‖ Germani rursus Spanias +occupaverunt. ‖ idcirco Gallienus Mediolani occisus est. +Claudius regnavit ann. I m. VIIII. ‖ qui Gothos iam per XV annos Illiricum +Macedoniamque vastantes bello adortus incredibili strage delevit, scilicet ut in curia ei +clypeus aureus et in Capitolio statua aurea poneretur. ‖ occisusque Sirmium est. +Post euius mortem Quintilius frater eius a senatu Augustus appellatus octavo +decimo imperii sui diae Aquilaeia occisus est. +Aurelianus Dacia Ripense oriundus regnavit an. V m. VI. ‖ qui mox Tetricum +apud Catalaunos prodente exercitum suum Gallias recepit ‖ expeditioneque facta in +Danubium Gothos magnis proeliis profligavit ‖ cultoresque divini nominis persecutus +est. ‖ Odenathus Palmyrenus ante ipsum collecta rusticorum manu Persas de +Mesopotamia expellens ipse ea loca invaserat. ‖ quem uxor sua occisum Orientis tenebat +imperium: contra quam expiditionem suscipiens Aurelianus apud Hymmas vicino +Antiochiae superavit Romaeque in triumpho suo vivam perduxit ‖ ac dehinc secundo +arripiens expeditionem inter Byzantium et Heracleam in Caeno Frurio viae veteris occiditur. +Tacitus regnavit ann. VI. quo occiso apud Pontem suscepit imperium Florianus +tenuitque diebus LXXXVIII. similiterque et ipse apud Tharso interfectus est. + +Probus regnavit an. VI m. IIII. ‖ hic etenim Gallos et Spanos) vineas habere +permisit. ‖ quo tempore Saturainus magister militum, dum ad restaurationem Antiochenae +civitatis missus fuisset, arrepta ibidem tyrannide mox oppressus est et Appamiae +interfectus. ‖ ipse quoque imperator Probus tumultu militari Sermio in turre quae vocatur Ferrata occisus est. +Carus cum filiis Carino et Numeriano regnavit an. II, oriundus Narbona Galliae. +hic admirabiliter pene omnem Persidam vastatam novilissimas eorum urbes occupavit +Cochem et Ctesifontem. ‖ bellum Sarmaticum feliciter superavit. ‖ ipse quoque Carus +super Tigridem amnem dum castra metaret, fulmine ictus occubuit. +Numerianus autem oculorum dolore tentus dum in lecticula veheretur, soceri sui +Apri insidiis occisus fetore cadaveris vix tertio die est agnitus. Carinus vero apud +Margum in proelio victus occiditur. +Dioclitianus Delmata, scribe filius, imperator electus regnavit ann. XX. hic etenim +mox in regno levatus est, ilico Aprum in militum contione percussit, iurans sine suo +scelere illum Numerianum interemisse. ‖ et mox in consortio suo Maximianum +Herculium ascivit. qui Maximianus rusticorum multitudine oppressa, quos Bacaudas +dicunt, pacem Galliis reddidit. ‖ quo tempore Carausius sumpta purpura Brittanias +occupaverat, Narseus rex Persarum Horienti bellum intulerat, Quinquegentiani +Africam infestaverant, ‖ Achilleus Egyptum invaserat. ob quae Constantius et Galerius +Maximianus Caesares adsumuntur in regno. quorum Constantius, Claudii ex filia +nepus fuit: Galerius in Dacia non longe a Serdica natus. ‖ atque ut eos Dioclitianus +etiam adfinitate coniungeret, Constantius prevignam Herculii Theodoram accepit, ex +qua et sex liberos procreavit: ‖ Galerius autem Valeriam Dioclitiani filiam accepit, +utrique pristino matrimonio repudiantes. ‖ Carporum si quidem gens tunc devicta et +in Romanum solum translata est. ‖ tunc etenim primus omnium imperatorum +Dioclitianus adorari se ut deum praecepit et gemmas vestibus calciamentisque inseruit ‖ +diademaque in capite), ‖ cum ante eum omnes clamidem tantum purpuream, ut a +privatis discernerentur, habebant et ut ceteri iudices salutabantur. ‖ adsumpta ergo +unusquisque principum expeditione Dioclitianus Aegypti tyrannum octavo mense +devictum provinciam cunctam subegit. ‖ Maximianus Herculius in Africa +Quinquegentianos exsuperavit. ‖ Constantius iuxta Lingonas una die LX milia Alamannorum cecidit. +Galerius Maximianus victus primo proelio a Narseo ante carpentum Dioclitiani +purpuratus cucurrit. ‖ qua verecundia conpunctus secundo viriliter dimicavit, superavit +Narseum, uxores eius abegit ac liberos, et condigno honore a Dioclitiano susceptus +est. ‖ post quam victoriam mirabiliter Dioclitianus et Maximianus Romae + +triumphaverunt antecedentibus sibi liberis uxoribusque regis Persarum praedaque illa ingenti +gentium diversarum. ‖ sic quoque concitata persecutione in Christianos Dioclitianus . . . . +. . . . . . . . . . +. . . . . . . . . . +. . . . . . . . . . Cappadociamque defunctus est Constantius. +Iulianus apostata regnavit an. uno m. VIII, relictaque Christianitate ad idolorum +cultura conversus est multosque blanda persecutione inliciens ad sacrificandum +idolis conpulit. ‖ ipse si quidem vir egregius et rei publicae necessarius Parthis ingenti +apparatu intulit bellum. ‖ ubi proficiscens Christianorum post victoriam sanguinem +diis suis votavit ‖ nonnullaque Parthorum oppida in deditione aecepit multaque vi +populatus est, castraque aliquandiu apud Ctesifontem habuit. ‖ unde egressus, dolo +cuiusdam transfugae in deserta perductus, cum vi sitis, ardore solis confectus periret +exercitus, ipse tantorum discriminum anxius, dum per vasta deserti incautius +evagatur, ab obvio quodam hostium equite conto ‖ ilia percussus interiit anno aetatis suae +trecesimo tertio. post quem sequenti diae ab exercitu Iobianus primicerius +domesticorum in regno ascitus est. +Iobianus regnavit menses octo. qui mox rerum necessitate conpulsus Nitzibim +et magnam Mesopotamiae partem Sapori Parthorum regi contradedit ipseque odore +prunarum offucatus defunctus est Dadasthanae anno aetatis XXXIII. +Valentinianus et Valens regnaverunt ann. XIII m. v. nam Pannones erant +Cibalenses utrimque germani. in Nicomedia tribunatum Valentinianus agebat), qui +imperator creatus fratrem Valentem consortem regni adsumpsit. ipse vero egregius et +Aureliani similis moribus, nisi quod severitatem eius nimiam et parcitatem quidam +crudelitatem et avaritiam causabantur. ‖ relicto germano Orientali in regno ipse +Esperium tenuit. ‖ quo tunc regnante alter Valentinianus in Brittania tyrannidem +adsumens in continenti oppressus est. ‖ Constantinopolim quoque Procopius quidam contra +Valentem insurgens nihilque praevalens urbe egreditur, et in Frygiam Salutariam +tyrannizans extinctus est, multique partis Procopianae caesi atque proscripti. Valens ab +Eudoxio Arrianorum episcopo suasus et baptizatus contra orthodoxos infestus insurgit. ‖ +Gratianum filium suum Valentinianus Ambianis imperatorem constituit, ‖ quem habuit +de Severa priore iugale ‖ et contra Saxones Burgutionesque, qui plus LXXX milia +armatorum primum Reni in limbo castra metassent, movit procinctum, ‖ sed apoplexia +subito et sanguinis eruptione) Bregitione defunctus est. + +Tunc Gratianus Valentiniano fratre de Iustina secunda uxore natu in regno +consortem adsumit. nam Valeutinianus senior dudum laudante Severa uxore sua +pulchritudine Iustinae sibi eam sociavit in matrimonio legesque propter illam +concessit, ut omnes viri, qui voluissent, inpune bina matrimonia susciperent, quia ideo +populosas fore gentes, quia hoc apud eos solemne est et multarum uxorum unus +maritus auditur. acceptaque ergo, ut diximus, Valentinianus Iustina edidit ex ipsa +quattuor filios, Valentinianum supra dictum imperatorem et Gratam Iustamque et +Gallam. de qua Galla dehinc Theodosius imperator Flacilla defuncta, quae +Archadium Honoriumque pepererat, Placidiam generavit, ‖ quae mater fuit moderni +Valentiniani iunioris imperatoris. sed nos ad propositum redeamus. ‖ Valens imperator +lege data, ut monachi militarent, nolentesque iussit interfici. quando et Theodosius +Theodosii imperatoris postea pater multique nobilium occisi sunt Valentis insania. ‖ +Gratianus imperator Alamannorum plus XXX milia apud oppidum Argentarium Gallie +in bello prostravit Galliasque pacavit. gens Hunnorum super Gothos inruens certos +ex ipsis subiugat, alios fugat. qui venientes in Romania sine armorum suscepti +depositione per avaritiam ducis Maximi fame conpulsi rebellare coacti sunt, +superatisque Romanis in congressione funduntur in Tracias. contra quos Valens ab Antiocia +exire conpulsus in Thraciam proficiscitur ibique ‖ lacrimabili bello commisso imperator +sagitta saucius in casa deportatur vilissima, ubi supervenientibus Gothis igneque +supposito incendio concrematus est. ‖ Gothi vero occiso imperatore iam securi ad +urbem properant Constantinopolitanam, ubi tunc Dominica Augusta Valentis uxor multa +pecunia plebi largita ab urbis vastatione hostes submovit regnumque cognatis, usque +dum ille Theodosium ordinasset, fideliter viriliterque servavit. +. Theodosius Spanus, Italicae divi Traiani civitatis a Gratiano Augusto apud +Sirmium post Valentis interitum factus est imperator ‖ regnavitque an. XVII; ‖ veniensque +Thessalonica ab Acolio sancto episcopo baptizatus est ‖ ammodumque religiosus +ecclesiae enituit ‖ propagator rei publiceque defensor eximius. nam Hunnos et Gothos, +qui eam sub Valente defetigassent, diversis proeliis vicit atque a [prava vastatione +conpescuit. cum Persis quoque petitus pacem pepigit. Maximum autem tyrannum, +qui Gratianum interficerat et sibi Gallias vindicabat, apud Mediolanum ), ‖ una cum +Valentiniano imperatore adgrediens ab Oriente, clausit cepit occidit ‖ Eugenium quoque +tyrannum atque Arbogasten divino auxilio praeditus vicit deletis eorum decem +milibus pugnatorum. hic etenim Eugenius confisus viribus Arbogasti postquam apud +Viennam Valentinianum extincxerat, regnum invasit, sed mox simul cum vita +imperium perdidit. ‖ nam occiso Arbogaste desperans sua se manu peremit). omnesque +inimicos Theodosius superatos ‖ in pace rebus humanis apud Mediolanum excessit + +utramque rem publicam utrisque filiis quietam relinquens. corpus eius eodem anno +Constantinopolim adlatum atque sepultum. +Archadius et Honorius fratres filii Theodosii imperatoris utrumque imperium +divisis tantum sedibus tenere coeperunt, id est Archadius senior +Constantinopolitanam urbem, Honorius vero Romanam. tunc Rufinus patricius Archadio principi +insidias tendens Halaricum Gothorum regem, ut Grecias devastaret, missis clam +pecuniis invitavit porro detectus Rufinus ab Italiae militibus et Archadio cum Gaina +comite missus), ante portas urbis detruncatus est caputque eius et dextera manus +Constantinopolim ad ludibrium circumductum ‖ uxoremque eius exulatam opes cunctas +Eutropius spado promeruit. ‖ Gildo tunc Africae comis a Theodosio dudum ordinatus, +ac si iuvenilem regnum utrumque despiciens, sibi velle coepit Africam optinere et a +fratre proprio Mascezel dum se vidisset detectum oppressionique vicinum, propria se +manu peremit. ‖ Gaina vero supra nominatus comis Constantinopolim civile bellum +commovens totam urbem igni ferroque turbavit ‖ fugiensque Hellisponto piratico ritu +vivebat. contra quem navali proelio dato multi Gothorum eius extincti. ipse quoque +bello evadens mox tamen capite plectitur. post cuius oppressionem ‖ Isauri per +montem Tauri discursantes ingens dispendium rei publicae inportarunt. contra quos +Narbazaicus directus maius continuo rependit incommodum. ‖ Hesperia vero plaga +in regno Honorii imperatoris primum Radagaisus Scytha cum ducenta milia suorum +inundavit. quem Huldin et Sarus Hunnorum Gothorumque reges superantes omnes +captivos, quos retulerant, singulis aureis vendiderunt. ‖ Stilico vero comis, cuius duae +filiae Maria et Hermantia singulae uxores Honorii principis fuere et utraeque virgines +sunt defunctae, spraeto Honorio regnumque eius inhians Alanorum Suavorum +Vandalorumque gentes donis pecuniisque inlectas contra regnum Honorii excitavit, +Eucherium filium suum paganum et Christianis insidias molientem cupiens Caesarem +ordinäre, qui cum eodem filio suo detecto dolo occisus est. quo anno et Archadius +Orientalis imperator, regnans post obitum patris ann. XIII, defunctus est. +Theodosius iunior Archadii filius loco patris successit in imperio, aduliscens +egregius, ‖ regnavitque an. XLIII. ‖ Halaricus rex Vesegotharum vastatam Italiam Romam +ingressus est opesque Honorii Augusti depraedatas Placidiam sororem eius duxit +captivam, quam post haec Atauulfo successori suo, in matrimonio ut acciperet, delegavit. ‖ +Constantinus tunc quidam Gallias occupatas invasit imperio filiumque suum +Constantem ex monacho Caesarem ordinavit. sed mox ipse apud Arelatum, filius eius +apud Viennam regnum cum vita amiserunt. ‖ itemque eorum exitu inmemores Iobinus + +et Sebastianus ibi in Galliis tyrannide moliuntur: sed et ipsi ilico esse desierunt. ‖ +Haeraclianus post haec cum septingentis et tribus navibus) armatis ad urbem Romam +depraedandam advenit; contra quem Marinus comis egressus sic eum perterruit, ut +tantum cum una nave Chartagine fugiret, ubi mox ingressus interfectusque est. ‖ +Valia rex Vesegothamm facta pace cum Honorio Placidiam sororem eius reddidit, ‖ +quam Constantio patricio, qui eam revocaverat, in matrimonio iungens ‖ Honorius +rebus humanis excessit. ‖ Maximus et Iovinus de Spanias ferro vincti abducti atque +interfecti sunt. ‖ Iohannes vero Honorio defuncto regnum occidentalem invasit. contra +quem Placidia creatam Augustam et Valentinianus filius eius Caesar diriguntur. ‖ +quem et dolo potius Asparis et Ardaburis quam virtute Aetii) superant. occisoque +Iohanne tyranno Valentinianus Ravenna imperator a patruele Theodosio ordinatur. ‖ +cuius germana Honoria dum ad aulae decus virginitatem suam cogeretur custodire, +clam misso clientulo Attilam Hunnorum regem invitat in Italia. cumque veniente +Attila votum suum nequivit explere facinusque, quod cum Attila non fecerat, cum +Eugenio procuratori suo committit. quam ob rem tenta a germano et in +Constantinopolim Theodosio principi destinata est). ‖ post haec III anno Valentinianus imperator a +Roma Constantinopolim ob suscipiendam in matrimonio Eudoxiam Theodosii principis +filiam venit ‖ datamque pro munere soceri sui totam Illyricum) ‖ celebratis nuptiis ad +sua regna cum uxore secessit. ‖ Africana provincia per Bonifatium comitem Vandalis +tradita et a Romano iure subtracta est, quia Bonifatius, dum in offensa Valentiniani +venisset, malo publico se defendere voluit invitatoque ab Spaniis Gizerico +Vandalorum rege dolum quod conceperat peperit. ‖ Hunnorum rex Attila iunctis secum Gepidas +cum Ardarico, Gothosque cum Valamir, diversasque alias nationes suis cum regibus, +omnem Illyricum Traciamque et utramque Daciam, Mysiam et Scythiam populatus est. +contra quem Arnegisclus magister militum Mysiae egressus a Marcianopolim fortiter +dimicavit, equoque sub se decidente praeventus est, et nec sic quiescens bellare, +occisus est. +Marcianus imperator regnavit an. VI m. VI. ‖ hic etenim mox defuncto Theodosio +in regno ascitus ‖ Pulcheriam germanam Theodosii, quae in palatio iam matura + +nmlier virginitatem servaverat, in matrimonio adsumens regnum quod delicati decessores +prodecessoresque eius per annos fere sexaginta vicissim imperantes minuerant, divina +provisione sic reparavit, ut exultatio ingens cunctis adcresceret. nam cum Parthis et +Vandalia omnino infestantibus pacem instituit, Attilae minas conpescuit, Novades +Blemmesque) Ethiopia prolapsos per Florum Alexandrinae urbis procuratorem sedavit +et pepulit a finibus Romanorum, obitumque Attilae et Zenonis Isauri interitum, +antequam moriretur, felix conperit infelicium: omniumque iniraicorum suorum colla domini +virtute calcans sexto anno sextoque mense regnans in pace quievit. ‖ Valentinianus +autem occidentalis imperator dolo Maximi patricii, cuius etiam fraude Aetius perierat, +in campo Martio, per Optilam et Thraufistilam Aetii satellites iam percusso Eraclio +spadone truncatus est. imperium quoque eius idem Maximus invasit tertioque +tyrannidis suae mense membratim Romae a Romanis discerptus est. Gizericus tunc rex +Vandalorum ab Eudoxia Valentiniani uxore invitatus ex Africa Romam ingressus est +eamque urbem rebus omnibus expoliatam eandem Eudoxiam cum duabus filiabus +secum in Africa rediens duxit. +Leo Bessica ortus progeniae Asparis patricii potentia ex tribuno militum factus +est imperator. ‖ cuius nutu mox loco Valentiniani apud Ravennam Maiorianus Caesar +est ordinatus, ‖ qui tertio necdum anno expleto in regno apud Dertonam occiditur +locoque eius sine principis iussu Leonis Severianus invasit: sed et ipse tyrannidis +sui tertio anno expleto Romae occubuit. ‖ tunc Leo Anthemium divi Marciani generum) +ex patricio Caesarem ordinans Romae in imperio distinavit Bigelemque Getarum +regem per Ardaburem Asparis filium interemit). Basiliscum cognatum suum, id est +fratrem Augustae Verinae Africam dirigens cum exercitu, qui navali proelio +Chartaginem saepe adgrediens ante ea victus cupiditate pecuniis vendidit regi +Vandalorum, quam in Romanorum potestatem redigeret). ‖ Asparum autem patricium cum filiis +Ardaburem et Patriciolum Zenonis generi sui instinctu in palatio trucidavit ‖ occisoque +Romae Anthemio ‖ Nepotem filium Nepotiani copulata nepte sua in matrimonio apud +Ravennam per Domitianum clientem suum Caesarem ordinavit). qui Nepus regno +potitus legitimo Glycerium, qui sibi tyrannico more regnum inposuisset, ab imperio +expellens in Salona Dalmatiae episcopum fecit. sic quoque Leo Leonem iuniorem ex + +Ariagne filia nepotem suum in imperio ordinans Orientale anno regni sui sexto decimo +obiit). +Leo iunior mox paucis mensibus puerilem, ordinante tamen patre, rexisset +imperium, manu sua genitorem suum Zenonem coronans imperatoremque constituens rebus +humanis excessit). +Zenon natione Isaurus gener Leonis imperatoris regnavit ann. XVII. hic etenim +dum processibus Chalcedona degeret, subito Verina Augusta socrus sua fratrem suum +Basiliscum in imperio inducens Augustum in urbe appellavit. quod conperiens Zenon +Chalcedona sine aliqua rei publicae lesione Isauriam secessit, malens se solum cum +Ariagne Augusta exulari quam sui causa rei publicae aliquid ex bellis civilibus +incommodum provenire. quod Basiliscus cognoscens Zenonisque fugam laetatus ‖ +Marcum filium suum Caesarem ordinavit. qui perfidia Nestoriana inflatus multa contra +ecclesiam temptavit protinus agere: sed volente deo ante inflatus crepuit quam +penitens stare potuerat. nam revertens Zenon rursus in regno proprio et eum et patrem +et matrem in exilio oppidi Lemni provinciae Cappadociae destinavit. ubi quia +caritas dei et proximi in illos refrixerat, frigore consumpti sunt) vitaque cum regno +amiserunt. ‖ parte vero Esperia Nepotem imperatorem Orestes fugatum Augustulum +suum filium in imperium conlocavit. ‖ sed mox Odoacer genere Rogus Thorcilingorum) +Scirorum Herolorumque turbas munitus Italiam invasit Augustulumque imperatorem de +regno evulsum in Lucullano Campaniae castello exilii poena damnavit. sic quoque +Hesperium regnum Romanique populi principatum, quod septingentesimo nono urbis conditae +anno primus Augustorum Octavianus Augustus tenere coepit, cum hoc Augustulo +periit anno decessorum regni imperatorum quingentesimo vicesimo secundo: Gothorum +dehinc regibus Romam tenentibus. ‖ Theodoricus autem Triarii filius ‖ cognomento +Strabo ‖ rex Gothorum ascitis suis usque ad Anaplum quarto urbis milio armatus +advenit: nulli tamen Romanorum noxius continuo reversus porro Inlyricum properans +dum inter suorum moventia plaustra progreditur, iacentis super carpentum teli acumen +paviscentisque equi sui inpulsione fixus transverberatus interiit et rei publicae diem +festum morte sua donavit. ‖ Valamero rege Gothorum in bello Scirorum defuncto +Theodemir in regno fratris successit cum Vidimero fratre et filio Theodorico. sed + +missa sorte Vidimero cum Vidimero filio partes Hesperias, Theodemir cum filio +Theodorico Illyricum Thraciasque vastandas obvenit. relictaque ergo Pannonia alter +Italiam, alter Illyricum suscepit populandum: sed utrique reges mox sortita loca ingressi +sunt, ilico rebus humanis excedunt, Vidimer Italia, Illyrieo Theodemir. relictis filiis +decesserunt, ‖ quorum Vidimer ab Italis proeliis victus, ad partes Galliae Spaniaeque +omissa Italia tendit: ‖ Theodoricus vero Zenonis Augusti humanitate pellectus +Constantinopolim venit, ubi magister militum praesentis effectus consulis ordinarii +triumphum ex publico dono peregit. ‖ sed quia tunc, ut diximus, Odoacer regnum Italiae +occupasset, Zenon imperator cernens iam gentes illam patriam possidere, maluit +Theodorico ac si proprio iam clienti eam committi quam illi quem nec noverat. +secumque ita deliberans, ad partes eum Italiae mandans, Romanum illi populum +senatumque commendat. obansque rex gentium et consul Romanus Theodoricus Italiam +petiit ‖ magnisque proeliis fatigatum Odoacrum Ravenna in deditione suscepit. +deinde vero ac si suspectum ‖ Ravenna in palatio iugulans regnum gentis sui et +Romani populi principatum prudenter et pacifice per triginta annos continuit. Illus +autem Isaurus, magister officiorum et Zenoni imperatori in privata vita amicissimus +caritateque coniunctus, dum secreto in detractionem Ariagnes Augustae cum eius viro +locutus est, in zelo Augustum concitavit. qui deliberans eam perimere uni suorum +rem tacite demandavit. quod dum ille agere nititur, cuidam cubiculariae prodit +scelus eadem nocte facturum. regina scelus cognovit suoque in lectulo eandem qui rem +suggesserat conlocatam in episcopio ad Acacium neminem scientem subterfugit. +posteraque diae Zeno rem aestimans perpetratam, dum, lucto quodam quasi gerens, neminem +suscipit, Acacius episcopus ingressus et facti arguit impietatem veniaeque fidem +exposcit Augustamque suspicionis innoxiam compromittit acceptamque fidem veniae +pactione Augusta revertitur. secumque dum crebro deliberat, qua sorte de inimico suo +exigat ultionem, nanctam (ut opinata est) oportunitatem uni suorum mandat in +abditis stanti, ut Illo a se recedenti perimeret. qui parens praeceptis reginae. dum +avidus ferit In capite ense, non cervices, ut cupiebat, sed aurem illius amputavit. +quod periculum evadens Illus mox ab urbe recedens Zenonique infestus Orientem +invasit). contra quem Leontius directus ab ipsoque pellacibus verbis inlectus diademam +arripuit simulque Leontius et Illus rei publicae inimici effecti tyranni in partes Syriae +et Isauriae dibacchantur additoque super solito Isauris dono omnes simul conspirant +contra Zenonem, cuius thesauros in Papirio castello monitissimo repertos desaeviunt. +sed non post multum ab exercito Zenonis in eodem castello capti decollatique sunt + +et capita eorum Constantinopolim adlata praefixaque astilibus tabuerunt). ‖ sic +quoque Zenon superatis inimicis suis in bona pace quievit. +Anastasius ex silentiario ‖ subito ab Ariagne Augusta in imperio sumptus +simulqne imperator et maritus innotuit, ‖ regnavitqne ann. XXVII m. II. ‖ contra quem Isauri +dam sibi quod illis tyrannus ille adiecerat donativum et Zenon reconciliationis gratia +invitus largierat ab isto fraudantur), arma arripiunt consertoque proelio iuxta +Cotziaium Frygiae civitatem castra metati pene per sex continuos annos rei publicae +adversantur: ubi et Lilingis, eorum et in bello et in consilio praevius, quamvis pedibus ob +corporis debilitate signis, eques tamen in bello acerrimus, dum peremptus fuisset, +omnes Isauri fugierunt atque dispersi sunt et devicti et perquaquam exilio relegati +urbesque eorum nonnullae solo usque prostratae). variis namque sub Anastasio milis +proeliis fatigatus et nunc ‖ Illyrieo cum Saviniano et Mundone ad Margum), nunc +cum Pumpeio ad Adrianopolim), nunc cum Aristo ad Tzortam), nunc cum Parthis in +Syriam), ut omittam intestina clade et pugnas in foro regiae civitatis), ad postremo +contra Italiam plus piratico quam publico Marte concertans), frustratus est. ‖ sed et +quod plus fuit dolendum, contra ultimum suum famulum Vitalianum de Scythiam per +sex annos civile bellum extraxit. is si quidem Vitalianus cum LX milibus armatorum +tertio pene non rei publicae sed regi infestus accedens multa suborbana regiae urbis +praedis spoliisque adtrivit). ‖ contra quem dum Hypatius nepus Caesaris cum exercitu +numeroso pugnaturus egreditur, ante ab Hunnis auxiliaribus capitur et Vitaliano mula +insedens turpiter venditur, antequam aperto proelio parte adversa sese inimicum +ostenderet. post quem item Rufinus Alathortque mag. mil. saepe superati, saepe inrisi +ab eo et spreti sunt. sic quoque diversis partibus inimicorum vallatus agminibus +Anastasius saepe congemuit nullique tamen meruit inimicorum suorum vindictam + +audire: sicut nec ipse ecclesiae iura servavit ), immo maerens et furens maior +octogenario aetatis anno regnique vicesimo et octavo rebus humanis excessit, contritaque +res publica vix Iustino ei succedente quantolum respiravit. +Iustinus ex comite scubitorum a senatu imperator electus ann. regnavit VIIII). || qui +mox inhiantes regno suo Amantium praepositum palatii, Andream et Misahel et +Ardaburem cubicularios sentiens aflixit. nam Amantium et Andream ferro +truncavit, Misahelu et Ardaburem Serdica in exilio misit. Theocritum quoque satellitem +Amantii, quem idem Amantius ad regnandum clam praeparaverat, conpraehensum +carceratumque saxis contusit ingentibus salsumque in gurgite iacuit, sepultura cum +imperio, cui inhiaverat, eum privans: || foedusque cum Vitaliano percussit et ad se +evocitum magistrum militum praesentis et consulem ordinarium fecit): || quem rursus in +suspicionem habens facti prioris XVI vulneribus in palatio cum Celeriano et Paulo +satellitibus effosum peremit. || hic quoque imperator ante quarto mense obitus sui, senectute +sua consulens et rei publicae utilitatibus, Iustinianum ex sorore sua nepotem consortem +regni successoremque imperii ordinans, rebus humanis excessit. +Iustinianus imperator regnat iam iubante domino ann. XXIIII. qui ut sceptris +genio a suo avunculo mancipatus est, || mox Parthos bella moventes destinato exercitu +conpescuit et fines proprios tutans || Parthorum saepe multos adflixit. postea vero +facientibus peccatis in die sabbati sancti paschae inito certamine, exercitui et non ducis +instinctu in fluvio Eufrate, fugiens Parthos, Romanus numerosus ruit exercitus. +Illyricumque saepe ab Herulis Gipidisque et Bulgaris devastantibus per suos iudices +frequenter obstitit viriliterque cecidit). || post haec Hypatium Pompeiumque regni sui +insidiatoribus coacta civili manu circum ingressis et Hypatio torque aureo redemito pro +diademate locoque imperatoris iam occupante, Pompeium vero sub clamidem luricatum +et iam palatio invadentem, utrumque detentum ante fores palatii captum catenatumque +discussit amputatisque eorum capitibus ante eos fecit imperium perdere quam +haberent. sociosque eorum, qui evaserant a caede, proscriptos, veluti grande hoste prostrato +de manubiis triumphavit. || eodemque anno post diuturnum immanemque laborem, + +quod contra Parthos Romanorum fuisset gestum sudoribus, per Rufinum patricium +perque Hermogenem magistrum officiorum et utrumque legatum directum a principe +pax depicta est foedusque initum et munera ab utroque sibi invice principe +distinata. || mox quoque soluto de Orientali parte exercitu eundem ductorem, quem dudum +Orienti transmiserat, elegit Belesarium, cui numerosos fortissimosque milites deputatis +ad australem plagam contra Vandalos mittit. quo favente deo qua venerat facilitate, +ea celeritate Vandalos superavit, Lybiamque ad corpus totius rei publicae iungens, +Gelimer regem opesque Chartaginis in urbe regia principi spectante populo optulit. || +cuius notu remuneratus consulque Ordinarius mox designatus, de manubiis Vandalicis +Belesarius triumphavit. +In Italia vero Theodorico rege defuncto Athalaricus nepus eius ipso ordinante +successit, octo annos quamvis pueriliter vivens matre tamen regente Amalasuentha +degebat, quando et Gallias diu tentas Francis repetentibus reddidit. mortuoque +Athalarico mater sua Theodahadum consubrinum suum regni sui participem faciens +non post multum ipso iubente occisa est. et quia dudum se suoque filio +commendaverat principi Iustiniano, is mortem eius audiens doluit nec passus est inultum +transire. sed mox eundem ducem belli, qui Poenorum domitor fuerat et de opibus +Vandalicis triumphans adhuc in fascibus erat, agmini diversarum praeponens +nationum ad partes Hesperias destinavit. qui primo accessu mox Siciliam pervadit +duce eius Sinderith superato: || ubi dum aliquantum temporis ob ordinandam +patriam resederet, conperit in Africa civilia bella intestinoque proelio dibacchari. nam +Stotzas pene ultimus militum et Martini clientulus mag. mil., tyrannidem arripiens +auctorque seditiosorum effectus Cyrillum Marcellum Faram aliosque diversos iudices +dolo peremptis in duce Solomone saeviebat totamque Africam tyrannico ritu +vastabat. emenso ergo Belesarius a Sicilia in Africa pelago solita felicitate, rebelles +fugat, provinciam liberat Solomonemque rursum Chartagine conlocans Siciliam redit). || +ubi mox Evermud Theodahadi Gothorum regis gener, qui contrarius cum exercitu +venerat, cernens prosperitatem consulis ultro se ad partes dedit victoris hortaturque, +ut iam anhelantem suique adventui suspectam subveniret Italiam. || constructo ergo +Belesarius exercitu et tam navali quam equistri agmine ductans, vallavit Neapolim +paucisque diebus eam obsidens per aquaeductum noctu invasit et tam Gothis qui +aderant quam Romanis rebellantibus interfectis urbem plenissime spoliavit. quod + +Theodahadus animadvertens, Vitiges unum inter alios ductorem exercitus praeponens +contra Belesarium dirigit. qui Campania ingressus mox ad campos venisset +Barbaricos, ilico exercitus favore, quod contra Theodahadum suspectum habebat, excepit, +et 'quid, inquid, 'vultis'? ad illi: 'tollatur', inquiunt, 'de medio, qui cum sanguine +'Gothorum et interitu sua cupit scelera excusari'. factoque impetu in eo consona voce +Vitigis regem denuntiant. at ille regno levatus, quod ipse optaverat, mox populi vota +consentit, directisque e sociis Theodahadum Ravenna revertentem extinguit. regnoque +suo confirmans, expeditionem solvit et privata coniuge repudiata regiam puellam +Maathesuentam Theodorici regis neptem sibi plus vi copolat quam amori). dumque +ille novis nuptiis delectatur Ravenna, consul Belesarius Romanam urbem ingressus +est exceptusque ab illo populo quondam Romano et senatu iam pene ipso nomine +cum virtute sepulto confestim vicina occupat loca urbium oppidorumque monimina. +primaque Getica congressione Hunnila ductante Perusinum ad oppidum superat et +plus quam septem milibus trucidatis reliquos Ravennam usque proturbat. secundo +vero ipso Vitigis Romanas arces vallante congreditur machinasque illius et turres, +quibus urbem adire temptabat, igne consumptis per anni spatium quamvis inaedia +laborans deludit. post haec ad Ariminum persecutus exindeque eum effugatum +Ravenna clausum in deditionem suscepit, atque unus consul dum contra Getas dimicat, +pene pari eventu de Francis, qui cum Theodeperto rege suo plus ducenta milia +advenerant, triumphavit. sed quia ad alia occupatus alibi noluit implicari, rogantibus +Francis pacem concessit et sine suorum dispendio de fines Italos expulit) sumptoque +rege et regina simulque et opes palatii ad principem qui eum miserat reportavit. || +sicque intra pauci temporis spatium Iustinianus imperator per fidelissimum consulem +duo regna duasque res publicas suae dicioni subegit. +Quod Parthus conperiens facibusque invidiae exardescens in Syriam movit +procinctum, et Callinicum Soras Neocaesariamque devastans Anthiochiam venit. ubi +Germanus patricius cum Iustino filio suo eodemque consule postquam ab Africana +provincia remeasset, dum adventum Parthorum obviare nequit, relicta urbe ad partes +secessit Ciliciae. Persi vero vacuam ab exercitu Anthiochiam nancti) populumque per + +Orontis alveum ad Seleuciam maritimam cum militibus mixtis fugientem aspiciunt nec +secuntur, sed predas per urbem certatim diripiunt vicinasque urbes et oppida partim +invasa partim pecuniae quantitate multata praetereunt et totius Cylesyriae bona sibi +unius in anni spatium pene Parthus adsumit. nec sic quoque recedit, sed iugiter +adversum Romanam rem publicum dimicat. contra quem Vandalicus Geticusque consul +solite distinatur). qui etsi non ut reliquas gentes eum edomuit, tamen ut intra suos +se fines recollegeret conpulit, fuissetque et de hac gente felici duci parta victoria, ni +clades Italiae, quae post eius discessum emerserat, celerem ei successorem dedisset +Martinum. qui etsi viribus inpar. consilio tamen quamvis cum Constantiano coniuncto +non minor, dum resisti contra Parthos non praevalet, ne bella diu teneret, pacem +effecit). +Cladem vero quam diximus in Esperia plaga ut liquidius lector cognoscat, +apertius memorabo. egrediente Belesario consule ab Italia et ut diximus, rege +regina opesque palatii ad principem reportante Gothi, qui trans Padum in Liguria +consistebant, recrudiscentes animos ad bella consurgunt et ordinato sibi regulo +Heidebado militi existunt adversi: contra quos dum non unius, sed diversorum temptat +varius apparatus, illi fortiores effecti persistunt annique spatio vix emenso +Heldebadus interficitur et loco eius succedit Erarius: qui et ipse vix anno expleto +peremptus est et in regno. malo Italiae Baduila iuvenis nepus asciscitur Heldebadi. qui mox +et sine mora Faventino in oppido Emiliae soli proelio commisso Romanum superavit +exercitum: et nec diu post haec item per suos ad Mucellos annonariae Tusciae +feliciter dimicans iudices fugat, exercitum partim donis, partim blanditiis sibi consociat +totamque Italiam cum ipsa Roma pervadit omniumque urbium munimenta distruens), +cunctos senatores nudatos demolita Roma Campaniae terra transmutat). contra quem, +ut superius diximus, Belesarius de Oriente diregitur cum paucis), ratus omnem +exercitum, quem demiserat, integrum reperire. et ideo postquam Ravenna +ingressus est nec cum quibus ei obviaret invenit, remensoque Adriatico mare Epiro +revertitur, ubi Iohannes et Valerianus ei coniuncti, dum in contiones et iurgia concertant, +Totila qui Baduila hostile opus in Italia peragit. Belesarius quoque inpatiens tantae + +crudelitati navali classe a Sicilia solvens, per Tyrreni maris aestum Romano portu +se recepit statione egressusque ad urbem quam ut destructam et desolatam adtendit, +condoluit, hortansque socios ad reparationem tantae urbis accingitur. ubi necdum +vallo circumseptus infestum experitur Totilam), sed solitis victoriis intrepidus, quamvis +cum paucis contra eum egressus. sic effugavit, ut plus fugientes Tiberi +demergerentur quam gladio caderent. indeque hortatus exercitus regreditur Siciliam, quatenus +et Romae annonae faceret cupiam et vicinus ad fretum Totilanem turbaret in +Campania commorantem. sed ut adsolet, rerum mutatio et principum voluntate diversa. +quiescenti in domino Theodora Augusta evocatur ad urbem Belesarius de Siciliam. +post cuius discessum Totila securus iterata rabie tradentibus Isauris invadit Romam: +et sic sumptis undique viribus militarique vallatus auxilio ingreditur capitque Siciliam. +contra quem Germanus patricius dum exire disponit cum exercitu, Mathesuentham +Theodorici regis neptem et a Vitigis mortuo derelictam, tradente sibi principe in +matrimonio sumptam, in Sardicense civitate extremum halitum fudit, relinquens uxorem +gravidam, quae post eius obitum postumum ei edidit filium vocavitque Germanum: +qua felicitate sibi Totila conperta totam pene insultans Romanis devastat Italiam. +Africa vero a Mauris dudum perempto Solomone || Stotzas et Iohannes invicem +singulari certamine corruunt; aliusque Iohannis, qui Stotzas iunior dicebatur, suscepta +tyrannide || Guntharic mag. militum secum suadet. qui interfecto Areobinda iugalem +eius neptem imperatoris sibi cupiens sociare praevenitur ab Artabane. qui eum in +convivio trucidatum neptemque imperatoris ereptam ad urbem principi dirigit cum +honore, simulque ferreis vinculis conligatum ei tyrannum destinavit Iohannem), qui +Stotzam peremptum in eadem successerat tyrannide. quem in urbem praefectus +discussum manibusque truncatis, ad exemplum ceterorum in patibulo fixit. Iohannem +dehinc patricium cognomine Troglitam Africae procuratione commissa, Artabanus +evocatus mag. militum praesentis accepit dignitatem ). nec diu intercedente in ipso +principe manus inicere gestiens detectus et conprobatus pietate tamen principale +inpunitus permansit et quasi benivolus contra Totilanem Sicilia cum Liberio patricio +properavit. Iohannes vero in Africana provincia feliciter degens Mauros partis + +adversae per Pacificos Mauros superatos, una die decem et septem eorum praefectos +extincxit, pacemque totius Africae iubante domino impetravit. +Langobardorum gens, socia Romani regni principibus, et Theodahadi sororis filiam +dante sibi imperatore in matrimonio iungens regi suo, contra emulos Romanorum +Gepidas una die pugna commissa eorum pene castra pervasit, cecideruntque ex utraque +parte amplius LX milia; nec par, ut ferunt, audita est in nostris temporibus pugna +a diebus Attilae in illis locis, praeter illa quae ante hanc contigerat sub Calluce mag. +mil. idem cum Gepidas ) aut certe Mundonis cum Gothis), in quibus ambobus +auctores belli pariter conruerunt. +Hi sunt casus Romanae rei publicae preter instantia cottidiana Bulgarum, +Antium et Sclavinorum. que si quis scire cupit, annales consulumque seriem revolvat +sine fastidio repperietque dignam nostri temporis rem publicam tragydiae. scietque +unde orta, quomodo aucta, qualiterve sibi cunctas terras subdiderit et quomodo +iterum eas ab ignaris rectoribus amiserit. quod et nos pro captu ingenii breviter +tetigimus, quatenus diligens lector latius ista legendo cognoscat. + + + +
diff --git a/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/De summa temporum uel origine actibusque gentis Romanorum. (Iordanes), publ. dig.xml b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/De summa temporum uel origine actibusque gentis Romanorum. (Iordanes), publ. dig.xml new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..5fea1966e4e049f9afc20e98a3b8d1ada2ba65de --- /dev/null +++ b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/De summa temporum uel origine actibusque gentis Romanorum. (Iordanes), publ. dig.xml @@ -0,0 +1,425 @@ + + + + + + + +De summa temporum uel origine actibusque gentis Romanorum. + Iordanesfl.c.550 + + + + + Source with summary and bibliography + + + Codifica XML: Valentina Rinaldi + + +based on critical edition, no apparatus, online edition +Correzione linguistica: Valentina Rinaldi + + + digilibLT + Vercelli + 2013 + +

+
+ dlt000295 + Iordanis Romana et Getica, recensuit Theodorus Mommsen, Berolini apud Weidmannos 1882, in Monumenta Germaniae Historica inde ab anno Christi quingentesimo usque ad annum millesimum et quingentesimum, edidit Societas Aperiendis Fontibus Rerum Germanicarum Medii Aevi, Auctorum antiquissimorum tomi V pars prior, Berolini apud Weidmannos 1882 +
+ +digilibLT +Iordan.DeSuTem + + + + + +

+
+
+ + +

digilibLT. Biblioteca digitale di testi latini tardoantichi.

+

Progetto diretto da Raffaella Tabacco (responsabile della ricerca) e Maurizio Lana

+

This digilibLT file's TEI xml encoding was adapted for the University of Zurich's Corpus Corporum project (www.mlat.uzh.ch) by Ph. Roelli in 2015: a hierarchical div-structure was added and author names and dates were changed.

+
+ +

Modifiche apportate al testo dell'edizione di riferimento

+

Il testo si presenta già corretto secondo le indicazioni fornite negli Addenda et corrigenda: al paragrafo 7 lecticaverint è stato corretto con lectitaverint. È stato corretto un errore di stampa: infatti immediatamente prima del paragrafo 194 è stato aggiunto un punto fermo, che era stato omesso nell'edizione.

+ +

Note di trascrizione e codifica specifiche del file

+

Dal momento che il testo si presenta esclusivamente suddiviso in paragrafi, che non sempre coincidono con i capoversi, per facilitare la navigazione all'interno del testo, nel rispetto della struttura stabilita dall'edizione di riferimento, si è deciso di raggruppare i paragrafi in sezioni.

+ +

Note di trascrizione e codifica del progetto digilibLT

+

Abbiamo riportato solo il testo stabilito dall'edizione di riferimento non seguendone + l'impaginazione. Sono stati invece esclusi dalla digitalizzazione apparati, introduzioni, note + e commenti e ogni altro contenuto redatto da editori moderni.

+

I testi sono stati sottoposti a doppia rilettura integrale per garantire la massima + correttezza di trascrizione

+

Abbiamo normalizzato le U maiuscole in V seguendo invece l'edizione di riferimento per la + distinzione u/v minuscole.

+

Non è stato normalizzato l'uso delle virgolette e dei trattini.

+

Non è stata normalizzata la formattazione nell'intero corpus: + grassetto, corsivo, spaziatura espansa.

+

Sono stati normalizzati e marcati nel modo seguente i diacritici. espunzioni: + [testo]]]> si visualizza [testo] integrazioni: ]]> + loci desperati: testo o testo]]> + si visualizzano †testo† e †testo lacuna materiale: si visualizza + [...] lacuna integrata dagli editori: + ]]> +

+

Sono stati marcati i termini in lingua greca + αγβ]]> +

+

Ulteriori informazioni sulle norme di trascrizione e codifica su + + Note di trascrizione e codifica di testi latini tardoantichi + [http://digiliblt.lett.unipmn.it/upload/docs/note_di_trascrizione_e_di_codifica.pdf]

+ Classical Latin orthography +
+
+ + + + + + latin + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
+ + + + +[prologus] +

Vigilantiae vestrae, nobilissime frater Vigili, gratias refero, quod me longo per tempore dormientem vestris tandem interrogationibus excitastis. Deo magno gratias, qui vos ita fecit sollicitos, ut non solum vobis tantum, quantum et aliis vigiletis. Mactae virtutis et meriti. Vis enim praesentis mundi erumnas cognuscere aut quando coepit vel quid ad nos usque perpessus est, edoceri. Addes praeterea, ut tibi, quomodo Romana res publica coepit et tenuit totumque pene mundum subegit et hactenus vel imaginariae teneat, ex dictis maiorum floscula carpens breviter referam: vel etiam quomodo regum series a Romulo et deinceps ab Augusto Octaviano in Augustum venerit Iustinianum, quamvis simpliciter, meo tamen tibi eloquio pandam. Licet nec conversationi meae quod ammones convenire potest nec peritiae, tamen, ne amici petitionibus obviemus, quoquo modo valuimus, late sparsa collegimus. Et prius ab auctoritate divinarum scripturarum, cui et inservire convenit, inchoantes et usque ad orbis terrae diluvium per familiarum capita currentes, devenimus ad regnum Nini, qui Assyriorum in gente regnans omnem pene Asiam subiugavit, et usque ad Arbacem Medum, qui distructo regno Assyriorum in Medos eum convertit tenuitque usque ad Cyrum Persam, qui itidem Medorum regnum subversum in Parthos transtulit, et exinde usque ad Alexandrum Magnum Macedonem, qui devictis Parthis in Grecorum dicione rem publicam demutavit. Post hec quomodo Octavianus Augustus Cesar subverso regno Grecorum in ius dominationemque Romanorum perduxit. Et quia ante Augustum iam per septingentos annos consolum, dictatorum regumque suorum sollertia Romana res publica nonnulla subegerat, ab ipso Romulo aedificatore eius originem sumens, in vicensimo quarto anno Iustiniani imperatoris, quamvis breviter, uno tamen in tuo nomine et hoc parvissimo libello confeci, iungens ei aliud volumen de origine actusque Getice gentis, quam iam dudum communi amico Castalio ededissem, quatinus diversarum gentium calamitate conperta ab omni erumna liberum te fieri cupias et ad deum convertas, qui est vera libertas. Legens ergo utrosque libellos, scito quod diligenti mundo semper necessitas imminet. Tu vero ausculta Iohannem apostolum, qui ait: 'Carissimi, nolite dilegere mundum neque ea que in mundo sunt. Quia mundus transit et concupiscentia eius: qui autem fecerit voluntatem dei, manet in aeternum'. Estoque toto corde diligens deum et proximum, ut adimpleas legem et ores pro me, novilissime et magnifice frater.

+
+ +‹Capitula VI-XVI› +

Romani, ut ait Iamblicus, armis et legibus exercentes orbem terrae suum fecerunt: armis si quidem construxerunt, legibus autem conservaverunt. Quod et ego, sequens eruditissimum virum, dum aliqua de cursu temporum scribere delibero, necessarium duxi opusculo meo velut insigne quoddam ornamentum praeponere. Cupio namque ad inquisitionibus amici fidelissimi, ex diversis voluminibus maiorum praelibans aliqua floscula pro captu ingenii mei in unum redigere et in modum storiunculae tam annorum seriae quam etiam eorum virorum, qui fortiter in re publica laboraverunt, gesta strictim breviterque collegere. Quod quamvis simpliciter reor dictum videri doctissimis, gratum tamen fore aestimo mediocribus, dum et brevia sine fastidio legant et sine aliquo fuco verborum quae lectitaverint sentiant. Ab originem etenim orbis primaque creatione tam hominis quam elementorum et usque orbis terrae diluvio secundum veredici legislatoris verba Mosei duo milia ducentos quadraginta et duo annos collegimus. In quibus annis adhuc rudi et simplici hominum natura non reges, sed familiarum capita suo in genere erant. Quorum tamen ordo huiuscemodi fuit. + Adam protoplastus primusque mortalium vixit annos CCXXX et genuit Seth. + Seth vixit an. CCV et genuit Enos. + Enos autem vixit an. CXC et genuit Cainan. + Cainan item vixit an. CLXX et genuit Malelehel. + Malelehel vixit an. CLXV et genuit Iareth. + Iareth vero vixit an. CLXII et genuit Enoch. + Enoch vero vixit an. CLXV et genuit Mathusala. + Mathusala vixit an. CLXVII et genuit Lamech. + Lamech quoque vixit an. CLXXXVIII et genuit Noe.

+

Noe vero sexcentorum erat annorum, quando diluvium mundi crudelissima facinora expiavit. A cuius regimine vel ab ipso diluvio usque ad confusionem linguarum, que item ob delecta aedificantium turrem facta est in campo Sennahar, et usque Heber, in quo Hebreorum genus et lingua prisca remansit, quia nec in illa conspiratione interfuit, sunt anni DXXV per familias sic.

+

Arfaxath, filius Sem, nepus Noe, qui post diluvium anno secundo est genitus, vixit annos CXXXV et genuit Cainan. + Cainan vero vixit an. CXXX et genuit Sala. + Sala autem vixit an. CXXX et genuit Heber. + Heber quoque vixit an. CXXX et genuit Falech.

+

A confusione ergo linguarum et primatu Heber, a quo Hebrei, et usque nativitatem Abrahae, quando et primus rex in mundo in gente regnabat Assyriorum Ninus anno regni sui XLII, supra scripto familiarum serie currentes, fiunt anni DXLI sic. + Falech vixit an. CXXX et genuit Ragau. + Ragau vixit an. CXXXII et genuit Seruch. + Seruch autem vixit ann. CXXX et genuit Nachor. + Nachor vero vixit an. LXXVIIII et genuit Thara. . + Thara quoque vixit an. LXX et genuit Abram.

+

Simul ergo ab Adam et usque ad nativitatem Abrahae, id est ab ortu mundi et usque quadragesimo secundo anno regis primi Assyriorum Nini, ut superius diximus, per familias capitaque eorum fiunt generationes viginti, anni autem IIICCCVIII, unde iam relictis familiis regum seriem persequamur et, sicut Eusevius vel Hieronimus, primum Assyriorum, deinde Medorum Persarumque et Grecorum currentes, ad Romanum quomodo delatum est vel quali tempore, latius, si dominus permiserit, exequamur.

+

Origo ergo regum regnorumque antiqua Assiria nobis amplexanda est, in qua primus Ninus Beli filius, urbem sui nominis fabricans Niniven, regnavit an. XLII, ubi a primo anno ipsius Nini et usque in ultimum annum Thonos Concoloros, quem Greci Sardanafalum appellant, quem occidit Arbaces Medorum praefectus, regnum illud transferens in Medos, regnatum est a regibus trigenta et sex per annos mille ducentos quadraginta sic.

+

Ninus rex Assyriorum post nativitatem Abrahae regnavit ann. X.

+

Semiramis uxor Nini annis XLII. Hanc dicunt quasi Babyloniae conditricem, quamvis non legatur quia condidit, sed quia reparavit. Sub ea Abram adoliscit in Chaldea.

+

Zameis, qui et Ninias, filius Nini et Semiramidis, ann. XXXVIII. Cuius trecessimo tertio anno facta est promissio ad Abram, cum esset annorum LXXV.

+

Arius ann. XXX. Cuius decimo anno centenarius Abraham genuit filium Isaac.

+
+ +‹Capitula XVII-XXVI› +

Aralius an. XL. Huius in ultimo regni anno nascuntur gemini Isaac, id est Iacob et Esau.

+

Xerses, qui et Baleus, an. XXX. In huius regni tempore Iacob, germanum fugiens Esau, descendit in Aegypto solus ditatusque cum turba ascendit.

+

Armamitres ann. XXXVIII. Iacob a servitute soceri Laban recedens ad patrem revertitur.

+

Belochus ann. XXXV. Hoc regnante Ioseph aduliscens somnia sua fratribus narrat et patri.

+

Baleus an. LII. Huius anno trecensimo Iacob famis penuria discendit in Egypto ibique filium suum repperit praepositum terrae totius Egypti.

+

Altadus ann. XXXII. Hoc regnante Iacob defunctus est in Aegyptum, cuius cadaber Ioseph cum magno honore vocat in terra Chanaan.

+

Maminthus ann. XXX. Sub istius regni tempore moritur Ioseph et Hebreos depraement Egyptii gravissima servitute.

+

Macthaleus ann. XXX. Et hoc regnante servitus perdurat in Egypto Hebreorum.

+

Spherus ann. XXX. Huius regni temporibus ultimis Ambra ex tribu Levvi genuit Moysen.

+

Mamilus ann. XXX. Hoc regnante adoliscens Moyses omnem philosophiam dedicit Aegyptiorum.

+
+ +‹Capitula XXVII-XXXVI› +

Sparethus ann. XL. Quo tempore Moyses occiso Egyptio in terra fugit Madia.

+

Astacades ann. XL. Huius regni anno octavo Moyses CCCCXXX anno repromissionis populum Hebraeum in signis et virtutibus educit ex Egypto eisque in heremo per annos quadraginta legem exponit.

+

Amyntas ann. XLV. Huius nono anno moritur Moyses et Hiesus Nave ducatum populo praebit.

+

Belochus an. XXV. Sub quo Gothonihel iudex Hebraeorum et sacerdotium continet Finees.

+

Belepares ann. XXX. Quo tempore Hebraeorum iudex Aod Allofilique infesti omnino.

+

Lamprides ann. XXXVII. Et in huius regno ipse iudex Ebreis perdurat Aod.

+

Sosares ann. XX. Et huius temporibus quamvis senis tamen adhuc consistit Aod pugnadque cum alienigenis et vincit iubatus a deo.

+

Lamperes ann. XXX. Quo regnante Iudaeis praeerat Deborra et Barach.

+

Pannias ann. XLV. Sub cuius tempora Iudeis praefuit Gedeon, qui et Ieroboal.

+

Sosarmus ann. XVIIII. Sub cuius tempora Thola et Abimelech iudices erant Hebraeorum.

+
+ +‹Capitula XXXVII-XLVI› +

Mithreus ann. XXVIIII. Sub quo Iudeis praeerat Iair.

+

Tautanes ann. XXII. Cuius sub regno iudices Hebraeorum Hesebon et Labdon. Nam et ipso tempore Greci Troiam vastaverunt; unde Aeneas fugiens in Italiam venit, se quoque cum Latino Fauni filio Pici nepotem Saturnique abnepotem adfinitatis gratia iungens accepta filia eius in uxore Labinia. Vnitosque Frigas Italosque populos nominavere Latinos. Et sic iam ex tunc et deinceps, quamvis in pauperrimo regno locoque angusto, quod dicibatur agro Laurentum, regnaverunt post Latinum Aeneas et successores eius, qui et Silvii sunt Albanique vocitati, pro Albano urbe et pro postumo Aeneae idem Enea, qui idcirco Silvius dictus est, quia Lavinia post mortem Aeneae, timens Ascanii invidiam, clam eum in silva generavit Aeneamque Silvium nominavit. Ante quem, ut superius diximus, Italiae regnatum est a Iano, Saturno, Pico, Fauno adque Latino per annos circiter CLXXX.

+

Teuteus ann. XL. Sub quo Samson ille ultra fortis fortissimus iudix Hebraeorum.

+

Thineus ann. XXX. Hoc regnante anno octavo decimo Heli sacerdos, audito nuntio filiorum arcaque testamenti ablata, cadens mortuus est.

+

Dercylus ann. XL. Sub quo aliquantum tempus Saul rex Hebreorum, aliud vero David rex ex tribu Iuda constitutus regnavit.

+

Eupales an. XXXVIII. Hoc regnante anno trecesimo secundo Salomon templum domini inchoavit et perfecit singulariter in mundo per annos septem.

+

Laosthenes ann. XLV. Et hoc regnante Assyriis Salomon regnat Hebraeis, Saddoch vero et Achias Selonitis prophetant.

+

Pritiades ann. XXX. Sub quo, iam mortuo Salomone, inter Roboam et Ieroboam regnum dividitur Hebraeorum et alii Iudaei, alii dicuntur Israhelitae.

+

Ofrateus ann. XX. Sub isto in parte Iudeorum regnat Iosaphat; Israhelitarum vero, caeleri morte Nabad et Baaz, Ela et Ambri obeuntibus, tenebat regimen Achab cum Hiezabel.

+
+ +‹Capitula XLVII-LVI› +

Ofrathanes ann. L. Sub quo Ioram, Ochozias et Gotholia et Ioas parti Iudae regnabant; Israheli vero Ochozias, Ioram et Ieu principatui unus post alium successerunt.

+

Acrazapes ann. XLII. Sub quo Amesias in Iuda regno ascitus obtinet principatum; Israheli vero Ioachab et Ioas unus post alium regnat.

+

Thonos Concoloros, quem Greci Sardanafalum nominant, ann. XX. Sub quo Iudeorum Azarias qui et Ozias, Israhelitis vero Roboam.

+

Regnum ergo Assyriorum post annorum numero mille ducentos et quadraginta finem tantae diuturnitatis accepit ad Medosque translatum est. Nam Arbaces praefectus Medorum Sardanafalum occisum regnum eius invasit et in Medos deduxit.

+

Arbaces Medorum rex ann. XXVIII. Sub quo regnat adhuc Azarias qui et Ozias Iudae in partae. In Israhel autem post Roboam paucis diebus fuerat Zacharias rursusque Sellum, quibus successerat Maneae.

+

Sosarmus ann. XXX. In Iudae parte regnabat Ioatham, Israhelitis Faceae, quando et quinto decimo eius anno prima Olympiades coepta est nominari. Tunc etenim post innumeraviles, ut ita dicam, Laurenti loci et Latio reges Silvios Albanosque, qui trecentos per annos in parte Italiae regnaverunt quamvis pauperrime, Amulius rex Numitoris fratris sui filiam Ream nomine, que et Ilia vocabatur, Vestalem virginem fecerat. Quae gravida inventa dum scelus suum nititur excusare, a Marte se conpressam mentita est. Ex qua genitis duobus geminis rex exponi praecepit. Quos vagientes meretrix quaedam Lupa nomine cum audisset, statim tollens ad Faustulum pastorem adduxit. Quos Acca uxor eius nutriens inter alios pastores conversari aedocuit.

+

Madidus ann. XL. Quo Medis regnante Iudeis regnabat Achas, Israhelitis alius Faceae. Annoque Madidi nono, septima Olympiade Romulus eiusque germanus, quos inter pastores diximus enutritos, collecta pastorum multitudine Romane urbis aedificia inchoaverunt suoque de nomine iunior, qui germanum peremerat, urbem vocari Romam praecepit. Cuius actus seriemque successorum eius saltu quodam modo praetergrediens externa regna, ut coepi, percurram et cum se locus obtulerit, ad eum ordinem redeam. Tantum qui legis, adverte ab origine mundi et huius usque magnae urbis exortu ann. fuisse IIIIDCL.

+

Cardices ann. XIII. Sub quo Ezechias, filius Achas, succedens regnat Iudaeis. Nam Israhelitarum gentes supra dicti Madidi iam quinto decimo anno a Salmanassar Chaldeorum rege Medorum sunt in montibus transductae captivae, postquam regnassent in Samaria ann. CCL.

+

Deiocis ann. LIIII. Huius tempore primo Hebraeorum Iuda Manasses ductus captivus et ferreis vinculis inligatus fertur paenitentiam egisse. Cuius et canticum paenitentiae legitur. Postea vero reversus in regno successorem reliquid filium suum Ammon.

+

Fraortes ann. XXIII. Sub quo Iosias rex Iudeorum, qui lucos succidit et gentium idola de suo regno abiecit deumque caeli integre coluit.

+

Cyaxares ann. XXXII. Sub quo Iudaeis regnat Ioachas, cui successit Eliachim, qui et Ioachim, alterque Ioachim primo adhuc Cyaxare vivente successit, in quo et finis regni evenit.

+
+ +‹Capitula LVII-LXVI› +

Astiages ann. XXXVIII. Huius anno octavo Iudaei de Hierusolyma captivantur a Nabochodonosor rege Babyloniorum. Sic regnum Medorum, quod per ann. CCLVIII regnavit, distructum est et in Persas translatum, quia Cyrus rex Persarum et Darius Medorum, filius supra scripti Astiages, parentela coniuncti nepus avunculusque fuerunt: inruentesque super Baltasar abnepotem Nabochodonosor regem Babyloniae, id est Caldeorum, regnum eius pervadunt. Mortuoque Dario Cyrus et suum, id est Persarum et affinis sui Darii, hoc est Medorum cum illud quod captivaverat tertio regno potitus ammodum Persarum gentem elevavit. Quae gens a Cyro praedicto et usque ad Darium, filium Arsami, regnavit per ann. pl. m. CCXXX, et sic ad Grecos devenit post reges decem Persarum de gente.

+

Cyrus Persa ann. XXXII. Hic fere quinquaginta milia Iudaeorum laxata captivitate regredi fecit in Iudaea: qui constructo altari templi fundamenta iecerunt. Cumque a vicinis gentibus impediretur, opus usque ad Darium remansit inperfectum.

+

Cambises ann. VIII. Et sub isto opus inpeditum a vicinis consistet nec aedificatur.

+

Magi duo fratres regnant mensibus VIII.

+

Darius ann. XXXVI. Cuius anno secundo reaedificatum est templum a Zorobabel et Iesu filio Iosedech quingentesimo duodecimo anno post primam sub Salomone aedificationem, ab Adam vero plus minus IIIIDCCCCXXX.

+

Xerses deinde, filius Darii, ann. XX. Regnavit Persis, Medis atque Chaldeis.

+

Artabanus menses VII.

+

Artaxerses, qui Macrochir dicebatur, ann. XL.

+

Xerses menses duo.

+

Sogdianus menses VII.

+
+ +‹Capitula LXVII-LXXVI› +

Darius cognomento Notus ann. XVIIII.

+

Artaxerses qui et Mnemon, Darii et Paresatidis filius, ann. XL. Ipse est ab Hebreis qui dicitur Asverus, sub quo liber Hester confectus est.

+

Artaxerses qui et Ochus ann. XXVI. Hic etenim Sidonem subvertit Aegyptumque suo subegit imperio Syriamque cunctam invasit.

+

Arses, filius Ochi, ann. IIII. Sub quo Iaddus maximus et insignis pontifex Iudaeorum.

+

Darius, filius Asarmi, ann. VI. Hunc Alexander Magnus Macedo occidit regnumque eius in suo redegit dominio, qui Alexandriam in suo nomine condidit; ubi regnatum est a regibus Grecorum per ann. CCXCVI sic.

+

Alexander Magnus post morte Darii ann. V.

+

Ptholomeus, Lagi filius, ann. XL. Hic iterum gentem Hebraeorum captivam ducit in Aegypto.

+

Ptholomeus Filadelfus ann. XXVIII. Hic captivitatem Iudaeorum relaxatam muneribusque Eleazaro pontifice Iudaeorum placato divinas scripturas per septuaginta interpretes ex Hebrea lingua vertit in Greca.

+

Ptholomeus Euergetis ann. XXVI. Huius temporibus Hiesus filius Syrach sapientiae librum scripsit.

+

Ptholomeus Filopater ann. XVII. Sub hoc item victi Iudaei et sexaginta milia eorum caesa ab Anthioco rege Syriae, quando et pontifex magnus Onias.

+
+ +‹Capitula LXXVII-LXXXVI› +

Ptholomeus Epifanis ann. XXIIII. Hic directo Scopa principe militiae capit Iudaeam; rursusque Anthioco Scopa superante Iudaeam sibi sociat in amicitia Antiochus.

+

Ptholomeus Filomitor ann. XXXV. Sub hoc rege Aristobolus Iudeus peripaticus filosophus scripsit commentarios in libros Moysi et regi obtulit Ptholomeo. Antiochus autem agens contra legem Iudaeorum multos interemit. Contra quem Iudas, qui et Macchabeus, arma commovit.

+

Ptholomeus Euergetis ann. XXVIIII. Hoc regnante Ionathas dux Iudaeorum praeclarus, qui cum Romanis Spartiatisque foedus iniit.

+

Ptholomeus Fiscon, qui et Soter, ann. XVII. Sub hoc Aristobolus Ionathae filius rex pariter et pontifex constituitur Iudaeorum.

+

Ptholomeus, qui et Alexander, ann. X. Quo regnante multa Iudaeorum populus tam ab Alexandrinis quam etiam ab Anthiocensibus tolerabat.

+

Ptholomeus, qui a matre fuerat eiectus, ann. VIII. Iudaeis tunc regnat Ianneus, qui et Alexander.

+

Ptholomeus Dionisus ann. XXX. Sub cuius regno Alexandra, quo et Salina, uxor Alexandri regis Hebraeorum, Hierosolimis regnat. Ex cuius aetate Iudaeos rerum confusio et variae clades oppresserunt.

+

Cleopatra ann. XXII. Qua regnante Iudaei in amicitias Romanorum se sociantes eorum iam legibus vivent, quia Pompeius regnum ab Aristobolo sublato Hircanum fratrem eius praefecerat. Hanc si quidem Cleopatram Romanus ductor suscipiens Antonius et suo socians lateri contra cives proprios dimicat. Quem Augustus Octavianus in certamine superans Actiatico in litore, egit, ut utrique iugales se ipsos peremerent, regnumque eorum in Romanorum imperio devenit, ubi et usque actenus, et usque in finem mundi secundum Danielis prophetia regni debetur successio. Et quod abhinc Augustalis exoritur potestas, animo recondendum est.

+

Augustus imperator, qui et Octavianus dicebatur, a quo posteri principes Augusti sunt vocati, tam cives patrios rebellans quam etiam gentes exteras superans, singularem sibi vindicat principatum, regnans per ann. LVI. Huius quadragesimo secundo anno imperii dominus noster Iesus Christus de sancta virgine natus, ut verus deus ita et verus homo, in signis et virtutibus ammirandis enituit anno ab origine mundi VD, ab urbe Romae autem conditione anno DCCLV. Et quia Romanarum rerum ordine actosque inquirere statuisti et nos breviter tuis percunctationibus respondere sumus polliciti, necessarium est ergo nobis ea interim, que ad tempora Augusti imperatoris dicuntur, omittere et rursus ad Romanae urbis primordia repedare originemque Romuli eius conditoris exponere simulque successorum eius regum consolumque annos actosque ad liquidum demonstrare, qui sunt hi.

+
+ +‹Capitula LXXXVII-XCV› +

Ab origine urbis Romae et usque Tarquinium regem cognomento Superbum, qui et expulsus est, numerantur anni CCXLIII. Nam primus ille et urbis et imperii conditor Romulus fuit Marte, ut ipsorum verbis loquamur, genitus et Rea Silvia. Hoc de se sacerdos gravida confessa est. Nec mox fama dubitavit, cum Amullii regis imperio abiectus in profluentem cum Remo fratre non potuit extingui, si quidem et Tiberinus amnem repressit et relictis catulis lupa secuta vagitum uber ammovit infantibus, matrisque gessit officium. Sic repertos apud arborem Faustulus regii gregis pastor tulit in casam atque educavit. Alba tum erat Latio caput, Iulii opus: nam Labinium patris Aenaeae contemserat. Ab his Amullius iam septima subole regnabat fratre pulso Numitore, cuius ex filia Romulus. Igitur statim prima iuventutis facie patruum ab arce deturbat, avum reponit. Ipse fluminis amator et montium, apud quos erat educatus, moenia novae urbis agitabat. Gemini erant: uter auspicaretur et regeret, adhibere placuit deos. Remus montem Aventinum, hic Palatinum occupant. Prius ille sex vultures, hic postea, sed duodecim vidit. Sic victor augurio urbem excitat, plenus spei bellatricem fore: id assuetae sanguine et preda aves pollicebantur. Ad tutelam novae urbis sufficere vallum videbatur: cuius dum angustias Remus increpat, saltu transilivit. Dubium an iussu fratris, occisus est. Prima certe victima fuit munitionemque urbis novae sanguine suo consecravit. Imaginem urbis magis quam urbem fecerat: incolae deerant. Erat in proximo locus: hunc asylum facit, et statim mira vis hominum Latini Tuscique pastores, etiam transmarini Fryges, qui sub Aena, Arcades, qui sub Euandro duce influxerant. Ita ex variis quasi elementis congregavit corpus unum populumque Romanum ipse fecit. Res erat unius aetatis, populus virorum. Itaque matrimonia a finitimis petita quia non impetrabantur, manu capta sunt. Simulatis quippe ludis equestribus virgines quae ad expectaculum venerant praede fuere. Haec statim causa bellorum. Pulsi fugatique Veientes. Ceninensium captum ac direptum est oppidum. Spolia insuper opima de rege Agrone Feretrio Iovi manibus rex reportavit. Savinis proditae portae per virginem Tarpeiam, non dolo, sed puella praetium rei quae gerebant in sinistris petierat, dubium clypeos an armillas. Illi ut et fidem solverent et ulciscerentur, clypeis obruere. Ita ammissis intra moenia hostibus atrox in ipso foro pugna, adeo ut Romulus Iovem oraret foedam suorum fugam sisteret. Hinc templum et Stator Iuppiter. Tandem funeribus intervenere raptae laceris comis: sic pax facta cum Tatio foedusque percussum. Secutaque res misera dictu, ut relictis sedibus suis novam in urbem hostes demigrarent et cum generis suis avitas opes pro dote sociarent. Auctis brevi viribus hunc rex sapientissimus statum rei publicae inposuit: iuventus divisa per tribus, in aequis et armis ut ad subita bella excubaret, consilium rei publicae penes senes esset, qui ex auctoritate patres, ob aetatem senatus vocabatur. His ita ordinatis repente, cum contionem haberet ante urbem apud Caprae paludes, e conspectu ablatus est. Discerptum aliqui a senatu putant ob asperius ingenium: sed oborta tempestas solisque defectio consecrationis speciem praebuere. Cui mox Iulius Proculus fidem fecit, visum a se Romulum adfirmans augustiore forma, quam fuisset: mandare praeterea, ut se pro numine acceperent: Quirinum in caelo vocari: placitum diis, ut gentium Roma potiretur.

+

Successit Romulo Numa Pompilius, quem Curibus Savinis agentem ultro petiverunt ob inclitam viri religionem: ille sacra et caerimonias omnemque cultum deorum inmortalium docuit: ille pontifices augures salios ceteraque sacerdotia: annumque in XII menses, festos dies nefastosque discripsit. Ille ancilia adque palladium, secreta quedam imperii pignora, Ianumque bifrontem, Fidem pacis ac belli, in primis focum Vestae virginibus colendum dedit, ut ad simulacrum caelestium siderum custus imperii flamma vigilaret. Haec omnia quasi monitu deae egregiae, quo magis barbari acciperent. Eo denique ferocem populum redegit, ut quod vi et iniuria occuparat imperium, religione atque iustitia gubernaret.

+
+ +‹Capitula XCVI-CVII› +

Excepit Pompilium Numam Tullus Hostilius, cuius in honorem virtutis regnum ultro datum. Hic omnem militarem disciplinam artemque bellandi instituit. Itaque mirum in modum exercita iuventute provocare ausus Albanos gravem et diu principem populum. Sed cum pari robore frequentibus proeliis utrique comminuerentur, misso in conpendium bello Horatiis Curiatiisque, trigeminis hinc atque inde fratribus, utriusque populi fata permissa sunt. Anceps et pulcra contentio exituque ipso mirabilis. Tribus quippe illinc vulneratis, hinc duobus occisis, qui supererat Horatius addito ad virtutem dolo, ut distraheret hostem, simulat fugam singulosque prout sequi poterant, adortus exsuperat. Sic (rarum alias decus) unius manu parta victoria est. Quam ille mox parricidio foedavit. Nam flentem spolia circa se sponsi quidem, sed ostis, sororem viderat: hunc tam inmaturum amorem virginis ultus est ferro, ut auderet leges, nefas: sed abstulit virtus parricidam et facinus infra gloriam fuit. Nec diu in fide Albanus: nam Fidenate bello misit in auxilium ex foedere: medii inter duos expectavere fortunam. Sed rex callidus ubi inclinare socios ad ostem videt, tollit animos, quasi mandasset. Spes inde Romanis, metus hostibus. Sic fraus proditorum irrita fuit. Itaque hoste victo ruptorem foederis Mettum Furetium religatum inter duos curros pernicibus equis distrait Albamque ipsam quamvis parentem, emulam tamen diruit, cum primus omnes opes urbis ipsumque populum Romam transtulisset: prorsus ut consanguinea civitas non perisse, sed in suum corpus redisse rursus videretur.

+

Ancus deinde Marcius nepus Pompilii ex filia, pravo ingenio. Igitur et muro moenia amplexus est et influentem urbi Tyberinum ponte commisit Ostiamque in ipso maris fluminisque confinio coloniam posuit, iam tunc videlicet praesagiens animo futurum, ut totius mundi opes et comeatus illo velut maritimo urbis ospitio receperentur.

+

Tarquinius postea Priscus quamvis transmarinae originis regnum ultro petens accepit ob industriam atque elegantiam, quippe qui oriundus Corintho Grecum ingenium Italicis artibus miscuisset. Hic et senatus maiestatem numero ampliavit et centuriis tribus auxit, quatenus Actius Nevius numerum augeri prohibebat, vir summus augurio. Quem rex in experimentum rogavit, fierine posset, quod ipse mente coeperat. Ille rem expertus augurio, posse respondit. 'Adquin hoc', inquid, 'agitaram cutem illam secari novacula posse'. Et augur, 'Potes', inquid: et secuit. Inde Romanis sacer auguratus. Neque pace Tarquinius quam bello promptior: duodecim namque Tusciae populos frequentibus armis subegit. Inde fasces trabeae curules anuli phalere paludamenta praetextae, inde quod aureo curru, quattuor equis triumphatur, togae pictae tunicaeque palmate, omnia denique decora et insignia, quibus imperii dignitas aeminet, sumpta sunt.

+

Servius Tullius deinceps gubernacula urbis invadit, nec obscuritas inhibuit quamvis matre serva creatum. Nam eximiam indolem uxor Tarquinii Tanaquil liberaliter educaverat et clarum fore visa circa caput flamma promiserat. Ergo inter Tarquinii mortem annitente regina substitutus in locum regis quasi in tempus regnum dolo partum sic egit industriae, ut iure adeptus videretur. Ab hoc populus Romanus relatus in censum, digestus in classes, decuriis atque collegiis distributus, summaque regis sollertia ita est ordinata res publica, ut omnia patrimonii dignitatis aetatis artium officiorumque discrimina in tabulas referrentur ac sic maxima civitas minimae domus diligentia conteneretur.

+

Postremus fuit omnium regum Tarquinius, cui cognomen Superbo ex moribus datum. Hic regnum avitum, quod a Servio tenebatur, rapere maluit quam expectare, missisque in eum percussoribus scelere partam potestatem non melius egit quam adquisiverat. Nec abhorrebat moribus uxor Tullia, que, ut virum regem salutaret, supra cruentum patrem vecta carpento consternatos equos exegit. Sed ipse in senatum caedibus, in plebem verberibus, in omnes superbia, que crudelitate gravior est bonis, grassatus cum sevitiam domi fatigasset, tandem in ostes conversus est. Sic valida Latio oppida capta sunt, Ardea, Ocricolum, Gavii, Suessa Pometia. Tum coque cruentus in suos. Neque enim filium verberare dubitavit, ut simulantis transfugam apud hostes hinc fides esset. Quo a Gaviis ut voluerat recepto et per nuntios consulenti quid fieri vellet, eminentia forte papaverum capita virgula excutiens, cum per hoc interficiendos esse principes vellet intellegi, qua superbia sic respondit, ut senserant tamen. De manubiis captarum urbium templum erexit. Quod cum inauguraretur, cedentibus ceteris diis, mira res dicitur extitisse: resistere Iuventas et Terminus. Placuit vatibus contumacia numinum, si quidem firma omnia et aeterna pollicebantur. Sed illud horrentius, quod molientibus edem in fundamentis humanum caput repertum est. Nec dubitavere cuncti monstrum pulcherrimum imperii sedem caputque terrarum promittere. Tamdiu superbiam regis populus Romanus perpessus est, donec aberat libido: hanc ex liberis eius inportunitatem tolerare non potuit. Quorum cum alter ornatissimae feminae Lucretiae stuprum intulisset, matrona dedecus ferro expiavit, imperium regibus abrogatum.

+
+ +‹Capitula CVIII-CXVIII› +

Haec est prima aetas populi Romani et quasi infantia, quam habuit sub regibus septem, per annos, ut diximus, CCXLIII, quadam fatorum industria tam variis ingenio, ut rei publicae ratio et utilitas postulabat. Nam quid Romolo ardentius? Tali opus fuit, ut invaderet regnum. Quid Numa religiosius? Ita res poposcit, ut ferox populus deorum metu mitigaretur. Quid ille militiae artifex Tullus? Bellatoribus viris quam necessarius, ut acueret ratione virtutem. Quid aedificator Ancus? Vt urbem colonia extenderet, ponte iungeret, muro tueretur. Iam vero ornamenta Tarquinii et insignia, quantam principi populo addiderunt ex ipso abitu dignitatem? Actus a Servio census quid effecit, nisi ut ipsa se nosset Romana res publica? Postremo Superbi illius inportuna dominatio nonnihil, immo vel plurimum profuit. Sic enim effectum est, ut agitatus iniuriis populus cupiditate libertatis incenderetur. Mutataque regali dominatione ad consolum infulas se conferret; qui bini in annis singulis rem publicam gubernantes sequenti anno ab aliis venientibus succedebantur, scientesque se annis tantum singulis praeesse in populo taliter erga alios agebant, qualiter eos erga se acturos postea cupiebant. Qui ordo usque ad Augustum Caesarem obtenuit privilegium, per viris DCCCCXVI in ann. CCCCLVIII. Novem si quidem annos sine consulibus, sed tantum sub tribunos plebis fuit, quattuor sine iudicibus. Nam post exactos reges annum unum quinis diebus singuli senatorum rem publicam obtenuerunt et tunc duobus creatis consulibus Bruto et Collatino ordinem in posterum usque ad Pansam et Sergium servaverunt per ann. praenotatos. Et quia omnium consulum nomina actosque conscribere et mihi tedium et tibi, qui legis, fastidio fore praecavi, aliqua exinde praelibans multa supersedi, quod pene a nonnullis iam usurpatum esse breviatumque opus cognovi.

+

Igitur primi consolum Brutus et Collatinus, quibus ultionem sui moriens matrona mandaverat, populus Romanus ad vindicandum libertatis ac pudicitiae decus quodam quasi instinctu deorum concitatus regem repente destituit, bona diripit, agrum Marti suo consecrat, imperium in eosdem libertatis suae vindices transfert, mutato tamen, ut diximus, et iure et nomine. Quippe ex perpetuo annuum placuit, ex singulari duplex, ne potestas solitudine vel mora corrumperetur, consulesque appellavit pro regibus, ut consulere civibus suis debere meminissent tantumque libertatis novae gaudium intercesserat, ut vix mutati status fidem caperent alterumque ex consulibus Lucretiae maritum tantum ob nomen et genus regium fascibus abrogatis urbem dimitterent. Itaque substitutus Oratius Publicola summo studio annisus est ad augendam liberi populi maiestatem. Nam et fasces ei pro contione summisit et ius provocationis adversus ipsos dedit et ne species arcis offenderet, eminentes aedes suas in plana submisit. Brutus vero favori civium etiam domus suae clade et parricidio velificatus est. Quippe cum studere de revocandis in urbem regibus liberos suos conperisset, protraxit in forum, et contione media virgis cecidit securique percussit, ut plane publicus parens in locum liberorum adobtasse sibi populum videretur.

+
+ +‹Capitula CXIX-CXXVIII› +

Liber iam hinc populus Romanus prima adversus exteros arma pro libertate corripuit, mox pro finibus, deinde pro sociis, tum gloria et imperio, lacessentibus adsidue usque quaque finitimis: quippe cum patrii soli gliba nulla sit, sed statim hostile pomerium mediusque inter Latium adque Etruscos quasi in quodam bivio conlocatus omnibus portis in hostem incurreret, donec quasi contagio quodam per singulos itum est et proximis quibusque correptis totam Italiam sub se redigerunt. Nam Porsenna rex Etruscorum ingentibus copiis aderat et Tarquinios manu reducebat. Hunc tamen quamvis et armis et fame urgueret occupatoque Ianiculo in ipsis urbis faucibus incubaret, sustenuit, reppulit, novissimae etiam tanta admiratione perculit, ut superior ultro cum pene victis amicitiae foedera feriret. Nam Mucius Scevola Romanorum fortissimus regem per insidias in castris ipsius adgreditur. Sed ubi frustrato circa purpuratum eius ictu tenetur, ardentibus mox focis intulit manum terroremque geminat dolo. 'En, ut scias', inquid, 'quem virum effugeris: idem trecenti iuravimus'. Cum inter immane dictu hic interritus, ille trepidaret, tamquam manus regis arderet. Sic quidem viri. Set ne sexus alter a laude cessaret, ecce et virginum virtus. Vna ex obsidibus regi data elapsa custodiae Cloelia per patrium flumen equitabat. Rex quidem tot tantisque virtutum territus monstris valere liberosque esse iussit. Tarquinii tamen diu dimicaverunt, donec Arruntem filium regis manu sua Brutus occidit superque ipsum mutuo vulnere expiravit, plane quasi adulterum ad inferos usque sequeretur.

+

Nec secus Latini a Mamilio Tuscolano duce apud Regilli lacum expugnantur, vincuntur atque subiciuntur. Satricum adque Corniculum, Soraque et Alsium eorum urbes captas provinciaque effecta. De Verulis et Bobillis pudet, sed triumphavere Romani. Tibur nunc suburbanum et aestivae Praenestae deliciae nuncupatis in Capitolio votis petebantur: idem tunc Fesulae quod Charrae nuper: idem nemus Aricinus, quod Hercylius saltus: Fregellae, quod Caesoriacum: Tiberis quod Eufrates. Curiolos quoque, pro pudor, victos adeo gloriae fuisse, ut captum oppidum Gneus Marcius Coriolanus quasi Numantiam aut Affricam nomini indueret. Extant et parta de Antio spolia, que Menius in suggesto fori capta hostium classe suffixit: si tamen illa classis, nam sex fuere rostratae. Sed hic numerus illis initiis navale bellum fuit. Pervicacissimi tamen Latinorum Equi et Vulsci fuere et cotidiani, ut sic dixerim, hostes. Et hos praecipue Titus Quintius domuit, ille dictator ab aratro, qui obsessa et pene iam capta Manlii consulis castra egregia victoria recuperavit. Medium erat tempus forte sementis, cum patricium virum innixum aratro suo lictor in ipso opere depraehendit. Inde in aciem profectus, ne quid a rustici operis imitatione cessaret, pecodum more sub iugum misit expeditioneque finita rediit ad bobes rursus triumphalis agricola. Fidem numinum, qua velocitate! Intra quindecem dies captum peractumque bellum, prorsus ut festinasse dictator ad relictum opus videretur.

+
+ +‹Capitula CXXIX-CXXXVII› +

Pari tenore Veientes, Falesci et Fidenates tunc magno labore devicti sunt. Qui modo et si fuerint, non videntur. Que reliquiae? Quod vestigium? Laborat enim annalium fides, ut Veios, Faliscos, Fidenates fuisse credamus.

+

Galli autem Senones gens natura ferox, moribus incondita, ad hoc ipsa corporum mole, perinde armis ingentibus, adeo omni genere terribilis fuit, ut plane nata ad hominum interitum, urbium stragem videretur. Hi quondam ab ultimis terrarum oris et cingente omnia oceano ingenti agmine profecti cum iam media vastassent, positis inter Alpes et Padum sedibus, ne his quidem contenti, per Italiam baccabantur. Tunc Clusium Tusciae urbem obsidebant, ubi pro sociis ac foederatis Romanus intervenit missis ex more legatis. Sed quod ius apud barbaros? Ferocius agunt et inde certamen. Conversi Galli a Clusio Romam. Quibus ad Alliam flumen cum exercitu Fabius consul occurrit. Non temere foedior cladis: itaque hunc diem fastis Roma damnavit. Fuso exercitu Galli iam moenibus urbis adpropinquabant, ubi pene nulla erant praesidia. Tum igitur sic ut numquam alias apparuit illa vera Romana virtus. Iam primum maiores natu amplissimis usi honoribus in forum coeunt, ibi devovente pontifice diis se manibus consecrant statimque in suas quisque aedes regressi sic ut in trabeis erant et amplissimo cultu in curulibus sellis sese reposuerunt, ut cum venisset hostis, in sua quisque dignitate moreretur. Pontifices autem et flamines quidquid religiosissimi in templis erat, partim in doleis refossa terra reconderunt, partim inposita plaustris secum Veios auferunt: virgines simul ex sacerdotio Vestae nudo pede fugientia sacra comitantur. Tamen excepisse fugientes unus e plebe fertur Atinius, qui depositis uxore et liberis virgines in plaustrum recepit. Adeo tunc quoque in ultimis religio publica privatis affectibus antecellebat. Iuventus vero, quam satis constat vix mille hominum fuisse, duce Manlio arcem Capitolini montis insedit, obtestata ipsum quasi praesentem Iovem, ut quem ad modum ipsi ad defendendum templum occurrissent, ita ille virtutem eorum numine suo tueretur. Aderant interim Galli apertamquae urbem adeunt. Ibi sedentibus in curulibus suis praetextatos senes velut deos geniosque venerati, mox eosdem, postquam esse homines liquebat, alioquin nihil respondere dignantes pari vecordia mactant facesque tectis iniciunt et totam urbem igni ferro manibus exaequant. Sex mensibus (barbaros quis crederet?) circa montem unum pependerunt, nec diebus modo, sed noctibus coque omnia experti, cum tamen Manlius nocte subeuntis, clangore anseris excitatus a summa rupe deiecit, et ut spem hostibus demeret, quamquam in summa fame tamen ad speciem fiduciae, panes ab arce iaculatus est: et stato quodam die per medias hostium custodias Fabium pontificem ab arce dimisit, qui solemne sacrum in Quirinali monte conficeret: atque ille per media hostium tela incolomis religionis auxilio rediit propitiosque deos renuntiavit. Novissime cum iam obsidio sua barbaros fatigasset, mille pondo auro recessum suum venditantes, ‹[…]› ut omnia incendiorum vestigia Gallici sanguinis inundatione deleret.

+
+ +‹Capitula CXXXVIII-CXLVI› +

Igitur pastorum quondam casa urbs enituit: post assertam a Manlio faciem restitutamque a Camillo acrius etiam vehementiusque in finitimos resurrexit. Nec tamen contenti Romani suis eos moenibus expulisse. Cum per Italiam naufragia sua latius traherent, sic persecuti sunt, ductante Camillo, ut odiae nulla Senonum vestigia supersint. Semel apud Anienem trucidati, cum singulari certamine Manlius aureum torquem barbaro inter spolia detraxit, unde et Torquatus est dictus. Iterum Pomptino agro, cum in simili pugna Valerius insidente galeae sacra alite adiutus rettulit spolia dictusque est ipse Corvinus. Nec non tamen post aliquod annos omnes reliquias eorum in Etruria ad lacum Vadi montis Dolabella delevit, ne quis extaret ex ea gente quae incensam a se Romanam urbem gloriaretur. Conversoque a Gallis Manlio Torquato Latini experti sunt et devicti. Indeque Savini, qui eorum belli socii ductante Tatio extitissent, a Curio Dentato consule subiecti, eorumque loca a Varanio fonte in Adriano tenus mari igni ferroque vastata, tantumque Romano populo addit opes, ut nec ipse posset aestimare qui vicerat.

+

Praecibus deinde Campaniae motus non pro se sed pro sociis Samnitas invadit. Omnium namque non modo Italiae tantum, sed pene toto orbe terrarum pulcherrima Campaniae plaga est. Nihil mollius caelo: denique bis floribus vernat. Nihil uberius solo: ideo Liberi Cererisque certamen dicitur. Nihil hospitalius mari: hic illi nobiles portus Caieta, Misenus, tepentes fontibus Baiae, Lucrinus et Avernus quaedam maris hostia. Hic amici vitibus montes Caurus Falernus Massicus et pulcherrimus cunctorum Vesubius Aetnaei ignis imitator. Vrbes ad mare Formiae Cumae Puteoli Herculaneum Pompei et ipsa caput urbium Capua, quondam inter tres maximas Romam Carthaginemque numerata. Pro hac urbe, his regionibus populus Romanus Samnitas invadit, gentem, si opulentiam quaeras, aureis et argenteis armis et discolori veste usque ad ambitum armatam: si fallaciam, saltibus ferae et montium fraude grassantem: si rabiem ac furorem, sacris legibus humanisque hostiis in exitium urbis agitatam: si pertinaciam, sexies rupto foedere cladibusque ipsis animosiorem. Hos tamen quinquaginta annis per Fabios ac Papirios patres eorumque liberos ita subegit et domuit, ita ruinas ipsas urbium diruit, ut hodiae Samnium in ipso Samnio requiratur nec facile appareat materia quattuor et viginti triumphorum. Maximae tamen nota et inlustris apud Caudinas forculas ex hac gente clades Veturio Postumioque consulibus accepta est. Clusum per insidias intra eum saltum exercitum, unde non posset evadere, stupens tanta occassione dux ostium Pontius Herineum patrem consuluit: et ille, mitteret omnes vel occideret sapienter, ut senior, suaserat: hic armis exutos mittere sub iugum maluit, ut nec amici forent beneficio et post flagitium hostes magis. Itaque et consules statim magnifice voluntaria deditione turpitudinem foederis dirimunt et ultionem flagitans miles Papirio duce — orribile dictu — strictis ensibus per ipsam viam ante pugnam fuit et in congressu arsisse omnium oculos hostis auctor fuit. Nec prius finis caedibus datus, quam iugum sibi promissum Romani et duci Samnitum et hostibus reposuerunt.

+
+ +‹Capitula CXLVII-CLIX› +

Hactenus cum singulis gentibus, mox catervatim. Sic tamen coque par omnibus fuit. Etruscorum duodecem populi, Vmbrii in id tempus intacti antiquissimus Italiae populus, Samnitium reliqui in excidium Romani nominis repente coniurant. Erat terror ingens tot simul tantorumque populorum. Late per Etruriam infesta quattuor agminum signa volitabant. Geminius interim saltus in medio, ante invius plane quasi Calydonius vel Herquinius, adeo terror erat, ut senatus consuli denuntiaret, ne tantum periculi ingredi auderet. Sed nihil horum terruit ducem, quin fratre praemisso exploraret accessus. Ille per noctem pastorali habitu speculatus omnia, refert tutum iter. Sic Fabius Maximus periculosissimum bellum sine periculo explicuit. Nam subito inconditos atque palantes adgressus est captisque superioribus iugis in subiectos suo iure detonuit. Ea namque species fuit illius belli, quasi in terrigenas e caelo ac nubibus tela iacerentur. Nec incruenta tamen illa victoria. Nam oppressus in sinu vallis alter consolum Decius more patrio devotum diis manibus optulit caput, sollemnemque familiae suae consecrationem in victoriae praetium redegit.

+

Necdum Etrusco bello exempto mox sequitur Tarentinum, unum quidem in nomine, sed multiplex in victoriis. Hoc enim Campanos Apulos atque Lucanos et caput belli Tarentinos, id est totam pene Italiam, et cum his omnibus Pyrrum clarissimum Epyrotarum Greciae regem una veluti ruina pariter involvit, ut eodem tempore et Italiam consummaret et transmarinos triumphos auspicaretur. Tarentus Lacedemoniorum opus, Calabriae quondam et Apuliae totiusque Lucaniae caput, cum magnitudine et muris portuque nobilis tum mirabili situ, quippe in ipsis Adriae maris faucibus posita in omnes terras Histriam Illyricum Epyron Achaiam Africam Siciliam vela dimittit. Imminet portui ad prospectum maris positum theatrum, quod quidem causa miserae cupiditatis fuit omnium calamitatum. Ludos forte celebrabat, cum adremigantes litore Romanam classem vident atque ostem rati aemicant sine discrimine et insultant. Qui enim aut unde Romani? Nec satis. Aderat sine mora querillam ferens legatio: hanc quoque foede per obscenam turpemque dictu contumeliam violant: et hinc bellum. Sed apparatus horribilis, cum tot simul populi pro Tarentinis consurgerent omnibusque vehementior Pyrrus, qui semigrecam ex Lacedemoniis conditoribus civitatem vindicaturus cum totis viribus Epyri Thessaliae Macedoniae incognitisque in id tempus elefantis mari terra viris equis armis, addito insuper ferarum terrore veniebat. Apud Eracleam Campaniae fluviumque Lirem Laevino cons. prima pugna, que tam atrox fuit, ut Forentanee turmae prefectus Obsidius invectus in regem turbaverit coegeritque proiectis insignibus proelio excedere. Actum erat, nisi elefanti converso in spectaculo bello procucurrissent. Quorum cum magnitudine tum deformitate et novo odore simul ac stridore consternati equi cum incognitas sibi beluas amplius quam erant suspicarentur, fugam stragemque late dederunt. In Apulia deinde apud Asculum melius dimicatum est Curio Fabricioque consulibus — iam quippe terror beluarum exoleverat et Gaius Numicius quartae legionis astatus unius promoscide abscisa mori posse beluas ostenderat. Itaque in ipsos pila congesta sunt et in turres vibratae faces tota hostium agmina ardentibus ruinis operuerunt. Nec alius cladi finis fuit quam nox dirimeret postremusque fugientium rex ipse a satellitibus humero saucius in armis suis referretur. Lucaniae suprema pugna Sybarusinis quos vocant campis, ducibus hisdem quibus superius, sed tum tota victoria. Exitum, quem datura virtus fuit, casus dedit. Nam provectis in primam aciem rursus elefantis unum ex his pullum adacti in caput teli gravis ictus avertit, qui cum per stragem suorum recurrens stridore quereretur, mater agnovit et quasi vindicaret, exiliit, tum omnia circa quasi hostilia gravi mole permiscuit: ac sic eaedem ferae, que primam victoriam abstulerunt, secundam parem fecerunt, tertiam sine controversia tradiderunt. Nec vero tantum armis et in campo, sed consiliis et domi coque intra urbem cum rege Pyrro dimicatum est. Quippe post primam victoriam intellecta Romana virtute statim desperavit armis, seque ad dolos contulit. Nam interemptos cremavit captivosque indulgenter habuit et sine pretio restituit missisque legatis in urbem omni modo annisus est, ut facto foedere in amicitiam reciperetur. Sed et bello et pace et foris et domi omnem in partem Romana virtus tum se adprobavit nec alia magis quam Tarentina victoria ostendit populi Romani fortitudinem, senatus sapientiam, ducum magnanimitatem. Nec alius pulchrior in urbem aut speciosior triumphus intravit. Ante hunc diem nihil praeter pecora Vulscorum, greges Savinorum, carpenta Gallorum, fracta Samnitium arma vidisset. Tum autem, si captivos aspiceres, Molossi Thessales Macedones Bruttius Apulus atque Lucanus: si pompam, aurum purpura signa tabulae Tarentinaeque diliciae. Sed nihil libentius populus Romanus aspexit quam illas quas timuerat cum turribus suis beluas, quae non sine sensu captivitatis summissis cervicibus victores equos sequebantur.

+
+ +‹Capitula CLX-CLXXVI› +

Post Tarentinam cladem domiti Picentes et caput gentis Asculum a Sempronio duce, qui tremente inter proelium campo, Tellurem deam promissa aede placavit.

+

Salentini vero Picentibus additi caputque his regionibus Brundisium inclyto portu Atilio duce, et in hoc certamine victoriae praetium templum sibi pastoria Pales ultro poposcit.

+

Postremi Italicorum in fidem venere Vulsini opulentissimi Etruscorum, implorantes opem adversus servos quondam suos, qui libertatem a dominis datam in ipsos erexerant translataque in se re publica dominabantur, sed hi quoque duce Fabio Gurgite poenas dederunt.

+

Domita subactaque Italia populus Romanus Appio Claudio consule primum fretum ingressus est fabulosis fame monstris estuque violentum, sed adeo non est exterritus, ut ipsam illam ruentis estus violentiam pro munere amplecteretur, quod velocitas navium mari iuvaretur, statimque ac sine mora Hyeronem Syracusanum tanta celeritate devicit, ut ille ipse prius se victum, quam hostem videret, fateretur. Duellio Cornelioque consulibus etiam mari congredi ausus est. Tum quidem ipsa velocitas classis comparatae victoriae auspicium fuit. Intra enim sexagesimum diem quam caesa silva fuerat, centum sexaginta navium classis in anchoris stetit, ut non arte factae, sed quodam munere deorum conversae in naves atque mutatae arbores viderentur. Proelii vero forma miravilis, cum illas caeleres volucresque hostium naves hae graves tardaeque conpraehenderent. Longe illis nauticae artes detorquere remos et ludificari fuga rostra. Iniectae enim ferreae manus machinaeque validae ante certamen multum ab oste derisae coactique hostes quasi in solido decernere. Victor ergo apud Liparas mersa aut fugata hostium classe primum illum maritimum egit triumphum. Cuius quod gaudium fuit, cum Duellius imperator non contentus unius diei triumpho per vitam omnem, ubi a cena rediret, praelucere funalia et praecinere sibi tibias iussit, quasi cotidie triumpharet. Prae tanta victoria leve huius proelii damnum fuit alter consulum interceptus Asina Cornelius, qui simulato colloquio evocatus atque ita oppressus fuit perfidiae Punicae documentum. Calatino dictatore fere omnia praesidia Poenorum Agrigento Dripanis Panormo Eryce Lilybeoque detraxit. Trepidatum est semel circa Cameriniensium saltum: sed eximia virtute Calpurni Flammae tribuni militum evasimus. Qui lecta trecentorum manu insessum ab hostibus tumulum occupavit adeoque moratus ostes, dum exercitus omnis evaderet: ac sic pulcherrimo exitu Thermopylarum et Leonidae famam adaequavit, hoc inlustrior noster, quod expeditioni tantae superfuit et nihil inscripserit sanguine. Lucio Cornelio Scipione cum iam Sicilia suburbana esset populi Romani provincia serpente latius bello Sardiniam adnexamque Corsicam transiit Olbiam. Ibi Ateriae urbis excidio incolas terruit adeoque omni terra et mari Poenos purgavit, ut iam victoriae nihil nisi Africa ipsa restaret. Marco Atilio Regulo duce iam in Africam navigabat bellum. Nec defuerant qui in ipso Punico maris nomine ac terrore deficerent: insuper augente Natio tribuno metum, in quem nisi paruisset securi destricta imperator metu mortis navigandi fecit audaciam. Mox deinde ventis remisque prosperatum est tantusque terror hostici adventus Poenis fuit, ut apertis pene portis Chartago caperetur. Prima prooemium belli fuit civitas Clypea: prima enim a Punico litore quasi arx et spectacula procurrit. Et haec et trecenta amplius castella vastata sunt. Nec cum hominibus, sed cum monstris quoque dimicatum est, cum quasi in vindictam Africae nata mirae magnitudinis serpens posita apud Bracadam castra vixaverit. Sed omnium victor Regulus cum terrorem nominis sui latae circumtulisset, cumque magnam vim iuventutis ducesque ipsos aut cepisset aut haberet in vinculis classemque ingenti praeda onustam et triumpho gravem in urbem praemisisset, iam ipsam belli caput Chartaginem urguebat obsidione ipsisque portis inherebat. Hic paululum circumacta fortuna est, tantum ut plura essent Romanae virtutis insignia, cuius fere magnitudo calamitatibus adprobatur. Nam conversis ad externa auxilia hostibus cum Xantyppum illis ducem Lacedemon misisset, a viro militiae peritissimo Regulus victus est, foedaque clades Romanisque usu incognita: nam vivus in manus hostium venit fortissimus imperator. Sed ille quidem par tantae calamitatis fuit, nam nec Punico carcere infractus est nec legatione suscepta: quippe diversa quam hostis mandaverat censuit, ne pax fieret nec commutatio captivorum receperetur. Sed nec illo voluntario ad hostes suos redito nec ultimo sive carcere seu supplicio deformata maiestas. Immo his omnibus ammirabilior quid aliud quam victor de victoribus atque etiam, quia Chartago non cesserat, de fortuna triumphavit? Populus autem Romanus multo acrior intentiorque pro ultione Reguli quam pro victoria fuit. Metello igitur consule conspirantibus artius Poenis et reverso in Siciliam bello apud Panormum sic hostes cecidit Romanus exercitus, ne amplius eam insulam adgredi cogitarent. Argumentum ingens victoriae centum circiter elefantorum captivitas. Sic quoque magnas praedas egit, ut gregem illum non bello, sed venatione cepisset. Appius Claudius consul non ab hostibus sed a diis ipsis superatus est, quorum auspicia contempserat, ibi statim classe dimersa, ubi ille praecipitari pullos iusserat, quod pugnare ab his vetaretur. Marcus Fabius Buteo classem iam in Africo mari apud Egimurum hostium in Italiam ultro navigantem cecidit. Quantusque tum triumphus tempestate intercidit, cum opulenta praeda classis adversis acta ventis naufragio suo Africam et Syrtis, omnium imperia gentium insularum litora implevit. Magna clades, sed non sine aliqua principis populi dignitate interceptam tempestate victoriam et triumphum perisse naufragio. Et tamen cum Punicae praedae omnibus promuntoriis insulisque fluitarent, populus Romanus et sic triumphavit. Lutatio Catulo consule tandem bello finis inpositus apud insulas, quibus nomen Aecatae: nec maior alias in mari pugna: aderat quippe commeatibus exercito propugnaculis armis gravis classis et in ea quasi tota Chartago, quod ipsum exitio fuit. Romana classis prompta levis expedita et quodam genere castrensis ad similitudinem pugnae equestris sic remis quasi avenis agebatur et in hos vel illos ictus mobilia rostra speciem viventium praeferebant. Itaque momento temporis laceratae hostium rates totum inter Siciliam Sardiniamque pelagus naufragio suo operuerunt. Tanta denique fuit illa victoria, ut de excidendis hostium moenibus non quaereretur. Supervacuum visum est in arcem murosque saevire, cum iam in mari esset deleta Chartago.

+
+ +‹Capitula CLXXVII-CLXXX› +

Peracto si quidem Punico et nec dum quantulum respirato sequitur Liguricum. Nam Ligures hi imis Alpium iugis adhaerentes inter Varum Magramque amnem implicitos dumis silvestribus victitabant, quos pene maius fuit invenire quam vincere. Tuti si quidem locis et fuga durum atque velox genus ex occasione latrocinia magis quam bella faciebant. Itaque cum diu multumque eluderent saltu viis Decilates Oxuvii Buriates Ingauni, tandem Fulvius latebras eorum igni sepsit, Bebius vero in plana deduxit, Postumius ita exarmavit, ut vix reliquerit ferrum, quo terra coleretur.

+

Post quos mox Galli. Insubribus et his Alpium incolis animi ferarum, corpora plus quam humana erant, sed experimento depraehensum est. Quippe virtus eorum sicut primo impetu maior quam virorum est, ita sequens minor quam feminarum. Alpina corpora humente caelo educata habent quiddam simile nivibus suis: cum mox caluere pugna, statim in sudorem eunt et levi motu quasi sole laxantur. Hi saepe et alias et Brittomaro duce non prius posituros se baltea quam Capitolium ascendissent iuraverant. Factum autem est, et victos eos Emilius in Capitolio discinxit. Et quod dux eorum de Romano militi praedam Marti suo torquem aureum devotasset, intercepit Iuppiter votum et de eius ipsius Ariobistonis relicorumque Gallorum torquibus aureum tropeum Iovi erexit Flamminius. Rex quoque eorum Viridomarus Romana arma Vulcano promisserat: aliorsum vota ceciderunt. Occiso enim eo Marcellus tertio post patrem Romulum Feretrio Iovi opima suspendit.

+

Illyres autem, id est Veneti, seu Liburnes sub extremis Alpium radicibus agunt inter Arsiam Titulumque flumen longissimae per totum Adriani maris litus effusi. Hi regnante Teutana muliere populationibus non contenti licentiae scelus addiderunt. Legatos quippe Romanos, ob ea quae deliquerant iure agentes, ne gladio quidem, sed ut victimas securi percutiunt, praefectos navium igni conburunt idque quo indignius foret, mulier imperavit. Itaque Gneo Fulvio Gentimalo duce late domantur. Strictae secures in principum colla legatorum manibus litavere.

+
+ +‹Capitula CLXXXI-CCVII› +

Post primum autem Punicum bellum vix quadriennium requies: ecce alterum bellum, minus quidem spatio — nec enim amplius XVIII annos tenens — sed adeo cladium atrocitate terribilis, ut si quis conferat damna utriusque populi, similior victo sit populus ille qui vicit. Vrebat nobilem populum mare ablatum, raptae insulae, dare tributa quae iubere consueverat. Hinc ultionem puer Annibal ad aram patris iuraverat, nec morabatur. Igitur in causa belli Saguntus electa est, velut Spaniae civitas et opulenta fideique erga Romanos magnum quidem, sed triste monumentum. Quam in libertatem communi foedere exceptam Annibal, causas novorum motuum quaerens, et suis et suorum manibus evertit, ut Italiam sibi rupto foedere aperiret. Summa foederum Romanis religio est: itaque ad auditum sociae civitatis obsidium, memores icti cum Poenis quoque foederis, non statim ad arma procurrunt, dum prius more legitimo quaeri malunt. Interim iam novem mensibus fessi fame machinis ferro, versa denique in rabiem fide, immanem in foro excitant rogum, tum desuper se suosque cum omnibus opibus suis ferro et igni conrumpunt. Huius tantae cladis autor Annibal poscitur. Tergiversantibus Poenis dux legationis: 'Quae', inquid, 'mora est'? Fabius: 'In hoc ego sinu bellum pacemque porto, utrum elegitis'? Subclamantibus 'Bellum'; 'Bellum igitur', inquid, 'accipite'. Et excusso in media curia togae gremio non sine horrore, quasi plane sinu bellum ferret, effudit. Similis exitus belli initiis fuit. Nam quasi has inferias sibi Saguntinorum ultimae dirae in illo publico parricidio incendioque mandassent, ita manibus eorum vastatione Italiae, captivitatae Africae, ducum et regum qui id gessere bellum exitio parentatum est. Igitur ubi semel se in Spaniam movit illa gravis et luctuosa Punici belli vis atque tempestas distinatumque Romanis iam diu fulmen Saguntino igne conflavit, statim quodam impetu rapta medias perfraegit Alpes et in Italiam ab illis fabolusae altitudinis nivibus velud caelo missa discendit. Ac primi quidem impetus turbo inter Padum atque Ticinum valido statim fragore detonuit. Tum Scipione duce fusus exercitus: saucius etiam ipse venisset in hostium manus imperator, nisi protectum patrem praetextatus ammodum filius ab ipsa morte rapuisset. Hic erit Scipio, qui in exitum Africae crescit, nomen ex malis eius habiturus. Ticino Trevia succedit. Hic secunda Punici belli procella desaevit Sempronio consulae. Tum callidissimi hostes frigidum et nivalem nancti diem cum se ignibus prius, oleo quoque fovissent — horribilae dictu — homines a meridiae et sole venientes nostra nos hieme vicerunt. Tharsymenus lacus tertium fulmen Annibalis imperatore Flamminio. Ars nova Punicae fraudis: quippe nebula lacus palustribusque virgultis tectus equitatus terga subito pugnantium invasit. Nec de diis possumus queri: imminentem temerario duci cladem praedixerant insidentia signis examina et aquilae prodire nolentes commissamque aciem secutus terrae tremor, nisi illum horrorem soli aequitum virorumque discursus et mota vehementius arma fecerunt. Quartum, id est pene ultimum vulnus imperii Cannae, ignobilis Apuliae vicus, sed magnitudine cladis emersit, et sexaginta milium caede parta nobilitas. Ibi in excidium infelicis exercitus dux terra caelum dies tota rerum natura consensit. Si quidem non contentus simulatis transfugis Annibal, qui mox terga pugnantium caeciderant, insuper callidus imperator in patentibus campis observato loci ingenio, quod et sol ibi acerrimus et plurimus pulvis et eurus ab oriente semper quasi ad constitutum, ita instruxit aciem, ut, Romanis adversus haec omnia obversis, secundum caelum tenens vento pulvere et sole pugnaret. Itaque duo maximi exercitus caesi ad hostium satietatem, donec Annibal diceret militi suo 'Parce ferro'. Ducum fugit alter, alter occisus est, dubium uter maiore animo: Paulum puduit, Varro non disperavit. Documenta cladis cruentus aliquamdiu Aufidus: pons de cadaveribus iussu ducis factus in torrente Vergello: modii duo anulorum Chartaginem missi dignitasque aequestris taxata mensura. Dubium deinde non erit, quin ultimum illum diem habitura fuerit Roma quintumque intra diem epulari Annibal in Capitolio potuerit — sicut Poenum illum dixisse Maharbalem Bomilcari ferunt — si Annibal, quemadmodum sciret vincere, sic uti victoria scisset. Sed tum quidem illum, ut dici vulgo soled, aut fatum urbis imperaturae aut ipsius mens mala et aversi a Chartagine dii in diversum abstulerunt. Cum victoria posset uti, frui maluit relictaque Roma Campaniam Tarentumque perrexit, ubi mox et ipse et ipsius exercitus ardor elanguit, adeo ut vere dictum sit Capuam Annibali Cannas fuisse. Si quidem invictum Alpibus indomitumque armis Campani — quis crederet — soles et tepentes fontibus Baiae subegerunt. Permissum est interim respirare Romanis et quasi ab inferis emergere. Arma non erant: detracta sunt templis. Deerat iubentus: in sacramentum liberata servitia. Aegebat aerarium: opes suas senatus in medium libens protulit, nec praeter quod in bullis singulisque anulis erat quicquam sibi auri reliquerunt. Aeques secutus exemplum imitateque aequitem tribus. Denique vix suffecere tabulae, vix scribarum manus Levino Marcelloque consulibus, cum privatorum opes in publicum referrentur. Quid autem? In elegendis magistratibus quae centuriarum sapientia, cum iuniores a senioribus consilium de creandis consulibus petierunt? Quippe adversus ostem totiens victorem, tam callidum non virtute tantum, sed suis etiam pugnare consiliis oportebat. Prima redeuntis et ut ita dixerim reviviscentis imperii spes Fabius fuit, qui novam de Annibale victoriam commentus est non pugnare. Hinc illi cognomen novum et rei publicae salutare cunctator: hinc illud ex populo, ut imperii scutum vocaretur. Itaque per Samnium totum, per Falernos Gauranosque saltus sic maceravit Annibalem, ut quia frangi virtute non poterat, mora comminueretur. Inde Claudio Marcello duce etiam congredi ausus est, comminus venit et perpulit in Campania sua et ab obsidione Nolae urbis exclusit. Ausus est et Sempronio Graccho duce per Lucaniam sequi et praemere terga caedentis, quamvis tum, o pudor, servili pugnaret exercitu — nam hucusque tot mala conpulerunt — sed libertate donati de servitute Romanos fecerunt. O horribilem in tot adversis fiduciam, o singularem animum ac spiritum populi Romani. Tam artis afflictisque rebus, ut de Italia sua dubitare debuisset, ausus tamen est in diversa respicere, cumque hostis in iugulo per Campaniam Apuliamque volitaret mediamque iam de Italia Africam faceret, eodem tempore et hunc sustinebat et in Siciliam Sardiniam Spaniamque divisa per terrarum orbem arma mittebat. Sicilia mandata Marcello. Nec diu restitit: tota enim insula in una urbe superata est. Grande illud et ante id tempus invictum caput Syracusae quamvis Archimedis ingenio defenderentur, aliquando cesserunt. Longe illi treplix murus totidemque arces, portus ille marmoreus et fons caelebratus Arethusae, nisi quod actenus profuere, ut pulchritudini victae urbis parceretur. Sardiniam Gracchus arripuit. Nihil illi gentium feritas Insanorumque — nam sic vocantur — immanitas montium profuere. Saevitum in urbes urbemque urbium Caralim, ut gens contumax vilisque mortis saltim desiderio patrii soli domaretur. In Spaniam vero missi Gneus et Publius Scipiones pene totam Poenis eripuerunt provinciam. Sed insidiis Punicae fraudis oppressi rursum amiserant, magnis quidem illi proeliis cum Punicas opes caecidissent. Sed Punicae fraudis insidiae alterum ferro castra metantem, alterum cum evasisset in turrem cinctum facibus oppresserunt. Igitur in ultionem patris ac patrui missus cum exercitu Scipio, cui iam grande nomen de Africa fata decreverant, bellatricem illam viris armisque nobilem Spaniam, illam seminarium hostilis exercitus, illam iam Annibalis eruditricem — incredibile dictu — totam a Pyrineis montibus in Herculis columnas, in Oceanum recuperavit. Nescias citius an felicius. Quam velociter, quattuor anni fatentur: quam facile, vel una civitas probat: eodem quidem quo obsessa est, eodem die capta est omenque Africanae victoriae fuit, quod tam facile victa est Spaniae Chartago. Certum est tamen ad profligandam provinciam maxime proficisse singularem ducis sanctitatem, quippe qui captivos pueros puellasque praecipuae pulchritudinis barbaris restitueret, ne in conspectum suum quidem passus adduci, ne quid de virginitatis integritate delibasse saltim oculis videretur. Haec in diversa terrarum populus Romanus. Nec ideo tamen visceribus Italiae inhaerentem submovere poterat Annibalem. Pleraque ad ostem defecerant, et dux acerrimus contra Romanos Italicis coque viribus utebatur. Iam tamen eum plerisque oppidis et regionibus excussere Romani. Iam Tarentum retulerant, iam et Capua sedis, domus et patria altera Annibalis tenebatur, cuius amissio tantum Poeno duci dolorem dedit, ut inde totis viribus Romam converteretur. O populum dignum orbis imperio dignumque omnium favore et ammiratione hominum ac deorum! Conpulsus ad ultimos metus ab incepto non desistit et de sua urbe sollicitus Capuam tamen non omisit, sed parte exercitus sub Appio consule relicta, parte Flaccum in urbe secuta absens simul praesensque pugnabat. Quid ergo miramur moventi castra a tertio lapide Annibali iterum ipsos deos restitisse? Tanta enim ad singulos illius motus vis imbrium effusa est, tanta ventorum violentia coorta est, ut divinitus hostem submoveri non a caelo, sed ab urbis ipsius moenibus et Capitulio videretur. Itaque fugit et cessit et in ultimum se Italiae recepit sinum, cum urbem tantam non adoratam reliquisset. Si quidem ab Spania Hasdrubal frater Annibalis cum exercitu novo, novis viribus, nova belli mole veniebat. Actum est procul dubio, si vir ille se cum fratre iuncxisset. Sed hunc quoque tantum quod ab Alpe descenderat apudque Metaurum castra metantem Claudius Nero cum Livio Salinatore debellat. Nero in ultimo Italiae angulo submoverat Annibalem: Livius in diversissimam partem, id est in ipsas nascentis Italiae fauces signa converterat. Tanto, id est omni qua longissima est Italia solo interiacente quo consilio, qua celeritate consules castra coniuncxerint inopinatumque hostem conlatis signis oppresserint neque id fieri Annibal senserit, difficile dictu est. Certe Annibal re cognita cum proiectum fratris caput ad sua castra vidisset, 'Agnosco', inquid, 'infelicitatem Chartaginis'. Haec fuit illius viri non sine praesagio quodam fati inminentis prima confessio. Iam certum erat Annibalem etiam ipsius confessione posse vinci. Sed tot rerum prosperarum fiducia plenus populus Romanus magni aestimabat asperrimum hostem in sua Africa debellare. Duce igitur Scipione in ipsam Africam tota mole conversus imitari coepit Annibalem et Italiae suae clades in Africam vindicare. Quas ille, dii boni! Hasdrubalis cupias fudit! Quos Syphacis Numidici regis equitatus! Quae quantaque utriusque classis castra facibus inlatis una nocte delevit! Denique iam non a tertio lapide, sed ipsas Chartaginis portas obsidione quatiebat. Sic factum, ut herentem atque incubantem Italiae extorqueret Annibalem. Non fuit maior sub imperio Romano dies quam ille, cum duo omnium et ante et postea ducum maximi duces, ille Italiae, hic Spaniae victor collatis comminus signis direxere aciem. Sed et colloquium fuit inter ipsos de legibus pacis. Steterunt diu mutua ammiratione defixi: ubi vero de pace non convenit, signa cecinere. Constat utriusque confessione nec melius instrui aciem nec acrius potuisse pugnari. Hoc Scipio de Annibalis, Annibal de Scipionis exercitu praedicaverunt. Sed tamen Annibal cessit praemiumquae victoriae Africa fuit. Et secutus Africam statim terrarum orbis.

+
+ +‹Capitula CCVIII-CCXVI› +

Post Africam iam vinci neminem puduit, sed aequo iure ubique subactae. Primum igitur Levino consule populus Romanus Ionium mare ingressus tota Greciae litora velut triumphanti classe peragravit. Spolia quippe Siciliae Sardiniae Africae preferebat et manifestam victoriam, quam nata in praetoria puppi laurus pollicebatur. Aderat sponte in auxilium Attalus rex Pergamenorum, aderant et Rodii nauticus populus, quibus a mari, consul a terris omnia equis virisque quatiebat. Bis victus, bis fugatus rex Macedonum, bis exutus castris, cum tamen nihil terribilius Macedonibus fuit ipso vulnerum aspectu, quae non spiculis nec sagittis nec ullo Greculo ferro, sed ingentibus pilis nec minoribus adacta gladiis ultra mortem patebant. Enim vero Flamminio duce populus Romanus invios antea Chaonum montes Saumque amnem per abrupta vadentem et ad ipsa Macedoniae claustra penetravit. Introisse victoria fuit. Nam postea numquam ausus congredi rex ad tumulos, quos Cynocephalos vocant, uno ac ne hoc quidem iusto proelio oppremitur.

+

In Numidia tunc amici populi Romani regnabant. Sed Iugurtha contra se bellum movit Romanorum propter necem Aterbalae et Empsalae Mecipsae liberos expugnataque est primum a Metello consule, dehinc a Mario domita. Mauretaniam vero Buccho rex tuebatur. Sed cum subiectio omnium Maurorum facta est, Iubas rex, quae pugnae fuisset occasio, mox superatum se sensit, veneno hausto defecit omnisque Mauretania Romanis subacta. Tripolis namque et utraeque Maurataniae Sitifensis et Caesariensis similiter Romano iurae, ceterorum formidine tacti, ultro se subegerunt.

+

Spanias quamvis, ut superius diximus, Saguntina cladis ab amicitiis Romanorum segregasset, Scipio tamen eos tam gratia quam virtute rursus Romanis coniuncxit rursusque resistentibus Sylla consul sedavit. Celtiberes similiter cum Numantinis adversus Romanos insurgentes Scipio iunior sedavit, conpescuit atque pene subvertit. Cantabri et Astures confisi montium suorum munimine dum resistere moliuntur, plenissime demoliti sunt et in provinciam redacti, Tarraconenses Lysitani Gallicii Chartaginisii et Seticaniae contra promuntorium Africae sitae omnes uno pene proelio superatae et in provincias Romanas descriptae sunt.

+

Epyrotae, qui Inlyrico, quamvis cum Pyrrho rege suo contra Italiam conspirassent, tamen primum pace molliti, secundo et tertio rebellantes cum Achivis et Thessaliis edomiti Romano iugo subacti sunt. Macedonia namque primum sub Philippum, deinde sub Perseo, tertio sub Pseudophilippo arma contra se provocavit Romana, oppressaque primo a Flamminio consule, secundo a Paulo, tertio a Metello superata colla submisit Romanaque provincia facta. Illyriam autem Gentione suo rege Macedonibus auxiliantibus vicit Romanorum Lucius praetor et in provinciam redegit. Dardanos Mysosque Curion primum proconsul edomuit primusque omnium Romanorum Danubium amnem usque profectus cuncta eius loca vastavit. Pannonum quoque regem in certamine superans idem Lucius redegit in provinciam utrasque Pannonias. Amantinos autem, qui inter Saum Draumque flumina insident, rege eorum interempto ipsa vice Romanam fecit provinciam.

+
+ +‹Capitula CXVII-CXXVI› +

Marcomanni namque et Quadi in illa Valeria, que inter Draum Danubiumque interiacet, ab eodem tunc ductore oppressi finesque inter Romanos et barbaros Augustas Vindicas per Noricum Moesiamque dispositae. Daces autem post haec iam sub imperio suo Traianus, Decebalo eorum rege devicto, in terras ultra Danubium, quae habent mille milia spatia, in provinciam redegit. Sed Gallienus eos dum regnaret amisit Aurelianusque imperator evocatis exinde legionibus in Mysia conlocavit ibique aliquam partem Daciam mediterraneam Daciamque ripensem constituit et Dardaniam iunxit. Illyricus autem cuncta per partes quidem et membra devicta ad unum tamen corpus apta est, quae habet intra se provincias XVIII et sunt Norici duo, Pannonias duas, Valeria, Suavia, Dalmatia, Moesia superior, Dardania, Dacias duas, Macedonia, Thessalia, Achaia, Epyros duos, Praevales, Creta, simul XVIII.

+

Thracias autem non aliter nisi occasio Macedonici belli fecit adgredere. Diri namque homines omniumque gentium ferocissimi sunt Thraces, quorum saevitiam pariter habent et Scordisci et Emimontii Asticique, ob quorum immanitatem Romani multa et gravia pertulerunt, crebrisque certatibus exercitus caesus. Ad postremum a Marco Didio et ipsi subacti, et loca eorum in provinciam redacta, iugum excepit Romanum. Nam Marcus Drusus intus eos in montibus eorum contrivit, Minucius in Ebro amne eorum multos extinxit et vicit. Rodopeni per Appium Claudium devicti sunt et civitates maritimas Europae, quae dudum Romanae fuissent et postmodum rebellassent, Marcus Romanis subegit Lucullus: si quidem primus in Thracia contra Bessos pugnans eos qui in fortitudine famaque praeibant devicit Emimontiosque debellans, Pulpudeva, quae nunc Philippopolis, et Vscudama, quae Adrianopolis vocitantur, in Romanorum redegit dominio. Similiterque capiens et civitates, quae litori Pontico inherebant, id est Apollonia Galato Parthenopolim Thomos Istro, omniaque loca usque ad Danubium subdens Scythis ostendit Romanorum virtutem.

+

Hactenus ad partes occiduas: nunc que in Eoa plaga acta sunt percurramus. Primum quidem in Asia locum Romani hereditario iure invenerunt. Nam Attalus rex amicissimus populi Romani humanis rebus excedens per testamentum suum Romanos suo in regno heredes constituit: quam pene non ante Romanus populus adiit, nisi et suo labore vicina loca cepisset, id est Lydia Caria Ellispontu utrasque Frigias. Nam Rodus opinatissima insula et totius Atriae insularum metropolis cum pene omnibus Cycladibus, arma pertimescens Romana, iam dudum se foederatam populo illi coniuncxerat et nabali bello solacia condonabat. Cum quibus Servilius proconsul directus quasi piratico bello obtenuit tamen Pamphyliam, Lyciam Pisidiamque devicit fecitque provinciam. Bithiniam vero Nicomedis rex moriens testamentali voce Romanis reliquid.

+

Gallogreciam autem, id est Galatiam, Syriaci belli ruina convolvit. Fuit namque inter auxilia regis Anthiochi: an fuisse cupidus triumphi Manlius Visus simulaverit, dubium est. Duobus itaque proeliis fusi fugatique sunt, quamvis sub adventu ostis relictis sedibus in altissimos se montes recepissent. Coloscobegi Olympum, Tectosagi Magaba insederant. Vtrimque fundis sagittisque detracti in perpetuam se pacem dediderunt: sed alligati miraculo quodam fuere, cum catenas morsibus et ore temptassent, cum offucandas in vicem fauces prebuissent. Nam Orgiacontis uxor a centurione stuprum passa memorabili exemplo custodiam evasit revulsumque adulteri hostis caput ad maritum reportavit. Deiotarum si quidem amicum senatus praefecit Galatiae. Sed post haec Caesar eos redegit fecitque in provincias. Cappadoces quoque sub Epafra rege constituti primum per legatos suos Romanorum amicitias petierunt, dehinc Acuriobarzane rege succedente et a Mitridate expulso ultro se Romano servitio dediderunt magnamque civitatem suam Mazacam in honore Caesaris Caesaream appellaverunt. Post haec iterum sub Claudio imperatore rex eorum Archelaus Romae adveniens quasi amicus populi Romani ibique defunctus testamentali voce Cappadociam Romanis reliquid et sic iam ex integro in provinciam facta est. Pontus a Pompeio devicta cum suo rege Mitridate et facta provincia est. Paflagoniae Pylemenis rex amicus populi Romani, a multis dum inquietaretur, Romanorum petiit auxilium. Se quoque dum de inimicis ulcisceretur, defunctus Romanos per testamentum heredes reliquid.

+
+ +‹Capitula CCXXVII-CCXXXVI› +

Hactenus intra Taurum: nunc ulterius transgrediamur et quae patriae aut quibus subiugantibus populo Romano coniunctae sint, memorabimus. Anthiocus Syriae fortissimus rex magnum apparatum belli contra populum Romanum commovit. XXX milia si quidem armatorum currusque falcatos quam plures, elefantos innumeros turritos et ad instar murale in acie ordine sitos. Cui obvians Scipio Africani Scipionis frater in Asia ad Magnesiam civitatem commissoque proelio Anthiocus victus est, percussumque foedus cum Romanis ab Asia discessit et ultra Taurum ex senatus consilio regnare permissus est, filiosque eius in obsidato Romae deductos post patris obitum regnare genitali loco concessit. Cilices cum Isauris piratae effecti et in mari magno saepe latrocinia concitantes a Servilio proconsule victi et prostrati sunt. Hic quoque Servilius primus Romanorum Tauri iugum pervium fecit triumphansque de eorum spoliis Isauricus Cilicusque vocatus est.

+

Cyprum Cato classe navigera directus invasit. Negantibus Cypriis habere se aliquid magnas illis opes repperit proscriptionibusque multavit. Quod non ferens Gnosius rex eorum veneno hausto semet occidit et sic Cyprus Romana facta provincia. Lybiam, id est Pentapolim, totam a primo illo Ptholomeo Romanis sub libertate concessam tamen resistentibus dehinc Appionis consilium Romano populo subdidit. Aegyptus omnis ab amicis Romanorum, id est Lagidis per Ptholomeos possessa. Post haec Cleopatra et Antonius iure proprio vindicantes et se et illa amittunt.

+

Montes vero Armeniae primum per Lucullum Romana arma viderunt, per quem et in Hosroine Saracinorum filarchi devicti Romanis se dediderunt. Mesopotamiamque idem ipse, Nitzebem quoque urbem invasit. Post quem Pompeius eadem loca ingrediens Romano confirmavit imperio. Syriam Coelen iusto proelio Tigrane devicto invaserat. Arabaes et Palestini eodem Pompeio ductante devicti sunt.

+

Babylonii autem crebro concertantes sepenumero victi, numquam tamen ad integrum domiti sunt. Quos tamen primum Lucius Sylla proconsul sub Arsacem eorum regem devicit ab eoque rogatus per legatos pacem concessit. Secundo dum Lucius Lucullus a Pontico regno Tigranem Armeniae regem cum decem et octo milibus superatum expelleret, omnemque Armeniam invasam ad Mesopotamiam venit, ibi Nitziben cum fratre regis Parthorum cepit, aequa sorte Persidam cupiens devastare, nisi Pompeius a senatu directus ei advenisset successor. Hic etenim Pompeius ilico veniens, mox nocturno proelio in minore Armenia super Mitridatem inruens, XLII milia armatorum eius prosternens castraque succendit. Vnde Mitridatis cum uxore et duobus satellitibus fugiens Bosforo venit nimiaque desperatione detentus venenum accepit. Sed dum nec sic mors ei accederet, alterum e duobus satellitem rogavit, ut se perimeret. Pompeius autem maioris Armeniae regem dum persequeretur, cur Tigrani contra Romanos auxilium commodasset, ille in Artaxata urbe regno deposito ultro diademam suam Pompeio optulit; sed Pompeius pietate ductus ultro maiorem Armeniam ei concessit regnare, auferens ab eo Mesopotamiam et Syriam partemque Foenicis cum Armenia. Nam Bosforianis Colchisque Aristharcum regem Pompeius praeposuit Albanosque insequens Orodem regem eorum tertio superavit. Ad postremum rogatus pacem concessit. Hiberiam similiter cum Artace rege in deditionem excepit. Saracenos Arabasque exuperans Hierosolimam Iudeae captivavit. Cum Persis foedus percusso. Revertens Dafnensem agrum Antiochenis concessit ob nimiam loci amoenitatem pro munere.

+

His et aliis rebus in Syria bene gestis unius foedavit avaritia. Nam Crassus consul, dum Parthico inhiat auro, undecim legiones pene cum suo capite amisit. Cuius conspectu et filius hostilibus telis effossus et ipse peremptus caputque eius praecisum cum dextera manu ad regem reportatum ludibrium fuit neque indigno: aurum enim liquidum in rictum oris infusum est, ut cuius animus arserat auri cupiditate, eius etiam mortuum et exsangue corpus auro ureretur. Reliqui vero infelicis exercitus, quo quemque rapuit fuga, in Armeniam Celiciam Syriamque distracti vix cladis tantae nuntium retulerunt.

+
+ +‹Capitula CCXXXVII-CCXLVII› +

Hac ergo clade Parthi altius animos elevantes per Pacorum ducem Syriam invadunt ducemque Labinium, quem dudum ceperant, exercitui praeponentes contra socios, id est Romanos in proelio dirigunt. Sed Ventidius Bassus Persas sub utroque duce Syriam populantes superatos effugat Labiniumque interfecit, Pacorum vero regium iuvenem telis undique circumseptum extinxit moxque caput eius dempto et circumlato per urbes que disciverant Syriam sine bello recepit. Sic Crassianam cladem Ventidius Pacori caput Labiniique morte pensavit. Nec sic contentus populus Romanus Crassiano interitu oblivisci nisi adhuc saevit in Parthos. Nam Marcus Antonius in Madianea ingressus contra eos arma commovit, ubi primum eos superans, dehinc, cum duabus legionibus inedia hiemeque corruptus vix in Armenia Parthis sequentibus fugit ibique ereptus est. Sub Augusto dehinc Octaviano Armeni cum Parthis commixti per Claudium Caesarem nepotem Augusti ocius superantur. Armeni si quidem utilius rati Romanorum amicitiis reconciliari et proprias sedes incolere, quam cum Parthis coniuncti et sedes perdere et Romanos infestos habere.

+

Sic quoque dum in partibus orientalium Romanus laborat exercitus, occiduae plagae infesti sunt. Norici in Alpibus Noricis habitantes credebant, quasi in rupes et nives bellum non posset ascendere: sed mox omnes illius cardinis populos Brennos Teutonios Cennos atque Vendilicos, per eodem Claudio Caesarem Romanus vicit exercitus. Quae tamen fuerit Alpinarum gentium feritas, facile est vel per mulieres ostendere, quae deficientibus telis infantes suos adflictos humi in ora militum adversa miserunt. Nec minores his saevitia Illyri pariter accenduntur. Contra quos ipse Augustus e vicino egressus pontem, unde aquas transiret, fieri imperavit. Dumque aquis et hostibus ad ascensum milites turbarentur, scutum ipse rapuit et viam primus ingressus est. Tum agmine secuto cum subruptus multitudine pons succidisset, sauciis manibus et cruribus, speciosior sanguine et ipso periculo auctior terga ostium cecidit. Pannonii vero duobus acribus fluviis Drao Savoque vallantur. Contra quos Duennium misit, qui eos plus velociter vicit, quam eorum flumina cursu rapido currunt. Dalmatae similiter silvis commanentes plurimam partem latrocinando vastabant: ad quos edomandos Vibium mandat, qui efferum genus fodere terras coegit aurumque venis repurgare. Moesi vero quam feri, quam truces erant? Vt unus ducum ante aciem postulato silentio 'Qui vos estis'? Inquid. Responsum est: 'Romani gentium domini'. Et ille: 'Ita fiet', inquid, 'si nos viceritis'. Sed mox ad bellum ventum est, nec classicum audire valuerunt: sic a Marcio superati sunt. Thraces autem antea saepe, tunc tamen Romaetalca regnante sibi a Romanis disciscunt. Nam is barbaros et disciplina et signis militaribus adsueverat: sed a Pisone perdomiti in ipsa captivitate rabiem ostendebant: nam catenas, quibus legati erant, morsibus vellicantes feritatem suam ipsi puniebant. Daciam quoque ultra Danubium sitam exindeque saepius Dacos gelato Danubii alveo ad furta in Romania transeuntibus Lentulo misso vicit, expulit atque subegit. Sarmatas quoque per eundem Lentulum ultra Danubium pepulit. Qui nihil aliud ubi degunt praeter nives pruinasque et silvas habent, tantaque barbaries in illis est, ut nec intellegant pacem.

+
+ +‹Capitula CCXLVIII-CCLVII› +

Marmaridas vero et Garamantes in orientali hiemali plaga per Quirinum subegit. Germanos Gallos Brittones Spanos Hiberes Astures Cantabros occiduali axe iacentes et post longum servitium desciscentes per se ipse Augustus accedens rursus servire coegit Romanisque legibus vivere.

+

Cleopatra vero Alexandrinorum regina ex genere Lagidarum Ptholomeorumque successor prius contra viri sui Ptholomei insidias Gaium Iulium Caesarem interpellavit, qui ob stupri, ut perhibent, gratiam regnum eius confirmavit ipsamque in urbem cum magna pompa Alexandriae remisit regnare. Cassius Iudea capta templum spoliavit. Occiso vero in curia Romae Caesare Octavianus nepus eius suscepit Augustus principatum, quem Antonius dum invideret nihilque laedere posset, urbem Romam ingreditur et ad partes Aegypti quasi Romanae rei publicae provisor accedit. Vbi iam viduam a viro regnantem repperiens Cleopatram se quoque cum illa consocians coepit sibi dominationem parare, nec tacitae, sed patriae nominis togae fascium oblitum totum in monstrum illud ut mente ita animo quoque cultuque desciverat. Aureum in manu baculum, in latus acinaces, purporea vestis ingentibus obstricta gemmis. Diadema deerat, ut regina rex et ipse frueretur. Quod Augustus Caesar audiens a Brundisio Calabriae in Epiro, ut eum a coepta removeret tyrannide, transierat. Nam Antonius omne Actiacum litus iam classibus obsedebat. Sed mox ubi ad proelium vintum est et Caesaris classe illius coepit turbare navigium, prima dux fugae regina cum aurea puppe veloque purporeo in altum dedit. Mox secutus Antonius. Sed instare vestigiis Caesar, itaque nec praeparata in oceanum fuga nec munita praesidiis utraque Aegypti cornua Paretonium atque Pelusium profuere. Prope manu tenebantur. Primum ferrum occupavit Antonius. Regina ad pedes Augusti provoluta temptavit oculos ducis. Frustra quidem. Nam pulchritudo intra pudicitiam principis fuit. Nec illa de vita, quae auferebatur, sed de parte regni laborabat. Quod ubi desperavit a principe servarique se triumpho cognovit, incautiorem nancta custodiam, in mausuleum se regum recepit ibique maximos, ut solebat, induta cultus in referto odoribus solio iuxta suum se conlocavit Antonium admotisque ad venas serpentibus sic morte quasi somno soluta est. Hic finis bellorum Augusti Caesaris tam cum civibus quam cum extraneis. Sic quoque Augustus Caesar Octavianus, quo nullus imperatorum in bellis felicior nec pace moderatior fuit, civilissimus in omnibus. Qui ab oriente in occidente, a septentrione in meridie ac per totum oceani circulum cunctis gentibus una pace conpositis Iani portas ipse tunc clausit et censum Romae cum Tiberio agitans invenit hominum nonagies trecenta septuaginta milia omnemque orbem venientis Iesu Christi notu pacatum censeri praecepit regnavitque ann. LVI. Sed imperii eius secundo et quadragensimo anno dominus Iesus Christus ex spiritu sancto et Maria virgine deus verus et homo verus nasci dignatus est. Quattuordecem residuos annos post domini adventum corporali praesentia in pace regnans et ipse singularem optenuit principatum et posteris eandem imperii potestatem cum suo nomine Augusti derelinquens rebus excessit humanis, successorem relinquens Tiberium prevignum suum.

+
+ +‹Capitula CCLVIII-CCLXVIII› +

Tiberius Augustus Caesar regnavit ann. XXIII. Qui multos reges ad se blanditiis evocatos numquam ad propria regna remisit, in quibus et Archelaum Cappadocum rege. Cuius et regnum, postquam defunctus est, in provinciam verso Mazacam civitatem eius de nomine suo Caesaream vocitavit. Huius ergo XVIII anno dominus noster Iesus Christus sub Pontio Pilato in Iudaea carne passus est, non deitate.

+

Gaius Caesar cognomento Caligula regnavit ann. III menses X. Hic namque Memmium Regulum coegit, ut uxorem suam sibi loco filiae coniugem daret strumentaque matrimonii ut pater conscriberet. Haec et his similia perpetrans nec non et in templo Hierosolimitano Iovis statuam per Gaium Petronium statuens et in Alexandria Iudeos per Flaccum Avilium praefectum oppraemens postremo a protectoribus suis in palatio Romae occisus est anno aetatis vicensimo nono.

+

Claudius dehinc huic succedens regnavit ann. XIII m. VIIII. Fecit etiam hic Claudius expeditionem in Brittania insulam, quam nemo ante Iulium Caesarem neque post eum quisquam adire ausus fuerat. Exercitum duxit ibique sine ullo proelio ac sanguine intra paucissimos dies plurimam insulae partem in deditionem recepit. Orcadas autem insulas ultra Brittaniam in oceano positas Romano adiecit imperio. Ac sexto quo profectus erat mensae Romae repedavit ibique defunctus est annorum LXIIII.

+

Nero nepus Gai Caligulae regnavit ann. XIII m. VIII. Tantaeque luxoriae fuit, ut frigidis et calidis lavaretur unguentis, etenim non solum quia non profuit rei publicae, immo obfuit nimis. Nam duas legiones in Armenia cum ipsa provincia simul amisit, qui Parthico iugo servientes gravem infamiam Romanis dederunt. Iuxta omne scelus et parricidium, quod in proprios parentes commiserat, addidit facinus, ut ad instar Troiae Romam incenderet, manusque iniciens in Christianos persecutionem concitat ipsosque doctores fidei Petrum et Paulum in urbe interemit, alterum cruci figens, alterum capite plectens. Eoque cum dedecore regno evulso Galba in Hiberia, Vitellius in Germania, Otho Romae imperium arripuerunt. Omnesque tamen celeri interitu perierunt.

+

Vespasianus apud Iudaeam ab exercitu in regno ascitus regnavit ann. X. Nam relicto filio suo Tito ad expugnationem Hierusolimorum ipse Romae profectus regnavit in pace.

+

Titus filius Vespasiani idemque Vespasianus, debellator Iudeae gentis, regnavit ann. duobus mensibus duobus. Hic namque secundum Ioseppi fidem undecies centena milia Iudaeorum fame et gladio interemit et alia centum milia captivorum publice vendidit. Tantam multitudinem in Hierosolymis autem paschalis festivitas adunaverat.

+

Domitianus frater Titi, filius Vespasiani, regnavit ann. XV m. V tantaeque fuit superviae, ut se dominum ab omnibus primum appellari praeciperet multosque nobilium exilio relegans nonnullosque occidens de substantiis eorum aureas argenteasque sibi statuas fecit. Manusque in Christianos iniciens, Iohannem apostolum et euangelistam, postquam in fervente oleo missum non potuisset extingui, Pathmo eum insulam exulem relegavit, ubi apocalypsim vidit. Cuius crudelitatem non tolerantes Romani in palatio Romae interficere statuerunt omniaque quod constituerat inritum fore.

+

Nerva admodum senes regnavit anno uno m. IIII. Qui ut privata vita lenis, lenior fuit in regno nec quicquam profuit rei publicae, nisi quod Traianum se vivente elegit.

+

Traianus pene omnium imperatorum potior regnavit an. XVIII m. VI. Hic enim de Dacis Scythisque triumphavit Hiberosque et Sauromatas Osroenos Arabas Bosforanos Colchos edomuit, postquam ad feritatem prorupissent. Seleuciam et Tesifontem Babyloniamque pervasit et tenuit. Nec non et in mari rubro classem, unde Indiae fines vastaret, instituit ibique suam statuam dedicavit et post tot labores apud Seleuciam Isauriae profluvio ventris extinctus est anno aetatis LXIII. Ossaque eius in urna aurea conlocata et in foro sub columna posita solusque omnium imperatorum intra urbem sepultus.

+
+ +‹Capitula CCLXIX-CCLXXVIII› +

Adrianus Italicae Spania natus consubrinae Traiani filius regnavit ann. XXI. Hic pene nil profuit rei publicae, nisi quod dudum subversas Alexandriam et Hierusolymam propriis reparavit expensis nonnullisque in locis publica relaxavit tributa. Hierusolimam si quidem suo de nomine Eliam appellans nulli Iudaeorum ingredi permisit. Nam claret eum invidum factis Traiani, quia mox ei successit, ilico nulla faciente necessitate exercitum ad se revocans Mesopotamiam Assyriamque et Armeniam Persis reliquid, Eufratem fluvium finem terminumque inter Parthos Romanosque constituens. Quo regnante Aquila Ponticus scripturas de Hebreo transtulit. Adrianus morbo apud Baias faciente obiit.

+

Antoninus cognomento Pius cum suis liberis Aurelio et Lucio regnavit ann. XXII m. III. Et si non profuit quicquam Antoninus, nullam tamen lesionem eius res publica sensit. Defunctus est duodecimo urbis miliario, in villa sua Lorio nuncupata, anno aetatis septuagesimo sexto.

+

Marcus Antoninus, qui et Verus, et Lucius Aurelius Commodus affinitate coniuncti aequo iure imperium administraverunt. E quibus iunior contra Parthos arma movens magna egit et fortia Seleuciamque urbem eorum cum quadringenta milia pugnatorum cepit, e quibus cum magna gloria triumphavit. Senior vero multis bellis sepe interfuit sepiusque per duces suos triumphum revexit, maxime de gente Quadorum. Sed unus in Alteno apoplexiam passus defunctus est, alter in Pannonia morbo periit.

+

Commodus, filius Antonini, regnavit ann. XIII magnumque triumphum de gente revexit Germanica et post haec in domo Vestiliani strangulatus defecit.

+

Helvius Pertinax maior sexagenario cum praefecturam ageret, ex senatus consulto imperator creatus regnavit m. VI. Hic etenim obsecrante senatu, ut uxorem suam Augustam filiumque Caesarem appellaret, 'Sufficere', inquid, 'debet, quod ego ipse invitus regnavi, cum non merer'. Nimis aequissimus omniumque communis, quem Iulianus iuris peritus in palatio eius peremit ipseque postea a Severo occisus est.

+

Severus genere Afer Tripolitanus, regnavit an. XVIII ultusque occisionem Pertinacis in Iuliano, se quoque Pertinacem appellavit. Hic etenim Parthos et Adiabennos contra Romaniam insurgentes mirabiliter superavit. Arabas quoque interiores ita cecidit, ut regionem eorum Romanam provinciam faceret. Sic quoque triumphans Parthicus Arabicus et Adiabennicus dictus est. Hoc regnante Samaritis quidam Symmachus Iudaeorum factus proselitus item divinas scripturas ex Hebreo sermone Greca lingua transfudit suamque condidit editionem. Post quem pene tertio anno secutus Theodotion Ponticus item suam in eodem opere editionem scripturarum conposuit. Brittanicum bellum exortum, unde Severus mirabiliter triumphavit.

+

Antoninus cognomento Caracalla, filius Severi, regnavit ann. VII. Nam ideo hoc nomen nanctus est, eo quod eiusdem vestium genere Romae de manubiis erogans sibi nomen Caracalla et vesti Antoniana dederit. Sub hoc iterum editio scripturarum divinarum, quam quintam nominamus, in Hiericho in doleo reperta est. Hic etenim imperator, dum contra Persas movit procinctum, Osroene Edessa defunctus est.

+

Macrinus praefecturam agens praetorianam imperator creatus est regnavitque anno uno occiditurque Archilaide.

+
+ +‹Capitula CCLXXIX-CCLXXXVIII› +

Marcus Aurelius Antonini Caracallae filius templique Heliogabali sacerdos imperator factus regnavit ann. IIII. Emmaus in Iudaea constructa et Nicopolim nominata. Tunc et Africanus egregius temporum scriptor pro ipsa legationem suscepit ad principem. Sed imperator, dum nullum genus obscenitatis in regno suo quod non faceret praetermittebat, occisus est tumultu militari.

+

Alexander Mamae filius ignobilis fortunae existens adhuc iuvenis regni moderatione suscepit moxque contra Xersen regem Persarum arma arripiens mirabiliter de Parthorum spoliis triumphavit. Sub huius item imperio in Nicopolim Actiacam, id est Epiro, editio quae sexta dicitur divinarum scripturarum in dolio reperta est. Ipseque Mogontiaco tumulto occiditur militari, cui successit Maximinus ex corpore militari in regno.

+

Maximinus genere Gothico, patre Micca Ababaque Alana genitus matre, sola militum voluntate ad imperium concedens, bellum adversus Germanos feliciter gessit indeque revertens, contra Christianos movens intestino proelio, vix tres annos regnans, Aquileia a Puppieno occisus est.

+

Gordianus ammodo puer imperator factus vix regnavit sex annos. Hic etenim mox Romae ingressus est, ilico Puppienum et Albinum, qui Maximino occidentes tyrannidem arripuissent, occidit Ianumque geminum aperiens ad Orientem profectus Parthis intulit bellum indeque cum victoria revertens fraude Philippi praefecti praetorii haut longe a Romano solo interfectus est.

+

Philippus in imperio impudenter ingressus est regnavit ann. VII. Hic etenim filium suum idem Philippum consortem regni fecit ipseque primus omnium imperatorum Christianus effectus est tertioque anno imperii sui festivitatem Romanae urbis, millesimo anno quod expleverat, caelebravit urbemque nominis sui in Thracia, que dicebatur Pulpudeva, Philippopolim reconstruens nominavit.

+

Decius e Pannonia inferiore Budalie natus occisis Philippis utrisque regnavit an. uno et mensibus tribus. Armaque in Christianos erecta ob Philipporum nominis odium. Ipse bellantibus Getis cum filio suo crudeli morte occubuit Abritto.

+

Gallus et Volusianus regnaverunt ann. II m. IIII. Hi cum adversum Emilianum, qui in Moesia res novas moliebatur, ex urbe profecti essent, in Foro Flamminii interfecti sunt.

+

Emilianus vero tertio mense invasae tyrannidis extinctus est.

+

Valerianus et Gallienus, dum unus in Retia a militibus, alter Romae a senatu in imperio levarentur, regnaverunt an. XV. Valerianus si quidem in Christianos persecutione commota statim a Sapore rege Persarum capitur ibique servitute miserabili consenescit. Gallienus illius exitum cernens Christianis pacem dedit. Sed dum nimis in regno lasciviret nec virile aliquid ageret, Parthi Syriam Ciliciamque vastaverunt, Germani et Alani Gallias depraedantes Ravennam usque venerunt, Greciam Gothi vastaverunt, Quadi et Sarmatae Pannonias invaserunt, Germani rursus Spanias occupaverunt. Idcirco Gallienus Mediolani occisus est.

+

Claudius regnavit ann. I m. VIIII. Qui Gothos iam per XV annos Illiricum Macedoniamque vastantes bello adortus incredibili strage delevit, scilicet ut in curia ei clypeus aureus et in Capitolio statua aurea poneretur. Occisusque Sirmium est.

+
+ +‹Capitula CCLXXXIX-CCXCV› +

Post cuius mortem Quintilius frater eius a senatu Augustus appellatus octavo et decimo imperii sui diae Aquilaeia occisus est.

+

Aurelianus Dacia Ripense oriundus regnavit an. V m. VI. Qui mox Tetricum apud Catalaunos prodente exercitum suum Gallias recepit expeditioneque facta in Danubium Gothos magnis proeliis profligavit cultoresque divini nominis persecutus est. Odenathus Palmyrenus ante ipsum collecta rusticorum manu Persas de Mesopotamia expellens ipse ea loca invaserat. Quem uxor sua occisum Orientis tenebat imperium: contra quam expiditionem suscipiens Aurelianus apud Hymmas vicino Antiochiae superavit Romaeque in triumpho suo vivam perduxit ac dehinc secundo arripiens expeditionem inter Byzantium et Heracleam in Caeno Frurio viae veteris occiditur.

+

Tacitus regnavit ann. VI. Quo occiso apud Pontem suscepit imperium Florianus tenuitque diebus LXXXVIII. Similiterque et ipse apud Tharso interfectus est.

+

Probus regnavit an. VI m. IIII. Hic etenim Gallos et Spanos vineas habere permisit. Quo tempore Saturninus magister militum, dum ad restaurationem Antiochenae civitatis missus fuisset, arrepta ibidem tyrannide mox oppressus est et Appamiae interfectus. Ipse quoque imperator Probus tumultu militari Sermio in turre quae vocatur Ferrata occisus est.

+

Carus cum filiis Carino et Numeriano regnavit an. II, oriundus Narbona Galliae. Hic admirabiliter pene omnem Persidam vastatam novilissimas eorum urbes occupavit Cochem et Ctesifontem. Bellum Sarmaticum feliciter superavit. Ipse quoque Carus super Tigridem amnem dum castra metaret, fulmine ictus occubuit.

+

Numerianus autem oculorum dolore tentus dum in lecticula veheretur, soceri sui Apri insidiis occisus fetore cadaveris vix tertio die est agnitus. Carinus vero apud Margum in proelio victus occiditur.

+
+ +‹Capitula CCXCVI-CCCV› +

Dioclitianus Delmata, scribe filius, imperator electus regnavit ann. XX. Hic etenim mox in regno levatus est, ilico Aprum in militum contione percussit, iurans sine suo scelere illum Numerianum interemisse. Et mox in consortio suo Maximianum Herculium ascivit. Qui Maximianus rusticorum multitudine oppressa, quos Bacaudas dicunt, pacem Galliis reddidit. Quo tempore Carausius sumpta purpura Brittanias occupaverat, Narseus rex Persarum Horienti bellum intulerat, Quinquegentiani Africam infestaverant, Achilleus Egyptum invaserat. Ob quae Constantius et Galerius Maximianus Caesares adsumuntur in regno. Quorum Constantius, Claudii ex filia nepus fuit: Galerius in Dacia non longe a Serdica natus. Atque ut eos Dioclitianus etiam adfinitate coniungeret, Constantius prevignam Herculii Theodoram accepit, ex qua et sex liberos procreavit: Galerius autem Valeriam Dioclitiani filiam accepit, utrique pristino matrimonio repudiantes. Carporum si quidem gens tunc devicta et in Romanum solum translata est. Tunc etenim primus omnium imperatorum Dioclitianus adorari se ut deum praecepit et gemmas vestibus calciamentisque inseruit diademaque in capite, cum ante eum omnes clamidem tantum purpuream, ut a privatis discernerentur, habebant et ut ceteri iudices salutabantur. Adsumpta ergo unusquisque principum expeditione Dioclitianus Aegypti tyrannum octavo mense devictum provinciam cunctam subegit. Maximianus Herculius in Africa Quinquegentianos exsuperavit. Constantius iuxta Lingonas una die LX milia Alamannorum cecidit. Galerius Maximianus victus primo proelio a Narseo ante carpentum Dioclitiani purpuratus cucurrit. Qua verecundia conpunctus secundo viriliter dimicavit, superavit Narseum, uxores eius abegit ac liberos, et condigno honore a Dioclitiano susceptus est. Post quam victoriam mirabiliter Dioclitianus et Maximianus Romae triumphaverunt antecedentibus sibi liberis uxoribusque regis Persarum praedaque illa ingenti gentium diversarum. Sic quoque concitata persecutione in Christianos Dioclitianus ‹[…]› Cappadociamque defunctus est Constantius.

+

Iulianus apostata regnavit an. uno m. VIII, relictaque Christianitate ad idolorum cultura conversus est multosque blanda persecutione inliciens ad sacrificandum idolis conpulit. Ipse si quidem vir egregius et rei publicae necessarius Parthis ingenti apparatu intulit bellum. Vbi proficiscens Christianorum post victoriam sanguinem diis suis votavit nonnullaque Parthorum oppida in deditione accepit multaque vi populatus est, castraque aliquandiu apud Ctesifontem habuit. Vnde egressus, dolo cuiusdam transfugae in deserta perductus, cum vi sitis, ardore solis confectus periret exercitus, ipse tantorum discriminum anxius, dum per vasta deserti incautius evagatur, ab obvio quodam hostium equite conto illa percussus interiit anno aetatis suae trecesimo tertio. Post quem sequenti diae ab exercitu Iobianus primicerius domesticorum in regno ascitus est.

+
+ +‹Capitula CCCVI-CCCXIV› +

Iobianus regnavit menses octo. Qui mox rerum necessitate conpulsus Nitzibim et magnam Mesopotamiae partem Sapori Parthorum regi contradedit ipseque odore prunarum offucatus defunctus est Dadasthanae anno aetatis XXXIII.

+

Valentinianus et Valens regnaverunt ann. XIII m. V. Nam Pannones erant Cibalenses utrimque germani. In Nicomedia tribunatum Valentinianus agebat, qui imperator creatus fratrem Valentem consortem regni adsumpsit. Ipse vero egregius et Aureliani similis moribus, nisi quod severitatem eius nimiam et parcitatem quidam crudelitatem et avaritiam causabantur. Relicto germano Orientali in regno ipse Esperium tenuit. Quo tunc regnante alter Valentinianus in Brittania tyrannidem adsumens in continenti oppressus est. Constantinopolim quoque Procopius quidam contra Valentem insurgens nihilque praevalens urbe egreditur, et in Frygiam Salutariam tyrannizans extinctus est, multique partis Procopianae caesi atque proscripti. Valens ab Eudoxio Arrianorum episcopo suasus et baptizatus contra orthodoxos infestus insurgit. Gratianum filium suum Valentinianus Ambianis imperatorem constituit, quem habuit de Severa priore iugale et contra Saxones Burgutionesque, qui plus LXXX milia armatorum primum Reni in limbo castra metassent, movit procinctum, sed apoplexia subito et sanguinis eruptione Bregitione defunctus est.

+

Tunc Gratianus Valentiniano fratre de Iustina secunda uxore natu in regno consortem adsumit. Nam Valentinianus senior dudum laudante Severa uxore sua pulchritudine Iustinae sibi eam sociavit in matrimonio legesque propter illam concessit, ut omnes viri, qui voluissent, inpune bina matrimonia susciperent, quia ideo populosas fore gentes, quia hoc apud eos solemne est et multarum uxorum unus maritus auditur. Acceptaque ergo, ut diximus, Valentinianus Iustina edidit ex ipsa quattuor filios, Valentinianum supra dictum imperatorem et Gratam Iustamque et Gallam. De qua Galla dehinc Theodosius imperator Flacilla defuncta, quae Archadium Honoriumque pepererat, Placidiam generavit, quae mater fuit moderni Valentiniani iunioris imperatoris. Sed nos ad propositum redeamus. Valens imperator lege data, ut monachi militarent, nolentesque iussit interfici. Quando et Theodosius Theodosii imperatoris postea pater multique nobilium occisi sunt Valentis insania. Gratianus imperator Alamannorum plus XXX milia apud oppidum Argentarium Gallie in bello prostravit Galliasque pacavit. Gens Hunnorum super Gothos inruens certos ex ipsis subiugat, alios fugat. Qui venientes in Romania sine armorum suscepti depositione per avaritiam ducis Maximi fame conpulsi rebellare coacti sunt, superatisque Romanis in congressione funduntur in Tracias. Contra quos Valens ab Antiocia exire conpulsus in Thraciam proficiscitur ibique lacrimabili bello commisso imperator sagitta saucius in casa deportatur vilissima, ubi supervenientibus Gothis igneque supposito incendio concrematus est. Gothi vero occiso imperatore iam securi ad urbem properant Constantinopolitanam, ubi tunc Dominica Augusta Valentis uxor multa pecunia plebi largita ab urbis vastatione hostes submovit regnumque cognatis, usque dum ille Theodosium ordinasset, fideliter viriliterque servavit.

+
+ +‹Capitula CCCXV-CCCXXII› +

Theodosius Spanus, Italicae divi Traiani civitatis a Gratiano Augusto apud Sirmium post Valentis interitum factus est imperator regnavitque an. XVII; veniensque Thessalonica ab Acolio sancto episcopo baptizatus est ammodumque religiosus ecclesiae enituit propagator rei publiceque defensor eximius. Nam Hunnos et Gothos, qui eam sub Valente defetigassent, diversis proeliis vicit atque a prava vastatione conpescuit. Cum Persis quoque petitus pacem pepigit. Maximum autem tyrannum, qui Gratianum interficerat et sibi Gallias vindicabat, apud Mediolanum, una cum Valentiniano imperatore adgrediens ab Oriente, clausit cepit occidit. Eugenium quoque tyrannum atque Arbogasten divino auxilio praeditus vicit deletis eorum decem milibus pugnatorum. Hic etenim Eugenius confisus viribus Arbogasti postquam apud Viennam Valentinianum extincxerat, regnum invasit, sed mox simul cum vita imperium perdidit. Nam occiso Arbogaste desperans sua se manu peremit. Omnesque inimicos Theodosius superatos in pace rebus humanis apud Mediolanum excessit utramque rem publicam utrisque filiis quietam relinquens. Corpus eius eodem anno Constantinopolim adlatum atque sepultum.

+

Archadius et Honorius fratres filii Theodosii imperatoris utrumque imperium divisis tantum sedibus tenere coeperunt, id est Archadius senior Constantinopolitanam urbem, Honorius vero Romanam. Tunc Rufinus patricius Archadio principi insidias tendens Halaricum Gothorum regem, ut Grecias devastaret, missis clam pecuniis invitavit. Porro detectus Rufinus ab Italiae militibus et Archadio cum Gaina comite missus, ante portas urbis detruncatus est caputque eius et dextera manus Constantinopolim ad ludibrium circumductum uxoremque eius exulatam opes cunctas Eutropius spado promeruit. Gildo tunc Africae comis a Theodosio dudum ordinatus, ac si iuvenilem regnum utrumque despiciens, sibi velle coepit Africam optinere et a fratre proprio Mascezel dum se vidisset detectum oppressionique vicinum, propria se manu peremit. Gaina vero supra nominatus comis Constantinopolim civile bellum commovens totam urbem igni ferroque turbavit fugiensque Hellisponto piratico ritu vivebat. Contra quem navali proelio dato multi Gothorum eius extincti. Ipse quoque bello evadens mox tamen capite plectitur. Post cuius oppressionem Isauri per montem Tauri discursantes ingens dispendium rei publicae inportarunt. Contra quos Narbazaicus directus maius continuo rependit incommodum. Hesperia vero plaga in regno Honorii imperatoris primum Radagaisus Scytha cum ducenta milia suorum inundavit. Quem Huldin et Sarus Hunnorum Gothorumque reges superantes omnes captivos, quos retulerant, singulis aureis vendiderunt. Stilico vero comis, cuius duae filiae Maria et Hermantia singulae uxores Honorii principis fuere et utraeque virgines sunt defunctae, spraeto Honorio regnumque eius inhians Alanorum Suavorum Vandalorumque gentes donis pecuniisque inlectas contra regnum Honorii excitavit, Eucherium filium suum paganum et Christianis insidias molientem cupiens Caesarem ordinare. Qui cum eodem filio suo detecto dolo occisus est. Quo anno et Archadius Orientalis imperator, regnans post obitum patris ann. XIII, defunctus est.

+
+ +‹Capitula CCCXXIII-CCCXXXI› +

Theodosius iunior Archadii filius loco patris successit in imperio, aduliscens egregius, regnavitque an. XLIII. Halaricus rex Vesegotharum vastatam Italiam Romam ingressus est opesque Honorii Augusti depraedatas Placidiam sororem eius duxit captivam, quam post haec Atauulfo successori suo, in matrimonio ut acciperet, delegavit. Constantinus tunc quidam Gallias occupatas invasit imperio filiumque suum Constantem ex monacho Caesarem ordinavit. Sed mox ipse apud Arelatum, filius eius apud Viennam regnum cum vita amiserunt. Itemque eorum exitu inmemores Iobinus et Sebastianus ibi in Galliis tyrannide moliuntur: sed et ipsi ilico esse desierunt. Haeraclianus post haec cum septingentis et tribus navibus armatis ad urbem Romam depraedandam advenit; contra quem Marinus comis egressus sic eum perterruit, ut tantum cum una nave Chartagine fugiret, ubi mox ingressus interfectusque est. Valia rex Vesegotharum facta pace cum Honorio Placidiam sororem eius reddidit, quam Constantio patricio, qui eam revocaverat, in matrimonio iungens Honorius rebus humanis excessit. Maximus et Iovinus de Spanias ferro vincti abducti atque interfecti sunt. Iohannes vero Honorio defuncto regnum occidentalem invasit. Contra quem Placidia creatam Augustam et Valentinianus filius eius Caesar diriguntur. Quem et dolo potius Asparis et Ardaburis quam virtute Aetii superant. Occisoque Iohanne tyranno Valentinianus Ravenna imperator a patruele Theodosio ordinatur. Cuius germana Honoria dum ad aulae decus virginitatem suam cogeretur custodire, clam misso clientulo Attilam Hunnorum regem invitat in Italia. Cumque veniente Attila votum suum nequivit explere facinusque, quod cum Attila non fecerat, cum Eugenio procuratori suo committit. Quam ob rem tenta a germano et in Constantinopolim Theodosio principi destinata est. Post haec III anno Valentinianus imperator a Roma Constantinopolim ob suscipiendam in matrimonio Eudoxiam Theodosii principis filiam venit datamque pro munere soceri sui totam Illyricum celebratis nuptiis ad sua regna cum uxore secessit. Africana provincia per Bonifatium comitem Vandalis tradita et a Romano iure subtracta est, quia Bonifatius, dum in offensa Valentiniani venisset, malo publico se defendere voluit invitatoque ab Spaniis Gizerico Vandalorum rege dolum quod conceperat peperit. Hunnorum rex Attila iunctis secum Gepidas cum Ardarico, Gothosque cum Valamir, diversasque alias nationes suis cum regibus, omnem Illyricum Traciamque et utramque Daciam, Mysiam et Scythiam populatus est. Contra quem Arnegisclus magister militum Mysiae egressus a Marcianopolim fortiter dimicavit, equoque sub se decidente praeventus est, et nec sic quiescens bellare, occisus est.

+
+ +‹Capitula CCCXXXII-CCCXL› +

Marcianus imperator regnavit an. VI m. VI. Hic etenim mox defuncto Theodosio in regno ascitus Pulcheriam germanam Theodosii, quae in palatio iam matura mulier virginitatem servaverat, in matrimonio adsumens regnum quod delicati decessores prodecessoresque eius per annos fere sexaginta vicissim imperantes minuerant, divina provisione sic reparavit, ut exultatio ingens cunctis adcresceret. Nam cum Parthis et Vandalis omnino infestantibus pacem instituit, Attilae minas conpescuit, Novades Blemmesque Ethiopia prolapsos per Florum Alexandrinae urbis procuratorem sedavit et pepulit a finibus Romanorum, obitumque Attilae et Zenonis Isauri interitum, antequam moriretur, felix conperit infelicium: omniumque inimicorum suorum colla domini virtute calcans sexto anno sextoque mense regnans in pace quievit. Valentinianus autem occidentalis imperator dolo Maximi patricii, cuius etiam fraude Aetius perierat, in campo Martio, per Optilam et Thraufistilam Aetii satellites iam percusso Eraclio spadone truncatus est. Imperium quoque eius idem Maximus invasit tertioque tyrannidis suae mense membratim Romae a Romanis discerptus est. Gizericus tunc rex Vandalorum ab Eudoxia Valentiniani uxore invitatus ex Africa Romam ingressus est eamque urbem rebus omnibus expoliatam eandem Eudoxiam cum duabus filiabus secum in Africa rediens duxit.

+

Leo Bessica ortus progeniae Asparis patricii potentia ex tribuno militum factus est imperator. Cuius nutu mox loco Valentiniani apud Ravennam Maiorianus Caesar est ordinatus, qui tertio necdum anno expleto in regno apud Dertonam occiditur locoque eius sine principis iussu Leonis Severianus invasit: sed et ipse tyrannidis sui tertio anno expleto Romae occubuit. Tunc Leo Anthemium divi Marciani generum ex patricio Caesarem ordinans Romae in imperio distinavit Bigelemque Getarum regem per Ardaburem Asparis filium interemit. Basiliscum cognatum suum , id est fratrem Augustae Verinae Africam dirigens cum exercitu, qui navali proelio Chartaginem saepe adgrediens ante ea victus cupiditate pecuniis vendidit regi Vandalorum, quam in Romanorum potestatem redigeret. Asparum autem patricium cum filiis Ardaburem et Patriciolum Zenonis generi sui instinctu in palatio trucidavit occisoque Romae Anthemio Nepotem filium Nepotiani copulata nepte sua in matrimonio apud Ravennam per Domitianum clientem suum Caesarem ordinavit. Qui Nepus regno potitus legitimo Glycerium, qui sibi tyrannico more regnum inposuisset, ab imperio expellens in Salona Dalmatiae episcopum fecit. Sic quoque Leo Leonem iuniorem ex Ariagne filia nepotem suum in imperio ordinans Orientale anno regni sui sexto decimo obiit.

+

Leo iunior mox paucis mensibus puerilem, ordinante tamen patre, rexisset imperium, manu sua genitorem suum Zenonem coronans imperatoremque constituens rebus humanis excessit.

+
+ +‹Capitula CCCXLI-CCCLIII› +

Zenon natione Isaurus gener Leonis imperatoris regnavit ann. XVII. Hic etenim dum processibus Chalcedona degeret, subito Verina Augusta socrus sua fratrem suum Basiliscum in imperio inducens Augustum in urbe appellavit. Quod conperiens Zenon Chalcedona sine aliqua rei publicae lesione Isauriam secessit, malens se solum cum Ariagne Augusta exulari quam sui causa rei publicae aliquid ex bellis civilibus incommodum provenire. Quod Basiliscus cognoscens Zenonisque fugam laetatus Marcum filium suum Caesarem ordinavit. Qui perfidia Nestoriana inflatus multa contra ecclesiam temptavit protinus agere: sed volente deo ante inflatus crepuit quam penitens stare potuerat. Nam revertens Zenon rursus in regno proprio et eum et patrem et matrem in exilio oppidi Lemni provinciae Cappadociae destinavit. Vbi quia caritas dei et proximi in illos refrixerat, frigore consumpti sunt vitaque cum regno amiserunt. Parte vero Esperia Nepotem imperatorem Orestes fugatum Augustulum suum filium in imperium conlocavit. Sed mox Odoacer genere Rogus Thorcilingorum Scirorum Herolorumque turbas munitus Italiam invasit Augustulumque imperatorem de regno evulsum in Lucullano Campaniae castello exilii poena damnavit. Sic quoque Hesperium regnum Romanique populi principatum, quod septingentesimo nono urbis conditae anno primus Augustorum Octavianus Augustus tenere coepit, cum hoc Augustulo periit anno decessorum regni imperatorum quingentesimo vicesimo secundo: Gothorum dehinc regibus Romam tenentibus. Theodoricus autem Triarii filius cognomento Strabo rex Gothorum ascitis suis usque ad Anaplum quarto urbis milio armatus advenit: nulli tamen Romanorum noxius continuo reversus porro Inlyricum properans dum inter suorum moventia plaustra progreditur, iacentis super carpentum teli acumen paviscentisque equi sui inpulsione fixus transverberatus interiit et rei publicae diem festum morte sua donavit. Valamero rege Gothorum in bello Scirorum defuncto Theodemir in regno fratris successit cum Vidimero fratre et filio Theodorico. Sed missa sorte Vidimero cum Vidimero filio partes Hesperias, Theodemir cum filio Theodorico Illyricum Thraciasque vastandas obvenit. Relictaque ergo Pannonia alter Italiam, alter Illyricum suscepit populandum: sed utrique reges mox sortita loca ingressi sunt, ilico rebus humanis excedunt, Vidimer Italia, Illyrico Theodemir. Relictis filiis decesserunt, quorum Vidimer ab Italis proeliis victus, ad partes Galliae Spaniaeque omissa Italia tendit: Theodoricus vero Zenonis Augusti humanitate pellectus Constantinopolim venit, ubi magister militum praesentis effectus consulis ordinarii triumphum ex publico dono peregit. Sed quia tunc, ut diximus, Odoacer regnum Italiae occupasset, Zenon imperator cernens iam gentes illam patriam possidere, maluit Theodorico ac si proprio iam clienti eam committi quam illi quem nec noverat. Secumque ita deliberans, ad partes eum Italiae mandans, Romanum illi populum senatumque commendat. Obansque rex gentium et consul Romanus Theodoricus Italiam petiit magnisque proeliis fatigatum Odoacrum Ravenna in deditione suscepit. Deinde vero ac si suspectum Ravenna in palatio iugulans regnum gentis sui et Romani populi principatum prudenter et pacifice per triginta annos continuit. Illus autem Isaurus, magister officiorum et Zenoni imperatori in privata vita amicissimus caritateque coniunctus, dum secreto in detractionem Ariagnes Augustae cum eius viro locutus est, in zelo Augustum concitavit. Qui deliberans eam perimere uni suorum rem tacite demandavit. Quod dum ille agere nititur, cuidam cubiculariae prodit scelus eadem nocte facturum. Regina scelus cognovit suoque in lectulo eandem qui rem suggesserat conlocatam in episcopio ad Acacium neminem scientem subterfugit. Posteraque diae Zeno rem aestimans perpetratam, dum, lucto quodam quasi gerens, neminem suscipit, Acacius episcopus ingressus et facti arguit impietatem veniaeque fidem exposcit Augustamque suspicionis innoxiam compromittit acceptamque fidem veniae pactione Augusta revertitur. Secumque dum crebro deliberat, qua sorte de inimico suo exigat ultionem, nanctam (ut opinata est) oportunitatem uni suorum mandat in abditis stanti, ut Illo a se recedenti perimeret. Qui parens praeceptis reginae, dum avidus ferit in capite ense, non cervices, ut cupiebat, sed aurem illius amputavit. Quod periculum evadens Illus mox ab urbe recedens Zenonique infestus Orientem invasit. Contra quem Leontius directus ab ipsoque pellacibus verbis inlectus diademam arripuit simulque Leontius et Illus rei publicae inimici effecti tyranni in partes Syriae et Isauriae dibacchantur additoque super solito Isauris dono omnes simul conspirant contra Zenonem, cuius thesauros in Papirio castello monitissimo repertos desaeviunt. Sed non post multum ab exercito Zenonis in eodem castello capti decollatique sunt et capita eorum Constantinopolim adlata praefixaque astilibus tabuerunt. Sic quoque Zenon superatis inimicis suis in bona pace quievit.

+
+ +‹Capitula CCCLIV-CCCLXII› +

Anastasius ex silentiario subito ab Ariagne Augusta in imperio sumptus simulque imperator et maritus innotuit, regnavitque ann. XXVII m. II. Contra quem Isauri dum sibi quod illis tyrannus ille adiecerat donativum et Zenon reconciliationis gratia invitus largierat ab isto fraudantur, arma arripiunt. Consertoque proelio iuxta Cotziaium Frygiae civitatem castra metati pene per sex continuos annos rei publicae adversantur: ubi et Lilingis, eorum et in bello et in consilio praevius, quamvis pedibus ob corporis debilitate signis, eques tamen in bello acerrimus, dum peremptus fuisset, omnes Isauri fugierunt atque dispersi sunt et devicti et perquaquam exilio relegati urbesque eorum nonnullae solo usque prostratae. Variis namque sub Anastasio milis proeliis fatigatus et nunc Illyrico cum Saviniano et Mundone ad Margum, nunc cum Pumpeio ad Adrianopolim, nunc cum Aristo ad Tzortam, nunc cum Parthis in Syriam, ut omittam intestina clade et pugnas in foro regiae civitatis, ad postremo contra Italiam plus piratico quam publico Marte concertans, frustratus est. Sed et quod plus fuit dolendum, contra ultimum suum famulum Vitalianum de Scythiam per sex annos civile bellum extraxit. Is si quidem Vitalianus cum LX milibus armatorum tertio pene non rei publicae sed regi infestus accedens multa suborbana regiae urbis praedis spoliisque adtrivit. Contra quem dum Hypatius nepus Caesaris cum exercitu numeroso pugnaturus egreditur, ante ab Hunnis auxiliaribus capitur et Vitaliano mula insedens turpiter venditur, antequam aperto proelio parte adversa sese inimicum ostenderet. Post quem item Rufinus Alathortque mag. mil. saepe superati, saepe inrisi ab eo et spreti sunt. Sic quoque diversis partibus inimicorum vallatus agminibus Anastasius saepe congemuit nullique tamen meruit inimicorum suorum vindictam audire: sicut nec ipse ecclesiae iura servavit, immo maerens et furens maior octogenario aetatis anno regnique vicesimo et octavo rebus humanis excessit, contritaque res publica vix Iustino ei succedente quantolum respiravit.

+

Iustinus ex comite scubitorum a senatu imperator electus ann. regnavit VIIII. Qui mox inhiantes regno suo Amantium praepositum palatii, Andream et Misahel et Ardaburem cubicularios sentiens aflixit. Nam Amantium et Andream ferro truncavit, Misahelu et Ardaburem Serdica in exilio misit. Theocritum quoque satellitem Amantii, quem idem Amantius ad regnandum clam praeparaverat, conpraehensum carceratumque saxis contusit ingentibus salsumque in gurgite iacuit, sepultura cum imperio, cui inhiaverat, eum privans: foedusque cum Vitaliano percussit et ad se evocitum magistrum militum praesentis et consulem ordinarium fecit: quem rursus in suspicionem habens facti prioris XVI vulneribus in palatio cum Celeriano et Paulo satellitibus effosum peremit. Hic quoque imperator ante quarto mense obitus sui, senectute sua consulens et rei publicae utilitatibus, Iustinianum ex sorore sua nepotem consortem regni successoremque imperii ordinans, rebus humanis excessit.

+
+ +‹Capitula CCCLXIII-CCCLXXV› +

Iustinianus imperator regnat iam iubante domino ann. XXIIII. Qui ut sceptris genio a suo avunculo mancipatus est, mox Parthos bella moventes destinato exercitu conpescuit et fines proprios tutans Parthorum saepe multos adflixit. Postea vero facientibus peccatis in die sabbati sancti paschae inito certamine, exercitui et non ducis instinctu in fluvio Eufrate, fugiens Parthos, Romanus numerosus ruit exercitus. Illyricumque saepe ab Herulis Gipidisque et Bulgaris devastantibus per suos iudices frequenter obstitit viriliterque cecidit. Post haec Hypatium Pompeiumque regni sui insidiatoribus coacta civili manu circum ingressis et Hypatio torque aureo redemito pro diademate locoque imperatoris iam occupante, Pompeium vero sub clamidem luricatum et iam palatio invadentem, utrumque detentum ante fores palatii captum catenatumque discussit amputatisque eorum capitibus ante eos fecit imperium perdere quam haberent. Sociosque eorum, qui evaserant a caede, proscriptos, veluti grande hoste prostrato de manubiis triumphavit. Eodemque anno post diuturnum immanemque laborem, quod contra Parthos Romanorum fuisset gestum sudoribus, per Rufinum patricium perque Hermogenem magistrum officiorum et utrumque legatum directum a principe pax depicta est foedusque initum et munera ab utroque sibi invice principe distinata. Mox quoque soluto de Orientali parte exercitu eundem ductorem, quem dudum Orienti transmiserat, elegit Belesarium, cui numerosos fortissimosque milites deputatis ad australem plagam contra Vandalos mittit. Quo favente deo qua venerat facilitate, ea celeritate Vandalos superavit, Lybiamque ad corpus totius rei publicae iungens, Gelimer regem opesque Chartaginis in urbe regia principi spectante populo optulit. Cuius notu remuneratus consulque ordinarius mox designatus, de manubiis Vandalicis Belesarius triumphavit.

+

In Italia vero Theodorico rege defuncto Athalaricus nepus eius ipso ordinante successit, octo annos quamvis pueriliter vivens matre tamen regente Amalasuentha degebat, quando et Gallias diu tentas Francis repetentibus reddidit. Mortuoque Athalarico mater sua Theodahadum consubrinum suum regni sui participem faciens non post multum ipso iubente occisa est. Et quia dudum se suoque filio commendaverat principi Iustiniano, is mortem eius audiens doluit nec passus est inultum transire. Sed mox eundem ducem belli, qui Poenorum domitor fuerat et de opibus Vandalicis triumphans adhuc in fascibus erat, agmini diversarum praeponens nationum ad partes Hesperias destinavit. Qui primo accessu mox Siciliam pervadit duce eius Sinderith superato: ubi dum aliquantum temporis ob ordinandam patriam resederet, conperit in Africa civilia bella intestinoque proelio dibacchari. Nam Stotzas pene ultimus militum et Martini clientulus mag. mil., tyrannidem arripiens auctorque seditiosorum effectus Cyrillum Marcellum Faram aliosque diversos iudices dolo peremptis in duce Solomone saeviebat totamque Africam tyrannico ritu vastabat. Emenso ergo Belesarius a Sicilia in Africa pelago solita felicitate, rebelles fugat, provinciam liberat Solomonemque rursum Chartagine conlocans Siciliam redit. Vbi mox Evermud Theodahadi Gothorum regis gener, qui contrarius cum exercitu venerat, cernens prosperitatem consulis ultro se ad partes dedit victoris hortaturque, ut iam anhelantem suique adventui suspectam subveniret Italiam. Constructo ergo Belesarius exercitu et tam navali quam equistri agmine ductans, vallavit Neapolim paucisque diebus eam obsidens per aquaeductum noctu invasit et tam Gothis qui aderant quam Romanis rebellantibus interfectis urbem plenissime spoliavit. Quod Theodahadus animadvertens, Vitiges unum inter alios ductorem exercitus praeponens contra Belesarium dirigit. Qui Campania ingressus mox ad campos venisset Barbaricos, ilico exercitus favore, quod contra Theodahadum suspectum habebat, excepit, et 'Quid', inquid, 'vultis'? Ad illi: 'Tollatur', inquiunt, 'de medio, qui cum sanguine Gothorum et interitu sua cupit scelera excusari'. Factoque impetu in eo consona voce Vitigis regem denuntiant. At ille regno levatus, quod ipse optaverat, mox populi vota consentit, directisque e sociis Theodahadum Ravenna revertentem extinguit. Regnoque suo confirmans, expeditionem solvit et privata coniuge repudiata regiam puellam Maathesuentam Theodorici regis neptem sibi plus vi copolat quam amori. Dumque ille novis nuptiis delectatur Ravenna, consul Belesarius Romanam urbem ingressus est exceptusque ab illo populo quondam Romano et senatu iam pene ipso nomine cum virtute sepulto confestim vicina occupat loca urbium oppidorumque monimina. Primaque Getica congressione Hunnila ductante Perusinum ad oppidum superat et plus quam septem milibus trucidatis reliquos Ravennam usque proturbat. Secundo vero ipso Vitigis Romanas arces vallante congreditur machinasque illius et turres, quibus urbem adire temptabat, igne consumptis per anni spatium quamvis inaedia laborans deludit. Post haec ad Ariminum persecutus exindeque eum effugatum Ravenna clausum in deditionem suscepit, atque unus consul dum contra Getas dimicat, pene pari eventu de Francis, qui cum Theodeperto rege suo plus ducenta milia advenerant, triumphavit. Sed quia ad alia occupatus alibi noluit implicari, rogantibus Francis pacem concessit et sine suorum dispendio de fines Italos expulit sumptoque rege et regina simulque et opes palatii ad principem qui eum miserat reportavit. Sicque intra pauci temporis spatium Iustinianus imperator per fidelissimum consulem duo regna duasque res publicas suae dicioni subegit.

+
+ +‹Capitula CCCLXXVI-CCCLXXXIII› +

Quod Parthus conperiens facibusque invidiae exardescens in Syriam movit procinctum, et Callinicum Soras Neocaesariamque devastans Anthiochiam venit. Vbi Germanus patricius cum Iustino filio suo eodemque consule postquam ab Africana provincia remeasset, dum adventum Parthorum obviare nequit, relicta urbe ad partes secessit Ciliciae. Persi vero vacuam ab exercitu Anthiochiam nancti populumque per Orontis alveum ad Seleuciam maritimam cum militibus mixtis fugientem aspiciunt nec secuntur, sed predas per urbem certatim diripiunt vicinasque urbes et oppida partim invasa partim pecuniae quantitate multata praetereunt et totius Cylesyriae bona sibi unius in anni spatium pene Parthus adsumit. Nec sic quoque recedit, sed iugiter adversum Romanam rem publicum dimicat. Contra quem Vandalicus Geticusque consul solite distinatur. Qui etsi non ut reliquas gentes eum edomuit, tamen ut intra suos se fines recollegeret conpulit, fuissetque et de hac gente felici duci parta victoria, ni clades Italiae, quae post eius discessum emerserat, celerem ei successorem dedisset Martinum. Qui etsi viribus inpar, consilio tamen quamvis cum Constantiano coniuncto non minor, dum resisti contra Parthos non praevalet, ne bella diu teneret, pacem effecit.

+

Cladem vero quam diximus in Esperia plaga ut liquidius lector cognoscat, apertius memorabo. Egrediente Belesario consule ab Italia et ut diximus, rege regina opesque palatii ad principem reportante Gothi, qui trans Padum in Liguria consistebant, recrudiscentes animos ad bella consurgunt et ordinato sibi regulo Heldebado militi existunt adversi: contra quos dum non unius, sed diversorum temptat varius apparatus, illi fortiores effecti persistunt annique spatio vix emenso Heldebadus interficitur et loco eius succedit Erarius: qui et ipse vix anno expleto peremptus est et in regno. Malo Italiae Baduila iuvenis nepus asciscitur Heldebadi. Qui mox et sine mora Faventino in oppido Emiliae soli proelio commisso Romanum superavit exercitum: et nec diu post haec item per suos ad Mucellos annonariae Tusciae feliciter dimicans iudices fugat, exercitum partim donis, partim blanditiis sibi consociat totamque Italiam cum ipsa Roma pervadit omniumque urbium munimenta distruens, cunctos senatores nudatos demolita Roma Campaniae terra transmutat. Contra quem, ut superius diximus, Belesarius de Oriente diregitur cum paucis, ratus omnem exercitum, quem demiserat, integrum reperire. Et ideo postquam Ravenna ingressus est nec cum quibus ei obviaret invenit, remensoque Adriatico mare Epiro revertitur, ubi Iohannes et Valerianus ei coniuncti, dum in contiones et iurgia concertant, Totila qui Baduila hostile opus in Italia peragit. Belesarius quoque inpatiens tantae crudelitati navali classe a Sicilia solvens, per Tyrreni maris aestum Romano portu se recepit statione egressusque ad urbem quam ut destructam et desolatam adtendit, condoluit, hortansque socios ad reparationem tantae urbis accingitur. Vbi necdum vallo circumseptus infestum experitur Totilam, sed solitis victoriis intrepidus, quamvis cum paucis contra eum egressus, sic effugavit, ut plus fugientes Tiberi demergerentur quam gladio caderent. Indeque hortatus exercitus regreditur Siciliam, quatenus et Romae annonae faceret cupiam et vicinus ad fretum Totilanem turbaret in Campania commorantem. Sed ut adsolet, rerum mutatio et principum voluntate diversa. Quiescenti in domino Theodora Augusta evocatur ad urbem Belesarius de Siciliam. Post cuius discessum Totila securus iterata rabie tradentibus Isauris invadit Romam: et sic sumptis undique viribus militarique vallatus auxilio ingreditur capitque Siciliam. Contra quem Germanus patricius dum exire disponit cum exercitu, Mathesuentham Theodorici regis neptem et a Vitigis mortuo derelictam, tradente sibi principe in matrimonio sumptam, in Sardicense civitate extremum halitum fudit, relinquens uxorem gravidam, quae post eius obitum postumum ei edidit filium vocavitque Germanum: qua felicitate sibi Totila conperta totam pene insultans Romanis devastat Italiam.

+
+ +‹Capitula CCCLXXXIV-CCCLXXXVIII› +

Africa vero a Mauris dudum perempto Solomone Stotzas et Iohannes invicem singulari certamine corruunt; aliusque Iohannis, qui Stotzas iunior dicebatur, suscepta tyrannide Guntharic mag. militum secum suadet. Qui interfecto Areobinda iugalem eius neptem imperatoris sibi cupiens sociare praevenitur ab Artabane. Qui eum in convivio trucidatum neptemque imperatoris ereptam ad urbem principi dirigit cum honore, simulque ferreis vinculis conligatum ei tyrannum destinavit Iohannem, qui Stotzam peremptum in eadem successerat tyrannide. Quem in urbem praefectus discussum manibusque truncatis, ad exemplum ceterorum in patibulo fixit. Iohannem dehinc patricium cognomine Troglitam Africae procuratione commissa, Artabanus evocatus mag. militum praesentis accepit dignitatem. Nec diu intercedente in ipso principe manus inicere gestiens detectus et conprobatus pietate tamen principale inpunitus permansit et quasi benivolus contra Totilanem Sicilia cum Liberio patricio properavit. Iohannes vero in Africana provincia feliciter degens Mauros partis adversae per Pacificos Mauros superatos, una die decem et septem eorum praefectos extincxit, pacemque totius Africae iubante domino impetravit.

+

Langobardorum gens, socia Romani regni principibus, et Theodahadi sororis filiam dante sibi imperatore in matrimonio iungens regi suo, contra emulos Romanorum Gepidas una die pugna commissa eorum pene castra pervasit, cecideruntque ex utraque parte amplius LX milia; nec par, ut ferunt, audita est in nostris temporibus pugna a diebus Attilae in illis locis, praeter illa quae ante hanc contigerat sub Calluce mag. mil. idem cum Gepidas aut certe Mundonis cum Gothis, in quibus ambobus auctores belli pariter conruerunt.

+

Hi sunt casus Romanae rei publicae preter instantia cottidiana Bulgarum, Antium et Sclavinorum. Que si quis scire cupit, annales consulumque seriem revolvat sine fastidio repperietque dignam nostri temporis rem publicam tragydiae. Scietque unde orta, quomodo aucta, qualiterve sibi cunctas terras subdiderit et quomodo iterum eas ab ignaris rectoribus amiserit. Quod et nos pro captu ingenii breviter tetigimus, quatenus diligens lector latius ista legendo cognoscat.

+
+ +
+ +
diff --git a/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/De ultimis syllabis ad Caelestinum (Pseudo-Probus), ed. GL vol. 4,219-264.xml b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/De ultimis syllabis ad Caelestinum (Pseudo-Probus), ed. GL vol. 4,219-264.xml new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..c2d092f3225bfd67721865d2eda5369f60ceabb6 --- /dev/null +++ b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/De ultimis syllabis ad Caelestinum (Pseudo-Probus), ed. GL vol. 4,219-264.xml @@ -0,0 +1,2089 @@ + + + + + + + +De ultimis syllabis ad Caelestinum<date>c.400</date> + Pseudo-Probusc.350-750 + + + critical edition, no apparatus + Grammatici Latini, ex recensione Henrici Keilii + + + + GL vol. 4,219-264 + Teubner + Lispiae + 1855-1880 +T51 + 013 + + + +Grammatici Latini +Probus.DeUlSyl + + + +

+
+
+ +This TEI xml file from Corpus Grammaticorum Latinorum was adapted for the University of Zurich's Corpus Corporum project by Ph. Roelli in 2015 + + Classical Latin orthography, no distinction u/v + + + + + + + + latin + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
+ + + + + + + + +praefatio +

+accipe nostra tuis audacius edita iussis, +Caelestine potens, et mentibus insere dicta. +quo cumulante mihi semper fortuna fauorem +haud inuita dedit sese, comitante benigno +quem superi uoluere uirum mihi condere famam. +ausus enim incipio, quoniam tua iussa fatigant, +tempora uel numeros uerborum et commata uerbis, +ut possum, monstrare meis; licet alta subire +mens humilis uetet et res metrica fortius artet: +aptius esse tamen conantes iussa fatemur +alta subire nimis, quam uoce animoque silere.

+ + + + + + +
+de elementis litterarum +

+litterarum elementa tria sunt, quae planius genera memoramus, +unum uocalium, alterum semiuocalium, postremum mutarum. elementum +uocalium litterarum, quibus ex uocalitate inditum nomen est, apud nos +quinque litteris continetur, apud Graecos septem. harum illi aliquas et +corripiunt et producunt, aliquas semper longas, aliquas semper breues +habent. nos uero, quoniam numero sumus exigui uocalium litterarum, +pro natura unius cuiusque syllabae easdem corripere et producere +possumus. sunt autem hae, a e i o u. his quaecumque syllaba aut +singularibus constat, ut a uirgo infelixVergilius, +<hi>ecl.</hi> 6,47: etiam: 6,52. et o deaVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,328: etiam: Aen. 1,373 OVID. metam. 14,841.; aut adhaerentibus ex +qualibet parte consonantibus, ut ne pete conubiis natamVergilius, +<hi>georg.</hi> 2,83: haud Verg., aut interdum +consequentibus, ut aestatem increpitans seramVergilius , +<hi>Aen.</hi> 7,96 et en +quid agoVergilius , <hi>Aen.</hi> 4,534; aut duplicatis uocalibus, quas Graeci diphthongos uocant, + +interdum sine aliqua consonante, ut Oenotri coluere uiriVergilius, +<hi>Aen.</hi> 1,532, aliquando +praecedentibus consonantibus, ut praeterea genusVergilius + , <hi>georg.</hi> 4,138. elementum +semiuocalium septem litteris constat, quae per se quidem proferri singulae +possunt, sine uocali tamen per se syllabam facere nequeunt. ideoque +semiuocales dictae: quod per se proferantur, uocalitatis nomen attingunt; +quod per se syllabam non faciant, mutis similes inueniuntur. sunt autem +numero septem, f l m n r s x. elementum mutarum litterarum nouem +litteris constat, quibus ex natura suum uocabulum cessit. ideo enim mutae +dicuntur, quoniam per uocales litteras pronuntiantur neque etiam per se +syllabam facere possunt. sunt autem numero nouem, b c d g h k p q t. +harum omnium diuersi elementi litterarum uim naturamque per ordinem +memorabo. +de uocalibus litteris. uocales litterae quinque sunt. ex his omnibus +o littera specialem continet rationem et ω Graecam semper productam, +non tamen plenius imitatur. nam etsi naturaliter breuis fuerit, pro longa +poni potest: in ultima dumtaxat syllaba saepe contingit quibuscumque +partibus orationis. in nominibus masculinis et femininis casu nominatiuo recte +o littera producitur, quia et in genetiuo singulari producta est, ut Cato et +ratio, ut +quis te, magne Cato, tacitumVergilius, <hi>Aen.</hi> 6,841, +ut +arduus arma tenens non te rationis egentemVergilius, <hi>Aen.</hi> 8,299. +Lucanus uero breuem posuit o syllabam superioris nominis, ut +arcano sacras reddit Cato pectore uocesLucanus2,285. +hic eam, quoniam ultima syllaba pedis est, uidetur corripuisse; ille, quoniam +non solum pedi faciat caput, sed etiam quod manifeste longa sit, produxit. +at in hoc nomine, uirgo uirginis, ubi manifeste breuis est, quoniam +genetiuo deficit, quem ad modum eam longam poneret Vergilius in hoc uersu, +hunc mihi da proprium, uirgo sata nocte, laboremVergilius, <hi>Aen.</hi> 7,331, +nisi eam pro longa poni posse secundum eius litterae naturam sciret? +non quod initium pedi faciat, ut quibusdam placet. in uerbis quoque, licet +breuis sit, pro longa ponitur, ut en quid agoVergilius, +<hi>Aen.</hi> 4,534,lustra domosque +trahoVergiliusVahlen²179: = 167 Skutsch. +de semiuocalibus. semiuocales litterae septem sunt, f l m n r s x. +harum natura generalis ea est, ut omnes consonantium loco ponantur. +nam et semiuocales mutae consonantes appellantur. uerum tamen istarum +quattuor, l m n r, liquidae sunt, si consonantibus aliis, in una tamen sed +posteriores dumtaxat syllaba, postponantur. idcirco dictae liquidae, quoniam +postpositae propriam uim potestatemque deperdunt, dum earum sonus +liquescit et tenuatur, et nunc breuem nunc longam communemque +syllabam {per positionem} eam quae praecesserit pro arbitrio scribentis +efficiunt, si tamen consonans una praecesserit liquidam, ut Phoebe grauis +TroiaeVergilius, +<hi>Aen.</hi> 6,56 et +Euandrum Euandrique domus ‹et moenia replet›Vergilius +, <hi>Aen.</hi> 3,647: uastosque Verg.. ne uerearis ergo hanc uocalem ultimam uerbi, non pedis, in +qualibet parte orationis producere. a autem et e naturam suae uocalitatis +siue correptae siue productae custodiunt. duae uero, i et u, nunc uocales +nunc pro consonantibus ponuntur, ea ratione, si eas praecedentis aut +uocalis aliqua de superioribus consequatur, ut inueni germana uiamVergilius, <hi>Aen.</hi> 4,478; + +aut harum duarum, de quibus agimus, alteram praecedentem quaelibet +fuerit altera consecuta, ut tum Iuno omnipotensVergilius, +<hi>Aen.</hi> 4,693 et altius ad +uiuum perseditVergilius , <hi>georg.</hi> 3,442: uiuom Verg.. nec inmerito prior a posteriore conprimitur, quia +facultas obruendi praecedentem a tergo insidiantibus exhibetur. praeterea +uim naturamque i litterae uocalis plenissime debemus cognoscere, quod +duarum interdum loco consonantium ponatur. hanc enim ex suo numero +uocales duplicem litteram mittunt, ut cetera elementa litterarum singulas +duplices mittunt, de quibus suo disputabimus loco. illa ergo ratione i +littera duplicem sonum designat, una quamuis figura {forma} sit, si undique +fuerit cincta uocalibus, ut acerrimus AiaxVergilius, +<hi>Aen.</hi> 2,414 et +aio te, Aeacida, Romanos uincere posseann. Ennius + , <hi>Aen.</hi> 11,140. +nam si duae liquidam praecesserint mutae, necessario fiet praecedens +syllaba positione longa. recte igitur liquidae dictae, quod sibi inhaerere non +possunt, exceptis duobus nominibus, ut Mnestheus et Mnasylos. x quoque +specialem uim tenet, quod, quamuis una consonans sit, tamen pro duplici +semper cedit et sola facit positione longam, siue in praecedenti syllaba +sit siue in consequenti: in praecedenti, ut nox eratVergilius, +<hi>Aen.</hi> 3,147: etiam: ; 04,522 ; 08,026 cf. Hor. Ep. 15,01; ; in consequenti, +ut axem umero torquetVergilius, <hi>georg.</hi> 3,1. +nominatiuus singularis duodecim litteris terminatur. per has omnis +nouissimarum syllabarum naturas aperiam. nominatiuus singularis a littera +terminatus in omni genere postremam syllabam breuem facit: masculino, +ut aduena nostriVergilius, +<hi>ecl.</hi> 9,2; feminino, ut +Irim de caelo misit Saturnia IunoVergilius +, <hi>Aen.</hi> 4,482: umero Verg.. hanc ergo semiuocales litteram duplicem +mittunt. +mutae litterae nouem sunt, b c d g h k q p t. hae omnes praeter +c in oratione positae simplices sunt, quoniam c littera duplex in solis +dumtaxat pronominibus inuenitur et una pro duabus consonantibus cedit, +quoniam crassum sonum reddit ac duplicem, ut hoc illud germanaVergilius, <hi>Aen.</hi> 4,675 + +et pro Iuppiter ibit hic aitVergilius, <hi>Aen.</hi> 4,590-591 et hoc erat alma parensVergilius, <hi>Aen.</hi> 2,664. in +ceteris autem partibus orationis duplicem non optinet potestatem. nam +si dicas nec erat alma parens, nec ait, pro una cedit, et uis illa soni +deficit crassioris. h litteram uero scire debemus consonantis loco poni +non posse, quia nota est aspirationis quam solida littera, quam Graeci non +figura aliqua litterae quam titulo pronuntationis ostendunt. +Graecae litterae duae sunt in oratione Latinatis, y et z, quarum +diuersa natura est. y enim uocalis est, quae et produci et corripi possit: +producitur in hoc, quos neque TydidesVergilius, +<hi>Aen.</hi> 2,197; corripitur in hoc, sic +demum lucos StygiaeVergilius , <hi>Aen.</hi> 6,154. z autem consonans est. has Latinitas de +Graeco fonte deriuauit non suorum necessitate uerborum quam Graecorum +nominum ratione. sed z littera apud Graecos duplex est; ita et apud +Latinos inuenitur, ut est +contemptorque deum MezentiusVergilius, <hi>Aen.</hi> 8,7 +et +at medias inter caedes exultat AmazonVergilius, <hi>Aen.</hi> 11,648.

+ + + + + + +
+de syllabis naturalibus +

+uocalis littera naturae deseruit, consonans positioni. ex littera syllaba +nascitur, ex syllaba pes, ex pede comma, ex commate uersus, ex uersu +colon, ex colo periodos. comma est, {ut} cum particula uersus uim sensus +ostendit, ut o paterVergilius, <hi>Aen.</hi> 10,18: etiam: Horatius serm. 2,1,42-43.; colon, cum in fine uersus ex maxima parte sensus +concluditur, ut +o pater, o hominum rerumque a(eterna) p(otestas)Vergilius, <hi>Aen.</hi> 10,18. +periodos est, cum protractus per multa sensus sequenti uersu plenius +explicatur, ut +o pater, o hominum rerumque aeterna potestas: +namque aliud quid sit, quod iam inplorare queamus?Vergilius, <hi>Aen.</hi> 10,18-19. +natura syllabarum breuium atque longarum in nominibus ceterisque +orationis partibus per ordinem nulla potest ratione artis conprehendi, sed +sola auctoritate inuestigari potest. neque enim omnium nominum +Graecorum atque nostrorum possumus numerum conprehendere diuersorum. ergo +licet profunda sit atque difficilis ratio syllabarum naturalium uim +qualitatemque monstrare, tamen de postremis syllabis regulariter disputabo. +syllaba naturaliter longa est quattuor modis. ea enim aut constat aut +incipit aut habet aut desinit. constat dicitur, quando sola uocalis syllabam +facit, ut o decusVergilius, <hi>Aen.</hi> 11,508: o decus Verg. Georg. 2,040. : incipit, cum in principio syllabae fuerit, ut en ego + +uicta situVergilius, +<hi>Aen.</hi> 7,452: habet, cum in medio fuerit, ut uos aeterni ignesVergilius, <hi>Aen.</hi> 2,154: +desinit, quando in fine posita est, ut te quoque magna PalesVergilius + , <hi>Aen.</hi> 9,2. +neutro quoque in solis nominibus Graecis, quoniam Latina non sunt, +breuis est, ut Horatius in +arte poetica +sic animis natum inuentumque poema iuuandisHoratiusSoubiranfrg. XXVIII,2: cf. Aratus ph. 172-175. +ibidem et corripuit, ut +hac propter laeuum genu omnis parte locatusArat. CiceroSoubiranfrg. XXXIII,27: at … genus codd. Cic.; cf. Aratus ph. ph. 254. +in ablatiuo tamen sine ambiguitate producitur. +nominatiuus singularis sex litteris semiuocalibus terminatur, l m n r +s x. nominatiuus singularis l littera terminatus masculino et neutro +genere praecedentibus tribus uocalibus a e u nouissimam syllabam breuem +recipit, ut Lucanus + +quam si Poenus transcenderit Alpes +HannibalLucanus1,304-305, +et si facis mel et fel. praecedente o littera longa est, ut sol medium +caeliVergilius, +<hi>Aen.</hi> 8,97. nam natura longa ubique est, non positione; non inmerito, ‹quia› +et in genetiuo producitur, ut solis equiVergilius +, <hi>ars</hi> 377. +et communi genere eadem syllaba breuis est, ne in exemplis diutissime +remoremur. nominatiuus singularis e littera terminatus masculino et +feminino genere nominum Graecorum est et nouissimam syllabam semper +longam facit, ut praeterea sceptrum IlioneVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,653 et non Beroe uobisVergilius, <hi>Aen.</hi> 5,646. +neutro autem genere Latinorum nominum est et semper breuem recipit, ut +tum uero omne mihi uisum c(onsidere)Vergilius, +<hi>Aen.</hi> 2,624 +et nomine quemque uocansVergilius , <hi>Aen.</hi> 11,731. nominatiuus singularis i littera +terminatus non fere accidit; tamen si euenerit, nouissimam syllabam longam +recipit. nominatiuus singularis Latini nominis o littera terminatus, ut +superius dictum est, semper longam recipit, interdum pro necessitate +breuem. at si Graeca nomina fuerint, semper longam recipiunt, ut Allecto +toruam faciemVergilius, <hi>Aen.</hi> 7,415,Pyrgo tot Priami natorumVergilius, <hi>Aen.</hi> 5,645. nominatiuum +singularem aptoti nominis neutri generis u littera terminatum in poemate +aliquo non facilius inuenies, ut si facias hoc cornu et hoc genu uel hoc +gelu. nam haec nomina apud Vergilium septimo casu inueniuntur. uerum +tamen si nominatiuum casum conlocare uolueris, ultimam hanc syllabam +longam ponito, quoniam necesse est in ablatiuo eam produci, ut Tullius +in +Arato +iam Tauri laeuum cornu dexterque simul pesArat. Cicero + , <hi>Aen.</hi> 12,115. +nominatiuus singularis m littera terminatus semper breuem facit. sed +si sola restiterit et in synalipham non ceciderit, duram structuram metro +facit, et ideo apud Vergilium in synalipham semper cadit a uocali excepta +{aut fit positione longa}, ut +Ilium ‹et› omnis humo fumatVergilius, <hi>Aen.</hi> 3,3 +et +atque ubi iam patriae per‹uentum ad limina sedis›Vergilius, <hi>Aen.</hi> 2,634. +in hoc ergo uigilantia Vergiliana laudanda est, quod ubique haec littera +finalis a uocali excipiatur aut ab aspiratione, ut sit synaliphae locus et per +se stare non possit. +nominatiuus singularis n littera terminatus praecedentibus uocalibus +uarias naturas syllabarum facit, quas per singulas uocales ostendemus. +an syllaba nominatiui casus singularis, quae masculino et feminino genere +in Graecis nominibus inuenitur, semper longa est, ut quorum alter +AcarnanVergilius, <hi>Aen.</hi> 5,298, et Lucanus unde uenit TitanLucanus1,15. nominatiuus singularis en +syllaba terminatus Graeci nominis est et masculino siue feminino genere +semper longa est: masculino, ut hymen, ut Seneca in +Hecuba +quicumque hymen funestus inlaetabilisTro. Seneca philosophus, +<hi>georg.</hi> 2,243 et hic uir hic estVergilius, <hi>Aen.</hi> 6,791 et ipse doli fabricator +EpeosVergilius +Zwierlein861. +neutro uero genere Latina sunt nomina et syllabam breuem semper +recipiunt, ut fulmen eratVergilius, +<hi>Aen.</hi> 8,427 et flumen agitVergilius, <hi>Aen.</hi> 9,814. sunt et masculina, ut +et tollens apicem generoso uertice flamenLucanus 1,604. +ergo quae Graeca sunt nomina, ultimam syllabam producunt, Latina +corripiunt. nominatiuus singularis on syllaba terminatus masculino et feminino +genere nominum Graecorum longam habet: masculino genere, ut +armiger AutomedonVergilius, <hi>Aen.</hi> 2,477 et hunc uehit inmanis TritonVergilius, <hi>Aen.</hi> 10,209; feminino, ut +Calydon Babylon. neutro sane genere ultima breuis est. nominatiuus +casus singularis in uel un syllabis terminatus non fere contingit. +nominatiuus singularis r littera finitus omni genere Graecis Latinisque +nominibus breuem habet: Graecis, ut Hector ubi estVergilius, +<hi>Aen.</hi> 3,312; Latinis, ut +ager ille malusVergilius + , <hi>Aen.</hi> 2,264 et + +nec gemere aeria cessabit turtur ab ulmoVergilius, <hi>ecl.</hi> 1,58. +nominatiuus singularis s littera terminatus per naturas uocalium +ultimam syllabam per diuersa nomina et producit et corripit. has me necesse +est explanare per ordinem uocalium litterarum. as syllaba terminatus +nominatiuus in Graecis nominibus masculino dumtaxat genere longam +aliquando recipit, una ingens PeriphasVergilius, +<hi>Aen.</hi> 2,476 et filius huic PallasVergilius, <hi>Aen.</hi> 8,466; +interdum breuem, ut Arcas equesVergilius5,96, +et Vergilius haec erat illa famesVergilius, <hi>Aen.</hi> 7,128 et ille uelut pelagi rupes i(mmota) r(esistet)Vergilius, <hi>Aen.</hi> 7,586: pelago Verg. resistit Verg.. +illa quoque nomina sine ambiguitate semper producunt ultimam nominatiui +casus syllabam, quae genetiuum singularis in e et i syllabas mittunt, ut +facies faciei, ut uisa maris faciesVergilius, <hi>Aen.</hi> 5,768. et huius declinationis analogia e + +litteram in ablatiuo casu semper producit, superioris autem corripiunt +aliquae, aliae producunt: corripiunt, ut mole tenet scopuliVergilius, <hi>Aen.</hi> 7,589; +producunt, ut Lucanus +ubera sicca fame medios mittentur in ignesLucanus3,352. +is syllaba nominatiui casus breuis est masculino siue feminino genere atque +communi: masculino, ut +namque suam patria antiqua cinis a(ter) h(abebat)Vergilius, <hi>Aen.</hi> 4,633; +feminino, ut Caluus in +Io +frigida iam celeri peragrata Borysthenis oracarm. Caluus +, <hi>Aen.</hi> 10,239. ergo in propria qualitate nominis +producitur, at in appellatiua corripitur. feminino autem genere Graeci +quoque nominis breuis est, ut Horatius Pallas honoresHoratius, <hi>carm.</hi> 1,12,20: dipodia +dactylica, ut sit dactylus et spondius: ut Vergilius +atque Getae atque Ebrus et Actias OrithyiaVergilius, <hi>georg.</hi> 4,463: Hebrus Verg.. +Latinis uero nominibus masculino genere et feminino semper producitur, +ut hanc etiam MaecenasVergilius, <hi>georg.</hi> 4,2 et labentem pietasVergilius, <hi>Aen.</hi> 2,430 siue crudelitas. +non frustra ergo producitur, quia eadem a littera uocalis genetiuo casu +longa est, ut pietatis crudelitatis. item neutro longa est genere, ut sit +mihi fas auditaVergilius, <hi>Aen.</hi> 6,266 et in Lucano in commune nefasLucanus1,6. es producta +syllaba in Graecis nominibus nominatiuus singularis semper explicatur, ut +Aeneas AnchisiadesVergilius, <hi>Aen.</hi> 8,521 et Priamides. in Latinis autem nominibus +alibi altera corripitur, alteram alibi produci necesse est. corripitur in his +nominibus quae genetiuum singularem in tis syllabam mittunt, ut comes +comitis, ut +filius huic Pallas, illi comes ibat AchatesVergilius, <hi>Aen.</hi> 8,466. +interdum tamen huius declinationis es syllaba longa est, ut Vergilius posuit +in +bucolicis +ipse aries etiam nunc uellera siccatVergilius , <hi>ecl.</hi> 3,95 +et +arebant herba et uictum seges aegra negabantVergilius, <hi>Aen.</hi> 3,142: herbae Verg. negabat Verg.. +ea uero nomina quae genetiuum lis aut mis uel dis aut pis ceterisque +syllabis finiunt ultimam syllabam producunt, ut Lucretius in sexto libro de + +rerum natura +sustentata ruet moles et machina mundiLucretius + Morelfrg. 12: (Io) (celeris †uergatar uistinis Morel). +in monosyllabis uero inuenitur longa, ut +degenerare tamen, ni uis humana quotannisVergilius, <hi>georg.</hi> 1,198. +os syllaba Graeci nominis masculino genere siue feminino breuis est, si +aut nulla consonans uocalem praecesserit aut r littera praecesserit: +masculino, ut +Chromis et Mnasylos in antroVergilius, +<hi>ecl.</hi> 6,13: (P2 V1) : Mnasyllos Verg. +et Scorpios et iusta plusVergilius, <hi>Aen.</hi> 3,271: Dulichiumque Verg. +et +desuper omnis eo terrore Aegyptos et IndiVergilius, +<hi>Aen.</hi> 8,705. +neutro breuis, ut Vergilius et Chaos et PhlegethonVergilius +, <hi>georg.</hi> 1,35: et caeli iusta Verg.,aut Tmaros aut RhodopeVergilius, <hi>ecl.</hi> 8,44. si +autem n littera uocalem praecesserit, longa est, ut quaesitor Minos +urnam mouetVergilius, +<hi>Aen.</hi> 6,432. hoc monosyllabo etiam nomine longa est, ut Tros +ait Aenea cessasVergilius , +<hi>Aen.</hi> 6,52. feminino breuis, ut +Dulichium Sameque et Neritos ardua saxisVergilius + , +<hi>Aen.</hi> 6,265. Latini nominis +saepe producta est, ut mos erat Hesperio in LatioVergilius, <hi>Aen.</hi> 4,186 et breuis inuenitur, ut in hoc nomine, +hoc os, unde fit genetiuus huius ossis. us syllaba masculino genere +semper et neutro breuis est, ut campus aget gemitusVergilius, +<hi>Aen.</hi> 6,873 et hoc nemus +hunc inquit f(rondoso)Vergilius +, +<hi>Aen.</hi> 7,601 et uomeris +huc et falcis honosVergilius , +<hi>Aen.</hi> 7,635 et os umerosque deo similisVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,589 et luce +sedet custos aut summi c(ulmine)Vergilius + , <hi>Aen.</hi> 8,351. feminino sane genere ea nomina ultimam syllabam +corripiunt, quae aut similem genetiuum nominatiuo habuerint, ut +at manus interea muris T(roiana) p(ropinquat)Vergilius, <hi>Aen.</hi> 11,597, +aut quae genetiuum littera concluserint uocali. ea uero producunt, quae +uocalem ultimae syllabae nominatiui casus in genetiuo produxerint et tis +uel ris syllabam habuerint, ut uirtus uirtutis, tellus telluris, ut Lucanus + +ne tanta incassum uirtus eatLucanus2,263, et Vergilius heu quae nunc +tellus inquitVergilius, +<hi>Aen.</hi> 2,69: quae Verg.. etiam si duplex u fuerit, paenultima quoque corripitur, ut +carduus et arduus arma tenensVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,183. t littera terminatus +nominatiuus non tantum modo in nomine sed ubique nouissimam syllabam breuem +facit, ut hoc caput o c(iues)Vergilius, <hi>Aen.</hi> 12,572. x littera finitus nominatiuus, licet longam +semper positione faciat syllabam, tamen naturaliter nunc corripit nunc +producit: corripit in hoc, nox eratVergilius, +<hi>Aen.</hi> 3,147: etiam: ; 04,522 ; 08,026 cf. Hor. Ep. 15,01; ; producit in hoc, hic primum +noua lux oculisVergilius +, <hi>Aen.</hi> 8,299. y Graeca littera uocali et s Latina +terminatus nominatiuus longam habet, ut +teque sibi generum Tethys emat om(nibus)Vergilius, +<hi>georg.</hi> 1,31. +at masculino breuis est, ut at Capys et quorum m(elior)Vergilius , +<hi>Aen.</hi> 2,35. eadem in +accusatiuo breuis est, ut aut Capyn aut c(elsis)Vergilius + , <hi>Aen.</hi> 9,110 et si fratrem PolluxVergilius, <hi>Aen.</hi> 6,121. et ea quae producuntur +nominatiuo casu eandem uocalem etiam in genetiuo producunt paenultimae +syllabae, ut +intonuit radiisque ardentem lucis et auroVergilius, <hi>Aen.</hi> 7,142 +et +talis Amyclei domitus Pollucis h(abenis)Vergilius, <hi>georg.</hi> 3,89: Amyclaei Verg.. +hactenus de nominatiuo. iam de genetiuo disputandum est. +genetiuus singularis ae syllaba terminatus diphthongum faciente +semper longam recipit in omni genere. i quoque littera semper longa est. +at si duplex i fuerit, paenultima syllaba breuis erit, posterior, ut dixi, +longa, Dardaniique rogumVergilius, <hi>Aen.</hi> 4,640. necessarium esse existimo rationem +horum nominum et declinationis exponere, quae genetiui singularis uel +nominatiui et uocatiui pluralium i litteram ultimam debeant duplicare. ea +nomina, quae nominatiuo casu singulari i litteram uocalem ante ultimam +syllabam habuerint, in omni genere i litteram debent necessario geminare, +non solum metri gratia sed etiam propter uitium barbarismi, et ut ne sit +contra rationem nominatiuo breuior genetiuus, ut Chaoniique patrisVergilius, <hi>georg.</hi> 2,67, +quia dicimus hic Chaonius. ergo rite i litteram geminauit, ut et Massylius +Massylii. at si ante ultimam syllabam in nominatiuo casu i littera non +fuerit, nullo modo duplicari potest. +o littera genetiuus terminatus Graecus est, eamque produci necesse +est, ut in foribus letum AndrogeoVergilius, +<hi>Aen.</hi> 6,20: Androgeo Verg.: est enim proprie Graecus +genetiuus, licet aliqui sic legunt, in foribus letum AndrogeiVergilius, <hi>Aen.</hi> 6,587; neutro sine dubio breuis. accusatiuus +singularis e littera correpta terminatus in generibus neutris inuenitur, ut +infelix nati funus crudeleVergilius, <hi>Aen.</hi> 11,53 et hoc genus acre uirumVergilius, <hi>georg.</hi> 2,167: haec Verg.. +accusatiuus casus singularis i littera terminatus genere neutro in aptotis +nominibus inuenitur et longam habet ultimam, ut si facias hoc sinapi. o littera + +terminatus accusatiuus Graeci nominis et feminini generis inuenitur, quam +produci necesse est, ut luctificam AllectoVergilius, <hi>Aen.</hi> 7,324. u littera terminatus +accusatiuus singularis in genere neutro tantum modo inuenitur et +nominatiuo consentit, cuius de postrema syllaba superius disputatum est. scire +autem oportet, quod in generibus neutris Graecis Latinisque tres casus +similes sui, nominatiuus accusatiuus et uocatiuus, utroque numero ultimam +syllabam breuem habent. l littera terminatus accusatiuus genere tantum +neutro comprehenditur et semper breuem recipit. m littera terminatus +accusatiuus in omni genere semper breuem habet. n littera consonante +terminatum accusatiuum omnibus generibus reperies, sed naturae diuersae. +etenim masculino et feminino genere Graecorum nominum longa erit +ultima a littera praecedente, ut Aenean hominum quisquamVergilius, +<hi>Aen.</hi> 10,65; e littera +praecedente, ut Priamiden HelenumVergilius +, +<hi>Aen.</hi> 6,20: Androgeo Verg., Graecae +declinationis ignari: et portusque subimus / ChaonioVergilius , <hi>Aen.</hi> 3,292-293: Chaonio Verg., pro Chaonii + +patris portus; quamuis legatur portusque subimus / ChaoniosVergilius, <hi>Aen.</hi> 3,292-293: Chaonio Verg.. est +ergo genetiuus Chaonio. +genetiuus singularis es syllaba terminatus Graecam declinationem +habet et longam recipit, ut Lucanus aestiferae LibyesLucanus1,206, ut +Andromaches et Beroes. tis uel ris aut dis et similis syllaba, qualibet +praecedente consonante uocalem ‹i›, in eodem casu genetiuo semper breuis est, ut +quamquam o si solitae quicquam uirtutis adessetVergilius, <hi>Aen.</hi> 11,415 +et +inseritur uero ex fetu nucis arbutus h(orrida)Vergilius, <hi>georg.</hi> 2,69: et Verg. +et +euaditque celer ripam inremeabilis undaeVergilius, <hi>Aen.</hi> 6,425 +et +nec non ad templum summasque ad Palladis a(rces)Vergilius, <hi>Aen.</hi> 11,477 +et +aspice uentosi ceciderunt murmuris auraeVergilius, <hi>ecl.</hi> 9,58. +genetiuus singularis os syllaba terminatus in Graeca declinatione inueniri +potest, et eadem masculino genere et feminino corripitur, ut +Parrhasio dictum Panos de more LycaeoVergilius, <hi>Aen.</hi> 8,344; +feminino, ut Lucanus +ut Pagasea ratis peteret cum PhasidosLucanus2,715, +et in tertio +quaque fretum torrens MaeotidosLucanus3,277; +et Vergilius cum Daphnidos arcumVergilius, <hi>ecl.</hi> 3,12: Daphnidis Verg.. us syllaba terminatus genetiuus +Graeci nominis non cito apud poetas Latinos inuenitur; tamen si fuerit, +longa est, ut si facias Didus et Allectus. Latini etiam nominis longa est, +ut huius manus et huius currus, ut discrepet a nominatiuo genetiuus, ut +attonitae magna ora domus et talia f(ata)Vergilius, <hi>Aen.</hi> 6,53. +datiui casus omnis postrema syllaba, quacumque uocali terminata fuerit, +semper longa est in omnibus generibus. +accusatiuus singularis a littera correpta terminatur in omni genere +et est Graecae declinationis: masculino, ut Hectora circumVergilius, +<hi>Aen.</hi> 6,166; feminino, +ut lampada quassansVergilius + , +<hi>Aen.</hi> 3,295,et patrio AndromachenVergilius, <hi>Aen.</hi> 3,297; +o littera praecedente breuis, ut Vergilius Pelion hinnitu fugiensVergilius, +<hi>Aen.</hi> 1,328: etiam: Aen. 1,373 OVID. metam. 14,841.. in Graecis uero nominibus longa est, ut o LycidaVergilius, <hi>ecl.</hi> 9,2 et +quo fugis AeneaVergilius +, <hi>georg.</hi> 3,94: +feminino genere, ut Horatius primo +carminum sperne dilectam +CypronHoratius , <hi>carm.</hi> 1,30,2. neutro autem genere Latina syllaba et ubique, ut supra dixi, +breuis. r littera terminatus accusatiuus uel s aut t in generibus neutris +semper breuem habet, ut superius dictum est. +uocatiuus casus a littera terminatus Latinus quidem breuem syllabam +recipit, ut +et scelerum poenas ‹et te, Catilina, minaci›Vergilius, +<hi>Aen.</hi> 8,668 +et o deaVergilius + , +<hi>Aen.</hi> 10,649. e littera uocatiui casus longa est Graeci dumtaxat +nominis, ut Tydide mene IliacisVergilius, <hi>georg.</hi> 4,318. +in aliquibus nominibus es syllaba ut in nominatiuo breuis est, ita et in +ablatiuo, ut +impius haec tam culta noualia milesVergilius, <hi>ecl.</hi> 1,70, +et alibi +ingentes uterumque armato milite conplentVergilius, <hi>Aen.</hi> 2,20: ingentis Verg.. +inueniuntur etiam nomina quae in ablatiuo postremam e litteram uocalem +corripiunt, cum in nominatiuo longa sit, ut rupe sub aeriaVergilius, +<hi>georg.</hi> 4,508 et mole +tenet scopuliVergilius +, <hi>Aen.</hi> 1,97. nec inmerito longa est, nisi quia +et in nominatiuo singulari producitur. Latina sane si fuerit, breuis est, +‹ut› Turne quod optantiVergilius, <hi>Aen.</hi> 9,6: diuom Verg. et Aeole namqueVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,65. i littera terminatus +uocatiuus singularis interdum breuem habet, interdum longam: breuem in +hoc Tybri paterVergilius, +<hi>Aen.</hi> 8,540: etiam: 10,421. et o crudelis AlexiVergilius, <hi>ecl.</hi> 2,6 et Daphni quid +antiquos s(ignorum) r.Vergilius , <hi>ecl.</hi> 9,46: r. ult. syll. : suspicis Verg.; item genere feminino, ut Iri decus caeliVergilius, <hi>Aen.</hi> 9,18: longam in +hoc, ut +anne lacus tantos te lari maximeVergilius, <hi>georg.</hi> 2,159. +recte hic producitur postrema, quia nominatiuus ri et postea us syllabis +explicatur, hoc est hic larius huius larii. ergo ea nomina producunt i +litteram, quae in genetiuo duplicauerint. nam quae is syllabam habuerint + +eodem casu genetiuo, corripiunt. o littera terminatus uocatiuus nominatiuo +congruit. u littera terminatus Graecis nominibus longam habet, ut quo +res summa loco, Panthu?Vergilius, <hi>Aen.</hi> 2,322. neutro uero genere nominatiuo atque +accusatiuo respondet nominum Latinorum. uocatiuus singularis Latini +nominis siue Graeci, quacumque fuerit consonante finitus, breuem habebit, +ut nominatiuus. +ablatiuus singularis qualibet uocali terminatus ultimam syllabam +longam habet praeter e litteram correptam. haec enim sola in isto casu +duplex est. producitur uero specialiter, si nominatiuus habuerit es +syllabam longam et genetiuum suum e et i syllabis explicuerit, ut macies +maciei, species speciei, ut +cum subito e siluis macie conf(ecta)Vergilius, <hi>Aen.</hi> 3,590, +ut +causa fuit neque enim specie f(amaue)Vergilius, <hi>Aen.</hi> 4,170. +potest etiam in his produci nominibus, quae genetiuo casu ab hac +declinatione desciscunt, ut haec fames huius famis. nam longa est ultima +nominatiuo et ablatiuo, ut haec erat illa famesVergilius, +<hi>Aen.</hi> 7,128 et +amissis, ut fama, apibus morboque famequeVergilius + , <hi>Aen.</hi> 7,589. quare in his ambiguitatibus auctoritas inquirenda est. +uerum si in nominibus Graecis ablatiuum nostrum, quem illi non habent, +formaueris, nouissimam syllabam breuem esse intelleges, ut +Daphnis me malus urit, ego hanc in Daphnide laurumVergilius, <hi>ecl.</hi> 8,83 +et +postera cum primo lustrabat lampade terrasVergilius, <hi>Aen.</hi> 7,148: prima Verg.. +Latina uero nomina, praesertim ea quae nominatiuo es et genetiuo tis +syllabas recipiunt, in ablatiuo casu semper breuem habent. +de numero plurali. plurali numero in ultimis nominum syllabis +nullam difficultatem reperies. etenim nominatiuus accusatiuus et uocatiuus +omni in genere exceptis nominibus Graecis et neutro genere nostro +postremam syllabam semper longam recipiunt. Graeca enim et neutra +semper breuem nominatiuo casu, ut + +Tyrrhenique omnes ‹et uersis Arcades armis›Vergilius, +<hi>Aen.</hi> 11,93, +accusatiuo Arcadas accensos monituVergilius, <hi>Aen.</hi> 11,660. +et tamen Graeca nomina, quae nominatiuo casu plurali nouissimam +syllabam longam per diphthongum habent, hanc quoque in accusatiuo +producunt, ut Vergilius +Arctos Oceani metuentis aequore tingiVergilius, <hi>georg.</hi> 1,246: metuentis Verg.. +item es syllaba, ut supra diximus, Graeca breuis est in accusatiuo, +Cyclades et crebris legimusVergilius, +<hi>Aen.</hi> 3,127: Cycladas Verg.; et uocatiuo, ut Nymphae noster +amor LibethridesVergilius +, +<hi>Aen.</hi> 10,397, uocatiuo Arcades haec +inquitVergilius , +<hi>Aen.</hi> 10,491. feminino item genere per nominatiuum casum, ut +pulsant et pictis bellantur AmazonesVergilius + , <hi>ecl.</hi> 7,21 et Naides indignoVergilius, <hi>ecl.</hi> 10,10. neutro genere in casibus +supra dictis sine ambiguitate breuis est Graecis Latinisque nominibus: per +nominatiuum, ut carmina uel caelo p(ossunt)Vergilius, +<hi>ecl.</hi> 8,69; per accusatiuum, ut arma +manuVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,198. +utraque tamen forma nouissimam syllabam longam recipit. geminata autem +i littera paenultimam syllabam breuem facit. ‹de› huius autem declinationis +ratione in genetiuo singulari plenissime disputatum est. nominatiuus +pluralis diphthongo finitus semper longam habet. genetiuus pluralis semper +breuem Latino seu Graeco nomine; sed huic aut positio subuenire debet, +ut longa fiat, aut a uocali excipi, ut synalipham faciat, sicut in accusatiuo +singulari diximus. datiuus et ablatiuus pluralis duabus tantum, sed + +diuersis syllabis terminantur, is et bus. ‹is› syllaba semper longa est: sed haec +interdum unam i litteram habet, ut +it comes et paribus curis uestigia figitVergilius, <hi>Aen.</hi> 6,159; +interdum duplicem secundum singularis genetiui et nominatiui pluralis +formam, ut correptis subito mediisVergilius, +<hi>Aen.</hi> 10,407 {ut} et +saxum ingens uoluunt alii ‹radiisque rotarum›Vergilius +, +<hi>Aen.</hi> 8,220; per uocatiuum +o patria, o diuum domus ‹Ilium et incluta bello›Vergilius , <hi>Aen.</hi> 2,241. +Graeci etiam nominis exempla subiciamus: Ennius in primo annalium +latos ‹per› populos terrasque poemata nostra +cluebuntEnnius, <hi>ann.</hi> 1,12-13, +et in Vergilio +Arcada piscosae cui circum flumina LernaeVergilius, <hi>Aen.</hi> 12,518. +nominatiuus pluralis i littera terminatus duas formas habet, ut +cunctique fremebantVergilius, +<hi>Aen.</hi> 10,96; aut interdum duplicem, ut +o socii, neque enim ignari sumus ante ‹malorum›Vergilius + , <hi>Aen.</hi> 6,616. +hic quoque casus, ut nominatiuus pluralis, paenultimam breuem facit. bus +autem syllaba semper breuis est: paenultima quoque corripitur. +de postremis syllabis nominum, in quantum uoluimus, disputatum +est. nunc ad pronomina ueniamus. +

+de pronomine +

+pronomina quoniam non plurima sunt neque multiplicibus syllabis +late distenta, idcirco non tantum de postremis syllabis eorum, sed de +omnibus disputabo. +pronomina personalia sunt haec, ego tu ille. primae personae ego +duabus breuibus constat, ut en ego uicta situVergilius, +<hi>Aen.</hi> 7,452 et hic ego namque +tuas s(ortis)Vergilius, <hi>Aen.</hi> 6,343. hoc autem regulariter accipiendum est, quod +haec pronomina, mihi tibi, nouissimas syllabas et corripiunt et producunt. +longae sunt in his uersibus, dic age namque mihiVergilius, +<hi>Aen.</hi> 6,343 et Aeole +namque tibiVergilius +, <hi>Aen.</hi> 6,72: sortes Verg.. aliquando tamen ultima longa esse potest secundum naturam o +litterae uocalis, quae frequenter in ultimo quidem produci quam corripi +potest. genetiuus huius pronominis ex breui et longa constat, securi +pelagi atque meiVergilius, +<hi>Aen.</hi> 7,304. datiuus interdum ex duabus breuibus constat, ut +est mihi namque domiVergilius , +<hi>ecl.</hi> 3,33; interdum ex breui et longa, ut dic age +namque mihi fallaxVergilius + , +<hi>Aen.</hi> 1,65; breues in his, sunt mihi bis septemVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,71 et nam tibi +Tymbre caputVergilius, <hi>Aen.</hi> 10,92. item pluralis nominatiuus et accusatiuus +primae et secundae personae syllabis longis constant, uos et nos. +genetiuus in omnibus personis m littera terminatus breuem habet ultimam, i +littera finitus longam, ut nil nostri miserereVergilius, +<hi>ecl.</hi> 2,7 et +atque utinam ex uobis unus uestrique fuissemVergilius +, +<hi>Aen.</hi> 10,394. accusatiuus uocatiuus ablatiuus longam habent, me +o a me, ut me me adsum qui feciVergilius , +<hi>Aen.</hi> 9,427 et o decus ItaliaeVergilius, <hi>Aen.</hi> 11,508: o decus Verg. Georg. 2,040. +et me duce DardaniusVergilius + , <hi>ecl.</hi> 10,35. +datiuus et ablatiuus duabus longis constant. item secunda persona +nominatiui singularis longam habet, ut tu quoqueVergilius, <hi>Aen.</hi> 6,30: etiam: Aen. 7,1; 10,324; 11,173 ecl. 5,80. genetiuus ex breui et +longa constat, ut + +o genitor nec te miseret gnatique tuiqueVergilius, <hi>Aen.</hi> 7,360: gnataeque Verg.. +de datiuo {ut} supra dictum est. accusatiuus et ablatiuus longa constant, +ut te quoque magna PalesVergilius, <hi>georg.</hi> 3,1. tertia persona ille illa illud: +nominatiuus casus singularis nouissimam syllabam breuem habet in omni genere, +ut ille meum comitatus iterVergilius, +<hi>Aen.</hi> 6,112 et illa uel intactae segetisVergilius, <hi>Aen.</hi> 7,808 et +uer illud eratVergilius, +<hi>Aen.</hi> 10,225. accusatiuus masculino et feminino longam +habet, quos uel quas, ut quas egoVergilius +, <hi>georg.</hi> 2,338. genetiuus dactylum recipit, ut illius armaVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,16. sed +mediam metri causa corripuit, quam in prosa producimus. potest alibi +ergo media longa poni. accusatiuus trochaeum recipit, datiuus et ablatiuus +spondium. nominatiuus et accusatiuus pluralis genere masculino et +feminino duabus longis constant; neutro uero genere ex longa et breui, ut +illa manent inmota locisVergilius, <hi>Aen.</hi> 3,447. genetiuus omnium generum ex duabus +longis et breui constat, datiuus et ablatiuus ex duabus longis. +infinitae qualitatis pronomina quis uel qui, quae ‹quid› uel quod: uocali +finitae syllabae longae sunt, consonanti breues, ut sed quis ad +HesperiaeVergilius, <hi>Aen.</hi> 3,186. genetiuus omnium eo, quod i littera uocalis duplicis consonantis +loco ponitur, ex longa et breui constat, ut +cuius Aristaeo quoniam est oblata facultasVergilius, +<hi>georg.</hi> 4,437. +datiuus interdum ex duabus breuibus, ut et cui putre solumVergilius , <hi>georg.</hi> 2,204; +interdum ex breui et longa, ut +nunc locus aruorum ‹ingeniis quae robora cuique›Vergilius, <hi>georg.</hi> 2,177, +in synalipha longa. accusatiuus breuem postremam recipit, ablatiuus in +omnibus pronominibus et generibus longam. nominatiuus pluralis longam +naturaliter capit ultimam syllabam masculino et feminino genere, neutro +autem tribus casibus breuem, illa. genetiuus ex longa et breui constat, +quorum uel quarum, ut externi ueniunt quorumque a s(tirpe) n(epotes)Vergilius, +<hi>Aen.</hi> 7,98*99: externi uenient (generi... / ... ferant) quorumque ab stirpe nepotes Verg. et +quarum quae fandi d(octissima) C(ymodocea)Vergilius + , +<hi>Aen.</hi> 6,692. datiuus et ablatiuus, si is syllaba +terminantur, iambum recipiunt, ut quis ante ora patrumVergilius, <hi>Aen.</hi> 2,274: uide etiam: Enn. ann. incert. libr. 442; Cic. amic. 69; Lucan. 7, 13; Ou. amor. 1, 10, 3; Ou. ib. 263 et 417; Statius, Theb. 4, 314, etc. et tale tuum nobis carmenVergilius, <hi>ecl.</hi> 5,45: carmen nobis Verg. et quale sopor + +fessisVergilius, <hi>ecl.</hi> 5,46. accusatiuo trochaeum recipit, datiuo et ablatiuo spondium, tali +et quali. plurali numero nominatiuus masculino et feminino genere +spondium recipit, neutro dactylum, ut talia per LatiumVergilius, +<hi>Aen.</hi> 8,18 et qualia +multa mari nautaeVergilius +, +<hi>Aen.</hi> 1,95; si bus, +pyrrichium, ut hic quibus inuisi fratresVergilius , <hi>Aen.</hi> 6,608. +item talis et qualis, tale et quale eiusdem infinitae qualitatis recipiunt +nominatiuo et genetiuo singulari trochaeum, ut talis in aduersosVergilius, +<hi>Aen.</hi> 12,456 et +qualis eratVergilius + , <hi>Aen.</hi> 7,200. accusatiuus masculini et feminini generis +spondium habet, ut talis et qualis; ceteri omnes dactylum recipiunt. +item minus quam finitae qualitatis pronomina is ea id: masculino et +neutro genere nominatiuus singularis breuem syllabam recipit, feminino +utrasque breuis. genetiuus omnium trochaeum capit, eius; datiuus +iambum, ei; accusatiuus pyrrichium, eum uel eam; ablatiuus iambum, ab eo. +item pluraliter nominatiuo casu masculino quidem genere longa est et una +fit syllaba de duabus uocalibus, ut ii: genere feminino iambum recipit, ut +eae, neutro pyrrichium; genetiuus casus in omnibus generibus +amphibrachym; accusatiuus masculino et feminino iambum, neutro pyrrichium; +datiuus et ablatiuus iambum. +item pronomina finita iste ista istud: nominatiuus singularis omnium +generum nouissimam breuem recipit. genetiuus palinbacchio constat +interdum, ita ut media longa sit, istius; interdum dactylus poni potest, ut +media syllaba corripiatur, ut illius aramVergilius, <hi>ecl.</hi> 1,7 et ipsius ante oculosVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,114. +datiuus spondium habet, accusatiuus trochaeum, ablatiuus spondium. item +pluralis nominatiuus masculini et feminini recipit spondium, neutro +trochaeum; genetiuus palinbacchium: accusatiuus nominatiuo consentit: datiuus et +ablatiuus spondio constat. +item pronomina possessiua noster uester, nostra uestra, nostrum +uestrum: nominatiuus singularis ubique trochaeum recipit, genetiuus +spondium, datiuus eundem, accusatiuus trochaeum, ablatiuus spondium. pluraliter +masculino et feminino genere nominatiuus spondium habet, neutro tribus +casibus similibus trochaeum, genetiuus palinbacchium, accusatiuus ceterique +spondium. +item triptota pronomina sibi se a se. sibi pronomen datiuo casu +utroque numero frequenter duabus breuibus constat, ut hoc sibi +pulchra suumVergilius, <hi>Aen.</hi> 6,142; interdum ex breui et longa, quem ad modum est mihi tibi, +quorum de natura supra dictum est, ut Caluus in +Io +mens mea dira sibi praedicens omnia uaecorscarm. Caluus, +<hi>Aen.</hi> 7,41; e littera correpta, ut +en age segnisVergilius +Morelfrg. 10: (Io). +se autem et a se utroque item numero syllaba longa constat. +item pronomina ‹possessiua› suus sua suum nominatiuo singulari +pyrrichium recipiunt, et neutro genere u littera geminatur, ne sit uerbum, ut +auguriumque suumVergilius, <hi>Aen.</hi> 7,260: genetiuo datiuo siue ablatiuo iambum, accusatiuo +pyrrichium. item pluraliter ‹nominatiuus› masculino et feminino iambum + +recipit, neutro tribus casibus pyrrichium; genetiuus amphibrachym, ceteri +uero casus iambum. +item pronomina finita atque demonstratiua hic haec hoc: nominatiuo +singulari masculino siue neutro genere eadem syllaba breuis est, feminino +longa. genetiuus casus omnium trochaeum recipit non tam natura quam +positione, quod i littera duplex sit, ut +huius odorato radices incoqueVergilius, <hi>georg.</hi> 4,279; +datiuus pyrrichium, huic: sed possunt ambae syllabae in synalipham +cadere, ut +atque huic responsum paucis ita reddiditVergilius, <hi>Aen.</hi> 6,672. +accusatiuus et ablatiuus breuem syllabam recipiunt natura, sed positione +longam. item pluraliter hi et hae et haec nominatiuus longam recipit, +genetiuus ex longa et breui constat, ceteri omnes syllabam longam +recipiunt. +item pronomina possessiua et ad aliquid referentia meus mea meum: +nominatiuus singularis siue accusatiuus et uocatiuus pyrrichium recipiunt, +genetiuus siue ablatiuus iambum. pluralis nominatiuus et accusatiuus et +uocatiuus masculino et feminino genere ex breui et longa constat, neutro +ex duabus breuibus; genetiuus omnium ex breui et longa et breui; datiuus +et ablatiuus ex breui et longa, ut +siue meum corpus spoliatum lumine mauis, +redde meisVergilius, <hi>Aen.</hi> 12,935-936: siue meum : et me seu Verg.. +item pronomina quantus tantus nominatiuo casu singulari et accusatiuo +ultimam breuem recipiunt, ut quantus ab occasuVergilius, +<hi>Aen.</hi> 9,668,tantus amor +terraeVergilius , <hi>georg.</hi> 2,301. feminino et neutro genere supra dictis casibus eadem syllaba +breuis est, genetiuo quoque {breuis} datiuo et ablatiuo longa. item +pluralis nominatiuus accusatiuus et uocatiuus masculini et feminini generis +longam habent naturaliter ultimam: nam prima positione fit longa. neutro +uero genere his casibus breuis erit ultima. genetiuus omnium ex duabus +longis et breui constat, ut miserere laborum / tantorumVergilius, <hi>Aen.</hi> 2,143-144. datiuo et +ablatiuo extrema longa est. +non inmerito pleraque pronomina comprehendi, ut aliquantulum +patesceret naturalium ratio syllabarum. cetera autem ex his facile +colliguntur. +

+de uerbo +

+de ultimis syllabis dicam paene ultimisque uerborum. uerba omnia +cunctis significationibus coniugationibusque modis temporibus atque + +personis decem litteris terminantur, uocalibus quinque, consonantibus quinque: +a littera uocali semper producta, ut da nunc Tymbre paterVergilius, +<hi>Aen.</hi> 10,421; e +littera producta, ut tu uatem tu, diua, moneVergilius + , +<hi>georg.</hi> 3,42: incohat Verg. segnis Verg.; i littera semper producta tempore praesenti, ut +namque sub Oebalia meminiVergilius, <hi>Aen.</hi> 6,343; interdum corripitur, ut fac ergo ut fuerit. in +aliis personis temporum et modorum eadem syllaba ita ut imperatiuo modo +et corripi et produci pro sua natura potest. as uel es syllabae in omnibus +uerbis et coniugationibus praeter sum et quae ex ipso nascuntur, ut +adsum prosum, quia et defectiua sunt et coniugatione carent, semper +producuntur, ut +uicinosque ignare paras inuadere p(ortus)Vergilius, <hi>Aen.</hi> 3,382 +et +formosam resonare doces Amaryllida siluasVergilius, +<hi>ecl.</hi> 1,5. +at in illis defectiuis breuis est, ut huc ades o GalateaVergilius +, +<hi>georg.</hi> 4,125: Oebaliae Verg., praeterito perfecto, ut laeta dediVergilius, <hi>Aen.</hi> 9,89; +o littera frequenter producta, ut lustra domosque trahoVergilius , <hi>Aen.</hi> 3,647: uastosque Verg., aliquando +correpta. nam, ut superius dictum est, o littera postrema uocalis in +nominatiuis casibus nominum siue pronominum, personis quoque uerborum, +et corripi et produci potest. u littera semper longa; sed haec in uerbis +inpersonalibus inuenitur, ut clamatu et monitu. cuius declinationis forma +apud Vergilium nostrum non facilius inuenitur. item de consonantibus. +uerba m littera terminata breuem syllabam recipiunt, cuius rationem supra +memoraui, ut aut in synalipham cadat, aut positione longa reddatur syllaba. +c littera terminata saepe producitur, ut duc age duc ad nosVergilius, +<hi>georg.</hi> 4,358 et dic +age namque mihi f(allax)Vergilius + , <hi>ecl.</hi> 9,39. is syllaba, si +fuerit tertiae coniugationis productae, producitur: etiam in monosyllabis +uerbis, quae coniugatione carent, potest syllaba produci, ut uis et +TarquiniosVergilius, +<hi>Aen.</hi> 6,817. at si fuerit tertiae correptae, corripitur, ut +his germana malis oneras atque obicis hostiVergilius, +<hi>Aen.</hi> 11,233 et +nec Turnum segnis retinet mora sed rapit acerVergilius +, <hi>Aen.</hi> 4,549. +mus uel tis syllabae plurali numero inueniuntur, sed semper breues +sunt, ut +nox ruit, Aenea, nos flendo ducimus horasVergilius, <hi>Aen.</hi> 6,539 +et +lumina labentem caelo quae ducitis annumVergilius, <hi>georg.</hi> 1,6. +uerba r littera terminata qualibet praecedente uocali nouissimam syllabam +breuem recipiunt: ar syllaba, ut inferar et quos Sidonia uix u(rbe)Vergilius, <hi>Aen.</hi> 4,545; + +er syllaba, ‹ut› magicas inuitam accingierVergilius, +<hi>Aen.</hi> 4,493: artis Geymonat (-es Π₅); or, ut testor +utrumque caputVergilius , <hi>Aen.</hi> 4,357; ur syllaba, ut ducitur infelix aeuo c(onfectus) A(coetes)Vergilius, <hi>Aen.</hi> 11,85. t littera +postremam semper breuem syllabam reddit praecedentibus tribus +uocalibus, a e i, ut +Lydorumque manus collectos armat agrestesVergilius, +<hi>Aen.</hi> 9,11 +et admonet ira deumVergilius + , <hi>Aen.</hi> 10,308. +disputauimus generaliter de postremis syllabis. nunc specialiter +disceptabimus per significationes modos tempora atque personas. +prima persona modo pronuntiatiuo, id est indicatiuo, tempore +praesenti actiuorum ‹et› neutralium uerborum saepissime longam recipit, ut +lustra domosque trahoVergilius, <hi>Aen.</hi> 3,647: uastosque Verg.. secunda persona primae et secundae uel +tertiae coniugationis productae semper producit ultimam syllabam, ut +donas mones audis, tertiae autem coniugationis correptae corripit, ut +causando nostros in longum ducis amoresVergilius, <hi>ecl.</hi> 9,56. +tertia persona omnibus quattuor ordinibus coniugationum ultimam syllabam +corripit. plurali numero prima et secunda in tribus ordinibus +coniugationum productis, excepta tertia coniugatione correpta, paenultimam syllabam +producunt, nouissimam corripiunt, ut donamus donatis, monemus monetis, +audimus auditis; tertia uero correpta coniugatione paenultima semper +corripitur, ut nos flendo ducimus horasVergilius, +<hi>Aen.</hi> 6,539 et +labentem caelo qui ducitis annumVergilius, +<hi>Aen.</hi> 10,670. in tertia quoque +persona singularis eandem i litteram duplicat, ut adiit agnouitVergilius +, <hi>georg.</hi> 1,6. +tempore praeterito imperfecto numero singulari paenultimam syllabam in +omnibus personis utriusque numeri uniuersae coniugationes longam +recipiunt, ut donabam monebam audiebam legebam: item pluraliter, +donabamus monebamus audiebamus legebamus. nouissima syllaba singulari +numero persona prima semper breuis est in omnibus coniugationibus, ut +clamabam et cetera. secunda persona singularis omnium coniugationum +producit ultimam, ut clamabas monebas audiebas rapiebas. tertia autem +persona singularis et prima uel secunda pluralis semper breuem habent, +ut clamabat clamabamus clamabatis. tertia autem pluralis positione longa +fit, ut clamabant. in defectiuis sane uerbis, si consideres sum et adsum +uel prosum, paenultima corripitur, ut eras aderas uel proderas. in ceteris +personis similiter. praeteritum perfectum tempus semper longam recipit +ultimam, siue i littera postrema simplici prima persona terminatur, ut +Tityre tu patulae cecini s(ub)Vergilius, +<hi>georg.</hi> 4,566: te Verg., siue geminata, ut quo feror? unde +abii?Vergilius , <hi>Aen.</hi> 10,670. scire autem necesse est, quaenam coniugatio ultimam i litteram + +debeat duplicare. sola tertia coniugatio producta seu correpta, non tamen +in omnibus uerbis, geminare potest, ut adpetii et Veneris u(iolaui) u(ulnere) d(extram)Vergilius, +<hi>Aen.</hi> 11,277 +et, ut supra dictum est, quo feror? unde abii?Vergilius + , +<hi>Aen.</hi> 12,449: audiit Verg. et +obstipuit subiit cariVergilius, <hi>ad.</hi> 534: feruit maxume … quam ouem Lindsay (quasi G², schol. E) +Craig (1930: 72) "It is evident that the second hand of G and the scholiast of E took quasi from Priscian. They cannot possibly represent a text of Terence current in the time of Priscian.". +ergo errare noscuntur hi qui Vergilium nostrum longam pro breui +posuisse putant, ut in his uersibus longam pro breui sane posuit. +illae autem paribus quas fulgere cernisVergilius, +<hi>Aen.</hi> 6,826 +et auroque effulgereVergilius +, <hi>Aen.</hi> 2,560. sed in tertia persona singularis, in quibus i littera +duplicatur, paenultima semper corripitur. in prima autem coniugatione +producitur, ut clamaui donaui. in secunda coniugatione corripitur, ut +monui splendui. at si primae coniugationis declinationem hanc induxeris, +quae ex auctoritate, non ex ratione descendit coniugationis, domui, +paenultimam corripies. in secunda persona singularis semper ultima producitur +in omnibus uerbis. in tertia persona coniugationis primae paenultima +syllaba aliquando corripitur, ut intonuit laeuumVergilius, <hi>Aen.</hi> 2,693: etiam: 9,631 laeuum gramm. (cum codd. FMV): -uom Verg., non numquam +producitur, ut armauit ornauit. in omnibus autem coniugationibus nouissima +breuis inuenitur. plurali numero prima persona coniugationum omnium +paenultimam siue ultimam syllabam semper corripit, ut hac te nos +fragili donauimusVergilius, <hi>ecl.</hi> 5,85: donauimus Gramm. R1 : -bimus Verg. et iunximus hospitioVergilius, <hi>Aen.</hi> 3,83: iungimus Verg.. secunda persona +ultimam semper corripit. tertia persona paenultimam semper ubique +producit, ut et socii amissi petieruntVergilius, <hi>Aen.</hi> 11,272. tertia uero duplex persona, +quam alii quartam nominant, paenultimam semper ubique producit et +ultimam corripit, ut +Romanos ad templa deum duxere triumphosVergilius, <hi>georg.</hi> 2,148. +praeterito plusquamperfecto tempore numero singulari prima persona +paenultimam ultimamque in omnibus coniugationibus corripit, ut +donaueram splendueram audieram iunxeram. secunda persona paenultimam +corripit, nouissimam producit, ut audieras et fama fuitVergilius, <hi>ecl.</hi> 9,11. tertia persona +primae consentit, ut +ter circum Iliacos raptauerat Hectora murosVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,483. +plurali numero prima persona secundaque in omnibus coniugationibus +paenultimam longam et ultimam breuem recipit, ut donaueramus +donaueratis, splendueramus splendueratis, audieramus audieratis, traxeramus +traxeratis: tertia persona paenultimam semper corripit, ut donauerant +traxerant. tempore futuro primae et secundae coniugationis in omnibus +personis paenultima syllaba longa est, ut clamabo monebo. postrema quoque +bo syllaba longa est; sed si necesse fuerit ut pro breui ponatur, licebit +secundum quod in prima uerbi positione disceptauimus. ceterae sane +personae supra dictarum coniugationum utroque numero nouissimam semper +corripiunt, ut clamabis monebis, clamabit monebit. at in numero plurali +etiam paenultima corripitur, ut clamabimus monebimus, clamabitis + +monebitis. tertiae coniugationis productae seu correptae prima persona +nouissimam syllabam corripit, ut audiam rapiam. paenultima uero syllaba tertiae +productae semper corripitur, ut sentiam audiam, ut +audiam et haec Manis ueniat mihi fama s(ub) i(mos)Vergilius, <hi>Aen.</hi> 4,387: Manis Verg.. +tertiae autem coniugationis correptae paenultima syllaba, ut fuerit natura +syllabae in aliis, ita alia corripitur alia producitur: corripitur in hac, +mortalem eripiam formamVergilius, <hi>Aen.</hi> 9,101, producitur in hac, ducam scribam, +quoniam primae sunt uerborum syllabae nec declinationibus inmutatae. +secundae personae singularis coniugationis tertiae duplicis nouissima syllaba +semper producitur, ut audies scribes, quae syllaba uerborum ultima ubique +producitur; paenultima sane syllaba primae personae congruit. tertia +quoque persona similiter in ambabus syllabis consentit. pluralis personae +omnes sine ambiguitate paenultimam semper producunt et ultimam +corripiunt, ut audiemus audietis, rapiemus rapietis. tertiae uero personae +paenultima syllaba singularis personae consentit. +modo imperatiuo tempore praesenti numero singulari persona secunda +omnes coniugationes productae, praeter tertiam correptam, ultimam +syllabam producunt, ut litus amaVergilius, <hi>Aen.</hi> 5,163 et tu uatem tu diua moneVergilius, <hi>Aen.</hi> 7,41. tertiae +sane coniugationis correptae persona secunda singularis ultimam +corripit, ‹ut› +continuoque greges uillis lege m(ollibus) a(lbos)Vergilius, <hi>georg.</hi> 3,386. +tertia persona singularis omnium coniugationum ultimam syllabam corripit, +ut donet moneat audiat rapiat. secunda persona pluralis in prima et +secunda uel tertia coniugatione producta paenultimam syllabam semper +producit et ultimam corripit, ut donate monete audite; ultima autem breuis +est. in tertia coniugatione correpta et ultima et paenultima breues sunt, +ut dicite felices animaeVergilius, <hi>Aen.</hi> 6,669 et cingite fronde com(as)Vergilius, <hi>Aen.</hi> 8,274. futuro +tempore numero singulari secunda persona in tribus ordinibus coniugationum +productis et ultimam et paenultimam syllabam semper producit, ut clamato +moneto audito; in tertia coniugatione correpta paenultimam corripit, ut +postremus metitoVergilius, <hi>georg.</hi> 2,410. tertia persona coniugationis primae numero +singulari paenultimam producit, si a litteram, quae coniugationem ostendit, +habuerit: eam et aliquando corripit, ut Lucanus in quinto Caesar +habetLucanus5,31. et si o uocalem habuerit, producit, ut donet. quoniam, ut supra +diximus, primae uerborum syllabae in fundamento, non in declinationis +flexibilitate consistunt, merito suam naturam paenultimo loco custodiunt. +at in aliis uerbis eiusdem primae coniugationis, ubi declinatio inflectitur, + +paenultima syllaba breuis inuenitur, ut clamitet quaeritet. ceterae uero +coniugationes huic formae consentiunt, ut paenultimam breuem habeant, ut +ire {iter} neque ab terra moneat c(onuellere) f(unem)Vergilius, <hi>georg.</hi> 1,457 +et +audiat haec genitor qui foedera f(ulmine) s(ancit)Vergilius, <hi>Aen.</hi> 12,200. +nouissima etiam syllaba, quae t littera consonante semper finitur, in +omnibus breuis est. in omnibus autem coniugationibus numero plurali persona +secunda paenultimam syllabam semper longam et ultimam breuem recipit, +ut clamatote monetote auditote scribitote. +optatiuo modo tempore praesenti et praeterito imperfecto productis +coniugationibus prima persona singularis paenultimam longam et +postremam breuem habet, utinam amarem docerem audirem; tertia correpta +corripit paenultimam, ut arriperem cingerem. secunda persona duabus +longis terminatur, utinam amares moneres audires. hae enim uocales, +quibus coniugatio producta cognoscitur, ubique produci debent praeter +tertiam correptam, quae e litteram correptam recipit. tertia uero +coniugatio correpta paenultimam corripit, utinam cingeres. tertia persona +singularis primae consentit. plurali numero prima et secunda persona +omnium coniugationum paenultimam longam et ultimam breuem recipiunt, +ut utinam clamaremus clamaretis, moneremus moneretis, audiremus +audiretis, raperemus raperetis. tertia persona in productis coniugationibus +paenultimam producit, in tertia correpta corripit, utinam cingerent. +tempore praeterito perfecto et plusquamperfecto omnibus coniugationibus +persona prima singularis postremam breuem habet, secunda persona longam; +es enim syllaba producta terminatur, ut amasses audisses. tertia persona +primae congruit. pluraliter in omnibus coniugationibus prima secundaque +persona paenultimam longam et postremam breuem habet, ut amassemus +amassetis, rapuissemus rapuissetis. tempore futuro prima persona +paenultimam syllabam in omnibus coniugationibus corripit, utinam clamitem +moneam audiam eripiam. si uero prima uerbi syllaba in paenultimo loco +fuerit, pro natura sui longa inuenitur, utinam clamem, utinam donem: +a littera corripitur, ut +flumina amen siluasque ingloriusVergilius, <hi>georg.</hi> 2,486: amem Verg.. +ultima omnium semper breuis est. in persona secunda eadem erit +paenultima syllaba, quae in prima fuerit. secunda persona, siue es siue as +syllabas habuerit, ultimas producit. in tertia persona paenultima syllaba +eadem quae in superioribus erit, ultima uero semper breuis. pluraliter +autem et prima et secunda persona in omnibus coniugationibus +paenultimam longam recipit et ultimam breuem, ut utinam donemus donetis, +moneamus moneatis, audiamus audiatis, legamus legatis. ‹tertia› tertiae +personae singulari in paenultima syllaba similis inuenitur. + +adiunctiuo modo praesens et praeteritum imperfectum seu +plusquamperfectum tempus optatiuo modo congruit. perfectum uero tempus numeri +singularis in omnibus personis omnium coniugationum paenultimas +ultimasque syllabas breues habet, ut cum clamauerim clamaueris clamauerit, ut +cum monuerim monueris monuerit, ut cum audierim audieris audierit, +ut cum scribserim scribseris scribserit; plurali autem numero in omnibus +quattuor coniugationum modis personas duas, primam et secundam, quae +paenultimam semper producunt; ultima uero corripitur. tertia uero persona +paenultimam corripit, ut cum donauerint monuerint audierint legerint. +tempore futuro alio (nam duo recipit, quoniam primum futurum tempus +futuro tempori modo pronuntiatiuo consentit) prima persona singularis sola +nouissimam syllabam longam habet, ut donauero monuero; ceterae duae +singularis * eademque primam paenultimam breuem recipiunt, ut donauero +donaueris donauerit. plurali numero prima et secunda persona omnium +coniugationum paenultimam longam et ultimam breuem habent, ut +clamauerimus clamaueritis, monuerimus monueritis, audierimus audieritis, +dixerimus dixeritis. tertia persona omnium paenultimam breuem habet. +infinitiuus modus tempore praesenti productis tribus coniugationibus +paenultimam longam habet, ut plausae sonitum ceruicis amareVergilius, <hi>georg.</hi> 3,186; +item docere monere. interdum tamen in secunda coniugatione paenultima +syllaba corripitur, ut feruere LeucatenVergilius, +<hi>Aen.</hi> 8,677 et cum litora feruere +lateVergilius , <hi>Aen.</hi> 4,409. sed in hoc uerbo recte corripitur, quoniam antiqui tertiam +coniugationem magis quam secundam esse uoluerunt, ut Lucilius +feruit nunc, feruet ad annumLucilius [Marx] 357: (satura 9), +et Terentius in +adelphis +dum feruit maxime tam placidum q(uam) r(eddo)Terentius + , <hi>Aen.</hi> 8,677. nam sine dubio huius uerbi secunda est +coniugatio, quae debet produci. iam tertiae coniugationis productae exemplum +subiciam, +et stabulo frenos audire sonantesVergilius, <hi>georg.</hi> 3,184: sonantis Verg.. +tertia coniugatio correpta tempore praesenti paenultimam breuem recipit, ut +tu calamos inflare leues, ego dicere uersusVergilius, <hi>ecl.</hi> 5,2. +ultima autem syllaba in omnibus coniugationibus breuis est. tempore +praeterito postrema semper ubique breuis est, ut + +superas caeli uenisse sub aurasVergilius, <hi>Aen.</hi> 7,768. +interdum autem praeteritum tempus i litteram duplicat paenultimae +syllabae, sed in his dumtaxat uerbis, quae praeterito perfecto modi +pronuntiatiui i duplicauerint, ut supra dictum est, non solum metri causa quam +rationis, ut nos abiisse ratiVergilius, <hi>Aen.</hi> 2,25. futuro quoque tempore paenultima +longa et ultima breuis est. sed non facilius huius temporis et modi +uerbum in poematibus inuenitur. +

+de declinatione passiuorum deponentium communiumque uerborum +

+modo pronuntiatiuo, id est indicatiuo, tempore praesenti numero +singulari persona prima paenultimam syllabam in aliquibus uerbis longam +recipit, ut ducor clamor, si tamen prima uerbi syllaba fuerit; in aliquibus +breuem, ut quo feror? unde abii?Vergilius, <hi>Aen.</hi> 10,670. si multarum uerbum aliquod fuerit +syllabarum, frequenter paenultimam corripit, postrema autem semper breuis +est et erit. secunda tertiaque persona singularis excepta tertia +coniugatione correpta paenultimam longam et postremam breuem recipiunt. tertia +enim correpta duabus breuibus postremis terminatur, ut ducitur +infelix aeuo c(onfectus)Vergilius, <hi>Aen.</hi> 11,85. numero plurali persona prima in productis coniugationibus +paenultimam longam habet, ut secunda et tertia persona singularis, ut +clamamur monemur audimur; in tertia autem correpta breuem recipit, ut +legimur et ferimur per opaca l(ocorum)Vergilius, <hi>Aen.</hi> 2,725: coniunx Verg.. persona secunda paenultimam +breuem et ultimam longam admittit, ut amamini et monemini. omnis enim +syllaba in uerbis, ut in aliis partibus orationis, i littera uocali finita semper +producitur. tertia persona postremam breuem habet. tempore praeterito +imperfecto omnibus in coniugationibus personisque praeter secundam +personam pluralis paenultimam semper longam et ultimam breuem inuenies, +ut ducebar ducebaris ducebatur; item plurali ducebamur. secundae uero +personae pluralis syllaba in tertio ab ultima loco producitur, ut +ducebamini. tertia persona pluralis ultimam breuem habet. tempore praeterito +perfecto et plusquamperfecto numero singulari prima et tertia coniugatio +producta paenultimam longam et postremam breuem habet, ut donatus +auditus; secunda autem coniugatio uel tertia correpta paenultimam syllabam +aliquando breuem recipit, ut admonitus, aliquando positione longam, ut +scribtus. plurali autem numero ultima longa est, ut admoniti; paenultima +breuis est. tempore futuro prima et secunda coniugatio persona prima +numero singulari paenultimam longam habet, ut amabor et docebor, +secunda et tertia persona breuem, ut Horatius in +arte poetica +nec semper feriet quodcumque minabitur arcusHoratius, <hi>Aen.</hi> 12,333. secunda formula +est, quae tempore futuro ex omnibus significationibus ueniente uerborum +uniformis erumpit. haec semper rus syllaba explicatur, paenultimam +longam et ultimam breuem syllabam reddens, ut si uisurus eum uiuoVergilius, <hi>Aen.</hi> 8,576. +ea autem participia huius temporis, quorum uerba primam coniugationem +recipiunt, etiam tertiam syllabam ab ultima semper producunt, ut amaturus +contemplaturus; non immerito, quia et in uerbis a littera, quae est +coniugationis index, necessario producitur. tertia formula duplex, quem ad +modum prima, et temporis praeteriti esse cognoscitur. interdum enim +tus syllaba finitur, ut et ductus cornu stabitVergilius, +<hi>georg.</hi> 2,395, interdum sus syllaba, +ut furit mugitibus aether / concussusVergilius +, <hi>ars</hi> 350. +scire autem oportet, quod litterae uocales, quae tres coniugationes +productas ostendunt, frequenter produci debeant. numero plurali prima + +persona postremas breues habet, ut amabimur monebimur, secunda persona +breuem et longam, tertia persona ultimam breuem recipit. tertia coniugatio +producta uel correpta eiusdem temporis futuri primam personam duabus +postremis breuibus explicat, ut nutriar rapiar. in dissyllabis autem uerbis +interdum paenultima longa et postrema breuis erit, ut in Horatio primo +carminum scriberis Vario fortisHoratius, <hi>carm.</hi> 1,6,1. plurali numero prima persona +paenultimam longam et postremam breuem habet, ut audiemur et +rapiemur: secunda persona tertiam ab ultima longam, paenultimam breuem, +postremam longam habet, ut audiemini et rapiemini: tertia persona +ultimam breuem habet, ut audientur rapientur. +imperatiuus modus tempore praesenti numero singulari persona +secunda uel tertia in coniugationibus productis paenultimam longam et +ultimam breuem habet, ut amare ametur, monere moneatur, audire audiatur. +in tertia autem coniugatione correpta secunda persona utraeque +postremae breues sunt, ut scribere legere: in tertia persona paenultima longa et +postrema breuis est, ut legatur. plurali numero persona prima omnium +coniugationum paenultimam longam et ultimam breuem habet, ut amemur +moneamur audiamur scribamur: persona secunda tertiam ab ultima longam, +paenultimam breuem et postremam longam habet: tertia persona postremam +syllabam semper breuem recipit. tempore futuro in omnibus +coniugationibus productis secunda uel tertia persona singularis paenultimam longam +habent et ultimam breuem, ut contemplator item cumVergilius, <hi>georg.</hi> 1,187. tertia +autem coniugatio correpta paenultimam syllabam breuem habet, ut legitor +scribitor. pluralis numerus persona secunda coniugationi tertiae correptae +conpetit. +optatiuo modo tempore praesenti et praeterito imperfecto numero +singulari personae omnes in tribus coniugationibus productis paenultimam +longam recipiunt, ut utinam donarer monerer audirer: similiter in ceteris +personis singularibus. item pluralis prima persona singulari congruit: +secunda persona tertiam a fine longam habet, paenultimam breuem et +ultimam longam, ut utinam amaremini moneremini audiremini. ultima autem +syllaba praeter secundam personam pluralem breuis est. tertia autem +coniugatio correpta a superioribus longe discrepat. nam ut illae litteram +uocalem producunt, quae est index coniugationis, ita et ista corripit, prima +tamen persona singulari, ut utinam scriberer utinam legerer; secunda +autem persona uel tertia singularis paenultimam syllabam producunt, ut +utinam rapereris raperetur. numerus pluralis superioribus coniugationibus +consentit, utinam scriberemur. praeteritum perfectum et +plusquamperfectum tempus modi pronuntiatiui duobus temporibus congruit. prima + +persona futuri temporis in prima coniugatione postrema syllaba breui +explicatur, paenultima autem interdum positione longa, ut utinam contempler, +aliquando breui, ut utinam amer, interdum longa, ut utinam exclamer. +secunda uel tertia persona singularis in omnibus coniugationibus +paenultimam syllabam semper longam recipiunt, siue a siue e uocales habeant. +prima coniugatio e litteram productam habebit, ut utinam contempleris +contempletur; ceterae uero a litteram productam habent, ut utinam +monearis, utinam audiaris, utinam legaris. de postrema autem omnium non +dubitaueris, quin breuis sit eadem. litterae uocales a et e uim suam etiam +numero plurali custodiunt, ut utinam contemplemur contemplemini, utinam +doceamur doceamini, utinam audiamur audiamini, utinam scribamur +scribamini. secundae personae paenultima breuis est et ultima longa. +adiunctiuus modus tempore praesenti optatiui modi futuro tempori +conpetit. praeteritum imperfectum tempus praesenti tempori modi +superioris congruit. praeteritum autem perfectum et plusquamperfectum +superiorum modorum temporibus in sua specie consentiunt. futurum tempus +primum huiusce modi pro suis coniugationibus tempori futuro modi +pronuntiatiui congruit, ut ‹cum› contemplabor, cum monebor, cum audiar, +cum legar. aliud autem futurum uel ulterius praeteritis temporibus +perfectis consentit. +infinitiuus modus, quem et perpetuum quidam uocant, tempore +praesenti coniugationibus tribus, quas productas semper esse diximus, +paenultima postremaque longis syllabis explicatur, ut clamari doceri moneri, ut +ne quaere doceriVergilius, +<hi>Aen.</hi> 6,614 et mutariue putas bellumVergilius, <hi>Aen.</hi> 10,627 et hinc +exaudiriVergilius , <hi>Aen.</hi> 4,460: etiam: 7,15.. tertia autem coniugatione correpta tempore item praesenti, si +paenultima syllaba ubique producta fuerit et in capite uerbi fuerit, hic +quoque producenda est, ut +progeniem sed enim Troiano a ‹sanguine duci›Vergilius, <hi>Aen.</hi> 1,19. +at si ubique corripitur, corripienda, ut in Lucano Romano spectante +rapiLucanus1,484. interdum autem et positione longa est, ut +tantane tam patiens nullo certamine tolliVergilius, <hi>Aen.</hi> 5,390. +postrema autem syllaba in omnibus sine ambiguitate longa est. praeterito +tempore prima et tertia coniugatio producta paenultimam longam et +ultimam breuem semper recipiunt, ut reclamatum esse, auditum esse: +secunda coniugatio paenultimam syllabam interdum breuem recipit, ut +monitum esse, interdum positione longam, ut doctum esse: tertia autem +coniugatio correpta semper positione longam efficit, ut ductum esse, +direptum esse. futurum secundum rationem coniugationum in prima + +particula uerbi simile est praeterito tempori; in postrema particula spondio +constat, ut clamatum iri, monitum iri, scribtum iri. +uerba inpersonalia in ratione syllabarum actiuis et neutralibus uerbis +tertiae tantum personae in omni declinatione praeter infinitum modum +similia sunt et interdum paenultimam syllabam breuem recipiunt, ut non +pudet obsidione iterumVergilius, <hi>Aen.</hi> 9,598. item trisyllabo breuis est, ut paenitet. +aliquando naturaliter longa est paenultima diphthongi ratione, ut taedet; +aliquando positione longa, ut oportet. uerba sane infinitae declinationis, +quae alii inpersonali modo uindicant, ut amatur amabatur, docetur +docebatur, in omni declinatione temporum passiuis et deponentibus et +communibus uerbis cohaerent. +participia omnium uerborum quattuor formulis syllabarum ultimarum +explicantur natura diuersis. prima est, quae praesenti tempore duplex +inuenitur: aut enim ans syllaba producta finitur, ut ardet amans DidoVergilius, +<hi>Aen.</hi> 4,101, +aut ens eadem quoque producta, ut bella mouensVergilius + , <hi>georg.</hi> 3,150-151: utraque syllaba breuis est. +paenultimarum autem rationem syllabarum in uerbis temporis praeteriti +perfecti passiui scilicet ostendimus, ne eadem repetita documenta +opusculum nimium dilatent. quarta formula est simplex et futurum patiendi +tempus ostendens: haec dus syllaba semper breui finitur. horum omnium +participiorum postremae syllabae per declinationes casuales secundum +rationem nominum ita, seu longae seu breues, intelleguntur. duo tamen +participiis desunt, quod e productam uocalem in fine dumtaxat numquam +recipiunt et quod nullus casus eorum t uel l uel u terminatur. +

+de aduerbiis +

+quoniam statuimus per omnes partes orationis decurrere et de natura +postremarum siue paenultimarum syllabarum, ut fert ratio, disceptare, quae +tradi solae regulariter possunt (nam ceterarum praecedentium docet +auctoritas rationem), idcirco decere existimaui etiam de aduerbiis, quae tamen + +comprehendi possunt, aliquantulum disputare. ergo per omnes +significationes aduerbiorum eundum est. +aduerbia temporis hodie cras mane nuper olim aliquando. hodie +constat anapaesto, ut hodie uictor spolia illa sup(erba)Vergilius, +<hi>Aen.</hi> 10,862: sup(erba) : cruenti Verg.. cras constat +syllaba longa, ut in Horatio primo carminum cras ingensHoratius, <hi>georg.</hi> 3,325. nuper quoque aduerbium trochaeo +constat. heri spondeo constat. uesperi constat cretico. olim constat +trochaeo, olim arbosVergilius, <hi>Aen.</hi> 12,210. aduerbium ut, cum temporis fuerit et +posteaquam significauerit, productam uocalem recipit, licet habeat positionem, ut +in octauo, +ut belli signum Laurenti Turnus ab arceVergilius, <hi>Aen.</hi> 8,1; +at si fuerit similitudinis, breuem uocalem habebit, ut at uelut ille +canum morsuVergilius, <hi>Aen.</hi> 10,707. +aduerbia localia. hic aduerbium a pronomine distat, quod pronomen +corripiatur et aduerbium producatur, ut hic ego namque tuas sortesVergilius, <hi>Aen.</hi> 6,72: sortes Verg.. +illic uel illuc et huc aduerbia postremas longas recipiunt, ut +huc illuc media ipsa ingentem s(ustinet)Vergilius, +<hi>georg.</hi> 2,297 +et huc atque huc acies circumtulitVergilius +, +<hi>carm.</hi> 1,7,32. mane constat +trochaeo, ut mane ruunt portisVergilius , +<hi>georg.</hi> 4,185: etiam cum nomen fuerit, eundem +recipit, ut dum mane nouumVergilius + , <hi>Aen.</hi> 12,558, et Seneca in Hecuba +hendecasyllabo sapphico uersu +Ilium est illic, ubi fumus alteTro. Seneca philosophusZwierlein1053. +ibi uel ubi sine dubio primas syllabas breues habent: ultimas autem scire +oportet et longas et breues poni posse; longas, ut cernit ibi maestosVergilius, +<hi>Aen.</hi> 6,333, +breues, ut his ubi tumVergilius, <hi>Aen.</hi> 6,542: Elysium Verg.. item aduerbia localia quae sub imagine +nominum latent, cum inciderint, ad rationem nominum referuntur. item +eminus et comminus dactylo constant, ut illum eminusVergilius, +<hi>Aen.</hi> 12,342 et totum +cui comminus ensemVergilius +, <hi>Aen.</hi> 6,897: ibi Verg. et atque ubi iam patriae peruentumVergilius, <hi>Aen.</hi> 2,634. +inde et unde aduerbia postremas syllabas breues recipiunt, ut inde ubi +clara deditVergilius, +<hi>Aen.</hi> 5,139 et unde laborumVergilius, <hi>Aen.</hi> 3,145. quo uel qua et hac aduerbia longis +syllabis constant, ut quo fugis Aenea?Vergilius , +<hi>Aen.</hi> 10,649 et qua uictrix redit illaVergilius, <hi>Aen.</hi> 11,764 +et hac iter Elysium nobisVergilius + , +<hi>Aen.</hi> 9,347. procul aduerbium pyrrichio constat, ut haut +procul hinc saxoVergilius, <hi>Aen.</hi> 2,785 et haut equidem credoVergilius, <hi>georg.</hi> 1,415: haud Verg.. +item nequiquam et nequaquam constant palinbacchio, ut nequiquam +trepidatVergilius, +<hi>Aen.</hi> 12,403. frustra aduerbium constat spondio, ut uane Ligus +frustraque animisVergilius +, <hi>Aen.</hi> 8,478. nuper aduerbium temporis et donec pyrrichio +constant, ut Horatius + +nuper sollicitum quae mihi taediumHoratius, <hi>carm.</hi> 1,14,17 +et +donec ut aestiuis effusus nubibus imberVergilius, <hi>georg.</hi> 4,312. +aduerbia numeri, quae l uel r uel s litteris terminantur, breues +syllabas ultimas recipiunt, ut in Lucano semel omnia uictor +iusseritLucanus2,147-148: iusserat (Lucan.) et +moenia Dardanidum quater ipso in limine portaeVergilius, <hi>Aen.</hi> 2,242. +in dissyllabis autem etiam primae syllabae breues sunt. illa autem, quae +ens uel es syllabis finiuntur, ultimas syllabas longas habent, ut nouiens +StyxVergilius, <hi>Aen.</hi> 6,439: etiam: georg. 4,480.. constat autem anapaesto. iterum aduerbium numeri tribus +breuibus constat, ut +sublimis animas iterumque ad TartaraVergilius, <hi>Aen.</hi> 6,720: Tartara : tarda Verg.. +aduerbia ordinis. denuo constat cretico. deinde constat palinbacchio, +ut deinde satis fluuium inducitVergilius, +<hi>georg.</hi> 1,106. rursus constat trochaeo, ut +rursus abundabatVergilius , +<hi>georg.</hi> 3,484. aduerbia negandi non et haut longis syllabis +constant, ut non ego MyrmidonumVergilius + , +<hi>Aen.</hi> 11,715. etiam aduerbium tribrachyn recipit, ut hic etiam +inuentum PriamonVergilius, <hi>ecl.</hi> 9,47. aduerbia hortantis age eia. age +aduerbium constat duabus breuibus, ut +te sine nil altum mens inchoat; en age segnesVergilius, <hi>georg.</hi> 3,42: incohat Verg. segnis Verg.. +item heia constat spondio. ultima sane syllaba in synalipham cadit duobus +his uersibus, heia age {segnes}Vergilius, <hi>Aen.</hi> 4,569 et hostis adest heiaVergilius, <hi>Aen.</hi> 9,38. aduerbium +optandi utinam constat ex tribus breuibus, ut atque utinam ex uobis +unusVergilius, +<hi>ecl.</hi> 10,35. aduerbium interrogatiuum cur constat syllaba longa, ut cur, +inquit, diuersus abis?Vergilius +, +<hi>Aen.</hi> 9,742: Priamo Verg. . utique constat tribus breuibus. aduerbia +demonstrandi. en longam habet, ut en agrosVergilius , +<hi>Aen.</hi> 12,359. ecce aduerbium constat +trochaeo, ut ecce Dionaei proc(essit)Vergilius + , +<hi>Aen.</hi> 11,855. quare aduerbium constat trochaeo, ut quare +age et inceptumVergilius, +<hi>Aen.</hi> 2,506: requiras Verg.. +forte constat trochaeo, ut forte sub argutaVergilius +, +<hi>Aen.</hi> 12,832: uerum Verg. ; de quare, uide 7,429.. quianam aduerbium constat tribrachy, ut heu +quianam tanti cinx(erunt)Vergilius , +<hi>Aen.</hi> 5,13: tanti om. {Serg.} expl. in Don., 559,6.. aduerbium dubitantis fortasse ultima syllaba +breui finitur. item forsitan constat dactylo, ut forsitan et PriamiVergilius + , +<hi>ecl.</hi> 7,1. aduerbium uocandi +heus longam habet, ut heus etiam mensasVergilius, <hi>georg.</hi> 3,201: ille uolat Verg.. pariter +constat tribrachy, ut +dixerat atque animis pariter certantibusVergilius, <hi>Aen.</hi> 12,574. +aduerbium separationis seorsum et separatim. seorsum primam syllabam +longam et postremam breuem recipit. item separatim constat ditrochaeo. +aduerbium similitudinis sic constat syllaba longa, ut sic aitVergilius, +<hi>Aen.</hi> 1,142. ueluti +constat anapaesto, ut ac ueluti magno in p(opulo)Vergilius +, <hi>Aen.</hi> 7,116. heu respondentis + +aduerbium longa constat, ut Lucanus heu demens n(ullum)Lucanus5,228. aduerbium +prohibendi ne constat longa, ut ne pete c(onubiis)Vergilius, +<hi>Aen.</hi> 7,96; coniunctio autem si fuerit, +corripitur, ut coniuxne CreusaVergilius , <hi>Aen.</hi> 2,597: coniunxne Verg.. aduerbium communicationis, ut una +simul pariter. una aduerbium spondio constat, ut +his ubi tum natum Anchises unaque SibyllamVergilius, +<hi>Aen.</hi> 6,897: ibi Verg.. +simul constat pyrrichio, ut illa furens simul arua fugaVergilius + , +<hi>Aen.</hi> 1,148: ac Verg.. etiam separatim uti dicimus, +ut Sallustius in Iugurthino utique rem sese habereSallustius, +<hi>georg.</hi> 4,260; r littera correpta, ut lacerum +crudeliter oraVergilius +, <hi>Iug.</hi> 17,7. item quasi +constat pyrrichio, ut Tullius +nam quasi uos sibi dedecori genuere parentescons. CiceroSoubiranfrg. IV: uos sibi dedecori edd.: bos siui dedocori codd.. +aduerbia comparationis magis potius omnibus constant breuibus, ut tam +magis illa fremensVergilius, <hi>Aen.</hi> 7,787 et siue antro potius succedimusVergilius, <hi>ecl.</hi> 5,6: nam +ultima positione fit longa. nam et quam natura breues syllabae sunt. +aduerbium euentus forte constat trochaeo, ut forte fuit iuxta +tumulusVergilius, <hi>Aen.</hi> 3,22. aduerbia quantitatis parum nimium omnibus breuibus constant, ut +Lucanus in quinto +quid satis est, si Roma parum?Lucanus5,274 +et Vergilius +esse sinent. nimium uobis Romana propagoVergilius, <hi>Aen.</hi> 6,870. +item nimis et satis minus et amplius omnibus breuibus constant, ut sit +satis AenideVergilius, <hi>Aen.</hi> 9,653 et iam minus atque minusVergilius, <hi>Aen.</hi> 12,616 et +neque me indecorem germana uidebis +ampliusVergilius, <hi>Aen.</hi> 12,679-680. +aduerbia qualitatis siue quantitatis pleraque gradus recipiunt, +praesertim si a nomine ueniant. nam perpauca sunt aduerbia, quae ab se orta +gradus recipiant. et quoniam quae ex aliis partibus orationis deriuantur +aduerbia innumerabilia sunt, merito omnia comprehendi non possunt. +tamen horum aduerbiorum regulariter de postremis syllabis disputabimus. +absolutus gradus, quem alii positiuum uocant, in aduerbio sex litteris +terminatur, uocalibus tribus, ‹e›, ut saepe bene; o semper producta uocali, ut + +raro falso, ut falso queritur de n(atura)Sallustius, +<hi>Iug.</hi> 1,1; u semper producta, ut anceps +pugna diuVergilius , <hi>Aen.</hi> 10,359: obnixa Verg.. consonantibus autem tribus explicatur, m littera +correpta, ut +illa leuem fugiens partim secat aethera pinnisVergilius, +<hi>georg.</hi> 1,409: raptim Verg. +et tractimque susurrantVergilius + , <hi>Aen.</hi> 6,495; s littera correpta, ut nec funditus omnesVergilius, <hi>Aen.</hi> 6,736: omnis Verg.. aduerbia +e littera terminata absoluto gradu pleraque longa syllaba finiuntur, ut +ante omnes stupet ipse Dares longeque recusatVergilius, <hi>Aen.</hi> 5,406 +et +et si non alium late iactaret odoremVergilius, <hi>georg.</hi> 2,132. +non sine ratione Vergilius eandem productam in a litteram correptam +uertit, ut et pede terram / crebra feritVergilius, <hi>georg.</hi> 3,499-500. pauca breuem habent, rite +bene inpune saepe, ut +carpebat somnos rebus iam rite paratisVergilius, <hi>Aen.</hi> 4,555 +‹et› +et bene apud memores ueteris statVergilius, +<hi>Aen.</hi> 4,539 +et saepe fugam DanaiVergilius, +<hi>georg.</hi> 1,55: fetus Verg.. interea siue praeterea +constat choriambo, ut interea medium AeneasVergilius +, <hi>Aen.</hi> 2,108 ‹et› +et saepe alterius ramos impune uidemus +uertere in alteriusVergilius, <hi>georg.</hi> 2,32-33. +media uero longa est. aduerbia o littera terminata semper longam +habent, ut +Scipiades, cladem Libyae, paruoque potentem +FabriciumVergilius, <hi>Aen.</hi> 6,843-844; +quamuis et nomen esse possit absolute positum. cetera autem quae +consonantibus finiuntur aduerbia supra dicto gradu breues semper ultimas +syllabas recipiunt, quorum iam exempla supra dicta sunt. comparatiuus +gradus in omnibus aduerbiis, qui semper ius litteris terminatur et +explicatur, semper breui syllaba finitur, ut mollius et solito m(atrum)Vergilius, <hi>Aen.</hi> 7,357. +postremam enim syllabam in aduerbiis omnibus consonanti littera finitam breuem +esse oportet. paenultima quoque syllaba comparatiui siue superlatiui +gradus aduerbiorum, ut in omnibus gradibus, breuis semper inuenitur, ut +atque ubi iam breuiorque dies et mollior aestasVergilius, <hi>georg.</hi> 1,312 +et +maximus agricolis pelagoque parabitur imberVergilius, <hi>georg.</hi> 1,429: maxumus Verg.. +superlatiuus gradus aduerbiorum, qui uniformi syllaba terminatur, e +litteram postremam semper longam recipit. eadem enim syllaba in nomine + +superlatiui gradus uocatiuo casu breuis est, ut optime GraiugenumVergilius, +<hi>Aen.</hi> 8,127: optume Verg. +et maxime Teucrorum ductorVergilius , <hi>Aen.</hi> 8,470: maxume Verg.. ergo in aduerbiis necessario me +syllaba ad discretionem partium producetur. +de aduerbiis promiscuis plenissime disputandum est ex auctoritate +collectis. uero constat spondio, ut si uero uiciamque seresVergilius, <hi>georg.</hi> 1,227. sero +aduerbium constat spondio; at si nomen fuerit, constabit iambo, ut pasce +sero pinguiVergilius, +<hi>georg.</hi> 3,406. tamen constat pyrrichio, ut nos tamen haecVergilius, <hi>ecl.</hi> 5,50. alibi +constat anapaesto, ut arborei foetus alibiVergilius + , +<hi>Aen.</hi> 5,1 et praeterea +genus haut unumVergilius, +<hi>Aen.</hi> 7,693. quotiens uel +totiens constat anapaesto, ut quotiens oculos coniecit in hostemVergilius +, +<hi>georg.</hi> 2,83: haud Verg.. penitus constat tribrachy. funditus constat dactylo. +nihil pro non positum constat pyrrichio, ut nihil mea carmina curas?Vergilius , <hi>ecl.</hi> 2,6. +dum et cum aduerbia breues syllabas habent, sed sine positione poni non +possunt. satius constat tribrachy, ut nonne fuit satius?Vergilius, +<hi>ecl.</hi> 2,14. pridem +constat trochaeo, ut iam pridem resides populosVergilius + , +<hi>Aen.</hi> 12,483 +et quid natum totiens crudelisVergilius, +<hi>georg.</hi> 1,134. +modo aduerbium constat pyrrichio, ut tu modo nascenti pueroVergilius +, +<hi>Aen.</hi> 1,407. certe constat spondio, ut certe +siue mihi PhyllisVergilius , +<hi>ecl.</hi> 10,37. paulatim constat palinbacchio, ut +paulatim et sulcis frumenti quaereret herbamVergilius + , <hi>ecl.</hi> 4,8; at +si nomen fuerit, iambo. +sane quoniam aduerbia omnia, quae partim ex se oriuntur, partim ex +aliis deducuntur, comprehendi non possunt, merito singillatim non existimo +persequenda. sed tamen de postremis syllabis breuiter dicam. aduerbia +a littera finita, quae pro e littera ponitur, breuem habent, ut +transuersa tuentibus hircisVergilius, +<hi>ecl.</hi> 3,8: hirquis Verg.; at si ex se oriuntur, longam habebunt, ut +contra iussa monentVergilius, <hi>georg.</hi> 3,556. disiunctiuae coniunctiones ne nec neque +uel sed omnes correptas syllabas habent. ne coniunctio eo aduerbio +discrepat, quod haec corripiatur et aduerbium producatur, ut ne mihi tum +mollesVergilius, <hi>georg.</hi> 3,435: nec Verg. mollis Verg.: coniunctionis exemplum, ut coniunxne CreusaVergilius, <hi>Aen.</hi> 2,597: coniunxne Verg.. aut +coniunctio, quoniam diphthongo ualet, longa est, ut +nunc manet insontem grauis exitus aut ego ueriVergilius, <hi>Aen.</hi> 10,630. +expletiuae coniunctiones quidem equidem quoque tamen nempe. +quidem duabus breuibus constat, ut ista quidem quia nota mihiVergilius, +<hi>Aen.</hi> 12,808. +equidem tribus breuibus constat, ut protendens equidem meruiVergilius +, <hi>Aen.</hi> 3,684. e littera finitum aduerbium, ut supra dictum +est, saepissime longam recipit, interdum breuem, ut rite cauis und(a) d(e) +f(lumine) p(almis) / s(ustinet)Vergilius, <hi>Aen.</hi> 8,69-70: undam Verg.. l littera finita aduerbia semper breuem habent. m littera +similiter correpta finiuntur. o littera producta in gradibus sane finiuntur, ut +hic uero uictus genitorVergilius, +<hi>Aen.</hi> 2,699: alibi enim et breuis inuenitur, +tu modo quos in spem statues submittere gentisVergilius , <hi>georg.</hi> 3,73. +r littera finita aduerbia semper breuem habent, ut semper equos +atque arma uirumVergilius, <hi>Aen.</hi> 9,777 et lacerum crudeliter oraVergilius, <hi>Aen.</hi> 6,495. s littera finita +aduerbia semper breuem recipiunt, ut +quae totam luctu concussit funditus urbemVergilius, <hi>Aen.</hi> 12,594 + +et mollius et solito m(atrum)Vergilius, <hi>Aen.</hi> 7,357. u littera finita aduerbia semper longam +recipiunt, ut +namque diu luctans lentoque in stirpe moratusVergilius, <hi>Aen.</hi> 12,781. +omnium autem praecedentium syllabarum naturas magistra docebit +auctoritas. +

+de coniunctionibus +

+copulatiuae coniunctiones et que ac breuibus syllabis constant, ut +fortuna omnipotens et ineluctabile f(atum)Vergilius, +<hi>Aen.</hi> 8,334, +item iamque cateruatimVergilius + , +<hi>Aen.</hi> 12,931. +quoque duabus breuibus constat, ut tu quoque litoribus nostrisVergilius, +<hi>Aen.</hi> 1,39 et +certe siue mihi PhyllisVergilius +, +<hi>Aen.</hi> 7,1. +tamen duas breues habet, ut haut tamen audaciVergilius , +<hi>Aen.</hi> 10,276. nempe coniunctio +trochaeo concluditur, ut quippe et certe, ut quippe uetor fatisVergilius + , <hi>ecl.</hi> 10,37. +causales coniunctiones. igitur constat tribrachy, ut Iliacas igitur +classesVergilius, +<hi>Aen.</hi> 4,537. si coniunctio producitur, ut si quibus eiectusVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,578. etiam +coniunctio tres breues habet, ut hic etiam inuentumVergilius, +<hi>georg.</hi> 4,125: Oebaliae Verg.. ni +coniunctio longa est, ut ni fuga subsidioVergilius +, <hi>Aen.</hi> 9,742: Priamo Verg. . siquidem +coniunctio constat dactylo. quandoquidem ex longa et tribus breuibus constat, +ut quandoquidem AusonioVergilius, <hi>Aen.</hi> 7,547. quando coniunctio et longam et +breuem nouissimam potest recipere secundum naturam postremae uocalis. +longa est in hoc, +meque timoris +argue tu, Drance, quando tot stragis aceruosVergilius, <hi>Aen.</hi> 11,383-384; +est enim coniunctio causalis, hoc est quandoquidem, non aduerbium +temporis: ceterum dum componitur, breuis est. quin coniunctio natura longa +syllaba est, ut + +quin ego non alio digner te funere, PallaVergilius, <hi>Aen.</hi> 11,169. +sin syllaba longa est, ut +sin has ne possim naturae accedere partesVergilius, +<hi>georg.</hi> 2,483: ne possim naturae accedere partis Verg.. +seu syllaba longa est, ut seu uos Hesperiam magnamVergilius , <hi>Aen.</hi> 1,569. siue constat +trochaeo, ut +siue sub incertas zephyris motantibus umbrasVergilius, +<hi>ecl.</hi> 5,5: motantibus Verg.. +namque ex longa et breui constat, ut namque sub OebaliaeVergilius + , +<hi>Aen.</hi> 12,733. nisi coniunctio duas +breues habet, ut et nisi me quaVergilius, +<hi>Aen.</hi> 7,390: etenim mollis Verg.. quia coniunctio constat pyrrichio, ut nam quia nec fato +merita necVergilius +, +<hi>ecl.</hi> 9,14: quod nisi me quacumque Verg.. sed breuis est, ut +ipsa acie nondum falcis temptanda sed uncisVergilius , <hi>georg.</hi> 2,365: acies Verg. (acie M R V1 ...). +rationales coniunctiones. praesertim coniunctio primam syllabam +diphthongo longam habet, nouissimam breuem, ut praesertim +incertis si mensibusVergilius, +<hi>georg.</hi> 1,115. enim duabus breuibus constat, ut et enim molles +tibiVergilius + , +<hi>Aen.</hi> 4,696. quapropter * ‹quippe› primam naturaliter longam et postremam +breuem habet, ut quippe solo natura subestVergilius, +<hi>georg.</hi> 2,293. +ideo coniunctio constat anapaesto, ut atque ideo tauros proculVergilius +, <hi>georg.</hi> 2,49. quoniam coniunctio +‹tribus› breuibus constat, ut +nunc uicti tristes quoniam fors om(nia)Vergilius, <hi>ecl.</hi> 9,5. +quoniamquidem omnes breues habet. ergo coniunctio postremam syllabam +longam sine dubio habet, in hoc praesertim uersu, +quae regio Anchisen, quis habet locus? illius ergoVergilius, <hi>Aen.</hi> 6,670. +quamuis ἀδιάφορος ‹in› hoc est, cum in fine sit uersus, cuius numquam +natura requiritur, tamen longa esse debet: significat enim illius causa +uenimus. haec sane sola coniunctio contra rationem Latinitatis ultimam +syllabam circumflectit. at si alio intellectu conlocata erit, in synalipham +frequentius apud Vergilium cadit, ut ergo ubi delapsae sonituVergilius, +<hi>Aen.</hi> 3,238: sonitum Verg. et +ergo age care paterVergilius , +<hi>Aen.</hi> 2,707. uerum tamen in simplici intellectu repetitae +rei sine dubio longa posita est in hoc uersu, ergo non hiemes illamVergilius + , +<hi>georg.</hi> 3,212. +scilicet coniunctio constat dactylo, ut scilicet is superis labor estVergilius, <hi>Aen.</hi> 4,415. + +

+de praepositionibus +

+praepositiones duobus generibus constant. etenim aliae sunt +loquellares, quae ornandi sensus aut augendi uel minuendi gratia ceteris +partibus praeponuntur; aliae autem casuales uocantur, quod casibus seruiant. +loquellares sunt an con re se di dis. an praepositio breuis est, sed +semper positione longa fit, ut obuius ambustumVergilius, +<hi>Aen.</hi> 12,298 et quae rapidus +flammis ambitVergilius +, +<hi>Aen.</hi> 4,379. +propterea constat choriambo. quare constat trochaeo, ut quare ageVergilius , +<hi>Aen.</hi> 7,429. +quid semper breuis est, ut ne quid inexpertum f(rustra)Vergilius + , <hi>Aen.</hi> 6,550. re praepositio semper breuis est, in quibuscumque +partibus orationis fuerit: in nomine, ut +is primam ante aciem digna atque indigna relatuVergilius, <hi>Aen.</hi> 9,595; +in uerbo, ut +colla armosque lauant, gemitu nemus omne remugitVergilius, <hi>Aen.</hi> 12,722; +participio, ut +nunc rapidus retro atque aestu reuoluta resoluensVergilius, <hi>Aen.</hi> 11,627: resorbens Verg.. +se praepositio semper longa est, ‹ut› +et cum frigida mors anima seduxerit artusVergilius, <hi>Aen.</hi> 4,385. +di praepositio semper longa est, ut +tum uero in curas animum diducitur omnesVergilius, <hi>Aen.</hi> 5,720: animo Verg. omnis Verg.. +dis praepositio breuem syllabam habet; sed eam positione longam fieri +oportet, ut disiecitque ratesVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,43 et discissos nudis laniabantVergilius, <hi>georg.</hi> 3,514: +non fere enim in uocalem cadit. con et in praepositiones, loquellares +cum fuerint, ita ut per compositionem loquellis inhaereant, ambae unius +naturae sunt hoc genere: si in f uel s litteras consonantes ceciderint, +naturaliter producentur, ut inferretque deos LatioVergilius, +<hi>Aen.</hi> 1,6 et insignem +p(ietate)Vergilius, +<hi>Aen.</hi> 2,666. ob breuis est, ut +ne quis ob inceptumVergilius +, <hi>Aen.</hi> 1,10, item considunt tectisVergilius, <hi>Aen.</hi> 10,5 et num uulnus acerbum / conficitVergilius, <hi>Aen.</hi> 11,823-824: nunc uolnus Verg.; +at si a ceteris consonantibus excipiuntur, positione longae fient nec +produci in praepositione possunt sine uitio barbarismi. in uero, cum casualis +fuerit, breuis est, si a uocali excipiatur. +praepositiones accusatiui casus. ad praepositio semper breuis est, +siue loquellis siue casibus seruiat, ut +Eumenidum aspicies ripamue iniussusVergilius, <hi>Aen.</hi> 6,375 +et +Iuppiter omnipotens si nondum exosus ad ‹unum›Vergilius, <hi>Aen.</hi> 5,687. +apud praepositio duabus breuibus constat, ut qualis apud gelidi cum +fl(umina)Vergilius, <hi>Aen.</hi> 12,331: ultima sane positione longa fit. ante naturaliter duabus breuibus + +constat; sed prior positione longa fit, ut ante sinistra caua +monuissetVergilius, <hi>ecl.</hi> 9,15. citra praepositio postremam longam habet. cis praepositio breuem +syllabam recipit. circa postremam syllabam longam recipit, ut +corpora multa uirum circa seniorqueVergilius, <hi>Aen.</hi> 7,535. +contra eadem etiam ultima syllaba longa clauditur, ut contra nulla est +oleis culturaVergilius, +<hi>georg.</hi> 2,420: non om. ult. syll. ullast Verg.. erga praepositio superiori similis est. intra eadem +quoque similis, ut iamque intra iactumVergilius , <hi>Aen.</hi> 11,608. hoc ergo nobis +obseruandum est, ut omnes praepositiones a littera finitas scias ultimas syllabas +longas habere. inter postremam breuem recipit, ut inter odoratum +lauri nemusVergilius, +<hi>Aen.</hi> 6,658: lauri cum. codd. FMPR : lauris Verg.. infra ultimam longam habet, ut supra memoraui. iuxta +eadem superiori congruit, ut iuxtaque CreusamVergilius + , +<hi>Aen.</hi> 12,566: neu quis Verg.. per eadem quoque breuis est, ut atque +per ambagesVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,681. subter ultima breui +finitur. praeter trochaeo constat. pone trochaeo constat: nam accentu +solo ab aduerbio discernitur, quoniam interdum in aduerbium cadit, ut +pone subit coniunxVergilius, <hi>Aen.</hi> 2,725: coniunx Verg.. secundum primam syllabam et nouissimam +breues habet, ut +saltibus in uacuis pascunt et plena secundumVergilius, <hi>georg.</hi> 3,143. +ultra praepositio ultimam longam habet, ut dixi. usque ultimam breuem +recipit, ut +usque sub extremum brumae intractabilis imbremVergilius, <hi>georg.</hi> 1,211: intractabilis Verg.. +de praepositionibus ablatiui casus. ab praepositio semper breuis +est, ut +nec non et sterilis quae stirpibus exit ab imisVergilius, <hi>georg.</hi> 2,53. +a siue e praepositiones semper longae sunt, siue separatim seu +adhaerentes {praepositioni} praeponantur: separatim, cum casibus seruiunt, ut +hic tantum in tenebris conuersum a lumineVergilius, <hi>Aen.</hi> 8,259 + georg. 4,423: 8,259: hic Cacum in tenebris incendia uana uomentem Verg. georg. 4,423: his iuuenem in latebris auersum a lumine Nympha Verg. +et +at genus e siluis Cyclopum e montibus altisVergilius, <hi>Aen.</hi> 3,675: et Verg.; +a loquellis adhaerens, ut +amouet et fidum capiti subduxeratVergilius, <hi>Aen.</hi> 6,524. +absque postremam syllabam breuem habet, quem ad modum usque. coram +constat trochaeo, ut coram quem quaeritis adsumVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,595. clam syllaba + +breuis est. de semper longa est, siue loquellaris siue casualis sit: +loquellaris deducunt socii nauesVergilius, +<hi>Aen.</hi> 3,71: nauis Verg., casualis, ut +at subitae horrifico lapsu de montibus adsuntVergilius +, +<hi>georg.</hi> 2,46. penes duabus breuibus constat. prope duas breues +habet. propter ultima breuis est, ut propter aquae riuumVergilius , +<hi>ecl.</hi> 8,87: riuom Verg.. super +constat duabus breuibus, ut aut super IdaliumVergilius + , <hi>Aen.</hi> 3,225. +ex praepositio breuis est per naturam, sed positione longa fit. pro +praepositio, cum casualis fuerit, semper producitur, ut +nobis ad belli auxilium pro nomine tantoVergilius, <hi>Aen.</hi> 8,472. +at cum loquellaris fuerit, uarie ponitur: alibi enim longa, alibi breuis +inuenitur. est operae pretium edocere, quando breuis debeat, quando longa +constitui. si hanc praecedentem syllabam secuta fuerit altera syllaba ‹natura +longa›, necessario prior corripitur, ut in Lucretio +omnia ueridico qui quondam ex ore profuditLucretius6,6. +at cum positione syllaba longa fuerit consecuta, frequenter producitur in +uerbis siue participiis, ut +procurrunt Laurentum; hinc densi rursus inundantVergilius, <hi>Aen.</hi> 12,280. +alibi autem breuis, alibi longa est in nominibus: breuis in hoc, ut +ni faciat maria ac terras caelumque profundumVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,58; +longa in hoc, ut +procursu rapido coniectis eminus hastisVergilius, <hi>Aen.</hi> 12,711. +haec autem syllaba in ultimo uerbo breuis ponitur. in his sane uarietatibus +quam maxime auctoritas quaerenda est. prae sine dubio producta est, +quod diphthongum habeat. palam constat duabus breuibus, ut luce +palamVergilius, +<hi>Aen.</hi> 9,153. sine duas breues habet, ut +nam sine ui non ulla dabit responsaVergilius, <hi>Aen.</hi> 4,482: umero Verg.. hanc rationem et in z obseruabis. siue enim {dum} +in eam uocalis desinit siue ab ea excipiatur, quoniam duplex est, facit + +positione longam. et sane in hac est aliquid obscurum, quod in Latino +non est, quia la * diducunt syllabae inhaereat, haec autem ita duplicem +efficit sonum, ut cui accommodata sit ignoretur, ut Mezenti ducis +exuuiasVergilius, <hi>Aen.</hi> 11,7. ergo illi errare noscuntur qui hanc dupliciter scribunt. sextus +modus est, cum correpta uocalis desinit in consonantem et excipitur a +uocali uice posita consonantis, ut +nec ueni, ni fata locum sedemque dedissentVergilius, <hi>Aen.</hi> 11,112. +septimus modus est, cum correpta uocalis desinit in unam consonantem, +in qua pars orationis finitur, quem ad modum fert opinio multorum, ut +omnia uicit amorVergilius, +<hi>ecl.</hi> 10,69 et +muneribus tibi pampineo grauidus auctumnoVergilius +, <hi>georg.</hi> 4,398: praecepta Verg.. +tenus praepositio, quae ablatiuo et interdum genetiuo casui pulchre +coniungitur, ut est crurum tenusVergilius, <hi>georg.</hi> 3,53: pendent Verg., duabus breuibus constat. sub +praepositio semper breuem syllabam habet, ut +hasta sub exsertam donec perlata papillamVergilius, <hi>Aen.</hi> 11,803: exertam Verg.. +

+de interiectione +

+interiectiones, quae adfectum animi uario motu designant (interdum +enim gaudium, aliquando dolorem mentis ostendunt), quoniam multae +sunt, ex his paucas ostendam. interiectio composita syllabis tribus hahahae +longas recipit. uerum in comico carmine solo collocari potest, leni scilicet +et humili uel iucundo. in lyrico autem, quamuis et ipsum lene sit, quod +numquam possit tumidioribus cothurnatisque uerbis ornari, numquam +tamen haec interiectio apud Horatium reperitur. quanto magis nec heroico +tragicoque carmini necessaria habetur fortia tumidaque uerba quaerenti. +item uah siue uaha ex breui et longa constat. sed huius uis interiectionis + +superiori congruit. heu siue eheu interiectiones productas syllabas habent, +ut heu quae nunc tellus inquitVergilius, <hi>Aen.</hi> 2,69: quae Verg. et eheu quam pingui ma(cer) e(st)Vergilius, <hi>ecl.</hi> 3,100: heu heu Verg.. +sed haec omni generi poetarum aptari potest; etiam liberae a numeris +orationi, quam maxime historicae, ut Sallustius in +bello Iugurthino, heu +me miserumSallustius , <hi>Iug.</hi> 14,9, heu me infelicem. item interiectio admirationis papae +duabus longis constat, prima per unam productam uocalem, postrema per +diphthongum. sed et haec lenioribus apta uidetur esse carminibus. item +hortationis interiectio heia constat trochaeo; et quia Vergilius ultimam +sciebat esse breuem, ubique ei uocalem subiecit, ut heia age rumpe +morasVergilius, <hi>Aen.</hi> 4,569 et hostis adest heia ingentiVergilius, <hi>Aen.</hi> 9,38. potest tamen in necessitate +pro longa poni. nefas, cum fuerit interiectio, eandem naturam quam +habet in nomine reseruabit; constat autem ex breui et longa, ut +Bactra uehit sequiturque, nefas, Aegyptia coniunxVergilius, <hi>Aen.</hi> 8,688. +cum aliae uero interiectiones inciderint, auctoritatis fide poterunt reserari. +

+de positionibus syllabarum +

+positionis ratio decem modis comprehenditur in his syllabis, quae +cum breues natura sint, tamen eas necessario fieri longas oportet. saepe +tamen inuenitur positio in syllabis natura longis; sed si naturaliter +producuntur, positionem superfluam habebunt. illic enim est quaerenda +positio, ubi longitudo naturae defecerit, ut quod natum non fuerit excludatur. +nam quem ad modum uocales naturae deseruiunt, ita positioni consonantes. +primus modus positionis est, si correpta uocalis desinat in consonantem et +excipiatur ab altera consonanti, ut +arma uirumque ferensVergilius, <hi>Aen.</hi> 11,747. +desinit autem uocalis, cum in se, hoc est in consonantem suae syllabae, +ceciderit; excipitur, cum in consonantem consequentis syllabae transierit. +secundus modus est, si correpta uocalis desinat in duas consonantes, ut +est in Carpathio Neptuni g(urgite) u(ates)Vergilius, <hi>georg.</hi> 4,387. +tertius modus est, cum correpta uocalis excipiatur a duabus +consonantibus, ut +Acrisioneis Danae fundasse colonisVergilius, <hi>Aen.</hi> 7,410. +quartus modus est, cum correpta uocalis desinit in duplicem litteram x, ut +nox eratVergilius, +<hi>Aen.</hi> 3,147: etiam: ; 04,522 ; 08,026 cf. Hor. Ep. 15,01; . quintus modus est, cum excipitur a duplici, ut axem +humero torquetVergilius + , <hi>georg.</hi> 2,5: autumno Verg.. +octauus modus est, cum correpta uocalis finem uerbo fecerit, ut +horresco referensVergilius, <hi>Aen.</hi> 2,204: angues Verg. et liminaque laurusqueVergilius, <hi>Aen.</hi> 3,91; quae tamen syllabae +communibus syllabis possunt inseri. nonus modus est, cum uocalem +breuem secuta fuerit i littera uice posita consonantis, ut Harpyiaeque +colunt. non immerito fit positione longa py syllaba, nisi quia, ut supra +diximus, i littera, cum fuerit in medio uocalium, ita ut consonans sit, +duplicem sonum reddit. decimus modus est, si post uocalem subiecta sit +consonanti ‹i› uocalis uel u et correptam uocalem habeat consequentem, ut +parietibus textum caecisVergilius, <hi>Aen.</hi> 5,589. in hoc uersu quoniam prima pars +orationis correptam habet, hoc genere positionis primam syllabam longam +efficimus. secundam namque syllabam resecamus per medium et +praecedentem consonantem primae syllabae conglutinamus, uocalem autem ad +tertiam reuocamus et loco consonantis defigimus. hic sane modus +positionis apud Vergilium non in superiori exemplo tantum sed in multis +uersibus inuenitur, ut arietat in portasVergilius, +<hi>Aen.</hi> 11,890: muros : portas Verg. et +transtra per et remos et pictas abiete puppesVergilius, <hi>Aen.</hi> 3,211. sed tamen +contemplanda est poetae nostri diligentia. superiore etenim uersu recte +longam posuit, quia consequens uocalis breuis est; in isto autem lae +syllabam breuem posuit, quoniam eadem syllaba producta a longa uocali +excipitur. ergo recte consequentis longitudo naturam prioris oppressit. +

+de communibus syllabis positionum +

+syllaba desinens in uocalem breuem, si excipiatur a duabus +consonantibus, ita tamen, si praecessit liquidam muta. est namque longa +in hoc, +inmemores socii uasto Cyclopis in antroVergilius, <hi>Aen.</hi> 3,617: (cf. Don. mai. 606,9*): +haec eadem breuis est alibi, +lustra domosque traho uastosque ab rupe CyclopasVergilius, <hi>Aen.</hi> 3,647: uastosque Verg.. +et in aliis nominibus deficit ratio positionis hoc ordine consonantium, ut +Phoebe grauis TroiaeVergilius, <hi>Aen.</hi> 6,56. at si liquida praeuenerit mutam, obtinebit +uim suam positio. possunt etiam uideri communes eae syllabae, quae c +littera terminantur, hic uel hoc; quarum de natura disputatum est. hae +enim syllabae apud Vergilium et longae et breues ponuntur, si a uocali +excipiantur. longae sunt in his, pro Iuppiter ibit hic aitVergilius, +<hi>Aen.</hi> 4,590-591 et hoc +illud germana fuitVergilius +, <hi>Aen.</hi> 5,663: puppis Verg., +item +genua labant, uastos quatit aeger anhelitus artusVergilius, <hi>Aen.</hi> 5,432: cf. Terentian. 57,759 genua cum labant Daretis aeger est anhelitus# +et +tenuis ubi argillae dumosis calculus aruisVergilius, <hi>georg.</hi> 2,180: argilla et Verg.. + +

+de communibus syllabis per naturam +

+communes syllabae naturales duobus modis incurrunt, aut in singulis +uocalibus aut duabus coniunctis, quas Graeci diphthongos uocant. +communis syllaba per singulam uocalem sic intellegitur, si producta uocalis +excipiatur a uocali correpta. est enim longa in hoc uersu, +Glauco et Panopeae et Inoo Melic(ertae)Vergilius, +<hi>georg.</hi> 1,437; +in isto autem breuis eadem {producta}, te Corydon o AlexiVergilius , <hi>ecl.</hi> 2,65. +communis syllaba per diphthongum sic intellegi potest, si geminae uocales a +uocali excipiantur. etenim in hoc longa est, +ulla moram fecere neque Aoniae AganippeVergilius, +<hi>ecl.</hi> 10,12: Aonie Aganippe Verg.; +in isto autem breuis est, insulae Ionio in magnoVergilius + , +<hi>Aen.</hi> 4,675; alibi autem breues, +hic uir, hic est, tibi quem promitti saepius audisVergilius, +<hi>Aen.</hi> 6,514: necesse est cod. MPR : necessest Verg.: +ri syllabam longam corripuit. item urbemque FidenamVergilius +, <hi>Aen.</hi> 6,791. +haec tamen ratio in pronominibus tantum, non etiam in coniunctionibus +inuenitur. nam nec coniunctio communis esse non poterit, quia in +pronomine solo c littera reddit duplicem sonum, in coniunctione simplicem: +merito ergo breuis est. scire autem oportet quod pronomen hic apud + +Vergilium duobus tantum locis pro breui est positum: nam ubique longa +syllaba est non solum apud Vergilium sed etiam apud alios. +

+de productione uel correptione syllabarum +

+sunt aliquae syllabae apud Vergilium, quae necessitate metrica cum +uitio barbarismi, qui apud poetas metaplasmus appellatur, contra +rationem corripiuntur. sunt aliquae, quae, cum breues sint, necessario +producuntur. corripiuntur in his, +matri longa decem tulerunt fastidia mensesVergilius, +<hi>ecl.</hi> 4,61; +item illius armaVergilius , <hi>Aen.</hi> 1,16 et ipsius ante oculosVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,114: mediam syllabam +pronominum, cum sit longa, corripuit. item obstipui steteruntque +comaeVergilius, +<hi>Aen.</hi> 2,774: etiam: 3,48.: te syllabam longam in uerbo corripuit. item +egerimus, nosti, et nimium meminisse necesse estVergilius + , <hi>Aen.</hi> 6,773: fi syllaba, +cum sit longa, hoc loco breuis est. item +cum subito adsurgens fluctu nimbosus OrionVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,535: +o syllabam corripuit, quae alibi longa est, ut +armatumque auro circumspicit OrionaVergilius, <hi>Aen.</hi> 3,517. +deinde de breuibus dicam, quae pro longis sunt positae. Italiam fato +profugusVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,2: Lauiniaque Verg.: primam syllabam, cum sit breuis, longam posuit, quamuis +caput pedis faciat; alibi enim breuis est, ut +antiqua e cedro Italusque paterque SabinusVergilius, +<hi>Aen.</hi> 7,178. +item exercet Diana chorosVergilius, <hi>Aen.</hi> 7,608: relligione gramm. (cum cod. V1) : religione Verg.sacrae Verg.: l litteram consonantem contra rationem +geminauit. ideo haec intellegenda esse arbitror, ut caueri possint. Vergilius +enim propter operis magnitudinem et auctoritatem sui, qua multum ualet, +non sine necessitate metrica naturam syllabarum conuertit diuerso genere. +sunt praeterea syllabae, quae in una specie positae cum intellectu +mutantur, ita ut nunc produci nunc corripi possint, ut est sinus. sinum +enim cum pro gremio uel recessu positum intellexerimus, prima syllaba +breuis erit, ut hinc sinus HerculeiVergilius, +<hi>Aen.</hi> 3,551 et ipse sinu prae se +portatVergilius +, <hi>Aen.</hi> 1,499: choros Verg.: di syllabam produxit, quia longa est; +nam alibi eam breuem posuit, ut +tergeminamque Hecaten, tria uirginis ora DianaeVergilius, +<hi>Aen.</hi> 4,511. +etiam positione longas de breuibus facit, ut relliquias TroiaeVergilius , +<hi>Aen.</hi> 5,787: etiam: 7,244. et +relligione sacraeVergilius + , <hi>Aen.</hi> 11,544: cum pro uase sinum intellexerimus dictum, primam syllabam +producamus, ut + +sinum lactis et haec te liba, PriapeVergilius, <hi>ecl.</hi> 7,33: quotannis Verg.. +item malum pro pomo et arboris malo et malas pro genis cum accipimus, +prima syllaba longa erit, ut +malo me Galatea petit lasciua puellaVergilius, <hi>ecl.</hi> 3,64 +et +aduersique infigitur arbore maliVergilius, <hi>Aen.</hi> 5,504 +et +tu quoque flauentem prima lanugine malasVergilius, <hi>Aen.</hi> 10,324: +at si pro pernicie uel labore dictum fuerit, breuis erit, ut quae prima +malorum / causa fuitVergilius, <hi>Aen.</hi> 7,481: laborum / causa Verg.; de malorum uide 4,169-170 et adsuetumque malo LiguremVergilius, <hi>georg.</hi> 2,168. alia +cum intellexerimus nomen esse, primam syllabam longam esse +existimamus, ut +alia serpyllumque herbas contundit olentesVergilius, <hi>ecl.</hi> 2,11: serpullumque Verg.: +cum uero pronomen est, breuis erit, ut +perque niues alium perque horrida castra secuta estVergilius, <hi>ecl.</hi> 10,23: secutast Verg.. +uobis pronomen a nomine et scriptura et accentu discernitur. item notus, +cum pro cognito ponitur, ut sit participium, primam syllabam longam +habebit, ut nota tibiVergilius, +<hi>Aen.</hi> 1,669: at cum pro uento intellegitur, breuis erit, ut +tendunt uela notiVergilius, +<hi>georg.</hi> 2,124 et aduersique +infigitur arboreVergilius +, +<hi>Aen.</hi> 3,268. item plaga, cum pro uerbere posita fuerit, +primam syllabam longam habebit, ut dant animos plagaeVergilius , <hi>Aen.</hi> 7,383: cum uero +pro zona caeli, id est circulo, breuem, ut et siquem extenta +plagarumVergilius, +<hi>Aen.</hi> 7,226. item arbos in omnibus casibus bo syllabam breuem habet et per +b litteram scribitur, ut arboris haut ullaeVergilius + , <hi>Aen.</hi> 5,504 et arboribus positisVergilius, <hi>georg.</hi> 2,278: si autem ab aruo feceris +genetiuum pluralis, uo syllaba longa erit et per u litteram scribenda est, +ut hactenus aruorum cultusVergilius, <hi>georg.</hi> 2,1. +sunt alia nomina, quae in uno intellectu per casus syllabae naturam +uertunt, ut propago: in nominatiuo prima syllaba breuis est, ut +esse sinent nimium uobis Romana propagoVergilius, +<hi>Aen.</hi> 6,870 +at in ablatiuo longa est, ut melius propagine uites / respondentVergilius, <hi>georg.</hi> 4,86. futuri uero temporis participium a uerbo +dissentit: nam longam recipit, ut Lucanus +temptandasque ratus moturi militis irasLucanus2,529. +item fugio tale est: primam enim syllabam praesenti tempore et futuro +corripit, ut quo fugis Aenea?Vergilius, +<hi>Aen.</hi> 10,649 et uox quoque Moerim / iam fugit +ipsaVergilius +, <hi>georg.</hi> 2,63-64. +in uerbis quoque similiter eadem syllaba cum tempore immutatur, ut +est moueo: tempore praesenti et futuro prima syllaba corripitur, ut hinc +mouet EuphratesVergilius, +<hi>georg.</hi> 1,509 et +longius et uoluens fatorum arcana moueboVergilius , <hi>Aen.</hi> 1,262; + +tempore praeterito producitur, ut +uenit amor subitaque animum dulcedine mouitVergilius, <hi>Aen.</hi> 11,538. +in participiis quoque praesens tempus breuem habet, ut bella mouens +immittit equosVergilius, <hi>Aen.</hi> 12,333; praeteritum tempus longam habet, quem ad modum +nomen, unde oritur, ut +stagna refusa uadis grauiter commotusVergilius, +<hi>Aen.</hi> 1,126 +et hi motus animorumVergilius + , +<hi>ecl.</hi> 9,53-54: iam fugit ipsa Verg.; praeterito producit, ut qualis ubi abruptis fugit p(raesepia) u(inclis)Vergilius, <hi>Aen.</hi> 11,492 et +subitoque omnis de corpore fugitVergilius, <hi>Aen.</hi> 12,758. in omnibus ergo modis et temporibus haec diuersa +syllabarum natura seruanda est. item uerbum uideo syllabam primam +tempore praesenti ubique corripit, ut sed siquis quae multa uidesVergilius, +<hi>Aen.</hi> 9,210 +et post aliquot mea regna uidensVergilius +, +<hi>Aen.</hi> 12,421. in utroque tempore +participiorum, ut in nomine, semper breuis est, ut dimitte fugamVergilius , +<hi>Aen.</hi> 11,706 et ille +simul fugiensVergilius + , +<hi>ecl.</hi> 1,69; praeterito perfecto et +plusquamperfecto producit, ut uidit ab aduerso uenientisVergilius, <hi>Aen.</hi> 6,487; +futuro tempore siue infiniti modi siue participiorum producitur, ut si +uisurus eum uiuoVergilius, <hi>Aen.</hi> 8,576 et casus abies uisura marinosVergilius, <hi>georg.</hi> 2,68. item +participium nitens, si a neutrali uerbo uenerit, quod est niteo, primam +syllabam corripit, ut +altera candenti perfecta nitens elephantoVergilius, <hi>Aen.</hi> 6,895. +si a passiuo uerbo uenerit, quod est nitor, quem ad modum in uerbo, +producit, ut impressoque genu nitens terraeVergilius, <hi>Aen.</hi> 12,303. passiua ergo +significatione in uerbis et in participiis omnibus eadem syllaba semper +producitur. in nominibus quoque propriis et appellatiuis eadem est: +appellatiuo, ut + +stat grauis Entellus nisuque immotus eodemVergilius, +<hi>Aen.</hi> 5,437; +proprio, ut Nisus aitVergilius +, +<hi>Aen.</hi> 12,446, et Lucanus +uiderat inmensam ten(ebroso)Lucanus 2,79; tempore futuro breuis est modis omnibus, ut +Laurentisne iterum muros aut castra uidebo?Vergilius, <hi>Aen.</hi> 10,671. +infinito modo tempore praesenti et participio eius temporis prima +corripitur, ut iuuat arua uidereVergilius, +<hi>georg.</hi> 2,438 et cui uates horrere uidensVergilius, <hi>Aen.</hi> 6,419. +tempore praeterito infiniti modi producitur, ut nec uidisse semelVergilius + , +<hi>Aen.</hi> 9,184. item uerbum uenio tempore praesenti et futuro +syllabam primam corripit, ut pelagine uenis erroribus actus?Vergilius, +<hi>Aen.</hi> 6,687 +et uenerat antiquisVergilius +, +<hi>Aen.</hi> 6,532 et +iam uenit aestas / torridaVergilius , <hi>ecl.</hi> 7,47-48 et terram Hesperiam ueniesVergilius, <hi>Aen.</hi> 2,781. +tempore praeterito imperfecto in omnibus uerbis eadem illa syllaba, ut in +praesenti fuerit, inuenitur, ut +redditaque Eurydice superas ueniebat ad aurasVergilius, +<hi>georg.</hi> 4,486. +praeterito perfecto et plusquamperfecto producitur, ut uenisti tandemVergilius + , <hi>Aen.</hi> 10,719, item uerbum cogo superioribus uerbis diuersum +est: nam tempore praesenti et futuro primam syllabam producit, ut cogit +hiemsVergilius, <hi>georg.</hi> 4,36 et cogitur inque sinusVergilius, <hi>georg.</hi> 4,420; praeterito autem tempore eandem +corripit, ut Lucanus +ad mortem Sylla felicior ire coegitLucanus2,582 +et cornuque coactoLucanus1,537. harum sane uarietatum rationes exempla +quoniam legenti atque disceptanti occurrere facilius possunt, pauca de +multis ostendimus. illud sane nobis est plenius obseruandum, ut +orthographia numquam nostros oculos sensusque deludat.

+ + + + + + +
+de metaplasmis +

+quamuis supra dixerim esse poetis licentiam metaplasmorum +rationibus naturas siue litteras inuertere syllabarum, tamen superfluum esse non +iudico specialiter de ipsis metaplasmis, qui necessarii huic arti ualde sunt, +disputare, sine quibus exitus faciles, cum in artem uenerint poemata, +inueniri non possunt. +prosthesis est metaplasmus uerbi principio adiciens litteram syllabamue; +litteram, ut gnatique patrisqueVergilius, <hi>Aen.</hi> 6,116. si enim n litteram consonantem +breuis syllaba praecedat uerbi superioris, quae uocali correpta terminetur, +accedente g littera positione poterit longa fieri, licet mutam liquida +consequatur, quae semper communem syllabam facit, ut si facias rura gnate +colis. aliquando syllabam adicit non tam sensus causa quam metri, ut +cornuque recuruoVergilius, +<hi>Aen.</hi> 7,513 et aut altis referensVergilius, <hi>Aen.</hi> 10,766 et numquam +tetulissem pedemTerentius, <hi>Truc.</hi> 691 pro ciconeas appellari. +syncope est medio syllabam subtrahens uerbo, ut extinxti et uixet +cui uitam deusVergilius, <hi>Aen.</hi> 11,118. +apocope est interdum aliquid ultimae parti auferens, ut namque +suam do +ann. EnniusVahlen²576: = 587 Skutsch, hoc est suam domum, et Lucretius in primo +nam fierent iuuenes subito ex infantibu paruisLucretius +, <hi>andr.</hi> 808. +parenthesis est, quando inseritur medietati syllaba litteraue: littera, ut +hac casti maneant in relligione nepotesVergilius, <hi>Aen.</hi> 3,409: religione Verg.; +syllaba, ut Lucretius + +indugredi sceleris quod contra saepius illaLucretius1,82. +indugredi enim dixit pro ingredi. interdum diducta syllaba inmissae +litterae syllabam adiciunt, ut Mauortis in antrumVergilius, +<hi>Aen.</hi> 8,630 et nauita tum +stellisVergilius , <hi>georg.</hi> 1,137. +prosparalepsis est, cum ultimae syllabae superflua syllaba adicitur, ut +magicas inuitam accingier artisVergilius, <hi>Aen.</hi> 4,493: artis Geymonat (-es Π₅). +aphaeresis est metaplasmus, cum principio uerbi syllaba subtrahitur, +ut et non temnere diuosVergilius, +<hi>Aen.</hi> 6,620 pro contemnere. et in nominibus +inuenitur, ut Plautus dixit a Praenestinis coneasPlautus + 1,186; +sic enim uersus scandi potest: aliquando imminuens, ut Vergilius aspice +num mageVergilius, <hi>Aen.</hi> 10,481: num Verg.; mage pro magis. +ectasis est, cum per licentiam breuis producitur, ut exercet Diana +chorosVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,499: choros Verg.. +systole est e contrario, quando syllaba longa corripitur, ut +aquosus OrionVergilius, <hi>Aen.</hi> 4,52: cum prima produci debeat, corripitur. +diaeresis est siue diazeuxis, cum in duas syllabas una diducitur, ut +diues pictai uestis et auriVergilius, +<hi>Aen.</hi> 9,26: ecum Verg.. quam declinationem Vergilius quattuor +locis tantum posuit in Aeneidis, aulai medioVergilius, <hi>Aen.</hi> 9,26: ecum Verg.. +episynaliphe est una syllaba ex duabus facta, ut fixerit +aeripedemVergilius, <hi>Aen.</hi> 6,802 pro aëripedem: tetrasyllabon ex pentasyllabo fecit. +synaliphe est, cum inter duo uerba in concursu duarum uocalium +nulla intercedente consonante unius fit uocalis elisio, ut atque ea +diuersa penitusVergilius, <hi>Aen.</hi> 9,1: atque Verg.. fiunt autem synaliphae his modis: interdum enim +breuis in breuem cadit, +obsedere alii telis angusta uiarumVergilius, <hi>Aen.</hi> 2,332; +interdum breuis in longam, ut +Taenarias etiam fauces alta ostia DitisVergilius, <hi>georg.</hi> 4,467; + +interdum longa in breuem, ut +oppositasque euicit gurgite molesVergilius, +<hi>Aen.</hi> 2,497; +interdum diphthongus in simplicem longam, ut Dardanidae e murisVergilius +, +<hi>Aen.</hi> 3,354: aulai medio Verg. et atque aurai +simplicis ignemVergilius , +<hi>Aen.</hi> 6,747 et furit intus aquaiVergilius, <hi>Aen.</hi> 7,464 et diues pictai uestis et +auriVergilius + , +<hi>Aen.</hi> 10,263; +aliquando breuis in diphthongum, ut arua neque Ausoniae semperVergilius + , <hi>Aen.</hi> 3,496; +interdum diphthongus in diphthongum. operae pretium est scire +dactylicum uersum synaliphas ubique posse recipere. interdum sane uocales +inter se concurrentes synalipham fieri uetant, et, si uersus inpleri +nequiuerit, nulla eliditur, ut +et sucus pecori et lac subducitur agnisVergilius, <hi>ecl.</hi> 3,6: lac Gramm. (cum P2 R cod.) : lact Verg.. +ecthlipsis est, cum inter se aspere concurrentium syllabarum +intercedente sola m littera consonante et uocalem et consonantem, quam +diximus, elidi necesse est, ut multum ille et terrisVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,3. +antithesis est litterae pro littera inmutatio, ut +impete nunc uasto ceu concitus imbribus amnisOuidius, <hi>met.</hi> 3,79. +metathesis est litterarum ordo inmutatus, ut +nam tibi Tymbre caput Euandrius abstulit ensisVergilius, <hi>Aen.</hi> 10,394.

+ +
+ +
+
diff --git a/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/De verborum Graeci et Latini differentiis vel societatibus excerpta (Macrobius T.pos.xml b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/De verborum Graeci et Latini differentiis vel societatibus excerpta (Macrobius T.pos.xml new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..674de57721575cacde46cf97c6ce90a00fb55174 Binary files /dev/null and b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/De verborum Graeci et Latini differentiis vel societatibus excerpta (Macrobius T.pos.xml differ diff --git a/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/De verborum Graeci et Latini differentiis vel societatibus excerpta (Macrobius T.xml b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/De verborum Graeci et Latini differentiis vel societatibus excerpta (Macrobius T.xml new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..68765e5cfb1823672a79e49d9f98470cb5befe70 --- /dev/null +++ b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/De verborum Graeci et Latini differentiis vel societatibus excerpta (Macrobius T.xml @@ -0,0 +1,184 @@ + + + + + + + +De verborum Graeci et Latini differentiis vel societatibus excerpta + Macrobius Theodosiusc.420 + + + critical edition, no apparatus + Grammatici Latini, ex recensione Henrici Keilii + + + + + + Teubner + Lispiae + 1855-1880 + + + + +Grammatici Latini +MacThe.DeVeGrK + + + +

+
+
+ +This TEI xml file from Corpus Grammaticorum Latinorum was adapted for the University of Zurich's Corpus Corporum project by Ph. Roelli in 2015 + + Classical Latin orthography, no distinction u/v + + + + + + + + latin + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
+ + + + + +De verborum Graeci et Latini differentiis vel societatibus excerpta + +Theodosius Symmacho suo salutem dicit. +cum uel natura uel usus loquendi linguas gentium multiplici +diuersitate uariasset, ceteris aut anhelitu aut sibilo explicantibus loqui suum. +solis Graecae Latinaeque et soni leporem et artis disciplinam atque in ipsa +loquendi mansuetudine similem cultum et coniunctissimam cognationem +dedit. nam et isdem orationis partibus absque articulo, quem Graecia +sola sortita est, et isdem penes singulas partes obseruationibus sermo +uterque distinguitur, pares fere in utroque conponendi figurae, ut +propemodum qui utramuis artem didicerit ambas nouerit. sed quia ita natura +fert, ne quid sic esse alteri simile possit, ut idem illi sit (necesse est +enim omne quod simile est aliqua differentia ab eo cui confertur recedat), +ideo, cum partes orationis in utraque lingua arta inter se similitudine +uincirentur, quasdam tamen proprietates, quibus seorsum insignirentur, +habuerunt, quae Graeco nomine idiomata uocantur. + + + +item prima utriusque uerbi societas in hoc est, quod neutrum eorum +in casus flectitur; deinde quod utrumque comitatur persona numeri figura +coniugatio tempus modus, quem <Graeci> enclisin uocant, Latini cum formis +in qualitate posuerunt, genus, quod apud Graecos diathesis nuncupatur, +horum singulis inspectis sollertius quae in his diuersa sunt non latebunt. +circa casus, ut diximus, utrisque perfecta communio est. prima utriusque +uerbi societas est in hoc: nam et neutrum casibus declinatur et utrumque +similiter uniuersis paene casibus seruit, ut misereor illius, parco illi, +ueneror illum, uenio ab illo, nitor illo; item φροντίζω τοῦδε, πείθομαι +τῷδε, φιλῶ τόνδε. ablatiuum enim uel quem dicunt septimum Graecia +non recipit. eadem illis et in personis similitudo est, quia in utroque +uerbo III eaedem personae sunt, prima uoco, secunda uocas, tertia uocat, +et apud illos καλῶ καλεῖς καλεῖ. haec sunt fere quae habent ita inter + +se communia, ut in illis omnino non differant. at in numeris haec una +dissensio est, quod δυϊκόν usus in Latinitate nullus admisit. nam qui +putant fecere dixere dualis esse numeri, subinepti sunt arguente Vergilio, +qui uerbis talibus uniuersitatem uult continere, ut «conticuere omnes» +et «una omnes fecere pedem». +Nigidius in commentariis grammaticalibus uerbum autumo +conpositum ait ex praepositione ab et uerbo aestimo, dictumque intercise +autumo, tamquam si diceretur abaestimo, quod significaret totum aestimo. +sed autumo non id solum significat aestimo, sed et dico et censeo * +singula tempora non simpliciter proferuntur. et ut exempli causa +unius uerbi declinatio notetur, τύπτω perfectum facit τέτυφα, et sequitur +altera eiusdem temporis declinatio, quod medium perfectum uocant, τέτυπα: +item plusquamperfectum ἐτετύφειν, medium plusquamperfectum ἐτετύπειν· +ἀορίστου ἔτυψα, μέσου ἀορίστου ἔτυπον. futurum primum τύψω facit, +futurum secundum τυπῶ. sed et in passiua eiusdem uerbi declinatione saepe +contingit repetitio uariata temporibus contenta simplicibus Latinitate compendiis. +praesens tempus in secunda coniugatione uel tertia producta in io +exeuntium secundam personam una syllaba profert minorem, doceo doces, +ambio ambis. idem patitur et tertia correpta, si i ante o habeat, ut capio +capis, pario paris. at in prima et ceteris uerbis tertiae correptae idem +manet numerus syllabarum in prima secundaque persona, seco secas, dico +dicis. Graecorum omnia uerba quae in ω exeunt, seu perispomena seu +barytona sint, in quacumque coniugatione eundem tam in prima quam in +secunda persona seruant numerum syllabarum. porro in uerbis uel apud +<Latinos> in or uel apud Graecos in μαι exeuntibus syllabas contraria +uicissitudo dispensat. nam secunda coniugatio et tertia producta uel +correpta i ante or <habens> eundem numerum retinent syllabarum in utraque +persona, doceor doceris, nutrior nutriris, capior caperis, cum in actiuo +[modo] horum uerborum secunda minuatur; in prima autem coniugatione +et ceteris tertiae correptae uerbis una syllaba crescit [in] secunda +persona, amor amaris, dicor diceris, cum in actiuo pares in utraque +persona syllabae maneant. at in Graecis omne praesens tempus quod in μαι +terminatur omni modo in secunda persona unam syllabam minuit, +φιλοῦμαι φιλῇ, γράφομαι γράφῃ et similia, cum in actiuo pares syllabas +utraque persona seruauerit. in omni inperfecto tempore prima apud + +Latinos syllaba nec adiectione nec permutatione uariatur. nam siue +praesens tempus incipiat a uocali, eadem uocalis in inperfecti declinatione +seruatur, ut ago agebam, siue praesenti tempori initium consonans faciat, +nulla inperfecto tempori uocalis accedit, rogo rogabam. +item necessario regulariter praemonemus quod apud Graecos +perfectum tempus non a praesenti, sed ex futuro uelut de quadam prima +positione et origine sui figuratur. nec tamen te moueat, cur transactum +de necdum facto figurari dicitur, aestimantem quod praeteritum antiquius +sit futuro. sed non ita est. omne enim quod factum est prius faciendum +fuit, deinde factum est, et hoc quod praeteritum est aliquando futurum fuit. +iure ergo de uenturo quod iam uenit efficitur, quia natura fore prius est +quam fuisse. item apud Graecos numquam praeteritum perfectum in duabus +syllabis inuenitur, sed est interdum VI syllabarum, ut πεπολεμάρχηκα, +est V, ut πεπολέμηκα, est IV, ut πεποίηκα, est trium, ut λέλυκα, nec +umquam inuenies trisyllabo minus. necesse est enim ut sit prima syllaba +declinationis, secunda originis, tertia finalis, ut λέλυκα· λε prima syllaba +declinationis est, quae induxit magnum augmentum, λυ originis est, quia prima +uerbi positio ab hac incipit, κα finalis est. nec te moueat οἶδα, quod +disyllabum est: nam παρακείμενος habetur. hoc enim multipliciter corruptum +docetur: nam praeter hoc nullum perfectum tempus ab οι diphthongo +incipit. huius uerbi origo est εἴδω, et mutari ει in οι salua et incorrupta +ratione non habuit. inde εἴδειν debuit esse praeterito plusquamperfecto. +item III sunt omnino syllabae, quae in Graecis uerbis futuro tempori +terminum faciunt: aut enim in σω exit aut in ξω aut in ψω, ut λαλήσω +πράξω γράψω. item omne praesens apud Graecos in ω desinens modi +indicatiui generis actiui uerbi perispomeni, si secundae coniugationis sit, +adhibet fini suo μαι syllabam et facit de se passiuum, βοῶ βοῶμαι, τιμῶ +τιμῶμαι: si uero sit primae uel tertiae, ω in ου mutato et accepta +similiter μαι passiuum creat φιλῶ φιλοῦμαι, χρυσῶ χρυσοῦμαι. +permutationem autem ω in ου de circumflexo accentu indicium est * +de defectiuis uerbis uel dictionibus. tam apud Graecos quam apud +Latinos aliqua uerba in declinatione deficiunt. de his Graecorum ista +definitio est: III enim modis dicunt euenire defectum, aut intellectu +exigente aut litteris non conuenientibus aut usu desistente. ex his in duobus +prioribus modis seruimus necessitati, in tertio reuerentiae uetustatis +obsequimur. per intellectum uerba deficiunt omnia quae dicuntur +πεποιημένα, id est quae ad similitudinem soni alicuius expressa sunt, ut λίγξε +βιός, σίζε ὀφθαλμός et similia. in his enim uerbis nec aliae personae +quaerendae sunt, nec in alios modos flectenda declinatio, quia tantum +uoces sunt expressae ad soni imitationem quem adsignare uolumus. + + + +
diff --git a/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Diomedis ars (Diomedes Grammaticus), ed. GL vol. 1,299-529.xml b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Diomedis ars (Diomedes Grammaticus), ed. GL vol. 1,299-529.xml new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..d7e2f0bc893553ae94981fe93a81c7479ee62ba9 --- /dev/null +++ b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Diomedis ars (Diomedes Grammaticus), ed. GL vol. 1,299-529.xml @@ -0,0 +1,8520 @@ + + + + + + + +Diomedis ars + Diomedes Grammaticusc.375 + + + critical edition, no apparatus + Grammatici Latini, ex recensione Henrici Keilii + + + + GL vol. 1,299-529 + Teubner + Lispiae + 1855-1880 +T25 + 002 + + + +Grammatici Latini +Diomed.DiomArs + + + +

+
+
+ +This TEI xml file from Corpus Grammaticorum Latinorum was adapted for the University of Zurich's Corpus Corporum project by Ph. Roelli in 2015 + + Classical Latin orthography, no distinction u/v + + + + + + + + latin + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
+ + + + + +praefatio +

+Diomedes Athanasio salutem dicit. +artem merae Latinitatis puraeque eloquentiae magistram sub incude +litteraria dociliter procudendo formatam humanae sollertiae claritas expoliuit. +hanc cum cognouissem excellentem facundiam tuam plurimi facere, desiderio +tuo libenter indulgens summo studio, quantum mediocris admodum ingenii +mei qualitas capere patiebatur, trino digestam libello dilucideque expeditam +censui esse mittendam, quia ipsos aurium meatus audita scientia conplere +absentia denegatum est. sane, ne quid esset incognitum, uitanda fuit nimium +constricta breuitas. est enim lucubrationis industria studiique collatio +tripertita, ut secundum trina aetatis gradatim legentium spatia lectio +probabiliter ordinata crimen prolixitatis euadat taediumque permulceat. quae +quidem in tribus diuisionibus quamuis patula sit, tamen in singulis suam +continet breuitatem. quam ob rem, ut mea fert opinio, spero tibi aliisque +legentibus magno usui fore. igitur totius operis prima pars uniuersi +sermonis membra continet; altera non solum obseruationes quae arti +grammaticae accidere solent sed etiam structuram pedestris orationis uberrime +planeque demonstrat; tertia pedum qualitatem, poematum genera +metrorumque tractatus plenissime docet. superest ut singula recolendo +memoriae tenaci mandentur, ne frustra cum tempore euanescat labor, quo tanto +maxime rudibus praestare cognoscimur, qui rusticitatis enormitate +incultique sermonis ordine sauciant, immo deformant examussim normatam +orationis integritatem politumque lumen eius infuscant ex arte prolatum, quanto +ipsi a pecudibus differre uideantur. +

+
+ + + + +liber primus + +de arte grammatica +

+artis grammaticae auctores exordium scribendi uarium diuersumque +sumpserunt. quidam enim ab ipsa arte coeperunt, alii ab elementis uel +a litteris, multi a casibus, plerique a partibus orationis, non nulli a uoce, +pauci a nominum declinatione; nos uero ab ipsa oratione auspicemur. +haec enim secreta pectoris arguens ad linguam sui gubernatricem migrat, +mobili quodam uocis articulatae spiritu rotundoque gubernaculi moderamine +temperata, et interiore uicino aere pectoris argutia uerberato palatoque +sensim paulatimque pulsato uelut internuntius ac proditor humanae mentis +ad indicia exprimenda cogitationis per os sermonemque rationabiliter +agitatur. hoc enim suo magnoque natura beneficio, expressa ratione sermonis, +nos ceteris separatos animalibus sola homines fatetur atque demonstrat. +huic igitur demus totius opusculi non inmerito principatum, cuius talis +habetur uaria definitio.

+ + +
+ + + + +de oratione +

+oratio est structura uerborum composito exitu ad clausulam terminata. +quidam sic eam definiunt, oratio est conpositio dictionum consummans +sententiam remque perfectam significans. Scaurus sic, oratio est ore missa +et per dictiones ordinata pronuntiatio. oratio autem uidetur dicta quasi oris +ratio, uel a Graeca origine, ἀπὸ τοῦ ὀαρίζειν, hoc est sermocinari. unde +Homerus ὀαρίζετον ἀλλήλοισιν. oratio est sermo contextus ad clausulam +tendens. clausula est conpositio uerborum plausibilis structurae exitu +terminata. +

+de partibus orationis +

+partes orationis sunt octo, nomen pronomen uerbum participium +aduerbium coniunctio praepositio interiectio; Scauro uidetur et appellatio. + +ex his primae quattuor declinabiles sunt, sequentes indeclinabiles. Latini +articulum, Graeci interiectionem non adnumerant.

+ + +
+ + + + +de generibus nominum +

+genera nominum sunt principalia tria, masculinum femininum neutrum. +masculinum est cui numero singulari casu nominatiuo pronomen +praeponitur hic, ut hic Cato. femininum est cui numero singulari casu nominatiuo +pronomen praeponitur haec, ut haec Iulia. neutrum est cui numero +singulari casu nominatiuo pronomen praeponitur hoc, ut hoc templum. ex +his quartum genus commune nascitur, quod fit duobus modis. sunt enim +communia duum generum ex masculino et feminino, ut hic et haec homo +et hic et haec sacerdos; item trium generum ex masculino et feminino et +neutro, ut hic et haec et hoc felix. est et quintum genus, quod Graece +epicoenon dicitur, Latini promiscuum uel subcommune uocant, quod aut +specie masculini generis declinatur et simul significat etiam femininum +genus, ut passer, aut declinatur specie generis feminini ‹et simul› etiam +masculinum genus significat, et sic sub uno genere utrumque intellegitur, ut +aquila. +

+de numeris +

+numerus est incrementum quantitatis ab uno ad plura procedens. +numeri sunt duo, singularis, ut hic praeceptor, pluralis, ut hi +praeceptores. dualis enim dumtaxat apud Graecos ualet, a nobis excluditur; de quo +etiam mox referemus. +

+de figuris +

+figura est discrimen simplicium dictionum et conpositarum. figurae +nominibus accidunt duae, simplex et conposita, simplex, ut doctus, +conposita, ut indoctus. conponuntur autem nomina modis quattuor, ex duobus +integris, ut suburbanum; ex duobus corruptis, ut opifex artifex; ex integro +et corrupto, ut ineptus; ex corrupto et integro, ut armipotens. +conponuntur etiam de conpluribus, quae parasyntheta Graeci appellant, ut +inexpugnabilis inperterritus inexplicabilis inremeabilis. +

+de casibus +

+casus sunt gradus quidam declinationis, dicti quod per eos pleraque +nomina a prima sui positione inflexa uarientur et cadant. alii sic, casus +sunt uariatio conpositionis in declinatione nominis per inmutationem +nouissimae syllabae. sunt autem numero quidem sex, nominatiuus genetiuus, +quem quidam patrium uocant, datiuus accusatiuus uocatiuus ablatiuus. + +ratione tamen sunt quinque. nominatiuum enim optime casum esse +noluerunt, quoniam quidem sit positio nominis uel recta nominatio uel +declinationis regula. quem nominatiuum Graeci non πτῶσιν sed ὀρθήν uel εὐθεῖαν +uocant. καταχρηστικῶς tamen nominatiuum casum dicimus. ablatiuum +Graeci non habent. hunc tamen Varro sextum, interdum Latinum appellat, +quia Latinae linguae proprius est, cuius uis apud Graecos per genetiuum +explicabitur. per hos itaque casus obliquos nomen sic declinabitur. +Cato nomen appellatiuum generis masculini numeri singularis figurae +simplicis casus nominatiui et uocatiui, quod declinabitur sic: nominatiuo +hic Cato, genetiuo huius Catonis, datiuo huic Catoni, accusatiuo hunc +Catonem, uocatiuo o Cato, ablatiuo ab hoc Catone; pluraliter nominatiuo hi +Catones, genetiuo horum Catonum, datiuo his Catonibus, accusatiuo hos +Catones, uocatiuo o Catones, ablatiuo ab his Catonibus. Iulia nomen +appellatiuum generis feminini numeri singularis figurae simplicis casus +nominatiui et uocatiui, quod declinabitur sic: nominatiuo haec Iulia, genetiuo +huius Iuliae, datiuo huic Iuliae, accusatiuo hanc Iuliam, uocatiuo o Iulia, +ablatiuo ab hac Iulia; pluraliter nominatiuo hae Iuliae, genetiuo harum +Iuliarum, datiuo his Iuliis, accusatiuo has Iulias, uocatiuo o Iuliae, ablatiuo +ab his Iuliis. templum nomen appellatiuum generis neutri numeri +singularis figurae simplicis casus nominatiui et uocatiui, quod declinabitur sic: +nominatiuo hoc templum, genetiuo huius templi, datiuo huic templo, +accusatiuo hoc templum, uocatiuo o templum, ablatiuo ab hoc templo; +pluraliter nominatiuo haec templa, genetiuo horum templorum, datiuo his templis, +accusatiuo haec templa, uocatiuo o templa, ablatiuo ab his templis. +sacerdos nomen appellatiuum generis communis numeri singularis figurae simplicis +casus nominatiui et uocatiui, quod declinabitur sic: nominatiuo hic et haec +sacerdos, genetiuo huius sacerdotis, datiuo huic sacerdoti, accusatiuo hunc +et hanc sacerdotem, uocatiuo o sacerdos, ablatiuo ab hoc et ab hac +sacerdote; pluraliter nominatiuo hi et hae sacerdotes, genetiuo horum et harum +sacerdotum, datiuo his sacerdotibus, accusatiuo hos et has sacerdotes, +uocatiuo o sacerdotes, ablatiuo ab his sacerdotibus. felix nomen appellatiuum +generis omnis numeri singularis figurae simplicis casus nominatiui et +uocatiui, quod declinabitur sic: nominatiuo hic et haec et hoc felix, genetiuo +huius felicis, datiuo huic felici, accusatiuo hunc et hanc felicem et hoc +felix, uocatiuo o felix, ablatiuo ab hoc et ab hac et ab hoc felice uel felici; +pluraliter nominatiuo hi et hae felices et haec felicia, genetiuo horum et +harum et horum felicium, datiuo his felicibus, accusatiuo hos et has + +felices et haec felicia, uocatiuo o felices et o felicia, ablatiuo ab his +felicibus. +omnia nomina Latina nominatiuo casu singulari litteris duodecim +extremis terminantur, uocalibus quinque, a e i o u, ut Sisenna monile sinapi +Cicero ueru; et semiuocalibus sex, l m n r s x, ut consul templum pecten +Caesar Iulius silex; item muta una, t, ut caput. sunt qui addunt c, ut lac, +quod Varro * artis grammaticae exterminat. genetiuus casus singularis aut +totidem syllabis constare debet quot nominatiuus eius, ut Vergilius Vergilii, +Terentius Terentii, et ob id geminata i, aut una syllaba excedere, ut Hector +Hectoris, Nestor Nestoris. aliquando etiam duabus syllabis adcrescit, ut +supellex supellectilis, iter itineris, anceps ancipitis, praeceps praecipitis. +formae declinationum nominum, ut quibusdam uidetur, sunt septem. +prima est quae genetiuum singularem mittit in ae genere dumtaxat tam +masculino quam feminino, ut Aeneas Aeneae, Latona Latonae. secunda +genetiuum facit in i in omni genere, ut puer pueri, laurus lauri, caelum +caeli. tertia est quae genetiuo i geminata genere tantum masculino et +neutro terminatur; masculino ut Vergilius Vergilii, neutro, ut ingenium ingenii. +quarta in omni genere in is, ut orator oratoris, oratio orationis, sidus +sideris. quinta in us masculino dumtaxat genere et feminino; masculino, +ut portus, feminino, ut porticus. sexta in ei similiter dumtaxat genere +masculino et feminino, ut dies diei, acies aciei. septima in u genere +tantum neutro, ut genu cornu; et huius modi nomina neutra numero +singulari tantum monoptota sunt. Graeca quoque nomina Graecae declinationis +regulam seruant et genetiuo trifariam proferuntur, {quorum nominatiui sunt +hi} es us os: in es, ut Thisbe Thisbes, Euterpe Euterpes, Phoenice +Phoenices, ita tamen ut nominatiuus uocatiuus ablatiuus pares sint, accusatiuus +n littera finiatur; in us, ut Calypso Calypsus, Manto Mantus; in os +correpta, ut Pan Panos. ita omnes fiunt ‹declinationum› nominum formae +numero decem. +

+de casu ablatiuo singulari catholica +

+ablatiuus casus numeri singularis obseruata nouissima syllaba litteraue +facile demonstrabit quo modo pluralem numerum declinare debeamus. omnia +nomina ablatiuo casu singulari quinque litteris uocalibus terminantur, a e i +o u, exceptis pronominibus quibusdam, ut ab eodem a quodam ab hoc, +item iis quae sunt aptota. in his enim regula non tenetur. +quaecumque igitur nomina genere masculino et feminino ablatiuo casu +singulari a littera fuerint terminata adiecta e littera faciunt nominatiuum et + +uocatiuum pluralem. masculina, ut ab hoc Aenea ab hoc poeta ab hoc +Anchisa, hi Aeneae hi poetae hi Anchisae et o Aeneae o poetae o Anchisae. +sed huius nominis ablatiuus duplex est. dicimus enim et ab hoc Anchisa +et ab hoc Anchise. et si quidem erit nominatiuus hic Anchisa, declinatur +ut hic poeta. si uero hic Anchises nominatiuum habet, aliter declinatur +quam duo nomina supra scripta. illa enim aut in as aut in a efferuntur, +uelut hic Aeneas hic poeta, hoc autem in es nominatiuo casu terminatur, +uelut hic Anchises. ad hoc si sic declinatur, hic Anchises, inmutat +quattuor casus singulares, datiuum accusatiuum uocatiuum ablatiuum, uelut huic +Anchise hunc Anchisen o Anchise ab hoc Anchise, cum nominatiuo. Aeneas +et poeta sic declinantur, uelut huic Aeneae huic poetae, hunc Aeneam hunc +poetam, o Aenea o poeta, ab hoc Aenea ab hoc poeta; ut uideantur haec +nomina syllabas depositas habere, in datiuo quidem ae, in accusatiuo am, +‹in› uocatiuo a et in ablatiuo similiter a, illud autem in datiuo e, in +accusatiuo en, in uocatiuo e, in ablatiuo similiter ‹e›, ut tantum modo genetiuum +singularem supra dictis nominibus similem habeat. item feminina, ut ab +hac Musa hae Musae et o Musae. remota autem e littera et apposita s +littera faciunt in utroque genere accusatiuum pluralem, ut ab hoc Aenea +hos Aeneas, similiter ab hac Musa has Musas. item si remoueas s litteram +et adieceris rum syllabam, fiet genetiuus pluralis, ut ab hoc Aenea horum +Aenearum et ab hac Musa harum Musarum. sublata autem de ablatiuo +singulari a nouissima littera et apposita is syllaba fiet datiuus et ablatiuus +pluralis, ut ab hoc Aenea his et ab his Aeneis et ab hac Musa his et ab +his Musis. nam deabus {et} filiabus libertabus mulabus et quidquid huius +modi est discernendi sexus gratia contra rationem receptum est. identidem +ab hac amphora harum amphorum. +quaecumque nomina ablatiuo casu singulari masculino et feminino +dumtaxat genere e littera producta finiuntur adiecta s littera faciunt +similiter producta nouissima syllaba nominatiuum {et} accusatiuum uocatiuum +pluralem, ut ab hoc et ab hac die hi et hae dies hos et has dies o +dies. remota autem s littera appositaque rum syllaba fiet genetiuus +pluralis, ut ab hoc et ab hac die horum et harum dierum. si remoueas rum +et apponas bus syllabam, facies datiuum et ablatiuum pluralem, ut ab hoc +et ab hac die his et ab his diebus; dum tamen sciamus feminino genere +pluralem numerum non debere dici, id est hae dies, quamuis singulariter + +et feminino genere dicamus. cetera horum similia nomina feminino genere +proferuntur tantum, ut species materies luxuries. quarum specierum +pluralem genetiuum non similiter obseruabis sicut in die et meridie per rum, +sed per um syllabam, ut specieum materieum luxurieum. sed consuetudo +‹per› rum effert, specierum. sed ueteres in hac specie declinationis +genetiuum singularem similem nominatiuo dicebant. unde inuenimus in +quibusdam ‹pernicies pro perniciei›, ut ‹sit› haec pernicies ‹huius pernicies›, non +huius perniciei. +nomina quae ablatiuo casu numero singulari e littera correpta fuerint +terminata in genere masculino et feminino adiecta s littera nominatiuum et +accusatiuum et uocatiuum pluralem faciunt producta ultima syllaba, ut ab +hoc et ab hac diuite hi et hae diuites hos et has diuites et o diuites. +interdum correpta ultima nominatiuum ‹et uocatiuum› pluralem faciunt, ut +ab hoc Daphnide et ab hac Bacchide, hi Daphnides et hae Bacchides, o +Daphnides ‹et› o Bacchides. nam accusatiuus hos Daphnidas et has +Bacchidas facit. sed haec Graeca sunt. neutrali uero genere ablatiui singularis +ultimam e litteram in a litteram uerte, et fiet nominatiuus et accusatiuus +et uocatiuus pluralis, ut ab hoc ore haec et haec ora o ora. genetiuum +autem pluralem in omni genere ablatiuus correpta e littera finitus pari modo +faciet, si aut remota e littera aut in i conuersa adieceris um syllabam, ut +ab hoc et ab hac paupere horum et harum pauperum et ab hoc et ab +hac dite horum et harum ditium. datiuum uero et ablatiuum pluralem +mittent in bus, ut his et ab his pauperibus, his et ab his diuitibus. contra +hanc regulam inuenimus ab hoc uase horum uasorum ‹his› et ab his uasis. +nomina quae ablatiuo casu numero singulari i littera finiuntur genere +masculino et feminino sublata i ultima et apposita es syllaba producta +faciunt nominatiuum et uocatiuum pluralem, ut ab hoc et ab hac agili hi et +hae agiles et o agiles. nam accusatiuus iuxta regulam manente i littera +debet enuntiari, hos et has agilis, ut est omnis hominesSallustius, <hi>Catil.</hi> 1,1; sed eum +ad nominatiui et uocatiui formam consuetudo transduxit. in neutrali autem +genere ad singularem ablatiuum adiecta a littera fiet nominatiuus +accusatiuus uocatiuus pluralis, ut ab hoc agili haec agilia o agilia. genetiuum uero + +pluralem in omni genere pari modo facies, si adicias um syllabam ablatiuo +singulari, ut ab hoc et ab hac agili horum et harum agilium. item in +omni genere datiuum et ablatiuum pluralem facies, si singulari ablatiuo +adicias bus syllabam, ut ab hoc et ab hac agili his et ab his agilibus. +horum autem nominum quae genetiuo casu plurali in ium syllabam exire +possunt declinatio multiplex nullo catholico continetur, quia per multa +nomina et per uarias litteras exeunt. ideo quaestio dirigitur. uerum haec +inferam quae has uidentur formas retinere. una eorum quae nominatiuo +singulari in omni genere et communi, siue monosyllaba siue polusyllaba +sint, n et s litteris terminantur qua libet praeposita uocali, tam quam +prudens prudentium, demens amens nocens. ex hac item regula est parens +parentium, mons frons. altera eorum quae feminina et disyllaba sunt et +intra modum positionis continentur dumtaxat numero singulari et tam +nominatiuo es producta exeunt praecedente alia consonante quam ablatiuo e +correpta finiuntur, ut est haec nubes {et} ab hac nube, haec rupes haec +clades haec sedes, horumque genetiuus pluralis adcrescente una syllaba +emittitur et per ium exit, ut nubium et cetera. tertia itidem eorum quae +disyllaba sunt ‹et› nominatiuo casu singulari is terminantur, siue masculina +siue feminina siue communia sint, et similem nominatiuo genetiuum habent: +‹haec› pari modo genetiuo plurali per ium exeunt. masculina, ut orbis ignis. +ab hoc catholico recedit panis. feminina, ‹ut› turris puppis nauis ratis peluis. +sed haec ablatiuum duplicem interdum habent et per i et per e litteram +correptam proferuntur. et haec regula accusatiuum singularem in feminino +genere dumtaxat simpliciter per i litteram interdum profert, ut puppim +turrim, pluralem uero melius in is, ut has puppis turris. horum multa +cernimus consuetudine conmutata quae a superioribus discrepant. item +communia, ut ciuis. contra hanc regulam inuenitur canis. quarta quoque +eorum species est quae ablatiuum per i litteram habent et sunt trium +generum et genetiuo plurali sine dubio per ium terminantur, ut hic et haec +agilis et hoc agile, ‹ab hoc et ab hac et ab hoc agili horum et harum +et horum agilium›; item facilis et nobilis, ab hoc et ab hac et ab hoc +facili horum et harum et horum facilium; item ab hoc et ab hac et ab hoc +nobili horum et harum et horum nobilium et cetera similiter. ex hac +item regula est salutaris et felix. facit enim ab hoc salutari horum +salutarium, ab hoc felici horum felicium. sed in his tamen nominibus +obseruabimus haec quae dumtaxat fuerint appellatiua, ‹quod› tunc ablatiuo i + +littera terminantur. nam si propria fuerint nomina, tunc ablatiuo e litteram +oportet habere, ut ab hoc Felice ab hoc Salutare. nihilo minus tamen +pluralem genetiuum eundem seruant; tantum ablatiuum singularem uariant in +differentia proprii nominis et appellatiui. item neutra quae ablatiuo casu +‹singulari› i littera terminantur genetiuo plurali per ium exire debent, ut est +ab hoc monili horum monilium, ab hoc cubili ‹horum cubilium›. +item nomina quae ablatiuo casu singulari o littera finiuntur apposita +rum syllaba genetiuum pluralem faciunt, ut ab hoc puero horum puerorum; +et remota o littera et apposita i faciunt nominatiuum et uocatiuum pluralem, +ut ab hoc puero hi pueri o pueri. item adiecta s littera faciunt datiuum +et ablatiuum pluralem, ut hi pueri his et ab his pueris. ablatiuo uero casu +singulari adiecta s littera faciunt accusatiuum pluralem, ut ab hoc puero +hos pueros. neutrali uero genere, si ablatiuo singulari sublata o littera +nouissima a litteram apponas, fiet nominatiuus accusatiuus uocatiuus +pluralis, ut ab hoc templo haec templa o templa. pari autem modo et neutrali +genere fiet genetiuus pluralis, si ablatiuo singulari adicias rum syllabam, +ut ab hoc templo horum templorum. pauca admodum normae suae +dissentiunt. inuenimus enim ab hoc modio horum modium, item ab hoc nummo +horum nummum, ab hac domo domorum domibus, ab hoc iugero iugerum +iugeribus {ab hoc uase horum uasorum his ‹et ab his› uasis, ab hoc +schemate ‹horum schematum› his et ab his schematis}. uerum euphoniam in +dictionibus plus interdum ualere quam analogiam uel regulam praeceptorum +‹inuenies›. +nomina quae ablatiuo casu numero singulari u littera finiuntur +masculino et feminino genere adiecta s littera faciunt nominatiuum et accusatiuum +et uocatiuum pluralem, ut ab hoc uersu, ab hac manu, hi uersus hos +uersus o uersus, hae manus has manus o manus. neutrali autem genere +adiecta a littera faciunt nominatiuum accusatiuum uocatiuum pluralem, ut ab +hoc cornu haec cornua o cornua. genetiuum uero pluralem in omni genere +pari modo facies, si adicias ablatiuo singulari um syllabam, ut ab hoc uersu +horum uersuum et ab hac manu harum manuum et ab hoc cornu horum +cornuum. datiuus quoque et ablatiuus pluralis in omni genere pari modo +fiet, si ablatiuo singulari u litteram in i conmutes et adicias bus syllabam, +ut ab hoc uersu his et ab his uersibus, et ab hac manu his et ab his + +manibus, et ab hoc cornu his et ab his cornibus. sed in quibusdam necesse +est u litteram retinere euitandae ambiguitatis gratia, ut partubus arcubus +artubus tribubus. meminerimus autem quaedam nomina uel auctoritate +ueterum uel euphonia modo secundo modo quarto ordine declinari, ut +domus ficus laurus quercus et conplura arborum nomina. +

+de formis casualibus simplicium nominum +

+simplicium nominum formae casuales sunt sex, senaria quinaria +quaternaria ternaria bipertita simplex uel unita, quae sic ordinantur. senaria +est cum per sex casus numero singulari nomen in declinatione uariatur, +ueluti unus solus. quinaria est quae per quinque casus obliquos +declinatur, ut pater mater. quaternaria est quae per quattuor casus uariatur, ut +puer aper. ternaria est quae tribus casibus obliquis declinatur, ut fabula. +bipertita est quae alterna casuum productione et correptione uariatur, ut +genu cornu gelu. haec enim duobus modis tantum in declinatione +uariantur, quod quidem productione et correptione distinguimus. nam in +nominatiuo accusatiuo uocatiuo correpta u proferuntur, in genetiuo datiuo +ablatiuo producta. simplex uel unita est quae per omnes casus uniformiter +currit nec usquam in declinatione uariatur, ut frugi nequam nugas nihili. +haec etiam a Graecis aptota dicuntur, quod a prima sui positione non +cadunt. harum senaria modum unum habet et est uniformis. quinaria duos +modos admittit, primum, cum in declinatione casus nominatiuus et +uocatiuus sociantur, ut pater mater; secundum, cum datiuus ablatiuo similis est, +ut doctus. quaternaria fit modis sex: primus, cum in uno nomine +genetiuus et datiuus ‹sibi› similes sunt et uocatiuus et ablatiuus, ut Aeneas; +secundus modus, cum nominatiuus et uocatiuus sibi similes sunt et datiuus +et ablatiuus, ut aper caper; tertius, cum genetiuus et uocatiuus ‹sibi› +similes sunt et datiuus et ablatiuus, ut Vergilius; quartus modus, cum +nominatiuus et uocatiuus sibi similes ‹sunt› et genetiuus datiuo, ut dies res spes; +quintus, cum nominatiuus et genetiuus et uocatiuus sibi similes ‹sunt› ceteris +distantibus, ut panis canis; sextus, cum omnia neutra genetiuum in s +litteram mittunt * ut sidus. ternaria item fit modis sex: primus, quotiens +nominatiuus et genetiuus et uocatiuus in is exeunt et datiuus et ablatiuus +in i, ut agilis facilis; secundus, quotiens nominatiuus et genetiuus et +uocatiuus in us, datiuus et ablatiuus in u, ut portus; tertius, cum +nominatiuus singularis in a exit, ut poeta; quartus, quotiens nominatiuus et + +datiuus et uocatiuus et ablatiuus sibi congruunt, ut Thisbe; quintus, quotiens +in o exeunt feminina quae sunt Graeca, ut Sappho; sextus in omnibus +neutris quae in i litteram terminant genetiuum, ut scrinium. bipertita, cum +nominatiuo accusatiuus et uocatiuus similes inueniuntur, item genetiuo +datiuus et ablatiuus, ut genu ueru. haec enim duobus tantum modis in +declinatione uariantur, quod quidem productione et correptione distinguimus. +simplex uel unita, cum per omnes casus nomen uniformiter currit nec +usquam in declinatione uariatur, et fit in his quae etiam a Graecis aptota +dicuntur, quod a prima positione sui non cadunt, ut frugi nequam nugas +nihili. de qua forma sunt etiam nomina numerorum indeclinabilia a +quattuor usque ad centum. nam ab uno usque ad tres per omnes casus +numeri declinantur et item a ducentis et deinceps praeter mille. sunt +quoque alio genere monoptota, quae per ablatiuum tantum modo enuntiantur +et ob id monoptota dicuntur, ut sponte natu tabo. item diptota +intelleguntur ea quae singulari numero casu tantum nominatiuo et uocatiuo +similiter efferuntur ceteris deficientibus, ut Iuppiter. triptota identidem trina +ratione tenentur: prima est cum numero singulari tres dumtaxat casus in +declinatione ceteris deficientibus inueniuntur, cum in plurali per omnes +uarientur, ut opis opem ope; altera est eorum quae neutro genere numero +tantum singulari tribus casibus efferuntur, ut fas nefas; tertia, cum +neutrali genere numero singulari per omnes casus nomina declinantur, in +plurali tamen tribus casibus tantum efferuntur, ut maria rura. tetraptota uero +intelleguntur quae nominatiuo et uocatiuo casu deficiente per ceteros +enuntiantur, ut Iouis Latiaris dicione. +

+de formis declinationis conpositorum nominum +

+declinatio conpositorum nominum tribus formis ordinatur. prima est +quotiens animaduertimus ea quae ex duobus nominibus conposita erunt ex +utraque parte declinari, id est cum ambo nomina declinantur, ut populus +Romanus, eques Romanus, praetor urbanus, Liber pater, Longa Alba: +secunda est cum ea quae ex nominatiuo casu singulari et genetiuo tam +singulari quam plurali conposita fuerint ea parte declinantur qua fuerit +nominatiuus, id est cum prius mouetur et posterius non declinatur, ut tribunus +plebis, praefectus equitum, tribunus militum, pater et mater familias: +tertia, cum ex obliquo et nominatiuo obliquum indeclinabilem habebit, id est +cum prius uersa uice non mouetur et posterius declinatur, ut senatus +consultum, plebi scitum. prouidendum est ut ne ea nomina conponamus quae +aut conposita sunt aut conponi non possunt.

+ + +
+ + + + +de declinatione exercitationis chriarum +

+chriarum exercitatio in casus sic uariatur. nominatiuo casu numero +singulari, Marcus Porcius Cato dixit litterarum radices amaras esse, fructus +iocundiores; genetiuo casu, Marci Porcii Catonis dictum fertur litterarum +radices amaras esse, fructus iocundiores; datiuo, Marco Porcio Catoni placuit dicere +litterarum radices amaras esse, fructus iocundiores; accusatiuo, Marcum +Porcium Catonem dixisse ferunt litterarum radices amaras esse, fructus +iocundiores; uocatiuo, o tu Marce Porci Cato, ne tu egregie dixisti litterarum radices +amaras esse, fructus dulciores; ablatiuo, a Marco Porcio Catone dictum +accepimus litterarum radices amaras esse, fructus dulciores; nominatiuo plurali, Marci +Porcii Catones dixerunt litterarum radices amaras esse, fructus dulciores; +genetiuo, Marcorum Porciorum Catonum dictum fertur litterarum radices amaras esse, +fructus dulciores; datiuo, Marcis Porciis Catonibus placuit dicere, id quoque; +accusatiuo, Marcos Porcios Catones dixisse ferunt, id quoque; uocatiuo, o Marci +Porcii Catones, ne uos egregie dixistis, id quoque; ablatiuo, a Marcis +Porciis Catonibus dictum accepimus litterarum radices amaras esse, fructus +dulciores. hoc quoque exemplo ceterae chriae declinationes subicientur. +nominatiuo, Puplius Vergilius Maro dixit auri sacra famesVergilius, +<hi>Aen.</hi> 3,57: similiter +nominatiuo, Puplius Vergilius Maro dixit degeneres animos timor arguitVergilius, <hi>eun.</hi> 105. +‹datiui casus idiomata›. uerba quibus haec conueniunt: suadeo tibi, +maledico hosti, mando tibi, cedo potenti, ministro parenti, dono +propinquo, subscribo epistolis, pareo legibus, succedo tibi, praesideo prouinciae, +adimo et aufero et demo tibi, subduco tibi, uitium tibi duco, obicio tibi, +excidit mihi scalprum, succurrit mihi haec res, praeeo patri, subeo oneri, +inpropero tibi, praepono te illi, antepono diuitiis amicum, praefero + +antefero muneri amicitiam, eripio abripio rapio tibi, parco peccanti, noceo tibi, +oculos illi euello uel eruo, caput illi findo uel frango uel minuo uel rumpo, +praecipio tibi, abduco tibi illum, incommodo tibi, timeo tibi, officio +accusatori, detraho tibi, ausculto tibi, rependo tibi, repraesento tibi, prospicio +prouideo consulo tibi, auello amico, similis sum tibi figura, subtraho amico, +obstrepo illi, obrepo iudici, extorqueo nolenti, uacat mihi, liquet mihi, +derogo tibi, supplico tibi, studeo litteris, crisat illi, palpo equo, praeficio +tibi, adsum clienti, prosum omnibus, obsum inimicis, praesum prouinciae, +alienus sum tibi: anteeo illi et praesto illi datiuo casu dicimus, ut Cicero +qui omnibus intellegentia anteibatCicero, +<hi>Brut.</hi> 229: anteibant (Cic.), item de deorum natura +tertio homines omnibus bestiis anteceduntCicero , <hi>Aen.</hi> 4,13: +item nominatiuo, Marcus Porcius Cato dixit leges neruos esse ciuitatium: +item ‹nominatiuo›, Demosthenes Atheniensis interrogatus quo modo orator +factus sit respondit: plus uino inpendens olei. similiter nominatiuo, +Diogenes cynicus philosophus in die accensa lucerna quaerebat hominem; +genetiuo, Diogenis cynici philosophi memoria fertur, id quoque; datiuo, +Diogeni cynico philosopho uisum est, ‹id› quoque; accusatiuo, Diogenen +cynicum philosophum aiunt diligenter, id quoque; uocatiuo, o Diogene cynice +philosophe, optime dixisti, ‹id› quoque; ablatiuo, a Diogene cynico +philosopho memoriae traditum est in die accensa lucerna quaesitum hominem +esse.

+ + +
+ + + + +de consensu uerborum cum casibus +

+casus nominatiuus trahit uerbum tertiae personae, ut dicitur fertur +nominatur. loquimur enim sic, Cato se Vticae occidisse fertur, Pompeius +in litore Aegypti iacuisse dicitur, nominatur inter auctores Coelius, item +Vergilius Aeneida fecit. casus uocatiuus secundam personam accipit, tam + +quam Vergili scribe, Cicero responde. prima persona non eget casu, sed +admittit nominatiuum, ut seruio ingenuus. +uerba diuersis casibus apud Romanos hoc modo iunguntur. nam cum +ab omni sermone Graeco Latina loquella pendere uideatur, quaedam +inueniuntur uel licentia ab antiquis uel proprietate Latinae linguae dicta +praeter consuetudinem Graecorum, quae idiomata appellantur. agnoscuntur +autem ex casibus. nam inuenimus quae Graeci per datiuum dicunt haec a +Romanis per genetiuum elata, ut pudet me amoris, et quae Graeci per +genetiuum casum dicunt haec per datiuum usurpata, ut parco tibi; ceteros +item casus alios pro aliis dictos, quos cum exemplis in suo quoque loco +ponemus. sunt praeterea figurae quae consuetudine quidem per alium +casum dicuntur, ab antiquis autem per diuersum, uelut utor hac re nos +dicimus, ab antiquis autem utor hanc rem dictum est, quae et ipsa in +sequentibus exponemus. haec igitur idiomata multifariam efferuntur, per +uerba, per participia, per appellationes, per aduerbia. per uerba quidem sic. +uerba genetiuis casibus sic iunguntur: memor sum bonorum, +obliuiscor iniuriae, misereor puerorum, reminiscor doloris, discrucior animi, et +animo dicimus; miseret me tui, piget me facti, pudet me gratiae, +paenitet me laboris, taedet me operis, uenit mihi in mentem huius rei, doleo +uicem tui et tuam, pertaesum me est iniuriae, egeo uictus, et uictu +dicimus; accuso te huius rei, pertaesum est me tui, ut Vergilius +si non pertaesum thalamiVergilius, <hi>Aen.</hi> 4,18; +sed et datiuo dixerunt, ut Gracchus +in L(ucium) Metellum usque adeo +pertaesum uos mihi esseor. Gracchus Malcovatifrg. 56: (in L. Metellum). similis sum tui moribus, interest illius; tertia +persona sic effertur: nam prima interest mea, secunda interest tua. +similiter refert mea, refert tua, refert illius. item quaedam nomina forma +participiorum posita genetiuo casui iunguntur, ut patiens laboris, neglegens +amicorum, adpetens pecuniae fugitans litiumTerentius, <hi>phorm.</hi> 623, ut Terentius; +cupientissimus legis, ut Sallustius, superlatiuo facto ab eo nomine quod est +cupiens; quoniam participia et accusatiuo copulantur, ut adpetens pecuniam, +fugitans lites, cupiens legem, et cetera huius modi figuras uerborum +suorum sectantur. quae autem pro appellationibus sumuntur, haec genetiuum +casum admittunt, ueluti amans filii est, egens pecuniarum est. item omnes +appellationes quae in tor terminantur deriuatae a uerbis eundem genetiuum + +casum admittunt, ueluti cupitor sum huius rei, curator sum huius rei, +uictor sum laboris. ceterae appellationes quae cum figura dicuntur aut +genetiuum tantum modo aut ablatiuum recipiunt casum, quarum pleraeque +utrosque casus admittunt. et per genetiuum quidem sic: gnarus sum +huius rei et ignarus, peritus sum ‹huius› rei et inperitus, certus sum huius +rei et incertus, inscius sum doloris, dubius itineris, cupidus honoris, +ignarus belli, securus amorum, studiosus picturae, conscius facti, plenus +bonorum, conpos uoti; et siquid aliud simile inuenitur, ita figuratur. pauca +sunt quae casum non requirunt, ut horrens. et alia ut sententia poscit +casum recipiunt, ut neglegens sum in hac re. et ex praeterito item +participiorum nomina fiunt appellatiua, ‹quae› aut secundae sunt nominum +declinationis aut quartae; secundae, ut praefectus execratus apertus, quartae +quidem declinationis uisus iussus. sed haec nomina quae ex praeterito +tempore participiorum fiunt non habent casus, nisi secundae declinationis +sint; ‹et sunt› pauca, ex quibus quaedam genetiuum ita recipiunt, uictus +animi, expertus belli. expertus autem bellum per incusatiuum fit +participium. uerbum enim huius participii, id est experior, incusatiuum recipit +casum, experior discipulos. per ablatiuum autem sic, dignus sum hac re, +et siquod aliud tale inueniatur. per utrosque casus ita figuratur, ut diues +sum huius rei et hac re. sed prius Graeca figura profertur. apud illos +enim genetiuo casui iungitur, sicut amans mei est: uersus ille testatur * +plenus hac re et huius rei dicimus: ablatiuo, ut Vergilius thymo +plenaeVergilius, +<hi>georg.</hi> 4,181: thymo plenae Verg. arbuta Verg.; idem plenamque sagittis ThreiciisVergilius, <hi>Aen.</hi> 5,311-312 ait; Terentius autem +plenus rimarum sumTerentius + , <hi>off.</hi> 1,105: sed pertinet ad omnem officii quaestionem semper in promptu habere quantum natura hominis pecudibus reliquisque beluis antecedat (codd. Cic.) +cf. nat. deor. 3,65 (cui refertur Diomedes), et Sallustius +praestare ceteris animalibusSallustius, <hi>Catil.</hi> 1,1; sed et accusatiuo Vergilius, +uel magnum praestet Achillen; +anteeo quoque illum accusatiuo casu Terentius, +erum anteeo sapientiaTerentius, <hi>phorm.</hi> 247: ante eo Lindsay, +Plautus in trinummo +genus +multo Surorum anteit patientiaPlautus, <hi>Trin.</hi> 545-546: +largior amico, gratificor tibi, obsequor domino, aduersor inimico, insidior +hostibus, medeor aegroto; hoc autem perfecto caret: anteferor omnibus, +praeferor uobis, conuicior debitori, geniculor uictori, praeuaricor obnoxio, +patrocinor patriae, ancillor amico, adulor amicae, blandior magistro, +inprecor malis, moderor tibi, misereor tibi, furor tibi. sunt etiam plurima +idiomata quae ex nominibus omnium declinationum ordinantur et per datiuum +coniuncto alio uerbo efferuntur, non tamen omnibus generibus; ueluti +primae declinationis feminino genere, curae mihi est doctor, miseriae mihi +est labor, infamiae mihi est amor, desidiae mihi est mictus, morae illi +sum, gloriae mihi est patria et similia; secundae genere neutro, uitio +tibi do hanc rem, testimonio tibi sum, auxilio tibi sum, praesidio tibi +sum, consilio tibi sum, commodo tibi sum, gaudio mihi est uirtus tua, +taedio mihi est desidia, odio mihi est pigritia, impedimento mihi est + +senectus, studio habeo hanc rem, ludibrio mihi habetur aduersarius, bono +mihi est ueritas, commodo mihi est haec res, argumento mihi est +probitas; ‹tertiae neutro genere›, muneri tibi do librum, pignori ‹tibi› do uestem, +oneri tibi sum, crimini ‹mihi› est haec res, cordi mihi est amicitia; item +masculino genere, dolori mihi est ‹haec res›, terrori mihi est iudicium, +honori ducitur apud nos haec res; ‹quartae masculino genere›, usui tibi +sum, risui mihi est haec ars, risui hominem habeo, despicatui te habeo, +contemptui te habeo, quaestui mihi est haec ars. item sunt nomina quae +datiuum casum trahunt, intentus studiis, inimicus malis, dicto audiens, +patri inuidus, bono maliuolus, studenti proximus, uiae habilis, uirtuti +utilis, scenae aptus, congruus patribus. sunt alia quae accusatiuum casum +trahunt sed figurate, ut exosus bella; alia ablatiuum, ut secundus ab Hercule, +quartus a Perseo; alia septimum, ut magnus uirtute, industria suetus, +insignis fama, uehemens facundia, infirmus aetate, gloriosus eloquentia, +fretus cithara. +incusatiui idiomata quae ex uerbis nascuntur et per incusatiuum +efferuntur: accuso adulterum, insimulo illum, interrogo te, postulo eum, +excuso innocentem, adiuuo timidum, interpello consularem, curo domum, +aequo magistrum, aequipero patrem, inquieto liberum, usurpo +antiquitatem, increpo seditiosum, impetro honorem, inchoo opus, inuolo in hostem +et inuado, inpersonale iuuat me, derideo inperitum, iubeo famulum, +mereo subscriptionem, mereo stipendium, mereo coronam, moneo puerum, +inuideo illi pulchritudinem, admoneo illum hanc rem, refero ad patrem, +decet uirginem, dedecet illum, paenitet amicum, piget inertem, decet me +dignitas, adsideo te et tibi, adtendo te oculis, adtendo tibi mente: manet +te, ut Vergilius +te quoque magna manent nostris penetralia regnisVergilius, <hi>Aen.</hi> 6,71: tu Verg. regnis penetralia regnis Verg., +item et +qui te cumque manent isto certamineVergilius, <hi>Aen.</hi> 12,61, +et +te, Turne, nefas te triste manebit +suppliciumVergilius, <hi>Aen.</hi> 7,596-597; +idem tamen +haec eadem matrique tuae generique manebuntVergilius, +<hi>Aen.</hi> 9,302, +Cicero * tibi poena manetCicero, <hi>Aen.</hi> 7,651: ecum Verg. +et +ipse doli fabricator EpiosVergilius, +<hi>Aen.</hi> 2,264: +aut ab accidentibus tracta, ut caeruleus imberVergilius +, <hi>Phil.</hi> 2,11: cuius quidem tibi fatum, sicut C. Curioni, manet (Cic.): corripio tardum, incipio historiam, + +inruo in hostem, impetum in te facio, inrumpo in bestiam, tango genua, +cupio magistratum, reprehendo orationem, adpeto amicitiam, consulo +praeceptorem, arguo hominem, arcesso eum, animaduerto eum, animaduerto +in eum, neglego mandatum, contemno legem, despicio praetextam, sperno +militem, accedo duumuirum; accedo autem tibi, eadem tibi sentio: peto +domum, offendo iudicem, concedo tibi munus, labefacio hominem, +concupisco domum, corrigo peccantem, non amplius unam noctem sentio +honorem, conuenio medicum, inpedio lectorem, audio oratorem, conmuto +culcitam, adeo praesidem, memini hanc rem et huius rei, comitor amicum; +comitor autem amico per ablatiuum passiua significatione fit: calumnior +uiduam, conor magnam rem, execror meretricem, criminor sacrilegum, +aspernor pauperem, despicor uicinam, periclitor hospitem, recordor +speciem, reminiscor factum et facti et facto, ingredior forum, adgredior +petitionem, obliuiscor hanc rem et huius rei, mereor laudem, intueor +imaginem intuitus sum, sequor erum, consequor dignitatem, adipiscor +praemium, ingredior limen, adgredior hoc negotium, adloquor conmilitones, +nanciscor occasionem, potior fortunam, adorior hominem, inuehor in +aemulum et inuectus sum, ordior hanc rem, experior notarium. +ablatiui idiomata quae ex uerbis nascuntur: libero puerperam dolore, +dono magistratum statua, onero asinum salibus, satio seruos pane, saturo +te pulmento, abdico filium domo, sub illo milito, sustineo me arte mea, +fraudo latronem deposito, priuo malum dignitate, orbo crudelem filiis, +regno in urbe, impero gentibus et frequentatiuum imperito, uaco culpa, +uaco militia, uaco scriptura, sacrifico uictima, conmunico cum illo, +tempero me uino, postulo a iudice, exulto uictoria, flagro amore, conmunico +tecum furtum, expostulo tecum, exaequo te cum deteriore, conparo te +cum deo, pugno cum riuali, certo cum aemulo; certo autem tibi: litigo +cum amica, ardeo cupiditate, careo taedio, prohibeo te limine, abstineo +me cibo, te pendeo; sed melius ex te pendeo: egeo laude et indigeo, +impleo te uino. item cum praepositione ablatiuum casum trahunt haec ita, +abhorreo ab illo, discedo a petulante, desisto ab hac re, discrepo ab +ignauo, dissentio ab aequitate. item nomina, ut oriundus ex Africa, +longinquus ab Achaia, diuersus a Ponto. emo asse per ablatiuum efferimus +et emi {pretii}; sed aduerbia haec duo pretii per genetiuum, ut Graeci, +efferimus, quanti emisti? tanti emi. afficio te gaudio, interdico tibi foro, +cado proposito, deficio luctu, inbuo aram sanguine, incendo te oratione et + +accendo, contendo cum inprobo; est et contendo conparo: confligo tecum, +iungo te cum minore, concumbo cum uxore, coeo cum muliere, confero +te cum potentiore, cedo possessione, interdico illi amicitia mea, auello ‹a› +te uestem, induo te armis, inpertio te opera, conuenio tecum, liberor +molestia, donor imagine, oneror uino, satior cibo, saturor pulmento, +abdicor praetura, sustentor arte, fraudor deposito, priuor dignitate, adficior +laetitia, inbuor sanguine, incendor iracundia, laetor labore, glorior +uictoria, dominor Graecis dominatus sum, dignor te salutatione, comitor rustico; +comitatur autem illum actiua significatione per accusatiuum: sermocinor +tecum, luctor cum athleta, inpersonale conuenit mihi tecum, in gratiam +tecum redeo, gaudeo agri cultura, bene mereor de te, male mereor de +illo, utor toga, ut Vergilius utere sorte tuaVergilius, <hi>Aen.</hi> 12,932; sed et hanc rem utor +ueteres dixerunt, ut Terentius +quod ista aetas magis ad haec utenda idonea essetTerentius, <hi>haut.</hi> 133: illa aetas … idoneast Lindsay, +idem +nam in prologis scribendis operam abutiturTerentius, <hi>andr.</hi> 5: +abutor charta, nitor baculo, labor causa uel cogitatione uel proposito, +diuellor a te, auellor a te auulsus sum, distrahor a comite, fungor officio, +fungor munere; sed ueteres fungor hanc rem dixerunt: defungor +muneribus et defungor periculis, defungor uita, fruor diuitiis; perfecto caret: +potior pecunia. quae ex nominibus oriuntur: alienus a crimine, dignus +honore, indignus parentibus, contentus paucis, incensus amore, fretus +innocentia, orbus patria, orbus oculis, orbus filiis, orbus patre, orbus +manibus. ex his nominibus quaedam accipiunt sum uerbum et faciunt uim +uerbi, ueluti contentus sum uno pulmento, fretus sum, orbus sum, raucus +sum. et omnes conparationes ablatiuum recipiunt, ueluti studiosior +fratribus, agilior patre. aduerbium, opus est mihi minuto, opus mihi fuit. +sed ueteres per incusatiuum hoc idioma saepissime quidem extulerunt, opus +est mihi hanc rem. sed apud ueteres inuenimus hoc dici per omnes casus +praeter uocatiuum, ueluti opus est mihi haec res et huius rei et huic rei +et hanc rem et hac re; nos autem per ablatiuum solum opus est mihi hac +re. illud autem est obseruandum maxime. nam ut Graeci dicunt χρείαν +ἔχω χρεέαν εἶχον, nos non dicimus opus habeo opus habebam, sed opus +est mihi opus erat mihi; et quod illi dicunt χρείαν σου ἔχει ὁ πατήρ, nos +dicimus pater uult te, praeceptor uolebat te et similia. praeterea multa +sunt quae Romani per ablatiuum casum solent efferre. inmensa enim est +huius casus licentia, et utimur eo saepissime pro duobus casibus, genetiuo + +et datiuo. nam multa quae Graeci per hos casus dicunt nos per ablatiuum +efferimus per nomina pronomina et participia. sunt autem ea ‹quae› pro +genetiuo accipiuntur per nomina huiusce modi, singulariter Pompeio +consule, pluraliter Pompeio et Crasso consulibus, duce patre, ducibus patribus, +uaria uictoria bellum, homo mira eloquentia, magnis uiribus adulescens, +bona forma mulier et similia; per nomina et participia instantis temporis +sic, deo uolente et diis uolentibus, te praesente, uobis praesentibus, +cedente aduersario uici, cedentibus aduersariis uicimus, audiente ipso +praeceptore legi, audientibus ipsis praeceptoribus legimus et similia; per +participia praeteriti temporis sic, peracto tempore, peractis temporibus, coepto +bello, his ita actis, recitatis litteris et similia. sed in hoc praeterito +tempore ablatiuus et pro nominatiuo accipitur et intellegitur pro infinito +tempore, ‹quod› Graeci uocant ἀόριστον, et apud nos est in participiis, ueluti +singulariter audito hoc uerbo respondit, pluraliter auditis his uerbis +responderunt, pluraliter et singulariter auditis his uerbis respondit, inuenta +ueritate tacuit, peracta oratione sedit, uiso fratre gauisus est et cetera quae +sunt similia. pro datiuo autem sic utimur ablatiuo, ueluti ex prima +declinatione nominum singulariter cura consumitur, pluraliter curis +consumuntur, ex secunda studio te uinco, ex tertia dolore uictus est, ex quarta aestu +solutus est, et cum pronominibus, hoc tempore nihil habeo, illis +temporibus ualuit haec lex, hoc anno non uidi eum, hac uia, his rebus, hoc +modo et similia. +hactenus de ablatiuo casu. ceterum ab his quidam discrepant qui +etiam septimum casum adsumunt, qui est ablatiuo similis, ratione autem +non congruit, cuius differentiam inserere haud piguit ita. casus ablatiuus +praepositiones semper recipit et uno modo profertur, cum a persona +ablatum quid significetur aut a re aut a loco, cuius uis apud Graecos +bipertita est. aut enim per genetiuum aut per aduerbia localiter posita et a +nomine deriuata explicabitur: per genetiuum sic, cum a persona ablatum +quid significetur, ueluti ab oratore accepi; item a re, a libris Ciceronis +intellectum est: per aduerbia autem a loco significa‹ntia, cum quid a loco +abla›tum demonstrent, uelut a Roma in Africam redit, item a Troia uel +ab Ilio nauigauit Aeneas; quod apud illos interpretatur aduerbialiter sic, +Τροίηθεν Ἰλιόθεν, item ‹ab› alto ὑψόθεν et cetera similiter. septimus uero +casus his praepositionibus quae ablatiuo casui conueniunt subtractis +profertur modis quattuor. primo, cum in persona aut in loco aut in re +intellegitur, uelut in Scipione militaris uirtus enituit, in monte Caucaso poenas + +luit Prometheus, in statua Ciceronis uictoria coniuratorum inscribitur; et +interpretatur talis figura per datiuum ἐν Σκιπίωνι, ἐν τῷ Καυκασίῳ ὄρει, +ἐν τῷ ἀνδριάντι. quae regula etiam in nominibus quorum ablatiuus et +datiuus idem est obseruatur, ut ab hoc Vergilio huic Vergilio et ab hac +securi huic securi, ab hoc suaui huic suaui. secundo, cum duo ablatiui +copulati genetiuo Graeco interpretentur, uelut ducente dea elapsus est +Aeneas, incusante Cicerone Catilina conuictus est, studente sacerdote +differentia inuenta est, ἡγεμονευούσης τῆς θεοῦ ἐξώλισθεν Αἰνείας, +κατηγοροῦντος Κικέρωνος ἐλέγχθη Κατιλίνας, σπουδάζοντος ἱερέως ἡ διαφορὰ ηὑρέθη. +item multum interest utrum dicamus ab hoc praesente accepi an hoc +praesente ab alio accepi; similiter ab oratore uenio et oratore magistro utor. +tertio modo, cum hanc figuram Graecam, ἐλπίδι τοῦ δύνασθαι, προαιρέσει +τοῦ λῃστεύειν, σχήματι τοῦ ἐπιβουλεύειν, Latine dixerimus spe posse, +uoluntate latrocinandi, consilio insidiandi. quarto, ut Scaurus retulit, cum +Latinum eloquium in quodam uerbo deficit, uelut in illo ὄντος οὔσης ὄντων +οὐσῶν. dicimus enim sic, nullo timore hostium castra inrupit, nulla spe +rerum potiundi uallo fossa‹que› moenia circumdat, nullis custodibus +Palladium ereptum est, nullis insidiis palam uictus est hostis. ubique enim +deficit Latinus sermo; scilicet ideo quoniam duo ablatiui nominales sunt +copulati. quod si unus eorum participialis sit, non deficit Latinus sermo +sed plenus est, ut supra relatum est, ducente dea elapsus est Aeneas, et +cetera quae secundo modo exposuimus. +idiomata communia omnium casuum quos supra ‹scripsimus›. genetiui +et datiui nomina, similis sum tui et tibi, similis fui; amicus sum illius et +illi: genetiui {et datiui} et incusatiui uerbum passiuum ‹primae›, discrucior +animi et animum {et animo}, discruciatus sum; ‹tertiae, arrigor› animi et +animum, arrectus sum: genetiui et ablatiui nomina, diues sum agrorum et +agris, felix huius rei et hac re: genitiui et incusatiui et ablatiui uerbum, +licet stilus assis et assem et asse, εὑρίσκει τὸ γραφεῖον ἀσσάριον. ‹datiui› + +et incusatiui uerbum actiuum primae, praesto omnibus et omnes melior +sum, praesto autem tibi praebeo tibi; passiuum primae, moderor +militibus et milites, moderatus sum; ‹secundae›, medeor puero et puerum, +medicatus sum: datiui et ablatiui secundae actiuum, timeo patriae et de +patria; tertiae actiuum, metuo tibi et de te: ‹datiui et ablatiui et incusatiui +primae actiuum›, derogo tibi et illi et de illo καθαιρῶ αὐτόν, plus mihi +derogo, plus mihi abrogo; tertiae actiuum, detraho tibi et de te * +incusatiui et genetiui secundae actiuum, admoneo te meritum et meriti, +admonui; corruptum actiuum memini patronum et patroni; passiua tertiae, +reminiscor hospitem et hospitis, perfectum non habet, obliuiscor cognatum et +cognati, oblitus sum: incusatiui et ablatiui secundae, oleo unguentum, ut +Cicero in Antonium frustis esculentis uinum redolentibusCicero, <hi>Phil.</hi> 2,63, et +Marsus hircum et alumen olens, Terentius olet unguenta de +meoTerentius, <hi>ad.</hi> 117, Ouidius autem uitiose hac re oleo, +perque lacus sacros et olentia sulphure fertur +stagna PalicorumOuidius, <hi>met.</hi> 5,405-406: sacros : altos (Ou.); +et Vergilium quidam putant similiter dixisse +redolentque thymo fragrantia mellaVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,436: etiam: georg. 4,169. feruet gramm. (et codd. MPF1 etc.) : feruit Verg. (cod. F) fragrantia : fraglan- Verg., +sed frustra: est enim ordo, redolent mella fragrantia thymo. nam fragrare +quidem ablatiuo dicimus casu. perfectum olui; et redoleo cum +praepositione. tertiae, cedo fortiori palmam et palma, cessi; concedo +possessionem et possessione, concessi; offendo glebam et gleba, offendi. +aduerbium, clam custodem et custode, et clanculum et clanculo. genetiui et +incusatiui et ablatiui secundae, inuideo tibi gloriae et gloriam et gloria, +inuidi; tertiae, potior regni, ut Cicero rerum potiri uoluntCicero, +<hi>Catil.</hi> 2,19: potiri CAaβγ, Maslowski : perfrui B ; potui V , et regnum, +ut Terentius * et regno, ut Vergilius et auro ui potiturVergilius , <hi>Aen.</hi> 3,55-56, potitus +sum. genetiui et ablatiui nomen, plenus sum gaudii et gaudio, plenus fui; +‹actiuum› secundae, egeo uictu et uictus, egui, et indigeo {et} indigui; +passiuum secundae, inpleor carne et carnis, inpletus sum, et conpleor +conpletus sum. ablatiui et datiui primae, opto a dis et opto dis. ablatiui et incusatiui +secundae, caueo mihi a latrone et caueo latronem, caui; ‹passiuum primae›, +precor ab Ioue et Iouem; passiuum tertiae, induor tunica et tunicam induor. + +idiomata quae ueteres quidem per accusatiuum extulerunt, nos autem +per datiuum secundum Graecos efferimus: actiua primae, obiurgo filium +ueteres dicebant, obiurgaui; nos autem obiurgo filio per datiuum, ut Graeci; +excanto te et incanto, nos excanto tibi per datiuum: secundae, illi inpendeo +te, nos inpendeo tibi: tertiae, adtendo legentem, nos adtendo legenti, +aduerto te, nos aduerto tibi, adsido socium, nos adsido socio, inludo +hominem, ‹nos› inludo homini, praestolor nutricem, nos praestolor nutrici. sed +hoc ueteres secundum Graecos, quid tibi futurum est, nos quid te +futurum est.

+ + +
+ + + + +de nomine +

+nomen quid est? nomen est pars orationis cum casu sine tempore +rem corporalem aut incorporalem proprie communiterue significans, +proprie, ut Roma Tiberis, communiter, ut urbs flumen. sed ex hac +definitione Scaurus dissentit. separat enim a nomine appellationem et +uocabulum. et est horum trina definitio talis: nomen est quo deus aut homo +propria dumtaxat discriminatione enuntiatur, cum dicitur ille Iuppiter, hic +Apollo, item Cato iste, hic Brutus. appellatio quoque est communis +similium rerum enuntiatio specie nominis, ut homo uir femina mancipium leo +taurus. hoc enim animo auribusque audientis adfertur animalium esse +quidem duo tantum genera, sed sine speciali discriminatione. nam nec +quis homo nec quis uir nec quae femina nec quod mancipium nec qualis +leo taurusue est definitur. appellationi accidunt eadem fere quae et nomini. +item uocabulum est quo res inanimales uocis significatione specie nominis +enuntiamus, ut arbor lapis herba toga et his similia. uocabulo accidunt +eadem quae appellationi. nomen autem dicitur, quod unam quamque rem +monstret ac notet, quasi notamen media syllaba per syncopen subtracta, +uel a Graeca origine παρὰ τὸ ὄνομα. nomini accidunt obseruationes hae, +genus numerus figura casus qualitas. +qualitas nominum bipertita est. aut enim propria sunt nomina aut +appellatiua: quaedam et propria sunt et appellatiua. propria sunt quae +propriam et circumscriptam qualitatem specialiter significant; item quae +unica et sola sunt deorum, ut Iuppiter, et quae bina, ut Liber pater, + +hominum, ut Romulus, urbium, ut Troia, prouinciarum, ut Africa, +insularum, ut Sicilia, montium, ut Pyrenaeus, fluminum, ut Pactolus. +propriorum nominum quattuor sunt species, praenomen nomen +cognomen agnomen. praenomen est quod nominibus gentiliciis praeponitur, ut +Marcus Puplius. nomen proprium est gentilicium, id est quod originem +familiae uel gentis declarat, ut Porcius Cornelius. cognomen est quod +unius cuiusque proprium est et nominibus gentiliciis subiungitur, ut Cato +Scipio. ordinantur enim sic, Marcus Porcius Cato, Puplius Cornelius +Scipio. agnomen quoque est quod extrinsecus cognominibus adici solet +ex aliqua ratione uel uirtute quaesitum, ut est Africanus Numantinus et +similia. huius modi autem nominum ordinatio, sicut Arruntius Claudius +asserit, a Graecis tracta demonstratur. quae quidem ut sit magis +intellectu perspicua et ad imaginem illorum esse conposita, exempli gratia haec +subicienda decreui. apud illos Alexander proonymos est, quod nos +praenomen dicimus; hoc gentilicio nomini praeponitur. est autem gentile +nomen Dardanius, quod originem familiae declarat. tripertita post modum +frequentauit conpositio uice cognominis specialiter posita gentilique nomini +subiuncta. est autem cognomen quod cuiusque personae propriam notat +definitionem. nam in eadem gentilitate multi Dardanii, sed ad +cognoscendam cuiusque proprietatem et quis ex multis intellegi debeat cognomen +ostendit, ut est Paris. sumuntur autem cognomina tripliciter, aut a +qualitate uel quantitate corporis, ut est apud nos * uel animi uel facti, sicut +apud illos a facto Paris est cognominatus. eodem modo Achilles +praenomen est, nomen Aeacides, cognomen specialiter positum a facto, id est a +pedum uelocitate, podoces. siquis ergo uelit haec simul tria copulare, +sic ordinet, Achilles Aeacides podoces, Pyrrus Aeacides Neoptolemus, +Alexander Dardanius Paris. his etiam unum accedit, agnomen ex aliqua +uirtute forinsecus quaesitum, quod ἐπιγέννητον Graeci dicunt, quo cognomina +discriminantur, ut est Vlixi agnomen polytlas. nam praenomen est, ut ait +Ibycus, Olixes, nomen Arsiciades, cognomen Odyseus, et ordinantur sic, +Olixes Arsiciades Odyseus polytlas. non fere tamen omnia nomina +quattuor species admittunt. quaedam enim inueniuntur apud illos unica uel + +dionyma, ut Palaemon Melicertes, Astyanax Scamandrios, et similiter alia, +sicut apud nos Numa Pompilius, Tullus Hostilius, Ancus Marcius, +Seruius Tullius, Marcus Antonius, Lucius Paulus, item alia. omnia +praenomina aut singulis litteris notantur, ut C. P. L., aut binis, ut Gn., aut +ternis, ut Sex. +appellatiua nomina sunt quae generaliter communiterque dicuntur. +haec in duas species diuiduntur, quarum altera significat res corporales, +quae uideri tangique possunt, ut homo arbor, altera incorporales, quae +intellectu tantum modo percipiuntur, uerum neque uideri nec tangi possunt, +ut est deus pietas iustitia dignitas sapientia doctrina facundia. sunt item +propria et appellatiua, ut Clemens Maximus Pius; quotiens laudem +significant, tunc appellatiua, ut clemens iudex, maximus uir, pius filius {sed +haec omnia nomina absoluta dicuntur et singulis quibusque rebus +personisue apposita}. sunt nomina quae gentem significant, ut Afer Dacus +Hispanus; alia patriam, ut Thebanus Romanus; alia numerum, ut unus +duo; alia ordinem, ut primus secundus: sed primus de multis, de duobus +prior dicitur, sicut de duobus alterum dicimus, de multis alium. +quaedam ficta a sonis uel a uocibus, quae Graeci πεποιημένα dicunt, ut stridor +clangor hinnitus tinnitus mugitus. quaedam descendunt ab aduerbiis, ut +hesternus hodiernus crastinus serus nimius citus; alia a participiis, ut +ludibundus laudabundus. sunt etiam alia participium sonantia, ut demens +amens sapiens ingens; alia uerbis similia, ut contemplator speculator +uerbero erro. sunt quaedam positione singularia, intellectu pluralia, quae +Graeci perileptica nominant, ut contio populus exercitus. sunt quaedam +quae Graeci etymologica nominant, ut bibliotheca; alia quae nomen +traxerunt ex his quae continentur, ‹quae› Graeci periectica appellant, ut uinetum +rosetum. sunt quaedam nomina quae per se sine alterius partis orationis +adminiculo intellegi non possunt, ut pater frater. recipiunt enim sibi et +illa per quae intelleguntur, ut meus tuus. haec a Graecis τῶν πρός τι +appellantur, id est ad aliquid. et similia τῶν πρός τί πως ἔχοντα, id est +ad aliquid quodam modo adtendentia uel taliter qualiter se habentia, ut +dexter sinister. haec et conparatiuum gradum admittunt, ut dexterior +sinisterior. sunt quoque quaedam homonyma, quae una loquella plura +significant, ut nepos acies. significat enim nepos et certum cognationis +gradum et rei auitae consumptorem. similiter acies et oculorum dicitur et + +ferri et exercitus. sunt alia synonyma uel polyonyma, quae pluribus +loquellis idem significant, ut terra humus, ensis mucro gladius. quaedam +mediae potestatis quae adiecta nominibus significationem a coniunctis +sumunt, ut magnus fortis. haec enim per se nullum habent intellectum et +ideo a quibusdam adiectiones dicuntur, ut magnus uir, fortis exercitus. +sunt quae a Graecis epitheta dicuntur, ‹quae› quibuscumque personis +adiciuntur laudandi uel uituperandi gratia. haec sumuntur aut a qualitate +animi, ut sapiens demens pudicus turpis bonus malus, aut a qualitate +corporis, ut formonsus deformis, aut a quantitate, ut sublimis humilis +procerus, aut extrinsecus, ut purpuratus palliatus; ex hac specie uittata +sacerdosLucanus1,597 et pharetrata CamillaVergilius, +<hi>Aen.</hi> 11,649: aut a qualitate facti, ut est +Lausus equum domitor debellatorque ferarumVergilius + , +<hi>Aen.</hi> 3,194: etiam: ; 5,10 ... caeruleus supra caput adstitit imber Verg., beatus diues pauper: +aut a qualitate naturae sumpta, ut ignis edaxVergilius, <hi>Aen.</hi> 8,654 + +et +Phineia postquam +clausa domusVergilius, <hi>Aen.</hi> 3,212 +et +Agamemnoniaeque MycenaeVergilius, <hi>Aen.</hi> 6,838: Agamemnoniasque Mycenas Verg.. +haec interdum poetae quasi patronymica proferunt, ut est Orestes +Agamemnonius. sed quod patronymicon est poni quasi κτητικόν non potest. +paronyma sunt quae ab alio quodam trahuntur et nihil de supra +memoratis significant, ut equus eques. +ῥηματικά sunt quae a uerbis deriuantur nomina. haec non absurde +uerbalia dixerimus, ut dico dictio; item in conpositione praedico, quod est +tertiae coniugationis, praedictio, at in altero, quod est primae +coniugationis praedicatio: item lego lectio, oro oratio, parco parsimonia. +conparatiua sunt cum aliquem uel alieno uel suo generi conparamus, +ut fortior. superlatiua sunt cum aliquem conparamus ad omnes, ut +fortissimus omnium. conparationis gradus sunt tres, positiuus, qui et +absolutus, conparatiuus superlatiuus. absolutio est elatio sine conparatione, ut +fortis; conparatio ‹est› elatio cum conlatione ad alium, ut fortior; superlatio +est enuntiatio cum superlatione ad omnes, ut fortissimus. ex his tribus +conparatiuus gradus generis est semper communis. conparantur autem +nomina quae aut qualitatem aut quantitatem significant. sed quaedam non +amplectuntur omnes gradus, id est non per tres gradus eunt. nam omnia +qualitatium nomina sex retinent formas, quas inserendas putauimus. aut +enim incipiunt aut sunt aut ueniunt aut adiciuntur aut inueniuntur aut +exeunt. incipiunt cum conparatiuo deficiente gradu et superlatiuo positiuum +tantum habent, ut mediocris rudis sobrius. sunt quae ex positiui imagine +per omnes gradus formantur, ut fortis fortior fortissimus. ueniunt quae +post positiuum per gradus ceteros imaginem alteram sumunt, ut bonus +melior optimus, malus peior pessimus. adiciuntur cum extrinsecus +positiuo tantum aduerbia quaedam adiecta uice secundi gradus ponuntur, tam +aut minus aut minime aut magis aut maxime. dicimus enim tam bonus +tam malus, minus bonus minus malus, minime bonus minime malus, +magis bonus magis malus, maxime bonus maxime malus. eodem modo et +pius. inueniuntur ea quae trifariam ordinantur in hunc modum, uno +scilicet deficiente quolibet gradu, aut positiuo aut conparatiuo aut superlatiuo; +positiuo, ut ulterior ultimus, ocior ocissimus; conparatiuo, pius piissimus; +superlatiuo, senex senior. terminantur quae nouissimum tantum habent, +ut nouissimus summus. conparatio nominum proprie in conparatiuo et + +superlatiuo gradu est constituta; positiuus perfectus et absolutus est. saepe +autem conparatiuus gradus praeponitur superlatiuo, ut stultior stultissimo +et maior maximo. saepe idem minus a positiuo significat, quamuis recipiat +conparationem, ut mare Ponticum dulcius quam ceterahist. SallustiusMaurenbrecher3,frg. 65 minus +amarum significat quam cetera. saepe idem pro positiuo positus minus +significat et nulli conparatur, ut +iam senior, sed cruda deo uiridisque senectusVergilius, <hi>Aen.</hi> 6,304. +sunt nomina significatione diminutiua, intellectu conparatiua, ut +grandiusculus maiusculus. conparatiuus gradus ablatiuo casui iungitur utriusque +numeri. sed tum hoc utimur, cum aliquem uel alieno uel suo generi +conparamus, ut Hector fortior Diomede uel audacior Patroclo Achilles fuit; +et unum cum multis alienis, ut fortiores Graeci Troianis. sed gradu +conparatiuo in uno et altero prope aequalibus ac similibus {non} utimur (nam +dissimilium conparatio nulla est), ut: hi duo uiri fortes, sed hic altero +fortior; uerum superlatiuo, cum unum antecellere pluribus significamus, ut, +si tres pluresue sint uiri, eum quem superferimus fortissimum ceterorum +dicimus, et semper genetiuo plurali adiungitur, ut optime +GraiugenumVergilius, <hi>Aen.</hi> 8,127: optume Verg.. sed tum hoc utimur, cum aliquem suo generi conparamus, ut +Hector fortissimus Troianorum fuit, Achilles Graecorum. plerumque +superlatiuus pro positiuo ponitur et nulli conparatur, ut Iuppiter ‹optimus› +maximus. interdum conparatiuus nominatiuo iungitur, ut doctior hic quam ille, +ut Plautus in Menaechmis +quid ais, homo +leuior quam pluma?Plautus, <hi>Men.</hi> 487-488. +diminutiua sunt quae in diminutione absolutorum nominum fiunt sine +ulla conparatione, ut paruus paruulus, adulescens adulescentulus. horum +autem tres sunt gradus. quorum forma quamuis magis minuitur, crescit +saepe numerus syllabarum. omnia enim nomina feminini generis quae +casu nominatiuo a littera terminantur ante nouissimam litteram recipiunt ol +syllabam et faciunt diminutionem, tam quam galea galeola. item +masculina in us casu nominatiuo terminata et neutra in um finita eadem ul +syllabam recipiunt, ut agnus agnulus, scamnum scamnulum. masculina uero +ea quae genetiuo casu is syllaba terminantur nouissimas syllabas culus + +recipiunt, tam quam fons fonticulus, feminina cula, tam quam nauis nauicula, +neutra culum, ut munus munusculum siue municulum. similiter ea quae +us syllaba genetiuo proferuntur tam masculina quam feminina (nam neutra +nulla sunt) easdem syllabas admittunt, tam quam ‹hic› fluctus flucticulus, +haec porticus porticula. apud antiquos aliae diminutiones reperiuntur. +descendebant enim ad tertiam usque formam, tam quam arca arcula +arcella arcellula, catinus catinulus catellulus, oculus ocellus ocellulus. ex +secunda diminutione quaedam sunt in consuetudine, pauca ex tertia, ut +ocellulus et catellulus. apud nos diminutionis hoc genus seruatur quod est +primae positionis, id est prima diminutio. omnis item appellatio primae +positionis a littera terminata casu nominatiuo acceptis syllabis ri et us +significat eum qui eam rem aut praestat aut uendit aut emit, ueluti amica +amicarius ἐρωμενοπάροχος ἐρωμενοπώλης ἐρωμεναγοράστης, lactuca +lactucarius, culcita culcitarius, charta chartarius, harena harenarius, herba +herbarius. quod si rursus detracta a littera a prima positione pro ri et us +syllabis adieceris o et sus, erit is locus qui eas res multas habet, amica +amicosus ἐρωμένη πολυερώμενος, lactuca lactucosus θρῖδαξ πολύθριδαξ +θριδακώδης, culcita culcitosus, charta chartosus, harena harenosus, herba +herbosus. eadem quoque diminutiua fiunt, si ante a u et l posueris, ut +amica amicula, lactuca lactucula, culcita culcitula, charta chartula, harena +harenula, herba herbula. ea autem quae ante a habent i sic figurantur, +ut controuersia controuersiola, gratia gratiola, hirnia hirniola et cetera omnia +similiter. meminisse autem debemus quod non omnia diminutiones faciunt. +quaedam enim quae singula sunt non ueniunt in conparationem, tam quam +caelum mare et his similia. sunt etiam quasi diminutiua, quorum origo +non cernitur, ut fabula macula tabula. sunt item quae non seruant genera +quae ex nominibus primae positionis acceperunt, ut scutum scutula +scutella, pistrinum pistrilla, canis canicula, rana ranunculus, unguis ungula +ungella ungellula. +

+de genere +

+genus est dictio qua plures continentur species, animale et +inanimale. +

+de specie +

+species est dictio originem trahens a genere, paucioribus confusa +significationibus quam genus, ut homo arbor. + +nominum genera numero saepe plurali mutantur et sunt anomala. +masculina in neutrum, ut hic intibus Maenalus Tartarus locus iocus, sed +haec intiba Tartara Maenala dumtaxat neutro. nam haec loca hi loci et +haec ioca hi ioci dupliciter declinantur. feminina in neutrum, ut haec +Pergamus Pergama, neutra in masculinum, ut hoc porrum caelum forum, +hi porri caeli fori; sed haec fora melius declinantur. item neutra in +femininum, ut hoc balneum epulum caepe, balneae epulae cepae; sed et +haec balnea siue balinea pluraliter per ordinem declinantur. caepe uero +singulariter aptoton nomen est generis neutri, ut Caere Praeneste, +pluraliter genere feminino sublata priore diphthongo uelut Musae Medeae +declinabitur. quaedam incerti sunt generis, inter masculinum et femininum, +ut cortex finis silex stirps pinus pampinus dies radix, inter masculinum et +neutrum, ut clipeus uulgus specus sal frenum, inter femininum et +neutrum, ut pecus buxus pirus prunus malus; sed neutro fructum, feminino +saepe ipsas arbores dicimus. +sunt quaedam nomina quae singulariter tantum efferuntur, sunt quae +pluraliter. haec paene maiore ex parte collecta suo quoque ordine +subiciemus. masculina semper singularia, ut hic genius, puluis, sanguis, fimus, +limus, muscus herba quae in parietibus uel in corticibus arborum haeret. +item feminina semper singularia, haec lux pax culpa galla eloquentia +elegantia labes memoria prosapia rabies sanies socordia supellex. item +neutralia semper singularia, ut hoc uirus, pus, baratrum, locus apud inferos, +proprie autem apud Athenienses, in quem noxii praecipitabantur: hoc +callum, caenum, crocum, ingenium, allec, iustitium, rudus ruderis, sinapi, +siler. masculina semper pluralia, hi antes, carceres, cani, casses, +cancelli, foci pro sedibus et Penatibus, hi furfures, fori loca spectaculorum; +item fori sunt in nauibus, quo nautae sedentes remigant: freni; et frena +dicimus: inferi, lendes, liberi, Lares; et Larem legimus: ludi, loculi, +manes, mores, maiores, natales generis nobilitas, optimates, pugillares, +primores, proceres, posteri, Penates, Quirites; sed Flaccus in satura +Quiritem dixit: Quinquatres, sentes, lemures, sales, cum religionis causa +dicimus per hos sales; sales autem et ioci dicuntur: hi uepres. feminina +semper pluralia, hae arae pro Penatibus, hae aedes; sed aedis singulariter +si dixeris, templum significas: blanditiae, bigae, quadrigae, conpedes, +caerimoniae, cunae, crates, diuitiae, dilitiae, exequiae, excubiae, fruges, + +fores, fortunae, gingiuae, indutiae, inferiae, insidiae, inimicitiae, idus, +inlecebrae, kalendae, lactes, litterae epistula, manubiae, nuptiae, nares, +nundinae, nugae, neniae, plagae, preces, primitiae, praestigiae, falerae, +quisquiliae, grates quas agimus ob merita, Gratiae deae, sarcinae, sortes, +subpetiae, sordes, scopae, scalae, tenebrae. sunt quaedam numeri +communis, quae nominatiuo singulari pluralique similiter efferuntur, ut res +spes. neutralia semper pluralia, haec moenia, cibaria, crepundia, iuga +id est summa montium, iusta, intestina, magalia casae Afrorum, +Neptunalia, Parentalia, praecordia, rostra ubi contionantur, spectacula, spolia; +Vergilius spolium dixit: serta, sponsalia, Terminalia, cunabula, lumina; +apud Vergilium luminis effossiVergilius, <hi>Aen.</hi> 3,663: fluuidum Verg.: uerbera; uerbere tortoVergilius, <hi>Aen.</hi> 7,378: turbo Verg. +Vergilius dixit: uiscera, uada, Vulcanalia. item metallica sunt semper +singularia, ut aurum argentum ferrum aes plumbum cassiterum orichalcum et +aurichalcum stagnum. quamuis aera dicimus, ceteris casibus non utimur. +illud uero sciendum quia neque deorum nomina neque elementorum neque +montium neque ciuitatium neque fluuiorum, nisi quae ciuitates plurali +numero declinantur, ut Cumae Thebae Athenae Mycenae Puteoli Baiae Ostia, +nec ea quoque quae mensurae uel ponderi subiecta sunt pluraliter +declinantur, ut triticum et frumentum, quamuis frumenta, ut mox +frumentis labor additusVergilius, <hi>georg.</hi> 1,150: mox et Verg. culmos Verg., et hordea legimus: far, ador, faba, cicer, milium, +panicium; et siqua horum nominatiuo pluraliter efferuntur, ceteris casibus +cessabunt: item oleum, uinum; quamuis uina dixerit Vergilius: mulsum, +defrutum; defruta Vergilius dixit: mustum. sunt item nomina quorum +nominatiuus in usu non est, ut siquis dicat hunc laterem et ab hac dicione. +item per ceteros casus nomina multa deficiunt. nomina aut fixa sunt, ut +pater mater frater soror, aut mobilia, ut bonus bona bonum, amicus amica +amicum; alia nec in totum fixa nec in totum mobilia, ut Marcius Marcia, +Gaius Gaia, draco dracaena, leo leaena, gallus gallina, rex regina. sunt +nomina tota Graecae declinationis, ut Themisto Calypso Pan; sunt tota +conuersa in Latinam regulam, ut Pollux Πολυδεύκης, Vlixes; sunt inter +Graecam Latinamque formam, quae notha appellantur, ut Achilles +Agamemnon. sunt praeterea alia sono masculina, intellectu feminina, ut +eunuchus comoedia, Orestes tragoedia. satis instructi de nomine transeamus +ad pronomen. +

+ + +
+ + + + +de pronomine +

+pronomen est pars orationis quae pro ipso nomine posita minus +quidem, paene idem ‹tamen› significat personamque interdum recipit. +pronomini accidunt septem, qualitas genus numerus figura persona ordo casus. +qualitates pronominum sunt tres, finita infinita minus quam finita. +qualitas finita in prima et in secunda persona est, infinita et minus quam finita +in tertia inuenitur. finita est quae notat certum numerum et gestum +dirigit ad certam personam, ut ego. infinita est quae certam non recipit +personam sed cuilibet potest aptari, ut quis quae quod. minus quam finita +est quae certis et incertis personis aptari potest, ut ipse. genera +pronominibus accidunt quattuor, masculinum ut hic, femininum ut haec, +neutrum ut hoc, commune ut ego tu. sunt alia duobus generibus +{nominibus} communia, masculini et neutri, ut quo quanto; alia tribus, ut huius +eius cuius. numeri pronominum sunt duo. aut enim singularia sunt, ut +ego, aut pluralia, ut nos. sunt quaedam numero communia, ut qui quae. +nam et qui uir et qui uiri et quae mulier et quae mulieres dicimus. +figurae sunt duae. aut enim simplicia sunt pronomina, ut quis, aut +conposita, ut quisquis. personae accidunt finitis pronominibus, prima ut mihi, +secunda ut tibi. tertia quoque in minus quam finitis inuenitur, ut ipsi. +ordo quoque * aut praepositiua sunt, ut quis quantus, aut subiunctiua, ut +is tantus: ueluti praepositiua, {ut} quis fecit? subiunctiua uel quae responsi +uim habent, iste fecit; item quantus ille est, tantus ille est. pronomina +quaedam, ut nomina, aut gentem significant, ut cuias uestras nostras; aut +numerum, ut quot tot; aut ordinem, ut quotus; aut qualitatem, ut qualis +talis; aut quantitatem, ut quantus tantus. quaedam possessiua finita ad +aliquid referuntur, et ea quattuor modis enuntiantur. aut enim utraque +significatione singularia sunt, ut meus tuus, aut utraque pluralia, ut nostri +uestri, aut intrinsecus singularia extrinsecus pluralia, ut mei tui, contra +extrinsecus singularia intrinsecus pluralia, ut noster uester. casus +pronominibus, ut nominibus, accidunt sex, per quos omnium pronominum +genus inflectitur hoc modo. +declinationes pronominum finitiuae siue absolutae sunt hae. ego +pronomen finitum generis omnis numeri singularis figurae simplicis personae +primae casus nominatiui, quod declinabitur sic, ego mei mihi me o a me: +sed uocatiuum habere non potest, quia nemo dicit o ego, nisi o +exclamatio sit, ut apud Horatium o quisquis uoletHoratius, <hi>carm.</hi> 3,24,25: pluraliter nos nostrum +nobis nos o a nobis. nec pluralis habet uocatiuum, nisi aeque exclamatio + +sit, ut cum dicimus: o nos felices: Cicero in inuecti * non est reprobanda +eorum sententia qui dixerunt in quibusdam pronominibus uocatiuum non +posse cadere, cum etiam paene in omnibus pronominibus non debeat esse +uocatiuus. sed nos non dum refragamur rationi uocatiuum adiecimus, +sed quoniam contextum declinationis habere uoluimus, inseruimus, +‹quamquam› non solum uocatiuum non inuenimus uerum etiam in quibusdam +casus deficere uidemus. tu pronomen finitum generis omnis numeri +singularis figurae simplicis personae secundae casus nominatiui, quod declinabitur +sic, tu tui tibi te o a te, pluraliter uos uestrum uobis uos o a uobis. +personae item tertiae generis masculini numeri singularis ille illius illi illum +o ab illo, pluraliter illi illorum illis illos o ab illis; generis feminini +‹numeri singularis› illa illius illi illam o ab illa, pluraliter illae illarum illis +illas o ab illis; generis neutri numeri singularis illud illius illi illud o ab +illo, pluraliter illa illorum illis illa o ab illis. item finita generis masculini +numeri singularis iste istius isti istum o ab isto, pluraliter isti istorum +istis istos o ab istis; generis feminini ista istius isti istam o ab ista, +pluraliter istae istarum istis istas o ab istis; generis neutri istud istius isti +istud o ab isto, pluraliter ista istorum istis ista o ab istis. +minus quam finita generis masculini ipse ipsius ipsi ipsum o ab ipso, +pluraliter ipsi ipsorum ipsis ipsos o ab ipsis; generis feminini ipsa ipsius +ipsi ipsam o ab ipsa, pluraliter ipsae ipsarum ipsis ipsas o ab ipsis; +generis neutri ipsum. quare non ipsud, ut illud et istud? quoniam ueteres +nominatiuum non ipse dicebant sed ipsus ipsa ipsum, ut altus alta altum +{ipsus}, quod et in comoediis est et apud Tullium, ipsum decretum. +sed recentiores ipsus conmutauerunt et pro eo ipse consuetudini +tradiderunt. ipsum uero obtinuit suam extremitatem, ut etiam exemplum +Tullianum docuit. ipsum ipsius ipsi ipsum o ab ipso, pluraliter ipsa ipsorum +ipsis ipsa o ab ipsis. +item infinita generis masculini quis cuius cui quem o a quo uel a qui, +pluraliter qui quorum quis uel quibus quos o a quis uel a quibus; generis +feminini quae cuius cui quam o a qua, pluraliter quae quarum quis uel +quibus quas o a quis uel a quibus; generis neutri quod cuius cui quod o +a quo uel a qui, pluraliter quae quorum quis uel quibus quae o a quis uel +a quibus. +item articulare praepositiuum uel demonstratiuum qualitatis finitae + +generis masculini hic huius huic hunc o ab hoc, pluraliter hi horum his hos +o ab his; generis feminini haec huius huic hanc o ab hac, pluraliter hae +harum his has o ab his; generis neutri hoc huius huic hoc o ab hoc, +pluraliter haec horum his haec o ab his. +item pronomen articulare subiunctiuum uel relatiuum qualitatis finitae +‹generis masculini› is eius ei eum o ab eo, pluraliter ei eorum eis eos o +ab eis; generis feminini ea eius ei eam o ab ea, pluraliter eae earum eis +eas o ab eis; generis neutri id eius ei id o ab eo, pluraliter ea eorum eis +ea o ab eis. +item possessiua finita ad aliquid dicta ex una parte singularia: +personae primae generis masculini numeri ex utraque parte singularis meus mei +meo meum o a meo, pluraliter ex altera parte mei meorum meis meos o +a meis. sed ueteres mius dicebant, ut sit uocatiuus secundum regulam ‹o +mi. nam› omnia nomina quae nominatiuo ante us nouissimam syllabam ‹i› +habent uocatiuo i terminantur. generis feminini numeri ex utraque parte +singularis mea meae meae meam o a mea, pluraliter ex altera parte meae +mearum meis meas o a meis; generis neutri ‹numeri› ex utraque parte +singularis meum mei meo meum o a meo, pluraliter ‹ex altera parte› mea +meorum meis mea o a meis. personae secundae generis masculini numeri +ex utraque parte singularis tuus tui tuo tuum o a tuo, pluraliter ex altera +parte tui tuorum tuis tuos o a tuis; generis feminini numeri ex utraque +parte singularis tua tuae tuae tuam o a tua, pluraliter ex altera parte tuae +tuarum tuis tuas o a tuis; generis neutri numeri ex utraque parte +singularis tuum tui tuo tuum o a tuo, pluraliter ex altera parte tua tuorum tuis +tua o a tuis. personae tertiae generis masculini numeri ex utraque parte +singularis suus sui suo suum o a suo, pluraliter ex altera parte sui +suorum suis suos o a suis; generis feminini numeri ‹ex utraque parte› +singularis sua suae suae suam o a sua, pluraliter ex altera parte suae suarum +suis suas o a suis; generis neutri ‹numeri ex utraque parte singularis› +suum sui suo suum o a suo, pluraliter ex altera parte sua suorum suis +sua o a suis. item possessiua ad aliquid dicta ex una parte pluralia: +personae primae generis masculini ‹numeri ex altera parte singularis› noster +nostri nostro nostrum o a nostro, pluraliter ex utraque parte nostri +nostrorum nostris nostros o a nostris; generis feminini ‹numeri ex altera parte +singularis› nostra nostrae nostrae nostram o a nostra, pluraliter ex +utraque parte nostrae nostrarum nostris nostras o a nostris; generis neutri +numeri ex altera parte singularis nostrum nostri nostro nostrum o a nostro, +pluraliter ex utraque parte nostra nostrorum nostris nostra o a nostris. +personae secundae generis masculini numeri ex altera parte singularis + +uester uestri uestro uestrum o a uestro, pluraliter ex utraque parte uestri +uestrorum uestris uestros o a uestris; generis feminini numeri ex altera +parte singularis uestra uestrae uestrae uestram o a uestra, pluraliter ex +utraque parte uestrae uestrarum uestris uestras o a uestris; generis neutri +numeri ex altera parte singularis uestrum uestri uestro uestrum o a uestro, +pluraliter ex utraque parte uestra uestrorum uestris uestra o a uestris. +sunt item pronomina finita personae tertiae generis omnis numeri +communis sine nominatiuo et uocatiuo, ut sui sibi se uel sese a se. hoc +quoque pronomen omnium generum est commune * mihi tibi sibi, +mihimet tibimet sibimet; me te se et sese, memet temet semet; egomet tumet +illemet, egomet ipse tumet ipse illemet ipse; meapte tuapte suapte nostrapte +uestrapte; mecum tecum secum nobiscum uobiscum cum illis. +generis masculini quisque cuiusque cuique quemque o a quoque, +pluraliter quique quorumque quibusque quosque o a quibusque; feminini +quaeque cuiusque cuique quamque o a quaque, pluraliter quaeque quarumque +quibusque quasque o a quibusque; neutri quodque cuiusque cuique +quodque o a quoque, pluraliter quaeque quorumque quibusque quaeque o a +quibusque. generis masculini quisquam cuiusquam cuiquam quemquam o +a quoquam, pluraliter quiquam quorumquam quibusquam quosquam o a +quibusquam; feminini quaequam cuiusquam cuiquam quamquam o a +quaquam, pluraliter quaequam quarumquam quibusquam quasquam o a +quibusquam; neutri quodquam cuiusquam cuiquam quodquam o a quoquam, +pluraliter quaequam quorumquam quibusquam quaequam o a quibusquam. +generis masculini quiscumque cuiuscumque cuicumque quemcumque o a +quocumque, pluraliter quicumque quorumcumque quibuscumque +quoscumque o a quibuscumque; feminini quaecumque cuiuscumque cuicumque +quamcumque o a quacumque, pluraliter quaecumque quarumcumque +quibuscumque quascumque o a quibuscumque; neutri quodcumque +cuiuscumque cuicumque quodcumque o a quocumque, pluraliter quaecumque +quorumcumque quibuscumque quaecumque o a quibuscumque. generis +masculini quislibet cuiuslibet cuilibet quemlibet o a quolibet, pluraliter quilibet +quorumlibet quibuslibet quoslibet o a quibuslibet; feminini quaelibet +cuiuslibet cuilibet quamlibet o a qualibet, pluraliter quaelibet quarumlibet +quibuslibet quaslibet o a quibuslibet; neutri quodlibet cuiuslibet cuilibet o a +quolibet, pluraliter quaelibet quorumlibet quibuslibet quaelibet o a +quibuslibet. generis masculini quiuis cuiusuis cuiuis quemuis o a quouis, +pluraliter quiuis quorumuis quibusuis quosuis o a quibusuis; feminini identidem; + +neutri similiter. generis masculini alius alii alio alium o ab alio, +pluraliter alii aliorum aliis alios o ab aliis; feminini alia aliae aliae aliam o ab +alia, pluraliter similiter; neutri aliud alii alio aliud o ab alio, pluraliter +similiter. generis masculini alter alterius alteri alterum o ab altero, +pluraliter alteri alterorum alteris alteros o ab alteris. generis masculini neuter +neutrius neutri neutrum o a neutro. generis masculini uter utrius utri +utrum o ab utro. generis masculini uterque utriusque utrique utrumque +o ab utroque. generis masculini alteruter alterutrius alterutri alterutrum +o ab alterutro. generis masculini unus unius uni unum o ab uno, +pluraliter uni unorum unis unos o ab unis. generis masculini unusquisque +uniuscuiusque unicuique unumquemque o ab unoquoque. generis masculini +quidam cuiusdam cuidam quendam o a quodam. generis masculini aliquis +alicuius alicui aliquem o ab aliquo. generis masculini ullus ullius ulli +ullum o ab ullo. generis masculini nullus nullius nulli nullum o a nullo, +pluraliter nulli nullorum nullis nullos o a nullis; feminini nulla nullius nulli +nullam o a nulla, pluraliter nullae; neutri nullum nullius nulli nullum o a +nullo, pluraliter nulla. generis masculini totus totius toti totum o a toto; +feminini tota totius toti totam o a tota. generis masculini qualis qualis +quali qualem o a quali, pluraliter quales; feminini qualis qualis quali +‹qualem o a quali›, pluraliter quales; neutri quale qualis quali quale o a quali, +pluraliter qualia. hoc pronomen quod est qualis, item quod sequitur talis, +communia sunt masculino et feminino generi. qualis ποταπός, οἷος, ὁποῖος. +‹generis› masculini talis, pluraliter tales; feminini talis, pluraliter tales; +neutri tale, pluraliter talia. ‹generis› masculini idem eiusdem eidem +eundem o ab eodem, pluraliter iidem eorundem iisdem eosdem o ab iisdem; +feminini eadem, pluraliter eaedem; neutri idem, pluraliter eadem. +nemo pronomen non habet genetiuum, ut dicamus neminis, ut +quibusdam uidetur; sicut et alius pronomen aeque genetiuum non habet, ut +dicamus alius, etsi antiqui genetiuum alius producta ‹i› dixerunt, quorum +auctoritatem secuti et nos adiecimus. cuius nominatiuum ueteres non +tantum alius dixerunt sed etiam alis, sicut et Sallustius ait alis alibi +stantes ceciderunt, omnes tamen aduersis uulneribus +concideruntSallustius, <hi>Catil.</hi> 61,3. conuincitur uero haec opinio auctoritate Plauti, qui ita dixit +in captiuis, +neminis misereri certum est, quia mei miseret +neminemPlautus, <hi>Capt.</hi> 764-765: quae testimonia ad Caprum redeunt. +

+ + +
+ + + + +de uerbo +

+uerbum est pars orationis praecipua sine casu. etenim haec +uniuersae orationi uberes praebet ad facultatem uires. cuius operae pretium est +penitus intueri potestatem, ne inscitia uitiosum exerceamus sermonem. uis +igitur huius temporibus et personis administratur. uerbum autem dictum +est ab eo quod uerberato lingua intra palatum aere omnis oratio promatur. +uerbo accidunt tempora cum personis sociata, nec omnino haec secerni a +se possunt quin simul uerbi uis dissoluatur. in aliis enim partibus +orationis sunt tempora a personis distracta, ut in participiis; item in aliis +personae nequaquam temporibus indigent, ut in pronominibus. admittit +quoque uerbum praeter personas et tempora numerum, figuram, qualitatem, +significationem siue genus, modum siue inclinationem, coniugationem: +personas quidem, quibus sermo exercetur; numerum uero, cum quis quiue +sint qui loquantur; tempus, cum quando quid factum aut dictum sit +quaeritur; figuram, cum quaeritur simplex sit uerbum an conpositum; +qualitatem, cum cuius sit speciei uel qualitatis uerbum exploratur; +significationem, cum cuius generis et significationis sit uerbum ostenditur. quae +singula diligentius exponemus. +

+de personis uerborum +

+persona est substantia rationalis. personae in uerbo sunt tres, per +quas uniuersus administrabitur sermo. prima est quae loquitur, ut dico, +secunda quacum sermo habetur, ut dicis, tertia de qua quis loquitur et +relatio indicatur, ut dicit. +

+de numero +

+numerus praeterea accidit uerbis prorsus uterque, singularis et +pluralis. dualis enim apud Graecos dumtaxat ualet, a nobis excluditur, eodem +modo quo et in nominibus. nequaquam enim reperiri potest Latino +sermone ulla dictio quae dualem exprimat numerum. antiquitatis enim +Romani memores dualem numerum posteritatis usu receptum quasi nouellum +usurpare noluerunt. is namque, sicut a primordio adseritur sermonis a +natura proditi, in obscuro habitus ignorabatur et diutius incertus inter +utrumque numerum, tam singularem quam pluralem, latebat. sero autem +superuenientibus saeculis scrupulosae curiositatis obseruationibus captus +quasi intercalaris inrepsit, et hac de causa apud ueteres raro reperitur, +quoniam erroribus inlaqueatus multiplicatur. adeo per huius modi omnes + +usus Graecorum linguae nesciae declarantur. apud Atticos uero dumtaxat +plurimum ualet, et maxime apud Homerum, qui cum sit Atticae linguae +cultor, utpote patrii sermonis adsertor, ut quidam putant, tamen non erat +nescius antiquitatis, sicut uersus ille testatur. cum enim duo fuissent, +ipse uetustatis memor pluraliter salutationem protulit hoc modo, χαίρετε +κήρυκες ἄγγελοι. praeterea superfluus antiquis uisus est, si quidem ex +numeri pluralis imagine dualis declinatio formata normabatur. +

+de figura uerborum +

+figura uerbi bipertita est. aut enim simplicia sunt uerba, ut scribo, +aut conposita, ut inscribo. conponuntur autem uerba, sicut nomina, +modis quattuor; aut ex duabus partibus integris, ut conduco conuoco; aut +ex duabus corruptis, ut efficio, malo, id est magis uolo, effringo; aut ex +integra et corrupta, ut accumbo; aut ex corrupta et integra, ut ostendo. +

+de tempore principali +

+tempus est uicissitudo rerum triformiter mutabilitate conprehensa, si +quidem potest conprehendi quod numquam stat, uel spatium aetatis +uolubile {quod} in eisdem usurpationibus patiens declinationem, quod numero +uidetur conprehendi. hactenus de tempore principali; nunc de temporibus +uerborum dicemus. +

+de temporibus uerborum +

+in primis tempus per se nullum diremtum est omnino, cum per se in +se reuoluatur et sit perpetuo unitum. uerum quoniam differt noster actus +nec semper idem est (aut enim facimus aut fecimus aut facturi sumus), +hac ex re indiuiduo tempori inponimus partes temporis, non tempus +diuidentes sed actum nostrum diuersum significantes. uniuersa enim quae +aguntur in tres diuiduntur portiones. diuerso igitur agendi tempore +tempus ipsum quasi inpertimur. trifariam tamen cuncta gerimus, ideoque +tria tempora esse dicimus, instans perfectum futurum; instans, quod et +praesens, cum adhuc agimus, praeteritum perfectum, cum iam fecerimus, +futurum, cum acturos nos pollicemur. unum tamen ex his, praeteritum +perfectum, diuiduum est. ex eo enim scinditur praeteritum inperfectum, +item praeteritum plusquamperfectum. hoc pacto tria tempora praeterita +uidentur esse, quoniam omnium quae egimus triplici modo differentiam +reperimus. praeteritum enim inperfectum est quidem praeteritum, non +tamen perfectum, cum quasi praeterisse tempus adfirmamus; alioquin + +coepimus nec perfecimus, quasi legebam et scribebam et similia. in enim +praepositio plerumque derogatiua, non numquam adiectiua, ut in aliis +patebit; quae addita actui plerumque derogat, non addita ad finem perductum +significat. perfectum etenim tempus, cum tempus quo egimus eo quod +egimus finitum est. item praeteritum plusquamperfectum, cum tempus +iam pridem exactum demonstramus quo quid egimus. hoc enim distat a +perfecto, quod superioris temporis recens uideri potest actus, sequentis +longa intercapedo. id enim Graeci ὑπερσυντελικόν appellant, quasi ὑπὲρ +τὸν συντελοῦντα χρόνον, quod nos praeteritum plusquamperfectum dicimus. +at uero tempus perfectum apud nos pro ἀορίστῳ καὶ παρακειμένῳ ualet. +ratione igitur statuta sunt actus nostri tempora, instans, quod et praesens, +cum quid maxime agimus; praeteritum inperfectum, si quod agimus non +perficimus et agere desinimus, unde non nulli inchoatiuum tempus +appellauerunt; perfectum, cum actum perficimus et facere desinimus; +plusquamperfectum, ‹cum› quod egimus tempore inueterauerit; futurum, cum nondum +agere instituimus, uerum acturos repromittimus. haec de temporibus; +deinceps cetera persequemur. +

+de significationibus siue generibus uerborum +

+genera uerborum siue significationes quo pacto significentur referemus. +ut enim in nominibus sunt genera quibus sexus exploratur, ita quoque +sunt in uerbo quibus effectus significatur, utrumne actiuum sit an passiuum. +genera uerborum siue significationes sunt principales duo, actiua et passiua. +ex his etiam nascuntur aliae, neutra communis deponens. ita fiunt numero +quinque. inpersonalis quoque a quibusdam admittitur. +

+de actiua significatione +

+actiua significatio est cum alio agente sit qui patiatur, id est cum +actum nostrum cum alterius patientia significat, ut laudo. haec ita o littera +terminatur ut recipere possit etiam passiuam significationem adiecta r littera. +itaque cum utraque persona constet in declinatione uerbi, ut tam adficere +quam adfici queat, proprie dicitur actiuum itemque passiuum. +

+de passiua significatione +

+passiua est cum alio patiente penes alium sit administratio, id est +cum patientiam nostram cum alterius actu significat, ut laudor. haec ita + +or syllaba terminatur ut recipere possit actiuam significationem amissa r +littera, ut laudo. +

+de neutra significatione +

+neutra est quae specie actiuae enuntiationis o littera cluditur, sed r +litteram numquam recipit et ob id passiuam formam non potest exprimere. +ubi enim uis patiendi non est, ex actiua declinatione locum declinatio +passiua non habet. item si alio patiente sub actiua specie penes alium non +sit administratio, similiter neutra dicimus. alterutrum itaque uniformiter +significat, agentem uel patientem; agentem, ut facio ambulo curro; +patientem, ut ardeo ueneo uapulo. ex hac quoque forma sunt et illa uerba in +quibus nec agentis nec patientis significatio plene dinoscitur nec effectus +ostenditur, ut sedeo sudo dormio iaceo sto algeo sitio esurio. nescis enim +agat quis an patiatur. quae quidam supina dixerunt, alii absolutiua +appellant, non nulli depositiua nominant. +

+de communi +

+communis est quae tam actiuam quam passiuam significationem in se +habet. haec ita r littera terminatur ut eam non possit amittere, quem ad +modum et deponens, ut osculor criminor amplector. dicimus enim +osculor te et osculor a te, similiter et cetera. communia autem dicimus, ut +in nominibus quae sub una specie genera diuersa admittunt, ita in uerbis +quae sub passiua declinatione dumtaxat diuersi actus significationem +exprimunt. +

+de deponenti +

+deponens est quae in r litteram desinit, ut passiua, sed ea dempta +Latinum non est, unde per antiphrasin, id est e contrario, sic appellatur, +quia uerbum r littera finitum deponere eam non potest, ut loquor nascor +sequor. non enim dicimus nasco. et cum sit passiua specie, actiuam non +habet. itaque nec passiua sunt, quia actiua non reddunt, nec communia +esse possunt, quoniam communia sub uno genere declinationis utramque +continent significationem. placuit itaque aliis ea deponentia dici, quod una +significatione deposita a communi separentur, uel quia deponit +ambiguitatem sermonis qui dicit loquor. +

+de inpersonali genere +

+inpersonalis uerborum significatio tam sub actiua specie quam passiua +extat, dicta inpersonalis, quod sine persona pronominis intellegi non potest, +quamuis formam actiuorum aut passiuorum habere uideatur. nam etsi + +tertiae personae formam exprimat, tamen tribus modis uerbis omnibus iungi +solet. propriis quoque personis non enuntiatur, sed, ut plenus sit sensus, +extrinsecus necessario adduntur pronomina, sine quibus nihil huius modi +uerba significare possunt, quasi pudet me te illum, itur a me a te ab illo. +

+de modis siue inclinationibus uerborum +

+quoniam de generibus quod satis erat dixi, modos quoque subiungam, +quos quinque esse omnes fere grammatici consentiunt. nam qui sex +uoluerunt, uario iudicio alii promissiuum, quidam inpersonalem coniungunt; qui +septem, utrumque prioribus adiciunt; qui amplius, percontatiuum +adsumunt; qui nouem, subiunctiuum a coniunctiuo separant; qui decem, etiam +adhortatiuum adscribunt. uerum ex his, ut ipsa declinatio uerborum +exposcit, inpersonalis et participialis a quibusdam admittitur, de quibus postea +referre placuit. modus itaque uerborum siue inclinatio in quinque +deducitur partes. aut enim finitiuus est modus aut imperatiuus aut optatiuus aut +subiunctiuus aut infinitiuus. +

+de finitiuo modo +

+finitiuus modus est cum quasi definita et simplici utimur expositione, +ipsa dictione per se conmendantes sensum sine alterius diuersae conplexu, +ut accuso accusabam, identidem per omnia tempora, quod in subiunctiuo +parum est. subiunctiuus enim dictus est, quoniam necesse est ut alius +sermo suggeratur quo superior patefiat, hoc modo, cum dicam cum +dixerim cum dixero. procul dubio necdum hic finitur sermo, finietur hoc modo, +cum dixero uenies, cum fecero aspicies, et similia; quod in modo finitiuo +non desideratur. idem a quibusdam indicatiuus appellatur, quo indicamus; +ab aliis pronuntiatiuus, quo pronuntiamus. +

+de imperatiuo modo +

+deinceps imperatiuus modus est, quo enuntiamus externo officio +imperantes. et hic modus singulari quidem numero primam non admittit +personam, ut lauda laudet. etenim absurdum omnino quemquam sibi +imperare, quoniam promptum sit sua sponte facere: imperii enim indigent +externae personae. plurali uero necessario tres personae adhibentur. +conserit enim se prima persona cum aliis et, dum imperat, se quoque in idem +ministerium uocat: quem quidam hortatiuum potius, non imperatiuum esse +putauerunt, cum dicimus faciamus legamus et similia. illud praeterea non +nullis absurdum uisum est, tertiam personam modo imperatiuo inesse, + +quoniam nemo absenti imperat. quorum non nimis firma reprehensio, quoniam +ferme uniuersus sermo inseritur inter primam et secundam personam; +tertia uero succedit usu materiam praestatura et primae dicenti et secundae +audienti. imperamus ‹aut› ut pareat ipse, uelut accusa, aut ut alii nostrum +nuntietur imperium, uelut accuset. unde uel merito hoc pacto et in hac +declinatione erit nuntiandi persona. hoc tantum a ceteris differens erit, +quod {de} aliis nuntiatur, cum dicimus faciat legat tertia persona. +imperamus enim ut nuntietur illi facere uel legere. in hoc modo instanti +tempore numero plurali persona tertia dupliciter declinatur, accusemus accusate +accusent et accusanto. posterior sermo more ueterum usurpatur. figuratur +autem hoc modo: o littera adicitur tertiae personae numeri pluralis +temporis instantis modi finitiui sic, accusamus accusatis accusant; huic accedit +o littera et fit accusanto. item in omnibus. futurum uero tempus differt +a ceteris futuris, quia non ut confestim fiat imperamus sed in futurum +fieri, ut perpetuum fiat, quasi facito legito, id est semper fac, semper +lege. iure ergo diceretur quasi futuri. quem sermonem non nulli +censuerunt mandatiuum potius quam imperatiuum dici, quoniam praesenti tempore +imperare solemus ut fiat, in futurum uero magis mandare. ceterae +personae propriae non reperiuntur in hoc modo temporis futuri: non nulli +‹personis› temporis praesentis abutuntur, cum dicunt facito faciat facitote +faciant. tamen id ipsum quod nos secunda persona uulgo tempore futuro +usurpamus, facito legito dicentes, et pro tertia persona apud ueteres +admittitur, cum dicunt: ille heres esto et, ut proximis utar exemplis, apud +Vergilium +primus equum faleris insignem uictor habetoVergilius, <hi>Aen.</hi> 5,310: phaleris Verg., +item +tertius hac galea contentus abitoVergilius, <hi>Aen.</hi> 5,314. +in hoc modo declinatione passiua tempus futurum apud ueteres, uulgo +inusitatum est. loquitor largitor reperimus apud Terentium, loquitor +pauculaTerentius, +<hi>haut.</hi> 828, idem de te largitor, puerTerentius, <hi>ad.</hi> 940, id est loquere et largire, et +Plautus in Pseudulo pietatem ergo amplexatorPlautus +, <hi>Aen.</hi> 2,758. sed haec omnia +quamquam species sunt nominum, absolute tamen nomina dicuntur. sunt +quaedam principalia, quae Graeci prototypa dicunt, ut fons mons uilla schola +hortus. ex his nascuntur deriuatiua, quae apud Graecos paragoga +dicuntur, ut fontanus montanus uillaticus scholasticus horticus. deriuantur autem +nomina modis septem. aut enim patronymica sunt aut possessiua, quae +κτητικά dicuntur, aut paronyma aut uerbalia aut conparatiua aut superlatiua +aut diminutiua. +patronymica sunt quae a patre sumuntur, ut Pelides Priamides. +abusiue saepe etiam a matre fiunt, ut Latous Apollo, Phillyrides Chiron, Inous +Palaemon, Pleiades; aut ab auo, ut Aeacides; aut ab auia, ut Ledaea +Hermione; aut a fratribus, ut Phaethontiades et Laumedontius heros; aut a +maioribus, ut Belides Palamedes; aut a maritis, ut Helena Menelais; aut a +filiis, ut Althaea Meleagris, sicut Ibycus Graecus retulit. +possessiua sunt ut Peleius. ex hac specie est Euandrius ensisVergilius, +<hi>Aen.</hi> 10,394 +et Aeneia puppisVergilius , +<hi>Aen.</hi> 10,156: puppes Verg. et +Romuleoque recens horrebat regia culmoVergilius + , <hi>Pseud.</hi> 292. non nulli ueterum +etiam actiuo more tempus futurum imperatiuo modo ex uerbis quoque + +passiuae declinationis usurpauerunt, ut Tullius in dialogis +de re publica +nititorep. lib. inc. CiceroRibbeck³frg. 137-138 p. 35: ex incertis fabulis XXX. est praeterea hio hias, ex quo +iteratiuum figuratur hieto hietas; inchoatiuum uero figuratur, hisco hiscis +cum dicimus. sed quamquam ita se habent, tamen plus inesse uidetur in +eo quod est hiscere quam hiare. hiat enim qui ore patet uel tacitus, quod +et in rebus fictis animaduerti potest, hiscere uero incipere loqui. illud +praeterea libuit non nullis animaduertere, quod ‹ab› actiuis non nulla +figurata inchoatiua reperiuntur esse passiua, quale est gelo gelas gelat, cum +inchoatiuum gelasco facit, quod est incipio gelari. item cum est lento +lentas, unde et Vergilius +lentandus remus in undaVergilius, <hi>Aen.</hi> 3,384, +ex hoc inchoatiuum lentesco facit, ut idem Vergilius lentescit +habendoVergilius, <hi>georg.</hi> 2,250. eius modi uerborum figuratio parum admittit ex se perfectum, +nec conuenit admittere ut aut possit aut debeat, cum ceteris temporibus +per totam declinationem uim incipiendi significet. absurdum est ergo ea +quae sunt inchoatiua perfecto tempore definire et mox futuro declinando +inchoatiua esse demonstrare. nec enim potest, cum tota uerbi species +inchoatiua dicatur, aliqua parte finitiua uideri, ut perfectum admittat. nec +enim pallescui horrescui dicimus. per aliam tamen transfigurationem haec +uerba quidam declinare consuerunt, ut pallesco pallefactus sum, liquesco +liquefactus sum. quamuis quidam cum ad perfectum inchoatiuorum + +uenerint, declinant modo primitiuorum, ut horresco horrui ex eo, quod est +horreo. nec tamen omnia inchoatiua habent primam positionem. albesco +enim non habet albeo, licet figurauit Vergilius, +campique ingentis ossibus albentVergilius, <hi>Aen.</hi> 12,36. +item puerisco, item grandesco uilesco palmesco siluesco brutesco. +iuuenesco non habet iuueneo. nam senesco et seneo apud antiquos dicebatur; +unde et Catullus +nunc recondita +senet quiete seque dedicat tibi, +gemelle Castor et gemelle CastorisCatullus4,25-27. +deducuntur item inchoatiua a neutris uerbis et appellationibus: ex uerbis, +ut caleo calesco, deliteo delitesco, frondeo frondesco, floreo floresco; et +sunt haec quae a perfecta forma ueniunt. sunt item quae originem sui +non habent, ut consuesco quiesco. sunt quoque alia inchoatiuis similia, +quae inchoatiua non esse temporum consideratione pernoscimus, ut +conpesco conpescui. ex appellationibus quoque sic, aeger est aegrescit, ex +igne ignescit, ex flamma flammescit, ex dumis dumescit, ex herba herbescit. +sed haec quae de appellatiuis deriuantur perfecta non habent omnino. +errant plerique qui dinoscere quaerunt iteratiua uerba ab inchoatiuis. +quaedam enim sunt quae utramque speciem admittunt, quasi hietare +iteratiuum, inchoatiuum hiscere, principale eorum est hio. item lapsor +iteratiuum, inchoatiuum labiscor, principale eorum est labor. error igitur hoc +modo corrigitur: cuiuscumque fuerint ordinis uerba, in figuram +inchoatiuam conlata erunt coniugationis dumtaxat tertiae; iteratiuam uero cum +admittunt speciem, erunt ordinis tantum modo primi. hactenus de +inchoatiuis, deinceps de iteratiuis. +

+de iteratiua uerborum forma +

+iteratiua siue frequentatiua est uerborum qualitas quae assiduam in +agendo uim habet, unde et appellationem subit, quoniam frequenter agendi +iteret effectum, uelut merso mersas mersat, id est saepius mergo. item +exerceo et exerceor, perfecto exercui et exercitus sum, dicimus: hoc +iteratur hoc pacto, exercito exercitaui, id est assidue exerceo; item exercitor +exercitatus sum, id est assidue exerceor. item habeo et habito dicimus, +ut apud Naeuium in +dementibus +animae pauxillulum in me habitatcom. Naeuius +Ziegler2, cum nitor sit positio uerbi. +

+de optatiuo modo +

+sequitur optatiuus modus, quem tum demum usurpamus, cum +precibus exposcimus a dis; unde ab optando optatiuus dictus est. sunt qui +excludunt ex hoc modo praesens tempus. necesse est enim omnium +consensu in futurum optemus. non nulli uero admittunt, quod nimis uidetur +absurdum, quoniam nemo optat quod habet, sed ut habeat. identidem hi +qui admittunt in ambiguum ducunt tempus futurum, cui simile faciunt +instans dicendo utinam legam utinam faciam, pro instanti et futuro idem +usurpantes, nec respiciunt quantum discrimen sit inter haec tempora, quae +uniformiter praue declinant. debent enim, cum sint inter se longe +discrepantia sensu, declinatione quoque dissentire. rectius ergo alii fecere, qui +ob ambiguitatem inperfecto etiam instans iunxerunt, ut sit idem instans et +inperfectum, ut utinam facerem. exoritur item altera quaestio, quo pacto +praeterita tempora inserantur. qui enim potest quisquam in praeteritum +optare? sed haec quaestio non absurda uidetur, adseritur tamen ratione +idonea, ut non inmerito inserta haec tempora uideantur. persaepe enim +optamus non modo ut habeamus quod cupimus uerum etiam incusantes +factum de quibusdam, quae quoniam non habuerimus, in posterum habere +non possumus quae uelimus, quasi utinam scripsissem ut proficerem, +utinam uenissem ut audirem haec, et his similia. +

+de subiunctiuo modo +

+subiunctiuus siue adiunctiuus ideo dictus, quod per se non exprimat +sensum, nisi insuper alius addatur sermo quo superior patefiat. subiungit +enim sibi uel subiungitur necessario alii sermoni hoc modo, cum dixero +audies, cum fecero aspicies, et similia; quod in declinatione finitiua non +desideratur: et nihil differt ab optatiua nisi tempore tantum futuro. et in +hac subiunctiua numero plurali uniformem declinationem perfecti et futuri +temporis accentus distinguit. perfectum enim acuto accentu declinatur, +futurum circumflectitur, quasi perfecto cum dixerimus, item futuro cum +dixerimus. +

+de infinitiuo siue perpetuo modo +

+infinitiuus, qui et perpetuus numeris et personis, ideo dictus +infinitiuus ex eo, quod parum definitas habet personas et numeros. idem enim +sermo de tribus personis et duobus numeris usurpatur, ut cum dicimus +facere ego tu ille uolo et uolumus; unde inpersonatiuum hunc quoque non +nulli et insignificatiuum dixerunt, quoniam parum tali sermone definita est + +persona. perpetuus etiam non inmerito appellatur, si quidem perpetuum +est quod finem non habet, ut legere scribere omnibus numeris ‹et› personis +accidit. tempora habet ipsa quae sunt praecipua, instans perfectum +futurum. hoc modo plerumque ueteres praecipue historiae scriptores et +inperfecta tempora finitiua significant; quale est apud Sallustium hic ubi +primum adoleuit, non se luxu neque inertiae corrumpendum +dedit, sed, ut mos gentis illius est, iaculari equitare cursu +cum aequalibus certare, et cum omnis anteiret, omnibus +tamen carus esseSallustius, <hi>Iug.</hi> 6,1; pro eo sane quod est, uti mos gentis illius est, +iaculabatur equitabat cursu cum aequalibus certabat, et cum omnis anteiret, +omnibus tamen carus erat. in hoc modo et illud fuit obseruandum, quod +in passiua declinatione er syllabam ueteres crebro addunt, quasi accusarier +appellarier; quale est apud Vergilium (proximis enim utar exemplis) +magicas inuitam accingier artesVergilius, <hi>Aen.</hi> 4,493: artis Geymonat (-es Π₅), +pro eo quod est accingi. est enim moris antiquis in quibusdam sermonem +ex abundanti addere. nihil enim syllaba addita confert tali dictioni. +meminisse autem debemus futurum tempus non semper infinitis accidere. +nam egeo et studeo egere et eguisse, studere et studuisse faciunt; nec +tamen studitum ire aut egitum ire dicere possumus, ut lectum ire. +

+de inpersonali modo +

+inpersonalis quoque uerborum modus sine persona pronominis +intellegi non potest; unde inpersonalis dicitur. is ab omni genere uerborum +iuxta similitudinem coniugationis colligitur. nam si prima est uel secunda +uel tertia coniugatio, sublata secundae personae s nouissima littera et +addita tur syllaba, inpersonale facit, ut puta amo ama amatur, teneo tene +tenetur, curro curri curritur. praeteritum autem ‹inperfectum› eius in +batur exire debet, ut tenebatur; perfectum in est uel fuit, ut tentum est uel +fuit; plusquamperfectum in erat uel fuerat, ut tentum erat uel fuerat; +futurum a prima et secunda coniugatione in bitur, sicut est +amabitur tenebitur, a tertia in etur, ut est legetur. hac ratione modus inpersonalis +colligitur. at uero si r littera uerba fuerint terminata, ut sunt passiua et +communia et deponentia, uniformiter currunt. ceterum uerba inpersonalia +quae a se oriuntur inter genera uerborum potius ordinare +quidam probauerunt, quibus eloquentiae et doctrinae tributa est auctoritas. haec enim +integram declinationem habere desiderant et per omnia tempora atque + +modos, sicut cetera uerba, declinantur, ut pudet paenitet et similia, de +quibus in suo loco plenius exposuimus. +

+de participiali modo +

+participialis uerborum modus est cuius uerba, quod sint participiis +similia, participialia dicuntur, nec tamen participia sunt, ut legendi legendo +legendum, lectum lectu. dicimus enim legendi officium mihi est, legendo +didici, legendum est, lectu proficit et lectum ‹it›; quibus participia similia +sunt, ut huius legendi huic legendo hunc legendum et hunc lectum. haec +eadem sunt quae Probus supina appellat merito, quoniam nec certum +habent tempus nec numerum nec personam nec significatum, quo solo ab +inpersonalibus differunt. nam inpersonalia agentis tantum habent +significatum, ut puta legitur scribitur, hoc est omnes legunt, omnes scribunt. +nam legitur pro omnes leguntur nemo dixit. participialia autem et +patientis habent significatum. nam cum dicit Vergilius +frigidus in pratis cantando rumpitur anguisVergilius, <hi>ecl.</hi> 8,71, +patientem, non facientem ostendit; significat enim dum incantatur: et +uritque uidendo feminaVergilius, <hi>georg.</hi> 3,215-216: neque Verg., non dum uidet, sed dum ab aliis ipsa +conspicitur: item +fando aliquod si forte tuas peruenit ad auresVergilius, <hi>Aen.</hi> 2,81: auris Verg., +pro dum dicitur passiua significatione. aliter enim dictum est quis +talia fandoVergilius, <hi>Aen.</hi> 2,6, actiua significatione; item miserabile uisuVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,111, quod +significat miserabile, dum uidetur; et +finem dedit ore loquendiVergilius, <hi>Aen.</hi> 6,76, +quod significat finem dedit ore, dum loquitur; et +dictu mirabile monstrumVergilius, <hi>georg.</hi> 4,554, +quod est mirabile, dum dicitur. et huius modi declinatio tam ex actiua +quam ex passiua significatione nascitur. +

+de qualitate uerborum +

+qualitates uerborum sunt hae, absoluta siue perfecta, inchoatiua, +iteratiua siue frequentatiua, meditatiua, transgressiua, defectiua, supina, +ambigua. +

+de absoluta uerborum specie +

+absoluta uerborum qualitas est quae semel uel absolute aliquid facere +nos indicat, ut caleo curro ferueo horreo.

+ + +de inchoatiua uerborum specie +

+inchoatiua uerborum species est quae rem inchoatam, futuram tamen +significat et uim incipiendi dumtaxat in effectu habet. haec sco syllaba +terminatur et figuratur uel ab illis quae o littera terminantur, ut horreo, +id est in horrore sum, horresco, horrere incipio, uel ab illis quae r littera +cluduntur, ut misereor miseresco, quale est miserescimus ultroVergilius, +<hi>Aen.</hi> 2,145; +item labascit, ut ait Terentius labascit uictus uno uerboTerentius , <hi>eun.</hi> 178: labascit Ter., ex eo +quod est labor. et ardescere {ardere} dicunt et tenerascere, ut Lucretius +in tertio +scilicet in tenero tenerascere corpore mentemLucretius3,765. +item amo ueteres inchoatiuo modo amasco dixerunt, unde et amasios +amatores dicebant, ut Plautus in +truculento stos mundulos amasiosPlautus, <hi>Truc.</hi> 658: +Naeuius nunc primulum amascocom. Naeuius + Ribbeck³frg. 49 p. 16: Dementes. + +item adeo adis: hoc iteramus adito aditas dictitantes, ut Ennius ad +eum aditauere +scaen. EnniusVahlen²425: = 390 Jocelyn (frg. inc. CCXVI). item ineo inis et inito dicimus, ut Pacuuius in Antiopa +loca horrida initastrag. Pacuuius, <hi>eun.</hi> 20, +et his similia. tertiae coniugationis productae uerba indicatiuo modo +tempore praesenti prima persona aut eo litteris terminantur, ut adeo adis, +prodeo prodis, aut io, ut audio audis, nutrio nutris. tertiae coniugationis +productae uerba imperatiuo modo tempore praesenti secunda persona i +producta terminantur, ut adeo adi, nutrio nutri. tertiae coniugationis +productae uerba indicatiuo modo tempore praesenti prima persona, ‹si› e +habuerint ante o, eadem promissiuo modo adiecta ad imperatiuum modum bo +syllaba terminantur, ut adeo adi adibo, prodeo prodi prodibo: quae uero +io, eadem promissiuo modo am syllaba terminantur, ut audio audi audiam, +nutrio nutri nutriam. tertiae coniugationis productae uerba infinitiuo modo +adiecta ad imperatiuum modum re syllaba terminantur, ut adi adire, prodi +prodire, nutri nutrire. tertiae coniugationis productae uerba indicatiuo +modo tempore perfecto specie absoluta adiecta ad imperatiuum modum ui +syllaba terminantur, ut adi adiui, prodi prodiui, nutri nutriui. sed tamen +consuetudo breuitatem adpetens u litteram subtrahit et i ultimam geminat, +ut adii prodii nutrii. tertiae coniugationis productae uerba quae indicatiuo +modo tempore praesenti prima persona eo litteris terminantur, eadem +indicatiuo modo tempore praeterito specie inchoatiua adiecta ad imperatiuum +modum bam syllaba terminantur, ut adeo adibam, prodeo prodibam; quae +uero io, eadem e prope ultimam syllabam producta dicuntur, ut audio +audiebam, nutrio nutriebam. sed ueteres haec sine e littera pronuntiabant, +audibam nutribam dicentes, ut apud Vergilium +nutribat Thyrrusque paterVergilius, <hi>Aen.</hi> 7,485: nutribant Tyrrhusque Verg. +pro nutriebat. tertiae coniugationis productae uerba indicatiuo modo +tempore praeterito plusquamperfecto specie exacta adiectis ad imperatiuum + +modum ueram syllabis terminantur, ut adi adiueram, nutri nutriueram. sed +tamen in omnibus consuetudo euphoniam captans u litteram subtrahit et i +litteram corripit, ut adieram nutrieram. +omnium uerborum quae o littera terminantur coniugatio etiam ab +optatiuo modo et coniunctiuo tempore praesenti dumtaxat colligitur. nam +si prima est coniugatio, optatiuum et subiunctiuum in em syllabam +terminatum debet habere, sicut est utinam amem uel cum amem. quod si +secunda coniugatio fuerit, optatiuo similiter et subiunctiuo in am terminetur, +ut est utinam teneam uel cum teneam. tertia uero eodem modo et +tempore in rem syllabam terminari debet, ut est utinam legerem uel cum +legerem. nam in omni uerbo actiuo et neutrali optatiuo et subiunctiuo modo +tempus praeteritum perfectum in rim exire debet, plusquamperfectum in +sem {sed simplex}, ut est in prima coniugatione utinam amauerim et +utinam amauissem ‹et cum amauerim et cum amauissem›; item in secunda +utinam monuerim utinam monuissem uel cum monuerim et cum monuissem; +pari modo et tertia utinam legerim utinam legissem et cum legerim et cum +legissem. ab his uerbis o littera terminatis omne infinitum tempore +praesenti in re exire debet, perfectum eius in se, futurum in ire, ut est legere +legisse lectum ire. +uerba quae or syllaba terminantur indicatiui modi praeteritum +inperfectum in bar debent mittere, perfectum in sum, plusquamperfectum in +eram, ut legebar lectus sum lectus eram. ab optatiuo uero et coniunctiuo +praeteritum inperfectum in rer debent mittere, perfectum in sim, +plusquamperfectum in essem, ut est utinam legerer lectus sim lectus essem. +ab his uerbis infinitiuus modus tempore praesenti i debet littera terminari, +praeteritum in esse, futurum in iri, ut legi lectum esse lectum iri. +de uerborum declinatione coniugationum primae et secundae et tertiae correptae et productae +amo uerbum absolutum finitum actiuum figurae simplicis numeri +singularis modi indicatiui temporis praesentis personae primae coniugationis +primae, quod declinabitur sic. modo indicatiuo tempore praesenti amo +amas amat, pluraliter amamus amatis amant: eodem modo tempore +praeterito inperfecto specie inchoatiua amabam amabas amabat, pluraliter +amabamus amabatis amabant: eodem modo tempore praeterito perfecto specie +absoluta amaui, amasti uel amauisti, amauit, pluraliter amauimus, amastis +uel amauistis, amarunt uel amauerunt uel amauere: eodem modo tempore + +praeterito plusquamperfecto specie recordatiua amaueram et amaram, +amaueras, amauerat, pluraliter amaueramus amaueratis amauerant: eodem modo +tempore futuro amabo amabis amabit, pluraliter amabimus amabitis +amabunt. quidam putant hunc modum esse promissiuum tempore tantum +futuro. modo imperatiuo tempore praesenti ad secundam et tertiam +personam ama amet, pluraliter ‹amemus› amate ament. quidam putant amemus +imperatiuum esse pluralem in prima persona: hoc nos gerundi siue +hortandi appellamus. eodem modo tempore futuro amato tu amato ille, +pluraliter amemus amatote ament uel amanto. modo optatiuo tempore +praesenti et praeterito inperfecto specie inchoatiua utinam amarem amares +amaret, pluraliter utinam amaremus amaretis amarent: eodem modo tempore +praeterito perfecto specie absoluta utinam amauerim amaueris amauerit, +pluraliter utinam amauerimus amaueritis amauerint: eodem modo tempore +praeterito plusquamperfecto specie recordatiua utinam amassem uel +amauissem, amasses uel amauisses, amasset uel amauisset, pluraliter utinam +amassemus uel amauissemus, amassetis uel amauissetis, amassent uel +amauissent: eodem modo tempore futuro utinam amem ames amet, pluraliter +utinam amemus ametis ament. modo coniunctiuo tempore praesenti cum +amem ames amet, pluraliter cum amemus ametis ament: eodem modo +tempore praeterito inperfecto specie inchoatiua cum amarem amares +amaret, pluraliter cum amaremus amaretis amarent: eodem modo tempore +praeterito perfecto specie absoluta cum amauerim amaueris amauerit, +pluraliter cum amauerimus amaueritis amauerint; et per syncopen cum +amarim amaris amarit, pluraliter cum amarimus amaritis amarint: eodem modo +tempore praeterito plusquamperfecto specie recordatiua cum amassem +amasses amasset, pluraliter cum amassemus amassetis amassent; et secundum +ueteres cum amauissem amauisses amauisset, pluraliter cum amauissemus +amauissetis amauissent: eodem modo tempore futuro cum amauero +amaueris amauerit, pluraliter cum amauerimus amaueritis amauerint. modo +perpetuo, qui est infinitus numeris et personis, tempore praesenti amare, +praeterito amasse uel amauisse, futuro amatum ire uel amaturum esse. +modo inpersonali tempore praesenti amatur, inperfecto amabatur, perfecto +amatum est uel fuit, plusquamperfecto amatum erat uel fuerat, futuro +amabitur. modo participiali amandi amando amandum amatum amatu. haec +gerundi sunt apud quosdam, quae Probus supina appellat. participia +trahuntur a uerbo actiuo duo, praesentis temporis et futuri; praesentis ut +hic et haec et hoc amans, futuri hic amaturus haec amatura hoc +amaturum. +adnotandum est in hac coniugatione quod tertia eius persona finitiua +temporis perfecti numeri pluralis persaepe conlidit unam syllabam breuitatis + +causa, et hoc fere in alio non admittitur ordine, quasi amarunt appellarunt +pro eo quod est amauerunt appellauerunt. amplius solet fere in hoc ordine +tempore perfecto subiunctiuo tam singulari quam plurali demi syllaba, cum +dicunt ueteres cum amarim amaris amarit, pluraliter cum amarimus +amaritis amarint; pro eo sane quod ‹est› cum amauerim. in hac coniugatione +secundam personam per as obseruabis, ut amo amas; in futuro primam +personam in bo, ut amabo. imperatiuo modo a litteram habet subtracta +s, ut ama; cui impones re litteras infinitiuo, ut amare. +de declinatione generis passiui. amor uerbum absolutum finitiuum +passiuum figurae simplicis numeri singularis modi indicatiui temporis +praesentis personae primae coniugationis primae, quod declinabitur sic. modo +indicatiuo tempore praesenti amor amaris amatur, pluraliter amamur +amamini amantur: eodem modo tempore praeterito inperfecto specie inchoatiua +amabar, amabaris uel amabare, amabatur, pluraliter amabamur amabamini +amabantur: eodem modo tempore praeterito perfecto amatus sum es est, +pluraliter amati sumus estis sunt; et ulteriore amatus fui fuisti fuit, +pluraliter amati fuimus fuistis fuerunt uel fuere: eodem modo tempore +praeterito plusquamperfecto amatus eram eras erat, pluraliter amati eramus +eratis erant; et ulteriore amatus fueram fueras fuerat, pluraliter amati +fueramus fueratis fuerant: eodem modo tempore futuro amabor, amaberis uel +amabere, amabitur, pluraliter amabimur amabimini amabuntur. modo +imperatiuo tempore praesenti ad secundam et tertiam personam amare +ametur, pluraliter amemur amemini amentur: eodem modo tempore futuro +amator tu, amator ille ‹uel amamino›, pluraliter amemur ameminor +amentur ‹uel amantor›. quidam putant amemur imperatiuum esse: hoc nos +gerundi siue hortandi appellamus. modo optatiuo tempore praesenti et +praeterito inperfecto utinam amarer, amareris uel amarere, amaretur +pluraliter utinam amaremur amaremini amarentur: eodem modo tempore +praeterito perfecto utinam amatus sim sis sit, pluraliter utinam amati simus sitis +sint; et ulteriore utinam amatus fuerim fueris fuerit, pluraliter utinam amati +fuerimus fueritis fuerint: eodem modo tempore praeterito +plusquamperfecto utinam amatus essem esses esset, pluraliter utinam amati essemus +essetis essent; et ulteriore utinam amatus fuissem fuisses fuisset, +pluraliter utinam amati fuissemus fuissetis fuissent: eodem modo tempore futuro +utinam amer, ameris uel amere, ametur, pluraliter utinam amemur amemini +amentur. modo coniunctiuo tempore praesenti cum amer, ameris uel amere, +ametur, pluraliter cum amemur amemini amentur: eodem modo tempore + +praeterito inperfecto specie inchoatiua cum amarer, amareris uel amarere, +amaretur, pluraliter cum amaremur amaremini amarentur: eodem modo +tempore praeterito perfecto specie absoluta cum amatus sim sis sit, +pluraliter cum amati simus sitis sint; et ulteriore cum amatus fuerim fueris +fuerit, pluraliter cum amati fuerimus fueritis fuerint: eodem modo tempore +praeterito plusquamperfecto specie recordatiua cum amatus essem esses esset, +pluraliter cum amati essemus essetis essent; et ulteriore cum amatus +fuissem fuisses fuisset, pluraliter cum amati fuissemus fuissetis fuissent: eodem +modo tempore futuro cum amatus ero eris erit, pluraliter cum amati +erimus eritis erunt; et ulteriore cum amatus fuero fueris fuerit, pluraliter cum +amati fuerimus fueritis fuerint. modo perpetuo, qui est infinitus numeris +et personis, tempore praesenti amari, praeterito {tantum tempore} amatum +esse, ‹et› ulteriore amatum fuisse, futuro amatum iri uel amandum esse. +modo inpersonali amatur, inperfecto amabatur, perfecto amatum est uel fuit, +plusquamperfecto amatum erat uel fuerat, futuro amabitur. modo +participiali amandi amando amandum amatum amatu. apud quosdam haec uerba +gerundi sunt, quae Probus supina appellat. participia trahuntur a uerbo +passiuo duo, praeteriti temporis et futuri; praeteriti hic amatus, futuri hic +amandus. actiui uerbi regulam neutrale uerbum sequitur, passiui commune +et deponens. +item uerbi secundae coniugationis declinatio. doceo uerbum +absolutum indicatiuo modo dictum significationis actiuae coniugationis secundae +numeri singularis figurae simplicis temporis instantis personae primae, quod +declinabitur sic. doceo docebam docui docueram docebo. imperatiuo modo +tempore praesenti ad secundam et tertiam personam doce doceat, +pluraliter doceamus docete doceant; futuro doceto tu, doceto ille, pluraliter +doceamus docetote doceant et docento. optatiuo modo tempore praesenti et +praeterito inperfecto utinam docerem docuissem doceam. coniunctiuo modo +tempore praesenti cum doceam docerem docuerim docuissem docuero. +infinitiuo modo numeris et personis tempore praesenti docere docuisse +doctum ire * participia trahuntur a uerbo actiuo duo, praesentis temporis et +futuri; praesentis docens, futuri docturus. +in hac coniugatione obseruabimus participia. cum ceterarum +coniugationum fere praesens ‹totidem quot et in› uerbis habet syllabas, haec minus +una syllaba declinatur, uelut moueo mouens, sedeo sedens et similia. in + +hac coniugatione non est reperire ullum uerbum in postrema parte +geminari, sed a prima tantum, quale est mordeo momordi. quare errant qui +dicunt prandidi. +uerbi passiui declinatio. doceor uerbum absolutum indicatiuo modo +dictum significationis passiuae coniugationis secundae numeri singularis +figurae simplicis temporis instantis personae primae, quod declinabitur sic. +doceor, docebar, doctus sum doctus fui, doctus eram doctus fueram, +docebor. imperatiuo modo tempore praesenti ad secundam et tertiam +personam docere doceatur, pluraliter doceamur doceamini doceantur; futuro +docetor tu, docetor ille ‹uel› docemino, pluraliter doceamur doceaminor +doceantur ‹uel docentor›. optatiuo modo tempore ‹praesenti et› praeterito +inperfecto utinam docerer, docereris ‹uel› docerere, doceretur, pluraliter +‹utinam› doceremur doceremini docerentur: eodem modo tempore praeterito +perfecto et plusquamperfecto utinam doctus essem, et ulteriore doctus +fuissem: eodem modo tempore futuro utinam docear. coniunctiuo modo +tempore praesenti cum docear, cum docerer, cum doctus sim cum doctus +fuerim, cum doctus essem cum doctus fuissem, futuro cum doctus ero, et +ulteriore cum doctus fuero. infinitiuo modo numeris et personis tempore +praesenti doceri, ‹praeterito› doctum esse, futuro doctum iri. gerundi uel +participialia uerba docendi docendo docendum doctum doctu. participia +trahuntur a uerbo passiuo duo, praeteriti temporis et futuri; praeteriti +doctus, futuri docendus. +uerbi tertiae coniugationis productae declinatio. audio audior uerba +absoluta indicatiuo modo dicta significationis actiuae et passiuae +coniugationis tertiae productae numeri singularis figurae simplicis temporis +instantis, quae declinabuntur sic. audio, et ‹a› passiuo audior; audiebam, ‹et a› +passiuo audiebar; audii et audiui, et ‹a passiuo› auditus sum auditus fui; +audieram audiueram, et ‹a› passiuo auditus eram auditus fueram; futuro +audiam, et ‹a› passiuo audiar. imperatiuo modo tempore praesenti ad +secundam et tertiam personam audi audiat, pluraliter audiamus audite audiant, +et ‹a› passiuo audire audiatur, pluraliter audiamur audiamini audiantur; +futuro audito audito, pluraliter audiamus auditote audiant uel audiunto, et a +passiuo auditor auditor uel audimino, pluraliter audiamur audiminor +audiantur ‹uel audiuntor›. optatiuo modo tempore praesenti et inperfecto utinam +audirem, et a passiuo utinam audirer; perfecto et plusquamperfecto utinam +audissem, et secundum ueteres ‹utinam› audiuissem, et a passiuo utinam + +auditus essem, ulteriore ‹utinam› auditus fuissem; futuro utinam audiam, et +a passiuo utinam audiar. coniunctiuo modo tempore praesenti cum audiam, +et a passiuo cum audiar; inperfecto cum audirem, et a passiuo cum +audirer; perfecto cum audierim, et secundum ueteres cum audiuerim, et a +passiuo cum auditus sim, ulteriore cum auditus fuerim; plusquamperfecto cum +audissem, et secundum ueteres cum audiuissem, et a passiuo cum auditus +essem, ulteriore cum auditus fuissem; futuro cum audiero, et secundum +ueteres cum audiuero, ‹et a passiuo cum auditus ero›, ulteriore cum +auditus fuero. infinitiuo modo numeris et personis tempore praesenti audire, +et a passiuo audiri; praeterito audisse uel audiuisse, et a passiuo auditum +esse uel auditum fuisse; futuro auditum ire, et a passiuo auditum iri. +inpersonali modo auditur, audiebatur, auditum est auditum fuit, auditum +erat et fuerat, audietur. gerundi uel participialia audiendi audiendo +audiendum auditum auditu. participia trahuntur a uerbo actiuo duo, praesentis +temporis et futuri; praesentis audiens, futuri auditurus: et a passiuo duo, +praeteriti temporis et futuri; praeteriti auditus, futuri audiendus. +uerbi tertiae coniugationis correptae declinatio. lego legor uerba +absoluta indicatiuo modo dicta significationis actiuae et passiuae coniugationis +tertiae correptae numeri singularis figurae simplicis temporis instantis +personae primae, quae declinabuntur sic. lego legor, inperfecto legebam +legebar, perfecto legi lectus sum et lectus fui, plusquamperfecto legeram +lectus eram et fueram, futuro legam legar. imperatiuo modo tempore +praesenti ad secundam et tertiam personam lege legat, pluraliter legamus legite +legant, et a passiuo legere legatur, ‹pluraliter› legamur legimini legantur; +futuri ab actiuo legito legito, ‹pluraliter› legamus legitote legant uel legunto, +et a passiuo legitor legitor uel legimino, pluraliter legamur legiminor +legantur uel leguntor. optatiuo modo tempore praesenti et inperfecto utinam +legerem legerer, perfecto et plusquamperfecto utinam legissem et lectus +essem et lectus fuissem, futuro utinam legam legar. coniunctiuo modo +tempore praesenti cum legam legar, inperfecto cum legerem legerer, +perfecto cum legerim lectus sim et lectus fuerim, plusquamperfecto cum +legissem lectus essem et fuissem, futuro cum legero lectus ero et fuero. +infinitiuo modo tempore praesenti legere legi, ‹praeterito› legisse lectum +esse et fuisse, futuro lectum ire et lectum iri. inpersonali modo legitur, +legebatur, lectum est et fuit, lectum erat et fuerat, legetur. gerundi uel +participiali modo legendi legendo legendum lectum lectu. participia +trahuntur ab hoc uerbo quattuor, actiua duo, praesentis temporis et futuri, +legens lecturus; passiua duo, lectus legendus. in tertia coniugatione +correpta non nulli censent uerba prima positione postremam uocalem litteram + +corripere oportere, ueluti dico lego et his similia. cur id ita facere +oporteat aut quare non et in ceteris ordinibus idem sit obseruandum non est +inuenta ratio. +uerba ex forma agendi perfecto in passiuum conuersa quae per qualitatem transgressiua appellamus +secundae coniugationis temporis instantis gaudeo, pluraliter gaudemus; +gaudebam, ‹pluraliter› gaudebamus; gauisus sum et fui, es et fuisti, est et +fuit, pluraliter gauisi sumus fuimus, estis fuistis, sunt fuerunt; eram +fueram, eras fueras, erat fuerat, pluraliter eramus fueramus, eratis fueratis, +erant fuerant; futuri gaudebo. modus imperatiuus temporis instantis gaude +gaudeat, pluraliter gaudeamus gaudete gaudeant; futuri gaudeto tu, gaudeto +ille, pluraliter gaudeamus, gaudetote, gaudeant gaudento. optatiua +instantis utinam gaudeam, pluraliter utinam gaudeamus; ‹inperfecti utinam› +gauderem gauderemus; ‹perfecti› utinam gauisus sim sis sit, gauisus fuerim +fueris fuerit, simus sitis sint, fuerimus fueritis fuerint; plusquamperfecti +utinam gauisus essem esses esset, fuissem fuisses fuisset, pluraliter utinam +gauisi essemus essetis essent, fuissemus fuissetis fuissent; futuri utinam +gaudeam, pluraliter utinam gaudeamus. subiunctiua similiter optatiuis +declinantur praeter futurum. nam subiunctiuorum futurum cum gauisus ero +uel fuero, eris fueris, erit fuerit. infinitiua instantis gaudere, ‹praeteriti› +gauisum esse et fuisse, futuri gauisum ire gauisurum esse et gauisum iri. +participia secundum formam quidem actiuam instantis et futuri, secundum +autem formam passiuam praeteriti tantum; instantis hic et haec et hoc +gaudens, futuri gauisurus gauisura gauisurum, praeteriti {hic} gauisus +gauisa gauisum. et cetera similia ordinis secundi, soleo solitus sum, audeo +ausus sum. sed soleo omnino futurum non habet, quia uim habet +praeteriti nec potest aliquis futuris consueuisse. +tertiae coniugationis instantis fido fidis fidit, pluraliter fidimus +fiditis fidunt; ‹inperfecti› fidebam fidebas fidebat, pluraliter ‹fidebamus fidebatis +fidebant›; perfecti fisus sum es est, fui fuisti fuit, ‹pluraliter sumus estis +sunt, fuimus fuistis fuerunt; plusquamperfecti fisus› eram eras erat, +fueram fueras fuerat, ‹pluraliter eramus eratis erant, fueramus fueratis +fuerant›; futuri fidam fides fidet, pluraliter fidemus fidetis fident. +imperatiua instantis fide fidat, pluraliter fidamus fidite fidant; futuri fidito fidito, +pluraliter fidamus fiditote fidant et fidunto. optatiua instantis utinam fidam +fidas fidat, pluraliter utinam fidamus fidatis fidant; inperfecti fiderem; +perfecti fisus sim et fuerim; plusquamperfecti fisus essem et fuissem; futuri +utinam fidam. subiunctiuorum futurum cum fisus ‹ero et› fuero. infinitiua + +instantis fidere, praeteriti fisum esse et fuisse, futuri fisum ire et fisurum +esse et fisum iri. participia actiua instantis et futuri, passiua praeteriti +tantum; instantis hic et haec et hoc fidens, futuri fisurus fisura fisurum, +praeteriti fisus fisa fisum. et quae ab hoc sunt, confido diffido. +productae coniugationis temporis instantis fio fis fit, pluraliter fimus +fitis fiunt; inperfecti fiebam; perfecti factus sum et fui; ‹plusquamperfecti› +factus eram et fueram; futuri fiam fies fiet, pluraliter fiemus fietis fient. +imperatiua fi fiat, pluraliter fiamus fite fiant; futuri esto ‹esto›, pluraliter +fiamus estote fiant et sunto. optatiua instantis temporis utinam fiam fias +fiat, fierem fieres fieret, factus sim et fuerim, factus essem et fuissem, +futuri utinam fiam fias fiat. subiunctiuorum futurum cum factus ero et +fuero. infinitiua instantis fieri, praeteriti factum esse et fuisse, futuri +factum ire et facturum ‹esse et factum› iri. participia actiua instantis et futuri, +passiua praeteriti tantum; instantis hic et haec et hoc fiens, futuri +facturus factura facturum, praeteriti factus facta factum. supina fiendi fiendo +fiendum. et quae ab hoc sunt, patefio calefio tepefio madefio expergefio +mansuefio liquefio adsuefio arefio, et quae fio terminantur omnia similiter +declinantur. infinitiuum huius uerbi quod est fio per i facit, fieri, cum +omnia uerba actiua uoce elata in e faciant, uelut amare docere munire. +

+uerba temporibus confusa +

+instantis temporis memini meministi meminit, inperfecti memineram, +perfecti memini, plusquamperfecti memineram, futuri meminero. +imperatiua instantis non habet; futuri memento, pluraliter mementote. optatiua +instantis et inperfecti utinam meminerem, perfecti meminerim, +plusquamperfecti meminissem, futuri meminerim. subiunctiuorum futurum cum +meminero. infinitiua praeteriti temporis tantum meminisse. participia non +habet. et cetera similiter, noui odi pepigi, haec tria ne imperatiuum +quidem habent omnino, cum etiam in eo quod est memini futurum tantum +sit, et hoc in secunda persona dumtaxat {sit}. in his uerbis quibus +notauimus imperatiua deficere, quae sunt noui memini pepigi odi coepi, +grammatici inducunt imperatiua hoc modo. dicunt enim omnia imperatiua +tribus modis intendi posse, ut dic dicas dixeris, et ita distingunt: dic ex eo +quod est regulae solitae quam in declinatione obseruamus; dicas autem et +dixeris per defectionem imperatiui, ut sit fac dicas et fac dixeris. quorum +alterum est optatiuorum instans et futurum, item subiunctiuorum instans, + +quod est dicas; alterum subiunctiuorum futurum siue perfectum, quod est +dixeris. hinc ergo imperatiua uerbis quae proposuimus adsignant, quae +non habere notauimus, ut memineris, quod figuratur ita, fac memineris. +quod ipsum etiam in omnibus obseruari uerbis potest, quamuis imperatiua +habeant sua, uelut ames, ut sit fac ames, et amaueris, ut sit fac amaueris. +similiter et cetera ‹doceas›, fac doceas, docueris, fac docueris, uincas, fac +uincas, uiceris, fac uiceris, item munias, fac munias, munieris, fac munieris. +praeponuntur autem imperatiuis alia multa, uelut uolo rogo peto moneo +quaeso hortor, id est ‹uolo› facias, ‹rogo› dicas et cetera. +declinationes item eorum uerborum inseruimus quae uidentur et ipsa +defectiua esse et ambigue declinari. instantis uolo uis uult uolumus uultis +uolunt; inperfecti uolebam; perfecti uolui; plusquamperfecti uolueram; +futuri uolam uoles uolet, pluraliter uolemus uoletis uolent. imperatiua +instantis fac uelis ‹uelit›, pluraliter uelimus uelite uelint; futuri uelito uelit, +pluraliter uelimus uelitote uelint. optatiua instantis utinam uelim, inperfecti +uellem, perfecti uoluerim, plusquamperfecti uoluissem, futuri uelim. +subiunctiuorum futurum cum uoluero. infinitiua instantis et praeteriti tantum; +instantis uelle, praeteriti uoluisse. participia instantis tantum hic et haec +et hoc uolens et cetera. similiter et nolo malo. quamquam etiam circa +haec uerba similiter imperatiua obseruare debemus secundum adnotationem +praecedentem. sed sunt qui ita dicunt, malis nolis, et optatiua utinam +malim malis malit et nolim nolis nolit. +uerbum actiuum finitiuum tertiae coniugationis tollo tollis tollit, +‹inperfecti tollebam›, perfecti sustuli, plusquamperfecti sustuleram, futuri +tollam. imperatiua tolle tollat, futuri tollito tollito. optatiua utinam +tollerem, perfecti sustulerim, plusquamperfecti sustulissem, futuri utinam +tollam. subiunctiua cum tollam, inperfecti tollerem, perfecti sustulerim, +plusquamperfecti sustulissem, futuri sustulero. infinitiua tollere, praeteriti +sustulisse, futuri sublatum ire uel sublaturum esse. participia instantis hic +tollens, futuri hic sublaturus. supina tollendi tollendo tollendum. passiui +declinatio ita. tollor tolleris tollitur, pluraliter tollimur tollimini tolluntur; +inperfecti tollebar; perfecti sublatus sum et fui; plusquamperfecti sublatus +eram et fueram; futuri tollar tolleris tolletur, pluraliter tollemur tollemini +tollentur. imperatiua tollere tollatur, pluraliter tollamur tollamini tollantur; +quasi futuri tollitor. optatiua utinam tollerer tollereris tolleretur, perfecti +utinam sublatus sim et fuerim, plusquamperfecti sublatus essem et fuissem, +futuri utinam tollar tollaris. subiunctiua cum tollar, inperfecti tollerer + +tollereris tolleretur, perfecti cum sublatus sim et fuerim, plusquamperfecti +cum sublatus essem et fuissem, futuri cum sublatus ero et fuero. +infinitiua tolli, praeteriti sublatum esse, futuri sublatum iri. participia +praeteriti hic sublatus, futuri tollendus. supina sublatum ‹sublatu›. +uerbi corrupti alia declinatio. temporis instantis sum es est, +inperfecti eram, perfecti fui, plusquamperfecti fueram, futuri ero eris erit. +imperatiua instantis es sit, pluraliter simus este sint; ‹futuri esto esto, +pluraliter simus estote sint› et sunto. optatiua instantis utinam sim sis sit, +inperfecti essem, perfecti fuerim, plusquamperfecti fuissem, futuri utinam +sim. subiunctiua instantis cum sim, inperfecti essem, perfecti fuerim, +plusquamperfecti cum fuissem, futuri cum fuero. infinitiua instantis esse, +praeteriti fuisse, futuri fore uel futurum ire et futurum esse. participia +futuri tantum hic futurus. et quae ab eo conposita sunt, uelut possum +adsum praesum desum absum intersum obsum prosum supersum. sed ex +his duo ista habent participia etiam instantis, praesum et absum. nam +praesens et absens dicimus. inter haec quae cum ‹sum› uerbo +pronuntiantur hoc solum possum non potest uideri (facit enim perfectum potui); cuius +declinationem inseruimus. instantis possum potes potest, pluraliter +possumus potestis possunt, inperfecti poteram, perfecti potui, plusquamperfecti +potueram, futuri potero. imperatiua instantis possis possit, pluraliter +possimus poteste possint; futuri potesto possit, pluraliter possimus potestote +possint et possunto. optatiua instantis utinam possim, possem, potuerim, +potuissem, futuri possim. subiunctiua futuri cum potuero. infinitiua +instantis et praeteriti tantum; futuri non habet: instantis posse, praeteriti +potuisse. participia instantis tantum; futuri non habet: instantis hic et +haec et hoc potens. sed quidam dicunt participia ne instantis quidem +temporis habere. nam potens nomen est, ὁ δυνατός, οὐχ ὁ δυνάμενος. +aliud corruptum eo is it, pluraliter imus itis eunt; inperfecti ibam ibas +ibat, pluraliter ibamus ibatis ibant; perfecti ii isti iit, pluraliter iimus istis +ierunt uel iere; plusquamperfecti ieram ieras ierat, pluraliter ieramus +ieratis ierant; futuri ibo ibis ibit, ‹pluraliter› ibimus ibitis ibunt. imperatiua +instantis i eat, pluraliter eamus ite eant; futuri ito eat, pluraliter eamus +itote eant et eunto. optatiua instantis utinam eam, irem, ierim, issem, +futuri utinam eam. subiunctiua futuri cum iero. infinitiua instantis ire, + +praeteriti isse, futuri itum ire iturum esse {et itum iri}. participia +instantis hic et haec et hoc iens, futuri iturus. et quae ab eo conposita sunt, +prodeo exeo circumeo praeeo abeo coeo ineo ueneo subeo adeo queo +nequeo pereo transeo praetereo anteeo. prodeuntem abeuntem subeuntem +dicemus et cetera, non prodientem {non} abientem subientem; alioquin +peccabimus. uerbum inpersonale itur a me a te ab illo a nobis a uobis +ab illis, praeterito inperfecto ibatur, praeterito perfecto itum est ‹et fuit›, +plusquamperfecto itum erat et fuerat, futuro ibitur. imperatiua instantis +eatur. optatiua instantis utinam eatur, praeteriti inperfecti iretur, +praeteriti perfecti itum sit et fuerit, plusquamperfecti itum esset et fuisset, futuri +eatur. subiunctiua temporis instantis cum eatur, iretur, itum sit et fuerit, +itum esset et fuisset, futuri itum erit et fuerit. infinitiua temporis +instantis ‹iri, perfecti› itum esse, futuri itum iri. participia non habet. +uerbum corruptum actiuum instantis temporis fero fers fert, ‹pluraliter› +ferimus fertis ferunt; inperfecti ferebam; perfecti tuli; plusquamperfecti +tuleram; futuri feram feres feret, pluraliter feremus feretis ferent. imperatiua +instantis fer ferat, pluraliter feramus ferte ferant; futuri ferto tu ferto ille, +pluraliter feramus fertote ferant et ferunto. optatiua instantis et praeteriti +inperfecti utinam ferrem, perfecti tulerim, plusquamperfecti tulissem, futuri +feram feras ferat. subiunctiuorum futurum cum tulero. infinitiua instantis +ferre, praeteriti tulisse, futuri latum ire et laturum esse. inpersonalia +instantis fertur, inperfecti ferebatur, perfecti latum est et fuit, +plusquamperfecti latum erat et fuerat, futuri feretur. gerundi ferendi ferendo ferendum +latum latu. participia instantis hic et haec et hoc ferens haec ferentia, +futuri hic laturus. et quae ab eo conposita sunt, ut defero adfero profero +praefero offero differo confero refero effero antefero aufero perfero infero +suffero. +passiui uerbi declinatio. feror fereris fertur, pluraliter ferimur ferimini +feruntur; inperfecti ferebar; perfecti latus sum et fui; plusquamperfecti +latus eram et fueram; futuri ferar fereris feretur. imperatiua ferre feratur, +futuri fertor. optatiua utinam ferrer, praeteriti perfecti latus sim et +fuerim, plusquamperfecti latus essem et fuissem, futuri ferar. subiunctiua +cum ferar, praeteriti inperfecti ferrer, perfecti latus sim et fuerim, +plusquamperfecti latus essem et fuissem, futuri latus ero et fuero. infinitiua +ferri, perfecti latum esse, futuri latum iri. participia praeteriti hic latus, +futuri hic ferendus. supina latum ‹latu›. + +aliud corruptum edo es est edimus estis edunt, edebam edebas +edebat, edi edisti edit edimus edistis ederunt uel edere, ederam ederas +ederat, edam edes edet edemus edetis edent. imperatiua es edat edamus este +edant; futuri esto tu, esto ille uel edat, edamus, estote, edant uel edunto: +ueteres ede edat edamus edite edant, futuri edito edat edamus editote edant +uel edunto. optatiua instantis et inperfecti utinam essem esses esset +essemus essetis essent, ut Terentius +ut de symbolis essemusTerentius, <hi>eun.</hi> 540; +perfecti ederim ederis ederit ederimus ederitis ederint, plusquamperfecti +edissem edisses edisset edissemus edissetis edissent, futuri edam edas edat +edamus edatis edant. subiunctiua instantis cum edam edas edat edamus +edatis edant, inperfecti cum essem esses esset essemus essetis essent, +perfecti ederim ederis ederit ederimus ederitis ederint, plusquamperfecti +edissem edisses edisset edissemus edissetis edissent, futuri cum edero ederis +ederit ederimus ederitis ederint. infinitiua instantis esse, praeteriti edisse, +ueteres edere et edisse; futuri esum ire et esurum esse. inpersonalia +instantis estur, inperfecti edebatur, perfecti esum est et fuit, +plusquamperfecti esum erat et fuerat, futuri edetur. supina edendi edendo edendum +esum esu, non estum estu: uulgaria enim sunt. participia instantis hic et +haec et hoc edens, futuri esurus. et quae ab eo deriuantur, comedo +ambedo abedo circumedo. adnotabimus tamen ueteres etiam sic declinasse, +edo edis edit: Cato +ad filium uel de oratore lepus multum somni +adfert qui illum editepist. Cato +Ribbeck³1b: (Antiopa). similiter halare et halitare: Ennius in +lustris +sublimiter quadrupedantes flammam halitantesscaen. Ennius Vahlen²184: = 169 Jocelyn (Hectoris lytra frg. LXXXI : sublime iter). hiare et +hietare ueteres dixerunt: Plautus * +siqua forte contio est, +ubi eum hietare nondum in mentem uenitinc. fab. PlautusLindsayfrg. XXXVI; +Gn(aeus) Mattius uicensimo Iliados +ille hietans herbam moribundus detinet ore; +item Caecilius +sequere me. praei hercle tu, qui mi oscitans +hietansque restascom. CaeciliusRibbeck³273-274 p. 90: ex incertis fabulis XXIV Ribbeck³ (attention: numération des vers! perii hercle tu quid enim o.) = XXVIII, 277 Guardì (perii hercle) praei hercle Putschen: peri hercle M cod. Scioppii; periercle A; pehercle B +mi Spengel: mihi ABM; +Laberius etiam in tauro passiuo modo enuntiauit, hietantur foresmim. LaberiusRibbeck³89 p. 357: Taurus: v. 110 Bonaria +inquit, pro eo sane quod est hietant, id est patent. +sunt quaedam iteratorum iteratiua, et saepe in tres gradus deducunt +uerbum, quale est uideo, deinde uiso, et quod plus est, uisito. item curro, +deinde curso, et quod plus est, cursito. et haec uerba cuiuscumque sint +coniugationis, cum iterata fuerint, primae erunt coniugationis, excepto eo +quod est uideo et uiso; plenam tamen iterationem in ordinem primum +confert, ut uisito uisitas. item saepe in duos tantum gradus deducunt +declinationem uerbi, ut uolo uolito. sunt etiam frequentatiua de +nomine uenientia, ut patrissat graecissat. sunt item deminutiua a perfecta +forma, ut sorbillo. sunt sine origine perfectae formae, ut pitisso +uacillo. haec autem iterantur quae decorem ac sermonis figuram subire +possunt.

+ + +de meditatiua uerborum forma +

+meditatiua est uerborum forma qua non actus sed apparatus +ostenditur, ut parturio lecturio amaturio esurio. +

+de transgressiua uerborum specie +

+transgressiua uerba sunt quae formam suam, id est primae regulae +declinationem, seruare non possunt. tempore enim praeterito perfecto +specie tam absoluta quam exacta transeunt in formam passiuorum et +deponentium, quae quidam ideo mixta appellauerunt. sic ab eo quod est +audeo ausus sum es est, item in exacta specie ausus eram eras erat. +item gaudeo et similia. +

+de defectiua uerborum specie +

+defectiua uerborum species est cum in declinatione uerba deficiunt +nec habent aut omnia tempora aut omnes numeros aut omnes personas +aut ‹omnes› modos. haec in i uocalem exeunt, ut odi coepi memini, quae +omnia praesens tempus non habent nec futurum. dicimus enim odi +oderam. item cedo, quod non habet nisi secundam personam praesentis +temporis, et est imperatiuus modus +* +

+de ambigua uerborum specie +

+ambigua uerba dicuntur quae o littera terminata et actiua possunt esse +et neutralia pro significatione dicentis, ut ludo. si enim significat {ut} +ludum exerceo, {ludo} erit neutrale, ut apud Vergilium +ludere quae uellem calamo p(ermisit) a(gresti)Vergilius, <hi>ecl.</hi> 1,10. +sin autem significet deludo derideo, erit actiuum, ut ludo illum et ludor ab +illo, ut apud Terentium num ludis tu me?Terentius, <hi>ad.</hi> 697: nunc (A, Donatus ut uid.: num rell.) ludis Lindsay. +

+de coniugationibus uerborum +

+omnia uerba indicatiuo modo finiuntur litteris quinque, o r t m i, sic, +o littera, ut laudo, r, ut laudor, t, ut pudet, m, ut sum et quae ex eo +conponuntur, ut possum adsum, i, ut odi noui. +

+de distinctione coniugationum +

+coniugationes uerborum sunt tres. prima est quae indicatiuo modo +tempore praesenti numero singulari figura simplici persona prima uerbo + +actiuo et neutrali aut o littera nulla alia praecedente uocali terminatur, ut +amo, aut e et o, ut commeo, aut i et o, ut lanio, aut u et o, ut adiuuo. +eadem indicatiuo modo tempore praesenti secunda persona numero +singulari a producta et s litteris terminatur, ut laudo laudas. passiui quoque +uerbi coniugatio prima est quae pronuntiatiuo modo tempore praesenti +numero singulari secunda persona a litteram habet proximam nouissimae +syllabae, ut laudaris. secunda est quae eodem modo et tempore et numero +secunda persona uerbo actiuo et neutrali e producta ante nouissimam s +litteram terminatur, ut doceo doces. huius autem coniugationis semper +secunda persona una deterior est syllaba, ut doceo doces, sedeo sedes. +haec autem et superior futuro tempore pronuntiatiuo modo numero +singulari persona prima bo syllaba finitur, ut laudabo docebo. secunda quoque +coniugatio passiui uerbi eodem modo tempore numero et persona e litteram +productam iuxta nouissimam syllabam habet, ut moneor moneris. in +utraque autem coniugatione pronuntiatiuo modo futuro tempore prima persona +per bor syllabam finitur, ut monebor laudabor. tertia est quae eodem +modo et tempore et persona et numero i ante nouissimam s litteram +terminatur interdum correpta interdum producta, correpta, ut dico dicis, +producta, ut audio audis. haec i suam productam ubique custodit. +correpta autem an producta sit facile perspicimus in indicatiuo modo tempore +praesenti numero plurali prima uel secunda persona, ubi sine summa +deformitate aduersus naturam uerba corripi uel produci non possunt, ut +legimus legitis, audimus auditis. et utraque, tam producta quam correpta, +futuro tempore pronuntiatiuo modo numero singulari persona prima per am +syllabam finitur, ut audiam dicam; sed etiam in bo, in his tamen +dumtaxat quae, cum producta sint, secundae coniugationis formulam in prima +persona seruant habentque ante o e paenultimam correptam litteram, ut eo +is ibo, queo quis quibo. tertia coniugatio passiui uerbi ita duplex est ut +pronuntiatiuo modo tempore praesenti numero singulari persona secunda +aut i productam litteram iuxta nouissimam syllabam habeat, ut nutrior +nutriris, aut e correptam, ut rapior raperis, legor legeris. futuro autem +tempore pronuntiatiuo modo prima persona per ar syllabam finitur, ut +nutriar rapiar legar. uerba neutralia ad coniugationum speciem actiuum +uerbum sequuntur; deponentia et communia passiuis cohaerent. quaedam +extra has coniugationes, non nulla ex his ipsis uerba per anomaliam uarie +declinari necesse est, quae deinceps ostendentur. +primae coniugationis uerba imperatiuo modo tempore praesenti secunda +persona a littera terminantur, ut amo ama, canto canta. primae +coniugationis uerba promissiuo modo adiecta ad imperatiuum modum bo syllaba +terminantur, ut ‹ama› amabo, ‹canta› cantabo. primae coniugationis uerba + +infinitiuo modo siue perpetuo adiecta ad imperatiuum modum re syllaba +terminantur, ut ama amare, canta cantare. primae coniugationis uerba +indicatiuo modo tempore inperfecto specie inchoatiua adiecta ad imperatiuum +modum bam syllaba terminantur, ut ama amabam, canta cantabam. +primae coniugationis uerba indicatiuo modo tempore perfecto specie absoluta +adiecta ad imperatiuum modum ui syllaba terminantur, ut ama amaui. sed +consuetudo saepe breuitatem adpetens a litteram subtrahit et i ab u +disiungit, ut tono tonui, intono intonui, ut apud Vergilium +intonuit laeuumVergilius, <hi>Aen.</hi> 2,693: etiam: 9,631 laeuum gramm. (cum codd. FMV): -uom Verg.. +primae coniugationis uerba indicatiuo modo tempore praeterito plusquamperfecto +specie exacta adiectis ad imperatiuum modum ueram syllabis +terminantur, ut ama amaueram. +secundae coniugationis uerba indicatiuo modo tempore praesenti prima +persona e littera ante o terminantur, ut sedeo moneo, excepto uno uerbo +et his quae ex eo conposita sunt, quae secundum tertium ordinem +declinantur, eo ueneo. secundae coniugationis uerba imperatiuo modo tempore +praesenti secunda persona e littera producta terminantur, ut sedeo sede, +moneo mone. secundae coniugationis uerba promissiuo modo adiecta ad +imperatiuum modum bo syllaba terminantur, ut sede sedebo, mone +monebo. secundae coniugationis uerba infinitiuo modo adiecta ad +imperatiuum modum re syllaba manente productione terminantur, ut mone monere, +sede sedere. secundae coniugationis uerba indicatiuo modo tempore +praeterito perfecto specie absoluta et exacta interdum retinent formam generis +sui, ut uideo uidi, moneo monui, interdum formam regulae non seruant, +sed potius consuetudini uel euphoniae quam rationi succumbunt. +resoluuntur enim in formam passiuorum et deponentium sic. fit enim ab eo quod +est audeo ausus sum es est, in exacta specie ausus eram eras erat. +secundae coniugationis uerba indicatiuo modo tempore praeterito inperfecto +specie inchoatiua adiecta ad imperatiuum modum bam syllaba terminantur, +ut sede sedebam. sunt quaedam uerba in quibus tantum imperatiuo modo +declinamus in secunda dumtaxat persona singulariter et pluraliter, item +infinitiuo modo praesentis tantum temporis. et sunt haec duo, imperatiuo +modo aue salue, et pluraliter auete saluete; item infinitiuo modo praesentis +temporis auere te uolo et uos et illos, similiter saluere. habet hoc uerbum +et aduerbium, cum dicimus: salue, id est: satisne salue domi? +tertiae coniugationis correptae uerba indicatiuo modo tempore +praesenti prima persona aut o littera nulla alia praecedente uocali terminantur; +quam non nulli postremam uocalem corripere oportere censent, ueluti dico +lego et his similia (cur id ita facere oporteat aut quare non et in ceteris + +ordinibus item sit obseruandum in animum inducere nequeo): aut io, ut +rapio facio, aut uo, ut induo inruo. tertiae coniugationis correptae uerba +‹quae› indicatiuo modo tempore praesenti prima persona aut o littera nulla +alia praecedente uocali terminantur aut io, eadem imperatiuo modo +tempore praesenti secunda persona e littera praecedente consonanti +terminantur, ut lego lege, peto pete, rapio rape, facio face (sed ammonendum fuit +consuetudinem in his tribus uerbis non conseruasse regulam, quae sunt +duco dico facio: sic enim dicitur, ueluti dic duc fac); quae uero uo, +imperatiuo modo suam formam retinebunt, ut induo indue, inruo inrue. tertiae +coniugationis correptae uerba promissiuo modo am syllaba terminantur +praecedente aut consonanti primae positionis aut uocali, ut lego legam, peto +petam, rapio rapiam, facio faciam, induo induam. tertiae coniugationis +correptae uerba infinitiuo modo adiecta ad imperatiuum modum re syllaba +terminantur, ut lege legere, pete petere, rape rapere, indue induere. +tertiae coniugationis correptae uerba indicatiuo modo tempore praeterito +specie absoluta et exacta formam regulae non seruant, sed potius +consuetudine declinantur. fit enim ab eo quod est lego legi legeram, rego rexi +rexeram, pungo pupugi pupugeram, expungo expunxi expunxeram, induo +indui indueram. tertiae coniugationis correptae uerba indicatiuo modo +tempore praeterito inperfecto specie inchoatiua adiecta ad imperatiuum modum +bam syllaba terminantur praecedente ‹aut› consonanti primae positionis aut +uocali, ut lege legebam, pete petebam, rape rapiebam, inrue inruebam, +indue induebam. omnia autem imperatiua tertiae coniugationis correptae +secunda persona temporis instantis per e litteram terminantur. +corrumpuntur haec tria dumtaxat, facio fac, dico dic, duco duc, et quae ab his +sunt, dico addico addic, praedico praedic, indico indic, duco abduco +abduc, induco induc, perduco perduc, seduco seduc. sed facio, quod +subnotauimus, si praepositionem acceperit, ad regulam ‹redit›, uelut inficio +infice, adficio adfice, conficio confice. sed apud ueteres salua est regula, +qui dixerunt face dice duce, non minus apud Vergilium antiquitatis +amantem in undecimo libro +tu, Voluse, armari Vulscorum edice maniplisVergilius, <hi>Aen.</hi> 11,463: Volscorum Verg.; +ratione et conpetenter analogiae et consuetudini eruditorum, quoniam +imperatiua in omni uerbo omni ordine ex secunda persona finitiua deriuantur +amissa s semiuocali littera, uelut nuntio nuntias nuntia, moueo moues + +moue, munio munis muni, unde et eundem accentum seruare debent qui +est in secunda persona, ut producantur. in tertio uero ordine i +correptum in e correptum uertitur et fient imperatiua, lego legis lege. ita ergo +et dico dicis dice, facio facis face debet declinari, et ita positum apud +ueteres reperitur. praeterea in omni ordine re syllaba addita imperatiuis +fiunt infinitiua, ut est dictum, quasi ama amare, moue mouere, muni +munire. item in tertio ordine correpto scribe scribere, lege legere. ita +quoque, nisi dice face declinetur, dicere facere infinitiuum esse non poterit. +praeterea id obseruandum fuit, quod fere in tertio ordine plerumque ueteres +tertia persona finitiua temporis perfecti numeri pluralis e mediam uocalem +corripiunt, quasi legerunt emerunt dicentes; ut apud Terentium quoque +legitur in prologo +eunuchi +postquam aediles emeruntTerentius + Jordanfrg. 3: (de medicina), et Vergilius +ne te tantus edit tacitam dolorVergilius, <hi>Aen.</hi> 12,801. +passiuo genere edor ederis editur, inperfecto edebar, perfecto esus sum et +fui, plusquamperfecto esus eram et fueram, futuro edar ederis edetur +edemur edemini edentur. imperatiua edere edatur edamur edamini edantur, +futuri editor. optatiua utinam ederer edereris ederetur, perfecti esus sim +et fuerim, plusquamperfecti esus essem et fuissem, futuri edar edaris +edatur edamur edamini edantur. subiunctiua cum edar, inperfecti ederer, +perfecti cum esus sim et fuerim, plusquamperfecti cum esus essem et +fuissem, futuri cum esus ero et fuero. infinitiua edi, praeteriti esum esse, +futuri esum iri. participia praeteriti hic esus, unde et comesus dicimus et + +comedendus, non comestus neque comesturus, ut uulgus existimat; futuri +hic edendus. supina esum esu. +

+inpersonalium uerborum declinatio +

+paenitet uerbum inpersonale indicatiuo modo dictum coniugationis +secundae numeri singularis figurae simplicis temporis instantis, quod +declinabitur sic. paenitet me te illum, paenitet nos uos illos; ‹inperfecto› +paenitebat me te illum nos uos illos; perfecto paenituit me te illum nos uos +illos; plusquamperfecto paenituerat me te illum nos uos illos; futuro +paenitebit me te illum nos uos illos. imperatiuo modo tempore tantum +praesenti paeniteat me te illum nos uos illos. optatiuo modo tempore +praesenti et inperfecto utinam paeniteret me te illum nos uos illos, perfecto +utinam paenituerit me te illum nos uos illos, plusquamperfecto utinam +paenituisset me te illum nos uos illos, futuro utinam paeniteat me te illum +nos uos illos. coniunctiuo modo tempore praesenti cum paeniteat me te +illum nos uos illos, inperfecto cum paeniteret me te illum nos uos illos, +perfecto cum paenituerit me te illum nos uos illos, plusquamperfecto cum +paenituisset me te illum nos uos illos, futuro cum paenituerit me te illum +nos uos illos. infinitiuo modo numeris et personis tempore praesenti +paenitere, praeterito paenituisse. ab hoc inpersonali uerbo usurpatum est +participium temporis instantis hic et haec et hoc paenitens. quidam autem +dicunt inpersonalia neque actiua neque passiua participia habere. nam +pudens non est participium sed appellatio, unde et inpudens. +aliud inpersonale. uenitur uerbum inpersonale indicatiuo modo dictum +coniugationis tertiae productae numeri singularis figurae simplicis temporis +instantis, quod declinabitur sic. uenitur a me a te ab illo a nobis a uobis +ab illis, inperfecto ueniebatur, perfecto uentum est et ulteriore uentum fuit, +plusquamperfecto uentum erat et ulteriore uentum fuerat, futuro uenietur. +imperatiuo modo temporis tantum praesentis ueniatur. optatiuo modo +tempore praesenti et inperfecto utinam ueniretur, perfecto utinam uentum sit +‹et fuerit›, plusquamperfecto utinam uentum esset et fuisset, futuro utinam +ueniatur. coniunctiuo modo tempore praesenti cum ueniatur, inperfecto +cum ueniretur, perfecto cum uentum sit et fuerit, plusquamperfecto cum +uentum esset et fuisset, futuro cum uentum erit et fuerit. infinitiuo modo +tempore praesenti ueniri, praeterito uentum esse et fuisse, futuro +uentum iri. +contingit uerbum inpersonale indicatiuo modo dictum coniugationis +tertiae correptae numeri singularis figurae simplicis temporis instantis, quod + +declinabitur sic. contingit mihi tibi illi nobis uobis illis, inperfecto +contingebat, perfecto contigit, plusquamperfecto contigerat, futuro continget. +imperatiuo modo tempore praesenti contingat. optatiuo modo tempore +praesenti et inperfecto utinam contingeret, perfecto contigerit, plusquamperfecto +contigisset, futuro contingat. coniunctiuo modo tempore praesenti cum +contingat, inperfecto cum contingeret, perfecto cum contigerit, +plusquamperfecto cum contigisset, futuro cum contigerit. infinitiuo modo tempore +praesenti contingere, praeterito contigisse. +

+de speciebus temporis praeteriti perfecti +

+coniugationum omnium uerba o littera terminata tempore praeterito +perfecto in i litteram ultimam mittunt, ut amo amaui, doceo docui, lego +legi. uariantur autem species in prima coniugatione quater, in secunda +quinquies, in tertia correpta nouies, in tertia producta, quae a quibusdam +quarta dicitur, quinquies. +coniugationis primae temporis perfecti formae sunt quattuor, quae +mutationem capiunt in hunc modum. ‹prima est› in qua semper a inest et una +abundat syllaba, cum maior pars ita cadet, quasi sospito sospitaui, fortuno +fortunaui, aro araui, famulo famulaui, propalo propalaui, manifesto +manifestaui, profano profanaui, duplico duplicaui, noto notaui, tumulo tumulaui, +excuso excusaui, amoeno amoenaui, nauseo nauseaui, multo multaui, +paedico paedicaui, fermento fermentaui, libro libraui, lamento lamentaui, laeto +laetaui, lorico loricaui, humo humaui, stipo stipaui, sacrifico sacrificaui, +triumpho triumphaui, fundo fundaui, fuco fucaui, focilo focilaui, aequo +aequaui, laetifico laetificaui, aucupo aucupaui, uestigo uestigaui, supplico +supplicaui, hilaro hilaraui, deuelo deuelaui, leuo leuaui, inuolo inuolaui, sedo +sedaui, deturbo deturbaui, cauo cauaui, insimulo insimulaui, stercoro +stercoraui, puto putaui, stimulo stimulaui, fulmino fulminaui, commodo +commodaui, iacto iactaui, considero consideraui, sincero sinceraui, manduco +manducaui, ‹id est edo›; proprie autem est quod Graeci dicunt μασσῶμαι, +hoc est identidem mando, ideoque Probus negat recte dici piscem uel aliud +tenerum quid manduco, sed potius edo, quod significat ἐσθίω. +manducatur autem quod dentibus reluctatur. nam cum dicam edo, quid faciam +ostendo, cum uero manduco, non tantum quid faciam ostendo sed et +qualiter faciam. ueteres tamen et in edendi significatione manduco dixere. + +uindico uindicaui: hoc uerbum non ‹pro› defendo ueteres dicebant sed pro +animaduerto et punio, ut Sallustius nisi uindicatum fuerit in +noxiosSallustius, +<hi>Iug.</hi> 31,26, et in Catilina uindicatum in eos qui contra imperium +pugnauerantSallustius [Vottero] frg. 57: = 25 Haase ait pro praebuero. est +autem hodie horum uerborum ista diuisio ut sit praebeo patientis, praesto +facientis, ac perinde praebui occasionem aut operam, praestiti fidem ac +rem dicamus. quarta species in ui quidem syllabam desinit, sic tamen +ut prior syllaba, quae in praesenti correpta fuerat, perfecto tempore +producatur, ut lauo lauas laui, iuuo iuui, et adiecta praepositione adiuuo +adiuui. +secundae coniugationis formae sunt quinque. prima est quae in i +litteram cadit nulla duce consonante, splendeo splendui, niteo nitui, uigeo +uigui, floreo florui, emineo eminui, teneo tenui; sed et tetini legimus: +palleo pallui, horreo horrui, stupeo stupui, terreo terrui, tepeo tepui, caleo +calui, torpeo torpui, calleo callui, arceo arcui, ualeo ualui, praebeo +praebui, egeo egui, indigeo indigui, studeo studui, rubeo rubui, censeo censui, +sorbeo sorbui, Cicero in +Tusculanarum secundo +sanguinem omnem sorbuiCicero +, +<hi>Catil.</hi> 9,4. decollo decollaui: hoc uerbum apud ueteres decipio +significat, ut apud Plautum una est decollauitPlautus , <hi>Capt.</hi> 497; item Lucilius duodecimo +quibus fructibus me decollaui uictus * quae significatio apud +Fenestellam inuenitur in libro epitomarum secundo quem ad modum +Caesar a piratis captus sit utque eos ipse postea ceperit et +decollauerithist. FenestellaPeter30: (epitomae). ueteres autem securi caesos dicebant. praefoco +praefocaui Probus quasi nouam uocem miratur. angit enim ueteres dicebant, ut +Vergilius +et angit inhaerensVergilius, <hi>Aen.</hi> 8,260. +Lucilius tamen ait +et suffocare lacunas +conatur. +inchoo inchoaui: sic dicendum putat Iulius Modestus, quia sit conpositum +a chao, initio rerum. sed Verrius et Flaccus in postrema syllaba +adspirandum probauerunt. cohum enim apud ueteres mundum significat, unde +subtractum incohare. Tranquillus quoque his adsentiens in libello suo +plenissime edere incohata disseruit. similat non dicimus sed similis est. sane +dixerunt auctores simulat per u, hoc est ὁμοιάζει, ut Cicero de re publica +nullum est exemplum cui malimus adsimulare rem +publicam, Vergilius +formam adsimulata CamertiVergilius, <hi>Aen.</hi> 12,224: Camerti Verg.. +secunda forma est quae licentia antiquitatis uel consuetudinis a libentius + +uitat et in i litteram puram desinit nulla duce consonante, ut est sono +sonui, crepo crepui, tono tonui, frico fricui, ueto uetui, seco secui, +increpo increpui, plico plicui, cubo cubui, domo domui, mico micui, neco +necui, quasi crepui; uerum tamen et necaui legimus, ut nectus necatus, +et hoc differre malunt, necui quasi suffocaui, necaui ferro occidi, unde +necem caedem appellamus: et adiectis praepositionibus intono intonui, +explico explicui, conplico conplicui, replico replicui. tertia forma est qua +a littera eximitur et iteratio syllabae fit, ut do dedi, sto steti; et adiecta +praepositione, ut est exto extiti, obsto obstiti, prosto prostiti, praesto +praestiti. apud antiquos hoc uerbum pro melius est ponebatur aut pro +antecedit aut superat. nam in dandi significatione praebeo potius dicebant, +nisi quod Sallustius secundo ait utrum uicem me aerarii praestare +creditis +epist. Sallustius, <hi>epist. Pomp.</hi> 3; et Cato ad Magnum ait interempto praestariCatoJordanfrg. 5: (ad Magnum, Char.); rursum +Seneca de officiis si ceruicem praestiteroSeneca philosophus + , <hi>Tusc.</hi> 2,20: = Soph. frg. I,9 Soubiran; cf. Sophocles Trach. 1046-1102. exorbuit Cic.; +item sorpsi apud auctores alios legimus: et adiecta praepositione adhibeo +adhibui, prohibeo prohibui, inhibeo inhibui, cohibeo cohibui, redhibeo +redhibui. secunda forma est qua prima syllaba ex correpta perfecto +producitur, sedeo sedi, faueo faui, foueo foui, uoueo uoui, caueo caui, uideo +uidi, neo nes neui, fleo fles fleui, cieo ciui, accieo acciui. tertia forma + +est quae desinit quidem in i litteram praepositis consonantibus uariis, sed +inceptiua uerbi littera siue syllaba geminata, ut mordeo momordi, spondeo +spopondi, tondeo totondi, pendeo pependi; adiecta uero praepositione +geminatio cessat syllabae, respondeo respondi, detondeo detondi, despondeo +despondi. quarta forma est quae desinit in si syllabam, ut algeo alsi, +ardeo arsi, haereo haesi; quasi passiuam quoque id uerbum admittat +declinationem, inuenimus ‹participium› perfecti temporis haesus: mulceo mulsi, +in patiendo autem mulsus: suadeo suasi, indulgeo indulsi, fulgeo fulsi, +urgeo ursi, torqueo torsi, rideo risi, tergeo tersi, maneo mansi, iubeo iussi. +quinta forma est quae extrema syllaba in xi litteras cadit, ut frigeo frixi, +mulgeo mulxi, rugeo ruxi, lugeo luxi, augeo auxi, alliceo allexi; sed apud +ueteres alliceo ‹allicui› legimus: pelliceo pellexi, luceo luxi. duo sane uerba, +uideo et prandeo, quae nullius formae regulam seruant, aut recte +excipientur aut sextam sibi formam uindicabunt, ut uideo uidi, prandeo prandes +prandi. nam in secundo ordine non est reperire ullum uerbum postrema +parte geminari, sed a prima tantum, quale est mordeo momordi. quare +errant qui dicunt prandidi. +coniugationis tertiae correptae temporis praeteriti perfecti formae sunt +nouem. prima est quae desinit quidem in ui syllabam, sed tamen +similitudinem uerborum continet primae coniugationis, id est a habet ante +nouissimam syllabam, ut pasco paui, sterno straui. secunda forma in i +puram litteram desinit, ut alo alui, arguo argui, acuo acui, colo colui, +consuo consui, eruo erui, exuo exui, fremo fremui, molo molui, minuo +minui, statuo statui, uomo uomui, tremo tremui, sterto stertui, incumbo +incubui, consulo consului, pecto pexui, pono posui, gigno gignis genui, +meto messui, quod quidam exterminant: amicio amicui, ut Brutus +laudatione Appii Claudii qui te toga praetexta amicuitor. BrutusMalcovatifrg. 23: (Laudatio Ap. Claudii Pulchri); sed Varro in +cynorhetore celerius mater amixit. tertia forma est quae desinit in +i quidem litteram appositis uariis consonantibus, sed inceptiua uerbi littera +siue syllaba geminata in hunc finiuntur modum. primam syllabam iterant +curro cucurri, disco didici, cano cecini, tango tetigi, tendo tetendi, pendo + +pependi, pello pepuli, pungo pupugi, Cicero intellexi quid eum +pupugisset; sed et punxi dicimus: fallo fefelli, cado cecidi, caedo cecidi, +parco peperci; sed et parsi legimus, ut Terentius +egone uitam parsi perdere?Terentius, <hi>hec.</hi> 282: hancin ego Lindsay +item Plautus +labori ego hominum parsissem libensPlautus, <hi>Pseud.</hi> 5. +sic enim melius ueteres, parsi, declinant. nam parsimoniam, non +parcimoniam dicimus. uolunt autem quidam grammatici differre, ut parsi semel +quid factum significet, peperci autem et semel et saepius. facit autem +participium futurum parsurus, ut ait Varro in laterensi. sed Plinio +displicet. omnia uerba quae perfecto prima syllaba iterantur adiecta +praepositione plerumque desinunt iterari, tendo tetendi, pello pepuli, pendo +pependi, curro cucurri. adiecta uero praepositione geminatio cessabit, +intendo intendi, contendo contendi, expello expuli, inpendo inpendi, +percurro percurri. apud auctores autem non numquam inuenimus iterari +uerbum quod est excurro, excucurri; alioquin percurri dicimus et excurri. +duo fere uerba reperiuntur quae iterantur et admissa praepositione procul +dubio in eodem statu sunt, posco poposci, deposco depoposci; item disco +didici, edisco edidici, addisco addidici. uerba tertii ordinis quae iterantur +tempore perfecto ex utraque parte, tam prima quam postrema, +geminantur; prima sic, parco peperci, curro cucurri, cado cecidi; item postrema +syllaba, addo addidi, reddo reddidi, credo credidi, prodo prodidi, condo +condidi, abdo abdidi, indo indidi, trado tradidi, uendo uendidi; +participium autem futurum uenditurus, passiuum autem eius ueneo uenii. est +tamen apud ueteres ueneor et uenditus sum, et apud Plautum ego illi +uenearinc. fab. PlautusLindsayfrg. XXXVII; Tyrannus de agri cultura primo patrem familias +uendacem magis quam emacem expedit esse. nam id melius +emitur quam uenitur; Cicero +causarum decimo tertio re uendita +iterum emptaFont. Cicero1,587: quod ... nequeas : quid ... nequeant (Lucr.). +nos autem sanxi dicimus. +haec de quattuor coniugationibus quae pertinent ad uerba quae +analogiae parent, quarum exempla passim perscripta sunt et sunt nota. quae +siquis conceperit animo, non facile labetur. sunt enim euidenter exposita +* et Varroni Menippeo. +sunt quaedam perfecta a diuersis instantibus deriuata, ut aceo aces +acui, acuo acuis acui; frigeo friges frixi, frigo frigis frixi; lugeo luges +luxi, luceo luces luxi; fulcio fulcis fulsi, fulgeo fulges fulsi; cerno cernis +creui, cresco crescis creui; paueo paues paui, pasco pascis paui {pauio + +pauis paui}; sisto sistis steti, sto stas steti; consisto consistis constiti, +consto constas constiti; fero fers tuli (et tetuli dicitur, ut Terentius +huc tetulissem pedemTerentius, <hi>andr.</hi> 808 ), +tollo tollis tuli, quod in consuetudine sustuli facit; eius tamen perfecti +instans apud ueteres sustulo dicitur; pendo pendis pependi, pendeo pendes +pependi; conperio conperii, conpereo conperii. sed accentu discernitur +sensus. acuto enim accentu profertur, quotiens pro eo accipitur quod est +rescii: conpereram enim facit. conperii uero circumflexo accentu +declinatur, quotiens pro eo accipitur quod est cum alio perii: conperieram enim +facit. +sunt quaedam uerba quae habent perfecta duplicia, ut pango pangis +pepigi et panxi, pungo pungis pupugi et punxi, uello uellis uulsi; sed +melius uelli et auelli, ut Vergilius sine dubio +manesue reuelliVergilius, <hi>Aen.</hi> 4,427, +idem +de stirpe reuellitVergilius, +<hi>Aen.</hi> 12,787: ab radice Verg.; +item Laberius aliqua parte praeuulseratmim. Laberius +Boulangerfrg. 15: Paul Hildebradt, De scholiis Ciceronis Bobiensibus, Berlin, Mayer & Müller, 1894, 19: "Quae verba cum libro supplendum esse nemo non videat, falso ab editoribus inter fragmenta ex commentariis causarum posita sunt. Itaque indagandum nobis est ordo quo causarum Ciceronis corpus dispositum sit. Quem chronologicum fuisse spondet haec series: I pro Quinctio. II pro Sex. Roscio. III pro Vareno. IV pro Roscio comoedo. V pro Tullio. VI-XII in Verrem. XIII pro Fonteio. Iam in ultima, quae nobis lacunosa servata est, haec verba apud Diomedem inventa ponenda esse elucet: sic et novum Fonteianae fragmentum lucramur et reliquis orationum syllogis novum corpus anteaque ignotum causarum ex temporum serie dispositarum adiungimus." . unde manifestum fit uenita non dici sed aut uenundata aut, +ut Cicero, uendita: Gaius Caesar possessiones redemi easque + +postea pluris uenditas. quarta forma est quae desinit ‹in› si syllabam, +ut allido allisi, concutio concussi, cudo cusi, euado euasi, cedo cessi, +ludo lusi, mitto misi, nubo nupsi, mergo mersi, plaudo plausi, premo +pressi, rado rasi, spargo sparsi, trudo trusi, rodo rosi, uro ussi, carpo +carpsi, sumo sumpsi, demo dempsi; sed conpositum adimo ‹ademi› dicimus. +incerta autem est ratio demptae uel adpositae praepositionis, ut cum sit +adimo ademi, demo demi non faciat sed dempsi; repo repsi, unde obrepo +dicimus et obrepsi, non obripio obripis obripit, in quo inperiti falluntur. +quinta forma est quae desinit in xi syllabam, ut ango anxi, coquo coxi, +cingo cinxi, frigo frixi, fluo fluxi, figo fixi, fingo finxi, iungo iunxi, lingo +linxi, mingo minxi; sed meio meis meii et meio meias meiaui; dicitur et +mixi: pingo pinxi, rego rexi, stringo strinxi, struo struxi, sugo suxi, ungo +unxi, uiuo uixi, uergo uerxi, pergo perrexi, surgo surrexi, adfligo adflixi, +diligo dilexi, emungo emunxi, extinguo extinxi, aspicio aspexi, inlicio +inlexi, neglego neglexi; Aemilius Macer omnium nostrum neglegerit +auctoritatem, quod est analogiae propius, quia et legerit: necto nexui +uel nexi, Vergilius +palmas amborum innexuit armisVergilius, <hi>Aen.</hi> 5,425, +Liuius in Odyssea +nexabant multa inter se, +Maecenas +nexisti retia lecto, +Lucilius satirarum quinto +tum retia nexit. +sexta forma est quae desinit in ui syllabam, ut cupio cupiui, sapio ‹sapiui + +et› sapui, peto petiui, quaero quaesiui, tero triui, et futuri temporis +participium triturus. septima forma est quae desinit in i quidem litteram, ita +tamen ut instantis syllaba prima correpta perfecto tempore producatur, ut +cerno creui, capio cepi, emo emi, fundo fudi, frango fregi, iacio iacui et +ieci, incipio incepi, lego legi, rumpo rupi, uinco uici, sperno spreui, sero +seui, sino siui; et sii dicitur: lino liui, relino reliui, Terentius +reliui dolia omniaTerentius, <hi>haut.</hi> 460; +in patiendo litus facit, ut Vergilius +lita corpora guttisVergilius, <hi>georg.</hi> 4,99. +octaua forma est quae desinit in i quidem litteram, ita tamen ut a secunda +persona instantis temporis uenire uideatur, ut mando mandi, uerto uerti, +suspendo suspendi, extendo extendi, capesso capessi, uiso uisi. nona +forma est quae desinit in di syllabam, ita tamen ut iteratio mediae syllabae +fiat, addo addidi, abdo abdidi, condo condidi, credo credidi, indo indidi, +perdo perdidi, prodo prodidi, reddo reddidi, trado tradidi. scindo scidi: +hoc autem uerbum et siquid ex eo conponi potest, nulli formae paret, nisi +forte in octauam formam contruserimus id uerbum, conscindo conscindi et +conscidi, detracta usu quondam n scilicet consonante. +quare autem praeteritum tempus aut syllabis crescat aut minuatur aut +par sit non est inuenta ratio, nec cur a correptis producatur, ut traho +traxi, aut a productis corripiatur, ut sto steti, do dedi, aut utroque +producatur, ut flo flaui, aut utroque corripiatur, ut iaceo iacui. sed lectio +auctorum obseruantia sua nos certiores de perfectis instituit. +coniugationis tertiae productae, quam quidam quartam nominant, +formae sunt quinque. prima est quae desinit in ui syllabam, ita tamen ut +plerumque paenultimam u litteram consuetudo decerpat, ut audio audiui et +audii, ambio ambiui ambii, garrio garriui garrii, gestio gestiui gestii, +hinnio hinniui hinnii, grunnio grunniui et grunnii, hirrio hirriui hirrii, lenio +leniui lenii, munio muniui munii, mugio mugiui mugii, mollio molliui +mollii, polio poliui polii, saeuio saeuiui saeuii, seruio seruiui seruii, uestio +uestiui uestii, insanio insaniui insanii, ligurio liguriui ligurii, praesagio + +praesagiui et praesagii; participium futurum praesagiturus: sepelio sepeliui +sepelii, reperio reperiui et reperii, parturio parturiui et parturii, esurio +esuriui et esurii. secunda forma est quae desinit in i litteram puram, ut uolo +uolui, malo malui, operio operui, aperio aperui. tertia forma est quae +desinit in ui quidem syllabam ad similitudinem primae formae, ‹ita› tamen ut +illa tantum modo uerba contineat quae in prima persona tempore praesenti +e ante o habent litteram, et cum sint tertiae coniugationis, secundae +formulam seruant in persona prima dumtaxat, ut queo quis quiui, nequeo +nequiui, eo iui; et siqua eorum praepositionibus copulantur, ut transeo +transiui, adeo adiui, subeo subiui, prodeo prodiui, exeo exiui. horum +tantum modo uerborum futurum tempus in bo syllabam cadit. ex his etiam +plurima tempore perfecto ueterum usurpatione u paenultimam detrahunt, ut +ii uenii transii adii et cetera. quarta forma est quae desinit in si +syllabam, ut farcio farsi, sarcio sarsi, sepio sepsi, sentio sensi, haurio hausi, +fulcio fulsi. quinta forma est quae desinit in xi syllabam, ut sancio sanxi, +uincio uinxi. fere apud ueteres uerba tertiae coniugationis productae +perfecto indicatiuo duplici i finiebantur, ut adeo adii. sed nouitas breuitatis +causa cuncta permiscuit. quippe sancio sancii faciebant, ut Pomponius ad + +Thraseam sancierat, et in passiuo Cassius Seuerus lege sancitum +estCassius Seuerus , +<hi>or.</hi> frg. Diom.: (frg. seruatum apud. Diom. ibid.) ait, item Lucretius +sancitum quandoquidem extatLucretius + Ribbeck³146 p. 364: ex incertis fabulis frg. XIV Ribbeck³ ({aliqua parte} euulserat) = v. 173 Bonaria (aliqua parte deest): teneo tenes tenui; apud +ueteres tetini dicitur; tundo tundis tutudi et tunsi, explico explicui, quoniam +et plico plicui, ut Vergilius +explicuit legioVergilius, +<hi>georg.</hi> 2,280; +sed explicauiTull. Cicerofrg.: (frg. seruatum apud. Diom. et Prisc.; epist. II ad Tiberium); et in +passiua declinatione adulta, non adoleta. aboleo aboleui, et passiua +declinatione abolitus. occino occini. est enim cano cecini: in conpositione, +quia ‹non› iteratur, amittit unam syllabam. sed Sallustius dicit in primo + +historiarum iussu Metelli cornicines occanuere. aio uerbum +inusitatam habet declinationem, de cuius imperatiuo non nulli ambigebant. +uerum dictum est ai, ut Naeuius alicubi +an nata est sponsa praegnans? uel ai uel negacom. NaeuiusRibbeck³frg. 125 p. 33: ex incertis fabulis XIX. +inperfectum quoque aiebam aiebas dixerunt. salio: perfectum suauius +enuntiare uidemur salii, quasi munii; sed plerique ueterum salui dixerunt, ut +Vergilius +saluere per utresVergilius, <hi>georg.</hi> 2,384: saluere Verg., +id est saluerunt; item Liuius +ab urbe condita libro primo nouos +transiluisse murosLiuius +Garuti2 legimus, ut est apud Ciceronem pro Marco Tullio. +sunt quaedam uerba quae ex una positione diuersos sortiuntur +declinationum ordines et sensus, quasi mando mandas, cum aliquid monemus, +mando mandis, cum dentibus quid consumimus, quod in consuetudine +manduco dicunt; uolo uolas, quotiens alitum iter demonstramus, uolo uis, +quotiens uelle quid significamus; pando pandis pandere, ‹pando pandas +pandare›; fundo fundis fundere, fundo fundas fundare; conpello conpellis +conpellere, conpello conpellas conpellare; dico dicis dicere, dico dicas + +dicare; praedico praedicis praedicere, praedico praedicas praedicare; piso +pisas, ‹piso pisis›. et est apud Persium ambiguum a tergo ciconia +pisatPersius1,58: quem nulla (Diom. om.) || de 'pisat' et 'pinsit', uide Diom. 373, 3-4 (an pisit legendum sit. sed apud ueteres reperimus etiam n littera addita pinso, quod est tundo et pinsit secundum tertium ordinem…) an pisit legendum sit. sed apud ueteres reperimus etiam n +littera addita pinso, quod est tundo et pinsit secundum tertium ordinem, +ut Ennius decimo +annalium +pinsunt terram genibusann. Ennius Vahlen²351: = 350 Skutsch. +huius perfectum pinsui, ut apud Pomponium +cum interim neque malis molui neque palatis pinsuiAtell. PomponiusRibbeck³187/188 p. 306: ex incertis fabulis frg. VI Ribbeck³ = III, 184 Frassinetti. +participium erit pinsens; item pinsurus et pinsus et pinsendus. pendo +pendis, quasi soluo poenas, pependi; ex quo et conpositum fit sub eodem +sensu expendo expendis et dependo dependis. huic additur e littera et fit +secundi ordinis sub alio sensu, quasi pendeo, id est in sublimi sum; cui +addita praepositio prorsus ordinem et sensum mutat, quasi suspendo +suspendis, quod est actiuum eius. pendeo etenim, ego pendeo, absolutiuum, +suspendo alium actiuum, ex quo et suspendor dicetur sub sensu passiuo. +ceterum tantum differt inter pendeo et suspendor, pendeo per me, quod +est naturale, suspendor ab alio. adolesco adoleui facit. nam Vergilius sic +declinat, mox adoleuerit aetas; cum adolui uolunt quidam in +sacrificio dici et uenire ab eo quod est adoleo. sed et in sacrificio Accius +Cassius +ad Tiberium secundo adoleui dicit sic, est contra Aegyptiis +maximum sacrificium, ubi integrum anserem adoleueruntCassius Seuerus + 1,7,2; non minus et Cicero +pro Milone reiecta paenula +desiluitCiceroPeterfrg. 14: (de uita sua, incert. sedis); item Scaurus de uita sua tertio proelium non siui fieri; +Terentius * melius tamen dicitur sii, ut Varro epistolicarum + +quaestionum sexto ad mortem me perducere non siit; item Terentius in +adelphis non siit egestasTerentius +, +<hi>Mil.</hi> 29: desiluisset (Cic.); Vergilius +desiluit Turnus biiugisVergilius , <hi>Aen.</hi> 10,453. +sino siui, ut Publius Rutilius +de uita sua quodsi me inuitum abire +siuissenthist. Rutilius Rufus + , +<hi>ad.</hi> 104. excello legimus crebro apud ueteres, ut +Cicero de re publica excelluntrep. lib. inc. Cicero, <hi>off.</hi> 1,107. uerum tamen Macer Aemilius ornithogonias secundo cum +laude excellet omnis. +dicam nunc et de his quae r littera finiuntur. nitor niteris, perfecto + +nisus sum; sed ueteres inmutantes nixus declinant, ut Vergilius +conixus ab aggere dexterVergilius, <hi>Aen.</hi> 9,769, +item +adnixus uiribus hastamVergilius, <hi>Aen.</hi> 9,744, +item +obnixus latis umerisVergilius, <hi>Aen.</hi> 9,725, +‹item› +adnixus acuto +detruduntVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,144-145: nauis Geymonat (naues M). +melius autem dicimus nisus et nisa a nitendo. enixa enim appellatio est +et ad partum refertur, cum dicimus: geminos enixa est, ut apud +Vergilium +triginta capitum fetus enixaVergilius, <hi>Aen.</hi> 3,391: etiam: 7,44.: +ut sit enisa uiribus conata, enixa in genua. alor aleris altus sum: +Sallustius Arpini altusSallustius, <hi>Iug.</hi> 63,2. melius autem est dicere uitandae ambiguitatis +gratia alitus. nam et alimenta dicuntur. sallior frequens uidetur et tritum +ut perfecto tempore salsus sum dicamus. sed ueteres ambiguitatem +appellationis uitantes et analogiam sequentes sallitus sum dixerunt a positione +sallo non sallio, ut Sallustius historiarum quarto ait, reliqua cadauera +ad diuturnitatem usus sallere; Varro ad Ciceronem quinto: ut +seruarent sallere; idem +antiquitatum humanarum quinto decimo +mortuos sallant; Seuerus distractos atque sallitoscarm. Cornelius Seuerus +Ziegler3, item +de oratore tertio antecellunt, +item de diuinatione primo antecelluntCicero , <hi>diu. in Caec.</hi> 91; Gracchus praeterea similiter + +cohortatione circum conciliabula antecellant; Cicero de officiis primo +antecellimusCicero + Büchnerfrg. 15: (dubium frg.); et Fabianus +causarum tertio cum caro sallita diuturnior, sallita ut munita. +procul dubio sallio dici debebit, cuius frequens perfectum uidetur sallitus +sum potius quam salsus. abscondor absconsus et absconditus; melius +absconditus, quia simplex condor conditus, item ‹abscondor› absconditus. +deleor delitus et deletus: Cicero ad filium ceris deletisepist. CiceroWeyssenhofffrg. VIII A 3: = VIII 3 Shackleton Bailey, Varro in + + +praetorina delitae litterae, Caluus alibi ad uxorem prima +epistula uidetur in uia delitaepist. CiceroMalcovati209: (pro L. Caesetio), non ostensurum neque +tensurum. melius ostenturus dicimus, quoniam ex temporibus perfectis +passiuis futura participia actiua deriuantur, uelut amatus sum amaturus. et +Libius item pro Figulo ostenta promissione, Varro rerum + rusticarum primo locus optimus uino sit et ostentus soli, non ostensus +nec tensus. sed quia cacemphaton uidetur, deorum uehiculum tensam +dixerunt, ne uerbum turpe sonaret in sacris. expergiscor experrectus et +expergor expergitus, expergefio expergefactus. sed expergitus dicitur qui +satiatus somno sponte euigilat, unde et Lucilius ait {ego} +e somno pueros cum mane expergitus clamo; +experrectus autem a quiete inpeditus, unde Sallustius interdum somno +experrectus arreptis armis tumultum facereSallustius, <hi>Iug.</hi> 72,2. expergefactus +porro est qui per alium somno excitatur. fatigor fatigatus sum facit, non +fessus, et longe falluntur qui opinantur ex eo quod fatigat fessus deriuari: +nam fessus appellatio est. differt autem fatigatus a fesso, ut Verrius ait, +quod fatigatus, cum quis per alium laborare conpellitur, ut lassatus, fessus +uero, cum quis labore deficitur, ‹ut› lassus. inseror insertus et insitus facit; +et tradunt quidam insitus arborum et pomi esse, insertus hominis uel + +alicuius rei. fallor falsus sum facit, ut Vergilius +falsi impleuit genitoris amoremVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,716. +significat enim qui fallebatur. educor eductus sum facit; sed frequentius +Cicero educatus et educata dicit: Vergilius +eductum Egeriae lucisVergilius, <hi>Aen.</hi> 7,763. +ordior orsus sum facit et tam incipientem significat, +sic orsus ab altoVergilius, <hi>Aen.</hi> 2,2, +ut Vergilius, quam desinentem, ut idem +sic orsus Apollo + mortalis uisusVergilius, <hi>Aen.</hi> 9,656-657: uisus Diom. : medio aspectus Verg.. +figor ambigue declinatur apud ueteres tempore perfecto. reperimus enim +fictus et fixus: Scaurus de uita sua sagittis 'inquit' confictus, Varro + +ad Ciceronem tertio fixum, et Cicero Academicorum tertio * malcho +in opera adfixaCicero +Shackleton Baileyfrg. VIII 3: = XV 1 Weyssenhoff. ostendor ostentus, quoniam sit tendor +tentus. nam ostentatus est frequens: P(ublius) Rutilius +de uita sua uni una +ostentata esthist. Rutilius Rufus Peterfrg. 15: (de uita sua, incert. sedis); idem +pro L(ucio) Cesutio ad populum ex hoc deriuauit +participium, quod ego me spero ostenturumor. Cato + , +<hi>ac.</hi> 2,27: "fixum" tantum praebet Cic., et Vergilius +si mihi non animo fixumVergiliusRibbeck³87 p. 325: Tabellaria frg. II Ribbeck³ = II, 85 Frassinetti. +Plautus pluraliter * conpositum efficit in rudente aullas abstulasRud. PlautusLindsayfrg. (1): post v. 1423 insertum, ut +sit instans abstulo. +

+de his quae perfectum tempus non habent +

+sunt item alia r littera terminata quae, quoniam sua perfecta +tempora non habent, usurpant tamen eiusdem significationis uerborum perfecta, +uelut uescor pastus sum facit; ex eo tamen uenit quod est pascor. uescitus +sum nemo dicit. item arguor conuictus sum facit ex eo quod est +conuincor, habet autem et apud antiquos argutus sum. angor anxius sum; +anxius autem nomen est, quod significat sollicitus: reminiscor recordatus +sum, operior opertus sum, medeor medicatus sum.

+ + +de his quae participiis deficiunt +

+sunt et alia uerba quae, cum solitam habeant ceteram declinationem, +nihilo minus participiis deficiunt, quale est timeo. ex hoc uix futurum +participium declinamus; item infinitum, quod simile est. timiturus enim +non facile reperimus dictum. item fio participium futurum non habet. +futurus enim ex eo quod est sum deriuatur. raro etiam instans +reperimus, ut fiens dicamus et fientes. item tollo: tolliturus nemo facile dixerit +eruditorum. item soleo: soliturus nemo dixerit, uix etiam instans, quasi +solens solentes. hactenus de his quae participiis deficiunt. +

+de dubia uerborum coniugatione +

+etiam ipsa uerborum coniugatione, prima sit an tertia, item secunda +sit an tertia, nouitas a uetustate dissentit. nam lauo lauas nos dicimus, +illi lauis, ut Plautus in +Pseudolo +gestas tabellas, eas lacrimis lauisPlautus +, <hi>Aen.</hi> 4,15, +conperior et conperio differunt. nam conperior, ex mea opinione colligo +et conpertum habeo, pro explorato didici; quod uerbum deficit in futuro +et imperatiuo: conperio est ab alio cognosco. meditor et meleto ‹differunt›, +et putat Plinius meditantem esse secum cogitantem, meletantem cum uoce +discentem. +sunt quaedam uerba r littera terminata ex diuersa positione deriuata +quae eadem sortiuntur perfecta, ut pandor panderis; exigebat analogia ut +pansus dicamus, sed passus dicimus, ut Vergilius +crinibus Iliades passisVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,480: +item patior pateris passus sum. uertor uerteris uersus sum, ut +uersaque iuuencum +terga fatigamus hastaVergilius, <hi>Aen.</hi> 9,609-610: +item uerror uerreris uersus sum, Vergilius +et uersa puluis inscribitur hastaVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,478. + +melius est enim tracta intellegere quam inuersa. luxurior in crimine est, +ut Cornelius Seuerus ait +luxuriantur opes atque otia longa grauantur; +luxurio autem in laude, ut Vergilius +luxuriatque torisVergilius, <hi>georg.</hi> 3,81. +significat enim non lasciuiam mentis sed habitudinem. +sunt alia praeterea uerba quae adempta una littera uel addita diuersos +sortiuntur ordines, quasi metor metaris dicimus, quotiens ad locum +refertur, cum dicimus: castra prope Tiberim metatus est; ‹metior› metiris uero +ad fructum, ex quo perfectum fit mensus sum, non metitus sum, contra +morem declinationis. mensuram enim dicimus, non metitionem, et futuro +actiuo mensurus, passiuo metiendus. miseror miseraris primi ordinis; +accedit littera et fit secundi, quasi misereor misereris. nostrum referre +ueterum exempla, uestrum, ut cuique libido est, auctoritate eorum uel +analogia uti. +omne uerbum quodcumque praepositionem recipit eiusdem ordinis +declinationem facit, uelut scando scandis, ascendo ascendis; mordeo mordes, +remordeo remordes: praeter ista, sapio sapere, adiecta praepositione +resipio resipire, et fit producti ordinis, sed desipio desipere facit, non +desipire; cieo ciere, accio accire, concio concire, excio excire; do dare, addo +addere. et alia non numquam inueniuntur. figura enim quasdam +coniugationes inmutat. nam sedeo, cum sit secundae coniugationis, accepta +praepositione mutatur in tertiam et facit consido subsido adsido, quippe +cum Vergilius dicat +considere in ignes +IliumVergilius, <hi>Aen.</hi> 2,624-625: ignis Verg., +et Terentius +adsido, accurrunt seruiTerentius, <hi>haut.</hi> 124. +nec solum coniugationes uerum etiam ipsam positionem uerborum +conpositio mutat, ut calco; facit enim inculco conculco, non concalco uel +incalco: et calcio disculcio, scalpo insculpo; quare gemma scalpta dicendum + +est, non sculpta; adiecta enim praepositione facit sculpta: facio conficio, +fuco inficio, salio desilio, farcio infercio, sapio desipio, frango defringo +confringo, capio concipio decipio, spargo conspergo dispergo, iacio +conicio deicio, carpo decerpo, gradior ingredior. +sunt quaedam uerba quae paragoga appellantur, quae ex primitiui +uerbi declinatione et mutationem et adiectionem litterarum capiunt et nihilo +minus idem significant, interdum uariant, uelut lacesso ex eo quod est +lacero. sed hoc uariat. lacessere enim concitare est. facesso aeque hic +fit: facessere discedere intellegitur, ut est apud Terentium +hic nunc facessit: tu ne molestus sisTerentius, <hi>phorm.</hi> 635: haec hinc facessat tu molestu' ne sies Lindsay. +item accerso per duas c dicitur; item per r et c scribitur, arcesso. sed +interest, quia accersere euocare intellegitur, arcessere autem accusare +significat et ab arceo nascitur. etenim alium accusare a maleficiis arcere est. +

+de his quae perfectum tempus non habent +

+sunt quaedam uerba quae, cum ceteram declinationem habeant +plenam, tempore perfecto deficiunt, et sunt fere haec, uerro meto furis. +horum uerborum non facile reperimus tempus perfectum, et tamen ‹ab eo› +quod est uerro in passiua declinatione perfectum reperimus, quasi uerror +uersus, ut apud Senecam in dialogo +de superstitione uersa templaSeneca philosophus [Vottero] frg. 75: = 44 Haase, +et apud Plautum in Pseudulo uorsa sparsaPlautus , <hi>Pseud.</hi> 164. +

+de his quae prima persona deficiunt +

+sunt quaedam uerba quae primam ‹non› ammittunt personam, ueluti +ouas ouat; raro reperimus ouo dictum: item furis furit; raro furio +inuenitur: faris fatur; raro for inuenitur; uerum in conpositione, ut apud Cauium, +reperimus effor dictum: roras rorat, uix roro: daris datur; raro dor +reperimus. item inquis inquit dicimus. huius uerbi declinatio quamuis sit tota +plena, prima persona longe dissimilis est ceteris uerbis nec congruens +secundae personae. est enim inquam inquis inquit quarti ordinis uerbum. +item forem fores foret pro eo quod est essem esses esset dumtaxat +dicimus. cetera declinatione deficit. quaeri autem solet utrum sit positio +huius uerbi sum et haec duo infinita habeat, esse et fuisse, an tertium + +etiam adsumat fore, quod uerbum est apud antiquos, quod dicebant fuo +fuas fuat; unde et Terentius ait +fors fuat polTerentius, <hi>hec.</hi> 610, +et Vergilius +Tros Rutulusue fuatVergilius, <hi>Aen.</hi> 10,108: Rutulusne Verg.: +infinitum eius fore. +

+de his quae ex se non habent perfecta sed ex proximis +

+sunt quaedam uerba quae nequaquam ex se deriuata habent tempora +‹perfecta›, utuntur tamen proximis, uelut ferio perfecto ferii non dicimus +sed percussi. item sisto perfecto steti aut statui, quoniam duplici sensu +fungitur. item furis furit; furisti nemo dicit sed insanisti. item tollo +sustuli: quamquam non nulli ex hoc temptauerunt perfectum facere tuli, +quale est ex eo quod est fero tuli, quoniam sustuli ab eo uidetur +proficisci quod apud ueteres reperimus sustollo. item adfero attuli, quoniam +et fero tuli dicimus. quamquam et id perfectum quod est attuli ex alio +uerbo proficisci reperimus apud ueteres, ex eo quod est attollo, ut Naeuius +in +tabellaria +dotem ad nos nullam attulasAtell. Nouius + , <hi>Pseud.</hi> 10, +et Vergilius +luminis effossi fluuidum lauit inde cruoremVergilius, <hi>Aen.</hi> 3,663: fluuidum Verg.. +sed quidam per i lauit pro umectat et coinquinat intellegi uolunt, sed +frustra. id enim significat quod lauas per a. denique euidenter +fluuidum l(auit) i(nde) c(ruorem)Vergilius, <hi>Aen.</hi> 3,663: fluuidum Verg.. +

+de diuersa uerborum positione +

+solent in uerbis etiam peritiores errare, incerti utrum cum r an sine +r debeant proferri. quirito Liuius in attico quirit * Varro ad Ciceronem +de * Fenestella quiritatur. est autem quiritare Quirites ciere. adsentio +Vergilius, +adsensere omnesVergilius, +<hi>Aen.</hi> 2,130; +Cicero epistularum secundo ad fratrem Philippus Cicero, <hi>Catil.</hi> 52,1. adsentio autem obseruio significat. lacrimo lacrimaui; +nec quisquam esse lacrimor credat, quamuis Ouidius dixerit + +lacrimatas cortice murrasOuidius, <hi>fast.</hi> 1,339. +munero, sed Horatius +muneretur te, PriapeHoratius, <hi>epod.</hi> 2,21. +adfecto, sed Varro adfectatus est regnum. bello, sed Vergilius +bellantur Amazones armisVergilius, <hi>Aen.</hi> 11,660. +sed ne in proferendo singulorum exempla longum faciam, satis erit +studioso didicisse quid quo modo dici debeat et ubi possit inueniri contrarium. +

+de dubia uerborum positione +

+sunt praeterea quaedam quorum positionem diuersam quam uulgo est +apud ueteres reperimus. cui enim in dubium cadit quin abnuo abnuis +dicamus? uerum apud ueteres et abnueo dictum annotamus, ut Ennius +octauo +annalium +certare abnueo, metuo legionibus labemann. Ennius +, +<hi>Q. fr.</hi> 2,1,2: adsensit codd. Cic. 'inquit' adsentit +LentuloCicero , +<hi>Q. fr.</hi> 2,1,2: adsensit codd. Cic.. sed et adsentior Sallustius ait in Catilina, alius alii uarie +adsentiebanturSallustius + Vahlen²279: = 262 Skutsch; +idem in Telamone ex eo futurum abnuebunt. item attingo attingis +omnium eruditorum consensu dicimus. uerum reperimus apud non nullos +auctores, quibus eloquentiae et elegantiae tributa est opinio, sine n littera +dictum, quasi attigo attigis, ut Pacuuius in +Medo +custodite hunc uos, ne quis uim attulat neue attigattrag. PacuuiusVahlen²432: = 424 Skutsch; +idem in decimo +horitatur induperatorann. EnniusVahlen²346-347: = 347 Skutsch , +quasi specie iteratiua. plaudo frequens est, apud ueteres plodo: Cicero de +gloria o miserum uel potius amentem, de quo necesse erat +peius existimare eos qui ploderent quam eos qui non + +ploderentCicero [Garbarino] phil. frg. 8 p. 64: (de gloria) qui ploderent edd. qui oderunt uel quod erunt codd. +non ploderent B: non plodere A cod. Scioppii non deplorent M, item in +paradoxis Stoicorum apud eundem exsibilatur +exploditurCicero +Ribbeck³228: (Medus) istunc … attolat (Pacuu.); +item Plautus in +mustellaria pluraliter +abscedite. aedis ne attigatisPlautus , <hi>Most.</hi> 468. +item hortatur quod uulgo dicimus ueteres non nulli horitur dixerunt, ut +Ennius sexto decimo +annalium +prandere iubet horiturqueann. Ennius + , <hi>parad.</hi> 3,26; secundum eam consuetudinem qua au syllaba cum o littera +commercium habet, ut cum dicimus claustra et clostra, item caudam et codam +et similia. pario: cum ex hoc dicamus infinitiuum parere tertio ordine, +apud ueteres parire dictum reperimus, ut apud Ennium +oua parire solentann. EnniusVahlen²10: = 8 Skutsch. +item rident procul dubio cuncti dictitant; apud ueteres ridunt reperimus +dictum, ut M(arcus) Brutus de patientia inridunt horum lacrimas. item +quod nos auspicatur ueteres ospicatur dixerunt: Claudius octauo +historiarum Flacco ospicaturhist. QuadrigariusPeter71: (ex libro VIII). item quod uulgo obsepio dicimus ueteres +obsipio dixerunt: Caecilius in Hymnide +habes +Miletida, ego illam huic despondebo et gnato saltum +obsipiamcom. CaeciliusRibbeck³64-65 p. 52: Hymnis frg. I Ribbeck³ (attention: numération des vers !) = I, 60-61 Guardì (Miletidem) Miletida Ribbeck sec. Bothe: Miletidam ABM cod. Scioppii. +oleo oles, apud ueteres olant: Plautus in +cornicula +facite olant aedes ArabiceCorn. Plautus, <hi>S. Rosc.</hi> 1: credo ego uos (PB, Kasten), uolo uidere, uolo discere: item +infinitiuo futuro, ueluti puto ita euenturum, et nempe opinor dicturum +patremTerentius, +<hi>andr.</hi> 387: nempe hoc sic esse opinor Lindsay: item infinitiuo praeterito, ueluti +gloriare euenisse ex sententiaTerentius +Lindsayfrg. VII: Cornicula; +perinde quasi olo olis sit dicendum. item nosco noscis, et huic uerbo +passim ueteres g litteram praeponebant: gnoscitcom. CaeciliusRibbeck³288 p. 93: ex incertis fabulis frg. XXXVIII Ribbeck³ = XXIX, 278 Guardì ait Caecilius, quoniam +et praepositione addita adgnosco et cognosco dicimus. item eodem modo +noui non nulli ueterum formabant gnoui dicentes. grunnit porcus +dicimus; ueteres grundire dicebant, ut sit instans grundio: Caecilius +cruento ita ore grundibat miser, +Claudius annalium quinto decimo grundibat grauiter pecus + +suillumhist. QuadrigariusPeter77: (ex libro XV). hinc quoque Grundiles Lares dictos accepimus, quos Romulus +constituisse dicitur in honorem scrofae quae triginta pepererat. haec ita esse +hoc modo adfirmat Cassius Hemina in secundo historiarum, pastorum +uulgus sine contentione consentiendo praefecerunt +aequaliter imperio Remum et Romulum, ita ut de regno pararent +inter se. monstrum fit, sus parit porcos triginta, cuius rei +fanum fecerunt Laribus Grundilibushist. HeminaPeterfrg. 11: (ex libro II, annales). item uulgo dicimus +amplector, ueteres inmutauerunt amploctor crebro dictitantes, ut Liuius in Odyssea +utrum genua amploctens uirginem oraret. +in hoc quidem totum figurauit uerbum; amploctens dixit pro amplectens: +et amplexens pro amplexans. est enim eius quod est amplector amplexor +amplexaris iteratiuum. ex hoc ergo amplexans, non amplexens fit +participium. hactenus de his quae memoria suppeditare potuit. nunc referemus +de corruptis. +analogia apud nos, id est proportio, praetermissis Graecorum +ambagibus simplici modo tam in uerbis quam in nominibus obseruatur. in uerbis +ea uidentur uerba analogiae respondere quae positionem primam habent ut +in actiua declinatione in o efferantur, in passiua r addita, et conpetenter +exemplis coniugationum quae demonstrauimus declinentur. siqua sunt uerba +quae ab istis discrepant, corrupta dicimus, quoniam, dum proprio more +declinantur, ceterorum corrumpunt analogiam. neque enim {non} est quasi +accuso et moneo ita et sum, ut ordini aptari possit; neque uolo, quod et +ipsum corruptum est, ita declinatur quasi dico dicis; ideoque secernuntur +et priuatim declinantur. sunt autem admodum pauca, sum et quae ex eo +conposita sunt, adsum desum absum possum prosum insum obsum +praesum et similia; item uolo et quae ex eo conposita sunt, nolo malo et +similia; item fero et quae ex eo conposita sunt, defero infero aufero et +similia; item edo et quae ex eo conposita sunt, comedo ambedo et similia; +item odi noui memini. haec sunt quasi corrupta uerba, quae singula operae +pretium esse opinor percensere. + +sum uerbum in primis corruptum est, non tantum propter ceterorum +declinationem sed et ipsa positione, quoniam nullum in toto sermone tale +est, nisi quae ex eo conposita sunt. id uerbum et perfectum eius solet +adiungi participio passiuo et finitiuum perfectum significat, quasi amatus +sum amatus fui et similia. id uerbum deficit participio temporis instantis. +ex hoc uerbo conpositum est prosum. sed prosum adicit d litteram, quasi +prosum prodes prodest; cetera similiter declinantur, ideoque nec id uerbum +participium admittit temporis instantis. item possum, quod ex eo +conpositum est, t litteram admittit, quasi possum potes potest; cetera +similiter declinantur, nisi quod neque futurum infinitiuum aut participium +admittit, cum principale eius habeat. ex eo enim quod est sum futurum +participium futurus facit, ex eo quod est prosum profuturus: nihil tale +admittit hoc, nec praesens participium. nam potens appellatio ‹est›, non +participium. est enim quod Graeci dicunt ὁ δυνατός, οὐχ ὁ δυνάμενος. cetera +quae ex eo quod est sum conposita sunt similiter declinantur. possum +tamen non nulli ueterum et passiua declinatione figurarunt, potestur et +possuntur; et quitur et quitus sum apud non nullos ueterum reperimus, quod +est ei synonymon. et hanc adnotant in illis non nulli differentiam ut actiua +declinatione ad personam feratur, quasi possum ego potes tu potest ille +facere ut * quasi tam prona facilisque est ut fieri possit. subtilis +adnotatio, uerum parum usitata. sed quoniam esse dictum rettulimus, apud quos +sit dictum adfirmabimus. Attius quitus sum ponit pro quiui hoc modo, +nam ‹neque› pretio neque amicitia neque ui impelli +neque prece +quitus sum, +idem alibi eodem modo unde omnia perdisci ac percipi +queuntur; Caecilius praeterea +si non sarciri quiturcom. CaeciliusRibbeck³279 p. 91: ex incertis fabulis XXIX Ribbeck³ = XXX, 279 Guardì. +item potestur apud Ennium reperimus, nec retrahi potestur +imperiisann. EnniusVahlen²611-612: = 613-614 Skutsch. Scaurus de uita sua tertio poteratur etiam sicut possitur +dictitat. ex eodem etiam potis sit dicebant, item potis est pro potest, ut +apud eundem Ennium + +quis potis ingentis oras euoluere belliann. EnniusVahlen²174: = 164 Skutsch, +et Vergilius +at non Euandrum potis est uis ulla tenereVergilius, <hi>Aen.</hi> 11,148. +nec non pote ueteres crebro dicere reperimus. proximo utar exemplo: +Persius ait +qui pote? uis dicam? nugarisPersius1,56. +cuius futurum dicitur potero et potuero, sed potero magis finitiuum, +potuero subiunctiuum, quasi cum potuero. +est et uolo corruptum. positionem quidem habet talem uelut cetera +quae analogiae parent, quoniam in o terminatur; sed in ceteris confundit +declinationem. nullo enim exemplo analogiae declinatur, sed uolo uis uult. +id uerbum deficit futuro infinitiuo et participio futuro, quod semper ex +infinitiuo deriuatur. ex hoc uerbo conposita sunt malo nolo. mendose qui +geminant l litteram et enuntiant ‹mallo nollo›, quoniam principale eorum +unam habet. est enim uolo, et conpositione prima decidit syllaba, sequens +non inmutatur, quasi nolo malo. cetera declinatione similiter principali +declinantur. apud ueteres reperimus id quod nolumus non uultis * ut est +in +Aethrione apud Caecilium +actutum, uultis, empta est; noltis, non empta estcom. Caecilius Ribbeck³5 p. 41: Aethrio frg. V Ribbeck³ = V, 5 Guardì. +ex hoc uulgo faciunt imperatiuum noli. melius est dicere nolis nolit, +quoniam ex principali eius uelis uelit dicimus ut Horatius modo uelis, +quae tua uirtus, expugnabisHoratius, <hi>sat.</hi> 1,9,54-55: uelis tantummodo (Hor.). +est et fero corruptum, et id uerbum positionem quidem habet +conpetentem analogiae, quoniam in o effertur, sed corruptum est, quoniam +nullo modo coniugationum declinatur. fero fers fert declinamus, et est +passiuum feror fereris, et conposita per omnia similiter declinantur, defero +confero et cetera similia. sed passiua declinatio non inconpetenter +analogiae declinatur. +est ‹et› edo corruptum, quoniam edo ‹es› est declinatur, ut apud +Vergilium +est mollis flamma medullasVergilius, <hi>Aen.</hi> 4,66. + +huius infinitiuum instantis et perfecti similiter declinatur, quasi esse, et +conposita similiter, comedo ambedo. in passiuo autem declinatur edor +ederis estur; ‹participium› praeteritum esus. item ambedor et comedor, +quae declinatio non minus et ipsa secundum analogiam declinatur. de +cuius perfecto ambigitur apud ueteres, comestus an comesus et comesurus. +sed Didius ait de Sallustio comesto patrimonio: Valgius autem de +translatione comesa patina; similiter et Varro, et ita melius, quasi +adesa et ambesa, ut Vergilius +ambesas malis subigat absumere mensasVergilius, <hi>Aen.</hi> 3,257: subigat malis absumere Verg.. +est et odi corruptum. accipitur enim pro instanti et perfecto, quasi +μισῶ καὶ μεμίσηκα. non nulli distinguendi temporis gratia perfecto +declinant exosus sum et perosus sum illum; similiter et plusquamperfecto. +semper enim ex eodem horum temporum est declinatio. imperatiuum non +habet quasi futuri nec futurum infinitiuum nec participia. id uerbum in +significatione passiua, id est μισοῦμαι, aliter formari non potest quam si dicas +odio sum illi, et ita declinatur. simile est huic memini. et huic uerbo +putant idem instans et perfectum esse * memor sum. id uerbum idem +habet infinitiuum instans et perfectum, quasi meminisse. futurum +infinitiuum non nulli declinant, quasi memorem futurum. alii temptant ex +superiore uerbo declinare, quasi perosum futurum * sit certe nec memini +participia admittit instantia. est tertium his simile, ut quidam putant (nec +enim defuerunt qui hoc uerbum praesentis temporis esse dicerent), noui +nouisti nouit; et id simile est instanti et perfecto, ut memini. non nulli +et in hoc faciunt discrimen, ut sit perfectum notum habui. nec refert si +ex diuersa positione diuersum declinationis modum tempore admittunt +perfecto. sunt enim corrupta. imperatiuum quasi futuri non habet. +infinitiuum instans a perfecto non nulli ita distingunt ut sit nosse instantis, +nouisse perfecti. alii similiter declinant utrumque tempus, quasi nosse, ut +meminisse. apud ueteres pluraliter huius uerbi instans colligitur, cum +nomus dicunt pro eo quod est nouimus, ita ut Ennius in lustris +nos quiescere +aequum est? nomus ambo Vlixemscaen. EnniusVahlen²160: = 170 Jocelyn (Hectoris lytra frg. LXXXII). +apud ueteres alio modo ex hoc uerbo formatam reperimus declinationem, +quasi nosco, ut sit instans. quibus adnuere libuit, cum exemplis +cognoscerem, quale est apud Vergilium nosco crinesVergilius, <hi>Aen.</hi> 6,809: crinis Verg., ex quo fit +conpositum cognosco cognoui, item agnosco agnoui. ex quo non nulli ueterum +declinauerunt agnotum et agnoturum, ut Brutus in epistolis. item agnotinum +dixerunt. hactenus de corruptis, quorum perfectas declinationes in +superioribus habemus.

+ + +
+ + + + +de coniunctione temporum +

+qualitates sermonis certissimas, quibus tempora copulata sermone +conectuntur, ita accipimus, finitiuam optatiuam subiunctiuam, quas notas tibi +certo scio. id aeque scies, quid quaeque significet, simul, quod non +alienum sit eo quod scribere tibi parauimus, tempora quoque omnia +principalia et quae ex his deriuantur ista esse, instans, quod et praesens, +praeteritum inperfectum, perfectum, plusquamperfectum, futurum. de quibus +disserere non longe alienum praesenti desiderio tuo est, quibus +temporibus, ut breuiter dicam, uniuersa nobis administratur oratio. igitur ista +tempora, quoniam modo finitiua, non numquam optatiua, saepenumero +subiunctiua sunt, sic nobis subiunguntur. sermo, dum finitiuus est, absolutiue +effertur, aut dum optamus, aut dum, ‹ut› repleatur sensus, necessario +subiungimus, unde subiunctiua quoque appellata est uerbi qualitas. iunguntur +igitur inter se tempora hoc modo. +

+de modo finitiuo +

+iungitur instans tempus modi finitiui instanti finitiuo, ut Cicero de +te autem, Catilina, cum quiescunt, probant, cum patiuntur, +decernunt, cum tacent, clamantCicero, <hi>Catil.</hi> 1,21; item Terentius +cum placo, aduersor sedulo et deterreo, +tamen uix humane patiturTerentius, <hi>ad.</hi> 144-145: +iungitur idem instans et subiunctiuo instanti, ueluti dico ut audias, aro ut +semines, scribo ut legas; ut Terentius + +ducas uolo hodie uxoremTerentius, <hi>andr.</hi> 388: +item imperatiuo modo, ueluti: ego quod res est ita dico, tu conicito +cetera; ego scribo, tu lege; ego lego, tu audi: item infinitiuo instanti, +ueluti +meditor esse adfabilis, +et bene proceditTerentius, <hi>ad.</hi> 896-897, +item +credo ita uideri tibiTerentius, +<hi>hec.</hi> 141 +et credo uos, iudices, mirariCicero + , +<hi>haut.</hi> 765, +et uideor mihi iecisse fundamenta defensionis meaeCicero, <hi>Iug.</hi> 114,2. uerum haec et similia de consuetudine antiquitatis +diuersa reperiuntur figurata declinatione. apud quosdam enim et per +ceteros modos inpersonalium declinatio decurrit, et hac ratione genus potius, +non modum esse dixerunt. nam cum sit indicatiuus curritur, hoc est +omnes currunt, facit imperatiuum curratur, optatiuum curreretur, +coniunctiuum cum curratur, infinitiuum curri. quam declinationem qui probauerit +sciet certari et noceri quoque Latinum esse et Sallustium et Tullium +inpersonalis modi infinitiuum recte posuisse. + +de his quae apud ueteres diuersa reperiuntur enuntiata declinatione +nunc demum operae pretium est ueterum inuisere et percurrere libros, +quo perfacile innotescat per omnes hanc fere cucurrisse licentiam, et +perinde ut alios mores itidem prisca aetate alium fuisse sermonem adnotamus, +ut praeclare dixerit Terentius +nihil est dictum quod non sit dictum priusTerentius, <hi>eun.</hi> 41: nullum est iam dictum quod non dictum sit (sit dictum Pδ) prius Lindsay. +sed iniecit postera aetas manum et ueluti disciplinam pristini saeculi ita et +sermonem fastidire coepit et noua uelut parturire uerba, quae iuuenum ritu +ipsa modo florent et uigent, ut ait Horatius +ut folia in siluis pronos mutantur in annos, +prima cadunt, ita {et} uerborum uetus interit aetas, +et iuuenum ritu florent modo nata uigentqueHoratius, <hi>ars</hi> 60-62: ut siluae foliis (Hor.). +exempli tamen gratia quaedam commemorabimus, quo quibus libeat uti +more uetustatis utantur. plura enim uerba quae uulgo passiuo more +declinamus apud ueteres diuersa reperiuntur enuntiata declinatione. frustro, +quod uulgo frustror recte dicimus, id est decipio; item patio pro patior; +moro, quod crebro moror dicimus; item demolio auxilio populo digno: haec +et alia apud ueteres reperimus contra morem doctorum posita. nunc dicet +aliquis quos ueteres hoc modo locutos * frustro ait Gaius Caesar apud +milites de commodis eorum, non frustrabo uos, milites. item +patio Naeuius in proiecto, populus patiturcom. NaeuiusRibbeck³frg. 67 p. 20: Proiectus frg. I 'inquit' tu patiascom. NaeuiusRibbeck³frg. 67 p. 20: Proiectus frg. I. moro +item Naeuius in eodem, +quid moras? quia imperascom. NaeuiusRibbeck³frg. 68 p. 21: Proiectus frg. II; +item Pacuuius in +Hermiona +paucis absoluit, ne moraret diutiustrag. Pacuuius +, <hi>Cael.</hi> 5: iecisse (-ę H) P²GH : legisse P¹E. +iungitur finitiui modi tempus inperfectum modi subiunctiui tempori +inperfecto, ut +mirabar hoc si sic abiret, et eri semper lenitas +uerebar quorsum euaderetTerentius, <hi>andr.</hi> 175-176, +et +hic solebamus fere +plerumque eam opperiri, dum inde iret domumTerentius, <hi>phorm.</hi> 89-90. +iungitur perfectum tempus modi finitiui instanti imperatiuo, ueluti +ita ut dixi facite, Sostrata, +et +fac, ita ut iussi, deducantur istiTerentius, <hi>eun.</hi> 207: +item inperfecto finitiuo, ueluti +uenit et ad ripas, ubi ludere saepe solebatOuidius, <hi>met.</hi> 1,639: +item inperfecto subiunctiuo, ueluti dum hic ueniret locum relinquere +noluit: item futuro subiunctiuo, ueluti dixi, feceris; iussi, tu obedieris: item +instanti infinitiuo, ueluti quaerere constituit, facere consueuit: item +praeterito infinitiuo, ueluti dixi ego in senatu caedem te optimatium +contulisseCicero, <hi>Catil.</hi> 1,7: ego idem aβγ, Maslowski : in dē o ; idem diem V ; diem idem A +te optimatium pler. codd., Maslowski : optimatium te sb: item futuro infinitiuo, ueluti + +nam constitui cum quodam hospite +me esse illum conuenturamTerentius, <hi>hec.</hi> 195-196, +et +me tum {cum} uxorem credidisti scilicet +ducturumTerentius, <hi>ad.</hi> 811-812: tum uxorem Lindsay. +iungitur plusquamperfectum tempus finitiui modi instanti finitiuo, ueluti +dixerat ille, et iam per moenia clarior ignis +auditurVergilius, <hi>Aen.</hi> 2,705-706 +* iungitur instans finitiuorum futuro finitiuorum, ut apud Vergilium +quamquam animus meminisse horret ‹luctuque +refugit, +incipiam›Vergilius, <hi>Aen.</hi> 2,12-13; +et est quamquam horret, incipiam: item instanti subiunctiuorum, ‹ueluti +dico quamuis intellegas: item perfecto subiunctiuorum›, ueluti dico +quamuis intellexeris. reperimus apud ueteres instans finitiuorum iungi etiam +inperfecto subiunctiuorum, quod raro fit, cuius exempli prodendi gratia uel +sola Tulliana sufficit auctoritas. ait enim in Rosciana sic, cum nulla +proscriptionis mentio fieret, cum etiam omnes qui antea +metuerant redirent ac iam defunctos se periculis +arbitrarentur, nomen refertur in tabulas Sexti RosciiCicero, <hi>S. Rosc.</hi> 21: cum nulla iam (codd. Cic.) : cum iam mentio nulla (Ω) +cum etiam qui (Ω, Kasten) +sese (Ω) +nomen...Roscii (om. Ω) . iungitur +inperfectum finitiuorum inperfecto subiunctiuorum, ueluti dicebam quamuis +intellegeres: item idem tempus iungitur et plusquamperfecto +subiunctiuorum, ueluti dicebam quamuis intellexisses. item iungitur perfectum et +‹plusquamperfectum finitiuorum inperfecto et› plusquamperfecto +subiunctiuorum, ueluti dixi quamuis intellegeres, ‹dixi quamuis intellexisses, +dixeram quamuis intellegeres›, dixeram quamuis intellexisses. item futurum +finitiuorum iungitur praesenti subiunctiuorum et praeterito perfecto et futuro +et optatiuorum futuro ita, dicam quamuis intellegas, dicam quamuis +intellexeris, dicam si intellexeris, dicam ut intellegas. non numquam iungitur + +perfectum finitiuorum futuro optatiuorum, ueluti dixi ut facias. ceterum et +inperfecto subiunctiuorum iungi diximus, sed hanc adfert differentiam, ut +intersit utrum dixi ut faceres an dixi ut facias enuntiemus, quoniam in +superiore, dixi ut faceres, et tempus quo ‹dixi et tempus quo› ut facias dixi +praeterisse significat; in eo uero quod est dixi ut facias dicti tempus +praeteritum significat, facti in futuro suspendit, cum adhuc, quoniam fieri +possit quod iussit, incertum sit fiat necne. +

+de subiunctiuis +

+item subiunctiua uicissim inter se iunguntur hoc pacto: inperfectum +inperfecto sic, dicerem si scirem; plusquamperfectum plusquamperfecto sic, +dixissem si scissem; item inperfectum plusquamperfecto sic, scriberem tibi +si scissem; et uersa uice plusquamperfectum inperfecto sic, scripsissem +tibi si scirem. et priore quidem sermone, scriberem tibi si scissem, +significat fuisse se scripturum uel semel, si saepius cognouisset; sequenti, +scripsissem tibi si scirem, significat saepe se scripturum fuisse, si uel semel +sciret. siquid difficultatis in se habere uidebitur res, non mihi inputabis; +poterit tamen haec, qualiscumque est, praesentia communi corrigi. +

+de optatiuis +

+sermo Latinus duobus modis intellegitur, aut per inperfectum aut per +futurum optatiuorum: sic per futurum, quotiens aut instans aut futurum +finitiuorum praeponitur, ueluti dico ut facias, dicam ut facias; quotiens +autem aut inperfectum aut perfectum aut plusquamperfectum, per +inperfectum, ueluti dicebam ut faceres, dixi ut faceres, dixeram ut faceres. +sin autem longus sermo effertur, adiuuationis causa recipitur futurum +subiunctiuorum et plusquamperfectum optatiuorum, ueluti dico ut facias et cum +feceris mittas, dicam ut facias et cum feceris mittas; dicebam ut faceres +et cum fecisses mitteres {si dicerem faceres, si dixissem fecisses, si +dicerem fecisses, si dixissem faceres}, dixeram ut faceres et cum fecisses +mitteres. + +superest ut de coniunctionibus dicamus, quae cuique qualitati +iungantur. +cum iungitur modo finitiuis modo subiunctiuis, ueluti cum dico, cum +dicebam; item ceteris finitiuis temporibus: subiunctiuis quoque sic, cum +dicam, cum dicerem; item ceteris subiunctiuis temporibus. sed interest +utrum finitiuis an subiunctiuis iungatur. finitiuis enim iungitur, quotiens +ad id tempus quo agebam refertur, ueluti: cum declamo uenit, id est ipso +tempore quo declamo, cum declamabam {uenisset}, id est ipso tempore +quo declamabam * ut apud Vergilium +cum uenit, aulaeis iam se r(egina) s(uperbis) a(urea) c(omposuit) s(ponda) m(ediamque) l(ocauit)Vergilius, <hi>Aen.</hi> 1,697-698 +id est tempore ipso quo uenit; et apud Ciceronem tantum profeci +tum cum te a consulatu reppuliCicero, <hi>Catil.</hi> 1,27: cum CAVBβγ, Maslowski : tum cum ah, id est ipso tempore quo reppuli +profeci. sic quoque modo finitiuo tempori futuro iungitur, ut apud +Vergilium +cum dabit amplexus a(tque) o(scula) d(ulcia) f(iget)Vergilius, <hi>Aen.</hi> 1,687 +id est ipso tempore quo dabit amplexus et figet oscula; sic et Cicero an +cum bello uastabitur Italia, uexabuntur urbes, tecta +ardebunt, tum te non existimas?Cicero, <hi>Catil.</hi> 1,29 significat enim ipso tempore inuidia +esse conflagraturum quo uastabitur Italia et tecta ardebunt. hoc pacto +iungitur finitiuis; subiunctiuis uero, cum post factum aliquid perfectum +significat, ueluti: cum uenisset, declamaui, significat enim prius uenisse eum et +sic se coepisse declamare, ut apud Ciceronem cum ille homo +audacissimus conscientia conuictus primo reticuisset, patefeciCicero, <hi>Catil.</hi> 2,13: proxima (Prisc.), B : in proximam Aαut, Maslowski ; in proximam noctem o ; in proxima βx + ei (Prisc.) Bαb²iγ, Maslowski ; rei sb¹. +nam primum Catilina tacuit et tunc Cicero patefecit. +item si modo finitiuis modo subiunctiuis iungitur: finitiuis sic, si +uenio, si ueniebam; item et ceteris finitiuis temporibus: subiunctiuis uero sic, +si ueniam, si uenirem, et ceteris item subiunctiuis temporibus. sed +finitiuis iungitur hoc modo, quotiens res facta significatur, ueluti apud +Ciceronem si inlustrantur, si erumpunt omniaCicero, <hi>Catil.</hi> 1,6. nec enim dubitat an + +inlustrentur, sed quia inlustrantur, suadet ut mutet Catilina mentem. et +Vergilius +si te fata uocantVergilius, <hi>Aen.</hi> 6,147. +sic quoque et perfecto iungitur, ut apud Vergilium +si potuit manes arcessere coniugis OrpheusVergilius, <hi>Aen.</hi> 6,119: manis Verg.; +adfirmat enim potuisse: item apud Ciceronem quid? si haec, non +dico maiora fuerunt in Clodio quam in MiloneCicero, <hi>Mil.</hi> 35. subiunctiuis uero +iungitur, quotiens condicionalis et incertus est sermo, ueluti si facias, si +faceres. qui enim sic loquitur non factum interim declarat. +dum iungitur finitiuis, ueluti dum uenio. quotiens uero pro eo quod +est dummodo ponitur, subiunctiua recipit, ut apud Vergilium +dum conderet urbemVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,5, +id est dummodo conderet. dum etiam, si alius praeponitur sermo +declinationis, ad illum reformatur, ueluti petebas ut dum uenires facerem. sic +quoque recipit subiunctiua. +donec iungitur subiunctiuis, ut donec ueniam. +item num, si praepositum fuerit illi aliud uerbum finitiuum, recipit +subiunctiua, ueluti Cicero interrogaui num dubitaret eo +proficisciCicero, <hi>Catil.</hi> 2,13: quaesiui quid dubitaret proficisci eo (Cic.), ut sit species relatiua. fere enim praeposito finitiuo uerbo parti +orationis coniunctiuae subiungitur species subiunctiua, ueluti nescio quid +dixerit, quare uenerit, nescio cur dixerit, et cetera similiter {aliter uero +finitiua}, ut apud Ciceronem credo ego uos, iudices, mirari quid +sit quod ego potissimum surrexerimCicero, <hi>S. Rosc.</hi> 1: credo ego uos (PB, Kasten): quamquam idem Cicero in +eadem aliter enuntiauit non est quod metuas, Glaucia, non te +scrutor, siquid forte ferri habuistiCicero, <hi>S. Rosc.</hi> 97: nihil est, Glaucia, quod metuas; non excutio te, siquid forte ferri habuisti, non scrutor (Cic.) +Glaucia quod metuas (Ω, Kasten) +non excutio te (Ω, Kasten) +. aliter uero finitiua, ut apud +Terentium numquid me tibi opus est?Terentius, <hi>phorm.</hi> 151: numquid Geta aliud me uis Lindsay. item quare uenisti? cur +dixisti? cur id fecisti? et similia, quia non praeponitur uerbum. +item quamuis et licet recipiunt subiunctiua, ueluti quamuis uenires, et +apud Vergilium +quamuis Elusios miretur Graecia camposVergilius, <hi>georg.</hi> 1,38: Elysios Verg.; +item licet uenias. +item quamquam finitiua recipit, sicut apud Vergilium diximus +quamquam animus meminisse horretVergilius, <hi>Aen.</hi> 2,12. +item dummodo subiunctiua recipit, ueluti dummodo uenias. + +item ut recipit finitiua acuto accentu elatum. effertur autem, quotiens +pro eo accipitur quod est quo modo, ut apud Ciceronem ut sustinuit, +immo uero ut contempsit?Cicero, <hi>Mil.</hi> 64: sustinuit, di immortales! sustinuit? immo uero ut contempsit (Cic.) id est quo modo. quotiens uero pro eo +quod est apud Graecos ἵνα accipitur, optatiua recipit, ueluti ut faciam. +non numquam tamen et accentu acuto elatum recipit subiunctiua, +praeposito sane finitiuo ‹uerbo›, more quo supra formari relatiua diximus, ut +apud Vergilium +infandum, regina, iubes renouare dolorem +T(roianas) u(t) o(pes) e(t) l(amentabile) r(egnum) e(ruerint) D(anai)Vergilius, <hi>Aen.</hi> 2,3-5, +id est quo modo eruerint. +item utinam recipit optatiua, ueluti utinam ueniat. +item ne acuto accentu elatum imperatiua recipit, ueluti ne fac. +quotiens uero graui accentu pro eo quod est apud Graecos ἵνα μή accipitur, +optatiua recipit, ut apud Horatium +ne facias quod +Numidius quidamHoratius, <hi>sat.</hi> 1,1,94-95 +{dixi mihi placet}. non numquam uero, etiamsi acuto accentu efferatur, +optatiua quoque recipit, ueluti ne uenias, ne scribas. sed interest inter +hoc et illud quod diximus ne fac, quod hoc imperamus, superius +suademus. recipit quoque id ipsum acuto accentu elatum finitiua, quotiens +εἰρωνικῶς accipimus pro eo quod est apud Graecos ναί rei factae +adfirmatione, quod est apud Ciceronem ne illi uehementer errantCicero, <hi>Catil.</hi> 2,6: ne illi om. B. +adfirmat enim illos uehementer errare. quotiens uero rei dubiae et quasi +condicionali aptatur, recipit et subiunctiua eodem accentu elatum, ut apud +Ciceronem ne tu, Eruci, accusator esses ridiculusCicero, <hi>S. Rosc.</hi> 50: lac. praeb. V (Cic.). +item postquam modo finitiua modo subiunctiua recipit: finitiua sic, +quotiens iunctum accipitur, ut est apud Vergilium +postquam res Asiae P(riamique) e(uertere) g(entem) i(nmeritam) u(isum) s(uperis)Vergilius, <hi>Aen.</hi> 3,1-2 +id est postquam uisum est superis; subiunctiua uero, quotiens secernitur, +ueluti post finis quam factus esset et similia. + +item antequam modo finitiuis modo subiunctiuis iungitur, contra ac +superius: iunctum subiunctiuis sic, ueluti antequam uenisses; disiunctum +finitiuis, ut apud Vergilium +ante, pudor, quam te uioloVergilius, <hi>Aen.</hi> 4,27. +item ni et nisi subiunctiua recipiunt, ueluti ni fecisses et nisi fecisses. +quamquam apud Ciceronem non numquam et finitiuo iungitur, tunc +maxime cum parum dubius sit sensus, ut apud eundem nisi forte maius +est patefacere uobis prouincias quo exire possimus quam +curare ut etiam illi qui absint habeant quo uictores +reuertanturCicero, <hi>Catil.</hi> 4,21: patefacere nobis (Cic.) +curare (Cic.) +absunt (Cic.) +.

+ + +
+ + + + +de speciebus uerborum +

+species uerborum sunt hae, relatiua usurpatiua adfirmatiua concessiua. +

+de relatiua specie +

+relatiua species uerbi dicta uidetur cum ad eum sermonem sequentia +referuntur quo dependet sequens. hanc speciem in consuetudine parum +multi obseruant inperitia lapsi, cum dicunt nescio quid facis, nescio quid +fecisti. eruditius enim dicetur nescio quid facias, nescio quid feceris. quo +more et Cicero loquitur pro Sexto Roscio, credo ego uos, iudices, +mirari quid sit quod, cum tot summi oratores hominesque +nobilissimi sedeant, ego potissimum surrexerimCicero, <hi>S. Rosc.</hi> 1: credo ego uos (PB, Kasten); non dixit +credo uos mirari quid sit quod surrexi, quod est idiotismos. figuratur +autem eius modi sermo hoc pacto (refert enim non modo agnoscere qualis +sit species sed adnotare quo modo struatur): praeposito sermone interiecta +parte orationis, quid quare cur et similibus, subiunctiua sequitur species, +ut apud Vergilium +infandum, regina, iubes renouare doloremVergilius, <hi>Aen.</hi> 2,3 +refertur: eruerint ad id quod est: iubes renouare. eodem pacto et +cetera similia. +

+de usurpatiua specie +

+usurpatiua species est huius modi, cum dicimus legendo proficit, id + +est dum legit; legendi causa uenit, id est ut legat; legendum tibi est, id +est necesse est ut legas. his enim fere casibus usurpatur dicta, quod usu +exerceri quod hoc pacto eloquitur demonstrat. deriuatur uero quasi ex +participio futuro passiuo, et licet uerbum non admittat passiuam declinationem, +nihilo minus fere ex omni uerbo talis haberi dictio potest, uelut natando +exercetur, id est dum natat; et natandi causa uenit, id est ut natet; +natandum tibi est, id est oportet nates; item cum dicimus uapulando +corrigitur et uapulandi causa, item uapulandum tibi est: nec tamen est nator aut +uapulor. adeo non est participialis iste sermo sed propria sermonis species. +participia enim, cum sunt talia, recipiunt et genus et numerum, ut hic +legendus * his legendis. at species usurpatiua infinitiua est. nihil enim +horum recipit, cum dicimus legendo ego proficio in omni genere; item +numero, legendo proficimus et similia. +

+de adfirmatiua specie +

+adfirmatiua autem species est huius modi, cum ‹in› re dubia, in qua +parum altercantibus adsentimur, specie subiunctiua quasi sit factum +adfirmamus, cum dicimus fecerit dixerit, id est crede eum dixisse uel fecisse +quod neque dixerit neque fecerit. nam si factum esse re uera in animum +inducimus, finitiuo utimur sermone, id est fecit dixit. hic sermo +confitentis est; superior, cum dicimus fecerit legerit dixerit, non confitentis +fecisse uel legisse sed adfirmantis, {quod} etiamsi fecerit uel legerit quod +nequaquam factum esse constet, nihilo minus nihil esse commissum: quale +est apud Ciceronem +pro Milone seruum etiam ut corruperit, Arrius +meus amicus dixitCicero , <hi>Mil.</hi> 46: seruum etiam, ut Q. Arrius, amicus meus {M : meus amicus ETδ}, dixit, corruperit (Cic.). non ait, seruum corrupit. neque enim +confitetur corrupisse sed adfirmat, etiamsi corruperit, nihil criminose +admisisse Milonem. et alibi idem in eadem sit ita factumCicero, <hi>Mil.</hi> 49, id est credite +ita factum esse quod non sit factum. talis est adfirmatiua, quae +altercationis tollendae gratia sub simulatione confessionis inducitur. +

+de specie concessiua +

+concessiua praeterea species est, qua tum demum utimur +subiunctiuam inserentes qualitatem, cum suadendo cuipiam quod expediat non + +persuademus et desistentes, dum nos uolumus crimine absoluere, concedimus +arbitrio eius remittentes quod pertendat facere, ut cum loquimur ne facias +sane suadentes, illo pertendente ut magis faciat addimus uideris feceris, id +est licet tu uideas, tu perspicias quid facias. et hoc dicimus sub specie +concedendi potius dehortantes. nam cum facere ex animo suademus, non +ita loquimur, feceris uideris, sed facias uideas, exhortatiuo utentes sermone. +enuntiatione igitur eadem adfirmatiua et concessiua est species; sensu uero +differt, quoniam quae liqueant nobis non esse adfirmantes quasi sint gesta +defendimus. item quae nequaquam uolumus fieri uerbo uelut fiant +concedimus, quo pertinaciam contendendi euitemus. +

+de inpersonalibus +

+inpersonalis uerborum declinatio personae tertiae formam habet, quam +additis pronominibus et pro prima et secunda personis usurpant, quasi +pudet me te illum: et cum uentum est ad numerum pluralem, pronomina +dumtaxat numero funguntur plurali, cum dicimus pudet nos uos illos. non +numquam et ipsa uerba inpersonalia numero plurali funguntur, quotiens in +rem sane intenduntur quasi possessiua significatione, ut cum dicimus: decet +me penula, item decent nos penulae, et similia. quae tali significatione +et primam admittunt personam, cum dicimus et ego te deceo et tu me +deces, quasi πρέπω σοι πρέπεις μοι. per totam itaque declinationem +inpersonalia sunt ea quae trina forma terminantur; et est prima quae in et +exit, secunda in it, tertia in tur. et quae in et exeunt duas formas +habent. quaedam enim ab indicatiuo ueniunt, ut misereor miseret; alia a se +oriuntur, ut pudet taedet decet libet licet. item quae in it, uniformiter +terminantur, quasi contingit euenit. identidem quae in tur exeunt tam ab +omni genere uerborum nascuntur quam ab indicatiui dumtaxat figurata +temporibus declinantur, ut lego legitur, curro curritur. quae quibusdam +non inter genera sed inter modos uerborum placuit rectius ordinare, si +quidem alia quae a se oriuntur non nulli inter genera uerborum conlocare +maluerunt, quorum declinatio, sic uti uerba cetera, per omnes modos +decurrit. hac itaque ratione inpersonalis modus a ceterorum inpersonalium +genere separatur. huius modi praeterea uerba casibus accommodantur. haec +enim quae in et finiuntur modo datiuo modo accusatiuo casui seruiunt, ut +libet mihi tibi illi, decet me te illum: quae in it exeunt datiuo casui +copulantur, ut contingit mihi tibi illi, euenit mihi tibi illi: quae in tur exeunt + +datiuo et ablatiuo iunguntur; ‹datiuo›, ut dicitur mihi tibi illi; ablatiuo, ut +geritur a me a te ab illo. +ex his quoque quaedam sunt primi ordinis, ut iuuat me te illum, +restat mihi tibi illi; item alia sunt secundi ordinis, ut decet me te illum, +libet mihi tibi illi, oportet paenitet pudet et similia; item tertii ordinis +correpti, ut accidit mihi, contingit mihi; item tertii producti, ut expedit +et conuenit mihi, euenit mihi. haec enim primam et secundam personam +non habent, per tertiam tres personae addito pronomine significantur. +ex his praeterea uerbis quaedam licenter ueteres tempora figurabant, +perfecta ex forma actiuae declinationis more passiuae declinationis, uelut +libet mihi, libitum est mihi; placet mihi, placitum est mihi, ut est apud +Vergilium +sic placitumVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,283; +item pudet puditum est, miseret miseritum est: pro eo sane quod est libuit +placuit puduit. item taedet me, unde Vergilius ita formauit, +si non pertaesum thalamiVergilius, <hi>Aen.</hi> 4,18. +sed tamen haec quidam perfecta ex forma passiuae declinationis aliter +declinando figurabant, ut est pudetur taedetur licetur; eorum praeteritum +perfectum puditum est licitum est. nam puduit et licuit more actiuae +declinationis dicimus; taeduit autem dicere non possumus, sed nec taesum +est, quod tantum modo pertaesum conposita figura dixerunt. +ex his quoque non nulla inpersonalia sub diuerso sensu eadem et +personalia sunt et ceteris similia, ut cum dicimus: placet mihi, id est +uidetur; item placeo places placet. licet mihi, id est potestatem habeo, et +liceo lices licet dicimus, cum ad pretium referimus, id est liceo denariis +totidem. contingit mihi, quasi euenit; sed et contingo contingis contingit +dicimus. item iuuat me te illum dicimus, quasi iocundum est mihi; sed et +iuuo iuuas iuuat dicimus. +inpersonalium declinatio non facile admittit participia, et errant qui +decens pudens participia opinantur esse, cum sint appellationes. +passiua uero inpersonalium declinatio huius modi est et figuratur ex +uerbis quae absolutiua sunt, id est neutralia, quae cum ceteras personas +non admittant passiuae declinationis, quoniam sunt neutralia, nihilo minus +tertiam personam passiuam admittunt et declinantur passiua declinatione more +inpersonali, quasi pugnatur a me a te ab illo, item certatur similiter, ut + +pugnatur comminus armisVergilius, <hi>Aen.</hi> 7,553: pugnatur Geymonat, +et +certatur limine in ipsoVergilius, <hi>Aen.</hi> 10,355, +item discumbitur a nobis, +uiuitur hoc pactoPersius4,43, +itur in antiquam siluamVergilius, <hi>Aen.</hi> 6,179: et add. Char.. +qua specie non qui facit sed quid fiat demonstratur. numerum pluralem +ipsa declinatio admittere non potest. ut enim decent nos penulae sub +actiua specie inpersonali dicimus, euntur a nobis uiae, ‹pugnantur a nobis +bella› dici non potest, sed itur a nobis in uia, pugnatur a nobis in bello. +huius modi autem neutralia accommodantur loco tempori personae, ut bene +illo loco studetur, bene illa hora studetur, bene apud illum studetur. +sunt praeterea uerba quae, cum sint personalia sub actiua declinatione, +collata in personam patientis inpersonali more figurantur. ea sunt quae +datiuo casui cohaerent, uelut maledico tibi, inuideo tibi, obicio tibi, +consulo tibi, prouideo tibi, impero tibi, noceo tibi. haec omnia in persona +patientis non recte dicimus maledicor a te nec inuideor a te, sed +maledicitur et inuidetur mihi a te, obicitur mihi, consulitur mihi, prouidetur +mihi, imperatur mihi, nocetur mihi communiter a te et cetera similiter. +non enim dicimus noceor noceris nocetur. huius modi enim uerba +passiuam naturam non habent, ceterum hoc modo tantum declinantur: dum +illud tamen sciamus etiam ‹in› infinitiuis omnibus cadere utique passiuam +significationem, ut apud Ciceronem nihil mihi ab istis noceri +potestCicero, <hi>Catil.</hi> 3,27: mihi quidem ipsi nihil ab istis iam noceri potest (Cic.) +, et apud Sallustium in +Iugurtha cum Gallis de salute, non +de gloria certariSallustius + Ribbeck³181: (Hermiona); +Ennius +an aliquid quod dono illi morare, sed accipitescaen. EnniusVahlen²424: = 391 Jocelyn (frg. inc. CCXVII). +demolio Varro in poetico libro, et tamen non demolio rostra, + +idem in +epistolicarum quaestionum * demoliuit tectum; item +Naeuius in corollaria haec demolitecom. NaeuiusRibbeck³166: (Hermiona). +citius me dies deficiet enumerantem exempla. sed hactenus haec quae +memoria suggerere potuit, ne inmensum serpat commentarius.

+ + +
+ + + + +de participio +

+participium est pars orationis dicta, quod duarum partium quae sunt +eximiae in toto sermone, uerbi et nominis, uim participet. capit enim a +nomine genus et casum, a uerbo significationem et qualitatem et tempus, +ab utroque numerum et figuram. participio accidunt septem, significatio +qualitas tempus genus casus numerus et figura. significationes +participiorum quinque sunt, quem ad modum in uerbo, actiua passiua neutra +deponens communis. actiua est ut uocans docens, passiua ut uocatus doctus, +neutra ut nauigans uolans, deponens ut luctans sequens, communis ut +consolans criminans. qualitas participiorum similiter quem ad modum in +uerbis in quattuor species distributa est, absoluta inchoatiua frequentatiua +meditatiua. absoluta est ut legens dicens, inchoatiua ut feruescens +luciscens, frequentatiua ut cursitans quaeritans, meditatiua ut esuriens parturiens. +tempora participiorum tria sunt, praesens ut sequens, praeteritum ut +secutus, futurum ut secuturus. genera et casus ex nomine tracta facile +noscimus. numerus quoque et figura tam ex uerbo quam ex nomine intellegi +potest. participia trahuntur a uerbo actiuo duo, praesentis temporis et +futuri, ut docens docturus; item a passiuo duo, praeteriti temporis et futuri, +ut doctus docendus; a neutro duo, praesentis temporis et futuri, ut currens +cursurus, interdum tria, cum declinatio passiua miscetur, ut gaudens +gauisus gauisurus; a deponenti tria, ut luctans luctatus luctaturus, interdum +quattuor, ut sequens secutus secuturus sequendus; a communi semper +quattuor, secundum formam quidem actiuam praesentis temporis et futuri, + +ut criminans criminaturus, secundum autem passiuam formam praeteriti +temporis et futuri, ut criminatus criminandus. +participia in actiuis praeteriti temporis non sunt, ut Graece dicimus +φιλήσας ποιήσας. recipiuntur autem in positione passiua ea quae non +habent passiuam declinationem, sicut apud ueteres inueniuntur iuratus (non +enim dicimus iuror), similiter et pransus cenatus potus, quae participia +esse aut uerborum significatio aut figura non patitur. minime enim a +uerbis deriuantur. et haec dumtaxat reperiuntur in toto sermone participia +quasi passiua quae originem non habent, quale est: iurati iudices +pronuntiauerunt; item apud Ciceronem cenatus cubitum cum duobus +filiisCicero, <hi>S. Rosc.</hi> 64: cum cenatus cubitum in idem conclaue cum duobus adulescentibus filiis isset (Cic.), apud eundem pro Milone pransi poti oscitantesCicero, <hi>Mil.</hi> 56: oscitantis ducis (Cic.). sed +neque iuror neque prandeor neque cenor dicimus. apud Turpilium comoedia +nobili cuius titulus +Demetrius legimus iurata sum perfecto finitiuo dictum: +iuuenis est qui consulit, meretrix respondet non sum iuratacom. Turpilius +Ribbeck³frg. 48 p. 15: Corollaria frg. VIII inquit. item auxilio ait Gracchus +aduersus Furnium, quibus ego primus quo modo auxiliemor. GracchusMalcovatifrg. 57: (aduersum Furnium). populo +ait Plautus in +feneratrice, +quae ego populabo probeFaen. Plautus Lindsayfrg. II: Faeneratrix. +digno ait Pacuuius in +Hermiona, +cum neque aspicere aequales dignarenttrag. Pacuuius + Ribbeck³33 p. 103: Demetrius frg. XIV, pro eo +sane quod est: iurasti? non iuraui. sed haec in ceteris uerbis et +participiis dici non possunt. participia in passiuis praesentis temporis non +sunt; abutuntur autem ueteres actiuo pro passiuo, ueluti +genibusque uolutans +haerebatVergilius, <hi>Aen.</hi> 3,607-608: amplexus Verg.; +deest se, ut sit uolutans se, κυλιόμενος: item +praecipitans traxi mecumVergilius, <hi>Aen.</hi> 6,351; +deest me, ut sit praecipitans me, κατακρημνιζόμενος. +sunt quaedam participia nominibus similia, quae quoniam uerbi +originem non habent, propterea non sunt participia sed nomina, ut tunicatus +galeatus penulatus togatus. quaedam participia et nomina communiter esse +possunt, ut passus uisus cultus, quae genetiuo casu discernuntur. nam si +nomina fuerint, genetiuum casum in us longam syllabam mittunt, ut huius +passus uisus cultus. participia autem genetiuum in i mittunt, ut huius passi +uisi culti. +errant longe qui opinantur moribundus uitabundus furibundus esse +participia; sunt enim appellationes. moriturus uero est participium. + +ceterum tantum fere distat in hoc sermone, quoniam, cum dicimus moriturus +et ad * moribundus, licet mortem non sit subiturus, nihilo minus similis +morituro. tale est et furibundus, similis furenti, sed sine furore. item +cum legimus apud Sallustium, uitabundus Sallustius, +<hi>Iug.</hi> 38,1 'inquit' per saltuosa +loca recedebatSallustius, <hi>Att.</hi> 1,14,3: proxime Z : proximus Pompeio Ω. sed et datiuo casui idem Cicero dixit ad + +Atticum: propius grammatico accessi; Nepos inlustri * Sallustius +proxima Carthagini locaSallustius +, <hi>Iug.</hi> 38,1 non utique uitans sed uitare simulans. haec +plerumque differunt. +participia saepe etiam temporibus deficiunt, ut furens coepturus +studens ratus et cetera. +item obseruandum est quod, cum uerbum accidit quod tantum +passiuam admittat declinationem, participia recipit et actiua et passiua, quasi +hortor et consolor. dicimus ex eo hortatus et hortandus, item hortans et +hortaturus, quamuis horto non dicatur. si uero tale inciderit uerbum quod +sub passiua declinatione patiendi uim parum admittat, futurum participium +declinatione passiua non fere admittit, quasi expergiscor cunctor: +expergiscendus et cunctandus sermo absurdus uidetur, quia sensum non admittit.

+ + +
+ + + + +de aduerbio +

+aduerbium est pars orationis quae adiecta uerbo significationem eius +implet atque explanat. ita nam cum dico, Palaemon docet, nondum habet +suam uim satis planam, nisi adiecero male aut bene. et ideo aduerbium +appellatur, quia semper adicitur uerbo. Scaurus ita definit, aduerbium est +modus rei dictionis ipsa pronuntiatione definitus, ‹ut› recte diligenter optime. +aduerbium dicitur ideo, quoniam ad uerbi tendit in eadem sententia +conspirationem, ut recte dixisti, diligenter fecisti, optime legisti. aduerbio +haec iuncta sunt discrimina generalia tria, forma modus finitio. forma +continet aut simplicem aut conpositam; modus continet quantitatem, ut +plus minus; finitio continet summam. aduerbia aut suae sunt positionis +aut ab aliis partibus orationis trahuntur. per se nascuntur, ut nuper. +haec quae ab aliis transeunt uarias habent formas. a nomine proprio +ducuntur, ut Tullius Tulliane; alia a pronomine, ut meatim tuatim; item a +uerbo, ut cursim; item a nomine et uerbo, ut pedetemptim; alia a +participio, ut indulgens indulgenter; item a nomine appellatiuo, ut docilis +dociliter; alia a uocabulo, ut ostium ostiatim. uerum ne has quidem uarietates + +omnes persequendas putarim; satis est posuisse aliquas, per quas et +ceterae colligantur. +aduerbiis accidunt ‹tria, significatio conparatio figura. +significationes aduerbiorum sunt plurimae. significant enim› numerum, ut semel +bis ter quater quinquies deinceps primum iterum rursus tertium dumtaxat +saepe saepius saepissime miliens deciens; negationem, ut non nequaquam +haud haudquaquam parum secus minime; confirmationem, ut etiam quidni +nempe quippe profecto plane maxime scilicet uidelicet ilicet nimirum; +demonstrationem, ut ecce en em ellum eccum: sed haec pronomina quidam +esse dixerunt: optationem, ut utinam, o, o si, quid si, si; aestimationem, +ut caro uili; ordinationem, ut primo secundo deinde deinceps tunc ante +post denique; interrogationem, ut cur, quare, quid ita, nempe, nonne, +utrum, quam ob rem; similitudinem, ut quasi, ceu, ita, perinde ac si, +pro ut, item, adeo, uelut, tam quam, sic, quem ad modum; +dubitationem, ut an utrum fors forsan forsitan fortasse fortassis; inuocationem, ut +heus eho; responsionem, ut heu; prohibitionem negationem adfirmationem, +ut ne prohibendi modo, ne feceris, ne negandi modo, ne id facias, ne +adfirmandi modo, ne tu, Eruci, accusator ridiculus essesCicero, <hi>S. Rosc.</hi> 50: lac. praeb. V (Cic.); +communicationem siue congregationem, ut pariter simul una; +separationem, ut seorsum separatim semote segregatim; optionem, ut potius immo +quam; euentum, ut forte fortuito; qualitatem, ut bene pulchre sapienter +prudenter agiliter uiriliter expedite; quantitatem, ut nimium, plus, minus, +multum, tantum, tantum modo, satis, parum, parumper, sublimiter; +precationem, ut sodes; ius iurandum, ut mehercules, mehercle, medius fidius, +mecastor, ecastor, perpol, edepol. item temporale, modo heri hodie cras +statim nunc nuper perendie olim aliquando quondam; locorum, quae +quattuor modis distribuuntur. nam aut aduerbia loci sunt in loco, ut hic illic +ibi alibi intus foris; aut aduerbia loci sunt ad locum, ut huc illuc quo alio +intro foras; aut aduerbia loci sunt de loco, ut hinc illinc inde aliunde; +aut aduerbia loci ‹sunt› per locum, ut qua hac illac istac recta; aut +communia omnium partium, ut peregre penitus rursum deorsum sursum +passim anguste late. +etiam nomina ciuitatium in aduerbia redigi possunt. et illa quidem +quae genetiuo casu uel i uel ae syllabis finiuntur ‹ita›: quando in ipsis +ciuitatibus sumus uel illic aliquid agimus, ipso genetiuo casu uti debemus, ut + +Romae sum, Romae studui, Arimini uersor, Arimini moror; quando autem +ad ipsas ciuitates pergimus, aduerbium facimus in locum casu accusatiuo, +ut Romam uado, Ariminum pergo; si uero inde digredimur, septimo casu +utendum est, ut Roma uenio, Arimino discedo. ea uero nomina ciuitatium +quae genetiuum in is syllabam mittunt in una tantum parte dissentiunt a +superioribus. nam etiam aduerbium loci in loco septimo casu seruabimus, +ut Narbone sum, quia facit huius Narbonis, Babylone commoror, quia facit +huius Babylonis. rus etiam et domus et humus in aduerbia redigi possunt. +nam si aduerbium loci in locum ponimus, ita dicemus, rus uado, domum +pergo; si illic fuerimus, ita dicemus, ruri sum, domi moror; si inde +ueniamus, septimo casu utemur, ut rure uenio, domo discedo. humus autem +non recipit nisi aduerbium loci in loco, ut humi nascitur, id est ‹in› humo. +aeque aduerbia sunt dicenda quibus melius praepositio detrahetur, si tamen +ciuitatium aut locorum certorum nomina fuerint destinata; alioquin +prouinciis, item * praepositio adplicabitur, ut ab Italia uenio, in Italia sum uel +fui, ad Italiam uado. poetae tamen saepius ab hac obseruatione discedunt. +sunt praeterea nomina ciuitatium quae plurali numero figurantur, ut +Athenae Thebae, et his utemur accusatiuo casu euntes, ablatiuo manentes et +exeuntes. +conparationem recipiunt aduerbia, quotiens appellationes unde +transeunt conparantur, ut docte doctius doctissime, quia est doctus doctior +doctissimus. et quoniam aduerbia quoque sunt quae per omnes gradus +ire non possunt, ideo his ad augendam significationem pro comparatiuo et +superlatiuo magis et maxime coniungimus, ad minuendam minus minime. +quem ad modum conparantur, ita deminuuntur aduerbia, a positiuo, ut +primum primulum, longe longule; a comparatiuo, ut melius meliuscule, +longius longiuscule; a superlatiuo uel nulla exempla uel perrara sunt. +sunt aduerbia aut cum nominibus communia, ut subito sedulo; aut +cum pronominibus, ut qui quo hac; aut cum uerbis, ut age pone; aut +cum coniunctionibus, ut quare, si, quam ob rem, quando, ne, ut, cum; +aut cum praepositionibus, ut praeter ante prae contra propter; aut cum +interiectionibus, ut em heu eho; aut pro se inuicem, ut ubi quando +maxime tum ut hic denique. haec aut sensus aut plerumque inter se +discernit accentus. +aduerbiis addi praepositiones plurimi negant. sed tamen lectum +inuenimus in primo, quod est ἐν πρώτοις, et quae dixerunt ueteres, a mane +et ab hinc annos decem natus est, quod est ante decem annos natus + +est. item posthac, antehac, exinde, abhinc, ad usque, ab usque, et +poetice de subito, de repente, de inprouiso. quorum quaedam uelut unam +partem orationis conpositam, non nulla poetice proferimus. +notandum sane quod ipsa aduerbia uarios habent fines. nam quaedam +ex nominibus appellatiuis deriuata in ter syllabam exeunt, quotiens datiuus +casus i littera terminatur, ut molli molliter, uolubili uolubiliter, explicabili +explicabiliter, plausibili plausibiliter, docili dociliter. ex hac regula unum +dissentit, quod est facile, quod quidam nomen putant pro aduerbio +positum, ut est toruum clamatVergilius, <hi>Aen.</hi> 7,399-400: toruomque Verg., horrendum resonat. ceterum in +conpositione facilis, a quo difficilis est, difficulter facit, non difficile. +appellationes enim quotiens conponuntur suam regulam seruant. sed saepius +contra hanc usurpat auctoritas. quotiens uero datiuus o littera terminatur, +aduerbia e aut o litteris exeunt. sed haec quae in e exeunt produci debent, +ut docto docte; similiter et cetera. haec autem dissentiunt et e correpta +finiuntur quae non conparantur nec ueniunt ex quadam appellatione, ut +rite magnopere repente, aut ea quae conparationis regulam non seruant, +ut bene male (faciunt enim melius optime, peius pessime), item ea quae +a nomine uerboue non ueniunt sed per se inueniuntur, ut inpune. +identidem quae o littera exeunt tam corripiuntur, ut citus cito, quam +producuntur, ut falsus falso gratuito primo secundo tertio quarto subito +perpetuo consulto tuto superuacuo secreto clandestino necessario matutino +fortuito continuo opinato bipertito tripertito quadripertito. huc usque figura +procedit. quinquepertito enim nemo dicit, nec in cetero numero ita efferre +possumus. alia in us, ut funditus, stirpitus, radicitus, caelitus, mordicus, +nudius, tertius, diuinitus, cum et diuine faciat, et publicitus et publice; +item humanitus et humane. sed in hoc {sensu} distinctio sensum mutat, +ut sit humane ἀνθρωπίνως, ut est apud Terentium +tamen uix humane patiturTerentius, <hi>ad.</hi> 145; +et humanitus φιλανθρώπως, ut idem Terentius ait +coepi non humanitus +neque ut animum decuit aegrotum adulescentuli +tractareTerentius, <hi>haut.</hi> 99-101. +‹sunt› quaedam nomina in us litteris terminata quae ex se bina aduerbia +faciunt, ut est ueterum auctoritas. transit enim in quibusdam rationem et +aliter ipsa enuntiat, aliter consuetudo usurpat. nam nauus nauiter dicunt, +quod nos naue; item duriter, quod nos dure; largiter, quod nos large; + +item celere et celeriter. sunt praeterea alia quae in am finiuntur, ut +obuiam perperam palam clam nequiquam nequaquam bifariam trifariam +quadrifariam multifariam; alia in im, ut gradatim regulatim rotatim unciatim +paulatim adfatim glomeratim aceruatim cateruatim copulatim carptim caesim +raptim cursim separatim adflictim strictim ubertim tractim minutatim +sensim furtim deditim uicissim statim partim pedetemptim summatim +prolatatim pauxillatim priuatim nominatim singillatim uiritim uicatim turmatim +tributim guttatim stillatim geminatim angulatim membratim. inuenitur etiam +aduerbium a littera terminatum, ut iniuria, cui contrarium est iure; item +in i, ut uesperi; item in u, ut noctu; item in l, ut semel. in nominibus +Latinis propriis quae o littera casu ablatiuo terminantur in aduerbiis +mutata o littera in a accedente syllaba ne aduerbia faciunt, ut a Vergilio +Vergiliane, ‹a› Tullio Tulliane. et quae apud Graecos aduerbia κως +terminantur, ea apud nos iuxta Latinum sermonem in e littera finiuntur, ut +Ὁμηρικῶς Homerice. omnia nomina quae in a exeunt casu ablatiuo et +sunt feminina aduerbia in tim mittunt, ut regula regulatim, uncia +unciatim, rota rotatim et similia. item quae in e exeunt interdum aduerbia in +tus mittunt, ut ab imitate imitus, ab stirpe stirpitus, a fundamine funditus. +item ex praepositionibus, quae mutato accentu in aduerbia accedunt, +ut infra, infra stat; supra, supra stat; extra, extra erat; intra, intra +sedebat; ultra, ultra non faciam; citra, citra discurrit; circa, circa equitat; +iuxta, iuxta fecit, ut sit similiter; contra, contra tendebat; subtus, subtus +erat; coram, coram stetit, id est palam; ante, ante uenit; post, post +sedit; prope, prope cecidit, id est paene; usque, usque illum mulcauit, ut +sit ualde, item * super, super * quam diu sine casibus enuntiantur, +aduerbialiter eunt; receptis casibus praepositiones sunt. +inter aduerbia quidam haec posuerunt, quae etiam apud ueteres +obseruata sunt, translatui dimissui receptui ostentui, et siqua eius modi sunt +alia quae casui datiuo dantur, in quibus obseruabimus ita dicere, + +translatui est erit, translatui facit, mittit translatum; ‹translatui› non dicimus, et +cetera similiter. quidam tamen dicunt similia his esse decori honori usui +et cetera quae supra diximus. +haec aduerbia prototypum non habent, post posterior postumus, supra +superior supremus, infra inferior infimus, prope propior proximus, intra +interior intimus, extra exterior extremus, ultra ulterior ultimus, citra +citerior, ‹superlatiuum› non habet; penitus ‹penitissimus›. +figura ‹in› aduerbiis, sicut in omnibus partibus orationis, aut simplex +est, ut iuste, aut conposita, ut iniuste. +

+de ut aduerbio +

+ut aduerbium est modo temporis et significat postquam, ut +at me tum primum saeuus circumstetit horror, +ut regem aequaeuumVergilius, <hi>Aen.</hi> 2,559+561: aequaeuum Diom. (cum cod. M): -uom Verg.; +modo qualitatis et significat quem ad modum, ut +Troianas ut opesVergilius, <hi>Aen.</hi> 2,4; +modo loci et significat ubi, ut est +caesis ut forte iuuencisVergilius, <hi>Aen.</hi> 5,329; +modo optandi et significat utinam, ut est +ut ueniret antehacTerentius, <hi>andr.</hi> 917; +modo admirandi et significat o quam, +ut te post multa tuorum +funeraVergilius, <hi>Aen.</hi> 2,283-284; +modo coniunctio causalis, +ut faciem mutatus et ora CupidoVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,658.

+ + +
+ + + + +de praepositione +

+praepositio est pars orationis quae conplexa aliam partem orationis +significationem eius inmutat * uel supponitur, ut mecum tecum, aut +uerbum praecedit, ut perfero, aut aduerbium, ut indocte, aut participium, ut +praecedens, aut coniunctionem, ut absque, aut se ipsam, ut circum circa. +praepositiones tam casibus seruiunt quam loquellis aut loquellis et casibus. +coniunguntur enim aut separantur aut separantur et coniunguntur: + +coniunguntur di dis, ut diduco distraho; separantur, ut penes apud; +coniunguntur et separantur ceterae omnes. ex quibus in et con praepositiones, si +ita conpositae fuerint ut eas statim s aut f littera consequatur, plerumque +producuntur, ut insula infula consilium confessio. praepositioni accidunt +casus. sunt autem qui putant accidere praepositioni et figuram et +ordinem; figuram, quia sunt praepositiones simplices, ut abs, conpositae, ut +absque; ordinem, quia sunt praepositiuae, ut sine, subiunctiuae, ut tenus. +sed haec nos et similia in his numeramus quae inaequalia nominantur. +sed scire nos conuenit praepositiones ius suum tunc retinere, cum +praeponuntur, suppositas uero et significationem et uim nominis et legem +propriam non habere. separatae praepositiones separatis praepositionibus non +cohaerent. et aduerbia faciunt, si quando illas non subsecuntur casus. +praepositiones aut ipsae uerba corrumpunt, ut conficio, aut ipsae +corrumpuntur, ‹ut suffero, aut et corrumpunt et corrumpuntur, ut suscipio›. +casibus seruiunt praepositiones accusatiuo dumtaxat et ablatiuo. antiqui +etiam genetiuo casui praepositiones coniungebant, ut Vergilius crurum +tenusVergilius, +<hi>georg.</hi> 3,53: pendent Verg. et +laterum tenus hispida nantiVergilius , <hi>Aen.</hi> 10,210. +‹sunt› quaedam communes utriusque casus. non nullae tam casui quam +uerbo praeponuntur, aliae tantum uerbo, quaedam tantum casui. aliae +mutato accentu in aduerbia accedunt. non nullae loquellis seruiunt, ut si dicas +scribo, adiectis praepositionibus hoc genere uarietur, ut con de sub, +conscribo describo subscribo. +praepositiones aut casibus tantum modo seruiunt aut solis loquellis +aut utrisque communiter. casibus tantum seruiunt, ut apud penes: sunt +aliae quae harum inueniuntur exemplo. loquellis tantum iunguntur, ut am +con di dis se re au, ut amplector congredior diduco distraho separo +refero aufero. ceterae praepositiones et uerbis cohaerent et casibus, ut per, +‹perfer› per hunc, ‹ad›, admoue ad urbem. quae casibus seruiunt aut +accusatiuo casui aut ablatiuo copulantur. quae accusatiuo casui seruiunt +iunguntur hoc modo: ad, ad domum; ante, ante iudices; aduersus, +aduersus hostem; cis, cis Tiberim; citra, citra Italiam; contra, contra + +Graeciam; circum, circum muros; circa, circa forum; erga, erga conscientiam; +extra, extra ciuitatem; inter, inter propinquos; intra, intra oppidum; infra, +infra potentes; ob, ob amicitiam; post, post domum; penes, penes +plurimos; praeter, praeter paucos; propter, propter spem; pone, pone +tergum; secundum, secundum disciplinam; trans, trans Alpes; per, per +prouinciam; iuxta, iuxta aedem; ultra, ultra terminum; usque, usque Galliam; +prope, prope me est, ut dicit Cicero +in Pisonem dixit. item proximus +Pompeium sedebamCicero + , +<hi>Iug.</hi> 18,11; Vergilius +proximus huic, longo sed proximus interualloVergilius, <hi>or. Lep.</hi> 19: in primo historiarum libro (Diom.). +

+de sub praepositione +

+sub praepositio significat modo supra, ut +ter flamma ad summum subiecta reluxitVergilius, <hi>georg.</hi> 4,385: tecti subiecta Verg., +et +corpora saltu +subiciunt in equosVergilius, <hi>Aen.</hi> 12,287-288, +id est supra iaciunt; modo infra, +caudamque remulcens +subiecit pauitantem utero siluasque petiuitVergilius, <hi>Aen.</hi> 11,812-813, +item +pedibusque rotarum +subiciunt lapsusVergilius, <hi>Aen.</hi> 2,235-236. + +significat et prope, ut +quo deinde sub ipso +ecce uolatVergilius, <hi>Aen.</hi> 5,323-324, +item +classemque sub ipsa +AntandroVergilius, <hi>Aen.</hi> 3,5-6. +ponitur et pro praepositione in, ut +namque sub ingenti lustrat dum singula temploVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,453 +et ut +quam semel informem uasto uidisse sub antro S(cyllam)Vergilius, <hi>Aen.</hi> 3,431-432 +id est in templo et in antro. +

+de super praepositione +

+super praepositio significat modo de, ut +multa super Priamo rogitansVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,750, +et +haec super aruorum cultu pecorumque canebam + et super arboribusVergilius, <hi>georg.</hi> 4,559-560. +modo et pro praepositione pro, ut +nec super ipse sua molitur laude laboremVergilius, <hi>Aen.</hi> 4,233: sua Verg., +et +nil super imperio moueorVergilius, <hi>Aen.</hi> 10,42. +ponitur et pro insuper et amplius, ut +cui neque apud Danaos usquam locus, et super ipsi +DardanidaeVergilius, <hi>Aen.</hi> 2,71-72, +item +ecce super maesti magni Diomedis ab urbe +legati responsa feruntVergilius, <hi>Aen.</hi> 11,226-227: magna Verg.; +et pro desuper, ut +haec super e uallo prospectant TroesVergilius, <hi>Aen.</hi> 9,168: omnia Dos. add., +et +superque inmane baratrum +cernaturVergilius, <hi>Aen.</hi> 8,245-246: immane barathrum Verg., +item +gemina super arbore siduntVergilius, <hi>Aen.</hi> 6,203; + +et pro superest, ut +ille autem, neque enim fuga ‹iam› super ulla pericliVergilius, <hi>Aen.</hi> 8,251, +et +o mihi sola mei super Astyanactis imagoVergilius, <hi>Aen.</hi> 3,489. +interdum et ultra significat, ut +super et Garamantas et Indos +proferet imperiumVergilius, <hi>Aen.</hi> 6,794-795: super et Verg.. +

+de pro praepositione +

+pro praepositio significat porro, ut cum profundum dicimus pelagus, +cuius porro fundus sit, ut +hinc altas cautes proiectaque saxa PachyniVergilius, <hi>Aen.</hi> 3,699, +et +proiecto dum pede laeuo +aptat se pugnaeVergilius, <hi>Aen.</hi> 10,587-588. +significat et ante, ut +soli pro portis Messapus et acer Atinas +sustentant aciemVergilius, <hi>Aen.</hi> 12,661-662; +et cum pronaum et procoetona et proscenium dicimus locum qui est ante +scenam et ante coetona. item prodere ante dare significat, ut prodere +patriam dicitur proditor; modo porro dare et propagare, ut +Italiam regeret, genus alto a sanguine Teucri +proderetVergilius, <hi>Aen.</hi> 4,230-231. +modo pro in praepositione, ut cum dicimus pro rostris, pro tribunali, ut +apud Vergilium +hirsutumque supercilium promissaque barbaVergilius, <hi>ecl.</hi> 8,34, +id est inmissa; et pro eo quod est ἀντί apud Graecos, ut cum dicimus: +ceruam pro Iphigenia, et +pro dulci Ascanio ueniatVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,659; +et pro eo quod est ὑπέρ, ut +unum illud tibi, nate dea, proque omnibus unumVergilius, <hi>Aen.</hi> 3,435. +

+de ex et ab praepositionibus +

+ex et ab praepositiones, si sequens uerbum a uocali incipiat, integre + +efferuntur, ut ex oppido, ab illo: si consonantes sequantur, extremam +litteram perdunt, ut e foro, a Marco; similiter si uocalis sequatur +consonantis loco posita, ut a Iunone, e uirtute, a uino. hae praeterea +praepositiones, ut quibusdam uidetur, non idem unumque significant. nec enim +unum est a theatro uenire et ex theatro. nam qui dicit a theatro non ex +ipso theatro sed e loco qui est proximus theatro, qui ex theatro se uenire +dicit ex ipso uenit theatro. his praepositionibus contraria potestate sunt +ad et in, quae et ipsae non unum idemque significant, quia in forum ire +est in ipsum forum intrare, ad forum autem ire, in locum foro proximum; +ut in tribunal et ad tribunal uenire non unum est, quia ad tribunal uenit +litigator, in tribunal uero praetor aut iudex.

+ + +
+ + + + +de coniunctione +

+coniunctio est pars orationis indeclinabilis copulans sermonem et +coniungens uim et ordinem partium orationis. nam ob hoc meruit nomen, quia +pro uinculo interponitur orationi. laxatum enim et diffusum sermonem more +catenae interposita deuincit. Palaemon eam ita definit, coniunctio est pars +orationis conectens ordinansque sententiam. coniunctionum quaedam sunt +principales, aliae subsequentes, aliae mediae, quibus utralibet parte positis +sine uitio coniungitur oratio. principalis est coniunctio ‹sed›, ut +sed te qui uiuum casus age fare uicissimVergilius, <hi>Aen.</hi> 6,531. +nam ille ordo ubi postponitur poeticus est per anastrophen factus, +ipsa sed in somnis i(nhumati) u(enit) i(mago) c(oniugis)Vergilius, <hi>Aen.</hi> 1,353-354. +subsequens est que, media est etiam. coniunctioni accidunt figura ordo +potestas. figura est qua apparet aut simplex sit, ut nam, aut conposita, +ut namque. ordo coniunctionum triplici genere seruandus est, {primo} +quo apparet utrum praepositiua sit, ut nam, an subiunctiua, ut que, uel +quae praeponi et subiungi possit, ut itaque namque. potestas +coniunctionum in quinque distributa species diuiditur. sunt enim copulatiuae +disiunctiuae expletiuae causales rationales. copulatiuae hae, et que ac at ast +atque (at, haec particula, cum coniunctio est, per t scribitur, cum +praepositio est, per d); disiunctiuae, aut ue uel nec neque an ne neu neue; +expletiuae, quidem equidem quoque autem tamen porro profecto deinde + +saltem nimirum uero; causales, si, etsi, etiamsi, si etiam, si tamen, +tamen si, siquidem, quando, quandoquidem, quin, quin etiam, sin, sin etiam, +sin autem, seu, siue, nam, namque, ni, nisi, nisi si, praeterea, enim, +etenim, sed, quia, quoniam (hae coniunctiones, quia et quoniam, hoc +distant: quia referentis est, quoniam iterantis post interrogationem alicuius) +eo, ideo, idcirco, propter, causa, gratia. hae ubi causa redditur rerum, +coniungere orationem solent ita: non dedit, quia non habuit. si +coniunctio et simplex et conposita producitur, sed praeposita quidem particulae, +ut siquidem, subposita uero corripitur, ut nisi. ratiocinatiuae, sed, quam +ob rem, praesertim, item, itemque, sine, ceterum, alioquin, atquin, enim, +etenim, enimuero, quia, quapropter, praeter, quippe, quoniam, +quoniamquidem, ergo, igitur, ideo, ideoque, scilicet, propterea, quare, +quocirca, quippe, utpote, sane, {scilicet} uidelicet, itaque, quamuis, licet, +quamquam, quando graui accentu, quatenus, quandoquidem, siquidem. +dictae sunt ratiocinatiuae, quod quamque rem praepositam ratione +confirmant, in hunc modum: lucet, igitur dies est. nam hic ratione colligit +lucem ideo esse, quod dies est, seu diem ideo esse, quod lux est. sunt +item praeterea, ut ait Plinius, inlatiuae hae, quamquam quamuis etsi +tametsi. item finitiuae dicuntur hae, dum {quamquam} postquam antequam +quatenus; item optatiuae, utinam ut ne uelim. subiunctiuae, cum, si et quae +ab eo conposita sunt, tametsi, antequam, donec, quamuis, dummodo, licet, +postquam, priusquam, dum cum pro donec accipitur aut pro dummodo. +nec te moueat, si quaedam esse et aduerbia et coniunctiones recognoueris. +sunt etiam dictiones quas incertum est utrum coniunctiones an +praepositiones an aduerbia nominemus, quae tamen omnes sensu facile dinoscuntur. +nam et coniunctiones pro aliis coniunctionibus positae inueniuntur potestate +mutata. sunt aliae ad aliquid relatiuae, ut ait idem Plinius, siue +conparatiuae, magis potius immo, in hunc modum: hic eat, immo ille uel potius +ille. idem ait conparandi potestatem habere tam quam. sed haec +uidentur aduerbia magis similitudinis, ut tam quam bonus amicus et tam +ille quam hic.

+ + +de et coniunctione +

+et coniunctio id ualet quod que; sed hoc differt, quod haec non modo +subiungitur sed etiam praeponitur, modo geminata, ut +qui foedere certo +et premere et laxas s(ciret) d(are) i(ussus) a(benas)Vergilius, <hi>Aen.</hi> 1,62-63; +modo simpliciter elata, sed figurata, ut +labitur uncta uadis abies, mirantur et undae, +miratur nemusVergilius, <hi>Aen.</hi> 8,91-92; +modo interrogatiua, ut +et quae Romam tibi fuit c(ura) u(idendi)Vergilius, <hi>ecl.</hi> 1,26: fuit Romam tibi causa Verg.; +modo indignatiua, ut +et quisquam numen I(unonis) a(dorat)Vergilius, <hi>Aen.</hi> 1,48; +modo confirmatiua, ut +et dubitamus adhuc uirtutem extendere uires; +modo causalis, ut +et gens illa quidem sumptis n(on) t(arda) ph(aretris)Vergilius, <hi>georg.</hi> 2,125; +modo adnutiua et promissiua, ut +dic quibus in terris, et eris mihi magnus ApolloVergilius, <hi>ecl.</hi> 3,104; +modo auctiua pro etiam, ut +quorum Iphitus aeuo +iam grauior Pelias et uulnere tardus VlixiVergilius, <hi>Aen.</hi> 2,435-436: Vlixi Verg.; +modo ordinatiua, ut +corpusque lauant frigentis et unguntVergilius, <hi>Aen.</hi> 6,219; +modo superlatiua, ut +quidquid id est, timeo Danaos et dona ferentesVergilius, <hi>Aen.</hi> 2,49; +modo diminutiua per gradus, ut +felix qui potuit rerum cognoscere causasVergilius, +<hi>georg.</hi> 2,490 , +fortunatus et ille deos qui nouit agrestisVergilius +, <hi>Aen.</hi> 5,320; +idem +propius stabulis armenta tenerentVergilius, <hi>georg.</hi> 1,355. +ablatiuo casui hae sic iunguntur: a, a propinquis; ab, ab homine; absque, +absque nobis; cum, cum sociis; coram, coram amicis; clam, clam patre; +de, de ciuitate; e, e foro; ex, ex prouincia; pro, pro fratre; prae, prae +dolore; palam, palam omnibus; sine, sine domino; tenus, tenus crure. +et quae utrisque casibus seruiunt, ut in ‹et› sub praepositiones, accusatiuo +casui tunc iunguntur, quando aliquo nos transferimus, ut in ius eo, in +prouinciam uado, sub montem pergo. cum autem in ipso loco sumus, +ablatiuo casu utemur, ut in iure sto, in prouincia sum, sub monte moror. +super etiam et subter, licet rarius, utrisque casibus seruiunt. nam +dicimus et super terram et super terra, ut +stratoque super discumbitur ostroVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,700, +et + +gemina super arbore siduntVergilius, <hi>Aen.</hi> 6,203, +et +ligna super foco +large reponensHoratius, <hi>carm.</hi> 1,9,5-6. +item subter testudinem et subter testudine et subter mare et subter mari. +praepositiones in ex e de per pro prae tam uerbis praeponuntur quam +casibus * amplectuntur. sed iunctae uerbis siue nominibus modo +significationem augent, ut inpotens exosus edurus deamo perodi, promissa barba, +praepingue; modo diminuunt, ut inscius exors eneruis deformis perfidus +profanus. +de praepositionibus quae sub uaria significatione apud auctores inueniuntur +

+de in praepositione +

+in praepositio significat modo id quod est ualde et uim uerbi cui +praeponitur, ut superius diximus, auget, ut increpuit insonuit, ut Vergilius +Turnus ut infractos a(duerso) M(arte) L(atinos)Vergilius, <hi>Aen.</hi> 12,1. +modo significat idem quod non et uim uerbi inminuit cui praeponitur, ut +inualidus infirmus. ponitur et pro eo quod est inter, ut +Penthesilia furens mediisque in milibus a(rdet)Vergilius, <hi>Aen.</hi> 1,491: Penthesilea Verg. +item +aut Capyn aut celsis in puppibus arma CaiciVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,183; +et pro aduersus, ut in parricidam, in tyrannum, ut Vergilius +quid meus Aeneas in te c(ommittere) t(antum) +et +ipse deos in Dardana suscitat armaVergilius, <hi>Aen.</hi> 2,618; +et pro modo qualitatis, ut +quem pellis aenis +in plumam squamis a(uro) c(onserta) t(egebat)Vergilius, <hi>Aen.</hi> 11,770-771 +et +atque huic in faciem soror ut conuersa MetisciVergilius, <hi>Aen.</hi> 12,623: conuersa Verg.; +interdum et pro particula superuacua, ut + +nosco crines incanaque mentaVergilius, <hi>Aen.</hi> 6,809: crinis Verg.. +interdum qualitatem habet ad peius deteriusue tendentem, ut +quam semel informem u(asto) u(idisse) s(ub) a(ntro) S(cyllam)Vergilius, <hi>Aen.</hi> 3,431-432: +non enim nullius formae significat sed malae formae {sed et} quae +dicitur uulgo deformis. item apud Vergilium +et Pyrgi ueteres intempestaeque GrauiscaeVergilius, <hi>Aen.</hi> 10,184. +nam et hic non nullius sed malae tempestatis ac per hoc insalubres +pestilentesque. ponitur et pro qualitate ordinatiua, ut cum dicimus opus in +dies crescit, ut Vergilius +inque dies auidum caput altius effertVergilius, +<hi>georg.</hi> 3,553: auidum surgens Verg., +et apud Tullium crescit in dies singulosCicero , <hi>Catil.</hi> 1,5; et pro spatio temporali, +cum significat usque adhuc, ut cum dicimus a mane in noctem, ut apud +Vergilium +felix si protinus illum +aequasset nocti ludum in lucemque tulissetVergilius, <hi>Aen.</hi> 9,337-338. +ponitur et pro praepositione pro, ut cum dicimus hoc munus in magno +habeo, ut Vergilius +in magno munere Cisseus +f(erre) s(ui) d(ederat) m(onumentum) e(t) p(ignus) a(moris)Vergilius, <hi>Aen.</hi> 5,537-538 +et Sallustius in primo +historiarum libro ut et facta in gloria +numeret et, si liceat, auidius feceritSallustius + , <hi>georg.</hi> 2,493. +

+de aut coniunctione +

+aut coniunctio dubitatiuam, si geminetur, habet potestatem. qui enim +dicit: aut librum uolo aut pretium utrumque ex aequo desiderare +significat, ut illis, + +aut pelago Danaum insidias suspectaque dona +praecipitare iubent, s(ubiectisque) u(rere) f(lammis) +aut terebrare cauas uteri et ‹t(emptare)› l(atebras)Vergilius, <hi>Aen.</hi> 2,36-38: uteri Verg.. +aut, si semel subiciatur, diminutiua est et gradum habet ad inferiora +tendentem, ut cum dicimus: librum uolo aut pretium; ut, si liber, quem +potissimum uolo, minime reddatur, tum, quod secundum est, uel +pretium, ut +incute uim uentis s(ubmersasque) o(brue) p(uppes) +aut age diuersasVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,69-70: diuersos et dissice Verg.. +nam furens Iuno et irata quod grauissimum credebat optauit, deinde quod +secundum intulit. huius coniunctionis qualitates sunt multae. modo +comminatiua est, cum dicimus: aut da mihi aut rapio, ut +Nymphae, noster amor, Libethrides, aut mihi carmen, +quale meo Codro concedite (proxima Phoebi +uersibus ille facit), aut si non possumus omnesVergilius, <hi>ecl.</hi> 7,21-23; +modo hortatiua est ita, +aut tu, magne pater diuum, miserereVergilius, <hi>Aen.</hi> 9,495: diuom Verg., +ut est dictum et illud, +uel tu, quod superest, infesto fulmine morti, +si mereor, demitteVergilius, <hi>Aen.</hi> 5,691-692: uel tu Verg.; +modo coniunctiua pro et, ut +moliriue moram aut ueniendi poscere causasVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,414; +et pro que, ut +liquidas corui presso ter gutture uoces +aut quater ingeminantVergilius, <hi>georg.</hi> 1,410-411: Diom. recte, +pro ter quaterque; modo pro separatiua, ut +aut onera accipiunt uenientum aut agmine factoVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,434: etiam: georg. 4,167., +item +aut ante ora deum pinguis s(patiatur) ‹ad› a(ras)Vergilius, <hi>Aen.</hi> 4,62 +modo fundit modo spatiatur; item +semineces uoluit multos, aut agmina cursu +proterit, et raptas fugientibus ingerit hastasVergilius, <hi>Aen.</hi> 12,329-330: curru Verg. aut Verg.. +

+ + +
+ + + + +de interiectione +

+interiectio est pars orationis affectum mentis significans uoce +incondita. interiectioni accidit significatio tantum; quae aliis partibus orationis +interiaci et inseri solet. haec uel ex consuetudine uel ex sequentibus uerbis +uarium affectum animi ostendit. exultantem significat, ut euax; aut +uoluptatem, ut ua; aut dolentem, ut uae; aut gementem, ut heu; aut +timentem, ut ei attat; aut admirantem, ut babae papae; aut adridentem, ut +hahahe; aut hortationem, ut eia, age, age dum; aut irascentem, ut nefas, +pro nefas; aut laudantem, ut euge; aut uitantem, ut apage; aut uocantem, +ut eho; aut silentium, ut st; aut ironiam, ut phy hui; aut intentius aliquid +demonstrantem, ut em; aut ex inprouiso aliquid deprehendentem, ut attat; +et siqua sunt similia, quae affectus potius quam obseruationes artis +inducant. sunt plurimae dictiones incertae inter aduerbia et interiectiones, ut +est heus heu eia em. etiam aliae partes orationis pro interiectione +singulae pluresue ponuntur, ut est o mi, ellum, amabo, nefas, pro nefas, +malum, miserum, infandum. has enim, ut adserunt multi, in quibusdam +locis interiectiones esse ipse declarat affectus. et fere quidquid motus +animi orationi inseruerit, quo detracto textus integer reperitur, numero +interiectionis accedet. interiectionem Graeci inter aduerbia posuerunt; +Latini ideo separarunt, quia huiusce modi uoces non statim subsequitur +uerbum, et late multiplex interiectionis causa consistit.

+ + +
+ + + + +{de memoria +

+memoria est uelox animi et firma perceptio, cuius facultatem fouet +exercitatio lectionis enarrationisque intentio, stili cura, redditio sollicita et +diligens et iteratio atque repetitio frequens} +

+ + +
+ + + + +liber secundus +

+in primo libello sermonis uniuersi membra, quae prima legentibus +artis grammaticae studia praecipua esse uidebantur, pro qualitate ingenii +puto me satis exposuisse, nec ullius fugere scientiam arbitror totam +loquendi materiam disputandique substantiam partibus orationis administrari; +in hoc uero quid sit grammatica et quibus aliis adminiculis instruatur +explicabimus.

+ + + + + +de uoce +

+uox est, ut stoicis uidetur, spiritus tenuis auditu sensibilis, quantum +in ipso est. fit autem uel exilis aurae pulsu uel uerberati aeris ictu. +omnis uox aut articulata est aut confusa. articulata est rationalis hominum +loquellis explanata. eadem et litteralis uel scriptilis appellatur, quia +litteris conprehendi potest. confusa est inrationalis uel inscriptilis, simplici +uocis sono animalium effecta, quae scribi non potest, ut est equi hinnitus, +tauri mugitus. quidam etiam modulatam uocem addiderunt tibiae uel +organi, quae, quamquam scribi non potest, habet tamen modulatam aliquam +distinctionem. unde quidam uocis tria officia designant, eloquium +tinnitum sonum. eloquium est humanae pronuntiationis expressa significatio +facilem mentibus efficiens intellectum; tinnitus est fabricatae materiae +inlisio tenui sono auditionem acuens; sonus est corporalis conlisio +repentinum auribus inferens fragorem. quid quod ueteres omnes sonos uoces +dixerunt? ut +fractasque ab litore uocesVergilius, <hi>Aen.</hi> 3,556: ad litora Verg.. +

+de definitione +

+definitio est oratio quae id de quo quaeritur aperte describit et + +determinat. Cicero sic eam definit, definitio est oratio quae quid +sit de quo agitur ostendit quam breuissimeCicero, <hi>orat.</hi> 116: est definitio oratio (Cic.) +id de quo agitur (Cic.). +

+de arte +

+ars est rei cuiusque scientia usu uel traditione uel ratione percepta +tendens ad usum aliquem uitae necessarium. Tullius hoc modo eam definit, +ars est perceptionum exercitatarum constructio ad unum +exitum utilem uitae pertinentium. ars dicta, quod arto praecepto +singula definiat et uelut uias quasdam ostendat; uel ἀπὸ τῆς ἀρετῆς, unde +ueteres artem pro uirtute appellabant. artium genera sunt plura, quarum +grammatice sola litteralis est, ex qua rhetorice et poetice consistunt; +idcirco litteralis dicta, quod a litteris incipiat. nam et grammaticus Latine +litterator est appellatus et grammatica litteratura, quae formam loquendi +ad certam rationem dirigit.

+ + +
+ + + + +de littera +

+littera est pars minima uocis articulatae ab elemento incipiens una +figura notabilis. Scaurus sic eam definit, littera est uocis eius quae scribi +potest forma. elementum est minima uis et indiuisibilis materia uocis +articulatae uel uniuscuiusque rei initium a quo sumitur incrementum et in +quod resoluitur. huius figura littera uocatur; et sunt omnes figurae +litterarum numero XXIII. sed harum potestates, quas elementa nominamus, +plurimae intelleguntur. litteras etiam ueteres elementa dixerunt, quod +orationem uelut quaedam semina construant atque dissoluant. etenim +differt utrum quis dicat elementum an litteram an per se, quia elementum +quidem est uis ipsa et potestas, littera autem figura est potestatis, a uero +nomen est et potestatis et figurae. igitur elementum intellegitur, littera +scribitur, a nominatur. littera dicta quasi legitera, quia legitur, uel quod +legentibus iter ostendit, uel a litura quam patitur, uel quod legendo +iteratur. accidunt unicuique litterae tria, nomen figura potestas. nomen est +quo dicitur uel enuntiatur; figura, cum scripta aspicitur uel notatur; +potestas qua ualet in ratione metrica, id est cum ad proprietatem suam a +reliquis segregatur. +litterae quibus utimur XXIII hae sunt, a b c d e f g h i k l m n o p q r s t u +x y z. harum differentiae sunt tres. prima differentia ‹in› litteris qualitates habet +duas, quod aut Latinae sunt aut Graecae. Latinae sunt una et uiginti, Graecae + +duae, y et z, quae in usum nostrum propter nomina Graeca uenerunt. +ex his uocalis est y (nam et in ea obseruare debemus quaecumque in +uocalibus obseruantur), semiuocalis z. secunda differentia in litteris qualitates +aeque duas habet, quod aut uocales sunt aut consonantes; item +consonantium quaedam semiuocales, quaedam mutae. uocalium potestates sunt duae, +quod tam pronuntiatae singulae syllabas faciunt et per se proferuntur quam +cum consonantibus iunctae syllabam facere possunt. uocales ideo dictae, +quod ad scribendas uoces articulatas necessariae habentur. has quidam +sonantes appellant. sunt autem numero quidem quinque, a e i o u, +potestate autem septem, si quidem e pro η et pro ε {et pro ει} Graecis +ponitur. namque e breuis est scriptura, pronuntiatione longa, ut conticuere +{et moenia}. et o pro ο et ω Graecis similiter ponitur, ut +rapti Ganymedis honoresVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,28. +ex his igitur uocalibus i et u transeunt in consonantium potestatem, cum +aut ipsae inter se geminantur, ut Iuno uita, aut quando aliis uocalibus +adplicantur, ut uates uelox uox Ianus iecor, ita tamen ut quae prior et +praeposita fuerit uicem et uim consonantis obtineat. hae etiam mediae +dicuntur, quia in quibusdam dictionibus expressum sonum non habent, ut +uir optumus. extra quam formam u littera interdum nec uocalis nec +consonans habetur, cum inter q litteram consonantem et aliam uocalem +constituitur, ut quoniam quidem. huic item digammon adscribi solet, cum +sibi ipsa praeponitur, ut seruus uulgus. i litteram geminari in una syllaba +posse plurimi negant. Latinae uocales omnes et produci et corripi +possunt. atque his solis adspirari quidam existimant. consonantes uero sunt +sedecim, b c d f g h k l m n p q r s t x, et adiecta z, quae Graeca +est, fiunt decem et septem. nam et in ea consonantium sonum obseruare +debemus. consonantes appellantur, quod interdum proiectae interdum +subiectae uocalibus consonant. tertia differentia in litteris qualitates habet tres, +quod aut semiuocales sunt aut mutae aut duplices. semiuocales sunt +septem, f l m n r s x; sed adiecta z octo fiunt. ex his x duplex est, ante +quam inuentam g et s uel c et s ueteres scriptitabant. et adiecta z fiunt +duae. sed haec Graeca admissa Graecorum nominum causa. pro hac +ueterum quidam i uocalem, non nulli duas s ponere solebant, unde iugum +dictum est uelut zugon et Iuppiter uelut Zeus pater. item Messentius et + +pytissare et tablissare et cetera huius modi usum ueterem declarabant. +liquidae quattuor, l m n r; ex quibus l et r subiectae mutis communes +syllabas faciunt. et s littera suae cuiusdam potestatis est ideoque apud +Graecos μοναδικόν appellatur, quae in metro plerumque uim consonantis +amittit. item ex illis f littera superponitur liquidis, quem ad modum muta +quaelibet, et communem syllabam facit. semiuocales dictae, quod dimidium +eius potestatis habent. etenim per se enuntiantur, sed per se ‹nec› +syllabam nec plenam uocem faciunt. mutae sunt quae sine auxilio uocalium +non possunt enuntiari. mutae sunt quae nec proferri per se possunt nec +syllabam facere. sunt autem numero nouem, b c d g h k p q t. ex his +quibusdam superuacuae uidentur k et q, quod c littera harum locum possit +implere; sed inuenimus in kalendis et in quibusdam similibus nominibus, quod +k necessario scribitur * et quod q secundum consuetudinem tum scribitur, +cum in una eademque syllaba u littera antecedat et habeat sibi adiunctam +aliam uocalem, ut Quirinus. h quoque interdum consonans interdum +adspirationis creditur nota. haec si c mutae subiuncta fuerit, χ notat +Graecam; si p praeposita fuerit, φ significat. item si t praeposita fuerit +aspirationi, pro θ ponitur Graeca; sicut p et s simul positae ψ Graecam +adserunt litteram. ceterum h uocalibus numquam subponitur nisi in +interiectione ah, quae obturbantis uel dolentis ostendit affectum. g noua est +consonans, in cuius locum c solebat adponi, sicut hodieque cum Gaium +notamus Caesarem, scribimus C. C.; ideoque etiam post b litteram, id est +tertio loco, digesta est, ut apud Graecos γ posita reperitur in eo loco. +mutae dictae, quod per se sine adminiculo uocalium non possunt enuntiari. +ita fiunt omnes qualitates litterarum numero septem, quod aut Latinae sunt +aut Graecae aut uocales aut consonantes aut semiuocales aut duplices aut +mutae. +et hoc scire debemus quod f littera tum scribitur, cum Latina dictio +scribitur, ut felix. nam si peregrina fuerit, p et h scribimus, ut Phoebus +Phaethon. +quidam Latino sermoni sufficere decem et septem litteras crediderunt, +si quidem ex uiginti et tribus una adspirationis nota est, h, una duplex, x, +duae superuacuae, k et q, duae Graecae, y et z. +

+ +de interrogatione litterarum +

+a uocalis δίχρονος per se facit syllabas et breues et longas, itemque +conexa cum aliis tam praeposita quam media finiensque, ut Ahala: nota +etiam praenominis, cum Aulum sola significat. b consonans muta tam +praeponitur uocalibus quam subiungitur: praeponitur et semiuocalibus, ut +in bleso brachioque: propinqua p litterae, qua saepe mutatur, ut supponit +opponit. c consonans muta tam praeponitur uocalibus quam subiungitur, +ut capit accipit concidit occidit: C nota praenominis, cum sola Gaium +notat; item numeri, cum centum significat. d consonans muta tam +praeponitur uocalibus quam subiungitur, ut * ‹praeponitur› quoque litteris +consonantibus numero septem his, c g l p r s t; quae succedunt in locum +eius, ut accipe aggere alliga appete arripe asside attende: nota +praenominis Decimum significat; item numeri, cum quingentos scribimus. e +uocalis δίχρονος per se nominata itemque cum aliis iuncta et breues facit +syllabas et longas. f consonans semiuocalis praepositiua, quae sola ex +semiuocalibus praeponitur liquidis, quem ad modum muta quaelibet, et +communem syllabam facit. pro hac in Graecis dumtaxat nominibus p et h +utimur, ut Phaethon. tam incipit in syllaba praepositiua uocali quam +semiuocali, uocali tam quam facit, semiuocali * item subiunctiua uocali, ut +efficit officit. g consonans muta praepositiua, quae tam praeponitur +uocalibus quam subiungitur, ut gere aggere: praeponitur et consonantibus, ut +in agmine magno agno grege glire. h consonans muta proprie continens +adspirationem subiunctiua r liquidae consonantis recepta uulgo in numerum +mutarum omnibus uocalibus praeponitur, nulli subiungitur nisi +consonantibus, ut in Thrasea Thracia et nominibus Graecis. i uocalis δίχρονος +media, quae interdum geminatur et praeposita sibi aut alteri uocali transit in +consonantium potestatem: nota numeri, cum unum significat. k littera +notae tantum causa ponitur, cum calumniam aut clades aut Caesonem +quaqua aut caput significat. k consonans muta superuacua, qua utimur, +quando a correpta sequitur, ut kalendae kaput kalumniae. l consonans + +semiuocalis liquida, quae tam praeponitur uocalibus quam subiungitur: +praeponitur, cum laudem legem lites locum et his similia scribimus; +subiungitur, tam quam alma: item subiungitur consonantibus, cum Claudium +clementem clientemque et Clodium Clusiumque nominamus: nota +praenominis, cum sola posita Lucium significat; item numeri, cum pro +quinquaginta ponitur. m consonans semiuocalis liquida tam praeponitur uocalibus +quam subiungitur, tam quam monet amat; item consonanti liquidae ‹n› +praeponitur, ut Mnestheus; subiungitur, cum agmina fragmenta dicimus: nota +praenominis, cum sola scripta Marcum significat et adiecta ad extremam +lineam uirgula Manium. n consonans semiuocalis liquida tam praeponitur +quam subiungitur uocalibus, ut natus ante; item subiungitur mutis, ut +Cnidius Potnias: nota praenominis sola Numerium significat, item +praeposita c Gneium, quem antiqui Cnaeum dicunt. o uocalis δίχρονος tam +producitur quam corripitur et singularis et cum aliis copulata. p consonans +muta tam praeponitur uocalibus quam subiungitur, ut in his, ponit +deponit: praeponitur et consonantibus, ut plaudit: nota praenominis, cum sola +Publium significat, et cum r posita populum Romanum, et subiecta r +litterae rem publicam, et praeposita c litterae patres conscriptos. q +consonans muta ex c et u litteris conposita superuacua, qua utimur, quando u +et altera uocalis in una syllaba iunguntur, ut Quirinus: nota praenominis +Quintum significat, item honoris quaestorem indicans, nec minus populum, +cum ea notamus Quirites. r consonans semiuocalis liquida praepositiua et +eadem subiunctiua uocalibus, ut Roma ramus arma orbis; item +consonantibus subiungitur, ut in Crasso crure prudente; h quoque consonanti uel +adspirationis notae, ut Rhodius, sed in Graecis dumtaxat nominibus. s +consonans semiuocalis suae cuiusdam potestatis praepositiua uocalibus et +subiunctiua, ut satis asper; item praepositiua t consonanti tantum, ut +status. t consonans muta praepositiua liquidarum et uocalium et eadem +subiunctiua p c s consonantium, ut Ctesipho Stichus trabea Aetna: nota +praenominis, cum sola Titum significat. t littera tam praeponitur uocalibus +quam subiungitur, ut tulit attulit; praeponitur et consonantibus, ut trabe. +u uocalis δίχρονος media, quae geminata digammon accipit et praeposita +sibi aut alteri uocali transit in consonantium potestatem, ut uulgus ualens +uiui uelox uox: nota numeri quinque significans. x littera conposita, quam +ideo duplicem dicimus, quoniam constat ex c et s litteris in media tantum + +parte locutionum uocalibus apud nos praeposita, ut in axe fraxino; +aliquando finiens, ut uertex frutex; in peregrinis tantum nominibus prima +ponitur, ut in Xantho Xenone: nota numeri, cum decem significat. item +x consonans semiuocalis duplex quae constat aut ex c et s, ut pix picis, +aut ex g et s, ut rex regis. sed sunt nomina in quibus neque c neque g +possit proferri, ut nix niuis, senex senis. haec autem nomina priuilegio +quodam contra rationem declinantur. y uocalis δίχρονος Graeca, quae +propter Graecas dictiones admittitur, ut Hylas Hyacinthus. z consonans +semiuocalis duplex Graeca, quae propter Graeca uel barbara nomina admittitur, +ut Zenon Zacynthus Mezentius gaza. pro hac ueteres duabus s utebantur, +ut Messentius et pitisso tablisso et cetera.

+ + +
+ + + + +de grammatica +

+grammatica est specialiter scientia exercitata lectionis et expositionis +eorum quae apud poetas et scriptores dicuntur, apud poetas, ut ordo +seruetur, apud scriptores, ut ordo careat uitiis. grammaticae partes sunt +duae, altera quae uocatur exegetice, altera horistice. exegetice est +enarratiua, quae pertinet ad officia lectionis: horistice est finitiua, quae praecepta +demonstrat, cuius species sunt hae, partes orationis uitia uirtutesque. tota +autem grammatica consistit praecipue intellectu poetarum et scriptorum et +historiarum prompta expositione et in recte loquendi scribendique ratione. +grammaticae officia, ut adserit Varro, constant in partibus quattuor, +lectione enarratione emendatione iudicio. lectio est artificialis interpretatio, +uel uaria cuiusque scripti enuntiatio seruiens dignitati personarum +exprimensque animi habitum cuiusque. enarratio est obscurorum sensuum +quaestionumue explanatio, uel exquisitio per quam unius cuiusque rei +qualitatem poeticis glossulis exsoluimus. emendatio est qua singula pro ut ipsa +res postulat dirigimus aestimantes uniuersorum scriptorum diuersam +sententiam, uel recorrectio errorum qui per scripturam dictionemue fiunt. +iudicium est quo omnem orationem recte uel minus quam recte +pronuntiatam specialiter iudicamus, uel aestimatio qua poema ceteraque scripta +perpendimus. +grammaticae initia ab elementis surgunt, elementa figurantur in +litteras, litterae in syllabas coguntur, syllabis conprehenditur dictio, dictiones + +coguntur in partes orationis, partibus orationis consummatur oratio, +oratione uirtus ornatur, uirtus ad euitanda uitia exercetur.

+ + +
+ + + + +de syllaba +

+syllaba est proprie congregatio aut conprehensio litterarum ‹uel unius +uocalis› enuntiatio temporum capax. fit autem ex omnibus uocalibus, etiam +ex singulis, syllaba tam breuis quam longa et ex copulatione uocalium +consonantiumque. syllabae autem dicuntur Graece παρὰ τὸ συλλαμβάνειν τὰ +γράμματα; Latine conexiones uel conceptiones dici possunt, quod litteras +concipiant atque conectant. syllabarum modi sunt tam duo, natura et +positio, quam tres qualitates. aliae enim breues, aliae longae, aliae communes +sunt. breues sunt quae correptam uocalem habent et non desinunt in duas +consonantes uel in aliquid quod positum sit pro duabus consonantibus. longae +aut natura sunt aut positione fiunt. natura, cum aut uocalis producitur, +ut a o, aut duae uocales iunguntur, ut ae oe au eu ei ui. ex his +diphthongis ei, cum apud ueteres frequentaretur, usu posteritatis explosa est. item +ui Graeca potius quam Latina est in Graecis sumenda dictionibus. sed +hae quae natura sunt longae modis quinque ordinantur: primo, quotiens +uocalis sola est et producitur, ut est +ah silice in nuda conixa reliquitVergilius, <hi>ecl.</hi> 1,15: a! silice Verg., +et dicitur is modus, constat: secundo, cum diphthongus erit, de qua +dicimus, constat diphthongo, ut au eu oe: tertio, quotiens super +consonantem est, ut +en PriamusVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,461 +et +en ego uicta situVergilius, <hi>Aen.</hi> 7,452, +de qua dicimus, incipit: quarto, quotiens subter consonantem est, ut est +ne pete conubiisVergilius, <hi>Aen.</hi> 7,96, +et dicitur is modus sic, terminatur: quinto, quotiens inter duas uel +plures consonantes posita sit, ut +sol qui terrarumVergilius, <hi>Aen.</hi> 4,607, + +et dicitur is modus, habet in se. positione longa fit syllaba modis septem: +primo, cum correpta uocalis in duas desinit consonantes, ut +est in secessu longo locusVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,159: +altero, cum excipitur a duabus consonantibus, ut +Acrisioneis DanaeVergilius, <hi>Aen.</hi> 7,410: +tertio, si desinat in consonantem et excipiatur a consonanti, ut arma: +quarto, si desinat in duplicem litteram ut nox eratVergilius, <hi>Aen.</hi> 3,147: etiam: ; 04,522 ; 08,026 cf. Hor. Ep. 15,01; : quinto, si +sequens a duplici incipiat, ut axis: sexto, si desinat in unam +consonantem et excipiatur a uocali loco consonantis posita, u uel i, ut at +VenusVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,411: etiam: 01, 691; 05,779 ; 08,608; 08,370. cf. etiam Tibull., Ov., etc. at Iuno: septimo, cum correpta uocalis desinat et interposita i +excipiatur a uocali, ut +furias Aiacis OileiVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,41 +et +Troiaque nunc staresVergilius, <hi>Aen.</hi> 2,56: Troiaque Verg. (de geminata i litt. uide Aen. 12,429) staret Verg. +et +nate dea, ‹nam te maioribus›Vergilius, <hi>Aen.</hi> 3,374, +quoniam inter duas uocales duarum syllabarum posita i geminatur. sic +enim scribi per geminatam litteram metri ratione desiderat, si quidem +potestatem tuetur duplicis consonantis. uocales correptae singula obtinent +tempora, productae bina. dimidium temporis absque duplicibus singulae +possident consonantes. +syllabae, ut ait Varro, aliae sunt asperae, aliae leues, aliae +procerae, aliae retorridae, aliae barbarae, aliae Graeculae, aliae durae, aliae +molles. asperae sunt, ut trux crux trans; leues, ut lana luna; procerae +sunt quae uocalem longam extremam habent aut paenultimam, ut facilitas; +retorridae sunt quae mutam habent extremam, ut hic hoc; barbarae sunt, +ut gaza; Graeculae, ut hymnos Zenon; durae, ut ignotus; molles, ut +aedes. +

+de communi syllaba +

+communis syllaba est longa in breuem uel contra certis +obseruationibus uersa. communium syllabarum modi sunt septem. primus est, cum +correpta uocalis excipitur a duabus consonantibus quarum prior sit muta, +sequens liquida. breuis enim ‹in› hoc est, +uastosque ab rupe CyclopasVergilius, <hi>Aen.</hi> 3,647: uastosque Verg. +et + +Albanique patresVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,7. +syllaba enim quae sine hac obseruatione poterat esse positione longa breuis +efficitur. f quoque littera, si praeposita fuerit liquidae, quamuis +semiuocalis sit, mutae tamen obtinens locum, breuem facit quae positione longa +fieri poterat, ut est +ore fremebantVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,559: etiam: 05,385 ; 11,132. +et +talia flammatoVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,50. +secundus est, cum locum breuis longa occupat syllaba per productam +uocalem uel diphthongon finita parte orationis nec ulla interposita +consonante, ut est +te Corydon, o AlexiVergilius, <hi>ecl.</hi> 2,65, +et +insulae Ionio in magnoVergilius, <hi>Aen.</hi> 3,211; +ut est Homericus ille, +οὔ τί μοι αἰτίη ἐσσί· θεοί νύ μοι αἴτιοί εἰσιν +et +ἄνδρα μοι ἔννεπε, Μοῦσα. +tertius, cum in fine partis orationis uersa uice loco longae ponitur uocalis +correpta una interposita consonante, ut +emicat Euryalus et munereVergilius, <hi>Aen.</hi> 5,337, +item +ostentans artemque pater arcumque sonantemVergilius, <hi>Aen.</hi> 5,521 +et +omnia uincit amorVergilius, <hi>ecl.</hi> 10,69; +ut est apud Homerum +Νέστορα δ᾽ οὐκ ἔλαθεν ἰαχή. +quartus, cum correptam uocalem duae consonantes secuntur quarum prior +s littera est, quae syllabae ratione communis uelut sibilus posita uim +consonantis amittit. interdum enim liquidarum legem mutat, si quidem illae +subiunctae mutis utramque potestatem possident, haec uero plurimum sibi +defendit. non solum enim subiungitur uerum etiam e contrario praeposita +loco liquidae fungitur, ut est +ponite spes sibi quisqueVergilius, <hi>Aen.</hi> 11,309: sed Verg., + +et apud Lucilium +infantibus paruisLucretius1,186; +sicut Homericus uersus ille testatur, +δῶκεν ἔπειτα σκέπαρνον. +quintus est, cum correptam uocalem suscipit z duplex, quae ‹cum› positione +longam possit efficere, uim plerumque duplicis consonantis amittit, ut +nemorosa ZacynthosVergilius, <hi>Aen.</hi> 3,270: Zacynthos Verg.. +sed hic modus non tam ratione communis admissus est quam nominis +necessitate susceptus, ut est +ὑλήεσσα Ζάκυνθος +et +οἳ δὲ Ζέλειαν ἔναιον. +sextus est, cum pronomina hic uel hoc c littera terminata uocalis statim +subsequitur, quoniam in his pronominibus c littera crassum et quasi +geminatum continet sonum. est enim in hoc tam prima pedis syllaba longa +quam tertia breuis, +hic uir, hic est tibi quem promitti saepius audisVergilius, <hi>Aen.</hi> 6,791. +septimus est, cum correpta uocalis in unam desinit consonantem sequente +h, quae plerisque adspirationis uidetur nota, ut +terga fatigamus hastaVergilius, <hi>Aen.</hi> 9,610, +item +Aenean hominum quisquamVergilius, <hi>Aen.</hi> 10,65. +sed modus superior quibusdam superfluus uisus est {praecipue et hic +utimur}, cum sufficiat finitam esse partem orationis. ex his omnibus modis +uno uti dumtaxat admittunt qui metrorum rationis sunt admodum +perspicaces.

+ + +
+ + + + +de accentibus +

+accentus est acutus uel grauis uel inflexa elatio orationis uocisue +intentio uel inclinatio acuto aut inflexo sono regens uerba. nam ut nulla +uox sine uocali est, ita sine accentu nulla est; et est accentus, ut quidam + +recte putauerunt, uelut anima uocis. accentus est dictus ab accinendo, +quod sit quasi quidam cuiusque syllabae cantus. apud Graecos quoque +ideo προσῳδία dicitur, quia προσᾴδεται ταῖς συλλαβαῖς. accentus quidam +fastigia uocauerunt, quod ‹in› capitibus litterarum ponerentur; alii tenores +uel sonos appellant; non nulli cacumina retinere maluerunt. sunt uero +tres, acutus grauis et qui ex duobus constat circumflexus. ex his acutus +in correptis semper, interdum productis syllabis uersatur, inflexus in his +quae producuntur; grauis autem per se numquam consistere in ullo uerbo +potest, sed in his in quibus inflexus est aut acutus ceteras syllabas obtinet. +in Graecis itaque dictionibus cum acutus tria loca teneat, ultimum +paenultimum antepaenultimum, ultra numquam (neque enim refert plurium +syllabarum esse partem orationis), apud Latinos duo tantum loca tenet, +paenultimum et antepaenultimum; circumflexus autem, quotlibet syllabarum sit +dictio, non tenebit nisi paenultimum locum. omnis igitur pars orationis +hanc rationem pronuntiationis detinet. omnis uox monosyllaba aliquid +significans, si breuis est, acuetur, ut ab mel fel; et si positione longa fuerit, +acutum similiter tenorem habebit, ut ars pars pix nix fax. sin autem longa +natura fuerit, flectetur, ut lux spes flos sol mons mos fons lis. omnis uox +disyllaba priorem syllabam aut acuit aut flectit. acuit, uel cum breuis est +utraque, ut deus citus datur arat; uel cum positione longa est utraque, ut +sollers; uel alterutra positione longa, dum ne natura longa sit, prior, ut +pontus, posterior, ut cohors. si uero prior syllaba natura longa et sequens +breuis fuerit, flectitur prior, ut luna Roma. in trisyllabis autem et +tetrasyllabis et deinceps secunda ab ultima semper obseruanda est. haec si +natura longa fuerit, inflectitur, ut Romanus Cethegus marinus Crispinus +amicus Sabinus Quirinus lectica. si uero eadem paenultima positione longa +fuerit, acuetur, ut Metellus Catullus Marcellus, ita tamen, si positione longa +non ex muta et liquida fuerit. nam mutabit accentum, ut latebrae +tenebrae. et si nouissima natura longa itemque paenultima ‹siue natura siue› +positione longa fuerit, paenultima tantum acuetur, non inflectetur sic, +natura, ut Fidenae Athenae Thebae Cymae, positione, ut tabellae fenestrae. +sin autem media et nouissima breues fuerint, prima seruabit acutum +tenorem, ut Sergius Mallius ascia fuscina Iulius Claudius. si omnes tres +syllabae longae fuerint, media acuetur, ut Romani legati praetores praedones. + +pronomina etiam quae duplici modo declinantur, id est aut corripiunt aut +producunt mediam syllabam genetiuo casu, id ostendunt * ut ipsius illius. +si uero mediae longae sunt, primae graues, secundae fiunt inflexae, ut +‹ipsius illius›. ergo primae acutae sunt, cum mediae breues; cum uero +mediae longae, primae graues. +exponendum etiam placuit qui pedes acuto tenore aut circumflexo +item ratione supra scripta congruunt. omnis pars orationis quae +possit infra scriptos pedes conplere hanc accentus legem continet. in +disyllabis partibus orationis prior syllaba semper acuitur aut inflectitur. +acuitur, si pyrrichium conpleuerit, sicut puer bonus amor: item spondium +indifferenter positum si habuerit, id est siue natura sit aut positione fuerit +longa utraque syllaba, prior acuitur; natura, sicut Cymae Thebae heros; +positione, ut sollers: iambum quoque, ut Cato Ceres. trochaeum uero +legitimum si conpleuerit, id est si natura longam priorem syllabam +habuerit, circumflectitur, ut meta bruma praetor; sin autem positione longa +fuerit prior syllaba memorati pedis, acuitur, ut pulcher asper. in +trisyllabis dactylus indifferenter positus et anapaestus, tribrachys quoque, tertiam +ab ultima acui desiderat: dactylus natura qui est, sicut limina moenia +sidera Claudius; positione qui fit, ut Sergius: similiter anapaestus, ut +Cicero regio: item tribrachys, ut alius. palimbacchius et amphibrachys in +paenultima circumflexum habebunt, ita tamen ut sit natura longa eadem +paenultima; palimbacchius, ut Romanus legatus; item amphibrachys, ut +Cethegus Sabinus monile. horum si positione longa fuerit eadem paenultima, +mutabit tenorem et acutum habebit accentum; palimbacchius, ut Marcellus; +amphibrachys, ut Metellus Catullus. bacchius et molossus indifferenter positi +paenultimam semper acuunt, bacchius legitimus, sicut Athenae Fidenae, +positione, ut tabellae fenestrae. huius autem pedis si paenultima positione longa ita +fuerit ut excipiatur tam ex muta quam ex liquida, accentus transfertur ad +tertiam ab ultima, ut tenebrae latebrae {quod}. quidam hoc genus syllabae +paenultimae omnino breue putabant, quia non terminatur consonanti, quidam +longum, quoniam, quamuis non terminetur consonanti, nihilo minus +proxima syllaba a duabus incipiat consonantibus et quod natura litterarum +b et r, quae mollis est, nunc longam nunc breuem syllabam efficiat; +ideoque factum est ut uaria haec nomina consuetudo pronuntiaret et tenebras +latebras acuto accentu prima syllaba efferret. molossus item semper + +acuitur, ut Romani. in tetrasyllabis autem et deinceps eadem accentus ratio +semper custoditur. monosyllaba fere quaecumque sunt uerba prototypa o +litteram tam uersu quam etiam prosa similiter productam habent. +sane Graeca uerba Graecis accentibus efferimus, si isdem litteris +pronuntiauerimus. in Latinis neque acutus accentus in ultima syllaba potest poni +nisi discretionis causa, ut in aduerbio pone, ideo ne uerbum putetur, et in +quibusdam praepositionibus. nam praepositiones separatae monosyllabae, +quantum in ipsis est, acui debent, sed iunctae casibus aut aliis partibus +interdum uim suam perdunt secunturque illarum naturam et graui, non +acuto sono pronuntiantur, ut produco deduco. item inueniuntur raro +disyllabae quae acui desiderant, ut est circum inter. denique circumflexus +ponitur in ea particula quae est apud Vergilium, ergo, +illius ergo +uenimusVergilius, <hi>Aen.</hi> 6,670-671. +con quoque praepositio conplexa f uel s subiunctas litteras producta o +pronuntiabitur: f, ut confido confero confestim confertus; eodem modo s, ut +consulo conscendo consono consisto consul. et uersa uice eadem aliis +litteris praeposita corripitur, ut contio conduco continuo conloco conuerto +conuoco conprehendo congrego. item coniunctio complexiua siue +copulatiua que et disiunctiua ue et relatiua ne adiunctae uerbis et ipsae amittunt +fastigium et uerbi antecedentis longius positum cacumen adducunt ac iuxta +se proxime conlocant sic, que, ut +liminaque laurusque deiVergilius, <hi>Aen.</hi> 3,91; +item ue, ut +Hyrcanisue Arabisue parantVergilius, <hi>Aen.</hi> 7,605 +et +calathisue Mineruae; +ne, ut +hominesne feraeneVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,308. +in conpositis dictionibus unus accentus est non minus quam in una parte +orationis, ut malesanus interealoci. accentus in integris dictionibus +obseruantur, in peregrinis autem uerbis et in barbaris nominibus, maxime in +interiectionibus nulli certi sunt. in his enim maxime accentuum lex certa +esse non potest, cum sit absurdum a turbato tenoris exigere rationem. +accentuum legem uel distinguendi uel pronuntiandi ratio uel discernendae +ambiguitatis necessitas saepe conturbat. + +accentus acuti nota ita / per obliquum ascendens in dexteram partem. +grauis nota ita \ a summo in obliquam dexteram partem descendens. +circumflexi nota de acuto et graui figuratur, uel c deorsum spectans ˆ. +longus linea a sinistra in dexteram partem aequaliter ducta ¯. breuis +uirgula similiter iacens, sed panda et contractior, quasi c sursum spectans ˘. +sed in illis sonos, in his tempora dinosci uidemus. horum autem officio +sic utimur, ne productionis uel correptionis ratio confundatur. apud +Latinos enim quinque litterae uocales tam producuntur quam corripiuntur. +inueniuntur itaque quaedam nomina homonyma ‹et participiis› et uerbis +similia, alia quoque aduerbiis. de quibus quid dici potest, nisi quod +accentus sit arbiter discernes utriusque significatus differentiam? sic, +{homonyma} parens obsequens significatur, intellegitur et pater: prius +participium est tractum a uerbo quod est pareo, posterius nomen. quotiens +igitur participium significat, primam syllabam producimus, ut est +Vergilianus ille, +iamque ibat dicto parensVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,695; +eandem uero in altera significatione corripimus, ut est +alma parensVergilius, <hi>Aen.</hi> 2,591: etiam: 02,664.. +item uerbis similia sic, labor est nomen et uerbi prima positio: in +nominis significatione primam syllabam corripimus, ut est +tot adire laboresVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,10; +at in uerbi producimus, ut est +matrisque adlabitur auresVergilius, <hi>Aen.</hi> 9,474 +et +summas perlabitur undasVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,147: … summas leuibus perlabitur undas Verg.. +item aduerbiis sic, late est et aduerbium et uerbum modi imperatiui: in +aduerbio tam prima syllaba producitur, ut est +hinc populum late regemVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,21, +quam in uerbi significatione corripitur, ut est +aut aliquis latet error equoVergilius, <hi>Aen.</hi> 2,48, +item +nec latuere doliVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,130 +et +ut superi uoluere, lateLucanus1,419. +omnia autem huius modi facilius ex metrica structura conprehenduntur. +his adiciunt hyphen, cuius forma est uirgula sursum sensim curuata + +subiacens uersui et inflexa ad superiorem partem ˘. hac nota subter posita +utriusque uerbi proximas litteras in una pronuntiatione colligimus, ita +tamen tum cum ita res exegerit copulamus, ut est +Turnus ut anteuolansVergilius, <hi>Aen.</hi> 9,47 +et +antetulit gressumVergilius, <hi>Aen.</hi> 6,677 +et +quam simulac tali persensit p(este) t(eneri) c(ara) I(ouis) c(oniunx)Vergilius, <hi>Aen.</hi> 4,90-91 +et apud Sallustium iam primum iuuentus simulac belli patiens +eratSallustius, <hi>Catil.</hi> 7,4: simulac hyphen legendum. est enim una pars orationis. huic contraria +est diastole, dextera pars circuli ad imam litteram adposita. hac nota male +cohaerentia discernuntur, ut est +ereptae uirginis ‹ira›Vergilius, <hi>Aen.</hi> 2,413 +et +uiridique in litore conspicitur susVergilius, <hi>Aen.</hi> 8,83. +apostrophos item circuli pars dextera, sed ad summam litteram +consonantem adposita cui uocalis subtracta est. et hac nota deesse ostendimus +parti orationis ultimam uocalem, cuius consonans remanet, ut est +tanton’ me crimine dignum?Vergilius, <hi>Aen.</hi> 10,668. +ceterum δασεῖαν et ψιλήν apud nos h uocali addita uel detracta +demonstrat, id est scripta adspirationem, non scripta leuigationem significat. +illud etiam magna cura uidendum est quod ueteres omnia uel uerba +uel nomina quae o littera finiuntur, item aduerbia uel coniunctiones +producta extrema syllaba proferebant, adeo ‹ut› Vergilius quoque idem +seruauerit, in aliis autem refugerit incultae uetustatis horrorem et carmen contra +morem ueterum leuigauerit. inuenitur autem apud Vergilium in uerbo +posita breuis, ut +nunc scio quid sit amorVergilius, <hi>ecl.</hi> 8,43 +et +hoc sat erit, scio me Danais e c(lassibus) u(num)Vergilius, <hi>Aen.</hi> 3,602 +quod quia in uno uerbo uidetur, episynaliphe contrahunt qui seruandam + +uetustatis consuetudinem putant. illam autem opinor fuisse rationem, quod +ueteres secuti Graecos, apud quos ω littera ubique quidem natura longa +est, plurimum tamen in extrema uerbi syllaba ponitur, etiam in communi +sermone prosae orationis similiter proferebant. ita dum id usurpauit prosa, +uersus obtinuit. paulatim autem usus inuertit, ut in sermone nostro scribo +dico et item in talibus, ubi o non solum correpta ponitur, sed etiam +ridiculus sit qui eam produxerit. mirum ergo non est, si consuetudinem +sequitur uersus, nisi sicubi poeta maiorem sibi licentiam uindicauit.

+ + +
+ + + + +de dictione +

+dictio est uox articulata cum aliqua significatione ex qua instruitur +oratio et in quam resoluitur: uel sic, dictio est ex syllabis finita cum +significatione certa locutio, ut est dico facio. quaedam dictiones sunt simplices, +ut facio, quaedam conpositae, ut conficio. ex conpositis dictionibus +quaedam fiunt ex duobus inperfectis, ut est sinciput, cum intellegatur sematum +caput; quaedam ex ‹in›perfecto et integro, ut est cismare, quo significatur +citra mare; quaedam ex integro et inperfecto, ut est cornucen, ut +intellegatur cornu canens; quaedam ex duobus integris, ut sacrauia. +

+de pronuntiatione +

+pronuntiatio est scriptorum secundum personas accommodata +distinctione similitudo, cum aut senis temperamentum aut iuuenis proteruitas aut +feminae infirmitas aut qualitas cuiusque personae ostendenda est et mores +cuiusque habitudinis exprimendi.

+ + +
+ + + + +de discretione +

+discretio est confusarum significationum perplana significatio, quae +ostenditur modis quinque, continuatione separatione distinctione +subdistinctione uel mora. +

+de continuatione +

+continuatio est rerum contexta dictio, ut +Scythiam septemque trionesOuidius, <hi>met.</hi> 1,64. +

+de separatione +

+separatio est secretio rerum natura iunctarum quae in ambiguitatem +cadunt, ut + +cum Turni iniuria matrem +admonuit ratibus sacras depellere taedasVergilius, <hi>Aen.</hi> 9,108-109: sacris Verg.. +hic enim mater cum Turno iuncta est, quae ambiguitatis uitandae causa +separari debet, ut sit agnitio quae mater; et sacras taedas expresse +legendum, ut abominandas ostendas, ut +auri sacra famesVergilius, <hi>Aen.</hi> 3,57. +taedae enim nusquam abominandae sunt quam illic ubi incendia facturae, +quoniam sunt ipsae naturaliter sacris adcommodatae. +

+de posituris +

+lectioni posituras accedere uel distinctiones oportet, quas Graeci +θέσεις uocant, quae inter legendum dant copiam spiritus reficiendi, ne +continuatione deficiat. hae tres sunt, distinctio, subdistinctio, media distinctio +siue mora uel, ut quibusdam uidetur, submedia. quarum diuersitas tribus +punctis diuerso loco positis indicatur. distinctio quid est? apposito puncto +nota finiti sensus uel pendentis mora. quot locis ponitur? tribus. quibus? +summo, cum sensum terminat, et uocatur finalis a nobis, a Graecis +τελεία; medio, cum respirandi spatium legenti dat, et dicitur media, Graece +μέση; imo, cum lectionis interruptum tenorem aliud adhuc inlatura +suspendit, et uocatur a Graecis ὑποστιγμή, a nostris subdistinctio. +distinctio est silentii nota cum sensu terminato, ubi est liberum +cessare prolixius, ita ut neuter sui indigeat, ut est +numina nulla premunt, mortali urguemur ab hoste +mortalesVergilius, <hi>Aen.</hi> 10,375. +et est huius nota punctum supra uersum ad caput litterae positum. +distinguere autem oportet ante similitudines, quas Graeci παραβολάς uocant, et +ante redditas ἀνταποδόσεις, et si quando a persona ad personam +transitus fuerit factus, et ante aut coniunctionem, si quidem non ex abundanti +ponitur, et ante casum uocatiuum, et ante sed, et ante quoniam, et ante +tunc cessante reddita, sed superioribus praepositis, et post +interrogatiuam, ut +quis deus, o Musae, qui nobis extudit artem? +unde noua ingressus hominum experientia cepit?Vergilius, <hi>georg.</hi> 4,315-316: o gramm. : hanc Verg.qui gramm. : quis Verg.. +hic enim oportet distinguere et sic inferre, + +pastor Aristaeus fugiens Peneia Tempe +et cetera: et ante interrogatiuam, ut +Musa, mihi causas memoraVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,8. +

+de subdistinctione +

+subdistinctio est silentii nota legitimi, qua pronuntiationis terminus +sensu manente ita suspenditur ut statim id quod sequitur succedere +debeat. huius autem ‹nota› est punctum sub uersu positum, ut +me duce Dardanius Spartam expugnauit adulter? +aut ego tela dedi fouiue cupidine bella?Vergilius, <hi>Aen.</hi> 10,92-93: Cupidine Verg.. +non enim similiter ut in distinctione silentium interpositum tacere permisit, +ut est illud, +et si fata deum, si mens non laeua fuissetVergilius, <hi>Aen.</hi> 2,54. +

+de media siue mora +

+mora est leuis in continuatione sensuum interposita discretio legitimae +distinctionis subdistinctionisque medium obtinens locum, ita ut nec +perfecta in totum nec omissa uideatur sed significatione inmorandi alterius +desideret principium sensus, et hoc solum modo seruat officium ut legenti +spiritum breuissima respiratione refoueat et nutriat. sic enim pronuntiando +reticere quis debet, quia spiritus ipse quadam defectione uincatur, deinde +resumatur, ut est +ut belli signum Laurenti Turnus ab arce +extulit, et rauco strepuerunt cornua cantu, +utque acris concussit equos, utque inpulit arma, +extemplo turbati animiVergilius, <hi>Aen.</hi> 8,1-4. +multae enim causae sunt mediae huius lectionis, primum ne confundantur +quae dicola et tricola ponuntur et talia; deinde ut actus uerborum emineat +et luceat, qui ex aliquo moueatur affectu uel indignatione uel miseratione +conlata; uel certe cum quadam artatione sermonis quae ἐμφατικῶς a poetis +congeruntur. siquis itaque sine media spiritus suspensione pronuntiauerit, +ut est +aut hoc inclusi in ligno occultantur Achiui, +aut haec i(n) ‹n(ostros)› f(abricata est) m(achina) m(uros) i(nspectura) d(omos) u(enturaque) d(esuper) u(rbi), +aut aliquis l(atet) e(rror): e(quo)Vergilius, <hi>Aen.</hi> 2,45-48: in ligno gramm. : ligno Verg. equo Verg. , + +confundetur ratio conpositionis in generali nomine ligni atque machinae +equi. item +lectumque iugalem, +quo perii, super inponasVergilius, <hi>Aen.</hi> 4,496-497: imponas Verg., +minus apertum. subdistinguendum enim est pro uoluntate dicentis. hoc +enim uoluit intellegi Dido, non esse lectum iugalem quo perierit. +inmorandum est ergo et respirandum ‹post› iugalem et sic inferendum cum +ὑποκρίσεως affectu quo perii. in lectione plena sententia periodos +dicitur, cuius partes sunt commata et cola.

+ + +
+ + + + +de modulatione +

+modulatio est continuati sermonis in iocundiorem dicendi rationem +artificialis flexus in delectabilem auditus formam conuersus asperitatis atque +inperitiae uitandae gratia. +

+de Latinitate +

+Latinitas est incorrupte loquendi obseruatio secundum Romanam +linguam. constat autem, ut adserit Varro, his quattuor, natura analogia +consuetudine auctoritate. natura uerborum nominumque inmutabilis ‹est› nec +quicquam aut minus aut plus tradidit nobis quam quod accepit. nam +siquis dicat scrimbo ‹pro eo› quod est scribo, non analogiae uirtute sed +naturae ipsius constitutione conuincitur. analogia sermonis a natura proditi +ordinatio est secundum technicos neque aliter barbaram linguam ab erudita +quam argentum a plumbo dissociat. consuetudo non ratione analogiae sed +uiribus par est, ideo solum recepta, quod multorum consensione conualuit, +ita tamen ut illi artis ratio non accedat sed indulgeat. nam ea e medio +loquendi usu placita adsumere consueuit. auctoritas in regula loquendi +nouissima est. namque ubi omnia defecerint, sic ad illam quem ad +modum ad ancoram decurritur. non enim quicquam aut rationis aut naturae +aut consuetudinis habet, cum tantum opinione secundum ueterum +lectionem recepta sit nec ipsorum tamen, si interrogentur cur id secuti sunt, +scientium.

+ + +de generibus locutionum +

+genera locutionum sunt quinque, rationale artificiale historicum +glossematicum commune. +

+de qualitate locutionum +

+quinque sunt linguae Graecorum, Ias Doris Atthis Aeolis coene. iuxta +has igitur quinque linguas et Latina uerba conprehensa colliguntur hoc modo. +Ias relictis propriis utitur ‹similibus qua›si propriis nominibus ac uersatur in +omnibus tropis. Doris in singulis partibus orationis nunc adiectioni nunc +breuitati studens barbarismos facit {qui barbarismi metaplasmi appellantur}, +quos cum sibi uindicauerint docti, metaplasmos appellant, ut +Teucrum mirantur inertia cordaVergilius, <hi>Aen.</hi> 9,55 +pro Teucrorum, et +aggere moerorumVergilius, <hi>Aen.</hi> 10,144 +et +aulai medioVergilius, <hi>Aen.</hi> 3,354: aulai medio Verg.. +Atthis, quae breuitati studet, admittit soloecismos, quos cum docti +fecerint, non soloecismi sed schemata logu appellantur, ut est +nuda genuVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,320: fluentis Verg. +et +urbem quam statuo uestra estVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,573: nauis Geymonat (γ: naues MR). +ibi enim nudum genu habens debuit dicere et urbs quam statuo uestra est. +sed seruiens schemati quod appellatur Hellenismos tres partes orationis +redegit in duas usus per Atticismon. Aeolis ultra modum copiosa est et +amat per circuitum uerba protendere et periphrasi res explicare ac per hoc +πλεονάζει; cuius uitium schema dianoeas appellatur. coene communis est, +in qua omnes idem sentimus.

+ + +
+ + + + +de metaplasmis +

+metaplasmus est transformatio quaedam recti solutique sermonis in +alteram speciem metri aut decoris causa figurata. huius species sunt hae, +prosthesis epenthesis prosparalepsis paragoge aphaeresis syncope apocope +ectasis systole diaeresis synaliphe episynaliphe ecthlipsis antithesis metathesis. +de prosthesi. prosthesis est quidam generalis metaplasmus, qui fit +per adiectionem. sed specialiter sic diuiditur, prosthesis est adpositio +quaedam ad principium dictionis, litterae, ut + +Turnum gnatoque patriqueVergilius, <hi>Aen.</hi> 11,178 +pro nato; syllabae, ut +concitum tetuli gradumEnnius [Vahlen²] frg. inc. 45: sine poetae nomine uersus, sed cf. Nonius p. 90,10- +pro tuli. +de epenthesi. epenthesis est adpositio, cum inter primam et ultimam +syllabam aut littera adicitur aut syllaba: littera, ut +hac casti maneant i(n) r(elligione) n(epotes)Vergilius, <hi>Aen.</hi> 3,409: religione Verg. +pro religione; syllaba, ut +Mauortis in antroVergilius, <hi>Aen.</hi> 8,630 +pro Martis. hunc metaplasmum quidam pleonasmon appellant. +de prosparalepsi. prosparalepsis est cum aliquid ad nouissimam +partem dictionis accedit, ut +admittier orantVergilius, <hi>Aen.</hi> 9,231 +pro admitti, et +magicas inuitam accingier artesVergilius, <hi>Aen.</hi> 4,493: artis Geymonat (-es Π₅) +pro accingi. +de paragoge. paragoge est cum ad ultimam simplicis dictionis +clausulam aut littera adiungitur aut syllaba: littera, ut apud Plautum, quo +ted hoc ‹noc›tisPlautus, <hi>Curc.</hi> 1 pro te; syllaba, ut potestur pro potest. +de aphaeresi. aphaeresis est aeque generalis metaplasmus, qui fit +per detractionem; sed specialiter obseruatur. +item de aphaeresi. aphaeresis est ablatio de principio dictionis +contraria prosthesi, cum aut littera amputatur aut syllaba aufertur: ‹littera›, ut +ruit omnia lateVergilius, +<hi>Aen.</hi> 12,454: ruet Verg. +pro eruit; syllaba, ut temnere diuosVergiliusVahlen²576: = 587 Skutsch pro domum. + +de ectasi. ectasis est extensio, quae fit cum correpta syllaba contra +rationem per licentiam producitur, ut +exercet Diana chorosVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,499: choros Verg.. +hic enim Dianae syllaba prima producta est, cum corripi debeat. +de systole. systole est correptio contraria ectasi. fit autem cum +longa syllaba contra rationem corripitur aliqua necessitate cogente, ut +urbemque FidenamVergilius, <hi>Aen.</hi> 6,773. +hic enim Fidenarum primam syllabam corripuit, cum producere debuisset. +item +aquosus OrionVergilius, <hi>Aen.</hi> 4,52. +de diaeresi. diaeresis est discisio syllabae unius in duas diuisae, ut +diues pictai uestis et auriVergilius, <hi>Aen.</hi> 9,26: ecum Verg. +pro pictae, et +aulai medioVergilius, <hi>Aen.</hi> 3,354: aulai medio Verg.. +de synaliphe. synaliphe est conlisio, quae fit cum duarum inter se +concurrentium uocalium altera {earum} eliditur, ut +adque ea diuersa penitus d(um) p(arte) g(eruntur)Vergilius, <hi>Aen.</hi> 9,1: atque Verg. +hic enim unum e praecedens excludi necesse est. haec a quibusdam +syncrisis nominatur. +de episynaliphe. episynaliphe est conglutinatio seu contractio duarum +syllabarum in unam syllabam facta contraria synaliphe, ut +fixerit aeripedem ceruam licetVergilius, <hi>Aen.</hi> 6,802, +cum aeripedem quinque syllabas dicere debeamus. ita fit una syllaba ex +duabus. +de ecthlipsi. ecthlipsis est conlisio quaedam difficilis ac dura +consonantium cum uocalibus aspere concurrentium, ut est +multum ille et terris iactatus et altoVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,3. +de antithesi. antithesis est litterae conmutatio, ut +inpete nunc uasto ceu concitus imbribus amnisOuidius, <hi>met.</hi> 3,79; +impete dictum est pro impetu: et olli pro illi. +de metathesi. metathesis dicitur translatio. est autem litterarum ordo +mutatus, ut +nam tibi, Timbre, caput E(uandrius) a(bstulit) e(nsis)Vergilius, <hi>Aen.</hi> 10,394 +Timber enim ratione dicendum est. + +de protheseon parallage. protheseon parallage est cum alia quam +quae debet praepositio ponitur, ut +cui tantum de te licuit?Vergilius, <hi>Aen.</hi> 6,502 +pro in te. +

+de schematibus +

+schemata, quae Latine figurae uocantur, sicut nomine ipso patet, +conformationes sunt quaedam sententiae remotae a communi * hae, ut +Quintilianus existimat, adeo tropis ipsa rei natura coniunctae sunt ut a +quibusdam troporum nomen acceperint, siue quod forment orationem siue quod +uertant; unde et motus dicuntur. figura igitur est arte aliqua nouata +‹forma› dicendi. huius partes duas facit, dianoeas, quod est cogitationis et +sensus, ‹et› logu, quod est elocutionis atque uerborum. sed cum ad +oratorias uirtutes pertineat schema dianoeas, nos de eo loquimur quod schema +lexeos dicitur, cuius finitio est talis, schema lexeos est ordo uerborum +aliter quam debet figuratus metri aut decoris aut emphaseos gratia. huius +species sunt multae, sed necessariae traduntur, per quas similes +colligentur, prolepsis zeugma hypozeuxis syllepsis asyndeton anadiplosis anaphora, +alia anaphora, epanalepsis epizeuxis paronomasia, schesis onomaton, +paromoeon homoeoteleuton homoeoptoton polyptoton hirmos polysyndeton +dialyton climax. +de prolepsi. prolepsis est pronuntiatio rerum ordine secutarum, id +est cum ante numerus uerbo redditur quam personae definiantur, ut est +continuo reges, ingenti mole Latinus +quadriiugo uehitur curruVergilius, <hi>Aen.</hi> 12,161-162: interea Verg., +bigis it Turnus in albis, +tum pater Aeneas, Romanae stirpis origo, +et iuxta Ascanius, magna spes altera Romae, +procedunt castris. +et aliter de prolepsi disputatur, cum id quod posterius accidit ante +tempus ascribitur, ut +Lauiniaque uenit +litoraVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,2-3. + +Lauinium enim nondum erat, cum ad Italiam uenit Aeneas. et apud +Sallustium montem sacrum atque Auentinum insedithist. SallustiusMaurenbrecher (1893)frg. 1,11: Extrait d'un fragment qui apparaît de manière beaucoup plus développée dans l'édition de Maurenbrecher.; qui mons ab +hoc, quia illum plebs insederat, postea sacer dictus est. +de zeugmate. zeugma est unius uerbi conclusio diuersis clausulis +coniuncta, id est cum duo aut conplura ad unam partem orationis +iungenda referuntur. huius autem conclusionis diuersitas tribus locis posita +indicatur. fit enim aut cum praeponitur unum uerbum ad quod sequentes +sensus conferantur, ut est uicit pudorem libido, timorem +audacia, rationem amentiaCicero, <hi>Cluent.</hi> 15; aut cum in medio sensuum loco positum +reperitur, ut est +Troiugena interpres diuum, qui numina Phoebi, +qui tripodas, Clari laurus, qui sidera sentis +et uolucrum linguas et praepetis omina pinnaeVergilius, <hi>Aen.</hi> 3,359-361: Clarii et Verg. (pennae) cf. Serv., in Aen., 1, 120,4 et De Nonno, p. 472 sqq.: +sentis enim uerbum tam primis quam ultimis iungitur et ob id mesozeugma +nominatur: aut certe cum uno uerbo sensus conplures cluduntur, ut est +Tullianum nihilne te nocturnum praesidium Palatii, nihil urbis +uigiliae, nihil timor populi, nihil concursus bonorum +omnium, nihil hic munitissimus senatus habendi locus, nihil +horum ora uultusque mouerunt?Cicero, <hi>Catil.</hi> 1,1: mouerunt} mouent a conclusit enim uno uerbo +mouerunt; unde hypozeugma dicitur. +de hypozeuxi. hypozeuxis est cum singulae res aut personis +subiciuntur aut uerbis, ut +regem adit et regi memorat nomenque decusque, +quidue petat quidue ipse ferat, Mezentius arma +quae sibi conciliet, uiolentaque pectora Turni +edocet, humanis quae sit fiducia rebus +admonet, inmiscetque preces. haut fit mora, Tarchon +iungit opes foedusque feritVergilius, <hi>Aen.</hi> 10,149-154: quidue petat quidue ipse ferat Verg. immiscetque Verg. haut Verg.. +hypozeuxis est, ut Scaurus ait, figura superiori contraria, ubi diuersa +uerba singulis iunguntur. +de syllepsi. syllepsis est conceptio, cum singularis dictio plurali +uerbo uel posteriori tantum uel ultimo redditur, ut est +hic illius arma, +hic currus fuitVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,16-17; +item + +sunt nobis mitia poma, +castaneae molles et pressi copia lactisVergilius, <hi>ecl.</hi> 1,80-81. +syllepsis est dissimilium ‹rerum› et clausularum per unum uerbum +conglutinata conceptio. +de asyndeto. asyndeton est cum plurima nomina sine coniunctione +ponuntur. +de anadiplosi. anadiplosis est cum ultima prioris uersus dictio initio +sequentis iteratur, ut +sequitur pulcherrimus Astyr, +Astyr equo fidensVergilius, <hi>Aen.</hi> 10,180-181: Astyr Verg. equo fidens Verg.. +anadiplosis est congeminatio dictionis ex ultimo loco praecedentis et +principio ‹sequentis›. +de anaphora. anaphora est relatio eiusdem uerbi aut similis per +principia uersuum plurimorum, ut +nate, meae uires m(ea) m(agna) p(otentia) s(olus), +n(ate), p(atris) s(ummi) q(ui) t(ela) T(yphoia) t(emnis), a(d) ‹t(e)› c(onfugio) e(t) ‹s(upplex)› t(ua) n(umina) p(osco)Vergilius, <hi>Aen.</hi> 1,664-666 +item +spes tu nunc una senectae, +tu requies miserae, decus imperiumque Latini +te penes, in te omnis domus inclinata recumbitVergilius, <hi>Aen.</hi> 12,57-59. +est et secunda anaphora, per quam elocutio non conuenienter +respondens ‹ad› aliud refertur occulte, ut est apud Sallustium sed antea item +coniurauere pauci, in quis Catilina fuit. de qua quam +breuissime potero dicamSallustius, <hi>Catil.</hi> 18,1. hic de qua intellegitur coniuratione. +de epanalepsi. epanalepsis est cum maiore significatu facta repetitio, +ut est in Horatio +eheu fugaces, Postume ‹Postume› /, +labuntur anniHoratius, <hi>carm.</hi> 2,14,1-2. +et aliter epanalepsis fit, cum eadem dictio et principium uersus et +clausulam tenet, ut + +{te nemus Angitiae, uitrea te Fucinus unda, +te liquidi fleuere lacusVergilius, <hi>Aen.</hi> 7,759-760: 760: vers. semiplenus. +item} +pater, inquam, me lumine orbauit patertrag. Incertus auctorRibbeck³ 214, +et +ante etiam sceptrum Dictaei regis et anteVergilius, <hi>georg.</hi> 2,536, +et haec nauis onusta praeda Siciliensi, cum et ipsa esset ex +praedaCicero, <hi>Verr.</hi> 2.5,44: cum ipsa quoque (Cic.). +de epizeuxi. epizeuxis est eiusdem dictionis in eodem uersu sine aliqua +dilatione geminatio cum impetu pronuntiationis, ut +me, me, adsum qui feci, in me conuertite ferrum, +o Rutuli, mea fraus omnisVergilius, <hi>Aen.</hi> 9,427-428. +de paronomasia. paronomasia est ueluti quaedam denominatio, cum +praecedenti nomini aut uerbum aut nomen adnectitur ex eodem figuratu, +ut fugam fugit, facinora fecit, gratas gratias, Creta decreta est, pugna +pugnata est. et aliter paronomasia fit, cum dictio iteratur, mutata tamen +aut littera aut syllaba, quotiens nomine simili utimur in significatione +diuersa, ut est apud Terentium +nam inceptio est amentium, haut amantiumTerentius, <hi>andr.</hi> 218, +et apud Ciceronem qui fuit lucus religiosissimus, is erit locus +desertissimusinc. orat. CiceroSchoellfrg. 1 et custodia sacrorum non honoris sed +oneris existimabitur; item si non praetorem te sed praedonem +creauimus. +de schesi onomaton. schesis onomaton est cum singulis nominibus +epitheta coniuncta sunt, ut +Marsa manus, Peligna cohors, Vestina uirum uisann. EnniusVahlen²276: = 229 Skutsch. +et aliter schesis onomaton fit, cum in conexu uel in textu sententiarum +plures antonomasiae ponuntur, ut +armipotens praeses belli Tritonia uirgoVergilius, <hi>Aen.</hi> 11,483: praeses Verg.. +de parhomoeo. parhomoeon est cum uerba uel nomina paululum +inflexa et tamen prope similia superioribus inferuntur, ut + +multa uiri uirtus animo multusque recursat +gentis honosVergilius, <hi>Aen.</hi> 4,3-4. +et aliter parhomoeon fit, cum uerba similiter incipiunt, ut +machina multa minax minatur maxima murisann. EnniusVahlen²621: = 620 Skutsch. +de homoeoteleuto. homoeoteleuton est oratio similibus clausulis +terminata, id est pari uerborum exitu finita, ut apud Ennium +eos reduci ‹quam relinqui›, deuehi quam deseri +maluiscaen. EnniusVahlen²390-391: = 392-393 Jocelyn (frg. inc. CCXVIII); +et Sallustius in nuda in tecta corpora; Vergilius +bella horrida bellaVergilius, <hi>Aen.</hi> 6,86. +homoeoteleuton est cum simili modo dictiones multae finiuntur. +de homoeoptoto. homoeoptoton est oratio excurrens in eosdem casus +similiter, id est cum uno similique casu totius sensus elocutionis impletur, +ut apud Sallustium maximis ducibus, fortibus strenuisque +ministrishist. SallustiusMaurenbrecher1,frg. 9. +et aliter homoeoptoton fit, cum oratio excurrit in eosdem casus et +similes fines, ut Ennius +merentes flentes lacrimantes ac miserantesann. EnniusVahlen²103: = 498 Skutsch. +item homoeoptoton est cum in similes casus exeunt uerba diuersa. +de polyptoto. polyptoton est oratio casuum uarietate distincta, ut est +in Terentio +in te spes, Hegio, nobis sita est, +te solum habemus, tu es patronus, tu pater: +ille tibi moriens nos commendauit senex: +si deseris tu, nos perimusTerentius, <hi>ad.</hi> 455-458: spes omnis, Hegio … / … / … / … tu periimus Lindsay. +item +litora litoribus contraria, fluctibus undasVergilius, <hi>Aen.</hi> 4,628. +de hirmo. hirmos est cum uniformis continuatur series orationis +unius casus tenorem ad clausulam usque custodiens, ut +principio caelum ac terras c(amposque) l(iquentis) +l(ucentem)q(ue) g(lobum) l(unae) T(itaniaque) a(stra) s(piritus) i(ntus) a(lit)Vergilius, <hi>Aen.</hi> 6,724-726: liquentis Verg.. +de polysyndeto. polysyndeton est oratio pluribus nexa +coniunctionibus, ut + +Alcandrumque ‹Haliumque› Noemonaque PrytaninqueVergilius, <hi>Aen.</hi> 9,767, +item +tectumque Laremque +‹armaque› Amyclaeumque c(anem) C(ressamque) ph(aretram)Vergilius, <hi>georg.</hi> 3,344-345. +de dialyto siue asyndeto. dialyton est oratio quae sine +coniunctionibus solute ac simpliciter effertur nulla coniunctione interposita superiori +contraria. ut +alii naualibus ite, +ferte citi ferrum, date tela, inpellite remosVergilius, <hi>Aen.</hi> 4,593-594: flammas Verg. : ferrum ex Verg. Aen. 9,37 ; +item: uenimus, uidimus, placuit, et apud Tullium pertulit +cogitauit. hoc etiam brachylogia nominatur. +de gradatione. climax est quam nostri gradationem uocant, adiectio +repetens quae dicta sunt. priusquam enim ad aliud descendat, in +prioribus resistit, hoc est quotiens ab eo quo sensus superior terminatur +inferior incipitur ac deinceps quasi per gradus idem dicendi ordo seruatur, ut +est industria parit uirtutem, uirtus gloriam, gloria inimicitias, inimicitiae +pericula. simile est exemplum ex Graeco notissimo translatum, non enim +dixi ‹quidem›, sed ‹non scripsi›, nec scripsi quidem, ‹sed non obii +legationem, nec obii quidem› legationem, sed non persuasi Thebanis. sunt +tamen tradita et Latina, Africano uirtutem industria, uirtus +gloriam, gloria aemulos conparauit; item et Caluus non ergo +magis pecuniarum repetundarum quam maiestatis, neque +maiestatis magis quam Plautiae legis, neque Plautiae legis +magis quam ambitus, neque ambitus magis quam omnium +legumor. CaluusMorelfrg. 25: (in P. Vatinium orationes tres). inuenitur quoque apud poetas, ut apud Homerum in sceptro, quod +a Ioue ‹ad› Agamemnonem usque deducit; apud nostrum etiam tragicum sic, +Ioue propagatus est, ut perhibent, Tantalus, +ex Tantalo ortus Pelops, ex Pelope ‹autem› satus +Atreus, qui nostrum porro propagat genustrag. Incertus auctorRibbeck³ 101-103: Ioue patre prognatus (Ribb.). + +haec autem gradatio apertiorem habet artem et magis adfectatam, ideoque +rarior esse debet. item apud Vergilium +torua leaena lupum s(equitur), l(upus) i(pse) c(apellam), f(lorentem) c(ytisum) s(equitur) l(asciua) c(apella) +te Corydon, ‹o› AlexiVergilius, <hi>ecl.</hi> 2,63-65. +

+de uitiis orationis +

+uitia orationis generalia sunt tria, obscurum inornatum barbarum. +obscuritatis species sunt octo, acyrologia pleonasmos perissologia +macrologia amphibolia tautologia ellipsis aenigma. inornatae orationis species sunt +quinque, tapinosis aeschrologia cacenphaton cacozelia cacosyntheton. +barbarae orationis partes sunt duae, soloecismus et barbarismus, quorum +species ‹sunt› plurimae. +de acyrologia. acyrologia est dictio minus conuenienter elata, uel +non propriis dictionibus obscurata sententia, ut est +accede ad ignem hunc, iam calescas plus satisTerentius, <hi>eun.</hi> 85: calesces Lindsay; +ubi nullus significatur ignis uerum meretrix: et apud Vergilium +hunc ego si potui tantum sperare ‹dolorem›Vergilius, <hi>Aen.</hi> 4,419. +‹sperare› pro timere posuit. +de pleonasmo. pleonasmos est sententia uerbo plus quam necesse +est abundans, ut +sic ore locuta estVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,614, +cum utique sufficeret sic locuta est. +de perissologia. perissologia est multorum uerborum adiectio +superuacua sine ulla ui rerum, ut: +ibant qua poterant, qua non poterant non ibantIncertus auctor [Morel] frg. 4: (uersus fortasse Luciliani). +hic enim excepto ibant omnia superuacua sunt. +de macrologia. macrologia est oratio sine cultu nimium ‹longa›. +Scaurus ita definit, longa descriptione producta sententia, ut est +postera uix summo spargebat lumine terras +orta dies, cum primum alto se gurgite tollunt +solis equi lucemque elatis naribus efflantVergilius, <hi>Aen.</hi> 12,113-115: summos Verg. terras : montis Verg., +cum sit satis dixisse sole orto. uersibus tamen minus nocet quam solutae +orationi. et apud Liuium legati non inpetrata pace ‹retro›, unde +uenerant, domum reuerteruntLiuius [Jal] frg. 74: (incert. sedis ; ad Sallustium refert falso Ps. Serg., quia Liuii haec sunt). hic enim non tantum pondus ‹non› +adiecit sententiae longitudo, sed magis decorem abstulit. + +de amphibolia. amphibolia est uitio conpositionis in ambiguo posita +sententia, ut +aio te, Aeacida, Romanos uincere posseann. EnniusVahlen²179: = 167 Skutsch; +item certum est Antonium praecedere eloquentia Crassum. +hi enim duo sensus uitio ambiguitatis carent proprietate, cum sit incertum +ab Aeacida Romanos uinci posse an a Romanis Aeacidam; similiter ab +Antonio uinci Crassum eloquentia an ‹a› Crasso Antonium. fit et per +homonymian, ut, cum dicimus taurum, nescias utrum de armento an obscenam +corporis partem an montem qui est in Cilicia an qui est in sideribus +taurum dicamus. fit item et per communia uerba, ut uadatur in foro Cato, +criminatur Cicero. dubium est enim utrum alium uadetur uel criminetur +an ipse ab alio idem patiatur, quia uador et criminor sunt uerba communia. +item fit et per distinctionem, ut uidi statuam auream hastam tenentem. +fit praeterea plurimis modis, quos percurrere omnes, ne nimis longum sit, +non oportet. +de tautologia. tautologia est eiusdem dictionis in eadem sententia +superuacua repetitio, ut est fletus lacrimarum fluorem fundit, et egomet +ipse, cum sufficeret ego. +de ellipsi. ellipsis est necessaria dictione fraudata sententia, defectus +quidam necessariae dictionis quam desiderat praecisa sententia, ut est +terris iactatus et altoVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,3, +cum desit in praepositio; item +Italiam fato profugusVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,2: Lauiniaque Verg., +id est ad Italiam. +de aenigmate. aenigma est per incredibilia confusa sententia, ut +auia filiorum est quae mater mariti, cum Iocasta significetur. +de tapinosi. tapinosis est contra dignitatem magnae rei humilis +expositio, ut est marcido dies sole pallet, cum marceant terrena, non +inmortalia; et apud Flaccum Pelidae stomachumHoratius, +<hi>carm.</hi> 1,6,6 pro ira; Vergilius +multa malus simulansVergilius +, +<hi>Aen.</hi> 6,620 pro contemnere, et linquere +castraVergilius , <hi>Aen.</hi> 10,68 pro relinquere. +de syncope. syncope est ablatio de media dictione contraria +epenthesi, ut +extinxti me teque, sororVergilius, <hi>Aen.</hi> 4,682: exstinxti te meque Verg., +pro extinxisti. +de apocope. apocope est ablatio de fine dictionis prosparalepsi uel +paragoge contraria, cum aut littera detrahitur aut syllaba: littera, ut +aspice nunc mage nostrum sit penetrabile telumVergilius, +<hi>Aen.</hi> 10,481: num Verg. +pro magis; syllaba, ut endo suam doann. Ennius + , <hi>Aen.</hi> 1,352 +pro scelestus. +de aeschrologia. aeschrologia est uitio conpositionis inuerecunda +oratio, conpositio uerborum obscenae significationis aut unius uerbi obscena +significatio et pronuntiatio. conpositione fit, ut cum Numerio fui; sed +emendatur hoc uitium interposita aliqua particula, ut cum quodam +Numerio fui et +numerum cum nauibus aequetVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,193: aequet Virg.. + +item unius uerbi obscena pronuntiatione sic fit, ut est apud Sallustium +ductabat et arrexit animos militumSallustius, <hi>Catil.</hi> 39,3. +de cacenphato. cacenphaton est uitio conpositionis inuerecunda +suspitio, ut +arrige aures, PamphileTerentius, <hi>andr.</hi> 933; +item +ad ramum hunc aperit ramum q(ui) u(este) l(atebat)Vergilius, <hi>Aen.</hi> 6,406: at Verg.. +de cacozelia. cacozelia est per affectationem decoris corrupta +sententia, cum eo ipso dedecoretur oratio quo illam uoluit auctor ornare. +haec fit aut nimio cultu aut nimio tumore: nimio tumore, +Iuppiter omnipotens, caeli qui sidera torques, +ore tuo dicenda loquarcarm. Incertus auctorMorelfrg. 29: (uersus aeui Augustei ?); +nimio cultu, +aureus axis erat, temo aureus, aurea summae +curuatura rotae, radiorum argenteus ordo, +per iuga chrysolithi positaeque ex ordine MusaeOuidius, <hi>met.</hi> 2,107-109: Musae : gemmae (Ou.). +de cacosyntheto. cacosyntheton est indecens structura uerborum, +ut est +uersaque iuuencum +terga fatigamus hastaVergilius, <hi>Aen.</hi> 9,609-610. +

+de barbarismo +

+barbarismus est dictio uitiosa. est autem definitio generalis et +specialis. sed quoniam dictio et contexta oratio et una pars eius intellegitur, +et quia consuetudo hunc tantum barbarismum appellat qui fit in una parte +orationis, aptius tamen hac utemur definitione {barbarismus est contra +Romani sermonis legem aut scripta aut pronuntiata uitiose dictio}, +barbarismus est enuntiatione uel scripto una pars orationis corrupta ac per hoc +non Latina. sed hoc uitium in soluta oratione nomen suum retinet, +ceterum apud poetas metaplasmus uocatur, soloecismus autem schema. +barbarismus est barbaros lexis, id est barbara dictio. sed hoc uitium inter se +differt, quod barbarismus in Latina dictione fit, barbaros autem lexis tota +peregrina dictio. barbarismus fit modis principalibus quattuor, adiectione +detractione mutatione transmutatione. adiectionis species sunt quattuor, +{aut} per adiectionem temporis siue productionem, per adiectionem litterae, + +per adiectionem syllabae, per adiectionem adspirationis. adiectione +temporis siue productione fit hoc modo, ut +Italiam fato profugusVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,2: Lauiniaque Verg.; +i enim prima syllaba cum corripi debeat, producta est, id est, cum +habere debeat tempus unum, habet duo: adiectione litterae, ut siquis +relliquias geminata l littera pronuntiet, ut +relliquias DanaumVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,30: +adiectione syllabae, cum dicimus Mauors pro Mars et tetuli pro tuli, ut +Mauortis in antroVergilius, <hi>Aen.</hi> 8,630, +et +numquam huc tetulissem pedemTerentius, +<hi>andr.</hi> 808, +item alituumVergilius, <hi>Aen.</hi> 5,153; non enim remis +eam infert sed uelocitate quae per remos fit: ab eo quod fit id quod facit +sic: frigus pigrum; item +maestumque timoremVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,202, +id est qui maestos facit, hoc est tristes. +de antonomasia. antonomasia est pronominatio, pro proprio alio +utitur, significatio uice nominis posita, et uocabulum quod sine nomine +positum loco eius fungitur. ducitur autem antonomasia modis tribus, aut ab +animo aut a corpore aut extrinsecus: ab animo, ut + +magnanimusque AnchisiadesVergilius, <hi>Aen.</hi> 5,407: magnanimusque Verg., +id est Aeneas: a corpore, ut +ergo his aligerum dictisVergilius, +<hi>Aen.</hi> 1,663, +id est Cupidinem; item ipse arduusVergilius +, <hi>Aen.</hi> 8,27 pro alitum: adiectione adspirationis; hoc et scripto et sono +proditur, ut cum dicimus choronam cum adspiratione, cum debeat leuiter +pronuntiari; item hemo pro emo. detractionis species sunt aeque quattuor, +detractione temporis litterae syllabae adspirationis: temporis, ut siquis +dicat feruere correpte, cum produci debeat media syllaba, ut feruere +LeucatenVergilius, <hi>Aen.</hi> 8,677; litterae, ut si detracta a littera pretor dicamus, ut Lucilius +pretor ne rusticus fiat, +cum debeat ae pronuntiari, praetor {sed structurae gratia syllaba longa +corripitur}; syllabae, ut siquis temnere dicat pro contemnere, ut Vergilius +et non temnere diuosVergilius, <hi>Aen.</hi> 6,620; +adspirationis, ut siquis dicat omo sine adspiratione, cum debeat aspere +pronuntiari. hae autem species inueniuntur locis tribus, in prima parte +dictionis, in media, in nouissima: in parte prima fit per aphaeresin, id +est detractionem, ut linque pro relinque; in media per syncopen, id est +concisionem, ut nantes pro natantes; ‹in› nouissima per apocopen, id est +abscisionem, ut uolup pro uoluptate, et ut si accusatiuo sine m littera +domu dixeris. per parallagen, id est mutatione litterae, si litteram aliam +pro alia pronuntiemus, ut aruenire pro aduenire. transmutatione, cum in +eadem dictione conmutatis inter se litteris utamur, ut leriquias si per l +litteram pronuntiemus, cum debeat per r prima syllaba dici, reliquiae; +item lerigionem similiter pro religione mutatis r et l litteris; eodem modo + +tanpister pro tantisper. per ecthlipsin quoque, id est per unius litterae +elisionem, ut repsitum pro repositum. +sunt praeterea pronuntiationis quaedam uitia, quae non nulli +barbarismos putant, iotacismi labdacismi myotacismi hiatus conlisiones et omnia +quae plus aequo minusue sonantia ab eruditis auribus respuuntur. haec +uitia praelocuti controuersiam de nomine pertinacibus relinquimus. +iotacismi sunt cum i littera supra iustum decorem in distinctionibus extenditur. +labdacismi similiter, si lucem prima syllaba uel almam nimium plene +pronuntiemus. myotacismi quoque sunt cum in fine partis orationis inuenitur +m littera et incipiat sequens a uocali quae non sit loco consonantis posita. +haec enim scribitur quidem, non autem enuntiatur, ut quousque +tandem abutereCicero, <hi>Catil.</hi> 1,1. tunc autem pronuntiamus m litteram, cum sequitur +uocalis loco consonantis posita, ut est +cum Iuno aeternum s(eruans) s(ub) p(ectore) u(ulnus)Vergilius, <hi>Aen.</hi> 1,36: uolnus Verg.. +distinctio quoque, quae separat uerba, ut est +dum conderet urbem +inferretque d(eos) L(atio)Vergilius, <hi>Aen.</hi> 1,5-6. +quae pronuntiatio seruanda, ne sit barbarismus, non in scriptura sed in +sermone, si enuntiata fuerit. +

+de soloecismo +

+soloecismus est contra rationem Romani sermonis disturbans +orationem et uitium in contextu partium orationis contra regulam artis +grammaticae factum, id est non conueniens rationi sermonis iunctura uerborum. +soloecismus dicitur Graece λόγου σώου αἰκισμός, id est integri sermonis +corruptio: uel a ciuitate Ciliciae quae Soloe olim dicebatur, nunc +Pompeiopolis uocatur, cuius incolae quia sermone corrupto loquebantur, similiter +uitiose loquentes apud Athenienses σολοικίζειν dicebantur, unde id uitium +soloecismus dictum est; Latine a quibusdam stribiligo appellatur: uel a +Solone legum auctore, qui indifferenter locutus est. soloecismus fit +modis generalibus quattuordecim aut, ut quidam, quindecim; inmutatione +generum tam nominis quam pronominis, casuum numerorum personarum +temporum, per qualitatem uerborum, per modos uerborum, per aduerbia, +per praepositiones, per gradus conlationis, per geminationem abnuendi, +per accentus, per ordinis inmutationem. primus modus soloecismi fit per +inmutationem generum nominis, cum dicimus atra silexVergilius, +<hi>Aen.</hi> 6,602 aut amarae +corticisVergilius , <hi>ecl.</hi> 6,62-63 aut purpurea narcissusVergilius, <hi>ecl.</hi> 5,38: purpureo narcisso Verg., cum ater silex debeat dici et + +amari corticis et purpureus narcissus: femininum genus factum est quod +erat masculinum. secundus modus est per inmutationem generis +pronominum, ut quis mulier, cum dici debeat quae mulier, apud Pacuuium +quis tu es, mulier, quae me insueto nuncupasti +nomine?trag. PacuuiusRibbeck³ 239: (Medus) +pro quae: masculinum quis pro feminino posuit. item si finitiuum pro +infinito ponamus, id est si dicamus de absente hic fecit; aut cum de +praesente dicamus is fecit, cum debeamus dicere hic fecit. tertius modus fit +per inmutationem casuum sic, cum in sermone alium casum pro alio +ponimus, ut +urbem quam statuo uestra estVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,573: nauis Geymonat (γ: naues MR): +accusatiuum casum pro nominatiuo posuit. quartus modus per +inmutationem numerorum fit, ut +pars in frusta secantVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,212: +numerum pluralem pro singulari posuit, cum pars secat debuerit dicere. +quintus modus fit per inmutationem personarum, ut siquis aliam personam +pro alia ponat, ut +haec prima piacula suntoVergilius, <hi>Aen.</hi> 6,153, +cum debuerit dicere sint: secundam personam posuit pro tertia. sextus +modus fit per temporum inmutationem, ut est +nec ueni, nisi fata locum sedemque dedissentVergilius, <hi>Aen.</hi> 11,112, +cum debuerit dicere nec uenissem: tempus praeteritum perfectum posuit +pro praeterito plusquamperfecto. item +quae manus interea Tuscis comitetur ab orisVergilius, <hi>Aen.</hi> 10,164 +pro comitata sit et armauerit. septimus ‹modus› per qualitates uerborum +fit, ut +hoc pinguem et placidam Paci nutritor oliuamVergilius, <hi>georg.</hi> 2,425: placitam Verg.. +finxit enim commune uerbum nutritor ab eo quod erat actiuum nutrio, cum +deberet dicere nutrito. octauus modus ‹fit› per uerborum modos, ut +at Rutulo regi ducibusque ea mira uideri +AusoniisVergilius, <hi>Aen.</hi> 10,267-268. +uideri enim infinitum modum posuit pro pronuntiatiuo, cum deberet dicere +uidebantur. nonus modus fit per aduerbia localia, ut si dicamus intus eo +aut intro sum, cum debeat dici intro eo, intus sum; et eamus illic pro + +illuc. illic enim in loco est, illuc in locum. decimus modus fit per +praepositiones, ut +rapuitque in fomite flammamVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,176; +ablatiuum enim casum pro accusatiuo posuit, cum debuerit dicere in +fomitem, quasi rapuit ad fomitem: et apud amicum eo pro ad amicum eo. +undecimus modus est per gradus, siquis conparatiuum ponat pro +superlatiuo aut absolutum pro alterutro, id est si dicat bonus omnium, cum +optimus debeat dicere, aut melior omnium, cum melior omnibus debeat +dicere; cuius exemplum est +is quaestus est multo uberrimusTerentius, <hi>eun.</hi> 253: est : nunc est Lindsay, +cum debeat dicere multo uberior. duodecimus modus fit per +geminationem abnuendi, ut ‹si› dicas numquam nihil peccaui, cum debeat dici +numquam peccaui, quoniam duae abnutiuae unam confirmatiuam faciunt. +tertius decimus ‹modus› fit per ordinis inmutationem, si particulam quam +debeas primo loco ponere postponas aut quam debes postponere primo loco +conloces, dum dicis: autem uenit, cum oporteat dici uenit autem. +quartus decimus ‹modus› fit per inmutationem accentus taliter, ut siquis +aduerbium loci ubi, quod est positum pro aduerbio temporis, acute +pronuntiet et ita fiat locale, cum debeat esse temporale, ut est in illo uersu, +inde ubi uenere ad faucesVergilius, <hi>Aen.</hi> 6,201. +ubi enim grauiter legendum est, quoniam significat postquam. sic et alia +similiter, ut si aduerbium post graui accentu pronuntietur, erit +praepositio; si acuto, aduerbium, +et longo post tempore uenitVergilius, <hi>ecl.</hi> 1,29. +quidam adiciunt quintum decimum, qui putant etiam in una parte orationis +fieri soloecismum, si inconuenienter fiat, si demonstrantes uirum hanc +dicamus, aut feminam hunc; aut si interrogati quo pergamus respondeamus +Romae; aut unum resalutantes saluete dicamus, cum utique praecedens +demonstratio uel interrogatio uel salutatio uim contextae orationis obtineat. +multi etiam dubitauerunt scala quadriga scopa soloecismus an barbarismus +esset, cum scilicet id genus dictionis barbarismum esse ipsius uitii +definitione possit agnosci. ita fiunt modi soloecismi secundum plerosque +quattuordecim, secundum quosdam quindecim. +inter soloecismum et barbarismum hoc interest, quod soloecismus in +pluribus partibus fit et discrepantes et inconsequentes inter se dictiones +habet, barbarismus autem in una et in soluto sermone. ceterum apud +poetas barbarismus metaplasmus dicitur, soloecismus schema nominatur. + +Latine barbarismus dissonans uocatur, metaplasmus transfictio dicitur, +soloecismus figura appellatur. +

+de uirtutibus orationis +

+uirtutes orationis generales sunt duae, proprietas et ornatus. +proprietatis est species regula sermonis, quam Graeci analogian uocant, quidam +ex nostris proportionem. huic accedit breuitas, quam Graeci syntomian +uocant; item tenor, quem illi uocant tasin aut prosodian. ornatus species +sunt duae, ex quibus prior debet esse conpositio quam Graeci synthesin +dicunt; sequens est culta et sana oratio, quam illi nominant cyriologian, +in qua tropi ‹sunt›. specie regulae sermonis, quam uocant analogian, +seruatur recta scripturae ratio, ut sciamus scribsi b littera potius utendum +esse quam p, cum exordium * uerbi quod est per b scribo. breuitatem, +quam syntomian Graeci dicunt, tunc notabimus, cum rei magnae sensus +sufficient ad dignitatem, quamuis breui enuntiabitur sententia, ut apud +Vergilium +nascetur pulchra T(roianus) o(rigine) C(aesar), i(mperium) O(ceano), f(amam) q(ui) t(erminet) a(stris), I(ulius) a ‹m(agno)› d(emissum) n(omen) I(ulo)Vergilius, <hi>Aen.</hi> 1,286-288. +hic enim et Troiana dignitas et Caesaris principatus et Romano imperio +possessus indicatur orbis. tenor, quem Graeci dicunt tasin aut prosodian, +in flexibus uocis seruandus est. nam quaedam acuto tenore, pleraque graui, +alia flexo desiderant enuntiari. in ornatu prima conpositio debet seruari, +ut non sit dissonans et aspera structura orationis. culta et sana oratio, +quam Graeci dicunt cyriologian, sine lenocinio debet ornari, ut +Romanos rerum dominos g(entemque) t(ogatam)Vergilius, <hi>Aen.</hi> 1,282. +hic etiam ipsa uarietas sententiam ornauit. huic accedunt tropi, quibus +conuenienti adiectione proprietas inlustratur. +

+de tropis +

+tropus est, ut ait Scaurus, modus ornatae orationis et dictio +translata a propria significatione ad non propriam decoris aut necessitatis aut +cultus aut emphaseos gratia. Quintilianus sic definit, tropus est sermo +‹a› naturali et principali significatione translatus ad aliam exornandae +orationis gratia. tropi sunt metaphora catachresis metalepsis metonymia + +antonomasia synecdoche onomatopoeia periphrasis hyperbaton hyperbole +allegoria homoeosis. horum omnium generalis est metaphora, ceteri omnes +huius species uidentur. +de metaphora. metaphora est rerum uerborumque translatio a propria +significatione ad non propriam similitudinem decoris aut necessitatis aut +cultus aut emphaseos gratia. haec fit modis quattuor his, ab animali ad +animale, sicut +Tiphyn aurigam celeris fecere carinaecarm. Varro AtacinusMorelfrg. 2: (Argonautae); +ab agitatore ad gubernatorem transtulit; item +tondentes campum late candore niualiVergilius, <hi>Aen.</hi> 3,538: tondentis Verg.: +ab animali ad inanimale sic, +ad procul excelso miratus uertice montisVergilius, <hi>Aen.</hi> 5,35: at Verg. ex celso Verg. miratus Verg.; +pro cacumine nunc uerticem dixit, qui est animalium tantum; item +fertur in abruptum magno mons improbus actuVergilius, <hi>Aen.</hi> 12,687: +ab inanimali ad animale, ut +si tantum pectore robor +concipisVergilius, <hi>Aen.</hi> 11,368-369; +a ligno ad hominem transtulit; item +ambo florentes aetatibusVergilius, <hi>ecl.</hi> 7,4: +ab inanimali ad inanimale, ut +pelagus tenuere ratesVergilius, <hi>Aen.</hi> 5,8; +pro nauibus nunc rates dixit; item +insequitur cumulo praeruptus aquae monsVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,105. +metaphorae quaedam sunt communes, quae a Graecis acoluthoe +appellantur, ut +Tiphyn aurigam celeris fecere carinaecarm. Varro AtacinusMorelfrg. 2: (Argonautae), +quia, quem ad modum in naui auriga dici potest, ita et in curru +{communiter} gubernator, ut +cumque gubernator magna contorsit equos ‹ui›ann. EnniusVahlen²486: = 465 Skutsch; +hic gubernatorem pro auriga posuit: quaedam non communes, quae a +Graecis anacoluthoe appellantur, ut uertice montisVergilius, <hi>Aen.</hi> 5,35: etiam: 7,674.. non enim potest +inuicem dici cacumen hominis, sicut dixit uerticem montis. scire autem +debemus esse metaphoras alias reciprocas, alias unius partis. + +de catachresi. catachresis est necessaria similium ‹pro› propriis +abusio et usurpatio nominis alieni, id est dictio deficiens proprietate alterius +nomen usurpans quasi proprium. haec a metaphora distat, quod illa +uocabulum habenti largitur, haec {et}, quia non habet proprium, alieno +utitur; ut parricida dicitur qui fratrem uel sororem occidit, cum ille proprie +parricida sit qui patrem occidit. +de metalepsi. metalepsis est per transsumptionem dictionum +proprietatis dilatio, dictio gradatim homonymiae ad propriam significationem +descendens, ut +speluncis abdidit atrisVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,60; +ab atris enim nigrae intelleguntur, ex nigris tenebras habentes, et per hoc +in praeceps profundae. +de metonymia. metonymia dicitur transnominatio. est autem dictio +ab alia propria significatione ad aliam propriam translata. fit autem modis +sex: per id quod continetur id quod continet sic, +crateras magnos statuunt et uina coronantVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,724; +non enim uina sed crateras coronant, in quibus uina ‹sunt›: per id quod +continet id quod continetur sic, +caelo gratissimus amnisVergilius, <hi>Aen.</hi> 8,64 +pro dis qui caelo continentur: per inuentorem dominantemue inuentum +subiectumue sic, +sine Cerere et Libero friget VenusTerentius, <hi>eun.</hi> 732; +uult enim per Cererem panem intellegi, per Liberum uinum, per Venerem +concubitum: per inuentum subiectumue inuentorem dominantemue ‹sic›, +uinum precamur. nam hic deus praesens adest +inc. fab. PlautusLindsayfrg. XXXVIII: +per efficientem id quod efficitur sic, melior remisVergilius + , <hi>Aen.</hi> 3,619 * +item de antonomasia. antonomasia est uocabulum quod sine nomine +positum loco eius fungitur, ut est arma uirumque, et intellegitur +Aeneas; item domitor marisVergilius, +<hi>Aen.</hi> 5,799 dicitur et intellegitur Neptunus; item +ipse arduusVergilius, +<hi>Aen.</hi> 8,7: a corpore sic, +aligerum dictis adfatur AmoremVergilius +, <hi>Aen.</hi> 3,619. huius species est epitheton. est autem epitheton +praeposita dictio proprio nomini aut ornandi aut destruendi aut indicandi causa. +ornant epitheta, sicut dia CamillaVergilius, +<hi>Aen.</hi> 11,657; destruunt sic, +scelerumque inuentor VlixesVergilius , <hi>Aen.</hi> 2,164; +indicant sic, +Larissaeus AchillesVergilius, <hi>Aen.</hi> 2,197. +sumuntur autem epitheta modis tribus, ab animo, a corpore, extrinsecus: +ab animo magnanimus AnchisiadesVergilius, +<hi>Aen.</hi> 5,407: magnanimusque Verg. et contemptor diuum +MezentiusVergilius + , <hi>Aen.</hi> 1,663 +et pulcher Iulus. extrinsecus quae sumuntur in plures species +diuiduntur. descendunt enim a loco, ab actu, ab euentu: a loco, ut Vlixes +dicitur Ithacus aut Pelasgus; ab actu, ut Aeneia nutrixVergilius, +<hi>Aen.</hi> 7,1 Caieta; ab +euentu, ut insula diues opumVergilius, <hi>Aen.</hi> 2,355. diacope est siue tmesis +diductio conpositae dictionis interposito extrinsecus uerbo, ut +septem subiecta trioniVergilius, <hi>georg.</hi> 3,381: subiecta trioni Verg. cf. Verg. ecl. 2,36: «septem compacta cicutis» ., +cum iungi debeat septemtrioni. dialysis siue parenthesis est interposita +ratiocinatio diuisae sententiae, ut + +tum socios, namque omnis eum stipata tegebat +turba ducum, sic incipiens hortatur ouantesVergilius, <hi>Aen.</hi> 11,12-13: ouantis Verg.; +cum sit ordo tum socios hortatur ouantes, namque eum stipata tegebat: +item +Aeneas, neque enim patrius consistere mentem +passus amor, r(apidum) a(d) ‹n(aues)› p(raemittit) A(chaten)Vergilius, <hi>Aen.</hi> 1,643-644: nauis Verg.; +ordinandum est sic, Aeneas rapidum ad naues praemittit Achaten. +synchysis est hyperbaton obscurum, hoc est ex omni parte confusum, ut +uina bonus {cadis} quae d(einde) c(adis) o(nerarat) A(cestes) l(itore) T(rinacrio) d(ederatque) a(beuntibus) e(ros) d(iuidit)Vergilius, <hi>Aen.</hi> 1,195-197; +cum sit ordo, deinde heros diuidit uina quae bonus Acestes onerarat +cadis et de Trinacrio litore abeuntibus dederat: item +tris notus abreptas in saxa latentia torquetVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,108 +et cetera; cuius recta conpositio est talis, tres notus a(breptas) i(n) s(axa) t(orquet), saxa +mediis fluctibus latentia, quae Itali aras uocant, dorsum inmane mari summo. +{de hysterologia} hysterologia est uel hysteroproteron cum id quod primum +esse debet secundo ponitur loco, sensuum ordo praeposterus * post +redditur, ut +postera Phoebea lustrabat lampade terras u(mentemque) A(urora) p(olo) d(imouerat) u(mbram)Vergilius, <hi>Aen.</hi> 4,6-7: umentemque Verg.; +prius est enim ut noctis umbra discedat, deinde sol oriatur: item +et torrere parant flammis et frangere saxoVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,179. +de hyperbole. hyperbole est dictio fidem ueritatis excedens {siue +sententia} augendi minuendiue gratia: augendi, ut niue candidior, uelocior +euro: minuendi, sicut tardior testudine leuiorque foliis; item ut +extractam puteo situlam qui ponit in horto +ulterius standi non habet ipse locumcarm. CiceroSoubiranfrg. inc. I: (= inc. auct. frg. 17 Morel; uersus aeui Catulliani); +item ut est apud Vergilium +illa uel intactae segetis per summa uolaret +gramina nec teneras cursu laesisset aristas, +uel mare per medium fluctus suspensa tumentis +ferret iter, cursu non tingueret aequore plantasVergilius, <hi>Aen.</hi> 7,808-811. +de allegoria. allegoria est oratio aliud dicens aliud significans per +similitudinem aut contrarium, ut apud Vergilium + +et iam tempus equum fumantia soluere collaVergilius, <hi>georg.</hi> 2,542: equom Verg.; +significat enim carmen esse finiendum: item +Maecenas, pelagoque uolans da uela patentiVergilius, <hi>georg.</hi> 2,41; +non enim auctor nauigationem quam dicit uult intellegi sed fauorem +Maecenatis ad carminum consummationem. huius tropi species sunt septem hae, +ironia antiphrasis aenigma charientismos parhoemia sarcasmos astismos. +ironia est oratio pronuntiationis grauitate in contrarium redigens sensum +uerborum, ut +egregiam u(ero) l(audem) e(t) s(polia) a(mpla) r(efertis)Vergilius, <hi>Aen.</hi> 4,93; +haec enim sententia, nisi grauiter pronuntietur, non uituperantis erit sed +laudantis: item +me duce Dardanius Spartam expugnauit adulter?Vergilius, <hi>Aen.</hi> 10,92; +hanc nisi grauitas pronuntiationis adiuuerit, confiteri uidebitur quod negare +contendit. antiphrasis est dictio e contrario significans, ut bellum dicitur, +quod minime est bonum, et lucus, quod minime luceat, et Parcae, quod +minime parcant. haec ab ironia differt, quod ironia pronuntiando et +adfectu mutat significationem, antiphrasis uero diuersitatem rei nominat. +aenigma est obscura sententia per occultam similitudinem rerum, dictio +obscuritate allegoriae non intellegibilis. aliud enim palam ostendit aliud +tegit per obscuram diuersitatem, ut +mater me genuit, eadem mox gignitur ex mecarm. Incertus auctorMorelfrg. 28: (uersus aeui Augustei ?); +cum significet ex aqua glaciem concrescere et rursus in aquam resolui: +item ut mare concretum in creta ligneo in campo, ubi caro +humana ossibus ludebat; cum significare uult salem in salino fictili +fuisse, quod super mensam esset, in qua manus talos iactabat. +charientismos est tropus quo dura dictu gratius proferuntur, dictio per ea quae +grata sunt auribus aliud significans, ut cum interrogamus num quis nos +quaesiuerit et respondetur: bona salus uel fortuna, quo intellegitur neminem +nos quaesisse. parhoemia est uulgaris prouerbi usurpatio rebus +temporibusque adcommodata, cum aliud significatur quam quod dicitur, ut +aduersum stimulum calcesTerentius, <hi>phorm.</hi> 78: aduorsu' Lindsay; +et ut cocta numerabimus exta, cum significet ex euentu sciemus. +sarcasmos est plena odio atque hostilis inrisio per figuram enuntiata, ut est +en agros et quam bello, Troiane, petisti +Hesperiam metire iacensVergilius, <hi>Aen.</hi> 12,359-360. +astismos est tropus multiplex numerosaeque uirtutis. namque astismos + +putatur quidquid simplicitate rustica caret et faceta satis urbanitate +expolitum est, species allegoriae cum urbanitate multiplex, ut est apud +Vergilium +qui Bauium non odit amet tua carmina, Maeui, +atque idem iungat uulpes et mulgeat hircosVergilius, <hi>ecl.</hi> 3,90-91; +item ut Philippus cum uellet Persas in suam potestatem +redigere et in hoc exercitum misisset, scripsit milites a se +missos, quod conperisset eos seditione uexari, et bonorum +esse in tali tempore subuenire. +‹de homoeosi›. homoeosis est minus notae rei per similitudinem eius +rei quae magis nota est demonstratio et ignotae rei per similitudinem eius +quae magis nota est descriptio. huius species sunt tres hae, icon siue +characterismos, parabole, paradigma. icon est descriptio figurae alicuius +expressa uel personarum inter se eorumue quae personis accidunt +conparatio, ut +os umerosque deo similisVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,589 +et +omnia Mercurio similisVergilius, <hi>Aen.</hi> 4,558, +item +talis Amyclaei domitus Pollucis habenis +CyllarusVergilius, <hi>georg.</hi> 3,89-90. +hic enim equus equo conparatur. parabole est rerum aut +administrationum genere dissimilium conparatio. fit autem modis octo: per +habitum, ut +qualis in Eurotae ripis a(ut) ‹p(er) i(uga)› C(ynthi) e(xercet) D(iana) c(horos)Vergilius, <hi>Aen.</hi> 1,498-499 +et cetera; per magnitudinem, ut +ceu duo nubigenae cum uertice montis ‹a(b) a(lto)› d(escendunt) C(entauri)Vergilius, <hi>Aen.</hi> 7,674-675; +per colorem, ut +Indum sanguineo ueluti uiolauerit ostro +siquis eburVergilius, <hi>Aen.</hi> 12,67-68; +per uocem, ‹ut› +clamores simul horrendos ad s(idera) t(ollit) +qualis mugitus ‹f(ugit)› c(um) ‹s(aucius)› a(ram) t(aurus)Vergilius, <hi>Aen.</hi> 2,222-224; + +per similitudinem, ut +qualis apes aestate noua p(er) ‹f(lorea)› r(ura) e(xercet) s(ub) ‹s(ole)› l(abor)Vergilius, <hi>Aen.</hi> 1,430-431; +per energian, ut +in segetem ueluti cum flamma furentibus austris +inciditVergilius, <hi>Aen.</hi> 2,304-305; +per altitudinem, ut +quales aeriae liquentia flumina circum +siue Padi ripasVergilius, <hi>Aen.</hi> 9,679-680: qualis Verg. ripis Verg.; +per affectum, ut +sic funere primo +attonitae patuere domus, cum corpora nondum +conclamata iacentLucanus2,21-23. +est et conparatio per ‹dis›similitudinem et habet uim praeferendi, ut +non sic aggeribus r(uptis) c(um) s(pumeus) a(mnis) e(xiit)Vergilius, <hi>Aen.</hi> 2,496-497 +et ut +non tam praecipites biiugo c(ertamine) c(ampum) c(orripuere)Vergilius, <hi>Aen.</hi> 5,144-145. +in his enim praeponuntur ea quae ‹dis›similitudine conparantur. paradigma +est enarratio exempli uel rei praeteritae relatio significans adhortationem +dehortationemue: adhortationem, ut Antenor p(otuit) m(ediis) e(lapsus) A(chiuis)Vergilius, +<hi>Aen.</hi> 1,242 et cetera; +item Pallasne e(xurere) c(lassem) A(rgiuum)Vergilius +, <hi>Aen.</hi> 2,22 Tenedos. +de synecdoche. synecdoche est dictio plus minusue pronuntians +magis quam significans. modo enim {a} toto dicto pars intellegitur, modo +parte nominata totum accipitur: a toto pars, ut +ingens a uertice pontusVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,114; +non enim totum pelagus fuisse dicitur quod nauem excusserit sed pars +pelagi, id est fluctus; item +fontemque ignemque ferebantVergilius, <hi>Aen.</hi> 12,119: +a parte totum, ut +haut aliter puppesque tuae pubesque tuorumVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,399: haut Verg.; +a puppibus enim naues significat, a pube totos homines. + +de onomatopoeia. onomatopoeia est dictio configurata ad imitandam +uocis confusae significationem, ut +tinnitusque cie ‹et matris quate cymbala circum›Vergilius, +<hi>georg.</hi> 4,64 +* clangorque tubarumVergilius , <hi>Aen.</hi> 2,313: etiam: 11,192 clangorque Verg.; +item ut dicimus ualuas stridere, oues balare, aes tinnire et cetera his +similia. +de periphrasi. periphrasis est numerosior dictio, dictionum in +uniuersa rei significatione congregatio, circumlocutio cum cultu longiore +uerborum ambitu rem describens, quae fit ornandae rei causa quae pulchra +est aut uitandae quae turpis est: ornandae rei causa, ut breuitatem +splendide producat; uitandae, ut foeditatem circuitu deuitet. breuitatem +splendide producit sic, +et iam prima nouo spargebat lumine terras +Tithoni croceum linquens Aurora cubileVergilius, <hi>Aen.</hi> 4,584-585: etiam: 9,459-460.. +potuit enim dicere iam lucebat aut dies ortus erat. foeditatem +circuitu deuitat sic, +placidumque petiuit +coniugis effusus gremio per membra soporemVergilius, <hi>Aen.</hi> 8,405-406: infusus Verg.; +hoc enim circuitu euitata decenter obscenitate ostendit concubitum: item +nimio ne luxu obtunsior usus +sit genitali aruo et sulcos oblimet inertisVergilius, <hi>georg.</hi> 3,135-136; +hoc enim circuitu significat conceptum difficilem feminae. +de hyperbato. hyperbaton est in eodem sensu perlonga dictionis +dilatio et transgressio quaedam uerborum ordinem turbans. sed hic tropus +generalis est. huius enim species sunt quinque, anastrophe, diacope uel, +ut quidam, tmesis, dialysis siue parenthesis, synchysis, hysterologia. +anastrophe est inuersio dictionum contra rectum ordinem orationis et duorum +uerborum ordo praeposterus nullo interposito extrinsecus uerbo, ut +transtra per et remosVergilius, +<hi>Aen.</hi> 5,663: puppis Verg.; +est enim ordo per transtra: item lupi ceuVergilius + , +<hi>Aen.</hi> 1,39-40 et dehortationem, ut +an non sic Phrygius penetrat Lacedaemona pastorVergiliusGrimalfrg. 1; item in +actionis secundae libro primo senarium +uersum esse illa uero expugnatio fani antiquissimiCicero +, <hi>Aen.</hi> 7,363: at Verg.: +dehortationem, +an non uiderunt moenia Troiae +Neptuni fabricata manu considere in ignis?Vergilius, <hi>Aen.</hi> 9,144-145: at Verg. ignis Verg..

+ + +
+ + + + +de conpositione +

+quoniam de conpositione, quae gratiam orationis inluminatam exornat, +superius iam coepisse loqui uidemur, subiungamus quoque et quem ad +modum fiat. etenim hanc tametsi prosae orationi conuenire et ad +oratorias uirtutes pertinere artium rhetoricarum praeceptores adserunt, ita ut +auctoritas Tulliana testatur, tamen, quia et particulam attingit artis +grammaticae, huic etiam adplicare pro simplicitate ingenii non absurdum putaui. + +nam structurae obseruatio bipertita tam ad oratorias uirtutes quam ad +partes grammaticas pertinet. et alterum quod ab genere rhetorico trahitur +trina ratione colligitur, et est primum incisum; hoc Graeci comma +nominant: ex commatibus, hoc est incisis, membrum fit, quod illi colon +appellant: ex commatibus et colis periodus constat, quam nostri +conprehensionem dicunt. alterum ad officium artis grammaticae refertur, hoc est +ad pedes, si quidem adsumpta pedum imagine omnis orationis clausula +struitur; quod genus {hoc} possis grammaticum, illud rhetoricum magis +dicere. +sed quia conpositionis pars quam ‹ad› artem grammaticam pertinere +diximus pedibus constat, statuendum est quo quemque eorum nomine +appellemus. uariis enim uocabulis traduntur. sunt ergo quattuor pedes e +binis syllabis, octo ternis: spondius longis duabus, pyrrichius, quem alii +pariambum uocant, breuibus, iambus breui longaque, huic contrarius e +longa et breui trochaeus. in his uero qui ternas syllabas habent dactulum +longa duabusque breuibus, huic temporibus parem sed retroactum +appellari constat anapaeston. media inter longas breuis facit amphimacron; sed +frequentius eius nomen est creticus. longa inter breues amphibrachys: at +cum duas longas praecedit breuis, bacchius; huic aduersus longis breuem +praecedentibus palimbacchius erit. tres breues ‹trochaeum›, quem +tribrachyn uolunt dici qui choreo trochaei nomen inponunt, tres longae +molosson efficient. +conponitur igitur et struitur omnis pedestris oratio uerbis * commata +cola periodos. comma incisum, colon membrum nominamus; periodo +plurima nomina dat Cicero, ambitum circuitum conprehensionem +continuationem circumscriptionem. in uerbis obseruandum est primum, ne a +maioribus ad minora descendat honoremque perdat oratio. melius enim dicitur +uir est optimus quam uir optimus est. hoc multo magis ibi custodiendum +est ubi singula uerba sensus habet, cauendumque ne fortiori coniungatur +infirmius, ut sacrilego fur, homicidae corruptor. namque sensus omnis a +paruo in maius debet insurgere. sit et illa naturalis obseruatio, ne +iunctura uerborum cacenphaton sonet, quale est +et numerum cum nauibus aequetVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,193: aequet Virg.. +illa quoque conpositio fugienda, ut syllabae duae pluresue quae priorem +sensum terminant in prima posterioris sensus parte ponantur, + +o fortunatam ‹natam› me consule Romamcons. CiceroSoubiranfrg. VII: natam om. ps.-Cicero in Sall. 7; Quintilianus inst. 9,4,41. +sed in conpositione iuncturaque uerborum maius studium maiorque cura +est. fit autem ex coniunctione uerborum comma, ex commatibus colon, ex +colis periodos. comma est, ut mea fert opinio, sensus non expleto +numero conclusus, plerumque pars membri. tale est enim quo Cicero +utitur, domus tibi deerat? at habebas. pecunia superabat? at +egebasScaur. CiceroOlechowska22: = Cicero orat. 223 +cf. Rufinus GL 6,571,9-10. fit autem etiam singulis uerbis incisum, diximus, testes +dare uolumusor. frg. CiceroCrawford2 p. 90: (pro Cornelio II) + = Cic. orat. 225; id uos ita Quintilianus, Diomedes : ita uos FO, Rufinus, Yon, Crawford ; ita nos P). incisum est diximus. membrum autem est sensus * +sed a toto corpore abruptus et per se nihil efficiens, o callidos +hominesor. frg. CiceroCrawford2 p. 90: (pro Cornelio II) + = Cic. orat. 225; id uos ita Quintilianus, Diomedes : ita uos FO, Rufinus, Yon, Crawford ; ita nos P); perfectum est, sed remotum a ceteris uim non habet, ut per +se manus et pes et caput: o rem excogitatamor. frg. CiceroCrawford2 p. 90: (pro Cornelio II) + = Cic. orat. 225; id uos ita Quintilianus, Diomedes : ita uos FO, Rufinus, Yon, Crawford ; ita nos P). quando ergo incipit +corpus esse? cum uenit extrema conclusio, quem quaeso nostrum +fefellit id uos ita esse facturos?or. frg. CiceroCrawford2 p. 90: (pro Cornelio II) + = Cic. orat. 225; id uos ita Quintilianus, Diomedes : ita uos FO, Rufinus, Yon, Crawford ; ita nos P) quam Cicero breuissimam putat. +itaque fere incisa et membra multa sunt et conclusionem utique desiderant. +alii sic, comma est iuncturae finitio, etsi uereor iudicesCicero, <hi>Mil.</hi> 1; item +alterum comma, ne turpe sit pro fortissimo uiro dicere +incipientem timere: iam factum est colon, id est membrum, quod intellectum +sensui praestat. deinde sic ex plurimis incisis membrisque fit periodos in +extrema illa clausula, ueterem iudiciorum morem requirunt. +periodos autem non longior esse debet quam ut uno spiritu proferatur. +modum eius Cicero quattuor senariis uersibus terminauit. non nulli uero +duo genera eius esse dicunt, unum simplex, cum sensus unus longiore +ambitu circumducitur; alterum quod constat ex membris et incisis, quod +plures sensus habet, aderat ianitor carceris, carnifex +praetorisCicero, <hi>Verr.</hi> 2.5,118. sed tamen ita sit aperta ut intellegi possit et memoria contineri. +iunctura igitur apte conuenire et sine hiatu uerborum construi debet, +quod non aliter efficitur quam si fuerit obseruatum. sed haec obseruatio +duplex est, altera quae ad pedes refertur, altera quae ad conprehensiones, +quae ipsae efficiuntur ex pedibus. item ne praecedentis uerbi extrema +uocalis uocalem primam inlidat uerbi sequentis, ut si dicas: aere emit, illi +incumbit, fore omnia et similia. hiat enim iunctura, quae structior +pleniorque fieret, si consonantes uocalibus adplicarentur: aere mercatur, +illi totus incumbit, fore cetera. magis autem structura patet, cum in + +se longae uocales incidunt, ut Thebae Aegyptiae, profugo Aeneae. sed +habent quendam canorem pronuntiationis, quasi neglegentem decorem. +longa magis cum breui iungitur: aere emit, illi incubuit, quam si duae +breues iungantur: aere exutus, arma abiecit. plurimum uero auctoritatis et +ponderis habent longae, celeritatis breues, quae si miscentur quibusdam +longis, currunt; si continuantur, exultant. acres quae ex breuibus ad +longas insurgunt, leniores quae a longis in breues descendunt. optime +incipitur a longis, recte aliquando a breuibus, ut nouum crimen G(ai) C(aesar)Cicero, +<hi>Lig.</hi> 1, +lenius a duabus, ut animaduerti iudicesCicero , <hi>Cluent.</hi> 1: animum aduerti C(=ΣBS), Rizzo : animaduerti P*M. clausula quoque e +longis firmissima est; sed uenit et in breues, quamuis habeatur indifferens +ultima. neque enim ego ignoro in fine pro longa accipi breuem, quia +uidetur aliquid uacantis temporis ex eo quod insequitur accedere. fugienda +quoque est et consonans inlisa uocali: bonum aurum, iustum enim est et +similia, quae deformant orationis integritatem. item ex consonantibus quae +in se incidentes stridere et quasi rixari uidentur uitanda iunctura est, ut +Sextus Roscius, ars studiorum, rex Xerxes, error Romuli. haec de uerbis. +quorum exemplo iudicium etiam de ceteris uitiis quae cauenda sunt fieri +poterit, sic tamen ut haec diligentia non anxie sit persequenda sed usu et +exercitatione ducenda, ne nos in uerbis magis quam in rebus teneat +occupatos; potiusque est ut se ultro offerat, quam quae sollicite referatur. +ceterum in commatibus et in colis et in periodis conponendis struendisque +prius sensibus, tunc deinde uerbis ordo tribuendus est, ut non tantum +decore sed etiam uiribus impleatur oratio, ut Cicero in Antonium uomens +frustis esculentis gremium suum et totum tribunal +impleuit; item in Verrem cuius, ut adulescentiae maculas +ignominiasque praeteream, quaestura, primus gradus honoris, quid +habet aliud in sese nisi Gn(aeum) Carbonem spoliatum a quaestore +suo pecunia publica, nudatum, inquam, a quaestore et +proditum consulem, desertum exercitum, relictam prouinciam, +sortis necessitudinem religionemque uiolatam?Cicero, <hi>Verr.</hi> 1,11: aliud habet in se (Cic.) +nudatum et proditum (Cic.). huius periodi +conpositio decoratur adeo ut, siquid soluere et conmutare uolueris, pereat +omnium rerum atque uerborum et dignitas et potestas. + +omnis autem structura constat rythmis et pedibus et metris. rythmi +certa dimensione temporum terminantur et pro nostro arbitrio nunc breuius +artari nunc longius prouehi possunt. pedes certis syllabarum temporibus +insistunt nec a legitimo spatio umquam recedunt. metra sunt uerborum +spatia certis pedum temporibus alligata. sed neque rythmis neque metris +oratorem uti decet, ne non dicere sed carmen canere uideatur. adeo non +desunt qui Ciceronem reprehendant, quod in principio diuinationis metrum +fecerit sotadium, siquis uestrum, iudices, aut eorum qui +adsuntCicero, <hi>diu. in Caec.</hi> 1: qui tot annos} qui per tot annos G²L +sim} sim ita π + defenderim Peterson : defenderem codd. Cic. + miratur Peterson : mirantur pler. codd. Cic.: etsi uereor iudicesCicero, <hi>Mil.</hi> 1 et animaduerti iudicesCicero, <hi>Cluent.</hi> 1: animum aduerti C(=ΣBS), Rizzo : animaduerti P*M principia +esse sotadia; et +in Pisonem a trimetro coepisse, pro dii inmortales, +qui hic inluxit diesPis. Cicero + , <hi>Verr.</hi> 2.1,50: uero om. p; Sallustium +quoque in principio Iugurthae a rythmo coepisse. uerum hoc totum genus +reprehensionis eius modi est ut, si calumniatores istos audiamus, +conticescendum sit, quia nulla non pars orationis in aliquam rythmi aut metri +speciem potest figurari. igitur in conlocatione uerborum aptiora et tam +ordini quam uiribus congruentia contrahere debemus, sic tamen ut potiora +sint utilia dure locata conpositis inutilibus. cumque in omni parte +orationis ea uerba nectenda sint quae structius quadrent, tunc praecipue in +clausulis dignitas ista seruanda est, in quibus tam dicentis quam audientis +sensus atque intentio terminatur; dum modo principia lenius, narratio +simplicius, argumenta ornatius, epilogi effusius proferantur. +sed quia non omnibus sed quibusdam pedibus sibi congruentibus +decenter struitur oratio, sciendum est maxime ‹his› pedibus ordinari clausulas +quorum tempora longiora sunt. sed meminerimus ita nos de longis et +breuibus temporibus locuturos ut natura tantum, non etiam positione, longas +aut breues syllabas iudicemus. neque enim de metro quaeritur, ut necessitas +naturam cogatur imitari, sed de prosa oratione tractatur, quae tam soluta +et libera est tamque omnibus dicendi opibus instructa ut non seruire +uerbis sed imperare uideatur. hoc adeo uerum est ut in structura similiter +currat: iusta reprehensio et: iusta uideatur, quamuis reprehensio primam +syllabam positione longam habeat propter duas consonantes quae secuntur, +uideatur autem primas duas syllabas breues habeat. item omnia + +locuturus et omnia propinauit simili structura feruntur, quia natura paria sunt, +quamuis sint positione diuersa. +igitur spondius e duabus syllabis longis aptus est {clausulae uel} +clausulis, qualibus maxime Demosthenes utitur, πᾶσι καὶ πάσαις καὶ πᾶσιν +ὑμῖν. habet enim graues sonos finemque sensus et clausulae firmas +sedes constituit, ut: rei publicae causa et arma sumpsi et esse pro +nobis. grauior est autem longa syllaba praecedente quam breui. aliter enim +sonat: arma sumpsi, aliter esse pro nobis. sane interest quis eum +pes antecedat. nam trochaeus praecurrit, arma sumpsi, anapaestus, esse +pro nobis. amat et dactylum antecedentem, ut criminis causa. ipse sibi +spondius male anteponitur. trochaeus quoque in clausula bene ponitur, +maxime si se ipse praecedat, ut acta res est et iusta causa, et +pyrrichius, cape uota, et creticus, proditis rebus, et amphibrachys, uenite +mecum, nisi quod haec clausula in rythmum cadit, et anapaestus, +impetus fecit. sane quotiens una pars orationis anapaestum et trochaeum +receperit, mollem et quasi lubricam structuram dabit, ut archipirata et +parricidarum. quamuis enim idem pedes eademque sint tempora, tamen +ubi duae sunt partes orationis nescio quo modo in utriusque confinio +retentus spiritus ac restitutus adfert quandam conpositioni firmitatem; at in +una parte orationis properare uerba et continua spiritus celeritate labi +uidentur. sic fit ut trochaeum quoque tamet‹si› bene tribrachys antecedit, ut +refero causam, facite uota, tamen in una parte orationis quae totidem +pedum totidemque sit temporum mollior ac fluxior structura ducatur, ut +facilitatis agilitatis temeritatis. iambus quoque clausulis aptus est spondeo +antecedente, iusta fide, et se ipso praecurrente, bona fide, cretico, +prospera fide. +nunc trisyllabos pedes in trisyllabis partibus orationis consideremus. +singulis enim partibus orationis singulos pedes dabimus. dactylus in +clausula fortis est trochaeo antecedente, iure fecimus, pyrrichio, esse +dicitur, spondeo, causas audiat, ciues dicimus, iuste fecimus, et trochaeo, +uota fecerat, et iambo, fide dicitur. et tribrachys quoque dactylum bene +praecedit, recole nomina, ‹et› anapaestus, repetes cetera; unde est +gladium nobis ab ipsis porrigi legibusCicero, <hi>Mil.</hi> 9: gladium nobis (ETδ, Clark : nobis gladium ΣBH) ad hominem occidendum (Cic.); et palimbacchius, +sepone cetera, et molossus, quaerebas dicere. facit etiam tribrachys ad +clausulam praecedente cretico, ut si dicas de ceteris agite, de proelio + +redeo, de litteris dubito: ceteris pedibus antepositis in rythmum labitur. +amphibrachys quoque recte ponitur in clausula spondeo fere antecedente, +ludos habete, recte locutus, et trochaeo, iustam querellam. hinc est +illud Tullianum, et pristinum morem iudiciorum requiruntCicero, +<hi>Mil.</hi> 1 +et neminem praeponendum mihi esse actorem putabitCicero, <hi>Catil.</hi> 1,2: uitemus (Diomed.), aβγ, Maslowski : uitamus CAV , et nullum id rursus +liberum inpunitum. creticus, ut uicisse quam{quam} plurimos, +reposcimus deditos; et molossus, rure nutritos, esse sanatos. iam enim de +pedibus qui praeponendi sunt parcius loquemur. et amphibrachys primus, +aedem refecit, causam probauit, et +pro Milone clamoresque +maximos prae uestra salute neglexitCicero +, <hi>diu. in Caec.</hi> 1 et +in exilium eiciebam quem ingressum iam in bellum +uidebamCicero, +<hi>Catil.</hi> 2,14: eiciebam quem iam ingressum esse in bellum (Cic.) +uidebam (Diom.), BAβγ, maslowski : uideram AV et contra Caesarem est congressus armatusCicero , <hi>Lig.</hi> 9: contra ipsum Caesarem (Cic.). etiam +anapaestus clausulis conuenit, sed mollis et fluens atque in rythmi modum +profluens trochaeo anteposito, ubi erit imperii nomen {et} dignitas. +creticus eum paulo fortiorem facit, ut nobiles homines. bacchius clausulis +aptior spondeo antecedente, causas agebas: ceteris pedibus non fere +conuenit. palimbacchius stabiles clausulas reddit, ut Cicero +in Catilinam +si istius furorem ac tela uitemusCicero + , <hi>Mil.</hi> 3: prae ΣBHE, Clark : pro Tδ. haec de trisyllabis. +ceterum quattuor syllabarum non multi ad clausulas apti sunt, ex +quibus pauca referemus. uideatur, habeatur et similia pedem habent paeona +tertium ex duabus breuibus et longa et breui temporum quinque, ante quem +breuis fere syllaba conlocanda est, ut esse uideatur, facere uideatur, fortis +habeatur. sic Tullius +pro Cluentio quantum difficultatis et +quantum laboris sit habituraCicero, +<hi>Lig.</hi> 11, et pro Milone +pro salute bonorum contra amentiam perditorumCicero +, <hi>Cluent.</hi> 2: quantum in agendo difficultatis (Cic.) +habitum M, et +in Catilinam cum omnibus potius +quam soli perire uolueruntCicero , <hi>Catil.</hi> 4,14. struimus et ditrochaeo, dicere +maluerunt, ausus est confiteri, crimina detulerunt, et paeone tertio, +exercitum conpararunt, nuntium pertulerunt. inde est +pro Ligario aut +leuium Graecorum aut inmanium barbarorumCicero + , <hi>Mil.</hi> 12. ille +quoque pes quem antispastum uocant ex breui et longis duabus et breui bene +in clausula ponitur, ut uir optimus uideretur et sua manu sororem +interfectam esse fatereturCicero, <hi>Mil.</hi> 7: sororem esse interfectam (Cic.). simile est: Hortensius perorauit. et +ille pes qui uocatur ionicus maior struit clausulam constatque syllabis +longis duabus et breuibus duabus, curam sollicitudinemque ‹de›ponite. unde + +est illud, quorum igitur inpunitas, Caesar, tuae clementiae +laus est, eorum te ad crudelitatem acuit oratio. sed et illa +uerba quae quinque syllabis constant fluxiorem structuram faciunt, +reprehendetis arbitremini inueniretis; eo magis, si sex syllabas habeant, +excogitaretis arbitraremini interrogauerunt desiderauerunt et similia. +haec a nobis non idcirco tractata sunt, ut oratoris plenam fluentemque +libero impetu facultatem his semper uinculis alligaremus. nam conpositio +uerborum non ex labore anxio ueniat sed usu atque exercitatione perpetua +fluat magisque de ea auribus iudicetur, quae uelut arbitrae conpositionis +esse debent, ut quid structum, quid diffusum, quid gracile, quid ubertum, +quid durum, quid feminatum sit aestiment. plerumque etiam nimiae artis +opinio fugienda est et interponenda simplicitas rudis atque inperitae +dictionis, non propter hoc solum, quod in omnibus rebus nimium lenocinium +odio dignum est, sed quod plerumque acribus sensibus ‹uis› maior est, si +naturaliter proferantur. nisi forte Marcus Tullius in structura defecerit, +cum de Appia uia et Clodii caede loqueretur, quae cruentata antea +caede honesti atque innocentis uiri silebatur, eadem nunc +crebro usurpatur, posteaquam latronis et parricidae +sanguine inbuta estCicero, <hi>Mil.</hi> 18; ibidem dederas enim Cicero, <hi>Mil.</hi> 22: insanias ET, Clark : insidias δ +iam ab (Cic.) 'inquit' quam +contemneres populares insanias ab adulescentia documenta +maximaCicero, <hi>Mil.</hi> 22: insanias ET, Clark : insidias δ +iam ab (Cic.). nempe enim parricidae sanguine cruentata melius struebatur, +et: maxima documenta melius sonat. sed orator acerrimus uim ac +uirtutem loquendi secutus contempsit ornatum deditque auribus a continuo cultu +quasi respirandi spatium. et +pro Ligario ad ea arma profectus sum +quae erant suscepta contra teCicero, <hi>Iug.</hi> 29,5. +bucolica dicuntur poemata secundum carmen pastorale conposita. +instituta autem sunt, sicut quidam putant, in Laconica uel, ut alii, in Sicilia. +nam inter Lacedaemonios et Siculos diuersa fuit conditio. sed quod ad +Laconas pertinet, haec eorum fuit origo. quo tempore aduentante Xerxe +in Graeciam omnes deserta Laconica metu barbarorum perterriti in +diuersas partes fugisse creduntur, et cum uirgines timore laterent, ex hoc +euenisse ut eo die quo solitus erat chorus uirginum Dianae Caryatidi hymnum +canere nemo ad solemne sacrificium inueniretur. tunc itaque pastores ex +rure in urbem conuenerunt et, ne ritus sacrorum interrumperetur, +pastorali carmine conposito deae honorem celebrauerunt, unde est bucolismus +dictus. a Siculis autem origo quae trahitur haec est. antequam Hiero rex +Syracusas expugnaret, morbo Sicilia laborabat. uariis et adsiduis +caerimoniis Dianam placantes finem malis inuenerunt eamque Lyaeam +cognominauerunt, quasi solutricem malorum. inde res in consuetudinem tracta est, +ut greges rusticorum theatrum ingrederentur et de uictoria canerent. +habitus autem huius modi uidebatur. erat panis magnus omnium ferarum +imagine conpletus et uter cum uino et follis cum omnium leguminum genere; + +inerat et corona in capite et in manu pedum clauatum; atque ita uictorum +omnium fores multitudo circumibat, carmen in uictoriam quam adepti +fuerant canebant et de eo folle limina frugibus spargebant. non nulli et in +Italiam et in Lydiam et in Aegyptum transisse creduntur, quos lydiastas et +bucolistas appellauerunt. quamquam est et alia opinio, circum pagos et +oppida solitos fuisse pastores conposito cantu precari pecorum ac frugum +hominumque prouentum, atque inde in hunc diem manere nomen et ritum +bucolicorum. putant autem quidam hoc genus carminis primum Daphnin +conposuisse, deinde alios conplures, inter quos Theocritum Syracusanum, +quem noster imitatur. +tragoedia est heroicae fortunae in aduersis conprehensio. a Theophrasto +ita definita est, τραγῳδία ἐστὶν ἡρωϊκῆς τύχης περίστασις. tragoedia, ut +quidam, a τράγῳ et ᾠδῇ dicta est, quoniam olim actoribus tragicis +τράγος, id est hircus, praemium cantus proponebatur, qui Liberalibus die +festo Libero patri ob hoc ipsum immolabatur, quia, ut Varro ait, +depascunt uitem; et Horatius in arte poetica +carmine qui tragico uilem certauit ob hircum, +mox etiam agrestis Satyros nudauitHoratius, <hi>ars</hi> 220-221, +et Virgilius in georgicon secundo, cum et sacri genus monstrat et causam +talis hostiae reddit his uersibus, +non aliam ob culpam Baccho caper omnibus aris +caediturVergilius, <hi>georg.</hi> 2,380-381. +alii autem putant a faece, quam Graecorum quidam τρύγα appellant, +tragoediam nominatam, per mutationem litterarum υ in α uersa, quoniam +olim nondum personis a Thespide repertis, tales fabulas peruncti ora +faecibus agitabant, ut rursum est Horatius testis sic, +ignotum tragicae genus inuenisse Camenae +dicitur et plaustris uexisse poemata Thespis, +quae canerent agerentque infecti faecibus oraHoratius, <hi>ars</hi> 275-277: infecti : peruncti (Hor.). +alii ‹a› uino arbitrantur, propterea ‹quod› olim τρύξ dictitabatur, a quo +τρύγητος hodieque uindemia est, quia Liberalibus apud Atticos, die festo + +Liberi patris, uinum cantoribus pro corollario dabatur, cuius rei testis est +Lucilius in duodecimo. +comoedia est priuatae ciuilisque fortunae sine periculo uitae +conprehensio, apud Graecos ita definita: κωμῳδία ἐστὶν ἰδιωτικῶν πραγμάτων +ἀκίνδυνος περιοχή. comoedia dicta ἀπὸ τῶν κωμῶν. κῶμαι enim +appellantur pagi, id est conuenticula rusticorum. itaque iuuentus Attica, ut ait +Varro, circum uicos ire solita fuerat et quaestus sui causa hoc genus +carminis pronuntiabat. aut certe a ludis uicinalibus. nam postea quam ex +agris Athenas conmigratum est et hi ludi instituti sunt, sicut Romae +Conpitalicii, ad canendum prodibant, et ab urbana κώμῃ καὶ ᾠδῇ comoedia +dicta est: uel quod in ea uiculorum, id est humilium domuum, fortunae +conprehendantur, non ut in tragoedia publicarum regiarumque: uel ἀπὸ +τοῦ κώμου, id est comessatione, quia olim in eius modi fabulis amantium +iuuenum κῶμοι canebantur. comoedia a tragoedia differt, quod in +tragoedia introducuntur heroes duces reges, in comoedia humiles atque priuatae +‹personae›; in illa luctus exilia caedes, in hac amores, uirginum raptus: +deinde quod in illa frequenter et paene semper laetis rebus exitus tristes +et liberorum fortunarumque priorum in peius adgnitio * quare uaria +definitione discretae sunt. altera enim ἀκίνδυνος περιοχή, altera τύχης +περίστασις dicta est. tristitia namque tragoediae proprium; ideoque +Euripides petente Archelao rege ut de se tragoediam scriberet abnuit ac +precatus est ne accideret Archelao aliquid tragoediae ‹proprium›, ostendens +nihil aliud esse tragoediam quam miseriarum conprehensionem. poetae +primi comici fuerunt Susarion Mullus et Magnes. hi ueteris disciplinae +iocularia quaedam minus scite ac uenuste pronuntiabant, in quibus hi +uersus fuerunt, +Σουσαρίων ταῦτα λέγει· + +κακὸν γυναῖκες· ἀλλ᾽ ὅμως, ὦ δημόται, +οὐκ ἔστιν εὑρεῖν οἰκίαν ἄνευ κακοῦ. +secunda aetate fuerunt Aristophanes Eupolis et Cratinus, qui et principum +uitia sectati acerbissimas comoedias conposuerunt. tertia aetas fuit +Menandri Diphili et Philemonis, qui omnem acerbitatem comoediae mitigauerunt +atque argumenta multiplicia Graecis erroribus secuti sunt. ab his Romani +fabulas transtulerunt, et constat apud illos primum Latino sermone +comoediam Liuium Andronicum scripsisse. sunt qui uelint Epicharmum in Co +insula exulantem primum hoc carmen frequentasse, et sic a Co comoediam +dici. antea itaque galearibus, non personis utebantur, ut qualitas coloris +indicium faceret aetatis, cum essent aut albi aut nigri aut rufi. personis +uero uti primus coepit Roscius Gallus, praecipuus histrio, quod oculis +peruersis erat nec satis docorus in personis nisi parasitus pronuntiabat. +initio togatae comoediae dicebantur, quod omnia in publico honore +confusa cernebantur. quae togatae postea in praetextatas et tabernarias +diuidebantur. togatae fabulae dicuntur quae scriptae sunt secundum ritus et +habitum hominum togatorum, id est Romanorum (toga namque Romana +est), sicut Graecas fabulas ab habitu aeque palliatas Varro ait nominari. +togatas autem, cum sit generale nomen, specialiter tamen pro tabernariis +non modo communis error usurpat, qui Afrani togatas appellat, sed et +poetae, ut Horatius, qui ait +uel qui praetextas uel qui docuere togatasHoratius, <hi>ars</hi> 288. +togatarum fabularum species tot fere sunt quot et palliatarum. nam prima +species est togatarum quae praetextatae dicuntur, in quibus imperatorum +negotia agebantur et publica et reges Romani uel duces inducuntur, +personarum dignitate et {personarum} sublimitate tragoediis similes. +praetextatae autem dicuntur, quia fere regum uel magistratuum qui praetexta +utuntur in eius modi fabulis acta conprehenduntur. secunda species ‹est› +togatarum quae tabernariae dicuntur et humilitate personarum et +argumentorum similitudine comoediis pares, in quibus non magistratus regesue sed +humiles homines et priuatae domus inducuntur, quae quidem olim quod +tabulis tegerentur, communiter tabernae uocabantur. tertia species est + +fabularum Latinarum quae a ciuitate Oscorum Atella, in qua primum +coeptae, appellatae sunt atellanae, argumentis dictisque iocularibus similes +satyricis fabulis Graecis. quarta species est planipedis, qui Graece dicitur +mimus. ideo autem Latine planipes dictus, quod actores pedibus planis, +id est nudis, proscenium introirent, non ut tragici actores cum cothurnis +neque ut comici cum soccis; siue quod olim non in suggestu scenae sed +in plano orchestrae positis instrumentis mimicis actitabant. cuius +planipedis Atta togatarum scriptor ita in +aedilicia fabula meminit, +daturin estis aurum? exultat planipescom. Atta +, <hi>Lig.</hi> 7; ibidem quid autem contra +aliud egimus, Tubero, nisi ut hoc quod hic potest nos +possemus?Cicero, <hi>Lig.</hi> 10: autem aliud (Cic.) +nisi ut quod (Cic.). haec omnia non phaleris sed uiribus structa sunt, nec ulla re +Cicero gloriosior est quam quod ad summam artis istius laudem mira artis +dissimulatione peruenit. +

+{de qualitate structurae +

+structurae qualitates uariis uocabulis traduntur. statuendum quoque +est quo quamque earum nomine appellemus. si paenultimus fuerit +pyrrichius, optime succedit paeon primus, et erit structura quadrata. si + +paenultimus fuerit spondeus et successerit tribrachys uel pyrrichius, erit +structura incisa. si paenultimus fuerit tribrachys uel pyrrichius et paeones +successerint primus et nouissimus, erit antiqua structura, quae dicitur +confragosa; qua usus est Cato. si in paenultimo tribrachys fuerit uel dactylus +uel pyrrichius, et successerit uel tribrachys uel molossus uel pyrrichius uel +anapaestus, erit structura quae uel delumbis uel fluxa uel mollis dicitur; +qua usus dicitur Antonius maior}. +

+ +
+ + + + +liber tertius +

+in libro {quoque} secundo quantum ad officium obseruationis +grammaticae structuraeue orationis prosae probabilem cognitionem spectat +prudentiae tuae sensibus interim explanasse sufficiat. in hoc uero tertio libro, +qui summam totius operis implebit, metra quae sunt tortuosis +obscuritatibus implicata ac multarum quaestionum numerosa diuersitate perplexa, +quibus pedum qualitatibus conpositionisue metricae obseruationibus regantur, +certis rationibus edocebo. quae quidem omnia siquis profundis sensibus +intimarit ac sincera mentis intentione perspexerit et conpetenti studio +diligentiaque seruauerit, non tantum in pangenda uersificatione pollebit uerum +etiam de aliorum carminibus, quotiens libitum fuerit, iustis rationibus et +inreprehensibili {tractatu} sententia iudicabit. nunc tertio quoque libro, qui +summam totius operis implebit, quid sit poetica et quibus officiis digeratur +tractabimus.

+ + + + +de poetica +

+poetica est fictae ueraeue narrationis congruenti rythmo ac pede +conposita metrica structura ad utilitatem uoluptatemque accommodata. distat +autem poetica a poemate et poesi, quod poetica ars ipsa intellegitur, poema +autem pars operis, ut tragoedia, poesis contextus et corpus totius operis +effecti, ut Ilias Odyssia Aeneis. +

+de rythmo +

+rythmus est pedum temporumque iunctura cum leuitate sine modo. +alii sic, rythmus est uersus imago modulata seruans numerum syllabarum +positionem saepe sublationemque continens.

+ + +de metro +

+metrum est pedum iunctura numero modoque finita. uel sic, metrum +est conpositio pedum ordine statuto decurrens modum positionis +sublationisque conseruans. clarius sic, metrum est quod certis pedum +quantitatibus qualitatibusque rythmo discriminatur. distat enim metrum a rythmo, +quod metrum certa qualitate ac numero syllabarum temporumque finitur +certisque pedibus constat ac clauditur, rythmus autem temporum ac +syllabarum pedumque congruentia infinitum multiplicatur ac profluit. +metrum tripliciter auditur. nam aut bioticon metrum est aut poeticon +aut commune. bioticon metrum est quod in usibus uitae et conuersationis +humanae * poeticon metrum est quod a poetis per uerba ac uersus +figuratur, quod et ipsum intellegitur modis quattuor, primo per temporis +spatium, ut in syllaba breui aut longa, quoniam metron, id est mensura +temporis certa, corripitur atque producitur: secundo per numerum syllabarum +{positione metrum quoque finitur}, quoniam pes uel disyllabus uel +trisyllabus uel duplex nominatur: tertio per qualitatem pedum, quia certis +pedibus uersus quisque conficitur; unde dactylica spondiazonta metra dicuntur: +quarto per numerum pedum, quia uersus pro mensura sua quisque +pentametri uel hexametri uel deinceps intelleguntur. commune quoque metrum, +uelut musicae rationis siue disciplinae. huius enim species bipertita tam +ad mensuram supra memoratae conuersationis humanae quam ad poeticam +tendit. ex quibus altera duplici ratione colligitur (ex hac enim tempora et +interualla trahit; his namque in usus humanos utimur), altera ad officium +memorati generis poetici refertur. identidem et ex hoc ducit tenores et +numeros sonosue, quos Graeci ῥυθμούς et φθόγγους uocant, sicut in +canticis demonstratur, hoc est μελῳδίαις, in quibus quaedam Doria, non nulla +Phrygia, alia Lydia mele reperiuntur. intellegitur autem et alio modo +metrum commune, non ex duobus modis. +

+de pedibus +

+pes est sublatio ac positio duarum aut trium amplius‹ue› syllabarum +spatio conprehensa. pes est poeticae dictionis duarum ampliusue +syllabarum cum certa temporum obseruatione modus recipiens arsin et thesin, id + +est qui incipit a sublatione, finitur positione. pes ergo tunc dicitur, quando +duae sunt syllabae, quoniam arsin et thesin ‹in› pedibus quaerimus, non ubi +duo tempora sunt. ergo una longa pedem non ualebit efficere, quia +ictibus duobus arsis et thesis, non gemello tempore perquirenda est. +accidunt autem uni cuique pedi arsis thesisque, numerus syllabarum, tempus, +resolutio, figura, metrum. et sunt pedes poetici simplices duodecim, ex +quibus quattuor binis syllabis constant, ternis octo; duplices, qui et +conpositi uel conbinati, sedecim; heteroploci pentasyllabi triginta duo. +ergo binarum syllabarum sunt hi. primus pes dibrachys, bibreuis, +pyrrichius uel pariambus uel hegemon Graece dicitur. constat ex duabus +breuibus temporum duum, ut deus. ante enim breuis quam longa syllaba +reperta est, ut prius unum quam duo. ideo autem pyrrichius dictus est, +propter pyrricham, quia breuem syllabam proferentes spiritum artiorem +labris concurrentibus explicamus, quae conpositio huius modi modulationis +pyrrichae conuenit: uel a Pyrro Achillis filio, qui crebris et citis +exultationibus bis breuiter prominentem clipeum genibus incumbens et per hunc +hostibus terrorem inmittens inferebatur, sicut uersus inlustrat +ὑπασπίδια προβιβῶντι. +cum ergo gradus uult breuiter accedentes ostentare * uel expetentes +Athenienses per indictae dispositionem miliens faciem belli ostentare, mobilem +decursionem pyrrichio pede conmentus est, et idem eam pyrricham a Pyrro +repertam et inlustratam cognominauit. sed ipse a pedum mobilitate, quod +tripodiantes ordinaret, Cinesias est cognominatus. fidem huius enarrationis +facit Aristophanes comicus nomen eius istac dictitans, καὶ εἴ τις τὴν +πυρρίχην ἔμαθεν Κινησίαν. apud Italos uero eius gradus * et Bellonae, + +id est Ἐνυοῦς, filio, quem caprino pede Inuum poetae fingunt, quod summa +montium et difficilia collium concitato cursu caprae more superaret, +quotiens praedatoria uice grassaretur, citipedem hunc cursum sibi repperisse +testificantur. quo nomine bibreuem pedem nuncupant. sunt qui pyrrichium +Graeca interpretatione cognominauerunt, quod calore uelocitatis uel tripodio +mobilitatis apices flammarum aemularetur. huic contrarius est spondius, +qui constat ex duabus longis temporum quattuor, ut heros, dictus παρὰ +τὴν σπονδήν, quia in templis hoc pede quaedam carmina conponebantur, +scilicet ‹ut› libantes sonum uocis abominosae audire non possent. a +Radamantho autem constitutus traditur, qui Arcadiae princeps uenerat fors +accipitur ab agricolis hoc successu et hoc diuino ritu a musicis cumulis +paribus ture incensis altaribus musicos choros geminis gressibus explicaret et +aequipedi sono tibicen spondalium canere iuberet, ut duabus longis +melodiis quasi duplicibus et iugibus uotis prospera deorum uoluntas firmaretur. +Numam Pompilium diuina re praeditum hunc pedem pontificium appellasse +memorant, cum Salios iuniores aequis gressibus circulantes induceret ‹et› +spondeo melo patrios placaret indigetes. ergo et dibrachys et spondeus +tantum habet in arsi quantum in thesi. iambus, qui constat ex breui et +longa, ut dies, uersui maledico habilis, παρὰ τὸ ἰαμβίζειν Graece + +nominatur. huius autem origo uerbi ex nomine Iambes famulae Celei deriuatur, +quae, Cererem filiam quaerendo ad Metaniram coniugem Celei delatam cum +uidisset sollicitam, male tractauit. quidam autem ferunt iambum quasi +thriambum a triumphatore Libero cognominatum esse. alii a Marte ortum +Iambum strenuum ducem tradunt, qui cum crebriter pugnas iniret et +telum cum clamore torqueret, ἀπὸ τοῦ ἰέναι καὶ βοᾶν Iambus appellatur: +idcirco ex breui et longa pedem hunc esse conpositum, quod hi qui +iaculentur ex breui accessu in extensum passum proferuntur, ut promptiore +nisu telis ictum confirment. auctor huius uibrationis Arctinus Graecus his +uersibus perhibetur, +ὁ Ἴαμβος +ἐξ ὀλίγου διαβὰς προφόρῳ ποδί, ὄφρ᾽ οἱ γυῖα +τεινόμενα ῥώοιτο καὶ εὐσθενὲς εἶδος ἔχῃσι. +igitur hunc pedem uel iambicum gressum prisci Apuli Daunium a duce suo +Daunio prodiderunt, quod is primus, cum aduersus acrem Diomedis +pugnam bellum asperum inisset, gradali pugna suos dimicare instituit, ut +conlato pede, adsequenti paulatim dextero distentoque et progredienti laeuo, +et breui successu et longo distentu gradus simul et nisus firmaretur. unde +non inmerito melum hunc iambicum gradalem quidam nuncupant +Gradiuoque Marti augurant, quod gradariae pugnae huius effectu moueantur. huic +contrarius est trochaeus, quem chorion appellant. constat ex longa et +breui temporum trium, ut Roma, dictus ἀπὸ τοῦ ἐπιτρέχοντας λέγειν. +quippe eius modulationem poematum siue metrorum conpositioni +accommodatam rotatim et uolubiliter dicebant. trochaeum etiam a Mercurio +repertum satis constat, quod is praecipitem festinationem ex impetu longo +in breuem gressum finiri ostenderet. unde plerique Graecorum ex longa +et breui eum pedem conposuerunt; παρὰ τὸ τρέχειν, ex discursu, + +trochaeum frequentauerunt: ac musici uiri ociori melo intenti ex rotae situ et +uolubili motu rythmulum eius et tonum designant; qui et decursionibus +aptum iudicant, quod hi qui in bello laborant, quotiens amissos ordines +reparant, ex longo et disperso ambitu in breuem et artum orbem +coguntur, rotae scilicet similitudine se uentilantes, cuius satis latus ac breuiatus +canthus radiatus luminibus in angustum modioli circulum cohibetur. aiunt +hunc trochaeum Auruncos rutilum nuncupauisse, nimirum simili ratione qua +Graeci a rota inuitati; uel diuersa appellatione persuasi, quod, cum aciem +constituerent, prolatis pedibus scuta brachiis protenderent breuiterque +dextris succedentibus pedibus uestigia sisterent et reductis manibus incentiuo +clamore quae uibrauerant tela iaciebant; quae res huic melo incentiuum +nomen adquisiuit. +ternarum syllabarum sunt hi. dactylus, quem Graeci politicon +appellant. constat ex longa et duabus breuibus temporum quattuor, ut +Romulus, a tactu digitorum dictus, quem ad exprimendam organi modulationem +faberrime adfectabant, uel ab Idaeis Dactylis, quos Curetas siue +Corybantas poetae appellabant. hi namque in insula Creta Iouem custodiendo, ne +uagitu se paruulus proderet, lusus excogitato genere clipeolis aeneis inter +se concurrentes tinnitu aeris usi rythmica etiam pedis dactyli conpositione +celauere uocem infantis. sed natiuitatis eorum causa, ut uetustatis +fabulositas docet, haec fuisse traditur. aiunt Opem in Idam montem insulae +Cretae fugiendo delatam manus suas inposuisse memorato monti et sic +infantem edidisse, et ex hac manuum inpressione emersisse Curetas siue +Corybantas, quos a montis nomine et a qualitate facti Idaeos Dactylos +appellant. hos quidam tres putant, qui Lares esse creduntur, +Damnameneus Astheus Pyrrichus, dicti ἀπὸ τῶν κορῶν, id est a formosis oculis, +qui κόραι uocantur, id est pupulae, uel a cono galeae. huic contrarius +est anapaestus, quem antidactylum Graeci nominant. constat ex duabus +breuibus et longa temporum totidem, ut nebulae, dictus παρὰ τὸ ἀναπαίειν +κατὰ τὸ ἀνάπαλιν ἀντικρούειν πρὸς τὸν δάκτυλον, quia recurrendo +repercutiens dactylum sono reciproco obloquitur ei per antistrophen. tribrachys, + +tribreuis, teuthasius, quem quidam brachysyllabum, alii triorcheon, non +nulli pygmona, plerique chorium nuncupant. constat ex tribus breuibus, a +quibus nomen accepit, ut Helena. chorius autem ideo dictus, quia choreis +huius conpositio conuenit. huic contrarius est molossus, uortumnius, +extensipes, quem alii hippium uel Chaonium dicunt. constat ex tribus longis +temporum sex, ut Aeneas, ideo molossus dictus, quia Molossi, id est +Thessali, ad bellum procedentes huius modulata conpositione utebantur; +hippius uero, equestri scilicet pugnae conueniens modulabatur. +amphibrachys, Ianius, amphibreuis, qui et scolius. constat ex breui et longa et +breui temporum quattuor, ut carina, dictus a duabus breuibus, a quibus +ex utraque parte media longa continetur; scolius quoque ideo, quia +habiliter conponitur scolio. est autem citharae species mensalis. huic +contrarius est amphimacrus, {ut} Fescenninus, amphimeres, quem alii creticon +appellant. constat ex longa et breui et longa temporum quinque, ut +Demophon, dictus a duabus longis, a quibus utrimque media breuis +amplectitur; creticus quoque, quia Cretes saltando eius rythmica conpositione +utebantur. bacchius, Oenotrius, tripodians, quem Graeci pariambum +dicunt. constat ex breui et duabus longis temporum quinque, ut Agenor +Athenae, dictus παρὰ τὰς Βάκχας, quia bacchantibus conuenienter +conponebatur. huic contrarius est palinbacchius, Latius, qui et Saturnius, +ultimibreuis, quem quidam propompicon, alii theseleon uocant. constat ex +duabus longis et breui temporum totidem, ut natura, dictus, quia +contrarius est bacchio. apud Graecos enim πάλιν contrarium significat, adeo +παλίντονα τόξα. +ex his omnibus inter se mixtis alii deinceps pedes conplures +synzugiaeue nascuntur. nam quem ad modum pedes disyllabi quattuor geminati +sedecim duplices fiunt, quos Graeci synzugias uocant, ita idem cum + +trisyllabis iuncti triginta et duo de se reddunt. trisyllabi uero cum trisyllabis +geminati sexaginta quattuor colliguntur. atque excepto amphibracho et +epitrito, quorum alterum tripla, alterum epitrita diuisione partimur, +uniuersorum pedum trina conditio reperitur. in aliis enim aequa diuisio est, in +aliis dupla, in aliis sescupla; et prima dactylica, secunda iambica, tertia +paeonica nominatur. est itaque aequa pedis diuisio, quotiens sublatio +pedis temporibus positioni par est, ut est in dactylo et anapaesto, item +spondeo et pyrrichio. horum enim arsis tantum in se habet quantum et thesis. +dupla uero est, quotiens pedis sublatio temporibus inpar est positioni, ut +est in iambo et trochaeo et duobus ionicis. iambi enim arsis unum +tempus tam in se habet et eius thesis duo quam trochaei uersa uice arsis duo +habet et thesis unum. sescupla quoque intellegitur, ut est in paeonibus +et in duobus bacchiis et cretico. hi enim pedes qui temporibus quattuor +pares sunt per bina tempora diuiduntur; identidem uno adiecto, scilicet +duum dimidia parte, terna de se reddunt, per quae sescupla colligitur. +pedes duplices siue conbinati uel quadrati sunt sedecim hi. +proceleumaticus ex duobus pyrrichiis quattuor breuium syllabarum temporum +totidem, ut Valeria. huic contrarius est dispondius. dispondius ex duobus +spondiis syllabarum quattuor longarum temporum octo, ut Maecenates +Suphenates oratores. paeon primus ex trochaeo et pyrrichio, hoc est ex +longa et tribus breuibus, temporum quinque, ut Demodocus Stesichorus. +huic contrarius est hippius primus. paeon secundus ex iambo et +pyrrichio, hoc est ex breui et longa et duabus breuibus, temporum quinque, +ut colonia. huic contrarius est hippius secundus. paeon tertius ex +pyrrichio et trochaeo, hoc est ex duabus breuibus et longa et breui, temporum +quinque, ut catamitus. huic contrarius est hippius tertius. paeon +quartus ex pyrrichio et iambo, hoc est ex tribus breuibus et longa, temporum +quinque, ut celeritas facilitas. huic contrarius est hippius quartus. et +est hippius siue epitritus primus ex iambo et spondeo, hoc est ex breui et +tribus longis, temporum septem, ut Capenates. hippius siue epitritus +secundus ex trochaeo et spondeo, hoc est ex longa et breui et duabus +longis, temporum septem, ut conditores. hippius siue epitritus tertius ex +spondeo et iambo, hoc est ex duabus longis et breui et longa, temporum +septem, ut discordiae heroici. hippius siue epitritus quartus ex spondeo +et trochaeo, hoc est ‹ex› tribus longis et breui, temporum septem, ut +inuitamus. ionicus ἀπὸ μείζονος ex spondeo et pyrrichio, hoc est ex duabus +longis et duabus breuibus, temporum sex, ut Demetrius. huic contrarius + +est ionicus ἀπὸ ἐλάσσονος, qui constat ex pyrrichio et spondeo, hoc est ex +duabus breuibus et duabus longis, temporum sex, ut Diomedes +Lacedaemon. diiambus ex breui et longa et breui et longa temporum sex, ut +Cleonides propinquitas; qui pes dactylus ab iambo appellatur. huic contrarius +est ditrochaeus ex longa et breui et longa et breui temporum sex, ut cantilena +dimicare; qui pes creticus κατὰ τροχαῖον dicitur. antispastus ex iambo et +trochaeo, hoc est ex breui et duabus longis et breui, temporum sex, ut +medullina Saloninus. huic contrarius est choriambus ex trochaeo et iambo, +hoc est ex longa et duabus breuibus et longa, temporum sex, ut nobilitas +armipotens. hos omnes, cum de metri tractatu aliquid legimus, diligentius +considerare et in memoria habere debemus, ut singuli quique uersus +quibus pedibus constent scire possimus. +pedes heteroploci pentasyllabi sunt numero triginta et duo hi. orthius +ex breuibus quinque temporum totidem. pariambus ex longa et breuibus +quattuor temporum sex. parapycnos ex breui et longa et tribus breuibus +temporum sex. mesomacros ex duabus breuibus et longa et duabus +breuibus temporum sex. antispastus ex tribus breuibus et longa et breui +temporum sex. pyrrichioanapaestus ex breuibus quattuor et longa temporum +sex. probrachys ex breui et longis quattuor temporum nouem. +hypobrachys ex longa et breui et tribus longis temporum nouem. mesobrachys ex +duabus longis et breui et duabus longis temporum nouem. molossiambos +ex tribus longis et breui et longa temporum nouem. colobos ex quattuor +longis et breui temporum nouem. diphyes ex duabus breuibus et tribus +longis temporum octo. orthius ex longa et duabus breuibus et longis +duabus temporum octo. amoebacos ex duabus longis et totidem breuibus et +longa temporum octo. molossopyrrichos {hoc est} ex tribus longis et +duabus breuibus temporum octo. symplectos ex duabus longis et tribus +breuibus temporum septem. musicos ex longa et breui et longa et +duabus breuibus temporum septem. antanapaestus ex breui et duabus longis +et duabus breuibus temporum septem. antamoebaeos ex duabus breuibus +et duabus longis et breui temporum septem. dasios ex tribus breuibus et +duabus longis temporum septem. thymelicos ex longa et tribus breuibus +et longa temporum septem. dochmios ex duabus breuibus et longa et + +breui et longa temporum septem. pariambodes ex breui et longa et breui et +duabus longis temporum octo. doriscos ex longa et duabus breuibus et longa +et breui temporum septem. iambodes ex breui et longa et breui et longa +et breui temporum septem. cyprios ex breui et longa et duabus +breuibus et longa temporum septem. anticyprios ex longa et breui et +duabus longis et breui temporum octo. bacchiochorios ex duabus longis et +breui et longa et breui temporum octo * hypodochmios ex longa et breui et +longa et breui et longa temporum octo. dochmios per synzugian +antistrophos ex breui et tribus longis et breui temporum octo. molossospondios +ex longis quinque temporum decem. +hactenus originem et historiam generalium pedum exposuimus. +poematum genera metrorumque tractatus ostendere tempus est. +

+de poematibus +

+poematos genera sunt tria. aut enim actiuum est uel imitatiuum, quod +Graeci dramaticon uel mimeticon, aut enarratiuum uel enuntiatiuum, quod +Graeci exegeticon uel apangelticon dicunt, aut commune uel mixtum, quod +Graeci κοινόν uel μικτόν appellant. dramaticon est uel actiuum in quo +personae agunt solae sine ullius poetae interlocutione, ut se habent +tragicae et comicae fabulae; quo genere scripta est prima +bucolicon et ea +cuius initium est quo te, Moeri, pedes?Vergilius , <hi>ecl.</hi> 9,1. exegeticon est uel +enarratiuum in quo poeta ipse loquitur sine ullius personae interlocutione, ut se +habent tres georgici et prima pars quarti, item Lucreti carmina et cetera +his similia. κοινόν est uel commune in quo poeta ipse loquitur et +personae loquentes introducuntur, ut est scripta Ilias et Odyssia tota Homeri +et Aeneis Vergilii et cetera his similia. +

+de generibus poematos dramatici uel actiui +

+poematos dramatici uel actiui genera sunt quattuor, apud Graecos +tragica comica satyrica mimica, apud Romanos praetextata tabernaria atellana +planipes. +

+de specie poematos exegetici uel enarratiui +

+exegetici uel enarratiui species sunt tres, angeltice, historice, +didascalice. angeltice est qua sententiae scribuntur, ut est Theognidis liber, +item chriae. historice est qua narrationes et genealogiae conponuntur, ut + +est Hesiodu γυναικῶν κατάλογος et similia. didascalice est qua +conprehenditur philosophia Empedoclis et Lucreti, item astrologia, ut phaenomena +Aratu et Ciceronis, et georgica Vergilii et his similia. +

+de specie poematos communis +

+κοινοῦ uel communis poematos species prima est heroica, ut est +Iliados et Aeneidos; secunda est lyrica, ut est Archilochi et Horatii. +poematos characteres sunt quattuor, μακρός, βραχύς, μέσος, ἀνθηρός. +μακρός est character, ut apud Vegilium in undecimo, ubi de Camilla facit +narrationem sic, +pulsus ob inuidiam regno uiresque superbasVergilius, <hi>Aen.</hi> 11,539: uirisque Verg.; +aut ut se habent secundus et tertius liber. βραχύς est ut in quinto, ubi +de Ganymede strictim narrat sic, +uictori chlamydem auratam, quam plurima circum +purpura ‹maeandro› duplici Meliboea cucurrit, +intextusque puer frondosa regius Ida +ueloces iaculo ceruos c(ursuque) f(atigat)Vergilius, <hi>Aen.</hi> 5,250-253. +μέσος est ut in primo, +huic coniux Sychaeus erat d(itissimus) a(gri) P(hoenicum) e(t) m(agno) ‹m(iserae)› d(ilectus) a(more)Vergilius, <hi>Aen.</hi> 1,343-344: coniunx Verg. agri Verg. : auri Huet Ribbeck Mynors.... +est enim castigata narratio, sic tamen ut omnia conplexa sit. ἀνθηρός ut +in septimo, ubi amoenitatem luci ac fluminis describendo facit +narrationem sic, +hunc inter fluuio Tiberinus amoeno +uerticibus rapidis et multa flauus harena +in mare prorumpit; uariae circumque supraque +adsuetae ripis uolucres et fluminis alueo +aethera mulcebant cantu lucoque uolabantVergilius, <hi>Aen.</hi> 7,30-34: flauos Verg.. +epos dicitur Graece carmine hexametro diuinarum rerum et + +heroicarum humanarumque conprehensio; quod a Graecis ita definitum est, ἔπος +ἐστὶν περιοχὴ θείων τε καὶ ἡρωϊκῶν καὶ ἀνθρωπίνων πραγμάτων. Latine +paulo communius carmen auditur. epos Latinum primus digne scripsit is +qui res Romanorum decem et octo conplexus est libris, qui et annales +‹in›scribuntur, quod singulorum fere annorum actus contineant, sicut publici +annales, quos pontifices scribaeque conficiunt, uel Romanis, quod +Romanorum res gestas declarant. epos autem appellatur, ut Graecis placet, +παρὰ τὸ ἕπεσθαι ἐν αὐτῷ τὰ ἑξῆς μέρη τοῖς πρώτοις. praecipue uero +hexameter uersus epos dicitur, quoniam quidem hoc uersu uerba responsi in +mutuam, ut sic dixerim, consequentiam primus deus uates conprehendit, +unde postea abusiue uerbum et solutae orationis ipsa scriptura consequens +ab aliis epos dictum. rapsodia dicitur Graece ποιήσεως μέρος, aliqua +particula discreta atque diuulsa; dicta παρὰ τὸ ῥάπτειν, quod uersus in unum +uolumen uelut consuantur et conprehendantur, uel quod olim partes +Homerici carminis in theatralibus circulis cum baculo, id est uirga, +pronuntiabant qui ab eodem Homero dicti Homeristae. +elegia est carmen conpositum hexametro uersu pentametroque alternis +‹in› uicem positis, ut +diuitias alius fuluo sibi conserat auro +et teneat culti iugera multa soli. +quod genus carminis praecipue scripserunt apud Romanos Propertius et +Tibullus et Gallus imitati Graecos Callimachum et Euphoriona. elegia +autem dicta siue παρὰ τὸ εὖ λέγειν τοὺς τεθνεῶτας (fere enim defunctorum +laudes hoc carmine conprehendebantur), siue ἀπὸ τοῦ ἐλέου, id est +miseratione, quod θρήνους Graeci uel ἐλεεῖα isto metro scriptitauerunt. cui +opinioni consentire uidetur Horatius, cum ad Albium Tibullum elegiarum + +auctorem scribens ab ea quam diximus miseratione elegos miserabiles +dicit hoc modo, +neu miserabiles +decantes elegosHoratius, <hi>carm.</hi> 1,33,2-3. +apud Romanos autem id carmen quod cum lamentatione extremum atque +ultimum mortuo accinitur nenia dicitur παρὰ τὸ νείατον, id est ἔσχατον: +unde et in chordis extremus neruus appellatus est νήτη. nam et elegia +extrema mortuo accinebatur sic uti nenia, ideoque ab eodem elegia +uidetur tractum cognominari, quod mortuis uel morituris ascribitur +nouissimum. +iambus est carmen maledicum plerumque trimetro uersu et epodo +sequente conpositum, ut +mala soluta nauis exit alite +ferens olentem MaeuiumHoratius, <hi>epod.</hi> 10,1-2. +appellatum est autem παρὰ τὸ ἰαμβίζειν, quod est maledicere. cuius +carminis praecipui scriptores apud Graecos Archilochus et Hipponax, apud +Romanos Lucilius et Catullus et Horatius et Bibaculus. +epodoe dicuntur uersus quo libet metro scripti et sequentes clausulas +habentes particularum, quales sunt epodoe Horatii, in quibus singulis +uersibus singulae clausulae adiciuntur, ut +nox erat et caelo fulgebat luna serenoHoratius, <hi>epod.</hi> 15,1, +deinde +inter minora sideraHoratius, <hi>epod.</hi> 15,2; +et +altera iam teritur bellis ciuilibus aetasHoratius, <hi>epod.</hi> 16,1, +deinde +suis et ipsa Roma uiribus ruitHoratius, <hi>epod.</hi> 16,2, +et quicumque sunt similes. dicti autem epodoe συνεκδοχικῶς a partibus +uersuum quae legitimis et integris uersibus ἐπᾴδονται, id est accinuntur. +satira dicitur carmen apud Romanos nunc quidem maledicum et ad +carpenda hominum uitia archaeae comoediae charactere conpositum, quale +scripserunt Lucilius et Horatius et Persius. et olim carmen quod ex +uariis poematibus constabat satira uocabatur, quale scripserunt Pacuuius et +Ennius. satira autem dicta siue a Satyris, quod similiter in hoc carmine +ridiculae res pudendaeque dicuntur, quae uelut a Satyris proferuntur et +fiunt: siue satura a lance quae referta uariis multisque primitiis in sacro + +apud priscos dis inferebatur et a copia ac saturitate rei satura uocabatur; +cuius generis lancium et Vergilius in georgicis meminit, cum hoc modo +dicit, +lancibus et pandis fumantia reddimus extaVergilius, <hi>georg.</hi> 2,194 +et +lancesque et liba feremusVergilius, <hi>georg.</hi> 2,394: +siue a quodam genere farciminis, quod multis rebus refertum saturam dicit +Varro uocitatum. est autem hoc positum in secundo libro Plautinarum +quaestionum, satura est uua passa et polenta et nuclei pini ex +mulso consparsi. ad haec alii addunt et de malo punico grana. alii +autem dictam putant a lege satura, quae uno rogatu multa simul +conprehendat, quod scilicet et satura carmine multa simul poemata +conprehenduntur. cuius saturae legis Lucilius meminit in primo, +per saturam aedilem factum qui legibus soluat, +et Sallustius in +Iugurtha, deinde quasi per saturam sententiis +exquisitis in deditionem accipiturSallustius + Ribbeck³1 p. 188: Aedilicia frg. I Ribbeck³ = I, 1 Daviault, Lopez, Guardì verificare L. Carrion, Emendat. I, 14 (corr.: daturine estis aurum B, datur inest scaurum A, datur inest isairum M). +siquas tamen ex soccis fabulas fecerant, palliati pronuntiabant. togata +praetextata a tragoedia differt, quod in tragoedia heroes inducuntur, ut +Pacuuius tragoedias nominibus heroicis scripsit, OrestemChrysen et his +similia, item Attius; in praetextata autem quae inscribitur Brutus uel +Decius, item Marcellus. togata tabernaria a comoedia differt, quod in +comoedia Graeci ritus inducuntur personaeque Graecae, Laches Sostrata; in +illa uero Latinae. togatas tabernarias in scenam datauerunt praecipue duo, +L(ucius) Afranius et G(aius) Quintius. nam Terentius et Caecilius comoedias +scripserunt. Latina atellana a Graeca satyrica differt, quod in satyrica fere +Satyrorum personae inducuntur, aut siquae sunt ridiculae similes Satyris, +Autolycus Busiris; in atellana Oscae personae, ut Maccus. +dramata autem dicuntur tragica aut comica παρὰ τὸ δρᾶν, id est agere. +Latine fabulae appellantur siue fatibulae; in Latinis enim fabulis plura sunt +cantica quae canuntur: uel a faciendo; nam et agi fabula, non referri ab +actoribus dicitur. ideoque Horatius utraque significatione interpretatur, cum +ita de fabula dicit, +aut agitur res in scenis aut acta referturHoratius, <hi>ars</hi> 179, +sicut in choro. in Graeco dramate fere tres personae solae agunt, ideoque +Horatius ait + +ne quarta loqui persona laboretHoratius, <hi>ars</hi> 192: nec (Hor.), +quia quarta semper muta. at Latini scriptores conplures personas in +fabulas introduxerunt, ut speciosiores frequentia facerent. +satyrica est apud Graecos fabula, in qua item tragici poetae non +heroas aut reges sed Satyros induxerunt ludendi causa iocandique, simul ut +spectator inter res tragicas seriasque Satyrorum iocis et lusibus +delectaretur, ut Horatius sensit his uersibus, +carmine qui tragico uilem certauit ob hircum, +mox etiam ‹agrestes› Satyros nudauit et asper +incolomi ‹grauitate› iocum temptauit, eo quod +inlecebris erat et ‹grata› nouitate morandus +spectatorHoratius, <hi>ars</hi> 220-224. +mimus est sermonis cuius libet ‹imitatio et› motus sine reuerentia, uel +factorum et ‹dictorum› turpium cum lasciuia imitatio; a Graecis ita +definitus: μῖμός ἐστιν μίμησις βίου τά τε συγκεχωρημένα καὶ ἀσυγχώρητα +περιέχων. mimus dictus παρὰ τὸ μιμεῖσθαι, quasi solus imitetur, cum et alia +poemata idem faciant; sed solus quasi priuilegio quodam quod fuit +commune possedit: similiter atque is qui uersum facit dictus ποιητής, cum et +artifices, cum aeque quid faciant, non dicantur poetae. +membra comoediarum sunt tria, diuerbium canticum chorus. membra +comoediae diuersa sunt, definito tamen numero continentur a quinque usque +ad decem. diuerbia sunt partes comoediarum in quibus diuersorum +personae uersantur. personae autem diuerbiorum aut duae aut tres aut raro +quattuor esse debent, ultra augere numerum non licet. in canticis autem +una tantum debet esse persona, aut si duae fuerint, ita esse debent ut +ex occulto una audiat nec conloquatur sed secum, si opus fuerit, uerba +faciat. in choris uero numerus personarum definitus non est, quippe +iunctim omnes loqui debent, quasi uoce confusa et concentu in unam +personam reformantes. Latinae igitur comoediae chorum non habent, sed +duobus membris tantum constant, diuerbio et cantico. primis autem +temporibus, sic uti adserit Tranquillus, omnia quae in scena uersantur in + +comoedia agebantur. nam et pantomimus et pythaules et choraules in comoedia +canebant. sed quia non poterant omnia simul apud omnes artifices pariter +excellere, siqui erant inter actores comoediarum pro facultate et arte +potiores, principatum sibi artificii uindicabant. sic factum est ‹ut› nolentibus +cedere mimis in artificio suo ceteris separatio fieret reliquorum. nam dum +potiores inferioribus, qui in communi ergasterio erant, seruire dedignantur, +se ipsos a comoedia separauerunt, ac sic factum est ut exemplo semel +sumpto usus quisque artis suae rem exequi coeperit neque in comoediam +uenire. cuius rei indicia produnt nobis antiquae comoediae, in quibus +inuenimus: acta tibiis paribus aut inparibus aut sarranis. quando enim +chorus canebat, choricis tibiis, id est choraulicis, artifex concinebat, in +cantico autem pythaulicis responsabat. sed quod: paribus tibiis uel: +inparibus inuenimus scriptum, hoc significat quod, siquando monodio agebat, +unam tibiam inflabat, siquando synodio, utrasque. +

+catholica de extremitate nominum +

+quoniam extremitas nominum ad metricam conpositionem necessario +indaginem inquirit, idcirco singulorum extremitates regulatim quam +potuimus definitas contulimus, quo facilius metrorum tractatus, cum legi +coeperit, colligatur et pura uia in sensus legentis et sine ullis caliginibus ueniat. +omnis casus numeri singularis et pluralis obseruata nouissima syllaba +facilius monstrabit quo modo separare debeamus, quae sit producenda uel quae +corripienda ultima nominum syllaba. quinque enim uocales suam +potestatem mutant, cum per casus nomina a prima sui positione inflexa uarientur. +omnia igitur nomina quibus uniuersa dictionis silua copiosa est non plus +quam per duodecim ultimas litteras {syllabas} finiuntur, quinque uocales, +a e i o u, sex semiuocales, l m n r s x, unam mutam, t, ut Sisenna +monile sinapi Cicero ueru consul scamnum pecten Caesar Liuius silex caput. +age nunc omnium nominum extremitates per omnes casus, quae sint +producendae uel corripiendae, exponemus. +de nominatiuo casu singulari. omnia nomina exceptis monosyllabis +casu nominatiuo singulari memoratis litteris duodecim nouissimis terminata +corripiuntur praeter ea quae o littera finiuntur, ut Cato, syllabaue es, ut +Alcides fides nubes, uel as, ut Maecenas facilitas Aeneas, in en, ut lien; +item Graeca in os, ut heros; feminina quoque nominatiuo e littera finita, +ut Circe Dirce Phoenice. + +de genetiuo casu singulari. omnia nomina trium generum casu +genetiuo numero singulari producuntur quae in has litteras syllabasue +deferuntur: in ae masculina et feminina, ut huius Aeneae huius fortunae; in +i masculina, ut pueri, feminina, ut huius lauri, neutra, ‹ut› huius doni; +in us masculina et feminina, ut huius portus et huius porticus; in u +neutrum tantum, ut huius cornu; in ei masculina et feminina tantum, ut diei +aciei; ‹in› es Graeca, ut huius Dirces Phoenices. corripiuntur uero +memorato casu quae in is syllaba terminantur, et sunt trium generum, +masculina, ut Catonis, feminina, ut orationis, neutra, ut sideris, et cetera his +similia. +de datiuo casu singulari. omnia nomina trium generum casu datiuo +singulari uariisque uocalibus terminata producuntur. +de accusatiuo casu singulari. omnia nomina accusatiuo casu +singulari corripiuntur praeter Graeca, si non reformentur in Latinam +declinationem. Graeco enim statu terminata in en syllabam producuntur, ut +Alciden Dircen Phoenicen. +de uocatiuo casu singulari. omnia nomina casu uocatiuo singulari +corripiuntur exceptis his quae o littera uel e uocali producta syllabaue es +uel as uel en terminantur, o, ut Cicero Iuno, e, ut Alcide Circe, es, ut +dies, as, ut dignitas Maecenas, en, ut lien. +de ablatiuo casu singulari. omnia nomina trium generum ablatiuo +casu singulari quinque uocalibus finita producuntur. ex his uero e littera +tam corripitur quam producitur; et prius quidem sic, masculina, ‹ut› ab +hoc oratore, feminina, ut ab hac Iunone, neutra, ‹ut› ab hoc sidere; +posterius uero sic, masculina, ut ab hoc die, feminina, ut ab hac re et +similia. neutrum enim e littera producta memorato casu nullum +terminatur. +de nominatiuo casu plurali. omnia nomina casu nominatiuo plurali +tam masculina quam feminina quacumque syllaba terminata producuntur +exceptis his quae Graeca sunt, ut Troes Phryges delphines. +de genetiuo casu plurali. omnia nomina trium generum casu +genetiuo plurali quibuscumque syllabis terminata corripiuntur. +de datiuo casu et ablatiuo plurali. omnia nomina trium generum +casu datiuo et ablatiuo numero plurali tam producuntur ea quae in is +syllaba finiuntur quam corripiuntur ea quae bus syllaba memoratis casibus +terminantur. +de accusatiuo et uocatiuo plurali. omnia nomina masculina et +feminina accusatiuo casu et uocatiuo plurali in quibus libet syllabis terminata +producuntur praeter Graeca, quae tam accusatiuo as syllaba finita quam + +uocatiuo es terminata corripiuntur; accusatiuo sic, Troas Phrygas +delphinas, uocatiuo, o Troes Phryges et cetera similia. +

+de metris +

+metrorum, id est legitimae conpositionis, obscuritas scrupulosae +intentionis indaginem uehementer inquirit. quam ob rem omni anfractu +circumitionis ablato quaedam metra dilucide et breuiter exposui. etenim mihi +res uidebatur absurda rem natiua obscuritate difficilem etiam caligine +expositionis obtegere. +

+de uersu +

+uersus est partium legitima dispositio et pedum culta copulatio +consonandi specie metricam exhibens regulam. +

+de dactylico hexametro +

+uersus heroicus a duodecim syllabis in septem decem longiatur; ultra +non potest. nam si plus habet, excutiuntur per ecthlipsin uel synaliphen. +scanditur autem sexiens. recipit etiam pedes, cum est legitimus, inter se +uariatos duos, spondeum et resoluta eius posteriore parte dactylum. sed +spondeus perpetuo in fine ponitur, cuius loco plerumque trochaeus +inuenitur, ea ratione qua indifferentem in omnibus metris postremam syllabam +ueteres esse crediderunt. hi igitur pedes syllabis inpares, temporibus +aequales, sex regionibus distributi quaterna tempora sua scandendo +partientes quattuor et uiginti temporibus metri totius siue tomas uel commata +siue cola, quae Latine sectiones incisa membra dicuntur, perfecta +conformatione concludunt. obseruatur autem ne ultimus pes sit trisyllabus, +exceptis pauculis uersibus qui hypermetri dicuntur, quorum abundantiam +excipiunt hi uersus qui secuntur incipientes a synaliphe ratione rythmica +facta, eoque facto uitium quod erat in fine uersus continuatio sequentis +emendat. +

+de nomine uersus heroici +

+uersus herous senarius diuersis uocabulis appellatur. idem enim et +hexameter uel pythius uel epicus et priapeus et bucolicus uocatur, super +quas appellationes etiam Latine longus {pes} dicitur. heroici igitur sunt, +quotiens in primo spondius est et in tertio et in sexto. heroicus autem +propterea dicitur, quod uirorum fortium res gestas ac facta conmemoret; +hexametrum quoque, quod sex regionibus spondium et dactylum pedes + +diuersis modis rationibusque conseruet. pythii etiam origo inde tracta est +(nec enim uidetur incongruum fabulosae antiquitatis commenta depromere): +Apollo cum Pythona Delphis propter ultionem matris necasset, accolae +primum timore carmen heroicum hexametrum initio sex spondiis +conpositum texuerunt; deinde soluta spondii altera syllaba sine damno temporis +dactylum quoque suscepit. quidam autem dicunt ‹quod› iambicum magis +gaudio subleuati motu celeri protulerunt. fertur etiam hoc heroicum +metrum eius oraculis postea celebratum et ex hoc uersum pythii nomen +accepisse. item priapii sunt, quotiens in primo loco spondius ponitur et in +quarto et in sexto, ut apud Vergilium +defecisse uidet, sua iam promissa reposciVergilius, <hi>Aen.</hi> 12,2, +item +immotamque coli dedit et contemnere uentos, +cui non dictus Hylas puer et Latonia DelosVergilius, <hi>Aen.</hi> 3,77 + georg. 3,6: cf. chez Fortunatian. "et" sépare les deux vers ; à séparer aussi ici?. +bucolici sunt, quotiens in quarta regione dactylus finiens partem orationis +inuenitur. identidem dactylicus nominatur, cum omnes fere dactylos +habet, maxime nouissimum, ut est apud Homerum +Κύκλωψ, τῆ, πίε οἶνον, ἐπεὶ φάγες ἀνδρόμεα κρέα. +apud Vergilium tale est, +panditur interea domus omnipotentis OlympiVergilius, <hi>Aen.</hi> 10,1. +item spondiacus appellatur, cum omnes spondios, quem quidam +molossicum dixerunt, ut +Romani uictores Germanis deuictisBassus [Morel] frg. 10: (inc. sedis = frg. 4 de metris Mazzarino). +apud Homerum tale est, +ψυχὴν κικλήσκων Πατροκλῆος δειλοῖο. +

+de pulchritudine heroici uersus +

+uersus heroicus is dignitate primus est et plenae rationis perfectione +firmatus ac totius grauitatis honore sublimis multaque pulchritudinis +uenustate praeclarus qui sine ulla coniunctione quascumque alias orationis +partes ita mutuis inter se conexionibus colligat ut in scansione propria +nullus pes nisi nouissimus tantum {interdum} integram partem orationis +includat, atque ita sex regionibus suis spondium pedem dactylumque +custodiat ut dactylus perraro, et hoc quidem ornandi poematis gratia, quintam +regionem suam spondio concedat, spondius uero postremis finibus suis + +numquam dactylum patiatur insidere. in tertia quoque regione melius +spondius penthemimeres quam dactylus diuidit. ceteri autem pedes sine ulla +inter se discretione uariantur. exempli gratia ponamus aliquem uersum +qui sit his omnibus quae supra memorauimus clarus, et qui adeo ipsi +Vergilio placuit ut nullo inmutato elemento duobus eum uoluminibus ponere +delectatus sit, +Oceanum interea surgens Aurora relinquitVergilius, <hi>Aen.</hi> 4,129: etiam: 11,1. relinquit Diom. (cum cod. M) : reliqu- Verg.. +animaduertis pedes singulos ita esse scansionis lege diuisos ut eorum +nullus partem orationis incluserit nisi nouissimus, quem finalis necessitas +cogit. +

+de figuris uersus heroici +

+uersus heroicus recipit figuras triginta duas. aut enim ex omnibus +spondeis erit et ob hoc spondiazon dicitur, quod uix apud Latinos +inuenitur, raro apud Graecos est, et erit huius modi uersus monoschematistus, +id est unius figurae, ut si facias +aut leuis lamnas lento ducunt argentoVergilius, <hi>Aen.</hi> 7,634: leuis ocreas Verg.. +aut si auctus numero quinque syllabarum omnes habuerit dactylos, id est +quinque, et ob hoc dactylicus nominatur (nam ultimum etiam supra +diximus disyllabum esse debere), monoschematistus dicetur, ut est +panditur interea domus omnipotentis OlympiVergilius, <hi>Aen.</hi> 10,1. +uersus uero qui est sedecim syllabarum de quinque pedibus habens unum +spondeum uarie quinque regiones percurrentem erit figurarum quinque, +hoc est penteschematistus, ut est una species illarum in hoc uersu, +Aeole, namque tibi diuum pater atque hominum rexVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,65. +item e contra uersus qui est tredecim syllabarum de quinque pedibus +habens unum dactylum identidem in uicem quinque regiones percurrentem +erit figurarum quinque, hoc est penteschematistus, ut est una species +quinque figurarum +cum Iuno aeternum seruans sub pectore uulnusVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,36: uolnus Verg.. +ille uero uersus qui de quinque pedibus duos habuerit dactylos promiscue +per quinque regiones uariatos decem figurarum erit et nominatur +decaschematistus uersus, qui constat quattuordecim syllabis, ut est una +species decem figurarum +multa quoque et bello passus, dum conderet urbemVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,5. +et contra si de quinque pedibus duo spondei fuerint in uicem dactylis mixti +et item quinque regiones percurrentes, erit decem figurarum uersus, qui +syllabis quindecim longiatur, ut supra, et est una species + +arma uirumque cano ‹Troiae qui primus ab oris›Vergilius, <hi>Aen.</hi> 1,1. +meminerimus autem figuras maiores dici, si dactyli plures fuerint, si +spondei, minores. +

+de incisionibus +

+illud quoque obseruare debemus ut in heroo hexametro incisiones, +quas alii caesuras appellant, non nulli sectiones nominant, facias, quas +Graeci rite custodiunt. incisiones uersus heroici sunt quattuor. hae +finitis partibus orationis fiunt et tali ordine colligentur. prima est +penthemimeres, secunda est κατὰ τρίτον τροχαῖον, tertia hephthemimeres, quarta +tetrapodia bucolice dicitur, quia Theocritus auctor bucolici carminis hac +plurimum usus esse creditur. penthemimeres est semiquinaria, ubi post +duos pedes et unam syllabam pars orationis expletur, et ideo +penthemimeres uocatur, quia quinque ‹semi›pedes diuidit sic, +defecisse uidetVergilius, +<hi>Aen.</hi> 12,2, +se signari oculisVergilius, <hi>Aen.</hi> 12,7. +hinc quod remanet sic contexere poesin potest, +gaudetque comantis, +fixumque latronis. +huic parti si adiciatur pyrrichius, eadem rursus efficit metrum ionicum +ἀπὸ τοῦ μείζονος hypercatalectum: tale est +gaudetque comantis leo, +fixumque latronis leo, +fremit ore cruento leo, + +haec duabus additis breuibus quartam incisionem efficiet, ita ut quarto +dactylum inuenias, ut est +inferretque deos Latio g(enus) u(nde) L(atinum)Vergilius, <hi>Aen.</hi> 1,6. +sunt qui quartum trochaeum in hac caesura conlocant et ex eo κατὰ +τέταρτον τροχαῖον appellant, ut est +quae pax longa remiserat arma nouare parabant, +alii uero spondeum, ut est +inde toro pater Aeneas sic orsus ab altoVergilius, <hi>Aen.</hi> 2,2; +ita tamen ut per omnia ista interualla quae diximus pars orationis finiatur. +remanebit pars uersus quae dicitur comma. hoc comma si priorem +habuerit dactylum, dicetur dactylicum, ut est +orsus ab altoVergilius, <hi>Aen.</hi> 2,2; +si spondeum, spondiazon appellabitur, ut est +cornua uelatarum obuertimus antemnarumVergilius, <hi>Aen.</hi> 3,549: obuertimus Verg.. +hae incisiones, quas Graeci tomas appellant, figuris formantur tribus, +simplici conposita coniuncta. simplex est cum inuenitur in uersu una incisio, +ut est +panditur interea domus omnipotentis OlympiVergilius, <hi>Aen.</hi> 10,1; +conposita cum duae inueniuntur, ut est +infandum regina iubes ‹renouare dolorem›Vergilius, <hi>Aen.</hi> 2,3; +coniuncta cum tres inueniuntur, ut est +talibus Ilioneus c(uncti) s(imul) o(re) f(remebant) D(ardanidae)Vergilius, <hi>Aen.</hi> 1,559-560. +

+de pedibus metricis siue significationum industria +

+optimi uersus dena proprietate spectantur, principio ut sint inlibati +iniuges aequiformes quinquipartes partipedes fistulares aequidici teretes +sonores uocales. itaque et Graeci suos nuncupant ἀπληγεῖς ἀζυγεῖς +ἀπρόσχημοι πενταμερεῖς ποδομερεῖς συρόποδες ἰσόλεκτοι κυκλοτερεῖς ἠχητικοὶ +φωναστικοί. sic uero hac in appellatione inprobantur ut quinque speciebus +designentur, mutili exiles ecaudes fragosi fluxi; et hos Graeci ἀκεφάλους +λαγαροὺς μειούρους τραχεῖς κολοβούς appellant. igitur inlibati sunt qui non +aucta uel inminuta aut amputata syllaba uel littera uitiantur, sed integra +et plenissima dictione firmantur, ut + +depresso incipiat iam tum mihi taurus aratroVergilius, <hi>georg.</hi> 1,45. +est enim uersus integer et nullo uitio contaminatus. iniuges sunt qui +nulla coniunctionis syllaba copulantur, quos Graeci ἀσυνδέτους nuncupant, +sicut +tectum augustum, ingens, centum sublime columnisVergilius, <hi>Aen.</hi> 7,170, +sine nexu. nullus enim coniunctionis nexus occursat. aequiformes sunt +qui non conposita sed simplici figura ostentantur, ut +urbe fuit media, Laurentis regia PiciVergilius, <hi>Aen.</hi> 7,171: summa Verg.. +nusquam hic enim duae partes orationis nectuntur. quinquipartes sunt qui +quinque partes orationis liberas possident, ut +ora citatorum cursu detorsit equorumVergilius, <hi>Aen.</hi> 12,373: dextra Verg.. +partipedes sunt qui in singulis pedibus singulas orationis partes +adsignant, ut +miscent fida flumina candida sanguine sparso. +fistulares sunt qui paulatim adcrescente partis orationis numero ab unica +syllaba plures adusque ducuntur, ut Homericus ille declarat, +ἀσυνδέτους ὦ μάκαρ Ἀτρείδη, μοιρηγενές, ὀλβιόδαιμον, +aequidici sunt qui singulis propositionibus antithetas apparant dictiones, ut +alba ligustra cadunt, uaccinia nigra legunturVergilius, <hi>ecl.</hi> 2,18. +albis enim nigra opposuit, ligustris autem uaccinia tribuit et cadentibus +legenda adsignauit. teretes sunt qui uolubilem et cohaerentem continuant +dictionem, ut +torua Mimalloniis inflatur tibia bombisPersius1,99: inflatur tibia : inplerunt cornua (Pers.). +sonores sunt qui crepitant pronuntiatione fragosa et exultantem informant +dictionem, ut +at tuba terribilem sonitum procul aere canoro +increpuitVergilius, <hi>Aen.</hi> 9,503-504 +et +quadripedante putrem sonitu quatit ungula campumVergilius, <hi>Aen.</hi> 8,596: quadri- cod. Verg. M de quatit ungula cf. Aen. 12,533 apud Prisc. et 11,875. +uocales sunt qui alte producta elocutione sonantibus litteris uniuersam +dictionem inlustrant, ut est illud Paconianum, + +Eoo Oceano Hyperion fulgurat euro, +Arctoo plaustro boreas bacchatur aheno, +Hesperio zephyro Orion uoluitur * {austro}, +fulua Paraetonio uaga Cynthia proruit austro. +de inprobatis uero uersibus uaria traduntur. mutili uel trunci sunt +qui in principio amputantur et litteram uel syllabam amittunt uel tempore +deficiunt; Graece dicuntur ἀκέφαλοι, quale est +fluuiorum rex EridanusVergilius, <hi>georg.</hi> 1,482; +item Homericus ille, +ἐπεὶ δὴ νῆάς τε καὶ Ἑλλήσποντον ἵκοντο. +uersus in media parte exiles uel hiulci Graece uocantur λαγαροί, qualis est +item Homericus +βῆν δ᾽ εἰς Αἰόλου κλυτὰ δώματα. +ecaudes sunt qui in ultima conclusione oratiuncula uel syllaba fraudantur +uel tempore deficiunt; Graece μείουροι uel σκάζοντες uocantur, ut est +Τρῶες δ᾽ ἐρρίγησαν, ὅπως ἴδον αἰόλον ὄφιν. +fragosi sunt qui inleuigato et incondito sono uariantur. fluxi sunt qui +soluto modo et uberi metro uacillanter quatiuntur. +

+de qualitate metri +

+qualitas metri est qua intellegimus utrum principale sit metrum an +deriuatiuum, hoc est finitae an infinitae ‹qualitatis›. finita est quae statuto +pedum conuenientium modo, numero etiam syllabarum definito quoad +protendi debeat, multiformis structurae conuersione decurrit, ut esse in omni +principali forma cognoscimus. infinita est in deriuatiuis, quae metrum +seruat et numerum syllabarum non seruat uni structurae adnexa, aut nec +metrum nec numerum syllabarum seruat sed structurae unitati deseruit, + +aut diuersis uersibus et metris constructa a tertio uersu uel quarto +conualuit. metrum seruat et numerum syllabarum non seruat, ut in glyconio +uel pherecratio, quae metra dactylici imaginem habent, sed pedum minore +numero concluduntur. at uero nec metrum seruat nec numerum +syllabarum, ut in sapphico hendecasyllabo, in quo contrarios pedes unum in +uersum coniungit. item diuersis uersibus et metris a tertio uersu uel +quarto strophen reuocat, ut in Horatio alcaica illa tria uel asclepiadium +et glyconium et pherecratium coniunctum uidemus. +

+de metrorum specie +

+species metri sunt duae, finita et infinita. finita est qua intellegimus +utrum principale sit metrum an deriuatiuum. principale est quod ipsum +ex se formatum est et sua lege, non adsumpta, decurrit, et est finita in +omnibus metris principalibus. deriuatiuum quod ex principali originem +ducit, et est in omnibus deriuatiuis infinita species. +

+de formis principalium metrorum +

+formae principalium metrorum secundum antiquitatis rationem +generalissimae duae sunt inuentae, dactylica et iambica. his etiam, ut aliorum +probat auctoritas, accedunt aliae septem hae, trochaica, anapaestica, +antispastica, choriambica, duae ionicae, paeonica, quam plerique rythmicam +esse dixerunt. quarum additione uel inminutione reliquae species uarie +contextae deriuantur. et aut a pedum quantitate quaedam nominantur, ut +est epos hexametrum; alia a pedum praecipua structura, ut anapaestica +trochaica iambica; alia ‹a› synzugiae quantitate, ut est trimetrum +tetrametrum; alia a numero syllabarum, ut est sapphicum hendecasyllabum et +heccedecasyllabum; alia ab inuentoribus, ut est sapphicum alcaicum; alia +ab iis qui frequentes in illis fuerunt, ut sunt aristophania archebulia +phalaecia asclepiadia glyconia, quae quidem infinitum possunt uariari +beneficio rythmorum, quorum uelut fuit conpositio. +

+de modis metrorum +

+modi metrici sunt sex, κατὰ στίχον definitiuus uel principalis, +συστηματικός conpositus, ἀσυνάρτητος inconpositus, συγκεχυμένος confusus, +συνεζευγμένος coniunctus, παραγωγός deriuatiuus. definitiuus uel + +principalis est legitimorum metrorum ordo. conpositus constat ex legitimo uersu +et eiusdem legitimi medietate isdem pedibus. inconpositus est {peregrinis +pedibus uersus ornatus}, cum fuerit alius uersus medius, secutus trimeter +heroicus. confusus est ex peregrinis pedibus uersus ordinatus. coniunctus +est, quando ex duobus metris uersus ordinatur, ut heroicus et iambicus * +

+de specie carminum +

+species carminum sunt quattuor, acatalecta catalectica hypercatalecta +brachycatalecta. acatalecta est integer uersus singulorum metrorum. +catalectica est uersus minus habens metricae constitutionis. hypercatalecta est +super principium uersus syllabam plus habens. brachycatalecta pedem plus +habet quam poscit pedum dispositio. +

+de qualitate carminum +

+qualitates carminum sunt sex, heroica comica tragica melica satyrica +dithyrambica. +

+de pedum regione +

+regiones pedum sunt quinque, thesis arsis basis synzugia dipodia. +hae sic ordinantur. thesis in disyllabis constat, arsis in trisyllabis, basis +synzugia dipodia in tetrasyllabis constat; sed basis in epitritis et paeonibus +fit, synzugia ‹in› contrariis, sed dipodia ‹in› paribus. +haec interim, quantum ad simplicem cognitionem spectat, +prudentiae tuae sensibus explanasse sufficiat. cetera uero metra, quae sunt +tortuosis obscuritatibus implicata ac multarum rerum diuersitate perplexa, +oportunis temporibus ac certis rationibus edocebo. quae quidem omnia +siquis profundis sensibus intimarit ac sincera mentis intentione perspexerit +et conpetenti studio diligentiaque seruarit, non tantum ipse in pangenda +uersificatione pollebit uerum etiam de aliorum carminibus, quotiens libitum +fuerit, iustis rationibus et inreprehensibili sententia iudicabit, quae metra +quibus pedibus regantur. +

+de elegio pentametro +

+elegium metrum binis uersibus constat, hexametro heroo et ei +subiuncto quinario. prior pedes heroi recipit, posterior pentameter, id est +quinarius, scanditur duabus semiquinariis, id est ut posterior tome duos + +dactylos habeat et semipedem, quod genus scansionis est usitatius. alii +uero sic scandunt: feritur quinquies, in primis duabus gressionibus +admittit dactylum et spondeum tam in uicem inter se conpositos quam sese +iterantes, pro ut ratio postulauerit; tertiam regionem sine dubio perpetuo +spondeus debet habere. et si memorati pedis breuem priorem syllabam +pro longa positam inueneris, quod raro fit, ne te moueat. potest enim +haec esse communis, quia pars orationis finitur. duobus anapaestis +terminatur. +de eodem aliter. pentametrum elegeum constat ex duabus +semiquinariis, id est ut posterior tome duos dactylos habeat et semipedem. +quidam uero sic scandunt: tertium pedem spondeum faciunt, ut duo anapaesti +sequantur, propter quod oportet semipedem prioris tomes longam esse. +alii uero, quia duo commata esse dixerunt, uoluerunt breuem esse et +prioris tomes semipedem, quia nouissima semper indifferens est, atque hoc +utuntur exemplo, +‹hoc mihi tam grande munus habere datur›, +id est ut semipes partem orationis uideatur implere. nam talis pentameter +uitiosus erit, +‹inter nostros gentilis oberrat equus›. +sed et hoc accipiendum est, quod ‹non tantum› geminum comma, id est +elegus, hexametro subiungitur sed, ut Archilochus inuenit, et dactylica +tome. +

+de iambico +

+uersus ternarius iambicus, quo tragoediae et comoediae scribuntur, +ipso iugiter iambo et sine auxilio pedis alterius constat, a quo nominatur. +sed uarietatis causa recipit dactylum spondeum anapaestum tribrachyn. +fiunt itaque numero quinque, qui conuenienter, pro ut ratio postulauerit, +inter se uariantur: sed in sinistris pedibus ipsum debet recipere iambum +aut tribrachyn aut pyrrichium, quarta tamen regione ipsum perpetuo +dominum; in dextris quem libet, ut fors obtulerit, de supra memoratis. in +comoediis uero latius funditur et, licet currit sic uti in tragoediis senarius +iambicus, tamen recipit pedes spondium dactylum anapaestum +proceleumaticum tribrachyn pyrrichium et ipsum dominum iambum; sed in dextris + +pedibus in comoedia quemcumque ex his, in sinistris tribrachyn et +pyrrichium et se ipsum; aliquando in secundo et sexto loco et anapaestum et +proceleumaticum. quarto uero aut ipse aut proceleumaticus esse debet, +magis, in quantum potest, ipse. catalexin facit in bacchio. feritur +quoque senarius iambicus conbinatis pedibus ter et singulis conbinationibus +praeponitur qui libet pes de supra memoratis quinque pedibus. item +subiungitur unus sine dubio ex tribus his, id est tribrachys uel anapaestus +uel ipse dominus. non numquam etiam pyrrichium admittit, quia nouissima +metri syllaba indifferenter ponitur. ex hoc utique deriuatur choliambus, in +fine clodicans, quoniam expulso pyrrichio uersa uice spondeus interpositus +utpote contrarius aduersarii crura frangit. saepius autem tertiae +conbinationis secundo pede inuenitur communis syllaba, quae excipitur a duabus +consonantibus, quarum prior sit muta, sequens liquida. sane huic metro +ternario si accesserit quarta dipodia, fit uersus quadratus, qui per +conbinationem quater feritur, eosdem recipiens pedes quos iambicus ternarius, +aeque tragoediae comoediaeque conueniens; et habet uero in se +catalecticum et acatalectum. in hoc metro tam inseritur in fine pariambus quam +excluditur choriambus. +

+de trochaico +

+trochaicum metrum recipit pedes quinque, dactylum spondeum +anapaestum tribrachyn trochaeum, a quo nominatur. in triplicem autem +feritur dipodian, et uni cuique sine dubio pedes tam praeponuntur hi, +trochaeus dactylus tribrachys, quam subiungitur qui libet de supra memoratis +quinque pedibus. catalexin facit aut in amphimacro aut in epitrito quarto. +hoc autem metrum ab iambico distat, quod in illo conbinatis pedibus, id +est singulis conbinationibus, praeponitur qui libet pes de supra memoratis +quinque pedibus et subiungitur unus de tribus qui ex breui constant, in +trochaico uero uersa uice trinae conbinationi praeponitur unus de tribus et +item subiungitur qui libet de quinque pedibus. +

+de anapaestico +

+anapaesticum metrum est quod aut solo ipso anapaesto constat aut +adiunctis cum eo, pro ut fors tulerit, spondio tribracho dactylo. sed +dactylum numquam recipit nisi in dextris pedibus uel quemque ex illis aliis; +in sinistris uero quem libet ex tribus, pro ut res exegerit, extra dactylum, +spondeum tribrachyn anapaestum. hoc metrum catalexin facit aut ‹in› ionico +ἀπὸ μείζονος aut ἀπὸ ἐλάσσονος aut in molosso * aut in paeone quarto aut + +in choriambo. scire debemus tum demun in ultimo trisyllabos hoc +metrum admittere, cum in paenultimo loco spondeum habet. +alii de eodem sic. anapaesticum metrum recipit pedes quattuor, +dactylum spondeum proceleumaticum anapaestum, a quo nomen meruit. horum +conpositio frequens est anapaesto, per quem plurimum constat; sed +dactylum in dextris pedibus tantum habet uel quem libet ex aliis, in sinistris uero +extra dactylum quem libet ex tribus, pro ut res exegerit, id est +spondeum, tribrachyn, ipsum dominum. a dimetro autem in tetrametrum +ampliatur. ‹praeponitur› autem tam dactylus perpetuo dexter et tres alii quam +subiungitur unus qui libet ex tribus. huius clausula spondeo et dactylo +terminatur. +

+de antispastico +

+antispasticum metrum conponitur antispasto, admittit autem et +iambicam basin per synpathian. et prima quidem regio primae gressionis +antispasticae magnitudinis omni genere a poetis mouetur. longiatur autem a +dimetro usque pentametrum. perfectissimum autem est heccedecasyllabon +sapphicum, et hoc quidem acatalectum est et habet nouissimam basin +iambicam. tetrametrum autem catalecticum perfectissimum est quod +appellatur priapium, quod πολυειδές admittit. +

+de choriambico +

+choriambicum metrum constat choriambo pede quadrato, a quo +nomen sumpsit. a dimetro autem in tetrametrum longiatur. feritur per +dipodian quater, in qua antecedit trochaeus, sequitur iambus, sed interdum +priore trochaei syllaba in duas breues resoluta tribrachyn admittit. mediae +duae quoque dipodiae iambicae optime ponuntur; quartae clausula, id est +ultimus pes, aut bacchio aut amphibracho terminatur, uel potius iambica +dipodia conlocatur, in qua antecedit anapaestus, sequitur ‹una syllaba›. +

+de ionico maiore +

+ionicus maior constat homonymo pede, admittit autem κατὰ +συμπάθειαν basin trochaicen. et huius metri primae gressionis prima regio +multiformiter uariatur et brachycatalecton desiderat. a dimetro in tetrametrum +longiatur.

+ + +de ionico minore +

+ionicus quoque minor constat ex homonyma dipodia, in qua +antecedit pyrrichius, sequitur spondeus, uel anapaestus et pyrrichius. non +numquam etiam κατὰ συναίρεσιν breuium syllabarum molossus interponitur. +et in dimetris quidem, cum prior basis pentasemos fuerit, id est +temporum quinque, erit sine dubio secunda heptasemos, id est temporum +septem. a dimetro in trimetrum ampliatur. +

+de paeonico +

+paeonicum metrum, quod plerique rythmicum esse dixerunt, constat +priore paeone, admittit uero et quartum et creticum et bacchium a breui +qui est. a dimetro ‹in tetrametrum longiatur›. hoc ἐν παραβάσει +Aristophanes conposuisse creditur. elegantissimum est igitur, cum per singulos +pedes pars orationis impleatur. +

+de uersuum generibus +

+uersuum genera praecipua sunt quinque. aut enim dimetri sunt aut +trimetri aut tetrametri aut pentametri aut hexametri. sed singulorum +plurimae sunt species. +de dimetro. dimeter {est} ex inferiore parte hexametri, qui habet +dactylum et spondeum uel trochaeum. huius exemplum est in Horatio +tale, +terruit urbemHoratius, <hi>carm.</hi> 1,2,4; +quale illud est, +primus ab orisVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,1. +de trimetro. trimeter herous ex inferiore parte hexametri. huius +exemplum est tale, +iam uaga tollere Phoebus, +lumina destinat ortu. +de tetrametro. tetrameter herous ex inferiore parte. cuius +exemplum est tale, +fulmina nubibus obuia torques. +de pentametro heroo. pentameter herous ex inferiore parte. huius +exemplum est +sparsaque luminibus polus indicat astra. +haec incisa dicuntur, id est commata. et quaedam ex inferiore parte +hexametri detracta possunt uideri de superiore eiusdem parte desecta. + +de pentametro elegiaco. pentameter elegiacus, cuius exemplum est +candida caeruleo nata Venus pelago. +hic constat ex duobus principiis hexametri. recipit in imo duo anapaestos +uel certe nouissimum tribrachyn praedicta ratione ultimarum syllabarum. +de iambico comico. iambicus qui uerus est constat ex omnibus +iambis, ut +anus uirente secta pinus in Crago. +hic recipit spondeos uel alios sui generis pedes, id est totidem temporum, +etsi non totidem syllabarum, recipit, inquam, spondeos, sed primo et +tertio et quinto loco, ultimo autem aliquando pariambum. +de iambico tragico. iambicus tragicus. hic, ut grauior iuxta +materiae pondus esset, semper quinto loco spondeum recipit. aliter enim esse +non potest tragicus. cetera ratio superioris iambici in hoc obseruanda est. +de iambico scazonte. iambicus scazon idem hipponacteus ab auctore +dicitur fere similis superioribus, nisi quod in imo habet spondeum. huius +exemplum est +ligare guttur pendulo cauum uinclo. +de iambico archilochio. iambicus colobus archilochius. hic de uero +iambico syllaba extrema detracta factus est, et est eius exemplum in +Horatio tale, +trahuntque siccas machinae carinasHoratius, <hi>carm.</hi> 1,4,2. +si esset carinulas, esset iambicus uerus. +de trochaico. trochaicus idem septenarius et quadratus. hic si +uerus est, omnes septem trochaeos habet et semipedem, id est unam +syllabam, cuius exemplum tale est, +inmerens anus uirente secta pinus in Crago. +hic fit cum ad iambici ueri principium additur pes trisyllabus amphimacrus. +hic recipit pedes sui generis, quam rem de iambico diximus. +‹de trochaico hipponacteo› * fit trochaicus hipponacteus, quoniam +iambico cognatus est. huius exemplum est +festa dies amoene luce praepotens salue. +hoc sic est ut si facias tale, +Socrates ligare guttur pendulo cauum uinclo. +quos autem pedes recipit ex superioribus lique fiet. + +de trochaico colobo * si dicam +Socrates trahuntque siccas machinae carinas. +et hic recipit trochaeos et ceteros sui generis pedes et in imo spondeum +uel trochaeum. +de asclepiadeo. asclepiadeum ab auctore dictum, cuius exemplum est +Maecenas atauis edite regibusHoratius, <hi>carm.</hi> 1,1,1. +hic potest, unde ortus est, ad pentametrum elegiacum redigi addita una +syllaba sic, +Maecenas atauis edite remigibus. +quod tale est quale illud supra, +candida caeruleo nata Venus pelago. +potest asclepiadeus ab hexametro nasci detracto in mediis partibus +disyllabo uerbo et ‹in› ultimis, ut si dicas +nimborum in patriam, loca feta furentibus austrisVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,51, +‹nimborum in patriam feta furentibus›; +aut illud +auolsumque humeris caput et ‹sine› nomine corpusVergilius, <hi>Aen.</hi> 2,558: auolsumque Verg., +‹auolsumque humeris et sine nomine›. +rursus illi asclepiadeo adde disyllabum uerbum in medio et in imo, facies +hexametrum sic, +Maecenas atauis ades edite regibus olim. +de hendecasyllabo sapphico. hendecasyllabum sapphicum Sappho +poetria inuenit. exemplum huius tale est, +iam satis terris niuis atque diraeHoratius, +<hi>carm.</hi> 1,2,1. +superior pars ex trochaico est. nam si haec uerba iam satis terrisHoratius +, <hi>Aen.</hi> 12,3. +horum residuis partibus trimetri anapaestici hypercatalecti fiunt tales, +sua iam promissa reposciVergilius, <hi>Aen.</hi> 12,2, +ultro inplacabilis ardet. +haec si acceperit unam breuem, faciet finita parte orationis secundam +caesuram. secunda est κατὰ τρίτον τροχαῖον, in qua finita parte orationis +tertium trochaeum ponas, a quo nomen traxit, ut est +infandum reginaVergilius, <hi>Aen.</hi> 2,3. +{huic} addito anapaesto uel spondio tertia constabit incisio. tertia est +hephthemimeres, Latina lingua translata semiseptenaria, scilicet quia septem +diuidit, ut est +Italiam fato profugusVergilius, +<hi>Aen.</hi> 1,2: Lauiniaque Verg., +tum demum mouet arma leoVergilius , +<hi>Aen.</hi> 12,6, +excutiens ceruice torosVergilius + , <hi>carm.</hi> 1,2,1 +suppleas, facies integrum trochaicum sic, +iam satis terris uirente secta pinus in Crago. +inferior autem, uerba haec niuis atque diraeHoratius, <hi>carm.</hi> 1,2,1, de principio iambici +sunt. denique additis quae desunt iambicus poterit inpleri sic, +niuis atque dirae secta pinus in Crago. +haec metra quae ex commatibus constant, unde partes habent, inde et +pedes sumunt. +de choriambico. choriambicus est qui constat choriambo pede, qui +est ex longa et duabus breuibus et longa. huius exemplum est: +ergo ades huc ambrosia de Veneris palude. +est in Horatio tale, +hoc deos uere Sybarin quid properas amandoHoratius, <hi>carm.</hi> 1,8,2. + +recipit hic in imo uel palimbacchium pedem, qui est ex breui et duabus +longis, uel amphibrachyn, qui est ex breui et longa et breui. +de archilochio. archilochium de proximo superiore praecisum est +huius modi, +Lydia dic per omnesHoratius, <hi>carm.</hi> 1,8,1. +hoc tale est quale si facias: +cur properes amando. +quod magis apparebit unde sit sectum, si sic iungas, +hoc deos uere Sybarin Lydia dic per omnes ’. +sic enim integer est choriambicus. +de hendecasyllabo phalaecio. hendecasyllabum phalaecium a Phalaeco +inuentum tale est, +uidi credite per lacus Lucrinos. +huius pars prior de hexametro est, quam supplebimus sic, +uidi credite per liquidos Nereida fluctus. +posterior autem pars de principio iambici est, quam si suppleamus, +integrum iambicum faciemus sic, +lacus Lucrinos inter alta nauium. +anacreontius in Horatio talis est, +sic te diua potens CypriHoratius, <hi>carm.</hi> 1,3,1. +praecisus hic est de proximo superiore hendecasyllabo et tale est quale illud, +uidi credite per lacus. +rursus hendecasyllabos ex isto superiore potest ‹fieri sic›, +sic te diua potens Cypri Lucrinos. +ergo apparet tris syllabas hendecasyllabo esse ‹de›tractas, ut anacreontius +fieret. +archilochium aliud in Horatio tale est, +soluitur acris hiems grata uice ueris et fauoniHoratius, <hi>carm.</hi> 1,4,1. +hoc ut fieret, indita est hexametro syllaba ante duas ultimas. denique si +eam detrahas, facies hexametrum sic, +soluitur acris hiems grata uice ueris et oni, +alcaicum ab Alcaeo inuentum in Horatio tale est, +uides ut alta stet niue candidumHoratius, +<hi>carm.</hi> 1,9,1. +hoc ex duobus commatibus constat. nam superius illud uides ut altaHoratius, <hi>carm.</hi> 1,9,1 tale est quale illud in asclepiadeo edite regibus. + +alcaicum aliud in Horatio tale est, +pones iam‹bis› siue flammaHoratius, <hi>carm.</hi> 1,16,3. +hic si addas uerbum torrida, erit plenus iambicus sic, +pones iambis siue flamma torrida. +ergo apparet hoc alcaicum ab iambico esse praecisum. +alcaicum aliud in Horatio tale est, +usque meis pluuiosque uentosHoratius, <hi>carm.</hi> 1,17,4. +ut hic fieret, hexametri ultra medium ‹sex syllabae› exectae sunt; quas si +uelis reddere, supplebis hexametrum sic, +usque meis pluuiosque rapaci turbine uentos. +archilochium aliud in Horatio tale est, +nullam, Vare, sacra uite prius seueris arboremHoratius, <hi>carm.</hi> 1,18,1. +huic tolle duo uerba disyllaba iuxta principium, facies asclepiadeum sic, +nullam uite prius seueris arborem. +hoc enim tale est quale illud, +Maecenas atauis edite regibusHoratius, <hi>carm.</hi> 1,1,1. +ergo apparet quid Archilochus interposuerit. +‹anacreontium› dimetrum ex archilochio huius modi est, +capiunt feras et aptant. +hoc tale est quale illud, +uice ueris et fauoniHoratius, <hi>carm.</hi> 1,4,1. +glyconium ex iambico dimetrum in Horatio tale est, +non ebur neque aureumHoratius, <hi>carm.</hi> 2,18,1. +hoc ex inferiore iambici parte praecisum est. nam si reddas ei principia, +supplebis iambicum sic, +ibis Liburnis non ebur neque aureum. +ionicus ἀπ᾽ ἐλάσσονος dicitur, quia hic pes constat ex duabus breuibus +et duabus longis. huius exemplum in Horatio +miserarum est neque amori dare ludumHoratius, <hi>carm.</hi> 3,12,1. +ionicus ἀπὸ μείζονος superiori contrarius. nam ex duabus longis et +duabus breuibus constat, cuius exemplum +Pansa optime, diuos cole, si uis bonus essecarm. Incertus auctorMorelfrg. 89,1: (uersus reciprocus). +hic et sotadeus uocatur, quia Sotades eo plurimum usus est. +archilochium ex iambici parte priori in Horatio tale est, +ut prisca gens mortaliumHoratius, <hi>epod.</hi> 2,2. + +huic si inferiora restituas, quae Archilochus amputauit, facies iambicum +plenum sic, +ut prisca ‹gens› mortalium uitam trahit. +archilochium aliud in Horatio tale est, +scribere uersiculos amore percussum grauiHoratius, <hi>epod.</hi> 11,2. +satis apparet priorem partem hexametri esse, posteriorem ex iambico. nam +illud scribere uersiculosHoratius, +<hi>epod.</hi> 11,2 tale est quale +arma uirumque canoVergilius +, +<hi>carm.</hi> 1,9,1 +tale est quale illud in iambico ibis LiburnisHoratius , +<hi>epod.</hi> 1,1; inferius illud stet niue +candidumHoratius + , +<hi>Aen.</hi> 1,1; +illud autem quod est amore percussum grauiHoratiusRibbeck³ 252. +sunt hic bini anapaesti aut qui recipi solent, in imo autem aut bacchius +est, qui constat ex duabus longis et breui, aut molossus, qui constat ex +tribus longis. alienum autem pedem metra nisi recipiant, modus non facile + +finitur et magis rythmus est quam metron. et Varro dicit inter rythmum, +qui Latine numerus uocatur, et metrum hoc interesse quod inter materiam +et regulam. +dimeter ex ionico sotadico solet fieri talis, +Venus ex marmore pulchro. +hoc tale est quale illud, +cole si uis bonus esse. +nam integri sotadici dederamus exemplum tale, +Pansa optime, diuos cole, si uis bonus essecarm. Incertus auctorMorelfrg. 89,1: (uersus reciprocus). +proceleumaticum metrum est quale fecit Serenus, +animula miserula properiter abiit. +hoc constat ex proceleumatico pede, qui est ex quattuor breuibus. in imo +recipit trisyllabum pedem incertum quem, quia de ultima syllaba id uarie +obseruandum est quod supra dictum est. +molossicum metrum mihi durissimum uidetur. huius exemplum dat +Caesius Bassus tale, +Romani uictores Germanis deuictisBassus [Morel] frg. 10: (inc. sedis = frg. 4 de metris Mazzarino). +omnes longae sunt, quia molossus constat ex tribus longis. hunc sane +uersum simillimum puto illi hexametro qui spondiacus dicitur. nam et hic +similiter duodecim syllabas longas habet. +cretici uersus hoc exemplum est, +alma lux roscida prima flamma nitens. +me sat est dixisse creticum constare ex longa et breui et longa, qui idem +amphimacros nominatur. +antibacchius uersus huius modi est, +mariti beati paremus nepotes. +huius facilis partitio, cum sciamus pedem ipsum constare ex breui et +duabus longis. +bacchiacum metrum est tale, +laetare bacchare praesente Frontone. +hoc mihi uidetur magis ad prosam conuenire. et sane multis pedibus in +oratione utimur, licet stulti putent liberum a uinculis pedum sermonem +prosae esse debere. + +archebulium metrum, ubi hexametro prima syllaba ablata est et ab +ultima tertia, et factum est tale, +tibi nascitur omne pecus, tibi crescit herba. +restitue syllabas amputatas et implebis hexametrum sic, +nam tibi nascitur omne pecus, tibi crescit in herba. +trimeter herous ex inferiore, supra quod dixi. sed hoc Serenus +nouum fecit hoc modo, +culicellus amasio Tulle. +hic praeposita est una syllaba. nam si esset tale, +cellus amasio Tulle, +manifeste tres pedes essent, quos habet pars posterior hexametri. +galliambum. metrum apud Maecenatem tale est, +ades, inquit, o Cybebe, fera montium dea +carm. MaecenasMorelfrg. 5: (ex inc. libro). +superius comma quod est ades, inquit, o Cybebecarm. Maecenas +, +<hi>epod.</hi> 11,2 tale est quale +ut prisca gens mortaliumHoratius , <hi>epod.</hi> 2,2. +de hoc supra dictum. +Archilochus ita metra consecuit ut et iambico detraheret ‹primam +syllabam› et faceret uersum talem, +Iuppiter salutis arbiter meae. +nam si dicas: +o Iuppiter salutis arbiter meae, +erit iambicus plenus. +anapaesticus, qui ex pedibus anapaestis constat, talis est in Sereno, +cede testula trita, sol occurrit tibi per speculum, +Panope. +hic recipit pedes sui generis, de qua re supra diximus. anapaestus autem +fit ex duabus breuibus et longa. +anapaesticum choricum habemus in Seneca, +audax nimium qui freta primus. +admiscetur huic propter gratiam uarietatis dimeter herous. nam tale est +qui freta primus quale +terruit urbemHoratius, <hi>carm.</hi> 1,2,4. +in cetero recipit hoc metrum spondeos et alios sui generis pedes. +Archilochus etiam de iambico colobo fecit comma tale, +huc ades, LyaeeBassus [Morel] frg. 2,1: (inc. sedis = frg. 6 de metris Mazzarino). +quod tale est quale illud, +machinae carinasHoratius, <hi>carm.</hi> 1,4,2; +et potest suppleri iambicus colobus sic, +trahuntque siccas huc ades Lyaee. +dimetrum heroum ex superiore parte hexametri factum est, ut sunt illa, + +scribenti mihi, +praemonstra dea. +hic enim duo pedes sunt de principio hexametri. +sic et trimetrum ex superiore parte hexametri tale, +Musae Pierides nouem. +sed hoc idem anacreontion est, de quo supra diximus. nam simile est +illud quod posueramus exemplum, +sic te diua potens CypriHoratius, <hi>carm.</hi> 1,3,1. +tetrametrum heroum ex superiore tale est, +optima mente tibi fero munera. +hic si addas duos pedes, id est terruit urbemHoratius, <hi>carm.</hi> 1,2,4, hexameter inplebitur. +pentameter quoque heroicus fit ex superiore parte hexametri sic, +fontes et gelidi peragro uada fluminis. +hic perspicuum est unum pedem deesse quo minus sit plenus hexameter. +heptametrum heroum fieri solere si dixero, ridiculum quibusdam +uidebitur, sed eius exemplum tale in‹uenitur›, +Clio cui dedit ingenium docile atque libidine uinctum. +saturnium in honorem dei Naeuius inuenit addita una syllaba ad +iambicum uersum sic, +summas opes qui regum regias refregit. +huic si demas ultimam syllabam, erit iambicus, de quo saepe +memoratum est. +angelicum metrum celeritate nuntiis aptum Stesichorus inuenit. unam +enim ultimam syllabam detraxit hexametro et fecit tale, +optima Calliope miranda poematibus. +restitue quam libet in ultimam syllabam, et inplebis hexametrum. +priapeum, quo Vergilius in prolusionibus suis usus fuit, tale est, +incidi patulum in specum procumbente Priapo. +prius comma ex inferiore parte iambici supplebitur sic, +ibis Liburnis incidi patulum in specum. +posterius comma ex inferiore parte hexametri supplebitur sic, +arma uirumque cano qui procumbente Priapo. +anapaesticum dimetrum fit incisione, cuius haec exempla sunt, +agite o pelagi cursores +trag. Incertus auctorRibbeck³ 251, +cupidam in patriam portatetrag. Incertus auctor + Morelfrg. 5: (ex inc. libro), simile est illi, +uice ueris et fauoniHoratius, <hi>carm.</hi> 1,4,1. +inferius comma superiori simile esset, nisi amisisset ultimam syllabam. +galliambum aliud ex hoc ipso factum, et ei simillimum esset, nisi +quod, ut eneruatius fieret et mollius, secunda aut tertia ab ultima syllaba +in duas breues geminata est, et factum tale, +latus horreat flagello, comitum chorus ululet. +si esset sic: comitum chorus uolet, esset illi simile, +fera montium deacarm. MaecenasMorelfrg. 5: (ex inc. libro). +ceterum huic metro, quod eneruatum diximus, simile est illud neotericum, +quod est tale, +rutilos recide crines habitumque cape uiri. + +hoc simile est illi de quo paulo antea disputaui, quod fuit tale, +latus horreat flagello, comitum chorus ululet. +septenarium uersum Varro fieri dicit hoc modo, cum ad iambicum +trisyllabus pes additur, et fit tale: +quid inmerentibus noces, quid inuides amicis? +similis in Terentio uersus est, +nam si remittent quippiam Philumenae doloresTerentius, <hi>hec.</hi> 349. +et in Plauto saepius tales reperiuntur. +octonarius est, ut Varro dicit, cum duo iambi pedes iambico metro +praeponuntur, et fit uersus talis, +pater meus dicens docendo qui docet dicit docens. +tolle hinc primos duos iambos, et erit tale quale illud est, +ibis Liburnis inter alta nauiumHoratius, <hi>epod.</hi> 1,1. +trimeter herous ex superiore * iambico diximus. sed hoc Varro ab +Archilocho auctum dicit adiuncta syllaba et factum tale, +omnipotente parente meo. +huic si auferas ultimam syllabam, erunt tales tres pedes quos prior pars +hexametri recipere consueuit. +archilochium Varro illud dicit quod est tale, +ex litoribus properantes nauibus recedunt. +hic superius comma, quod est tale, ‹ex litoribus properantes, simile est +illi quod est tale›, +Troiae qui primus ab orisVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,1; +inferius comma, quod est tale, nauibus recedunt, simile est illi quod est +tale, +machinae carinasHoratius, <hi>carm.</hi> 1,4,2. +dimetrum quoque quod est ex superiore parte hexametri +Archilochus una syllaba auxit et fecit tale, +uult tibi Timocles. +hoc tale est quale in Horatio +arboribusque comaeHoratius, <hi>carm.</hi> 4,7,2 +et illud, + +arma uirumque canoVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,1. +denique detrahe ultimam syllabam, et erunt duo pedes qui priorem +hexametri habent partem. +dimetrum et illud quod est ex inferiore parte hexametri Archilochus +auxit praeposita una syllaba, immo duabus quae pro una sunt et +semipedem faciunt, et est tale, +noua munera diuum. +hic tolle semipedem, et erit: +munera diuum. +hoc simile est illi, +terruit urbemHoratius, <hi>carm.</hi> 1,2,4, +de quo dictum +* Archilochum et Horatium +niuesque deducunt Iouem, nunc mare nunc siluaeHoratius, <hi>epod.</hi> 13,2, +hic superius comma ex principio iambici est, inferius ex principio +‹hexametri›. +hexametrum heroum plerique ita adcumularunt ut facerent talem +rythmum, +et mediis properas aquilonibus ire per aequora, litus ama. +hic utrumque comma ex superiore parte hexametri est. sed illud superius, +quod est tale, et mediis properas aquilonibus, tetrametrum heroum est; +illud autem inferius, quod est tale, ire per aequora litus ama, +trimetrum heroum est. +reciprocus uersus apud neotericos talis est, +uersu uolo, Liber, tua praedicentur acta, +acta praedicentur tua, Liber, uolo uersu. +sotadicus est ex utraque, sed durus, ut possit ad recursum conuenire. +‹de› sotadico iam dictum. reciprocus alter huius modi est, +esse bonus si uis, cole diuos, optime Pansa +carm. Incertus auctorMorelfrg. 89,1: (uersus reciprocus), +Pansa optime, diuos cole, si uis bonus essecarm. Incertus auctor + Morelfrg. 89,1: (uersus reciprocus). +hic in procursu hexameter est, in recursu sotadicus. reciprocum genus +mirum inuenerunt otia curiosa. nam repertum est posse hexametrum per +hexametrum recurrere in illo uersu, + +Musa, mihi causas memora quo numine laesoVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,8, +laeso numine quo memora causas mihi, Musa. +reciprocum neoterici, si non fallor, nouum protulerunt, ut per duos +uersus duo alii recurrant, ut in illis uersibus, +Nereides freta sic uerrentes caerula tranant, +flamine confidens ut notus Icarium; +Icarium notus ut confidens flamine, tranant +caerula uerrentes sic freta Nereides. +hic et in currentibus et in recurrentibus uersibus priores hexametri sunt, +posteriores pentametri elegiaci. reciprocus item qui est talis, +pio precare ture caelestum numina, +numina caelestum ture precare pio. +hic decurrit iambicus, recurrit elegiacus. sed iambicus recipit nouam +syllabam ab ultima tertiam, ut possit recurrere. +iambicus hexameter fit, cum iambo terminatur, et fit talis, +per uarios semper currunt mea carmina modos. +si proximam ultimae syllabam producas, erit uersus hexameter. dimeter +ἐκ τελείου ἰάμβου est, si faciam talem: carmina modos. tetrameter ἐκ +τελείου ἰάμβου, +fulmina nubibus obuia moues. +si esset in hoc uerbum torques, esset tetrameter ex heroo. pentameter +ἐκ τελείου ἰάμβου fieri potest talis, +undique nominibus pons indicat iter. +si uelis in imo astra ponere ubi est iter, facies pentametrum heroum ex +inferiore. +Serenus fecit huius modi uersum, +qui nauigium nauicula aufers Picenae marginis acta. +superius comma est ex anapaestico chorico, de quo supra dictum est. +nam hoc qui nauigium nauicula aufers simile est illi, +audax nimium qui freta primus. +inferius autem comma, quod est tale, Picenae marginis acta, simile +est illi, +Troiae qui primus ab orisVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,1. +Sereni aliud tale est, + +pingere conlibitum est, graphidem date, promite +uolarium. +superius comma est tetrametrum heroum ex superiore, posterius comma +est dimidium elegiaci; de quibus plenissime disputatum est. +Sereni aliud tale, +quod si tibi uirgo furens reseret cita claustra +puerperii. +hic si primum semipedem detrahas, erit simile proximo superiori. +Serenus mirum comma huius modi fecit in his uersiculis, +pusioni meo +septuennis cadens. +haec dimetra ex epitrito sunt. epitritus autem pes constat ex longa et +breui et duabus longis. posterior pes aut iambus est aut pariambus. +‹ex› iambico nouum carmen refert Varro, cuius exemplum est tale, +pedem rythmumque finit. +si addas hic quae detracta sunt ex iambico, eundem iambicum +supplebis sic, +pedem rythmumque finit alta nauium. +potest hoc comma tale esse quale illud, +Philumenae doloresTerentius, <hi>hec.</hi> 349, +quod est ex iambico septenario. et illud hinc est comma, quod Arbiter +fecit tale, +anus recocta uino +trementibus labellis. +

+de metris Horatianis +

+metra etiam quae Horatii corpus continet quod carminum inscribitur +necessario conpendiosa diligentius inserere studuimus. sane adtendendum +hoc fuit ut scires in omni metro uel maxime lyrico nouissimas uersuum +syllabas, siue longae siue breues naturaliter fuerint, indifferenter ex +consuetudine omnium poni, ne te moueat, cum aut longam pro breui aut +breuem pro longa positam coeperis inuenire. +prima ode metrum asclepiadeum habet. scanditur uero sic et dicitur +penthemimeres, spondius dactylus semipes dactylus dactylus, +Maecenas atauis edite regibusHoratius, <hi>carm.</hi> 1,1,1. + +alii sic scandunt, spondius choriambus ‹choriambus› pyrrichius, +Maece.nas atauis. edite re.gibusHoratius, <hi>carm.</hi> 1,1,1. +hoc metrum ab elegiaco tractum est una syllaba detracta, quam si +reddideris uel in secunda uel in tertia ab ultima syllaba, erit uersus +elegiacus sic, +Maecenas atauis edite remigibus. +item si huius nouissimam syllabam dempseris, erit hendecasyllabon +phalaecium. secunda ode tetracolos metro sapphico, quod est pentametrum +hendecasyllabum, scripta est, et sunt eius tres uersus pares. recipiunt +autem singuli quattuor hos pedes binarum syllabarum, trochaeum +spondeum trochaeum iambum, et ultimum trisyllabum bacchium, et +scanditur sic, +iam sa.tis ter.ris ni.uis at.que diraeHoratius, <hi>carm.</hi> 1,2,1. +quartus, qui breuis est, recipit strophen et κῶλον δακτυλικῆς διποδίας +appellatur et scanditur sic, dactylus spondeus, +terruit. urbemHoratius, <hi>carm.</hi> 1,2,4. +aliis uero hoc metrum his pedibus placuit constare, hippio secundo et +choriambo et bacchio, et feritur sic, +iam satis ter.ris niuis at.que diraeHoratius, <hi>carm.</hi> 1,2,1. +hoc metrum catalecticum est, quoniam illi syllaba deest quo mimus possit +ter feriri κατὰ διποδίαν. tertia ode dicolos Horatianum metrum habet, +cuius prior uersus constat ex glyconio et recipit tres pedes, spondeum +choriambum iambum, +sic te. diua potens. CypriHoratius, <hi>carm.</hi> 1,3,1. +alter uero asclepiadeum habet et penthemimeres appellatur, spondeus +dactylus semipes dactylus dactylus sic, +sic fra.tres Hele.nae. lucida. sideraHoratius, <hi>carm.</hi> 1,3,2. +quarta ode dicolos metrum ithyphallicum habet, et constat prior uersus +ex tetrametro heroo arctico et ex tribus trochaeis sic, dactylus dactylus +spondeus dactylus trochaei tres sic, +soluitur. acris hi.ems gra.ta uice. ueris. et fa.uoniHoratius, <hi>carm.</hi> 1,4,1; +alter uero ex penthemimere iambico et tribus trochaeis sic, +trahuntque siccas. machi.nae ca.rinasHoratius, <hi>carm.</hi> 1,4,2. +quinta ode tetracolos Horatianum metrum habet et per quaternos uersus +scanditur. nam ex duobus primis asclepiadeis et tertio pherecratio et +quarto glyconio constat. asclepiadei scanduntur ut supra diximus (nam +duo penthemimeres et duae dipodiae sunt dactylicae) sic, spondeus +dactylus semipes dactylus dactylus, + +quis mul.ta graci.lis. te puer. in rosaHoratius, <hi>carm.</hi> 1,5,1. +sic et secundus. pherecratium autem est trimetrum heroicum, spondeus +dactylus spondeus, +grato. Pyrra sub. antroHoratius, <hi>carm.</hi> 1,5,3. +item glyconium ex spondeo et choriambo et iambo sic, +cui fla.uam religas. comamHoratius, <hi>carm.</hi> 1,5,4. +sexta ode tetracolos Horatianum ‹metrum› habet. constat autem ex tribus +uersibus asclepiadeis, de quibus supra diximus, sic, +scribe.ris Vari.o. fortis et. hostiumHoratius, <hi>carm.</hi> 1,6,1 +et quarto glyconio. constat autem ex spondeo et choriambo et iambo sic, +miles. te duce ges.seritHoratius, <hi>carm.</hi> 1,6,4. +alii uero κατὰ τριποδίαν δακτυλικήν scandunt sic, spondeus dactylus +dactylus, +miles. te duce. gesseritHoratius, <hi>carm.</hi> 1,6,4. +septima ode dicolos metrum archilochium habet, quod constat hexametro +heroico et tetrametro item heroico arctico. ‹et scanditur› unus sic, +spondeus dactylus spondeus dactylus dactylus spondeus, +lauda.bunt ali.i cla.ram Rhodon. aut Mity.lenenHoratius, <hi>carm.</hi> 1,7,1; +alter uero sic, dactylus dactylus dactylus spondeus, +aut Ephe.sum bima.risue Co.rinthiHoratius, <hi>carm.</hi> 1,7,2. +octaua ode dicolos metrum habet anacreonteum et alcaicum. scanditur +uero sic, anacreonteum ex choriambo et bacchio, interdum et +amphibracho, +Lydia dic. per omnesHoratius, <hi>carm.</hi> 1,8,1. +item alcaicum constat ex hippio secundo et duobus choriambis et +bacchio sic, +hoc deos ue.re Sybarin. cur properes. amandoHoratius, <hi>carm.</hi> 1,8,2. +nona ode metrum alcaicum habet et scanditur per quaternos uersus. nam +duos catalecticos, tertium hypercatalectum * habet. catalectici +scanduntur sic, hippius tertius ionicus ἀπὸ μείζονος ‹dactylus, +uides ut al.ta stet niue. candidumHoratius, <hi>carm.</hi> 1,9,1. +tertius sic, duo hippii tertii› et semipes, +siluae labo.rantes gelu.queHoratius, <hi>carm.</hi> 1,9,3. +quartus sic, choriambus paeon tertius ‹spondeus›, +flumina con.stiterint a.cutoHoratius, <hi>carm.</hi> 1,9,4. + +hoc metrum ab Horatio conpositum alio genere scanditur, quod constat +ex tribus alcaicis. primus et secundus uersus ex penthemimere constat +iambico et duobus dactylis, tertius ex epitritis tertiis duobus et syllaba, +quartus ex dimetro heroo et dimetro trochaico. decima ode tetracolos +sapphicum metrum hendecasyllabum habet et per quaternos uersus +scanditur et habet tres similes, ex quibus unus constat ex duobus choriambis +et bacchio sic, +Mercuri fa.cunde nepos. AtlantisHoratius, <hi>carm.</hi> 1,10,1. +in hunc modum sunt sequentes duo. uersu quarto recipit strophen +heroicen telicen dimetron sic, dactylus spondeus, +more pa.laestraeHoratius, <hi>carm.</hi> 1,10,4. +undecima ode phalaecium metrum habet et constat uersibus qui +scanduntur sic, spondeus dactylus semipes dactylus semipes dactylus ‹dactylus›, +tu ne. quaesie.ris. scire ne.fas. quem mihi. ‹quem tibi›Horatius, <hi>carm.</hi> 1,11,1. +duodecima ode tetracolos sapphicum metrum habet, quod ut supra +diximus scanditur, +quem ui.rum aut he.roa. lyra. uel acriHoratius, <hi>carm.</hi> 1,12,1. +tertia decima ode asclepiadeum metrum habet et per binos uersus +scanditur, ‹ex quibus unus tripodia dactylice,› alter penthemimeres appellatur; +spondeus dactylus ‹dactylus›, +cum tu. Lydia. TelephiHoratius, <hi>carm.</hi> 1,13,1. +quarta decima ode asclepiadeum metrum habet et per quaternos uersus +scanditur, duo qui penthemimeres appellantur et duo qui tripodia dactylice +dicuntur sic, spondeus dactylus semipes dactylus dactylus, +o na.uis refe.rent. in mare. te noui. +quinta decima ode idem metrum habet et per quaternos uersus scanditur, +sed tres penthemimeres, unum qui tripodia dactylice appellatur; spondius +dactylus semipes dactylus dactylus, +pastor. cum trahe.ret. per freta. nauibus. +sexta decima ode alcaicum metrum habet, quod ut supra diximus +scanditur sic, hippius tertius * choriambus bacchius, +o matre pul.chra filia. pulchriorHoratius, <hi>carm.</hi> 1,16,1: pulcra … pulcrior (Hor.). +alii sic scandunt, ex alcaicis tribus; et constat unus ex penthemimere +iambico et dimetro heroo. eodem modo et alter. tertius uero ex duobus +epitritis tertiis et una syllaba. quartus, qui strophen cludit, constat ex + +dimetro heroico et dimetro trochaico. septima decima ode supra dictum +metrum habet et similiter utroque genere scanditur, +uelox amoe.num saepe Lu.cretilemHoratius, <hi>carm.</hi> 1,17,1. +octaua decima ode sapphicum metrum heccedecasyllabum habet, quod +constat ‹ex› spondeo et tribus choriambis et pyrrichio, +nullam. Vare sacra. uite prius. seueris ar.boremHoratius, <hi>carm.</hi> 1,18,1. +nona decima ode Horatianum metrum habet et constat ex glyconio et +asclepiadeo, quod supra scriptum est in ecloga proseuctice Vergilii. alio +autem genere scanditur per binos uersus, quorum unus est tripodia +dactylica, alter penthemimeres, +mater. saeua Cu.pidinumHoratius, <hi>carm.</hi> 1,19,1. +uicesima ode sapphicum metrum habet, quod ut supra diximus scanditur, +uile. pota.bis mo.dicis. SabinumHoratius, <hi>carm.</hi> 1,20,1. +uicesima prima ode Horatianum metrum habet et per quaternos uersus +scanditur, quorum duo constant ex asclepiadeis, tertius pherecratio, +quartus glyconio. alii uero sic scandunt, duo penthemimeres et duo tripodia +dactylice, +Dia.nam tene.rae. dicite. uirgines. +uicesima secunda ode idem metrum habet et simili modo dupliciter +scanditur, +uitat. inule.o. me simi.lis ChloeHoratius, <hi>carm.</hi> 1,23,1: uitas (Hor.). +uicesima tertia ode idem metrum habet et per quaternos uersus scanditur, +sed tres penthemimeres, unum qui tripodia dactylice dicitur, quae +glyconio metro constat, +quis de.sideri.o. sit pudor. aut modusHoratius, <hi>carm.</hi> 1,24,1. +uicesima quarta ode alcaicum metrum habet, quod ut supra diximus +scanditur, +Musis ami.cus tristiti.am et metus. +uicesima quinta ode idem metrum habet et similiter scanditur, +natis in u.sum laetiti.ae scyphisHoratius, <hi>carm.</hi> 1,27,1. +uicesima sexta ode hexametro et tetrametro dactylicis constat, +te maris. et ter.rae nume.roque ca.rentis ha.renaeHoratius, <hi>carm.</hi> 1,28,1. +uicesima septima ode alcaicum metrum habet, quod ut supra diximus +scanditur, +Icci bea.tis nunc Ara.bum ‹in›uides. +uicesima octaua ode sapphicum metrum habet, quod ut supra diximus +scanditur, + +o Ve.nus re.gina. Cnidi. Paphique. +uicesima nona ode alcaicum metrum habet, quod ut supra diximus +scanditur, +quid dedica.tum poscit A.pollinemHoratius, <hi>carm.</hi> 1,31,1. +tricesima ode sapphicum metrum habet, quod ut supra diximus +scanditur, +posci.mus si. quid ua.cui. sub umbraHoratius, <hi>carm.</hi> 1,32,1: poscimus (Hor.). +tricesima prima ode asclepiadeum metrum habet et per quaternos uersus +scanditur, ex quibus tres penthemimeres, quartus tripodia dactylica +appellatur, +Albi. ne dole.as. plus nimi.o memorHoratius, <hi>carm.</hi> 1,33,1. +tricesima secunda ode alcaicum metrum habet, quod ut supra diximus +‹scanditur›, +parcus deo.rum cultor ‹et.› infrequens. +tricesima tertia ode asclepiadeum metrum habet et per binos uersus +scanditur, ex quibus unus tripodia dactylice, alter penthemimeres +appellatur, +et tu.re et fidi.bus iuuat. +tricesima quarta ode alcaicum metrum habet, quod ut supra diximus +scanditur. +nunc est biben.dum nunc pede. libero. +tricesima quinta ode sapphicum metrum habet, quod ut supra diximus +scanditur, +Persi.cos o.di pu.er ap.paratus. +liber secundus +prima ode alcaicum metrum habet, quod ut supra diximus scanditur, +motum ex Metel.lo consule. ciuicum. +secunda ode sapphicum metrum habet, quod ut supra diximus scanditur, +nullus. argen.to co.lor est. auarisHoratius, <hi>carm.</hi> 2,2,1: argento (Hor.). +tertia ode alcaicum metrum habet, quod ut supra diximus scanditur,› +aequam memen.to rebus in. arduis. +quarta ode sapphicum metrum habet, quod ut supra diximus scanditur, +ne sit. ancil.lae ti.bi amor. pudoriHoratius, <hi>carm.</hi> 2,4,1. +quinta ode alcaicum metrum habet, quod ut supra diximus scanditur, +nondum subac.ta ferre iu.gum ualet. +sexta ode sapphicum metrum habet, quod ut supra diximus scanditur, +Septi.mi Ga.des a.ditu.re mecum et. + +septima ode alcaicum metrum habet, quod ut supra diximus scanditur, +o saepe me.cum tempus in. ultimum. +octaua ode sapphicum metrum habet, quod ut supra diximus scanditur, +ulla. si iu.ris ti.bi pe.ierati. +nona ode alcaicum metrum habet, quod ut supra diximus scanditur, +non semper im.bres nubibus. hispidos. +decima ode sapphicum metrum habet, quod ut supra diximus scanditur, +recti.us ui.ues Li.cini. neque altum. +undecima ode alcaicum metrum habet, quod ut supra diximus scanditur, +quid bellico.sus Cantaber. et Scythes. +duodecima ode asclepiadeum metrum habet et per quattuor uersus +scanditur. nam tres penthemimeres, quartus tripodia dactylice appellatur, +nolis. longa fe.rae. bella Nu.mantiaeHoratius, <hi>carm.</hi> 2,12,1. +tertia decima ode alcaicum metrum habet, quod ut supra diximus +scanditur, +ille et nefa.sto te posu.it dieHoratius, <hi>carm.</hi> 2,13,1. +quarta decima ode hoc idem metrum habet et similiter scanditur, +eheu fuga.ces Postume. PostumeHoratius, <hi>carm.</hi> 2,14,1. +quinta decima ode sapphicum metrum habet et similiter superioribus +scanditur, +oti.um di.uos ro.gat in. patenti. +sexta decima ode alcaicum metrum habet, quod similiter supra dictis +scanditur, +cur me querel.lis exani.mas tuis. +septima decima ode metrum habet quod ab Horatio conpositum dicitur et +per binos uersus scanditur, ex quibus unus trochaicus trimeter appellatur, +alter pentameter iambicus dicitur; sed uterque una syllaba pedem +postremum debet habere longiorem. scanduntur autem sic, +non e.bur ne.que aure.umHoratius, <hi>carm.</hi> 2,18,1; +item iambicus sic, +mea. reni.det in. domo. lacu.narHoratius, <hi>carm.</hi> 2,18,2: +accedente scilicet iambico lege quam referemus in epodon libro, cum +iambicos uersus coeperimus exponere. octaua decima ode alcaicum metrum +habet, quod alcaici modo supra dicto scanditur, +Bacchum in remo.tis carmina. rupibus. +nona decima ode alcaicum metrum habet, quod ut supra diximus +scanditur, +non usita.ta nec tenu.i ferar .

+ +liber tertius +prima ode alcaicum metrum habet, quod similiter scanditur, +odi profa.num uulgus et. arceoHoratius, <hi>carm.</hi> 3,1,1. +secunda ode asclepiadeum metrum habet et per quaternos uersus +scanditur. nam duo penthemimeres, duo tripodia dactylice insunt. +quid fles. Asteri.e. quem tibi. candida. +tertia ode asclepiadeum metrum habet et per binos uersus scanditur. +nam unus tripodia dactylice, alter penthemimeres inest, +donec. gratus e.ram tibiHoratius, <hi>carm.</hi> 3,9,1 * +quinta ode asclepiadeum metrum habet et per quaternos uersus scanditur. +nam tres penthemimeres, quartus tripodia dactylice ‹insunt›, +extre.mum Tana.in. si bibe.res Lyce. +sexta ode sapphicum metrum habet, quod ut supra diximus scanditur, +Mercu.ri nam. te do.cilis. magistroHoratius, <hi>carm.</hi> 3,11,1. +septima ode ionicum metrum habet et per singulos uersus scanditur, +miserarum est. neque amori. dare ludumHoratius, <hi>carm.</hi> 3,12,1. +omnes tres pedes ionici sunt qui ἀπ᾽ ἐλάσσονος appellantur. octaua ode +asclepiadeum metrum habet et per quaternos uersus scanditur. nam duo +penthemimeres, duo tripodia dactylice insunt, +o fons. Bandusi.ae. splendidi.or uitro. +nona ode sapphicum metrum ‹habet›, quod ut supra diximus scanditur, +Hercu.lis ri.tu mo.do dic.tus o plebs. +decima ode asclepiadeum metrum habet et per binos uersus scanditur. +nam unus tripodia dactylice, alter penthemimeres inest, +uxor. pauperis. IbyciHoratius, <hi>carm.</hi> 3,15,1. +undecima ode asclepiadeum metrum habet et per quaternos uersus +scanditur. nam tres penthemimeres, quartus tripodia dactylice inest, +inclu.sam Dana.en. turris a.heneaHoratius, <hi>carm.</hi> 3,16,1. +duodecima ode alcaicum metrum habet, quod ut supra diximus scanditur, +Aeli uetu.sto nobilis. ab Lamo. +tertia decima ode sapphicum metrum habet, quod ut supra diximus +scanditur, +Faune. nympha.rum fu.gien.tum amator. +quarta decima ode asclepiadeum metrum habet et per binos uersus +scanditur. nam prior tripodia dactylica, sequens penthemimeres inest, +quantum. distet ab. InachoHoratius, <hi>carm.</hi> 3,19,1: distet (Hor.). +quinta decima ode sapphicum metrum habet, quod ut supra diximus scanditur, + +non ui.des quan.to mo.ueas. pericloHoratius, <hi>carm.</hi> 3,20,1. +sexta decima ode alcaicum metrum habet, quod ut supra diximus +scanditur, +o nate me.cum consule. Mallio. +septima decima ode sapphicum metrum habet, quod ut supra diximus +scanditur, +monti.um cu.stos ne.morum.que uirgo. +octaua decima ode alcaicum metrum habet, quod ut supra diximus +scanditur, +caelo supi.nas si tule.ris manus. +nona decima ode asclepiadeum metrum habet et per binos uersus +scanditur. nam unus tripodia dactylice, alter penthemimeres inest, +intac.tis opu.lentior. +uicesima ode hoc idem metrum habet et similiter scanditur, +quo me. Bacche ra.pis tuiHoratius, <hi>carm.</hi> 3,25,1. +uicesima prima ode alcaicum metrum habet, quod ut supra diximus +scanditur, +uixi puel.lis nuper i.doneus. +uicesima secunda ode sapphicum metrum habet, quod ut supra diximus +scanditur, +impi.os par.rae re.cinen.tis oreHoratius, <hi>carm.</hi> 3,27,1: recinentis (Hor.). +uicesima tertia ode asclepiadeum metrum habet, quod ut supra diximus +scanditur. nam unus tripodia dactylice, alter penthemimeres inest, +festo. quid poti.us die. +uicesima quarta ode alcaicum metrum habet, quod ut supra diximus +scanditur, +Tyrrena re.gum progeni.es tibi. +uicesima quinta ode asclepiadeum metrum habet, quod singulis uersibus +scanditur, qui penthemimeres appellantur, +exe.gi monu.men.tum aere pe.renniusHoratius, <hi>carm.</hi> 3,30,1. +liber quartus +prima ode asclepiadeum metrum habet et per binos ‹uersus› scanditur. +nam primus tripodia dactylice, sequens penthemimeres inest, +inter.missa Ve.nus diuHoratius, <hi>carm.</hi> 4,1,1. +secunda ode sapphicum metrum habet, quod ut supra diximus scanditur, +Pinda.rum quis.quis stu.det ae.mulari. +tertia ode asclepiadeum metrum habet et per binos uersus tripodia et +penthemimeres scanditur, + +quem tu. Melpome.ne semel. +quarta ode alcaicum metrum habet, quod ut supra diximus scanditur, +qualem mini.strum fulminis. alitem. +quinta ode asclepiadeum metrum habet et per quaternos uersus scanditur. +tres penthemimeres, quartus tripodia dactylice inest, +diuis. orte bo.nis. optime. RomuleHoratius, <hi>carm.</hi> 4,5,1. +sexta ode sapphicum metrum habet, quod ut supra diximus scanditur, +diue. quem pro.les Ni.obe.a magnae. +septima ode archilochium metrum habet et per binos uersus scanditur, ex +quibus unus hexameter, +diffu.gere ni.ues rede.unt iam. gramina. campisHoratius, <hi>carm.</hi> 4,7,1; +alter dipodia dactylice et semipes, +arbori.busque co.maeHoratius, <hi>carm.</hi> 4,7,2. +octaua ode asclepiadeum metrum habet et per singulos uersus +penthemimeres scanditur, +dona.rem pate.ras. grataque. commodusHoratius, <hi>carm.</hi> 4,8,1. +nona ode alcaicum metrum habet, quod ut supra diximus scanditur, +ne forte cre.das interi.tura quae. +decima ode asclepiadeum metrum habet et per singulos uersus scanditur, +o cru.delis adhuc. et Veneris. muneribus. potensHoratius, <hi>carm.</hi> 4,10,1. +undecima ode sapphicum metrum habet, quod ut supra diximus scanditur, +est mi.hi no.num su.peran.tis annum. +duodecima ode asclepiadeum metrum habet et per quaternos uersus, tribus +penthemimeres, quarto tripodia dactylice, scanditur, +iam ue.ris comi.tes. quae mare. temperantHoratius, <hi>carm.</hi> 4,12,1. +tertia decima ode hoc idem metrum habet et per quaternos uersus +scanditur; duos penthemimeres, duos tripodian dactylicen habet, +audi.uere Ly.ce. di mea. uota diHoratius, <hi>carm.</hi> 4,13,1. +quarta decima ode alcaicum metrum habet, quod ut supra diximus +scanditur, +quae cura pa.trum quae‹ue› Qui.ritium. +quinta decima ode hoc idem metrum habet et similiter scanditur, +Phoebus uolen.tem proelia. me loquiHoratius, <hi>carm.</hi> 4,15,1. +
+liber quintus qui epodon inscribitur +

+prima ode iambicum metrum habet et per binos uersus scanditur. +nam unus iambicus hexameter uel trimeter, si conpositis eum uel + +quadratis pedibus scandas, dicitur; alter tetrameter, si simplicibus, dimeter, si +conpositis pedibus scandatur. ut hexametrum facias, sic scandas, +ibis. Libur.nis in.ter al.ta na.uiumHoratius, <hi>epod.</hi> 1,1. +ante omnia tamen meminisse debemus uitium non esse in eius modi +uersibus, si primus pes, tertius et quintus spondei inter ceteros iambos +occurrerint, aliquando aliqui ex tribus, aliquando nullus, et erit sincerus +iambicus, non quod ita appellatur, sed utique sine alienis pedibus, id +est sine spondeis. in secundo autem quarto et sexto pedibus siquando +spondei inueniuntur, uitiosum uersum pronuntiabimus. hoc in tetrametro +obseruabimus, ut primum pedem et tertium spondeum, siquando +occurrerit, recipiamus, secundum et quartum iambos reseruemus. secunda ode +hoc idem metrum habet et similiter scanditur, +bea.tus il.le qui. procul. nego.tiisHoratius, <hi>epod.</hi> 2,1. +tertia ode hoc idem metrum habet et similiter scanditur, +paren.tis o.lim si.quis im.pia. manuHoratius, <hi>epod.</hi> 3,1. +quarta ode hoc idem metrum habet et similiter scanditur, +lupis. et a.gnis quan.ta sor.tito ob.tigit. +quinta ode hoc idem metrum habet et similiter scanditur,› +at o. deo.rum quid.quid in. caelo. regitHoratius, <hi>epod.</hi> 5,1: quidquid Shackleton Bailey. +sexta ode hoc idem metrum habet et similiter scanditur, +quid in.meren.tes ho.spites. uexas. canis. +septima ode hoc idem metrum habet et similiter scanditur, +quo quo. scele.sti rui.tis aut. cur dex.teris. +octaua ode hoc idem metrum habet et similiter scanditur, +roga.re lon.go pu.tidam. te sae.culo. +nona ode hoc idem metrum habet et similiter scanditur, +quando. repo.stum Cae.cubum ad. festas. dapes. +decima ode hoc idem metrum habet et similiter scanditur, +mala. solu.ta na.uis ex.it a.liteHoratius, <hi>epod.</hi> 10,1. +undecima ode genus metri habet quod ab Horatio conpositum dicitur et +per binos uersus scanditur. nam primus hexameter uel trimeter +iambicus est, +Petti. nihil. me si.cut an.tea. iuuatHoratius, <hi>epod.</hi> 11,1. +alter ex duobus hexametris dactylico et iambico conponitur. nam de +dactylico duos pedes et semipedem habet, de iambico simplices quattuor, uel +conpositos duos. scanditur autem sic, + +scribere. uersicu.los. amore per.cussum. grauiHoratius, <hi>epod.</hi> 11,2. +duodecima ode archilochium metrum habet et per binos uersus scanditur. +nam unum hexametrum, alterum tetrametrum dactylicos habet, +quid tibi. uis mulier ni.gris dignissima. barrisHoratius, <hi>epod.</hi> 12,1. +tertia decima ode metrum habet quod aeque ab Horatio conpositum +dicitur et per binos uersus scanditur, ex quibus unus hexameter heroicus est, +horrida. tempe.stas cae.lum con.traxit et. imbresHoratius, <hi>epod.</hi> 13,1; +alter ex dactylico et iambico conponitur. nam quattuor pedes iambos +habet uel duos, si conpositos malueris ponere, et duos dactylos et +semipedem. scanditur autem sic, +niues.que de.ducunt. Iouem. nunc mare. nunc silu.aeHoratius, <hi>epod.</hi> 13,2. +quarta decima ode aeque ab Horatio conposita dicitur et per binos uersus +scanditur, ex quibus est unus hexameter dactylicus, alter tetrameter +iambicus uel dimeter, +mollis in.ertia. cur tan.tam dif.fuderit. imisHoratius, <hi>epod.</hi> 14,1: tantam (Hor.). +quinta decima ode hoc idem metrum habet et similiter scanditur, +nox erat. et cae.lo ful.gebat. luna se.renoHoratius, <hi>epod.</hi> 15,1. +sexta decima ode ex duobus hexametris constat, dactylico et iambico, +altera. iam teri.tur bel.lis ci.uilibus. aetasHoratius, <hi>epod.</hi> 16,1. +septima decima ode iambicum metrum habet et per singulos uersus +scanditur, +iam iam ef.fica.ci do. manus. scientiaeHoratius, <hi>epod.</hi> 17,1. +hi uersus qui carmen saeculare appellantur sapphicum metrum +habent, quod ut supra diximus scanditur, +Phoebe. silua.rumque. potens. DianaHoratius, <hi>carm. saec.</hi> 1. +hactenus quae didici, quae legi et quae pro mediocri usu +conprehendi tribus his commentariis rettuli, sperans me profecto legentium +gratum testimonium, si non laboris, certe simplicitatis, consecuturum.

+
+
+ + + +
+
diff --git a/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Donatiani fragmentum (Donatianus), ed. GL vol. 6,275,11-277.pos.xml b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Donatiani fragmentum (Donatianus), ed. GL vol. 6,275,11-277.pos.xml new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..3307311d7b530a2359abcdda2c597f33127fae3a Binary files /dev/null and b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Donatiani fragmentum (Donatianus), ed. GL vol. 6,275,11-277.pos.xml differ diff --git a/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Donatiani fragmentum (Donatianus), publ. digilibLT.xml b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Donatiani fragmentum (Donatianus), publ. digilibLT.xml new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..5026f806c2f52122b61433ea6383299d74b2f35f --- /dev/null +++ b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Donatiani fragmentum (Donatianus), publ. digilibLT.xml @@ -0,0 +1,172 @@ + + + + + + +Donatiani fragmentum + Donatianusc.450 + + + + transcodifica di base da rtf a xml-tei Piero Colombo - STEP srl + + Testo Marinone, CD-GL, adeguato su edizione Morelli + + Adeguamento testo su nuova edizione Alice Borgna + + Controllo marcatura XML-TEI Alice Borgna + + + +based on critical edition, no apparatus, online edition + + + digilibLT + Vercelli + 2016 + +

+ +

+
+ dlt000149 + Source with summary and bibliography +
+ +digilibLT +Donat.Fragmen2 + + + + Caesii Bassi De metris et Atilii Fortunatiani De metris Horatianis, a + cura di Giuseppe Morelli, Hildesheim 2011-2012 (Collectanea Grammatica Latina 11), vol.1, pp. + 52-55 + + +
+ + +

digilibLT. Biblioteca digitale di testi latini tardoantichi

+

Progetto diretto da Raffaella Tabacco (responsabile della ricerca) e Maurizio Lana

+

This digilibLT file's TEI xml encoding was adapted for the University of Zurich's Corpus Corporum project (www.mlat.uzh.ch) by Ph. Roelli in 2016: only a hierarchical div-structure and author names and dates were adapted.

+
+ +

+ Note di trascrizione e codifica del progetto digilibLT +

+

Abbiamo riportato solo il testo stabilito dall'edizione di riferimento non seguendone + l'impaginazione. Sono stati invece esclusi dalla digitalizzazione apparati, introduzioni, note + e commenti e ogni altro contenuto redatto da editori moderni.

+

I testi sono stati sottoposti a doppia rilettura integrale per garantire la massima + correttezza di trascrizione

+

Abbiamo normalizzato le U maiuscole in V seguendo invece l'edizione di riferimento per la + distinzione u/v minuscole.

+

Non è stato normalizzato l'uso delle virgolette e dei trattini.

+

Non è stata normalizzata la formattazione nell'intero corpus : + grassetto, corsivo, spaziatura espansa.

+

Sono stati normalizzati e marcati nel modo seguente i diacritici. espunzioni: + si visualizza [testo] integrazioni: ]]> + + loci desperati : + testo o testo]]> si visualizzano †testo† e †testo + lacuna materiale: si visualizza [...] lacuna integrata dagli editori: + ]]> +

+

Sono stati marcati i termini in lingua greca + αβγ]]> +

+

Ulteriori informazioni sulle norme di trascrizione e codifica su Note di trascrizione e codifica di testi latini tardoantichi + [http://digiliblt.lett.unipmn.it/upload/docs/note_di_trascrizione_e_di_codifica.pdf] +

+ Classical Latin orthography +
+
+ + + + + + latin + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
+ + + Donatiani fragmentum +

+ Ars grammatica accepta ex auditorio Donatiani. + Artificialia cum contrariis.

+

Loquendi facultatem usus inuenit, ratio comprobauit. Ratio digeritur in duas species, quarum + alteram ἐτυμολγίαν, alteram ἀναλογίαν Graeci dixerunt. ἐτυμολογία est uerborum in usu + credibilis enumeratio, ideoque quasi ἀληθινολογία dicta est. ἀναλογίαν sic Graeci definierunt: + ἀναλογία ἐστὶν συμπλοκὴ λόγων ἀκολούθων, id est + con[n]exus orationum consequentium.

+

Huiusce generalis analogiae species quaedam spectantur in rebus, quaedam in rationibus. Hanc + analogiam Graeci, quae spectatur in dictionibus, sic definierunt: + ἀναλογία ἐστὶν συμπλοκὴ λόγων ἀκολούθων ἐν λέξει , id est conexus orationis in dictione. Huic uero ἀναλογίᾳ, quae est in + uerbis, illa quoque ἀναλογία subiecta est, quae procedit per similium comparationem, quae sic + definitur a quibusdam: ἀναλογία ἐστὶν συμπλοκὴ λόγων ἀκολούθων + ‹ἐν κλίσεσι μερῶν λέξεως›, id est con[n]exus orationum + consequentium in declinationibus partium orationis. In analogia + ‹A›ristophanes quinque obseruationes tradit, per quas possent inueniri + similia, ut eiusdem sint generis, casus, exitus, numeri syllabarum, soni. Aristarchus, auditor + eius, adicit differentiam, id est ne simplicia cum compositis comparemus. Hactenus de nomine + analogiae: nunc de ipsa analogia incipiamus.

+

‛a’ littera finiuntur romana nomina et masculina et feminina et neutralia, sed in + multitudine, hoc est pluraliter: singularia enim peregrina sunt neutra. Masculina, ut + ‛Catilina’, ‛Pansa’, feminina, ut ‛amicitia’, ‛auaritia’, communia et masculino et feminino, ut + ‛adsecla’ ‛conuiua’ ‛ebria’: ‹‛conuiua’› feminino Pomponius in Auctorato: + ‛postquam conueni omnis conuiuas meas’; ‛ebria’ masculino in + eodem Pomponius: neque ego sum Memmi neque Cassia neque + Munatius ebria.

+

Neutralia in multitudine, hoc est pluraliter, ut ‛Saturnalia’, ‛compitalia’. Horum genetiuus + quamuis uarie elatus sit apud auctores (‛Saturnalium’ enim et ‛Saturnaliorum’, ‛compitalium’ et + ‛compitaliorum’ dixerunt), datiui tamen mansit regula, ut ‛bus’ syllaba finiretur. Nam neutra + quae semper pluralia sunt, si ante nouissimam syllabam ‛i’ litteram habeant in genetiuo, datiuo + ‛bus’ syllaba finientur, ut ‛Saturnalia’, ‛Saturnalium’ ‛Saturnalibus’. Nam ‛arma’ ‛castra’ + ‛exta’, quia non habent ‛i’ ante ‛a’ syllabam, datiuo casu in ‛is’ finientur: ‛armis’ enim et + ‛castris’ ‛extis’que dicemus. Singularia autem neutra ‛a’ littera terminata nulla inueniuntur + nisi peregrina, ut ‛toreuma’, ‛emblema’, ‛poema’, de quibus dubitatur, quem casum genetiuum et + ablatiuum habeant. Legimus enim ‛toreumatum’ et ‛toreumatorum’, ‛toreumatibus’ et ‛toreumatis’ + et sic similia. Commodius tamen senserunt qui ‛toreumatum’ et ‛poematum’ dicendum putauerunt, + primum quia haec magis ad romanum colorem + uidentur accedere, deinde quod quaecumque nomina genetiuo plurali apud Graecos per ων litteras finiuntur translata in latinum + ω et ν in ‛u’ et ‛m’ mutant, ut ‹Ἑκτόρων Νεστόρων,›, ‛Hectorum’, ‛Nestorum’. Sic + ergo, cum illi dicant ἐμβλημάτων, τορευμάτων, ποιημάτων, nos + recte ‛toreumatum’, ‛emblematum’, ‛poematum’ dicemus. Similiter in genetiuo quoque singulari + ‛o’ graecum in ‛i’ latinum mutamus, ut ἐμβλήματος + ‛emblematis’, κηρώματος ‛ceromatis’, ποιήματος ‛poematis’, πήγματος ‛pegmatis’.

+

Nam nominatiuum pluralem graece proferimus, ‛poemata’, ‛ceromata’, ‛pegmata’, ‛emblemata’ et + similia. Romana uero nomina nominatiuo casu in ‛a’ exeuntia accipiunt ‛e’ litteram et faciunt + genetiuum et datiuum singularem, ut ‛haec amicitia, huius amicitiae’; accipiunt ‛m’ et faciunt + accusatiuum, ut ‛hanc amicitiam’. Quorum ablatiuus tantum producitur, quoniam omnia nomina quae + ‛a’ littera terminantur seu singulari seu plurali numero necesse est corripiantur excepto + ablatiuo casu, qui numquam corripitur, nisi cum ‛e’ littera terminatur, in tertia scilicet + declinatione. +

+
+ +
+
diff --git a/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Ephemeris belli Troiani (Dictys Cretensis), publ. digilibLT.xml b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Ephemeris belli Troiani (Dictys Cretensis), publ. digilibLT.xml new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e9a636a70220651e513c6960f97be04bfdc0be8b --- /dev/null +++ b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Ephemeris belli Troiani (Dictys Cretensis), publ. digilibLT.xml @@ -0,0 +1,3272 @@ + + + + + + + +Ephemeris belli Troiani + Dictys Cretensisfl.c.350 + + + + + Source with summary and bibliography + + + Codifica XML: Simona Musso + + +based on critical edition, no apparatus, online edition +Correzione linguistica: Giancarlo Bessi + + + digilibLT + Vercelli + 2011 + +

+
+ dlt000144 + Dictys Cretensis, Ephemeridos belli troiani libri a Lucio Septimio ex graeco in latinum sermonem translati accedunt papyri Dictys graeci in Aegypto inuentae edidit Werner Eisenhut, editio stereotypa editionis secundae (MCMLXXIII), Stutgardiae et Lipsiae 1994 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) +
+ +digilibLT +DicCre.EpBeTro + + + + + +

+
+
+ + +

digilibLT. Biblioteca digitale di testi latini tardoantichi.

+

Progetto diretto da Raffaella Tabacco (responsabile della ricerca) e Maurizio Lana

+

This digilibLT file's TEI xml encoding was adapted for the University of Zurich's Corpus Corporum project (www.mlat.uzh.ch) by Ph. Roelli in 2015: a hierarchical div-structure was added and author names and dates were changed.

+
+ +

Modifiche apportate al testo dell'edizione di riferimento

+

Giancarlo Bessi ha modificato "mulieren" in "mulierem" (III 23)

+ +

Note di trascrizione e codifica del progetto digilibLT

+

Abbiamo riportato solo il testo stabilito dall'edizione di riferimento non seguendone + l'impaginazione. Sono stati invece esclusi dalla digitalizzazione apparati, introduzioni, note + e commenti e ogni altro contenuto redatto da editori moderni.

+

I testi sono stati sottoposti a doppia rilettura integrale per garantire la massima + correttezza di trascrizione

+

Abbiamo normalizzato le U maiuscole in V seguendo invece l'edizione di riferimento per la + distinzione u/v minuscole.

+

Non è stato normalizzato l'uso delle virgolette e dei trattini.

+

Non è stata normalizzata la formattazione nell'intero corpus: + grassetto, corsivo, spaziatura espansa.

+

Sono stati normalizzati e marcati nel modo seguente i diacritici. espunzioni: + [testo]]]> si visualizza [testo] integrazioni: ]]> + loci desperati: testo o testo]]> + si visualizzano †testo† e †testo lacuna materiale: si visualizza + [...] lacuna integrata dagli editori: + ]]> +

+

Sono stati marcati i termini in lingua greca + αγβ]]> +

+

Ulteriori informazioni sulle norme di trascrizione e codifica su + + Note di trascrizione e codifica di testi latini tardoantichi + [http://digiliblt.lett.unipmn.it/upload/docs/note_di_trascrizione_e_di_codifica.pdf]

+ Classical Latin orthography +
+
+ + + + + + latin + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
+ + + +EPISTVLA + (L.) SEPTIMIVS Q. ARADIO RVFINO SALVTEM +

Ephemeridem belli Troiani Dictys Cretensis, qui in ea militia cum Idomeneo + meruit, primo conscripsit litteris Punicis, quae tum Cadmo et Agenore auctoribus + per Graeciam frequentabantur. Deinde post multa saecula collapso per vetustatem + apud Gnosum, olim Cretensis regis sedem, sepulchro eius, pastores cum eo + devenissent, forte inter ceteram ruinam loculum stagno affabre clausum offendere + ac thesaurum rati mox dissolvunt. Non aurum neque aliud quicquam praedae, sed + libros ex philyra in lucem prodierunt. At ubi spes frustrata + est, ad Praxim dominum loci eos deferunt, qui commutatos litteris Atticis, nam + oratio Graeca fuerat, Neroni Romano Caesari obtulit, pro quo plurimis ab eo + donatus est. Nobis cum in manus forte libelli venissent, avidos verae historiae + cupido incessit ea, uti erant, Latine disserere, non magis confisi ingenio, quam + ut otiosi animi desidiam discuteremus. Itaque priorum quinque voluminum, quae + bello contracta gestaque sunt, eundem numerum servavimus, residua de reditu + Graecorum quidem in unum redegimus atque ita ad te misimus. Tu, Rufine mi, ut + par est, fave coeptis atque in legendo Dictym ‹...›

+
+ +PROLOGVS +

Dictys, Cretensis genere, Gnoso civitate, isdem temporibus, quibus et Atridae, + fuit, peritus vocis ac litterarum Phoenicum, quae a Cadmo in Achaiam fuerant + delatae. Hic fuit socius Idomenei, Deucalionis filii, et Merionis ex Molo, qui + duces cum exercitu contra Ilium venerant, a quibus ordinatus est, ut annales + belli Troiani conscriberet. Igitur de toto bello novem volumina in tilias + digessit Phoeniceis litteris. Quae iam reversus senior in Cretam praecepit + moriens, ut secum sepelirentur. Itaque, ut ille iusserat, memoratas tilias in + stagnea arcula repositas eius tumulo condiderunt. Verum secutis temporibus, + tertio decimo anno Neronis imperii, in Gnoso civitate terrae motus facti cum + multa, tum etiam sepulchrum Dictys ita patefecerunt, ut a transeuntibus arcula + viseretur. Pastores itaque praetereuntes cum hanc vidissent, thesaurum rati + sepulchro abstulerunt. Et aperta ea invenerunt tilias incognitis sibi litteris + conscriptas continuoque ad suum dominum, Eupraxidem quendam nomine, pertulerunt. + Qui agnitas, quaenam essent, litteras Rutilio Rufo, illius insulae tunc + consulari, obtulit. Ille cum ipso Eupraxide ad Neronem oblata sibi transmisit + existimans quaedam in his secretiora contineri. Haec igitur cum Nero accepisset + advertissetque Punicas esse litteras, harum peritos ad se evocavit. Qui cum + venissent, interpretati sunt omnia. Cumque Nero cognosset antiqui viri, qui apud + Ilium fuerat, haec esse monumenta, iussit in Graecum sermonem ista transferri, e + quibus Troiani belli verior textus cunctis innotuit. Tunc Eupraxidem muneribus + et Romana civitate donatum ad propria remisit. Annales vero nomine Dictys + inscriptos in Graecam bibliothecam recepit,quorum seriem, qui sequitur, textus + ostendit.

+
+ +LIBER PRIMVS + +[cap. 1] + +

Cuncti reges, qui Minois Iove geniti pronepotes Graeciae imperitabant, ad + dividendas inter se Atrei opes Cretam convenere. Atreus namque ex Minoe + postrema sua ordinans, quicquid auri atque argenti, pecorum etiam fuit, + nepotibus, quos filiae genuerant, ex aequo dividendum reliquerat, excepto + civitatum terrarumque imperio; haec quippe Idomeneus cum Merione, + Deucalionis Idomeneus, alter Moli, iussu eius seorsum habuere. Convenere + autem Clymenae et Naupli Palamedes et Oeax. Item Menelaus, Aeropa et + Plisthene genitus, a qua Anaxibia soror, quae eo tempore Nestori denupta + erat, et Agamemnon maior frater, ut vice sua in divisione uteretur, + petiverant. Sed hi non Plisthenis, ut erat, magis quam Atrei dicebantur, ob + eam causam, quod, cum Plisthenes admodum parvis ipse agens in primis annis + vita functus, nihil dignum ad memoriam nominis reliquisset, Atreus + miseratione aetatis secum eos habuerat neque minus quam regios educaverat. + In qua divisione singuli pro nominis celebritate inter se quisque magnifice + transiere.

+
+ +[cap. 2] + +

Ad eos re cognita omnes ex origine Europae, quae in ea insula summa religione + colitur, confluunt benigneque salutatos in templum deducunt. Ibi multarum + hostiarum immolatione more patrio celebrata exhibitisque epulis largiter + magnificeque eos habuere itemque insecutis diebus. Reges Graeciae etsi ea, + quae exhibebantur, cum laetitia accipiebant, tamen multo magis templi eius + magnifica pulchritudine pretiosaque exstructione operum afficiebantur, + inspicientes repetentesque memoria singula, quae ex Sidona a Phoenice, patre + eius, atque nobilibus matronis transmissa magno tum decori erant.

+
+ +[cap. 3] + +

Per idem tempus Alexander Phrygius, Priami filius, Aenea aliisque ex + consanguinitate comitibus, Spartae in domum Menelai hospitio receptus, + indignissimum facinus perpetraverat. Is namque, ubi animadvertit regem + abesse, quod erat Helena praeter ceteras Graeciae feminas miranda specie, + amore eius captus ipsamque et multas opes domo eius aufert, Aethram etiam et + Clymenam, Menelai adfines, quae ob necessitudinem cum Helena agebant. + Postquam Cretam nuntius venit et cuncta, quae ab Alexandro adversum domum + Menelai commissa erant, aperuit, per omnem insulam, sicut in tali re fieri + amat, fama in maius divulgatur: expugnatam quippe domum regis eversumque + regnum et alia in talem modum singuli disserebant.

+
+ +[cap. 4] + +

Quis cognitis Menelaus, etsi abstractio coniugis animum permoverat, multo + amplius tamen ob iniuriam adfinium, quas supra memoravimus, consternabatur. + At ubi animadvertit Palamedes regem ira atque indignatione stupefactum + consilio excidisse, ipse naves parat atque omni instrumento conpositas + terrae adplicat. Dein pro tempore regem breviter consolatus, positis etiam + ex divisione quae in tali negotio tempus patiebatur, navem ascendere facit + atque ita ventis ex sententia flantibus paucis diebus Spartam pervenere. Eo + iam Agamemnon et Nestor omnesque, qui ex origine Pelopis in Graecia + regnabant, cognitis rebus confluxerant. Igitur postquam Menelaum advenisse + sciunt, omnes in unum coeunt. Et quamquam atrocitas facti ad indignationem + ultumque iniurias rapiebat, tamen ex consilii sententia legantur prius ad + Troiam Palamedes, Vlixes et Menelaus hisque mandatur, uti conquesti iniurias + Helenam et quae cum ea abrepta erant repeterent.

+
+ +[cap. 5] + +

Legati paucis diebus ad Troiam veniunt. Neque tamen Alexandrum in loco + offendere; eum namque properatione navigii inconsulte usum venti ad Cyprum + appulere, unde sumptis aliquot navibus Phoenicem delapsus Sidoniorum regem, + qui eum amice susceperat, noctu insidiis necat, eademque, qua apud + Lacedaemonam, cupiditate universam domum eius in scelus proprium convertit. + Ita omnia, quae ad ostentationem regiae magnificentiae fuere, indigne rapta + ad naves deferri iubet. Sed ubi ex lamentatione eorum, qui casum domini + deflentes reliqui praedae aufugerant, tumultus ortus est, populus omnis ad + regiam concurrit. Inde, quod iam Alexander abreptis, quae cupiebat, + ascensionem properabat, pro tempore armati ad naves veniunt ortoque inter + eos acri proelio cadunt utrimque plurimi, cum obstinate hi regis necem + defenderent, hi, ne amitterent partam praedam, summis opibus adniterentur. + Incensis deinde duabus navibus Troiani reliquas strenue defensas liberant. + Atque ita fatigatis iam proelio hostibus evadunt.

+
+ +[cap. 6] + +

Interim apud Troiam legatorum Palamedes, cuius maxime ea tempestate domi + belloque consilium valuit, ad Priamum adit conductoque consilio primum de + Alexandri iniuria conqueritur, exponens conmunis hospitii eversionem, dein + monet, quantas ea res inter duo regna simultates concitatura esset, + interiaciens memoriam discordiarum Ili et Pelopis aliorumque, qui ex + causis similibus ad internecionem gentium usque pervenissent. Ad postremum + belli difficultates contraque pacis commoda adstruens non se ignorare, ait, + quantis mortalibus tam atrox facinus indignationem incuteret; ex quo + auctores iniuriae ab omnibus derelictos impietatis supplicia subituros. Et + cum plura dicere cuperet, Priamus medium eius interrumpens sermonem: parcius + quaeso Palamede, inquit. Iniquum etenim videtur insimulari eum qui absit, + maxime cum fieri possit, uti, quae criminose obiecta sunt, praesenti + refutatione diluantur. Haec atque alia huiusmodi inserens differri querelas + ad adventum Alexandri iubet. Videbat enim, ut singuli, qui in eo consilio + aderant, Palamedis oratione moverentur, ut taciti, vultu tamen admissum + facinus condemnarent, cum singula miro genere orationis exponerentur atque + in sermone Graeci regis inesset quaedam permixta miserationi vis. Atque ita + eo die consilium dimittitur. Sed legatos Antenor, vir hospitalis et praeter + ceteros boni honestique sectator, domum ad se volentes deducit.

+
+ +[cap. 7] + +

Interim paucis post diebus Alexander cum supra dictis comitibus venit Helenam + secum habens. Cuius adventu, tota civitas cum partim exemplum facinoris + exsecrarentur, alii iniurias in Menelaum admissas dolerent, nullo omnium + adprobante, postremo cunctis indignantibus tumultus ortus est. Quis rebus + anxius Priamus filios convocat eosque, quid super tali agendum negotio + videretur, consulit. Qui una voce minime reddendam Helenam respondent. + Videbant quippe, quantae opes cum ea advectae essent; quae universa, si + Helena traderetur, necessario amitterent. Praeter ea permoti forma mulierum, + quae cum Helena venerant, nuptias sibi singularum iam animo destinaverant, + quippe qui lingua moribusque barbari nihil pensi aut consulti patientes + praeda atque libidine transversi agebantur.

+
+ +[cap. 8] + +

Igitur Priamus relictis his senes conducit, sententiam filiorum aperit, dein + cunctos, quid agendum esset, consulit. Sed priusquam ex more sententiae + dicerentur, reguli repente consilium inrumpunt atque inconditis moribus + malum singulis minitantur, si aliter, quam ipsis videretur, decernerent. + Interim omnis populus indigne admissam iniuriam atque in hunc modum multa + alia cum exsecratione reclamabant. Ob quae Alexander cupidine animi praeceps + veritus, ne quid adversum se a popularibus oriretur, stipatus armatis + fratribus impetum in multitudinem facit, multos obtruncat. Reliqui + interventu procerum, qui in consilio fuerant, duce liberantur Antenore. Ita + infectis rebus populus contemptui habitus non sine pernicie sua domum + discedit.

+
+ +[cap. 9] + +

Dein secuta die rex hortatu Hecubae ad Helenam adit eamque benigne salutans + bonum animum uti gereret hortatur. Quae cuiusque esset, requirit. Tum illa + Alexandri se adfinem respondit, magisque ad Priamum et Hecubam, quam ad + Plisthenis filios genere pertinere, repetens ordinem omnem maiorum. Danaum + enim atque Agenorem et sui et Priami generis auctores esse, namque ex + Plesiona, Danai filia, et Atlante Electram natam, quam ex Iove gravidam + Dardanum genuisse. Ex quo Tros et deinceps insecuti reges Ilii. Agenoris + porro Taygetam. Eam ex Iove habuisse Lacedaemona. Ex quo Amyclam natum et ex + eo Argalum, patrem Oebali, quem Tyndari, ex quo ipsa genita videretur, + patrem constaret. Repetebat etiam cum Hecuba materni generis adfinitatem. + Agenoris quippe filium Phoenicem et Dymae, patris Hecubae, et Ledae + consanguinitatis originem divisisse. Postquam memoriter cuncta retexuit, ad + postremum flens orare, ne, quae semel in fidem eorum recepta esset, + prodendam putarent. Ea secum domo Menelai adportata, quae propria fuissent, + nihil praeter ea ablatum. Sed utrum inmodico amore Alexandri, an poenarum + metu, quas ob desertam domum a coniuge metuebat, ita sibi consulere + maluerit, parum constabat.

+
+ +[cap. 10] + +

Igitur Hecuba cognita voluntate, simul ob generis coniunctionem conplexa + Helenam, ne proderetur, summis opibus adnitebatur, cum iam Priamus et + reliqui reguli non amplius differendos legatos dicerent neque resistendum + popularium voluntati, solo omnium Deiphobo Hecubae adsenso, quem non aliter + atque Alexandrum Helenae desiderium a recto consilio praepediebat. Itaque + cum obstinate Hecuba nunc Priamum, modo filios deprecaretur, modo conplexu + eius nulla ratione divelli posset, omnes qui aderant in voluntatem suam + transduxit. Ita ad postremum bonum publicum materna gratia corruptum est. + Deinde postero die Menelaus cum suis in contionem venit, coniugem et quae + cum ea abrepta essent repetens. Tunc Priamus inter regulos medius adstans + facto silentio optionem Helenae, quae ob id in conspectum popularium + venerat, offert, si ei videretur domum ad suos regredi. Quam ferunt dixisse + neque se invitam navigasse, neque sibi cum Menelai matrimonio convenire. Ita + reguli habentes Helenam non sine exsultatione ex contione discedunt.

+
+ +[cap. 11] + +

His actis Vlixes contestandi magis gratia quam aliquid ex oratione profuturus + cuncta, quae ab Alexandro contra Graeciam indigne commissa essent, retexuit; + ob quae ultionem brevi testatus est. Dein Menelaus ira percitus atroci vultu + exitium minatus consilium dimittit. Quae ubi ad Priamidas perlata sunt, + confirmant inter se clam, uti per dolum legatos circumveniant. Credebant + quippe, quod non frustra eos habuit, si legati inperfecto negotio + revertissent, fore, uti adversum se grande proelium concitaretur. Igitur + Antenor, cuius de sanctitate morum supra memoravimus, Priamum convenit + coniurationemque factam conqueritur: filios quippe eius non legatis, sed + adversus se insidias parare, neque id se passurum. Dein non multo post + legatis rem aperit. Ita exploratis omnibus adhibito praesidio, cum primum + opportunum visum est, inviolatos eos dimittit.

+
+ +[cap. 12] + +

Dum haec apud Troiam aguntur, disseminata iam per universam Graeciam fama + omnes Pelopidae in unum conveniunt atque interposita iuris iurandi + religione, ni Helena cum abreptis redderetur, bellum se Priamo inlaturos + confirmant. Legati Lacedaemonam redeunt, de Helena eiusque voluntate + narrant, dein Priami filiorumque eius adversum se dicta gestaque, grande + praeconium fidei erga legatos Antenoris praeferentes. Quae ubi accepere, + decernitur, uti singuli in suis locis atque imperiis opes belli parent. + Igitur ex consilii sententia opportunus locus ad conveniendum et in quo de + apparatu belli ageretur, Argi, Diomedis regnum, deligitur.

+
+ +[cap. 13] + +

Ita ubi tempus visum est, primus omnium ingenti nomine virtutis atque + corporis Aiax Telamonius advenit, cum eo Teucer frater. Dein haud multo post + Idomeneus et Meriones, summa inter se iuncti concordia. Eorum ego secutus + comitatum ea quidem, quae antea apud Troiam gesta sunt, ab Vlixe cognita + quam diligentissime rettuli et reliqua, quae deinceps insecuta sunt, quoniam + ipse interfui, quam verissime potero exponam. Igitur post eos, quos supra + memoravimus, Nestor cum Antilocho et Thrasymede, quos Anaxibia susceperat, + supervenit. Eos Peneleus insecutus cum Clonio et Arcesilao consanguineis, + dein Prothoenor et Leitus Boeotiae principes, itemque Schedius et + Epistrophus Phocenses, Ascalaphus et Ialmenus Orchomenii, tum Diores et + Meges Phyleo genitus, Thoas ex Andraemone, Eurypylus Euaemonis Ormenius et + Leonteus.

+
+ +[cap. 14] + +

Post quos Achilles Pelei et Thetidis, quae ex Chirone dicebatur. Hic in + primis adulescentiae annis, procerus, decora facie, studio rerum bellicarum + omnes iam tum virtute atque gloria superabat, neque tamen aberat ab eo vis + quaedam inconsulta et effera morum impatientia. Cum eo Patroclus et Phoenix, + alter propter coniunctionem amicitiae, alter custos atque rector eius. + Tlepolemus dein Herculis, eum insecuti sunt Phidippus et Antiphus, insignes + armorum specie, avo Hercule; post eos Protesilaus Iphicli cum Podarce + fratre. Adfuit et Eumelus Pheraeus, cuius pater Admetus quondam vicaria + morte coniugis fata propria protulerat, Podalirius et Machaon Triccenses, + Aesculapio geniti, adsciti ad id bellum ob sollertiam medicinae artis. Dein + Poeantis Philocteta, qui comes Herculis post discessum eius ad deos sagittas + divinas industriae praemium consecutus est, Nireus pulcher, ex Athenis + Menestheus et Aiax Oilei ex Locride, Argis Amphilochus et Sthenelus, + Amphiarai Amphilochus, Capanei alter, cum his Euryalus Mecistei. Dein ex + Aetolia Thessandrus Polynicis; postremi omnium Demophoon atque Acamas. Fuere + cuncti ex origine Pelopis. Sed eos, quos memoravimus, plures alii ex suis + quisque regionibus, partim ex regum comitibus, alii ipsius regni participes + insecuti sunt, quorum nomina singillatim exponere haud necessarium visum + est.

+
+ +[cap. 15] + +

Igitur ubi omnes Argos convenere, Diomedes hospitio cunctos recipit, + necessariaque praebet. Dein Agamemnon grande auri pondus Mycenis adportatum + per singulos dispertiens promptiores animos omnium ad bellum, quod + parabatur, facit. Tum communi consilio super condicione proelii ius iurandum + interponi hoc modo placuit. Calchas, Thestoris filius, praescius futurorum, + porcum marem in forum medium adferri iubet, quem in duas partes exsectum + orienti occidentique dividit, atque ita singulos nudatis gladiis per medium + transire iubet. Dein mucronibus sanguine eius oblitis, adhibitis etiam aliis + ad eam rem necessariis, inimicitias sibi cum Priamo per religionem + confirmant: neque prius se bellum deserturos, quam Ilium atque omne regnum + eruissent. Quis perfectis pure lauti Martem atque Concordiam multis + immolationibus sibi adhospitavere.

+
+ +[cap. 16] + +

Dein in templo Iunonis Argivae rectorem omnium declarari placuit. Igitur + singuli in tabellis, quas ad deligendum belli principem quem cuique + videretur acceperant, Punicis litteris Agamemnonis nomen designant. Ita + consensu omnium secundo rumore summam belli atque exercitus in se suscipit, + quod ei et propter germanum, cuius gratia bellum id parabatur, et propter + magnam opum vim, quibus praeter ceteros Graeciae reges magnus atque clarus + habebatur, merito acciderat. Dein duces praefectosque navium Achillem, + Aiacem et Phoenicem destinant. Praeponuntur etiam campestri exercitui + Palamedes cum Diomede et Vlixe, ita ut inter se diurnas vigiliarumque vices + dispertiant. His peractis ad parandas opes atque instrumenta militiae + singuli sua in regna discedunt. Interim belli studio ardebat omnis Graecia: + arma, tela, equi, naves atque haec omnia toto biennio praeparantur, cum + iuventus partim sua sponte, alii aequalium ad gloriam aemulatione munia + militiae festinarent. Sed inter haec summa cura vis magna navium praecipue + fabricatur, scilicet ne multa milia exercituum, undique versum in unum + collecta, incuria navigandi tardarentur.

+
+ +[cap. 17] + +

Igitur peracto biennio ad Aulidam Boeotiae, nam is locus delectus fuerat, + singuli reges pro facultate opum regnique instructas classes praemittunt: ex + quis primus Agamemnon ex Mycenis naves C, aliisque LX, quas ex diversis + civitatibus, quae sub eo erant, contraxerat, Agapenorem praeficit, Nestor XC + navium instructam classem, Menelaus ex omni Lacedaemona naves LX, Menestheus + Athenis L, XL Elephenor ex Euboea, Aiax Telamonius Salamina XII, Diomedes + Argis LXXX navium classem, Ascalaphus et Ialmenus Orchomenii naves XXX, + Oileus Aiax XL, item ex omni Boeotia Arcesilaus, Prothoenor, Peneleus, + Leitus, Clonius naves L, XL ex Phocide Schedius et Epistrophus, dein + Thalpius et Diores cum Amphimacho et Polyxeno Elide aliisque civitatibus + regionis eius naves XL, Thoas ex Aetolia XL, Meges ex Dulichio et ex insulis + Echinadibus XL, Idomeneus cum Merione ex omni Creta classem navium LXXX, ex + Ithaca Vlixes XII, XL Prothous Magnes, Tlepolemus Rhodo aliisque circa eam + insulis IX, XI Eumelus Pheraeus, Achilles ex Argo Pelasgico L, III Nireus ex + Syme, Podarces et Protesilaus ex Phylaca aliisque, quibus praeerant, locis + naves XL, XXX Podalirius et Machaon, Philocteta Methona aliisque civitatibus + naves VII, Eurypylus Ormenius XL, duas et XX Guneus Perrhaebis, Leonteus et + Polypoetes ex suis regionibus XL, XXX ex insulis Co Crapathoque cum Antipho + Phidippus, Thessandrus, quem Polynicis supra memoravimus, Thebis naves L, + Calchas ex Acarnania XX, Mopsus Colophona XX, Epios ex insulis Cycladibus + XXX. Easque magna vi frumenti aliorumque necessariorum cibi replent. Quippe + ita ab Agamemnone mandatum acceperant, scilicet ne tanta vis militum + necessariorum penuria fatigaretur.

+
+ +[cap. 18] + +

Igitur inter tantum classium apparatum equi atque currus bellici ob locorum + condicionem multi, sed pedestres milites pars maxima, ob eam causam, quia + per omnem Graeciam multo maiore egestate pabuli, equitatus usus prohibetur. + Praeterea fuere multi, qui ob artis peritiam necessarii nautico apparatui + credebantur. Per idem tempus Lycius Sarpedon neque pretio neque gratia + Phalidis, Sidoniorum regis, inlectus, qui + virtutis societatem militiae nostrae adversum Troianos + sequeretur, quippe quem iam Priamus donis amplioribus eisque postea + duplicatis fidissimum sibi retinuerat. Omnium autem classium numerus, quem + ex diversis Graeciae regnis contractum supra exposuimus, toto quinquennio + praeparatus instructusque est. Ita cum nulla iam res profectionem, nisi + absentia militis retardaret, cuncti duces veluti signo dato una atque eodem + tempore Aulidam confluunt.

+
+ +[cap. 19] + +

Interim in ipsa navigandi festinatione Agamemnon, quem a cunctis regem omnium + declaratum supra docuimus, longius paulo ab exercitu progressus forte + conspicit circa lucum Dianae pascentem capream imprudensque religionis, quae + in eo loco erat, iaculo transfigit. Neque multo post irane caelesti an ob + mutationem aeris corporibus pertemptatis lues invadit. Atque interim in dies + magis magisque saeviens multa milia fatigare et promiscue per pecora atque + exercitum grassari. Prorsus nullus funeri modus neque requies; uti quidque + malo obvium fuerat, vastabatur. Quis rebus sollicitis ducibus mulier quaedam + deo plena Dianae iram fatur: eam namque ob necem capreae, qua maxime + laetabatur, sacrilegii poenam ab exercitu expetere, nec leniri, priusquam + auctor tanti sceleris filiam natu maximam vicariam victimam immolavisset. + Quae vox ut ad exercitum venit, omnes duces Agamemnonem adeunt eumque primo + orare recusantemque ad postremum cogere, uti malo obviam properaret. Sed ubi + obstinate renuere vident nec ulla vi queunt flectere, plurimis conviciis + insecuti, ad postremum regio honore spoliavere. Ac ne tanta vis exercitus + sine rectore effusius ac sine modo militiae vagaretur, praeficiunt ante + omnes Palamedem, dein Diomedem et Aiacem Telamonium, quartum Idomenea. Ita + per aequationem numeri atque partium quadripertitur exercitus.

+
+ +[cap. 20] + +

Neque interim ullus finis vastitatis, cum Vlixes simulata ex pertinacia + Agamemnonis iracundia et ob id domuitionem confirmans magnum atque + insperabile cunctis remedium excogitavit. Profectus namque Mycenas nullo + consilii participe falsas litteras tamquam ab Agamemnone ad Clytemestram + perfert,quarum sententia haec erat: Iphigeniam, nam ea maior natu erat, + desponsam Achilli, eumque non prius ad Troiam profecturum, quam promissi + fides impleretur; ob quae festinaret eamque et quae nuptiis usui essent, + mature mittere. Praeterea multa pro negotio locutus ementito argumento fidem + fecerat. Quae ubi accepit Clytemestra cum propter gratiam Helenae, tum + maxime, quod tam celeberrimi nominis viro filia traderetur, laeta Iphigeniam + Vlixi committit. Isque confecto negotio paucis diebus ad exercitum revenit, + atque ex inproviso in luco Dianae cum virgine conspicitur. Quis cognitis + Agamemnon affectione paternae pietatis motus an ne tam inlicito immolationis + sceleri interesset, fugam parat. Eumque re cognita Nestor, longam exorsus + orationem, ad postremum persuadendi genere, in quo praeter ceteros Graeciae + viros iucundus acceptusque erat, a proposito prohibuit.

+
+ +[cap. 21] + +

Interim virginem Vlixes et Menelaus cum Calchante, quibus id negotium datum + erat, remotis procul omnibus sacrificio adornant, cum ecce dies foedari et + caelum nubilo tegi coepit, dein repente tonitrua, corusca fulmina et + praeterea terrae marisque ingens motus atque ad postremum confusione aeris + ereptum lumen. Neque multo post imbrium atque grandinis vis magna + praecipitata. Inter quae tam taetra nulla requie tempestatis Menelaus cum + his, qui sacrificium curabant, metu atque haesitatione diversus agebatur, + terreri quippe primo subita caeli permutatione idque signum divinum credere, + dein, ne inceptum omitteret. Detrimento militum commoveri. Igitur inter + tantam animi dubitationem vox quaedam luco emissa: aspernari numen + sacrificii genus et ob id abstinendum a corpore virginis, misereri namque + eius deam; ceterum pro tanto facinore satis poenarum Agamemnoni ab coniuge + eius post Troianam victoriam conparatum. Itaque curarent id, quod in vicem + virginis oblatum animadverterent, immolare. Dein coepere venti atque fulmina + aliaque, quae in magno caeli motu oriri solent, consenescere.

+
+ +[cap. 22] + +

Sed cum haec in luco aguntur, Achilles litteras seorsum missas sibi a + Clytemestra cum auri magno pondere accepit, in quis ei filiam atque omnem + domum suam commendaverat. Quae postquam et Vlixis consilium patefactum est, + omissis omnibus propere ad lucum pergit, magna voce Menelaum et qui cum eo + erant, inclamans, ab inquietudine Iphigeniae cohiberent sese, comminatus + perniciem, ni paruissent. Mox attonitis his atque obstupefactis ipse + supervenit reformatoque iam die virginem abstrahit. Interim deliberantibus + cunctis, quidnam vel ubi esset, quod immolari iuberetur, cerva forma + corporis admiranda ante ipsam aram intrepida consistit. Eam praedictam + hostiam rati oblatamque divinitus conprehendere moxque immolant. Quis + peractis sedata lues instarque aestivi temporis reseratum est caelum. + Ceterum virginem Achilles atque hi, qui sacrificio praefuere, clam omnes + regi Scytharum, qui eo tempore aderat, commendavere.

+
+ +[cap. 23] + +

At ubi duces sedatam vim mali animadvertunt ventorumque flatus navigandi + prosperos atque aestivam maris faciem, omnes laeti Agamemnonem adeunt, + eumque interitu filiae permaestum consolati honorem regni rursus + concelebrant. Quae res pergrata atque accepta per exercitum fuit, eum quippe + optimum consultorem sui non secus, quam parentem miles omnis percolebat. Sed + Agamemnon sive eorum, quae praecesserant, satis prudens, seu humanarum rerum + necessitatem animo reputans et ob id adversus infortunia firmissimus, + dissimulato quod ei acciderat, honorem suscipit atque eo die duces omnes ad + se in convivium deducit. Dein haud multis post diebus exercitus ordinatus + per duces, cum opportunum iam tempus navigandi ingrueret, ascendit naves + repletas multis rebus pretiosissimis, quae ab incolis regionis eius + offerebantur. Ceterum frumenta, vinum aliaque cibi necessaria Anius et eius + filiae praebuere, quae oenotropae ac divinae religionis antistites + memorabantur. Hoc modo ex Aulide navigatum est.

+
+
+ +LIBER SECVNDVS + +[cap. 1] + +

Postquam ad Mysorum regionem universas classes venti appulere, propere omnes + signo dato naves litori admovent. Dein egredi cupientibus a custodibus loci + eius obviam itum est. Eos namque Telephus, qui tum Mysiae imperator erat, + quo omnis regio ab incursione maritimorum hostium defensaretur, litori + praefecerat. Igitur ubi descendere prohibentur neque prius permittitur + terram contingere, quam regi quinam essent nuntiaretur, nostri primo quae + dicebantur neglegere et singuli navibus egredi; dein postquam a custodibus + nihil remittebatur et summa vi resisti et prohiberi coeptum, duces omnes + iniuriam manu vindicandam rati arreptis armis evolant navibus incensique ira + custodes caedere neque versis his atque in fuga parcere, sed uti quisque + fugientem conprehenderat, obtruncare.

+
+ +[cap. 2] + +

Interim ad Telephum, qui primi fuga Graecos evaserant, veniunt: inruisse + multa milia hostium eosque caesis custodibus litora occupasse et multa + praeterea singuli pro metu suo adicientes nuntiant. Dein re cognita Telephus + cum his, quos circum se habebat, aliisque, qui in ea festinatione in unum + conduci potuere, propere Graecis obviam venit ac statim condensatis utrimque + frontibus vi magna concurritur. Dein uti quisque in manus venerat, + interficitur, cum interim his aut illis ex casu suorum perculsis vehementius + invicem instaretur. Sed in ea pugna Thessandrus, quem Polynicis supra + memoravimus, congressus cum Telepho ictusque ab eo cadit multis tamen + hostium ante interfectis, in quis Telephi comitem, quem rex ob industriam + virium atque ingenii inter duces habebat, strenue dimicantem obtruncaverat; + atque ita paulatim elatus secundo belli eventu et ob id maiora viribus + adgressus interficitur. Atque eius cruentum corpus Diomedes, quod ei iam tum + a parentibus coeptum cum eo societatis ius perseverabat, umeris extulit. + Idque igni crematum, quod superfuerat, patrio more sepeliit.

+
+ +[cap. 3] + +

At ubi animadvertere Achilles et Aiax Telamonius magno suorum detrimento + eventum belli trahi, exercitum in duas partes dispertiunt. Ac pro tempore + cohortati suos tamquam restauratis viribus acrius hostes incurrunt, ipsi + duces principes certaminis, cum modo insequerentur fugientes, modo + ingruentibus semet instar muri opponerent. Atque ita omni modo primi aut + inter primos bellantes praeclaram iam tum virtutis suae famam apud hostes + atque inter suos effecere. Interim Teuthranius, Teuthrante et Auge genitus, + frater Telephi uterinus, ubi animadvertit Aiacem tanta adversum suos gloria + dimicantem, propere ad eum convertit ibique pugnando ictus telo eius + occubuit. Eius casu Telephus non mediocriter perculsus ultionemque fraternae + mortis expetens infestus aciem invadit atque ibi, fugatis quos adversum + ierat, cum obstinate Vlixen inter vineas, quae ei loco adiunctae erant, + insequeretur, praepeditus trunco vitis ruit. Id ubi Achilles procul + animadvertit, telum iaculatus femur sinistrum regi transfigit. At Telephus + inpigre resurgens ferrum ex corpore extrahit et protectus concursu suorum ab + instanti pernicie liberatus est.

+
+ +[cap. 4] + +

Iamque diei plerumque processerat, cum utraque acie intenta proelium sine + ulla requie iugi certamine ac strenue adversum se ducibus fatigaretur. + Namque nostros multorum dierum navigio in aliquantum exhaustos maxime + praesentia Telephi debilitaverat. Is namque Hercule genitus procerus corpore + ac pollens viribus, divinis patriis virtutibus propriam gloriam + aequiperaverat. Igitur adventante nocte cunctis cupientibus requies belli + facta. Ac Mysi ad se domum, nostri ad naves digrediuntur. Ceterum in ea + pugna utriusque exercitus interfecti multi mortales, sed et vulnerati pars + maxima, prorsus nullo aut perpaucis clade belli eius expertibus. Dein secuta + die legati invicem de sepeliendis, qui in bello ceciderant, mittuntur. Atque + ita indutiis interpositis collecta corpora atque igni cremata sepeliuntur. +

+
+ +[cap. 5] + +

Interim Tlepolemus et cum fratre Antipho Phidippus, quos Thessalo genitos + nepotes Herculis supra memoravimus, cognito Telephum in his locis + imperitare, fiducia cognationis ad eum veniunt eique, quinam essent et + quibuscum navigassent, aperuere. Dein multa invicem consumpta oratione ad + postremum nostri acrius incusare, quod tam hostiliter adversum suos + versaretur. Agamemnonem namque et Menelaum Pelopidas, non alienos generis + sui, eum exercitum contraxisse. Dein quae circa domum Menelai ab Alexandro + commissa essent raptumque Helenae docent. Atque decere eum cum propter + consanguinitatem tum praecipue ob scelus violati communis hospitii Graecis + ultro ferre auxilium, in quorum gratia ipsius etiam Herculis plurima laborum + monumenta per totam Graeciam existere. Ad ea Telephus, etsi dolore vulneris + inmodice adflictabatur, benigne tamen respondens ipsorum potius ait culpa + factum, quod amicissimos et iunctos sibi generis adfinitate regno suo + adpulsos ignoraverit; praemittendos etenim fuisse, per quos cognito eorum + adventu obviam ire gratulantem oportuerit atque amice hospitio receptos + donatosque muneribus, cum commodum ipsis videretur, remittere. Ceterum + militiam adversum Priamum recusare; Astyochen enim Priami iunctam sibi + matrimonio, ex qua Eurypylus genitus artissimum adfinitatis pignus + intercederet. Dein propere popularibus, uti ab incepto desisterent, nuntiari + iubet. Atque ita nostris liberam egrediendi navibus potestatem permittit. + Tlepolemus et qui cum eo venerant Eurypylo traduntur hique perfectis quae + cupierant ad naves pergunt nuntiantes Agamemnoni ac reliquis regibus pacem + concordiamque cum Telepho.

+
+ +[cap. 6] + +

Quae ubi accepere, apparatum belli laeti omittunt. Dein ex consilii sententia + Achilles cum Aiace ad Telephum pervenere, eumque iactatum magnis doloribus + consolati, ut viriliter incommodum ferret deprecabantur. At Telephus, ubi + aliquantum requies doloris intercesserat, Graecos incusare, quod ne nuntium + quidem adventus sui praemisissent. Dein percontatur, quinam et quanti + Pelopidae in ea militia essent doctusque multis precibus orat, ut ad se + omnes veniant. Tunc nostri facturos se quae vellet polliciti desiderium + regis reliquis nuntiavere. Igitur omnes Pelopidae praeter Agamemnonem et + Menelaum in unum congregati ad Telephum veniunt multumque gratulationis + atque laetitiae praesentia sua regi obtulere. Ac deinde muneribus largiter + donati hospitio recipiuntur. Neque tamen miles reliquus, qui apud naves + erat, munificentiae regis expers fuit, namque ex numero navium frumentum + aliaque necessaria adfatim portabantur. Ceterum rex ubi Agamemnonem + fratremque eius abesse animadvertit, multis precibus Vlixem deprecatur, uti + ad eos acciendos pergeret. Hi itaque ad Telephum veniunt ac more regio + invicem acceptis datisque donis Machaonem et Podalirium, Aesculapii filios, + venire ac vulneri mederi iubent; qui inspecta cura propere apta dolori + medicamina inponunt.

+
+ +[cap. 7] + +

Sed ubi tritis aliquot diebus tempus navigandi remorari ac ventis + adversantibus mare in dies magis magisque saevire occepit, Telephum adeunt + eumque de opportunitate temporis consulunt. Atque ab eo docti initio veris + ex his locis ad Troiam navigandi tempus esse, reliqua adversa, cunctis + volentibus Boeotiam revertuntur ibique subductis navibus singuli in regna + sua hiematum discedunt. Interim in eo otio regi Agamemnoni cum Menelao + fratre exercere discordias vacuum fuit ob proditam Iphigeniam. Is namque + auctor et veluti causa luctus eius credebatur.

+
+ +[cap. 8] + +

Per idem tempus, ubi de coniuratione universae Graeciae apud Troiam conpertum + est, auctoribus nuntii eius Scythis barbaris, qui mercandi gratia per omnem + Hellespontum commutare res cum accolis sueti ultro citroque vagabantur, + metus atque maeror universos invasere, cum singuli, quibus ab initio + Alexandri facinus displicuerat, male actum adversum Graeciam et ob id + paucorum pravitate in communem perniciem praecipitatum iri testarentur. + Inter quae tam sollicita magna cura plurimi ex omni ordine electi ad + contrahenda ex finitimis regionibus auxilia ab Alexandro aliisque pessimis + consultoribus dimittuntur hisque mandatur, uti quam primum expedito negotio + remearent. Quod ea gratia maxime a Priamidis festinabatur, uti propere + instructo exercitu tempus profectionis antecaperent atque omne quod + parabatur bellum in regiones Graeciae transportaretur.

+
+ +[cap. 9] + +

Dum haec apud Troiam geruntur, Diomedes incepti eorum certior factus magna + celeritate per omnem Graeciam pervagatus universos duces convenit hisque + consilium Troianorum aperiens monet atque hortatur, uti quam primum + instructi rebus bello necessariis ad navigandum festinarent. Neque multo + post re cognita Argos ab omnibus convenitur. Ibi Achilles regi indignatus, + quod propter filiam renueret profectionem, ab Vlixe in gratiam reductus est. + Is namque diu maesto ac luctu obsito Agamemnoni insinuans, quae circa filiam + eius evenissent, animum atque ornatum regis reformavit. Igitur cunctis + praesentibus quamquam a nullo officia militiae neglegebantur, praecipue + tamen Aiax Telamonius et Achilles cum Diomede curam maximam studiumque + inportandi belli susceperant; hisque placet, uti praeter contractam classem + naves, quibus loca hostilia incursarent, praeparentur. Ita diebus paucis + quinquaginta navium classem instructam omni genere conpingunt. Ceterum ab + incepto militiae eius octavo iam anno ad hoc usque tempus consumpto initium + noni occeperat.

+
+ +[cap. 10] + +

At ubi instructae omni modo classes et mare navigii patiens neque ulla res + impedimento erat, Scythas, qui forte mercandi gratia eo adpulerant, + conductos mercede duces profectionis eius delegere.Per idem tempus Telephus + dolore vulneris eius, quod in proelio adversum Graecos acceperat, diu + adflictatus, cum nullo remedio mederi posset, ad postremum Apollinis oraculo + monitus, uti Achillem atque Aesculapii filios adhiberet, propere Argos + navigat. Dein cunctis ducibus causam adventus eius admirantibus oraculum + refert atque ita orat, ne sibi praedictum remedium ab amicis negaretur. Quae + ubi accepere Achilles cum Machaone et Podalirio adhibentes curam vulneri + brevi fidem oraculi firmavere. Ceterum Graeci multis immolationibus deos + adiutores incepto invocantes Aulidam cum praedictis navibus veniunt atque + inde propere navigare incipientibus dux Telephus ob acceptam gratiam factus. + Ita ascensis navibus ventos nacti paucis diebus ad Troiam pervenere.

+
+ +[cap. 11] + +

Per idem tempus Sarpedon Lycius Xanthi et Laodamiae frequentibus nuntiis a + Priamo accitus cum magna armatorum manu adventabat. Is ubi animadvertit + procul magnam vim classium admotam litori, ratus ut negotium erat, propere + suos instruit Graecosque degredi incipientes invadit. Neque multo post re + cognita Priamidae arreptis armis accurunt, cum interim Graeci infensis + hostibus et omni modo instantibus neque degredi sine pernicie neque arma + capere turbatis omnibus et ob id cuncta impedientibus possent. Ad postremum + tamen hi, quibus in ea festinatione armandi semet potestas fuit, confirmati + inter se invicem acriter hostes incurrunt. Sed in ea pugna Protesilaus, + cuius navis prima omnium terrae admota erat, inter primos bellando ad + postremum telo Aeneae ictus ruit. Occidere etiam duo Priami filii neque + reliqua multitudo utraque ex parte cladis eius expers fuit.

+
+ +[cap. 12] + +

Ceterum Achilles et Aiax Telamonius, quorum virtute Graeci sustentabantur, + magna gloria dimicantes metum hostibus et fiduciam suis effecere. Neque + amplius resisti iam apud eos poterat, quin paulatim decedentibus his, quos + adversum ierant, ad postremum cuncti fugarentur. Ita libero ab hostibus + tempore Graeci subductas naves atque in ordinem compositas tuto conlocant. + Dein ex omnibus Achillem et Aiacem Telamonium, quorum virtute maxime + fidebant, custodes deligunt hisque tutelam classium atque exercitus per + latera atque cornua distribuentes tradunt. Igitur ordinatis dispositisque + omnibus Telephus, cuius ductu ad Troiam navigatum est, magna sui apud + exercitum gratia domum discedit. Neque multo post circa Protesilai + sepulturam nostris occupatis nihilque tali tempore hostile metuentibus + Cycnus, cuius haud procul a Troia regnum, cognito adventu nostro, clam atque + insidiis Graecos invadit eosque ancipiti malo territos sine ullo ordine ac + disciplina militari fugere coegit. Dein propere reliqui, quibus non ea + humatio demandata erat, re cognita armati eunt contra; in quis Achilles + congressus cum rege eumque et magnam vim hostium interfecit, conversis in + fuga hoc modo liberatis.

+
+ +[cap. 13] + +

Ceterum sollicitis ducibus et multorum clade ob crebras hostium incursiones + anxiis decernitur, uti primum finitimas Troiae civitates cum parte exercitus + adeant easque omni modo incursent. Ita omnium primam Cycni regionem invadunt + vastantque circum omnia. Sed ubi Neandriensium civitatem, quae regni caput + filiorum Cycni nutrix memorabatur, nullo resistente invasere atque ignem + subicere coepere, cives eius multis precibus lacrimisque orare, uti ab + incepto desisterent, per omnia humana atque divina nixis genibus + deprecantes, ne delicta pessimi ducis civitatem innoxiam et paulo post fidam + sibi luere paterentur. Hoc modo per miserationem servata civitas. Ceterum + regios pueros Cobin et Corianum eorumque sororem Glaucen expetentibus + Graecis tradidere, quam nostri Aiaci ob fortia facta eius exceptam reliquae + praedae habendam concedunt. Neque multo post Neandrienses supplices et cum + pace ad Graecos conveniunt amicitiam et omnia, quae imperavissent, facturos + polliciti. Quis perfectis Graeci Cillam adgressi expugnavere. Neque tamen + Carenen, quae haud procul aberat, contingunt in gratiam Neandriorum, qui + domini civitatis eius fideles atque amicissimi nobis ad hoc tempus + permanserant.

+
+ +[cap. 14] + +

Eadem tempestate oraculum Pythii Graecis perfertur: concedendum ab omnibus, + uti per Palamedem Apollini Zminthio sacrificium exhiberetur. Quae res multis + grata ob industriam et amorem viri, quem circa omnem exercitum exhibebat, + nonnullis ducum dolori fuerat. Ceterum immolatio centum victimarum, sicuti + praedictum erat, pro cuncto exercitu exhibebatur praeeunte Chryse, loci eius + sacerdote. Interim re cognita Alexander congregata armatorum manu ad + prohibendum venit. Eum duo Aiaces, priusquam ad templum adpropinquaret, + interfectis plurimis fugavere. Sed Chryses, quem sacerdotem Zminthii + Apollinis supra diximus, utriusque exercitus offensam metuens, quisque + partium ad eum venerat, cum his se adiunctum esse simulabat. Interim in eo + sacrificio Philocteta haud procul ab ara templi eius adstans morsu serpentis + forte contingitur. Dein ab omnibus, qui animadverterant, clamore sublato + Vlixes adcurrens serpentem interficit. Neque multo post Philocteta cum + paucis, uti curaretur, Lemnum insulam mittitur, namque in ea sacra Vulcano + antistites dei inhabitare ab accolis dicebatur solitos mederi adversus + venena huiusmodi.

+
+ +[cap. 15] + +

Per idem tempus Diomedes et Vlixes consilium de interficiendo Palamede + ineunt, more ingenii humani, quod inbecillum adversum dolores animi et + invidiae plenum anteiri se a meliore haud facile patitur. Igitur simulato + quod thesaurum repertum in puteo cum eo partiri vellent, remotis procul + omnibus persuadent, uti ipse potius descenderet eumque nihil insidiosum + metuentem adminiculo funis usum deponunt ac propere arreptis saxis, quae + circum erant, desuper obruunt. Ita vir optimus acceptusque in exercitu, + cuius neque consilium umquam neque virtus frustra fuit, circumventus a + quibus minime decuerat indigno modo interiit. Sed fuere, qui eius consilii + haud expertem Agamemnonem dicerent ob amorem ducis in exercitum et quia pars + maxima regi ab eo cupiens tradendum ei imperium palam loquebantur. Igitur a + cunctis Graecis veluti publicum funus eius crematum igni, aureo vasculo + sepultum est.

+
+ +[cap. 16] + +

Interim Achilles ministras et veluti officinam belli proximas Troiae + civitates ratus sumptis aliquot navibus Lesbum adgreditur ac sine ulla + difficultate eam capit et Phorbanta, loci eius regem, multa adversum Graecos + hostiliter molitum interficit atque inde Diomedeam, filiam regis, cum magna + praeda abducit. Dein Scyrum et Hierapolim, urbes refertas divitiis, cunctis + suorum poscentibus vi magna adgressus paucis diebus sine ulla difficultate + excindit. Ceterum, qua pergebat, agri referti iugi pace depraedati + omnibusque vexati neque quicquam, quod amicum Troianis videretur, non + eversum aut vastatum relinqui. Quis cognitis finitimi populi ultro ad eum + cum pace adcurrere ac, ne vastarentur agri, dimidio fructuum pacti dant + fidem pacis atque ab eo accipiunt. His actis Achilles ad exercitum + regreditur magnam vim gloriae atque praedae adportans. Eodem tempore rex + Scytharum cognito adventu nostrorum cum multis donis adventabat.

+
+ +[cap. 17] + +

Ceterum Achilles haud contentus eorum, quae gesserat, Cilicas adgreditur, + ibique Lyrnesum paucis diebus pugnando cepit. Interfecto deinde Eetione, qui + his locis imperitabat, magnis opibus naves replet, abducens Astynomen, + Chrysi filiam, quae eo tempore regi denupta erat. Propere inde Pedasum + expugnare occepit, Lelegum urbem, sed eorum rex Brises ubi animadvertit in + obsidendo saevire nostros, ratus nulla vi prohiberi hostes aut suos satis + defendi posse, desperatione effugii salutisque attentis ceteris adversum + hostes domum regressus laqueo interiit. Neque multo post capta civitas atque + interfecti multi mortales et abducta filia regis Hippodamia.

+
+ +[cap. 18] + +

Per idem tempus Aiax Telamonius Thracum Cherronesum omni modo infestabat. Sed + ubi rex eorum Polymestor virtutem atque gloriam viri cognovit, diffidens + rebus suis deditionem occepit. Tuncque Polydorus, Priami filius, quem rex + recens natum clam omnes alendum ei transmiserat, merces pacis ab eo + traditur. Aurum etiam aliaque dona huiuscemodi ad conciliandum hostium + animos adfatim praebebantur. Dehinc frumentum per omnem exercitum totius + anni pollicitus naves onerarias, quas ob id Aiax secum habuerat, replet. + Multis execrationibus amicitiam Priami adversum Graecos renuens in pacis + fidem receptus est. His actis Aiax iter ad Phrygas convertit ingressusque + eorum regionem Teuthrantem dominum locorum solitario certamine interficit ac + post paucos dies expugnata atque incensa civitate magnam vim praedae trahit, + abducens Tecmessam, filiam regis.

+
+ +[cap. 19] + +

Igitur ambo duces multis vastatis atque expugnatis regionibus ipsi clari + atque magnifici ingenti nomine, per diversa loca quasi de industria eodem + tempore ad exercitum remeavere. Dein per praecones conductis in unum cunctis + militibus ducibusque progressi in medium singuli laborum atque industriae + documenta in conspectu omnium exposuere. Quae ubi Graeci animadvertere, + favore ingenti ac laudibus eos prosecuti mediosque statuentes ramis oleae + coronavere. Dein consilium de dividenda praeda haberi coeptum Nestore et + Idomeneo in decernendo optimis auctoribus. Itaque cunctorem sententia ex + omni praeda, quam Achilles adportaverat, exceptam Eetionis coniugem + Astynomen, quam Chrysi filiam supra docuimus, ob honorem regium Agamemnoni + obtulere. Ipse etiam Achilles praeter Brisi filiam Hippodamiam Diomedeam + sibi retinuit, quod eiusdem aetatis atque alimonii non sine magno dolore + divelli poterant et ob id iam antea genibus Achillis obvolutae, ne + separarentur, magnis precibus oraverant. Ceterum reliqua praeda viritim ob + singulorum merita distributa est. Dein quae Aiax adportaverat, Vlixes et + Diomedes rogatu eius in medios intulere. Ex quis auri atque argenti quantum + satis videbatur Agamemnoni regi datur; ac deinde Aiaci ob egregia laborum + eius facinora Teuthranti filiam Tecmessam concedunt. Ita divisis in singulos + quae supererant, frumentum per exercitum dispertiunt.

+
+ +[cap. 20] + +

His actis fidem pacti, quod cum Polymestore intercesserat, traditumque + Polydorum refert. Ob quae cunctis decernitur, ut Vlixes cum Diomede profecti + ad Priamum Helenam cum abreptis recuperarent, atque ita Polydorum regi + traderent. Igitur his pergentibus Menelaus, in cuius gratiam id negotium + gerebatur legationis officium eius pariter cum supradictis capit. Itaque + habentes Polydorum ad Troianos veniunt. Sed ubi animadvertere populares + electos ac magni nominis viros adventasse, propere senes omnes, quorum + consilium haberi solitum erat, in unum conducunt Priamo a filiis domi + retento. Igitur reliquis praesentibus Graecorum Menelaus verba facit: + secundo iam se ob eandem causam venisse. Cum multa alia adversum se domumque + suam admissa, tum magno cum gemitu filiae orbitatem per absentiam coniugis + conqueri, quae cuncta ab amico quondam et hospite non secundum meritum suum + evenisse. Eam seniores lamentationem inmodicam cum lacrimis accipientes ad + omnia, quae ab eo dicebantur, tamquam iniuriae eius participes adnuere.

+
+ +[cap. 21] + +

Post quem Vlixes medius adstans huiuscemodi orationem habuit: "Credo ego vos, + Troiani principes, satis compertum habere, nihil temere Graecos, nihil + inconsultum incipere solere, ac semper his iam tum a maioribus provisum + atque elaboratum, uti facta gestaque eorum laus potius, quam culpa + sequeretur. Et ut praeterita bene consulta omittam, iam hoc licet + recognoscere. Iniuriis contumeliisque Alexandri paulo ante laesa Graecia non + ad vim neque ad arma decursum est, quod iracundiae refugium esse solet. Nam + de consilii sententia legati ad recipiendam Helenam, ut meministis, cum + Menelao venimus. Quibus praeter superbas verborum minas et insidias occultas + nihil a Priamo neque ab eius regulis remissum est. Imperfecta igitur re, ut + opinor, consequens fuit arma capere hisque per vim extorquere, quod amice + impetrari nequitum est. Itaque parato exercitu ac tot egregiis atque + inclitis ducibus ne sic quidem proelium adversum vos inire consilium fuit, + sed imitati morem modestiamque solitam iterato ad vos ob eandem causam + oratum venimus. Cetera in manu vestra sita sunt, Troiani, neque nos pigebit + concessisse vobis, si modo sana mens est, decretis salubribus priora male + consulta corrigere.

+
+ +[cap. 22] + +

Per deos immortales, reputate cum animis vestris, quanta clades et veluti + contagio huiusce exempli orbem terrarum occupatura sit. Quis enim posthac, + cui virile negotium est, recordatus Alexandri facinus non omnia suspecta + atque insidiosa ab amico metuere cogetur? Aut quis frater fratri aditum + patefaciet? Quis hospitem aut cognatum non tamquam hostem cavebit? Denique + si haec, quod haud spero, probaritis, omnia foederis iura ac pietatis apud + barbaros Graecosque clausa erunt. Quocirca, Troiani principes, bonum atque + utile est Graecos receptis universis, quae per vim extorta sunt, amice atque + uti par est domum mitti neque opperiri, quoad duo regna inter se amicissima + manus conserant. Quae cum considero, dolendam hercule vicem vestram puto, + qui innoxii et culpae eius vacui nati paucorum libidini paulo post alieni + sceleris poenas subire cogemini. An vos soli ignoratis, ut affectae sint + vicinae atque amicae vobis civitates, vel quae in dies residuis + praeparentur? Nam captum Polydorum atque apud Graecos retineri cognitum + vobis est. Qui, si Helena cum abreptis nunc saltem revocetur, inviolatus + Priamo restitui poterit, alio pacto bellum differri non potest neque finis + bellandi fiet, quin aut omnes Graeciae duces, qui singuli ad eruendam + civitatem vestram satis idonei sunt, mortem obierint, aut, quod magis spero + confore, capto Ilio crematoque igni posteris etiam exemplum impietatis + vestrae relinquatur. Quapropter dum adhuc res integra in manibus vobis est, + etiam atque etiam providete."

+
+ +[cap. 23] + +

Postquam finem loquendi fecit, magno silentio cunctis, ut in tali negotio + fieri solet, alienam sententiam expectantibus, cum se quisque minus idoneum + auctorem crederet, Panthus clara voce: "Apud eos, ait, Vlixe, verba facis, + quibus praeter voluntatem mederi rebus potestas nulla est." Dein post eum + Antenor: "Omnia, quae memorata a vobis sunt, scientes prudentesque patiemur + neque voluntas consulendi abest, si potestas concederetur. Sed, ut videtis, + summae rei alii potiuntur, quibus cupiditas utilitate potior est." Quae ubi + disseruit, mox per ordinem duces omnes, qui ob amicitiam Priami quique + mercede conducti auxiliarem exercitum duxerant, introduci iubet. Quis + ingressis Vlixes secundam exorsus orationem iniquissimos appellare universos + neque dispares Alexandri, quippe qui a bono honestoque elapsi auctorem + pessimi facinoris sequerentur. Neque ignorare quemquam, quin, si tam atrox + iniuria probanda sit, fore, uti malo exemplo disseminato per mortales ipsos + etiam, qui haud longe abessent, similia aut graviora hisce sequerentur. Ea, + ut erant atrocia, cuncti taciti inter se reputare animo atque ita exemplum + huiusmodi abhorrentes indignatione rerum permoveri. Dein solito more + perrogatis seniorum sententiis pari consensu omnium Menelaum indigne passum + iniuriam decernitur, solo omnium Antimacho in gratiam Alexandri adversum + cunctos reclamante. Ac statim, qui de omnibus nuntiatum ad Priamum + mitterentur, electi duo hique inter cetera, quae mandata erant, etiam de + Polydoro docent.

+
+ +[cap. 24] + +

Ea ubi rex accepit, maxime consternatus filii nuntio ante ora omnium corruit. + Dein a circumstantibus refectus paulisper erigitur; atque ire in consilium + cupiens ab regulis cohibitus est. Ipsi namque relicto patre conventum + inrumpunt ad id tempus, quo Antimachus multis in contumeliam Graecorum + praeiactis probris tum demum dimitti Menelaum aiebat, si Polydorus + redderetur, postremo eundem casum atque exitum utriusque custodiendum. + Adversum quae cunctis silentibus Antenor resistere, ac ne quid huiusmodi + decerneretur, magna vi repugnare. Sed postquam invicem multa consumpta + oratione certamen eorum ad manus processerat, omnes qui aderant inquietum ac + seditiosum Antimachum pronuntiantes e curia eiecere.

+
+ +[cap. 25] + +

Sed ubi Priamidae ingressi sunt, Panthus Hectorem obsecrans, nam is inter + regulos cum virtute tum consilio bonus credebatur, hortari, uti Helena nunc + potissimum, cum Graeci supplices ob hanc causam venissent, cum amicitia + redderetur; neque parum Alexandro ad explendum amorem, si quem circa Helenam + habuerat, transactum. Quocirca versari ante omnium oculos oportere + praesentiam regum Graecorum eorumque facta fortia ac recens partam gloriam + erutis amicissimis Troiae civitatibus. Ob eam etiam causam Polymestorem + exemplum admissi abhorrentem ultro Graecis Polydorum tradidisse.Ex quo etiam + verendum, ne quid tale commentae finitimae regiones perniciosa consilia + adversum Troiam molirentur, nihil exploratum neque fidum, contra insidiosa + cuncta atque adversa in obsidione fore. Quae si omnes, ita uti res est, + animo reputarent neque ulterius differendos legatos paterentur et Helena cum + gratia remissa maius atque artius amicitiae pignus inter duo regna + coalesceret. Quae ubi accepit Hector, recordatione fraterni facinoris + tristior aliquantum suffusisque cum maerore lacrimis Helenam tamen prodendam + minime rebatur, quippe supplicem domus et ob id fide interposita tuendam. Si + qua autem cum ea erepta docerentur, cuncta restituenda. Namque pro Helena + Cassandram sive Polyxenam, quam legatis videretur, nuptum cum praeclaris + donis Menelao tradendam.

+
+ +[cap. 26] + +

Ad ea Menelaus iracunde atrox: "Egregie hercules actum nobis est, siquidem + proprio spoliatus commutare matrimonium pro arbitrio hostium meorum cogor." + Adversum quem Aeneas: "Ac ne haec quidem, ait, concedentur contradicente ac + resistente me reliquisque, qui adfines amicique Alexandro in rem eius + consulimus. Sunt enim atque erunt semper, qui domum regnumque Priami + tueantur neque amisso Polydoro orbitas Priamum insequetur tot talibusque + filiis superstitibus. An solis qui ex Graecia sunt raptus huiusmodi + concederetur, quippe Cretae Europam quidem a Sidona, Ganymedem ex hisce + finibus atque imperio rapere licuerit? Quid Medeam? Ignoratisne a Colchis in + Iolcorum fines transvectam? Et ne primum illud rapiendi initium + praetermittam, Io ex Sidoniorum regione abducta Argos meavit. Hactenus + vobiscum verbis actum, at nisi mox cum omni classe ex hisce locis + aufugeritis, iam iamque Troianam virtutem experiemini, domi quippe iuventus + perita belli abunde nobis est, atque in dies auxiliorum crescit numerus." + Postquam finem loquendi fecit, Vlixes placida oratione: "Et hercules + ulterius, ait, differri inimicitias haud integrum vobis est. Date igitur + belli signum, atque ut in inferendis iniuriis, ita et in inchoando proelio + fite auctores. Nos sequemur lacessiti." Talibus invicem consumptis verbis + legati consilio abeunt. Ac mox per populum disseminatis quae adversum + legatos Aeneas dixerat, tumultus oritur scilicet per eum universam Priami + domum odio regni eius pessimo intercedendi exemplo eversum iri.

+
+ +[cap. 27] + +

Igitur ubi legati ad exercitum revenere, cunctis ducibus dicta gestaque + Troianorum adversum se exponunt. Itaque decernitur, uti Polydorum in + conspectu omnium atque ante ipsos muros necarent. Neque ulterius dilatum + facinus. Quippe productus in medium visentibus ex muris plerisque hostium + lapidibus ictus fraternae impietatis poenas luit. Ac mox unus ex praeconibus + nuntiatum Iliensibus mittitur, uti Polydorum sepeliendum peterent. Missusque + ad eam rem Idaeus cum servis regiis foedatum ac dilaniatum lapidibus + Polydorum matri eius Hecubae refert. Interim Aiax Telamonius, ne quid + quietum finitimis Troiae regionibus atque amicis relinqueretur, hostiliter + eas ingressus Pityam Zeleamque, civitates divitiis nobiles, capit neque + contentus his Gargarum Arisbam, Gergitham, Scepsim, Larissam admiranda + celeritate depopulatur. Dein doctus ab incolis multa cuiuscemodi pecora in + Idaeo monte stabulari, exposcentibus, qui cum eo erant, cunctis cito agmine + montem ingressus interfectis gregum custodibus magnam vim pecorum abducit. + Dein nullo omnium adversante, cunctis qua pergebat in fugam versis, ubi + tempus visum est, cum magna praeda ad suos convertit.

+
+ +[cap. 28] + +

Per idem tempus Chryses, quem sacerdotem Zminthii Apollinis supra docuimus, + cognito filiam suam Astynomen cum Agamemnone degere, fretus religione tanti + numinis ad naves venit, praeferens dei vultus ac quaedam ornamentorum templi + eius, quo facilius recordatione praesentis numinis veneratio sui regibus + incuteretur. Dein oblatis auri atque argenti donis plurimis redemptionem + filiae deprecatur obsecrans, uti magnificarent praesentiam dei, qui secum + oratum eos ob sacerdotem proprium venisset. Praeterea commemorat, quae in + dies adversum se ab Alexandro eiusque consanguineis ob exhibitam per se + paulo ante immolationem inimica hostiliaque pararentur. Quae ubi accepere, + reddendam filiam sacerdoti neque ob id accipiendum praemium universis + placet, quippe qui cum per se amicus fidelisque nobis tum praecipue ob + religionem Apollinis nihil non mereri crederetur. Namque multis iam + documentis ac fama incolarum obsequi numini eius per omnia destinaverant. +

+
+ +[cap. 29] + +

Quae postquam Agamemnon accepit, obviam cunctorum sententiis ire pergit. + Itaque atroci vultu exitium sacerdoti comminatus, ni recederet, perterritum + senem atque extrema metuentem inperfecto negotio ab exercitu dimittit. Hoc + modo conventu dissoluto singuli reges ad Agamemnonem adeunt eumque multis + probris insecuntur, quippe qui ob amorem captivae mulieris seque et, quod + indignissimum videretur, tanti numinis deum contemptui habuisset. Ac mox + universi execrati deseruere ob id et memores Palamedis, quem gratum + acceptumque in exercitu haud sine consilio eius Diomedes atque Vlixes dolo + circumventum necavissent. Ceterum Achilles in ore omnium ipsumque et + Menelaum contumeliis lacerabat.

+
+ +[cap. 30] + +

Igitur Chryses ubi iniuriam perpessus ab Agamemnone domum discessit neque + multi fluxerant dies, incertum alione casu an, uti omnibus videbatur, ira + Apollinis morbus gravissimus exercitum invadit principio grassandi facto a + pecoribus, dein malo paulatim magis magisque ingravescente per homines + dispergitur. Tum vero vis magna mortalium corporibus fatigatis pestifera + aegritudine infando ad postremum exitio interibat. Sed regum omnino nullus + neque mortuus ex hoc malo neque adtemptatus est. Ceterum postquam nullus + morbi modus et in dies plures interibant, cuncti duces converso iam in se + quisque timore in unum coeunt ac dein flagitare Calchanta, quem futurorum + praescium memoravimus, uti causam mali tanti ediceret. Ille enim perspicere + se originem huiusce morbi, sed haud liberum esse cuiquam eloqui, ex quo + accideret, uti potentissimi regis contraheret offensam. Post quae Achilles + reges singulos adigit, ut interposita iurisiurandi religione confirmarent + nequaquam se ob ea offendi. Hoc modo Calchas, ubi cunctorum animos in se + conciliavit, Apollinis iram pronuntiat: eum namque ob iniuriam sacerdotis + infestum Graecis poenas ab exercitu expetere. Dein perquirente Achille mali + remedium restitutionem virginis pronuntiat.

+
+ +[cap. 31] + +

Tum Agamemnon coniectans, quod mox accidit, consilio tacitus egressus + cunctos, quos secum habuerat, in armis esse iubet. Id ubi Achilles + animadvertit, commotus rei indignatione simul pernicie defessi exercitus + anxius defunctorum corpora miserandum in modum confecta undique in unum + colligi iubet atque in conventu ante ora omnium proici. Quo spectaculo adeo + commoti reges gentesque omnes, uti adversum Agamemnonem ab cunctis + pergeretur duce atque auctore Achille et si perstaret suadente exitio + vindicandum. Quae ubi regi nuntiata, pertinacia animi an ob amorem captivae + cuncta extrema ratus experiri nihil remittendum de sententia destinaverat. +

+
+ +[cap. 32] + +

Ea postquam Troiani cognovere, simul ex muris conflagrationem corporum + assiduam crebrasque sepulturas animadvertere doctique etiam reliquos + incommodo cladis eius debiles agere, cohortati inter se arma capiunt ac + propere cum manu auxiliari effusi portis pergunt advorsum. Ac dein per + campos exercitu bipertito Troianis Hector, Sarpedon auxiliaribus duces + facti. Tum nostri visis contra hostibus armati atque instructi pro negotio + simplici fronte aciem composuere circa cornua divisis ducibus: dextrum + Achilles cum Antilocho, alterum Aiax Telamonius cum Diomede curabant, medios + accepere Aiax alter atque Idomeneus dux noster. Hoc modo exercitu utrimque + composito pergunt obviam. At ubi in manus ventum est, cohortati suos quisque + acie conflixere. Tum vero in aliquantum tracto certamine plurimi utriusque + partis cadunt praecellentibus in ea pugna barbarorum Hectore et Sarpedone, + Graecorum Diomede cum Menelao. Dein nox communis amborum requies proelium + diremit. Igitur reducto exercitu corpora suorum cremata igni sepeliunt.

+
+ +[cap. 33] + +

Quis perfectis Graeci statuunt inter se Achillem, cuius in adversis Graecorum + casibus sollicitudo praecipua videbatur, rem omnium confirmare. Sed + Agamemnon anxius, ne decus regium amitteret, in consilio verba facit: sibi + maxime cordi esse exercitus incolumitatem neque ulterius differre, quin + Astynome parenti remitteretur, maxime si restitutione eius instantem + perniciem subterfugerent nec quicquam deprecari amplius, si modo in locum + eius Hippodamiam, quae cum Achille degeret, vicarium munus amissi honoris + acciperet. Quae res, quamquam atrox omnibus et indigna videbatur, tamen + conivente Achille, cuius id praemium pro multis et egregiis facinoribus + fuerat, effectum habuit. Tantus amor erga exercitum curaque in animo egregii + adulescentis insederat. Igitur adversa cunctorum voluntate neque tamen + quoquam palam recusante Agamemnon, tamquam ab omnibus concessa res + videretur, lictoribus ut Hippodamia abstraheretur imperat; hique brevi iussa + efficiunt. Interim Astynomen Graeci per Diomedem atque Vlixem cum magna + copia victimarum ad fanum Apollinis transmisere. Dein perfecto sacrificio + paulatim vis mali leniri visa, neque amplius adtemptari corpora et eorum, + qui antea fatigabantur, tamquam sperato divinitus levamine relaxari. Ita + brevi per universum exercitum salubritas vigorque solitus renovatus est. + Mittitur etiam Philoctetae ad Lemnum portio praedae eius, quam Graeci per + Aiacem atque Achillem advectam inter se viritim distribuerant.

+
+ +[cap. 34] + +

Ceterum Achilles memor iniuriae supra dictae abstinendum publico consilio + decreverat odio maxime Agamemnonis abolitoque amore, quem circa Graecos + habuerat, scilicet quod eorum patientia post tot bellorum victorias ac facta + fortia Hippodamia concessum pro laboribus praemium per iniuriam abducta + esset. Dein venientes ad se duces aditu prohibere neque cuiquam amicorum + ignoscere, qui se, adversum Agamemnonis contumelias cum defendere liceret, + deseruissent. Intus igitur manens Patroclum et Phoenicem, hunc morum + magistrum, alterum obsequiis amicitiae carum, et aurigam suum Automedontem + secum retinebat.

+
+ +[cap. 35] + +

Per idem tempus apud Troiam exercitus sociorum quique mercede conducti + auxiliares copias adduxerant, tempore multo frustra trito taedione an + recordatione suorum domi seditionem occipiebant. Quod ubi animadvertit + Hector, coactus necessitate militibus, ut apud arma essent, iubet ac mox, + ubi signum daretur, sequerentur sese. Igitur postquam tempus visum est et + omnes in armis nuntiabantur, iubet egredi; ipse dux atque imperator + militiae. Res postulare videtur eorum reges, qui socii atque amici + Troiae quique ob mercedem auxiliares ex diversis regionibus contracti + Priamidarum imperium sequebantur, edicere. Primus igitur portis erumpit + Pandarus Lycaone genitus ex Lycia, dein Hippothous Pylei + ex Larissa Pelasgidarum, Acamas ... Piros ex Thracia, + post quos Euphemus Troezenius Ciconiis imperitans, Pylaemenes Paphlagonius + patre Melio gloriosus, Odius et Epistrophus, filii Minui, Alizonorum reges, + Sarpedon, Xantho genitus, rector Lyciorum ex Solemo, Nastes et Amphimachus + Nomionis de Caria, Antiphus et Mesthles genitore Talaemene Maeonii, Glaucus + Hippolochi Lycius, quem sibi Sarpedon, quod praeter ceteros regionis eius + consilio atque armis pollebat, participem bellicarum rerum adsciverat, + Phorcys et Ascanius Phryges, Chromius et Ennomus Mygdones ex Mysia, + Pyraechmes Axii Paeonius, Amphius et Adrastus, Merope geniti, ex Adrestia, + Asius Hyrtaci de Sesto. Dein alius Asius, Dymante genitus Hecubae frater, ex + Phrygia. Hos omnes, quos memoravimus, secuti multi mortales inconditis + moribus ac dispari sono vocis, sine ullo ordine aut modo proelia inire + soliti.

+
+ +[cap. 36] + +

Quod ubi nostri animadvertere, in campum progressi more militiae aciem + ordinant magistro ac praeceptore componendi Menestheo Atheniensi, ordinant + autem per gentes atque regiones singulas seorsum manente Achille cum + Myrmidonum exercitu. Is namque, quamquam ob inlatam ab Agamemnone iniuriam + et abductam Hippodamiam nihil animi remiserat, tamen maxime indignatus, quod + reliquis ducibus ad cenam deductis solus contemptui habitus intermitteretur. + Ceterum ordinato exercitu ac tunc primum omnibus copiis adversum se + instructis hostibus, ubi neutra pars committere audet, paulisper in loco + retentis militibus tamquam de industria utrimque receptui canitur.

+
+ +[cap. 37] + +

Iamque Graeci regressi ad naves arma deponere ac singuli per loca solita + corpus cibo curare occeperant, cum Achilles ultum ire cupiens iniurias + ignaros consilii sui nostros et ob id otiose agentes clam invadere temptat. + At ubi Vlixes a custodibus, qui eruptionem eius praesenserant, rem comperit, + propere duces circumcursans magna voce monet atque hortatur, uti armis + arreptis tuerentur sese, dein consilium inceptumque Achillis singulis + aperit. Quo cognito clamor ingens oritur festinantibus ad arma cunctis ac + seorsum sibi singulis consulentibus. Ita Achilles praeverso de se nuntio, + ubi omnes in armis sunt neque conata procedere queunt, intemptato negotio ad + tentoria regreditur. Ac mox duces nostri rati repentino suorum clamore + moveri Ilienses et ob id novi quid negotii incepturos, augendae custodiae + causa mittunt duos Aiaces,Diomedem atque Vlixem. Hique inter se regionem, + qua aditus hostibus erat, dispertiunt. Quae res non frustra eos habuit. + Namque apud Troiam Hector causam tumultus eorum cupidus persciscere filium + Eumedi Dolonem multis praemiis promissisque inlectum ad postremum, uti + exploratum res Graecorum egrederetur, mittit isque non longe a navibus + avidus ignara cognoscendi, dum cupit suscepti negotii fidem complere, in + manus Diomedis, qui eum locum cum Vlixe custodiebat, devenit ac mox ab his + comprehensus refert cuncta atque occiditur.

+
+ +[cap. 38] + +

Dein diebus aliquot in otio tritis productio utriusque exercitus praeparatur. + Divisoque inter se campo, qui medius inter Troiam atque naves interiacet, + ubi tempus bellandi videbatur, magna cura universus miles instructus armis + utrimque procedere. Dein signo dato densatis frontibus conflixere acies, + composite Graecis ac singulis per distributionem imperia ducum + exsequentibus, contra sine modo atque ordine barbaris ruentibus. Ceterum in + ea pugna interfecti utriusque partis multi mortales, cum neque instantibus + cederetur et exemplo strenuissimi cuiusque, qui iuxta steterat, aequiperare + gloriam festinaret. Interim vulnerati graviter ex ducibus bello decedere + coacti sunt barbarorum Aeneas, Sarpedon, Glaucus, Helenus, Euphorbus, + Polydamas, nostrorum Vlixes, Meriones, Eumelus.

+
+ +[cap. 39] + +

Ceterum Menelaus forte conspicatus Alexandrum magno impetu inruit, quem + evitans neque diutius sustinere ausus Alexander fugam capit. At ubi procul + animadvertit Hector concurrens cum Deiphobo comprehendere fratrem, eum + verbis maledictisque acrioribus insecuti ad postremum cogunt, uti progressus + in medias acies eundem Menelaum conquiescentibus reliquis solitario + certamine lacesseret. Igitur reducto ad bellandum Alexandro progressoque + ante aciem, quod signum lacessentis videbatur, postquam procul animadvertit + Menelaus, nunc demum occasionem invadendi inimicissimum sibi maxime oblatam + ratus et iam iamque confidens omnium iniuriarum poenas lui sanguine eius, + omnibus animis advorsum pergit. Sed ubi eos contra se tendere paratos armis + atque animis uterque exercitus animadvertit, signo dato recedunt cuncti. +

+
+ +[cap. 40] + +

Iamque uterque pleno gradu advorsum cedens intra iactum teli pervenerant, cum + Alexander, praevenire cupiens simulque ratus primo iaculi eventu locum + vulneri inventurum, praemittit hastam eaque inlisa clipeo facile decussa + est. Dein Menelaus magno impetu iaculatur, haud sane dissimili casu; namque + parato iam ad cavendum ictumque declinante hoste telum humi figitur. At ubi + novis iaculis manus utriusque redarmatae sunt, pergunt. Tum demum Alexander + ictus femur cadit ac ne mox hosti ultionem cum summa gloria concederet, + pessimo exemplo intercessum est. Namque cum ad interficiendum eum educto + gladio prorueret Menelaus, ex occulto sagitta Pandari vulneratus in ipso + impetu repressus est. Igitur ab nostris clamore orto simulque cum ira + indignantibus, quod duobus seorsum adversum se hisque maxime, quorum gratia + bellum conflatum esset, decernentibus repente a Troianis pessimo more + intercederetur, rursus globus barbarorum ingruens Alexandrum e medio rapit. +

+
+ +[cap. 41] + +

Interim in ea permixtione, dum nostri haesitant, Pandarus procul adstans + multos Graecorum sagittis configit. Neque prius finis factus, quam Diomedes + atrocitate rei motus progressusque comminus telo hostem prosterneret. Hoc + modo Pandarus certaminis foedere violato atque ob id interemptis multis ad + postremum poenas scelestissimae militiae luit. Ceterum corpus eius liberatum + ex acie Priamidae igni cremant; reliquiasque socii traditas sibi Lyciam in + solum patrium pertulere. Interim utriusque exercitus signo dato manus + conserunt pugnantesque vi summa atque ancipiti fortuna bellum ad occasum + solis producunt. Sed ubi nox adventabat, utrimque reges subducta haud longe + acie custodibus idoneis exercitus communivere. Ita per aliquot dies tempus + bellandi opperientes militem frequentem apud arma frustra habuere. Namque + ubi hiems adventare et imbribus crebris compleri coepere campi, barbari + intra muros abeunt. At nostri nullo palam hoste digressi ad naves munia + hiemis disponunt moxque bipertito campo, qui reliquus non pugnae opportunus + erat, utraque pars aratui insistere, frumenta aliaque, quae tempus anni + patiebatur, parare. Interim Aiax Telamonius instructo milite, quem secum + adduxerat, habens etiam nonnullos de exercitu Achillis, ingressus Phrygiae + regionem multa hostiliter vastat, capit civitates, ac post paucos dies + praeda auctus ad exercitum victor revenit.

+
+ +[cap. 42] + +

Isdem fere diebus barbari nostris per condicionem hiemis quietis nihilque + hostile suspicantibus paravere eruptionem, quis Hector dux atque audendi + auctor factus. Is namque omnes copias instructas armis cum luce simul porta + educit ac protinus cursu pleno ad naves tendere atque invadere hostes iubet. + At Grai infrequentes tum incuriosique ab armis turbari simul et fugientibus, + quos primus hostis incesserat, quominus arma caperent, impediri, tum caesi + multi mortales. Iamque fusis qui in medio fuerant, Hector ad naves + progressus ignem in proras iacere ac saevire incendiis coeperat nullo + nostrorum auso resistere. Qui territi atque improviso tumultu exsangues + genibus Achillis auxilium renuentis tamen obvolvebantur. Tanta repente + mutatio animorum nostros atque hostes incesserat.

+
+ +[cap. 43] + +

Interea Aiax Telamonius adveniens cognito apud naves Hectore magna armorum + specie ibidem apparuit ac dein mole sua urgens hostem multo sudore ad + postremum navibus extra vallum detrudit. Tum iam cedentibus acrior insistens + Hectorem, qui adversus eum promptius steterat, ictum inmani saxo ac mox + consternatum deicit. Sed eum concurrentes undique plurimi multitudine sua + tectum bello atque Aiacis manibus eripiunt, seminecemque intra muros ferunt + male prospera eruptione adversus hostes usum. Ceterum Aiax saevior ob + ereptam e manibus gloriam adsumptis iam Diomede et cum Idomeneo Aiace altero + territos dispersosque sequi ac fugientes nunc telo eminus prosternere, modo + adprehensos obterere armis prorsus nullo, qui in ea parte fuerat, intacto. + Inter quae tam trepida Glaucus Hippolochi, Sarpedon atque Asteropaeus ad + morandum hostem paulisper ausi resistere mox vulneribus gravati locum + amisere. Quis versis barbari nullam spem reliquam salutis rati sine + rectoribus neque usquam certo ordine palantes effusique ruere ad portas + eoque arto et properantium multitudine impedito ingressu, cum super alium + alius ruinae modo praecipitarentur, supervenit cum supra dictis ducibus + Aiax. Tum magna vis barbarorum trepida impeditaque inter se caesa + extinctaque, in quis Priami filiorum Antiphus et Polites, Pammon Mestorque + atque Euphemus Troezenius, dux egregius Ciconum.

+
+ +[cap. 44] + +

Ita Troiani paulo ante victores, ubi adventu Aiacis fortuna belli mutata est, + versis ducibus poenas luere militiae inconsultae. At postquam adventante + vespera signum nostris receptui datum est, victores laetique ad naves + regressi mox ab Agamemnone cenatum deducuntur. Ibi Aiax conlaudatus a rege + donis egregiis honoratur. Neque reliqui duces facta gestaque viri silentio + remittunt, quippe singuli extollentes virtutem memorare fortia facta, + eversas ab eo tot Phrygiae civitates abductasque praedas et ad postremum in + ipsis navibus adversum Hectorem egregiam pugnam liberatasque igni classes. + Neque cuiquam dubium, quin ea tempestate tot egregiis ac pulcherrimis eius + facinoribus spes omnes atque opes militiae in tali viro sisterentur. Ceterum + proras duarum navium, quibus inlatus ignis eam partem tantum modo + consumpserat, Epios brevi restituit. Tumque Graeci rati post malam pugnam + Troianos ulterius nihil hostile ausuros quieti ac sine terrore egere.

+
+ +[cap. 45] + +

Per idem tempus Rhesus, Eione genitus, haud alienus a Priami amicitia pacta + mercede cum magnis Thracum copiis adventabat. Is incedente iam vespera + paulisper moratus apud paeninsulam, quae anteposita civitati continenti eius + adiungitur, secunda circiter vigilia ingressus Troianos campos explicitisque + tentoriis ibidem opperiebatur. Quod ubi Diomedes cum Vlixe vigilias in ea + parte curantes procul animadvertere, rati Troianos a Priamo exploratum + missos arreptis armis mox presso gradu circumspicientesque omnia pergunt ad + eum locum. Tum fatigatis ex itinere custodibus et ob id somno pressis eosque + et interius progressi in ipsis tentoriis regem interficiunt. Dein nihil + ultra audendum rati currum eius et cum egregiis insignibus equos ad naves + ducunt. Ita reliquum noctis in suis quisque tabernaculis requiescentes + transigunt. At lucis principio reliquos duces conveniunt, eos facinus ausum + expletumque docent. Ac mox rati barbaros incensos caede regis adire iubent + omnes frequentes apud arma agere opperirique hostem.

+
+ +[cap. 46] + +

Neque multo post Thraces, ubi expergefacti e somno regem interemptum, foedam + faciem intra tentoria animadvertere et vestigia abducti currus manifesta + sunt, raptim ac sine ullis ordinibus, ut quemque fors conglobaverat, ad + naves evolant. Quibus procul visis nostri conferti inter se atque imperia + servantes eunt obviam. Sed Aiaces duo in aliquantum progressi primos Thracum + invadunt atque opprimunt. Dein reliqui duces, ut quisque locum ceperat, + caedere singulos et ubi conferti steterant, bini aut amplius congregati + impetu suo dissolvere ac mox dispersos palantesque interficere, uti nullus + reliquus caedis fieret. Ac statim Grai exstinctis qui adversum ierant signo + dato ad tentoria eorum pergunt. At illi, qui custodes castris relicti soli + supererant, visis contra hostibus terrore ipso miserandum in modum + effeminati omnibus omissis ad moenia confugiunt. Tum undique versus nostri + inruentes arma, equos. Regias opes et ad postremum uti quidque fors dederat + praeripiunt.

+
+ +[cap. 47] + +

Hoc modo victores Grai deletis cum imperatore Thracibus onusti praeda atque + victoria ad naves digrediuntur, cum interim Troiani ex muris respectantes + neque quicquam pro sociis ausi intra moenia tamen trepidarent. Igitur + barbari tot iam adversis rebus fracti legatos indutias postulantes ad + Graecos mittunt ac mox nostris condicionem adprobantibus interposito + sacrificio fidem pacti firmavere. Eodem fere tempore Chryses, quem + sacerdotem Zminthii Apollinis supra memoravimus, ad exercitum venit actum + gratias super his, quae in se recepta filia benigne ab nostris gesta erant, + ob quae tam honorifica, simul quod Astynomen liberaliter habitam cognoverat, + reductam secum Agamemnoni tradit. Neque multo post Philocteta cum his, qui + partem praedae ad eum portaverant, Lemno regreditur invalidus etiam tum + neque satis firmo gressu.

+
+ +[cap. 48] + +

Interea consilium Graecis agentibus Aiax Telamonius in medium progressus + docet opportere mitti ad Achillem precatores, qui eum imperatorum verbis + atque exercitus peterent remittere iras ac repetere solitam cum suis + gratiam; minime quippe aspernandum talem virum, nunc vel maxime, cum + secundis rebus Graeci et paulo ante victores non ob utilitatem sed honoris + merito gratiam eius peterent. Inter quae deprecari etiam Agamemnonem, daret + operam simul voluntatemque agendo negotio adhiberet; namque tali tempore in + commune ab omnibus consulendum, praesertim procul ab domo locis alienis + atque hostilibus, neque se aliter inter tam gravia bella undique versus + inimicis regionibus quam concordia tutos fore. At ubi finem loquendi fecit, + cuncti duces laudare consilium viri simulque praedicantes ad caelum tollere, + scilicet quod cum virtute corporis, tum ingenio universos anteiret. Post + quae Agamemnon docere se et ante ad reconciliandum Achillem multos misisse + et nunc nihil aliud cordi esse. Ac mox Vlixem atque ipsum Aiacem orare, + susciperent negotium atque ad eum nomine omnium irent, maxime quod Aiax + cognatione fretus impetraturus veniam facilius credebatur. Igitur his operam + suam pollicentibus iturum se una Diomedes sponte ait.

+
+ +[cap. 49] + +

His actis Agamemnon adferre hostiam lictores iubet ac mox sublata super + terram, cum duo, quibus imperatum erat, suspensam retinerent, gladium vagina + educit eoque bifariam excisam hostiam in conspectu, uti diviserat, collocat. + Dein ferrum sanguine oblitum manu retinens inter utramque sacri partem + medius vadit. Interim Patroclus cognito quod parabatur in consilium + supervenit. At rex sicut supra diximus transgressus ad postremum iurat + inviolatam a se in eum diem Hippodamiam mansisse; neque cupiditate ulla aut + desiderio lapsum, sed ira, qua plurima mala conficiuntur, eo usque + processisse. His addit cupere se praeterea, si ipsi etiam videretur, + filiarum, quae ei cordi esset, in matrimonium dare decimamque regni omnis ac + talenta quinquaginta doti adiungit. Quae ubi accepere qui in consilio erant, + admirari magnificentiam regis maximeque Patroclus, qui cum oblatione + tantarum opum, tum praecipue laetus, quod intacta Hippodamia adfirmaretur, + ad Achillem venit eique universa gesta atque acta refert.

+
+ +[cap. 50] + +

Dein ubi rex ea, quae audierat, volutare animo ac deliberare secum ipse + occepit, supervenit cum supradictis Aiax. Tum ingressos eos ac iam benigne + salutatos sedere hortatur iuxtaque se Aiacem. Qui tempus loquendi nactus + familiariter et ob id liberius incusare atque increpare, quod in magnis + discriminibus suorum nihil iracundiae remiserit, potueritque cladem + exercitus perpeti, cum eum multi amici, plurimi etiam adfinium obvoluti + genibus deprecarentur. Post quem Vlixes illa quidem deorum esse ait, eorum + autem, quae in consilio acta essent, ordine exposito, quae etiam Agamemnon + pollicitus quaeque iurasset, ad postremum orat, ne preces omnium neve + oblatas nuptias aspernaretur; moxque eorum omnium, quae una offerebantur, + enumerationem facit.

+
+ +[cap. 51] + +

Tunc Achilles longam exorsus orationem primum omnium acta gestaque sua + exponere. Ac dein admonere, quantas aerumnas pro utilitate omnium + pertulerit, quas civitates adgressus ceperit cunctis interim requiescentibus + ipse anxius ac dies noctesque bello intentus et, cum neque militibus suis + neque sibi ipse parceret, asportatas nihilominus praedas in commune solitum + redigere. Pro quis solum omnium se electum, qui tam insigni iniuria + dehonestaretur, solum ita contemptum, a quo Hippodamia tot laborum pretium + per dedecus abstraheretur neque in ea culpa solum esse Agamemnonem sed + maxime ceteros Graecos, qui immemores benificiorum contumeliam suam silentio + praeterierint. Postquam finem loquendi fecit, Diomedes: "Praeterita, ait, + omittenda sunt neque oportet prudentem meminisse transactorum, quando ea, + etsi maxime cupias, nequeas revocare." Interea Phoenix et cum eo Patroclus + circumstantes genas atque omnem vultum iuvenis, manus adosculari, contingere + genua, rediret in gratiam atque animos remitteret cum propter praesentes, + qui eum oratum venissent, tum praecipue ob bene de se meritum reliquum + exercitum.

+
+ +[cap. 52] + +

Igitur Achilles praesentia talium virorum praecibus familiarium ac + recordatione innoxii exercitus tandem flexus ad postremum facturum se quae + vellent respondit. Dein hortatu Aiacis tum primum post malam iracundiam + Graecis mixtus consilium ingreditur atque ab Agamemnone regio more + salutatur. Interea reliquis ducibus favorem attollentibus gaudio laetitiaque + cuncta completa sunt. Igitur Agamemnon manum Achillis retentans eumque et + reliquos duces ad cenam deducit. Ac paulo post inter epulas, cum laeti inter + se invitarent, rex Patroclum quaesiit, ut Hippodamiam cum ornamentis, quae + dederat, ad tentoria Achillis deduceret; isque libens mandata efficit. + Ceterum per id tempus hiemis saepe Graeci atque Troiani singuli pluresve, ut + fors evenerat, inter se sine ullo metu in luco Thymbraei Apollinis + miscebantur.

+
+
+ +LIBER TERTIVS + +[cap. 1] + +

Interim per totam hiemem dilato condicionibus in tempus bello Graeci cuncta, + quae in tali otio militia exposcebat, intenti animo summis studiis + festinabant. Namque pro vallo multitudo universa variis bellandi generibus + per duces populosque instructa et ob id more optimo diversis ad officia sua + quibusque, hinc iaculis hastarum vice fabricatis neque ponderis aut mensurae + inferioribus, et quibus ea non erant praeustis sudibus, illinc sagittis + certantes inter se invicem ad multum diem exercere, alii saxis utebantur. + Sed inter sagittarios maxime anteibant Vlixes, Teucer, Meriones, Epios, + Menelaus. Neque dubium, quin inter hos tamen praecelleret Philocteta, quippe + Herculis sagittarum dominus et destinata feriundi arte mirabilis. At Troiani + cum auxiliaribus laxiores militia neque circa exercitum solliciti socordius + agitare ac saepe sine ullo insidiarum metu hi aut illi multis immolationibus + Thymbraeo Apollini supplicabant. Isdem fere diebus nuntius adportatur + universas prope Asiae civitates descivisse a Priamo atque eius amicitiam + execrari. Namque facinoris exemplo suspectis iam per universos populos + gentesque circa hospitium omnibus, simul quia omnibus proeliis Graecos + victores cognitum et eversio multarum in ea regione civitatum in animis + haeserat et ad postremum grave odium filiorum regnique eius incesserat.

+
+ +[cap. 2] + +

At apud Troiam forte quadam die Hecuba supplicante Apollini Achilles + adveniens visere cerimoniarium morem cum paucis comitibus supervenit. Erant + praeterea cum Hecuba matronae plurimae, coniuges principalium filiorumque + eius, partim honorem atque obsequium reginae tribuentes, reliquae tali + obtentu pro se quaeque rogaturae supplicabant. Etiam Hecubae filiae nondum + nuptae Polyxena et Cassandra, Minervae atque Apollinis, antistites novo ac + barbaro redimitae ornatu effusis hinc atque inde crinibus precabantur + suggerente sibi Polyxena apparatum sacri eius. Ac tum forte Achilles versis + in Polyxenam oculis pulchritudine virginis capitur. Auctoque in horas + desiderio, ubi animus non lenitur, ad naves discedit. Sed ubi dies pauci + fluxere et amor magis ingravescit, accito Automedonte aperit ardorem animi; + ad postremum quaesiit, uti ad Hectorem virginis causa iret. Hector vero + daturum se in matrimonium sororem mandat, si sibi universum exercitum + proderet.

+
+ +[cap. 3] + +

Dein Achilles soluturum se omne bellum pro Polyxena tradita pollicetur. Tum + Hector: aut proditionem ab eo confirmandam, aut filios Plisthenis atque + Aiacem interficiendos, alias de tali negotio nihil se auditurum. Ea ubi + Achilles accepit, ira concitus exclamat: se, cum primum tempus bellandi + foret, primo proelio interempturum. Dein animi iactatione saucius huc atque + illuc oberrans interdum tamen, quatenus praesenti negotio utendum esset, + consultare. At ubi eum Automedon iactari animo atque in dies magis magisque + aestuare desiderio ac pernoctare extra tentoria animadvertit, veritus, ne + quid adversum se aut in supradictos reges moliretur, Patroclo atque Aiaci + rem cunctam aperit. Hique dissimulato quod audierant cum rege commorantur. + Ac forte quodam tempore recordatus sui convocatis Agamennone et Menelao + negotium, ut gestum erat, desideriumque animi aperit: a quis omnibus ut bono + animo ageret respondetur, brevi quippe dominum eum fore eius, quam + deprecando non impetraverit. Quae res eo habere fidem videbatur, quoniam iam + summa rerum Troianarum prope occasum erat. Omnes namque Asiae civitates + execratae amicitiam Priamidarum ultro nobis auxilium societatemque belli + offerebant. Quis ab ducibus nostris benigne respondebatur: satis sibi esse + praesentium copiarum neque auxiliorum egere, amicitiam sane, quam offerent, + ultro suscipere voluntatemque erorum fore gratam omnibus. Scilicet quia + fluxa fides et animi parum spectati neque tam subita mutatio sine dolo + credebatur.

+
+ +[cap. 4] + +

Iamque exactis hibernis mensibus ver coeperat, cum Grai edicto prius, uti + omnia miles in armis esset, mox signo belli edito exercitum in campis + productum ordinant; neque ea a Troianis segnius agebantur. Igitur ubi + utrimque instructae acies adversum processere atque infra teli iactum ventum + est, cohortati suos quisque manus conserunt in medio locatis equitibus et ob + id primis congressis. Tumque primum reges nostri atque hostium ascensis + curribus bellum ineunt adscito sibi quisque auriga ad regendos equos. Sed + primus omnium Diomedes invectus Pyraechmem, regem Paeonum, hasta fronte + ictum interficit, dein ceteros, quos ob virtutem rex secum stipatores + habuerat, conglobatos inter se atque ausos resistere partim telo eminus + fundit, alios curru per medios concito humi obterit. Dein Idomeneus adhibito + equis Merione Acamanta Thracum regem deicit, ruentique telo occurrit atque + ita interficit. Sed ubi Hector situs in parte alia medios suorum fundi + accipit, dispositis satis strenuis, ubi pugnabat, accurrit auxilio + laborantibus Glaucum secum ac Deiphobum et Polydamanta habens. Neque dubium, + quin deleta a praedictis regibus ea pars hostium foret, ni adventu suo + Hector nostrosque ulterius progredi ac suos fugere cohibuisset. Ita Graeci + prohibiti caede reliquorum represso gradu adversum eos, qui supervenerant, + constitere.

+
+ +[cap. 5] + +

Ac mox cognito per universum exercitum proelio in ea parte reliqui duces + confirmati, ubi quisque pugnaverat, undique eo confluunt. Densatur utrimque + acies et proelium renovatum est. Igitur Hector ubi plurimos suorum adesse et + satis tutum se intellegit, tollit animos. Dein clamore magno singulos suorum + nomine appellans confidentius in hostem pugnare hortatur; ac progressus + intra aciem Diorem et Polyxenum Alios satis impigre pugnantes vulnerat. At + ubi eum Achilles ita in hostem promptum animadvertit, simul subvenire his, + quos adversum bellabat, cupiens et memor paulo ante repulsae in Polyxena + contra tendit; progressusque in medio Pylaemenem Paphlagonum regem + impedimento sibi oppositum comminus fundit non alienum sanguinis + Priamidarum. Perhibebatur quippe hic etiam ex his, qui a Phineo Agenoris + originem propriam memoria repetebant, a quo etiam Olizonen genitam, postquam + adoleverit deductam in matrimonium Dardani.

+
+ +[cap. 6] + +

Ceterum Hector postquam ad se agmine infesto tendi videt, causas odii + recordatus non ulterius impetum viri experiri ausus ex acie subterfugit. + Tumque Achilles insecutus quantum acies hostium patiebatur, ad postremum + iaculatus aurigam eius interfecit, postquam Hector per aliam partem relicto + curru aufugerat. Dein ereptum sibi e manibus inimicissimum omnium dolens + rursus vehementius saevire extractoque ex corpore aurigae iaculo fundere + obvios ac prostratos, cum alios invaderet, desuper proculcans obterere. + Inter quae tam trepida cunctis fugientibus Helenus quaesitum ex occulto + vulneri locum ubi nactus est, manum Achillis procul atque improvisus sagitta + transfigit. Ita vir egregius bellandi, cuius adventu territus fugatusque + Hector, multi mortales cum ducibus extincti, clam atque ex occulto + vulneratus eo die finem bellandi fecit.

+
+ +[cap. 7] + +

Interim Agamemnon et cum eo Aiaces duo inter ceteram stragem ignotorum nacti + plurimos Priami filiorum interficiunt, atque Agamemnon Aesacum cum Deiopite, + Archemachum, Laudocum et Philenorem, Aiax Oilei et Telamonius Mylium, + Astynoum, Doryclum, Hippothoum atque Hippodamanta. At in alia belli parte + Patroclus et Lycius Sarpedon locati in cornibus nullis propinquorum + praesentibus signo inter se dato solitarii certaminis extra aciem + processere, moxque telis adversum iactis, ubi uterque intactus est, curru + desiliunt atque arreptis gladiis pergunt obviam. Iamque crebris adversum se + ictibus congressi, neque vulneratus quisquam, multum diei consumpserant, cum + Patroclus amplius audendum ratus colligit sese in arma et cautius contectus + ingressusque hostem complectitur, manu dextra poplitem succidens,quo vulnere + debilitatum atque exsectis nervis invalidum propulsat corpore ruentemque + interficit.

+
+ +[cap. 8] + +

Quod ubi animadvertere Troiani, qui iuxta steterant, gemitu magno clamorem + tollunt, relictisque ordinibus signo dato arma in Patroclum vertunt, + scilicet Sarpedonis interitu publicam cladem rati. At Patroclus praeviso + hostium agmine telum positum humi propere rapit compositusque in armis + audentius resistit. Tunc ingruentem Deiphobum hasta comminus tibiam ferit + atque excedere ex acie coegit interfecto prius Gorgythione fratre eius. + Neque multo post adventu Aiacis fusi reliqui, cum interim Hector edoctus + quae acciderant, supervenit ac mox conversam suorum aciem pro tempore + restituit increpatis ducibus ac plerisque ex fuga reductis. Ita praesentia + eius animi tolluntur et proelium incenditur. Tum vero inclitis ex utraque + parte ducibus confirmato exercitu confligunt acies, nunc hinc, nunc inde + cedentibus instantes et, ubi acies nutaverat, praesidiis accurrentibus. + Interea utriusque exercitus cadunt plurimi neque fortuna belli mutatur. Sed + postquam miles per multum diem bello intentus magis magisque fatigabatur et + diei vesper erat, utrisque cupientibus pugna decessum.

+
+ +[cap. 9] + +

Tum apud Troiam circa Sarpedonis cadaver cunctis deflentibus ac praecipue + feminis luctu atque gemitu omnia completa sunt, quis non alii casus + acerbissimi, ne interitus quidem Priamidarum, prae desiderio eius cordi + insederant. Tantum in eo viro praesidium et interfecto spes ablata + credebatur. At Graeci in castra regressi primum omnium Achillem revisunt + eumque de vulnere percontati, ubi sine dolore agere vident, laeti ad + postremum narrare occipiunt Patrocli facta fortia, dein reliquos, qui + vulnerati erant, per ordinem circumeunt; ita inspectatis omnibus ad tentoria + sua quisque digreditur. Interim Achilles regressum Patroclum extollere + laudibus, dein monere, uti reliquo quoque bello memor rerum, quas gesserat, + hostibus vehementius ingrueret. Hoc modo nox consumitur. At lucis principio + corpora suorum quisque collecta igni cremant, dein sepeliunt. Sed postquam + dies aliquot triti et vulnerati convaluerant, arma expedire et producere + militem placet.

+
+ +[cap. 10] + +

Sed barbari more pessimo nec quicquam compositum, nihil aliud quam turbata + atque insidiosa cupientes clam atque ante tempus egressi proelium + praevertere. Tuncque effusi ruinae modo clamorem inconditum simul et tela in + hostes coniciunt semermes etiam tum atque incompositos. Caesi itaque + nostrorum multi, in quis Arcesilaus Boeotius et Schedius Crissaeorum uterque + duces optimi; ceterum vulnerata pars maxima, Meges etiam et Agapenor, alter + Echinadibus imperator, Agapenor Arcadiae. Inter quae tam foeda tanta + inclinatione rerum Patroclus fortunam belli vincere adgressus, dum hortatur + suos simul atque instat hostibus promptiore quam bellandi mos est, telo + Euphorbi ictus ruit. Statimque Hector advolans opprimit ac desuper + vulneribus multis fodit; moxque enititur abstrahere proelio, scilicet + insolentia gentis suae inludere cupiens per universa genera dehonestamenti. + Quod ubi Aiaci cognitum est, relicto ubi pugnaverat propere accurrit, iamque + eripere cadaver occipientem proturbat hasta. Interim Euphorbus a Menelao et + Aiace altero summo studio circumventus scilicet auctor interempti ducis + morte poenas luit. Deinde occipiente vespera proelium dirimitur male et cum + dedecore plurimis nostrorum interfectis.

+
+ +[cap. 11] + +

Sed postquam reductae utrimque acies et iam in tuto miles noster erat, cuncti + reges Achillem conveniunt deformatum iam lacrimis atque omni supplicio + lamentandi. Qui modo prostratus humi, nunc cadaveri superiacens adeo + reliquorum animos pertemptaverat, ut Aiax etiam, qui solandi causa + adstiterat, nihil luctui remitteret. Nec Patrocli tantum mors gemitum illum + cunctis incusserat, sed praecipue recordatio vulnerum per loca corporis + pudibunda, quod exemplum pessimum per mortales tum primum proditum est + numquam antea a Graecis solitum. Igitur reges multis precibus atque omni + consolationis modo tandem Achillem flexum humo erigunt. Dein Patrocli corpus + elutum mox veste circumtegitur maxime ob tegenda vulnera, quae multimodis + impressa haud sine magno gemitu cernebantur.

+
+ +[cap. 12] + +

His actis monet, uti custodes vigilias agere curarent, ne qua hostes detentis + circa funus nostris more solito inruerent. Ita per distributionem officia + sua quisque procurantes igni plurimo in armis pernoctant. At lucis principio + placet, uti ex omni ducum numero quinque in montem Idam vaderent silvam + caesum, qua Patroclus cremaretur, decretum quippe ab omnibus erat, funus + eius publice uti curaretur. Iere igitur Ialmenus, Ascalaphus, Epios et cum + Merione Aiax alter. Moxque Vlixes et Diomedes busto locum dimetiuntur + quinque hastarum longitudine totidemque in transversum. Advecta deinde ligni + copia bustum extruitur impositumque desuper cadaver igni supposito cremant + exornatum iam decore omni pretiosae vestis; id namque Hippodamia et Diomedea + curaverant, quarum Diomedea nimium iuveni et omni affectu dilecta fuerat. +

+
+ +[cap. 13] + +

Ceterum paucis post diebus refectis ex labore vigiliarum ducibus cum luce + simul exercitus in campum productus per totum diem in armis agit opperiens + barbarorum adventum. Qui muris despectantes postquam nostros paratos proelio + vident, eo die certamen distulere. Ita occasu solis Graeci ad naves + regressi. At vix principio diei Troiani rati etiam nunc incompositos + Graecos, armati portis evolant temere et cum audacia, uti antea soliti, + instantesque circa vallum certatim tela iaciunt crebra magis quam cum + effectu nostris ad evitandos tantum ictus compositis. Igitur ubi ad multum + diem barbari intenti iaculis fessi iam neque ita vehementes animadvertuntur, + ex parte una nostri erumpunt, incursantesque sinistrum latus fundunt + fugantque; neque multo post ex alio abnuentibus iam barbaris ac sine ulla + difficultate versis.

+
+ +[cap. 14] + +

Ita plurimi barbarorum, ubi vertere terga, foede et vice inbellium ab + insequentibus proculcati ad postremum dispereunt, in quis Asius, Hyrtaco + genitus, et cum Hippothoo Pylaeus, hi Larisaeis, Asius Sesto regnantes. + Eodem die vivi a Diomede capiuntur duodecim, ab Aiace quadraginta. Captus + etiam Pisus et Euander Priamidae. In ea pugna Graecorum Guneus interfectus + rex Cyphius, vulneratus etiam Idomeneus dux noster. Ceterum ubi Troiani + muros ingressi clausere portas et finis instandi factus est, nostri spoliata + armis hostilia cadavera adportataque in flumine praecipitant memores paulo + ante in Patroclo insolentiae barbarorum; dein captivos omnes, uti quem + ceperant, in ordine Achilli offerunt. Isque vino multo sopita iam favilla + reliquias in urnam collegerat, decretum quippe animo gerebat, secum in + patrium solum uti adveheret vel, si fortuna in se casum mutaret, una atque + eadem sepultura cum carissimo sibi omnium contegi. Itaque eos, qui oblati + erant, deduci ad bustum, una etiam Priami filios ibique seorsum aliquantum a + favilla iugulari iubet, scilicet inferias Patrocli manibus. Ac mox regulos + canibus dilaniandos iacit confirmatque se non prius desinere pernoctando + humi, quam in auctorem tanti luctus sui sanguine vindicasset.

+
+ +[cap. 15] + +

Sed nec multi transacti dies, cum repente nuntiatum Hectorem obviam + Penthesileae cum paucis profectum. Quae regina Amazonibus incertum pretio an + bellandi cupidine auxiliatum Priamo adventaverat, gens bellatrix et ob id ad + finitimos indomita, specie armorum inclita per mortales. Igitur Achilles + paucis fidis adiunctis secum insidiatum propere pergit atque hostem securum + sui praevortit, tum ingredi flumen occipientem circumvenit. Ita eumque et + omnes, qui comites regulo dolum huiusmodi ignoraverant, ex improviso + interficit. At quendam filiorum Priami comprehensum mox excisis manibus ad + civitatem remittit nuntiatum quae gesta erant ipse cum caede inimicissimi, + tum memoria doloris ferox spoliatum armis hostem, mox constrictis in unum + pedibus vinculo currui postremo adnectit, dein ubi ascendit ipse, + Automedonti imperat, daret lora equis. Ita curru concito per campum, qua + maxime visi poterat, praevolat hostem mirandum in modum circumtrahens, genus + poenae novum miserandumque.

+
+ +[cap. 16] + +

At apud Troiam ubi spolia Hectoris desuper ex muris animadvertere, quae + Graeci praecepto regis ante ora hostium praetulerant, et filius Priami + praemissus ab Achille rem ut gesta erat disseruit, tantus undique versus per + totam civitatem luctus atque clamor editur, ut aves etiam consternatae + vocibus alto decidisse crederentur nostris cum insultatione reclamantibus. + Ac mox portis ex omni parte urbs clauditur. Foedatur regni habitus atque in + modum lugubrem funestumque obducta facies civitatis. Cum sicut in tali + nuntio adsolet, repente cursus trepidantium fieret in eundem locum ac statim + sine ulla certa ratione per diversum fuga. Nunc planctus crebri, modo urbe + tota silentium ex incerto. Inter quae et spes extremas multi credidere cum + nocte simul Graecos moenia invasuros excisurosque urbem securos interitu + tanti ducis, nonnulli etiam pro confirmato habere Achillem exercitum eum, + qui duce Penthesilea Priami rebus auxilio venerat, partibus suorum + adiunxisse, postremo omnia adversa hostilia fractas ablatasque opes, nullam + salutis spem interempto Hectore in animo habere, quippe is solus omnium in + ea civitate adversum tot milia imperatoresque hostium varia, semper victoria + certaverat. Cui fama bellandi inclito per gentes numquam tamen vires + consilio superfuerant.

+
+ +[cap. 17] + +

Interim apud Graecos, ubi Achilles ad naves redit et cadaver Hectoris in ore + omnium est, dolor, quem ob Patrocli interitum paulo ante perceperant, nece + metuendi hostis et ob id praecipua laetitia circumscribitur. Ac tum + universis placet, uti in honorem eius, quoniam abesset hostilis metus, + certamen ludis solitum celebraretur. Neque minus tamen reliqui populi, qui + non certaturi spectandi gratia convenerant, instructi armis paratique + adessent, ne qua scilicet hostis quamvis fractis rebus solito tamen + insidiandi more inrueret. Igitur Achilles victorum praemia, quae ei + videbantur maxima, statui imperat. Et postquam nihil reliquum erat, reges + omnes ad considendum hortatur, ipse medius atque inter eos excelsior. Tum + primum quadriiugis equis Eumelus ante omnes victor declaratur, bigarum + praemia Diomedes meruit, secundo post eum Menelaus.

+
+ +[cap. 18] + +

Ceterum ad certandum qui sagittarum arte maxime praevalebant Meriones atque + Vlixes duos erexere malos, quis religatum linum tenuissimum atque ex + transverso extentum utriusque capiti adnectebatur, media columba sparto + dependebat; eius contingendae certamen maximum. Tum reliquis incassum + tendentibus Vlixes cum Merione destinatum confixere. Quibus cum a reliquis + favor attolleretur, Philocteta non columbam se, verum id, quo religata + esset, sagitta excisurum promittit. Admirantibus deinde difficultatem + regibus, fidem promissi non felicius quam sollertius confirmavit; ita + dirupto vinculo columba cum maxima populi adclamatione decidit. Praemia + certaminis eius Meriones atque Vlixes tulere. Achilles duplici extra ordinem + munere Philoctetam donat.

+
+ +[cap. 19] + +

Cursu longo certantibus Oilei Aiax victor excipitur, post quem secundus + Polypoetes. Duplici campo Machaon, singulari Eurypylus, saltu Tlepolemus, + disco Antilochus victores abeunt. Praemia luctandi intacta permansere, + quippe Aiax arripiens medium Vlixem deicit, qui ruens pedibus eius + circumvertitur, atque ita praepedito obligatoque nixu Aiax paene iam victor + ad terram ruit. Caestibus reliquoque manuum certamine idem Aiax Telamonius + palman refert. Cursu in armis postremo Diomedes praevaluit. Dein ubi praemia + certaminis persoluta sunt, Achilles primum omnium Agamemnoni donum, quod ei + honoratissimum videbatur, offert, secundo Nestori, Idomeneo tertio, post + quos Podalirio et Machaoni, dein reliquis pro merito ducibus, ad postremum + eorum sociis, qui in bello occiderant; hisque mandatum, uti, cum tempus + fuisset, domum ad necessarios eorum perferrent. Postquam certandi + praemiorumque finis factus et iam diei vesper erat, ad sua quisque tentoria + discessere.

+
+ +[cap. 20] + +

At lucis principio Priamus lugubri veste miserabile tectus, cui dolor non + decus regium, non ullam tanti nominis atque famae speciem reliquam fecerat, + manibus vultuque supplicibus ad Achillem venit, quocum Andromacha, non minor + quam in Priamo miseratio. Ea quippe deformata multiplici modo Astyanacta, + quem nonnulli Scamandrium appellabant, et Laodamanta parvulos admodum filios + prae se habens regi adiumentum deprecandi addiderat, qui maeroribus senioque + decrepitus filiae Polyxenae umeris innitebatur. Dein sequebatur vehicula + plena auri atque argenti pretiosaeque vestis, cum super murum despectantes + Troiani comitatum regis oculis prosequerentur. Quo viso repente silentium ex + admiratione oritur ac mox reges avidi noscere causas adventus eius procedunt + obviam. Priamus ubi ad se tendi videt, protinus in os ruit pulverem + reliquaque humi purgamenta capiti aspargens. Dein orat, uti miserati + fortunas suas precatores secum ad Achillem veniant. Eius aetatem fortunamque + recordatus Nestor dolet, contra Vlixes maledictis insequi et commemorare, + quae ad Troiam in consilio ante sumptum bellum ipse adversum legatos + dixerat. Ea postquam Achilli nuntiata sunt, per Automedontem eum accersi + iubet, ipse retinens gremio urnam cum Patrocli ossibus.

+
+ +[cap. 21] + +

Igitur ingressis ducibus nostris cum Priamo rex genua Achilli manibus + complexus: "Non tu mihi, inquit, causa huiusce fortunae, sed deorum + quispiam, qui postremam aetatem meam, cum misereri deberet, in hasce + aerumnas deduxit confectam iam ac defatigatam tantis luctibus filiorum. + Quippe hi fisi regno per iuventutem, cum semper cupiditates animi quoquo + modo explere gestiunt, ultro sibi mihique perniciem machinati sunt. Neque + dubium cuiquam, quin contemptui sit adulescentiae senecta aetas. Quod si + interitu meo reliqui huiusmodi facinoribus temperabunt, me quoque, si + videtur, exhibeo poenae mortis, cui misero confectoque maeroribus omnes + aerumnas, quibus nunc depressus infelicissimum spectaculum mortalibus + praebeo, cum hoc exiguo spiritu simul auferes. Adsum en ultro, nihil + deprecor, vel si ita cordi est, habe in custodia captivitatis. Neque enim + mihi quicquam iam superioris fortunae reliquum est, quippe interfecto + Hectore cuncta regni concidere. Sed si iam Graeciae universae ob meorum male + consulta satis poenarum filiorum sanguine et meis aerumnis persolvi, + miserere aetatis ac deos recordatus retorque animos ad pietatem: concede + parvulis saltem non animam parentis, sed cadaver deprecantibus. Veniat in + animum recordatio parentis tui omnes curas vigiliasque in te tuamque salutem + impendentis. Sed illi quidem cuncta secundum sua vota proveniant longeque + aliter neque mei similem senectam degat."

+
+ +[cap. 22] + +

Interea dum haec commemorat, paulatim animo deficere ac dissolvi membris, + dein obmutescere occipit, quod spectaculum longe miserrimum omnibus, qui tum + aderant, dolori fuit. Dein Andromacha parvulos Hectoris filios ante Achillem + prosternit, ipsa fletu lamentabili orans, uti sibi cadaver coniugis intueri + saltem concederetur. Inter haec tam miseranda Phoenix Priamum sustollere + atque uti animum reciperet hortari. Tum rex ubi in aliquantum refovit + spiritum, nixis genibus atque utraque manu caput dilanians: "Vbi nunc illa + est, ait, quae apud Graecos praecipue erat iusta misericordia? An solum in + Priamum circumscribitur?"

+
+ +[cap. 23] + +

Iamque omnibus dolore permotis Achilles decuisse ait filios eum suos initio + ab eo, quod admiserint, facinore cohibere neque ipsum concedendo tanti + delicti participem fieri. Ceterum ante id decennium non ita defessum senecta + fuisse, ut suis despectui esset, sed obsedisse animos eorum desiderium rerum + alienarum, neque ob mulierem solum unam, sed Atrei atque Pelopis divitiis + inhiantes raptum res more incondito perrexisse; pro quis aequissimum esse + eiusmodi poenas vel etiam graviores pendere. Namque ad id tempus Graecos + secutos morem in bellis optimum, quoscumque hostium pugna conficeret, + sepulturae restituere solitos, contra Hectorem supergressum humanitatis + modum, Patroclum eripere proelio ausum, scilicet ad inludendum ac foedandum + cadaver eius, quod exemplum poenis ac suppliciis eorum eluendum, ut Graeci + ac reliquae posthac gentes memores ultionis eius moremque humanae + condicionis tuerentur. Non enim Helenae neque Menelai gratia exercitum + relictis sedibus parvulisque procul ab domo, cruentum suo hostilique + sanguine inter ipsa belli discrimina huiusmodi militiam tolerare, sed cupere + dinoscere, barbarine Graecine summa rerum potirentur, quamquam iustam causam + fuisse inferendi belli etiam pro muliere. Namque uti ipsi raptu rerum + alienarum laetarentur, ita maxime dolori esse his, qui amiserint. Ad haec + multa infausta detestandaque imprecari confirmareque se capto Ilio ante + omnes tanti admissi poenas sanguine eius expetere, ob quam patria + parentibusque carens Patroclum etiam solitudinis suae levamen maximum + amiserit.

+
+ +[cap. 24] + +

Dein consiliatum cum supradictis ducibus surgit. Quis omnibus una atque eadem + sententia est, scilicet uti acceptis quae allata essent corpus exanime + concederet. Quod ubi satis placuit, singuli ad sua tentoria discedunt. + Moxque Polyxena ingresso Achille obvoluta genibus eius sponte servitium sui + pro absolutione cadaveris pollicetur. Quo spectaculo adeo commotus iuvenis, + ut, qui inimicissimus ob mortem Patrocli Priamo eiusque regno esset, tum + recordatione filii ac parentis ne lacrimis quidem temperaverit. Itaque manu + oblata Polyxenam erigit praedicta prius mandataque cura Phoenici super + Priamo. Sed rex nil se luctus neque praesentium miseriarum remissurum ait. + Tum Achilles confirmare non prius cupitis eius satis futurum quam mutato in + melius habitu cibum etiam secum sumeret. Ita rex veritus, ne quae concessa + videbantur, ipse recusando impediret, demisse omnia quaeque imperarentur + facienda decrevit.

+
+ +[cap. 25] + +

Igitur ubi excussus comis pulvis totusque lautus est, mox a iuvene ipseque et + qui cum eo venerant,cibo invitantur. Dein ubi satias omnes tenuit, hoc modo + Achilles disseruit: "Refer nunc iam mihi, Priame, quid tantum causae fuerit, + cur deficientibus quidem vobis in dies copiis militaribus, ingravescentibus + autem calamitatibus atque aerumnis Helenam tamen in hodiernum retinendam + putetis neque velut contagionem infausti ominis reppuleritis? Quam + prodidisse patriam parentesque et, quod indignissimum omnium est, fratres + sanctissimas cognoveritis. Namque hi execrati facinus eius ne in militiam + quidem nobiscum coniuraverunt, scilicet ne, quam audiri incolumem nollent, + ei per se reditum in patriam quaererent. Eam igitur, cum cerneretis malo + omnium civitatem intravisse vestram, non eiecistis? Non cum detestationibus + extra muros prosecuti estis? Quid illi senes, quorum filios pugna in dies + conficit? Nonne adhuc persenserunt eandem causam extitisse tantorum funerum? + Itane ergo divinitus vobis eversa mens est, ut nullus in tanta civitate + reperiri possit, qui fortunam labentis patriae dolens de pernicie publica + cum exitio eius transigat? Ego quidem aetatis tuae contemplatione atque + horum precum cadaver restituam neque umquam committam, ut, quod in hostibus + reprehenditur crimen malitiae, ipse subeam."

+
+ +[cap. 26] + +

Ad ea Priamus renovato fletu quam miserabili non sine decreto divum adversa + hominibus inruere ait, deum quippe auctorem singulis mortalibus boni malique + esse neque quoad beatum esse licitum sit, cuiusquam in eum vim + inimicitiasque procedere. Ceterum se diversi partus quinquaginta filiorum + patrem beatissimum regum omnium habitum ad postremum Alexandri natalem diem, + quem evitari ne dis quidem praecinentibus potuisse. Namque Hecubam foetu eo + gravidam facem per quietem edidisse visam, cuius ignibus conflagravisse Idam + ac mox continuante flamma deorum delubra concremari omnemque demum ad + cineres conlapsam civitatem intactis inviolatisque Antenoris et Anchisae + domibus. Quae denuntiata cum ad perniciem publicam expectare aruspices + praecinerent, inter necandum editum partum placuisse. Sed Hecubam more + femineae miserationis clam alendum pastoribus in Idam tradidisse. Eum iam + adultum, cum res palam esset, ne hostem quidem quamvis saevissimum, ut + interficeret, pati potuisse, tantae scilicet fuisse eum pulchritudinis atque + formae. Quem coniugio deinde Oenonae iunctum cupidinem cepisse visendi + regiones atque regna procul posita. Eo itinere abductam Helenam urgente + atque instigante quodam numine cunctorum civium animis, sibi etiam laetitiae + fuisse, neque cuiquam, cum orbari se filio aliove consanguineo cerneret, non + acceptam tamen, solo omnium adversante Antenore, qui initio post Alexandri + reditum filium suum Glaucum, quod eius comitatum secutus erat, abdicandum a + penatibus suis decreverit, vir domi belloque prudentissimus. Ceterum sibi, + quoniam ita res ruerent, optatissimum adpropinquare naturae finem omissis + iam regni gubernaculis atque cura; tantum se in Hecubae filiarumque + recordatione cruciari, quas post excidium patriae captivas incertum cuius + domini fastus manerent.

+
+ +[cap. 27] + +

Dein omnia, quae ad redimendum filium advectaverat, ante conspectum iuvenis + exponi imperat. Ex quis quicquid auri atque argenti fuit tolli Achilles + iubet, vestis etiam quod ei visum est; reliquis in unum collectis Polyxenam + donat et cadaver tradidit. Quo recepto rex in gratiamne impetrati funeris an + si quid Troiae accideret securus iam filiae, amplexus Achillis genua orat, + uti Polyxenam suscipiat sibique habeat. Super qua iuvenis aliud tempus atque + alium locum tractatumque foro respondit; interim cum eo reverti iubet. Ita + Priamus recepto Hectoris cadavere ascensoque vehiculo cum his, qui se + comitati erant, ad Troiam redit.

+
+
+ +LIBER QVARTVS + +[cap. 1] + +

Sed postquam Troianis palam est regem perfecto negotio inviolatum atque + integro comitatu regredi, admirati laudantesque Graeciae pietatem ad caelum + ferunt, quippe quis animo ita haeserat nulla spe impetrandi cadaveris + ipsumque et qui cum eo fuissent retineri ab Graecis, maxime ob Helenae, quae + non remitteretur, recordationem. Ceterum viso Hectoris funere cuncti cives + sociique adcurrentes fletum tollunt, divellentes comam foedantesque ora + laniatibus, neque in tanta populi multitudine quisquam in se virtutis aut + spei bonae fiduciam credere illo interfecto, qui inclita per gentes fama + rerum militarium, in pace etiam praeclara pudicitia, ex qua haud minorem + quam reliquis artibus gloriam adeptus erat. Interea sepelivere eum haud + longe a tumulo Ili regis quondam. Dein exorto quam maximo ululatu postrema + funeri peragunt, hinc feminis cum Hecuba deflentibus, hinc reclamantibus + Troianis viris et ad postremum sociorum gentibus. Quae per dies decem + concessa bellandi requie ab ortu solis ad usque vesperam per Troianos gesta + nullo usquam remisso lugendi officio.

+
+ +[cap. 2] + +

Interim per eosdem dies Penthesilea, de qua ante memoravimus, cum magna + Amazonum manu reliquisque ex finitimo populis supervenit. Quae postquam + interemptum Hectorem cognovit, perculsa morte eius regredi domum cupiens ad + postremum multo auro atque argento ab Alexandro inlecta ibidem opperiri + decreverat. Dein exactis aliquot diebus copias suas armis instruit. At + seorsum ab Troianis ipsa suis modo bellatoribus satis fidens in pugnam + pergit: cornu dextro sagittariis, altero peditibus instructo, medios equites + collocat; in quis ipsa. Contra ab nostris ita occursum, ut sagittariis + Menelaus atque Vlixes et cum Teucro Meriones, peditibus Aiaces duo, + Diomedes, Agamemnon, Tlepolemus et cum Ialmeno Ascalaphus opponerentur, in + equites ab Achille et reliquis ducibus pugnaretur. Hoc modo instructo + utrimque exercitu conflixere acies. Cadunt sagittis reginae plurimi neque ab + Teucro secus bellatum. Interim Aiaces et qui cum his erant pedites, contra + quos steterant, caedere ac restantes detrudere umbonibus, moxque repulsos + obtruncare. Neque, quoad deletae peditum copiae, finis fit.

+
+ +[cap. 3] + +

Achilles inter equitum turmas Penthesileam nactus hasta petit, neque + difficilius quam feminam equo deturbat manu comprehendens comam atque ita + graviter vulneratam detrahens. Quod ubi visum est, tum vero nullam apem in + armis rati fugam faciunt. Clausisque civitatis portis nostri reliquos, quos + fuga bello exemerat, insecuti obtruncant, feminis tamen abstinentes manus + parcentesque sexui. Dein uti quisque victor, interfectis quos adversum + ierant, regrediebatur, Penthesileam visere seminecem etiam nunc admirarique + audaciam. Ita brevi ab omnibus in eundem locum concursum placitumque, uti, + quoniam naturae sexusque condicionem superare ausa esset, in fluvium reliquo + adhuc ad persentiendum spiritu aut canibus dilanianda iaceretur. Achilles + interfectam eam sepelire cupiens mox a Diomede prohibitus est. Is namque + percontatus circumstantes, quidnam de ea faciendum esset, consensu omnium + pedibus adtractam in Scamandrum praecipitat, scilicet poenam postremae + desperationis atque amentiae. Hoc modo Amazonum regina deletis copiis, + quibuscum auxiliatum Priamo venerat, ad postremum ipsa spectaculum dignum + moribus suis praebuit.

+
+ +[cap. 4] + +

At sequenti die Memnon, Tithoni atque Aurorae filius, ingentibus Indorum + atque Aethiopum copiis supervenit, magna fama, quippe in unum multis milibus + armatis vario genere spes etiam votaque de se Priami superaverat. Namque + omnia circum Troiam et ultra, quae visi poterant, viris atque equis repleta + splendore insignium refulgebant. Eos omnes iugis Caucasi montis ad Troiam + duxit, reliquos neque numero inferiores imposito Phala duce atque rectore + mari misit. Qui adpulsi Rhodum, ubi animadvertere insulam Graecis sociam, + veriti, ne re cognita incenderentur naves, ibidem opperiebantur; ac mox + divisi in Camirum et Ialysum, urbes opulentas. Neque multo post Rhodii + Phalam incusare, quod paulo ante eversa ab Alexandro Sidona, patria sua, + auxilium ei, a quo laesus sit, ferre cuperet. Quo animos exercitus + permoverent, confirmare haud dissimiles barbarorum videri eos, qui tam + indignum facinus defenderent. Multa praeterea, quae accensura vulgum et pro + se factura essent, disserere. Quae res haud frustra fuit. Phoenices namque, + qui in eo exercitu plurimi aderant, permoti querelis Rhodiorum an cupidine + diripiendarum rerum, quas secum advexerant, Phalam lapidibus insecuti necant + distributique per supradictas urbes aurum ac reliqua praedae inter se + dispertiunt.

+
+ +[cap. 5] + +

Interim exercitus, qui cum Memnone venerat, positis per locos patulos castris + —nam intra moenia haud facile tanta vis hominum retineri poterat —diversi + suo quisque genere exercebantur. Neque in eadem arte simplex atque idem + modus, sed ut quemque regionis suae mos adsuefecerat, ita telis aliis in + alium modum formatis, scutorum etiam et galearum multiformi specie horrendam + belli faciem praebuerant. At ubi triti aliquot dies et miles bellum cupit, + simul cum luce exercitus omnis signo dato in proelium ducitur cumque his + Troiani et qui intra moenia socii fuerant. At contra Graeci instructi pro + tempore opperiri, debilitati aliquantum animos metu ingentis atque incogniti + hostis. Igitur ubi intra teli iactum ventum est, tum vero barbari clamore + ingenti ac dissono ruinae in modum inrumpunt, nostri confirmati inter se + satis impigre vim hostium sustentavere. Sed postquam acies renovatae atque + in ordinem reformatae sunt et iaci hinc atque inde tela coepere, cadunt + utriusque exercitus plurimi, neque finis fit, quoad Memnon curru vectus + adhibito secum fortissimo quoque medios Graecorum invadit, primum quemque + obvium fundens aut debilitans. Ita iam plurimis nostrorum interfectis duces, + ubi fortuna belli eversa neque spes reliqua nisi in fuga est, victoriam + concessere. Eo die incensae deletaeque naves omnes forent, ni nox, perfugium + laborantium, ingruentes hostes ab incepto cohibuisset. Tanta in Memnone + bellandi vis peritiaque et nostris adversae res.

+
+ +[cap. 6] + +

Igitur Graeci, postquam requies est, perculsi inter se ac summae rerum + diffidentes per universam noctem quos in bello amiserant sepelivere. Dein + consilium futuri certaminis adversum Memnonem ineunt; ac placet sorte eligi + nomen ducis cum eo bellaturi. Tunc Agamemnon Menelaum excipit, Vlixem, + Idomeneum; reliquorum sors agi coepta Aiacem Telamonium votis omnium + deligit. Ita refectis cibo corporibus reliquum noctis cum quiete transigunt. + At lucis principio armati instructique pro negotio egrediuntur. Neque + segnius a Memnone actum, cum quo Troiani omnes. Ita hinc atque inde ordinato + exercitu proelium initum. Plurimi utriusque partis, ut in tali certamine, + cadunt aut icti graviter proelio decedunt. In quo bello Antilochus Nestoris + obvius forte Memnoni interficitur. Moxque Aiax, ubi tempus visum est, inter + utramque aciem progressus lacessit regem, praedicto prius Vlixi et Idomeneo, + ab ceteris uti se defenderent. Igitur Memnon ubi ad se tendi videt, curru + desilit confligitque pedes cum Aiace magno utriusque partis metu atque + expectatione, cum dux noster summa vi umbonem scuti eius telo in aliquantum + foratum gravis atque summis viribus ingruens impulit vertitque in latus. Quo + viso regis comites adcurrere Aiacem exturbare nitentes. Tum Achilles, ubi + barbaris intercedi videt, pergit contra et nudatum scuto hostis iugulum + hasta transfigit.

+
+ +[cap. 7] + +

Ita praeter spem interfecto Memnone animi hostium commutantur et Graecis + aucta fiducia. Iamque Aethiopum versa acie nostri instantes caedunt + plurimos. Tum Polydamas renovare proelium cupiens circumventus ad postremum + atque ictus inguina ab Aiace interficitur, Glaucus Antenoris adversum + Diomedem adstans Agamemnonis telo cadit. Tum vero cerneres hinc Aethiopas + cum Troianis per omnem campum sine ordine atque imperio fugientes + multitudine ac festinatione inter se implicari cadere ac mox palantibus + equis proculcari, hinc Graecos resumptis animis sequi caedere impeditosque + dissolvere atque ita confodere laxatos. Redundant circa muros campi sanguine + et omnia, qua hostis intraverat, armis atque cadaveribus completa sunt. In + ea pugna Priami filiorum Aretus et Echemmon ab Vlixe interfecti, Dryops, + Bias et Chorithan ab Idomeneo, ab Aiace Oilei Ilioneus cum + Philenore, itemque Thyestes et Telestes a Diomede, ab Aiace altero Antiphus, + Agavus,Agathon atque Glaucus et ab Achille Asteropaeus. Neque prius finis + factus, quam Graecos satias et ad postremum fatigatio incessit.

+
+ +[cap. 8] + +

At ubi ab nostris in castra recessum est, missi ab Troianis, qui peterent + eorum, qui in bello ceciderant, humandi veniam. Collectos suos quisque igni + cremant et more patrio sepeliunt seorsum ab ceteris cremato Memnone,cuius + reliquias urnae conditas per necessarios regis remisere in patrium solum. At + Graeci lautum bene cadaver Anticholi iustisque factis Nestori tradunt eumque + orant, ferret animo aequo fortunae bellique adversa. Ita ad postremum + corpora sua quisque curantes vino atque epulis per multam noctem Aiacem + simulque Achillem laudibus celebrant atque ad caelum ferunt. At apud Troiam, + ubi requies funerum est, non iam dolor in casu Memnonis, sed metus summae + rerum et desperatio incesserat, cum hinc Sarpedonis interitus, inde secuta + paulo post Hectoris clades spes reliquas animis abstulissent neque, quod + postremum in Memnone fortuna obtulerat, reliquum iam existeret. Ita + confluentibus in unum tot adversis curam omnem exsurgendi omiserant.

+
+ +[cap. 9] + +

At post paucos dies Graeci instructi armis processere in campum lacessentes, + si auderent, ad bellandum Troianos. Quis dux Alexander cum reliquis + fratribus militem ordinat atque adversum pergit. Sed priusquam ferire inter + se acies aut iaci tela coepere, barbari desolatis ordinibus fugam faciunt. + Caesique eorum plurimi aut in flumen praeceps dati, cum hinc atque inde + ingrueret hostis atque undique adempta fuga esset. Capti etiam Lycaon et + Troilus Priamidae, quos in medium productos Achilles iugulari iubet + indignatus nondum sibi a Priamo super his, quae secum tractaverat, mandatum. + Quae ubi animadvertere Troiani, tollunt gemitus et clamore lugubri Troili + casum miserandum in modum deflent recordati aetatem eius admodum immaturam, + qui in primis pueritiae annis cum verecundia ac probitate, tum praecipue + forma corporis amabilis atque acceptus popularibus adolescebat.

+
+ +[cap. 10] + +

Deinde transactis paucis diebus solemne Thymbraei Apollinis incessit et + requies bellandi per indutias interposita. Tum utroque exercitu sacrificio + insistente Priamus tempus nactus Idaeum ad Achillem super Polyxena cum + mandatis mittit. Sed ubi Achilles in luco ea, quae inlata erant, cum Idaeo + separatim ab aliis recognoscit, cognita re apud naves suspicio alienati + ducis et ad postremum indignatio exorta. Namque antea rumorem proditionis + ortum clementer per exercitum in verum traxerant. Ob quae simul uti + concitatus militis animus leniretur, Aiax cum Diomede et Vlixe ad lucum + pergunt hique ante templum resistunt opperientes, si egrederetur, Achillem. + Simulque uti rem gestam iuveni referrent, de cetero etiam deterrerent in + colloquio clam cum hostibus agere.

+
+ +[cap. 11] + +

Interim Alexander compositis iam cum Deiphobo insidiis pugionem cinctus ad + Achillem ingreditur confirmator veluti eorum, quae Priamus pollicebatur + moxque ad aram, quo ne hostis dolum persentisceret aversusque a duce, + adsistit. Dein ubi tempus visum est, Deiphobus amplexus inermem iuvenem + quippe in sacro Apollinis nihil hostile metuentem exosculari gratularique + super his, quae consensisset, neque ab eo divelli aut omittere, quoad + Alexander librato gladio procurrensque adversum hostem per utrumque latus + geminato ictu transfigit. At ubi dissolutum vulneribus animadvertere, e + parte alia, quam venerant, proruunt, re ita maxima et super vota omnium + perfecta, in civitatem recurrunt. Quos visos Vlixes: "Non temere est, + inquit, quod hi turbati ac trepidi repente prosiluere." Dein ingressi lucum + circumspicientesque universa animadvertunt Achillem stratum humi exsanguem + atque etiam tum seminecem. Tum Aiax: "Fuit, inquit, confirmatum ac verum per + mortales nullum hominum existere potuisse, qui te vera virtute superaret, + sed, ut palam est, tua te inconsulta temeritas prodidit." Dein Achilles + extremum adhuc retentans spiritum: "Dolo me atque insidiis, inquit, + Deiphobus atque Alexander Polyxenae gratia circumvenere." Tum exspirantem + eum duces amplexi cum magno gemitu atque exosculati postremum salutant. + Denique Aiax exanimem iam umeris sublatum e luco effert.

+
+ +[cap. 12] + +

Quod ubi animadvertere Troiani, omnes simul portis proruunt eripere Achillem + nitentes atque auferre intra moenia scilicet more solito inludere cadaveri + eius gestientes. Contra Graeci cognita re arreptis armis tendunt adversum, + paulatimque omnes copiae productae, ita utrimque certamen brevi adolevit. + Aiax tradito his, qui secum fuerant, cadavere eius infensus Asium Dymantis, + Hecubae fratrem, quem primum obvium habuit, interficit. Dein plurimos, uti + quemque intra telum, ferit, in quis Nastes et Amphimachus reperti Cariae + imperitantes. Iamque duces Aiax Oilei et Sthenelus adiuncti multos fundunt + atque in fugam cogunt. Quare Troiani caesis suorum plurimis nusquam ullo + certo ordine aut spe reliqua resistendi dispersi palantesque ruere ad portas + neque usquam nisi in muris salutem credere. Quare magna vis hominum ab + insequentibus nostris obtruncantur.

+
+ +[cap. 13] + +

Sed ubi clausis portis finis caedendi factus est, Graeci Achillem ad naves + referunt. Tuncque deflentibus cunctis ducibus casum tanti viri plurimi + militum haud condolere, neque, uti res exposcebat, tristitia commoveri, + quippe quis in animo haeserat Achillem saepe consilia prodendi exercitus + inisse cum hostibus; ceterum interfecto eo summam militiae orbatam et + ademptum spei complurimum, cui viro egregio bellandi ne honestam quidem + mortem aut aliter quam in obscuro oppetere licuerit. Igitur propere ex Ida + adportata ligni vis multa atque in eodem loco, quo antea Patroclo, bustum + extruunt. Dein imposito cadavere subiectoque igni iusta funeri peragunt + Aiace praecipue insistente, qui per triduum continuatis vigiliis labore non + destitit, quam reliquiae coadunarentur. Solus namque omnium paene ultra + virilem modum interitu Achillis consternatus est, quem dilectum praeter + ceteros animo summis officiis percoluerat, quippe cum amicissimum et + sanguine coniunctum sibi, tum praecipue plurimum virtute ceteros + antecedentem.

+
+ +[cap. 14] + +

Contra apud Troianos laetitia atque gratulatio cunctos incesserat interfecto + quam metuendo hoste; hique Alexandri commentum laudantes ad caelum ferunt, + scilicet cum insidiis tantum perfecerit, quantum ne in certamine auderet + quidem. Inter quae nuntius Priamo supervenit Eurypylum Telephi ex Mysia + adventare, quem rex multis antea inlectum praemiis, ad postremum oblatione + desponsae Cassandrae confirmaverat. Sed inter cetera, quae ei pulcherrima + miserat, addiderat etiam vitem quandam auro effectam, et ob id per populos + memorabilem. Ceterum Eurypylus virtute multis clarus Mysiacis modo + Ceteiisque instructus legionibus summa laetitia a Troianis exceptus spes + omnes barbaris in melius converterat.

+
+ +[cap. 15] + +

Interim Graeci ossa Achillis urna recondita adiunctaque simul Patrocli in + Sigeo sepelivere. Cui sepulchrum etiam extruendum ab his, qui in eo loco + habebant, mercede Aiax locat indignatus iam de Graecis, quod nihil in his + dignum doloris iuxta amissionem tanti herois animadverteret. Per idem tempus + Pyrrhus, quem Neoptolemum memorabant, genitus Achille ex Deidamia Lycomedis, + superveniens offendit tumulum extructum iam ex parte maxima. Dein + percontatus exitum paternae mortis Myrmidonas gentem fortissimam et inclitam + bellandi armis atque animis confirmat, impositoque faciendo operi Phoenice + ad naves atque ad tentoria parentis vadit. Ibi custodem rerum Achillis + Hippodamiam animadvertit. Moxque adventu eius cognito in eundem locum a + cunctis ducibus concurritur; hique, uti animum aequum haberet, deprecantur. + Quis benigne respondens nec sibi ait ignoratum esse omnia, quae divinitus + confierent, forti pectore patienda, neque cuiquam super fatum vivendi + concessam legem, turpem namque ac detestandam viris fortibus condicionem + senectae, contra imbellibus optabilem. Ceterum sibi eo leviorem dolorem + esse, quod non in certamine neque in luce belli Achilles interfectus esset, + quo fortiorem ne optasse quidem quemquam existere nunc vel in praeteritum + excepto uno illo Hercule. Addit praeterea: solum virum dignum ea tempestate, + sub cuius manibus excindi Troiam deceret, neque tamen abnuere, quod + imperfectum a patre relictum esset, a se atque a circumstantibus perfici. +

+
+ +[cap. 16] + +

Postquam finem loquendi fecit, in proximum diem certamen pronuntiatum. Duces + omnes, ubi tempus visum est, solito ad Agamemnonem cenatum veniunt, in quis + Aiax cum Neoptolemo, Diomedes, Vlixes et Menelaus hique inter se eundem + locum cenandi capiunt. Interim inter epulas plurima iuveni patris fortia + facinora numerare virtutemque eius commemorando efferre laudibus. Quis + Pyrrhus non mediocriter laetus accensusque industria enisurum se omni opere + respondit, quo ne indignus patris meritis existeret. Dein ad sua quisque + tentoria quietum abeunt. At postero die simul cum luce iuvenis castris + egressus offendit Diomedem cum Vlixe. Quos salutatos quid causae foret, + hique aiunt interponendam dierum moram ad reficiendos militum eius animos, + longo itinere maris torpentibus etiam nunc membris et ob id nequaquam satis + firmo nisu, ut solitis viribus agerent.

+
+ +[cap. 17] + +

Itaque ex eorum sententia biduum interpositum, quo transacto omnes duces + regesque suis quisque militibus instructis exercitum ordinant atque ad + pugnam vadunt. In quis Neoptolemus regens medios circum se Myrmidonas + statuit atque Aiacem, quem adfinitatis merito parentis loco percolebat. + Interim Troiani vehementer moventur, maxime quod suis in dies deficientibus + auxiliis novus adversum se miles pararetur cum memorando duce. Tamen + Eurypyli hortatu arma capiunt; is namque adiunctis secum regulis copias suas + Troianis mixtas porta educit. Atque ita ordinata acie medium sese locat. Tum + primum Aeneas parato certamine intra muros manet execratus quippe Alexandri + facinus commissum in Apollinem, cuius sacra is praecipue tuebatur. Sed ubi + signum bellandi datum est, manus conserunt magna vi utrimque decertantes + caduntque plurimi. Interim Eurypylus obvium forte nactus Peneleum proturbat + hasta atque interficit; inde multo saevior Nirea adgressus moxque obtruncat. + Iamque deturbatis, qui in acie steterant, medios adgrediebatur, cum + Neoptolemus re cognita comminus advolat deiectumque curru hostem et ipse + desiliens gladio impigre interficit. Tum ablatum propere cadaver atque ad + naves iussu eius perlatum. Quod ubi animadvertere barbari, quibus spes omnis + in Eurypylo fuerat, sine certo ordine aut rectore fuga proelium deserunt + atque ad muros revolant; tum plurimi eorum in fuga interfecti.

+
+ +[cap. 18] + +

Igitur postquam fusis hostibus ad naves revertere Graeci, ex consilii + sententia Eurypyli cremata ossa atque urnae condita patri remittunt, + scilicet memores beneficiorum atque amicitiae. Cremati etiam per suos Nireus + atque Peneleus, seorsum singuli. At postero die per Chrysem cognoscitur + Helenum Priami fugientem scelus Alexandri apud se in templo agere. Moxque ob + id missis Diomede et Vlixe tradidit sese deprecatus prius, uti sibi partem + aliquam regionis, in qua reliquam vitam degeret semotam ab aliis + concederent. Dein ad naves ductus ubi consilio mixtus est, multa prius + locutus non metu, ait, se mortis patriam parentesque deserere, sed deorum + coactum aversione, quorum delubra violari ab Alexandro neque se neque Aeneam + quisse pati. Qui metuens Graecorum iracundiam apud Antenorem agere senemque + parentem. De cuius oraculo imminentia Troianis mala cum cognovisset, ultro + supplicem ad eos decurrere. Tunc nostris festinantibus secreta dinoscere, + Chryses nutu uti silentium ageretur significat atque Helenum secum abducit. + A quo doctus cuncta Graecis uti audierat refert, addit praeterea tempus + Troiani excidii idque administris Aenea atque Antenore fore. Tum recordati + eorum, quae Calchas edixerat, eadem cuncta congruentiaque animadvertunt. +

+
+ +[cap. 19] + +

Dein postero die egresso utrimque milite ad bellandum plurimi Troianorum + cadunt, sed ex sociis pars maxima. At ubi vehementius ab nostris instatur et + omni ope bellum finire in animo est, signo dato dux duci occurrit atque in + se proelium convertunt. Tunc Philocteta progressus adversus Alexandrum + lacessit, si auderet, sagittario certamine. Ita concessu utriusque partis + Vlixes atque Deiphobus spatium certaminis definiunt. Igitur primus Alexander + incassum sagittam contendit, dein Philocteta insecutus sinistram manum hosti + transfigit, reclamanti per dolorem dextrum oculum perforat ac iam fugientem + tertio consecutus vulnere per utrumque pedem traicit fatigatumque ad + postremum interficit, quippe Herculis armatus sagittis, quae infectae Hydrae + sanguine haud sine exitio corpori figebantur.

+
+ +[cap. 20] + +

Quod ubi animadvertere barbari, magna vi inruunt, eripere Alexandrum + cupientes, multisque suorum interfectis a Philocteta negotium tamen + peragunt, atque in civitatem reportant. Tumque Aiax Telamonius insecutus + fugientes ad usque portam pergit. Ibi caesa vis multa hostium, cum + festinantibus inter se et singulis evadere inter primos cupientibus magis in + ipso aditu multitudine sua detinerentur. Interim multi eorum, qui primi + evaserant, super muros siti collecta undique cuiuscemodi saxa super clipeum + Aiacis deicere congestamque quam plurimam terram desuper volvere, scilicet + ad depellendum hostem. Cum supra modum gravaretur egregius dux, facile scuto + decutiens haud segnius imminere. Denique Philocteta eos, qui in muris locati + erant, eminus sagittis proturbat multosque interficit. Neque secus ab + reliquis in parte alia res gestae. Atque eo die excisa eversaque moenia + hostium forent, ni nox iam ingruens nostros ab incepto cohibuisset. Qui ubi + ad naves regressi sunt, laeti Philoctetae facinoribus et ob id maximam animo + fiduciam gestantes, summo favore ac laudibus ducem celebrant. Qui simul cum + luce adiunctis sibi reliquis ducibus in proelium egressus hostes metu sui + adeo deterruit, ut vix se moenibus defensarent.

+
+ +[cap. 21] + +

Interim Neoptolemus apud tumulum Achillis, postquam in auctorem paternae + caedis vindicatum est, initium lugendi sumit, una cum Phoenice atque omni + Myrmidonum exercitu comas sepulchro deponit pernoctatque in loco. Per idem + tempus filii Antimachi, de quo supra memoravimus, adiuncti Priami rebus ad + Helenum veniunt eumque ut ad amicitiam cum suis redeat deprecati, ubi nihil + proficiunt, ad suos remeantes Diomedi atque Aiaci alteri itineris medio + occurrunt. Ab quis comprehensi perductique ad naves, quinam essent et rem ob + quam venerant omnem expediunt. Tum recordati patris eorum et quae adversum + legatos dixerit molitusque sit, tradi eos popularibus atque ante conspectum + barbarorum produci iubent, dein lapidibus iniectis necari. Interim Alexandri + funus per partem aliam portae ad Oenonem, quae ei ante + Helenae raptum nupserat, necessarii sui, uti sepeliretur, perferunt. Sed + fertur Oenonem viso cadavere Alexandri adeo commotam, uti amissa mente + obstupefieret ac paulatim per maerorem deficiente animo concideret. Atque + ita uno eodem funere cum Alexandro contegitur.

+
+ +[cap. 22] + +

Ceterum Troiani, ubi hostis muris infestus magis magisque saevit, neque iam + resistendi moenibus spes ulterius est aut vires valent, cuncti proceres + seditionem adversus Priamum extollunt atque eius regulos. Denique accito + Aenea filiisque Antenoris decernunt inter se, uti Helena cum his, quae + ablata erant, ad Menelaum duceretur. Quod postquam Deiphobus cognovit, + traductam ad se Helenam matrimonio sibi adiungit. Ceterum ingressus + consilium Priamus, ubi multa ab Aenea contumeliosa ingesta sunt, ad + postremum ex consilii sententia iubet ad Graecos cum mandatis belli + deponendi ire Antenorem. Qui ex muris signum ostendens legationis, ubi a + nostris recessum est, ad naves venit. Vbi benigne salutatus atque exceptus + summum fidei benevolentiaeque erga Graeciam testimonium capit maximeque a + Nestore, quod Menelaum insidiis Troianorum appetitum consilio suo atque + auxilio filiorum servaverit; pro quis Troia eversa multa praeclara polliceri + hortarique, uti dignum memoria pro amicis adversum perfidos moliretur. Tunc + longam exorsus orationem semper, ait, principes Troiae poenam ob male + consulta divinitus consequi. Dein subiungit Laomedontis adversum Herculem + famosa periuria insecutamque eius regni eversionem. Qua tempestate Priamus + parvulus admodum atque expers omnium, quae gesta erant, petitu Hesionae + regno impositus est. Eum male iam inde desipientem cunctos sanguine et + iniuriis insectari solitum, parcum in suo atque appetentem alieni, quo + exemplo veluti pessima contagione imbutos filios eius neque sacro neque + profano abstinuisse. Ceterum se eadem stirpe, qua Priamum Graecis + coniunctum, animo semper ab eo discerni. Hesionam quippe Danai filiam + Electram genuisse, ex qua ortus Dardanus Olizonae Phinei iunctus + Erichthonium dederit, eius Tros, dein ex eo Ilus, Ganymedes et Cleomestra, + ex Cleomestra Assaracus atque ex eo Capys Anchisae pater. Ilum dein Tithonum + et Laomedontem genuisse, ex Laomedonte Hicetaonem, Clytium, Lampum, + Thymoetem, Bucolionem atque Priamum genitos rursusque ex Cleomestra et + Aesyete se genitum. Ceterum Priamum cuncta iura adfinitatis proculcantem + magis in suos superbiam atque odium exercuisse. Postquam finem loquendi + fecit, postulat, uti, quoniam a senibus legatus pacis missus esset, darent + de suo numero, cum quis super tali negotio disceptaret. Electique Agamemnon, + Idomeneus, Vlixes atque Diomedes, qui secreto ab aliis proditionem + componunt. Praeterea placet, uti Aeneae, si permanere in fide vellet, pars + praedae et domus universa eius incolumis, ipsi autem Antenori dimidium + bonorum Priami regnumque uni filiorum eius, quem elegisset, concederetur. + Vbi satis tractatum visum est, Antenor ad civitatem dimittitur, referens ad + suos composita inter se longe alia, in quis, donum Minervae parari a Graecis + eosque cum gratia cupere recepta Helena acceptoque auro bellum omittere + atque ad suos regredi. Ita composito negotio Antenor traditoque sibi + Talthybio, quo res fidem acciperet, ad Troiam venit.

+
+
+ +LIBER QVINTVS + +[cap. 1] + +

Antenore Talthybioque civitatem ingressis cuncti populares sociique cognita + re propere concurrunt, cupientes dinoscere, quae apud Graecos actitata + essent. Quis Antenor in proximum diem relata differt; atque ita dimisso + conventu disceditur. Cum inter epulas Talthybius interesset, filios suos + monere Antenor nihil his in vita custodiendum, quam uti antiquissimam + ducerent cum Graecis amicitiam, dein singulorum probitatem, fidem atque + innocentiam commemorando admiratur. Ita finito convivio quietum disceditur. + At lucis principio, omnibus iam in consilio expectantibus audire, si quis + modus tantis malis fieret, cum Talthybio ipse venit neque multo post Aeneas, + dein Priamus cum residuis regulis. Denique ubi ea, quae a Graecis audierat, + dicere iussus est, hoc modo disseruit:

+
+ +[cap. 2] + +

"Grave, Troiani principes vosque socii, grave bellum nobis extitisse adversum + Graeciam, gravius vero multoque durius, mulieris causa hostes effectos quam + amicissimos, qui inde iam a Pelope orti adfinitatis etiam iure nobis + coniuncti sunt. Namque si praeterita mala summatim attingere oporteat, en + unquam civitas nostra depressa aerumnis ad requiem emersit? Vnquamne nobis + defuere fletus aut sociis imminutae calamitates? Quando non amici parentes + propinqui filii denique in bello amissi? Et, ut ex me reliquorum luctuum + memoriam recenseam, quidnam in Glauco filio toleravi? Cuius interitus, + quamquam acerbus mihi, tamen non ita dolori fuit, quam tempus illud, quo + adiunctus Alexandro ad raptum Helenae comitatum sui praebuit. Sed + praeteritorum satias, futuris saltem parcendum ac consulendum est. Graeci + homines custodes fidei ac veritatis, principes benevolentiae atque + officiorum. Testis his rebus Priamus, qui ipso strepitu discordiarum fructum + tamen misericordiae eorum tulit; neque inferendo bellum quicquam prius + temeratum ab his, quam perfidiam in ipsa legatione insidiasque ab nostris + experti sunt. In qua re, dico enim quod sentio, Priamus eiusque filii + auctores, in his etiam Antimachus, qui recens amissis liberis iniquitatis + suae poenas luit. Haec omnia in gratia Helenae gesta, scilicet eius + mulieris, quam ne Graeci quidem recipere gestiunt. Retineatur igitur in + civitate ea femina, ob quam nulla gens, nulli usquam populi amici aut non + infesti huic regno. Nonne sponte supplices, ut recipiant eam, rogabimus? Non + omni modo satisfaciemus laesis iam totiens per nos? Non in futurum saltem + reconciliabimus tales viros? Ego quidem abibo hinc iam et discedam longius + neque committam, ut ulterius intersim malis nostris. Fuit tempus, quo manere + in hac civitate iucundum erat; socii, amici, propinquorum salus, patria + denique incolumis adtinuere in hunc diem. Contra nunc quid horum non + imminutum aut in totum sublatum nobis est? Non feram me cum his morari, + quorum opera cuncta mihi cum patria concidere. Et eos quidem, quos in bello + fortuna eripuit, utcumque iam sepelivimus concedentibus ultro veniam + hostibus, sed postquam deorum arae atque delubra sanguine humano per scelus + infecta sunt, hoc etiam amisimus, quippe quis maiora supplicia post mortem + carissimorum, quam in amissione subeunda sunt. Quae ne accidant, nunc saltem + providete. Auro atque huismodi aliis praemiis redimenda patria est. Multae + in hac civitate dites domus, singuli pro facultatibus in medium consulamus, + postremo offeratur pro vita hostibus, quod mox interitu nostro ipsorum + futurum est. Templorum etiam, si necesse erit, ornamentis pro incolumitate + patriae utendum est. Solus suas opes intus custodiat Priamus, solus divitias + potiores civibus suis teneat, his etiam, quae cum Helena rapta sunt, + incubet, videritque, quem ad finem utendum putet patriae calamitatibus. Nos + victi iam sumus malis nostris."

+
+ +[cap. 3] + +

Haec atque alia cum lacrimis disserente eo cuncti simul gemitum edunt, + tendentes ad caelum manus annuere, tot adversis rebus Priamum singuli vel + inter se omnes finem miseriarum deprecantes, ad postremum uno ore patriam + redimendam clamant. In quis Priamus dilanians caput fletu quam miserabili + non solum iam se ait odio dis, verum suis hostem effectum, quippe cui non + amicus antea, non propinquus, non denique civis inveniri posset, qui + aerumnis suis ingemesceret. Namque optasse haec non nunc demum, verum vivis + Alexandro atque Hectore agi coepta. Sed quoniam praeterita revocare nulli + concessum esset, praesentium habendam rationem spemque futuris adhibendam. + Se namque omnium, quae haberet, ad redemptionem patriae potestatem dare. + Quam rem Antenori agendam permittere. Ceterum se, quoniam odio iam suis + esset, abire e conspectu consentientem his, quae inter se decernerent.

+
+ +[cap. 4] + +

Tum separato rege placet, uti Antenor ad Graecos redeat exploratum voluntatem + certam adiunctusque ei, uti voluerat, Aeneas. Ita composita re disceditur. + Sed media ferme nocte Helena clam ad Antenorem venit suspicans tradi se + Menelao et ob id iram derelictae domus metuens. Itaque eum orat, uti inter + cetera sui quoque apud Graecos commemorationem faceret ac pro se + deprecaretur. Ceterum, ut cognitum est, post Alexandri interitum invisa ei + apud Troiam fuere omnia desideratusque ad suos reditus. At lucis initio, + quibus imperatum erat, ad naves veniunt, decretum civium cunctis narrant. + Itaque, cum quis antea, ad confirmanda, quae tempus monebat, secedunt. Ibi + cum multa de republica ac summa rerum dissererent, voluntatem quoque Helenae + docent veniamque orant et ad postremum confirmant inter se proditionis + pactionem. Dein ubi tempus visum est, cum Vlixe et Diomede ad Troiam veniunt + cohibito Aiace ab Aenea, scilicet ne qua insidiis opprimeretur talis vir, + quem solum barbari non secus quam Achillem metuebant. Igitur postquam duces + Graeci in civitate conspecti sunt, cuncti cives tollunt spe animos + existimantes finem belli atque discordiarum. Itaque propere senatus habitus, + ubi nostris praesentibus decernitur primum omnium Antimachum ex omni Phrygia + exulandum, scilicet auctorem tanti mali. Dein super condicione pacis + tractari coeptum.

+
+ +[cap. 5] + +

Inter quae repente strepitus ex Pergamo, ubi regia Priamo erat, clamorque + ingens editur. Qua re turbati, qui in consilio erant, foras prosiliunt, + credentes insidias temptatas solito ab regulis; itaque in templum Minervae + propere concedunt. At paulo post ex his, qui ex arce descenderant, + cognoscitur Alexandri filios, quos ex Helena susceperat, casu camerae + extinctos. Hique erant Bunomus, Corythus atque Idaeus. Quare + consilio dilato duces nostri ad Antenorem abeunt ibique acceptis epulis + pernoctant. Praeterea cognoscunt ab Antenore editum quondam oraculum + Troianis maximo exitio civitati fore, si Palladium, quod in tempio Minervae + esset, extra moenia tolleretur. Namque id antiquissimum signum caelo lapsum, + qua tempestate Ilus templum Minervae extruens prope summum fastigium + pervenerat ibique inter opera, cum necdum tegumen superpositium esset, sedem + sui occupavisse; idque signum ligno fabrefactum esse. Hortantibus dein + nostris, uti secum ad ea omnia eniteretur, facturum se, quae cuperent, + respondit. Atque his praedicit publice se in consilio super qualitate eorum, + quae postulaturi essent, exertius disserturum, scilicet ne qua suspicio sui + apud barbaros oriretur. Ita composito negotio cum luce simul Antenor ac + reliqui proceres ad Priamum vadunt, nostri ad naves redeunt.

+
+ +[cap. 6] + +

Dein, ubi iusta pueris facta sunt, post diem tertium Idaeus supradictos duces + accitum venit. Quis praesentibus Panthus ceterique, quorum consilium + praevalebat. Multa disserere atque docere ea, quae antea gesta essent temere + et inconsulta, non per se, quippe qui contempti disiectique ab regulis + arbitrio alieno agerent. Ceterum quod arma adversus Graecos tulissent, non + sponte factum, namque qui sub imperio alieno agerent, expectandum his atque + exsequendum esse nutum eius, qui teneat. Ob quae dignum esse Graecos data + venia consulere eis, qui semper auctores pacis fuerint. Ceterum a Troianis + ob male consulta satis poenarum exactum. Dein multo hinc atque inde habito + sermone ad postremum de modo praemiorum agi coeptum. Tum Diomedes quinque + milia talentorum auri ac totidem argenti optat, praeterea tritici centena + milia; eaque per annos decem. Tum silentio habito a cunctis Antenor non + Graecorum more agere eos adversum se ait, sed barbaro, namque quod + impossibilia postularent, palam fieri praetextu pacis bellum eos instruere. + Ceterum auri tantum atque argenti ne tum quidem, priusquam in auxilia + conducta dilaceraretur, civitati fuisse. Quod si permanere in eadem avaritia + vellent, superesse Troianis, uti clausis portis incensisque intus deorum + aedificiis ad postremum idem sibi cum patria exitium peterent. Contra + Diomedes: "Non civitatem vestram consideratum Argis venimus, verum adversum + vos dimicaturi, quocirca, sive etiam nunc bellare in animo est, parati + Graeci, sive, ut ais, igni dabitis Ilium, non prohibebimus, quippe Graecis + affectis iniuria ulcisci hostes suos finis est." Tum Panthus in proximum + diem veniam deliberandi orat. Ita nostri ad Antenorem abeunt atque inde in + aedem Minervae.

+
+ +[cap. 7] + +

Interim cognoscitur in apparatu rerum divinarum portentum ingens, namque aris + composita sacrorum consueta mox subiectus ignis non comprehendere neque + consumere, uti antea, sed aspernari. Qua re turbati populares, simul uti + fidem nuntii noscerent, ad aram Apollinis confluunt. Atque ibi superpositis + extorum partibus ubi flamma admota est, repente cuncta, quae inerant, + disturbata ad terram decidunt. Quo spectaculo perculsis atque attonitis + omnibus subito avis aquila, stridore magno immittit sese atque extorum + partem eripit moxque supervolans ad naves Graecorum pergit, ibique raptum + omittit. Id vero barbari non iam leve aut in obscuro, sed palam perniciosum + credere. Interim Diomedes cum Vlixe dissimulantes, quae gerebantur, + obambulare in foro circumspicientes laudantesque praeclara operum civitatis + eius. At apud naves auspicio tali monitis omnium animis Calchas, uti bonum + animum gererent, hortatur, brevi quippe dominos fore eorum, quae apud Troiam + essent.

+
+ +[cap. 8] + +

Ceterum Hecuba re cognita placatum deos egreditur ac praecipue Minervam atque + Apollinem, quis cum dona multa, tum victimas opimas admovet. Sed in + adolendo, quae sacra aris reddebantur, eodem modo restingui ignes ac repente + interire visi. Inter quae tam sollicita Cassandra deo plena victimas ad + Hectoris tumulum transferri imperat, deos quippe aspernari iam sacrificia + indignatos ob commissum paulo ante scelus in Apollinem. Ita tauris, qui + immolati erant, ad rogum Hectoris, sicuti imperabatur, adportatis moxque + igni subiecto consumuntur cuncta. Inde, ubi iam vesperarat, domum discessum. + Atque eadem nocte Antenor clam in templum Minervae venit. Ibi multis + precibus vi mixtis Theano, quae ei templo sacerdos erat, persuasit, ut + Palladium sibi traderet, habituram namque magna eius rei praemia. Ita + perfecto negotio ad nostros venit hisque promissum offert, verum id Graeci + obvolutum bene, quo ne intellegi a quoquam posset, vehiculo ad tentoria + Vlixi per necessarios fidosque suos remittunt. At lucis principio postquam + senatus coactus et nostri ingressi sunt, Antenor veluti iracundiam Graecorum + metuens veniam eorum orare, quae adversum eos pro patria exertius + disseruisset. Dein Vlixes: non se his moveri neque indignari, sed quod finis + in tractando non adhiberetur, maxime cum opportunum ad navigandum tempus + brevi praetervolet. Tum multo invicem habito sermone ad postremum binis + milibus talentorum auri atque argenti rem decidunt. Quod uti ad suos + referrent, Graeci ad naves abeunt. Ibi conductis ducibus cuncta dicta + gestaque exponunt. Palladium ablatum per Antenorem docent. Dein ex omnium + sententia reliquus miles rem cognoscit.

+
+ +[cap. 9] + +

Ob quae placet universis mitti Minervae donum quam honoratissimum. Tum + accitus ad eam rem Helenus cuncta,quae clam se gesta erant, ac si praesens + adfuisset, ordine exponit additque finem iam advenisse Troianarum rerum, + quippe quo maxime sustentaretur summa civitatis eius, Palladium fuisse; quo + ablato exitium ingruere. Ceterum donum Minervae fatale Troianis esse, equum + ligno fabrefactum forma ingenti, cuius magnitudine muri solvendi essent, + adnitente atque administro Antenore. Dein recordatus parentem Priamum + residuosque fratres fletum edit miserabilem, consternatus per dolorem atque + obstupefactus ruit. Tum Pyrrhus collectum eum refectumque animi ad se + deducit custodesque addit veritus, ne qua per eum hostibus, quae gesta + erant, patefierent. Quod ubi Helenus persensit, Pyrrhum, uti bonum animum + gereret, hortatur, securum sui secretorumque; namque se cum eo etiam post + patriae excidium multis tempestatibus in Graecia moraturum. Itaque ut Heleno + placuerat, multa materies, quae apta huiusmodi fabricae videbatur, per Epium + atque Aiacem Oilei advecta.

+
+ +[cap. 10] + +

Interim firmatores pactae pacis ad Troiam eunt decem lecti duces, Diomedes, + Vlixes, Idomeneus, Aiax Telamonius, Nestor, Meriones, Thoas, Philocteta, + Neoptolemus atque Eumelus. Quos ubi in foro animadvertere populares, laeti + animos tollunt finem iam aerumnarum credentes. Itaque singuli pluresve, uti + quisque occurrerat, benigne adeunt, salutant gratulantes atque exosculantur. + Tum Priamus pro Heleno orare Graecos multisque adhibitis precibus commendare + carissimum sibi et inter ceteros dilectum magis propter prudentiam. Dein ubi + tempus visum est, convivium publice coeptum in honore ducum adscitaeque + pacis Antenore deserviente Graecis atque omni modo benigne exhibente cuncta. + At lucis initio senes omnes in aedem Minervae conveniunt, in quis Antenor + refert missos a Graecis super condicionibus praedictae pacis decem legatos + viros. Quos ubi deduci in senatum placuit et dextrae invicem datae atque + acceptae sunt, statuunt inter se, uti proximo die campi medio atque in ore + omnium aras statuant, in quis fidem pacis iurisiurandi religionibus + firmarent. Quis perfectis Diomedes atque Vlixes iurare occipiunt permansuros + se in eo, quod sibi cum Antenore convenisset, testesque in eam rem Iovem + summum Terramque matrem, Solem, Lunam atque Oceanum fore. Dein excisis in + partes duas hostiis, quae ad eam rem admotae erant, ita uti pars ad solem, + residuum ad naves expectaret, per medium transeunt. Dein Antenor in eadem + verba placitum confirmat. Ita perfecto negotio ad suos quisque abeunt. + Ceterum barbari Antenorem summis efferre laudibus, advenientem singuli quasi + deum venerari, solum quippe omnium credere auctorem pacis eius adscitaeque + cum Graeci amicitiae. Ita sopito iam exinde bello passim, uti quisque + partium voluerat, nunc Graeci cum Troianis rursusque hi apud naves amico + agere. Interim ubi foedus intervenerat, cuncti barbarorum socii, qui bello + residui erant, gratulantes interventu pacis ad suos discedunt ne opperientes + quidem praemia tantorum discriminum atque aerumnarum, scilicet veriti, ne + qua pacti fides apud barbaros dissolveretur.

+
+ +[cap. 11] + +

Interim apud naves, uti Heleno placuerat, equus tabulatis extruitur per Epium + fabricatorem eius operis. Cui edito in immensum ima, quae sub pedibus erant, + rotis interpositis suspenderat, scilicet quo adtractu motus facilius foret. + Quem offerri donum Minervae maximum omnium ore agitabatur. Ceterum apud + Troiam auri atque argenti praedictum pondus per Antenorem atque Aeneam summo + studio in aedem Minervae portabatur. Et Graeci, postquam auxilia sociorum + dimissa cognitum est, impensius pacem atque amicitiam agitavere nullo exinde + barbarorum interfecto aut vulnerato, quo magis sine ulla discordiarum + suspicione apud hostes fuere. Dein equum compactum adfabre confixumque ad + muros movent praenuntiato Troianis, uti cum religione susciperent, Minervae + scilicet sacrum dicatumque. Quare magna vis hominum portis egressa summa + laetitia sacrificioque donum excipit attrahitque propius moenia. Sed + postquam magnitudine operis impediri per portas ingressum animadvertere, + consilium destruendorum desuper murorum capiunt, neque quisquam secus prae + tali studio decernebat. Ita inviolatum multis tempestatibus murorum opus + Neptunique, ut perhibebatur, atque Apollinis maxima monumenta nullo dilectu + civium manibus dissolvuntur. Sed postquam maior pars operis eius deiecta + est, consulto a Graecis intercessum, confirmantibus non se passuros intra + moenia induci equum, priusquam praedictum auri atque argenti pondus + susceperint. Ita intermisso opere semirutisque moenibus Vlixes cunctos + civitatis Troianae artifices ad reficiendas naves conducit. Composita dein + universa classe, ubi cuncta navigia instructa et praemium persolutum est, + iubent nostri peragere incepta. Itaque destructa murorum parte cum ioco + lasciviaque induxere equum feminis inter se atque viris certatim adtrahere + festinantibus.

+
+ +[cap. 12] + +

Interim Graeci, ubi cuncta navibus imposita sunt, incensis omnium + tabernaculis ad Sigeum secedunt, ibique noctem opperiuntur. Fessis dein + multo vino atque somno barbaris, quae utraque per laetitiam securitatemque + pacis intervenerant, multo silentio ad civitatem navigant servantes signum, + quod igni elato Sinon ad eam rem clam positus sustulerat. Moxque omnes + postquam intravere moenia divisis inter se civitatis locis, ubi signum datum + est, magna vi caedere eos, quos fors obiecerat, atque obtruncare passim per + domos atque vias, loca sacra profanaque et, si qui persenserant,priusquam + armare se aut aliud pro salute capere quirent, opprimere. Prorsus nulla + requies stragis atque funerum, cum palam et in ore suorum liberi parentesque + magno inspectantium gemitu necarentur moxque ipsi, qui spectaculo + carissimorum corporum interfuerant, miserandum in modum interirent. Neque + segnius per totam urbem incendiis gestum positis prius defensoribus ad domum + Aeneae atque Antenoris. Interim Priamus re cognita ad aram Iovis + anteaedificialis confugit, multique ex eo loco ad reliqua deorum templa, in + quis Cassandra in aedem Minervae. Sed postquam universos, qui in manus + venerant, foede atque inultos obtruncavere, occipiente luce domum, in qua + Helena erat, adgrediuntur. Ibi Menelaus Deiphobum, quem post Alexandri + interitum Helenae matrimonium intercepisse supra docuimus, exsectis primo + auribus brachiisque ablatis deinde naribus ad postremum truncatum omni ex + parte foedatumque summo cruciatu necat. Dein Priamum Neoptolemus sine ullo + aetatis atque honoris dilectu retinentem utraque manu aram iugulat. Ceterum + Cassandram Oilei Aiax e sacro Minervae captivam abstrahit.

+
+ +[cap. 13] + +

Hoc modo consumptis cum civitate barbaris, deliberatio inita super his, qui + ab deorum aris auxilium vitae imploraverant decretumque ab omnibus, uti per + vim avulsi necarentur: tantus dolor iniuriae et ob id studium extinguendi + Troiani nominis incesserat. Ita comprehensi, qui cruciatum praedictae noctis + subterfugerant, trepidantes ac vice pecorum interficiuntur. Dein more belli + per templa ac semiustas domos populatio rerum omnium et per dies plurimos, + ne quis hostium evaderet, studium in requirendo. Interim ad coacervandum + auri atque argenti materiam opportuna loca destinantur et alia ob pretiosam + vestem. Igitur ubi satias Troiani sanguinis tenuit et urbs incendiis + complanata est, initium solvendae per praedam militiae capiunt, primo a + feminis captivis puerisque adhuc imbellibus. Itaque ex his prima omnium + Helena sine sorte Menelao conceditur, dein Polyxena suadente Vlixe per + Neoptolemum Achilli inferias missa, Agamemnoni Cassandra datur, postquam + forma eius captus, quin palam desiderium fateretur, dissimulare nequiverat, + Aethram et Clymenam Demophoon atque Acamas habuere. Reliquarum sors agi + coepta atque ita Neoptolemo Andromacha adiunctis, postquam id evenerat, + filiis eius in honorem tanti ducis, Vlixi Hecuba obvenera. Hactenus nobilium + feminarum cessere servitia. Alii, ut quemque sors contigerat, praedam aut ex + captivis, quantum pro merito distribuebatur, habuere.

+
+ +[cap. 14] + +

Interim super Palladio ingens certamen inter se ducibus exortum Aiace + Telamonis expostulante in munus sibi pro his, quae in singulos universosque + virtute atque industria sua contulerat. Qua re coacti paene omnes, simul uti + ne laederetur animus tanti viri, cuius praeclara facinora vigiliasque pro + exercitu in animo retinebant, concedunt Aiaci renitentibus solis omnium + Diomede atque Vlixe sua quippe opera insinuantibus id ablatum. Contra Aiax + adfirmare non labore aut virtute eorum rem gestam, Antenorem namque + contemplatione communis amicitiae abstulisse. Tum Diomedes honori eius per + verecundiam concedens a certamine destitit. Igitur Vlixes cum Aiace summa vi + contendere inter se atque invicem industriae meritis expostulare + adnitentibus Vlixi Menelao atque Agamemnone ob servatam paulo ante opera + eius Helenam. Namque post captum Ilium Aiax recordatus eorum, quae tantis + tempestatibus propter mulierem experti perpessique essent, primus omnium + interfici eam iusserat. Iamque adprobantibus consilium Aiacis multis bonis + Menelaus amorem coniugii etiam tunc retinens singulos ambiundo orandoque ad + postremum perfecerat, uti intercessu Vlixis Helena incolumis sibi + traderetur. Itaque uti iudicio amborum merita expectantes; quis etiam nunc + bellum in manibus atque hostiles multae nationes circumstreperent, nullo + dilectu virorum fortium spretisque Aiacis egregiis facinoribus ac frumenti, + quod ex Thracia advexerat, per totum exercitum distributione Vlixi Palladium + tradunt.

+
+ +[cap. 15] + +

Quare cuncti duces,qui memores virtutum Aiacis nihil praeferendum ei + censuerant quique secuti gratiam Vlixi impugnaverant talem virum, studio in + partes discedunt. Interim Aiax indignatus et ob id victus dolore animi palam + atque in ore omnium vindictam se sanguine eorum, a quis impugnatus esset, + exacturum denuntiat. Itaque ex eo Vlixes, Agamemnon ac Menelaus custodiam + sui augere et quo tutiores essent, summa ope invigilare. At ubi nox aderat, + discedentes uno ore omnes lacerare utrumque regem neque abstinere + maledictis, quippe quis magis libido desideriumque in femina quam summa + militiae potiora forent. At lucis principio Aiacem in medio exanimem + offendunt perquirentesque mortis genus animadvertere ferro interfectum. Inde + ortus per duces atque exercitum tumultus ingens ac dein seditio brevi + adulta, cum ante iam Palamedem virum domi belloque prudentissimum nunc + Aiacem, inclitum tot egregiis pugnis, atque utrosque insidiis eorum + circumventos ingemescerent. Ob quae supradicti reges veriti, ne qua vis ab + exercitu pararetur, intus clausi firmatique per necessarios manent. Interim + Neoptolemus advecta ligni materia Aiacem cremat reliquiasque urnae aureae + conditas in Rhoeteo sepeliendas procurat brevique tumulum extructum + consecrat in honorem tanti ducis. Quae si ante captum Ilium accidere + potuissent, profecto magna ex parte promotae res hostium ac dubitatum de + summa rerum fuisset. Igitur Vlixes veritus vim offensi exercitus clam + Ismarum aufugit atque ita Palladium apud Diomedem manet.

+
+ +[cap. 16] + +

Ceterum post abscessum Vlixi Hecuba, quo servitium morte solveret, multa + ingerere maledicta imprecarique infesta omina in exercitum. Qua re motus + miles lapidibus obrutam eam necat sepulchrumque apud Abydum statuitur + appellatum Cynossema ob linguae protervam impudentemque petulantiam. Per + idem tempus Cassandra deo repleta multa in Agamemnonem adversa praenuntiat: + insidias quippe ei ex occulto caedemque domi per suos compositam; praeterea + universo exercitui profectionem ad suos incommodam exitialemque. Inter quae + Antenor cum suis Graecos orare, omitterent iras atque urgente navigii + tempore in commune consulant. Praeterea omnes duces ad se epulatum deducit + ibique singulos quam maximis donis replet. Tunc Graeci Aeneae suadent, secum + uti in Graeciam naviget, ibi namque ei simile cum ceteris ducibus ius + regnique eandem potestatem fore. Neoptolemus filios Hectoris Heleno + concedit, praeterea reliqui duces auri atque argenti quantum singulis visum + est. Dein consilio habito decernitur, uti per triduum funus Aiacis publice + susciperetur. Itaque exactis his diebus cuncti reges comam tumulo eius + deponunt. Atque exin contumeliis Agamemnonem fratremque agere eosque non + Atrei sed Plisthenidas et ob id ignobiles appellare. Quare coacti, simul uti + odium sui apud exercitum per absentiam leniretur, orant, uti sibi abire e + conspectu eorum sine noxa concedant. Itaque consensu omnium primi navigant + deturbati expulsique ab ducibus. Ceterum Aiacis filii, Aeantides Glauca + genitus atque Eurysaces ex Tecmessa, Teucro traditi.

+
+ +[cap. 17] + +

Dein Graeci veriti, ne per moram interventu hiemis, quae ingruebat, ab + navigando excluderentur, deductas in mare naves remigibus reliquisque + nauticis instrumentis complent. Atque ita cum his, quae singuli praeda + multorum annorum quaesiverant, discedunt. Aeneas apud Troiam manet. Qui + post Graecorum profectionem cunctos ex Dardano atque ex proxima paene insula + adit, orat, uti secum Antenorem regno exigerent. Quae postquam praeverso de + se nuntio Antenori cognita sunt, regrediens ad Troiam imperfecto negotio + aditu prohibetur. Ita coactus cum omni patrimonio ab Troia navigat + devenitque ad mare Hadriaticum multas interim gentes barbaras praevectus. + Ibi cum his, qui secum navigaverant, civitatem condit appellatam Corcyram + Melaenam. Ceterum apud Troiam postquam fama est Antenorem regno potitum, + cuncti, qui bello residui nocturnam civitatis cladem evaserant, ad eum + confluunt brevique ingens coalita multitudo. Tantus amor erga Antenorem + atque opinio sapientiae incesserat. Fitque princeps amicitiae eius rex + Cebrenorum Oenideus. Haec ego Gnosius Dictys comes Idomenei conscripsi + oratione ea, quam maxime inter tam diversa loquendi genera consequi ac + comprehendere potui, litteris Punicis ab Cadmo Danaoque traditis. Neque sit + mirum cuiquam, si quamvis Graeci omnes diverso tamen inter se sermone agunt, + cum ne nos quidem unius eiusdemque insulae simili lingua sed varia + permixtaque utamur. Igitur ea, quae in bello evenere Graecis ac barbaris, + cuncta sciens perpessusque magna ex parte memoriae tradidi. De Antenore + eiusque regno quae audieram retuli. Nunc reditum nostrorum narrare + iuvat.

+
+
+ +LIBER SEXTVS + +[cap. 1] + +

Postquam impositis cunctis, quae singuli bello quaesiverant, ascendere ipsi, + solutis anchoralibus navigant. Dein a puppi secundante vento paucis diebus + pervenere ad Aegaeum mare, ibi multa imbribus ventisque et ob id saeviente + mari indigna experti passim, uti fors tulerat, dispalantur. In quis Locrorum + classis perturbatis per tempestatem officiis nautarum et inter se implicatis + ad postremum fulmine comminuta aut incensa est, et rex Locrorum Aiax + postquam natando evadere naufragium enisus est aliique per noctem tabulis + aut alio levamine fluitantes postquam ad Euboeam devenere, Choeradibus + scopulis adpulsi, pereunt. Eos namque re cognita Nauplius ultum ire cupiens + Palamedis necem per noctem igni elato ad ea loca deflectere tamquam ad + portum coegerat.

+
+ +[cap. 2] + +

Per idem tempus Oeax Naupli filius, Palamedis frater cognito Graecos ad suos + remeare Argos venit, ibi Aegialen atque Clytemestram falsis nuntiis adversum + maritos armat praedicto ducere eos secum ex Troia uxores praelatas his. + Praeterea addere ea, quis mobili suasu natura muliebre ingenium magis + adversum suos incenderetur. Itaque Aegiale advenientem Diomedem per cives + aditu prohibet. Clytemestra per Aegisthum adulterio sibi cognitum + Agamemnonem insidiis capit eumque interficit. Brevique denupta adultero + Erigonen ex eo edit. Interim Talthybius Orestem Agamemnonis filium manibus + Aegisthi ereptum Idomeneo, qui apud Corinthum agebat, tradit. Eo Diomedes + expulsus regno et Teucrus prohibitus Salamina a Telamone, scilicet quod + fratrem insidiis circumventum non defendisset, conveniunt. Interim + Menestheus cum Aethra Pitthei et Clymena filia eius ab Atheniensibus + recipitur, Demophoon atque Acamas foris manent. Ceterum ubi plures eorum, + qui mare insidiasque suorum evaserant, apud Corinthum fuere, cavent, uti + iuncti inter se singula adgrederentur regna belloque aditum ad suos + patefacerent. Eam rem Nestor prohibet suadens temptandos prius civium animos + neque committendum, uti per seditionem Graecia omnis intestinis discordiis + corrumperetur. Neque multo post cognoscit Diomedes in Aetolia ab his, qui + per absentiam eius regnum infestabant, Oeneum multimodis adflictari. Ob quae + profectus ad ea loca omnes, quos auctores iniuriae reppererat, interficit + metuque omnibus circum locis iniecto facile ab suis receptus est. Inde per + omnem Graeciam fama orta suos quisque reges accipiunt summam in his, qui + apud Troiam bellaverant, virtutem neque in resistendo cuiusquam vires + idoneas existimantes. Ita nos quoque cum Idomeneo rege Cretam patrium solum + summa gratulatione civium remeavimus.

+
+ +[cap. 3] + +

Dein ubi Orestes transactis pueritiae annis officia viri exsequi coepit, orat + Idomeneum, uti secum ex ea insula quam plurimos mitteret; cupere namque se + Athenas navigare. Itaque collecto numero eorum, quos idoneos credebat, + Athenas venit, ab his auxilium contra Aegisthum orat. Dein ad oraculum adit + responsumque fert, uti matrem et cum ea Aegistum interficiat; ex quo fore, + uti regnum patrium reciperet. Huiusmodi numine armatus cum praedicta manu ad + Strophium venit. Is namque Phocensis, cuius filia in matrimonium Aegisthi + denupserat, indignatus, quod spreto priore coniugio Clytemestram + superduxerit et regem omnium Agamemnonem insidiis interfecerit, ultro ei + auxilium adversum inimicissimos obtulerat. Itaque conspirato inter se cum + magna manu Mycenas veniunt statimque, quod Aegisthus aberat, primo + Clytemestram interficiunt multosque alios, qui resistere ausi erant. Dein + cognito Aegisthum adventare insidias ponunt eumque circumveniunt. Inde per + omnem Argivorum populum dissensio animorum exorta, quod diversa inter se + cupientes ad postremum in partes discederent. Per idem tempus Menelaus + adpulsus Cretam cuncta super Agamemnone regnoque eius cognoscit.

+
+ +[cap. 4] + +

Interea per omnem insulam, postquam cognitum Helenam eo venisse, multi + undique virile ac muliebre secus confluunt advenientes dinoscere, cuius + gratia orbis paene omnis ad bellum conspiravisset. Ibi inter cetera Menelaus + perfert Teucrum expulsum patria civitatem apud Cyprum Salamina nomine + condidisse. Multa etiam apud Aegyptum miranda refert et Canopi gubernatoris + sui, qui ubi morsu serpentium interierat, extructum magnificum monumentum. + Dein ubi tempus visum est, Mycenas navigat. Ibi multa adversum Orestem + molitur. Ad postremum multitudine popularium cohibitus ab eo quod coeperat + negotio restitit. Inde placet cunctis Orestem super eo facinore causam + dicere apud Athenienses, ubi Ariopagitarum iudicium severissimum per omnem + Graeciam memorabatur. Apud quos dicta causa iuvenis absolvitur. Erigona quae + ex Aegistho edita erat, ubi fratrem absolutum intellegit, victa dolore + immodico laqueo interiit. Menestheus liberatum Orestem parricidii crimine + purgatumque more patrio cunctis remediis, quae ad oblivionem huiusmodi + facinoris adhiberi solita erant, Mycenas remittit; ibique regnum ei + concessum. Dein transacto tempore accitu Idomenei Cretam venit neque multo + post Menelaus. Ibi multa in patruum severe per eum ingesta, quod sibi per + dissensionem popularium multimodis periclitanti ipse etiam insidiatus esset. + Ad postremum intercessu Idomenei uterque conciliatus sibi Lacedaemona + discedit. Ibi Menelaus, sicuti convenerat, Hermionam in matrimonium Oresti + despondit.

+
+ +[cap. 5] + +

Per idem tempus Vlixes Cretam adpulsus est duabus Phoenicum navibus mercedis + pacto acceptis, namque suas cum sociis atque omnibus, quae ex Troia + habuerat, per vim Telamonis amiserat scilicet infesti ob inlatam per eum + filio necem, vix ipse liberatus industria sui. Percontantique Idomeneo, + quibus ex causis in tantas miserias devenisset, erroris initium narrare + occipit: quo pacto adpulsus Ismarum multa inde per bellum quaesita praeda + navigaverit adpulsusque ad Lotophagos atque adversa usus fortuna devenerit + in Siciliam, ubi per Cyclopa et Laestrygona fratres multa indigna expertus + ad postremum ab eorum filiis Antiphate et Polyphemo plurimos sociorum + amiserit. Dein per misericordiam Polyphemi in amicitiam receptus filiam + regis Arenen, postquam Alphenoris socii eius amore deperibat, rapere + conatus. Vbi res cognita est, interventu parentis puella ablata per vim, + exactus per Aeoli insulas devenerit ad Circen atque inde ad Calypso utramque + reginam insularum, in quis morabantur, ex quibusdam inlecebris animos + hospitum ad amorem sui inlicientes. Inde liberatus pervenerit ad eum locum, + in quo exhibitis quibusdam sacris futura defunctorum animis dinoscerentur. + Post quae adpulsus Sirenarum scopulis, ubi per industriam liberatus sit. Ad + postremum inter Scyllam et Charybdim mare saevissimum et inlata sorbere + solitum plurimas navium cum sociis amiserit. Ita se cum residuis in manus + Phoenicum per maria praedantium incurrisse atque ab his per misericordiam + reservatum. Igitur, uti voluerat, acceptis ab rege nostro duabus navibus + donatusque multa praeda ad Alcinoum regem Phaeacum remittitur.

+
+ +[cap. 6] + +

Ibi ob celebritatem nominis per multos dies benigne acceptus cognoscit + Penelopam ab triginta inlustribus viris diversis ex locis in matrimonium + postulari; hique erant ab Zacyntho, Echinadibus, Leucata, Ithaca. Ob quae + multis precibus persuadet regi, uti secum ad vindicandam matrimonii iniuriam + navigaret. Sed postquam devenere ad eum locum paulisper occultato Vlixe, ubi + Telemachum rem, quae parabatur, edocuere, domum ad Vlixem clam veniunt; ubi + multo vino atque epulis repletos iam procos ingressi interficiunt. Dein per + civitatem Vlixem adventasse popularibus cognitum est, a quis benigne et cum + favore exceptus cuncta, quae domi gesta erant, cognoscit; meritos donis aut + suppliciis afficit. De Penelopa eiusque pudicitia praeclara fama. Neque + multo post precibus atque hortatu Vlixis Alcinoi filia Nausica Telemacho + denubit. Per idem tempus Idomeneus dux noster apud Cretam interiit tradito + per successionem Merioni regno. Et Laerta, triennio post quam filius domum + redit, finem vitae fecit. Telemacho ex Nausica natum filium Vlixes + Ptoliporthum appellat.

+
+ +[cap. 7] + +

Dum haec apud Ithacam aguntur, Neoptolemus apud Molossos naves quassatas + tempestatibus reficit. Atque inde, postquam cognitum ab Acasto expulsum + regno Pelea, ultum ire iniurias avi cupiens primo exploratum duos quam + fidissimos et incognitos illis locis Chrysippum et Aratum Thessaliam mittit + hique cuncta, quae gerebantur, insidiasque ei paratas per Acastum ab + Assandro non alieno Pelei cognoscunt. Is namque Assandrus iniquitatem + tyranni evitans, Peleo consenserat notusque adeo eius domus, uti inter + cetera originem etiam nuptiarum Pelei cum Thetide Chironis filia Chrysippo + atque Arato narraverit. Qua tempestate multi undique reges acciti domum + Chironis inter ipsas epulas novam nuptam magnis laudibus veluti deam + celebraverant, parentem eius Chirona appellantes Nerea ipsamque Nereidam; et + ut quisque eorum regum, qui convivio interfuerant, choro modulisque carminum + praevaluerat, ita Apollinem Liberumque, ex feminis plurimas Musas + cognominaverant. Vnde ad id tempus convivium illud deorum appellatum.

+
+ +[cap. 8] + +

Itaque ubi cuncta, quae voluerant, cognovere, ad regem redeunt, ei singula + per ordinem narrant. Ob quae coactus Neoptolemus adverso mari et multis + regionis eius prohibentibus classem exornat ascenditque ipse. Dein saevitia + hiemis multum mari fatigatus adpulsusque ad Sepiadum litus, quod propter + saxorum difficultatem nomen eiusmodi quaesiverat, omnes fere naves amittit + vix ipse cum his, qui in eodem navigio fuerant, liberatus. Ibi Pelea avum + repperit occultatum spelunca abdita et tenebrosa, ubi senex vim atque + insidias Acasti evitans assidue nepotis desiderio navigantes et si forte eo + adpulsi essent speculari consuerat. Dein ubi cuncta domus fortunarumque + edoctus est, consilium adgrediendi hostes inire occipit, cum forte cognoscit + filios Acasti Menalippum et Plisthenem venatum profectos devenisse ad ea + loca. Itaque mutata veste Iolcium simulans iuvenibus offert sese eisque + cupitum sui interitum refert. Ob quae iunctus his in venando, ubi seorsum ab + ceteris Menalippum videt, eumque et paulo post fratrem eius insecutus + interficit. In quorum inquisitionem servus quidam Cinyras nomine perquam + fidus profectus in manus iuvenis devenit comprehensusque Acastum adfore + nuntiat atque ita occiditur.

+
+ +[cap. 9] + +

Itaque Neoptolemus mutata Phrygia veste tamquam filius Priami Mestor, qui + captivus cum Pyrrho ad ea loca navigaverat, Acasto obvius venit eique, + quinam esset, et Neoptolemum in spelunca fatigatum navigio somnoque iacere. + Ob quae anxius Acastus opprimere quam inimicissimum cupiens ad speluncam + pergit atque in ipso aditu a Thetide, quae ad ea loca inquisitum Pelea + venerat, re cognita reprimitur. Dein cunctis, quae adversum domum Achillis + inique et adversum fas gesserat, enumeratis increpatisque ad postremum + intercessu suo manibus iuvenis liberat persuadens nepoti, ut ne sanguine + ulterius ulcisci cuperet ea, quae antecesserant. Itaque Acastus ubi se + praeter spem liberatum animadvertit, sponte et in loco cuncta regni + Neoptolemo tradit. Inde iuvenis cum avo ac Thetide reliquisque, qui secum + navigaverant, summam regni adeptus in civitatem venit. Ibi a cunctis + popularibus quique iuxta inhabitantes sub imperio eius agebant benigne et + cum gratulatione exceptus amorem sui brevi confirmat.

+
+ +[cap. 10] + +

Haec ego cuncta ab Neoptolemo cognita mihi memoriae mandavi accitus ab eo, + qua tempestate Hermionam Menelai in matrimonium susceperat. Ab eo etiam de + reliquiis Memnonis cognitum mihi, uti tradita ossa eius apud Paphum his, qui + cum Pallante duce Memnonis mari ad Troiam profecti ductore interfecto + ablataque praeda ibidem morabantur, utque Himera, quam nonnulli materno + nomine Hemeram appellabant, soror Memnonis, ad investigandum cadaver fratris + eo profecta, postquam reliquias repperit et de intercepta praeda Memnonis + palam ei factum est, utrumque recipere cupiens intercessu Phoenicum, qui in + eo exercitu plurimi fuerant, optionem rerum omnium ac seorsum fratris + acceperit, praelataque sanguinis affectione recepta urna Phoenicem + navigaverit. Delata dein ad regionem eius Phalliotim nomine sepultisque + fratris reliquiis nusquam repente comparuerit. Cuius opinio exorta triplex, + seu quod post occasum solis cum matre Himera ex conspectu hominis + excesserit, sive super modum dolore affecta fraternae mortis ultro praeceps + ierit, vel ab his, qui incolebant, ob eripienda, quae secum habuerat, + circumventa interierit. Haec de Memnone eiusque sorore comperta mihi per + Neoptolemum.

+
+ +[cap. 11] + +

Post quae profectus Cretam anno post nomine publico cum duobus aliis ad + oraculum Apollinis remedium petitum venio. Namque nulla certa causa ex + improviso tanta vis lucustarum insulam eam invaserat, uti cuncta fructuum, + quae in agris erant, corrumperentur. Itaque multis precibus suppliciisque + responso editur, divina ope animalia interitura insulamque provectu frugum + brevi redundaturam. Dein navigare cupientes ab his, qui apud Delphos erant, + prohibemur: importunum namque et perniciosum tempus esse. Lycophron et + Ixaeus, qui una ad oraculum venerant, contemptui habentes escendunt navem + medioque fere spatio fulmine icti intereunt. Interim, uti praedictum + divinitus erat, eodem ictu fulminum sedata vis mali inmersaque mari et regio + omnis repleta frugibus.

+
+ +[cap. 12] + +

Per idem tempus Neoptolemus confirmato iam cum Hermiona matrimonio Delphos ad + Apollinem gratulatum, quod in auctorem paternae caedis Alexandrum vindicatum + esset, proficiscitur relicta in domo Andromacha eiusque filio Laodamante, + qui reliquis iam filiorum Hectoris superfuerat. Sed Hermiona post abscessum + viri victa dolore animi neque pelicatum captivae patiens parentem suum + Menelaum accitum mittit; cui multa conquesta super iniuria praelatae sibi a + viro captivae mulieris persuadet,uti filium Hectoris necet. Ceterum + Andromacha re cognita instantis periculi vim subterfugit auxilio popularium + liberata; qui miserati fortunas eius ultro Menelaum contumeliis prosecuti + vix a pernicie viri retenti sunt.

+
+ +[cap. 13] + +

Interim Orestes adveniens rem cunctam cognoscit, hortatur Menelaum, ut + incepta perageret, ipse dolens praereptum sibi a Neoptolemo Hermionae + matrimonium insidias advenienti parare occipit. Itaque primo ex his, quos + secum habebat quam fidissimos, speculatum de adventu Neoptolemi Delphos + mittit. Quis cognitis Menelaus vitare huiuscemodi facinus cupiens Spartam + concedit. Sed illi, qui praemissi erant, regressi Neoptolemum Delphis esse + negant. Quare coactus Orestes ipse ad inquisitionem viri profectus alio quam + ierat die remeat, ut sermo hominum ferebatur, negotio perfecto. Dein post + paucos dies fama perfertur interisse Neoptolemum eumque sermone omnium + circumventum insidiis Orestis per populum disseminatur. Ita iuvenis, ubi de + Pyrrho palam est, recepta Hermiona, quae sibi antea desponsa erat, Mycenas + discedit. Interim Peleus cum Thetide cognito nepotis interitu ad + investigationem eius profecti cognoscunt iuvenem Delphis sepultum. Ibi, ut + mos erat, iusta persolvunt cognoscuntque in his locis interisse, ubi visus + Orestes negabatur. Ea res per populum haud credita, adeo praesumpta ante iam + opinio de Orestis insidiis cunctorum animis inhaeserat. Ceterum Thetis ubi + Hermionam Oresti iunctam videt, Andromacham partu gravidam ex Neoptolemo + Molossos mittit dolum Orestis eiusque coniugis de interimendo fetu evitans. +

+
+ +[cap. 14] + +

Per idem tempus Vlixes territus crebris auguriis somniisque adversis omnes + undique regionis eius interpretandi somnia peritissimos conducit. Hisque + refert inter cetera visum sibi saepius simulacrum quoddam inter humanum + divinumque vultum formae perlaudabilis ex eodem loco repente edi. Quod + complecti summo desiderio cupienti sibi porrigentique manus responsum ab eo + humana voce sceleratam huiusmodi coniunctionem quippe eiusdem sanguinis + atque originis; namque ex eo alterum alterius opera interiturum. Dein + versanti sibi vehementius cupientique causam eius rei perdiscere signum + quoddam mari editum intervenire visum. Idque secundum imperium eius in se + iactum, utrumque diiunxisse. Quam rem cuncti qui aderant uno ore exitialem + ei pronuntiant adduntque, caveret ab insidiis filii. Ita suspectus parentis + animo Telemachus agris, qui in Cephalenia erant, relegatur additis ei quam + fidissimis custodibus. Praeterea Vlixes secedens in alia loca abdita + remotaque quantum poterat somniorum vim evitare nitebatur.

+
+ +[cap. 15] + +

Per idem tempus Telegonus, quem Circe editum ex Vlixe apud Aeaeam insulam + educaverat, ubi adolevit, ad inquisitionem patris profectus Ithacam venit + gerens manibus quoddam hastile, cui summitas marinae turturis osse + armabatur, scilicet insigne insulae eius in qua genitus erat. Dein edoctus, + ubi Vlixes ageret, ad eum venit. Ibi per custodes agri patrio aditu + prohibitus, ubi vehementius perstat et e diverso repellitur, clamare occipit + indignum facinus prohiberi se a parentis complexu. Ita credito Telemachum ad + inferendam vim regi adventare acrius resistitur, nulli quippe compertum esse + alterum etiam Vlixi filium. Dein iuvenis ubi se vehementius et per vim + repelli videt, dolore elatus multos custodum interficit aut graviter + vulneratos debilitat. Quae postquam Vlixi cognita sunt, existimans iuvenem a + Telemacho inmissum egressus lanceam, quam ob tutelam sui gerere consueverat, + adversum Telegonum iaculatur. Sed postquam huiusmodi ictum iuvenis casu + quodam intercipit, ipse in parentem insigne iaculum emittit infelicissimum + casum vulneri contemplatus. At ubi ictu eo Vlixes concidit, gratulari cum + fortuna confiterique optime secum actum, quod per vim externi hominis + interemptus parricidii scelere Telemachum carissimum sibi liberavisset. Dein + reliquum adhuc retentans spiritum iuvenem percontari quisnam et ex quo ortus + loco se domi belloque inclitum Vlixem Laertae filium interficere ausus + esset. Tunc Telegonus cognito parentem esse utraque manu dilanians caput + fletum edit quam miserabilem maxime discruciatus ob inlatam per se patri + necem. Itaque Vlixi, uti voluerat, nomen suum atque matris, insulam, in qua + ortus erat et ad postremum insigne iaculi ostendit. Ita Vlixes ubi vim + ingruentium somniorum praedictumque ab interpretibus vitae exitum animo + recordatus est, vulneratus ab eo, quem minime crediderat, triduo post mortem + obiit senior iam provectae aetatis neque tamen invalidus virium.

+
+
+ +
+ +
diff --git a/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Epitoma (Ianuarius Nepotianus), publ. digilibLT.xml b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Epitoma (Ianuarius Nepotianus), publ. digilibLT.xml new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e507ce835f989204ef8c6cd4687f18f8d30c2780 --- /dev/null +++ b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Epitoma (Ianuarius Nepotianus), publ. digilibLT.xml @@ -0,0 +1,934 @@ + + + + + + + +Epitoma + Ianuarius Nepotianusfl.c.400 + + + + + Source with summary and bibliography + + + Codifica XML: Nadia Rosso + + +based on critical edition, no apparatus, online edition +Correzione linguistica: Nadia Rosso + + + digilibLT + Vercelli + 2012 + +

+
+ dlt000365 + Valeri Maximi Facta et dicta memorabilia, libri VII-IX, Iuli Paridis Epitoma, Fragmentum de praenominibus, Ianuari Nepotiani Epitoma, edidit John Briscoe, vol. II, Stutgardiae et Lipsiae 1998 (Bibliotheca Scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana). +
+ +digilibLT +IanNep.Epitoma + + + + + +

+
+
+ + +

digilibLT. Biblioteca digitale di testi latini tardoantichi.

+

Progetto diretto da Raffaella Tabacco (responsabile della ricerca) e Maurizio Lana

+

This digilibLT file's TEI xml encoding was adapted for the University of Zurich's Corpus Corporum project (www.mlat.uzh.ch) by Ph. Roelli in 2015: a hierarchical div-structure was added and author names and dates were changed.

+
+ + +

Note di trascrizione e codifica del progetto digilibLT

+

Abbiamo riportato solo il testo stabilito dall'edizione di riferimento non seguendone + l'impaginazione. Sono stati invece esclusi dalla digitalizzazione apparati, introduzioni, note + e commenti e ogni altro contenuto redatto da editori moderni.

+

I testi sono stati sottoposti a doppia rilettura integrale per garantire la massima + correttezza di trascrizione

+

Abbiamo normalizzato le U maiuscole in V seguendo invece l'edizione di riferimento per la + distinzione u/v minuscole.

+

Non è stato normalizzato l'uso delle virgolette e dei trattini.

+

Non è stata normalizzata la formattazione nell'intero corpus: + grassetto, corsivo, spaziatura espansa.

+

Sono stati normalizzati e marcati nel modo seguente i diacritici. espunzioni: + [testo]]]> si visualizza [testo] integrazioni: ]]> + loci desperati: testo o testo]]> + si visualizzano †testo† e †testo lacuna materiale: si visualizza + [...] lacuna integrata dagli editori: + ]]> +

+

Sono stati marcati i termini in lingua greca + αγβ]]> +

+

Ulteriori informazioni sulle norme di trascrizione e codifica su + + Note di trascrizione e codifica di testi latini tardoantichi + [http://digiliblt.lett.unipmn.it/upload/docs/note_di_trascrizione_e_di_codifica.pdf]

+ Classical Latin orthography +
+
+ + + + + + latin + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
+ + + +Praefatio + + Ianuarius Nepotianus Victori suo salutem. +

Impensius quam ceteri adolescentes litteris studes, quo tantum proficis ut + exigas scripta ueterum coerceri, mi Victor. Quod iudicium etiam in senibus rarum + est, quia recte dicendi scientia in paucis. Igitur de Valerio Maximo mecum + sentis opera eius utilia esse, si sint breuia: digna enim cognitione componat, + sed colligenda producat, dum se ostentat sententiis, locis iactat, fundat + excessibus, et eo fortasse sit paucioribus notus, quod legentium auiditati mora + ipsa fastidio est. Recidam itaque, ut uis, eius redundantia et pleraque + transgrediar, nonnulla praetermissa conectam. Sed hoc meum neruum antiquorum + habebit nec fucum nouorum. Et cum integra fere in occulto sint, praeter nos duo + profecto nemo epitomata cognoscat, hoc tutius abutor otio tibique pareo. Heus, + censor, piueteres, caue hic aliud quam breuitatem requiras, quam solam + poposcisti. Cura, mi Victor, ut ualeas.

+
+ + +I. DE RELIGIONE + +[cap. 1] + +

+ Romani aeque armis ac sacris studentes ex + senatus consulto decem optimatum liberos ob noscendas aruspicum disciplinas + Etruriam miserunt. Qui ut ceteras quoque caerimonias Graecorum Callifanas + petierunt.

Metellus pontifex max. + Postumium cons. in Africam profecturum sub denuntiatione multae continuit, + eo quod esse‹t› consul idem flamen Martialis, ut + uidelicet priore loco haberet sacerdos sacro quos consul + uictoriam.

Gaius Flaminius eodem + om‹i›ne magis‹ter› + equi‹tum› esse noluit.

+ Syracusis cum Clastidio captis M. Marcellus quinquies consul, + cum ex uoto aedem Honori et Virtuti construeret, a collegio pontificum + prohibitus est duobus numinibus unum delubrum dicare, nec non contumelia + praetermissi alteri sacrificaretur, aut si quod accidisset prodigium de + placando esset incertus. Marcellus duplo sumptu duo templa + constituit.

L. Furius Bibaculus, + praetor a patre magistro Saliorum iussus, ancilia tulit, cum id + praetor‹i› necesse non esset. Sed tamen Bibaculus + patri et sacris paruit.

M. Atilius + duumuir iussu Tarquinii regis culleo insutus est, quod librum occultioris + sacri describendum, subtractum e regiis secretis, + prodidisset.

Gracchis rem p. + uexantibus repertum in Sibyllinis libris antiquissimam Cererem placandam. + Tunc quindecim uiri ‹H›ennam profecti sunt — is enim + locus a uirgine cultus putatur — ut des satis receret. Propitiata Gracchorum + exitu putatur. Tiber‹ius› + Gracchus ad augurum collegium e prouincia scripsit comperisse se consules + non auspicato creatos. Recitata in senatu epistola, reuocati sunt consules, + Figulus ex Gallia, Scipio Nasica ex Corsica et magistratu se abdicauerunt. + Tanta uis religionis inerat ut de ea crederetur absenti.

+ Vm. Sulpicio sacrificanti apex cecidit. Significatum + est instare iacturam sacerdoti.

Fabius Maxim‹u›s cum + crearetur dictator, sorex sonuit. Ille ob omen dictaturam + deposuit.

P. Licinius pont. max. + uirginem Vestae, quod quadam nocte ignem perpetuum indiligenter seruasset, + flagris c‹o›ercuit. Verum + seueritas ad pellendam neglegentiam adeo parum profecit ut postea ignis + extinctus est. Sacerdos uero uel pontifex, pro peccato amplius poenae + metuens, ornamentum ex suis pretiosissimum cineri superposuit, moxque flamma + surrexit.

Albanus insignis uir + religione. Qui cum capta urbe a Gallis fugeret plaustroque eueheret familiam + suam, uirginesque Vestales cum sacris pone uidisset, deiecit uxorem ac + filios et sacerdotes cum piis oneribus suscepit, iussusque iter mutare Caere + peruexit. Ex cuius oppidi obsequio in publicas religiones caerimonias + appellauerunt.

C. Fabius Dorsuo + flamen Quirinalis, cum idem Galli o‹b›siderent + Capitolium, sollemni die gabinatus, sacra praeferens, per hostium tentoria + sacrificio rediit.

Sub Ianiculo arca + inuenta est P. Cornelio et M. Baebio Pamphilo conss. plena libris nostra + lingua atque Attica; qua in arca Latini pontificum disciplinas, at Graeci + philosophiam habebant. Seruatis igitur nostris Graecos igni dedere, quia non + probauerint contra religiones sapientiam. Quos libros iussu senatus P. + Petilius praetor urbanus exussit.

M. + Atilius Regulus, missus a Carthaginiensibus Romam inter legatos Punicos sub + sacramento, ut si captiuorum commutatio facta non fuisset, ad supplicium + rediret, de captiuis permutandis populo Romano ipse dissuasit, et ad Poenos + rediit, ne peieraret.

Post Cannensem + cladem cum satis iuste tota ciuitas in maerore esset, senatus censuit ut + dies xxx tantum luctibus darentur: instabant enim sacra Cereris, quae + oportebant a laetis celebrari.

+ Varro‹ne›m Cannis male aduersus Poenos rem gessisse + fuere qui credere‹n›t eo quod puerum speciosissimum + tensae imposuisset. Ob laesam saeuisse Iunonem. Vix denique post aliquot + annos sacrificiis culpa expiata est.

+ Hercules Italiae hospitem sacra fertur Potiti‹i›s + tradidisse, quae per familias seruata sunt. Sed postea Appius censor seruis + publicis ea tradidit, ob quod piaculum Potiti‹i› omnes + puberes fere xxx eodem occubuere anno. Dehinc Appius eiusdem uir generis + excaecatus est.

Carthagine a Romanis + capta, spoliatus Apollo ueste aurea. Inuentae sunt cum frustis tunicae manus + eorum qui abstulerant.

Lucum Aesculapii + Turulus Antoni praefectus in usum nauium succidit. Postea uictus a Caesare + in eodem luco Turulus interemptus est.

+ Fuluius Flaccus censor senatus, cum aedem Fortunae equestris Romae faceret, + tegulas et marmore de templo Laciniae transtulit, moxque mente caruit + filiumque militantem in Illyrico amisit. Tum referri senatus usurpata + iussit.

Pleminius Scipionis legatus + Proserpinae thesaurum uacuauit. Quem Scipio catenatum Romam direxit, ubi in + carcere taetro lang‹u›ore periit. Senatus uero duplam + pecuniam reddendam censuit.

Eius deae + opes rex Pyrrhus Locris populatus est, cumque nauigaret, subitis + tempestatibus cum classe illisus est, rapta autem in litore inuenta ac + reddita sunt.

Ad Masinissam + rege‹m› inmensae magnitudinis elefanti dentes + praefectus classis detulit. Quos cum cognouisset e templo Iunonis Melitensis + ablatos, remisit, inscripsitque gentilibus litteris accepisse regem + ignorantem, supplicem remisisse.

+ QVI RELIGIONEM DISSIMVLAVERINT VEL DE CONTEMPTV OBSERVANTIAE +

Dionysius Syracusanorum tyrannus + Locris fanum Proserpinae spoliauit, et nauigans suis flatibus dixit ʻsic + sacrilegi nauigantʼ. Idem Dionysius Iouem Olympium pallio aureo nudauit, + quod Gelo de spoliis Carthaginis dederat, et apposuit laneum, dicens hoc + potius conuenire, quod hieme apricaret non quod grauaret + aestate.

Aesculapio quoque Dionysius barbam auream dempsit et ait patre + leui filium incongrue esse barbatum. Hic quidem impunitus fuit, sed eius + filius, heres dominationis, poenas aree delectus exilio soluit.

+
+ + +[cap. 4] + +

+ Deiotaro regi tetrarchae in + ‹i›ter necessarium intento saeuum augurium aquila + cecinit. Rex territus rediit. Ea nocte hospitium corruit quod regi fuit + praeparatum.

+
+ + +[cap. 5] + +

+ DE OMINIBVS +

+ Postquam ceperant Galli de urbe uictoriam, + patres conscripti deliberabant migrare Veios, cum centurio cohortibus signa + referentibus exclamat ʻsignifer, hic fige signa: optime manebimusʼ. Paritum + omini est.

Camillus precatus deos est p. + R. florente fortuna, ut si quis deorum felicitati rei p. inuideret, per + Camillum sibi satisfaceret, et sub uerbo decidit. Probauit omen exilium, + quod insecutum est.

L. Paulo consuli sorte + euenit prouincia Macedonia aduersus Persem regem. Reuersus domum inuenit + paruam filiam flentem. Quaerenti causas illa respondit ʻmi pater, Macedonis + est mortuusʼ. Hoc ‹n›om‹i›ne catellus + fuerat. Ille in triumphi spem omen accepit.

+ G. Marius, a senatu iudicatus hostis, Minturnis custodiebatur in domo + Fanniae. In conspectu eius asello pabulum forte oblatum est: contempto + animal ad aquam contendit. Obtinuit Marius a multitudine auxiliatrice ut ad + litus deduceretur. Tum parua naui Africam euectus euasit arma + Sullana.

Pompeius uictus a Caesare + Cyprum tendens Paphum uenit. Ammiratusque aedificium in litore interrogauit + quod esset. Gubernator ait + κα‹τ›ωβασιλέα dici. Saeuum omen statim + tristi uultu prodidit et effugit locum.

L. + Cassium, Rhodum spoliantem, incolae rogabant ut deorum simulacris + abstineret. Ille ait Solem se relinquere. Nec mora; ‹in› + Macedonia uictus periit.

A Petilio consule + obpugnabatur in Liguria ciuitas Letum nomine. Adhortans militem ait consul + ʻLetum hodie capiamʼ, moxque occisus est.

+
+ + + +[cap. 6] + +

DE PRODIGIIS

+

+ Seruio Tullio in Tarquini Prisci regia + dormienti caput ardere uisum est: quod prodigium cum Tanaquil uxor regis + audisset, puerum inter liberos educauit. Denique idem Romae rex fuit gradu + sexto.

L. Marcius post interitum Pub. + et Gnaei Scipionum perturbatum exercitum ducis alloquebatur officio. Ait + capite apex flammae summus emicuit. Postea cecidit hostium milia xxxvii + plurimosque cepit. Dehinc Punicis castris potitus est.

+ Scipio, ut in Africanam terram descendit, + cecidit. Hoc factum pauente exercitu exclamauit ʻteneo te, terra Africaʼ, et + uicit.

Sulla, contra + Samn‹i›t‹e›s gerens bellum, inter + sacrificandum ad sinistram serpentem uidit. M‹ox› + adhortante Postumio aruspice produxit exercitum et uicit.

+ Bos locuta Romae est Volumnio et Seruio Sulpicio + conss.

Carnes etiam caelo lapsae sunt, quarum pars ab auibus intercepta + est, pars incorrupta diu iacuit. Quo anno grauia fuere bella.

Item + sequenti tumultu infans sex mensium in boario foro triumphum clamauit + quieuitque.

Tum infans alter natus est capite elephantino. Imbre + saxatili Picena regio uerberata. In Gallia eisdem temporibus lupus e uagina + gladium sustulit uigili. Tunc et sanguinem duo scuta in + Sardin‹i›a sudarunt.

Apud Antium quoque messores + sanguinulentis spicis impleuere corbes et pluuiae deciderunt cruentae. +

Gnaei Domiti bos bello Punico secundo sonuit ʻcaue tibi, + Romaʼ.

G. Flaminius consul sine + auspiciis creatus conflicturusque cum Annibale ad lacum Trasumenum, cum equo + suo cecidit. Et cum post hoc omen rapi signa iussisset, conuelli nequaquam + potuerunt. Denique effodere ea imperauit. Eo proelio fusa sunt + Roma‹noru›m m. xv, capta sex, reliqui fugerunt m. x. + ipse consul occisus est. Quem cum Annibal humari iussisset, non + repererunt.

Mancinus consul ad + Hispaniam directus est, bellum contra Numantinos acturus. Cum Lauinii + sacrificaturus esset, emisit cauea pullarius pullos, qui in siluam + euolauerunt, nec reperti sunt, diu multumque quaesiti. Nauigaturus idem e + portu Herculis sine auctore uocis audiuit ʻMancine, maneʼ. Cumque scapham + conscendisset, immensum anguem illic exhorruit. Tribus prodigiis nuntiata + sunt infelicia tria: pugna foedus deditio.

+ Ti. Gracchus, ciuis optimus, cum consul rem diuinam in Lucanis faceret bello + Punico, gemini serpentes allapsi sunt caesaeque hostiae iecur + comederunt.

Refugit turba territa sacrificium. Quod cum rursus repetitum + esset, idem accidit. Tertio quoque, cum diligentissime hostia seruaretur et + serpentum prohiberetur incursus, arceri non potuerunt quin idem facerent. + Postea consul, quamuis uir cautissimus, a Flauo hospite inductus in insidias + est atque ita praeuentus dolo, ut inermis ad eum locum ueniret in quo + latebat Poenus Mago, et ab eo occisus est.

+ Marcellus Syracusarum uictor et fugator Hannibalis, cum sollemne sacrum eo + lemenibus faceret, primae hostiae iecur sine capite habuit, secundae duplici + capite. Aruspici displicuit post prima tristia sequentia nimis laeta esse. + Itaque Marcellus, cum exploratum noctu processiset, in + Brut‹t›iis a Poenis interemptus est.

+ Octauius collega Cinnae uidit Apollinis caput e + statua cecidisse, quod caput euelli terra omnino non potuit. Nec longum: cum + Cinna dissidens a collega periit. Caput statuae post Octaui poenam leuatum + est.

Crassus triumuir, dimicaturus + Charris cum gente Persarum, pullum accepit paludamentum, cum moris fuerit + candidum offerri siue purpureum. Vna etiam aquilarum uix potuit euelli. In + proelium prodeuntibus est altera aquila, cum ferretur, retrorsum uersa est. + Mox innumerae Romanorum cecidere legiones, in conspectu patris filius + periit, Crassus ipse iacuit inhumatus et ludibriis patuit.

+ Cn. Pompeio mouenti signa Dyrrachio fulmina aduersa + occurrerunt, apes quoque obsedere uexilla, quo uiso subitus maeror confudit + exercitum, fugerunt hostiae, in templis simulacra conuersa sunt, alia + fleuerunt alia sudauerunt. Tantus uero in aere armorum strepitus fuit ut + Antiochiae quasi ad aduentum hostium in muros concurreretur.

Sub statua + Caesaris eisdem temporibus Trallibus in aede Victoriae procera palma nata + est, ac mox P‹h›arsalica est nuntiata + uictoria.

Antequam Caesar occideretur + in curia, ante dies paucos boue ex more mactata cor in extis non est + repertum. Quod cum Spurinna pronuntiasset ad uitae periculum pertinere, ait + Caesar, constantiae memor, ʻmiraris, si cor bos non habet?ʼ sed mox ei uitae + finis fuit.

Xerxi regi Persarum equa + leporem peperit in castris. Quo prodigio pronuntiatum est milites eius + pauore fugituros. Omen secutum est: nam diu uictor miser recessit.

Idem + Xerxes cum Lacedaemonem uellet inuadere, inter conuiuandum accipiens uinum + patera excepit sanguinem: hoc iterum ac tertio. Tunc magi monuerunt ut ab + incepta intentione desisteret.

Midae + regi futuro, cum paruus esset, formicae grana frumenti in os ingesserunt. + Ditissimus omnium fuit.

+
+ + + +[cap. 7] + +

DE SOMNIIS

+

+ Octauianus Augustus aeger in castris + Pharsalicis erat. Cumque apud Philippos luce uentura certaturae ciuile inter + bellum Romanae manus essent, Minuerua in somnis uisa medico eius Artorio + iussit ne eo bello Augusto opus esset. Ad quod proelium cum lectica latus + est, sed intento eo in aduentum uictoriae Brutus castra eius + cepit.

Calpurnia uxor Iulii Caesaris + uidit in somnis maritum suum confossum uulneribus in sinu suo iacere. Orauit + Caesarem ne eo mane abiret in senatum. Sed ille, auspiciorum saepe + neglegens, contempsit somnium, sed exitu probauit.

+ P. Decius Mus et Manlius Torquatus consules bello Latino + somniarunt diis Manibus Terraeque matri alterius partis ducem alterius + exercitum deberi. Cum consulum somnia conuenirent, consulti dii sunt. Idem + ex auspicio responsum est. Inter eosdem duces ut is se morti offerret cuius + cornu et acies prius cedere coepisset in proelio. Decium gloriosa fata + rapuerunt, quamuis et Torquatus mori pro patria praeoptasset.

+ Ciceroni exuli, cum quiesceret in uilla campi + Altinatis, in somnis occurrit imago G. Marii cum insignibus consulatus, + uisusque eum lictori tradere, qui in monumentum Marianum deduceret, + praemissa uoce illic spem ei meliorem fore. Deinceps in templo Iouis a Mario + exstructo de reditu Ciceronis senatus decreuit.

+ Cassius Parmensis, percusso Antonio, uidit in somnio hominem + praegrandem, concretum coma et barba. Rogauit quis esset. Respondit se esse + Orcum. Inclamauit pueros quaesiuitque ecquem talem + uidisse‹n›t. Negantibus indormiuit. Occurrit iterum + species. Accenso dehinc lumine uigilatum est. Paucis post diebus iussu + Caesaris punitus est.

Hannibal + somniauit iuuenem humana forma augustiorem, qui se hortaretur in excidium + Italiae, auctore Ioue secuturum. Deinde post tergum respiciens intueri sibi + uisus est serpentem uastum cuncta populantem, audire etiam caeli fragorem, + nec non et nimbos cum maligna luce uisere. Interrogauit iuuenem praeeuntem + qui subsequatur. Ille ad haec ʻuidesʼ inquit ʻuides excidium Italiae: tace + et cetera permitte fatisʼ.

Alexander + Magn‹u›s quiescens se interfici Cassandri dextera + uidit. Eodem ipso postea insidias ordinante, bibit uenenum.

+ Simonides poeta Graecus ad littus appulit et + naufragum illic cadauer repertum sepeliuit. Dehinc quiescens ammonitus est + ab umbra sepulti ne die postero nauigaret. Quicumque soluerunt, in conspectu + eius summersi sunt. Simonides somnium uersibus cum laude + celebrauit.

Cum Persarum regi + uisum est per quietem quod Atys filius suus + pulcherrim‹u›s fortissim‹u›sque ferro + interficeretur, iuuenem bellis abstinuit, armamentarium adire non siuit, + remouit armigeros. Sed circum Olympum aper nimius coepit cuncta uastare et + rusticos sternere. Orauit filius ut ad interficiendam beluam mitteretur. + Optinuit. Sed lancea qua petitus aper fuerat ab eo adolescens cui commissus + fuerat occisus est.

Hamilcar dux + Carthaginiensium audissem sibi somnio uisus est quod Syracusis, quas + obsidebat, alio die cenaturus esset. Pugnauit spe uictoriae et in urbem + ‹h›arpagonibus raptus est.

+ Alcibiades somniauit pallio se opertum; et amicae suae + tecto interea opertus est.

+
+ + +[cap. 8] + +

DE MIRACVLIS

+

+ Aulus Postumius dictator contra Mamilium ducem + Tusculanorum cum diu pugnaret ad lacum Regillum, Castor et Pollux inter + Romanos uisi sunt pugnantes.

P. Vatienus, ad urbem Romam nocte uadens, + uidit iuuenes albis equis sedentes, qui iusserunt ut die sequenti senatui + nuntiaret Persen regem Macedonum a Paulo esse captum. Vatienus quidem libens + laeta executus est, sed iussu senatus missus in carcerem est tamquam + incertorum locutor. Mox litteris Pauli de die uictoriaque certa res patuit. + Vatienus, solutus custodia, agrum dono accepit. Et Vatieno idem gemini uisi + ad lacum Iuturnae sudorem suum equorumque abluentes.

+ Roma, laborans pestilentia per triennium, libros + consuluit Sibyllinos, quibus iubebatur ut ab Epidauro Aesculapius + exhiberetur. Missi legati sunt ad Graecam urbem, quos libenter Epidaurii + atque humaniter susceperunt. Ibidem se legatis serpens ostendit, raro ab + incolis nisi feliciter uisus. Cumque per triduum familiariter apparuisset, + cunctis inspectantibus subiit in trirerem Romanam et in tabernaculo legati + Quinti Burgoni collecto quieuit.

Vrbe profecti Romam sunt: anguis in + naui semper apparuit. Antium uentum est: descendit serpens ad limen templi + Aesculapii et triduo inter myrtos latuit, nec ad solitos cibos processit. + Dehinc rediit ad nauem, cumque uentum esset ad Tiberim, enatauit insulam, in + qua illi templum est constitutum, et mox sanitas Romanis + data.

Furius Camillus Veios cepit, + iussitque statuam Iunonis Monetae transferri. Vnus e militibus per iocum + interrogauit simulacrum num uellet ire Romam. Respondit + ʻuoloʼ.

Tum cum Coriolanum mater ab + urbis Romae reuocauit excidio, ad quartum lapidem uia Latina Fortunae + effigies bis locuta est his uerbis ʻrite m‹e›, matronae, + dedistis, rite dicaruntʼ.

Valerius + Publicola, consul primus, cum expulso urbe Tarquinio contra Etruscos + Veientesque pugnaret, e proximo luco audita uox est ʻuno plus Etrusci + cadent, Romanus uictor abibit.ʼ Vtrumque uerum fuit.

+ Gaius Fabricius Luscinius, consul et praecipuus + imperator, Thurinis auxilio erat contra Brut‹t›ios + Lucanosque. Id cum militibus Romanis arduum uideretur, ut contra duas gentes + ualidas congrederentur, apparuit subito iuuenis ignotus, ad uirtutem Romanos + exercitus acuens, et cum tardiores forte sentiret, scalas gerens per + aduersas acies in hostium, accenditque Romanos pulchrae uirtutis hortatu. + Denique eo proelio a Romanis caesa sunt m. xx, capta m. v cum signis tribus + et duce ‹S›tat‹i›o + ‹S›ta‹t›ilio. Mane alio consul + Fabricius renuntiauit ei se uallarem coronam daturum qui in castrum primus + irruperat. Cum petere praemium nullus auderet, honos et manubiae Marti a + cunctis militibus cum deuota supplicatione delatae.

+ Deos penates Aeneae Ascanius Lauinio Albam + transtulerat. Simulacra Lauinium sponte redieret. Rursus traducta Albam + repetiuere antiquiora delubra.

L. Cassium, + percussorem auunculi sui G. Iulii Caesaris, Octauianus Augustus bello est + persecutus.

Itaque, cum ad Philippos pugnaretur, Cassio uisum est quod + purpuratum Iulium Caesarem equo incitato in se irruentem uideret, et gemens + exclamauit: ʻcedamus, quando nec occidisse prodestʼ.

+ L. Lentulus in Aegyptio littore forte conspexit + fragmentis scaphae humanum corpus exuri et militibus ait ʻqui scimus an + Pompei rogus sit?ʼ ignorans rem locutus est.

+ Cum sacrarium Saliorum crematum esset, solus Romuli lituus + integer repertus est.

Exusta similiter aede Fortunae Serui Tulli statua + illaesa inuenta est, aliis concrematis.

Statua Quintae Claudiae uirginis + Vestae in area deum geminum euasit incendium, eius uidelicet quae + inhaerentem in uado Tiberis nauem uita dumtaxat: nam cum rea haberetur + incesti, ligauit proram zonula et ait ʻsi uirgo sum, sequereʼ, moxque nauis + mota ingressaque Romam est cum simulacro Matris deum, quod a Pessinunte + motum naui aduehebatur.

L. Lamia, uir + praetorius, mortuus rogoque impositus exclamauit, sed accensa extingui + flamma non potuit.

Pheretem Pamphilum + uirum Plato scribit in acie cecidisse et post decem dies collectum biduo + iacuisse. Dehinc in rogo recepisse uitam, plurimaque locutum quae uidisset + in morte.

Athenis quidam uir longe + doctissimus ictus lapide omnes sensus retinuit, oblitus est litterarum. + Durum homini, praesertim Atheniensi, damnum.

+ Nausimenis Atheniensis uxor in incestu deprehendit filiam + filiumque permixtos. Muta exin perpetuo fuit.

+ E contrario Echecles Samius athleta, cum uicisset nec + praemium ei daretur, antea mutus indignatione locutus est.

+ Gorgias, apud Epirotas longe primus, in feretro + matris natus est: nam dum mulieris cadauer effertur, subito uagitus auditus + est.

Pheraeo Iasoni uomica uitae + periculum saepe faciebat. Hunc quidam gladio ex insidiis percussit et + uulnere rupit uomicam, sanauitque occisuri uoluntate.

+ Simonides cenabat apud Scopan in + Thes‹s›aliae oppido Cranone. Duo iuuenes ingressi + specie decora exegere Simonidem ut prodiret. Egresso eo triclinium cecidit + conuiuasque obruit. Cumque discerni ad sepulturam corpora confusa non + possent, Simonides ordinem quo quis accubuerat dixit, laudesque Pollucis et + Castoris salutis suae gratia carminibus celebrauit.

+ Consulenti Philippo Apollo respondit ut a + quadriga caueret. Rex iussit equos numquam iugari. Vitauit etiam locum in + Boe‹o›tia cui Arma nomen est. Sed princeps uel rex + Bithyniae Pausanias, qui eum uicit, ‹in› uagina gladii + cum quo Philippus occisus est caelatam quadrigam habuit.

+ Calanus Indus, uictus ab Alexandro Macedone, + cum rogo se imposuisset, irridenter ab hoste uictore interrogatus est ecquid + uellet aut mandasset. Respondit ei Indus ʻcito te uideboʼ. Nec diu Alexander + superstes fuit.

Pausanias, filius + Prusiae Bithyni regis, pro superioribus dentibus unum os continuum pertinens + habuit, nec loquenti obstitit nouitas.

+ Pyrrhi regis Epirotarum pollex e dextro pede remedio erat, si cuius renes + tumentes eo tetigisset. Idem Pyrrhus, cum ab Antigono uictore iussus esset + exuri, sic arsit ut pollex igni inueniretur intactus. Qui digitus aureo + loculo inclusus est et in antiquissimo templo Dodonaei Iouis conditus. + Praedictus Pyrrhus et Pausanias unum os pro dentibus habuerunt, sed + distinctum ad dentium similitudinem.

+ Mitridatis et Laudiciae filia Tricipitina geminatis dentium ordinibus turpis + fuit. Quae patrem a Pompeio uictum secuta est.

+ A Lilybaeo egredientes naues Clipea Africae ciuitate + Strabo quidam speculans numerabat.

+ Aristomenes Messenius callidissimus aduersus Athenienses fuit. Quem tandem + captum aperuerunt, corque pilosum repererunt.

+ Polystratus et Hippoclides et uno die nati sunt et ambo + Epicurei fuerunt, communibus usi discipulis sunt et patrimoniis, eodemque + momento sunt mortui.

Creteneses + caprae, cum confixae sunt, herbam diptamum comedunt et tela uisceribus + eiectant.

Caprae in Cephalia non semper aquas potant, sed per maiorem + anni partem aperto ore sunt cadentesque aquas excipiunt.

In templo + Iunonis Laciniae numquam ex ara cinis uento depellitur.

+ In Assyria et apud Medos ea + ui‹s› interdum uento est ut correpti equites + peditesque in ducenta stadia per aerem leuentur.

+ Non est incognitum tantae magnitudinis serpentem exercitui + Atilii Reguli iuxta Bagradam Africae amnem infestum fuisse, ut pugna contra + eum esset in unda, cumque configi iaculis pro corii uastitate non posset, + balistis et saxis esse intere‹m›ptum, eiusque tergum + centum et uiginti pedibus extentum in ostentationem miraculi Romam + missum.

Bura et Helice urbes in + Achaico littore fluctibus obrutae sunt terraeque motu esse + desierunt.

Item et Myrna, Asiae ciuitas potens.

+
+
+ + +II. DE INSTITVTIS ANTIQVIS + +[cap. 1] + +

+ Inituri matrimonium ueteres, sicut in rebus + cunctis, auspicia colligebant. Qua consuetudine taedae auspices dicuntur + quae nuptiis adhibentur.

Olim accumbentes + uiri cibum capiebant uxoribus ad mensam sedentibus. Hinc illa pictura, + discumbens Iupiter sedentes Iuno et Minerua.

+ Pudicitiae in tantum fautum Romae est ut mulier post primum maritum uidua + permanens publice coronaretur. Sed bello ciuili Caesaris atque Pompei in + tantum est pop. Rom. at‹t›ritus ut poena orbis et + caelibibus dicaretur. Tam sancta fides + matrimoniorum fuit ut per annos n. cl ab urbe condita nulli Romae + diuorterint. Primus igitur Spurius Caruillus sterilem repudiauit notatusque + est.

Matrona, si in ius uocata est, + pro pudicitiae reuerentia ab apparitore publico tacta non est.

Matronis + Romae aliquandiu uino uti non licuit in custodiam pudoris.

Securi + pudicitiae Romani auro et gemmis et purpura uti matronas siuerunt: neque + culta enim concupiscenda sedebat aut quisquam alienum matrimonium impudice + uidebat.

Nulla uel certe rara iurgia + inter coniuges erant, uerum si quid, ibatur in templum Viriplacae ad + Palatinum montem. Illic dictis quae inter ipsos erant, concordes + reuertebantur.

Apud priscos nec gener + cum socero nec puber cum patre filius lauauit, nec in conspectu simulacrorum + turpia corporis nudabantur.

Sollemni + conuiuio tantum cognati conueniebant, quod charistia uocabatur. Tum diis + arbitris et consanguineis mediis, si qua erant, iurgia proferebantur, et + dicta atque aestimata deponebantur.

Senes + olim alienos iuuenes pro suis habebant. Inuicem adolescentes grandioribus + quasi patribus deferebant, oluuos prosequebantur ad curiam, manebantque in + obseruatione donec reducerent.

Adolescentes ad conuiuium rogati + quaerebant de conuiuis, ne forte ob reuerentiam senum habituri locos non + essent. Ammissi ad mensam parcissime loquebantur, primique + surgebant.

Senes in conuiuiis maiorum + laudes carminibus celebratas tibiis canebant ad incendendam exemplis + iuuentutem.

+
+ + +[cap. 2] + +

+ Multis saeculis durauit ut dicta in curia in + uulgus non exirent. Senatus autem secreto decreuerat bellum Punicum tertium. + Hoc Q. Fabius Maximus P. C‹r›asso quaestorio uiro in + itinere narrauit, ob quod factum Maximus a consulibus tanquam proditor + secreti obiurgatus est.

Eumenes, rex Asiae, senatui prodidit Persen + bellum parare. Quid tum rex locutus sit, quid senatus decreuerit, ante + Persen captum sciuit nemo.

Inter consulem + proximumque nullus ammittebatur. Denique Quintus Fabius Maximus uir ultimae + senectutis post quintum consulatum suum rogatus a filio annixus iret ad + colloquium Samnitum, noluit memor moris.

Idem Fabius ad + ‹filium› consulem legatus Suessam missus, cum in + conspectu consulis nec equo desiluerit nec caput deoperuerit, rectius per + lictorem mandante filio utrumque fecit. Quod probauit pater. Scilicet + reputans consuli publice obsequendum fuisse, privatim patri, Fabius ad + explorandam filii constantiam non obsequebatur.

+ Ne qua mora consiliis publicis esset, certo loco extra curiam + senatus sedebat, qui locus hodie senaculum dicitur. Inde citabatur in + curiam, non ut nunc cogebatur edictis.

+ Remus et Romulus sub monte Palatino permissu Numitoris aui Romae fundamenta + iecerunt, eoque loco sacris operati sunt. Tum largiore uino usi indutique + caprarum pellibus, quas immolauerant, iocantes cum pastoribus in obuios + irruerunt. Sacrorum morem diu equites Rom. exercuere.

Q. Fabius + instituit ut equites idibus Iuliis trabeati incederent.

Cum P. Decius + comitia in uulgi potestate posuisset, censor Fabius fore sequentes in + quatuor ordines descripsit urbanasque tribus appellauit. Hoc Maximi + cognomentum meruit, quamuis bello clarus esset.

+
+ + +[cap. 3] + +

+ Sponte se iuuentus olim militiae offerebat, ne + censi capite militarent ac periculose committerentur arma qui tributa + penderent. Primus G. Marius capite censos in sacramentum + rogauit.

Fisi uirtute Romani sine + artificio dimicabant. Itaque P. Ru‹ti›lio et Gn. Mallio + conss. e ludo gladiatorio doctores accersiti sunt, ut inferre ictus ac + declinare monstrarent, adiutaque est artificio fortitudo.

+
+ + +[cap. 4] + +

DE SPECTACVLIS

+

+ Messala censor primus theatrum Romae fecit. + Senatus decreuit ne sedentes ludos spectarent, siue urbani siue qui a foris + mille passibus abessent, ne fortitudo mollesceret.

+ Indiscretus a senatu populus per annos dlviii in spectaculis + fuit. Atilius itaque Serranus et L. Scribonius aediles, cum Megalensia + ederent, senatui locum dederunt. Quod prius facere conatus Scipio est, sed + populum laesit nouitatem praecepit.

Praeter + circenses spectacula Romae aliquandiu nulla erant, sed populo pestilentia + laborante in laudes deorum carmina incompta conscripta sunt. Adiectae + Etruscae saltationes eque Etruria accersitus ludius, id est princeps + scenicorum, qui Histrio uoca‹ba›tur, isque et motu + corporis et sono uocis rudem populum delectauit. In cuius honorem istius + modi artifices histriones dicti sunt. A ludio tracta est editio + ludorum.

Atellana scaena uel comica fabula ab Oscis accita est, ceteris + seuerior et digna grauitate Romana. Et cum alii scenici infames sint, hi + ‹n›ec tribu arcebantur nec a stipendiis militaribus + repellebantur.

Catulus primus exemplo + Campanae luxuriae uelis in theatro spectantes ab aestu defendit.

Gn. + Pompeius aquas induxit per quasdam semitas fistularum, ut uaporem leniret + aestatis.

Saeculares ludi, qui post + annum centesimum ueniunt, a Valerio Publicola imperatore primum instituti et + in honorem Ditis patris Proserpinaeque celebrati sunt apud eam + ara‹m› quam ipsorum numinum titulo inscriptam + Valesius locuples rusticanus pro trium filiorum sibi reddita sospitate + celebratur inuenerat, ad quam et nigris hostiis immolabatur et + lectiste‹r›nia excitabantur et nocturnis ludis festa + agebantur, uotis publice nuncupatis pro salute Romana.

+ Q. Claudius primus scenam pictis tabulis adornauit, + G. Antonius auro, Petreius ebore. P. Lentulus ‹S›pinther + exquisitum cultum uestis induxit. Piget longius prosequi et tibicinum cultus + a‹c› multitudinem loqui aut canentium eneruatos + modos, ut etiam mimorum turpitudines. Quae omnia prius in dissimulationem + laboris parabantur, nunc dantur in incendium libidinis.

+ Munus gladiatorium datum Romae est primum in honorem + defunctorum, scilicet filii Bruti Marco et Deci‹m›o + Brutis conss. tum Appii Claudii et Quinti Fuluii. Athletas Marcus Scaurus + aedilis primus induxit.

+
+ + +[cap. 5] + +

DE STATVA AVRATA

+

+ Marcus Acilius G‹l›abrio ex + uoto aedem dedicauerat ob id quod regem Antiochum apud + T‹h›ermopylas felici uicisset euentu. In aede statuam + auratam patri posuit. Nec in Italia nec Romae cuiquam prius inaurata statua fuit.

+ DE IVRE RELIGIONIS PVBLICATO +

Solis pontificibus ius sacrorum et ciuile + notum ante fuit. Verum Gn. Flauius scriba, natus a patre libertino, formulas + sacras uerbis apertioribus expediuit et in notitiam populi publicauit. Ob + hoc a populo creatus est aedilis curulis. Idem, cum uenisset ad collegam + aegrum, refertum nobilibus cubiculum forte deprehendit. Cui cum locus non + daretur, sellam curule‹m› ex‹h›iberi + sibi iussit atque in ea, quae erat potestatis sella, consedit.

+ DE RITV PERSONARVM CAPITI INDVCENDARVM +

Tibicines in templo Iouis quaedam ex ritu + antiquitatis ludicra et liberiora faciebant. Quae exercere prohibiti per + senatus consultum, irati deinde se Tibur sponte propria transtulerunt. + Cumque sacris usuique deessent, repetiti sunt per legatos. Noluerunt + reuerti. Quodam tempore Tiburtini ferias simulauerunt, ebriosque eos + plaustris Romam reuexerunt. Tum secutum est ut personas sumerent uelarentque + uultus pudore, quo‹d› temulenti fuerant. Exinde usu + personarum est consuetudo seruata.

+ Nobili cuique quaestum facere turpe erat Romae. Apud Poenos uero uel + turpiter lucrum facere honestum putabatur.

+ DE RITV DIVERSARVM GENTIVM +

Veteres Romani ad frugalitatem probandam + pro foribus uescebantur et crebrius pulte quam pane.

+
+ + +[cap. 6] + +

+ Spartana ciuitas aliquamdiu ciues suos adire + Asiam uetuit ex metu ne luxuriam imitatione consuescerent: acceperat enim + districtissimorum hominum disciplinam supra satietatem illic epulas in usu + esse, uestem delicatam, unguenti odorem, quae etiam seueros emolliunt + mores.

Iones primi in conuiuiis unguenta coronasque sumpserunt, et + induxerunt se‹cun›dae mensae delicatiora conuiuia et uini + haustum uetustioris. Pausanias rex Lacedaemoniorum, ut primus in Asiam + uidit, in eius luxuriam ac lasciuiam solutus est, exercitumque praedurum + indulgentius habendo corrupit.

Spartani + dimicaturi tibiae modulo impellebantur in bellum anapaestico metro.

Idem + rursus et coccinis tunicis utebantur in proelio, ne sanguinem eorum hostis + uideret alacriorque fieret, cum se uulnus intulisse + cognosceret.

Apud eosdem + Spartanos pueri et mitti cocco flagris tenuissimis caedebantur, hortantibus + ad patientiam uerberum parentibus. Quorum puerorum si quis uel corpus + subtraxisset uel gestu aliquo doloris sensum significasset, remouebatur ut + uictus. Plerumque autem usque in periculum uitae et largam sanguinis + effusionem plagas perferentes quales futuri essent a prima aetate + pollicebantur.

Vt + Laced‹aem›onii militaribus disciplinis, ita + Athenienses ciuicis officiis impense studebant. Illic erat pulcrum + adolescentem fortiter facere, hic bene in foro dicere siue in gumnosus + eminere.

Principes Atheniensium uitas + omnium requirebant et eas in consiliis publica‹ba›nt, ut + laus uel poena meritis apteque decerneretur.

+ Bonos ciues ramis duobus olivae innexis publice coronabant, qui honos + primum Pericli delatus est. Apud eosdem ciues Atticos ingratus libertus in + seruitute reuocabatu‹r›.

+ Massilienses tres pariter manu mitti uetabant. Ingratis libertis tres + culpas remittebant, post quartam in seruitutis iura reuocabant.

Idem + Massilienses s‹c›enicis ludis abstinebant, ne assiduitas + spectaculi ueniret in morum corruptelam.

Idem mendicis cibum non dabant + quasi petris.

Apud eosdem glad‹i›us publice erat, quo + noxii iugulabantur.

Funera idem sine lacrimis prosequebantur et sacro + die suos quisque efferebat epulis celebratis: mortem quippe in bonis + aestimabant.

Venenum apud eosdem Massilienses confectum ex cicuta + seruatum publice habebatur, ac licito reddenti in senatu causas mortis + uoluntariae haurire permittebatur. Quae consuetudo de Graecia in Galliam cum + gente translata est: nam illic dolore aut aliquo genere acerbitatis accepto + ad mortem confugiebatur. Multi etiam senes et anus uitae ultimum non + expectauerunt, auidi melioris per mortem condicionis.

+ Cum telo portas hospes non ingrediebatur, ne esset + formidini.

Capillum rutilum sibi + cocta faciebant Spartani. Docebant etiam filios furari.

+ Eraclei Thebanique permisere passim ut ingenui + pueri amarentur, nec inhonestum putauere eosdem corrumpi.

+ Lacedaemonii osculorum licentiam dedere et + concubitus, uerum palliis interiectis.

+ Apud Romanos triennio pubes inducebantur in castra ante + militiam.

Cimbri et Celtiberi laeti + in bello peribant, in morbo cum lamentis.

Amisso duce uiuere Celtiberis + illicitum uidebatur.

Thraces natales + hominum deflent, at funera canticis celebrant. + Si quis uero contra morem gentis luget, feminea ueste utitur, quoniam in + sexu uidetur esse mollitus.

Apud Indos + plurimae singulis uxores sunt. Defuncto uiro in iudicium uenitur a feminis, + ut clareat quem impensissime amauerit. Victrix rogum laeta conscendit, + ceteris inuidentibus.

Apud Cirtenses + corporis quaestu dotem parabant, auctumque turpiter matrimonium pecuniae + foeditate faciebant.

Persae ante + septennium liberos non uident, orbitatem de immaturis + timentes.

Numidarum reges humile + putauerunt cuiquam priuato osculum dare. Et in castris mos idem.

+
+ + + +[cap. 7] + +

DE MILITARI DISCIPLINA

+

+ Scipio Africanus, Numantiam missus, omnia quae + uoluptatis causa haberentur in castris seuero mox summoueri iussit edicto. + Denique scortorum duo milia cum lixis e procinctu loci eius eiecta sunt, + tantumque subito sub districto duce profecit exercitus ut Numantiam diu + perniciosissimam nobis breui solo exaequaret.

+ P. Rupilius, consul in Siciliam dimicans contra fugitiuos, Q. + Fabium generum conuiciis publice lacessitum prouincia expulit, quia + Taurom‹en›itanam arcem in cursu belli fugitiuorum + prodidisset.

Censor Fuluius Flaccus + fratrem Fuluium, quod quosdam iniussu consulis sub commeatu dimisisset, + senatu depulit.

Postumius dictator Aulum + Postumium filium, quod iniussu in hostem processerat, quamuis uictorem + iussit securi percuti.

Torquatus quoque consul bello Gallico, ad comitia + Romana descendens, filio castra commisit sub praecepto tali, ne eo absente + pugnaret. Adolescens tamen prouocatus erupit et uicit. Regressus Mallius pro + uictoria filium in contione laudauit, sed morte eius militarem tenuit + disciplinam: securi enim est percussus adolescens.

+ L. Minucius cons. missus est contra Aequos et Faliscos, cumque + eius castra coepissent ab hostibus obsideri, L. + Quint‹i›us Cincin‹n›atus in auxilium + missus hostes subiugauit et consulem magistratu depulit, quod castris se non + armis defendisset.

Africanus Scipio + deuicta Carthagine Romanos transfugas crucibus affixit, Latinos securi + percussit.

Posterior Africanus + desertores de auxiliis sociorum in spectaculo bestiis + obiecit.

L. Paulus eos qui pugnante + se contra Persen deseruerant subdidit elephantis, ut eorum pedibus + tererentur.

Rex + Pyrr‹h›us, cum plurimos ex Romanis sub Tarento + cepisset, ultro remisit. Senatus decreuit ut qui equites fuerant pedites + militarent, qui pedites funditores fierent. Insuper adiectum ne intra castra + essent neue uel uallo uterentur, ne pellibus tentoria haberent: isque miles + ad tentoria rediret qui ex hoste duo spolia retulisset. Haec eos poena + fortissimos fecit.

Eos qui Cannensi clade deseruerant socios omni + ignominia senatus affici iussit.

Q. Petilius cons., aduersus Ligures + pugnans, cessante exercitu interemptus est. Decreuit senatus ut legio quae + se pro imperatore morti non obiecisset annonae stipendio careret, aes + solitum non acciperet, ut ignominia affectos seruatae inhoneste uitae + pigeret.

Apud Carthaginienses + imp., si male usus consilio fuisset in bello, quam uictor cruci + figebatur.

Clearchus, dux + Lacedaemoniorum, dicebat a milite plus imp. timeri quam hostem + debere.

Lacedaemoniorum matres procedentibus in bellum filiis dicebant + ut aut uictores redirent aut occisi scutis referrentur.

+
+ + +[cap. 8] + +

DE IVRE TRIVMPHANDI

+

+ Lege cautum fuit ne quis triumpharet nisi + hostium .m. v una acie strauisset.

G. + Fuluius Flaccus, cum rem bene gessisset, delatum a senatu triumphum + spreuit.

Q. Fuluius et L. Opimius, + Fuluius unus Capua recepta, alter idem Opimius uictis Fregellanis, contra + petitum triumphum triumphandi ius non tenuerunt, non quod strenui non + fuerint, sed pronuntiatum est his triumphum deberi qui imperium p. R. + auxissent, non qui recuperassent quae fuissent rei publicae.

+ Belli ciuilis uictor neque imperatoris nomen meruit + neque triumphauit neque diis gratias egit: quamuis enim imperatoribus, + ciuium tamen uictoribus inuiti fauerunt.

+
+ + +[cap. 9] + +

DE CENSORIA NOTA

+

+ Post Cannensem cladem M. Metellus quaestor + multique equites Romani dignitate deiecti et in + aerario‹s› relati sunt a M. Atilio Regulo et L. Furio + P‹h›ilo censoribus, ob id quod iurauerant se Italia + abituros.

+
+ + +[cap. 10] + +

DE VENERATIONE

+

+ Superioris Africani filium captum rex + Antiochus et liberaliter habuit et maturissime ad patrem remisit, a quo + finibus pellebatur.

Idem Africanus priuatus in + Liter‹n›ino rure egebat. Subito aduertit ad uillam + uenientium multitudinem piratarum. Tecta per domesticos iussit + armari.

Quod cum duces piratarum aduertissent, remotis sociis + abiectisque armis orare coeperunt ne quid in eos aspere facerent aut ne ab + his timerent. Venisse uti liceret his frui conspectu tanti uiri. Quod cum + Scipio audisset, patefieri ianuam introuocarique eos iubet. Tum piratae + tanquam templi postibus adoratis ingressi sunt, et amplexi dexteram + Scipionis osculis coluerunt, ac reliquere dona tamquam deo dicata, et laeti + ac beatudine suam classem conscenderunt.

+
+
+ + + +III. DE INDOLE PVERILI + +[cap. 1] + +

+ Idem Cato, cum proscriptorum ciuium capita in + atrio Sullae uideret, interrogauit Sarpedonem suum paedagogum cur tam + cruentum tyrannum nullus occideret. Respondit deesse uolentibus facultatem. + Dari sibi Cato ferrum a proprio pedissequo poposcit, eo quod timeri ad haec + audenda non posset. Postea paedagogus numquam intromisit Catonem + qui‹n› prius sinum eius scrutaretur.

+ Faustus, filius Sullae, in + sc‹h›ola degens patrem proscribentem aperta saepe uoce + laudabat, dicens idem se facturum cum potitus rerum fuisset. Audit G. + Cassius condiscipulum et colapho ferit. O manum iam + tyrannicidam!

Aemilius Lepidus uix + pubes in acie hostem strauit, tum cum res militaris sola laudi erat, et + ciuem protexit. Ob quae merita ex senatus consulto statua eius posita est in + Captolio cum bulla atque praetexta.

+
+ + +[cap. 2] + +

DE FORTITVDINE

+

+ Horatius Cocles, cum Etrusci in urbem Romam + insistenter irruerent per pontem sublicium Tiberis, in pontis fronte hosti + obstitit solus, donec quod leonem erat dirueretur. Denique soluta compage + per ciues, ubi accepit fragorem, cum armis se in Tiberim dedit, ac pariter + et hostium uictor et fluminis superiecta Etruscorum tela + uitauit.

Cloelia uirgo haud dissimilis + facti et uirtutis. Haec post exiguum temporis interuallum per eundem alueum + ruptis uinculis innatauit. Obses quip‹pe› Porsennae data, + uigiles fefellit et conscenso equo per Tiberim Romam rediit. Statua ei + equestris ex senatus consulto data.

+ Sertorius loricatus, hastam rixam oculo gerens, Rhodanum + transnatauit.

Gallis uictoribus duce + Brenno cum sola arx et Capitolium ad tuitionem p. R. esse coepisset neque + his spatiis omnis recipi turba uel nobilium ciuium posset, ex consilio senes + planis recepti sunt, et electi missi iuuenes ad tutiora ut ualerent tuenda. + Tum senatores cum insignibus honorum quos gesserant et sacerdotiorum, + apertis ubi […]

+
+
+ + +
+ +
diff --git a/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Epitoma (Iulius Paris), publ. digilibLT.source.json b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Epitoma (Iulius Paris), publ. digilibLT.source.json new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..383f09f1c8107e37e4a3d9390b804325c453c8b2 --- /dev/null +++ b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Epitoma (Iulius Paris), publ. digilibLT.source.json @@ -0,0 +1,27 @@ +{ + "corpus": "CatholicCorpus.org", + "source_name": "Epitoma (Iulius Paris), publ. digilibLT (from Antiquitas Posterior)", + "source_url": "https://mlat.uzh.ch/browser#/14384", + "upstream_url": "https://mlat.uzh.ch", + "description": "Latin text from the Antiquitas Posterior collection in Corpus Corporum", + "language": "Latin", + "date_downloaded": "2026-04-17", + "license": "Non-commercial use permitted; underlying texts are public domain", + "license_url": null, + "license_details": "Corpus Corporum permits non-commercial use of TEI XML text data for research. The underlying Migne PL texts (published 1844-1865) are public domain.", + "attribution_required": true, + "attribution_text": "Latin texts provided by Corpus Corporum (mlat.uzh.ch), a project of Prof. Philipp Roelli at the University of Zurich.", + "credit": { + "digitized_by": "Prof. Philipp Roelli and the Corpus Corporum team, University of Zurich", + "digitizer_url": "https://mlat.uzh.ch", + "original_author": "Various", + "translator": null, + "editor": "Various critical editors", + "publisher": "University of Zurich (digital edition)", + "publication_year": "2010s-present (digital corpus)", + "thank_you": "Downloaded from Corpus Corporum, the extraordinary Latin text repository created by Prof. Philipp Roelli at the University of Zurich." + }, + "format": "TEI XML", + "estimated_words": "23461", + "notes": "Corpus Corporum idno: 14384. Non-commercial use only." +} \ No newline at end of file diff --git a/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Epitome anonyma (quae gynaecia uocatur) recensio Li (Vindicianus Afer), publ. di.source.json b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Epitome anonyma (quae gynaecia uocatur) recensio Li (Vindicianus Afer), publ. di.source.json new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..69b8f45d2ee984e1c118abb7be75779fc498e6a7 --- /dev/null +++ b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Epitome anonyma (quae gynaecia uocatur) recensio Li (Vindicianus Afer), publ. di.source.json @@ -0,0 +1,27 @@ +{ + "corpus": "CatholicCorpus.org", + "source_name": "Epitome anonyma (quae gynaecia uocatur) recensio Li (Vindicianus Afer), publ. digilibLT (from Antiquitas Posterior)", + "source_url": "https://mlat.uzh.ch/browser#/14388", + "upstream_url": "https://mlat.uzh.ch", + "description": "Latin text from the Antiquitas Posterior collection in Corpus Corporum", + "language": "Latin", + "date_downloaded": "2026-04-17", + "license": "Non-commercial use permitted; underlying texts are public domain", + "license_url": null, + "license_details": "Corpus Corporum permits non-commercial use of TEI XML text data for research. The underlying Migne PL texts (published 1844-1865) are public domain.", + "attribution_required": true, + "attribution_text": "Latin texts provided by Corpus Corporum (mlat.uzh.ch), a project of Prof. Philipp Roelli at the University of Zurich.", + "credit": { + "digitized_by": "Prof. Philipp Roelli and the Corpus Corporum team, University of Zurich", + "digitizer_url": "https://mlat.uzh.ch", + "original_author": "Various", + "translator": null, + "editor": "Various critical editors", + "publisher": "University of Zurich (digital edition)", + "publication_year": "2010s-present (digital corpus)", + "thank_you": "Downloaded from Corpus Corporum, the extraordinary Latin text repository created by Prof. Philipp Roelli at the University of Zurich." + }, + "format": "TEI XML", + "estimated_words": "1144", + "notes": "Corpus Corporum idno: 14388. Non-commercial use only." +} \ No newline at end of file diff --git a/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Excerpta Valesiana pars posterior (Anonymus Valesianus), publ. digilibLT.pos.xml b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Excerpta Valesiana pars posterior (Anonymus Valesianus), publ. digilibLT.pos.xml new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..5955f2c936733ad3f72f2202a84223586df52c9a Binary files /dev/null and b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Excerpta Valesiana pars posterior (Anonymus Valesianus), publ. digilibLT.pos.xml differ diff --git a/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Excerpta_ appendix Apicii (Vinidarius), publ. digilibLT.pos.xml b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Excerpta_ appendix Apicii (Vinidarius), publ. digilibLT.pos.xml new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..8a441e7e92b1b8a7486d96be5429128da111c0da Binary files /dev/null and b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Excerpta_ appendix Apicii (Vinidarius), publ. digilibLT.pos.xml differ diff --git a/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Expositio sermonum antiquorum (Fabius Planciades Fulgentius), publ. digilibLT.xml b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Expositio sermonum antiquorum (Fabius Planciades Fulgentius), publ. digilibLT.xml new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..9f1504b12ebcbe33edb5d5d5f5c1314dc77a6214 --- /dev/null +++ b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Expositio sermonum antiquorum (Fabius Planciades Fulgentius), publ. digilibLT.xml @@ -0,0 +1,685 @@ + + + + + + +Expositio sermonum antiquorum + Fabius Planciades Fulgentiusfl.c.500 + + + Correzione linguistica Beatrice Strona + + Codifica XML Nadia Rosso + + + +based on critical edition, no apparatus, online edition + + + digilibLT + Vercelli + 2015 + +

+
+ dlt000225 + Source with summary and bibliography +
+ +digilibLT +FabFul.ExSeAnt + + + + Fabii Planciadis Fulgentii V. C. Opera; Accedunt Fabii Claudii Gordiani + Fulgentii V. C. De aetatibus mundi et hominis et S. Fulgentii episcopi super Thebaiden, + recensuit Rudulfus Helm, addenda adiecit Jean Preaux. Ed. stereotypa ed. anni 1898, Stutgardiae + 1970 (Bibliotheca Scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana). + + +
+ + +

digilibLT. Biblioteca digitale di testi latini tardoantichi.

+

Progetto diretto da Raffaella Tabacco (responsabile della ricerca) e Maurizio Lana

+

This digilibLT file's TEI xml encoding was adapted for the University of Zurich's Corpus Corporum project (www.mlat.uzh.ch) by Ph. Roelli in 2016: only a hierarchical div-structure and author names and dates were adapted.

+
+ + +

Note di trascrizione e codifica del progetto digilibLT

+

Abbiamo riportato solo il testo stabilito dall'edizione di riferimento non seguendone + l'impaginazione. Sono stati invece esclusi dalla digitalizzazione apparati, introduzioni, note + e commenti e ogni altro contenuto redatto da editori moderni.

+

I testi sono stati sottoposti a doppia rilettura integrale per garantire la massima + correttezza di trascrizione

+

Abbiamo normalizzato le U maiuscole in V seguendo invece l'edizione di riferimento per la + distinzione u/v minuscole.

+

Non è stato normalizzato l'uso delle virgolette e dei trattini.

+

Non è stata normalizzata la formattazione nell'intero corpus: + grassetto, corsivo, spaziatura espansa.

+

Sono stati normalizzati e marcati nel modo seguente i diacritici. espunzioni: + si visualizza [testo] integrazioni: ]]> + loci desperati: testo o testo]]> + si visualizzano †testo† e †testo lacuna materiale: si visualizza + [...] lacuna integrata dagli editori: + ]]> +

+

Sono stati marcati i termini in lingua greca + αβγ]]> +

+

Ulteriori informazioni sulle norme di trascrizione e codifica su Note di trascrizione e codifica di testi latini tardoantichi + [http://digiliblt.lett.unipmn.it/upload/docs/note_di_trascrizione_e_di_codifica.pdf]

+ Classical Latin orthography +
+
+ + + + + + latin + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
+ + + + [prologus] + +

Ne de tuorum praeceptorum, domine, serie nostra + quicquam curtasse inoboedientia putaretur, libellum etiam quem de abstrusis sermonibus + impertiri iussisti, in quantum memoriae enteca subrogare potuit absolutum retribui, non + faleratis sermonum studentes spumis quam rerum manifestationibus dantes operam lucidandis.

+ +
+ + [§ 1] + +

+ [Quid sit sandapila.] Sandapilam antiqui dici uoluerunt feretrum mortuorum, id est + loculum, non in. quo nobilium corpora, sed in quo plebeiorum atque damnatorum cadauera + portabantur, sicut Stesimbrotus Tasius de morte Policratis regis Samiorum descripsit dicens: + ‘Posteaquam de cruce depositus, sandapila etiam deportatus est’.

+ +
+ + [§ 2] + +

+ [Quid sit uispillo.] Vispillones dicti sunt baiules, quamuis Antidamas Eracleopolites + uispillones dixerit nudatores cadauerum, sicut in historia Alexandri Macedonis scripsit dicens: ‘Plus quam trecentos cadauerum uispillones + repperiens crucibus fixit’. Tamen Mnaseas scribit in Europae libro Apollinem, posteaquam a Ioue + uictus atque interfectus est, a uispillonibus ad sepulturam delatus est.

+ +
+ + [§ 3] + +

+ [Quid sit pollinctor.] Pollinctores dicti sunt qui funera morientia accurant; unde et + Plautus in Menecmi comoedia ait: ‘Sicut pollinctor dixit qui eum pollinxerat’. Pollinctores + dicti sunt quasi pollutorum unctores, id est cadauerum curatores, unde et Apuleius in Ermagora + ait: ‘Pollincto eius funere domuitionem paramus’.

+ +
+ + [§ 4] + +

+ [Quid sint manales lapides.] Labeo qui disciplinas Etruscas Tagetis et Bacitidis + quindecim uoluminibus explanauit, ita ait: ‘Fibrae iecoris sandaracei coloris dum fuerint, + manales tunc uerrere opus est petras’, id est quas solebant antiqui in modum cilindrorum per + limites trahere pro pluuiae commutandam inopiam.

+ +
+ + [§ 5] + +

+ [Quid sint neferendi sues.] Diofontus Lacedemonius, qui de sacris deorum scripsit, ait aput Athenas Marti solere sacrificare + sacrum quod ecatonpefoneuma appellatur; si quis enim centum hostes interfecisset, Marti de + homine sacrificabat aput insulam Blennon, quod sacrificatum est a duobus Cretensibus et uno + Locro, id est Timne Cortiniensi, ‹[...]› Proculo Locro, sicut Solicrates + scribit. Sed posteaquam hoc Atheniensibus displicuit, coeperunt offerre porcum castratum quem + neferendum uocabant, id est quasi sine renibus. Et aput Romanos Varro scribit Sitium Dentatum + centies et uicies pugnasse singulari certamine, cicatrices habere econtra quadraginta quinque, + pos tergum nullam, coronas accepisse uiginti sex, armillas centum quadraginta; et istum primum + sacrum fecisse Marti.

+ +
+ + [§ 6] + +

+ [Quid sint ambignae oues.] Bebius Macer, qui fastalia sacrorum scripsit, ait Iunoni + eas quae geminos parerent oues sacrificare cum duobus agnis altrinsecus religatis; quas oues + ambignas uocari quasi ex utraque parte agnos habentes.

+ +
+ + [§ 7] + +

+ [Quid sint suggrundaria.] Priori tempore suggrundaria antiqui dicebant sepulchra + infantium qui necdum quadraginta dies implessent, quia + nec busta dici poterant, quia ossa quae conburerentur non erant, nec tanta inmanitas cadaueris + quae locum tumisceret; unde et Rutilius Geminus in Astianactis tragoedia ait: ‘Melius + suggrundarium miser quereris quam sepulchrum’.

+ +
+ + [§ 8] + +

+ [Quid sit silicernius.] Silicernios dici uoluerunt senes iam incuruos quasi iam + sepulchrorum suorum silices cernentes; unde et Cincius Alimentus in historia de Gorgia Leontino + scribit dicens: ‘Qui dum iam silicernius finem sui temporis expectaret, etsi morti non potuit, + tamen infirmitatibus exultauit’.

+ +
+ + [§ 9] + +

+ [Quid sint aruales fratres.] Acca Laurentina Romuli nutrix consueuerat pro agris semel + in anno sacrificare cum duodecim filiis suis sacrificium praecedentibus; unde dum unus mortuus + esset, propter nutricis gratiam Romulus in uicem defuncti se succedere pollicetur; unde et + ritus processit cum XII iam deinceps sacrificare et aruales dici fratres, sicut Rutilius + Geminus in libris pontificalibus memorat.

+ +
+ + [§ 10] + +

+ [Quid sint iniuges boues.] Manilius Crestus in libro quem de deorum himnis scribit ait Mineruae iniuges boues sacrificare, id est iugum + numquam ferentes, illa uidelicet causa, quod et uirginitas iugum nesciat maritale et uirtus + numquam sit iugo prementi subiecta.

+ +
+ + [§ 11] + +

+ [Quid sint semones.] Semones dici uoluerunt deos quos nec caelo dignos ascriberent ob + meriti paupertatem, sicut sunt Priapus, Epona, Vertumnus, nec terrenos eos deputare uellent pro + gratiae ueneratione, sicut Varro in mistagogorum libro ait: ‘Semoneque inferius derelicto deum + depinnato orationis attollam alloquio’.

+ +
+ + [§ 12] + +

+ [Quid sit blatterare.] Pacuuius in Seudone comedia inducit Sceparnum seruum ancillae + dicentem: ‘Ni ego te blatterantem aspicerem, his mintium iudicassem’; blatterare enim quasi + uerba trepidantia metu balbutire dixerunt.

+ +
+ + [§ 13] + +

+ [Quid sit luscicius.] Luscicios dici uoluerunt in die parum uidentes, quos Greci + miopes uocant; unde et Plautus in mercatoris comedia ait: ‘Mirum lolio uictitare te, tam uili tritico, quia lusciciosus es’; dicunt enim quod + lolium comedentibus oculi obscurentur.

+ +
+ + [§ 14] + +

+ [Quid sit tutulus.] Varro in pontificalibus ait tutulos sacerdotes dici breuium + deorum. Numa uero Pompilius et ipse de pontificalibus scribens tutulum dici ait pallium quo + sacerdotes caput tutabant, cum sacrificium accessissent, sicut et Virgilius: ‘Et capita ante + aras Frigio uelamur amictu’.

+ +
+ + [§ 15] + +

+ [Quid sit oria.] Oriam dicunt nauicellam modicam piscatoriam; unde et Plautus in + Cacisto ait: ‘Malo hunc alligari ad oriam, ut semper piscetur, etsi sit tempestas maxima’.

+ +
+ + [§ 16] + +

+ [Quid sit problema.] Problema dicta est propositio in capite libri quaestionaliter + posita; unde et Demostenes pro Philippo ait — sed ne quid te Grecum turbet exemplum, ego pro + hoc tibi Latinum feram — ait enim: ‘Problematis autenticum gradum tradamus astanti, cui nostra + subsequens occurset oratio’. Nam et Tertullianus in libro quem de fato scripsit ita ait: ‘Redde + huic fratri primum problematis mancipatum’.

+ +
+ + [§ 17] + +

+ [Quid sit pumilior, quid sit glabrior.] Apuleius in asino aureo inducit sorores Psicae maritis detrahentis; dicit: ‘quouis puero + pumiliorem et cucurbita glabriorem’; pumilios enim dicunt molles atque enerues, glabrum uero + lenem et inberbem.

+ +
+ + [§ 18] + +

+ [Quid sint sutelae.] Sutelam dici uolunt astutiam, quasi subtilia tela; unde et + Plautus in Cassina ait: ‘Possis clam me sutelis tuis praeripere Cassinam uxorem, proinde ut + postulas’.

+ +
+ + [§ 19] + +

+ [Quid sit friguttire.] Friguttire dicitur subtiliter adgarrire; unde et Plautus in + Cassina ait: ‘Quidnam friguttis?’ et Ennius in Telestide comedia sic ait: ‘Haec anus admodum + friguttit; nimirum sauciauit se flore Liberi’.

+ +
+ + [§ 20] + +

+ [Quid sit tittiuilicium.] Tittiuilicium dici uoluerunt fila putrida quae de telis + cadunt; ut Plautus in Cassina ait: ‘Non ego hoc uerbum empsim tittiuilicio’, id est re admodum + uilissima. Nam et Marcus Cornutus in satyra sic ait: ‘Tittiuiles Flacce do tibi’.

+ +
+ + [§ 21] + +

+ [Quid sint isculponeas.] Sculponeas dici uoluerunt cestus plumbo ligatos; unde et + Neuius in Philemporo comedia ait: ‘Sculponeis battenda huic sunt latera probe’ et Plautus in + Cassina simili modo ait: ‘Melius sculponeas, quibus battuatur tibi os, senex nequissime’.

+ +
+ + [§ 22] + +

+ [Quid sit catillatum.] Catillare dicitur per alienas domus infrontate girare, a + catulis tractum, quod per omnes domus circuant; unde et Propertius: ‘Catillata geris uadimonia, + puplicum prostibulum’ et Plautus similiter ait: ‘Quin meam uxorem mittam catillatum?’

+ +
+ + [§ 23] + +

+ [Quid sit capularis.] Capularem dici uoluerunt senem iam morti contiguum, sed et reos + capulares dicebant, qui capulo digni fuerunt; unde et Lucilius ait: ‘Pergit capulare cadauer’ + et Flaccus Tibullus in Melene comedia ait: ‘Tune amare audes, edentule et capularis senex?’; + edentulum enim quasi iam sine dentibus dici uoluit.

+ +
+ + [§ 24] + +

+ [Quid sit promus et condus.] Promos et condos dici uoluerunt cellaritas, eo quod + deintus promant et intus condant; unde et Plautus in + Asinaria ait: ‘Ego sum promus condus procurator peni’; penum enim cellarium dicimus.

+ +
+ + [§ 25] + +

+ [Quid sint suppetiae.] Suppetias dicimus auxilium; unde et Memos in tragoedia Herculis + ait: ‘Ferte suppetias, optimi comites’.

+ +
+ + [§ 26] + +

+ [Quid sit auctio.] Auctionem dici uoluerunt uenditionem, quasi quod et ementem augeat + et uendentem; unde et Plautus in Curculione comedia ait: ‘Auctionem facio parasiticiam’.

+ +
+ + [§ 27] + +

+ [Quid sit mnasiterna.] Mnasiternam dicunt aquae urnam, id est orceum; unde et + Calpurnius in Fronesi comedia ait: ‘Vbi tu mnasiternatus aquam petas?’ et Plautus in Baccide + ait: ‘Effer mnasiternam cum aqua foras’.

+ +
+ + [§ 28] + +

+ [Quid est antistare.] Antistare dicimus praecellere; unde et Crispinus in Eraclea ait: + ‘Diuinis uirtutibus antistans Alcides’.

+ +
+ + [§ 29] + +

+ [Quid sit istega.] Stega est nauis proscenium uel tabulatum, super quod nautae ambulant, sicut Plautus ait in Crisalo: ‘Forte + ego ut in stega consederam’.

+ +
+ + [§ 30] + +

+ [Quid sit lembum.] Lembum est genus nauicellae uelocissimae, quos dromones dicimus, + sicut Virgilius ait: ‘Quam qui auerso uix flumine lembum remigiis subigit’.

+ +
+ + [§ 31] + +

+ [Quid sint ramenta.] Ramenta dici uoluerunt quasi quoddam proiecticium purgamentum; + unde et Quintus Fabius Lucullus in epico carmine ait: ‘Vilissimum ramentum, proluuiosa + pestis’.

+ +
+ + [§ 32] + +

+ [Quid sint diouolares.] Diobolares dicuntur uilissimae meretrices quae sub paruo + stipendio prostant, sicut Pammacius ait: ‘Diobolare prostibolum, quem ego actutum ut Dircem + partitam reddam’; nam et Pacuuius similiter ait: ‘Non ego ita fui ut nunc sunt meretrices + diobolae, quae suam nummi causa parui pendunt gratiam’.

+ +
+ + [§ 33] + +

+ [Quid sit ueruina.] Veruina est genus iaculi longum quod aliquanti uerrutum uocant, + sicut Gauius Bassus in satiris ait: ‘Veruina confodiende, non te nauci facio’; nauci enim quasi pro nihilo dici uoluerunt. Nam et Plautus in + Baccide sic ait: ‘Si tibi macera est foris, at mihi ueruina est domi, qua te ego et illos + conficiamus soricina nenia’.

+ +
+ + [§ 34] + +

+ [Quid sint diuidiae.] Diuidias dixerunt tristitias, sicut Propertius [ait]: + ‘Diuidias mentis conficit omnis amor’.

+ +
+ + [§ 35] + +

+ [Quid sit iustitium.] Iustitium dicitur luctus puplicus, unde et Fronto in oratione + pro Nucerinis ait: ‘Denique iustitium plebi indicitur’.

+ +
+ + [§ 36] + +

+ [Quid sit coragium.] Coragium dicitur uirginale funus, sicut Apuleius in metamorfoseon + ait: ‘Coragio itaque perfecto omnes domuitionem parant’.

+ +
+ + [§ 37] + +

+ [Quid sit desiduo.] Desiduo dicitur diuturno; unde et Varro in Corallaria ait: + ‘Diuidiae mihi fuerunt tum desiduo afuisse te’.

+ +
+ + [§ 38] + +

+ [Quid sit floccio.] Flocci dixerunt quasi nihili, unde et Plautus ait: ‘Flocci pendo + quid rerum geras’.

+ +
+ + [§ 39] + +

+ [Quid sit lentaculum.] Lentaculum dicitur gustatio, sicut Calimacus in Thesia: + ‘Lentaculum proferre Ioui’.

+ +
+ + [§ 40] + +

+ [Quid sit edulium.] Edulium dicitur ab edendo dictum, id est quasi praegustatiua + comestio; unde et Apuleius in asino aureo ait: ‘Edulibus opipare excepta’.

+ +
+ + [§ 41] + +

+ [Quid sint tucceta.] Tucceta dicuntur escae regiae, sicut Callimorfus in Piseis + [ait]: ‘Ambrosio redolent tucceta fauore’.

+ +
+ + [§ 42] + +

+ [Quid sit ferculum.] Ferculum dicitur missum carnium, unde et Petronius Arbiter ait: + ‘Postquam ferculum allatum est’.

+ +
+ + [§ 43] + +

+ [Quid sit miropola, quid sit adfatim, quid sit uenustare.] Miropolam dicunt qui + unguenta uendunt, ut sunt pigmentarii, unde et Neuius in Diobolaria ait: ‘Miropola adfatim mihi + unguentum largitus est, quo me uenustarem’; adfatim dicitur abundanter, uenustare uero + exhilarare est.

+ +
+ + [§ 44] + +

+ [Quid sit celocem.] Celocem dicunt genus nauicellae modicissimum, quod bamplum + dicimus, unde et Apuleius in libro de re puplica ait: + ‘Qui celocem regere nequit, onerariam petit’.

+ +
+ + [§ 45] + +

+ [Quid sit celibatum.] Celibatum dici uoluerunt uirginitatis abstinentiam, unde et + Felix Capella in libro de nuptiis Mercurii et Philologiae ait: ‘Placuit Mineruae pellere + celibatum’.

+ +
+ + [§ 46] + +

+ [Quid sit exercitus, quid sit nictare, quid sint ualgia.] Exercitus dicitur + contemptus, unde et Plautus in milite glorioso ait: ‘Itane nos nostramque familiam habes + exercitam’, et ubi supra ait: ‘Plus uideas ualgis quam sabiis, denique omnes nictant eum’; + nictare enim dicimus cinnum facere, ualgia uero sunt labellorum obtortiones in subinatione + factae, sicut et Petronius ait: ‘Obtorto ualgiter labello’.

+ +
+ + [§ 47] + +

+ [Quid sint summates, quid sint simpolones, quid sit ganium.] Summates dicuntur uiri + potentes, simpolones dicuntur conuiuae; nam et amicus sponsi qui cum eo per conuiuia ambulat + simpolator dicitur; ganeum uero taberna est, unde et + Sutrius in comedia Piscatoria ait: ‘Summates uiri simpolones facti sunt ganei’.

+ +
+ + [§ 48] + +

+ [Quid sint praesegmina.] Praesegmina sunt partes corporis incisae, ut Tages in + aruspicinis ait: ‘Praesegminibus amputatis’.

+ +
+ + [§ 49] + +

+ [Quid sit congerra.] Congerrones dicuntur qui aliena ad se congregant, unde et aput + Romanos gerrones Brutiani sunt dicti.

+ +
+ + [§ 50] + +

+ [Quid sit cistella, quid sint crepundia.] Cistellam dicunt capsellam, ut Plautus + [ait]: ‘Cistellam mihi effers cum crepundiis’, id est cum puerilibus ornamentis.

+ +
+ + [§ 51] + +

+ [Quid sit fabre, quid sit pecuatum, quid sit aricinas.] Antidamas in moralibus libris + ait: ‘Fabre conpactum animal hominem quis ferat sic ire pecuatum’ et ‘Auerruncassit deus tam + aricinas hominum mentes’; fabre dicitur perfecte, auerruncare eradicare, aricinas testeas uel + argilleas, pecuatum stultum.

+ +
+ + [§ 52] + +

+ [Quid sit alucinare.] Alucinare dicitur uana somniari tractum ab alucitas quos nos + conopes dicimus, sicut Petronius Arbiter ait: ‘Nam + centum uernali me alucitae molestabant’.

+ +
+ + [§ 53] + +

+ [Quid sit culleum.] Culleum dicitur saccum, in quo rei conclusi in mare mittuntur, + sicut Plautus ait in Vidularia: ‘Iube hunc insui in culleo atque in altum deportari, si uis + annonam bonam’.

+ +
+ + [§ 54] + +

+ [Quid sit elogium.] Elogium est hereditas in malo, sicut Cornelius Tacitus in libro + facetiarum ait: ‘Cessit itaque morum elogio in filiis derelicto’.

+ +
+ + [§ 55] + +

+ [Quid sit lixa.] Lixa dicitur mercennarius, unde et Lucanus ait: ‘Stat dum lixa + bibat’.

+ +
+ + [§ 56] + +

+ [Quid sit sudum.] Sudum dicitur serenum; unde et Tiberianus ait: ‘Aureos subducit + ignes sudus ora Lucifer’.

+ +
+ + [§ 57] + +

+ [Quid sit luteum.] Luteum dicitur splendidum, unde et Pacuuius in tragoedia Tiestis + ait: ‘Non illic luteis aurora biiugis’.

+ +
+ + [§ 58] + +

+ [Quid sit abstemius.] Abstemius dicitur obseruans, sicut Rabirius in satira ait: ‘Abstemium merulenta fugit Mettenia + nomen’.

+ +
+ + [§ 59] + +

+ [Quid sit uadatus.] Vadatus dicitur obstrictus uel sub fideiussione ambulans, sicut + Fenestella ait: ‘Penes quem uadatus, amicitiae nodolo tenebantur’.

+ +
+ + [§ 60] + +

+ [Quid sint manubies.] Manubies dicuntur ornamenta regum, unde et Petronius Arbiter + ait: ‘Tot regum manubies penes fugitiuum repertae’.

+ +
+ + [§ 61] + +

+ [Quid sit aumacium.] Aumatium dicitur locum secretum puplicum sicut in theatris aut in + circo, unde et Petronius Arbiter ait: ‘In aumatium memet ipsum conieci’.

+ +
+ + [§ 62] + +

+ [Quid sit delenificus.] Delenificus dicitur blandilocus, unde et Lucretius comicus in + Nummolaria ait: ‘Nescio quorsum mihi eueniant tua uerba tam delenifica’.

+ +
+ + + + +
+ +
diff --git a/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Getica (Iordanes), publ. Weidmann.source.json b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Getica (Iordanes), publ. Weidmann.source.json new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..b08d0b637ae69b88215aa9e03795ec75b7d692c3 --- /dev/null +++ b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Getica (Iordanes), publ. Weidmann.source.json @@ -0,0 +1,27 @@ +{ + "corpus": "CatholicCorpus.org", + "source_name": "Getica (Iordanes), publ. Weidmann (from Antiquitas Posterior)", + "source_url": "https://mlat.uzh.ch/browser#/16818", + "upstream_url": "https://mlat.uzh.ch", + "description": "Latin text from the Antiquitas Posterior collection in Corpus Corporum", + "language": "Latin", + "date_downloaded": "2026-04-17", + "license": "Non-commercial use permitted; underlying texts are public domain", + "license_url": null, + "license_details": "Corpus Corporum permits non-commercial use of TEI XML text data for research. The underlying Migne PL texts (published 1844-1865) are public domain.", + "attribution_required": true, + "attribution_text": "Latin texts provided by Corpus Corporum (mlat.uzh.ch), a project of Prof. Philipp Roelli at the University of Zurich.", + "credit": { + "digitized_by": "Prof. Philipp Roelli and the Corpus Corporum team, University of Zurich", + "digitizer_url": "https://mlat.uzh.ch", + "original_author": "Various", + "translator": null, + "editor": "Various critical editors", + "publisher": "University of Zurich (digital edition)", + "publication_year": "2010s-present (digital corpus)", + "thank_you": "Downloaded from Corpus Corporum, the extraordinary Latin text repository created by Prof. Philipp Roelli at the University of Zurich." + }, + "format": "TEI XML", + "estimated_words": "19929", + "notes": "Corpus Corporum idno: 16818. Non-commercial use only." +} \ No newline at end of file diff --git a/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Gynaeciorum Sorani e graeco versorum et retractatorum quae exstant (Caelius Aure.xml b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Gynaeciorum Sorani e graeco versorum et retractatorum quae exstant (Caelius Aure.xml new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f8c5550f7dc118d4e4fee3b0d0a0ba7546916962 --- /dev/null +++ b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Gynaeciorum Sorani e graeco versorum et retractatorum quae exstant (Caelius Aure.xml @@ -0,0 +1,1442 @@ + + + + + + + +Gynaeciorum Sorani e graeco versorum et retractatorum quae exstant + Caelius Aurelianusfl.c.400 + + + + + Source with summary and bibliography + + + Codifica XML: David Paniagua + + +based on critical edition, no apparatus, online edition +Correzione linguistica: David Paniagua + + + digilibLT + Vercelli + 2011 + +

+
+ dlt000066 + Gynaecia : Fragments of a Latin version of Soranus' Gynaecia from a thirteenth century manuscript / Caelius Aurelianus ; edited by Miriam F. Drabkin and Israel E. Drabkin. - Baltimore : The J. Hopkins Press, 1951 +
+ +digilibLT +CaeAur.GynSora + + + + + +

+
+
+ + +

digilibLT. Biblioteca digitale di testi latini tardoantichi.

+

Progetto diretto da Raffaella Tabacco (responsabile della ricerca) e Maurizio Lana

+

This digilibLT file's TEI xml encoding was adapted for the University of Zurich's Corpus Corporum project (www.mlat.uzh.ch) by Ph. Roelli in 2015: a hierarchical div-structure was added and author names and dates were changed.

+
+ +

Note di trascrizione e codifica del progetto digilibLT

+

Abbiamo riportato solo il testo stabilito dall'edizione di riferimento non seguendone + l'impaginazione. Sono stati invece esclusi dalla digitalizzazione apparati, introduzioni, note + e commenti e ogni altro contenuto redatto da editori moderni.

+

I testi sono stati sottoposti a doppia rilettura integrale per garantire la massima + correttezza di trascrizione

+

Abbiamo normalizzato le U maiuscole in V seguendo invece l'edizione di riferimento per la + distinzione u/v minuscole.

+

Non è stato normalizzato l'uso delle virgolette e dei trattini.

+

Non è stata normalizzata la formattazione nell'intero corpus: + grassetto, corsivo, spaziatura espansa.

+

Sono stati normalizzati e marcati nel modo seguente i diacritici. espunzioni: + [testo]]]> si visualizza [testo] integrazioni: ]]> + loci desperati: testo o testo]]> + si visualizzano †testo† e †testo lacuna materiale: si visualizza + [...] lacuna integrata dagli editori: + ]]> +

+

Sono stati marcati i termini in lingua greca + αγβ]]> +

+

Ulteriori informazioni sulle norme di trascrizione e codifica su + + Note di trascrizione e codifica di testi latini tardoantichi + [http://digiliblt.lett.unipmn.it/upload/docs/note_di_trascrizione_e_di_codifica.pdf]

+ Classical Latin orthography +
+
+ + + + + + latin + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
+ + +Liber primus + +Geneciarum Celi Aureliani Methodici Sicensis liber primus incipit + +[cap. 1] +

Quoniam specialia quedam nature officia feminarum corporibus videntur esse concessa, virorum communitate carentia, ut purgatio, conceptio, partus, et morbi sequentes ex ipsis, qui sepe exigunt diligentiam medicine, veteres secretas eorum tradere curationes principaliter providerunt, quas genecias appellarunt, eo quod feminarum gratia sint specialiter ordinate, maxime cum in illis, ceteris communibus irruentibus morbis, pudendorum loca tangantur. sunt enim corporis condicione illorum eorum corpora omnium capacia vitiorum, que sepe femine pudore tangendi gravia reddiderunt, et nimietate coacte sera sunt necessitate confesse. hinc denique consultum est ut medicas instituere antiquitas providisset, ne femine pudendorum vitia virilibus offerrentur oculis perscrutanda.

+
+ +In quot partes dividere oportet universam muliebrem rationem? + +[cap. 2] +

Muliebris ratio in duas dividitur partes, unam que de obstetrice tractat, altera que de omnibus obstetrici occurrentibus constat. hanc ipsam iterum dividimus in secundum naturam occurrentem causam et preter naturam. obstetricalis enim ratio in hoc a muliebri differt quod pars a toto. obstetricalis enim pars est muliebrium rationis.

+
+
+ +Quali positione est matrix formata? + +[cap. 3] +

Principaliter posita est matrix sicut cucurbita medicinalis. cuius ut singule partes congnoscantur et facillime possint intelligi eius angula, eam placuit pingere, et ut in singulis eius partibus littere singule apponantur. ubi est ergo A positum, orificium dicitur, quod est ante partum pulposum et molle, post partum callosum et spatiosum. ubi est B, collum dicitur. ubi est C, cervix dicitur. omnis autem horum concursus caula dicitur. ubi vero congusta dilatari in rotunditatem incipiunt et ibi est D, humeri dicuntur. Vbi vero E, latera dicuntur, ubi vero rotunditas concluditur et est ibi F, fundus nominatur. intra vero ubi est G, basis grandis dicitur. omnisque inanitas illa que est in medio venter ‹et› sinus appellatur.

+
+ +Que est apta et conveniens obstetricali discipline? + +[cap. 4] +

Sit obstetrix litteris liberalibus erudita, ut possit lectione cuncta percipere que traduntur; intellectu celeri, quo facile dictorum atque factorum ordinem prosequatur; que etiam sumta possit memorie commendare, disciplina enim apprehensionum congregatione perficitur. item sic sit studiosa ut perseverare possit in studio: oportet enim labore vomitante artis tante sumere potestatem. sit etiam monda propter futuram domorum quas intrant fidem et archana vite servanda. nam adversantibus moribus artificum insidiis facilis[que] via, cum aliud in verbo aliud in mente geritur meditantis. nullis etiam naturalibus sensibus impedita sit. paribus sit membris ut in officio obstetricalis imperii nullum illorum claudicet obsequendo. fortis etiam obstetrix diligenda est quatinus laborem circuitus facilius toleret. longis etiam atque tenuibus digitis et absconditis unguibus, ut tumoribus in alto positis sine vexatione medeatur: hiis omnibus supradictis usus frequentia atque medendi subtilitate coniunctis.

+
+ +Quid sit obstetrix ? + +[cap. 5] +

Obstetrix est femina omnium mulierum causarum docta, medicinali eruditione perita, que possit universaliter valitudines competenter curare, ita ut non sit turbulenta, nec avara, nec verbosa, sed sapiens et sobria et taciturna nec superstitiosa, que sua sollicitudine mulieres in partu gubernet. sit etiam obstetrix compatiens, solida, pudica, arguta, quieta, prudens.

+
+ +Muscio. Vnde dicta sit matrix et que tria habet nomina? + +[cap. 6] +

Matrix dicta est ab eo quod mulieres partu suo matris efficiat. Grece etiam ystera appellatur, id est novissima, eo quod novissima omnium in intestinis iaceat; aut quod annis XIIII vacua sit in virgine, post mutationem etatis effectum suum per partum mulieribus representat. Grece etiam delphis dicitur, quia fratres efficit omnes qui ex una nascuntur.

+ +[cap. 7] +

[Vnde] Muscio. vulva iacet inter coxas duas, inter vesicam et longaonem, eis aliquantulum superposita.

+ +[cap. 8] +

Et idem. matrix naturaliter nervosa constat venis, arteriis, pulpis, et nervis. constat autem duabus tunicis, quarum una est foris lenior et alba, durior et nervosa, altera intus aspera, rubea, mollis, et pulposa.

+
+ +Vbi posita sit matrix? + +[cap. 9] +

Matrix posita est in spatio clunium, id est inter utraque ossa que Greci scia vocaverunt, vesicam quoque et longaonem, subiecta quidem vesice, superposita longaoni, nunc omnino, nunc ex parte, siquidem profectu temporis sumta magnitudine. est enim in puellulis parva conparatione vesice, adeo ut sub ipsa latere videatur. virginibus vero iam plenis vesice coequatur. excedentibus vel enixis grandessit ut virginea teneat spatia, usque ad intestinum quod colon vocatur, et magis cum in utero graves fuerint. quod et visu probatur, peritoneos cum membrana atque cutis distendetur, quam epigastrion vocant, forma nascentis fetus cum suo folliculo et humoribus clausis, que omnia in matricis ambitu continentur.

+ +[cap. 10] +

set rursus post partum conducitur, ita tamen quod maiorem habet formam quam habuerat ante partum. superat enim vesice magnitudinem supradicto modo distenta, set ‹non› omnis in partes. etenim in anterioribus vesice colla sita nascuntur, et sunt toto sinu muliebri distenta, collo tamen matricis secreta. in posterioribus vero superius a fundo vesice matricis est fundus, sub umbilico positus, ita ut vesice ambitus superpositus collo matricis videatur, et fundus ambitui.

+ +[cap. 11] +

continetur autem matrix tenuibus continuis membranis nexa superius vesice, longaoni inferius, et ex obliquis vero atque posticis partibus membranulis fortibus ex ossibus que scia vocamus, et ultimo posticis quod Greci hieron osteon appellant. hiis denique tumore adductis, ipsa quoque producitur, nunc ad superiores partes, nunc ad obliquas inclinata; laxatis vero procadit.

+ +[cap. 12] +

est autem non ut in animalibus scemate verticosa, set cucurbite medicinali similis. habet autem os, collum, cervicem, quorum congestio sive unitas veretrum dicitur. cuius post finem surgentes partes in ambitum humeri dicuntur, horum sequentia latera, ultimus fundus; omnisque inanitas illa que est in medio sinus appellatur.

+
+ +Quomodo formata est matrix? + +[cap. 13] +

In medio sinu mulieris os matricis situm est. est autem ipse sinus membranum nervosum maioris intestini simile, intus spatiosissimum, foris angustum, in quo cohitus virorum et usus veneris efficitur, quem et vulgo connum appellant, cuius foris labia grece pterigomata, latine pingnacula. et a superiori parte descendens in medio est landica. non omnibus equaliter retro a pinnaculis recedens set aliis plus, aliis minus, secundum differentiam etatis et nature, veruntamen in perfectis iam feminis V vel VI. est autem et foris orificium matricis sicut novissima pars auricule formatum.

+ +[cap. 14] +

distat vel apertius fit secundum aliqua tempora quomodo in appetentiam [aut] veneris excitatum rapiendi seminis causa. item purgationis tempore ‹cum› sanguis egreditur, et conceptu facto increscentis uteri sumit aumenta. tunc magis in partu plurimo patefit spatio, adeo ut etiam manus obstetricantis recipiat. set est natura molle atque carnosum, nondum devirginatis inflatum pulmonis vel lingue mollitiem similans, in hiis vero que iam pepererunt spatiosum et callosissimum est.

+
+ +Qualis sit matrix? + +[cap. 15] +

Omnis autem matrix plurima ex parte nervosa esse et carnibus confecta perspicitur.

+
+ +Vbi positi sunt testiculi? + +[cap. 16] +

Sunt autem testiculi mulierum prope cervicem matricis, singuli secundum singula latera extrinsecus positi, et sunt rotundi et aliquantulum in sessione latiores, et minores et molliores quam masculi.

+ +[cap. 17] +

meatus quibus mulieres semen excludunt iuxta matricis latera positi per testiculos exeuntes collo vesice iunguntur. seminalis tunc via veniens secus matricem per utrumque fertur testiculum. tunc lateribus addita usque ad vesicam tendens eius inseritur collo. hinc denique putatur femininum semen inutile animalium creationi sive conceptioni, siquidem forinsecus fundatur exclusum.

+
+ +Qualis sit matrix et ex quot tunicis constet? + +[cap. 18] +

Constat autem omnis matrix ex duabus contraria sibi positione obiectis tunicis in similitudinem carte, que duobus est confecta corticibus. set exterior [pulposa,] nervosa, atque lenior et alba et durior et tenacior. interior vero carnosa, mollior et rubrior ac plurimis vasculis innexa: hec lenis est in fundo, quo semen virile iactum in fundo inheret. ex eodem purgatio menstrualis meatu fluit. set hec due tunice quas diximus in similitudinem carte constitutas invicem sibi connexe sunt largo membranarum amplexu, ut plerumque cum extenduntur procadat matrix, manente exteriore atque nervosa membrana in sua regione, interiori versa procadente.

+ +[cap. 19] +

item communiter in hiis que partum nesciunt matrix fundo habet extantias papillarum duas in similitudine […] complicatas. in parentibus vero omnis extenditur et rotundum sumit scema.

+ +[cap. 20] +

matrice autem aliquibus ex causis affecta compatitur stomachus et cerebri membrana. habet etiam mammarum communem naturalemque consensum. denique sumta magnitudine cum etate, mammarum quoque facit augmenta, ut turgentes visu probentur. item matrix sumpto semine animal: perficit. mamme futuro lac preparant fetui. tunc si purgatio per matricem venerit, lactis liquor extinguitur; profluente autem lacte, purgatio prohibetur. item in senibus conducta matrice mamme quoque marcescunt, vel egrotante utero earum minuitur magnitudo. denique in mulieribus gravidis cum mammas conduci videmus, futuram necessario abhortionem dicimus.

+ +[cap. 21] +

femininum autem veretrum est membrana nervosa et aliquantulum rotunda ut intestinum, set latioris spatii interius, angustioris exterius, in quo etiam cohitus virilis exercetur. interior ergo pars collo matricis connectitur, exterius vero fibris adnexa est quas pinnas vocant feminini sinus, inferius sessioni sive longaoni, ex utroque latere carnibus ossium que Greci scia vocant, superius collo vesice. os enim matricis supercadens atque additum sinui in summitate mictuali caverne connaturatur. apparet igitur sinum muliebrem subiacere collo vesice superpositum podici atque longaonis summitati.

+
+ +De menstruali purgatione. + +[cap. 22] +

Menstrualis dicta est purgatio quod per singulos menses fiat.

+
+ +Vnde dicta est purgatio? + +[cap. 23] +

Purgatio vero dicta est eo quod superhabundantem sanguinem corporis mense uno colligat et excludat et sic corpus purget. hoc officium nature Soranus diffinit sanguinem vel liquorem naturaliter statutis temporibus defluentem per matricem et ex feminino sinu aliquando.

+
+ +Quando incipit purgatio? + +[cap. 24] +

Sepius autem anno quartodecimo initium sumit cum pubertas et inflatio papillarum in feminis exoritur, aliquibus tamen citius, aliquibus tardius.

+
+ +Quanto sanguine purgantur? + +[cap. 25] +

Set ipsius fluoris quantitas ex parvo sumens initium, proficit in plurimum, in quo perseverans rursus minuitur atque omnino conquiescit, neque iuxta XL annos neque ultra L sepius et in multis approbatur.

+
+ +Quando cessat purgatio? + +[cap. 26] +

Set "in multis" additur, siquidem plerisque usque ad annum sexagesimum purgatio pervenerit. set eius augmentum atque minutio non potest firma dimensione terminare, ut eius certus diffiniatur modus.

+
+ +De diversitate purgationis secundum tempus, in numero dierum. + +[cap. 27] +

Purgantur autem femine alique die una, alique duobus, alique usque ad diem septimum perseverant. plurime tamen triduo vel quatriduo purgantur. hec autem purgatio nunc quidem solitos dies prevenit, nunc tardato motu serius advenit. plurimis vero mulieribus cum luna secundum Enpedoclem minuitur lumine, ordo purgationis recurrit. alie ante XX, alie, quod Diocles de omnibus estimavit, vigesimo admoventur die, frequentius etiam expletis XXX diebus.

+
+ +De differentia purgationis in quantitate. + +[cap. 28] +

Differt autem quantitas eiusdem purgationis natura, etate, tempore, et secundum corpora et affectiones vel regulam vite, vel alias quasque similes mutationes. natura, quod quibusdam naturaliter plurima egestio fiat, quibusdam parva. etate, ‹quod› vergentibus atque novellis et nunc incipientibus sepius solum spatium matricis humectatur rore tenui. set excedentibus pubertatem, quamquam manente virginitate congestum appareat, sola tamen polluit loca. secundum tempora, ut vere plurima, estate parva purgatio fit, siquidem totum corpus vapore laxatur, et propterea diripitur; autumpno vero plus ab estate, minus autem vere fieri purgatio comprobatur. secundum corpora, ut pinguibus parvus egreditur fluor, siquidem facili nutrimento habitudo membrorum usurpata consumit accepta; tenuissimis vero seu tabidis membris neque carne soculentis plurimus, quod corpora non abstulerint nutrimento quo consuccata crasiscant operante natura. hoc remanens et veluti destitutum superando in exitum rumpit. iuxta regulam vite sive affectionem, ‹quod› otiosis mulieribus atque vacuis plurima purgatio fluit, exercitatis vero parva, ut in choro voce cantantibus, vel peregrinatione, et magis mediterraneo ad littora, iactatis plurimis.

+ +[cap. 29] +

cohercetur fluor ita ut aliquando omni ex parte negetur, vel agonistico studio incarnatis quarum omnium sanguis de exercitatione consumitur. puellule vero, quibus sanguine nutritur corpus, que infantule sunt, et anus, in quibus virtus et calor defecerunt, purgari non possunt. multis autem longa egritudine sanguis consumitur. conceptione autem facta, usurpato sanguine uteri nutrimento, purgatio denegatur.

+ +[cap. 30] +

quibusdam tamen post conceptionem fluor sepissime apparuit, aut ex muliebri sinu aut ex matricis collo sive latere, siquidem connaturatio seminis anecti non in tota matrice fieri comprobatur, set solo in fundo. ex ipso fundo quibus forte non incederit locis semel purgatio fieri videtur veluti expresso sanguine confecta. hinc plerumque superconceptio, quam Greci epysulesin vocant, fit, hoc est ut iam dudum gravida secundo pregnetur.

+
+ +Muscio. Quomodo intelligatur purgatio denegari? + +[cap. 31] +

Quod autem purgatio sepe negetur in feminis intelligimus ex eo quod ad integrum sanae sunt et ‹nullam› molestiam corporis patiuntur.

+ +[cap. 32] +

que enim frequenter purgate sunt solito tempore purgationis pigre efficiuntur. gravedinem aliquando in renibus et dolorem sentiunt cum vultu tristi et oscitatione frequenti et assidua membrorum extensione, aliquando etiam rubore genarum permanente aut interruptione variato et rursum florente. aliquando etiam nauseam et fastidium stomacho commoto patiuntur.

+ +[cap. 33] +

prima autem purgatione imminente novellis, que feminis, sepius anno XIV, inflatio quoque oritur papillarum et pubis cum gravedine et pruritu quodam, erumpentibus capillis, pubertate surgente.

+
+ +Quibus signis mediocriter purgatas intelligimus? + +[cap. 34] +

Mediocriter autem purgatas iudicamus que post fluorem nulla corporis querela tanguntur; officiorum naturalium equitate servata, quam Greci eustantian vocant, cum spiratione facili, sine ullo turbore atque virium vexatione. quas vero supradicta secuntur immodica purgatione iudicamus affectas.

+ +[cap. 35] +

Muscio. Purgatio primis venire a XIIII anno incipit, aliis prius, aliis postea. et mammas inflatas habent, pondus supra pectinem cum quadam inflatione sentiunt. alie vero que iam frequenter purgate sunt advicinante die purgationis constituto pigre efficiuntur. gravedinem in renibus habent, aliquando et dolorem ibi sentiunt, et frequentius oscitant, et omne corpus extendunt, ruboremque in buccis habent non perseverantem, set inter aliquas horas se ostendentem, et aliquando fastidium patiuntur et nauseant.

+ +[cap. 36] +

utiliter mulieribus purgatio occurrit si forte futurus est conceptus. nam utiliter preparat locum in quo semen haberi et conglutinari possit. sanitatis autem earum est gloria, set cito eas senescere facit.

+ +[cap. 37] +

set diligentie causa, priusquam fluor corporibus irruat temptanda est consumatio, et anno XIII etatis, quo possit sponte atque ‹ante› cognitionem veneriam adduci. etenim usu venerio depuellationis tempore materia provocata influens partibus, ut in viris sic etiam in feminis, metuenda, cuius nondum animal ministerium noverit et propterea duplici novitate vexetur cum tensione atque tumore extorta sit. igitur parva deambulatio et equalis et mollis vectatio ac levia exercitia adhibeantur. tunc corporis defricatio oleo communi plurimo et cotidiana lavatio, animi laxamento ilaritate quesita. hinc enim corpora collaxantur, atque improvidas sustinent egestiones: nisi forte femina male fuerit in dolore erudita, et propterea plurimum fluida, que corpore quasi friabilis videatur ‹[…]›

+ +[cap. 38] +

tunc sepius requies prodesse probatur. sicut enim crapula gravati ac pleni forti motu acti sepe cadunt in egritudines, vel ut gravati capite impleto, si plurima voce exercentur, in dolores veniunt eius partis, non aliter matrix purgationis materia reflexa motibus exercita labores facit atque querelas assumit densitate confectas. utendum denique est nutrimento succido ac mediocri atque pessariis oleo ferventi confectis.

+ +[cap. 39] +

in hiis autem que iam sepe purgate sunt permittenda est consuetudo (alie enim consueverunt requiem, alie motum pertulerunt), lavatione quoque contempta, et magis prima die adveniente fluore. in hiis vero que iam purgari desinunt etate vergente, curandum ne repentina fiat fluoris deductio, deciso scilicet officio. omnis enim repentina mutatio etiam in melius facta [in] novitatis causa corpora contristat. quapropter hiis erit utendum que initio exorte purgationis in puellis ordinavimus adhibenda. valent enim ea recedens officium aliquantum retinere, que ante valuerunt provocare. si autem quibusdam plurimus fluor egeritur aut contra naturam retentus fuerit, erit adhibenda curatio quam de hiis que contra naturam veniunt ordinabimus.

+
+ +Vtrum congrua necne sit feminis purgatio menstrualis? + +[cap. 40] +

Purgationem menstrualem noxiam esse mulieribus magis in delicatis apparet corporibus. in fortissimis vero resistente robore contingit validissime sanitatis causa. plurimas denique sine purgatione [in] vere fortissimas videmus viragines et steriles: tunc etiam etate vergente purgatione cessante nichil incommode sentire: econtrario vero plurimas soluti corporis effectas hausti sanguinis causa. virgines denique que nondum pugantur nichil sanitati diminutum sentiunt: unde purgationem nichil sanitati conferre, set filificio, sine quo fieri successio non potest, necessariam esse comprobatur.

+
+ +Vtrum salutaris necne sit virgini virginitas? + +[cap. 41] +

Nos virgini virginitatem salutarem necessario comprobamus, siquidem noxius est natura concubitus. videmus enim animalia prohibita venere fortiora, et magis feminas: tunc etiam mulieres minus morbis affectas et que forte legis causa vel pro dei cultu interdicto venerio vixerunt usu, et hoc potius si virgines permanserunt.

+ +[cap. 42] +

difficilis autem purgatio sive corporum immodica grassities aliis ascribenda est causis, siquidem improba pinguities magis ex otio atque immobilitate fieri comprobatur. multe denique virgines in otio constitute, etati competenti exercitio custodite, minime deinde conceperunt neque aeris neque locorum mutationes, beneficia percipiendo que sanitatis augmento conducunt, et propterea supradictis vexationibus afficiuntur. hinc denique salutaris virginitas approbatur, ut in viris sic et in feminis. set naturali atque communi ratione, quo genera permaneant, ne mundi spatia deserta ac vacua torperent animalium successione cessante, iniecta venus qua sibi mixta corpora crearentur, utili vexatione coniuncta.

+
+ +Quousque servanda est virginitas? + +[cap. 43] +

Tanto tempore virgines esse debent donec prima purgatione menstruali superveniente matrix sua cognoscat officia. set tempus prime purgationis circa annum XIV sumit exordium. hoc verum atque naturale tempus depuellationis natura monstravit, siquidem usque ad hoc tempus os matricis conductum manet, et ipsa nondum maioribus vasculis corroboratur set tenuibus, nec tantum sanguinis quantum fuerit alimonie uteri necessarium conferre sufficientibus. ‹[…]› ipsum etiam semen in ambitum matricis veniens atque coherens perfecto fetu per angustum matricis partus tempore maturo posse fundi negatur; unde magnas molestias ac pericula pregnantes incurrunt.

+
+ +Que sunt ad concipiendum apte? + +[cap. 44] +

Aptas conceptioni feminas ex anno XV usque XL iudicamus, quas neque nimis densi aut soluti corporis esse decet. matrix enim cetero corpori similis conprobatur, quo fit ut duritie causa non facile semen assumat, set recursum habeat. aut fluida, aut mollis, aut debilis; minime igitur congelari faciat. hinc denique convenit humorosam esse matricem, neque siccam neque plurimum fervidam, aut econtrario frigidam. que ordinabiliter die suo purgentur, limpido scilicet et moderato sanguine. ipsa quoque matrix sive eius orificium promineat. ipse quoque femine facile digerant, nec assiduo ventris fluore purgentur. sunt etiam recte valentes corpore atque animo hylares. etenim iuges cruditiones et inflationes iuges iuste conceptioni resistunt.

+
+ +Quid impediat conceptionem? + +[cap. 45] +

Item ventris consuetus fluor despui provocat semen acceptum. item iracundus animus ac tristis et obstinatus turbato spiritu conceptionem repellit. corpus etiam bona natura desertum et habitu contrario vitiatum in se semina non accipit retinenda, set suis vitiis interire cogit oppressa.

+
+ +Quid est aptum conceptioni tempus veneris ineunde? + +[cap. 46] +

Aptissimum veneris ad conceptionem tempus est in declinatione purgationis subiacente desiderio cohitus, cum corpus neque succo deficiens comprobatur, aut ebrietate vel indigestione gravatum, atque uno cibo ac non plurimo nutritum et omni tranquillitate perspicuum. set cessante diximus purgatione sive declinante, siquidem ante ipsam minus aptum videatur, iam gravata matrice atque sibi displicente, imminente materia quo non possit duos motus inter se contrarios sustinere: unum, quo congesta materia careat; alterum, quo micantem assumat. sicut enim stomacus qualibet materia gravatus opprimentia rehicere querit accepta, propterea supinus in nauseam provocatur, ab accipiendo cibo conversus: non aliter matrix vicino tempore purgationis omnis magis deponendi ex materie concursu venientis quam sumendi ac retinendi [semīs] seminis voto movetur. denique in initio purgationis incongruum similiter iudicamus, quia tunc omnia loca matricis sunt densiora. ita circa crescentem purgationem incongruum dicimus, siquidem humectando semen fluidum faciat aut collapsum delubricari meatu materie exeuntis.

+ +[cap. 47] +

solum igitur aptum tempus conceptionis est purgatione declinante. relevata enim matrix fervorem retinet moderatum et humectationem modicam. rursum semen non potest aderere nisi asperitate matricis effecta, materie lapsu fundo lacessito. ut enim in egrotis dimissionis tempore cibus tenetur acceptus, imminente autem accesione, vel in ipsa, commoto vomitu effusus excluditur: non aliter semen firmiter teneri perspicitur purgationis fluore vergente.

+ +[cap. 48] +

addimus preterea appetentiam veneriam adesse veram. sicut enim superceptus cibus non digeritur, sic semen invita matrice receptum minime tenetur vel connaturatur, nisi femine sitientes venerem sumserint. licet enim quedam violentia oppresse conceperint, illis tamen delectatio affuit animi celata iudicio.

+ +[cap. 49] +

tempus igitur aptissimum conceptioni probatur quo veniens appetentia suis fuerit stimulis agitata, set neque corpore gravato neque succis solitis destituto. non est enim sufficiens sola cupiditas mentis effectus veneris optinere, nisi corporis quoque aptissima fuerit habitudo. primo enim habitu naturali corpore constituto eius officia similia comparantur. contra naturam vero ebrietate aut indigestione oppressum languentibus officiis operatur, unde conceptionis corripit effectum. secundo adherens semen necessario nutriendum, quo sumto sanguine atque corporis materni spiritu salvatur. ebrietate autem et cruditate exalatio concepta spiritum quoque conturbat. quo fiet ut sit periculosum noxiis nutrimentis seminis fovere substantiam, quibus corrumpi potius quam nutriri videatur.

+
+ +Quando anime habitudo exortis tradat corporibus formas? + +[cap. 50] +

Merito dicendum quod anime habitudo exortis tradat corporibus formas, et propterea faciat conceptionem depravari. sic denique in concubitu femine visa simia vultus similes pepererunt. hinc etiam Ciprius tirannus ne sui turpitudinem corporis posteris daret, in amplexu venerio signa pulcherrima uxorem suam coegit intueri, quod adulterato visu alienas femine sumerent formas. equorum etiam nutritores cum equi equabus causa creandi corpora commiscentur nobiles pullos equarum visui opponunt, quo supradicto exemplo tales rapiant per venerem formas. ut igitur minime portentuosa assequatur nativitas cum a nimia ebrietate sauciata labentia patitur visa, que Greci fantasmata vocant, decet feminas sobrietate servata veneris in gremia convenire.

+ +[cap. 51] +

hiis ergo veneris temporibus aptius fiet si ante cibum venus fuerit accepta, aut semel sumto atque digesto. tunc enim sane nullis obstaculis impedita venus comprobatur. nam si rusticator priusquam semina iaciat terram preditis primo purgamentis exercet, cur non etiam medicina substituendi hominis causa successionis semen puris curet corporibus intimare?

+
+ +Vtrum salutaris necne sit conceptio? + +[cap. 52] +

Sicut flebotomia salutaribus preceptis iungenda non est, licet morbos solvere videatur, sic conceptio, licet ea accedente mulieres a laboribus menstruali purgatione iniectis sepe liberentur, magis adiutorium morbi solvendi quam servatio sanitatis estimanda est. plurima enim molestia pregnantibus ingeritur cum non solum graventur, verum etiam passionem ‹quam› cissam vocant sepius incurrunt, de qua [sepius] suo loco dicemus. tunc etiam intuendum est quod uni animali solitus sufficere cibus nunc dividitur, uteri nutrimento usurpatus, quo non solum ali verum augeri possit, et propterea sit insufficiens matrimonie. etenim quod fetui conceditur necessario pregnanti detrahitur, quod minime salutare est. quod autem marcorem corporis et debilitatem et precipitem senectutem conceptiones ingerant manifesta ratione monstratur.

+
+ +Que sunt signa facte conceptionis? + +[cap. 53] +

Conceptio est retentio seminis perseverans in matrice ‹sive› futuri fetus sive fetuum per naturalem causam. set 'retentio' dicta est quia ita conceptio fiat. 'perseverans' autem, siquidem temporaliter sepius teneatur semen, atque statim despuatur, et propterea conceptio dici non possit. 'seminis' vero 'sive fetus,' siquidem primo tempore quo nondum semini accesserit forma solius seminis videatur retentio, post vero cum fuerit uterus informatus ‹non› desinat esse retentio sive conceptio, set potius fetus. mutatum autem semen atque in augmenta commotum natura revocabitur. tunc proficiens anima appellatur, siquidem cum inherens refrixerit et durari ceperit, anime sumat exhordium, nec iam semen vocatur.

+ +[cap. 54] +

'fetus retentionem seu fetuum' adieci, siquidem gemini vel plures concipi possunt. 'in matrice,' non enim in qualibet parte seminis retentio perseverans conceptio dici vel esse possit, set, ut supradictum est, in matrice. quo denique tempore in seminalibus vasculis continetur semen ac iugiter manet neque esse neque dici conceptio potest. 'per naturalem causam' adiectum est ultimo, quia sepius retineri semen videtur in matrice tardatum, si forte frigore os matricis fuerit clausum; similiter etiam fetus cum forte difficili redditur partu. set iste retentiones conceptiones dici non possunt, siquidem non naturali causa set contrario impedimento fieri videantur.

+
+ +Quid differt a conceptione sumtio? + +[cap. 55] +

Differt autem a conceptione sumtio. est enim sumtio exceptio seminis matricis in fundum, conceptio vero post sumtionem retentio atque conglutinatio; quippe cum sumtio solius seminis esse videatur, conceptio autem etiam fetus. aliqui igitur inconprehensibilem aiunt primo tempore conceptionem, aliqui conprehensibilem. quorum quidam signum dixerunt conceptionis veneris appetende fastidium. cetera denique animalia donec concipiant insatiabili cupidine in venerem rapiuntur; conceptione vero acta, concubitum ‹non› faciunt, set non ceteris animalibus eadem comitantur in omnibus quibus rationem coniunctam esse videmus. animalia etiam conceptione facta venerem non negant, ut galline et lepores. tunc et mulieres usque ad diem partus delectatione cohitus agitantur. unde predictam oppinionem constat esse falsissimam. nos igitur concurrentibus multis atque in unum venientibus discretionem conceptionis ita docemus.

+
+ +Signa conceptionis. + +[cap. 56] +

Primo quidem in fine cohitus femine horrore quodam corporis afficiuntur, tunc matricis osculum concluditur, servato molli atque tenero tactu (cum enim frigore atque tumore irruente os matricis concluditur, necessario durities partis consequitur). tunc etiam si muliebris sinus semine fuerit humectatus admodum parvo, aut plurimo liquore magis quam semine. deinde sequenti die purgationis menstrualis decisio aut admodum parva, tunc gravatio clunium, conceptionis certa sunt signa. surgunt demum mamme quadam inflatione turgentes, levi doloris sensu sequente. tunc stomachus nausea flagitatur et vene pectoris eriguntur atque livescunt, oculorum concavitas aliquando pallet, aut in vultu vel genarum partibus nigre macule generantur. tunc denique plerasque cissa sequitur. et pro modo temporis uterus augmentando concrescit, sumto etiam motu palpitantis fetus.

+
+ +Que sunt secundum veteres signa masculum vel feminam ferentis pregnantis? + +[cap. 57] +

Ypocrates marem facere dicit eam que boni coloris fuerit pregnans et dexteram mammam plus habuerit ab alia turgentem; feminam vero illam que cum pallore sinistram mammam supradicto habuerit modo, set hoc falso videtur. oppinatur quod in dextra parte matricis conceptio facta masculum formet, in sinistra feminam. alii masculum signare dixerunt si velocius et exercitius infans movebatur, cum aliis predictis signis ab Ypocrate; feminam vero cum tardius et languide se movere incipit, cum signis similiter ab Ypocrate predictis.

+
+ +Quomodo diligende sunt concepto fetu mulieres? + +[cap. 58] +

Diligentia pregnantium trina est. est enim primi temporis servandi fetus causa, alia pro mitigandis accidentibus que pregnantibus irruunt, ut cissa. alia ultima, donec perfectus exeat fetus, et facili partu fundatur. quarum nunc nobis prima est prosequenda. oportet igitur conceptu facto nimietatem fugere omnium rerum, maxime circa corporis atque anime motum.

+
+ +Quibus causis despuitur semen? + +[cap. 59] +

Despuitur enim plerumque semen mestitudine, metu, gaudio repentino, vel letitia, vel quolibet mentis novo turbore, aut exercitio vehementi retento spiritu confecto; item tussicula, sternutione, percussu, casu, et motis ossibus clunium, que Greci scia vocant; item pondere, saltu, dura sessione, sumtione medicaminum acrium seu inflabilium; item multa ieiunitate et cruditate, ebrietate, vomitu, sive fluxu sanguinis per quelibet loca, et laxamento ex rebus ferventibus facto; item febris vehementia, aut tremore facto, vel adductione membrorum, quam Greci spasmon dicunt. et communiter omne quod ingerit nimium motum facere abortiones certe videmus. set horum convenit que forte nostre subiacent potestati precavere, atque requie pregnantem custodire uno vel duobus diebus, simplicibus unctione curata, quo appetentia cibi consurgat et accepta nutrimenta digerantur. set prohibenda est ventris fricatio, ‹ne› loci commotione retentum discutias semen. unguenda est oleo spano, hoc est viride ex oliva confecto.

+ +[cap. 60] +

dandus est cibus nutribilis parvus, intermisso lavacro diebus, si poteris, VII, ad minus necessario tribus vel quattuor. suspecta enim est totius corporis relaxatio, que facile poterit semen quoque consolvere. hinc denique alienum non est etiam vinum prohibere paribus numero diebus, quo neque violentia neque percussibiles nutrimentorum in corpore fiant retributiones. ut enim ossium fracture motu carentes atque in otio servate facile connaturantur, sic et semen matricis. set in hiis erit spernendum ne rursus corpus debilitatum detractione vini et imminutione ciborum condeficere faciat conceptionem. quapropter sensim repetenda est consuetudo, primo miti levitate intracta. tunc etiam gestatoria sella vel cathedra adhibenda vectio sive fertorio, quod Greci difron vocant. illa enim que animalium vi iumentorum conficitur propter nimietatem motus erit recusanda. tunc etiam deambulatio levis et parva est adhibenda et augenda per singulos dies, cibis ex media qualitate sumtis, quam Greci mesen ylen vocant, ut pisces minime pingues, et volatilium carnes. tunc olera queque simplicia offerenda. fugienda autem omnia acria, ut cepe, allia, porri, et omnia salsamenta, vel cibi nimium dulces. facile enim corrumpitur, et que fuerint acria inflant.

+ +[cap. 61] +

vetendus preterea concubitus, ne cum toto corpore ipsis magis partibus ingerat motum que cum requie sunt tolerande. matrix enim inconcussa perceptum continet semen, agitata vero inimico despuit motu. lavatione autem balneari utendum calida aeris et aquarum servata temperie, nec multum tardo nec plurimo sudore confecto, ne friatum corpus viribus depurgetur. utendum etiam frigida lavatione in eadem mediocritate, ne horrore concepti frigoris corpus afficiatur. atque ita post lavacrum nutrimenta differenda donec se corpus agnoscat totum, spiritus digesto turbore et liquidorum tranquillitate substante. tunc primo aqua potanda, secundo vinum parvum.

+ +[cap. 62] +

ne quisquam miretur si aliqua feminarum, pretermissis quibusdam aut omnibus supradictis, minime fuerit abhortione vexata, cum illa conceptio quamquam manere videatur, debilem tamen faciat fetum, et incremento et nutrimento difficilem, ac communiter morbidum atque vexabilem, tunc etiam vultu turpi atque animo debili. sicut enim edificiorum fundamenta firmo robore constituta plurimo possunt tempore permanere, que vero trepido atque infirmo facili lapsu atque inpulsu parvo demoventur, non dissimili animalium creatio manet exemplo, cum nascendi sumit exordium, et primordiorum firma fundamentis instruitur.

+ +[cap. 63] +

apprehendimus autem desputum semen cum muliebris sinus humidus fuerit respectus. set adhibenda est correctio, ne rursum conceptionis simul occurrat offensio, ut primo motus corporis, si quis fuerit, deducatur, adiuncto animi laxamento, si forte aliqua secularis motio tenuerat mentem, et propterea turbor fuerat ingestus. ipse quoque partes cum toto corpore firmande, si debilitas matricis irruerit. hec primi temporis conceptionis diligentia est. set quia proficiente utero irruit sepius, ut supra diximus, cissa, eius ordinem prosequemur.

+
+ +De cissa: Muscio. + +[cap. 64] +

Cissa est appetitio inconsueti cibi tempore quodam mulieribus ‹gravidis› occurrens cum inequalitate stomachi et habundantia humoris et nausea. apud quosdam ab eo dicta quod tedium grave mulieribus afferat. apud alios vero quod aviditas mulieri inferatur, que quicquid tenuerit fortiter complectitur.

+ +[cap. 65] +

Cissa apud veteres nomen accepit ab anxietate pregnantis que uteri comitatur augmentum, ab aliis a similitudine hedere, quam cissam vocant. etenim edera vicina queque suo nexu robora complectitur. sic etiam hec passio desideriis plurimis evagata pregnantis vota diversa partitur. alii cissam dixerunt a similitudine avis quam Greci cissam, Latini gaiam vocant. etenim ipsa pennarum varietate distincta atque voce multissona esse perhibetur. non aliter hec passio varias desideriorum ingerit formas.

+
+ +Quot mensibus cissa occurrat pregnantibus? + +[cap. 66] +

Irruit autem sepius pregnantibus quadragesima die atque ita ad mensem quartum pervenit, quibusdam minus aut amplius incipit aut perseverat, quamquam plerasque usque ad diem partus comitetur aut omnino non irruat.

+
+ +Vnde cissa contingat, et quid sequitur cissam? + +[cap. 67] +

Contingit autem hec passio ex indigestione ciborum repletis et ebrietate cum se commiscent.

+
+ +Que sequantur cissam? + +[cap. 68] +

Sequitur autem eas que cissam patiuntur nausea, fastidium aliquando omnium, aliquando certarum rerum, tunc etiam insuetorum dilectio, ut carbonum comedendorum, vel pomorum immaturo tempore messorum, tunc salivarum fluor, et displicens sanitas, ructationes acide, digestio tarda, et ciborum facilis corruptio. quibusdam etiam vomitus, nunc per intervalla, nunc iugiter perseverans, fluxus et ventris, capitis gravedo, corporis hebetudo, pallor in vultu, mammarum inflatio et venarum, quibusdam viridis, aliis color similis regio morbo. quibusdam etiam pedes intumescunt et stomachus dolore vexatur.

+
+ +Quomodo sunt agende cissam habentes? + +[cap. 69] +

Oportet igitur, cum primum hec passio sentitur, unius diei ieiunium adhibere, quo stomachus contra naturam motus adhibita requie reservetur. nec metuendum, ut plerique volunt, quod animalibus duobus minime debet detrahi victus, set quantum poterit ministrari. etenim incongrue datus cibus corrumpitur, et non solum nichil nutrimenti corporibus tradit, verum etiam vexat. et ut perfecta hominum corpora, sic etiam eorum semina novitate fulgentia facile offensione vexantur. hec observantes vel nullam nauseam vel minorem patiuntur.

+ +[cap. 70] +

set hiis que fuerunt consuete vexatione stomachi alia die unctio corporis adhibenda. et cibus dandus est digestibilis, ut ova apala, et pultes, et aliqua volantium minus pinguia. potum dabimus aquam, nec multum frigidam. alia die ante unctionem erunt linteolis toto corpore defricande, donec lenis rubor emergat. tunc post primos dies laventur frequentius, vino mediocri dato. adhibeatur etiam gestatio vectoria, item deambulatio, exercitium vocis sive lectionis. est autem fortificans stomachum aliqua particula panis in initio ciborum sumti. sic denique relevatis corporibus cisse molestias depellere poterimus, neque diurna utendo lavatione, set alternis diebus adhibita sive interpositis duobus.

+ +[cap. 71] +

set si plurima stomachi fuerit eversio sive humectatio, quam Greci pladon appellant, utendum est densabilibus fomentis ori ventris adhibitis ex oleo viridi, quod Latini spanum vocant, tunc etiam rosato, mirtino, et nardino ex quo eversus stomachus revertatur. ex hiis denique cirotaria apponenda. set si erit necessaria vehementior constrictio vomitus causa, erunt epithimata adhibenda, quorum sunt hec: palmule aride infuse et decocte in vino austero vel in pusca, et mala citonia simili modo concocta singularia vel cum aliquo ex cerotariis predictis.

+ +[cap. 72] +

set si extendere virtutem voluerimus, admiscemus alumen liquidum et aridum, item aloen, masticen, rosam, crocum, et mali punici corticem, ex oleo viridi omfacion appellato, gallam, ypoquistidos succum ‹vel› acacie, et polentam. set si [et virtus] et vomitus perseveraverit vel ciborum reiectio, convenit articulos alligare. hiis enim densatis stomachi quoque conducitur habitudo. erunt etiam in aqua fervida deponende. affigenda etiam ori ventris cucurbita subiecta plurima [per] flamma. set si forte aliquis dolor adiungitur, constrictive apponatur virtutis cathaplasma, calidum tamen, quod prosit tactu dolori, virtute vero solutioni, ut est pollinis resolutione pusca confecta, et magis si ex farina ordeacea vel triticea.

+
+ +De dieta cissam habentium. + +[cap. 73] +

Set principaliter providenda est ordinatio ciborum que stomacho sit aptissima, digestibilis et que facile non corrumpatur, ut ova apala, polenta, pultes aride, et volantum non pinguia, et natura carnium sicciora, ut attagen, perdix, fasianus, turdi, columbe, galline domestice. set horum magis pectora comedenda, tunc agrestium carnium lepores, capre, atque edorum et mollium porcorum aures, ora, pedes, venter, vulva. ex mari vero similiter firme carnes eligende, ut sunt mulli, squille, pelorides, conchilia. item olerum intuba cruda vel cocta, portulaca, plantago, asparagi silvestres.

+
+ +De natura citoniorum. + +[cap. 74] +

Pomorum mala citonia assata, cruda enim tarde digestionis sunt; in aqua etiam cocta virtutis plurimum perdunt. at si farina circum fuerint clausa assata, conservata virtute sumunt etiam facilem digestionem. que si quisquam cocta sumere voluerunt, erunt immissis calamis coquenda, aut suspensa, ne aqua tangantur set magis ascensu vaporis coctionem sumant.

+ +[cap. 75] +

danda etiam pira aut sorba vel mespila, tunc uve fabriles, hoc est fumo siccate seu impensiles, siquidem recentes inflant. hinc denique cuncta que ordinabimus nichil ingerunt gravaminis. omne enim quod fuerit curiose conditum vel varia suavitate confectum aut digestionem tardat aut corruptum evomitur.

+ +[cap. 76] +

sed priusquam cibum demus, si forte quicquid humoris stomacho fluxerit, non erit prohibendum vomitu provocato excludere. nisi fuerit enim emissus, que cibo dederimus excludit. quidam autem dicunt cissam patientibus neque stipticum neque nimis dulce vinum dandum, set rubeum et bene odoratum, quod sit V annorum, et parva sit potio hec patientibus nauseam et vomitum et fluxum ventris. hec est observatio in cibo et potu.

+ +[cap. 77] +

poligoni autem herba in aqua cocta potui datur. anetum etiam vel reuponticum ante cibum et post similiter datur. balaustia et citisum et ciminum coma et feniculi semen contusa cum dactilis cum vino veteri miscentur, et sic cathaplasma imponitur. stomachi dolore vexate relevantur si sorbeant aquam calidam et lente deambulent, et precordia tegant lana molli et munda, et fascia stringant. que autem fastidium patiuntur varios cibos et suaves sumant et in desiderium cogantur pedum labore et longi itineris ambulatione. que autem consuevit contra naturam carbones aut terram vel hiis similia ‹comedere› supradictos sustineat labores, vel subitaneos motus ad exercendum. acros autem manducet cibos, et maxime sinapis ieiunis ministretur ad edendum. quibus vero pedes intumuerunt folia brassice lata pedibus supposita ligentur.

+
+ +Que diligentia est adhibenda pregnantibus ex tempore cisse usque partum? + +[cap. 78] +

Quemadmodum cisse temporibus pregnantes agende sint docuimus. nunc vero transacta cissa quomodo sint gubernande in sequentibus docemus. oportet igitur pro modo virium vectione levi vario motu corpus exercere, tunc deambulationibus, unctionibus, etiam et fricationibus, cibis quoque mediocribus, quorum digestio neque gravis neque succo deficiens queque approbetur, vino, lavationibus consuetis, et animi laxamento cum sufficientibus sompnis. sic enim roborato corpore pregnantes congruam sanitatem servant laboremque partus facilius tolerant et ipsi utero materno roboris proderit tradita fortitudo, cum sani nutrimenti alimoniam percipit.

+
+ +Quomodo septimo mense agende sunt pregnantes? + +[cap. 79] +

Septimo autem mense pre omnibus patienter et quiete agende sunt pregnantes, ne nimia gestatione pecus iam perfectum foris excutiatur, siquidem etiam septimo mense nasci possunt. neque ergo exercitius partes ille fricande neque pectoralibus fasciis stricte constringende sunt. laxamento enim indigent, ut et lacte impleri possint, et ne ipsa strictura male accipiantur.

+
+ +Quomodo in octavo mense? + +[cap. 80] +

In octavo mense cum omni solicitudine et diligentia agantur: hoc enim mense plurimum gravantur. pro qua re omnem nimiam gestationem vitare debent, requiem indicimus, cibum etiam parcius accipiant. erit preterea plurima ex parte lavatio prohibenda. venus autem omnino neganda, siquidem matricem cogat in officium conceptioni contrarium commoveri. at si forte uterus propendens videatur, et propterea gravis, fascia erit sustinendus, cuius medium inferius ab umbilico positum pari circulorum ductu per utraque latera proiecto concursus mutui causa faciat ligationem. tunc inter scapulas atque humeros ducenda ligatio et predatis verticulis erit connectenda. preterea uterus cerotario perungendus spano oleo vel mirtino confecto ut cutis solidetur, ne cum parere ceperit tensione ipsa conatibus rumpatur.

+
+ +De cura pregnantium in nono mense. + +[cap. 81] +

Nono vero mense erit supradicta ligatio detrahenda. superiores vero partes amplius subditis stringende, ut propinquante partu pendens uterus sit adiumento et fetus exitu celeri deponatur. erit denique lavatio frequens adhibenda, quo partes omnes partui preparate laxentur. tunc localiter partes erunt relaxande, sessionibus adhibitis, que Greci encatismata vocant, ex decoctione lini seminis et fenugreci et agrestis malve confectis, atque oleo dulci et calido fomententur. et pessariis que ex adhipibus anserinis et medulla cervina constant digito uncto obstetrix orificium matricis leniter aperiat.

+
+ +Vtrum medicaminibus conceptionem prohibentibus vel factam rumpentibus utendum sit vel quomodo? + +[cap. 82] +

Inhibens medicamen a corrompenti plurimum differt. illud enim prohibet, illud factam detrahit conceptionem. Ypocrates denique [cum libro quem vocavit] cum corruptiva dari medicamina prohibet, libro quem De puerili natura conscripsit discretionis causa iussit feminas suo saltu naticarum fibras pari plantarum percussu pultare. set de hiis fuit apud veteres magna certatio. alii enim usum medicaminum corrumpentium prohibentes aiunt nulli debere dari pregnanti, siquidem sit medicine salvare potius quam vexare, nascentiumque profecto natura fuerit nutrienda. alii adulteri conceptus causa aut servande pulcritudinis uterum rumpere noluerunt. illa vero danda probant que periculum partus declinant, ne parve matricis causa et minus implere volentis officium mortis sequatur effectus; vel si in ore matricis aliqua fuerint condilomata procreata; vel horum queque similia impedimento fuerint. quibus et nos attestamur. set nunc quoniam a corrumpentibus inhibenda sunt securiora, de hiis primo dicemus. quibus enim convenit corrompere conceptionem illis erit melius prohibere.

+
+ +Quomodo inhibeatur conceptio? + +[cap. 83] +

Oportet igitur feminam illam primo tempora servare que veneri sunt apta conceptionis causa et in ipso concubitu imminente virili semine spiritum continere, et se ipsam a conceptione interius subducere, et cum surrexerit, inclinatam amplius corpus distendere atque ita sedere, dehinc sternutationem provocare, aut frigidum quicquam bibere. adiuvat etiam conceptionem recusandam oris matricis perunctio ex oleo vetere adhibita sive melle, aut lane mollis quicquam impositum ante concubitus initum; vel frequentibus pessariis constrictivis vel dempsabilibus usus venerios prevenire. hiis enim os matricis clausum ante conceptionis tempus non sinit ad fundum semina pervenire.

+ +[cap. 84] +

denique etiam quedam specialia memoramus. alumen liquidum vel mali punici corticem interiorem aqua coctum et lane illinitum imponis. item gallarum ʓ I, mali punici interioris corticis ʓ II, et in fabe egyptiace magnitudinem formatura apponis. set erunt declinanda que forte fuerint acriora. ex hiis enim sepius ulcerationes fient.

+ +[cap. 85] +

quibusdam vero videtur semel in mense lasar bibendum in modum ciceris, duobus aque ciatis admixtis, aut ex ipso sanguine purgationis quicquam sumere. et viole semen et mirre obolos trinos et piperis grana duo cum vino tribus diebus sumere. vel eruce semen obolum unum, et sfondili herbe oboli s., ex mulso et aceto bibendum mane cum a viro mulier surrexerit. aiunt preterea eterno conceptionem prohibere urinam mule, vel aquam in qua operantes fabri igneum sepius extinxerunt ferrum, si potui bibenda detur modo eminarum trium. hec inquiunt non solum prohibere conceptum set etiam factum extinguere. secundum nos autem multarum vexatio sunt. primo enim corrumpunt stomachum et caput inflant inlato consensu.

+ +[cap. 86] +

set conceptione facta primo usque ad XXX diem erunt adhibenda contraria hiis que ad conceptionem curandam docuimus, ut eas vehementi motu ambulare iubeamus vel animalibus iunctis vectari; oleo dulci atque calido fovere matricem atque toto perungi corpore; defricari etiam forti fricatione, magis pubetenus et sub umbilico ac clunibus; tunc etiam cotidiana lavatione, nec multum ferventi aqua vel aere, et in ipso lavacro tardius immorari, vinum bibentes atque acriores cibos sumentes; sessionibus quoque adhibitis ex decoctione lini seminis aut fenugreci, vel malve; tunc etiam cathaplasmatibus et fomentis olei veteris solius aut succo rute admixto, aliquando etiam melle aut yri illirica. at si tenax ceperit perseverare conceptio, simplicia cathaplasmata sunt removenda, adhibitis acrioribus, ut ex farina lupini cum felle taurino vel absinthio et similis virtutis epithematibus.

+ +[cap. 87] +

set cum neque ita erit semen decussum, erit adhibenda corruptio que abhortionem faciat, non equidem facile aut levibus impellentibus causis: est enim periculosa fetus vexatio, et magis si mulier fuerit compacti corporis et duri, et matricis densissime. declinandus denique secundus mensis et quartus, siquidem quedam naturali ratione gravedo et ipsa sanitas displicens et querela sequatur, tunc tristitia et in morbos facilis lapsus. hec enim paris numeri mensibus comitantur. quapropter erit terti mensis tempus eligendum. tunc accedente abstinentia cibi unius diei vel bidui, adhibenda flebotomia, ac sanguis plurimus detrahendus sententia Ypocratis qui ait pregnantes flebotomatas discutere.

+ +[cap. 88] +

post flebotomiam vero mulier vehiculo imposita frequenter moveatur, ut uterus conceptionis tempore roboratus rumpatur. set si femina flebotomum metuens aut viribus debilis fuerit, erunt loca relaxanda sessionibus, quas Greci encatismata vocant, et lavationibus et pessariis mollitivis, et abstinentia vini et cibi parvitate, tunc etiam ventris solutione et clistere molli, addito pessario corruptivo quod erit ex plurimis lenius eligendum. horum autem sunt leniora pessaria mirre, viole seminis, lupini amari farine equalia pondera aqua commixta et contrita, in egyptiace fabe modum formata.

+ +[cap. 89] +

item aliud: rute folia s. ʓ, mirre obolos II, tere cum vino et appone. est etiam collirium quod sine periculo faciat abhorsum: viole, mirre, cardami, absinthii paria pondera aqua congeruntur post lavacrum apponenda, prelaxatis partibus, etiam sessionibus ante factis. set si effectus minime fuerit consecutus, rursum supradictis sessionibus antelatis hoc medicamen iterum apponendum. multa preterea alia et ab aliis conscripta sunt, set erunt evitanda que forte fuerint nimis percutienda.

+
+ +Que sunt signa future discussionis? + +[cap. 90] +

Discussuris pregnantibus aquatus humor vel tabosus aut sanguinolentus per matricem fertur. tunc imminet carnis quicquam informe vel iam pro parte formatum iuxta temporis modum. plerisque autem gravedo atque dolor ossium que Greci scia vocant, tunc clunium atque sub umbilico pubetenus, et capitis et oculorum ‹et articulorum› omnium, stomachi attestante dolore pungenti et in corpore toto frigidus torpor; defectio animi, quam lipotomiam vocant, aliquando cum orroribus febres aut singultus, aut nervorum raptus, quem Greci spasmon vocant, vocis amputatio. hiis autem que nullo impulsu voluntario discutiunt antecedit, ut Ypocrates ait, mammarum marcor, ut deposita inflatione residere videantur sine ulla manifesta ratione.

+
+ +De folliculo atque umbilico. + +[cap. 91] +

Est quedam membrana fundo matricis inherens atque connaturata, ex nervis atque venis et arteriis ac tenui carne confecta, colore purpureo similis folliculo. hanc Greci corion vocant. in ea parte aspera qua fundo matricis connectitur, in aliis partibus membranosa et tenuis ob certam causam quam narrabimus in consequenti. vocatur etiam hec membrana regio, et vasculum, et secunda, et preruptio. ' regio,' quia spatio suo infantem teneat cum hiis que secum sunt, vel, sicut alii dicunt, ab eo quod ex multis rebus constat, ut corus a multitudine congesta appellatur. 'vasculum,' quia in eo infans clausus sic volvitur ut pisa in urna. 'secunda,' quia prius effuso in terram fetu, illa subsequatur. item 'preruptio,' quod prerupta imminente partu liquorem fundat nascentis fetus lapsui preparatum naturali munere, quo facilis exitus fiat. nos etiam folliculum appellamus, sive quod intra se fetum claudat, sive quod acceptum contegat ac ministrat spiritum.

+
+ +Ex quot et ex quibus constat umbilicus infantis? + +[cap. 92] +

Vmbilicus vero infantis constat ex V, et duabus venis, et ex duabus arteriis per quas nutrimentum sanguinis infanti subministratur. quintum autem lucialis dicitur, qui infantis lucium in corium transmittit. hoc ergo umbilico infans in matrice ‹detinetur›.

+
+ +Quid est amnion? + +[cap. 93] +

Amnion autem est membranum universo corpori infantis adherens, quod frequentius intus aliquando consumitur, ut non per omne corpus inveniatur.

+
+ +Que sunt signa imminentis partus? + +[cap. 94] +

Proximus partus significatur si septimo vel nono vel decimo mense occurrit gravedo uteri sub umbilico pubetenus, cum fervore et dolore clunium et lumborum et ipsius matricis descensu ad inferiores partes, cuius orificium aperitur et humectatur. cum vero iam proximat, superiores partes graciliores fiunt et extenduntur loca super pectinem et inguina, et frequenter desiderium urine nascitur. immissoque digito feminino sinu occurrit rotunditas turgens ad magnitudinem ovi. humor vero primo fertur lentus, postmodum plurimus et sanguineus. at si forte tumoris causa, ‹non› imminentis partus, fuerit dolor, primo os matricis clausum videtur, tunc et siccum, supradictis omnibus cessantibus signis.

+
+ +Que sunt partui preparanda? + +[cap. 95] +

Naturali partu imminente preparantur oleum, aque calide vaporationes, spongie molles, lana, fascie, cervicalia, odoramenta, obstetricalis sella, lecti duo, locus aptus parituris. oleum ad fomentandum; aque vaporationes mitigandi doloris causa; spongie ut molli tactu partes attractentur; lana qua feminee partes contegantur; fasciole quibus fetus convolvatur; cervicalia quibus superponatur fetus sub pedibus, donec secunde quoque detrahantur. odoramenta, ut puleium, mala citonia, et hiis similia, quibus admotis pariens reficiatur.

+ +

sellam obstetricalem preparamus cui parturiens imponatur, ita ut habeat sub sessu in similitudinem lune foramen precissum, ut illuc cadere infans possit. sit autem foramen ipsum non nimis amplum, ne tenues feminas cum ossibus vertebrorum recipiat, nec angustum, ne femininum sinum comprimat.

+
+ +[cap. 97] +

duo lecti sunt preparandi, quorum alter mollibus stramentis post partum reficiendam feminam sumat, alter duris straminibus partui necessarius (frequentius enim et iacentes pariunt), in quo iacens femina nullo recessu mollioribus straminibus adpositis clunibus deferatur, et non mutato scemate venientis fetus exitus depravetur, cum nullo partes continentur occursu. sit etiam lectus humilis quo obstetrix parturientem contineat sedens. tunc etiam firme locandus, ne cum fetus detrahetur contremiscat. sit etiam locus in quo partus egeretur atque post partum femine requiescunt mediocris. parvus enim prefocat; magnus difficile calidus invenitur. sit preterea aer modico temperatus. frigidus enim diversitate sui parum astringit. item fervor plurimum parturientis vires amputat.

+
+ +Que diligentia parturientibus est adhibenda? + +[cap. 98] +

Prohibemus parturientibus deambulationem, quia ipsa infantem prope foris positum reprimit. prohibemus lavacrum quia vires matricis minuit et digestum mulieris corpus infrigdat. similiter cibus qui in fervore datur corrumpit et non nutrit eam. sit etiam pariens nullo vinculo obligata, capillos etiam soluta ad capitis relevationem.

+ +[cap. 99] +

Muscio. oportet parturientem supinam collocare in lecto quod durum sit stratum, complicatis illi pedibus et apertis, cumque ‹corion› in orificio matricis invenerimus ad magnitudinem ovi, ad sellam eam levamus. quod si ita laxa fuerit ut in lecto parturire debeat, ibi pariat. si vero sella desit, inter fortis mulieris femora sedere debet ut illic pariat.

+ +[cap. 100] +

dolor qui de fervore est ab eo qui de presenti partu occurrit differt eo quod de fervore dolor cum clausura et siccitate in orificio invenitur, ille vero econtra.

+ +[cap. 101] +

sunt autem obstetrici necessarie ministre tres, ex quibus due a dextra et a leva stare debent, in quas incumbere possit parturiens, tertia vero a dorso eam teneat, ut occurrentibus doloribus non se in latus inclinet, hortantes eam ut fortiter sustineat. ipsa vero pariens suo se spiritu adiuvet, et eo tempore quo dolores advenerint magis incumbat, et quodam proprio usu honus ventris exponat. set tunc obstetrix caveat suo aspectu pudendorum loca lustrare aut parientis intueri vultum, ne pudore pregnans corpus astringat.

+ +[cap. 102] +

et si in lecto partus effici habet, obstetrix viriliter cincta modice inferius sedeat ut facillime manus immittat. si vero sedens in sella paritura est, obstetrix inferius sedeat in humiliori sella, ut possit ex superioribus partibus facile infantem adducere, immissoque digito circulato ductu os matricis aperiat atque fibras distendat. et si folliculus minime fuerit ruptus, unguento aperiatur. aut si sponte hyaverit, ut apertior fiat. caveat etiam, si apertum fuerit orificium, ne repente cadat fetus et illisione rumpatur et distentione umbilicum faciat rumpi, ex quo patientem fluor sanguinis in periculum ducat. aperto autem sufficienter folliculo, post caput nascentis excluditur. sic enim nature recto fertur officio cum prospero partu descendit, et magis si ad inferiora vultum habet versum. tunc oportet distensione leviori adiuvare os matricis quo facilius exeat caput, adiuncta cautione ne oppressum grave concipiat vitium.

+ +[cap. 103] +

set cum caput exierit, tunc quoque os matricis distendatur, ne naturali necessitudine clausum faciat nascentem prefocari. hiis enim semper motibus variatur, ut nunc se aperiat, nunc conducat. procadentibus etiam humeris erit manibus obstetricis excipiendus fetus. et nec recto ductu evocandus, set potius in obliqua leviter inclinandus, atque miti pulsu ex utraque parte movendus. illo tempore quando matrix aperit se et procadit, conari oportet. quando vero conducitur et sustollitur, non oportet, ne aut sanguinis fluxus aut ipsius matricis adductio emergat. set ex lateribus astantes ministre, quas supra memoravimus, manibus apertis in deorsum uterum patientis deducant. tenentes exemptorium pannum solo locato quo substrato manibus fetum accipiat obstetrix.

+ +[cap. 104] +

obtabiliter autem evenit si fetus cum secundis suis ceciderit. si autem secunde retente permanserint, iacente patiente vicinum ponimus fetum, quo neque umbilicum tendat neque ruptionis ingerat periculum. si autem sedit mater, tunc cervicali strato superponendus est fetus, et iubenda femina conducto spiritu secundas excludere, sinistra manu obstetricis matrici iniecta priusquam clausa earum prohibeat casum. tunc circa radices apprehense sensim evocande sunt partes, etiam si ad fundum matricis recesserint et ab ea teneantur. non in directum set leniter et huc illuc adducantur, ne et matrix simul cum eis adducatur.

+ +[cap. 105] +

set si detractio secundarum plurimum forte consumpserit tempus, ne fetus frigore tardo vexetur, erit ab umbilico seperandus, sicut in sequentibus docebimus. quod si clausum fuerit orificium, ut neque manum admittat, neque secunde possint exire, tunc adhibenda est diligentia detractionis earum, sicut de hiis que contra naturam eveniunt secundo docebimus libro, ut succis, encimatismis, quibus ad fervorem matricis uti solemus. hiis enim relaxatis quicquid remansit cito cadit.

+ +[cap. 106] +

set ad presens inspiciendum ne secundus forte fetus occurrat. quod quidem ita intelligitur. si forte uteri perseverat inflatio, vel dolores illi qui partui comitantur perseveraverint, aut immisso digito similis rotunditas occurrerit qualis primo partu fuerit demonstrata, vel aliqua parte fetus procedens fuerit visus, tunc supradicto modo erit obstetricatio repetenda. post partum sufficiens cognoscitur occurrisse purgatio eo quod primo sanguis uberius fluit, secundo feculentius et minimus, novissime purulentus. set de conatu et tensione frequentius in partu ruptiones occurrunt.

+
+ +Que diligentia est adhibenda mulieribus profecto? + +[cap. 107] +

Oportet spongiis aqua tepida expressis ea loca tergere; tunc ne frigore concepto vexetur, de cathedra vel duro lecto surgere parientem et collocari in cubiculo molli calido mediocriter et obscuro; neque iunctis femoribus, ne materia labens in exitum arceatur, neque nimis distantibus, ne facile frigore partes penetrentur, set modice separatis, ut quicquid ex ea foris exire ceperit non impediatur. tunc ad fluorem lapsum excipiendum spongia mollis sive lana vel latus pannus fibris imponantur, et frequentius commutentur. tunc clunes et pubes usque ad umbilicum munda lana contegantur. et si sine quassatione partus effectus est, oleo spano, id est viridi, admixto modico vino ipse partes irrigentur, quo matricem velud recenti vulnere affectam medela denssemus. si vero laboriosus processit partus, oleo dulci et calido ipsa loca calefiant. tunc requies et abstinentia cibi, ut in ceteris causis, usque ad tertium diem adhibeatur, nisi vires coegerint resumptionem. tertio vero die sessiones adhibende ex aqua calida aut oleo et tepida, et totum corpus oleo perungendum, atque ita cibus dandus parvus et digestibilis, ut panis et aqua calida aut pultes et ova apala, et aqua bibenda. est enim numquam tutum, etiam si plerisque consuetum vinum, sumere cibum vini potione coniuncta. tunc post secundam diatriton lavationem convenit adhibere et vinum dari adiuncta cibatione. set tunc quoque vinum parvum dabitur et aquatum, et usum omnium sensim permittimus rerum. set quoniam de conatu et tensione frequentius in partu ruptiones occurrunt, post aliquos dies partus cerotaria imponimus que conficientur cera et oleo roseo, spuma argenti, et cerusa, et alumine rotundo.

+
+ +De spargesi. + +[cap. 108] +

Spargesis est post partum ad mamillas lactis confluxio cum tensione et gravedine et dolore et fervore. quibus apponere debemus prius quidem que leniter constringant, ut spongias molles in pusca madefactas, vel panem in puscam infusum et cum dactilis palmarum tritum.

+
+ +Ad stringendum lac. + +[cap. 109] +

Si autem lac stringere volueris, alumen vel herbam policariam et coriandrum viride et uvam lupinam tritam pane vel ceroto admixta mamillis impone.

+
+ +Ad fervorem et tumorem mamillarum. + +[cap. 110] +

At si forte partes augmentum fecerint in tumorem ex quo sepe congelato lacte glebule fervide generantur, cathaplasmatibus laxsativis utendum est, ut ex pane et aqua et oleo aut melle admixto diligenter contrito, vel lini semine aut pollinibus tritici aut fenugreci ex aqua mulsa concoctis.

+
+ +Ad pondus mamillarum. + +[cap. 111] +

At si forte mamme pondus ferre non poterint, adhibenda fomenta ex oleo dulci calido prostrata molli limpida lana. tunc etiam spongiis aqua calida expressis partes vaporande, vel decoctione fenugreci, radicum malve, lini seminis aut hibisci. at si forte purulenta quoque fuerint loca, ut in saniem veniant, erunt diffindenda subtiliter, ut in libris cirurgie invenitur. tunc declinante tumore apponantur cerotaria, nisi patiens suo lacte fetum nutrire voluerit. tunc enim omnibus bonis utendum est rebus, sicut superius.

+ +[cap. 112] +

si autem alia lactaverit, mamillis patientis adstringendum est lac. lapidem ignarium bene extritum ceroto admixtum imponimus, et paulatim strictius mammas ipsas fasciamus, fugientes ea que antiquitus apponebant, ut aquas salsas, cuminum, alumen scissum, et ederam, que omnia acredine sua fervorem et tumorem mamillarum duplicant.

+
+ +Ex quibus rebus probatur infans aptus ad nutriendum? + +[cap. 113] +

Fetus nutribilis iudicatur primo si ex eo quo conceptus fuit, patiens sine querela sui corporis tempus pura sanitate transegit; secundo providendum si congruo tempore partus occurrit.

+
+ +Quibus mensibus vitales nascuntur? + +[cap. 114] +

Magis nono mense vel paulo tardius, id est decimo, secundo ordine et septimo. raro enim et vix evadunt qui octavo mense pariuntur.

+ +[cap. 115] +

dehinc firmior significatio nutribilis fetus approbatur si terre depositus statim dederit vagitum congrua fortitudine vocis. etenim si plurimo tempore cessans nullo fletu aut murmure movetur, aut interrupto vagitu velud prohibita voce per intervalla sonum reddat, suspectus videtur aliquibus causis obstantibus. item convenit ut sui corporis particulis atque sensibus paribus reperiatur. tunc etiam caverne patentes nullo obstaculo impediantur, ut nares, aures, mictualis, atque podex. tunc singulos naturales motus neque pigros neque solutos, aut flexu vel extensione difficiles convenit approbare, dehinc magnitudinem et scemata membrorum et omnibus facilem atque convenientem sensum, quod sic probare possimus, cum eius cutes digitorum tactu temtamus. est enim naturale singulis quibusque punctionibus vel impressionibus admotis dolorem comitari corporibus. omnia autem supradictis contraria si forte fuerint consecuta, minus aptum nutrimento fetum denuntiant.

+
+ +De umbilici decisione. + +[cap. 116] +

Cum modice infans requieverit in terra, quattuor digitorum spatio longe a cutibus ventris precidendus est ei umbilicus acutissimo ferro, ut nulla sequatur quassatio. nec superstitioni antiquorum consentiendum est qui lino vel vitro aut canna acuta aut tenui fragmento panis umbilicum prescindebant. deinde prescisso umbilico sanguinem qui in eo remanserit coagulatum exsiccabis, et lana torta aut licio ligabis, ne subsequente fluxu sanguinis infans periclitetur. set eadem hora qua natus est ex utraque parte ligandus est, et sic in medio prescidendus, ne etiam patiens fluxum sanguinis sustineat.

+
+ +‹Quomodo exspergendus est infans?› + +[cap. 117] +

Tenuissimo sale vel nitro vel affronitro expergendus est infans, exceptis oculis atque ore, siquidem in has partes si ceciderit ulceratio sequatur ex qua cecitas et prefocatio fiat. set cavendum est ut neque plurimo sale iactato acrimonia eius mollis adhuc atque imbecillis caro putrescat, neque rursum parvo, ne cutis minima dempsitate solidetur. quapropter sale, melle aut oleo aut succo ptisane vel fenugreci admixto, aspergitur infans vel illinitur per totum corpus preter predictas partes. deinde cum siccatum fuerit corpus, aqua tepida lavetur infans qua aspergines depellantur, atque secundo ipsum adhibendum, ut asperso sale calidioris aque lavatio subsequatur. deinde immisso digito os et nares et aurium caverne mundentur. oculi etiam infantis foveantur, quo grassi humores inherentes detergantur, quia sepe permanendo optundi faciunt infantibus visum. tunc etiam minimo digito ungue pretermisso dividatur membrana, meconion appellata, que sepe nascentibus in podice cogitur tenuissima, ne statim obstet ventris officio. umbilicus vero supradicto modo ligatus replicetur, atque lanis circumdatus velud in cubili servetur.

+
+ +De infante fasciendo. + +[cap. 118] +

Primo membris naturali scemate compositis pro sua differentia, si quid nativitatis tempore oblico exitu fuerit depravatum, congrue corrigatur in officium naturale partibus deductis. tunc si forte comprehensum quicquid in corpore tumuerit, cerusa cum aqua contrita erit illinendum vel spuma argenti. tunc ipso fetu blando tactu femoribus obstetricis imposito, pretecto quidem lanis vel pannis ne nudus frigore vexetur, singule partes congrua ligatione stringantur fasciolis, scilicet lane mollis munde, non plurimum tritis, aliis tribus, aliis quatuor digitis latis. laneas diximus propter blandum materiae tactum, siquidem linee fasciole sudoribus humectate astringuntur. molles, ne corpora tenera quassentur. mundas, ut sine ullo pondere vel odore tetro commendatum teneant fetum, ne sudore perfuso mordicationem faciant. minus tritas, siquidem nove graves esse videantur, plurimum vero trite econtrario frigide, aliquando etiam aspere et que omnino discindi possunt. neque horas duplicatas habeant, ne impresse seccent, neque iniquos faciant ductus, ne premant aut minus contineant. trium vel IIII digitorum latitudine moderatas, siquidem alie maioribus membris, alie minoribus conveniunt fasciandis.

+ +[cap. 119] +

tunc primum digitis fasciola imposita, ipsi etiam vola strictius fasciolentur, tunc cubiti et brachia impressis secundum volam ductibus sensim, quo tenera usque ad alarum partes indulgentius involvantur. deinde toraci circulatis ductibus et latioribus fasciolis et equali ductu ligatio apponatur, et strictius secundum mammam in feminis, indulgentius vero secundum clunes. hoc enim scematis genus corpora condecorat in feminis. similiter singula crura seperatim sunt fasciolanda. si enim coniuncta nuda fuerint, non interiecto panno, vel fasciola colligata, ulceratio atque convitiatio profecto sequitur; mollibus adhuc carnibus atque teneris, aut ipsa coniunctione aut vapore partes accense putredines faciunt generari. involutiones autem fasciolarum usque ad summitatem obducende sunt digitorum, set indulgentius in femoribus atque suris, strictius vero in genibus et talis ‹et› plantis cavis, quo summitates pedum dilatentur et media conducantur. deinde manibus [et pedibus] lateribus adiunctis, pedes quoque coniungantur, atque ut cubitis et genibus et talis lana mollis interponatur, ne impressione ligationis vel coniunctione partium ulcerentur. tunc post supradictam convolutionem, quam Greci sparganosin vocant, per totum preter exteriorem unam, excepto etiam capite, latiori fasciola quinque digitorum latitudine totum convolvimus fetum, duplicato panno prius subiecto sive lana secundum colla. caput vero ipsum panno vel molli lana et munda contegitur.

+
+ +De fetus locatione, quam Greci cataclisin vocant. + +[cap. 120] +

Locandus est fetus non in aliqua dura vel resistenti materia, ne subiecte partes ulcerentur et indecens capitis forma succedat, set magis in molli atque in tenero mediocriter stramine, ne rursum plurimum cedens mollities vel spinas faciat depravari vel colla torqueri. iaceat itaque infans cervicali subiecto floccis mollibus subinflato strato concavo impositus, quo neque delabi neque in alteram partem volvi possit, paulo superius capite sublevatus. operimenta erunt pro temporibus calidiora sive tritiora, stramina procuranda, vicissim tamen frigeranda atque mutanda, quo neque frigore neque odore tetro infantie teneritudo vexetur. sit preterea locus mundus nullo percussibili odore pollutus nec valde lucidus.

+
+ +Quando et qualis cibus infanti dandus est? + +[cap. 121] +

Post perfectam fasciolarum involutionem requiescat fetus omni oblatione nutrimenti privandus per VIII vel X horas, ut membra eius adhuc plurimo succo ex materno corpore irrigata quasi quadam digestione supradicti temporis abstinentia prius probentur. tunc primum cibum infans talem accipiat qui et stomacum et ventrem purget et connutriat, ut mel modice coctum. crudum enim ingerit inflationem, acrimonia comitante; plurimum vero coctum constringit, non purgat ventrem et stomacum. oportet igitur os infantis vel mammam nutricis melle illinire, vel mulsam tepidam distillare, et sic postea lac etiam offerre, provisa vel dilecta nutrice.

+
+ +Cuius lac dandum est fetui? + +[cap. 122] +

Maternum enim lac usque ad XX dies est separandum, quia de labore partus et turbore et purgatione malum est et pingue et indigestibile post partum.

+ +[cap. 123] +

at si forte defuerit aliena que lac prebeat, erit primis diebus tribus solo melle utendum aut mixto lacte caprino. tunc maternum concedendum presuctis mammis ore puerili aut manu sensim expressis. est enim grave nec facile fellatibus exitum prebens, grassitudine sui tardatum, et propterea mox natis infantibus teneritudine gingivarum obstante minime rapi posse perspicitur.

+ +[cap. 124] +

si vero multis concurrentibus copia fuerit diligende nutricis, eam profecto que melior fuerit comprobamus, non, ut supradictum est, mater eiusdem infantis, visi forte ea concurrerint que in aliis nutricibus bona laudantur. est enim pre ceteris melius materno lacte nutriri infantem, siquidem maior est diligentia matri in suos fetus, et eadem nutrimenti natura ut quo alebatur in utero, eodem lactis nutriatur succo. set quia mulier suum fetum nutriens perfecte deficere conprobatur ac precipiti senectute marcescere, et cum forte gravida uno ex ore eundem duobus animalibus dividat cibum, et propterea de corpore proprio succum mater perdere videatur, melius est matri sue resumptionis ‹causa› fetum dimittere, ut naturali soluta vinculo nec nutriendi sustineat curas, et secundo vel tertio sit filificio parata. unde infans fortior et habilior fiet cum ex alia genitus ab alia fuerit pernutritus. set si forte nutrix aut conceptu pregnata aut morbo fuerit quolibet impedita, solidus erit dandus cibus.

+
+ +De nutrice eligenda. + +[cap. 125] +

Eligenda est nutrix neque intra annos XX constituta neque maior XL, siquidem novelle femine nutriendi fetus sunt imperite, tunc et neggligentes; rursum seniores debilitate corporis aquosi sunt lactis. mediis autem etatibus omnia naturalia vigent officia. decet autem nutrices bis vel ter generasse, siquidem semel enixe nutriendi fetus sunt ignare, nec in eo exercite in puerili etate constitute, nec forma corporis plene et densitate mammarum hyspide; et rursum multum frequenti partu effecte, cum nutritione exercite, tenuissimi lactis ac minus vigentis comprobantur. nullo et morbo sit nutrix infecta, siquidem ‹ex› sanis corporibus sanum atque nutribile, ex morbidis morbidum lac ferri videatur. sit habili corpore, id est succo plena atque fortis, que primo tale necessario prebeat nutrimentum. tunc etiam nocturno ministerio non facile fatigetur. est etiam bone magnitudinis corpus diligendum, siquidem nutribilius ceteris videatur. sit latum pectus nutrici: in hiis enim maiora sunt vascula que materiam mammis infundant et lactis copiam faciant.

+
+ +Que mamma sit probabilis? + +[cap. 126] +

Mediocres autem mammas probamus, siquidem parve exigui lactis esse videantur, rursum nimis turgide plurimo redundant, adeo ut expleto fetu largiore nutrimento quicquid in vasculis remansserit non sit reposcere iucundum vel purum vel recens, set quodammodo corruptum vel inveteratum, nisi omne fuerit emulctum ab aliis infantibus vel communiter quibuscumque animalibus, quo etiam nutrix relevetur. maiores preterea mamme gravant irruendo lactantes, vel, ut plurimi opinantur, parvo sepius manant lacte, cum in augmenta carnis earundem mammarum ‹quod› usurpant transseat, et non habundantie liquoris serviat. molles etiam mamme probantur, siquidem dense atque dure parum faciunt lactis, rugose vel pannose lac faciunt aquatum. item glomerosis congestionibus suspense lac habent grassum atque inequale. papillas autem neque magnas neque parvas probamus, siquidem maiores materiam premant et transvorationem adiuvari lingua non sinant; item parve apprehensione difficili laborem sumentibus faciunt, cum inani adductione fellantes oris ulcerationem incurrunt. item neque nimis dense sint caverne lac sudantes, ne de viarum angustia non facile nisi expresse lac emittant, et labor suggentibus iungatur; neque maiores et plurime et fistulose caverne, ‹siquidem› coacervatim fundendo turbent accipientem.

+ +[cap. 127] +

pudicam etiam nutricem querimus, quo se ab usu venereo abstineat atque ebrietate vel libidine aut qualibet illecebri dulcedine. etenim in venerem ruentes non solum ab infantis dilectu depravate, neggligentes raptu quodam iocunditatis amatorie, verum etiam corrumpi lactis nutrimenta conficiunt, aut minuunt quantitatem, aut omnino extingunt, commoto matricis officio in solitam purgationem atque conceptum. item ebrietate lac nutricis corrumpitur, secundo nutrix sompno gravi oppressa neggligit, lectum deserit, aut sui corporis ruina in periculum ducit prefocatione illata. preterea vini qualitas lacti miscetur, unde sepius triti atque gravati pressura vel tremuli et raptu corporis agitati fetus efficiuntur, sive appoplectici.

+ +[cap. 128] +

oportet etiam nutricem esse conpatientem, quo ministerium impigro compleat dilectu et sine ullo murmure. alique enim ita officii sui curam infantibus debitam neggligunt, ut neque plurimum vagientes aliqua providentia relevare festinent, neque scema aliquod iacentibus commutare, quod est etiam perfectis corporibus utile. preterea nutrix non sit iracunda, siquidem simulantur nutriti sepe nutricibus, et propterea animosi ex iracundis, mites vero ex mitibus educentur. item plurime furore commote vagientem fetum mitigare non valentes suis manibus prohicerunt, et averse periculis infantem deiectum dimiserunt. huiusmodi autem non approbamus. de cetero munda sit nutrix, quo neque odore tetro fasciole pollute infantis stomacum resupinent atque in vomitum provocent, vel vigilias ingerant, tunc etiam cutis ulcerationes efficiant, et quod sepius curandum est.

+ +[cap. 129] +

sit etiam nutricis lac secundi vel tertii mensis post partum transacti. etenim plurimum recens, ut supradiximus, grassum et digestioni difficile comprobatur; item veteratum minus nutribile ac tenue. oportet propter totam ac felicem diligentiam nutriendi plurimas providere nutrices. est enim sollicitum uni credere nutriendum qua consuetus averti minime ad aliam possit.

+
+ +De probanda lacte. + +[cap. 130] +

Lac probabile iudicamus primo quod ex nutrice venerit supradictis rationibus comprobata, secundo cum fetum suum sive alienum quem dudum nutrivit habilem vidimus. nec tamen credendum est lac non esse probabile, licet corpus infantis non videatur habile. potest enim quamquam bono lacte nutritus morbis obstantibus fetus impediri, et ob hoc minime corporis robur accipere. etenim perfecta corpora morbo tentata tenuantur, quamvis bonis cibis nutrita.

+ +[cap. 131] +

tertio ex hiis que lac comitantur probatio facienda est, ut colore, odore, substantia, firmitate, qualitate gustus, temporis mutatione. colore mediocriter album: livens enim vel pallidum corruptum probatur, gipseum grassum et corruptioni difficile est, fulvum vero indigestibile omnino. odore bono et suavi neque ponderoso neque brumoso aut acido. substantie: lene, equale, et se continens. si enim quasdam versiculas aut rubras sive carnosas fecerit, indigestibile est. firmitate, ut sit mediocriter congelatum. etenim fluidum, tenue, et aquatum minus nutrit, et ventrem commovet in fluorem; grassum vero indigestibile est. qualitate gustus, cum dulce et suave fuerit lac. etenim acre aut ignitum aut salsum aut asperum omnino grave perspicitur. item temporis mutatione lactis probatio sumenda est, siquidem sit bonum quod non celeriter in agorem venerit depositum; id est quod non sit spumosum, set distillatum, neque cito neque tardius decurrat.

+
+ +Qua vita agende sunt nutrices? + +[cap. 132] +

Convenit nutrices otium fugere atque immobilitatem corporis declinare. hinc enim lac grassum et digestioni difficile generatur. quare exercitio utantur, non gravi neque rursum motione vehementi. sunt enim hec feminis admodum laboriosa, et que materiam corpori nutricis faciant vindicare, non lactis nutrimento servire. mediocria ergo exercitia sunt nutricibus probabilia. denique cum primum fuerint experrecte, prius ventrem digerant, quo egesto ad deambulationem se moveant atque iunctis animalibus vectentur. omnibus membris corporis agitande, plus tamen et pectore, siquidem illic nutrimenta ferantur. ludant igitur cum pila, vel molant vel panem conficiant, aut thorum sternant, aut aquam portent, et si qua uncato corpore geruntur. sic enim plurimum lactis mammis pendentibus influit. denique convenit has cingulo liberas permanere, ne oppressione fasciolarum lactis copia refferiatur. sic commote beneficium accipiunt. set post exercitium perungantur tantum, non et laventur plurimis diebus: lavatio enim aquatum lac efficit. per intervalla tamen non solum calide set etiam frigide post calidas erunt adhibende lavationes.

+ +[cap. 133] +

cibi vero fugiendi sunt minus nutribiles et malos succos efficientes, specialiter autem acrimonia, ut porri sectivi, allia, cepe, salsamenta, legumina, radices usuales, quibus omnibus agrimonia lacti iungitur; item olerum plurima commestio, siquidem minus nutriant; item caro ovina, bubulina, et magis assata, est enim stomachi vexabilis et digestioni tarda, et malos generant succos ad creandum lac minime succulenta. sumantur igitur panis mundus triticeus fermentatus, ova, pultes, cerebrum, turdi, columbarum pulli, sive domestici, piscium mulli, communiter suaves et stomacho faciles, item novellorum carnes. fugienda tamen omnia que multa fuerint suavitate condulta sunt enim gravantia et cum inductione blanda suavificant gustum et digestionem tardam faciunt, ex qua lac infectum ceteris interius partibus convitiatur. denique etiam immoderatione ciborum indigestio consequitur. sumendus est igitur cibus quantus facile digeritur, quippe cum ob diligentiam fetus sepe nutrices vigilare contingat.

+ +[cap. 134] +

oportet eas discrete alimoniam accipere. ita pridie quam in lac datura est, in primis VI diebus cum lactare incipit, cibos accipiat sorbiles, ut pulticulam vel offas panis ex aqua, et aquam bibat ne solidum lac per angustias gutturis mox nati infantis cum difficultate descendat. et sicut parvuli accedentibus diebus et mensibus solidantur, sic etiam solidum cibum paulatim accipiat, scilicet post septimum diem pisces aut suum novellorum cerebrum, post secundam vel tertiam ebdomadam teneras aves, atque ita corpore infantis augmentato maiorum volatilium erunt apta pulmenta; tunc etiam caro leporis, capre, agni, atque suis. etenim ex materia robusta nutribilius lac subrogatur. secundo erit variis utendum cibis, quo infans varietatis consuetudinem sumat et viribus augeatur. referuntur enim qualitates ciborum quodam naturali silentio ad substantiam lactis.

+ +[cap. 135] +

potanda est aqua usque ad diem XL, non minus; tunc conditum agrestius inomel appellatum uno vel duobus. diebus bibat, atque ita fortificato infante sumta corporis densitate et cum robore bono colore, dabimus vinum album, splendens, mediocriter austerum, non vetus aut plurimum recens, set primo semel, tunc interpositis duobus diebus non semel tantum set etiam secundo, ad ultimum vero sufficienter siti satiande. sic enim invexabili regula vini concretum lac aptissimum fiet nutrimentis infantie, cum primis temporibus nulla vini virtute vexatur.

+ +[cap. 136] +

set ait quisquam cur infans male accipit vinum in initio quod nutrix bibit, quod tenerior ante partum adhuc in utero matrem bibentem tot mensibus non male accepit. set respondemus quod matri connaturatus eius viribus regebatur, ut ramus arboris in robore constitutus flatus sustinet vehementes, et crebris incursibus agitatus non frangitur set alimoniam sumit, separatus autem ab arbore sua sive in alia insertus sive sua substantia terre commissus parvo ventorum inpulsu funditus evertitur. non aliter infans.

+
+ +Quid agendum sit lacte extincto aut corrupto vel concrassato? + +[cap. 137] +

Minuto lacte vel extincto vel corrupto aut extenuato ultra modum vel concrassato, erit melius aliam adhibere nutricem. que si forte non reperitur, erit eadem que fuerat retinenda, adhibita regula vite ad corrigendas causas, ne fetus necessario cadat in morbos. extincto igitur lacte, providendum est utrum ‹uteri› ex parte morbo contigerit, sive alius cuiuscumque loci, vel ex toto corpore nutricis cum nutrimento desertum tenuatur, an vero natura minuatur, ut non valuerit subrogare quantum alendo fetui sufficiat. si igitur quicquam morbi nutrici irruerit, cum ratione congrua erit passio destruenda, qua exclusa, obstacula quoque naturalis solventur officii. que si nulla ex passione venerint, erit necessario exercitium adhibendum, quo sensim corpus nutricis relaxetur, ut deambulatio, suis vel alienis manibus fricatio, vocis exercitia, lavacrum, cibi succulenti per quos animi hylaritas provocetur, factio iocularis. tunc superiores partes corporis agitande: ex hiis enim totum corpus nutrimento ammonitum reformatur, mamme quoque lacte crescente convalescunt.

+ +[cap. 138] +

at si contrario valido nutrimento plurimum lactis influxerit, fortius exercitentur ut lac minuatur. si vero lac congrassatum fuerit, cibos minus nutribiles nec aridos accipiant, cotidie laventur, aquam bibant, salsos cibos non accipiant, quia lac corrumpunt et vires infantis minuunt.

+ +[cap. 139] +

si vero lac aquatum habent, rarius lavent, vinum frequenter bibant, cibos accipiant solidos et nutrientes, ut pultes, ova vel elixa vel frixa, carnem porcinam vel caprinam.

+ +[cap. 140] +

si vero corruptum fuerit, quod sepius ex cruditate vel venerio concubitu contingit, succos bonos in cibo accipiant, et ad salutarem vite ordinem revocentur, ut etiam lac bonum esse incipiat.

+
+ +De lavatione et fricatione infantium. + +[cap. 141] +

Semel in die lavandus est infans, nocte vero numquam, neque ter neque bis, nisi forte coegerit necessitas corporis aliqua ex parte polluti, aut ulceratio cutis. frequens enim lavacrum debilem facit fetum et delicatum et facile frigescentem et morbis accipiendis aptissimum. capitis etiam specialem ingerit vexationem.

+ +[cap. 142] +

locus in quo infans lavatur sit mediocriter calidus ac luce moderata lustratus. tunc obstetrix sedens genibus iunctis in femoribus suis misso linteo infantem accipiat, et sublatis fasciis oleo tepido ungat. deinde sinistra manu sua sub ascella infantis dextram teneat, ita ut pectus eius cubito lavantis incumbat. tunc in aqua calida temperata infans leniter depositus fomentetur, primo deorsum, deinde supinus conversus, ita ut femorum coniunctio atque interiectio naticarum secundum podicem et ruge que in collo sunt et ascelle et inguina detergantur. predicte enim partes facile sordibus inficiuntur. tunc aqua limpida sive oleo tincto demonstratorio ori infantis immisso salive eius extergantur et sensim gingive, lingua, et buccarum compagines, que Greci calina vocant, infricentur, adhibita etiam levi fricatione sub umbilico pubetenus ob admonitionem urine reddende. tunc post aliquos dies in aqua tepida post calidam deponatur, ut frigidam lavationem consuescat, ex qua densatus minime frigoris iniurias accipiat.

+ +[cap. 143] +

post lavationem quoque apprehensis talis dimisso capite suspendatur ut spine nodi distantiam sumant, ex quo facile inflectantur et nervi resolvantur. tunc primo in dentes positus, deinde supinus super femora lavantis panno vel linteo prestito linteamine detergatur, ita ut aliquando sigillatim ungantur manus, deinde totum corpus ungatur et extendatur et curvetur. similiter pedes et singule corporis partes, ita ut latenter formas suas singula queque accipiant, et que concava esse debent premantur, que vero gracilia constringantur, que extensa, adducantur.

+ +[cap. 144] +

oculi etiam pollicibus fricentur, nec tamen cotidie, ne lippitudo ex frequenti fricatione consequatur vulneratis aliquando membranulis tunicarum. caput etiam fiat rotundum, patelle in genibus moveantur. deinde omne corpus suspendatur et deponatur ut universe partes officiis suis restaurentur.

+
+ +Cur oculi infantis oleo ungantur? + +[cap. 145] +

Ideo etiam oculi infantis oleo irrigantur, ut tunice quibus stant molliantur et extergantur, ut integre videant.

+ +[cap. 146] +

post figmentum vero singularium partium rursus fasciolis involvendus est fetus oleo parvo perunctus.

+
+ +Cur nares et aures infantis post balneum siccantur? + +[cap. 147] +

Siccande autem sunt aurium caverne atque narium, ne humor permanens teneris adhuc naturalibus cavernis officiat.

+ +[cap. 148] +

tunc parvo spatio intermisso, quo lavationis turbatio digeratur, fetui mamme admoveantur. nutrimentum enim mox adlatum noxium est. nam et ipsa mamma, si non digesserit balneum et si lac dederit, male infantem accipit. melius ergo est ut balneum digerat et mammis prius exsiccatis infantem applicet.

+
+ +Quomodo vel quando lactandus sit infans? + +[cap. 149] +

Nutrix sedens pectori suo fetum admoveat parvo supinum et aliquantulum in latus positum, et ad utramque mamillam convertat, ut modo dextram manum modo sinistram infans habens liberam de ambabus mammis accipiat. deinde mamillam labiis infantis nutrii admoveat, que priusquam a puero suggatur, mitibus digitis exprimatur, ut admonita surgat appetentia, revocandi lactis labor minuatur infanti. tunc parvo spatio temporis interiecto post sumtionem lactis dimittatur fetus in cubili. cuius oculi molli velamento contegantur, ne quid irruens teneris adhuc palpebris ingerat vitium, quippe cum plurima queque lux splendore nimio sepe torqueat visum et strabos faciat fetus. condormire autem nutrici prohibetur infans, primo magis tempore, ne improviso vel sompno soluta sursum levando premat infantiam, tunc facilis prefocatio sequatur, aut alicuius membri contortio vel fractura sive contusio. quapropter lectum quo nutrix cubaverit cunabulis adiungatur, quo vicinum prebeat fetum, et omni ruine periculo securum.

+ +[cap. 150] +

set ne inmoderata lactis sumtio morbos ingerat opprimendo, nondum cum digestis prioribus nova supervenerint que necessario antecedentia corrumpunt, rursum quia semel sufficiens minime capiat infans nutrimentum. etenim lac natura satiabile facile infantis implet votum, priusquam nutrimento sufficiens fuerit acceptum, et infantis debilitas diuturno ac iugi raptu fellare non potest. non est terminandus modus dandi lactis, set frequentius cum infans velle videbitur, statim lac accipiat, non tamen ante lavacrum vel in ipso lavacro, ne nervositate vitiata epilempsia vel appoplexia sequatur. set horum omnium periculosius est si prohibendi fletus causa papilla fuerit in ore dormientis relicta. oppressis enim naribus et obtusis faucibus vel gravatis et sponte fluente sepius lacte fetus prefocatio sequetur.

+ +[cap. 151] +

set neque ad compescendum fletum semper erit lac offerendum. primo etenim congrui sunt etiam vagitus ob naturale exercitium ad fortificandum spiritum et organa spiramentorum atque faucium spatia dilatanda. fit etiam redibitio facilis nutrimentis, cum digestione perfecta quodam exercitio sumta corpori propriantur. set non diu neggligendi sunt vagitus infantium, primo ne oculis officiatur. tunc adiuncto gemitu lapsum faciunt intestinorum, unde ramices oriuntur. tunc etiam sepe non defectu nutrimenti infantes vagiunt, verum etiam pro strictura fasciolarum, vel cum forte neglecta positione locantur, aut mordicatione suarum egestionum, urine scilicet vel stercoris, lascessiti, aut minimorum animalium punctionibus inquietati, aut plurimo cibo gravati, vel frigore torpidi aut estu soluti, aut impossibilitate digerendi ventris cum duris purgamentis intestina premuntur, vel cum forte corpus aliquo vel displicet incommodo, aut quoque irruente morbo, que singula quantum res patiuntur erunt suis significationibus intuenda, quo congrua sibi correctione depellantur.

+ +[cap. 152] +

intelligimus igitur fetum fasciolis oppressum aut non naturali positione locatum cum lividas videmus summitates articulorum. quod autem mordicatione aut punctione vexsetur intelligimus cum repentina exclamaverit voce, neque pravo scemate iacens neque fasciolis oppressus. plurimo autem nutrimento gravatum cognoscimus vagientem cum anxietate iactatur, sepe etiam cum eius precordia extantia videmus, querentes quotiens aliquantum lactis acceperit. rigentem vero intelligimus cum denso videmus corpore conducto stupentem, aliquando etiam lividum membris que forte nuda, tunc etiam si frigidus fuerit mansionis locus. item estuantem cognoscimus ex aeris qualitate, tam loci quam temporis, et corporis rubore et plurimis tegminibus oppressum vel involutum. quod autem duris purgamentis opprimatur vel difficili egestione, cum extento atque conducto corpore vagitu vomitante iactatur. item displicenti corpore vagientem, quod Greci disarestesim vocant, vel aliquo morbo temtatum, ‹cum› conducto vultu oblatam recusaverit mammam nulla ex predictis causa pulsante. item ex appetentia nutrimenti inquietum dicimus infantem cum nullis excitantibus labia commoverit ore sepius hiscente, et magis si inmisso [utero] digito adfecerit ut admonitus tactu velati mammam lambere videatur. item consideratione sumtionis hec perspicere poterimus, providentes quantum solebat accipere vel quanto tempore intermisso reposcere. si enim solito minus sumserit, aut temporis fuerit porrectius spatium, hac ex re vagitum facile comprobamus, maxime si precordia quoque non fuerint subinflata; necessario mammam preberi permittimus, siquidem nutrimento defectus infans vagire noscatur.

+ +[cap. 153] +

cavendum tamen ne sumto lacte infans moveatur plenis profecto visceribus. etenim si perfecta corpora sumto commota cibo corrupta digestione vexantur, quanto gravius tenera incommodantur. non igitur nutrimento sumto statim infantes moveantur, set ante cibum id fiat, vel perfecta digestione, et pro modo habitudinis vel virium.

+
+ +De casu umbilici. + +[cap. 154] +

Post triduo vel quatriduo vel amplius inarcente umbilico vel cadente, vulnus quod remanet pulvere plumbi usti bene curatur. concavitas vero umbilici formatur si frustrum plumbi simile denario apponatur, quod eum pondere suo concavum faciat.

+
+ +Quomodo vel quando fasciole sunt solvende? + +[cap. 155] +

Fasciolarum nexibus infantes liberandos aliqui quadragesima die dixerunt, alii sexagesima, alii ultra supradictos dies spatia tetenderunt, nec sine numero posuerunt. nos vero utilem diximus esse moram donec infans coagularetur et solidetur, et nullus fuerit conversionis partium metus. quem si citius solverimus, eveniunt ei languores nisi sano corpore sit natus. tunc etiam melioribus corporibus acceleranda est solutio, tardius vero debiliora solvuntur. et nondum semel omnes fasciole solvantur, set per partes paulatim. omnis enim repentina in contrarium mutatio corpora novitate perturbat. quapropter erit primo manus dextra solvenda, siquidem retenta, sinistre antecedente libertate, debilior fiat, cum tardius exercetur, et propterea sinistri fiant infantes. tunc post aliquot dies solvatur sinistra, similiter et pedes.

+
+ +Quomodo locandus est infans ut sedeat? + +[cap. 156] +

Cum bene coagulaverit et ad sedendum frequentius se erexerit, stramentis in girum contegatur ne repentina aut tarda sessione vexetur. hinc enim sepe spine conflexio infantes gibbosos facit, cum nondum fortia corpora motui voluntario creduntur. hinc denique cum surgere atque stare vel iter tendere properant, fetus crura depravant. cum autem infans profectu temporis, anno videlicet completo, serpere manibus aut etiam stare ceperit, erit primo erigendus parieti incumbens et accedente profectu relinquendus, atque ita paulatim ad sellas que in pedibus rotas habent exponendus, ut lapsu earum assuesscat gressum facere et ambulare.

+
+ +De nutrimento fetus. + +[cap. 157] +

Donec conspectum corporis solidatum habet, infantia solo nutrimento lactis est alenda. angustis enim viis tutum non erit solida nutrimenta temtare, que tardo motu per viarum tenuem densitatem pergendo non facile singulis partibus misceantur. set cum nascio dentium imminet aut erumpit solidorum masticationem promittens, tunc solidus cibus recte sumit exordium, atque iam ter vel quater senis transactis mensibus paulatim desuescere sumtionem lactis facimus fetum, atque omnino de usu decidimus.

+
+ +Quomodo vel quando lacte deducendus est infans? + +[cap. 158] +

Ne tristis alterius nutrimenti consuetudo fiat infanti, paulatim prima recedunt et secunda succedunt, et non repente lactis meatus extinguitur, set defectu marcido conquiescit, lactentis provocatione cessante. etenim amaris quibusdam sive odiosis aut pederosis inlinimentis papillas fedare et fetum repentino tempore atque decisso abstinere noxium est. est autem sanum detrahendi lactis vernum tempus, est enim aeris moderatio salutaris; noxium vero autumpni, tunc enim aeris liquiditas omnia corpora facile morbis inclinat. et est admodum consuetudinis mutatio precavenda habet enim quiddam novitas incommodi. quod si lacte deductus in morbos ceciderit fetus, erit rursum ad priscam consuetudinem revocandus, ut mammarum nutrimentum accipiat, et recedente morbo ac resumto corpore deducto lacte rursum ad solidos redeat.

+
+ +Quis cibus dandus sit primus infanti? + +[cap. 159] +

Dandus autem est cibus primus infanti panis assus, hoc est mice in mulsa vel in condito aut in lacte infuse, aut succus alice, aut pultes tritici; potum vero damus aliquando vinum, aliquando aquam, aliquotiens per vasculum vitreum ad similitudinem papille formatum et pertusum.

+
+ +De natione dentium. + +[cap. 160] +

Septimo mense emergentibus dentibus gingive tument, sepe fervent maxille, nervi qui sunt in cervice dolent. quapropter hiis imminentibus nichil infanti dandum est quod masticatione indigeat. contuse enim gingive conversione cibi faucibus intumescunt et concallate difficile faciunt dentium eruptionem. ut igitur dentes sine dolore exeant, a quinto mense oleo dulci et adhipe gallinaceo recenti vel leporum cerebro gingive infantis frequenter fricentur. ut autem diligentius gingive laxentur, dandum est pingue quicquam natura manu retentum atque non parvum, quod suggere potius quam transvorare valeat fetus et materia molli gingivas exerceat, non indicenti tenuet usu. in ipsa vero dentium eruptione magis apparente supradictus deducendus est usus. prohibenda etiam butiri contagia et acria queque inlinamenta: provocantur enim tumentia mordicatione pulsata. dampnanda etiam tanquam noxia scalpello quesita gingivarum divisura: hinc enim consensus in tumore sequentur. set adhibende sunt molles lane atque limpide et contegenda colla atque caput et buccarum compagines. quod si forte tumor perseveraverit, adhibentur cathaplasmata pollinis fenugreci et spongiarum vaporatio aqua calida expressarum. novissime vero melle mediocriter cocto gingive sunt liniende. tunc si magnus fuerit in tumore consensus, lavatio et plurima cibatio prohibeatur: parvo enim nutriendi sunt in fervore constituti et aqua potandi. ipsa nutricis manu expressa papilla, labor sumendi fetui imminuendus est.

+
+ +De tumore faucium. + +[cap. 161] +

Tumentibus faucibus instillamus mulsum et succum ptisane et cetera relaxativa que ori et lingue ulcerationi levissima sunt.

+ +[cap. 162] +

que si ulceratio tenuis ac summotenus in oris spatio esse perspiciatur, et aliquando serpens per vicina atque altius penetrans facit scaram quam nos putredinem dicimus, omne os melle illinimus. at si maior fuerit scara cum arida siccitate et tumore, laxativa cathaplasmata erunt adhibenda. si vero habundantia humorum increverit, constrictivis utimur, id est corium mali granati et lenticulam simul trita cum melle imponimus. ulcera vero interius posita mitigamus rosarum flore. siccatis aliquantulum humoribus, bibendum damus diamoron et diacodion et succum plantaginis cum melle decoctum.

+ +[cap. 163] +

pruritibus vero corporis utile est vaporatio ferventior, et unctio moderata parvo frustro cere oleo resoluto quo grassius fiat et tardius corporibus immoretur.

+
+ +De scatebris cutis. + +[cap. 164] +

Scatebris atque pustulis et humoribus ad superficiem cutis erumpentibus ulceratione illata, aquam salsam sive urinam prohibemus. adhibeatur autem fervens lavatio ex decoctione rosarum sive lenticule; aut si maiora poposcerit causa ut vehementius sit reprimenda, adhibeatur decoctio mirti, lentisci, rubei vel mali punici corticis vel plantaginis. sunt etiam cathaplasmata apponenda, ut pulentum vetus admixta herba semperviva, vel rosa viridi sive arida decocta cum melliloto aut palmula; aut ex argenti spuma vel cerusa et alumine cum aceto et oleo mirtino vel roseo confectis medicaminibus illinenda.

+ +[cap. 165] +

set cessante humore atque fluore plurimo sanierum, si ulcera tumere viderimus, aqua et oleo ferventi adhibenda est lavatio aut lini seminis decoctione sive fenugreci aut agrestis malve radicum. ipsa quoque ulcera ovorum alboribus illinenda sunt, tunc ceroto. tumore soluto, si fuerint ulcera sordida, decocto mediocriter melle sunt illinienda, quo acrimonia et mordacitate deposita medeatur, tunc etiam lenticula cum melle. set [non] convenit lenticulam decorticatam coquere, quo careat cortice admodum constrictivo. tunc purgatis ulceribus spuma argenti trita atque cerusa replemus concava, et coequata in cicatricem ducimus confectionibus que in libro medicaminum inveniuntur.

+
+ +De rugitu faucium. + +[cap. 166] +

Rugiente infante humoris tenacissimi congesti causa convenit aque mulse humorum grassitudinem tenuare distillatione frequenti. cum nondum despuere valet, ei lingua nostro digito deprimenda: tunc enim commoto vomitu facile transvorata rehiciuntur.

+ +[cap. 167] +

tussiente vero infante nucleis et amigdalis usque ad nidorem pruna tostatis utimur et semine lini et succo liquiritie et dragaganto et electuariis, acria prohibentes, illis enim tussicula provocatur.

+
+ +De siriasi. + +[cap. 168] +

Irruente siriasi, quam Demetrius incendiosam febrem esse confirmat, alii vero tumorem cerebri atque membranarum, ex quo medii capitis, quod Greci bregma vocant, et oculorum cavitas sequitur, cum pallore et corporis siccitate, attestante fastidio, erunt omnia que tumori conveniunt adhibenda.

+
+ +De fluore ventris. + +[cap. 169] +

Infans cum fluore ventris afficitur, prohibenda est lavatio atque gestatio et omnes motus quos dudum adhibendos diximus. apponantur autem epithimata constrictiva, et per clisterem oticum unus ciatus succi arnoglosse herbe inhiciatur, vel similium virtutum succorum, et quicquid etiam perfectis corporibus ista passione affectis adhibetur. set si adhuc lactans fuerit fetus, ut nutrimento mammarum alimoniam sumere videatur, dabitur nutrici regula vite congrua fetui patienti. cui primo prohibetur lavatio, tunc vini sumtio. cibos autem constrictivos sumat: comitatur enim qualitas eorum succis quibus infans nutritus altricis sue corpori consentiat. ut enim sues femine comesto lolio lactantes fetus ebrietate saucios reddunt, ipse vero nichil incommodi sentiunt; non aliter constrictivo cibo nutrite alitrices suo lacte fetus extingunt. denique si econtrario difficultate ventris affectus egestionis obstaculo infans fuerit diutius impeditus, nutrix erit laxativis alenda virtutibus et pulmentis quibus alvi facilitas reparetur.

+ +[cap. 170] +

postremo generaliter est docendum quod infantes, quam diu lacte nutriuntur, tam diu morbo temtati passionibus congruis alendi sunt nutrimentis. quod ut fiat certius nutricis erit regula constringenda, ut aptam fetibus alimoniam tradat. epithimatibus autem vel cathaplasmatibus et fomentis infantibus utendum congruis iudicamus. in hiis vero qui deducto lacte cibis solidis vivunt, congrua passionibus nutrimenta dari mandamus.

+ +[cap. 171] +

infantis nutriendi diligentia isto volumine terminata, omnium naturalium ratione consummata, ad ea que contra naturam fuerint transeamus in mulieribus constituta.

+
+
+ +Liber secundus + +Incipiunt capitula libri secundi. + +[cap. 1] +

De abstinentia menstruali et difficili atque dolida purgatione

De tumore matricis

De satiriasi

De prefocatione matricis

De extenssione matricis

De matricis inflatione

De tumenti matrice

De duritia matricis

De mola, quam Greci milem vocant

De fluore sanguinis per matricem

De fluore muliebri secundum veteres

De seminis lapsu

De matricis debilitate

De paralisi matricis

De matricis inclinationibus et inversionibus

De sterilitate, quam Greci stirosim vocant, vel aconiam quod generare non sinat

‹D›e difficili et laborioso partu

De preparatione ‹rerum› ad difficultatem partus necessariarum et male parientium diligentia

De fetu extrahendo vel decidendo, quod Greci embriulcian vel embriotomian vocant

De retento folliculo quem secundinam vocant

De collectionibus in mulierum partibus emergentibus

De ulceribus matricis

De carcinosa matrice

De immodica landica

De tymis in muliebribus partibus

De hyatibus, quos Greci ragadas vocant

De condilomatibus in matrice positis

De emorroydis in matrice constitutis

De casu matricis, quam Greci protosim vocant

De obstrusione matricis

De incarnato feminino veretro, quod Greci atreton vocant

+ +[cap. 2] +

Mulierum alie nulla passione impedite set natura cessante non purgantur, [alie] aut etatis causa, ut puellule nondum pubescentes et senectute marcescentes, aut conceptu pregnantes, aut exercitio, aut viragines, que virile corpus et firmum habentes exercitio vocis sive corporis agitate universum sanguinem purgationis consumunt, nichilque superfluum generari permittunt, set potius exercitio insumtum corpori propriatur, vel in succos grassitudinis proficiat augmento. alie morbo matricis aut ceteri corporis vel ex utroque impedite purgatione privantur. matricis, quando naturalis caverna cecatur, sive aliqua callositate duratur, aut tumore vel cicatrice ulceris secuta, aut oris matricis obductione, quam Greci misin vocant, ut quasi clausum videatur, aliis irruentibus causis, aut viduitate longa, sive inclinatione partium corporis, ut que nutrimento cessante plurimum tenuantur, aut econtrario nimium inpinguantur, vel febribus obstantibus aut egritudine longua aut emorroydibus vel vomitibus aut per nares sanguinis fluore vexantur, ipsas in partes meatu converso.

+ +[cap. 3] +

omnes autem predictas causas suis apprehendimus signis. illas igitur que naturaliter non purgantur, cum sanitate manente nulla molestia pulsantur, toto corpore ac matrice vigente, ut purgationis ignara, etate et conceptione iam supradictum est; exercitio vero non purgatas interrogatione ab ipsis discimus; viragines aspectu probare possumus. morbo vero matricis impeditas vel residui corporis, cum aut in eadem aut in ceteris partibus quicquam passionis esse viderimus quippe cum iam dudum purgate nunc solito deserte videantur officio, necdum senectute vergentes, si non fuerint conceptione pregnantes, esse aliquem morbum in corpore constitutum cognoscimus.

+ +[cap. 4] +

eas igitur que sine ullo morbo carent purgationis officio sive etatis sive nature causa curari prohibemus, quippe nulla molestia pulsatas, maxime cum naturam mutare aut impossibile sit aut difficile, aliquando etiam periculosum. illas quoque que exercitio corporis aut vocis fortificate purgationis privantur officio curari vetamus, nulla quippe passione pulsatas. set si conceptionis causa menstruale matricis officium quesierint, erunt agende mollius exercitia solita relinquentes, quo muliebri sexu et otiositate rerum corpus artubus molliter relaxatis habitudinem femininam sumat membrorum. hiis vero que passione impedite purgationis officio carent congrua singulis membris adhibenda est curatio, ut eas que forte membrana sive carne obstante impediuntur decisione curemus, aut recorporatione adbibita callosa molliamus, tumores miti laxatione curemus, cicatricem tenuemus, osculi matricis conclusionem aut inclinationem laxemus, tenuatas sive in maiorem grassitudinem venientes feminas contraria correctione ac regula vite curemus, tenuando grassitudinem, grassificando tenuitatem, emorroide decidantur, nausea constringatur; sanguinis per nares fluor cohibeatur. harum omnium valitudinum predictarum signa et unde curari possint in subsequentibus specialiter posita sunt. quoniam prima est retentio menstruarum, ab hac initium sumimus.

+ +[cap. 5] +

strictura igitur et fervore in matrice posita, aliquando menstruali officio privatur omnino, aliquando difficultate meatus impeditur, attestante gravedine clunium, ventris tensione vomitante, dolore intestinorum concurrente, tormento et inguinum atque pubetenus cum pectine vel sub umbilico pertinente, vel stomachi eversione per nauseam, cum tinnitu aurium, cum obtunsione visus et capitis gravedine vel dolore atque cervicis et maiorum nervorum, quos tenontas appellant, et vertebrorum ac femorum cum mammarum inflatione, attestante etiam fastidio et ignito fervore vultus cum rubore, cum siccitate muliebrium verendorum. que omnia illo tempore corpus afficiunt quo femine purgari solebant, singulos profecto per menses.

+
+ +Quomodo agenda est mulier carens menstrua? + +[cap. 6] +

Hiis itaque signis cum dolores initium ceperint et omnino menstrualem meatum negaverint, iactanda est mulier in cubiculo mediocriter calido et lucido, strato scilicet molli, adhibita requie et mediocribus vigiliis, ita ut biduo non multum cibum accipiat. tunc levi amplexu manuum calidarum articuli et omnia loca que doluerint tractentur. quibus si minime querele mitigantur, adhibende sunt vaporationes ex pannis calidis vel linteolis aut lanis, vel sacellis calida repletis vel vesicis oleo calido semiplenis aut pollinibus tenuibus aqua coctis cum oleo parvo panno tenero refusis et involutis, quo partes curande humoris tactu non perfrigescant, set potius inspirato fervore cum sensu blando mitigentur. post vaporationem vero lana molli atque limpida oleo dulci calido expressa aut pannis mundis oleo calido intinctis et expressis loca contegantur, pubetenus et venter atque inguina et vertebra, et iugi vaporatione foveantur. os colluatur, et inhibito vino aqua calida bibatur, et alleviatis querelis sompnus permittatur. utendum est etiam cathaplasmatibus ex lini semine et mulsa calida confectis, et sessionibus iamdudum demonstratis, quas Greci encatismata vocant. tunc diatriti tempore totius unctio corporis adhibeatur, ora laventur, cibus calidus simplex detur.

+ +[cap. 7] +

set si vehementius dolores increverint, ante diatriti tempus sive in ipsa diatrito ex brachio parti vehementius patienti contrario fiat sanguinis per flebotomum detractio, quo nulla inquietudine graviter affecta pulsentur. at si omnes partes pariter fuerint querela vexate, erit de sinistro bracio facienda detractio. ex talo vero sanguinem detrahi prohibemus, quotiens manifesta ratione in brachiis apparuerint vene, et nullus in hiisdem partibus fuerit tumor. tunc adhibeatur ex calida et oleo confecta sessio, quam Greci encathismata vocant, vel ex fenugreci seminis succo ac lini seminis vel radicis malve usualis aut agrestis decoctione, et distentis fibris veretri feminini eodem oleo interiora foveantur, aut supradictorum decoctione admixta, atque ita molli lana hiisdem liquoribus expressa partes contegantur, et soluto turbore ora ex aqua calida colluantur, et ad sitim mitigandam et digestionem adiuvandam potio permittatur. tunc post potum simplex dandus est cibus, ut alica ex aqua mulsa mediocriter cocta, aut cum mulso ex pane confecta pulticula, quam torineton vocant, aut oleo cum anetho et parvo sale, vel pane ex aqua et ovis sorbilibus. post refectionem vero dormiat, et usque ad declinationem passionis tenera regula ciborum adhibeatur. et si vires eius permiserint, die inter diem cibetur. cucurbita etiam adhibeatur, primo levi raptu, non solum dimissionis tempore, verum etiam accessionis, quo dolores mitigentur, appositione blanda nec multum rapida nec abductione nimia, ne quasset potius quam relaxet. tunc etiam statu facto passionis, scarificatio quoque levium plagarum dimissionis tempore pubetenus atque clunium vel precordiorum locis adiungatur. at si passio perseveraverit, sanguissuge apponantur eisdem locis supposito linteolo, ne corpora perfrigescant. que si parum sanguinis detraxerint, adponatur cucurbita. morsus vero sanguissugarum contegantur linteolo superposito oleo calido expresso ac resimplicato, tunc lana. ac demum laxativis utendum est cathaplasmatibus, tunc etiam decoctione radicis malvarum vel fenugreci, set mutata sepius appositione. inducantur autem non multum tenuiter, ne citius refrigescant ac facile siccentur, neque rursum valido atque grasso robore, ut tumentia pondere graventur. spongiis etiam in aqua succorum intinctis loca ipsa vaporentur. utendum est etiam clistere per podicem ex oleo dulci et calido pleno acitabulo iniecto, et simplicibus pessariis.

+ +[cap. 8] +

omnia autem illa que potata acerrime virtutis provocato tumore dolores quoque maiores efficiunt, obstacula purgationis extendunt. ut enim ne oculis tumentibus convenit acrioribus uti colliriis, neque difficultati minctus sive longaonis tumori lacessantibus uti medicaminibus, non aliter etiam tumenti matrici in purgatione dolida constitute acria adhiberi prohibentur, que veteres emagoga dicunt, ut elacterium, elleborum, nitrum, piretrum, opopanace, quibus abhortionibus faciendis utuntur mulieres.

+ +[cap. 9] +

illa autem adhibenda sunt que mitius relaxant, ut pessarium lana oleo dulci atque calido expressa vel succo fenugreci aut lini seminis aut malve radicis decoctione cum oleo permixta, quo pinguior liquoris qualitas fiat, vel adeps ex supradictis admixtus concoquatur recens anserinus vel gallinaceus, detractis membranulis, quo facilius lana possit absorbi. tunc etiam ovi vitella supradictis succis contrita admiscentur, aliquando cum melle decocto admiscentur, etiam mellilotum passo concoctum. palmule quoque pingues cum madefacte fuerint, sublato cortice quod afforis habent, teruntur et sic succis commiscentur. utendum etiam est vaporatione spongiarum aqua valida et oleo vel fenugreci decoctione aut lini seminis aut malve usualis sive agrestis, alterna iugiter mutatione spongiarum, premisso linteo et preunctis partibus oleo calido, quo non facile loca perfrigescant.

+ +[cap. 10] +

hac igitur diligentia valitudine in melius proficiente, lecto suspenso adhibendus est motus. nam declinante passione purgatio sequetur, que cum minui ceperit, adhibenda est resumptio ex vario cibo lavatione, vino, atque deambulatione, exercitio modico, tunc defricatione totius corporis primo, secundo autem matricis. nam eadem quamvis fuerit molli tactu vel palmis teneris confricata, extemplo quassatio sequetur; denique cum forte amplo mulier supersederit vasculo sive in lavatione solium descendere ceperit, erunt spongie latiores atque molles pubetenus atque sub umbilico ponende, tunc etiam vertebris, et sensim manibus continende atque movende. illi vero que multum erit vexata mulieri paulatim erit addenda fricatio. post encatismata vero ad balneum cirotaria de oleo liliacio et sansucino aut quoque simili modo confecta non solum apponantur, verum etiam ori matricis atque collo illiniantur. tunc etiam mollitiva pessaria aut cera aut resina terebentina aut adhipe taurino aut medulla cervina et oleo dulci vel ciprino confecta, ita ut moderata olei admixtione neque fluxa nimium neque dura fingantur; item diaquilon appellatum et omne quod fuerit ex medullis sive adhipibus confectum et seminibus laxativis; item diasansucum appellatum acopum. est preutilis embasis ex oleo adhibita.

+ +[cap. 11] +

set si passio tardaverit, tempore superpositionum, quas Greci ephitesis vocant, eadem curatio adhibenda est; in linimentis vero, que Greci dialimata vocant, erit primo resumptio adhibenda ordine quo iam dudum docuimus, adiuncto quodam ad unctionis ministerium.

+
+ +Dieta carentium menstrua. + +[cap. 12] +

Tunc etiam recorporativus adhibendus est ciclus, in quo oportet prima die curandam ieiunitate servari. quod si minime fuerit virium causa premissum, parvus dabitur cibus et aqua compotanda. tunc partio facienda panis in illo modo quo ante adhibitum ciclum sufficienter nutriri solebat et facile digestionem percipere. id ergo in duas partes pari modo dividendum, quarum altera in tres pari modo dividitur partes. tunc post eam diem qua fuerit ieiunitate mulier servata dabimus partem panis solite quantitatis dimidiandi, hec est illa cuius partem in tres divisimus partes. pulmendum dabimus salsum, et ea que fuerint acrioris virtutis, quam Greci drimifagiam vocant, de qua in libro Responsionum de curatione capitis dictum est. hoc igitur pulmenti genus eodem panis modo servato dabimus duobus vel tribus diebus. tunc ad aliud pulmentum transsibimus pari numero dierum, olus dantes vel pisces teneros aut cerebrum, addita tantum ex illis tribus particulis panis quas dimidietate totius modi superius fecimus una particula. tunc aliis pari numero diebus volantum dabimus pulmenta, addita rursum panis alia particula. deinde ad agrestia transsibimus eodem numero dierum, addentes particulam panis, ut modus integer patienti reddatur solite quantitatis que iam dudum fuerat ante initium cicli. set per singulos transsitus cum a qualitate ad alia pulmenta descendimus, ut supra scriptum est, panis addenda particula est, vino detracto atque lavatione. sequenti vero die post mutationem pulmenti utraque reddantur.

+ +[cap. 13] +

localia etiam adiutoria adhibeantur, siquidem antecedente pridiana vini atque lavationis abstinentia corpora apta fiant curationi. adhibeamus igitur nunc cucurbite raptum vehementiorem, nunc paroptesin, nunc dropacem pubetenus vel clunibus, et salis vel nitri in balneis curationem aut ceterorum pulverum lacessientium (nam Greci simpasmata vocant vel smigmata). aliquando etiam incendiosos vapores, quos appelant piryateria, et sessiones aqua marina confectas, quas encatismata dicunt; tunc etiam senapismum, atque catacrunismum appellatum, aquarum inlisione confectum. set si minime fuerit passio destructa, erit iterandus ciclus qui non solum ab abstinentia sumat exordium, verum etiam vomitu radicum.

+ +[cap. 14] +

utendum est etiam malagmatibus lacessentibus, ut est diadafnidon et diaspermaton; tunc pessariis similem virtutem edentibus, quorum omnium compositiones nono libro Responsionum in medicaminibus scribentes docuimus. horum usui oportunum probabitur quo fuerit transacta purgatio: semper enim cum vicinus fuerit vel imminens purgationis solutus fluor, ‹exercitiora› atque commoventia providenda sunt adiutoria. particulariter autem ex hiis que congrue imponenda videntur ruta contrita cum melle et coniza appellata [aut] leptophillos vel uva passa detracto semine trita cum nitro atque sale; item que ex cumino atque absinthio vel pipere et ysopo et butiro et oleo veteri atque horum similibus conficiuntur, in modum unius fabe pesso adhibenda, set pretincto oleo dulci vel susino, quo vehementia acrimonie ac mordicationis frangatur, ori matricis imposita. hiisdem etiam inguina perungenda et podex interius. ut enim oculorum inveterata passio sepe curatione coniuncta relinquit aliquid duritie quod excallandum medicinali curatione videatur, vel palpebrarum asperitas leviganda, propterea indigeat acriori collirio recorporare valenti (nam Greci metasincrisim vocant), quo perfecte passio destruatur, sic in matrice contra naturam tumentia, si coniuncta curatione dura permanserint vel aspera, erunt curationis virtute validius exercenda. set si neque ita fuerit passio depulsa, ellebori adhibendus est usus, deinde peregrinatio probanda longior, et aquarum naturalium lavatio, animi hylaritate provisa (nam Greci diacisim vocant), ut mente laxata cure repellantur. hac enim perseveratione diligentie victa passione purgatio rehibetur.

+
+ +De tumore matricis. + +[cap. 15] +

Tumorem Greci flegmonin vocant, siquidem fervore quodam partes accendat: nam flegma flammam vocant. tumor autem matricis nascitur aut ex perfrictione, aut ex inoportuno labore vel frequenti, aut ex abhorsu, vel si imperita obstetrice male fuerit obstetricata. que quidem nullam persepe poscunt differentiam curationis: est enim quicquid ex diversis causis effectum idem quod effectum est atque eadem diligentia curandum. tumente ergo matrice aliqua communia secuntur signa, aliqua propria que prodent patientes partes. aliquando etiam omnis tumescit, aliquando eius osculum aut collum aut fundus aut eius cubile (nam Greci citona appellant), et nunc eius superiora, nunc inferiora, nunc obliqua, nunc unaqueque, nunc plurime partes.

+
+ +Communia signa patienti parti comitantia. + +[cap. 16] +

Communia igitur signa patienti parti comitantur: saltus, inflatio, duritia, fervor igneus, siccitas, tensio, gravedo vertebrorum, clunium, yliorum, sub umbilico pubetenus, inguinum, femorum, tunc etiam rigor horridus tumultu membra pertractans, tumor atque genuum stupor frigidus, tunc etiam roscidus sudor, pulsus parvus et creber, consensus stomachi cum defectu et solutione membrorum, aliquando cum pressura pectoris; et increscente passione singultus, cervicis dolor atque conligationis buccarum (nam Gregi siagonas vocant), tunc medii capitis, quod appellant bregma, et oculorum, maxime radicum eorum; urina frequentius occurrit et stercora impediuntur; tumor quoque ventris accedit, febres, mentis alienatio, illisio dentium, et spasmus.

+
+ +Propria singulariter signa partium. + +[cap. 17] +

Propria autem sunt que singulis partibus specialia videntur, ut solo osculo tumenti conclusio in angustum deducta, tunc apposito digito dolor quamvis levi tactu temptatis partibus, et inclinatio ad podicem cum inguinum et pectinis tensione. cum autem non totum tumuerit osculum, set eius aliqua particula, ipsa profecto distenditur et nostro tactu pressa cedit aut resurgit, et in contrariam partem inclinata videbitur illa que forte tumuerit, ut dextra in sinistram, sinistra in dextram, aut inferior ad superiora, et superior ad inferiora.

+ +[cap. 18] +

collo autem tumente maiores fiunt in dolore consensus atque post osculum matricis inflatio tumoris invenitur. et si dextra pars tumuerit, crus eius dolori consentit, recto scilicet ductu, inguine subinflato; si vero sinistra, eius cruris et inguinis supradicta sequantur. at si pars eius inferior tumuerit, que initio longaonis adnexa est, sequitur teter odor viscerum et ventris difficultas, quamquam fit assidua digerendi delectio, tunc clisteris iniectio difficilis. et si quisquam podici digitum iniecerit, eius partis extantiam reperiet que tumore loci superioris fuerit oppressa. at si superior pars colli tumuerit, vesice officium denegabit, tunc etiam dolorem maximum pubetenus ac pectinis iniecerit. si autem totum fuerit collum tumore possessum, omnia supradicta sequentur et maxime doloris causa in muliebrem sinum porrectum deveniet.

+ +[cap. 19] +

at si matricis cubile tumuerit, quod Greci citona appellant, si eius obliqua pars patitur, ipsius ylium dolore pulsabitur, et tunc vehementius cum egrotans in contrariam se voluerit vertere partem. sin vero anteriora, hoc est superiora, eius tumuerint, dolor sub umbilico pubetenus existit (nam Greci epigastrion vocant) cum inflatione locorum, tunc etiam difficultas urine faciende aut omnino negatio, vel post eius egestionem inflatio partium sive extantia tumorem designans nostro tactui magis occurrit. posterioribus vero supradicti cubilis in dolore constitutis, clunium maximus dolor existit, negato officio per podicem ventris reddendi. tunc iniecto podici digito inflatio tumoris occurrit, veluti longaonis indicans causam, que ita discerni potest, ut meminerimus quia matrice tumente non statim immisso digito dolor occurrit, set perseveratione quadam oppressis partibus; tunc etiam quod ipsa inflatio tumoris cedat et intestino solitum reddat spatium, et tunc magis ‹cum› supra genua verse femine iacuerint. quorum nulla tumente longaone sequentur.

+ +[cap. 20] +

fundo vero matricis tumente, dolor atque tensio et gravedo secundum umbilicum atque clunes occurrit. sepe etiam osculum matricis rugosum repperitur, cum eius sequentia vel interiora, hoc est matricis colla, nullo tumore fuerint affecta, set potius ad inferiora adducta. unde sepius false obstetrices sana matrice putaverunt ex aliis causis supradictas querelas existere.

+ +[cap. 21] +

tota autem matrice tumente omnia occurrunt que de singulis designavimus partibus. nunc etiam maior consensus et inflatio plurima ventris, hoc est secundum umbilicum et inferioribus proficiens. quapropter discernendum dicimus tumorem membranarum que ventrem cum precordiis contegunt (nam Greci epigastrion vocant) ‹a› tumore matricis. primo etenim non ita exterius attollitur inflatio neque rubor cutis accedit matrice tumente, neque conversa egrotante in alteram partem firma manebit inflatio, set commutata versabitur. tunc etiam cutis digitorum conductione adducta facili laxitate sequitur. si autem superficies tumuerit, quam Greci epigastrion vocant, supradictis contraria sequentur et magis exteriora dolebunt, nec ulla impedimenta urine obstabunt. similiter secundum membranam, hoc est sub cute constitutam, quam peritoneon vocant, tumoris erit discretio facienda; tunc etiam quod ipsa inflatio minime circumscripta videbitur et nullo impedimento urina tardabitur, aut non pro tumoris magnitudine impeditur. communiter autem dolorem matricis consensus capitis comitatur et cervicis; peritonee vero membrane neque exterioris cutis, quam epigastrion vocant, aut non ita, aut in toto nulla capitis querela sequetur. hec est discretio signorum quibus patientes partes agnoscere poterimus.

+
+ +Cura predictorum. + +[cap. 22] +

In curationibus vero eadem sunt adhibenda que superius docuimus de difficultate purgationis scribentes, ut egrotantem iacere iubeamus loco mediocriter lucido atque calido, adhibita requie, silentio, et abstinentia, tunc articulorum blanda et tepida fricatione; vaporationes et tegmina mollium lanarum oleo calido expressarum, addito fomento olei dulcis ac calidi et horum similibus. tunc eis os colluendum et inhibito vino aqua potanda […] quia omnia hec acredine sua et fervorem duplicant et periculum faciunt.

+
+ +De satiriasi. + +[cap. 23] +

Satyriasis masculis et feminis commune vitium est. mulieris autem satyriasis est pudendorum prurigo cum dolore, ita ut impatienter manus suas illuc mittant cum insatiabili virorum desiderio, amissa omni pudendorum verecundia, siquidem mininges matricis consenssu verecundiam eisdem tollunt ut non confundantur, et aliquantulum delirare eas faciant. curam autem eandem eis adhibemus quam in strictura et in fervore matricis ordinavimus.

+
+ +De prefocatione matricis. + +[cap. 24] +

Matricis prefocatio, que a Grecis ysterice dicitur, eo quod mulieres prefocet nomen accepit. hoc autem est retentio spiritus cum omni silentio, matrix scilicet ipsa ad pectus ascendens mulieres prefocat, ita ut quasi mortua iaceat. efficitur autem hec valitudo de frequenti abhorsu vel crudo partu, viduitate etiam longa, menstruorum retentione, et matricis inflatione.

+
+ +Signa prefocationis matricis. + +[cap. 25] +

Signa vero eis ‹hec› occurrunt, quod ascendente sursum ad pectus matrice cadant, omnisque sensus cum silentio amittant, dentibus etiam fixis stridant, et aliquando eis manus ac pedes torqueantur, aliquando in recto iaceant, et precordia eis inflentur et ipse torax grandior fiat; vene etiam que in fronte sunt tumidiores videantur, sudor etiam frigidus per faciem et cervicem stillet, pulsus autem nullus aut valde brevis inveniatur; et aliquando citius ad se redeant et surgant et que passe sint sciant, aliquando nesciant; dolet etiam eis caput et cervix, aliquando et delirent pro hac valitudine, et propter silentium similes sint caducis, apoplecticis, que de lumbricis tacent, letargicis, etiam catalenticis.

+
+ +Quid differt ysterice a caducis et apoplectis et lumbricos habentibus? + +[cap. 26] +

Separantur autem a se eo quod caducas et apopleticas ‹et› que lumbricos habent matricis nulle querele precesserunt, et ipsa matrix in suo loco inveniatur, ystericam autem patientibus matrix in fervore sit, et cum sursum ascenderit, tunc cadunt; et ex eo quod caduce in fine post spasmum salivas plurimas emittunt et pulsum maiorem habent, et cum ad se redierint, capitis dolorem sentiunt. sic et apoplectice maiorem pulsum habent; hee si evaserint paralitice fiunt. ysterice autem aut grandem pulsum habent aut brevem et spissum. litargice vero et cathalemptice seperantur quod semper cum febribus sunt; ille autem que lumbricos ‹habent› et intestinis punctiones sentiunt et pulsum pl'iorēm habent et sanam matricem.

+ +[cap. 27] +

hec est a simillimis valitudinibus separatio ysterice pnigos. hec autem passio per stricturam occurrit, et aliquando est acuta, aliquando cronica. propterea curam eius ita ordinavimus, ut quotiens primo occurrerit, per paragorica gubernetur, et cum recesserit et frequenti interpolatione effecta fuerit cronica, metasincritice curetur.

+ +[cap. 28] +

cum ergo mulier ceciderit in egritudine, conlocanda est in cubiculo calido et claro, ita ut stramenta ad caput altiora habeat ‹et quasi ortoca› terrene sedeat, et porrectis manibus ac pedibus eius qui de valitudine torqueri solent, mentum eius frequentius movere et excitare sic eam, ita ut medianis partibus universis calefactionem admoveas manibus calidis, universa agra eius iubeas contineri, deinde penicillo aqua calida tincto [et] faciem eius vapora.

+ +[cap. 29] +

si vero diutius taciturnitas illa perseveraverit, bene uteris cucurbitis levibus supra pectinem et inguinibus appositis, etiam mundis lanis universa agra eius contege, patefactoque aliquantulum ore eius aquam calidam instilla, deinde et mulsam subiunge, et in pensili lecto eam exagita. cum autem ad se redierit, si nulla lassitudo eius impedit vel si ante modicum ei datus cibus fuerit, flebotomanda statim est, et post flebotomiam encimatismis olei et encatismate succorum curanda et perungenda. tertia die cibum simplicem accipiat, et usque ad declinationem alternis diebus nutriatur, cotidie tamen cathaplasmatibus et fomentatione curata cum appositione ‹predictorum pessariorum. facta vero declinatione› cerotariis, et malagmate simplici utimur. lavacro etiam et vario cibo et vino resumimus.

+ +[cap. 30] +

si vero frequentius occurrendo effecta fuerit valitudo cronica, interpolatione predictis utimur auxiliis ‹[…]› et competentibus exercitiis, cibus secundum ciclos ordinetur. post vero et metasincretica subiungimus, que constant ex salso, dropace ‹[…]› et si hec minus profuerint, novissime elleborum damus, precedente frequenti radicularum reiectatione. deinde peregrinari eas terre marique iubemus, et ut etiam aquis calidis laventer. omnium autem predictorum usus in Boetematicis est ordinatus.

+ +[cap. 31] +

que vero veteres medici universa putrida et graviter olentia naribus apponebant, ut capillos conbustos, et nidorem lucernarum, castoreo et resina nares illiniebant omnibusque male olentibus sursum utebantur, et ad matricem inferius bene olentia pessaria ex gnardo et storace apponebant, ut male olentia matrix fugeret et ad bene olentia descenderet, et quos varios strepitus et cimbalorum et timpanorum sonos adhibebant, et caput et nares acri aceto infundebant, ut inportunissima pretermissi.

+
+ +De extensione matricis. + +[cap. 32] +

Matricis extensioni occurrit inflatio sub umbilico aliquantum durans, dolor etiam ventris et renum cum consensu capitis et stomachi, urina impeditur, et vigilia subsequitur, punctionesque ibi occurrent, frequentius autem imminente purgatione. hec omnia quando occurrere solent, obstetrix immisso digito orificio eum invenit patens. curam autem eandem adhibemus quam ad fervorem matricis posuimus.

+
+ +De matricis inflatione. + +[cap. 33] +

Inflatio matricis occurit de frigdore vel abhorsu aut de laborioso partu, vel trumbus sanguinis ‹si› in orificio remanserit. matrice inflata venter inflatur, que inflatio digitis pressa cedit, et statim se recolligit, ita ut si quis manu partes illas percusserit, sicut timpanum sonet. nam et aliquando compunctionibus et contortionibus ventus ipse huc et illuc discurrit. aliquibus inflatio ipsa perseverat, aliquibus interdum se ostendit et retollit ipsa inflatio.

+ +[cap. 34] +

curam autem adhibemus quam in strictura et fervore matricis insinuavi, ita tamen ut obstetrix diligenter trumbum querat et sine quassatione adducat. cum vero cronia fuerit effecta hec inflatio, rebus metasincreticis quas in prefocatione vulve posuimus utimur. post hec epithima quod diasicon dicitur, aut diaspermaton ex seminibus confectum, aut ex bacca lauri confectum, ‹aut› poliarcion imponimus. encatismamus vero eam aqua in qua decoquimus stafilinum, daucum creticum, aut puleium, et cum decocte fuerint, artemesiam illic admiscemus, et marrubium et fasces ysopi et lauri. que omnia cum decocta fuerint, inde encatisma facimus. pessaria etiam ex simillimis rebus predictis imponimus, apponendo scilicet rutam, nitrum, psillium, pulegium, fel taurinum, ita ut hiis omnibus collectis cum melle pessarium fiat. universa autem acerrima pessaria cum in lana fuerint inducta, in oleo vel in lacte debent intingi, et sic apponi. cucurbitas etiam metasincreticas partibus ipsis bene imponimus et huc atque illuc trahentes violenter adducimus. aquis etiam calidis utimur et novissime in frigidam eam descendere permittimus.

+
+ +De matrice tumente. + +[cap. 35] +

Matrix cum in tumore fuerit hec signa occurrunt: duritia sub umbilico cum quadam inflatione, ita ut cum digito imprimitur recedat, et post modicum iterum se recolligat; cutis autem ventris sui colorem non habet et digitis adducta sequatur. in hac passione hec adhibemus que in inflatione matricis posita sunt, ut post encolpismum olei simplicis etiam de oleo ciprino vel yrino encolpizemus.

+
+ +De duritia matricis. + +[cap. 36] +

Precedente fervore et neglecto duritia matricis efficitur: nam aliquando universa durescit, aliquando pars aliqua. signa autem habet hec. afforis quidem nullus tumor invenitur, set in orificio matricis duritia grandis invenitur, ita ut cum exercitius digitis fuerit expressa, dolorem quemdam mulier sentiat, et cum creverit ipsa duritia, revolvitur dolor ad renes et inguina, et gravedo supra pectinem sentitur. si vero in collo matricis fuerit duritia, afforis […] [et] orificio matricis ibi duritia est et patiens orificium invenitur, ita ut cum punctionibus et doloribus usum viri mulier sustineat. curam autem hanc habet que in strictura matricis posita est.

+
+ +De dolore matricis post partum. + +[cap. 37] +

Dolor matricis post partum hec signa habet. cum se matrix ad stomacum fecerit, vehemens nascitur dolor. corpus quoque affligitur, interdum etiam exanimatur, ‹ut› tanquam in comitiali morbo videatur esse. distat autem ab eo, quod neque oculi vertuntur neque spuma profluunt nec nervi distenduntur. sopor tamen eis esse videtur. quibus vero feminis crebro revertens perpetuum ‹est›, ubi incidit, si extra vires est dolor, sanguis emissus adiuvat. si parvus est, cucurbite affigende sunt in inguinibus. si vero diutius iacet aut tacere consuevit, apponatur ustum ex carne ligamentum, vel aliud quod sit odoris fetidi, frigida etiam aqua perfundatur. adiuvat quoque ruta contrita cum melle vel oleo ciprino, vel quodlibet aliud cathaplasma naturalibus pubetenus compositum. et inter hec perfricare coxas et corpus.

+ +[cap. 38] +

demum cum ad se redierit, circumgira vino totum corpus eius. etiam si casus ipse non revertitur, frictione cotidie utendum et cibo consueto. senapismum super ventrem imponis, tertio vero die vel quarto imponendo donec corpus rubeat. si duritia permanet, corpus mollire commotum videtur; tunc danda est potio castoreum vel gitti et anetum. si vero vulva exulcerata est, cerotum ex rosa ‹fiat› et suilla recente axungia, ovi albumen misceatur, et sic apponatur; vel albumen ovi cum rosaceo mixtum, adiecto rose pulvere, aut suffimentum matricis ex sulfure tollit dolorem. aut si purgatio mulieri nocet, cucurbite cute incissa inguinibus vel sub mammis apposite iuvant. si vero maligna purgatio est, subicienda sunt medicamenta que evocent sanguinem, costum, puleium, viole albe, apius, nepita, satureia, ysopus. in cibum quoque accipiant que apta sunt, scilicet porros, rutam, ciminum, cepas, sinape, olus. si vero sanguis qui ex inferiori parte erumpere solet ex naribus eruperit, incisis inguinibus apponenda est cucurbita, idque per tres vel quattuor menses, tricesimo quoque die repetendum. tunc scias te hoc vitium sanasse. si vero non se sanguinis ostenderit, scias ei dolores capitis surgere. tunc ex brachio eius sanguis dimittendus est et statim curabitur.

+
+ +De mola, quam Greci milim vocant. + +[cap. 39] +

Valitudo hec que mola appellatur [a] duritia matricis est. fit autem ex precedente fervore, unde et totus venter semper extensus est, ut ita videatur tanquam pregnans. aliquando etiam de vulnere in matrice posito plus caro excrescit, unde obstetrix immisso digito in orificium velut callum in ipso invenit. aliquando omnis matrix talem valitudinem patitur, ut totus venter cum duritia lapidis excrescat et reliquum corpus cum dolore et fastidio tenuetur. nam inde dicta est mola a gravitudine, quod tarde moveatur.

+
+ +Quod differt habens molam a gravida. + +[cap. 40] +

Separamus autem habentem molam a gravida muliere, siquidem in principio ambabus et menstrua non occurrant et mammas inflatas habeant, et fastidium patiuntur, et gravedinem in renibus sibi sentiunt, et venter cotidie eis crescat: illa autem que molam habet cotidie punctiones et dolores sentit, et accedente tempore mensium motum infantis non habet, quem gravide mulieres a quarto mense sentire incipiunt.

+ +

transactis vero X mensibus, omne corpus eius macie consumitur, venterque inter femora in tantum excrescit, ut ydrops mulieri imminere videatur. set et ipsa ydropica separatur ab illa que molam habet, in hoc quod cum venter manu percussus fuerit, nullum sonum reddit, et cum premitur non cedit.

+
+ +

hanc autem valitudinem plurimi insanabilem esse dixerunt, alii mox incipientem posse sanari. nos vero sicut et cronicam valitudinem ita et molam curamus, ita ut precedentibus paragoricis cum fomento et cathaplasmatibus, scarificatione et calefactione, vaporationibus et encimatismis et pessariis variis malacticis, simplicibus etiam malagmatibus, sicut est diaquilon, utimur, vel ‹Mnaseu› ; sic ad [genu malagmatis] metasincritica convertamus, prius malagmatibus, ut est diaspermaton et poliarchion, analeptico ciclo resumentes.

+
+ +

post hec metasincritica subiungimus, sicuti dropacem. encatismatibus et metasincriticis bene utimur, hoc est aqua ubi decocte sunt bacce lauri, fasces ysopi, menta, et marrubium ; pessariis autem hiis que accipiunt butirum, sucum ysopi, adhipem anserinum, medullam cervinam, vel cerebrum eius, mel, etiam ficus tunsas, mentam, et oleum vetus aut ciprinum aut yrinum aut sansucinum.

+
+ +

deinde in aquas calidas eas mittimus, et natare in mari iubemus, aut ex ipsa aqua encatisma facimus. perseverante valitudine etiam elleborum damus.

+ +

illa autem timiamata que antiqui supponebant confecta de croco, storace, et mirra, et resina—et artimisiam decoquebant et conditum in quo decoctum erat cardamomum -ut contraria reprobamus.

+ +

[…]tunc etiam soluto corpore et augta turgedine patientes ydropem simulabunt. quod ita discernitur cum palma pulsate partes impresse digitis aliqua ex parte cedere videantur, et aliquando femora vel crura turgeant aut ex duritia turgenti in ydropem transseant egrotantes.

+ De carne generata in quibusdam feminis congesta in magnitudinem nucis.

Aliqui memorant in quibusdam feminis carnem generari congestam in magnitudinem nucis, nunc per singulos menses, nunc interpositis duobus vel tribus,

+ +

set hanc inquiunt passionem tanquam incurabilem relinquendam. alii incipientem curari posse dixerunt. set nos Sorani iudicio tanquam tardam dicimus passionem ; et in superpositionibus constitutam (que quidem accedente multa gravedine cognoscitur cum querelis variis, ut sibi patiens displicere videatur accedente torpore, et corruptione cibi sumti digestione impedita, vigiliis irruentibus quas manifestior non ingesserit causa) , itaque cathaplasmata valida relaxativa adhibentes, tunc raptum cucurbite leviorem aut scarificationem adiungimus, aut yrudines admovemus et fomenta mitia laxativa, sessiones etiam, quas encathismata vocant, et pessaria mollitiva, cerotaria ex oleo dulci hybisci radicibus confecto, tunc malagma diaquilon, cibum dantes succi facilioris. amplexu fasciolarum inferiores partes ad superiora sustollimus, ductu per humeros circulato, quo ponderis molestia patientes femine releventur.

+ +

in lenimento vero totius corporis adhibenda est resumptio unctionibus, lavationibus, vino, vario cibo. patientes vero partes nitri asperginibus exercemus, addita fricatione, tunc sinapismo, et malagmatibus diaspermaton et poliarchion et diadafnidon, tunc sessionibus, quas Greci encatismata vocant, et fervoribus exercitioribus que discusso morbo corpus demutent (nam Greci metasincrisin vocant), ut ex aqua maritima vel salsa decocta cum baccis lauri, puleio, ysopo, salvia, marrubio, arthemisia, centaurea, diptanno, tunc pessariis ex butiro, adhibito ysopo et adhipe anserino vel gallinaceo et medulla vel cerebro cervino confectis, vel melle aut fico aut uva passa aut oleo veteri vel ciprino aut sansucino vel amarachino, cyclorum regula coniuncta.

+ +

tunc aquarum naturalium virtutem edentium usus adhibendus, addita earum illisione corporibus, tunc natatione maritima et earundem aquarum, interiecto radicum vomitu aut ellebori, permittentibus viribus.

+ +

erit tamen vitandum ne perseveratione nimia acriorum pessariorum vel sessionum latenter ulcera generentur partium que fuerint duritia possesse, et exinde cacoithia nascatur, quo non curata magis quam mutata passio videatur illata gravior. fumigationes ex croco aut mirra et resina et storace reprobamus, similiter ex arthemisia, puleio, marrubio, allii comis decoctiones confectas vaporandis supponi patientibus [adhibemus], tunc etiam mulsum ex vino confectum in quo cardamomum et puleium precoctum sit potandum reprobamus, propter illas quas iam dudum docuimus causas[…]

+
+ +De fluore sanguinis per matricem. + +[cap. 46] +

Ex difficili partu vel abhorsu aut putredine ulcerum in matrice posita vel apertione viarum vel qualibet causa venis ruptis sequitur fluor sanguinis per matricem. et est huius passionis apprehensio manifesta, cum coacervatim et immodico meatu sanguis effunditur, attestante corporis debilitate et cutis laxitate pannosa, tunc tenuitate et pallore et fastidio, et aliquando formatis occursibus tipico motu servato. hec passio suos variat motus, ut nunc leniores accipiat admissiones […] ut cum difficultate constringitur vel siccatur. aliquando autem non de matrice, set de sinu muliebri sanguis occurrit.

+ +[cap. 47] +

convenit autem curationis causa iacere patientem in obscuro atque parvissimo loco et mediocriter frigido, fortissimo et immobili lecto; tunc altioribus stramentis pedibus sublevatis silentem quiescere uno atque eodem scemate. est enim motus solutionem provocans in fluorem. conductio denique sive conclusio femorum est adhibenda, atque duplicatio crurium, ut ea que siccari non possunt quadam conductione claudantur. tunc latioribus spongiis mollibus aqua frigida expressis vel aceto puro adtrectanda verenda atque clunes et pubetenus [tectis] et vertebra, secondo et pectus, innovatione frequenti, ne corporis [estivo] tepore calefiant, set addita articulorum ligatione, ut impressione dempsitas exorta partes adusque perveniat patientes. cogentibus causis erunt egrotantes in frigida deponende, facies spongiis frigida expressis adtrectanda, adhibito per intervalla flabrorum vento. tunc caput oleo frigido aut spano perungimus, et per intervalla acetum sorbendum damus, depositis in frigida usque ad inguina patientibus: encatisma etiam ex pusca frigida aut aceto puro vel ex aqua in qua decocte sint rose aride aut mirte vel lentisci aut mali punici cortices vel folia salicis aut rubi. ita vero cum hec bullierint perfrigescant, et sic illic mulier insideat.

+ +[cap. 48] +

set si stationis molestia mulier afficitur, nec propter corporis motum fluxui contrarium encatismatibus uti potest, aqua ipsa per clistere intus infundatur, vel succus plantaginis aut intiborum aut uve lupine vel pollicaris herbe in pessarium apponatur. perseverante autem valitudine, tingenda est lana mollis cuiquam ex supradictis liquoribus et digito aut spatomele ori matricis imponenda, et magis si ex illo sanguis ferri videtur. quando enim ex superioribus locis venerit, lane obstrusio fluorem prohibet, et in spatio matricis cohibitum tenet. tunc denique limpida atque mollis et longua spongia similiter infusa interius inserenda quo fluentia absorbeat, ne congelata tumores inhiciant: eius autem spongie appositio intervallis varietur. tunc cucurbite clunibus affigende et inguinibus atque yliis et, si fieri potest, vertebris, multa cum flamma, ita ut multo tempore ibi tardate levi raptu removeantur. utendum est etiam epitimatibus ex palmulis thebaicis et malis citoniis vino austero vel aceto infusis, cum ceroto ex oleo rosaceo confecto, aut melino. aut de herbis hec epithimata fiant frigidam virtutem edentibus, ut de pollicaria, et uva lupina. plantigine, intibis, poligonio, ita ut cum polenta et aceto misceantur, aut cum palmulis in aceto decoctis.

+ +[cap. 49] +

utimur etiam exercitioribus pessariis, ita ut succo aliquo predictarum herbarum inmisceatur spongie combuste pulvis sic factus: spongiam novam pice liquida madefacis et in cacabo novo mittis, ubi tam diu sit donec arescat, ut pulvis inde fiat, de quo coclear plenum predictis succis admisces aut cum albumine ovi pistas. set si putredo fuerit consecuta, trociscis illis quibus dissinterici curantur et has curare possumus, dummodo ea que periclitatur evadat. dandus est autem ei cibus stipticus, ut oriza, lenticule, polenta cum aceto decocta et oleo spano condita, tunc intiba, plantago ex aceto et oleo crude messo, et mala citonia similiter cocta vel assata, aut pira et lactuce et ova apala. ex volatilibus autem dabimus palumbum, perdicem, attaginem, et horum similia, ita ut ex pusca aut baccis mirte et oleo spano coquantur. novissime etiam vinum dabimus ad integrum sanitate firmata; tunc confirmatis viribus adhibenda est lavatio.

+ +[cap. 50] +

flebotomiam vero reprobamus: laxat enim necessario corpora, cum densitatis et constrictionis fluor omnis indigeat, et non avertenda set retinenda materia videatur. est preterea gravius flebotomia contraria, cum non retento fluore passionis, effusione sanguinis accedente, medicinali manu adiecta facile pereant egrotantes tanquam duplici damno virium vexate.

+
+ +De fluore muliebri secundum veteres. + +[cap. 51] +

Alexander Philalithes appellatus primo libro fluorem diffiniens muliebrem ait vehementem sanguinis esse meatum per matricem extento temporis spatio, cum non solum sanguinei verum etiam diversi coloris videantur ferri liquores. Demetrius autem alium dixit album, alium nigrum, alium sanguineum et carnis loture similem ferri liquorem, aut mixto colore concretum. item virtute alium dicit vanum et sine ulla mordicatione, alium molestias ingerentem atque per acrimoniam putredines et sensus dolidos. memorat etiam alterum ex toto ferri corpore, alterum ex sola matrice vel alia qualibet parte. set has differentias significatione discernere longum et inutile iudicatur. omnis enim fluor sive totius corporis sive matricis vel cuiuslibet partis eodem genere curatur, set albus fluor a rubeo difficilius, siquidem per tenues vias secundum veteres fertur. nos autem communi significatione fluorem agnoscimus, cum iugiter loca humectari viderimus differentibus colore liquoribus, tunc etiam pallidam patientem ac tenuatam nutrimento cessante, attestante fastidio, et cum forte graditur hanelat tumore pedibus subinflatis.

+ +[cap. 52] +

differt autem hec passio a seipsa, siquidem nunc sine dolore, nunc cum dolore fluor occurrit, et nunc sine ulceratione, nunc cum ulceratione. ulceratio vero tumori adiuncta aut sordida aut limpida est.

+ +[cap. 53] +

quando igitur nec ulceratio nec dolor fluxum comitatur, [in] omnibus utendum est de fluore sanguinis iam dudum scriptis. simplices vero potiones dari non vetamus, ut coagulatum leporis vel vitulinum vel agninum vel cervinum, si fuerit inventum, vel baccas mirte et corium mali granati et corticem pini. quibus omnibus tunsis et cretis, ex hoc pulvere due ʓ in potione dentur, melius autem est si palmole et mala citonia decoquantur, et in ipsa aqua pulvere misso sic bibatur.

+ +[cap. 54] +

quotiens autem cum dolore fuerit fluxus, encolpizandus est succus alice vel ptisane. tunc etiam laxativis et calidis cataplasmatibus utendum, et ferventioribus atque tenuibus cibis. hisdem etiam ulceratio tumori coniuncta curatur. at si sordida fuerit ulceratio, que feculentes faciat ferri liquores, aut limpida limpidos, non aliter quam dissinteriam curabimus, ut nunc purgare, nunc in cicatricem ducere curemus, hiisdem medicaminibus que iam dudum Tardarum passionum docuimus libris et nunc quoque in consequentibus de ulceratione matricis docebimus.

+ +[cap. 55] +

sin vero tardans fluor nunc augmentatur, nunc lenitur, tunc superpositionis tempore, quam Greci epitesin vocant, mitibus utimur rebus; in lenimento vero adhibemus ea que fortificare atque mutare valeant corpus (nam Greci metasincretica vocant), ut vectionem variam, deambulationem, exercitium vocis, unctionem, lavationem, vinum, varium cibum, adhibita etiam paroptesi, et salis usu, et cucurbitis vehementiori raptu remotis, et dropace, et fricationibus nudis manibus et linteolis, psilotro, sympasmatibus recorporativis, senapismo, vomitu ex radicibus, drimifagia, quam nos acerrimam dicimus commestionem, cicli regula coniuncta. tunc natationibus aquarum naturalium atque illisionibus adiectis utemur, et peregrinationibus terrenis vel maritimis, encatismatibus quoque, et pessis lacessantibus. set nunc quoque in fluxu sanguineo flebotomiam recusamus, sive ex brachio sive ex naribus aut fronte faciendam, nisi maior coegerit dolor. hec enim passio constrictionis indiget, non laxamenti quod necesse est sanguinis fieri detractione.

+
+ +De seminis lapsu. + +[cap. 56] +

Non solum in viris set etiam in mulieribus seminis lapsus efficitur. est autem egestio seminis involuntaria parvulis intervallis variata, ex qua pallor atque frictio et tenuitas corporis sequitur. set hec passio natura tarda iudicatur atque solutioni ascribitur.

+ +[cap. 57] +

denique cum corporibus irruit aut in superpositionem venerit, constrictiva adhibeantur que miti virtute moderantur. nam producta lamina plumbea et in tenuitatem dilatata clunibus imponatur tota nocte, semotis omnibus venerem commoventibus, ut neque decoros vultus aspiciant, neque fabulis excitentur venerium memorantibus usum. tunc in lenimento passionis adhibeantur localia adiutoria que fortificando partes corpus mutent, depulsa passione.

+
+ +De debilitate matricis. + +[cap. 58] +

Matrice debilitata sequitur patientis coheundi fastidium et purgatio proflua, adeo ut per singulos menses secundo vel tertio admoveat. tunc acceptum semen post usum venerium quibusdam mox relapsum, uno vel duobus aut tribus interpositis diebus, quibusdam informatum nutrimento carens moritur, et deficiens tempore aut lapsum refluit, quod Greci ecrisin vocant, aut aliqua perseveratione duratum abortionem facit, quod Greci ectrosin vocant, post secundum vel tertium mensem utero corrupto; vel si paulo tenacius tempore longo permansserit, tempore legitimo vicinante, crudum, id est imperfectum, efficit partum, quod Greci omotocian vocant.

+ +[cap. 59] +

set erit sumenda curatio ex supradictis, ut tanquam tarde solutioni medeamur. et in superpositionibus, quas epitesis vocant, constrictivis utamur adiutoriis. fortificantibus vero ac recorporativis, que metasincretica vocant, in lenimento. oportet denique, non statim refuso semine, adiuvare conceptum [cum nichil sit quod retinendum videatur]. corruptione autem imminente, que prenoscitur cum mammarum marcor accesserit sine ulla manifesta ratione et femorum torpor, tunc corrupto utero ita resistitur ut adhibito silentio supinam iacere faciamus, admoventes spongias pubetenus, pectini, atque clunibus, pusca frigida expressas. sepe enim abhorsus hoc adiutorio detinetur.

+
+ +De paralisi matricis. + +[cap. 60] +

Paralisim sustinet matrix ex quam plurimis causis, sepius tamen frequenti abortione vexata. sequitur autem patientes odium veneris, que si cogantur uti, non tamen concipiunt, et ad ambulandum impediuntur. ipsum etiam orificium matricis frigdore torpens et rugosum digitum obstetricis non sentit, et menstrua aut retinentur aut non ordinabiliter occurrunt. tunc per consensum vicinarum partium et urine involuntaria fit effusio aut nolentibus venter profluit, regendi potestate submota, attestante pondere longaonis. set est hec passio tarda et nunc superpositiones accipiens, nunc lenimenta. set superpositio apprehenditur ex gravedine et obtunso sensu partium cum torpore plurimo, lenimentum vero contraria supradictis ostendit. set erit sumenda curatio ex hiis que difficultati ‹purgationis› diximus adhibenda.

+
+ +De matricis inclinationibus et eversionibus. + +[cap. 61] +

Os matricis affectum sive collum per quattuor partes inclinatur et invertitur. digito autem obstetricis in quam partem fuerit inversum sentitur et quibusdam signis apprehenditur. etenim ‹in› obliquum vel latus facta inclinatione, femoris eius tensione cum dolore sequente et aliquando nutrimento cessante, tunc etiam frigido accedente torpore, pes ipse contrahitur cum impedimento gressus et stationis. at si in anteriorem partem, hoc est superiorem partem, facta fuerit inclinatio, urina impeditur, tensio supra pectinem sentitur, standi copia negatur. ad posteriore vero, hoc est inferiora, inversione facta, stercora cum ventositate exient et ingenti difficultate; tunc et sedendi difficultas accidit, et maxime si ad interiora, id est ad initium longaonis, sustollitur. hec universa signa inveniuntur, set hec omnia accidentia stricture sunt signa, quoniam necesse est antecedente tumore vel duritia istam generari passionem.

+ +[cap. 62] +

aliqui ergo ad interiora facta inclinatione immisso digito per podicem matricem correxerunt, atque ita castoreum tritum lana involutum aut bitumen vel liquidam picem iniecerunt. tunc alia die oleum rosaceum et ex aromatibus vaporationes aqua commixta adhibuerunt. in obliquum vero factam inclinationem digito corrigentes mollitivis usi sunt pessis; in anteriore vero mictualibus usi sunt potionibus, addita precordiorum ligatione.

+ +[cap. 63] +

set nos nunc quoque intuendam dicimus passionem, sive tumor sive constrictio fuerit reperta. et accessionis tempore remotis acrioribus sive mordacibus, mitigativis et laxativis medemur; in dimissione vero destructivis, quibus non solum mitigari set etiam passio aufferri probetur. que si forte corpus tardaverit, recorporativis, que Greci metasincretica vocant, erit cohercenda, quorum materias ac prosperos usus ex supradictis sumendos esse mandamus.

+
+ +De sterilitate, quam Greci stirosin vocant, vel aconiam, quod generare non sinat. + +[cap. 64] +

Sterilitas multis passionibus comitatur vel ab ipsis exoritur. aut enim non percipit semen, aut acceptum non retinet, aut retentum non nutrit, aut nutritum non perficit. fit autem sterilitas cum forte contra naturam passio maris vel femine corpus invaserit totum aut eius aliquam partem aut ipsa verenda, strictura vel solutione aut mala corporis habitudine, quam Greci cacexiam vocant; item si in genitalibus quicquam fuerit alienum natura vel loco aut superantia vel defectu aut ulcus innatum. cum igitur totum corpus marium contra naturam fuerit habitum, ex nimia libidine debilitate inlata, aut mala habitudine tardatum ex quolibet morbo, minime generabile semen emittit, hoc est, aut debile et tenue aut aquatum aut grassum vel frigidum aut fervens sive corruptum. aut si perseveraverint in corpore vitia, aut veretri caverna obliqua sit, aut non naturali loco constituta, aut ipsum veretrum adductione surreptum, aut in hiis quos Greci ypospadias vocant, non aliter generandi negant officium. item cum forte mulieres nutrimento cessante toto corpore sint tenues aut multa pinguedine subinflate aut tristitia oppresse vel timore. quo ex animi passionibus corpus sibi quoque displiceat, et hac vexatione impedimentum naturali afferat officio; nec in venerem ruat ita ut mente etiam conpati videatur, set usum sui prebens animo non consentiente misceatur; aut tamen sintexi vel habitudine quam cacexian vocant impediuntur, aut abstinentia menstruali, aut ore matricis clauso, aut collo inflexo vel carne aut membranulis obstruso aut duritia densato vel saxitate, quam Greci sclirosin vocant, aut ulcere aut horum similibus obstaculis, vel cecitate seminalium viarum, et propterea femina veluti eunucha permaneat aut, ut plerique memorant, luxuriosis moribus exercita nec regula vite servata ipsa sibi causa sit sterilitatis illate.

+ +[cap. 65] +

oportet ut si debilitate corpus afficitur resumtione fortificemus; si egritudine, cum ratione congrua conformemus, stricturam relaxantes, solutionem constringentes. aut si passio tardaverit, recorporativis utamur; vel si iam dudum ypospadias fuerit masculus, cirurgiam adhibemus. non aliter in femina debilitas resumtione est corrigenda; egritudo tarda recorporativis depellanda; alienitas aliqua in parte genitalium aufferenda; ulcus pro sua differentia aufferendum; caverna aliqua obstrusione cecata circumincidenda. non enim specialis queque passio una atque eadem re impedit conceptionem. nunc quoniam regulares explicuimus passiones, quas Greci dieteticas vocant, veniemus ad ea que cirurgia atque farmacia, hoc est officio manuum vel medicaminum potestate, curantur.

+
+ +De difficili et laborioso partu. + +[cap. 66] +

Plurime sunt cause quibus laboriosus et difficilis partus efficitur, quarum altera parientis est, altera nascentis. alii vero etiam tertiam causam addunt extrinsecus accidentem. secundum alios et quarta est, hoc est scematis. secundum Muscionem vero ex omnibus predictis congestio conficitur.

+ +[cap. 67] +

partus autem difficultas a patiente emergens alia parientis animo, alia corpori ascribitur: animo, ut tristitia, timor, ira, gaudium, verecundia, ignotus laboris motus quibus primo partu afficiuntur.

+ +[cap. 68] +

corpori, nunc secundum totum corpus, nunc secundum partem. secundum corpus totum, si multum tenue fuerit et propterea dolores ferre non valuerit; aut pingue nimis, ut motus matricis impediantur cum neque inclinis neque reclinis potest esse parturiens, et eius spatia pressa iunguntur, inruentibus cutibus atque membranis ceteris quibus venter tegitur, que quidem sepe pinguedinis causa lacertosa fiunt et sunt in laxamentum difficilia, cum sit parientibus quedam indulgentia necessaria; aut cum debilitas aut habitudo mala corporis extiterit, et propterea non sufficiat conatibus fortitudo que deponere vel excludere valeat fetum; maxime si maioris fuerit forme, etenim robusta minime pelluntur. quorum tarditati longitudine gemitus non valet se equare doloribus interruptus; et propterea partione temporis non uno atque eodem set crebris impulsibus fetum excludat, ut versa vice si partibus fuerit angusta via, nec incremento uteri dilatata, vel ad exprimendum longe summotis in rotunditate partibus que despuere valeant fetum parvitatis causa pene iactantes, difficultas profecto partus occurrit. item parte aliqua corporis partus impeditur, aut matrice tumente aut aliquibus condilomatibus impedita, aut naturaliter spatio cubilis conducto, aut angusto collo vel inflexo aut ex parte obstruso carne aut membranulis, vel quod parvam habet cavernam, item iniusta veneris cognitione vitiata. parva matrix vero perfecta temporibus difficiles recessus partium fetui subrogat et eius augmenta premit; aut vicina passione possessa, ut emorroidis, et collectionibus in podice constitutis aut in sinu muliebri, quo nascentis transsitus impedimento tardetur, aut vesica lapide obstrusa vel oppresso longaone stercorum retentione. inter ipsum enim et vesicam matrix constituta invalescentibus vicinis opprimitur et conducto spatio clauditur.

+ +[cap. 69] +

ex folliculo difficultas accedit cum tarde relicto matricis fundo recesserit, sive grassitudinis causa tardius inhiaverit, aut rursum tenuitate nimia ruptione celeri atque intemporali ruptus liquores proprios effuderit, qui natura providente lapsui fetus fuerant preparata, atque ob id sero exitu tardatus siccas in partes veniens excludendus difficultatem faciat partus.

+ +[cap. 70] +

extrinsecus vero accidentia huic obstant officio, ut frigus nimium corpus astringens, aut immodicus vapor relaxans raritatem viarum naturali fervore aufferat vires, aut si forte quicquam adiutorio necessarium defuerit obstetrici.

+ +[cap. 71] +

item ipsius fetus causa partus impeditur, cum forte plurimo naturali nutrimento concretus ingentis forme magnitudinem sumserit et propterea necessario coartatur; aut ydropis similem uteri faciat extantiam; aut eius aliqua pars fuerit maior quam membrorum nature conveniat, ut exempli causa caput grande; vel si gibbosus sit, aut aliqua parte membrorum superflua concretus, ut tres habens manus; vel si fetus numero plures fuerint, ut duo vel tres aut eo amplius tunc sibi invicem irruentes obstrusione facta difficultatem sustinent exeundi, ut in teatris fusus populus multitudine nimia quamvis lata ianuarum claudit spatia. aliquando etiam fetus imbecillis aut debilis aut paralisi vitiatus et ideo motu deficiens minime valet adiuvare parientem, cum vi sua debeat ad exitum properare. aut si forte mortuus fuerit, et propterea matricis osculum non distendat, set magis tardando officiat, cum morte gravior sit aut frigidus, ut etiam matrix procul dubio perfrigescat et ob hoc densata claudatur. et non solum si mortuus, verum etiam si corrupto corpore fuerit frigidus. fit etiam difficultas partus cum parvum fetus habuerit caput: non enim valebit longa distendere atque cetero corpori exitum dare aut obstetricis manibus adiuvari.

+ +[cap. 72] +

item scemate oritur difficultas, que quattuor sumit species principales aut enim in caput, aut in pedes, aut oblicus, aut duplicatus venit fetus. set oblicum vel duplicem ferri omnino contra naturam veteres probaverunt. in caput autem vel pedes venientem sola specie a natura differre. cum enim prelato capite descendit porrectis manibus ac femoribus iniunctis, neque ulla inclinatione curvatum omne permanserit corpus, et os matricis fuerit erectum, vel si pedibus ante latis descenderit, similiter manibus porrectis et non inflexo cetero corpore, recto, ut supradictum est, matricis osculo, naturale profecto videatur scema, et propterea partui facillimum. set horum anteponitur primum. cum autem non supradicto ordine descenderit, contra ‹naturam› profecto dicitur scema, et propterea partus difficultatem dabit.

+ +[cap. 73] +

set hee quattuor scematum differentie plurimas mutationum species sumunt. etenim prelato capite descendens contra naturam videbitur si non recto ductu caput matricis feratur in osculum, set aut in anteriora aut posteriora aut obliqua; aut si caput in orificio matricis habeat, reliquum corpus contortum descendat; aut in priora ab orificio aut retrorsum infigat, aut in oblicum se prohiciat, aliquando sine obstrusione, aliquando cum obstrusione. etenim altera manu premissa et propterea in contrariam partem inclinatus, aliquando utraque manu premissa, obstrusionem facit, inclinata scilicet parte membrorum ‹aut› capitis atque humerorum, et aliquando distantibus pedibus atque cruribus, aliquando coniunctis.

+ +[cap. 74] +

item contra naturam videbitur, si pedibus nunc ante latis non recto ductu in osculum matricis feratur, set in anterioribus aut posterioribus aut obliquis incumbens, et nunc sine obstrusione, nunc cum obstrusione, et nunc altero crure premisso et altero interius flexo, et nunc utroque crure; et nunc utraque, nunc altera manu non lateri iuncta set supra caput reflexa, aut utrisque nunc distantibus pedibus duabus in matricis partibus divisim infixis, aliquando duplicatis genibus antepositis in exitum fertur, ita ut plantas capiti iunctas in orificio invenias, aut reflexis tanquam sedens cruribus descendens natibus ante latis.

+ +[cap. 75] +

item in obliquo scemate, nunc supra latus, nunc pronus, nunc supinus, nunc equali positione suspensus, ut immisso digito corporis media nobis occurrere videantur, aut multo inferius latentibus membris non tactu aliqua pars corporis prominens occurrat, ut caput fetus aut crura, at duplex venerit, aut in spinam reflexus aut in anteriora reclinatus, et eius duplicatio spectaverit fundum matricis, caput autem cum pedibus osculum matricis vel versa vice, et nunc pari duplicatione, ut capiti pedes coequentur, nunc iniqua, ut caput aut pedes existere videantur, erunt singule differentie considerande.

+ +[cap. 76] +

traduntur autem femine magis quam masculi difficultatem partus inferre, siquidem sint motu tardiores et sepe supino scemate venire videantur, masculi vero proni cum celeri motu.

+ +[cap. 77] +

omnium autem supradictarum differentiarum alie aliis peiores esse noscuntur, ut parientis minor forma quam magna, item nascentis mortuum corpus quam debile vel inbecille. ex quattuor autem predictis scematis, que in capite nascuntur et secundum naturam efficiuntur exoptabiliora sunt. et antelatis pedibus oblico exoptabilius. duplex vero omnibus predictis gravius. erit enim primo replicatio adhibenda. tunc etiam correctio, ut recto descensu feratur, et magis antelato capite quam pedibus, aut obstrusione remota quam coniuncta. Illud enim solius indiget correctionis partium in altiora. item nullo premisso membro, hoc est manu vel pede, levius est quam si horum quicquam fuerit comitatum, et tunc magis si duorum membrorum fuerit adhibenda correctio: erunt enim reddenda procadentia, tunc obstrusio resolvenda atque pravitas corrigenda. set in obliquis supinum gravius est scema quam si fuerit in latus. item supino gravius est pronum: facilius enim osculum matricis obtrudit, nullo spatio immittendis manibus derelicto mutandi scematis causa. item si iniqua fuerit parte fetus obliquus, quam si equa, levius iudicatur: ut enim possit mutari scema partes difficile teneri possunt.

+ +[cap. 78] +

in duplicibus vero si duplicatio superiores spectaverit partes, erit correctio celerior quam si inferiores. summitatibus enim corporis superius remanentibus subiecte partes medie nostris tactibus occurrunt. quot enim profecto non possunt ‹[…]› set hoc scemate peius est si in contraria sui fetus fuerit inclinatus quam si in spinam refractus. etenim si officium decisionem exegerit, facilius anteriore corporis dividuntur. gravius et difficilius duplicato fetu scema est iniqua parte corporis factum, quam si equa fuerit lance libratum. in isto enim facile obstetrix quam voluerit partem invertit et interius faciet remotum.

+
+ +De preparatione rerum ad difficultatem partus necessariarum et male parientium diligentia. + +[cap. 79] +

Erunt preparanda officio obstetricis aqua frigida vel calida, oleum. decoctio fenugreci sive radicis malve aut lini seminis, spongie molles, panni mundi, tenere fasciole, ova non cocta, et species multe odoramentorum non percutientium, clistere, scalpella, flebotomum.

+ +[cap. 80] +

in hiis igitur que strictura difficultatem partus incurrunt vel conductione ‹regionum› per quas fetus egeritur, sive frigore aeris, sive duritia corporis, sive cavitate clunium, aut brevitate matricis e natura veniente, aut cruditate nubentum puellarum et iniusti temporis conceptione, aut pinguedine partibus pregravatis et impressione turgentium membrorum, aut mestitudine vel timore aut collo matricis flexuoso, aut siccitate earundem partium sive qualibet causa, dimissionis erit sive indulgentie tempore primo adiuvanda pariens fomentis iugibus olei dulcis et calidi vel decoctione fenugreci ac lini seminis aut malve, aliquando et ovorum liquoribus admixtis. sic enim indulgentiam sumere poterunt partes oppresse, vel ipsius transitus difficultas humectata exeuntibus membris lapsum facilem ministrabit. tunc etiam cathaplasmatibus lini seminis et pollinis aut fenugreci ex oleo aut aqua mulsa confectis pubetenus usque ad umbilicum atque clunibus impositis medebimur, atque in sessionibus, quas encatismata vocant, laxativis utemur, addita spongiarum vaporatione, mox rapientes humectationem cutis ne frigore partes afficiantur. hiis vero que etiam dolore pulsantur erunt vesice oleo calido plene femininis apponende vel sacelli calidis pollinibus impleti. et erit adhibendus motus fertorio, sive animalium vectatione sive hominum ministerio manuali, aere mediocriter calido, altiori scemate locato capite parientibus. latens enim motus atque sensim adhibitus ire in exitum admovet fetum.

+ +[cap. 81] +

oportet etiam timentem feminam consolari et in audaciam provocare, quo ferendo superet periculum; ignaram vero partus, nunc primum labore degustato, occurrentibus doloribus spiritum repulsum ad ilia revocare. item defectu lassatas impercussibilibus odoribus resumendas esse mandamus, ut mali citonii, panis, cucumeris, puleii. debilis autem si erit pariens vel longua egritudine fatigata, erit cibo nutrienda captata indulgentia laboris.

+ +[cap. 82] +

pinguem autem mulierem lecto locabimus pronam atque ita genibus incumbentem se sustollere iubemus, quo omnis ventris tegmina, hoc est cutis et cetere membrane, a matrice recedant. sic quoque que natura concavis fuerit clunibus erit locanda ut matrix decadens ad interiora recta linea ducatur ad suum collum sive osculum. tunc immisso digito ceroto molli tincto vel aliquo laxativorum succorum pinguedine erit osculum matricis ungendum et sensim differendum et quodam circulato ductu, si clausum fuerit, aperiendum.

+ +[cap. 83] +

matricis etiam colla si flexa fuerint, corrigantur, aut si quicquam fuerit turgens obstaculum, reprimatur (quod si fieri non potuerit, decidatur), aut turgentes extantie, quas Greci condilomata vocant, vel membrana obstrudens, aut caro innata, aut horum quicquam simile obsteterit partui, aut egestionum naturalium retentio. erunt stercora clistere retrahenda ex oleo et calida aut aqua mulsa. urina vero excitetur, aut si lapidis fuerit obstrusio, ‹ad› spatia vesice revocetur. at si folliculus non hyaverit, pulsu digiti loco precavato, divisura est facienda. si autem eruptione propria folliculus fuerit effusus, ut antequam fetus imminet evacuetur, atque siccatus faciat difficilem partum, erunt per clistere lenes iniciendi liquores in muliebrem sinum, et fenugreci aut seminis lini decoctio vel hivisci radicum.

+ +[cap. 84] +

at si forte contra naturam fuerit fetus venientis scema, erit naturale reddendum. et si prelato capite descendens magnitudine ipsius capitis os vulve clauserit et exire non poterit, intrinsecus repellendus est et immittenda sinistra manus preuncta, detonsis unguibus ne ulla partium punctio sequatur. tunc illo tempore quo naturaliter matrix suum aperit osculum (hec enim vicissim facit per ipsum) digiti in longitudinem porrecti et sibi invicem conducti immittantur. quibus apprehensus fetus sine ulla cassatione educatur, pariente suis conatibus adiuvante. si enim ullo tempore quo se clauserit matrix certamine quodam violento id faciat, profecto contra naturam veniens fetus, et ipsa pariens leditur et obstetricis intentio minime perficitur. facilius etiam fetus adiuvatur si contrario scemate quo fetus vertere voluerit pariens iaceat, ut exempli causa supra dextrum latus, si in sinistrum fetus fuerit inclinatus, aut versa vice. supina vero et humanioribus secundum clunes stramentis ut descensibilis facilitas accedat, si se ‹ad› altiora sustulerit fetus aut superioribus incubuerit partibus. prona vero et suis genibus incumbens, si forte ad clunes fuerit inclinatus.

+ +[cap. 85] +

set si obstrusione facta supradicte fuerint inclinationes, erit primo ab ore matricis submovendus atque suspendendus, ut aliquantum distare videatur, et tunc secundum naturam corrigendus. si autem manum premiserit, ceteris corporis partibus intus clausis ac retentis, non erit adducenda, ne maior fuerit obstrusio reclinato interius capite, et ob hoc impossibili eductione articulis potius evellatur aut sola manus abstrahatur. quapropter humero nascentis digitis infixis impulsu quodam sublevatio facienda est, atque ita cum in matricis cubile verse fuerint partes, erunt corrigende flexo cubito atque lateri et femori sue partis coniuncto, extenta scilicet manu, ne ullo obstaculo partus impediatur. set si utreque forte manus procadentes exierint, erunt utreque summitates humerorum digitis impellende et sublevatione quadam interius revocande. tunc etiam brachia revocanda, et inflexis cubitis lateribus et femoribus sue partis adiungende manus, et apprehenso capite sensim educendus fetus. set si natura breve fuerit caput et ita procadant manus, correcto capite si fuerit inclinatum, apprehensis manibus educendus est fetus.

+ +[cap. 86] +

si autem pedibus antelatis descendens in aliquam partem fuerit inclinatus, erit corrigendus et recto educendus ductu, non aliter quam si capite venerit antelato. set si alterum forte premiserit pedem, rursum non oportet educere fetum altero pede interius flexo, set immissis digitis secundum pubem nascentis impellantur loca donec cubili matricis revocentur. tunc immissa manu aliud crus simplicandum et alio cruri iungendum, ut pariter porrigantur. set si utrumque pedem premiserit, flexa interius altera vel utraque manu, rursum fetus sublevetur et eius manus relocentur. si vero distantes pedes distantibus matricis partibus incubuerint, erunt coniungendi et recta linea ori matricis opponendi. set si genibus antelatis venerit, erit non aliter revocandus, et sublevatione facta correctis cruribus educendus pedibus antelatis. si autem prelatis natibus venerit, supradicto modo sublevetur, et resimplicatis cruribus manibus quoque correctis ac suis femoribus iunctis educatur.

+ +[cap. 87] +

at si oblicus venerit, vel supinus vel pronus, erit sensim supra latus vertendus, quo immittende manui detur locus. set si supra latus veniens descenderit, immissa manu sensim erit vertendus. set si iniquum erit partium libramentum, ut altera pars ori matricis plus ab altera vicinetur, erit magis interiori favendum ut sue exterior correctioni consentiat. si vero obliquitas fuerit equalis, ut in partita corporis longitudine ori matricis medium videatur obiectum, erit melius, si fieri potest, caput prius in exitum provocare. est enim hoc melius scema ut latiora prius egerantur, neque maneant manus.

+ +[cap. 88] +

set si duplex descenderit et duplicatio summitatibus corporis fuerit coequalis, hoc est pedibus et capite, erit resimplicandus interius repulsis cruribus. si vero iniqua fuerit duplicatio, erit primo invertendus, ut fundo matricis duplicatio reddatur, tunc resimplicatus, ut supra diximus, educendus.

+ +[cap. 89] +

set si plures fuerint irruentes fetus, erunt similiter interius sublevandi ad matricis cubile, et tunc singuli educendi.

+ +[cap. 90] +

hec omnia leniter et sine quassatione facienda sunt ab obstetrice, ita ut frequentius oleum calidum et predictos succos fenugreci et lini seminis et malve cocte locis ipsis infundat. hac enim diligentia laxus exitus infanti preparatur ut sani evadant et pariens sine vexsatione servetur.

+ +[cap. 91] +

set si forte in eductionibus quas faciendas docuimus resistere difficultatem viderimus, aut magnitudine fetus aut morte aut vehementi qualibet obstrusione, erunt vehementiora necessaria petenda.

+
+ +De fetu extrahendo vel decidendo, quod Greci embriulciam vocant. + +[cap. 92] +

Nunc extrahendi sive decidendi fetus rationem prosequimur. etenim si ante vite exordium fuerit corruptus, parientem tamen servandam esse necessarium dicimus. denique impendens periculum predicantes, irruentibus demum febribus et consensu nervorum et aliquando nimietate tumoris, ita ut cancrena ibi efficiatur, et propterea vite spem tenuissime superesse, soluto corpore defectionibus in sudorem et frigidum torporem, pulsu minuto vel submerso omnino, cum acutis febribus, tunc mentis alienatione et membrorum raptu, indignatione nervorum, nec tamen relinquendum solacium curationis.

+ +[cap. 93] +

laborans igitur mulier principio locanda est supino scemate, ita ut postrema pars corporis declinantis iaceat stramentis superior altioribus, lecto scilicet firmo et stramine resistenti, ne mollia cedendo submissis clunibus usui medendi officiant. tunc patefactis femoribus atque curvatis superius ad umbilici partes, erunt pedes in sponda lecti singuli in suis partibus firma positione locandi, atque ita ex utroque latere ministris astantibus corpus tenendum vel fasciolarum nexibus torax laborantis inligetur lecto, ne dum fetus extrahitur laborantis quoque corpus sequatur et conatum minuat medicantis. sedeat igitur medicans paulo inferius, ut manus eius laborantis pedibus coequentur. tunc distentis fibris sinus feminini ex utraque ministrorum officio, manus sinistra inhiciatur: est enim in hoc usu dextre preponenda facilitatis atque munde operationis causa. conductis igitur capitibus digitorum in deductione coni et ori matricis iniectis, queratur locus embriulco ferramento aptissimus, quo appositum non facile dilabatur.

+ +[cap. 94] +

denique si fetus capite antelato descenderit, apta dicimus loca penetrationi ferramenti occipitium, oculos, os. si vero etiam latus, iugulo aut inter costas embriulcus melius infigitur. si vero pedibus antelatis descenderit, erunt sub pectine aptissima penetrationi ferramenti loca et laterum media et iuguli. quando autem nullus ex supradictis inventus fuerit penetrationi locus conveniens ‹[…]› tunc tepefacto embriulco et dextra manu apprehenso nutum sinistre manus digitis pretectum sensim ori matricis inferatur, et quocumque predictorum loco infigatur. tunc medicans eiecta manu foris embriulcum ministro tradat. eodem modo etiam alterum immissum alii parti infigat quem similiter ministro tradat. ita tamen equaliter infigantur, ut cum conari ceperit, equaliter adducere possit. minister vero iussionibus medicantis inserviens sensim evocet fetum, et neque iniquo conatu ac iugi agitet neque facili indulgentia deserat. recurrit ‹enim› membrorum si quid fuerat evocatum indulta tenacitate dimissum, et ante facte evocationis minuendo beneficium tollit, ad id quod fuerat redeundo.

+ +[cap. 95] +

si vero ulla forte obstrusio fuerit consecuta, medicans immisso demonstratorio digito inter matricis osculum et obstrudens corpus circulato ductu orificium aperiat ut strictura solvatur, et quicquid ibi corrigendum est corrigat, frequentius oleo calido et succis ipsa loca irrigans. cum vero competenter infans secutus aliquantum foris exierit, superioribus partibus iterum embriulcos infigat, et hec tam diu faciat donec totum corpus infantis egeratur. si autem ille partes infantis que foris emisse sunt nec embriulcos admittere possunt, nec reliquum corpus foris exire permittunt, et si aliqua pars infantis multum grandis sit, aut pecus mortuum sit, ut nec girari nec exire possit, restat ut membratim conscissum aufferatur.

+ +[cap. 96] +

et si folliculus procadens intus non poterit revocari nimie obstrusionis causa vel fetus mortui (quod quidem conicitur cum neque rubri coloris neque calens fuerit, set lividus atque frigidus et nulla vibratione pulsatus), erit primo pannis involvendus ne manibus dilabatur. tunc sensim adducendus donec sequentia promantur, atque ita ab articulo humeri decisio facienda. hoc etiam est adhibendum si crus fuerit ante latum. tunc etiam digitis versato residuo corpore insertione embriulcorum perficienda detractio. set si forte due precadant neque adducenti in exitum consentiant, eodem modo quo unam decidendam diximus erunt utreque decidende secundum articulos humerorum. at si capitis magnitudo obstrusionem fecerit, embriotomo digito medio atque salutari pretecto, si ydrocephalus, hoc est aquam intra cutem capitis habens, fuerit fetus, eius capud prius in occiputio pungatur, ut effuso humore vastitate diminuta obstaculo careat. si vero naturaliter fuerit capitosus, ipsum caput manibus confringatur: cedit enim facile nostris inpulsibus novitate ossuum tenera mollities. que si restiterint, ferramento in occiputio caput aperiatur, ut effuso cerebro abbreviatum concadat. set si totius corporis magnitudine exire non poterit, et in divexum iacens humeros in lateribus vulve habuerit, etiam si adhuc vivat, iugulis eius ferramentum infigatur, ut effuso habundanti sanguine corpus tenuetur. hac etiam ratione ventrem ipsius aperimus si ydrops fit, ut humore effuso intestina eius adducantur. manus etiam ac pedes, sicut prediximus, ab articulis precidimus.

+ +[cap. 97] +

si vero duplicatus fetus sic remanserit, quomodocumque invenitur sic precidatur et tollatur. precisse autem partes in tabula componantur ut universa membra considerentur, ne quid ibi remaneat et post mulieri periculum inferat.

+ +[cap. 98] +

si vero per embriotomiam, quam nos concisionem dicimus, irruat tumor partium ex quassatione veniens, prius quidem predictis succis ipsas partes cum oleo calido irrigamus et paragorizamus. at si forte fluor sanguinis fuerit consecutus, res constrictorias et bene competentes adhibemus, que possint constringere et exsiccare.

+
+ +De retento folliculo, quas secundinas appellant. + +[cap. 99] +

Cum fetus in manus obstetricis ceciderit, si folliculus adherens fetui forte remansserit, adhuc servato nexu umbilici, obstetrix substrato panno ne labatur, alteri mulieri in manibus tradito fetu, locum temperare debet appositis manibus, sensim huc atque illuc adducendo extendens ut per ipsum umbilicum evocet secundas, id est folliculum, adiuvante conatibus suis ipsa parturiente. si vero exire tardaverit, excisso umbilico separandus est infans, et reliquum umbilici tenendum, et cum se aperuerit matrix adducendum. cum autem se recluderit, non est conandum, quia si ruptum vel precissum fuerit, statim se intus abscondit. si autem nulla pars folliculi procadens visa fuerit, servata osculi matricis apertione, manus oleo peruncta calido immittatur, et si connaturatione matricis folliculus fuerit absolutus, quicquid in fundum matricis iam descenderit apprehensum extrahatur. sin vero adherens fundo matricis naturali nexu servato fuerit inventus replicatus interius, digitis apprehensus huc atque illuc rotetur, et a naturalibus consensu lentissimo absolutus aufferatur. imperite enim obstetrices recto ductu et grandi conatu secundas evocantes matricem quoque sepius evertunt suis sedibus motam et forinsecus eiectam. set si secunde mites conatus non fuerint subsecute, et orificium tumidum se recluserit ut manus immitti non possit, fomentis, cathaplasmatibus laxativis, vaporationibus, cibis calidis et solubilibus utendum est. laxato etenim tumore indulgentia partium facta, decadunt que fuerant aliena.

+
+ +De collectionibus in mulierum partibus emergentibus. + +[cap. 100] +

Frequentius ex precedenti nimio fervore vel extento tumore aliquando in orificio matricis, aliquando in sinu muliebri, aliquando in ipsa matrice collectiones emergunt. occurrunt autem cum febribus et orrore et dolore et punctione et gravedine locorum in quibus emergunt; et nunc urina, nunc stercora impediuntur; pedes etiam cum corpore difficillime moventur. aliquando autem ex magnitudine collectionis tumor supra pectinem invenitur et extantia turgens tactu apprehenditur. nam ille que in proximis partibus foris emergunt digito obstetricis inveniuntur, ille vero que non in osculo vel collo set in alto, id est in fundo, matricis seu sinu muliebri sunt minus quidem dolores habent, et digitis apprehendi non possunt, frequentius tamen organo patefacte mulieris oculis videntur, et corpus eius tenuatur et deficit et dimissionis tempore sudores in fronte et cervice habundantes occurrunt.

+ +[cap. 101] +

omnes ergo collectiones que in corpore emergunt, ita ut in pinnaculis aut in sinu muliebri inveniuntur, cum mature fuerint, aperiantur supinata egrotante, distantibus femoribus atque ad umbilicum reflexis genibus, manibus subiectis suis partibus et duobus laqueis moderato spatio distantibus fasciola confectis singulis inligatis. si vero valde attenuate sunt, circumcidantur. ille vero que in orificio matricis inveniuntur longuo flebotomo pungantur. tunc perfecta cirurgia, si nullus tumor fuerit in partibus, siccato humore linteolo in pusca vel aqua frigida intincto contegantur, omnique sinu muliebri ex spongia vel lana molli et nova pusca madefacta bene suppleto, linteola hiis que siccatura sunt apposita contineantur ne cadant, contra apposita forinsecus altera spongia pusca madefacta. at si tumor fuerit in partibus, erunt oleo calido atque dulci fovende, et spongiarum vice lanis mollibus extrinsecus contegende. tunc omnia prosequenda que de tumoribus curandis scripsimus. sordida vero vulnera melle cocto et despumato tetrafarmaco commixto bene purgantur, additis egrotanti ciborum melioribus nutrimentis. equalia vero vulnera linteolis vino intinctis completa in cicatricem ducantur vel medicamine diacadmias appellato aut ladano confecto aut molibdo, non sine precautione. servandum enim est ne cicatricis latitudo in se ducta muliebrem sinum faciat angustiorem aut superfluam carnem. set cicatricem intelligimus factam cum ipse partes albe videbuntur sine ulla humectatione, tunc etiam nullo dolore pulsante.

+ +[cap. 102] +

at si in altioribus matricis fuerit collectio constituta, erit prohibenda cirurgia: non enim visui perspiciuntur incidenda. tunc etiam multo superposito corporis rubore naturali non sine periculo dividuntur; set cathaplasmatibus et spongiarum vaporationibus et sessionibus laxativis ac pessariis mollitivis, e quibus est diaquilon, eruptio provocetur. set si predictarum rerum usu fervor non recesserit nec dolor minutus fuerit, adhibenda erunt cathaplasmata varia cicatricem persuadentia, ut ex tritici polline aut fenugreci vel lini seminis sive ordei vel lollii vel cimini vel ervi cum melle et aqua decocti aut decoctione fici, oleo quoque admixto, aliquando etiam ficu cocta et trita et hibisco similiter cocto, terebentina et yri illirica. encatisma fit etiam ex aqua in qua decoctum est laurum et puleium vel marrubium et arthemesia et scopa regia, diptamnum, centaurea et menta et herba salvia. cogit enim tempus exteriores partes acrioribus exercere virtutibus, quo celerius in passione constituta tenuentur et purulenta aperiantur, ne permanens sanies plurimas putrefaciat partes.

+ +[cap. 103] +

denique similia quoque pessaria adhibenda sunt, sicuti est adheps anserinus et ficus diligenter trita, singularum rerum I, resine terebentine ÷ I, rute ÷ III, hyris illirice ÷ II, nitri ÷ II. cum vero pessarium in lana fuerit inductum, in ciprino vel yrino oleo intingatur et sic apponatur. non aliter convenit ex butiro et ysopo et adhipe anserino et gallinaceo et medulla cervina confectum. competenter etiam meline diaforeticum afforis imponitur, quod ex oleo et spuma argenti et cera et resina opopanace et galbano conficitur. sepe autem erumpit collectio in matricis cubile, siquidem sit ferventius. aliquando etiam per muliebrem sinum sanies excluditur, aliquando intestina irrumpens vel veniens per longaonem mixta stercoribus egreditur, aliquando etiam in vesicam erumpens cum urina excluditur, aliquando autem in cubile matricis collectio erumpit, et ibi remanens per cutem ventris foras exitum querit. quotiens ergo in matricem erumpit, eicitur per ferramentum illud quod metrencites dicitur, quo universa medicamenta possunt infundi. si vero ‹in› intestina erumpit, per clistere in longaone medicamen accipiat. si autem in vesicam erumpit, per chateteram. si vero caput foris fecerit, cathaplasmatibus maturata scalpello dividatur, divisura ad inferiora porrecta, quo facili lapsu liquores egerantur, non sine adiutorio scematis et impressionis digitorum. tunc purgata, curatio adhibeatur deinde que carnes valeat innovare.

+
+ +De ulceribus matricis. + +[cap. 104] +

Vlceratur sepius matrix difficili partu, embriulcia, corruptione medicaminum abortionis causa datorum, et magis agriorum, item ex collectione et ceteris similibus causis. sequitur autem patientem dolor in parte qua ulcus fuerit constitutum et liquorum egestio varia colore, odore, virtute, quantitate, pro ulceris differentia. etenim si ulcus tumens fuerit, dolor grandis sequitur, maxime si in osculo matricis vel collo ulcus positum fuerit, tunc pulsus et fervor incendiosus, tensio, et parva liquoris egestio sanguinolenti et feculenti. at si sordidum fuerit, minuto dolore fluor liquoris augetur, rasione quadam carnis infectus ac tabosus. si vero et cancerare ceperit, odor putridus ibi nascitur et iugis sanguinatio et nigra sanies accedit consensu stomachi, dolor capitis et cervicis cum consensu oculorum et inguinum, febris et tabes corporis, ita ut relaxantia male accipiantur et constrictiva utiliter apponantur. cum vero nondum fuerit ulcus, dolor et humor minuetur, odorque malus recedet ipsaque sanies limpida et coagulata fuerit.

+ +[cap. 105] +

tumenti igitur ulceri congrua est curatio quam ad tumorem matricis supra docuimus. ad sordidum autem ulcus succum ptisane cum melle encolpizamus et tetrafarmacon in oleo liliaceo solutum apponimus, aut aquam mulsam plurimo melle confectam aut in qua decoctum fuerit semen fenugreci aut malve radices aut cantabrum aut lenticula descamata (stringit enim) encolpizamus. si vero diutius sordidum remanserit ulcus, utile est marrubium vel ervum cum mulsa concoctum, farina etiam ervi diligentius trita ea loca complere vel yrisillirica aut aristologia rotunda vel horum similibus eas partes aspergere, tunc cathaplasmatibus ervi farina confectis aut lenticula decoriata aut pani puro melle commixto. apponenda etiam mollis lana matricis osculo supradictis medicaminibus tincta. si vero putredo consecuta interioribus ulcus fuerit in partibus, erit difficilis usus curationis. non enim possumus ad locum ipsum medicamen ponere: quod si inicere ceperimus, etiam sanas partes vexamus. quare omnino intus levioribus utendum medicaminibus, foras vero apponendum cathaplasma tepens ex pane et aqua mulsa, ac demum mortario tritum, tunc tepens est apponendum. item palmule cum pane conveniunt atque lenticula similiter pani commixta et horum similia. inicienda etiam sunt que mediocriter coherceant frigore ac virtute, ut plantaginis succus, uve lupine, poligonii, intibi, singularia aut augende virtutis causa admixto vino austero, aut nunc aqua infecto, nunc puro.

+ +[cap. 106] +

si vero nimietas putredinis excreverit, vehementiores erunt adhibende virtutes, ut decoctio ex vino aut aceto confecta corticis mali granati vel punici, cum foliis rose et turionibus olive, evisci usualis et oleastri atque agrestis. mala citonia etiam ibi decoquantur, et sic aut singulatim encolpizamus, aut etiam alumine mixto vel acacia vel licio vel ypoquistida. melius autem ex hiis singulis decoctionibus encathismata adhibemus. quibus minime proficientibus, adhibenda est unctio diacarti cum aceto, tunc etiam antera aut calcantum cum supradictis liquoribus, et omne quod dissintericis iniciendum scripsimus. posita autem putredo in exterioribus utrum recesserit visu quoque probatur, siquidem cum omnis nigredo ceciderit. aut si in interiora invaserit, tunc abiisse cognoscitur cum dolore minuto et fervore cetere quoque recesserunt molestie. tunc adhibenda sunt laxativa, hoc est tumoribus congrua laxatis enim corporibus reducunt ea que putredine fuerunt alienata. dandus deinde succi melioris cibus parvus in remissione febrium vel doloris, precurato unctione egrotantis corpore.

+ +[cap. 107] +

cum limpidum fuerit ulcus, iam possumus varios cibos et vinum dare, lavacris uti. universo enim resumto corpore, facile poterit ulcus in cicatricem venire, quo tempore bene utimur iniectione illa vini in quo decocta sunt folia rose et mala citonia et mespila et sorba et lenticula et palmole, et ex hiis rebus encatisma utimur. in pessario vero diamoron, lana scilicet intincta, bene apponitur, aut diacadmias aut dialadanu in oleo competenter soluta. que medicamina et afforis ab umbilico in seorsum inducta sicuti cathaplasmata, vel hiis que afforis sunt imposita, altitudinem penetrabunt, et sic poterit etiam emplastrorum virtus afforis inductorum penetrare, et intus posita ulcera ad cicatricem rapere. set quoniam ulcera que non convenienter curata fuerint cancrum in matrice facere solent, iccirco huius curam subiungimus.

+
+ +De carcinosa matrice. + +[cap. 108] +

Generatur carcinoma in matrice nunc sine ulcere, nunc ulcidum. sequitur patientes dolor pungens atque umbilicum et clunes et crura similiter afficiens, tunc maxime cum gradi voluerit patiens. sequitur etiam inniquitas corporis atque displicens sanitas, torpor frigidus membra percurrens, capitis dolor et nervorum cervicis cum radicibus oculorum, et stupor, gelidus sudor varius per membra, animi difficultas et in usus solitos piger motus, spiratio difficilis, sompnus admodum parvus, cibi fastidium. ulcerato autem carcinomate, etiam tetri odoris liquores egeruntur feculenti, aliquando etiam et tactu nostro turgens ibi duritia invenitur et aspera.

+ +[cap. 109] +

accessionis ergo tempore sumtus cibus aut corrumpitur aut totus reicitur, venter solvitur, tussicula sicca occurrit. in lenimento vero aliqua minuuntur, aliqua in toto requiescunt. in accessionibus igitur mitigativis utamur, et si ullus fuerit fluor, constrictivis, si vero tumor vel fervor, laxsativis. sollicite hec omnia facienda, siquidem ex omnibus que apponuntur cito in peius revocari consuevit. ergo si fluor partium cogerit, bene oleum rosaceum inicitur, vel herbe calicularis vel plantaginis vel intibi succus, singulatim aut amilo parvo admixto aut modico vino in quo cocte fuerint aride rose vel virides aut mellilotum et crocum, que contrita etiam pro pessario sive cathaplasmate apponi possunt. si autem tumor vel fervor fuerit, erit olei dulcis melle concocti mediocriter iniectio facienda, tunc vitelli ovi et adipis recentis anserini sive gallinacei singulorum aut cum fenugreco coctorum. sunt etiam sessiones adhibende et vaporationes tepide atque cathaplasmata mitia que non ingerant set persuadeant laxamentum.

+ +[cap. 110] +

tunc lenimento accedente, erunt resumptione corpora reparanda atque fortificanda et omnis nimietas fugienda, maxime ciborum: nullo enim peccato carcinoma gravius asperatur quam corrupte digestionis. hac diligentia si mulieres in toto non curantur, vel non gravissimis doloribus torquebuntur.

+ +[cap. 111] +

De scemate fistularum in muliebribus partibus constitutarum scribere nolui, siquidem obstetricibus supervacue hoc insinuaretur.

+
+ +De immodica landica. + +[cap. 112] +

Quibusdam landicis horrida comitatur magnitudo et feminas partium feditate confundit et, ut plerique memorant, ipse adfecte tentigine virorum similem appetentiam sumunt et in venerem coacte veniunt. suppina denique mulier locanda est conductis femoribus, ne febre feminini sinus distantiam sumant. tunc [in] midio est tenenda superflua atque pro modo alienitatis sue scalpello precidenda. si enim plurimum extenditur porrecta longitudine sequetur ‹[…]› atque ita inmodice decissionis largo fluore afficit patientem. set post cirurgiam erit adhibenda cohercens atque ‹[…]› curatio.

+
+ +De cercosi.› + +[cap. 113] +

Apollonius vero et Sostratus et Filoxenus asseverant quamdam carnem emergentem in osculo matricis femininum sepius implere sinum, aliquando etiam in exteriora progredi in similitudinem caude. set fluor sanguinis metuendus non est in ista superflua carnis extantia. [in] midio igitur ferramento sive digitis apprehendenda atque extenta polipico [id est trium digitorum] spatio a radicibus decidatur. tunc cohercens curatio adhibeatur.

+
+ +De thymis in muliebribus partibus. + +[cap. 114] +

Nascitur thimus aliquando in fibris, aliquando in ipso interiori sinu, aliquando in matricis osculo sive collo. est autem extantia quedam aspera sepe sine dolore, et aliquando rubea, aliquando alba, corimbo similis thimi, unde nomen accepit. in exterioribus igitur positus thimus qui et visu apprehenditur, midio ferramento alienitate extenta, polipico spatio decidatur et cohercens medicamen adhibeatur. si vero interius fuerit alienitas constituta que medicaminibus tolli non potest, malaxari debet.

+
+ +De hyatibus, quos Greci ragadas vocant. + +[cap. 115] +

Ex violento partu et coacervata purgatione aut alia qualibet simili causa ore matricis sepius rupto hiatus nascitur. si igitur recens fuerit et sine ullo tumore, erit frigidis et cohercentibus curandus virtutibus, quibus cito in cicatricem cogatur. si autem partes intumuerint, laxativis mitigentur. si vero callosus fuerit hiatus, primo emolliatur; quo relaxato, si callositas remanserit, apprehensa scalpello decidatur. sic enim leviter sanatur.

+
+ +De condilomatibus in matrice positis. + +[cap. 116] +

Frequentius in partu ruge que in orificio matricis fiunt accepta soliditate condilomata, que nos tubercula dicimus, faciunt. que si cum fervore fuerint, paragorizanda sunt, deinde commalaxanda, novissime cirurgia tollenda. sic enim facillime cicatrizantur.

+
+ +De emorroidis in matrice positis. + +[cap. 117] +

Emorroydes raro generantur in veretro feminino, sepius autem in matricis osculo sive collo. aliquando enim dilatari videntur ultra naturam sui vene sive arterie, atque emorroydas efficere. sequitur igitur patientes sanguinis fluor plurimus difficile purgationis ordinem servans, set magis inordinatis errans occursibus; tunc pallor, virium defectio, aliquando etiam gravedo et nulla sanguinis egestio. apprehenduntur autem cum digestis partibus apparet quedam extantia, accessionis tempore sanguinea sive rubra cum dolore, levior tamen atque mollior tactu, in lenimento autem rugosa atque sine dolore sublivida. ille vero que intus sunt, licet non videantur, ex aliis tamen signis apprehenduntur: primo enim preter solitum tempus fluor sanguinis irruat plurimus; cum vero cessaverit, nulla sanies emanet. quod quidem si latuerit, nullum faciet periculum curationis, siquidem plurimus fluor sanguinis eandem poscere diligentiam videatur quam superius de fluore sanguinis scribentes plenissime docuimus. differunt autem a se emorroides natura quod quedam simplices et humide sunt et molles et lenes et breves, alie vero sunt durissime et dolore omnem vicinitatem percutientes, grandes et aspere, propter difficultatem sinthomatum difficile curabiles, et quod in alto sunt ‹et› non videntur. ille vero que simplices et humide sunt cumque lenitate inveniuntur, leniter sanantur.

+ +[cap. 118] +

oportet ergo accessionis tempore, si dolor nimius fuerit, ea apponere que ad fervorem vel tumorem matricis poni iussimus. dolore vero recedente, si plurimus sanguis fertur, ea que constringunt et encatismata staltica adhibemus, ipsasque emorroydas pulverizamus cortice mali granati trito cum galla, et frigida cum aceto tangimus, vel acaciam et ypoquistidam in vino solventes illinimus. tunc lenimento accedente, resumpta patiente, eo scemate quod superius docuimus, sarcolabo ‹vel› midio sumende emorroides atque tenende et adducende, et polippico spatio inferius scarificande, non ut inferius omnis sessio decidatur. tunc cohercens adhibenda curatio, quam Greci estimmenon vocant, hec est que frigore et virtute sua partes coherceat. est etenim ratione carens post decisionem medicaminibus uti scabiosis e quibus humores exorti generent periculum patienti.

+
+ +De casu matricis, quam Greci prothosim vocant. + +[cap. 119] +

Procadit sepius matrix ex inerti embriulcia, vel immoderato tractu folliculi, aut saltu nimio patientis, vel pondere imposito, vel per casum in latus, vel aliquo ictu, vel spiritu pressius retento, aut ex aliis quibuscumque similibus causis.

+ +[cap. 120] +

aliqui igitur totam cadere dixerunt membranis quibus tenetur percussu hyantibus aut aliqua causa laxatis, non aliter quam si paralisi vexentur; item alii ex parte cadere dixerunt.

+ +[cap. 121] +

oportet igitur, cum recens fuerit casus matricis (quod dinoscatur cum ea adhuc sanguinolenta et sine tumore est), aqua frigida vel pusca diligenter eam lotam digitis vel spongia rotunda retrorsum pellere et revocare, muliere supinata cruribus distentis. tunc relocatione facta implendus sinus muliebris spongia pusca frigida infusa vel lana, et conductis femoribus addenda ligatio, sublevatis leniter clunibus stramine subiecto, vel pedibus lecti ad inferiorem partem constitutis, addito fulcimento, ut iaceat patiens submisso capite humilioribus stramentis, inferioribus partibus altius sublevatis. tunc abstinentia cibi usque ad tertium diem adhibenda ac deinde cibus dandus parvus simplex et alternis diebus; atque correcta relocatione adhibenda resumptio non sine cautione.

+ +[cap. 122] +

at si iterum decadens exierit, erit primo clistere simplici venter evacuandus, et sic revocata matrice patiens submittenda usque ad pubem in decoctione mirte, lentisci, rubi, rosarum, mali punici; et ungenda matrix acacia vino soluta aut galla et quibuscumque similibus. tunc lana muliebri sinu est immittenda vel spongia eodem humore intincta.

+ +[cap. 123] +

set si foris constituta plurimo tardaverit tempore iam frigida, aliquando etiam manifesto tumore possessa, ita ut exercitius doleat, aut si paralisis causa ceciderit, erit aqua calida vel oleo dulci fomentanda vel fenugreci decoctione aut lini seminis aut malvarum, et sic revocanda est, et omnibus calasticis curanda. tunc si tumori aderit magnitudo, adhibenda flebotomia et cetera laxativa paralisi congrua vel maiori tumori sufficientia. cum autem frequentius revocata ceciderit et effecta fuerit cronica, bene tunc revocabimus si stalticas cucurbitas sine scarificatione lumbis et utrimque vertebris imponimus. utendum etiam epithimatibus ex malis citoniis confectis et palmulis thebaicis; est dyayteon emplastrum apponendum, et omne corpus fortificandum analenticis cibis. tunc addito clunibus sinapismo atque pubetenus pectini usque ad ruborem cutis acrioribus fricamentis, ut sinapis pulvere, metasincriticum pessarium apponendum, quod constat ex nitro et uva passa et ficu intunsa.

+ +[cap. 124] +

si vero frequenti casu alienata aliqua ex parte nigrum venerit in colorem, utimur medicamentis quibus cancrum ‹tollere› consuevimus, vel ferro nigredinem alienatam et mortuam ‹[…]› sic nos eam tollimus. si vero sepius cadendo fuerit ulcerata et connaturata fibris feminini sinus, ut quidam memorant, adeserit, cum non recta linea partium discretio fieri possit, placet nobis causa salutis sic eam dimittere, siquidem plurimas mulieres sic diutius vixisse antiquitas asseverat.

+
+ +De obstrusione matricis. + +[cap. 125] +

Obstruditur sepius osculum matricis, nunc cicatricis conduction ex antecedenti ulcere, aliquando tumore aut callosa duritia derelicta, qua passione femine virile semen accipere prohibentur, aut si acceptum tenuerunt, perfectum fetum reddere. organo vero patefactis mulieribus et oculis videtur et digitis apprehenditur. invenitur enim osculum concadens sive conclusum atque callosum; set si tumor fuerit, rubrum cum inflammatione. quotiens ergo inflatum et rubrum cum fervore videtur, omnibus ad fervorem matricis facientibus utimur. recedente vero fervore, callum in medium dividimus et ex utraque parte latius precidimus, ne rursum cicatrice concurrente osculum matricis claudatur.

+
+ +De incarnato feminino veretro, quod Greci atreton vocant. + +[cap. 126] +

Differt hec passio a se ipsa nunc genere, nunc loco. genere, siquidem puelle atrete, id est clause, nunc ab ipso ortu creantur, nunc ex accidenti aliqua passione clauduntur, cum forte ipsarum partium aliqua ulceratio precesserit, que amplexu mutuo concurrens faciat unam partium cicatricem. loco vero differt cum nunc in pinnaculis aforis fibrarum connaturatione sibi coherentibus obstrusio constituitur, nunc in medio sinu muliebri, nunc circa osculum matricis, cum vel pulpa in eisdem locis ex accidenti aliquo adnascitur, vel connaturatio partium ulla irruente passione vel membrane obstaculum ab initio cognoscitur. quotiens ergo afforis in pinnaculis fibrarum connaturatione obstrusio facta fuerit, mulieres impediuntur ad usum virorum et ad purgationem et ad conceptum. si vero pinnaculis patentibus in medio sinu muliebri clausura fuerit, commixtio viri et conceptus impediuntur, siquidem menstrua per cavernas vesice administrata per urinam effunditur. quotiens orificium matricis clauditur, nec concipiunt nec purgantur, viri tamen usus ‹non› impeditur. si vero impedimentum illud quod orificio positum est pertusum fuerit, etiam purgatio effici potest, conceptus tamen denegatur. cum vero cavernacula recta linea contra matricis osculum fuerit constituta, etiam conceptus fiet sepius, set perfectus minime reddetur fetus.

+ +[cap. 127] +

apprehenditur autem hec passio visu, tactu, interrogatione. visu, ut si in pinnaculis fuerit clausura, organo patefactis mulieribus videbimus. Si vero in medio est pulpa vel membranum post pinnacula immissis digitis in medio tactu sentitur. separatur autem an pulpa sit an membranum quod impedit ab eo quod pulpe solidiores sunt et duriores, membranum pressum et molle sit et cedat. interrogatione, quia si orificium ita clausum sit ut non possit de organo videri, ipsa mulier relatione sua instruere nos potest ad que officia impediatur.

+ +[cap. 128] +

ex omnibus autem differentiis quas prediximus facillime curari possunt que in pinnaculis habeant membranum, siquidem durissime pulpe cum ingenti difficultate precidantur, et moleste sanguinent, et nisi sollicite fuerint curate, cito renasci possunt. membranum autem et facillime tollitur, et sanguinationis metum non habeant nec aliquando renascantur. cum ergo curari ceperint, componende sunt supine patentibus pedibus. et si in pinnaculis inventa fuerit obstrusio, scalpello medietas dividenda est usque ad inanitatem. si vero in medio sinu fuerit impedimentum inventum, simili modo curabitur. si cum caverna est membranum, illuc infixis ancistris rumpendum est et tollendum. si autem pulpe fuerint invente, in girum precidende sunt ferramento illo quo polipos tollimus; et ita sollicite secandum ne aut vesice collum aut longaonem tangamus, ne incipiat turpiter aut stercus aut urina exire. si autem in orificio fuerit clausura et sine caverna fuerit, flebotomo medietatem sollicite dividamus, et infixo ancistro extendentes siringotomo precidamus. si autem occurrente purgatione intus sanguis remanserit, siquidem clausum orificium nichil foras emittat, post sectionem trumbos illos purgationis qui intus remanserant, si potest fieri, statim tollere debemus. si vero impedimentum aliquando occurrerit, altera die bene eos excludimus. post sectiones vero, qua diligentia vulnera sint curanda retro frequentius est ordinatum, ita ut cum ad cicatricem rapi ceperint, priapisco medicamine quod ad cicatricem facit illinito, usque ad plenam sanitatem non inde recedat, ne iterum partes cohereant.

+ +[cap. 129] +

scio me retro ad inspiciendam valitudinem mulierum sepius organi mentionem fecisse, et quoniam nisi insinuata fuerit disciplina, quatinus hoc ipsum fieri possit, occurrente necessitate obstetrices facere non audent, ideo placuit nobis ut etiam hec geneciis adderemus, ut ex rebus huic operi necessariis nichil pretermisisse videamur.

+ +[cap. 130] +

itaque supinam iactans eam que inspici habet fasciam longuam accipies et mediis partibus eius duobus laqueis factis, ita ut inter se vacuum cubitum habeant, laqueis ipsis manibus mulieris immissis medietatem que interest cervici eius trahicies. deinde reliqua fascia sub anquilas missa ad manus alligabis, ita ut patefacti pedes eius ventri cohereant. deinde accepto organo et uncto priapisco, quem Greci loton dicunt, aliquantum eam ad prunas calefac. deinde sine quassatione per priapiscum inhice, susum scilicet axe posito; etiam ministro iube ut aperiendo organo axem torquere incipiat, ut paulatim partes ipse aperiantur. cum vero post visum tollere organum volueris, ministro iube ut iterum axem torqueat quo iterum organum claudere possit, ita tamen ‹ut› dum adhuc patet sic aufferatur, ne universa clausura aliquam teneat et nocere incipiat.

+ +[cap. 131] +

cui etiam necessarie adiungimus pessariorum et omnium medicaminum compositiones que ad valitudines earum facere possunt, et ad servandam pulcritudinem ab antiquis diligenter scripta sunt.

+

Ad fervorem, duritiam, vulnus, et declinationem.

Initium cure matricis que fervorem habet aut duritiem aut declinationem aut vulnera ‹aut› que difficilis sit ad purgandum. adhibes ergo sic encolpismos. conficis sic. semen lini, fenugrecum, alteam manipulos singulos, caricas V. coques donec succus fiat, cui succo admisces succum ptisane et uteris per triduum. intermisso biduo conficis pessarium quod duritiem, fervorem, et tumorem et constipationem tollat. conficitur autem sic: adhipes gallinaceos, anxungiam, adhipem anserinum, medullam cervinam, ceram albam, ceram puniceam, thus masculum, masticen, oleum lentiscinum vel commune, cerusam, butirum, hoc totum equali pondere mittes et conficies pessarium et subicies.

+Aliud pessarium ad menstrua provocanda.

Aliud pessarium adhibendum ei que legitime non purgatur. opopanax, ruta viridis, mirra troglodytice, ana ÷ I, seperatim terantur et post in unum misceantur. quibus admisces mellis limpidi quod sufficit et superpone.

+Aliud.

Item aliud ad menstrua provocanda. Recipit sulphur vivum, opopanacem, castoreum, rute viridis folia, oleum ciprinum, terebentinam, butirum, ana ÷ I, nitrum rubeum ÷ II, cere ÷ VI, medulle cervine ÷ I, cum oleo veteri commisces quantum sufficit.

+Ad idem.

Pessarium laxatorium quod adhibetur post secundum grafadium. conficitur autem sic. cere ÷ II et S, adipis anserini, taurini, olei rosei, ana ÷ II, terebentine ÷ I et S, ysopi, ceroti, butiri, medulle cervine, ana ÷ I. tere et uteris. post hec reparata virtute purgatorio oportet uti theodorito, et interiectis XV diebus pigra accipiat eventu dextro per triduum, et sic adhibeantur ea que menstrua provocent, et reversa est purgatio tempore consueto.

+Pessarium ad concipiendum.

Pessarium conceptorium valde mirificum. in ‹lacte asino› lanam involves et apponis per diem ad orificium matricis post menstrua, quod in nocte tolles et cum viro suo coheat. statim concipiet.

+Ad idem.

Aliud pessarium conceptorium. ‹op›obals‹amum›, peuce‹danum›, aristolo‹chiam, ana ʓ I, mirram› coconidi‹um›, medullam ‹cervinam, ana ʓ› I, ad‹ipes anserinos ʓ III›, opopanacem ʓ I, oleum roseum. contere et suppone, et per horas duas contineat, et postea subtrahe et concumbat. continuo concipiet.

+Aliud ad idem.

Aliud conceptorium. ramusculos ‹centauree› contere in oleo ‹roseo›.

+Aliud conceptorium.

‹fel caprinum›, ciminum. contere in oleo sicionio et roseo.

+Pessarium laxatorium.

adhipes paste, anxungia, adhipes anserinos, ceram punicam, ana ÷ I, olei ciprini ÷ III. misce simul et utere.

+Pessarium mitigativum.

Pessarium quod paragorizat, hoc est quod mitigat omnes dolores, et ad omnes inflationes. fenugrecum, seminis lini succum, oleum dulce, ana ÷ I. coques succum et oleum usque quo consumatur succus, et mitte ceram punicam ÷ I. depone ut infrigidet, et mittes adhipes de pasta ÷ I, adhipis anserini ÷ I, medulle cervine ÷ I. gelet et utere.

+Pessarium constrictivum.

Pessarium iscemum ad fluxum. gesasteram, thus masculum, amilum quod tritico infuso conficitur, ciminum album, ana ÷ I. tundes et cribellas. alibi guttam ammoniaci teres ÷ I. postea commisces omnia et utere et miraberis.

+Aliud pessarium ad idem.

Item aliud. licium super carbones ponis in vase et super mulierem sedere facias et eam fumigabis. expertum est.

+Ad concipiendum.

Pessarium ad conceptionem Anetonis philosophi. medulle cervine, cere punice, diaquilon, ‹olei liliacei, olei nardini,› succi ysopi, anxungie, adipis paste, butiri, ‹ana ÷ I, resine› terebentine ‹÷ III.› commisce et utere.

+Ad fervorem.

Pessarium ad nimium fervorem matricis vel ad cocturam que semper nascitur ‹ad› intertrigines. recipit crocum ʓ I, cere punice ʓ I et S, adhipis anserini, ysopi, medulle cervine, ana ÷ I, mellis ʓ I, albuminis ovorum ʓ II, olei rosei quod sufficit.

+Ad duritiam et tumorem.

Si duritia matricis fuerit aut inflatio, pessarium calasticum quod conficis sic. recipit cedrie ÷ I, adhipis fasiani, butiri, ana ÷ II, medulle cervine, terebentine, ana ÷ III, cere ÷ VI, olei nardini ÷ II, olei liliacei ÷ VI, axungie ÷ III, adipis anserini ÷ I et S solves species, et ammisce oleum, et temperato medicamine curabis. effectum primo encolpismo parabis, et sic curabis de isto medicamine.

+Succos fenugreci, succos lini seminis, succos ptisanaceos, singulos calices minores, mellis meri I. hoc per triduum facis et sic medicamina adhibes ut nullum sit impedimentum.

+Ad dolorem.

Si dolor fuerit aut impedimentum ad ambulandum, pessarium calasticum aliud facias. recipit ovorum gelamina elixata ʓ II, croci ʓ IIII, ysopum farmacicum ʓ IIII, medulle cervine ÷ II, cere punice ÷ II et S, adhipis anserini, terebentine, ana ÷ I. medullam et ceram et adhipem et resinam coques, species vero tunsas et ad pulverem redactas cum gelamina ovorum immisces ‹in› illud quod decoctum est tepidum, et uteris.

+Ad matricis conclusionem.

Pessarium ad conclusionem matricis. spice indice, adhipis gallinacei, ana ʓ IIII et S, anserini adhipis, anxungie, adhipis taurini, medulle cervine, olei nardini ana ʓ IIII, succi ysopi ʓ IIII et S, cere punice ʓ III. commisce et uteris.

+Ad infrigdationem et dolorem.

Pessarium ad infrigdationem matricis et que sub umbilico dolet. purgat et relaxat et menstrua deducit sine dolore, et purgat dolorem et facit ad eas que non purgantur et ad conceptum. recipit hec: spice nardi ʓ X, faci gallici ʓ II, aluminis iudaici ʓ II, ligni balsami ʓ IIII, calami aromatici ʓ VII, croci ʓ I, libani, yris illirice, ana ʓ IIII, costi, bdellii, ana ʓ III, mirre trocloditice ʓ II, terebentine ʓ XVI, staphisagrie eminam I, mellis eminam I. confice simul et utere.

+Pessarium desiccativum.

Pessarium desiccatorium ad reumatizantem vulvam et ad omnem scabiem. recipit stipeum ʓ II, thus masculinum ʓ III, plantaginis succum adhibes et pones ad usum [alborem ovi et utere]. stibeo et thure facto pulvere de succo plantaginis consparges et siccetur. quando volueris uti, teres cum albore ovi et uteris.

+Ad vulnera.

Pessarium magnum ad vulnerationem vel ad omnem scabiem nimium probabile. recipit hec. thus masculum, mastix, cerusam, gesasteron, ana ʓ IIII, cera punica ÷ I, ponfolygon ÷ VIII. hec omnia tere sine ponfoligo et mittes vinum album modicum et teres. postea mittes ponfoligon et solves ceram et oleum liliacium ÷ I. commisce et utere.

+Pessarium ad conceptum.

Pessarium ad conceptionem mirificum, experimentatum. recipit hec. spica nardi, ‹costi› folii, ‹mirre, ana ʓ II›, amomi ʓ IIII, medulle cervine, adhipis ‹anserini› […].

+ +
+
+
+ +
+
\ No newline at end of file diff --git a/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Hegesippi qui dicitur Historiae libri 5 (Hegesippus Ps.), publ. digilibLT.source.json b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Hegesippi qui dicitur Historiae libri 5 (Hegesippus Ps.), publ. digilibLT.source.json new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..b6c129b18f280da9342347ab5df8b53e58909e5b --- /dev/null +++ b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Hegesippi qui dicitur Historiae libri 5 (Hegesippus Ps.), publ. digilibLT.source.json @@ -0,0 +1,27 @@ +{ + "corpus": "CatholicCorpus.org", + "source_name": "Hegesippi qui dicitur Historiae libri 5 (Hegesippus Ps.), publ. digilibLT (from Antiquitas Posterior)", + "source_url": "https://mlat.uzh.ch/browser#/14405", + "upstream_url": "https://mlat.uzh.ch", + "description": "Latin text from the Antiquitas Posterior collection in Corpus Corporum", + "language": "Latin", + "date_downloaded": "2026-04-17", + "license": "Non-commercial use permitted; underlying texts are public domain", + "license_url": null, + "license_details": "Corpus Corporum permits non-commercial use of TEI XML text data for research. The underlying Migne PL texts (published 1844-1865) are public domain.", + "attribution_required": true, + "attribution_text": "Latin texts provided by Corpus Corporum (mlat.uzh.ch), a project of Prof. Philipp Roelli at the University of Zurich.", + "credit": { + "digitized_by": "Prof. Philipp Roelli and the Corpus Corporum team, University of Zurich", + "digitizer_url": "https://mlat.uzh.ch", + "original_author": "Various", + "translator": null, + "editor": "Various critical editors", + "publisher": "University of Zurich (digital edition)", + "publication_year": "2010s-present (digital corpus)", + "thank_you": "Downloaded from Corpus Corporum, the extraordinary Latin text repository created by Prof. Philipp Roelli at the University of Zurich." + }, + "format": "TEI XML", + "estimated_words": "87645", + "notes": "Corpus Corporum idno: 14405. Non-commercial use only." +} \ No newline at end of file diff --git a/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Hegesippi qui dicitur Historiae libri 5 (Hegesippus Ps.), publ. digilibLT.xml b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Hegesippi qui dicitur Historiae libri 5 (Hegesippus Ps.), publ. digilibLT.xml new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..edddb8b5616d36e0daff72f5722d9c1bdf6e3be4 --- /dev/null +++ b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Hegesippi qui dicitur Historiae libri 5 (Hegesippus Ps.), publ. digilibLT.xml @@ -0,0 +1,8558 @@ + + + + + + + +Hegesippi qui dicitur Historiae libri 5 + Hegesippus Ps.fl.c.350 + + + + + Source with summary and bibliography + + + Codifica XML: Alice Borgna + + +based on critical edition, no apparatus, online edition + + + digilibLT + Vercelli + 2014 + +

+ +

+
+ dlt000241 + Vincentius Ussani (a cura di), Hegesippi qui dicitur Historiae libri 5, Vindobonae. Hoelder, Pinchler, Tempsky, 1932. Reprint New York/London, Johnson reprint corporation, 1960 +
+ +digilibLT +Hegesi.HeHisto + + + + + + + + Correzione linguistica: Elisa Della Calce e Simone Mollea + + +

+
+
+ + +

digilibLT. Biblioteca digitale di testi latini tardoantichi.

+

Progetto diretto da Raffaella Tabacco (responsabile della ricerca) e Maurizio Lana

+

This digilibLT file's TEI xml encoding was adapted for the University of Zurich's Corpus Corporum project (www.mlat.uzh.ch) by Ph. Roelli in 2015: a hierarchical div-structure was added and author names and dates were changed.

+
+ +

+ Modifiche apportate al testo dell'edizione di riferimento +

+

1, 35,1: beatitudini suae (beatitudin suae); 3, 16, 1: Leones potentiores (non staccato); 3, + 17, 1: ascende in montem Abarim (non staccato)

+

+ Note di trascrizione e codifica del progetto digilibLT +

+

Abbiamo riportato solo il testo stabilito dall'edizione di riferimento non seguendone + l'impaginazione. Sono stati invece esclusi dalla digitalizzazione apparati, introduzioni, note + e commenti e ogni altro contenuto redatto da editori moderni.

+

I testi sono stati sottoposti a doppia rilettura integrale per garantire la massima + correttezza di trascrizione

+

Abbiamo normalizzato le U maiuscole in V seguendo invece l'edizione di riferimento per la + distinzione u/v minuscole.

+

Non è stato normalizzato l'uso delle virgolette e dei trattini.

+

Non è stata normalizzata la formattazione nell'intero corpus : + grassetto, corsivo, spaziatura espansa.

+

Sono stati normalizzati e marcati nel modo seguente i diacritici. espunzioni: + [testo] ]]> si visualizza [testo] integrazioni: ]]> + + loci desperati : + testo o testo]]> si visualizzano †testo† e †testo + lacuna materiale: si visualizza [...] lacuna integrata dagli editori: + ]]> +

+

Sono stati marcati i termini in lingua greca + αγβ ]]> +

+

Ulteriori informazioni sulle norme di trascrizione e codifica su + + Note di trascrizione e codifica di testi latini tardoantichi + [http://digiliblt.lett.unipmn.it/upload/docs/note_di_trascrizione_e_di_codifica.pdf] +

+ Classical Latin orthography +
+
+ + + + + + latin + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
+ + + + ‹PROLOGVS›

+ Quattuor libros Regnorum quos scriptura complexa est sacra, etiam + ipse stilo persecutus usque ad captiuitatem Iudaeorum murique excidium et Babylonis triumphos + historiae in morem composui. Macchabaeorum quoque res gestas propheticus sermo paucis absoluit; + reliquorum usque ad incendium templi et manubias Titi Caesaris relator egregius historico stilo + Iosephus, utinam tam religioni et ueritati attentus quam rerum indagini et sermonum sobrietati. + Consortem se enim perfidiae Iudaeorum etiam in ipso sermone exhibuit, quem de eorum supplicio + manifestauit, et quorum arma deseruit eorum tamen sacrilegia non dereliquit: deplorauit + flebiliter aerumnam, sed ipsius causam aerumnae non intellexit. + Vnde nobis curae fuit non ingenii ope fretis sed fidei intentione in historia Iudaeorum ultra + scripturae seriem sacrae paulisper introrsum pergere, ut, tamquam in spinis rosam quaerentes, + inter saeua impiorum facinora, quae digno impietatis pretio soluta sunt, eruamus aliqua uel de + reuerentia sacrae legis uel de sanctae constitutionis miraculo, quae malis licet heredibus uel + in aduersis obtentui fuerint uel honori in prosperis; simul, quod est indicium domesticae + improbitatis, liqueat uniuersis quod ipsi sibi propriae cladis auctores fuere, primum quod alia + curantes Romanos in se conuerterint et ad cognitionem regni sui inuitauerint, quibus ignorari + satius fuit, rogauerint amicitiam fidem non seruaturi, pacem uiolauerint uirtute impares, + postremo bellum intulerint quibus spes omnis in moenibus non in uiribus erat, cum sit omnium + miserabile claudi obsidione, quae etiam si bene procedit, augere saepius quam minuere pericula + solet. Ac ne quis uacuum fidei et superfluum putet nos suscepisse + negotium, ideo per principes ductum Hebraeorum genus omne consideremus, ut liquido clareat, + utrum a femoribus Iudae nusquam generationis eius successio claudicauerit, an uero offenderit + in principum serie, sed manserit in eo cui reposita manebant omnia et ipse erat spes gentium. + Hinc igitur sumam exordium. +

+
+ + LIBER PRIMVS + +[cap. 1] + +

+ Bello Parthico, quod inter Macchabaeos duces gentemque Medorum + diuturnum ac frequens uariaque uictoria fuit, incentiuum dedit sacrilegii dolor, quia rex + Antiochus cui nomen Illustris, Antiochi regis filius, ubi Aegyptum quoque suo imperio + adiunxit, in superbiam elatus, quod ei incerta bellorum prosperauissent, ritus Hebraeorum + neglegi mysteriaque eorum profanari iusserat, idque postulantibus plerisque Iudaeis statuere + ausus. Quod factum Matthathias sacerdos perpeti nequiuit, nec + solum ipse temperauit a sacrilegio regalique edicto non obtemperauit, uerum etiam immolantem + simulacris hostias de popularibus suis nanctus gladio transuerberauit. Et congregata manu + atque Asidaeis in societatem adscitis ipse cum filiis suis temerantes usum patrium et + iustitias legis alios necauit, plerosque expulit bellique sabbato adoriendi auctor fuit, ne + simili arte ipsi quoque deciperentur, sicut iam plerique eorum, dum sabbato bellum suscipere + detrectant, inruentibus in se hostibus inulti occubuere. Potentiam prosperi actus dederunt, et + perseuerauit in uiro usque ad exitum uitae studium defensionis et pietatis uigor. Sed cum sibi + supremum diem adesse intellegeret, uocatis ciuibus atque adsistentibus liberis hortatus est, + ut tuerentur patriam templique religionem, ducemque his Iudam Macchabaeum curae ac + sollicitudinis suae successorem reliquit. Qui bello strenuus, + consilio bonus ac prae ceteris fide promtus quam frequenter innumeras hostium copias parua + manu fuderit, persequi non est negotii praesentis. Quod tamen breui colligere datur, saepe + prosperis usus successibus excitauit in se magnam hostium multitudinem, qua circumfusus + undique, dum cedere pudori existimat, refugientibus sociis in proelium ruit. Caesisque quos + aduersum ierat, a latere circumuentus sed tamen ultus propriam mortem occiditur. + Huic successit Ionatha non minus uirtutis similitudine par quam naturae + germanitate. Qui post multa in bellicis rebus opera, in rebus sacris officia, quae circa + templi purificationem spectata ac probata sunt, praetenta per dolum amicitiae fide intra urbem + hostium clausus nec longo post interuallo necatus est. Iohannes etiam senior natu frater et + Eleazar iunior ceteris pro religione mortem non recusarunt. Post + hos rei summam Simon recepit, ad quam non rudis sed iam probatus fraternae societatis + triumphis adpropinquauit, utinam et ipse tam perspicax ad fraudes cauendas quam manu ualidus + bellandique artibus satis spectatus. Etenim cum uirtutis ope Romanorum ducibus regibusque + gentium amicitiam foederauisset, Ptolomaei dolo generi sui rogatus ad conuiuium inter mensas + et pocula cum duobus filiis qui aderant circumuentus atque exutus armis impiae neci traditur. + Sane praeuenit insidias Iohannes ortus ex Simone cui nomen + Hyrcanus et properauit ad uicinae urbis moenia, ubi a populo propter egregia patris merita, + odio quoque hostilis sceleris expectabatur. Vix denique ingressus urbem est, et iam Ptolomaeus + aderat. Sed cum per aliam portam ingredi uellet, repulsus multitudini cedendum existimauit. + Adsumsit ilico Ionathes paterni sacerdotii munus et a cultu rerum diuinarum profectus statim + pietatis officia curamque seruandae necessitudinis exsequebatur, matrem cupiens fratresque + periculo auferre. Congressuque superior factus iustae passionis + adfectu superabatur, quominus castro potiretur, in quo clausi adtinebantur. Nam Ptolomaeus ubi + se urgueri uidebat, matrem eius atque germanos in muris locabat praecipitandos ilico, nisi + Ionathes bello quod inferebat desisteret. Vincebatur iuuenis pietatis metu, qui uincebat + fortitudinis adsumtione, et iracundiam excitatam in hostem reuocabat suorum misericordia. + Mater tamen parata ad tormenta tendebat manus obsecrans non salutis auxilium sed ultionis + solatium. Verebatur enim ne filius plus matri metueret quam paternae uindictae impenderet. + Sibi mortem illam loco immortalitatis futuram, qua maritus uindicaretur et gener impius pro + scelere immani poenam exsolueret. Sed iuuenis plus intra ipsum se quam in hostem proeliabatur; + nam quotiens patrem cogitabat, accendebatur, rursus cum matrem uerberari atque ad necem aptari + uideret, molliebatur. Reuocabat impetum, referebat gradum, quia retrahebat passio. Inter + obsidionis moras feriatus ex lege superuenit annus qui erat septimus. Cessit pietas religioni, + soluta obsidio. Sed eo magis Ptolomaei excitata immanitas, ut quorum obiectu pestem euaserat + eos iugulari iuberet. Qui continuo se ultioni exemit ad Zenonem, cui nomen Cotylae, + Philadelfiae regem confugiens, ut eius ope sese tueretur. Nec + Antiochus quieuit qui Simoni patri Ionathae ludibrio suos fuisse exercitus indignabatur, + cupiensque adsurgentes adhuc Ionathae primitias extinguere, cum magna ueniens manu, + Hierosolyma Hyrcanumque obsedit. Reppulit Hyrcanus auro, quem ferro nequibat, reseratoque, ut + Iosephus auctor est, Dauid sepulchro tria milia auri talenta eruit, ex quibus trecenta + adnumerauit Antiocho, ut obsidionem relinqueret, pretio emtus abiret. Atque ut facti inuidiam + leuaret, fertur ea pecunia Hyrcanus instituisse primus xenodochia, quibus aduentum susciperet + pauperum peregrinorum. Aucupatus etiam Antiochi necessitatem, + qua Medis bellum inferebat, ultus dispendium plurimasque urbes Syriae sibi adiunxit. Samariam + quoque, ubi postea Sebastia condita est, circumdedit munitionibus, cuius expugnationem + Aristobolo et Antigono filiis suis mandauit, quorum lenta obsidio usque ad diram famem et + tetra alimenta humanorum cadauerum clausos coegit. Qua impulsi necessitate opem ab Antiocho, + cui nomen Aspondius, petendam arbitrati ferentem adiumenta aerumnae societate implicauere. + Victus enim a fratribus proelio fuga sese eripuit neci. Samaritani autem repentina obsidione + captaque et euersa urbe seruitio dati. Quo rerum secundarum processu exciti Aristobolus atque + Antigonus impetum non refrigebant, sed adiungere sibi finitimos bello coactos + [hautquaquam dissimulandum arbitrabantur] : donec inuidia oborta bellum immane exarsit + conspirantibus locorum incolis et coacta ualida manu. Quae tamen uicta, profundam in reliquum + tranquillitatem Iohanni exhibuit et sibi otium. Hyrcanus + trigesimo et primo anno longae quietis gratia functus diem clausit quinque liberis + superstitibus, quod a plerisque beatitudini datur. Moderator egregius et pulchre sobrius, qui + nihil umquam uel fortuitis euentibus dereliquerit, in quo actus eius offuscaretur, uxori + summae rei commisit negotia, ipsam consultius ratus rebus publicis moderaturam, filios + praescientia quadam animi tenens non diuturnos fore. +

+
+ +[cap. 2] + +

+ Nec fefellit opinio, siquidem Aristobolus, cui inter fratres + aetas prouectior, mens praeruptior, principatum sacerdotii ad regni potentiam uertit et + diadema primus imponere sibi usurpauit post quadringentos septuaginta quinque annos triumque + curricula mensuum, ex quo de Babylone remeans Israhel seruitio exutus in suam terram sese + recepit. Superbe itaque nec partem ponere ceteris contentus fratribus solum Antigonum honoris + specie, quia uidebatur diligere, mulcebat; matrem, quia potestatis exsortem et iudicio uiri + fraudatam se expostulauerat, alligauit uinculis et usque eo processit immanitatis parricidali + spiritu ferox, ut et ipsam et fratres suos simili modo uinctos arta custodia detineret, quo + prope usque ad mortem supremam fame compellerentur, ni maturius Aristobolus scelesti + parricidii merita soluisset. Ac primum in ipsum Antigonum ferus animus exasperatur et de amore + in odia conuertitur, ut eum ante omnes necaret, quem solum sibi consortem imperii + pollicebatur. Adeo apud improbos affectus uilis, ut cito prauis suggestionibus extorqueatur. + +

+
+ +[cap. 3] + +

+ Dignum igitur ut crudelitatis eius seriem non praetereamus, quo + iudicium Iohannis etiam post mortem probetur, qui summam publicae rei committendam seniori + filio hautquaquam existimauerit, quem tanto declinaturum furore a pietatis lege et norma + iustitiae praeuidebat, haut scio morumne eius contuitu an insita gratia sacerdotum + principibus, ut his aliqua quae futura erant etiam minus dignis infunderentur. Facinus + miserabile, fuisse qui fratribus inuiderent amorem naturae. Inde mali prima oborta est labes, + inuidiam commenta secuta huiusmodi sunt. +

+
+ +[cap. 4] + +

+ Composuerant primo alia, quibus fidem Aristobolus non detulit, + et obtrectationem molliuit caritatis gratia inuidiae tribuens delationis amaritudinem. Ideo + falsa ueris admiscuere, ut ex his quae ad speciem ueri adsumserant renitentem circumuenirent. + +

+
+ +[cap. 5] + +

+ Scenopegia Iudaeorum in terris ex lege celebrabantur, dies + uidelicet festus et plenus reuerentiae, quo sacrificium sollemne deferebatur. Eo die clarus + militiae gestis Antigonus domum reuertit et accidit ut fratrem adueniens inaequalem + offenderet. Ilico ad templum — quid enim praeferret religioni? — ut erat succinctus ornatu + bellico et circumfusus comitatu pari tendit, multus ibi pro fratris salute domini precator, et + inde ad fratrem sedulus properat. Hinc calumnia componitur acerbo felle et acerbiore paratur + exitu. +

+
+ +[cap. 6] + +

+ Continuo enim regem adeunt improbissimi homines et inuidiam + excitant, quod pompam armatorum celebratiorem quam priuatis mos est direxerit ostentui uulgo + futuram, ne quis conatibus eius obuiare auderet; tanto adparatu non aliud nisi necem regis et + usurpandi imperii potentiam affectatam. Haut difficile aeger animus inualido fessus corpore + impulsus est, ut credibile duceret quod pro uero adserebatur, maxime cum dies sacratus + religioni mendacii suspicionem excluderet, pompa excitaret inuidiam, infirmitas metum adderet + armatorumque cohors fidem patrandi sceleris impleret. Itaque + priusquam sibi probaretur temtamentum aliquod flagitii parricidalis, stipatores suos cum armis + iubet in hypogeo obscuro locari, qui aduenientem Antigonum deloricarent, nec expectarent + imperium regis sed ipsi extinguerent, sane mandato per nuntios praemisso ut inermis ueniret. + Eius indicii qualitatem nupta Aristobolo in aduersum mutauit, ut per illos coniuratos sibi + insinuari faceret Antigono, fratrem eius delectatum esse armorum decore, quibus proxime + accinctus adfuerat, sed per aegritudinem intentius non considerasse, nunc petere ut omnem + illum ornatum bellicum quem sibi composuit ad fratrem deferat; gratum hoc regi futurum si + armatus adesset. Antigonus dolum non praeuidit, dicto paruit eo + studiosius quo placere regi pariter et fratri desiderabat. Decumbebat Aristobolus in castro, + cui nomen primo Baris, postea Antonia fuit, ab Antonio uidelicet triumuiro donata appellatione + cum urbis dignitate. Eo postquam Antigonus appropinquauit atque accessit ad illum obscurum + transitum, conspicientes armatum uenisse regii stipatores adorsi repente iuuenem praecepto + satisfaciunt atque imprudentem opprimunt. Is locus Stratonis + turris appellabatur, quo deceptum uocabulo Iudam qui erat Essaeus genere opinio est frequens, + quem siue probitate uitae siue mystica obseruatione saepe quae futura erant adnuntiasse + historia uetus prodidit. +

+
+ +[cap. 7] + +

+ Is, ut accepimus, cum uidisset Antigonum praetereuntem ut + fratrem reuiseret, dicit ad eos qui numero discipulorum eius adnectebantur: ‘Papae, nunc mihi + bonum est mori, quando mihi mortua ueritas est. Viuit Arrtigonus quem necesse est hodie + interfici, locus autem eius neci decretus Stratonis turris qui sexcentis hinc stadiis abest. + Hora iam diei quarta est. Tempore itaque excluditur praedestinatae mortis fides.’ Haec ubi + dixit, intentius secum ipse conferre coepit quomodo fefellisset opinio. Nec multo post + indicium defertur, interfectum esse Antigonum in hypogeo ad Stratonis turrem, qui locus simili + uocabulo aeque ut ille qui erat in maritimis Caesareae nuncupari solebat. + Quo facinore patrato Aristobolus secum ipse reputans quid sceleris + admiserit in morbum incidit. Erat in oculis parricidium, perturbatio in animo, nec ullum + interuallum dissimulationi dabat. Defigebatur imis uisceribus dolor, inuidia in miserationem + uersa est, quod innocentem peremisset contra ius germanitatis; tanti sceleris immanitas mentem + exulcerabat, non somnus oculis, non animo requies dabatur. Serpebat caeco uulnus dolore, + coquebant aegra praecordia curae ac sollicitudines sauciabant inualidos artus et crebro gemitu + pulsabant alta nimis suspiria. +

+
+ +[cap. 8] + +

+ Itaque immoderata maestitudine eo prorupit morbi uis, ut + conuulsis uisceribus sanguinem uomitu oris reiecerit. Quem puer aulicus regiis usibus exhibens + ministerium foras extulit atque imprudens facti, quod casu potius quam industria gerebatur, ad + eum locum peruenit, in quo Antigonus fuerat extinctus. Illic supra rorantes adhuc fraterni + sanguinis maculas percussoris sanguinem effudit. Clamor subito factus et gemitus intuentium + eo, quod profunda quadam dispositione domini libatus peremto scelestissimi parricidae sanguis + uideretur. Sono excitus causam quaesiuit; cum sileretur, elicuit studio quaerendi et motu + indignationis. Cuius accepto indicio suffusus oculos lacrimis et quantum erat in eo uirtutis + ingemescens ait: ‘Rependitur meritis meis congrua uicissitudo. Neque enim dei oculum tam impii + machinator sceleris praeterire poteram. Matura flagitio ultio subest et digno iam conuenior + parricidii mei pretio. Vale, corpus. Quousque animam fratri matrique condemnatam detines? Quid + per partes eis libo meum sanguinem? In me omnes, si qua est pietas, contorqueant manus + spicula, me omnes filii germanique ultore pietatis gladio transfigant. Mactetur hostia + parricidalis atque immoletur uiolatae necessitudini, totum simul caro noxia sanguinem euomat. + Non uiscerum meorum cruciatibus et lenta tabe daemonium exsaturetur, quod me in tam nefarios + ausus saeui facinoris impegit.̓ His dictis finem imperio uitaeque dedit uix anno functus + potestate regia, propter quam parricidium non refugerat. +

+
+ +[cap. 9] + +

+ Soluit ilico mulier atque exuit uinculis fratres defuncti, regem + constituit Alexandrum, cui et processa aetas et moderatio suffragari aestimabatur. Qui ut + regnum adeptus est, fratrem quem aduerterat regni cupidiorem statim interemit. Reliquum qui + supererat ex fratribus, uitae ac saluti potius quam regno intentum, reseruauit uacuum + negotiorum. Continuoque, ut se habet inquietudo morum, bello + pacem mutauit congressuque habito aduersus Laturum Ptolomaeum plurimos quidem hostium + interfecit, sed ad Laturum uictoria deflexit. Cui tamen fructum uictoriae ademit Cleopatra + mater coacto in Aegyptum concedere, ut matrem sibi imminentem euaderet. Eius absentiam + Alexander aucupatus, dum regni eius partes inuadere cupit, etiam Theodorum in se conuertit, + quoniam potissima quaeque de eius possessionibus sibi adsociauerat. Improuiso itaque impetu + Theodorus regias opes occupauit, decem milia quoque Iudaeorum proelio fudit, sed super plagam + factus Alexander plura adhuc de hostium partibus suo imperio adiunxit captarumque urbium + populos seruitio subegit. Hos bellandi successus domestica + seditio interpolauit, et orta conuiuiis usque ad bellum contentio processit familiari peste + huiusmodi Iudaeorum uiris, ut de epulari ludo sese in arma excitent. Ac nisi peregrina auxilia + regi praesto fuissent, seditio praeualuerat, sed aduentitia manu aegre licet compressa est + tamen octo milibus ferme Iudaeorum interemtis. Inde in Arabiam iter direxit, ac nonnullae eius + urbes subactae, tributa quoque Moabitis et Galaditis iure uictoriae adscripta. Vnde regressus + in Amathun, Theodoro tantis eius successibus stupefacto, uacuum defensoribus castellum + inueniens sine mora expugnauit. Non usquequaque tamen otiosus + Obodeas rex Arabum fuit, nec inulta diu regni sui passus dispendia. Nam insidiis oportune + locatis omnem eius exercitum deleuit conclusum uallis profundo et multo camelorum agmine + adtritum. Euasit tamen Alexander. Effugiens de proelio Hierosolymitanae urbis receptacula + petit, inuisus suis, quoniam recruduerant in odia aerumnae eius occasione, qui ante metu + potentiae premebantur. Nec silentio tegebatur animorum discordia aut uerbis tantummodo + exercebatur: proelio non uno sed plurimis decertatum, quibus extincta fere quinquaginta + Iudaeorum milia quos Alexander interemit, suis quam hostibus perniciosior et maiore uictor + detrimento, quoniam regni sui uires uincendo adtriuerat. Vnde ne ipse quidem iam suis + uictoriis delectabatur auersusque a proelio arte tractabat sibi subditos, ut iam non armis + premeret, sed uerbis urgueret ac solis sermonibus offensionum genera dissolueret. Nihil tamen + proficiebat ad colligendam sibi gratiam, quoniam fictis facinora praeponderabant atque ipsa + repentina conuersio ad paenitentiam morumque inaequalitas saeua passis suspecta habebatur. + +

+
+ +[cap. 10] + +

+ Denique cum simulata eius placiditate se circumueniri + arbitrarentur, Demetrium regem sibi auxilio futurum aduersus Alexandrum in bellum + excitauerunt. Pugna in manibus nec comperendinata, quamuis uni aduersum duos exercitus numero + inferiore certandum foret. Mille enim comitatus equitibus et sex milia peditum, quos mercede + sibi adsociauerat, decem milia quoque Iudaeorum sibi conspirantium in bellum arcessens iuxta + urbem Sicimam occurrit hostibus, quibus tria milia equitum erant et peditum quadraginta milia. + Temtatoque utrimque agmine ubi neque Demetrius pecunia conductos desciscere a fide uidit, + neque Alexander de Iudaeis aliquos, quibus se Demetrius adiunxerat, deposuisse erga se odia + cognouit, armis decernendum aestimauerunt. Superior bello + Demetrius factus plurimo tamen suorum sanguine. Namque ab his qui e diuerso mercede conducti + uenerant egregie bellatum, ita ut usque ad mortem uirtute ac fide certauerint. Destitutum + itaque sese Alexander uidens caesis suorum cateruis in montes concessit. Sed praeter utriusque + spem ad alterum eorum species uictoriae peruenit, fructus alteri partus, quia et Demetrius + nudatus est discessu Hebraeorum, qui eundem ad societatem rogauerant, et Alexandro ex ipsis + sex milia sese adiunxerant more quodam humani ingenii adstipulantibus ad misericordiam rebus + aduersis. Cessit itaque Demetrius ei quem bello uicerat, uidens illum affluentibus paulatim + Hebraeis iam pugnae idoneum seseque cum paucis relictum. Cuius + uictoria libertate adsuetis dominationis metum mouebat. Redit Alexandro saeuitia cum + securitate regnumque in suos et usus belli reformatur. Quaerenti ab his quidnam faciens animos + sibi plebis conciliaret responsum est, si moreretur; uix enim forte cum mortuo tam grauia + perpessi in gratiam reuerterentur, ut odia aduersus defunctum deponerent. Quibus excitatus + rebellandique adsuetudine multis necatis reliquos coegit in urbem cui nomen Bemeselel. Cuius + expugnatio acerbiorem solito pestem inuexit tam saeuo crudelitatis processu, ut ex eo numero + octingentos in media ciuitate crucifigeret, quorum in conspectu coniuges eorum filiosque + iugulare iussit. +

+
+ +[cap. 11] + +

+ Haec spectabat accubans in medio concubinarum, laetus inter uina + et pocula sed magis sanguine quam uino inebriatus. Hoc solo facto amplius populum quam bello + terruit, ita ut proxima nocte Iudaeorum octo milia ultra Iudaeam discederent, quibus fugae + finis mors Alexandri foret, tantique horror mali quietem regno attulit. + Sed ubi a domesticis feriatum proeliis, exorta est ei causa inquietudinis Antiochi + aduersum Arabas expeditio, quam sibi terribilem et periculo futuram arbitrabatur. Hic est + Antiochus qui etiam Dionisius appellatus, Demetrii frater, a Seleuco ultimus. Cui transitum + negare cupiens Alexander inter urbem Antipatridem et Iopes litora foueis ingentibus ductis + muroque altissimo, turribus quoque e ligno impositis, lusit operam magno suorum labore, nullo + hostis impedimento, siquidem negotio facili repletae foueae turresque exustae. Ipse quoque + Alexander fuga sibi consuluit eo tutior, quia nequaquam tanti aestimatus, ut eum uictor + principe loco persequi deberet. Nam secundis partibus reseruatum ut itineris obstructi + iniuriam acceptam ulcisceretur, rectum autem in Arabas iter direxit. Quorum rex in loca + proelio oportuna sese contulerat, deinde subito conuerso equitatu maxima ui ac multitudine + effuse ac sine ordine ruentes hostium turmas inuasere. Certatum acriter quoad Antiochus + restitit; renitebatur enim, quamuis exercitus eius quasi more pecorum obtruncaretur. Vbi uero + et ipse cecidit — nam prae ceteris sese offerre solebat periculis — auersi omnes, quorum + maxima pars incerto fugae dispersa extinguitur, reliquis in uicum cui Ana nomen coactis atque + alimentorum inopia consumtis, uix paucissimi ex his tantae cladi superfuere. +

+
+ +[cap. 12] + +

+ Hoc successu Areta etiam a Damascenis ad regnandum expetitur, ut + Coelesyriae imperitaret, quo Ptolomaeum excluderent quem maxime infestis odiis persequebantur, + nec Iudaeam immunem reliquit incursionis, de qua, uictor licet superato Alexandro, secundum + utriusque tamen partis conuentum discessit ac reuertit in sua. Alexander autem Pellam euertit + et Gerasam petiit iterum de Theodori possessionibus aliquas sibi adiungere parans eamque sibi + bello uindicauit. Inde in Syriam progressus Gaulanen et Seleuciam et Gamelam euertit, ultus + superioris belli contumeliam, ipsasque Antiochi munitiones diruit. Quibus ex locis iter in + Iudaeam conuertit ac praeter spem cum gaudio totius gentis suscipitur pro mirabili successu + rerum gestarum. Vbi parta bellandi quies exordium tribuit aegritudinis, atque aliquantulum + quartanis febrium uicibus affectus, leuato paulisper incommodo, dum negotia repetit militaria + nec modum seruat, animo ualidior quam corpore, comminuit omnem suae uigorem salutis uiresque + absumsit atque ita mortuus est. Viginti itaque et sex annis + uario rerum euentu aduersum innumeros bellorum tumultus regnum tenuit et duobus liberis + superstitibus decessit. Quos impares regni aestimans gubernaculo summam rem uxoris propriae + delegauit sollicitudini, quoniam eam acceptiorem populo cognouit atque hoc apud uniuersos + inuenisse gratiam, quod etiam ipsa ab immanitate uiri semper alienam sese faciendam + existimauerit, ut non solum refugeret flagitiorum consortia, sed etiam resistendo eius + iniquitatibus totius in se plebis conuerteret beniuolentiam. Nec improuida uiri sententia + fuit. Nam regnandi ius mulier inoffense exercuit sine ullo feminei sexus impedimento et + acquisiuit moderandi gratiam sacrae legis obseruatione. Nam dum attentior circa templum cura + exercetur et missa ministeria fraudi sunt, creuit imperii uigor. Nec tamen affectu infracta + materno regni cupido, siquidem ex duobus liberis electus unus ad speciem regnandi, non + potestatem, Hyrcanus uocabulo, natu senior, ingenio remissior, Aristobolum uero, acriorem + animo, expertem potestatis emolliebat priuati humilitate. + Adsuerunt se Pharisei mulieri genus hominum secundum legis doctrinam exercitum, secundum + qualitatem affectus callidum, auidum negotiorum, pecuniae appetens. Qui captantes elatam + mulierculam, secundum scientiam iuris diuini, extollendo suam fecere, ut pleraque etiam regni + negotia ipsis committeret, adhiberent quos uellent, quos uellent excluderent atque aulico + exuerent ministerio. Quid plura? Ita sese insinuauere, ut commodorum omnium fructus ad eos + peruenirent; sumtus et molestiae mulierem solam afficiebant. Nec mediocris mulieri spiritus, + ut maxima quaeque auderet ac supra feminei sexus condicionem proelia disponeret, siquidem et + praestantissimam de suis manum parauit et peregrini exercitus copias ingentes coegit, ut non + solum domi tuta ad omnem regnandi securitatem foret, uerum etiam exteris esset potentibus + formidabilis. Ea tamen reliquis praestabat omnibus, sed Phariseis quasi inferior obtemperabat. + Erat Diogenes in regno eius qui de potentissimis Alexandri + amicis familiaritati eius inhaeserat. Eum adorsi obtruncauere memorantes ipsius consilio + octingentos illos in medio urbis ab Alexandro cruci suffixos, in ceteros quoque facinoris + auctores ut pergeret ultio mandatum. Necabantur itaque quos Pharisei praecipiebant, non quos + societas sceleris inuoluerat. Quo metu perterriti plerique, quibus huiusmodi pericula + intendebantur, et maxime praestantiores opibus aut dignitatibus ab Aristobolo intercessionem + implorauere, ut matrem ab exsecutione praecepti seuerioris ad molliora inflecteret. Ille sibi + gratiam parere cupiens non detrectauit. Mulier, aegre licet, oranti tamen filio cessit, ut + contuitu honorum quos gesserant, qui in huiusmodi inuidiam arcessebantur, supremae necis + sententia mitigaretur atque eos tantum, quos obnoxios suspectaret patrando flagitio incentores + fuisse, urbe egredi iuberet. Qui accepta uitae securitate per agros dilapsi. +

+
+ +[cap. 13] + +

+ Eodem tempore causa accidit ut Damascum iuuentus dirigeretur, + quoniam Ptolomaeus frequentibus incursionibus incolas memoratae urbis terebat, cuius negotii + necessitas occupauit de exercitu Alexandriae ualidam manum. Cleopatram quoque Tigranes, qui + Armeniis imperitabat, in urbe cui nomen Ptolomais obsidione clauserat. Eum muneribus + Alexandria mulcebat ut a se auerteret. Quem Lucullus facta inruptione in terras Armeniorum + redire infectis rebus coegit consultius ducentem sua tutari quam aliena adiungere. + Tantis itaque intenta negotiis Alexandria in morbum incidit. Quam + occasionem rapuit Aristobolus ad suas artes et congregata manu, conspirantibus secum quos + feruor naturae ad praerupta quaeque audendum cupienti adiunxerat, thesauros occupat eorumque + copiis inuitat ad militiam uoluntarios, ac pretio componit ut in omnia quae uellet fidem + praestarent atque infulas regni induit. Turbatus animam Hyrcanus matrem lacrimis conueniebat. + At illa spirans ferociam filios et uxorem Aristoboli in castrum reclusit, cui nomen primo + Baris postea Antonia appellatum, de quo supra memorauimus. Coepta Alexandriae celeri eius + obitu destituuntur. In hereditatem omnem Hyrcanus successit, qui + uiuente adhuc matre dignitatem induerat sacerdotii, Aristobolus uirtute et sapientia + praestabat, res usque ad contentionem atque in congressionem deducta. Vbi consertum, plerique + relicto Hyrcano illum alterum bello meliorem secuti. Hyrcanus comitantibus secum qui bello + reliqui fuerant confugit in Antoniam repertisque filiis et uxore Aristoboli per obsides + salutem inuenit, quia ne quid asperum in suos fieret Aristobolus pacto consuluit. Conuentum + fratrum huiusmodi fuit, ut regno Hyrcanus cederet atque ad Aristobolum ius omne imperii + transiret, nec tamen Hyrcanum inhonorum relinqueret, sed regni exsortem honore alio fungi + sineret, quem ipse impertiuisset. Transactio huiusmodi etiam religione templi sacrata + adsensionem utriusque tenuit uoluntariam. Inde cum gratia discessum ac, se inuicem salutantes, + Aristobolus in aulam regiam sese recepit, Hyrcanus aequanimiter in domum Aristoboli concessit. + +

+
+ +[cap. 14] + +

+ Sed fuere quos metus hac rerum mutatione incesseret, qui se + studuisse aduersus Aristobolum recordarentur, et prae ceteris Antipater. Is erat Idumaeus + genus, maioribus apud suos clarus, non tenuis pecuniae et ideo praeualidae potentiae, arte + mira factus ad contemnendam pecuniam propter conciliandam gratiam. Qui Hyrcanum consiliis suis + perterritum, quod nullam salutis suae spem tutam haberet, qui imperio decessisset, nisi + transfugio sibi consuleret, ubi ad suas artes inclinauit, insinuat Aretae regi fouendum + auxilio uirum, qui circumuentus foret ut regno decederet. Decorum hoc fore regi, si arbiter + fieret imperii restituendi, multoque pulchrius, si circumscripto, cui primitiua regni + competerent, dolo sublata reformari iuberet. Illum uersutum et callidum et ideo suspectum + uicinis, hunc mitem et quietum, qui pro summo beneficio acciperet, quicquid sibi ab externo + tribueretur, cui frater etiam regnandi ius ademisset. Praeparatam itaque regis Aretae gratiam + Hyrcano adnuntians fugiendi spem detulit et uiam demonstrauit, ut secum peteret Petram in + finibus Arabiae sitam, quo in loco regem adirent. Qui precibus Antipatri donisque inflexus + plurimam bellatorum manum Hyrcano adiunxit ut regno restitueretur. Erant fere peditum + equitumque quinquaginta milia, a quibus prima pulsus congressione Aristobolus Hierosolyma + confugit, ibi quoque intutus aduersus tantam hostium multitudinem, quae clausum expugnauisset, + nisi Scaurus ductor Romani exercitus alterius belli occasione, quod aduersus Tigranen + gerebatur, soluisset obsidionem missus a Pompeio, cui recepti Mitridatis ultio grauis bellique + in socerum transferendi propositum exarsisset, qua causa Syriam infestari per Scaurum + praeceperat, cum ipse Tigranen atque Armeniam urgueret. Scauro + itaque aduenienti Damascum, quam Metellus et Lollius funditus euerterant, occurrere fratrum + legati sibi quibusque Romanae opis auxilium implorantibus, et quamuis inferior esset uiribus + Aristobolus, praeponderauit tamen pecuniae oblatione. Venditur summa proeliaris certaminis + talentis CCC et iustitia postulati pretio pensatur, qua pecunia sibi adnumerata denuntiat + Scaurus Hyrcano regique Arabiae discedere ab obsidione, aut si permanerent scirent sibi + aduersus Pompeium et Romanos bello certandum. Eo terrore obsidio soluta, Aretas Philadelfiam + petiit, Scaurus Damascum reuertit. Aristobolus autem uix dudum idoneus propulsando periculo + manum collegit, hostem insequitur et ad Papyronem, id uocabulum loco, VI milia hostium simul + et fratrem Antipatris Fallionem proelio fudit. Hyrcani atque Antipatris spes lapsae, quibus + fiducia omnis in Arabiae uiribus erat. +

+
+ +[cap. 15] + +

+ Sed ubi Magnus Pompeius obire Syriam coepit et Damascum aduenit, + a Romanis, quorum auxiliis infracti manibus uictoriam amisere, opem postulant Pompeiumque + adeunt tamquam iusti arbitrum et minime auarum pecuniae. Allegationibus itaque, non muneribus + ut ante niti coepere, quoniam integer animus aduersus corruptelam pecuniae laqueis auaritiae + non capiebatur et gratuito odisse poterat fraterno insidiatum honori. Et ideo his eum adorsi + querellis, quibus et Aristobolo inuidia fieret, quod indignus aliena inuaserit, et Hyrcano + gratia conciliaretur, cui uel merito uitae uel aetatis suffragio regnandi ius competeret + adstipulante praesertim matris auctoritate, quae et iudicium eligendi habuit et ius + conferendi. Nec Aristobolus diu afuit. Quamuis nihil in Magni pectore quod suis artibus + conduceret intueretur, praesumebat tamen de Scauri redemtione seseque eius iactabat societate. + Venit itaque regio ornatu praeditus et pompae maiore quam solebat stipatus ambitu, ut qui de + iustitia diffideret, adquiescendi praeiudicium excluderet, spem oboediendi negaret. Sed + diutius tolerare Romani consulis sublimitatem nequiuit, cui mos erat regni exsorti regibus + imperitare. Itaque ubi ad urbem uentum est cui nomen Diopolis, alio concessit Romanae + dignitatis supercilium dedignatus regni tumore. Qua secessione + Aristoboli non mediocris datus offensioni locus usque adeo commoto consule, ut statim arma + Romana in Iudaeam conuerterentur coniunctis etiam Syriae plerisque auxiliaribus. Quem ubi + comperit Aristobolus ad urbem Scythopolim atque inde Coreas appropinquare, unde erat Iudaeae + exordium possessionis, confugit in Alexandrium castrum munitum admodum et in monte altissimo + situm. Quo cognito iubet eum Pompeius descendere; at ille tamquam herili praecepto oboedire + indecorum existimans periculum potius subeundum quam obtemperandum imperio animi immodicus + arbitrabatur. Sed referta populis Romana castra desuper spectans, simul a suis monitus non + lacessendos quorum in nomen ac potestatem totus prope orbis terrarum concesserat, descendit, + pluribusque usus, quibus regnum sibi iure delatum adstruere contenderat, uel generis debitum + necessitudine uel exercitus iudicio, qui secutus sit ualidiorem, deseruerit ignauum, uel + euentu proelii uel pacti conuentione, ad munitiones reuertit. Rursus cum Hyrcanus consulem + adisset, uocatus ad iudicium Aristobolus sese repraesentauit, sed cum adhuc conperendinari + cognitionem uideret in castellum regressus est. Medius enim inter spem et timorem putabat, + quod imperiis eius oboediendo ad sui gratiam Pompeium inflecteret, sed ne iterum ui adigeretur + imperio cedere, in Alexandrium sese recipiebat. Nec praeteriit Magnum regis uersutia; iubet + eum decedere munitionibus idque facturum datis ad singulos custodes munitionum litteris sese + adstringere. Iussis quidem paruit quae non audebat refellere, protinus tamen Hierosolymitanis + moenibus se abdidit et bellum aduersus Romanos parare occoepit. + Pompeius quoque fugientem insequi, clausum urguere neque parandis belli usibus tempus ullum + dare. Direxit Magni intentionem de Mitridate nuntius quod morte bellum finisset; urbs Hiericho + in finitimis suis Pompeium tenebat, cum rei memoratae indicia uenere, locus prope urbem in quo + balsamum gignitur uirgultisque innascitur, quae acutis lapidibus incidunt pueri agricolarum, + perque eas incisiones distillat humor lacrimis pulcher rorantibus. Inde uir militiae uetus + conpositis ordinibus ad uesperum castra mouit et primo diluculo Hierosolymitanis moenibus + adstitit atque improuisus armatas acies infudit. +

+
+ +[cap. 16] + +

+ Obstupefactus Aristobolus dispositionis specie, uirorum robore, + militum alacritate, sponte occurrit ueniam precatum, pecuniam urbem seque offerens. Verbisque + in mollius suppliciter inflexis mitigauerat indignationem consulis; sed inrita precatione, + quia effectus deerat promissionis, non solum negatis pecuniis sed etiam urbe excluso Gabinio, + qui oblata petitum uenerat, bellum incubuit. Namque Magnus, + adhibitis custodibus Aristobolo, urbis moenia speculari coepit atque explorare diligentius, + quibus in locis temtaret inruptionem, sed cum et ualida murorum circumspectaret, quod + expugnari nequirent, et templum in urbe haut inferioribus circumdatum munitionibus ut geminum + esset ingressis periculum et a defensoribus templi et ab his qui murorum propugnacula + tuerentur, haesit animi dubio sententiaeque incerto per aliquantum temporis, cum subito intra + urbem seditio orta, uolentibus Hyrcani sociis urbe recipere Pompeium, renitentibus Aristoboli + propugnatoribus: illi portas aperire Magno, isti obserare bellumque inferre ne regem + eriperent. Sed pluribus quos terror potentiae Romanae auxerat, + cessere inferiores atque in templum se recepere soluto ponte, qui transitu peruio urbem ac + templum medius coniunxerat. Receptus itaque in urbem est exercitus Romanus, et suis manibus + Iudaei aperuere portas non multo post urbis ac templi expugnatoribus futuris conpletumque est + illud Dauiticum: deus, uenerunt gentes in hereditatem tuam, polluerunt templum sanctum tuum. + Sponte itaque tradidere regalia sua, cessere aulicis. Pisoni claro inter suos uiro et militiae + stipendiis exercitato id negotii commissum, ut manu ualida aulam regiam ceteraque urbis tuenda + existimaret. Quod ab eo sollicite curatum, quasi ad ea defendenda potius quam occupanda + Romanum exercitum ductauerit. Ad templi autem inruptionem, + quoniam pertinaciter resistebatur, Iudaeos Magnus parauit, socios uidelicet Hyrcani, ut, si + fieri posset, aliena Romani mysteria non profanarent, simul ut suis manibus Iudaei fossas + replerent. Inpio ministerio et turpi obsequio seruierunt manus eorum in cophino, mentes in + sacrilegio. Sed nihil proficiebat congestio, cum reniterentur e muris Aristoboli fautores et + desuper afferrent impedimentum, inritaque Pompei fuissent exordia, nisi incurrentibus sacris + religionis diebus, quibus ab omni uacare opere Iudaeos uetus obseruatio foret, imminere suos + aggerendis terrarum tumulis imperauisset. Sola enim conserendae manus usurpatione in + consuetudinem uersa etiam sabbato, si tamen inferatur proelium et salutis extremum petatur + periculum, decernendum sibi ferro Iudaei existimant, reliqua certamina religioni ducunt. Iam + uallum excreuerat, iam machinae admotae, repugnabant regii murorum altitudine ferociores, nec + intermixti proeliis propiore Magni accessu inclinabantur. + Stupebat Pompeius acres uirorum animos, muri decorem ac magnitudinem et nusquam remissa + officia sacerdotum in medio belli furore tamquam profunda pax esset; nihil deerat + sacrificiorum sollemnitati, inter bellatorum iacula mortes caesorum fundebatur sanguis + hostiarum, uictima altaribus imponebatur; ante aram positi feriebantur. Tertius iam mensis + anceps adhuc certamen tenebat. Primus Sylla ortus Cornelio Faustus et duo centuriones, quorum + uni nomen Furio, alteri Fabius erat, deiecta turre murorum templum inrupere singulis + sequentibus sese cateruis, et circumdantes undique templi interiora quoscumque reppererant + gladiis transuerberabant. Caedebantur fugientes, repugnantes alii obtruncabantur. + Nullus parcendi modus, nec tamen ea saeuitia bellantum obsequia uatum + impedita. Nudatis gladiis inminebat hostis, tamen sine ulla perturbatione soliti uicem muneris + exsequebantur. Nullum intermissum est officii genus. Quicquid ad purificationis sollemnitatem, + quicquid ad cultus sacri obseruantiam spectare poterat impletum est; tanta cura ministerii, + atque utinam pro ueritate deuotionis et fidei fuisset. Maiore quoque a suis orta pericula, + quae sibi ab Hebraeis inuicem inferebantur, atque intus pugna uehementior et a seditiosis + propius et anceps periculum. A fronte externus hostis, a tergo lateribusque domesticus + urguebat. +

+
+ +[cap. 17] + +

+ Itaque conclusi undique alii se praecipitabant, alii patriae + incendiis exurebantur. Sacerdotes tamen usque ad ultimum in suo munere perseuerabant hortantes + se inuicem, ne in posterioribus ponerent officium religionis quam salutis praesidium, recte + secum agi si pietati impenderent, quod deberetur necessitati, pulcherrimumque si in patriae + sinu sepeliri liceret. Quid autem iuuaret euadere et superstitem uiuere religioni? Praeclarum + potius opus muneri pio commori. Quod si quis periculi metu deserat, sacrilegium est, si quis + impleat, sacrificium et piae passionis uictoria. Infulati itaque sacerdotes inter suas hostias + immolabantur et amicti sacerdotalibus stolis inter cadauera caesorum humi iacebant. Fusa illic + Iudaeorum XII milia, Romanorum pauci extincti, plures uulnerati. + Nihil tamen grauius in illa miseria ingemuerunt Iudaei quam quod illa abscondita ante + sanctificationum mysteria retecta gentibus ac manifestata sunt. Denique Pompeius curarum + istiusmodi declinans superflua, dum triumpho potius ambusta obiret, sequentibus se suorum + plurimis uidit tabernaculum secundum, quod soli principi sacerdotum sollemni accessu patebat, + atque intro aspexit lucernam et mensam et thymiamateria et tabulas testamenti superque eas + Cherubin, multitudinem aromatum dispersam, et sacrae pecuniae talenta duo milia. In quibus cum + plurimum auri esset, integer tamen ab omni cupiditate uel ipsa etiam si qua sacrorum uasorum + inuenta sunt, intacta seruari praecepit, et sequenti post excidium die neocoris iussit mundare + templi interiora et celebrare adsueta sacrificia. Hyrcano quoque principatum sacerdotii dedit, + promta eius opera usus in obsidionis necessitate; nam etsi infidus suis, Romanis tamen fidelis + ut sua patria expugnaretur — sed puto neminem posse dici fidelem qui suis fuerit infidus — non + perfunctorie itaque in suo proelio iuuit hostes suorum uel quod extramurani populi + multitudinem adnitentem Aristobolo retraxit ab eius societate. Ad omnia tamen, quibus uel + praeueniendi Aristoboli deducendique eius auctoritate uel conficiendo celeriter + bello Pompeius egregius imperator fuit, praeclarum hoc addidit ut in uictoria modum teneret; + denique benignitate sibi magis quam terrore quos uicerat adsociauit, auctores tantummodo belli + securi percussit. Tributum quoque uictis imposuit, statuit ducem Iudaeae, fines determinauit. + Suis ergo finibus circumscripta Iudaea est. Reformauit etiam + Gadaram quam Iudaei euerterant rogatus a Demetrio, qui patriae suae huiusmodi gratiam a + patrono poposcerat. Et in hac causa et in pluribus apud Magnum supra libertorum modum usque ad + inuidiam excellens. Aristobolum autem cum filiis et socero eius captiuos statuit secum Romam + deducere, sed unus ex subole regia in itinere lapsus custodibus domum reuertit; ei nomen + Alexandro, aetas fratre prouectior et sorores duae. Antigonus itaque aeuo iunior cum feminei + sexus germanitate ad urbem deducti, Pompeiusque Ciliciam et inde Romam petiuit. +

+
+ +[cap. 18] + +

+ At in Syria Scaurus, cui ducis officio praeerat, receptis + urbibus quas Iudaei inuaserant, in mediterraneis Scythopoli, Ippone, Pella, Samaria, Iamnia, + Maresa, Azoto, Arethusa, maritimis quoque Gaza, Iope, Dora et ea quae Stratonis turris olim + uocabatur, postea autem Caesarea nuncupata sub imperio Herodis, qui et ornatum addidit et + nomen mutauit, aduersum Arabas bellum moliebatur. Iudaeam inter Euphraten et Aegyptum, Syriam + quoque suis reformatam finibus iudicio cohercens, praedandique cupidine, quod potius reor, an + proferendi imperii gratia, summam regni Arabiae Petram inuadere uolens, difficultate quidem + locorum impeditus, inrumpere nequiuit, plura tamen uel propinqua urbi uel longe posita + deuastauit, quibus in locis exercitum eius morantem fames incesserat. Ac paene incidisset + facinus miserabile, nisi per Antipatrum laborantibus Romanis Hyrcanus alimoniam + ministrauisset, idemque de consilio Scauri Aretam monuisset soluere bellum pecunia. Denique + trecentis talentis Arabs hoste se exuit, Scaurum redemit; hoc regressionis eius pretium fuit. + Quae res Hyrcano cum Romanis firmauerat societatem et profundae pacis securitatem fouebat, quo + in locis hostilibus exercitui Romano opera eius ex indigentia graui frumenti satias facta + auxiliumque praesto fuit. +

+
+ +[cap. 19] + +

+ Sed ubi Alexander e uinculis Magni elapsus primum occulte et per + aliquantum temporis manum idoneam sibi congregans, deinde palam percursare coepit Iudaeam, + exagitari Hyrcanus et rebus suis diffidere, Romanos cura urguere ne bellum glisceret, quoniam + etiam murum reparare Hierosolymis constituerat, quem Magnus destruxerat. Ac prope aggressus + fuerat opus, nisi Gabinius qui Scauro successerat, curatis strenue ceteris, quibus terrorem + sui nominis sparserat, occurrendum Alexandri temtamentis aestimauisset. Nec Alexander + refugiendum arbitratus sed decernere proelio ausus cum decem milibus peditum mille et + quingentis equitibus. Etiam castella reparauit, Alexandrium, Hyrcanium, Macheruntem + receptaculo sibi, si res poposcisset, futura uel hostibus impedimento, quoniam et Arabia non + satis fida Romanis proxima erat. Gabinius quo citius occurreret, + Marcum Antonium cum parte exercitus praemisit ut iter hostium impediretur, donec ipse cum toto + agmine aduentaret. Antipater cum electis adueniens et Malichus et Pitholaus, diuersis + Iudaeorum subnixi cateruis, cum Antonio uires iunxere. Quos ubi confertos Alexander uidit — + nam iam et Gabinius aderat — flexit consilium ut retrorsum cederet. Sed cum iam non longe + esset ab Hierosolymis, coactus manum conserere, uictus aufugit. Necatis ferme tribus milibus + suorum, ceteris captis aut dilapsis, uix Alexandro pauci superfuere ad fugae potius societatem + quam ad rebellandi audaciam. Denique pacem a Gabinio petens + etiam castella, ne quid suspectum haberent, Romanis tradidit. Eo bello egregie Antonii uirtus + emicuit, quamuis ubique praeclarum documentum suae dederit fortitudinis. + Gabinius in quinque conuentus Iudaeam diuisit, ut potestatem minueret, ex qua + oriebatur potito rerum insolentia. Hyrcano pro mansuetudine ingenii eius sacerdotii honor + mansit, totius autem conuentus regionis eius non uni sed in commune Hierosolymitanis a Gabinio + cura impertita. Itemque ceteri conuentus simili modo adtributi, per Gadaram et Amathuntem et + Hiericho Sepphoritanosque, urbis scilicet potiores, diuisi, quo et singulorum potentiae nihil + relinqueretur et functio regionum non uacillaret, quae publicam expectaret sollicitudinem. + Quod et a Romanis ad releuandum rebellionis metum et a Iudaeis ad deponendam inuidiam cum + gratia susceptum, quoniam non sub rege sed sub optimatibus degeret Hebraeorum genus ad rei + publicae Romanae similitudinem, in qua non unus imperitaret, sed per uices optimi quique, + quibus sortito magistratus cesserat, administrabant regni exsortes sed regum arbitri. +

+
+ +[cap. 20] + +

+ Consultum prouide aduersus inquietudinem gentis aestimabatur. + Sed Aristoboli fuga reditusque in Iudaeam plurimum turbarum excitauerat, plerisque + refluentibus ad eum, quos amicitiae ueteris gratia sollicitauerat aut res ultimae, quibus + remedium ex discordia publica quaerebatur ima summis miscere cupientibus atque aliae spes + lapsae forent. Regressus igitur munitiones aedificare, Alexandrium reparare occoeperat. Quo + conperto Gabinius, Sisinnio et Antonio Seruilioque cum parte exercitus directis, coeptum opus + impediuit. Desertis enim munitionibus Aristobolus se bello parauit, et quia maiore numero quam + usu agmen trahebat, deonerauit inermis populi multitudinem, et sola VIII milia armatorum + coegit adiuncto quoque Pitholao, qui uoluntarius ex Hierosolymis cum uiris mille aduenerat. + Deinde orto proelio — imminebant enim Romani eius ceruicibus — aliquamdiu quidem strenue + pugnatum, tamen praeualuit uirtus Romana, caesa Iudaeorum V milia, Aristobolus cum mille uiris + inrupit aciem et in castelli Macheruntis munimenta sese recepit, duo milia alio dilapsa. + Adorsi tamen castellum Romani per biduum ferme dilati, quoniam de ultimo periculo Aristobolus + totis uiribus decernebat, sed nequaquam diutius sustentare potuit; captus cum filio Antigono, + quem pariter fugiens de uinculis secum abduxerat, ad Gabinium missus et ab eo Romam directi + sunt. Senatus Aristobolo in custodiam detruso filios eius ad Bithyniam dimisit, quod Gabinium + ferunt epistulis insinuasse id Aristoboli coniugi promissum remunerandae sedulitatis eius + gratia ob traditas sibi munitiones. +

+
+ +[cap. 21] + +

+ His in Iudaea gestis Gabinius audendum aliquid ratus in Parthos + expeditionem parauit, sed suspecta partium Ptolomaei regis reuocauerunt profectum. Nam ab + Euphrate in Aegyptum Gabinius iter conuertit, usus necessariis ad omnia ministeriis Antipatri + et Hyrcani, sed Hyrcani per Antipatrum, qui pecunia frumento armis auxiliis quoque exercitum + iuuere; ac maxime congressiones circa Pelusium, nisi gnaris locorum et totius belli generis + Iudaeis omnia procurantibus, Gabinium facile deterruissent. Sed rursus morante exercitu + Alexander Aristoboli in Syriam sese alteram uelut in uacuam prouinciam demergere moliebatur, + nisi rumoribus excitus Gabinius reditum maturauisset praemissoque Antipatro reuocasset + plurimos Iudaeorum ab Alexandri societate, quorum multitudine fretus parabat omnes quos in + regione offenderat Romanos exitio dare. Denique, dilapsis licet Iudaeorum plerisque per + Antipatri conuentionem, audaciam tamen non deposuerat, proeliumque adorsus in XXX milibus + uirum circa Itabirium montem, fusis decem milibus, aufugit. Reliquorum dispersione bellum + confectum. Gabinius compositis ad arbitrium Antipatris rei publicae Hierosolymitanae negotiis + inde profectus, Nabathaeos proelio subegit Mitridatemque et Orsanen fugientes de Perside + occulte remisit, palam tamen militibus intimauit fuga lapsos. + Successit Gabinio Crassus et profecturus ad Parthicum bellum omne quod erat Hierosolymis in + templo aurum abstulit et praeterea duo milia talenta detrahi iussit, quae Pompeius intacta + reliquerat, nec longum laetatus ubi transmisit Euphraten, exercitum amisit et ipse extinctus + est. Eo successu Parthi elatiores transeundum in Syriam + crediderunt, quos strenue insidiis excepit Cassius et commissae sibi prouinciae finibus + reppulit, non sine graui detrimento hostium, cum effuse uenientes, quod neminem sibi obsistere + ausurum arbitrarentur, locis praeuentos angustioribus occupauisset. Denique fusis suorum + pluribus bellum deseruere. Cassius repulso hoste securus prouinciae in Iudaeam inruit et + Tarichaeis deletis XXX milia Iudaeorum in seruitutem uendidit. Pitholaum quoque suspectum + doli, quo partes Aristoboli fulciret, iugulari iussit. Neque expers consilii eius Antipater + fuit, ut aemulum potentiae quam maxime excluderet. +

+
+ +[cap. 22] + +

+ Is cognouit uxorem cui nomen Cypris splendidissimo inter Arabiae + feminas loco ortam atque ex ea suscepit liberos IIII sexus uirilis et unam feminam. Viris + huiusmodi uocabula, primus Phasaelus, sequens Herodes uocati, tertius Iosephus, quartus + Feroras, et Salome filia. Eaque causa uir egregie factus ad emerendam muneribus atque amicitia + societatem potentium, gratiam prae ceteris sibi regis Arabum conciliauerat, quia de locis + Arabiae uxoris acceptae praetendebat necessitudinem. Denique aduersus Aristobolum decernere + proelio parans filios suos praedicto Arabum regi quasi mutuae caritatis pignora direxit. Quos + ille quasi depositum inuiolabile susceptos eo cultu quo liberos domi habuit et postea + repetitos patri reddidit. Sed cum Aristobolus bello superatus in + uinculis haberetur, Alexander filius eius cum secundum conuentiones pacis, quibus eum Cassius + ad Euphraten rediturus deuinxerat, proelio uacaret, confinia Persidis haut ullo suscepta + Parthorum transitu infestarentur et blandae tranquillitatis species Orientis in partibus + humanas leuaret sollicitudines, Caesar e transalpinis regionibus Galliarum Italiae sese + infundens Pompeium senatumque ultra Ionium mare expulit. Italia exclusus Emathiam Magnus + petiit eoque diuersis ex locis Romana iussit agmina sequi, quod ibi bellum pararet. Quibus + intentus gerendis Aristobolum Romae uinctum reliquerat. Eum Caesar, qui inter urbem Romam + atque Pompeium medius erat, quoniam de Flaminia in Appiam compendiariis tramitibus Magnum + sequebatur, ut uel ipsum exciperet uel interciperet eius exercitum, uinclis leuatum, tributis + etiam militaribus numeris, in Syriam direxit, ut Iudaeam sibi adiungeret Pompeiumque a tergo + urgueret. Sed in exordio temtamentorum, ubi ad locum peruenit, ueneno interemtus infectum + negotium reliquit. Opinio mortis eius Pompei fautoribus adscribebatur. Ita lusae sunt + dispositiones Caesaris et destitutae Aristoboli cupiditates noua quadam mutationum uarietate, + ut tutior fuerit exul inter hostes, in uinculis captiuus, quam inter suos ciues dominus in + cubiculo, rex in conuiuio. Quo comperto Pompeius, quod + Aristobolus in Iudaea recidiua sibi bella reparare temtauerit, etiam filium eius Alexandrum + iugulari iussit suspectum nimis partes Caesarianas. Scipioni mandat. Is oboediens pro + tribunali statuit reum, ut species iudicii praetenderetur accusatoribus quoque adhibitis atque + in eum qui Romanam rem publicam armis inquietasset sententia prolata, uti pro iuris potius + auctoritate quam pro exsecutione praecepti, more quo duces hostium, conuictus rebellionis + securi percussus aestimaretur. +

+
+ +[cap. 23] + +

+ Cognita utriusque nece Ptolomaeus, qui susceperat + Aristoboli germanos et uxorem Alexandriam, Philippiona filium suum in urbem Ascalonam direxit, + memoratos accersiturum. Ille adueniens suscepit Antigonum atque eius sorores ut ad patrem + deduceret; usu et consuetudine amoris igniculus obrepsit adulescenti ignoscendus profecto, si + scirent tyranni ignoscere, atque alteram de sororibus accepit sibi in coniugii societatem. Non + tulit hoc Ptolomaeus pater et occiso filio nurum propriam sibi iunxit morum egregius censor, + qui inexoratam damnaret in filio coniunctionem, ut ipse se parricidio et incesto contaminaret. + Pompeio interfecto, qui dum arma Caesaris fugit spadoni Aegyptio caput suum amputandum + praebuit, conuersae res. Praebuit tamen ea patientia caput, qua tantorum populorum aliquotiens + uictorem decebat, ut in illa uicti sorte exulis condicionem conspiciens, humanarum ludibrium + uarietatum, gladio ceruicem offerret, ab eo cui regnum dederat pro gratia mortem recepturus. + Post cuius necem mutatio facta plerisque ex familiaribus Magni + amicitiam Caesaris expetentibus praecipueque Antipatro incredibilem in modum praedito ad + omnium quos affectaret amicitiam. Omnibus enim necessariae opes et maxime in proeliorum + apparatibus, ubi ex inimicis atque aduersariis saepenumero cariores efficiuntur. +

+
+ +[cap. 24] + +

+ Etenim quia Ptolomaeus Aegypti rex fidem laeserat, ab ipso + Caesare bellis grauissimis premebatur. Pergamenus Mitridates cum omni manu quam secum + deduxerat, Pelusiacis repulsus obstaculis, in urbe Ascalone resederat desperato transitu et + conatu irrito, nec se iam committere bello audebat locis iniquioribus et inpar uiribus. Cui + Antipater Arabas primo in auxilium adsciuit, deinde III milia Iudaeorum ualida manu et munita + armis secum perduxit. Commouit etiam Syriae potentes in adiumentum ipsius, Ptolomaeum qui + habitaret in Libano et Iamblicum et Ptolomaeum alterum, quorum freti societate etiam alii + populi ad bellum accensi sunt. Quibus adiunctis uiribus fretus Mitridates Pelusium accessit + et, cum transitu prohiberetur, obsidionem adorsus est. Quo loci Antipater praeclarum militiae + documentum dedit, siquidem resistentibus oppidanis, cum summa ui utrimque decerneretur, primus + cum suis dirupta murorum parte, in qua ipse proeliabatur, urbem inrupit eamque cepit. + Nec tamen hic finis laboris adiumentique, sed etiam cum + introrsum exercitus pergeret, et circa eam quae appellatur Oniae regio Iudae Aegyptii uellent + resistere, quo intercluderent iter, rursus Antipater non solum remouit proelium sed etiam ad + exercitum iuuandum, quae necessaria forent usui humanitatis, ab ipsis qui arma contra + parauerant ministrari effecit. Vnde Memphitae quoque animos a proelio reuocauerunt et se + Mitridatis societati uolentes dedere. Qui praetergressus suspectiora, cum reliquis Aegyptiis + conserendum ratus, liberioribus quidem locis sed ualidioribus uiris regionis ipsius, cuius + incolatus Iudaeorum exercitus appellabatur, strenue decertauit adeo ut praerupto sese periculo + daret ac paene extinctus foret, nisi Antipater uidens totum in quo Mitridates erat dextrum + cornu ab hoste urgueri, et alia quoque parte includi flumine, nec ullum effugium uiris, + inruisset a cornu sinistro super eos qui Mitridatem cedentem persequebantur; quos eo usque + insectatus est, donec omnis hostium populus extingueretur. Eo proelio LXXX solos Antipater + uiros de suis amisit, supra octingentos Mitridates, ita ut ipse praeter spem euaserit. Atque + haec uno momento clades secuta. Antipater multis uulneribus corpore exceptis egregium uirtutis + suae testimonium apud Caesarem inuenit, Mitridate praesertim non solum suae absolutionis + interprete sed etiam fortitudinis praedicatore. Quibus egregie + Caesar delectatus in honore Antipatrum, ut oportebat, inter amicos recepit. Deinde ubi ea quae + in Aegypto constituenda forent disposuit atque in Syriam processit, Romanae eum rei publicae + honoribus adfectat, ateliam quoque contulit ceteraque ut probato sibi uiro gratiae suae + pignora impertiuit. Hyrcano etiam summum sacerdotium de sententia Antipatri uolens firmauit. + +

+
+ +[cap. 25] + +

+ Antigonus quoque in Syria Caesari occurrit, et quem uel patris + deflere aerumnam conuenerat, ueneno per amicos Pompei interfecti, uel supplicium germani, quem + Scipio summa crudelitate tamquam reum securi percusserat, inuidiae magis quam doloris partes + exsequebatur, ut Hyrcanum et Antipatrum incubare alienis, quae sibi et fratribus suis per + scelus erepta forent, questu grauissimo coaceruaret, extorrem se factum habitationis paterne, + terram in qua sit natus negari sibi, tamen suas iniurias tolerabiliores uideri, multo + acerbiores illas quibus tota gens populi Iudaeorum ab Hyrcano et Antipatro afficeretur. Eosque + de bene gestis in Aegypto rebus uindicare gratiam, cum illud Mitridatis iuuandi munus non ex + insita in Caesarem beniuolentia sedulitas ulla detulerit, sed ex Pompeianae conscientia + societatis formido extorserit, ut esset offensioni obtentui. + Aduersus ea Antipater non uerborum referens uicem sed rerum adsertionem scidit uestem et nudus + indumentorum, plenus uulnerum diloricato amictu offerens oculis circumstantium spectatae + indicia uirtutis: En’ inquit, ‘maliuolentiae meae in Caesarem testimonia defendant reum, quae + tamquam lumina animi micant. Has ego cicatrices tibi, Caesar, uoluntatis internae obsides + tribuo, haec ego fidei meae depono pignora et inscriptos cordis apices gero. Si ciuibus non + creditur, hostes interrogentur pro quo uulnera illa susceperim. Quid in me aliud nisi fidem + quam tibi deferrem persequebantur? At obiectat mihi Pompei gratiam; fateor, Caesar, me non + homini sed nomini Romano amicum fuisse idque studuisse egregie, ut uestrae rei publicae mea + officia impenderentur. Militaui itaque non uni sed omnibus; fuerit mihi carus Pompeius, sed + ante mihi ille coepit amicus esse quam Caesari esset inimicus. Tuus ille gener erat et tu + socer illius. Cum esset in partibus Iudaeae, iuui ut Romanum imperatorem, non tamen ea pro + illo quae pro te excepi uulnera. Tibi impendi uades mortis et ictus telorum hostilium. Quid + mirum autem, si captiuus uulnerum decus nescit et fugitiuus fides quid sit ignorat? Quid autem + perpetuus hostis obiciat mihi nisi uestram amicitiam? Mirum sane uidetur quod accusatum + quemquam Romanos adeat Antigonus, quos bello soleat incessere, atque apud eos exutum se + imperio queratur, cuius usum ac negotium non ad sui potentiam nec ad insigne domesticum sed ad + lacessenda arma Romana et ulciscenda patris germanique exitia desiderauerit; ingratus salutis, + tribunal Romanum non timeat sed audeat ultro incessere, cum sciat istic rebellionis suae + consortem poenas luisse’. Vbi Antipater finem dicendi fecit, + Caesar pronuntiat dignum magis sacerdotio Hyrcanum uideri, Antipatro autem detulit potestatis + electionem. Tum ille eundem arbitrum honoris et moderatorem expetens atque in eo qui honorem + daret ponens mensuram honoris, astute satis et uerecundiae decus rettulit et incrementum + potentiae. Totius enim Iudaeae procurator factus est. Sane poposcit, ut muros Iudaeae qui + bello diruti fuerant exaedificaret, tantumque negotium datae fidei securus et postulauit et + impetrauit. Eaque, ut moris erat Romanis imperatoribus, arbitrio Caesaris in Capitolio scripta + sunt, quae insignia honoris Antipatro conferenda Caesar aestimauisset, ut et suae iustitiae et + meritorum uiri posteritatis quoque cognitioni indicia extarent. + Prosecutus autem Caesarem Antipater ex Syria in Iudaeam flexit iter et primo quem Pompeius + destruxerat murum in ueterem statum reformauit. Deinde tumultus repressit conueniens singulos + affectu parentis, nunc mollioribus monitis, nunc minis ut quae pacis essent potius quam belli + sequenda arbitrarentur neue exasperarent animum regis, qui si inoffensus maneret, ciuem + praestaret, si commoueretur, tyrannum exhiberet. Etsi mitis esset natura Hyrcanus, cauerent + tamen ne eum contumelia exacerbarent; sibi quoque studium esse ut in medium consuleret pro + sollicitudine pia, non pro potestate, sed si nouare aliqua temtarent, uindicandi animum sibi + non defuturum. Romanorumque amicitiam potius quam dominationem experirentur. Cui enim dubium + fore ex amicis in arma erupturos, si eum cui regnum ipsi firmauerant cognouissent regno + exutum? Simul quia lenitudine ingenii tardiorem Hyrcanum nouerat ad exsequendas publicorum + munerum necessitates, filiis suis diuidendam tuendae regionis curam putauit, quod ille inpar + tantae moli imperioque esset. Phasaelum itaque seniorem ex liberis praesulem Hierosolymis et + ducem militiae constituit. Herodem quoque minorem natu atque admodum adulescentem pari honore + Galilaeae praefecit. Qui ubi potestatem adeptus est, natura acrior ad obeunda negotia statim + ingenio suo materiam inuenit. +

+
+ +[cap. 26] + +

+ Laborabat enim Syria Ezechiae latronis incursionibus, quibus + ille praedatoriae manus princeps totam infestabat prouinciam atque omnibus locis infensus + aderat. Quem correptum iugulari iussit multosque praedonum interemit. Quod et maximam uirtutis + gloriam peperit et uberem apud Syros gratiam. Vnde in urbibus ac uicis canentium uocibus + celebrabatur, quasi qui pacem et quietem publicam multo post tempore reformauisset. Excitabat + hic sermo secundo plebis rumore aemulationem piam laudis fraternae, ut Phasaelus iuniorem + natu, quem adaequare uirtute non poterat, adaequaret mentis benignitate, adlectis in primorum + locum beniuolentia praestantioribus, qui seueritatem temperarent gratia. Vnde maximus honos + Antipatro quasi parenti publico deferebatur, ipse tamen nihil de beniuolentia ac fide mutauit, + qua obseruare Hyrcanum solitus erat. Sed difficile est in + prosperis inuidia carere. Denique primo tacitus Hyrcanus ad iuuenum laudes uellicabatur, + uehementius tamen eum quae praeclare gesta in Herodis operibus ferebantur exasperabant, quem + ultra leges Iudaeorum et priuati modum progressum uidebat, ut omnem sibi cum fratre ac patre + uindicaret potentiam regemque exuerent omni honore, cui nihil praeter nomen resedisset, quod + uacuum potestatis inanem speciem praeferret. Denique inconsulto eo plurimos neci datos ac sine + mandatis regalibus interfectos, quos lex patrum perire non sineret. Vnde oportere Herodem in + causam uocari plerique aiebant, ut rationem daret, qua gratia uiolauerit legem, quae inauditos + uetaret exitio dari; debere adsurgere Hyrcanum uel hinc experiri, utrum regem an priuatum sese + Herodes gerat. Qui uocatus in iudicium nisi adesset, manifestum fore quo tanta eius insolentia + adspirauisset. His atque huiusmodi regiorum satellitum + sermonibus Hyrcanus per inuidiam paulatim accendebatur, qui propiorem ignauiae pudorem + increpitabant, quod regalium negotiorum iure decesserit, transfusa in Antipatrum et liberos + eius potestate, quos dominos constituerit licentia sibi regnandi inminuta. Quibus excitus + statuit Herodem iudicio suo non defore, purgaturum quae aduersum legem usurpata obiectarentur. + Herodes tamenetsi in iudicium se uocatum indignaretur, tamen uel patris monitis uel consilio + placidiore aduentabat praeoccupatis Galilaeae munitionibus, sed tamen neque inuidioso agmine + ut bellum minari uideretur, nec iterum intuto praesidio ut salutem proderet. Fultus quoque + Sexti Caesaris erat adspirante sibi gratia, qui metuens ne quid iuueni insidiarum inrogaretur + praescripserat Hyrcano mandatis seuerioribus, a iudicii grauioris periculo temperandum + putaret. Vnde magis absolutionem iudicii Sexto detulit quam uoluntati, quamuis Hyrcanus, etsi + insimulantibus cesserat ut eum in causam uocaret, uolens tamen absoluerit, quoniam seruare + Herodem quam persequi malebat. Sed ille iuuenili calore iniuriam + dolens, absolutionis ingratus perrexit ad Sextum proposito studio, ut si iterum uocaretur non + oboediret, deditque obtrectantibus insimulandi locum. Quamuis Hyrcanus non adsurgeret ad + ultionem, cum uideret superiorem, recordatione tamen iniuriae, quae retractando alitur, + excitus Herodes congregato exercitu petebat Hierosolyma, ut solueret omnem Hyrcani potestatem, + ac paene effecerat, nisi a fratre infractus et patre impetus eius consenuisset rogantibus, ut + insurrexisse satis putaret et minitatione uindictae modum poneret, abstineret tamen ab + imperatoris exitio, sub quo non mediocrem adsecutus foret gratiam, ut tantam potestatem + adipisceretur. Laesum quidem uideri quod in iudicium uocatus sit, sed rursus affectum gratia + quod absolutus. Durum nimis si iniuriam persequatur et pro salute ingratus sit. Dubium deinde + ancipitemque esse bellorum euentum, grauem quoque inuidiae sarcinam, cum imperatori suo arma + inferat et ei, qui paterno eum affectu fouerit, saepius iuuerit, numquam laeserit, nisi cum + malis consiliariis usus umbram ei excitauerit iniquitatis, qua se laesum arbitraretur. +

+
+ +[cap. 27] + +

+ His et talibus fregere iuuenilem impetum bellumque intestinum a + Iudaea remotum, sed Romanorum internecioni transfusum atque in eos uersum, siquidem a Caecilio + Basso Sextus Caesar dolo interemtus sit, et postea Iulius Caesar triennio et septem mensibus + potestate functus perpetua, quia priuati habitum supergressus fuerat, in senatu graues poenas + dedit Cassio Brutoque auctoribus. Vnde congregatis uiribus cum ultu ire Iulius adoptiuus + patris exitium adiuncto sibi Antonio destinauisset, quia maximam belli partem missis auxiliis + Herodes iuuisse aestimaretur, totius Syriae eidem regendae mandata sollicitudo. Quae res + Antipatro causa letalis exitii fuit. +

+
+ +[cap. 28] + +

+ Timens enim Malichus Antipatri potentiam, quae uirtute Herodis + cumulabatur, corrupto uno de regalibus ministeriis Antipatro uenenum parauit. Quo epoto post + conuiuium statim moritur Antipater inpigro in ceteris ingenio et maxime quaerendo + stabiliendoque Hyrcani imperio uir strenuus. Tulit grauiter + Herodes obitum patris commotoque exercitu ultorem pollicebatur, sed fraterno consilio + reuocatus, ne bello intestino Iudaea inter Herodem et Malichum uexaretur, parato ad + repugnandum et maxime dissimulante Malicho quod necis Antipatris conscius foret, in aliud + genus ultionis facile traductus est, ut satisfactione accepta, quod nulla fraude Malichi + Antipater obisset, Hyrcanum ac Malichum Herodes ad cenam uocaret. + Et de sententia Cassi, qui etiam suis id negotii mandauerat ad obeundam ultionem directis, + parati centuriones praepositique Romani exercitus uenientibus Hyrcano simul ac Malicho + occurrere in litore atque euaginatis gladiis utrumque eorum circumstetere; solum tamen + Malichum multis uulneribus confossum ac laniatum supremo exitio trucidauerunt. Consternatus eo + terrore Hyrcanus sensum amisit atque omni solutus uigore mentis et corporis corruit; paulisper + tamen ubi sese recepit, interrogato Herode quis praecepisset Malichum occidi, ubi cognouit ex + praepositis Cassi Romani imperatoris iussu necatum, ilico respondit: ‘Cassius ergo et mihi et + patriae meae saluti fuit, qui utriusque insidiatorem peremit’. Sed hoc siue pro metu dixerit + siue ita senserit Hyrcanus, haut liquido patet neque nostro iudicio definiri potest. + Insurrexerat Elichus, qui fraterna necessitudine Malichi mortem + cuperet ulcisci, sed quia Herodem lacessere non audebat, fratrem ipsius Phasaelum pulsandum + arbitrabatur. Quo cognito Herodes mouere se cupiens retentus est corporis infirmitate. Elichus + interea munitiones quasdam et praecipue Masadam inpositis praesidiis occupauerat. + Sed ubi Herodi refusus salutis uigor, recepit omnia ipsumque Elichum de + munitione Masada obsecrantem dimisit. Interpellauerat eius potentiam Antigonus Aristoboli + adminiculante sibi Ptolomaeo socero, quos Herodes proelio fudit et eiecto Antigono Hierosolyma + uictor reuertit. Magna gratia etiam recentis triumphi et praecipue nouae coniunctionis. Nam + primo Dosis ei coniunx adhaeserat, ex qua Antipatrum suscepit filium; postea Mariammen + Alexandro Aristoboli filio genitam secundis sibi nuptiis copulauerat, Hyrcano proximam atque + ob ea regali praeditam nobilitate. Nec tamen inuidiam euasit, + quod regnum praereptum ire Hyrcano adfectauerit. Nam ubi bello Machedonico Caesar atque + Antonius Cassium Brutosque oppressere uictoresque alter in Italiam regredi maturauit, alter in + Syriam properandum credidit, legationibus plurimis adfluentibus conuenere ad Antonium + Iudaeorum quique potiores atque in Bithyniam processere accusantes Herodem fratremque eius + Phasaelum, eo quod ipsi uiolenter inuasa rerum omnium potestate nomen solum Hyrcano ad speciem + honoris dereliquissent. Sed praesentia Herodis praeualuit et gratia, qui non mediocri pecunia + sed muneribus opimis Antoni sibi animum deuinxerat. Vnde ne sermone quidem ullo praestrictus + ab Antonio euacuauit inuidiam aduersum se directae legationis. + Iterum centum fere uiri Iudaeorum Antiochiam adusque non minore spiritu accusatum profecti + apud Daphnen offendere Antonium, iam totum Cleopatrae amoribus deditum atque eius libidini + deseruientem, ibique arguere coeperunt intolerabilem fratrum potestatem. Messala contra + refellebat adsistente Hyrcano et insolentiam gentis redarguebat, quae factione paucorum + excitata suos detrectaret, alienos quaereret Hyrcanique iniuriam praetexeret, cum Hyrcanus + quod ciuibus esset adcommodum praeoptauisset. Cognitis itaque allegationibus partium + interrogauit Hyrcanum Antonius, quos aptius praeesse arbitraretur. Cuius affectu secundum + Herodem ac fratrem eius conueniente, cum uoluntati suae responsa congruerent, delectatus + admodum, quod erat fratribus paternae hospitalitatis copulatus necessitudine, quando cum + Gabinio aduenientem in Iudaeam gratissime satis Antipater hospitio recepit multisque percoluit + officiis, Herodem et Phasaelum tetrarchas ordinauit totiusque Iudaeae procurationem agere + praecepit. Hinc quoque multiplicatus est numerus conquerentium; + nam etsi alios legatorum custodia receperat, alios adfecerat contumelia, mille tamen postea + legati, ad Antonium Tyro in urbe degentem facta in Hierosolymis seditione pergere praecepti, + uoluntati ciuium non defuere. Et quamuis grauiter esset in reclamantes uindicatum, rursus + tamen perstrepere ausis missus ab Antonio Tyriorum praeses, qui corriperet insolentiae reos, + cum tam ipse quam etiam Herodes atque Hyrcanus quaererent, ne sibi grauissima supplicia + patriaeque perturbationes et causas bellorum gignerent. Vbi + nihil profectum sed inrationabili contentione misceri omnia coepere, direxit armatos Antonius, + a quibus alii caesi, plerique grauiter saucii, ab Hyrcano tamen aut sepulturae mortui aut + medicinae qui potuerant euadere gratiam adepti, geminae humanitatis occasionem dedere, qua + eius in ciues beniuolentia manifestaretur. Ceteri quoque qui effugerant ita urbem exagitando + exasperauerunt Antonium, ut etiam in eos quos uinctos tenebat suprema supplicia mandaret. + +

+
+ +[cap. 29] + +

+ Cesserat acerbitati insolentia, sed decurso fere biennio + infuderat se Syriae Parthorum exercitus Pacoro regis filio et Barzafrane Persarum satrape + barbarum agmen ductantibus. Quibus stimulator accessit Lysanias Ptolomaei filius. Defuncto + patre cui cognomentum Menneo fuit, exutus iam potestate, per memoratum satrapen sollicitauit + Pacorum promissis mille argenti talentis et quingentis mulieribus, ut Antigono regnum daret, + Hyrcani solueret sacerdotium. Pacorus ministro regio partem equitatus dedit, quoniam ipse + rebellionibus intra Syriam detinebatur, ut in Iudaeam transiret atque Antigono rem gereret, + studium eius iuuaret. Sed hoc quoque parum processerat, nisi + confligentibus aduersum se Iudaeis, Herode ac Phasaelo et contra Antigono ducibus, de + sententia Antigoni propositum foret, ut Pacorum conciliatorem pacis reciperent. Quod Phasaelus + ingenii facilitate, obnitente Herode, probatum in tempore, mox sibi perniciosum expertus, + cognouit natura barbaros esse infideles. Nam missus ad + Barzafranen quasi pacis exsecutorem et cum Hyrcano profectus occurrit satrapae astute satis + uelanti insidias specie benignitatis. Denique profecturis munera dabat et quemadmodum + circumuenirentur dispositionibus suis constituebat. Prosequebantur eos custodiae magis causa + quam socii periculorum. Deferebantur nuntii quod mille talentis Parthus redemtus foret ad + exitium memoratorum. Ofellius quoque fugam suadebat, quod a + Saramalla Syrorum ditissimo factionem eis paratam cognouerat. Sed ne sic quidem adductus est + Phasaelus relicto Hyrcano sibi consulere, uerum adorsus est satrapen grauibus contumeliis, + quod pretio fidem proderet plurisque pecuniam quam aequitatem duceret, amplius pro salute sese + dare quam Antigonus pro regno adnumeraret. Sed Persa fidem quam prodiderat periurio conciliare + sibi nisus et suspicionem depellere haut multo post dolum patrauit. Nam eo profecto ad + Pacorum, quibus id negotii dederant, Phasaelum et Hyrcanum corripiunt exsecrationibus, quando + aliud iam facere nequibant, ultu ire cupientes barbarorum periuria et perfidiam proditionis. + Nec minus uini minister missus in Iudaeam dolis praetenderat ut + caperet Herodem, sed illum iam dudum suspicantem insidias barbarorum grauis ad cauendum cura + exercebat, seseque intra munitiones tenebat. Nec simulatis a Pacoro mandatis, quibus de + Phasaelo eiusque insolentia fratrem conueniret, muros egredi et alloquiis hostium sese + committendum putauit. Cognitoque fratrem et Hyrcanum teneri, + noctu in Idumaeam suos praemisit atque ipse cum seruulis insequentes barbaros fudit. Multisque + caesis in Masadam sese properato contulit, grauiores tamen Parthis expertus Iudaeos, qui + fugienti incubuerant, et suos quidem intra munitiones conposuit ultus sese de insequentibus. + Ipse autem relictis praesidiis, quae matri et fratribus iunioribus praesidio forent, in + Arabicam Petram contendit. Infudere se Persae Hierosolymis + inruentes in fugientium domos. Versa omnia in rapinas bellum tumultus, eoque iniuria + processit, ut regnum Antigono traderetur, Phasaelus quoque et Hyrcanus in potestate eius ad + subeunda quae libitum foret consignarentur. Ille autem tenere sese diutius nequiuit, sed + continuo in Hyrcanum facto impetu aures eius dentibus suis abscidit, ne quando ulla rerum + conuersione recursus ei pateret ad sacerdotium. Summum enim sacerdotem immutilatum esse + oportet, nec licere per legem liquet, ut mutilato corpore quisquam summo fungatur munere + sacerdotii. Phasaelus adscitae sibi mortis celeritate + contumeliam praeuertit, inliso capite saxis quae forte occurrerant, dedignatus seruari ad + ludibria uel iussu alieno mori, qui posset uinctus licet manibus et ferro negato exitum uitae + inuenire. Fuit tamen etiam alius de eo sermo huiusce modi, quod saucio Antigonus medicum + adhibuerit, quo uenena uulneri tamquam medicamenta infunderentur. Quilibet horum exitus + principium habuit spiritus ferociores. Addidisse alligatur in ultimis suis cum iam exhalaret + spiritum, cognito quod Herodes uiueret et fuga paratas insidias euaserit, cum gratia sese + obire, qui superstitem relinqueret, qui sibi ultionem referret. + Herodes autem properauit in Arabiam sperans se accepturum pecuniam, qua sola barbaricam + inclinare posse crederet auaritiam, ut fratris redimeret captiuitatem ac si uel Arabem + paternae inmemorem dilectionis uel referendis muneribus tenaciorem offenderet, aes mutuum + posceret pretium redemtionis, pro quo oppignoraret redimendi filium, quem ad hos usus + septennem puerum secum deduxerat. Sed praeuentum est piae studium germanitatis morte Phasaeli + et in uacuum Herodes tam sedulo fraterni studia muneris exsequebatur. Prius tamen quam de + morte fratris cognosceret, Bocchum Arabiae regem alienum repperit, quem amicum credebat. Nam + is fidem cum tempore mutauit et iam adpropinquantem Arabiae finibus Herodem uetuit intrare, + composito quod sibi Parthorum nuntiis insinuatum foret, ne profugum suum in regnum Arabiae + recipiendum putaret bellique grauissimi causam sibi gigneret. + Quibus offensus Herodes continuo rettulit, quae iustae commotionis dolor promserat, atque inde + in Aegyptum conuertit. Mox tamen Bocchum paenituit uiolatae gratiae missisque per quos + reuocaretur, Herodes praeuerterat. Cui ingresso regiones, quas Rinocori inhabitant, et de + fratris interitu et de Hyrcani captiuitate, qui sub uinculis in Parthyenen ductus est, ueris + indiciis manifestatum tantumque maeroris adsumtum, quantum depositum sollicitudinum, ut pro + bello fugam pararet. Denique Alexandriam summo studio contendit, atque ibi cum honore a + Cleopatra susceptus, quod tanti nominis uirum ducem militiae suis expetendum partibus + arbitraretur. Vnde posthabitis reginae petitionibus Romam enauigauit, minores procellas hiemis + ratus perturbationesque Italiae conpertas, quam quos in Cleopatrae mobilitate grauiores omni + naufragio fluctus perhorrescebat. Denique inexpectatis uentorum + flatibus profectus circa Pamphiliam periculum incidit, sed euasit tamen et mutato nauigio + Brundisium prius atque inde Romam peruenit. Ibi paternae amicitiae praerogatiua adiit Antonium + deploratisque suis et domesticarum aerumnis necessitudinum, quibus in obsidione positis Romam + precatum uenit, Antonium flexit adsumta ex tanta rerum conuersione misericordia, quia rex + dudum potentissimus et qui Romanae rei publicae saepius tulerit opem, repente ut naufragus et + rerum omnium egens auxiliique inops quod suis in periculo constitutis suppliciter inploret, + exilio sedem mutauerit. +

+
+ +[cap. 30] + +

+ In quo etsi Antonius hospitalitatis gratia, quae sibi cum patre + eius Antipatro fuerat, propense inclinaretur, maximeque quod idem eum tetrarchen faciens regno + praedestinatum reliquerat, Caesar tamen beniuolentia naturali effusior et toleratam in Aegypto + Antipatri militiam omnibus patris sui Caesaris proeliis et hospitalem coniunctionem tamquam + renouatis gratiae pignoribus cariora habebat. Suspectabat tamen uersutum ingenium regis, non + aequo et bono sed negotiorum suorum utilitatibus praue intentum. Senatus adeundi data copia, + apud quem Messala et Atratino adstruentibus paterna bene gesta, ipsius quoque Herodis officia + erga Romanam rem publicam, patrum auctoritate decretum est utile Romano imperio regnum Herodis + uideri, quod adstipulante Antonio bello aduersus Parthos gerendo adiungi Romanis memorati + regis societatem conduceret. Dimisso senatu Caesar atque Antonius et Herodes pariter egressi + curia prosequentibus magistratuum officiis deducuntur, primoque die, quo regnum Herodi senatus + consulto delatum foret, Antonius adornat conuiuium regemque inuitat. + Eodem fere tempore Iosephus frater Herodis aquae inopia fugam in noctem composuerat, + sed tanta subito uis pluuiarum terram infudit, ut omnes impleret ductus aquarum. Itaque + reuocato transfugio, quod ad gentem Arabum parabat, obsidentis Antigoni copias partim insidiis + partim congressione atque aperto proelio fudit. Sed et ipse plerumque aduerso exitu sese in + castrum recepit. Et iam Herodes ex Italia in urbe Syriae + Ptolomaide inprouisus aderat propereque egressus nauigio cum ingenti manu ciuium et + peregrinorum Antigonum petebat occurrentibus sibi Ventidio et Silone ducibus militiae Romanae, + quos Antonius deducendo Herodi adesse praeceperat. Eos Dellius in hos usus directus ab Antonio + licet abhorrente studio, quod utrumque eorum Antigonus pretio auerterat, specie tamen de + proximo conuenire suaserat, siquidem in proximis urbibus ob reprimendos belli Parthici + tumultus Ventidius immorabatur, Silon autem intra Iudaeam positus aperta cum Antigono + societate pecuniam conficiebat. Nec tamen Herodes auxilio egebat, cui praeter paucos + Galilaeorum uniuersi adhaeserant, et quia propositum erat ut de Masada suos quam primum + eriperet obsidioni, Iopen in medio positam pugnando cepit, aduersariorum manu refertam, ne ad + ulteriora progressus hostem a tergo relinqueret, et quamuis iter eius Antigonus impedire + cuperet, tamen facili negotio Masadam recepit suosque exemit periculo. + Dein profectus Hierosolyma cum omnia fecisset ne pugnandi haberet necessitatem, + adserens se pro ciuibus aduersus rebellionem, non aduersum suos proelium recepisse, lacessitus + ab Antigoni fautoribus sagittis et leuioribus spiculis de muro sibi obstrepentes fugere + coegit. Nec ulla fuisset uictoriae mora, ni dux Romani agminis + Silon subornasset milites, qui de inopia querellam expromerent uastaque omnia circa muros + difficultatemque utensilium et angustias alimentorum praetenderent et iam tempus adesse quo ad + hiberna eos concedere oporteret, rupturos imperium minarentur, nisi adquietum foret. Iamque + seditio conualuerat, nisi Herodes centurionibus pariter ac militibus Romanis medium se + offerens orauisset, ne desererent eum, quem Caesar et Antonius senatus quoque tuendum + commiserant, cum praesertim nihil defuturum usibus polliceretur. Et completa oratione in + regionem egressus subito rerum omnium abundantiam exercitui suppeditari fecit, ut nulla Siloni + superesset causatio. Et inde erectis uniuersorum animis cum + duobus milibus peditum et quingentis equitibus Idumaeam recepit quieto iam Romanorum agmine + atque in hibernis locato. Dux facti Iosephus leuiori electus negotio, ne quid aduersus + Antigonum maiore periculo usurpandum arbitraretur. Ipse autem + suos ex Masada translatos cum in Samaria, prouisis quae munimento et usui fore crederet, + constituisset, glaciali hieme et repletis niue locis omnibus praeueniens aduentus sui nuntium + Sepphorim prisco uocitatam nomine, quam Diocaesariam postea nuncupauerunt, sine ullo ingressus + proelio reficiendis, quos hiemales pruinae atque asperiora gelu itinera fatigauerant, + oportunam existimauit; erat enim illic et alimentorum multa copia. Vbi refectis cibo et + statiua interpositione militibus aduersum latrones proelium adoriundum putauit, qui totam + percurrentes regionem non minore quam bellica incursione locorum incolas adtriuere. Itaque + primo partem quandam equitum et peditum in uicum Arbelam praemisit et ipse cum reliqua manu + post XL dies adfuit. Nec tamen exercitus specie territi latrones, sed cum armis occurrendum + rati praeferebant disciplinam bellicam et latronum audaciam. Conflictu habito cessit cornu + Herodis sinistrum, sed cito reparauit Herodes et adhibitis adiumentis suos statuit, + insequentes perculit atque infregit impetus eorum. Qui comminus + pugnantem Herodem pati nequiuere, declinantesque usque ad Iordanen secutus neci tradidit. + Reliqui omnes supra fluuium dispersi, ut omni incursionum metu Galilaea absolueretur + residentibus tantummodo, qui se latebris recondentes ac uelut infodientes speluncis uictoriam + morabantur. Erant autem in praerupto montium, concauis saxorum + latibulis, inhorrentes specus inter scrupeas rupes inuio undique et inpossibili nisi locorum + incolis accessu, qui transuersariis semitis et angustis callibus, quibus solis adiri solerent, + periculi usu aduersus periculum deprehendendi tutiores forent. Caeci intus antrorum recessus, + quorum in fronte petra usque ad profundas congregationes aquarum uelut quodam continenti iugo + prominens spem adeundi excluderet lubrico undique situ, de supercilio montium cadentibus aquis + et amnium cursu fragoso, ut praecipitium fluentorum ruina et saxum inminens charadris plus + terroris daret. Denique aliquamdiu rex incerto haesit non reperiens quemadmodum naturam + uinceret, postea uero huiusmodi commento usus ut in modum arcarum machinato munimine + ualidissimos quosque includeret, in ipsa speleorum ora armatos retinaculis quibusdam deposuit, + qui facile inermos caedere et cum omnibus necessitudinibus et generatione interficere + coeperunt ac si qui resistere auderent, eos iniecto igni exurere. Nullus pietati locus, quin + etiam uolens Herodes plerosque eripere neci atque ad se confugiendi fiduciam dare auertit + magis, ita ut nullus uoluntarius Herodi adiungeretur et si qui ui adigebantur mortem + praeferrent captiuitati. Denique unus de senioribus, cui septem filii uxorque adessent, quorum + saluti consulere posset, omnes eos tali occidit modo. Singulos quosque progredi iubens ipse in + ingressu stetit et procedentem de filiis interficiebat. Aspiciens Herodes tam triste facinus + ac miserabile, paterna praestrictus necessitudine, arcebat manu et uerbis rogabat, ut parceret + liberis inpunitatem pollicens. At ille hautquaquam illis inflexus uocibus atque insuper regi + conuiciatus supra filios et uxorem peremit, praecipitatis ex alto cadaueribus filiorum ad + ultimum semetipsum in profundum praecipitem dedit. Perterritus + his Antigonus, quod tam facile Herodes latronum multitudinem locorumque superasset + difficultatem, ipsius quidem praesentiam declinauit, sed conuertit se ad Ptolomaeum, quem + Herodes parti exercitus praefecerat, et uir ad furta belli peridoneus per eos, quibus mos erat + turbare Galilaeam, inprouiso impetu Ptolomaeum iugulari coegit. + Iosephum quoque fratrem Herodis, germano in aliis occupato partibus, inpigre repugnantem cum + militibus Romanis, qui in adiumentum eius temere collecti aduenerant, deleuit. + Nec tanto contentus triumpho addidit etiam uictoriae grauem in defunctum + contumeliam, ut absciso capite relinqueretur, pro quo Ferora frater peremti L talenta optulit + nec impetrauit. Qua uictoria rursus in Antigonum plurimorum intra Galilaeam studia conuersa, + renouata belli negotia. Antiochiam Herodes contenderat; illic + amoeno satis loco quem Daphnen uocitant requiescebat, ubi accepto germani necis nuntio + paulisper ingemens passioni maerorem distulit, uindictam parauit. Non tulit Antigonus furentem + dolorem, sed se intra munitiones recondit. Inrupit Herodes, ut + persequeretur tanti facinoris auctores, et facile occurrentia auertit agmina. Erat multorum + nex plurima, obstructae uiae iacentium cadaueribus, ut itinera ipsa peremtorum funeribus + replerentur. Peractum esset proelium omnibus fuga uersis, si Herodes Hierosolyma protinus + dirigendum iter aestimauisset. Abiecerat Antigonus hastas, ultimum supplicium pertimescebat. + Confusi omnes metu adeo ut, cum asperitate hiemis reuocatus a + persequendo esset Herodes et armis depositis balineum esset ingressus uno comitatus seruulo, + occurrerent ei III uiri destrictis mucronibus, deinde plures, qui fugissent de proelio + latibula quaerentes. Hi uiso rege turbati metu pertransiere atque ad exitum balinei + festinauerunt, ut possent euadere, qui potuerant necem regis patrare bellumque absoluere; + denique nemo fuit qui fugientes corriperet. Vnde coniciens Herodes, quanta hostibus formido + inesset, incubuit proelio et Pappum ducem ipsum aduersi agminis interfecit atque eius abscidi + caput iussit, quod ab eo frater regius Iosephus interemtus foret. +

+
+ +[cap. 31] + +

+ Antigonus interea qui fugam parauerat distulit; quem morantem + Herodes circumfuso exercitu obsedit incubuitque ea parte quae erat ante templum, qua parte + etiam Pompeius urbem inruperat. Tanta autem iam uictoriae regi praesumtio. Vt obsidione coepta + ad accipiendam uxorem Alexandri filiam deflecteret hymeneis classicum mutans et nuptias bello + intermiscens; atque ex occasione proelii coniunctionis oportunitatem adeptus a festis ad + bellum reuertitur. Occurrit et Sossius missus ab Antonio in + adiumentum regium. Ita coniunctis uiribus cum usu belli et disciplina militari Romani + praestarent et regi studio placendi inniterentur, uix quinto mense facta inruptio, Herodianis + murum ascendere ausis, inruentibus autem Romanorum centurionibus. Ibi tum innumerae caedes, + uastata circa templum omnia. Alii fugientes ad templum, alii congregati intra domos + obtruncabantur, nulla miseratio senectutis, nulla infantiae aut muliebris infirmitatis. + Obtulit se Antigonus et inmemor loci deiecit se ad pedes Sossi. At ille, quem tanta rerum + conuersio admonere debuit misericordiae, conuiciatus iacentem Antigonen uocauit, nec tamen + quasi mulieri pepercit, sed uinctum in custodiam detrusit. + Fluctuare Herodes, quomodo Romanorum manibus eriperet patriam, quomodo templum a gentilibus + incoinquinatum reseruaret. Festinabant enim Romani spectare mysteria interiora, profanare + sancta sanctorum. Rex uero nunc prece nunc minis remouere singulos, fuga deteriorem arbitratus + uictoriam, si quid sacramentorum diuulgaretur. Instare ad praedam Romani, Herodes resistere, + ne uacuam sibi urbem relinquerent regnumque sibi superesset deserti. Sossius contra captae + urbis praedam militibus adserebat. Sed rex de proprio spopondit militi se pecuniam daturum + atque ita reliquum patriae quod remanserat pecunia redemit; ut promissum impleret, humanissime + milites suscepit, rationabiliter duces, ipsum quoque regia liberalitate Sossium remuneratus. + Nemo ingratus recessit. Sossius coronam deo optulit et profectus secum abduxit Antigonum ad + Antonium, quem ille quasi degeneris animi uirum securi percussit. +

+
+ +[cap. 32] + +

+ Herodes autem plurima etiam suis largitus. Plurima Antonio + amicisque eius dono dedit, nec tamen redimere potuit ab Antonio securitatem sui. Iam enim + Antonius Cleopatrae amori defeneratus inseruiebat atque addictus eius libidini famulabatur, + sed uincere non poterat femineas auiditates et maxime exercitatae mulieris in caedibus + propinquorum, quibus extinctis possessionem eorum quasi spolium suis iunxerat. Eadem auaritia + simul et crudelitate si quos de Syria locupletiores fama acceperat interfici faciebat atque + addicto iam ad suas libidines Antonio regnum quoque Iudaeae atque Arabiae, extinctis utrique + genti imperitantibus, auaritiae suae adiungi posse opinabatur. + Sed quamuis libidine ebrius somno grauis in hac tamen parte resipuit Antonius, ut tales uiros + et potentissimos reges pro imperio petulantissimae mulieris extinguere detrectaret. Tamen ne + immunes dimitteret, amicos eorum perculit, possessionis maximam partem ademit eamque + praecipue, quae balsamum gigneret, urbesque omnes intra Eleutherum amnem sitas, Tyro tamen et + Sidone exceptis, Cleopatrae cupiditati adiudicauit. Quae tali mercede uiro delinita, usque ad + Euphraten prosecuta proficiscentem in Parthos Antonium, per Iudaeam reuertit, ubi donis + muneribusque maxime conciliare sibi reginae animum Herodes non praetermisit. Cui secundae res + superbiam augebant, ut muliebris inpotentia supra modum sese extolleret, siquidem non multo + post ei Parthorum rex Artabazes Tigranis potentissimi regis filius dono est datus. Quem + Antonius captiuum tenens cum omni praeda et spoliis Persicis triumpho debitum quasi uile + mancipium mulieri addixit, ut quo inlustrior fuerat uictoria, eo turpior esset largitio, quae + reges tanto ludibrio dehonestaret. Nec tamen diutius potitus + secundis, qui uti illis nesciebat, insolentia muliebri Augustum in se excitauit. Itaque bellum + Actiacum magnis utrimque parabatur motibus. Promtissime rex cum Antonio gestiebat bellum + subire, quia et Iudaea ab hostili tumultu uacabat et Hyrcaniam a sorore Antigoni diu retentam + receperat. Sed in hoc quoque Herodes beatissimus, cui inuisum est periculis alienis sese + miscere. Volens itaque Cleopatra alienare animum eius a regibus atque auertere, suadere uiro, + ut bellum aduersus Arabas gereret Herodes, quo si superior foret, Arabia reginae cederet, si + inferior, dominatus Cleopatrae in Iudaeam extenderetur. Vter + uicisset alterutrum solueret. Quod consilium non ex dispositione sed ex usu in Herodem + inclinauit. Qui simul ut proelium adorsus est, ualidior equitatu auertit hostem, in exitu + multitudine hostium superatur et numero circumuenitur, congregatis in Canatha uiribus + aduersariorum, aduersum quos densere aciem uolens, elatis suorum animis successu priorum eaque + causa in hostem erumpentibus, destituitur et maxime fraude Athenionis, quem Cleopatra ad ducem + adiunxerat, non ut iuuaret Herodem, sed in ipsa desereret necessitate. Denique destitutum + exercituin eius in locis saxosis atque inuiis adorsi Arabes graui caede sternunt funduntque et + fugatos usque ad refugia secuti exitio dedere. Adfuit Herodes + serius quidem quam necessitas postulabat, sed tamen ultus aerumnam posterioribus proeliis ita + Arabas adflixit, ut unam illam uictoriam suam saepius deplorarent. Accedit etiam motu terrae + grauis animorum defectio, quo pecoris plurimum, hominum quoque XXX fere milia consumta sunt. + Militaris tamen omnis manus eo quod sub diuo habitabat incolumis perseuerauit. Hinc quoque + erecti animi hostium, ut arbitrarentur quod desertam Iudaeam facilius inuaderent et perculsos + talibus prodigiis adfligerent. Vnde eos Herodes ad defensionem sui erigendos putauit, et + maxime quia legatos quos in Arabiam miserat necatos dolo conpertum habebat. Hoc igitur + trepidantes sermone adorsus est: ‘Cum tot secundis nostrorum + proeliis fractae res hostium usque ad ipsorum fuerint confessionem, qui uesano dolore perciti + quasi uicti legatos nostros peremerunt, mirum mihi uidetur, quod metus uos inrationabilis in + tantum perculerit, ut fortuita elementorum notis uirtutum successibus praeferatis. Nulla + congressio fuit, qua non Arabes statim cesserint atque in fugam conuersi cedendum + existimauerint et, ut se habent furta belli, fraude atque insidiis remedia captauerint, non ut + ipsi uincerent, sed ut nostram differrent uictoriam. Pro quis cum confidere oporteret, + exagitatio successit quasi formidabilis belli, quia terra tremuit, cum soli innocui fuerint + qui proelia gerant, aut si considerare uelimus quibus offecerit, Arabes potius aestimabimus, + quos in bellum reduxit, ne se fugiendo subtraherent fortioribus. Video enim illos non armis et + uiribus fretos sed pecoris nostri dispendio in aciem remeauisse. Fragilis autem spes, quae non + ex propriae uirtutis fiducia sed ex aliena pendet miseria, cum in terris nihil tam mutabile + quam uel secundae res uel aduersae. Exiguis enim momentis status rerum humanarum nouantur; nec + prosperitas diuturna nec aerumna est pertinax. Itaque nec miserum esse nec contra perpetuum + est, sed alternae frequenter et in iisdem uariae uices rerum. Denique ex rebus exemplum + capessere licet; conflictu superiore potiores fuimus, sed in processu proelii sors mutata, ut + uinceremur ab his quos uiceramus. Ergo et nobis sperare suppetit, quod uincantur a nobis qui + nos uicerant. Incauta enim semper nimia praesumtio et sui neglegens. Timor autem prospicere + futuris admonet et diligentiam docet. In prosperis audacia obrepit et inconsulta temeritas + nescit consilium ducis expectare. Denique contra sententiam meam progredientibus uobis + Athenionis nequitia nocendi locum repperit. Nunc mihi trepidatio uestra uadatur praerogatiuam + uictoriae. Erigite igitur animos et ueterem Iudaeorum magnanimitatem adtollite; nec uos + insensibilium commotiones perterreant, nec terrarum motus alterius aerumnae indices + arbitremini. Habent suam noxiam passiones elementorum, nec aliud timeatis quam quod in ipsis + offensionis est. Non enim signa periculorum sunt in terrae motu atque animantium lue sed ipsa + pericula. Nihil est ergo quod timeamus quasi grauia passuri qui pertulimus grauissima. + Propitius iam potest esse qui uindicauit et mitior, quam si non uindicasset. Quid seruatur + post terrae motum ac pestilentiam nisi misericordia, quia soluimus duplicia peccata? Et tamen + nos quod bello utile sit integrum habemus; pestilentia enim extra bellum positos abstulit, + nostra autem uictoria in hostibus ademit, quod bello idoneum legerant. Deinde nobis pecus + mortuum, illis consilium qui legatos quos misimus contra ius fasque iugulandos putarunt. + Praeuaricati sunt legem omnium hominum, ipsorum etiam barbarorum. Apud ipsos quoque, qui + nesciunt humanitatem, inuiolabiles legati habentur, dum uindicta caelestis reformidatur et + tanti sceleris ultor deus timetur. Hoc ergo admiserunt aduersarii nostri, quod nec humanae nec + diuinae leges inultum relinquunt. Egrediamur ergo non pro finibus aut spoliis sed pro diuina + iniuria proeliaturi. Incitet nos ad bellum non coniugii aut prolis caritas sed praesumta + protectio dei. Non arbitria nostra sed diuini iuris praecepta exsequimur sacra, ut pro his + uindictam reposcamus, quos inuiolabiles esse oportere religio iubet. Inter arma hostilia + legatio sola pacis sequestra est, exuit hostem qui legatione fungitur. Quorum nunc sanguis + clamat ad deum et uindictam reposcit. Festinemus igitur ad proelium, dum ultorem habemus deum + caesorum uindicem. Illi pro nobis melius proeliantur et circumfusi angelorum legionibus in + acie praetendunt.’ Talibus hortatus milites in hostem ruit omnem + occasionem bellandi requirens. Erant Arabes praestantiores numero sed animis inferiores, unde + congressione habita ceciderunt fere eorum V milia. Reliqui sese in munitionem recipientes + aquae inopia fatigabantur, ut legatione missa pacem pretio deposcerent. Sed cum se protrahi + uiderent et sitis amplius aquis deficientibus accenderetur, egredientes plerique offerebant + sese hostibus uoluntarii, ferro quam siti praeoptantes perire, quos uinctos seruabat Herodes + ne quid esset insidiarum. Itaque diebus V IIII milia ferme recepta sunt, aliis ad bellum + prodeuntibus iterum ad VII milia uirum caesa. Qua plaga humiliati Arabes a rege, quantum + uirtute inferiores tantum consilio praestantiores, quem. aduersarium habebant, quasi + defensorem et auxiliatorem sibi ipsum expetiuerunt. +

+
+ +[cap. 33] + +

+ Sed maior eum uictorem sollicitudo perculit, ut qui sibi aliquid + subiecerat, non iam de finibus sed de toto regno periculum imminens perhorresceret, uicto + Antonio quem fida sibi amicitia copulauerat. Denique Augustus Caesar Actiaci triumphator + certaminis necdum superatum Antonium arbitrabatur, cum Herodes superesset uictoriae. Anxius + itaque rex cum Rhodum accessisse Caesarem uero indicio conperisset, nauigauit ad eum ne fama + terrenum iter eius praeuerteret, adueniensque deposito diademate sese optulit priuato habitu + sed mente regia. Denique nihil ueritati subtrahens constantiam tenuit, auctoritatem + reseruauit. ‘Ego’, inquit, ‘Auguste, fateor ne fidelem fuisse Antonio socium, utpote qui ab + eo regnum acceperim, cui me debitorem adhuc non abnuo; idque armis probassem, si Cleopatra non + inuidisset et Arabes non impedissent. Ea necessitate arma aduersum te non tuli, non quasi + amici desertor aut proelii pauidus, sed quasi domi rebus gerendis occupatus. Ingratum me tamen + sibi non sensit Antonius, cui et adiumenta exercitus et frumenti innumerabiles copias absens + miserim. Sed et tu me, Caesar, non ingratum beneficiis eius iudicauisses, si Actiaco bello + interfuissem. Vide quam nihil subtraham. Plus metuo apud te ingratus in hostem tuum quam in te + hostis uideri. Iudicium mihi tuum grauius quam bellum est, apud quem non uirtutum merita sed + crimina periclitantur. Et ego malo apud te de fide quam de perfidia causas dicere. Vide, + Caesar, quam integrum Antonium non deseruerim: uictum non refugi. Vicisti, Caesar, Antonium + legionibus tuis maximis, uicisti consiliis tuis, uicisti imperii Romani uiribus, quod + dereliquit, et quod negauit, et uere uictus est uirtutibus tuis sed magis moribus suis. Vicit + eum Cleopatra uxor, uicit eum Aegyptius amor, uicit eum Conopea luxuries; uicit eum, quia + maluit cum Cleopatra vinci quam sine ea uincere. Vicit eum mulier infestior suis quam + aduersariis. Suaseram mortem mulieris, si uellet sibi consulere, promiseram auxilia quibus + repararem adflictum, promiseram uires quibus fugacem tuerer, me ipsum belli consortem + obtuleram, sed mentem eius obstruxerant Cleopatrae cupiditates. Victus est quia audire me + noluit, uictus sum et ego cum Antonio minore tamen flagitio, quia illum Cleopatra uicit, me + Antonius. Ille barbaram, ego amicum non dereliqui. Cum illo posui diadema, sed ad te ueni + retinens amici fidelis gratiam; sequestraui regni insignia, sed non abieci uirtutis + conscientiam. Vt uoles iudica, ego tamen, quauis sorte iudicii tui, referam mecum, quod + cuiusmodi fuerim amicus aestimabitur.’ +

+
+ +[cap. 34] + +

+ Respondit ad ea Caesar. ‘Salue’, inquit, ‘et nunc magis regno + tuo utere, quia non inuidemus uirtutibus sed delectamur. Dignus enim es pluribus imperare, qui + sic tueris amicitiam, ut et in aduersis positum non abneges et amicum tibi confiteri non + erubescas. Sed adorere felicioribus adhaerere et seruare fidem in prosperis, quam in aduersis + satis probasti. Vicerit te Antonius, sed non ego uictum putabo, quem amicitia parem fecit + uictoribus. Propterea expeteris a nobis, quia nullus te belli euentus mutauit, quandoquidem + non tu Antonium deseruisti sed te ante Antonius, qui se Cleopatrae magis quam tibi credidit. + Insipientia illius te nobis adquisiuit, quia perniciosissimam sibi elegit, fidelem repudiauit. + Nec mirum si Cleopatrae Antonius uictus adhaereat, a qua uictor captus est. Quid miraris, si a + te desciscere fecit Cleopatra Antonium, cum a me dissociauerit atque ex consorte imperii + hostem fecerit? Ergo et tu nobiscum repudiatus es et ideo nobiscum regna. Ne hoc quidem + beneficio uacat quod, dum nos bellis occupamur ciuilibus, tu indomitam gentem Arabum subiectam + fecisti, quia Iudaeorum hostes pro nostris ducimus. Nobis enim arma inferunt qui uos + lacessunt. Nobis ergo militasti, cum tibi uinceres, et ideo te remuneramus, ut regnum tuum + confirmetur nostro munere. Interim nihil inminuisse gratia est; adoriemur in reliquum ut non + requiras Antonium. Neque enim dignum est, ut quem bello uicimus non uincamus beniuolentia.’ + Cum haec dixisset, inposuit diadema capiti eius, sedulitatem + adiungens muneri. Qua dignatione Caesaris inuitatus Alexan[der] ex amicis Antoni, + uirum cui Caesar maxime indignaretur, uolens subducere offensioni, multa deplorabat prece, sed + indignatio nimia nullum ueniae locum reliquit. Proficiscentis inde in Aegyptum prosecutus + Caesaris iter subpeditatis omnibus, quae usui uel ipsi uel exercitui forent, maxima sui gratia + imperatoris sibi studia conciliauit, praecipue quia in locis aridioribus usque in Pelusium + regali prouisione aquarum affluentia subministrata. Quibus officiis tantum sui amorem infudit + omnibus, ut plus meruisse quam accepisse minorque regni potestas quam humanitatis largitas + aestimaretur. Vnde Caesar ex sententia rebus intra Aegyptum gestis, Antonio et Cleopatra + defunctis, non solum quae ademta erant Herodi reddidit, uerum etiam praeter illa, quae + Cleopatra auerterat, Gadaram, Ipponem, Samariam ei concessit. Maritimas quoque urbes, Gazan, + Anthedonam, Iopen, turrem Stratonis simul donauit; CCCC quoque stipatores ex Gallia, quibus + saepta incedebat Cleopatra, ad custodiam corporis regi concessit multaque alia. Sed his + omnibus rex pluris habebat, quia a Caesare super omnes, infra Agrippam tamen, diligebatur, ab + Agrippa infra Caesarem. +

+
+ +[cap. 35] + +

+ Quintodecimo itaque regni sui anno, ut beatitudini suae + responderet et gratiae, tanto rerum secundarum successu leuatus, ad pietatem intendit et ut se + gratum caelestibus in se supra modum fluentibus beneficiis demonstraret, templum ornauit, + omnemque illum circa templum loci ambitum circumuallauit muro geminatisque spatiis inclusit + inmenso aedificandi sumtu et exquisito decore. Indicio erant magnae circa sacrarium porticus, + quas extruxit a fundamentis. Nec minor tuendi quam ornandi intentio, siquidem castrum Aquiloni + obiacens communiuit, quod appellauit Antoniam propter Antoni gratiam, nullo inferius + superiorum palatiorum. Addidit etiam in ipsa arce regiae domus gemina habitacula maximi + ambitus mirabilis pulchritudinis, quorum gratiae nihil conferendum arbitrareris. Vnum eorum + Caesarium, alterum Agrippium nuncupabatur, ut in suis aedibus tantorum amicorum diuturna + memoria celebraretur. Vrbem quoque Sebasten non solum + exaedificauit sed etiam repleuit inhabitantibus. Ac ne singula persequar, haut ullum facile + praeteriit locum uetustarum urbium, quem non renouaret labentem aut additis quae deesse + uidebantur aedificiis ornaret. Liberalitates quoque suas usque ad quinquennalia diffundens + certamina uile illud hominum genus effusis diuitiis locupletauit. + Templum etiam Caesari de marmore albo condidit ad fontes Iordanis adeo immemor factus + religionis, ut homini templum sacraret usumque gentium in Iudaeam induceret. Loco nomen Panium + est, ubi mons altitudinis excelsae uertice summo in sublime porrigitur, cuius in latere + umbrosum aperitur antrum, per quod graue olentis praecipitii profundum saeuam exhalat mefitim. + Intus aquarum congregatio et sine ullo motu multa uis inerat, ut nulla aestimatio profundae + altitudinis conprehenderetur; foris autem circa ipsius montis radices fontes scaturriunt. Vnde + ortum illic Iordanis plerique aestimauere, nobis tamen quid ueritas habeat in posterioribus + aperiendum uidetur. Erat in maritimis ciuitas, quae Stratonis + turris appellabatur, iam fessa bellis frequentibus et uetustate ipsa inclinata in ruinam, + oportunitate tamen et gratia loci praeminens, quam renouauit lapide albo et aulicis ornauit + aedificiis, atque in ea magnanimitatis suae uirtutem et elegantiam operis expressit. Inter + duas enim maritimas urbes Doram atque Iopen in medio sita utraque ex parte praestringitur + inportuoso litore, ut omnes, quicumque ex Aegypto Phoenicen praetermeare desiderant, in salo + fluctuent, quia frequenter illic mare uentis excitatur et maxime Libis spiramine, cuius etiam + moderatiore flatu fluctus attollitur, idemque inlisus procurrentibus saxis et fracto + repercussus impetu efferum mare cedendo exasperat. Itaque rex nullum inpensis statuens modum + magnanimitate uicit naturam portumque maiorem Piraeo constituit atque in eo penetrata rupium + uastitate stationes tutas conposuit. Mensus quoque spatium, quod + magnitudini portus conueniret, saxa ingentia in mare iecit, quibus inesset plerisque altitudo + pedum quinquaginta aliis etiam excelsior. Distinxit ipsum maximis turribus portum, quarum unam + Drusion uocauit, ut Drusi nomen, qui de Caesaris maioribus fuit, insignibus sui operibus + intexeret. Gradus etiam breuiores locis interposuit + frequentioribus, per quos sine graui labore nauigia subducerentur; tribus etiam colossis + ingentibus totam portus illius gratiam uenustauit. Iterum templum Caesari editiore fundauit + loco et templi medio colossum constituit Augusti nomine uelut simulacrum ipsius, quod non + minoris magnitudinis foret simulacro Olympi Iouis aut Iunonis Argivae. Nescias pulchritudinem + in tantis difficultatibus an ualiditatem operis ac munimentum in tanto decore praestare + amplius putes, quandoquidem insolubile maneat opus et mari et uetustati. Accessit itaque in + uno opere multiplex gratia; nam et urbs maxima adcreuit prouinciae et portus nauigantibus et + honos Caesari, cuius ex nomine Caesarea in hoc tempus uocatur. +

+
+ +[cap. 36] + +

+ Hanc regis potentiam prosperis affluentem successibus unius + mulieris expetita societas inclinauit maestisque infregit doloribus, ex quo aduersum ius + fasque coniugium dignitate potius generis quam caritate, usu quodam regio, metiendum + existimauit. Habebat autem in consortio Dosidem nomine, Hierosolymitanam feminam, priuato sibi + ante sociatam, quae gratior eo esse debuerat, quod fuerat felix marito, cum qua regale fuerat + adeptus fastigium. Verum immemor gratiae proiecit Dosidem, sociat Mariammen Aristoboli neptem, + Alexandri filiam. Itaque dum sequitur nobilitatem, perturbationem incidit, qua sibi domus + propria non conueniret, cui diuersarum prouinciarum multiplex populus obtemperaret. Ac ne + oculi nouae nuptae odio nouercali, domi posito eo quem Dosis generauerat, offenderentur, + eiectus non solum paternis aedibus sed tota quoque urbe Antipater, id enim iuueni nomen, + infaustis nuptiis locum fecit, quas pater unici filii exilio concelebrabat, uixque festorum + dierum sollemnitatibus arcessebatur. Videns mulier morigerari sibi maritum etiam pietatis + conuicio in superbiam uersa; addita est etiam causa, qua iure animus eius inflammaretur, quia + Hyrcanum auum uiri sui insidiis conpererat extinctum, falso suspectum propter regni + cupiditatem. Ipse est de quo supra memorauimus, quem Barzafranes qui Persis imperitabat, cum + occupasset Syriam, captiuum abduxerat, atque in Parthia primo retentum, postea Iudaeis + postulantibus, qui supra Euphraten inhabitabant, miseratus sortem inclinatam permiserat. Atque + utinam ut concessus fuerat deprecantibus, ita etiam credidisset monentibus, ne more ingenii + humani propinquorum eum potentia sollicitaret, ut ad Herodem transitum faceret; eam illi + periculo futuram, quod nullos magis regni cupidus seruandi quam proximos exagitaret, atque a + propinquis caueret. Verum ille taedio peregrinationis et suorum desiderio transiuit Euphraten, + in Iudaeam reuertit. Quod altius in pectus Herodis quam quisquam ratus erat descendit, non quo + ille regnum adfectauerit, sed quia uir regii generis et diu exercitae priuilegio potestatis + incertum ab eo abstinere se posse aestimabatur. Laqueus igitur mortis Hyrcano coniugium neptis + fuit, cuius gratia properauit ad Herodem, nescius tutius apud hostem captiuos degere quam apud + regem propinquos. Nulla itaque uel leui regnandi suspectione hoc solo interemtus est, quod ei + conpetere regnum uidebatur. Diligebat interea Mariammen inpenso + amore nec offensam uolebat. Cumulauerat mulieri gratiam numerosior partus. Nam quinque ei + generauerat filios, sed ex tribus maribus iunior Romae obierat, dum litteris inbuitur + liberalibus. Reliqui duo ultra priuatorum modum regio cultu celebrabantur. Suffragio erat + iuuenibus matris nobilitas et suus in regno ortus, quod imperante iam patre geniti forent, sed + amor maxime Mariammes, quo rex magis magisque cotidie accendebatur, ut cum ipsi nulla + uicissitudo amoris a coniuge rependeretur, caueret tamen ne in aliquo mulieris animum + maestificaret. Aequa lance odium mulieris et amor uiri aduersum se certabant. Iustius tamen + Mariamme amantem sibi uirum oderat, quam Herodes Mariammen non amantem amabat, suppetebat + mulieri odium de flagitio, fiducia de amore, quia alterum, dolore neptis, auersabatur, altero + per obsequium amantis extollebatur. Et ideo ne a conuicio quidem obiciendorum criminum + temperauit, quod auum sibi Hyrcanum et fratrem Ionathen per scelus eripuisset, cum alius + prosocer, alius adfinis, ille propter senectutis infirmum reseruari debuerit, hic saltem + propter aetatem adulescentulam. Facinus indignum, cui septemdecim annorum adulescenti summum + commiserat sacerdotium, huic continuo honorem contulit et mortem intulit nulla alia causa, ut + accepimus, nisi quod sacerdotali amictu indutus, ubi primum accessit ad altaria sacrato et + celebri die, subito populus inlacrimauit. Quod suspectum adeo Herodi fuit, ut prae gaudio + populum crederet inlacrimasse atque eo erga ephebum prodidisse affectum suum, lacrimas illas + uoti indices, studium populi sibi periculosum, qui intimis uisceribus significauerit quod + studium erga cultum adulescentis haberet, nobilem illum regium nepotem, inpotentis mulieris + filium, fratrem reginae proteruioris, quae regem uirum dedignaretur, prorupturum ad + imperandum, nisi maturius sublatus e medio foret, cui forma, cui decoris gratia suppeteret, ut + iure praeferendus omnibus aestimaretur. Proposuit itaque adulescentem occidere. Exagitabat eum + mater adulescentis, quae et ad inuestigandum acrior et ad ulciscendum uehementior nihil + occultum nihilque inultum patiebatur, eoque reuocare sese ac reprimere deliberabat: rursus + exagitabat eum cumulatior in dies erga adulescentem amor uniuersorum et regni periculum. Vnde + praerupto furore excitus statuit quouis modo sibi consulere. +

+
+ +[cap. 37] + +

+ Mittitur adulescens nocturnis temporibus ad urbem Hiericho atque + ibi solitus delectari studio natandi, plurimis quasi in ludum coeuntibus, dum sine modo + mergitur, in piscina necatur. Id tacitum soror non tulit, sed + affectu germanitatis per conuicium prodidit atque obiectauit marito iussu eius sibi fratrem + ereptum. Destitutam se omnibus, funestam sibi domum coniugis, qui primo sibi auum ademerit, + postea germanum interemerit, miseram se exitio suis fuisse. Inprecari dira uiro socrui et + regis sorori; commune omnium flagitium, ultorem deum poscere, ne tantum facinus inpunitum + relinqueretur. Ferebat ista Herodes quasi amore captus et nutibus deditus, sed furebant + mulieres et ferre non poterant maledicta exsecrantis et indignantis adrogantiam, maxime quia + uictus miraculo eius Herodes insurgere aduersus dilectam nequibat. Et ideo quo magis excitari + quasi amans posset, scena adulterii contexitur atque in mulierem istiusmodi crimen conponitur, + quod imaginem suam Antonio in Aegypto destinauisset. Quantae istud intemperantiae fuisse, ut + absenti et promto in libidines uiro, tum praeterea potenti, qui potestate pro iure uteretur, + formam suam uenalem offerret, ut pulchritudinem licitaretur! Nouae auctionis commercio se + mulierem prostituisse uine amoris an odio mariti, cuius periculum pro mercede adulterii + postulauisset. Hoc itaque commento mulierum apud Herodem Mariamme quo magis amabatur eo + grauius adpetebatur, nec tamen insimulatio ipsa quamuis indignantium feminarum aliena ueri + penitus fuit. Matrem enim Alexandriam furentem, quod alius filio suo Aristobolo in sacerdotio + praeferebatur — hoc enim nomine Ionathan filium suum, quo auum sibi regem fuisse in memoriam + reduceret, appellari malebat —, ab Antonio per musurgam quendam litterarum sequestrem petisse + filio sacerdotium fides uero propior erat. Deinde adueniente in Iudaeam Gellio Antoni amico + cognitum adulescentem miraculo fuisse propter excellentissimi decoris gratiam, non minus etiam + Mariammen, cuius quo dignitas clarior, eo fama inlustrior, et forte conpertam more quodam + humani ingenii, quo uiri quoque eo se interioribus amicis cariores cupiant declarare, si + praesentibus quoque necessitudinibus suis mensae hospitalis societatem indulgeant. + Ibi quoque Alexandriae datam cum Sossio conloquendi copiam, licet + liberiori uiduae alia quoque cognoscendi hospitis deesse copia non potuerit, cum praesertim + huiusmodi et causas et personas requireret. Deinde conlato utrimque consilio id sedisse + sententiae, uti utriusque imagines Antonio dirigerentur. Praestrictum illum splendore imaginum + et Sossi praecipue testimonio, qui nihil tale se umquam uidisse in terris adseueraret et + gratiam illis non hominum sed diuinam inesse, lenocinanter ut excitaret uiri minime sobrias + cupiditates, scripsisse Herodi ut Aristobolum ad se sine mora mitteret, de Mariamme quod ei + coniuncta foret praetermisisse, non quo operire libidines suas uel in his quae nuptae essent + apud maritos soleret, cui sine periculo usus foret, flagitium sine pudore, sed quo Cleopatrae + caueret indignationem, quae utriusque quidem sexus riuali offenderetur, sed amplius si + sociatam uiro mulierem deprehendisset, quia se decore super omnes excellere mulieres + arbitrabatur. Perlectis itaque litteris Herodem excusauisse, quod sine seditione populi et + perturbatione totius gentis auellere a suis nobilem non posset adulescentem atque ut + satisfaceret Alexandriae, spopondisse Aristobolo sacerdotium, sed cum moram fieri promissis et + arte se ludi putaret, Alexandriam parasse nauigium atque in ipso fugae apparatu cognito per + Sabbionem consilio reuocatam esse cum filio. His motum Herodem dissimulasse ad tempus iniuriam + et adcelerasse Aristobolo sacerdotii conlationem, ut honoris specie paratae necis inuidiam + uelaret. Qua peracta, ut diximus, quasi fulmine ictus, + exagitatus est simul et affectati adulteri adficto a suis crimine, quod sciret Antonium + promtum ad libidines, et inuelatas, ex eo quod plurimum poterat, inflammantem in omne genus + amatorium cupiditates; Cleopatrae quoque inexpiabilem riualitatis praecipue dolorem + immanitatemque plurimos uirorum quos segniores circa uxorum reprimendam intemperantiam + conpererat interemisse. Imminere sibi periculum non solum amittendae coniugis sed etiam + subeundae mortis perhorrescebat. Proposuit itaque ipse contendere in Aegyptum ut Antonium uel + Cleopatram quam maxime metuebat flecteret. Euocatum alii ferunt Antoni litteris eo tetendisse + ut necati adulescentis causas praestaret. Profecturus tamen + adfini suo Iosepho, cui Salome germana regis in coniugium conuenerat, secreto aperit suspectam + sibi necem propter coniugalis formae adpetentiam, quam missa sui decoris specie prodidisse + mulier argueretur. Id se quasi adfini negotii committere, ut si ipse ab Antonio extinctus + foret, Mariammen necaret, ne merces flagitii superesset. Iosephus hautquaquam, ut arbitror, + studio proditionis sed quo mulieris erga uirum sopiret querellas, quibus se adflictam diceret + ardere odiis uiri, mandatum expromit atque ad affectum amantis interpretatur, quod ne mortuus + quidem pateretur Herodes seiungi se ab uxoris societate. Sed mulier longe aliter quam Iosephus + aestimauerat ad argumentum traxit inplacatae adhuc in se crudelitatis, cuius exercendae post + mortem quoque suam exsecutionem adfini proprio mandauisset. Infestum illum sibi iniuria, qui + suspectiones suas non argumento aliquo ueritatis examinaret sed praeruptae mortis exitio + urgueret, nullum odiis finem fore quae ultra ipsum uitae ac salutis defectum extenderentur. + Sed Iosephus domestici mali immemor, dum alienam coniugem uiro reconciliare expetit, suae + coniugis aduersum se inflammauit suspiciones, quae conloquia uiri proprii cum Mariamme, moras + in aula regis haut perfunctorie ferendas arbitrabatur. Denique ubi frater reuertit, + insimulationem non distulit, iniuriam suam addens regalibus contumeliis, quod sibi quoque + Mariamme ademisset maritum. Sed Herodes, praestrictus licet, tamen hautquaquam grauius primo + commotus est, nec infensum se uxori praebuit, quin etiam ui amoris infractus quodam die iurare + mulieri coepit, quod tanto eam diligeret affectu, ut numquam alterius mulieris flagrauerit + cupiditate, ita omnes ex animo abiecerit, ut uxori fidem seruaret. At illa: ‘Satis’ inquit + ‘amorem erga me tuum mandatis quae Iosepho dederas declarasti, praecipiens ut me occideret. + Quomodo potest amare qui occidere potest?’ Amens ilico rex ubi + audiuit secretum suum proditum, eo cogitare coepit numquam proditurum fuisse se Iosephum, nisi + captus amore mulieris mercedem proditionis stupro quaesisset. Manifestatum quod diu latebat, + in aperto crimen, indubiam corruptionem, non frustra excitatam sororem quae domesticam + iniuriam prae ceteris deprehendisset. Itaque indignatione nimia furens animique inpos + exsiliuit de lectulo fugiens corruptelae turpis contagia, nec furentem capiebat aula. Audiuit + soror uociferantem continuoque rapiens tempus ad argumentum insimulandi, occasionem nocendi + confirmauit indignantis suspiciones. Inpulsus itaque dolore iniuriae, insimulatione germanae + iubet occidi utrumque. Nec multo post secuta est factorum + paenitentia, et ubi ira cecidit, amor successit, et passio resuscitata est tantusque incanduit + feruor cupiditatis, ut defunctam non crederet atque in excessu mentis positus quasi uiuentem + alloqueretur. Et sicut ad eam quae uiueret pueros dirigebat, rogans ut depositis simultatibus + ad sese ueniret et redderet se coniugali gratiae. Vix denique multo edoctus interuallo + temporis obisse credidit, quam pro amore tamquam immortalis feminam decoris mori non potuisse + arbitrabatur. Tantus erat affectus circa defunctam. Denique efferasse postea atque in multorum + necem praesentium odio fertur exasperatus, nec solum morbo animi laborasse sed etiam graui + corporis aegritudine, quam ex pestilentia quoque aeris contractam aiebant. Nam tractus caeli + corruptior plurimis pestem creauit. Vnde consultis medicinae peritis siluarum secretis sese + abdit et refuso paulatim uigore uenatibus salubritatem corporis ac mentis sobrietatem recepit. + +

+
+ +[cap. 38] + +

+ Haec quoque addebat miraculis suis, quibus defunctae suspiciebat + gratiam, luisse se iniusti poenas flagitii et elementorum aegritudine expiatum interitum tanti + decoris, excidio mundi, populorum lue unius mortem, sorte tamen inpari uindicatam, cum fructus + terra abnegaret, fames augeret pestilentiam. Hunc Mariamme + exitum tulit sobrie uiro pudica sed insolens formae conscientia. Cui magnanimitas + superfluebat, sedulitas deerat, ut blanditias dedignaretur mariti, secura quod nihil ab eo qui + supra modum diligeret exitii perpeti posset. Nec solum ad + praesens ultionem repperit, sed etiam in reliquum hereditaria odia transmisit. Cui successere + filii materni doloris exsecutores pio erga matrem quidem affectu sed erga patrem impio, cum + utrique parentum pari munere ius naturae soluendum foret. Nec inexercitatos dolor repperit. + Nam diu Romae eruditi Latinis iuxta et Graecis litteris astutiam non mediocrem assumserant et + absentes conperta nece matris plerisque in odium patris inpulsoribus asperabantur. Regressis + quoque ne conspectus quidem paterni reuerentia sedulitatem infuderat, crescebat cum aetate + malitia. Accessit etiam ex coniugii societate praesumptio quod alteri Salomae filia neptis + Herodis, alteri Archelao genita, qui Cappadociae regnum tenebat, in ius copulae nuptialis + conuenerant, nobilitas coniunctionis odiorum dederat auctoritatem. Offendebatur igitur Herodes + uel tacito filiorum ingenio excitatiore quam paterna pietas pati posset, quae etiam uultu + frequenter laeditur. Addebantur et stimuli ab his qui ab insidiis filiorum cauendum quasi + solliciti crebro denuntiabant, adserentes quod ultrices materni exitii armarent manus. + Quibus perterritus Herodes Antipatrum Dosidis filium praeferre + fratribus atque ad sui gratiam uberiore affectu coepit lacessere, ardere maioribus odiis aula + regia et certamine fratrum concuti, dum illi indignantur quod priuatae mulieris filius sibi in + regno ortis praeferebatur. Ille uersutus adulandi quo se inferiorem materno latere cernebat, + eo studiosius commendare sese patri, adpetere germanos conpositis insimulationibus non + quiescebat, donec ipse per se per alios quos sibi adiunxerat excluderet eos ab affectu + paterno. Denique regnandi his spem omnem ademit, ita ut publice condito testamento solus + imperii successor designaretur. Missusque Romam ad Caesarem praeter insigne diadematis omni + ornatu cultuque regio fulciebatur. Inde in Iudaeam regressus, aucta erga se Caesaris + plurimorumque inlustrium uirorum gratia, exigui prope temporis interuallo tantum praeualuit, + ut etiam matrem coniugio patris redderet, geminisque armis, adulandi arte et insimulandi + uersutia, ita germanos urguere apud patrem coepit, ut pater filiis necem pararet. + Denique furens animi Romam petit attracto secum Alexandro, quem reum + magici aduersum se criminis ante Caesarem statuit. Ille data sibi copia deplorandae + calamitatis aerumnarumque omnium, cum uideret sibi suppetere tanti iudicis auctoritatem, qui + nec ab Herode transduci per gratiam posset, nec ab Antipatro circumueniri, nihil praetereundum + ratus flagitia patris quadam praestrinxit modestia, ut nec urguere tamquam accusator uideretur + nec occulta esse sineret, cum plurimum causam iuuaret si se ob necis maternae dolorem paternis + peti odiis demonstrauisset. In talibus enim iudiciis nihil magis liberos grauat, quam naturae + pietas et pietatis auctoritas. Quae si aliquo traducuntur flagitio, praeiudicium minuitur, + praerogatiua excluditur. Vbi uero ad obiecta patris uentum, ualidis refellens adsertionibus, + alienum sceleris primo fratrem demonstrauit, qui suorum esset consors periculorum, quem + innoxium in crimen uocari ingemescebat. Adstipulabatur purae conscientiae agendi uis et + dicendi peritia. Nihil sibi ac fratri reliquum honoris, sublata omnia per scelus germani + patrisque facilitatem amarissime deplorabat. Necem sibi inrogari, quam pater eo usque + expectat, ut crimen adiciat, flagitium adiungat. Quibus dictis coegit in lacrimas uniuersos + atque eo sortem deduxit iudicii, ut Caesari accusatio non probaretur, pater reconciliationem + amplecteretur. Id gratum admodum et praecellentissimum Romano principi non solum regi inclito + regnum donasse sed etiam liberos reddidisse. Itaque iusto definitum examine, ut paterni iuris + inuiolata reuerentia maneret et tuta filiorum innocentia, patri ut decebat, optemperarent + liberi, ipse inoffensum naturae affectum exhiberet filiis, cui uellet tamen regnum + relinqueret. Redit ex urbe Roma cum patre Alexander iudicio + magis quam suspicione absolutus. Vacare enim mentem Herodis ab odio filiorum Antipater non + patiebatur. Ipse etenim erat odiorum materia, premebat tamen studium suum contuitu + reconciliatoris ne adpetitae germanitatis scenam proderet, insidias manifestaret. Vbi uentum + est in Ciliciam et nauigantes in Eliusam adplicauerunt, suscepit eos Archelaus opimo conuiuio + gratias agens Alexandri generi sui causa, quod exemtum periculo reconciliatione etiam dignum + aestimauisset. Ipse etiam litteris, per suos directis, amicos rogauerat, ut generi defensioni + adiumento forent, et discedenti optulit XXX talenta hospitalitatis munera atque Zephyrium + adusque regem deduxit. Regressus domum rex continuo populum + aduocat, apud quem hoc disseruit modo. +

+
+ +[cap. 39] + +

+ ‘Causa mihi, Hebraei ciues, et utilis et fructuosa fuit Romam + petendi ut de filiis meis Caesar iudicaret, ne solus ego qui irascebar cognoscerem. Perrexi ad + Caesarem ut qui mihi regnum reddiderat de successore meo pronuntiaret. Adiecit beneficiis suis + ut quod difficile erat prope amissos filios patri repraesentaret, fratribus quod supra regnum + est concordiam redderet. Redeo igitur ditior quam profectus sum, didici esse melior pater, + quia didicerunt filii mei esse meliores liberi, Caesaris beneficio. Statuit enim ut ex meo + arbitrio penderet filiorum successio; ne praerogatiua successionis superbiam gigneret, ipse + mihi successorem darem quem elegissem, eum qui meruisset, eum qui patrem amplius honorauisset. + Imitabor Caesarem, ille enim absoluendo iuniores filios meos seniori filio pares fecit. Itaque + simul tres liberos hodie reges constituo, illi aetas, his nobilitas adstipulatur. Nec numerus + moueat, magnitudo regni et pluribus abundat. Arbiter primo sententiae meae deus, deinde etiam + uos accedite, quos Caesar coniunxit, constituit pater, uos honore congruo prosequimini, ut + neque inmoderatus neque infimus honor sit. Aliud inflat aliud exasperat. Quod cuique portionis + suae meritis suppetit inpertiatur. Non enim tantum quis delectat eum quem supra mensuram + honorat, quantum laedit eum cui debitum negat. Et plerumque uterque eorum offenditur ubi + praelationis adulatio est. Sum certe omnibus pater, honor filiorum haut dubie patris gratia + est. Si tamen supra modum quis liberos meos excolat, reus est mihi etiam pro liberis meis, + quibus auctor prolapsionis est. Nimius enim cultus audaciae sumtus est. Numquid inuideo + liberis meis? Absit, sed malo eos minus cum gratia posse quam plurimum cum seditione. Quod + enim superbiae uel rapinae est cito labitur, quod gratiae diu tenetur. Vnde curae erit mihi, + ut sponsores concordiae adiungam liberis meis parentes amicosque, quorum hortatu mutuae + dilectionis affectum induant. Nam cum omnis sermo malus facile mentem audientis inficiat, tum + maxime adsidua conloquia et diuturnus usus pestem animis infundere solent, quae contagio + quodam in mores cohabitantium cito transeat. Etsi tranquillitas morum sit, tamen ut stagnum, + mite licet, uentis exagitantibus adsurgere in aestus ualet, ita bona natura inprobis + monitoribus fluctuat. Arbitror itaque quod in me unusquisque spem sui potissimam debet + recondere, non enim quod accedit liberis meis mihi deperit. Plus unusquisque tribunorum uel + militum reuereri debet patrem imperatorum. Ego sum, ego sum qui mercedem uniuersis rependam + pro his quae etiam filiis meis detuleritis. Si recta aduertero studia, factis remunerabor, + maliuolentia pretium referet suum, ut apud eum quoque quem putauerit adulandum fructu excidat. + Vos autem, boni filii, considerate primum naturae religionem, cuius gratia et bestias ligat, + quae etiam feras cogit in amorem necessitudinis — manet inter indomitas pecudes mutuus amor et + periculis propriis redimunt suos beluae — reueremini etiam Caesarem, qui uos ex inimicis + amicos fecerit; tertium me ipsum, qui rogare malo cum possim iubere: manete fratres, nolite + exuere quod generati estis. Do uobis uestem et cultum imperialem, sed pretiosius est quod + persuadeo uestri amoris intemeratum signaculum: si pietas maneat, regnum delectat, si desit + gratia, uile imperium est et plerumque noxium. Ergo dum uos experiar, habetis interim non + regnum sed regni honorem. Si patrem dilexeritis, ius sequetur. Mei tamen amorem in uobis + probate: omnibus quibus delectare regnum solet ut principes potiemini, onera imperii et moles + negotiorum me solum etsi nolim manebunt. Et ideo uobis prodest mea uelle, quia ego quae uestra + sunt et uolo et mea arbitror.’ His dictis osculatus est filios, ut eos uno osculo caritatis + inuicem sibi necteret. Quo facto conuentum dimisit. +

+
+ +[cap. 40] + +

+ Discessere plerique laeti, quibus placebat concordia + germanitatis, sed cum fratribus reuertit dissensio eoque grauior, quo dignitas potior cui + amplius inuideretur et nocendi suppeteret maior potestas. Dolebant filii Mariammes aequatum + sibi priuatae filium mulieris, quae regni nesciret prosapiam. Contra Antipater distinctam sibi + ac fratribus regni spem dedignabatur et inuidebat germanis, quibus posteriora pro primis uix + reseruarentur. Sed hic sese tegebat et uelabat, odio praetendens gratiam, illis consilium omne + in sermone obuium etiam non quaerentibus, promtiore lingua et secretorum prodiga. Quicquid + locuti fuerant, apud Antipatrum continuo erat, multa etiam quae non dixerant simulabantur. + Pleraque internuntius cum incremento adiciebat. Architectus omnium quibus adpeterentur fratres + Antipater erat, cuius uita nihil aliud erat nisi quoddam uersutiarum conciliabulum, scena + inprobitatis, argumentum scelerum, flagitiorum mysterium. Subiciebat indices, subornabat + testes, simulabat defensionem quasi in theatro personam fratris circumferens, ut leuiora + excuteret obiecta, grauioribus cederet, quo magis patrem falleret et uehementius in fratres + moueret, maximeque aceruabat arte inuidiam paternae necis paratae ut regnum eriperetur, quae + regibus metu periculi suspectiora. Sed ne sine repulsore minus uerisimilia regi uiderentur, + ipse primo temtabat refellere, dein constringi se manifestis rerum indiciis uolebat uideri, ut + perorata utrimque causa, quasi nihil iudicio defuisset, amplius pater tamquam in conuictos + filios excitaretur. Nulla enim res maiorem fidem adsertis dabat, quam quod Antipater fratrum + defensor aestimabatur. Hac fraude plurimorum captabat gratiam, ipsius quoque patris in se + mentem inclinabat. Quicquid cotidie minuebatur fratribus de + affectu paterno in ipsum transfundebatur. Abducebat amicos regios parentesque et praecipue + Feroram regis germanum et Salomen eius sororem alienos a nepotibus fecerat, ut non modo eos + non defenderent, sed etiam adpeterent atque odissent. Accedebat odiorum materia uxor Alexandri + Glafyra, quae muliebriter, satis praesentium insolens, extollere sese occoeperat fastu + superbo, eo quod omnibus praemineret prosapiae claritudine. Itaque quasi dominam se omnibus + qui in aula erant regia praeferebat, patrem auumque reges sibi et praecipue Darium Hydaspen + materni generis apicem solita iactare contumeliisque ignobilitatis afficere Salomen regis + sororem uel Dosidem coniugem, quod illis dolori sibi odio foret. Ceteras quoque feminas + similiter exasperare, quae regi propter decorem magis quam propter nobilitatem generis + copulabantur. Plurimis enim Herodes praeter regium morem etiam Iudaeorum usu quasi quadam + erroris licentia delectabatur, qui figuras maiorum uitiis suis obtentui ducunt. Grauabatur + ergo Alexander uxoris insolentia. Aristobolus quoque isdem + quibus Glafyra sermonibus uxorem incessebat, deiecti illam status nec conferendam regiae + proli, inparem Glafyrae, sibique esse obprobrio quod frater regalis generis coniugio + potiretur, ipse priuatae uxoris contubernio degenerasset: demens qui conturbaret conuicio + proprias necessitudines. Quibus praestricta contumeliis uxor Aristoboli ad matrem ea cum + lacrimis perferebat. Salome autem conperta per filiam regi Herodi adnuntiabat. + At ille monere filios quam perdere commodius ratus uocatos partim + imperatorie perterruit, partim affectu paterno hortatus est ut fratrem amarent neue ut hostes + dissiderent, ueniam tribuens superioribus, denuntians correptionem futuris. At illi conpositis + sese insimulationibus peti pluribus deplorantes, orare simul et polliceri operibus ipsis in + reliquum propriae fidem defensioni daturos, tantummodo pater factum spectaret nec temere + auditis crederet. Non enim defuturos delatores inprobos, quamdiu auditor credulus + suppeditaret. His et talibus emollito patre, quamuis in tempore + imminentem depulerint metum, maestitiam tamen coaceruarunt, quod urgueri sese a Ferora et + Salome uidebant, quorum alter patruus, altera soror patris quibus defensioni esse debuerant + insidiabantur. Accedebat enim formido grauis, quod plurimun poterant apud fratrem. Nam excepto + diademate prope uniuersam regni potentiam cum fratre suo Herodes participauerat, nec mediocres + utrique contulerat opes et maxime Ferorae. Denique is centum annua talenta recondebat praeter + eam regionem, quae ultra Euphraten sita redituum copias multiplicabat. Tetrarches quoque + petitu Herodis a Caesare fuerat constitutus, donatus etiam regalis coniugis necessitudine, + quia sororem regiae coniugis in conubii sui sortem adsciuerat. Post cuius obitum desponsata + sibi seniore regis filia in gratiam successerat generi, nisi amore captus ancillulae regalis + puellae copulam declinauisset. Qua exasperatus Herodes contumelia ei filiam tradidit, qui + postea Parthico bello occidit. Insimulatum tamen apud se Feroram + quod uenenis adpetiuisset fratris salutem, qua suspicione ne uiuente quidem caruerat uxore, + plurimorum primo et ad postremum amicorum eius quaestione exercita, uacuum eius cuius + arguebatur facinoris inuentum uolens absoluit, dans etiam fugae ueniam, quod rapta quam + diligebat ancilla dispositionis initae, ut ad Parthos confugeret, familiarium suorum + confessionibus detegebatur. Respirauerat aliquantum Alexander, dum Feroras incessitur et ipse + incessit Salomen quod spopondisset nuptias suas Obaedae Sylleo, qui erat regis Arabiae + procurator, Herodi inimicissimus. Sed remisso utrique crimine + tempestas domus in Alexandrum incubuit atque ipsum graui periculo inuoluit. Furebat enim saeua + pestis et procella totius aulae Antipater, omnibusque modis et contentu etiam propinquorum + ingrauans fratrem, ita ut turbato mentis sobriae statu instare sibi Alexandrum cum gladio + pater magnis uocibus protestaretur. Venerat in medium scena huiusmodi, quod eunuchos III, + quorum unus pocula regis ministrare solitus foret, alius fercula cenae inferre, tertius torum + obseruare regium nec usquam discedere cum se Herodes lectulo conposuisset, donis uberioribus + inlexisset Alexander ad sui gratiam et turpis flagitii societatem. Quo prodito suppliciis + adacti spadones obscenae ludibria libidinis manifestarunt. Promissa etiam amatoria tegere + nequeuntes quibus sermonibus sollicitati forent et qua stupri mercede retexuerunt, ut + inuolutum dedecore parricidium crederetur. Inesse sibi iuuentae gratia formae decorem, robur + aetatis, contra inualidum Herodem et iam senecta grauem, qui capillum inficeret, ne aetatem + proderet, a quo cum uellet regnandi ius transfunderet in se, praemiaque polliceri ingentia et + ideo eos in iuuene spem suam constituere oportere, non in decrepito sene, cui ipsa natura + finem acceleraret. Quae grauiter quidem Herodem mouebant, sed + illud prae ceteris quod conspirare ei militarem manum ducesque exercitus et centuriones + spadonum indicio conpertum haberet. Denique ita exagitatus est, ut nullum saeuitiae genus + praetermittendum putaret, nulli crederet, omnes suspectos haberet. Velociores erant poenae + quam interrogationes flagitiorum et iudicium praeueniebat reorum exitus. Rapiebantur passim ad + supplicium quos aliqua incessebat suspicio. Feruebant calumniae, multi uolentes regi placere + deferebant reos, sed ilico etiam ipsi qui alios detulerant deferebantur et cum reis suis + ducebantur ad locum poenae. Itaque ecferauerat Herodes in uniuersos, ut si aliquis superesset + suspectus foret, aliter rex non putans esse se tutum nisi genus deficeret humanum, insimulatis + inreconciliabilis, amicis incredulus, familiaribus superbus, inmitis reis, pauidus ad omnia ut + crebro sedes mutaret, noctes sine somno duceret. Quis omnibus exasperatus repente Alexandrum + alligatum uinculis saepsit custodiis et amicos eius in quaestiones uocauit. Qui negabant inter + supplicia moriebantur, rursus tacentes, quia nihil quod esset suspicionibus consentaneum + confitebantur, usque ad mortem supremam exulcerati. Tamen aliqui ut tormentorum et poenarum + uicti acerbitate propositum adulescentibus adserebant, ut uenationi intentum occiderent patrem + et ad urbem Romam sine mora pergerent, ut effugio poenae luderentur. Quod etsi nullo argomento + fulciebatur, tamen ad solacium studii ferocis deriuabat pater uolens uinculorum filii causas + iustas habere. Considerans itaque Alexander obseratas aures + patris ad omnem sui defensionem nec ullo modo rem posse deduci, ut de innocentia sua + praesumeret, qui tantis calumniarum molibus adpeteretur, simili arte nequissimis delatoribus + occurrendum putauit, ut fraudolentos et calumniae machinatores dolis circumueniret atque in + calumniam reos uocaret, quorum se calumniis urgueri credidit. Scripsit igitur quattuor + libellos, quibus commentum sceleris quo paternam salutem adpetierit confiteretur, atque + insidiarum huiusmodi conscios plerosque eorum a quibus ipse adpeteretur exposuit. Atque isdem + scripsit libellis praecipue Feroram et Salomen, quod ea quoque intempesta nocte inrupto + adulescentis in quo habitaret cubiculo inlexerit inuitum et reluctanti extorserit, ut incestum + patraret. Transmisit ad regem libellos uelut indices flagitiorum suorum, quibus potentissimos + quosque inuoluerat regis comites atque amicos. In tempore Archelaus in Iudaeam properato + aduenit, ut si quid posset genero ac filiae opis auxiliique ferret. Sed praeuidens apud + infestissimum patrem obstructos sibi aditus legitimae defensionis arte commotionem eius + repressit. Nam simul ut aulam ingressus regiam est, magna uoce cum iam audiretur et uideretur + ab Herode uelut furens animi uociferari coepit: ‘Viuitne adhuc ille ueneficus gener meus et + carpit hanc lucem? Vbi quaeso est, ubi parricidale illud reperiam caput, ut manibus discerpam + meis? Parricidio perire debet, qui parricidium uoluit implere. Quid facturus est socero qui + non pepercit patri? Quis demonstrabit eum? Euiscerabo primo scelestum, adiciam filiam bono + sponso; etsi sceleris non fuit conscia, non est tamen aliena contagii, quae parricidae + coniugio potiebatur. Non agnosco filiam quae artes non deprehendit mariti, quae se non talem + exhibuit socero nurum ut subiectum filium patri redderet. Ego illam non ad sceleris + ministerium coniunxi sed ad consortium matrimonii, ut coheredem gratiae praestaret non + criminis adiutricem. Te miror, Herodes, si adhuc uiuit Alexander ille insidiator patris. + Putabam iustas illum iam poenas dedisse, quem differri non oportebat: quid enim diutius + seruaretur confessor ausi parricidalis? Sed fortasse hoc quoque diuinae fuerit prouidentiae, + ut amborum parentum iudicio condemnaretur qui in te laesit utriusque pietatem. Non me negabo + ultorem, qui me ultionis exactae praedicatorem parabam, sed nec filiam excipio, quam infaustis + nuptiis ipse despondi te sponsorem secutus. Non enim ego illam mariti moribus sed fidei tuae + tradidi. Reddat causas quod uadem suum dissimulauit, maritum dilexit. De utroque nunc nobis + iudicium est. Si firmus exsecutor tanti doloris es, accingere; pater, sequestra pietatem, non + optandum quidem officium patribus sed non dissimulandum. Si te pietas mollit, inflectit + natura, mutemus uices ut ego in tuo filio et tu in meo pignore ministerii mutui simus + exsecutores.’ Huiusmodi oratione circumferens transduxit + Herodem atque a furore animi paulatim intentionem eius molliuit, ut quasi conpatienti atque + unanimo sese crederet et daret ei libellos legendos quos Alexander conposuerat. At ille + singula quaeque aduertens ubi intellexit magis dolore congesta quam fide nixa, profundo + consilio minuere paulatim inuidiam temtamenti parricidalis atque obiectorum causas in eos qui + descripti fuerant et maxime in Feroram coepit transfundere. Itaque ubi aduertit regem a sua + sententia non abhorrere: ‘Considerandum’, inquit, ‘ne forte adulescens magis tantorum + improborum insidiis adpetitus apud te sit quam tu ab adulescente. Quid enim causae erat, ut + tuam adpeteret uitam, cui regni honorem concesseras, regnandi ius reseruaras et spem + successionis? Quid expeteret quod habebat, aut quemadmodum tantis muneribus ingratus foret? + Quidue aliud ageret in tua nece, nisi ut suum affectaret periculum, quod te uiuo metuere non + posset, defuncto timeret ab his utique, a quibus etiam sub patre positus propriae salutis + excidium perhorresceret? Patet ista aetas fallaciae, facile decipitur et fraudolentorum + insidiis circumuenitur. Vix resistit dolis aetas senilis, plerumque tamen et senum prudentia + circumscribentium uersutiis inretitur. Ergo si maturior usus saepe affectus est, quid mirum si + aetas inmaturior adesse non potuit sibi, cum insidiantium cateruis perurgueretur?’ Illos + igitur perturbatores regiae domus esse, illos incitatores adulescentium, seminatores + discordiarum qui in desperationem salutis deduxerint adulescentem, ut stomacho magis + indulserit et ultioni potius quam absolutioni intenderit, aliquid etiam impertierit + commotioni. Quibus paulatim inflecti Herodes coeperat et + mollire indignationem circa Alexandrum, at uero in Feroram commoueri uehementius, quod illis + quattuor libellis ipse omnium flagitiorum minister et totius scenae architectus exponebatur. + Qui uidens regem Archelao mentem suam inclinauisse atque in eum prae ceteris propendere + gratiam interioris amicitiae, ad ipsum se contulit obsecrans ut animum sibi regis conciliatum + redderet. Verum ille innexum plurimis scelerum uinculis, quibus euidenter regi parasse + insidias conuinceretur atque adpetisse adulescentem, nullum habere aiebat ueniae locum, nisi + deposita infitiandi uersutia quae obiecta sibi fuerant confiteri germano sui amanti atque ab + eodem poscere sibi indulgentiam non dubitauisset. Huiusmodi sese actioni quibus posset studiis + non defuturum. Mutata itaque ueste suffusus lacrimis, specie + miserabili fratris inhaerens uestigiis orare ueniam, inprobitatem fateri, omnia de quibus + argueretur non abnuere sed recognoscere, dementiam sibi causam fuisse tantae prolapsionis, + quod nimius in eo furor amoris dilectae sibi mulieris exaestuasset. Statuto itaque Ferora + suorum flagitiorum accersitore pariter ac teste tamquam pro mercede conpositi quod in usus + suos cederet argumenti, Herodem Archelaus deprecabatur, ut naturae contemplatione molliret + iram fratrique ignosceret supra uindictam constituens ius naturae. Nec mirum si in maximis + regnis tamquam in magnis corporibus saepe aliqua pars ferueat, quae non incidenda sed + mollioribus sit curanda medicamentis. Sibi quoque multo grauiores conpositas a germano + insidias, sed remisisse se necessitudini quod debebatur dolori, ut quo magis poenam leuaret + ingrati eo amplius causam grauaret. Cum haec atque huiusmodi + alia subtexeret, mitigauit quidem Herodem ut germano remitteret, sed ipse tamquam inexorabilis + genero manebat. Denique minitabatur quod diuelleret ab eo filiam tantisque infremebat + indignationis suae motibus, ut ipse Herodes satis expiatum filii aduersum se facinus + arbitraretur ultoremque suarum iniuriarum rogaret atque ipse pro reo suo apud socerum + interueniret, quo de integro renouaret nuptias. Perseuerabat Archelaus, cui uellet Herodes + alii nurum suam iungeret praeter Alexandrum, cuius causa etiam uxor traduceretur, atque ea + arte multo amplius inpellebat Herodem, ut ille filium sibi redditum putaret, si coniugium eius + non solueretur, quod ille uxorem inpense diligeret, ex qua etiam filios suscepisset dulces + auo, gratos parentibus. Hoc munus restituti sibi filii fore, quia non mediocri ex parte bona + uxor uiri sui reprimeret errores aut conpensaret officiis inuidiam flagitiorum. Quae si ab eo + diuelleretur, nullum remedium uiro futurum quin praeceps in omne rueret nefas. Molliores enim + fieri solere scelerum praesumtiones quae domesticis affectibus reuocarentur. Vix tandem + Archelaus inflexus reconciliatur ipse genero atque eidem reconciliat patrem. Hoc consilio + eripuit generum neci, ut pro mercede acciperet eius absolutionem, dum condemnare se simulat + quam interuenire, pro quo si intercedendum putasset, haut dubie nihil inpetrauisset. Addidit + oportere eum Romam pergere purgatum quae in eo pater suspectauerat, quoniam omnia ipse + scripsisset Caesari. Quod aeque conpositum reor, ut hoc genere Alexander cum se purgasset + Caesari commendaretur atque Antipatri paratae fratribus insidiae patescerent. +

+
+ +[cap. 41] + +

+ Hoc consilio soluta factio et conuersio facta in laetitiam, + instauratum conuiuium initae indicium reconciliationis, cuius auctori Archelao LXX talenta et + sedile aureum gemmis insignitum electi quoque eunuchi regali conferuntur magnificentia, et + concubina, cui Pannychi nomen erat, dono datur atque accipitur. Similiter et propinqui monitu + regis clarissimis donis Archelaum munerabantur, nec quisquam familiarium eius exors muneris + fuit, quibus omnibus suis Herodes pro uniuscuiusque meritis plurima inpertiebat. Prosecutus + est etiam cum potentibus suis usque ad urbem Syriae splendidissimam Antiochiam nomine in + regnum suum regredientem. Euaserat Alexander nisi se inmersisset + in Iudaeam uir Archelai artibus longe exercitatior, Lacon genus Eurycles nomine, nimie cupidus + opum earumque pro negotio contemtor, ubi maiora potiundi spes refulgebat. Denique non + contentus Laconicis facultatibus in effusiones regias animum intenderat uenandique artifex + Herodem opimis adorsus muneribus remunerationi amplissimae locum parauit, longeque uberiora + quam optulerat adeptus tamen non satiabatur, nisi cruentus atque inpiis factionibus gratiam + sibi regis emercaretur. Itaque more quodam usuque Graecis familiari regem adulando + praedicandisque omnibus eius, non solum quae laudis aliena sed etiam inuoluta uitiis forent, + in intimam eius amicitiam breui peruenit, ut inter primos secretorum arbitros eligeretur, + adstipulante etiam patriae praerogatiua, quod Spartiatas Iudaei cognato sibi genere copulatos + pro fratribus habent. Is ubi regiae domus uitia cognouit, + suspectum animum patris fratrumque inter se odia, nouis artibus carum se omnibus simulans + quasi fidus singulis habebatur, sed pro ingenio regis aut munerum merito sua studia formabat, + ut adiunctior esset Antipatro, Alexandrum dolis atque insidiis circumueniret, familiari specie + utrumque exasperans, illum praerogatiua aetatis regno debitum, istum materni generis praeditum + nobilitate iure superiorem, neque cum uilissimae corruptelae pignore aequale illi consortium. + Quibus captus Alexander utpote adulescentior, qui delectaretur his quae dicerentur sibi, non + perpenderet illa, quae rursus de se apud Antipatrum conponerentur, effudit sese mercennario + Antipatri et proditori sui aperuitque mentem lubrico ingenio affectuque incauto, patrem sibi + auctorem malorum conquerens, qui matrem eripuerit, regnum decolorauerit, quod sibi ab auo + ueterisque prosapiae infulis debitum cupiat auertere. Fraudari legitimos iure successionis, + praeferri spurium stupri mercede, sed non diu quietura iudicia dei, ut qui uxorem innocentem + necauerat non etiam ipse propere parto per coniugem imperio defraudaretur. Quae sine mora + Lacon ad Antipatrum deferebat, circumuento etiam Aristobolo ut eiusdem querimoniae laqueis + innecteretur, et pretio coaceruata regi insinuabat dicens silentio se premere nequiuisse tam + immane facinus et pro hospitii munere gratiam se lucis repraesentare, quam ereptum ire filii + pergerent, quos nisi ipse simulatione fidelioris consilii reuocauisset, iam dudum Alexandri + gladio interfectum patrem regnumque indignis heredibus uacuefactum. Neque Alexandro religioni + esse parricidalem atrocitatem, qui maximi sceleris loco duceret, quod adhuc aui matrisque + necem inultam haberent. Conueniri se ac perurgueri peremtorum querellis, ut tam atrox + flagitium ulciscerentur: deberi sibi inferias interfectorum, exigi sanguinem; successionemque + eorum non oportere contaminari, ut ab eo qui maiores eorum occiderat regnum adipisceretur. + Renouaturum se iudicia Caesaris non simili ut ante reuerentia, sed ut Caesar ipse cognosceret + omnia secreta regis, quaesitas sanguine opes, prouinciam labefactatam. Repetiturum se ab + inferis auum matrisque acerbissimam necem demonstraturum, ut successor alienus in regnum + subrogaretur. Excitauerat regem Eurycles, Antipater tamen parui + aestimans unius suggestionem alios quoque accusatores fratribus subornabat, qui dicerent cum + ducibus quondam equestris exercitus Iucundo et Tyranno sermonem initum, conpositas regi + insidias dolore decessionis, in ceruicibus periculum nisi mature caueret. Denique non distulit + Herodes ilicoque raptos seuere interrogat, sed nihil illi de quibus arguebantur confessi + reperiuntur. Et quia inpune tam grauia simulabantur apud eum, qui criminum se uindicem + profiteretur, et neglegentem calumniarum, non deerant qui huiusmodi insidias machinarentur, + quas acceptiores patri fore crederent. Nam et epistula prolata est quasi ad castelli + praepositum ab Alexandro et Aristobolo data, ut occiso rege confugiendi sibi potestatem + faceret, donec se armis aduersum insectantes munirent ceterisque subsidiis defensionem + pararent. Excruciatur castelli praepositus et nihil fatetur. + Nihilominus tamen haut ullis affectati sceleris indiciis extantibus quasi rei Alexander et + Aristobolus dantur custodiae. Eurycles quinquaginta donatus talentis auctor salutis ac uitae + habetur. Dignum est nec Coum silere, qui Eurycli tempore in + Iudaeam transmiserat fidissimus amicorum Alexandri, quem rex quasi conscium temtamentorum + illius interrogandum putauit, utrumnam uero congruerent quae Spartiates de adulescentibus + intimauisset. Verum ille nihil se de illis quicquam eiusmodi cognouisse sacramento interposito + fidem fecit, sed adulescentibus nihil profuit. A se quaestionem depulit, ne minueret + delationis inuidiam et euacuaret Eurycli fraudolentiam, si seuerius interrogatus negaret. + Quasi indignus igitur cui crederetur ab Herode excluditur. Bonus enim pater accusari filios + libenter audiebat, non sinebat defendi, delectabatur cum adpeterentur, offendebatur cum + purgarentur. Denique Spartiates ditatus regalibus praemiis ubi tamen Achaiam attigit, + calumniarum pretium luit. Salome cum purgare sese nequiret quod + Sylleo Arabi pepigisset nuptias, ubi generi secretum prodidit monentis, ut consuleret sibi quo + fratris commotionem euaderet, eo quod spe futurae coniunctionis consilia regis Arabis + adnuntiare suspecta arcesseretur, delicti gratiam meruit et omnem saeuitiae regalis in + adulescentes procellam intorsit, quo ultimo atque ineuitabili naufragio demersi poenas + dederunt. Vinciuntur itaque et quod ipsis erat durius uinculis a se fratres separantur, + missisque Volumnio militiae magistro atque Olympo ex amicis regis uiro arguuntur apud + Caesarem. At ille offensus licet, quia filiorum supplicia pater posceret, negandam tamen patri + non arbitratus potestatem in liberos suos licentiam dedit, sed consilium adiunxit adserens + melius consulturum, si proximorum regis eorumque qui praeessent prouinciis concilium + congregaretur et iudicio communi procederet interrogatio, utrumnam aliquae patri insidiae + paratae a filiis forent; et si conuincerentur intentati parricidii, ferirentur, sin uero fugae + aut leuiorum arguerentur, esset uindicta moderatior. Hac + permissa sibi Herodes parricidii potestate sed iudicii condicione, etiam moderationis + admonitus ad urbem ilico Beryton properat, quam iudicio celebrando Caesar praescripserat. + Conueniunt praesules prouinciarum secundum scripta ad se data a principe Romano Caesare. + Saturninus legatique considunt inter quos et procurator Volumnius, deinde cognati amicique + regis, Salome etiam et Feroras et Syriae primores. Archelaus solus excipitur rex Cappadociae + suspectae in generum accersitus gratiae, cum accusatores adulescentium insidiatoresque + iudicium repraesentarent. Sed quae iudicii species, ubi rei adesse sibi non permittebantur et + absentes accusabantur? Aduertebat enim Herodes quoniam si tantummodo uiderentur, absoluerentur + prona hominum condicione ad misericordiam, maxime ubi naturalis esset gratiae praerogatiua, + deinde si ulla copia defensionis Alexandro permitteretur, quod obiecta facile dissolueret. + Itaque relegatis illis in uicum Sidoniorum quasi in praesentes + accusatio dirigebatur. Obiciebantur a patre insidiae sibi paratae, nulla probatio deferebatur, + nulla indicia temtamentorum. Haerebat accusator quem nullus redarguebat; destitutus undique + congregabat in inuidiam contumeliarum genera, quae grauiora morte ab his qui consederant + aestimarentur; sed nemo discutiebat, nemo examinare audebat quod a patre arguebatur, a rege + imperabatur. Praeiudicabat pietatis species, terrebat ius potestatis. Interrogat sententias + securus uictoriae, nescius quod in huiusmodi iudicio aerumnior esset qui uinceret, quam illi + qui tam acerbe addicerentur. Saturninus condemnat adulescentes quia aliud non licebat, sed + moderatur sententiam cauendum adserens ne peremtis duobus ex tribus fratribus tertio fratri + adscriberetur mors duorum. Timide quidem sed causam locutus est, quod ille esset auctor + fratribus periculi. Secuti sunt eum pauci ex pluribus. Volumnius autem funesta inmurmurat et + post eum omnes, uolentia regi tali auctore pensantes, mortis sententiam diuerso quidem affectu + sed pari sorte expromunt, quibus hoc aut adulatio extorserat aut odium infuderat, ut aut regis + affectaretur gratia aut parricidae crudelitas grauiore poena afficeretur, qui in uictoria sua + tam amarum de se triumphum reportauisset. Nemo tamen quasi factum horruit et quasi commotus + pronuntiauit. Scenae etenim species erat, non iudicii disciplina condemnare absentes, + condemnare sine teste, sine indice, solo naturae priuilegio, quod ad salutem magis quam ad + periculum deriuari soleret. Stupebat omnis Syria atque omnis Iudaea et attonitis mentibus + tantae tragoediae finis expectabatur. Quamuis enim nota esset Herodis crudelitas, nemo tamen + credere poterat, quod usque ad parricidium perseueraret. At in illo effera uis animi nec mari + nec terra cohibebatur. Itaque tamquam usu triumphantium, ut per diuersa filios traheret, Tyrum + urbem inclytam petit, inde in Caesaream nauigio transmisit, spectaculum miserum parricidii + circumferens, donec color ullus acerbissimae necis filiis inueniretur. + Mouebatur omnis exercitus sed metu indignationem premebant. Erat in exercitu regio + ueteris militiae uir Tiro nomine, filium habens coniunctum Alexandro, indulgentissimus pater + atque ob ea pignori carus, quoniam popularis quaedam pietatis est gratia et maxime in suos + inlex dilectionis: circa adulescentes quoque filios regis studio propensior, quod ab his suus + filius diligeretur. Qui supra modum concepta indignatione, turbatus animi, uociferari coepit + opprimi iustitiam, ueritatem excludi, aboleri religionem, confundi iura necessitudinum, + naturae gratiam superfluere iniquitates. Ad postremum in os ipsius regis progrediens ingerebat + miserum illum, qui aduersum filios suos credendum inprobissimis arbitraretur. Feroram et + Salomen consilii arbitros legi: quam fidem ab his referri posse, qui se condemnatos capitis a + rege frequentissime recognoscebant, aut quid eos aliud agere nisi consulere uindictae, ut + destitutus idoneis successoribus ad unum inclinaret ceteris infirmiorem qui facile + subduceretur, quod ipse regius exercitus odio persecuturus foret eum, cui mors soluta esset + fratrum duorum? Neminem esse quem non innoxiae aetatis tangeret misericordia. Plerosque autem + ducum indignationem suam non iam premere sed diuulgare. Quorum + uocabula locutus finem dicendi fecit. Quibus ilico cum Tirone correptis Tryfon ex ministeriis + aulae regiae, cui tondendi ars atque usus suppeditaret, subito quadam animi uanitate indicium + sui facit, conpositum a Tirone adserens sibique persuasum ut cum ex more barbam Herodi + raderet, nouaculam gutturi eius inprimeret quoad perageret necem, idque ei maximo emolumento + fore quod de muneribus Alexandri polliceretur. Statuitur Tiro cum filio, exercetur de indice + simul quaestio. Negantibus illis, isto nihil amplius deferente, cum deesset manifesta rerum + fides, nullum suppeteret argumentum, nullum indicium documentorum, Tiro iubetur + uehementioribus tormentis excruciari. Tunc miseratus filius supplicia patris spondet aperturum + se omnia, si salus patris sibi condonaretur, atque a rege promissa uenia suggerit quod + inpulsus ab Alexandro pater necem parasset regi. Id plerique ad tempus conpositum rati, ut + tali pignoris indicio Tironi consuleretur, alii pro uero editum loquebantur. Sed Herodes dubia + pro certis adiudicauit tamquam metuens ne parricidii sibi facultas periret. + Conuocato itaque populo et congregatis ducibus de insidiis deprehensis + motu grauissimo promit querellam atque ad mortem eorum plebem excitat, ibique Tiro cum filio + pariter atque tonsore saxis ac fustibus interficiuntur. +

+
+ +[cap. 42] + +

+ Alexander quoque et Aristobolus missi ad urbem Sebasten quae non + longe aberat ab urbe Caesarea strangulantur imperio regis. Hunc finem habuere filii Mariammes. + Quorum interitu non longum laetatus, successionem sibi remotis + illis Antipater indubie blandiebatur, sed in eum totius gentis mox graue odium exarsit, quia + apud omnes patebat eius factione fratres occubuisse. Etiam successit non mediocris timor + consideranti quam multiplex in dies adolesceret interfectorum prosapia, cum Alexander ex + Glafyra genitos sibi Tigranem et Alexandrum filios dereliquisset, Aristobolo ex Beronice + Salomes filia Herodes et Agrippa atque Aristobolus superstites manerent, Herodias quoque, et + Mariammes filiae, quas sexus non inpediret et regni cupido exagitaret. Quis rebus perterritus + Antipater in fraude ac uersutia spem constituere et donis ac muneribus singulos sibi magis + magisque oppignorare, etiam amicos et domesticos Caesaris allicere ad sui gratiam pretio + temtabat. Sed contra illi etiam quae domi erant in aduersum cedebant. Nam rex paulatim + processu temporis erga nepotes suos Alexandro et Aristobolo genitos molliebatur et facti + paenitentiam praetendebat, cum eorum quorum parentes occiderat misereretur. + Denique congregatis et amicis et proximis suis quadam die lacrimis + suffusus ora dicit ad eos: ‘Video mihi aetatem procedere et sine lacrimis aspicere non possum + paruulos hos, infelicium germina patrum, quibus ego sum auctor doloris. Ne peiore eos + derelinquam condicione quam parentes abstuli. Sed illos mihi quaedam eripuit aerumna, hos mihi + magis magisque commendat natura et misericordia, altera quia nepotes, altera quia destituti + parentibus sunt. Errauerint in patrem filii, quid fecerunt auo nepotes? Satis infelix pater + fui, auus esse debeo sollicitior. Temtabo post me consulere nepotibus, utinam et in filiis + mihi consuluissem! Verum in illis communis hostis atque inimici obrepserit fraudolentia. + Cauendum est ne hos quoque illorum inuoluant pericula atque uno uulnere simul filios amiserim, + nepotes perculerim. Prouideamus his defensores quibus ademimus. Desponsabo itaque seniori ex + filiis Alexandri tuam, Ferora, filiam et te ei constituam patrem, tuo autem, Antipater, filio + Aristoboli filiam, ut hoc modo fias pupillae pater. Germanam quoque eius accipiet Herodes meus + ex Mariamme Hyrcani susceptus filia. Haec’ inquit ‘est mea sententia, ut inuicem sibi coeunte + copula iungantur posteritatis meae successiones, quo nemo suspectus alteri sit et ipse + tranquillioribus oculis uideam nepotes meos quam uidi eorum parentes.’ + Quibus dictis iunxit memoratorum dexteras et osculatus singulos inlacrimauit. Quod + Antipater laetantibus aliis ita grauiter accepit, ut statim dolorem suum etiam uultu proderet + haut mediocri constrictus sollicitudine, quod Alexandri filiis Archelai regis et Ferorae, qui + tetrarchiam tenebat, suffragia suppetere cerneret ceteris ualidiora. Aduertebat odia sui + crescere, nepotibus autem adstipulari misericordiam. Nec poterat + Aristoboli filiam recipere domo, ne, sceleris indicium, diuturnis eius conspectibus + offenderetur. Adire non audebat patrem, ne ad omnes mobilem suspiciones exagitaret, si + conplacitarum foedera nuptiarum soluenda existimaret. Subtiliter tamen praesumsit orare ut + consuleret ei pater, ne aduersus duorum potentium opes regis et tetrarchae nudo regni nomine + inualidus exponeretur, foueret certe honorem, quem conferendum filio iudicaret, ne species + regni ad eum, uirtus ad illos perueniret. Neque uero solos Alexandri atque Aristoboli filios + suspectos habebat, sed omnes obstare sibi arbitrabatur, quicumque ex diuersis Herodis + coniugibus conpetere uel taciti uidebantur regni successionem, quorum frequens numerus erat. + VIIII etenim mulieres regali coniugio potiebantur, ex his duae tantum sine liberis erant, + ceteris suboles suppeditabant. Antipater Dosidem attollebat parentem, Herodes Mariammen, + Antipas et Archelaus Malthaces erant filii Samaritanae et filia Olympias, quae Iosepho iure + conubii sociabatur. Cleopatra quoque Hierosolymitana Herodem et Philippum genuerat Herodi, + Pallas Phasaelum. Erant quoque etiam aliae regi filiae Roxane et Salome, quarum uni Phedra + erat mater, Elpis alteri. Supererant etiam Alexandri et Aristoboli germanae sorores quas + Mariamme ex Herode susceperat, sicut supra memorauimus. + Multiplicem itaque generationem Herodis metuens Antipater, aegre licet atque in primis + temtamentis multum rege commoto, quod destitutis paterno auxilio nepotibus inuideret + dispositas copularum societates, ad postremum tamen effecit ut sibi Aristoboli filia atque ex + ipso genitus Ferorae patrui sui filiae coniungerentur. Tantum adulatione praeualuit, ut pactas + nuptias solueret. Contra autem Salome cum uellet Sylleo nubere, + ne suffragio quidem Liuiae quae uxor erat Caesaris potuit de fratre inpetrare, sed inuita + Alexandro cuidam ex amicis regis in nuptias conuenit. Subuersis + itaque dispositionibus regis Antipater, quasi is qui ut uoluerat sibi consuluisset, exultabat + animo et superabat omnes uersutia. Odium tamen nullo modo conprimere poterat, sed accendebat + quoniam terrore affectabat sibi munimentum parare. Coniunxerat + autem sibi cooperarium factionum suarum Feroram patris germanum, quem Herodes non multo post + recusantem ab uxore propria diuelli, cui ob iniurias quas ea mulier Dosidi coniugi eius + intulerat infestior habebatur, domo expulit. Feroras autem amplexatus iniuriam in partes suas + concessit, quibus ut tetrarcha praesidebat, ea sane mentis intentione ut ad Herodem uiuentem + numquam reuerteretur; denique, ne tunc quidem, cum eum aegritudine graui affectum conperisset + et frequenter orantem ut ad sese ueniret, quod ei quaedam quasi moriturus committenda + arbitraretur, uisitandum existimauerit. Qua percussus licet iniuria rex ubi praeter spem + incommodum depulit, tamen fraterno affectu et uenit ad eum, ubi aegrum conperit, et sedulo + conpatiebatur et defunctum Hierosolyma transtulit et magno fletu celebrique pompa funus + curauit. Nec tamen his indiciis sedulae caritatis conceptam exclusit opinionem, quod eum + ueneno adpetisset. Ita erat etiam in suos crudelis. Nec difficilis fides rerum quod potuerit + fratrem occidere qui filios interemisset. +

+
+ +[cap. 43] + +

+ Hunc itaque unus de interfectoribus Alexandri et Aristoboli + inprobitatis suae finem inuenit, a quo exordium sumens in Antipatrum poena transiuit sceleris + auctorem. Namque libertorum querellis, qui patronum suum ueneno interfectum adsererent, + stimulatus Herodes, dum sollicitius quaerit, cognito quia ab uxore de sucis Arabiae accepisset + Feroras poculum, quod amatorium putaretur, idque uenenum fuisse, quod Syllei studio traditum + et ilico in pestem conuersum, in plurimorum quaestionem tetendit. + Vnde quaedam inter tormenta de ancillulis exclamauit, ut deus omnipotens in matrem + Antipatri omnia supplicia transferret uniuersorum arbitram flagitiorum. Per ipsam occultos + conuentus Antipatri ac Ferorae die noctuque exercitos, potationes usque ad temulentiam, ut a + conuiuio regis recipientibus sese totis noctibus biberetur. Quod + non otiosum nec a coniurationis uacuum temtamento, remotis praesertim seruulis et ministris, + iure suspectabatur, magnumque uinculum conexionis et conspirationis indicium tam diuturnae + morae, quae regibus suspectiores in solitudinis secreto et noctis silentio. Ibi conpositum ut + Antipater Romam peteret et Feroras in Peream pergeret. Quod frequenter inter se conferre + soliti prodebantur, eo quod post Alexandrum et Aristobolum in ipsorum necem sese Herodes + conuersurus foret. Miseros se qui putassent quod Herodes in illis parricidales cogitationes + odisset: regni heredes persequebatur, sublatos esse non potestatum aemulos sed consortes + miseriarum, in se periculum omne et odia transisse. Ne mulierum quidem parsurum sexui, qui + dilectae sibi Mariammae atque ex ea genitis non pepercisset. Nullum sibi aliud remedium nisi + ut longius aliquo secederent, quo tantae bestiae furori uel fuga eximerentur. Adiciebantur + crebrae apud matrem Antipatri conquestiones deplorantis ardere se inuidia regalis + successionis, cum saeua regni super ipsum praecipue incubuerint, ut iam sustinere non queat; + ultimis deditum obsequiis et postremis urgueri periculis. Nec solum regnandi ius sibi perisse + sed uiuendi quoque curricula euoluta temporum. Aetatem sibi maturiorem, incanum iam uerticem, + contra autem iuuenescere patrem, frustra sperari eius hereditatem qui fortasse etiam superstes + tam diu reseruaretur. Quod autem sibi emolumentum successionis futurum longaeuo heredi, cui + tam multiplex Alexandri atque Aristoboli suboles uelut quaedam hydra renatis quae amputata + fuerant capitibus regerminaret? Et testamento patris etiam ius commune ereptum, ut data specie + regnandi, cuius ad tempus uicarius foret, non aliquem ex suis filiis in suum imperium + substitueret, sed Herodi Mariammes filio necesse haberet regnum refundere. Itaque non ad + fructum sibi regni speciem datam sed ad periculum, ut esset decessori suspectus, successori + grauis. Postremo ipsum regem longae senectutis uiuidum et intentum caedibus suorum sui esse + testamenti exsecutorem, ut nemo superesset qui posset succedere. Ferri odio graui in filios + nec in fratrem minore, qui sibi dederit C talenta ne cum patruo suo sermonem haberet. Et + respondente Ferora: ‘In quo enim eum laesimus? Num etiam ipse successor sum?’ Rettulisse + Antipatrum non ullas habere eum causas offensionis, sed ipsum conponere, feram esse bestiam, + quae ne mortibus quidem satiaretur, nec posset perpeti ullam inter propinquos caritatem + manere. ‘Atque utinam amissis omnibus liceret ut nudi eum tantummodo uiuentes euaderemus, sed + inpossibile’ ideoque sibi occulta ad tempus conloquia necessaria. Fore tempus quo uterentur + uirili mentis uigore et consilii uiuacitate, dexterae quoque uindicis ministerio. + Haec a mancipiis in supplicio positis respondebantur, et credebat Herodes, + maxime quia de C talentis soli Antipatro dixerat, nec ullus sermoni eius adfuerat interpres. + Succensus itaque indignatione rapit ad supplicium plerosque et innoxios, ne qui de obnoxiis + relinqueretur. Accersitur ad supplicia Antipater Samaritanus, eo + quod esset Antipatri procurator, et diuersis excruciatur modis. Prodit quaestio missum ex + Aegypto uenenum per Antifilum quendam contubernalem idque ab illo datum Theudioni amico + Antipatri, per ipsum Ferorae redditum, cui regis filius Antipater exsecutionem commiserat, ut + dum ipse in urbe Roma degeret pater eius Herodes extingueretur, quo tempore nulla de absente + patratae necis suspicio foret: sed Feroram in tempore uenenum acceptum uxori propriae + commendauisse. Recurrit altera etiam in uxorem Ferorae ueneni inuidia. Iubet ilico rex Ferorae + uxorem uenire, uenenum deferre. Egreditur mulier quasi perlatura quod petebatur et sese de + fastigio praecipitat aedificiorum, quo gemini pondus criminis euitaret atque obitu praeueniret + indicium rei et quaestionis acerbitatem. Sed quia maturabatur Antipatro feralis ultio + parricidii, non supra uerticem capitis ruit, quo casu facile extingueretur, sed in aliam + partem corporis decidit ut mors protelaretur. Consopita erat tamen atque attonita mulier, quia + ex alto deciderat loco. Iubet eam paulisper recreari Herodes, donec ad se rediret, spondet + ueniam si simpliciter aperiret gestorum ordinem. Non de nihilo esse quod sese praecipitauerit, + sed magni criminis consciam conpendium supplicii quaesisse. Inpunita sibi omnia flagitia + confitenti fore, aut infitianti aceruanda supplicia, ipsam quoque sepulturam negandam. + At illa ubi resumsit paululum: ‘Et cui’ inquit ‘adhuc ego + secretorum seruabo silentia Ferora mortuo? Illi enim debui fidem tacendi, pro quo supplicia + non recusarem si necessaria forent. Sed ille nunc liber a cruciatibus et si ueniabilis erroris + correctio est, liber a culpa. Quid igitur inuoluere ueritatem mendaciis cogit? Aut ut + Antipatro morem geram? Parcam ego illi, non parcam mihi? Egregiam enim mercedem debemus uiro + qui nos omnes sceleribus suis in haec supplicia deduxit. Audi, rex, deo praesule qui solus + mihi ueritatis arbiter est, proposui enim nihil fallere, audi, inquam, sed prius repete + quemadmodum adsederis lacrimans germano periclitanti, ut inpleueris omnia circa Feroram munia + piae germanitatis. Quibus ille inflexus, ubi discessisti, continuo me ad se reuocauit et ait: + non exiguum ego mulier a fratris affectu et studio deerraui, qui oderam sic amantem mei et + uolebam occidere tam inpatientem dolorem in periculis meis. Ferre ille non potest fortuitum, + quod ego urguebam indebitum. Circumuentus sum, fateor, Antipatri dolis, sed cogitationis eius + ego pretium feram. Tu quod habes uenenum ab eo relictum mihi cito perfer et sub meis effunde + oculis, ut uel ad inferos non feram animum parricidalem. Paenituisse correctionis sit, quod + criminosum est praeparauisse. Cito, inquam, mulier, ut uel mortem praeueniam, quoniam culpam + nequiui. Tum ego detuli uenenum et in conspectu eius exinaniui, parum tamen ex eo reseruaui + mihi quae te metuerem, ut esset remedium, si proderetur, paratum ad hos usus uenenum.’ + His dictis pyxidem cum eo quod resederat ueneni protulit. + Subicitur quaestioni mater Antifili et frater ipsius. Confitentur ex Aegypto Antifilum + detulisse pyxidem plenam ueneni, quod ille accepisset a fratre, quia Alexandreae commoraretur + sub medicinae professione. Deprehenditur etiam Mariamme insidiarum conscia quae pararentur + marito, idque fratribus eius inter supplicia confitentibus manifestatur. Vnde Herodes iunior + maternae audaciae pretium luit, quem in regni successione Antipatro substitutum idem qui + subrogauerat pater de testamento delendum putauit. Et hic quidem non mediocris error Herodis + senioris, ut alterius flagitio deprehenso alter multaretur, sed etiam Herodis iunioris non + iniusta multatio. Nam diuinitus praecautum uidetur, ut licet nondum facti sui merito tamen ob + pretium futurae inprobitatis regno abdicaretur. Nam quis eum regem perpeti potuisset, qui + tetrarcha tam insolens fuit ut tolerari nequiret? Adicitur etiam + aliud ueneficii genus, quod Bathyllus Antipatri libertus Ferorae et eius uxori detulit + conpositum ex sucis serpentium et ueneno aspidum, ut si primum non conualuisset ad mortem + Herodis secundo uterentur. +

+
+ +[cap. 44] + +

+ Reperiuntur etiam litterae aduersus Archelaum et Philippum + fratres conpositae. Hi regis erant filii qui Romae instituebantur, quos Antipater ea uel + maxime causa adpetebat, quod uidebat non mediocri praeditos sapientia, supra quos rex patrium + animum reclinabat; denique euocauerat eos litteris ut maturius domum regrederentur. Obstare + itaque eos suis utilitatibus Antipater arbitrabatur atque incumbere suis artibus, ut spe + adulescentium simulata omnia factionis suae studia obumbrarentur. Conponit itaque epistulas + nomine uirorum potentium, quos Romae positus in suam amicitiam inlexerat, aliis quoque pretio + extortum ut scriberent, quod adulescentes infestis patrem odiis urguerent et nimio questu + mortem Alexandri et Aristoboli deplorarent. Et cum huiusmodi + epistulas clandestinis artibus per aulicos sceleris sui ministros patri ingereret, eadem + uersutia qua supra simulabat fratrum intercessorem, ut praetento pietatis patrocinio + inpietatis subtexeret parricidium. Quibus omnibus in medium deductis cum quaestionibus patris + uita, epistulis mors fratrum adpetita euidentissime panderetur, consilium definitur de auctore + supplicium sumendum, qui posteriore prodidisset calumnia quod germanos suos non quasi + parricidas sed quasi legitimae successionis aemulos persequeretur, non quo patrem defenderet + sed ne consortem regni haberet. Interea cum septem mensuum curricula inter documenta + flagitiorum et reditum Antipatri concluderentur, nulla innotuere Antipatro indicia rerum + gestarum, tanta circa eum uniuersorum odia feruebant. Incertus igitur omnium scribit ex urbe + Roma continuo se adfore summoque honore dimissum a Caesare. + Quibus litteris rescripsit Herodes maturato eum contendere oportere securum affectus paterni, + cui non solum nihil imminutum per absentiam foret, uerum etiam tantum accederet gratiae, ut + eius contuitu matris offensa minueretur. Nam iterum domo eam, deprehenso in artes filii + conscientiae consortio, exutam regiae liberalitatis conpendiis eliminauerat: cui se remissurum + indignationem scriptorum specie manifestaret, metu ne conperta matris expulsione suspiciones + suas Antipater ad cauendum exsuscitaret. Adueniens itaque Tarenti primum de Ferorae obitu + cognouit ibique magnum luctum exercuit, quod a quibusdam pietatis affectui datum, eo quod + patrui mortem inpatienter doleret. Ille autem ministrum ausi parricidalis sibi sublatum + ingemescebat, nec solum non processisse sceleris apparatum uerum etiam uenenum resedisse + terrori erat, ne quo modo ad cognitionem regis perueniret et ille scenam criminis publicaret. + Transmittit igitur in portum Caesareae hautquaquam uacuus grauioris curae ac sollicitudinis, + cum eiecta mater non mediocre praeiudicium condemnatae subolis daret. Sed urguentibus amicis, + qui patriae cupiditati postponenda omnia quae Antipatro conducerent arbitrarentur, deinde + spectato eius ingenio, quo uel auersum patrem a sui gratia facile consiliis suis flectere + solitus erat, hortantibus ut sese patri et praedestinato sibi regno ocius repraesentaret, quod + nemo auderet eo praesente contra niti, sed occasio absentiae eius sola adriserit, ut auerti + posse ab eo regis animus aestimaretur, et ideo praeueniendum mature, ne demorando magis aut + desiderantem offenderet aut suspectum exacerbaret, cum diffidentiam sui proderet, credidit + itaque uolentia magis quam necessaria suadentibus. Verum ubi + portum ingressus est neque quemquam sibi obuium circumspectauit et quasi pestem aliquam sensit + suam praesentiam declinari, in summa locorum frequentia maximam solitudinem, cum occurrere + nemo auderet, metuentibus aliis, aliis auersantibus — etenim id temporis et odia quominus se + tegerent auctoritatem acceperant — reputare secum scelera sua coepit et conscientiae stimulis + exagitari, nullum fugae locum neque euadendi subsidium sibi relictum, circumuentum uelut + quibusdam retibus et captum teneri. Fiduciam omnem adsumsit ex impudentia, ut dissimulatis + omnibus inprouisum se patri offerret, in amplexum rueret, pietatis officia dependeret. + Verum ille extensis manibus ingerentem sese repellens et + reclinans caput, ne parricidae osculo contingeretur, exclamauit et hoc esse amentiae + parricidalis, ‘Vt amplexum petas qui inuisum te recognoscis, ut horrore tui afficias patrem et + contactu noxii corporis uiuendi suauitatem extorqueas. Ne igitur contigeris ne adtaminaueris + quem scelere petisti. Purga certe prius, si potes, deprehensa dilue. Iudicium non refugiam nec + audientiam tibi negari patiar, nec in te mihi adsumam cognitionem, ne argumentandi tibi + occasionem relinquam. Oportune adest Varus, apud quem defensionem tui praepara. Nec differendi + locus, crastina die quamuis dolis et fraudibus praeditus habes purgandi tui copiam.’ At ille + obstupefactus tantae commotionis pauore nihil est ausus referre nec potuit, sed egressus foras + fluctuabat animo, quod nihil omnino ex his quae gesta erant et prodita apud regem conpererat. + Aduenientes autem ad eum postea mater et uxor aperuerunt omnia. Quibus cognitis colligere sese + ac praeparare animo coepit, quibus modis criminationi occurreret, offensiones extenuaret. + Sequenti die congregantur omnes propinqui, et amici Antipatri + intersunt examini. Vniuersi qui diuersa de Antipatro prodiderant induci praecipiuntur. + Leguntur etiam epistulae matris Antipatri, in quibus illa ad filium scripserat, ut cognosceret + proditam patri suorum scenam flagitiorum, nequaquam eum debere adesse, nisi a Caesare aliqua + manus arcesseretur, cuius se praesidio circumuallaret neque iudicio committeret qui tantorum + confessionibus adpetebatur sed armis muniret. His ad superiora additis ingressus Antipater et + sese ad uestigia deiciens patris obsecrat, ne se praedamnatum haberet, confidere se, si + deferatur audientia, uacuum criminis fore si pater uellet. Iubet + pater silere atque eum istiusmodi sermone praeuenit: ‘Quod nulli iusto ueniabilis Antipatri + nequitia possit uideri, satis certus sum, sed eo magis grauari me apud te, Vare, arbitror. + Vereor enim ne etiam me oderis qui parricidas generaui filios, quibus non posset etiam pater + parcere, licet hoc quoque miserandus magis sim quod etiam tales amaui. Sed de illis taceo quos + ipse exasperaui et iustas aduersus hunc allegationes eorum respui. Nullas enim aduersus me + habuerunt causas doloris, nisi quod his Antipater praeferebatur et consortii regalis + praerogatiuam acceperat, qui natus in regno non erat. Putabam tamen quod maiorem natu + minoribus ad tutelam adsciscerem, sed hostem induxi, qui inuideret nobilioribus, excitaret + puerulos, infirmos circumueniret, incautos proderet. Lapsos non nego sed excusari potius quam + urgueri oportuit. Antipater mihi et illos abstulit, hic mihi et illos insidiatores fieri + conpulit. Dolui fateor quod hi quibus regni spem dederam, quibus successionem reseruaueram, + aduersum me inproba machinarentur, sed in me non patrem sed Antipatrum oderant. Perierunt + itaque ad dolorem patri, ad fructum Antipatri. Quaeris, Vare, quis eos occiderit? Cognosce cui + mors eorum profecerit. Vacuata est domus nouercae filio, patuit aula uni ad succedendum, quae + multos successores habebat. Nec expletus est morte fratrum cruentus animus et mens inpia. + Postquam non habuit fratres quos odisset, patrem persequebatur. Reputo mecum: qui huic + munimentum hereditatis paraui, uisus sum et ipse diu uiuere decessorem fastidienti. Docui quid + uellet. Cui successionis conpetitores ademeram, morantem non passus est. Nec expectauit + regnum, nisi parricidio adipisceretur. Reddidit mihi uicem, quia proiectum collegeram et + praetuleram nobilioribus. Cui enim tantum ex illis quantum huic contuli? Cui ipse uiuens + potestatem cesseram, testamento aperte heredem designaueram, quod solet esse perniciosum + regibus, ut aliqui se successurum nouerit. Quinquaginta in fructibus talenta concessi, + trecenta Romam proficiscenti dedi, commendaui Caesari quasi solum filium, nihil mihi reseruaui + quo deberem parricidam timere. Sed hoc eum magis ad parricidium armauit, quod se superiorem + uideret. Quid tantum sceleris commiserunt fratres eius, quos ad mortem coegit? Quae istiusmodi + aduersum illos indicia detecta, qualia istius deprehenduntur? Sed interrumpere atque + obstrepere audet parricida et dolis temtat ueritatem inuoluere. Caueas, Vare, admoneo, caueas + simulatas eius lacrimas et gemitus arte conpositos nec ullo expressos dolore. Hic est qui mihi + pietatis affectum abstulit, cum adficto metu cauendum admoneret Alexandrum, cum illo mentes + plurimorum conuenire adserens, non temere committendam uniuersis praesentiam meam. Simulabat + se circumspectare omnia, usque ad lectum deducere, discutere atque examinare singulos. Hic + erat somni dispensator minister securitatis, in quo ego solacium constituebam, atque eius + officiis leuabam de interfectis dolorem. Arbitrabar quod et illos mihi redderet, maerorem + auferret, pietatem obtenderet. Hic erat protector meus, cui credebam corporis senilis + custodiam. Quomodo uiuam nescio, quomodo tantum insidiatorem euaserim, quibus me circumuenerat + delinimentis, quibus fraudibus uinctum tenebat, ut soli huic me crederem quem solum caueri + oportuit? Incredibile mihi est quod euasi, nec uiuere mihi uideor sed somnium mihi puto. Quis + enim crederet aut illum tam ingratum futurum, cui in me potestatem omnem commiseram, aut me + posse euadere si Antipater nollet? Tutiorem tamen gratia me factum putabam. Sed quae, malum, + infelicitas mea, ut aduersum me eos faciat insurgere quos plus dilexerim! Deploro aerumnam + domus meae, Vare, defleo solitudinem, ingemesco uim tanti doloris. Sed tamen tanta est + acerbitas sceleris parricidalis, ut neminem mihi patiar euadere, quicumque sitierit sanguinem + meum, etiamsi in omnes filios meos affectati parricidii indicia promantur.’ + Cum haec diceret, indignatione pariter ac dolore intercepta uox est + loquentis. Continuo Antipater eleuans caput — uelut ictus enim et saucius graui uulnere + iacebat ante pedes patris — nec adsurgere existimans ait: ‘Tu quidem, pater, ut iratus + accusas, sed mihi nulla est maior defensio quam testimonium accusationis tuae, quia semper + custos fui tuae salutis. Defensionem igitur pro me uoto accusantis adhibuisti. Quomodo enim + parricida ego quem ipse tuum protectorem fateris, aut quomodo circumspectus atque astutus quem + commentatorem arguis parricidii, cum extremae insipientiae sit cogitasse quod et apud homines + execrabile et apud deum inultum esse non possit? Vel fratrum exemplo doceri potui nullum tanti + sceleris effugium fore, quod scelus istiusmodi nec latebram inueniat nec poenam euadat, + quandoquidem et illi pro tanta in te maliuolentia poenas dederunt. At illos, ut dicis, inuidia + quaedam inpulerit ad parricidium, quod me sibi praeferri uidebant, quibus materni generis + nobilitas animos dabat, ut regnum quasi ex materna successione sibi debitum uindicarent et + quasi a te ereptum reposcerent. Quid tale ego qui nesciui regnum nisi de te sperare, tuum + iudicium quaerere, tibi soli placere? Quid autem erat quod me aduersus tuam salutem audere + aliquid inpelleret? An regni cupido? Sed regnabam; an odii suspicio? Sed diligebar; an + iniuriae dolor? Sed praeferebar. Si illos sola formido praelationis meae armauit ad + parricidium, ego absoluor, quia nesciunt praelati parricidium cogitare sed odisse. Nisi forte + aliquis ex te metus conpulit, uerum ego, ut mihi tua uox testis est, nihil sciebam nisi pro te + timere. Quid enim mihi timerem qui minister eram tuae securitatis et dispensator quietis? An + uero inopia pecuniae et egestas coegit, quae solet indigentibus suadere latrocinium? Sed + dederas quod non solum in praesens sed etiam in omne tempus abundaret, et diuitem Romam + miseras, ut regum reges pronuntiarent imperii apud se principatum esse, non diuitiarum. + Denique Fabatum illum Romanae rei moderatorem et intimum Caesaris tibi cepi et a Sylleo + ingenti ambitum pecunia ut te inpugnaret ita commutaui, ut fieret tuus defensor et + sollicitatoris sui proditor. Per quem, pater, alium insidiatores tuae salutis detecti sunt? + Quomodo igitur parricida ego qui custodem tui corporis Corinthum latentem deprehendi, + insidiantem remoui, ad confessiones negantem deduxi? Potui parricidium non cogitare et + parricidii fructum habere, si tacuissem. Sed mihi si bestiarum immanitas, si atrocium ferarum + inesset furor, tamen tantis beneficiis tuis mansuescere potui, ut nullam opem nisi in tuae + salutis subsidio constituerem, ut pro omnibus tibi uel solam caritatem referrem, te meo + corpore protegerem, te intimis si fieri posset uisceribus concluderem. Praetuleras + nobilioribus filiis materna stirpe minus nobilem, matrem quoque regni exulem in regnum + uocaueras, nec iam successorem me imperii sed quasi consortem habebas. O miser ego cui tantum + liberalitatibus tuis se bonorum effuderat, ut inuidias accenderet. O stultissimus ego, qui te, + pater, reliqui, si datus est inuidiae locus et potestas insidiantibus. Namque dum ego pro tua + salute diu demoror, meam prodidi, et tamen nihil habeo quod mihi adscribam. Tu me, pater, + abire iussisti, tibi ego peregrinabar, pater, ne tuam senectutem Sylleus circumueniret, ne te + uiuentem regno exueret, ne apud Caesarem tuam salutem adpeteret. Testis est mihi Roma + pietatis, Caesar quoque praesul orbis terrarum et censor uniuersorum atque arbiter mei + pectoris me amantem patris appellare solitus erat. Testificare, Caesar, quid ego de patre apud + te loquebar, apud quem solum nocere potuissem, testificare, inquam, mihi, qui de aliis + pronuntiaueras, nec dissimulandum parricidium sed inquirendum putasti. O si mihi adspiraret + praesentia tua! Sed absens es et longe positus, et ego sine te a patre adiudicor. Abes tamen + sed in litteris tuis praesens. Tua scripta offero, quae solent parricidae timere, tuam + epistulam porto, quam solent promere qui cupiunt parricidium non latere. Suscipe, pater, + litteras Caesaris, ipse te instruat qui dudum uindicauit; suscipe Caesaris scripta argumentis + omnibus ualidiora. Quibus usus dudum ad ultionem, utere nunc ad salutem. Hos ego apices defero + innocentiae meae testes, illa dextera te numquam fefellit, illa dextera Caesaris diadema tibi + inposuit non ademit, illa mens Caesaris regnum tibi quod abieceras repraesentauit. Potuit me + prius Caesar odisse, si fratrum similem deprehendisset, sed cognouit et pronuntiauit pietatis + interpretem. Qui nisi Romae fuissem, Sylleus uicerat. Illi ego hodie adiudicor, illi poenas + miser pendo. Memento, pater, quia non uoluntarius nauigaui. Videbam mihi iam parari foueam + insidiatorum, malui tamen, pater, me potius quam te periclitari. Nec tamen exhorresco salutis + periculum, sed apud te, pater, doleo me quasi tuum hostem periclitari. Periclitor tamen, si + apud te et Caesaris testimonia periclitantur: his ergo utor indiciis meae defensionis. + Caesarem ego non appello quasi audiendus sed inploro quasi absolutus. Quodsi iudicium + exercendum aestimas, ecce me, pater: ad te ueni post Caesarem, ad te festinaui a Caesare. + Vtinam quidem nusquam a te abissem! Sed tu me, pater, nesciens periculis obiecisti iubens + pergere. Praesto sum, pater, nec perfunctorie de uilioribus testibus requirendam pro salute + tua ueritatem aestimo. Non praeiudicent qui possunt timere tormenta, nec qui possunt + contemnere. Omnis homo mendax, dicit Scriptura. Ego defero incorruptibilia elementorum + testimonia. Venio ad te per maria et terras numquam aliquid passus. Parricida debui non + euadere si reus essem. Absoluat me, pater, apud te caelum quod non fulminauit, mare quod non + demersit, terra quae non absorbuit. Per haec ad te tutus uenio, pater, quae non solent euadere + etiam qui non sunt parricidae. Dathan et Abyron hiatu suo uorauit terra, nec tamen genitalem + adpetierant patrem. Abessalon fugientem arboris suae ramis terra suspendit, ne ad patrem + perueniret, ad quem si peruenisset, euaderet. Ego ad te ueni et adhuc periclitor. Dauid + parricidam suum quia seruare non potuit uindicauit, ego de inimicis et calumniatoribus + uindicari non expeto, ut eos ad tormenta uocem. Lucrentur illi poenam calumniae. Vnum rogo, + pater, ne alienis credas tormentis, de me ipso aduersum me require. Suspende reum tuum, in + uiscera mea pergat interrogatio ueritatis, in corpus meum atque interiora penetralia + descendant fidiculae quaestionum, profluat sanguis qui solet parricidium clamare, ferantur + ignes in artus noxios. Quid dubitas, pater? Si parcis, innocentem pronuntias, si a cruciatu + temperas, absoluis a crimine. Non est parricida, qui simplici morte dignus putatur. Aut si ut + filio parcis, ex te genitis membris conpateris, non sunt membra tua quae sunt ministeria + crudelitatis.’ Haec ubi locutus est, magno fletu et gemitu lamentabili finem dicendi fecit + ululatuque maximo Varum et omnes ad miserationem inflexit. Solus Herodes nullis mouebatur + lacrimis atque ipse a fletu temperabat intractabilis ad ueniam, quaestioni imminens, uindictam + expetens. +

+
+ +[cap. 45] + +

+ Successit orationi Antipatri Nicholaus regis mandato, qui astute + eius responderet uersutiis et inflexos a miseratione abduceret referendo in Antipatrum + fraternae inuidiam necis, allegando quod si quos moueret misericordia, illorum misereri + deceret, qui eius peremti fraudibus ultionem requirerent, si unum absoluerent, omnis domus + regia in periculum deduceretur, germani, adfines, parentes, ipse rex, cuius saluti non + pepercisset. Itaque conuersus ad oratorum uersutias uelut epilogo quodam excitabat ab inferis + peremtorum animas, qui miserabili questu replerent subsellia, insontes se oppetisse subornatis + grauatos testibus, conpositis epistulis, fraudulentis sermonibus. Circumuentum patrem + credidisse filio, quem non putaret de fratribus posse mentiri. Offerre nunc eum supplicia sua, + qui fratrum tormentis non credidisset, quos onustos uinculis obligauerit, ne cognitioni + interessent. In absentes latam sententiam; cum longe positi essent, necatos, ne eorum pater + misereretur. Nullum itaque reliquum futurum, si iste euaderet doctus uenena parricidalia + suorum uisceribus infundere, mutare mentes hominum, qui etiam Feroram semper amantissimum + fratris Herodis in necem eius parricidio funesto exsuscitauit. + Ad haec cum plurima alia excitandae commotionis gratia Nicholaus addidisset, ubi sermonem + absoluit, interrogatus a Varo est Antipater, si respondere uellet. Nihil aliud rettulit, nisi: + ‘Deus mihi testis est quia nihil laesi.’ Tum Varus uenenum proferri atque id dari iussit uni + de his qui iam rei mortis essent adiudicati, quo epoto statim mortuus est. De quo relatum ad + Caesarem est et in uincula Antipater imperio patris ducitur. Nec + tamen ab insidiis uacuus erat. Nam tum maxime Salomes periculum dolis temtabat directis + epistulis, quas Salomes nomine Antipater conposuerat, plenis in regem contumeliarum atque ad + Acmen ancillam Iuliae, quae uxor Caesari erat, per Antifili seruulum perferri iusserat, quas + Acme sibi redditas regi transmitteret. Ac paene in mulieris perniciem fraus conualuerat, ni + reperta esset epistula Acmes ad Antipatrum, quae dolum prodidit, scripta in hunc modum: ‘Sicut + uoluisti, patri tuo scripsi et epistulas illas direxi, nec dubito regem in periculum sororis + insurrecturum. Tu uicem restitue optato effectu potitus.’ His + litteris deprehensis rex in suspicionem deductus, quod etiam Alexander pari arte conpositis a + fratre esset adpetitus epistulis, et nimia commotione exasperatus aegritudinem grauem + contraxit. Quo se uidens urgueri periculo Antipan unum ex filiis heredem imperii testamento + scripsit praelatum Archelao et Philippo senioribus liberis, quoniam ipsos quoque Antipater + dolis atque fallaciis suspectos patri fecerat. Caesari legauit M talenta donis muneribusque + additis, in uxorem et filios, libertos atque amicos quingenta contulit. Nec Salomen sororem + munerum suorum expertem reliquit. Procedebat in deterius + aegritudo atque accessu temporis asperabatur, quam inbecilla senectus suis incommoditatibus + acerbabat cotidie, siquidem non minus LXX grauatum annis corpus, crebro quoque maerore animi + adflictum gerebat tot parricidiis conuulneratus, quae aut deprehendisse in filiis extremae + miseriae erat aut intulisse. Immedicabilis tamen aegritudinis feruor, quod superstes Antipater + metuebatur. Contemtus quoque in dies uilior, quod imagines + Caesaris atque animalium similitudines contra legem templo adpositae detrahebantur, auctoribus + maxime Iuda atque Matthia iuuentutis doctoribus, qui conspirantibus sibi uenisse tempus + aiebant, quo uiolatae legis iniuria uindicaretur. Dare poenas sacrilegum, qui putaret fas esse + quicquid potestati liceret, nec religione inclinatum sed elatum superbia in penetralibus + templi faciendi quod uellet libidinem pro iure exercuisse. Et quamquam uis diuina ultionem + adceleraret, tamen pulchrum uideri si etiam templo sacrati libertatem suam in defendendis + paterni ritus obseruationibus adprobarent. Nec periculi metu quemquam reuocari oportere, cum + etiam mori pro lege patria insigne inmortalitatis sit. Primique + adorsi auream aquilam supra fastigium portae adfixam detrahere, conprehensi atque ad regem + perducti cum interrogarentur, cui oboedire cupientes tantum facinus adorsi forent, + responderunt: ‘Legi paternae.’ Et iterum quaerenti quo freti laetiores adessent, cum ad + mortis uocarentur periculum, rettulerunt, pietatis et deuotionis praemiis, quorum remuneratio + pro ritu patrio mortem expetentibus persolueretur. Nec diutius + ferre potuit responsionis constantiam, sed indignatione super aegritudinem factus, ut + infirmitatem uinceret, in conuentum populi processit. Ibique tamquam sacrilegii reos ad plebem + referens accusare coepit, quod maiora de factis talibus suspectarentur. Quae etiamsi non + probarentur, tamen cuncti sibi quisque metuentes auctorum qui conprehensi forent luenda + supplicio deprecabantur, nec pergendum in ceteros, ne quaestio plures atque alienos et + innoxios perturbaret. Rogatus itaque in praesentes sententiam tulit ut uiui exurerentur. + Vnde incommoditas aucta et grauioris aegritudinis uis diuersis + totum corpus eius passionibus depascebatur. Febris erat uehemens, prurigo intolerabilis, + continui ac sine ulla intermissione interiorum dolores uiscerum, colo medius uexabatur, + hydrope grauabantur uestigia, abscondita corporis scatebant uermibus, spasmi totius corporis, + anhelitus grauis et suspiritus perniciosi cuiuis indicio erant, quod iniusti parricidii et + sacrilegae damnationis poenas reposceretur. Non cedebat tamen animo et uiuendi cupiditate + passionibus reluctabatur. Petitae trans Iordanen Callirrhoes aquae calidae nihil profuerant. + Asphaltius lacus plerisque medicabilis sine ullo profectu aegrum tenebat. Vbi dum oleo plurimo + foueretur, laxato resolutus corpore morientium specie oculos inuertit, et uox defecerat nec + sensus manebat, sed excitatus strepitu conclamantium resumsit. + Et ad sua regredi cupiens ubi ad regionem loci qui appellabatur Hiericho aduenit, atro felle + exagitatus et ipsi quodammodo morti minitans immane facinus excogitauit, quo uelut inferiae + sibi populi mitterentur. namque ex omni Iudaea congregari iamdudum praecipiens quosque + nobiliores, ut ex singulis uicis in unum conuenirent, ubi imperio obtemperatum, claudi eos + intra hippodromum iussit et accersita Salome atque eius Alexa uiro legatum sanguinis mandauit, + asserens laetitiae populis gentis Iudaeae suam mortem futuram et ideo commentum se, quo + praeclarissime suum epitafium celebraretur; deposcere a suis, ut cum ultimum exhalasset + spiritum, statim eos omnes qui clausi tenebantur necari iuberent. Ita neminem futurum in + uniuersa Iudaea atque omni domo, cui mors eius esset inlacrimabilis, cum uniuersis domestici + luctus hereditatem dereliquisset, qui dum suorum deplorant necem iusta regi uiderentur + persoluere, atque ita publicorum laetitia uotorum domesticis doloribus inpediretur. Ac ne + forte scelesta imperia mandata exsecutio destitueret, quinquagenas dragmas iussit militibus + dari, ut tali sceleris inposita mercede ferale ministerium milites non recusarent, + conpensaturi exsecutionis horrorem remunerationis emolumento. + Cedebat prope iam tantae incommoditatis suppliciis, sed expetebat funestae responsa + legationis, quae rettulit de Acme supplicium sumtum ad Herodis querellam, Antipatrum quoque + conuictum parricidii morti adiudicatum, tamen si pulso patria, regno pater fugae potestatem + tribuere uellet, Caesar iuberet sententiam sceleri ferens, consilium pietati relinquens. + Soluerat natura parricidii necessitatem. Nam recreatus paulisper permissa sibi utendi ut + uellet potestate, dum de genere necis tractat, distentus doloribus propriae diem mortis + praeuenire desiderauerat. Poposcit itaque malum pariterque gladium, ut eo pomum solitus + incidere refectionis aliquid assumeret, et paulisper se attollens cubituque adnixus leuauit + dexteram cupiens sese ferire, sed occurri Achiabus et inpediuit ictum, luctuque tota + concrepuit domus, ut obisse Herodes foris aestimaretur. Exultauit Antipater ad sonum planctus + et a custodibus postulauit ut uinculis resolueretur. Sed praepositus ei muneri non solum + abnuit quod rogabatur, sed etiam regi adnuntiauit. Exclamans ille insultari sibi adhuc uiuenti + percussores direxit qui Antipatrum interficerent, caesumque in Hyrcania sepeliri iussit. Atque + iterum mutauit testamentum regemque Archelaum instituit seniorem ex fratribus, Antipan + tetrarcham reliquit. V itaque diebus Antipatro superstes + defecit, XXXVII annis, ex quo a Romanis imperitare iussus est, regno potitus; ex quo autem + Antigonum sustulit regni aemulum, annos XXXIIII in imperio exegit, utinam tam domestico usu + quam publicis laetus successibus. Namque ita foris secundae ei res adspirauerunt, ut priuatus + in regnum adscisceretur, eoque permulta usus annorum curricula, quod difficile, saluo + potestatis usu decederet relinquens liberis imperii successionem, quam ipse a suis non + acceperat, sed intra domum infelicissimus, quam acerbo suorum sanguine et luctu repleuit. Nec + tamen exsecutionem inuenit ultimae crudelitatis, hoc uno Salome obliterante criminum suorum + ludibria superiora, quod eos quos percuti rex iusserat omnes dimisit, dicens regem praecepti + feralis postea paenituisse reuocatisque mandatis superioribus praecepisse ut ad sua omnes + dimitterentur. +

+
+ +[cap. 46] + +

+ Deinde postea facta in amphitheatro militum et reliqui populi + congregatione de obitu regis indicium factum. Processit Ptolomaeus, qui regis amicitiae inter + fidissimos quosque usque in extremum adhaeserat, et anulum deferens, quem defuncti digito + detraxit, conlaudat regem et populum admonet tranquillitatis. Aperitque epistulam, qua + precatus fidelissimos sibi milites hortabatur, ut successori suo beniuolentiam exhiberent et + gratiam. Apertis etiam tabulis testamenti recitatur Philippus Trachonitidis regionis et + finitimorum locorum heres nuncupatus, tetrarches Antipas, rex Archelaus, ita tamen ut ad + Caesarem deferri anulum suum atque ei arbitrium et firmamentum omnium dispositionum suarum + reseruaretur, ac tunc demum ratum esset testamentum suum si Caesar probasset. Reliqua secundum + priora sua testamenta custodiri praecepit. Continuo adclamatio + facta militum Archelao plaudentium, circumuallatur ilico stipatorum ambitu, promittunt + beniuolentiam, spondent fidem. Post haec conpetenter atque magnifice funus curatum omni ambitu + regalium diuitiarum praemisso ac pompae funebris celebritate. Lectus erat auro totus et gemmis + insignitus, stratum refulgens murice, corpus adopertum purpurea diploide, quam internectebat + fibula lapidibus pretiosis coruscans, diadema adhaerebat uertici supraque corona aurea, + sceptrum in dextera, ut uiuentem putares. Praeibat agmen Thracium Germanique et Galli + stipatores regii militarem seruabant ordinem. Pari modo succincti armis ac si in bellum + prodirent, sed ora maesti et dolentibus similes prosequebantur. Reliqua manus praegrediebatur + ornatu solito et cultu adsueto comitantibus pariter ducibus et centurionibus. L etiam seruorum + et libertorum regiae domus aspergebantur aromata, ut suaui odore tota fragraret uia. Lectum + filii regis et propinquorum uis maxima circumfundebantur. Sepultus est in Herodio ut ipse + mandauit, quod aberat CC stadiis ab eo loco, in quo finem uitae inuenit, magno obsequio per + tantum spatii deductus uniuersorum sed non omnium pari affectu. Metus enim officium non uotum + extorserat, dolor intra se saltem liberam habebat sententiam. Hunc finem habuit Herodes. +

+
+
+ + LIBER SECVNDVS + +[cap. 1] + +

+ Sepulto Herode libera ut in defunctos solent iudicia populi + depromebantur: grauem fuisse illum et intolerabilem sibi; iniusta imperia in ciues exercuisse + tyrannum non regem; suorum parricidam domesticum, expoliatorem publicum, nemini quicquam + dereliquisse; tributum additum, exhausta omnia, locupletatos alienigenas, Iudaeos exinanitos; + qui templum hostem induxerit, sacra omnia sacrilegio contaminarit. Beatos qui defecissent, cum + tormenta uiuentibus non deessent, plura malorum Iudaeam post depulsam captiuitatem in paucis + annis sub Herodis imperio pertulisse quam in ipsa captiuitate sub hoste barbaro sustinuerit, + cum sibi Babyloniorum reges imperitarent. Sub illis tolerabiliora exilia quam sub Herode + domesticum domicilium, ab illis ad sua remissos, ab hoc fugatos. Immitiorem Dario, Artaxerxe + superbiorem, Medis rapaciorem. Sperasse finem malorum, ut sibi exire liceret exilio, si diem + clauderet, sed accessisse ad seruitutis miseriam Archelaum spontaneum successorem, qui et + Herodem referret et noua adderet. Miserum hoc in regnis esse quod dominus eligeretur, miserius + .quod inuitis inponeretur. Solacium seruitutis uideri, si ipsi sibi dominum legant, eo quod + fiat benignior si deferatur imperium, superbior si usurpetur. Longe itaque Archelaum Herode + intolerabiliorem futurum, cum iste assumserit regnum, ille acceperit. + Ea non solum crebro in Iudaea conferebantur, uerum etiam Romae adsistenti Archelao + perorantibus accusatoribus in os obiecta apud Caesarem senatumque, ubi de regno Archelai + confirmando abrogandoque diu certatum. Denique cum in templo Apollinis, quod Caesar condiderat + multisque ornatibus uenustarat, locus esset cognitioni datus, Salomes filius Antipater illa + quae supra diximus et multa alia dicendi ualidus prosequebatur: mirari se quod Archelaus quasi + petendum a Caesare regnum praetenderet, cum usurpatione temeraria iam dudum intra Iudaeam + inconsulto Caesare regem exercuisset. Quid enim sella aurea allatumque diadema nisi regni + insignia forent? Quo spiritu sedere praesumserit supra thronum regium? De sublimi solio + salutare plebem circumfusum stipantibus numeris militaribus; more quodam et usu imperatorum + promi diadema, quod Caesaris iudicio seruari oportuerat non solum pro potestate Romani imperii + sed etiam pro iure testamenti. Herodem enim nec praeripere potuisse Caesari uel senatui, quod + ipse uel a senatu accepisset uel a Caesare recepisset. et superiore testamento expressisse + satis propriae indicium uoluntatis, quo Antipan succedere sibi in regnum sensu integro + perpensoque consilio declarauerit, et posteriore omnia Caesaris iudicio reseruasse, quamuis + soluto iam corpore, anxius supremo periculo nec ullius iam sensus aut consilii capax + dictauerit non quod arbitrabatur sed quod ingerebatur. Praereptorem igitur imperii de se ipso + pronuntiasse quod non mereretur tuo, Caesar, iudicio in regnum substitui, nam si meriti sui + conscius foret, petere potius quam eripere maturauisset. Non petendo autem sed usurpando quae + in petitione consisterent etiam in pecuniariis negotiis praeiudicare solere, ut praeposteri + litigatores cadant causa. Hic uero non pecuniarum quaestum in crimen uocari sed imperii Romani + uiolatum ius, reuerentiam despectam, spretam potestatem; indignum aestimatum Romanae curiae + senatum, qui soleret regnum dare atque eripere, ut cum Caesare uetustam conferendi imperii + seruaret praerogatiuam. Quid facturum esse, cum regnare legitime coepisset qui ante regnum + insoleuisset? Necatos praeterea plurimos, quia opem fessis rebus et tributorum alleuamentum + poposcerant, remedium postulantibus bellum inrogatum, interfecta VIIII milia Iudaeorum in ipsa + uenerabili apud suos paschae celebritate, pro pecudibus homines immolatos, sacratorum qui ad + templi festa conuenerant sanguinem fusum, spectaculum miserabile. Si quis caesorum stragem + recenseat, Babylonios reuertisse arbitretur. Quanto crudelius a ciue commissa quae in hoste + barbaro plena immanis saeuitiae atque impietatis aestimarentur? Hanc sportulam ciuibus datam, + hoc sacrificio Archelaum regni sui primordia commendauisse. Debere misereri Caesarem + senatumque reliquiarum Iudaeae, quae quondam liberis fulta populis seruitutem optaret, si modo + tolerabilem liceret perpeti sub rege iusto. Longe illum abesse a iure imperitandi, siquidem + nullis apud Iudaeos regnum conpeteret, nisi ei qui esset ex generatione Iudae, sicut lex + diceret. At uero istum Idumaeum genus, quem nulla prosapiae regalis origo contingeret, + inrepsisse in honorem indebitum, siquidem, cum Antipater sibi atque Archelao fuerit auus, + praestans diuitiis ceterisque artibus potens et maxime Romanorum amicitia Caesarique seniori + bello probatus. Cum posset regnum sibi adsciscere, numquam tamen affectauerit, quin etiam + defendere aliis maluerit quam sibi parare, meritoque illum habitum ut parentem optimum, qui + Iudaeam in libertatem uindicauerit uulneribus suis nec in seruitutem deduxerit. Herodem Antoni + testimonio qui paternus sibi hospes fuisset in regnum adspirauisse; ex illo Iudaeorum res + imminutas, egisse ut hostem non ut rectorem. Cum igitur etiam ipse adulter regni fuerit, + quomodo potuisse ab eo legitimum regem creari? Non deprecari tamen quo minus sub regno sint, + sed poscere ut sub Romano cuius sibi gratia iam in Macchabaeis parata tantum per usurpationem + regni postea degenerauerint, ut multo inferiores sint his, aduersum quos Romanam petierint + societatem. Denique orare sese ‘Vt eadem condicione Iudaea qua Syria praesidale iudicium a + uobis adipiscatur, quo deuotionis nostrae detur experimentum, utrum qui seditiosi ac rebelles + uocamur possimus moderatis iudicibus obtemperare’. Aduersus ea + Nicholaus pro Archelao respondens inquietissimam nationem insolentiae adseruit poenas dedisse, + ne hinc potissimum Archelaus in inuidiam inexcusabilis criminis arcesseretur, si per + seditionem pacem turbarent atque a Romanorum societate animis atque armis discederent. De + testamenti autem praelatione quis dubitaret, ‘Cum et posterius praeferri soleat superioribus + et hoc multo ualidius ceteris uideri debeat, in quo Caesari confirmandi regalis iudicii + seruata sit praerogatiua, quo cumulata potius quam imminuta Romani nominis reuerentia sit, si + et a uobis, Caesar, non praeripiatur regibus quod priuatis licet, ut eorum ualeant testamenta + et quem potissimum sibi cupiant succedere ultimo scribant stilo, atque ab illis iterum ea + uobis honorificentia seruetur, ut confirmatio iudicii a uobis petatur, ut is succedat quem + pater elegerit, uos probaueritis? Quando igitur magis sapuit Herodes, cum tibi, Caesar, + seruauit praerogatiuam, an quando praeteriit? Vbi Antipas substituitur, Caesar praeteritur, + ubi Archelaus subrogatur, Caesar adsciscitur. Sine firmamento nulla res stabilis. Diuino + itaque iudicio, ubi iustitia deerat, uel simulationi uel uoluntati firmamentum defuit: ubi + autem aequitas animi suppetebat, robur quaesitum, ut iudicium confirmaretur. Considera igitur, + utrum fecerit iniuriam qui te elegit, aut rescindi debeat quod te arbitro sanciendum reliquit, + rerum omnium domino, cui iure etiam reges cedunt potestatem. Qui enim sciuit quem eligeret ad + confirmandum, sciuit utique quem eligeret ad imperandum, nec in successore falli potuit qui + non est falsus in confirmatore. Nam qui te arbitrum constituit, cognouit utique talem + successorem sibi constituendum, qui tibi quem constitueres non displiceret.’ + Auditis partibus Caesar sententiam distulit. Deinde conlato cum senatu + consilio Archelaum genti praeposuit, ut fungeretur rectoris munere non regni honore. Spopondit + tamen et regnum daturum, si se ita gereret ut probaretur. Iam enim temtamenta discessionis + Israhelitae populi nuntiabantur. Tetrarchas duos constituit Herodis filios, Philippum et + Antipan, qui cum Archelao de regno certauerat, Herodis sorori cui nomen Salome legatum + seruauit, etiam alia ipse adiunxit. Duabus quoque filiabus Herodis mille talenta, quae sibi + relicta erant, dispertienda arbitratus addidit etiam alia sexcenta milia et eas Ferorae + liberis sociari censuit. +

+
+ +[cap. 2] + +

+ Interea quidam e iuuenibus, simulans se Alexandrum et propter + misericordiam ab his, quibus necandi munus ab Herode patre mandatum foret, subrogatis aliis in + locum suum cum fratre se Aristobolo dimissum, Miletum petiit et inde Romam, quo difficilius + apud ignotos cognosceretur. Vbi facile Iudaeos ad rerum + nouitatem promtissimos excitauerat, nisi conperto ea Caesar ad se eum perduci ocius per + Celadum quendam qui Alexandrum plene nouerat praecepisset. Celadus, ubi iuuenem uidit, + similitudine deceptus haesitauit, sed reliqua perspiciens indicia non conuenire quaesiuit ubi + esset Aristobolus. At ille in Cypro insula degere adseruit cauentem insidias eo quod coniuncti + inter se fratres facilius extinguerentur. Deinde ad Caesarem deductus aperuit ilico inpunitate + promissa fretum se specie similitudinis quod esset Alexander simulauisse, ut innumerabilia + munera quasi regis filius a Iudaeis consequeretur. Caesar dolum risit, sed et ipsum immunem + dimittit et eos, qui ultra priuatum modum quasi regis filio detulerant, satis multatos esse + pronuntiauit, quod superfluis sumtibus infinita dispendia tolerauissent. + Archelaus autem profectus in Iudaeam ob obscenitatem morum et insolentiam accusatus + apud Caesarem cognita inter partes causa Viennam relegatur opesque eius thesauris Caesaris + adsociatae. Hoc merito pretium luit qui nec a fratris sui + germani coniuge suas conpresserat cupiditates. Nam ubi Alexander obiit patris imperio neci + traditus, Glafyra uxor eius Archelao rege Cappadocum genita, quemadmodum supra memorauimus, + Libyes regi Iubae secundis est copulata nuptiis. Quo defuncto reuertit ad patrem. Illic eam + contemplatus Archelaus, quod fratrem mariti filiorum patruum hautquaquam pie refugiendum + arbitraretur, ita deperire coepit, ut uxorem eiceret Mariammen et Glafyram in locum illius + substitueret. Non multo post, ubi mulier in Iudaeam rediit, uidit in somnis Alexandrum et + conplecti desiderauit. At ille indignanti similis a conplexu refugus uisus est dicere: ‘Haec + est, Glafyra, promissi fides? Ita amores erga, te seruasti meos, quorum memorem te esse + oportuit? Sed esto: adulescentula secundas nuptias non refugeras, etiamne tertias, etiamne + fratrem mariti? Ita te mea delectauit iniuria, ut in meam domum tertio nupta coniugi remeare + non erubesceres? Sed mihi curae ne diutius maneat contumelia mea contagio tua, nec longum + laetabitur fraterni incestus matrimonii.’ Exsurrexit mulier et familiaribus narrauit somnium, + atque ipsa biduo post defuncta fidem fecit, quod huiusmodi coniugia nec uiuorum legibus + inpunita sint nec mortuorum uoluntatibus. +

+
+ +[cap. 3] + +

+ Ipse quoque Archelaus uidit in somnis spicas VIIII plenas magnas + a bubus uorari. Cui quaerenti respondit interpres VIIII spicis VIIII annos significari, quibus + potestate usus sit amplissima et maxima. Nono itaque anno imperii sui mutationem eidem fore, + eo quod boues, qui arua aratro soleant interuertere, mutationem significent laboriosam, quae + deuoret atque absorbeat merita superiora. His cognitis quinto die uenit a Caesare qui eum ad + iudicium Romam deduceret, in quo condemnatus et actus in exilium etiam morte inpleuit somnia + sua. Principatus gentis qui ad Archelaum pertinebat conuersus + est in nomen prouinciae, quo nomine Romani, cum in ius suum uincendo redigerent, procul + positas regiones appellauerunt. Manserunt tamen tetrarchae ut erant Philippus et Herodes, + mutato uocabulo qui Antipas prius nuncupabatur. Nam Salome moriens loca quae tenuerat et + potestatem suae gentis Liuiae uxori Caesaris dereliquerat. Is status erat Iudaeae quando + Caesar defunctus est, relinquens Tiberium priuignum suum Liuiae uxoris filium ex superiori + genitum coniuge successorem imperii Romani, cuius in honorem Tiberiadem Herodes condidit. + Philippus quoque Liuiam urbem matris eius uocabulo nuncupandam putauit. + Et quia propositum nobis est aperire causas, quibus populus Iudaeorum a Romano + imperio desciuerit sibique exitium accelerauerit, Pilatum prouinciae praesidem initium ruinae + dedisse res indicat, quandoquidem Caesaris imagines Hierosolymitanis aedibus inferre primus + omnium non dubitauerit. Quo motus populus cum resisteret atque ille recipiendas censeret + imagines, plurimos in mortem coegit. Dum haec in Iudaea + geruntur, Agrippa Aristoboli filius Romam aduenit cupiens aduersum Herodem tetrarchen apud + Tiberium iudicio decernere, sed despectus a Tiberio, cum Romae degeret, plurimos sibi adsciuit + ad amicitiam et maxime Germanici filium Gaium, quem siue paterni nominis gratia amabilem + populo, seu regii generis propinquitate proximum imperio ratus an quodam praesagio studiosius + excolebat, quam uel aetatis uel honoris eius ratio patiebatur, ita ut quodam die manus eleuans + deprecaretur, ut maturius Tiberio mortuo Gaium uideret imperatorem. Quo prodito per Eutychum, + libertum suum, Agrippa iussu Tiberi in uincla ducitur et grauibus modis excruciatur, non ante + dimissus quam Tiberius diem clauderet. Cuius tempora foeda ludibriis Caprearumque secessus — + ignauia intolerabilis — nullum tamen efficacis uirum operis in necem eius excitauerunt, + recentis, ut arbitror, Romani imperii reuerentia siue terrore saeuissimae crudelitatis, quia + plerumque asperitas quo grauior eo tutior est. +

+
+ +[cap. 4] + +

+ Eo imperante famosum ludibrium Paulinae spectatissimi generis + feminae Romae percelebratum est. Quae cum egregiam castitatis apud omnes famam haberet, esset + autem praestantissimi decoris et eminentis gratiae, temtata Mundi equestris militiae ducis + interpellationibus nec inflexa, uitio nimiae superstitionis patuit errori, namque subornatis + Isidis sacerdotibus qui uelut Anubis ad eam mandata perferrent, quod eam ad templum inuitaret, + delectatum se eius sedulitate et pudicitia noctem poscere, habere se quod eidem secreto uellet + committere. Quod illa accipiens laeta ad maritum detulit, deum suis adesse uotis, a deo suam + posci praesentiam, negare se non posse oboedientiam. Itaque et ex sua et ex mariti sententia + pergit ad templum Isidis, noctem exegit remotisque procul arbitris quasi sacri cognitionem + mysterii perceptura sese stratis conposuit suis, aestimans quod ad eam deus suus in somnis + ueniret et per uisionem sese eidem demonstraret. Verum ubi aliquid noctis processit, quo + facilius mulier plena somni deciperetur, Mundus assumto uultu Anubis habituque aduenit, + uestimenta ableuat, in oscula ruit. Expergefactae mulieri Anubem se esse dicit, uultum Anubis + praetendit. Illa deum credidit, beatam se adserit quod eam dignatus sit uisitare dominus deus + suus. Amplexum petenti non negat, refert tamen utrum deus possit homini misceri. Ille promit + exempla quod et Iouem summum deorum Alcmena susceperit et Leda eiusdem concubitu potita et + plurimae aliae, quae ediderint deos partu. De se quoque et illa deum esse generandum persuadet + mulieri, concubitu miscetur. Redit ad maritum laetior, dicens quod mixta deo sit mulier et + eius promissu deum esset generatura. Fit ingens in stupro mulieris mariti gaudium. Postea + occurrit Mundus mulieri et ait: ‘Beata Paulina concubitu dei, magnus deus Anubis, cuius tu + accepisti mysteria. Sed disce te sicut diis ita et hominibus non negare, quibus tribuunt quod + tu negaueris, quia nec formas suas dare nobis nec nomina dedignantur. Ecce ad sacra sua deus + Anubis uocauit et Mundum ut tibi iungeret. Quid tibi profuit duritia tua, nisi ut te XX milium + quae obtuleram conpendio defraudaret? Imitare deos indulgentiores, qui nobis sine pretio + tribuunt quod abs te magno pretio impetrari nequitum. Quodsi te humana offendunt uocabula, + Anubem me uocari placuit et nominis huius gratia effectum iuuit.’ Praestricta sermone mulier + inlusum sibi intellexit et dolens iniuriam pudicitiae confessa est fraudem marito. Ille nihil + habens quod uxori indignaretur, cui ipse cubandi in templo potestatem permiserat, et conscius + coniugalis castimoniae principi querellam detulit. Qui motus potentis uiri contumelia atque + atrocis flagitii commento sacerdotes templo rapuit, quaestioni subicit, confessos necat, + simulacrum Isidis Tiberi demergit. Mundo fugiendi potestas permissa, eo quod ui amoris et + formae superatus gratia leuioribus commissorum suorum pretiis multandus aestimaretur. +

+
+ +[cap. 5] + +

+ Quod igitur ludibrium imperitante Tiberio acciderit non putaui + praetereundum, ut ex eo deformitas colligatur imperatoris. Sicut enim boni principis uita + probitatis quaedam praescriptio et per uniuersos uiuendi forma est, ita imperatoris conluuio + lex flagitiorum est. Ab eo missus Pilatus in Iudaeam, uir inprobus atque in exiguo ponens + mendacium, circumuenit Samaritanos, ut montem cui nomen Gadir peterent — erat enim illis + sacratus — eo quod uellet eorum mysteria cognoscere. Et ascendens populum praeuenit equitatu + pedestrique exercitu, strauit adficto crimine, quod a Romanis discedere et conciliabulum sibi + quaerere praeparauissent. Quid enim non auderet, qui etiam + Christum dominum ad salutem humani generis aduenientem, multis et diuinis operibus + profundentem in homines misericordiae suae gratiam nihilque aliud docentem, nisi quod primum + deo, deinde imperatoribus faceret populos oboedientes, cruci suffixerit? Demens qui minister + esset sacrilegi furoris et interficeret auctorem salutis. Ex illo itaque Iudaeorum res + perditae, ex illo exitium genti temploque maturatum excidium. Nam si Herodes, qui Iohannem + neci tradidit, perfidiae et crudelitatis suae pretium luit deiectus regno atque exilio datus, + quanto magis praecipitibus furiis actum intellegi datur eum qui Christum occiderit? + Quae autem causa mortis fuerit Iohanni breuiter expediam. Philippum et + Herodem qui prius Antipas dictus est germanos fuisse supra ostendimus; uxorem Philippi + Herodiadem quam Herodes inlicito ac nefando sociauit sibi iure matrimonii. Non tulit hoc + Iohannes et ait illi: ‘Non tibi licet uxorem habere fratris tui.’ Tum ille commotus in + carcerem trusit Iohannem. Nec multo post necauit uirum iustum et constantem diuinae legis + exsecutorem. Non solum enim quasi praedicator euangelii fraterni cubilis incestum + reprehenderat, uerum etiam quasi legis exsecutor praeuaricatorem legis condemnauit, qui + fratris uiuentis uxorem eripuerat, praesertim habentem semen de germano ipsius. Hinc excitata + Iudaeorum fere omnium in Herodem odia et poena adcelerata. Cuius + auctor Herodias, uidens Agrippam plurimum praeualuisse apud Caesarem, conpulit eum Romam + pergere, quo sibi imperatoris gratiam conciliaret, obiectans desidiae contumeliam, quod + fugitans labores, dum moratur domi, indignos sibi pateretur anteferri. Nam cum Agrippa ex + priuato rex factus sit, quanto magis ipsi iam dudum tetrarchae quo regnum conferat Caesarem + non dubitaturum. Itaque mulieris obprobria nequaquam sustinens, Romam profectus, dum Gai + amicitiam petit, ab Agrippa accusatus etiam tetrarchiam amisit, quam a Iulio Augusto + acceperat, et fugitans in Hispaniam una cum uxore Herodiade maerore animi consumtus est. + Mortuo quoque Tiberio Gaius successit, qui dominum se et deum + uideri atque appellari uolens causas dedit Iudaeis grauissimae seditionis, ac nisi propero + fine imperium clausisset, Iudaeorum genti finem fecerat maturiorem. Non solum enim ab + inlicitis non reuocabat suos, uerum etiam missis in Iudaeam ultima supplicia minitabatur, nisi + omnia aduersum ius et fas religionis armis patrarent. Plurimum eius imperio potuit Agrippa, + sed dum uellet muro ambire maximo Hierosolyma, ut Romanis fieret inexpugnabilis — praeuidebat + enim imminentem ruinam — morte praeuentus opus inperfectum reliquit. + Nec minorem potentiam exercuit imperitante Claudio, quia ipsius quoque primitiis + interfuit, cum Gaio peremto ipse a militibus adsumtus in imperium, resistente sibi senatu + regni taedio, Agrippam legatum direxit, quo interprete repromissa moderationis fides, inita + gratia, pax conuenit. In locum Agrippae patris Agrippa filius eius a Claudio Caesare rex + subrogatus est. +

+
+ +[cap. 6] + +

+ Ipse quoque Claudius exactis tribus et decem annis cum + deficeret, Neronem Romano imperio principem dedit captus uxoris Agrippinae persuasionibus, + quae tantum fraudibus ualuit, ut filium imperatoris Brittanicum designatum successorem ipso + iure naturae principatus exortem redderet. Cuius artis mox paenituit eam, quia dum ex se + genito consulit, principi suum negauit ignara quod elatus imperio nec matrem agnosceret atque + in exitium eius beneficii mercedem inuerteret. Idem tamen Octauiam Claudi filiam coniugio + tenebat, praepostero ordine gener filio praelatus, quia mala rei publicae praeponderabant, cui + debebatur parricida, sacrilegus, incestus, ut in eo crimina, non ulla bonae artis merita + regnarent. Tali imperatore, seu morum eius intuitu atque + ignauiae contemtu siue quia Iudaeis ob grauia sacrilegia auerso praesidio dei summi ultimum + excidium praeparabatur, erupit in seditiones graues, latrocinia, dissensiones eorum + insolentia, quos per XX annos Eleazarus princeps latronum grauissime depopulatus, aliquando + tamen captus a Felice, qui Iudaeae praeerat, et Romam directus graues poenas dedit. + Ne sic quidem graui caesorum numero infractus est populus Iudaeam + inhabitantium, sed in ipsis Hierosolymis aliud latronum pullulauit genus, qui uocabantur + sicarii. Non iam secretis abditi, nec tenebris nocturnis insidiantes sine aliquo praesidio + commeantibus, sed luce diei atque in medio urbis et turbae stipaminum, percutiebant quoscumque + propius accesserant. Breues manu gladios gerentes, conferto populo permixti, ubi adhaerentem + fixerant, cadebat inprudens caeco uulnere ut querellam mors praeueniret. Funus in promtu sed + percussor latebat, et si quis commotus fuisset alieno uulnere, propior suo factus, erat + caesorum portio. Ita uel periculi metu uel dissimulatione facinoris sicarius non + deprehendebatur: tanta erat insidiantium uelocitas et celandi ars. Occiditur sacerdos + Ionathes, addebantur multi cotidie, grauior erat metus uiuentium quam aerumna interfectorum. + Quasi ad pugnam, sic cotidie unusquisque progrediebatur, grauiore tamen condicione, quia + hostis praeuidetur, sicarius delitescebat. Mors in oculis, in animis timor. Nemo se + regressurum credebat, nec amicis fides deferebatur dum sicarius metueretur. + Quo plerique perterriti, insontes quidem a flagitio latrocinandi uel + sicariorum contubernio, etsi manu innoxii, consilio tamen infirmiores desertum petiere. Sed + dum sibi consulunt, terrorem fecerunt discessionis, ex quo belli aduersus Romanos suspicio + primo, deinde inuidia exarsit. Quo motus prouinciae rector misso equitatu et pedestri agmine + maximae multitudinis stragem edidit. +

+
+ +[cap. 7] + +

+ Aegyptius quoque pseudopropheta adueniens et magicis inbutus + artibus, iactabat se prophetico spiritu caelestia adnuntiare oracula; XXX milia fere Iudaeorum + adsociauit sibi eosque ad montem Oliueti congregans frequenti inruptione penetrabat + Hierosolyma, ita ut etiam Romanas incursaret custodias, quae ne quid a populo moueretur + Hierosolymis praetendebant. Vbi etiam haec conpressa est + insolentia, quasi in aegro corpore alia pars grauius inflammabatur. Plurimi enim palam + discedendum a Romanis, libertatem seruitio praeferendam uociferabantur progressisque in agros + quibus alimonia deerat ui expetebatur. +

+
+ +[cap. 8] + +

+ Postremo in urbe Caesarea grauis inter Iudaeos et gentiles + seditio incessit, uindicantibus sibi Iudaeis urbis totius quasi ab Herode Iudaeo conditae + possessionem, renitentibus gentilibus quod conditor quidem Iudaeus fuerit, sed Caesaris eam + nomine declarauerit, denique et templa intra eam instruxerit et statuas adposuerit eoque + uideri magis eam gentilibus usibus mancipatam. Harum contentionum seditio in manus uertit, + quia neque primi Iudaeorum suos seditioni deditos conprimere poterant et gentiles opprobrio + ducebant, si Iudaeis sibi cedendum arbitrarentur. Itaque excitauerunt Felicem, ut dum + utriusque partis gestit conprimere multitudinem non adquiescentem, praesertim armis quando + aliter nequibat consuleretur. Cui successit Festus, qui + latronibus plurimis conprehensis haut exiguos ultimo exitio dedit. Albinus quoque eadem a + Romanis potestate sibi credita nullum nequitiae genus praetermisit, rapinarum inprobus praedo, + ut qui non dedisset pecuniam in uincula raperetur quamuis innoxius, qui dedisset etiam reus + absolueretur. Auaritia gignebat superbiam, ut pauperioribus se tyrannum praeberet, mancipium + ditioribus. Idem tamen ut sit praetergressus nequitiam + superiorum, ita a successore Floro quasi deses ac lentus in flagitiis longo sed proximus + interuallo praeteritus ac derelictus, ut conparatione deterioris integer aestimaretur. Et qui + primo questi fuerant ut adflicti, postea Festum quasi bonum iudicem desiderabant. Hic enim + singulos exuerat, Florus urbes diripiebat inquinatissimus in obscenitatibus, in saeuitia + crudelissimus, armis omnia conturbans et proelia de proeliis serens, qui nec obsecratus + ignosceret, nec exsaturatus parceret. In conspectu Beronices, + quae soror Agrippae regis ad templum religionis causa uenerat, acerbissima caede in populum + desaeuiebat, nec obsecranti deferendum arbitratus, cum inseruientem religioni, nudis pedibus + adstantem cerneret et orantem fastidio haberet. Vnde ad Agrippam regem et ipsa scripsit et + populus Iudaeorum direxit precatum auxilia libertati. Cui + regredienti ex Aegypto occurrerunt plerique ultra LX stadia Hierosolymitanae urbis obuiam + progredientes et circumducto per urbem cum fidem querellarum probarent, insistere coeperunt ut + legatos ad Neronem mitterent. Verum ille dolorem ut ciuium et ipse miseratus temtamenta tamen + belli aduersus Romanos alta prudentia cernens moueri, ne sibi inuidia populoque ultimum + gigneretur periculum, coacto in unum populo, eo loci, qui templo proximus et ponte diuisus + Xystus appellabatur, huiusmodi orationem habuit. +

+
+ +[cap. 9] + +

+ ‘Etsi in plerisque inprouidus consulendi moderandique inpatiens + dolor grauibus aliquos faciat inaestuare querimoniis, tamen ubi consilium sumitur, + sequestratur affectus doloris. Nam si promptos ad ulciscendas iniurias et ad inferendum Romano + bellum imperio uniuersos ex hoc populo conperissem ac non melioris partis et tranquillioris + sententiam quod pacis est praeoptare et quod quietis praeferre, nec uenire ad uos ausus forem, + nec consilium dare. Superfluum enim est suadere quid fieri oporteat, cum audientum adsensus in + deteriora sit. Sed quia aliis inexpertus bellicorum usus malorum, aliis perfunctoria spes + libertatis, praedulcis ad expetendum sed plerumque inrationabilis ad adipiscendum, — multis + enim dum libertas petitur seruitus adcumulatur, et frequenter totum eripitur, quibus uel nomen + libertatis remanserat, — alios, quibus praesentia uilitate sui displicent, rerum nouitas + inuitat, ac si turbentur negotia lucrum putatur, ideo uobiscum consilium conferendum putaui, + ne aut prudentiorum sobrietas praeripiatur insolentiorum audacia, aut qui recte sapere + nesciunt nostro saltem admoniti sermone cognoscant adquiescendum esse consultioribus. + Silentium igitur deferendum censeo, ut et nos quae conducere uobis arbitramur aperiamus, et + uestrum nemo perturbet, si aliqua praeter suam uoluntatem audiat. Nemo enim poterit aestimare + quale sit quod dicitur, nisi audierit prius, cuius cum ipse futurus arbiter sit, probetne an + respuat, frustra conturbat ne audiat. Licet enim et post consultationem unicuique sentire quod + sentit et, si discessio placet, etiam post sobrios monitus seruare inconsultae uoluntatis + sententiam. Sed dicit aliquis: cur frustra audiri uelim, si non adquiescant qui audiunt? Quia + si nolint adquiescere cum audierint, portio mihi contionis, non omnis populus periclitabitur; + si autem audire nolint, etiam cum pars conturbat auditorii, uniuerso populo eripitur audiendi + profectus. Itaque apud eos mihi sermo morietur qui audire uoluerint, si uel ex parte aliqua + mihi silentium non deferatur. Intercipitur enim sermo omnis et quasi totus decidit, si + contionalis fragoris et inquieti strepitus exanimetur impedimento. Duo sunt itaque quibus + primo respondendum arbitror, quae in maximo sunt querellarum pondere, quod plerique + uociferantur de iniuriis praesidum et quod plerique perisse sibi libertatem gemunt. Quarum + propositionum separanda mihi conplexio uidetur. Si enim praesides inprobi, quid opus est + libertatem attollere? Ne uideamini non eorum merito sed seruitutis fastidio accusare praesides + quasi dominationis ministros. Aut si intolerabilis seruitus, superflua ergo de praesidibus + querimonia. Nam etsi in illis moderatio sit, nihilominus tamen turpis seruitus est. + Consideremus igitur ne in utroque eorum non perfunctoria bellorum materia sit. Quid autem + ineptius quam de iniuriis queri et bellum subtexere ac periculis mutare contumelias, dum + iudicem refugias, hostem inducas, cum iudex iniquus plerumque iuris interpres sit, hostis + autem etiam iustus semper sit adpetitor salutis? Temperari ergo non exasperari iudicem decet, + hostem caueri, ne alterum acerbes, alterum arcessas, cum et delinimento mitior fiat et iste + declinari debeat ne possit nocere. Cauendum igitur de iudicibus ne maior querella quam iniuria + sit grauiorque obiectionum inuidia quam commissorum pretia. Saepe enim qui primo uerecundius + deliquerint accusati insolentiores sunt, et qui occulte ante furati sunt postea palam + latrocinantur. Nihil itaque tam exasperat feruorem uulneris quam ferendi inpatientia. Denique + in ipsis agrestibus feris artissima uinculorum, si se excitent, inprimuntur, si quiescant, + relaxantur, grauisque febrium uis tolerando minuitur, inquietudine augetur. Quodsi norunt sibi + consulere agrestia ut naturae obliuiscantur, quo dolorem ableuent, quanto magis in hominibus + frequens docuit usus quod eorum qui laesi sunt tolerantia laedentibus fuerit uerecundiae, ut + sine accusatore correxerint quod accusatione non emendassent! Sed esto, fuerit intolerabilis + Romanorum iudicum insolentia, quid igitur tolerabilius, uniuersos an unum perpeti? Quae autem + iustitia, cum unus laeserit, bellum inferre omnibus? Numquid omnes Romani iniuriae auctores? + Numquid ipse Caesar? Aut studiose electus est inprobus qui ad uos mitteretur? Sed neque + speculari possunt trans maria oculosque ad orientem ab occidente intendere ut illic uideant + quae hic geruntur, neque audire facile, quod, etsi sollicitudo exigat, longinquitas negat + probationum difficultate. Vnius igitur culpa discidium pariet orbis Romani, cum etiam sine + querellis uestris propera correctio sit nulla accusationis inuidia, itineris nullo labore? + Annuis enim uicibus Romani magistratus mutantur, quo fit ut nec insolens diu maneat et + moderatior cito succedat. Nihil igitur oberit quieuisse, cum remedium deferatur etiam + quiescentibus. Causas autem belli intexere perniciosum, quia belli dura aduersum omnes + condicio, aduersum Romanos ultima est. Quos si fugere uelis cum superare non queas, orbis + terrarum tibi relinquendus est. Sed libertatis cupiditatem praetenditis. Sera ista + deliberatio. Prius certandum fuit ne amitteretis libertatem, quam ut amissam reposceretis. + Durus seruitutis usus et ideo aut a principio subeunda non fuit aut suscepta aequanimiter + ferenda. Tunc decuit restitisse, cum ad seruitium uocaremini. Illa iustior pugna. Qui autem + semel se dederit in seruitutem, etsi postea subtrahere uelit, non ille tamquam amator + libertatis adseritur, sed tamquam seruus contumax adiudicatur. Vbi erat ista libertatis + defensio, cum Pompeius uestris ingrueret regionibus, urbem dominus intraret? Vbi erant arma + pro libertate? Cur deposita sunt a patribus nostris? Et certe illi fortiores nobis fuere. + Vigebant animis, abundabant subsidiis, cupiebant repugnare sed exiguam portionem Romani + exercitus non sustinuere. Victi sunt sed reseruati. Agnouerunt iugum seruitutis, ne tolerarent + poenam captiuitatis. Quid recusatis heredes quod debetis iure successionis? Adstringunt uos + negotia patrum. Quomodo oboedientiam refugitis tanto inferiores oboedientibus? Aut quid uobis + reliqui erit qui in uos Caesarem et omnem uirtutem Romanam mouetis? Quomodo potestis sustinere + eos, qui de omnibus triumpharunt atque ab omnibus sibi militantibus nunc adiuuantur? Et + Athenienses quidem pro libertate totius Graeciae incendio patriam tradiderunt, exilio mutantes + domos ne sibi Xerxes dominaretur, quem in terris nauigantem, in fluctibus gradientem, cum eum + nec maria caperent nec terra sustineret, quod Europae totius spatia transitus eius itineris + includeret, angustioribus terrarum finibus quam exercitus commeatu, ita persecuti sunt + fugientem, ut uix una naui fugitans auxiliique indigens se subtraheret captiuitati. Verum ipsi + illi uiri, qui totam fregerunt Asiam propter exiguam Salamina et imperitantem fluctibus Xerxen + subigentem maria in eo ipso quod sibi subiectum putabat elemento gloriosissime bellatum + fugarunt, nunc Romanis seruiunt, et principes totius Graeciae Italorum imperiis obtemperant, + atque illae Athenae, quae leges aliis dabant, nunc alienis legibus famulantur. Lacedaemonii + quoque post Thermopylas et Leonidae defuncti triumphos, post Agesilaum seruatorem Asiae nunc + amant dominos suos. Machedonia atque Africa, quae per duos ualidissimos duces totius orbis + imperium in sua iura et possessionem transfuderant, translatam a se potentiam non indignantur + tantaque rerum mutatione contentae optant propitios, quos ad seruitutem petebant. Nec Philippi + diuitiis Machedones nec Alexandri excitantur triumphis, quos duces omnium prudentissimos non + inmeritos arbitrantur, quia alter se intra Graeciam tenuit, alter fugiens arma Romana usque ad + regna Caspia et extrema subactae Persidis atque Indorum secreta uictor peruenit. Magni nomen + optinuit, quia maximos omnium non lacessiuit. Quem licet inmatura mors triumpho Romanorum + subtraxerit, seruit tamen et ipse in posteris suis, quibus orientis spolia non ad fulcrum + dominationis quaesita sed ad pretium seruitutis, ut nobilitas famulantium ad uictoris opes + perueniret. Magna uirtus in Alexandro: quid mirum tamen? Ille usque ad oceanum uictoriam + extendit, Romani ultra oceanum. Testis est Brittania extra orbem posita sed Romanorum uirtute + in orbem redacta. Quos aetas ignorauit superior didicit Romanorum uictoria. Seruiunt et ipsi + qui quid esset seruitus ignorabant soli sibi nati et semper sibi liberi, qui a superiorum + potentia interfuso oceano secreti metuere non poterant quos nesciebant. Plus itaque fuit + transisse ad Brittanos quam triumphasse de Brittanis. Quid facerent enim elementis iam Romano + imperio subiectis? Docuit illos oceanus seruitutis patientiam, postquam transfretantibus et + ipse Romanorum nauigiis insuetam sibi seruitutem agnouerat. Nam de Hannibale quid retexam? Qui + tot regionum uictor Romanis et ipse militauit, triumphis quibus Alpes aperuit, uiam strauit, + urbes subegit quae uictoribus adquirerentur. Et qui frequenter superior spem tamen uictis + numquam interclusit, semel uictus reparare sese nequiuit. Cessit sponte uictoribus, quos + uictor non sustinebat, abiectisque armis uictricibus ad Prusian sese contulit regem, ex duce + mercennarius, ex triumphatore fugitiuus. Veniam ad Galliarum incolas populos natura feroces et + naturalibus muris ferociores, quos non caementa parietum sed iuga Alpium ab ortu solis + tuentur, ab occasu oceanus includit, a meridie praerupta Pyrenaei, a septentrione Rheni + fluenta immanisque Germania insuperabiles reddidisse et inaccessibiles claustrorum beneficiis + aestimabantur. Romanis tamen supra nubes uiantibus et ultra columnas Herculis imperium + propagantibus nihil inuium fuit: tanta facilitate hostis et qui latebat repertus et qui + resistebat uictus est. Quorum inprouiso aduentu consedisse montes Germania credidit, Rhenum + exaruisse: magnitudine corporum et contemtu mortis ceteris ualidiores retinaculum ante suum + Rhenum putabant, nunc salutis defensorem. Itaque iam non caupulis Germanorum repletur sed + Romanorum liburnis, quae pererrantes toto usque ad mare bicornis amnis fluento quondam liberas + gentes seruitio premunt, ut quae ante sibi totius orbis imperium praesumserant, nunc + seruitutis propriae mercedem exsoluant. Quid Illyriis erutum uenis terrarum suarum aurum + profuit, quibus non abundauit ad libertatis proelium? Quanto pretiosius ferrum Romanum, cui + seruit aurum Pannoniorum! Dat itaque Pannonius auri tributum et opes suas ad Romanum aerarium + uolens transfert, ut sit tutior in seruitute. Nec incolam suum auro turbida Pactoli unda + extulit in superbiam: seruit libenter quibus seruire imperia uidet. Nec miratur Indus gemmam + suam aut Seres lanam suam: ad usum dominorum exercentur illa, non pretia mercium sed + functionum munia. Persarum audimus superba imperia sed eorum quoque obsides uidemus, et cum + ipsi imperitent plurimis nationibus, tamen offerunt liberos suos et nobilitatem suam seruire + Romanis gaudent pro fide pacis, simul ut seruiendo discant suis imperare. Offerunt uestes, + monilia, elephantos quoque. Romanis unum tributum reges inponere. Adtexamus Aegyptum + abundantem opibus suis nec indigentem pluuiae caelestis, quae sibi ipsa imbres generat et + pluuiarum ubertates creat. Denique cum sit feruentior omnibus regionibus, sola non queritur de + siccitate, et quod nulli alii loco suppetit, alit inriguo suas messes. Nauigatur in harenis, + nauigatur per sata ubi pluuia nescitur. Cuius tamen noua gratia et naturalis fecunditas + Romanis militat, ut quattuor mensibus dominos alat. Quid ipsam urbem loquar cognominem regis + fortissimi? Quae saepta fluminis muro nescit obsidionem, cui uniuersorum amnium maximus + diffuso per spatia terrarum alueo et obsidionis submoueat inpedimenta, et inuehendis quae + necessaria sunt ad usum remedia ministret. Quae magis poterat ad rebellandum quam Aegyptus + excitari? Quae decies DCCL milia hominum praeter Alexandreae incolas populos Romanis fascibus + numerat adscriptos. Et cum habeat tantam multitudinem, mauult tamen Romani imperii tributis se + exercere quam suis militare stipendiis. Non transiliam Cyrenenses Lacedaemoniorum genus, qui + quondam cum Carthaginensibus de finibus atque imperio certarunt, finem certaminis mortem + offerentes, qua oblatione uicti sed ulti tamen iniuriam Philenis fratribus uictoriam + concessere. Nec Syrtes praeteribo terribiles etiam solo auditu, quod omnia ad se trahant et + adpropinquantia uadoso mari haereant. Tertiam partem orbis totius ab Atlantico mari et + columnis Herculis usque ad Mare Rubrum atque Aethiopas definiri rerum periti adseruere. Quis + tot gentium populos numero recenseat, quibus fulta Carthago Scipionis dexteram non tulit + maluitque Romam duabus anni partibus aduersum se pascere, quam aliorum opibus nixa aduersum + Romanos rebellare? Creta quoque centum urbibus nobilis, uberrima praeferens regna, circumfusa + undique mari, fluctibus tamquam montibus solita hostem repellere, unum consularem ueretur, et + plurimi populi sex fascium uirgulis metu inclinantur; Asia, Pontus, Eniochi, Scythae nomades, + Tauroscythae, Meotiaque regna Bosphoranique omnes Romano imperio subiciuntur et illud ante + innauigabile pelagus XL naues ad pacem exercent. Nam de Armenia quid dicam quae non solum + limitis sui seruat quietem, uerum etiam Portarum intenta custodiae diligenter explorat, ne + pacem turbaturus aliquis inrepat? Omnes ergo Romanis seruire gestiunt, uos soli dedignamini + his esse subditi, quibus subiciuntur uniuersi? Quibus freti armis, quo superbi milite? Vbi est + stolus nauium uestrarum, qui obsideat freta, percurrat maria Romanorum? In ipsorum enim nomen + elementa etiam transierunt, in quos transiuit etiam orbis terrarum, qui Romano imperio + clauditur et definitur, denique a plerisque orbis Romanus appellatur. Nam si uerum quaeramus, + ut supra diximus, terra ipsa infra Romanum imperium est, supra quam progressa Romana uirtus + ultra oceanum alterum sibi orbem quaesiuit et in Brittania sibi remotam a confino terrarum + nouam inuenit possessionem. Denique quibus ius non solum ciuitatis Romanae sed etiam ipsius + prope humanae conuersationis negatur illo diriguntur, ut illic habitent quasi mundi exules. + Cessit oceanus finibus suis, nouit Romanus interiora eius petere secreta. Cum ipsis uobis erit + bellum, aduersum quos nec natura suum ius possidet. Euphrates ille inaccessibilis ante nisi + suis incolis ex utraque iam ripa Romanus est et sub imperio Romano totum esse significat + orientem. Hister in septentrionalibus partibus inter saeuas et innumeras profluus gentes + obsides suscipit, hostes cohercet. Meridiana plaga, quousque habitabilis esse potest, arat + Romanis atque ipsis messem suam colligit. In occasu quondam ultima terrarum Gaditana ora nouos + suscipit hospites, qui Romano imperio tributa sua deferant, habet et ipsa quo dirigat merces + suas. Vbi ante solum naufragium putabat, ibi nunc mutuatur commercium. Cum igitur Romanorum + omnia sint, unde uobis aduersum Romanos praesidia quaeretis? Ex qua uobis inhabitabili parte + socios postulabitis? Quicumque enim in orbe terrarum sunt Romani omnes sunt. An ultra + Euphraten ad Adiabenos dirigetis legationem? Sed nec ipsis uacat sua relinquere nec Parthus + sinit petitam sibi pacem interpolari, ne ipse in finitimis reus sit rebellionis. Ne istud + bellum simile putetis ac si aduersum Arabas et Aegyptios uobis gerenda proelia sint: alia + Romana arma, aliae opes et toto quaesitae orbe. Nec Hierosolymitana uobis blandiantur + praesidia murorum: ualidiorem murum oceani ruperunt. Sed de religionis auxilio praesumitis cum + orbem iam Romanum Iesu discipuli repleuerint? Aut sine dei nutu putamus illam crescere + religionem urbemque Romam supra omnes regiones proferre imperium suum? Ne nostra nos iam dudum + religio deseruit, quia nos deseruimus fidem et frequenter interdicta mandatis caelestibus + requisiuimus. Vnde in nos uenit Aegyptius? Quemadmodum captiui facti sumus Assyriorum? Nonne + scriptura dixit haec euentura? Nonne scriptum est profananda omnia templi sacramenta? Quae iam + saepius profanata uim suam atque omnem mysteriorum gratiam non repraesentant. Contaminatum est + templum humano sanguine, repleta sunt puluinaria cadaueribus, profusae arae cruore. Pugnatum + est sabbato, praeuaricatio facta est dum templum non sua obseruatione et feriarum sollemnitate + sed cruento defenditur proelio. Et hoc utique iterum dicit. Ergo quomodo possumus tamquam + aduersum hostes religioni aduersarios diuinum auxilium mereri, cum ipsi praeuaricationem + inferamus nostrae religioni? Quod igitur remedium, cum et humanae opes non suffragentur, nec + diuina opituletur gratia? Alterum horum aliquos inuitare ad bellum solet, uobis utrumque + deest. Quid ergo superest nisi manifestum excidium? Quod si non declinatis dum cauere licet, + nihil aliud nisi uos ipsi uestram patriam concremabitis templumque exuretis, coniuges quoque + et liberos dabitis neci. Quibus auctores eritis supremae amissionis, cum malorum omnium + incrementum inconsolabile sit nostrae culpae adscribi quae sustinemus. Accedit huc quod + aliarum urbium bella suorum incolarum excidiis determinantur, uestra rebellio totius erit + excidium religionis, quae toto diffusa orbe populos ubique disseminauit, et in omnibus urbibus + nostri portio est. Vestro igitur proelio Iudaei omnes inplicabuntur, nec erit ulla regio + nostri expers cruoris. Aut si tales sunt Romani, ut Iudaeos non persequantur nec bello + lacessiti, quam iniustum est his bellum inferri quorum humanitatem speretis? Bonum est, + carissimi, bonum est, dum adhuc in portu nauis est, praeuidere tempestatem futuram, nec + inminentibus quemquam sese obiectare periculis, ne, cum in altum processeris, iam naufragium + non possis cauere. Et plerumque quidem repentina exsurgit procella, et bellum excipitur, + etiamsi non inferatur; sed interest lacessere hostem an excipere. Magis parcit non lacessitus + et necessitas excusat insolentiam, ubi uero in praeruptum quisquam se inmergit periculum, + oneratur etiam opprobrio. Non is hostis est, quem fuga possitis uitare. Quocumque ibitis, + sequetur periculum, immo utique reperietis. Omnes enim Romanorum amici sunt, et quicumque + praeter Romanorum amicitiam est, hostis uniuersorum est. Subeat uos patriae amor. Si non + pignorum uestrorum, non coniugum uos contemplatio reuocat, reuocet templi contuitus + sacratissimi, parcite saltem religioni, parcite sanctissimis sacerdotibus, quibus iam non + parcent Romani neque ipsi templo, quos pepercisse paenitet, quoniam iam dudum uolunt omnes + gentes nostram extinguere religionem, Pompeius tamen cum extinguere posset pepercit. Ego nihil + praetermisi, monui omnia quae ad uestram spectant salutem. Hoc uobis suadeo quod mihi eligo, + uos considerate quid uobis utile sit. Opto uobis et mihi pacem esse cum populo Romano. Si + recusatis, ipsi uobis eripitis meam societatem. Aut communis erit gratia aut sine me periculum + .’ Haec dicens inlacrimauit, Beronice quoque soror eius, nam et + ipsa erat in Xysti superioribus. Et multum eos Agrippa suis lacrimis inflexerat, ita ut + dicerent Iudaei: ‘Non Romanis rebellamus sed Floro qui bello digna, commisit bellum inferendum + arbitramur.’ Respondit Agrippa: ‘Sed hoc est Romanis bellum mouere, facta uestra Romanorum + iniuriam petunt. Non Floro sed Romanis, non Floro sed Caesari tributum negatur, non Flori sed + Romanorum miles in castro est, quod appellatur Antonia, a quo dirutis diuisisque porticibus + templum separastis ut custodia sequestraretur. Restituite statum superiorem. Tributum, quod + Caesari debetur, Caesari soluatur, ne Florus hoc referat, non se a uobis sed Caesaris imperium + repudiatum.’ Adquieuerat populus his dictis, ita ut cum + Agrippa, in templum ascenderent, porticus ut fuerant inciperent aedificare, tributum cogerent. + Denique breui missis in huiusmodi munus industriis exsecutoribus congregata sunt talenta XL, + quae deerant tributariae solutioni. Conpressus fuerat omnis belli tumultus, sed adiungere his + Agrippa uolens ut Floro obtemperarent, donec ei a Caesare successor ueniret, ita plebem + exasperauit, ut ne ab eius quidem contumelia temperaretur, sed extrusum urbe nonnulli iactis + lapidibus incertum an percusserint. Qua motus iniuria rex auctores eorum conprehensos ad + Florum direxit. Ipse autem in regnum suum concessit. +

+
+ +[cap. 10] + +

+ Eo discedente concitores belli conpositis insidiis Masadam + castellum occupauerunt necatisque Romanorum custodibus suos constituere. Eleazarus quoque, + principis sacerdotum filius, praeruptae uir audaciae, suasit ne cuius alienigenae donum uel + sacrificium reciperetur, quae tuba belli aduersus Romanos fuit uniuersosque in tumultum + excitauit. Videntes itaque potissimi quique quod ea res + praeruptae causa discessionis foret, agebant cum populo non solum Caesari bellum inrogari sed + uiolari etiam instituta religionis templique inminui reuerentiam, argui et condemnari patrum + traditiones, qui ex muneribus alienigenarum templum ornauerint, cui multo amplius accesserit + diuitiarum ex conlatione gentium donisque diuersarum et innumerabilium nationum, obliterari + sancta maiorum, sacros ritus nouari. Quid futurum de his quae ante conlata sint, si simili + modo conferri in posterum dona gentium prohibeantur? Aut si solis Romanis interdictum sit quod + omnibus liceat, quod incentiuum belli futurum? Postremo inpium, si apud Iudaeos tantum nec + sacrificare nec inferre munera alienis permitteretur. Considerare eos oportere quia Caesaris + pax solueretur, quem huiusmodi motum offensione haut dubie facturum, ut eriperet Iudaeis omnem + usum sacrificiorum; ut nec pro se sacrificarent qui sacrificium Caesaris refutauissent, + praeueniendum mature; nam talia consulta si ad Florum atque inde haut dubie ad Caesarem + peruenirent, Iudaeorum genti pestem factura. Simul haec + adstruere sacerdotum testimoniis desiderantes interrogabant si umquam a maioribus esset + sacrificium gentilium renuntiatum. Id quo minus liceret, obstrepebant ad seditionem parati, ne + ministri quidem sese audebant tantae discordantium inserere contentioni. Vnum remedium + superesse uisum est, ut Florus atque Agrippa rex cum militari manu adessent, ut saltem metu + desisterent qui consilio nequaquam reuocarentur. Sed Florus, qui augeri uellet seditionem ne + ullus Iudaeis esset ueniae locus, quibus si inuoluti bello forent urguendi rapinas eius et + grauia commissa facultas omnis extingueretur, passus est crescere belli furorem nihilque + legatis responsi reddit. Agrippa, quem maxime ambiebat Cyli et Antipae Costobarique + propinquorum suorum legatio, in commune bonus, ut et Iudaeos Romanis seruaret et Iudaeis + religionem, patriae templum, urbem ciuibus sibique imperii decus, regni tranquillitatem, misit + tria milia equitum Dario et Philippo turmarum ducibus, ut auxilio freti bonarum consultores + partium promtius adniterentur. Hinc fiducia bonis orta, inprobis + indignatio; bellum adoleuit, cum hos causa iustior, quae nihil tamen armorum conflictus + iuuaret, illos furor et multitudinis numerus accenderet. Diuisae acies proeliatorum. Principes + sacerdotum et uulgi portio, quae pacem optabat, cum regiis equitibus partem ciuitatis + superiorem occupauere, illi alii in inferioribus siti templum et propinqua loca sacris sibi + uindicabant. Primo lapidibus et saxis et iactu telorum utrimque bellum lacessunt, decernunt + sagittis, postea, ut sese forte optulit proeliandi necessitas, consertae manus. Peritia usuque + regii praestabant uolentes arcere accessu belli excitores ne templum intaminarent: contra + Eleazaro cum suis etiam superiorem urbem quae uocabatur Sion inuadere studium erat. VII diebus + sine aliqua intermissione bellatum. Octauus sollemnitatis dies, + qua ligna omnes altaribus solebant inponere, ne quando ignis deficeret, quem oportebat + inextinguibilem perseuerare, furorem addidit ut omnes a templo ministri excluderentur. + Audacius solito sicariis sese proripientibus cessere regii nec in superioribus partibus + consistere ausi. Incensae aedes Agrippae et Beronices, direptum omne instrumentum regium. + Ignis circumferebatur, ut etiam chirographa debitorum quae recondita in tabulariis erant + publicis exurerentur, quo feneratoribus suis inopes insolentius insurgerent. Omni nexu sese + absolutos arbitrati incendebant urbem manibus suis. Exurebantur nerui ciuitatis, expugnatum + est castrum cui nomen Antoniae, caesi omnes custodes reperti, incensum postea. + Masadam quoque proripiens sese Manaemus Iudae Galilaei filius, arte + sophista et turbandis rebus exercitatus, armorum inuasit officinas et induit armis inermos. + Regressusque in Hierosolyma stipatoribus tamquam regio more comitantibus immane quantum + insoleuerat, ut supragrediens usum priuatum ne ab inlicitis quidem, quae liberi populi ferre + non possent, temperandum arbitraretur. Insurgentibus in eum pluribus, qui fultum regali + indumento tyrannum et dominum incubuisse libertati ciuium increpitarent, graues poenas dedit + ut adflictus prius cruciatibus inmoreretur. Nec tamen bellum remotum, nam multo grauior motus + insurrexit. Denique Metilius cum Romanis militibus orauit ut + sibi discedere liceret, dataque fide et interpositis sacramentis, ubi iuxta pactum arma + deposuere, cum sine metu abirent, ab Eleazaro et sociis factionis inulti obtruncantur non + resistendum aduersus uim nec precandum rati, sed tantummodo uiolatam fidem et periurium + perfidorum uociferantes. Omnes itaque interfecti, Metilius ipse praefectus militum rogando et + obsecrando, simul pollicens usque ad circumcisionem quoque se Iudaeum futurum solus + reseruatur. +

+
+ +[cap. 11] + +

+ Ardebat omnis Iudaea, Syria quoque prouincia omnis in bellum + excita. Denique Caesarienses quoscumque Iudaeos habebant interfecerunt, quo dolore excitati + plurimas Syriae urbes Iudaei adorsi rebellauerunt. Nusquam ius, nusquam religio, nobilior erat + qui plura diripuerat quasi praemia congerens fortitudinis. Erat spectaculum miserabile, cum + inhumata corpora passim iacerent in urbibus, pueris permixti senes, mulieres quoque nec + propter uerecundiam spectantium munimentis quibus pudenda tegerentur relictis; omnia foeda et + plena speciei miserabilis. Quae cum tetrum horrorem excederent graues ac nefariae + crudelitates, grauiora tamen sibi adhuc inuicem minitabantur. Erat inmane latrocinium inter + Iudaeos ac Syros, cum spes nulla salutis esset nisi ut inuicem se praeuenirent. Quae enim + ciuitas, quae non simul Iudaeos et Syros permixtos haberet? Dies in sanguine noctes in + formidine transigebantur, nec odiis nec auaritiae modus ullus. Nam praeter sectarum et cultus + diuersitatem, quae in malum publicum eruperat ut e diuerso se perditos uellent, auaritia + habendi et rapiendi cupido animum inuaserat, ut nulli, quem praedae studio deputassent neci, + parcendum existimarent. Quid de minore numero caesorum loquar? + Nam praeter Antiochenos et Sidonios et Apamenos difficile quisquam populus inhabitantes secum + Iudaeos non persecutus est. Geraseni autem et uolentes egredi usque ad fines proprios + prosecuti sunt ut sine ulla fraude abirent. Alexandreae uero + orta inter gentiles et Iudaeos contentione cum Hebraei uindictam reposcerent ac raptis facibus + congregatum in amphitheatro populum gentilium minitarentur exurere, alia curantem Alexandrum + Tiberium praefectum loci in se conuertere. Ac primo quidem concordiam publicam reformare + pacificis temtabat sermonibus. Vbi uero inrideri ab his quae + sedulo moneret aduertit nec ullo alio modo tolli posse tantam seditionem, inuadendi eos + militibus potestatem dedit, qui circumfusos adorsi maximam per totam urbem stragem fecere, cum + alios resistentes, alios in domibus suis latitantes necarent, neque ulla subiret uel + paruulorum misericordia uel reuerentia senum uel mulierum uerecundia. Caesa itaque Iudaeorum L + milia. Natabant plateae sanguine, repleta erant omnia cadaueribus, crepitabant flammae saeuo + per urbem incendio, quae Iudaeorum domibus iniectae uicina simul depascebantur. Inflexus tamen + Alexander tandem milites abstinere et receptui canere iubet, uulgi tamen ira semel progressa + in potestatem necandi nequaquam mitigabatur. +

+
+ +[cap. 12] + +

+ Luebant enim scelerum suorum supplicia, qui postquam Iesum + crucifixerant diuinorum arbitrum, postea etiam discipulos eius persequebantur. Plerique tamen + Iudaeorum, gentilium plurimi crediderunt in eum, cum praeceptis moralibus, operibus ultra + humanam possibilitatem profluentibus inuitarentur. Quibus ne mors quidem eius uel fidei uel + gratiae finem inposuit, immo etiam cumulauit deuotionem. Intulerunt itaque parricidales manus + atque auctorem uitae interficiendum ad Pilatum deduxere, reluctantem coeperunt perurguere + iudicem. In quo tamen non excusatur Pilatus sed Iudaeorum amentia coaceruatur, quia nec ille + adiudicare debuit, quem reum minime deprehenderat, nec isti sacrilegium parricidio geminare, + ut ab his qui ad redimendos et sanandos eos sese optulerat, obtruncaretur. De quo ipsi Iudaei + quoque testantur dicente Iosepho historiarum scriptore, quod fuerat illo in tempore uir + sapiens, si tamen oportet, inquit, uirum dici mirabilium creatorem operum, qui apparuerit + discipulis suis post triduum mortis suae uiuens secundum prophetarum scripta, qui et haec et + alia innumerabilia de eo plena miraculi prophetauerunt. Ex quo coepit congregatio + Christianorum et in omne hominum penetrauit genus, nec ulla natio Romani orbis remansit, quae + cultus eius expers relinqueretur. Si nobis non credunt Iudaei, uel suis credant. Hoc dixit + Iosephus, quem ipsi maximum putant, et tamen ita in eo ipso quod uerum locutus est mente + deuius fuit, ut nec sermonibus suis crederet. Sed locutus est propter historiae fidem, quia + fallere nefas putabat, non credidit propter duritiam cordis et perfidiae intentionem. Non + tamen ueritati praeiudicat, quia non credidit sed plus addidit testimonio, quia nec incredulus + et inuitus negauit. In quo Christi Iesu claruit aeterna potentia, quod eum etiam principes + synagogae quem ad mortem conprehenderant deum fatebantur. Et uere quasi deus sine exceptione + personarum aut ulla mortis formidine locutus excidium quoque templi futurum adnuntiauit. Sed + non eos templi iniuria commouit, sed quia flagitiis ab eo et sacrilegiis corripiebantur, hinc + ira exarsit ut interficerent eum, quem nulla habuissent tempora. Nam cum alii precando + meruerint facere quae fecerunt, hic in potestate habebat ut omnia quae fieri uellet imperaret. + Occisus erat ante mortem Iesu Baptista Iohannes uir sanctus, + qui numquam in secundis salutis ueritatem posuerit. Denique ad omnia, quae plena iustitiae + docebat, quibus ad cultum dei inuitabat Iudaeos, etiam baptismum propter purificationem animae + et corporis instituerat. Cui causa necis libertas, quod perpeti nequiuit ab Herode fraterni + uiolata conubii iura germanoque abductam coniugem. Nam cum idem Herodes Romam pergeret, + hospitii causa fratris ingressus domum, cui erat uxor Herodias Aristoboli filia, regis + Agrippae soror, ausus est eam naturae immemor sollicitare, ut relicto fratre sibi nuberet, cum + de urbe Roma reuertisset, et consensu mulieris inita incesti pactio cuius indicium rei + peruenit ad Aretae regis filiam in coniugio adhuc Herodis manentem. Ea riualem indignata + redeunti marito insinuauit ut ad Macherunta oppidum dirigeretur, quod erat in confino Petrei + regis et Herodis. Ille qui nihil suspicaretur, simul quia omnem iam circa eandem inminuerat + affectum, quo facilius Herodiadi pactionis fidem praestaret si ablegaret coniugem, adquieuit + eius secessioni. At illa ubi patrio regno adpropinquauit, cognita patri Aretae prodidit, qui + per insidias omnem exercitum Herodis bello lacessitum deleuit proditione facta per eos, qui ex + Philippi tetrarchae populo Herodi se adsociauerant. Vnde Herodes querellam Caesari detulit, + sed uindictam imperatam a Caesare indignatio dei sustulit. Nam in ipso apparatu belli Caesaris + mors nuntiata. Idque Iudaeis aestimatum conperimus et creditum, auctore Iosepho aduersum se + idoneo, quod non fraude hominum sed dei commotione Herodes exercitum amiserit et iuste quidem + propter uindictam Iohannis Baptistae uiri iusti qui dixerat ei: non tibi licet illam uxorem + habere. Sed ita haec conteximus quasi uel in suis Iudaei + legitima custodierint, apud quos interierat summi ius sacerdotii aut auaritia interemtum aut + potiorum insolentia, qui licere quod uellent ius putabant. Namque a principio Aaron summus + sacerdos fuit, qui ad filios suos ex uoluntate dei unctione legitima transmisit sacerdotii + praerogatiuam, a quibus per ordinem successionis constituti sunt sacerdotii principatum + gerentes. Vnde patrio more conualuit neminem fieri principem sacerdotum, nisi qui esset ex + sanguine Aaron, cui primum ius istius modi delatum est sacerdotii, alterius autem generis uiro + ne regi quidem licere succedere. Denique Ozias, quia usurpauit sacerdotii munus, perfusus + lepra temploque eiectus reliquam aetatem sine imperio exegit. Et certe rex optimus fuit, sed + usurpare ei non licuit officium religionis. +

+
+ +[cap. 13] + +

+ Fuerunt itaque ex quo egressi sunt ex Aegypto patres usque ad + aedificationem templi quod Solomon condidit principes sacerdotum XIII qui fiunt anni DCXII, + quoniam primum qui erat princeps sacerdotum usque ad mortem perseuerabat, nec quisquam in + locum uiuentium substituebatur. Postea etiam uiuentibus subrogabantur. Ergo isti XIII per + successionem adepti sunt sacerdotium, quibus temporibus et aristocratia fuit et monarchia + iudicum et regum potestas. Rursus a Solomone usque ad tempora captiuitatis, quando in Syriam + populus demigrauit urbe capta temploque exusto, fuerunt sacerdotum principes XVIII per annos + CCCCLX et menses VI et dies X. LXX autem annis in captiuitate populus fuit. Postea Cyrus cum + dimitteret populum de regione Assyrionum et templi aedificandi potestatem daret, etiam + sacerdotum principem Iosedec qui simul abductus erat redire permisit, ut ritus ueteris + sollemnitas per adsueti sacerdotis scientiam reformaretur. Ipse igitur et posteri sui XV + numero uiri a reditu populi usque ad Antiochum Eupatorem officio functi sunt per ordinem + successionis et principatum sacerdotii repraesentarunt annis CCCCXIIII. Primus Antiochus, quem + supra memorauimus, et dux eius Lysias occiso Onia sacerdotum principe in locum eius + substituerunt Iacimum in sacerdotium. Qui licet fuerit de Aaron genere, non tamen fuit de ipsa + domo. Vnde Ananias frater Oniae pergens in Aegyptum petit a Ptolomaeo Filometore et Cleopatra + coniuge Filometoris, qui ritus obseruationis ad Hierosolymitanae sollemnitatis similitudinem + in Alexandrinae urbis cultibus inseruerat, ut illic princeps sacerdotum subrogaretur, eo quod + Iacimus legitimam non haberet sacerdotii successionem. Atque idem tamen exacto triennio + defunctus; nec successorem habere meruit, qui abrogauerat legitimae successionis + sollemnitatem. Fuit itaque VII annis ciuitas sine principe sacerdotii. Vsque ad hoc tempus + regressionis patrum de terra Aegyptiorum democratiam tenuit, eo quod per iniquitates regum in + captiuitatem se esse deductum Iudaeorum populus recognosceret. Asamonaei postea nancti + potestatem populo praesidendi Ionathen sacerdotum principem constituere, qui per annos VII + functus suscepto munere per insidias Tryphonis finem uitae inuenit. In cuius locum Simon + frater germanus tamquam iure hereditario per electionem tamen successit, quem generi insidiis + inter epulas extinctum accepimus. A quo ad filium eius Hyrcanum, quem fuga periculo exemerat, + praerogatiua sacerdotii demigrauit. Hyrcano autem Aristobolus, qui etiam regnum memorato + adiunxit muneri ut utriusque esset particeps, et Aristobolo Alexander substituti sunt. Penes + Alexandrum et regnum et sacerdotium usque ad diem uitae eius mansit supremum, per VII scilicet + et XX annos, sed plerumque dubio statu, nam et anceps inter ipsum et Demetrium uictoria fuit + et odium immane a ciuibus. Moriens Alexander, qui periculosam + filiis suis cerneret odiorum suorum hereditatem, Alexandriam coniugem suam exercitam usu + imperii et communium adsuetudine consiliorum, gratiorem tamen populo, quod et aduersum uiri + saeuitiam periclitantibus frequenter praesidio fuerit et coniugi temperamento, regni praeesse + uoluit gubernaculo, arbitram simul statuens, cuinam potissimum filiorum summum sacerdotium + committeretur. Illa Hyrcanum patri substituit in sacerdotium, uel propter senioris aetatis + praerogatiuam, uel quod leniore quam frater ingenio nullas super regni negotiis matri + uideretur molestias excitaturus. Aristobolo nihil publicorum commisit officiorum, sed ille + etiam uiuente matre, aegritudinis tamen eius occasione, in remotis et munitioribus locis regem + agebat. Quo offensa mater et Hyrcani querellis anxia uim morbi aluit, nec ultra VIIII annos + imperii progressa omnium heredem Hyrcanum reliquit, non quo seruaturum praesumeret, sed ne + indignum iuuaret aut usurpatoris insolentiam iudicio prosperiore accenderet. + Verum Alexandriae mors etiam Hyrcano sacerdotium regnumque ademit. Nam + bello uictus ad munitiora se contulit retentisque coniuge et filiis Aristoboli, quos in castro + inuenerat, amplexatus est mutare condicionem ut ad Aristobolum potestas omnis transiret et + sacerdotium, ipse priuatus in domum Aristoboli concederet. Nec + tamen diu contentus fuit aulam regiam priuatis mutasse aedibus. Nam excitatus ab Antipatro + primo in Arabiam contendit uelut contestatus pacti iniquitatem, deinde ubi infirmum sibi + aduersum Romanos, quos in sui societatem per Scaurum Aristobolus inlexerat, Arabi regis + auxilium aduertit, Pompeio uenienti querimoniam detulit. Qui + eludentem Aristobolum anno iam tertio imperitantem bello perculit, auctoritate cepit atque + ante uictoriam custodiae dedit superatoque eius populo et capta urbe, captiuum ipsum cum + filiis Romam dirigi praecipiens, Hyrcano sacerdotii dignitatem refudit atque eum praesidere + ciuibus absque diademate tamen regnique infulis statuit, largus quidem honoris sed consultor + quietis, ne fraternae insolentiae spiritu pax turbaretur. Ita Aristobolus, captus licet, + Hyrcanum tamen regno exuit, qui XXIIII annos postea maiore usu quam nomine in potestate + exegit. Nec tamen is uitae finis Hyrcano qui potestatis fuit. + Nam reliquum tempus dedecori cessit, ut supra memorauimus, siquidem superatus proelio Parthis + Euphraten transgredientibus captus et Antigono Aristoboli filio in potestatem datus truncatis + quoque auribus nec sic quidem aerumnae miserabilis inpleuit acerbitatem. Nam post illa in + Parthiam quoque abductus exul, debilis senex ludibrium de se barbaris praebuit, et cognito + postea quod Herodes imperitaret, cuius coniugio Mariamme neptis sua potiebatur, in Iudaeam + reuertit. Vbi primo summa honoris specie susceptus, quo insidiarum uelamen obtenderetur, haut + multo post adficto crimine quod potestatem repetere uellet interemtus est. + Nactus igitur Herodes regnum, quod a Romanis pro obpugnatae uel proditae + patriae mercede acceperat, in locum Antigoni, qui triennio et tribus mensibus tenuerat + imperium, substituit successores in sacerdotium non Asamonaei generis, quos clarioris fuisse + prosapiae accepimus, sed ignobiles quosque quos aut libido aut casus dedisset, tamen fatigatus + Alexandriae precibus socrus uel insimulationibus territus Ionathen coniugis suae fratrem XVII + annos agentem sacerdotem creauit. Quem mox ipse exitio dedit suspectum imperii, quod circa eum + ingentem populi totius gratiam in dies uideret adolescere. Posthabito itaque Anhelo, quem iam + ex ignobilibus ante Ionathen in sacerdotium subrogauerat, reliquos per ordinem huiusmodi + elegit, de quibus nihil suspectum haberet. Nam quod in adfine perpeti non potuerat, + quemadmodum non caueret in alienis? Similia in huiusmodi ordinationibus Archelaus secutus, + paternae specie consuetudinis angustioris animi tenuit sententiam more quodam insito + mortalibus, ut apud eos minus suspecta sit ignauia hebetiorum quam gratia bonorum, cum + infirmus animus insolentior sit in rebus secundis, prudentior autem nouerit uicem referre + beneficiis. Igitur a regno Herodis usque ad Romanorum imperium, + quod Archelao deiecto Iudaeam reliquis prouinciis adsociauerat, atque inde usque ad templi + excidium et triumphum Titi fuerunt sacerdotum principes XXVIII per annos CLXX. Sane apud + plerosque eorum dignitatis sola functio, penes paucos etiam ius potestatis fuit. Liquet igitur + in sacerdotum principibus non perseuerasse legitimi generis successionem, quia non omnes ex + Aaron neque ex filiis eius, qui in eius subrogati locum formam praescriptae successionis + ceteris dereliquere. Itaque cum auaritia aut perfidia suorum corrupta essent maiorum + instituta, uiolata iura religionis, conuulsa antiquitatis praesidia, non immerito eos diuina + deseruit opitulatio. Eoque tamquam in uacuum populum omni iniuriarum genere processum, ut + seditionibus domesticis in se ipsos manus uerterent, latrociniis grauibus adflictarentur, + taeterrimos sortirentur iudices, ut inprobis nequiores succederent. + Denique Albinus deterrimus habebatur superiorum, sed Floro successore inter bonos + relatus, qui facem belli extulit proeliumque inter Romanos et Iudaeos accendit, quae causa + supremo templi et urbis excidio fuit. +

+
+ +[cap. 14] + +

+ Namque Cestius ubi ardere Iudaeos conperit belli furore, qui + summam militiae regendam in partibus Syriae a Romanis susceperat, duodecimo anno imperi + Neronis mouit arma ut militum Romanorum, quibus erat custodia commissa cohercendae insolentiae + et pacis tuendae, necem ulcisceretur. Congregatisque etiam sociorum auxiliis Iudaeam + ingressus, urbem cui nomen Zabulon, dilapsis metu incolis, plenam diuitiarum, quas ad + superiora montium confugientes domini secum auferre nequiuerant, diripi ab exercitu passus, + admiratus quoque publicorum operum pulchritudinem incendi iussit. + Et quasi hoc parum ad uindictam foret, Iopen praemisso exercitu, ne quis fuga sese exitio + subduceret, terra marique inrum pentibus qui destinati fuerant occupauit, necatisque VIII + milibus uirum et CCCC ferme amplius, ubi praeda rapinae cessit, exusta ciuitas. Vicina quoque + Caesareae depopulatus diripuit inuenta, uicos incendit. Cuius + infregit impetum Sepphoris egredientibus cunctis obuiam Cestio, quorum fauore et gratia + delinitus inmunem cladis urbem reliquit. Feruebat in his locis congregatio latronum, sed + adueniente exercitu in montes concesserant. Qui conferentem signa Gallum praepositum duodecimi + ordinis adorsi fortiter exagitauerunt, ut CC ferme Romanorum occiderent. Verum ubi superiora + locorum occupauere, neque peditem comminus potuerunt latrones pati et fugientes ab equitibus + facile circumuenti necantur. Caesi itaque supra II milia, pauci fugati, qui in arduis montium + potuerunt latere, et omnis a latrocinio regio purgata. Gallus in + Caesaream reuertit; Cestius cum omni manu Antipatridem perrexit, quibus non + mediocrem Iudaei coaceruauerant multitudinem. Sed priusquam consererent manum, per diuersa + dilapsi regionem et uicos direptioni et igni dereliquerunt. + Lydda quoque uacua incolarum reperta et incensa Gabao, quae ab Hierosolymis L stadiis aberat, + ubi Romanum exercitum suscepit in conspectu posita, armauit Iudaeos. Qui posthabita sabbati + celebritate, quod ueteri cultu et sollemni obseruatione initiabant, tanto impetu in Romanos + prosiluere, ut omnem exercitum auerterent nisi equites subuenissent peditibus laborantibus. + Caesi Romanorum DXV uiri, sed omnes grauiter periclitati, de Iudaeis autem XXII bello amissi. + Quo loci emicuit uirtus Monobazi et Cedaei, qui cognito quod a Iudaeis in Romanas acies + insurgeretur, a fronte adgressi reppulere plerosque et coegerunt in urbem redire. +

+
+ +[cap. 15] + +

+ Simon quoque ascendentes Romanos propinqua urbis impedimentis + exuit, unde et Cestius in regione sese triduo tenuit. Qua mora circumfusi hostes et in + superioribus siti ingressus speculabantur uniuersos, ne quis inpune inrumperet. + Quod considerans sine multa clade utriusque partis temtari nequire, misit + suos Agrippa rex Borcium et Phoebum, qui dicerent populo ueniabile quidquid ab his esset + aduersum Romanos flagitii commissum, si modo in reliquum positis armis sibi consulerent, + aestimans [quod] uel uniuersis suadendum [crederet] , ut proelio + renuntiarent, uel partem ceteris auellendam. At contra seditiosi, metu ne eorum alterum + procederet, legatos adorsi Phoebum interfecere, Borcius autem excepto uulnere uix potuit + euadere. Videns Cestius huiusmodi in urbe contentiones, quibus + alii in legatos insurgerent, alii Romanos urbe recipiendos suaderent, inrumpere conatus usque + Hierosolyma resistentes reppulit et ipse ad tertium stadium memoratae urbis cum exercitu + adpropinquauit atque illic exegit triduum, quarto die impetu facto ingressus Bethesdam ilico + incendit et Caenopolin. Qui contendens ad superiora urbis, refugientibus in interiora + seditiosis, si inrumpendum in urbem putasset, haut dubie omne bellum esset solutum. + Denique plerosque Ananus Ionathae filius collocauerat, ut inuitarent + Romanos uocibus suis quasi portas reseraturi. Sed dum Cestius uel reuocatur a Prisco et + plerisque centurionibus, qui corrupti a Floro bellum adolescere cupiebant, uel parum credit, + Ananus cum suis muro deicitur. Quibus ad sua refugientibus, locum eorum seditiosi occupauere. + Romani V diebus temtantes diuersos aditus cum inpossibilem sibi cernerent inruptionem, electis + ualidioribus quibusque et sagittariis a septentrionali latere templum petebant. Iudaei quoque + non feriabantur proeliantes fortiter et repulsis crebro hostibus elatiores. Ad postremum tamen + multitudine sagittarum uulnerati alii, alii percussi et territi cessere Romanis murum + suffodere, portam incendere templi adorsis. Magna seditiosos + formido incesserat et quaedam mentium consternatio. Denique plurimi quasi continuo periturae + urbis excidio se subtrahebant fuga nec consistere ausi dederant populo confidentiam ut + discedentibus eis, quorum circumuallatus fuerat multitudine, tamquam iam liber et quadam + exutus inproborum obsidione circa portas sese infunderet, quibus apertis reciperet Cestium + quasi non obpugnatum urbem sed defensum uenisset. Sed ipsum quoque Cestium subito quidam + inuasit stupor, ut nec desperationem inproborum nec studium plebis intueretur, qui si + paulisper coeptis incubuisset, bellum depulerat, urbem ceperat. Sed aduersa, quantum intellegi + datur, Iudaeis uoluntas dei imminentem belli exitum comperendinauit, donec conplures ac paene + uniuersos Iudaicae gentis ruina inuolueret. Expectabatur, ut reor, ut in omne nefas scelerum + enormitas cresceret et impietatis incremento supremorum adaequaret mensuram flagitiorum. + Quid fuit illud quod, cum perurguere debuerit, Cestius subito + exercitum reuocauit soluitque obsidionem? Qua repentina contra expectatum commutatione rerum + fracti animi bonorum, et erecti latrones sumsere fiduciam atque a fuga ad insequendum regressi + inuadunt posteriora agminis multosque illic confuse ruentes equitum et peditum obtruncauere. + Et iam inclinauerat dies, unde metuens Cestius noctis propinquitatem et tenebrarum caliginem, + quibus amplius fiderent gnari locorum, quo incertos regionis undique urguerent, uallum ante + urbem constituit sequentique die, cum hostem relinqueret, in sese armauit, ut discessionis + eius causam metum arbitrarentur. Circumfusi itaque a lateribus, a tergo, postremos caedere, + incedentem exercitum iaculis infestare, in confertos missa telorum uis haut facile frustrari. + Si quis referire audebat, patere uulneri, si quis conuertere sese ad. infestantem, a suis + relinqui, ab hoste claudi, munitiore semper eo qui sequitur, quam qui praecedit, quia hic + pectus tegit, ille hosti terga sua detegit. Vehementer itaque urguebantur Romani tamquam + obsessi, qui obsessum uenerant, nec iam sustinere aut perpeti poterant armorum pondere ipsi + graues, hostibus uelocioribus quos neque consequi facile erat, et metus summus ne acies + interrumperetur. Iniqua ergo certaminis condicione nocere hosti nequibant, cum ipsi grauiter + adficerentur. Haerebat Cestius consilii incertus, cum per totum iter conteri suos uideret, et + iam plerisque adflictis militiae primoribus. Substitit biduo quasi fessos reparaturus. Sed cum + magis ac magis augeri numerum hostium cerneret et omnia in circuitu referta aduersariis + sibique officere quod moraretur eo quod plures congregarentur, tertio die compendium quaerens + transitus facilioris inpedimenta agminis amoueri praecepit. + Caesa iumenta, pleraque uehicula comminuta aliaque huiusmodi, quae oneri magis quam usui in + pericuIis erant, consumta aut praecipitata, ut obsidionum instrumenta aut genera telorum, + quibus rebus amplius terrebantur, ne aduersum se hostem suis subsidiis armarent. Quod ubi + aduertere Iudaei fugam potius a Romanis quam bellum parari, occupare itineris angustiora, + diffusioribus locis minus instare, prohibere a fronte, coartare a lateribus, urguere a tergo, + cogere in praecipitium, in quod undique conclusi aut lapsi deiciebantur. Plerique obtexere + caelum iaculis, operire agmen sagittis numquam remisso officio et sola aduersariorum pernicie. + Iam nec ipsi pedites sustentare poterant, equitibus uero maius periculum, qui per praerupta + saxorum ac lubrica labentibus equis deuoluebantur nec ordinem seruare poterant angusto + impediti tramite. Ex altera parte rupes, ex altera praecipitia et fugae locum et defensionis + negabant. Iudaei contra spe uictoriae amplius accendebantur, imminebant fessis, instabant + haerentibus, insultabant desperantibus et prope omnes Romani exercitus delessent copias, nisi + nox subuenisset, cuius tenebris bellum impeditum, quam Romani in proximo cui Bethoron nomen + egerunt, ita ut Iudaei circumfusi undique specularentur locorum exitus, ne Romani + dilaberentur. Cestius aperto itinere diffidens dolo fugam + temtauit. XL itaque legit uiros, quibus euadendi desperatio contemtum mortis infuderat. Eos + constituit in munitionibus praecepto, ut tota nocte cum strepitu maximo officia praetendentium + uallo circumsonarent, ne Iudaeis proficiscentis exercitus apparatus aliquis indiciis solitis + manifestaretur, quibus sese ipsi quicumque turbantur prodere solent, silentio autem + egrederentur uniuersi nihil suspicantibus Iudaeis, qui sollemnes custodiarum strepitus + audirent, ex quibus omnes in loco manere Romanos arbitrarentur. Hac fraude eduxit exercitum + Cestius, et iam confecerat stadia XXX usus paucorum in rebus dubiis fide, qui perituri gratis + praestare sociis pericula sua quam perdere malebant. Et quidem nox dolum texerat sed dies + prodidit. Nam ubi luce diffusa res apertae sunt et omnis locus, in quo habitauerant Romani, + uacuus apparuit, inpetu facto Iudaei in eos primum, quorum simulatis officiis decepti fuerant, + inruunt leuique negotio deletis XL uiris exercitum sequuntur, qui et nocte plurimum spatii + confecerat et per diem properatius iter urguebat, ne noctis iam periculis inuolueretur. Plena + erat uia inpedimentorum, quae fugientes Romani derelinquebant, ne iniusto quisquam sub fasce + moraretur. Passim iacebant uasa, utensilia, uel etiam bello necessaria, arcoballistae arietes + ceteraque instrumenta in excisionem urbis aduecta, quae sequentes Iudaei praeteribant ne + essent morae, reuertentes colligebant, ut his aduersum eos uterentur, qui dimisissent. Secuti + enim usque ad urbem Antipatridem, posteaquam praetergressum omnem offendere exercitum Romanum + et conprehendendi spes lapsa, retorquent uestigium captantesque spolia caesorum cum triumpho + et hymnis Hierosolyma regrediuntur. Quibus tantum laetitiae cesserat, ut paucis suorum amissis + V milia peditum de exercitu Romano et CCC, ‹octoginta et CCC› equites + extinguerentur. Quod gestum est duodecimo anno imperii Neronis, ut supra memorauimus. +

+
+ +[cap. 16] + +

+ Sed non omnium Iudaeorum illa exultatio erat. Nam fuere qui se + post illam non pugnam Cestii sed aerumnam quasi de supremo periculo nauigii mergentis eripere + gestirent atque enatare de ciuitatis naufragio, ac prae ceteris Custobarus et Saulus fratres + cum Philippo principe militiae regis Agrippae. Hi fugientes ad Cestium sese contulere petentes + ut ad Neronem in Achaiam dirigerentur. Quos Cestius uolens accepit nec postulata abnuit, ut + per ipsos Caesar edoceretur causam belli Florum fluisse; sibi ut maximae necessitatis bello + incubuisset, ut inopinata conspirantium multitudine exercitus circumueniretur, quem magis + consilio ducis ereptum periculo quam inplicatum liqueret. Temtasse Cestium excitata in Florum + odia sedare sed nequiuisse. Itaque incidisse bellum, non intulisse. Haec enim mandata erant, + ut commotione omni Caesaris in Florum excitata minui circa se speraret Caesaris offensionem, + quam male gestae rei conscientia pertimescebat. Ita autem + plerique perterriti sunt Romani clade exercitus, ut Damasceni metuentes suspectae societatis + contagia propter habitationis consortium interficerent Iudaeos in gymnasio congregatos, qui + secum urbem incolebant — quod illi uel suspicione uel dolo iam dudum procurauerant ut a + gentilibus coetibus segregarentur, ne quid per noctem nouarent uel ut exitio soli paterent — + summo sane mysterio silentii ut ne ad uxores quidem suas conatus istiusmodi tractatus mearet, + quoniam ipsae quoque ex parte maxima Iudaeorum cultibus admiscebantur. +

+
+ +[cap. 17] + +

+ Angusto itaque in loco omnes adorsi peremerunt Iudaeorum X + milia, quod facile fuit ut praeuenti ab armatis inermes perirent. Et quidem immanitatis eius + exemplum recens Scythopoli etiam in maius processerat, quo incitatos Damascenos reor. Nam cum + Iudaei finitima quaeque popularentur, uenerunt Scythopolim atque illic inhabitantes Iudaeos + temtare adorsi aduersarios experti sunt, quos sibi fidos arbitrabantur, quoniam more ingenii + humani praeponderabat apud eos salutis cura necessitudini. In secundis igitur constituentes + tribule collegium praeferunt inhabitantium societatem, tribulibus cladem minantur. Quod + suspectum gentibus, quia promtioribus studiis odiorum in suos exsecutio praetendebatur, ne + simulationis specie dolus adornaretur atque urbem incautioribus incolis noctu adorerentur + prostratisque omnibus gentibus apud Iudaeos sibi gratiam reconciliarent. Ac per hoc si uellent + fidem suam etiam circa gentiles probare, cum omni generatione sua urbe excederent uicinumque + peterent nemus. Quo facto per biduum quieuerunt Scythopolitae ut portio Iudaeorum suspectionem + deponeret, indueret securitatem. Tertia nocte cum iam praesumta fides gratiae remouisset + custodiae sollicitudinem, incautis et dormientibus uis inlata decemque et tribus milibus + hominum necatis quaecumque etiam habuerunt direpta sunt. +

+
+ +[cap. 18] + +

+ Expositionem exigit Simonis passio acerba uisu et auditu + miseranda sed rei nouitate memorabilis. Is erat in populo Iudaeorum Saule haut ignobili + genitus patre, animi audacia praeditus et corporis fortitudine quarum utramque in exitium + tribulium suorum exercuit, qui plurimos ex populo aduenticio Iudaeorum crebro incursu peremit, + ac si forte conspirati adessent, solus sustentare aciem et conglobatos solitus auertere, + totius erat nodus ac mora belli et plerumque desperatis rebus conuersio. Exhibebat hanc + ciuibus aduersum suos Scythopolitani incolatus militiam, sed non diutius cognato debita + sanguini uindicta defuit. Namque ubi, fracta fide, Scythopolitae circumuentis, qui ex + composito ad nemus sese contulerant, instare bello atque ingruere coeperunt, etiam filios ac + parentes Simonis deleta multitudine ceterorum eminus licet missilibus ac telis petebant. + Videns Simon innumerabilem multitudinem facili negotio superiorem, ut diutius tolerari + nequiret, gladium extraxit atque in hostem conuersus clamabat dicens: digna, Scythopolitae, + factis recipio meis, qui cognatorum nece quam uobis inpenderem beniuolentiam testificatus sum + et fraternum sanguinem uobis obsidem dedi gratiae, quibus iustius perfidia tribueretur. Nunc + dum alienigenis fidem defero in domesticos amisi. Prodidi etiam liberos parentesque, quos a + uobis tamen necari non oportebat, si mercedem sceleris aestimaretis. Moriar igitur sed iratus + omnibus, nulli amicus, qui circumuenerim meos, et propriis manibus ultionem de me prius + expetam. Peremi socios religionis et fidei consortes, recognosco sceleris mei debita. Soluam + tanto dignum sacrilegio parricidium, ut ea sit et pro flagitio poena et ad uirtutem gloria, ne + quis se iactet alius meorum uulnere. In me ipsum postea conuertetur dextera mea, ut uideatur + furoris esse quod morior, non inbecillitatis. Ne quis insultet cadenti, sit uindex parricidii + dementia, parricidium sacrilegii. Haec locutus conuertit obtutum in liberos parentesque et + indignantibus oculis, cum iam misericordia mixta irae succederet, abreptum e medio patrern + gladio transuerberat. Post eum mater adtrahitur, ne esset quae pro nepotibus interueniret. + Offert se per ordinem uolens uxor ne tanto deiecta coniuge superuiueret. Occurrunt filii, ne + degeneres tanto patre in ipsa morte iudicarentur. Festinabat ictu celeri hostem praeuenire. + Omni itaque peremta familia stetit in medio funerum suorum et tamquam triumphatis domesticis + passionibus, quod neminem suorum alieno gladio uidit perire, eleuauit dexteram ut omnes + uiderent ac formidabilem cunctis subiciens sibi mortem proprio uictor sese transfixit mucrone. + Memorabilis iuuenis ob egregiam fortitudinem corporis et animi magnitudinem, sed quia fidem + alienigenis potius quam suis detulit, tali dignus exitu fuit. +

+
+
+ + LIBER TERTIVS + +[cap. 1] + +

+ Ea postquam Neroni nuntiata sunt in Achaiae partibus sito, quo + tragicorum cantuum meditatione contenderat, ut de pluribus scenicam coronam referret — nescias + quo magis turpis, utrum quod in scenam imperator prodiret, an quod scenam suis flagitiis + impleret, qui turparet Oresten canendo et parricidio repraesentaret —, grauis eum inuasit + metus, non illa ludorum similia sed bellorum suprema pertimescentem, ut aliquando a + theatralium uoluptatum obscenitate et parricidalis amentiae furore resipisceret atque ad curas + reipublicae conuersus intra se fremeret et desaeuiret, quod incuria ducis potius quam uirtute + aduersariorum tantam cladem respublica Romana acciperet. Temtabat quidem simulare audaciam, + sed redarguebat timor, et quasi speciem magnanimitatis praetexere, ut supra aerumnam + negotiorum mentem haberet, sed distringebatur animi sollicitudine, quem demendae ignominiae + belloque conficiendo legeret ducem. Vrguebant Iudaeam ultimae + labis futura excidia, ut Nero regalem personam indueret et prouidi consultoris uoce salubrem + exprimeret sententiam. Vespasianum solum esse, cui summa militiae orientis in partibus iure + committeretur, uirum ab adulescentia militiae triumphalis inueteratum stipendiis, qui + inpacatas Gallias Germanorum tumultu et ferocia genuinae temeritatis in bellum relapsas pace + diuturna conposuerat. Brittaniam quoque inter undas adhuc latentem Romano imperio armis + adquisiuerat, cuius triumphatae opibus Roma ditior, Claudius consultior, Nero fortior + aestimabatur. Itaque quarum gentium bella non uiderant, subiugatarum tropea celebrauerant. Sub + hoc duce, iterum dico, Nero terribilis erat, Nero metuendus, potens foris, domi tutus, + aequatis inter se Vespasiani fide ac fortitudine. Quantus iste uir, cuius armis uitia Neronis + apud exteras gentes abscondebantur, ut ludibrium rerum humanarum et euiratae inpuritatis + opprobrium triumphis quoque inlustraretur. Cum proeliandum + itaque in ultimis Romani orbis esset confiniis, Vespasianus ex omnibus eligebatur, cum bellum + depositum foret, Vespasianus prae ceteris sociabatur, ne uel publicus superesset hostis uel + domesticus obreperet insidiator. Dignus qui stipendiis militiae regnum praeueniret, docebat + fidem, praeferebat uirtutem. Inuitus misit hunc, Nero, qui sibi auferebat praesidium, sed + artabatur futuris scelerum poenis suorum, ut se tanto dissociatum comitatu ducis inermum + relinqueret. Numquam profecto Galba adspirandi ad imperium studia usurpauisset, nisi + Vespasianum absentem comperisset. Sed procurauit hoc deus, ut in Syriam dirigeretur uir, qui + et Iudaeorum insolentiam supremo gentis excidio captiuitatisque dedecore labefactaret, et + Neronis auxilium destitueret, licet nullius uirtus statutis adferre possit caelestibus + impedimentum. Demens tamen, cum Iudaeorum bello adflictam Romani exercitus ualidam manum + cognouisset, aduersus Christianos insurrexit, ut ei debitus finis adpropinquaret. +

+
+ +[cap. 2] + +

+ Erant tunc temporis Romae Petrus et Paulus doctores + Christianorum, sublimes operibus, clari magisterio, qui uirtute suorum operum Neronem aduersum + fecerant, captum magi Simonis delinimentis qui sibi animum eius conciliauerat. Cui adiumentum + uictoriae, subiectiones gentium, uitae longaeuitatem, salutis custodiam feralibus artibus + pollicebatur, atque ille credebat qui uim rerum nesciret examinare. Denique summum apud eum + tenebat amicitiae locum, quandoquidem etiam praesulem suae salutis uitaeque custodem + arbitrabatur. Sed ubi Petrus eius uanitates et flagitia detexit, et species illum rerum + mentiri, non solidum aliquid aut uerum efficere demonstrauit, ludibrio habitus et digno est + maerore consumtus. Et quamuis in aliiis terrarum partibus Petri esset expertus potentiam, + tamen praeueniens Romam ausus est iactare, quod mortuos resuscitaret. Defunctus erat id + temporis Romae adulescens nobilis propinquus Caesaris cum uniuersorum dolore. Admonuere + plerique experiendum utrum posset resuscitari. Celeberrimus in his operibus Petrus habebatur, + sed apud gentiles nulla factis huiusmodi deferebatur fides. Dolor exegit remedium, perrectum + est ad Petrum. Fuere qui etiam Simonem arcessendum putarent. Vterque adfuerunt. Ait Petrus + Simoni, qui de sua se iactaret potentia, priores se partes dare ut si posset mortuum + resuscitaret. Si ille non resuscitasset, se non defuturum ut Christus opem ferret defuncto, + quo posset resurgere. Simon, qui putaret apud urbem gentilium plurimum suas ualituras artes, + condicionem proposuit ut si ipse resuscitasset mortuum, Petrus occideretur, qui magnam + potentiam, sic enim appellabatur, lacessendo iniurias inrogauisset, sin uero praeualuisset + Petrus, in Simonem pari genere uindicaretur. Adquieuit Petrus, adorsus est Simon. Accessit ad + lectum defuncti, incantare atque immurmurare dira carmina coepit. Visus est agitare caput qui + mortuus erat. Clamor ingens gentilium quod iam uiueret, quod loqueretur cum Simone. Ira et + indignatio in Petrum quod ausus esset conferre sese tantae potestati. Tunc sanctus apostolus + poposcit silentium et ait: ‘Si uiuit defunctus, loquatur; si resuscitatus est, surgat, + ambulet, fabuletur’. Phantasma illud esse, non ueritatem quod uideatur caput mouisse. Denique + ‘separetur’, inquit, ‘a lectulo Simon’, et tunc ne id quidem ostentui futurum. Abducitur + Simon a lectulo, manet sine specie motus alicuius qui mortuus erat. Adstitit Petrus longius et + intra se orationi paulisper intentus cum magna uoce ait: ‘Adulescens, surge: sanat te dominus + Iesus’. Et statim surrexit adulescens et locutus est et ambulauit et cibum sumsit et dedit + eum Petrus matri suae. Qui cum rogaretur, ut ab eo non discederet, ait: ‘Non derelinquetur ab + eo qui illum fecit resurgere, cuius nos serui sumus. Secura esto, mater, de filio, non + uerearis, habet custodem suum’. Et cum populus in Simonem insurgeret ut lapidaretur, ait + Petrus: ‘Satis est ad poenam eius quod cognoscit suas artes nihil ualere. Viuat et Christi + regnum crescere uideat uel inuitus’. Torquebatur magus apostoli gloria. Collegit sese atque + omnem excitat carminum suorum potentiam, congregat populum, offensum se dicit a Galilaeis + relicturum urbem quam tueri soleret. Diem statuit, pollicetur uolatum, quo supernis sedibus + inueheretur, cui quando uellet caelum pateret. Conscendit statuto die montem Capitolinum ac se + de rupe deiciens uolare coepit. Mirari populus et uenerari plerique dicentes dei esse + potentiam, non hominem, qui cum corpore uolitaret, nihil tale Christum fecisse. Tunc Petrus in + medio stans ait: ‘Iesu domine, ostende ei uanas artes suas esse, ne hac specie populus iste + qui crediturus est decipiatur. Decidat, domine, sic tamen, ut nihil se potuisse uiuens + regnoscat’. Et statim in uoce Petri implicatis remigiis alarum quas sumserat corruit, nec + exanimatus est, sed fracto debilitatoque crure Ariciam concessit atque ibi mortuus est. Quo + conperto deceptum se Nero et destitutum dolens tanti casu amici, sublatumque sibi uirum utilem + et necessarium reipublicae, indignatus quaerere coepit causas, quibus Petrum occideret. Et iam + tempus aderat, quo sancti uocarentur apostoli Petrus et Paulus. Denique dato ut + conprehenderentur praecepto rogabatur Petrus ut sese alio conferret. Resistebat ille dicens + nequaquam se facturum, ut tamquam metu mortis territus cederet, bonum esse pro Christo pati, + qui pro omnibus se morti obtulisset, non mortem illam sed inmortalitem futuram. Quam indignum + ut ipse fugeret passionem sui corporis! Qui multos doctrina sua conpulerit hostias se pro + Christo offerre, deberi sibi secundum domini uocem, ut et ipse in passione sua Christo gloriam + atque honorem daret. Haec et alia Petrus obtexere, sed plebs lacrimis quaerere, ne se + relinqueret et fluctuantem inter procellas gentilium destitueret. Victus fletibus Petrus + cessit, promisit se urbem egressurum. Proxima, nocte salutatis fratribus et celebrata oratione + proficisci solus coepit. Vbi uentum ad portam, uidit sibi Christum occurrere et adorans eum + dixit: ‘Domine, quo uenis?’ Dicit ei Christus: ‘Iterum uenio crucifigi’. Intellexit Petrus + de sua dictum passione, quod in eo Christus passurus uideretur qui patitur in singulis, non + utique corporis dolore sed quadam misericordiae conpassione aut gloriae celebritate. Et + conuersus in urbem redit captusque a persecutoribus cruci adiudicatus poposcit ut inuersis + uestigiis cruci adfigeretur, quod indignus esset qui simili modo cruci figeretur, ut passus + est dei filius. Quo inpetrato uel quia ita debebatur ut Christus praedixerat, uel quia + persecutor non inuitus indulget poenarum incrementa, et ipse et Paulus alter cruce alter + gladio necati sunt. +

+
+ +[cap. 3] + +

+ Sed ut ad propositum redeamus, turbatus graui nuntio Nero, rebus + in Iudaea minus prospere gestis, Vespasianum expertum belli uirum omni militiae quae in Syria + erat praefecit. Ille propere, neque enim differendi tempus dabatur, misso Alexandream filio + Tito, ut inde militum qui praetendebant partem aliquam deduceret, ipse transmisso + Hellespontiaco freto pedes in Syriam contendit. Interea Iudaei + rebus elati secundis principes militiae bello legunt. Distribuunt loca quibus quisque + praeesset, quae munia singuli [quos ordines quid muneris] exsequerentur. Iosephum + Gorione genitum et Ananum principem sacerdotum Hierosolymitanae urbis negotiis et praecipue + instaurandis muris praeficiunt. Ardebat Eleazarus Simonis aliquid sibi publicorum committi + munerum. Et licet omnem praedam quam de Romano exercitu ceperant sub potestate sua redegisset + ditem praesertim atque opimam, auaritia Cestii atque inmodicis rapinis coaceruatam, tamen + parandae magis sibi potentiae intentum quam communi usui propriorem arbitrati declinandum + aestimauerunt. Sed paulatim ambiendo singulos dando et largiendo efficit ut rerum omnium summa + eius arbitrio committeretur. Idumaeam quoque Iesus unus de + sacerdotibus et Eleazarus sacerdotis filius militiae praepositi tuendam receperunt, principi + tamen totius Idumaeae Nigero de summis rebus praerogatiuam omnem reseruantes. Iosepho Simonis + Hiericho obuenit, Manassi Perea regio commissa trans Euphraten sita, cui ab eo inditum nomen, + quod Euphrates ad eam partem pergentibus transmitteretur. Iohannes Essaeus, alius quoque + Iohannes Ananiae filius ceterique diuersis adtributi partibus, quas sua tuerentur + sollicitudine. Itaque singuli commissa sibi munia non deserere, + instruere muros, manum legere bellatoriam. Ex quibus Iosephus in Galilaeam descendens munire + castella, instaurare propugnacula, ualidissimos quosque et belli promtissimos adsciscere sibi + inpigre curabat regionis, prohibere latrociniis, praetendere cotidie in castris, militem + Romanae militiae more exercitare, diuidere ordines, distribuere centuriones, plurimos + praeficere quo facilius disciplina ab omnibus exigeretur, ne quisquam lateret quicumque munia + propria dereliquisset. Instituebat etiam ut agnoscerent excitationes tubarum et repressiones, + sequerentur ordinem, aciem dirigerent, clypeos intexerent, ut murali uice, si forte magna + hostium uis ingrueret, sese aduersum incursantes defensarent, subuenire laborantibus, fessis + conpati, pericula aliorum in se transfundere, nec solum belli artes ad instar Romanae militiae + docere sed etiam ante bellum quae amplius bellantes iuuarent denuntiare, ut miles cibum sibi + et arma portaret, uallo et fossa sese muniret castrisque ponendis praeueniret hostem, + obtemperaret praeceptis, furto ac rapinis abstinere adsuesceret, lucrum proprium putaret, si + nihil dispendii ruralibus cultoribus inrogaretur. Quid enim distet ab hostibus qui ipse + hostili modo auferat inuenta, nisi quod grauius est sua quam aliena incessere et socios quam + aduersarios despoliare? Plurimum in bello ualere bonam conscientiam, eo quod amplius de diuino + auxilio praesumeret qui se nulli adfinem criminis recognosceret. + Sed his rebus citius sibi apud inprobos expertus est nocuisse inuidiam quam apud bonos + profuisse gratiam. Nam cum ad LX peditum, paucissimos equitum congregauisset, eos uero qui + mercede bella tractarent ad IIII milia uiros, DC quoque electos custodes sui corporis, tanta a + Iudaeis pertulit, ut plus ante bellum a suis quam in ipso bello a Romanis periculi + perhorresceret. Omitto quid seditionis excitatum, quia latrocinio erepta reddere his qui + amiserant suspectabatur, ac maxime Agrippae ac Beronicae, quibus redhibenda iuste forent, ne + regem facerent infestiorem. Et tamen ille, quo populi molliret impetum, ad constructionem + potius murorum quam ad dominorum indemnitatem seruatam pecuniam omniaque illa aiebat, quae + erepta Ptolomaeo forent, qui regium aurum, uestes ceteraque munera portauisset; aestimare + debere Taricheatas, apud eos enim res gerebatur, utrum id instaurationi suorum murorum + reseruandum putarent, an diripiendum latronibus depromeretur. Indignum certe uideri ut eo + poenam exciperet quia melius consuluisset. Itaque conuersis + illis in sui gratiam inuidiam simul et periculum euasit. Iterum cum gratiam regis Agrippae + Tiberias societatemque deposceret, proripiens se Iosephus de memorata urbe Taricheatium, + clausit portas, ne quis nuntius ad urbem Tiberiadem pergeret et deesse Iosepho auxilia + militaria significaret. Ipse autem congregauit de lacu nauigia piscatoria, quae in tempore + potuit inuestigare, et Tiberiadem remigiis petiit. Sed ubi ad eum locum uenit, in quo + conspicua quidem in urbe positis foret species nauigiorum, deprehendi tamen nequirent utrum + essent uacua proeliatorum, iussit ea dispergi per totum spatium lacus, ut maior numerus + aestimaretur, nec quisquam uacua potius quam referta bellatoribus existimaret. Quo territi, + quod aduersus tantam multitudinem infirmos sese arbitrarentur, proiecerunt arma portisque + reseratis effundere se supplices Iosepho, qui ueluti dux agminis militaris propius accesserat. + Quaesitum qua tandem uesania discessionem animis induissent, + quibus auctoribus inpulsi sese aduersariis tradituri forent. Et simul occurrentes sibi iubebat + gubernatoribus Taricheas deducerent atque illic DC ferme curiales, plerosque de plebe in + uincula rapit. Clitum quoque eius facinoris arcessitum principem + manibus amputatis poenas luere iubet atque illo rogante, ut una saltem sibi manus + relinqueretur, praecipit Iosephus, ut ipse sibi quam uellet demeret. Tum ille arripiens + dextera gladium laeuam abscidit. Ita recepta Tiberias est, sed etiam Sepphoris temtata + discessione Iosephi tamen uiuacitate inter urbes Iudaeorum socias attinebatur. + Tranquillioribus enim consiliis sua defendere quam aliena incursare malebat. +

+
+ +[cap. 4] + +

+ At uero Periates Niger et Babylonius Sylas et Iohannes Essaeus, + omne quod erat in Iudaea pubis ualidae congregantes, Ascalonem petunt, amplam tamen et muris + subnixam ualidis urbem, sed opis subsidiique indigam, quae DCCXX stadiis ab Hierosolymitana + urbe discernebatur et odiis ingentibus. Propterea Iudaei inimicam sibi urbem diruere cupientes + collecta manu inuolauere. Praeerat urbi Antonius minore numero Romani exercitus quam resisti + posse Iudaeis aestimaretur. Sed uir acrioris consilii et ex + aequo prudens bellator diffusos et numero magis quam uirtute fidentes eductis equitibus + transire ad urbem sinit. Deinde incursat progressos, fatigat sequentes, confertos dissupat, + turbatos fugat totoque campo insectatur palantes. Alii uersa uice urguentur ad muros + interclusa fugae copia, alii diuersa petunt sed circumuenti ab equitibus obtruncantur. Multi + supra se ruunt et se inuicem impetu suo sternunt. Itaque usque ad uesperum caesi amisere ex + suis X milia uirum Iohanne et Syla ducibus pariter extinctis. Pauci autem Romanorum eo + uulnerati proelio. Nec tamen repressa est Iudaeorum temeritas + sed incanduit. Nam dolor audaciam accendit et labes ulciscendi cupidinem prouocauit. Armantur + itaque maiore longe furore necdum sauciorum sanatis uulneribus et congregatis pluribus quam + uice priore inruunt, sed eos dispositis insidiis exceptos, priusquam in manus uenirent, + claudit circumfuso equitatu Antonius et circumuentos praecepit sterni. Caesa iterum VIII + milia, reliqui fugati. Niger ipse elapsus in munimentum se contulit. Turris erat, saepta + undique ualido saxo, quam Romani quia excindere non poterant adpositis ignibus circumdedere. + Ea incensa in speleum quoddam de turre transgressus hostem latuit, ignem euasit, Romanisque + securis quod ipse simul incendio consumtus foret, post tertium diem quaerentibus suis corpus + eius ad sepulturam uiuus et uigens redditur. Atque ita cum magno gaudio Iudaeis seruatus ex + hoste repraesentatur. +

+
+ +[cap. 5] + +

+ Vespasianus interea superato Hellesponto Bythiniam Ciliciamque + transmittens, ubi Syriam attigit, legiones ceterasque militares copias quas in ea repperit + Antiochiam deduxit. Vrbs ea Syriae sine retractatione prima + ideoque metropolis habetur, condita ab his qui Alexandro Magno bellanti adhaesere, conditoris + sui nuncupata uocabulo. Situs urbis: porrecta in inmensum longitudine, in lato angustior, quia + praerupto montis a laeua artatur, ut extendi ulterius metandae urbis spatia nequirent. + Necessitas locum signauit, quia per occulta et deuia inrumpentibus Parthis mons celsior + latibulum daret, ex quo se inopinato aduentu et promtiore impetu in imparatam Syriam + effunderent, nisi ciuitas monti uelut claustrum obiaceret exitusque obstrueret aduenientibus, + ut si quis barbarorum ascenderet, statim e medio urbis sinu prospectaretur. Denique ferunt, + cum ludi scenici in ea urbe celebrarentur, quendam actorem mimorum eleuatis oculis ad montem + Persas uidisse aduenientes et dixisse continuo: ‘Aut somnium uideo aut magnum periculum. Ecce + Persae’. Ita mons urbi praeminet, ut nec theatri altitudo ad prospiciendum montem impedimento + sit. Fluuius eam medius intersecat, qui a solis ortu oriens non longe ab urbe in mare + conditur, quem de originis suae tractu Orientem ueteres appellauerunt, ut uulgo putetur locis + nomen dedisse, cum inde acceperit. Cuius fluentis ipso impetu frigidioribus et zephyris + assiduo per ea locorum spirantibus tota ciuitas momentis prope omnibus refrigeratur, ut + Orientis in partibus Orientem absconderit. Intus dulces aquae, foris finitimum nemus intextum + cupressis crebris fontes atque uberes. Daphnen uocant, quod numquam deponat uiriditatem. + Frequens et laetior populus ut pleraque Orientis facetiorque prope omnibus sed propior + lasciuiae. Vrbs tertio loco ante ex omnibus, quae in orbe Romano sunt ciuitatibus aestimata, + nunc quarto, postquam Constaninopolim excreuit ciuitas Byzantiorum, Persarum quondam caput, + nunc repulsorium. De situ urbis satis dictum puto. Neque enim describendis eius aedificiis + immorandum uidetur. Cuius a tergo cum orientem dixerim, satis liquet a laeua meridiem iacere, + a fronte Europam occurrere, in dexteram septentrionales gentes degere Caspiaque regna haberi, + quae ante promtissima ad incursandam Syriam erant. Sed postquam Alexander Magnus Caspiam + portam Tauri montis praerupto inposuit atque omne interioribus gentibus interclusit iter, + memoratam urbem quietam reddidit, nisi forte motus Persicos suspectantem. + In ea urbe Agrippa rex cum omni uirtute sua expectabat Vespasianum + aduenientem, nec diutius moranti comitatu adhaesit. Coniuncto itinere Ptolomaidem petere + coeperunt. Ad eam urbem occurrere inhabitantes Sepphorim pacem Caesentio Gallo iam dudum + initam firmari a Vespasiano petentes. Quorum laudata prudentia, quod saluti propriae + consuluerint non lacessendo Romanos, atque accepta fide, et in amicitiam recepit eos et + additis peditum equestribusque auxiliis fouit securitatem, ne forte destitutionis commoti + dolore insurgerent in eos belli excitores, cum uelut claustrum quoddam Iudaeae, Sepphoritanis + sese Romano imperio offerentibus, resolueretur, ut in eam peruium iter hosti pateret quae ad + custodiam totius gentis oportuno quodam in hostem obiectu occurreret. Erat enim praeter + oportunitatem loci munitioris etiam urbs Galilaeae maxima. Quae res admonuit ut cum duae sint + Galilaeae, una superior, altera inferior, conexae et coniunctae sibi, alteram ab altera + distinguamus. Sed prius de utraque dicendum. +

+
+ +[cap. 6] + +

+ Vtrique Galilaeae Syria et Phoenice adhaerent disterminantque + eam a solis occasu Ptolomais territorii sui finibus et mons Carmelus, qui erat ante Galilaeis, + nunc uero Tyriorum finibus adsociatus, cui conectitur Gabaa ciuitas, quae quondam Iudaeis + causa grauis exitii fuit. Ab oriente eam Ippene et Gadara suis finibus resecant; eadem autem + et Gaulanitidi regioni et regno Agrippae confinia praescripta ueteri aeuo fuere. A meridiano + latere Scythopolis et Samaria suis utraque excipiunt regionibus nec ultra fluenta Iordanis + patiuntur extendi. Septentrionalia eius a dextero latere Tyrus claudit omnisque regio + Tyriorum, cuius obiectu Galilaeae spatia definiuntur. Ipsae autem inter sese hoc distinguntur + modo, ut quae inferior Galilaea dicitur ab urbe Tiberiade usque ad urbem cui nomen Zabulon + supra maritima Ptolomaidis extenta longitudine diffundatur. Latitudo autem eius a uico Xaloth + qui est in campo maximo usque ad Bersaben haut dubie deducitur. Vnde etiam superiori Galilaeae + aperitur exordium, quoad uici Bachathe fines attingat; ipso autem uico etiam Tyriae terrae + fines determinantur. Longitudinis quoque eius initium uicus est Thalla, finis est Roth. Thalla + Iordani finitimus. Hinc intellegi datur, quantum se porrigant + spatia Galilaeae superioris, cuius initium Iordanes est, uel eius confinia. Hac igitur suae + magnitudinis aestimatione utraque Galilaea distinguitur. Terra autem pinguis, herbosa, diuerso + culturae genere nitens, distincta arboribus, ut quemuis alliciat ad sui gratiam et fugitantem + laboris ad studia culturae inuitet atque excitet. Denique nulla illic uel exigua terrae portio + uacat, frequentatur plerisque inhabitantibus. Crebrae urbes, uici frequentes, multitudo + hominum innumerabilis, ut exiguus uicus in suo tractu habeat XV milia inhabitantium. + Circumfusis quoque nationibus alienigenis utraque Galilaea circumdatur, et ideo genus hominum + bellicosum, a prima aetate exercitum proeliaribus temtamentis, abundans numero, audacia + promtum atque ad omnes belli artes paratum. Praestat tamen + magnitudine Perea regio, quae unde uocabulum acceperat, supra diximus. Maior haec sed utilior + Galilaea, quae tota exercetur, nec ulla pars eius fructibus infecunda est sed uniuersa terra + eius opima ac ferax, Perea autem diffusior sed ex maiore parte deserta quae mansuescere arando + nesciat nec asperiores facilis sulcos domare. Sed rursus portio eius mollis ad cultum, + fertilis ad usum, grata ad aspectum, mitis ad exercitium, insitiuis utilis pomis, omnia + ferens, ut campos eius distinctae in fronte praetexant arbores, in medio uenustent et + plerumque a nimio sole uel frigore defendant sata, maximeque olea uestitus ager aut uitibus + intextus aut palmis insignitus. Inenarrabile quanto decori sit, cum uento inpulsi palmarum + ordines concrepant et suauiores solito funduntur dactylorum odores. Nec mirum si omnis illic + gratia uiriditatis est, ubi amoenis fluuiorum meatibus, ex superiore decurrentium iugo + montium, superfusus ager rigatur, ut niueis fontibus scatens possideatur cum inuidia, + desideretur cum gratia. Longitudo eius a Macherunte usque Pellam id est a meridiano in + septentrionem, latitudo autem a Philadelphia usque ad flumen Iordanem hoc est ab ortu solis + aruis Arabiae praetexitur, in occasu autem usque ad Iordanem fluuium extendi manifestatur. + Samaritana quoque regio inter Iudaeam ac Galilaeam media iacet, + incipiens a uico cui nomen Eleas, deficiens in terra Acrabattenorum, natura consimili nec ullo + differens a Iudaea. Vtraque enim montuosa atque campestris est pro locorum diuersitate, neque + tota campis diffunditur, neque in locis omnibus montium rupibus scinditur, sed utriusque + qualitatis habet gratiam. Ad exercitium culturae solubilis terra et mollior eoque frumentis + utilis et prope circa fertilitatem soli nulli secunda, maturitate certe fructuum prior + omnibus. Nam cum adhuc alibi serantur frumenta, istic metuntur. Species quoque atque ipsa + frumenti natura haut usquam praestantior habetur. Aqua dulcis, decora ad speciem suauisque ad + potum, ut secundum elementorum gratiam aestimauerint Iudaei eam promissam patribus terram + fluentem mel et lac, cum spoponderit illis resurrectionis praerogatiuam. Et utrumque quidem + diuina pietas contulerat, si seruassent fidem, sed infidelibus animis utrumque ereptum hic + iugo captiuitatis, illic uinculo peccati. Nemorosa regio et ideo diues pecoris et abundans + lactis. Denique nusquam sic lacte distenta pecus ubera gerit, poma siluestria uel insitiua + super omnium regionum copias. Referta autem utraque uel Samaria uel Iudaea hominum + multitudine, ut mihi uideantur hinc illud interpretati Iudaei quod scriptum est quia nulla + erat in his sterilis et infecunda, cum hoc lex de meritorum fecunditate praescripserit et + uirtutum fertilitate. Principium Samariae de Arabiae finibus a + uico cui nomen Iordani, finis ad aquilonem uico Borceo. Latitudo autem Iudaeae a fluuio + Iordane usque Iopen. Incipit enim a fontibus Iordanis et a monte Libano et usque ad Tiberiadis + lacum dilatatur. A uico quoque Arfa initium longitudinis eius quae usque ad uicum extenditur + Iuliadem, in quo Iudaeorum pariter ac Tyriorum communis habitatio. In medio autem Iudaeae + ciuitas Hierosolyma quasi umbilicus regionis totius, ut prudentibus placuit, nuncupatur. + Abundans regio mediterraneis copiis nec fraudata maritimis, quia praetendit usque ad + Ptolomaidem et totum illud mare praetexit litoribus suis. Multae urbes sed inter omnes + Hierosolyma eminet, ita ut quasi caput in corpore non obumbret sua membra sed regat atque eis + tuitioni sit et pulchritudini. De Iudaea itaque et finitimis regionibus, oportuno licet + compendio, ea quae significanda fuerant non praetermisimus. +

+
+ +[cap. 7] + +

+ Sepphoritanis quoque tributa subsidia militaria regiones + finitimas incursabant, auctoritatem latrocinandi liberam sibi belli specie uindicantes, quod + imperio Romano a Iudaeis inferebatur. Vnde Iosephus exceptae acerbitatis iniuriam ulcisci + gestiens inruere in urbem Sepphorin sociato sibi plurimorum numero contendit, ut eos aut + reuocaret in societatem Iudaeae aut resistentes supremo, si posset, excidio labefactaret. Sed + utriusque conatus effectu excidit, quia nec dissuadere potuit Romanae coniunctionis electionem + nec urbem euertere, quam ipse talibus munimentis firmauerat, ut a Romanis quoque longe + praestantioribus expugnari nequiret. Cecinit itaque classicum temptata inruptio sine ullo + profectu atque in totam regionem bellum excitauit. Vastabant omnia die noctuque exurentes + aedificia, diripientes patrimonia, perimentes quoscumque bello habiles conprehendissent, + infirmos seruituti subicientes. Repleta erat Galilaea omnis incendio sanguine latrocinio, + nullius immunis miseriae et deformis rerum omnium specie, cum si quid igni aut neci + superfuisset captiuitati reseruaretur. Cuius malis illa quae paulo ante acerbiora aestimata + sunt praeferebantur. +

+
+ +[cap. 8] + +

+ Haec prolusio quaedam belli facta antequam Titus ueniret. Qui + simul ex Achaia Alexandream transmisit, perductis militibus secundum mandatum patris ad urbem + occurrit Ptolomaidem ibique conexis ordinibus quinto et decimo, addito etiam quintodecimo, qui + erant praecellentissimi, congregatoque uel Romano uel sociorum exercitu, atrox et memorabile + bellum coeptarunt. Nam ubi primis initiis Placido duce prospere + gestis secunda in aduersum cessere, profectus infestior Vespasianus cum filio de Ptolomaidis + finibus in Galilaeam sese inmersit. Cognitoque quod pacem abnuerent, quibus optulerat + condemnandae discessionis copiam si sibi consulendum putarent, Gadaram funditus euertit, + uacuam bellatoribus offendens, quod omnes ualidiores diffidentes infirmibus munimentis ad + munitiora sese contulerant. Repertis itaque non pepercit sed omnes necari iussit nulla aetatis + contemplatione, nulla infirmitatis misericordia, quod non tam iure belli quam Cestianae pugnae + dolore et effusis in Iudaeos odiis exsequebatur. Denique non solum urbem sed etiam uicos et + municipia exuri praecepit. Nec iniusta erat commotio, quia post tantam insolentiam emendandi + erroris facultatem dederat nec obtemperatum. Transierat ex ea + urbe Iosephus in Tiberiadem, priusquam Romanus exercitus adpropinquaret, sed plus formidinis + ex fuga quam fiduciae dederat ex praesentia. Hoc ipso enim territi sunt, quod bello aduersus + Romanos gerendo inparem se Iosephus arbitrabatur. Neque uero aliunde praesumsit, nisi forte + Iudaei studia belli deponerent: ea erat illi potior sententia. Si bellum eligerent, malle se + subeundo periculo fidelem ciuibus quam declinando proditorem uideri. Nihil enim magis cauere + quam ne commissum sibi honorem militiae turparet. Itaque scribit ad urbem Hierosolymam bellum + incubuisse, propereque rescriberent. Pacem an proelium mallent, consulendum mature. Haec + strictim significauit, nihil propense in alteram partem, ne aut bellator meticulosus aut + pertinax rebellio iudicaretur. +

+
+ +[cap. 9] + +

+ Rursus de urbe Tiberiade Iotapatam petit, siue quod munitior + ceteris esset et propterea in eam plurimi se contulissent bello promtiores, siue quod eo + Vespasianus plerosque ex suis direxerat qui munirent iter, quod per montes difficile + saxosumque asperum peditibus, equitibus autem inuium atque insuperabile foret. Denique diebus + IIII, ne angustiae officerent, reserata sunt uiarum strata, conpositum iter quo facilius omnis + exercitus transmitteretur. Quinto die transiit eo Iosephus deiectosque Iudaeorum animos + erexit. Vespasiano quoque ubi factum indicium eo Iosephum commeasse, incentiuum celerandi + itineris accessit, quod conficiendi belli compendium putaret, si dux et populus bello promtior + interciperetur. Aduenit itaque cum exercitu et primo die + curandis cibo militibus, ne ex itinere fatigatos cura belli incesseret, tempus dedit. Sequenti + die duplici acie uallauit urbem et tertio equestri ordine. Quod uidentes Iudaei, inclusos se + et obsessos undique nec ullum effugii locum, ipsa desperatione audaciam sumsere. Nulla enim + res promtiorem bello militem reddit quam necessitas proeliandi et praeruptum periculorum. + Vrguebat Vespasianus iaculis, urguebat sagittis. Missilibus + quoque plurimi Iudaeorum ultra muros progressi destinata feriendi arte uulnerabantur, manebant + tamen inpauidi. Temtabat omnia uirtus Romana, et maxime ubi infirmiora, aduerterat murorum + subsidia, illic maiore incumbebat manu. Pudor hos, illos armabat spes ultimae ferro sibi + aperire uiam salutis desiderantes. Grauia tolerabant Iudaei nec minora referebant temtamenta + audaciae. Peritia a Romanis cum uirtute, furor a Iudaeis cum temeritate certabat. Fessis + itaque, toto die illis pro salute, istis pro triumpho dimicantibus, nox proelium soluit. + Sequenti quoque die et tertio, quarto similiter et quinto + proeliatum acriter, sed, ut solet in ferentariis proeliis, plura uulnera quam neces + infarebantur, licet saepe et excursus a Iudaeis et a Romanis temtarentur inruptiones, quos in + iram accendebat pudor eo quod uictores Hannibalis et Antiochi omniumque gentium Iudaicis + proeliis immorabantur. Tanta erat Romanae uirtutis conscientia, ut non cito uincere pars uicti + aestimaretur. Sed aduersus naturam magis erant illis quam in hostem certamina. + Nam ciuitas praeruptis undique prope erat interclusa rupibus, non uallo et + fossa ut aliae urbes, sed profundis erat circumuallata praecipitiis, quae nec uisus hominum + conprehenderet, nec usus inuestigaret, et horror sollicitius intuentem magis magisque + inuolueret. Tantum ab aquilone in defectu montis unus ad urbem accessus arduo tamen ascensu + patebat. Quem Iosephus muro interclusit, propugnatoribus saepsit, ut inter murum inferiorem et + urbem superiorem periculosa inruptio fieret obsidentibus et intuenti inaestimabilis esset + cognitio superiorum. Ciuitas enim ipsa in montis supercilio sita circuitu finitimorum montium + uelut quodam naturali uallo circumdatur, saepto genitali abscondita, ut nemo prius illi urbem + esse intellegat, quam in ipsam urbem fuerit ingressus. +

+
+ +[cap. 10] + +

+ Vespasianus, cum uincere naturam nequiret, eam sibi ipse + adiumentum accensiuit, ut obsidione diuturna per inopiam potus et cibi cogeret obssesos ad + deditionem. Sed frumenti copia multo ante congesta, propulsabat periculum famis. Aquae erat + difficultas maxima quia neque ullus in urbe fons, et sollemnis siccitas, raris per ea locorum + imbribus, bibendi subsidium adtenuauerat. Ductus omnes aquarum obstruxerant ne in urbem + mearent. Augebat inopia auiditatem, repugnabat natura. Commentum Iosephus detulit, ut infusae + uestes muro suspenderentur, quo paulatim rorantibus aquis crederetur illis non deesse ad + potum, quod abundaret ad lauacrum uestimentorum. +

+
+ +[cap. 11] + +

+ Deiectus eo Vespasianus rursus ad expugnandam urbem accenditur, + omnem exercitum congregat, machinis murum quatit, pulsabat aries. Nomen hoc species dedit eo + quod ualidae ac nodosae arboris caput ferro uestitur eoque ut frons arietis praetexitur, quae + obductis lamminis turgescit et prominet. E medio eius quasi cornu procedit ferri solidioris. + Magnitudo arboris in modum mali naualis, quam non uentorum procella, non uelorum sinus + flectant. Ea suspensa funibus ad superiora atque robusta arborum nexis multorum manu ualida in + murum inpellebatur, deinde retrorsum ducta atque in staterae modum sustentata retinaculis + maiore impetu destinabatur, ut crebris ictibus fatigatum muri latus cederet cauatumque in + rupturis fenestram daret, qua Romanis uia in interiora urbis pateret. Primo igitur ictu murus + concussus est contremuitque omnis. Clamor ilico uniuersorum quasi expugnata urbe trepidantium, + ne repercussus murus fatisceret. Sed Iosephus saccos paleis + repletos in eum dimitti locum praecepit, in quem aries a Romanis intorquebatur, ut laxo + saccorum sinu elusa plaga omnis arietis emolliretur. Inlisa enim solidis solida nocent, + solutioribus euacuantur. Denique facilius solidiora mollioribus cedunt quam molliora + solidioribus. Nam et aquae alluuione scopuli soluuntur, nec ruina rupis ullum est damnum + aquarum, et iactis in freta molibus aqua suos usus reseruat, sed petra inter undas seruare + suos nescit. Harenam quoque marmoris ruina non frangit et marmor harenae ruina comminuitur. + Rettulerunt tamen etiam Romani quo commenta refellerent Iudaeorum, contis falces ligantes, + quibus dimissos inciderent saccos, quo uacuati paleis euirare arietis ictum nequirent. + Reparato itaque inpulsu machinae cum se Iudaei urgueri + uiderent, unus ex his Eleazarus ingentis magnitudinis saxum eleuans de muro super arietem + elisit tanta ui ut comminueret caput machinamenti. Exsiliens quoque in medium hostium rapuit + illud atque in murum ferebat intrepidus in conspectu aduersariorum et patens uulneri. Denique + iaculis quinque figitur, sed nequaquam conuersus ad uulnera quomodo ipse saxi ruina hostem + inuolueret intendebat. Adscendit itaque murum et uictor doloris stetit conspicuus tantae + praesumtionis ac super arietem se saxumque deiecit et cum eo corruit uictus quidem morte sed + uictor machinamenti, cum in se solus decesserit patriae, in machinamenti autem comminutione + totam urbem ab excidio seruauerit. Netiras quoque et Philippus in medium se iecere agmen, ut + auerterent quos petierant. Iosephus autem ignibus iactis ut + machinamenta omnia exureret breui consumsit plurima, sed consumta reparabantur. +

+
+ +[cap. 12] + +

+ Instabat Vespasianus, urguebat ita ut in talo feriretur iaculo + sagittae. Turbati sunt Romani, cum sanguinem ducis fluere cernerent. Exagitatus filius + cucurrit ad patrem, sed ille supra uim uulneris uirtutem animi gerens prohibet trepidare + filium magisque in proelium accendit milites, ut iniuriam ducis ulciscerentur. Ipse signifer + reuocabat exercitum et ad muros cogebat, ipse in bellum ceteros adhortabatur. Alii sagittis + alii telis alii ballistis hostem urguebant. Tanta autem erat + huius tormenti uis, quo saxa in hostem iaciebantur, ut percussus unus ex sociis Iosephi, qui + propteradstaret, comminuto capite rueret, occipitium eius ultra tertium stadium excuteretur, + mulier quoque aluo grauis percussa uterum supra dimidium stadii de intima sede secreti + genitalis excuteret infantem. Ad postremum cum uictor iam muros + Romanus miles succederet et in ipso aditu utrimque ualida manu decertaretur, sicut erant + conferti, oleo ardenti Iosephus perfundi Romanos iubet, quod facile a uertice ad ima defluebat + uestigia. Nec minor incendio flammae candentis olei feruor omnes artus depascebatur. + Succedebant tamen alii, plerisque etiam sudor profluus olei uim refrigerabat. Et quamuis + huiusmodi olei natura sit, ut cito calescat et serius conceptum deponat calorem, tamen + uictoriae studio abscondebant iniuriam. Ardebant animis ut nullum corporis sentirent + incendium, nec tanti aestimabant poenae feruentis dolorem quanti dispendium gloriae, si + tamquam exsortes triumphorum desisterent bello, qui duces fuerant periculorum. Vel sanguine + itaque suo restinguere incendium olei certabant. +

+
+ +[cap. 13] + +

+ Hac mora obsidionis etiam Iafae urbis quae uicina erat populus + insoleuerat, quod tam diu decernebatur. Vnde motus Vespasianus Traianum, qui praeerat ordini + quinto decimo ductoris officio, direxit cum M equitibus et duobus milibus uirorum militiae + pedestris. Qui sine retractatione profectus uir acer et bellandi artibus praeditus + conuenientem studiis suis euentum belli repperit. Nam cum esset ciuitas et natura loci saepta + et gemino muro circumuallata, non contentus tegere se populus eius munitionibus, occurrendum + Romanis putauit. Sed paulisper resistere ausi intra murum exteriorem recipere sese uolentes + hostem pariter recepere, nam cum ipsis festinantibus etiam Romani subintrauerunt. + Confugientibus quoque ad murum interiorem clausae portae, ne rursus Romani pariter + inrumperent. Ita auerso a se dei auxilio Iudaei proeliabantur, quo ante uincere solebant. Sed + offenderant scelestis flagitiis et ideo ab his poena debita reposcebatur, ut donarentur eorum + supplicia nationibus. Denique plures prope suis inter se bellis quam ab hostibus obterebantur. + Exemplo est Iafae populus, qui Romanis portas aperuit et sibi clausit. Nam ut primum murum + Romani inrumperent, ipsi patefecerunt, ut secundum murum Iudaei non penetrarent, Iudaei + clauserunt. Receptus itaque hostis est, socius exclusus, receptus ille ne percussor deesset, + exclusus iste ne periturus euaderet. Intra duos itaque muros caedebantur Iudaei manu comminus, + de muro eminus. Plerique enim Romanae militiae uiri constricti angustiis murum ascendebant + atque in subiectos tela iaculabantur. Itaque Galilaei suis quam hostibus infestiores rogabant + interioris muri uestibulo reciperentur, sed resistebant sui. Dimicabatur in portae limine + Iudaeis inter se pugnantibus. Isti inruentem cuneum gladiis excipiebant, illi resistentem. + Moriebantur saeua inprecantes sibi inuicem et minora se meritis suis perpeti supremis uocibus + adtestabantur. Itaque extincta sunt XII milia virorum omnium proeliatorum. Ratusque uel nullum + iam sibi repugnaturum uel facilem urbis expugnationem, ueteris uir disciplinae, summam + uictoriae Traianus Vespasiano reseruauit misitque ad eum postulans ut filium suum dirigeret + Titum, qui finem proelio daret. Quo aduentante facta inruptio caesique multi mortales, nec + sine labore ac periculo uictoria cessit Romanis. Quibus ingressis murum interiorem obicere se + quicumque erant bello idonei et in angustiis positi anceps bellum uictoribus efficere, + pugnantibus desuper uirile ac muliebre secus ac saepe etiam in suos saxa atque omnia quae + forte reppererant telorum genera iaculantibus. Denique sex horis in ipso fine quasi ab exordio + pugnatum. Ad postremum caesis, qui constiterant repugnaturi, itum in ceteros sine ordine sine + modo sine misericordia. Senes cum adulescentibus iugulabantur, mulieres uel paruuli reseruati + non ad ueniam sed ad seruitutem, masculi omnes interfecti nisi quos pueritia aut infantia + defendit. In praedam ducta sunt II milia CXXX mancipia, domini cum seruulis aequa iam sorte + condicionis quos captiuitas pares fecerat. +

+
+ +[cap. 14] + +

+ Nec Samaritae inmunes miseriarum fuere. Nam cum secundum + consuetudinem suam montem Garizim, qui erat illis sanctus, congregati ascendissent, ubi + adorare solebant — unde et in euangelio dicit Samaritana: patres nostri adorauerunt in hoc + monte, et responsum est ei: ueniet hora, quando nec in hoc monte neque Hierosolymis adorabitis + patrem. Debebatur enim ut cessaret superstitio et uera religio succederet, euacuaretur umbra, + ueniret ueritas, ut iam non in monte sicut Samaritani, non Hierosolymis ter in anno sicut + Iudaei, sed in spiritu in omni loco eleuans puras manus omnis homo adoraret deum et in nomine + Iesu genu flecteret–, cum igitur, ut supra diximus, in monte collecti secundum suos ritus + manerent, belli autem minas praetenderet ipsa congregationis species uel sensus eorum, qui nec + malis finitimis resipiscebant, multo autem amplius prosperioribus Romanorum successibus per + inuidiam commouerentur ac prope tumultum res essent, consultius aestimatum est praeueniri eos + ne in maiorem pestem erumperent. Vocatoque praefecto ordinis quinti, cum tribus milibus + utriusque militiae uiris eum Vespasianus direxit. At ille ascendere montem primo exordio + periculosum ratus, erant enim simul iuncta terrori multitudo populi et praeruptum naturae, + circumdedit exercitu montis confinia et toto die deferri fecit custodiam ne quis aquatum + descenderet. Cum igitur tantam hominum constipationem uexaret sitis, quae magis ac magis aestu + exardescebat, et plerique seruituti se uel etiam neci mallent offerre ne uel fame uel siti + perirent, Cerealis, hoc enim nomen praefecto, ex descendentibus uniuersos aestimans + defetigatos cinxit montem agmine militari, pollicens salutem si arma deponerent, recusantesque + iussit ferire. Itaque extincti sunt illic XI milia DC uiri. +

+
+ +[cap. 15] + +

+ Iotapatae quoque quadragensimo et octauo die facta inruptio + primo diluculo, cum adhuc multo superioris diei fessi labore requiescerent. Primus omnium + Titus cum Sabino ingressus ceteris uiam praebuit. Conprehensisque superioribus locis in + angustiis platearum passim et ignari adhuc factae inruptionis feriebantur. Alii in suis + stratis, alii expergefacti, alii uigilantes sed inedia ac somno soluti, poenas dabant. Adhuc + tamen totam urbem uis latebat malorum. Sed ubi exercitus ingressus militari infremuit ululatu, + ad solum fere subeundae mortis affectum insurrexerunt. Et si qui superiora petere temtauerant, + repulsi caedebantur, et quibus ulciscendi uis subpetere poterat, ipsa coartatio uindictam + ademerat, et si qui resistere parabant, inruentibus supra se aliis bello abscondebantur. Alii + multo fessi certamine dimissis manibus sese offerebant uulneri, ut uel morte tam feralibus + malorum suorum spectaculis eriperentur. Hac deceptus securitate + pereuntium centurio Antonius rogatus a quodam, qui in spelea confugerat, ut ei dexteram daret + obsidem ueniae et salutis sequestram, porrexit ilico doli neglegens et, uae miser! nimium + securus triumphi. Sed ille incautum spiculo ferit et statim transfigit, ne inpleta esset + Romanis uictoria. Ipso die interfecti omnes quicumque inuenti, + sequentibus autem diebus etiam de hypogeis et ceteris defossis specubus producebantur uel + ibidem extinguebantur exceptis paruulis ac mulieribus. Caesa per omnes dies XL milia, quae + numero conprehensa sunt, in captiuitatem deducti mille CC. Euersa et igni exusta est ciuitas + et castella eius omnia anno imperii Neronis XIII°. Iosephus + interea in lacu quodam inter fauillas urbis delitiscebat haut inscius quod studiosius quasi + dux aduersi agminis requireretur. Egressus secundo die, ubi saepta aduertit omnia, reuertit in + lacum. Tertio die mulier quaedam reperta cognitas sibi Iosephi latebras quaerentibus + demonstrauit. Sed in lacu pariter XL uiri qui eo confugerant sese tegebant. Qui ubi + aduerterunt Iosephum primo per Paulinum et Gallicanum a Vespasiano ad spem salutis uocari, + postea per Nicanorem, qui Iosepho ueteris amicitiae gratia copulabatur et ideo, missus ut + dexteram daret, promtius officium mandati muneris exsequebatur, circumfusi Iosephum talibus + adoriebantur sermonibus. +

+
+ +[cap. 16] + +

+ ‘Nunc maior Iudaei nominis temtatur ruina, nunc fauilla + taetrior, quae sepeliat et abscondat splendidissimae disciplinam prosapiae atque omne decus + subruat, quando Iosephus ad triumphum captiuus reseruari iubetur. Quid sibi uolunt tam sedula + subito inuitamenta hostium? Quid dona salutis spontanea? Rogantibus uitam aliis non + pepercerunt: Iosephus arcessitur, Iosephus rogatur ut uiuat. Metuunt uidelicet ne pompam + amittant triumphi, ne desit quem spectet Roma captiuum, quem catenatum Vespasianus ante currum + suum dirigat. Ad haec ergo ludibria uis reseruari? Et unde triumphabunt, si dux eorum defuerit + de quibus triumphatur? Aut qui triumphus, si amicitia datur uictis? Ne credas, Iosephe. Vita + tibi promittitur, sed parantur grauiora morte. Vicerint te Romana arma, non capiat + fraudolentia. Atrociora sunt dona eorum quam uulnera, illa enim captiuitatem minantur, haec + libertatem reseruant. Inflecteris, Iosephe, et animi quadam fractus mollitia uis esse patriae + superstes? Vbi est doctrina Moysi, qui se de libro caelesti deleri petebat, ne plebi domini + superuiueret? Vbi est Aaron, qui inter uiuos ac mortuos medius stetit, ne mors uiuentem + populum saeuo contagio depasceretur? Vbi est regis Saul et Ionathae deuotus patriae animus et + mors illa pro ciuibus suscepta fortiter, gloriose expetita? Filius patrem exemplo inuitauit, + pater filium mortis proposito non dereliquit. Qui cum posset uiuere, maluit se interfici quam + ab hoste triumphari. Hortabatur armigerum suum dicens: percute me, ne ueniant incircumcisi + isti et percutiant me et deludant me. Quia armiger timuit, ipse se gladio transuerberauit, + dignus quem Dauid spiritu prophetico uindicaret, quia se de genere Amalechita de eius morte + falso iactauerat et gloriam uiri, qui se ipse hosti exemerat, inminuendam putauit, ut a se + interfectum mentiretur, dignus etiam quem tantus laudaret propheta dicens: Saul et Ionathas + speciosi et carissimi inseparabiles in uita sua et in morte non sunt separati, super aquilas + leuiores, super leones potentiores. Ipse quoque David, cum populum percuti ab angelo uideret, + in se uoluit caelestem deriuari uindictam, ne pereunte populo reseruaretur. Postremo ubi lex + diuina, cuius interpres semper fuisti, quae pro hac breui uita perpetuam iustis promisit + inmortalitatem? Vbi Hebraeorum deus, qui docet iustos mortis contemtum habere, refugere etiam + debere terrenum habitaculum, reuolare ad superna, ad illam regionem paradisi, ubi pias animas + deus sacrauit? Nunc demum cupis, Iosephe, uiuere, quando non oportet, immo nec licet, immo + quod maius est non decet? Et carpere desideras lumen istud, ausim dicere, seruitutis quod in + aliena potestate est? Vt id quando uult Romanus eripiat, quando uult carceris tenebris + obducat? Vt optes hinc fugere nec liceat mori? Et quo pudore ad eos ibis, quibus persuasisti + pro patria mori? Quam excusationem habebis quod tam diu resederis? Expectant quid agas, dicunt + iam profecto: quid moratur Iosephus qui praeuenire debuit? Cur tam sero sequitur? Cur + discipulos suos quibus pro libertate moriendum suasit imitari recusat? Perferemus certe nos + quod seruire elegeris adsertor libertatis, quod mancipium te Romanis addixeris, quod + captiuitatem libertati praeposueris? Sed esto uelis uiuere, quomodo hoc impetrabis ab his, + aduersus quos totiens proeliatus es? Quomodo te intuebuntur, quibus oculis, quibus animis? + Quomodo iratis dominis etsi liceat uiuere uoles? Aut quis non proditorem patriae credet + fuisse, cui mercedem solutam proditionis uidebit? Vtrum malis elige. Horum alterum sit necesse + est: uita tua aut praemium proditionis erit aut seruitutis supplicium.’ His dictis intentarunt + gladios addentes: ‘Si adquiescis mori, quasi amici ministerium praebemus, si recusas, quasi + proditi ultionem exigimus.’ +

+
+ +[cap. 17] + +

+ Ad haec Iosephus refert: ‘Et quis uelit esse tantae mortis + superstes? Quis eligat fieri heres doloris? Quis animam suam nolit ex isto corpore mortis si + liceat absolui? Sed non licet soluere nisi ei qui ligauerit. Naturae uinculo coniuncta est + anima corpori. Quis auctor naturae nisi omnipotens deus? Quis hoc animae et corporis nostri + deo placitum contubernium interrumpere ac dissociare audeat? Si quis inposita manibus suis + praecepto erili uincula sine arbitrio domini sui detrahat, nonne is graui pulsasse iniuria + suum dominum condemnabitur? Dei possessio sumus, deo seruitium debemus; quasi serui expectemus + imperia, quasi uincti reseruemus uincula, quasi fideles bonum depositum custodiamus. Non + recusemus uitae istius munus quod dedit nobis, non refugiamus donum caeleste. Si hominis data + reicias, contumeliosus es: quanto magis seruare debemus quod a deo nostro accepimus? Ab ipso + itaque accepimus quod sumus, ipsius quoque debet esse ut quamdiu uelit simus. Vtrumque enim + ingrati est et citius discedere quam uelit et diutius uiuere quam uoluerit ipse, qui uitam + donavit. Numquid ante festinauit Abraham? Numquid ante ascendit Abarim Moyses quam diceretur + ei: ascende in montem Abarim? Sed dictum est ascende, et ascendit et mortuus est. Quasi bonus + seruulus expectauit domini praeceptun. Ipse Iob qui dixit: pereat dies illa in qua natus sum, + tamen in uulneribus et doloribus positus uitae huius uincula non disrumpebat, sed ut + liberaretur rogabat dicens: ut quid datum est in amaritudine lumen, uita autem in doloribus + animas? Laudabat utique mortem cum diceret: mors uiro requies, tamen non praeripiebat sed + postulabat ut scriptum est: concutior omnibus membris et quia sum impius quare non sum + mortuus? Cur de uentre matris non in sepulchrum decidi aut numquid breue tempus uitae meae? + Dimitte me requiescere paululum. Alius quoque sanctus dicit: educ de custodia animam meam. + Petit euadere, petit ex hoc corpore quasi de quodam liberari carcere. Nullus tamen sanctorum + sibi ipse usurpat, nullus praeripit. Si lucrum est mori, furtum est usurpare ante expectatum, + si bonum est uiuere, sacrilegium est repudiare antequam reposcatur. Sed gloriosum putatis in + bello mori. Nec ego abnuo bonum esse pro patria, bonum pro ciuibus in bello mori. Sed belli + lege offero iugulum, si hostis petat, si mucronem Romani demergant, quibus de nobis deus + uictoriam dedit, quibus propter peccata nostra nos adiudicauit. Nec mihi blandior quod + parcendum spondeant. Vtinam fallant! Vel hoc lucrum feram quod me sic timuerunt ut fallerent, + uel hanc ultionem referam quia frangunt fidem. Malo illorum latrocinio perire quam meo. + Latrocinium meum est si mihi ipse intulero manum, si hostis, beneficium. Ergo istud cum + beneficium dare possent interimendo, sic dandum putauerunt: quod in potestate habebant ut + captiuum occiderent latrocinati sunt. Sed pollicemini mihi manus uestrae ministerium. Reuera + percussor nobis defuit, ut nostro scelere pereamus. Nolo meo, nolo uestro scelere perire, quod + plus est quam meo, nolo mutuo. Hoc est enim, unumquemque nostrum sibi manus inferre, uicariae + necis mercedem soluere, ut non solum pro suo quisque sed etiam pro alterius sanguine scelus + debeat. Verum regis Saul exemplum promitur, eius certe qui et aduersus uoluntatem diuinam rex + postulatus est et offensam meruit dei, unde etiam cum uiueret successorem accepit. Egregium + exemplum uiri cui defuit dei gratia. Et tamen uoluit mori, quia iam non poterat uiuere. Voluit + tamen et ipse ut eum socius occideret, sed ille scelus putauit, recusauit ministerium. Non + ergo usus consilio sed destitutus ministerio fecit, ut ipse gladium in se conuerteret. Si + timens fecit ne sibi inluderetur, quid laudas quod timoris est? Si non timuit, cur primo aliud + elegit? Ego nec inludentes Romanos timeo nec mentientes. Saul tantum se solus peremit, non + Ionatha, non quisquam alius in nostris scripturis. Quid mirum si potuit se perimere, qui + potuit etiam filium occidere? Aaron inter uiuos ac mortuos stetit, et hoc uirtutis est non + temeritatis. Non enim mortem sibi intulit, sed mortem non timuit, qui eam corpore suo reppulit + et serpenti in omnes obstaculo fuit. Non ego quidem Aaron sed tamen non degener ab eo en + offero manus, feriant ut uolent. Si possum eorum manus timere, dignus sum qui manibus peream + meis. Si parcunt illi aduersario, cur ego non parcam mihi? Si quaeritis cur parcere uelint, et + in hoste uirtutem mirantur. Tanta est enim uirtutis gratia, ut frequenter etiam hostem + delectet. Nostis etiam ipsi quanta intulerim exitia Romanis, quo modo uictores omnium gentium + Iotapatae ignobilis urbis diuturna obsidione ab Hierosolymitanae ciuitatis excidio auerterim. + Breui damno totius belli aleam lusi. Didicerunt ceteri meo periculo pacem optare. Fortasse ad + hoc reseruamur ut non deterreantur ceteri sed prouocentur. Sed suaue adseritis mori pro + libertate. Quis negat et illud? Tamen dulce uiuere cum libertate. Nam qui amicitiam offert + libertatem promittit. Quodsi seruitutem inferat, tunc erit certe oportunior moriendi uoluntas + si oportuerit mori. Nunc autem uitam offerunt, nolunt occidere. Timidus autem est et qui non + uult mori quando oportet, et qui uult quando non oportet. Quis enim ignorat femineae + libertatis esse et muliebris formidinis, ne moriare, mori uelle? Denique pauidae mulieres, ubi + aliquod imminere sibi periculum cognouerint, solent se praecipitio dare. Angusti enim animi + molem formidinis et metum mortis sustinere non queunt. Vir autem patiens, qui praesentia non + timet et futura cogitat, nescit trepidare ubi non est timor. Denique scriptum est quia animae + effeminatorum esurient quae cibum utique uirtutis non habentes esuriunt, ideoque ad mortem + ante tempus festinant. Neque enim repletus cibo gratiae spiritalis sibi ipse manus inrogat, + cum scriptum sit quia os inprudentis mortem invocat. Et iterum scriptura dicit: et qui non + curat se ipsum in operibus suis, frater est eius qui se ipsum exterminat. Condemnatur ergo qui + se ipse percusserit. Quid enim tam contra legem naturae? Quid etiam contra naturam omnium + animantium? Quibuslibet, feris licet atque agrestibus, insitum est se amare. Naturae enim lex + ualida est uelle uiuere nec sibi mortem adsciscere. Denique ferro in se armari omnia genera + animantium nec si uelint possunt. Informem leti laqueum homines inuenerint, ferae nesciunt. + Sed morsus ferarum arma sunt, dentes earum gladii. Quando tamen quisquam audiuit, quod sibi + aliqua fera proprio morsu membrum ademerit? Aduersus alios faucium suarum armis utuntur, + aduersum se osculis. Nobis quoque quid tam dulce quam uita, quid tam inimicum quam mors? + Denique qui uitam protexerit patronus est, qui mortem adpetere temtauerit insidiator est. Quod + ergo in aliis exsecramur, si nos adpetant, ipsi nobis uolumus inferre? Et quod ab aliis pro + poena exigimus, hoc ipsi nobis inrogamus pro gratia? Et gubernatorem, si commissam sibi nauem + saxo inlidat, persequimur, nos commissum nobis nostri corporis gubernaculum ferro extinguimus + et uoluntario naufragio addicimus? Sed obicitis mihi mortem maturam, cum in potestatem hostium + fuero deductus. Quid ergo lucrifaciam, si quod ab hoste metuo hoc ipse mihi inferam, cum + possit accidere, ut quod suadetis mihi facere non faciat inimicus? Huiusmodi istud est, ac si + uidens gubernator tempestatem futuram tempestatis gratia declinandae nauem fluctibus mergat. + An quia grauiora supplicia exacturus est aduersarius, ideo praeueniendum putatis? Vel quia + strenuum arbitramini ut in nos ipsi ferro utamur? Sed iam inbecillitatis suffugium est, non + uirtutis tropeum, captare lucrum suppliciorum. In hoc igitur inhaeremus, quod nec insignia + habeat fortitudinis nec profectum utilitatis? Quid autem adtexam uiolari depositi religionem? + Deus omnipotens thesaurum nobis optimum dedit atque inclusum in hoc uase fictili et + consignatum commisit nobis custodiendum, quoad ipsi placeat reposcere. Nonne in utroque crimen + est uel reicere depositum non reposcente qui dederit uel reposcenti negare? Si hominis + depositum uiolare [poena] infamiae est, quanto magis uiolare depositum dei? Depositum + dei anima est in hoc corpore, anima quae mortis istius capax non sit. Non enim ullo mortis + uinculo adstringitur atque inligatur, sed uidetur mortem operari, cum soluitur corpore atque a + commisso sibi contubernio seiungitur. Cur igitur ante repetitum depositum mortem inrogamus et + animam quasi inutilem nobis remittimus atque e domo nostra excludimus et corpus sine decore et + gratia sui in terram resoluimus? Cur exeundi hinc praeceptum non expectamus? Miles tesseram + expectat, seruus imperium. Si quis horum sine praecepto exierit, alter desertor, alter + fugitiuus est. Qui hominem fugit poenae obnoxius est, quamuis inprobum fugerit dominum. Nos + optimum omnium fugientes possumus non adstringi impietatis flagitio? Num etiam illud praeterit + nostram opinionem, quod adposuit deus angelum in circuitu timentium eum? Est ergo qui + prohibeat nisi praeceptum acceperit. Si nullum praeceptum, nullum uiaticum. Et quomodo + peruenimus sine uiatico? Quis nos recipiet in illo puro et secreto loco? Quis nos admittet ad + illa sanctarum animarum consortia? Adam latebat, quia praeceptum dei praeuaricatus est, + exclusus est de paradiso, quia non seruauit mandatum. Dicitur ei: Adam, ubi es? Quasi ei qui + fugerit, quasi ei cuius apud deum non sit praesentia. Nonne et mihi dicetur: ubi es, qui + praeter praeceptum venisti, quem ego naturalibus uinculis non relaxaui? Tollite eum in + tenebras exteriores, ibi erit fletus et stridor dentium. Haec non solum moribus hominum sed + etiam legibus interdicta accepimus. Namque alii insepultos proici iubent eos qui in se ferrum + deiecerint. Dignum est enim ut qui patris imperium non expectauerunt priuentur, quasi quodam + matris gremio, terrae sepulchro. Alii dexteram manum abscidunt defunctis, ut separetur a + membris sui corporis quae aduersus corpus suum uesano militauit furore. Sed hunc exitum + sacrilegi ferunt aut proditores uel percussores parentum. Qui uerum patrem non agnouerunt nec + se recognoscunt. Ideo aut penitus sepeliri prohibentur aut non toti sepeliuntur. Animas quoque + eorum non paradisus recipit sed inferorum tenebrae saeuaque supplicia. Haec mihi reputanti, + quamquam omnia erepta sint, sola tamen terrori ac formidini sunt, ne mihi ipse inferam, quae + nec hostis poterit inferre, et illa paradisi eripiam, quae Romanus adhuc non potuit eripere — + certe adcelerare poterit, non poterit auferre — quae sola inpatienter desidero. Non enim uitae + huius ulla me cupiditas tenet, in qua nec apud ciues nec apud hostes cepi quod delectaret. + Isti mihi pacem negarunt, illi patriam eripuerunt. Inter tot mala quid potest suauitatis in + hac uita superesse? Tu modo, omnipotens pater, qui naturae auctor atque arbiter es, honestum + largire exitum, tu rumpe naturale hoc uinculum, redde animam meam secretis suis. Extinctus sit + populus, ereptum ius, libertas infracta, non praeuaricabor tamen legem tuam ut moriar + iniussus. Expecto ut iubeas, expecto ut uolentem liberes. Multos habes tui exsecutores, a te + expecto imperium, ab exsecutore ministerium. Bonum est mori, sed si moriar ut Hebraeus, non ut + latro, non ut carnifex, non ut hostis. Victus sim licet bello, manebo tamen quod natus sum, ut + Abrahae patris hereditatem non deseram. Non transibo in numerum hostium, ut ipse meus + percussor sim. Offerre me hosti percutiendum sine pietatis possum dispendio, manus meas mihi + in hostem conuertere sine scelere non possum. An uero metus est, ne non liceat nobis secundum + legem uiuere? Reuera nunc magna libertas est quibus non licet secundum legem mori.’ +

+
+ +[cap. 18] + +

+ Haec Iosephus allegabat, quo euacuaret uoluntariae mortis + adsertionem. Sed illi qui semel sese morti deuouerant, quia uerbis resistere non poterant, + gladiis quasi ferituri ilico uirum circumstetere nisi adquiescendum putaret. At ille + circumdatus alium ducis reuocabat auctoritate et uirtutis conscientia ‹alium› seuero + obtutu conueniebat. Huius reuocabat dexteram, illius inflectebat iram, mulcebat consilii + salubritate. Diuersis modis unicuique inrationabilem extorquebat furorem. Etenim quamuis + ultima sors uicti dignitatem extorserat, non penitus tamen aboleuerat reuerentiam. Paulatim + itaque deponebantur manus, recondebantur gladii, tamen intentio perseuerabat. + Cum uideret unum a pluribus se obsessum teneri, siue casu quodam siue + consilio commentus est, ut minueret numerum repugnantium. ‘Committamus,’ inquit, ‘sorti + moriendi ordinem, ut se nemo subtrahat, cum sors conueniat uniuersos. Sortis istiusmodi + condicio sit, ut is qui sorte exierit ab eo qui sequitur interimatur.’ Itaque fore ut sors + unumquemque, non propria uoluntas morti adiudicet. ‘Stet igitur unusquisque sub sorte iudice + exsors sceleris et liber captiuitatis, ut non alieno arbitrio celeret nec declinet suo mortem + futuram. Nemo recusare poterit euentum, quem uel casus intulerit uel dei uoluntas signauerit.’ + Fidem fecit oblatio et uniuersorum adsensus sorti adquieuit. Quisque sorte est designatus, + paratam sequenti necem praebuit. Itaque accidit ut interemtis reliquis Iosephus cum altero + superesset neci. Manebat necessario ut aut sorte condemnaretur, aut certe si exitio superesset + sanguine socii contaminandus foret. Suadet ut sorti + renuntiarent. Sic domesticum euasit proelium et per Nicanorem ad Vespasianum deducitur. Fit + concursus ad eius aduenientis spectaculum Romanis fere omnibus confluentibus. Alii uidere + deiectum desiderabant, quem paulo ante in amplissimo honore positum summae rei praeesse + intuebantur, alii certabant capto inludere, alii uices rerum humanarum tam uarias atque + flexibiles mirabantur. Plerique consultius ingemescebant, qui in alienis casibus sibi posse + eadem accidere reputabant. Titus prae ceteris mouebatur ingenita animi mansuetudine, illum + dudum bellatorem superbum, subito potestati addictum hostium, alieni nutus sortem opperiri + uitae naufragum exulem spei incertum salutis. Tantum ualere momentum in proeliis, ut breui + casu dispares sui reddat, cum aut potentes eiciuntur aut adflicti leuantur. Itaque pars melior + eorum, scilicet qui honore potiebantur, mitiora consilia dabant. Maxima tamen portio salutis + apud patrem Iosepho Titus fuit. Vespasianus eum adseruari praecepit, ne forte laberetur. +

+
+ +[cap. 19] + +

+ Inde paucis post diebus Ptolomaidem repetit atque inde Caesaream + contendit, urbem Iudaeae maximam, sed magis gentilibus refertam inhabitantibus, unde cum + plausu et laetitia suscepere exercitum Romanum non solum Romanae societatis exoptata sibi + gratia, sed insito quoque odio plebis Iudaeae, cuius principem Iosephum oportere puniri + maximis clamoribus uociferabantur. Quam Vespasianus ut uulgi iram sine iudicio conceptam + silentio dissoluit. Et quia ad hiemandum et tempus oportunum et ciuitas erat, duos ordines in + Caesarea constituit, decimum quoque et quintum ordinem in urbe Scythopoli ne Caesarea totius + onere exercitus adtereretur. Ideoque memorata urbs Dianae Scythicae consecrata, tamquam a + Scythis condita, et appellata ciuitas Scytharum ut Massilia Graecorum. Situs loci declarat + ingenita duritia conditores patentia magis camporum quam conducibilia habitationis usui + delegisse. Namque aperta et aspero hiemis et feruenti tempore aestatis plus laboris habent + quam delectationis, quoniam et hieme plus frigori patent et grauior in his locis aestatis + flagrantia est, in quibus solem totum recipiunt sine ulla arui uirentis amoenitate. Itaque + campestris et maritima regio memoratae urbis etiam aestu maris amplius uaporabatur. +

+
+ +[cap. 20] + +

+ Nec tamen a negotiis bellicis Vespasianus uacuus erat. Cognito + etenim diuersis ex locis ad urbem Iopen sese contulisse plurimos eamque oportunam sibi ad + excursus piraticos reparatis aedificiis, quae a Cestio destructa fuerant, instaurauisse, + quoniam uastata regione subsidium alimoniae mari quaerebatur, diligenter explorauit omnia. At + illi statuentes huiusmodi nauigia, quae usui praedonum adcommoda forent, speculati commeantium + transitus, uniuersa prope Phoenicis atque Aegypti commercia populabantur, adeo ut crebrae + praedationes terroribus omne illud mare clauderent atque indubii periculi metu nauigandi usus + interciperetur. Quo conperto pedestris militiae manum et equitum plerosque pergere iubet et + nocte Iopen ingredi. Quod facile factum fuit, cum custodia nulla ciuitati praetenderet, + quoniam euersae urbis fama nullas excitatura Romani curas ducis aestimabatur. Praesentes erant + tamen sed non ausi resistere atque ingressum negare Romanis aduenientibus, nauigiis adscensis + ultra iactum progressi sagittae in mari pernoctauerunt. Res + postulare uidetur situm litoris quo praetexitur Iope breuiter exponere, ut quemadmodum sine + ullo proelio praedictae urbi secunda clades fuerit liquido manifestetur. Inportuosa est natura + ciuitas, cuius ad oram maris litus asperum directumque sed cornibus utrimque leuiter inflexum, + in quibus profundae rupes saxaque ingentia quae mari prominent, et cum de imo maris surgant, + in mare excurrunt tamen. Vnde etiam Andromedam illic fuisse, cum ceto obiectaretur, formae + locorum atque ipsae rerum species prodere uidentur, non mediocrem uetustis fabulis fidem + adcommodantes. Caedentibus itaque litus aduersis Boreae flatibus inmane quantum undae + adtolluntur, quae scopulis inlisae fragorem ingentem excitant atque in fluctus relapsae + inquietum illum maris sinum reddunt, ut plus periculi in portu quam in deserto sit. In eo + igitur fluctuantibus scaphis, quas ex Iope urbe productas supra diximus, ad matutinum flatus + uehemens ingruit, quem Melamborium per ea locorum nauigantes uocant, statimque inter se undis + inpellentibus scaphas miscuit atque inuoluit. Alias ruptis anchoralibus egit in petram, aliis + cum in aduersum mare uiolenter subrigerentur — saxosi litoris periculum uel a Romanis cladem, + qui se circumfuderant litori, nautis fugientibus — occurrit unda, quae praecelsa mole + supereminens oppressos demersit. Nec confugiendi erat ullus locus nec manendi spes, cum uentus + de mari expelleret, Romani urbe excluderent. Grauis erat nauigiorum sonus cum inter se + conliderentur, intolerabilis hominum gemitus cum frangerentur. Qui ubi uacillantibus alueis + uidebant mare inrumpere, alii se praecipitabant natandi periti, alii dum in adpropinquantes + exsiliunt scaphas in mare lapsi concursu alueorum proterebantur, plerique cum ipsis in + profundo sidebant myoparonibus, quos enandi fiducia destituerat. Minore tamen cruciatu quibus + ars deerat uel spes ulla temtamentorum, mors transigebatur. Ceterum nare adorsos conuulsa + nauium fragmenta crebris quatiebant ictibus lateribusque inlisa miseros artus foede mulcabant, + aut scopulis inpulsos inter ipsa amplectendi litoris uota mors sequebatur, qualecumque tamen + habentes solacium in terris perisse. Miseranda itaque facies erat, cum excusso infelicium + cerebro cautes aspergerentur, sanguine maderent litora. Cerneres infectum cruoribus mare, + repleta omnia cadaueribus. Et si qui forte euaserant adpropinquantes litori interficiebantur + aestimantibus Romanis, quod non ex locorum asperitate usuque uentorum in illis locis + desaeuiret procella, sed diuina indignatione praeter solitum conspirantibus uentis mare + inuolueretur, ne Iudaei euaderent, et ideo metuentibus eis parcere, quibus deus non + pepercisset. Fuere qui se ferro interficerent tolerabilius rati ferro quam naufragio perire, + alii qui contis trudere uolentes nauigia perforauerint, nonnulli qui lapsos in mare, si forte + orarent ut a nauigantibus eleuarentur, remis repellerent aut telo ferirent. Quod ideo non + praetermisi, quo clareat ab ipsis sibi Iudaeorum populis quam ab hoste periculum maius fuisse, + qui se ipsos interimebant, quasi exigua essent ad eorum exitium infesta simul omnia caelum + hostis mare rupes. IIII milia itaque quingenta defunctorum numerata corpora, quae despuerat + mare, sine bello capta urbs et excisa a fundamentis. Sic in + breui tempore secundo Iopen Romana manus diruit, quod iure Vespasianus praecipiendum putauit, + ne iterum illic piratica conderentur habitacula. Vnde et equitatum eo loci cum peditibus + paucioribus licet proficiscens reliquit, ut pedites in loco manerent, ne quid auderet + praedonum manus adsueta latrociniis, equites autem percursarent finitima regionis uicosque et + oppidula, quo penitus omnia ne conspirarent in aliquos ausus diruerentur. +

+
+ +[cap. 21] + +

+ Dum haec in Iope geruntur, quamuis procul Hierosolymitani + degerent, ne sic quidem a consortio cladis feriabantur. Auditis enim quae gesta a Romanis + fuerant in Iudaea et maxime quia Iosephum interfectum conpererant, primo, quia nemo de locis + ad eos index aduenerat, non credebant, deinde ducem tantum non temere in manus hostium + incidisse arbitrabantur. Et reuera nullus nuntius tantae cladis superfuerat et hoc ipso + supremi excidii fama, quia nullus index superfuerat, adstruebat perisse omnia, nihilque + resedisse uel ad indicium rerum gestarum manabat opinio quouis maior relatu, quod ipsa + incertos dum terrent silentia, credebantur omnia quae timebantur, tantumque aberat quominus + aliquid nuntiaretur, ut etiam quae gesta non fuerant adicerentur. Nam Iosephum quoque + interfectum fama adseuerauerat idque dolori maximo fuit uniuersis. + Sed ubi apud Romanos eum degere conpertum, tanto odio persequebantur, ut cuius primo mortem + dolebant eiusdem uitam uel ignauiae uel proditionis indicem detestarentur. Hinc maior in + Romanos commotio ut se de Iosepho ulciscerentur, et quo magis eorum res inclinabant, eo + amplius in bellum accendebantur. Vbi finis esse debuerat, inde exordium malorum capessebatur. + Nam sapientibus aduersi rerum exitus ad cauendum magis documento sunt, ne rursus eadem + accedant quae iam male cesserint, inprudentibus autem incentiuum miseriarum. Debuerat ergo + Hierosolymitanis causa sobrietatis esse sociorum periculum, sed quia noluerunt intellegere ut + bene agerent in exitium uertit. +

+
+ +[cap. 22] + +

+ Vespasianus tamen, ut et ipsa mora in melius consulerent sibi et + a labore exercitus paulisper requiesceret, roganti cessit Agrippae ut in urbe regni eius + Caesarea Philippi XX fere interponeret dies, simul ut aegra partium eius a commotionis et + discordiae furore resipiscerent, qui se interuentu regis suscipi posse, si converterentur, + cognoscere deberent, cum tam sedula officiorum foedera inter regem et Romanos interuenirent. + Denique Tiberias proxima Caesareae remedium non abnuit, sanitatem inuenit. Nam et ipsa graui + morbo dissidentis inter se plebis exaestuabat. Vnde Vespasianus III ordines ualidiores acciri + et Scythopolim petere directo in negotium filio decernit. Ea erat X urbium maxima uicina + Tiberiadis. Inde adpropinquare muris Valerianum cum L equitibus iubet, qui pacifica suaderet + et ad fidem societatis clausos uocaret, ut congregati exercitus terror auersos percelleret, + nuntius pacis uolentes inuitaret. Valerianus prope muros equo desiluit, eadem fecere etiam hi + qui simul propius accesserant. Quos pro numero spernendos arbitrati Iesus praedatoriae manus + princeps cum suis, qui pariter incessere ausi, repentina eruptione deturbant loco cedentiumque + simul quos deduxerat equos inuolauere dementes qui non aduerterent consultius Valerianum + cessisse insolentiae quam spolia de his qui pacem offerebant usurpauisse. + Denique seniores offensi facinoris acerbitate relinquentes urbem ad + Vespasianum precatum uenere, ne paucorum insolentia uniuersae plebi adscriberetur. Vespasianus + Traianum ilico ad urbem direxit, ut exploraret si populus insidiatorum temeritatem + auersaretur. At ille conuenientia populi studia seniorum precibus adnuntians fidem legationi + accumulauit. Ita petentibus uenia data, maxime quia sollicitum regem pro totius urbis statu + Vespasianus intuebatur, cuius fide interposita nihil tale ausuros postea, delicti gratiam + uolens cessit. +

+
+ +[cap. 23] + +

Inde Taricheas sollicito atque instructo agmine petit, eo quod + plurimum ad ipsam urbem propter munitionem loci confluxerat multitudinis. Et quia muro eam + uallauerat Iosephus, nisi qua pedestribus inuia Gennesari lacus fluctibus alluebatur, ideo + nauigiis congregatis anceps bellum fremebant: si terrenum inclinaret aduersum se proelium, ad + naues confugerent, si nauali certamine cederent, urbem reuiserent murisque sese ambientibus + defensarent. Consimilia utrubique praesidia uel in urbe Tiberiade uel Taricheis, sed Taricheis + perditiora ingenia; murus ualidior Tiberiadis, sed Taricheorum furor promtior, ut si necesse + esset miscerent omnia, naualia terrenis certamina, terrena classicis. Denique circumuallati + aduersa acie cum maiora auderent uiribus, nec aduersus Romanae dispositionis moderamina, + ueterani quoque exercitus uirtutem quicquam temeritas promoueret, priusquam aliquid exitii + subirent, uersi in fugam ad naues conuolauere. Quibus confertis tamquam densata acie + proeliabantur, ac si in terris manu res gereretur. In campo etiam multitudo innumerabilis + hostem praestolabatur. Eo cognito filium cum electis equitibus Vespasianus direxit. + Qui ubi se ingentibus circumfusum copiis uidit, ad patrem quidem rettulit + maiorem esse hostium multitudinem quam opinio conprehenderat, sed conuocatis quos secum + eduxerat bellandi incentiuum huiusmodi alloquio infudit. +

+
+ +[cap. 24] + +

+ ‘Viri’ inquit ‘Romani — meminisse enim uestri uos nominis et + generis proeliaturos decet, quorum manus nemo effugit qui in orbe Romano est. Vnde enim hoc + nomen uniuersis terris nisi uincendo dedistis? Meminisse etiam loci oportet, in quo nunc sitis + et aduersum quos Romani bellum geratis. In extrema enim parte orbis terrarum consistimus. + Tanta ergo terrarum spatia transeuntes nihil alienum uidistis. Quid enim uobis alienum, quorum + in possessione orbis terrarum est? Quidquid ubique est ius uestrum est, quidquid uniuersorum + incolatus tenet possessio uestra est — currebatis bene. Quis statuit uestros toto orbe + currentes triumphos? Quos non Hasdrubal Poenus, non Pyrrus Aeacides, non Brennus Capitolinis + uestibulis incumbens, non Persarum cateruae, non Aegyptiae phalanges statuere potuerunt, hos + statuit rebellis Iudaea ineruditam praeferens bellandi temeritatem, rixae quam pugnae aptior. + Neque tamen est quod uereor; sed plenum uerecundiae arbitror, quod uos uincendo defetigamini, + illi autem qui totiens uincuntur audaciam sumsere, lassari uos rebus secundis, cum illi + aduersis duriores sint. Adtollite igitur animos, Romani uiri, et aduersum cateruas hostium + freti patria uirtute exsurgite. Neque uos numerus moueat plebis Iudaeae, cum illos tot nostrae + uirtutis insignia non deterreant, quae longe numero ualidiora sunt. Neque enim ulla in + Hebraeis uel rei militaris scientia uel proeliandi peritia uel moderandi gratia, nullus + disciplinae usus, nulla tolerandi patientia. Solum in proelium deferunt mortis contemtum, sed + nemo umquam moriendo uicit hostem sed perimendo. Illi nesciunt arma nisi in bello, nos in pace + armis exercemur, ut in bello casus belli dubios non sentiamus. Insuetis enim euentus dubii, + ueteranis sollemnis triumphus. Quid enim aliud agimus cotidie nisi ut nobis numquam noua + proelia sint? Vnusquisque domi quasi in proelio exercetur, ut in proelio meditatio quaedam + certaminis sit. Denique non errauerit quisquam adserens quod meditationes nostrae bella sine + sanguine sint, bella nostra meditationes sint. Progredimur in bellum muniti undique, tegitur + galea caput, lorica pectus totumque clypeo corpus. Vbi feriat hostis Romanum militem reperire + non potest, quem ferro saeptum circumspicit. Aliis talia arma oneri sunt, nobis integimento, + quia usu leuantur. Aduersum inermos igitur ac nudos proelium nobis est. An uero metuimus ne + numero circumueniamur? Primum liber in proeliis equitatus est, cedendo atque insequendo bellum + proludit, et quamuis maximas acies circumcursat, et quibus libitum fuerit spatiis excedit. + Deinde in ipso pedestri certamine non tam plurium numerus conficit pugnam quam uirtus + paucorum. Multitudo enim disciplinae insolens ipsa sibi est impedimento in prosperis ad + uictoriam, in aduersis ad fugam. Virtus uero patiens et secundis ualescit nec usque aduersis + labitur. Accedit illud quod adsuetudo uictoriarum incentiuum nobis sit proeliandi. Nam etsi + illi pro patria pro liberis dimicant, non ideo promtiores eos esse quam nos oportet. Neque + enim minus est, immo haut scio an etiam amplius, pro nobis quam pro nostris decernere. Pro + nobis proeliamur, cum proeliamur pro gloria, ne minores simus eo quod sumus. Quis ergo dubitet + plus esse pro gloria decernere quam pro salute? Nobis autem bellum hoc pro existimationis + periculo est ne ius partum intercidat. Periclitamur etiam uictores gentium et principes orbis + terrarum Iudaeis pares uideri, quos ex aequo nobis in aduersarios constituimus, si non aliter + nisi pari numero congrediamur. Maiores nostri magnas hostium copias parua manu frequenter + fuderunt. Et quid nobis conferunt cotidiana exercitia, quid diurnus labor, si pares ad + proelium uenimus? Nuntiauimus quidem de numero patri, quia non licebat aliud, sed aduertat nos + non de periculo timuisse sed reuerentiam belli arbitro reseruauisse. Licet praelibare bellum + tenere hostem rapere uictoriam, dum adiumenta ueniunt, ne non tam superatos aduersarios + communi robore quam protectos nos uirtute sua iactent qui uenerint. Quo igitur ore in + conspectum patris ueniemus, si incipere bellum timuerimus? Quo pudore degener filius subibo + oculos tanti uiri, qui nesciat militem suum nisi uictorem uidere? Quomodo eius me filium + probabo, cum ille semper triumphator, ego etiam meo, quod grauius est, uictus iudicio, qui + hosti Iudaeo cesserim? Quid uobis fiet condemnato duce, quem uobis pater securus commiserit? + Sed malo de uirtute uos ducis quam de ignauia causas dicere. Proruamus igitur in aduersarios, + properemus, praeueniamus hostem. Primus in periculum excurram, uos sequimini ut depositum + patris custodiatis et commissum patris reseruetis. Ego autem non periculi socios exigo sed + consortes uictoriae. Vos tamen cauete ne oblatam uobis palmam triumphi aliis reseruasse + uideamini, uobis eripuisse. Certe si secus cesserit, malo me filium pater in uulneribus meis + recognoscat, si in militibus suis non recognouerit. Ponamus tamen offendi patrem proelii + adgressione. Quid igitur tolerabilius praeripuisse uictoriam an deseruisse? In praeripiendo + properatio fortitudinis est, in deserendo culpa ignauiae. Condemnet certe uictores pater, + reatum huiusmodi non reformido, malo reus esse triumphante republica quam laesa innoxius. + Vtinam Manlii Torquati filium uel in solo mihi liceat imitari periculo, quem securi pater + iussit feriri, quod contra imperium patris exercitum in hostem produxerit. Stabat hostibus + caesis adulescens amictus adoreis triumphalibus, sub carnifice mortis securus, quoniam + beatissimum putabat in uictoria mori. Quid enim inlustrius quam uitam triumpho claudere nec ad + incerta rerum reseruari post certam uictoriam? O expetendum prudentibus crimen uictoriae, + utinam et nobis hoc obiciatur quod uicerimus! Certe illo exemplo solus ego periclitabor, uos + triumphabitis. Et tamen non prohibuit pater nos pugnare, sed iussit, quos ad pugnam direxit. + Vnde magis indignaturum arbitror cessisse nos Iudaeis, cum possimus uincere, quam pugnauisse.’ + +

+
+ +[cap. 25] + +

+ Haec dicens primus equum in hostem egit, et cum clamore magno + secuti ceteri toto campo extendebantur, quo etiam plures aestimabantur. Traianus quoque cum + CCC equitibus missus a Vespasiano iam progrediente Tito superuenit. Nec diutius resistere + potuerunt Iudaei, cum uirorum contis et fremitu equorum perturbarentur. Conuersi itaque + diuersa alii, plerique urbem petebant. Emicat Titus et alios a tergo fugientes opprimit, alios + caedit palantes, uniuersos praeuerso itinere a muris repellit et obuius recurrentibus fugam + intercludit. Rursus tamen dum alii sternuntur, elapsi alii quibus urbs refugio erat. + Sed illic quoque acrius proelium. Nam qui de locis finitimis + adfluxerant a principio, pacem praeferebant, sed populus superueniens inuitis bellandi studia + extorserat. Inde intra urbem dissensio et tumultus grauis, quo strepitu excitus se conuertit + ad milites Titus. ‘Hoc’ inquit ‘est tempus, sanctissimi commilitones, quod expetebam. Inter se + hostes intra urbem tumultus serunt, foris caeduntur, intus digladiantur. Festinemus dum adhuc + dissident, ne forte periculi metu in gratiam redeant. Itaque + ascendit equum quo desiluerat muris proximus et conuersus ad lacum per fluctus aquarum urbem + petebat. Primusque in urbem inruit et post eum ceteri. Statimque omnes qui interius erant + dispersi in fugam. Alii prosternebantur, alii ascendentes nauigia in lacum demergebantur, + caesi intus multi mortales. Sane qui de agris erant offerebant sese Romanis alienos culpae + adserentes, quibus pio moderamine Titus parcendum putabat solos urguens auctores rebellionis. + Misit etiam ad patrem equitem qui nuntiaret euentum uictoriae. + Quo delectatus Vespasianus et maxime filii triumpho, qui maximam portionem totius belli + confecerat quod aduersus Iudaeam gerebatur, eo contendit et iussit obseruari urbem diligentius + ne quis elaberetur, eo quod uniuersi poenae deberentur. Alio tamen die propter eos, qui in + scaphas sese contulerant, rates fieri iussit, quae sine mora factae, quoniam et siluae + finitimae et operarii plerique celerandi muneris facultatem dedere. +

+
+ +[cap. 26] + +

+ Namque lacus ipsius, uelut quodam maris ambitu, sinus + amplissimus in longitudinem CXL extenditur stadia, latitudine XL diffunditur, crispantibus + aquis auram de se ipso sibi excitans, unde Gennesar dicitur Graeco uocabulo quasi generans + sibi auram, aquae dulcis et ad potandum habilis, siquidem nec palustris uliginis crassum + aliquid aut turbidum recipit, quia harenoso undique litore circumuenitur. Et temperatior est + fluuiali aut fontis rigore, frigidior tamen placidae paludis aequore, eo ipso quod non in + stagni morem sternitur aqua, sed per diffusiora spatia lacus frequentius auris spirantibus + agitatur. Vnde et purior haustus eius ac mollior est ad usum bibendi, et si qui naturali + gratiae studium adiungere uelit, ut aestiuis suspensam ad auras noctibus more incolarum potui + paret, haut quaquam a niuis ritu distare arbitretur. Genera quoque piscium gustatu et specie + quam in alio lacu praestantiora. Res exigere uidetur ut Iordanis ortum quem alibi promisimus + aperiamus. Nam superioris aeui dubio, utrum de lacu cui Gennesar nomen Iordanes exoreretur, + Philippus tetrarches Trachonitidis regionis falsam opinionem redarguit erroremque absoluit + mittens paleas in Fialam, quas in Panio fluuius ebulliuit. Vnde liquet non exordium esse + Iordanis in Panio sed fluentum. Non enim ibi fons eius est, ut ab eo ceterorum usu fluminum + coeperit, sed de Fiala eodem subterraneis deriuatur meatibus. Ibi iterum quasi fons scaturrit + atque emergens proditur. Est autem Fiala in Trachonitide terra CXX interiactis stadiis usque + ad urbem Caesaream. Fialae autem nomen species dedit quasi rotae qualitatem exprimens, quod + ita iugiter piena est aquarum, ut neque superfluant nec rursus aliqua derivari minutione + intellegantur. Inferius itaque mensura quadam labitur aqua et ubi Panium est rursus ebullit, + ut paleis resurgentibus manifestatum est. Ita ibi Iordanes resurrexisse proditus est, ubi + nasci a superioris temporis uiris aestimabatur. Nec tamen a principio eadem Panii nisi sola + naturalis gratia, sed regali Agrippae munificentia ornatus loco uberior splendidiorque + additus, quo speleum decore admirabili, per quod sese attollit Iordanes, extructum + uenustatumque accepimus. Vnde non latenti iam neque abdito per caua terrae meatu sed uisibilli + per terras atque aperto flumine incipiens se superfundere, Semechonitin lacum paludesque eius + intersecat. Inde quoque cursus suos dirigens CXX stadia sine ulla interfusione progreditur + usque ad urbem cui Iulias nomen. Postea lacum istum qui Gennesar dicitur medio transit + fluento, quibus ex locis plurima circumuagatus deserta Asphaltio suscipitur lacu atque in eum + conditur. Itaque duos lacus uictor egressus in tertio haeret. + Praetendit autem regio Gennesar eiusdem nominis lacum, de quo et ipsa uocabulum adsumsit, + mirabili naturae gratia et specie pulchritudinis. Nam et spontaneos fructus soli ubertas + ministrat, et nemorum ferax in uniuersa genera sponte se subrigit arborum pomiferarum, et + culturae sollertia imitata naturam in quos uoluit usus opimae fecunditatis deflexit gratiam, + ut nihil sit illic quod natura negauerit, nihil quod cultura praeterierit. Aer aptus omnibus + nec ullis umquam alienus fructibus, cuius tanta temperies ut omnium nascentium conueniat + diuersitati. Illic et quae frigore aluntur sese multipliciter effundunt et quae aestu + fouentur, illic aestiva hibernis mixta simul aspicias arctoas nuces et dactylos nisi locis + feruentioribus generari nescios. Quid ficus aut oleas loquar, quas caeli mollior alit tractus? + Nec tamen aequantur illis superioribus. Illi enim principales Palestinae et quidam domestici + fructus eoque uberiores, hi suppares et licet longo interuallo sed tamen proximi. Dicas + naturae et temporum iucundam contentionem: illa quasi mater fecunda omnia creat, horum + temperies quasi bona nutrix molli fotu uniuersa educat. Itaque non solum affatim generantur + pomorum diuersitates sed etiam conseruantur, ut aliqua genera maxima parte anni non deficiant, + reliqua omnia tota anni aetate usque ad finem supersint. Nam et uuae et ficus, quae sunt in + insitiuis regalis cuiusdam gratiae, decem mensibus sine ullo defectu redundant, et reliqui + fructus ramorum, quos uel uolentia rura sponte propria procreauerint uel ingenerauerit + industria humana, ministerium suum, nisi nouis succedentibus, usu quodam administrantium + deserere non norunt. Ad hanc naturae fertilitatem et aeris temperiem accedit et fontis gratia, + qui memoratam regionem genitali quadam inrigat infusione. Capharnaum nomen ei, quam Nili + fluminis uenam haut superfluo quidam aestimauerunt, non solum quia inpinguis arua opimat, + uerum etiam quia huiusmodi creat piscem, ut coracinum putes qui in Alexandrino lacu ex Nili + infusione reperitur. Locus quoque de nomine lacus dictus praetendit in longitudinem XXX + stadiis, in latitudinem XX. Quoniam de natura loci diximus, ad consummationem proelii + regrediamur. Praeparatis itaque ratibus secundum praeceptum suum + manum militarem inposuit Vespasianus, quae insectaretur eos qui nauigiorum effugio pestem + euaserant. Quid igitur facerent non reperiebant. Nullus in terris salutis locus, circumfusa + hoste omnia, nulla in aquis fugiendi potestas utpote lacu clauso et undique Romanis + circumdato, nulla etiam in exiguis myoparonibus resistendi fiducia. Quid enim pauci aduersum + plurimos facerent ratibus adpropinquantibus? Tardior quidem harum adpulsus et efficacior + excursus nauigiorum, sed sine ullo sui uulnere soli clypeorum repercussis spiculis crepitus + audiebantur. Adpropinquare non audebant Iudaei, nec inpune quisquam scapha propius accesserat, + cum de proximo facile uel telorum figeretur ictibus uel ratibus demergeretur, et si qui enare + uel emergere temtauisset, sagittae iaculo insertus miserabilem in fluctibus uitam deponeret. + Nec diutius resistere potuerunt, cum diuerso genere minuerentur. Namque paulatim + concurrentibus plurimis ratibus ad litora cogebant Romani maximum numerum nauigiorum. Atque + illic coartati aut in terram desiliebant ibique a Romanis interficiebantur, aut caedebantur ab + his qui de ratibus urguebant, aut concursu ratium proterebantur, aut ipsi se in lacum + deiciebant, cum in scaphas eorum hostis insiliret. Cerneres mixtas sanguine aquas, plenum + cadauerum lacum. Nulli enim parcebatur quicumque occurrerat. Grauis odor, taeterrimus faetor + locorum. VI milia Iudaeorum, cum superioribus tamen, et DCC eo interemti proelio. + Victor Vespasianus Taricheas reuertit. Illic regionis populum ab urbano + discernere parabat, ut qui non fuerant auctores seditionis reseruarentur. Sed plurimorum + consilio qui tantam superesse multitudinem, quae posset recidiva proelia resuscitare, paci + aduersum et inutile locis arbitrarentur — ubi enim consisterent patria excussi? Quibus se + alimoniis sustentarent exsortes omnium nisi rapto uiuerent? — sententiam flexit et inspirata + uenia mortis praecepit ut egrederentur ea porta, quae esset e regione Tiberiadis, atque ad eam + urbem contenderent. Facile crediderunt quod exoptabant. Coepere egredi sed praeoccupato + itinere omni commeantia Iudaeorum clausere agmina atque in urbis stadium introduxere. + Ingressus quoque Vespasianus spectata aetate uel robore omnium, quos sibi statui praeceperat, + elegit VI milia iuuenum ualidiorum, quos Neroni in Isthmon direxit. Senes autem et inualidos + MCC iussit necari, reliquorum XXX milia CCCC uenumdedit. Vniuersos autem quicumque de partibus + regni Agrippae reperti sunt regi donauit, quos aeque rex accepto pretio in seruitutis obsequia + transcripsit. Praeterea populus alius Trachonitidis et Gaulanitidis regionis et Hippeni et + Gadaritae tamquam belli excitores et perturbatores concordiae, deserentes propria incursantes + aliena, qui sumtis armis pacem uiolauissent, iustas et debitas pro flagitiorum meritis poenas + dedere. +

+
+
+ + LIBER QVARTVS + +[cap. 1] + +

+ Extinctis Taricheis maxima ex parte Romani Galilaeis urbibus ac + finibus potiebantur, nisi quod Gaulanitidis regionis urbs Gamala contumacis populi alebat + spiritum locis nixa asperioribus. Namque ea in monte est sita. Dextra laeuaque praeruptis + circumcisa rupibus, ad summum artatur, a fronte absciditur profundo hiatu, in posteriora + aliquantum diffunditur, ab ea quoque parte angusto difficilique accessu ut caudae simile iter + iudices ad urbem meantibus; a summo uertice collum in inmensum extendens ut arcem tamquam + caput praeferat atque in sublimem erigat altitudinem exilis a principio et tamquam sinuato + cliuosis anfractibus solo atque in profundum demerso, deinde quasi tenontem quendam ceruicis + medio attollens, cetera praerupta atque inuia. Vnde plerique a superioribus Camelam uocitatam + putant, quod formam camelae praeferat, sed corrupto incolarum usu Gamalae nomen urbi + inhaesisse. Iam si contexta aedificia spectes, suspensam urbem arbitreris et maxime + septentrionalia eius pendere existimes, reflexa paulisper meridiana. + Addiderat huic quoque urbi munitiones Iosephus, quibus freti et confluentis eo + multitudinis numero regis Agrippae per VII menses obsidionem luserant. Nam et ipsa et Sotanis + et Seleucia regni eius portiones erant, Seleucia iuxta amoenissimum illud et celebre per + Syriam Daphnes nemus, cyparissis arboribus intextum, scatens fontibus quibus praetermeanti + fluuio loci, quem minorem Iordanem uocant, nutrimenta quaedam lacteis uberibus infundit. Ea + tamen ciuitas et Sotanis superior Gaulanitidis portio inferior Gamalis, unde et studiis + dissonantibus illae societatem Romanam elegerant, haec + rebellabat adeo pertinaciter ut cum rex propior muris alloqui eos uellet fundae iaculo + sauciaretur. Cuius iniuria Romani accensi uehementius incubuere obsidioni, conflictumque + promtissime a parte utraque, quoniam a Iudaeis quoque, qui regem proprium uiolauissent utilia + suadentem, sine ulla uenia se futuros aestimantibus si uincerentur, totis uiribus + decernebatur. Agrippa itaque saxo dextrum percussus cubitum + bello excessit, Romani urbem inrupere. Cessit enim hostis missilibus, murus arietibus. Nam + illi qui machinas inpediebant nequaquam diutius resistere potuerunt, et murus trino ariete + conuulsus peruium obsidentibus in obsessos iter praebuit. Sed ea res festinationis inpatientia + non mediocrem uictoribus cladem inuexit. Namque ubi sese infudere domiciliis, dum + perscrutantur uel praereptum ire spolia contendunt, cedentia domorum angusta ponderi, + nutantibus fundamentis, ruinam traxere et proxima quaeque proximis inlisa excidio erant. Multi + Romanorum illis inuoluti casibus in uictoria pestem incidere. Plerique praeiacientes se lapsis + aedibus occupabantur, alii lacero corpore uix semineces eruebantur, plerosque puluis necabat. + Caedebantur angustiis artati, desuper quoque mulieres et inualidi senes et qui de iunioribus + refugerant saxa in subditos deiciebant uel quaecumque genera telorum occurrerant. Caligo + infuderat omnia prospectum eripuerat mentem confuderat. Ignorantia quoque exitum non + reperiebat. Vix itaque subtrahentes se periculis urbem + excessere. Vespasianus interea dum urguet hostem in interiora urbis concesserat mediusque + inter agmina circumfusa hostium bellum accendebat. Neque enim terga hosti dare tantum + conueniebat uirum neque tutum putabat. In Syriam direxerat filium Titum. Excitauit notae + uirtutis conscientiam et sese in arma colligens consertis clypeis cum paucis quos praesentes + habebat inperterritus stetit quasi in quos sese excuteret considerans. Cuius impetum + reformidantes Iudaei minore ui insistere coeperunt et metuentes sibi quisque laxare aciem. Ita + Vespasianus hosti aduersus paulatim gradum rettulit proeliantibus magis similis quam + cedentibus. Illic decemprimus cecidit Butius multis ante bellis probatus et aduersum Iudaeos + notae uir experientiae et ualidae fortitudinis. Centurio quoque cum decem aliis Syris rem + egregiam fecit ac memorabilem. Nam in ipso tumultu cum Romanos urgueri cerneret, in abdita + cuiusdam domus sese contulit atque ibi inter cenandum cum Iudaei conloquerentur, quae Romanis + machinati forent, nocte intempesta omnes eos interfecit et cum militibus Romano sese exercitui + repraesentauit. +

+
+ +[cap. 2] + +

+ Vespasianus autem ubi maestum exercitum aduertit plurimorum + amissione et maxime deserti ducis pudore, quod eum solum intra urbem hostium dereliquissent, + cum summa eos gratia consolabatur dicens: ‘si mei sors periculi uerecundiae uobis est, nec ego + sic ad bellum processeram ut declinarem pericula sed usurparem; sin uero quia et de nostris + plerique interfecti, nequaquam mirandum; quando enim uictoria ulla sine sanguine est? Habent + proelia suos euentus. Etsi spectata uirtus praeeminere soleat in bello, solet tamen aliquid + licere casibus. Sed prudentis est in aduersis lapsum corrigere, in prosperis moderationem + tenere; contra autem rudis cuiusdam atque ineruditi ingenii secundos semper successus + praesumere quasi non aduersum uiros certamen sit, infirmi autem lapsu aliquo summae rei + diffidere, cum exiguis momentis subito inclinentur omnia quae in bello geruntur. Itaque ille + praestantissimus qui inter aduersa sobrius conluctatur casibus et supplantat superiorem seque + reparare et corrigere proprias quaerit prolapsiones. At uero incuriosior suis saepe motibus + cadit et dum inruit incautus impetu suo fusus procumbit. Quodsi hoc saepe accidit ubi nuda + uirtus, quanto magis in bello ubi diuersi generis conserta decernunt agmina, nec unum + consilium nec consors sententia est, locus aduersus difficilis asperitatis, iniqua in angusto + decernendi condicio plurimis aduersum paucos, cum et ipsa multitudo sibi oneri sit et pauci in + pluribus minus frustrentur. Sed haec ad momentum saepe obrepunt, quae non ex uirtute ueniunt + sed casu accidunt. Vnde nihil est quod uos angere debeat, commilitones, quia non per + infirmitatem aliquam manus uestrae neque per fortitudinem Iudaeorum uersae res, sed + difficultas locorum nobis ad uictoriam inpedimento fuit, illis ad differendum morae. Neque + quicquam est quod argui possit, nisi inconsultus impetus atque inconditus. Etenim dum ad + superiora urbis illos sequimini atque inruitis in domos eorum, ipsi uos periculis + inplicauistis. Quorum successistis hospitia suscepistis pericula. Tenebatis urbem, quis uos + coegit introrsum pergere? Descendere ad uos hostis debuit, non uos intemperanter ad uictoriam + immemores uitae ac salutis contendere. Reparate igitur animos et de uirtutibus uestris non + solum consolationem, sed etiam quod amplius est uindictam praesumite. Me certe habebitis + praeuium pugnae. Estote parati animis, pericula uos fortiores fecerint non timidiores. Facile + est iniuriam soluere si uirtus se recognoscat.’ +

+
+ +[cap. 3] + +

+ His dictis accendit militum fortitudinem, quibus reparantibus + uallum plerique per praerupta subtraxere se obsidioni. Nam iam et alimoniae inopia incessebat + et infracta muri cessura machinis arbitrabantur, unus deinde fons intra urbem et ipse muris + proximus erat. Quae res eos in summo timore posuit ut frequentissimi dilaberentur. Qui uero + permanendum putarunt pertinaciter proeliabantur. Interea Romani + turrem altissimam suffodientes ui maxima subruerunt, quo casu concussa ciuitas, perturbati + omnes totius urbis pauentes ruinas. Vnde et Chares aeger corpore, tanti terrore sonitus + exanimatus mortem impleuit. Romani tamen patefacta urbe ingressu + abstinuere, donec Titus regressus et dolore paterni periculi excitus cum paucis in urbem + inruit et maximam Iudaeis cladem inuexit. Tamen qui in superioribus erant saxa uoluentes + accessu prohibebant Romanos, spicula torquebant, sagittas iaculabantur. A Iudaeis inpulsa + facile in pronum saxa deuoluebantur, missilia perueniebant, descendebant sagittae non sine + eorum periculo quos offenderant. Romanis aduersum editiora montis iactus inefficax, conatus + inritus atque ipsis periculosus, cum subito orta uenti procella Iudaeorum retorquebat + sagittas, repellebat spicula; quae uero Romanus exercitus iaculabatur, in hostem ferebat. Ita + elementorum ipsorum repagulis et uentorum turbinibus oppressi supremo excidio captae urbis + uniuersi quicumque illic reperti sunt interiere. IIII milia tamen a Romanis interfecta, V + milia praecipitio perisse accepimus, nulli aetati uenia data. +

+
+ +[cap. 4] + +

+ Gischala adhuc sola de partibus Galilaeae in se hostem non + conuerterat, quoniam incolarum eius quietiora ingenia utpote plebis agrestis contenta suis + fructibus nihil bellicum ferebant, sed multorum coalitu, qui latrocinio uitam exercerent suam, + etiam mitiorum studia prauis moribus, corrumpebantur. Erat praeterea uir, Leuis Iohannes + nomine, indigena populi lues, dolis nulli uersutorum secundus, inprobitate parem nescius, cui + numquam defuerit nocendi affectus, aliquamdiu tamen fuerit inopia exercendae iniquitatis + impedimentum — quid tamen definiam haut liquido scio, utrum eum indigentia texerit an + represserit —, doli callidus, fallendi artifex, doctus mendaciis fidem quaerere et + credulitatem conpositis adsciscere, qui fallaciam uirtutem putaret et elegantiae duceret + carissimos circumuenire, promtus ad conspirandum uehemens ad audendum acer ad efficiendum, + conturbator in otio desertor in periculo, adsuetus latrociniis bellorum insolens, quae cum + persequi nequiret, sereret tamen parandae causa dominationis. Huic igitur animus inquies, + promta audacia quam processus alebant, opesque ad sociandam perditorum manum. + Vnde cum eius factione memoratae urbis populum excitari ad bellum + Vespasianus conperisset, ne totum exercitum defetigaret, filium Titum cum M equitibus direxit, + quibus comitatus ad urbem adpropinquauit. Sed ubi muros populo uidit refertos, mirari se ait + quod eorum exemplum sequerentur ad rebellandum, quorum excidio resipiscere debuissent. Esto + tamen ut prima temtamenta habuerint aliquid praesumtionis, quid uniuersorum exitia spei + praeferrent? Veniabiles certe fuerint in principio spes libertatis, inexorabilis tamen est in + ultimis et desperatis rebus perseuerantia. Nam qui non exemplo humanitatis, non sedulo + uerborum monitu flectuntur, aduersum eos non uerba sed arma necessaria sunt. Muris fiditis + quasi aduersum Romanorum uirtutem ullos protexerint. Quid aliud possunt clausi praeferre, + circumsessi praetendere nisi quod in captiuitate audaces sint? + Nemini erat loquendi potestas, occupauerat omnem murorum ambitum praedatoria manus. Cauebat + Iohannes ne quis conloquio familiari Romanos inuitaret. Itaque ipse praeripuit sermonis + relationem, dicens libenter se tractatum suscipere de rebus communibus nec experiendi usum + declinare, si forte ipse utilia suadeat aut his quae referuntur adquiescendum sit, sed + prohiberi se lege patria, cum supersit ebdomadis sacrae dies, tractare de pacis condicionibus, + siquidem ut mouere arma interdictum, ita etiam inlicitum consulere de pace feriatis diebus. + Etenim ad negotium uerbis saltem decernere et illis sacrilegium qui cogerentur, nec illis + inultum qui cogerent. ueniam se unius diei poscere, dilationem tam exiguam nequaquam + impedimento futuram. Neque enim circumfuso hoste effugium clausis liberum. Offerri sibi + arbitria pacis? Tam aequabili optione formidinem abesse, urgueri se interim non oportere ad + pacis consulta quibus religioni esset legem patriam praeuaricari. Conuenire autem tam liberali + pacis oblationi, ut qui praeter spem sponte offerat pacem, ne quis periclitetur, euasuris + etiam leges suas reseruet. Haec sine dolo Titus allegata arbitratus receptui cecinit et + reuocauit a muris quos secum deduxerat. Ita Iohannes fugiendi + adeptus copiam nocte intempesta cum plerisque abscessit. Sequebantur etiam mulieres + proficiscentem. Sed quo ulterius progrediebantur uiri, eo plures mulieres uel paruuli + relinquebantur desertaeque a suis spectabant pauidae uiam feminae. Et cum iam uiros proprios e + conspectu emitterent, hostem adesse arbitrabantur, ad omnem trementes sonum, si quis curreret, + miserae conuertebantur, sese peti, sibi catenas inici trepidantes, quasi iam praesentes essent + qui timebantur. Titus iuxta conuentum iam sole infuso ad urbem + cum exercitu contendit. Aperiuntur portae, egreditur populus cum exultatione et Romanos cum + laetitia suscipit et alacritate, abisse gaudens pestilentem uirum. Fugisse per noctem, sibi + liberi iudicii facultatem datam, orare se ueniam ne fraudi sibi esset eius fuga, quem tenere + sine sui exitio non possent. Ille dilationem uindictae consolatus consummati negotii + celeritate ad conprehendendum Iohannem e uestigio plurimos misit, si forte eum consequerentur. + Ipse urbem ingressus, minis magis quam suppliciis affecisse contentus pacis perturbatores, + remisit omnibus, ne quis uel odio uel domesticis excitatus negotiis innoxios in inuidiam + deduceret et grauissimi criminis pulsaret atrocitate, cum multo tolerabilius sit id quod + incertum est formidini participis conscientiae derelinquere quam condemnare innoxium. Saepe + enim reum corrigit metus, poena autem innocentis sine ullo remedio correctionis est. Iohannes + itaque non est repertus ab his quos direxerat Titus, sed reperti sunt qui sequebantur eum + paruuli uel mulieres. Ad II milia fere interfecti, III milia autem infirmae aetatis et sexus, + ubi satias necandi facta, captiuitati adiudicata sunt. Custodiam militarem ciuitati + inpertiuit. Itaque Galilaea omnis in potestatem Romanam deducta. + Nam et Tabyrius mons, cuius altitudo XXX stadiorum, uertex autem ipse campestris XXXIII + stadiis iacet, penuria aquae ab aliis desertus, ab aliis orata uenia Romanis traditus, licet + uirtute quoque et industria Placidi, cui id negotii a Vespasiano commissum fuerat, omnis + conuenarum turba, dum cedentem sequitur et arte reuocantem gradum perurguet, campi medio + circumfusa refugium amiserit, pestem inuenerit. +

+
+ +[cap. 5] + +

Hactenus circumuagari licuerit, dum templi sancti a maioribus + conditi et sacrae legis contagia refugientes circa alias urbes stilum occupamus. Sed iam + tempus est ut quae Hierosolymis gesta sunt adoriamur non ingenio freti, sed ne patriae legi + ueterique cultui nostri doloris uideamur negasse ministerium. Fuerit licet in illis umbra non + ueritas, sed tamen umbra designat ueritatis uestigia. Habet enim umbra picturae liniamenta, + fulgorem non habet, nec ad summam perfecta est manum, sed diligenter intuentibus futura + exprimit. Et ideo minus delectat figura, plus allicit gratia. Vnde placuit rerum arbitro + abolere uetera, noua condere ut ueritatem sequerentur qui per angustias infidelitatis imagines + non sequebantur. +

+
+ +[cap. 6] + +

+ Fugiens ut supra diximus, de Galilaeae partibus Iohannes ad + Hierosolymitanam urbem se contulit et quasi quaedam pestis infecit animos conplurium, qui ex + diuersis regionibus principes flagitiorum eo quasi in sentinam confluxerant. Hoc enim illi + urbi maioris causa excidii fuit, quia quod sceleribus suis deferebant perditi, ut eo + conuenirent plerique, ubi uel tutiores se fore crederent uel insolentiores ad flagitia + coaceruanda, fidei deferre aestimabantur. Recipiebantur itaque passim quasi pio templi amore + defensum uenirent. Haec prima labes malorum. Hinc oppressa est + paucorum mansuetudo per plurimorum insolentiam, hinc itum in caedes, cum minus parceret + alienus, hinc conspiratum ut legis sollemnia neglegerentur, sacerdotia a bonis ad inprobos + deriuarentur, quod hominibus non solum a pio cultu sed ab ipsa legis cognitione peregrinis + quid sanctum esset ignorabatur. Vincti sunt primo regalis generis uiri qui resistebant, quo + ceteri metu cederent, deinde necati, et ut flagitium uelaretur, quos sine iudicio peremerant + missis in carcerem sicariis, eosdem adficto crimine proditionis interemtos ementiebantur. + Perterriti itaque uniuersi metu. Quod homines potentes atque innoxii Antipas, Leuias et Foras + tam facile oppressi forent, nec iam audebant resistere. Hinc eo + processum ut ignobiles atque indignos substituerent sacerdotum principes et quibus nulla + emerendi honoris gratia suffragabatur, hi contra meritum suum adepti sacerdotia ad omne nefas + conferentum arbitrio subicerentur. Sed cum obuiarent + sacerdotales uiri et maxime Ananus ceteris senior, ne per gratiam donaretur summi nominis + praerogatiua, sortito creari principem sacerdotum expetunt, in quo nihil gratiae sed diuino + iudicio committi sortis euentus aestimaretur. Et reuera praetendebant ueterem consuetudinem, + qua substituendos in sacerdotii principatum mos erat ad sortem uocari, euidenter autem + solutionem legis operabantur. Cum enim lex sacerdotalis + successionis uiros ad sortem legeret, illi ad speciem de sacerdotalibus tribubus unam Eniachim + nomine praesentem statuunt et sorte agi praecipiunt. Tunc Phanis quidam sorte exiit filius + Samuelis uicanus uir, cui non modo per principes sacerdotum ducta successio nulla + suppeditaret, sed ne ulla quidem scientia muneris sacerdotalis, eo quod ruri uacaret et ideo + quid esset princeps sacerdotum incognitum habebat. Denique adtracto ex agris et reluctanti + quasi in scena aliena persona inponitur, induitur quoque sacratum ueteri more amictum uestium, + docetur in tempore quid eum facere oporteret. Ita sortis euentu exposita est nequitia + seditiosorum, ut ad imperitum et agrestem tanti sacerdotii functio deduceretur. Sed illis + ludibrio erat circumscriptio ueteris sollemnitatis, sacerdotibus dolori, qui inrideri legem a + perditis flentes ingemescebant. Ipsa tamen freti pietatis + auctoritate et bonorum indignatione congregant sese et supra perturbatores inruunt. + At illi cum et causae et numero diffiderent, ad templum quasi in arcem + confugientes uelut castrum quoddam sibi constituerunt ad repellendam inruentis populi + multitudinem. Ac primo ante fores templi atque in ipso uestibulo siti aduersum populum + proeliabantur. Si qui uulneratus fuerat, interiora templi petebat, illic sanguinem suum + infundens interno limini et cruenta pauimentis saucius ora detergens. Vlcera fibraeque + patentis uulneris uestibus his quas non liceret illis contingere farciebantur. Bellum erat + intra urbem, bellum inter ciues, bellum ante templum. Ne hoc quidem reueriti latrones, cum a + populo instantius perurguerentur, intra ipsum templum sese receperunt et clausere ilico fores. + Quo obiectu reuocatus est Ananus, ne uideretur bellum templo inferre et sacratas religione + maiorum perrumpere fores templi; reflexit impetum plebis et VI milia uirorum in porticibus + constituit, qui muniti armis praetenderent sollicitam adhibentes custodiam. Paulatim tamen + emolliuit animum ut paci consuleret eo studio maxime, ne templum sanguis ciuium contaminaret, + suaderet quoque mittendam legationem pacis sequestram, ut bellum intestinum deponeretur. + Adsciscitur Iohannes ad exsequendam legationem suspectae fidei + uir et affectandae potentiae succensus cupiditate. Sacramentum petitur, non abnuit ne damnum + periurii pateretur si negauisset. Simulabat se plebi fauere ut circumscriberet. + Quid plura? Pergit, de pace pauca praemittit, plura subtexit ad belli + incentiuum dicens nomine pacis bellum inuolutum, latere insidias, parauisse Ananum Romanis + urbem tradere quo sollemnitas ueterum dissolueretur, legis abrogarentur praecepta, conponens e + diuerso omnia atque inuidiam in principem sacerdotum referens eorum quae ipse meditaretur. + Callide etiam quos sciebat illorum qui conclusi fuerant esse praesules et factionis principes + incitabat paratae mortis formidine, adserens quod specialiter ipsis Ananus exitium + conposuisset, uenisse se ut fraudem manifestaret, mature subsidia quaerenda priusquam ab eis + poena reposceretur. Quid plura? Pacis medius bellum accendit. + Eliguntur qui Idumaeos ad proelium rogent, genus mobile, inquietum, insolens, promtum ad + discordias, rerum mutationibus laetum, periculi inprouidum, praeceps ad proelium. + Itaque sine mora flexi ueniunt, congregantur XX milia uirorum, utpote + nullis terrarum intenta cultibus sed parata latrociniis. Nec + latere potuit Ananum aduentus Idumaeorum. Denique portas claudi iubet, ne cum tumultu + ingrederentur, sed si fieri posset ueritatem cognoscerent, bello renuntiarent. +

+
+ +[cap. 7] + +

+ Ascendentes itaque sacerdotum principes murum Idumaeos de turre + alloquebantur, maximo sibi esse miraculo, quod tam cito inretiti mendaciis causas quas nondum + cognouerant armis persequerentur, cum oportuerit eos prius disceptatores esse negotiorum quam + bellorum proeliatores et prae ceteris merita cognoscere quam arma sumere, et arma aduersus + uiros sui generis, sui cultus, suae sollemnitatis. Nullis amplius inrogatum iniuriae quam + Idumaeis, qui ad societatem flagitiorum tam grauium concitarentur. Quid enim aliud ab his nisi + parricidium aduersum ciues, sacrilegium aduersum templum deposceretur? Non solere diuersa + inter se studia diuersosque mores conuenire. Similitudo enim morum facit uoluntatum societatem + et cognata studia sibi nectit. Nequissimos homines, qui latrocinio sumtum exercerent suum, + adrogasse sibi ut Idumaeos sibi socios accerserent, tantum abhorrentes ab eorum proposito a + quibus rogarentur, ut illi patriae suae bellum intulerint, uos uero obsecrauerint quasi + alienam urbem defensum uenire. Nihil uobis commune innoxiis cum praedonibus, nihil commune + sobriis cum se inebriantibus. Vtinamque uini esset illa ebrietas et non furoris. Qui ubi se + flagitiis ingurgitarunt, dissupando proprias successiones, diripiunt aliena et male parta + nequius dissupant, deterius effundunt. Nullus rapiendi finis, quia nullus abligurriendi modus. + Vbi se uino infuderint et inpleuerint ebrietatis, publicorum eructuant crapulam negotiorum, ut + nostro rursum sanguine inebrientur et sanctae inludant religioni, quae uobis uenerationi + semper atque reuerentiae fuit. Fugite igitur coetus parricidales et ausus sacrilegos + destituite, deserite latronum conciliabula. Vocati estis ad consortium sceleris: ueneritis ad + remedium patriae. Videmus ornatissimum populum, quem uenire decuit publico rogatum consilio, + ut urbi Iudaeorum praestantissimae, quae totius gentis metropolis habeatur, aduersum hostes + auxilium foret. Sed etsi nos defuimus petitioni, dum pacem speramus et fatigare uos propere + nolumus, qui excitoribus belli pacem offerebamus, uos tamen, quasi diuino arbitrio ueneritis, + consulite in medium et exhibete partis utriusque arbitros. Quaerite unde coeperint exordia + tumultus, qui cecinerit quietae urbi classicum, qui effuderint praestantissimorum ciuium + sanguinem, quibus auctoribus poena exacta de indemnatis sit, qui nobis ante Romanos exitio + fuerint. Aduersum illos bellum parabamus et hos iam hostes patiebamur. Quorum igitur cum + Romanis suspecta gratia, eorum qui Romanos uindicant an eorum qui Romanos repellunt? Grauiora + haec certe nobis quam Romanorum proelia. Ab illis enim pro libertate moreremur, ab istis quasi + pro scelere iugulamur. Simulantur innoxiis crimina proditionis et post mortem calumnia + conponitur, cum cognitio poenam praeuenire soleat, non poena cognitionem. Quid enim prodest + defuncto absolui, cum iudicio iam nihil debeat? Suscipimus tamen etiam sortem huiusmodi, ut + post necem de innocentia quaeratur, et libenter apud uos quoque causam agimus nostrae + defunctorumque integritatis, qui statis armati pro aduersariis. Ita nulla argumenta + calumniantibus suppetunt, ut apud uos quoque grauiorem causam habeant qui tam cito + credidistis. Bonus enim iudex circumscriptum se esse mendaciis dolet et eo est fallenti + infestior quam adpetito, quod temere se inpulsum ut falsis crederet ulciscendum arbitratur. + Integrum igitur nobis examen reseruate et colligite ueritatem non ex contextione sermonum sed + ex serie negotiorum. Primum omnium cur Romanis proderemus patriam, quos potuimus et non + lacessere et forte oportuerit fieri, ut non excitaremus uniuersarum uictores gentium? Sed hoc + non est iam praesentium partium deliberare. Superioris temporis fuit eligere quid sequeremur, + nunc oportet pro libertate occumbere. Praestat enim pro patria mori. Commodius fuerit ante + bellum pacem morti praeferre, sed quia bellum in ceruicibus, multi iam ex fratribus capti, + alii necati, dolor ex mortuis gemitus ex reuinctis, eligenda magis libera mors quam uita + captiuitatis. Subpetit tamen morituris falsi criminis abolere infamiam proditionis. Apud uos, + Idumaei, causam agimus: prodantur, conscii deducantur in medium nuntiorum interpretes. Si + tenent indices, prodant, si non tenent, quid accusant et uanis insimulant suspicionibus, quas + ipsi sibi conposuerint? Non debent arguere quod non possunt probare. Sed quia accusare non + audent, dissupare per uulgus desiderant et ideo ad bellum prosiliunt, ne in iudicium uocentur. + In bello enim concentus furoris est, in pace ueritatis examinatio. Adsumus en primi, + suppliciis nos spontanei offerimus, si tamen aliquis accusator prodeat. Aut si in populum + inuidia torquetur, quaerite diligentius quid consilii fuerit in coetu publico. Nonne ut bello + instructa pararentur agmina, ut pro libertate unusquisque patriam iuuaret? Aduersum ipsos + certe latrones quid deliberatum fuerat nisi ut pax conueniret? Exasperauerat publicam + indignationem singulorum dolor, innocentium sanguis, mulierum gemitus, paternorum statutorum + praeuaricatio. Increpuit gemitus uniuersorum, quia unusquisque sibi similia pertimescebat. Ad + indignissimos sacerdotia deferebantur. Peti coeperunt uocibus, illi lapidibus plebem caedere, + telis necare. Exarsit publicus dolor, illi in templo latronum sibi receptacula constituere. + Itaque pacis locus reuerendus etiam gentibus et domicilium sanctitatis factum est praedonum + conciliabulum, et quo ex omnibus terrarum partibus confluebatur ad cultum festae celebritatis, + ibi nunc stabula quaedam ferarum sunt humano cruore madentia. Licet uobis haec quaerere, uel + armatis, sine lege belli tamen. Fuit plerumque inter arma iudicium et iustitia deposuit belli + instrumenta, conpescuit tubas aequitatis sententia. Potestis haec arma ad defensionem urbis + conuertere, quae sumpsistis ad euersionem. Licet etiam introire sine armis, audire et + percontari omnia. Si quid remissum aduersum hostem reppereritis, proditionem putate. Quodsi + neque uindices uos neque arbitros exhibere uultis, quid miramini si portae armatis non + aperiuntur? Non istae aduersum cognatos sed aduersus arma clausae sunt. Bellum deponite et + portae patebunt.’ +

+
+ +[cap. 8] + +

+ Haec ubi sacerdotes locuti sunt et maxime Iesus ceteris senior, + post Ananum tamen, qui secundo loco fungebatur, indignantibus Idumaeis quod non continuo urbe + recepti forent, Simon unus de ducibus Idumaeorum: ‘Minime,’ inquit, ‘mirum si aduersum ciues + saeuiunt et clausos tenent qui nationi sociae portas clausere et non patiuntur consortes et + participes suos ingredi, nobis de muro loquuntur et quasi aduersarios muris repellunt, quos + amicos habebant. Quis dubitet quod parent suscipere Romanos et forte coronare portas quando + illi ingrediuntur? Quae maior iniuria? Patere nempe omnibus hominibus ista ciuitas solet causa + cultus obseruantiae, nobis solis intercluditur quasi hostibus, soli abdicamur, soli + repellimur. Simulant se nostrum petere iudicium quos ne limine quidem urbis dignos putarunt. + Lateant quae aduersum illos gesserint, nostrae iniuriae testes et iudices sumus. Aduertimus + quid clausi patiantur, quando nos arma iubemur deponere, et credibile potest esse quod eorum + expectetur sententia, quorum suspecta est fides? Festinemus itaque eripere clausos, quibus + templum carcer est factus, ne seruentur usque ad aduentum exercitus Romani et captiui + tradantur Vespasiano. Auferamus a templo obsidionem, custodes taeterrimos remoueamus, qui + neminem uel ad purgandam aluum egredi sinunt. Si quis introferre cibum clausis desiderat, + prohibetur, si quis exire, ad mortem rapitur. Crimen factum est cultus religionis.’ +

+
+ +[cap. 9] + +

+ Haec audiens cessit Iesus, considerans aduersa dei uoluntate + frustra sese obniti, quandoquidem domi forisque hostilia streperent et gemina ex parte ciuitas + expugnaretur. Fremebant Idumaei quod excluderentur, machinabantur in templo siti quomodo + iungerentur Idumaeis. Hos angebat metus ne Idumaei ante effectum abirent, illis extorquebat + pudor propositum regrediendi. Et iam paene obrepserat diffidentia, cum subito nocte oritur + procella intolerabilis, tempestas atra. Fremunt uenti, caelum inhorrescit, uis imbrium multa + effunditur, terribiles coruscationes, tonitrua immania, terrarum mugitus ut solui mundus + aestimaretur. Quis crederet plus nocuisse istud intra urbem positis quam extra urbem + degentibus, cum utique hi tectis muniti forent, illi obiecti ad imbres? Sed amplius terruit + iniuriae metus quam ipsa iniuria. Denique illi qui nulla habebant refugia tectorum clypeis + sese tegebant manentes in officio nec dilabentes. Isti circa domus suas quisque dispersi locum + dederunt ut ab his qui intra templum erant portae aperirentur. + Anceps tamen et diuersa populi sententia. Alii deum summum indignantem Idumaeis tempestates + mouisse arbitrabantur, quod aduersum participes suos armati uenerant. Ananus et profundiora + seniorum ingenia coniectabant Idumaeos iniuria sui amplius excitari in sociorum perniciem. + Denique sollicitior ceteris noctibus Ananus illa nocte non fatigatione corporis sed animi + magis desperatione solutus cessit rebus aduersum se fluentibus et militantibus in excidium + suum mundi procellis, nec reuisendas putauit custodias quasi daret auctoritatem dilabendi quo + cuique esset sententia. Quam occasionem nacti qui in templum refugerant surgentes secuerunt + uectes portarum. Cooperatus est illis caeli fragor ut serrarum sonus non audiretur et tumultus + egredientium. Deinde uenientes ad murum portam quae uicina erat + Idumaeorum coetibus reserauere. Vltimus ille uniuerso populo dies fuisset, si non ad templum + prius quam in urbis sinum dirigendum putassent. Sed quia metuentes sibi qui intra templum + clausi tenebantur, ne cognito ingressu Idumaeorum in ipsos circumfusae plebis impetus fieret, + ut uindictam morituri exposcerent, rogauerunt ut ipsi primitus cladi eximerentur, tum postea + liberatis ipsis et coniunctis uiribus in populum effunderentur, deflexere ad eos qui legatos + miserant oratum auxilia salutis, simul ut insperatae merces inruptionis auctoribus eius hoc + munere potissimum rependeretur. Quod ubi processit ex sententia, + simul omnes a templo quasi quodam castro effusi extenta acie, quoscumque reppererant + dormientes alios, alios perterritos totis caedebant uiis. Nihil proderant preces, nihil + lacrimae, nihil insignia honoris, nullorum meritorum gratia, omnes passim iugulabantur. + Denique uidentes bestialem in persequentibus immanitatem, quod nulli parceretur, ipsi sese + inlaqueabant, miserabiliore, ut mihi uidetur, exitu quam si ab hoste perimerentur, quia + uoluntaria mors immanitati adscribitur, informis laquei nodus etiam probro datur. Sed quis + consilio locus, ubi tantus erat metus suppliciorum, cum metueret unusquisque non mortem sed + cruciatus ante mortem, quibus mors remedio foret? Redundabat ubique sanguis et maxime circa + templum, quia ibi congregati erant qui clausos custodiebant. Reperta denique illo die caesorum + VIII milia D uiri. Inde conuersi ad urbem sicut gregem quendam + pecorum ita homines quoscumque obuios habuere interimebant. Erat miserabile spectaculum intra + urbem omnibus ante reuerendam bellum geri, perniciem iuxta pauperibus ac debilibus inferri. + Sane iuuenes ac ualidiores in carcerem retrudebantur, quos factioni idoneos arbitrabantur, sed + magna uirtute plerique omnia subire supplicia malebant, quam ut perditis sociarentur. Nec + modus erat ullus nec pudor, ita furebat rabies immanitatis. Post ubi defurere uisi, processu + temporis causas sibi simulare coeperunt perimendorum, quod ad iudicia reos ducerent, non ut + requireretur iustitia sed ut crudelitas excitaretur. +

+
+ +[cap. 10] + +

Erat in ciuitate Zacharias, qui odisset inprobos nec se + misceret flagitiosis, diues opum, quarum illi abundantiam uel ad dissoluendam factionem suam + efficacem opinabantur uel ad praedam sibi uberem. Hunc proditionis crimine arcessendum + putarunt. At ille ab huiusmodi integer conscientia adesse sibi coepit cum libertate, ut non + solum dilueret obiecta, uerum etiam reos ipsos maximorum adstrueret flagitiorum. Apud LXX + uiros dicebatur negotium. Absoluunt omnes, quia nihil quod adfine esset sceleri proferebatur. + Verum illi inruentes et ipsum praecipitant in profundum et proturbant iudices non solum cum + iniuria sed etiam cum periculo, ut eorum exemplo ceteri in reliquum cauerent constantiam in + iudicando aduersa eorum uoluntate adsumere. Rursus tamen ne quis + absolueretur ipsi irarum suarum exsecutores quos libitum erat sine iudicio necabant. Caesus + Gorgon uir gratus et amabilis. Niger quoque Peraites, qui inter propugnatores Iudaeae ad + tuendam rei summam fuerat electus. Bellator uir, ut etiam uulnerum cicatricibus uirtutis + insignia praeferret, rapitur ad mortem et cum se extra urbem duci uideret, non iam pro uita + sed pro sepultura coepit rogare. Ac ne huius quidem tam miserabilis petitionis responsum + accepit conueniens misericordiae. Fingebantur calumniae: si qui se redimebat, innocens erat, + qui non offerebat pecuniam tamquam reus feriebatur. +

+
+ +[cap. 11] + +

+ Dum haec Hierosolymis aguntur, Vespasianus interea partes alias + debellabat gentis Iudaeae. Peruenit ad eum quae seditio esset Hierosolymis, quas domesticis + proeliis neces sibi ipsi inrogauissent, quae supplicia ciuium exacta a ciuibus. Hortari + plerique ut eo pergeret, ne quid triumpho Romano et suae gloriae decerperetur. At ille + moderatus et prouidus uir qui non id quod ex usu uulgi adcommodum aestimaret sed quod altiore + consilio rei summae conducere arbitraretur, referre illa suadentibus coepit non semper + proeliis iuuari rempublicam sed plerumque etiam depositis armis laudem parari et debitum + patriae solui. ‘Quid interest quomodo uincatur hostis nostrone an suo ferro, nisi quod suo + sine Romana inuidia prosternitur? Non enim possunt de nobis queri, cum se ipsi + consauciauerint. Simul quam iusta bella nobis mouerint significant, quando nec sibi parcunt. + Vindictam hanc de caelo uideri, ut furore insaniant qui Romanos lacessiuerint. Sed si quis + derogari aliquid gloriae nostrae adserit, cognoscat praeponderare semper remedium cum silentio + quam proelium cum periculo. Denique noster Maximus cunctando magis fregit Hannibalem quam + proeliando. Etsi Scipiones subegerint Africam, tamen communis bellorum cum multis uictoria, + Maximo soli datum quod cunctando restituerit rem Romanam. Plus itaque est seruasse Romanum + imperium quam propagasse. Aequemus tamen merita uirtutum. Non minora utique in ipso bello + sapientiae commenta sunt quam insignia fortitudinis. Pereant igitur suis armis, nihil laudi + demitur et plurimum uictoriae nostrae adiungitur. Nesciunt suos seruare quibus nos parcimus. + Quid quod si imminere coeperimus, fortasse inter se resipiscant atque in gratiam redeant? — + quod non uereor, sed aduersus uestram sententiam profero — Aut si permaneat seditio, uideantur + ipsi sese expugnauisse, nihil Romanus egisse exercitus, manus nostrae otiosae fuisse, uictoria + non uirtute nostra sed hostili internecione inter se parata? Itaque hoc prudentius consilium + ut absentibus nobis saeuiant in exitium sui, ne quis putet eos nostris magis quam suis + exercitos factionibus. Tunc melius adpropinquabimus, ubi uictor superfuerit qui nostro accedat + triumpho. Certe ueniant ad nos qui fugiunt suos, inueniant apud nos salutem sibi quos suorum + pestis exagitauerit.’ +

+
+ +[cap. 12] + +

+ Nec fefellit opinio Vespasianum, nam qui poterant pretio se + redimere ut dimitterentur ad Romanos confugiebant. Repleta erant dilabentium strata uiarum + omnia, omnes semitae. Relaxabantur diuites, pauperes interficiebantur, quibus pecunia deerat + ad redemtionem. Multi etiam extra urbem insidias et latrocinia pertimescebant et maxime inopes + quibus comitatus deerat. Pari itaque foris et domi proposito sibi periculo, utroque + pernicioso, plerisque tamen patrii spe sepulchri mors apud suos tolerabilior aestimabatur. + +

+
+ +[cap. 13] + +

+ Vbi strage maxima populorum metus in omnes sparsus subditos + factioni fecit uniuersos, non contentus communem cum principibus factionis exercere Iohannes + potentiam, tyrannidem affectare occoepit et parem indignabatur. Destruere itaque aliorum + statuta, nihil nisi quod sibi libitum foret ratum habere paulatimque sibi adsciscere + stipatores, artifex dolo quos uellet et fraude circumuenire, obligare pecunia, terrere + potentia, quibus artibus plurimos sibi adsociauerat. Rursus non deerant qui uel periculoso + studio seruitium detrectarent, cum praesertim, dominationem adsueti, tolerare seruitutem + nequirent. Decernebant itaque in una urbe tria genera exitialium calamitatum, tyrannis bellum + seditio, quarum unaquaeque non unam sed plurimas urbes deleret. Ex tribus tamen leuius bellum + erat et iustus hostis tyranno aut factione tolerabilior uidebatur. + Accessit his quartum genus, sicariorum qui occupatam tyrannicis motibus aut seditionis + tumultibus urbem uidentes uicina omnia populabantur, asportabant omnia, mulieres et pueros qui + laborern itineris uel sexus uel aetatis infirmitate perpeti non poterant, neci dabant. DCC + itaque numero peremti. Conuectatum in castella frumentum. Inruebant agris urbibus templis, + praedas agebant, necandorum occasio non praetermittebatur, agminis specie latrocinium + exercebant plures quam usus habebat latrocinandi. Latrocinii saeuitia bellum acerbabant sine + uenia deditionis aut susceptionis indulgentia. +

+
+ +[cap. 14] + +

+ Rogatur itaque Vespasianus ut ad remedium ueniat, a quo excidium + metuebatur. Contendit Gadaram, ubi opulenti plurimi, qui patrimonii sui causa magis magisque + latronum insidias et incursus pertimescebant et ideo occulte ad Vespasianum miserant ut ad se + adpropinquaret, quo ciuitas a latronibus erueretur. Adfuit exercitus Romanus, quem uidentes + Gadarenses confugiendi uotum habebant, sed qua uia inexitiabile sibi id foret non reperiebant, + ne in discedentes insurgeret factio atque uniuersos deleret. Non praeteriit tamen legatione + Gadarensium inuitatum Vespasianum, eius legationis conscium utpote urbis primorem nomine + Dolesum. Quem capientes interemerunt atque ulti iniuriam egressique urbem in abdita et + munitiora sese contulere. Gadara Romanis tradita et cum ingenti plausu susceptus est + Vespasianus. Is continuo ad persequendos eos qui refugerant Placidum direxit, ipse reuertit in + Caesaream. +

+
+ +[cap. 15] + +

+ Placidus praemissis D equitibus fugientes secutus coegit eos in + uicum qui proximus erat, in quo reperta electorum pube iuuenum audaciam sumsere ut insurgerent + in Romanos. Quae res illis maximae cladi fuit, nam circumfusis equitibus a uico exclusi sine + ullo caedebantur impedimento et dum alii conferti sese reciperent, ante limina portarum + trucidabantur. Caesorum cadaueribus aggerata moles adaequauerat murorum altitudinem. + Romani alios sagittis figebant, alios sauciabant diuersis + missilibus, ad postremum castellum expugnauere ibique omnes nisi quibus elabendi facultas fuit + interfecti. Alii fugientes ingentem famam Romanae uirtutis suis sermonibus exaggerabant, + maiora sibi quam hominum uisa corpora, nullam cuiquam resistendi aduersum inuictos fiduciam. + Vnde perterriti omnes fugere ilico, nec solum uicina et finitima sed etiam Hiericho urbs, quae + propter incolae multitudinis agmina spem ceterorum fouebat, relinquebatur. Placidus rebus ex + sententia fluentibus eos quoque per equites insectatus, alios confertos, alios palantes + sternit usque ad flumen Iordanen. Maximum quoque numerum ad ripam fluminis repperit impedito + transitu, quod tunc forte praedictus amnis imbribus auctus aut resolutis niuibus intumuerat. + At illi ubi Romanos adesse uiderunt, parant sese et ad oram fluminis stipant. Necessitas + intercluso fugae subsidio remedium in manus uertit et impetu facto multi supra pauciores + equites arietantur. Illi arte nota et ueteri militiae more interequitantes dissicere hostium + cuneum, dissoluere globos, fessos urguere, cedentes sequi coepere. Sic alii ferro hostium, + alii suo, quod conferti in unum atque in se relisi incurrerant, interficiebantur. Alii in + flumen ruebant, qui ipsa sui ruina et alius alio impliciti demergebantur. Plerique etiam + aestimantes quod possent praetergredi sese fluuio dabant, quos paululum progressos sorbebat + gurgitum uis aut fluminis ictus abripiebat. Et si qui natandi usu super aquas processerant ac + fluentis subterlabentibus se suspenderant, aut arborum ramis impediti qui fluuio deducuntur + aut ipsis caudicibus oppressi animam ponebant in flumine. Saepe etiam nandi indoctus, ubi + natantem adprehendisset, tenebat, ut ipse pariter euaderet, et adstrictum brachiis + defatigabat, donec uterque mersus alter alteri exitio foret. Ac si quis forte secundo amne + decurrens euasurus aestimaretur, insuebatur sagittis ac subito resupinus cessantibus + brachiorum remigiis interibat. Fuere etiam qui nare nescii, dum expertem doloris mortem + requirunt, edito riparum toro in fluuium sese excuterent uoluntarie, alii harenoso ingressi + litore merso uestigio deprimerentur. Plerique etiam saxorum teretium lubrico aut uadosis + offensi locis instabili fluctuantes gradu fluentis sequentibus obruebantur. Caesa ferro XIII + milia, innumerabilis autem multitudo fluuio consumta, praeda ingens de ouium gregibus et + camelorum atque asinorum et boum parta. Quae licet strages + hominum maxima fuerit, tamen uero maior aestimabatur, quia non solum regio omnis repleta erat + cadaueribus humanis, cum dispersi ac palantes quibuscumque in locis conprehensi fuerant + interimerentur, uerum etiam ut Iordanes ipse defunctorum corporibus obstructus cursus proprios + dirigere non posset, Asphaltius quoque lacus cruore et uisceribus defunctorum mutaret naturae + speciem suae, in quem omnia quaecumque Iordanes adtraxerat inuehebantur. Denique XCII milia et + CC illa die Iudaeorum perisse aestimati a D tantummodo equitibus et III milibus exercitus + pedestris. Progressus quoque ad ulteriora Placidus Abilam et Iuliadem et Bethesmon et omnes + uicos loci ipsius usque ad Asphaltium lacum Romano imperio restituit. Scaphis quoque inposuit + milites, a quibus uniuersi qui in lacum memoratum confugerant extinguerentur. +

+
+ +[cap. 16] + +

+ Itaque et haec et omnia usque ad Macheruntem recepta. + Vespasianus tamen tempus proelii opperiebatur, quo metropolim totius Iudaeae exercitu Romano + adoreretur. Inter quae occupato rebus sibi creditis motus noui ex Gallicanis partibus + insinuantur, quod a Nerone potentes quidam Romanae militiae uiri desciuissent. Quo conperto + cupiens intestina bella ac summae rei totiusque Romani imperii periculum confecto in Oriente + bellorum tumultu leuare, ut rerum secundarum nuntiis motus omnes Italiae uel conprimeret uel + praeueniret, ubi primum saeua hiemis temperata ueris principio, cum maiore parte exercitus de + Caesarea iter mouit. Excepit eum Antipatris nomine ciuitas appellata. Inde procedens exurebat + uicos, necabat eos quos reppererat alienos ac maxime Idumaeis uicina quaecumque offenderat + depopulabatur, quod inquietum genus hominum bellis potius quam otio uel quieti amicum foret. + Duos quoque Idumaeae uicos Legarim et Caphartorem eorumque incolas conprehendens maxima strage + labefactauit. Siquidem supra X milia uirorum peremta, mille captiuos abduxit, reliquum uulgus + expulit, ut ibi constitueret manum suorum, quia montana locorum regionis eius latrociniis + infestabantur. Ipse cum exercitu Amathun repetit, quae de aquis calidis uocabulum sumsit, quod + aquarum uapor Syriae sermone Amathus appellari fertur. Thermae igitur Graece dicitur eo quod + calidum fontem habeat intra muros. Deinde per Samariam iuxta Neapolin contendit Hiericho, ubi + occurrit ei Traianus multam manum agens ex his qui ultra Iordanen siti Pereae regionis populi + in dicionem Romanam uicti reuerterant. Nuntio itaque aduenientis + Romani exercitus plerique ex urbe Hiericho, quod eam intutam uiderent, in montana + Hierosolymitanae regionis sese contulerant. Residentium turba omnis consumitur. Neque enim + difficile fuit urbem properato capi, quae nec naturali fulta esset munimine et a suis esset + dilabentibus deserta ac destituta. Vrbs condita in campo, cui supereminet mons diffusior et + nudus gignentium. Namque secundum septentrionalem plagam usque ad Scythopolis urbis terram + extenditur, ex parte meridiana usque ad regionem Sodomitanam et Asphaltios fines diffusus + habetur. Aegrum autem et ieiunum solum et ideo desertum ab incolis, quod sine ullo usu esset + cultoribus naturali sterilitate. Aduersus huic mons supra Iordanen, cuius exordium a Iuliade + et plaga septentrionali adsurgit. Ipse autem praetendit in meridianum usque ad Sobaros + Arabiae, Petrae conterminos, ubi etiam mons est usu ueterum Ferreus nuncupatus. Inter hos duos + montes campus iacet, quem propter magnitudinem, quod in multa spatia porrigatur, ueteri usu + incolae Magnum appellauere. Cuius longitudo CCXXX stadiorum, latitudo CXX, exordium a uico + Genuabari, finis usque ad Asphaltium lacum. Iordanes eum medium campum intersecat, non solum + inoffensa sed etiam adiuncta gratia uiridantibus ripis fluminis alluuione et succedentibus + Asphaltio et Tiberiade unius fontis et utroque diuersae qualitatis lacu. Namque alterius aquae + sapor salsus et sterilis usus, Tiberiadis autem dulcis atque genitalis. Sane in diebus + aestatis inmodicus per spatia campi exaestuat uapor, unde et coalescente uitio nimiae + siccitatis atque humi arido corruptior aer miserandas incolis conficit aegritudines. Arida + sunt enim omnia praeter oram fluminis. Denique in remotioribus aegrescit et fructus arborum, + siquidem et copia uberior et fructus palmarum opimior est, qui supra ripas Iordanis fluminis + gignitur, alius longe exilior. +

+
+ +[cap. 17] + +

Est etiam iuxta Hiericho urbem fons abundans atque idem + uberior ad potum, pinguior ad inrigandum, quem Iesus Naue natione Hebraeus manu ualidus primum + genti eripuit Chananaeorum. Is in principio corruptior habitus, sterilis ad generandum, + potantibus usui parum salubris. Vnde rogatus ab incolis Heliseus propheta idemque Heliae + discipulus et tanto successor nequaquam indignus magistro, ut hospitalitatis suae mercedem + relinqueret quos uisitauerat locis et corruptelam aquarum leuaret, remedium dedit, sicut + Regnorum uetus scriptura edocet, praecipiens uas fictile cum sale deferri sibi. Quod accipiens + deiecit in fontem sales et dixit: sanaui aquas istas et non erit in his moriens neque sterilis + ab eis. Et sanatae sunt aquae secundum uerbum inquit Helisei prophetae. Ex illo itaque + benedicti salis infusione temperatae aquae reserataque ora fontis, sanctificati aquarum + meatus, ut dulciores potus uenarum scaturrigo effunderet et omnis illa dulcesceret aquarum + amaritudo, uberiores fructus terra daret, generandae quoque sobolis opima successio largam + posteritatis copiam subministraret nec deficeret genitalis aqua cui diuina gratia pro iustorum + fidelibus studiis tanti prophetae benedictionibus adspirauisset. Conuertit itaque naturam + aquarum ad preces prophetae caelestis oraculi resultatio continuoque sterilitatem depulit, + fecunditatem infudit. Coepere illic crebrescere generationes hominum, fructus terrarum, + sucusque ante ieiunus et amarus internecare solitus sata tristitiaque bibentium ora torquere, + fertilitatem solo, potantibus suauitatem infundere, ut si ibi breuiter culta contingat, plus + prosit quam ubi diutius inrigauerit. Est enim noua gratia, ut profectus redundantior sit, ubi + usus minor, et ubi amplius quisquam usus fuerit, ibi minor fructus sit, eoque plus ceteris + fontibus rigat, quia uel exiguum eius abundat ad ubertatem. Denique campus eum circumiacet LXX + stadiorum in longitudinem XX in latitudinem patens. In eo mirabilem hortorum gratiam cernas, + uaria palmarum genera tantamque dactylorum dulcedinem, ut mella defluere spectes haut ceteris + inferiora. Sunt etiam illic praestantissimi apium fetus, nec mirum ubi tam diuersis inhalantes + floribus paradisi suaues fundunt odores. Illic opobalsamum gignitur, quod ideo cum adiectione + significamus, quia agricolae cortice tenus uirgulas incidunt eas, in quibus balsama + generantur, ut per illas cauernas paulatim distillans umor se colligat. Cauerna autem Graeco + sermone ὀπή dicitur. Illic cyprum, illic mirobalanum nasci ferunt et alia istiusmodi, quae in + aliis locis hautquaquam reperiuntur. Aqua ut cetera fontium. Illic tamen praestantius aestate + frigida, hieme tepens; aer mollior ut summa hieme lineis incolae utantur exuuiis indumentorum. + +

+
+ +[cap. 18] + +

+ Nunc Asphaltii lacus qualitatem spectemus. Melius est enim in + locorum ueterum descriptionibus uel ceterorum elementorum miraculo quam Iudaeorum seditionibus + stilum occupare, siquidem ista flagitio mentem exasperant, illa demulcent animum dum + recensentur et ad ueteris historiae reuocant cognitionem. Nobis autem, quibus incultius + ingenium est, cordi est patrum ex Aegypto egredientium usque in terram resurrectionis repetere + uestigia, ut si cui forte nostra in manus ueniant, non nostra legat sed patrum relegat. + Dulcius est enim inter maiorum uersari habitacula et ueterum dicta factaque recensere memoria + atque eorum inhaerere gratiae. Sed iam siue naturam siue qualitatem aquarum exprimamus, ne + noster quoque in eo lacu excutiatur stilus, ex quo omnia, quaecumque mergenda putaueris + uiuentia, tamen resilire opinio est et quamuis uehementer inlisa statim excuti. Aqua ipsa + amara et sterilis, nihil recipiens generum uiuentium, denique neque pisces neque adsuetas + aquis et laetas mergendi usu patitur aues. Lucernam accensam ferunt supernatare, sine ulla + conuersione extincto demergi lumine, et quauis demersum arte quod uiuat difficile haerere in + profundo. Denique Vespasianum ferunt praecepisse nandi ignaros reuinctis manibus in profundum + deici eosque omnes ilico supernatasse quasi spiritu quodam uenti leuatos et ad superiora ui + magna repulsos resilisse. Multa fabulosa de hoc lacu plerique aestimauerunt, quae nobis + inexpertis ueritatem rei promere nequaquam consilium fuit. Mutari etiam ter in die colorem + aquae et ad radios solis uarie refulgere non placuit pro uero locare, cum sit ipsius aqua + lacus obscurior ceteris aquis et quasi adustae praeferens similitudinem. Certe si ad radium + solis et ipsa resplendeat, nihil nouum et quasi pro miraculo promendum, cum hoc commune sit + aquis omnibus. Vagari super aquas bituminis glebas certum est atro liquore, quas scaphis + adpropinquantes colligunt quibus id muneris est. Haerere sibi fertur bitumen, ut ferro + hautquaquam uel alia praeacuta metalli specie recidatur. Sanguini sane cedit mulierum, quo + menstrua soluentes leuari feruntur. Cuius adtactu uel urina, ut alligant quibus experiendi + usus fuit, interrumpi proditur. Vtilis autem ad conpagem nauium fertur et corporibus hominum + salubris admixta medicamentis. Longitudo lacus eius usque ad Zoaros Arabiae dirigitur stadiis + DLXXX, latitudo in stadiis CL usque ad uicina Sodomorum, qui quondam uberrimam regionem + inhabitabant abundantem fructibus, distinctam quoque urbibus splendidissimis. Nunc autem ea + locorum deserta atque exusta incendio sunt. Nam cum omnia illis deus suo contulisset munere, + arua frugum feracia et uineis ceterisque fructuosis arboribus rus consitum, ingrati nec prae + oculis habentes potentiam dei summi quasi non omnia cerneret, omnia spectaret flagitia, + nihilque esset quod illum latere aut praeterire posset, ita intemperantiae suae probris + miscere uniuersa ac polluere coepere, quibus diuinam traxere offensam. Et pro scelerum pretio + de caelo descendit ignis qui regionem illam exureret. V itaque urbes incensae, quarum umbra + quaedam et species in fauillis uidetur. Arsere terrae, ardent aquae, in quibus caelestis ignis + reliquiae recognoscuntur atque adhuc manent [species] illic ad speciem poma + uiridantia, formatus uuarum racemus ut edendi generent spectantibus cupiditatem. Si carpas, + fatiscunt ac resoluuntur in cinerem fumumque excitant quasi adhuc ardeant. Haec propter + impiorum supplicia de Sodomitano territorio conperta silentio obducere non oportuit. His enim + decursis remunerationem piis fore dubitari non potest. +

+
+ +[cap. 19] + +

Vespasianus itaque proxima quaeque Hierosolymitanae urbis + castella uel urbium munimenta distributo exercitus Romani uel sociorum subsidio replebat, ut + aduersa sibi omnia cognoscerent, quae ante conspiratura secum ad bellum contra Romanos + gerendum arbitrabantur. Nihilominus etiam Lucio Annio Gerasam destinato insidiis urbem cepit. + M etiam iuuenes interfecit, quibus praeuentis exemta est fuga. Captiui abducti plurimi atque + uniuersorum patrimonia a militibus inuasa praecepto ducis, possessiones quae repertae fuerant + exurebantur, rapinae exercebantur licentia. Vastabant omnia montana atque campestria, quibus + Hierosolymitana ciuitas circumfusa bello undique ardebat. Nec feriati erant Hierosolymitani a + suorum sensu periculorum, quibus omnes interclusi erant exitus ne quis fuga periculo + eximeretur. Intus malum intestinum, foris clausa omnia, neque manendi uoluntas neque fugiendi + erat copia. Et si qui a Romanis ueniam transfugio sperauerat a suis egredi prohibebatur. +

+
+ +[cap. 20] + +

+ Regressus erat Vespasianus in urbem Caesaream, ut inde collectis + omnibus uiribus adoreretur Hierosolymitanae urbis obsidionem. Nuntiusque aduenit caesum + Neronem tertio decimo exacto imperii sui anno, cum iam de anno sequenti octauum diem degeret, + dignus ea poena, qui non solum fidem sacrilegio, pietatem parricidio, pudicitiam incesto + uiolauerat, sed ipsam quoque potestatem Romani imperii, cuius uel officia uel negotia + inprobissimis libertorum commiserat. Cum enim ipse nulli fidem seruaret, omnes suspectos + habebat et ideo nequissimis se Nymfidio et Gemellino praecipue credendum putauit, quos uilis + condicio obnoxios fecerat. Sed et ipsi exemplum crudelitatis eius aliquando perhorruere, et + quia carissimos sibi quosque interemerat, cauendum in se rati, praeuenire uoluerunt quod + metuebant. Itaque facta cum ceteris conspiratione parricidam deserunt. Cui enim parsurus + aestimabatur qui matri non pepercisset? Desertus igitur ab omnibus suis fugit ex urbe cum IIII + libertis suis. Et cum se urgueri imminentibus coniuratis atque agmine aduerso uideret, in + suburbanum rus clanculo concessit discissus et dilaceratus sentibus, dum formidat a quoquam + uideri ne proderetur. Deinde cum se circumsaeptum intellegeret, ne graues poenae exigerentur, + manganum quoddam sibi de ligno parauit et manibus conposuit suis quo se necaret. Et ad + libertos conuersus, ‘Qualis’ inquit ‘artifex moritur.’ Ita acerbissimus parricida dignum + meritis suis uitae exitum tulit, ut qui matrem ac suos occiderat nec sibi parceret, uere bonus + necis suae artifex, qui commentus est ut sic periret, ne uel mors sua scelere uacaret. +

+
+ +[cap. 21] + +

+ Fama itaque interfecti Neronis praeuenerat more ingenii humani, + cui satis est, ubi cupita acceperit, cetera non requirere, sed statim dissupare atque + inexpletum in uulgus mittere quod delectauerit. Nec multo post tamen Galbam Romano imperio + praeesse innotuit. Vnde sententiam noui principis de bello Iudaeorum scitari Vespasiano + consilium fuit misitque Titum filium et regem Agrippam. Titus de Achaia reuertit, conperto + quod etiam Galba septimo mense ac die adsumtae potestatis exutus insignibus poenas luisset in + medio sinu urbis id est Romano foro et Otho potiretur rebus secundis ac successu imperiali. + Agrippa Romam contendit, ut apud nouum principem locaret gratiam. Tito pluris uisa est + paternae pietatis reuerentia quam principalis potestatis, quod inconsulto patre si + pertenderet, ne ipsi quidem principi placiturum putaret. Certe exitus docuit oportune eum + redisse ad patrem rebus nouis et incertum quo uergerent. Denique etiam Vespasianus anxius de + totius imperii Romani ac patriae statu bellum suspendit atque impetum tenuit suum, posthabitis + quae in Iudaea gerebantur prae totius summae cura et pia erga patriam sollicitudine. +

+
+ +[cap. 22] + +

+ Sed Iudaea non feriabatur, quae grauius bellum inter suos quam + aduersum externos gerebat. Nam cum Iohannis factio esset intolerabilis, insurrexit praeterea + Simon inferior quidem morum inprobitate, sed forma corporis magis fretus ad omne audendum + nefas et latrociniis adsuefactus ad usum et temtamentum flagitiorum. Ciuis erat Gerasenus, + robustus iuuenta, quem princeps sacerdotum Ananus perculerat propter nequitiae commenta + pulsumque eo quo inhabitabat loco in alias regiones concedere coegit. At ille cui nullus inter + quietos et modestos locus, contulit sese ad consortia latronum. Ipsis quoque in principio + suspectus, ne eos factione circumueniret, facile postea morum se infudit societate. + Populabatur cum his ea quae essent finitima munitionibus, quod illi ulteriora petere non + praesumebant, sed quasi in foueis latitantes insidiabantur praetermeantibus sine ullo excursu + quasi domestico latrocinio contenti. Id Simon animi inmodicus tolerare diu nequiuit breuique + sibi multorum quaesiuit manum pollicens seruis libertatem, liberis praemia, perditis + remunerationem. Confluentibus plurimis ad depraedandi licentiam, + expugnare munitiones, occupare urbium populos ausus, terribilis omnibus erat. Receptaculum + sibi in uico, cui nomen Aiacis, muros parauit. Iamque XX milibus + armatorum stipatus incedebat, cum subito metuentes Hierosolymitani cotidianos eius processus + et aduersum se futuros rati, si diutius adoleuissent, succidendos putarunt repentinoque + excursu armati Simonem adoriuntur. Nec ille incautus atque inparatus insidiis patuit sed + excepit aduenientes et plerosque fudit, alios coegit in urbem sese recipere bello fugatos. + +

+
+ +[cap. 23] + +

+ Idumaeis quoque congressus aequalis recessit et quasi uictus + quia non uicerat angebatur. Rursus cum congrediendum foret, commodius arbitratus dolo experiri + repperit spontaneum fraudis ministrum. Namque ubi intellectum est quid iste affectaret, + Iacobus unus ex principibus Idumaeorum, uafer et callidus ad huiusmodi negotia, uenit ad + Simonem clanculo et optulit patriae suae proditionem, ut fidem daret quod uniuersos Idumaeos + circumueniret, postulataque mercede futurae societatis, quod potissimus apud eum et fidissimus + foret, pollicetur uniuersorum proditionem. Conuiuio foederata gratia promissisque ingentibus + Simonis firmata inter utrumque est pactio. Vbi ad suos reuertit Iacobus, iactare primo + paucioribus coepit exploratum processisse uires aduersariorum, uidisse ualidam manum, expertos + belli uiros, multitudinem maximam et bello insuperabilem. Inserere paulatim sermonem + istiusmodi principibus, postremo infundere per uniuersos, ipsum Simonem admodum strenuum, qui + regio more exercitum instituisset, ordines seruaret, numeros distributos haberet, ductores + idoneos praefecisset. Consulere sibi Idumaeos oportere ut talem uirum amicum potius quam + hostem experirentur. Certe si in congressu superiorem uiderent, cederent sine periculo, + cauerent proelium. Vbi plurimorum inclinata in sententiam suam studia cognouit, edocto Simone + ut in aciem prodiret, securus futurae dispersionis Idumaeorum, ille non distulit, hic uelut + antesignarius cum suis et quasi ad proeliandum promtior, ubi ferentariis temtatum proelium, + priusquam in manus ueniretur, conuerso equo fugae se dedit. Idem sui fecere. Ita conuertit + dispersitque acies uniuersas et uictoriam Simoni sine certamine belli tradidit. + Ille potitus tantae gentis triumpho, insolentior in ceteros factus, + Chebron uetustam urbem, celebrem populis, opum diuitem ante expectatum cepit multamque in ea + praedam repperit, diripuit fructus uberrimos. Fertur enim antiquissima non solum Palestinae + urbium ciuitas, sed etiam omnium quae sunt in Aegypto a uetustis conditae, ut etiam Memphin, + quae antiquissima haletur, posteriorem plerique existiment. Fuere etiam qui habitasse in ea + patrem Abraham dixerint, posteaquam de Mesopotamia profectus Aegyptum petit, filiosque eius + illic sepulchrum habere pulcherrime exstructum marmore et opere elegantissimo, septimo a + ciuitate stadio. Terebinthus illic magna arbor a constitutione mundi fuisse adseueratur, nunc + tamen utrum adhuc maneat incertum nobis est. Inde progrediens uastabat territoria, expugnabat + urbes, congregabat populos. XL milibus armatorum stipatus exinanibat omnia quocumque uel quasi + amicus et socius accesserat. Quis enim locus tantorum suppeteret alimentis? Solo peditum + uestigio in modum pauimenti proterebantur uniuersa, in quibus tantos constituerat numeros + proeliatorum. Nec solum quicumque erat fructus auferebatur, quasi quibusdam exesus locustis, + sed etiam in posterum pauimentata humus fructus negabat. + Terrebat Iohannem quod Simonis augebatur potentia, et totius factionis socii quatiebantur. + Volebant perditum sed bello non audebant lacessere. Iterum insidias parant et obsidentes + itinera uxorem eius cum omni comitatu muliebri et paucis uirorum prosecutoribus rapiunt. + Iactabant se quasi omnem confecissent uictoriam ac, uelut ipsum Simonem captum tenerent, + supplicaturum sibi arbitrabantur. At ille durus, immitis, qui nullius affectu conueniretur, + nihil carum aut sanctum haberet, inflammatur quasi accepta iniuria potius quam erepta gratia + multoque saeuior grauibus excruciabat tormentis quos repperisset. Plerisque incidebat manus + quos ad hostem truncato corpore dimittebat, ut eius adnuntiarent crudelitatem, insinuarent + minari quod muros subuerteret, urbem excideret, nisi sibi ocius uxor propria restitueretur, + similiter manus et uiscera truncaturum omnibus, qui intra urbem degerent, nisi mature + consuluissent. Ita perterrefacti uxorem eius ad eum dirigunt, quo mitigatus furor eius + aliquantam requiescendi clausis copiam dedit, ut non urgueret obsidionem. +

+
+ +[cap. 24] + +

+ Nec solum Galba interfectus sed etiam Othon extinctus, Vitelli + ducibus congredientibus, quem Gallicanus exercitus creauerat imperatorem. Et primo quidem + certamine superior Othon uisus est. Repetito post diem proelio cum conperisset Othon Valenti + et Caecinae Vitelli comitibus uictoriam cessisse, plurimos quoque suorum interfectos, Brixiae + positus uoluntaria nece eripuit se ludibrio, duobus diebus et tribus tantum mensibus rerum + potitus. Victor itaque Vitellius cum eo, qui utrimque superfuerat, exercitu Romam contendit. + +

+
+ +[cap. 25] + +

+ Vespasianus tunc temporis profectus est ex urbe Caesarea. + Vastabat Iudaeam, montana omnia finitima et munitiones debellabat. Interficiebat resistentes, + precantibus inpertiebat ueniam salutis, fugabat aduersarios, constituebat suos. Cerealis + quoque dux Romani exercitus cum equitatu percurrebat omnia, extinguebat alios, alios + subiciebat, captiuorumque cogebat agmina. Omnia circa Hierosolyma exurebantur, ne ullum + Iudaeis esset perfugium. Sic interclusi ante obsidionem uniuersi Iudaeis exitus. + At illi non solum non consulebant sibi, sed etiam domestico inter se + decernebant certamine, Iohannes interior tyrannus, Simon extramuranus hostis, qui recepta + uxore paulisper excurrens, Idumaeam depopulatus ualidior redit et Hierosolymitanae muros urbis + armis circumsonabat. Iohannes intus positus suos ad bellum uitiis exercebat data criminum + auctoritate. Feruebant studia rapinarum, probrum cupiditates, luxuriae effusiones, unguentorum + odores. Calamistris crispabant capillos, stibio oculos depingebant, muliebrem amictum + induebantur. Nec solum ornatus feminarum sed etiam mollitia muliebris affectabatur et + inlicitarum libidinum passiones. Viri muliebria exercere, effeminare uocem et fluxu corporis + sexum dissoluere, pascere comam, uultum dealbare, pumicare genas, uellicare barbulam et in hac + dissolutione saeuitiam crudelitatis exercere intolerabilem. Denique fracto gressu incedebant + et subito momentanei bellatores, reconditos sub conchiliatis clamidibus gladios occulentes, + cum repente nudassent, quemcumque reppererant diloricabant. Qui Simonem euaserat a Iohanne + interficiebatur, si se intra urbem recepisset, qui Iohannem fugerat captus a Simone ante muros + immolabatur. Erat dissensio grauis. Idumaei quaerebant + tyrannidem Iohannis extinguere, inuidebant eius potentiae et oderant crudelitatem. + Congrediuntur aduersum satellites tyrannidis, auertunt eos, insectantur usque ad aulam regiam, + quam condiderat genere proxima regis Adiabeni, inruunt expulsis propugnatoribus templumque + occupant, diripientes spolia tyrannidis, quoniam illic Iohannes opum suarum condiderat + receptaculum. Grauis incesserat metus, ne per noctem Idumaei de templo urbem introgressi ferro + plebem interimerent, incendio urbem delerent. Quo metu territi, de consilii sententia, dum + unum tyrannum ferre non queunt, alterum introduxere. Et Iohannes fraude inrepserat in + tyrannidem: hic rogatus, quasi remedium salutis daret, dominatum inuexit ciuibus urbi + tyrannum. Missus est Matthias princeps sacerdotum ut eius ingressum obsecraret. At ille + superbe satis dominari adnuit et quasi grauaretur concessit ambitus, ut se in urbem cum omni + sua uirtute infunderet. Aperuere portas manibus suis ut perniciosiorem inducerent, dum + interiorem execrarentur. Itaque Simon ex sententia ingressus aeque se hostem exhibebat + uniuersis, ut et illos qui uocauerant et illos, aduersum quos eius auxilium postulatum fuerat, + communi in omnes odio persequeretur: urguebatur Iohannes fraudibus suis, fluctuabat ciuitas. + Certamen erat inter Iohannem et Simonem quis amplius suis noceret. +

+
+ +[cap. 26] + +

+ Conualuit rumor ciuilium bellorum in exercitu Romano: de Galbae + et Othonis nece manifestatum et imperio Vitelli, qui nequior superioribus quasi faex + resedisset. Conferre secum ueteris militiae uiri coepere et indigne ferre tantum usurpare + praetorianas Romae legiones, ut cum iam bellorum desueuissent experiri pericula, nomina + ignorarent gentium quae bellum mouerent, ipsae tamen statuerent bellis imperatorem et in sua + manu rerum Romanarum legendum arbitrum constituerent. Deinde huiusmodi exemplo in Gallia + positos milites adspirauisse ut Vitellio imperium darent inconsulto senatu et populo Romano. + Se interea quasi mercennarios haberi, qui aliena arbitria sequerentur, primos ad periculum, ad + honorem ultimos, tanto tempore bellum gerere triumphis cotidie crescentibus et ab inferioribus + dominos accipere, ne eos quidem utiles sed uel ignauissimos quosque uel uentri deditos et + turpitudini. Pergendum obuiam et remouendam iniuriam. Esse sibi uirum strenuum Vespasianum, + quem legi decuerit ab omnibus imperatorem, aeui maturum ad consulendum, ualidiorem iunioribus + ad proeliandum. Properandum maturius, ne prius ab aliis eligeretur et his, cum quibus in + militia consenuerit triumphando, esset despectui. Quando oportunius tempus, quo digna merces + laboribus eius rependeretur? Vitellianam uoraginem priuatorum dedecus, non dicam imperatorum. + Non diutius hoc toleraturum senatum, non populum Romanum, ut opprobrium uinolentorum diutius + in culmine maneat imperii, cui res Romana ad sumtum non suppetat. Quis enim ferat tyrannum + regnare, cum habeat in exercitu dignum Romani imperii gubernatorem? Quae uero gentes luxui se + subiciant et uitiis dedant, cum belli incentiuum sit ignauia imperatoris et contra firmitudo + pacis in hoste uirtus sobrietas in reipublicae moderatore? Quis non suspiciat in Vespasiano + adhuc priuato regni decus et Romani imperii auctoritatem, cui tot militares numeri praesto + sunt et omnis Romani exercitus ualidior manus? Quid exspectamus, ut nostris fultus uirtutibus + aliis debeat quod imperator est et nos aliis cedamus quod in iure nostrae potestatis est? + Certe, si honorare nolumus, non derogemus, nec faciamus hanc iniuriam, ut nostro iudicio + repudietur quasi indignus imperio, quo dignus habetur Vitellius. Postremo cum in Italia sint + frater eius et filius Domitianus, uerendum profecto est, ne qui suis ornamento esse iam dudum + debuit sit periculo, aut si illi ut arbitramur tyrannum urguere coeperint, huic fraudi sit + quod frater et filius rebellauerint, et incipiamus reum spectare, quem uidere nolumus + imperatorem. His secum milites uociferantes adoriuntur + Vespasianum, rogant Romani imperii suscipiat gubernaculum. Ille uero abnuere ac se indignum + dicere, iam constitutum imperatorem, refugiendum ciuile bellum. Illi instare promtius, ille + resistere perseuerantius. Postremo reluctantem armati circumsistunt gladiis mortem minantes, + qui aduerterent sibi crimen manere et graue periculum, si refugisset. Ita cessit potius + imprimentibus quam recepit uoluntarius, quod ambire alii solent. Vrguebant milites, suadebant + duces, curam prius quam honorem induit. Festinauit in Aegyptum, + sciebat enim maximas uires illic esse Romanae reipublicae. Vnde alimonia ministraretur, + subsidium sibi quaerendum, si uinceret, aut refragium Vitellio, si trahendum diutius bellum + putaret. Esse etiam duos illic ordines militarium uirorum, quos sibi adiungere properauit, ut + urbs maxima et plurimis naturae munimentis circumdata in suo potius iure quam in alieno + maneret, ad utrumque belli euentum satis utilis. Ideoque de locorum situ ac potissimum de ipsa + urbe metropolitana uel paucis dicendum rati. +

+
+ +[cap. 27] + +

+ Vrbem Alexandream condidit Alexander, cui ob uirtutem inditum + magni ducis cognomentum. Ea inter Aegyptum et mare quasi claustrum interiacet, ciuitas + inportuosa, ut fere pleraque Aegypti, et ab externo difficilis accessu, cum sit in + remotioribus Asiae partibus iacens. In hesperam ipsa Aegyptus aridis Libiae conterminat, + meridiana autem eius superioraque disterminant ab Aethiopibus Soenen et innauigabiles Nili + fluminis cataractas, ab oriente refunditur Mare Rubrum Copto tenus, qui locus extremis ultimus + terris peruium ad Indos aperit iter nauigaturis. Saepta igitur ex una parte feruentibus + incendiis solis, Indico inde atque hinc Aegyptio mari, uno tantum muro septentrionali + innititur terrae qui ducit in Syriam. Cetera interclusa undique et naturae subsidio uallata. + Diuiduum tamen septentrionalis plagae eidem munimentum et gemino quodam limine patens, quo uel + peregrinae ad eam per mare Aegyptium deuehuntur copiae uel liberior ad terras usus + diffunditur. Terra iacet in infinitum modum. Nam inter Soenen et Pelusium longitudo immensa + stadiorum duum milium, si fides adsertis adest, et a Plinthine usque ad Pelusium stadiorum + item trium milium sexcentorum. Inadsueta imbribus regio nec tamen pluuiarum indiga, cui Nili + inrigua spontaneos imbres ministrant. Vtrumque ei Nilus est, caeli ubertas terrae fecunditas. + Arua temperat, solum opimat, nautis et agricolis iuxta usui. Hi nauigant, illi serunt, isti + circumuehuntur sua rura nauigiis, illi excolunt: sine aratro serentes, uiantes sine carpento. + Distinctam cernas fluentis et quasi quibusdam excelsam moenibus nauigiorum. Totis domicilia + terris uagantur, quae Nilo circumfluunt. Est enim nauigabilis usque ad urbem ut appellant + Elephantorum. Vlterius nauem procedere cataractae quas diximus non sinunt, non defectu + gurgitis sed totius fluminis praecipitio et quadam aquarum ruina. Portus urbis, ut plerique + maritimorum locorum aditus, difficilis accessu et longe ceteris difficilior, quasi ad formam + corporis humani, in capite ipso et statione capacior, in faucibus angustior, qua meatum maris + ac nauium suscipit, quibus quaedam spirandi subsidia portui subministrantur. Vbi quis + angustias atque ora portus euaserit, tamquam reliqua corporis forma, ita diffusio maris longe + lateque extenditur. In dextera portus insula est breuis, in ea turris maxima, quam Pharum in + commune Graeci ac Latini ex ipsius rei usu appellauerunt, eo quod longe uideatur a + nauigantibus ut, priusquam in portum adpropinquent, nocturno maxime tempore terram finitimam + sibi esse flammarum indicio cognoscant, ne decepti tenebris in scopulos incidant aut uestibuli + limitem non queant comprehendere. Sunt itaque illic ministri, per quos subiectis facibus + ceterisque lignorum struibus adoletur ignis quasi terrae praenuntius et index faucium + portuensium, demonstrans ingrediendi angustias, undarum sinus, uestibuli anfractus, ne + praestringat tenuis carina cautes et in ipso ingressu offendat interopertos fluctibus + scopulos. Itaque directum cursum paulisper inflecti oportet, ne caecis inlisa saxis ibi + incurrat nauis periculum, ubi speratur effugium periculorum. Angustior enim aditus in portum, + quia a dextra parte latere artatur, a laeua rupibus, quibus obstructum est sinistrum latus + portus. Circa insulam quoque structae ingentis magnitudinis moles deiciuntur, ne assiduo + adsurgentis inpetu maris cedant fundamenta insulae atque iniuria uetere soluantur. Vnde fit ut + illidentibus se in partem insulae fluctibus et recurrentibus in aduersum inter scrupeas rupes + molesque constructas canalis ille medius semper sit inquietus atque exasperato transitu + periculosus fiat nauigiis ingressus. Amplitudo portus stadiorum XXX, statio tuta, placiditas + maxima quauis tempestate, quia memorati oris angustiis atque obiectu insulae repellit a se + undas maris et fit intus tutissimus portus compensatione quadam ingressus periculosi, quia per + easdem portuensis oris angustias totius portus defenditur sinus et summouetur a tempestatibus, + placidatur a fragoribus, per quos ingressus exasperatur. Nec inmerito uel tutamen uel + magnitudo portus huiusmodi est, cum in eum quae ad usum totius orbis proficiant conuectari + necessarium sit. Nam et populi innumerabiles eorundem locorum ad usum sui expetunt totius + orbis commercia, et frugum regio ferax ceterorumque terrae munerum uel negotiorum abundans + totum frumento alit atque instruit necessariis mercibus orbem terrarum. +

+
+ +[cap. 28] + +

+ Conpositis itaque erga se rebus in Alexandrea et studiis omnium + qui rem militarem gerebant circa suum imperium conspirantibus securus absentiae reditum in + Syriam maturat, conuento mandatis tamen Tiberio Alexandro, qui tunc Aegypto praesidebat, ut + eius exercitus qui in superioribus partibus erat gratiam sibi consociaret, ipse quoque + necessitatem imperii Romani quibus posset adiuuaret uiribus quae sibi inposita foret. Tiberius + epistulam prouincialibus et militibus insinuauit, idque ab omnibus cum laetitia susceptum, + fides promissa, effusus fauor. Vespasianum Caesarea suscepit, inde Beritos legationibus urbium + cum summo gaudio confluentibus. Illic etiam Iosephus solui + praeceptus uinculis [iussu]. Imperatorem adiuit Titus ut frangerentur potius quam + soluerentur catenae, quod si frangerentur ita esset quasi non fuisset ligatus. Placuit patri. + Securim deferri iussit, frangi catenas, ut aduerterent Iudaei sibi quoque ueniam non negandam, + si conuerterentur et pacem rogarent; simul quia non alieno eum arbitrio iam reseruabat, cum ad + se rerum omnium delata arbitria forent. +

+
+ +[cap. 29] + +

+ Ventum Antiochiam. Ibi tractatu habito, unde oporteret ad + Italiam transmittere, quia tuta in Aegypto uel Alexandreae omnia considerauerat, consultum + celeritati. Dimittit itaque Mucianum cum parte multa equitum et exercitus pedestris, ut + praeueniret in Italia aduentum imperatoris. Ille prolixae nauigationis reuocatus formidine per + Cappadociam et Phrygiam iter direxit. Antonium quoque praecepit + praefectum tertio ordini militari qui erat in Moesia in inparatam se Italiam effundere, + priusquam Vitelliani sese mouerent. Nam Vitellius quasi crapulatus et somno demersus, conuiuii + rem geri aestimans, non imperii, in tantis positus negotiis indormiebat. Denique uix tandem + excitatus nuntio aduenientis Antoni dirigit Caecinam cum exercitus parte et periculi sui + summam alieno arbitrio committit fretus Caecinae uiribus, quod Othonis manum fuderat. Ille + circa urbem Cremonensium Antonio occurrit aduenienti, explorat omnia, cognoscit praeualidam + manum e diuerso adfore, strenuam bellis, exercitam triumphis, se contra nec uiribus aequis nec + numero pares posse decernere aduersum ualidiores. Conuocatis centurionibus suadet bello + desistere, quod essent numero inferiores et gloria imperatoris praeponderaret. Satis in bello + ualere famam ducis rem summam gerentis. Vespasianum in Gallicanis partibus et Brittaniarum + uictoriis emicuisse, Vespasianum orientalibus succinctum adoreis magno niti sui nominis + praeiudicio. Vitellium nihil aliud nisi uino solutum et inter conuiuia pridianas semper + eructuantem epulas nihil aliud exspectare nisi ut cum hostis aduenerit ebrius pereat sine + sensu doloris. Ex illo augeri militum animos tanti gloria imperatoris, ex isto deici per + opprobria eius et turpitudines. Consulendum ne prioris belli famam amitterent. Vicerint + Othonem Vitellio parem, aduersus eum nunc esse negotium, qui totum orbem triumphis suis + cinxerit. Praeueniendam gratia necessitatem ut ciuem potius Vespasianum eligant quam hostem + experiantur. Miserum esse bello ciuili et uincere: quanto miserius uinci, ut uidearis hostis + tuorum. Victori patria manet, uicto perit, aut, si manet, ad sceleris inuidiam manebit, ut + uideamur ciuibus intulisse bellum pro tyranno. Qui enim uincitur non iam ciuis sed tyrannus + est. Quid conserimus noxias manus? Semel satis sit sceleri uicisse, ut puderet cui uicerimus. + Putauimus uel imperio sobrium fore uel rerum molibus expergefactum somno perpetuo renuntiare. + Quid exspectamus diutius? Pericula nostra ingrata sunt omnibus commilitonibus, omnibus populis + iudicia nostra reprehensa et condemnata propter electi flagitia. Qualis sit considerate, qui + etiam uictor repudiatus est. Consultandum certe prius de belli euentu et sic proeliandum. Si + pericula praeuenerint, frustra consules, ubi consilium placuerit, recte incipias. Quod + solliciti ducis esset, explorata sibi omnia, patuisse Vespasiani exercitum esse ualidiorem. + Fidem suam pro Vitellio iam dudum probatam. Quando praesumsit de belli euentu, uictoriam + secutam, quando diffidit, in promtu esse quid sit futurum. Neque uero mortem suam sibi + formidini esse sed exercitus Romani periculum et, quod plus dolet uiris, partae iam dispendium + laudis, ut uideantur uicti qui solent uincere. Sibi certe cauendum ne iudicetur et illud non + fortitudinis, sed euentus fuisse quod uicerit bello superiore, et istud ignauiae quod uictus + postea sit. +

+
+ +[cap. 30] + +

His atque huiusmodi sermonibus adduxit in sententiam suam + milites, ut secum ad Antonium pergerent. Voluntarii atque ei se traderent. Sed ut se habet + uulgi maxime militaris mobilitas, conpuncti sunt plerique per noctem in cubilibus suis deserti + Vitelli paenitentia, ne si superior fieret, nullus sibi locus ueniae superesset, qui + imperatorem proprium dereliquissent. Et surgentes primo cum obuiis quibusque, dein cum omnibus + conferre coeperunt, quomodo erratum emendarent. Euaginatisque gladiis insiluerunt super + Caecinam uolentes ultu ire iniuriam suae prolapsionis. Sed interuenientibus centurionibus et + chiliarchis a nece quidem eius temperandum rati uinctum tamen Vitellio dirigere parabant. Quo + cognito Antonius mouit eos, quos secum deduxerat, et armis super defectores inruit. At illi + uiso agmine partis diuersae parauerunt se ad proelium, sed paulisper ausi resistere, ubi se + conuertere ut Cremonam confugerent, cum equitibus Antonius occurrit atque omnes praeuenit + aditus, ne confugientes reciperentur, clausosque ante urbem interfecit. + Caesa illic multitudo maxima, reliquos in ipsam urbem persecutus peremit. Direpta + omnia, plurimi negotiatores ex aliis locis aduenientes, plurimi incolae praedae causa necati + dum sua uindicant. Extincta XXX milia et CC uiri, qui aderant de exercitu Vitelli. Primus + quoque, id enim Antonio cognomentum erat, quattuor milia quingentos de Mesiacis militibus + amisit, quoniam desperatione salutis ulcisci se uolentes Vitelliani ubi circumuentos uidere, + haut incruentam et ipsi Antonianis uictoriam cessere. Solutus uinculis Caecina dirigitur ad + Vespasianum ab Antonio ibique non solum salutis securitate, sed etiam praemiorum solutione + consolatus est maculam proditionis. +

+
+ +[cap. 31] + +

+ Cuius uictoriae nuntio elatus Sabinus, uolens et ipse + commendationem sibi apud imperatorem parare, si praeueniret aduenientem Antonium, Vitelli uel + exitio uel expulsione aut, si resisteret Vitellius, subueniret Antonius, qui iam iamque + adfuturus audiebatur, congregat sibi milites, manum ex his ordinibus, qui Romae positi + curabant munia uigiliarum. Occupat nocte et Capitolium. Plurimi + ad eum nobilium per diem fluxere, inter quos etiam Domitianus, Vespasiani germano editus, qui + metueret, ne in se quasi in Vespasiani nepotem Vitelliana ultio deriuaretur. Inter duos + positus Vitellius propiorem adoritur, minus sollicitus de remotiore — plus enim propiora + terrent pericula — indignatusque inmittit Germanos in Capitolium, qui praeferoces immanitate + gentis, simul numero ualidiores circumuenerunt bellatricem Sabini cateruam. + Interfecti prope omnes. Domitianus tamen cum plerisque nobilium, dum + Germani ad superiora Capitolii nituntur et a Sabino eiusque sociis loci pelluntur suffragio, + fugiendi locum repperit, aut forte quia et ipse malo publico reseruabatur tyrannus futurus. + Sabinum Vitellius excruciatum necat, diripiuntur omnia munera oblata Capitolio templumque + incenditur. +

+
+ +[cap. 32] + +

+ Post diem Antonius adest, e diuerso occurrit. Trino circa urbis + munia congressu habito fusi caesique omnes Vitelliani. Interea Vitellius epulabatur, ne + amitteret moriturus prandium, et redundantioribus, ut in extremis solent, mensae sibi ultimae + dapibus refarciebatur. Obruebat se uini poculis frequentioribus, ut sensum amitteret futuri + uel opprobrii uel periculi. Rapitur e conuiuio, trahitur per multitudinem, insultatur + morituro, inferuntur iniuriae quas ebrius non sentiebat. In media perimitur urbe uina simul et + sanguinem fundens, eructuans crapulam. Qui si diutius uixisset, luxuriae sumtibus et pretio + mensarum Romani imperii opes abligurrisset. Denique VIII mensibus et quinque diebus + imperitauit et iam Roma edacitati eius defecerat. Numerata sunt alia caesorum supra L milia. + +

+
+ +[cap. 33] + +

Sequenti autem die Mucianus et Antonius cum exercitu pariter + ingressi uix finem necandi furentibus militibus inposuere, eo quod praesumtores constituendi + imperii Vitellianos persequebantur et explorabant privatorum domos tanta perciti indignatione, + ut cum de populo aliquos metu latentes inuestigassent, prius quasi Vitellianos ferirent, quam + cognitio ueritatem manifestaret, ut saepius uincentium furor interrogationem praeueniret. Et + quia absens erat Vespasianus, quasi ad interregni uicem Domitianum publicis Mucianus praefecit + negotiis, ne qui naeuus deesset rebus secundis. Nondum tamen Domitiano se penitus infuderat + libido flagitiorum. Rudis erat adhuc uitiis et tiro criminibus ut potestatibus. + Vespasianus hieme retentus atque intercluso uentis mari cum filio + Alexandream redit. Illic uictoriae nuntio plebisque Romanae conperto in se fauore profectionem + maturandam constituit, ne quid absente se nouaretur, nec tamen incuratum Iudaeae bellum + reliquit, quod filio quasi consorti suorum operum ac successori committendum putauit, ut neque + Romanis ipse deesset, nec Iudaeis Vespasianus, quem filius repraesentaret. + Exsecutor igitur paterni electus triumphi cum electa manu dirigitur Titus. + Pedes egreditur, Nicopolim petit. Abest ea ciuitas ab Alexandrea XXIIII stadiis. Inde + militibus classi nauium maiorum inpositis Nilo decurrit usque ad urbem Thmui. Vnde progressus + habitauit in ciuitate cui nomen Thanis. Secunda mansio uiantibus ciuitas Heraclea, tertia + Pelusium. Duobus diebus statiuarum gratia Pelusi transactis per desertum agens iter peruenit + usque ad Casi Iouis templum. Successit ei Ostracine mansio, aquae locorum indigens, tamen + diligentia incolae sibi subsidium comparauerant, ut instituerent ductus aquarum. Exceperunt + etiam Rinocori exercitum progredientem non sine grata refectione. Occurrit urbs Raphiul, quae + ciuitas Syriae principium est ex Aegypto conmeantibus. Ventum est Gazan — ea quinta erat + ciuitas aduenientibus — inde in Ascalona, deinde in Iamniam, ex qua transitum in Iopen, + peruentum in Caesaream, ubi necesse erat paulisper morari, congregare quoque militum manum + quae adhuc in hibernis agebat. Et iam hiemis asperitas deficiebat. +

+
+
+ + LIBER QVINTVS + +[cap. 1] + +

+ Anno primo delati imperii Vespasiano bellis asperis Iudaea et + seditionibus domesticis lacerabatur, nec per hiemem indutias malorum egerat, quando solent + bellorum saeua requiescere. Quin etiam tertius ei tyrannus + Eleazarus accesserat quasi emendaturus uitia superiorum, qui coniurantibus secum Iude et + Ezeronis Simone et Ezechia non ignobili iuuene, quos plurimi alii comitabantur, et occupatis + templi interioribus et circuitu omni supra fores in uestibuli ipsius fronte arma constituere. + Iohannes tamen conspirantium numero praestabat et factionis multitudine, sed loco inferior, + quamuis nequaquam feriaretur sed repugnaret superioribus, grauabatur tamen quod supra uerticem + hostes haberet. Simon uero, quem sibi tyrannum populus + introduxerat, superiora urbis tenebat, inferiora quoque populo ipsius replebantur. Trino + proelio laborabat intra se ciuitas, nulla intermissio nulla requies nullae indutiae, momentis + omnibus dimicabatur. Multi ruebant, innumeri iugulabantur, manabat sanguis, foedabat uniuersa, + ipsa replebat templi limina, passim ruebant cadauera, sagittis alii alii missilibus + feriebantur. Inter tres medius erat Iohannes inferior Eleazaro, superior Simone; quo + superabatur ab Eleazaro, eo ipse superabat Simonem: medius enim inter utrumque eum locum + tenebat, ut quo plus grauaretur ab altero et ipse plus alteri noceret. Instructior tamen + ceteris subsidiis machinarum et genere telorum bellum aequabat, ita tamen ut praeter eos qui + bellum mouerent plerique etiam sacerdotum interficerentur atque inter ipsas quas mactauerant + hostias immolarentur. Quamuis enim frequens super uniuersos rueret telorum seges et ubique + feruerent proelia, tamen sacerdotes sacrificandi ministerium sollemniter obibant nec + feriabantur a commisso sibi munere. Et quo in interioribus erant templi, eo grauius + perimebantur, quia tormento acta uehementiores ictus habebant. Plerique etiam qui de ultimo + orbe precatum uenerant sperantes remedia salutis, quo magis templo inhaeserant, eo maioribus + periculis inuoluebantur. Cerneres externos cum ciuibus, sacerdotes simul et profanos iacere, + graues cum turpibus, luxuriosos cum abstinentibus, confusoque omnium promisce sanguine et + quasi profluvio decurrente interiores ipsos stagnare templi recessus, in circuitu omni cruorem + tumescere, ut plerique dum se inuicem propugnatores partium petunt, lubrico offensi quasi + satiaturi furorem in sanguinem demergerentur. Nec sic uel periculis territi absistebant tamen + proelio tyrannorum satellites, et quo maius periculum eo amplius desaeuiebat tempestas + furoris. Si his grauius incubuerat exitium, alii quasi ad uictoriam uehementius innitebantur + ut turbatos delerent. Et Eleazaro quidem uel Simoni cedendi + potestas erat, ut quasi quibusdam uel horarum separarentur indutiis. Iohannes tamen semper in + procinctu, momentis omnibus in certamine. Si superiores quieuerant, urguebant inferiores ex + parte Simonis, si hos proturbauerat, Eleazarus infestabat. Nec ipse tamen illos quietos esse + patiebatur. Vbi alios depulerat, in alios prosiliebat, peruigil in certamine et ipsa inpiger + crudelitate. Vbi parcebant telis, ignes iaculabantur, qui adprehensis tectorum fastigiis + depascebantur domus quae refertae frugibus ceterisque subsidiis alimentorum ad belli + tolerantiam prolixioris pariter exurebantur maioraque pabula incendio dabant. Ruebant ambusta + materiarum, deuoluebantur sublimium aedificiorum culmina. Ita + sanguine incendio ruina fame totius urbis nerui succidebantur. Nullus locus periculo uacabat, + nullum consilio tempus reperiebatur, nulla spes conuersionis, nulla refugiendi copia erat. + Maesta omnia, plena horroris, plena immanitatis, ubique luctus, pauor, ubique clamor mulierum, + heiulatus senum, morientium gemitus, uiuentium desperatio, ut miserabiles eos diceres qui + remanserant, beatos qui obierant. +

+
+ +[cap. 2] + +

+ Quomodo decepta es, ciuitas, populis tuis, quibus quondam + uidebaris beata, quomodo expugnata es tuis armis atque in te conuersae sunt manus tuae, quae + solebas sine armis uincere sine ullo proelio hostem ferire, cum pro te angeli dimicarent et + militarent tibi fluctus maris, terrae hiatus, caeli fragores? Exsurge nunc, Moyses, et uide + gentem tuam et hereditatem populi tibi crediti perire manibus suis. Aspice populum illum dei, + cui peruium gradienti mare patebat, cui esurienti escas caelum subministrabat, sine mari + clausum, sine Pharaone obsessum, sine terrarum sterilitate ieiunum. Exsurge, Aaron, qui + aliquando, cum propter offensam dei omnipotentis mors plurimos populi depasceretur, stetisti + inter uiuentes ac mortuos, et mors stetit atque obiectu corporis tui haesit lues nec transire + potuit ad contagionem uiuentium. Suscitare et tu, Iesu Naue, qui muros inexpugnabiles Hiericho + sacerdotibus tuba canentibus conplanasti, et uide populum, cui exteros subiecisti, nunc eundem + subiectum opprimi. Suscitare, Dauid, exasperantem spiritum citharae suauitate solitus + excludere, et uide quemadmodum dominetur furor atque omnem suauitatem psalmorum tuorum ex + perditorum sensibus aboleuerit, et unusquisque de principibus populum uniuersum ad mortem + offerat, ut libertatem extorqueat, pro quo ipsum te morti offerebas. Suscitare, Helisee, qui + hostem introduxisti in Samariam et amicum fecisti. Per te in castris Syriae quadrigarum + increpuit fragor et uox equitum et uox uirtutis, fugit hostis, euasit obsidionem Iudaeus. Vbi + nunc ista merita, ubi nunc istae operationes sanctorum? Nec mirum si amiserunt prophetarum + opera, quia negauerunt prophetarum arbitrum. Ideoque in te, Iudaea, arma tua uertuntur, + orationes tuae nihil tibi prosunt, quia fides tua nihil operatur; ideo aduersum te factus est + populus tuus, quia in te conuersa est perfidia tua. Quod remedium quaeritur, ubi auctor + remedii non reconciliatur? Quid putabas futurum, cum tuis manibus salutare tuum crucifigeres, + cum tuis manibus uitam tuam extingueres, cum tuis uocibus aduocatum tuum exterminares, tuis + infestationibus auxiliatorem tuum interficeres, nisi ut in te quoque tuas iniceres manus? + Habes quod petisti, eripuisti tibi praesulem pacis, petisti necari uitae arbitrum, concedi + tibi Barabban, qui propter seditionem factam in ciuitate et homicidium missus fuerat in + carcerem. Ideo salus abs te abscessit, pax abiit, quies destitit, data est tibi seditio, datum + excidium. Agnosce tibi hodie Barabban uiuere, Iesum mortuum. Ideo in te regnat seditio, pax + sepulta est, ut crudelius a tuis pereas quam si ab alienis perires. Quid tantum tibi, + miserabilis ciuitas, Romanus suis armis, quantum populus tuus malorum inuexit? Vt Romanis + pugnares, tui fecerunt. Pacem uolebant Romani, tu bellum indixisti. Quid causae erat ut + fortiores lacesseres? Durum sane quod contra legem sacram templum gentilis intrauit, sed iam + non erat dei templum. Non eras dei ciuitas, nec esse poteras, quia eras mortuorum sepulchrum + et praesertim tuorum quos ipsa occideras, non quos ab hoste amiseras. Quomodo enim poteras + uitae esse domicilium, quae eras mortis habitaculum, deuorsorium scelerum, latronum speleum? + Iacuerunt in te Ananus et Iesus insepulti sacerdotum principes, et illi dudum sacerdotalibus + amicti stolis, qui uenerationi etiam exteris fuerant, deformi iacuerunt cadauere, escae + uolatilium et deuoratio canum, membra laceri et tota dispersi urbe, ut deplorare ueteris + sanctitatis species uideretur tantam sacri nominis contumeliam et speciosi quondam muneris + deformitatem. Sed ipsa tibi huius indignitatis exordium fecisti, quae in medio sinu tuo + occidebas prophetas, quae lapidabas sanctos domini. Ante templum Zacharias iacuit exanimis, + iacuit inhumatus. Hic ergo sanguis illum lauat. Quae causa autem mortis Anano nisi quod + increpauit populum tuum, quia non insurgeret pro templi defensione, quia expostulabat + libertatem proditam, uirtutem desertam, calcatas ueterum sacrorum reliquias, commaculata + altaria? Relinquendum adserebat populum, usu simulacrorum insensibilium et statuarum de + marmore nihil iam sentientem. Muta enim animalia referre solent uel uindictae uicissitudinem, + sentire iniuriam, incitari aculeo, declinare uerbera. Qui ergo nec excitatur nec declinare + nouit quod noceat, similis est non sentientibus. Et reuera ubi est illa libertas tua, cuius + studio quondam non Aegyptiis, non Palestinis, non Assyriis, postea non Medis cedendum + aestimauisti? Vbi est illa Macchabaeorum fides, quae quondam in paucis fudit Babylonios, + Persas fugauit, Demetrium perculit, ad postremum in paruulis et mulieribus Antiochi arma + gladios incendiaque superauit et pro obseruatione patria mori maluit quam regis imperiis + obtemperare? Vbi est illa deuotio patrum pulcherrima passionum omnium, qua se non pro liberis, + non pro coniugibus magis quam pro templo dei morti offerebant? Ante et uirga sacerdotalis + floruit recisa de siluestri radice, nunc et fides aret et sepulta est pietas et abiit omnis + uirtutis aemulatio. Nec mirum si populus, qui a deo recessit et improbum contradictionis + spiritum sequitur, in se ipsum diuisus est. Quomodo enim pacem suam tenere poterat qui pacem + dei repudiauit? Pax dei Christus est qui fecit utraque unum. Merito ergo ex uno populo plures + aduersum se facti sunt, quia noluerunt sequi diuisa consociantem Iesum, sed secuti sunt + coniuncta diuidentem furoris spiritum. Soluebas igitur, Hierusalem, mercedem perfidiae tuae, + cum ipsa tuis manibus destrueres munimina tua, cum tuis mucronibus foderes uiscera tua, ita ut + hostis misereretur, ut ille parceret tu saeuires. Videbat enim quod deus aduersum te pugnaret + et Romanorum fungeretur partibus, ut ipsa tibi inferres uoluntariam proditionem. Et ideo + spectatores malebant esse Romani quam percussores, ne furentibus tuis inter se uisceribus + manum admouere contagionis magis quam fortitudinis aestimaretur. Ad haec nefandae caedis + supplicia accedebat impiae immanitas crudelitatis, ut sepulturam omnibus, qui uel in templo + necati fuerant uel circa urbis plateas, negarent. Nec humare cuiquam uacabat dum bello inter + se occuparentur feriendique magis quam humandi cura uniuersos tenebat. Ita quodam furore + occiderant pietatis officia, crudescebant impietatis ministeria, nihilque magis in tantis + calamitatibus perierat quam misericordia, quae sola solet ableuare miserias, solari aerumnas. + Namque et hi qui amiserant suos non audebant humare propter formidinem, cum grauis terror + ingrueret a diuersae factionis principibus, et hi qui necauerant alienos cauebant ne quis + illos praeriperet ad sepulturam. Itaque necesse erat omnes timere ne quod alteri donare + uellent, id sibi sumerent, uel quod peius est quem parauerant alii usum sepulchri, eum ipsi + non impetrarent. In templo igitur ipso pro unguentis bene olentibus, pro thymiamateriis bene + spirantibus, pro diuersorum florum odoribus grauis erat insepultorum cadauerum faetor, quos + pluuia dissoluerat, quos flamma ambusserat, quos sol calefecerat. Omnes artus caesorum ciuium + dirum odorem faetebant. Hinc resolutorum putredo uiscerum, inde exustorum nidor sensus omnes + atque ora complebant uiuentium, ut ipsi non multo post grauiore morbo consumerentur ac se + superstites ingemescerent, quo duriore poena perirent, eoque seruatos ut uiderent cum patria + simul solui etiam leges naturae, negari ius uiuentibus, pacem ciuibus, sepulturam defunctis, + humana pariter atque diuina maculari ac pollui, permixta omnia, criminosam esse misericordiam, + religionis loco haberi crudelitatem. Castrum in templo, bellum in limine, funus in altaribus, + ea se spectare oculis quae prophetis denuntiantibus non credidissent futura. Nonne de ipsis + dixerat Dauid: polluerunt templum sanctum tuum, posuerunt mortalia seruorum tuorum escas + uolatilibus caeli, effuderunt sanguinem eorum uelut aquam in circuitu Hierusalem et non erat + qui sepeliret? Simul enim tunc et gentes uenerunt in hereditatem dei, qui auferrent omnia, et + templum pollutum est suorum funeribus et insepulta iacuerunt cadauera interfectorum ad escam + auium, bestiarum uoracitatem: effusus sanguis ut stagnaret in templo, deesset qui sepeliret, + quia a uiuentibus in mortuos, a mortuis in eos qui adhuc uiuerent furor transferebatur. + Volebat aliquis defunctum humare, ipse extinguebatur, et qui defunctum occiderat in sepultorem + transferebat iracundiam, ut illi sepulturam negaret hunc extinguebat. Rursus qui sepultorem + occiderat maiorem crudelitatem circa defunctum exercebat, ut nihil iam debentem odio, non + sentientem supplicia spoliaret supremo naturae debito. Quid illis aliud accidere poterat, qui + diuina non recipiebant oracula? Inridebant prophetarum adnuntiationes, fas omne calcabant, non + credebant futura, quae ut fierent ipsi adcelerauerunt. Erat enim sermo uetus et frequens tunc + perituram urbem Hierusalem et sancta eius exurenda, cum seditio belli legem incesseret et + domesticae manus templum dei contaminarent. Ne hoc quidem intellexerunt; quotiens enim excisa + domus dei, quotiens seditio, quotiens obsidio, quotiens bellum! Numquam illa urbs periit, nisi + quando uere templum dei domesticis manibus crucifixerunt. Et quod illud templum, audiant: + soluite hoc templum et in triduo resuscitabo illud. Quid enim aliud nisi sacrilegium fuit, cum + impias manus extenderent in auctorem salutis, cum lapidarent, cum uerberarent, cum + corriperent, cum occiderent? Tunc uere sancta eorum absumsit ignis diuinus. Nam et exusta a + Babyloniis reparata postea, destructa a Pompeio reformata iterum, sed penitus exusta, ubi + Iesus uenit, et spiritus diuini calore resoluta uanuerunt. + Oportuit uberiore quadam deploratione praeire nos funus quoddam paternae sollemnitatis, et + uelut quasdam exequias prosequi ac soluere iusta maiorum institutis. Sed ueniamus ad exordia + obsidionis Hierusalem. +

+
+ +[cap. 3] + +

+ Reuerterat in Iudaeam Titus et paucis diebus interpositis, ut + replerentur ordines militarium numerorum, de quibus lecta manus missa fuerat in Italiam, + bellum adolebat festinans comitari patrem, ne in pericula solum dimitteret aduersus Vitelliana + arma proeliaturum. Mouit itaque iter magno decore exercitus sollicito ubique et parato agmine, + suspectus insidias, quia uirtute se superiorem uidebat. Venit per Samariae loca. Suscepit eum + Gofna, quae ad Romanos iam dudum concesserat. Ventum in Aulonam, unde aberat Hierosolyma + stadiis triginta nihil amplius. Inde adsumtis equitibus numero sescentis perrexit equitatum + ante urbem, exploratum quoque loci situm, munimentorum qualitatem, murorum altitudinem, studia + plebis, quae ferebatur latronum armis premi et factionum stipamine circumueniri, ut inuita + adquiesceret obsidioni, quo minus uoluntatem suam erga Romanos proderet si libertas daretur. + Speciose igitur cum paucis equitabat in aggere publico qui ad muros urbis dirigebatur, nec + quisquam est uisus progredi. Verum ubi ad obeundum murorum + circuitum flexit equum in latus, cum cetera turma sequeretur ducem, erupere subito plerique de + loco qui appellabatur contra Helenae sepulchrum et exilientes occupauerunt iter, ut + intercluderent maiorem equitum partem quae Titum sequebatur. Ipse cum paucis praeterierat + consulto insidiantium, ut destitutus a ceteris facilius opprimeretur, quia neque ad suos + regredi facile erat propter insertam hostium multitudinem, neque progredi ulterius fossa aut + uallum sinebant ceteraque locorum impedimenta quibus anceps periculum inferebatur. +

+
+ +[cap. 4] + +

Videns itaque in uirtute sola positum sibi remedium salutis, + nec aliter nisi ferro iter aperiendum — iam enim alii reflexis equis discesserant, dum et ipsi + imperatoris filium secuturum sperarent — conuertit equum; hortatus clamore ceteros ut + sequerentur, supra hostem inruit. Inpossibile hoc uideretur quomodo potuerit euadere, nisi + notum esset in bello plurimum audaciam posse quae uel sola sibi murus est, deinde quia aliis + pone sequentibus uile uulgus sibi magis in periculo consulendum putabat quam hostem + persequendum, ac si qui manum extenderat ut equum teneret, feriebatur. Denique duo tantum ex + Titi sociis interfecti, cum reliquis imperatoris filius ad suos reuertit. Neque sane + dubitandum uidetur, quod intecto capite nudus cetera, utpote qui in excursu processerat non ad + bellum paratus, nec galeam neque loricam induerat, eo nihil exceperit uulneris, cum maxime in + ipsum tela iacerentur, quod ad excidium urbis illius uir tantus reseruaretur. Est est profecto + cor regis in manu dei. Itaque ne cresceret audacia Iudaeis + euentu fraudis et doli profectu, ad urbem cum exercitu post noctem redit et de specula quadam, + unde ciuitas prospectaretur et templi magnitudo amplissima, demonstrat suis cum qua urbe sibi + bellum foret, inpigros et cautiores esse oportere quod innumerabilis sibi populus expugnandus + foret et fraudi paratus. Ordinat qui muris ordines adpropinquarent; quos adhuc fessos nocturno + itinere cognouerat, quasi succenturiatos eminus locat. Paulatim proceditur. + Vbi uentum ad montem Oliueti, uallis sub ipso media iter atque urbem + interiacebat cui nomen Cedron, ubi constitutum exercitum de muris aspicientes, nam sex stadiis + aberat, seditionis ad tempus studia deposuere et externis hostibus aduenientibus domestico + foedere sequestrata ciuilium bellorum certamina. Plerumque enim etiam acerba odia metus + conprimit. Denique cohortati sese inuicem factionum uiri, ut in unum conspirantibus studiis + patriam defensarent, ne eorum discordia incruentam Romanis uictoriam daret, freti numero + hostem subito adoriundum putauerunt, et inprouisa eruptione primos turbauere. Sed ubi se + Romani ipso usu ueteri et diuersorum generum proeliis exercitati confirmauere animis, ordine + suo nixi caedere incursantes coeperunt, scutis repellere, proturbare iactu telorum, + hautquaquam tamen sine communi exitio. Et prope iam incubuerant Iudaei et nutabat acies + Romana, nisi cognitis rebus aduenisset Titus et occurrens aduersariis confirmans suos + reparasset proelium erexisset animos militum increpans Romanas acies confusae multitudini non + sine maximae ignauiae probro uictoriam cedere. Repulsisque Iudaeis, qui etiam ualle diuisos + insectabantur, ad suos se uictor recepit, securusque suffragii, quod loci superioris aduersum + inferiores, si temtarent congredi, subsidia dabant, ad aliam partem se Romani exercitus + conuertit. Discedente Caesare infundunt se de muris Iudaei et + ingenti agmine supra hostem inruunt, ita ut innumerae concursu multitudinis milites fugerent + ac sese ad montium conferrent superiora; nudato latere etiam ceteri qui proelium mallent, + fugere. Interea Caesar in medio situs, orantibus plerisque, ne se periculis daret atque + exercitu disperso summam periculi solus subiret, cum dominus esset orbis terrarum — non enim + ut ante uice militis pugnaret sed imperatoris, in cuius periculo pernicies esset uniuersorum — + non adquieuit sed militiae decus praeponens saluti, apud quem gloriosa mors uitae opprobrio + praeponderaret, aduersum pectus hostibus refert territisque quos aduersum ierat in alios sese + retorquet. Sola enim specie sui et nimis notae atque alacris fortitudinis gloria proturbabat + hostem. Cedebant itaque quos accesserat, sed ex aliis partibus Iudaei magis magisque + infundebantur. Ac paene concluserant Titum, nisi quia plerique militum uidentes in medio belli + uersari Caesarem conclamauerunt ceteris significantes imperatoris filium periculis non + relinquendum. Sic uniuersos reuocauit pudor atque armauit metus, ne deserti Caesaris ignominia + inurerentur. Conuersique in Iudaeos nisu omni ac uirtute inconditam multitudinem in uallem + urguebant, nec difficile fuit ascendentes relabi. Sic Titus fugientem numerum militarem bis + reuocauit a fuga periculoque pariter exuit et opprobrio, uirtute pari usus et ad postremum + pudore, qui dum ignauiam declinat, uirtutem inuexit, primum ne Caesar relinqueretur, post + etiam ut hostis repelleretur. +

+
+ +[cap. 5] + +

Vbi forense proelium paulisper quieuit, internum successit. + Namque paschalis interuentu celebritatis subornatis plerisque Iohannes, ut quasi obseruationis + gratia templum adirent, et tamquam sociis data ingrediendi copia, dolum parauit. Ingressi enim + specie ciuili sed interius armati reiectis exuuiis gladios adtollunt loricato pectore et + proeliari accincti munimine. Quo terrore perculsi qui intra templum inermes celebritati + uacabant exsilierunt templumque uacuum dereliquere. Eos illis secutis et quos potuerunt + comprehendere iugulantibus, alios ultra templi circuitum persequentibus, inrumpendi Iohanni + sociisque eius occasio data. Caesi illic multi mortales, ita ut + etiam qui non restiterant adfictis causis aliquibus iugularentur, nec tranquillitas quietis + proderat nec silentium tacitis nec cedentibus patientia. Comprehensisque interioribus templi + etiam Simoni inequitabat Iohannes, in secundarium locum Eleazaro ceterisque principibus + factionis tertiae sibi subrogatis. +

+
+ +[cap. 6] + +

+ Tertio quoque Titus progreditur in hostem atque exercitum + producit. Adueniensque offendit stipatam Iudaeorum ante urbem multitudinem specie uolentium se + Romanis tradere sed quasi reformidantium. Suspectus dolum et maxime quoniam proxime + conspiratos inter se et pertinaces uiderat non arbitratus credibile subito mutatos, admonuit + milites fraudem cauendam nec temere nisi secundum praeceptum suum conferto agmine muris + adpropinquandum, ne a tergo illi qui urbem egressi fuerant circumfunderentur. Subito de + ciuitate increpuit sonus et quaedam seditio clementer resultauit aliorum egressionem + uoluntariam simulantium, aliorum etiam resistentium, quod illi aperiri portas sibi poscerent, + hi clausas seruari iuberent, alii pacem alii bellum optarent. + Militum uulgus ad subueniendum his, qui subueniri sibi de muris postulauissent, proripit sese. + Egrediuntur plerique praescriptum sine ordine sine ullo modo tamquam occursuri aduenientibus + atque auxilium laturi, ut propiore remedio pluribus erumpendi confidentia tribueretur uel + resistentibus metus, aut inter reluctantes erumpendi sibi copia. Quibus se a tergo + circumfundere coeperunt qui foris stabant, urguere circumuentos. Illi quasi ad murum confugere + nihil suspectantes ab his qui pacem praetenderent. Inde quoque saxa et tela deici et subito + ficta pacis uersa in proelium. Vnde conciti in hostes recurrunt, qui etsi circumuenire + temtauerant progressos militum Romanorum, tamen metuebant et ipsi ne ab omni exercitu + circumuenirentur. Itaque dum uniuersos cauent, hos licet plurimis uulneribus inpressis et ipsi + maiore ex parte saucii prope de manibus amisere, quos iam captos putabant. Secuti tamen usque + ad Helenae sepulchrum sicut moris est insultantibus clypeis concrepabant, inludentes Romanis + quod eos iam secundo insidiis circumuenissent. +

+
+ +[cap. 7] + +

Caesar commotior regredientes misceri ceteris uetat et + contionem aduocat dicens: ‘Magna cum sit uirtus Romana, praestans uniuersarum gentium populis, + maxime tamen ea praecellit dispositionis ordine et praeceptorum oboedientia. Ea est enim + disciplinae militaris custodia. Nec mirum si Iudaei dolos intexant, fraudes instruant qui se + iudicent inpares fortitudine. Sed ut inferiorum est niti insidiis, sic fortiorum cauere ne + uirtuti inludat dolus. Mirari itaque se, quod illi in desperatione sibi congruant, Romanis non + conueniat in meliorum processu, eoque fieri ut illis effectus fraudis in uado sit, nobis + uirtutis conatus in ambiguo. Quodsi ualidior esset fortitudo hostium quam fraus superior, + minus flagitiosum. A paribus enim aut fortioribus uinci opprobrio uacat. Cum uero nihil in + uobis offendat nisi sola pugnandi inmoderatio et propera quaedam manuum intemperantia, quid + nequius potest esse quam praesente Caesare disciplinam militiae repudiari? Multum arbitror + ipsas ingemescere militiae leges tantae dissolutionis flagitio, multum imperatorem cum haec + compererit, qui semper audiri se a milite suo quam timeri ab hoste maluit. Oboedientia enim + militis effectum properat, metus hostium differt uictoriam. Quid iudicaturum de filio patrem, + cuius tam uile imperium sit apud exercitum? Pronuntiatur enim de duce, cuius praeceptum + dissoluitur, nec dubium quod saepius uindicatum sit in eos qui contra imperium in hostem + pugnauerint, quam in eos qui secundum imperium progressi uirtuti cesserint. Nam legibus + egredienti ordinem praescripta mors. Quid igitur futurum ubi non unus sed passim exercitus + relinquit ordinem suum et statutum ducis neglegit? Cognoscite uos milites esse Romani imperii + plebis senatus, apud quos sine praecepti auctoritate et uicisse crimen est.’ + Huiusmodi oratione perterruit non solum praepositos militum sed etiam + uniuersum exercitum. Nam cum ipsos principes ordinum acrius peteret, uidebatur in omnes + uindicaturus. Circumfusi itaque omnes rogabant ut paucorum culpa qui primi destiterant + uniuersis concederetur. Etsi non fuit properus ad delicti gratiam Caesar, non fuit tamen + inexorabilis ad indulgentiam. Concessit cum summo pondere dicens donare se omnibus satisque in + uniuersos uindicatum inuectionis auctoritate, eo quod animaduersio in singulos usque ad factum + procedere debeat, in multitudinem uerbo tenus, illa usque ad poenam, ista usque ad + correptionem. Saepe enim bonis exercitibus proeliares lapsus futuris uirtutibus causas + dedisse. +

+
+ +[cap. 8] + +

+ Post haec Titus in hostem iram conuertit et considerans inter + tot praecipitia, tot praerupta periculosam obsidionem, cum repentinis eruptionibus praeuenti + non haberent milites quo referrent gradum, unde se in hostem praeriperent, ubi machinas + constituerent, iubet repleri ante urbem praecipitia. Quae cum fierent ne sic quidem Iudaei + exortes erant praesentium periculorum. Adflictabantur domestico proelio, cum Romani replendis + praecipitiis occuparentur. Nec exigua manus partis utriusque. + Decem milia cum Simone erant et quinquaginta eorum duces. Idumaei quoque ad quinque milia + Simonis partibus adstipulabantur, quibus praeerat Iacobus et Simon iunior. Iohannes autem + interioribus templi ea fraude qua supra diximus occupatis, sex milibus armatorum stipatus + bellum accendebat. Adiuncta sunt ei duo milia cum aliis quadringentis uiris, posteaquam coire + coeperunt studiis concinentibus ad urbis defensionem, Eleazaro et Simone Arini quibus et ante + utebantur rectoribus. Quis certantibus inter se praeda erat in medio populus eorum qui + uicerant et quasi praemium certaminis huc atque illuc pro euentu uario transferebatur. + Paulisper inter se conuenerant more indutiarum et ad primum Romanorum impetum expergefacti: in + ueterem morbum febris internae aegris uisceribus reccidebant, ubi remissior erat exteriorum + morborum accessio. Foris erat plerumque bellum, intus seditio, eo iam grauior, quia et ipsa + seditio bello alebatur et bellum alebat. Duo de potentia certabant, populus inter utrumque non + de seruitute anxius erat, sed ne ad dominum deteriorem perueniret. +

+
+ +[cap. 9] + +

+ Vrbem Hierosolymam Chananaeorum quidam potens condidit, qui + patrio sermone uocaretur rex iustus, quam primo Solymam nuncupauit, postea templum addidit, + unde Hierosolyma dicta ciuitas est. Ea a principio suos incolas habuit de gente Chananaeorum. + Dauid primus uir gentis Hebraeae Chananaeos expulit, constituit suos, qui in ea domum sibi + regiam fecit. Voluit et templum deo condere, sed prohibitus oraculo Solomonem heredem + reliquit, qui templum quod ipse uoluerat aedificaret. Solomon itaque templum fundauit, quique + reges ad ornatum urbis addidere plurima. Inuidia ex + magnificentia orta. Inter omnia tamen opera templum praecellebat amplissimo opere et fulgenti + marmore, in quo erat peripetasma pretiosum et maximum cocco et hyacintho byssoque intextum et + purpura. Non otiosa materia tantae diuersitatis sed cuius species mysteria rerum latentium + significaret, eo quod eius esset templum qui caelo et aeri, terrae et mari quasi creator + elementorum dominaretur atque omnia solus regeret et gubernaret. Cocco enim igneum caelum + figurabatur, hyacintho aer, bysso terra quod in ea nascitur, purpura mare quae conchiliis + maritimis inficitur, ut duo ex colore, duo ex generatione colligas. + Denique princeps sacerdotum haec quattuor indumento suo exprimere consueuerat, quando + maxima celebritas erat festorum dierum, quasi totum mundum indueret pro populo supplicaturus, + in eius figuram qui uenturus erat, princeps sacerdotum Iesus, ut tolleret peccatum mundi. + Femora princeps sacerdotum lineo interius operimento tegebat eo quod prae ceteris in sacerdote + fides mentis quaeritur et corporis castimonia, quae succingere debeat carnis intemperantiam. + Duo erant tabernacula sacra, unum interius alterum exterius. In hoc semper introibant + sacerdotes, in illud interius quod secundum appellabatur semel introibat princeps tantummodo + sacerdotum non sine sanguine, ut offerret pro se et pro populi delicto, hoc significante + spiritu sancto uenturum Iesum qui uere solus intraret interiora diuinorum penetralia + sacramentorum et, arcana substantiae caelestis quia nosset omnia, solus quoque patri sanguine + suo totum mundum reconciliaret ut et caelestium et terrestrium misereretur. Denique posteaquam + uenit, pacificauit omnia per sanguinem crucis suae, quae uel in terra uel in caelo sunt. + Intus thymiamaterium, intus mensa, intus lucerna: + thymiamaterium, quod ita ad deum patrem, sicut incensum, dirigatur maximi sacerdotis oratio, + mensa, quod in ea Christi passio sit et mysteria sacramentorum, unde et Dauid dicit parasti in + conspectu meo mensam, cuius uelut duodecim panes, duodecim apostoli testes sint passionis eius + ac resurrectionis. Lucerna, quae supra candelabrum ponitur, ante sub modio erat id est sub + legis mensura, nunc est in gratiae plenitudine eptamyxto frequens lumen effundens, eo quod + spiritus sanctus septem maximarum gratiarum uirtutibus dei templum inluminet. Trinitatis + igitur cognitio in interioribus erat templi quae dicebantur sancta sanctorum, ubi reposita + quondam uirga Aaron floruit, quod gratia sacerdotalis in Christo amplius esset operatura post + mortem qua mundum redemit. Ante templum erant XIIII gradus, per quos Ezechiae regis tempore + umbra ascenderat significans ei uitae finem futurum. Sed oraculo monitus orauit et meruit + mortis dilationem hoc indicio quod isdem gradibus sol refunderetur, qui significaret tot + numero annorum conmeatum ei uitae refusum. +

+
+ +[cap. 10] + +

+ Cum igitur munita esset undique ciuitas plurimorum regum + operibus et maxime Herodis, qui castrum cui nomen Antoniae ad summi operis magnificentiam + communiuit et amplissimo ornauit decore, circuibat Caesar requirens, qua ex parte se posset + facilius urbi infundere, inspectoque per totum circuitum muri ambitu aestimauit in finitimo + tumuli, quo sepultus iacebat princeps sacerdotum Iohannes, adoriendam obsidionem. Cui + diligentius exploranti adhaerens unus ex amicis Nicanor studiosius intendens muneri sagitta + percussus cadit. Propius quippe accesserat, dum putat aliquem profectum fore pacis futurae, si + sibi conserendi sermonis daretur copia, cuius potens ac ualidus ad temtandos audientium animos + aestimabatur. Commotus Caesar quod ei qui salutaria suaderet inprouiso uulnere mortem + inrogauissent, in proelium cogit agmina bellumque accenditur iactu telorum diuerso + missilibusque maxime, admouentur arietes, quis feriuntur ualida murorum. + Quo perturbati omnes qui ante de dominationis inter se studio certabant in concordiam + coeunt dataque inpunitate superiorum unum corpus sese fecere et conspirati cogente periculo + urbem tuentur. Progressi quoque tumulos ignem supra machinas iaculabantur, ut destruerent + aggeres et exurerent uineas, arietes incenderent. Ac paene omnia + machinarum genera exusserant, nisi electi plerique militum et sociorum maxime ex partibus + Alexandrinae urbis strenue repugnauissent. Quibus tamen ualide resistentibus addidit Caesar + adiumentum equitum potentiorum. Ipse quoque acriter pugnans sternit duodecim aduersi agminis + propugnatores. Ita uis multitudinis reliquae exitium declinans in urbem reuertit et ab + incendio Romana opera defensa. Cecidit eo proelio Iohannes ductor Idumaeorum, dum ante muros + cognito sibi Romano militi sermonem conserit, ictus terga sagittae uulnere, continuoque + labitur. Arabem ferunt peritissimum de iaculatoribus eius obitus auctorem, grauique maerore + affectos Idumaeos, quod uirum et manu promtum amiserant et bonum consilio. +

+
+ +[cap. 11] + +

Sequenti nocte accidit ut tres turres quas Titus adtolli + iusserat supra aggerem, quo Iudaeos uel ex aequo uel ex superiore spiculis figeret, subito + nulla ui hostium ruerent. Quo sonitu Romanorum exercitus omnis turbatur ea opinione, quod ab + hoste destructos aggeres, succisas turres arbitrarentur, quae ruentes ingentem late stragem + dedissent. Ac paene admissum erat facinus miserabile, ut uictores incertis per noctem hostibus + fuga cederent, nisi quod tenebrae ruinaque ipsa excito puluere prospectum ademerat, ut quo + fugerent incertum haberent. Quaerebat unusquisque de proximo quid accidisset, nec cognoscere + ueri poterat fidem, quia similiter ab omnibus eiusmodi casus ignorabatur, donec Caesar rebus + conpertis insinuari praeciperet, id quod acciderat casus repentini, non ullius hostilis fuisse + inruptionis. Sic sedatus pauor et expugnandae urbis subsidium + omne in uiribus locatum. Nam cum altissima murorum essent et pleraque ferro aut aere operta + atque ipsa altitudine hostes a iaculis defenderentur, Romani admouere arietum machinas, quorum + ictu frequenti muri ualida laxabantur, inniti leuioribus spiculis coepere et sagittis ut + propugnantes auerterent, impedimenta prohibentium detorquerent. Sic paulatim quatientibus + murus cedebat. Vnde maiorem ipsum arietem excisorem urbium Iudaei appellauerunt. Soluta itaque + parte murorum dereliquere Iudaei muri ipsius propugnacula securi, quod duos alios muros + interiores haberent, et concessere ad murum secundum. Illis fugientibus Romani, ingredientes + per caua muri, portas aperuere. Sic intromissus omnis exercitus penitus diruit murum + exteriorem, ne bellantibus esset impedimento aut, si res aduersae forent, claustrum + refugientibus. +

+
+ +[cap. 12] + +

+ Diuiserunt sibi loca Iohannis et Simonis coniurati circa murum + secundum. Iohannes cum suis in castro cui nomen Antonia proeliabatur. Ei propinqua erat + porticus templi quae uergebat ad partem septentrionis. Nam et ipse locus, in quo castrum + postea Antoni uocabulo conditum, duas interiacens porticus, septentrionalis hoc est borius + nuncupabatur. Simon uero ad Iohannis sepulchrum uicem tuendae urbis susceperat. His pro + salute, Romanis de uictoria certamen erat. Quibus etsi uirtus potior ad congrediendum, locus + tamen inferior ad obsidionem, cum eos de muro grauaret proelium. + Temeritas Iudaeis insolentior, fortitudo Romanis acrior. Imminebant partibus duces eoque maior + oriebatur contentio, dum suis quisque ductoribus pericula sua gestit probare. Simon suos + urguebat terrore et formidine, Romanos Titus pudore sui quam maxime conueniebat, quod morte + grauius arbitrabantur non exhibere pericula sua Caesari, cum ipse se totiens pro exercitu + periculis offerre non dubitauisset. Armabat eos uincendi consuetudo et cedendi ignorantia, + praecipueque praesens uniuscuiusque uirtutis arbiter Titus, a quo non remuneratio fortitudinis + expectabatur, sed supra omnia fructus amplissimi erat praemii illo spectante quicquam strenue + gessisse quod ei non displiceret. Eo incentiuo Longinus equestris militiae uir excitus + aduersas pro muris uidens Iudaeorum cateruas tamquam indignatus quod Romanos bello lacesserent + et ex aequo prodire auderent, desiluit equo atque in medios se iniecit hostes. Et unum in ore + ipso parantem occurrere telo percussit simulque eius uocem et animam rapuit, alteri ereptum de + corpore prostrato telum infigit et ad suos uictor sese recepit. De praeminentibus loquimur: + ceterum multi imitatores utraque ex parte sed diuerso genere. Iudaeis desperatio audaciam + dabat, Romanis gloriae cupiditas uirtutem addebat: par tamen inparibus animis mortis + contemtus. Iudaei solacium putabant cum hoste commori, Titus festinabat conficere bellum, sed + sine suorum dispendio, qui etiam ipsos hostes seruare si omnes posset quam perdere malebat. + Nec aliud monebat militem nisi consulto bellandum, eam solam esse ueram uirtutem, cui comes + sit prouidentia, nam sine consilio fortitudinem temeritatem uideri, nec usquam magis cauendum + quam in uictoria. Perire enim cum superiore uicti triumphus est. Consulendum itaque ne + uideatur euentus fuisse quod uicerit, ignauiae quod consortium periculi non euaserit. Iubet + itaque arietem admoueri ad medium muri septentrionalis. +

+
+ +[cap. 13] + +

Erat ibi Castor callidus et ad fraudem paratus, qui fugatis + ceteris per iacula sagittariorum cum aliis nouem fraudis sociis praetendebat. Is ubi adpulsu + arietis turrem euerti murum labare et facile ruiturum si tormenti repeteretur ictus + animaduertit, manus tendens rogabat Caesarem uoce miserabili ut periturae urbi iam parceret + nec supremo excidio labefactandam putaret. Caesar aestimauit quod sedulo ueniam deprecaretur + manus daturus. Vt deditio procederet iubet tormentum cessare, iaculatores temperare a proelio. + Castori dat loquendi copiam. Ille descensum simulare, dein quasi suadere suis, alii uelle alii + reniti, subitoque uelut indignantes qui cogerentur supra loricam se percutientes cecidere. + Miraculum ingens cum fraus lateret. Sic tempus ducere. Inter + quae unus e militibus Romanis iaculo sagittae narem Castoris percussit. Ille deplorare et + conqueri apud Caesarem, poscere iuberet aliquem sibi dexteram dare, ita se perfugio usurum. + Caesar Iosepho mandat negotium, uerum ille qui calleret Iudaeorum insidias nihil sincerum se + in eo intellegere respondit. Aeneas tamen propius murum successit et ut aduenientem susciperet + occurrit. Cui Castor uociferans ut sinum aperiret, aurum exciperet, saxum dimisit. Ille oculis + uigilantibus lapidem praeuidit celerique corporis saltu lapsus euasit. Alium tamen propter + adstantem saxi inuoluit inmanis ruina. Hoc Caesar acrius incubuit ad murorum deiectionem + praecipiens maiore ui tormentum inpelli. Contra ad exurendas machinas ignes iaciebantur. Sed + ubi murus solutus est, Castor cum suis quasi in ignem se deiecit dolo praetexens animi + magnitudinem in contemtu mortis, cum dolo turpi uitae effugia captaret. +

+
+ +[cap. 14] + +

+ Vnus iam murus hoc est tertius supererat subuersis duobus. Adhuc + tamen Caesar seruabat patientiam, qui aduerteret sibi iam perire quicquid perisset. Dum parcit + et prouocat ad deditionem, non expectato agmine cum paucis inruens supra murum secundum, + congregata manu Iudaei in angustiis plurimos sauciauerunt. Plerique etiam utrimque mortui. + Tunc Caesar sagittis eminus figebat resistentes, inter confertos iacula nusquam eludebantur, + nullus ictus sine uulnere. Sic remouere sese Iudaei coepere et Titus suos recepit. Et iam + fames in urbe grauiter incesserat. Iudaei tamen pro uictoribus, + quia secundum murum receperant, quasi expulsis Romanis gloriabantur, sed neque lapsa reparare + nec lapsura defensare poterant. Restiterunt tamen aliquantulum. Pugnatum triduo ad murum + secundum, quarto die uirtutem Romanam non sustinentes refugere intra tertium murum. + Caesar ab inruptione interim temperari iubet, subuerti tantum praecepit + murum secundum. Et quia supererat maxima belli portio, statuit ut miles sibi conueheret + alimenta, ne uictores inopia urgueret, adficeret indigentia. IIII diebus frumenta sibi + exercitus conuexit, simul et idoneum uisum est tempus, quo Iudaei si sibi consulerent, et + conuerterentur. Et populus quidem malebat, sed principes seditionis reputantes quae in plebem + grauibus flagitiis perpetrauerant, dum nullum ueniae locum sperant, perire cum omnibus leuius + arbitrabantur quam si soli auctores perirent. Quinto itaque die, + quia nihil a Iudaeis pacificum deferebatur, gemino agmine Caesar moenia aggreditur et duos + aggeres adtolli imperat, unum contra Antoniam, alterum contra murum qui erat circa Iohannis + sepulchrum. Eo enim superioris urbis excidia petebat, illo autem altero, si castrum + expugnauisset, etiam templi facile potiretur. Quod nisi in suam potestatem deduceret, etiam + urbem tenere non poterat sine periculo. Diuiserat Titus exercitum in duos ordines. E diuerso + quoque distribuerant sibi Iohannes et Simon officia defensionis. Antoniam defensabat Iohannes, + Simon cum armatis suis et populo Idumaeorum ad sepulchrum Iohannis speculabatur atque omnes + obsidentium conatus de superiore loco quibus poterat generibus eludebat. Etiam exercitatiores + erant malis edocti occurrere machinis obsidionis pluraque genera sibi tormentorum et ipsi + adsciuerant, quibus Romanorum opera destruerent, coepta impedirent. + Quorum Caesar aduertens praecipitem pertinaciam admiscere operibus sermonem uoluit, + ne forte desperatione ueniae peruicacius obniterentur ac spe promissorum possent desistere. + Suadere itaque coepit ne se captae urbis excidiis inuoluerent, permitterent eam suae + potestati, quae armis iam teneretur et circumuallata obsidione premeretur ad excidium + supremum; cedentibus se ueniam daturum, si modo uel sibi uel patriae consulerent, ne tota + ciuitas dirueretur. Mandat quoque Iosepho ut ipse patrio sermone ciues alloqueretur, ut forte + contribules suos uel ipse inflecteret, ut furori proprio renuntiarent. Qui licet effusa + Iudaeorum in se odia nouisset, tamen quantum ad iactum sagittae longius poterat remotus a + muris, ita uero ut posset audiri, profutura ciuibus noto sibi alloquio prosequebatur. +

+
+ +[cap. 15] + +

+ ‘Fuerit, Hebraei, humani ingenii contendere pertinaciter, + antequam res ad supremum ueniret, dum putatis uos loco et notae regionis subsidiis fore + superiores, licet conuenerit Romanos bello insuperabiles armis non prouocari, a quibus saepe + uicti sunt qui uos uicerant, sed tamen habent hunc lapsum inprouidae mentes hominum in rebus + secundis, simul quia plerumque belli dubius euentus, et ideo se unusquisque sorti committit et + uirtute inferior; postremo de muris sperastis, non putastis etiam usque ad templi + progrediendum euersionem. Parcite aris, parcite altaribus, parcite domicilio quondam caelesti. + Iam enim uos et deus ipse deseruit, quia uos pietatis cultum deseruistis. In medio templi + bellum pertulimus. Circumfusi ignes templum oberrant, sed non quales solebant circumsistunt + armati. Adhuc tamen puras a sacrilegio manus habentes uolunt parcere nec sacros contaminare + postes, nec ueteres abolere ritus, si uos sinatis. Quid expectatur ulterius? Duo muri euersi, + tertius superest et ipse infirmior lapsis duobus. An praesidium speratur diuinum atque + auxilium de penetralibus? Sed qui nos defendebat ad hostem migrauit, quoniam quem nos + colebamus Romani uenerantur, nos offendimus. Quis autem ignorat cum illis esse deum, qui sibi + omnia subiecerunt nisi quae nimio aestu aut gelu inuia sunt, et ideo extra Romanum imperium + quia eadem extra usum humanum? Diuersis populis deum per uices dedisse potentiam, primo + Aegyptiis, post Iudaeis, Assyriis quoque et Persis auxiliatorem fuisse nullus negat, postea + conuersum ad Romanos cum his perseuerare; denique cessisse illis uniuersa regna, omnem terram + in possessionem datam. Quid uobis cum uictoribus uniuersae terrae, quibus secreta oceani et + extrema Indiae patent? Quid adtexam Brittanias interfuso mari a toto orbe diuisas, sed a + Romanis in orbem terrarum redactas? Tremit hos Scothia, quae terris nihil debet, tremit + Saxonia inaccessa paludibus et inuiis saepta regionibus, quae licet furta belli uideatur + audere, et ipsa frequenter captiua Romanis accessit triumphis. Validissimum genus hominum + perhibetur et praestans ceteris, piraticis tamen myoparonibus, non uiribus nititur, fugae + potius quam bello paratum. Sed refertis mori praestare quam libertatem amittere. Quando ista + uobis, Iudaei, successit sententia, aut quando apud Hebraeos utilis seruitus libertati inutili + non praelata? Iacob ipse patriarcha in Aegyptum deduxit Hebraeos, ne perirent fame. + Descenderunt patriarchae simul XII filii eius praeclara illa generis nostri exordia. Ibi Iudas + ille nobilis Iudaeorum prosapia, qui nomen populo dedit, ibi Ioseph curru sublimis et equis + subicere se in potestate maluit ut aleret suos quam ad originis propriae libertatem redire, + ibi Beniamin pia fraude germani retentus consensit dolo, quia non erat crimen seruire + potentioribus, ibi hereditas eorum, cum uocaretur a Moyse, tamen haerere desiderabat. Sic + patribus uestris etiam dura seruitus non displicebat ut periculis anteferretur. Seruistis ergo + Aegyptiis atque utinam semel! Sed non solum tunc seruistis, quando caelestis escae pluuiis + alimoniam seruitutis extremae praeferebatis, sed etiam postea uicti atque captiui descendistis + in Aegyptum cum Assyrios refugeretis. Seruistis etiam Machedonibus, seruistis etiam Assyriis + per multa annorum curricula, et dulcis illa seruitus erat. Seruistis Persis Seleuciensibus + Palestinis, solos Romanos uobis graues putatis, quibus et illi seruiunt quibus uos + seruiebatis. Vtrum igitur odium his debetis an gratiam, qui uos dominis uestris pares + fecerunt? Vltionem uestri hanc, non contumeliam puto, quia uos de his uindicauerunt quibus + subiecti eratis. Seruitio premitur Assyrius qui Asiae toti imperitabat. Arat Aegyptius + Romanis, serit de suo quod illis metat. Machedonia, quae usque ad Indos deuicta Perside + imperium diffuderat, agnoscit dominos quos ignorabat, et frustra se regibus suis Aeacidarum + nomen inposuisse reminiscitur, certe non alias cessisse nisi ad Romanorum triumphum, quibus et + ipse Pyrrus, Achilleae subolis et prosapiam et uocabulum praeferens, uictus armis ita se + promerendae pacis studio subiecit ut ueniam rogaret. Nam de Palestinis quid loquar quos unius + praesidis potestas cohercet? Ingrati, numquid non uestra nobilitas est cum Persis seruire? Hoc + est enim seruire cum regnis regumque maximum habere solacium subiectionis. Sed quaero quando + fueritis liberi qui nunc seruitutem recusatis? Quando ergo liberi fuistis? Vel cum aliis + dominaremini qui sub rege eratis? Habebatis regem deum, repudiastis regnum ipsius, sub quo + solo eratis liberi. Voluistis seruire hominibus. Cur patrum reuellitis testamenta, hereditas + et patres contumax? Elegistis regem cui nomen Saul. Occiso illo, Palestinus uobis populus + imperitauit. Successit post tempora Dauid in totius populi regnum, mitior quidem dominus sed + dominus tamen. Et priusquam requiesceret Dauid genti tamen et ipse regem inposuit. A Solomone + rursus scissum in duo regnum et diuisa per longam seriem dominationis hereditas. Vt transiliam + captiuitates, Cyrus plerosque terris suis Iudaeos et sacris suis reddidit. Sed patres uestri, + cum Persarum proeliis grauibus adtererentur, quamuis Machabaeorum triumphis nobiles, elegerunt + sibi Romanam societatem. Tenet scriptura diuina multarum pacta legationum. Facti estis + Romanorum amici qui Persarum serui fuistis. Sed rursus maluistis regem habere quam sacerdotum + principem, cui populus obtemperaret; cum saeuitia uestrorum regum esset intolerabilis, + defuncto Herode, pulso Archelao, sub Caesare esse Romano postulauistis. Tradidistis uos + Caesari, cui subiecti omnes, ad mutandum in mollius seruitium. In communi enim condicione + uniuersorum seruire quaedam libertas est, quoniam dignitate dominantium honestantur obsequia + seruorum. Quamquam Romani seruitutem non exigant auctores libertatis, qui non solum inmitem + regem necarunt sed etiam superbum non passi sunt, et ideo augustum apud eos nomen imperii est + quod augeat suos, non quod alienos opprimat. Sed esto: sit utile uobis non oboedire imperio + Romano: uideamus si liberum, si non exitiale. Vrguent uos Romanae acies, urguent patriae + ruinae, urguet templi excidium. Non quid utile sit sed quid possibile perpendite. Non enim + uotorum species sed possibilitatis ratio pensanda. Lex nempe naturae eadem omnibus, hominibus, + uolatilibus, feris, bestiis infusa, ut unusquisque cedat potentiori, taurus leoni, ceruus + urso, leopardo caprea, aquilae accipiter, accipitri columba, ipsi tauro iuuenci inferiores, + arieti ouium greges, hirco caprae, ne diuersi generis esse aliqua uideatur distantia, uos + potioribus. Romani tamen neminem expellunt, uos expellitis, immo illi augent, ne quis etiam + uictus de terris suis exeat. Antiocho partem regni reseruauerunt. Et nunc Caesar quid aliud + laborat nisi ut terra uestra non deseratur, regio uestra non uacuetur, ciuitas non euertatur, + templum non concremetur? Non omnibus uictoria datur. Paucis praeesse natura dedit, pluribus + obtemperare. Tauri armentis eminent, arietes gregibus. Penes paucos eminentia, penes plurimos + mansuetudo. Et uos induite mansuetudinem, suscipite subiectionem quam etiam ferae induunt.’ + Haec cum diceret Iosephus, conuiciabantur de muro, maledicebant utilia suadenti. Plerique + etiam iaculabantur sagittas, si possent eum morte adfligere. At ille, quia ratione non + flectebat indomitos, scripturarum quoque conueniendos testimoniis arbitrabatur, maxime quia + dicebant deum templi sui praesidio non defuturum. +

+
+ +[cap. 16] + +

+ ‘Temerarii, nunc demum diuinum uobis auxilium adfuturum + speratis, quando armis permiscuistis omnia, bello altaria uiolastis, diruistis totius urbis + munimenta? Temerarii,’ inquit, ‘et uestrorum immemores auxiliorum, scuta et gladios parastis, + et hoc aduersum Romanos? Non talibus uincere armis solebatis. Quando enim in hasta et gladio + fuit Hebraeorum uictoria? Recordamini unde orti et a quibus sitis profecti, quomodo patres + uestri hostes suos uicerint. Temerarii, quem uobis adiutorem eripuistis dum aliena subsidia + deposcitis! Non in multitudine populi sed in timore dei pater Abraham penetrauit Aegyptum et + cum abductae coniugis captiuam uideret pudicitiam, bello tamen abstinuit, adsumsit orationis + piae arma, defensorem adhibuit qui dormientem euinceret et expugnato hoste intaminatam sibi + coniugem repraesentaret. Rediit Sarra sine armis referens uiro triumphalem uictoriam. + Dormiebat Abraham et torquebatur Pharao. Metuebat Sarra et Pharao crimen negabat, eiciebat + alienam et damnato crimine honorabat castimoniam quam spoliare desiderauerat. Addit aurum et + argentum ad Sarrae pudorem, ut condemnaret uoluntatem facinoris expertem. Rogabat patrem + Abraham ut pro sua familia ad dominum deprecaretur; erat enim infecunda domus eius. Remeat + Sarra ditior saluo pudore, reuertit Abraham sanctior, qui coniugalis pudicitiae remunerationem + sterilitatis remedio conpensauisset. Quid de filio eius Isaac loquar? Is quoque patrio fretus + munimine aduersus finitimi potentis insolentiam non armatas produxit acies, et certe habebat + CCCXVIII uernaculorum ualidam manum, quae reges V bello superauerat, spoliis exuerat, captiuum + Loth Abrahae patruo restituerat. Non gladium uagina exuit, sed solam aduersum inuidentes + patientiam induit, simplicitatem rettulit. Venerunt rogantes qui exterminandum denuntiauerant, + poposcerunt amicitiam qui finitimum non ferebant. Contremesco tanta patrum recensere + mirabilia. Iacob sanctus Esau fratre parricidium minitante patriam reliquit, parentes deseruit + solius secum orationis ferens uiaticum, meritoque in peregrinis locis cum fratris metueret + insidias, et hominum comitatu auxilioque egeret, inuenit angelorum concilium. Perductus, ut + ait, ad Castra dei, conluctatus est domino et, sicut dicit scriptura, praeualuit deo, qui + imparem se hominibus arbitrabatur. Quid aliud Moyses aduersum regem Aegyptiorum exercitumque + et dracones eius nisi solam uirgam leuauit? O potens uirga quae caelum tenebris obduxerit, + terram imbribus inundauerit, siccauerit mare fluctibus! Cinxerant Hebraeos Aegyptii, orabat + Moyses et non dimicabat. Diuisum est mare et populus intrauit, sequebatur Pharao, Moyses inter + fluctus positus orabat. Demersus est cum suis Pharao, cantabat Moyses. Quis haec tot et talia + considerans non admiretur et non intellegat in oratione nobis meliora esse arma quam in + uirtute? Illa enim diuinum sibi auxilium adhibet, haec corporis. Didicit haec arma, quae sunt + non carnalia sed fortia deo, Moysi discipulus atque successor idem Iesus Naue, qui imitator et + subpar magistri Iordanis aquas conuertit retrorsum idemque cum inexpugnabiles Hiericho urbis + muros uideret, sacerdotes tuba canere iussit iubilare populum. Quo facto repente cecidere muri + atque exusta ciuitas est et omnes necati, nisi quos Raab bonae meretricis fides a memoratae + urbis excidio defendit. Gedeon quoque CCC uiros ad bellum elegit, eosdemque non arma praeferre + sed mysteria praecepit, in manu laeua hydrias aquae plenas tenere, in dextera faces. Qua + specie perculsi hostes fugere ilico atque ad Hebraeos uictoria peruenit. Intermissa erat + sacrae cura religionis Heli sacerdotis neglegentia, diuina imperia deserebantur. Inrogatum ab + allophylis proelium, uicti Hebraei, capta etiam arca dei, et sine ullis armis reddita, quo + indicio claruit quod et sine religione arma non uincant et religionem sine armis uincere. + Ezechias rex, infuso Assyriorum populo genti Iudaeae cum uoce Rapsacis, imperio Sennacherim + regis, quae in deum iacerentur conuicia, quae populo quam suprema exitia denuntiarentur satis + conperisset, insinuantibus non uerba uerbis nec arma armis referenda credidit, sed exsurgens + cilicio se sicut scuto induit, pro galea cinere caput texit, pro iaculis orationem intorsit. + Ascendit oratio, descendit angelus. Caesa per noctem Assyriorum CLXXXV milia. Cadauera + numerauimus, percussorem non uidimus. Praeterieram de quinque regibus, quos inconsulto domino + bellum adorsos, per desertum meantes, aquae inopia uehementer adflictare coeperat, ipsos + quoque et equos eorum sitis uexare. Necessitas praetermissum officium reparari coegit. Erat + enim rex Israhel neglegens circa dei cultum, admonitus tamen ab aliis ut domini prophetam + requireret, cognouit Heliseum ab isdem in quibus degerent locis non longe abesse. Misere + oratum auxilia precationis et remedia necessitatis. Licet offensus erat regi Israhel, quia + perfidus non credebat, promisit tamen et ubertatem aquarum et uictoriae celeritatem. Manare + coepit aqua per desertum et sponte se sine ullis imbribus infundere terris fluenta. Surgentes + aduersarii, quos securos uictoriae somnus uberior laxata presserat sollicitudine, subito + uidere sole infuso rutilare aquas et inter regum populos bellatum putarunt, quorum sanguine + terra maderet. Itaque in praedam festinantes passim sine ordine sine modo currere, alius alium + praeuenire. Sic praecipites in medium progressi hostium uallati interfectique ingentem sui + stragem dedere. Ita sanctus propheta a patribus nostris sitim pariter et metum depulit. + Idemque aduersus famem auxilium tulit. Nam cum obsideretur Samaria atque in ea clausus maneret + rex Israhel, grauis urguebat fames, ut ne a nefandis quidem alimentis abstineretur. Conuentus + propheta tantae miseriae deformitate simul et regis nuntio, qui putaret prophetae + dissimulatione famem adoleuisse, respondit: ‘Sequenti die et ubertatem frumenti et uilitatem + uidebis’. Non credenti nuntio dixit, ipsum quidem quia non crederet non uisurum, promissorum + tamen fidem non defuturam. Subitoque per noctem in castris Syriae hinnitus equorum, curruum + fragor, quadrigarum currentium fremitus, armorum sonitus auditi metum incussere uictoribus, + quod in auxilium Hebraeis multae ac ualidae gentes commeauissent, ac sese imminenti, ut + arbitrabantur, periculo fuga eximere properauerunt. Nox consilium maturauit, terrorem auxit. + Fugientibus itaque Syris omnes quas inuaserant copias in castris die sequenti repertae. + Abundantia uilitatem creauit, uilitas fidem impleuit, mors increduli ipsi quidem fructum + eripuit, publicum tamen remedium non impediuit. Liquet igitur plurimos patrum duces cum minime + proeliarentur uictoriam adeptos, alios quoque bello superiores fuisse, quibus consulentibus + bellandi ius oraculo permissum foret. Denique uictus Amalech sed cum Moyses manus leuaret, + uicit Iesus Naue cum solem statueret, uicit et Gedeon cum in aqua dimicaturos probasset, + Samson etiam cum adhuc intaminatum crinem seruaret, uicit et Samuel, sed cum adiutorem lapidem + figere proposuisset. Triumphauit Dauid cum Bersabeam hoc est filiam Sabbati suo coniugio + propheticis mysteriis copulauisset, uicit etiam bello ciuili, quod refugiebat inlatum, non + inferebat. Nihil enim bello ciuili foedius nisi solus qui potuit inferre. Vicit et Asaf + proelio sed posteaquam desperantibus suis, quod numero essent inferiores, dixit nihil + interesse pauci an plures sint, cum deus paucos timentes se pluribus faciat ualidiores, bonus + profecto fide, si usque ad finem perseuerasset. Vicit et mulier armis quae fidem deo + reseruauit. At uero Saul uictus est, quia dei praecepta non custodiuit; uulneratus Iosias, + quia contra imperium in hostem processit, sanctus cetera et ideo raptus ne captiuitatem + nostris debitam peccatis uideret. Clamauit Nechao: non sum ad te missus, ferens eius fidei + testimonium, sed inuoluit eum, sicut ante Amessiam, consortium degeneris societatis. Denique + et ab homine dei monitus erat, ut illos quos ad belli societatem centum argenti talentis + conduxerat dimitteret, si uellet uincere. Cui dubitanti quod tantum pretii amissurus foret, + respondit propheta, quod haberet dominus plura unde etiam argentum eidem restitueret, quo + fretum conductis renuntiasse auxiliis, uicisse cum paucioribus, ne ipsum quidem deo tantae + uictoriae mercedem soluisse, sed ipsis ilico simulacris quae uictor ceperat detulisse + sacrificia, quasi eorum beneficio uicerit quae in praedam captiuitatis redegerat. Sedecias + ipse incumbentibus iam patriae ruinis, per Hieremiam conuentus prophetam, cum hostili + obsidione premeretur, ut urbem egredi non metueret, uictorem futurum si caelestibus imperiis + obtemperaret, aut captiuum si defendendum putasset, infidelitate semet ipsum et suos decepit. + Abductus erat ab Assyriis populus Iudaeorum in Babyloniam, reliqui ad Aegyptios transferre se + qui resederant deliberabant. Mandauit dominus per Eseiam prophetam et ceteros ut unius gentis + essent imperio contenti, ne geminata captiuitas aerumnam augeret. Verum illi posthabentes + oracula dei facti sunt duarum captiui gentium, qui unius iugo gentis exire inpatienter + desiderauerant. Itaque in Aegypto exules perseuerauerunt. At uero illi qui in Assyrios ducti + sunt expleto tempore captiuitatis, quod pro peccatis populi dominus constituerat, postea Cyro + imperante remeandi facultatem adepti reuerterunt cum gratia. Renouatum dei templum est regum + opibus Cyri et Darii ceterorumque Persarum muneribus. Ipsi itaque qui euerterant reparandi + sumtum dederunt, restituerunt etiam ius sacerdotum cultumque iuuerunt religionis. At uero + nostri, dum sacerdotium inter se competunt et apud Parthos ambiunt conferri sibi memoratum + honorem, de religione mercaturam fecerunt. Quid de Babyloniis querimur? Nostros experti sumus + deteriores. Illi nobis reddiderunt ius religionis, illi sacerdotum creationem restituerunt et + nostri eam Persis refudere. Illi sacerdotales infulas permiserunt nostrae potestati, nostri + eas Babyloniis uectigales fecerunt. Quid adiciam cruentatum sacrarium, sanguine madere sacra + limina, semiruta adhuc stare templi fastigia? Minor est circa nos ira dei, quam nostra + contentio. Illa nos captiuos fecit, ista sacrilegos, illa disseminauit Iudaeos, haec sustulit. + Conferte, si uidetur, quid intersit inter captiuitatem nostram et seditionem: captiuitas + nostra gentilibus infudit nostrae religionis consortium, seditio nostra etiam Iudaeis ademit + religionis gratiam. Quis autem Romanos in Iudaeam introduxit, nisi Hyrcani et Aristoboli + contentio? Quis Sossium nisi Herodes? Quis Antonium nisi Sossius? Quis Caesarem sibi regem + implorauit nisi uos? Quis alius praeter uos Antipatrum regno expulit et libertatem in + Antipatro? Et tamen non reprehendo neque abnuo Florum in uos sceleste consuluisse. Sed + querella Romanis deferenda fuit, non arma inferenda. Spreuistis Neronem. Sed Vespasianus + successerat, qui benignus natura benignior tamen etiam studio esse potuit, quia in Iudaea + imperium adsumserat, aut, si non mouebat pietas, uirtus certe eius uos debuit adigere ut uobis + consuleretis. Sed quomodo uobis non parceret qui pepercit Iosepho? Cui enim infestior esse + quam mihi debuit? Quis maiora aduersum Romanos munimenta extruxit? Quis studiosius pro patria + decernendum putauit, postquam uobis belli complacita condicio est? Bellorum quidem initia non + probabam, sed suscepta non deserebam. Testantur hoc Iotapatae urbis quae bellantem adhuc + texerunt fauillae, bello non destitisse ‹me› nisi post eius ciuitatis ruinas, + delituisse ‹me› quoad potui in illo euersae urbis sepulchro, praetulisse + ‹me› famem ne Romanis me traderem, quaesisse ‹me› ueniendi ad uos effugia + sed deprehensum, non sponte egressum, maluisse ‹me› perire cum meis sed pepercisse + Caesarem, optasse ‹me› uobiscum potius periclitari, non quo probarem consilium, sed + quo eligerem periculi uobiscum consortium. Gratias tamen deo quod tanti sceleris non incidi + societatem, ne seditionum incentor existimarer aut, quia his misceri nequibam, parricidium + quod manu declinare poteram uel morte implerem: certe ne sanctissimam matrem pro me dilacerari + uiderem meorumque dispergi uiscera. Quae miseranda quidem, sed tamen tolerabilius est ea pati + quam fecisse. Quid ergo adhuc expectatis? An signa maiorum? Non ea nobis merita, non ea circa + dei cultum officia. Non ea Romanorum quae Assyriorum infidelitas est, qui accepto pretio + discessionis fidem fregere, nec recedendum, sed acrius ingruendum putarunt. Quin etiam, ut ex + accidentibus colligamus diuinae motum sententiae, deum Iudaeis aduersari certum est. Denique + Siloa, quae ante bellum siccauerat, et omnes extra urbem fontium uenae, quae diu fluere + cessarunt, ut aqua nostro deesset usui nisi pretio quaesita, nunc in usus redeunt suos et Tito + se aduenienti refundunt. Scaturriunt uberes uenae atque ita aquarum redundantium omnia + replentur, ut non solum exercitui large ad potum exuberent, sed etiam equis bellatoribus ac + iumentis pecorique uniuerso, hortorum quoque inriguis non desit aquarum abundantia, ut, + tamquam annitentibus elementis uictoriae Romanae, largiores credas fundi meatus. Recognoscimus + prodigia superiora, quae etiam tunc nostrae urbis praeuenerunt captiuitatem, cessauit aqua + Iudaeis, refudit se hostibus ne siti obsidio impediretur. Nec mirum est si recessit a Iudaeis + diuina gratia, quos tanta flagitia circumuallarunt. An uero bonus uir plenum horroris refugit + diuersorium et domum suam deserit, si quid in ea commissum sceleris agnouerit, declinat + indignae habitationis consortia, execratur conuersantium iniquitates: et dubitamus de summo et + immaculato deo, quod abhorreat tantorum contagia flagitiorum, et funestorum scelerum auersetur + atrocitatem, nec demoretur in parricidarum conciliabulis, qui Dathan et Abiron, quia Moysen et + Aaron praeripiendo sacerdotii munere lacessiuerant, separari ab innoxiis praecepit, ne pios + aut macula contaminaret de consortio noxiorum aut poena inuolueret? Sed quid ego diutius + sermonibus immoror, cum plena horroris et gemitus circumfundantur temploque excidium + properetur? Qui istud oculi spectare, qui sensus perpeti, qui tolerare animus potest? O saxis + duriores, ferro rigidiores, qui in tantis rerum humanarum prodigiis adhuc inter uos tamquam ad + uirtutis aemulationem de scelere certatis et quod est grauius uos ipsi patriam destruitis + atque eius augetis ruinas. Conuertimini aliquando, aliquando resipiscite, iudicate et uidete + pulchritudinem patriae quam prodidistis. Quae urbs, quod templum, quae sanctorum domicilia + sacrorumque penetralia, quae prophetarum opera uestris manibus euiscerantur. In haec quisquam + flammas ducit et spargit ignes et incendia ministrat nec ullo affectu mouetur? Rupium, si + sentiret, rigor resolueretur. Certe et insensibilia plerumque in maximis rerum acerbitatibus + sensus speciem mentiuntur ut scopuli tremant et madente sanguine guttae fluant. Vos autem + immobiles perseueratis, ut quid melius post haec supersit, quid dignius quod reseruetis? + Postremo si ista non commouent, quae apud pios praestantiora sunt, uestrarum saltem miseremini + necessitudinum, ponite ante oculos filiorum uestrorum neces aut ferro aut fame quae sunt + acerbiores, uxorum ac filiarum seruitutem, quibus tuta libertas erit pacto deditionis aut + captiua seruitus urbis euersione. Consulite dum licet, ne grauiora post mortem relinquatis + quam ante mortem fecistis. Nec ego liber ab huiusmodi periculo sum. Noui et ipse quia cum + uestris simul periclitatur sanctissima mihi mater et cara uxor haut ignobile genus et quondam + domus clara. Ac fortasse propter meos haec me suadere arbitramini. Occidite eos et accipite + insuper mercedem meum sanguinem. Libenter hanc soluo mercedem uestrae salutis, si post me + sapere potestis.’ +

+
+ +[cap. 17] + +

+ Ea Iosephus cum lacrimis uociferatus plerosque de populo + inflexit, ut ad Romanos confugerent uenditis quae possidebant. Quos Titus quo quisque cupiebat + direxit, ut etiam ceteri prouocarentur Romanis se sine metu tradere. Confluebant itaque + reperta egrediendi copia, securi salutis si ad Romanos conuenirent, nec solliciti de seruitute + quibus libertas reseruaretur. Hi uero qui sequebantur Iohannem ac Simonem arbitros et + incentores seditionis magis scelerum poenas quam aduersa belli reformidabant ideoque intuta + sibi refugia opinabantur. Nec solum ipsi non audebant egredi, sed etiam praetendebant ne cui + liceret e populo urbe exire, maiorque cura erat egressionem suorum quam Romanorum ingressus + cauere. Tenebantur itaque inuiti et si qui deprehensus foret, graues poenas dabat. Suspicio + tenuis grauissimae causa mortis. Non argumentis ueritas, sed suppliciis quaerebatur. Si qui + pecuniosi erant, adficto crimine proditionis rapiebantur ad necem aeque; si qui inopes, quia + non habebant quo se redimerent, morti patebant. +

+
+ +[cap. 18] + +

Etiam fames saeuire atque amplius seditio grassari coeperat + furore ac uesania. Frumentum non reperiebatur, nullus panis in publico usu. Sicubi esse + compertum fuerat, ilico domus expugnabatur. Iugulabatur aedium dominus aut frumenti conditor + quod occultauisset. Rursus non repertis frugibus quasi diligentius absconditae forent tormenta + exercebantur. Optabant plerique mortis compendium, cum aut fames adficeret aut crudelitas + excruciaret. Denique qui saeuiores erant occidere dedignabantur inuidentes beneficium mortis, + quibus iam uehementior carnifex fames, miserabili macie uisceribus exesis, nuda ossa tenui + cute texerat. Spirabant semineces solo adhuc spiritu atque aegra trahebant cadauera. Sicubi + purgamenta olerum uel casu lapsa uel quasi arida proiecta aspexerant, reliquo inualidi + corpore, ore lambebant iacentia humi. Aut sicubi internata parietibus uisa fuerat herba, + rapientes suco infelici miseram solabantur famem. Qui ditiores erant mensuram tritici toto + censu emebant — quid enim seruarent non profuturum? — qui pauperiores uel hordei ita ut nemo + uendentem aut ementem uideret; hoc enim omni grauius scelere puniebatur. Neque uero coquendi + panis usus expectabatur, ne mors praeueniret aut mora proditorem arcesseret. In occultis + abditi incoctum mandebant triticum, quibus ulla uel exigua frumenti copia erat. Nulla mensa, + nullum sedile, nulla lux, ne quis interueniret atque inprouisus deprehenderet. Si sonus ullus, + abscondebatur cibus. Suspectae solitudines, frequentiae parricidales, inter suos triste + certamen. Omnem etenim affectum excludit fames et maxime + uerecundiam. Esurientibus enim pudor dispendium uitae et detrimentum salutis est. Si quis uir, + cui mulier esset aut filii uel nepotes, aliquid escae haberet, uix fatebatur. Similiter et + mulieres. At cui mitior animus, ubi adposuisset alimoniam, de manibus eius extorquebatur. + Miserabilis erat cibus, esca lacrimabilis. Rapiebant filii parentibus, parentes filiis et de + ipsis faucibus cibus proferebatur. Plerisque aliorum uomitus esca fuit. Nec marcentia sumere + ullus horror aut uerecundia adimere suis uitae ultimae stillicidia. Et haec tam infelicis + species calamitatis metus erat ne deprehenderetur. Clausis itaque foribus exercebatur, ne quis + superueniret, qui de ore alieno cibum quaereret et canum more uomitus alienos lingua sua + lamberet. Ne hoc quidem impune, nam ubicumque fores obseratae, suspecta fraus alimenti + absconditi. Prosiliebant ministri seditionum, clausa expugnabant, intolerabilia et nouae + crudelitatis exigebant supplicia. Nec ab ipsis quidem pudendis corporis abstinebatur. Per ipsa + quoque poena transibat, quod in his grauior sensus poenarum sit. Multi cum iam percussores + inrumpentes uiderent, paratos rapiebant cibos ne uel ipsi defraudarentur supremo uiatico uel + certe futuram mortem ulciscerentur. Et quo grauior uidebatur crudelitas, nom esuriebant ipsi + qui rapiebant cibos esurientibus. Rapinis enim sibi aliorum opes aceruauerant et alienis + conditis pascebantur, cum ipsi qui congesserant esurie ieiunioque tabescerent. Si qua materno + affectu percita, miserans uagitus infantiae sucum ciborum ore proprio uellet infundere, pii + operis poenas luebat suspensoque a ceruice uel haerenti ad mammillas pignore simul + transfigebatur. Plerique etiam beneficium putantes mori egrediebantur urbem, ut herbas + uellerent uel radices depascerentur aut cortices arborum detraherent, si quid in his uiriditas + ad cibi solamina subministraret; quos inuenientes Romani necabant. Aut qui hostem euaserat in + ipso portae ruebat limine fame tabidus ore inualidus, quem iam et ipsa mandendi officia + destituissent. Regressos quoque excipiebant feralior manus, quae de gremiis miserorum summo + quaesita periculo per acerbissimum extorqueret nefas nec partem reseruaret pro mercede saltem + periculi. Moriebantur itaque maiore suorum quam hostium inpressione. Ea enim quae etiam hostis + indulserat ciuis eripiebat, nec rapuisse tamen huiusmodi cibum proderat, quippe non multo post + uirenti corpore, turgescentibus mediis, intimorum dolore uiscerum quatiebantur, aut aluo + soluti deficiebant exhaustis uiribus, ut uoti paeniteret quod ad tempus solacio erat, post + supplicio. Dein lacertis uiridibus ceterisque serpentini generis coctis exuuiis pestem + addebant. Nam equorum cadauera si forte repperissent inter se trahentes proelio graui + decernebant. Nec ab hoste quidem quae coaceruarentur exitia feriabantur. Nam cum se de urbe + plurimi cum filiis ac mulieribus egredientes in eam partem, quae praeruptorum profundo + praecipitiorum sinuauerat, contulissent, Romani, uel ut captiua abducerent mancipia minoris + praesertim aetatis, uel ut ualidiorem ferirent, ne quis forte bellantibus obrepere auderet, + speculabantur, ut si quis cibi quaerendi gratia, dum rimatur radices agrestium, ad ulteriora + spatia prodiret, interciperetur. Nec tamen circumfuso licet + hoste cohibere se poterant, quibus fames audaciam dabat, cum paruos liberos macie consumi et + aperta fame ora frustra extendi ferre non posset affectus parentum, quos socios sibi + adsciuerant ad periculum, ne pro se quasi fugae suae obsides a seditionis auctoribus + occiderentur. Cogebat fames egredi quibus beneficium erat ferro perire ieiunii conparatione: + contra Romani, quia contemtores eos mortis arbitrabantur, augebant genera suppliciorum + uerberantes prius, adfigentes quoque patibulo crucis quemcumque offenderant, quo uel ceterorum + temeritas cruciatuum specie a lacessendi insolentia reuocaretur. Miseranda itaque passio Tito + uidebatur tantarumque acerbitas calamitatum. Capiebantur innumeri, quingenti ferme ad diem + cruciabantur camposque ante urbem miserabilis pompae ordine praetexebant ut de muris + aspicerentur. Miserebantur Romani, non mouebantur Iudaei, conpatiebantur hostes, socii non + flectebantur, facilius apud aduersarios pietas quam apud socios reperiebatur. Tamen + accendebantur plerique indignatione, quod in tantis malis deteriores fiebant. Diuersis modis + adfixos cerneres uariasque poenarum species, formas suppliciorum tam innumerabili multitudine, + ut iam locus patibulis deesset, patibula corporibus. Furebat intus Simon, fremebat Iohannes, + insidiabantur singulis per ministros suos. Si quis fugere temtaret, tractus per humum + discerpebatur. Eorum quoque qui abierant proximi cruciabantur aut cruci adfixa plerorumque + cadauera suis qui lapsi fuerant ostentabantur. E diuerso etiam ipsi murum quadam patibulorum + segete praetexuerant quasi de aduersariis triumphantes, si quos de suis ad Romanos uelle + confugere deprehendissent, ut ceteros transfugiendi metus incesseret. Nullus locus immunis + acerbitatis, foris captiuitas, intus fames, formido utrobique. Minus tamen timebantur arma + quam tormenta leuiusque erat confici tumultu potius hostico quam parricidio. Nec intermittebat + tamen Caesar inuitare factionum principes ad spem deditionis. Namque extructis aggeribus + denuntiabat non longe afuturum operis effectum, imminere urbi excidia, consulerent sibi ut et + salutem lucrarentur et templum incendiis eriperetur. Id quo facilius crederent, amputatis + plerique Iudaeorum manibus dirigebantur, ne uoluntario transfugio transisse ad Romanos + aestimarentur et quasi perfidis non deferrent fidem uel eos ipsi necarent. At uero illi pro + admonitione adsidua grauia retorquebant conuicia. Funestiorem sibi humanitatem Caesaris quam + crudelitatem uideri, quod altera libertatem eriperet, altera uitam auferret. Malle se liberos + mori quam seruos uiuere. Deuouisse animam suam templo. Immortalitatem futuram, si, cum templo + exusti, aris ac foris patriis inmorerentur. Nihil egisse Titum, eripuisse parua, dedisse + plura. Pro templo sibi paradisum succedere illoque se qui pro templo dei pugnauerint + transferendos, tantum ne oculis suis triumphos Romanos uiderent et captiua iugo colla + subicerent. Consecrari paruulos suos, non interfici quorum parentes caelestium propugnatores + fuerint sacramentorum. Quo commotior Titus ut eos saltim eriperet qui inuiti adtinebantur, + admoueri iussit machinas. +

+
+ +[cap. 19] + +

+ Erat in exercitu Antiochi Commageni filius, qui uenerat ad belli + societatem, impiger sane iuuenis et manu promtus sed consilio parum prouidus; qui moderationem + Romani exercitus lentiorem ratus nec considerans muneris difficultatem insinuauit Caesari, + mirari se, quod cunctarentur Romani murum succedere. Risit Titus et ait: ‘Commune est opus.’ + Eo sermone iuuensis sese proripuit cum his quos armatos Machedonicum in morem promtiores ad + bellandum habebat. Namque hic et aliis subnixus aduenerat, cohors tamen, quae appellabatur + Machedonum, et uiribus corporis et proceritate ipsa praestare ceteris aestimabatur. Quibus + adpropinquantibus bellum adoleuit. Contra de muro promtius decernentibus, quos extrema + urguebant pericula et successus praesentis certaminis animabat, cum inferiores a superioribus + frequentius transfigerentur, ad superiores non omnia peruenirent spicula, filius tamen regis, + iuuenta alacris, armis munitior, comitatu succinctior, alios eludebat ictus, alios repellebat, + quos etiam ut caueret suggerentibus sociis instruebatur, et ideo integer a uulneribus + perseuerauit. Sed de Machedonum cohorte plerique, quoniam pudori putabant etiam naturae aut + munimentis cedere, pertinacius proeliantes uulnerabantur. Itaque conatu inrito cessere + superioribus, docti etiam uiris Machedonibus, si uellent uincere, et alacritatem Alexandri ad + proeliandum esse necessariam et uincendi euentum. Namque ille cum obsideret urbem morantibus + ceteris et circa sollemnes machinas inmorante exercitu, adpositis inpiger scalis murum + ascendit fugatisque praesentibus, qui de muro repugnabant, solus se in urbem deiecit. Nec erat + temporis ut ipse sine comite portas aperiret, cum urguerent pericula, sed inmodicus animus ac + uictoriae auidus in hostem prosiluit. Cessere agmina, sed quantos poterat solus prosternere? + Deinde per diuersas urbis plateas circumfundebantur hostes. Si in unam partem Alexander + incumberet, aliis post se circumuallandi copiam dare. Torquebat itaque uictor gressum suum, ne + a populo circumdaretur. At illi conferti inter se urguere coeperant, inhorrescere super eum + telorum uis plurima. Resultabat galea tinnitu, clypeus fragore saxorum. Ac ni metuentes duci + inrupissent Machedones, uictor innumerabilium gentium intra urbem exiguam fuerat oppressus. + Fuit igitur alacritatis quod murum insiluit, hostem deiecit, in urbem solus triumphali saltu + sese proripuit, impetu suo fugauit populos; fuit tamen etiam euentus, qui maxime duci + necessarius est, quod tantis ingruentibus populis, tot sagittarum iaculis, tot ruentibus + spiculis, nullus fuit letali uulneri locus. Periculum itaque uirtus adtulerat, mortem quoque + alacritas inuexerat, si euentus bellantem deseruisset. Ingressi sunt Machedones prorupta + porta. Sic temeritas uictoriam inuenit et euentus periculum in gloriam uertit. Noster quoque + Dauid cum pugnaret aduersum gigantas, intentus in hostem a tergo percussorem habebat, sed + librantem ictus suos comes regis Abessa praeuenit. Verum Alexandrum euentus seruauit, + prophetam gratia. +

+
+ +[cap. 20] + +

+ Cedente itaque Antiochi regis Commageni filio ut cognosceret + quod non formidinis sed cautionis esset Romani exercitus perpensa moderatio, ut aggeribus et + uineis arietibus quoque et ceteris machinamentis murum adorerentur, extruebantur aggeres per + numeros opere diuiso. Praecipui quattuor insurrexerant, e quibus unus e regione munitionis, + cui nomen Antoniae, per mediam ductus erat piscinam quam Strutiam uocabant. Hunc aggerem + quintus numerus triginta cubitorum in altitudinem fecerat iuxta Iohannis sepulchrum. Quibus e + diuerso Iohannes princeps seditionum cuniculum suffodit et Romanorum opera suspendit. + Ignorantibus his quid latenti cuniculo Iudaei machinati forent quia fulturis tabularum + materieque subiecta superiora cuniculorum suspenderant, fraus omnis latebat. Itaque ubi + oportunitas uisa, ignem adposuere, qui adultus sulpure et pice, quibus inlita erat materies + quae fulcrum cuniculo dabat, ligna omnia facile consumsit. Incendium subiectorum ruina secuta + est. Itaque Romanorum opera subito lapsa sonitum ingentem dedere. Puluere itaque et fumo + repleta omnia plurimum tenebrarum obduxerant maioremque terrorem iniecerat latens causa. + Deinde ubi consumtis alimentis ceteris, quibus primo opertus, liber postea ignis erupit, dolum + prodidit et Romanis ad praesens quidem formido periculi minuta, sed euacuati laboris graue + successit taedium — simul quod insultabant Iudaei, non mediocris angebat pudor — et in + reliquum parandae expugnationis spes refrixit. In parte alia + biduo post, cum iam murus ariete quateretur, Tepthaeus de Galilaea et Magassarus, Adiabenus et + Agiras direptis facibus in machinamenta muralia prosilierunt. Nihil his uiris audacius, nihil + terribilius eo bello ex urbe in hostem processit. In medium namque hostium proruentes non + trepidauerunt, non retractarunt, sed tamquam familiarium suorum consortiis inmorati non ante + remeandum putarunt, cum undique in eos pila sagittae spicula iacerentur, quam subiectis + ignibus adolerent obsidialium instrumenta machinarum. Concursus ingens Romani exercitus, ut + incendium restingueretur, Iudaeorum quoque clamor et studium, quae subtexerent impedimenta + Romanis, ne subueniretur. Illi arietes properabant flammis subducere, isti adhuc spargebant + incendia. Vnde comprehensis omnibus quae uri poterant Romanos flammae circumuallauerant, nisi + mature consuluissent. Instabant enim acriter Iudaei atque hoc ipso, quod in ea parte conatus + inritos non habuerant, successus audaciam alebat. Denique non contenti iam munimentis + muralibus ultra progrediebantur atque ipsas Romanorum incessebant custodias et castellum, in + quo praetendebant Romani, ultro euersum perrexerant. Nisi Romani nominis gloria et militae + uetus disciplina, quae munia huiusmodi deserere grauioris poenae arceret formidine, furentibus + repugnauissent, expugnatores ipsi urbium propriis cesserant munitionibus. Versa itaque species + belli et usus obsidionis. Catapeltis et uelocioris generis iaculis sese defensabant Romani, ut + Iudaeos repellerent quo ipsis ante genere resistebatur. Inter + quae Titus aduenit clamore excitus et arcessitus ad remedium. Romanis continuo uires additae + praesente Caesare et pudor aluit audaciam, clamante Tito graue Romani nominis opprobrium, si + uersa uice suos amitterent, quibus iam hostium muri qui diruerentur defecerant. Diffidentes + Iudaeos munitionibus sola niti temeritate; starent tantummodo Romani, uictoriam non defuturam. + Itaque hortando pariter ac proeliando Titus statuit suos, auertit Iudaeos, qui non solum + animis ad mortem parati sed ipso nisu corporis inruebant ut Romanos gradu mouerent. Nec + mediocre fuit periculum Caesaris inter confusa omnia, cum ab hoste socius non discerneretur. + Inter quae Titus in medio uersabatur audax iuuenta et gloriae cupiditate ad proeliandum acrior + quo celerius uictoria consummaretur, in secundis triumphi ponens curam salutis. +

+
+ +[cap. 21] + +

+ Depulsis tamen hostibus anceps consilium: alii reformandos + aggeres, reparanda machinamenta muralia opinabantur, alii absistendum obsidionis periculis — + aggeribus deesse reparandis materiem, commune cum uictis periculum — muro claudendam urbem + consultius arbitrabantur, ut conficeret fames defectos subsidiis alimentorum. + Praeponderauit huiusmodi sententia, ut clauderentur ne liberos excursus + haberent, quo amplius et desperatione fugiendi et indigentia cibi conficerentur. Diuisis + itaque per numeros portionibus propere murus surrexit, quo per circuitum omnem inclusa est + ciuitas. Distribuit officia suis Caesar ut noctibus quoque custodiendi uices non omitterent. + Prima uigilia ipse obeundi singulos custodiarum ordines munia curabat, secundam uigiliam + Alexandro deputauit, dein per ordinem tribunis, prout cuiusque erat sollertia comperta, uices + mandatae. Castellis murus per interualla intextus, in his manus militum praetendebat, uigiles + ex aequo sibi somnos et tempora uigiliarum sortiebantur. Circuibant momentis omnibus murum per + spatia quisque praescripta suo muneri de castello in castellum. Per ordinum et numerum uices + nox frequentabatur. Praecisa undique spes Iudaeorum clausisque + se infuderat fames atque in ipsas populi medullas descenderat. Personabant omnia gemitibus + deplorantum miserabilis mortis supplicia. Repleta erant uniuersa seminecum et, si paululum + expectares, cadauerum. Intra momentum deficiebant quos uiuentes reppereras. Ipsi quoque qui + adhuc spirabant macie confecti imaginem mortis gerebant exhausti fame et tabe luridi, ne + oculos quidem faciles adtollere, quia nullum uigorem naturalis motus consumta substantia + dabat. Figura sola hominis remanserat, usus interciderat. Simulacra cerneres, officia + desiderares. Arida cutis siccis haerebat ossibus. Si leuis motus uiuentem proderet, faetor + redarguebat, exiles artus et color ita niger ut umbram putares. Nec humandi miseris officia + subpeditabant exhaustis primo omnibus et continuo morituris. Et si cui uires aliquas recentior + cibus dabat, congestio cadauerum spem ademerat, inpossibilitatem incusserat. Plerique etiam + condiendis suorum funeribus immoriebantur et inexpleta supremi muneris officia suo quoque + obitu derelinquebant. Ruebant super defunctos quos susceperant muniendos, ut ipse quoque oneri + accederet cui leuando aduenerat, indigens eius ministerii quod alii deferebat. Nec erat ullus + dolori locus in communi omnium calamitate, nisi quod auctores tantae miseriae superuiuebant, + nec tempus querellae liberis quidem iam uocibus, si loqui possent — quid enim sibi iam + morientes timerent? — sed tamen mutis iam sensibus aspicientes templum quasi inde ultio tam + diri exitus deposceretur. Aruerant supremorum munerum lacrimae, quia omnem affectum uis mali + clauserat. Obriguerat animus, omnis sensus haerebat plus quam lacrimanda tolerantibus. Deerat + iam terra tumulis, defossis omnibus intra urbem locis, quae potuerunt dare usum sepulchri. + Temtabant aliqui inter duos muros, nouum hostium ueteremque urbis, procedere nocturno + silentio, periculosa licet pia tamen furta persuaserant. Itaque pro uno plures insepulti + iacebant, eo, quod uni deferre gestierant pro bono munere, defraudabantur. Sed etiam ubi + hostis deerat, fames operabatur. Sepultor plerumque praeueniebat sepeliendum et tumulo eo, + quem alii parauerat, includebatur subitoque exanimis et lapsus, cum defodit, uelut quodam + studio, operis sui ius uindicabat. Et ubi terra deerat, tabulata innectebantur, ut defunctorum + cadauera loculis includerentur. Plerique eos sibi ipsi parabant manibus suis, ne deficeret + huiusmodi ministerium atque in his sese sponte condebant, suspecti ne mors praeueniret et + sepultor deesset. Silebant omnia metu, inedia uocem ademerat, ciuitas plena mortis et nullus + heiulatus in exsequiis totius urbis. Et tamen sensus quidem doloris interierat, iniuria non + desistebat. Non deerant etiam in tantis malis deteriores omnibus uiolatores etiam sepultorum. + Quid dicam non horruisse cum inluderent mortuis et gladiorum suorum aciem in defunctorum + cadaueribus pertemtarent, nonnulli etiam uiuentium adhuc urguendis corporibus experirentur, si + tela sibi praeacuta forent? Et hic tamen usus plerisque rogantibus denegabatur, ut miseros ad + grauiora supplicia fames depasceretur. Nequaquam tamen ultio morituris deerat, nam quod uiui + non potuerant, uindicabant se mortui, ultorem sui faetorem creantes quo se de latronibus + ulciscerentur. Cui grauiter saeuienti quaerentes remedium speciem quandam pietatis induerant + etiam ipsi qui latrocinabantur, ut eos de publico aerario sepeliri iuberent. Sed ubi occurrere + nequitum, tunc de muro defunctorum reliquias in profunda praecipitia deiciebant. + Itaque aspiciens Titus praeruptos specus plenos cadauerum, saniem + dilaceratis uisceribus innatantem, alte ingemuit et manus ad caelum eleuans testabatur + hautquaquam illud sibi adscribendum, qui uoluisset ueniam dare si deditio procederet. + Expectasse se ut pacem rogarent, paratum se fuisse ut incolumes reseruaret si bellum + deposuissent. Iubet itaque rursus aggeres iaci licet iam non propinquantibus siluis, quia + succisa erant omnia suburbana nemora siluarum. Vehebant materiem milites spe uictoriae + solantes laborem. Nec tamen frangebantur animis principes seditionum. Furebat Simon nec + tantorum mortibus exsaturatus cedebat et quia inimici deesse coeperant, in socios + conuertebatur. +

+
+ +[cap. 22] + +

+ Denique ne Matthian quidem, quo auctore in urbem receptus est, + inexcruciatum necauit, nullius apud se conuictum flagitii sed insimulatum proditionis et + suspectum consilii, quod in usum plebis sedulo et sine ulla fraude tamquam familiari + crediderat insinuandum. Id alte inpressum aliquamdiu tenuit, nec iam se ut amico credidit, sed + alio indignationis indicio simulato. Ergo insimulatum apud se quod cum Romanis studio + congrueret et conueniret, rapi cum filiis iubet. Arcessitur nec defensionis ulla copia datur, + ante examen adiudicatur supplicio nec suboles eius excipitur sed poenae adiungitur. Orabat non + uitae usuram sed mortis celeritatem, naturae ordinem, ut prior occideretur, nec filiorum neces + expectaret, nec superstes esset funeribus liberum suorum ipse continuo funus futurus. Non + impetrauit quod ipsa pietas exigebat, etiamsi non rogaret. Et hoc rogabat reddi sibi pro + munere quod ei urbem aperuisset. Reus quidem patriae sed conciliator Simonis, debuerit ille + hanc poenam ciuibus, debebat tamen ei Simon gratiam: quo crudelior, qui nec amico pepercit, + nec patrono receptionis suae poenam relaxauit. Ducitur ad supplicium pater cum tribus liberis, + nam quartus fuga se exemerat. Statuitur in conspectu Romani exercitus insultationis specie, ut + supplicium eius uiderent ad quos egredi desiderasset. ‘Liberent te,’ inquit ‘si possunt amici + tui.’ Deducuntur et filii. Nec suprema liberis oscula dare nec ultimo conplexu filios + suscipere permissus, non fraudatus tamen uocis patriae libertate, miserabili filios alloquio + prosequebatur: ‘Ego, filii, uobis hostem induxi, ego carnifices adhibui, quando Simonem + ingredi in urbem rogaui. Ille dies nobis mortis huius, ille parricidalis causa spectaculi. + Merui, fateor, nec culpam excuso: dum unum reprimere gestio, deteriorem arcessiui. Ad auxilium + Simon petitus et ad parricidium patriae conuersus sedula consilia in crimen deduxit. Rei sumus + patriae qui defensorem quaesiuimus. Et recte quidem soluimus poenam inprudentiae non tamen + perfidiae. Absoluit nos Simon ipse dum perimit, qui pronuntiat non sibi a me donatam sed + patriae contuitu petitum, ut contra Iohannis saeuitiam auxilio futurus quam primum adesset et + Idumaeos induceret. Putabamus duobus inter se conserentibus liberam plebem futuram. Quis mihi + crederet non tibi id me studio detulisse sed de malis hoc tolerabilius aestimauisse, nisi tu + occideres? Sed quid ego sic loquor quasi crimen excusem? Nihil sane mea sententia grauius + facere potui, quam quod te in ceruicibus nostris locaui. Sed in eo patriae reus, non tibi + fuerim. Debuerim ego ciuibus mortem sed tu mihi gratiam. Debuerim patriae poenam proditionis + quod te induxerim: tibi quando esse proditor coepi? Si fugiendum putassem, consulueram mihi, + non uiolaueram patriae necessitudinem. Quis enim hostem non defugit et hostem internum? Ac te + ciuem putauimus sed hostem inuenimus. Ad auxilium petitus quid rependisti, quid ante + pollicitus et quo postea conuersus? Ingressus eras ut hostem expelleres, non ut hostem + exerceres, ut prohiberes neces, non ut ipse adiungeres, ut latrocinium repelleres, non ut ipse + latrocinareris, ut subuenires innocenti populo. Cur in ipsum tua arma uertisti? Ante + latrocinio adpetebamur, tu bellum intulisti. Ante pauciores ad mortem rapiebantur, tu stragem + populorum fecisti. Quis proditor patriae, quis Romana arma plus iuuit, nisi qui extinxit + patriae propugnatores, nisi qui eripuit tantorum ciuium defensionem, nisi qui ab hoste in + socios detorsit mucronem? Hostis extra muros pacem offerebat, tu intra muros proeliabaris, + ille obsidionem uolebat soluere, tu expugnationem adproperabas. Ille prohibebat incendia + nostrae urbis, tu flammas in ipsa templi iaciebas fastigia. Ille nostrorum contuitu + sacramentorum indutias dabat, tu per ipsos sacrorum dies altaria dei supremo urbis excidio, + sacerdotum quoque sanguine restinguebas. Ille muros, tu templum obsederas. Coaceruo crimina + mea: ego patriae manus intuli, ego tuum furorem armaui, ego haec uniuersa deliramento quodam + senectutis exitia inpressi. Agnosco dementis aetatis inprudentiam. Confessione leuemus + pudorem, quoniam negando peccatum exuere non possumus. Duo prae ceteris excidium patriae + adcelerauimus, ego errore consilii, tu proposito parricidii. Pendo igitur tibi, patria, + debitas poenas et hoc ipso Simoni gratias ago, quod cineribus tuis superstes non ero. Atque + utinam nec liberis essem superstes, sed ad sceleris tui, Simon, acerbitatem filiorum neci + spectator adsisto. Merui, fateor, qui Iohannem pictum uidere non potui et te armatum elegi. O + praecipitem senectutem! Imaginem timuimus, tyrannum expetiuimus. Ego fideiussor tuus, ego + deprecator tuus legationem pertuli. Ego te dominum rogaui, percussorem introduxi. Spectemus + ergo quae fecimus: Iohannis nos cera terruit, Simonis latrocinia delectauerunt. Celeretur + itaque pompa funeribus, ueniat carnifex, filios ante ora patris patremque obtruncet super + filiorum cadauera. Hauriam miserabilis senex ictum carnificis super colla pignorum saeuam + librantis securim. Quo spectaculo nihil funestius nisi ille qui iubet. Crudelis, sceleste, + facio quod praecipis, facio sed inuitus. Habeo tamen consolationem tantae calamitatis. Patior + quidquid miserrimum est, dum tu iusseris. Quidquid est immanissimum subeo libenter te arbitro. + Implesti mensuram scelerum saeuissimorum. Liceat saltem adfari liberos, extremum pignoribus + uale dicere. Sit ullus ultimis locus osculis, quae nobis etiam cum feris communia sunt. Non + prohibeatur miserabilis amplexus naturae, quem etiam defunctis potest casus donare. Quod + igitur ad poenam praecepisti, proficiet ad pietatem mihi. Cadam super funera mea et insepulta + adhuc uelut quodam corporis mei cespite tegam, ne discerpant uolucres aut ferae deuorent. + Lambam lingua patria sanguinem meorum pignorum et meo diluam, ne lambant bestiae. Et fortasse + addet hoc pietas et miseratio naturae ipsius, ut artissimo amplexu moriens liberos meos + stringam, ne tu possis separare, cum uelis. Certe si separaueris corpora, animas tamen non + separabis. Sed satis, iam satis lacrimarum uiaticum sumsimus. Praeite, fili, et secuturo patri + uiam parate. Si potuero consequi, comitabor simul, et si illic impedimento erit senectus, quo + uigentes iuuenes minus consequar, ad mansionem praecedite ut fessum patrem suscipiatis + diuturno hospitio. Volui quidem praecedere ipse et rogaui, sed non impetraui. Tamen quod + innoxii estis, eo meliora uobis hospitia deferentur, quam si ipse accersitor Simonis + praeuenirem. Grauat me illa legatio licet a ciuibus mandata, petente populo suscepta. + Praecedite ergo, filii, mundiore supernum iter carpentes uestigio. Et Macchabaei matrem + praeuenerunt, sed illi ad praemium, nos ad supplicium. Spectauit tamen pia mater morientes + filios et supra suorum se uolutantes sanguinem, uidit complectentes se inuicem fratres naturae + necessitudine, et suo laetabatur triumpho, quem de tyranno consequebatur. Diuersa quidem + patientum merita, sed eadem saeuitia utriusque praecipientis. Inuenit hoc Persica Antiochus + immanitate, apud ipsos enim nouorum sunt commenta suppliciorum, tu secutus es. Ille tamen + seruauit ultimam matrem ad persuasionem regiae uoluntatis, tu seruari iussisti patrem ad + cruciatum paterni doloris. Consolamini uos, filii carissimi: patimur nos quod passi sunt + martyres, Simon statuit. Quod persecutor barbarus inuenit, tyrannus praecepit. Proficiscamur + igitur uolentes, et fugiamus conuentus latronum. Sane cum in illam domum perpetuam + decesserimus, si qui ad nos uenerint qui requirant, quid agat ille quondam populus dei, quid + illis respondebimus, maxime si uobis utpote iunioribus integer aeui Ionathas, mihi Saul utpote + peccatori occurrerit? Quid, inquam, dicemus, nisi populum illum, Iuda nouellum dilectum, quem + mare fugit, cui sol stetit, cessit Iordanes, populum illum, inquam, cui peruius fluctus fuit, + aer fertilis, terra caelestis, quae non, ut nostra haec terra, speciem corruptionis induerit, + sed resurrectionis gratiam adsumserit, seruire nunc Idumaeis et subiectum esse Simoni latronum + principi, nec seruitutem ipsam habere securam nec periculum cum libertate? Quid ad haec + responsuros putamus, qui elegerunt bello perire quam libertati patriae superuiuere? Quid etiam + Mattathiam responsurum Macchabaeorum auctorem, qui maluit obseruando legem sabbato feriatus + mori quam proeliatus uiuere, si audierit quomodo Simon non solum sabbato caedes ciuium + innumeras agitauerit, sed et ipsos sacerdotes domini numeniis et omnibus sanctis festae + celebritatis diebus iugulari coegerit? Quantum ingemescet Iechonias, cum audierit Simonem, qui + seditionibus primo urbem euerterit, caede ciuium uiolauerit templi uetustam religionem, + conuentum totiens ut sui deditione urbem exueret incendio, malle perire omnia, excidi urbem, + templum exuri, plebem totam interfici, ne occupatae inclinet dominationis fastigium! Quantum, + inquam, dolebit Iechonias, licet tempore malorum urguentium minus felix imperio, melior tamen + filio. Pater enim sibi minus felix esse quam patriae, licet miserabiliter pie tamen, maluit. + Itaque se cum sua prosapia egressus urbe Babyloniis obsidentibus in seruitium dedit, ne + euersam patriam et populum dei captiuum uideret. Filius autem aerumna pari sed affectu inpari, + dum sibi metuit, et se in exilium et urbem in excidium deduxit. Hic itaque infelix patriae nec + sibi felix qui et liberos suos et oculos amisit, ille autem prudentior qui captiuitatem ciuium + sua redemerit captiuitate. Denique exitus docuit. Iste in regno senior, ille iunior in + seruitio defecit, quamuis ei postea thronum regium Babylonius rex iuxta se constituerit et + consilii detulerit praerogatiuam, miserae solacia calamitatis. Denique tolerabilior iam mea + sors est post liberum necem mori quam uiuere, ut scias quam crudelis sit qui filios ante ora + iugulet patris. Cuius etiam regalia munera deteriora sunt quam pietatis uulnera. Aut enim tam + impia inferre primo non debuit, aut tam honorata postea substituere. Quasi quaeuis dignitas + redimi possit filiorum amissione, aut compensari caedes subolis quouis usu honoris. Nulla + profecto, nulla dignitas tantum dolorem ableuat. Nullus honos curat hoc uulnus nisi sola mors, + quae sensum adimat, recordationem auferat. Festina ergo, percussor. Remorare tamen, dum + liberos uideo, dum, priusquam moriantur, aspicio, ne quis aetatis forsitan inmaturitate + turbatus mortem timeat, cum saeuiorem euadat tyrannum. Beneficium est, filii, mori ne patriae + uideamus captiuitatem. Tolerabiliora corporis quam mentis uulnera. Iam tolerabilius et uestras + neces specto quas refugiebam, ne spectem neces in commune omnium, ne uideam patriae bustum et + totam urbem sepulchrum suorum. Beatior tamen qui mortuus fuerit, quam reseruatus. Summe deus, + ne inter noxiorum greges sternatur Simon cum liberis suis. Spectet captiuus quae intulit. Immo + minime’, inquit, ‘nam quae potuit cogitare, potest ferre. Nec tamen ea inprecor. Consideret, + quam graue nefas quod non potest uel uoto retorquere qui patitur, si acerba ultio, quam saeua + commissi sceleris immanitas. Sit quod optat, patriae captiuus superstes, quia peiora sunt + uitae ludibria quam mortis supplicia. Sed iam finis uerborum sit. Festina, carnifex, dum + cruentatum sanguine filiorum gladium geris, percutere patrem ut uulnus refrigeret. Hoc solum + morituro medicamentum est, hoc solo non sentitur ictus mucronis, dolor uulneris. Percute sub + conspectu Romani exercitus, sicut imperatum est, ut spectent uindicaturi. Misereatur hostis, + quia socius non miseretur, iudicent Romani, quia Simon occidit sine iudicio. Testes sunt ipsi + me non proditorem patriae sed defensorem fuisse, qui pugnantem uiderunt non deserentem. + Liberis ego meis, si potuissem, hostem auertissem, non hostem aduocassem: atque utinam nec + Simonem accersissem!’ Nec finis ullus adhibitus tantae + crudelitati: iacebant adhuc cum patre insepulti liberi, adiungitur et sacrilegium spectaculo + parricidali. Caeditur Ananias sacerdos claro genere ortus, licet nemo clarior sit splendore + generis quam munere religionis. Illo enim affectatur nobilitas, hoc non desideratur. Habeat + sibi uetus prosapia diuersorum fasces honorum, habent et sacerdotia suos fasces, qui eleuantur + non umeris sed moribus, et attolluntur non uirgarum proceritate sed laborum perseuerantia, + fidei altitudine, pietatis fastigio. Percussus est etiam scriba Aristeus clarae et ipse + originis et cum ipsis alii de plebe quindecim praeminentes ceteris, licet iniustam necem non + nobilitas faciat sed innocentia. Praeoccupantur etiam undecim + uiri, qui pariter conspirauerant commoti scelerum eius atrocitate et sibi quisque metuentes + quae in alios exerceri uidebant, quod infidelis etiam amicis foret et spes ademtae, populante + uniuersos fame, Romanis iam iamque inrupturis, turbato Simone ad opem defensionis, bacchante + ad officinam crudelitatis, facilisque inlecebra proditionis, quod Iudas unus ex ipsis turrim + tuendam susceperat. Is igitur cum Romanos uocaret traditurum se pollicens turrim, + fastidientibus aliis quod tam sero proditio procederet, aliis dubitantibus quia frequenter + promissa deditione dolum parauerant, praeuenit Simon et de uniuersis conspirationis sociis + poenam exegit. Corpora quoque eorum de muro praecipitata. +

+
+ +[cap. 23] + +

Clausus tenebatur Iosephi pater nec ulli ad eum accessus + patebat. Eo studiosius Iosephus ad deditionem inuitabat Iudaeos et inconsultius murum + successerat, ut liberaret patriam cum patre. Quo loci saxo percussus caput concidit, ac paene + iactis desuper telis oppressus fuerat, nisi praecepto Caesaris missi forent, qui eum protectum + clypeis eriperent neci. Comperto mater filii sui uulnere et insultantium latronum consternata + uocibus mortis eius formidinem simul et fidem induit. Miserabiliter quoque deplorare occepit + ad hos fructus fecunditatis se reseruatam, ut nec officio uiuentis filii potiretur nec + sepeliret defunctum. Voti quidem sui fuisse, ut ipse potius matri sepulturam daret, inter eius + manus supremum exhalaret spiritum, ille frigidos artus deficientis foueret, ille ultimos ore + anhelitus legeret, ille oculos morientis clauderet, ille spirantia adhuc ora componeret. Sed + quia uoto exciderat, solacium fuisse, si uel ipsa interesse potuisset filii morientis + supremis, miserabili quidem sorte sed tolerabili tamen, ut quem superstitem optauerat eius uel + funus teneret, ‘uerumtamen uel de muro’, inquit, ‘spectare mihi mea funera liceat, etsi + contingere non licet. Vtinam quidem nemo arceret! Sed quem metuam destituta tanto filio? Quid + pertimescam cui beneficium est mori? Vtinam in me tela sua omnes contorqueant, me gladio + transfigant! Quod uiuens non potui, mortua saltem filii mei corpus ueste mea protegam. Abundat + unius uestimentum ad sepulturam duorum, et fortasse quisquam hostium miserebitur, ut amictu + filii matris oculos tegat et oculos oculis manus manibus oribus ora conectat’. Proripiens se + itaque ad muros caelum ipsum miserabili questu replebat. Insultabant sui, flebant Romani, apud + socios crudelitas, apud hostes misericordia. ‘Figite’ inquit ‘me, si qua est pietas: ego + genui, quem persequendum putatis. Ego infelicia ubera dedi, me extinguite, si de illo + uindictam quaeritis.’ +

+
+ +[cap. 24] + +

+ Dum ista deplorat, ecce ad uocem matris processit Iosephus et + deflere coepit quod euaserit, cui dulce fuerat ante patriam mori et pro patria, dum salutaria + suadet, procumbere, se iam non pro parentum contendere salute, qui depositi aeuo, cum in + carcere uitae finem supremum exigant, liberantur si moriantur, sed pro ara pro templo pro + semirutis adhuc urbis moenibus trepidare. Obtulisse se uulneri ne patriam euerti uideret. Qua + excitati querella plerique ad Romanos transeundum rati qua potuerunt uia subtraxere sese + insidiis latrocinantum, et custodiis praetendentium. Quibus + quidem Titus misericordiam promissam reseruauit, sed alia grauior aerumna accidit. Namque ubi + data alimenti copia, coepit oneri esse cibus qui prius usui fuerat, desuetisque edendi + officiis ministerium feriabatur. Nulla uis dentium ut cibum manderent, nulla arteriorum + substantia, panem adrodere nullo poterant modo. Si quid sane sorbuissent mollioris alimoniae, + interclusis iam faucium meatibus strangulabantur. Obriguerant interiora uiscerum, obstructi + erant ductus ciborum, aruerant iecoris uenae quae cibos adtrahunt. Perierat usus, auiditas + cumulabatur, uirtus defecerat, adpetentia manebat. Ruebant supra cibos miseri et inualidos + morsus more infantum meditabantur. Plerique uisis alimentis ipso gaudio deficiebant, atque + inter exoptatos sibi cibos moriebantur solati miseriam quod uotum impleuerant. Sed erat pompa + lacrimabilis, cum plures a cibo ad periculum surgerent quam ad salutem, ut et uictus noceret. + Inflabantur enim insolito cibo corpora potius quam reficiebantur, et quasi quodam hydropis + morbo distenta poenas dabant. Et si quibus ulla adhuc uirtus edendi, auiditas modum nescia + quod ferre non poterant supra mensuram ingerebat, repentino cibo farti disrumpebantur. Quid + enim graue non erat quibus erat grauis et solus affectus, ut obesset uidisse quod + desiderabant? Incapaces enim affectuum per longam famem oppressit etiam sensus naturae et ipse + gaudii motus grauauit. Nihil igitur mirum si exhaustis periculo cibus est. Denique post + biduanum ieiunium si quid auidus sumseris, statim crudescit. Vnde plerisque moris est ut sucum + lactis infirmis uisceribus infundant, eoque cum melle permixto temperent umorum exasperatam + ieiuniis intemperantiam, et defectionem corporis uelut infantiam quandam molliore cibo + nutriant. Sic ergo nonnulli Iudaeorum, qui ad Romanos confugerunt, potuerunt euadere quadam + arte pensantes moderamina cibi, donec desueta edendi caro in suos usus rediret. + Nec hoc tamen profuit miseris sed causa maioris exitii fuit. Nam cum ex + his plerique accepto cibo aluum purgarent, egesserant aliqui biniones aureos quos absorbuerant + cum adornarent fugam, ne deprehensis, quia insidiatores omnia perscrutabantur, non solum + dispendio sed etiam periculo forent. Scelus enim ducebatur aurum quemquam praeter latrones + habere. Hoc itaque postea Iudaei specie miserabili inter inquinamenta alui aurum legebant. + Comperit id quidam e Syris et ab uno in omnes opinio manauit. Quod genus hominum praeceps ad + auaritiam et paratum ad uersutiam nihil tam atrox sit quod refugiat, nihil tam turpe quod + erubescat studio pecuniae. A Syris in Arabas diffusa fama, quibus et non minor auaritia et + feritas barbaricae propior immanitati: eo quod farti auro Iudaei forent, diripiunt quoscumque + offenderant aduenientes, contra fas, contra leges deditionis, contra promissum Caesaris. Quos + occidi non licebat, incidunt adhuc uiuentes cruentisque manibus euiscerant uentris secreta. + Aluum scrutantur et inter eius manantia purgamenta aurum requirunt non minus turpiter quam + illi quos adigebat fames, insuper etiam saeua crudelitate. Multa acerba eo commissa proelio, + nihil hoc uno acerbius. Denique una nocte duo milia fere uirorum discissa sunt tali flagitio, + diuisisque corporibus quaestus suos Syria numerabat, Arabia negotiationis recensebat + emolumenta, quae sine transfretati maris periculis nouo crudelitatis commento in usum lucri + uerterant et mercem putabant. Quod etiam nunc in huiusmodi hominum genere reperias et + nonnullis Aegyptiorum, ut curandis funeribus negotientur et officia humanitatis uendant + mercaturae compendiis. Misera fames auri nihil sequendum putat nisi quod ad praesens lucrosum, + nihil honestum quod pecuniae uacuum. Grauis iam dudum grauis inoleuit humanis affectibus + quaerendi cupido et mercatura facta est uita hominum. Veno et emto uiuitur. Serpsit itaque + uitium in uniuersos, ut iam tolerabilior sit commutatio mercium quam morum animorumque. + Infecit Syrorum auaritia etiam Romanum exercitum. Nihil enim facilius in alterum transit quam + pecuniae amor et desiderium habendi, praesertim finitimas opes, quibus uicinus adurat. Nec est + ulla passio quae magis animi uirtutem effeminet quam cupiditas diuitiarum. Denique uersutia + laudi datur, paupertas probro habetur. Impediuit hoc uindictae + seueritatem, quia innumeri reperti tanto furori obnoxii. Ideoque Titus, qui uallare circumfuso + exercitu Syros et Arabas proposuerat, contemplatione multitudinis reuocauit sententiam, ut + superioris delicti gratiam faceret, et ne postea committeretur poenam denuntiaret, uerborumque + austeritate grauior suos argueret, quod auro succincti et argento pretiosisque telis nitentes + nec arma sua erubescerent, ut tanto se dedecore dehonestarent. At uero Syros et Arabas + increpare, quod immemores Romani nominis dictu quoque horrenda excogitassent. Venisse eos ad + belli societatem, non ad exercitium flagitiorum. In exercitu Romano non solum uirtutem + corporis sed etiam mentis requiri, nec tantummodo fortitudinem in hostem sed etiam disciplinae + normam spectari, ne crudelis, ne impius, ne insolens miles sit, ne praedae potius quam + uictoriae intentus. Ea grauia uideri militiae flagitia et uindicari atrociter. Inter arma + quoque leges ualere, fide melius bella geri quae seruetur etiam hostibus. Si ergo et armatis + debetur, quanto magis precantibus! Proinde cauerent ab huiusmodi flagitiis, ne et uictoriae + exsortes et salutis fierent. Neque se diutius passurum, ut eorum scelesta facinora Romanis + adscriberentur, quibus oneri quam usui forent. Itaque repressit aliquantum, non exsecuit + auaritiam Syrorum, ut arbitrum fugerent, non ut praeceptum fouerent. Denique explorato prius + si forte Romani militis deesset praesentia, de miserorum uisceribus execrabile lucrum + proferebatur. Nec tamen in omnibus sequebatur etiam praedae euentus sed in paucis, quo + crudelior feritas, quia non solum propter opes sed etiam propter spem lucri plurimi + extinguebantur, cum latrones ipsi et saeuiores piratae latronibus latrocinio temperent, ubi + praedam non senserint. Solius enim barbaricae immanitatis est gratis nocere. Nam et ipsae + ferae ut interficiant praedam sequuntur. Foris itaque poenae acerbae, intus immanior Iohannes. + +

+
+ +[cap. 25] + +

Denique cum talia gererentur a Syris, etiamsi aliqui + reuocarentur indicio comperto, transfugere tamen alii non desinebant. Inter quos Manneus + Lazari, qui asserebat per unam portam sibi creditam centum quindecim milia mortuorum elata + additis adhuc octingentis octoginta funeribus, ex quo ipse tuendi uicem huiusmodi recepisset + muneris, idque solo eorum numero collectum, qui mercede publica sepulti forent, praeter eos + quos sepelierant sui — quae autem sepultura nisi ut de muro cadauera deicerentur? — post ipsum + plerique non ignobiles uiri confugientes ad Titum sescenta milia defunctorum fuisse quae per + portas elata numerata sint commemorabant. Eorum uero cadauerum, quae propter infinitam + pauperum multitudinem efferri nequiuerint atque in maximis domibus diuersorumque operum + spatiis constipata sint, numerum fuisse inaestimabilem. Et adhuc erat processus malorum, quae + iam superiorum omnium finem uicerant, adhuc saeua obsidio, bellum graue, maioribus iam tamen + Iudaeorum animis quam uiribus. Super omnia uero fames taetrior, quae insidiaretur iumentis + aluum purgantibus et uetusta rimaretur boum stercora, ut, quod uisu erat horribile, hoc fieret + esca esurientibus. Miserabilis congeries insepultorum corporum + et circuitu longo terra ipsa tecta cadaueribus, repleta ante muros omnia, terribilis species, + horror grauis, odor pestilens, qui nec uictores nec uictos discerneret, utrisque simul noxius + et maiore Romanorum impedimento, quibus necesse erat iacentes reliquias cruentato proterere + uestigio, terrae ipsius inculta, succisis omnibus quae ad usum militis et machinarum + necessario conueherentur. Per tredecim ferme in circuitu urbis milia longe lateque uasta humus + et nudum gignentium solum. Omne illud pomerium, in quo ante nemora uiridantia, horti + inhalantes floribus, diuersa pomaria, suburbana praedia gratam sui speciem dabant, si quis + postea uidit, hospes ingemuit, incola non recognouit, et ad genitalem regressus locum, cum + praesens adesset, patriam quaerebat. +

+
+ +[cap. 26] + +

+ Reparatis aggeribus et uineis ceterisque machinis obsidionis + renouatus est belli furor et quasi ad extremam operis manum utrimque studiis conspiratum. + Totius enim periculo certaminis decernebatur, quia et Romanis soluenda obsidio foret, si + aggeres uel arietes incenderentur, quibus per inopiam siluarum reparationis subsidia non + subpeditabant, et Iudaeis excidium patriae incumberet, si manu cederent, cum quassata murorum + reparatis arietum ictibus resoluerentur. Processere itaque + Iudaei cum facibus adeo feroces, ut, tamquam cessuro sibi Romano exercitu, incendia in + machinas spargerent, obsidionem soluerent. Sed exhaustae iam uires fame et res fractae priores + successus negarunt. Substantia defecerat, audacia manebat. Contra Romanis maior pudor, si ab + his qui extremum fame spiritum traherent uictoria de manibus eriperetur. Conserto itaque + proelio repulsi principes seditionis ad murorum subsidia bello inpares recurrerunt. Sed ubi + dubia murorum cessura repetitis ictibus Iohannes haut incuriosus extremi subsidii + circumspexit, interiorem murum quasi in C litteram duxit. Postero itaque die conuulsa parte + murali fragor labentis aedificii et exercitus Romani clamor simul increpuit quasi patrato + excidio muri prolapsione. Sed ubi conclamatae urbis resultauit sonus, uersa rerum uice noui + muri species inprouisa Romanorum gaudia restinxit, Iudaeorum audacia successit quia periculum + differebatur. Tunc Caesar exercitum adhortari coepit, ut nouum + illum murum sine ulla cunctatione adoriendum putarent, quem constructio recens infirmum et + facile solubilem proderet. Auderent modo animis procedere, fragmenta muralia ascendendi + facultatem datura, ut proeliantes Romani Iudaeis de superiore loco decernentibus + adaequarentur. Et quia cunctantes uidebat rei difficultate, ualidissimos quosque iuxta se + congregans in bellum accendebat tali oratione. +

+
+ +[cap. 27] + +

‘Omnium rerum exitus plus negotii quam principia habere nulli + incognitum, fortissimi commilitones, quia consummatio suscepti muneris maiorem quaerit + laborem. Siquidem toto libera currit nauis mari, etsi non semper a puppe uentorum adspirent + flamina, gubernator tamen obliquat uelorum sinus, et sine refragio fretum scinditur: sed ubi + ad portum uenitur, oportuna aurarum temperies necessaria est et angusto ingressus nauium + coercetur limite. Maior itaque periculi cura, ubi spes propinqua. Aedificantibus quoque plana + exordia fundamentorum sed ardua celsorum opera fastigiorum. Et plerumque in ipso claudendi + operis fine mercedis suae munere defraudatur miserandus faber, aut culminis lapsu obrutus aut + instabili deceptus uestigio, ut ad inferiora decidat. De agricola quid dicam, cui procinctus + laboriosior messis quam segetis, uindemiae quam putationis, et adultis fructibus grauiora + semper metuenda pericula? Nihil ergo nouum si adhuc uos in ipso portu consummandi cursus + periculum manet, quia per angustiora uiarum scandendum est ad Antoniam, quo deiectis inde + aduersariis superiorem occupantes locum ac supra uerticem locati hostium ipsos quodammodo + anhelitus eorum intercludamus. Sed difficile hoc uobis uidetur, commilitones. Quasi uero ad + ludum, non ad bellum conuenerimus, in quo aut uincendum aut moriendum sit uiris! Tunc ergo + debueratis excusare, quando ad proelium ueniebatis, ut uindicaretis cladem exercitus Romani et + maculatae militiae probrum dilueretis. Si Neronis tempore ulciscendam iniuriam Romani nominis + aestimauistis, quid uos decet uelle Vespasiano imperatore? Lauemus superioris imperii notam, + ne nostro adhaereat, quam Nero quidem remoturus per Vespasianum aestimabatur, Vespasianus per + Titum in se transfuderit nisi uicerimus. Exsequenda nobis tantummodo supplementa uictoriae + pater reliquit. Quo fusis incassum tantis laboribus dedecores inultique referimus gradum + uictoriam derelinquentes, quasi non leuius crimen sit de militia decedere quam uictoriam + deserere? Illud enim formidinis hoc proditionis est. Sed periculosum putatis in hostem + descendere et murum armis circumsonare, quasi uero muliebria de nobis et non uirilia opera + ipsa natura expetat, quae nobis ideo uitalem infudit spiritum, ut eum pro gloria libenter + refundamus. Ad quae igitur nisi ad maxima quaeque a duce suo bellator adhortandus est? Nam + usitati operis adhortatio non solum conuentis sed etiam conuenientibus adfert pudorem, ut + exigas quod sponte debetur. Id enim de se militem praestare oportet. Et tamen quid immoderatum + a uobis exigo? Nonne praestat mori per uirtutem quam uiuere ad ignominiam? In medias Romanorum + acies frequenter Iudaeus excurrit ac sese hostilibus cuneis inpauidus infudit non ad spem + uictoriae sed ad indicium fortitudinis et ostensionem gloriae. Vos, quibus terra marique nemo + inpune adhuc restitit, quibus non est nouum uincere et crimen non uicisse, cum tanta de caelo + habeatis uincendi suffragia, nec semel quidem in hostem proripuisse gradum non pudet, sed + armatos otium terere et in procinctu positos feriatis animis expectare, ut fames pro nobis + dimicet atque inedia potius sua quam nostris fusi gladiis in opprobrium nobis erubescendos + uertant triumphos? Non pudet, inquam, strenui commilitones, uniuersarum uictores gentium, + nihil de armis sperare, nihil de uiribus sed de sola obsidione, et opperiri, quando hostis + morbo consenescat atque in suo moriatur lectulo? Et quae potest esse sine bello uictoria? + Omnia sunt repleta cadaueribus, deformes exuuiae iacent exsangues reliquiae defunctorum, nisi + quos ipsi inter se suis manibus trucidauerunt. Quid timemus eos quos iam fames ignis + latrocinium seditio extinxit? Quid destituimus diuina beneficia? Cuius enim nisi dei nutu in + sua conlisi arma sunt, destituti quoque subsidiis alimentorum, nec ullus domestici finis + furoris? Vereor ne iam et religionum uideamur rebelles, qui et nostris et suis religionibus + infidos tam diu reseruamus. Verum esto, sit atrox bellum et formidolosum. Quid enim uos belli + demulceo facilitate? Sit uictoria incerta, certum periculum: nonne apud eos mihi sermo est, + qui humana prudentia nouerint in periculis promtiorem esse omnium animantium fortitudinem quam + in remissioribus contentionibus? Ferae ipsae cum se circumuallatas armatis uiderint, maiore in + eos impetu ruunt ut ui sibi aperiant iter. Et atrociora serpens latibulis excussus infundit + uenena. Sunt etiam quae natura innoxia in periculis tamen suis ad nocendum fortia sint. Habent + cerui sua arma, si quis se obuium ferat, et cornibus mortem repellunt, habent laesae apiculae + suos morsus. Quid autem de uiris bellatoribus apud Romanos loquar, cum Leonides ille + Lacedaemone genitus, proeliaturus aduersus innumerabilem Persarum exercitum dixerit: + ‘Prandeamus in terra apud inferos cenaturi’ tantumque apud Graecos ualuerit hic sermo, ut non + solum de trecentis illis Lacedaemoniis uiris quibus ipse praeerat se nemo subtraxerit praeter + unum tamen, quem superstitem postea nullus recepit, sed etiam de ceteris qui simul ad + bellandum processerant, nisi quos Leonides tanto degeneres bello repudiauit? Quid de Romanorum + integris legionibus loquar? Quas Cato Romanae adsertor facundiae et ueritatis sincerus + interpres adseruit cum exultatione ad bellum prodisse, de quo se redituros non arbitrarentur, + uniuersosque libenter procubuisse ne mutarent sententiam. Beati quorum nemo suis hostium + uictoriam fuga adnuntiauit. De trecentis tamen Lacedaemoniis uel unus subterfugit, et illi in + angustiis proeliabantur ne circumuenirentur: de Romanis legionibus nullus uitae elegit sed + omnes mortis hereditatem, quorum uos posteri estis, si contemtu periculorum quasi gloriosa + indoles uirtutis prosapiam non abnuatis. Quis enim fortium uirorum esse se mortalem non + nouerit, omnibusque positum finem uiuendi? Quanto igitur melius patriae impendere quod naturae + debeas et necessitatem commutare gloria, nec anhelae senectutis suspiriis obnoxiam uitam + degere nec feruentis aegritudinis casus reformidare, cum depositis aeuo cotidiana fastidia + sint, illorum autem, qui languore marcescunt, deficientibus uiribus pariter ac sensibus, ut + multorum opinio habet, animae simul cum corpore sepulchro adiudicentur! At uero bellatorum et + strenuissimorum uirorum, qui se pro patria pro liberis pro religione morti deuouerint, animas + de uinculis corporis huius ferro absolutas nulli dubium quod purum illum aetherium elementum, + stellarum lumine refulgens, in caelestibus suscipiat habitaculis hospitio quodam supernae + quietis. In terris quoque remanere insigne aliquod uel gratiae uel iniuriae, ut et languore + conmaceratos obliuio abscondat, et aduersum pectus in hostem ferentes, si mors conuenerit, + sequatur gloria. Ad haec uos inuito praemia, commilitones, ut in hostem pergamus, quem clausum + tenemus, et ascendamus in murum per ruinam muri ualidioris, quae nobis uelut quendam aggerem + praestat et aequatur muro inferiori. Quisque uirtutis uexillum praeferens primus in murum + ascenderit uel secundus uel tertius uel pluribus comes, hautquaquam mihi non donatus opimo + abibit munere, etsi nulla maior remuneratio quam fortitudinis gloria quae plerumque est + tutior. Nam ubi primum animis et uiribus confidentissimus quis ascenderit, fugient qui + resistebant aut ad inferiora se conferent aut latibulis abscondent. Ita quod maximo nunc + periculo siti in inferioribus quaerimus, sine labore magno sequetur, ut deiectis hostibus + bellum conficiatur.’ +

+
+ +[cap. 28] + +

+ Vix sermonem Titus clauserat et Sabinus se obtulit ex Syriae + uiris egregius bellator et ante Caesarem consistens ait oboedire se imperiis paratum + ascensionis. Euentus sibi adesset ut Caesari placeret. Si destitueretur secundis, nihil + praeter spem sibi accidere, qui iudicio proprio delegisset pro Caesare mori. His dictis laeuam + extendens clypeum supra caput extulit et dextera uibrans gladium immane quantum in arma + insurrexit, ut quiuis eum non recognosceret, quem paulo ante exilis corporis specie + despicabilem putauerat, subito cum uideret pergere in aduersum et hostibus pariter ac muris + minantem sese extendere, quasi iam celsior in subiectos proeliaretur et murum quateret manu. + Sequebantur eum uiri undecim studiosi ad imitandum sed inpares ad consequendum. Repugnabant de + muro Iudaei spiculis saxis sagittis, et quod cuique telum manus inuenerat in Sabinum + deiciebatur. At ille inperterritus cursu concito insiluit fragmentorum aggerem et in summo + locatus hostem auertit, dum proximus quisque formidat periculum. Sed dum se librat in murum + adtollens et securus uictoriae in hostem intendit, lapsus in facie cum magno sonitu ruit. Quo + reuocati Iudaei coeperunt iacentem missilibus urguere. Ille genu nixus et se protegens scuto + quam diu potuit a uulnere defendit nec inmunem reliquit, quem proximum repperit. Ad postremum + tamen consertus uulneribus spiritum prius quam bellum deposuit, nec deiectus gradu nec muro + excussus est nisi mortuus, tribus quoque aliis necatis. Octo semineces licet, a ceteris tamen + exitio subtracti. +

+
+ +[cap. 29] + +

+ Nec tamen terrori reliquis mors Sabini sed incentiuo fuit. Nam + Romani uiri, qui praetenderent uigiliarum munia, compensare cupientes operis effectu quod + Sabini studio praeuenti forent, uiginti numero ineunt consilium magnum et memorabile, ut + aduocato quinti ordinis signifero et duobus equestris militiae uiris, quos promtiores + arbitrabantur atque uno tubicine quinta hora noctis silentio per aggeres sese fragmentorum + muralium in superiora adtollerent caesisque custodibus Antoniae murum occuparent. Quo peracto + terribilior solito sonus increpuit tubae, ut fessi labore Iudaei et somno soluti de inprouiso + perturbarentur, quod omnia repleta hostibus crederent. Ante itaque fugere coeperunt, quam ueri + fides pateret. Neque enim periculi sors tenebrosaeque noctis caligo patiebatur, ut quanti + essent cognosceretur. Et Caesar audito fragore tubae armari exercitum iubet, ipse cum electis + primus in murum ascendit suis auxilio, hostibus impedimento. Inluxit dies et iam Caesar + conspicuus e muro suos adhortabatur, alii manibus suorum in murum eleuabantur, alii per + cuniculum, quem Iohannes ad subuertendos Romanorum aggeres defoderat, in urbem se inferebant. + Versa in perniciem perfidis perfidia sua. Exclusi undique in templum se conferunt. Eo quoque + uolentes Romani inruere cohibentur angustiis, armis repelluntur. Fit in uestibulo graue + proelium, nec iam spiculis aut sagittis sed gladiis res comminus geritur, manus ad uulnera, + gladius super gladium, ictus super ictum. Percussor caesorum sanguine perfundebatur, ut ipse + potius percussus aestimaretur. In ipso templo furor bellicus dominabatur. Natabant pauimenta + sanguine. Morientium gemitus, uincentium clamores sine ordine et modo personabant. Romanos + conficiendi certaminis spes accenderat, Iudaeis extrema patriae excidia ademerant mortis + formidinem. Hi sumtu gloriae uirtutem alebant, illi desperatione salutis omne effundebant + uirtutis uiaticum nec reseruabant. +

+
+ +[cap. 30] + +

+ Pulcherrimum quoque facinus adorsus est Iulianus centurio uir + armis maximus, ex Bythinia profectus prouincia sed Romanis adsuefactus disciplinis bellisque + exercitus et honoratae militiae clarus stipendiis. Qui cum Caesarem propteradstaret, ubi + auersos uidit Romanos, quia Iudaei numero praestabant et adhuc Romani pauciores aderant, + subito de Antonia se proripuit et insequentes auertit. Nec sunt ausi resistere ipsa specie + praecellentissimi uiri et superba quadam ultra humanam formam uirtutis auctoritate, ut ipse + Caesar miraretur. O uaria et incerta uelut quaedam bellorum alea, quae sicut iactu quodam ita + casu potius quam uirtute plerumque inopinatis ludit euentibus sufficiens nouos exitus! Namque + et hic iactus sunt, non tesserarum quidem sed sagittarum telorumque plurium, lapidum quoque, + quibus saepe uictor sternitur alieno uulnere, et dum aliena spolia rapit, ipse spoliatur. + Velut hic Iulianus, qui tergo imminebat hostium, dum alios perimit et claustro coercet, ipsa + alacritate incautior, confixum clauis calciamentum gerens usu militarium uirorum, non + considerauit polito lapide solum stratum, quod cauendum foret, sed quasi in campo + proeliaretur, securus labitur et ingentem strage sua sonitum dedit nec potuit adsurgere + lubrico soli fusus. Genu tamen se sustinens regressum hostem repellebat, ut adpropinquantes + caederet, iaculantes quantum posset caueret. Sed ipsa fatigatus atque oppressus multitudine + solus licet, quia nullus tanto se inserere periculo auderet, non despicabilis tamen neque + inultus inpigre occubuit. Haut equidem, ut arbitror, tali dignus exitu fuit, ut tanta uirtus + uiri sic deciperetur. Sed plurimum in bello prudentia ualet, quae acuta semper et perspicax + incertorum prouidet casus. Solus se de Antonia proripuit, solus in hostilia agmina ruit, solus + se armis miscuit, solus in templum Iudaeos redire conpulit. Vereor ne istud offuerit magis, + quia de templo fuerant exterminandi deo infideles. Ideo lapsus non inuenit remedium. Spectabat + Titus uincentem cum gaudio, periclitantem cum ingenti dolore, uolebat subuenire sed longe + aberat. Reuocabatur a suis, quia in milite unius sors est, in imperatore uniuersorum. + Periculum docebat exemplum, quid cauendum potius quam sequendum Caesari foret. Denique sic + consternati fuerunt socii, sic elati aduersarii, ut et corpus Iuliani in potestatem ueniret + hostium, quasi adhuc et defunctum timerent, si Romanis restitueretur. Ceteri Iuliano caeso + facili negotio cessere. Nondum enim ascenderant numeri et Iudaeis occasio necis eius uirtutem + auxerat, promtissimis eo proelio ad repellendos Romanos Alexa et Gyptheo Iohannis coniuratis, + qui factionis eius propugnatores forent, ex Simonis quoque parte Melchio et Iacobo Idumaeorum + duce egregiis bellatoribus, Ari Simone quoque et Iude tertiae factionis uiris pariter + adnitentibus, qui coniuncta manu pulsos Romanos intra Antoniam clausere. +

+
+ +[cap. 31] + +

+ Contra Titus non munimento sibi sed impedimento angustias + Antoniae ratus iubet dirui munitionem eius funditus, ut congressuris iter in hostem + aperiretur. Conpertoque quod sollemnitas Iudaeis festorum dierum adpropinquasset, praecepit + interpretari Iosephum Hebraeo sermone quae ipse alloqueretur. Quae, malum, ratio Iohanni + suaderet ut Romanos in excidium templi lacesseret? Si uirtutis fiduciam gereret, eligeret + alium pugnae locum, eo progrederetur, dummodo urbi parceret, templum non contaminaret, + sacrificia festorum dierum non impediret. Relinqueret quos idoneos sacrificiorum ministeriis + aestimauisset, fortitudinis suae documentum ubi uellet praeter urbem et templum ederet, + congressioni milites Caesaris non defuturos. Inuitum se cogi ad totius urbis euersionem, cuius + reliquias seruare uellet, si pateretur Iohannes. Imminere templo faces, non quo templum Romani + festinarent exurere sed e templo educere belli excitores. Si uictos se crederent, manus + darent, aut si uictores futuros sperarent, non intra claustra se reciperent, sed in campo + defenderent, quo templum lambentibus iam incendiis eriperetur, uacaret purificationibus. + Ea interpretante Iudaeis Iosepho cum silentio audita tacitum + uulgus probabat sed metuebant sententiam suam pandere. Quibus respondit Iohannes, nullum + praestabilius deo esse sacrificium quam pro aris pro focis pro templo ponere animam uiros deo + sacratos, et ideo, si necesse sit, libenter procumbere pro libertate, tamen sperare quod + excidium perpeti non possit ciuitas dei. Titus ad haec: ‘Merito ergo puram deo seruatis urbem + et sanctum inmaculatum necando ciues, interficiendo innoxios, perimendo sacerdotes. Talibus + flagitiis non placantur diuina sed offenduntur. Abdicastis deum uestrum sacrificiorum suorum + cultibus. Si tibi cibum aliqui negaret, Iohannes, quaereres eum; deo uestro suae hostiae non + immolantur, non redduntur sua munera, iugulantur homines, et adhuc putas deum auxiliari? + Reuera sic gesta edocent, sic testificatur caesorum congeries et cumuli uestrarum calamitatum. + Quis haec uidens non ingemescat? Nec reprehenderem quod pugnares pro patria, si nollem + parcere, si nollem patriam uestram aut templum uestrum reseruare. Neque enim digna Carthago — + haut metuendus Hebraeus Hannibal, qui partem mediam orbis Romani subegerat — et tamen ipsa + quoque reparata Carthago, quae usque ad excidium sui rebelles ciuium animos tulit. Fide mea + salua haec omnia futura tibi spondeo, ueniam tibi salutis polliceor non pro mercede sceleris + sed pro redemtione urbis, ut a te redimam periturorum culminum statum. Desinas, moneo, + latrociniis tuis conturbare propositum pietatis Romanae. Non formidabitur Hierosolyma ut + diruatur, quando potior uiribus reseruata est Antiochia. Certe Iechonias uester et Persis + credidit et urbem egressus commisit se cum suis proximis barbarico furori, ne propter se + ciuitas euerteretur. Celebratur a uobis eius memoria, sicut uestri adserunt, adest Iosephus + adsertor eius et testis celebritatis, qua honoratis uirum qui pro patria captiuitati se + obtulit. Seruauit eum et barbarus Persa, ego autem tibi spondeo impunitatem. Certe et Iosephus + arma Romanis aduersa intulit: crede promisso, cuius et exemplum praemisimus. Vadem tibi + sponsionis nostrae Iosephum damus, immo iam dedimus, quem reseruauimus. Loquatur sermone + patrio, obliget se ritu quo soletis, non pudet me uadem quaerere, fideiussorem dare, ne + euersorem exhibeam qui uolo parcere.’ Flere ad haec Iosephus, rogare Iohannem, deplorare + patriae statum, obsecrare sermone flebili, appellare ut ciuem sed ceteris pertinaciorem, + testari dei omnipotentis gratia saluum fore cum suis, tantummodo desisteret excitare militem + Romanum ad urbis euersionem. Quem ubi flectere nequiuit: ‘Non mirum’, inquit ‘Iohannes, si + perseueras usque ad excidium patriae, cum iam reliquerint eam praesidia diuina. Sed mirum quod + perituram non credis, cum legeris propheticos libros, quibus excidia patriae nobis adnuntiata + sunt et reparata culmina rursus a Romano diruenda exercitu. Quid enim aliud clamat Danihel? + Non enim quod iam factum erat sed quod futurum prophetabat. Quae est abominatio desolationis, + quam uociferatus est uenientibus Romanis fore, nisi ista quae nunc imminet? Quod est illud + oraculum, quod a nostris saepe commemoratum est a summo denuntiatum deo, tunc perituram urbem + funditus, cum ciuium manibus contribulis suus fuerit extinctus, nisi quod nunc impleri + uidemus? Et fortasse, quia iam defendi templum non placet interdicto maculatum sanguine, + purgari incendio placet.’ +

+
+ +[cap. 32] + +

+ Compleuit sermonem Iosephus sed nullis Iohannes mouetur fletibus + nec promissis flectitur. Vrguebat deus iam dudum perfidas mentes, ex quo se impio parricidio + commacularunt Christum Iesum crucifigentes. Hic est ille, cuius mors Iudaeorum excidium est, + natus ex Maria, qui ad suos uenit et sui eum non receperunt. Quando enim suos non occiderunt + Iudaei? Nonne filium Saul sui occiderunt? Nabutha propheta a suis utique lapidatus est. Iudaea + fuit Iezabel, quae iussit Iudaeis senioribus qui praeceptum exsecuti sunt, Iudaeus Achab, qui + causa mortis eius factus est. Quanti alii a ciuibus ciues peremti! Et tamen diu integra + ciuitas mansit, etsi diruta a Babyloniis post annos innumerabiles, sed reparata postea. Hoc + est supremum excidium post quod inreparabile templum, quia auerterunt sceleribus suis + praesulem templi, reparationis arbitrum. +

+
+ +[cap. 33] + +

+ Tali affectu Caesaris et repetita oratione inflexa est aliquorum + sententia, qui se subtrahere potuerunt ut ad Romanos conuenirent. Ceteros reuocauit periculi + metus, qui a latronibus intendebatur, et forte quaedam inclinatio mentium erat, ne plures + eriperentur futurae euersioni. Quos Caesar confugientes ad se, quia erant inter eos et uiri + sacerdotales cum filiis et alii splendidioris familiae uiri, suscepit bona gratia, pollicens + securitatem salutis, ius possessionum suarum atque urbem, cui nomen Gofna, direxit, ne quid + offensionis oreretur ritu dispari et cultus diuersitate. Quod ab his, qui in urbe positi + repugnabant, seu quia huiusmodi suspicio incesserat siue ullus composuerat dolo ne plures + dilaberentur, in argumentum est deriuatum necis ut extincti obicerentur. + Eo comperto reuocatos Titus iussit cum Iosepho propius muros obire, ut a suis + cognoscerentur. Illi cum lacrimis gemituque magno non sua deflere sed patriae templique + excidia, rogare ciues ut sequerentur Caesaris fidem, eriperent templum parato incendio, nihil + sibi aduersus legem praeceptum, nihil de libertate inminutum. Adquiescerent, et ipsi + experirentur Romanorum clementiam, quorum insuperabilem uirtutem experti sunt. +

+
+ +[cap. 34] + +

+ Cum talia miserabiliter deplorarent, proturbantur a suis + bellumque accenditur. Insiliunt Iudaei atque in ipsa inrumpunt temere penetralia: omnes + recessus, omnia occupant quae inaccessa uiris erant sacrorum exortibus. Romani quoque se + proelio parabant. Temerantur interdicta patrum belli necessitate, maiore tamen Romanorum quam + suorum reuerentia. Gentiles cum formidine templum spectabant, Iudaei cum furore ac temeritate + adibant et madidas manus humano gerentes sanguine ipsa adtrectabant altaria. + Titus tamen adhuc in proposito manens alloquebatur Iohannem et inuitum se + deduci ad excidium urbis ac templi contestabatur dicens ad eum: ‘Quid sibi uolunt, Iohannes, + inpressi illi ante fores templi apices elementorum? Nonne significant neminem nisi sacratum + debere templo adpropinquare? Quid illa saepta pro templo? Nonne ut conspectus arceant liberos + uniuersorum solisque mysticis pateat secretorum cognitio, atque his sit liber aspectus, quibus + est legitimus ingressus? Prospectus excluditis peregrinorum et accessus cogitis. Scribitis ut + nullus ingrediatur aduena, nullus peregrinus introeat et peregrinum sanguinem intra templum + funditis aduenarumque simul et ciuium cruore uestra altaria commaculatis. Testificor ego non + inpressionis nostrae esse sed uestrae praeuaricationis quod uiolastis quae uestra sunt. Ego + alienus non exigo, immo obtestor, si uelitis discedere, incolume templum futurum, neminem + Romanorum hostiles inrogaturum manus, nihil de uestris temerandum esse sacrificiis. Seruabo + templum uobis, etsi nolitis. Cultus enim sacrorum diuersus sed opera communis usus. Quod + cultus fuit a uobis recessit, quod operis est uictoribus remansit.’ +

+
+ +[cap. 35] + +

+ Vbi ne his quidem per Iosephum insinuatis reuocari Caesar + aduertit factionis principes — putabant enim iam diffidentiae potius quam pietatis esse tam + frequentem desistendi conuentionem — ad proelii necessitatem inuitus reuertit. Iubet adesse + Romanos, sed quia tantae multitudini angustiae impedimento erant, triginta electis uiris + singula deputat bellatorum milia. Non enim totum exercitum reciperent tam densa aedificiorum + obstacula. Ipse quoque simul descendere uolens reuocabatur a suis, ne in angusto, nocturnis + etiam plerumque temporibus, quibus necesse erat insidiantium fraudi occurrere, periculi + aliquid in se excitaret, cum amplius proficeret, si spectator belli adesset, cum unusquisque + promtius sibi decernendum arbitraretur sub oculis Caesaris proeliaturo. Omnia enim, quae circa + templum gererentur, uelut in theatro quodam, ex loco Antoniae desuper uisebantur. Inflexus ad + eam Caesar sententiam Cereali mandat negotium, ut praetendentibus circa templum Iudaeis hora + noctis nona superueniret, ceterosque hortatur studiose ingruere certamini, se quoque + dimicantum meritis non defuturum, cum desuper aut ignauiae cuiusque testis aut uirtutis + arbiter pugnam examinaret. Cerealis praescripto tempore impigre + adest, sed custodes uigilantes repperit. Proelium conseritur, siquidem et intra templum siti + non indormiebant, et congredientibus qui excubias obibant, facile ceteri sese ad bellum + pararunt. Conferto agmine instabat Romanus. Iudaei, dum claustris atque angustiis nituntur, ne + circumuenirentur, percursabant diuersa, ut frequentius sibi a suis esset periculum, dum in + tenebris non cognoscerentur, et plerumque transfigerentur a sociis, dum hostes putantur. Quis + enim nocte discerneret socio an hosti occurreret, cum interrogare serum esset, cauere utile, + consultum praeuenire? Et tolerabilior culpae exitus errare in alieno uulnere quam proprium + neglegere periculum, ubi hostis timetur. Ancipiti itaque per noctem periculo laborabant Iudaei + uel quod inferret hostis uel in quo socius erraret, nec minore per diem pernicie + adflictabantur: nocte plus erat a suis periculi, per diem Romanus uehementior aderat, quem + totius spectator certaminis Titus uel tacitus urguebat. In horam quintam pugnatum est acriter + Iudaeis quoque strenue bellantibus, ut neutra pars loco cederet. +

+
+ +[cap. 36] + +

+ Dum haec inter se proelia gerunt septem dierum spatio depositis + omnibus, usque ad fundamenta terrae, quae castro, cui nomen Antoniae, Herodes inmuniuerat, + latior facta est uia, quae ad templum ducebat, ut non solum percursandi militibus esset + facultas sed etiam munimentis constituendis et coaceruandis aggeribus quantum esset + necessarium locorum pateret, quo pulsarentur etiam templi summa fastigiorum. Per quae Romanis + intentius immorantibus, cum intolerabili fame urguerentur Iudaei, coeperunt insidiari + Romanorum iumentis. Si quis bellatorem equum pabulo laxauerat aut mulum leuando oneri + necessarium, rapto auertebant, nec solum cibus eis dispendio Romanorum sed etiam militiae + flagitio pariebatur. Cuius incuriae probrum in exordio statim praescripto necis supplicio + Caesar remouit. Fraudem tamen peruicaciae non compescuit. + Exclusi enim ab huiusmodi rapinae necessario esurientibus alimento, herbarum subsidia + captantes, destruendum murum, quem circa pomerium Titus duxerat, excogitarunt ut uagandi et + quaerendi radices arborum pabulorumque liberior fieret excursus, quos ad cuiusdam carceris + uicem circuitus muri clauserat, nec erat iam quo famem leuarent. Obrepunt itaque excursu + repentino, ad montem Oliueti ingruunt praetendentibus. Nec illi commisso defuere muneri et + tubae classico de ceteris castrorum aut turrium munimentis alios accersunt ad proelii + societatem. Conseritur pugna acrior in principio, dum pudor hos illos fames urguet saeuo + imperio ac necessario. Sed confluentibus Romanis repelluntur Iudaei atque ad urbis suae muros + reflectuntur. Tunc unus e turma equitum — Pedanius nomen ei — concito equo dexteram extendit + et se paululum inclinans unum de Iudaeis fugientem suspendit, captiuum Caesari ferens, + gloriosaeque uictor rapinae uelut lepusculum aquila aut accipiter fulicam ante pedes Caesaris + uiuentem deiecit. Quo delectatus admodum Titus laudatum eum et honoratum dimisit. +

+
+ +[cap. 37] + +

+ Iam circumfusae templum ardebant porticus. Vbique luctus ubique + mors, foris bellum, intus supra bellum et incendium. Nec frangebantur animis Iudaei, putabant + uindictae perire quidquid sine fraude gererent uel insolentia. Quando aliter iam nequibant, + lacessebant Romanos ad excidii celeritatem. Ionathes quidam + exiguus corpore, de spectu dignior, iuxta Iohannis sepulchrum prouocabat Romanos, ut secum qui + uellet manu decerneret. Aliis despicientibus pauxillitatem hominis, aliis fastidientibus cum + eo decertare, quem continuo captiuum habituri forent, aliis considerantibus periculoso + certamine rem geri cum uiris, qui in extremis salutis non aliqua fortitudine sed sola + temeritate uindictam quaererent, nihilque laudis futurum, si uinceretur excidio finitimus, et + plurimum dedecoris, si quis lapsu aliquo communem uictoriam turparet, iactabat se + insolentissimus et metum obiciebat uictoribus conuicia serens, quod non suis uiribus sed + alienis auxiliis Romani inniterentur, nec Iudaeos bello hostium sed domesticis adflictos + seditionibus. Erat in numero militum Romanorum Pudens nomine, qui praestrictus inanibus + contumeliis, dum inconsulte pudori consulit, salutem neglexit atque ipsa indignatione + incautior uulneri patuit fususque in terram incussit sociis uerecundiam, insultationis quoque + causam Ionathae simul et mortis reliquit. Namque is successu laetus certaminis et pompam + adtollens triumphi, dum tripudiat atque exultat concussoque clypeo simul et gladio proludit, + excitauit in sua uulnera centurionem Priscum, qui superba et tumida iactantem non tulit atque + incautum uictoria penetrauit ictu sagittae. Quo stratus Ionathes docuit in proelio neminem + inrationabiliter insultare oportere, ubi uictoris et uicti condicio incerta, donec bellum + clauditur. +

+
+ +[cap. 38] + +

+ At in urbe interiore cum hostem intra muros cernerent altissimis + eminentem aggeribus uniuersisque imminentem moenibus et tamquam uulnus in corpore ita + periculum introrsum pergere reformidarent, intercidunt porticum septentrionalem ex ea parte, + qua adhaerebat Antoniae, ne per ipsam hostis in templi superiora ascenderet uel in + inferioribus sitos superior urgueret, et proxima quaeque demetunt, ne populantibus incendiis + templo finitima etiam templum ipsum ignis depasceretur, atque intercisa igni exurunt. Ita quod + ab hoste metuebant priores coeperunt. Solomonis quoque porticum + ad fraudem pararunt, ut culminum interiora replerent pice ac bitumine, quae intra fornicem + summi laterent fastigii, simulatoque quod eam uellent defendere et frequenter hostem incessere + sollicitant Romanos atque in sese excitant. Illi admotis scalis summa porticus petunt, Iudaei + loco paulatim cedere quo plures Romani ascenderent. Hi certatim inrepere, tamen prudentiores + suspecti dolum cauere, sed uulgus uictoriae intentum praefestinare. Vbi res fraudi calere + uisa, plurimis quasi inter retia locatis, admouetur ignis fornicibus interioribus atque + adultus pice et bitumine et ceteris incendii nutrimentis in totam diffunditur porticum. + Circumuallant flammae uictores Romanos, ut nec resistendi facultas suppeteret nec fugiendi + copia. Quid facerent non reperiebant. Spectabat Titus suos periclitantes indignans quidem quod + iniussi ascenderant, sed miserans quod uictores perirent. Plerique se praecipitio dabant, sed, + ubi incendium euaserant, fractis cruribus conlisi corpore moriebantur, miserius erat si + debiles superuiuerent. Volebat subuenire Caesar nec poterat, hortabatur tamen proximos, + clamabat ut auxilio suis essent. Has uoces, hunc dolorem Caesaris pro supremo illi habebant + solacio. Hoc erat morituris uiaticum, hoc se uelut sublimi solantes sepulchro ad mortem + festinabant, quod in uisceribus Caesaris reconderentur nec uita eorum periret, quorum uiueret + gloria, qui morerentur pro Caesare relinquentes sui hereditatem triumphum. Itaque alii + circumueniebantur ignibus, alii praeueniebantur, nec longe hostis qui flammas fugientem + feriret. +

+
+ +[cap. 39] + +

+ Longus tamen uir egregiae uirtutis cum prouocaretur a Iudaeis, + ut sese his committeret, promissa salutis securitate, maluit se transfigere gladio quam + maculare probro Romanae indolis fortitudinem. Artorius autem satis astute uoce magna clamauit + Lucium dicens: ‘Heres mihi eris, si me decidentem exceperis.’ At ille miserandus occurrit + ruenti atque in se morituri necem transfudit. Vere bellicum testamentum, non atramento + scriptum sed sanguine, nec in charta sed in mucrone, quod heredem praemisit; magnum plane + ingenium, ut inueniret uoluntarium mortis uicarium. Incensa est itaque porticus usque ad + turrem, quam Iohannes cum bellum aduersus Simonem gereret, exaedificauerat super portas regiae + domus, quam Ezechias sibi rex ad habitandum condidit. Reliquam eius partem ipsi diruerunt + Iudaei. Sequenti quoque die a Romanis exusta est omnis porticus septentrionalis usque ad + porticum orientalem. Nam cum suis ipsi manus inicerent aedificiis, docuerunt Romanos alienis + non parcere. Nuda erat iam templi facies et saeua hominum fames. + Insidiabantur sibi inuicem, quis cui raperet cibum. Vbi alimenti suspicio, ibi bellum inter + domesticos pugnabatur pro cibo. Necabantur carissimi, discutiebantur defuncti, ne quis intra + amictus eorum cibus lateret. Simulare aliqui mortuos aestimabantur, ne uiuentes habere aliquid + alimenti suspectarentur. Sed ne uiuentes quidem aut uitae fungi munere aut mortem simulare + poterant, uerum aperto ore sicut rabidi canes aurarum captantes spiramina huc atque illuc + circumferebantur inopia duce. Saepe etiam quasi ebrii in eadem domicilia regrediebantur, ut + iterum quae uacua reliquerant perscrutarentur. Et cum alia famis solacia non reperirent, + detrahebant coria scutis ut cibo essent sibi quae praesidio non essent. Mandebant + calciamentum, nec pudor erat solutum pedibus ore suscipere et lingua lambere. Vetustae quoque + paleae, quae olim proiectae fuerant, non mediocri studio requirebantur et si quis reppererat, + grandi pretio mutabat. +

+
+ +[cap. 40] + +

+ Quid adoriar dicere factum Mariae, quod cuiusuis barbari atque + impii mens perhorrescat? Ea erat de locupletibus feminis regionis Pereae, quae trans Iordanen + iacet. Belli terrore oborto cum ceteris se in Hierosolymitanam urbem contulerat, quo esset + tutior. Eo quoque suas deuexerat opes, quas principes factionum certatim inuasere. Alimentorum + etiam si quid pretio quaesierat, de manibus eruebatur. Exagitabatur a perditis, dira + inprecabatur, uolebat mori sed percussorem non inueniebat. Malebant insultare diutius, + adfligere grauius quam cito perdere. Putabant quamdiu uiueret praedam fore. Defecerant iam + omnia et deliciis adsueta asperiora palearum uel coriorum dura non emolliebat. Saeua fames + intimis se infudit medullis, exasperauit umores, mentem exagitauit. Habebat mulier infantulum + quem genuerat. Vagitu eius excita quae se et paruulum commacerari uideret, tantis uicta + immanitatibus atque inpar tam atroci calamitati affectum amisit et pietatis genitalis usu + oblitterato dolorem absorbuit, furorem adsumsit. Conuersa itaque ad paruulum iam matrem oblita + et furens animi sic ait: ‘Quid tibi faciam, paruule, quid faciam tibi? Saeua te circumstant + omnia, bellum, fames, incendia, latrones, ruinae. Cui te moritura credam aut cui te tantillum + relinquam? Speraueram quod, si adoleuisses, me pasceres matrem aut sepelires defunctam, certe, + si praeuenires obitu, quod ego te pretioso tumulo meis manibus includerem. Quid agam misera? + Viuendi tibi ac mihi nullum uideo subsidium. Omnia erepta nobis, cui te reseruabo? Aut certe + quo condam sepulchro ne canibus alitibus uel feris praeda sis? Omnia, inquam, erepta nobis. + Potes tamen, dulcis meus, et sic matrem pascere, idoneae ad cibum manus tuae. O suauia mihi + uiscera tua, artus iucundi, priusquam uos penitus consumat fames, reddite matri quod + accepistis, redite in illud naturale secretum. In quo domicilio sumsisti spiritum, in eo tibi + tumulus defuncto paratur. Ipsa complectar quem genui, ipsa exosculabor, et quod inpatientia + amoris habet, habeat uis necessitatis, ut ipsa deuorem meos artus non simulatis sed inpressis + morsibus. Esto ergo cibus mihi, furor latronibus et uitae fabula, quae sola deest nostris + calamitatibus. Quid faceres, fili, si et tu filium haberes? Fecimus quod pietatis fuit, + faciamus quod suadet fames. Tua tamen causa melior et quaedam pietatis species, quia + tolerabilius est quod matri dederis cibum uisceribus tuis, quam quod te mater aut occidere + potest aut deuorare.’ Haec dicens auerso uultu gladium demersit et in frusta filium secans + igni imposuit, partem comedit, partem operuit ne quis superueniret. + Sed nidor incensi peruenit ad principes seditionis continuoque odorem secuti + introierunt mulieris hospitium minantes necem, quod ausa esset ipsis ieiunantibus edere atque + eos exortes facere cibi quem repperisset. At illa: ‘Partem’, inquit, ‘uestram uobis seruaui, + non fui auara nec inhumana. Nolite indignari, habetis quod et uos edatis. De meis uobis + uisceribus cibum paraui. Considite ocius, mensam adponam, mirari habetis ministerium meum, + iudicare quod talem nullius inueneritis mulieris affectum, quae uos nec dulcis filii fraudaret + gratia.’ Simul dicens redoperuit ambusta membra et epulanda obtulit cum adhortatione huiusmodi + sermonis: ‘Hoc est prandium meum, haec uestra portio, uidete diligentius ne uos fraudauerim. + Ecce pueri manus una, ecce pes eius, ecce dimidium reliqui corporis eius, et ne alienum + putetis, filius est meus, ne alterius opus arbitremini, ego feci, ego diligenter diuisi, mihi + quod manducarem, uobis quod reseruarem. Numquam mihi dulcior, fili, fuisti. Tibi debeo quod + adhuc uiuo. Tua suauitas animam tenuit meam, produxit matri miserae diem mortis. Subuenisti in + fame, tu munus supremae senectae, tu percussorum repressor. Venerunt necaturi, conuiuae facti + sunt. Habebunt et ipsi quod tibi debeant, cum epulas meas sumserint. Sed quid refertis gradum, + quid horrescitis animo? Cur non epulamini quod mater feci? Possunt et uos delectare quae + matrem exsaturarunt. Non esurio iam, postquam me filius meus pauit, abunde exsatiata sum, + famem nescio. Gustate et uidete quia suauis filius meus. Nolite fieri molliores matre, + infirmiores muliere. Aut si uos in medio uulnere misericordes et non suscipitis hostiam meam + atque auersamini holocaustum meum, ego consummabo sacrificium meum, manducabo quod reliquum + est. Videte ne uobis opprobrio sit quod fortior uobis mulier reperta sit, quae absumeret + epulas uirorum. Ego quidem tales paraui epulas, sed uos sic epulari matrem fecistis. Et me + tenebat passio sed uicit necessitas.’ +

+
+ +[cap. 41] + +

+ Repleuit continuo totam urbem tanti sceleris nefas et + unusquisque tamquam ante oculos positum parricidalis conuiuii ministerium perhorrescebat. + Coeperunt et ipsi incentores seditionis examinare post haec quos raperent cibos, ne similes + escas inuenirent et uelut inprudentes sumerent. Coeperunt uniuersi timere, ne diu uiuerent, et + mori uelle. Peruenit etiam ad Romanos huius facti immanitas. Nam plerique hoc horrore + perterriti ad hostem fugerunt. Quo conperto Caesar exsecratus + infelicis terrae contagium, manus ad caelum eleuans, talia protestabatur: ‘Ad bellum quidem + uenimus sed non cum hominibus dimicamus. Aduersus omnem rabiem beluarum ac ferarum, quid + sensibilia loquar? Aduersus omnem rupium immanitatem decernimus. Diligunt ferae fetus suos, + quos etiam in fame sua nutriunt, et quae alienis corporibus pascuntur, a consimilium ferarum + abstinent cadaueribus. Hoc ultra omnem acerbitatem est, ut membra quae genuit mater uorarit. + Mundus ego ab hoc contagio tibi me absoluo, quaecumque in caelo potestas es. Scis, scis + profecto quia intimo affectu pacem frequenter obtuli et quod non pudet dicere uictor rogaui, + quia parcere etiam ipsis tantorum prodigiorum auctoribus uolui, parcere populo, urbem seruare. + Sed quid facerem repugnantibus, quid facerem aduersus suos furentibus? Positis plerumque + armis, quia illi a suorum caedibus non desinebant, in bellum reuerti ut liberarem obsessos, + non perderem. Ipsi nos de muris hortati saepe sunt dimicare ne grauius a suis perirent. Quales + sunt ciues, quibus hostis remedio est? Audieram equidem intolerabilem huius esse populi + ferocitatem, qui incredibilibus se opinionibus in omnem excitet insolentiam, de caelo se genus + ducere, ibi primum induisse corporis formam, caeli se fuisse incolas, descendisse ad cultus + terrarum, de terris ad caelum redire, transisse per maria sicco pede, fugisse ante se fluctus + maris, conuersa Iordanis fluenta in suum fontem recurrisse, stetisse solem ut hi hostes suos + uincerent ne nox impediret, raptos in caelum igneis curribus suos, caeli proeliatas pro se + potestates, et absentibus his uniuersas hostium fusas copias, dormientibus partam uictoriam. + Haec conpereram, sed putabam quod diuina circa se iactarent beneficia, non usquequaque + audaciam extenderent, ut se nec a Romanis uinci posse arbitrarentur. Agnosco itaque cum his + nobis esse proelium, qui se insuperabiles credant, qui se iactent diluuii superstites, heredes + fluminum, terrarum hospites, uiatores aequoreos, ascensores aethereos, quibus unda murus est, + aer uia, caelum habitatio, flammae cedunt nec uincula tenent. Sitientibus petra soluitur ac + sese fundit in potus, esurientibus caelum aperitur, cibus mittitur, carne uolatilium castra + implentur et panem angelorum manducat homo. Stringuntur liquentia, amara dulcescunt, sol + statuitur, tenebrae inluminantur. Postremo quid amplius potest esse, quando his deesse audacia + potest, qui, ut aiunt, mortui uiuunt et sepulti resuscitantur? Aduersus diuina quoque + conspirasse hos homines opinio frequens, et poena indicio est. Ardent hodie quoque terrae + propter incolarum impietatem, plerosque etiam ex istis hiatus soli absorbuit. Quamdiu igitur + in his locis moramur, ubi et terrarum ruina est? Vidimus et mare mortuum, uidimus etiam mortua + terrarum nascentia, humum aridam, uirentium fructuum umbras inanes, foris gratiam intus + fauillam. Quis dubitare potest quod apud inferos uersemur, apud quos etiam elementa moriuntur + ipsa? Quin etiam, quae post mortem uiuere solet, apud hos naturae pietas mortua et superstes + defunctis religio. Quis enim parentes non etiam mortuos diligat? Quis etiam amissos filios non + amet et loco pignorum teneat? Manet affectus, etsi pignus obierit, perseuerat nomen, naturae + gratia non intercidit. Apud hos uero nec uiuentem mater recognoscit filium, nec appellantem + audit, nec uagientis miseretur et propter unius horae exsecrabilem cibum parricidales inicit + pignori manus. Sed quid quasi nouum arguo, cum a parricidio fraterno generis sui numerent + exordia, cum ipsius Abrahae, quem appellant patrem et disciplinae auctorem ac sui principem + cultus, in eo maxime fidem praedicent, quod nec filio parcendum putauerit eumque sicut hostiam + aris admouerit atque holocaustum offerre non dubitauerit? Non condemno deuotionem sed quaero + pietatem. Alium quoque e suis uouisse aiunt uictorem, ut quidquid sibi primum occurrisset + domum reuertenti, immolaret deo suo, et, cum rediret, occurrisse filiam atque illum iniecisse + filiae manus, multaque alia huiusmodi exempla. Qualis ista gens, quae religioni tribuat + hominis necem et sacrificium putet esse parricidium? Quis deus hoc possit exigere aut qualis + sacerdos, qui hoc possit deferre? Denique ueterem illum quasi prudentiorem non fecisse aiunt + sed uoluisse, istum quasi inconsultiorem perseuerasse. Habeant suos ritus: duri tamen homines, + apud quos disciplina est filios occidere, infelix ciuitas, in qua talis officina, tale + ministerium est. Operiant eam ruinae suae atque abscondant, mundi ipsius contagionem ne sol + uideat, ne stellarum globus spectet; ne maculentur aurarum spiramina, purgatorius quoque ille + exsurgat ignis. Thyesteas dapes fabulam putabamus, flagitium uidemus, ueritatem cernimus + atrociorem tragoediis. Ibi enim firmior sexus et partis alienus, hic mulier, cui partus + proprius fuerit cibus. Ibi aliena fraus, hic propria uoluntas. Ille doluit, haec insultauit. + Digna talibus uiris esca, qui pertinaciter bellando mulieres suas ad tale perduxerunt + conuiuium. Equidem eos tantis malorum afflictos acerbitatibus iam furere arbitror mentisque + impotes factos qui haec non sentiant. Quare maturius bellum conficiamus. Quia emendari non + queunt, ingruamus instantius, ut fugiamus regionum istarum morientes aquas, terras ruentes.’ + +

+
+ +[cap. 42] + +

His dictis admoueri templo arietes iubet, sed nihil ualidi + ictus proficiebant. Plerique tamen territi de ipsis seditionum principibus confugere ad + Caesarem, quos Titus magis necessitate compulsos, non quasi promissum secutos dubitauit + suscipere, sed fides temperauit iracundiam. Non eo loci tamen habuit, quo perfugas superiores, + intentiusque urguere suos coepit, ut uniuersi hostium discederent perculsi metu. Sed ubi + parietes inoffensos ab ictu arietum mole sua uiderunt manere, aluerunt audaciam, ingenio tamen + Caesar praeueniens ianuas argento opertas succendi iussit. + Quibus igne admoto argentum defluere coepit, deinde paulatim etiam lignum ardere, sic in + porticum interiorem aditus patescere. Sed miseratus Caesar, ne finitimis interioris uestibuli + porticibus comprehensis templum exureretur, ad consilium uocauit duces exercitus dicens, non + cum insensibilibus sibi certamen esse nec bellum cum aedificiis, quae uictoribus proficerent, + si inexusta reseruarentur. Duces tamen adserebant ualiditatem + parietum et munitionem templi Iudaeis in reliquum quoque incentiuo futura, quibus esset grata + insolentia; radices rebellionis eruendas funditus, ne iterum temeritas recrudesceret. + Distulit tamen Caesar consilii tractatum in posterum diem. + Verum Iudaei se infundendos putarunt, sed Romani consertis clypeis quamuis pauciores impetum + primum sustinuere. Nutabat tamen acies concursu innumerabilis multitudinis. Vnde Caesar cum + equitibus propteradfuit proterens facile quos repperisset atque hostile agmen reflexit. Eo + fretus quia iam pateret uestibulorum portio, maiore suorum manu + sequenti die disposuit in hostem inrumpere, templum succedere. Quod factum eripuisset urbem + incendio, nisi laeua mens populi flammas in se hostium prouocauisset. Iubet enim Caesar + restingui ignium globos, ne inrupturis impedimento forent. Quod uidentes Iudaei, dum + insidiantur uolentibus incendia templi restinguere, caesis aliquibus hostem accenderunt. Vnus + itaque de Romanis semiustam nanctus materiem, quae de fastigio deciderat, adulto igne portae + admouit quae aurea nuncupabatur, quod auro uestitas haberet fores. Liquefactus ilico flammis + auri rigor lignum nudauit, quod uelut intecto latere patuit incendio. Exustis itaque ualuis in + interiora se templi penetralia inseruit ignis. Iamque portae eius uestibula lucebant. Turbati + omnes qui se templi munimine defensabant, trepidare ilico, et quaedam iam inclinatio mentium + erat, illum esse diem excidialem, quia ipso die quondam Babyloniis ingruentibus templum fuerat + incensum, qui erat decimus dies Loi mensis, quem iam dudum inter funestos adnumerabant. In + superiora quoque se aurarum spiramine ignis adtollens uictoribus laetitiam, uictis tanta labe + dignum dolorem infudit. Clamor quoque exortus uniuersorum, nec + multo post nuntius hostilis excidii manifestum reddidit Titum, qui se proripiens quanta + poterat uoce restingui ignes iubebat. Sed neque per tumultum audiendi facultas erat neque + parcendi uoluntas, cum Romani milites uindictae studio feruerent notaque pietas Caesaris + inoboedientiae metum suis demeret. Nulli fraudi suis futurum, cum etiam hostibus ignosceretur. + Nutu tamen et manu Titus reuocabat quos poterat, mandabat aliquibus ut inhiberent impetus + militum. Sed ira duce adolebant incendium, hostem urguebant desperatione salutis iam sui + prodigum et totum se expendentem periculis. Vulgus maxime ignobile feriebatur, ubi cuique + occurrerat, quia nullis munitum armis nec repellendo uulneri nec retorquendo idoneum erat. + +

+
+ +[cap. 43] + +

+ Fatigatus itaque clamoribus Caesar gradum rettulit, cum flamma + adhuc conclauia templi depasceretur, quibus deustis in ipsam aedem se furens intulit. Qua + specie plerique exanimati, alii se in ipsos mersere ignes, quorum oculi ferre non poterant ut + superstites templo reseruarentur. Rursus cucurrit Titus cupiens cuiusmodi aedes esset + circumspectare. Cuius gratia motus praecellentiorem fuisse templorum suorum operibus + fatebatur. Mirabatur saxorum magnitudinem, metalli nitorem, uenustatem operis, gratiam + pulchritudinis. Nec immerito tantam fuisse celebritatem loci pronuntiabat, ut eo ex locis + omnibus conueniretur, quia tantum non nisi dei summi crederetur esse domicilium. Adiungebat + honos fidem religionis, quo etiam barbarorum gentes templum illud uenerabantur et inferebant + munera. Praedones religionis quae tamen tunc diripiebant sui et disperdebant, latrones + inruentes in omnia, quae deposita uiduarum fuerant uel pupillorum, tamquam de uictoribus + uindicarentur, si quid ex praeda Romanis minueretur. Templum quoque ardere conspicientes ipsi + incendebant cetera, ne quod excidio templi superstes esset aedificium, religionis putantes si + omnia cum templo perirent. Nec adhuc tamen Iudaei perfidiam + deponebant, quae causa maioris exitii fuit. Nam cum animi multorum inflecterentur, ut se facto + agmine Romanis traderent, pseudopropheta quidam iactare coepit in excessu mentis suae templo + suo diuina dei praesidia non defutura, uocare ad se populum uelut quodam oraculo, adhuc sese + in templo suo manere, ilico repulsurum hostium cuneos, flammarum incendia. Sic miseri, dum + fideliter falsis circumuentionibus credunt, dedecores atque inutiles sicut pecora + trucidabantur. Qui si uoluissent credere, euidentia imminentis excidii signa habebant, quibus + uelut claris uocibus admonebantur finem sibi adfore. +

+
+ +[cap. 44] + +

Nam per annum fere supra templum ipsum cometes arsit, ignis et + gladii quandam praetendens similitudinem denuntians quoque ferro et igni gentis et regni + urbisque ipsius uastitatem futuram. Quid enim similitudo gladii nisi bellum, quid ignis nisi + incendium denuntiaret? Visus est autem priusquam populus a Romanis sese dissociaret. Ipsis + autem Paschae diebus Xanthici mensis octaua die et per singulas noctes hora circiter nona + templum et ara eius ita lumine refulgebat quasi dies esset, per dimidium ferme horae cotidie + manens, quod uulgus interpretabatur cumulandae gentis indicium uideri eoque inpulsi sunt + tamquam tempus adforet libertatis recipiendae. Prudentiores contra opinabantur, quia id genus + stellae bellum soleat denuntiare. Nec quisquam arbitretur aliena nos a cultu nostro et + disciplina locutos, primum quia non quid nobis uideatur adstruimus, sed quid acciderit, quaeue + opiniones tunc temporis fuerint, quid prudentes senserint quid inprudentes. Neque cum de secta + Iudaeorum aliquid dictum est, ita scriptum uideatur a nobis, quasi in ueritate cultus eorum + non quasi in umbra et figura praemissos contexeremus, ut sequerentur perfectiora. Nam de + signis stellarum etiam in Euangelio docemur quia erunt signa in sole et luna et stellis. + Vitulae quoque partu adseruerunt, cum immolanda adstaret altaribus, in medio templi agnum + editum in ipsis sacrorum quae supra memorauimus celebritatibus, orientalem quoque portam + interiorem solido aere grauem, quae soleret ad uesperam uiginti uirorum multo claudi labore, + obseratam uectibus ferreis, per aliquot noctes sponte reseratam, et uix postea a custodibus + clausam. Id quoque arbitrabantur plerique futurorum signum bonorum, quibus ingressuris porta + aperiretur. Consultiores autem aiebant custodiam templi resolutam uideri, ut quaecumque intus + forent ab hostibus diriperentur, exiret cultus, introiret uastitas, euacuaretur celebritas, + sacrificium destrueretur. Quod etiam ante, cum crucifigerent Christum Iesum, liquido + significatum lectio docet. Post multos quoque dies figura quaedam apparuit inaestimabilis + magnitudinis, quam plurimi circumspexere, sicut libri Iudaeorum manifestarunt, et ante solis + occasum subito uisi in nubibus currus et acies armatae, quibus totius Iudaeae regionisque eius + urbes incursarentur. In ipsa autem Pentecostes sollemnitate ingredientes sacerdotes templi + interiora nocturno tempore, ut sacrificia adsueta celebrarent, primo motum quendam sensisse se + prodiderunt et sonum editum, postea etiam audisse repentina uoce clamatum: ‘Transimus hinc.’ + Iesus quoque, Ananiae filius, ruricola uir, ante quattuor annos + quam bellum Iudaeorum populus adoriretur, in summa pace urbis et abundantia, cum scenopegia + sacrificiis sollemnibus celebrarentur, templum ascendens coepit clamare: ‘Vox ab oriente, uox + ab occidente, uox a IIII uentis, uox super Hierosolyma et super templum, uox super sponsos et + super sponsas, uox super omnem populum.’ Hoc noctibus et diebus uociferabatur. Quo moti + primores loci corripuerunt eum, terribile uocis eius indicium perhorrescentes, et plurimis eum + suppliciis adfecere, quo saltem adflictus dolore desineret terribilia et plena prodigii + denuntiare. At ille nec metu ullo nec uerberibus aut grauioribus interminationibus territus + usum aut uocem mutauit. Eadem denuntiationis perseuerantia contextione sermonum, nulla + obsecrationis interpolatione, in isdem manebat iniuriae neglegens, affectu immobilis. Quod + nequaquam perfunctorium rati sed in excessu mentis, ut erat, exprimi, detulerunt ad loci + iudicem, qui tunc temporis a Romanis per id locorum publica agitabat negotia. Is rimandae + ueritatis gratia grauissimis eum poenis exulcerauit, quo magis perseueraret eo uehementius + corripi flagellis hominem iubens, ut si qua secretiora futuri tumultus indicia conperisset + manifestaret. At ille neque fleuit neque rogauit, sed ad singula uerbera non suum sed patriae + excidium flebiliter deplorabat dicens: ‘Vae Hierosolymis.’ Neque interrogatus quis esset uel + unde uel cur eadem diceret responsum reddidit, sed tantummodo lamentationem illam patriae + questu miserabili prosequebatur. Defessus itaque Albinus—hoc enim nomen uiro —dimisit eum + tamquam de mentis furore quid diceret non sentientem. At ille neque sermonem ullum quoquam + habebat neque aliud loqui per tempus reliquum auditus est, sed hoc tamquam lugubre atque + funereum canticum canens diebus et noctibus iugiter resultabat: ‘Vae Hierosolymis.’ Neque + uerberanti conuiciabatur, neque cibum inpertienti gratias agebat. Vna erat ad omnes eademque + plena funebris ululatus responsio et maxime sacrificiorum celebritatibus. Per septem itaque + annos et quinque menses eadem uerborum series, idem uocis sonus mansit. Itaque indefessus + tanto tempore, ubi obsidio coepit, eadem ille uociferari destitit, quasi cessare oporteret + denuntiare, cum adessent quae fuerant denuntiata. Sed ubi flamma coepit urbem pariter et + templum inuoluere, circuiens murum clamare iterum coepit: ‘Vae ciuitati et populo et templo.’ + Et ad postremum addidit: ‘Vae etiam mihi’ et fundibalo ictus in eadem uoce emisit spiritum. + Vrbem quoque ipsam cum templo uetustis etiam litteris scriptum + erat tunc perituram, cum tetragonum templum factum fuisset. Itaque siue obliti siue + obstupefacti ingruentium malorum necessitate, ubi occupata est Antonia, tetragonum circuitum + templi fecerunt. Inter quae illud praecellentissimum, quod in litteris aeque uetustis, quas + sacras uocabant, manebat inpressum quod secundum illud tempus futurus esset uir, qui de + regione eorum imperium adsumeret in orbem terrarum. Quae res eos in tanto furore posuit, ut + sibi non solum libertatem sed etiam regnum pollicerentur. Id alii ad Vespasianum referendum + putarunt, prudentiores ad dominum Iesum, qui eorum in terris secundum carnem genitus ex Maria + regnum suum per uniuersa terrarum diffudit spatia. Tantis itaque rebus monentibus non + potuerunt cauere quod diuinitus decernebatur. +

+
+ +[cap. 45] + +

Fugientibus itaque auctoribus seditionum cum templum + exureretur, Romani signa posuerunt intra circuitum templi ipsius et contra portam orientalem + sacrificarunt imperatorem Titum summis praedicantes uocibus. Interea puer quidam eo loco, ubi + etiam sacerdotes erant, quos et inopia aquae et aestus incendii commacerabat siti, rogauit + unum de custodibus Romanis dexteram sibi dare, potum offerre. Porrexit ilico aetatem pariter + miseratus ac necessitatem. Bibit puerulus et quia sedulo innoxiae creditum fuerat aetati, + rapuit aquae uas et cursu sese proripuit, ut etiam sacerdotibus bibendi copiam ministraret. + Voluit sequi miles sed non potuit comprehendere. Ille periculo suo sacerdotum sitim leuauit. + Bona fraus quae neminem laederet, subueniret necessitati. Denique miles ipse miratus est magis + affectum pueri quam dolum detestatus, quod in illa aetate atque excidio totius urbis et + communi periculo quid deberetur reuerentiae sacerdotibus quo potuit ministerio non inexpressum + reliquit. Nec multo post sacerdotes confecti fame et siti uitam rogarunt, quos Titus iussit + occidi, degeneris animi esse respondens, ut templo et muneri cuperent superuiuere. +

+
+ +[cap. 46] + +

+ Iohanni autem et Simoni et ceteris principibus seditionum + rogantibus, ut paulisper cessare iacula telorum et strepitum iuberet dicendique sibi + potestatem daret, ab indulgentia non abhorreret, facto silentio ita responsum edidit: ‘Serum, + nequissimi, tempus ad misericordiam, cum iam quid reseruetur nihil relictum sit. Offerebatur + uobis et despexistis, et diffidentiam putastis, non indulgentiam. At ego innoxia aedificia + uestro scelere perire ingemescebam, uulgus ignobile cogi ad mortem dolebam, parcere uolebam: + uos non sinebatis; suspendebam proelia: uos inruebatis; pacem offerebam: uos non recepistis; + alloquebar frequenter, crebro conueniebam: non pudet dicere, insolentiores uos feci rogando. + Quid putabatis? Quod acies uobis Romanae cederent et multitudine circumueniretis uictorem + omnium terrarum exercitum? Quota portio uobis pugnauit, quia uniuersum nec regio uestra + sustinere poterat, nec sinebat necessitas? Maior enim cura nobis tuendi orbis quam propagandi. + Quo exeamus nihil est nouum; nihil alienum, quibus omnis terra possessio est. Latrocinium hoc + quasi naeuum in corpore diu dissimulandum putauimus, aliquando commoti auferendum credidimus, + ne fulgorem imperii Romani uestra inoboedientia et quaedam interpolaret caligo. Sensistis + Romanam uirtutem non bellando sed moriendo. Neque enim in campo uidimus uestra agmina sed in + muro, cum uobis nec claustra prodessent ad tutamentum salutis. Quis enim murus resisteret + quibus oceanus non restitit? Aut quae ciuitas nostrae obsidioni inexpugnabilis foret saepta + praesidio murorum, cum Brittanias quoque Romanorum arma penetrauerint muro frementis + circumuallatas elementi? Substratus est nobis ille praeruptus aquae mons. Patres uestros, ut + Iudaeae fabulae ferunt, Rubri maris unda muri specie transeuntes circumuallauerit, Romana + fortitudo murum oceani perfregit. Non inuideo uobis aliena beneficia. Viderit uos mare et + fugerit, ut clausi ab hoste fugeretis, quia perrumpere hostem non poteratis nec sustinere. + Nobis fuga oceani damno fuisset si fugisset. Gessimus ante bellum cum fluctibus, insanum mare + ante superauimus quam ad hostem perueniremus. Excepit nos Brittania iam uictores elementorum. + Quibus illi fidebant nos subegimus, ut ad triumphi cumulum ipse oceanus accederet. Sed forte + de uirtute corporis praesumebatis. Numquid uos Germanis fortiores, quos saeptos Alpium muro + fortitudo Romana in seruitutem deduxit? Nec illa similia Tauri montis adcliuis collibus aut + Conopeis agminibus Aegyptiorum, cum quibus uobis bellandi usus est. Supra nubes ascendimus et + de nube populos descendentes uicimus, aerium cunctis aperuimus iter: aequoreum uobis non + inuidemus, dummodo illud triumphantium fuerit, hoc fugientium. Romanae itaque uirtuti + consederunt montes, amnes exaruerunt amisso cursu, quem natura direxerat, et inflexo quo + uictores iubebant. Conuersus sit Iordanes uester, ut dicitis, atque in fontem reuerterit ut + uobis iter panderet, non eguit eo Cloelia Romana uirgo, quae ruptis uinculis hostem euasit et + fluuio decurrens Romanis se intulit castris. Nec incendia uestra miramur, de quibus Hebraeos + pueros euasisse maximos edere cantus soletis. Mucius noster nullo cogente manum admouit + ignibus, nec remouit, donec uictor incendii miraculum hostibus suae infunderet fortitudinis, + quae flammas non senserit. Denique pacem rogarunt qui triumphum sperabant. An uero caelestia + illa uos extulere pabula et esca pluuiarum aduersus uirtutem Romanam? Sed considerare decuit + altricem ipsam orbis terrarum Africam esse subiectam Romana fortitudine. Nobis seruit quae + omnes alit, in nostra potestate est fames omnium et uictus uniuersorum. Quod natura omnibus + dedit, uirtus Romana ius suum fecit. Ipsum Hannibalem perculit et in exilium coegit, quem non + capiebat orbis terrarum, angustior cui Africa fuit, non idoneae ad demorandum uisae Hispaniae, + arta uianti Gallia, indigna Italia amicitiae foedere et societatis consortio. Iactetis licet + quod fulmina militauerint uobis, caelestes potestates pugnauerint, nos Hannibalem inequitantem + fulminibus uicimus atque intonantem mundi ipsius tempestatibus: quatiebatur mundus et ille + muros nostros armis pulsabat. Neque uero necessarium fuit, ut hostes nostri sicut Assyrii + uestri dormientes extinguerentur, sed proeliantes. Non enim in somnis uictoria quaeritur, sed + in proelio, non uirtutis adorea est ubi fortuita gratia. Hostes nostri non aquarum rutilo + decepti renitentium ad solis exortum in manus nostras inconsultius incidere, dum fusi + sanguinis specie nos extinctos putant, sed scientes et ad bellum parati campos terrarum + corporibus suis texere ac proprio sanguine repleuerunt. Quae uos fortitudo in tanta posuit + insolentia? Non uidebatis eos seruire nobis qui uobis imperitarunt — Aegyptus, quae uos + adfligere solebat, nobis annuum pendit tributum et uiam praebet usque ad Indicos tractus — + extra orbem terrarum egredi atque alterum orbem quaerere, maris secreta solis oceanique ultima + et alterius orbis incolas nostro imperio adiungere? Quid? Antiochi regnum, qui uos grauibus + suppliciis adfecit, ius quoque ipsum eripuit religionis, non ipsi uobis refudimus, gloriosius + arbitrantes imperare regibus quam regnum tollere? Ipsa Antiochia, sedes dominorum uestrorum, + non studiose suos repudiauit et nos dominos elegit? Vos ipsi non ad nos confugistis, ut illos + dominos fugeretis? Non ipsi uos suscepimus et aduersum illos defendimus? Seruauimus uobis ut + uestris legibus uiueretis, dedimus potestatem uestris inseruire cultibus. Sacra uestra scire + uoluimus sed honorauimus. Postea rebellandum putastis. Pompeius templum cepit sed non diruit, + urbem occupauit sed reseruauit, integra omnia seruauit donaria. Pro quis, o grati socii, hanc + uicem nobis rependistis, ut tertio bellaretis. Fuerit Nero despiciendus sed non in uno Romana + uirtus expendebatur, sed habebat militem Vespasianum, qui iam ad pacem reuocauerat Gallias, + qui tam fortis in proelio, ut per illum et Nero uinceret, per illum Nero esset hostibus + formidabilis, tam fidelis domino, ut solus imperium non quaereret quod solus merebatur. Sed + Cestius laeserat. Querellam deferri decuit, non arma inrogari. Missus pater Vespasianus qui + potuit inprouisus in inparatos se effundere, Galilaeam circuibat, longinqua exurebat, ut uos + deponeretis insolentiam, ueniam postularetis. Ostendit uirtutem et, cum uniuersos clausos + teneret, Aegyptum petiit, ut indutias resipiscendi daret. Insolentiores uos nostra absentia + fecit, quia nos occupatos putastis; sed numquam ita occupati sumus, ut absentes simus orbi + terrarum. Nam et absentes adsumus et longe positi propius adsistimus. Namque ut anima in + corpore omnia membra uiuificat sua, sic Romana prouidentia omnibus imperii sui partibus adest + et totum orbem Romanum tamquam praesens gubernat. Nam si singulis animis uis illa diuina + regendi corporis uirtutem dedit, quanto magis Romano uigori, quo quasi unum totius imperii + nostri corpus animatur, tuendi eius uitalem quandam substantiam subministrauit? Suspensum + itaque bellum uos reparastis. Profecturus itaque pater ad urbem Romanam a tyrannis recipiendam + me a sua diuisit societate, ne uobis suae pietatis exsecutor deesset. Veni ad bellum specie + terrentis, affectu rogantis. Quotiens a moenibus uestris reuocaui exercitum? Quotiens postea a + penetralibus templi retraxi? Quotiens restinxi incendia? Quotiens monui? Sed numquam audistis. + Nuncine demum rogatis, quasi iam quicquam supersit quale iam consumtum est? Attamen a caede + incendio direptione erexi militem. Quid desideratis, quid adhuc statis armati, quasi daturi + leges, non accepturi? — si deditionem petitis, deponite arma iam non metuenda uictoribus, sed + superba uictis et plena insolentiae — ut armati rogetis quasi aut de fide nostra dubitetis aut + adhuc uirtutem lacessatis bellum minantes? Populus extinctus est, templum ardet, urbem + tenemus. Quid reliqui speratis nisi ut uita uobis donetur? Proinde ponite arma quasi uicti, + uiuere uobis donabo, etsi non meremini, quia noluistis quae uestra sunt uobiscum seruare.’ + Tunc illi petere coeperunt, ut sibi obstrictis sacramento, ne + umquam se Romanis traderent, egrediendi per murum potestatem daret, quo cum suis familiis in + desertum pergerent, urbe Romanis cedentes. Eo commotior Titus: ‘Etiamne’ inquit, ‘condiciones + nobis imperatis? Quin potius defensate patriam, adeste templo, omni uirtute insurgite, seruate + mortis saeramentum, quoniam uitae repudiastis.’ Et simul iubet insurgere Romanos in necem + hostium. Plurimi coepere grauiore uictorum indignatione labefactari. Tradiderunt se tamen Iaza + regis filii et fratres et plurimi cum ipsis de plebe. Nec Titus, quamuis excitatus ad + iracundiam, propositum suum soluit contuitu regalis fastigii, sed recepit confugientes. Solius + tamen pietatis, quod maximum est, lucrum fecit. Nam praedam omnem domus regiae seditionis + auctores diripuere, ut nihil ex ea ad Romanos perueniret. +

+
+ +[cap. 47] + +

Simul autem ut facto impetu in aulam inruere, duos de Romanis + militibus inuadentes, unum pedestris militiae uirum trucidauerunt, eques uero poposcit se ad + Simonem duci allegans habere se, quae memorato insinuaret principi seditionum. Sed perductus + ad eum cum uana quaedam adtexeret, perimi iussus, dum percussor moratur, clausis iam fasciola + oculis, sese proripuit ad Romanos. Qui comminus proeliantes suscepere fugientem. Perductumque + ad se Titus quasi indignum uirum morte, qui ab hoste uiuus potuerit capi, exutum armis iussit + dimitti reseruans ei quod per hostis ignauiam non amiserat, et auferens militiae sacramentum, + quod captus prodidit, fugitiuus dehonestauit. Id illi maiori supplicio fuit, apud uiros enim + grauiora militiae probra quam mortis uulnera sunt. Repulsi tamen + ilico Iudaei ad superiora urbis se contulere relicta templi et urbis defensione. Strages magna + in eos qui resederant exercebatur, seminecibus aut cadaueribus repletae uiae. + Iussit Caesar etiam ad superiora admoueri machinas, quod uidentes Idumaei + elegerunt uiros, quos ad Titum mitterent, qui deditionem rogarent. Eo cognito Simon praeuenit + et electos quidem petendae deditionis uiros intercepit, sed Idumaei non multo post, quamuis + destituti adiumento pnincipum, cum sustinere uim diutius nequirent, tradidere se exercitui + Romano. Ita primum fames et ad postremum desperatio resistendi deditionem patrauit. Nec Romani + multa caede iam fessi abnuebant uitae indulgentiam et studio captiua mancipia uendendi + promtiores erant ad reseruandam salutem. Plurimi uenales sed pauci emtores, quia et Romani + habere in seruitute Iudaeos dedignabantur, nec Iudaei supererant qui redimerent suos, cum se + euasisse unusquisque uel inopem gratularetur. Passim itaque se tradebant remoto metu, quoniam + latrones aberant, Romani ignoscebant. +

+
+ +[cap. 48] + +

Denique et Iesus, unus ex sacerdotibus Thebuti filius, se + dedidit et uasa sacerdotalium ministeriorum, lucernas duas, mensas, crateras et fialas et + omnia uasa aurea, sed et peripetasmata et indumenta principum sacerdotii cum lapidibus accepta + fide salutis uolens tradidit. Comprehensus etiam Finees, custos gazophilacii, demonstrauit + sacerdotum purpuram multam et coccum et alia conplura, quae ad usum reseruabantur. Cum quibus + cinnamomum et cassiam et aromata plurima et thymiamata, uasa quoque sacramentorum multa etiam + ipse tradidit et uestem sacratam, sed coactus metu, unde et ueniabile apud suos flagitium + fuit. Tamen, etsi uoluntas defuit, deesse uirtus non debuit. Licet plerumque seuerius + iudicemus, quam praecauere possimus, si ipsi in tali uersemur necessitate, refugere tamen + debemus facti ministerium et indicium proditionis. +

+
+ +[cap. 49] + +

Iamque insurrexerant aggeres et ferire coeperant arietes murum + superiorem: septimo die mensis, quem Gorpieum nuncupant, uentum ad supremum. Conturbati et + perterriti ipsi quoque factionum principes, qui in extremis insultabant periculis, genua + singulorum aduoluebantur opem orantes. Cernere erat quam miserabilis illa mutatio foret ex + illo terribili ac superbo fastigio in hanc humilem ac plebeiam deiectionem, in lacrimas fletus + pauorem. Necdum cesserat murus urbis superioris, iam illi percursabant singulos, nihil + superesse praesidii ingemescentes, hostem ingressum arbitrabantur, plerique tamquam iam de + superioribus pugnantes Romanos uidere sibi uidebantur, quod metuebat animus oculi + praefigurabant et mentis pauor fiebat imago uisus. Denique pro certo iam hostem incumbere + ceruicibus suis credentes, quibus adhuc tres turres Mariamme et Fasaelus et Equestris + supererant ceteris ualidiores, deseruerunt superiora confugientes ad hypogea uel retrusos + specus. Iohannes tamen non multo post fame tabidus et confectus + ieiunio tradidit se Caesari, qui reseruatus ad triumphum sed perpetuis uinculis innodatus + usque ad mortem trahens magis spiritum uitae quam ullam uoluptatem uiuendi expertus euasit + securim. Simon autem latuit etiam intra exustae urbis ruinas in + hypogeis se cum paucis recondens fidelioribus. Iam Caesar discesserat cremata urbe aestimans + etiam Simonem aut igni exustum aut ruina oppressum aut a quocumque peremtum milite. Verum + ille, quamdiu cibus suppeditauit, in defossis specubus defodiebat introrsum, sed ubi et cibus + defecit et nullus euadendi exitus patuit, subito ad superiora erepsit indutus ueste candida et + purpureo desuper uestimento, ut terrorem quendam incuteret aspicientibus. Qui primo + stupentibus militibus Romanis mandat ut ducem suum deducerent. Erat in loco Rufus Terentius, + quem Titus in loco praefectum militiae dereliquerat. Quo adueniente interrogatus quis esset + primo alia, post Simonem confessus est. Vnde transmissus ad Caesarem et ipse ad triumphum + seruatus. Sed quia crudelia exercuerat in ciues nec se Caesari tradiderat, post triumphi + pompam neci adiudicatus. Octauo die Gorpiei mensis concremata + est ciuitas. Caesa per omne tempus obsidionis innumera milia — CX myriadas plerique adserunt — + Iudaeorum tamen omnium, sed non omnium eiusdem regionis ac loci, quia eo undique conuenerunt + tempore Paschalis sollemnitatis. Captiui abducti ad LXXXXVII milia, latrones prope omnes + peremti statim, qui ualidiores erant per triumphum ducti postea bestiis obiecti, ceterisque + suppliciis dati per singulas ferme urbes, qua iter agebat Titus, ut per uniuersos rebellionum + supplicio metum spargeret. +

+
+ +[cap. 50] + +

Per idem tempus Alani, gens fera et diu ignota nostris, quod + interiorum locorum difficultate et claustro portae ferratae, quam Magnus Alexander praerupti + montis imposuit iugo, cum ceteris feris et indomitis introrsum gentibus cohibebantur, + incolebant Scythicum Tanain finitimaque eius et Meotis paludes uelut quodam clausi carcere + memorati ingenio regis, ut suas terras exercerent, alienas non incursarent. Sed siue ob + sterilitatem locorum, quod auari uotis agricolae sperata culturae non responderet fecunditas, + siue praedandi cupidine regem Hyrcanorum, qui locis praeerat, sollicitarunt, pretione an + dissensione inter se gentium incertum, ut reserata porta eruptionis sibi copiam daret. Quo + inpetrato infudere se genti Medorum et inparatam breui uelocibus equis et aliis pariter ad + dexteram nexis, in quos per uices cum foret libitum desilirent, totam propemodum regionem + percursauere, ut primo perturbarent omnia maiorisque multitudinis speciem darent, aduersus + quam nullus fugae locus uacaret, deinde circumuentis omnibus, quanta uellent strage edita, + praedam abducerent. Erat enim regio populis frequens et pecoris abundans, quae nullo + resistente facile patuit direptioni. Siquidem ipse Pacorus, Medorum rex, in abstrusa loca se + contulit saluti potius quam regno consulens, ita ut uxor eius ac liberi uel concubinae captae + ab Alanis centum talentis postea redimerentur. Nec Tiridates, Armeniae rex, immunis periculi + fuit, sed alieno malo cautior pestem prouidit et uiriliter quidem uoluit occurrere, ut a + finibus suis hostem auerteret. Dum proeliatur tamen laqueolo insertus in potestatem hostium + uiuus concesserat, ni praeacuto gladio nodum informem uelociter intercidisset. Namque + insolentia quadam propriae fortitudinis et in ceteros despectu superbo, simul ut familiarem + sibi eminus decernendi consuetudinem refugiendique facultatem tali fraude praetexerent, + laqueos iacere atque hostem innectere ars Alanis bellandique mos est. +

+
+ +[cap. 51] + +

Fugit itaque Tiridates, cui euasisse satis fuit. Regnum autem + suum depopulandum dereliquit. Nam quasi accepta iniuria, quod congredi ausus foret, + uehementius Armeniam quam Mediae regnum deuastauerunt. Opimi itaque utriusque regni spoliis ad + propria recursum fecere. Quorum conperta incursione Titus + Antiochiam contendit, sensim tamen, ut triumphatorem decebat, causamque dissimulans per + singulas urbes celebrabat pompam uictoriae. Perimebantur in harena Iudaei, quacumque pergebat, + ac dilacerati a bestiis pendebant merita rebellionis. Antiochiae + quoque eos uetustis odiis gentilis populus insectabatur, eo quod reges Persarum, quae de + Hierosolymitana urbe donaria iure uictoriae uindicauerant, synagogis contulerant Antiochenis + de suo quoque alia largiti. Itaque congestae opes inuidiam facile mouere. Nam ut illa nunc + omittamus, quae aduersum Macchabaeos gesserint sacerdotii conpetitores et quantae cladi ciuium + fuerit ambitio, sicut supra memorauimus, Antiochus postea non ignobili genere ortus sed + moribus perditus adficto crimine, quod Iudaei urbem Antiochiam incendio exurere + conspirauissent, patrem proprium, qui esset de Iudaeorum primoribus, et plerosque alios + insimulatos gentilis impetu multitudinis ad mortem coegit. Nec eo parricidio multorumque caede + exsaturatus quieuit, sed postea quoque nanctus facultatem, quod fortuito incendio acciderat + eiusdem urbis porticus et tetragonum plateam maximamque partem aedificiorum cremari, fraude + praedictae coniurationis iterum Iudaeos urguere coepit atque incessere. Ac prope uniuersorum + stragem fecisset, nisi aduenienti Tito reseruata cognitio foret metu, ne Caesar usurpato + plurimorum supplicio commoueretur. Ea res Iudaeis saluti fuit. +

+
+ +[cap. 52] + +

Masadae quoque plurimi se Iudaeorum freti loci munimine + congregauere, cuius expugnandi negotium Titus indignum arbitratus, quod imperatorem teneret, + Siluae mandauit, cui summam in isdem locis militiae Romanae cauendique ne quid iterum + rebellionis oriretur commiserat. Ipse Alexandream contendit et inde Romam nauigio transmisit. + Silua nauiter insistens iniuncto sibi muneri Masadae murum + ariete dissoluit. Illi interiorem ligno composuere eo quod ad huiusmodi ictus machinamentorum + muralis materies facile non cederet. Sed Romani mutato bellandi genere ignem iecere, qui et + facile ligno inhaesit et sine ulla adoleuit mora. Magnus itaque adulto incendio flammae + ferebatur fragor, qui primum Boreae spiramine a munitionis partibus repellebatur et Romanorum + magis uineas exurebat, deinde exorto Noti spiramine in castellum sese retorsit, ita ut + conflagraret omnis ille ligneus muralis obiectus materie consumta. Romani, quoniam nox + interuenerat, securi uictoriae in castra sese receperunt, ut sequenti die nudatos iam atque + omni exutos subsidio debellarent. Sed ne quis elaberetur intextis castellum custodiis + circumuallarunt. +

+
+ +[cap. 53] + +

Desperatis itaque rebus Eleazarus auctor turbarum uidens nihil + praesidii superesse hunc sermonem adorsus est, quem nos quasi epilogum quendam claudendo operi + deplorabilem more rhetorico non praetermisimus: ‘Quid agimus, Abramidae uiri, genus regale, + sacerdotalis gratiae uirtute insuperabiles? Non enim ex euentu uictoriae, quae frequenter + incerta est, sed ex propositi constantia uirtus spectatur. Vnde conicere licet, quia hostem + subicere sortis est, non mutare mentem uirtutis est. Iure igitur insuperabiles uos dixerim, si + nullus adhuc uos mortis uicerit metus. Sed non ita uos pater instituit Abraham, qui in filio + unico docuit, non mortem eius sed immortalitatem futuram, si pro religione immolaretur. Quid + Iosiam praedicem, quo nemo melior fuit interpres religionis, contemtor mortis, adsertor + libertatis? Namque is in illo suggestu regali locatus cui liceret differre mortem, tamen quia + uidebat propter peccata grauia captiuitatem plebis Israhel futuram, bello se alieno miscuit, + uitam refugit. Clamabat Nechao: non aduersus te missus sum, sed ad regem Israhel. Ille tamen + non prius recessit quam letalem sagittae ictum subiret. Quo fusus uulnere indicio nobis est, + utrum in bello meritum an casus praeponderet. Victus est Iosias piorum instaurator sacrorum, + uicit Nechao omnium sceleratissimus, sed ille uictus nunc cum angelis est, hic uictor in + suppliciis. Quis enim nescit, non in hac uita repositam esse mercedem hominibus, sed post + huius absolutionem certaminis? Hic enim currimus, ut illic ad palmam perueniamus, hic + certamen, ibi praemium est. Non ergo ulla hic longaeuae aetatis gratia est. Denique Abel cito + occidit, Cain superuixit. Ita mors innocentiae fuit et uitae aerumna. Ex illo in eandem sortem + successimus, ut uiuere miserrimum fieret, mori beatum. Quid est enim uita nisi carcer animae + quae intra hoc ergastulum clauditur et carnali adhaeret consortio? Cuius infirmitatibus + quatitur, labore adfligitur, ira conteritur, accenditur cupiditatibus, uexatur furore, nec se + facile attollere potest humi nexa, concreta puluere, stricta uinculo, neruis inretita. Non + mediocris tamen potestas ut corpus uiuificet atque infundat insensibili materiae sensus + uigorem, et hoc inuisibiliter singulis anima sua conferat totumque hominem regat atque ultra + mortalem prouehat fragilitatem, ut cognitionem capiat secretorum caelestium, ut mentem + intendat futuris. Itaque ad imaginem similitudinemque sui principis non uidetur, cum sit in + corpore sita, nec corporalibus oculis cernitur, nec ingressus eius aut exitus ullo aspectu + deprehenditur. Instar quoddam diuini muneris repraesentans, cum ingreditur uitam infundit, cum + excedit corpore mortem operatur. Vbi anima ibi uita, ubi ea defuerit ibi mors est. Quidquid + inuiserit exsuscitat, quidquid reliquerit statim soluitur et continuo marcescit. Infusione + animae mortuus resurgit, discessione uiuus exanimatur. Quis ergo dubitet, quod ei inesse + uideatur immortalitatis operatio, cuius uirtus sit mortem auertere? Ea tamen sibi oneri est, + quamuis alii ad usum redundet, et quod corpori donat, sibi detrahit. Grauatur enim et quasi in + terram inclinatur cum isto mortali corpore. Itaque uita corporis animae mors est, et rursus + corporis mors animae libertas uidetur. Dum enim sumus in corpore, seruit anima nostra ac + miseram quidem seruitutem quae de paradiso exulat et a suo principe peregrinatur. Vbi autem + fuerit istius carnis absoluta uinculis, in illum purum et splendidum superiorem reuolat locum + atque adest domino deo suo sanctorumque habitaculis fruitur et beatorum consortiis, gaudet + quod nullam iam habeat cum mortuo societatem, et contubernium cadaueris dereliquerit, adspiret + ei caelestis gratia, nec ulla eam curarum humanarum sollicitet exagitatio. Indicio nobis est + quies, quantam anima post obitum corporis resumat gratiam. Sopito enim corpore et quasi + mortuis eius cupiditatibus atque uniuersis motibus cum sanctis saepius conuersamur, recipimus + quos amisimus, ut nobis et absentes adsint et mortui uiuant et omnis quiescat dolor, + appropinquemus et confabulemur deo, cognoscamus futura, affectis requies, seruis libertas sit. + Quod igitur dormientes somniamus, hoc defuncti adipiscimur, et quod in somno imago, hoc in + morte ueritatis possessio est et libertatis gratia. Vnde nonnullis gentibus mos est, ut ortus + hominum fletibus occasus gaudiis prosequantur, quod illos ad aerumnam genitos doleant, hos ad + beatitudinem redisse gratulentur, illorum animas ad seruitutem uenisse ingemescant, istorum ad + libertatem regressas gaudeant. Indorum quoque sapientes feruntur, cum moriendi affectum + induerint, protestari quod discedere uelint neque ullum obstrepere. Deinde ubi adparatus + mortis processerit, insilire laetos ardentem pyram et adstantibus uale dicere, dolere mulieres + quasi subsidio destituendas, uel liberos paruulos quod derelinquantur, benedicere alios nec + inuidere quod ad meliores inhabitatores, splendidiora loca, puriora festinent consortia. Quid + igitur de uobis aliud opinari possum, cum etiam barbaris gentibus libertatem sequendi mos sit? + Iam dudum itaque uos optime mihi cognitos et institutis patriis respondere paratos, quod neque + Romanis neque cuiquam genti nisi soli deo seruiendum putetis, qui solus iustus et uerus omnium + dominus sit, dies aduenit, qui probare operibus uoluntatem exigat nec dehonestare ueteris + indolis claritudinem, ut in libertate geniti dominationi uos hominum subiciatis, praesertim + cum licuerit uobis ante seruire sine periculo, nunc autem necesse sit dura supplicia suscipere + cum seruitute, si Romanorum imperio seruituros nos offeramus, quos primi omnium bello + lacessiuimus et ultimi adhuc armis tenemus. Imperatori non dedimus manus pacem offerenti, + Siluae dabimus acerbitatem minanti? O miseri, ad quam spem istius uitae nos reseruabimus? + Esto, hostis ignoscat. Quid proderit, cum offensa dei clara sit? Ignes ab hoste in nos uersi, + mutata uentorum flamina, flammae retortae, ut nostra subsidia deurerentur. Quis poterit + aduersante deo uiuere? Nullus ueniae locus, sed manifestum imperium mortis uoluntariae. Quid + enim nox interuenit, nisi ut nos hostis non praeueniret, nec deusto murali subsidio continuo + inrumperet, sed ut nobis exercendae mutuae necis tempus reseruaretur liceretque cum liberis + nostris et necessitudinibus mori, ne uideremus anhelos senes a Romanis pertrahi, carissimas + coniuges ad uictoris libidinem rapi? Commoriamur patriae nec superstites simus tanti dedecoris + opprobrio. Quo igitur fugiemus a facie dei, aut quo ibimus infesto nobis caeli domino? Si + cadant super nos montes et concauis specubus abscondant, quomodo tamen poterimus declinare + indignationem tantae potestatis? Quo enim progrediemur, ubi non sit deus, cum ubique ipse sit? + An mediocria exempla sunt, quibus doceamur, quod iam dudum genti nostrae pro peccatis nostris + infestus sit, quam praesidebat? Quis hoc dubitet, cum uideat, quod in nos conuersae manus + nostrae sint, pluresque seditio domestica quam bellum extinxerit? Non donabo Romanis quod + uicerint, nec ipsi sibi hoc uindicant, qui sciunt, quod omnes fere nostris potius armis quam + alienis perierimus. Quae enim arma Romana uiderunt Caesaream inhabitantes Iudaei, quorum + feriato die sabbati inter sollemnes nostrorum cultus sacrorum multitudo gentilium + Caesariensium repentino quodam impetu et misso desuper furore succensa XX milia deleuit, omnes + fugauit, ut totam urbem exinaniret? Nonne totam Syriam quaedam impleuit dementia, ut Iudaei + atque gentiles in iisdem urbibus siti et incolatus gratia sibi prius nexi postea inter se + armis colliderent, quo Romanis uadum futurae uictoriae constitueretur? Nam quid de Scythopoli + loquar? Quo Iudaei primo contenderant, ut gentilem populum praeuenirent, ne quid aduersum + nostros exemplo ceterarum urbium machinaretur. Itaque quos par fuit coniunctis aduersum + alienigenas uiribus bello decernere, e contrario aduersum se Iudaei decertauerunt, ut pars + eorum aduersum cognatos et proximos suos cum gentibus proeliaretur, deinde ipsi pro pretio + laboris et inpensi sanguinis a gentilibus perimerentur, quod prohibuerunt ipsi fieri + gentilibus. Damasceni nulla exsistente causa VIII milia Iudaeorum strauerunt, Ascalonitae II + milia quingentos. In urbe quoque, cui Ptolomais nomen, caesa II milia. Alexandreae uero uetus + erat odium inter Iudaeos et gentium populos, ex quo Magnus Alexander usus est studio Iudaeorum + ad Aegyptios subiciendos, unde condita urbe ex aequo Iudaeis et Aegyptiis attributa priuilegia + et habitationes diuersae, ne eorum cultus permisceretur, qui purificationes suas sine ulla + uolebant seruare contagione. Hinc frequenter inter eos conflictus fuere. Exorta iurgia, + iudicium petitum; nihil tamen ex tanti regis temeratum liquet fuisse beneficiis. Sed postea a + gentilibus exorto tumultu, cum Iudaeorum necati aliqui, alii ad poenam detinerentur, iniuria + motum Iudaeorum populum aduersum auctores iniuriae insurrexisse, et cum pertinacius se de + ciuibus ultu ire uellent, inductum exercitum Romanum, qui LX Iudaeorum milia intra urbem + fuderit. Verum quid in leuioribus moror, cum excidium totius orbis in unius ciuitatis ruina + deplorandum nobis sit? Vbi est magna ciuitas Hierusalem, ubi decora Sion, ubi templum + mirabile, ubi secundum illud tabernaculum, sanctitatis sacrarium, quo solus semel in anno + princeps sacerdotum solebat intrare non sine sanguine, quem pro se offerret et pro populi + delicto? Profanatum est gentibus, habitant in reliquiis urbis qui eam destruxerunt. Vbi, + inquam, es, ciuitas referta populis, uenerabilis regibus, acceptabilis deo, gratiae sedes? + Pauimenta tua de marmore, parietes tui fulgentes marmore, culmina tua pretioso splendebant + marmore, portae tuae auro micantes, aliae argento renidentes. Omnes interfecti, et qui te + iugiter inhabitabant et qui ad te ex totius orbis terrarum partibus conueniebant, ut non + dubium sit totum in te mundum perisse. Nuda nuda omnia, a culminibus cremata, a fundamentis + diruta, facta est habitatio tua deserta nec est qui in tabernaculis inhabitet. Et adhuc + quemquam uiuere libet et non uixisse paenitet? Duri oculi, qui haec possunt uidere, immites + animi, qui uelle possunt, ut quid tantis supersit doloribus, non quo defecerint clades sed quo + iam nulla requies. Quo enim circumferamus oculos aut quid cernere delectet? Vrbs tota + mortuorum sepulchrum est, solae spectantibus occurrunt fauillae, uiae uacuae uiuentium + repletae cadaueribus. Miseri seniores cinerulenta canitie et scisso amictu supra reliquias + mortuorum sedent nuda tegentes ossa, quo defendant a uolatilibus ac bestiis. Mulieres paucae + in limine, quas miles impius ad turpitudinem, non ad uitam seruauerit. Quis haec uidens et de + comperendinatione uiuendi cogitans audeat ad caelum leuare oculos? Quis sic immemor patriae, + hostis suorum, pietatis alienus, expers dulcedinis, cuius tam semiuiri sic mollis spiritus, + quis ita meticulosus, quem non pudeat his reseruatum? Vtinam quidem olim defuncti essemus, aut + si uita superesset, oculorum lumen perisset, priusquam sanctam urbem dirutam hostium manibus + intueremur, templumque hoc a maioribus nostris sacratum deo tam impie flammis cremari, aut + sacerdotes in templo conspiceremus interfectos iacere. Emendemus ergo quod his superuiximus + malis, ut uideamur non uitae studio distulisse mortem sed uirtutis intentione. Circumuallauit + hostis omne munimentum, nihil superest nisi nos aut coniuges nostrae. Iam sibi filios nostros + in auctione constituunt certantque inter se, quis cuius abducat coniugem, utrum pro dignitatum + meritis personarumue ordinibus distribuendae sint an sortitus cogendae subire miserabiles. + Nobis quoque parantur prodigia poenarum, tormenta exquisitissima, non solum ardentes flammae + aut diuersae neces ultricis ictu securis, duro quidem post uincula, post carcerem, post iugum + supplicio, sed tolerabiliore uiris quod ludibrio uacet, sed etiam auulsi artus uiuentibus et + praecipue truncatae manus. Nec immerito, quia defuerunt suo muneri, cum possent sibi + subuenire. Subeundi quoque morsus ferarum ad uictorum spectaculum, quod diuersis iam + celebratum harenis urbium uel exemplo nobis esse debet pudendum uel usu miserabile, ut + reseruemus nos aut bestiis aut fratribus proeliaturos. Quid igitur moramur? Non est iam + liberum nobis quod metuimus euadere. Si liberos interficere nolumus per misericordiam aut + nosmet ipsos per uirtutem, necesse erit ut germanos aut propinquos nostros interficiamus per + flagitium. Hoc suadet affectus, illud uictores exigunt. Si nolumus exsequi ministerium + pietatis, cogemur subire pompae parricidalis ludibrium. Adoriamur ergo quod prosit liberis + coniugibusue nostris. Si infirmiores sunt, auferamus eos cruciatibus futuris, si fortiores, + uincamus conpassiones parentum, affectus necessitudinum, et in hoc uincamus hostem, cui + praedam tollimus. Hoc uirtus exigit, hoc pudor suadet. Non timere mortem uirtutis est. Etenim + ad mortem omnes nascimur et ad mortem generamus liberos, quorum mors naturae adsignatur, + captiuitas probro datur. Ergo quos non potuimus periculo eripere, eripiamus ludibrio. + Miseremini ergo patres liberum, mariti coniugum, omnes paruulorum, misereamur, quod est + praecipuum, nostri, dum est miserandi potestas, ut de nostro misereamur, ne ad dedecus et nati + uideamur et reseruati. Quis enim possit perpeti patres ante ora filiorum, filios in conspectu + parentum interfici, trahi canitie fessos senes uel ad necem uel quod peius est ad seruitutem + mulieres sparsis crinibus duci sub conspectu coniugum et uiolenter ad opprobrium trahi, audire + uocem paruuli uagientis uocantis patrem, ut auxilio sit petenti, cum iam frustra audias + reuinctus manus et captiuas ceruices iugo subditus? Ergo dum adhuc liberae manus sunt, dum + ferrum stringimus, aggrediamur opus, quod uictor hostis miretur. Mulieres nostrae supremum + coniugalis munus dilectionis quasi dotale recipiant patrimonium. Has illis claues refundimus + nouo sanguinis testamento, ut sint nostrae heredes libertatis. Hoc ipsae hortantur, certe + merentur quae uolunt, cogendae quae refugiunt. Nec paruuli ferrum pauebunt, quod per aetatem + nesciunt, quod suscipere a parentibus piis debent, ut uere fiant liberi. Nobis quoque quid + erit praestantius, si exuramus prius castellum, frumenta tamen reseruemus, ne putent nos fame + potius coactos quam studio uirtutis inuitatos mutuae necis arripuisse ministerium? Donamus + illis escas refertas sanguine, et si eas flammae exusserint, nidor ipse frugum incensarum + indicio erit perisse obsidentibus quod obsessis abundauerit. Post haec unusquisque offerat se + uulneri et moriturus patriam tegat supremoque amplexu ambiat. Fiat nobis patria libertatis + sepulchrum, quae fuit dignitatis domicilium. Hic tumulus nostra funera decet, ut saepto + uirtutis tegamur.’ Tali accensi oratione ceteri gladios strictos + tenebant, oscula dabant coniugibus, amplexu suscipiebant liberos, inlacrimantes simul et + festinantes, ut hostis praeueniretur. ‘Haec uobis,’ inquit, ‘amoris pignora, damus supremae + solacia necessitatis.’ Et compresso uiriliter affectu passionem excluserunt, caedem implebant. + Impauidae mulieres se offerebant uulneri pro conseruatione pudicitiae. Mentem quoque ipsae + suorum induerant uirorum. Caesis itaque necessitudinibus, pignoribus quoque, delegere + strenuos, qui supplementa caedis exsequerentur. Ita fusi omnes, nongenti sexaginta cum + paruulis ac mulieribus. Vna mulier sola superfuit, quae filios quinque in aquaeductu + abscondit, dum ceteri supremis intendunt necessitatibus. Ea Romanis diluculo aduenientibus ad + uocem excita index negotii fuit. Opes eorum appositus ab ipsis prius ignis consumsit.

+
+
+ +
+
diff --git a/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Hermeneumata Leidensia (Dositheus), publ. digilibLT.xml b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Hermeneumata Leidensia (Dositheus), publ. digilibLT.xml new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..dea8715267cfdbf22ec5bdca18b922dd9effb577 --- /dev/null +++ b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Hermeneumata Leidensia (Dositheus), publ. digilibLT.xml @@ -0,0 +1,3190 @@ + + + + + + +Hermeneumata Leidensia + Dositheusc.350 + + + Correzione linguistica Nadia Rosso + + Codifica XML Nadia Rosso + + + +based on critical edition, no apparatus, online edition + + + digilibLT + Vercelli + 2016 + +

+
+ dlt000160 + Hermeneumata pseudodositheana leidensia, edidit G. Flammini, Monachii et Lipsiae 2004 (Bibliotheca Scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana). +
+ +digilibLT +Dosith.HerLeid + + + + + + + + Source with summary and bibliography + +
+ + +

digilibLT. Biblioteca digitale di testi latini tardoantichi.

+

Progetto diretto da Raffaella Tabacco (responsabile della ricerca) e Maurizio Lana

+

This digilibLT file's TEI xml encoding was adapted for the University of Zurich's Corpus Corporum project (www.mlat.uzh.ch) by Ph. Roelli in 2016: only a hierarchical div-structure and author names and dates were adapted.

+
+ +

Modifiche apportate al testo dell'edizione di riferimento

+

Si è corretto τῶ in τῷ in III, 2,4 (r. 2077); ἐγενετο in ἐγένετο in III, 5,2 (r. 2770); + Ἀγαμέμμνονα in Ἀγαμέμνονα in III, 5,3 (r. 2783-4); Ἥκτωρ in Ἕκτωρ in III, 5,9 (r. 2873); Ἥκτορι + in Ἕκτορι in III, 5,9 (r. 2877); Ἀχιλιλλέως in Ἀχιλλέως in III, 5,16 (r. 3026-7).

+ +

Note di trascrizione e codifica del progetto digilibLT

+

Abbiamo riportato solo il testo stabilito dall'edizione di riferimento non seguendone + l'impaginazione. Sono stati invece esclusi dalla digitalizzazione apparati, introduzioni, note + e commenti e ogni altro contenuto redatto da editori moderni.

+

I testi sono stati sottoposti a doppia rilettura integrale per garantire la massima + correttezza di trascrizione

+

Abbiamo normalizzato le U maiuscole in V seguendo invece l'edizione di riferimento per la + distinzione u/v minuscole.

+

Non è stato normalizzato l'uso delle virgolette e dei trattini.

+

Non è stata normalizzata la formattazione nell'intero corpus: + grassetto, corsivo, spaziatura espansa.

+

Sono stati normalizzati e marcati nel modo seguente i diacritici.

espunzioni: + si visualizza [testo]

integrazioni: ]]>

+ loci desperati: testo o testo]]> + si visualizzano †testo† e †testo

lacuna materiale: si visualizza + [...]

lacuna integrata dagli editori: + ]]> +

+

Sono stati marcati i termini in lingua greca + αβγ]]> +

+

Ulteriori informazioni sulle norme di trascrizione e codifica su Note di trascrizione e codifica di testi latini tardoantichi + [http://digiliblt.lett.unipmn.it/upload/docs/note_di_trascrizione_e_di_codifica.pdf]

+ Classical Latin orthography +
+
+ + + + + + latin + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
+ + + LIBER PRIMVS + ‹Βιβλίον Α› + ‹Liber primus› +

ἔτι πλέον aut amplius

+ καὶ μεῖζον et maius

+ καὶ ἐλευθεριώτερον et liberius

+ καὶ πληρέστερον et plenius

+ καὶ ὑπέρμεστον et cumulatius

+ δαψιλέστερον γάρ largius enim

+ καὶ προηλκυσμένως et prolixius

+ ἄλλως aliter

+ εὐθέως statim / mox

+ ἐξαῦτις continuo

+ παραχρῆμ‹α› protinus

+ πάραυτα confestim

+ ἐσπουδασμένως properantius

+ ὡρίμως mature

+ θίξει tactu

+ στιγμή punctus

+ ταχύτερον celerius

+ ταχύ cito

+ πάλιν iterum

+ ἄνωθεν denuo

+ εὐκοσμία decor

+ ‹Ἀφ›ροδίσια Veneralia

+ πυνθάνεται interrogat

+ πλούσιος dives

+ πένης pauper

+ ἀποδώσω οὖν reddam ergo

+ τὰ λοιπά cetera

+ κατὰ στοιχεῖον per litteras

+ πράσσω ago

+ πράσσεις ages

+ πράσσει aget

+ πρᾶξον age

+ ἔπρασσον agebam

+ ἔπρασσες agebas

+ ἔπρασσεν agebat

+ ἔπρασσον agebant

+ πράξω agam

+ πράξῃς agas

+ πράξῃ agat

+ πράξωσιν agant

+ ἐπράξαμεν agebamus

+ ἐπράσσετε agebatis

+ ἔπρασσον agebam

+ ἐπράσσομεν agebamus

+ πράσσετε agetis

+ πράσσουσιν agunt

+ πράξωμεν agamus

+ πράξατε agite

+ πραξάτωσαν agant

+ κατηγορήσω accusabo

+ κατηγορήσεις accusabis

+ κατηγορήσει accusabit

+ πίνω bibo

+ πίνεις bibes

+ πίνει bibet

+ πίνωσιν bibant

+ πίετε bibete

+ ἔπινον bibebam

+ ἔπινες bibebas

+ ἔπινεν bibebat

+ ἐπίνομεν bibebamus

+ πεπώκειν biberam

+ πεπώκεις biberas

+ πεπώκει biberat

+ πεπώκεσαν bibebant

+ πίωμεν bibamus

+ πίετε bibetis

+ πίονται bibent

+ ᾄδω canto

+ ᾄδεις cantas

+ ᾄδει cantat

+ ᾄδουσιν cantant

+ ᾆσον canta

+ ᾖδον cantabam

+ ᾔδες cantabas

+ ᾔδεν cantabat

+ ᾔσαν cantabant

+ ᾔσαμεν cantavimus

+ ᾔσατε cantastis

+ ᾔσαν cantarunt

+ χαρίζ‹ο›μαι dono

+ χαρίζῃ donas

+ χαρίζεται donat

+ χαρίζονται donant

+ χάρ‹ι›σαι dona

+ ἐχαριζ‹ό›μην donabam

+ ἐχαρίζου donabas

+ εὐκόπως facile

+ ἐραστής amator

+ ἐπιθυμεῖ concupiscit / desiderat

+ ἐπιμέλως diligenter

+ ἐπιθές inpone

+ εἰκών imago

+ εὐκόπως facile

+ ζημία damnum

+ ζυγόν iugum

+ ζεύγη paria

+ ζεῦξον iunge

+ ζήτημα quaestio

+ ζωγραφία pictura

+ ζῶσιν vivent

+ ζωμός ius

+ ζώνη semicin‹c›tium

+ ζηλότυπος zelotypus

+ ζητεῖται quaeritur

+ σβέσον extingue

+ ἠγόρασα emi

+ ἠθέλησα volui

+ ἠθέλησεν voluit

+ ἡτοίμασα paravi

+ ἠγέρθην surrexi

+ ἦρα sustuli

+ ἡμέτερον nostrum

+ ἤδη iam

+ ᾔτησεν poposcit

+ ἦλθεν venit

+ ἤνεγκεν attulit

+ ἥρπασεν rapuit

+ ἠσπάσατο salutavit

+ ἤκουσεν audiit

+ ἥψατ‹ο› tetigit

+ θέλεις vis

+ θιγγάνει tangit

+ θορυβ‹εῖ›ται turbatur

+ θεωρεῖ spectat

+ θεραπεύει curat

+ θερμαίνει calfacit

+ θεός deus

+ θόρυβος tumultus

+ θῶμεν ponamus

+ θυρωρός ostiarius

+ θυμαντικός animosus

+ θάλλουσιν florent

+ θηλυκόν femininum

+ θαυμάζω miror

+ ἵνα τί ut quid

+ ἱκανοδότης satisdator

+ ἰξευτής aucupator

+ ἰχνευτής vestigato‹r›

+ ἰξός viscum

+ ἴχνος vestigium

+ ἱδρώς sudor

+ ἱκεσία supplicatio / praefatio

+ ἱδεῖν videre

+ ἴσος aequalis

+ ἱδέ vide

+ ἴδιον suum / proprium

+ καλῶς bene

+ κακῶς male

+ κρατεῖ tene‹t›

+ κράζει clamat

+ κλαίει plorat

+ κλάννει frangit

+ κνήθε‹ι› scalpit

+ κλείει claudit

+ κωλύει vetat

+ κλέπτης fur

+ κοιμᾶται dormit

+ κέρδος lucrum

+ κυβευτής stlactarius

+ κερδαίνει lucratur

+ κατέλειψεν reliquit

+ καινόν novum

+ λαλῶ loquor

+ λαμβάνω accipio

+ λά‹χ›ωμεν micemus

+ λουώμεθα lavemus

+ λῦσον solve

+ λέγει dicit

+ λόγος verbum

+ λοιδορεῖ maledicit

+ λίαν valde

+ λαμπρόν limpidum / clarum

+ λῃσταί latrones

+ λίθος lapis

+ μανθάνει discet

+ μέλλει incipet / futurum ‹est› +

+ μολύνει inquinat

+ μένει habitat / manet

+ μαίνεται insanit

+ μισεῖ odet

+ μῦθος fabula

+ μήνυσον nuntia

+ μένομεν + ‹m›anemus

+ μνημεῖον monumentum

+ μάγειρος cocus

+ νύξ nox

+ νικῶ vinco

+ νικᾷ vincit

+ νοεῖ intellexit

+ ναυαγός naufragus

+ νεκρός mortuus

+ νωθρός infirmus

+ νουνεχής sensatus

+ νόμος lex

+ ξένος hospes

+ ξενίζεται hospitatur

+ ξενία hospit‹i›um

+ ξύλα ligna

+ ξῦσον rade

+ ξένοι hospites

+ ξαίνει carminat

+ ξυλοκοπεῖ defustat

+ οὐκ οἶδα nescio

+ οὐδέν nihil

+ οὐδέποτε numquam

+ ὀφείλω debeo

+ ὀρθόν rectum

+ ὄνομα nomen

+ οὐκοῦν ergo

+ οὐδέπω necdum

+ ὁμοῦ pariter

+ οὐκ ἀκούω non audio

+ ὁλόκληρον integrum

+ οὐκ ἔξεστιν non licet

+ περιπατεῖ ambulat

+ πράσσει agit

+ ποιεῖ facit

+ παλαίει luctatu‹r›

+ παίζει ludet

+ πλύνει lavat

+ πειράζει temptat

+ πίσσα pix

+ πισσοῖ picat

+ πρωί mane

+ πιστός fidelis

+ πόλις civitas

+ πατεῖ calcat

+ προάγει antecedet

+ πολλά multa

+ πρόνοια providentia

+ προβλέπει providet

+ ῥίπτω proicio

+ ῥιγῶ algeo

+ ῥαίνω spargo

+ ῥήσσω adlido

+ ῥάπτω cuso

+ ῥυφῶ sorbeo

+ ῥοῖζος ictus

+ ῥέγχω sterto

+ ῥύομαι exuo

+ ῥῆμα verbum

+ σιῶπα tace

+ σῆσον cerne

+ σεῖσον move

+ σύρισον sibila

+ στρῶσον sterne

+ σῦρον trahe

+ σφῖγξον stringe

+ συνδοῦλος conservus

+ συνελεύθερος conlibertus

+ σύγκλητος senatus

+ συμφωνεῖ convenit

+ σύγκοινος communis victor

+ σποδός cinis

+ συνστρατιώτης conmilito

+ σιγή silentium

+ συκοφάντης calumniator

+ τηρεῖ servat

+ τρυπᾷ pertundit

+ τρίβει fricat

+ τύπτει ferit

+ τορύνη tudicula

+ τρέφει pascit

+ τρώγει manducat

+ τίκτει parit

+ τροφή cibus

+ τοιουτότροπον hocmodis

+ τοῦτο μέντοι hoc tamen

+ τοσούτῳ tanto

+ τί ἐστιν quid est

+ τότε tunc

+ ταῦτα ista

+ τεθήτω ponatur

+ ὕπαγε duc te

+ ὑγιής integer

+ ὑγιαίνει valet

+ ὑλακτεῖ lat‹r›at

+ ὑφαίνουσιν texent

+ ὑπηρετοῦσιν ministrant

+ ὑπόδησον calcia

+ ὑπόλυσον exculcia

+ ὑπὲρ τὸ δέον superfluum

+ ὑμεῖς vos

+ ὑποκάθισον subsede

+ ὑπέστρεψεν redivit

+ ὑπήκοος dicto obaudiens

+ ὑποκάτω subter

+ ὑποτεθῇ supponatur

+ ὑψηλόν altum

+ ὑποφέρω suffero

+ φρόνιμος sapiens

+ φρονεῖ sapit

+ φίλος amicus

+ φίλη amica

+ φιλεῖ amat

+ φίλησον basia

+ φθονεῖ invidet

+ φροντίζει curat

+ φροντιστής curator

+ φεύγει fugit

+ φοβεῖται timet

+ φυσᾷ sufflat

+ φθειρίζει peduculat

+ φρίσσει horret

+ φείδεται parcet

+ φήμη fama

+ φιλοπονία studium

+ χαίρει gaudet

+ χωλαίνει clodicat

+ χρᾶται utitur

+ χρηννύει commodat

+ χρονίζει tardat

+ χυλός sucus

+ χυτόν fusile

+ χῶμα rudera

+ Χάριτες Gratiae

+ χρηστός suavis

+ χρήσιμον utile

+ χωρεῖ capet

+ χρῆσον commoda

+ ψῆφοι calculi

+ ψηφιστής calculator

+ ψηφίζει computat

+ ψευστής mendax

+ ψεύδεται mentitur

+ ψοφεῖ crepat

+ ψέγει vituperat

+ ψάλλει nablizat

+ ψύλλος pulix

+ ψυλλίζει pulicat

+ ψυχή anima

+ ψωμός buccilla

+ ψῖχες micae

+ ὧραι horae

+ ὧδε hic

+ ὡς θερμόν ἐστιν dum calidum est

+ ὡφελεῖ prodest

+ ὡς ἄρτι δύναμαι quomodo modo possum

+ ὡς δοκεῖ quomodo putat

+ ὡς ἂν καθίσῃ quomodo sederit

+ ὡπλισμένος armatus

+ ὠμόν crudum

+ ὤμοσεν iuravit

+ ἕως ὧδε usque hic

+ ὠλίσθησεν lapsus est

+ ὠδίνει parturit

+ ὠργίσθη indignatus est

+ ὠνήσατο emit

+ ὡσαύτως identidem

+ ὥπλισεν armavit

+ ὠνομάσθη nominatus est

+ ὤμοσαν iuraverunt

+ ἐπληρώθη τὸ ‹α'› impletum est primum

+ μετὰ τῶν ἑρμηνειῶν + interpretament‹orum›

+

+ +
+ + LIBER SECVNDVS + ‹Βιβλίον Β› + ‹Liber secundus› + +

Ἐμῇ ἐπιμελείᾳ Mea diligentia

+ καὶ φιλοπονίᾳ et studio

+ μετέγραψα transscripsi

+ τοῦτο τὸ βιβλίον hunc librum

+ πᾶσιν omnibus

+ ‹ἀ›ξιολογώτατον• dignissimum.

+ ἐν τῷ πρώτῳ In primo

+ γάρ enim

+ βιβλίῳ libro

+ τῶν ἑρμηνευμάτων interpretamentorum

+ ὡς quomodo

+ πρῶτα priora

+ συνηνέγκαμεν contulimus

+ ῥήματα, verba,

+ καὶ τούτων et eorum

+ ἐκ μέρους ex parte

+ ἀναγκαῖα necessaria

+ εἰς κλ‹ί›σιν in declinatione

+ ῥημάτων, verborum,

+ ὅπως εὐκόλως uti facilius

+ τῆς ὁμιλίας sermoni

+ τῶν ἀνθρώπων hominum

+ εὐχρησ‹τ›ία ἔσται, proderit,

+ νῦν οὖν nunc ergo

+ ἐν τῷ δευτέρῳ in secundo

+ βιβλίῳ libro

+ ἐροῦμεν dicemus

+ ὧν καί quorum et

+ θελήσει vult

+ πρόνοια. providentia.

+ Ἡμεῖς γάρ Nos enim

+ οἱ ἄνθρωποι homines

+ πάντες omnes

+ ζῶμεν vivimus

+ ἀπὸ θεοῦ. a deo.

+ + [§ 1] + Περὶ θεῶν De diis +

θεῶν ὀνόματα deorum nomina

+ θεοὶ ἵλεοι dii propitii

+ οὐράνιοι caelestes

+ ἐπ‹ί›γειοι terrestres

+ θαλάσσιοι marini

+ θεοὶ καταχθόνιοι dei inferni

+ Δαίμονες Daemones

+ Σκιά Vmbra

+ Κρόνος Saturnus

+ Ζεύς Iovis

+ Ζεύς βροντῶν Iovis tonans

+ Ζεύς ἀστράπτων Iovis coruscans

+ Ζεύς κεραύνιος Iovis fulminans

+ Ζεύς μέγιστος Iovis maximus

+ Ζεύς κτήσιος Iovis pecul‹i›arius

+ Πύλαιος Ianus geminus

+ Ὀρθώσιος Stator

+ Στρόφιος Vulturnus

+ Ποσειδῶν Neptunus

+ Ἥλιος Sol

+ Χάρων Orcus

+ Πλούτων Ditis Pater

+ Σέραπις Serapis

+ Διόνυσος Liber Pater

+ Ἀπόλλων Apollo

+ Ἀσκληπιός Aesculapius

+ Ἡρακλῆς Hercules

+ Ἡρμῆς Mercurius

+ Πάν Silvanus

+ Διόσκοροι Castores

+ Πρίαπος Priapus

+ Ἄρης Mars

+ Βαίτυλος Abaddir

+ Ἔρως Cupido

+ Καρποφόρος Frugifer

+ Ἐφιάλτης Incubus

+ Αἰών Aeternus

+ Δαίμων Genius

+ Σιληνός Nysigena

+ θεάων ὀνόματα dearum nomina

+ Ῥέα Opis

+ Ἥρα Iuno

+ Ἀθηνᾶ Minerva

+ Ἀφροδίτη Venus

+ Γῆ Terra

+ Τύχη Fortuna

+ Ἄρτεμις Diana

+ Σελήνη Luna

+ Δημήτρα Ceres

+ Λητώ Latona

+ Ἶσις Isis

+ Κόρη Proserpina

+ Μοῦσαι Musae

+ Ἑκάτη Trivia

+ Μνήμη Memoria

+ Ἠώς Aurora

+ Νίκη Victoria

+ Χάριτες Gratiae

+ Μοῖραι Fata

+ Ἐρινύες Furiae

+ Ἀνθοφόρος Flora

+ Ἐλπίς Spes

+ Ἐνυώ Bellona

+ Ἑστία Vesta

+ Εὐσέβεια Pietas

+ Εὐτυχία Felicitas

+ Ὁμόνοια Concordia

+ Ὑγεία Salus

+ Ἡμέρα Dies

+ Δι’ ἡμέρας Interdies

+ Νύξ Nox

+ Χθών Tellus

+ Εἰλήθυια Nixa

+ Ἀνδρεία Virtus

+ Περσεφόνη Proserpina

+ Μήτηρ θεῶν Mater deum

+ Ἀμφιτρίτη Salacia

+ Δικαιοσύνη Iustitia

+ Νηρείδες Nereidae

+ Πραξιδίκη Laverna

+ Λευκοθέα Mater Matuta

+ Πολυστέφανος Feronia

+ Πίστις Fides

+ Ἀξία Dignitas

+ Πρόνοια Providentia

+ Ἠώς Aurora

+ Ἥβη Iuventas

+ Μαῖα Maia

+ Σωφροσύνη Pudicitia

+ Ἐντροπή Reverentia

+ Χαρά Gaudium

+ Φήμη Fama

+

+ +
+ + [§ 2] + Περὶ οὐρανοῦ De caelo +

οὐρανός caelum

+ ἀστῆρες stellae

+ ἀχλύς caligo

+ νέφη nubes

+ ἐπινέφελον nubilum

+ εὐδία serenum

+ ὁμίχλη nebula

+ δρόσος ros

+ βροχετός pluvia

+ χάλαζα grando

+ παγετός gelu

+ χιών nix

+ σταγόνες guttae

+ ψῦχος frigus

+ καῦμα aestus

+ ἔαρ ver

+ θέρος aestus

+ φθινόπωρον autumnum

+ χειμῶν hiemps

+ ἐνιαυτός annus

+ μῆνες menses

+ ἡμέραι dies

+ ὧραι horae

+ βροντή tonitruum

+ ἀστραπή coruscum

+ κεραυνός fulmen

+ πρωί mane

+ ὀψέ sero

+ δείλη vesper

+

+ +
+ + [§ 3] + Περὶ ναῶν, De aedibus / templis +

ναοί aedes / templa

+ ἱερόν sacrum

+ βωμός ara

+ θυσία sacrificium

+ θῦμα hostia

+ θυμιατήριον turibulum

+ στέφανοι coronae

+ ξόανα Lares

+ εἰκόνες imagines

+ ἀναθέματα dona

+ ἱερεύς sacerdos

+ θύτης popinarius / aruspex

+ μοσχοτόμος victimarius

+ μάντις divinus

+ προφήτης ariolus

+ νεωκόρος aedituus

+ λίβανος thus

+ οἰωνοσκόπος augur

+ Πυρεῖς Flamines

+ ἱερομνήμων pontifex

+ Σπονδοφόροι Fetiales

+ Κορύβαντες Salii Palatini

+ Κουρῆτες Collini

+

+ +
+ + [§ 4] + Περὶ ἑορτῶν De diebus festis +

ἑορτή dies festus

+ εὐχή votum / oratio

+ ἀργίαι feriae

+ Κρόνια Saturnalia

+ Διονύσια Liberalia

+ Παναθήναια Quinquatria

+ Ποσειδώνια Neptunalia

+ Ἡφαίστια Vulcanalia

+ ‹Χαρίστια› cara cognatio

+ Ὁροθέσια Terminalia

+ νηστεία ieiunium

+ παρασκευή coena pura

+ Νεκύσια Parentalia

+ Ἑστίαια Vestalia

+ ἐννεάς nundinae

+ Γενέθλια Natalicia

+

+ +
+ + [§ 5] + Περὶ θεωριῶν De spectaculis +

θεωρίαι spectacula

+ θεωρηταί spectatores

+ θέατρον theatrum

+ ὠδεῖον odium

+ σκηνή scena

+ σαλπισταί tubicines

+ κήρυκες curiones

+ πυθαῦλαι pythaulae

+ χοραῦλαι choraulae

+ κωμῳδοί comoedi

+ τραγῳδοί tragoedi

+ κιθαρῳδοί citharoedi

+ ὀρχηστής saltator

+ χορός chorus

+ ᾀσταί cantores

+ συριστής fisculator

+ ὑδραύλης organarius

+ ψηφοπαίκτης praestigiator

+ κρότος + ‹p›l‹a›usus / manibulus

+ συριγμοί sibilus

+ στάδια stadia

+ δρομεῖς cursores

+ παλαισταί luctatores

+ παγκρατιασταί pancratiastae

+ πύκται pugiles

+ ἱππόδρομος circus

+ ἱπποδρόμια circenses

+ πομπή pompa

+ ἱππαφίδες carceres

+ καμπτῆρες metae

+ λευκή creta

+ ἔξοδοι vomitoria

+ βαθμοί gradus

+ ἡνίοχοι agitatores

+ διίππιν biga

+ τριίππιν triga

+ ἅρμα quadriga

+ ἑξάιππον sexiuges

+ ἀμφιθέατρον amphitheatrum

+ θηρία bestiae ferae

+ κυνηγοί venatores

+ μονομάχοι ξιφήρεις gladiatores

+ πυκτεύουσιν pugnant

+

+ +
+ + [§ 6] + Περὶ ἀνέμων De ventis +

ἄνεμος ventus

+ πνοή aura

+ βορέας aquilo

+ λίψ Africus

+ νότος auster

+ ἀπαρκίας septentrio

+ ἀπόγειος a terra

+ εὖρος vulturnus

+ ἀφηλιώτης desolanus

+ χῶρος aqualis

+ ἶλιγξ turbor

+

+ +
+ + [§ 7] + Περὶ μελῶν ἀνθρωπίνων De membris humanis +

ἄνθρωπος homo

+ πόσις maritus

+ γυνή mulier

+ ἄλοχος uxor

+ γαμέτις uxor

+ παῖς infans / puer

+ νεανίσκος iuvenis

+ γέρων senex

+ γραῦς anicula

+ ἡλικία aetas

+ θνητός mortalis

+ ζωτικός vitalis

+ ζωή vita

+ ψυχή anima

+ πνεῦμα spiritus

+ ἆσθμα alitus

+ φωνή vox

+ σῶμα corpus

+ μέλη membra

+ αἷμα sanguis

+ χολή fel

+ σίελος saliva

+ μυελός medulla

+ μύξαι mucci

+ νεῦρα nervi

+ φλέβες venae

+ κεφαλή caput

+ τρίχες capilli

+ οὖλαι crispi

+ μέλαιναι nigri

+ πολιαί cani

+ πυρραί rufi

+ κρανίον calvaria

+ ἐγκέφαλος cerebrum

+ βρέγμα o‹c›cipitium

+ κορυφή vertix

+ ὑμήν membranum

+ μέτωπον frons

+ ὀφρύες supercilia

+ ὀφθαλμοί oculi

+ κανθοί palpebrae

+ κόραι pupillae

+ παρειαί genae

+ ὄψις facies

+ ῥυτίδες rugae

+ ῥώθων nasus

+ γνάθοι buccae

+ σιαγόνες maxillae

+ γένειον mentum

+ χνοῦς lanugo

+ πώγων barba

+ χείλη labra

+ στόμα os

+ ὀδόντες dentes

+ μύλαι molae

+ οὖλα gingivae

+ γλῶσσα lingua

+ οὐρανίσκος palatum

+ κιονίς columella

+ τράχηλος collum

+ ὦμοι humeri

+ νῶτος dorsum

+ μασχάλαι alae

+ κατακλείς iugulum

+ φάρυγγες fauces

+ λάρυγξ gurgulio

+ βραχίονες brachia

+ ἀγκῶνες cubiti

+ μύες lacerti

+ ἄρθρα articuli

+ χεῖρες manus

+ δάκτυλοι digiti

+ ἀντίχειρ pollix

+ ὄνυχες ungues

+ δεξιά dextra

+ ἀριστερά sinistra

+ στῆθος pectus

+ μαστοί mammae

+ ζείζιν dida

+ βίζιν ubera

+ πλευραί latera

+ ὀσφύες lumbi

+ λαγόνες ilia

+ κερκίδες costae

+ ῥάχις spina

+ κοιλία venter

+ ἔντερα intestina

+ ἐπίπλους omentum

+ σπλήν lien

+ ἧπαρ iecor

+ καρδία cor

+ πλεύμων pulmo

+ ὀμφαλός umbilicus

+ γλουτοί clunes

+ πρόσθεμα natura

+ ἀκροβυστία praeputium

+ πυγαί nates

+ πρωκτός culus

+ ἀρχός stalis

+ ὄρχεις colei

+ σάρκες pulpae

+ κύστις vessica

+ νεφροί renes

+ μηροί femora

+ γόνατα genua

+ ἀγκύλαι concavae / popl‹it›es

+ σκέλη crura

+ ἀντικνήμια tibiae

+ γαστροκνήμια surae

+ πόδες pedes

+ ἀστράγαλοι tali

+ πτέρναι calcanea

+ ταρσοί plantae

+ ἴχνος vestigium

+ μεσοδάκτυλα inter digitos

+

+ +
+ + [§ 8] + Περὶ φύσεως De natura +

φύσις natura

+ μῆκος status

+ τύπος forma

+ ὡραῖος tempestivus

+ καλός bonus

+ κομψός bellus

+ κακός malus

+ μακρός longus

+ μικρός pusillus

+ νᾶνος humilis

+ ἁδρός grossus

+ λεπτός gracilis

+ καθάριος mundus

+ λιπαρός pinguis

+ ἀκάθαρτος inmundus

+ ὠχρός pallidus

+ χυλλός mancus

+ χωλός clodus

+ τυφλός caecus

+ πηρός orbus

+ γλαυκός caesius

+ σιμός silus

+ φαλακρός calvus

+ κομήτης comatus

+ ἀνάθριξ reburrus

+ εὐνοῦχος spadon

+ λεῖος levis

+ πωγωνιάτης barbatus

+ ψελλός balbus

+ κωφός surdus

+ κυρτός gibberosus

+ πτίλλος lippus

+ δραπέτης fugitivus

+ μέθυσος ebriacus

+ κλέπτης fur

+ δίκαιος iustus

+ ἀσθενής inbecillis

+ κραύγασος clamosus

+ προγάστωρ ventrosus

+ αἰσχρός turpis

+ δασύς pilosus

+ πλούσιος dives

+ μέτριος modicus

+ πένης pauper

+ ἐπαίτης mendicus

+

+ +
+ + [§ 9] + Περὶ βρωμάτων De escis +

φαγεῖν manducare

+ ἐπιμήνια cibaria

+ τροφεῖα alimenta

+ ἀκράτισμα iantaculum

+ ἄριστον prandium

+ δεῖπνον cena

+ ἄρτος panis

+ σιλίγνιον καθαρόν siligium candidum

+ κιβάριον cibarium

+ ψῖχες micae

+ ἄλευρον farina

+ ἄλφιτα pulenta

+ ῥόφημα sorbitium

+ ἠρτυμένον conditum

+ ζωμός ius

+ ζύμη fermentum

+ κρέας carne

+ ὠμόν crudum

+ ἑφθόν coctum

+ ὀπτόν assum

+ ὑπογάστριον abdomen

+ ὑπόπλευρον ἀκρώμιον armum

+ ψιλόπλευρον ὀφλάριν ofella

+ ἡμικεφάλιον semicipium

+ κωλεός colyphium

+ κοπάδια copadia

+ σκελίς perna

+ ὀνύχιν ungella

+ χορδή corda

+ κοιλίδιν ventricellus

+ μήτρα vulva

+ ο‹ὖ›θαρ sumen

+ ἀλλάντια lucanicla

+ φυσκία botellus

+ περιφορά mattia

+ ἐγκέφαλος cerebellus

+ τυρός caseum

+ ἐλαῖαι olivae

+ ᾠά ova

+ βολβοί bulbi

+ κοχλιοί cochliae

+ ἔλαιον oleum

+ γάρος liquamen

+ ὄξος acetum

+ ἅλας sale

+ γάλα lacte

+ μέλι mel

+ ὀπός lasar

+ σίλφιον lasaris radicem

+

+ +
+ + [§ 10] + Περὶ ποτοῦ De potione +

ποτόν potio

+ πεῖν bibere

+ πιέ bibe

+ ὕδωρ aquam

+ ψυχρόν frigidum

+ χλιαρόν tepidum

+ νεαρόν recentem

+ συγκεραστόν temperatum

+ ζεστόν ferventem

+ οἶνον vinum

+ παλαιόν vetus

+ ἄκρατον merum

+ ὑδαρές aquatum

+ γλυκύ dulce

+ χρηστόν suave

+ γλεῦκος mustum

+ γαλακτῶδες egelidum

+ Καμπανόν Campanum

+ Βιθυνόν Bithynum

+ Σικελόν Siculum

+ Κρητικόν Creticum

+ Ἄφρον Afrum

+ ἄγροικον rusticum

+ ἔψημα defritum

+

+ +
+ + [§ 11] + Περὶ δευτέρας τραπέζης πλακοῦς De secunda mensa +

πλακοῦς placenta

+ ἐγχυτοῦς libus

+ ἐντυρίτης subitillus

+ μελίτωμα melitomata

+ τηγανίτης lucunculus

+ κοπτή copta

+ ὀπώρα poma

+ σταφυλή uva

+ σταφίς uva passa

+ στροβίλια nuclei

+ σῦκα ficus

+ σχάδες caricae

+ φοίνικες palmae

+ τραγήματα bellaria

+ κάρυα nuces

+ λόπιμα castaneae

+ συκάμινα morae

+ κοκκύμηλα pruna

+ ἄπιοι pira

+ μῆλα mala

+ ῥόα granata

+ κυδώνια cotonea

+ ἀχλάδες mespila

+

+ +
+ + [§ 12] + Περὶ κρέως De carne +

κρέας caro

+ χοίρειον porcina

+ δελφάκειον porcellina

+ αἴγειον caprina

+ ἐρίφειον aedina

+ προβάτειον vervecina

+ ἄρνειον agnina

+ βόειον bubula

+ μόσχειον vitellina

+ συάγρειον apruna

+ ἐλάφειον cervina

+ λάγειον leporina

+ χήνειον anserina

+

+ +
+ + [§ 13] + Περὶ λαχάνων De oleribus +

λάχανα olera

+ καυλία colicula

+ μαλάχαι malvae

+ σεῦτλα beta

+ ἕλειον asparagum

+ κινάραι cardi

+ λόβια fasioli

+ ἀπαρίνη lappa

+ κολοκύνθαι cucurbitae

+ σικύδια cucumeres

+ πέπων pepo

+ θρίδακες lactucae

+ σέρις intiba

+ ῥάφανοι radices

+ ῥαφανίδες armoracia

+ βουνιάδες napi

+ γογγύλαι rapae

+ σταφυλῖνοι pastinacae

+ ‹ἀμπελόπρασον› aretillum

+ μάραθρον + ‹feniculum›

+ πράσα porri

+ κρόμυα cepae

+ σκόρδα alium

+ ἀνδράφαξ atriplex

+ τρώξιμα escariolae

+ εὔζωμα eruca

+ πήγανον ruta

+ ἡδύοσμον menta

+ σέλινον apium

+ μίνθη nepeta

+ ἱπποσέλινον olisatrum

+ ἄνηθον anethum

+ γλήχων puleium

+ θρύμβα satureia

+ κνίδες urticae

+

+ +
+ + [§ 14] + Περὶ ἰχθύων De piscibus +

ἰχθύς piscis

+ σκάρος scarus

+ τρῖγλαι mulli

+ καρίδες squillae

+ κέφαλοι mugiles

+ ὀνίσκος aselli

+ λάβραξ lupus

+ βούγλωσσον solea

+ χρύσοφοι aurata

+ συνόδους dentix

+ ἐρυθρῖνος rubellio

+ μελάνουρος oculata

+ σάλπη salpa

+ κάραβος locusta

+ ἔγχελυς anguilla

+ ζμύραινα murena

+ γόγγρος gongrus

+ βελόνη acus

+ τρυγών pastina‹ca›

+ παλαμίς palamis

+ κολίοι lacertae

+ θρῇσσαι sardinae

+ τευθίς lolligo

+ πολύπους polipus

+ σηπία sepia

+ ἀφύδιν mel marinum

+ τελλῖνοι mituli

+ δελφίς urtica

+ σκιά umbra

+ δελφίν delfinus

+ θύννος thynnus

+ βατίς reza

+ νάρκα torpedo

+ κωβιός gobio

+ μαινίδες maenae

+ γαλεοί catelli

+ φυκίδες saxatiles

+ δράκων araneus

+ χαλκίδες gerriculae

+ φῦκος alga

+

+ +
+ + [§ 15] + Περὶ ὀρνέων De avibus +

ὄρνεα aves

+ ἀλέκτωρ gallus

+ ὄρνιξ gallina

+ χήν ansera

+ κύκνος ansar / olor

+ ταῶς pao

+ ἀετός aquila

+ ἰκτίν milvus

+ πέρδιξ + ‹perdix›

+ ‹ἱέραξ› acceptor

+ κορώνη cornicula

+ κολοιός graulus

+ στρουθός passer

+ βασιλίσκος gregnariolus

+ κάνθαρος zimzario

+ σπίννος fringuillus

+ συκαλλός ficedula

+ αἰγίθαλλος parra

+ χελιδών erundo

+ σεισοπυγίς motacilla

+ φάσσα columbus

+ περιστερά columba

+ τρυγών turtur

+ νυκτερίς vespertilio

+ ὀλολυγών uluccus

+ κόκκυξ cuculus

+ νῆσσα anates

+ αἴθυια mergulus

+ ἀηδών querquedula

+ κόσσυφος merulus

+ κίχλα turdus

+ νυκτικόραξ bubo

+ κορυδαλλός parrula

+ δρυοκόλαψ picus

+ μυῖα musca

+ μέλισσα apis

+ σφήξ vespa

+ ψυχή papilio

+ ἀκρίς locusta

+ οἶστρος tabanus

+ κώνωψ culex

+ κάνθαρος scarabeus

+ σίλφη blatta

+ κόρις cimex

+ φθείρ peduculus

+ ψύλλος pulex

+

+ +
+ + [§ 16] + Περὶ τετραπόδων De quadrupedibus +

ἵππος equus

+ ὁλκάς mula

+ ἡμίονος mulus

+ ὄνος asinus

+ βοῦς bovis

+ φορβάς equa

+ φοράδια equae

+ δάμαλις vacca

+ γρομφάς scrofa

+ μόσχος vitulus

+ κάπρος verrus

+ τράγος hircus

+ αἴξ capra

+ ἔριφος aedus

+ πρόβατον ovis

+ ἀμνός agnus

+ ἀρνίον agnus

+ προβατάγριον ovifera

+ αἰγάγριον caprifera

+ λέων leo

+ ἄγριος ferus

+ ἥμερος mansuetus

+ λέαινα lea

+ πάρδαλις pardus

+ τίγρις tigris

+ ἄρκος ursus

+ σύαγρος aper

+ ἔλαφος cervus

+ κύων canis

+ ἀλώπηξ vulpes

+ ὕαινα belua

+ νεβρός inuli

+ δορκάς caprea

+ αἴλουρος gattus

+ ἀσφάλαξ talpa

+ λαγώς lepus

+ ἐχῖνος ericius

+ πίθηκος simius

+ ἐλέφας elefantus

+ κάμηλος camelus

+ βούτραγος bison

+ γαλῆ mustela

+ μυωξός gliris

+ μῦς mus

+ βάτραχος rana

+ φρῦνος rana rubeta

+ χελώνη testudo

+ σαύρα lacerta

+ ἀσκαλαβώτης stilio

+ μύρμηξ formica

+ σκορπίος scorpio

+

+ +
+ [§ 17] + Περὶ ἑρπετῶν De serpentibus +

ἑρπετόν serpens

+ βασιλίσκος regnariolus

+ δράκων draco

+ ἀσπίς aspis

+ κεράστης cornuta

+ ὄφις anguis

+ ἔχις vipera

+ ἀκοντίας iaculus

+ μυολόγος muraria

+ νάρκη boa

+ ὕδρος aquatica

+ διψάς siticula

+ τυφλίς caecilia

+ σκώληξ vermis

+ ἕλμιγξ lumbricus

+ βδέλλα sanguisuga

+ ἀράχνη araneus

+

+ +
+ + [§ 18] + Περὶ οἰκήσεως De habitatione +

οἰκία domus

+ πύλη atrium

+ παράθυρος posticium

+ θεμέλιος fundamentum

+ τοῖχος paries

+ ὀροφή camara

+ ἔδαφος pavimentum

+ φάτνωμα lacunaria

+ ἄσβεστος calx

+ γῆ terra

+ ἄμμος arena

+ χάλιξ lateres / cimentum

+ ὄστρακα testae

+ φύραμα + ‹massa vel impensa›

+ πηλός lutum

+ ἄχυρα palea

+ δοκοί materiae

+ στρωτῆρες assares

+ σανίδες tabulae

+ κάμακες perticae

+ ῥῖπας cannae

+ κέραμος tectum

+ κεραμίδες tegulae

+ καλυπτῆρες imbrices

+ θύρα ostium

+ οὐδός limen

+ στροφεύς cardo

+ θυρίς fenestra

+ κλίμακες scalae

+ καπνοδόχη fumarium

+ οἴκημα cella

+ γωνίαι anguli

+ φάτνη praesepium

+ μεσαύλιον conpluvium

+ ὑπερῷον cenaculum

+ κοιτών cubiculum

+ ἡλιαστήριον solarium

+ στοά porticus

+ στῦλοι columnae

+ ἀνδριάντες statuae

+ ὑπόνομος cloaca

+ ἄμφοδον vicus

+ κρήνη lacus

+ κονίαμα tectorium

+ μαγειρεῖον cocinatorium

+ ταμιεῖον cellarium

+ ἀφεδρών conclavis

+ τάφος sepulchrum

+

+ +
+ + [§ 19] + Περὶ πόλεων De civitatibus +

πόλις civitas

+ κώμη castellum

+ νῆσος insula

+ πύλη porta

+ τεῖχος murus

+ περίβολος moenia

+ πύργος turris

+ ἀγορά forus

+ βασιλική basilica

+ βῆμα tribunal

+ βαλανεῖον balneum

+ κουρεῖον tonsorium

+ καπηλεῖον cauponium

+ ἐργαστήριον taberna

+ πανδοχεῖον stabulum

+ κατάλυμα devorsorium

+ πορνεῖον fornix

+

+ +
+ + [§ 20] + Περὶ ἐνδομενίας De supellectile +

ἐνδομενία supellex

+ κλίνη lectus

+ ἐνήλατον sponda

+ παράθεμα pluteum

+ φορεῖον lectica

+ δίφρος sella

+ ὑποπόδιον scabellum

+ βάθρον scamnum

+ γλωσσόκομον loculum

+ κάμπτρα capsa

+ τράπεζα mensa

+ ἄβαξ caliclare

+ πυργίσκος armarium

+ κιβωτός arca

+ ἱστός tela

+ στόποδες peditelae

+ σκάφη alveum

+ ἁλατρίβανος pistillus

+ τορύνη tudicula

+ ζωμάλιστρος trulla

+ μύλη mola

+ ὄλμος pila

+ ὑσσός pilus

+ κόσκινον + ‹cribrum› +

+ ‹θυμιατήριον› turibulum

+ φανός lanterna

+ σφυρίς sporta

+ κάλαθος quasillum

+ ῥιπίς flabellum

+ σάρος scopa

+ ψίαθος teges

+ ἄτρακτος fusum

+ σφόνδυλος verticellum

+ κερκίς radium

+ κτένιον pectinis

+ ἀκόνη coticula

+ στία focus

+ ἠλεκάτη colus

+ χώνη infidibulum / traiectorium

+ χαράδρα cancellum

+

+ +
+ + [§ 21] + Περὶ ἱματίων De vestimentis +

ἱμάτια vestimenta

+ καινά nova

+ παλαιά trita

+ ῥάκκος pannum

+ καθαρά munda

+ ῥυπαρά sordida

+ ἄκναφα rudia

+ πλατυπόρφυρον laticlavius

+ ζωστός subarmale

+ γεγναμμένα polita

+ πλατύσημον laticlavium

+ στενόσημον angusticlavium

+ χιτών tunica

+ πάλλιν palliolum

+ φελόνης paenula

+ ἐφεστρίς lacerna

+ σημείωσις clavatura

+ στολή stola

+ πέπλος palla

+ φοῦνδα ventralis

+ φασκία fascia

+ ζώνη semicin‹c›tium

+ καρπόδεσμος fasciolae / articlare

+ κροσσοί fimbriae

+ ἁρπεδόνες pedani

+ περιβόλαιον copertorium

+ ὑπόστρωμα substratorium

+ στρώματα stragula

+ ἔριον lana

+ ἀκαθίς globus

+ μίτος licium

+ πηνίον panucula

+ ῥάμμα acia

+ στήμων stamen

+ ῥοδάνη tramen

+ ὀθόνια linteamina

+ ἐπικάρσιν amiclum

+ κολόβαξ colobium

+ σαβάνια sabana

+ ἐκμαγεῖον mantile

+ χειρεκμαγεῖον mappa

+ τύλη culcita

+ προσκεφάλαιον pulvinum

+ ὑπαυχένιον cervical

+ γνάφαλλα tomentum

+ μνοῦς pluma

+ ἐνείλημα involuclum

+

+ +
+ + [§ 22] + Περὶ χρωμάτων De coloribus +

χρῶμα color

+ πορφυρά purpura

+ πορφυροῦν purpureum

+ λευκόν album

+ μέλαν nigrum

+ ποικίλον varium

+ ἰδιόχρωμον sui coloris

+ ἐλάϊνον oleagineum

+ φιλύρινον corticatum

+ ἰξοειδές viscineum

+ κροκύς floccus

+

+ +
+ + [§ 23] + Περὶ χρυσέων De aureis +

χρυσοῦν aureum

+ χρυσοῦς aureus

+ δακτύλιος anulus

+ κόσμια ornamenta

+ στέφανος corona

+ διάκριμα discriminale

+ ἁλυσίδιον catena

+ ἀσπίδιον clipeum

+ μανιάκης torques

+ πομφόλυξ bulla

+ ἐνώτια inaures

+ περιαυχένιον liliolum / liliocatena

+ περίσφυρα periscelides

+ περιχέρια dextralia

+ κλανία viria

+ καθετήρ redimiculum

+

+ +
+ + [§ 24] + Περὶ ἀργυρέων De argenteis +

ἄργυρος argentum

+ σκεύη τορευτά vascella tornata

+ ξύστρα strigilis

+ γεγλυμμένα caelata

+ σκύφος sciphus

+ μαζονόμος lanx

+ πινάκιον catillum

+ τρούβλιον parapsis

+ ὀξύβαφον acitabulum

+ κοχλιῶρυξ ligula / linguella

+ κάτοπτρον speculum

+ κόγχη concha

+ ἠθμός colum

+ λιβανωτρίς turibulum

+ ἀρυτεγχύτης arutaena

+ ἀκρατοφόρον mericulum

+

+ +
+ + [§ 25] + Περὶ χαλκέων De aereis +

χαλκώματα aeramenta

+ χαλκός aes

+ λεκάνη pelvis

+ κούκουμος cucumma

+ ξέστης orciolum

+ λυχνία candelabrum

+ λύχνος lucerna

+ κώδων tintinnabulum

+ κρίκελλος circellus

+ ἄγκιστρον hamus

+ ἀμίς amula

+ τήγανον sartago

+ ξύστρα strigile

+

+ +
+ + [§ 26] + Περὶ σιδηρέων De ferreis +

σίδηρον ferrum

+ σιδήρια ferramenta

+ ἄκμων incude

+ σφῦρα malleum

+ σφυρίον martellum

+ μυλοκόπον acisclum

+ ὑπήτιον subla

+ σμιλίον scalpellum

+ γράφιον grafium

+ παράγραφος praeductal

+ μαχαίριον cultellum

+ ὠτογλύφιον aurescalpium

+ καρκίνος forfex

+ ψαλίδες forfices

+ ῥίνη lima

+ σκέπαρνον ascia

+ ἀξίνη securis

+ πέλεκυς bipennis

+ πρίων serra

+ τρύπανον terebra

+ δρέπανον falx / runcilio

+ ἄμμη + ‹r›utrum / marra

+ δίκελλον bidens

+ ὕ‹ν›νη vomer

+ πέδαι compedes

+ σχάρα craticula

+ πυρίστατον tripes

+ μοχλός vectis / serratorium

+ ἧλος clavus

+ κλειδίον clidion

+ κλεῖθρον clostrum

+ ἅλυσις catena

+ βελόνη acus

+ ὀβελίσκος veru / subula

+ ξίφος gladium

+ σπάθη spatha

+ λόγχη lancea

+ ὀϊστός sagitta

+ περικεφαλαία galea

+ ἀσπίς scutum

+ κνημῖδες ocreae / tibiales

+ κρέαγρα carnaplum

+

+ +
+ + [§ 27] + Περὶ ὀστρακίνων De fictilibus +

ὀστράκινα fictilia

+ πίθον doleum

+ ἐπίπιθον seria

+ κεράμιον amfora

+ λάγυνος laguna

+ ἴγδις mortarium

+ κύθρα olla

+ λοπάς patena

+ πῶμα coperculum

+ βῖκος fidelia / doliolum

+

+ +
+ + [§ 28] + Περὶ σκυτίνων De pellibus +

δέρμα pellis

+ βύρσα corium

+ ἱμαντῆρες corrigiae

+ μολγός culleus

+ ἀσκὸς φυσηθείς uter inflat‹us› +

+ θύλακος follis

+ κωρυκίς pera

+ σφαιρία pilae

+ ὑποδήματα calciamenta

+ καλίγια caligas

+ κρηπῖδες crepides

+ κάσσυμα solum

+ γλωσσίδες lingulae

+ σκιάδιν umbrale

+ μάστιξ flagellum

+ κατάγαστρα cingla

+ ἡνίαι habenae / retinacula

+ διφθέραι membranae / pelles

+ τύμπανον campanum

+ φῦσαι vesicae

+ ζωστήρ balteum

+ σκῦτος habena

+ φορβεά capistrum

+

+ +
+ + [§ 29] + Περὶ φιλοπονιῶν De studiis +

ῥήτωρ orator

+ γραμματικός grammaticus

+ ἀναφώνησις declamatio

+ ἀπόφασις sententia quae reis datur

+ διήγησις enarratio

+ ἀνάγνωσις lectio

+ μῦθος fabula

+ διάλεκτος disputatio

+ ἀκροατήριον auditorium

+ ἀκροαταί auditores

+ ὄνομα nomen

+ προσηγορικόν appellativum

+ ποσότης quantitas

+ εἶδος species

+ τύπος forma

+ πτῶσις casus

+ χρόνος tempus

+ ἁπλοῦς simplex

+ ὁμοιότης similitudo

+ ἀριθμός numerus

+ ῥήμα verbum

+ σύνδεσμος coniunctio

+ ἑνικόν singulare

+ ἀμφίβολον anceps

+ σημεῖον signum

+ βιβλίον librum

+ τεῦχος volumen

+ στίχον versum

+ ἅμιλλα dictatum

+ σελίδες paginae

+ ἑλληνικόν grecum

+ ῥωμαικόν latinum

+ ὁρθόν rectum

+ μεταφορά translatio

+ δίκη causa

+ κρίσις iudicium

+ ὅρος terminum

+ διάθεσις dispositio

+ τόπος locus

+ μνήμη memoria

+ γεῦσις gustum

+ ἀκοή auditus

+ καθηγητής praeceptor

+ διδάσκαλος magister

+ μαθηταί discentes / discipuli

+ συμμαθηταί condiscipuli

+ διδαχή doctrina

+ διδασκαλία eruditio

+ ἐπιστήμη disciplina

+ διόρθωσις emendatio / correctio

+ στοιχεῖα elementa

+ μέλη membra

+ πύξον buxum

+ ἔλεγχος titulus

+ λόγος ratio

+

+ +
+ + [§ 30] + Περὶ τεχνιτῶν De artificibus +

τεχνῖται artifices

+ γραφεύς scriptor

+ κολλητής glutinator

+ κοπεύς malleator / incisor

+ διφθεράρι‹ο›ς membranarius

+ ζωγράφος pictor

+ ἰατρός medicus

+ χρυσοχόος aurifex

+ σκυτεύς lorarius

+ τέκτων faber

+ βαφεύς tinctor

+ ποικιλτής plumarius

+ ῥάπτης sartor

+ κουρεύς tonsor

+ μάγειρος cocus

+ κρεοπώλης lanio

+ στεφανοπλόκος coronarius

+ ἰξευτής auceps

+ ἰχνευτής vestigator

+ ἁλιεύς piscator

+ θηρευτής venator

+ τραπεζίτης nummularius

+ ἱπποιατρός mulomedicus

+ ἀκονητής cotiarius / samiator

+ σημειογράφος notarius

+

+ +
+ + [§ 31] + Περὶ δένδρον De arboribus +

δένδρον arbor

+ δάφνη laurus

+ κλάδοι rami

+ ῥάβδοι virgae

+ φύλλα folia

+ ὄζοι nodi

+ ῥίθαι radices

+ μυρσίνη myrta

+ κλήθρη + ‹alnus›

+ λιβανωτίς ros marinum

+ κορμός + ‹truncus›

+ ‹ἐ›λελίσφακος + ‹salvia›

+ νεάδες novellae

+ κυπάρισσος cupressum

+ πίτυς pinus

+ πεύκη sappinus

+ πλάτανος platanus

+ σφένδαμνος acer

+ φιλύρα tilia

+ συκῆ ficus

+ οὖα sorba

+ μελάνδρυς robus

+ κεράσιον cerasium

+ μῆλον malum

+ ἑσπερίς citreum

+ φοῖνιξ palma

+ πτελέα ulmus

+ πρῖνος ilex

+ ἄμπελος vitis

+ κλῆμα sarmentum

+ ἀναδενδράς arbustum

+ ἄκανθαι spinae

+ λευκέα spartum

+ σχῖνος lentiscum

+ αἴγειρος populum

+ μυρίκη tamaricium / myrice

+ ἐλάτη abies

+ κορμός truncus

+ συκαμινέα morum

+ βάτος sentis / rubus

+

+ +
+ + [§ 32] + Περὶ γεωργίας De agricultura +

ἀγρός ager

+ ὑγεινός salubris

+ δρυμοί saltus

+ ὕλη silva

+ πλέθρα iugerum

+ πέρας finis

+ βουνός acervus / collis

+ ἄλσος lucus

+ κρημνός praeceps

+ κοιλάδες valles

+ ἄρουρα seges

+ στάχυς spica

+ πυρός frumentum

+ σῖτος triticum

+ κριθή hordeum

+ κύαμος faba solida

+ ἐρεγμός faba fracta

+ πτισάνη tisana

+ φακῆ lenticla

+ πίσος pisum

+ χόνδρος alica

+ ἐρέβινθος cicer

+ θέρμοι lupini

+ φασίολοι fasioli

+ κέγχρος milium

+ μήκων papaver

+ τῆλις fenogrecum

+ χόρτος fenum

+ δέσμαι mannae

+ ἅλω‹ν› area

+ ἀλοητός tritura

+ τρύγητος vindemia

+ ὥριμον maturum

+ ῥώξ acinum

+ στέμφυλα vinacia

+ γίγαρτον granillum

+ ληνός torculare

+ σιτοβολών granarium

+ κῆπος ortus

+ παράδεισος pomarium

+ οἰκονόμος vilicus

+ ἄγροικοι rustici

+ ἐργάται operarii

+ σκαφεῖς fossores

+ κλαδευταί putatores

+ τρυγηταί vindemiatores

+ μισθωταί mercennarii

+ ποιμήν pastor

+ ποίμνη grex

+ ἀγέλη grex

+ καρποί fructus

+ πίτυρα furfures

+ ἄγρωστις gramen

+ στιβή stipa / bolumaca

+ καλύβη casa

+ φραγμός sepis

+ ἄροτρον aratrum

+ ἀγρονόμος vilicus

+ ἀγροφύλαξ saltuarius

+ κυκλευτής circitor

+

+ +
+ + [§ 33] + Περὶ στρατιᾶς De militia +

παρεμβολή castra

+ στρατιώτης miles

+ ἡγεμών dux

+ ἔπαρχος praefectus

+ χιλίαρχος tribunus

+ ἑκατόνταρχος centurio

+ ταξίαρχος evocatus

+ πρωτοστάτης princeps

+ σημειοφόρος signifer

+ ναύαρχος navarchus

+ δεκαδάρχης decurio

+ πεζοί pedites

+ ἱππεῖς equites

+ τοξόται sagittarii

+ φύλακες custodes

+ κατόπται speculatores

+ πολέμιοι hostes

+ αἰχμάλωτοι captivi

+ πόλεμος pugna

+ εἰρήνη pax

+ τάγμα legio

+ εἴλη turma

+ ὅπλα arma

+ δόρυ hasta

+ γραμματεύς tesserarius

+ στόλος classis

+ λάφυρα spolia

+ φρούριον praesidium

+

+ +
+ + [§ 34] + Περὶ ἀρχόντων De magistratibus +

βασιλεύς rex

+ αὐτοκράτωρ imperator

+ ἄναξ imperator

+ σεβαστός augustus

+ δήμαρχος tribunus plebis

+ σύγκλητος senatus

+ ὕπατοι consules

+ στρατηγός praetor

+ πρεσβευτής legatus

+ ταμίας quaestor

+ ἀγορανόμος aedilis

+ ὑπατικός consularis

+ ἀνθύπατος proconsul

+ ἐπαρχία provincia

+ συγκάθεδροι assessores

+

+ +
+ + [§ 35] + Περὶ συγγενείας De cognatione +

συγγένεια cognatio

+ γονεῖς parentes

+ τέκνα liberi

+ πατήρ pater

+ μήτηρ mater

+ ἀδελφός frater

+ ἀδελφή soror

+ ὑιός filius

+ θυγάτηρ filia

+ πατρὸς ἀδελφή amita

+ ‹μητρὸς ἀδελφή› matertera

+ τήθη + ‹avia›

+ πάππος avus

+ τροφός nutrix

+ τροφεύς nutritor

+ πενθερός socer

+ γαμβρός gener

+ πρόγονος privignus

+ φίλος amicus

+ φίλη amica

+ ἐχθρός inimicus

+ μητρυιά noverca

+ θρεπτός alumnus

+ ἀνεψιός consobrinus

+ πατρὸς ἀδελφός patruus

+ θυγατριδοῦς neptis

+ ὑιοποίητος adoptivus

+ σύντροφος conlactaneus

+ χήρα vidua

+ στεῖρα sterilis

+ αὐτόχθων patricius

+ ὀρφανός pupillus

+ κύριος dominus

+ κυρία domina

+ εὐγενής ingenuus

+ ἐλεύθερος liber

+ δοῦλος servus

+ δούλη ancilla

+ πάρθενος virgo

+ παλλακή concubina

+ νόθος spurius

+ ἀγχιστεύς adfinis

+ δίδυμοι gemini

+ πρόσφυξ cliens

+

+ +
+ + [§ 36] + Περὶ ναυτιλίας De navigatione +

θάλασσα mare

+ γαλήνη tranquillum

+ κύματα fluctus / undae

+ ἀφρός spuma

+ λιμήν portus

+ αἰγιαλός litus

+ διαπέραμα traiectus

+ πλοῖον navis

+ τρόπις carina

+ ἱστός arbor

+ κέρας antemna

+ σχοινίον funes

+ κῶπαι remi

+ ἱστία vela

+ κόλπος sinus

+ ὅρμος accessus

+ σχεδία rates

+ πρύμνα puppis

+ πρῷρα prora

+ ἀντλία sentina

+ πηδάλια gubernacula

+ ἐπιβάται vectores

+ ἔ‹μ›ποροι mercatores

+ ὄχθαι ripae

+ κλύδων unda / dilutio

+ βυθός profundum

+ γόμος onus

+ κυβερνήτης gubernator

+

+ +
+ + [§ 37] + Περὶ ἰατρικῆς De medicina +

ἰατρός medicus

+ κλινικός clinicus

+ ὀφθαλμικός ocularius

+ βοτανικός herbarius

+ μαῖα obstetrix

+ ἄρρωστος aeger

+ πυρετὸς καθημερινός febris cottidiana

+ αὐχμοῦν squalidum

+ σύντονον validum / non remissum

+ τριταῖον tertiana

+ τεταρταῖον quartana

+ ἴκτερος aurugo

+ πόνος dolor

+ οἴδημα tumor ex aqua

+ φλεγμονή tumor

+ κεφαλαλγία capitis dolor

+ ἕλκος ulcus

+ τραῦμα vulnus

+ ψυγμός perstrictio

+ ἐσφιγμένος constipatus

+ ἀκόνη cotis

+ σπόγγος spungia

+ φάρμακον medicamentum

+ καλόν bonum

+ ὑγεινόν salubre

+

+ +
+ + [§ 38] + Περὶ ζωδίων ιβ' De signis XII +

κριός aries

+ ταῦρος taurus

+ δίδυμοι gemini

+ καρκίνος cancer

+ λέων leo

+ πάρθενος virgo

+ ζυγός libra

+ σκορπίος scorpio

+ τοξότης sagittarius

+ αἰγοκέρως capricornus

+ ὑδρηχόος aquarius

+ ἰχθύες pisces

+

+ +
+ +
+ + ‹LIBER TERTIVS› + ‹Βιβλίον γ'› + + [§ 1] + ‹Θείου Ἀδριανοῦ ἀποφάσεις καὶ + ἐπιστολαί›. +

Θαυμαστόν ἐστιν καὶ ἐπαινετὸν τοσαύτῃ εὐφυείᾳ τούτῳ τῷ βιβλίῳ ἔργον + μαθήσει διερμηνευμένον˙ πρὸ τούτου γὰρ δυσὶν βιβλίοις συνέγραψα πάντα τὰ ῥήματα, ἅ ἠδυνήθην + τῇ ἡμετέρᾳ ἑρμηνείᾳ, ὅσα ἀναγκαῖα ὑπολαμβάνω, καὶ ὅλως ὅσα ὠφελεῖ ἀνθρώποις φιληταῖς τῆς + λαλίας Ῥωμαικῆς˙ οὐκ ἐδίστασα καὶ ἐν τούτῳ τῷ βιβλίῳ προσθεῖναι, ἵνα ἔχῃς ὅπου σεαυτὸν + γυμνάσῃς, ἀλλὰ καὶ εὐτυχῶς τέκνοις σοῖς καταλίπῃς μνημόσυνον καὶ ὑπόδειγμα φιλοπονιῶν σῶν. + Ἤδη οὖν ἀρξώμεθα ἑρμηνεύειν, καθὼς δυνάμεθα διδάσκειν κάλλιστα˙ ἀλλὰ τὰ κεφάλαια τῶν ὀνομάτων + καὶ ῥημάτων ἑνὸς ἑκάστου ‹[...]› ταῦτα ἔσονται θείου Ἀδριανοῦ ἀποφάσεις + καὶ ἐπιστολαί, ἐξ ὧν μείζων εὐχρηστία ἀκολουθεῖ ἀνθρώποις, ἀπὸ τούτου τοῦ ἄρχοντος ἐγένετο + καὶ λαλιότης, διὸ ἀναγκαίως εἰσὶν ἀναγνωστέα καὶ μνήμῃ παραδοτέα, εἰ μέντοι θέλομεν Ῥωμαιστὶ + λαλεῖν ἢ Ἑλληνιστὶ χωρὶς αἰτίας˙ οὕτως ἀρξώμεθα.

+ ‹Liber tertius›

+ ‹Divi Adriani sententiae et epistulae›.

Mirandum est et laudandum + tanto ingenio hoc in libro opus doctrinae interpretatum. Ante hoc enim duobus libris + conscripsi omnia verba, quae potui nostra interpretatione, quae necessaria arbitror, et omnino + quae prosunt hominibus amatoribus loquellae Latinae; non dubitavi et in hoc libro adicere, ut + habeas, ubi te ipsum exerceas, sed et feliciter liberis tuis relinquas memoriam et exemplum + studiorum tuorum. Iam ergo incipiamus interpretari, sicut possumus docere optima; sed capitula + nominum et verborum unius cuiusque ‹[...]› haec erunt divi Adriani + sententiae et epistolae, ex quibus maior utilitas sequitur hominibus; ab eo principe fuit et + loquella, propterea necessario sunt legenda et memoriae tradenda, si tamen volumus Latine + loqui vel Graece sine vitio. Sic incipiamus.

+ + Αἰτοῦντός τινος, ἵνα στρατεύηται, Ἀδριανὸς εἶπεν˙, Ποῦ θέλεις + στρατεύεσθαι; ‘ Ἐκείνου λέγοντος˙,Εἰς τὸ πραιτώριον, ‘ Ἀδριανὸς ἐξήτασεν˙,Ποῖον μῆκος ἔχεις; + ‘ ‹Λέγοντος ἐκείνου›˙,Πέντε πόδας καὶ ἥμισυ, ‘ Ἀδριανὸς εἶπεν˙„Ἐν τοσούτῳ + εἰς τὴν πολιτικὴν στρατεύου, καὶ ἐὰν καλὸς στρατιώτης ἔσῃ, τρίτῳ ὀψωνίῳ δυνήσῃ εἰς τὸ + πραιτώριον μεταβῆναι."

Petente quodam, ut militaret, Adrianus dixit: ,Vbi vis + militare?‘ illo dicente: ,In pretorio,‘ Adrianus interrogavit: ,Quam staturam habes?‘ + ‹dicente illo›: ,Quinque pedes et semis,‘ Adrianus dixit: „Interim in + urbanam milita, et si bonus miles fueris, tertio stipendio poteris in pretorio transire."

+ + Δι’ ἐπιστολιδίου αἰτοῦντός τινος, ἵνα τὸν ἴδιον ἀπελεύθερον ἀπολέσῃ, + ὅν πρὸ χρόνου κελεύσει ἐπάρχου γαζοφυλακίου κατὰ νόμον Αἴλιον Σεντίον εἰς λιθοτομίας + βεβλήκει, καὶ νῦν τὴν ἐπίδοσιν αὐτοῦ ᾔτει, Ἀδριανὸς εἶπεν˙ „Τί ζητεῖς ἀπολέσαι ἄνθρωπον, καὶ + τὴν ἐπίδοσιν ἀφαιρεῖσθαι, ἀφ’ οὗ ἤδη ἐξεδικήθης; ἀναιδὴς εἶ."

Per libellum + petente quodam, ut suum libertum perderet, quem ante tempus iussu praefecti aerari secundum + legem Aeliam Sentiam in Iautumias miserat, et modo ‹cum› congiarium huius + peteret, Adrianus dixit: „Quid quaeris perdere hominem et congiarium auferre, ex quo iam + vindicatus es? Improbus es."

+ + Αἰτοῦντός τινος περὶ ἰδίου υἱοῦ, ὅτι αὐτὸν ἠμέλει, ἀσθενῆ ὄντα καὶ + πενόμενον, καὶ τρέφειν μὴ θέλοι, ἐν ᾧ ἁπάσας τὰς οὐσίας αὑτοῦ δεδαπανήκει, Ἀδριανὸς εἶπεν τῷ + νεανίσκῳ "Φύλασσέ σου τὸν πατέρα, διὰ τοῦτο γάρ σε ἐγέννησεν˙ φρόντισον οὖν μὴ πάλιν περὶ σοῦ + πρός με μέμψηται."

Petente quodam de suo filio, quoniam eum neglegeret + valetudinarium et pauperem, et pascere nollet, in quo omnes facultates suas expenderat, + Adrianus dixit iuveni: „Custodi patrem tuum, ideo enim te genuit; cura ergo ne iterum de te + apud me queratur."

+ + Κωδικίλλους τίς ποτε Ἀδριανῷ παρέδωκεν, πλείονας εἶναι δανειστάς, + οἵτινες ἀδίκους τόκους ἐξέπραξαν εἰς χρυσίνους χιλίους, ἐξ αὐτῆς ἡμέρας δηνάρια ἑκατὸν + ὑποστεῖλαι, καὶ παρεκτὸς ἑκατοστὰς λαμβάνειν, καὶ τὸ αὐτὸ πάλιν δανείζειν, Ἀδριανὸς εἶπεν˙ „Ὁ + ἐπισημότατος ἔπαρχός μου περὶ τούτου πράγματος ἐκτινάξει καὶ ἀπαγγελεῖ μοι."

+ Codicillos aliquis Adriano tradidit, plures esse feneratores, qui iniustas usuras exigebant in + denariis mille, ex ipsa die denarios centum subducere, et extrinsecus centesimas accipere, et + eadem iterum fenerari; Adrianus dixit: „Vir clarissimus, praefectus meus, de ea re excutiet et + renuntiato mi."

+ + Δι’ ἐπιστολιδίου αἰτοῦντός τινος εἶναι αὑτῷ περιουσίαν ἱππικῆς ἀξίας, + ἀλλ’ ὅτε ἵππον δημόσιον ᾐτεῖτο, παραλελειμμένον αὐτὸν εἶναι, πρὸ διετίας ἀποφάσει ἐπάρχου ἑνὶ + ἐνιαυτῷ πολυδρίῳ ἐκχωρεῖται ‹[...]›, ἐπειδὴ διαβολὴ παρεισεληλύθει, ἢν + δοῦλοι παρώξυναν, Ἀδριανὸς εἶπεν˙ „Ὅστις ἵππον αἰτεῖ δημόσιον, ἐξημαρτημένος εἶναι ὀφείλει˙ + τὰ λοιπὰ δὲ ζωῇ σῇ δοκιμάσεις."

Per libellum petente quodam esse sibi + facultatem equestris dignitatis, sed cum equum publicum peteret, praeteritum eum fuisse, ante + biennium decreto praefecti uno anno municipio excedere ‹[...]›, quoniam + crimen intervenerat quod servi concitaverant, Adrianus dixit: „Qui equum petit publicum, + emendatus esse debet, cetera autem vitae tuae probabis."

+ + Αἰτοῦντός τινος ἐπιτραπῆναι αὑτῷ πατέρα ἑαυτοῦ ἀπὸ ἐξορίας + μετακαλέσασθαι, Ἀδριανὸς εἶπεν˙ „Ἄφες ὄψωμαι τὰ ὑπομνήματα, σὺ δὲ φρόντισον ἐπανελθεῖν πρός + με."

Petente quodam permitti sibi patrem suum ab exilio revocari, Adrianus + dixit: „Sine videam commentarios; tu tamen cura reverti ad me."

+ + λέγοντός τινος ἑαυτὸν ὑπονοθευθῆναι ὑπὸ ἰδίων ἀπελευθέρων, καὶ ἔχειν + ἴδια ἐργαστήρια, ἐν οἷς πραγματεύονται ἐκ τῶν αὑτοῦ χρημάτων, καὶ μηδὲν ἀπ’ ἐκείνων + λαμβάνειν, ὁ οὖν συνήγορος τῶν ἀπελευθέρων ἀπεκρίθη, ἐπὶ πολλῷ χρόνῳ αὐτοὺς τῷ πάτρωνι αὑτῶν + ἕν’ ἕκαστον παρεσχηκέναι ‹[...]›, εἰ αὐτοῖς ‹[...]› + πραγματεύεσθαι˙ Ἀδριανὸς εἶπεν˙ „Φροντίσατε οὖν, μὴ μέμψηται˙ ἀλλὰ καὶ αὐτὸς νοῦν κοινὸν + ἔχῃ."

Dicente quodam se circumventum a suis libertis, et habere suas tabernas, + in quibus negotiantur de suis pecuniis, et nihil ab illis accipere, ergo advocatus libertorum + respondit, multo tempore eos patrono suo unumquemque praestare ‹[...]›, si + eis ‹[...]› negotiari; Adrianus dixit: „Curate ergo, ne queratur, sed et + ipse sensum communem habeat."

+ + Διὰ βιβλιδίου λέγοντός τινος πατέρα ἴδιον ἀποπεφισκῶσθαι, καὶ αὑτῷ + δικουρίαν ἀφῃρῆσθαι, ἣν ἀπῄτει, καὶ εἴ τινα ἄλλα γεγόνεισαν δίκαια˙ αἰτοῦντός τινος, Ἀδριανὸς + ἐζήτησεν˙ „Πότε ὁ πατήρ σου ἀποπεφισκωμένος εἴη; "λέγοντος ἐκείνου πρὸ ἐτῶν δέκα˙ „Ἐὰν + ἀρξώμεθα πράγματα ἢ καλῶς ἢ κακῶς κεκριμένα μετακαλεῖν, οὐδὲν τετελευσμένον ἔσται˙ αὐτὸς + σαυτῷ."

Per libellum dicente quodam patrem suum confiscatum esse, et sibi + decuriam ablatam esse, quam petebat, et si qua alia fuissent iusta; petente quodam, Adrianus + inquisivit: „Quando pater tuus confiscatus esset?" dicente illo ante annos decem, „si + coeperimus res aut bene aut male iudicatas revocare, nihil consummatum erit; ipse tibi."

+ + Oὐρβικοῦ λέγοντος Πριμίτιβον ἐλευθερῶσαι θέλοντα δοῦλον ἴδιον, + (κεκωλυσμένον εἶναι) ἀπὸ Ῥεστούτης, μητρὸς ὀρφανῆς˙ εἰς ἀδικίαν γὰρ τῆς ὀρφανῆς (τοῦτο + γίνεσθαι˙ εἶναι γὰρ αὐτὸν πραγματευτὴν αὐτῆς), καὶ δι’ αὐτὸν ‹πάντα› τὰ + πράγματα τῆς ὀρφανῆς διοικούμενα. Ἀδριανὸς ἐζήτησεν, ποίας ἡλικίας ἡ ὀρφανὴ εἴη˙ λέγοντος τοῦ + συνηγόρου, δέκα εἶναι ἐτῶν, Ἀδριανὸς εἶπεν˙ „Πεῖσον τοὺς κριτὰς μὴ ὀφείλειν τοῦτον περὶ + ταύτην προσηγορίαν ἐλευθεροῦσθαι."

Vrbico dicente Primitivum manumittere + volentem servum suum, (vetitum esse) a Restuta, matre pupillae; in fraudem enim pupillae (hoc + fieri; esse enim eum actorem) eius, et per eum res omnes pupillae administratas, Adrianus + inquisivit, cuius aetatis pupilla esset. Dicente advocato, decem esse annorum, Adrianus dixit: + „Suade iudices non debere eum circa eam appellationem manumitti."

+ + Λεγούσης τινός (γυναικός) τὴν ἐπίδοσιν τοῦ ἰδίου υἱοῦ ἀφῃρῆσθαι ὑπό + τινος, καὶ λέγοντος ‹ἐκείνου› υἱὸν ἴδιον εἶναι, καὶ πρὸς ἑαυτὸν ἀνήκειν + τὴν ἐπίδοσιν, ἀπεκρίθη ἡ γυνὴ Ῥωμαικὴν αὑτὴν γεγονέναι, καὶ δέλτους μόνον συγγεγραφέναι, + γάμους δὲ μὴ γεγονέναι˙ (ἠρνήσατο ἄλλος), ὅστις (ἑαυτόν) ἔλεγεν πατέρα αὐτοῦ + ‹[...]› ἀφαιρεῖσθαι." Μὴ δυνηθένθος οὖν (αὐτὸν ἀποδεῖξαι υἱὸν ἴδιον + εἶναι), περὶ οὗ ἤγετο, Ἀδριανὸς ἐκέλευσεν πρὸς ἑαυτὸν τὸν παῖδα καὶ ἐπηρώτησεν, παρὰ τίνι + διατρίβοι˙ ‹λέγοντος δὲ τοῦ παιδὸς παρὰ μητρί›, Ἀδριανὸς τῷ ἀνθρώπῳ εἶπεν˙ + „Ἀναιδέστατε, ἀπόδος τὴν ἀλλοτρίαν ἐπίδοσιν."

Dicente quadam (muliere) + congiarium sui filii ablatum esse a nescio quo, et dicente ‹illo› filium + suum esse et ad se pertinere congiarium, respondit mulier Latinam se fuisse, et tabulas solum + conscripsisse, nuptias autem non fuisse; (negavit alius), qui se dicebat patrem eius esse. + Adrianus dixit: „Cum ergo non erit filius tuus, congiarium eius ‹[...]› + auferri." Non potente ergo (eum ostendere filium suum esse), de quo agebatur, Adrianus iussit + apud se puerum et interrogavit, apud quem moraretur; ‹dicente autem puero apud + matrem›, Adrianus homini dixit: „Improbissime, redde alienum congiarium."

+ + Αἰτούσης τινὸς γυναικὸς περὶ φροντιστοῦ υἱοῦ αὑτῆς, ὃς αὐτῷ τριετίαν + οὐ παρεσχήκει τροφεῖα, καὶ σήμερον τὴν ἐπίδοσιν αὐτοῦ ἀφῄρηκεν, Ἀδριανὸς τὸν φροντιστὴν + ἐξήτασεν, πότε εἴη ἐπίτροπος δεδομένος, καὶ εἴ τι παρεσχήκει τῷ ὀρφανῷ˙ ὁ φροντιστής + ‹εἶπεν› ὅτι ὁ κοινωνὸς αὐτοῦ ἀπὼν εἴη, καὶ μηδὲ δυνῆσθαι τί ποτε μόνος + παρέχειν˙ Ἀδριανὸς εἶπεν τῷ φροντιστῇ˙ „Διὰ τοῦτο οὖν ἐδόθης, ἵνα λιμῷ πνίξῃς τὸν ὀρφανόν; + κατὰ δύναμιν οὖν τῆς ὑποστάσεως τροφεῖα αὐτῷ πάρεχε."

Petente quadam muliere + de curatore filii sui, qui ei triennium non praestiterat alimenta, et hodie congiarium eius + abstulit, Adrianus curator‹em› interrogavit, quando esset procurator datus, + et si quid praestitisset pupillo. Curator ‹dixit›, quoniam socius eius + absens esset, et non potuisset aliquid solus praestare; Adrianus dixit curatori: „Propter hoc + ergo datus es, ut fame neces pupillum? Pro modo ergo facultatis alimenta ei praesta."

+ + Ἐν τοσούτῳ δὲ ἐνέτυχέν ‹τις› Ἀδριανῷ λέγων˙ „Οἱ + υἱοί μου, Κύριε, ἐστρατολογήθησαν˙" Ἀδριανὸς εἶπεν˙ ,Ἐπ’ ἀγαθῷ˙‘ ἀπεκρίθη˙ „Ἀλλὰ ἰδιῶταί + εἰσιν, καὶ ἔρημόν με καταλίπωσιν˙" Ἀδριανὸς εἶπεν˙ „Μηδὲν εὐλαβοῦ, ἐν εἰρήνῃ γὰρ + στρατεύονται." ῟Ωι ὁ πατὴρ εἶπεν˙ „Ἐπίτρεψον οὖν μοι, Κύριε αὐτοκράτορ, κἂν ὑπηρέτην αὐτῶν + εἶναι, ἵνα σε ὑπόδουλον τοῖς τέκνοις σοῦ ποιήσω, ἀλλὰ κλῆμα λαβὼν ἑκατοντάρχης αὐτῶν + γενοῦ."

Interea autem interpellavit ‹quis› Adriano dicens: + „Filii mei, Domine, militiae capti sunt."; Adrianus dixit: ,Feliciter!‘ respondit: „Sed + inscientes sunt et timeo ne quid extra ordinem faciant et miserum me relinquant." Adrianus + dixit: „Ne quid timeas; in pace enim militant", cui pater dixit: „Remitte ergo me, Domine + imperator, vel ministrum eorum esse, ut eos adtendam." Adrianus dixit: „Ne id faciant dii, ut + te obsequentem filiis tuis faciam, sed vite accepta centurio eorum esto."

+ + Ἀδριανοῦ ἐπίδοσιν διδόντος γυνή τις ἐξεβόησεν˙ „Δέομαί σου, Κύριε + αὐτοκράτορ, ἵνα κελεύσῃς τοῦ υἱοῦ μου δοθῆναι μοί τι, ἐπεὶ αὐτός μου ἀμελεῖ." Καὶ υἱὸς αὐτῆς + παρεστὼς λέγει˙ „Ἐγώ, Κύριε αὐτοκράτορ, οὐκ ἐπιγιγνώσκω ταύτην μητέρα˙" Ἀδριανὸς εἶπεν˙ „Εἰ + σὺ ταύτην οὐκ ἐπιγιγνώσκεις μητέρα, οὐδὲ ἐγώ σε πολίτην Ῥωμαῖον." +

Adriano congiarium dante mulier quaedam exclamavit: „Rogo te, Domine imperator, ut + iubeas filio meo dare mihi aliquid, quoniam ipse me neglegit." Et filius eius adstans dicit: + „Ego, Domine imperator, non agnosco eam matrem;" Adrianus dixit: „Si tu eam non agnoscis + matrem, nec ego te civem Romanum."

+ + Χαῖρε, μῆτερ καλλίστη καὶ τιμιωτάτη, ὅσα γὰρ σὺ θεοῖς εὔχῃ ὑπὲρ ἐμοῦ, + κᾳγὼ τὰ αὐτὰ ὑπέρ σου εὔχομαι˙ ἡ γὰρ σὴ εὐσεβεία καὶ σεμνότης πάντα ποιεῖ˙ χαίρω δέ, νὴ τὸν + Ἡρακλέα, ὅτι τὰ ὑπ’ ἐμοῦ γινόμενα πάντα σοι ἀρεστά εἰσιν καὶ ἐπαινετά. Οἶδας οὖν, μῆτερ, τὴν + σήμερον ἡμέραν γενέθλιόν μου εἰναι, καὶ ὀφείλομεν κοινῇ δειπνῆσαι˙ ἐὰν θέλῃς οὖν, ἐνωρότερον + μετὰ τῶν ἀδελφῶν μου λελουμένη ἔρχου˙ Σαβίνη γὰρ εἰς ἀγρὸν ὥρμησεν, ἀλλὰ σφυρίδα αὐτὴ + ἔπεμψεν. Βλέπε οὖν, ἵνα τάχιον ἔλθῃς, ἵνα δυνησόμεθα τὴν εὐκταῖαν εἰς ἓν + θρησκεῦσαι.

Gaude, mater optima et carissima, quantum enim tu deos oras pro + me, et ego eadem pro te oro; tua enim pietas et castitas omnia facit. Gaudeo tamen, per + Herculem, quoniam quae a me fiunt, omnia tibi grata sunt et laudabilia. Scis ergo, mater, + hodiernum diem natalem meum esse, et debemus invicem cenare: si vis ergo, tempore cum + sororibus meis lota veni. Sabina enim in villam profecta est, sed sportellam ipsa misit. Vide + ergo, ut celerius veniatis, ut possimus optabilem in unum celebrare.

+ + Γίνεται νόμος ‹τις› τοιουτότροπος πᾶσιν ἀνθρώποις, + ὅπως ὅστις πατροκτονίαν πεποιήκει, δημοσίως εἰς μολγὸν πεμφθεὶς συῥῤαφῆναι μετὰ ἐχίδνης καὶ + πιθήκου καὶ ἀλέκτορος καὶ κυνός, ἀσεβῶν ζώων ἀσεβὴς ἄνθρωπος, καὶ εἰς ἅμαξαν ἐζευγμένην + μελανῶν βοῶν κατενεχθῆναι πρὸς θάλασσαν καὶ εἰς βυθὸν βληθῆναι˙ ἔδειξαν ὑπόδειγμα τιμωρίας, + ἵνα μᾶλλον φοβηθῶσιν ‹[...]› οὕτως ἀνόσιον ἔργον ἐποίησεν.

+ Fit quaedam lex eiusmodi omnibus hominibus, uti qui parricidium fecisset, publice in culleum + missus consueretur cum vipera et simia et gallo et cane, impiis animalibus impius homo, et in + plaustrum iunctum nigris bovis deportaretur ad mare et in profundum mitteretur; ostenderunt + exemplum poenae, ut magis timeant ‹[...]› sic crudelem opus fecit.

+

+ +
+ + [§ 2] + ‹Μῦθοι Αἰσώπιοι›. +

Νῦν οὖν ὃ ἂν ἐπιβάλῃ, ἐπὶ πέρας ἄξεις˙ διὸ ἐν παντὶ πράγματι + φιλοπονεῖν δεῖ ἀπὸ τῶν θελόντων πλέον τι εἰδέναι, ὃ εὔχρηστόν ἐστιν ἀνθρωπίνῳ βίῳ˙ τούτου + μάλιστα ἀπηγορία κυριεύσει, ὅθεν δεῖ γραμμάτων τέχνην ἐκμαθεῖν, καὶ γὰρ ἐστὶν ὅραμα + ἀπηγορίας˙ ἔνθεν γὰρ πάντα καταυγάζονται˙ οὐκ ἀμαθῶς γὰρ ὁ εἰδέναι θέλων Ῥωμαιστὶ λαλεῖν καὶ + Ἑλληνιστί, ἐπιμελῶς προσέχῃ˙ τοῦτο γὰρ ὑποδείγματος χάριν προσθήσομεν ἀπηγορίαν, ἥτις ἐστὶν + Ἀθηνᾶς χάριν, ἡ διδοῦσα ἅπασιν τὴν μάθησιν καὶ τύχην πρῶτον, ἔπειτα εἰδέναι˙ ποιῶν γὰρ ποιεῖ + ἀνθεῖν τούτους, τοὺς μὴ ἀμηλοῦντας καὶ ποιοῦσιν ἃ ἔμαθον˙ τέχνη γὰρ μετατίθεται ἀπὸ ἀνθρώπου + εἰς ἄνθρωπον, καὶ διὰ τοῦτο τέχνη οὐκ ἀποθνήσκει˙ ἔπειτα ποία ἦν χάρις μαθεῖν, εἰ ὁ διδάσκων + ἦν ἀθάνατος; ταῦτα γὰρ εἶναι θεοί ἐθέλησαν ἀναμιμνήσκοντες πρῶτον πάντων θεοὺς σέβεσθαι, οὐ + λιβάνῳ, ἀλλὰ συνειδήσει. Πλεῖον γὰρ ἐστὶν καλῶς ζῆν ταῦτα ποιοῦντα, γονεῖς τιμᾶν, τέκνοις + ἐγγλυκαίνειν, φίλους φιλεῖν καὶ ἁπλῶς ὑποδεικνύειν καὶ ἀνυπόπτως πάντα ποιεῖν καὶ μή + ‹πονηρῶς›, ἵνα ἐν παντὶ πράγματι εὔχρηστος ᾖς καὶ πάντα τὰ ἔθιμα ζωῇ σῇ + παρατηρῇς καὶ θαυμάσῃς, ὅτι τὸν καλῶς ποιοῦντα καλῶς ἀκολουθεῖ. Νῦν οὖν ἄρξομαι μύθους + γράφειν Αἰσωπίους καὶ ὑποτάξω ὑπόδειγμα˙ διὰ τοῦτον γὰρ αἱ ζωγραφίδες συνέστηκαν˙ εἰσὶν γὰρ + λίαν ἀναγκαῖαι πρὸς ὠφέλειαν τοῦ βίου ἡμῶν. Πρώτῳ οὖν τόπῳ μύθου ἄρξομαι ἀπὸ + ἐλάφου.

+ ‹Fabulae Aesopiae›.

Nunc ergo quod conatus fueris, ad finem adducis; + propterea in omni re studere oportet a volentibus plus aliquid scire, quod utile est humanae + vitae; huius praecipue oratio dominabitur, unde oportet litterarum artem perdiscere: etenim + est visus orationis; hinc enim omnia inluminantur; non indocte enim qui scire velit Latine + loqui et Graece, diligenter adtendat. Hoc enim exempli gratia adponemus orationem, quae est + Minervae gratia, quae dat omnibus doctrinam et fortunam primum, deinde scire; faciens enim + facit florere eos qui non neglexerunt et faciunt quae didicerunt. Ars enim transfertur ab + homine in hominem, et propterea ars non moritur; denique quae erat gratia discere, si qui + docet erat inmortalis? Haec enim esse dii voluerunt admonentes primum omnium deos colere, non + ture, sed conscientia; plus enim est bene vivere haec facientem, parentes diligere, natis + indulgere, amicos amare et simpliciter demonstrare et sine suspicione omnia facere et non + maligne, ut in omni re utilis sis, et omnia quae solent vitae tuae observes, et miraberis, + quoniam bene facientem bene sequitur. Nunc ergo incipiam fabulas scribere Aesopias et subiciam + exemplum; per eum enim picturae constant, sunt enim valde necessariae ad utilitatem vitae + nostrae. Primo ergo loco fabulam incipiam de cervo.

+ + ‹Περὶ ἐλάφου›.

+ Ἔλαφος εὐμεγέθης ὥρᾳ θέρους δίψῃ λειπόμενος παραγίνεται ἐπί τινα πηγὴν + διαυγῆ καὶ βαθεῖαν, καὶ πιὼν ὅσον ἤθελεν, προσεῖχεν τῇ τοῦ σώματος ‹ἰδέᾳ›, + καὶ μάλιστα μὲν ἐπῄνει τὴν φύσιν τῶν κεράτων ἀνατεταμένων τε εἰς πολὺν ἀέρα, καὶ ὡς κόσμος + εἴη παντὶ τῷ σώματι˙ ἔψεγεν δὲ τὴν τῶν σκελῶν λεπτότητα, ὡς οὐχ οἵων τε ὄντων αἴρειν τὸ + βάρος. Ἐν οἷς δὲ πρὸς τούτοις ἦν, ὑλαχή τε κυνῶν αἰφνιδίως ἀκούεται καὶ κυνηγεταὶ πλησίον. Ὃ + δὲ πρὸς φυγὴν ὥρμα, καὶ δασεῖαν ὕλην ἔπεσεν, ἐμπλακέντων αὐτῷ τῶν κεράτων ἑάλω, πείρᾳ μαθών, + ὅτι ἄρα ἄδικος ἦν τῶν ἰδίων κριτής, ψέγων μὲν τὰ σῴζοντα αὐτόν, ἐπαινῶν δὲ ὑφ’ ὧν + προδέδοται.

De cervo.

Cervus bonae magnitudinis aestivo tempore siti + deficiens advenit ad quendam fontem limpidum et altum, et cum bibisset quantum voluerat, + adtendebat a‹d› corpori‹s› + e‹ffigiem›, et maxime quid‹em› laudabat naturam + cornuorum excelsissimam in multo aere, et quod ornamentum esset omni corpori; culpabat autem + crurum exilitatem, quasi non esset ferre pondus. Sed cum in his esset, latratus canum subito + audiit et venatores proximo: at ille in fugam ibat, et quamdiu quidem per campos faciebat + cursum, liberabatur a velocitate crurum; sed ubi in spissam et condensam silvam incidit + obligatis ei cornibus captus est, modo perdiscens, quod iniustus esset suorum iudex, culpans + quidem quae salvabat eum, laudans autem a quibus deceptus esset.

+ + ‹Περὶ μυός›.

+ Μῦς ἐπάνω λέοντος κοιμωμένου ἐφήλατο καὶ τὸν ὕπνον αὐτοῦ ἐξύπνικεν˙ ὃν + ὁ λέων δραξάμενος ἀναιρεῖν ἠβούλετο. Ἐκεῖνος δὲ συγγνώμην ᾐτήσατο ὑπὲρ τοῦ ζῆν, καὶ οὐκ + ἐλάσσονα χάριτα ἐπηγγέλλετο. Ὁ δὲ λέων γελῶν καὶ στοχαζόμενος ‹[...]› + λέοντι χάριτας ἀνταποδώσειν ἐπηγγείλατο, ἀπέλυσεν αὐτόν. Μετ’ οὐ πολὺ δὲ αὐτὸς ὁ λέων ὑπὸ + κυνηγῶν ληφθεὶς καὶ εἰς δεσμὰ βληθεὶς ἐκεῖτο˙ τότε ὁ μῦς μνησθεὶς ἀνταποδοῦναι τῷ λέοντι τὴν + χάριν ἠθέλησεν, καὶ διὰ νυκτὸς τρώγων τὰ σχοινία ἠλευθέρωσεν τὸν λέοντα. Ἐξ ἀνελπίστου + βοήθεια ἀπὸ ἡττόνων γίνεται μείζουσιν.

De mure.

Mus super leonem + dormientem insiluit et somnum eius excitavit; quem leo amplexus interficere volebat, ille + autem veniam petit pro vita et non minorem gratiam repromittebat. Et leo ridens et existimans + ‹[...]› leoni gratiam restituere repromisit, dimisit eum. Sed + ‹non› multo post ipse leo a venatoribus captus et in vinculis missus + iacebat. Tunc mus ‹memor› restituere leoni gratiam voluit et per noctem + rodens funes liberavit leonem. Sic desperatis adiutorium ab inferioribus fit maioribus.

+ + ‹Περὶ μυῶν καὶ γαλῶν›.

+ Μῦες ὀργιζόμενοι, ὅτι ἀπὸ γαλῶν ἑαυτοὺς ἀναλίσκεσθαι ἔβλεπον, ὥρισαν + μετ’ αὐτῶν πυκτεῦσαι. Τοιγαροῦν ἐποίησαν ἑαυτοῖς ἡγεμόνας, οὓς πρὸς ἐπίσημον χρυσέοις κέρασιν + ἐκόσμησαν καὶ ἐξαπίνης μάχης συμβληθείσης μῦες ἔφυγον. Οἱ ἡγεμόνες οὖν κωλυόμενοι διὰ τὰ + κέρατα ἐσφάγησαν. Οὕτως οἷς εἰς τιμὴν δοθεῖσιν ἔχαιρον, ὑπ’ αὐτῶν ἔπαθον.

De + muribus et mustelis.

Mures indignati, quod a mustelis se consumi videbant, statuerunt cum + eis pugnare. Itaque fecerunt sibi duces, quos ad nobilitatem aureis cornibus ornaverunt, et de + subito pugna commissa mures fugerunt; duces ergo prohibiti sunt propter cornua: occisi sunt. + Sic ‹quibus› in honorem datis gaudebant, ex eis passi sunt.

+ + ‹Περὶ οἰκοδεσπότου›.

+ Οἰκοδεσπότης τίς ποτε πλέων εἰς θάλασσαν ἐκοπία ὑπὸ χειμῶνα, οἷς ὁ + ἄνθρωπος εἶπεν˙ „Ὑμεῖς, φησίν, εἰ μὴ τοῦτο τὸ πλοῖον ταχύτερον ἄγετε, λίθοις ὑμᾶς + κατα‹βα›λῶ". Τότε εἷς ἐξ αὐτῶν εἶπεν˙ „Ὤφελον γάρ ‹ἐν› + ἐκείνῳ τῷ τόπῳ ἦμεν, ὅπου λίθοι συλλεγῆναι δύνανται." Τούτῳ οὖν ὁμοῖα τὰς ψυχὰς ἡμῶν + βαστάζειν ὀφείλομεν τὰς κουφοτέρας ζημίας, ἵνα τὰς βαρυτέρας ἐκφύγωμεν.

De + patre familias.

Nescio qui paterfamilias navigans in mare laborabat in tempestate, et + nautae inbecillius ministrabant propter tempestatem, quibus homo dixit: ,Vos‘, inquit, „nisi + hanc navem celerius ducitis, lapidibus vos deiciam." Tunc unus ex eis dixit: „Vtinam enim in + eo loco essemus, ubi lapides colligi possint." Huic ergo similia animas nostras baiulare + debemus leviores iacturas, ‹ut› graviores effugiamus.

+ + ‹Περὶ αἰλούρου›.

+ Αἴλουρος προσποιούμενος γενέθλιον ἄγειν, ἐπὶ δεῖπνον ὄρνεα ἐκάλεσεν˙ + ἔπειτα παρα‹τε›τηρηκὼς εἰσελθόντας ἔκλεισεν τὰς θύρας καὶ καθ’ ἕνα ἤρξατο + ἐσθίειν. Οὗτος ὁ μῦθος ἥρμοσται εἰς ἐκείνους, οἳ πρὸς ἐλπίδα ἱλαρὰν πορευόμενοι τὰ ἐναντία + πάσχουσιν.

De cattuna.

Cattuna fingens natalem agere ad caenam gallinas + invitat, deinde observans introeuntes clusit ostia et singillatim coepit manducare. Haec + fabula apta est in eos, qui ad spem hilarem proficiscentes contraria patiuntur.

+ + ‹Περὶ λέοντος›.

+ Λέων λιμῷ ἐκλιπὼν νοσεῖν ἑαυτὸν προσποιεῖτο καὶ διὰ ταύτης τῆς πλάνης + τὰ λοιπὰ θηρία ἐπισκεπτόμενα εἰσήρχοντο, οὓς ὁ λέων εὐθέως ἐδαπάνα˙ ἀλώπηξ δὲ ἔξωθεν τοῦ + σπηλαίου ἐστάθη καὶ ἠσπάσατο αὐτόν. Ἐπερωτηθεῖσα δὲ ὑπ’ αὐτοῦ, διὰ τί οὐκ εἰσήρχετο, + ἀπεκρίθη˙ „Ἐπειδὴ ὁρῶ εἰσερχομένων ἴχνη, ἐξερχομένων δὲ οὔ." Οὕτως τινῶν οἱ κίνδυνοι διδαχὴ + ἡμῖν εἶναι ὀφείλει τῆς ἡμετέρας σωτερίας.

De leone.

Leo fame deficiens + languere se simulabat et propter eam fallaciam ceterae bestiae visitantes introibant, quas leo + continuo consumebat; vulpis autem extra speluncam stetit et salutavit eum; interrogata ergo ab + eo, quare non intraret, respondit: „Quoniam video intrantium vestigia, exeuntium autem non." + Sic aliquorum pericula doctrina nobis esse debet nostrae salutis.

+ + ‹Περὶ ἀσθενοῦς›.

+ Ἀσθενής τις ἀπὸ ἀτέχνου ἰατροῦ ἀπελπισθεὶς ἐσώθη, καὶ συναντήσας αὐτῷ + ὁ ἰατρὸς διὰ χρόνου ἐξήταζεν, εἰ αὐτὸς εἴη, ὃν ἀπηλπίκει˙ ὁ δὲ ἀπεκρίθη τοῦ Χάροντος χάριν + αὐτὸν ἀναπεπέμφθαι ἐξ Ἅιδου, παρεκτὸς δὲ Χάροντα ἑστακέναι πάντας τοὺς ἰατροὺς ἐντὸς ὀλίγων + ἡμερῶν παρ’ ἑαυτὸν ἄγειν, ἵνα αὐτοὺς βασανίσῃ, ἐπειδὴ τούτων ἀμελείᾳ πολλοὶ ἀπέθνησκον˙ „Ἀλλὰ + σὺ μὴ φοβηθῆς ἐγὼ γὰρ εἶπον αὐτῷ σὲ ἰατρὸν μηδέποτε γεγονέναι˙ πρῶτα γὰρ σὲ ἀποσπάσαι + σεσημειώκει." ‹Οὖτος ὁ μῦθος δύναται πρὸς τοῦτον ἀνήκειν›, ὅστις ὃ οὐκ + οἶδεν ἐπαγγέλλεται.

De infirmo.

Quidam infirmus ab indocto medico + desperatus convaluit, et obviatus ei medicus post tempus interrogavit, si ipse sit, quem + desperavit. Is respondit Orci gra‹tia remissum se esse ab inferis›, + praeterea autem Orcum statuisse omnes medicos intra paucos dies apud se duci, ut eos torqueat, + quoniam eorum neglegentia multi moriuntur. Sed tu non timeas, ego enim dixi ei te medicum + numquam fuisse: primum enim te adduci adnotaverat. Haec fabula potest ad eum pertinere, qui + quod nescit promittit.

+ + ‹Περὶ κορώνης›.

+ Κορώνη διψῶσα προσῆλθεν ἐπὶ ὑδρίαν καὶ ταύτην ἐβιάζετο ἀνατρέψαι, ἀλλ’ + ὅτι ἰσχυρῶς ‹εἰ›στήκει, οὐκ ἠδύνατο αὐτὴν καταβάλλειν, ἀλλὰ μεθόδῳ + ἐπέτυχεν, ὃ ἠθέλησεν. Ἔπεμπε γὰρ ψήφους εἰς τὴν ὑδρίαν καὶ τούτων τὸ πλῆθος ἀπὸ κάτωθεν τὸ + ὕδωρ ἄνω ὑπερέχεεν˙ καὶ οὕτος ἡ κορώνη τὴν ἰδίαν δίψαν κατέπαυσεν. Οὕτως οὖν φρόνησις + ἀνδρότητα πλανᾷ.

De cornice.

Cornix sitiens accessit ad hydriam et eam + conabatur convertere, sed quia fortiter stabat, non poterat eam deicere, sed remedio optinuit + quod voluit: misit enim calculos in hydriam et eorum multitudo de imo aquam susum effudit et + sic cornix sitem suam reparavit. Sic ergo sapientia virtutem fallit.

+ + ‹Περὶ κόρακος›.

+ Κόραξ τυρὸν ἁρπάσας καὶ ἐπάνω δένδρου πετασθείς ἐκάθισεν˙ ἰδοῦσα δὲ + αὐτὸν ἀλώπηξ προσῆλθεν καὶ ἐπαινεῖν ἤρξατο αὐτοῦ τὴν ἀνδρίαν, ἔψεγεν δὲ ὅτι τοιοῦτο ζῶον + φωνὴν οὐκ ἔχει˙ πλανηθεὶς οὖν ὁ κόραξ ἤνοιξεν τὸ στόμα, ᾧ τὸν τυρὸν πεσόντα ἀλώπηξ ἁρπάσασα + κατέφαγεν. Οὕτως οἱ πολλοὶ ὅ τι δυνάμει οὐ δύνανται, φρονήσει ἐκπλέκουσιν.

De + corvo.

Corvus caseum rapuit et super arborem volans sedit. Speculata ergo eum vulpis + accessit et laudare coepit eius virtutem; arguebat autem quod tale animal vocem non haberet. + Fallacia ergo corvus aperuit rostrum, cui caseum cadentem vulpis raptum comedit. Sic + complures, quod virtutibus non possunt, sapientia explicant.

+ + ‹Περὶ παιδίου›.

+ Παιδίον εἰς ὕλην ἀκρίδας θηρεῦον ἐπεστάθη λίθῳ τινί, εἰς ὃν σκορπίος + ἐκρύβετο, ὃν ὁ παῖς ἐβιάζετο ἀντὶ ἀκρίδος ἐξελθεῖν˙ ᾧ ὁ σκορπίος λέγει˙ „Ὅρα, τάλας, μὴ ὡς + ἐμὲ θηρεύεις ἑαυτὸν ἀπολέσῃς." Οὗτος ὁ μῦθος παραγγέλλει μηδὲν τοιοῦτον τολμᾶν, ὅ ἐστιν + ἐπικίνδυνον.

De puero.

Puer in silvam locustas capiens adstetit lapidi + cuidam, in quo scorpio latebat, quem puer compellebatur contra locustam exire. Cui scorpio + dicit : „Vide, miser, ne dum me capis, te perdas." Haec fabula praedicit nihil tale audere, + quod est periculosum.

+ + ‹Περὶ κυνός›.

+ Κρέας κύων ἁρπάσας ποταμὸν διέβαινεν καὶ θεασάμενος τοῦ κρέως τὴν + σκιὰν ὑπώπτευσεν μείζονα εἶναι ἧς ἔφερεν˙ καὶ ὡς αἰρεῖ, ἀπέβαλεν, ἣν ἐκράτει. Οὕτω πολλοὶ + ἄνθρωποι τὰ ἄδηλα ὡς θηρεύουσιν ἀποβάλλουσιν τὰ ἴδια.

De cane.

Carne + canis rapta flumen transiebat et, ut vidit carnis umbram, suspicatus est maiorem esse, quam + ferebat, et dum tollit, amisit quam ‹habebat›. Sic multi homines incerta + dum captant, amittunt sua.

+ + ‹Περὶ βατράχου›.

+ Βάτραχος μῦν ἔπεισεν κολυμβᾶν, οὗ τὸν πόδα πρὸς τὸν ἴδιον πόδα ἔδησεν˙ + εἶτα ὅτε εἰς τὸ ὕδωρ αὐτὸν ἀγηόχει, καθῶς ἔνυδρον ζῶον μετὰ χαρᾶς κατέδυνεν. Ὁ μῦς δέ, ὡς ἐν + ἀσυνήθει τόπῳ φύσεως ἰδίας, κολυμβῶν ἀπώλετο˙ μετὰ δὲ τρεῖς ἡμέρας ἀσκὸς ὁ μῦς φυσηθεὶς + ἐκολύμβα, ὃν κολυμβῶντα νεκρὸν ἰκτῖνος πετόμενος ἥρπασεν, καὶ τῷ αὐτῷ λίνῳ ὁ βάτραχος + ἠκολούθησεν, ὃν εὐθέως ὁ ἰκτῖνος κατέπιεν. Οὕτως οὖν, ὃς ἄλλῳ τις κίνδυνον κινεῖ, ἑαυτὸν + ἀπολεῖ.

De rana.

Rana murem suasit natare, cuius pedem ad pedem suum + ligavit; deinde cum in aquam eum adduxerat, sicut aquatile animal cum gaudio mergebat; mus + autem, tamquam inconsueto loco naturae suae, natans perit. Post autem tres dies uter mus + inflatus natabat, quem natantem mortuum milvus volans rapuit et eodem lino rana secuta est, + quam continuo milvus devoravit. Sic ergo, qui alicui periculum movet, se perdit.

+ + ‹Περὶ ὄνου καὶ λύκου›.

+ Ὄνον ἄρρωστον λύκος ἐπεσκέπτετο καὶ ἤρξατο τὸ σῶμα αὐτοῦ θιγγάνειν καὶ + ἐξετάζειν ποῖα μᾶλλον μέρη αὐτοῦ ἐπόνουν˙ ἀπεκρίθη ὁ ὄνος˙ „Ἃ σὺ θιγγάνεις." Οὕτως ἄνθρωποι + κακοί, εἰ καὶ ὠφελεῖν δοκοῦσιν, μᾶλλον βλάπτουσιν.

De asino et lupo.

+ Asinum aegrum lupus visitabat et coepit corpus eius tangere et interrogare, quae magis partes + ei dolerent. Respondit asinus: „quae tu tangis." Sic homines mali, si et prodesse videntur, + magis nocent.

+ + ‹Περὶ ταύρου›

+ Ταῦρος φεύγων λέοντα ἑαυτὸν εἰς σπήλαιον ἔβαλεν, ὅπου ἦσαν τράγοι + τρεῖς, οἵτινες ‹ὡς› ἑώρακαν τοῦτον φοβούμενον, κατεγέλων αὐτοῦ˙ κἀκεῖνος + αὐτοῖς ἀπεκρίθη˙ „Ὦ ἀπονενοημένοι, εἰ γὰρ ᾔδειτε, τί ὧδε κατέφυγον, οὐκ ἄν μου κατεγελᾶτε." + Οὕτως οὖν ἐνίοτε τὰ δυνατὰ πρόσωπα ὑπὸ ἀδυνάτων ὑβρίζονται.

De tauro.

+ Taurus fugiens leonem se in speluncam misit, ubi erant hirci tres, qui ut viderunt eum + timentem, deridebant eum; et ille illis respondit: „o desperati, si enim sciretis, quare hic + refugerim, non me deridebatis." Sic ergo saepius potentes personae ab inferioribus iniuriantur.

+ + ‹Περὶ ἀνθρώπου καὶ λέοντος›.

+ Αἴσωπος ἐπερωτηθείς, διὰ τί γυναῖκες ἀνδράσιν προῖκα διδόασιν καὶ οὐκ + ἄνδρες γυναιξίν, ἤρξατο τοιούτου μύθου˙ ἄνθρωπος καὶ λέων ποτὲ εἰς ἑαυτοὺς ἤριζον, τίς εἴη + ἐπανώτερος, καὶ ἐζήτουν ταύτης τῆς ἀμφισβητήσεως μαρτυρίαν˙ καὶ ὡς ἦλθον, ὅπου ἦν μνημεῖον, + ἐν ᾧ ἐζωγραφημένον, πῶς λέων ὑπὸ ἀνθρώπου ἐπνίγετο, ἐδείκνυεν οὖν αὐτῷ ὁ ἄνθρωπος τὴν + μαρτυρίαν ἐν τῇ ζωγραφίᾳ˙ ἀλλὰ ὁ λέων ἀπεκρίθη˙ „Αὕτη ἡ ζωγραφία ὑπὸ ἀνθρώπου ἐζωγραφήθη˙ εἰ + δὲ καὶ λέων ἐζωγράφει, ἑωράκεις ἄν, πῶς ὁ λέων ἔπνιγεν ἄνθρωπον, ἀλλὰ κἀγώ, ἔφη, δώσω σοι + ἀληθινὴν μαρτυρίαν. „Ἤγαγεν αὐτὸν εἰς ἀμφιθέατρον καὶ ἔδειξεν αὐτῷ, πῶς ἄνθρωπος ὑπὸ λέοντος + ἐπνίγετο, καὶ εἶπεν˙" Ὧδε χρωμάτων μαρτυρία χρεία οὔκ ἐστιν, ἀλλὰ ἀληθείας. „Καὶ ὁ ἄνθρωπος + ἀπεκρίθη˙" Νενικήκεις ἄν, εἰ μὴ δεδεμένον μοι τὸν ἄνθρωπον ἐδείκνυες˙ πίστευσον οὖν + νενικημένον σε ἐν τούτῳ φανερῶς καὶ ἑτοίμασόν σε ἐν τοῖς ἄλλοις ἀπέχεσθαί σε καὶ εἰδέναι + λέοντα ὑπὸ ἀνθρώπου χαλινοῦσθαι, ἵνα μὴ κακὸς καὶ ἀδάμαστος ᾖς."

De homine et + leone.

Aesopus interrogatus, quare mulieres viris dotem dant et non viri mulieribus, + incepit talem fabulam. Homo et leo cum inter se certarentur, quis esset superior, et + quaerebant eius altercationis testimonium, et ut venerunt ubi erat monimentum, in quo erat + pictura, quomodo leo ab homine suffocabatur, ostendebat ergo ei homo testimonium in pictura, + sed leo respondit: „haec pictura ab homine picta est; si autem leo pingeret, vidisses quidem, + quomodo leo suffocaret hominem, sed ego", inquit, „dabo tibi verum testimonium." Adduxit eum + in amphitheatro et ostendit ei, quomodo homo ab leone suffocabatur, et dixit: „hic colorum + testimonium opus non est, sed veritatis;" et homo respondit: „viceras, si non alligatum mihi + hominem ostenderes! Crede ergo victum te in eo evidenter, et para te in aliis ceteris + abstinere te et scire leonem ab homine infrenari, ne malus et indomitus sis."

+ + ‹Περὶ κώνωπος›.

+ Κώνωψ ἐπιστὰς κέρατι καμπύλῳ ταύρου μικρὸν δὲ ἐπισχών, εἶπε + ταῦτα βομβήσας˙ „Εἴ σου βαρύνω τὸν τένοντα καὶ κλίνω, καθεδοῦμ’ ἀπελθὼν ποταμίαις + ἐν αἰγείροις." Ὁ δ’ „Οὐ μέλει, φησίν, οὔτ’ ἐὰν μείνῃς οὔτ’ ἂν ἀπέλθῃς, οὐδ’ ὅτ’ + ἦλθες ἐγνώκειν."

De culice.

Culex sedit adveniens cornuo curvo tauri, et + post paululum dixit haec fritinniens: „si te gravo cervicem et campso, discedam dormiturus + ‹in› fluminalibus populis." ‹Ille autem›, + „‹non› ad nos pertinet", inquit, „nec si maneas, nec si te ducas, nec + quando veneris, ego scivi."

+ + ‹Περὶ μύρμηκος›.

+ Χειμῶνος ὥρῃ σῖτον ἐκ μυχοῦ σύρων ἔψυχε μύρμηξ, ὃν θέρους + σεσωρεύκει. Τέττιξ δὲ τοῦτον ἱκέτευε λιμώττων δοῦναι τι καὐτῷ τῆς τροφῆς ὅπως + ζήσῃ. „Τί οὖν ἐποίεις, φησί, τῷ θέρει τούτῳ;" „Οὐκ ἐσχόλαζον, ἀλλὰ διετέλουν + ᾄδων." Γελάσας δ’ὁ μύρμηξ τόν τε μυρὸν ἐγκλείων „Χειμῶνος ὀρχοῦ, φησίν, εἰ θέρους + ᾖσας."

De formica.

Hiemis in tempore frumentum ex cavo trahens siccabat + formica, quod per aestum colligerat; cicada autem eam rogabat esuriens dare aliquid + ‹et› sibi ex cibo unde vivat. „Quid ergo faciebas", inquit, „per aestatem + hanc?" „Non mi vacavit, quia perseveravi cantando." Ridens ergo autem formica et frumentum + includens: „hiberno salta," dixit, „si per aestum cantasti."

+ + ‹Περὶ μυὸς ἀρουραίου καὶ ἀστικοῦ›

+ Μῦς ἀρουραῖος ἐκάλεσεν ἐφ’ ἑστίασιν μῦν ἀστικὸν καὶ παρεῖχεν αὐτῷ + σιτεῖσθαι τὰ ἐν ἀγρῷ, συκῶν τε καὶ σταφυλῶν καὶ τῶν ἄλλων ἀκροδρύων. Ὁ δὲ πολλὴν αὐτοῦ πενίαν + κατεγίνωσκεν, ἐκέλευέν τε τῇ αὔριον ἀφικνεῖσθαι πρὸς αὑτόν˙ καὶ ὃς εἰς πλουσίον ταμεῖον αὐτὸν + εἰσαγαγὼν παρεῖχεν εὐωχεῖσθαι τοῦτο μὲν κρεῶν παντοδαπῶν, τοῦτο δὲ ἰχθύων, ἔτι δὲ καὶ + πλακούντων˙ ἐν ᾧ δὲ πρὸς τούτοις ἦσαν, ἡ ταμιοῦχος ἐπεισῆλθεν καὶ τούτους δέος τε καὶ φυγὴ + καταλαμβάνει. Καὶ ὁ ἀρουραῖος πρὸς τὸν ἀστικόν˙ „Σὺ μέν, ἔφη, ταύτης ἀπόλαυε τῆς τροφῆς μετὰ + τοσούτων ἐδεσμάτων, ἐγὼ δὲ χαίρω τῇ μετὰ ἀδείας ἐλευθερίας τροφῇ." +

De mure ‹rustico et urbano›.

Mus silvester vocavit ad cenam + murem urbanum et praestabat ei vesci, quae in rure: ficus et uvas et cetera poma; at ille + multam eius paupertatem agnoscebat, iubebat ei in crastinum venire ad se, et ille in divitis + cellarium eum induxit, praestabat epulari hanc et quidem carnium omnium diversitatem, etiam et + piscium, super et placuntarium dulciorum. In quo autem ad eos erant, cellaria introivit et eos + necessitas et fuga comprehendit; et silvester ad urbanum: „tu", inquit, „eas fruere + epulationes cum tantis cibis, ego autem gaudeo soluto et libero cibo."

+

+ +
+ + [§ 3] + ‹Συγγραμμάτιον περὶ ἐλευθερώσεων›. +

Πολλῷ κόπῳ καὶ φιλοπονίᾳ οὕτω πλήρη τούτῳ τῷ βιβλίῳ πάντα τὰ ὀνόματα + ἐπιμελῶς διερμηνευμένα ἀνεγράψαμεν. Τέχνης γὰρ γραμματικῆς χάριν ἐν τοῖς λοιποῖς πρὸ τούτου + ἀπεδώκαμεν πολλὰ μέντοι ποικίλα, ἃ εἰς ἑρμηνείαν μεταφράζεσθαι οὐ δύναται οὔτε ἀπὸ Ἑλληνικοῦ + εἰς Ῥωμαικὴν διάλεκτον οὔτε ἀπὸ Ῥωμαικῆς εἰς τὸ Ἑλληνικόν˙ εἰς τὸ ἔσχατον μᾶλλον ἢ πρὸς ῥῆμα + πλείονας λαλεῖν ἀκούω, ἃ τῇ πολυπληθίᾳ κρυπτῇ οὐ δυνατὸν συγκατανεύειν, ἀλλὰ τούτου τοῦ + πράγματος εὑρεθήσεται μέθοδος. Ἀλλ’ ἤδη, ἃ ὑπεσχόμην, τὰ ἀνήκοντα πρὸς τὴν ἀγορὰν ἢ ἐν + βουλευτηρίῳ οὐδενὶ ἐμποδίῳ ἤδη ἄρξομαι.

+ ‹Tractatus de manumissionibus›.

Multo labore et studio tam plene hoc + libro omnia nomina diligenter interpretata descripsimus. Artis enim grammaticae gratia in + ceteris ante hunc reddidimus multa tamen varia, quae interpretatione transferri non possunt + neque ex Graeco in Latinum sermonem neque ex Latino in Graecum; in novissimum magis + ‹quam› ad verbum plurimos loqui audio, quae multitudini celatae + impossibile adsentire, sed huius rei invenietur emolumentum. Sed nunc iam, quae promisi, quae + pertinent ad forum aut in curiam, nullo impedimento iam nunc incipiam.

+ +

+ Πᾶν γὰρ δίκαιον ἢ πολιτικὸν προσαγορεύεται ἢ φυσικὸν λέγεται ἢ ἐθνικὸν + δίκαιον˙ ἀπὸ τούτου γὰρ ὠνομάσθη, καὶ πάντα τὰ ἔθνη ὁμοίως τούτῳ εἰσὶν κεχρημένα˙ ὃ γὰρ καλὸν + καὶ δίκαιόν ἐστι, πάντων εὐχρηστίᾳ συμφωνεῖ. Τὸ δὲ δίκαιον πολιτικὸν κύριόν ἐστι Ῥωμαίων, καὶ + ἀπὸ τούτων εἰρημένον, ἐπειδὴ ἡμετέρα πόλις ταύτῃ τῇ ἀληθείᾳ χρᾶται, ἀλλ’ ἔνιοι προλέγουσιν + τοῦτο εἶναι, ὃ πᾶσι πολίταις ἰδίοις ἢ μείζονι μέρει συμφέρει˙ εἰσὶν γὰρ οἳ καὶ παρέδοσαν + ὑπόστασιν δικαιοσύνης εἶναι πλείονα, τοῦτον δὲ τὸν ἀφορισμὸν ἀληθέστερον εἶναι παρέδοσαν, + ‹ἤ› ὅσα ἐν τῇ ἀρχῇ εἴπαμεν.

Omne enim iustum aut civile + appellatur, aut naturale dicitur, aut gentile iustum: ab eo enim nominatur, et omnes nationes + similiter eo sunt usae; quod enim bonum et iustum est, omnium utilitati convenit. Sed quod + autem iustum civile proprium est Romanorum, et ab eis dictum, quoniam nostra civitas ea + veritate utitur. Sed quidam praedicent hoc esse, quod omnibus civibus suis aut maiori parti + expedit; sunt enim qui et tradiderunt quantitatem iustitiae esse plurimam, hanc autem + definitionem veriorem esse tradiderunt, ‹quam› quae initio diximus.

+ + Δικαίου πολιτικοῦ ‹[...]› προσαγορεύεται, ὡς ἐκ + πλειόνων μερῶν συνέστηκεν. Ἀλλὰ διατάξεις αὐτοκρατορικαὶ ὁμοίως τιμητέον, ὅ ἐστιν καὶ τοῦ + πραίτορος διάταγμα ὁμοίως ἢ ἀνθυπάτου˙ ἐκ τούτου γὰρ συγκατέθεντο τὴν ἐμπειρίαν καὶ + παρείληπται τῶν ἀποκριμάτων καὶ κεφαλαιωδῶς εἰώθαμεν ταῦτα λέγειν. Νόμος γὰρ Ἰούλιος καὶ + Πάπιος τὰ λοιπὰ μέρη τοῦ δικαίου προσαγορεύονται.

Iuris civilis + ‹[...]› appellatur, quia ex pluribus partibus constat. Sed edicta + imperatoria similiter honorandum, quod est et praetoris edictum similiter vel proconsulis; ex + eo enim consenserunt prudentiam et receptum est responsis et summatim solemus haec dicere. Lex + enim Iulia et Papia ceterae partes iustitiae appellantur.

+ + Τοὺς γὰρ κάνονας ἐπεξιόντι μοι πρὸς ταῦτα τὰ μαθήματα ἀναγκαῖον πρὸ + πάντων εἰδέναι˙ οὐδὲ γὰρ μιᾶς εἰσιν αἱρέσεως, ἀλλὰ ποικίλης˙ ἅτινα καθ’ ἕκαστον τὰ ἀνήκοντα + πρὸς ταύτην τὴν ἐξήγησιν ἀνενεκτέα ἐστὶν τῇ τάξει.

Regulas enim exsequenti + mihi ad ea studia necessarium ante omnia scire. Nec enim unius sunt condicionis, sed variae: + quae per singula, quae pertinent ad eam enarrationem, referenda sunt per ordinem.

+ + Πάντες γὰρ ἢ εὐγενεῖς εἰσιν, ἢ ἀπελεύθεροι, ἀλλ’ ἵνα μᾶλλον δυνηθῶσιν + ἕκαστα (διασαφηθῆναι), βέλτιον δοκεῖ ἄρξασθαι ἀπὸ ἀπελευθέρων ἀναφέρειν, καὶ πρῶτον περὶ + Ῥωμαικῶν γράφειν, μὴ πλεονάκις ταὐτὰ διερμηνεύειν ἀναγκαζώμεθα. Πρῶτον οὖν ἴδωμεν πόταπόν + ἐστι, ὃ λέγεται (αὐτούς, οἳ μεταξὺ φίλους παλαιοὺς ἠλευθεροῦντο), μὴ εἶναι ἐλευθέρους, ἀλλὰ + τοῦ δεσπότου θελήσει εἰς ἐλευθερίαν διατρίβειν, καὶ μόνον τοῦ δουλικοῦ φόβου + ἀπολύεσθαι.

Omnes enim vel ingenui sunt vel liberti. Sed ut magis possint + singula (declarari), melius videtur incipere a libertis adferre, et primum de Latinis + scribere, ne saepius eadem interpretari cogamur. Primum ergo videamus, quale est quod dicitur + (eos, qui inter amicos veteres manumittebantur), non esse liberos, sed domini voluntate in + libertatem morari, et tantum servitutis timore dimitti.

+ + Πρότερον γὰρ μία ἐλευθερία ἦν, καὶ ἡ ἐλευθερία ἐγίνετο ἐκ προσαγωγῆς, + ἢ κατὰ διαθέκην, ἢ ἐν ἀποτιμήσει, καὶ πολιτεία Ῥωμαίων συνῄτει ἠλευθερωμένοις, ἥτις + προσαγορεύεται νόμιμος ἐλευθερία. Οὗτοι δέ, οἳ δεσπότου θελήσει ἐπ’ ἐλευθερίαν ἦσαν, ἔμενον + δοῦλοι, καὶ οἱ ἐλευθερῶντες ἐτόλμων εἰς δουλείαν πάλιν αὐτοὺς κατὰ βίαν ἄγειν. Παρεγίνετο (ὁ + στρατηγός) καὶ οὐκ ἤφιεν ἐλευθερωθέντα δουλεύειν. Πάντα μέντοι καθὼς δοῦλος προσεπόριζεν + ἠλευθερωκότι˙ ἢ εἴ τι ἐπηρώτα, ‹ἤ› κατὰ γραφὴν εἰλήφει, ἢ εἰ ἐξ οἵας + δήποτε δίκης ἄλλης προσεκέκτητο, τοῦ δεσπότου τοῦτο ἐγίνετο, τοῦτ’ ἐστὶν ἐλευθερουμένου πάντα + τὰ ὑπάρχοντα πρὸς τὸν πάτρωνα διέφερεν.

Ante enim una libertas erat, et + libertas fiebat ex vindictis, vel ex testamento, vel in censu, et administratio Romana + competebat manumissis: quae appellatur iusta libertas. Hi tamen, qui domini voluntate in + libertate erant, manebant servi, et manumissores ausi erant in servitutem denuo eos per vim + perducere. Interveniebat (praetor) et non patiebatur manumissum servire. Omnia tamen quasi + servus adquirebat manumissori; vel si quid stipulabatur ‹vel› mancupatione + accipiebat, vel si ex quibuscumque causis aliis adquisierat, domini hoc fiebat, id est + manumissi omnia bona ad patronum pertinebant.

+ + Ἀλλὰ νῦν ἔχουσιν ἰδίαν ἐλευθερίαν εἰς τοὺς φίλους ἠλευθερωμένοι, καὶ + γίνονται Λατῖνοι Ἰουνιανοί, ἐπειδὴ νόμος Ἰούνιος, ὃς τὴν ἐλευθερίαν αὐτοῖς ἔδωκεν, ἐξίσωσεν + αὐτοὺς Λατίνοις κολωναρίοις, οἵ, ὅτε ἦσαν πολῖται Ῥωμαίων ἀπελεύθεροι, ὄνομα ἴδιον εἰς τὴν + κολωνίαν δεδώκεισαν.

Sed nunc habent propriam libertatem inter amicos + manumissi, et fiunt Latini Iuniani, quoniam lex Iunia, quae libertatem eis dedit, exaequavit + eos Latinis colonariis, qui cum essent cives Romani liberti, nomen suum in coloniam dedissent.

+ + Ἐν τούτοις, οἳ μεταξὺ φίλων ἐλευθεροῦνται, θέλησις δεσπότου σκοπεῖται˙ + νόμος γὰρ Ἰούνιος τούτους γίνεσθαι Λατίνους κελεύει, οὓς ὁ δεσπότης ἐλευθέρους εἶναι + ἠθέλησεν. Τοῦτο δὴ οὕτως ἔχον, ὀφείλει προαίρεσιν ἐλευθεροῦντος ἔχειν δεσπότης, ὅθεν εἰ κατὰ + βίαν ἀναγκασθείς, λόγου χάριν ὑπό τινος δήμου ἢ ἀφ’ ἑνὸς ἑκάστου ἀνθρώπων, ἐλευθερώσῃ, οὐκ + ἐλεύσεται ὁ δοῦλος πρὸς τὴν ἐλευθερίαν, ἐπεὶ οὐ νοεῖται ἠθεληκέναι ὁ + ἀναγκασθείς.

In eis, qui inter amicos manumittuntur, voluntatem domini + spectant; lex enim Iunia eos fieri Latinos iubet, quos dominus liberos esse voluit. Hoc tamen + sic habens, debet voluntatem manumittentis habere dominus, unde si per vim coactus, verbi + gratia ab aliquo populo vel a singulis hominibus, manumiserit, non perveniet servus ad + libertatem, quia non intellegitur voluisse qui coactus est.

+ + Ὁμοίως, ἵνα δυνηθῇ ἔχειν ὁ δοῦλος τὴν ἐλευθερίαν, τοιοῦτος εἶναι + ὀφείλει, ἵνα ὁ πραίτωρ εἴτε ἀνθύπατος ἐλευθερίαν αὐτοῦ συντηρῇ, καὶ γὰρ τοῦτο νόμῳ Ἰουνίῳ + ἠσφάλισται˙ εἰσὶν μέντοι πλείονες αἰτίαι, ἐν αἷς οὐ φυλάξει ὁ ἀνθύπατος τὴν ἐλευθερίαν, περὶ + ὧν προβαίνοντες ἐπιδείξομεν.

Similiter, ut possit habere servus libertatem, + talis esse debet, ut praetor sive proconsul libertatem eius tueatur. Nam et hoc lege Iunia + tutatum est, sunt autem plures causae, in quibus non tueatur proconsul manumissionem, de + quibus procedentes ostendemus.

+ + Ἀλλὰ καὶ ἐκεῖνο παρατηρητέον, ἵνα ὁ ἐλευθερούμενος ἐν τοῖς ὑπάρχουσιν + ἐλευθεροῦντος ‹ᾖ›, καὶ διὰ τοῦτο εἰ τοσοῦτον ἐκ δικαίου πολιτικοῦ ᾖ + ἐλευθεροῦντος, οὐκ ἔσται Λατῖνος˙ ἀνάγκη ἐστὶν οὖν δοῦλον οὐ μόνον ἐκ δικαίου πολιτικοῦ, ἀλλὰ + καὶ ἐν τοῖς ὑπάρχουσιν εἶναι.

Sed et illud observandum, uti qui manumittitur, + in bonis manumittentis ‹sit›; et ideo si tantum ex iure Quiritium sit + manumittentis, non erit Latinus; necesse est ergo servum non tantum ex iure Quiritium, sed + etiam in bonis esse.

+ + Κοινὸς δοῦλος εἰ ὑπὸ ἑνὸς ‹ἐλευθερωθείς› γένηται + ἐλεύθερος, οὔτε ἐπὶ τὴν ἐλευθερίαν ἔρχεται, καὶ τοῦ ἑτέρου δεσπότου ὅλος γίνεται δοῦλος, + νόμου αὐξομένου. Ἀλλὰ μεταξὺ φίλων δοῦλος ἀπὸ κοινωνῶν ἐλευθερωθείς, ἑκατέρω κυριεύσουσιν, + δοῦλος μενεῖ˙ δίκαιον γὰρ οὐ προσαύξεσθαι ἐν ταύτῃ τῇ ἐλευθερίᾳ, ἐν ᾗ στρέφεται, εἰ καὶ + Προκουλὸς δοκιμάσῃ προσαύξειν μετὰ κοινωνῶν, οὗ τῇ γνώμῃ χρώμεθα.

Communis + servus ‹si ab uno› manumissus fit liber, neque ad libertatem pervenit, et + alterius domini totus fit servus, iure crescente. Sed inter amicos servus ab uno ex sociis + manumissus, utrique dominabunt, servus manebit; iustum enim non adcrescere in hac + manumissione, in qua vertitur, sed quam Proculus aestimaverit adcrescere cum socio, qua + sententia utimur.

+ + Κυριώτατος τοῦτον τὸν δοῦλον, οὗ ἡ χρῆσις καὶ ὁ καρπὸς πρὸς ἄλλον + ἀνήκει, οὐ δύναται ἐκ προσαγωγῆς ἐλευθερῶσαι ἐπισκοτούσης χρήσεως καὶ καρποῦ˙ καὶ εἰ + ἐλευθερώσῃ τοῦτον ἐκ προσαγωγῆς, ποιήσει δοῦλον (ἄνευ δεσπότου˙ ἀλλὰ Λατῖνον + ‹[...]›).

Proprietarius eum servum, cuius usus et fructus + ad alium pertinet, non potest ex vindicta manumittere, obstante usu et fructu; et si + manumiserit eum ex vindicta, faciet servum (sine domino; sed Latinum + ‹[...]›).

+ + (Ξένος ἐλευθερῶν δοῦλον) οὐ δύναται πρὸς Λατῖνον ἄγειν, ἐπεὶ ὁ νόμος + Ἰούνιος, ὃς τῶν Λατίνων γένος εἰσήγαγεν, οὐκ ἀνήκει πρὸς Ἕλληνας ἐλευθεροῦντας, καθὼς καὶ + Ὀκταβῆνος δοκιμάζει. Ὁ πραίτωρ οὐ μὴ ἀφήσει τὸν ἐλευθερωθέντα δουλεύειν, εἰ μὴ ἄλλως νόμῳ + Ἑλλήνων χειρογραφηθῇ.

(Peregrinus manumittens servum) non potest ad Latinum + perducere, quia lex Iunia, quae Latinorum genus introduxit, non pertinet ad peregrinos + manumissores, sicut et Octavenus probat. Praetor non permittet manumissum servire, nisi alias + lege peregrina caveatur.

+ + (Νεώτερος) εἴκοσι ἐτῶν ἐλευθερῶσαι οὔτε ἐκ προσαγωγῆς δύναται, οὔτε + διαθήκῃ˙ τοιγαροῦν οὐδὲ Λατῖνον ποιῆσαι δύναται˙ τοσοῦτον γὰρ ἐπὶ συμβουλίῳ δύναται + ἐλευθερῶσαι δοῦλον ἴδιον αἰτίας δοκιμασθείσης.

(Minor) viginti annorum + manumittere neque ex vindicta potest neque testamento; itaque nec Latinum facere potest; + tantum enim apud consilium potest manumittere servum suum causa probata.

+ + Οὗτος δὲ ὁ ἐλευθερούμενος εἰς φίλους, ὅσων ἂν ᾖ ἐτῶν, Λατίνος γίνεται, + καὶ μόνον αὐτῷ τοῦτο προχωρεῖ ἡ ἐλευθερία, ἵνα μεταξὺ πάλιν δυνηθῇ ἐκ προσαγωγῆς ἢ διαθήκῃ + (ἐλευθερωθῆναι), καὶ πολίτης Ῥωμαίων γενέσθαι.

Is autem, qui manumittitur + inter amicos, quotcumque est annorum, Latinus fit, et tantum ei hoc prodest manumissio, ut + postea iterum possit ex vindicta vel testamento (manumitti), et civis Romanorum fieri.

+ + Γυνὴ χωρὶς ἐπιτρόπου αὐθεντίας ‹ἐλευθερῶσαι οὐ + δύναται›, ἐκτὸς εἰ μὴ δίκαιον τέκνων ἔχοι˙ τότε γὰρ ἐκ προσαγωγῆς χωρὶς ἐπιτρόπου + δύναται ἐλευθερῶσαι. Ὅθεν εἴ γε ἡ γυνὴ ἀποῦσα ἐλεύθερον εἶναι κελεύσῃ, ἥτις δίκαιον τέκνων μὴ + ἔχοι, ἐζήτηται τοῦτο, εἰ, ἐπιτρόπυ αὐτῆς αὐθεντίαν ἐπιχωροῦντος τούτῳ τῷ χρόνῳ, ὡς ἐπιστολὴ + γράφεται δούλῳ ὑπὸ τῆς δεσποίνης ‹οὗτος ἐλεύθερος γένοιτο›˙ Ἰουλιανὸς + ἀρνεῖται, ὑπολαμβάνει γὰρ τούτῳ τῷ χρόνῳ ὀφείλειν αὐθεντίαν παρέχεσθαι, ἐν ᾧ ἀπαρτίζεται ἡ + ἐλευθερία˙ τότε γὰρ ἀπαρτίζεσθαι νοεῖται, ὅτε ὁ δοῦλος ἐπιγνῶ τῆς δεσποίνης τὴν θέλησιν. Ἀλλὰ + Νηράτιος Πρίσκος δοκιμάζει ἐλευθερίαν δούλῳ συναιτεῖν˙ ἀρχεῖσθαι γάρ, ὁπότε ἡ ἐπιστολὴ + γράφεται, παραλαμβάνεσθαι αὐθεντίαν ἐπιτρόπου, οὗ ἡ γνώμη καὶ διατάξει αὐκρατορικῇ + ἰσχυροπεποίηται.

Mulier sine tutoris auctoritate ‹manumittere non + potest›, nisi ius liberorum habeat; tunc enim ex vindicta sine tutore potest + manumittere. Vnde si mulier absens liberum esse iubeat, quae ius liberorum non habeat, + quaesitum est hoc, an, tutoris eius auctoritatem praestantis hoc tempore, sicut epistula + scribitur servo a domina, ‹is liber fieret›. Iulianus negat; existimat enim + hoc tempore debere auctoritatem praestare, quo peragitur libertas; tunc enim peragi + intellegitur, cum servus agnoscet dominae voluntatem. Sed Neratius Priscus probat libertatem + servo competere, sufficere enim, quando epistola scribitur, adhiberi auctoritatem tutoris, + cuius sententia et constitutione imperatoria confirmata est.

+ + Δοῦλον ἐν ὑποθήκῃ δεδομένον πολίτην Ῥωμαῖον ποιῆσαι ὀφειλέτης οὐ + δύναται, ἐκτὸς εἰ μὴ πρὸς ἀπόδοσιν ᾖ˙ ἐπισκοτεῖ ‹γάρ› τῇ ἐλευθερίᾳ νόμος + Αἴλιος Σέντιος, ‹ὅς› κωλύει δοῦλον πεπιστευκότων χάριν ἠλευθερωμένον + πολίτην Ῥωμαῖον γενέσθαι˙ ἀλλὰ Λατῖνον [...].

Servum pignori datum civem + Romanorum facere debitor non potest, nisi si forte ad reddendum sit; obstat + ‹enim› libertati lex Aelia Sentia, ‹quae› prohibet + servum creditorum causa manumissum civem Romanum fieri. Sed Latinum [...].

+ + Καὶ ὃς ἐν ἀποτιμήσει ἐλευθεροῦται, εἰ τριάκοντα ἔτη ἔχοι, πολιτείαν + Ῥωμαίων κτᾶται˙ ἀποτίμησις δὲ ἐπὶ Ῥώμης ἄγεσθαι εἴωθεν˙ ἡ ἀποτίμησις καθαρμῷ κτίζεται˙ ἐστὶν + δὲ ὁ καθαρμὸς πενταετηρικὸς χρόνος, ᾧ Ῥώμη καθαίρεται. Ἀλλὰ ὀφείλει οὗτος ὁ δοῦλος ἐκ δικαίου + πολιτικοῦ (ἐλευθεροῦντος) εἶναι, ἵνα πολίτης Ῥωμαίων γένηται. Μεγάλη μέντοι ἀμφισβήτησίς + ἐστιν ἐν τοῖς ἐμπείροις, πότερον τούτῳ τῷ χρόνῳ δυνάμεις λαμβάνουσιν ἅπαντα, ἐν ᾧ ἡ + ἀποτίμησις, ἢ ἐν ἐκείνῳ τῷ χρόνῳ, ἐν ᾧ καθαρμὸς κτίζεται. Εἰσὶν γὰρ οἱ ὑπολαμβάνοντες μὴ + ἄλλως δυνάμεις λαμβάνειν τὰ πρασσόμενα ἐν τῇ ἀποτιμήσει, ἐὰν μὴ αὕτη ἡμέρα ἀκολουθήσῃ, ὅτε ὁ + καθαρμὸς κτίζεται˙ ὑπολαμβάνουσιν γὰρ ἀποτίμησιν καταβαίνειν ἐπὶ τὴν ἡμέραν τοῦ καθαρμοῦ, + οὐχὶ τὸν καθαρμὸν κατατρέχειν ἐπὶ τὴν ἡμέραν τῆς ἀποτιμήσεως. Ὃ διὰ τοῦτο ἐζήτηται, ἐπειδὴ + πάντα, ‹ἅ› τῇ ἀποτιμήσει πράσσονται, τῷ καθαρμῷ ἰσχυροποιοῦνται. Ἀλλὰ ἐν + τῇ πόλει Ῥωμαίων μόνον ἀποτίμησιν ἄγεσθαι δεδήλωται˙ ἐν ταῖς ἐπαρχίαις μᾶλλον ἀπογραφαῖς + χρῶνται. Καθὼς δὲ ὑπεσχόμην, τὰ ὅμοια λογάρια ἀποδώσω.

Et qui in censum + manumittitur, si triginta annos habeat, administrationem Romanorum possidet; - census autem in + Roma agi solet; vel census lustro conditur, est autem lustrum quinquiennale tempus, quo Roma + purgatur -; sed debet hic servus ex iure Quiritium (manumittentis) esse, ut civis Romanus + fiat. Magna autem dissensio est inter peritos, utrum hoc tempore vires accipiunt omnia, in quo + census, aut in eo tempore, in quo lustrum conditur. Sunt enim qui existimant non alias vires + accipere quae aguntur in censu, nisi haec dies sequatur, qua lustrum conditur; existimant enim + censum descendere ad diem lustri, non lustrum decurrere ad diem census. Quod ideo quaesitum + est, quoniam omnia, ‹quae› in censum aguntur, lustro confirmantur. Sed in + urbem Romanorum tantum censum agi notum est; in provincia autem magis professiones + utuntur.

Sicut autem promisi, similia verba reddam.

+

+ +
+ + [§ 4] + ‹Ὑγίνου γενεαλογία›. +

Μαξίμῳ καὶ Ἄπρῳ ὑπάτοις πρὸ γ’ ἰδῶν Σεπτεμβρίων Ὑγίνου γενεαλογίαν + πᾶσιν γνωστὴν μετέγραψα, ἐν ᾗ ἔσονται πλείονες ἱστορίαι διερμηνευμέναι ἐν τούτῳ τῷ βιβλίῳ. + Θεῶν γὰρ καὶ θεάων ὀνόματα ἐν δευτέρῳ ἐξεπλέξαμεν, ἀλλὰ ἐπὶ τούτῳ ἔσονται τούτων ἐξηγήσεις, + εἰ καὶ μὴ πᾶσαι, τούτων μέντοιγε, ὧν ἐν τοσούτῳ δύναμαι. Ζῳγραφία τοιγαροῦν τούτου τοῦ κόπου + πολλοῖς τόποις δίδωσιν μαρτυρίαν, ἀλλὰ καὶ οἱ γραμματικοὶ τέχνης ταύτης οὐ μόνον ἐπαινοῦσιν + τὴν εὐφυίαν, ἀλλὰ καὶ χρῶνται. Μῦθοι μέν‹τοι› τῶν ὀρχηστῶν ἔνθεν + λαμβάνουσιν ἔπαινον καὶ μαρτυροποιοῦνται ἐν τῇ ὀρχήσει ἀληθινὰ τὰ γεγραμμένα. Ἵνα δὲ εὐκόλως + εὕρῃς, ἑνὸς ἑκάστου ἐξήγησιν ‹ἐκ τῶν ὑποκειμένων ἀναγνώσεις›, πρῶτον οὖν + πάντων Μουσῶν ἐννέα ὀνόματα καὶ τέχνας καὶ τέκνα καὶ οἷς ἐμίγησαν, καὶ θεῶν ιβ’ ὀνόματα, καὶ + ἑπτὰ ζῳδίων, καὶ ἀστέρων δεκαδύο. Περὶ Προμηθέως, περὶ Ἀφροδίτης ‹καὶ + Ἄρεως›, περὶ Ἀθηνᾶς καὶ Ποσειδῶνος, περὶ Ἀκταίονος, περὶ Δαιδάλου, περὶ Ἀπόλλωνος + καὶ Κασσάνδρας, περὶ Ταντάλου, περὶ Φιλύρας, περὶ Ὀδυσσέως, περὶ ἀνθρωποπλασίας, περὶ + κατακλυσμοῦ, περὶ Πενθέως, περὶ Δρακόντων, περὶ Διὸς καὶ Ἥρας, περὶ Ἰξίονος, περὶ Μηδείας, + περὶ Αἰόλου, περὶ Μελανίππης, περὶ Λήδας, περὶ Ἀλκυόνος, περὶ Ἀγχίσου, περὶ Διὸς ἐκτροφῆς, + περὶ Μαρσύου, περὶ Μινωταύρου, περὶ Διός ‹[...]›, περὶ ὅπλων κρίσεως, + περὶ Ἄργου, περὶ τεχνῶν εὑρέσεως.

+ ‹Hygini genealogia›.

Maximo et Apro consulibus tertio Id. Septembres + Hygini genealogiam omnibus notam descripsi, in qua erunt plures historiae interpretatae in hoc + libro. Deorum enim et dearum nomina in secundo explicuimus, sed in hoc erunt eorum + enarrationes, licet non omnes, eorum tamen, quorum interim possum. Picturae igitur huius + laboris multis locis dant testimonium, nam et grammatici artis eius non solum laudant + ingenium, sed et utuntur. Fabulae quoque pantomimorum inde accipiunt laudem et testantur in + saltatione vera esse quae scripta sunt. Vt vero facilius invenias, ‹uniuscuiusque + enarrationem› ex subiectis recognosces, primum ergo omnium Musarum novem nomina et + artes et filios, et cum quibus concubuerint, et deorum duodecim nomina, et septem + zodi‹aci›, et signorum duodecim. De Prometheo, de Venere et Marte, de + Minerva et Neptuno, de Actaeone, de Daedalo, de Apolline et Cassandra, de Tantalo, de Philyra, + de Vlixe, de hominum factura, de cataclysmo, de Pentheo, de Draconibus, de Iove et Iunone, de + Ixione, de Medea, de Aeolo, de Melanippe, de Leda, de Alcyone, de Anchise, de Iovis nutritu, + de Marsya, de Minotauro, de Iove ‹[...]›, de armorum iudicio, de Argo, de + artium inventione.

+ + Νῦν ἄρξομαι ἀπὸ Μουσῶν γράφειν˙ Κλειὼ κιθάραν˙ μετὰ Πιέρου, ἐγεννήθη + Ὑμέναιος. Εὐτέρπη τραγῳδίαν˙ μετὰ Στρυμόνος, ἐγεννήθη Παιάν. Θάλεια κωμῳδίαν + ‹[...]› Μελπομένη ψαλμόν˙ μετ’ Ἀχελῴου, ἐγεννήθη Εὔμολπος. Ἐρατὼ + κιθάραν˙ μετὰ Ἀκταίονος, ἐγεννήθη Θάμυρις. Πολυμνία λύραν˙ μετὰ Ἡρακλέους, ἐγεννήθη + Τριπτόλεμος. Οὐρανία ἀστρολογίαν˙ μετὰ Ἀπόλλωνος, ἐγεννήθη Λίνος. Καλλιόπη ποίησιν˙ μετὰ + Οἰάγρου, ἐγεννήθη Ὀρφεύς.

Nunc incipiam a Musis scribere: Clio cytharam; cum + Piero, natus Hymenaeus. Euterpe tragoediam; cum Strymone, natus Paean. Thalia comoediam + ‹[...]› Melpomene psalterium; cum Acheloo, natae sunt Sirenae. + Terpsichore tibiam; cum Neptuno, natus Eumolpus. Erato cytharam; cum Actaeone, natus Thamyris. + Polyhymnia lyram; cum Hercule, natus Triptolemus. Vrania siderum rationem; cum Apolline, natus + Linus. Calliope poesin; cum Oeagro, natus Orpheus.

+ + Θεῶν ὀνόματα ιβ’ Ἥρα, Ἑστία, Ποσειδῶν, Ἄρης, Δημήτρα, Ἀφροδίτη, Ἀθηνᾶ, + Ἄρτεμις, Λητώ, Ἑρμῆς, Ἀπόλλων, Ζεύς.

Deorum nomina duodecim: Iuno, Vesta, + Neptunus, Mars, Ceres, Venus, Minerva, Diana, Latona, Mercurius, Apollo, Zeus.

+ + Ἑπτὰ ζῳδίων ἡμέραι˙ Ἡλίου α’, Σελήνης β’, Ἄρεως γ’, Ἑρμοῦ δ’, Διὸς ε’, + Ἀφροδίτης ς’, Κρόνου ζ’.

Septem zodi‹aci› dies: Solis, + Lunae, Martis, Mercurii, Iovis, Veneris, Saturni.

+ + Ζῳδίων ιβ’ ὀνόματα μετὰ ἐξηγήσεως. Κριός, ὅτι πηγὴν εὖρεν ὁδοιποροῦντι + Διονύσῳ. Ταῦρος ὑπὸ Ποσειδῶνος τῷ Διὶ συνεχωρήθη, ὅτι διάνοιαν ἀνθρωπίνην ἔσχεν. Δίδιμοι + Ἡρακλέους καὶ Θησέως, ἐπειδὴ ὁμοιοτρόποις ἀθλήμασιν ἐγένοντο. Καρκῖνος, ὅτι μεθ’ Ἡρακλέους + ὕδραν ἔσφαξεν. Λέων ὁ Νεμαῖος˙ γνώμῃ Ἥρας ἐγεννήθη, ὃν ἔσφαξεν Ἡρακλῆς. Πάρθενος Ἠριγόνη, + ἥτις σφαγέντος τοῦ πατρὸς ἑαυτὴν ἀνεῖλεν. Ζυγός˙ κελεύσει Ἀρτέμιδος Ὠρίωνα ἔσφαξεν, ὃν ὁ Ζεὺς + ἠθέλησεν ἀναγεννᾶσθαι. Τοξότης˙ οὗτος μετὰ τῶν Μουσῶν ἀνετράφη, ἐλέγετο δὲ Κρότων˙ οὗτος + ἐγένετο εὐφυής. Αἰγοκέρως, ὅτι Τυφῶνα ἔσφαξεν. Ὑδροχόος˙ οὗτος πάσας τέχνας ᾖδει καὶ + ἀνθρώπους ἐδίδαξεν. Ἰχθύες˙ οὗτοι ᾦον μέγα ἐκ τῆς θαλάσσης προήνεγκαν, ὅθεν ἐξῆλθεν ἡ Συρία + θεός, ἥτις ἐμήνυσεν ἀνθρώποις ὅσα καλὰ ἦν.

Signorum duodecim nomina cum + ratione. Aries, quod fontem invenerit iter facienti Libero. Taurus ‹a› + Neptuno Iovi concessus est, quod sensum hominum habuit. Gemini Herculis et Thesei, quoniam + similibus athlis fuerunt. Cancer, quod cum Hercule ydram occidit. Leo Nemaeus: consilio + Iunonis natus est, quem occidit Hercules. Virgo Erigona, quae occiso patre se peremit. Libra: + iusso Dianae Orionem occidit, quem Iuppiter voluit renasci. Sagittarius: hic cum Musis + nutritus est, vocabatur autem Croton; hic fuit ingeniosus. Capricornus, quod Typhonem occidit. + Aquarius: omnes artes sciebat et homines docuit. Pisces: hi ovum magnum ex mare protulerunt, + unde exivit Syria dea, quae demonstravit hominibus, quae bona essent.

+ + Περὶ Προμηθέως.

+ Προμηθεὺς πῦρ κλέψας ἀπ’ οὐρανοῦ, κρύψας εἰς νάρθηκα κατήνεγκεν + ἀνθρώποις καὶ ἐμήνυσεν αὐτοῖς τηρεῖν εἰς τὴν κονίαν˙ δι’ ἣν αἰτίαν Διὸς κελεύσαντος κατεδέθη + ὑπὸ Ἑρμοῦ ἐν ὄρει Καυκάσῳ, καὶ ὑπεβλήθη αὐτῷ ἀετός, ὃς τὰ σπλάγχνα αὐτοῦ δι’ ἡμέρας ἐδαπάνα, + νυκτὸς δὲ πάλιν ἀνεγεννῶντο. Τοῦτον οὖν τὸν ἀετόν [...] +

De Prometheo.

Prometheus ignem furatus de caelo, abscondens in ferula + detulit hominibus et demonstravit eis servare in cinere, propter quam causam Iovis iusso + obligatus est ab Mercurio in monte Caucaso et summissa est ei quae viscera eius per dies + consumebat, per noctem autem iterum renascebantur. Hanc ergo aquilam [...]

+ + ‹Περὶ Ταντάλου›

+ [...] + ‹καί› τὰ κάλλιστα τῆς ὀπώρας, ὅπως βλέπῃ καὶ μὴ θιγγάνῃ.

+ ‹De Tantalo›

+ [...] et optima pomorum, ut videret et non tangeret.

+ + Περὶ Φιλύρας.

+ Κρόνος Δία πανταχῇ ζητῶν μετεμορφώθη εἰς ἵππον καὶ Φιλύραν Ὠκεανοῦ + θυγατέρα ἔγκυον ἐποίησεν, καὶ ἔτεκεν Χίρωνα τὸν κένταυρον, ὃς πρῶτος ἰατρικῆς ἐπιστήμης + εὑρετὴς ἐγένετο. Φιλύρα δὲ αἰσχυνομένη διὰ τὴν ἀθεώρητον τοῦ τέκνου μορφὴν θεῶν ἐλέῳ εἰς + ὁμώνυμον δένδρον ἠλλάγη.

De Philyra.

Saturnus Iovem ubique inquirens + demutatus est in equum et Philyram Oceani filiam pregnantem fecit, et enixa est Chironem + centaurum, qui primus medicinae artis adinventor fuit. Philyra autem confusa propter invisam + filii figuram deorum misericordia in cognominatam arborem demutata est.

+ + Περὶ Ὀδυσσέως.

+ Πῶς ἐδυνήθη Σειρῆνας παρελθεῖν. Σειρῆνες, Ἀχελῴου καὶ Μελπομένης + Μούσης θυγατέρες, διὰ τὴν ἁρπαγὴν Περσεφόνης θρηνοῦσαι κατέφυγον πρὸς πέτραν Ἀπόλλωνος, + κἀκεῖθεν συμβουλίᾳ θεῶν μετεμορφώθησαν εἰς ὄρνεα, κεφαλὰς μόνον ἔχουσαι + ‹γυναικῶν›, κἀκεῖ ᾄδουσαι κατεῖχον τοὺς πλέοντας˙ + καταλειφθεῖσ‹αι οὖν› ὑπὸ Ὀδυσσέως ἔρριψαν ἑαυτὰς εἰς θάλασσαν καὶ + ἀπώλοντο.

De Vlixe.

Quemadmodum potuit Sirenas transire. Sirenae, Acheloi + et Melpomenae Musae filiae, propter raptum Proserpinae lamentantes confugerunt ad petram + Apollinis et inde consilio deorum demutatae sunt in aves, capita solum habentes + ‹mulierum›, et ibi cantantes detinebant navigantes; relictae ergo ab Vlixe + proiecerunt se in mare et perierunt.

+

+ +
+ + [§ 5] + + ‹Τρωικά›. +

+ ‹Η’›. [...] Ἕλενος, ὃς πάντοτε μαντικῆς πίστιν + τοῖς Τρωσὶν παρεῖχεν. Εἰδὼς οὖν Ἀπόλλωνα ἐνεστηκότα, ὅπως συμβάλωσιν μάχην, Ἀθηνᾶ γὰρ ἐποχὴν + αὐτοῖς ἐδίδου ἀμφοτέροις, παροτρύνει Ἕκτορα, ἵνα τοὺς ἡγεμόνας τῶν πολεμίων τοὺς ἰσχυροτέρους + προκαλήσεται˙ καὶ ὑπὸ κλήρου μετὰ Αἴαντος συνέστη, Τελαμῶνος υἱοῦ, εἰς μάχην. Καὶ ἐκλελυμένου + ἤδη, διὰ κηρύκων τὴν μάχην ὑπερέθεντο, καὶ ἀμφότεροι ἑαυτοὺς δώροις ἐτίμησαν, καὶ ἐλάμβανεν + Αἴας μὲν ἀφ’ Ἕκτορος ξίφος, παρὰ δὲ Αἴαντος Ἕκτωρ ζωστῆρα. Καὶ τότε Ἰδαῖος κῆρυξ πεμφθεὶς ἀπὸ + Πριάμου αἰτεῖται παρὰ Ἀγαμέμνονος, ὅπως τὰ τῶν σφαγέντων σώματα παραδῶσι ταφῇ. Βροντήσαντος + δὲ τοῦ οὐρανοῦ οὐκ ἄτερ δειλίας οἱ Ἕλληνες ἐκοιμήθησαν˙ Ποσειδῶν γὰρ τῷ Διὶ εἰρήκει, ὅτι + χωρὶς εὐχῆς οἱ Ἕλληνες τεῖχος ἤγειραν, καὶ ὁ Ζεὺς αὐτοῖς μήτι προχωρήσειν τοῦτο + κατένευσεν.

+ ‹Belli Troiani enarratio›.

+ ‹VII›. [...] Helenus, qui semper divinitatis fidem Troianis praestabat. + Sciens ergo Apollinem instantem, ut committerent pugnam, - Minerva enim + cessam‹en› illis dabat utrisque -, hortatur Hectorem, ut duces hostium + fortiores provocaret, et ex sorte cum Aeante constitit, Telamonis filio, ad pugnam. Et laxato + iam, per praecones pugnam distulerunt, et utrique donis dignati sunt; et accipiebant Aeas + quidem ab Hectore gladium, ab Aiace autem Hector balteum. Et tunc Idaeus praeco, missus a + Priamo, petiit ab Agamemnone, ut occisorum corpora traderet sepulturae. Tonitrante autem caelo + non sine pl‹ang›ore Graeci dormierunt; Neptunus enim Iovi dixerat, quia + sine voto Graeci muros erexissent, et Iuppiter, eis non profuturo isto, annuit.

+ + Θ’. Πυγμῆς συμβληθείσης, κινδυνεύοντα ὑπὸ Ἕκτορος Νέστορα μόλις + Διομήδης ἁρπάσας αὐτὸν τῷ ἅρματι ἐπέθηκεν καὶ πρὸς τὰς ναῦς ἀπήνεγκεν. Τεῦκρον δὲ πολλοὺς + ἀναιροῦντα τῶν Τρώων Ἀγαμέμνων ἐπῄνεσεν, ὃν μεταξὺ Ἕκτωρ μεγάλῳ πέτρῳ ἠφάνισεν˙ καὶ Ζεὺς τότε + Ἥραν καὶ Ἀθηνᾶν ἀπὸ τοῦ στρατοῦ τῶν Ἑλλήνων ἀπονεῦσαι ἐκέλευσεν, καὶ οὕτως νίκη τῶν Τρώων + ἐγένετο.

+ ‹VIII›. Pugna autem commissa pereclitantem ab Hectore Nestorem vix Diomedes + rapuit, eum curro inposuit et ad naves perduxit. Teucrum autem multos occidentem Troianorum + Agamemnon laudavit, quem postea Hector magno saxo exterminavit. Et Iuppiter tunc Iunonem et + Minervam ab exercitu Graecorum disce‹de›re iussit, et sic victoria + Troianorum fuit.

+ + Ι’. „Ὅτε ἔβλεπεν Ἀγαμέμνων ἐν τῇ νίκῃ τὸν Ἕκτορα ἐπανώτερον εἶναι, + ἔπειθεν φυγεῖν τοὺς Ἕλληνας, ἀλλὰ Διομήδης, ὡς εἶδεν τοῦτο γινόμενον, ἐφοβέρισεν αὐτούς, ὡς + φεύγοντας κατασκάψαι, κατέγνω δὲ καὶ Νέστορος τῆς συμβουλίας ταύτης. Συνεκάλεσεν οὖν τοὺς + Ἕλληνας πρὸς τὸ συνθεῖναι αὐτῶν τὰς ψυχάς˙ καὶ τότε Νέστωρ πείθει Ἀγαμέμνονα, ὅπως πέμψῃ + πρέσβεις πρὸς Ἀχιλλέα, Φοίνικα καὶ Αἴαντα καὶ Ὀδυσσέα, ἵνα ὀργιζόμενον αὐτὸν ἐξιλάσονται. + Ἄπρακτοι δὲ ἐπανελθόντες ἐλυποῦντο, οὓς Διομήδης τῇ ἑαυτοῦ φωνῇ παρεμυθήσατο.

+ ‹DC›. Cum videret Agamemnon in victoria Hectorem superiorem esse, suadebat + fugere Graecos, sed Diomedes, ut vidit hoc fieri, pavoravit eos, ut fugientes interficeret; + vitium autem et Nestori ‹dixit› consilio huius. Convocavit ergo Graecos ad + componendas eorum animas, et tunc Nestor suadet Agamemnonem, ut mitteret legatos ad Achillen, + Phoenicem et Aeantem et Vlixem, ut indignantem eum placarent. Revertentes ergo sine effectu + contristati sunt, quos Diomedes sua voce consolatus est.

+ + Κ’. Μεταξὺ δὲ Ἀγαμέμνων καὶ Μενέλαος ἐξυπνίζουσι Νέστορα καὶ τοὺς + λοιποὺς τῶν Ἑλλήνων˙ καὶ Νέστωρ ἐπιτυγχάνει γὰρ Ὀδυσσέως, ὅπως ἀπέλθῃ μετὰ Διομήδους τῶν + Τρώων κατάσκοπος, οἷς ὑπαντήσας Δόλων σφάζεται ὑπ’ αὐτῶν, ἀλλὰ καὶ Ῥῆσον τὸν Θρᾳκῶν βασιλέα + ἀνεῖλαν, καὶ εὐθέως κελεύσει Ἀθηνᾶς πρὶν διαφαύσῃ πρὸς τὰς ναῦς ἐπανῆλθον.

+ ‹X›. Postea autem Agamemnon et Menelaus excitant Nestorem et ceteros + Graecorum, et Nestor impetrat ad Vlixem, ut iret cum Diomedem Troianorum speculator, quibus + oblatus Dolo occiditur ab eis, sed et Rhesum Thracorum regem interfecerunt, et continuo iussu + Minervae, antequam luceret, ad naves redierunt.

+ + Λ’. Συμβληθείσης μάχης Ἕκτωρ Διὸς κελεύσει ἔφυγεν πρὸς Ἀγαμέμνονα, καὶ + Κόων Ἀντήνορος Ἀγαμέμνονος τὴν χεῖρα ἔτρωσεν καὶ μεταξὺ ἐσφάγη ὑπ’ αὐτοῦ, καὶ Διομήδης ὑπὸ + Ἀλεξάνδρου τόξῳ τὸν δεξιὸν πόδα τιτρώσ‹κεται›, ἀλλὰ καὶ Ὀδυσσεὺς ἐτρώθη + ὑπὸ Σώκου, καὶ Μαχάων ὑπὸ Πάριδος τὸν δεξιὸν ὦμον, ὃν Νέστωρ τῷ ἰδίῳ ἅρματι ἐπιθεὶς πρὸς τὰς + ναῦς ἤγαγεν˙ καὶ Εὐρύπυλον κατὰ τοῦ ὤμου Ἀλέξανδρος ἐτόξευσεν. Ἀχιλλεὺς δὲ ἔπεμψεν Πάτροκλον + πρὸς Νέστορα, ὅπως Εὐρύπυλον πέμψῃ πρὸς αὑτὸν θεραπευθησόμενον, καὶ πεμφθέντα ἐν τάχει + ἐθεράπευσεν.

+ ‹XI›. Commissa pugna Hector Iovis iusso fugit ad Agamemnonem, et Coon + Antenoris Agamemnonis manum vulneravit et postea occisus est ab eo, et Diomedes ab Alexandro + de sagitta dextrum pedem vulneratur, sed ‹et› Vlixes vulneratus est a Soco, + et Machao a Paride dextrum umerum, quem Nestor suo curru impositum ad naves attulit. Et + Eurypylum in umero Alexander sagittavit. Achilles autem misit Patroclum ad Nestorem, uti + Eurypylum mitteret ad eum curandum, et missum continuo curavit.

+ + ‹Μ’›. Ἕκτωρ ἐν πᾶσι πολέμοις συμβουλίᾳ χρησάμενος + Πολυδάμαντος πάντοτε, οὗ τὰς γνώμας Ἄσιος Ὑρτάκου υἱὸς ἐξουθενεῖ, ὃν Ἰδομενεὺς τῷ ἅρματι + αὐτοῦ ὑπέστρωσεν. Σαρπήδων δὲ τὰ τείχη τῶν Ἑλλήνων κατέστρεψεν καὶ πάροδον ἐπὶ τὰ πλοῖα + Τρωσὶν ἐποίησεν, ᾧ συνακολουθήσας Ἕκτωρ ὠργισμένος μετὰ τοῦ ἰδίου στρατοῦ φεύγοντας τοὺς + πολεμίους πυρὶ κατέφλεξεν.

+ ‹XII›. Hector in omnibus proeliis consilio usus Polydamantis semper, cuius + consilia Asius Hyrtaci filius spernebat, quem Idomeneus curru eius prostravit. Sarpedon autem + muros Graecorum subvertit et transitum ad naves Troianis fecit, quem consecutus est Hector + iratus cum suo exercitu, fugientes hostes igni succendit.

+ + ‹Ν’›. Ποσειδῶν ὁρῶν τοὺς Ἕλληνας ἐν ἐλπίσι + κειμένους, μὴ εἰδότος τοῦ Διὸς νουθετεῖ ἀντεστηκέναι˙ καὶ τότε Ἰδομενεὺς θαυμαστῇ τινι ἰσχύι + Ὀθρυονέα συγγενῆ Ἀγχίσου, ὃς Κασσάνδραν τὴν Πριάμου γαμεῖν ἤλπικεν + ‹[...]› προέστρωσεν οὖν αὐτὸν Ἰδομενεύς. Ἀλλ’ Ἕλληνες μέντοι ἠδύναντο + ἐπανώτεροι βλέπεσθαι. Τῇ αὐτῇ ἡμέρᾳ Ἕκτωρ Ἀλεξάνδρῳ καὶ Πολυδάμαντι πεπυκτεύκει, Ἕκτωρ δὲ καὶ + Αἴας ἑαυτοὺς κακὰ λοιδορήσαντες ἀπεχώρησαν.

+ ‹XIII›. Neptunus videns Graecos in disperato positos, nesciente Iove, monet + resistere, et tunc Idomeneus mirabili cum virtute Othryoneum genere Anchisis, qui Cassandram + Priami nubere speraverat ‹[...]› prostravit ergo illum Idomeneus. Sed + Graeci quidem potuerunt superiores videri. In eadem die Hector Alexandro et Polydamanti + pugnaverat. Hector autem et Aeas multa se mala dicentes discesserunt.

+ + Ξ’. Νέστωρ ἀκούσας κραυγὴν καὶ φυγὴν τῶν Ἑλλήνων προέρχεται καὶ + εὑρίσκει Διομήδην εἰς τὸν πόλεμον πυκτεύοντα˙ Ποσειδῶν δὲ καὶ Ἥρα εἰς βοήθειαν τοῖς Ἕλλησιν + παρεστήκεισαν˙ τῷ γὰρ Ὕπνῳ Ἥρα μίαν νύμφην δοῦναι εἰς συνουσίαν ὑπέσχετο Πασιθέην, ἵνα τὸν + Δία εἰς ὕπνον τρέψῃ ἀπὸ τοῦ πολέμου˙ καὶ τότε Αἴας μόνος τοὺς Τρῶας ἐφυγάδευσεν.

+ ‹XIV›. Nestor audiens clamorem et fugam Graecorum procedit et invenit + Diomeden in proelio di‹mi›cantem. Neptunus autem et Iuno in adiutorium + Graecis astabant. Somno enim Iuno unam nympham dare in coitum repromiserat Pasithean, ut Iovem + in somnum mitteret a pugna. Et tunc Aeas solus Troianos fugavit.

+ + Ο’. Ὅτε ἑώρακεν Ζεὺς λιποψυχοῦντα Ἕκτορα διὰ τὴν ὁρμὴν τοῦ λίθου, ὃν + αὐτῷ ἐν τῇ συμβολῇ Αἴας ἐνσεσείκει, ὀργισθεὶς οὖν τῇ Ἥρᾳ ὠνείδισεν, διότι ὑπ’ αὐτῆς ἐπλανήθη, + ὅπως Ἕκτωρ σφαγῇ. Ἐκείνη δὲ εἶπεν Ποσειδῶνα μὴ κεκελευσμένον βοηθὸν γεγονέναι τοῖς Ἕλλησιν, + καὶ τότε ὁ Ζεὺς πέμπει τὴν Ἶριν πρὸς Ποσειδῶνα, ἵνα ἀπονεύσῃ ἀπὸ τοῦ πολέμου, καὶ Ποσειδῶν + ἀπένευσεν καὶ Ζεὺς Ἀπόλλωνα πέμπει βοηθὸν Ἕκτορι˙ καὶ Πάτροκλος ἀφεὶς Εὐρύπυλον ἦλθεν πρὸς + τὸν Ἀχιλλέα καὶ διηγεῖται αὐτῷ τὴν Ἕκτορος καὶ Αἴαντος μάχην. Τότε οὖν προεχώρησεν Ἕκτορι ἐν + τῇ νίκῃ, ὅτι ἡ Πρωτεσιλάου ναῦς ἐνεπρήθη, ἀλλὰ Αἴας δώδεκα στρατιώτας τοὺς ἰσχυροτέρους τῶν + Τρώων ἀπέκτεινεν. +

+ ‹XV›. Cum vidisset Iuppiter deficientem animo Hectorem ob ictum lapidis, + quem ei in pugna Aeas ‹pe›pulerat, iratus ergo Iunonem improperavit, quod + ab ea seductus esset, ut Hector occideretur. Illa ergo dixit Neptunum non iussum adiutorem + fuisse Graecis, et tunc Iuppiter mittit Irin ad Neptunum, ut discederet a pugna, et Neptunus + discessit et Iovis Apollinem mittit adiutorem Hectori; et Patroclus remisso Eurypylo venit ad + Achillem et enarrat ei Hectoris et Aeantis pugnam. Tunc ergo processit Hectori in victoriam, + quod Protesilai navis incensa est, sed Aeas duodecim milites fortissimos Troianorum occidit.

+ + ‹Π’›. Πάτροκλος ὁ Μενοιτίου ἦλθεν πρὸς Ἀχιλλέα + δακρύων τῶν Ἑλλήνων ὕβριν καὶ ᾐτήσατο παρ’ αὐτοῦ τὰ ὅπλα, καὶ ἔλαβεν μετὰ τοῦ στρατοῦ. Ὁ δὲ + Πάτροκλος ὁπλισθεὶς τοῖς ὅπλοις τοῦ Ἀχιλλέως καὶ φανεὶς τοῖς Τρωσὶν φόβον αὐτοῖς ἐνέβαλεν. + Καὶ τότε Σαρπήδων ὑπὸ Πατρόκλου ἀναιρεῖται, οὗ τὸ πτῶμα Διὸς κελεύσαντος εἰς Λυκίαν ἀπηνέχθη. + Σφάζει δὲ καὶ Κεβριόνην τὸν ἡνίοχον Ἕκτορος˙ μεταξὺ δὲ καὶ αὐτὸς ἀναιρεῖται ὑπὸ Ἕκτορος˙ + πρῶτον δὲ ἐξοπλίζεται ὑπὸ Ἀπόλλωνος καὶ τραυματίζεται ὑπὸ Εὐφόρβου.

+ ‹XVI›. Patroclus Menoetii venit ad Achillem lacrimans Graecorum iniuriam et + petiit ab eo arma et accepit cum exercitu. Ergo Patroclus armatus armis Achillis et visus + Troianis timorem eis inmisit. Et tunc Sarpedo a Patroclo interficitur, cuius corpus Iovis + iussu Lyciae allatum est. Occidit et Cebrionem, aurigam Hectoris; postea autem et ipse + interficitur ab Hectore: primum autem exarmatur ab Apolline et vulneratur ab Euforbo.

+ + Ρ’. Τοῦ πτώματος κειμένου τοῦ Πατρόκλου Μενέλαος ἐσκέπαζεν, ὃν + τιτρώσκει Εὔφορβος˙ μεταξὺ δὲ ὑπ’ αὐτοῦ ἀναιρεῖται. Ἕκτωρ δὲ Ἀπόλλωνος ὀτρύοντος εἰς ἐκδικίαν + τοῦ ἐσφαγμένου εἰσπηδᾷ εἰς τὸν πόλεμον, καὶ τὴν ὁρμὴν αὐτοῦ Αἴας ἐκδέχεται καὶ Μενέλαον τοῦ + κινδύνου ἐρύσατο. Καὶ Ἕκτωρ τοῖς Ἀχιλλέως ὅπλοις ἠγάλλετο, ᾧ Γλαῦκος ὠνείδισεν Σαρπήδονα + κείμενον˙ πολεμούντων δὲ περὶ τοῦ πτώματος τοῦ Πατρόκλου Αἰνείας τοὺς πρώτους τῶν Ἑλλήνων + ἀπέκτεινεν, ζεύξας δ’ αὑτὸν μετὰ Ἕκτορος κατέναντι Αὐτομέδοντος, ὃς ἐφύλασσεν τοὺς Ἀχιλλέως + ἵππους, ἐν οἷς ἔποχος ἐγεγόνει Πάτροκλος. Αὐτομέδοντα οὖν δύο Αἴαντες διεφύλαξαν˙ Μενέλαος δὲ + ὑπὸ Ἀθηνᾶς ὀτρυνθεὶς ἀνδρείως ἀντεστάθη. Μεταξὺ οὖν βροντήσαντος τοῦ οὐρανοῦ πείθει Τελαμὼν + Αἴαντα ἀναχωρῆσαι, Μενέλαος δὲ πέμπει πρὸς Ἀχιλλέα Ἀντίλοχον + ‹ἀπαγγελοῦν›τα τοῦ Πατρόκλου θάνατον. +

+ ‹XVII›. Corpore iacente Patrocli, Menelaus tegebat, quem vulnerat Euforbus; + postea autem ab eo interficitur. Hector autem, Apolline hortante, in defensionem occisi + insiluit in pugnam, et impetum eius Aeas excepit et Menelaum a periculo liberavit. Et Hector + Achillis armis gloriabatur, cui Glaucus inproperavit Sarpedonem iacentem. Pugnantibus autem + circa corpus Patrocli, Aeneas primores Graecorum interfecit, iunxit se cum Hectore contra + Automedontem, qui custodiebat Achillis equos, in quibus vectatus fuerat Patroclus. + Automedontem ergo duo Aiaces conservaverunt; Menelaus autem a Minerva ursus viriliter stetit. + Postea ergo tonitrante caelo suadet Telamon Aiacem discedere, Menelaus autem mittit ad + Achillem Antilochum nuntiantem ‹Patrocli mortem›.

+ + Σ’. Ἀπαγγέλλει Ἀντίλοχος Ἀχιλλεῖ τοῦ Πατρόκλου θάνατον, κἀκεῖνος + ἀκούσας μετὰ τῆς μητρὸς αὑτοῦ Θέτιδος πολλὰ ἐδάκρυσεν˙ καὶ τότε Ἶρις ὑπὸ Ἥρας πεμφθεῖσα πρὸς + τὸν Ἀχιλλέα ‹ἦλθεν›. Πολυδάμας δὲ εἶπεν ἵνα ἑαυτοὺς ἔσω τειχῶν φυλάξωσιν, + ἀλλ’ Ἕκτωρ τὰ ἐναντία ἐφρόνει. Καὶ Ἀχιλλεὺς τὸ σῶμα Πατρόκλου θάπτει. Καὶ Θέτις ᾐτήσατο ἀπὸ + Ἡφαίστου, ἵνα Ἀχιλλεῖ ὅπλα ποιήσῃ, Ἥφαιστος δὲ ἐν τάχει ποιήσας προσήνεγκεν Θέτιδι, κἀκείνη + τὸν υἱὸν ὁπλίσασα εὐψυχότερον ἐπὶ τὸν πόλεμον ἀπήλασεν. +

+ ‹XVIII›. Nuntiat Antilochus Achillei Patrocli mortem, et ille audiens cum + matre sua Thetide multa lacrimavit; et tunc Iris a Iunone missa ad Achillem + ‹venit›. Polydamas autem dixit, ut se intra muros + conserva‹rent›, sed Hector contraria sapiebat. Et Achilles corpus Patrocli + sepelivit. Et Thetis petiit a Vulcano, ut Achilli arma faceret; Vulcanus autem celeriter + faciens attulit Thetidi, et illa filium armavit et animosiorem ad pugnam dimisit.

+ + Τ’. Ὀδυσσεὺς δίδωσιν γνώμην, ὅπως ἐξιόντες εἰς τὸν πόλεμον πρότερον + ἀριστήσωσιν˙ ἔπειτα πείθει Ἀγαμέμνονα, ἵνα ἃ ὑπέσχετο δῶρα πέμψῃ Ἀχιλλεῖ, ὧν ἐνεχθέντων + λαβόντες οἱ Μυρμιδόνες παρὰ ταῖς ναυσὶν διέθηκαν. Καὶ Βρισηὶς παροῦσα Πάτροκλον πολλὰ + ὠδύρατο. Καὶ τότε Ἥρα ποιεῖ ἕνα τῶν ἵππων τὸν Ξάνθον εἰπεῖν ἀνθρωπίνῃ φωνῇ τῷ Ἀχιλλεῖ, ἐπειδὴ + καὶ αὐτὸς τεθνήξεται, προεῖπεν τὸν Ἀχιλλέως ταχὺν θάνατον καὶ Ἀχιλλεὺς ἀνδρείᾳ ψυχῇ ἤνεγκεν + τὸ ἐπελευσόμενον. +

+ ‹XIX›. Vlixes dat consilium ut exeuntes ad pugnam ante pranderent; deinde + suadet Agamemnonem, ut quae pollicitus erat munera mitteret Achilli, quibus adlatis accepta + Mirmidones circa naves exposuerunt. Et Briseis, cum venisset, Patroclum multum maeruit. Et + tunc Iuno fecit unum ex equis, Xanthum, dicere humana voce Achilli, quoniam et ipse moriturus + est, praedixit Achillis citatam mortem, et Achilles forti animo tulit, quod provenerit.

+ + Υ’. Ὅτε ἤρξατο Ἀχιλλεὺς ἐξέρχεσθαι εἰς πόλεμον, Ζεὺς πᾶσιν θεοῖς + ἐπέτρεψεν ὡς, ἂν τίς τινι θέλῃ βοηθεῖν, βοηθεῖτο. Ἑν οἷς ἐβοήθουν τοῖς μὲν Ἕλλησιν Ἥρα καὶ + Ἀθηνᾶ, Ποσειδῶν καὶ Ἑρμῆς καὶ Ἥφαιστος, Τρωσὶν δὲ Μὰρς καὶ Ἀπόλλων, Λητὼ καὶ Ἄρτεμις, + Ἀφροδίτη καὶ Ξάνθος ποταμός. Τότε οὖν Ἀπόλλων μεταμορφωθεὶς εἰς Λυκάονα, πείθει Αἰνείαν, ἵνα + κατέναντι Ἀχιλλέως πυκτεύσῃ, κἀκεῖνος πεισθεὶς ἐπύκτευσεν, καὶ κινδυνεύοντα αὐτὸν σφαγῆναι + ὑπὸ Ἀχιλλέως ἥρπασεν Ποσειδῶν˙ καὶ Ἕκτορα ὡς εἶδεν Ἀπόλλων ἄνισον ὄντα νεφέλῃ περιβαλὼν ἐκ + τοῦ πολέμου ἐρύσατο. Καὶ τότε Ἀχιλλεὺς πλείστους τῶν Τρώων ἐφόνευσεν. +

+ ‹XX›. Cum coepisset Achilles exire ad pugnam, Iuppiter omnibus deis + permisit, ut, quisquis voluerit iuvare, faveat. In quibus favebant quidem Graecis Iuno et + Minerva, Neptunus et Mercurius et Vulcanus; Troianis autem Mars et Apollo, Latona et Diana, + Venus et Xanthus fluvius. Tunc ergo Apollo, transfiguratus in Lycaonem, suadet Aeneam, ut + adversus Achillem pugnaret, et ille suasus pugnavit, et periclitantem eum occidi ab Achillen + rapuit Neptunus; et Hectorem cum vidisset Apollo imparem esse, nube coopertum de proelio + exivit. Et tunc Achilles complures Troianorum interfecit.

+ + Φ’. Ἐν τούτῳ Ἀχιλλεὺς δώδεκα νεανίσκους αἰχμαλώτους πέμπει ἐπὶ τὰς + ναῦς, οὓς ἔμελλε θύειν τοῖς Πατρόκλου δαίμοσιν, καὶ ἀπέκτεινεν Λυκάονα, ὃν πρότερον ληφθέντα + πέπρακεν εἰς Λῆμνον, καὶ Αστεροπαῖον ἀπέκτεινεν καὶ Παίονα τοὺς ἡγεμόνας. Ἐφ’ οἷς ὀργισθεὶς + Σκάμανδρος ὁ ποταμὸς τῷ Ἀχιλλεῖ, διότι ῥεῖθρον αὐτοῦ ᾑμάτωσεν, ζεύξας οὖν ἑαυτὸν μετὰ + Σιμοῦντος συνῆλθεν, ὅπως Ἀχιλλέα πνίξῃ, οὓς Ἥρα δι’ Ἥφαιστου ἐξέκαυσεν καὶ Ἀχιλλέα ἐρύσατο. + Οἱ θεοὶ δὲ ἄλλος ἄλλῳ συνεπολέμησαν ἀλλήλοις, ἐν οἷς Ἄρην Ἀθηνᾶ πέτρῳ ὑπέστρωσεν καὶ + Ἀφροδίτην ἐρράπισεν, Ποσειδῶν δὲ καὶ Ἀπόλλων μετὰ συμφωνίας ἀπένευσαν, Ἄρτεμιν δὲ Ἥρα τόξῳ + τραυματίζει, Λητὼ δὲ καὶ Ἑρμῆς πολεμικώτατα ἐπύκτευσαν. Ἀγήνορα δὲ τὸν Ἀντήνορος υἱὸν + κινδυνεύοντα σφαγῆναι ὑπὸ Ἀχιλλέως ἐρύσατο˙ μεταξὺ δὲ οἱ θεοὶ τοῖς ἰδίοις τόποις + ἀνέστρεφαν. +

+ ‹XXI›. Interea Achilles duodecim iuvenes captivos mittit ad naves, quos + incipiebat sacrificare Patrocli manibus, et interfecit Lycaonem, quem prius captum vendidit in + Lemnum, et Asteropaeum interfecit et Paeonem duces. In quibus iratus Scamandrus fluvius + Achilli, propter quod undas eius sanguinavit, iungens ergo se cum Simunte, concurrit, ut + Achillen suffocaret, quos Iuno per Vulcanum combussit et Achillen liberavit. Dei autem alter + alteri dimicaverunt inter se; in quibus Martem Minerva saxo prostravit et Venerem expalmavit, + Neptunus autem et Apollo cum consensu discesserunt; Dianam autem Iuno sagitta vulnerat, Latona + autem et Mercurius hostiliter pugnaverunt. Agenora autem Antenoris filium periclitantem occidi + ab Achillen Apollo liberavit. Postea autem dei suis locis redierunt.

+ + Χ’. Ἕκτορα ἐξελθόντα εἰς πόλεμον κατέναντι Ἀχιλλέως ἐρωτᾷ Πρίαμος καὶ + Ἑκάβη, ὅπως εἰσέλθῃ ἔσω πυλῶν, καὶ οὐκ ἔπεισαν αὐτόν˙ καὶ Ἀχιλλεὺς ἐντιθέντα αὑτὸν Ἀπόλλωνα + διώκει αὐτὸν καὶ λοιδορεῖ˙ καὶ Ἀθηνᾶ δὲ μεταμορφωθεῖσα εἰς Δηίφοβον πλανᾷ Ἕκτορα, καὶ + φονεύεται ὑπὸ Ἀχιλλέως, καὶ δεθεὶς δίφρῳ σύρεται τρὶς περὶ τὰ τείχη, καὶ Ἑκάβη μετὰ Πριάμου + καὶ τῶν Τρώων ἐπὶ πολὺ αὐτὸν ἐθρήνησαν.

+ ‹XXII›. Et Hectorem exeuntem in pugnam contra Achillem rogat Priamus et + Hecuba, uti intret intra portas, et non suaserunt eum. Et Achilles interponentem se Apollonem + persequitur eum et maledicit; et Minerva autem transfigurata in Deifobum fallit Hectorem, et + iugulatur ab Achillen, et ligatus curro trahitur ter circa muros et Hecuba cum Priamo et + Troianis diutius eum deplanxerunt.

+ + Ψ’. Ἐν τούτῳ οἱ Τρῶες ἐπένθουν Ἕκτορα ὁμοίως καὶ οἱ Ἕλληνες Πάτροκλον. + Ἀναπαυομένῳ οὖν Ἀχιλλεῖ κατ’ ὄναρ φαίνεται Πάτροκλος λέγων, ἵνα ἐν τάχει αὐτῷ τύμβον ποιήσῃ˙ + καὶ Ἀχιλλεὺς ἐποίησεν, καὶ τὰς κόμας ἔτιλεν καὶ ἐν τῷ πυρὶ ἔβαλεν˙ συλλεγέντων δὲ τῶν ὀστῶν + καὶ συντεθέντων ἐπιτάφιον ἀγῶνα ἐποίησεν, ἐν ᾧ ἐνίκησαν ἵππων τάχει Διομήδης, πάλῃ Ἐπειός, + Ὀδυσσεὺς δὲ καὶ Αἴας Τελαμῶνος συνεξῆλθον. Τότε καὶ Νέστωρ διὰ τὸ γῆρας πλουσίως ἐτιμήθη˙ + ὅπλοις πάλιν Διομήδης, Αἴας Οἰλέως καὶ Τελαμώνιος ἴσοις δώροις τιμηθέντες ἀπεχώρησαν˙ δίσκῳ + Πολυποίτης, τόξῳ Τεῦκρος καὶ ἀκοντίῳ Ἀγαμέμνων, καὶ ἐπῃνέθη ὑπ’ Ἀχιλλέως. +

+ ‹XXIII›. In hoc Troiani lugebant Hectorem similiter et Graeci Patroclum. + Quiescenti ergo Achilli per somnium apparuit Patroclus dicens, ut quam celerissime ei tumulum + faceret; et Achilles fecit, et comas laniavit et in ignem misit; collectis ergo ossibus et + compositis, funebre certamen fecit, in quo vicerunt equorum velocitate Diomedes, luctatione + Epeus, Vlixes autem et Aiax Telamonius stantes fuerunt. Tunc et Nestor propter senectutem + honeste honoratus est, armis iterum Diomedes, ‹Aiax› Oilei et Telamonius + aequalibus praemiis honorati sunt ‹et› discesserunt; disco Polypoeta, + sagitta Teucrus, et iaculo Agamemnon et laudatus est ab Achille.

+ + Ω’. Καὶ τότε Ἀχιλλεὺς τὸ τοῦ Ἕκτορος πτῶμα περὶ τὸν τοῦ Πατρόκλου + τάφον τρὶς περιέσυρεν, καὶ τότε Ἀπόλλων παρὰ τοῖς λοιποῖς θεοῖς Ἥραν ἐμέμψατο, ὅτι τοῦτο αὐτῇ + ἤρεσκεν˙ ἤρεσεν δὲ τοῖς λοιποῖς, ἵνα δι’ Ἑρμοῦ τὸ τοῦ Ἕκτορος σῶμα ἀφελκύσωσιν + ‹[...]› +

+ ‹XXIV›. Et tunc Achilles Hectoris corpus circum Patrocli tumulum + ‹[...]› +

+ +
+ + [§ 6] + Περὶ συναναστροφῆς. De conversatione. +

Καθημερινὴ συναναστροφή. Cotidiana conversatio.

+ + ἡμέρα. dies.

+ ἥλιος ἀνέτειλεν. sol ortus est.

+ ἡλίου ἀνατολή. solis ortus.

+ φῶς. lux.

+ φάος. lumen.

+ ἤδη φωτίζει. iam lucet.

+ ἠώς. aurora.

+ πρὸ φάους. ante lucem.

+ πρωὶ ἔγρομαι. mane surgo.

+ ἠγέρθη ἐκ τῆς κλίνης. surrexit de lecto.

+ κλίνη. lectum.

+ ἐγρηγόρησεν ἐχθὲς ἐπὶ πολύ. vigilavit heri diu.

+ ἔνδυσόν με. vesti me.

+ δὸς ἐμοὶ ὑποδήματα. da mihi calciamenta

+ καὶ τοὺς πίλους. et udones

+ καὶ ἀναξυ‹ρί›δας. et brachas.

+ ἤδη ὑπεδέθην. iam calciatus sum.

+ + Ἔνεγκε ὕδωρ πρὸς χεῖρας. Adfer aquam manibus.

+ ὕδωρ. aqua.

+ κόγχη. concha.

+ χεῖρες ῥυπαραί εἰσιν. manus sordidae sunt.

+ ῥύπος. sordes

+ πηλός. lutum.

+ σήπων. sapo.

+ λίπος. unctum.

+ λελιπωμένον. unctatum.

+ νίπτω. lavo.

+ ἤδη ἐνιψάμην iam lavi

+ τὰς ἐμὰς χεῖρας meas manus

+ καὶ τὴν ὄψιν. et faciem.

+ καταμάσσω tergo.

+ ἀκμὴν οὐ κατέμαξα. adhuc non tersi.

+ προέρχομαι ἔξω procedo foris

+ ἐκ τοῦ κοιτῶνος. de cubicolo.

+ ἔρχομαι. venio.

+ ἀπέρχομαι εἰς τὴν σχολήν. vado in scholam.

+ + Πρῶτον ἀσπάζομαι Primum saluto

+ τὸν διδάσκαλον, magistrum,

+ ὃς ἐμὲ ἀντησπάσατο. qui me resalutavit.

+ χαῖρε, διδάσκαλε. ave, magister.

+ χαίρετε, συμμαθηταί. avete, condiscipuli.

+ μαθηταί. discipuli.

+ συμμαθηταί, condiscipuli,

+ τόπον ἐμοὶ δότε ἐμόν. locum mihi date meum!

+ βάθρον. scamnum.

+ ὑποπόδιον. scamellum.

+ δίφρος. sella.

+ σύναγέ σε. densa te.

+ + Ἐκεῖ προσχωρεῖτε. Illuc accedite.

+ ἐμὸς τόπος ἐστίν. meus locus est.

+ ἐγὼ προκατέλαβον. ego occupavi.

+ ἐκάθισα. sedi.

+ κάθημαι. sedeo.

+ μανθάνω, μανθάνεις. disco, discis.

+ μελετῶ, μελετᾷς. edisco, ediscis.

+ ἤδη κατέχω iam teneo

+ τὴν ἐμὴν ἀνάγνωσιν. meam lectionem.

+ ἐμός, ἐμή, ἐμόν. meus, mea, meum.

+ ἐμοί. mihi.

+ ἡμέτερος, ἡμετέρα, ἡμέτερον. noster, nostra, nostrum.

+ ἡμῖν. nobis.

+ σόν, σός, σοί. tuum, tuus, tibi.

+ ὑμεῖς, ἡμεῖς. vos, nos.

+ ὑμέτερον. vestrum.

+ ὑμῖν λέγω. vobis dico.

+ ἤδη δύναμαι, iam possum,

+ ἐδυνήθην ἀποδοῦναι. potui reddere.

+ ἀποδίδωμι. reddo.

+ ἀπέδωκα. reddidi.

+ + Ἄλλαξόν μοι. Muta mihi.

+ γράψον. scribe.

+ γράφω, γράφεις. scribo, scribis.

+ γραφή. scriptura.

+ γραφεύς. scriptor.

+ γράμμα, γράμματα. littera, litterae.

+ Ἑλληνικά. Graeca.

+ Ῥωμαικά. Latina.

+ Ῥωμαιστὶ ἐλάλησεν. Latine locutus est.

+ γράμματα Ἑλληνικά. litterae Graecae.

+ συλλαβαί syllabae.

+ ὄνομα, ὀνόματα. nomen, nomina.

+ + Ἔλαβον καὶ ἀπέδωκα Accepi et reddidi

+ πάλιν. iterum.

+ στίχους ὕστερον versus postea

+ ἠρξάμην ἀναγιγνώσκειν. coepi legere.

+ παραγράφειν οὐκ οἶδα. praeducere nescio.

+ σὺ ἐμοὶ παράγραψον, tu mihi praeduc,

+ ὡς οἶδας. quomodo scis.

+ κηρίον σκληρόν ἐστιν, cera dura est,

+ ἁπαλὸν ὤφειλεν εἶναι. mollis debuit esse.

+ δέλτον. tabula.

+ λειαίνω. deleo.

+ γράφω. scribo.

+ σὺ ἐμοί. tu mihi.

+ σελίς, σελίδες πολλαί. pagina, paginae multae.

+ ἱμάντες. corrigiae.

+ γραφεῖον. grafium.

+ + Ἤὁη ἔμαθον, Iam didici,

+ ὅπερ εἴληφα. quod acceperam.

+ παρεκάλεσα, rogavi,

+ ὡς ἐμὲ ἀπολύσῃ οἶκον ut me dimitteret domum

+ εἰς ἄριστον, ad prandium,

+ καὶ ἐκεῖνος ἐμὲ ἀπέλυσεν˙ et ille me dimisit;

+ ἐγὼ ἐκεῖνον εὐρωστεῖν ἔφην, ego illi bene valere dixi,

+ ἀντησπάσατό με. resalutavit me.

+ ἐπεὶ ἠριστήκειν, postquam pranderam,

+ ἐπανελθὼν ἀπέδωκα. reversus reddidi.

+ + Ὦ παῖς ἐμοῦ, Puer meus,

+ δὸς ἐμοὶ δέλτον, da mihi tabulam

+ καὶ ἄλλοι ἐν τάξει et alii in ordine

+ ἀποδιδοῦσιν κατὰ διαστολήν, reddunt ad distinctum,

+ καὶ ἐγὼ διέρχομαι ἀνάγνωσιν˙ et ego transeo lectionem;

+ εἰς βαλανεῖον ἰτέον ἦν in balneum eundum erat

+ γὰρ. enim.

+ τότε προσέρχομαι καὶ tunc accedo et

+ ἐκέλευσα ἀρθῆναι σαβάνια, iussi tolli sabana,

+ καὶ ἠκολούθησα. et secutus sum.

+ τότε ἔδραμον, tunc cucurri,

+ ἤδη ἐρχόμενος iam veni‹ens› +

+ εἰς βαλανεῖον. ad balneum.

+

+ +
+ +
+ +
+ +
diff --git a/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Instituta artium = Palladius (Pseudo-Probus), ed. GL vol. 4,47-192.source.json b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Instituta artium = Palladius (Pseudo-Probus), ed. GL vol. 4,47-192.source.json new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..7eefe9c3ad2e6ade765f95f76abc6fdc694da397 --- /dev/null +++ b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Instituta artium = Palladius (Pseudo-Probus), ed. GL vol. 4,47-192.source.json @@ -0,0 +1,27 @@ +{ + "corpus": "CatholicCorpus.org", + "source_name": "Instituta artium = Palladius (Pseudo-Probus), ed. GL vol. 4,47-192 (from Antiquitas Posterior)", + "source_url": "https://mlat.uzh.ch/browser#/14101", + "upstream_url": "https://mlat.uzh.ch", + "description": "Latin text from the Antiquitas Posterior collection in Corpus Corporum", + "language": "Latin", + "date_downloaded": "2026-04-17", + "license": "Non-commercial use permitted; underlying texts are public domain", + "license_url": null, + "license_details": "Corpus Corporum permits non-commercial use of TEI XML text data for research. The underlying Migne PL texts (published 1844-1865) are public domain.", + "attribution_required": true, + "attribution_text": "Latin texts provided by Corpus Corporum (mlat.uzh.ch), a project of Prof. Philipp Roelli at the University of Zurich.", + "credit": { + "digitized_by": "Prof. Philipp Roelli and the Corpus Corporum team, University of Zurich", + "digitizer_url": "https://mlat.uzh.ch", + "original_author": "Various", + "translator": null, + "editor": "Various critical editors", + "publisher": "University of Zurich (digital edition)", + "publication_year": "2010s-present (digital corpus)", + "thank_you": "Downloaded from Corpus Corporum, the extraordinary Latin text repository created by Prof. Philipp Roelli at the University of Zurich." + }, + "format": "TEI XML", + "estimated_words": "56464", + "notes": "Corpus Corporum idno: 14101. Non-commercial use only." +} \ No newline at end of file diff --git a/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Instituta artium = Palladius (Pseudo-Probus), ed. GL vol. 4,47-192.xml b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Instituta artium = Palladius (Pseudo-Probus), ed. GL vol. 4,47-192.xml new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..ad53f1e53cebe9672e7a72ab2dc91b66b1e5f97a --- /dev/null +++ b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Instituta artium = Palladius (Pseudo-Probus), ed. GL vol. 4,47-192.xml @@ -0,0 +1,6060 @@ + + + + + + + +Instituta artium = Palladius<date>c.350</date> + Pseudo-Probusc.350-750 + + + critical edition, no apparatus + Grammatici Latini, ex recensione Henrici Keilii + + + + GL vol. 4,47-192 + Teubner + Lispiae + 1855-1880 +T48 + 010 + + + +Grammatici Latini +Probus.InsArti + + + +

+
+
+ +This TEI xml file from Corpus Grammaticorum Latinorum was adapted for the University of Zurich's Corpus Corporum project by Ph. Roelli in 2015 + + Classical Latin orthography, no distinction u/v + + + + + + + + latin + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
+ + + + + + + + + +de uoce +

+uox siue sonus est aer ictus, id est percussus, sensibilis auditu, +quantum in ipso est, hoc est quam diu resonat. nunc omnis uox siue sonus +aut articulata est aut confusa. articulata est, qua homines locuntur et +litteris conprehendi potest, ut puta scribe Cicero, Vergili lege et cetera +talia. confusa uero aut animalium aut inanimalium est, quae litteris +conprehendi non potest. animalium est ut puta equorum hinnitus, rabies +canum, rugitus ferarum, serpentum sibilus, auium cantus et cetera talia; +inanimalium autem est ut puta cymbalorum tinnitus, flagellorum strepitus, +undarum pulsus, ruinae casus, fistulae auditus et cetera talia. est et +confusa uox siue sonus hominum, quae litteris conprehendi non potest, ut puta +oris risus uel sibilatus, pectoris mugitus et cetera talia. de uoce siue sono, +quantum ratio poscebat, tractauimus. +

+de arte +

+ars est unius cuiusque rei scientia summa subtilitate adprehensa. +nam et Graeci ἀπὸ τῆς ἀρετῆς, a uirtute, censebant artem esse dicendam. +unde et ueteres artem pro uirtute frequenter usurpant. nunc huius artis, +id est grammaticae, omnis dumtaxat Latinitas ex duabus partibus constat, +hoc est ex analogia et anomalia, et ideo utriusque partis rationem +subicimus. +

+de analogia +

+analogia est ratio recta perseuerans per integram declinationis +disciplinam, ut puta hic Catilina, haec lupa, hoc scrinium et cetera talia; +scilicet quoniam haec nomina sic per omnes casus secundum sua genera +in declinatione perseuerant, sic uti est analogiae recta declinationis +disciplina. + +

+de anomalia +

+anomalia est miscens uel inmutans aut deficiens ratio per +declinationem. +de miscente. miscens anomaliae per declinationem ratio est ut puta +ab hoc altero, huic alteri; scilicet quoniam quaecumque nomina ablatiuo +casu numeri singularis o littera terminantur, haec secundum analogiae +rectam rationis disciplinam datiuo casu numeri singularis o littera +definiuntur. item ab hac mula, his et ab his mulabus; scilicet quoniam +quaecumque nomina ablatiuo casu numeri singularis a littera terminantur, haec +secundum analogiae rectam rationis disciplinam datiuo et ablatiuo casu +numeri pluralis is litteris definiuntur. item ab hoc iugero, horum +iugerum; scilicet quoniam quaecumque nomina ablatiuo casu numeri singularis +o littera terminantur, haec secundum analogiae rectam rationis disciplinam +genetiuo casu numeri pluralis orum litteris definiuntur. sic et cetera talia, +quae contra analogiae rectam rationis disciplinam miscent per casus +declinationum formas, anomala sunt appellanda. +de inmutante. inmutans anomaliae per declinationem est ratio, ut +puta hic Iuppiter, huius Iouis. sic et cetera talia, quae contra analogiae +rectam rationis disciplinam inmutant per casus declinationum formas, +anomala sunt appellanda. +de deficiente. deficiens anomaliae per declinationem est ratio, ut +puta hoc nefas et cetera talia; scilicet quoniam haec contra analogiae +rectam rationis disciplinam non per omnes casus in declinatione +perseuerant. +sic iam et per ceteras partes orationis analogia uel anomalia +consideranda est, hoc est ut, quaecumque pars orationis neque miscet neque +inmutat aut deficit per declinationis disciplinam, ad analogiam pertineat, +quae uero miscet uel inmutat aut deficit per declinationis disciplinam, +anomala sit appellanda. nunc etiam hoc monemus, quod analogia +maximam partem orationis contineat, anomalia uero aliquam. de anomalia et +analogia, quantum ratio poscebat, tractauimus.

+ + +
+ + + + +de litteris +

+littera est elementum uocis articulatae. elementum autem est unius +cuiusque rei initium, a quo sumitur incrementum et in quod resoluitur. +accidit uni cuique litterae nomen figura potestas. nomen litterae est quo +appellatur. sane nomen unius cuiusque litterae omnes artis latores, +praecipueque Varro, neutro genere appellari iudicauerunt et aptote declinari +iusserunt. aptoton est autem, quando nomen per omnes casus uno +schemate declinatur, ut puta hoc a, huius a, huic a, hoc a, o a, ab hoc a. +sic et ceterarum litterarum nomina genere neutro aptote et numero tantum + +singulari declinanda sunt. figura litterae est qua notatur et qua scribitur. +potestas litterae est qua ualet, hoc est qua sonat. nunc omnes Latinae +litterae dumtaxat sunt numero XXIII. hae nominantur uocales semiuocales +et mutae. sed semiuocales et mutae appellantur consonantes. sane +quaeritur, qua de causa semiuocales et mutae consonantes appellantur. hac de +causa, quoniam coniunctis illis uocalibus sic nomina earundem consonant. +sed cum ad ipsas litteras peruenerimus, illic quem ad modum coniunctis +illis uocalibus nomina earundem consonent conpetenter tractabimus. +

+de uocalibus +

+uocales litterae sunt numero quinque. hae per se proferuntur, hoc +est ad uocabula sua nullius consonantium egent societate, ut puta a e i o u, +et per se syllabam facere possunt, hoc est ut ipsae inter se tantum modo +misceantur et syllabae sonus efficiatur, ut puta ua ue oe au ui ia et cetera +talia. harum, id est uocalium, hae duae, i et u, transeunt in +consonantium potestatem tunc, cum aut ipsae inter se geminantur, ut Iuno uiator +uultus, uel quando cum aliis uocalibus iunguntur, ut uates uecors iam uos +maiestas maior et cetera talia. nunc quaeritur, quando i uel u litterae +loco consonantis sint positae, uel quando inter uocales accipi debent. +quare hoc monemus, ut tunc i uel u loco consonantis accipiantur, quando +praepositae uocalibus in syllaba scilicet sua inueniuntur; quando uero +subiectae, et ipsae uocales iudicentur: ut puta iu, utique i nunc loco +consonantis et u loco uocalis accipitur; item ui, utique u nunc loco ‹consonantis +et i loco› uocalis consideratur. sic et iuxta uocales alias, si i uel u +litterae in syllaba sua praeponuntur, uim consonantium habere iudicantur; si +uero subiciuntur, uocalium loco funguntur. +

+de semiuocalibus +

+semiuocales consonantium litterae sunt numero septem. hae +secundum musicam rationem per se proferuntur, hoc est ut ad uocabula sua +nullius uocalium egeant societate, ut f l m n r s x. at uero secundum +metra Latina et structurarum rationem subiectae uocalibus nomina sua +efficiunt, ut ef el em en er es ex. sed per se syllabam facere non possunt, +scilicet quoniam semiuocales litterae, si inter se misceantur, sonum syllabae +facere non reperiuntur, ut puta fl ms rx ns; et ideo, ut diximus, per se +semiuocales syllabam facere non possunt. ex his autem, id est ex +semiuocalibus, x littera duplex in metris siue structuris iudicatur, siquidem +geminatarum harum consonantium sono fungatur, id est gs aut cs, ut rex +et regs, pix et pics. nunc etiam hoc secundum aliquos reprehendendum +est, quod huic duplici litterae, id est x, ad exemplum genetiuum casum + +uideantur subicere, ut puta rex regis, pix picis, quod a ratione x litterae, +quae duplex est, longe alienum esse uideatur. at in hoc nomine non est +simile huic tractatui, quod est nix niuis. +

+de mutis +

+mutae consonantium litterae sunt numero nouem. hae nec per se +proferuntur nec per se syllabam facere possunt. per se hae non +proferuntur, siquidem uocalibus litteris subiectis sic nomina sua definiunt, ut +puta be ce de ge ha ka pe qu te. per se autem syllabam facere non +possunt, scilicet quoniam mutae litterae, si misceantur, sonum syllabae facere +non reperiuntur, ut puta bc dg tk pq et cetera talia. nunc et in his +mutis superuacue quibusdam k et q litterae positae esse uidentur, quod +dicant c litteram earundem locum posse complere, ut puta Carthago pro +Karthago. nunc hoc uitium etsi ferendum puto, attamen pro quam quis +est qui sustineat cuam? et ideo non recte hae litterae quibusdam +superuacue constitutae esse uidentur. item ex isdem mutis h aspirationis notam, +non litteram esse existimauerunt, cum et haec, sic uti ceterae, certum +sonum retineat potestatis suae, ut puta honos: numquidnam onos? aut +cetera talia; et ideo hoc quoque non recte existimasse notandi sunt. +nunc quaeritur de consonantibus, quare in duas partes diuidantur, +hoc est in semiuocales et mutas. hac de causa, quoniam semiuocales +maiorem potestatem habent quam mutae. nam cum omnes artis latores, +praecipueque Caesar, propter rationem metricam et structurarum +qualitates singularum litterarum sonos ponderarent, hac ratione semiuocales mutis +praeferendas iudicauerunt, quod semiuocales geminatae ad sonum uocalibus +occurrunt, hoc est ut syllabam facere possint, ut puta fla ars mons iners +et cetera talia; at uero mutae geminatae, si uocalibus occurrant, nec +syllabam nec sonum scilicet facere possint. quis enim b c d k p q t g +geminatas uocalibus misceat et sonum syllabae potest audire? et ideo hac +praelatione semiuocales mutas rite uidentur antecedere. nunc hoc +monemus, quod h iuncta cum aliis mutis possit uocali concurrere et sonum +syllabae suscitare, ut puta pulcher; et ideo hic aspirationis nota, id est +sonus, non littera accipi debet, scilicet quoniam mutae coniunctae, si +uocalibus occurrant, prohibentur sonum syllabae suscitare. y autem et z +propter Graeca nomina Latini accipiunt. +nunc etiam hoc quaeritur, qua de causa ratio metri uel musicae +procliuior sit ad rationem Graecam quam Latinam. utique hac de causa, +quoniam Graecarum litterarum uocabula in dimidia parte sunt disyllaba et +in alia monosyllaba, id est ut XXX et VI sonos contineant. at uero +litterarum Latinarum nomina cum sint omnia monosyllaba, id est ut XX et + +unum sonum contineant, necesse est ut et in ratione metri uel musicae +plus facultatis ratio Graeca quam Latina obtineat. sed hoc in metris +uel musicis conpetenter tractabimus. nunc et hoc monemus, quod pauci +sciunt, siquidem non semper x littera duplex sit accipienda; sed tunc +duplex accipienda, quando subiecta syllabam confirmat, ut puta nox et +nocs, lex et legs, felix et felics et cetera talia, siquidem tunc et sonum +duarum litterarum contineat. at uero quando praeposita syllabae existat, +non duplex sed simplex est accipienda, ut puta maximus anxius: +numquidnam macsimus aut ancsius? et cetera talia; et ideo, ut diximus, +quotiens x littera ‹praeposita› syllabae existat, simplex est supputanda, scilicet +quoniam cs et gs litterae geminatae, si uocalibus praeponantur, numquam +sonum syllabae suscitabunt. de litteris, quantum ratio poscebat, +tractauimus.

+ + +
+ + + + +de syllabis +

+etiam de syllabis, quoniam non breuis ratio est, ideo alio loco +conpetenter cum metris tractabimus.

+ + +
+ + + + +de partibus orationis +

+partes orationis sunt octo, nomen pronomen participium aduerbium +coniunctio praepositio interiectio uerbum.

+ + +
+ + + + +de nomine +

+nomen est scilicet pars orationis. nomini accidunt qualitas genus +figura comparatio ordo numerus casus accentus. +

+de qualitate +

+qualitas nominum est, qua intelleguntur nomina qualia sunt, id est +propria an appellatiua. propria sunt nomina deorum et hominum, quae +prima accipiunt, hoc est utique quibus nuncupantur, ut puta deorum, +Iuppiter Iuno Neptunus et cetera talia; item hominum, Cicero Terentius +Plato et cetera talia. appellatiua autem sunt nomina animalium et +inanimalium: sunt item et illa, quae ex aliqua re hominibus accidunt; ut puta +animalium, leo canis anser et cetera talia; inanimalium, arbor lapis uestis +et cetera talia; illa autem, quae ex aliqua re hominibus accidunt, ut puta +felix Cicero, fortis Demosthenes, doctus Plato et cetera talia, utique ut sit +felix, quod accidit, nomen appellatiuum et Cicero proprium; sic et fortis +et doctus sint nunc nomina appellatiua, quia accidentia sunt, at uero +Demosthenes et Plato propria. sane hoc monemus, quod si felix uel fortis +ceteraque talia, cum non ex aliqua re, id est felix a felicitate et fortis + +a uirtute, adiunguntur, sed ipsa prima nascentibus infigantur, hoc est ut +isdem uocabulis nuncupentur, haec iam non appellatiua, sed propria +pronuntiantur. de qualitate nominum, quantum ratio poscebat, tractauimus. +

+de genere +

+genera nominum sunt quinque, masculinum femininum neutrum +commune omne. masculinum genus est, quod suo generi conuenit +tantum, ut puta doctus doctos et cetera talia. femininum genus est, quod suo +generi conuenit tantum, ut puta doctam doctas doctarum et cetera talia. +neutrum genus est, quod suo generi conuenit tantum, ut puta mancipium +mancipiorum mancipiis et cetera talia. commune genus est, quod duobus +generibus conuenit tantum, ut puta masculino et feminino tales felicem +et cetera talia: dicimus enim tales pueros et tales puellas, felicem puerum +et felicem puellam. item quod masculino et neutro conuenit tantum, ut +puta magnorum doctorum et cetera talia: dicimus enim magnorum +puerorum et magnorum mancipiorum, doctum puerum et doctum mancipium. +item quod feminino et neutro conuenit tantum, ut puta magna alta et +cetera talia: dicimus enim magna mulier et magna mancipia, alta domus +et alta templa. sic et cetera talia, quae in quocumque casu duobus +generibus conuenire reperiuntur tantum, haec communis generis esse +pronuntiantur. sane hoc monemus, quod sint aliqua nomina generis communis, +quae licet absolute posita et ipsa esse reperiantur, hoc est sine numero +uel genere et casu, et non tantum ad genus commune solum sed et aliud +genus pertinere probantur: ut puta si dicat magnum, cuius generis? utique +non solum communis sed et neutri, scilicet quoniam magnum in accusatiuo +ex masculino et neutro est generis communis; at uero nominatiuo est +generis neutri. item docti utique et communis et masculini, scilicet +quoniam docti in genetiuo ex masculino et neutro est generis communis; +at uero nominatiuo est generis masculini. et ideo absolutorum nominum +conicienda sunt genera, scilicet quoniam non semper omnia nomina +absolute posita, hoc est sine genere uel casu et numero posita, per omnes +casus uno genere perseuerant. omne genus est, quod tribus generibus +conuenit, id est masculino et feminino et neutro, ut puta felix magnis +gracilis et cetera talia: dicimus enim felix puer et felix puella et felix +mancipium, magnis pueris et magnis puellis et magnis mancipiis, gracilis +pueri et gracilis puellae et gracilis mancipii; et cetera talia, quae in +quocumque casu tribus generibus conuenire reperiuntur, haec omnis generis +esse pronuntiantur. nunc in his nominibus generis omnis etiam hoc +monemus, quod sint aliqua nomina, quae licet absolute sunt posita, hoc est +ut supra iam in genere communi docuimus, id est sine numero et genere + +uel casu, et non tantum ad genus omne solum sed et aliud genus pertinere +probantur: ut puta si dicat gracilis, cuius generis? utique non solum omnis +sed et communis, scilicet quoniam gracilis in genetiuo ex masculino et +feminino et neutro est generis omnis; at uero nominatiuo est generis +communis. et ideo, ut supra iam in genere communi docuimus, etiam nunc +monemus, hoc est ut absolutorum nominum conicienda sint genera, scilicet +quia, sic uti iam supra diximus, non semper omnia nomina absolute posita, +hoc est, sic uti iam diximus, sine casu uel genere aut numero posita, per +omnes casus uno genere perseuerant. nunc etiam hoc monemus, quod sint +aliqui, qui et quod tribus generibus conuenit generis communis esse uelint, +hoc est ut quattuor genera nominum tantum esse definiant. sed hi, si +rationem metricam uel structurarum legant, tunc intellegent, quantum +commune genus a genere omni differat, et ideo, ut diximus, quod duobus +generibus conuenit, generis esse communis, quod uero tribus, generis +omnis; scilicet quoniam propter rationem structurarum uel metricam +necesse est ut nominibus quinque genera sint necessaria. de genere +nominum, quantum ratio poscebat, satis tractauimus. +

+de figura +

+figura nominum duobus modis intellegitur, hoc est simplex et +composita. simplex figura nominum intellegitur, quando ex una parte orationis +tantum nomina inueniuntur esse constituta, ut puta felix Cicero callidus +Cato puer. sic et cetera talia nomina, quae ex una parte orationis tantum +reperiuntur esse constituta, ad figuram simplicem necesse est ut pertineant. +composita figura nominum intellegitur, quando non ex una parte orationis +tantum inueniuntur nomina esse constituta. componitur autem nominum +figura ex integro uel integris et corrupto. integrum uel integra sunt, +quae solas partes orationis designant, ut puta Cicero tu lego per {haec +uerba}. sic et cetera talia, quae ad solas partes orationis pertinere +reperiuntur, integrum uel integra esse pronuntiantur. corruptum autem est, +quod nullam partem orationis demonstrat, ut puta les por nas ras cal pur +ti sa. ‹sic› et cetera talia, quae ad nullam partem orationis conuenire +inueniuntur, ad corruptum pertinere pronuntiantur. nunc quoniam quid sit +integrum et quid sit corruptum exposuimus, et ideo iam quem ad modum +fiat figura composita doceamus. composita figura nominum fit, ut diximus, +duobus modis, hoc est ex integris siue integro et corrupto. sed hi uariati +inter se, prout sunt scilicet nomina, figuram compositam efficiunt, et ideo +aliqua eorum subiciemus exempla, quibus facillime et cetera sint dinoscenda. + +ex integris. figura nominum ex integris componitur, quando duae +uel eo plures partes orationis in uno nomine esse reperiuntur, ut puta +infelix. in enim praepositio utriusque casus est et felix nomen nunc +scilicet appellatiuum. eo plures partes orationis in uno nomine esse +reperiuntur, ut puta praesidia. prae enim praepositio ablatiui casus esse +reperitur, si coniunctio ostenditur, di praepositio, quae loquellis deseruit, +accipitur, a autem praepositio ablatiui casus esse dinoscitur. sic et alia +nomina, quae a duabus uel eo pluribus partibus orationis constituta esse +reperiuntur, ad figuram compositam ex integris secundum numerum suum +pertinere pronuntiantur. +ex integro et corrupto. figura nominum ex integro et corrupto +componitur, quando in prima parte nominis pars orationis reperitur et +sequens corrupta inuenitur, ut puta subtilis. sub enim praepositio +utriusque casus est et tilis corruptum. sic et alia nomina, quae in prima parte +sua partem orationis habent constitutam et sequentem corruptam, ex +integro et corrupto ad compositam figuram necesse est ut pertineant. +ex corrupto et integro. figura nominum ex corrupto et integro +componitur, quando in prima parte nominis corruptum reperitur et +sequens pars orationis inuenitur, ut puta portentum. por enim corruptum +esse reperitur, tentum uero participium esse probatur. sic et alia nomina, +quae in prima parte sua corruptum habent constitutum et in sequenti +partem orationis oppositam, ex corrupto et integro ad compositam figuram +necesse est ut pertineant. +ex integro et corrupto et integro. figura nominum ex integro et +corrupto et integro componitur, quando in prima et nouissima parte +nominis pars orationis reperitur, at uero in media corruptum inuenitur, ut +puta perpetuus. per enim praepositio accusatiui casus est, pe uero +corruptum inuenitur, tuus autem pronomen esse reperitur. sic et alia +nomina, in quorum prima et nouissima parte pars orationis reperitur et in +media corruptum inuenitur, ex integro et corrupto et integro ad figuram +compositam pertinere monstrantur. +ex corrupto et integro et corrupto. figura nominum ex corrupto et +integro et corrupto componitur, quando in prima et nouissima parte +nominis corruptum inuenitur, at uero in media pars orationis esse reperitur, +ut puta Fannius. fan enim corruptum inuenitur; ni uero coniunctio esse +probatur, us autem corruptum esse dinoscitur. sic et alia nomina, in +quorum prima et nouissima parte corruptum reperitur et in media pars +orationis inuenitur, ex corrupto et integro et corrupto ad figuram +compositam pertinere monstrantur. +ex integro et corrupto et integro et corrupto. figura nominum ex +integro et corrupto et integro et corrupto componitur, quando in prima + +et tertia parte nominis orationis pars reperitur, at uero in secunda et +nouissima corruptum esse inuenitur, ut puta inportunus. in enim praepositio +utriusque casus reperitur, por uero corruptum ‹inuenitur›, tu pronomen esse +cognoscitur, nus autem corruptum esse probatur. sic et alia nomina, in +quorum prima et tertia parte pars orationis reperitur, at uero in secunda +et nouissima corruptum esse inuenitur, ex integro et corrupto et integro +et corrupto ad figuram compositam pertinere probantur. +ex corrupto et integro et corrupto et integro. figura nominum ex +corrupto et integro et corrupto et integro componitur, quando in prima +et tertia parte nominis corruptum inuenitur, at uero in secunda et +nouissima pars orationis esse reperitur, ut puta catulinam. ca enim corruptum +inuenitur, tu pronomen esse probatur, li uero corruptum esse consideratur, +nam autem coniunctio esse manifestatur. sic et alia nomina, in quorum +prima et tertia parte corruptum inuenitur, at uero in secunda et ultima +pars orationis esse inuenitur, ex corrupto et integro et corrupto et integro +ad figuram compositam pertinere monstrantur. +ex integris et corrupto. figura nominum ex integris et corrupto +componitur, quando in prima parte nominis duae uel eo plures partes +orationis reperiuntur constitutae et in sequenti corruptum inuenitur +consistere, ut puta uiator. ui enim nomen esse reperitur, a uero praepositio +ablatiui casus esse probatur, tor autem corruptum esse pronuntiatur. eo +plures, ut puta inuisibilis. in enim praepositio utriusque casus esse +reperitur, ui uero nomen inuenitur, si coniunctio manifestatur, bilis autem nunc +corruptum esse pronuntiatur. sic et alia nomina, in quorum prima parte +duae uel eo plures partes orationis esse reperiuntur et in sequenti +corruptum inuenitur, ex integris et corrupto ad figuram compositam pertinere +monstrantur. +ex corrupto et integris. figura nominum ex corrupto et integris +componitur, quando in prima parte nominis corruptum inuenitur et in +sequenti duae uel eo plures partes orationis reperiuntur. duae, ut puta +candidi: can enim corruptum inuenitur, di et di duae praepositiones, quae +loquellis deseruiunt, esse reperiuntur. eo plures, ut puta Semproniani: +sem enim corruptum inuenitur, pro praepositio ablatiui casus accipitur, +ni coniunctio iudicatur, a praepositio ablatiui casus praedicatur, ni uero +coniunctio pronuntiatur. sic et alia nomina, in quorum prima parte +corruptum inuenitur et in sequenti duae uel eo amplius partes orationis sunt +constitutae, ex corrupto et integris ad figuram compositam pertinere +monstrantur. +nunc quoniam quem ad modum uariatis modis figura composita +nominum fiat satis ostendimus, et ideo iam et quem ad modum in eadem figura +soni caueantur moneamus: ut puta quaeritur, rogatus uisibilis et cetera + +talia ex quibus composita esse reperiantur. utique rogatus ex integro et +corrupto, scilicet quoniam in prima parte uerbum esse reperitur, in +sequenti tus, quod licet isdem litteris scribatur, quibus et nomen, quod facit +huius turis, attamen in hoc nomine, id est rogatus, ad sonum probatur, +quod tus presso accentu auditur, et ideo nunc corruptum esse iudicatur. +item uisibilis: utique in primis partibus nomen et coniunctio considerantur, +in sequenti uero bilis, quod licet isdem litteris scribatur, quibus et nomen, +quod iracundiam significare interpretatur, id est bilis, attamen in hoc +nomine, id est uisibilis, ad sonum probatur, quod bilis presso accentu +auditur, et ideo nunc corruptum esse iudicatur. sic et cetera talia, quae +isdem litteris scribuntur, quibus et partes orationis, ad sonum propter +figuram compositam sunt consideranda. item quaeritur, uenustus quem ad +modum componatur, id est ex nomine et tus, an ex coniunctione ue et +nustus. utique ex coniunctione et nustus; scilicet quoniam, sic uti +docuimus, illa sunt nomina ex integro pronuntianda, quae sola tantum partem +orationis contineant. nunc cum uenustus ex parte orationis et tus sit +constitutum, utique iam ex integro et corrupto inuenitur esse compositum; +et ideo, ut docuimus, uenustus ex coniunctione et nustus componi oporteat. +sic et cetera talia nomina in figura siue simplici seu composita sunt +consideranda. +sane etiam hoc monemus, quod sint aliqui artis latores, qui ex +duobus corruptis dicant fieri posse figuram compositam. sed contra +eorundem inperitiam non dignum est ut nostra respondeat scientia, +quandoquidem nulla pars orationis reperiatur, quae ex duobus corruptis sit constituta, +nisi si contra praecepta caelitus data integrum, hoc est partem orationis, +in duas partes scindunt et compositam figuram ex ipsis constituunt, ut +simplicem quam ‹compositam› adserere reperiantur; siquidem simplex ex +integro, id est ex una parte orationis, tantum constituta esse inueniatur; +et ideo, ut diximus, quia ex duobus corruptis numquam figura composita +esse monstratur. de figura nominum, quantum ratio poscebat, tractauimus. +

+de comparatione +

+comparatio nominum scilicet appellatiuorum est, qua per gradus +conlationis nomina augmenta aut deminutiones accipiunt. hi sunt tres et +appellantur positiuus siue absolutus, comparatiuus, superlatiuus. positiuus siue +absolutus gradus est ipsa positio, ut puta fortis et cetera talia. +comparatiuus gradus est aliquid addens aut minuens per comparationem, ut puta +fortior breuior et cetera talia. superlatiuus gradus est eo plus adiciens +aut minuens per comparationem, ut puta fortissimus miserrimus et cetera +talia. sane non semper haec omnia nomina per omnes tres gradus + +conlationis perseuerant. interdum enim inueniuntur nomina, quae in positiuo +siue absoluto gradu tantum sint constituta, ut puta nouus et cetera talia; +interdum quae in comparatiuo tantum, ut puta interior et cetera talia; +interdum quae in superlatiuo tantum, ut puta nouissimus et cetera talia; +interdum quae in positiuo siue absoluto et comparatiuo tantum, ut puta +ingens ingentior et cetera talia; interdum quae in positiuo et superlatiuo +tantum, ut puta pius piissimus et cetera talia; interdum quae in +comparatiuo et superlatiuo tantum, ut puta potior potissimus et cetera talia; +frequenter uero quae per omnes tres gradus perseuerant, ut puta felix felicior +felicissimus et cetera talia. nunc hoc quaeritur, qua de causa haec aliqua +nomina, sic uti supra ostendimus, non per omnes gradus conlationis +perseuerant. quare hoc monemus, quod eorundem sonos cum syllabis et cum +accentibus in metris conpetenter tractare debebimus; scilicet ut quando +haec nomina comparatiuos uel superlatiuos gradus sustinere possint +doceamus. sane comparatio his nominibus accidit, quae qualitatis uel +quantitatis habent materiam. praeterea non omnia nomina, quae qualitatis uel +quantitatis habent materiam, comparatiuos uel superlatiuos gradus facere +inueniuntur; et quae ‹comparatiuos uel› superlatiuos gradus facere possunt, +qualitatis ‹uel quantitatis› materiam continere reperiuntur. nunc etiam hoc +doceamus, quod illa sunt qualitatis materiae nomina, quae quale sit quid +demonstrant, hoc est iustum an iniustum, album an nigrum, bonum an +malum. sic et cetera talia, quae quid quale sit significant, ad qualitatis +materiae nomina necesse est ut pertineant. at uero quantitatis materiae +sunt nomina, quae mensurae uel numeri aut ponderis contineant formam, +ut puta altus infinitus grauis; et cetera talia, quae quid quantum sit +significant, ad quantitatis materiae nomina necesse est pertinere. nunc quoniam +qui uel quot sunt gradus conlationis, et quem ad modum per eosdem +nomina non semper perseuerent, nec non et qualitatis et quantitatis quem ad +modum appareant, demonstrauimus, et ideo iam quot uel quae genera +nominum singuli gradus in nominatiuo casu numeri singularis contineant, nec +non et singula genera in isdem gradibus nominatiuo casu numeri +singularis quot uel quibus formis definiantur, ostendam. +de positiuo gradu. positiuus siue absolutus gradus in nominatiuo +casu numeri singularis genera nominum continet quinque, masculinum +femininum neutrum commune omne. de genere masculino. positiui +gradus nomina generis masculini nominatiuo casu numeri singularis tribus +his formis definiuntur tantum, er ex us. de genere feminino. positiui +gradus nomina generis feminini nominatiuo casu numeri singularis una hac +forma definiuntur tantum, a. de genere neutro. positiui gradus nomina + +generis neutri nominatiuo casu numeri singularis duabus his formis +definiuntur tantum, e um. de genere communi. positiui gradus nomina +generis communis nominatiuo casu numeri singularis tribus his formis +definiuntur tantum, er il is. de genere omni. positiui gradus nomina generis +omnis nominatiuo casu numeri singularis his decem formis definiuntur +tantum, ax ex ix ox ans ens ers ors us am. +de comparatiuo gradu. comparatiuus gradus ‹in nominatiuo casu +numeri singularis duo haec genera nominum continet, commune et neutrum. +de genere communi. comparatiui gradus nomina generis communis› +nominatiuo casu numeri singularis una hac forma definiuntur tantum, ior. de +genere neutro. comparatiui gradus nomina generis neutri nominatiuo casu +numeri singularis una hac forma definiuntur tantum, ius. +de superlatiuo gradu. superlatiuus gradus in nominatiuo casu numeri +singularis tria haec genera nominum continet, masculinum femininum +neutrum. de genere masculino. superlatiui gradus nomina generis +masculini nominatiuo casu numeri singularis quattuor his formis definiuntur +tantum, rimus simus timus ximus. de genere feminino. superlatiui gradus +nomina generis feminini nominatiuo casu numeri singularis quattuor his +formis definiuntur tantum, rima sima tima xima. de genere neutro. +superlatiui gradus nomina generis neutri nominatiuo casu numeri singularis +quattuor his formis definiuntur tantum, rimum simum timum ximum. +nunc quoniam quot uel quae genera nominum singuli gradus in +nominatiuo casu numeri singularis contineant, nec non et singula genera in +isdem gradibus nominatiuo casu numeri singularis quot uel quibus formis +definiantur, ostendimus, ideo iam quem ad modum ex gradibus gradus fiant +doceamus. +de gradibus quem ad modum gradus fiant. quaecumque nomina +comparatiuos uel superlatiuos gradus ex se facere possunt, haec ex his +tribus generibus nominum indigent positione, id est masculino communi +omni, unde possint sui cuiusque generis eorundem graduum accipere +rationem; et ideo haec tria genera subiciemus, quae scilicet ad rationem +graduum pertinere reperiuntur. +de genere masculino. masculini generis nomina, sic uti supra +diximus, in positiuo gradu nominatiuo casu numeri singularis tribus his formis +definiuntur tantum, er ex us. nunc earundem singularum rationem +subicimus, qua dinoscantur nomina, quem ad modum ex ipsis formis gradus +conlationis facere possint. +de er. quaecumque nomina generis masculini in positiuo gradu +nominatiuo casu numeri singularis er litteris definiuntur, si comparatiuos + +gradus ex se facere possunt, haec genetiuo casu numeri singularis or +syllabam accipiunt et comparatiuum gradum generis communis ostendunt; +scilicet quoniam quicumque comparatiui gradus nominatiuo casu numeri +singularis ior litteris definiuntur et non ex illa positione formae, qua ex +genere masculino nominatiuo casu numeri singularis ex litteris ‹nomina› +definiuntur, uenire intelleguntur, hi generis communis esse reperiuntur, ut +puta hic niger huius nigri, hic et haec nigrior facere debeat. sane hoc +monemus, quod in hoc praecepto sint aliqui quinque soni, qui or litteris +post consonantem definiantur, ut puta minor et cetera talia. nunc haec +eadem supra dicti generis nomina, quae diximus in supra dicto gradu +nominatiuo casu numeri singularis supra dictis litteris definiri, in genetiuo +casu numeri singularis us syllabam accipiunt et non tantum comparatiuum +gradum generis neutri sed et aduerbiorum ostendunt; scilicet quoniam +quicumque comparatiui gradus nominatiuo casu numeri singularis ius litteris +definiuntur, hi non tantum generis neutri sed et aduerbiorum esse +reperiuntur, ut puta hic niger huius nigri, nigrius utrique respondeat. sed +tunc hi generis neutri esse reperiuntur, quando generibus neutris iungi +inueniuntur, ut puta nigrius officium. at uero quando non generibus +neutris, sed cum alia qualibet parte orationis miscentur, aduerbiorum esse +pronuntiantur, ut puta nigrius fecit. sic et alii comparatiui gradus, +quando generi neutro uel quando aduerbiis respondeant, intelleguntur. +sane hoc monemus, quod in hoc praecepto sint aliqui quinque soni, qui +us litteris post consonantem definiantur, ut puta minus. item quaeritur, +qua de causa minora, non minoria dicatur. hac de causa, quoniam +comparatiui gradus numquam ia litteris definiuntur. nunc haec eadem nomina +generis scilicet masculini, quae diximus in positiuo gradu nominatiuo casu +numeri singularis er litteris definiri, si superlatiuos gradus ex se facere +possunt, in eodem nominatiuo casu numeri singularis rimus syllabas +accipiunt et superlatiuum gradum generis sui ostendunt, ut puta hic niger hic +nigerrimus facere debeat. item haec eadem supra dicti generis nomina +in supra dicto casu rima syllabas accipiunt et superlatiuum gradum generis +feminini ostendunt, ut puta hic niger haec nigerrima facere debeat. at +uero haec eadem supra dicti generis nomina in supra dicto casu rimum +syllabas accipiunt et superlatiuum gradum generis neutri ostendunt, ut +puta hic niger hoc nigerrimum facere debeat. +nunc in hac forma, qua diximus generis masculini nomina in positiuo +gradu nominatiuo casu numeri singularis er litteris definiri, quaeritur, qua +de causa hic taeter et non taetrus dicatur. hac de causa, quoniam +cuiuscumque generis nomina superlatiuos gradus ex se facere possunt, haec, + +si in eodem superlatiuo gradu in quolibet casu ante ultimam siue ante +ultimas syllabas ri syllabam habent constitutam et possunt ex se generis +masculini positiui gradus facere nomina, eandem ri syllabam cum +sequentibus litteris omittunt et nominatiuum casum numeri singularis generis +masculini positiui gradus, quibus litteris definiatur, ostendunt, ut puta hic +nigerrimus uel harum nigerrimarum aut hoc nigerrimum hic niger in +positiuo gradu facere monstrantur. nunc cum dicat Cicero in +frumentaria +ut odor Aproni taeterrimusCicero, <hi>Aen.</hi> 5,166: pete Verg. le '›' devrait être hors balise. ›» +ad quam formam oporteat declinare Menoeten. utique ad Anchisae, scilicet +quoniam, sic uti supra docuimus, quod quaecumque nomina generis +masculini accusatiuo casu numeri singularis en litteris definiuntur et uocatiuo +casu numeri singularis e littera terminantur, haec ad formam Anchisae +per ceteros casus declinantur. item quaeritur, ab eo quod dixit Vergilius +iam ualidam Ilionei nauem, iam fortis AchataeVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,120 +ablatiuus casus numeri singularis qua littera debeat terminari. utique a, +scilicet quoniam, sic uti supra docuimus, quaecumque nomina genetiuo casu +numeri singularis ae litteris definiuntur, haec ablatiuo casu numeri +singularis a littera terminantur. item quaeritur, ab eo quod dixit Vergilius +quis iam locus, inquit, AchateVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,459 +ad quam formam declinari oporteat. utique ad Anchisae, scilicet quoniam +quaecumque nomina generis masculini uocatiuo casu numeri singularis e +littera terminantur et genetiuo casu numeri singularis ae litteris definiuntur, +haec per ceteros casus ad formam Anchisae declinantur. qua ratione +idem Vergilius hoc ipsum corroborans prosecutus est, dicens +rapidum ad nauis praemittit AchatenVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,644; +scilicet quoniam, sic uti supra monuimus, quod quaecumque nomina +genetiuo casu numeri singularis ae litteris definiuntur et uocatiuo casu numeri +singularis e littera terminantur, haec accusatiuo casu numeri singularis en +litteris definiuntur et per ceteros casus ad formam Anchisae declinantur. +de ablatiuo casu numeri singularis, qui ex genere masculino a littera +terminatur, quantum ratio poscebat, tractauimus. +de genere feminino. feminini generis nomina, quae ablatiuo casu +numeri singularis a littera terminantur, haec nominatiuo casu numeri +singularis duabus his formis definiuntur tantum, a et ia. +de a. quaecumque nomina generis feminini ablatiuo casu numeri +singularis a littera terminantur et nominatiuo casu numeri singularis a +littera definiuntur, ut puta ab hac misera haec misera, haec ad hoc +exemplum declinantur: numeri singularis haec misera huius miserae huic +miserae hanc miseram o misera ab hac misera, numeri pluralis hae miserae + +harum miserarum his miseris has miseras o miserae ab his miseris. sic +et alia generis feminini nomina, quae ablatiuo casu numeri singularis a +littera terminantur et nominatiuo casu numeri singularis a littera +definiuntur, ad exemplum miserae per omnes casus declinantur. sane in hac +supra scripta forma hoc monemus, quod haec sex nomina tantum, id est +sola nulla ulla utra una altera, quam maxime propter structuras genetiuo +et datiuo casu numeri singularis sic anomale confirmata sint declinari, hoc +est huius solius huic soli: sic et cetera supra dicta nomina in supra +dictis casibus ad hunc sonum anomalum necesse est pronuntiari: at uero +per ceteros casus ad sonum miserae debeant declinari. nunc etiam hoc +monemus, quod haec supra dicta nomina propter metra in isdem supra +dictis casibus et anomale et non anomale permissa sunt declinari. sed haec +nomina qua de causa in supra dictis casibus propter structuras sic +anomale confirmata sint pronuntiari et in metris anomale et non anomale +permissa sint declinari, cum ad rationem metrorum uel structurarum +uenerimus, illic conpetenter tractabimus. item in hac supra dicta forma hoc +monemus, quod haec quinque nomina tantum, id est dea sponsa mula amica +equa, propter metra et structuras datiuo et ablatiuo casu numeri pluralis +sic anomale constituta sint declinari, his et ab his deabus: sic et cetera +supra dicta nomina in supra dictis casibus ad hunc sonum anomalum +necesse est pronuntiari: at uero per ceteros casus ad sonum miserae +debeant declinari. nunc et haec supra dicta nomina qua de causa propter +metra uel structuras in supra dictis casibus sic anomale pronuntientur, +etiam hoc in ratione metrorum uel structurarum conpetenter tractabimus. +sane in hac forma, qua diximus generis feminini nomina in ablatiuo +casu numeri singularis a littera terminari et nominatiuo casu numeri +singularis a littera definiri, quaeritur, qua de causa Vergilius haec leaena et +non lea pronuntiarit. hac de causa, quoniam quaecumque uocabula +masculina ablatiuo casu numeri singularis e littera terminantur et ex sua +specie uocabula feminina facere possunt, haec eadem communis generis +uel epicoena appellantur aut certe anomale pronuntiantur, numquam tamen +ad sonum proprium declinantur, ut puta ab hoc paupere hic et haec +pauper, quod generis communis pronuntiatur; item ab hoc sene haec anus, +quod anomalum appellatur; item ab hoc passere hic et haec passer, quod +epicoenum enarratur; item ab hoc capone haec gallina, quod idem +anomalum iudicatur. sic utique ab hoc leone Vergilius secundum sonorum +rationem leaenam anomale, non leam proprio sono inuenitur pronuntiasse. +item in hac forma supra scripta quaeritur, qua de causa Vergilius +pauperque domusVergilius, <hi>Aen.</hi> 12,519 et non paupera domus pronuntiarit. hac de + +causa, quoniam quaecumque uocabula masculina nominatiuo casu numeri +singularis er litteris definiuntur et ablatiuo casu numeri singularis e littera +terminantur et ex sua specie uocabula feminina facere possunt, haec eadem +uocabula feminina nominatiuo casu numeri singularis er litteris definiuntur +et generis communis esse pronuntiantur. nunc cum idem dicat Vergilius +pauper in arma paterVergilius, <hi>Aen.</hi> 2,87 et genitore Adamasto / paupereVergilius, <hi>Aen.</hi> 3,614-615, et +ideo pauper domus, non paupera pronuntiauit. +item in hac supra dicta forma quaeritur, ab eo quod dixit Vergilius +hospita terraVergilius, <hi>Aen.</hi> 3,539: terra hospita Verg. masculino genere hic hospes an hospiter an hospitus +facere debeat. sed quaecumque uocabula masculina nominatiuo casu numeri +singularis es litteris definiuntur et ex sua specie uocabula feminina facere +possunt, haec eadem uocabula feminina nominatiuo casu numeri singularis +es litteris definiuntur et communis generis esse pronuntiantur, ut puta hic +uates et haec uates; et ideo hospita ab eo quod est hic hospes uenire non +iudicatur. item quaecumque uocabula masculina nominatiuo casu numeri +singularis er litteris definiuntur et ex sua specie uocabula feminina facere +possunt, haec eadem uocabula feminina in nominatiuo casu numeri +singularis aut isdem er litteris definiuntur et generis communis esse +pronuntiantur, ut puta hic uolucer haec uolucer; aut ab eodem nominatiuo casu +generis masculini in suo nominatiuo casu per syllabam crescunt, ut puta +hic tener haec tenera; aut si ab eodem nominatiuo casu generis +masculini, qui er litteris definitur, in eodem nominatiuo casu generis sui per +syllabam non crescunt, haec in eodem nominatiuo suo per geminatas +consonantes ante ultimam litteram scribuntur, ut puta hic niger haec nigra. +nunc cum hospita nec ab hospite nec a uolucre nec a tenero uel nigro +uenire reperiatur, et ideo ab hospito fieri pronuntiatur; scilicet quoniam +quaecumque nomina generis masculini nominatiuo casu numeri singularis +us litteris post singularem consonantem definiuntur et ex sua specie genera +feminina facere possunt, haec eadem genera feminina in nominatiuo casu +numeri singularis neque a nominatiuo casu numeri singularis generis +masculini per syllabam crescunt, neque ante ultimam litteram per geminatas +consonantes scribuntur, nec generis communis esse inueniuntur; et ideo +hospitam, ut supra diximus, quod hospitus faciat ratio supra decursa +declarat. +item in hac forma supra scripta quaeritur, ab eo quod dixit Vergilius +quin aspera IunoVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,279 hic asprus an asperus an asper facere debeat. +quare hoc monemus, quod quaecumque nomina generis feminini ex specie +sua uocabula masculina facere possunt, haec eadem uocabula masculina, +si in quolibet casu ab isdem nominibus generis feminini minori numero +syllabarum constituta esse reperiuntur, haec numquam in quolibet casu in + +ultima uel ante ultimam syllabam per geminatas consonantes scribuntur; et +ideo ab aspera asprus fieri prohibetur. at uero ab aspera hic asperus an +asper dicatur, hoc in natura syllabarum conpetenter tractabimus. +nunc hoc monemus in hac forma generis feminini, qua diximus +ablatiuo casu numeri singularis nomina a littera terminari et nominatiuo casu +numeri singularis a littera definiri, quod ex ea quam plures soni, hoc est +quam plurima nomina, possint exhiberi. de forma generis feminini, qua +ablatiuo casu numeri singularis nomina a littera terminantur et nominatiuo +casu numeri singularis a littera definiuntur, quantum ratio poscebat, +tractauimus. +de ia. quaecumque nomina generis feminini ablatiuo casu numeri +singularis a littera terminantur et nominatiuo casu numeri singularis ia +litteris discretis definiuntur, ut puta ab hac miseria haec miseria, haec ad +hoc exemplum declinantur: numeri singularis haec miseria huius miseriae +huic miseriae hanc miseriam o miseria ab hac miseria, numeri pluralis +hae miseriae harum miseriarum his miseriis has miserias o miseriae ab +his miseriis. sic et alia generis feminini nomina, quae ablatiuo casu +numeri singularis a littera terminantur et nominatiuo casu numeri singularis +ia litteris, non ia syllaba, definiuntur, ad exemplum miseriae per omnes +casus declinantur. nunc in hac supra dicta forma hoc monemus, quod +quaecumque nomina generis scilicet feminini unum quemlibet casum ad +formam miseriae facere inueniuntur, haec datiuo et ablatiuo casu numeri +pluralis ante ultimam consonantem per duas i litteras scribuntur. sane +in hac supra dicta forma hoc monemus, quod hoc unum nomen tantum, +id est alia, quam maxime propter structuras genetiuo et datiuo casu numeri +singularis sic anomale confirmatum sit declinari, hoc est huius alius huic +alii; at uero per ceteros casus ad sonum miseriae debeat declinari. nunc +etiam hoc monemus, quod supra dictum nomen propter metra in isdem +supra dictis casibus et anomale et non anomale permissum sit declinari. +sed hoc nomen qua de causa in supra dictis casibus propter structuras +sic anomale confirmatum sit pronuntiari et in metris anomale et non +anomale permissum sit declinari, cum ad rationem metrorum uel structurarum +uenerimus, illic conpetenter tractabimus. item in hac supra dicta forma +hoc monemus, quod hoc unum nomen tantum, id est filia, propter metra +et structuras datiuo et ablatiuo casu numeri pluralis sic anomale +constitutum sit declinari, ut his filiabus ab his filiabus; at uero per ceteros casus +ad sonum miseriae debeat declinari. nunc et hoc supra dictum nomen +qua de causa propter metra uel structuras in supra dictis casibus sic + +anomale pronuntietur, etiam hoc in ratione metrorum uel structurarum +conpetenter tractabimus. +sane in hac forma, qua diximus generis feminini nomina ablatiuo +casu numeri singularis a littera terminari et nominatiuo casu numeri +singularis ia litteris definiri, quaeritur, ab eo quod dixit Sallustius homo +militarisSallustius, <hi>Catil.</hi> 59,6: homo militaris, cf. Catil. 45,2. qua de causa in genere feminino non faciat haec militaria. +hac de causa, quoniam quaecumque uocabula masculina nominatiuo casu +numeri singularis is litteris concluduntur et ex sua specie uocabula +feminina facere possunt, haec eadem uocabula feminina nominatiuo casu numeri +singularis is litteris definiuntur et communis generis esse pronuntiantur; +et ideo haec militaria secundum Sallusti pronuntiationem facere prohibetur. +item in hac supra dicta forma quaeritur, qua de causa nomina in +datiuo uel ablatiuo casu numeri pluralis ante ultimam consonantem per +duas i litteras scribantur. hac de causa, quoniam quaecumque nomina +ablatiuo casu numeri singularis a littera terminantur, haec datiuo uel +ablatiuo casu numeri pluralis cum eodem ablatiuo casu numeri singularis pari +numero syllabarum oportet pronuntiari. +nunc hoc monemus in hac forma generis feminini, qua diximus +ablatiuo casu numeri singularis nomina a littera terminari et nominatiuo casu +numeri singularis ia litteris definiri, quod ex ea plures soni, hoc est +plurima nomina, possint exhiberi. de forma generis feminini, qua ablatiuo +casu numeri singularis nomina a littera terminantur et nominatiuo casu +numeri singularis ia litteris discretis definiuntur, quantum ratio poscebat, +tractauimus. +de ablatiuo casu numeri singularis, qui ex genere feminino a littera +terminatur, quantum ratio poscebat, tractauimus. +de genere communi. communis generis nomina, quae ablatiuo casu +numeri singularis a littera terminantur, haec nominatiuo casu numeri +singularis duabus his formis definiuntur tantum, a et ia. +de a. quaecumque nomina generis communis ablatiuo casu numeri +singularis a littera terminantur et nominatiuo casu numeri singularis a +littera definiuntur, ut puta ab hoc et ab hac choraula, hic et haec choraula, +haec ad hoc exemplum declinantur: numeri singularis hic et haec +choraula, huius et huius choraulae, huic et huic choraulae, hunc et hanc +choraulam, o et o choraula, ab hoc et ab hac choraula; numeri pluralis hi et +hae choraulae, horum et harum choraularum, his et his choraulis, hos et +has choraulas, o et o choraulae, ab his et ab his choraulis. sic et alia +generis communis nomina, quae ablatiuo casu numeri singularis a littera +terminantur et nominatiuo casu numeri singularis a littera definiuntur ad +exemplum choraulae per omnes casus declinantur. nunc hoc monemus in + +hac forma generis communis, qua diximus ablatiuo casu numeri singularis +nomina a littera terminari et nominatiuo casu numeri singularis a littera +definiri, quod ex ea plus quam octoginta septem soni, hoc est quam +octoginta septem nomina, non possint exhiberi. de forma generis communis, +qua ablatiuo casu numeri singularis nomina a littera terminantur et +nominatiuo casu numeri singularis a littera definiuntur, quantum ratio +poscebat, tractauimus. +de ia. quaecumque nomina generis communis ablatiuo casu numeri +singularis a littera terminantur et nominatiuo casu numeri singularis ia +litteris, non ia syllaba, definiuntur, ut puta ab hoc et ab hac custodia, +hic et haec custodia, haec ad hoc exemplum declinantur: numeri +singularis hic et haec custodia, huius et huius custodiae, huic et huic custodiae, +hunc et hanc custodiam, o et o custodia, ab hoc et ab hac custodia; +numeri pluralis hi et hae custodiae, horum et harum custodiarum, his et his +custodiis, hos et has custodias, o et o custodiae, ab his et ab his custodiis. +sic et cetera talia generis communis nomina, quae ablatiuo casu numeri +singularis a littera terminantur et nominatiuo casu numeri singularis ia +litteris, non ia syllaba, definiuntur, ad exemplum custodiae per omnes +casus declinantur. nunc in hac supra dicta forma hoc monemus, quod +quaecumque nomina generis scilicet communis unum quemlibet casum ad +formam custodiae facere inueniuntur, haec datiuo et ablatiuo casu numeri +pluralis ante ultimam consonantem per duas i litteras scribuntur. item in +hac supra dicta forma quaeritur, qua de causa nomina in datiuo uel +ablatiuo casu numeri pluralis ante ultimam consonantem per duas i litteras +scribantur. hac de causa, quoniam quaecumque nomina ablatiuo casu +numeri singularis a littera terminantur, haec datiuo uel ablatiuo casu +numeri pluralis cum eodem ablatiuo casu numeri singularis pari numero +syllabarum oportet pronuntiari. nunc hoc monemus in hac forma generis +communis, qua diximus ablatiuo casu numeri singularis nomina a littera +definiri et nominatiuo casu numeri singularis ia litteris, non ia syllaba, +definiri, quod ex ea plus quam triginta duo soni, hoc est quam triginta +duo nomina, non possint exhiberi. +sane in his supra scriptis formis generis communis hoc monemus, +quod, si eiusdem formae nomina generis scilicet communis ex sua specie +et ad genera neutra transeant, haec non secundum genus neutrum, sed +pro locutione sint accipienda, ut puta mancipium choraula, utique non +hoc choraula mancipium, sed hoc mancipium choraula est accipi +debeat, id est ut sit hoc mancipium generis neutri et choraula saluo genere +suo nunc locutio. sic et cetera talia eiusdem formae generis communis +nomina, si ex sua specie ad genera neutra transeant, sunt pronuntianda. + +item et alia ratio, qua probantur haec eadem generis communis nomina, +quae diximus nominatiuo casu numeri singularis a littera terminari, cum +genere neutro non secundum genus neutrum declinari; scilicet quoniam +quaecumque nomina generis neutri nominatiuo casu numeri singularis a +littera terminantur, haec ab eodem nominatiuo casu numeri singularis, +excepto accusatiuo et uocatiuo casu numeri singularis, quos scilicet nomina +generis neutri similes cum nominatiuo habere reperiuntur, in ceteros +autem casus per syllabas crescunt, ut puta hoc glossema huius +glossematis: sic et per ceteros, ut diximus, casus, excepto accusatiuo et +uocatiuo casu numeri singularis, per syllabas crescunt. nunc cum Sarmata et +cetera talia in genere neutro a nominatiuo casu numeri singularis per +ceteros casus talem sonum facere non reperiantur, et ideo cum eodem +genere neutro secundum locutionem, non secundum genus neutrum oportet +declinari. item et alia ratio, qua probantur haec eadem generis communis +nomina, quae diximus nominatiuo casu numeri singularis a littera +terminari, cum genere neutro non secundum genus neutrum declinari; scilicet +quoniam quaecumque nomina generis neutri nominatiuo casu numeri +singularis a littera terminantur, haec sonos Latinos efficere non possunt. +item quaeritur, qua de causa haec supra scriptae formae nomina generis +communis esse dicantur. hac de causa, quoniam quaecumque masculina +uocabula nominatiuo casu numeri singularis a littera terminantur et ex +sua specie uocabula feminina facere possunt, haec eadem nomina generis +communis esse pronuntiantur. de forma generis communis, qua ablatiuo +casu numeri singularis nomina a littera terminantur et nominatiuo casu +numeri singularis ia litteris definiuntur, quantum ratio poscebat, +tractauimus. +de ablatiuo casu numeri singularis, qui ex genere communi a littera +terminatur, quantum ratio poscebat, tractauimus; et ideo iam de ablatiuo +casu numeri singularis, qui e littera terminatur, incipiamus. +de e. e littera ablatiuus casus numeri singularis terminatus duplicem +declinationis continet formam. una enim est, quae ab e producto uenire +intellegitur, alia uero, quae ab e correpto uenire reperitur; et ideo +utriusque formae rationem subicimus. +de e producto. e littera producta ablatiuus casus numeri singularis +terminatus femininum genus continet tantum. +de genere feminino. feminini generis nomina Latina dumtaxat, quae +ablatiuo casu numeri singularis e littera producta terminantur, haec in +nominatiuo casu numeri singularis una hac forma definiuntur tantum, ies, +ut puta ab hac specie haec species, et ad hoc exemplum declinantur: +numeri singularis haec species huius speciei huic speciei hanc speciem + +o species ab hac specie, numeri pluralis hae species harum specierum +his speciebus has species o species ab his speciebus. sic et alia generis +feminini nomina, quae ablatiuo casu numeri singularis e littera producta +terminantur, ea ad exemplum speciei per omnes casus declinantur. nunc +in hac supra dicta forma, qua diximus ablatiuo casu numeri singularis +nomina e littera producta terminari, hoc monemus, quod haec tria nomina, +id est res spes fides, per aliquos casus anomale reperiantur declinari; et +ideo eorundem declinationem subicimus, qua dinoscantur, quibus casibus +anomale declinentur: numeri singularis haec res huius rei huic rei hanc +rem o res ab hac re, numeri pluralis hae res harum rerum his rebus +has res o res ab his rebus. sic et spes et fides. sed spes a genetiuo +casu numeri pluralis abstinetur; fides uero pluralem numerum facere +prohibetur. sed qua de causa spes genetiuo casu numeri pluralis abstineatur +et fides numerum pluralem facere prohibeatur uel per supra scriptos casus +supra dicta tria nomina anomale declinentur, hoc in sonis cum syllabis +conpetenter tractabimus. nunc in hac supra dicta forma quaeritur, cum +haec tria supra scripta nomina in genetiuo et datiuo casu numeri +singularis uel in genetiuo datiuo et ablatiuo casu numeri pluralis non declinentur +ad formam speciei, qua de causa et isdem casibus non dicantur anomale +declinari. hac de causa, quoniam quaecumque nomina ab e producto +uenire reperiuntur, haec ex isdem supra dictis casibus ultimam litteram +uel syllabam omittunt et ablatiuum casum numeri singularis ostendunt. +nunc cum et haec supra dicta nomina ex supra dictis casibus hoc facere +reperiantur, et ideo in isdem casibus analogice, non anomale declinantur. +item quaeritur de isdem supra dictis nominibus et in ablatiuo casu numeri +singularis, cum ad formam speciei non inueniantur declinari, qua de causa +et in eodem casu non anomale dicantur pronuntiari. hac de causa, +quoniam quaecumque nomina ablatiuo casu numeri singularis e littera +terminantur et in eodem integro ablatiuo casu numeri singularis rum +syllabam accipiunt et genetiuum casum numeri pluralis ostendunt, haec ab e +producto uenire reperiuntur. nunc cum et haec supra dicta nomina in +hoc supra dicto casu hoc facere reperiantur, et ideo in eodem supra dicto +casu non anomale declinari pronuntiantur. +item quaeritur harum mulierum, cum isdem litteris definiatur hic +genetiuus, quibus et ille, qui ab specie uenire probatur, qua de causa +mulierum non ab e producto uenire pronuntietur. hac de causa, quoniam +quaecumque nomina ab e producto uenire reperiuntur, haec ex genetiuo +casu numeri pluralis rum syllabam omittunt et ablatiuum casum numeri +singularis ostendunt. nunc si mulierum rum syllabam omittat, numquidnam +ablatiuum casum numeri scilicet singularis demonstrat? et ideo mulierum +ab e correpto, non ab e producto uenire declarat. + +item quaeritur, haec quies cum isdem litteris nominatiuo et uocatiuo +casu numeri singularis definiatur, quibus et illa nomina, quae ab e +producto uenire probantur, qua de causa quies ad e productum non pertinere +pronuntietur. hac de causa, quoniam quaecumque nomina nominatiuo uel +uocatiuo casu numeri singularis ies litteris definiuntur et per ceteros casus +non ad sonum speciei declinantur, haec ad e correptum, non ad e +productum pertinere pronuntiantur. nunc cum quies per ceteros casus non +ad formam speciei declinetur, et ideo ad e productum non pertinere +pronuntiatur. +item in hac supra dicta forma quaeritur a Plinio Secundo, paries +quia isdem litteris nominatiuo uel uocatiuo casu numeri singularis +definitur, quibus et illa nomina, quae ab e producto uenire reperiuntur, qua +de causa non et hoc nomen ad e productum pertinere pronuntietur. sed +huic intentioni non dignum est respondere, quandoquidem hoc nomen nec +per omnes casus, sic uti supra de quiete docuimus, ad speciei +declinationem perseueret, nec genera masculina ad e productum reperiantur +pertinere; siquidem, sic uti supra docuimus, quod ablatiuus casus e littera +producta terminatus genus femininum solum exhibeat tantum. +item quaeritur, dies cum per omnes casus ad e productum pertinere +reperiatur, qua de causa Vergilius diem et masculino genere pronuntiarit. +quare hoc monemus, quod sint aliqui, qui hoc adseuerandum esse +senserunt, quod dies ideo feminino genere pronuntietur, quod in deminutione +diecula facere inueniatur: item hac de causa dies masculino genere +adseueretur, quoniam in numero plurali melius sonare reperitur, ut puta optimi, +non optimae dies. nunc nos hoc monemus, quoniam quaecumque nomina +in nominatiuo casu numeri singularis per unam mutam sonare audiuntur, +hoc est nulla alia consonante praeter unam mutam in eodem nominatiuo +casu numeri singularis scribi reperiuntur, haec et generi masculino +subiecta esse reperiuntur. sed quia ratio sonorum est, et ideo hoc in sonis +apertius demonstrabimus. +nunc hoc monemus in hac forma generis scilicet feminini, qua +diximus ablatiuo casu numeri singularis nomina e littera producta terminari, +quod ex ea plus quam nonaginta duo soni, hoc est plus quam nonaginta +duo nomina, non possint exhiberi. de forma generis feminini, qua ablatiuo +casu numeri singularis nomina e littera producta terminantur, quantum +ratio poscebat, tractauimus. +de e correpto. e littera correpta ablatiuus casus numeri singularis +terminatus genera nominum continet quinque, masculinum femininum +neutrum commune omne. + +de genere masculino. masculini generis nomina, quae ablatiuo casu +numeri singularis e littera correpta terminantur et aptota esse non +reperiuntur, haec ad hoc exemplum declinantur: numeri singularis hic pes +huius pedis huic pedi hunc pedem o pes ab hoc pede, numeri pluralis +hi pedes horum pedum his pedibus hos pedes o pedes ab his pedibus. +sane in hac forma generis masculini, qua diximus ablatiuo casu numeri +singularis nomina e littera scilicet correpta terminari, hoc monemus, quod +quaecumque nomina nominatiuo casu numeri singularis his tribus formis +definiuntur, id est copo exul fur et cetera talia, haec si ex sua specie in +genera feminina uel neutra transeunt, non secundum genus femininum uel +neutrum sint declinanda, sed pro locutione pronuntianda, ut puta hic copo, +haec mulier copo, hoc mancipium copo, utique non haec copo uel hoc +copo secundum genus femininum uel neutrum declinari debeat, sed haec +mulier uel hoc mancipium copo est pro locutione nunc accipi oporteat: +sic et alia supra dictae formae, si ex sua specie in genera feminina uel +neutra transeant, tam numero singulari quam plurali, ut diximus, pro +locutione sint pronuntianda, non secundum genus femininum uel neutrum +declinanda. nunc etiam hoc monemus ex hac forma, qua diximus +nominatiuo casu numeri singularis ‹generis masculini› nomina o littera terminari +et in genere feminino uel neutro necesse esse pro locutione pronuntiari, +quod plus quam XXXVI soni, hoc est quam XXXVI nomina, non possint +exhiberi. item ex illa forma, qua diximus generis masculini nomina +nominatiuo casu numeri singularis ul litteris definiri et in genere feminino +uel neutro necesse esse pro locutione pronuntiari, hoc monemus quod +plus quam XI soni, hoc est plus quam XI nomina, non possint exhiberi. +item ex hac forma, qua diximus generis masculini nomina nominatiuo casu +numeri singularis ur litteris definiri et in genere feminino uel neutro +necesse esse pro locutione pronuntiari, hoc monemus quod plus quam VII +soni, hoc est quam VII nomina, non possint exhiberi. +item in hoc supra dicto genere quaecumque nomina nominatiuo casu +numeri singularis his duabus formis definiuntur, id est nepos senex, haec +si ex sua specie in genera feminina transeunt, haec eadem nomina in +genere feminino sic anomala efficiuntur, ut puta hic nepos haec neptis, +hic senex haec anus. si uero haec eadem nomina in genera neutra + +transeunt, haec non secundum genus neutrum sunt declinanda, sed pro +locutione pronuntianda, ut puta nepos uel neptis mancipium, senex uel anus +mancipium, utique non hoc nepos uel neptis mancipium aut hoc senex uel +anus mancipium secundum genus neutrum declinari debeant, sed hoc +mancipium nepos uel neptis est et hoc mancipium senex uel anus est +pro locutione nunc tam numero singulari quam plurali accipi oporteat. +nunc hoc monemus, ex hac forma, qua diximus nominatiuo casu numeri +singularis generis masculini nomina pos syllaba terminari et in genere +feminino anomale declinari uel in neutro pro locutione pronuntiari, quod +plus quam unum sonum, hoc est quam unum nomen, non possit exhiberi. +item ex illa forma, qua diximus nominatiuo casu numeri singularis +masculini generis nomina nex syllaba definiri et in genere feminino anomale +declinari uel in neutro pro locutione pronuntiari, hoc monemus quod +plus quam unum sonum, hoc est quam unum nomen, non possit exhiberi. +item in hoc supra scripto genere quaecumque nomina nominatiuo +casu numeri singularis his duabus formis definiuntur, id est uictor tonsor +et cetera talia, haec si ex sua specie in genera feminina transeunt, haec +eadem nomina in genere feminino sic anomala efficiuntur, ut puta hic +uictor haec uictrix, hic tonsor haec tonstrix. si uero haec eadem nomina +in genera neutra transeunt, in eodem genere neutro numeri singularis pro +locutione pronuntiantur, ut puta hoc mancipium uictor uel tonsor est; +at uero in numero plurali secundum genus neutrum, sed anomale +declinantur, ut puta haec uictricia mancipia et haec tonstricia mancipia. nunc +ex his supra scriptis formis, quibus diximus nominatiuo casu numeri +singularis nomina tor uel sor syllabis definiri et in genere feminino uel neutro +necesse esse anomale uel pro locutione pronuntiari, hoc monemus quod +plures soni, hoc est plurima nomina, possint exhiberi. +at uero de ceteris formis, quibus generis masculini nomina ablatiuo +casu numeri singularis e littera scilicet correpta terminata nominatiuo uel +uocatiuo casu numeri singularis definiantur, hoc in sonis conpetenter +tractabimus. sane in hac forma generis masculini, qua diximus nominatiuo casu +numeri singularis nomina tor syllaba terminari, hoc monemus, quod hoc +unum nomen, id est auctor, propter sonos communis generis esse oporteat. +sed qua de causa auctor propter sonos communis generis esse oporteat, +hoc in sonis conpetenter tractabimus. +de genere feminino. feminini generis nomina, quae ablatiuo casu +numeri singularis e littera correpta terminantur et aptota esse non +reperiuntur, haec ad hoc exemplum declinantur: numeri singularis haec sedes +huius sedis huic sedi hanc sedem o sedes ab hac sede, numeri pluralis + +hae sedes harum sedum his sedibus has sedes o sedes ab his sedibus. +sane haec generis feminini nomina, quae diximus ablatiuo casu numeri +singularis e littera correpta terminari, hoc monemus quod nominatiuo uel +uocatiuo casu numeri singularis uariis formis definiantur. nunc quot uel +quibus uariis formis in supra dictis casibus supra dicti generis nomina +definiantur, hoc in sonis conpetenter tractabimus. +de genere neutro. neutri generis nomina, quae ablatiuo casu numeri +singularis e littera scilicet correpta terminantur et aptota uel triptota esse +non reperiuntur, haec ad hoc exemplum declinantur: numeri singularis +hoc pectus huius pectoris huic pectori hoc pectus o pectus ab hoc pectore, +numeri pluralis haec pectora horum pectorum his pectoribus haec pectora +o pectora ab his pectoribus. sane haec generis neutri nomina, quae +diximus ablatiuo casu numeri singularis e littera scilicet correpta terminari, +hoc monemus quod nominatiuo uel uocatiuo casu numeri singularis uariis +formis definiantur. nunc quot uel quibus uariis formis in supra dictis +casibus supra dicti generis nomina definiantur, hoc in sonis conpetenter +tractabimus. +de genere communi. communis generis nomina, quae ablatiuo casu +numeri singularis e littera scilicet correpta terminantur, haec ad hoc +exemplum declinantur: numeri singularis hic et haec custos, huius et huius +custodis, huic et huic custodi, hunc et hanc custodem, o et o custos, ab hoc +et ab hac custode; numeri pluralis hi et hae custodes, horum et harum +custodum, his et his custodibus, hos et has custodes, o et o custodes, ab +his et ab his custodibus. sane communis generis nomina, quae ablatiuo +casu numeri singularis e littera correpta scilicet terminantur, haec +nominatiuo casu numeri singularis his sedecim formis definiuntur tantum, il er +is ior en mor as es os ex ux abs ebs eps ops unx. +sed quaecumque nomina generis communis nominatiuo casu numeri +singularis his tribus formis definiuntur, id est pugil acer fortis et cetera +talia, haec, si ex sua specie in genera neutra transeunt, in eodem genere +neutro nominatiuo casu numeri singularis e littera terminantur, ut puta +hic et haec pugil acer fortis, hoc pugile acre forte, et pro sua forma +secundum genus neutrum declinantur. nunc hoc monemus ex hac forma, +qua diximus generis communis nomina nominatiuo casu numeri singularis +il litteris definiri, quod plus quam septem soni, hoc est quam septem +nomina, non possint exhiberi. item ex hac forma, qua diximus generis +communis nomina nominatiuo casu numeri singularis er litteris definiri, +hoc monemus quod plus quam quattuordecim soni, hoc est quam +quattuordecim nomina, non possint exhiberi. item ex hac forma, qua diximus + +generis communis nomina nominatiuo casu numeri singularis is litteris +definiri, hoc monemus quod quam plurimi soni, hoc est quam plurima +nomina, possint exhiberi. +item quaecumque nomina generis scilicet communis nominatiuo casu +numeri singularis hac forma definiuntur, id est doctior et cetera talia, et +ex sua specie in genera neutra transeunt, haec in eodem genere neutro +nominatiuo casu numeri singularis ius litteris definiuntur, ut puta hic et +haec doctior hoc doctius, et secundum genus neutrum declinantur. nunc +ex hac forma, qua diximus generis communis nomina nominatiuo casu +numeri singularis ior litteris definiri, hoc monemus quod quam plures +soni, hoc est quam plurima nomina, possint exhiberi. +at uero quaecumque nomina generis scilicet communis nominatiuo +casu numeri singularis his duodecim formis definiuntur, id est tibicen +memor optimas uates sacerdos artifex dux Arabs caelebs princeps inops +coniunx et cetera talia, et ex sua specie in genera neutra transeunt, haec +non secundum genus neutrum sunt declinanda, sed pro locutione +pronuntianda, ut puta hic et haec tibicen, hoc mancipium tibicen, utique non hoc +tibicen mancipium, ‹sed hoc mancipium tibicen› est accipi debeat. sic et +alia supra dictae formae, si ex sua specie in genera neutra transeant, tam +numero singulari quam plurali, ut diximus, pro locutione sunt +pronuntianda, non secundum genus neutrum declinanda. nunc ex hac forma, qua +diximus generis communis nomina nominatiuo casu numeri singularis en +litteris definiri, hoc monemus quod plus quam undecim soni, hoc est quam +undecim nomina, non possint exhiberi. item ex hac forma, qua diximus +supra scripti generis nomina nominatiuo casu numeri singularis mor +syllaba definiri, hoc monemus quod plus quam quattuor soni, hoc est quam +quattuor nomina, non possint exhiberi. item ex hac forma, qua diximus +supra dicti generis nomina nominatiuo casu numeri singularis as litteris +definiri, hoc monemus quod plus quam nouem soni, hoc est quam nouem +nomina, non possint exhiberi. item ex hac forma, qua diximus supra +dicti generis nomina nominatiuo casu numeri singularis es litteris definiri, +hoc monemus quod plus quam decem nouem soni, hoc est quam decem +nouem nomina, non possint exhiberi. item ex hac forma, qua diximus +supra dicti generis nomina nominatiuo casu numeri singularis os litteris +definiri, hoc monemus quod plus quam septem soni, hoc est quam septem +nomina, non possint exhiberi. item ex hac forma, qua diximus supra +dicti generis nomina nominatiuo casu numeri singularis ex litteris definiri, +hoc monemus quod plus quam uiginti duo soni, hoc est quam uiginti duo +nomina, non possint exhiberi. item ex hac forma, qua diximus supra +dicti generis nomina nominatiuo casu numeri singularis ux litteris definiri, + +hoc monemus quod plus quam sex soni, hoc est quam sex nomina, non +possint exhiberi. item ex hac forma, qua diximus supra dicti generis +nomina nominatiuo casu numeri singularis abs litteris definiri, hoc +monemus quod plus quam quattuor soni, hoc est quam quattuor nomina, non +possint exhiberi. item ex hac forma, qua diximus supra scripti generis +nomina nominatiuo casu numeri singularis ebs litteris definiri, hoc +monemus quod plus quam quinque soni, hoc est quam quinque nomina, non +possint exhiberi. item ex hac forma, qua diximus supra scripti generis +nomina nominatiuo casu numeri singularis eps litteris definiri, hoc +monemus quod plus quam undecim soni, hoc est quam undecim nomina, non +possint exhiberi * item ex hac forma, qua diximus supra scripti generis +nomina nominatiuo casu numeri singularis unx litteris definiri, hoc +monemus quod plus quam tres soni, hoc est quam tria nomina, non possint +exhiberi. +de genere omni. omnis generis nomina, quae ablatiuo casu numeri +singularis e littera correpta scilicet terminantur et aptota esse non +inueniuntur, haec ad hoc exemplum declinantur: numeri singularis hic et haec +et hoc audax, huius et huius et huius audacis, huic et huic et huic audaci, +hunc et hanc audacem et hoc audax, o et o et o audax, ab hoc et ab hac +et ab hoc audace; numeri pluralis hi et hae audaces et haec audacia, +horum et harum et horum audacium, his et his et his audacibus, hos et has +audaces et haec audacia, o et o audaces et o audacia, ab his et ab his et +ab his audacibus. sane omnis generis nomina, quae ablatiuo casu numeri +singularis e littera correpta scilicet terminantur, haec nominatiuo casu +numeri singularis his nouem formis definiuntur tantum, par uetus audax +felix ferox amans prudens iners uecors. nunc ex hac forma, qua diximus +generis omnis nomina nominatiuo casu numeri singularis ar litteris definiri, +hoc monemus quod plus quam septem soni, hoc est quam septem nomina, +non possint exhiberi. item ex hac forma, qua diximus supra scripti +generis nomina nominatiuo casu numeri singularis us litteris definiri, hoc +monemus quod plus quam tres soni, hoc est quam tria nomina, non +possint exhiberi. item ex hac forma, qua diximus supra dicti generis nomina +nominatiuo casu numeri singularis ax litteris definiri, hoc monemus quod +plus quam decem octo soni, hoc est quam decem octo nomina, non possint +exhiberi. item ex hac forma, qua diximus supra dicti generis nomina +nominatiuo casu numeri singularis ix litteris definiri, hoc monemus quod +plus quam XVII soni, hoc est quam XVII nomina, non possint exhiberi. +item ex hac forma, qua diximus supra scripti generis nomina nominatiuo +casu numeri singularis ox litteris definiri, hoc monemus quod plus quam +nouem soni, hoc est quam nouem nomina, non possint exhiberi. item ex + +hac forma, qua diximus supra dicti generis nomina nominatiuo casu numeri +singularis ans litteris definiri, hoc monemus quod quam plurimi soni, hoc +est quam plurima nomina, possint exhiberi. item ex hac forma, qua +diximus supra scripti generis nomina nominatiuo casu numeri singularis +ens litteris definiri, hoc monemus quod quam plurimi soni, hoc est quam +plurima nomina, possint exhiberi. item ex hac forma, qua diximus supra +scripti generis nomina nominatiuo casu numeri singularis ers litteris +definiri, hoc monemus quod plus quam undecim soni, hoc est quam undecim +nomina, non possint exhiberi. item ex hac forma, qua diximus supra +scripti generis nomina nominatiuo casu numeri singularis ors litteris +definiri, hoc monemus quod plus quam decem soni, hoc est quam decem +nomina, non possint exhiberi. +sane hoc monemus, quod in his generibus, quorum diximus nomina +ablatiuo casu numeri singularis e littera correpta terminari, sint aliqui +tredecim soni, hoc est tredecim nomina, quae in genetiuo casu numeri +singularis in uno uocabulo suo duabus his formis definiantur, id est is et i, +ut puta huius Achillis et huius Achilli. nunc haec nomina qua de causa +in supra dicto casu ex utraque forma permissa sint sonare, hoc in sonis +conpetenter tractabimus. +item in supra dictis nominibus hoc monemus, quod sint intra +quadraginta septem sonos, hoc est intra quadraginta septem nomina, quae +accusatiuo casu numeri singularis en litteris inueniantur definiri, ut puta hunc +Achillen hanc Barcen et cetera talia. nunc et haec nomina qua de causa +accusatiuo casu numeri singularis en litteris definiantur, in sonis +conpetenter tractabimus. +item in supra dictis nominibus sunt aliqua nomina, quae uocatiuo casu +numeri singularis et e et es litteris terminentur, ut puta o Chremes et +o Chreme. sed haec qua de causa in supra dicto casu ex utraque forma +declinentur, in sonis conpetenter tractabimus. +item in supra dictis nominibus sunt aliqua nomina, quae accusatiuo +casu numeri pluralis in uno uocabulo suo duabus formis reperiantur +definiri, id est es et is, ut puta hos omnes et hos omnis. nunc etiam hoc +monemus, quod sint aliqui, qui in eodem supra dicto casu hoc praeceptum +obseruandum esse senserunt, id est ut, quando genetiuus casus numeri +pluralis um litteris post consonantem concluditur, tunc accusatiuus casus +numeri pluralis es litteris definiatur, ut puta horum parietum hos parietes; +at uero tunc accusatiuus casus numeri pluralis is litteris concludatur, quando +genetiuus casus numeri pluralis ium litteris definitur, ut puta hos talis, + +quoniam horum talium facere demonstratur. sed hoc monemus, quod hoc +praeceptum inperite datum esse reperiatur, quandoquidem sint nomina, quae +genetiuo casu numeri pluralis ium litteris definiantur et accusatiuo casu +numeri pluralis es litteris concludantur, ut puta harum nubium: +numquidnam has nubis? sed has nubes facere pronuntiatur. item sunt nomina, +quae genetiuo casu numeri pluralis um litteris post consonantem +definiantur et accusatiuo casu numeri pluralis is litteris concludantur, ut puta +horum parentum hos parentis. quo sono Sallustius per liberos atque +parentis uestrosSallustius, <hi>Iug.</hi> 14,25 sciuit esse pronuntiandum. item sunt nomina, quae +genetiuo casu numeri pluralis ium litteris definiantur et accusatiuo casu +numeri pluralis et es et is litteris concludantur, ut puta horum postium +hos postes et hos postis. qua ratione praecipue Maro eosdem postes ex +utroque sono pronuntiauit, +amplexaeque tenent postesVergilius, <hi>Aen.</hi> 2,490; +item +postisque sub ipsos +nituntur gradibusVergilius, <hi>Aen.</hi> 2,442-443: postisque Verg.. +quare supra dictum praeceptum temere traditum esse cognoscitur, et ideo +nos hoc monemus, quod hoc in sonis conpetenter tractare debeamus. +item in his supra dictis generibus sunt aliqua nomina, quae ablatiuo +casu numeri singularis in uno uocabulo suo duobus his sonis reperiantur +definiri, id est e et i, ut puta ab hoc igne et igni. nunc hoc monemus, +quod sint aliqui, qui huic casui hoc praeceptum statuere uoluerunt, hoc +est ut tunc hic ablatiuus casus numeri scilicet singularis i littera +terminetur, quando a nominibus generis neutri, quae nominatiuo casu numeri +pluralis ia litteris definiuntur, uenire reperitur, ut puta haec facilia ab hoc +facili; at uero quando ab illis nominibus, quae in supra dicto genere +nominatiuo casu numeri pluralis a littera post consonantem concluduntur, +uenire intellegitur, tunc e littera terminetur, ut puta haec robora ab hoc +robore. sed hoc praeceptum non recte statuisse reperiuntur, +quandoquidem sint nomina generis neutri, quae nominatiuo casu numeri pluralis +ia litteris definiantur et ablatiuo casu numeri singularis non i littera +terminentur, ut puta haec stataria, haec cochlearia et cetera talia. +numquidnam ab hoc statari aut ab hoc cochleari facere demonstrant? sed ab hoc +statare et ab hoc cochleare intelleguntur resonare. item sunt aliqui, qui +huic casui supra dicto hoc praeceptum dari existimauerunt, hoc est ut tunc + +hic supra dictus casus ablatiuus i littera terminetur, quando ab his +nominibus uenire reperitur, quae nominatiuo casu numeri singularis is litteris +definiuntur et genetiuos casus eiusdem numeri singularis similes habere +reperiuntur, ut puta hic qualis huius qualis ab hoc quali facere debeat. +sed hoc monemus, quod hoc praeceptum non recte statuisse reperiantur, +quando sint alia nomina, quae nominatiuo casu numeri singularis is litteris +definiantur et genetiuos casus eiusdem numeri singularis similes habere +reperiantur, nec tamen ablatiuo casu numeri singularis i littera +definiantur, ut puta hic iuuenis panis finis crinis, huius iuuenis panis finis crinis +et cetera talia. numquidnam ab hoc iuueni pani fini crini sonare +probantur? sed ab hoc iuuene pane fine crine facere demonstrantur. et ideo +nos, quae nomina et qua de causa in eodem ablatiuo casu numeri +singularis ex utroque sono permissa sint pronuntiari, in sonis conpetenter +tractabimus. +item in supra dictis generibus sunt aliqua nomina, quae genetiuo casu +numeri pluralis ium litteris concludantur, et sunt aliqua, quae in eodem +genetiuo casu numeri pluralis um litteris post consonantem definiantur, ut +puta harum sedum et harum aedium. quare hoc monemus, quod sint +aliqui, qui uulgo huic casui hoc praeceptum statuere existimauerunt, hoc +est ut quaecumque nomina ablatiuo casu numeri singularis e littera +correpta terminantur, haec ex eodem supra dicto casu eandem e litteram +omittant uel in i conuertant et um syllabam accipiant, ut genetiuum casum +numeri pluralis efficiant, ut puta ab hoc lepore horum leporum et ab hac +turre harum turrium. sed quando idem ablatiuus casus numeri singularis +e litteram omittat et quando eandem e litteram in i conuertat, hoc dicere +noluerunt, et ideo, ut supra diximus, uanum praeceptum supra dicto casui +instituisse non intellexerunt. quare hoc monemus, quod genetiuum casum +numeri scilicet pluralis, qui ab ablatiuo casu numeri singularis, qui e +littera correpta terminatur, uenire reperitur, quando um litteris post +consonantem et quando ium litteris concludatur, in sonis conpetenter tractare +debeamus. +item in supra dictis generibus hoc monemus, quod sint aliqua nomina, +quae accusatiuo casu numeri singularis in uno uocabulo suo duobus his +sonis reperiantur definiri, id est em et im, ut puta hanc puppem et hanc +puppim. sed et haec nomina qua de causa in supra dicto casu ex utraque +forma permissa sint declinari, in sonis conpetenter tractabimus. +de ablatiuo casu, qui e littera correpta terminatur, quantum ratio +poscebat, tractauimus. +de i. i littera tantum ablatiuus casus numeri singularis terminatus + +genera haec quattuor continet tantum, masculinum femininum neutrum +omne. +de genere masculino. masculini generis nomina, quae ablatiuo casu +numeri singularis i littera tantum terminantur et aptota esse non +reperiuntur, haec in nominatiuo casu numeri singularis una hac forma +definiuntur tantum, is, ut puta ab hoc Tiberi hic Tiberis, et ad hoc exemplum +declinantur: numeri singularis hic Tiberis huius Tiberis huic Tiberi hunc +Tiberim o Tiberis ab hoc Tiberi. haec sonum pluralem facere +prohibentur. sic et alia generis masculini nomina, quae ablatiuo casu numeri +singularis i littera tantum terminantur et nominatiuo casu numeri singularis +is litteris definiuntur, ad exemplum Tiberis declinantur. nunc ex hac forma, +qua diximus generis masculini nomina ablatiuo casu numeri singularis i +littera tantum terminari, hoc monemus quod plus quam decem septem +soni, hoc est quam decem septem nomina, non possint exhiberi. +de genere feminino. feminini generis nomina, quae ablatiuo casu +numeri singularis i littera tantum terminantur et aptota esse non +reperiuntur, haec in nominatiuo casu numeri singularis una hac forma +definiuntur tantum, is, ut puta ab hac ui haec uis, et ad hoc exemplum +declinantur: numeri singularis haec uis huius uis huic ui hanc uim o uis +ab hac ui. haec sonum pluralem facere prohibentur. sane hoc +monemus, quod sint aliqui qui ab hac ui uires numerum pluralem esse +existiment. sed hoc monemus, quod quaecumque nomina generis feminini +genetiuo casu numeri singularis is litteris definiuntur, haec ex eodem +genetiuo casu numeri singularis i litteram, quam habent ante ultimam +consonantem appositam, in e conuertunt et nominatiuum casum numeri pluralis +ostendunt. nunc si uis hoc faciat, numquidnam in numero plurali uires +facere demonstrat? et ideo uis numeri tantum singularis esse pronuntiatur. +sic et alia generis feminini nomina, quae ablatiuo casu numeri singularis +i littera tantum terminantur et nominatiuo casu numeri singularis is litteris +definiuntur, ad exemplum uis declinantur. nunc ex hac forma, qua +diximus generis feminini nomina ablatiuo casu numeri singularis i littera +terminari, hoc monemus quod plus quam undecim soni, hoc est quam undecim +nomina, non possint exhiberi. +de genere neutro. neutri generis nomina, quae ablatiuo casu numeri +singularis i littera tantum terminantur, haec aptota esse reperiuntur et ad +hoc exemplum declinantur: ‹numeri singularis› hoc sinapi huius sinapi huic +sinapi hoc sinapi o sinapi ab hoc sinapi. haec sonum pluralem facere +prohibentur. sic et alia generis neutri nomina, quae ablatiuo casu numeri +singularis i littera tantum terminantur, ad exemplum sinapi declinantur. +nunc ex hac forma, qua diximus generis neutri nomina ablatiuo casu + +numeri singularis i littera tantum terminari, hoc monemus quod plus quam +septem soni, ‹hoc est quam› septem nomina, non possint exhiberi. +de genere omni. omnis generis nomina, quae ablatiuo casu numeri +singularis i littera tantum terminantur, haec aptota esse reperiuntur et ad +hoc exemplum declinantur: numeri singularis hic et haec et hoc frugi, +huius et huius et huius frugi, huic et huic et huic frugi, hunc et hanc et +hoc frugi, o et o et o frugi, ab hoc et ab hac et ab hoc frugi; numeri +pluralis hi et hae et haec frugi, horum et harum et horum frugi, his et +his et his frugi, hos et has et haec frugi, o et o et o frugi, ab his et ab +his et ab his frugi. sic et alia generis omnis nomina, quae ablatiuo +casu numeri singularis i littera tantum terminantur, ad exemplum frugi +declinantur. nunc ex hac forma, qua diximus generis omnis nomina +ablatiuo casu numeri singularis i littera tantum terminari, hoc monemus quod +plus quam quinque soni, hoc est quam quinque nomina, non possint +exhiberi. +de ablatiuo casu numeri singularis, qui i littera tantum terminatur, +quantum ratio poscebat, tractauimus. +de o. o littera ablatiuus casus numeri singularis terminatus genera +haec quattuor continet tantum, masculinum femininum neutrum +commune. +de genere masculino. masculini generis nomina, quae ablatiuo casu +numeri singularis o littera terminantur, haec nominatiuo casu numeri +singularis nouem his formis definiuntur tantum, er uir us aus eus ius ous +uus quus. +de er. quaecumque nomina generis masculini ablatiuo casu numeri +singularis o littera terminantur et nominatiuo casu numeri singularis er +litteris definiuntur, ut puta ab hoc apro hic aper, haec ad hoc exemplum +declinantur: numeri singularis hic aper huius apri huic apro hunc aprum +o aper ab hoc apro, numeri pluralis hi apri horum aprorum his apris +hos apros o apri ab his apris. sic et alia generis masculini nomina, quae +ablatiuo casu numeri singularis o littera terminantur et nominatiuo casu +numeri singularis er litteris definiuntur, ad exemplum apri per omnes casus +declinantur. sane in hac supra scripta forma, qua diximus generis +masculini nomina ablatiuo casu numeri singularis o littera terminari et +nominatiuo casu numeri singularis er litteris definiri, hoc monemus, quod sint +aliqua nomina, quae interdum propter metra uel structuras ex ablatiuo +casu numeri singularis o ultimum et in um litteras conuertant, ut +genetiuum casum numeri pluralis efficiant, ut puta ab hoc libero horum +liberum. sed haec quae sint nomina et qua de causa ex supra dicto casu +interdum propter metra uel structuras o ultimum et in um litteras + +conuertant, ut genetiuum casum numeri pluralis efficiant, hoc in metris uel in +structuris conpetenter tractabimus. +item in hac supra dicta forma hoc monemus, quod haec duo nomina +tantum, id est uter alter, quam maxime propter structuras genetiuo et +datiuo casu numeri singularis sic anomale confirmata sint declinari, hoc +est huius utrius huic utri, huius alterius huic alteri; at uero per ceteros +casus ad sonum apri debeant declinari. nunc etiam hoc monemus, quod +haec supra dicta duo nomina propter metra in isdem supra dictis casibus +et anomale et non anomale permissa sint declinari. sed haec nomina +qua de causa in supra dictis casibus propter structuras sic anomale +confirmata sint pronuntiari et in metris anomale et non anomale permissa +sint declinari, cum ad rationem metrorum uel structurarum uenerimus, +illic conpetenter tractabimus. +item in hac supra scripta forma, qua diximus generis masculini +nomina ablatiuo casu numeri singularis o littera terminari et nominatiuo casu +numeri singularis er litteris definiri, quaeritur, quare hic Teucer et hic +Teucrus legatur. quare hoc monemus, quoniam quaecumque nomina +generis masculini ablatiuo casu numeri singularis o littera terminantur et +gradus collationis recipere non possunt, haec propter metra uel structuras +permissa sunt ex utraque forma declinari. sed haec qua de causa propter +metra uel structuras ex utraque forma permissa sint declinari, hoc in +structuris uel metris conpetenter tractabimus. +sane ex hac forma generis masculini, qua diximus ablatiuo casu +numeri singularis nomina o littera terminari et nominatiuo casu numeri +singularis er litteris definiri, hoc monemus quod quam plurima nomina +possint exhiberi. de forma generis masculini, qua ablatiuo casu numeri +singularis nomina o littera terminantur et nominatiuo casu numeri +singularis er litteris definiuntur, quantum ratio poscebat, tractauimus. +de uir. quaecumque nomina generis masculini ablatiuo casu numeri +singularis o littera terminantur et nominatiuo casu numeri singularis uir +syllaba definiuntur, ut puta ab hoc uiro hic uir, haec ad hoc exemplum +declinantur: numeri singularis hic uir huius uiri huic uiro hunc uirum +o uir ab hoc uiro, numeri pluralis hi uiri horum uirorum his uiris hos +uiros o uiri ab his uiris. nunc in hac forma generis masculini, qua +diximus ablatiuo casu numeri singularis nomina o littera terminari et +nominatiuo casu numeri singularis uir syllaba definiri, hoc monemus, quod sint +aliqua nomina, quae interdum propter metra uel structuras ex ablatiuo +casu numeri singularis o ultimum et in um litteras conuertant, ut +genetiuum casum numeri pluralis efficiant, ut puta ab hoc uiro horum uirum. + +sed haec quae sint nomina et qua de causa ex supra dicto casu interdum +propter metra uel structuras o ultimum et in um litteras conuertant, ut +genetiuum casum numeri pluralis efficiant, hoc in metris uel structuris +conpetenter tractabimus. sane ex hac forma generis masculini, qua +diximus ablatiuo casu numeri singularis nomina o littera terminari et +nominatiuo casu numeri singularis uir syllaba definiri, hoc monemus quod plus +quam unus sonus, hoc est quam unum supra dictum nomen, non possit +exhiberi. de forma generis masculini, qua ablatiuo casu numeri singularis +nomina o littera terminantur et nominatiuo casu numeri singularis uir +syllaba definiuntur, quantum ratio poscebat, tractauimus. +de us. quaecumque nomina generis masculini ablatiuo casu numeri +singularis o littera terminantur et nominatiuo casu numeri singularis us +litteris post consonantem definiuntur, ut puta ab hoc tauro hic taurus, +haec ad hoc exemplum declinantur: numeri singularis hic taurus huius +tauri huic tauro hunc taurum o taure ab hoc tauro, numeri pluralis hi +tauri horum taurorum his tauris hos tauros o tauri ab his tauris. sic et +alia generis masculini nomina, quae ablatiuo casu numeri singularis o +littera terminantur et nominatiuo casu numeri singularis us litteris post +consonantem definiuntur, ad exemplum tauri per omnes casus declinantur. +sane in hac forma generis masculini, qua diximus ablatiuo casu +numeri singularis nomina o littera terminari et nominatiuo casu numeri +singularis us litteris post consonantem definiri, hoc monemus, quod haec +quattuor nomina tantum, id est unus ullus nullus solus, quam maxime +propter structuras genetiuo et datiuo casu numeri singularis sic anomale +confirmata sint declinari, hoc est huius unius huic uni: sic et cetera supra +scripta nomina in supra dictis casibus ad hunc sonum anomalum necesse +est pronuntiari; at uero per ceteros casus ad sonum tauri debeant +declinari. nunc etiam hoc monemus, quod haec supra dicta nomina propter +metra in isdem supra dictis casibus et anomale et non anomale permissa +sint declinari. sed haec nomina qua de causa in supra dictis casibus +propter structuras sic anomale confirmata sint pronuntiari et in metris +anomale et non anomale permissa sint declinari, cum ad rationem +metrorum uel structurarum uenerimus, illic conpetenter tractabimus. item de +his quattuor supra scriptis nominibus, quae diximus genetiuo et datiuo casu +numeri singularis anomale uel non anomale declinari, hoc monemus, quod +eorundem uocatiuos casus numeri singularis in sonis conpetenter tractare +debeamus. +sane in hac supra scripta forma, qua diximus ablatiuo casu numeri +singularis nomina o littera terminari et nominatiuo casu numeri singularis +us litteris post consonantem definiri, hoc monemus, quod sint aliqua + +nomina, quae interdum propter metra uel structuras ex ablatiuo casu +numeri singularis o ultimum et in um litteras conuertant, ut genetiuum +casum numeri pluralis efficiant, ut puta ab hoc supero horum superum. +sed haec quae sint nomina et qua de causa ex supra dicto casu interdum +propter metra uel structuras o ultimum et in um litteras conuertant, ut +genetiuum casum numeri pluralis efficiant, hoc in metris uel structuris +conpetenter tractabimus. +item in hac forma supra scripta quaeritur, qua de causa hic barbarus +et non hic barbar dicatur. hac de causa, quoniam quaecumque nomina +ablatiuo casu numeri singularis o littera terminantur, haec numquam in +nominatiuo casu numeri singularis ar litteris definiuntur; et ideo hic +barbarus et non hic barbar facere pronuntiatur. item in hac supra scripta +forma quaeritur, qua de causa hic masculus et non hic mascel dicatur. +hac de causa, quoniam quaecumque nomina ablatiuo casu numeri +singularis o littera terminantur, haec numquam nominatiuo casu numeri +singularis el litteris definiuntur; et ideo hic masculus et non hic mascel facere +pronuntiatur. item in hac supra scripta forma quaeritur, qua de causa +Vergilius uocatiuo casu numeri singularis +socer arma Latinus habetoVergilius, <hi>Aen.</hi> 12,192 +pronuntiarit. sed quoniam haec ratio metrorum est, et ideo hoc monemus, +quod hoc in metris conpetenter tractare debeamus. +nunc in hac supra scripta forma generis masculini, qua diximus +ablatiuo casu numeri singularis nomina o littera terminari et nominatiuo casu +numeri singularis us litteris post consonantem definiri, hoc monemus, quod +ex ea eo plures soni possint exhiberi. de forma generis masculini, qua +diximus ablatiuo casu numeri singularis nomina o littera terminari et +nominatiuo casu numeri singularis us litteris post consonantem definiri, +quantum ratio poscebat, tractauimus. +de aus. quaecumque nomina generis masculini ablatiuo casu numeri +singularis o littera terminantur et nominatiuo casu numeri singularis aus +litteris definiuntur, ut puta ab hoc Menelao hic Menelaus, haec ad hoc +exemplum declinantur: numeri singularis hic Menelaus huius Menelai huic +Menelao hunc Menelaum o Menelae ab hoc Menelao, numeri pluralis hi +Menelai horum Menelaorum his Menelais hos Menelaos o Menelai ab his +Menelais. sic et alia generis masculini nomina, quae ablatiuo casu numeri +singularis o littera terminantur et nominatiuo casu numeri singularis aus +litteris definiuntur, ad exemplum Menelai per omnes casus declinantur. +nunc in hac forma supra scripta, qua diximus generis masculini nomina +ablatiuo casu numeri singularis o littera terminari et nominatiuo casu +numeri singularis aus litteris definiri, hoc monemus, quod sint aliqua nomina, + +quae interdum propter metra uel structuras ex ablatiuo casu numeri +singularis o ultimum et in um litteras conuertant, ut genetiuum casum numeri +pluralis efficiant, ut puta ab hoc Danao horum Danaum. sed haec quae +sint nomina et qua de causa ex supra dicto casu interdum propter metra +uel structuras o ultimum et in um litteras conuertant, ut genetiuum casum +numeri pluralis efficiant, hoc in metris uel structuris conpetenter +tractabimus. item in hac supra scripta forma generis masculini, qua diximus +ablatiuo casu numeri singularis nomina o littera terminari et nominatiuo +casu numeri singularis aus litteris definiri, hoc monemus, quod ex ea +plurimi soni, hoc est plurima nomina, possint exhiberi. de forma generis +masculini, qua ablatiuo casu numeri singularis nomina o littera terminantur +et nominatiuo casu numeri singularis aus litteris definiuntur, quantum ratio +poscebat, tractauimus. +de eus. quaecumque nomina generis masculini ablatiuo casu numeri +singularis o littera terminantur et nominatiuo casu numeri singularis eus +litteris definiuntur, ut puta ab hoc Ilioneo hic Ilioneus, haec ad hoc +exemplum declinantur: numeri singularis hic Ilioneus huius Ilionei huic +Ilioneo hunc Ilioneum o Ilionee ab hoc Ilioneo, numeri pluralis hi Ilionei +horum Ilioneorum his Ilioneis hos Ilioneos o Ilionei ab his Ilioneis. sic +et alia generis masculini nomina, quae ablatiuo casu numeri singularis o +littera terminantur et nominatiuo casu numeri singularis eus litteris +definiuntur, ad exemplum Ilionei per omnes casus declinantur. nunc in hac +supra scripta forma quaeritur, qua de causa uocatiuus casus numeri +singularis per duas e litteras reperiatur scribi. hac de causa, quoniam +quaecumque nomina generis masculini ablatiuo casu numeri singularis o littera +terminantur et nominatiuo casu numeri singularis eus litteris definiuntur, +haec excepto genetiuo casu numeri pluralis per ceteros casus pari numero +syllabarum scribuntur. item in hac supra dicta forma hoc monemus, +quod sint aliqua nomina, quae interdum propter metra uel structuras ex +ablatiuo casu numeri singularis o ultimum et in um litteras conuertant, +ut genetiuum casum numeri pluralis efficiant, ut puta ab hoc deo horum +deum. sed haec quae sint nomina et qua de causa ex supra dicto casu +interdum propter metra uel structuras o ultimum et in um litteras +conuertant, ut genetiuum casum numeri pluralis efficiant, hoc in metris uel +structuris conpetenter tractabimus. +item in hac supra scripta forma hoc monemus, quod hoc unum +nomen propter rationem sonorum nominatiuo datiuo uocatiuo et ablatiuo +casu numeri pluralis sic anomale debeat declinari, id est deus. facit enim +hi dii his diis o dii et ab his diis. nunc qua de causa hoc supra scriptum + +nomen propter rationem sonorum in supra scriptis casibus sic anomale +declinetur, in sonis conpetenter tractabimus. item in hoc eodem nomine, +quod diximus ablatiuo casu numeri singularis o littera terminari et +nominatiuo casu numeri singularis eus litteris definiri nec non et nominatiuo +datiuo uocatiuo et ablatiuo casu numeri pluralis propter rationem sonorum +anomale declinari, quaeritur, qua de causa in isdem supra dictis casibus +anomale per duas i litteras reperiatur scribi. hac de causa, quoniam +quaecumque nomina generis masculini ablatiuo casu numeri singularis o +littera terminantur et nominatiuo casu numeri singularis eus litteris +definiuntur, haec nominatiuo datiuo uocatiuo et ablatiuo casu numeri pluralis +cum nominatiuo casu numeri singularis pari numero syllabarum scribuntur. +nunc in hac forma generis masculini, qua diximus ablatiuo casu +numeri singularis nomina o littera terminari et nominatiuo casu numeri +singularis eus litteris definiri, hoc monemus, quod ex ea non eo plurimi +soni, hoc est non eo plurima nomina, possint exhiberi. de forma generis +masculini, qua ablatiuo casu numeri singularis nomina o littera terminantur +et nominatiuo casu numeri singularis eus litteris definiuntur, quantum ratio +poscebat, tractauimus. +de ius. quaecumque nomina generis masculini ablatiuo casu numeri +singularis o littera terminantur et nominatiuo casu numeri singularis ius +syllaba definiuntur, ut puta ab hoc Gaio hic Gaius, haec ad hoc exemplum +declinantur: numeri singularis hic Gaius huius Gai huic Gaio hunc Gaium +o Gai ab hoc Gaio, numeri pluralis hi Gai horum Gaiorum his Gais hos +Gaios o Gai ab his Gais. sic et alia generis masculini nomina, quae +ablatiuo casu numeri singularis o littera terminantur et nominatiuo casu +numeri singularis ius syllaba definiuntur, ad exemplum Gai per omnes +casus declinantur. nunc in hac supra scripta forma hoc monemus, quod +sint aliqua nomina, quae interdum propter metra uel structuras ex ablatiuo +casu numeri singularis o ultimum et in um litteras conuertant, ut +genetiuum casum numeri pluralis efficiant, ut puta ab hoc Gaio horum Gaium. +sed haec quae sint nomina et qua de causa ex supra dicto casu interdum +propter metra uel structuras o ultimum et in um litteras conuertant, ut +genetiuum casum numeri pluralis efficiant, hoc in metris uel structuris +conpetenter tractabimus. nunc in hac forma generis masculini, qua +diximus ablatiuo casu numeri singularis nomina o littera terminari et +nominatiuo casu numeri singularis ius syllaba definiri, hoc monemus, quod ex +ea non quam plurimi soni, hoc est non quam plurima nomina, possint +exhiberi. de forma generis masculini, qua ablatiuo casu numeri singularis +nomina o littera terminantur et nominatiuo casu numeri singularis ius +syllaba definiuntur, quantum ratio poscebat, tractauimus. + +de ius. quaecumque nomina generis masculini ablatiuo casu numeri +singularis o littera terminantur et nominatiuo casu numeri singularis us +syllaba post i litteram definiuntur, ut puta ab hoc Sempronio hic +Sempronius, haec ad hoc exemplum declinantur: numeri singularis hic +Sempronius huius Sempronii huic Sempronio hunc Sempronium o Semproni +ab hoc Sempronio, numeri pluralis hi Sempronii horum Semproniorum +his Semproniis hos Sempronios o Sempronii ab his Semproniis. sic et +alia generis masculini nomina, quae ablatiuo casu numeri singularis o littera +terminantur et nominatiuo casu numeri singularis us syllaba post i litteram +definiuntur, ad exemplum Sempronii per omnes casus declinantur. nunc +in hac forma generis masculini, qua diximus ablatiuo casu numeri +singularis nomina o littera terminari et nominatiuo casu numeri singularis us +syllaba post i litteram definiri, quaeritur, qua de causa uocatiuus casus +numeri singularis ab aliquibus nominibus i littera terminetur et ab +aliquibus e littera definiatur, ut puta o Mercurii et o pie. quare hoc monemus, +quod hoc in sonis conpetenter tractare debeamus. item in hac supra +scripta forma quaeritur, qua de causa o Mercurii per duo i scribatur. hac +de causa, quoniam quaecumque nomina ablatiuo casu numeri singularis o +littera terminantur et nominatiuo casu numeri singularis us syllaba post i +litteram definiuntur, haec uocatiuum casum numeri singularis cum +nominatiuo casu eiusdem numeri singularis pari numero syllabarum scribunt; +et ideo o Mercurii per duas i litteras scribi pronuntiatur. +sane in hac supra dicta forma hoc monemus, quod hoc unum nomen +tantum, id est alius, quam maxime propter structuras genetiuo et datiuo +casu numeri singularis sic anomale confirmatum sit declinari, hoc est huius +alius huic alii; at uero per ceteros casus ad sonum Sempronii debeat +declinari. nunc etiam hoc monemus, quod hoc supra dictum nomen propter +metra in isdem supra dictis casibus et anomale et non anomale permissum +sit declinari. sed hoc nomen qua de causa in supra dictis casibus propter +structuras sic anomale confirmatum sit pronuntiari et in metris anomale +‹et non anomale› permissum sit declinari, cum ad rationem metrorum uel +structurarum uenerimus, illic conpetenter tractabimus. +item in hac supra scripta forma quaeritur, qua de causa nomina per +aliquos supra declinatos casus per duas i litteras reperiantur scribi. hac +de causa, quoniam quaecumque nomina generis masculini nominatiuo casu +numeri singularis us syllaba post i litteram definiuntur, haec exceptis +anomalis et genetiuo casu numeri pluralis per ceteros casus pari numero +syllabarum oportet scribi. item et alia probatio, qua docentur haec supra +dictae formae nomina in supra dictis casibus per duas i litteras scribi, +quoniam quaecumque nomina generis masculini ablatiuo casu numeri + +singularis o littera terminantur, haec eadem o litteram in i uel is litteras +conuertunt et supra dictos casus, quando per unum i et quando per duo i +scribantur, ostendunt. +item in hac supra scripta forma quaeritur, qua de causa hic ebrius +et non hic eber dicatur. hac de causa, quoniam quaecumque nomina +ablatiuo casu numeri singularis io litteris definiuntur, haec numquam +nominatiuo casu numeri singularis er litteris concluduntur. nunc cum et hoc +nomen ab hoc ebrio facere intellegatur, utique iam hic ebrius, non hic +eber facere pronuntiatur. +nunc in hac supra scripta forma generis masculini, qua diximus +ablatiuo casu numeri singularis nomina o littera terminari et nominatiuo +casu numeri singularis us syllaba post i litteram definiri, hoc monemus, +quod ex ea quam plurimi soni, hoc est quam plurima nomina, possint +exhiberi. de forma generis masculini, qua ablatiuo casu numeri singularis +nomina o littera terminantur et nominatiuo casu numeri singularis us +syllaba post i litteram definiuntur, quantum ratio poscebat, tractauimus. +de ous. quaecumque nomina generis masculini ablatiuo casu numeri +singularis o littera terminantur et nominatiuo casu numeri singularis ous +litteris definiuntur, ut puta ab hoc Inoo hic Inous, haec ad hoc exemplum +declinantur: numeri singularis hic Inous huius Inoi huic Inoo hunc Inoum +o Inoe ab hoc Inoo, numeri pluralis hi Inoi horum Inoorum his Inois hos +Inoos o Inoi ab his Inois. sic et alia generis masculini nomina, quae +ablatiuo casu numeri singularis o littera terminantur et nominatiuo casu +numeri singularis ous litteris definiuntur, ad exemplum Inoi per omnes +casus declinantur. nunc in hac supra scripta forma quaeritur, qua de +causa datiuus et ablatiuus casus numeri singularis nec non genetiuus et +accusatiuus casus numeri pluralis in ultima uel proultima syllaba per duas +o litteras scribantur. hac de causa, quoniam quaecumque nomina ablatiuo +casu numeri singularis o littera terminantur et nominatiuo casu numeri +singularis ous litteris definiuntur, haec excepto genetiuo casu numeri +scilicet pluralis per ceteros casus pari numero syllabarum scribuntur; et +ideo haec nomina in supra dictis casibus per duas o litteras +pronuntiantur. +item in hac forma supra scripta, qua docuimus ablatiuo casu numeri +singularis nomina per duas o litteras declinari, quaeritur ab eo quod dixit +Vergilius +primo surgebat EooVergilius, <hi>Aen.</hi> 3,588 +an sic uti Inous per omnes casus debeat declinari. quare hoc monemus, +quod quaecumque nomina ablatiuo casu numeri singularis per duas o + +litteras definiuntur et aptota esse non reperiuntur, haec ad exemplum +formae suae per omnes casus declinantur. +nunc in hac forma generis masculini, qua diximus ablatiuo casu +numeri singularis nomina o littera terminari et nominatiuo casu numeri +singularis ous litteris definiri, hoc monemus, quod ex ea non eo plurimi +soni, hoc est non eo plurima nomina, possint exhiberi. de forma generis +masculini, qua ablatiuo casu numeri singularis nomina o littera +terminantur et nominatiuo casu numeri singularis ous litteris definiuntur, quantum +ratio poscebat, tractauimus. +de uus. quaecumque nomina generis masculini ablatiuo casu numeri +singularis o littera terminantur et nominatiuo casu numeri singularis uus +syllaba definiuntur, ut puta ab hoc seruo hic seruus, haec ad hoc +exemplum declinantur: numeri singularis hic seruus huius serui huic seruo hunc +seruum o serue ab hoc seruo, numeri pluralis hi serui horum seruorum +his seruis hos seruos o serui ab his seruis. sic et alia generis masculini +nomina, quae ablatiuo casu numeri singularis o littera terminantur et +nominatiuo casu numeri singularis uus syllaba definiuntur, ad exemplum +serui per omnes casus declinantur. nunc in hac supra scripta forma +quaeritur, qua de causa hic auus et non hic aus dicatur. hac de causa, +quoniam quaecumque nomina generis masculini genetiuo casu numeri +singularis ui syllaba terminantur, haec nominatiuo casu numeri singularis uus +syllaba definiuntur; et ideo hic auus et non hic aus facere pronuntiatur. +nunc in hac forma generis masculini, qua diximus ablatiuo casu numeri +singularis nomina o littera terminari et nominatiuo casu numeri singularis +uus syllaba definiri, hoc monemus, quod ex ea non quam plures soni, hoc +est non quam plurima nomina, possint exhiberi. de forma generis +masculini, qua ablatiuo casu numeri singularis nomina o littera terminantur et +nominatiuo casu numeri singularis uus syllaba definiuntur, quantum ratio +poscebat, tractauimus. +de uus. quaecumque nomina generis masculini ablatiuo casu numeri +singularis o littera terminantur et nominatiuo casu numeri singularis us +syllaba post u litteram definiuntur, ut puta ab hoc perpetuo hic perpetuus, +haec ad hoc exemplum declinantur: numeri singularis hic perpetuus huius +perpetui huic perpetuo hunc perpetuum o perpetue ab hoc perpetuo, +numeri pluralis hi perpetui horum perpetuorum his perpetuis hos perpetuos +o perpetui ab his perpetuis. sic et alia generis masculini nomina, quae +ablatiuo casu numeri singularis o littera terminantur et nominatiuo casu +numeri singularis us syllaba post u litteram definiuntur, ad exemplum +perpetui per omnes casus declinantur. nunc in hac supra scripta forma +quaeritur, qua de causa perpetuus et nominatiuo et accusatiuo casu numeri + +singularis ante ultimam consonantem per duas u litteras scribatur. hac +de causa, quoniam quaecumque nomina genetiuo casu numeri singularis ui +litteris discretis definiuntur, haec nominatiuo et accusatiuo casu numeri +singularis ante ultimam consonantem per duas u litteras scribuntur. item +et alia probatio, qua docentur haec nomina generis masculini, quae +diximus ablatiuo casu numeri singularis o littera terminari et nominatiuo casu +numeri singularis us syllaba post u litteram definiri, quod nominatiuo et +accusatiuo casu numeri singularis ante ultimam consonantem per duas u +litteras debeant scribi. hac de causa, quoniam quaecumque nomina +generis masculini ablatiuo casu numeri singularis o littera terminantur et +nominatiuo casu numeri singularis us syllaba definiuntur, haec, si anomala +esse non reperiuntur, excepto genetiuo casu numeri pluralis per ceteros +casus pari numero syllabarum oportet scribi. nunc in hac forma generis +masculini, qua diximus ablatiuo casu numeri singularis nomina o littera +terminari et nominatiuo casu numeri singularis us syllaba post u litteram +definiri, hoc monemus, quod ex ea non eo plurimi soni, hoc est non eo +plurima nomina, possint exhiberi. de forma generis masculini, qua +ablatiuo casu numeri singularis nomina o littera terminantur et nominatiuo +casu numeri singularis us syllaba post u litteram definiuntur, quantum +ratio poscebat, tractauimus. +de quus. quaecumque nomina generis masculini ablatiuo casu numeri +singularis o littera terminantur et nominatiuo casu numeri singularis quus +syllaba definiuntur, ut puta ab hoc equo hic equus, haec ad hoc exemplum +declinantur: numeri singularis hic equus huius equi huic equo hunc equum +o eque ab hoc equo, numeri pluralis hi equi horum equorum his equis +hos equos o equi ab his equis. sic et alia generis masculini nomina, +quae ablatiuo casu numeri singularis o littera terminantur et nominatiuo +casu numeri singularis quus syllaba definiuntur, ad exemplum equi per +omnes casus declinantur. nunc in hac supra scripta forma hoc monemus, +quod sint aliqua nomina, quae interdum propter metra uel structuras ex +ablatiuo casu numeri singularis o ultimum et in um litteras conuertant, +ut genetiuum casum numeri pluralis efficiant, ut puta ab hoc equo horum +equum. sed haec quae sint nomina et qua de causa ex supra dicto casu +interdum propter metra uel structuras o ultimum et in um litteras +conuertant, ut genetiuum casum numeri pluralis efficiant, hoc in metris uel +structuris conpetenter tractabimus. item in hac supra scripta forma +quaeritur, qua de causa equus per q et non per c litteram scribatur. hac de +causa, quoniam quaecumque nomina in quolibet casu per q litteram + +scribuntur, haec per omnes casus in ultima uel proultima syllaba per q +litteram scribuntur. nunc in hac forma generis masculini, qua diximus +ablatiuo casu numeri singularis nomina o littera terminari et nominatiuo casu +numeri singularis quus syllaba definiri, hoc monemus, quod ex ea plus +quam XXIII soni, hoc est plus quam XXIII nomina, non possint exhiberi. +de forma generis masculini, qua diximus ablatiuo casu numeri singularis +nomina o littera terminari et nominatiuo casu numeri singularis quus +syllaba definiri, quantum ratio poscebat, tractauimus. +de genere feminino. feminini generis nomina, quae ablatiuo casu +numeri singularis o littera terminantur, haec nominatiuo casu numeri +singularis his octo formis definiuntur tantum, us aus eus ius ous uus os o. +de us. quaecumque nomina generis feminini ablatiuo casu numeri +singularis o littera terminantur et nominatiuo casu numeri singularis us +litteris post consonantem definiuntur, ut puta ab hac cupresso haec +cupressus, haec ad hoc exemplum declinantur: numeri singularis haec cupressus +huius cupressi huic cupresso hanc cupressum o cupresse ab hac cupresso, +numeri pluralis hae cupressi harum cupressorum his cupressis has +cupressos o cupressi ab his cupressis. sic et alia generis feminini nomina, quae +ablatiuo casu numeri singularis o littera terminantur et nominatiuo casu +numeri singularis us litteris post consonantem definiuntur, ad exemplum +cupressi per omnes casus declinantur. nunc in hac supra scripta forma +hoc monemus, quod hoc unum nomen tantum reperiatur, quod propter +rationem sonorum genetiuo datiuo et uocatiuo casu numeri singularis nec +non et nominatiuo datiuo uocatiuo et ablatiuo casu numeri pluralis sic +anomale confirmatum sit declinari, id est huius domus huic domui o domus +hae domus his domibus o domus ab his domibus; at uero per ceteros +casus ad sonum cupressi debeat declinari. nunc qua de causa supra +dictum nomen in supra dictis casibus propter sonos sic anomale +confirmatum sit pronuntiari, cum ad ipsos sonos uenerimus, illic hoc conpetenter +tractabimus. nunc in hac forma generis feminini, qua diximus ablatiuo +casu numeri singularis nomina o littera terminari et nominatiuo casu +numeri singularis us litteris post consonantem definiri, hoc monemus, quod +ex ea plus quam triginta duo soni, hoc est quam triginta duo nomina, non +possint exhiberi. de forma generis feminini, qua ablatiuo casu numeri +singularis nomina o littera terminantur et nominatiuo casu numeri +singularis us litteris post consonantem definiuntur, quantum ratio poscebat, +tractauimus. +de aus eus ius ous uus. quaecumque nomina generis feminini +ablatiuo casu numeri singularis o littera terminantur et nominatiuo casu numeri +singularis supra scriptis formis definiuntur, haec per raros sonos efficiuntur; + +et ideo hoc monemus, ut haec, quae reperta fuerint, saluo genere suo ad +similes formas generis masculini declinentur. +de os. quaecumque nomina generis feminini ablatiuo casu numeri +singularis o littera terminantur et nominatiuo casu numeri singularis os +litteris definiuntur, ut ab hac Zacyntho haec Zacynthos, haec ad hoc +exemplum declinantur: numeri singularis haec Zacynthos huius Zacynthi huic +Zacyntho hanc Zacynthum o Zacynthos ab hac Zacyntho. haec sonum +pluralem facere prohibentur. sic et alia generis feminini nomina, quae +ablatiuo casu numeri singularis o littera terminantur et nominatiuo casu +numeri singularis os litteris definiuntur, ad exemplum Zacynthi declinantur. +nunc in hac forma generis feminini, qua diximus ablatiuo casu numeri +singularis nomina o littera terminari et nominatiuo casu numeri singularis +os litteris definiri, hoc monemus, quod ex ea plus quam decem nouem soni, +hoc est quam decem nouem nomina, non possint exhiberi. de forma +generis feminini, qua ablatiuo casu numeri singularis nomina o littera +terminantur et nominatiuo casu numeri singularis os litteris definiuntur, +quantum ratio poscebat, tractauimus. +de o. quaecumque nomina generis feminini ablatiuo casu numeri +singularis o littera terminantur et nominatiuo casu numeri singularis o +littera definiuntur, ut puta ab hac Gyaro haec Gyaro, haec scilicet aptota +esse reperiuntur, et ideo ad hoc exemplum declinantur: numeri singularis +haec Gyaro huius Gyaro huic Gyaro hanc Gyaro o Gyaro ab hac Gyaro. +haec numerum pluralem facere prohibentur. sic et alia generis feminini +nomina, quae ablatiuo casu numeri singularis o littera terminantur et +nominatiuo casu numeri singularis o littera definiuntur, ad exemplum Gyaro +aptote scilicet declinantur. nunc in hac forma generis feminini, qua +diximus ablatiuo casu numeri singularis nomina o littera terminari et +nominatiuo casu numeri singularis o littera definiri, hoc monemus, quod ex ea +plus quam XXVI soni, hoc est plus quam XXVI nomina, non possint +exhiberi. de forma generis feminini, qua ablatiuo casu numeri singularis +nomina o littera terminantur et nominatiuo casu numeri singularis o littera +definiuntur, quantum ratio poscebat, tractauimus. +de genere neutro. neutri generis nomina, quae ablatiuo casu numeri +singularis o littera terminantur, haec nominatiuo casu numeri singularis +quinque his formis definiuntur tantum, um eum ium uum us. +de um. quaecumque nomina generis neutri ablatiuo casu numeri +singularis o littera terminantur et nominatiuo casu numeri singularis um +litteris post consonantem definiuntur, ut puta ab hoc templo hoc templum, +haec ad hoc exemplum declinantur: numeri singularis hoc templum huius +templi huic templo hoc templum o templum ab hoc templo, numeri + +pluralis haec templa horum templorum his templis haec templa o templa ab +his templis. sic et alia generis neutri nomina, quae ablatiuo casu numeri +singularis o littera terminantur et nominatiuo casu numeri singularis um +litteris post consonantem definiuntur, ad exemplum templi per omnes casus +declinantur. nunc in hac supra scripta forma hoc monemus, quod hoc +unum nomen reperiatur, quod propter soni rationem genetiuo datiuo et +ablatiuo casu numeri pluralis sic anomale confirmatum sit declinari, id est +horum iugerum his iugeribus ab his iugeribus; at uero per ceteros casus +ad sonum templi debeat declinari. nunc qua de causa supra dictum +nomen in supra dictis casibus propter sonos sic anomale confirmatum sit +pronuntiari, cum ad ipsos sonos uenerimus, illic conpetenter tractabimus. +item in hac supra scripta forma hoc monemus, quod haec sex nomina +tantum, id est alterum unum nullum ullum solum utrum, quam maxime +propter structuras genetiuo et datiuo casu numeri singularis sic anomale +confirmata sint declinari, id est huius alterius huic alteri: sic et cetera +supra scripta nomina in supra dictis casibus ad hunc sonum anomalum +necesse est pronuntiari; at uero per ceteros casus ad sonum templi debeant +declinari. nunc etiam hoc monemus, quod haec supra dicta nomina propter +metra in isdem supra dictis casibus et anomale et non anomale permissa +sint declinari. sed haec nomina qua de causa in supra dictis casibus +propter structuras sic anomale confirmata sint pronuntiari et in metris +anomale et non anomale permissa sint declinari, cum ad rationem +metrorum uel structurarum uenerimus, illic conpetenter tractabimus. nunc in +hac forma generis neutri, qua diximus ablatiuo casu numeri singularis +nomina o littera terminari et nominatiuo casu numeri singularis um litteris +post consonantem definiri, hoc monemus, quod ex ea quam plurimi soni, +hoc est quam plurima nomina, possint exhiberi. de forma generis neutri, +qua ablatiuo casu numeri singularis nomina o littera terminantur et +nominatiuo casu numeri singularis um litteris post consonantem definiuntur, +quantum ratio poscebat, tractauimus. +de eum. quaecumque nomina generis neutri ablatiuo casu numeri +singularis o littera terminantur et nominatiuo casu numeri singularis eum +litteris definiuntur, ut puta ab hoc linteo hoc linteum, haec ad hoc +exemplum declinantur: numeri singularis hoc linteum huius lintei huic linteo +hoc linteum o linteum ab hoc linteo, numeri pluralis haec lintea horum +linteorum his linteis haec lintea o lintea ab his linteis. sic et alia generis +neutri nomina, quae ablatiuo casu numeri singularis o littera terminantur +et nominatiuo casu numeri singularis eum litteris definiuntur, ad exemplum +lintei declinantur. nunc in hac forma generis neutri, qua diximus ablatiuo +casu numeri singularis nomina o littera terminari et nominatiuo casu + +numeri singularis eum litteris definiri, hoc monemus, quod ex ea non eo +plures soni, hoc est non eo plurima nomina, possint exhiberi. de forma +generis neutri, qua ablatiuo casu numeri singularis nomina o littera +terminantur et nominatiuo casu numeri singularis eum litteris definiuntur, +quantum ratio poscebat, tractauimus. +de ium. quaecumque nomina generis neutri ablatiuo casu numeri +singularis o littera terminantur et nominatiuo casu numeri singularis ium +litteris definiuntur, ut puta ab hoc scrinio hoc scrinium, haec ad hoc +exemplum declinantur: numeri singularis hoc scrinium huius scrinii huic +scrinio hoc scrinium o scrinium ab hoc scrinio, numeri pluralis haec +scrinia horum scriniorum his scriniis haec scrinia o scrinia ab his scriniis. +sic et alia generis neutri nomina, quae ablatiuo casu numeri singularis o +littera terminantur et nominatiuo casu numeri singularis um syllaba post i +litteram definiuntur, ad exemplum scrinii per omnes casus declinantur. +nunc in hac supra scripta forma quaeritur, qua de causa nomina per +aliquos supra dictos casus per duas i litteras scribantur. hac de causa, +quoniam quaecumque nomina generis neutri ablatiuo casu numeri +singularis o littera terminantur et nominatiuo casu numeri singularis um syllaba +post i litteram definiuntur, haec exceptis anomalis et genetiuo casu numeri +pluralis per ceteros casus pari numero syllabarum oportet scribi. item et +alia probatio, qua docentur haec supra dicta nomina per supra dictos +casus per duas i litteras oportere scribi, quoniam quaecumque nomina +generis neutri, exceptis scilicet anomalis, ablatiuo casu numeri singularis +o littera terminantur, haec eandem o litteram in i conuertunt et genetiuum +casum numeri singularis ostendunt. item haec eadem supra dicta nomina +ex eodem ablatiuo casu numeri singularis eandem o litteram in is litteras +conuertunt et datiuum uel ablatiuum casum numeri pluralis ostendunt. +item in hac supra dicta forma generis neutri, qua diximus ablatiuo casu +numeri singularis nomina o littera terminari et nominatiuo casu numeri +singularis um syllaba post i litteram definiri, hoc monemus, quod hoc unum +nomen reperiatur, quod nominatiuo et accusatiuo et uocatiuo casu numeri +singularis d littera definiatur, id est aliud, quod quam maxime propter +structuras genetiuo et datiuo casu numeri singularis sic anomale +confirmatum sit declinari, id est huius alius huic alii; at uero per ceteros casus +ad sonum scrinii debeat declinari. nunc etiam hoc monemus, quod hoc +supra scriptum nomen propter metra in isdem supra dictis casibus et +anomale et non anomale permissum sit declinari. sed hoc nomen qua de +causa in supra dictis casibus propter structuras sic anomale confirmatum +sit pronuntiari et in metris anomale et non anomale permissum sit + +declinari, cum ad rationem metrorum uel structurarum uenerimus, illic +conpetenter tractabimus. nunc in hac forma generis neutri, qua diximus +ablatiuo casu numeri singularis nomina o littera terminari et nominatiuo casu +numeri singularis um syllaba post i litteram definiri, hoc monemus, quod +eo plurimi soni, hoc est eo plurima nomina, possint exhiberi. de forma +generis neutri, qua ablatiuo casu numeri singularis nomina o littera +terminantur et nominatiuo casu numeri singularis um syllaba post i litteram +definiuntur, quantum ratio poscebat, tractauimus. +de uum. quaecumque nomina generis neutri ablatiuo casu numeri +singularis o littera terminantur et nominatiuo casu numeri singularis uum +syllaba definiuntur, ut puta ab hoc ouo hoc ouum, haec ad hoc exemplum +declinantur: numeri singularis hoc ouum huius oui huic ouo hoc ouum +o ouum ab hoc ouo, numeri pluralis haec oua horum ouorum his ouis +haec oua o oua ab his ouis. sic et alia generis neutri nomina, quae +ablatiuo casu numeri singularis o littera terminantur et nominatiuo casu numeri +singularis uum litteris definiuntur ad exemplum oui per omnes casus +declinantur. nunc in hac forma supra scripta quaeritur, qua de causa hoc +ouum et non hoc oum dicatur. hac de causa, quoniam quaecumque nomina +generis neutri genetiuo casu numeri singularis ui syllaba terminantur, haec +nominatiuo casu numeri singularis uum syllaba definiuntur; et ideo hoc +ouum, non hoc oum facere pronuntiatur. nunc in hac forma generis +neutri, qua diximus ablatiuo casu numeri singularis nomina o littera +terminari et nominatiuo casu numeri singularis uum litteris definiri, hoc +monemus, quod ex ea non quam plures soni, hoc est non quam plurima +nomina, possint exhiberi. de forma generis neutri, qua ablatiuo casu numeri +singularis nomina o littera terminantur et nominatiuo casu numeri +singularis uum litteris definiuntur, quantum ratio poscebat, tractauimus. +de us. quaecumque nomina generis neutri ablatiuo casu numeri +singularis o littera terminantur et nominatiuo casu numeri singularis us +litteris post consonantem definiuntur, ut puta ab hoc pelago hoc pelagus, haec +ad hoc exemplum declinantur: numeri singularis hoc pelagus huius pelagi +huic pelago hoc pelagus o pelagus ab hoc pelago. haec numerum +pluralem facere prohibentur. nunc in hac forma generis neutri, qua diximus +ablatiuo casu numeri singularis nomina o littera terminari et nominatiuo +casu numeri singularis us litteris post consonantem definiri, hoc monemus, +quod ex ea plus quam septem soni, hoc est plus quam septem nomina, +non possint exhiberi. de forma generis neutri, qua ablatiuo casu numeri +singularis nomina o littera terminantur et nominatiuo casu numeri +singularis us litteris post consonantem definiuntur, quantum ratio poscebat, +tractauimus. + +de ablatiuo casu numeri singularis, qui o littera terminatur, quantum +ratio poscebat, tractauimus. +de u. ablatiuus casus numeri singularis u littera terminatus genera +haec continet quattuor, masculinum femininum neutrum omne. +de genere masculino. masculini generis nomina, quae ablatiuo casu +numeri singularis u littera terminantur, haec nominatiuo casu numeri +singularis una hac forma definiuntur tantum, us, ut puta ab hoc fluctu hic +fluctus, et ad hoc exemplum declinantur: numeri singularis hic fluctus +huius fluctus huic fluctui hunc fluctum o fluctus ab hoc fluctu, numeri +pluralis hi fluctuus horum fluctuum his fluctibus hos fluctuus o fluctuus +ab his fluctibus. sic et alia generis masculini nomina, quae ablatiuo casu +numeri singularis u littera terminantur et nominatiuo casu numeri +singularis us litteris definiuntur, ad hoc exemplum fluctus per omnes casus +declinantur. nunc in hac forma generis masculini, qua diximus ablatiuo casu +numeri singularis nomina u littera terminari, hoc monemus, quod ex ea +plus quam quingenti triginta tres soni, hoc est quam quingenta triginta +tria nomina, non possint exhiberi. de forma generis masculini, qua +ablatiuo casu numeri singularis nomina u littera terminantur, quantum ratio +poscebat, tractauimus. +de genere feminino. feminini generis nomina, quae ablatiuo casu +numeri singularis u littera terminantur, haec nominatiuo casu numeri +singularis una hac forma definiuntur tantum, id est us, ut puta ab hac +porticu haec porticus, et ad hoc exemplum declinantur: numeri singularis +haec porticus huius porticus huic porticui hanc porticum o porticus ab +hac porticu, numeri pluralis hae porticuus harum porticuum his +porticibus has porticuus o porticuus ab his porticibus. sic et alia generis +feminini nomina, quae ablatiuo casu numeri singularis u littera terminantur, +ad exemplum porticus per omnes casus declinantur. nunc in hac forma +generis feminini, qua diximus ablatiuo casu numeri singularis nomina u +littera terminari, hoc monemus, quod ex ea plus quam triginta tres soni, +hoc est quam triginta tria nomina, non possint exhiberi. de forma +generis feminini, qua diximus ablatiuo casu numeri singularis nomina u littera +terminari, quantum ratio poscebat, tractauimus. +de genere neutro. neutri generis nomina, quae ablatiuo casu numeri +singularis u littera terminantur, haec nominatiuo casu numeri singularis +una hac forma definiuntur tantum, id est u, ut puta ab hoc cornu hoc +cornu, et ad hoc exemplum declinantur: numeri singularis hoc cornu +huius cornu huic cornu hoc cornu o cornu ab hoc cornu, numeri pluralis +haec cornua horum cornuum his cornibus haec cornua o cornua ab his +cornibus. sic et alia generis neutri nomina, quae ablatiuo casu numeri +singularis u littera terminantur, ad exemplum cornu per omnes casus +declinantur. nunc in hac forma generis neutri, qua diximus ablatiuo casu +numeri singularis nomina u littera terminari, hoc monemus, quod ex ea + +plus quam undecim soni, hoc est plus quam undecim nomina, non possint +exhiberi. de forma generis neutri, qua diximus ablatiuo casu numeri +singularis nomina u littera terminari, quantum ratio poscebat, tractauimus. +de genere omni. omnis generis nomina, quae ablatiuo casu numeri +singularis u littera terminantur, haec nominatiuo casu numeri singularis +una hac forma definiuntur tantum, u, et ad hoc exemplum declinantur: +numeri singularis hic et haec maior natu et hoc maius natu, huius et +huius et huius maioris natu, huic et huic et huic maiori natu, hunc et +hanc maiorem natu et hoc maius natu, o et o maior natu et o maius natu, +ab hoc et ab hac et ab hoc maiore natu; numeri pluralis hi et hae +maiores natu et haec maiora natu, horum et harum et horum maiorum natu, +his et his et his maioribus natu, hos et has maiores natu et haec maiora +natu, o et o maiores natu et o maiora natu, ab his et ab his et ab his +maioribus natu. sic et alia generis omnis nomina, quae ablatiuo casu +numeri singularis u littera terminantur, ad exemplum maioris natu per +omnes casus declinantur. nunc in hac forma generis omnis, qua diximus +ablatiuo casu numeri singularis nomina u littera terminari, hoc monemus, +quod ex ea eo plures soni, hoc est eo plura nomina, non possint exhiberi. +de forma generis omnis, qua diximus ablatiuo casu numeri singularis +nomina u littera terminari, quantum ratio poscebat, tractauimus. +sane in hac forma supra scripta, qua diximus ablatiuo casu numeri +singularis nomina u littera terminari, sunt aliqua nomina, quae et +participiorum similitudinem capiant, ut puta uisus. quare hoc monemus, quod, +si uisus ab eo quod est uideor participium esse reperitur, ad formam +scilicet docti per omnes casus declinetur: at uero uisus si aspectus oculorum +esse cognoscitur, hoc est nomen appellatur, ad formam fluctus per omnes +casus pronuntiatur. +item in hac supra scripta forma sunt aliqua nomina, quae et +propriorum nominum figuram contineant, ut puta bassus. quare hoc monemus, +quod, si Bassus nomen proprium esse reperiatur, ad formam docti per +omnes casus declinetur; sin uero bassus nomen appellatiuum esse +inueniatur, ad exemplum fluctus per omnes casus flectatur. nunc bassus quando +nomen sit proprium et quando appellatiuum, hoc in qualitate nominum iam +satis tractauimus. +sane hoc monemus in his nominibus, quae diximus ablatiuo casu +numeri singularis u littera terminari, quod sint aliqui XI soni, qui +genetiuo casu numeri singularis i littera terminentur, ut ab hoc senatu huius +senati. sed haec nomina in sonis tractabimus. + +item in supra dicta forma sunt aliqua nomina, quae et figuratorum +nominum speciem habeant, ut puta exercitus. quare hoc monemus, quod, +si exercitus figuratum nomen esse reperitur, hoc est ut fatigatum +significans intellegatur, ad docti formam per omnes casus declinabitur; sin +uero exercitus multitudinem hominum facere demonstratur, ad formam +fluctus declinari pronuntiatur. +item in hac supra scripta forma quaeritur, qua de causa sint aliqua +nomina, quae datiuo uel ablatiuo casu numeri pluralis ante ultimam +syllabam et per i et per u litteram scribantur, ut puta ab hoc artu, his uel ab +his artubus. quare hoc monemus, quod quaecumque nomina ablatiuo casu +numeri singularis u littera terminantur et datiuos uel ablatiuos casus +numeri pluralis cum illis nominibus, quae ablatiuo casu numeri singularis e +littera scilicet correpta definiuntur, similes habere probantur, haec in supra +dictis casibus ante ultimam syllabam per i et per u litteram pronuntiantur, +ut puta ab hoc partu et ab hac parte, his et ab his partibus uel partubus; +scilicet quia his uel ab his partibus et ab e correpta nomina facere +demonstrantur. sic et cetera nomina, quae ablatiuo casu numeri singularis u +littera terminantur et datiuos uel ablatiuos casus numeri pluralis cum illis +nominibus, quae ablatiuo casu numeri singularis e littera terminantur, +similes habere reperiuntur, in eodem datiuo ‹uel ablatiuo› casu numeri +pluralis et per i et per u litteram ante ultimam syllabam scribi pronuntiantur. +item in supra dicta forma quaeritur, uitus, cum datiuum uel ablatiuum +casum numeri pluralis similes cum illis nominibus, quae ablatiuo casu +numeri singularis e littera correpta terminantur, habere reperiatur, qua de +causa in isdem supra dictis casibus ante ultimam syllabam non per i et +per u litteram pronuntietur scribi. hac de causa, quoniam uitus non +similes supra scriptos casus habere cum illis nominibus, quae ablatiuo casu +numeri singularis e littera scilicet correpta terminantur, pronuntiatur, si +quidem ab hac uitu his uel ab his uitibus presso accentu pronuntiantur, +at uero ab hac uite his uel ab his uitibus acuto accentu tenuantur; et ideo +uitus datiuo uel ablatiuo casu numeri pluralis ante ultimam syllabam per i +tantum litteram pronuntiatur. +item in hac supra scripta forma, qua diximus ablatiuo casu numeri +singularis nomina u littera terminari, quaeritur, qua de causa eadem +nomina in nominatiuo accusatiuo et uocatiuo casu numeri pluralis ante +ultimam consonantem non per duas, sed per unam u litteram reperiantur +scribi. hac de causa, quoniam omnia nomina generis masculini siue + +feminini nominatiuo accusatiuo et uocatiuo casu numeri pluralis cum ablatiuo +casu numeri singularis pari numero syllabarum confirmata sunt +pronuntiari. nunc etiam hoc monemus, quod haec nomina in supra dictis +casibus ante ultimam scilicet syllabam, siue per unam siue per duas u litteras +scribantur, in metris uel structuris una uirtute accipi censeantur. +de ablatiuo casu numeri singularis, qui u littera terminatur, quantum +ratio poscebat, tractauimus. +de m. m littera ablatiuus casus numeri singularis terminatus unum +hoc genus continet tantum, id est omne. +de genere omni. omnis generis nomina, quae ablatiuo casu numeri +singularis m littera terminantur, haec per omnes casus aptote declinantur: +numeri singularis hic et haec et hoc nequam, huius et huius et huius +nequam, huic et huic et huic nequam, hunc et hanc et hoc nequam, +o et o et o nequam, ab hoc et ab hac et ab hoc nequam; numeri +pluralis hi et hae et haec nequam, horum et harum et horum nequam, his et +his et his nequam, hos et has et haec nequam, o et o et o nequam, ab +his et ab his et ab his nequam. nunc in hac supra scripta forma hoc +monemus, quod hoc unum supra scriptum nomen reperiatur tantum, id +est nequam. +de ablatiuo casu numeri singularis, qui m littera terminatur, quantum +ratio poscebat, tractauimus. +de s. s littera ablatiuus casus numeri singularis terminatus duo haec +genera continet tantum, id est neutrum omne. +de genere neutro. neutri generis nomina, quae ablatiuo casu numeri +singularis s littera terminantur, haec ad hoc exemplum declinantur: +numeri singularis hoc fas huius fas huic fas hoc fas o fas ab hoc fas. haec +numerum pluralem facere prohibentur. nunc in hac forma generis neutri, +qua diximus ablatiuo casu numeri singularis nomina s littera terminari, +hoc monemus, quod ex ea plus quam quinque soni, hoc est plus quam +quinque nomina, non possint exhiberi. de forma generis neutri, qua +ablatiuo casu numeri singularis nomina s littera terminantur, quantum +ratio poscebat, tractauimus. +de genere omni. omnis generis nomina, quae ablatiuo casu numeri +singularis s littera terminantur, haec per omnes casus aptote declinantur: +numeri singularis hic et haec et hoc nugas, huius et huius et huius nugas, +huic et huic et huic nugas, hunc et hanc et hoc nugas, o et o et o nugas, +ab hoc et ab hac et ab hoc nugas; numeri pluralis hi et hae et haec +nugas, horum et harum et horum nugas, his et his et his nugas, hos et has +et haec nugas, o et o et o nugas, ab his et ab his et ab his nugas. nunc +in hac forma, qua diximus ablatiuo casu numeri singularis nomina s littera +terminari, hoc monemus, quod ex ea plus quam quattuor soni, hoc est +plus quam quattuor nomina, non possint exhiberi. + +de ablatiuo casu numeri singularis, qui s littera terminatur, quantum +ratio poscebat, tractauimus. +nunc sunt aliqua nomina generis masculini, quae numeri sint tantum +singularis, ut puta Saturnus et cetera talia: sed hoc monemus, quod haec +non eo plura esse reperiantur. item generis feminini, ut puta Venus et +cetera talia: nunc hoc monemus, quod haec non eo plurima esse +reperiantur. item sunt generis neutri, ut puta hoc aurum et cetera talia: nunc +hoc monemus, quod haec non eo plurima esse reperiantur. item sunt +nomina generis masculini, quae numeri sint tantum pluralis, ut puta +circenses et cetera talia: sed hoc monemus, quod haec intra triginta tres +sonos, hoc est triginta tria nomina, esse reperiantur. item generis feminini, +ut puta kalendae et cetera talia: sed hoc monemus, quod haec intra +septuaginta duos sonos, hoc est septuaginta duo nomina, esse reperiantur. +item generis neutri, ut puta arma et cetera talia: sed hoc monemus, quod +haec intra centum uiginti duos sonos, hoc est centum uiginti duo nomina, +esse reperiantur. item sunt nomina generis neutri, quae in numero +plurali triptota esse reperiantur, ut puta mella et cetera talia: sed hoc +monemus, quod haec intra triginta tres sonos, hoc est intra triginta tria +nomina, esse reperiantur. sunt nomina monoptota, hoc est quae unum +casum tantum exhibeant, ut puta ablatiuum sponte et cetera talia: sed hoc +monemus, quod haec non eo plura esse reperiantur. sunt nomina aptota, +hoc est quae per omnes casus uno sono declinentur, ut puta Celaeno et +cetera talia: sed hoc monemus, quod haec non eo plura esse reperiantur. +sunt nomina, quae ex una littera intelleguntur, ut puta M., et +significat Marcus; sunt quae duabus, ‹ut puta› Cn., et significat Gnaeus; sunt +quae tribus, ut puta Sex., et significat Sextus; sunt quae quattuor, ut puta +reip., et significat rei publicae; sunt quae quinque, ut puta trib. p., et +significat tribunus plebis. +sunt nomina, quae in numero singulari sint generis masculini, ut +puta hic tartarus, in numero uero plurali generis neutri, ut puta haec +tartara et cetera talia. sunt nomina generis neutri, quae et cum aliis +generibus iunguntur et tamen uim suam contineant, ut puta portentum. +dicitur enim portentum homo hoc est ut sit homo generis masculini et +portentum generis neutri. +sunt nomina, quae nominatiuo uel uocatiuo casu numeri singularis r +ultimum et in s litteram conuertant, ut puta color et colos et cetera talia. +item sunt nomina, quae o litteram et in au litteras conuertant, ut puta +lotus et lautus et cetera talia. item sunt nomina, quae plerosin patiantur, +hoc est quae e littera plus scribantur, ut puta limen et leimen et cetera + +talia. item sunt nomina, quae au litteras et in o conuertant, ut puta +cauda et coda et cetera talia. item sunt nomina, quae i litteram et in e +litteram conuertant, ut puta maliuolus et maleuolus et cetera talia. item +sunt nomina, quae u littera plus scribantur, ut puta equs et equus et +cetera talia. item sunt nomina, quae o littera plus scribantur, ut puta qum +et quom et cetera talia. item sunt nomina, quae i litteram et in u litteram +conuertant, ut puta mancipium et mancupium et cetera talia. item sunt +uocabula, quae e litteram et in u litteram conuertant, ut puta capiendus +et capiundus et cetera talia. item sunt nomina, quae e litteram et in o +litteram conuertant, ut puta aduersus et aduorsus et cetera talia. item +sunt nomina, quae u litteram omittant, ut puta seculum et seclum ‹et cetera +talia›. item sunt nomina, quae u litteram et in oe litteras conuertant, ut +puta murorum et moerorum et cetera talia. nunc quoniam, quae litterae +subducantur uel quae adiciantur, nec non et in quas litteras conuertantur, +demonstrauimus, et ideo hoc monemus, ut quae uel quot sint nomina, +quae haec facere possint, hoc in orthographia conpetenter tractare +debeamus. +sunt nomina, quae rem animalem significant, ut puta homo leo equs +passer et cetera talia, quae animam habere reperiantur. sunt nomina, +quae rem inanimalem significant, ut puta lapis domus lignum et cetera +talia, quae animam non habere reperiantur. sunt nomina, quae rem +corporalem significant, ut puta terra nauis mare et cetera talia, quae corpus +habere reperiantur. sunt nomina, quae rem incorporalem significant, ut +puta pietas iustitia dolor et cetera ‹talia›, quae sunt incorporalia, ut +grammatici putant. sunt nomina, quae rem proprie communiterue significant: +proprie, ut puta Roma Tiberis Diocletianae et cetera talia; communiter, ut +puta urbs flumen thermae et cetera talia. sunt nomina generalia, ut puta +homo auis arbor et cetera talia. sunt nomina specialia, ut puta Cato +columba pinus et cetera talia. sunt nomina propria, id est deorum uel +hominum, quibus uocantur. sunt nomina appellatiua, id est animalium uel +quae ex aliqua re hominibus accidunt. propria hominum nomina in +quattuor species diuiduntur, praenomen nomen cognomen agnomen: praenomen, +ut puta Publius, nomen Cornelius, cognomen Scipio, agnomen Africanus. +sunt nomina, quae Graeci τῶν πρός τι appellant, id est ad aliquid, ut +puta pater frater mater. iunguntur enim quibus respondeant, ut puta +pater Marci, mater Iuli, frater Victoris: sic et cetera talia. sunt nomina, +quae Graeci τῶν πρός τί πως ἔχοντα appellant, id est ad aliquid quodam +modo habentia, ut puta dexterior superior inferior. iunguntur enim +quibus respondeant, ut puta dexterior oculus, superior dens, inferior uestis: + +sic et cetera talia. sunt nomina, quae appellantur mediae potestatis siue +adiectionis, ut puta fortis magnus uelox. iunguntur enim quibus +respondeant, ut puta fortis uir, magnus leo, uelox equus: sic et cetera talia. sunt +nomina, quae Graeci epicoena appellant, id est promiscua, siquidem ex +suo genere et aliam speciem designant, ut puta canis simia sus passer bos +aquila belua et cetera talia. sunt nomina, quae appellantur synonyma, +hoc est quae uariis significationibus unam rem designant, ut puta tellus +terra humus et cetera talia, item aluus uenter uterus et cetera talia, item +gladius ensis mucro telum et cetera talia, item scutum clipeus parma umbo +et cetera talia, item mare pontus aequor et cetera talia. sunt nomina, +quae appellantur homonyma, hoc est quae una significatione uarias res +designant, ut puta nepos foedus scortum agmen aries et cetera talia. +nepos enim modo tertiam progeniem hominum, modo luxuriosum designat; +item foedus modo turpem, modo iusiurandum significat; item scortum +modo corium, modo meretricem demonstrat; item agmen modo +multitudinem modo iter significat; aries uero modo animal, modo machinam belli +demonstrat: sic et cetera talia. sunt nomina positione singularia, intellectu +pluralia, ut puta populus plebs contio: sic et cetera talia. sunt nomina +positione pluralia, intellectu singularia, ut puta Baiae castra: sic et +cetera talia. +sunt nomina, quae aptota appellantur, hoc est quae per omnes casus +uno schemate declinantur, ut puta numeri singularis nominatiuo nequam, +genetiuo nequam, datiuo nequam, accusatiuo nequam, uocatiuo nequam, +ablatiuo nequam; numeri pluralis nominatiuo nequam, genetiuo nequam, +datiuo nequam, accusatiuo nequam, uocatiuo nequam, ablatiuo nequam. +sunt nomina, quae monoptota appellantur, hoc est quae unum casum habere +reperiuntur tantum, ut puta ab hac sponte, flamine, id est flatu uentorum, +et cetera talia. nunc etiam hoc monemus, quod sint aliqui, qui et ab hoc +flamine, id est flatu uentorum, aptote uoluerunt singulari numero +pronuntiari, at uero pluraliter flamina declinari. sunt nomina, quorum prior pars +declinatur, sequens uero immobilis continetur, ut puta numeri singularis +hic praefectus praetorio, huius praefecti praetorio, huic praefecto +praetorio, hunc praefectum praetorio, o praefecte praetorio, ab hoc praefecto +praetorio; numeri pluralis hi praefecti praetorio, horum praefectorum +praetorio, his praefectis praetorio, hos praefectos praetorio, o praefecti +praetorio, ab his praefectis praetorio, et cetera talia. sane etiam hoc monemus, +quod praefecti excepto praetorio in aliis rebus non tantum datiuo, sed et +genetiuo iungantur. sic et tribuni plebi considerantur. sunt nomina, +quorum posterior pars declinatur, prima uero immobilis continetur, ut puta +numeri singularis hic iuris peritus, huius iuris periti, huic iuris perito, + +hunc iuris peritum, o iuris perite, ab hoc iuris perito; numeri pluralis +hi iuris periti, horum iuris peritorum, his iuris peritis, hos iuris peritos, +o iuris periti, ab his iuris peritis. sic et cetera talia. sunt nomina, +quorum ambae partes declinantur, ut puta numeri singularis hic Liber pater, +huius Liberi patris, huic Libero patri, hunc Liberum patrem, o Liber pater, +ab hoc Libero patre; numeri pluralis hi Liberi patres, horum Liberorum +patrum, his Liberis patribus, hos Liberos patres, o Liberi patres, ab his +Liberis patribus. nunc hoc monemus, quod sint aliqui, qui hoc nomen +numerum pluralem facere nolint. sic et cetera talia. sunt nomina +senaria, ut puta unus; sunt nomina quinaria, ut puta doctus; sunt nomina +quaternaria, ut puta niger; sunt nomina ternaria, ut puta statare; sunt +uocabula binaria, ut puta se; sunt nomina monaria, ut puta cornu. +declinatio glossematis: numeri singularis hoc glossema huius +glossematis huic glossemati hoc glossema o glossema ab hoc glossemate, numeri +pluralis haec glossemata horum glossematum his glossematibus haec +glossemata o glossemata ab his glossematibus. sic et alia generis neutri +nomina, quae nominatiuo casu numeri singularis a littera terminantur, ad +exemplum glossematis per omnes casus declinantur. sane hoc monemus, +quod quaecumque nomina generis neutri nominatiuo casu numeri singularis +a littera terminantur, haec Graeca esse reperiantur. item in his nominibus +generis neutri, quae diximus ablatiuo casu numeri singularis a littera +terminari, hoc monemus, quod hoc unum nomen reperiatur, quod et aptote +declinatur, id est simma, quia et interpretationem litterae habere +intellegitur; scilicet quoniam nomina litterarum, sic uti iam docuimus, aptote +declinantur. +declinatio Herculis: numeri singularis hic Hercules huius Herculis huic +Herculi hunc Herculem o Hercules ab hoc Hercule. hoc si numerum +pluralem facere cogetur, ad formam supra scriptam declinabitur. +declinatio Adonis: numeri singularis hic Adon huius Adonis huic Adoni +hunc Adonem o Adon ab hoc Adone. +declinatio incubonis: numeri singularis hic incubo huius incubonis +huic incuboni hunc incubonem o incubo ab hoc incubone. hoc si +numerum pluralem facere cogetur, ad formam supra scriptam declinabitur. +declinatio senis: numeri singularis hic senex huius senis huic seni +hunc senem o senex ab hoc sene, numeri pluralis hi senes horum senum +his senibus hos senes o senes ab his senibus. +declinatio bouis: numeri singularis hic et haec bos, huius bouis, huic +boui, hunc et hanc bouem, o bos, ab hoc et ab hac boue et boe; numeri +pluralis hi et hae boues, horum et harum boum, his bubus, hos et has + +boues, o boues, ab his bubus. nunc in hoc nomine quaeritur, qua de causa +a boue et a boe facere reperiatur. hac de causa a boue facere +pronuntiatur, quoniam quaecumque nomina animalium nominatiuo casu numeri +pluralis es litteris definiuntur, haec ex eodem nominatiuo casu numeri +pluralis s ultimum omittunt et ablatiuum casum numeri singularis ostendunt. +at uero et a boe illa de causa facere pronuntiatur, quoniam quaecumque +nomina animalium ab e correpto uenire reperiuntur, haec ex genetiuo casu +numeri pluralis ultimas litteras, quas habent ante consonantem oppositas, +omittunt et e litteram accipiunt, unde ablatiuum casum numeri singularis +ostendunt. +declinatio maris: numeri singularis hic mas huius maris huic mari +hunc marem o mas ab hoc mare, numeri pluralis hi mares horum marum +his maribus hos mares o mares ab his maribus. sane de genetiuo casu +numeri pluralis hoc monemus, quod iam et in superioribus diximus, id +est quod hunc casum, qui ab e correpto uenire reperitur, in sonis +conpetenter tractare debeamus. +declinatio Iouis: numeri singularis hic Iuppiter huius Iouis huic Ioui +hunc Iouem o Iuppiter ab hoc Ioue. haec si numerum pluralem facere +coguntur, ad hoc exemplum declinantur: numeri pluralis hi Ioues horum +Iouium his Iouibus hos Ioues o Ioues ab his Iouibus. sane de genetiuo +casu numeri pluralis hoc monemus, quod iam et in superioribus diximus, +id est quod hunc casum, qui ab e correpto uenire reperitur, in sonis +conpetenter tractare debeamus. +declinatio duorum: generis masculini numeri pluralis hi duo horum +duorum his duobus hos duos o duo ab his duobus; generis feminini +numeri pluralis hae duae harum duarum his duabus has duas o duae ab his +duabus; generis neutri numeri pluralis haec duo horum duorum his +duobus haec duo o duo ab his duobus. declinatio amborum: generis +masculini numeri pluralis hi ambo horum amborum his ambobus hos ambos +o ambo ab his ambobus; generis feminini numeri pluralis hae ambae harum +ambarum his ambabus has ambas o ambae ab his ambabus; generis neutri +numeri pluralis haec ambo horum amborum his ambobus haec ambo o +ambo ab his ambobus. declinatio trium: generis communis numeri +pluralis hi et hae tres, horum et harum trium, his et his tribus, hos et has +tres et tris, o et o tres, ab his et ab his tribus; generis neutri numeri +pluralis haec tria horum trium his tribus haec tria o tria ab his tribus. +declinatio septem: numeri pluralis, qui aptote pronuntiatur, hi septem +horum septem his septem hos septem o septem ab his septem. sic et +nouem decem undecim duodecim tredecim quattuordecim quindecim +sedecim. declinatio bidui: hoc biduum huius bidui huic biduo hoc biduum + +o biduum ab hoc biduo. declinatio tridui: hoc triduum huius tridui huic +triduo hoc triduum o triduum ab hoc triduo. declinatio quadridui: hoc +quadriduum huius quadridui huic quadriduo hoc quadriduum o +quadriduum ab hoc quadriduo. declinatio rienis: numeri singularis haec rien +huius rienis huic rieni hanc rienem o rien ab hac riene, numeri pluralis +hae rienes harum rienium his rienibus has rienes o rienes ab his +rienibus. +quaecumque nomina ablatiuo casu numeri singularis a uel o littera +terminantur et neque aptota neque anomala esse reperiuntur, haec in eodem +ablatiuo casu numeri singularis rum syllabam accipiunt et genetiuum casum +numeri pluralis ostendunt. at uero haec eadem nomina, quae diximus +ablatiuo casu numeri singularis a uel o littera terminari et nec aptota neque +anomala reperiri, ex eodem ablatiuo casu numeri singularis eandem a uel +o in is litteras conuertunt et datiuum uel ablatiuum casum numeri pluralis +ostendunt. quaecumque nomina ablatiuo casu numeri singularis e producto +terminantur, haec in eodem ablatiuo casu numeri singularis rum syllabam +accipiunt et genetiuum casum numeri pluralis ostendunt. at uero haec +eadem nomina, quae diximus ablatiuo casu numeri singularis e littera +producta terminari, in eodem ablatiuo casu numeri singularis bus syllabam +accipiunt et datiuum uel ablatiuum casum numeri pluralis ostendunt. +quaecumque nomina ablatiuo casu numeri singularis u littera terminantur, haec +in eodem ablatiuo casu numeri singularis um syllabam accipiunt et +genetiuum casum numeri pluralis ostendunt. at uero haec eadem nomina, quae +diximus ablatiuo casu numeri singularis u littera terminari, ex eodem +ablatiuo casu numeri singularis eandem u litteram in i conuertunt et bus +syllabam accipiunt, unde datiuum uel ablatiuum casum numeri pluralis +ostendunt. quaecumque nomina ablatiuo casu numeri singularis e correpto +terminantur, haec ex eodem ablatiuo casu numeri singularis eandem e +litteram omittunt uel in i conuertunt et um syllabam accipiunt, unde +genetiuum casum numeri pluralis ostendunt. at uero haec eadem nomina, quae +diximus ablatiuo casu numeri singularis e correpto terminari, haec ex +eodem ablatiuo casu numeri singularis eandem e correptam in i litteram +conuertunt et bus syllabam accipiunt, unde datiuum uel ablatiuum casum +numeri pluralis ostendunt. quaecumque nomina ablatiuo casu numeri +singularis i littera terminantur et aptota esse non reperiuntur, haec in eodem +ablatiuo casu numeri singularis bus syllabam accipiunt et datiuum uel +ablatiuum casum numeri pluralis ostendunt. +quaeritur, ab eo quod dixit Vergilius uultur obuncoVergilius, <hi>Aen.</hi> 6,597: uoltur Verg. huius uulturi +an huius uulturis facere debeat. sed quaecumque nomina nominatiuo casu +numeri singularis ur litteris definiuntur, haec genetiuo casu numeri + +singularis s non i littera definiuntur; et ideo uultur huius uulturis, non uulturi +facere demonstratur. +quaeritur, ab eo quod dixit Vergilius umida solstitiaVergilius, <hi>georg.</hi> 1,100 nominatiuo +casu numeri singularis hoc solstitiu an hoc solstitium facere debeat. sed +quaecumque nomina generis neutri nominatiuo casu numeri pluralis ia +litteris definiuntur, haec numquam nominatiuo casu numeri singularis u littera +terminantur; et ideo hoc solstitium, non hoc solstitiu facere pronuntiatur. +quaeritur, ab eo quod dixit Sallustius sed Allobroges ex +praecepto CiceronisSallustius, <hi>Catil.</hi> 44,1 nominatiuo casu numeri singularis Allobrogus an +Allobroges facere debeat. sed quaecumque uocabula masculina nominatiuo +casu numeri pluralis es litteris definiuntur et a nominatiuo casu numeri +singularis in eodem nominatiuo casu numeri pluralis per syllabas non +crescunt, haec in nominatiuo casu numeri singularis numquam us litteris +definiuntur; et ideo hic Allobroges, non hic Allobrogus facere +pronuntiatur. +quaeritur, qua de causa Vergilius haec finis PriamiVergilius, <hi>Aen.</hi> 2,554 feminino +genere pronuntiarit, siquidem quaecumque nomina inanimalia Latina +dumtaxat nominatiuo casu numeri singularis disyllaba esse reperiuntur et nis +syllaba terminantur, haec secundum analogicam disciplinam masculini +generis esse probantur. sed hoc in metris conpetenter tractabimus, scilicet +quoniam propter metrum hoc fecisse Vergilium declarabimus. +quaeritur, ab eo quod dixit Cicero ex agresti luxuriaCicero, <hi>Catil.</hi> 2,5 hic +agrester an agrestis facere debeat. sed quaecumque nomina in ablatiuo casu +numeri singularis a nominatiuo casu numeri singularis per syllabas non +crescunt et in eodem ablatiuo casu numeri singularis ante ultimam +uocalem unam consonantem habent oppositam, haec numquam nominatiuo casu +numeri singularis er litteris definiuntur; et ideo hic agrestis, non hic +agrester facere pronuntiatur. +quaeritur, hoc torcular an hoc torculare facere debeat. sed +quaecumque nomina generis neutri genetiuo casu numeri singularis ante ultimam +syllabam a litteram habent constitutam, si eandem a litteram producto +accentu resonant, haec numquam nominatiuo casu numeri singularis ar +litteris definiuntur; et ideo hoc torculare, non hoc torcular facere +pronuntiatur. sane etiam hoc monemus, quod haec eadem nomina in eodem +nominatiuo casu numeri singularis certa necessitate metri uel structurae et +ar litteris permissa sint declinari. sed qua de causa haec eadem supra +dicta nomina nominatiuo casu numeri singularis et ar litteris permissa sint +pronuntiari, hoc in metris uel structuris conpetenter tractabimus. + +quaeritur, ab eo quod dixit Vergilius et uiscera nudantVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,211 +nominatiuo casu numeri singularis hoc uiscum an hoc uiscus facere debeat. +sed quaecumque nomina generis neutri nominatiuo casu numeri singularis +um litteris definiuntur, haec numquam nominatiuo casu numeri pluralis a +nominatiuo casu numeri singularis per syllabas crescunt; et ideo haec +uiscera hoc uiscus, non hoc uiscum facere demonstratur. +quaeritur, qua de causa horum dentium et non horum dentum facere +debeat. hac de causa, quoniam quaecumque nomina nominatiuo casu +numeri singularis ens litteris definiuntur et monosyllaba esse reperiuntur, +haec genetiuo casu numeri pluralis ium litteris concluduntur. +quaeritur, ab eo quod dixit Vergilius lapidosaque corna / dant +ramiVergilius, <hi>Aen.</hi> 3,649-650 nominatiuo casu numeri singularis hoc cornu an hoc cornum facere +debeat. sed quaecumque nomina generis neutri nominatiuo casu numeri +pluralis a littera post consonantem concluduntur, haec numquam +nominatiuo casu numeri singularis u littera terminantur; et ideo haec corna hoc +cornum, non hoc cornu facere pronuntiatur. +quaeritur, qua de causa huius pectinis et non huius pectenis dicatur. +hac de causa, quoniam quaecumque nomina generis masculini nominatiuo +casu numeri singularis en litteris definiuntur et monosyllaba esse non +reperiuntur, haec eandem e litteram, quam habent in eodem nominatiuo +casu numeri singularis ante n ultimum, per ceteros casus in i litteram +conuertunt; et ideo hic pecten huius pectinis, non huius pectenis facere +demonstratur. +quaeritur, qua de causa inops per p, non per b litteram scribatur. +hac de causa, quoniam quaecumque nomina in quolibet casu in ultima +uel prope ultimam syllabam p litteram habent constitutam, haec in +nominatiuo casu numeri singularis per p, non per b litteram scribuntur; et +ideo inops, non inobs facere pronuntiatur. +quaeritur, ab eo quod dixit Sallustius uas aut uestimentum +alicuius concupiueratSallustius, <hi>Catil.</hi> 51,33 uas ad quam formam pertineat. utique ad eam, +qua nomina generis neutri nominatiuo casu numeri singularis as litteris +definiuntur, ut puta fas; et ideo uas et cetera talia secundum formam suam +aptote sunt declinanda. +quaeritur, qua de causa huius Achatis dicatur. hac de causa, quoniam +quaecumque nomina ablatiuo casu numeri singularis e littera correpta +terminantur et aptota esse non reperiuntur, haec genetiuo casu numeri +singularis is litteris definiuntur et ad exemplum e litterae correptae per +ceteros casus declinantur. nunc cum dicat Vergilius uno comitatus +AchateVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,312, utique iam huius Achatis facere pronuntiauit. + +quaeritur, qua de causa plebs per b et non per p litteram scribatur. +hac de causa, quoniam quaecumque nomina in quolibet casu in ultima +uel prope ultimam syllabam b litteram habent constitutam, haec in +nominatiuo casu numeri singularis per b, non per p litteram scribuntur; et +ideo plebs, non pleps facere pronuntiatur: facit enim plebs plebis. +quaeritur, qua de causa labsus per b et non per p litteram scribatur. +hac de causa, quoniam quaecumque uocabula ab illis uerbis uenire +reperiuntur, quae modo indicatiuo temporis praesentis ex prima persona in +ultima uel prope ultimam syllabam b litteram habent constitutam, haec +per b, non per p litteram scribuntur. nunc cum labsus a labor uenire +intellegatur, et ideo per b, non per p litteram scribi pronuntiatur. +quaeritur, qua de causa Sallustius hic proconsulehist. SallustiusMaurenbrecherinc.,frg. 31 pronuntiarit, +cum nomina generis masculini prohibeantur nominatiuo casu numeri +singularis e littera terminari. quare hoc monemus, quod haec in sonis +conpetenter tractare debeamus. +quaeritur, qua de causa mortuus nominatiuo et accusatiuo casu numeri +singularis ante ultimam consonantem per duo u scribatur. hac de causa, +quoniam quaecumque nomina genetiuo casu numeri singularis ui litteris +discretis definiuntur, haec nominatiuo et accusatiuo casu numeri singularis +per duas u litteras ante ultimam consonantem scribuntur. nunc cum et +hoc nomen huius mortui facere intellegatur, et ideo hic mortuus et hunc +mortuum facere pronuntiatur. +quaeritur, qua de causa hic sobrius et non hic sober dicatur. hac +de causa, quoniam quaecumque nomina generis masculini ablatiuo casu +numeri singularis io litteris discretis definiuntur, haec numquam +nominatiuo casu numeri singularis er litteris concluduntur. nunc cum et hoc +nomen ab hoc sobrio facere reperiatur, et ideo hic sobrius, non hic sober +facere pronuntiatur. +quaeritur, qua de causa coqus per q et non per c litteram scribatur. +hac de causa, quoniam quaecumque nomina in quolibet casu in ultima uel +ante ultimam syllabam q litteram habent constitutam, haec per omnes +casus eandem q litteram in ultima uel ante ultimam syllabam necesse est +ut custodiant. nunc cum dicat Terentius in eunucho coqui fartoresTerentius, <hi>eun.</hi> 257 +et cetera, utique iam coqum per q, non per c litteram scribi +demonstrat. +quaeritur, qua de causa miles per s et non per x litteram scribatur. +hac de causa, quoniam quaecumque nomina generis communis genetiuo +casu numeri singularis tis syllaba terminantur, haec numquam nominatiuo +casu numeri singularis x littera definiuntur. nunc cum et hoc nomen + +huius militis facere reperiatur, et ideo hic miles per s, non per x litteram +pronuntiatur. +quaeritur, qua de causa Hannibalis a littera, quam habet ante ultimam +syllabam, producto accentu pronuntietur. hac de causa, quoniam +quaecumque nomina generis masculini nominatiuo casu numeri singularis al +litteris definiuntur, haec eandem a litteram, quam habent ante l ultimum +constitutam, secundum rationem sonorum necesse est ut per omnes casus +producant. +quaeritur, qua de causa uocatiuo casu numeri singularis o dee per +duas e litteras scribatur. hac de causa, quoniam quaecumque nomina +ablatiuo casu numeri singularis o littera terminantur et nominatiuo casu +numeri singularis eus litteris definiuntur, haec excepto genetiuo casu +numeri pluralis per ceteros casus pari numero syllabarum oportet scribi. +quaeritur, qua de causa huius Gai per unam i litteram scribatur. +hac de causa, quoniam quaecumque nomina ablatiuo casu numeri +singularis o littera terminantur et nominatiuo casu numeri singularis ius syllaba +definiuntur, haec genetiuo casu numeri singularis per unam i litteram +scribuntur. +quaeritur, ab eo quod dixit Vergilius terga dabantVergilius, <hi>Aen.</hi> 12,738 qua de causa +hoc tergum et non hoc tergus facere reperiatur. hac de causa, quoniam +quaecumque nomina generis neutri a nominatiuo casu numeri singularis +in accusatiuo casu numeri pluralis per syllabam non crescunt haec +numquam nominatiuo casu numeri singularis us litteris definiuntur; et ideo +terga hoc tergum et non hoc tergus facere pronuntiatur. +quaeritur, ab eo quod dixit Vergilius tergora diripiunt costisVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,211 +qua de causa hoc tergus et non hoc tergum facere pronuntietur. hac de +causa, quoniam quaecumque nomina generis neutri a nominatiuo casu +numeri singularis in accusatiuo casu numeri pluralis per syllabas crescunt, +haec numquam nominatiuo casu numeri singularis um litteris definiuntur; +et ideo tergora hoc tergus, non hoc tergum facere pronuntiatur. +quaeritur, qua de causa Varro masculum et feminam auos +pronuntiarit. hac de causa, quoniam quaecumque generis feminini nomina +generibus masculinis reperiuntur esse coniuncta, haec sub sono generis +masculini necesse est ut procedant. qua disciplina et Vergilius Priamum et +Hecubam masculino genere appellat, dicens de Andromacha +ferre incomitata solebat +ad socerosVergilius, <hi>Aen.</hi> 2,456-457: +item idem Maro Helenum et Andromacham + +hos ego digrediens lacrimis adfabar obortisVergilius, <hi>Aen.</hi> 3,492: +item idem Vergilius +quattuor ab stabulis praestanti corpore tauros / +auertit, totidem forma superante iuuencas; / +atque hos, nequa forent pedibus uestigia rectis, / +cauda in speluncam tractos saxo occultabat opacoVergilius, <hi>Aen.</hi> 8,207-211: tractos uersique uiarum / indiciis raptos saxo Verg.. +nunc quoniam longum est et alia exempla proferre, et ideo, ut diximus, +hoc obseruari monemus, ut, sic uti supra docuimus, quod quaecumque +nomina generis feminini cum nominibus generis masculini coniuncta esse +reperiuntur, haec sub sono masculini generis resonare pronuntientur. +quaeritur, quare monitor monitrix et genitor genetrix. item uictor +uictrix et nutritor nutrix, hoc est qua de causa monitor et monitrix per i +litteram scribuntur, et qua de causa genitor per i et genetrix per e +litteram scribitur; item qua de causa uictor et uictrix pari numero syllabarum +scribuntur et nutritor a nutrice per syllabam maior esse reperiatur. quare +hoc monemus, quod hoc in sonis conpetenter tractare debeamus. +quaeritur, quare Vergilius de Iunone auctor ego audendiVergilius, <hi>Aen.</hi> 12,159 et +non auctrix pronuntiarit. hac de causa, quoniam quaecumque nomina a +uerbis anomalis uenire intelleguntur, haec aut deficiunt, aut certe anomale +pronuntiantur. nunc cum et hoc nomen a uerbo anomalo oriri reperiatur, +id est ab audeo (facit enim specie perfecta ausus sum), et ideo hoc +nomen feminini generis anomalum facere pronuntiatur. +quaeritur, qua de causa Vergilius calces feminino genere +pronuntiarit. hac de causa, quoniam quaecumque nomina Romana dumtaxat +inanimalia nominatiuo casu numeri singularis x littera terminantur et +monosyllaba esse reperiuntur, haec feminini generis esse pronuntiantur. +quaeritur, ab eo quod dixit Vergilius +cumulantque oneratis lancibus arasVergilius, <hi>Aen.</hi> 8,284 +nominatiuo casu numeri singularis lances an lancies dicatur. utique lances +et non lancies facere pronuntiatur, scilicet quoniam quaecumque nomina +ablatiuo casu numeri singularis e littera correpta terminantur, haec in +datiuo ‹uel ablatiuo› casu numeri pluralis per syllabam crescunt. nunc cum +et hoc nomen ab e correpto uenire reperiatur, et ideo nominatiuo casu +numeri singularis lances, non lancies facere pronuntiatur. +quaeritur, qua de causa Bomilcaris correpte et non producte +pronuntietur. hac de causa, quoniam quaecumque nomina nominatiuo casu numeri +singularis ar litteris definiuntur, haec eandem a litteram, quam habent ante +r ultimum, per omnes casus corripiunt, ut puta Caesar Caesaris: sic utique +et Bomilcar Bomilcaris correpto, non producto accentu debeat pronuntiari. + +quaeritur, ab eo quod dixit Vergilius uelleribus niueisVergilius, <hi>Aen.</hi> 4,459 +nominatiuo casu numeri singularis uellus an uellum dicatur. sed quaecumque +nomina generis neutri datiuo uel ablatiuo casu numeri pluralis bus syllaba +terminantur, haec numquam nominatiuo casu numeri singularis um +litteris definiuntur; et ideo hoc uellus, non hoc uellum facere pronuntiatur. +item et alia probatio, qua de causa hoc uellus et non hoc uellum facere +pronuntiatur: quoniam quaecumque nomina generis neutri nominatiuo casu +numeri singularis um litteris definiuntur, haec numquam in nominatiuo +casu numeri pluralis ab eodem nominatiuo casu numeri singularis per +syllabam crescunt. nunc cum dicat Vergilius uellera siccatVergilius, <hi>ecl.</hi> 3,95, et ideo +non hoc uellum, sed hoc uellus facere pronuntiatur. +quaeritur, horum Samuelium an horum Samuelum dicatur. sed hoc +monemus, quod quaecumque nomina generis masculini nominatiuo casu +numeri singularis el litteris definiuntur, haec numerum pluralem facere +prohibentur. +quaeritur, ab eo quod dixit Sallustius annua imperiaCatil. SallustiusKurfess6,7 qua de +causa nominatiuus accusatiuus et uocatiuus casus numeri singularis ante +ultimam consonantem per duas u litteras scribantur. hac de causa, +quoniam quaecumque nomina generis neutri nominatiuo casu numeri +pluralis ua litteris discretis definiuntur, haec, si aptota esse non reperiuntur, +nominatiuo accusatiuo et uocatiuo casu numeri singularis per duas u litteras +ante ultimam consonantem scribuntur, ut puta fatua mancipia hoc fatuum +mancipium. sic utique et annua imperia annuum imperium facere +pronuntiatur. +quaeritur, ab eo quod dixit Vergilius tapetibus altisVergilius, <hi>Aen.</hi> 9,325 nominatiuo +casu numeri singularis hoc tapetum an hoc tapetus an hoc tapete facere +pronuntietur. sed quaecumque nomina ablatiuo casu numeri pluralis bus +syllaba terminantur, haec numquam nominatiuo casu numeri singularis um +litteris definiuntur. quare ab his tapetibus hoc tapetum facere prohibetur. +item quaecumque nomina datiuo uel ablatiuo casu numeri pluralis bus +syllaba terminantur et a nominatiuo casu numeri singularis in isdem supra +dictis casibus una syllaba crescere reperiuntur, haec numquam in eodem +nominatiuo casu numeri singularis us litteris definiuntur, et ideo non hoc +tapetus, sed hoc tapete facere pronuntiatur; scilicet quoniam quaecumque +nomina generis neutri datiuo uel ablatiuo casu numeri pluralis a nominatiuo +casu numeri singularis una syllaba crescunt, haec in eodem nominatiuo +casu numeri singularis e littera terminantur et ad exemplum monilis per +omnes casus declinantur. +quaeritur, ab eo quod dixit Lucilius + +erant et equorum inaurata tapetacarm. Liuius AndronicusMorelfrg. 44: (dubium incertae sedis) +qua de causa hoc tapetum facere pronuntietur. hac de causa, quoniam +quaecumque nomina generis neutri a nominatiuo casu numeri singularis in +accusatiuo casu numeri pluralis per syllabam non crescunt, haec nominatiuo +casu numeri singularis um litteris definiuntur. +quaeritur, ab eo quod dixit Vergilius pulchrosque tapetasVergilius, <hi>Aen.</hi> 9,358: pulchrosque tapetas (Verg.) ; pictosque : ex Aen. 7,277. qua +de causa nominatiuo casu numeri singularis hic tapeta facere pronuntietur. +hac de causa, quoniam quaecumque nomina accusatiuo casu numeri +pluralis as litteris definiuntur, haec nominatiuo casu numeri singularis a littera +terminantur et ad exemplum Catilinae per omnes casus declinantur. +quaeritur, qua de causa hic figulus et non hic figel dicatur. hac de +causa, quoniam quaecumque nomina ablatiuo casu numeri singularis o +littera terminantur, haec numquam nominatiuo casu numeri singularis +el litteris definiuntur. nunc cum et hoc nomen ab hoc figulo facere +reperiatur, et ideo hic figulus, non hic figel facere pronuntiatur. +declinatio feminis: generis neutri numeri singularis hoc femus huius +feminis huic femini hoc femus o femus ab hoc femine, numeri pluralis +haec femina horum feminum his feminibus haec femina o femina ab his +feminibus. declinatio femoris: generis neutri numeri singularis hoc femur +huius femoris huic femori hoc femur o femur ab hoc femore, numeri +pluralis haec femora horum femorum his femoribus haec femora o femora +ab his femoribus. +quaeritur, quare hic scorpius et non hic scorpio dicatur. sed cum +dicat * uenenum scorpii frigidum attigerat, utique iam hic +scorpius, non hic scorpio facere demonstrauit; scilicet quoniam quaecumque +nomina generis masculini genetiuo casu numeri singularis i littera +terminantur, haec numquam nominatiuo casu numeri singularis o littera +definiuntur. +quaeritur, qua de causa Vergilius tenuia pronuntiarit. hac de causa, +quoniam quaecumque nomina generis neutri nominatiuo casu numeri +singularis e littera terminantur, haec ex eodem nominatiuo casu numeri +singularis eandem e litteram in ia litteras conuertunt et nominatiuum casum +numeri pluralis ostendunt; et ideo hoc tenue haec tenuia facere +pronuntiatur. +de nomine, quantum ratio poscebat, tractauimus. +

+ + +
+ + + + +de pronomine +

+pronomen est pars orationis, quae posita pro nomine minus quidem +plene, idem tamen significat, ut puta ego ipse quis et cetera talia; et ideo +minus plene, quoniam restat ut definiatur, ut puta ego Cato, ipse Cicero, +quis Terentius. sic uti diximus et cetera pronomina habent significationes +suas. pronomini accidunt genus figura numerus casus persona qualitas +accentus. +de genere. genera in pronominibus sic uti in nominibus +consideranda sunt, ut puta masculinum hic, femininum haec, neutrum hoc, +commune qualis, omne ego. sane quem ad modum per casus misceantur +genera, in nomine iam satis tractauimus. +de figura. figura pronominibus accidit sic uti et ceteris partibus +orationis, simplex et composita. simplex figura pronominum est, ut puta +quis; composita figura pronominum est, ut quisquis. sed composita figura +quibus uel quot modis fiat, in nomine iam satis tractauimus. +de numero. numerus pronominibus accidit sic uti et nominibus, +singularis pluralis et communis: singularis hic, pluralis hi, communis +quidam. sic et per alia pronominum genera in declinatione necesse est +hi numeri suum officium compleant. +de casu. casus pronominibus accidunt ad declinandum sic uti et +nominibus. +de persona. personae pronominum sunt tres, prima ego, secunda tu, +tertia ille. hae finitis pronominibus accidunt tantum; item, ut uult Plinius +Secundus, et possessiuis. +de qualitate. qualitas pronominum in quattuor formas diuiditur: +finita, minus quam finita, infinita, possessiua. +de finita. finita pronomina sunt, quae notant certum numerum, +certam personam. haec tria sunt tantum, ego tu ille. nunc eorum +singulorum generum declinationem subicimus. ego pronomen finitum generis +omnis figurae simplicis numeri singularis personae primae casus nominatiui, +quod declinabitur sic: numeri singularis ego mei mihi me {ego} a me, +numeri pluralis nos nostrum nobis nos {nos} a nobis. tu pronomen finitum +generis omnis figurae simplicis numeri singularis personae secundae casus +nominatiui et uocatiui, quod declinabitur sic: numeri singularis tu tis uel +tui tibi te tu a te, numeri pluralis uos uestrum et uostrum uobis uos uos +a uobis. ille pronomen finitum generis masculini figurae simplicis numeri +singularis personae tertiae casus nominatiui, quod declinabitur sic: numeri + +singularis ille illius illi illum ille ab illo, numeri pluralis illi illorum illis +illos illi ab illis; generis feminini numeri singularis illa et illaec illius illi +illam illa ab illa, numeri pluralis illae illarum illis illas illae ab illis; +generis neutri numeri singularis illud illius illi illud illud ab illo, numeri +pluralis illa illorum illis illa illa ab illis. +de minus quam finita. minus quam finita forma sex haec pronomina +continet tantum, ipse iste is idem sibi hic. nunc eorum singulorum genera +cum declinatione subicimus. ipse pronomen minus quam finitum generis +masculini figurae simplicis numeri singularis casus nominatiui et +uocatiui, quod declinabitur sic: numeri singularis ipse uel ipsus ipsius ipsi +ipsum ipse ab ipso, numeri pluralis ipsi ipsorum ipsis ipsos ipsi ab ipsis; +generis feminini numeri singularis ipsa ipsius ipsi ipsam ipsa ab ipsa, +numeri pluralis ipsae ipsarum ipsis ipsas ipsae ab ipsis; generis neutri +numeri singularis ipsum ipsius ipsi ipsum ipsum ab ipso, numeri pluralis +ipsa ipsorum ipsis ipsa ipsa ab ipsis. iste pronomen minus quam finitum +generis masculini figurae simplicis numeri singularis casus nominatiui, quod +declinabitur sic: numeri singularis iste istius isti istum iste ab isto, numeri +pluralis isti istorum istis istos isti ab istis; generis feminini numeri +singularis ista et istaec istius isti istam ista ab ista, numeri pluralis istae +istarum istis istas istae ab istis; generis neutri numeri singularis istud istius +isti istud istud ab isto, numeri pluralis ista et istaec, istorum, istis, ista +et istaec, ista et istaec, ab istis. is pronomen minus quam finitum generis +masculini figurae simplicis numeri singularis casus nominatiui, quod +declinabitur sic: numeri singularis is eius ei eum is ab eo, numeri pluralis ii +et ei, eorum, iis et eis, eos, ii et ei, ab iis et ab eis; generis feminini +numeri singularis ea eius ei eam ea ab ea, numeri pluralis eae, earum, +iis et eis, eas, eae, ab iis et ab eis; generis neutri numeri singularis id +eius ei id id ab eo, numeri pluralis ea, eorum, iis et eis, ea, ea, ab iis et +ab eis. idem pronomen minus quam finitum generis masculini figurae +compositae numeri singularis casus nominatiui et uocatiui, quod declinabitur +sic: numeri singularis idem eiusdem eidem eundem idem ab eodem, +numeri pluralis iidem, eorundem, iisdem et eisdem, eosdem, iidem, ab iisdem +et ab eisdem; generis feminini numeri singularis eadem eiusdem eidem +eandem eadem ab eadem, numeri pluralis eaedem, earundem, iisdem et +eisdem, easdem, eaedem, ab iisdem et ab eisdem; generis neutri numeri +singularis idem eiusdem eidem idem idem ab eodem, numeri pluralis +eadem, eorundem, iisdem et eisdem, eadem, eadem, ab iisdem et ab +eisdem. sibi pronomen defectiuum minus quam finitum generis omnis figurae +compositae numeri tantum singularis casus datiui, quod declinabitur per +hos tres casus tantum, id est datiuum accusatiuum et ablatiuum numeri + +singularis, sibi se a se. hic pronomen minus quam finitum generis +masculini figurae simplicis numeri singularis casus nominatiui, quod declinabitur +sic: numeri singularis hic huius huic hunc o ab hoc, numeri pluralis hi +horum his hos o ab his; generis feminini numeri singularis haec huius +huic hanc o ab hac, numeri pluralis hae harum his has o ab his; +generis neutri numeri singularis hoc huius huic hoc o ab hoc, numeri pluralis +haec horum his haec o ab his. sane hoc monemus, quod Plinius +Secundus hic tunc uoluit dici pronomen, quando solum reperitur declinari, ut +puta hic huius et cetera sequentia; at uero si cum alia parte orationis +inueniatur declinari, articulum appellari, ut puta hic Cato huius Catonis +et cetera sequentia. sed haec discretio a Plinio Secundo cunctis artis +latoribus superuacue uisa est constitui, siquidem omnis oratio octo partibus +tantum instituta sit pronuntiari. +de infinita. infinita forma decem nouem haec pronomina continet +tantum, qui uel quis quidam quicumque quisquam quisquis quisnam +quispiam aliquis nequis siquis qualis qualiscumque talis quantus +quantuscumque tantus quotus quotuscumque totus. nunc eorum singulorum genera +cum declinatione subicimus. qui uel quis pronomen infinitum generis +masculini figurae simplicis numeri qui communis, quis singularis, casus +nominatiui, quod declinabitur sic: numeri singularis qui uel quis, cuius, +cui, quem, qui uel quis, a quo et a qui; numeri pluralis qui, quorum, +quibus et quis, quos, qui, a quibus et a quis; generis feminini numeri +singularis quae cuius cui quam quae a qua; numeri pluralis quae, quarum, +quibus et quis, quas, quae, a quibus et a quis; generis neutri numeri +singularis quod cuius cui quod quod a quo uel a qui; numeri pluralis +quae, quorum, quibus et quis, quae, quae, a quibus et a quis. quidam +pronomen infinitum generis masculini figurae compositae numeri communis +casus nominatiui, quod declinabitur sic: numeri singularis quidam +cuiusdam cuidam quendam quidam a quodam, numeri pluralis quidam +quorundam quibusdam quosdam quidam a quibusdam; generis feminini numeri +singularis quaedam cuiusdam cuidam quandam quaedam a quadam, numeri +pluralis quaedam quarundam quibusdam quasdam quaedam a quibusdam; +generis neutri numeri singularis quoddam cuiusdam cuidam quoddam +quoddam a quodam, numeri pluralis quaedam quorundam quibusdam quaedam +quaedam a quibusdam. quicumque pronomen infinitum generis masculini +figurae compositae numeri communis casus nominatiui, quod declinabitur +sic: numeri singularis quicumque cuiuscumque cuicumque quemcumque +quicumque a quocumque, numeri pluralis quicumque quorumcumque +quibuscumque quoscumque quicumque a quibuscumque; generis feminini +numeri singularis quaecumque cuiuscumque cuicumque quamcumque + +quaecumque a quacumque, numeri pluralis quaecumque quarumcumque +quibuscumque quascumque quaecumque a quibuscumque; generis neutri numeri +singularis quodcumque cuiuscumque cuicumque quodcumque quodcumque +a quocumque, numeri pluralis quaecumque quorumcumque quibuscumque +quaecumque quaecumque a quibuscumque. quisquam pronomen infinitum +generis masculini figurae compositae numeri singularis casus nominatiui, +quod declinabitur sic: numeri singularis quisquam cuiusquam cuiquam +quemquam quisquam a quoquam, numeri pluralis quiquam quorumquam +quibusquam quosquam quiquam a quibusquam; generis feminini numeri +singularis quaequam cuiusquam cuiquam quamquam quaequam a quaquam, +numeri pluralis quaequam quarumquam quibusquam quasquam quaequam +a quibusquam; generis neutri numeri singularis quodquam cuiusquam +cuiquam quodquam quodquam a quoquam, numeri pluralis quaequam +quorumquam quibusquam quaequam quaequam a quibusquam. quisquis +pronomen infinitum generis masculini figurae compositae numeri singularis casus +nominatiui, quod declinabitur sic: numeri singularis quisquis cuiuscuius +cuicui quemquem quisquis a quoquo, numeri pluralis quiqui +quorumquorum quibusquibus quosquos quiqui a quibusquibus; generis feminini numeri +singularis quaequae cuiuscuius cuicui quamquam quaequae a quaqua, +numeri pluralis quaequae quarumquarum quibusquibus quasquas quaequae +a quibusquibus; generis neutri numeri singularis quodquod cuiuscuius +cuicui quodquod quodquod a quoquo, numeri pluralis quaequae +quorumquorum quibusquibus quaequae quaequae a quibusquibus. quisnam pronomen +infinitum generis masculini figurae compositae numeri singularis casus +nominatiui, quod declinabitur sic: numeri singularis quisnam cuiusnam +cuinam quemnam quisnam a quonam, numeri pluralis quinam quorumnam +quibusnam quosnam quinam a quibusnam; generis feminini numeri +singularis quaenam cuiusnam cuinam quamnam quaenam a quanam, numeri +pluralis quaenam quarumnam quibusnam quasnam quaenam a quibusnam; +generis neutri numeri singularis quodnam cuiusnam cuinam quodnam +quodnam a quonam, numeri pluralis quaenam quorumnam quibusnam +quaenam quaenam a quibusnam. quispiam pronomen infinitum generis +masculini figurae compositae numeri singularis casus nominatiui, et +declinabitur per singula genera salua specie sua ad exemplum cuiusnam. +aliquis pronomen infinitum generis masculini figurae compositae numeri +singularis casus nominatiui, quod declinabitur sic: numeri singularis aliquis +alicuius alicui aliquem aliquis ab aliquo, numeri pluralis aliqui aliquorum +aliquibus aliquos aliqui ab aliquibus; generis feminini numeri singularis +aliqua alicuius alicui aliquam aliqua ab aliqua, numeri pluralis aliquae +aliquarum aliquibus aliquas aliquae ab aliquibus; generis neutri numeri +singularis aliquod alicuius alicui aliquod aliquod ab aliquo, numeri pluralis + +aliqua aliquorum aliquibus aliqua aliqua ab aliquibus. nequis pronomen +infinitum generis masculini figurae compositae numeri singularis casus +nominatiui, et declinabitur per singula genera salua specie sua ad exemplum +alicuius. siquis pronomen infinitum generis masculini figurae compositae +numeri singularis casus nominatiui, et declinabitur per singula genera salua +specie sua ad exemplum alicuius. qualis pronomen infinitum generis +communis figurae simplicis numeri singularis casus nominatiui genetiui uocatiui +et accusatiui pluralis, quod declinabitur sic: numeri singularis qualis qualis +quali qualem qualis a quale et a quali, numeri pluralis quales qualium +qualibus quales et qualis quales a qualibus; generis neutri numeri +singularis quale qualis quali quale quale a quale et a quali, numeri pluralis +qualia qualium qualibus qualia qualia a qualibus. qualiscumque pronomen +infinitum generis communis figurae compositae numeri singularis casus +nominatiui genetiui uocatiui et accusatiui pluralis, quod declinabitur sic: +numeri singularis qualiscumque qualiscumque qualicumque qualemcumque +qualiscumque a qualecumque et a qualicumque, numeri pluralis +qualescumque qualiumcumque qualibuscumque qualescumque et qualiscumque +qualescumque a qualibuscumque; generis neutri numeri singularis +qualecumque qualiscumque qualicumque qualecumque qualecumque a +qualecumque et qualicumque, numeri pluralis qualiacumque qualiumcumque +qualibuscumque qualiacumque qualiacumque a qualibuscumque. talis pronomen +infinitum generis communis figurae simplicis numeri singularis casus +nominatiui genetiui et uocatiui et accusatiui pluralis, et declinabitur per singula +genera salua specie sua ad exemplum qualis. quantus pronomen infinitum +generis masculini figurae simplicis numeri singularis casus nominatiui, quod +declinabitur sic: numeri singularis quantus quanti quanto quantum quante +a quanto, numeri pluralis quanti quantorum quantis quantos quanti a +quantis; generis feminini numeri singularis quanta quantae quantae quantam +quanta a quanta, numeri pluralis quantae quantarum quantis quantas +quantae a quantis; generis neutri numeri singularis quantum quanti quanto +quantum quantum a quanto, numeri pluralis quanta quantorum quantis +quanta quanta a quantis. quantuscumque pronomen infinitum generis +masculini figurae compositae numeri singularis casus nominatiui, quod +declinabitur sic: numeri singularis quantuscumque quanticumque +quantocumque quantumcumque quantecumque a quantocumque, numeri pluralis +quanticumque quantorumcumque quantiscumque quantoscumque +quanticumque a quantiscumque; generis feminini numeri singularis quantacumque +quantaecumque quantaecumque quantamcumque quantacumque a +quantacumque, numeri pluralis quantaecumque quantarumcumque quantiscumque + +quantascumque quantaecumque a quantiscumque; generis neutri numeri +singularis quantumcumque quanticumque quantocumque quantumcumque +quantumcumque a quantocumque, numeri pluralis quantacumque +quantorumcumque quantiscumque quantacumque quantacumque a quantiscumque. +tantus pronomen infinitum generis masculini figurae simplicis numeri +singularis casus nominatiui, et declinabitur per singula genera salua specie +sua ad exemplum quanti. quotus pronomen infinitum generis masculini +figurae simplicis numeri singularis casus nominatiui, et declinabitur per +singula genera salua specie sua ad exemplum quanti. quotuscumque +pronomen infinitum generis masculini figurae compositae numeri singularis +casus nominatiui, et declinabitur per singula genera salua specie sua ad +exemplum quanticumque. totus pronomen infinitum generis masculini +figurae simplicis numeri singularis casus nominatiui, quod declinabitur sic: +numeri singularis totus totius toti totum tote a toto, numeri pluralis toti +totorum totis totos toti a totis; generis feminini numeri singularis tota +totius toti totam tota a tota, numeri pluralis totae totarum totis totas totae +a totis; generis neutri numeri singularis totum totius toti totum totum +a toto, numeri pluralis tota totorum totis tota tota a totis. +de possessiua. possessiua forma quinque haec pronomina continet +tantum, meus tuus suus noster uester. nunc eorum singulorum genera +cum declinatione subicimus. meus pronomen possessiuum generis +masculini figurae simplicis casus nominatiui et uocatiui, quod declinabitur sic: +numeri singularis meus mei meo meum meus a meo, numeri pluralis mei +meorum meis meos mei a meis; generis feminini numeri singularis mea +meae meae meam mea a mea, numeri pluralis meae mearum meis meas +meae a meis; generis neutri numeri singularis meum mei meo meum meum +a meo, numeri pluralis mea meorum meis mea mea a meis. tuus +pronomen possessiuum generis masculini figurae simplicis numeri singularis casus +nominatiui, quod declinabitur sic: numeri singularis tuus tui tuo tuum tuus +a tuo, numeri pluralis tui tuorum tuis tuos tui a tuis; generis feminini +numeri singularis tua tuae tuae tuam tua a tua, numeri pluralis tuae +tuarum tuis tuas tuae a tuis; generis neutri numeri singularis tuum tui tuo +tuum tuum a tuo, numeri pluralis tua tuorum tuis tua tua a tuis. suus +pronomen possessiuum generis masculini figurae simplicis numeri singularis +casus nominatiui, et declinabitur per singula genera salua specie sua +ad exemplum tui. noster pronomen possessiuum generis masculini figurae +compositae numeri singularis casus nominatiui et uocatiui, quod +declinabitur sic: numeri singularis noster nostri nostro nostrum noster a nostro, +numeri pluralis nostri nostrorum nostris nostros nostri a nostris; generis + +feminini numeri singularis nostra nostrae nostrae nostram nostra a nostra, +numeri pluralis nostrae nostrarum nostris nostras nostrae a nostris; generis +neutri numeri singularis nostrum nostri nostro nostrum nostrum a nostro, +numeri pluralis nostra nostrorum nostris nostra nostra a nostris. uester +pronomen possessiuum generis masculini figurae compositae numeri +singularis casus nominatiui, et declinabitur per singula genera, omissis uocatiuis, +salua specie sua ad exemplum nostri. +sane hoc monemus, quod, si que coniunctio sola pronominibus +iungitur, sonus, non numerus pronominum augeri pronuntiatur; et ideo, ut +supra docuimus, sunt omnia pronomina numero triginta tria tantum. +nunc etiam hoc monemus, quod Plinius Secundus pronomina +possessiua et per quandam mixturam sic putauit esse declinanda, id est +intrinsecus et extrinsecus. sed hoc superuacue cunctis artis latoribus uisum +est disputari, quandoquidem eadem mixtura non habeat rationem, ad quam +causam proficiat. nunc et eiusdem mixturae declinationem subicimus. +generis masculini personae primae numeri singularis meus mei meo meum +meus a meo, numeri pluralis nostri nostrorum nostris nostros nostri a +nostris; generis feminini personae primae numeri singularis mea meae meae +meam mea a mea, numeri pluralis nostrae nostrarum nostris nostras +nostrae a nostris; generis neutri personae primae numeri singularis meum +mei meo meum meum a meo, numeri pluralis nostra nostrorum nostris +nostra nostra a nostris: generis masculini personae secundae numeri +singularis tuus tui tuo tuum tuus a tuo, numeri pluralis uestri uestrorum +uestris uestros uestri a uestris; generis feminini personae secundae numeri +singularis tua tuae tuae tuam tua a tua, numeri pluralis uestrae uestrarum +uestris uestras uestrae a uestris: generis neutri personae secundae numeri +singularis tuum tui tuo tuum tuum a tuo, numeri pluralis uestra uestrorum +uestris uestra uestra a uestris; generis masculini personae tertiae numeri +singularis suus sui suo suum suus a suo, numeri pluralis sui suorum suis +suos sui a suis; generis feminini personae tertiae numeri singularis sua +suae suae suam sua a sua, numeri pluralis suae suarum suis suas suae +a suis; generis neutri personae tertiae numeri singularis suum sui suo suum +suum a suo, numeri pluralis sua suorum suis sua sua a suis. generis +masculini personae primae intrinsecus singulare et extrinsecus plurale mei +meorum meis meos mei a meis, generis feminini personae primae +intrinsecus singulare et extrinsecus plurale meae mearum meis meas meae +a meis, generis neutri personae primae intrinsecus singulare et extrinsecus +plurale mea meorum meis mea mea a meis; generis masculini personae +secundae intrinsecus singulare et extrinsecus plurale tui tuorum tuis tuos +tui a tuis, generis feminini personae secundae intrinsecus singulare et + +extrinsecus plurale tuae tuarum tuis tuas tuae a tuis, generis neutri personae +secundae intrinsecus singulare et extrinsecus plurale tua tuorum tuis tua +tua a tuis; generis masculini personae tertiae intrinsecus singulare et +extrinsecus plurale sui suorum suis suos sui a suis, generis feminini +personae tertiae intrinsecus singulare et extrinsecus plurale suae suarum suis +suas suae a suis, generis neutri personae tertiae intrinsecus singulare et +extrinsecus plurale sua suorum suis sua sua a suis; generis masculini +personae primae intrinsecus plurale et extrinsecus singulare noster nostri +nostro nostrum noster a nostro, generis feminini personae primae +intrinsecus plurale et extrinsecus singulare nostra nostrae nostrae nostram +nostra a nostra, generis neutri personae primae intrinsecus plurale et +extrinsecus singulare nostrum nostri nostro nostrum nostrum a nostro; generis +masculini personae secundae intrinsecus plurale et extrinsecus singulare +uester uestri uestro uestrum uester a uestro, generis feminini personae +secundae intrinsecus plurale et extrinsecus singulare uestra uestrae uestrae +uestram uestra a uestra, generis neutri personae secundae intrinsecus plurale +et extrinsecus singulare uestrum uestri uestro uestrum uestrum a uestro; +generis masculini personae tertiae intrinsecus plurale et extrinsecus +singulare suus sui suo suum suus a suo, generis feminini personae tertiae +intrinsecus plurale et extrinsecus singulare sua suae suae suam sua a sua, +generis neutri personae tertiae intrinsecus plurale et extrinsecus singulare +suum sui suo suum suum a suo. +de accentu. de accentu pronominum, sic uti et nominum, in +accentibus conpetenter tractabimus. +de pronomine, quantum ratio poscebat, tractauimus.

+ + +
+ + + + +de participio +

+participium est pars orationis. participium autem dictum, quod +partem capiat nominis et partem uerbi. recipit enim a nomine genus et +casum, a uerbo qualitatem et tempus, ab utroque numerum figuram et +accentum. ergo, ut diximus, participio accidunt haec, genus qualitas +numerus casus tempus figura accentus. +de genere. genera participiis accidunt sic uti nominibus et +pronominibus, id est masculinum femininum neutrum commune omne. sane quem +ad modum per casus misceantur genera, in nomine iam satis tractauimus. +de casu. casus participiis accidunt ad declinandum sic uti nominibus +et pronominibus, ut puta nominatiuus hic scribens. sic et ceteri casus +participiorum, sic uti nominum et pronominum, officium suae declinationis +necesse est ut exerceant. +de qualitate. qualitas participiorum est qua intelleguntur participia +ex quibus uerbis oriantur. oriuntur autem participia ex omnibus octo + +qualitatibus uerborum; scilicet quoniam octo sunt qualitates uel genera +uerborum, id est neutrale actiuum passiuum deponens commune inchoatiuum +frequentatiuum et defectiuum. +de tempore. tempora participiis accidunt tria, praesens praeteritum +et futurum. +de praesenti tempore. praesentis temporis participia nominatiuo casu +numeri singularis his duabus formis definiuntur tantum, id est ans et ens, +et sunt generis omnis. haec fiunt a septem generibus uerborum, id est +a neutrali sedeo sedens, ab actiuo scribo scribens, a deponenti luctor +luctans, a communi osculor osculans, ab inchoatiuo aresco arescens, a +frequentatiuo clamito clamitans, a defectiuo fero ferens. sic et alia praesentis +temporis participia nominatiuo casu numeri singularis a supra dictis uerbis +in supra dictas formas necesse est ut exeant. sane hoc monemus, quod +praesentis temporis participia, quae nominatiuo casu numeri singularis ans +litteris definiuntur, haec a prima coniugatione uerbi tantum modo uenire +reperiantur; at uero quae ens litteris concluduntur, haec a secunda uel +ambabus tertiis coniugationibus nec non et a defectiuis uerbis uenire +intelleguntur. +de praeterito tempore. praeteriti temporis participia generis +masculini nominatiuo casu numeri singularis his duabus formis definiuntur +tantum, tus et sus. haec fiunt a quattuor generibus uerborum, id est a +passiuo scribor scriptus, rideor risus; a communi osculor osculatus, patior +passus; a deponenti luctor luctatus, ingredior ingressus; a defectiuo feror +latus. sic et alia praeteriti temporis generis masculini participia +nominatiuo casu numeri singularis a supra dictis uerbis in supra dictas formas +necesse est ut exeant. +de futuro tempore. futuri temporis participia generis masculini +nominatiuo casu numeri singularis his duabus formis definiuntur, id est rus +et dus. sed haec a neutrali actiuo deponenti communi et defectiuo uerbo +in rus syllabam exeunt, ut puta a neutrali curro cursurus, ab actiuo scribo +scripturus, a deponenti luctor luctaturus, a communi osculor osculaturus; +a passiuo autem et item communi uel defectiuo in dus syllabam exeunt, +ut puta a passiuo scribor scribendus, a communi osculor osculandus, a +defectiuo feror ferendus. sic et alia futuri temporis generis masculini +participia nominatiuo casu numeri singularis a supra dictis uerbis in supra +dictas formas necesse est ut exeant. +de numero. numeri participiis accidunt sic uti nominibus et +pronominibus, singularis scribens, pluralis scribentes, communis ruentis. sic +et per alia participiorum genera hi numeri in declinatione necesse est ut +suum officium compleant. + +de figura. figura participiis accidit sic uti et ceteris partibus +orationis, simplex et composita. simplex figura participiorum est doctus; +composita figura participiorum est indoctus. nunc composita figura quibus uel +quot modis fiat, in nomine iam satis tractauimus. +de accentu. de accentu participiorum, sic uti et nominum uel +pronominum, in accentibus conpetenter tractabimus. +quae participia quibus participiis regantur. participia praeteriti +temporis et futuri generis masculini nominatiuo casu numeri singularis s littera +terminantur, feminini a littera definiuntur, neutri m littera concluduntur; +at uero participia praesentis temporis nominatiuo casu numeri singularis in +s litteram exeunt tantum, scilicet quoniam omnis generis esse reperiuntur. +nunc participia praeteriti temporis generis masculini, quae diximus +nominatiuo casu numeri singularis s littera scilicet terminari, ex eodem +nominatiuo casu numeri singularis eandem s litteram, quam habent ultimam, +in rus syllabam conuertunt et futuri temporis participiorum nominatiuum +casum numeri singularis generis sui ostendunt, ut puta scriptus scripturus, +caesus caesurus, latus laturus, osculatus osculaturus. item e contrario +scilicet participia futuri temporis generis masculini, quae nominatiuo casu +numeri singularis in rus syllabam exeunt, eandem rus syllabam in s +litteram conuertunt et participiorum praeteriti temporis nominatiuum casum +numeri singularis generis sui ostendunt, ut puta risurus risus, criminaturus +criminatus, facturus factus. participia praeteriti temporis generis feminini +ex nominatiuo casu numeri singularis a litteram, quam habent ultimam, +in u conuertunt et ra syllabam accipiunt, unde participium futuri temporis +generis sui ostendunt, ut puta docta doctura, dicta dictura, lata latura. +item e contrario scilicet participia futuri temporis generis feminini ex +nominatiuo casu numeri singularis ra syllabam, quam habent ultimam, +omittunt et u litteram sequentem in a conuertunt, unde participium praeteriti +temporis generis sui ostendunt, ut puta calcatura calcata, risura risa, +scriptura scripta. participia praeteriti temporis generis neutri ex nominatiuo +casu numeri singularis m litteram, quam habent ultimam, in rum syllabam +commutant et futuri temporis participiorum nominatiuum casum numeri +singularis generis sui ostendunt, ut puta scriptum scripturum, caesum +caesurum, latum laturum. item e contrario scilicet participia futuri temporis +generis neutri, quae nominatiuo casu numeri singularis in rum syllabam +exeunt, eandem rum syllabam in m litteram conuertunt et participiorum +praeteriti temporis nominatiuum casum numeri singularis generis sui +ostendunt, ut puta risurum risum, criminaturum criminatum, laturum latum. +quaeritur, qua de causa moriturus et non secundum formam suam +morturus faciat. hac de causa, quoniam futuri temporis participia, quae + +nominatiuo casu numeri singularis rus syllaba terminantur, haec praeteriti +temporis participiis syllaba debent esse potiora. nunc cum hoc participium +mortuus faciat, et ideo moriturus necesse est ut faciat. +participia praesentis temporis generis scilicet omnis ex nominatiuo +casu numeri singularis s litteram, quam habent ultimam, in dus syllabam +conuertunt et futuri temporis participiorum nominatiuum casum numeri +singularis generis masculini ostendunt, ut puta clamans clamandus, ferens +ferendus, criminans criminandus. item e contrario scilicet participia futuri +temporis generis masculini, quae nominatiuo casu numeri singularis in dus +syllabam exeunt, eandem dus syllabam in s litteram conuertunt et +participiorum praesentis temporis nominatiuum casum numeri singularis generis +scilicet omnis ostendunt, ut puta clamandus clamans, tutandus tutans, +ferendus ferens. participia praesentis temporis generis scilicet omnis ex +nominatiuo casu numeri singularis s litteram, quam habent ultimam, in da +syllabam conuertunt et futuri temporis participiorum nominatiuum casum +numeri singularis generis feminini ostendunt, ut puta scribens scribenda, +ferens ferenda, osculans osculanda. item e contrario scilicet participia +futuri temporis generis feminini, quae nominatiuo casu numeri singularis +da syllaba terminantur, eandem da syllabam in s litteram conuertunt et +participiorum praesentis temporis nominatiuum casum numeri singularis +generis scilicet omnis ostendunt, ut puta scribenda scribens, ferenda ferens, +osculanda osculans. participia praesentis temporis generis scilicet omnis +ex nominatiuo casu numeri singularis s ultimum in dum syllabam +conuertunt et futuri temporis participiorum nominatiuum casum numeri singularis +generis neutri ostendunt, ut puta scribens scribendum, ferens ferendum, +osculans osculandum. item e contrario scilicet participia futuri temporis +generis neutri, quae nominatiuo casu numeri singularis in dum syllabam +exeunt, eandem dum syllabam in s litteram conuertunt et praesentis +temporis participiorum nominatiuum casum numeri singularis generis scilicet +omnis ostendunt, ut puta scribendum scribens, docendum docens, legendum +legens. +participia praesentis temporis tunc habent i litteram in nominatiuo +casu numeri singularis ante ultimam syllabam constitutam, quando et ipsa +uerba unde oriuntur in prima persona modi indicatiui temporis praesentis +numeri singularis i litteram habent ante o ultimum constitutam, ut puta +rapio rapiens, calcio calcians, nutrio nutriens. qua ratione Tullius et +obscure serpensCicero, <hi>Catil.</hi> 4,6 pronuntiauit, scilicet quoniam a serpo, non a serpio, +hoc participium uenire pronuntiauit. item et tunc habent participia +praesentis temporis in nominatiuo et uocatiuo casu numeri singularis ante +ultimam syllabam i litteram constitutam, quando oriuntur a uerbis tertiae + +coniugationis productae, quae in prima persona modi indicatiui temporis +praesentis numeri singularis ante o ultimum e litteram habent oppositam, +ut puta redeo rediens. sic et cetera talia participia tunc necesse est ut +habeant ante ens litteras i litteram constitutam, quando ab hac uerborum +supra scripta descendunt disciplina. +item quaeritur, qua de causa nolens et non nollens dicatur. hac de +causa, quoniam tertiae correptae coniugationis uerba modi indicatiui ex +prima persona numeri singularis o ultimum in ens litteras conuertunt et +participii praesentis temporis nominatiuum casum numeri singularis +ostendunt, ut puta coquo coquens. nunc cum et hoc participium a nolo uenire +reperiatur, et ideo nolens, non nollens facere pronuntiatur. +sunt praesentis temporis participia, quae in dubium ueniant exinde, +quod et figuram nominum ostendunt, ut puta amans sapiens et cetera +talia. sed qua ratione haec intellegi possint, quando sint nomina et quando +participia, breuiter subiciamus praecepta. quibus hoc monemus, ut, quando +haec comparatiuos uel superlatiuos gradus siue aduerbia facere possunt uel +genetiuo casui iunguntur, nomina esse intellegantur, ut puta amans +amantissimus, sapiens sapienter, docens doctior, alieni adpetensSallustius, +<hi>Catil.</hi> 5,4, fugitans +litiumTerentius , <hi>Verr.</hi> 2.3,23, utique iam hic taeter, non hic taetrus +facere pronuntiatur. +item in hac supra dicti generis forma quaeritur, qua de causa niger +in genetiuo casu numeri singularis per syllabam non crescat et tener in +genetiuo casu numeri singularis per syllabam crescat. hac de causa, +quoniam cuiuscumque generis nomina nominatiuo casu numeri singularis +er litteris definiuntur, excepto uocatiuo casu numeri singularis, si per +ceteros casus in ultima uel ante ultimam syllabam per geminatas consonantes +scribuntur, numquam a nominatiuo casu numeri singularis in ceteros casus, +excepto genetiuo casu numeri pluralis, per syllabam crescunt, ut puta +niger nigri et cetera talia. at uero cuiuscumque generis nomina +nominatiuo casu numeri singularis er litteris definiuntur et per ceteros casus +in ultima uel ante ultimam syllabam per singulares consonantes scribuntur, +haec ‹a› nominatiuo casu numeri singularis, excepto uocatiuo casu numeri +singularis, in ceteros casus per syllabam crescunt, ut puta hic tener huius +teneri. ‹sic› et cetera talia, quae nominatiuo casu numeri singularis er +litteris definiuntur, quando a nominatiuo casu numeri singularis per ceteros +casus ex syllaba crescere uel non crescere ‹possint› reperiuntur. hoc etiam +monemus, quod hi nominatiui, a quibus ceteri casus per syllabam crescunt, +plus habeant potestatis in structuris uel metris, quam illi nominatiui, a +quibus ceteri casus per syllabam non crescunt. sed de eorundem potestate, +cum ad metra ipsa uenerimus, ‹conpetenter tractabimus›. +sane etiam hoc monemus in hac forma generis masculini, qua diximus +in positiuo gradu nominatiuo casu numeri singularis nomina er litteris +definiri, quod {non} ex ea plures soni, id est plurima nomina, possint +exhiberi. de forma generis masculini, qua in positiuo gradu nominatiuo +casu numeri singularis nomina er litteris definiuntur, quem ad modum +ex se comparatiuos gradus facere possint, quantum ratio poscebat, +tractauimus. +de ex. quaecumque nomina generis masculini in positiuo gradu +nominatiuo casu numeri singularis ex litteris definiuntur, si comparatiuos + +gradus ex se facere possunt, haec in datiuo casu numeri singularis or +syllabam accipiunt et comparatiuum gradum generis sui tantum ostendunt, +ut puta hic senex huic seni hic senior facere debeat. at uero haec +generis masculini nomina, quae diximus in positiuo gradu nominatiuo casu +numeri singularis ex litteris definiri, superlatiuos gradus facere +prohibentur, scilicet quoniam haec eadem supra dictae formae nomina in superlatiuo +gradu sonum pedum in metris uel in structuris exhibere non possunt. +sane hoc monemus, quod haec eiusdem supra dictae formae nomina +generis scilicet masculini, si cogantur ex specie sua et generis feminini facere +nomina, quod haec eadem generis feminini nomina per inmutationem +reperiantur esse anomala, ut puta hic senex haec anus facere debeat. nunc +etiam hoc monemus in hac forma generis masculini, qua diximus in +positiuo gradu nominatiuo casu numeri singularis nomina ex litteris definiri, +quod ex ea forma plus quam tres soni, hoc est quam tria nomina, non +possint exhiberi. de forma generis masculini, qua in positiuo gradu +nominatiuo casu numeri singularis nomina ex litteris definiuntur, quem ad +modum ex se comparatiuos gradus nec non et nomina feminina facere +possint uel intra quantum numerum esse reperiantur, quantum ratio +poscebat, tractauimus. +de us. quaecumque nomina generis masculini in positiuo gradu +nominatiuo casu numeri singularis us litteris definiuntur, si comparatiuos +gradus ex se facere possunt, haec in genetiuo casu numeri singularis or +syllabam accipiunt et comparatiuum gradum generis communis ostendunt; +scilicet quoniam quicumque comparatiui gradus nominatiuo casu numeri +singularis ior litteris definiuntur et non ex illa positione formae, qua ex +genere masculino nominatiuo casu numeri singularis ex litteris nomina +definiuntur, uenire intelleguntur, hi generis communis esse reperiuntur, ut +puta hic doctus huius docti hic et haec doctior facere debeat. nunc haec +eadem supra dicti generis nomina, quae diximus in supra dicto gradu +nominatiuo casu numeri singularis supra dicta forma finiri, in genetiuo casu +numeri singularis us syllabam accipiunt et non tantum comparatiuum +gradum generis neutri sed et aduerbiorum ostendunt; scilicet quoniam +quicumque comparatiui gradus nominatiuo casu numeri singularis ius litteris +definiuntur, hi non tantum generis neutri sed et aduerbiorum esse +reperiuntur, ut puta hic doctus huius docti, doctius utrique respondeat. sed +tunc hi generis neutri esse reperiuntur, quando generibus neutris iuncti +inueniuntur, ut puta doctius officium. at uero quando non generibus +neutris, sed cum alia qualibet parte orationis miscentur, aduerbiorum esse +pronuntiantur, ut puta doctius fecit. sic et alii comparatiui gradus, +quando generi neutro uel quando aduerbiis respondeant, intelleguntur. + +nunc haec eadem nomina generis scilicet masculini, quae diximus in +positiuo gradu nominatiuo casu numeri singularis us litteris definiri, si +superlatiuos gradus ex se facere possunt, in ablatiuo casu numeri pluralis simus +syllabas accipiunt et superlatiuum gradum generis sui ostendunt, ut puta +hic doctus ab his doctis hic doctissimus facere debeat. nunc haec eadem +supra dicti generis nomina in supra dicto casu sima syllabas accipiunt et +superlatiuum gradum generis feminini ostendunt, ut puta hic doctus ab his +doctis haec doctissima facere debeat. at uero haec eadem supra dicti +generis nomina in supra dicto casu simum syllabas accipiunt et +superlatiuum gradum generis neutri ostendunt, ut puta hic doctus ab his doctis +hoc doctissimum facere debeat. +nunc in hac forma, qua diximus generis masculini nomina in positiuo +gradu nominatiuo casu numeri singularis us litteris definiri, quaeritur, qua +de causa sobrius positiui gradus sit tantum. hac de causa, quoniam, si +sobrius secundum praeceptum supra datum genetiuo casu numeri singularis +or syllabam accipiat, sonum tamen comparatiui gradus facere non potest, +ut puta hic sobrius huius sobrii, hic uel haec sobriior; et ideo sobrius et +cetera talia comparatiuos gradus facere prohibentur. +sane hoc monemus, quod in hac forma, qua diximus generis +masculini nomina in positiuo gradu nominatiuo casu numeri singularis us litteris +definiri, haec tria nomina reperiuntur, quae per gradus conlationis propter +sonos pedum, qui scilicet pertinent ad metra uel structuras, anomale data +sunt comparari, id est bonus malus magnus. faciunt enim ex genere +masculino in positiuo gradu bonus malus magnus, in comparatiuo melior +et melius, peior et peius, maior et maius; scilicet quoniam omnis +comparatiuus gradus duo haec genera continet, id est commune et neutrum. +sed quando haec communis et quando neutri generis siue aduerbiorum +esse dinoscantur, in superioribus iam satis tractauimus. in superlatiuo +optimus pessimus maximus. sic et per femininum et neutrum genus nec +non et, sicut docuimus, commune haec tria supra scripta nomina per +gradus conlationis propter supra dictos pedum sonos anomale data sunt +comparari. sane etiam hoc de his tribus supra scriptis nominibus quaeritur, +qua de causa propter pedum sonos sic anomale debeant comparari. quare +hoc monemus, quod haec cum syllabis et accentibus in metris conpetenter +tractabimus. +nunc etiam hoc monemus in hac forma generis masculini, qua +diximus in positiuo gradu nominatiuo casu numeri singularis nomina us litteris +definiri, quod ex ea plures soni, id est plurima nomina, possint exhiberi. +de forma generis masculini, qua in positiuo gradu nominatiuo casu numeri +singularis nomina us litteris definita quem ad modum ex se faciant + +comparatiuos uel superlatiuos gradus, nec non et tria nomina anomala, quantum +ratio poscebat, tractauimus. +nunc quoniam quem ad modum ex suo genere masculino gradus +conlationis fiant ostendimus, et ideo iam de genere communi incipiamus. +de genere communi. communis generis nomina, sic uti supra +docuimus, in positiuo gradu nominatiuo casu numeri singularis tribus his formis +definiuntur tantum, er il is. nunc earundem rationem subicimus, qua +dinoscantur nomina, quem ad modum ex ipsis formis gradus conlationis +facere possunt. +de er. quaecumque nomina generis communis in positiuo gradu +nominatiuo casu numeri singularis er litteris definiuntur, si comparatiuos +gradus ex se facere possunt, haec in datiuo casu numeri singularis or +syllabam accipiunt et comparatiuum gradum generis sui ostendunt; scilicet +quoniam, sic uti supra docuimus, quicumque comparatiui gradus +nominatiuo casu numeri singularis ior litteris definiuntur et non ex illa positione +formae, qua ex genere masculino nominatiuo casu numeri singularis ex +litteris ‹nomina› definiuntur, uenire intelleguntur, hi generis communis esse +reperiuntur, ut puta hic et haec acer huius acris huic acri hic et haec +acrior facere debeat. nunc eadem supra dicti generis nomina, quae +diximus in supra dicto gradu nominatiuo casu numeri singularis supra dicta +forma definiri, in datiuo casu numeri singularis us syllabam accipiunt et +non tantum comparatiuum gradum generis neutri sed et aduerbiorum +ostendunt; scilicet quoniam quicumque comparatiui gradus nominatiuo casu +numeri singularis ius litteris definiuntur, hi non tantum generis neutri sed +et aduerbiorum reperiuntur, ut puta hic et haec acer huic acri, acrius +utrique respondeat. sed tunc hi generis neutri esse reperiuntur, quando, +sic uti supra diximus, generibus neutris iungi inueniuntur, ut puta acrius +acetum. at uero quando non generibus neutris, sed cum alia qualibet +parte orationis miscentur, aduerbiorum esse pronuntiantur, ut puta acrius +respondet. sic et alii comparatiui gradus, quando generi neutro uel quando +aduerbiis respondeant, intelleguntur. nunc haec eadem nomina generis +scilicet communis, quae diximus in positiuo gradu nominatiuo casu numeri +singularis er litteris definiri, si superlatiuos gradus ex se facere possunt, +in eodem nominatiuo casu numeri singularis rimus syllabas accipiunt et +superlatiuum gradum generis masculini ostendunt, ut puta hic et haec acer +hic acerrimus facere debeat. item haec eadem supra dicti generis nomina +in supra dicto casu rima syllabas accipiunt et superlatiuum gradum generis +feminini ostendunt, ut puta hic et haec acer haec acerrima facere debeat. +at uero haec eadem supra dicti generis nomina in supra dicto casu rimum + +syllabas accipiunt et superlatiuum gradum generis neutri ostendunt, ut puta +hic et haec acer hoc acerrimum facere debeat. +nunc in hac forma, qua diximus generis communis nomina in positiuo +gradu nominatiuo casu numeri singularis er litteris definiri, quaeritur, qua +de causa hic uel haec acer et non acris dicatur. hac de causa, quoniam +cuiuscumque generis nomina superlatiuos gradus ex se facere possunt, haec, +‹si› in eodem superlatiuo gradu in quolibet casu ante ultimam siue ante +ultimas syllabas ri syllabam habent constitutam et possunt ex se generis +communis positiuo gradu facere nomina, eandem ri syllabam cum sequentibus +litteris omittunt et nominatiuum casum numeri singularis generis communis +positiui gradus, quibus litteris definiatur, ostendunt. nunc cum dicat +Vergilius acerrimus AiaxVergilius, <hi>Aen.</hi> 2,414, utique iam hic uel haec acer, non acris facere +demonstrauit. item in hac supra dicti generis forma quaeritur, qua de +causa acer communis generis esse dicatur. hac de causa, quoniam +quaecumque uocabula masculina in genetiuo casu numeri singularis is litteris +definiuntur et ex sua specie uocabula feminina facere possunt, haec generis +esse communis pronuntiantur. nunc cum dicat Vergilius acris OrontisVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,220: Oronti Verg., +utique iam acrem generis communis esse demonstrauit. item in supra +dicta forma quaeritur, si haec eadem supra dicta communis generis nomina +ex sua specie in genera neutra transeant, in eodem genere neutro in +positiuo gradu nominatiuo casu numeri singularis qua littera debeant +terminari. utique e, scilicet quoniam quaecumque nomina generis communis +in positiuo gradu nominatiuo casu numeri singularis er litteris definiuntur, +si ex sua specie in genera neutra transeunt, haec eadem genera neutra in +positiuo gradu nominatiuo casu numeri singularis e littera terminantur. at +uero pluralia ia litteris definiuntur, ut puta hic et haec acer hoc acre et +haec acria facere debeat. item in hac supra dicti generis forma +quaeritur, qua de causa acer genetiuo casu numeri singularis a nominatiuo casu +singularis numeri per syllabam non crescat et pauper in genetiuo casu +numeri singularis a nominatiuo casu numeri singularis per syllabam +crescat. hac de causa, quoniam cuiuscumque generis nomina nominatiuo +casu numeri singularis er litteris definiuntur, haec, excepto uocatiuo casu +numeri singularis, si per ceteros casus in ultima uel ante ultimam syllabam +per geminatas consonantes scribuntur, numquam a nominatiuo casu numeri +singularis in ceteros casus, excepto genetiuo casu numeri pluralis, per +syllabam crescunt, ut puta acer acris et cetera talia. at uero cuiuscumque +generis nomina nominatiuo casu numeri singularis er litteris definiuntur +et per ceteros casus in ultima uel ante ultimam syllabam per singulares +consonantes scribuntur, haec a nominatiuo casu numeri singularis, excepto +uocatiuo casu numeri singularis, in ceteros casus per syllabam crescunt, + +ut puta hic pauper huius pauperis. sic et cetera talia, quae nominatiuo +casu numeri singularis er litteris definiuntur, quando a nominatiuo casu +numeri singularis per ceteros casus ex syllaba crescere uel non crescere +possint, reperiuntur. nunc etiam hoc monemus, quod hi nominatiui, a +quibus ceteri casus per syllabam crescunt, plus habeant potestatis in +structuris uel metris, quam illi nominatiui, a quibus ceteri casus per syllabam non +crescunt. sed de eorum potestate, cum ad metra ipsa uenerimus, +conpetenter tractabimus. +nunc etiam hoc monemus in hac forma generis communis, qua +diximus in positiuo gradu nominatiuo casu numeri singularis nomina er litteris +definiri, quod ex ea scilicet forma plus quam quattuordecim soni, hoc est +quam quattuordecim nomina, non possint exhiberi. de forma generis +communis, qua in positiuo gradu nominatiuo casu numeri singularis nomina er +litteris definita quem ad modum ex se comparatiuos uel superlatiuos nec +non et ipsos positiuos gradus facere possint uel intra quantum numerum +esse reperiantur, quantum ratio poscebat, tractauimus. +de il. quaecumque nomina generis scilicet communis in positiuo gradu +nominatiuo casu numeri singularis il litteris definiuntur, si comparatiuos +gradus ex se facere possunt, haec in datiuo casu numeri singularis or +syllabam accipiunt et comparatiuum gradum generis sui ostendunt; scilicet +quoniam, sic uti supra diximus, quicumque comparatiui gradus nominatiuo +casu numeri singularis ior litteris definiuntur et non ex illa formae +positione, qua ex genere masculino nominatiuo casu numeri singularis ex litteris +‹nomina› definiuntur, uenire intelleguntur, hi generis communis esse +reperiuntur, ut puta hic et haec pugil huic pugili hic uel haec pugilior facere +debeat. nunc haec eadem supra dicti generis nomina, quae diximus in +supra dicto gradu nominatiuo casu numeri singularis supra dicta forma +definiri, in datiuo casu numeri singularis us syllabam accipiunt et non +tantum comparatiuum gradum generis neutri sed et aduerbiorum +ostendunt; scilicet quoniam quicumque comparatiui gradus nominatiuo casu +numeri singularis ius litteris definiuntur, hi non tantum generis neutri sed +et aduerbiorum esse reperiuntur, ut puta hic et haec pugil huic pugili, +pugilius utrique respondeat. sed quando pugilius generi neutro uel quando +aduerbio in comparatione respondeat, in superioribus iam satis ostendimus. +nunc in hac forma, qua diximus generis communis nomina in positiuo +gradu nominatiuo casu numeri singularis il litteris definiri, quaeritur, qua +de causa pugil communis generis esse dicatur. hac de causa, quoniam +quaecumque uocabula masculina nominatiuo casu numeri singularis il +litteris definiuntur et ex sua specie uocabula feminina facere possunt, haec +communis generis esse pronuntiantur. item in hac supra dicta forma + +quaeritur, si haec supra dicta communis generis nomina ex sua specie in +genera neutra transeant, in eodem genere neutro in positiuo gradu +nominatiuo casu numeri singularis qua littera debeant terminari. e, scilicet +quoniam, quaecumque generis communis nomina in positiuo gradu +nominatiuo casu numeri singularis il litteris definiuntur, si ex sua specie in +genera neutra transeunt, haec eadem genera neutra in positiuo gradu +nominatiuo casu numeri singularis e littera terminantur. at uero pluralia ia +litteris definiuntur, ut puta hic et haec pugil hoc pugile et haec pugilia +facere debeat. nunc etiam hoc significamus, quod si ex omnibus clarum +est, attamen, ne obscuro exemplo usi esse uideamur, quod pugiles illi uel +illae appellentur, hoc est qui non exiles, sed bono corpore esse probantur. +sane haec supra dicta communis generis nomina, quae diximus in supra +dicto gradu nominatiuo casu numeri singularis il litteris definiri, +superlatiuos gradus facere prohibentur, scilicet quoniam haec eadem supra dictae +formae nomina in superlatiuo gradu sonum pedum in metris uel structuris +exhibere non possunt. nunc etiam hoc monemus in hac forma generis +communis, qua diximus in positiuo gradu nominatiuo casu numeri +singularis nomina il litteris definiri, quod ex ea forma plus quam septem +nomina non possint exhiberi. de forma generis communis, qua in positiuo +gradu nominatiuo casu numeri singularis nomina il litteris definita quem +ad modum ex se ‹faciant› comparatiuos gradus, nec non et intra quantum +numerum esse reperiantur, quantum ratio poscebat, tractauimus. +de is. quaecumque nomina generis scilicet communis in positiuo gradu +nominatiuo casu numeri singularis is litteris definiuntur, si comparatiuos +gradus ex se facere possunt, haec in datiuo casu numeri singularis or +syllabam accipiunt et comparatiuum gradum generis sui ostendunt; scilicet +quoniam quicumque comparatiui gradus nominatiuo casu numeri singularis +ior litteris definiuntur et non ex illa positione formae, qua ex genere +masculino nominatiuo casu numeri singularis ex litteris definiuntur nomina, +uenire intelleguntur, hi generis communis esse reperiuntur, ut puta hic +et haec fortis huic forti hic et haec fortior facere debeat. nunc haec +eadem supra dicti generis nomina, quae diximus in supra dicto gradu +nominatiuo casu numeri singularis supra dicta forma definiri, in datiuo casu +numeri singularis us syllabam accipiunt et non tantum comparatiuum +gradum generis neutri sed et aduerbiorum ostendunt; scilicet quoniam +quicumque comparatiui gradus nominatiuo casu numeri singularis ius litteris +finiuntur, hi non tantum generis neutri sed et aduerbiorum esse +reperiuntur, ut puta hic et haec fortis huic forti, fortius utrique respondeat. sed +quando fortius generi neutro uel quando aduerbio in comparatione + +respondeat, in superioribus iam satis ostendimus. sane in hac forma, qua +diximus generis communis nomina in positiuo gradu nominatiuo casu numeri +singularis is litteris definiri, hoc monemus, quod hoc unum nomen +reperiatur, quod in comparatiuo gradu tam genere suo quam neutro nec non +et aduerbio, propter sonum metri uel structurae per inmutationem +anomaliae sic debeat comparari, id est iuuenis. facit enim comparatiuo gradu +generis scilicet communis iunior, neutri autem siue aduerbii iunius; at +uero superlatiuum gradum facere prohibetur. sed hoc nomen qua de causa +in supra dicto gradu anomale per inmutationem comparetur uel +superlatiuum facere prohibeatur, tunc conpetenter tractabimus, cum ad ipsa metra +uenerimus. nunc haec eadem nomina generis scilicet communis, quae +diximus in positiuo gradu nominatiuo casu numeri singularis is litteris +definiri, si superlatiuos gradus ex se facere possunt, in eodem nominatiuo +casu numeri singularis simus syllabas accipiunt et superlatiuum gradum +generis masculini ostendunt, ut puta hic et haec fortis hic fortissimus +facere debeat. item haec eadem supra dicti generis nomina in supra dicto +casu sima syllabas accipiunt et superlatiuum gradum generis feminini +ostendunt, ut puta hic et haec fortis haec fortissima facere debeat. at uero +haec eadem supra dicti generis nomina in supra dicto casu simum syllabas +accipiunt et superlatiuum gradum generis neutri ostendunt, ut puta hic et +haec fortis hoc fortissimum facere debeat. +nunc quaeritur, qua de causa ex ista forma, qua diximus generis +communis nomina in positiuo gradu nominatiuo casu numeri singularis is +litteris definiri, austeris et non ex illa, qua us litteris definiuntur, austerus +dicatur. hac de causa, quoniam cuiuscumque generis nomina superlatiui +gradus in quolibet casu ante ultimam siue ante ultimas syllabas si syllabam +habent constitutam et ex sua specie positiui gradus facere possunt nomina, +haec in eodem superlatiuo gradu ex quolibet casu ante ultimam siue ante +ultimas syllabas si syllabam, quam habent constitutam, cum sequentibus +litteris omittunt et positiui gradus nominatiuum casum, de quo ambigebatur, +ostendunt. nunc cum dicat Lucilius +austerissimarum herbarum sucos exprimebatLucilius [Marx] 947: (dubium incertae sedis), +utique iam hic uel haec austeris, non hic austerus facere demonstratur. +nunc in hac forma, qua diximus generis communis nomina in positiuo +gradu nominatiuo casu numeri singularis is litteris definiri, quaeritur, qua +de causa fortis communis generis esse dicatur. hac de causa, quoniam +quaecumque uocabula masculina nominatiuo casu numeri singularis is +litteris definiuntur et ex sua specie uocabula feminina facere possunt, haec +communis generis esse pronuntiantur. item in hac supra dicta forma + +quaeritur, si haec supra dicta {forma} communis generis nomina ex sua specie +in genera neutra transeant, in eodem genere neutro in positiuo gradu +nominatiuo casu numeri singularis qua littera debeant terminari. utique e, +scilicet quoniam, quaecumque generis communis nomina in positiuo gradu +nominatiuo casu numeri singularis is litteris definiuntur, si ex sua specie +in genera neutra transeunt, haec eadem genera neutra in positiuo gradu +nominatiuo casu numeri singularis e littera terminantur. at uero pluralia +ia litteris definiuntur, ut puta hic et haec fortis hoc forte et haec fortia +facere debeat. +item in hac supra dicta forma quaeritur, qua de causa facillimus non +superlatiuus gradus {facilissimus} esse dicatur. hac de causa, quoniam +quaecumque generis communis nomina in positiuo gradu nominatiuo casu +numeri singularis is litteris definiuntur, si superlatiuos gradus ex se facere +possunt, haec in eodem nominatiuo casu numeri singularis simus syllabas +accipiunt et superlatiuum gradum generis masculini ostendunt. nunc si +facilis simus syllabas accipiat, numquidnam facillimus et non facilissimus +facere ostendat? et ideo facillimum non gradum suum superlatiuum esse +demonstrat. praeterea etiam hoc monemus, quod propter sonos metri uel +structurae non possint superlatiui gradus ante ultimam syllabam li syllabam +habere constitutam. sed qua de causa superlatiui gradus ante ultimam +syllabam non possint propter metricam rationem uel structuram habere +li syllabam constitutam, etiam hoc in metris conpetenter tractabimus. +item in hac forma, qua diximus generis communis nomina in positiuo +gradu nominatiuo casu numeri singularis is litteris definiri, quaeritur, qua +de causa haec iuuenis dure accipiatur, cum iuuenis communis generis esse +doceatur. quare hoc monemus, quod cuiuscumque generis nomina +iunguntur cum alterius generis uocabulo, haec consideranda esse quem ad +modum sonos suos exhibeant: hoc est, si ad coniunctum genus respondeant, +eius generis esse dicas, cuius generis esse oporteat; sin uero in sono, hoc +est a genere, discrepant, pro locutione accipias. sed haec apertius, cum +de sonis in metris tractare coeperimus, ostendemus. nunc etiam hoc +monemus, quod hoc nomen, id est iuuenis, in genere neutro propter metri +uel structurae sonum numerum pluralem facere prohibeatur. +sane hoc monemus, in hac forma generis communis, qua diximus in +positiuo gradu nominatiuo casu numeri singularis nomina is litteris definiri, +quod ex ea forma plures soni, hoc est eo plura nomina, possint exhiberi. +de forma generis communis, qua in positiuo gradu nominatiuo casu numeri +singularis nomina is litteris definita quem ad modum ex se faciant + +comparatiuos uel superlatiuos nec non et ipsos positiuos gradus uel unum +nomen anomalum, quantum ratio poscebat, tractauimus. +nunc quoniam quem ad modum ex genere communi gradus +conlationis fiant ostendimus, et ideo iam de genere omni incipiamus. +de genere omni. omnis generis nomina, sic uti supra docuimus, in +positiuo gradu nominatiuo casu numeri singularis decem his formis +definiuntur tantum, ax ex ix ox ans ens ers ors us am. nunc earundem +rationem subicimus, qua dinoscantur nomina, quem ad modum ex ipsis +formis gradus conlationis facere possint. +de ax. quaecumque nomina generis scilicet omnis in positiuo gradu +nominatiuo casu numeri singularis ax litteris definiuntur, si comparatiuos +gradus ex se facere possunt, haec in datiuo casu numeri singularis or +syllabam accipiunt et comparatiuum gradum generis communis ostendunt; +scilicet quoniam, sic uti saepe diximus, quicumque comparatiui gradus +nominatiuo casu numeri singularis ior litteris definiuntur et non ex illa +positione formae, qua ex genere masculino nominatiuo casu numeri singularis +ex litteris nomina definiuntur, uenire intelleguntur, hi generis communis +esse reperiuntur, ut puta hic et haec et hoc audax huic audaci hic uel +haec audacior facere debeat. nunc haec eadem supra dicti generis nomina, +quae diximus in supra dicto gradu nominatiuo casu numeri singularis ax +litteris definiri, in datiuo casu numeri singularis us syllabam accipiunt et +non tantum comparatiuum gradum generis neutri sed et aduerbiorum +ostendunt; scilicet quoniam quicumque comparatiui gradus nominatiuo casu +numeri singularis ius litteris definiuntur, hi non tantum generis neutri sed +et aduerbiorum esse reperiuntur, ut puta hic et haec et hoc audax huic +audaci, audacius utrique respondeat. sed tunc hi generis neutri esse +reperiuntur, quando, ut supra diximus, generibus neutris iungi inueniuntur, +ut puta audacius mancipium. at uero quando non generibus neutris, +sed cum alia qualibet parte orationis miscentur, aduerbiorum esse +pronuntiantur, ut puta audacius dixit. sic et alii comparatiui gradus, quando +generi neutro uel quando aduerbio respondeant, intelleguntur. nunc haec +eadem nomina generis scilicet omnis, quae diximus in positiuo gradu +nominatiuo casu numeri singularis ax litteris definiri, si superlatiuos gradus +ex se facere possunt, in genetiuo casu numeri singularis simus syllabas +accipiunt et superlatiuum gradum generis masculini ostendunt, ut puta hic +et haec et hoc audax huius audacis hic audacissimus facere debeat. item +haec eadem supra dicti generis nomina in supra dicto casu sima syllabas +accipiunt et superlatiuum gradum generis feminini ostendunt, ut puta hic +et haec et hoc audax huius audacis haec audacissima facere debeat. at +uero haec eadem supra dicti generis nomina in supra dicto casu simum +syllabas accipiunt et superlatiuum gradum generis neutri ostendunt, ut + +puta hic et haec et hoc audax huius audacis hoc audacissimum facere +debeat. +sane hoc monemus, ut ex his septem supra dictis scilicet formis, id +est ex ix ox ans ens ers ors, quaecumque nomina comparatiuos uel +superlatiuos gradus ex se facere possunt, supra dictae formae, qua diximus in +positiuo gradu nominatiuo casu numeri singularis nomina ax litteris +definiri, disciplinam sequantur, ut puta simplex felix uelox amans sapiens iners +uecors. sic et cetera talia nomina, quae ex isdem supra scriptis formis +uenire intelleguntur et comparatiuos uel superlatiuos gradus ex se facere +possunt, ut supra diximus, supra dictae formae disciplinam sequantur. +nunc quoniam quem ad modum supra dictarum formarum nomina +comparatiuos uel superlatiuos gradus ex se facere possunt demonstrauimus, et +ideo iam quot ex isdem singulis formis soni exhiberi possint moneamus. +ex forma generis scilicet omnis, qua in positiuo gradu nominatiuo casu +numeri singularis nomina ax litteris definiuntur, hoc monemus, quod plus +quam XXIII soni, hoc est quam uiginti tria nomina, exhiberi non possint. +ex forma generis scilicet omnis, qua in positiuo gradu nominatiuo casu +numeri singularis nomina ex litteris definiuntur, hoc monemus, quod plus +quam XXIII nomina exhiberi non possint. ex forma generis scilicet omnis, +qua in positiuo gradu nominatiuo casu numeri singularis nomina ix litteris +definiuntur, hoc monemus, quod plus quam II soni, hoc est quam II +nomina, exhiberi non possint. ex forma scilicet omnis generis, qua in +positiuo gradu nominatiuo casu numeri singularis nomina ox litteris definiuntur, +hoc monemus, quod plus quam VIIII soni, hoc est quam nouem nomina, +exhiberi non possint. ex forma scilicet generis omnis, qua in positiuo +gradu nominatiuo casu numeri singularis nomina ans litteris definiuntur, +hoc monemus, quod eo plures soni, hoc est eo plurima nomina, possint +exhiberi. ex forma generis scilicet omnis, qua in positiuo gradu +nominatiuo casu numeri singularis nomina ens litteris definiuntur, hoc monemus, +quod eo plures soni, hoc est eo plurima nomina, possint exhiberi. ex +forma scilicet generis omnis, qua in positiuo gradu nominatiuo casu numeri +singularis nomina ers litteris definiuntur, hoc monemus, quod eo plures +soni, hoc est eo plurima nomina, exhiberi possint. ex forma generis +scilicet omnis, qua in positiuo gradu nominatiuo casu numeri singularis +nomina ors litteris definiuntur, hoc monemus, quod eo plus quam XI soni, +hoc est XI nomina, exhiberi non possint. nunc etiam hoc quaeritur, qua + +de causa supra dictarum formarum nomina generis omnis esse dicantur. +hac de causa, quoniam quaecumque uocabula masculina nominatiuo casu +numeri singularis isdem supra dictis formis definiuntur et ex sua specie +uocabula feminina uel neutra facere possunt, haec generis omnis esse +pronuntiantur. de formis supra scriptis octo generis scilicet omnis, quem ad +modum ex his nomina comparatiuos uel superlatiuos gradus facere +reperiantur, nec non et ex singulis formis intra quot sonos exhiberi possint, +quantum ratio poscebat, tractauimus. +de us. quaecumque nomina generis omnis in positiuo gradu +nominatiuo casu numeri singularis us litteris definiuntur, si comparatiuos gradus +ex se facere possunt, haec in datiuo casu numeri singularis or syllabam +accipiunt et comparatiuum gradum generis communis ostendunt; scilicet +quoniam, sic uti supra diximus, quicumque comparatiui gradus nominatiuo +casu numeri singularis ior litteris definiuntur et non ex illa positione +formae, qua ex genere masculino nominatiuo casu numeri singularis ex +litteris nomina definiuntur, uenire intelleguntur, hi generis communis esse +reperiuntur, ut puta hic et haec et hoc uetus huic ueteri hic et haec +ueterior facere debeat. nunc haec eadem supra dicti generis nomina, +quae diximus in supra dicto gradu nominatiuo casu numeri singularis us +litteris definiri, in datiuo casu numeri singularis us syllabam accipiunt et +non tantum comparatiui gradus generis neutri sed et aduerbiorum esse +reperiuntur, ut puta hic et haec et hoc uetus huic ueteri, ueterius utrique +respondeat. sed quando ueterius generi neutro uel quando aduerbio in +comparatione respondeat, iam satis in superioribus ostendimus. nunc haec +eadem nomina generis omnis, quae diximus in positiuo gradu nominatiuo +casu numeri singularis us litteris definiri, si superlatiuos gradus ex se +facere possunt, haec ex datiuo casu numeri singularis i ultimum omittunt +et in eodem datiuo casu numeri singularis rimus syllabas accipiunt et +superlatiuum gradum generis masculini ostendunt, ut puta hic et haec et hoc +uetus huic ueteri hic ueterrimus facere debeat. item haec eadem supra +dicti generis nomina ex supra dicto casu supra dictam litteram omittunt et +in eodem supra dicto casu rima syllabas accipiunt et superlatiuum gradum +generis feminini ostendunt, ut puta hic et haec et hoc uetus huic ueteri haec +ueterrima facere debeat. at uero haec eadem supra dicti generis nomina +ex supra dicto casu supra dictam litteram omittunt et in eodem supra +dicto casu rimum syllabas accipiunt et superlatiuum gradum generis neutri +ostendunt, ut puta hic et haec et hoc uetus huic ueteri hoc ueterrimum +facere debeat. nunc quaeritur, qua de causa uetus in genere neutro +numeri pluralis uetera et non ueteria faciat. hac de causa, quoniam +quaecumque uocabula neutra nominatiuo casu numeri singularis us litteris +definiuntur, haec nominatiuo casu numeri pluralis a littera post consonantem + +concluduntur. sane etiam hoc monemus in hac forma generis omnis, qua +diximus in positiuo gradu nominatiuo casu numeri singularis nomina us +litteris definiri, quod ex ea forma plus quam tres soni, hoc est quam tria +nomina, non possint exhiberi. item in hac forma. qua diximus generis +omnis nomina in positiuo gradu nominatiuo casu numeri singularis us +litteris definiri, quaeritur, qua de causa uetus omnis generis esse dicatur. +hac de causa, quoniam quaecumque uocabula masculina nominatiuo casu +numeri singularis us litteris definiuntur et ablatiuo casu numeri singularis +e uel i littera terminantur, haec, si ex sua specie uocabula feminina uel +neutra facere possunt, generis omnis esse pronuntiantur. de forma +generis omnis, qua in positiuo gradu nominatiuo casu numeri singularis nomina +us litteris definiuntur, quem ad modum ex se faciant comparatiuos uel +superlatiuos gradus, nec non et intra quantum numerum esse reperiantur, +quantum ratio poscebat, tractauimus. +de am. omnis generis nomen est, quod in positiuo gradu am litteris +definitur, id est nequam. hoc idem nomen in positiuo gradu tam numeri +singularis quam pluralis aptote declinatur, hoc est per omnes casus uno +sono pronuntiatur; in comparatiuo autem ex genere communi nequior, ex +genere neutro siue aduerbio nequius facere declaratur. sed quando +nequius generi neutro uel quando aduerbio comparetur, in superioribus iam +satis ostendimus. at uero in superlatiuo gradu genere masculino +nequissimus, genere feminino nequissima, genere neutro nequissimum facere +pronuntiatur. nunc quaeritur, qua de causa nequam omnis generis esse dicatur. +quare hoc monemus, quoniam quaecumque res sola reperitur, exemplum +non habet a quo corrigatur; et ideo, quem ad modum ad sonum suum +confirmata esse reperitur, necesse est ut sic accipiatur. de nomine generis +omnis, quod in positiuo gradu per omnes casus am litteris definitur, quem +ad modum per omnes gradus sonet ostendimus. +sane quaeritur, qua de causa summus intimus extremus ultimus et +cetera talia positiui et non superlatiui gradus esse reperiuntur. hac de +causa, quoniam omnia nomina generis scilicet masculini superlatiui gradus +exceptis tribus his anomalis, id est optimo pessimo maximo, nominatiuo +casu numeri singularis duabus his formis definiuntur tantum, rimus simus, +ut puta nigerrimus doctissimus. nunc cum summus intimus extremus +ultimus et cetera talia nominatiuo casu numeri singularis non isdem supra +dictis formis definiantur, utique iam non superlatiui, sed positiui gradus +nomina esse pronuntiantur. item et alia ratio, qua probantur haec supra +dicta nomina positiui, non superlatiui gradus esse pronuntianda: scilicet +quoniam omnia nomina in superlatiuo gradu, exceptis tribus nominibus + +supra memoratis anomalis, nominatiuo casu numeri singularis quattuor +excessusue syllabis constituta esse reperiuntur. nunc cum haec intra datum +supra dictum numerum syllabarum esse inueniuntur, et ideo non +superlatiui sed positiui gradus nomina esse probantur. item quaeritur, ultimus +an ulterior ulterioris positiuus gradus esse dicatur. sed ultimus, si in sua +forma secundum supra datam disciplinam or syllabam in genetiuo casu +numeri singularis accipiat, numquidnam ulterior facere ostendat? et ideo +ultimum non positiuum gradum ulterioris esse demonstrat. +sane etiam hoc monemus, quod nominibus comparatiui uel superlatiui +gradus haec undecim aduerbia adiungi non debeant, id est adeo magis tam +potius per bene ualde minus plus satis nimium, ut puta adeo doctior uel +adeo doctissimus; sed doctior et doctissimus sine adeo dici debeant: sic et +sine aliis supra scriptis aduerbiis comparatiui uel superlatiui gradus nomina +pronuntiari oporteant. item etiam hoc monemus, quod, si haec eadem +supra dicta aduerbia nominibus positiui gradus inueniantur adiuncta, haec +nomina iam non positiui gradus potestatem ‹habeant›, sed pro +comparatiuis uel superlatiuis in metris uel structuris sint accipienda, ut puta adeo +doctus, et sonat doctior uel doctissimus. sic et alia positiui gradus nomina +iuncta supra dictis aduerbiis pro comparatiuo uel superlatiuo gradu sunt +accipienda. sed quando haec comparatiuo et quando superlatiuo gradui +respondeant, in metris propter sonos conpetenter tractabimus. +sane hoc monemus, quod comparatiui gradus nomina ablatiuo casui +respondeant, ut puta doctior illo uel illis. hoc item monemus, quod si +nominibus comparatiui gradus quam syllabam adiungamus, iam non ablatiuo +sed nominatiuo casui respondere reperiantur, ut puta doctior quam ille +uel illi. sic et alia comparatiui gradus nomina adiuncta sibi quam syllaba +nominatiuo, non ablatiuo casui necesse est ut respondeant. item hoc +monemus, quod superlatiui gradus nomina genetiuo casui respondeant, ut +puta seruantissimus aequi, disertissimus Romanorum, omnium quos +terra sustinet sceleratissimus. sic et alia superlatiui gradus nomina +genetiuo casui necesse est ut respondeant. +de comparatione, quantum ratio poscebat, tractauimus. +

+de ordine +

+ordines nominum sunt tres, positio deriuatio deminutio. positio +nominum est ipsa origo, ut puta mons fons et cetera talia. deriuatio +nominum est, quae ex ipsa positione nominum concipitur. haec biformi specie +nascitur, ut puta a monte montius et montanus, a fonte fontius et +fontanus. sic et cetera talia nomina a deriuatione biformi figura nascuntur. + +deminutio nominum est, quando ex ipsa positione nominum una quaeque +res breuiatur, ut puta a monte monticulus, a fonte fonticulus. sic et cetera +deminutionis dinoscuntur, cum a sua positione breuiantur. nunc et hic, +sic uti et in gradibus conlationis, considerandum est, quod non omnia +nomina per omnes ordines semper perseuerant. interdum enim inueniuntur +nomina, quae in positione et deriuatione tantum sint constituta, ut puta +pater, paternus et patrius; qua ratione Vergilius patrius / amorVergilius, +<hi>Aen.</hi> 1,643-644: nauis Verg. et +Terentius patrium monumentumTerentius , <hi>eun.</hi> 13 dicendum esse censuerunt: +interdum in positione et deminutione tantum, ut puta canis, catulus. frequenter +uero per omnes ordines perseuerant, ut puta mons, montius uel montanus +et monticulus. nunc et hic quaeritur, qua de causa non omnia nomina +per omnes ordines semper perseuerant. quare hoc monemus, sic uti et in +comparatione monuimus, quod eorundem sonos cum syllabis et accentibus +in metris conpetenter tractare debeamus, scilicet ut quando haec nomina +deriuationem uel deminutionem sustinere possint doceamus. de ordine +nominum, quantum ratio poscebat, tractauimus. +

+de casibus +

+casus sunt sex, nominatiuus genetiuus datiuus accusatiuus uocatiuus +ablatiuus. casus autem dicti sunt, quod per eos partes aliquae orationis +in declinatione cadant. +

+de numeris +

+numeri nominum sunt tres, singularis pluralis et communis: +singularis, ut unus; pluralis, ut duo uel eo plures. communis autem numerus +dicitur, qui singulare et plurale nomen continere inuenitur, ut puta dies +nubes acies et cetera talia, quae scilicet et ad singularem et ad pluralem +numerum respondere reperiuntur, haec communis numeri esse +pronuntiantur. sane etiam hoc monemus, quod haec nomina non secundum +communem numerum per omnes casus perseuerant; scilicet quoniam si est dies +communis numeri, diei autem singularis, dierum uero pluralis, et ideo, ut +diximus, haec nomina per casus secundum suum numerum sunt +pronuntianda. +

+de accentu +

+de accentibus autem, quia non breuis ratio est, in metris cum syllabis +conpetenter tractabimus. +nunc quoniam quae accidunt nomini ex ordine uniuersa tractauimus, +et ideo iam ablatiuus casus numeri singularis quibus uel quot litteris +definiatur doceamus. + +

+de ablatiuo casu +

+ablatiuus casus numeri singularis septem his litteris definitur tantum, +hoc est uocalibus quinque, a e i o u, semiuocalibus duabus, m s. harum +singularum rationem subicimus, qua dinoscantur nomina, quem ad modum +secundum formas suas per casus declinentur. +de a. a littera ablatiuus casus numeri singularis terminatus genera +haec tria continet tantum, masculinum femininum commune. +de genere masculino. masculini generis nomina, quae ablatiuo casu +numeri singularis a littera terminantur, haec nominatiuo casu numeri +singularis quattuor his formis definiuntur tantum, a ia as es. +de a. quaecumque nomina generis masculini ablatiuo casu numeri +singularis a littera terminantur et nominatiuo casu numeri singularis a +littera post consonantem definiuntur, ut puta ab hoc Catilina hic Catilina, +haec ad hoc exemplum declinantur: numeri singularis hic Catilina huius +Catilinae huic Catilinae hunc Catilinam o Catilina ab hoc Catilina, numeri +pluralis hi Catilinae horum Catilinarum his Catilinis hos Catilinas o +Catilinae ab his Catilinis. sic et alia generis masculini nomina, quae +ablatiuo casu numeri singularis a littera terminantur et nominatiuo casu numeri +singularis a littera post consonantem definiuntur, ad exemplum Catilinae +per omnes casus declinantur. nunc hoc monemus in hac forma generis +masculini, qua diximus ablatiuo casu numeri singularis a littera nomina +terminari et nominatiuo casu numeri singularis a littera post consonantem +definiri, quod ex ea plus quam ducenti septuaginta tres soni, hoc est quam +ducenta septuaginta tria nomina, non possint exhiberi. de forma generis +masculini, qua ablatiuo casu numeri singularis nomina a littera terminantur +et nominatiuo casu numeri singularis a littera post consonantem definiuntur, +quantum ratio poscebat, tractauimus. +de ia. quaecumque nomina generis masculini ablatiuo casu numeri +singularis a littera terminantur et nominatiuo casu numeri singularis ia +litteris definiuntur, ut puta ab hoc Sosia hic Sosia, haec ad hoc exemplum +declinantur: numeri singularis hic Sosia huius Sosiae huic Sosiae hunc +Sosiam o Sosia ab hoc Sosia, numeri pluralis hi Sosiae horum Sosiarum +his Sosiis hos Sosias o Sosiae ab his Sosiis. sic et alia generis masculini +nomina, quae ablatiuo casu numeri singularis a littera terminantur et +nominatiuo casu numeri singularis ia litteris, non ia syllaba, definiuntur, ad +exemplum Sosiae per omnes casus declinantur. nunc in hac supra dicta +forma hoc monemus, quod quaecumque nomina generis scilicet masculini +unum quemlibet casum ad formam Sosiae facere inueniuntur, haec datiuo +et ablatiuo casu numeri pluralis ante ultimam consonantem per duas i +litteras scribuntur. nunc in hac supra dicta forma quaeritur, qua de causa + +nomina in datiuo uel ablatiuo casu numeri pluralis ante ultimam +consonantem per duas i litteras scribantur. hac de causa, quoniam quaecumque +nomina ablatiuo casu numeri singularis a littera terminantur, haec in datiuo +et ablatiuo casu numeri pluralis cum eodem ablatiuo casu numeri +singularis pari numero syllabarum oportet pronuntiari. item etiam hoc +monemus in hac forma generis masculini, qua diximus ablatiuo casu numeri +singularis nomina a littera terminari et nominatiuo casu numeri singularis +ia litteris definiri, quod ex ea plus quam XXXII soni, hoc est XXXII +nomina, non possint exhiberi. de forma generis masculini, qua ablatiuo casu +numeri singularis nomina a littera terminantur et nominatiuo casu numeri +singularis ia litteris, non ia syllaba, definiuntur, quantum ratio poscebat, +tractauimus. +de as. quaecumque nomina generis masculini ablatiuo casu numeri +singularis a littera terminantur et nominatiuo casu numeri singularis as +litteris definiuntur, ut puta ab hoc Aenea hic Aeneas, haec ad hoc +exemplum declinantur: numeri singularis hic Aeneas huius Aeneae huic Aeneae +hunc Aenean o Aenea ab hoc Aenea. haec numerum pluralem non +admittunt, scilicet quoniam quaecumque nomina Latina dumtaxat generis +masculini accusatiuo casu numeri singularis an litteris definiuntur, haec +pluralem sonum facere prohibentur. sed qua de causa haec supra +memoratae formae nomina pluralem sonum facere prohibeantur, in metris +conpetenter tractabimus. nunc hoc monemus in hac forma generis masculini, +qua diximus ablatiuo casu numeri singularis nomina a littera terminari et +nominatiuo casu numeri singularis as litteris definiri, quod ex ea plus +quam LXXXII soni, hoc est quam LXXXII nomina, non possint exhiberi. +de forma generis masculini, qua ablatiuo casu numeri singularis nomina a +littera terminantur et nominatiuo casu numeri singularis as litteris +definiuntur, quantum ratio poscebat, tractauimus. +de es. quaecumque nomina generis masculini ablatiuo casu numeri +singularis a littera terminantur et nominatiuo casu numeri singularis es +litteris definiuntur, ut puta ab hoc Anchisa hic Anchises, haec ad hoc +exemplum declinantur: numeri singularis hic Anchises huius Anchisae huic +Anchisae hunc Anchisen o Anchise ab hoc Anchisa. haec numerum +pluralem non admittunt; scilicet quoniam quaecumque nomina Latina dumtaxat +generis masculini accusatiuo casu numeri singularis en litteris definiuntur +et ablatiuo casu numeri singularis a littera terminantur, haec pluralem +sonum facere prohibentur. sed qua de causa haec supra memoratae +formae nomina pluralem sonum facere prohibeantur, hoc in metris + +conpetenter tractabimus. nunc hoc monemus in hac forma generis masculini, +qua diximus ablatiuo casu numeri singularis nomina a littera terminari et +nominatiuo casu numeri singularis es litteris definiri, quod ex ea plus quam +XXVII soni, hoc est quam XXVII nomina, non possint exhiberi. de forma +generis masculini, qua ablatiuo casu numeri singularis nomina a littera +terminantur et nominatiuo casu numeri singularis es litteris definiuntur, +quantum ratio poscebat, tractauimus. +nunc in his nominibus generis scilicet masculini, quae diximus +ablatiuo casu numeri singularis a littera terminari et nominatiuo casu numeri +singularis supra scriptis formis definiri, quaeritur qui casus quem casum +regere possit, et ideo eosdem subicimus, ut quem ad modum se regere +possint doceamus. +de nominatiuo casu numeri singularis, qui a littera post consonantem +terminatur. quaecumque nomina generis masculini nominatiuo casu numeri +singularis a littera post consonantem terminantur et aptota esse non +inueniuntur, haec ad sonum Catilinae per ceteros casus declinantur. +de accusatiuo casu numeri singularis, qui am litteris post +consonantem definitur. quaecumque nomina generis masculini accusatiuo casu +numeri singularis am litteris post consonantem concluduntur et aptota esse +non inueniuntur, haec ad sonum Catilinae per ceteros casus declinantur. +de nominatiuo uel uocatiuo casu numeri pluralis, qui ae litteris post +consonantem definiuntur. quaecumque nomina generis masculini +nominatiuo uel uocatiuo casu numeri pluralis ae litteris post consonantem +definiuntur et aptota esse non inueniuntur, haec ad sonum Catilinae per ceteros +casus declinantur. +de genetiuo casu numeri pluralis, qui arum litteris post consonantem +definitur. quaecumque nomina generis masculini genetiuo casu numeri +pluralis arum litteris post consonantem definiuntur, haec ad sonum +Catilinae per omnes casus declinantur. +de accusatiuo casu numeri pluralis, qui as litteris post consonantem +definitur. quaecumque nomina generis masculini accusatiuo casu numeri +pluralis as litteris post consonantem definiuntur et aptota esse non +reperiuntur, haec ad sonum Catilinae per ceteros casus declinantur. +de accusatiuo casu numeri singularis, qui an litteris definitur. +quaecumque nomina generis masculini accusatiuo casu numeri singularis an +litteris definiuntur et aptota esse non inueniuntur, haec ad sonum Aeneae +per ceteros casus declinantur. +de genetiuo uel datiuo casu numeri singularis, qui ae litteris post +consonantem definiuntur. quaecumque nomina generis masculini genetiuo +uel datiuo casu numeri singularis ae litteris post consonantem definiuntur +et aptota esse non inueniuntur, haec indigent aliis casibus per quos + +appareant ad quam formam pertinere reperiantur. ceterum ablatiuo casu +numeri singularis ad formam Catilinae nec non et Anchisae declinantur, et +ideo eosdem casus, quibus indigent, subicimus, ut appareant per quos casus +ad quam formam pertinere reperiantur. quare quaecumque nomina +generis masculini genetiuo uel datiuo casu numeri singularis ae litteris post +consonantem definiuntur, si nominatiuum aut accusatiuum casum numeri +singularis uel alium quemlibet casum numeri pluralis ad formam Catilinae +facere reperiuntur, tunc haec per ceteros casus ad sonum Catilinae +declinantur. quaecumque autem nomina generis masculini genetiuo uel datiuo +casu numeri singularis ae litteris definiuntur, si nominatiuum uel +accusatiuum casum numeri singularis ad formam Aeneae facere reperiuntur, tunc +haec per ceteros casus ad sonum Aeneae declinantur. quaecumque uero +nomina generis masculini genetiuo uel datiuo casu numeri singularis ae +litteris post consonantem definiuntur, si nominatiuum aut accusatiuum uel +uocatiuum casum numeri singularis ad formam Anchisae facere +reperiuntur, tunc haec per ceteros casus ad sonum Anchisae declinantur. +de uocatiuo casu numeri singularis, qui a littera post consonantem +terminatur. quaecumque nomina generis masculini uocatiuo casu numeri +singularis a littera post consonantem terminantur et aptota esse non +inueniuntur, haec indigent aliis casibus, per quos appareant ad quam formam +pertinere reperiantur. ceterum genetiuo uel ablatiuo casu numeri +singularis ad formam Catilinae declinantur, et ideo eosdem casus, quibus +indigent, subicimus, ut appareant per quos casus ad quam formam pertinere +reperiantur. quare quaecumque nomina generis masculini uocatiuo casu +numeri singularis a littera terminantur et aptota esse non inueniuntur, haec +si nominatiuum uel accusatiuum casum numeri singularis ad formam Aeneae +facere reperiuntur, tunc per ceteros casus ad sonum Aeneae declinantur. +quaecumque uero nomina generis masculini uocatiuo casu numeri singularis +a littera post consonantem terminantur et aptota esse non reperiuntur, +haec si nominatiuum et accusatiuum casum numeri singularis uel alium +quemlibet ‹casum› numeri pluralis ad formam Catilinae facere reperiuntur, +tunc per ceteros casus ad sonum Catilinae declinantur. +de ablatiuo casu numeri singularis, qui a littera post consonantem +terminatur. quaecumque nomina generis masculini ablatiuo casu numeri +singularis a littera post consonantem terminantur et aptota esse non +inueniuntur, haec indigent aliis casibus, per quos appareant ad quam formam +pertinere reperiantur. ceterum genetiuo et datiuo casu numeri singularis +ad formam Catilinae nec non et Anchisae declinantur, et ideo eosdem +casus, quibus indigent, subicimus, ut appareant per quos casus ad quam +formam pertinere reperiantur. quare quaecumque nomina generis +masculini ablatiuo casu numeri singularis a littera terminantur et aptota esse non + +inueniuntur, haec si nominatiuum uel accusatiuum casum numeri singularis +ad formam Aeneae facere reperiuntur, tunc per ceteros casus ad sonum +Aeneae declinantur. quaecumque uero ‹nomina› generis masculini ablatiuo +casu numeri singularis a littera post consonantem terminantur et aptota +esse non inueniuntur, haec si nominatiuum aut accusatiuum casum numeri +singularis uel alium quemlibet casum numeri pluralis ad formam Catilinae +facere reperiuntur, tunc per ceteros casus ad sonum Catilinae declinantur. +de datiuo uel ablatiuo casu numeri pluralis, qui is litteris post +consonantem definiuntur. quaecumque nomina generis masculini datiuo uel +ablatiuo casu numeri pluralis is litteris post consonantem definiuntur et +aptota esse non inueniuntur, haec indigent aliis casibus, per quos +appareant ad quam formam pertinere reperiantur, et ideo eosdem casus, quibus +indigent, subicimus, ut appareant per quos casus ad quam formam +pertinere reperiantur. quare quaecumque nomina generis masculini datiuo uel +ablatiuo casu numeri pluralis is litteris post consonantem definiuntur, haec +si alium quemlibet casum ad formam Catilinae facere reperiuntur, tunc +per ceteros casus ad sonum Catilinae declinantur. +de nominatiuo casu numeri singularis, qui as litteris definitur. +quaecumque nomina generis masculini nominatiuo casu numeri singularis as +litteris definiuntur et aptota esse non inueniuntur, haec indigent aliis +casibus, per quos appareant ad quam formam pertinere reperiantur. quare +quaecumque nomina generis masculini nominatiuo casu numeri singularis +as litteris definiuntur et aptota esse non inueniuntur, si alium quemlibet +casum ad formam Aeneae facere reperiuntur, tunc haec per ceteros casus +ad sonum Aeneae declinantur. nunc in hac supra scripta forma, qua +diximus generis masculini nomina nominatiuo casu numeri singularis as +litteris definiri, quaeritur, qua de causa Maecenas huius Maecenatis et non +huius Maecenae facere reperiatur. hac de causa, quoniam cuiuscumque +generis nomina uocatiuo casu numeri singularis as litteris definiuntur et +aptota esse non reperiuntur, haec genetiuo casu numeri singularis is litteris +concluduntur et ad formam eorundem nominum, quae ablatiuo casu numeri +singularis e littera scilicet correpta terminantur, secundum suum genus +declinantur. nunc cum dicat Vergilius +quo sidere terram +uertere, MaecenasVergilius, <hi>georg.</hi> 1,1-2, +utique iam uocatiuum casum eiusdem formae ostendit, qua nomina ablatiuo +casu numeri singularis e littera correpta terminantur, et ideo Maecenas +huius Maecenatis, non Maecenae facere pronuntiatur. +de nominatiuo casu numeri singularis, qui es litteris definitur. +quaecumque nomina generis masculini nominatiuo casu numeri singularis es + +litteris definiuntur et aptota esse non inueniuntur, haec indigent aliis +casibus, per quos appareant ad quam formam pertinere reperiantur. quare +quaecumque nomina generis masculini nominatiuo casu numeri singularis +es litteris definiuntur, excepto accusatiuo casu numeri scilicet singularis, +si alium quemlibet casum ad formam Anchisae facere reperiuntur, tunc +haec per ceteros casus ad sonum Anchisae declinantur. +de accusatiuo casu numeri singularis, qui en litteris definitur. +quaecumque nomina generis masculini accusatiuo casu numeri singularis en +litteris definiuntur et aptota esse non inueniuntur, haec indigent aliis +casibus, per quos appareant ad quam formam pertinere reperiantur. quare +quaecumque nomina generis masculini accusatiuo casu numeri singularis +en litteris definiuntur et aptota esse non inueniuntur, excepto nominatiuo +casu numeri singularis, si alium quemlibet casum ad formam Anchisae +facere reperiuntur, tunc haec per ceteros casus ad sonum Anchisae +declinantur. +de uocatiuo casu numeri singularis, qui e littera terminatur. +quaecumque nomina generis masculini uocatiuo casu numeri singularis e littera +terminantur et aptota esse non inueniuntur, haec indigent aliis casibus, per +quos appareant ad quam formam pertinere reperiantur. quare +quaecumque nomina generis masculini uocatiuo casu numeri singularis e littera +terminantur et aptota esse non inueniuntur, si alium quemlibet casum ad +formam Anchisae facere reperiuntur, tunc haec per ceteros casus ad sonum +Anchisae declinantur. +nunc, etsi quis casus quem ad modum quem casum regat +demonstrauimus, attamen et aliqua nomina subiciemus, ex quibus quis quem casum +regat facillime dinoscatur. ut puta cum dicat Vergilius +ille inter nauemque GyaeVergilius, <hi>Aen.</hi> 5,169, +nunc iam quaeritur, ceteri casus Gyae ad quam formam pertinere +reperiantur; et ideo, ut in superioribus tractauimus, sic et probare debebimus, +id est ut huius quoque nominis casus secundum supra dictam disciplinam +quem ad modum cuiusque formae quem casum regant prospiciamus. nunc +cum dicat idem Vergilius +turbam inter fremitumque GyasVergilius, <hi>Aen.</hi> 5,152, +utique iam Gyas ad formam Aeneae declinatur; scilicet quoniam, sic uti +in superioribus tractauimus, quod quaecumque nomina generis masculini +genetiuo casu numeri singularis ae litteris definiuntur et nominatiuo casu +numeri singularis as litteris concluduntur, haec ad formam Aeneae per +ceteros casus declinantur. item quaeritur, ab eo quod dixit Vergilius +Gyan superare morantemVergilius, <hi>Aen.</hi> 5,184 +Gyan ad quam formam oporteat declinare. utique ad Aeneae, scilicet + +quoniam, sic uti supra docuimus, quod quaecumque nomina generis +masculini accusatiuo casu numeri singularis an litteris definiuntur, haec per +ceteros casus ad formam Aeneae declinantur. item quaeritur, ab eo quod +dixit Vergilius +segnemque MenoetenVergilius, +<hi>Aen.</hi> 5,173 +et fuge saxa, MenoeteVergilius + , <hi>phorm.</hi> 623. sic et cetera talia, quando sint nomina, haec supra dicta +praecepta discernunt a participiorum figura; scilicet quoniam omnia participia +neque comparatiuos aut superlatiuos gradus, sed nec aduerbia facere +possunt et accusatiuo, non genetiuo casui iungi reperiuntur. +item sunt temporis praeteriti participia, quae et nominum figuram +ostendunt, ut puta uisus auditus missus et cetera talia. nunc qua ratione +intellegi possint, quando sint nomina et quando participia, subiciemus +praecepta. quibus hoc monemus, ut tunc haec intellegi debeant nomina, +quando ad exemplum fluctus per casus reperiuntur esse declinata, quoniam +omnia participia praeteriti temporis ad docti formam necesse est per casus +esse pronuntianda. item sunt aliqua praeteriti temporis participia, quae +et nominum significationem contineant, ut puta rogatus donatus et cetera +talia. sed haec si perpetua sint hominum uocabula, nomina sunt +appellanda; sin uero ad tempus sunt propriis nominibus adiecta, participia sunt +pronuntianda. item sunt uocabula, quae putent aliqui quod speciem +participiorum praeteriti temporis habeant, ut puta tunicatus galeatus comatus +et cetera talia. sed haec cum nec uerbi partem habeant nec aliquid +participiorum capiant, utique iam nulli dubium est, quod frustra suspicionem +participiorum incurrant; et ideo haec nomina sunt pronuntianda. +item sunt nomina, quae suspicionem participiorum futuri temporis, +quae in rus syllabam exeunt, incurrant, ut puta hilarus clarus et cetera + +talia. sed cum omnia participia futuri temporis, quae nominatiuo casu +numeri singularis in rus syllabam exeunt, eandem rus syllabam in s +litteram conuertant, ut praeteriti temporis participium ostendant, ut puta +laturus latus; nunc si hilarus uel clarus rus syllabam in s litteram conuertant, +numquidnam praeteriti temporis participium ostentant? et ideo haec +nomina, non participia sunt pronuntianda. +item sunt nomina, quae suspicionem participiorum futuri temporis, +quae in dus syllabam exeunt, incurrant, ut puta furibundus moribundus +et cetera talia. sed cum omnia participia, quae nominatiuo casu numeri +singularis in dus syllabam exeunt, eandem dus syllabam in s litteram +conuertant, ut participium praesentis temporis ostendant, ut puta ferendus +ferens; nunc si furibundus uel moribundus dus syllabam in s litteram +conuertant, numquidnam praesentis temporis participium ostentant? et ideo +haec et cetera talia nomina, non participia sunt pronuntianda. sane hoc +monemus, quod sint aliqua participia, quae cum a uerbis neutralibus uenire +reperiantur, attamen praeteriti temporis nec non et futuri, qui in dus +syllabam exit, sonum sustinere reperiantur, ut apud Sallustium cenatos +esse in castrisSallustius, +<hi>Iug.</hi> 106,4, item apud Vergilium monstrum horrendum +ingensVergilius, <hi>Aen.</hi> 3,389. +item cum subiecta pronominibus his aduerbium demonstrat, ut puta +mecum tecum nobiscum uobiscum. pro significat et aduerbium, ut puta pro +Iuppiter. prae significat et aduerbium, ut apud Terentium prae ut +huius rabiesTerentius, +<hi>eun.</hi> 301. sine significat et uerbum, ut apud Terentium +sine me peruenire quo uoloTerentius +, <hi>Aen.</hi> 4,181. nunc haec quae uel quot sint participia, quae cum a uerbis +neutralibus ueniant, praeteriti uel futuri temporis sonum, qui in dus syllabam +exit, sustineant, in sonis conpetenter tractabimus. +de participio, quantum ratio poscebat, tractauimus.

+ + +
+ + + + +de coniunctione +

+coniunctio est pars orationis nectens ordinansque sententiam. +coniunctioni accidit potestas ordo figura. +de potestate. potestas coniunctionum in quinque species diuiditur, +id est copulatiuam disiunctiuam expletiuam causalem rationalem. +de copulatiua. copulatiuae speciei coniunctiones numero sunt sex hae, +et simplex, que simplex, ac simplex, at simplex, ast simplex, atque +composita. +de disiunctiua. disiunctiuae speciei coniunctiones sunt numero sex +hae, aut simplex, ue simplex, uel simplex, ne simplex, nec simplex, neque +composita. +de expletiua. expletiuae speciei coniunctiones sunt numero sex hae, +quidem simplex, equidem simplex, quoque simplex, autem simplex, tamen +simplex, porro simplex. + +de causali. causalis speciei coniunctiones sunt numero uiginti quattuor +hae, si simplex, etsi composita, etiam composita, etiamsi composita, tametsi +composita, sitamen composita, siquidem composita, quando simplex, +quandoquidem composita, quatenus composita, quin simplex, quinetiam composita, +sin simplex, sinautem composita, sinetiam composita, seu simplex, siue +composita, nam simplex, namque composita, ni simplex, nisi composita, +nisisi composita, sed simplex, praeterea composita. +de rationali. rationalis speciei coniunctiones sunt numero uiginti tres +hae, quamobrem composita, praesertim composita, item simplex, itemque +composita, ita simplex, itaque composita, quia composita, quoniam +composita, quoniamquidem composita, quapropter composita, quamquam +composita, quippe simplex, atquin composita, alioquin composita, enim simplex, +etenim composita, enimuero composita, ergo simplex, ideo composita, igitur +composita, scilicet composita, ceterum simplex, propterea composita. sane +hoc monemus, quod hae tres coniunctiones, id est enim etenim enimuero, +et causalis speciei retineant potestatem. sed qua de causa hae supra dictae +tres coniunctiones et causalium habeant potestatem, hoc in sonis +tractabimus. item sunt, qui figurate legerint sine et putent coniunctionem esse +rationalem. quare hoc monemus, quod sine numquam pro coniunctione +ueniat in oratione; et ideo non necesse est eandem inter coniunctiones +inmittere. +de ordine. ordo coniunctionum est quo apparent coniunctiones quae +praeponi debeant tantum, quae subiungi, quae praeponi et subiungi. +praeponuntur coniunctiones numero octo hae tantum, at ac ast siue seu uel sin +sinautem. subiunguntur coniunctiones numero quinque hae tantum, ue +que autem enim quoque. at uero praeponuntur et subiunguntur iam +ceterae coniunctiones, exceptis scilicet illis supra scriptis, quae praeponuntur +tantum uel subiunguntur. putant quidam nam coniunctionem praeponi +tantum modo oportere. qui si sonos sentiant, intellegent nam +coniunctionem et subiunctam pondus posse soni sustinere: quo sono et Vergilius +eandem subiunxit dicens +solam nam perfidus ille +te colereVergilius, <hi>Aen.</hi> 4,421-422; +et ideo hoc monemus, quod nam coniunctio non tantum praeponendi sed +et subiungendi habeat potestatem. +de figura. figura coniunctionibus accidit sic uti et ceteris partibus +orationis, simplex et composita. simplex figura coniunctionum est et, +composita etsi. nunc quibus uel quot modis fiat figura composita, iam in +nomine satis tractauimus. + +de accentu. accentus coniunctionum, sic uti et ceterarum partium +orationis, in accentibus conpetenter tractabimus. +sane sunt aliquae coniunctiones, quae et aliarum partium orationis +habeant significationes; et ideo subiciemus earundem rationem, qua +intellegantur quando sint coniunctiones uel quando aliis partibus orationis +inueniantur respondere. sunt autem numero nouem hae. que, si post qu +e litteram habeat tantum, erit coniunctio, ut que; si uero ae, erit +pronomen, ut quae. at, si per t litteram scribatur, erit coniunctio, ut at; si +uero per d, erit praepositio, ut ad. aut, si sine adspiratione scribatur et +in t litteram exeat, erit coniunctio; si uero haud cum adspiratione +scribatur et in d litteram exeat, erit aduerbium. ue, si parti orationis +subiungatur, erit coniunctio, ut apud Vergilium +Pariusue lapis circumdatus auroVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,593; +si uero ue parti orationis praeponatur, erit interiectio uel aduerbium. sed +quando sit ue interiectio uel quando aduerbium, iam in interiectione satis +tractabimus. ne, si subiungatur, erit coniunctio, ut apud Vergilium +mene incepto desistere uictamVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,37; +si uero ne praeponatur, erit aduerbium, ut apud Vergilium +ne credite, Teucri, +quidquid id estVergilius, <hi>Aen.</hi> 2,48-49; +item ne, si grauem accentum habeat, erit coniunctio, ut puta +tantane uos generis tenuit fiducia uestriVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,132: generis tenuit Verg.; +si uero ne acutum accentum habeat, erit aduerbium, ut puta +ne credite, Teucri, +quidquid id estVergilius, <hi>Aen.</hi> 2,48-49. +quoque, si non ad ablatiuum casum respondeat, erit coniunctio, ut apud +Vergilium +tu quoque litoribus nostris Aeneia nutrixVergilius, <hi>Aen.</hi> 7,1; +si uero quoque ad ablatiuum casum respondeat, erit pronomen, ut puta +a quoque. porro, si uerum significat, erit coniunctio, ut puta porro autem; +si uero porro longe significat, erit aduerbium, ut puta porro hinc ad +stadia mille. quando, si quatenus significat, erit coniunctio, ut puta +quando hoc tibi placet, factum puta; si uero quando tempus significat, +erit aduerbium, ut puta quando erit ista res, fiat. quamquam, si non +ad accusatiuum casum respondeat, erit coniunctio, ut puta quamquam +patres conscripti; si uero quamquam ad accusatiuum casum respondeat, +erit pronomen, ut puta hanc quamquam. +de coniunctione, quantum ratio poscebat, tractauimus. +

+ + +
+ + + + +de interiectione +

+interiectio est pars orationis ostendens animi motum per suspirationem. +uario autem motu adfectum animi nostri expromimus ex interiectione. aut +enim dolemus, ut puta heu hei o eheu ue, aut laetamur, ut puta ua, aut +miramur, ut puta babae papae, aut bacchamur, ut puta euhoe. sic et +cetera talia, quae cum motione animi suspiranter promuntur, ad +interiectionem pertinere probantur. sane sunt interiectiones, quae et aliarum +partium orationis habeant significationes, ut puta heu. sed heu, si cum +animi affectu proferatur, hoc est per suspirationem, erit interiectio, ut +heu misero coniunxVergilius, <hi>Aen.</hi> 2,738; si uero heu simpliciter proferatur, erit +aduerbium respondentis, ut heu, uel laudantis, ut heu bene fecisti. hei, +si cum animi affectu proferatur, hoc est per suspirationem, erit interiectio, +ut puta hei mihi quantum mutatus ab illo / HectoreVergilius, <hi>Aen.</hi> 2,274-275: mihi qualis erat Verg.; si uero +hei pro uocatione aliqua proferatur, erit aduerbium exclamantis, ut puta +hei mihi +pater esse disce ab illis, qui uere sciuntTerentius, <hi>ad.</hi> 124-125: ab aliis Lindsay (illis ω). +nunc si simpliciter, hoc est sine adspiratione, ei proferatur, erit datiuus +casus pronominis is, ut ei. ue, si cum animi affectu proferatur, hoc est +per suspirationem, erit interiectio, ut puta ue misero mihi; si uero ue +pro uocatione aliqua proferatur, erit aduerbium exclamantis, ut ue uobis. +si autem simpliciter ue proferatur, erit coniunctio, ut Pariusue. o, si +cum animi affectu proferatur, hoc est per suspirationem, erit interiectio, +ut puta +o mihi sola mei super Astyanactis imagoVergilius, <hi>Aen.</hi> 3,489; +si uero o ad accusatiuum casum proferatur, erit aduerbium exclamantis, +ut o condicionem miseram, item o bellum magnopere pertimescendum. +nunc si o simpliciter proferatur, erit pronomen uel articulus uocatiui casus, +ut o iste. sed quid intersit inter pronomen et articulum, in pronomine +satis tractauimus. ua, si cum animi affectu proferatur, hoc est per +suspirationem, erit interiectio, ut puta +ua quemquamne hominem in animo instituere aut +parare quod sit carius, quam ipse est sibiTerentius, <hi>ad.</hi> 38-39; +si uero ua pro uocatione aliqua proferatur, erit aduerbium irascentis, ut +ua hominum nequissime. sic et ceterae interiectiones ab aliis partibus +orationis discernuntur, hoc est ut, quotiens animum per suspirationem + +commouere inueniuntur, tunc suae potestatis esse intellegantur. de +interiectione, quantum ratio poscebat, tractauimus.

+ + +
+ + + + +de praepositione +

+praepositio est pars orationis. praepositiones sunt numero +quinquaginta quinque. ex his tributae sunt accusatiuo casui numero triginta, +ablatiuo quindecim, utrisque, id est accusatiuo et ablatiuo, numero +quattuor, loquellis numero sex. +praepositiones numero XXX, quae accusatiuo casui tributae sunt: ad +domum, apud amicum, ante templum, aduersum hostem, cis Oceanum, +citra acta, circum murum, circa patriam, contra montem, erga nos, extra +uos, inter omnes, infra palatium, intra manus, iuxta parietem, ob meritum, +penes auctores, per seruos, prope Italiam, propter dominum, praeter +inimicum, post uillam, pone dorsum, secundum ius, trans flumen, supra +tectum, ultra uires, usque arcum, secus municipium, circiter annos. sic +et in aliis nominibus uel pronominibus uel participiis seu numeri singularis +‹siue pluralis› triginta supra dictae praepositiones propter integros sonos +accusatiuis casibus necesse est ut respondeant. +praepositiones numero XV, quae ablatiuo casui tributae sunt: a domo, +ab amico, abs te tantum, absque nobis, cum nostris, coram contubernale, +clam patre, de cellario, e foro, ex denariis, pro fratre, prae metu, palam +omnibus, sine nobis, tenus rure. sic et in aliis nominibus et +pronominibus uel participiis seu numeri singularis siue pluralis quindecim supra dictae +praepositiones propter integros sonos ablatiuis casibus necesse est ut +respondeant. +praepositiones numero IIII, quae utrisque casibus, id est accusatiuo +et ablatiuo, tributae sunt: in sub super subter. nunc quaeritur, quem ad +modum hae supra dictae quattuor praepositiones accusatiuo casui et quem +ad modum ablatiuo casui respondeant. quare hoc monemus, ut, quando +nos aliquo ire uel isse uel ituros esse significamus, per easdem supra dictas +praepositiones accusatiuis casibus respondeamus, ut puta quo is? in uillam, +quo ieras? in uillam, quo iturus es? in uillam; at uero quando nos +alicubi esse uel fuisse uel futuros esse significamus, per easdem supra +dictas praepositiones ablatiuis casibus respondeamus, ut puta ubi es? in +basilica, ubi fuisti? in basilica, ubi futurus es? in basilica sic et +sub et super et subter praepositiones in hoc et in aliis nominibus et +pronominibus uel participiis, quando accusatiuis et quando ablatiuis casibus +respondere debeant, ex supra dicto praecepto considerandae sunt. item + +aliud praeceptum, quo dinoscuntur supra dictae praepositiones, quando +accusatiuo et quando ablatiuo casui respondere pronuntientur. quare hoc +monemus, ut, quando illo intellegitur, ex supra dictis praepositionibus +accusatiuis casibus respondeamus, ut puta illo, in thermas; at uero +quando illic intellegitur, ex supra dictis praepositionibus ablatiuo casui +respondeamus, ut puta illic, in thermis. sic et sub et super et subter +praepositiones in hoc et in aliis nominibus uel pronominibus et participiis, +quando accusatiuis et quando ablatiuis casibus respondere debeant, ex +supra dicto praecepto considerandae sunt. item aliud praeceptum, quo +dinoscuntur supra dictae praepositiones, quando accusatiuo casui +respondere pronuntientur. quare hoc monemus, ut, quando nos ex alio loco +ad alium locum peruenire significamus, accusatiuo casui respondeamus, ut +puta secedo in forum, ascendo in forum, deambulo in forum; at +uero quando nos in eodem loco pati uel facere aliquid significamus, +ablatiuo casui respondeamus, ut puta cecidi in foro, ascendit paries in foro, +deambulo in foro. sic et sub et super et subter praepositiones in hoc +et in aliis nominibus et pronominibus uel participiis, quando ablatiuis, +quando accusatiuis casibus respondere debeant, ex supra dicto praecepto +considerandae sunt. item de in praepositione hoc monemus, ut, quando +contra aliquem aliquid significamus et in praepositionem opponimus, +accusatiuo casui respondeamus, ut puta facio laudes in amicos, +uituperationem dico in inimicos, nihil dixi in uos. sic et in aliis nominibus uel +pronominibus et participiis, quando contra aliquos aliquasue uel aliqua +aliquid significamus et in praepositionem opponimus, accusatiuo casui +respondeamus. item de in praepositione hoc monemus, quod, quando aliquid +penitus efficitur et in praepositio opponitur, accusatiuo casui respondeamus, +ut puta figo in parietem, hoc est longius uel intrinsecus; at uero quando +aliquid leuiter uel medie geritur, ablatiuo casui respondebimus, ut puta +plagam in pectore acceperat utique eum significat, qui adhuc uiuit. de +praepositionibus utriusque casus, quantum ratio poscebat, tractauimus. +praepositiones numero VI, quae loquellis tributae sunt: con di dis re +se am, ut puta congredior uel conducens, diduco uel diuidens, distraho +uel discedens, refero uel reducens, secedo uel separans, ambulo uel +ambulans. sic et aliis partibus orationis hae supra dictae sex praepositiones +reperiuntur deseruire. +sane sunt praepositiones, quae et aliarum partium orationis habeant +significationes; et ideo easdem et earundem significationes subicimus, hoc +est ut dinoscantur quando sint praepositiones et quando aliarum partium + +orationis habeant significationes: ut puta ante significat et aduerbium +temporis, ut apud Vergilium +ante leues ergo pascentur in aethere ceruiVergilius, +<hi>ecl.</hi> 1,59; +item apud Sallustium Antonius paucis ante diebushist. Sallustius Maurenbrecher (1893)frg. 3,4. aduersum +significat et participium, ut puta aduersum uulnus accepit. circum +significat et nomen loci, ubi ludi circenses aguntur. contra significat et +aduerbium, ut apud Vergilium ille ubi me contra uidetVergilius, <hi>ecl.</hi> 7,8. per significat +et aduerbium, ut puta perdisertus. praeter significat et aduerbium, ut +apud Sallustium praeter rerum capitalium condemnatisSallustius, <hi>Catil.</hi> 36,2. post +significat et aduerbium, ut apud Vergilium +post mihi non simili poena commissa luetisVergilius, <hi>Aen.</hi> 1,136. +secundum significat et nomen accusatiui casus. cum significat et aduerbium, +ut apud Ciceronem cum fasces cum securesCicero, +<hi>Catil.</hi> 2,13: cum securis, cum fascis (Cic.), et apud Vergilium +cum tibi sollicito secreti ad fluminis undamVergilius + , <hi>eun.</hi> 124. +super significat et aduerbium, ut apud Vergilium +et super ipsi +Dardanidae infensiVergilius, <hi>Aen.</hi> 2,71-72. +nunc quoniam longum est et ceteras praepositiones prosequi, et ideo hoc +monemus, ut, quando praepositiones ad casum suum non respondere +reperiuntur, aduerbia uel id quod significant appellentur. sane hoc +monemus, quod apud et penes praepositiones numquam aliud, quam id quod +sunt, significare reperiantur. item per accentum discernuntur +praepositiones ab aduerbiis: ut puta ante, si grauem accentum habeat, erit praepositio, +ut apud Vergilium +Aeneae stetit ante pedesVergilius, <hi>Aen.</hi> 5,381; +si uero ante acutum accentum habeat, erit aduerbium, ut apud Vergilium +ante et Trinacria lentandus remus in undaVergilius, <hi>Aen.</hi> 3,384. +in et con praepositiones antecedentibus s uel f litteris producuntur, +ut puta insolens insertus infelix inferens consonans consertus confusus; +sic et cetera talia. ex et a praepositiones hanc aliqui uolunt habere +discretionem, ut puta qui dixerit ex foro uenio ex ipso foro uenire + +intellegatur; at uero qui dixerit a foro uenio ex loco, qui prope forum est, +uenire reperiatur. sed hoc monemus, quod haec discretio superuacua +esse inueniatur, siquidem et auctores isdem praepositionibus sine +discretione uti reperiantur. in et de praepositiones duplicem significationem +habere reperiuntur. modo enim augent, ut puta inridens declamans, nunc +minuunt, ut puta informis dedecus; sic et cetera talia. con et in +praepositiones sequentibus b m p litteris n ultimum in m litteram conuertunt, +ut puta combibo commuto compleo imbutus immanis comparo; sic et +cetera talia. in et ad praepositiones hanc uolunt aliqui habere discretionem, +ut puta qui dixerit in forum eo in ipsum forum ire intellegatur; qui +uero dixerit ad forum eo ad locum, qui proximus est foro, ire +reperiatur. sed hoc monemus, quod haec discretio superuacua esse inueniatur, +siquidem et auctores isdem praepositionibus sine discretione uti +reperiantur. ex et ab praepositiones, ut quidam uolunt, si uocales loco suo +positae secuntur, integrae proferuntur, ut puta ex illo, ab ipso; si uero +consonantes uel uocales loco consonantis positae easdem praepositiones +sequantur, eaedem praepositiones corrumpuntur, ut puta e foro, a loco, +a Iunone. nunc hoc monemus, quod etiam hoc praeceptum superuacue +institutum esse inueniatur, siquidem et auctores isdem praepositionibus +sine aliqua discretione utantur, ut apud Sallustium nam tum Brutus +ab Roma aberatSallustius, <hi>Catil.</hi> 40,5; sic et cetera talia. praepositiones, ut quibusdam +placet, ciuitatibus addi non debent, ut puta Romam eo, Karthaginem +iui. nunc etiam hoc monemus, quod hoc praeceptum superuacue +institutum esse inueniatur, siquidem auctores et ciuitatibus praepositiones addere +reperiantur, ut apud Sallustium Marius ad Thalam profectusSallustius, +<hi>Iug.</hi> 75,6, item +nam tum Brutus ab Roma aberatSallustius, <hi>ecl.</hi> 1,73: uitis Verg., utique iam infinito modo temporis praesentis +suggerere et inserere facere pronuntiauit. +quaeritur, qua de causa probunto et non probabunto facere uideatur. +hac de causa, quoniam modus indicatiuus temporis praesentis a qualibet +qualitate ex prima persona numeri singularis o ultimum omittit et unto +litteras accipit et futurum tempus modi imperatiui tertiae personae numeri +pluralis ostendit. +quaeritur, qua de causa secui et non sequi dicatur. hac de causa, +quoniam quaecumque uerba modo indicatiuo temporis praesentis in prima +persona numeri singularis ante o ultimum c litteram habent constitutam, +haec in eodem modo specie perfecta ex prima persona numeri singularis +numquam qui syllaba definiuntur. quaeritur, qua de causa acui et non +aqui dicatur. hac de causa, quoniam quaecumque uerba modo indicatiuo +temporis praesentis uo litteris discretis definiuntur, haec in eodem modo +specie perfecta ex prima persona numeri singularis numquam qui syllaba +terminantur. +quaeritur, qua de causa ungi et non ungeri facere reperiatur. hac +de causa, quoniam quaecumque generis passiui siue deponentis uel +communis uerba tertiae coniugationis correptae esse reperiuntur, haec +indicatiuo modo temporis praesentis ex secunda persona numeri singularis +ultimam syllabam omittunt et e sequentem in i litteram conuertunt et modum +infinitum temporis praesentis ostendunt; et ideo ungeris ungi, non ungeri +facere pronuntiatur. item alia probatio, qua ungi, non ungeri facere +reperiatur. hac de causa, quoniam quaecumque uerba tertiae coniugationis +correptae imperatiuo modo temporis praesentis ex secunda persona numeri +singularis e littera scilicet correpta terminantur, haec eandem e litteram +in i conuertunt et infinitum modum temporis praesentis in modo passiuo +ostendunt; et ideo ungi, non ungeri facere pronuntiatur. +quaeritur, qua de causa ungo et non ungeo facere reperiatur. hac +de causa, quoniam quaecumque uerba modo indicatiuo temporis praesentis + +ex tertia persona numeri pluralis unt litteris post consonantem +concluduntur, haec in eodem indicatiuo modo temporis praesentis ex prima persona +numeri singularis o littera post consonantem definiuntur, ut puta scribunt +scribo. nunc cum dicat Vergilius +lauant frigentis et unguntVergilius, <hi>Aen.</hi> 6,219, +utique iam ungo, non ungeo facere pronuntiauit. item alia probatio, qua +ungo, non ungeo facere pronuntiatur; scilicet quoniam quaecumque uerba +modo infinito temporis praesentis corripiuntur, haec indicatiuo modo +temporis praesentis ex prima persona numeri singularis numquam eo litteris +definiuntur. nunc cum dicat Vergilius ungere tela manuVergilius, <hi>Aen.</hi> 9,773: ungere gramm. cum cod. M : unguere codd. R P1 tinguere Verg. (cod. P), utique iam +ungo, non ungeo facere pronuntiatur. +quaeritur, qua de causa adeo et non adio dicatur. hac de causa, +quoniam quaecumque uerba modi indicatiui temporis praesentis ex tertia +persona numeri pluralis eunt litteris concluduntur, haec in eodem +indicatiuo modo temporis praesentis ex prima persona numeri singularis eo +litteris definiuntur, ut puta eunt eo. nunc cum dicat Vergilius delubra +adeuntVergilius, <hi>Aen.</hi> 4,56, utique iam adeo, non adio facere pronuntiauit. +quaeritur, qua de causa prandi et non prandidi dicatur. hac de +causa, quoniam secundae coniugationis uerba in specie perfecta et per +quas res regit species perfecta prohibentur geminare di syllabam; et ideo +prandi, non prandidi facere pronuntiatur. +quaeritur, qua de causa redibam et non rediebam facere reperiatur. +hac de causa, quoniam quaecumque uerba indicatiuo modo temporis +praesentis ex prima persona numeri singularis eo litteris definiuntur, haec in +eodem modo temporis praeteriti specie imperfecta ante ultimam syllabam +numquam e litteram habent constitutam, ut puta eo ibam. nunc cum dicat +Sallustius ad inceptum redeoSallustius, <hi>Iug.</hi> 4,9, utique iam redibam, non rediebam +facere pronuntiatur. +quaeritur, qua de causa obrui et non obriui aut obrii facere +reperiatur. hac de causa, quoniam quaecumque uerba modi indicatiui +temporis praesentis ex prima persona numeri singularis uo litteris discretis +definiuntur, haec in eodem modo specie perfecta numquam i littera geminata +aut ui syllaba concluduntur; et ideo obrui, non obriui aut obrii facere +pronuntiatur. +quaeritur, qua de causa fode et non fodi dicatur. hac de causa, +quoniam quaecumque tertiae coniugationis correptae uerba infinito modo +temporis praesentis uel optatiui aut coniunctiui in specie imperfecta ex +qualibet persona numeri singularis ultimam syllabam omittunt et +imperatiui modi secundam personam numeri singularis ostendunt, ut puta + +scribere, utinam scriberem, cum scriberem, scribe. nunc cum dicat +Vergilius +foderet calcaribus armosVergilius, <hi>Aen.</hi> 6,881, +utique iam imperatiuo modo fode, non fodi facere pronuntiauit. +quaeritur, qua de causa traho et non trao dicatur. hac de causa, +quoniam uerba tertiae coniugationis correptae indicatiuo modo temporis +praesentis ex prima persona numeri singularis prohibentur ao litteris +definiri. +quaeritur, qua de causa adno et non adnao dicatur. hac de causa, +quoniam uerba primae coniugationis indicatiuo modo specie imperfecta ex +tertia persona numeri pluralis ultimam syllabam omittunt et a sequentem +in o litteram conuertunt et primam personam numeri singularis modi +supra dicti ostendunt, ut puta probabant probo. nunc cum dicat +Vergilius adnabant pariterVergilius, <hi>Aen.</hi> 10,222, utique iam adno, non adnao facere +pronuntiauit. +quaeritur, qua de causa ueho et non ueo dicatur. hac de causa, +quoniam uerba tertiae coniugationis correptae indicatiuo modo temporis +praesentis ex prima persona numeri singularis prohibentur eo litteris +definiri. +quaeritur, qua de causa fugere et non fugire dicatur. hac de causa, +quoniam quaecumque uerba imperatiuo modo temporis praesentis ex +secunda persona numeri singularis e littera terminantur, haec in eadem +persona re syllabam accipiunt et infinitum modum temporis praesentis +suae qualitatis ostendunt, ut puta scribe scribere. nunc cum dicat +Vergilius fuge litus auarumVergilius, <hi>Aen.</hi> 3,44, utique iam infinito modo fugere, non fugire +facere pronuntiatur. +quaeritur, qua de causa sensum ire et non sentitum ire dicatur. hac +de causa, quoniam gerundi nouissimum ire litteras accipit et infiniti modi +futurum tempus ostendit. +quaeritur, qua de causa ferbeo et non ferueo dicatur. hac de causa, +quoniam quaecumque uerba modo indicatiuo specie perfecta ui litteris +discretis definiuntur, haec numquam in eodem modo temporis praesentis +ex prima persona numeri singularis ante o ultimum ue syllabam habent +constitutam. nunc cum et hoc uerbum ferbui facere reperiatur, et ideo +ferbeo, non ferueo facere pronuntiatur. +quaeritur, qua de causa serpo et non serpio dicatur. hac de causa, +quoniam quaecumque uerba ab illis participiis uenire reperiuntur, quae +nominatiuo casu numeri singularis ens litteris post consonantem +concluduntur, haec modo indicatiuo temporis praesentis numeri singularis + +numquam io litteris definiuntur. nunc cum dicat Cicero et obscure +serpensCicero, <hi>Catil.</hi> 4,6, utique iam serpo, non serpio facere pronuntiatur. quaeritur, qua +de causa serpebam et non serpiebam dicatur. hac de causa, quoniam +quaecumque uerba modo indicatiuo temporis praesentis in prima persona +numeri singularis ante o ultimum i litteram non habent oppositam, haec +in specie imperfecta ante e, quae est prope ultimam syllabam, numquam +i litteram habent constitutam. item alia probatio, qua serpebam, non +serpiebam facere pronuntiatur; scilicet quoniam praesentis temporis +participium n et s ultimas litteras omittit et bam syllabam accipit et speciem +imperfectam modi indicatiui ostendit, ut puta scribens scribebam. sic +utique et serpens serpebam, non serpiebam facere pronuntiatur. +sunt uerba, quae a positione sua in compositione immutent litteras, +ut puta teneo detineo, lego eligo, quaero inquiro et cetera talia. sed haec +quae uel quot sint uerba, quae a positione sua in compositione immutent +litteras, hoc in sonis conpetenter tractabimus. sunt uerba communis +temporis, ut puta uertit bibit ruit et cetera talia. sunt uerba communis +numeri, ut puta amari scribitur sedebatur et cetera talia. sunt uerba quae, +cum in aliis modis sint dissimilia, attamen species perfectas et res, quas +regunt species perfectae, similes habeant, ut puta luceo lugeo luxi, cerno +cresco creui, polleo polluo pollui et cetera talia. sunt uerba, quae in +prima persona similes sonos habeant, in secunda uero dissimiles +significationes ostendant, ut puta mando mandas, mando mandis; fundo fundas, +fundo fundis; sero seras, sero seris et cetera talia. sunt uerba figurata +uel translatiua, ut apud Vergilium est flamma medullas / intereaVergilius, <hi>Aen.</hi> 4,66-67: est mollis flamma Verg., et +significat edit, id est consumit. item apud Ciceronem quis ut uolet +accipiat +Deiot. CiceroClark26: ut uolet quisque, accipiat (Cic.), et significat ut uoluerit. item apud Vergilium +de grege non ausim quicquam deponere tecumVergilius +, <hi>Catil.</hi> 40,5. +de praepositione, quantum ratio poscebat, tractauimus.

+ + +
+ + + + +de aduerbio +

+aduerbium est pars orationis. aduerbia tribus modis intelleguntur: +uno, quando ab aliis ueniunt, hoc est quando ex aliis partibus orationis +originem trahunt; alio, quando non ab aliis partibus orationis ueniunt, sed +per se tantum intellegi reperiuntur; tertio, quando similia nominibus +inueniuntur. aduerbia, quae ab aliis ueniunt, ex his tribus partibus orationis +tantum originem trahere reperiuntur, id est nomine pronomine uerbo. +nunc easdem partes singillatim tractabimus. +de nomine. quaecumque nomina scilicet appellatiua aduerbia ex se +facere possunt, haec datiuo casu numeri singularis tribus his formis +definiuntur tantum, o i am. nunc earundem singularium formarum rationem + +subicimus, qua dinoscantur, quem ad modum ex se aduerbia facere +possunt. +de o. quaecumque nomina scilicet appellatiua cuiuslibet gradus datiuo +casu o littera terminantur, haec, si aduerbia ex se facere possunt, eandem +o litteram in e conuertunt et aduerbia sua ostendunt, ut puta huic docto +docte, huic doctissimo doctissime, huic tenero tenere. sic et alia nomina +scilicet appellatiua, quae datiuo casu o littera terminantur et aduerbia facere +possunt, talia aduerbia ex se facere pronuntiantur. sane hoc monemus, +quod in hac supra scripta forma sint aliqua undecim nomina, quae ex +supra dicto casu supra dictam litteram et in i conuertant et ter syllabam +accipiant et sic aduerbia faciant, ut puta huic duro duriter. item hoc +monemus, quod in hac supra dicta forma sint aliqua VII nomina, quae ex +supra dicto casu supra dictam litteram in er litteras conuertant, ut +aduerbia faciant, ut puta huic uiolento uiolenter. item hoc monemus, quod in +hac supra dicta forma sint aliqua XVII nomina, quae ex supra dicto casu +supra dictam litteram et in i conuertant et tus syllabam accipiant et sic +aduerbia faciant, ut puta huic diuino diuinitus. sed haec quae sint nomina, +quae ex utrisque formis sic aduerbia faciant, in sonis conpetenter +docebimus. +de i. quaecumque nomina scilicet appellatiua positiui gradus datiuo +casu i littera terminantur et aduerbia ex se facere possunt, haec, si +nominatiuo casu numeri scilicet singularis non his tribus formis, id est ans +ens ers, sed aliis quibuslibet definiuntur, in eodem datiuo casu numeri +scilicet singularis ter syllabam accipiunt et aduerbia sua ostendunt, ut puta +huic gracili graciliter. sic et alia nomina scilicet appellatiua positiui +gradus, quae datiuo casu i littera terminantur et nominatiuo casu numeri +scilicet singularis non isdem supra scriptis tribus formis definiuntur et +aduerbia facere possunt, talia aduerbia ex se facere pronuntiantur. sane +hoc monemus, quod in hac supra scripta forma sint aliqua nomina, quae +ex supra dicto casu supra dictam litteram et in e conuertant et sic +aduerbia faciant, ut puta huic facili facile. sed haec quae sint nomina, +quae ex utraque forma sic aduerbia faciant, in sonis conpetenter +docebimus. at uero quaecumque nomina scilicet appellatiua nominatiuo casu +numeri scilicet singularis his tribus supra scriptis formis definiuntur, id +est ans ens ers, et aduerbia facere possunt, haec datiuo casu numeri +singularis ultimam syllabam amittunt et ter syllabam accipiunt et aduerbia sua +ostendunt, ut puta amans amanti amanter, sapiens sapienti sapienter, iners +inerti inerter. sic et alia nomina scilicet appellatiua, quae nominatiuo casu +supra scriptis tribus formis definiuntur et aduerbia facere possunt, talia +aduerbia ex se facere pronuntiantur. quaecumque autem nomina + +comparatiui gradus aduerbia ex se facere possunt, haec ex datiuo casu numeri +scilicet singularis ori litteras ultimas omittunt et us litteras accipiunt et +aduerbia sua ostendunt, ut puta huic faciliori facilius. sic et alia nomina +comparatiui gradus, quae aduerbia ex se facere possunt, ex datiuo casu +numeri scilicet singularis supra scriptas litteras omittunt et supra scriptas +litteras accipiunt et aduerbia sua ostendunt. +de am. quaecumque nomina nominatiuo casu am litteris definiuntur, +haec easdem am litteras in i conuertunt et ter syllabam accipiunt et +aduerbia sua ostendunt, ut puta nequam nequiter. nunc etiam hoc monemus, +quod hoc unum nomen esse reperiatur, quod nominatiuo casu am litteris +definiatur. +sunt nomina, quae eius modi ex se faciant aduerbia, ut puta caelum +caelitus, radix radicitus, fundus funditus et cetera talia. sed haec quae +sint nomina, quae sic ex se aduerbia faciant, in sonis conpetenter +ostendemus. sunt nomina {propria} appellatiua, quae eius modi ex se faciant +aduerbia, ut puta dies diu, nox noctu et cetera talia. sed haec quae sint +nomina, quae sic ex se aduerbia faciant, in sonis conpetenter tractabimus. +sunt nomina, quae eius modi ex se aduerbia faciant, ut puta pars partim +et cetera talia. sed haec quae sint nomina, quae sic ex se aduerbia faciant, +in sonis conpetenter tractabimus. sunt nomina, quae ablatiuo casu o littera +terminantur et eandem o litteram in i conuertunt et aduerbialiter +pronuntiatur, ut puta a domo domi et cetera talia. sed haec quae sint nomina, +quae sic ex se aduerbia faciant, in sonis conpetenter tractabimus. sunt +nomina, quae ablatiuo casu a littera terminantur et in eodem ablatiuo +casu e litteram accipiunt et aduerbialiter pronuntiantur, ut puta ab Roma +Romae et cetera talia. sed haec quae sint nomina, quae sic ex se +aduerbia faciant, in sonis conpetenter tractabimus. +de nomine quem ad modum aduerbia fiant, quantum ratio poscebat, +tractauimus. +de pronomine. ex his pronominibus sedecim tantum Varro aduerbia +eius modi secundum sonorum rationem fieri demonstrauit, ille illic illinc +illuc illo, iste istic istinc istuc, hic hic hinc huc, idem ibidem, qui quo, +quique quoque, quicumque quocumque, quidam quondam, quispiam uspiam, +aliquis aliquo alicubi, qualis qualiter, meus meatim et significat more +meo, tuus tuatim et significat more tuo, suus suatim et significat more suo, +noster nostratim et significat more nostro, uester uestratim et significat +more uestro. ex quibus pronominibus tantum quem ad modum aduerbia +fiant, sic uti Varro docuit, demonstrauimus. +de uerbo. ex uerbis eius modi aduerbia fieri reperiuntur, ut puta + +tango tactim. sic et alia aduerbia ex uerbis uenire reperiuntur. sed haec +quae sint uerba, quae sic ex se aduerbia faciant, in sonis conpetenter +tractabimus. nunc quoniam quem ad modum ab aliis ueniant aduerbia +demonstrauimus, et ideo iam et quem ad modum ex se fiant doceamus. +de aduerbiis quae ex se fiunt. ex se fiunt aduerbia, quotiens +originem scilicet alterius partis orationis habere non reperiuntur, ut puta +rursum deorsum pedetemptim penitus unde illico mox et cetera talia. quorum +quoniam longum est percurrere uocabula, et ideo hoc praecipimus, ut +quaecumque pars orationis neque per casus neque per modos declinari +potest, sed nec ad praepositiones uel coniunctiones siue interiectiones +pertinet, aduerbium remaneat necesse est. +sunt aduerbia, quae et aliarum partium orationis habeant +significationem, ut puta quo quoque magne doctius quantum cito et cetera talia; +et ideo hoc monemus, quod tunc haec pronuntiantur aduerbia, quando +neque ad casum suum neque ad genus neque cum praepositione +proferuntur, ut puta quo is? tu quoque ieris, magne dixit, doctius +pronuntiauit, quantum temporis, cito uenit. sic et cetera talia, quae, ut +diximus, neque ad casum suum neque ad genus neque cum praepositione +proferuntur, aduerbia pronuntianda sunt. at uero quando haec supra +scripta uocabula ad casum suum uel ad genus siue cum praepositione +proferuntur, id quod significant appellanda sunt, ut puta de quo, a quoque, +magne Mars, doctius officium, quantum uirum, cito uenio. sic et cetera +talia, quae, ut diximus, ad casum suum uel ad genus siue cum +praepositione proferuntur, id quod significant appellanda sunt. +aduerbiis accidit comparatio figura tempus significatio. +de comparatione. comparatio aduerbiis per gradus conlationum +accidit sic uti et nominibus. gradus aduerbiorum sunt tres, sic uti et +nominum, positiuus, qui et absolutus, comparatiuus, superlatiuus. de positiuo. +positiuus siue absolutus gradus aduerbiorum duabus his formis definitur +tantum, e et er, ut puta docte prudenter et cetera talia. de comparatiuo. +comparatiuus gradus aduerbiorum una hac forma definitur tantum, ius, ut +puta doctius et cetera talia. de superlatiuo. superlatiuus gradus +aduerbiorum una hac forma definitur tantum, e, ut puta doctissime et cetera talia. +sane comparatio illis aduerbiis accidit, quae a nominibus ueniunt scilicet +appellatiuis; et tunc haec aduerbia comparatiuos uel superlatiuos gradus +recipiunt, quando et ipsa nomina unde oriuntur comparatiuos uel +superlatiuos gradus recipere possunt, scilicet quoniam, sic uti in comparatione +nominum docuimus, non omnia nomina scilicet appellatiua comparatiuos +et superlatiuos gradus recipere possunt; et ideo hoc monemus, ut, quos + +gradus nomina recipere possunt, eosdem et eorundem aduerbia facere +cogantur. +de figura. figura aduerbiis accidit sic uti et ceteris partibus +orationis, hoc est simplex et composita. simplex figura aduerbiorum est pie, +composita impie. sed composita figura quibus uel quot modis fiat, iam +in nomine satis tractauimus. +de tempore. tempora aduerbiis accidunt tria, praesens hodie, +praeteritum heri, futurum cras et cetera talia. +de significatione. significationes aduerbiis eius modi accidere +reperiuntur, ut puta temporis ut hodie, loci ut hic, numeri ut semel, negantis +ut non, adnuentis ut sane, demonstrantis ut en, hortantis ut eia, optantis +ut utinam, ordinis ut deinde, exclamantis ut pro Iuppiter, interrogantis ut +cur, similitudinis ut quasi, irascentis ut uae uobis, dubitantis ut fortasse, +inuocantis ut heus, respondentis ut heu, prohibentis ut ne, communicantis +ut simul, separantis ut seorsum, comparantis ut magis, euenti ut forte, +qualitatis ut bene, quantitatis ut nimie, personalis ut mecum, iurantis ut +mehercule. sic et alia aduerbia secundum intellectum suum suas +significationes demonstrant. sunt aduerbia, quae cum unum significent, duplici +uel eo amplius modo efferantur, ut puta num et nunc, tum et tunc, ut et +uti, sicut et sicuti, quo et aliquo, ubi et alicubi, ibi et ibidem, hic et istic, +hinc et istinc, illic et illinc, illo et illuc, rursus et rursum, prorsus et +prorsum, forte et fortasse et fortassis et forsitan. sic sunt ‹et› alia +aduerbia, quae duplici uel eo amplius modo reperiuntur pronuntiari. sunt aliqua +aduerbia, quae sibi respondere reperiuntur: tum num, ut puta +tum decuit, cum sceptra dabasVergilius, +<hi>Aen.</hi> 4,597; +num te facta inpia tanguntVergilius , <hi>Aen.</hi> 4,596: nunc Verg.: +tum, tum inchoatum est; num, num perfectum est: tunc nunc, ut +puta tunc fecisti, nunc patere: quam tam, ut puta quam tu tam ille. +sic sunt et alia aduerbia, quae sibi respondere reperiantur. sed haec quae +uel quot sint, in sonis conpetenter tractabimus. aduerbia quantitatis, quae +plus minusue scilicet significant, haec genetiuo casui respondere +reperiuntur, ut puta multum uini bibi, infinitum carnis accepi, satis rei habeo. +sic et cetera talia aduerbia quantitatis genetiuo casui respondere +reperiuntur. aduerbia localia quattuor modis figurantur: per locum, ut +hac iter Elysium nobisVergilius, <hi>Aen.</hi> 6,542: Elysium Verg.; +in locum, ut +huc ades, o formose puerVergilius, <hi>ecl.</hi> 2,45; +in loco, ut + +hic et Narycii posuerunt moenia LocriVergilius, <hi>Aen.</hi> 3,399: Narycii Verg.; +e loco, ut +hinc me digressum uestris deus appulit orisVergilius, <hi>Aen.</hi> 3,715. +aduerbiis praepositiones putant aliqui omnino addi non oportere, cum +interdum propter sonos iungi necesse sit, ut apud Terentium +interea mulier quaedam abhinc triennium +ex Andro commigrauitTerentius, <hi>andr.</hi> 69-70, +et apud Vergilium +Siculo prospexit ab usque PachynoVergilius, <hi>Aen.</hi> 7,289. +sic et ceteris aduerbiis secundum certos sonos praepositiones addi +reperiuntur. omnia aduerbia, quae ab appellationibus descendunt et e littera +terminantur, producto accentu pronuntiantur, ut puta prime et cetera talia. +sane haec tria corripiuntur, bene male magne, et ideo haec corripiuntur, +quoniam anomala esse reperiuntur. sunt aduerbia, quae similia nominibus +inueniuntur, ut puta falso magno et cetera talia. nominibus locorum +aduerbialiter positis praepositio adici prohibetur, ut puta Romae fui, Cirtae +audiui, Vticae mortuus est, domi sum. sic et ceteris nominibus +locorum aduerbialiter positis praepositio adici non debet. +quaeritur, quando foras et quando foris, et quando intro et quando +intus significemus. quare hoc obseruandum monemus, sic uti et in +praepositionibus utriusque casus praecepimus, ut, quando nos aliquo ire uel +isse uel ituros esse significamus, foras uel intro respondeamus, ut puta +quo is? foras uel intro, quo ieras? foras uel intro, quo iturus sum? +foras uel intro; at uero quando nos alicubi esse uel fuisse uel futuros esse +significamus, foris uel intus respondeamus, ut puta ubi es? foris uel +intus, ubi fuisti? foris uel intus, ubi futurus eris? foris uel intus. +item et aliud praeceptum, ut, quando illo significamus, foras uel intro +respondeamus, ut puta illo iit, foras uel intro; at uero quando illic +significamus, foris uel intus respondeamus, ut puta illic est, foris uel intus. +de aduerbio, quantum ratio poscebat, tractauimus.

+ + +
+ + + + +de uerbo +

+uerbum est pars orationis. uerbo accidunt tempus, modus, numerus, +persona, genus siue qualitas, coniugatio, figura, species, accentus. +de tempore. tempora uerborum sunt tria, praesens, quod est et +instans, praeteritum, futurum. nunc haec, quem ad modum uerbis deseruiant, +in declinatione probantur. +de modo. modi uerborum sunt octo, indicatiuus, qui ‹est› et + +pronuntiatiuus, promissiuus, quod est et futurum tempus modi indicatiui, +imperatiuus, infinitus, qui est et perpetuus, optatiuus, coniunctiuus, qui est et +iunctiuus, inpersonalis, gerundi. nunc hi, quem ad modum uerbis +deseruiant, in declinatione probantur. +de numero. numeri uerborum sunt tres, singularis pluralis +communis. nunc hi, quem ad modum uerbis deseruiant, in declinatione +probantur. +de persona. personae uerborum sunt tres, prima secunda tertia. +nunc hae, quem ad modum uerbis deseruiant, in declinatione probantur. +de genere siue qualitate. genus siue qualitas uerborum octo his +significationibus intellegitur, id est actiua passiua neutrali deponenti communi +inchoatiua frequentatiua defectiua. +de genere siue qualitate actiua. generis siue qualitatis actiuae sunt +uerba, quae indicatiuo siue pronuntiatiuo modo temporis praesentis siue +instantis ex prima persona numeri singularis o littera terminantur nec non +in quocumque modo et ad genus siue qualitatem passiuam declinantur, ut +puta probo et probor, doceo et doceor, lego et legor, rapio et rapior, +nutrio et nutrior. sic et alia uerba, quae indicatiuo siue pronuntiatiuo +modo temporis praesentis siue instantis ex prima persona numeri +singularis o littera terminantur nec non in quocumque modo et ad genus siue +qualitatem passiuam declinari possunt, actiui generis uel qualitatis esse +pronuntiantur. +de genere siue qualitate passiua. generis siue qualitatis passiuae sunt +uerba, quae indicatiuo siue pronuntiatiuo modo temporis praesentis siue +instantis ex prima persona numeri singularis r littera terminantur nec non +in quocumque modo et ad genus siue qualitatem actiuam declinantur, ut +puta probor et probo, doceor et doceo, legor et lego, rapior et rapio, +nutrior et nutrio. sic et alia uerba, quae indicatiuo siue pronuntiatiuo +modo temporis praesentis siue instantis ex prima persona numeri +singularis r littera terminantur nec non in quocumque modo et ad genus siue +qualitatem actiuam declinari possunt, passiui generis uel qualitatis esse +pronuntiantur. +de genere siue qualitate neutrali. generis siue qualitatis neutralis +sunt uerba, quae indicatiuo siue pronuntiatiuo modo temporis praesentis +siue instantis ex prima persona numeri singularis o littera terminantur nec +in aliquo modo ad genus siue qualitatem passiuam declinantur, ut puta +uapulo non uapulor, careo non careor, curro non curror, pario non parior, +uenio non uenior, exeo non exeor. sic et alia uerba, quae indicatiuo siue +pronuntiatiuo modo temporis praesentis siue instantis ex prima persona + +numeri singularis o littera terminantur nec in aliquo modo ad genus siue +qualitatem passiuam declinantur, neutri generis uel qualitatis esse +pronuntiantur. +de genere siue qualitate deponenti. generis siue qualitatis deponentis +sunt uerba, quae indicatiuo siue pronuntiatiuo modo temporis praesentis +siue instantis ex prima persona numeri singularis r littera terminantur nec +in aliquo modo ad genus siue qualitatem actiuam declinantur, ut puta +recordor non recordo, confiteor non confiteo, reminiscor non reminisco, +congredior non congredio, blandior non blandio. sic et alia uerba, quae +indicatiuo siue pronuntiatiuo modo temporis praesentis siue instantis ex +prima persona numeri singularis r littera terminantur nec in aliquo modo +ad genus siue qualitatem actiuam declinantur, deponentis generis uel +qualitatis esse pronuntiantur. +de genere siue qualitate communi. generis siue qualitatis communis +sunt uerba, quae indicatiuo siue pronuntiatiuo modo temporis praesentis +siue instantis ex prima persona numeri singularis r littera terminantur +nec in aliquo modo ad genus siue qualitatem actiuam declinantur, ut puta +criminor non crimino, tueor non tueo, ulciscor non ulcisco, patior non +patio, potior non potio. sic et alia uerba, quae indicatiuo siue +pronuntiatiuo modo temporis praesentis siue instantis ex prima persona numeri +singularis r littera terminantur nec in aliquo modo ad genus siue qualitatem +actiuam declinantur, communis generis uel qualitatis esse pronuntiantur. +sane quaeritur, qua disciplina deponens uerbum a communi discernatur. +quare hoc monemus, quod hoc in sonis conpetenter tractare debeamus. +de genere siue qualitate inchoatiua. generis siue qualitatis inchoatiuae +sunt uerba, quae a propria uerbi significatione deriuantur et indicatiuo siue +pronuntiatiuo modo temporis praesentis siue instantis ex prima persona +numeri singularis sco litteris definiuntur, ut puta ab horreo horresco, +a ualeo ualesco, a misereo miseresco. sic et alia uerba, quae a propria +uerbi significatione deriuantur et indicatiuo siue pronuntiatiuo modo +temporis praesentis siue instantis ex prima persona numeri singularis sco +litteris definiuntur, inchoatiui generis uel qualitatis uerba esse pronuntiantur. +at uero quaecumque uerba indicatiuo siue pronuntiatiuo modo temporis +praesentis siue instantis ex prima persona numeri singularis sco litteris +definiuntur et a propriis uerbis deriuari non reperiuntur, haec non generis +siue qualitatis inchoatiuae, sed sui cuiusque generis uel qualitatis sunt +pronuntianda, ut puta abolesco cresco disco nosco esco. sic et alia uerba, +quae indicatiuo siue pronuntiatiuo modo temporis praesentis siue instantis +ex prima persona numeri singularis sco litteris definiuntur et ab aliis uerbis +originem trahere non reperiuntur, haec non inchoatiua, sed sui cuiusque + +generis uel qualitatis pronuntiantur. sane hoc monemus, quod uerba +inchoatiua species perfectas uel quae regunt species perfectae, item +praeteritum tempus modi inpersonalis uel quae regit praeteritum tempus modi +inpersonalis non recipiunt. +de genere siue qualitate frequentatiua. generis siue qualitatis +frequentatiuae sunt uerba, quae a propria uerbi significatione deriuantur et +indicatiuo siue pronuntiatiuo modo temporis praesentis siue instantis ex prima +persona numeri singularis non sco litteris, sed aliis quibuslibet definiuntur, +ut puta a iacto iactito, ab scribo scriptito, a curro cursito, a uolo uolito, +a facio facesso et factito. sic et alia uerba, quae a propria uerbi +significatione deriuantur et indicatiuo siue pronuntiatiuo modo temporis +praesentis siue instantis ex prima persona numeri singularis non sco litteris, sed +aliis quibuslibet definiuntur, haec frequentatiua uerba esse pronuntiantur. +de genere siue qualitate defectiua. generis siue qualitatis defectiuae +sunt uerba, ut puta odi pudet sum; et cetera talia, quae in quocumque +modo siue specie uel persona nec non in qualibet declinationis parte +deficiunt, defectiua uerba esse pronuntiantur. +de coniugatione. coniugationes uerborum scilicet sunt tres, prima +secunda tertia. has Graeci synzygias appellant. +de prima coniugatione. in neutralibus actiuis inchoatiuis et +frequentatiuis uerbis, quae scilicet indicatiuo siue pronuntiatiuo modo temporis +praesentis siue instantis ex prima persona numeri singularis o littera +definiuntur, tunc prima coniugatio esse reperitur, quando in eodem supra +dicto modo supra dicto tempore in secunda persona numeri singularis +ante ultimam consonantem a litteram uerba habent constitutam, ut puta +uapulas clamas clamitas et cetera talia. at uero in passiuis deponentibus +et communibus uerbis tunc prima coniugatio esse pronuntiatur, quando in +eodem supra dicto modo supra dicto tempore in supra dicta persona +supra dicti numeri ante ultimam syllabam a litteram uerba habent +oppositam, ut puta clamaris recordaris criminaris et cetera talia. +de secunda coniugatione. in neutralibus actiuis inchoatiuis et +frequentatiuis uerbis, quae scilicet indicatiuo siue pronuntiatiuo modo +temporis praesentis siue instantis ex prima persona numeri singularis o +littera definiuntur, tunc secunda coniugatio esse reperitur, quando in +eodem supra dicto modo supra dicto tempore in secunda persona numeri +singularis ante ultimam consonantem e litteram uerba habent +constitutam, ut puta sedes rides et cetera talia. at uero in passiuis +deponentibus et communibus uerbis tunc secunda coniugatio esse pronuntiatur, +quando in eodem supra dicto modo supra dicto tempore in supra +dicta persona supra dicti numeri ante ultimam syllabam e litteram + +productam uerba habent oppositam, ut puta rideris confiteris tueris et cetera +talia. +de tertia coniugatione correpta. in neutralibus actiuis inchoatiuis et +frequentatiuis uerbis, quae scilicet indicatiuo siue pronuntiatiuo modo +temporis praesentis siue instantis ex prima persona numeri singularis o littera +definiuntur, tunc tertia coniugatio correpta esse reperitur, quando in eodem +supra dicto modo supra dicto tempore in secunda persona numeri +singularis ante ultimam consonantem i litteram uerba habent constitutam et +imperatiuo modo temporis praesentis in secunda persona numeri singularis +e littera terminantur, ut puta curris curre, scribis scribe, calescis calesce +et cetera talia. at uero in passiuis deponentibus et communibus uerbis +tunc tertia coniugatio correpta esse pronuntiatur, quando in eodem supra +dicto modo supra dicto tempore in supra dicta persona supra dicti +numeri ante ultimam syllabam e litteram correptam uerba habent oppositam, +ut puta scriberis congrederis ulcisceris et cetera talia. +de tertia coniugatione producta. in neutralibus actiuis inchoatiuis et +frequentatiuis uerbis, quae scilicet indicatiuo siue pronuntiatiuo modo +temporis praesentis siue instantis ex prima persona numeri singularis o littera +definiuntur, tunc tertia coniugatio producta esse reperitur, quando in +eodem supra dicto modo supra dicto tempore in secunda persona numeri +singularis ante ultimam consonantem i litteram uerba habent constitutam +et imperatiuo modo temporis praesentis in secunda persona numeri +singularis i littera terminantur, ut puta uenis ueni, nutris nutri et cetera talia. +at uero in passiuis deponentibus et communibus uerbis tunc tertia +coniugatio producta esse pronuntiatur, quando in eodem supra dicto modo supra +dicto tempore in supra dicta persona supra dicti numeri ante ultimam +syllabam i litteram uerba habent oppositam, ut puta nutriris sortiris potiris +et cetera talia. +nunc etiam hoc monemus, quod primae coniugationis uerba modi +indicatiui temporis praesentis in prima persona numeri singularis ante o +ultimum tres has uocales tantum habere reperiantur oppositas, e i u, ut +puta meo lanio aestuo; secunda unam, id est e, ut puta doceo; tertia +correpta duas, i u, ut puta rapio suo; tertia producta duas, i e, ut puta +nutrio exeo. +de figura. figura uerbis accidit sic uti et ceteris partibus orationis, +simplex et composita. simplex figura uerborum est, ut puta lego, +composita figura relego. nunc composita figura quibus uel quot modis fiat, +in nomine iam satis tractauimus. +de specie. species uerborum sunt tres, imperfecta, quae est et +minus quam perfecta siue inchoatiua, perfecta, quae est et absoluta, + +plusquamperfecta, quae est et recordatiua siue exacta. nunc hae species +quem ad modum uerbis deseruiant et a quo tempore fiant, in declinatione +probatur. +de accentu. accentus uerborum, sic uti et ceterarum partium +orationis, in sonis conpetenter tractabimus. +declinatio primae coniugationis actiuae. probo uerbum actiuum +indicatiuo siue pronuntiatiuo modo dictum temporis praesentis siue instantis +numeri singularis figurae simplicis personae primae, quod declinabitur sic. +modo indicatiuo temporis praesentis numeri singularis probo probas probat, +numeri pluralis probamus probatis probant: eodem modo tempore +praeterito specie imperfecta siue minus quam perfecta uel inchoatiua numeri +singularis probabam probabas probabat, numeri pluralis probabamus +probabatis probabant: eodem modo eodem tempore specie perfecta siue +absoluta numeri singularis probaui non probai, probasti non probaisti, +probauit non probait; numeri pluralis probauimus non probaimus, probauistis +et probastis, probauerunt et probarunt et probauere: eodem modo eodem +tempore specie plusquamperfecta siue recordatiua uel exacta numeri +singularis probaueram et probaram, probaueras et probaras, probauerat et +probarat; numeri pluralis probaueramus et probaramus, probaueratis et +probaratis, probauerant et probarant: eodem modo tempore futuro siue +promissiuo modo numeri singularis probabo probabis probabit, numeri +pluralis probabimus probabitis probabunt. modo imperatiuo tempore +praesenti siue instanti ad secundam et tertiam personam tantum numeri +singularis proba probet, numeri pluralis probate probent; eodem modo +tempore futuro numeri singularis probato probato, numeri pluralis probatote +probunto. modo infinito siue perpetuo numeris et personis confusis +tempore praesenti siue instanti probare, tempore praeterito probasse et +probauisse, tempore futuro probatum ire. modo optatiuo tempore praesenti +siue instanti numeri singularis utinam probem, utinam probes, utinam +probet; numeri pluralis utinam probemus, utinam probetis, utinam +probent: eodem modo tempore praeterito specie imperfecta siue minus quam +perfecta uel inchoatiua numeri singularis utinam probarem, utinam probares, +utinam probaret; numeri pluralis utinam probaremus, utinam probaretis, +utinam probarent: eodem modo eodem tempore specie perfecta siue +absoluta numeri singularis utinam probauerim et probarim, utinam probaueris +et probaris, utinam probauerit et probarit; numeri pluralis utinam +probauerimus et probarimus, utinam probaueritis et probaritis, utinam +probauerint et probarint: eodem modo eodem tempore specie plusquamperfecta +siue recordatiua uel exacta numeri singularis utinam probauissem et +probassem, utinam probauisses et probasses, utinam probauisset et probasset; + +numeri pluralis utinam probauissemus et probassemus, utinam +probauissetis et probassetis, utinam probauissent et probassent: eodem modo tempore +futuro numeri singularis utinam probem, utinam probes, utinam probet; +numeri pluralis utinam probemus, utinam probetis, utinam probent. modo +coniunctiuo siue iunctiuo tempore praesenti siue instanti numeri singularis +cum uel si probem, cum uel si probes, cum uel si probet; numeri pluralis +cum uel si probemus, cum uel si probetis, cum uel si probent: eodem +modo tempore praeterito specie imperfecta siue minus quam perfecta uel +inchoatiua numeri singularis cum uel si probarem, cum uel si probares, +cum uel si probaret; numeri pluralis cum uel si probaremus, cum uel si +probaretis, cum uel si probarent: eodem modo eodem tempore specie +perfecta siue absoluta numeri singularis cum uel si probauerim et +probarim, cum uel si probaueris et probaris, cum uel si probauerit et probarit; +numeri pluralis cum uel si probauerimus et probarimus, cum uel si +probaueritis et probaritis, cum uel si probauerint et probarint: eodem modo +eodem tempore specie plusquamperfecta siue recordatiua uel exacta numeri +singularis cum uel si probauissem et probassem, cum uel si probauisses et +probasses, cum uel si probauisset et probasset; numeri pluralis cum uel +si probauissemus et probassemus, cum uel si probauissetis et probassetis, +cum uel si probauissent et probassent: eodem modo tempore futuro numeri +singularis cum uel si probauero et probaro, cum uel si probaueris et +probaris, cum uel si probauerit et probarit; numeri pluralis cum uel si +probauerimus et probarimus, cum uel si probaueritis et probaritis, cum uel si +probauerint et probarint. modo inpersonali numeris et personis confusis +tempore praesenti siue instanti probatur, eodem modo tempore praeterito +specie imperfecta siue minus quam perfecta uel inchoatiua probabatur, +eodem modo eodem tempore specie perfecta siue absoluta probatum est +et ulteriore perfecta siue absoluta probatum fuit, eodem modo eodem +tempore specie plusquamperfecta siue recordatiua uel exacta probatum erat +et ulteriore plusquamperfecta siue recordatiua uel exacta probatum fuerat, +eodem modo tempore futuro probabitur. gerundi sunt haec, probandi +probando probandum probatum. tempora participiorum trahuntur a uerbo +actiuo duo, praesens probans, futurum probaturus. nomen ab hoc uerbo +actiuo fit probator, appellatio probatio. +declinatio passiua primae coniugationis. probor uerbum passiuum +indicatiuo siue pronuntiatiuo modo dictum temporis praesentis siue instantis +numeri singularis figurae simplicis personae primae, quod declinabitur sic. +modo indicatiuo siue pronuntiatiuo tempore praesenti siue instanti numeri +singularis probor probaris probatur, numeri pluralis probamur probamini +probantur: eodem modo tempore praeterito specie imperfecta siue minus +quam perfecta uel inchoatiua numeri singularis probabar probabaris + +probabatur, numeri pluralis probabamur probabamini probabantur: eodem +modo eodem tempore specie perfecta siue absoluta numeri singularis +probatus sum probatus es probatus est, numeri pluralis probati sumus probati +estis probati sunt; et ulteriore perfecta siue absoluta numeri singularis +probatus fui probatus fuisti probatus fuit, numeri pluralis probati fuimus +probati fuistis probati fuerunt uel fuere: eodem modo eodem tempore +specie plusquamperfecta siue recordatiua uel exacta numeri singularis +probatus eram probatus eras probatus erat, numeri pluralis probati eramus +probati eratis probati erant; et ulteriore plusquamperfecta siue recordatiua +uel exacta numeri singularis probatus fueram probatus fueras probatus +fuerat, numeri pluralis probati fueramus probati fueratis probati fuerant: +eodem modo tempore futuro siue promissiuo modo numeri singularis +probabor probaberis probabitur, numeri pluralis probabimur probabimini +probabuntur. modo imperatiuo tempore praesenti ad secundam et tertiam +personam tantum numeri singularis probare probetur, numeri pluralis +probamini probentur: eodem modo tempore futuro numeri singularis +probator probator, numeri pluralis probaminor probantor. modo infinito siue +perpetuo numeris et personis confusis tempore praesenti siue instanti +probari, tempore praeterito probatum esse uel fuisse, tempore futuro +probatum iri. modo optatiuo tempore praesenti siue instanti numeri singularis +utinam prober, utinam proberis, utinam probetur; numeri pluralis utinam +probemur, utinam probemini, utinam probentur: eodem modo tempore +praeterito specie imperfecta siue minus quam perfecta uel inchoatiua numeri +singularis utinam probarer, utinam probareris, utinam probaretur; numeri +pluralis utinam probaremur, utinam probaremini, utinam probarentur: +eodem modo eodem tempore specie perfecta siue absoluta numeri +singularis utinam probatus sim, utinam probatus sis, utinam probatus sit; numeri +pluralis utinam probati simus, utinam probati sitis, utinam probati sint; +et ulteriore perfecta siue absoluta numeri singularis utinam probatus +fuerim, utinam probatus fueris, utinam probatus fuerit; numeri pluralis utinam +probati fuerimus, utinam probati fueritis, utinam probati fuerint: eodem +modo eodem tempore specie plusquamperfecta siue recordatiua uel exacta +numeri singularis utinam probatus essem, utinam probatus esses, utinam +probatus esset; numeri pluralis utinam probati essemus, utinam probati +essetis, utinam probati essent; et ulteriore plusquamperfecta siue +recordatiua uel exacta numeri singularis utinam probatus fuissem, utinam probatus +fuisses, utinam probatus fuisset; numeri pluralis utinam probati fuissemus, +utinam probati fuissetis, utinam probati fuissent: eodem modo tempore +futuro numeri singularis utinam prober, utinam proberis, utinam probetur; +numeri pluralis utinam probemur, utinam probemini, utinam probentur. + +modo coniunctiuo siue iunctiuo tempore praesenti siue instanti numeri +singularis cum uel si prober, cum uel si proberis, cum uel si probetur; +numeri pluralis cum uel si probemur, cum uel si probemini, cum uel si +probentur: eodem modo tempore praeterito specie imperfecta siue minus +quam perfecta uel inchoatiua numeri singularis cum uel si probarer, cum +uel si probareris, cum uel si probaretur; numeri pluralis cum uel si +probaremur, cum uel si probaremini, cum uel si probarentur: eodem modo +eodem tempore specie perfecta siue absoluta numeri singularis cum uel si +probatus sim, cum uel si probatus sis, cum uel si probatus sit; numeri +pluralis cum uel si probati simus, cum uel si probati sitis, cum uel si +probati sint; et ulteriore perfecta siue absoluta numeri singularis cum uel +si probatus fuerim, cum uel si probatus fueris, cum uel si probatus fuerit; +numeri pluralis cum uel si probati fuerimus, cum uel si probati fueritis, +cum uel si probati fuerint: eodem modo eodem tempore specie +plusquamperfecta siue recordatiua uel exacta numeri singularis cum uel si probatus +essem, cum uel si probatus esses, cum uel si probatus esset; numeri +pluralis cum uel si probati essemus, cum uel si probati essetis, cum uel si +probati essent; et ulteriore plusquamperfecta siue recordatiua uel exacta +numeri singularis cum uel si probatus fuissem, cum uel si probatus fuisses, +cum uel si probatus fuisset; numeri pluralis cum uel si probati fuissemus, +cum uel si probati fuissetis, cum uel si probati fuissent: eodem modo +tempore futuro numeri singularis cum uel si probatus ero, cum uel si +probatus eris, cum uel si probatus erit; numeri pluralis cum uel si probati +erimus, cum uel si probati eritis, cum uel si probati erint; et ulteriore +futuro numeri singularis cum uel si probatus fuero, cum uel si probatus +fueris, cum uel si probatus fuerit; numeri pluralis cum uel si probati +fuerimus, cum uel si probati fueritis, cum uel si probati fuerint. sane etiam +hoc monemus, quod generis passiui siue deponentis uel communis uerba +modum inpersonalem uel gerundi siue nomen uel appellationem ad forman +generis actiui siue neutralis uel inchoatiui nec non et frequentatiui +reperiantur declinare. tempora participiorum trahuntur a uerbo passiuo duo, +praeteritum probatus, futurum probandus. +sane hoc monemus, quod ex hac prima coniugatione sint haec nouem +uerba, id est sto insto resto praesto consto adsto obsto exto do, quae specie +perfecta propter integros sonos ad hanc formam debeant declinari, id est +steti institi restiti praestiti constiti adstiti obstiti extiti dedi: sic et per +ceteras res, quas regunt species perfectae, ad supra dictam formam supra +dicta uerba debeant declinari. nunc quas res species perfectae regant uel +a quibus rebus ipsae species perfectae regantur, suo in loco conpetenter +tractabimus. item ex hac prima coniugatione sunt aliqua uerba, quae + +specie perfecta salua forma catholica et ex hac forma sustineant declinari, +id est secui domui plicui tonui crepui sonui uacui. sic et cetera aliqua +sunt uerba, quae specie perfecta salua, uti supra diximus, forma sua +catholica et ‹ex› supra dicta forma sustineant declinari. sed haec quae uel quot +sint uerba, quae specie perfecta et per ceteras res, quas regunt species +perfectae, et ad supra dictam formam declinantur, in sonis conpetenter +tractabimus. nunc etiam hoc monemus, quod ex prima coniugatione quam +plurimi soni, hoc est quam plurima uerba, possint exhiberi. de prima +coniugatione, quantum ratio poscebat, tractauimus. +declinatio actiua secundae coniugationis. doceo uerbum actiuum +indicatiuo siue pronuntiatiuo modo dictum temporis praesentis siue +instantis numeri singularis figurae compositae personae primae coniugationis +secundae, quod declinabitur sic. modo indicatiuo siue pronuntiatiuo +tempore praesenti siue instanti numeri singularis doceo doces docet, numeri +pluralis docemus docetis docent: eodem modo tempore praeterito specie +imperfecta siue minus quam perfecta uel inchoatiua numeri singularis +docebam docebas docebat, numeri pluralis docebamus docebatis docebant: +eodem modo eodem tempore specie perfecta siue absoluta numeri +singularis docui docuisti docuit, numeri pluralis docuimus docuistis docuerunt uel +docuere: eodem modo eodem tempore specie plusquamperfecta siue +recordatiua uel exacta numeri singularis docueram docueras docuerat, numeri +pluralis docueramus docueratis docuerant: eodem modo tempore futuro +siue promissiuo modo numeri singularis docebo docebis docebit, numeri +pluralis docebimus docebitis docebunt. modo imperatiuo tempore +praesenti ad secundam et tertiam personam tantum numeri singularis doce +doceat, numeri pluralis docete doceant: eodem modo tempore futuro +numeri singularis doceto doceto, numeri pluralis docetote doceunto. modo +infinito siue perpetuo numeris et personis confusis tempore praesenti siue +instanti docere, tempore praeterito docuisse, tempore futuro doctum ire. +modo optatiuo tempore praesenti siue instanti numeri singularis utinam +doceam, utinam doceas, utinam doceat; numeri pluralis utinam doceamus, +utinam doceatis, utinam doceant: eodem modo tempore praeterito specie +imperfecta siue minus quam perfecta uel inchoatiua numeri singularis +utinam docerem, utinam doceres, utinam doceret; numeri pluralis utinam +doceremus, utinam doceretis, utinam docerent: eodem modo eodem +tempore specie perfecta siue absoluta numeri singularis utinam docuerim, +utinam docueris, utinam docuerit; numeri pluralis utinam docuerimus, utinam +docueritis, utinam docuerint: eodem modo eodem tempore specie +plusquamperfecta siue recordatiua uel exacta numeri singularis utinam + +docuissem, utinam docuisses, utinam docuisset; numeri pluralis utinam +docuissemus, utinam docuissetis, utinam docuissent: eodem modo tempore futuro +numeri singularis utinam doceam, utinam doceas, utinam doceat; numeri +pluralis utinam doceamus, utinam doceatis, utinam doceant. modo +coniunctiuo tempore praesenti siue instanti numeri singularis cum uel si +doceam, cum uel si doceas, cum uel si doceat; numeri pluralis cum uel si +doceamus, cum uel si doceatis, cum uel si doceant: eodem modo tempore +praeterito specie imperfecta siue minus quam perfecta uel inchoatiua +numeri singularis cum uel si docerem, cum uel si doceres, cum uel si +doceret; numeri pluralis cum uel si doceremus, cum uel si doceretis, cum +uel si docerent: eodem modo eodem tempore specie perfecta siue absoluta +numeri singularis cum uel si docuerim, cum uel si docueris, cum uel si +docuerit; numeri pluralis cum uel si docuerimus, cum uel si docueritis, +cum uel si docuerint: eodem modo eodem tempore specie +plusquamperfecta siue recordatiua uel exacta numeri singularis cum uel si docuissem, +cum uel si docuisses, cum uel si docuisset; numeri pluralis cum uel si +docuissemus, cum uel si docuissetis, cum uel si docuissent: eodem modo +tempore futuro numeri singularis cum uel si docuero, cum uel si docueris, +cum uel si docuerit; numeri pluralis cum uel si docuerimus, cum uel si +docueritis, cum uel si docuerint. modo inpersonali numeris et personis +confusis tempore praesenti siue instanti docetur, eodem modo tempore +praeterito specie imperfecta siue minus quam perfecta uel inchoatiua +docebatur, eodem modo eodem tempore specie perfecta siue absoluta doctum +est et ulteriore perfecta siue absoluta doctum fuit, eodem modo eodem +tempore specie plusquamperfecta siue recordatiua uel exacta doctum erat +et ulteriore plusquamperfecta uel recordatiua uel exacta doctum fuerat, +eodem modo tempore futuro docebitur. gerundi sunt haec, docendi +docendo docendum doctum. tempora participiorum trahuntur ab hoc uerbo +actiuo duo, praesens et futurum, praesens docens, futurum docturus. +nomen ab hoc uerbo fit doctor, appellatio doctrina. +declinatio passiua secundae coniugationis. doceor uerbum passiuum +indicatiuo siue pronuntiatiuo modo dictum temporis praesentis siue instantis +numeri singularis figurae compositae personae primae coniugationis +secundae, quod declinabitur sic. modo indicatiuo siue pronuntiatiuo tempore +praesenti siue instanti numeri singularis doceor doceris docetur, numeri +pluralis docemur docemini docentur: eodem modo tempore praeterito +specie imperfecta siue minus quam perfecta uel inchoatiua numeri +singularis docebar docebaris docebatur, numeri pluralis docebamur docebamini +docebantur: eodem modo eodem tempore specie perfecta siue absoluta +numeri singularis doctus sum doctus es doctus est, numeri pluralis docti + +sumus docti estis docti sunt; et ulteriore perfecta siue absoluta numeri +singularis doctus fui doctus fuisti doctus fuit, numeri pluralis docti fuimus +docti fuistis docti fuerunt uel fuere: eodem modo eodem tempore specie +plusquamperfecta siue recordatiua uel exacta numeri singularis doctus eram +doctus eras doctus erat, numeri pluralis docti eramus docti eratis docti +erant; et ulteriore plusquamperfecta siue recordatiua uel exacta numeri +singularis doctus fueram doctus fueras doctus fuerat, numeri pluralis docti +fueramus docti fueratis docti fuerant: eodem modo tempore futuro siue +promissiuo modo numeri singularis docebor doceberis docebitur, numeri +pluralis docebimur docebimini docebuntur. modo imperatiuo tempore +praesenti siue instanti ad secundam et tertiam personam tantum numeri +singularis docere doceatur, numeri pluralis docemini doceantur: eodem modo +tempore futuro numeri singularis docetor docetor, numeri pluralis +doceminor docentor. modo infinito siue perpetuo numeris et personis confusis +tempore praesenti siue instanti doceri, tempore praeterito doctum esse uel +fuisse, tempore futuro doctum iri. modo optatiuo tempore praesenti siue +instanti numeri singularis utinam docear, utinam docearis, utinam +doceatur; numeri pluralis utinam doceamur, utinam doceamini, utinam +doceantur: eodem modo tempore praeterito specie imperfecta siue minus quam +perfecta uel inchoatiua numeri singularis utinam docerer, utinam docereris. +utinam doceretur; numeri pluralis utinam doceremur, utinam doceremini, +utinam docerentur: eodem modo eodem tempore specie perfecta siue +absoluta numeri singularis utinam doctus sim, utinam doctus sis, utinam +doctus sit; numeri pluralis utinam docti simus, utinam docti sitis, utinam +docti sint; et ulteriore perfecta siue absoluta numeri singularis utinam +doctus fuerim, utinam doctus fueris, utinam doctus fuerit; numeri pluralis +utinam docti fuerimus, utinam docti fueritis, utinam docti fuerint: eodem +modo eodem tempore specie plusquamperfecta siue recordatiua uel exacta +numeri singularis utinam doctus essem, utinam doctus esses, utinam doctus +esset; numeri pluralis utinam docti essemus, utinam docti essetis, utinam +docti essent; et ulteriore plusquamperfecta siue recordatiua uel exacta +utinam doctus fuissem, utinam doctus fuisses, utinam doctus fuisset; numeri +pluralis utinam docti fuissemus, utinam docti fuissetis, utinam docti +fuissent: eodem modo tempore futuro numeri singularis utinam docear, utinam +docearis, utinam doceatur; numeri pluralis utinam doceamur, utinam +doceamini, utinam doceantur. modo coniunctiuo siue iunctiuo tempore +praesenti siue instanti numeri singularis cum uel si docear, cum uel si +docearis, cum uel si doceatur; numeri pluralis cum uel si doceamur, cum +uel si doceamini, cum uel si doceantur: eodem modo tempore praeterito +specie imperfecta siue minus quam perfecta uel inchoatiua numeri + +singularis cum uel si docerer, cum uel si docereris, cum uel si doceretur; +numeri pluralis cum uel si doceremur, cum uel si doceremini, cum uel si +docerentur: eodem modo eodem tempore specie perfecta siue absoluta +numeri singularis cum uel si doctus sim, cum uel si doctus sis, cum uel +si doctus sit; numeri pluralis cum uel si docti simus, cum uel si docti +sitis, cum uel si docti sint; et ulteriore perfecta siue absoluta numeri +singularis cum uel si doctus fuerim, cum uel si doctus fueris, cum uel si +doctus fuerit; numeri pluralis cum uel si docti fuerimus, cum uel si docti +fueritis, cum uel si docti fuerint: eodem modo eodem tempore specie +plusquamperfecta siue recordatiua uel exacta numeri singularis cum uel si +doctus essem, cum uel si doctus esses, cum uel si doctus esset; numeri +pluralis cum uel si docti essemus, cum uel si docti essetis, cum uel si +docti essent; et ulteriore plusquamperfecta siue recordatiua uel exacta +numeri singularis cum uel si doctus fuissem, cum uel si doctus fuisses, cum +uel si doctus fuisset; numeri pluralis cum uel si docti fuissemus, cum uel +si docti fuissetis, cum uel si docti fuissent: eodem modo tempore futuro +numeri pluralis cum uel si doctus ero, cum uel si doctus eris, cum uel +si doctus erit; numeri pluralis cum uel si docti erimus, cum uel si docti +eritis, cum uel si docti erint; et ulteriore futuro numeri singularis cum +uel si doctus fuero, cum uel si doctus fueris, cum uel si doctus fuerit; +numeri pluralis cum uel si docti fuerimus, cum uel si docti fueritis, cum +uel si docti fuerint. sane hoc monemus, quod generis passiui siue +deponentis uel communis uerba modum inpersonalem uel gerundi siue nomen +uel appellationem ad formam generis actiui siue neutralis uel inchoatiui nec +non et frequentatiui inueniuntur declinare. tempora participiorum +trahuntur ab hoc uerbo passiuo duo, praeteritum doctus, futurum docendus. +nunc etiam hoc monemus, quod ex secunda coniugatione non eo plurimi +soni, hoc est non eo plurima uerba, possint exhiberi. +declinatio actiua tertiae coniugationis correptae. scribo uerbum +actiuum indicatiuo siue pronuntiatiuo modo dictum temporis praesentis siue +instantis numeri singularis figurae simplicis personae primae coniugationis +tertiae correptae, quod declinabitur sic. modo indicatiuo siue pronuntiatiuo +tempore praesenti siue instanti numeri singularis scribo scribis scribit, +numeri pluralis scribimus scribitis scribunt: eodem modo tempore +praeterito specie imperfecta siue minus quam perfecta uel inchoatiua numeri +singularis scribebam scribebas scribebat, numeri pluralis scribebamus +scribebatis scribebant: eodem modo eodem tempore specie perfecta siue +absoluta numeri singularis scripsi scripsisti scripsit, numeri pluralis +scripsimus scripsistis scripserunt uel scripsere: eodem modo eodem tempore +specie plusquamperfecta siue recordatiua uel exacta numeri singularis +scripseram scripseras scripserat, numeri pluralis scripseramus scripseratis + +scripserant: eodem modo tempore futuro siue promissiuo modo numeri +singularis scribam scribes scribet, numeri pluralis scribemus scribetis +scribent. modo imperatiuo tempore praesenti siue instanti ad secundam et +tertiam personam tantum numeri singularis scribe scribat, numeri pluralis +scribite scribant: eodem modo tempore futuro numeri singularis scribito +scribito, numeri pluralis scribitote scribunto. modo infinito siue perpetuo +numeris et personis confusis tempore praesenti siue instanti scribere, +tempore praeterito scripsisse, tempore futuro scriptum ire. modo optatiuo +tempore praesenti siue instanti numeri singularis utinam scribam, utinam +scribas, utinam scribat; numeri pluralis utinam scribamus, utinam scribatis, +utinam scribant: eodem modo tempore praeterito specie imperfecta siue +minus quam perfecta uel inchoatiua numeri singularis utinam scriberem, +utinam scriberes, utinam scriberet; numeri pluralis utinam scriberemus, +utinam scriberetis, utinam scriberent: eodem modo eodem tempore specie +perfecta siue absoluta numeri singularis utinam scripserim, utinam +scripseris, utinam scripserit; numeri pluralis utinam scripserimus, utinam +scripseritis, utinam scripserint: eodem modo eodem tempore specie +plusquamperfecta siue recordatiua uel exacta numeri singularis utinam +scripsissem, utinam scripsisses, utinam scripsisset; numeri pluralis utinam +scripsissemus, utinam scripsissetis, utinam scripsissent: eodem modo +tempore futuro numeri singularis utinam scribam, utinam scribas, utinam +scribat; numeri pluralis utinam scribamus, utinam scribatis, utinam +scribant. modo coniunctiuo siue iunctiuo tempore praesenti siue instanti +numeri singularis cum uel si scribam, cum uel si scribas, cum uel si scribat; +numeri pluralis cum uel si scribamus, cum uel si scribatis, cum uel si +scribant: eodem modo tempore praeterito specie imperfecta siue minus +quam perfecta uel inchoatiua numeri singularis cum uel si scriberem, cum +uel si scriberes, cum uel si scriberet; numeri pluralis cum uel si +scriberemus, cum uel si scriberetis, cum uel si scriberent: eodem modo eodem +tempore specie perfecta siue absoluta numeri singularis cum uel si +scripserim, cum uel si scripseris, cum uel si scripserit; numeri pluralis cum +uel si scripserimus, cum uel si scripseritis, cum uel si scripserint: eodem +modo eodem tempore specie plusquamperfecta siue recordatiua uel exacta +numeri singularis cum uel si scripsissem, cum uel si scripsisses, cum uel si +scripsisset; numeri pluralis cum uel si scripsissemus, cum uel si scripsissetis, +cum uel si scripsissent: eodem modo tempore futuro numeri singularis cum +uel si scripsero, cum uel si scripseris, cum uel si scripserit; numeri pluralis +cum uel si scripserimus, cum uel si scripseritis, cum uel si scripserint. +modo inpersonali numeris et personis confusis tempore praesenti siue +instanti scribitur, eodem modo tempore praeterito specie imperfecta siue +minus quam perfecta uel inchoatiua scribebatur, eodem modo eodem + +tempore specie perfecta siue absoluta scriptum est et ulteriore perfecta siue +absoluta scriptum fuit, eodem modo eodem tempore specie +plusquamperfecta siue recordatiua uel exacta scriptum erat et ulteriore +plusquamperfecta siue recordatiua uel exacta scriptum fuerat, eodem modo tempore +futuro scribetur. gerundi sunt haec, scribendi uel scribundi, scribendo uel +scribundo, scribendum uel scribundum, scriptum. tempora participiorum +trahuntur ab hoc uerbo actiuo duo, praesens scribens, futurum scripturus. +nomen scriptor, appellatio scriptura. +declinatio passiua tertiae coniugationis correptae. scribor uerbum +passiuum indicatiuo siue pronuntiatiuo modo dictum temporis praesentis siue +instantis numeri singularis figurae simplicis personae primae coniugationis +tertiae correptae, quod declinabitur sic. modo indicatiuo siue pronuntiatiuo +tempore praesenti siue instanti numeri singularis scribor scriberis scribitur, +numeri pluralis scribimur scribimini scribuntur: eodem modo tempore +praeterito specie imperfecta siue minus quam perfecta uel inchoatiua +numeri singularis scribebar scribebaris scribebatur, numeri pluralis +scribebamur scribebamini scribebantur: eodem modo eodem tempore specie +perfecta siue absoluta numeri singularis scriptus sum scriptus es scriptus est, +numeri pluralis scripti sumus scripti estis scripti sunt; et ulteriore perfecta +siue absoluta numeri singularis scriptus fui scriptus fuisti scriptus fuit, +numeri pluralis scripti fuimus scripti fuistis scripti fuerunt uel fuere: +eodem modo eodem tempore specie plusquamperfecta siue recordatiua uel +exacta numeri singularis scriptus eram scriptus eras scriptus erat, numeri +pluralis scripti eramus scripti eratis scripti erant; et ulteriore +plusquamperfecta uel recordatiua siue exacta numeri singularis scriptus fueram +scriptus fueras scriptus fuerat, numeri pluralis scripti fueramus scripti fueratis +scripti fuerant: eodem modo tempore futuro siue promissiuo modo numeri +singularis scribar scriberis scribetur, numeri pluralis scribemur scribemini +scribentur. modo imperatiuo tempore praesenti siue instanti ad secundam +et tertiam personam tantum numeri singularis scribere scribatur, numeri +pluralis scribimini scribantur: eodem modo tempore futuro numeri +singularis scribitor scribitor, numeri pluralis scribiminor scribuntor. modo +infinito ‹siue perpetuo› numeris et personis confusis tempore praesenti siue +instanti scribi, eodem modo tempore praeterito scriptum esse uel fuisse, +eodem modo tempore futuro scriptum iri. modo optatiuo tempore +praesenti siue instanti numeri singularis utinam scribar, utinam scribaris, +utinam scribatur; numeri pluralis utinam scribamur, utinam scribamini, utinam +scribantur: eodem modo tempore praeterito specie imperfecta siue minus +quam perfecta uel inchoatiua numeri singularis utinam scriberer, utinam +scribereris, utinam scriberetur; numeri pluralis utinam scriberemur, utinam +scriberemini, utinam scriberentur: eodem modo eodem tempore specie + +perfecta siue absoluta numeri singularis utinam scriptus sim, utinam +scriptus sis, utinam scriptus sit; numeri pluralis utinam scripti simus, utinam +scripti sitis, utinam scripti sint; et ulteriore perfecta siue absoluta numeri +singularis utinam scriptus fuerim, utinam scriptus fueris, utinam scriptus +fuerit; numeri pluralis utinam scripti fuerimus, utinam scripti fueritis, +utinam scripti fuerint: eodem modo eodem tempore specie plusquamperfecta +siue recordatiua uel exacta numeri singularis utinam scriptus essem, utinam +scriptus esses, utinam scriptus esset; numeri pluralis utinam scripti +essemus, utinam scripti essetis, utinam scripti essent; et ulteriore +plusquamperfecta siue recordatiua uel exacta numeri singularis utinam scriptus +fuissem, utinam scriptus fuisses, utinam scriptus fuisset; numeri pluralis utinam +scripti fuissemus, utinam scripti fuissetis, utinam scripti fuissent: eodem +modo tempore futuro numeri singularis utinam scribar, utinam scribaris, +utinam scribatur; numeri pluralis utinam scribamur, utinam scribamini, +utinam scribantur. modo coniunctiuo siue iunctiuo tempore praesenti siue +instanti numeri singularis cum uel si scribar, cum uel si scribaris, cum +uel si scribatur; numeri pluralis cum uel si scribamur, cum uel si +scribamini, cum uel si scribantur: eodem modo tempore praeterito specie +imperfecta siue minus quam perfecta uel inchoatiua numeri singularis cum +uel si scriberer, cum uel si scribereris, cum uel si scriberetur; numeri +pluralis cum uel si scriberemur, cum uel si scriberemini, cum uel si +scriberentur: eodem modo eodem tempore specie perfecta siue absoluta numeri +singularis cum uel si scriptus sim, cum uel si scriptus sis, cum uel si +scriptus sit; numeri pluralis cum uel si scripti simus, cum uel si scripti +sitis, cum uel si scripti sint; et ulteriore perfecta siue absoluta numeri +singularis cum uel si scriptus fuerim, cum uel si scriptus fueris, cum uel +si scriptus fuerit; numeri pluralis cum uel si scripti fuerimus, cum uel si +scripti fueritis, cum uel si scripti fuerint: eodem modo eodem tempore +specie plusquamperfecta siue recordatiua uel exacta numeri singularis cum +uel si scriptus essem, cum uel si scriptus esses, cum uel si scriptus esset; +numeri pluralis cum uel si scripti essemus, cum uel si scripti essetis, +cum uel si scripti essent; et ulteriore plusquamperfecta siue +recordatiua uel exacta numeri singularis cum uel si scriptus fuissem, cum uel si +scriptus fuisses, cum uel si scriptus fuisset; numeri pluralis cum uel si +scripti fuissemus, cum uel si scripti fuissetis, cum uel si scripti fuissent: +eodem modo tempore futuro numeri singularis cum uel si scriptus ero, +cum uel si scriptus eris, cum uel si scriptus erit; numeri pluralis cum +uel si scripti erimus, cum uel si scripti eritis, cum uel si scripti erint; et +ulteriore futuro numeri singularis cum uel si scriptus fuero, cum uel si +scriptus fueris, cum uel si scriptus fuerit; numeri pluralis cum uel si scripti +fuerimus, cum uel si scripti fueritis, cum uel si scripti fuerint. sane hoc +monemus, quod generis passiui siue deponentis uel communis uerba modum +inpersonalem uel gerundi siue nomen uel appellationem ad formam generis + +actiui siue neutralis uel inchoatiui nec non et frequentatiui reperiuntur +declinare. tempora participiorum trahuntur ab hoc uerbo passiuo duo, +praeteritum scriptus, futurum scribendus. nunc etiam hoc monemus, quod +ex tertia coniugatione correpta eo plurimi soni, hoc est eo plurima uerba, +possint exhiberi. +alia declinatio actiua tertiae coniugationis correptae. rapio uerbum +actiuum indicatiuo siue pronuntiatiuo modo dictum temporis praesentis siue +instantis numeri singularis figurae compositae personae primae +coniugationis tertiae correptae, quod declinabitur sic. modo indicatiuo siue +pronuntiatiuo temporis praesentis siue instantis numeri singularis rapio rapis rapit, +numeri pluralis rapimus rapitis rapiunt: eodem modo tempore praeterito +specie imperfecta siue minus quam perfecta uel inchoatiua numeri singularis +rapiebam rapiebas rapiebat, numeri pluralis rapiebamus rapiebatis +rapiebant: eodem modo eodem tempore specie perfecta siue absoluta numeri +singularis rapui rapuisti rapuit, numeri pluralis rapuimus rapuistis +rapuerunt uel rapuere: eodem modo eodem tempore specie plusquamperfecta +siue recordatiua uel exacta numeri singularis rapueram rapueras rapuerat, +numeri pluralis rapueramus rapueratis rapuerant: eodem modo tempore +futuro siue promissiuo modo numeri singularis rapiam rapies rapiet, +numeri pluralis rapiemus rapietis rapient. modo imperatiuo tempore +praesenti siue instanti ad secundam et tertiam personam tantum numeri +singularis rape rapiat, numeri pluralis rapite rapiant: eodem modo tempore +futuro numeri singularis rapito rapito, numeri pluralis rapitote rapiunto. +modo infinito siue perpetuo numeris et personis confusis tempore +praesenti siue instanti rapere, tempore praeterito rapuisse, tempore futuro +raptum ire. modo optatiuo tempore praesenti siue instanti numeri +singularis utinam rapiam, utinam rapias, utinam rapiat; numeri pluralis utinam +rapiamus, utinam rapiatis, utinam rapiant: eodem modo tempore praeterito +specie imperfecta siue minus quam perfecta uel inchoatiua numeri +singularis utinam raperem, utinam raperes, utinam raperet; numeri pluralis +utinam raperemus, utinam raperetis, utinam raperent: eodem modo eodem +tempore specie perfecta siue absoluta numeri singularis utinam rapuerim, +utinam rapueris, utinam rapuerit; numeri pluralis utinam rapuerimus, +utinam rapueritis, utinam rapuerint: eodem modo eodem tempore specie +plusquamperfecta siue recordatiua uel exacta numeri singularis utinam +rapuissem, utinam rapuisses, utinam rapuisset; numeri pluralis utinam +rapuissemus, utinam rapuissetis, utinam rapuissent: eodem modo tempore +futuro numeri singularis utinam rapiam, utinam rapias, utinam rapiat; +numeri pluralis utinam rapiamus, utinam rapiatis, utinam rapiant. modo +coniunctiuo siue iunctiuo tempore praesenti siue instanti numeri singularis +cum uel si rapiam, cum uel si rapias, cum uel si rapiat; numeri pluralis + +cum uel si rapiamus, cum uel si rapiatis, cum uel si rapiant: eodem modo +tempore praeterito specie imperfecta siue minus quam perfecta uel +inchoatiua numeri singularis cum uel si raperem, cum uel si raperes, cum uel +si raperet; numeri pluralis cum uel si raperemus, cum uel si raperetis, +cum uel si raperent: eodem modo eodem tempore specie perfecta siue +absoluta numeri singularis cum uel si rapuerim, cum uel si rapueris, cum +uel si rapuerit; numeri pluralis cum uel si rapuerimus, cum uel si +rapueritis, cum uel si rapuerint: eodem modo eodem tempore specie +plusquamperfecta siue recordatiua uel exacta numeri singularis cum uel si +rapuissem, cum uel si rapuisses, cum uel si rapuisset; numeri pluralis cum uel +si rapuissemus, cum uel si rapuissetis, cum uel si rapuissent: eodem modo +tempore futuro numeri singularis cum uel si rapuero, cum uel si rapueris, +cum uel si rapuerit; numeri pluralis cum uel si rapuerimus, cum uel si +rapueritis, cum uel si rapuerint. modo inpersonali numeris et personis +confusis tempore praesenti siue instanti rapitur, eodem modo tempore +praeterito specie imperfecta siue minus quam perfecta uel inchoatiua +rapiebatur, eodem modo eodem tempore specie perfecta siue absoluta raptum +est et ulteriore perfecta raptum fuit, eodem modo eodem tempore specie +plusquamperfecta siue recordatiua uel exacta raptum erat et ulteriore +plusquamperfecta siue recordatiua uel exacta raptum fuerat, eodem modo +tempore futuro rapietur. gerundi sunt haec, rapiendi uel rapiundi, rapiendo +uel rapiundo, rapiendum uel rapiundum, raptum. tempora participiorum +trahuntur ab hoc uerbo actiuo duo, praesens rapiens, futurum rapturus. +nomen raptor, appellatio raptura. +declinatio passiua tertiae coniugationis correptae. rapior uerbum +passiuum indicatiuo siue pronuntiatiuo modo dictum temporis praesentis siue +instantis numeri singularis figurae compositae personae primae +coniugationis tertiae correptae, quod declinabitur sic. modo indicatiuo siue +pronuntiatiuo temporis praesentis siue instantis numeri singularis rapior raperis +rapitur, numeri pluralis rapimur rapimini rapiuntur: eodem modo tempore +praeterito specie imperfecta siue minus quam perfecta uel inchoatiua numeri +singularis rapiebar rapiebaris rapiebatur, numeri pluralis rapiebamur +rapiebamini rapiebantur: eodem modo eodem tempore specie perfecta siue +absoluta numeri singularis raptus sum raptus es raptus est, numeri +pluralis rapti sumus rapti estis rapti sunt; et ulteriore perfecta siue absoluta +numeri singularis raptus fui raptus fuisti raptus fuit, numeri pluralis rapti +fuimus rapti fuistis rapti fuerunt uel fuere: eodem modo eodem tempore +specie plusquamperfecta siue recordatiua uel exacta numeri singularis +raptus eram raptus eras raptus erat, numeri pluralis rapti eramus rapti +eratis rapti erant; et ulteriore plusquamperfecta siue recordatiua uel exacta + +numeri singularis raptus fueram raptus fueras raptus fuerat, numeri +pluralis rapti fueramus rapti fueratis rapti fuerant: eodem modo tempore +futuro siue promissiuo modo numeri singularis rapiar rapieris rapietur, +numeri pluralis rapiemur rapiemini rapientur. modo imperatiuo tempore +praesenti siue instanti ad secundam et tertiam personam tantum numeri +singularis rapere rapiatur, numeri pluralis rapimini rapiantur: eodem modo +tempore futuro numeri singularis rapitor rapitor, numeri pluralis rapiminor +rapiuntor. modo infinito siue perpetuo numeris et personis confusis +tempore praesenti siue instanti rapi, tempore praeterito raptum esse et ulteriore +praeterito raptum fuisse, tempore futuro raptum iri. modo optatiuo +tempore praesenti siue instanti numeri singularis utinam rapiar, utinam +rapiaris, utinam rapiatur; numeri pluralis utinam rapiamur, utinam rapiamini, +utinam rapiantur: eodem modo tempore praeterito specie imperfecta siue +minus quam perfecta uel inchoatiua numeri singularis utinam raperer, +utinam rapereris, utinam raperetur; numeri pluralis utinam raperemur, +utinam raperemini, utinam raperentur: eodem modo eodem tempore specie +perfecta siue absoluta numeri singularis utinam raptus sim, utinam raptus +sis, utinam raptus sit; numeri pluralis utinam rapti simus, utinam rapti +sitis, utinam rapti sint; et ulteriore perfecta siue absoluta numeri singularis +utinam raptus fuerim, utinam raptus fueris, utinam raptus fuerit; numeri +pluralis utinam rapti fuerimus, utinam rapti fueritis, utinam rapti fuerint: +eodem modo eodem tempore specie plusquamperfecta siue recordatiua uel +exacta numeri singularis utinam raptus essem, utinam raptus esses, utinam +raptus esset; numeri pluralis utinam rapti essemus, utinam rapti essetis, +utinam rapti essent; et ulteriore plusquamperfecta siue recordatiua uel +exacta numeri singularis utinam raptus fuissem, utinam raptus fuisses, +utinam raptus fuisset; numeri pluralis utinam rapti fuissemus, utinam rapti +fuissetis, utinam rapti fuissent: eodem modo tempore futuro numeri +singularis utinam rapiar, utinam rapiaris, utinam rapiatur; numeri pluralis +utinam rapiamur, utinam rapiamini, utinam rapiantur. modo coniunctiuo +‹siue iunctiuo› tempore praesenti siue instanti numeri singularis cum uel si +rapiar, cum uel si rapiaris, cum uel si rapiatur; numeri pluralis cum uel +si rapiamur, cum uel si rapiamini, cum uel si rapiantur: eodem modo +tempore praeterito specie imperfecta siue minus quam perfecta uel +inchoatiua numeri singularis cum uel si raperer, cum uel si rapereris, cum uel +si raperetur; numeri pluralis cum uel si raperemur, cum uel si raperemini, +cum uel si raperentur: eodem modo eodem tempore specie perfecta siue +absoluta numeri singularis cum uel si raptus sim, cum uel si raptus sis, +cum uel si raptus sit; numeri pluralis cum uel si rapti simus, cum uel si +rapti sitis, cum uel si rapti sint; et ulteriore perfecta siue absoluta numeri + +singularis cum uel si raptus fuerim, cum uel si raptus fueris, cum uel si +raptus fuerit; numeri pluralis cum uel si rapti fuerimus, cum uel si rapti +fueritis, cum uel si rapti fuerint: eodem modo eodem tempore specie +plusquamperfecta siue recordatiua uel exacta numeri singularis cum uel si +raptus essem, cum uel si raptus esses, cum uel si raptus esset; numeri +pluralis cum uel si rapti essemus, cum uel si rapti essetis, cum uel si rapti +essent; et ulteriore plusquamperfecta siue recordatiua uel exacta numeri +singularis cum uel si raptus fuissem, cum uel si raptus fuisses, cum uel +si raptus fuisset; numeri pluralis cum uel si rapti fuissemus, cum uel si +rapti fuissetis, cum uel si rapti fuissent: eodem modo tempore futuro +numeri singularis cum uel si raptus ero, cum uel si raptus eris, cum uel si +raptus erit; numeri pluralis cum uel si rapti erimus, cum uel si rapti eritis, +cum uel si rapti erint; et ulteriore futuro numeri singularis cum uel si +raptus fuero, cum uel si raptus fueris, cum uel si raptus fuerit; numeri +pluralis cum uel si rapti fuerimus, cum uel si rapti fueritis, cum uel si +rapti fuerint. sane hoc monemus, quod generis passiui siue deponentis +uel communis uerba modum inpersonalem uel gerundi siue nomen uel +appellationem ad formam generis actiui siue neutralis uel inchoatiui nec +non et frequentatiui reperiantur declinare. tempora participiorum +trahuntur ab hoc uerbo passiuo duo, praeteritum raptus, futurum rapiendus. +nunc etiam hoc monemus, quod ex tertia coniugatione correpta eo +plurimi soni, hoc est eo plurima uerba, possint exhiberi. +declinatio actiua tertiae coniugationis productae. nutrio uerbum +actiuum indicatiuo siue pronuntiatiuo modo dictum temporis praesentis siue +instantis numeri singularis figurae compositae personae primae +coniugationis tertiae productae, quod declinabitur sic. modo indicatiuo siue +pronuntiatiuo tempore praesenti siue instanti numeri singularis nutrio nutris nutrit, +numeri pluralis nutrimus nutritis nutriunt: eodem modo tempore +praeterito specie imperfecta siue minus quam perfecta uel inchoatiua numeri +singularis nutriebam nutriebas nutriebat, numeri pluralis nutriebamus +nutriebatis nutriebant: eodem modo eodem tempore specie perfecta siue +absoluta numeri singularis nutrii nutristi nutriit, numeri pluralis nutrimus +nutristis nutrierunt uel nutriere: eodem modo eodem tempore specie +plusquamperfecta siue recordatiua uel exacta numeri singularis nutrieram +nutrieras nutrierat, numeri pluralis nutrieramus nutrieratis nutrierant: eodem +modo tempore futuro siue promissiuo modo numeri singularis nutriam et +nutribo, nutries et nutribis, nutriet et nutribit; numeri pluralis nutriemus +et nutribimus, nutrietis et nutribitis, nutrient et nutribunt. modo +imperatiuo tempore praesenti siue instanti ad secundam et tertiam personam +tantum numeri singularis nutri nutriat, numeri pluralis nutrite nutriant: + +eodem modo tempore futuro numeri singularis nutrito nutrito, numeri +pluralis nutritote nutriunto. modo infinito siue perpetuo numeris et personis +confusis tempore praesenti siue instanti nutrire, eodem modo tempore +praeterito nutrisse, eodem modo tempore futuro nutritum ire. modo +optatiuo tempore praesenti siue instanti numeri singularis utinam nutriam, +utinam nutrias, utinam nutriat; numeri pluralis utinam nutriamus, utinam +nutriatis, utinam nutriant: eodem modo tempore praeterito specie +imperfecta siue minus quam perfecta uel inchoatiua numeri singularis utinam +nutrirem, utinam nutrires, utinam nutriret; numeri pluralis utinam +nutriremus, utinam nutriretis, utinam nutrirent: eodem modo eodem tempore +specie perfecta siue absoluta numeri singularis utinam nutrierim, utinam +nutrieris, utinam nutrierit; numeri pluralis utinam nutrierimus, utinam +nutrieritis, utinam nutrierint: eodem modo eodem tempore specie +plusquamperfecta siue recordatiua uel exacta numeri singularis utinam +nutrissem, utinam nutrisses, utinam nutrisset; numeri pluralis utinam +nutrissemus, utinam nutrissetis, utinam nutrissent: eodem modo tempore futuro +numeri singularis utinam nutriam, utinam nutrias, utinam nutriat; numeri +pluralis utinam nutriamus, utinam nutriatis, utinam nutriant. modo +coniunctiuo siue iunctiuo tempore praesenti siue instanti numeri singularis cum +uel si nutriam, cum uel si nutrias, cum uel si nutriat; numeri pluralis +cum uel si nutriamus, cum uel si nutriatis, cum uel si nutriant: eodem +modo tempore praeterito specie imperfecta siue minus quam perfecta uel +inchoatiua numeri singularis cum uel si nutrirem, cum uel si nutrires, cum +uel si nutriret; numeri pluralis cum uel si nutriremus, cum uel si +nutriretis, cum uel si nutrirent: eodem modo eodem tempore specie perfecta +siue absoluta numeri singularis cum uel si nutrierim, cum uel si nutrieris, +cum uel si nutrierit; numeri pluralis cum uel si nutrierimus, cum uel si +nutrieritis, cum uel si nutrierint: eodem modo eodem tempore specie +plusquamperfecta siue recordatiua uel exacta numeri singularis cum uel si +nutrissem, cum uel si nutrisses, cum uel si nutrisset; numeri pluralis cum +uel si nutrissemus, cum uel si nutrissetis, cum uel si nutrissent: eodem +modo tempore futuro numeri singularis cum uel si nutriero, cum uel si +nutrieris, cum uel si nutrierit; numeri pluralis cum uel si nutrierimus, +cum uel si nutrieritis, cum uel si nutrierint. modo inpersonali numeris +et personis confusis tempore praesenti siue instanti nutritur, eodem modo +tempore praeterito specie imperfecta siue minus quam perfecta uel +inchoatiua nutriebatur, eodem modo eodem tempore specie perfecta siue absoluta +nutritum est et ulteriore perfecta siue absoluta nutritum fuit, eodem +modo eodem tempore specie plusquamperfecta siue recordatiua uel exacta +nutritum erat et ulteriore plusquamperfecta siue recordatiua uel exacta +nutritum fuerat, eodem modo tempore futuro nutrietur uel nutribitur. +gerundi sunt haec, nutriendi et nutriundi, nutriendo et nutriundo, +nutriendum et nutriundum, nutritum. tempora participiorum trahuntur a uerbo + +actiuo duo, praesens nutriens, futurum nutriturus. nomen nutritor, +appellatio nutritio. +declinatio passiua tertiae coniugationis productae. nutrior uerbum +passiuum indicatiuo siue pronuntiatiuo modo dictum temporis praesentis +siue instantis numeri singularis figurae compositae personae primae +coniugationis tertiae productae, quod declinabitur sic. modo indicatiuo siue +pronuntiatiuo tempore praesenti siue instanti numeri singularis nutrior +nutriris nutritur, numeri pluralis nutrimur nutrimini nutriuntur: eodem +modo tempore praeterito specie imperfecta siue minus quam perfecta uel +inchoatiua numeri singularis nutriebar nutriebaris nutriebatur, numeri +pluralis nutriebamur nutriebamini nutriebantur: eodem modo eodem +tempore specie perfecta siue absoluta numeri singularis nutritus sum nutritus +es nutritus est, numeri pluralis nutriti sumus nutriti estis nutriti sunt; +et ulteriore perfecta siue absoluta numeri singularis nutritus fui nutritus +fuisti nutritus fuit, numeri pluralis nutriti fuimus nutriti fuistis nutriti +fuerunt uel fuere: eodem modo eodem tempore specie plusquamperfecta siue +recordatiua uel exacta numeri singularis nutritus eram nutritus eras +nutritus erat, numeri pluralis nutriti eramus nutriti eratis nutriti erant; et +ulteriore plusquamperfecta siue recordatiua uel exacta numeri singularis +nutritus fueram nutritus fueras nutritus fuerat, numeri pluralis nutriti +fueramus nutriti fueratis nutriti fuerant: eodem modo tempore futuro siue +promissiuo modo numeri singularis nutriar uel nutribor, nutrieris uel +nutriberis, nutrietur uel nutribitur; numeri pluralis nutriemur uel nutribimur, +nutriemini uel nutribimini, nutrientur uel nutribuntur. modo imperatiuo +tempore praesenti siue instanti ad secundam et tertiam personam tantum +numeri singularis nutrire nutriatur, numeri pluralis nutrimini nutriantur: +eodem modo tempore futuro numeri singularis nutritor nutritor, numeri +pluralis nutriminor nutriuntor. modo infinito numeris et personis confusis +tempore praesenti siue instanti nutriri, tempore praeterito nutritum esse +et ulteriore praeterito nutritum fuisse, tempore futuro nutritum iri. modo +optatiuo tempore praesenti siue instanti numeri singularis utinam nutriar, +utinam nutriaris, utinam nutriatur; numeri pluralis utinam nutriamur, +utinam nutriamini, utinam nutriantur: eodem modo tempore praeterito specie +imperfecta siue minus quam perfecta uel inchoatiua numeri singularis +utinam nutrirer, utinam nutrireris, utinam nutriretur; numeri pluralis utinam +nutriremur, utinam nutriremini, utinam nutrirentur: eodem modo eodem +tempore specie perfecta siue absoluta numeri singularis utinam nutritus +sim, utinam nutritus sis, utinam nutritus sit; numeri pluralis utinam +nutriti simus, utinam nutriti sitis, utinam nutriti sint; et ulteriore perfecta +siue absoluta numeri singularis utinam nutritus fuerim, utinam nutritus + +fueris, utinam nutritus fuerit; numeri pluralis utinam nutriti fuerimus, +utinam nutriti fueritis, utinam nutriti fuerint: eodem modo eodem tempore +specie plusquamperfecta siue recordatiua uel exacta numeri singularis +utinam nutritus essem, utinam nutritus esses, utinam nutritus esset; numeri +pluralis utinam nutriti essemus, utinam nutriti essetis, utinam nutriti essent; +et ulteriore plusquamperfecta siue recordatiua uel exacta numeri singularis +utinam nutritus fuissem, utinam nutritus fuisses, utinam nutritus fuisset; +numeri pluralis utinam nutriti fuissemus, utinam nutriti fuissetis, utinam +nutriti fuissent: eodem modo tempore futuro numeri singularis utinam +nutriar, utinam nutriaris, utinam nutriatur; numeri pluralis utinam +nutriamur, utinam nutriamini, utinam nutriantur. modo coniunctiuo siue +iunctiuo tempore praesenti siue instanti numeri singularis cum uel si +nutriar, cum uel si nutriaris, cum uel si nutriatur; numeri pluralis cum uel +si nutriamur, cum uel si nutriamini, cum uel si nutriantur: eodem modo +tempore praeterito specie imperfecta siue minus quam perfecta uel +inchoatiua numeri singularis cum uel si nutrirer, cum uel si nutrireris, cum uel +si nutriretur; numeri pluralis cum uel si nutriremur, cum uel si +nutriremini, cum uel si nutrirentur: eodem modo eodem tempore specie perfecta +siue absoluta numeri singularis cum uel si nutritus sim, cum uel si +nutritus sis, cum uel si nutritus sit; numeri pluralis cum uel si nutriti simus, +cum uel si nutriti sitis, cum uel si nutriti sint; et ulteriore perfecta +siue absoluta numeri singularis cum uel si nutritus fuerim, cum uel +si nutritus fueris, cum uel si nutritus fuerit; numeri pluralis cum +uel si nutriti fuerimus, cum uel si nutriti fueritis, cum uel si +nutriti fuerint: eodem modo eodem tempore specie plusquamperfecta siue +recordatiua uel exacta numeri singularis cum uel si nutritus essem, +cum uel si nutritus esses, cum uel si nutritus esset; numeri pluralis +cum uel si nutriti essemus, cum uel si nutriti essetis, cum uel si nutriti +essent; et ulteriore plusquamperfecta siue recordatiua uel exacta numeri +singularis cum uel si nutritus fuissem, cum uel si nutritus fuisses, cum uel +si nutritus fuisset; numeri pluralis cum uel si nutriti fuissemus, cum uel +si nutriti fuissetis, cum uel si nutriti fuissent: eodem modo tempore futuro +numeri singularis cum uel si nutritus ero, cum uel si nutritus eris, cum +uel si nutritus erit; numeri pluralis cum uel si nutriti erimus, cum uel si +nutriti eritis, cum uel si nutriti erint; et ulteriore futuro numeri singularis +cum uel si nutritus fuero, cum uel si nutritus fueris, cum uel si nutritus +fuerit; numeri pluralis cum uel si nutriti fuerimus, cum uel si nutriti +fueritis, cum uel si nutriti fuerint. sane hoc monemus, quod generis +passiui siue deponentis uel communis uerba modum inpersonalem uel gerundi +siue nomen uel appellationem ad formam generis actiui siue neutralis uel +inchoatiui nec non et frequentatiui reperiantur declinare. tempora +participiorum trahuntur a uerbo passiuo duo, praeteritum nutritus, futurum + +nutriendus. sane etiam hoc monemus, quod in hac tertia coniugatione +producta, qua diximus indicatiuo siue pronuntiatiuo modo temporis +praesentis siue instantis uerba numeri singularis io litteris definiri, quod sint +aliqua uerba, quae in eodem modo specie imperfecta siue minus quam +perfecta uel inchoatiua et hac forma reperiantur declinari, ut puta +nutribam lenibam polibam et cetera talia. sed haec quae uel quot sint uerba, in +sonis conpetenter tractabimus. nunc etiam hoc monemus, quod ex tertia +coniugatione producta non eo plurimi soni, hoc est non eo plurima uerba, +possint exhiberi. +alia declinatio neutralis scilicet tertiae coniugationis productae. eo +uerbum neutrale indicatiuo siue pronuntiatiuo modo dictum temporis +praesentis siue instantis numeri singularis figurae simplicis personae primae +coniugationis tertiae productae, quod declinabitur sic. modo indicatiuo +siue pronuntiatiuo tempore praesenti siue instanti numeri singularis eo is +it, numeri pluralis imus itis eunt: eodem modo tempore praeterito specie +imperfecta siue minus quam perfecta uel inchoatiua numeri singularis ibam +ibas ibat, numeri pluralis ibamus ibatis ibant: eodem modo eodem +tempore specie perfecta siue absoluta numeri singularis iui isti iuit, numeri +pluralis iuimus istis ierunt uel iere: eodem modo eodem tempore specie +plusquamperfecta siue recordatiua uel exacta numeri singularis iueram et +ieram, iueras et ieras, iuerat et ierat; numeri pluralis iueramus et ieramus, +iueratis et ieratis, iuerant et ierant: eodem modo tempore futuro siue +promissiuo modo numeri singularis ibo ibis ibit, numeri pluralis ibimus +ibitis ibunt. modo imperatiuo tempore praesenti siue instanti ad secundam +et tertiam personam tantum numeri singularis i eat, numeri pluralis ite +eant: eodem modo tempore futuro numeri singularis ito ito, numeri +pluralis itote iunto. modo infinito siue perpetuo numeris et personis confusis +tempore praesenti siue instanti ire, eodem modo tempore praeterito isse, +eodem modo tempore futuro itum ire. modo optatiuo tempore praesenti +siue instanti numeri singularis utinam eam, utinam eas, utinam eat; numeri +pluralis utinam eamus, utinam eatis, utinam eant: eodem modo tempore +praeterito specie imperfecta siue minus quam perfecta uel inchoatiua numeri +singularis utinam irem, utinam ires, utinam iret; numeri pluralis utinam +iremus, utinam iretis, utinam irent: eodem modo eodem tempore specie perfecta +siue absoluta numeri singularis utinam iuerim et ierim, utinam iueris et ieris, +utinam iuerit et ierit; numeri pluralis utinam iuerimus et ierimus, utinam +iueritis et ieritis, utinam iuerint et ierint: eodem modo eodem tempore +specie plusquamperfecta siue recordatiua uel exacta numeri singularis utinam +issem, utinam isses, utinam isset; numeri pluralis utinam issemus, utinam +issetis, utinam issent: eodem modo tempore futuro numeri singularis + +utinam eam, utinam eas, utinam eat; numeri pluralis utinam eamus, utinam +eatis, utinam eant. modo coniunctiuo siue iunctiuo tempore praesenti siue +instanti numeri singularis cum uel si eam, cum uel si eas, cum uel si eat; +numeri pluralis cum uel si eamus, cum uel si eatis, cum uel si eant: +eodem modo tempore praeterito specie imperfecta siue minus quam +perfecta uel inchoatiua numeri singularis cum uel si irem, cum uel si ires, +cum uel si iret; numeri pluralis cum uel si iremus, cum uel si iretis, cum +uel si irent: eodem modo eodem tempore specie perfecta siue absoluta +numeri singularis cum uel si iuerim et ierim, cum uel si iueris et ieris, +cum uel si iuerit et ierit; numeri pluralis cum uel si iuerimus et ierimus, +cum uel si iueritis et ieritis, cum uel si iuerint et ierint: eodem modo +eodem tempore specie plusquamperfecta siue recordatiua uel exacta numeri +singularis cum uel si issem, cum uel si isses, cum uel si isset; numeri +pluralis cum uel si issemus, cum uel si issetis, cum uel si issent: eodem +modo tempore futuro numeri singularis cum uel si iuero et iero, cum uel +si iueris et ieris, cum uel si iuerit et ierit; numeri pluralis cum uel si +iuerimus et ierimus, cum uel si iueritis et ieritis, cum uel si iuerint et ierint. +modo inpersonali numeris et personis confusis tempore praesenti siue +instanti itur, eodem modo tempore praeterito specie imperfecta siue minus +quam perfecta uel inchoatiua ibatur, eodem modo eodem tempore specie +perfecta siue absoluta itum est et ulteriore perfecta siue absoluta itum +fuit, eodem modo eodem tempore specie plusquamperfecta siue recordatiua +uel exacta itum erat et ulteriore plusquamperfecta siue recordatiua uel +exacta itum fuerat, eodem modo tempore futuro ibitur. gerundi sunt haec, +eundi eundo eundum itum. tempora participiorum trahuntur a uerbo +neutrali duo, praesens iens, futurum iturus. nomen itor, appellatio itio. +declinatio participii praesentis temporis, quod uenit a tertia coniugatione +producta, quae indicatiuo siue pronuntiatiuo modo temporis praesentis siue +instantis ex prima persona numeri singularis eo litteris definitur, ut puta +numeri singularis hic iens huius euntis huic eunti hunc euntem o iens +ab hoc eunte, numeri pluralis hi euntes horum euntium his euntibus hos +euntes o euntes ab his euntibus. nunc etiam hoc monemus, quod ex hac +coniugatione plus quam triginta sex soni, hoc est quam triginta sex uerba, +non possint exhiberi. de tertia coniugatione producta, quae indicatiuo +siue pronuntiatiuo modo temporis praesentis siue instantis ex prima +persona numeri singularis eo litteris definitur, quantum ratio poscebat, +tractauimus. +sane hoc monemus, quod uerba neutralia siue inchoatiua uel +frequentatiua secundum coniugationes suas ad formam actiuam sint declinanda. +at uero uerba deponentia siue communia secundum coniugationes suas ad +formam passiuam sunt declinanda. nunc etiam hoc monemus, quod uerba + +deponentia et communia modum inpersonalem et gerundi nec non et nomen +uel appellationem, sic uti et passiua, ad formam actiuam reperiantur +declinare. +futurum tempus modi indicatiui siue promissiuus modus duabus his +formis terminatur, am et bo. sed a prima coniugatione et secunda uel +tertia producta, quae indicatiuo modo temporis praesentis ex prima +persona numeri singularis eo litteris definitur, in bo syllabam exit, ut puta +amas amabo, doces docebo, exis exibo; a tertia correpta in am, ut puta +scribis scribam; a tertia uero producta, quae indicatiuo modo temporis +praesentis ex prima persona numeri singularis io litteris definitur, ex +utraque forma declinatur, ut puta nutris nutriam et nutribo. futurum tempus +modi inpersonalis duabus formis terminatur, etur et bitur. sed a prima +coniugatione et secunda uel tertia producta, quae indicatiuo modo temporis +praesentis ex prima persona numeri singularis eo litteris definitur, bitur +syllabis concluditur, ut puta amas amabitur, doces docebitur, exis exibitur; +a tertia correpta etur litteris definitur, ut puta scribis scribetur; a tertia +uero producta, quae indicatiuo modo temporis praesentis ex prima persona +numeri singularis io litteris definitur, ex utraque forma declinatur, ut puta +nutris nutrietur et nutribitur. +appellationes uerborum duabus his formis definiuntur, a et o, ut puta +lectio scriptura. nunc quando hae appellationes in o et quando in a +litteram exeunt, hoc in sonis conpetenter tractabimus. +a deponenti uerbo tempora participiorum trahuntur tria et his formis +definiuntur, ut puta praesens luctans, praeteritum luctatus, futurum +luctaturus. a communi uerbo tempora participiorum trahuntur tria et his +formis definiuntur, ut puta praesens osculans, praeteritum osculatus, futurum +osculaturus et osculandus. +sane hoc monemus, quod secundae et tertiarum coniugationum uerba +per species perfectas et res, quas regunt species perfectae, uariis formis +definiantur, hoc est ut in isdem speciebus uel quibus rebus reguntur +eaedem species catholicam disciplinam retinere non reperiantur, et ideo quae +res quam rem regat uel qua regatur subicimus. modus indicatiuus siue +pronuntiatiuus temporis praesentis siue instantis et futuri uel promissiuus +modus et modus imperatiuus cuiuslibet temporis et modus infinitus siue +perpetuus praesentis temporis siue instantis et modus optatiuus praesentis +temporis siue instantis et futuri et modus coniunctiuus siue iunctiuus +praesentis temporis siue instantis et modus inpersonalis praesentis temporis +siue instantis et futuri et gerundi tria, quae sunt superiora, et participia + +praesentis temporis siue futuri, quae dus syllaba terminantur, et species +imperfectae siue minus quam perfectae uel inchoatiuae a qualibet qualitate +uerbi ad suam formam redigi reperiuntur. species perfectae et +plusquamperfectae modi indicatiui siue pronuntiatiui et optatiui et coniunctiui siue +iunctiui et futurum tempus modi coniunctiui siue iunctiui et praeteritum +tempus modi infiniti ab actiua neutrali et frequentatiua qualitate, scilicet +quia inchoatiua has res facere prohibetur, ad suam formam redigi +reperiuntur. nunc in hac forma hoc monemus, quod hoc unum uerbum +admissum sit imperatiuo modo tempore futuro propter sonorum rationem +declinari, id est memento. sed hoc uerbum qua de causa in supra dicto +modo propter sonos admissum sit declinari, hoc in sonis conpetenter +tractabimus. species perfectae et plusquamperfectae modi inpersonalis et +gerundi nouissimum siue participium praeteriti temporis uel futuri, quod +in rus syllabam exit, nec non et nomen et appellatio et tempus +praeteritum et futurum modi infiniti siue perpetui uel species perfectae siue +futurum tempus modi coniunctiui a qualitate passiua uel deponenti uel communi +ad suam formam redigi reperiuntur. nunc in hac forma hoc monemus, +quod hoc unum participium reperitur, id est moriturus, quod propter +sonorum rationem a supra dicta forma inueniatur discrepare. nunc qua de +causa supra dictum participium a supra dicta forma inueniatur discrepare, +hoc in sonis conpetenter tractabimus. +quaeritur, portitor et cantor et cetera talia qua de causa a uerbis non +uenire reperiantur. hac de causa, quoniam omnia uerba ex gerundi +nouissimo ultimam syllabam in tor syllabam conuertunt et nomen suae qualitatis +ostendunt, ut puta calcatum calcator. sic utique et portatum portator et +cantatum cantator facere debeant; et ideo portitor et cantor suae +positionis nomina, non a uerbis uenientia sunt pronuntianda. +quaeritur, lauatio et cetera talia qua de causa a uerbis non uenire +reperiantur. hac de causa, quoniam omnia uerba ex gerundi nouissimo +um litteras omittunt et ura uel io litteras accipiunt et appellationem suae +qualitatis ostendunt, ut puta scriptum scriptura, lectum lectio. sic utique +et lotum lotura facere debeat; et ideo lauatio suae positionis est nomen, +non a uerbo ueniens appellatio. sane quaeritur, quando appellationes a +littera et quando o littera definiantur. quare hoc monemus, quod hoc in +sonis conpetenter tractare debebimus. +quaeritur, qua de causa Terentius peri et non perii pronuntiarit. +hac de causa, quoniam uerba modi indicatiui in specie perfecta ex secunda +persona numeri singularis sti litteras omittunt et primam personam suae +speciei eiusdem numeri ostendunt, ut puta peristi peri. item quaeritur, + +qua de causa Cicero perii pronuntiarit. hac de causa, quoniam uerba modi +indicatiui specie perfecta ex prima persona numeri pluralis mus syllabam +omittunt et eandem personam numeri singularis ostendunt, ut puta +periimus perii. nunc quae sint uerba, quae ex utraque ratione consistere +possunt, hoc in sonis conpetenter tractabimus. +quaeritur, qua de causa nolens et non nollens dicatur. hac de causa, +quoniam omnia uerba indicatiuo modo temporis praesentis ex prima +persona numeri singularis o ultimum in ens litteras conuertunt et participium +praesentis temporis ostendunt, ut puta scribo scribens. sic utique et nolo +nolens, non nollens facere pronuntiatur. +quaeritur, qua de causa calcaui et non calcai dicatur. hac de causa, +quoniam omnia uerba primae coniugationis in specie perfecta ex secunda +persona numeri singularis sti litteras omittunt et primam personam numeri +singularis suae speciei efficiunt aut secundam personam numeri singularis +modi imperatiui ostendunt, ut puta calcauisti calcaui, calcasti calca; et ideo +calcai barbarismus esse pronuntiatur. +quaeritur, qua de causa nutriunt et non nutrint dicatur. hac de +causa, quoniam omnia uerba tertiae coniugationis modo indicatiuo temporis +praesentis ex prima persona numeri singularis o ultimum omittunt et unt +litteras accipiunt et tertiam personam numeri pluralis ostendunt. +quaeritur, qua de causa coquo et non coco dicatur. hac de causa, +quoniam quaecumque nomina generis masculini in quolibet casu, in ultima +syllaba q litteram habent constitutam et ex sua specie uerba facere +possunt, haec ex nominatiuo casu numeri pluralis ultimam litteram in o +conuertunt et indicatiuo modo temporis praesentis primam personam +numeri singularis ostendunt. nunc cum dicat Terentius coqui fartoresTerentius, <hi>eun.</hi> 257 +et cetera, utique iam coquo, non coco facere pronuntiauit. +quaeritur, qua de causa Vergilius fugite correpte pronuntiarit. hac +de causa, quoniam omnia uerba tertiae coniugationis correptae modo +imperatiuo temporis praesentis secundam personam numeri pluralis +corripiunt. +quaeritur, qua de causa Vergilius potitur correpte pronuntiarit. quia +quaecumque uerba modo indicatiuo temporis praesentis in secunda persona +numeri singularis producto accentu pronuntiantur, haec et in tertia +persona eiusdem numeri eodem accentu pronuntiantur. sed quia haec ratio +sonorum est, hoc in sonis conpetenter tractabimus. +quaeritur, qua de causa ridere producto accentu pronuntietur. hac + +de causa, quoniam omnia uerba secundae coniugationis praesens tempus +modi infiniti et species imperfectas modi optatiui et coniunctiui necesse +est ut producant. +quaeritur, qua de causa infinito modo suggerere et inserere dicatur. +hac de causa, quoniam uerba actiua siue neutralia imperatiuo modo +temporis praesentis in secunda persona numeri singularis re syllabam accipiunt +et infinitum modum temporis praesentis suae qualitatis ostendunt. nunc +cum dicat Vergilius imperatiuo modo suggere tela mihiVergilius, +<hi>Aen.</hi> 10,333 et insere +nunc, Meliboee, pirosVergilius + , <hi>ecl.</hi> 3,32, +et significat non audeam. sic et cetera talia. sunt uerba, quae tertiam +personam retineant tantum, ut puta pudet taedet oportet paenitet decet +licet piget et cetera talia. sed haec quae uel quot sint uerba, quae +tertiam personam contineant tantum uel quas res facere non possint, hoc in +sonis conpetenter tractabimus. sunt uerba, quae imperatiuo modo +temporis praesentis in secunda persona numeri singularis propter sonos et sic +permissa sint declinari, ut puta fac dic duc. sic et cetera talia et cum +compositione sua propter certos sonos et sic permissa sunt declinari. sunt +uerba, quae ueluti similitudinem eorundem uerborum habeant, quae +diximus imperatiuo modo temporis praesentis in secunda persona numeri + +singularis et supra dicta forma declinari, ut puta aspicio officio inicio. +sed haec imperatiuo modo temporis praesentis in supra dicta persona e +littera tantum terminantur, ut puta aspice office inice. sic et cum +compositione sua in eadem persona declinantur. +a facio et fio talis locutio nascitur calefacio calefio calefactus. sic et +cetera talia, quae possunt a facio uel fio accidere, sunt pronuntianda. odi +noui memini speciem perfectam continent et quas res regit species +perfecta. nunc quaeritur, qua de causa memini futurum tempus modi +imperatiui contineat. sed hoc in sonis conpetenter tractabimus. nolo, non uis, +non uult, nolumus, non uultis, nolunt. nunc nolo quibus modis uel +personis deficiat, hoc in sonis conpetenter tractabimus. uolo uis uult +uolumus uultis uolunt. nunc uolo quibus modis uel personis deficiat, hoc in +sonis conpetenter tractabimus. malo mauis mauult malumus mauultis +malunt. nunc malo quibus modis uel personis deficiat, hoc in sonis +conpetenter tractabimus. uado aio quaeso quibus modis uel personis deficiant, +hoc in sonis conpetenter tractabimus. audeo gaudeo soleo meto fido fio, +haec neutropassiua esse nuncupantur hac de causa, quoniam res, quas regit +indicatiuus modus ipsorum, neutrali forma declinantur; at uero res, quas +regit species perfecta ipsorum, passiua forma declinantur, ut puta audeo +ausus sum. sic et cetera supra dicta, ut diximus, declinantur. nunc +quaeritur, qua de causa a fio infinito modo fieri pronuntietur. quare hoc +monemus, quod hoc in sonis conpetenter tractare debebimus. +sum uerbum defectiuum indicatiuo modo dictum temporis praesentis +numeri singularis figurae simplicis personae primae, quod declinabitur sic. +modo indicatiuo temporis praesentis numeri singularis sum es est, numeri +pluralis sumus estis sunt: eodem modo tempore praeterito specie +imperfecta numeri singularis eram eras erat, numeri pluralis eramus eratis +erant: eodem modo eodem tempore specie perfecta numeri singularis fui +fuisti fuit, numeri pluralis fuimus fuistis fuerunt uel fuere: eodem modo +eodem tempore specie plusquamperfecta numeri singularis fueram fueras +fuerat, numeri pluralis fueramus fueratis fuerant: eodem modo tempore +futuro siue promissiuo modo numeri singularis ero eris erit, numeri +pluralis erimus eritis erunt. modo imperatiuo tempore futuro numeri +singularis esto esto, numeri pluralis estote sunto. modo infinito numeris et +personis confusis tempore praesenti esse, tempore praeterito fuisse. modo +optatiuo temporis praesentis numeri singularis utinam sim, utinam sis, +utinam sit; numeri pluralis utinam simus, utinam sitis, utinam sint: eodem +modo tempore praeterito specie imperfecta numeri singularis utinam essem, + +utinam esses, utinam esset; numeri pluralis utinam essemus, utinam essetis, +utinam essent: eodem modo eodem tempore specie perfecta numeri +singularis utinam fuerim, utinam fueris, utinam fuerit; numeri pluralis +utinam fuerimus, utinam fueritis, utinam fuerint: eodem modo eodem +tempore specie plusquamperfecta numeri singularis utinam fuissem, utinam +fuisses, utinam fuisset; numeri pluralis utinam fuissemus, utinam fuissetis, +utinam fuissent: eodem modo tempore futuro numeri singularis utinam +sim, utinam sis, utinam sit; numeri pluralis utinam simus, utinam sitis, +utinam sint. modo coniunctiuo tempore praesenti numeri singularis cum +uel si sim, cum uel si sis, cum uel si sit; numeri pluralis cum uel si simus, +cum uel si sitis, cum uel si sint: eodem modo tempore praeterito specie +imperfecta numeri singularis cum uel si essem, cum uel si esses, cum uel +si esset; numeri pluralis cum uel si essemus, cum uel si essetis, cum uel +si essent: eodem modo eodem tempore specie perfecta numeri singularis +cum uel si fuerim, cum uel si fueris, cum uel si fuerit; numeri pluralis +cum uel si fuerimus, cum uel si fueritis, cum uel si fuerint: eodem modo +eodem tempore specie plusquamperfecta numeri singularis cum uel si +fuissem, cum uel si fuisses, cum uel si fuisset; numeri pluralis cum uel si +fuissemus, cum uel si fuissetis, cum uel si fuissent: eodem modo tempore +futuro numeri singularis cum uel si fuero, cum uel si fueris, cum uel si +fuerit; numeri pluralis cum uel si fuerimus, cum uel si fueritis, cum uel +si fuerint. nunc hoc monemus, quod hoc uerbum et cum compositione +sua ad supra scriptam formam declinatur. +possum uerbum defectiuum indicatiuo modo dictum temporis +praesentis numeri singularis figurae compositae personae primae, quod +declinabitur sic. numeri singularis possum potes potest, numeri pluralis possumus +potestis possunt: eodem modo tempore praeterito specie imperfecta numeri +singularis poteram poteras poterat, numeri pluralis poteramus poteratis +poterant: eodem modo eodem tempore specie perfecta numeri singularis +potui potuisti potuit, numeri pluralis potuimus potuistis potuerunt uel +potuere: eodem modo eodem tempore specie plusquamperfecta numeri +singularis potueram potueras potuerat, numeri pluralis potueramus +potueratis potuerant: eodem modo tempore futuro siue modo promissiuo numeri +singularis potero poteris poterit, numeri pluralis poterimus poteritis +poterunt. modo infinito numeris et personis confusis tempore praesenti +posse, tempore praeterito potuisse. modo optatiuo tempore praesenti +numeri singularis utinam possim, utinam possis, utinam possit; numeri +pluralis utinam possimus, utinam possitis, utinam possint: eodem modo tempore +praeterito specie imperfecta numeri singularis utinam possem, utinam +posses, utinam posset; numeri pluralis utinam possemus, utinam possetis, +utinam possent: eodem modo eodem tempore specie perfecta numeri + +singularis utinam potuerim, utinam potueris, utinam potuerit; numeri pluralis +utinam potuerimus, utinam potueritis, utinam potuerint: eodem modo +eodem tempore specie plusquamperfecta numeri singularis utinam +potuissem, utinam potuisses, utinam potuisset; numeri pluralis utinam +potuissemus, utinam potuissetis, utinam potuissent: eodem modo tempore futuro +numeri singularis utinam possim, utinam possis, utinam possit; numeri +pluralis utinam possimus, utinam possitis, utinam possint. modo coniunctiuo +tempore praesenti numeri singularis cum uel si possim, cum uel si possis, +cum uel si possit; numeri pluralis cum uel si possimus, cum uel si +possitis, cum uel si possint: eodem modo tempore praeterito specie imperfecta +numeri singularis cum uel si possem, cum uel si posses, cum uel si +posset; numeri pluralis cum uel si possemus, cum uel si possetis, cum uel si +possent: eodem modo eodem tempore specie perfecta numeri singularis +cum uel si potuerim, cum uel si potueris, cum uel si potuerit; numeri +pluralis cum uel si potuerimus, cum uel si potueritis, cum uel si potuerint: +eodem modo eodem tempore specie plusquamperfecta numeri singularis +cum uel si potuissem, cum uel si potuisses, cum uel si potuisset; numeri +pluralis cum uel si potuissemus, cum uel si potuissetis, cum uel si +potuissent: eodem modo tempore futuro numeri singularis cum uel si potuero, +cum uel si potueris, cum uel si potuerit; numeri pluralis cum uel si +potuerimus, cum uel si potueritis, cum uel si potuerint. ab hoc uerbo +participium fit praesentis temporis potens. nunc hoc monemus, quod hoc +uerbum et cum compositione sua ad supra scriptam formam declinatur. +fero uerbum defectiuum indicatiuo modo dictum temporis praesentis +numeri singularis figurae simplicis personae primae, quod declinabitur sic. +modo indicatiuo tempore praesenti numeri singularis fero fers fert, numeri +pluralis ferimus feritis ferunt: eodem modo tempore praeterito specie +imperfecta numeri singularis ferebam ferebas ferebat, numeri pluralis +ferebamus ferebatis ferebant: eodem modo eodem tempore specie perfecta numeri +singularis tuli tulisti tulit, numeri pluralis tulimus tulistis tulerunt uel tulere: +eodem modo eodem tempore specie plusquamperfecta numeri singularis +tuleram tuleras tulerat, numeri pluralis tuleramus tuleratis tulerant: eodem +modo tempore futuro siue promissiuo modo numeri singularis feram feres +feret, numeri pluralis feremus feretis ferent. modo imperatiuo tempore +praesenti ad secundam et tertiam personam tantum numeri singularis fer +ferat, numeri pluralis ferte ferant: eodem modo tempore futuro numeri +singularis ferto ferto, numeri pluralis fertote ferunto. modo infinito numeris +et personis confusis tempore praesenti ferre, tempore praeterito tulisse, +tempore futuro latum ire. modo optatiuo tempore praesenti numeri +singularis utinam feram, utinam feras, utinam ferat; numeri pluralis utinam + +feramus, utinam feratis, utinam ferant: eodem modo tempore praeterito +specie imperfecta numeri singularis utinam ferrem, utinam ferres, utinam +ferret; numeri pluralis utinam ferremus, utinam ferretis, utinam ferrent: +eodem modo eodem tempore specie perfecta numeri singularis utinam +tulerim, utinam tuleris, utinam tulerit; numeri pluralis utinam tulerimus, +utinam tuleritis, utinam tulerint: eodem modo eodem tempore specie +plusquamperfecta numeri singularis utinam tulissem, utinam tulisses, utinam +tulisset; numeri pluralis utinam tulissemus, utinam tulissetis, utinam +tulissent: eodem modo tempore futuro numeri singularis utinam feram, utinam +feras, utinam ferat; numeri pluralis utinam feramus, utinam feratis, utinam +ferant. modo coniunctiuo tempore praesenti numeri singularis cum uel si +feram, cum uel si feras, cum uel si ferat; numeri pluralis cum uel si +feramus, cum uel si feratis, cum uel si ferant: eodem modo tempore +praeterito specie imperfecta numeri singularis cum uel si ferrem, cum uel si +ferres, cum uel si ferret; numeri pluralis cum uel si ferremus, cum uel +si ferretis, cum uel si ferrent: eodem modo eodem tempore specie perfecta +numeri singularis cum uel si tulerim, cum uel si tuleris, cum uel si tulerit; +numeri pluralis cum uel si tulerimus, cum uel si tuleritis, cum uel si +tulerint: eodem modo eodem tempore specie plusquamperfecta numeri +singularis cum uel si tulissem, cum uel si tulisses, cum uel si tulisset; numeri +pluralis cum uel si tulissemus, cum uel si tulissetis, cum uel si tulissent: +eodem modo tempore futuro numeri singularis cum uel si tulero, cum uel +si tuleris, cum uel si tulerit; numeri pluralis cum uel si tulerimus, cum +uel si tuleritis, cum uel si tulerint. modo inpersonali numeris et personis +confusis tempore praesenti fertur, eodem modo tempore praeterito specie +imperfecta ferebatur, eodem modo eodem tempore specie perfecta latum +est et ulteriore perfecta latum fuit, eodem modo eodem tempore specie +plusquamperfecta latum erat et ulteriore plusquamperfecta latum fuerat, +eodem modo tempore futuro feretur. gerundi sunt haec, ferendi ferendum +ferendo latum. tempora participiorum trahuntur ab hoc uerbo duo, +praesens ferens, futurum laturus; nomen lator, appellatio latura. nunc hoc +monemus, quod hoc uerbum et cum compositione sua ad supra scriptam +declinatur formam. +feror uerbum defectiuum indicatiuo modo dictum temporis praesentis +numeri singularis figurae simplicis personae primae, quod declinatur sic. +modo indicatiuo tempore praesenti numeri singularis feror fereris fertur, +numeri pluralis ferimur ferimini feruntur: eodem modo tempore praeterito +specie imperfecta numeri singularis ferebar ferebaris ferebatur, numeri +pluralis ferebamur ferebamini ferebantur: eodem modo eodem tempore +specie perfecta numeri singularis latus sum latus es latus est, numeri +pluralis lati sumus lati estis lati sunt; et ulteriore perfecta numeri + +singularis latus fui latus fuisti latus fuit, numeri pluralis lati fuimus lati fuistis +lati fuerunt uel fuere: eodem modo eodem tempore specie +plusquamperfecta numeri singularis latus eram latus eras latus erat, numeri pluralis +lati eramus lati eratis lati erant; et ulteriore plusquamperfecta numeri +singularis latus fueram latus fueras latus fuerat, numeri pluralis lati +fueramus lati fueratis lati fuerant: eodem modo tempore futuro siue promissiuo +modo numeri singularis ferar fereris feretur, numeri pluralis feremur +feremini ferentur. modo imperatiuo ad secundam et tertiam personam tantum +tempore praesenti numeri singularis ferre feratur, numeri pluralis ferimini +ferantur: eodem modo tempore futuro numeri singularis fertor fertor, +numeri pluralis feriminor feruntor. modo infinito numeris et personis +confusis tempore praesenti ferri, tempore praeterito latum esse et ulteriore +praeterito latum fuisse, tempore futuro latum iri. modo optatiuo tempore +praesenti numeri singularis utinam ferar, utinam feraris, utinam feratur; +numeri pluralis utinam feramur, utinam feramini, utinam ferantur: eodem +modo tempore praeterito specie imperfecta numeri singularis utinam ferrer, +utinam ferreris, utinam ferretur; numeri pluralis utinam ferremur, utinam +ferremini, utinam ferrentur: eodem modo eodem tempore specie perfecta +numeri singularis utinam latus sim, utinam latus sis, utinam latus sit; +numeri pluralis utinam lati simus, utinam lati sitis, utinam lati sint; et +ulteriore perfecta numeri singularis utinam latus fuerim, utinam latus fueris, +utinam latus fuerit; numeri pluralis utinam lati fuerimus, utinam lati +fueritis, utinam lati fuerint: eodem modo eodem tempore specie +plusquamperfecta numeri singularis utinam latus essem, utinam latus esses, utinam +latus esset; numeri pluralis utinam lati essemus, utinam lati essetis, utinam +lati essent; et ulteriore plusquamperfecta numeri singularis utinam latus +fuissem, utinam latus fuisses, utinam latus fuisset; numeri pluralis utinam +lati fuissemus, utinam lati fuissetis, utinam lati fuissent: eodem modo +tempore futuro numeri singularis utinam ferar, utinam feraris, utinam +feratur; numeri pluralis utinam feramur, utinam feramini, utinam ferantur. +modo coniunctiuo tempore praesenti numeri singularis cum uel si ferar, +cum uel si feraris, cum uel si feratur; numeri pluralis cum uel si feramur, +cum uel si feramini, cum uel si ferantur: eodem modo tempore praeterito +specie imperfecta numeri singularis cum uel si ferrer, cum uel si ferreris, +cum uel si ferretur; numeri pluralis cum uel si ferremur, cum uel si +ferremini, cum uel si ferrentur: eodem modo eodem tempore specie perfecta +numeri singularis cum uel si latus sim, cum uel si latus sis, cum uel si +latus sit; numeri pluralis cum uel si lati simus, cum uel si lati sitis, cum +uel si lati sint; et ulteriore perfecta numeri singularis cum uel si latus +fuerim, cum uel si latus fueris, cum uel si latus fuerit; numeri pluralis +cum uel si lati fuerimus, cum uel si lati fueritis, cum uel si lati fuerint: + +eodem modo eodem tempore specie plusquamperfecta numeri singularis +cum uel si latus essem, cum uel si latus esses, cum uel si latus esset; +numeri pluralis cum uel si lati essemus, cum uel si lati essetis, cum uel +si lati essent; et ulteriore plusquamperfecta numeri singularis cum uel si +latus fuissem, cum uel si latus fuisses, cum uel si latus fuisset; numeri +pluralis cum uel si lati fuissemus, cum uel si lati fuissetis, cum uel si lati +fuissent: eodem modo tempore futuro numeri singularis cum uel si latus +ero, cum uel si latus eris, cum uel si latus erit; numeri pluralis cum uel +si lati erimus, cum uel si lati eritis, cum uel si lati erint; et ulteriore +futuro numeri singularis cum uel si latus fuero, cum uel si latus fueris, +cum uel si latus fuerit; numeri pluralis cum uel si lati fuerimus, cum uel +si lati fueritis, cum uel si lati fuerint. tempora participiorum trahuntur +ab hoc uerbo duo, praeteritum latus, futurum ferendus. nunc hoc +monemus, quod hoc uerbum et cum compositione sua ad supra scriptam +formam declinatur. sane quaeritur, qua de causa a fero appellatio latura +faciat, et a differo dilatio. sed quoniam haec causa sonorum est, ideo +hoc in sonis conpetenter tractabimus. +de uerbo, quantum ratio poscebat, tractauimus. +

+
+ + +
+
diff --git a/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Liber de asse (Balbus (ps.)), publ. digilibLT.pos.xml b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Liber de asse (Balbus (ps.)), publ. digilibLT.pos.xml new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..9762f20be5035e1650dcf4f417c91519edc29d6c Binary files /dev/null and b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Liber de asse (Balbus (ps.)), publ. digilibLT.pos.xml differ diff --git a/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Liber de praenominibus (Valerius Maximus Ps.), publ. digilibLT.pos.xml b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Liber de praenominibus (Valerius Maximus Ps.), publ. digilibLT.pos.xml new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..62bb120d17d4b7f05c6e1611fa5eb529218ec00c Binary files /dev/null and b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Liber de praenominibus (Valerius Maximus Ps.), publ. digilibLT.pos.xml differ diff --git a/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Medicinae ex holeribus et pomis (Gargilius Martialis), publ. DigilibLT.source.json b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Medicinae ex holeribus et pomis (Gargilius Martialis), publ. DigilibLT.source.json new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..89b4e0afa5a141b49b14a41acfc331bd65ae931c --- /dev/null +++ b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Medicinae ex holeribus et pomis (Gargilius Martialis), publ. DigilibLT.source.json @@ -0,0 +1,27 @@ +{ + "corpus": "CatholicCorpus.org", + "source_name": "Medicinae ex holeribus et pomis (Gargilius Martialis), publ. DigilibLT (from Antiquitas Posterior)", + "source_url": "https://mlat.uzh.ch/browser#/14428", + "upstream_url": "https://mlat.uzh.ch", + "description": "Latin text from the Antiquitas Posterior collection in Corpus Corporum", + "language": "Latin", + "date_downloaded": "2026-04-17", + "license": "Non-commercial use permitted; underlying texts are public domain", + "license_url": null, + "license_details": "Corpus Corporum permits non-commercial use of TEI XML text data for research. The underlying Migne PL texts (published 1844-1865) are public domain.", + "attribution_required": true, + "attribution_text": "Latin texts provided by Corpus Corporum (mlat.uzh.ch), a project of Prof. Philipp Roelli at the University of Zurich.", + "credit": { + "digitized_by": "Prof. Philipp Roelli and the Corpus Corporum team, University of Zurich", + "digitizer_url": "https://mlat.uzh.ch", + "original_author": "Various", + "translator": null, + "editor": "Various critical editors", + "publisher": "University of Zurich (digital edition)", + "publication_year": "2010s-present (digital corpus)", + "thank_you": "Downloaded from Corpus Corporum, the extraordinary Latin text repository created by Prof. Philipp Roelli at the University of Zurich." + }, + "format": "TEI XML", + "estimated_words": "8433", + "notes": "Corpus Corporum idno: 14428. Non-commercial use only." +} \ No newline at end of file diff --git a/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Medicinae ex holeribus et pomis (Gargilius Martialis), publ. DigilibLT.xml b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Medicinae ex holeribus et pomis (Gargilius Martialis), publ. DigilibLT.xml new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..5461235dce2269d952879a0b05392bead099efbf --- /dev/null +++ b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Medicinae ex holeribus et pomis (Gargilius Martialis), publ. DigilibLT.xml @@ -0,0 +1,1081 @@ + + + + + + + +Medicinae ex holeribus et pomis + Gargilius Martialis-260 + + + + + Source with summary and bibliography + + + Codifica XML: David Paniagua + + +based on critical edition, no apparatus, online edition +Correzione linguistica: David Paniagua + + + DigilibLT + Vercelli + 2011 + +

+
+ dlt000231 + Gargilius Martialis, Les remèdes tirés des légumes et des fruits, texte établi, traduit et commenté par B. Maire, Collection des Universités de France, Paris, Les Belles Lettres, 2002 +
+ +digilibLT +GarMar.MeExHol + + + + + +

+
+
+ + +

digilibLT. Biblioteca digitale di testi latini tardoantichi.

+

Progetto diretto da Raffaella Tabacco (responsabile della ricerca) e Maurizio Lana

+

This digilibLT file's TEI xml encoding was adapted for the University of Zurich's Corpus Corporum project (www.mlat.uzh.ch) by Ph. Roelli in 2015: a hierarchical div-structure was added and author names and dates were changed.

+
+ + +

Note di trascrizione e codifica del progetto digilibLT

+

Abbiamo riportato solo il testo stabilito dall'edizione di riferimento non seguendone + l'impaginazione. Sono stati invece esclusi dalla digitalizzazione apparati, introduzioni, note + e commenti e ogni altro contenuto redatto da editori moderni.

+

I testi sono stati sottoposti a doppia rilettura integrale per garantire la massima + correttezza di trascrizione

+

Abbiamo normalizzato le U maiuscole in V seguendo invece l'edizione di riferimento per la + distinzione u/v minuscole.

+

Non è stato normalizzato l'uso delle virgolette e dei trattini.

+

Non è stata normalizzata la formattazione nell'intero corpus: + grassetto, corsivo, spaziatura espansa.

+

Sono stati normalizzati e marcati nel modo seguente i diacritici. espunzioni: + [testo]]]> si visualizza [testo] integrazioni: ]]> + loci desperati: testo o testo]]> + si visualizzano †testo† e †testo lacuna materiale: si visualizza + [...] lacuna integrata dagli editori: + ]]> +

+

Sono stati marcati i termini in lingua greca + αγβ]]> +

+

Ulteriori informazioni sulle norme di trascrizione e codifica su + + Note di trascrizione e codifica di testi latini tardoantichi + [http://digiliblt.lett.unipmn.it/upload/docs/note_di_trascrizione_e_di_codifica.pdf]

+ Classical Latin orthography, without v +
+
+ + + + + + latin + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
+ + + +I De raphano +

+ Raphano calidam inesse uirtutem omnium medicorum opinione compertum est; + sed et nobis intellegere licet de usu ipsius. + Cur enim mixta cum cibis ceteris sola de stomacho ructus eiciat, nisi quia prima concoquitur? + Capillos alopeciae iniuria raptos cum melle trita restituit. + Eiusdem sucus etiam grauitatem aurium instillatus emendat. + Contra uenena unicum remedium est, si a ieiuno sumatur. + Contra pthiriasim sucus eius adhibetur, qui solus potest tenuitate subtili ad imi corporis liniamenta penetrare. + Aegyptii enim reges, quibus erat studium scrutari corpora mortuorum et ualitudinum causas occultas oculata fide recognoscere, in ipso corde nasci eiusmodi uitium prodiderunt. + Semine raphani cum melle trito et sumpto suspirium mitigatur et tussis arcetur. + Sola cum salibus sumpta uentris animalia extinguit, uenerem stimulat, urinam citat, puerperis copiam lactis adquirit. +

+
+ +II De apio +

+ Apii quoque calida uis tradita est quam de indicio licet colligas. + Nulla enim alia res fortius uel urinae difficultates resoluit uel feminarum menstruis imperat. + Vnde mirari necesse est quod a quibusdam imperitis indifferenter adiuncta aquae calidae febricitantibus detur, quando res calida calorato malo addita magis accendat ardorem, nisi uel strictura stomachi uel praeclusa praecordia relaxanda sunt, ut priore in loco causa ponatur unde etiam ipsa febris exoritur. + Absque his similibus causis, dati in contrarium incendunt. + Aqua pota in qua uel ipsi uel radices eorum incoctae sunt efficaciter pugnat contra insidias uenenorum. + Theriacis et antidotis post amoma, post cinnama, iam non ut uile miscetur. + Est anodynos ex apii semine, quae stomachum inundatione capitis laborantem mire tuetur, ut Heras Cappadox in tomo suo retulit. + Ea recipit apii seminis uncias VI, anesi uncias VI, hyoscyami uncias VI, apiorum cymae uncias III. + Omnia trita et creta et cum aqua subacta in breues pilulas deformantur ex quibus una uel duae, si febris non fuerit, dulci uino resolutae potantur. + Si enim febris fuerit, aqua resolutae dormitum euntibus propinantur. + Quantum haec potio ualeat, utinam nulla calamitas coegisset ut experimento meo nossem. +

+
+ +III De ruta +

+ Rutam ualde hominibus salutarem testantur tot antidota medicorum qui de eius nomine gloriantur. + E quibus unum non inutile exponam repertum in Aegyptia Iouis ciuitate, Diospoli, atque inde adhuc Diospoliticum dictum diapeganon. + Stomachum excitat; digestionem accommodat; aluum mollit; bilem extenuat; uitia pectoris, lateris, iecoris ac renum mitigat. + Conficitur autem sic: rutae uiridis unciae VI, cymini unciae VI, piperis unciae VI, nitri unciae III. + Cyminum aceto prius maceratur, deinde torretur et uniuersa tunsa et creta melle optimo mixta subiguntur. + Rutam uenenis resistere mustelae docent, quae cum serpentibus dimicaturae cibo eius armantur. + Docuit et rex Ponticus Mithridates qui, cum fratris sui timeret insidias, rutae folia uiginti cum duabus nucibus iuglandibus et totidem caricis admixto salis grano cotidie ieiunus accepit. + Nec minorem nobis opem et contra uitia corporis praestat. + Aceto enim et oleo roseo mixta mirifice dolorem capitis auertit. + Inflationes coli, item matricis omniumque interaneorum statim mitigat cum butyro et oleo decocta et iniecta. + Ad lumbricos necandos utile est oleum bibisse cui ruta incocta est. + Ignes sacros cum aceto et oleo rosacio et cerussa temperata ilico extinguit. + Datur et sucus eius ante accessionem bibendus contra febres cum frigore uenientes. + Idem instillatus auriculis efficit ut contingat audire. + Stultissime quidam rutae uitia dixerunt quod uenerem inhibeat, genitale semen extinguat, infantes in utero necet. + Facit enim haec non ipsa sed qui uirtutis eius obliti nec modum nec tempus aspiciunt, et ideo temperare prudentis est ut de auxilio non fiat uenenum. +

+
+ +IIII De coriandro +

+ Non dubitanter coriandro refrigeratrix potestas datur, non tamen simplex, ut prudentissime Galeno uidetur, sed cui quaedam portio austeritatis inmixta sit, inde quod quaedam ex eo uitia curantur quae numquam omnino sanaret, si sola uirtute frigida niteretur. + Cum melle et uua passa tritum et impositum omnes tumores collectionesque compescit. + Praecipue tamen isto genere medicaminis doloribus testium subuenitur. + Suco mali granati et oleo in potione permixtum, animalia interaneis innata persequitur. + Semen ex aqua potum solutionem uentris astringit. + Scriptum a multis legitur tria coriandri grana tertianas excludere, ante accessionem si fuerint deuorata. + Isdem repellendis efficax est ipsum coriandrum ante solis ortum ignoranti ceruicali uiride subiectum. + Mirum est quod Xenocrates tradit: + si unum seminis granum femina biberit, uno die ei menstrua contineri; duobus, si duo et totidem iam diebus quot grana sumpserit. +

+
+ +V De malua +

+ Maluam molliendi dissoluendique naturam esse sortitam Graeco uocabulo licet credas. + Nam ἀπὸ τοῦ μαλάσσειν malaches nomen accepit. + Interaneis itemque uesicae prosunt in cibo sumptae. + Item asseuerant uulnera recentia foliis maluarum itemque salicis simul tritis ad sanitatem usque perduci, melius etiam quouis emplastro nominato. + Item addiderunt malua cum axungia uetere pulcherrime quassaturas foueri. + Radix unius caulis admota denti pellit dolorem. + Eadem femori alligata stimulat uenerem. + Eadem nigrae lanae obuoluta et illigata mammarum uitia compescit. + Olympias Thebana abortiuas putat esse maluas cum adipe anseris genitali parti subiectas. + Sextius Niger et Dioscorides stomacho inutiles arbitrantur. + Dioscorides et Galenus criminantur in maluis quod corpus minime alant sed citato lapsu per meatum uentris erumpant. + Est et agrestis malua fortioris effectus quam Galenus althaean esse contendit; emplastris mollibus accommodata, quae tamen possit et plagis recentibus subuenire et ulcerum tabes admota siccare. + Haec cum in praesentia non erit, in eius usum satiua succedit. +

+
+ +VI De cucurbita +

+ Veteres medici de cucurbita ita senserunt ut eam aquam dicerent coagulatam. + Galenus humidae putat uirtutis et frigidae. + Idque ex eo probat quod in cibo sumpta stomachum relaxat, bibendi desideria non excitat. + Cetera etiam in cucurbita talia ut aperte frigidae potestatis exempla demonstret. + Crudae et tritae leniunt omnem tumorem; in cibo sumptae molliunt uentrem. + Sucus earum, ut Galenus ait, ad compescendum uelociter auriculae dolorem tepefactus infunditur. + Idem sucus et dolores dentium mitigat, si diutius in ore teneatur. + Sed et rosacio mixtus et unctioni corporis admotus febrium restinguit ardores. + Cinis aridae corticis efficaciter potest combusta sanare. + Eundem cinerem didicimus ab expertis uulnera in ueretro iam in putredinem uersa purgare et ad cicatricem usque perducere. + Dioscorides ramenta corticis uiridis in cucurbita laudat, eorum effectus sic tradit: + siriasim, infantium capiti imposita, depellunt; cum polenta podagrae aestuanti et ignibus sacris cum pane subueniunt. + Semini sicco illa uis traditur ut in puluerem tunsum et inspersum impleat uulnera quae cauata sunt. + Quidam illud ex uino bibendum dederunt ut solutiones alui fluentis inhiberet. + Viticulae quoque cucurbitae iam senescentes, cum passo atque aceto dysentericis datae, miro modo saucia intestina componunt. +

+
+ +VII De atriplice +

+ Atriplex humidae atque frigidae substantiae holus est; amplius tamen ex humido possidet. + Et est illi, sicut maluae, facilis sucus ad lapsum. + Inde in cibo sumptus indubitate uentrem resoluit. + Crudus siue coctus impositus duritias omnes ac furunculos sanat. + Pernionibus qui adhuc aestuant, antequam in uulnus erumpant, utiliter imponitur. + Scabros ungues sine iniuria ulceris detrahit. + Ignes sacros sedat. + Podagrae feruorem cum nitro et aceto cum melle restinguit. + Galenus ad aurugines expellendas uino tritum et in potionem perductum efficacius putat semen eius. +

+
+ +VIII De lapatio +

+ Lapatium calidae et austerae uirtutis est et ideo in cibo sumptum uentrem reprimit, stomachum confirmat, ructus excitat, confundit urinam. + Cum fimo gallinaceo tunsum paniculas rumpit. + Semen ex aqua uel uino potum dysentericis subuenit. + Scorpionum uenenis uehementer resistit nec feriri creditur posse, qui ante praesumpserit eiusmodi potionem. + Radices ex aceto coctae et impositae duritiam lienis infringunt, scabros ungues leuigant, uulnera in mento nascentia extingunt; in uino coctae et impositae strumas et parotidas sanant; gargarizatae dolorem dentium et uuae tumorem mitigant; potae auruginem expugnant. + Quidam putant ipsam radicem, si collo suspendatur, scrofas fugare. +

+
+ +VIIII De blito +

+ Quibusdam bliti natura iners et sine acrimonia uisa est. + Ventrem usque ad choleram plerumque conturbat. + Hippocrates praecepit ad sistenda nimia menstrua feminarum in cibo dandum. + Claui pedum imposito eo limari et comprimi creduntur. + Sucus ex uino datus utiliter aduersum scorpionum uenena resistit. + Quidam putant etiam ipsum tritum et impositum plagis mederi. +

+
+ +X De beta +

+ […] iecore laborantibus et spleneticis cum sinapi utilissime esui datur. + Ignes sacros et quae adusta sunt cum alumine inlita restinguit. + Vlceribus in capite manantibus item alopeciis cruda trita optime inlinitur. + Aqua in qua decocta est furfures capitis elimat; pernionibus in fomento adhibita prodest; iniecta cum melle onera uentris exponit. +

+
+ +XI De lactuca +

+ […] est autem illis natura frigida, non tamen noxii frigoris, ceterum nec usui esse potuissent; + uerum medium temperatumque sortitae rigorem praestant, aestatis ardores releuant, fastidio languidos ad cibum prouocant, sanguinem adquirunt. + Lacte plurimo nutrientes feminas implent. + Aluum restringunt, copiosius ingestae resoluunt. + Optime illas stomachicis dari non lotas Dioscorides affirmat. + Tritae cum sale combusta sanant, si ante pustellas inlinantur. + Ignem quoque sacrum eadem ratione compescunt. + Coctae in patina aliorumque holerum more condita cholera laborantibus utilissime offeruntur. + Quidam eas ad eandem causam cum lacte coxerunt. +

+
+ +XII De intibo +

+ Satiuis intibis styptica, ut medici aiunt, et austera natura est. + Ideo et stomacho accommodata sunt et uentrem restringunt cocta maxime et cum aceto data. + Et thoracis ardores et oculorum epiforas et podagras cum polenta optime leniunt. + Cardiacis super sinistram papillam ex aceto imposita prodesse certissimum est. + Radix trita scorpionum plagis medetur, ignes sacros adhibita cum polenta fugat. + Sucus cum aceto ac rosacio mixtus capitis dolores releuat; + iocineris et uesicae uitia cum uino haustus emendat. + Sanguinem reicientibus itemque geniturae abundantia laborantibus alterno die potandus offertur. + Omnibus partibus, quae refrigeratione sanandae sunt, cum aceto et cerussa efficaciter sucus inlinitur. +

+
+ +XIII De nasturcio +

+ Natura nasturcio caustica est et tamen usum uenerium uidetur inhibere eadem fortasse ratione qua etiam ruta nimia ui caloris semen genitale consumit. + Fermento mixtum et appositum furunculos itemque carbunculos prouocata suppuratione disrumpit. + Sucus inlitus capillis fluentibus prodest. + Idem infusus auribus dolores dentium mitigat. + Seminis maior effectus adeo ut etiam partus necet. + Cum uino haustum animalia uentris extinguit. + Venenis serpentium occurrit et fugare eas creditur carbonibus suffumigatum. + Lienem reprimit in potione cum aceto datum uel cum fico deuoratum. + Sciaticis utilissimum est cum aceto et polenta impositum. + Lichenas cum melle inlitum purgat. + Vlcera capitis itemque porriginem cum anserino adipe tergit. + Aluum purgat ex aquae cyatis quatuor unius denarii pondere propinatum. + Sorbitionibus mixtum pituitam pectoris soluit. + Cum lacte caprino coctum dolores pectoris mitigat. + A ieiunis ex melle sumptum tussientibus salutare est. +

+
+ +XIIII De eruca +

+ Calidae quidem non tamen nimium austerae ignitaeque uirtutis est eruca. + Inde uenerem maxime stimulat in cibo sumpta et digestiones adiuuat et urinam mouet. + Lactucae quoque optime in cibo iungitur ut rigori par feruor admixtus temperamentum salubre componat. + Ex uino pota duritiam sensus contra uerbera creditur posse praestare. + Infantibus tussientibus in cibo utilis ‹est›. + Maculas cuti tollit ex facie cum melle inlita, lentigines extrahit. + Radix in aqua decocta extrahit ossa quae fracta sunt. + Semen ex uino potum scorpionum uenena itemque aranei muris excludit. + Nigras cicatrices cum felle bubulo ad candorem reducit. + Condituras coquorum tam ipsa quam semen adeo suauissimas reddit ut inde a Graecis euzomon nominata sit. +

+
+ +XV De pepone +

+ Melonis usus est quidem gratior, uerum difficile concoquitur propter naturalem rigorem. + Et ideo nonnulli cum aceto sumunt, puleium ei et cepas admiscent, quo nocitura uis frigoris temperetur. + Pepo in cibo leuior. + Nam detracta cute ac semine abiecto esui datus stomachi compescit ardores, aluum leniter mollit. + Coctus ex aqua cum oleo, aceto, melle, iocundissime sumitur. + Caro eius imposita fronti glareantes oculorum epiforas miro modo mitigat. + Vlcera in modum faui concreta, quae ceria Graeci uocant, trita radice pelluntur. + Assignatum cortici eius ut maculas ex facie sine signi uestigio detrahat. + Semen in puluerem uersum lomentoque permixtum nitidiorem feminis cutem praestat. +

+
+ +XVI De cucumere +

+ Cucumis et ipse naturae frigidae reperitur, uentrem resoluit, stomacho accommodatus est, quibus anima linquitur odore succurrit. + Folia eius ex uino trita uulneribus medentur quae caninus morsus impresserit. + Semen ex dulci uino datum uesicae laboranti facilem praestat urinam. + Dysentericis ex lacte muliebri acetabuli mensura datum prodest, tritum pari pondere cum cymino etiam purulenta ‹excreantibus›, uitia iocineris expurgat. +

+
+ +XVII De carduo +

+ Carduo natura mordax et subaustera est. + Ideo sucus eius alopecias ex capite depellit; + stomachum iacentem, si non auidius sumatur, erigit et recomponit. + Radix ex aqua decocta cupiditatem bibendi potatoribus subministrat. + Matrici utilissimus cibus est. + Ne mirare quod sic a feminis carduus appetatur. + Est et alia causa qua patrocinari feminis possit. + Nam Glaucias scribit cibum cardui adiuuare ut masculos procreent. + Mastice carduorum odorem oris commendabilem reddit. + Non praeteribo quod de seruandis carduis legisse me memini: + aceto melle diluto condiuntur, addita radice lasaris et cymino. + Eiusmodi arte prouisum est ne quis omnino sine carduis dies esset. +

+
+ +XVIII De allio +

+ Magna uis allio, et ideo ex eo est maxima utilitas. + Omnibus quippe perniciosis hominum malis uehementer resistit. + Serpentes et scorpiones, itemque alias latentes bestias odore solo fugat; + ictibus eorum aeque medetur siue uulneri inlitum siue in potione uel in cibo sumptum. + Morsui canino cum melle succurrit. + Tineas et alia uentris animalia in mulso aceto coctum perimit et expellit. + Siccum cum restibus suis oleoque permixtum, omnes ictus uenenatos efficaciter sanat. + Eodem modo et attritas corporis partes et ulcera in capite manantia quaeque in uesicam tumescunt lenit impositum. + Peregrinantibus esui datum minime patitur eos aquarum et locorum mutatione turbari. + Suffito eo feminarum secundas euocari Hippocrates auctor est. + Suspiriosis quidam per se crudum, aliqui et cum lacte tritum dederunt. + Diocles hydropicis cum centaureo miscuit. + Idem freneticis elixum dedit. + Praxagoras allio ita usus est contra morbum regium in potione uini. + Viride cum coriandro et fico datum, aluum mollire perhibetur. + Tussim et suppurationes pectoris mitigat in faba coctum. + Elixum inlitumque temporibus dolori capitis opitulatur. + Aurium doloribus sucus cum adipe anserino tepefactus infunditur. + Raucitatem uocis emendat in pisa aut in faba sumptum; et, quod ad uocem attinet, coctum crudo, elixum sicco, utilius existimatur. + Tenesmo ex pulte coctum medetur. + Tumores suspectos ex adipe dissoluit. +

+
+ +XVIIII De papauere +

+ Capita eius et folia decocta meconion faciunt, medicamentum contra ea corporis uitia quae medio rigore sunt sananda. + Sucus cum rosacio mixtus dolorem aurium mitigat. + Folia decocta et cum rosacio trita morbis articularibus optime inlinuntur. + Aqua foueri, in qua papauerum capita decocta sunt, uigilia morbo laborantibus, itemque ex epifora lippientibus prodest. + Semen tritum cum aceto et melle non modicam tumentibus opem praestat. + Cortex cauliculorum contusus et redactus in puluerem mellique permixtus sordidis uulneribus utiliter imponitur. + Est et siluestre modici capitis et non ita fruticis elati, quod miro usu faucibus in tumore positis asperatas arterias sanat. + Fit ex eo medicamentum quod medici auctore Chrysippo diacodion uocant. +

+
+ +XX De satureia +

+ Satureiae calida uis et prope ignita est. + Vnde illi et nomen inditum credunt quod pronos faciat in uenerem. + Ideo et grauidae prohibentur eam in cibo sumere. + Nam trita et uentri superposita partus etiam mortuos pellit. + Vrinam mouet ex uino pota. + Lethargicos letaliter dormientes excitat capiti eorum cum aceto frequenter infusa. + Stomachum nausiantem uel in ouo sumpta uel pota confirmat. + Contra animalia, quae aculeatis ictibus saeuiunt, non inutiliter adhibetur. +

+
+ +XXI De porro +

+ Porro capitato ad multa corporis uitia Hippocrates usus est. + Sucum eius sanguinem reicientibus etiam solum bibendum dedit, quamuis ceteri cum galla uel turis farina dandum censuissent. + Vuluas contractas eodem suco resoluit. + Ipsum etiam in cibo sumptum fecunditati plurimum adquirere existimauit. + Purgat ulcera ex melle contritus. + In sorbitione ptisanae datus distillationes itemque tussim, thoracis, arteriae pulmonisque uitia compescit; + uocem purgat, uenerem stimulat, somnos adducit. + Capita bis aqua mutata cocta molliunt aluum. + Eadem aqua cum uino pota restringit. + Sectiuus [eius] profluuium sanguinis sistit, et maxime in naribus, si cum manna turis aut galla contritus atque inlitus inhaerescat. + Ex abortu plus iusto sanguinem profluentem detinere potus solet. + Dioscorides ad eandem causam profluuii septem seminis scripulos cum myrti bacis pari pondere in potione dandos putat. + Contra ictus uenenatos uel cum mero uel cum aqua mulsa sucus datus prodest. + Sed et folia contrita cum melle uulneribus apposita non minus profuerunt. + Eodem suco plerique cum lacte muliebri ueterem tussim atque pulmonis uitia sanarunt. + Aurium quoque dolores cum felle caprino uel pari mensura mulsi compescuerunt. + Profuit multis in dolore capitis, cum dormitum ire cupissent, idem sucus siue auribus siue naribus cum parte tenia mellis infusus. + Ita idem lumborum dolores ex uino mitiores facit. + Sanguinem excreantibus, pthisicis, etiam distillationibus uetustissimis uel ex ipso cibus utilissime datur uel sucus in potione miscetur. + In cibo sumptus plurimum prodest contra uenena fungorum. + Fracturas alligat, duritias relaxat, uulnera recentia cum sale appositus statim claudit, ebrietates discutit, uenerem stimulat, sitim sedat, uentrem mollit. + Vocem adiuuat, astipulante Nerone, qui porro debuit quotiens bene cantauit. +

+
+ +XXII De ocimo +

+ De uirtute ocimi penes medicos opinio incerta est. + Nam qui auctore Chrysippo criminantur haec eius uitia percensent, quod sit stomacho inutile, quod oculos hebetet, quod insaniam faciat, iecori obsistat et ideo capram genus hoc herbae numquam omnino contingere. + Addunt praeterea, si tritum lapide contegatur, scorpiones gigni; + conmanducatum et in sole positum uermes creare, pediculos etiam nutrire. + Afris putant hoc esse persuasum, si quis eo die quo ocimum sumpserit a scorpione feriatur, non posse saluari. + Sed qui in diuersa opinione sunt haec falso tradita asseuerant. + Quin immo stomacho prodest quod inflationes eius ructuando dissoluit coctum ex aceto sumptum; reprimit aluum fluentem. + Semen tritum haustumque naribus sternutamenta compescit; uerrucas tollit atramento sutoricio temperatum. +

+
+ +XXIII De nepeta +

+ Nepetam Graeci calamintham uocauerunt, nostri uulgo nepetam dicunt. + Magnae uirtutis et uehemens in calore est. + Vnde etiam nobilissimis antidotis meruit ascribi, e quibus unum quod hodieque diacalaminthes a medicis praedicatur publicandum putaui: + nepetae unciae VI, petroselini unciae VI, seselis unciae VI, puleii unciae VI, thymi scripuli XII, apii seminis scripuli XII, ligustici unciae II, piperis unciae VI; + omnia tunsa, creta, melli optimo mixta diutissime subiguntur. + Digestionem facit, stomacho et praecordiis utile est, et pituitas thoracis ac capitis dissoluit ac purgat, iecori medetur, duritiam lienis infringit, calculos pellit, urinam citat, admonet menstrua feminarum. + Hoc antidotum Galenus polietis inscribit, quod putat tam salutare ut plurimis annis uitam hominum possit extendere. +

+
+ +XXIIII De menta +

+ De menta quoque quae potuimus adnotare subiecimus. + Labentem animum odoris efficacia recreat. + Stomacho nihil concupiscenti fastidium detrahit. + Sanguinem excreantibus in sorbitione ptisanae optime propinatur. + In dolore capitis contuse temporibus inlinitur. + Instillari auribus sucum cum aqua mulsa utile est in dolore. + Aridae puluis tribus digitis apprehensus et cum aqua calida in potione datus omnem stomachi detergit iniuriam. + Eadem res etiam uentris animalia interficit. +

+
+ +XXV De feniculo +

+ Calidam uim feniculo insitam non tamen simplicem sed cui etiam austeritas mixta sit gustus ostendit, et multa praeterea per quae uel soluendi uel extenuandi uel etiam siccandi exprimit potestatem. + Traditum in libris et serpentes annuam senectutem feniculi gustatione deponere et oculorum caliginem suco eius excludere. + Vnde intellegi datum est easdem uirtutes et corporibus humanis utiles esse, sicuti postea experimenta docuerunt. + Sucus ergo cum melle Attico mixtus uetustissimam licet caliginem discutit. + Auribus purulentis idem sucus infunditur. + Vermiculos etiam, qui in isdem nascuntur, interficit. + Radix in ptisana data laxat renum densitatem. + Hydropicis ex uino pota succurrit. + Veretro laborantibus ex uino cocta fomentum perquam utile subministrat. + Ipsa cum oleo trita eidem causae medetur. + Tumores et quae ictu uel repentina indignatione commota sunt folia ex aceto trita dissoluunt. + Aduersum ictus scorpionum itemque serpentium optime semen ex mero sumitur. + Simili modo temperatura uenerem stimulat, urinam ciet, sistit aluum, pulmonis et iocineris iniurias abigit, abundantiam lactis puerperis praestat; + ex aqua tritum nausiam sedat, stomachum dissolutum astringit nec est illud periculum etiam si in febre sumatur. + Vulnera dentis canini cum melle inlitum purgat et sanat. +

+
+ +XXVI De holisatro +

+ Scorpionum ictibus et morsui canis semen eius ex uino datum occurrit. + In mulso decoctum atque potum difficultatibus urinae medetur. + Tormenta uentris et ceteras intestinorum querelas eodem modo sanat. + Radix in uino decocta calculos pellit. + Lateris et lumborum doloribus eadem potione succurritur. + Sucus algentibus propinatus exoptatum calorem per membra diffundit. +

+
+ +XXVII De cepa +

+ De uirtute ceparum inter medicos nonnulla diuersitas est: + Dioscorides putat ex cibo earum sitim accendi, inflationes fieri, caput praegrauari. + Galenus existimat his demum qui felliti uideantur esse contrarias, ceterum flegmate laborantibus etiam utiles asseuerat. + Asclepiadi uidetur ceparum usus perquam necessarius et firmitatem ualitudinis obtinere qui eas ieiuni cotidie sumpserint. + Credit et stomacho cibum salutarem, uidelicet illa ratione quod spiritus agitet. + Praeter haec peculiare cepis attributum putat ut quotienscumque edentur gratiam nobis boni coloris adquirant. + Somnum cepas adiuuare, aluum mollire consensu omnium creditum. + Medentur oris ulceribus, si cum pane manducantur. + Morsus caninos uirides ex aceto inlitae sanant. + Siccae quoque cum melle contusae contra morsus eosdem pari uirtute subueniunt. + Ad eandem causam ex uino et melle decoctas iubent uulneribus imponi nec nisi post tertium diem solui. + Dioscorides cum cepa salem et rutam caninis morsibus suadet imponi. + Instillatus auribus sucus cum lacte mulieris prohibet dolorem. + Quidam illum repente obmutescentibus ex aqua bibendum dederunt. + Conluendis dentibus frequenter assumptum integros eos seruare praesumitur. + Tardantibus menstruis feminarum non inutile est uel ipsas in cibo offerre uel sucum ex uini potione miscere. + Idem sucus et caput optime purgat, si modo patienter naribus fuerit attractus, et cum adipe gallinae trituras pedum mitigat quas calciamenta fecerunt. + Fluxu uentris laborantibus profuit coctas eas in cibo sumptas oleo prius tingere, scilicet ad mitigandos morsus quos in eiusmodi causis necesse erit experiri. + Alopecias tunsis cepis infricare inter efficacia remedia compertum est. + Galenus affirmat citius ex his nasci capillos quam si alcyonio quis utatur. +

+
+ +XXVIII De anetho +

+ Anetho etsi calida uis traditur, non est tamen plurimum feruens nec austera, uerum habet aliquam in se etiam molliendi potestatem, si Graecis auctoribus credimus, etiam nutriendi: + nullum denique athletarum cibum sine anetho esse patiuntur. + Aegrotantibus prodest cum ex oleo tepefactum cerebro infunditur. + Creditur dare illis aliquas et febris indutias, mitigat capitis dolores, neruorum tensuras relaxat, non dormientes ad spem quietis inuitat. + Stomachi querelas coctum in aquae cyatis tribus potum miro modo releuat. + Ructus indicio est per quem intellegere datur aperta omnia quae clausa torquebant. + Digestiones adiuuat. + Ideo uentrem uidetur inhibere. + Intestinis laborantibus et uentris dolori, uel ex aqua, datum in potione succurrit. + Tritae radices et impositae feruoribus medentur oculorum. + Cinis eius suspendit uuam faucibus ingrauescentem. + Radicum acrior cinis est, adeo ut curentur ex eo et caro crescens et sordidum uulnus et quae serpere incipiunt. + Semen feruefactum admotumque naribus singultire non patitur. +

+
+ +XXVIIII De sinapi +

+ Pythagoras, inter ea quae propter uirtutem et efficaciam laudat, primum sinapi locum assignat. + Cuius naturam medici uolunt esse thermanticam, hoc est caloratam, leptynticam, quae quod inuenit extenuet, epispasticam, quae quod comprehendit adducat. + Merito ergo sucus eius in quo omnis uirtus est constituta tantis tamque numerosis corporum uitiis praestat auxilium: + sensus acuit, aluum mollit, urinam ciet, menstruis imperat, calculos frangit, caput purgat nunc palato gargarizatus ut pituita crassior profluat, nunc admotus naribus ut sternutamento strictura soluatur. + Stomacho contra omnia querelarum genera succurrit. + Suspiriosis flegmate dissoluto liberos hauriendi aeris praestat meatus. + Serpentium ictibus et scorpionum cum aceto tritum inlinitur. + Non inutilis cibus est contra uenena fungorum. + Positum extrinsecus cutem ui caustica exulcerat, raro medicis ad eiusmodi remedia uenientibus, quoniam paene intolerabilem suscitat ustionem nec nisi in magnis ac uetustissimis causis tam saeua tormenta subeunda sunt. + Sed hoc genere tormenti et humor capitis auertitur qui caecitatem oculis comminatur quique stomacho atque pulmoni acer instillatus letaliter ad pthisim praestruit. + Et coxae dolores per uesicas et pustulas digeruntur et splenis tumor soluitur et iocineris indignatio relaxatur et hydropicis innatans humor iam non reuersurus hauritur. + Aiunt et lethargicos excitari, si pedes eorum simul tritis sinapi et fico arida perfricentur. + Nos interim de suco locuti sumus qui semine exprimitur, admixtus scilicet nunc aquae, nunc melli, si usus exegerit. + Est et aliud qui ex caule colligitur: + hic cum inaruerit, lacteam facit guttam, utilem dentibus si in dolore mandatur. + Elegans ex eo uelut antidotum Plinius tradit. + Nam semen sinapis eiusdemque radices in musto contineri iubet. + Hoc colatum putat dandum uitiis faucium, stomachi, capitis, oculorum; + potioni modum statuit quantum manus plenae mensura concludit. + Fit ex sinapi oleum semine infuso, lumborum doloribus et neruis torpentibus necessarium. +

+
+ +XXX De cauliculo +

+ Cato tradit populum Romanum sexcentis fere annis medicina brassicae usum. + Nondum enim in urbem commeauerant medici, qui in artem redegerunt quemadmodum magno sanitas constaret et peregrina pigmenta secum attulerunt ut illis imponerent pretia quae uellent. + Ceterum militares uiri gloriosas cicatrices gratuito holere curabant, eodem horto usi ad salutem dum illos pascit et sanat. + Ponam primo in loco medicamentum re uera ita appellandum + Catonis antidotum, quod ille ex brassica componendum putauit dolori capitis, oculorum caligini, stomacho et praecordiis profuturum. + Crudam cum coriandro et ruta et menta et radiculis laseris, ex aceto et melle conteri iubet ac mane ieiunis duorum acetabulorum mensura propinari. + Ceterum brassica hoc modo curat: + uulneribus non solum recentibus uerum etiam ueteribus, canceratis quoque, si prius aqua calida fota sint, crudam contritam bis die imponi ‹iubet›. + Et impetigines credit hoc modo tritam sine ulceratione sanare. + Podagrae atque articularibus morbis cum ruta et coriandro et hordei farina et salis mica utiliter admoueri putat, fistulas itemque luxata discutere, tumores aut euocare aut spargere impositam, insomnia ac uigilias compescere si decocta cum sale et oleo ieiunis in cibo detur, decoctae aquam in fomento neruis articulisque prodesse. + Eius qui brassicam ederit urinam seruari iubet; + quam calefactam neruis utilem asseuerat. + Pueros etiam numquam debiles fieri si ex ea urina frequenter lauentur. + Hactenus de Catone, nunc ad medicos transeamus; ex quibus Chrysippus peculiarem brassicae librum dicauit omnium membrorum ex ea remedia continentem. + Eius et ceterorum de brassica haec opinio est. + Cibus eius assiduus caliginem discutit, concoctioni prodest, purgationem feminis excitat, copiam lactis infundit. + Semicruda aluum resoluit, bis cocta constringit. + Cruda ex aceto sumpta spleneticos curat, partus etiam mortuos pellit. + Cocta, contrita et stomacho cum axungia uetere et rosacio superposita, ardores febrium mitigat. + Lepras et psoras cum alumine rotundo ex aceto inlita emendat. + Eadem uirtute medicaminis etiam fluentes capillos retinet. + Testium et genitalium uitiis utiliter imponitur, efficacius profutura si fabae tritae misceatur. + Dioscorides sucum eius uiridem cum iri et nitro ad molliendum aluum dari censet. + Podagricis et arthriticis cum aceto et feni Graeci farina utiliter imponitur. + Catapotia Corneliana alectoria fiunt ex brassica satis innoxia; + Corneliana ab auctore dicuntur, alectoria quod post balneum sumpta circa cantum gallorum aluum incipiunt commouere. + Eorum compositio talis est: + cucurbitae agrestis interioris medullae scripuli VI, piperis scripuli VI, dacrydii scripuli XII, mastices scripuli XII. + Haec trita et creta suco brassicae temperantur et in pilulas ad modum eruiliae deformantur. + Ex his quinque uel septem, interdum etiam nouem, post balneas propinantur nec erit necesse ut is qui accipit aliquid de cotidianae uitae consuetudine immutet. + Stirpes eius aridi combusti et in cineres redacti uim causticam praestant; + qua ratione ad ueteres lateris et coxae dolores cum axungia uetere efficaciter admouentur. + Eundem cinerem si quis psilotris cum aceto et lasere coniunxerit, detracti pili non renascentur. + Apud Galenum inuenio semine brassicae poto, maximeque Aegyptiae quae uehementior illi uidetur, lumbricos et omnia intus animalia extingui. + Puluis e cinere radicum iacentem uuam subiectus attollit. + Melitius affirmat uuae esse remedia radicem plantae auulsam colloque suspensam ita ne terram post truncationem contingat. +

+
+ +XXXI De asparago +

+ Asparago inest et caloris aliquantum sed illi etiam styptici uigoris temperatura miscetur. + Inde stomacho laborantibus cibus utilior. + Transit in antidoti uicem si cum cymino, oleo, sale ieiunis offeratur. + Et coli dolorem sic acceptus emendat, caligines discutit, uentrem leniter mollit. + Radix ex uino albo trita et in potionem perducta calculos frangit. + Eadem lumborum dolores et renum sedat. + Medetur etiam uuluae querelis. + Aceto discocta imposita contra elephantiasin efficax creditur. + Eadem sicca tunsa et in lana denti dolenti admota sine dolore eum detrahit. + Semen obolorum trium pari pondere cum cymino potui datum uenerem stimulat, sollicitat urinam. +

+
+ +XXXII De armoracia +

+ Calida est armoraciae uirtus et ideo in cibo sumpta copiosam effundit urinam. + Incitat etiam menstrua feminarum. + Stomacho utilis ex aceto data. + Pituitas glutinosas cum melle sumpta dissoluit. + Radix adusta et in puluerem uersa siccandis ac purgandis uulneribus imponitur. + Quidam sucum eius ex uino datum contra uenena utilem crediderunt. + Eadem trito semini uis est, si cum melle sumatur. + Nobis expertum est armoraciam in ptisanae sorbitione discoctam thoracis uitia sanare. +

+
+ +XXXIII De pastinaca +

+ Pastinacae uis omnis in radice et in semine constituta est. + Aqua mulsa in qua radix decocta est potui data iocineris et lienis querelas, lumborum et renum uitia compescit. + Dysentericis etiam uetustis utilis radix in lacte decocta. + Trita ex aqua et in sucum redacta ac potui mensura quatuor unciarum data opisthotonicis et pleureticis praestat medelam. + Radix collo alligata tumores testium sedat. + Negant feriri a serpentibus qui pastinacam secum ferant uel ante gustarint. + Venerem stimulat copiosior in cibo sumpta. + Dentes radice pastinacae circumscalptos credunt a dolore releuari. + Semen ex uino uel ex posca datum scorpionum uenenis resistit. + Aeque semen ex uino datum tumentem aluum feminarum et suffocationes ex matrice praeclusas efficaciter soluit. + Cum melle tritum canceratis uulneribus imponitur. +

+
+ +XXXIIII De napo +

+ Non unam eandemque uirtutem in omnibus napis experta medicina est. + Hoc enim quod angulosis foliorum caulibus ad anethi similitudinem floret, uesicae laboranti, itemque cessantibus menstruis feminarum decoctum ex aqua mulsa utile existimant. + Per quae non dubie ostenditur calidam possidere uirtutem. + Semen quoque eius tostum atque tritum bibendum ex aquae calidae cyatis quattuor dysentericis obtulerunt, sed urinam uidetur inhibere nisi illi pro modo lini semen addatur. + Alterum genus est quod simile raphano ac rapo uidetur, laudatissimi seminis et contra uenena fortissimi. + Ob hanc causam optima quaeque theriaca sine eo nulla conficitur. +

+
+ +XXXV De rapo +

+ Rapa Democritus tamquam contraria corpori damnat. + Putat enim ex his inflationes stomachi excitari. + Contra Diocles itemque Dionysius etiam necessaria existimant propter eas uirtutes quae subiectae sunt: + antidotum repraesentant cum ex oleo et uino trita sumuntur. + Venerem stimulant eo ualidius si cum eruca condiantur. + Tosta et cum adipe contusa articulorum dolori medentur. + Feruentia imposita perniones mitigant, frigus ex pedibus expellunt. + Aqua in qua decocta sunt frigidis podagris salubre fomentum est. + Cuicumque uitio pedum maximeque trituris cruda tunsa succurrunt. + Contra serpentes et toxica datur semen ex uino bibendum. + Idem semen ex uino uulneribus uenenatis inlitum prodest. + Secundum haec semen in rapis potest calidum et feruens uideri, ipsa paulo solutiora creduntur sed quod minus possident caloris, molliendi potestate compensant. +

+
+ +XXXVI De thymo +

+ Thymum inter haec recte ponitur quae uirtutem calidam simul austeramque sortita sunt. + In cibo sumptum caliginem discutit, lumbricos interimit, urinam impellit, menstrua feminis prouocat, uteri reliquias uuluae inhaerentes uel ipsos partus emortuos extrahit. + Tritum cum melle et ad modum ligulae datum in cibo flegmata soluit. + Tritum ex aceto et impositum eodem modo papulas fugat et eminentia excidit. + Mixtum polentae et in uino maceratum coxaeque feruens superpositum sciaticis salutare est. +

+
+ +XXXVII De origano +

+ Origano Graeci tria nomina posuerunt: + ex quibus unum tragoriganum, aliud heraclium, tertium onitem uocauerunt. + Sed illa maioris uirtutis atque efficaciae sentiuntur in ratione medicinae, hoc satiuum cuius nos meminimus aliquanto infirmius illis scilicet comparatum. + Ceterum nec ipsum sine acri uirtute sentitur. + Ex uino albo tritum, in potione sumptum scorpionum et araneorum uenenis resistit, cruditates discutit. + Stomachi morsus ex aqua calida datum lenit. + Cum oleo et aceto tritum collectumque sucida lana luxatis et contusis partibus prodest. +

+
+ +XXXVIII De cerefolio +

+ Cerefolio ignea uis et acerrima est. + Potest cum melle canceratis mederi, lateris dolores haustum ex uino mitigare. + Quidam illud oleo incoctum acopis ad soluendam iniuriam frigoris miscuerunt. + Ex aqua mulsa pituitam resoluit; + ex aceto lumbricos et tineas perimit, urinam ciet, menstrua impellit. + Tritum cum cera et axungia uetere parotidas discutit, soluit omnem tumorem. +

+
+ +XXXVIIII De serpyllo +

+ Serpyllum calidum simul et nobis utile medicinae usus ostendit. + Capitis dolores coctum ex aceto et cum rosacio tempori ac fronti inlitum mitigat. + Serpentes et omnia animalia uenenata adusti nidor repellit. + Ideo et messoribus in cibo miscetur ut, si fatigatos forte somnus oppresserit, tuto quiescant contra animalia quae id temporis uenenatis morsibus saeuire consuerunt. + Contusi puluis ex scripulis XII in aqua datus tormina emendat, urinae difficultates resoluit. + Lienis iniuriae idem puluis ex aceto mixtus occurrit. + Nec minus cruentis excreationibus subuenit ex duobus cyatis mellis et aceti temperatus. + Atque ut serpylli potentiam intellegas, subdidi theriacam in tempio Aesculapii ab Antiocho, rege Syriae, uersibus dedicatam, in qua non leuem meruit portionem. + Est autem compositio haec: + trifolii scripuli VI, opopanacis scripuli VI, serpylli scripuli VI, anesi scripuli XII, feniculi scripuli XII, amuli scripuli XII, apii seminis scripuli XII, erui farinae uncia I; + haec simul trita uino quam potest optimo colliguntur et in pastillos uictoriati ponderis scripuli IS digeruntur. + Ex his singuli dantur ex uini mixti cyatis tribus. + Hac theriaca Magnus Antiochus semper est usus aduersum toxica et potiones malas et animalia uenenata. + Cui quantum debuerit ex eo licet colligere quod testimonii sui arbitrum medicinae deum fecerit. +

+
+ +XL De piro +

+ Pirorum naturam Dioscorides stypticam credidit et ideo contrita imposita impetus omnes incurrentis humoris auertere eaque ratione compescere etiam quae de tumore sublata sunt. + Recentibus certe admota uulneribus sistere sanguinem profluentem, perducere uulnus ad cicatricem. + Galenus non unam in piris sed ex pluribus mixtam putat esse uirtutem. + Nam quaedam ex his austera, quaedam acida, quaedam dulcia deprehendit. + Austeris quidem posse concedi ut styptica et constrictiua uideantur. + Acidis autem inesse aliquid et caloris unde plerumque dissoluunt stomacho inhaerentem flegmatis densitatem. + Dulcia cum sint aquati et soluti saporis, nihil in se neque frigidi neque calidi contenere. + Ex quibus singulis pro discrimine generum et necessitate causarum ordinanda etiam subsidia medelarum. + Austera et acida in cibo sumpta stomacho existimant conuenire, siti minime conuenire, in dulcibus uniuersa contraria. + Aqua in qua pira sicca decocta sunt mirifice ualet fluxum uentris inhibere. + Non minus proderit si uel folia sola decocta sint. Adnotatum in piris quod praeter alia poma corpus nutrire credantur. + Galenus affirmat pira ieiunis oblata uentrem constringere, eadem post cibum sumpta dissoluere. + Folia ignitis admota uulneribus possunt mitigare feruorem.Radix piri alligata ‹tam› diu creditur conceptum impedire quousque portetur. + Aiunt et ipsa poma remouenda cum feminae partus incubuit: + si in eodem loco fuerint, difficulter uteri claustra reserari. + Semen pirorum cum melle contritum et saepe ieiunis datum traditum dolorem iecoris submouere. +

+
+ +XLI De malo granato +

+ De punici arbore quod uim stypticam obtinet omnes fere medici una opinione consentiunt. + Verum in ipso genere pomorum dissonans uirtus et quadrifariam diuisa secernitur. + Nam dulcia continent aliquid et caloris et inde inflationes stomacho mouent nec tuto febricitantibus dari possunt. + Acida stomacho accommodata sunt et urinam mouent, pulmonem refrigerant, iecori blandiuntur. + Vinolenta de superioribus singulis aequa parte composita mediam sibi uindicant potestatem. + Acerba illa sunt, quibus coria curantur, frigidae, siccantis constringentisque uirtutis quod intellegere licet cum efferuescentem pellium tabem trita et aspersa consumant. + Cibus ex punico nullus est. + Nam etsi dentibus mandatur, solus ab stomacho sucus hauritur. + Recte igitur tradiderunt qui negant punico corpora nostra nutriri et eo sic opinantur utendum ut medicari potius, non alere uideatur. + Mala punica in duas partes diuisa per triduum in aqua caelesti madent. + Haec potui data coeliacis sanguinemque iactantibus salutaris est. + Aluum fluentem miro modo sistit punicum in olla noua operculo inlito in furno exustum et in puluerem redactum et in uini potionem perductum. + Ex cytinis fit remedium quod creditur tutos ab oculorum dolore praestare. + Dioscorides simplicius in hunc modum tradit ut cum primum cytini erumpere incipiunt, tres numero additi ‹in os› sine contactu dentium transuorentur. + Ceteri, in quibus Plinius, efficacius putant ut qui hoc remedium petiturus est omni uinculo solutus duobus sinistrae manus digitis pollice et quarto cytinum detraheret et ut supra positum est transuoraret et leui floris adtactu oculos suos ante lustraret. + Idem cytinus siccatus et in puluerem redactus exedit carnem quaecumque uulneribus excreuit. + Est in cytino flosculus quidam antequam ex eo mali figura formetur. + Eum Graeci balaustion uocauerunt. + Maximae mirandaeque uirtutis. + Vlceribus oris itemque toxillis et uuae medetur cum melle contritus. + Sicci puluis uulnera in quacumque parte genitalium nata compescit. + Et idem excreantibus sanguinem datus in poscae sorbitione succurrit. + Solutiones quoque uentris sumptus ex mero constringit. + Fit ex acido punico medicamentum, stomatice a Graecis nominatum. + Cuius compositio eiusmodi est: + detracto cortice mala tunduntur, ex his sucus exprimitur, is decoctus ad tertias, cum ad sextarium uenerit, croci scripuli VI, myrrae scripuli VI, aluminis scissi scripuli VI, mellis optimi libra I. + Hoc medicamento praecipue quidem oris uitia sanantur, uerum et uitia narium mitigat et aurium uulnera expurgat et oculorum caliginem discutit, ulcera etiam genitalibus innata persanat. + Fit et haec compositio de punicis apud Graecos oporice dicta contra marcorem stomachi ac fastidium necessaria: + in congium musti coniciuntur quinque punica, totidem et cydonia, cum his sorborum sextarius, roris Syriaci sextarius, croci scripuli VI. + Omnia simul tam diu decoquuntur donec in mellis corpus crassitudo pinguescat. + Ex hoc cocleare grande plenum optime ieiuno cotidie datur. + Ipsum uero medicamentum salubriter uitreo uaso seruatur. + Fit ex eo et roitu sceuasia quae omnibus nota est. +

+
+ +XLII De malo +

+ Dioscorides quod ad aestiua mala pertineat ita sensit ut ea crederet flegma nutrire, fellis ardores excitare, inflationes mouere, neruosis partibus minime conuenire. + Galenus non omnia reicienda pronuntiat sed quae aut aquati saporis aut asperi aut acidi aut prope uanitate dulcis occurrunt. + In his tantum esse uitia quae frustra omnibus adiudicantur. + Ipse austeris et stypticis adesse ait fermeque his omnibus quae sola in hieme seruantur. + Ea si matura lecta et salubriter custodita prouenerint, etiam prodesse languentibus asseuerat. + Denique farina inuoluta, in calido cinere discocta in querelis utiliter putat stomachi nausiantis offerri. + Potest malum maxime Matianum sanguinem reicientes, pulmonis et iecoris iniuriae obnoxios subleuare, melius tamen si numquam ieiunis sed post cibum detur. + Vis ergo malis humida et frigida est, quod maxime ex eo comprehenditur quod sucus qui fuerit expressus facile transit in acorem. + Austeris tamen malis et acidis possunt recentia uulnera statim claudi si contrita imponantur. + Tumores atque liuores ex aqua cocta et cum axungia trita compescunt. + Fit ex malis Matianis optimis nobile medicamentum quod Graece hedrice dicitur; + perquam utile atque efficax si quando in uerendis partibus condylomata uel papulae eminentes quas exochadas medici uocant uel callosa pars carnis excreuerit. + Eius compositio talis est: + mala concisa et interius lignosa parte purgata librae unius ponderis, adiectis croci scripulis VI, in passi sextario decoquuntur et cum omne concoxerit tam diu cum pulpa id est, molli panis autopyri conteruntur donec in ceroti lentorem mollescant. + Hoc appositum uitia supra dicta sic curat ne ad ferrum uenire patiatur. + Fit ex isdem malis ecligma perquam elegans: + decoquuntur ex uino Falerno, sucus expressus cum mele miscetur. + Folia uulneribus apposita impetum feruoris excludunt, trita cum nitro et butyro parotidas sanant, siccata et fumigata carbonibus serpentes fugant. + Corticis sucus eiusdem paene uirtutis est nisi quod adustus et in puluerem dissolutus cauatis uulneribus ut carnem reddat imponitur. + Vuam iacentem cum melle contritus leuat. + Genitalium uitia cum uino aspersus emendat. +

+
+ +XLIII De cydonio +

+ Cydonea plurimi medici eustomacha crediderunt. + Ceterum styptica comprimere urinam magis quam ciere consuerunt. + Cruda austeriora sunt. + Cruda itaque et matura coeliacis, dysentericis, sanguinem reiectantibus prosunt in cibo sumpta. + Coquuntur et in cinere calidissimo farina inuoluta et aegris quorum diuturna iam febris est sine periculo dantur. + Thoracis et stomachi tormenta mitigant. + Aqua etiam caelesti madescunt quae potest ad multa prodesse. + Nam et sedis uitia in fomentum assumpta delenit et matricibus feminarum in tumore succurrit omnibusque feruoribus uehementer obsistit. + Infundi quoque in aceto siue in uino solent quod stomachicis et intestinorum fluore uexatis oportunissime offertur. + Fit ex cydoneis uinum quo colore languentium desideria fallantur. + Nam specie et gustu et odore cuiuslibet uini ueteris imaginem repraesentat, ideoque Graeci ydromelon appellant. + Ex multis compositionibus eius melior haec et utilior traditur: + post caniculares aestus quaecumque se ex nouis imbribus aqua caelestis infuderit mundo uaso suscipitur et in umbra posita, saepius transfusa colatur. + Tunc cydonea iustae maturitatis seminibus et ligno interiore purgata et in frusta concisa immerguntur aquae et tam diu cum ea relinquuntur, donec in sucum transisse malorum uini colore prodatur. + Hanc diligenter liquatam et in uasa picata diffusam eiusmodi loco seruare solemne est ad quem maxime fumo et, si fieri possit, soli negetur accessus. + Septimo mense pro uino uti licebit. + Quidam ex his et oleum quod appellatur melinum faciunt uehementer accommodatum ad ea corporis uitia quae styptica uirtute pellenda sunt. + Maxime tamen ex eo sudores molesti detineri solent et stomachi operta componi et uulnera in capite nata leniri. + Haec sicco die ante meridiem lecta et in linteolo mundiore purgata in uitreo uaso mittuntur et oleo deinde recentissimo uas usque ad fauces repletur et pelle coopertum umbroso in loco seruatur. + Eadem Dioscorides et diuretica existimat austeritatis fortasse beneficio. +

+
+ +XLIIII De persico +

+ Persicorum cibus est quidem stomacho inutilis eo quod cito sucus eius inacescat et caro aeque in digestione uitietur, uerum minime grauis, dum non diutius in intestinis moratur et ad ima semper exitu celeriore festinat. + Praecoqua tamen et armenia leuiora sunt. + Minus in his offendit quod supra in maioribus persicis adnotauimus. + Et tamen praecoqua ad utilitatem corporis armeniis antecedunt. + Ideo haec etiam aegris interim dari possunt quorum dumtaxat condicio permiserit. + Persicorum cibus negatur a medicis membra nutrire. + Galenus suadet numquam post cibum omnino sumere, corrumpi affirmans si cibis ceteris innatarit. + Folia persicorum trita et imposita uentris animalia perimunt et expellunt. + Eadem sicca atque in puluerem tunsa recentes plagas cruentorum uulnerum claudunt. + Nucleus persicorum capitis dolori cum oleo et aceto tritus inlinitur quamuis quidam cum solo rosacio terere maluerint. + Gummis gutta, quam persici truncus inlacrimat, fluenti aluo medetur. + Eadem mixta cum uino etiam in uesica lapillos frangit, trita ex aceto impetigines reprimit, decocta cum croco tumores faucium mitigat, asperam arteriae canalem leuiorem facit, excreantibus sanguinem miro modo subuenit, thoracis obstrictos sinus reserat, uitia pulmonis expurgat. +

+
+ +XLV De citrio +

+ Non una eademque uirtus in omnibus citrii partibus continetur. + Nam semini acidam potestatem ac per hoc stypticam inesse manifestum est; denique praegnantibus fastidio laborantibus esui datum stomachum a nausia uindicat. + Tritum et in potione uini datum lieni medetur, querelis iecoris occurrit, aqua tritum et inspersum humidis uulneribus adhibetur. + Inde pernionibus ex ea singulare praesidium est. + Cortici austerior natura concessa est quae quantum ualeat etiam de ipso odore testatur. + Modice sumptus aut potioni calidae diutius immersus beneficia maturae digestionis operatur. + Medicamentis quae purgando uentri praeparantur sucus eius admixtus turbationis periculum demit. + Fit ex citrio nobile antidotum tussientibus quod eximie pectus exonerat. + Diaprasion quidem apud medicos hoc uocatur, sed maxima uirtus eius in citrio constituta est. + Id uarie quidem apud multos, uerum explorata et recepta eiusmodi compositione conficitur: citrii unciae VI, marrubii uncia I, hysopi uncia I, inulae uncia I, glycyrrhizae uncia I, iunci radicis uncia I, puleii scripuli VI, roris marini scripuli VI, pinea integra una, palmulae tostae XXI, caricae XXI. + Haec omnia in aquam fontanam infunduntur et ibi die ac nocte merguntur. + Postea aqua ipsa cum pigmentis, sicut infusa sunt, decoquitur ad tertias et inde colata mensura pari cum despumato melle miscetur mollique igniculo, ne aduratur, hoc usque incalescit donec subacta in mellis crassitudinem transeat. +

+
+ +XLVI De pruno +

+ Pruni recens pomum uentrem resoluit, stomacho contrarium iudicatur sed omne hoc incommodum celeri digestione finitur. + Sicca non tantum molestiae praebent. + Dioscorides sicca cocta aluum restringere existimat. + Quod Galenus non inmerito falsum esse contendit. + Quis enim nesciat ex passo discocta uel mulso ad solutionem uentris operaci maximeque proficere si decoctum ipsum cui sucus admixtus est sorbeatur? + Facit tamen et ipse differentias diuersi generis in prunis ut Syriaca tantum putet minus aluum mouere quod sint strictiora, hispana uero plus soluere quod sint dulciora. + Idem ex omnibus prunis quae maiora et elata sunt, ea demum tenera et digestioni faciliora et uentri molliendo accommodata praesumit, minoribus omnia inesse contraria. + Est et agreste prunum austerioris fortiorisque uirtutis. + Hoc siccum etiam ueteres dysentericos certum est adiuuare. + Gummi huius arboris cum uino potum calculos frangit, cum aceto tritum atque inlitum lichenas optime purgat. + Aqua in qua pruni folia decocta sunt gingiuas et uuam itemque toxillas ab omni querela ore conluendo defendit, sed in uino decocta uehementius prosunt. + Radices itemque cortex eandem stypseos habent potestatem quae in foliis constituta est. +

+
+ +XLVII De mespilo +

+ Mespili arborem Dioscorides contentus agrestem nominasse praeteriit, hoc tantum asseuerans quod poma eius et folia uirtute non discrepent. + Sed et ceteri diligentius qui et uocabulum eius aliud addiderunt. + Nam apud quosdam tricoccum nominari ex tribus granis quae ad seminis subolem retinet intus inclusa. + Austerissimum esse mespili fructum et ante uirtutem gustus ostendit, sed fluxus uentris inmodicos fortissime detinet, stomachum dissolutum uehementer astringit. + Sunt qui putent et dentibus non leuiter subuenire, si in dolore mandatur. + Folia quoque eius et cortex itemque radices tunsae et impositae cuicumque feruori tumorique subueniunt. + Sicca et trita cum melle ad cicatricem uulnus adducunt, hausta cum dulci solent sanguinem reicientibus opem ferre, item in uino propinata ueneficis potionibus repugnare. +

+
+ +XLVIII De zizypho +

+ Zizypha modicum cibum corpori praestant. + Licet illis saporis non nulla gratia lenocinetur, habent tamen plurima incommoda: + aegre concoquuntur, sitim accendunt, praegrauant stomachum, difficillimum reddunt uentris officium. + Ex quibus aspera uis eorum et primum ligno sortita deprehenditur. + Folia tamen uel ipsa poma contrita et imposita spleneticos et hydropicos adiuuare certissimum est. + Radicis et corticis eadem uirtus habetur. + Quorum sucus ex melle coctus tussim mitigat, cum mero mixtus iecori medetur, uesicam leuat urina largiore. +

+
+ +XLVIIII De fico +

+ Ficorum natura calidissima est sed quod ad poma pertinet nimium recentibus austeritas inest et ideo tales stomachum inflant et intestina perturbant, modice quidem, nam statim per aluum defluit omnis iniuria. + Quae igitur maturiores sumptae sunt prope innocuae creduntur et corpus sic sicuti siccae saginant. + Antea denique athletae ficis alebantur priusquam eos Pythagoras exercitator ad carnis usum, qui fortior cibus est, transtulisset. + Siccae tritae et impositae uehementes tumores aut maturant aut discutiunt efficacius si eis nitrum uel iris accesserit. + Coctae ex aqua cum hysopo dant potionem quae pectus expurgat. + ltem coctae cum uino sedi tumenti praestant salutare fomentum. + Ipsae panno inlitae et impositae paniculas, parotidas, furunculos rumpunt. + Item cum feno Graeco ex aqua decoctae fomentum faciunt quod extinguit uitia matricum. + Cum ruta et melle dant sucum qui a pleureticis et pulmone uitiatis salubriter hauritur. + Cum aeris flore contritae molestissimis tibiarum uulneribus imponuntur. + Tritae cum sale scorpionum plagis medentur. + Canceratis quanto pinguiores fuerint tritae et impositae tanto efficacius subueniunt. + Hydropicos extrinsecus siccant ex uino contusae et cum absinthio et hordeacia farina, in modum cataplasmatis adunatae. + Combustae et tritae et ceroto ‹mixtae perniones sanant› […]. +

+
+ +L De sorbo +

+ Plurimis medicis placet sorba pro medicamento magis quam pro cibo esse sumenda. + Et quidem alba adhuc et semicruda delecta uehementius solutioni uentris obsistunt, stomachum praegrauant, uerum tamen matura siccata subleuant stomachum, fastidium pellunt, uulnera interaneis innata deleniunt. + Quidam sicca sorba in farinam tunsa soluerunt et pro polenta cum uino spleneticis et iecore laborantibus maximeque pulmonis molestiam sentientibus obtulerunt. + Aqua in qua decocta sunt non minus et ipsa causis supradictis potui oblata succurrit, dysentericis iniecta medicatur. +

+
+ +LI De siliqua +

+ Siliquae recentes stomachum auertunt, aluum resoluunt, eaedem siccatae in contrarium compescunt. + Cibus earum ad urinam proficit commouendam. + Traditur ad stomachi dolorem non leue praesidium, si ternae in sextario aquae ad dimidium decoquantur isque sucus per dies quinque continuos hauriatur. + Galenus de siliquis pessime sentit quod uix digerantur et uentrem restringant et humores noxios nutriant. +

+
+ +LII De cerasio +

+ Cerasi uiride pomum uentrem humectat et prouocat, aridum siccat et detinet. + Stomacho uiride contrarium, siccum perquam utile accipitur. + Hoc quidam existimant et urinam mouere. + A non paucis auctoribus traditur, si mane recentia cum suis nucleis deuorata sint, aluum tam copiose fluere ut ex eadem causa etiam pedes morbo impliciti liberentur. + Fit ex his diacerasion quod omnibus notum est. + Galeno placet non unam in omnibus cerasi pomis esse uirtutem. + Nam in quibusdam austerus sapor, in quibusdam acidus, in quibusdam dulcis apparet. + Et uult austera ad hoc ualere ut uentrem constringant, stomachum uero confirment. + Acida iudicat flegmate abundantibus stomacho oportuna. + Nam magis siccant et crassitudinem densioris humoris incidunt. + Dulcia stomacho aduersa pronuntiat, citius tamen per intestina defluere. + Gummi, quod truncus inlacrimat, exasperatas arterias optime lenit, si in uino uetere detur in sorbitione resolutum. + Simili modo datum fastidium stomachi nausiantis auertit et e facie foeditatem palloris excludit. + Cum mero haustum calculos etiam quibus uesicae canalis obstruitur in harenae puluerem soluit. +

+
+ +LIII De amygdalo +

+ Amygdalum recens, ut multis uidetur, stomachum onerat. + Dioscorides etiam prodesse stomacho arbitratur, si cum folliculo suo nucleus deuoretur. + Caput praegrauat, caliginem nutrit, cupiditatem ueneriae uoluptatis accendit. + Sicca etiam contra ebrietatem ualent, si ante uinum quinque sumantur. + Sitim ex his inflammari illo argumento docetur quod uulpis cum amygdala deuorauerit nec aquam in proximo habuerit interire creditur. + Somnum faciunt, urinam mouent, feminarum iusta praecipitant. + Cum amulo et menta trita et in potionem perducta sanguinem reicientibus prosunt. + Oleum in quo decocta sunt infusum capiti caducos et lethargicos excitat. + Vlceribus canceratis et caninis morsibus trita cum melle subueniunt. + Dolores iocineris ac renium decoctorum in aqua potus extinguit, admixto modico passo quo solet potionis eiusmodi amaritudo leniri. + Cum resina terebinthina pro ecligmate data calculos frangunt, obstrictum canalem uesicae laborantis peruium praestant. + Tussi et colo prosunt cum elelisfaco ac melle contrita et in abellanae nucis magnitudine sumpta. + Fit medicamentum ex amaris amygdalis, quod Dioscorides dia amygdalon picron appellat, spleni et iocineri maximeque aurugini necessarium, quod conficitur sic: + amygdalorum unciae II, gentianae unciae IIII, anesi unciae II, absinthii Pontici uncia I, omnia simul tunsa cribrantur, ex eo puluere coclearium ex aqua datur. + Mulsam miscent qui nimiam amaritudinem uitant. + Vehemens hoc esse etiam domesticis in uxore seruata experimentis probaui. + Gummi, quod amygdali arbor exsudat, mixtum potioni reicientibus sanguinem saluberrimum creditur, tussim mitigat cum mero potum. + Eadem et ceteris arboris partibus uis inesse traditur, ut folia uel cortex ad tempus assumpta aperiant, purgent et extenuent. +

+
+ +LIIII De abellana +

+ Abellanae in cibo sumptae dolorem capiti incutiunt, stomachum inflatione distendunt, corpori sane pinguedinem conferunt. + Siccae si in uaso fictili torreantur, distillationibus mitigandis utilissime offeruntur. + Tritae ex aqua mulsa potaeque etiam uetustissimae tussis molestiam sedant. + Alii tritas et cum passo bibendas dederunt ad pulmonis et iecoris uitia sananda. + Multi tritas cum pipere miscuerunt et cum uino propinatas contra catarrum et tormenta uentris et urinae distillantis angustias ualere senserunt. + Cum axungia uel adipe ursina contritae et alopeciis inlitae capillorum damna restituunt. + Aiunt oculos infantium caesiorum ad colorem nigrum posse reuocari, si adustae cum oleo conterantur et ex eo cerebrum assidue perungatur. +

+
+ +LV De pistacio +

+ Pistaciorum uirtus austera et styptica et prope aromatis gratis iuncta colligitur. + Ideoque etiam stomacho accommodata creduntur. + Maxime tamen constat et thoracis, item pulmonis et iecoris uitia purgari. + Trita cum uino contra morsum serpentium prosunt. +

+
+ +LVI De castanea +

+ Castaneae ex omnibus fortissimum quidem cibum corpori praestant sed qui difficile concoquatur. + Coctae in carbonibus uel in fictili sicco uaso assatae et cum melle ieiunis datae tussientibus prosunt. + Aqua in qua cum suo cortice decoquuntur coeliacis, dysentericis, sanguinem excreantibus bibenda haud inutiliter propinatur. + Interior membrana quae corticem fructumque discernit ad tertiam partem decocta in aqua et potui oblata mire aluum fluentem refrenat, adeo ut Dioscorides putet etiam cathartico dato per hanc potionem iri obuiam posse, si plus quam necesse sit purget. +

+
+ +LVII De nuce +

+ Nux uiridis utpote adhuc aquatioris humoris styptica et frigida uirtute censetur. + Potest denique et stomacho aliquid uigoris adquirere et uentrem cum garo sumpta mollire. + Nuces siccae duae cum caricis duabus et uiginti rutae foliis addito salis grano simul conteruntur. + Nullis uenenis opprimi poterit ea die qua quisque ieiunus acceperit. + Inter kalendas et idus Iulias centum numero nuces, statim ut arbori demptae sunt, cortice adhaerente quassantur. + His admiscentur aluminis scissi librae tres et in nouo fictili uaso ponuntur. + Super haec infunduntur olei boni librae III et diligenter in loco neque humido neque nimium sicco obruuntur; + post nonaginta dies dabunt oleum quod fluentium capillorum damna restituat. +

+
+ +LVIII De pinea +

+ Fortissimus ex nucleis cibus est et humores optimos gignit et sitim sedat et stomachi acrimoniam temperat. + Purgat urinam. + Praestat antidoti uicem cum laseris uncia I, nitri uncia I, cymini uncia I, palmularum uncia I: + omnia in oxymeli resoluta oxyporium iocundissimum praestant si uncia nuclei triti simul accipiatur. + Cum uuis passis frequentius nuclei sumpti excitare creduntur tardiores ad usus ueneriae uoluptatis. + Ipsae pineae cum resina quam gerunt tunsae singulae in singulis sextariis ‹aquae› ad dimidium decoquuntur. + Ex eo cotidie binos haurire cyatos excreantibus sanguinem salutare est. + Cortex arboris decoctus in uino efficacissimam potionem contra uentris tormina subministrat. +

+
+ +LVIIII De myxis +

+ Id namque manifeste stypticae uirtutis apparet et frigidae quamuis plurimum illis de rigore siccitas decoquat. + Verum et ardores febricitantium extinguit ore compressum et sitim mitigat et in cibo sumpta stomachum erigunt, solutioni uentris obsistunt. + Trita et cum polline imposita collectiones suppurare non patiuntur. + Ossa combusta et in puluerem redacta, butyro et melle comitantibus, non abiecti uigoris xerocollyrium praestant. +

+
+ +LX De spomelidibus +

+ Hoc pomum Dioscorides frigidissimum affirmat atque ideo et laborem digestionis incutere. + Stypticum tamen et stomacho accommodatum plerique dixerunt. + Arboris eius natura cum malis congruit, aliquanto quidem infirmior, sed ut diximus propemodum potest causis similibus assumpta medicari. +

+
+ +
+
\ No newline at end of file diff --git a/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Mythographus Vaticanus I (Mythographi Vaticani), publ. digilibLT.xml b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Mythographus Vaticanus I (Mythographi Vaticani), publ. digilibLT.xml new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..928b3263fc203ed85fbb86fa926e5dd2aa9f9cbb --- /dev/null +++ b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Mythographus Vaticanus I (Mythographi Vaticani), publ. digilibLT.xml @@ -0,0 +1,1089 @@ + + + + + + +Mythographus Vaticanus I + Mythographi Vaticani + + + + + Source with summary and bibliography + + + Codifica XML: Nadia Rosso + + +based on critical edition, no apparatus, online edition +Correzione linguistica: Beatrice Strona + + + digilibLT + Vercelli + 2015 + +

+
+ dlt000364 + Le premier mythographe du Vatican, texte établi par Nevio Zorzetti et traduit par Jacques Berlioz, Paris 1995 (Collection des Universités de France) +
+ +digilibLT +MytVat.MytVat1 + + + + + +

+
+
+ + +

digilibLT. Biblioteca digitale di testi latini tardoantichi.

+

Progetto diretto da Raffaella Tabacco (responsabile della ricerca) e Maurizio Lana

+

This digilibLT file's TEI xml encoding was adapted for the University of Zurich's Corpus Corporum project (www.mlat.uzh.ch) by Ph. Roelli in 2015: a hierarchical div-structure was added and author names and dates were changed.

+
+ +

Modifiche apportate al testo dell'edizione di riferimento

+

In I. 76, 2 è stato corretto l'errore di stampa Iou con Ioue et sulla base dell'edizione Kulcsár (1987).

+

Note di trascrizione e codifica del progetto digilibLT

+

Abbiamo riportato solo il testo stabilito dall'edizione di riferimento non seguendone + l'impaginazione. Sono stati invece esclusi dalla digitalizzazione apparati, introduzioni, note + e commenti e ogni altro contenuto redatto da editori moderni.

+

I testi sono stati sottoposti a doppia rilettura integrale per garantire la massima + correttezza di trascrizione

+

Abbiamo normalizzato le U maiuscole in V seguendo invece l'edizione di riferimento per la + distinzione u/v minuscole.

+

Non è stato normalizzato l'uso delle virgolette e dei trattini.

+

Non è stata normalizzata la formattazione nell'intero corpus: + grassetto, corsivo, spaziatura espansa.

+

Sono stati normalizzati e marcati nel modo seguente i diacritici. espunzioni: + [testo]]]> si visualizza [testo] integrazioni: ]]> + loci desperati: testo o testo]]> + si visualizzano †testo† e †testo lacuna materiale: si visualizza + [...] lacuna integrata dagli editori: + ]]> +

+

Sono stati marcati i termini in lingua greca + αγβ]]> +

+

Ulteriori informazioni sulle norme di trascrizione e codifica su + + Note di trascrizione e codifica di testi latini tardoantichi + [http://digiliblt.lett.unipmn.it/upload/docs/note_di_trascrizione_e_di_codifica.pdf]

+ Classical Latin orthography +
+
+ + + + + + latin + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
+ + + + +LIBER PRIMVS + + ‹Fabula Promethei›. +

Prometheus post factos a se homines dicitur auxilio Mineruae caelum ascendisse et, adhibita facula, ad rotam solis ignem furatus, quem hominibus indicauit. Ob quam rem irati dii duo mala inmiserunt terris, febres, id est macies, et morbos. Ipsum etiam Prometheum per Mercurium in Caucaso monte religarunt ad saxum et adhibita est aquila, quae cor eius exederet. Haec autem omnia non sine ratione finguntur. Nam Prometheus uir prudentissimus fuit; unde et primus astrologiam Assyriis indicauit, quam residens in Caucaso monte nimia cura comprehenderat. Dicitur autem aquila cor eius edere; quod est nimia sollicitudo, qua ille affec[u]tus siderum omnes motus deprehenderat. Et hoc quia per prudentiam fecit, duce Mercurio, qui prudentiae et rationis deus est, ad saxum dicitur religatus. Deprehendit praeterea rationem fulminum et hominibus indicauit, unde caelestem ignem dicitur esse furatus; nam quadam arte ab eodem monstrata supernus ignis olim eliciebatur. Qui mortalibus profuit donec bene eo usi sunt; nam postea malo hominum usu in perniciem uersus est, sicut in Liuio lectum est de Tullio Hostilio, qui eo igni exustus est cum omnibus suis. Hinc est quod igne rapto ab iratis numinibus morbus hominibus di‹cit›ur immissus.

+
+ + Fabula Neptuni et Mineruae. +

Cum Neptunus et Minerua de Athenarum nomine contenderent, placuit diis ut eius nomine appellarentur, qui munus melius mortalibus obtulisse[n]t. Tunc Neptunus percusso litore equum, animal bellis aptum, produxit; Minerua iactata hasta olivam creauit, quae res est melior comprobata et pacis insigne. Vnde ex Mineruae nomine, quae graece Attis dicitur, Athenae dicta est urbs.

+
+ + Fabula Scyllae. +

Scyllae duae fuerunt. Vna Phorci et Cret‹ae›idos filia, quam cum amaret Glaucus, deus marinus, dum ipse amaretur a Circe et eam contemneret, illa irata fontem, in quo se Scylla solebat abluere, infecit uenenis; in quem cum descendisset puella, media parte in feras commutata est.

+

Altera uero Scylla fuit Nisi, Megarensium regis, filia; contra quos dum deuictis iam Atheniensibus pugnaret Minos propter filii Androgei interitum, quem Athenienses et Megarenses dolo necauerant, amatus est a Scylla, Nisi filia. Quae ut hosti posset placere, comam purpuream parenti abscisam ei obtulit, quam Nisus ita habuerat consecratam, ut tamdiu regno potiretur, quamdiu illam habuisset intactam. Postea et Scylla, a Minoe contempta, dolore in auem conuersa est et Nisus extinctus deorum miseratione in auis mutatus est formam; quae aues hodie flagrant inter se magna discordia.

+
+ + Fabula Terei et Progne‹s›. +

Tereus rex Thracum fuit, qui cum Pandionis, Athenarum regis, filiam Prognen nomine duxisset uxorem et post aliquantum tempus ab ea rogaretur sibi Philomelam sororem uidendam accersiret, profectus Athenas, dum abducit puellam, eam uitiauit in itinere et ei linguam, ne facinus indicaret, abscidit. Illa tamen rem, in ueste suo cruore descriptam, misit sorori; qua cognita Progne Ityn filium interemit et patri epulandum apposuit. Postea omnes in aues mutati sunt: Tereus in upupam, Itys in phassam, Progne in hirundinem, Philomela in lusciniam.

+
+ + Fabula Cyclopis et Aci‹dis›. +

Cyclops dicitur nympham amasse Galateam; quae cum Acin quendam pastorem ‹amaret› et Polyphemum sperneret, ille iratus Acin necauit. Qui postea Galateae miseratione in fontem mutatus est, qui hodieque acinea Acilius dicitur.

+
+ + Fabula Siluani et Cyparissi. +

Siluanus deus est siluarum. Hic amauit puerum, Cyparissum nomine, qui habebat mansuetissimam ceruam; hanc cum Siluanus nescius occidisset, puer extinctus est dolore. Quem amator deus in cypressum arborem nominis eius conuertit, quam pro solacio portare dicitur.

+
+ + Fabula Cereris et Proserpinae. +

Ceres cum raptam a Plutone Proserpinam filiam diu quaesisset, tandem aliquando eam esse apud inferos comperit, quia a Plutone, siue Orco, fratre Iouis rapta fuerat. Pro qua re cum Iouis implorasset auxilium, ille respondit posse eam reuerti, si nihil apud inferos gustasset. Illa autem Punici mali in Elysio grana gustauerat, quam rem Ascalaphus, Stygis filius, prodidit; inde Proserpina ad [ad] superos remeare non potuit. Sane Ceres postea meruisse dicitur, ut Proserpina sex esset cum matre mensibus, sex cum marito. Quod ideo fingitur quia Proserpina ipsa est et luna, quae toto anno sex mensibus crescit, sex deficit — scilicet per singulos menses quindenis diebus —, ut crescens apud superos et deficiens apud inferos uideatur.

+
+ + Fabula Celei et Triptol‹emi›. +

Eleusin ciuitas est Atticae prouinciae, haud longe ab Athenis. In qua cum regnaret Celeus et Cererem, quaerentem filiam, liberalissime suscepisset hospitio, illa pro remuneratione ostendit ei omne genus agriculturae. Filium etiam ei Triptolemum recens natum per noctem igne fouit, per diem diuino lacte nutriuit et eum alatis serpentibus superpositum per totum orbem misit ad usum frumentorum hominibus indicandum.

+
+ + Fabula Cey‹ci›s et Alcyone‹s›. +

Ceyx, filius Luciferi, habuit uxorem Alcyonem. A qua cum prohibitus isset ad consulendum Apollinem de statu regni sui, naufragio periit; cuius corpus cum ad uxorem Alcyonem fuisset delatum, illa se praecipitauit in pelagus. Postea miseratione Thetidis et Luciferi conuersi sunt ambo in aues marinas, quae alcyones uocantur. Istae autem aues nidos faciunt in mari media hieme, quibus diebus tanta est tranquillitas, ut penitus in mari nihil possit moueri; inde et dies ipsi Alcyonia nominantur.

+
+ + Fabula Cereris et Lyciorum. +

Cum Ceres filiam suam Proserpinam quaereret, ad releuandam sitim accessit ad quendam fontem. Tunc Lycii rustici, a potu eam prohibentes, aquam pedibus conturbauerunt suis; et dum contra eam turpem sonum emittere‹n›t, illa irata eos in ‹ranas conuertit, quae nunc quoque ad illius soni imitationem coaxant. Postea Lycum regem› Scythiae, qui Triptolemum occidere uoluera[n]t, in lyncem feram conuertit.

+
+ + Fabula Titanum gigantum. +

Titanas — gigantes —Terra, id est Ceres, irata ob sui ad nisas tantali derisione‹m› genuit ex se contra Saturnum et postea contra Iouem, sed et ad omnes deos expellendos, in eius ultionem. Qui montium supra montes aggestu et congerie in caelum uoluerunt ascendere et deos inde propellere. Ad quos oppugnandos Iuppiter omnes deos conuocauit et uenerunt inter ceteros Liber pater, Vulcanus, Satyri, Sileni, asellis uecti. Quorum uidelicet asinorum exterritorum nimio confuso clamore, gigantibus inaudito, hostes Titanae territi fug[i]ere, quamuis antea et ipsi dii a Typhoei gigantis aspectu perterriti in diuersa monstra et animalia transformati aufugissent. Iuppiter autem auxilio aquilae, quae fulmina sibi portans ministrabat, eos deuicit et in Aetna conclusit absque uno Titane, id est Sole.

+
+ + ‹Fabula Tantali›. +

Tantalus, pater Pelopis, gigas, uolens probare diuinitatem deorum Pelopem filium suum eis ad epulandum posuit. Vnde pro hac feritate damnatus est, ut in Eridano stans flumine siti pereat fameque laborans poma, quae sunt in praefati fluminis ripa, uide‹a›t ne‹c› contingat. Postea dii petente Tantalo cum uoluisse‹n›t filium eius reuocare ab inferis, Ceres, quae in conuiuio ceteris diis abstinentibus sola brachium Pelopis consumpserat, eburneum brachium ei restituit. Quod ideo fingitur, quia Ceres ipsa est terra, quae uniuersa corpora consumit, ossa tamen reseruans.

+
+ + Fabula Tityi. +

Tityus unus fuit gigantum. Qui uolens cum Latona concumbere sagittis Apollinis et Dianae interfectus est et ita damnatus est apud inferos, ut duo uultures ei appositi et sibi succedentes iecur illius comedant, semper ad rediuivam renascens poenam.

+
+ + Fabula Ixionis. +

Ixion gigas uolens concumbere cum Iunone, opposita ei est nubes, cum qua concubuit. Et cum inde iactaret se quasi de concubitu Iunonis, hac lege damnatus est, ut rotam serpentibus innexam semper contra montem apud inferos uoluat.

+
+ + Fabula Circe‹s› et Vlixis. +

Circe, Solis filia, in insula Maeonia sedens, delatos ad se in feras mutabat. Ad hanc forte delatus Vlixes, Eurylochum cum uiginti et duobus sociis misit, quos ab humana specie commutauit; sed Eurylochus inde fugit et Vlixi nuntiauit. Is solus ad eam proficiscebatur, cui in itinere Mercurius remedium dedit monstrauitque quomodo Circen deciperet. Qui postquam ad eam uenit, ab ea poculo accepto Mercurii remedium miscuit et eduxit ensem eique minatus est, ut sibi socios restitueret. Tunc Circe sensit sine uoluntate deorum non hoc factum esse fideque data socios ei restituit. Ipse uero cum ea concubuit et Telegonum ex ea procreauit. Cuius manu postea occisus occub‹u›it.

+
+ + Fabula Tiresiae. +

Tiresias dum iret per siluam, uidit duos serpentes coire; quos cum uirga percussisset, in feminam mutatus est. Post octo annos dum uideret eos similiter concumbentes et eos rursus percuteret, in pristinam restitutus est naturam. Et cum inter Iouem et Iunonem lis esset, in quo sexu maior esset uoluptas libidinis, adhibitus est iste iudex, qui utrumque sexum fuerat expertus et inter‹ro›gatus dixit femineam uoluptatem triplo maiorem esse uirili. Pro qua re Iuno irata priuauit eum oculis, quasi gratiosum in Iouem et iniuriosum in se; pro qua iniuria cum obcaecatus esset, Iuppiter futurorum ‹ei› praebuit praescientiam.

+
+ + Fabula Lycaonis. +

Iuppiter, humani sceleris impatiens, simulata hominis specie ad Lycaonem regem Arcadiae uenit, qui sibi quasi mortali praeparans mortem humana membra deuoranda ei apposuit. Quae postquam Iuppiter sensit, non eum penitus interemit, sed, ne supplicii amitteret sensum, lupi eum in formam conuertit; qui et adhuc mores in rabie et nomen Lycaonis in appellatione seruat.

+

Idem Lycaon habuerat filiam Callisto; quam cum uitiasset Iuppiter, Iuno eam in ursam conuertit; et postea Iuppiter miseratus in signum transtulit caeleste.

+
+ + Fabula Io‹nis› et Argi. +

Io, Inachi regis — uel amnis — filia, cum aequales specie sua praecederet, a Ioue adamata est, qui admotis precibus desiderium expleuit; et, ne puella Iunonis iram procideret, a compressore in uaccam transfigurata est. Cuius cum Iuno fallaciam deprehendisset, petiit uaccam a Ioue uelut munus sibi dari, eo quod speciosior esset ceteris armentis, quae in Peloponeso cernuntur; Iuppiter uero, ne si negasset proderet puellam, tradidit. At Iuno, ne pellex eius amplius Ioue potiretur, Argum, centum ocul[u]os habentem, ei custodem praefecit, quem Mercurius iussu Iouis interemit. Iuno Argum, quia ob custodiam sibi mortu‹u›s est, in pauonem transformauit et receptum in suam tutelam pennis insignibus ‹quibus› amissa lumina ‹indicaret› exornauit. Io cum Furiis exagitata orbem terrarum percurrisset, nouissime in Aegyptum delata est; ibi placata Iunone a Ioue pristinam formam recepit atque nominabatur Isis.

+
+ + Fabula Icari et Erigonis. +

Icarus, pater Erigonis, cum acceptum a Libero patre uinum mortalibus indicaret, occisus est a rusticis, qui, cum plus aequo potassent ebriati, se uenenum accepisse crediderant. Huius canis est reuersus ad Erigonem filiam, quae, cum eius comitata uestigia peruenisset ad patris cadauer, laqueo uitam finiuit. Haec deorum miseratione inter astra relata est, quam uirginem uocant; canis quoque ille inter sidera collocatus. Sed post aliquantum tempus Atheniensibus mor[i]bus immissus est talis, ut eorum uirgines quodam furore compellerentur ad laqueum responditque oraculum sedari posse illam pestilentiam, si Erigonis et Icari cadauera require[i]rentur. Quae cum diu quaesita nusquam inuenirentur, ad ostend‹end›am suam deuotionem Athenienses, ut et in alieno ea querere uiderentur elemento, suspenderunt de arboribus funem, ad quem se tenentes homines huc atque illuc agitabantur, ut quasi et per aerem illorum cadauera quaerere uiderentur. Sed cum inde plerique caderent, inuentum est, ut formas ad oris sui similitudinem facerent et eas pro se suspensas mouerent; unde oscilla dicta sunt ab eo, quod in his [s]cillerentur — id est mouerentur — ora.

+
+ + Fabula Iphigeniae et Orestis et Pyladis. +

Graeci dum irent contra Troiam et ad insulam quae Aulide uocabatur uenissent, Agamemnon rex uolens se sagittis exercere uidit ceruam Dianae, quam eius ignorans esse interfecit. Ventis autem contrariis ibi diu detenti, ex oraculo Apollinis responsum est Agamemnonio sanguine uentos esse placandos. Tunc Vlixes — ut erat astutissimus — in patriam reuersus filiarn Agamemnonis Iphigeniam simulans nuptias secum adduxit. Adducta autem cum iam in eo esset ut immolaretur, Minerua miserta circumstantium oculis nubem opposuit et pro eadem ceruam, ut dicitur, apposuit. Illa autem translata ad Tauricam regionem Scytharum regi Thoanti tradita est. Sacerdosque facta Dictynnae Dianae, dum, secundum statutam consuetudinem, umano sanguine et maxime hospitum numen placaret, agnouit fratrem Orestem, qui accepto oraculo carendi furoris causa cum amico fidissimo Pylade Colchos petierat. Et cum his occiso[s] Thoante simulacrum sustulit, absconditum fasce lignorum — unde et fascellis dicitur, non tantum a face cum qua pingitur —, et Ariciam detulit.

+
+ + Fabula Hippodame‹s›. +

Hippodame filia fuit Oenomai, regis Elidis et Pisarum; hic equos habuit uelocissimos, utpote uentorum flatu creatos. Qui procos filiae multos necauit, sub hac condicione prouocatos ad curule certamen, ut aut ‹uictus› traderet filiam, aut uictos necaret. Postea, cum Pelopem amasset, Hippodamia corrupit Myrtilum, aurigam patris, primi coitus pactione. Qui factis cereis axibus, cum uictore Pelope a puella promissum posceret praemium, ab eius praecipitatus est marito in mare, cui nomen imposuit; nam ab eo Myrte[t]um dicitur pelagus.

+
+ + Fabula Myrtili, Atrei et Thyestae. +

Mercurius, aegre ferens a Pelope Myrtilum, filium suum, in mare praecipitatum spoliatumque uitae lege, repperit uindictam, qua consolaretur o‹r›bitatem. Nam Pelopis filiis, Atreo et Thyestae, tantum discordiae iniecit, ut germanitatis iura disrumperent. Cum igitur alternis uicibus regnum regerent et sciret Thyestes regnum penes eum fataliter mansurum, qui arietem aurei uelleris haberet — quem tum Atreus regnum ingressus custodiebat —, corrumpens Europam, fratris sui uxorem, eum ad se transferri posse sperabat. Quod ille postquam didicit, eum cum duobus filiis suis expulit et postea simulata gratia ad eum misit eique ad se uocatos filios suos interemptos apposuit epulandos; eique post epulas filiorum capita signum conuiuii ostendit feralis. In cuius rei ultionem cum Thyestes consulta de oraculis posceret, responsum est per eum certam uenire uindictam, qui ex ipso et filia Pelopia natus esset. Vnde ille cito amplexus filiae inuadit, ex qua natus est puer, quem illa in siluas propter conscientiam incestus abiecit; hic caprae uberibus nutritus ex eadem re Aegisthus nomen accepit. Atreum uero in uindictam patris, cum adoleuisset, occidit. Idem et Agamemnonem, cum Clytemnestram uxorem eius adulterasset, occidit. Qui postea ab Oreste, filio Agamemnonis, cum ea quam adulterauerat occisus est.

+
+ + Fabula Phrixi et Helle‹s›. +

Phrixus et Helles, frater et soror, Athamantis regis et Neobolis filii fuerunt. Hii insania a Libero abiecti cum in silua errarent, Neobola mater eorum dicitur uenisse et arietem uellere aureo insignitum exhibuisse, in quo praedictos filios suos iussit ascendere et in Colchos ad regem Oetam transire[t] ibique arietem immolare. Vel aliter. Cum Neobole, quae et Nubes, insania Liberi patris concita siluam peteret, ne larem mariti repeteret, filiis suis Phrixo et Hellae Athamas nouercam nomine Ino superduxit. Quae nouercali odio pueris exitium machinans, matronas petiit ut frumenta serenda corrumperent; quo facto fames innata est. Cum ad Apollinem consultum ciuitas misisset, Ino eum, qui missus fuit, corrupit, ut referret oraculo dictum filios Nubis immolandos; nam et ipsa dixit eos frumenta incendisse. Pater, timens populi inuidiam, filios suos arbitrio nouercae commisit, sed occulte illis remedium dedit. Nam Phrixum mortis suae ignarum submisit, ut arietem aureum uellus habentem adduceret; qui Iunonis nut‹u› ammonitus ut cum sorore fugeret, [et] confestim se cum ea morti subtraxit. Deinde cum arieti adhaerentes mare supernatarent, Helles puella in mare cecidit et nomen ponto dedit; nam ex illa Hellespontum dicitur. Phrixus, ad Colchos delatus, arietem inunolauit et uellus aureum Martis templo dedicauit, quod draco custodiebat informis. Oeta rex Phrixum libens recepit filiamque uxorem dedit. Et cum ex ea liberos accepisset, ueritus est Oeta ne se a regno deiceret — quod ei responsum ex ‹prodi›giis fuerat — aduena, Aeoli progenie‹s›. ‹Et cum› mortem caueret, Phrixum interfecit. At filii eius ratem ascenderunt, ut ad auum Athalantem transirent; hos naufragos Aeson excepit. Postea Iason Colchos profectus est pro uellere aureo tollendo et draconem occidit et uellus sustulit.

+
+ + Historia de Pelia et Iasone. +

Pelias — uel Peleus —: rex Pelopontium, cuius frater erat Iason; quique Iason filium nomine Iasonem habuit. Igitur praedictus Peleas filium fratris timuit ob uirtutem sui ac probitatem, ne se deiceret de regno, et ob hanc causam eum ad Colchos misit, ut inde detulisset pellem auream, in qua Iouis in caelum ascendit; putauit enim causam ipsi esse mortis. Argos autem quidam fecit nauim, a suo nomine quae dicta est Argo, a qua dicti sunt Argonautae Iason et socii eius. Tiphys uero eius gubernator erat, quando nauigantes Colchos in uia peruenerunt Troiam. Quos Laomedon, rex Troiae, in portum ire non permisit. Deinde reuersi sunt, dicentes ea quae sibi Laomedon rex Troiae fecit. Qua ex causa Peleas et Hercules Troiam uenerunt; ex quibus expugnata est et Laomedon intefectus.

+
+ + Fabula Iasonis. +

Iason cum responso Apollinis Colchos peteret ad rapiendum uellus aureum, quod Phrixus Mar[i]ti dicauerat, eo obtentu ut tauros, qui apud Colchos erant indomabiles, primum sub iuga mitteret, Medea, summa ueneficarum, pulchritudinem eius mirata, egit suo ueneficio, ut tauros subiugaret et peruigilem draconem occideret. Quo occiso eiusdem dentes seuit iunctis tauris Vulcani igne‹m› efflantibus, unde ‹nati armati sunt, qui primum fecerunt impetum in Iasonem frustra, postea› mutuis ‹se› uulneribus conciderunt. Has autem ei condiciones Aetes rex proposuerat, cui Apollo responderat tamdiu eum regnaturum, quamdiu illud uellus fuisset in templo. Iason aureo uellere potitus postea Medeam uxorem habuit. Sed cum induceret pellicem, nomine Glaucen, filiam Creontis, Medea dedit tunicam pellici suae infectam uenenis et allio; quam cum indueret, coepit cremari incendio. Tunc Medea animum Iasonis contra se saeuientis non sustinens alato serpente aufugit.

+
+ + Fabula Orithyiae. +

Orithyia — Erectes, regis Atheniensium, filia et Penthesileae, uirgo pulcherrima, ab Aquilone uento adamata est et nupta ex ipso duos filios habuit, Zetum et Calain, pennatos iuuenes. Qui inter Argonautas cum Iasone fuerunt et a Phineo Harpyias fugauere.

+
+ + Fabula Phinei. +

Phineus rex fuit Arcadiae; hic suis liberis superduxit nouercam, cuius instinctu eos caecauit, ob quam rem irati dii ei oculos sustulerunt et adhibuerunt Harpyias. Quae cum ei diu cibos arriperent, Iasonem, cum Argonautis propter uellus aureum Colchos petentem, suscepit hospitio, cui et ductorem dedit. Hoc ergo beneficio illecti Argonautae Zetum et Calain, filios Boreae et Orithyiae, alatos iuuenes, ad pellendas Harpyias miserunt. Quas cum strictis gladiis persequerentur pulsas de Arcadia, peruenerunt ad insulas, quae appellabantur Plotae, et, cum ulterius uellent tendere, ab Iride moniti ut desisterent a Iouis canibus, suos conuerterunt uolatus; quorum conuersio, id est strophe, nomen insulis dedit. Vt autem canes Iouis dicerentur, haec ratio ‹est› quia ipsae Furiae dicuntur; unde et auari finguntur Furias pati, qui abstinent partis. Sane apud inferos Furiae dicuntur et canes, apud superos Dirae et aues, in medio uero Harpyiae dicuntur; unde duplex in his inuenitur effigies.

+
+ + Historia Leandri et Herus. +

Sestios et Abidon urbes uicinae erant et interfluentis maris arto diuisae; una earum celebris extitit per Leandrum, pulcherrimum iuuenem, altera per [C]heron pulcherrimam mulierem. Quibus absentibus amor imis concaluit mentibus; iuuenis autem impatiens ignis omni modo quaerebat premendae uirginis copiam, sed nullo ad Heron terra[m] aditu inuento, simul calore et audacia impulsus, se ponto tradidit sicque natando singulas noctes puellam adiit, oblato ex aduerso turris lumine puellae studio, quo nocturnum iter ad eam dirigere posset. Quadam uero nocte cum acrius solito imminens uentus faculam extingueret, errando et inscius quo cursum teneret nando interiit. Cuius corpus dum postero die eiectum ‹in› litore fluctibus Hero uidisset, dolore instincta culmi[mi]ne cecidit. Sic cum quo sortita fuit partem mundanae uoluptatis, cum eo et pertulit damnum mortiferae acerbitatis.

+
+ + Fabula Cleobis et Bitonis. +

Cum mos esset Argiuam sacerdotem iunctis bubus ire ad templa Iunonis et sollemni die boues non inuenirentur — pestilentia enim, quae per Atticam transierat, uniuersa consumpserat —, duo sacerdotis filii Cleobis et Bito matrem subeuntes iugo ad templa duxere. Tum Iuno probans eorum religionem obtulit matri ut quod uellet posceret filiis; illa pia responsione ait ut quod sciret dea utile mortalibus ipsa praestaret. Altero itaque die sacerdotis iuuenes reperti sunt mortui; ex quo probatum est nihil esse morte praestantius.

+
+ + Historia Amulii et Numitoris. +

Amulius et Numitor fratres fuerunt; Amulius fratrem imperio pepulit et filium eius necauit, filiam uero Iliam Vestae sacerdotem fecit, ut spem sobolis aufer‹r›et, a qua se puniri ‹posse› cognouerat. Hanc, ut multi dicunt, Mars compressit, unde nati sunt Remus et Romus, quos cum matre Amulius praecipitari iussit in Tiberim. Tum, ut quidam dicunt, Iliam sibi Anien fecit uxorem, ut alii Amnen; pueri uero expositi ad uicinam ripam sunt. Hos Faustus repperit pastor, cuius uxor erat nuper meretrix Acca Larentia, quae susceptos aluit pueros. Hi postea auum suum Numitorem occiso Amulio in regno reuocarunt. Quibus dum cum patre angustum Albae uideretur imperium, recesserunt et captatis a‹u›guriis urbem condiderunt. Sed Remus prior sex uultures uidit, Romus postea duodecim; quae res bellum creauit, in quo extinctus est Remus. Et a Romi nomine Romani appellati; ut autem pro Romo Rom‹ul›us diceretur, blandimenti genere factum est, quod gaudet diminutione. Quod a lupa dicuntur alti, fabulosum figmentum est ad celandam auctorum Romani generis turpitudinem. Nec in‹con›grue fictum est; nam et meretrices lupas uocamus — unde et lupanaria — et constat hoc animal esse in tutela Martis.

+
+ + Fabula Lynci. +

Lyncus rex Scythiae fuit; qui missum a Ce‹re›re Triptolemum ut omnibus frumenta ministrare‹t›, susceptum hospitio, ut in se tanta gloria migraret, interimere cogitauit. Ob quam rem irata Ceres eum conuertit lyncem, feram uarii coloris, ut ipse uariae mentis extiterat.

+
+ + Fabula Oenopionis. +

Oenopion rex cum liberos non haberet, a Ioue, Mercurio Neptunoque — quos hospitio susceperat — hortan[tan]tibus ut ab his aliquid postularet, petiit ut sibi concederent liberos. Illi, intra corium immolati sibi bouis urina facta, praeceperunt ut obrutum terra completis matemis mensibus solueretur. Quo facto inuentus est puer; cui nomen ab urina impositum est, ut Orion diceretur. Qui postea uenator factus, dum uellet cum Diana concumbere, ut Horatius dicit, eius sagittis occisus est, ut Lucanus, immisso scorpione periit et deorum miseratione relatus inter sidera collocatus est.

+
+ + Fabula Orionis. +

Orion, praedictus filius Neptuni, uenator acerrimus fuit. Is abiens ad Minopionem, Cretensium regem, hospitio susceptus est et temptauit filias eius uiolenter rapere. At uero Minopes Libero patri, cuius filius uidebatur, immolauit; inde Liber[o] pater misit Satyros, qui Orionem ebriosum ligauerunt et uinctum Minopioni tradiderunt, ut ipse eum puniret. Tunc ille oculos eius eruit. Postea uero Orion didicit responso lumina se recepturum, si ad orientem uenisset. At ille sonum cyclopum, fulmina fabricantium, auribus secutus, unum ex ipsis rapuit ‹et› eum humeris impositum rogauit ut se ad orientem dirigeret; sic perductus ad orientem lumen recepit.

+
+ + Fabula Amaraci. +

Amaracus regius unguentarius fuit, qui casu lapsus, dum ferret unguenta, maiorem ex confusione odorem creauit; unde optima unguenta amaracina dicuntur. Hic postea in herbam samsucum uersus est, quam nunc et amaracum dicunt.

+
+ + Historia Palamedis. +

Palamedis cum delectum per Graeciam ageret, simulantem insaniam Vlixen duxit inuitum. Cum enim ille iunctis dissimilis naturae animalibus salem sereret, filium ei Palamedis opposuit: quo uiso Vlixes aratra suspendit et ad bellum ductus habuit iustam causam doloris. Postea cum Vlixes frumentatum missus ad Thraciam nihil aduexisset, a Palamede est uehementer increpatus et cum diceret adeo non esse neglegentiam suam, ‹ut› ne ipse quidem, si pergeret, quicquam posset aduehere, profectus Palamedis infinita frumenta deuexit. Qua inuidia Vlixes auctis inimic‹it›iis fictam epistulam Priami nomine ad Palamedem, per [transmissum dedit captiuo] ‹quam agebat gratias proditionis› et commemorabat secretum auri pondus esse, transmissum dedit captiuo et eum in itinere fecit occidi. Haec inuenta more militiae regi allata[t] est et ‹l›e‹cta› principibus conuocatis; tunc Vlixes, cum se Palamedi ‹adesse› simularet, ait: «Si uerum esse creditis, in tentorio eius aurum quaeratur!». Quo facto inuento auro, quod ipse per noctem corruptis seruis absconderat, Palamedis lapidibus interemptus est. Hunc autem constat fuisse prudentem; nam et tabulam ipse inuenit ad comprimendas otiosi seditiones exercitus. Secundum quosdam ipse repperit litteras, quae res forte sit dubia, tamen certum est χ ab hoc inuentum cum aspiratione.

+
+ + Fabula Achillis. +

Achilles, a matre tinctus in Stygiam paludem, toto corpore inuulnerabilis fuit, excepta ea parte qua tentus fuit. Qui cum amatam Polyxenam ut in templo acciperet statuisset, insidiis Paridis post simulacrum latentis occisus est. Vnde fingitur quod tenente Apolline Paris di‹re›xerit tela.

+
+ + Fabula Latonae et Astaries. +

Post uitiatam Latonam Iuppiter, cum etiam eius sororem Astarien uitiare uellet, illa optauit a diis, ut in auem conuerteret‹ur›, uersaque in coturnice fuit. Et cum uellet mare transfretare, quod est coturnicum, affiata a Ioue et in lapidem conuersa diu sub fluctibus latuit; postea supplicante Ioui Latona eleuata superferri aquis coepit. Haec primo Neptuno et Doridi fuit consecrata. Postea cum Iuno grauidam Pythone immisso Latonam persequeretur, terris omnibus expulsa, tandem aliquando applicante se litoribus sorore suscepta ‹est› et illic Dianam primo, post Apollinem peperit; qui statim occiso Pythone ultus est matris iniuriam. Sane nata Diana parturienti Apollinem matri dicitur praebuisse obstetricis officium; unde, cum Diana sit uirgo, tamen a parturientibus inuocatur; haec namque est Iuno Diana Proserpina. Nata igitur duo numina terram sibi natalem errare non passa sunt, sed eam duabus insulis religauerunt. Veritas uero longe alia fuit: nam haec insula cum terrae motu laboraret, qui fit sub terris latentibus uentis, oraculo Apollinis terrae motu caruit; nam praecepit ne illic mo‹r›tu‹u›s sepeliretur et iussit quaedam sacrificia fieri. Postea e Mycono Egyaroque uicinis insulis populi uenerunt, qui eam tenerent. Quod autem dicimus Dianam primo natam rationis est; nam constat primam noctem fuisse, cuius instrumentum est luna, id est Diana, post diem, quem sol efficit, qui est Apollo. Vt autem Delos primo Ortygia diceretur, factum est a coturnice, quae graece OPTYX uocatur; Delus autem, quia diu latuit et postea apparuit; nam delon Graeci manifestum dicunt. Vel, quod uerius fuit, quia cum ubique Apollinis responsa obscura sint, manifesta illic responsa dantur. Delos autem et ciuitas dicitur et ‹in›sula; unde interdum recipit praepositionem.

+
+ + Fabula Hesperidum. +

Hesperides, Atlantis filiae, nymph[e]ae, secundum fabulam hortum habuerunt, in quo erant mala aurea Veneri consecrata; quae Hercules missus ab E‹u›rystheo occiso peruigili dracone sustulit. Reuera autem nobiles fuerunt puellae, quarum greges abegit Hercules occiso eorum custode. Vnde mala fingitur sustulisse, hoc est oues; nam mala dicuntur oues et melonomos dicitur pastor ouium.

+
+ + Fabula At‹a›lantes et Hippomene‹s›. +

Schoenos ciuitas est; exinde uirgo fuit Atalante, praepotens cursu adeo, ut sponsos prouocatos ac uictos occideret. Postea Hippomenes Venerem ut sibi adesset rogauit; a qua cum accepisset de horto Hesperidum tria mala aurea, prouocauit puellam et singula coepit iacere; tunc Atalante, cupiditate colligendorum malorum retenta, superata est. Sed Hippomenes potitus uictoria in luco matris deum amoris impatientia cum ui[n]cta Atalante concubuit; unde irata dea in leones eos conuertit et suo currui subiugauit et praecepit ne umquam leones coirent. Nam et Plinius in naturali historia dicit leonem cum parda et pardum cum leaena concumbere. Ideo autem mater deum curru uehi dicitur, quia ipsa est terra, quae pendet in aere; ideo sustinetur rotis, quia mundus rotatur et reuolubilis est; ideo ei subiugantur leones, ut ostendatur maternam pietatem totum posse superare; ideo Corybantes eius ministri cum strictis gladiis esse finguntur, ut significetur omnes pro terra sua debere pugnare; quod autem turritam gestat coronam, ostendit superpositas terrae esse ciuitates, quas insignitas turribus constat.

+
+ + Fabula Heleni. +

Helenus apud Arisbam captus a Graecis fuit et indicauit coactus fa[c]ta Troiana, in quibus et de Palladio; unde dicitur a Pyrrho meruisse regna, quamquam praestiterat Pyrrho ut per terram rediret, dicens omnes Graecos — quod et contigit — naufragio esse perituros. Tunc Diomedes et Vlixes — ut alii dicunt, cuniculis, ut alii, cloacis — ascenderunt arcem et occisis custodibus sustulere simulacrum; ideo autem hoc negotium his potissimum datur, quia cultores fuerunt Mineruae. Hoc cum postea Diomedes haberet, credens sibi non esse aptum propter sua pericu‹l›a transeunti[a] Aeneae offerre conatus est. Sed cum se ille uelato capite sacrificans conuertisset, Nautes quidam accepit simulacrum; unde Mineruae sacra non Iulia gens habuit, sed Nautarum. Quamquam alii dicant simulacrum hoc a Troianis absconditum fuisse intra extructum parietem, postquam agnouerant Troiam esse perituram. Quod postea bello Mithridatico dicitur Fimbria quidam Romanus inuentum indicasse, quod Romam constat aduectum; et cum responsum fuisset illic imperium fore ubi et Palladium, adhibito Mamurio fabro multa similia facta sunt. Verum tamen agnoscitur hastae oculorumque mobilitate, sed ab una tantum sacerdote. Dicunt sane alii unum simulacrum caelo lapsum apud Athenas tantum fuisse; alii duo uolunt, hoc de quo diximus et illud Atheniense.

+
+ + Fabula Andromachae et Molosi. +

Consuetudinis regiae fuit ut legitimam uxorem non habentes aliquam licet captiuam tamen pro legitima haberent, adeo ut liberi ex ipsa nati succederent. Itaque Pirrhus captiuam Andromachen quasi legitimam habuit et ex ea filium Molosum suscepit. Postea cum uellet Hermionem, Menelai et Helenae filiam, Oresti iam ante desponsatam, ducere uxorem, Orestis insidiis in templo Delphici Apollinis occisus est. Verum moriens praecepit ut Andromachae, quae apud eum coniugis locum tenuerat, Heleno daretur propter beneficium, quo eum a nauigatione prohibuerat. Inde factum est ut teneret regnum priuigni, qui successerat patri. A quo Molosia dicta est pars Epiri, quam Helenus postea a fratre Chaone, quem in uenatu per ignorantiam dicitur occidisse, Chaoniam nominauit, quasi ad solacium fratris extincti.

+
+ + Fabula Sirenum. +

Sirenes secundum fabulam tres parte uirgines fuerunt, parte uolucres, Acheloi fluminis et Calliopes Musae filiae; harum una uoce, altera tibiis, alia lyra canebant; et primo iuxta Pelorum, post in Capreis habitauerunt. Quae illectos suo cantu in naufragia deducebant. Secundum ueritatem meretrices fuerunt, quae transeuntes quoniam deducebant ad egestatem, his fictae sunt inferre naufragia. Has Vlixes contemnendo deduxit ad mortem.

+
+ + Fabula Veneris et Pasiph‹a›e‹s›. +

Indicato a Sole adulterio Martis et Veneris, Vulcanus mi‹nu›tissimis catenis lectulum cinxit, quibus Mars et Venus ignorantes implicati sunt et cum ingenti turpitudine resoluti sub testimonio cunctorum deorum. Quod factum Venus uehementer dolens stirpem omnem Solis persequi infandis amoribus coepit. Igitur Pasiph‹a›e, Solis filia, Minois regis Cretae uxor, tauri amore flagrabat et arte Daedali inclusa intra uaccam ligneam saeptam corio iuuencae pulcherrimae cum tauro concubuit; unde natus est Minotaurus, qui intra laborinthum inclusus humanis carnibus uescebatur. Sed Minos de Pasyph‹a›e habuit liberos plurimos: Androgeum, A[d]riadnen, Phaedram. Sed Androgeus cum esset athleta fortissimus et superaret in agonibus cunctos apud Athenas, ab Atheniensibus et uicinis Megarensibus coniuratis occisus est. Quod Minos dolens collectis nauibus bella commouit et uictis Atheniensibus poenam hanc statuit, ut singulis quibusque annis septem de filiis et septem de filiabus suis edendos Minotauro mitterent. Sed tertio anno Aegei filius Theseus missus est, potens ‹tam› uirtute quam forma; qui cum ab A[d]riadne, regis filia, amatus fuisset, Daedali consilio filo iter direxit et necato Minotauro cum rapta A[d]riadne uictor aufugit. Quae cum omnia factione Daedali Minos deprehendisset effecta, eum cum Icaro filio seruandum in laborinthum trusit. Sed Daedalus corruptis custodibus sub faciendi muneris specie, quo simulabat posse regem placari, ceram accepit et pennas; et inde tam sibi quam filio alis impositis euolauit. Icarus altiora petens pennis solis calore resolutis mari, in quo cecidit, nomen imposuit. Daedalus uero primo Sardiniam, post delatus est Cumas et in templo Apollini condito filii sui casum depinxit. Veritas autem haec est: nam Taurus notarius Minois fuit, quem Pasiph‹a›e adamauit, cum quo in domo Daedali concubuit; et quia geminos peperit, unum de Minoe et alium de Tauro enixa esse Minotaurum dicitur; sed inclusum Daedalum regina corruptis relaxauit custodibus, qui amisso in mari filio naui delatus est Cumas. Quod Virgilius tangit dicens remigio alarum; alae enim et uolucrum sunt, et nauium (ut uelorum pandimus alas).

+
+ + Fabula Procridis. +

Procrin ‹filia› Iphili et uxor Cephali fuit, qui cum uenandi studio teneretur, labore fessus ad locum quendam ire consueuerat et illic ad se recreandum auram uocare. Quod cum saepe faceret, amorem in se mouit Aurorae, quae ei canem uelocissimum Lelepam nomine donauit et duo hastilia ineuitabilia eumque in amplexibus rogauit, ut spreta uxore sua eam amet. Ille ait iusiurandum se habere cum coniuge mutuae castitatis; quo audito respondit Aurora: «Vt probes coniugis castitatem, muta te in mercatorem!». Quo facto ille iuit ad Procrin et oblatis muneribus impetratoque coitu confessus est se esse maritum. Quod dolens illa, cum audisset a rustico amare eum Auroram quam inuocare consueuerat, ad siluas profecta est et in frutectis latuit ad deprehendendum maritum. Qui cum more solito Auroram uocaret, Procris egredi cupiens frutecta commouit; sperans Cephalus feram, hastam ineuitabilem iecit et interfecit uxorem.

+
+ + Fabula Amymone‹s› et Palamedis. +

Amymone, Danai filia, dum studiose in insula iaculo exerceretur, imprudens satyrum percussit et cum satyrus eam uiolare uellet, illa Neptuni auxilium implorauit. Quod cum Neptunus uidisset, fugato satyro ipse eam compressit, ex quo coitu natus est Nauplius ‹pater› Palamedis; unde Virgilius: Belidae nomen Palamedis. Neptunus uero dicitur cuspide locum, in quo Amymonem compresserat, percussisse; unde cum aqua flueret, Lernaeus est fons dictus et Amymone fluuius.

+
+ + Fabula Thesei et Hippolyti. +

Theseus mortua Hippole Phaedram, Minois et Pasyph‹a›ae filium, superduxit ‹nouercam› Hippolyto. Qui cum de stupro illam interpellantem contempsisset, falso delatus ad patrem est, quod ei uim uellet inferre. Theseus Aegeum patrem ‹rogauit› ut se ulcisceretur; qui agitanti curru‹s› Hippolyto inmisit phocam in litore, qua equi territi eum distraxerunt. Tunc Diana, eius castitate commota, reuocauit eum in uitam per Aesculapium, filium Apollinis et Coron‹i›dis. Qui natus erat exsecto matris uentre, ideo quia, cum Apollo audisset a coruo eius custode eam adulterium committere, iratus Coronidem maturo iam partu confixit sagittis — coruum uero nigrum fecit ex albo — et exsecto uentre Coronidis produxit Aesculapium, qui factus est medicinae peritus. Hunc postea Iuppiter propter reuocatum Hippolytum interemit; unde Apollo iratus Cyclopas fabri‹ca›tores fulminum confixit sagittis, ob quam rem a Ioue iussus est Admeti regis nouem annis armenta pascere diuinitate deposita. Sed Diana Hippolytum reuocatum ab inferis nymphae commendauit Egeriae et eum Virbium, quasi bis uir[i]um, iussit uocari.

+
+ + Fabula Minois et Tauri et Herculis. +

Minos, Iouis filius et Europae, cum patri sacrificaturus accederet ad aras, orauit potentiam numinis ut dignam aris suis hostiam praeberet. Itaque subito taurus apparuit nimio candore perfusus, quem admiratus Minos, religionis oblitus, armenti sui maluit esse ductorem; cuius etiam amore Pasiph‹a›ae fertur arsisse. Igitur contemptus a filio Iuppiter indignatus furorem tauro subiecit et Cretensium non solum agros, sed etiam uniuersa moenia uastauit. Hunc Hercules, missus ab Eurystheo, superauit uictumque Argos perduxit; ibique consecratus ab Eurystheo est Iunoni. Sed Iuno exosa munus, quod ad Herculis gloriam pertinebat, taurum in Atticam regionem expulit, ubi et Marathonius appellatus est; quem postea Theseus ‹Aegei› filius interemit.

+
+ + Fabula Thesei et Pirithoi et Herculis. +

Theseus, Aegei filius et Aethnae, cum ‹a› matre sua educatus esset et ad puerilem uenisset aetatem, petiit Atticam regionem ad cognoscendum patrem. Et sine laude ne ad eum peruenisset, latrociniis Graeciam liberauit. Medea autem, repudiata ab Iasone, Aegeo nupta, persuasit aduenientem iuuenem tauro obponere, qui uastabat Atticam regionem, dicens futurum ut ab eo privaretur regno. Theseus uero tauro interfecto duplicauit regi timorem; dein inuitatum ad epulas eum perdere uoluit. Tandem agnito gladio, quem apud Aethnam olim reliquerat, libens agnouit filium et Medeam, quae fuerat ‹in›sidiarum causa, profugere coegit. Post mortem uero patris ipse Athenis regnum obtinuit; consensitque Pirith‹o›o, Ixionis filio, faciente uirtute fiduciam, ut Proserpinam raperent. Qui cum descendissent ad inferos, ad saxum religatus est Pirithous nexibus trecentis; quas in perpetuum patitur po‹e›nas. Hercules uero pro Cerbero ad infernum descendens, cum comperisset Theseum carissimum sibi iuuenem haerentem in saxo poenas luere, ut quidam dicunt, exorato Dite ei ueniam impetrauit, ut alii uero, tam ualde euellit eum a saxo, ut pars nat‹i›um eius haereret in saxo.

+
+ + Fabula Herculis et Hylae. +

Hercules cum accessisset comes Argonautis, Hylan Thiodamantis filium secum duxit armigerum, admirandae pulchritudinis iuuenem. Ipse uero fregerat remum in mari, dum pro suis remigat uiribus, cuius reparandi gratia Mysiam petens siluam fertur ingressus. Hylas uero cum aquatum perrexisset, conspectus a Nymphis receptus est; quem dum Hercules quaerit, relictus ab Argonautis est in Mysia.

+
+ + Fabula Herculis et Alcmenae. +

Herculis ortus fuit talis: Iuppiter cum Alcmena uxore Amphitryonis in specie eius concubuit; ex qua natus est Hercules. Cuius ut ortus Iunoni celatus esset, quae natos de pellicibus odio habuit, geminata est nox. Sed cum non latuisset Iunonem, immisit duos serpentes, qui Herculem deuorarent in cunis iacentem. Erant duo pueri, Iphiclus de Amphitryone, Hercules de Ioue; Iphiclus, ab aduentu serpentium territus de cunis cecidit et uagitu suo parentes dormientes excitauit, qui surgentes uiderunt Herculem angues elidentem et eorum guttura praefocantem.

+
+ + Fabula Herculis et Nemei leonis. +

Hercules missus ab Eurystheo, Thebanorum rege, Nemeum leonem interfecit. Cuius pelle[m] cum unguibus pro spoliis utebatur.

+
+ + Fabula Molorchi. +

Molorchus quidam pastor fuit. Qui Herculem uenientem ad Nemeum leonem occidendum liberaliter suscepit hospitio.

+
+ + Fabula Erycis et Herculis. +

Eryx Veneris et Butae filius fuit, qui occisus ab Hercule ex sepultura sua monti nomen imposuit, in quo matri fecerat templum. Quod Aeneae adscribit poeta dicens: tum uicina astris Erycino in uertice sedes.

+
+ + Fabula Herculis et Cimini lacus. +

Hercules aliquando uenit ad populos, qui dicebantur Cimini uel a monte uel a lacu, et, cum a singulis prouocaretur ad ostendendam uirtutem, defixisse dicitur uectem ferreum, quo exercebatur. Qui cum terrae esset affixus et a nullo posset auferri, eum rogatus sustulit; unde immensa uis aquae secuta est, quae Ciminum lacum fecit.

+
+ + Fabula Antaei et Herculis. +

Antaeus fuit rex Libyae, filius Terrae. Ad quem cum uenisset Hercules, coepit cum eo luctari, sed non poterat eum superare; fingebat enim se cadere et ex matre Terra uires sumebat et forti[ci]or surgebat. Hoc cognoscens Hercules suspensum i‹n› aere[m] eliso gutture suffocauit.

+
+ + Fabula Herculis et Alcinoi et Harpyiarum. +

Alcinous, Phaeacum rex, laborabat [ab] Harpyiis. Ad quem Hercules ueniens, cum hoc agnouisset, praestolatus est earum aduentum ad mensam solito more uenientium; quas uulneratas reppulit a regno. Has Ouidius Stymphalidas uocat.

+
+ + Fabula Herculis et Tricerberi. +

Hercules ad inferos descendens rapturus Theseum timuit ne Tricerberus in illum transiens laceraret illum; qua[m]propter insiliens in Cerberum traxit eum ab inferis. Cumque insolitam lucem uidisset superorum, spumam a[r]b ore eiecit; e qua spuma dicitur nata fuisse herba uenenifera nomine acon‹i›ta. Nam Cerberus terra est, quae omnium corporum consumptrix est; unde Cerberus dicìtur, quasi creoboros, id est carnem uorans.

+
+ + Fabula Herculis et D‹e›ianirae et Oenei et Centauri. +

Oeneus, Parthaonis filius, rex Aetoliae reg‹n›ique sedem habens in Calydone, D‹e›ianiram filiam habuit. Quam Hercules et Alpheus — qui et Achelous — dum peterent in coniugium, pater opposuit illis hanc legem, ut inuicem conluctantes, qui in certamine alterum uinceret, ille D‹e›ianiram uxorem duceret. Qui cum certamen inirent, Achelous, magicae. artis potens, in uarias se ferarum formas mutauit et tandem in tauri speciem mutatus ab Hercule est uictus et dextro cornu absciso est turpatus; quod Nymphae accipientes Fortunae pro dono obtulerunt. Quod Fortuna omnibus bonis implens Copiae, ministrae suae, tradidit, ut quos Fortuna fouere uellet, copia illis exinde ad plenum manaret; unde Horatius: Hinc tibi copia ad p‹l›enum benigno cornu manabit bonorum opulenta ruris. Alpheus — seu Achelous — confusus Alcidis uirtute, mutatus est in amnem; elapsus hostilibus palmis et timens semper ne usquam appareat inimici praesentia, per concaua terrarum undis Siciliae affluit. Hercules postea D‹e›ianiram in suam potestatem accipiens ad quendam fluuium peruenit nimiae profunditatis, quem cum transire non posset, eam deposuit clauamque cum reliquis armis secum transuexit, ut post exoneratus eam expedite ferret, et interim eam Nesso centauro commendauit. Cum ergo ad illam transportandam uellet reuerti, uidit eundem Nessum centaurum cum ea concumbere; feruens igitur ira, emissa sagitta toxicata uulnerauit eum, cuius cruor in uenenum conuersus est. Moriens autem Nessus dixit D‹e›ianirae: «Collige tibi cruorem istum eritque tibi pro munere a me datum; nam, si quando Herculis animus a te declinauerit, uestem — hoc cruore infectam — uiro tribuens eius amorem reuocabis tibi!». Cum igitur Hercules quandam meretricem amaret, exosa D‹e›ianira misit ei uestem illo ueneno infectam mandans per Licham famulum eius, ut hora sacrificii illam indueret; qua indutus, adhaesit cuti illius cepitque uenenum artus illius infundere et incendere. Tunc Licham, qui ei uestem detulerat, in E‹u›boicas proiecit undas. Se ipsum in ‹O›et[hn]ae montis incendium misit et sic inter deos translatus est.

+
+ + Fabula Philoctetis et Herculis. +

Philoctetes fuit Phiantis filius, Herculis comes; quem Hercules, cum hominem in ‹O›et[hn]a monte deponeret, petiit, ne alicui sui corporis reliquias indicaret; de qua re eum iurare compulit et ei pro munere dedit sagittas, Hydrae felle tinctas. Postea Troiano bello responsum est sagittis Herculis opus esse ad Troiae — seu Ilii — expugnationem. Inuentus itaque Philoctetes, cum ab eo Hercules quaere‹re›tur, et negaret primo se [se] scire ubi esset Hercules, tandem confessus est mortuum esse; inde cum acriter ad indicandum sepulcrum eius cogeretur, pede locum percussit, cum nollet dicere. Postea pergens ad bellum, cum exerceretur, sagittae unius casu uulneratus est in pede, quo percusserat tumulum. Ergo cum foetorem insanabilis uulneris Graeci ferre non possent, diu equidem pro oraculi ne[s]cessitate ductum tandem apud Lemnum sublatis reliquerunt sagittis. Hic postea horrore sui uulneris ad patriam redire neglexit, sed sibi paruam Petiliam in Calabriae partibus fecit.

+
+ + Fabula nepotum Herculis. +

Postquam Hercules migrauit e terris, nepotes eius, timentes insidias eorum, quos auus Hercules afflixerat multipliciter, Athenis sibi primi asylum, hoc est templum Mineruae, collocarunt, unde nullus posset abduci. Quod et Statius dicit, ut Herculeos fama est fundasse nepotes; ideo ergo ait: Quod Romulus acer asylum retulit, hoc est templum fecit ad imitationem Atheniensis asyli. Quod ideo Romulus fecit, ut haberet aduenas plures, cum quibus conderet Romam; unde Iuuenalis: Et tamen ut longe repetas longeque reuoluas nomen, ab infami gente‹m› deducis asylo.

+
+ + Fabula Pholi et Herculis. +

Pholoe, silua Thessaliae, dicta a Pholo centauro qui eam incolebat, quia Pholus tempore, quo ab Eurystheo rege missus est Hercules ‹in› Thraciam, ut Diomedis equos adduceret, qui humanis carnibus uescebantur, eum hospitio recepit. Alii, qui dicunt quod Hercules eum occidit, susceptus ab eo hospitio, errant; sed uerius Asper Longus Pholum tradit aduersum Centauros ab Hercule adductum, cum Herculem hospitio recepisset. Asper et Pholum tradit, dum sagittas Herculis stupet, qui tot Centauros occiderat, unam ex illis in pedem cecidisse, cuius uulnere sanari non potuit; ideo credunt nonnulli ab Hercule occisum.

+
+ + Fabula Hydrae et Herculis. +

Hydra fuit in Lerna, Argiuorum palude, serpens quinquaginta habens capita, uel, ut quidam dicunt, septem, qui omnem regionem deuorabat. Quod cum audisset Hercules, adiens eum expugnabat. Et uno caeso tria capita crescebant, unde et latine excetra est dicta. Quam postea Hydram Hercules deuicit. Sed constat Hydram locum fuisse euomentem aquas uastante[n]s uicinam ciuitatem, in quo meatu uno clauso multi erumpebant; quod Hercules uidens, ipsa loca exussit et sic meatum aquae clausit; nam Hydra ab aqua est dicta. Potuisse autem haec fieri, ille indicat locus ubi dicit: Excoquitur uitium atque exu[n]dat inutilis humor.

+
+ + Fabula erumnarum Herculis. +

Aliae quaedam, praeter has quae hic continentur, fabulae de Hercule finguntur. Nam fertur et Eryma‹n›theum quendam aprum occidisse, et ceruo cuidam aurea cornua abstulisse, et Amazonam balteo ‹spoliasse›, et de equis Diomedis uictoriam rapuisse, et — Lucano attestante — Ossam monte‹m› superpositum a gigantibus Olympo deiecisse. Sub uno anhelitu CXXV passus cursu pedum percurrebat. Quae tamen praedictae fabulae ideo hic non plene scribuntur, quia raro inueniuntur.

+
+ + Fabula Eurysthei et Herculis.

Eurystheus rex fuit Graeciae, Persei genus, qui Iunonis instinctu imperabat Herculi ut uaria monstra superaret, quibus posset perire; unde eum durum appellauit, qui potuit ad complendum odium nouercale sufficere.

+
+ + Fabula Busiridis et Herculis.

Busiris rex fuit Aegypti, qui cum susceptos hospites immolaret, ab Hercule interemptus est, cum etiam eum uoluisset occidere.

+
+ + Fabula Caci et Herculis. +

Cacus filius Vulcani fuit, ignem ore uomens, qui uicina omnia populabat‹ur›; quem Hercules occidit. Secundum ueritatem fuit Euandri seruus pessimus et fur et ideo cacus dicitur, quod graece malum sonat; ignem ore uomere dicitur, quia agros igne uastabat.

+

Cacus Iouis, cum in arbore fici formicas — id est myrmicas — uidisset, optauit tot sibi socios euenire et statim formicae in homines uersae sunt. Sed hoc fabula est; nam, ut ‹Erat›osthenes dicit, Myrmidonae dicti sunt a rege Myrmidono.

+
+ + Fabula Geryonis et Herculis. +

Geryon rex insulae Eryth[im]iae — uel Hispaniae — fuit. Et ideo tergeminus — uel tricorpor — dicitur, quia tria capita habuit uel, secundum alios, quinquaginta: tria capita, uel quia tribus insulis imperauit, uel quia tres fratres concordissimi fuerunt. Ad quem interficiendum Eurystheus Iunonis instinctu Herculem misit, sperans eum ibidem interiturum. Illuc pergens Hercules cum aerea olla et bicipiti cane — aerea olla ob aeratas naues, bicipiti cane, quia nauali et terrestri proelio plurimum ualuit — uenit ad oceanum et nulla naue inuenta alnum conscendit et in insulam Erith[im]iam peruenit. Vbi primum canem Othrum interfecit et ‹Er›ythi[mi]am filiam eius, deinde Erytionem pastorem, filium Martis, nouissime ipsum Geryonem interfecit et sic uictor armenta eius in Graeciam adduxit.

+
+ + Fabula Euandri et Herculis. +

Hercules primum ab Euandro non est susceptus, postea cum filium Iouis ‹se› diceret et morte Caci uirtutem probaret, susceptus et pro numine habitus est; denique Aram Maximam ei constituit. Cum ergo Hercules quaedam capita de armentis Geryonis patri suo immolare statuisset, inuenti sunt duo senes, Pinarius et Potitius; quibus Hercules ostendit, quali ritu se coli uellet, scilicet ut mane et uespere ei sacrificaretur. Itaque perfecto matutino sacrificio, cum ad sacrificium uespertinum prior Potitius perueniret, iratus Hercules iussit ut Pinarii domus ministra esset epulantibus Potitiis [ministraret].

+
+ + Fabula Euandri. +

Euander nepos Pallantis, regis Arcadiae, fuit. Hic patrem suum occidit et matre suadente Nicostrata, quae postea Carmentis dicta est, expulsis ueteribus colonis loca obtinuit, ubi postea Roma constructa est, et modicum oppidum fundauit in monte Palanteo, qui nomen habuit de Pallante proauo Euandri.

+
+ + Fabula Bellerophontis, qui et Perseus. +

Bellerophons, qui et Perseus, Glauci filius, cum ignarus ad Proetum in hospitium uenisset et uxor Proeti Sthenoboea — siue Antia — illum amaret, nec ab eo impetrare potuisset, ut secum concumberet, mentita est apud uirum ab eo se compellatam pro stupro fuisse. Proetus uero ad Iuuatem socerum suum misit eum et de eadem re Bellerophonti dedit tabulas perferendas socero; quibus ille lectis, interficere talem uolebat uirum. Sed cum ille prudentia sua et castitatis auxilio se ab instanti periculo liberasset, tamen, ut pudicitiam periculi probaret inmanitas, ad interficiendum Ch‹i›maeram missus est: quam Pegas[g]o iuuante prostrauit. Denuo eum misit, ut Calydonas uinceret. Etiam illos cum uicisset, nouissime Iuuates agnouit, quae sibi fuisset causa tanta mala patiendi criminaque, quae in eum conficta erant, aboleuit. Virtute quoque magnifice collaudata filiam suam Alcimenen dedit ei uxorem. At Sthenoboea — quae et Antia — re cognita propria manu interiit.

+
+ + Fabula Chimerae et Bellerophontis. +

Chimaera, monstrum, Tyronis et Achemenidae filia fuit. Cuius triplex dicitur forma: prima namque leonis horrebat facie, media caprae, cauda imitabatur draconem. Haec cum in Lycia iuxta Gargarum montem popularetur terras, a Bellerophonte interfecta est. Quidam Chimaeram dicunt non animal, sed montem Lyciae, quibusdam locis leones et capras nutrientem, quibusdam ard[er]entem, quibusdam plenum serpentibus. Hunc Bellerophons habita‹bi›lem reddidit, unde et Chimaeram occidisse dicitur.

+
+ + Fabula Persei. +

Perseus, per Aethiopiam iter faciens, postquam Andromeden propter superbiam matris, quae se nympharum pulchritudini praetulerat, saxo illigatam ac marinae beluae obiectam uidit, captus specie eius exarsit. Pactusque est a Cepheo et Cassiopia, parentibus uirginis, ut sibi matrimonio iungerent, si beluam interemisset. Perfecto igitur ‹a› Perseo pollicito, cum fides promissa a Cepheo esset praestita et nuptiarum coniugalium epulis principes interessent, Phineus, cui Andromeda ante fuerat desponsata, contumeliam sibi existimans grauiss‹im›am iniunctam, quod aduenae consanguineus postpositus esset, uescentium animos pugna confu[n]dit. Et cum res miserabilis dimicantium ageretur in regia ac multi ex utraque parte armis, quae casus obtulisset, cecidissent, nouissime Perseus, pertimescens multitudinem aduersariorum, caput Gorgonis extulit; quo uiso Phineus cum auxiliantibus diriguit.

+
+ + Fabula Tarquinii et Lucretiae. +

Tarquinius Superbus habuit perditos filios, inter quos Arruntem. Qui dum in castris esset patre suo Ardeam obsidente et ortus esset inter eum et Collatinum, maritum Lucretiae, de uxoribus sermo, eousque processit contentio, ut ad probandos earum mores arreptis equis statim in domos suas simul proficiscerentur. Ingressi itaque ciuitatem Collatiam, ubi fuit Lucretiae domus, inuenerunt eam lanificio dare operam et tristem propter mariti absentiam. Inde ad Arruntis domum profecti, cum uxorem eius inuenissent cantilenis et saltationibus indulgentem, reuersi ad castra sunt. Quod Arruns dolens, cum de expugnabili Lucretiae castitate cogitaret, mariti eius nomine epistolam finxit et dedit Lucretiae; in qua hoc continebatur ut Arruns susciperetur hospitio. Quo facto per noctem stricto gladio eius ingressus cubiculum cum Aethiope hac arte egit, ut secum coiret, dicens: «Nisi mecum concubueris, Aethiopem tecum interimo, tamquam in adulterio deprehensam!» Timens itaque Lucretia ne famam castitatis amore deperderet, quippe quam sine purgatione futuram esse cernebat, inuita turpibus imperiis paruit. Et altero die conuocatis propinquis, marito Collatino, patre Tricipitino, Bruto auunculo, qui tribunus equitum celerum fuerat, rem indicans, petiit ne uiolatus pudor neue inultus eius ‹esset› interitus et eiecto gladio se interemit. Quem Brutus de eius corpore extractum tenens, processit ad populum et multa conquestus de Tarquinii superbia et filiorum eius turpitudine egit, ne in urbem reciperentur, auctoritate qua plurimum poterat; nam, ut supra diximus, Brutus tribunus equitum fuerat. Sed cum non susciperetur, Tarquinius contulit se ad regem Tusciae Porsennam; qui pro Tarquinio cum ingentibus copiis capto Ianiculo et illic castris positis Romam uehementer obsedit. Et cum per Sublicium pontem — hoc est ligneum — transire conaretur, solus Cocles hostilem impetum sustinuit, donec a tergo pons solueretur a sociis. Quo soluto se cum armis praecipitauit in Tiberim et licet laesus in coxa, tamen fluenta superauit; unde est illud ab eo dictum, cum ei in comitiis coxae uitium obiceretur: «Per singulos gradus admoneor triumphi mei!». In tantam autem obsidionis necessitatem populus uenerat ut et obsides daret; ex quibus C‹l›oelia inuenta occasione transnatauit fluuium et Romam reuersa est redditaque rursus est pacis lege, eam Porsenna repetente. Qui admiratus uirtutem puellae, dedit ei optionem ut cum quibus uellet rediret; illa elegit uirg‹i›nes. Vnde Porsenna, hoc quoque miratus, concessit et rogauit per litteras populum Romanum ut ei aliquid uirile decerneretur; cui data est statua equestris, quam in sacra uia hodie conspicimus.

+
+ + Fabula Hymenaei. +

Hymenaeus, puer formosissimus, genere Atheniensis fuit. Is cum annos puerilis ae[s]tatis excederet neque adhuc uirum implere posset, ea pulchritudine praeditus fuisse dicitur, ut feminam mentiretur. Istum cum una ex ciuibus suis, uirgo nobilis, adamasset, ipse mediocribus ortus parentibus, quia nuptias desperabat, quod poterat tamen, puellam extrema amoris linea diligens, eius animo solo satisfaciebat aspectu. Cumque nobiles feminae cum uirginibus sacra Cereris Eleu[i]sinae celebrarent, subito aduentu piratarum raptae sunt. Inter quas et Hymen‹ae›us, qui illo amatam subsecutus fuerat, cum puella abripitur. Cum igitur per longinqua maria praedam piratae uexissent, ad quandam regionem tandem perueniunt, ubi et somno pressi ab insequentibus sunt perempti. Hymenaeus relictis ibi uirginibus, reuersus Athenas, pactus est a ciuibus dilectae suae nuptias, si eis filias suas restitueret. Quas ubi pro uoto restituit, exoptatam accepit uxorem. Quod coniugium quia felix fuerat, placuit Atheniensibus nomen nuptiis Hymenaei miscere.

+
+ + Fabula Orphei et Eurydices. +

Orpheus, Oeagri et Caliopae Musae filius, ut quidam putant, Apollinis filia‹m› habuit uxorem Eurydicen. Quam dum Aristaeus, Cyrenis filius, pastor, cupidus persequitur uolens eam stuprare, illa fugiens concubitum serpentem non deuitauit et haec ei causa mortis fuit. Orpheus coactus desiderio coniugis temptauit dulcedine cantus citharae lenire Ditem et Proserpinam, si posset Eurydicen ad superos reuocare. Descendit igitur ad inferos et in miserationem eos cantu suo conpulit; acceptaque lege impetrauit Eurydicen ita demum, si non ante respexisset quam ad superos perueniret. Vt deinde est dura amantium perseuerantia, Orpheus timens ne non inesset pollicitis Di[c]tis fides, respexit et irritum fecit suum laborem. Reuersus deinde ad superos, qui parum prosperas expertus erat nuptias, perosus omne genus femineum solitudinibus se dedit.

+
+ + Fabula Castoris et Pollucis. +

Castor et Pollux Iouis et Ledae filii fuerunt; qui cum adamassent Phoeben et Dianisam, coniuges Linci et Idei, Aphar‹e›i filiorum, et uellent eas rapere, Lincus — omnia cui uidendi potestas erat — Idam fratrem in uindictam concitauit. Qui telum habebat, quod diuini teli similitudinem habebat ita ut nullus posset illud euadere; itaque eo misso interfecit Castorem; ‹ultor adest Pollux et Lincum perforat hasta . . .; ibat in hunc Idas›, cumque iam Pollucem uellet occidere, ab Ioue et fulmine percussus est. Pollux uero uidens suum fratrem mortuum ad inferos descendit; inde cum fratre recepto ad superos euasit et Iouem orauit, ut caelestem honorem sibi traderet. Inde inter astra collocati sunt et caelestem honorem habuerunt.

+
+ + Fabula cygni et Ledae. +

Iuppiter, amorem Ledae uirginis affectans, conuersus in cygnum finxit se fugere aquilam; sed Mercurium in aquilam transmutauit. Sic in gremio Ledae receptus, cum ea concubuit, quae peperit ouum, unde nati sunt tres: Castor, Pollux et Helena.

+
+ + Fabula Api‹dis›. +

Refert Solinus quod inter omnia, quae Aegyptus ‹habet› digna memoratu, praecipue mirentur bouem, quem Apin uocant, insignem albae macula notae, quae dextro lateri eius ingenitam refert corniculatae lunae faciem. Hunc Aegyptus ad instar numinis colit, eo quod de futuris det quaedam manifesta signa; apparet e‹nim› in Memphis. Cui statutum aeui spatium est; nam immersus profundo sacri fontis necatur, ne diem longius trahat quam licebit; mox alter sine publico luctu requiritur. Hunc etenim centum antistites Memphim prosecuntur et repente, uelut lymphatici, praecinunt. Dat omina manifestantia de futuris: illud maximum, si de c‹onsu›l[i]entis manu cibum capiat. Huius capitis imaginem sibi in heremo Iudaei fecerunt.

+
+ + Fabula Tydei et Polynicis. +

Tydeus, Oenei filius et Passiopae, Diomedis pater; is cum M‹en›a[n]‹l›ipp[l]um filium suum interfecisset, exul ad Argos peruenit et amicitia Adrasto regi iunctus est. Ipso tempore Polynices regno expulsus est a fratre suo Eteocle, qui Thebis imperauit, et exul quoque ad Adrastum uenit. Cum autem animaduertisset Adrastus responsum, quod ei Apollo dederat, futurum ut filias suas daret apro et leoni — nam Polyn‹i›ces et Tydeus earum ferarum pellibus tecti erant —, existimauit rex eis debere filias suas in matrimonium dare. Hinc Adrastus a‹d›scitis ciuibus suis auxilium Polynici aduersum Eteoclem tulit; ibi Tydeus interfectus est, Polynices cum fratre mutuis uulneribus cecidit.

+
+ + Fabula Smicronis et Branchi. +

Cius quidam rex cum in peregrinatione pranderet in litore ac deinde proficisceretur, oblitus est filium, nomine Smicronem; ille peruenit in saltum patroni cuiusdam et cum esset receptus coepit cum suis pueris capras pascere. Aliquando prendiderunt cy[n]gnum et illum ueste cooperuerunt; dum ipsi pugnant ut illum patrono munus offer‹r›ent et, cum iam essent fatigati certamine, reiecta ueste mulierem inuenerunt. Et cum fugerent, reuocati ab ea moniti sunt ut patronus unice Smicronem diligeret puerum; illi quae audierunt patrono indicauerunt. Tunc patronus Smicronem pro suo filio nimio dilexit affectu eique filiam suam ducendam locauit uxorem. Illa cum praegnans ex eo esset, uidit in somnis per fauces suas introisse solem et exisse per uentrem; infans editus ideo Branchus uocatus est, quia mater eius per fauces sibi uiderat uterum penetrasse. Hic cum in siluis Apollinem osculatus esset, comprehensus est ab eo et accepta corona uirgaque uaticinari coepit et subito nusquam comparuit. Templum ei factum est, quod Branchiadon nominatur; et Apollini pariter Philesia consecrata sunt templa, quae ab osculo Branchi, siue certamine puerorum, Philesia nuncupa‹n›tur.

+
+ + Fabula Salmonei. +

Salmoneus Elidorum rex fuit. Qui, nimia felicitate elatus, suos ciues sacerdotes et sacra Iouis ad se transferre iussit sibique religiones illius et sacra impendi. Hic uectus per aera curru imitabatur tonitrua et fa[s]ces ‹agitabat› in modum fulminis. At Iouis uerum ‹f›ulmen torquens praecipitem in Tartara adegit.

+
+ + Fabula Aloei, Oti et Ephialtes. +

Aloeus Iphimediam uxorem habuit; quae compressa a Neptuno duos peperit, Otum et Ephialtem, qui digitis nouem per singulos menses crescebant. Freti namque altitudine, caelum uoluere subuertere, sed confixi sunt Dianae et Apollinis telis.

+
+ + Fabula Caeculi. +

Quidam enim infans, expositus a quodam famulo iuxta focum, in quo soliti erant pastores ignem accendere, calore ductus sese in calentes cineres misit inuentusque a pastoribus Vulcani filius creditus est et ab illis educatus; Caeculus est appellatus, quia paruulos ex igne habebat oculos. Qui ad pubere‹m› aetatem ueniens, ciuitatem in montibus construxit, quam Praeneste uocauit; uidensque illam frequentari, extruxit theatrum ligneum, ut finitimae gentes ad eam urbem concurrerent. Prae‹ne›ste oppidum eo tempore a Caeculo est constructum. Cumque nullus eum filium crederet Vulcani, faces tradidit amicis suis et signo dato spectatores flamma circumseptos inuasit; rogatusque et probatus filius esse Vulcani, flammas exstinxit.

+
+ + Fabula trium Proetidum. +

Proetides Proeti, regis Argiuorum, de Sanabilia siue Sthenoboea uxore eius filiae natae fuerunt; quarum haec sunt nomina: Cresipe, E[t]finoe, Efianasa. Quae insolentius gloriantes Iunoni suam formam praetulerunt et hoc sentiens Iuno in insaniam conuertit eas, quod putabant se uaccas esse et quaerebant in capitibus cornua et non inueniebant et dabant mugitus confusos usque dum a quodam Melampode sanatae sunt.

+
+ + Fabula Pieridum. +

Pieri, regis .Macedoniae, et Enipae nouem filiae insolentius dum gloriantur, Musas in certamina prouocauerunt cantus. Quarum una carmen exorsa est, quod gigantes aduersus deos contenderint, ex quibus Typhoeus terrigena deformitate terruisset deos compulsos in Aegyptum. Ibi Iuppiter ob metum in arietem uersus est, Apollo in coruum, Liber in caprum, Diana in felem, Iuno in uaccam, Venus in pis‹c›em. Inuicem autem Musae cum Cereris laudem cecinissent et qualiter Typhoeus Aetnae, monti[s] Siciliae, subiectus esset, Pierides uictae in picas sunt transfiguratae.

+
+ + Fabula Ouistae. +

Ouista, pastor, filius Ynen regis, cum uideret caprum, a ‹g›rege saepius discedentem, eum secutus uuam depascentem inuenit in ripa Acheloi fluminis. Quam statim expressit ac de aqua Acheloi fluminis, iuxta quam fuerat inuenta, commiscuit obtulitque regi; qui suo nomine graeco sermone ynen, id est uinum, appellauit.

+
+ + Fabula Liberi, Sileni et Midae regis et Pactoli fluuii. +

Liber Thracia digressus, cum in Tmolo monte iter ageret, Silenus nutritor eius a Phrygibus captus ad Midam regem ductus est. Silenus autem, agnitus ab eo, acceptus est et Libero aduenienti redditus; et ob beneficium optandi deus arbitrium ei dedit, si quid uellet, a se petere. Ille uero petit ut quae contigisset aurum fierent, quod inutile fuit. Nam coepit sui uoti effectu torqueri, quia quicquid tetigerat, aurum statim efficiebatur. Cui petenti, ut restitueretur sibi, fecit; iussit enim ut ad flumen Pactolum perueniret ibique ‹se› subponeret et sic rediret in pristinum statum. Quo facto Pactolus deinceps arenas aureas trahere dicitur.

+
+ + De ortu Pan‹is›. +

Post mortem Vlixis Mercurius cum uxore eius Penelope concubuit, quae sibi iuxta oppidum Tegeum peperit filium, Pan nomine. Vnde et Tegeus dicitur.

+
+ + Fabula Pan‹is›. +

Pan cum Tmolum, montem Lydiae, frequentans fistula se oblectaret, Apollinem in certamen euocauit iudice Tmolo, cuius mons erat. Itaque cum Apollini uictoria esset adiudicata, Midae regi assidenti soli displicuit; quam ob causam deus iratus aures eius asininas fecit. Ille criminis sui notam tonsori tantum ostendit, praecipiens ei ut [ut], si crimen eius celaret, participem eum regni efficeret. Ille in terram fodit et secretum domini sui in defosso terrae dixit et operuit; in eodem loco calamus est natus. Vnde sibi pastor tibiam faciens, quae cum percutiebatur dicebat «Mida rex aures asininas habet!» — nihilominus quod ex terra conceperat. Quidam tradunt non Pan, sed Marsyam cum Apolline certasse.

+
+ + Fabula Arachne‹s› et Mineruae. +

Arachne Lydia, Idmonis et Ippopis filia, studio lanificii famam qu‹ae›sierat. Cumque materna industria cunctas praecessisset in opere faciendo, festis diebus insolentius gloriata est quam mortalem decuerat; nam Mineruam in certamen prouocauit. Quae in anum uersa in hoc ad eam uenit, ut eius audaciam compesceret; quam cum uidisset in certamine permanentem, reuersa in suam speciem opere proposito in certamen descendit. Sed uicta Arachne cum contumeliose a Minerua pulsa esset, suspendio se affecit; propter studium autem, quod a Minerua acceperat, in araneam uersa est, ut opere inutili nullum sui effectum capere posset.

+
+ + Fabula Alcestae. +

Admetus, rex Graeciae, Alcestam in coniugio petit. Cuius pater edictum proposuerat, ut, si quis duas feras sibi dispares suo curru iungeret, ipse illam in coniugio acciperet. Is Admetus Apollinem atque Herculem petit et ei ad currum leonem et aprum iunxerunt; itaque Alcestam in coniugium accepit. Cum in infirmitatem cecidisset Admetus et mori se comperisset, Apollinem deprecatus est; ille uero dixit se ei aliquid non posse praestare, nisi si quis se de eius propinquis ad mortem pro eo uoluntarie obtulisset, quod uxor effecit. Itaque Hercules dum ad Tricerberum canem abstrahendum descenderet, etiam ipsam de inferis leuat. Admetum [de]posuerunt in modum menti‹s›, sed Alcestam pro praesumptione.

+
+ + Fabula Neptuni et Amyci. +

Neptunus, cum incideret in amorem Melopae nymphae, habuit ex ea[m] filium Amycum, Bebryciorum regem. Qui effracta lege solitus erat uenientes hospites ad se recipere et cogebat eos cestibus secum dimicare uictorque existens interficiebat eos. Hanc eius feritatem cum multi essent perpessi, nouissime in eodem certamine superatus morte multatus est a Polluce, qui cum Argonautis pellem auream Colchis petebat.

+
+ + Fabula Neptuni et Erycis. +

Cum animaduertisset Neptunus Venerem spatiantem in litore Siculi maris, eam compressit; ex quo grauida facta filium peperit, quem nominauit Erycem. Qui cum in Sicilia regnaret, uiribus suis fidens legem posuit uenientibus ad se ut secum cestibus decertarent. Quo cum uenisset Hercules et ex Hispania ageret armenta Gery[gi]onis, cum eo congressus est eumque superatum interfecit. A cuius nomine mons Siciliae Eryx nominatur.

+
+ + Fabula Arion‹is› et delphini. +

Arion autem inter delphinas: Lesbius citharoedus optimus fuit. Qui cum Tarento Corinthum cum multis opibus peteret et uideret sibi in mari tendi insidias a nautis, petit ut paululum cithara caneret. Ad cuius sonum cum delphini conuenissent, se excussit supra unum et ita imminens uitauit periculum.

+
+ + ‹De oraculo columbarum›. +

In Epiro dicitur nemus fuisse, in quo responsa dabant columbae. Quod ideo fingitur, quia lingua Thessal[i]a peliades et columbae et uaticinatrices dicuntur.

+
+ + Fabula Antiopae, Zethi et Amphion‹is›. +

Antiopa, Nyctei filia, ab Epapho per dolum est stuprata; quae ob id a uiro Lyco est ui eiecta; qua pulsa, Dircen duxit uxorem, ‹cui suspicio incidit uirum suum clam cum Antiopa concubuisse› imperauitque famulis, ut Antiopam uinctam in tenebras clauderent. Cui cum partus instaret, Iouis uoluntate effugit uincula et in monte Cithaerone — seu Aracyntho — partum exposuit natosque Zethum et Amphionem proiecit. Hos pastor quidam pro suis educauit; quos postea cum mater agnouisset, illi iniurias eius exsecuti Lycum interfecerunt; Dircen uero tauro indomito religatam uita priuauerunt. De cuius sanguine palus Dirce[n], quae est Thebis, facta esse dicitur. Quorum unus Amphion studium citharae habuit et sic citharizare dicitur, ut montes et siluas ac saxa ad se uocare dicatur; quae saxa ac lapides Zethus, frater eius, ad Thebas duxit; diciturque earum Thebarum inde struxisse muros. Dircaeus uero Amphion a Dirca fonte[m] appellatus, quia matrem eius dii in fontem Dircam mutauerint; qui est Thebis ortus sanguine matris eius, in Actaeo Ar‹a›cyntho.

+
+ + Fabula Nyctimone‹s›. +

Nyctimone, postquam cum patre concubuit et agnouit facinus, se in siluis abdidit et lucem refugit; ubi deorum miseratione conuersa est in auem. Quae pro tanto facinore auibus est ammirationi.

+
+ + Fabula Glauci. +

Gla‹u›cus piscator fuit de A‹n›thedone ciuitate. Qui cum captos pisces super herbam posuisset in litore et illi recepto spiritu maria petissent, sensit quandam herbarum potentiam; quibus esis conuersus est in numen marinum.

+
+ + Fabula Glauci et Veneris. +

‹P›otnia ciuitas est, de qua fuit Glaucus. Qui cum sacra Veneris sperneret, illa irata equa[li]bus inmisit furorem, quibus utebatur ad currum, et eum morsibus dilacerauerunt. Hoc ideo fingitur, quod eis furorem Venus immiserit, quia dilaniatus est Glaucus effrenatis nimia cupiditate equa[li]bus, cum eas prohiberet a coitu, ut essent uelociores.

+
+ + Fabula Chelone‹s› et Mercurii. +

Virgo quaedam Chelone nomine linguae impatientis fuit. Verum cum Iuppiter Iunonem sibi nuptiis iungeret, praecepit Mercurio ut omnes deos et homines atque animalia ad nuptias uocaret. Quibus sola Chelo‹n›e irridens et detrahens nuptiis uenire contempsit. Quam cum Mercurius non uenire notaret, denuo descendit ad terras et aedes Chelonis, super fluuium positas, praecipitauit in mare; ipsam Chelonem in animal sui nominis conuertit, quam nos testudinem dicimus, fecitque ut pro poena dorso tectum prona portaret. Vnde incuruatis aedificiis hoc est nomen impositum.

+
+
+ + +LIBER SECVNDVS + + + Fabula Saturni et eius filiorum. +

Saturnus Polluris filius dicitur, Opis maritus, senior, uelato capite, falcem ferens. Qui sic dicitur regnasse et multa sibi regna subiugasse, unde et quia magnae potentiae fuit pro deo summo habitus est. Qui[a] habuit ex Rhea tres filios, Iouem, Neptunum, Plutonem. Quorum unus, Iuppiter scilicet, patri testes resecauit et in mare proiecit et ex eorum spuma nata est Venus, dea libidinis. Hi fratres et per sortem postea mundum totum sibi diuiserunt: Iuppiter caelum, Neptunus mare, Pluto infernum occupauit. Et quod singuli fratres potentiam in regno habere uiderentur, aliquid indicii gerunt: Iuppiter trifidum fulmen, Neptunus tridentem, Pluto tricerberum.

+
+ + Fabula Saturni et Philyrae et Chironis. +

‹Dum› cum amata Philyra Saturnus coiret, Ops eius uxor aduenit; cuius praesentiam ueritus, se in equum conuertit, quale‹m› numen potuit imitari. Exinde natus est Chiron dimidia parte homo, dimidia equus. Iste Chiron primus adinuentor fuit medicinae, quam postea Aesculapio demonstrauit.

+
+ + Fabula de ortu Iouis. +

Saturnus a Themideo oraculo comperiens a filio se posse regno depelli, natos ex Rhea uxore deuorabat. Quae natum Iouem, pulchritudine eius delectata, nymphis commendauit in monte Cretae Dictaeo, ubi eum aluerunt apes et adhibiti sunt Curetes et Corybantes, qui tonitru prohiberent audiri pueri uagitum; unde ipsi sunt Matris deum ministri. Sed tunc cum natus esset Iuppiter et partum eius celaret mater, misit Saturno gemmare in simi‹li›tudinem pueri celsam, quam abadir uocant, cuius natura semper mouetur; quam accipiens pater dentibus collisit et consumpsit.

+
+ + Fabula Iouis et Saturni et Veneris. +

Iuppiter adultus, cum Saturnus quadam die ad usum corporis exiret, illato cultro amputauit testiculos eius, quos in mare proiecit, ex quorum spuma Venus nata est. Et mox Iuppiter patrem regno expulit. Sed Saturnus in Latium — i‹n› Italiam — fugit et ibi latuit; et desierunt aurea esse saecula sub Iouis imperio, quae usque ad eum ob simplicem uitam hominis aurea dicta fuerant. Iuppiter suam sororem Iunonem accepit uxorem. Mystice autem primum Ioue‹m› ponunt, ut ignem — unde et Zeus graece, quod est uita siue calor, dicitur —, secundam Iunonem, quasi aerem.

+
+ + Fabula Iunonis et horti Hesperidum. +

Iuppiter cum Iunonem duceret uxorem, Terram dicitur uenisse ferentem aurea mala cum ramis; inde Iunonem ammiratam petisse a Terra, ut in suis hortis sereret, qui erant usque ad ‹A›t[ha]lante‹m› montem. Cuius filiae dum saepius de arboribus mala decerperent, Iuno dicitur peruigilem draconem ibi custodem posuisse, quem post Hercules occidit.

+
+ + Fabula Neptuni. +

Neptunus dictus quasi nube tonans, quem Graeci Posidonium uocant, tertius potestate a Ioue et Iunone, praeest aquarum elemento. Hic tridentem ferre pingitur, eo quod aquaru‹m› natura triplici uirtute fungatur, id est liquida, fecunda, potabilis. Huic Neptuno Amphitritem in coniugium deputant — amphi enim graece dicitur circumcirca —, eo quod omnibus tribus elementis aqua conclusa sit. Qui Neptunus habuit ex Venere Erycem, ‹regem› Siciliae, filium, ex Merope nympha Amycum, Bebryc‹i›orum regem.

+
+ + Fabula Plutonis. +

Pluto, frater Iouis et Neptuni, dicitur terrarum praesul, quia plutos graece diuitiae dicuntur. Hunc alii Orcum uocant, quasi receptorem mortuorum, quia tenebris abdicatum inferis praeesse tradunt. Huius pedibus Tricerberum canem subiciunt, quod mortalium iurgiorum inuidiae ternario conflentur statu, id est naturali, causali, accidenti.

+
+ + De tribus Furiis uel Eumenidis. +

Tres Furias, dictas Eumenidas, Plutoni dicunt dese‹r›uire. Quarum prima Alecto graece impausabilis dicitur, Tisiphone, id est istarum uox, Megaera, quasi magna contentio. Hae[c] pro crinibus habent angues.

+
+ + De tribus Fatis. +

Tria Fata et‹iam› Plutoni destinant. Hae‹c› quoque Parcae dictae per antiphrasin, quod nulli parcant. Clotho colum baiulat, Lachesis trahit, Atropos occat. Clotho graece latine dicitur euocatio, Lachesis sors, Atropos sine ordine.

+
+ + De tribus Harpyiis seu Stymphalidis. +

Tres Harpyiae in inferis uigiliis deputantur. ‹A›ello cupit, rapit Occipito, Celaenoque recondit. ‹A›ello, id est alienum tollens; Occipito, id est citius auferens; Celaeno, id est nigra.

+
+ + Proserpina seu Diana. +

Proserpinam, Cereris filiam, nuptam uolunt Plutoni. Ceres enim gaudium dicitur et est dea frumenti. Proserpina uero dicta, quod ex ea proserpant fruges. Haec et Vesta dicitur, quod herbis uel uariis uestita sit rebus. Diana et eadem est dicta, quasi duana, quod luna et die et nocte appareat. Ipsam et Lucinam asseuerant, eo quod luceat. Eandem et Triuiam, eo quod tribus fungatur figuris; de qua Vir‹g›il‹i›us Tria uirginis ora Dianae, quia eadem Luna, eadem Diana, eadem Proserpina uocatur. Haec et Latonia uirgo dicitur — a matre Latona — et Plutonia coniux. Graece Hecate dicitur.

+
+ + Fabula Apollinis uel Solis. +

Apollinem, filium Iouis, fratrem Dianae, Solem dici uoluerunt. Hunc et diuinationis deum ponunt, ex ‹eo› quod sol omnia obscura manifestat in lucem. Solem autem dicunt quasi solum; ipsum Titan, quasi unum ex Titanis qui aduersum Iouem non fecit; ipsum Phoebum, quasi ephoebum, hoc est adolescentem — unde et Sol puer pingitur, eo quod cotidie oriatur et noua luce nascatur. Pythium quoque eundem Apollinem uocant a Pythone, immensae molis serpente, quem Apollo sagittarum ictibus sternens nominis quoque spolia reportauit, ut Pythius uocaretur. Huic quoque quadrigam ‹ad›scribunt, illam ob causam, quod quadrifido limite diei metiatur spatium; uel quod quattuor sunt tempora anni. Quattuor equorum Solis nomina: Acteon, Lampus, Erythraeus et Philogeus. Erythraeus graece rubeus dicitur, eo quod sol matutino lumine rubicundus exsurgat; Acteon splendens; Lampus uero ardens; Philogeus terram amans dicitur, eo quod uespere occasibus sol pro[ti]nus incumbat.

+
+ + De nouem Musis. +

Nouem Musas Apollini deputant, ipsumque decimum Musis adiciunt, quia humanae uocis decem modulamina sunt. Et haec nomina et interpretationes Musarum: Clio, id est cognitio quaerendae scientiae, quae reperit historias; Euterpe, id est bene delectans, quae tibias inuenit; Melpomene, id est meditationem faciens, quae tragoedias edidit; Thalia, id est capacitas, quae comoedias edidit; Polhymnia, id est multa‹m› memoriam faciens, quae rhetoricam inuenit; Erato, id est inueniens simile, quae geometriam reperit; Terpsichore, id est delectans instructionem, quae psalterium instituit; Vrania, id est caelestis, quae astrologiam inuenit; Calliope, id est optimae uocis, quae litteras docuit.

+
+ + Fabula Apollinis et corui et Coronide filie Phlegyae. +

In Apollinis etiam tutela coruum ponunt: siue quod solus contra rerum naturam in mediis ipsis aestiuis feruoribus ouiparos pullulet foetus; siue quod in or‹ne›oscopicis libris solus inter omnes aues sexaginta quattuor significationes habeat uocum. Haec est autem fabula. Coruus, Apollinis tutela usus, eo sacrificante missus a fonte aquam puram petitum, uidit arbores complures ficorum immaturas; eas expectans dum maturescerent, in arbore quadam earum consedit. Itaque post aliquot dies coctis ficis et [e]a coruo pluribus earum comesis, expectans Apollo coruum uidit cum cratere pleno uolare festinantem. Pro quo a‹d›misso eius dicitur, quod diu moratus sit, Apollinem, qui coactus mora corui alia aqua est usus, hac ignominia eum affecisse, ut quamdiu fici coquerentur, coruus bibere non posset; ideo quod guttur habeat pertusum illis diebus. Istrius autem et complures dixerunt Coronida Phleg‹y›ae filiam fuisse, hanc autem ex Apolline Aesculapium procreasse; sed postea Scin Ealti filium cum ea concubuisse; quod autem ‹cum› uideret coruus, Apollini nuntiasse; qui cum fuerit antea candidus, pro incommodo nuntio eum nigrum fecisse et Scin sagittis confixisse.

+
+ + Fabula Apollinis et Daphni‹di›s seu lauri. +

In Apollinis etiam tutelam laurum ascribunt. Nam scimus et Daphnem, Ladonis fluminis Arcadiae filiam, dilectam ab Apolline et Terrae miseratione in laurum conuersam — et unde laurus nasci posset, nisi de fluuialibus aquis? Et, sicut poetae describunt, si laurum dormientibus ad caput posueris, uera somnia esse uisuros! — et Hyacintum amatum tam a Borea, quam ab Apolline. Qui cum magis Apollinis amore laetaretur, dum exercetur disco, ab irato Borea eodem disco est interemptus et mutatus in florem nominis ‹sui›.

+
+ + Fabula Apollinis et Heridani. +

Apollo, qui et Sol, cum Clymene nympha coiens, Phaethonta, siue Eridanum, dicitur genuisse. Qui suscitauit Hippolytum occisum precatu patris et Dianae. Hic a patre inpetrato curru, agitare non potuit et, cum eius errore mundus arderet, fulminatus a Ioue in fluuium Italiae cecidit. Et tunc a luce ardoris sui Phaethon appellatus est et pristinum nomen fluuio dedit, unde mixta haec duo nomina inter Solis filium et fluuium inuenimus. Postea eius sorores, Fletusa et Lampetusa, flendo in populos uersae sunt. Hac ira commotus Apollo fabros Sicanos, Iouis fulmina facientes, interfecit et propter hoc Iuppiter eum diuinitate exuit et a caelo deiecit. Qui expulsus boues Admeti regis per quattuor annos pauit super Euphratem fluuium, ubi quam plures habuit filios.

+
+ + Fabula Mercurii et Maie matris eius. +

Iuppiter iacuit in Cylle‹ni›o monte cum Maia et habuit filium Mercurium, quem Iuno ita dilexit, quod propria mamma eum lactauit et artem medicam insinuauit. Pater uero tradidit ei uirgam caduc‹e›am; qua[m] si quem ex grossiori parte a capite tangeret, moreretur; quem uero a subtili parte, uiu[i]eret. Mercurius quasi medius currens dicitur appellatus, quod sermo currat inter homines medius; unde et uelox et errans inducitur. Alas eius in capite et in pedibus significare uolucrem fieri per aera sermonem. Nuntium dictum, quoniam per sermonem omnia cogitata nuntiantur. Ideo autem furti magistrum dicunt, quia sermo animos audientium fallit. Virgam tenet, qua serpentes diuidit, id est uenena; nam bellantes ac dissidentes interpretum oratione sedantur, unde secundum Liuium legati pacis caduc‹e›atores dicuntur — sicut enim per fetiales bella indicebantur, ita pax per caduc‹e›atores fiebat —. Hermes autem dicitur graece apo tes hermeneias, latine interpres. Qui ob uirtutem multarumque artium scientiam Trimegistus — id est ter maximus — nominatus est. Cur autem eum capite canino fingunt, haec ratio dicitur, quod inter omnia animalia canis sagacissimum genus et perspicax habeatur.

+
+ + Fabula Semele et filii eius Liberi patris. +

Iuppiter cum Semele concubuit, de qua natus est Liber pater. Ad quam cum fulmine ueniens, illa crepuit, unde pater puerum tollens in femore suo misit; post Maroni nutriendum dedit. Hic Indiam debellauit et inter deos deputatus est. Itaque cum Semele quattuor sorores appellatae sunt, Ino, Autonoe, Semele et Agaue; quae Agaue caput filii uiolenter abscidit. Hae quattuor sorores Bacchae dictae sunt et mystice per has quattuor ebrietatis genera signantur, id est uinolentia, obliuio, libido, insania. ‹I›uno autem suspectam eandem Semele‹m›, Cadmi et Hermionae filiam cum haberet, quod cum Ioue concubuisset, in anum conuersa, ut se fallacia sine inuidia cuiusquam ulcisceretur, hortatur eam, ut tale pignus amoris a Ioue peteret, proinde ‹ut› auctoritas ipsius concubitus insignis esset. Quod cum impetrauisset, deus instructus tonitribus ac fulminibus domum Semeles ingressus est. ‹Eius› decepta‹e› optatis tecta et ipsam flamma[m] adurit Liberumque, conceptum utero, grauidae incendio eripuit ac femore insui‹t› suo; postea completis mensibus, nymphis, quae Nysam montem Indiae perfrequentabant, clam tradidit nutriendum. Septem enim fuerant sorores, eaedem nymphae Dodonidae appellatae, quae a Lycurgo fugatae ad Thetin profugerunt, ut scribit Pherecydes et Asclepiades. Quam ob causam ab Ioue eis gratia est relata, quod inter sidera sunt constitutae, quae septem numero Hyadae sunt appellatae. Hic Liber pater — seu Dionisius — tigribus sedere dicitur, quod omnis uinolentia feritati semper insistat; et Lyaeus dicitur quasi lenitatem praestans. Iuuenis etiam pingitur, quia ebrietas numquam matura est.

+
+ + Fabula Liberi et Iouis Hammonis. +

Liber, seu Dionisius, cum Indos peteret et per Xerolibyam exercitum duceret, fatigatus siti Iouis sui patris auxilium implorauit; et statim uiso ariete fons secutus est. Vnde factum est ab eo deinceps Ioui Hammoni — ab hare[re]nis dicto — simulacrum cum capite arietino. Quod ideo fingitur, quia satis eius sunt inuoluta responsa.

+
+ + Fabula Liberi et Tyrrhenorum. +

Cum Tyrrheni nautae dormientem in litore Liberum patrem inuenissent, furtim eum in nauem suam rapuerunt. Qui cum esset experrectus in naui, quo duceretur interrogauit; responderunt illi, quo uellet. Liber ait ad Naxum insulam, sibi sacratam; illi autem alio uela flectere coeperunt. Quam ob rem numen iratum tigres sibi dicatas uisibus eorum obiecit; quo[rum] illi terrore perterriti, sese praecipites in fluctus dedere.

+
+ + Fabula Liberi patris et Lycurgi regis. +

Lycurgus rex Thraciae fuit, qui, ut fabula habet, dum contemnens Liberum eius amputat uites, crura sua incidit. Re autem uera abstemius fuit, id est abstinens; quos constat acrioris esse naturae, quod etiam ‹de› Demosthene dictum est.

+
+ + Fabula Mineruae. +

Minerua, dea sapientiae, multorum inuentrix fuit ingeniorum. Haec graece Athena[s] dicitur, apud Latinos autem Minerua, quasi manus artium uariarum. Ideo autem de capite Iouis dicitur esse nata, quia sensus sapientis, qui inuenit omnia, in capite est. Haec et Tritonia dicitur, quia circa Tritonium lacum dicitur apparuisse in uirginali aetate. Pallas autem eadem est dicta, uel ab insula Pallene, in qua nutrita est, uel apo toy palle‹in to dory›, id est ab hastae concussione; uel quod Pallantem gigantem occidit.

+
+ + Item de ‹Minerua›, fabula Marsyae. +

Minerua eadem ex osse tibias inuenit. Cum quibus cum in conuiuio deorum cecinisset eiusque tumentes buccas dii omnes irrisissent, illa ad Tritoniam paludem pergens, in aqua faciem suam speculata est et, dum turpia adiudicasset buccarum inflamina, tibias iecit. Quibus Marsyas repertis, doctior factus, Apollinem concertaturus de cantibus prouocauit; et ambo sibi Midam regem iudicem deligunt. Cuius iudicio Marsyas uictus poenas pendit ac suspensus et enudatus usque ad necem uerberibus ab eo est caesus; et tantum sanguinis sui fusum est, ut fons inde nasceretur, cuius Iuuenalis meminit dicens ceu Marsyas uictus. Alii tradunt quod nymphae satyrique ceterique ruris incolae in tantum Marsyam satyrum fletu prosecuti sunt, quod eius cantu carituri essent, ut ex lacrimis eorum flumen creuerit, quod Marsyas dicitur. Quidam dicunt Midam regem non recte iudicasse et ob id aures eius asininas ab Apolline deprauatas. Sed hoc alias.

+
+ + Fabula Priapi et Loti nymphae. +

Lotos nympha quaedam fuit, quam cum amatam Priapus insequeretur, illa deorum miseratione in arborem uersa est, quae uulgo faba Syriaca dicitur. Sic ipse Priapus pulsus est de La‹m›psaco ciuitate propter uirili‹s› membri magnitudinem; postea in numerum deorum receptus, numen hortorum esse meruit. De hoc Horatius: Fures dextra coercet obscenoque ruber porrectus ab inguine palus; ast importuna‹s› uolucres in uertice haru‹n›do terret fixa. Dicitur autem praeesse hortis propter eorum fecunditatem; nam cum alia terra semel aliquid creet, horti numquam sine fructibus sunt.

+
+ + Fabula Pan‹is› figuratiua. +

Pan deus est rusticus, in naturae formatus similitudinem; unde et Pan dictus est, id est omne. Habet enim cornua in radiorum solis et cornuum lunae similitudinem; rubet enim eius facies ad aetheris imitationem; in pectore nebridem habet stellata‹m›, ad stellarum imaginem; inferior eius pars hispida propter arbores, uirgulta, feras; caprinos pedes habet, ut ostendat terrae soliditatem. Fistulam habet septem calamorum propter harmoniam caeli, in qua septem soni sunt; unde dicit Virgilius septem discrimina uocum. Curuam ergo calauropam habet, id est pedum, quia annus intra se recurrit. Hi‹c› quia totius naturae deus est, a poetis fingitur cum Amore deo luctatus et ab eo uictus, quia amor omnia uincit. Hic ergo amauit Syringam nympham; quam cum insequeretur, illa implorato Terrae auxilio in calamum uersa est; quem Pan ad amoris solacium incidit et sibi fistulam fecit.

+
+ + Fabula Vulcani. +

Vulcanus, eo quod deformis esset, a parentibus suis, id est Ioue et Iunone, spretus est et in insulam Lemn[i]um praecipitatus illicque a simiis nutritus. Hic cum Ioui fulmina fabricaret, non est admissus ad epulas deorum; postea cum rogaret patrem suum Iouem ut idem Mineruae coniugium sortiretur, concessum est sibi, si concessu ipsius Mineruae posset fieri. Illa autem amorem suum spernente et nimium reluctante, effectum libidinis proiecit in terram; unde natus est puer draconteis pedibus, qui appellatus est Erichthonius, quasi de terra et lite procreatus; nam eris est lis, chthon terra. Hic ad tegendam pedum foeditatem iunctis equis usus est curru, quo tegeret sui corporis turpitudinem.

+
+ + Fabula Phorci. +

Phorcus Thoosae nymphae et Neptuni filius dicitur; ut autem Varro dicit, rex fuit Corsicae et Sardiniae. Qui cum ‹ab› Atlante rege nauali certamine cum magna exercitus parte fuisset obrutus, finxerunt socii eius eum in deum marinum esse conuersum.

+
+ + Fabula trium Gorgonum et Persei. +

Phorcus tres habuit filias, Sthennon, Euryalen, Medusam, quae uno intuebantur oculo; et intuentes in lapidem conuertebantur, unde et Gorgones dictae a terrore; gorgon namque graece terror dicitur. Contra quas missus est Perseus cum crystallino clipeo et harpe, quod est genus falcati teli, et adiutorio Mineruae eas interfecit. Re uera tres fuerunt sorores unius pulchritudinis; unde fictum est, ut uno intuerentur oculo. Fuerunt autem locupletissimae, unde et Gorgones quasi geor[e]ges, id est quasi terrae cultrices: ge enim graece, latine terra; orgia dicitur cultura. Mortuo patre, Medusa maior filia in regnum sucessit, quam Perseus rex Asiae interfecit et eius regnum abstulit. Veritas tamen hoc modo se habet: Gorgon terror interpretatur, Sthenno[n] debilitas, Euryale[n] lata profunditas, Medusa amentia uel obliuio, haec autem omnia in ‹h›om‹i›nibus terrorem operantur. Perseus autem in figura uirtutis ponitur, qui Gorgonem auxilio Mineruae interfecit; quia uirtus auxilio sapientiae omnes uincit terrores. De sanguine autem Gorgonis natus est Pegasus, qui fama interpretatur, et pede suo fontem Castaliae siue Pegaseum produxit; quia uirtus, omnia superans, bonam sibi adquirit famam. Finguntur autem ‹poetae› de illo potare fonte, quia poeticis figmentis maxime fama iuuatur. Notandum est uero, quod Pegasus equus fuit Neptuni.

+
+ + Fabula Medusae Gorgonis. +

Medusa Gorgo, cum propter pulchritudinem a pluribus peteretur, coniugium Neptuni effugere non potuit. Quae quoniam in templo Mineruae cum eo concubuit, propter religionem loci, quem inquinauit, crines eius ab eadem in serpentes sunt mutati, ut quae petita [in] initio a pluribus procis esset, obiecta deformitate, obuios in fugam uerteret.

+
+ + Fabula trium Gratiarum. +

Iuppiter tres filias habuisse legitur cum Iunone, famulas Veneris; quarum nomina sunt Pasithea, Eugiale, Euprosine. Et quia blandae sunt et mites, ideo Gratiae uocabantur.

+
+ + Fabula Lemniadum et‹Hyp›sip[h]yle‹s›. +

Lemniades, cum diis omnibus decimas frugum annis singulis soluerent, solam Venerem praetermittendam esse dixerunt. Quae irata his odorem immisit hircinum; quas mariti execrantes deserta Lemno odio coniugum Thrac[i]as petiuerunt eorumque filias sibi asciuere coniugio. Quod ut Lemniadibus compertum est, stimulante Venere in omne genus uirile coniurant remeantesque ex Thracia uiros omnes interemerunt. Inter quas Hy‹p›sip[h]yle patri Thoanti sola subuenit, ut non solum parceret, uerum etiam fugientem prosequeretur ad litus; tunc Thoanti Liber occurrit eumque ad insulam Chion prospera nauigatione perdu6xit. Lennon Argonautae uenerunt, quos Lemniades hospitio suscipientes cum his concubuerunt; Hy‹p›sip[h]yle ex Iasone filios procreauit Eonium et Thoantem; cum plurimis diebus detenti essent, ab Hercule obiurgati discesserunt. Lemniades autem postquam intellexerunt Hy‹p›sip[h]ylem patrem suum seruasse, interficere eam conatae sunt; illa, dum fugit, a praedonibus est capta et Nemeam deportata et Lycurgo, regionis eius regi, in seruitutem distracta.

+
+ + Fabula Danai et Aegisti. +

Danaus, Beli filius, ex pluribus coniugibus quinquaginta filias habuit; totidemque frater eius Aegistus filios, qui Danaum fratrem, ut filias filiis suis in matrimonium copularet, postulauit. Danaus, responso accepto a diis quod generi[s] sui manibus interiret, Argos profectus est et primum dicitur nauim fecisse, a cuius nomine Argo dicta est nauis. Aegistus mittit filios suos ad persequendum fratrem hisque praecepit ut aut Danaum occiderent, aut domum non redirent, ut Agenor filio Cadmo imperauerat. Qui postquam Argos uenerunt, coeperunt patruum obpugnare; Danaus postquam uidit se non posse resistere, filias suas eis uxores spopondit. Quae patris iussu in nocte uiros suos uniuersae interfecerunt, praeter Clytemnestram seu Hypermestram, quae sola Lynceo uiro suo pepercit. Ob hoc scelus Danai filiae apud inferos hac dicuntur poena damnatae ut aquam in dolium pertusum mittant.

+
+ + Historia Dardani et origo Troianorum. +

Dardanus et Iasius fratres fuerunt, Electrae — filiae Atlantis — filii; sed Dardanus de Ioue, Iasius de Coryntho procreatus est, a cuius nomine mons et oppidum nomen accepit. Postea Iasium dicitur Dardanus occidisse. Idem Dardanus ab Italiae regione Tuscia ex responso locum mutans per Thraciam Samum delatus est, quam Samothraciam nominauit; et hinc ad Phfygiam deuenit, quam Dardaniam a suo nomine nominauit. Ex quo natus est Erichthonius, qui in istis locis regnauit. Ex Erichthonio Tros, qui iustitia et pietate laudabilis fuit; isque, ut memoriam sui nominis faceret aeternam, Troiam nominauit. Qui etiam Tros filios habuit Ilum Assaracumque; hicque — maior natu erat — regnauit atque Troiam de suo nomine Ilium nominauit, Assaracus a primatu recessit. Ilus Laomedon‹tem› filium habuit, ex Laomedonte primus Priamus natus est; Assaracus Capyn genuit, ex quo Anchises editus est, Anchisesque Aeneam procreauit.

+
+ + Fabula Laomedontis et Herculis et Hesio‹nae›. +

Laomedon rex fuit Troianorum, pater Priami, qui petiit Neptunum et Apollinem, ut aedificarent urbem Troiam promissa mercede; quam cum ipsi aedificassent, mentitus est munera. Vnde indignatus Apollo pestilentiam eis inmisit, Neptunus cetum maximum. Super quibus dum consuleretur, Apollo respondit contraria dicens omnes filias eius ceto esse opponendas, qui totam ciuitatem deuastabat. Tunc superueniens Hercules, dum Colchos peteret, Hesionam filiam ipsius petiit in coniugio, quam ille ei promisit, si a ceto posset eam liberare. Hercules, interfecto ceto, coniugem sibi promissam petiit, sed ille mentitus est; unde indignatus Hercules Troiae muros destruxit et Hesionam cuidam socio suo Telamoni dedit. Ex qua natus est Teucer: nam Aiacem ex alia constat esse natum. Tunc Hercules Priamum redemptum a sociis in paterno regno locauit.

+
+ + Fabula Acestae et Ippotes. +

Laomedon praenotatus rex aedificata sibi a Neptuno et Apolline urbe Troia dum promissis eos fraudasset, Neptunus iratus cetos grandes urbi immisit. Pro quibus consultus Apollo respondit obiciendas nobiles puellas beluae. Quod cum fieret, timens Ippotes quidam nobilis filiae Acestae — cum Laomedontis regis filia iam esset, orta seditione, religata — impositam eam naui misit, quo fors tulisset. Haec ad Siciliam delata, a Cri‹ni›s[i]o fluuio, conuerso in canem uel in ursum, compressa, Acesten edidit. Qui ex matris nomine Troianis ciuitatem condidit, quae hodie Acesta nominatur.

+
+ + Fabula Teucri. +

Teucer cum Troia spoliata sine fratre esset reuersus, qui se furore propter arma perdita Achillis interemerat, Salamine pulsus Sidonem uenit; ex quo Dido cuncta[m] cognouit. Is Teucer, quod auxilium non dedit fratri suo interfecto — ut quidam uolunt — apud Troiam et quod ossa eius in patriam non detulerit et filium eius paruulum secum non adduxerit, credebatur eum occidisse, ne coheres eius esset. Actus a patre in exilium, Belum, Phoenicum regem, adiit, qui Cyprum insulam armis subegerat; ibi Teucer longo bello urbem condidit, quam Salami‹n›am nomine patrìae uocauit.

+

Hic Teucer cum hostibus Danais fuit; alius est Teucrus, a quo Troiani Teucri dicuntur, qui post Dardani obitum Troiae muros extruxit et ampliauit. Aiax autem et Achilles patrueles fuerunt, quoniam Telamon et Peleus fuerunt fratres, Aeaci filii.

+
+ + Fabula Tithoni et Aurorae. +

Tithonus fuit frater Laomedontis, regis Troianorum. Qui cum adamatus fuisset ab Aurora, petiit ab ea longitudinem uitae; unde tamdiu uixit, donec prae nimia senectute uersus est in cicadam. Hic filium suum Memnonem, ex ipsa progenitum, ad Troiae misit auxilia; niger autem dictus Aethiops, quia, unde prima surgit aurora, dubia lux est. Huius apud Troiam extincti et sepulti tumulum aues annuo uolatu conuentu officiose celebrant.

+
+ + Fabula Pyrrhi et Heleni. +

Achille, ut in historia legimus, percusso a Paride sagitta in templo Apollinis Thymbraei, moriens petiit ut euicta Troia ad eius sepulcrum Polyxena immolaretur; quod filius eius Pyrrhus, quem ex Deidamia habuit, impleuit. Postmodum in patria, in numinis Apollinis insultationem, in templo eius Delphico aras patri constituit et illic ei coepit sacrificare. Hic Pyrrhus dum ab Oreste, cuius sponsam Hermione‹m› rapere uoluerat, occisus iam exspiraret, praecepit ut Andromache, sua coniux, Heleno daretur. Quem quidem captiuum a Troia duxerat, sed in multis ab eodem Heleno fideliter erat praemonitus et cautus redditus, unde et hoc beneficium ei reddidit.

+
+ + Fabula Diomedis. +

Diomedes, qui et Tytides, postquam ira Veneris — a se uulneratae, dum Aeneam, filium eius, in certamine nube interposita liberasset ab eius manibus — uxorem apud Argos turpiter uiuere resciret, noluit reuerti, sed tenuit partes Apuliae; et edomita omni[s] montis Gargani multitudine in eodem tractu ciuitates plures condidit. Nam et Beneuentum et Equumtuticuum ipse condidit et Arpos, quae et Argyrippa dicitur; ad quam Venulus Argiuus de Tiburte mittitur, non ad Arpinum, quam constat esse Campaniae. Vnde est illud: Praedam Tiburtum ex agmine raptam portat.

+
+ + De Diomede et Palladio. +

Diomedes cum multis casibus affligeretur, Palladium, quod apud ipsum erat, Troianis oraculo iussus est reddere. Quod cum uellet implere, Aeneam inuenit sacrificantem; qui ne sacrificii ordinem rumperet, Palladium Nautes accepit. Vnde Nautorum familia Mineruae sacra seruabat.

+
+ + Fabula sociorum Diomedis. +

Diomedis socios constat in aues esse conuersos post ducis sui interitum, quem extinctum impatienter dolebant. Hae aues hodieque latine Diomedeae uocantur, Graeci eas herodios dixerunt. Habitant autem insulam Electridem siue Febram, quae est haud longe a Calabria in conspectu Tarentinae ciuitatis. Quin etiam de his auibus dicitur, quod Graecis nauibus laetae occurrant, Latinas uehementer fugiant, memores originis suae.

+
+ + De Euboea insula et Naupl‹i›o Palamede. +

Euboea insula est, in qua mons est Capher‹e›us, circa quem Graeci periere naufragio; quia Naupl‹i›us, Palamedis pater, dolens filium suum factione mortuum, cum uideret Graecos tempestate laborare, montem Caphereum ascendit et elata facula signum dedit uicini portus. Quare decepti sunt Graeci et inter asperrimos scopulos naufragium pertulerunt.

+
+ + De alia Euboea et Cumis ciuitate. +

Euboea item insula est, de cuius ciuitate Chalcide profecti sunt ad nouas sedes quaerendas; et haud longe a Bais — qui locus a socio Vlixis Baio illic sepulto nomen accepit — inuenerunt uacuum litus, ubi uisa muliere grauida ciuitatem condiderunt; quae res fecundam ostendebat rem publicam; et eam Cumas uoca‹ru›nt, siue a praegnante, siue ab undis.

+
+ + Fabula Meleagri et Oenei. +

Oeneus: pater Tydei et Meleagri, Parthaonis filius, rex Aetoliae, cuius ciuitas est Calydon no‹bi›lissima; hic summam potestatem regni sui turbauit negligentia sacrorum. Annua siquidem uota pro imperii fructibus celebrans, numen Dianae contempsit; propter quam nimia indignatione oppressus est, ut uideretur omnes placaturus, si illam solam adorasset. Ea aprum summae magnitudinis regioni inmisit; qui uastator Calydoniae terrae ab urbe gentis est appellatus. Cuius Oeneus feritate fractus, edictum tale proposuit, ut dimidiam regni partem caperet, qui monstrum interemisset. Meleagri uirtus periculum non expauit; siquidem ipse eius filius undique iuuentutem collectam ad illam noui generis expeditionem uocauit. Inter quos Atalante conuenit, Iasi filia, summa uenatrix; quae in saltibus prima omnium praedictum aprum sagitta percussit. Postea Meleager uenientem in se feram excepit interemitque; et gratus aduersus puellam, quae inter uiros successu uirtutis enituerat, pellem monstri illius cum capite ad laudis illius testimonium ei dedit. Sed munus, peractum fortitudine, inuidia prodidit; Plexippus namque ‹et› Agenor, Meleagri auunculi, indignati sunt sibi praelatam fuisse uirginem et eam dono spoliauerunt. Qua contentione fata sibi maturauere: id indignatus Meleager, consanguinitate calcata, matris suae fratrem Plexippum occidit sibique matris affectum abstulit. Alt‹hae›a siquidem germanorum ultione saeuit; nam titionem, quem occultum habuit — qui, cum nasceretur Meleager, in regia subito sortis eius apparuerat ut [uaticinatum erat quod] iuuenis tamdiu uiueret quoadusque seruatus esset — [quem] mater ignibus mersit eumque cum filii vece satis extinxit. Quae postquam admissum nefas agnouit, laqueo uitam finiuit.

+
+ + De Clytemnestra et Oreste filio eius. +

Clytemnestra fuit uxor Agamemnonis, qui cum reuersus esset de bello Troiano, interfectus est per Aegisthum adulterum. Nam cum ingressus fuisset domum suam, obtulit ei Clytemnestra uestem sine capitio; quam cum uellet induere et capitium inuenire non posset, ab Aegistho adultero occisus est. Quem postea simul cum matre Orestes interfecit, unde in amentiam uersus est. Hic namque Orestes, Agamemnonis et Clytemnestrae filius — qui[a] optimis tragoediis fuit in scaenis celebratus — cum matrem et Aegisthum occidisset, insaniuit. Qui, socii Pyladis admonitu, ad euitandas Furias templum Apollinis ingressus, cum uellet exire, inuaserunt eum Furiae. Hinc est: Vltricesque sedent in limine Dirae.

+
+ + Fabula Europae et Iouis. +

Europa fuit filia regis Graecorum Agenoris. Quae dum colligeret flores in pratis secundum consuetudinem puellarum, Iuppiter in forma‹m› speciosi tauri conuersus eam uitiauit hoc modo. Cum Mercurius iussu patris in Phoenicem transgre‹s›sus esset, ut armenta illius regionis ad litus compelleret, Iuppiter in taurum conuersus est. Cum se iumentis Agenoris regis immiscuisset et in amorem sui spatiantes in arena uirgines coegisset, [ac] paulatim singulis alludens, nouissime Agenoris filiam — cuius in amorem compulsus auerterat figuram — insidentem sibi tergo in insulam Cretam detulit ibique concubiti‹bu›s eius fruitus est.

+
+ + Fabula Agenoris et Cadmi filii eius. +

Agenor rapta filia Europa fratres eius ad requirendam sororem misit Cadmum, Cilicem, Phoenicem, ita ut, nisi eam reperissent, ad se non reuerterentur inperat. Cilix diuersas petiit regiones, nouissime constituit Ciliciam; nec minus Phoenix a suo nomine Phoenicem. Cadmus, desperata spe uisendi parentis, Apollinis oraculum ingreditur sciscitans in quibus partibus orbis consisteret. Accepta itaque sorte, ut uaccam a grege secretam, quae lunae signum in latere habe‹re›t, ageret et, ubi fessa procubuisset, ibi urbem statueret; et paren[ti]s praecepto in eam terram deuenit, quae postea a b[i]oue Beotia dicta est. Hic cum ad fontem Martis socios aquatum misisset et ipse post illos uenisset, inuenit eos a dracone consumptos. Quod ut uidit, serpentem interemit et dentes eius euulsos seuit; ex quibus multitudo armatorum gignitur, quae inter se domestico bello confligens concidit ita, ut ex ea multitudine quinque tantum uiri relinquerentur; qui a Mineruae uoluntate condendae urbi Thebarum Cadmo socii additi sunt. Quorum nomina sunt haec: Echion, Idaeus, Chromi[n]us, Pelorus, Hyper[b]e‹n›on.

+
+ + Fabula Cadmi et Hermionae. +

Cadmus, Agenoris filius, postquam inspectator suarum calamitatum fuerat in exitu nepotum, perosus Thebarum sedes cum Hermiona, Veneris et Martis filia, coniuge sua, in Illyricos sinus profugit. Ibi a diis petita uenia, ut in draconis speciem conuerteretur — qui initio mali causa fuit —, uota sunt impleta et in serpentes ambo uersi sunt.

+
+ + De monili Hermionae. +

Hermione, quae ex Martis et Veneris adulterio nata est, cum praedicto Cadmo iungeretur matrimonio, aureum monile Vulcani accepit dono huiusmodi uenenis infectum, ut necesse esset hoc aurum gestanti aerumnarum molibus opprimi. Quantis enim ueneficiis id ipsum monile secundum fabulas infectum fuerit, Statius euidentissime describit. Ea uero Hermiona et Cadmus, uir eius, in dracones sunt conuersi; deinde illud accepit Agaue, quae in furorem uersa filium suum Pentheum trucidauit; deinde Semele, quae Iunone seducente fulminata est a Ioue; deinde Iocasta, uxor Laii, quae cum filio suo Oedipo concumbens inde filios et filias procreauit; postea Argia, Adrasti filia regis, uxor Polynicis, quae Thebanum bellum fieri persuasit; ultimo tamen Eriphyla, uxor Amphiarai uatis, accepit, quae maritum ad bellum ire nolentem prodidit et paene inuitum ire coegit.

+
+ + Fabula Eteoclis et Polynicis et Amphiarai. +

Eteocles et Polynices Thebani fratres, regnum partiti, hoc pepigere foedus, ut unus uno anno regnum haberet et alter patria[m] exiret, usque dum completo anno regnum postea haberet. In primo igitur anno Polynices, minor frater, dimittens regnum et post annum illud repetens, a fratre sibi est negatum. Proinde exul ad Adrastum, regem Argiuorum, se contulit ibique sub eo uiriliter militans eius filiam Argiam in coniugem accepit. Postea uero, cum frater sibi reuerso regnum negaret, bellum statuit. Vnde fatatum erat quod, si Amphiaraus sacerdos ad bellum ‹ueniret›, terra eum glutiente, Polynices uictor esset. Amphiaraus autem mortem sciens in domo latuit; quem Eriphyla, uxor sua, accepto monili ab Argia uxore Polynicis, quod Vulcanus Hermionae priuignae suae fabricauit, eum prodidit. Postea a Polynice ductus ad bellum, terra deglutiente ad inferos uiuus cum curru suo deuectus est. Alcmaeon, filius eius, uolens ulcisci patrem, interfecit matrem, ut Orestes.

+
+ + Fabula Apollinis et Sibyllae. +

Sibyllam Apollo pio amore dilexit et ei poscendi quae uellet arbitrium obtulit. Illa harenam manibus hausit et tam longam uitam poposcit; cui Apollo id posse fieri respondit, si Erythraeam in qua habitabat insulam relinqueret et eam numquam uideret. Profecta igitur Cumas tenuit et illic corporis uiribus defecta uitam in sola uoce retinuit. Quod cum ciues eius cognouissent, siue inuidia, siue miseratione commoti — incertum est —, ei epistolam miserunt creta antiquo more signatam; qua uisa terra, quia erat de eius insula, in mortem est soluta. Vnde nonnulli hanc esse dicunt, quae Romana fata conscripsit, quod incenso templo Apollinis inde Romam allati sunt libri, unde haec fuerat.

+
+ + Fabula Caeni‹do›s nec uiri nec femine et Nept‹uni›. +

Caenis uirgo fuit, quae a Neptuno pro stupri praemio sexus mutationem meruit. Fuit etiam inuulnerabilis; qui pugnando pro Lapithis contra Centauros crebris ictibus fustium paulatim fixus in terra est. Post mortem tamen in sexum rediit. Hoc autem dicto ostendit P[er]latonicum illud, uel Aristotelicum, animas per mete‹m›psychosin — id est per mutationem — sexum plerumque mutare.

+
+ + Fabula Tarpeiae. +

Tarpeia sedes dicta est a Tarpeia uirgine. Cum enim Romulus contra Sabinos bella tractaret et Tarpeio cuidam dedisset arcem tuendam, filia eius Tarpeia aquatum profecta in hostes incidit; quam cum hortarentur ad proditionem, illa pro praemio poposcit ornatura manuum sinist‹r›arum, id est armillas. Facta itaque proditione arcis, hostes ingeniosa morte promissa soluerunt; nam scuta — id est sinistrarum ornatum — super illam iacientes, eam luce priuarunt. Quae illic sepulta Tarpeiae sedi nomen imposuit.

+
+ + Fabula Niobe‹s› et eius filiorum. +

Niobe: Tantali filia, uxor Amphion‹is›, ex Sipylo Lydiae orta; quae ex Amphione septem filios et septem filias habuit, id est quattuordecim. Quorum nomina sunt haec: Archemorus, Antogorus, Tantalus, Phadimus, Sipylus, Xenarcus, Epinitus; item filiae: Astycratia, Pelopia, Cheloris, Chleodoxe, Ogime, Phegia, Neaera. Quorum numerositate cum se iactaret Niobe et diceret: «Si Latona ideo colitur, quia gemino natorum pignore — seu foedere — uiget, quanto magis ego digna sum ueneratione, quae quattuordecim filios genui!», ab Apolline et Diana — quae et Triuia — sagittis ipsa et maritus et omnes filii sunt interfecti. Vnde Iuuenalis: «Parce, precor, Paean, et tu de‹a› pone sagittas; nil pueri faciunt, ipsam configite matrem! Amphion clamat, sed Paean contrahit arcum».

+
+ + Fabula Acrisii et Dan‹a›e‹s›. +

Acrisius, rex Argiuorum, filiam nomine Dan‹a›e habuit mirae elegantiae. Ex cuius prole cum se oraculo perire posse cognouisset, aeneam turrim fecit et filiam suam intra clausit, crebris excubiis eam custodiri praecipiens. Tunc in aureum Iuppiter imbrem mutatus cum ea concubuit, per tectum dilapsus in gremium uirginis; ex quo coitu Perseus dicitur esse natus. Vnde Terentius: Deum clanculum uenisse per impluuium; factum fucum mulieri[s]. Ideo aut‹em› in aureum imbrem mutatus dicitur, quia auro custodes corrupit et sic cum ea concubuit. Cum pater ipsius eam grauidam esse comperisset, naui imposuit, ut iret quo fors tulisset. Deorum autem miseratione ad loca tuta — scilicet ad Italiam — delata inuenta est a piscatore Perseo et illic enixa puerum Perseum nominauit. Oblata est autem regi prouinciae illius, qui eam sibi fecit uxorem; cum qua etiam condidit Ardeam, a quibus Turnum originem uolunt ducere. Iuppiter Perseum cuidam regi alendum commisit; quod Iuno dolens nefandis odiis persequi [prae]c‹o›epit eum ac regem instigauit, ut eum aliquo modo perderet; qui misit eum ad diuersa monstra perimenda, ut Chimaeram et Gorgonem et Medusam.

+
+ + Fabula Laodomia‹e›. +

Laodomia uxor Protesilai fuit. Quae, cum maritum in bello Troiano perire cognouisset, optauit ut umbram eius uideret. Qua re concessa non deserens umbram in amplexibus eius periit.

+
+ + Fabula Phyllidis et Demop‹hontis›. +

Phyllis regina Thracum fuit. Haec Demophontem, Thesei filium, regem Atheniensium, redeuntem de Troiano proelio dilexit et in coniugium suum rogauit; ille ait se prius rem suam ordinaturum et sic ad eius nuptias reuersurum. Profectus itaque cum tardaret, Phyllis amoris impatientia et doloris impulsu, quod se spretam credebat, laqueo uitam finiuit et conuersa est in arborem amygdalum sine foliis. Postea reuersus Demophon, cognita re eius amplexus est truncum; qui, uelut sponsi aduentum sentiret, folia emisit. Vnde et phyll[er]a sunt dicta a Phyllide, quae antea petala dicebantur.

+
+ + Fabula Alconis. +

Alcon fuit Cretensis sagittarius optimus. Cuius filium cum draco inuasisset, tanta arte sagittam direxit, ut ea currens in serpentis defigeret se uulnere, nec in filium transisset, unde laudes meruit.

+
+ + Fabula Codri. +

Codrus rex fuit Atheniensium. Qui orto bello inter Laconas et Athenienses, cum oraculum respondisset illos posse uincere, quorum dux perisset, habitu humili profectus est ad hostium uicina tentoria et illi‹c› iurgio eos in suam caedem instigauit et a nullo ‹cognitus› satisfecit oraculo.

+
+ + Fabula Pirithoi et Martis. +

Pirithous, Lapitharum rex, cum uxore‹m› duceret, uicinos populos Centauros etiam sibi cognatos et deos omnes excepto Marte ad conuiuium uocauit; unde iratum numen inmisit furorem, ut Centauri et Lapithae in bella uenirent. Vnde Virgilius: Mars gentem immanem perdere uoluit Lapitharum. Centauri autem Ixionis et nubis filii sunt; quae nubes ipsi a Iunone in sui forma est obposita.

+
+ + Fabula Thessalorum et Cent‹aurorum›. +

Pelethronium oppidum est Thessaliae, ubi primum domandorum equorum repertus est usus. Nam cum quidam Thessalus rex, bubus oestro exagitatis, satellites suos ad eos reuocandos ire iussisset illique cursu non sufficerent, ascenderunt equos et eorum uelocitate boues secuti eos stimulis ad tecta reuocarunt. Sed hi uisi, aut cum irent uelociter, aut cum eorum equi circa flumen Peneon potarent capitibus inclinatis, locum fabulae dederunt, ut Centauri esse crederentur.

+
+ + Fabula Phoenissae sacerdotis. +

Phoenissa Dryope sacerdos erat Liberi patris. Quae furti‹m› grauida facta, dum taurum immolandum ad aram cornibus protraxit, oneris oblita, propter nimiam eius lassitudinem infans coactus excidit de uulua.

+
+ + Fabula Sisyphi et Aeginae. +

Sisyphus pro hoc tali poena multatur, quia Aeginam Asopi filiam Iuppiter amauit eamque custodi‹ae› patris clam surripuit et factum Sisypho confessus est, quod ille humana leuitate patri quaerenti prodidit; unde saxum sine fine contra montem rotare dicitur. Aliter: Sisyphus est, qui apud inferos lapidem grandem uoluit, quia multos ingenti saxo necauit.

+
+ + Fabula Arethusae et Alphei. +

Arethusa nympha legitur uenatione expleta se lauare in Alpheo flumine. Ex quo cum adamata fuisset et libenter fugisset, deorum miseratione in fontem uersa, secretis meatibus ad Siciliam fluxit. Quam dicitur Alpheus usque ad Siciliam persequi.

+
+ + Fabula Scironis. +

Sciron alto residens saxo transeuntes coegisse fertur, ut sibi pedes lauarent; quod dum facerent, eos ex improuiso in praecipitium dedit.

+
+ + De Crotopo et Cor‹o›ebo. +

Crotopus rex fuit Argiuorum, cuius filiam Apollo uitiauit. Quod pater indignans filiam interemit, quia Vestae sacerdos fuit et in uirginitate semper perdurare debuit. In cuius ultione‹m› Apollo horribile monstrum misit, quod Coro‹e›bus iuuenis quidam fortissimus occidit. Et hanc historiam Statius decentissime scribit. Ipsum enim monstrum Lamia uocabatur. Lamiae sunt enim fossae camporum proluuiis plenae, uel uoragines fluminum, unde ipsa ferocissima bestia Lamia dicebatur.

+
+ + Fabula Spingis. +

Spinx quoddam monstrum fuerat, quod in scopulo[lo] residens praetereuntibus problema proposuit et persoluere non ualentes unguibus et dentibus dilaniauit. Ad quod Oedipus ueniens problema eius enodauit et ipsum occidit.

+
+ + De Athracia mago. +

Athracias: qui fuit ‹rex› Thessaliae, pater et Hippocatiae, quam Pirithous duxit uxorem. Qui primus artem magicam apud Thraciam constituit.

+
+ + Fabula Lycormae fluuii. +

Lycormas: quidam fluuius, qui et Thebenus dicitur, iuxta quem Nessus est interfectus ab Hercule, concubitum faciens cum Deianira, uxore Herculis. Quae ipsum Herculem quandam tunicam induit cruore Nessi Centauri perunctam, unde ipse perpessus est intolerabile incendium corporis.

+
+ + Fabula Minois. +

Minos, Cretensis, cui ad gloriam et titulum sola natalium sufficeret claritas, mentis placiditate meruit, ut illum plus moribus quam generis auctoritate mir‹ar›en‹tur› homines. Fuit enim rex Cretae ita uita clemens ut, quod est mirum, gauderent eum dominum, quibus imperabat, habuisse. Defunctus deinde, quantum mansuetudo mereatur, nec fato quidem honore priuatus est; nam dicitur apud manes de supremo exitu iudicare mortalium. Veteres enim Graeci, ut impios crudelesque poenas apud inferos luere, sic bonum quemque adeptum bonae uitae praemia post mortem esse dixerunt. Quod bonitatis est exemplum, quia Minos se non ut regem aut tyrannum, sed tamquam unum gessit de plebe; quae laus summa est.

+
+ + De Centhaurica. +

Centaurica, quam Orestes de Scythia transtulit, humano sanguine placari consueuerat. Cuius cum simulacrum in Laconiam delatum esset, ne quod piaculum nasceretur intermissione sollemnis sacrificii, neue crudelitati Graeciae populus oboediret, inuentum est, ‹ut› inter se impuberes pueri de sustinendis uerberibus contenderent ac se in ha‹n›c patientia‹m› prouocarent. Et super aram Dianae impositi flagellis uerberabantur tam diu, donec ex humano corpore sanguis flueret, qui instar sacrificii esset.

+
+ + Fabula Athlante‹s› et Meleagri. +

Athlante, I‹a›s[a]i regis filia, fugiens cuiusdam concubitus, in uenando facta est comes Dianae. A Meleagro per uim compressa puerum edidit, cuius conceptum, quia diu sub uirginitate celauit, Parthenopaeum uocauit.

+
+ + Quare columba dilecta sit Veneri. +

Legimus Cupidinem deum et Venerem causa uoluptatis in quosdam nitentes descendere campos lascivaque contentione certare, quis eorum plus florum colligeret. Quare Cupido, uelocitate aduectus pennarum, magis acquisisse dicitur; sed Peristera, nympha quaedam, subito accurrens, adiuuando Venerem colligendoque flores Venerem potentiorem Cupidine fecit. Vnde Cupido deus indignatus sibi gloriae palma ablata ipsam nympham mutauit in columbam; quae etiam graece peristera dicitur. Proinde columba in tutela Veneris esse dicitur.

+
+ + Fabula Iouis et Iunonis et Vulcani. +

Iuppiter et Iuno uoluerunt intimare suam diuinitatem et genuerunt sine coitu: Iuppiter de sua barba Mineruam, Iuno de suo femore Vulcanum progenuit. Is deformior factus ideoque praecipitatus est a caelo, sed miseratione Plutonis praepositus est Cyclopibus, qui faciunt Ioui fulmina; catax tamen permansit. Cum autem adoleuisset, cum consilio Plutonis fecit sellam auream, ut potuisset agnoscere parentem; in qua sedens Iuno risit, unde cognouit suam matrem fore.

+
+ + De templo Iunonis. +

Templum Iunonis fuit, in quo mensam Hercules et Diana lectum habuit. Vbi portabantur pueri, ut de ipsa mensa ederent et inde acciperent for[it]titudinem; et in lecto Dianae dormirent, ut omnibus amabiles fierent et illorum generatio succresceret.

+
+ + Fabula Stygis et Victoriae. +

Styx palus est quaedam apud ‹inferos›, de qua legimus hoc: dii cuius iurare timent et fallere numen. Quod inter fabulas ideo est, quia dicitur Victoria, Stygis filia, bello gigantum Ioui fauisse; pro cuius ‹rei› remunera‹ti›one Iuppiter tribuit, ut dii iurantes per eius matrem non audeant fallere. Ratio autem haec est: styx maerorem significat, unde et Styx dicta est a tristitia; dii autem laeti sunt semper — inde etiam immortales —; ergo ‹quia› maerorem non sentiunt, iurant per rem suae naturae contrariam. In qua Thetis Achillem mersit, eius mortem timens, eo quod natus mortali patre esset, et totum praeter plantas impenetrabilem fecit.

+
+ + Fabula Antigone‹s›. +

Antigone, Laomedontis filia, crinibus decora, formam suam Iunoni praetulit; quare irata Iuno crines eius in angues mutauit. Quae dum lauaretur, deorum misera‹ti›one in ciconiam uersa est; ob quam causam meretur ut i‹n› a‹n›guem infesta narratur.

+
+ + Fabula Apollinis et Cassandrae. +

Cum Apollo Cassandram, filiam Priami, adamaret, ‹rogauit› ut secum ea conditione coiret, ut illi scientiam diuinandi concederet. Quae cum sibi promitteret quod uoluit, illi scientiam diuin[i]andi concessit. Postea Apollo, spe promissi coitus concessa diuinitate frustratus, fidem uera dicenti[s] sustulit.

+
+ + Fabula Mineruae Graecis iratae. +

Fabula hoc habet propter stuprum Cassandrae (quam Aiax filius Oilei, unus de ducibus Graecorum, in templo Mineruae uitiauit) Graecis iratam Mineruam — uel quod ei uictores ‹per› superbiam sacrificare noluerunt —; unde eos redeuntes grauissima tempestate fatigatos per diuersa dispersit. Horatius: cum Pallas usto uertit Tram ab Ilio. Re uera autem constat Graecos tempestate laborasse aequinoctio uernali, quando manubiae Mineruales — id est fulmina — tempestates grauissimas commouent. Vt enim Gemini Apollinis et Herculis esse dicuntur, sic Mineruae Aries esse dinoscitur.

+
+ + Fabula Pici et Pomonae. +

Picum amauit Pomona, pomorum dea, et eius uolent[at]is est sortita coniugium. Postea Circe cum eum amaret et sperneretur, irata eum in auem picum Martium conuertit; nam altera est pica. Hoc autem ideo fingitur, quia augur fuit et domi picum habuit, per quem futura noscebat, quod pontificales indicant libri. Bene autem supra ei lituum dedit, quod est augurum proprium.

+
+ + ‹Fabula› Astraei et Aurorae. +

Zephyri uenti sunt, iuxta Graecorum uoluntatem nati ex Astraeo et Aurora; unde Tytan[t]es duce At[a]lante originem trahunt. Quos Iuno causa Epaphi, ex Ioue nati, contra Iouem excitauit arma sustollere; unde uicti poenas dedere adiuuantibus diis; et Atlanti caeli onus imposuit. Vnde Virgilius: Tantane uos generis tenuit fiducia uestri? Hii autem appellantur diuersis nominibus tam a Graecis quam a nobis: illi Zephyrum, nos Austrum dicimus; nos Aquilonem, illi Boream uocant; illi Eurum, nos Africum dicimus. Virgilius: dilapsus calor atque in uentos ulta recessit.

+
+ + ‹Fabula› Iouis et Ganymedis. +

Ganymedes, filius Troili, filii Priami, cum prima forma ceteris Troianis praeferretur et assiduis uenationibus in Ida silua exerceretur, ab armigero Iouis — scilicet aquila, quae quondam sibi fulmina deferebat — in caelum raptus est et factus est pincerna deorum. Quod officium prius occupauerat Hebe, filia Minois, filii Iouis. Vel aliter: Iuppiter ne infamiam uirentis — id est masculini — concubitus subiret, uersus in aquilam ex Ida monte rapuit eum et fecit eum pincernam in caelo.

+
+ + Fabula Liriope‹s› et Narcissi. +

Liriope nympha ex amne Cephiso procreauit Narcissum, cui Tiresias omnia prospera pollicitus est, si pulchritudinis suae nullam habuisset notitiam. Hunc igitur cum Echo diligeret, n‹eque› ullam uiam potiendi inueniret, cura iuuenis, quem extremis uocibus persequeretur fugientem, extabuit eiusque corporis reliquiae in lapidem uersae sunt. Quod ei incidit Iunonis ira, quia garrulitate sua eam saepe est morata, ne Iuppiter in montibus, dum persequeretur nymphas, deprehendi posset. Fertur Echo filia Iunonis; et ob deformitatem in montibus est recondita, ne quid eius praeter uocem inspici posset, quae tamen post obitum auditur. Narcissum autem supradictum ob nimiam crudelitatem, quam in Echo exhibebat, Nemesis — id est fortuna ultrix fastidientium — in amorem sui pertulit, ut non minori flamma ac illa exureretur. Qui cum assidua uenatione fatigatus iuxta fontem in opaco procubuisset et hauriens aquam similitudinem sui conspexisset et diutius ibidem moraretur, nouissime extabuit ita ut uita priuaretur. Ex cuius reliquiis flos extitit, quem Naides nymphae flentes casum fratris Narcissi nomine notarunt.

+
+ + Fabula Sirenum et Proserpinae. +

Sirenes, Acheloi fluuii et Melpo‹me›nes Musae filiae, cum Proserpinam raptam requirerent et eam minime inuenissent, a diis nouissime impetrarunt, ut uersae in uolucres non tantum in terris, sed etiam in mari requisitam consequi possent. Nouissime deuenerunt ad petram Martis, quae imminebat proximo pelago. Harum itaque fatum fuit ut, quamdiu earum uox audita ‹non› esset mortalibus, manerent incolumes. Forte Vlixes monitu Circes, filiae Solis, praeteruectus est; tum se praecipitauerunt.

+
+ + Fabula Latonae et Lyc‹i›orum rusticorum. +

Latona, Coei gigantis filia, cum Iunonis ira ob adulterium ex Ioue conceptos Apollinem et Dianam parere non posset nullaque errantem eam regio susciperet, nouissime uenit in Lyciam. Et cum ardore aestiuo sitim sedare uellet, ab his, qui iuncum legebant secus litus, prohibita est accedere. Quam ob rem ira accensa, petiit a diis, ut numquam stagno accolae carerent; auditis precibus Iuppiter agricolas in speciem ranarum conuertit.

+
+ + Fabula Medeae et Iasonis et Aesonis et nutricii Liberi patris. +

Iason postquam Medeam in Graeciam duxit et promisso sibi coniugio copulauit, multis rebus expertus ingenium eius, petit ut parentem Aesonem in adolescentiam perduceret. At illa nondum amore deposito, quem in eum habuit, nihil denegando ei, ahenum constituit; herbarum genera, quarum scientiam habuit, uariis regionibus quaesita coquens, Aesonem interemptum in tepidis herbis immiscuit et in pristinum uigorem perduxit.

+

Liber pater, ut animaduertit Aesonem senectutem remediis Medeae expulisse, petit ut nutricibus suis ferret auxilium easque in adolescentium uigorem reduceret. Cuius auctoritate et auxilio illa compulsa, iisdem remediis, quibus Aesonem, in primam iuuentutem reduxit, Libero aeternum beneficium dedit.

+
+ + Fabula Deucalionis et Pyrrhae. +

Iuppiter propter audaciam Lycaonis ceterorumque mortalium, qui sceleribus suis etiam deorum potentiam tentabant, orbem terrarum profusis imbribus inundauit diluuio. Primum autem diluuium sub Ogyge rege Thebanorum extitit, non sub Saturno; secundum sub Ioue, quod et Deucalionis dicitur. Et cum duo mortales pietate ceteros antecessissent, Deucalion, Promethei filius, ac Pyrrha, eadem soror et uxor, in Parnaso monte proluuiem imbrium effugerunt. Et sorte moniti Themidis, quae eo tempore antistes terrae erat, a diis per preces ueniam acceperunt generandae prolis. Apolline namque consulto in templo, quod in eodem colle habebatur, respondit oraculum ut in monte ossa matris suae in terram proicerent. Proinde magna[m] ambiguitate[m] haerere coeperunt, quae essent ossa matris suae, tandem recordati sunt quod terra eorum mater esset et petrae ossa terrae; mox igitur post tergum saxa proiciebant. Quae Deucalion mittebat, uiri efficiebantur, quae Pyrrha, feminae. Postea uenit Prometheus et uiuificabat homines illos, fac[i]e caelesti adhibita.

+
+ + Fabula Palicorum deorum. +

Symaethos fluuius est Siciliae haud longe ‹ab› urbe Catinensi, circa quem sunt Pali[a]ci dei, quorum talis est fabula. Aetnam nympham Iuppiter cum uitiasset et fecisset grauidam, timens Iunonem, secundum quosdam Terrae commendauit ipsam puellam et illic enixa est, secundum alios postea partum eius. Cum de terra erupissent duo pueri, Palici sunt dicti, quasi iterum uenientes. Hi primo humanis hostiis placabantur, postea quibusdam sacris mitigati sunt et eorum immutata sacrificia; ideo autem ara placabilis, quia eorum mitigata sunt numina.

+
+ + Fabula Consi et de circensibus ludis. +

Consus autem deus est consiliorum; qui ideo templum sub tecto habet, ut ostendat tectum esse debere consilium. Inde est quod et Fidei panno uelata manu sacrificabatur, quia fides tecta esse debet. Iste Consus et eques Neptuni dicitur, unde etiam in eius honorem circenses celebrantur. Circenses autem dicti uel a circuitu, uel quod ubi nunc metae sunt, olim gladii ponebantur, quos circuibant, dicti autem circenses ab ensibus, circa quos currebant.

+
+ + Fabula Herculis de Olympiadum ludo. +

Hercules et milites sui pugnauerunt primitus super equos iuxta Olympum montem; quos uidentes hostes a longe super equos, crediderunt Centauros esse et stupefacti in fugam uersi sunt. Et ideo Hercules ibi ludos instituit. Hercules enim, apud Graecos uirtute sollemniter multimodo ‹celebratus› cursu pedum sub uno anhelitu octauam partem miliaris — id est CXXV passus — percurrebat et iuxta montem Olympum terminum statuit. Vnde et stadium dictum est a stando ad metam, scilicet cursu peracto —; et est stadium octaua pars miliarii. Postea ad imitationem Herculis ludus est institutus: Olympias est dictus. Olympias dicebatur tempus quattuor annorum, siquidem expletis annis tribus anno quarto ueniente celebra‹ba›tur festiuitas in honorem Iouis Olympici, id est caelestis. Qui dictus Olympicus ab Olymp[ic]o monte, ubi colebatur, quem poetae pro caelo ponere solent; est enim mirae altitudinis. In illa autem festiuitate omnia genera ludorum certaminumque exercebantur diuersisque modis ibi currebatur — tam cursu pedum et equis quam curribus — et termino posito, ad quem currerent, mox retro seu in aliam partem flectebant.

+
+ + Fabula de Thybre. +

Thybris Tuscorum rex fuit, qui iuxta hunc fluuium cecidit et ei nomen imposuit Thybris. Alii uolunt istum ipsum regem latrocinatum esse circa huius fluminis ripas et transeuntibus crebras iniurias intulisse; unde Thybris quasi YBPIC dictus est, id est ab iniuria. Alii uolunt eos qui de Sicilia uenerunt Thyb[e]rin dixisse ad similitudinem fossae Syracusanae, quam fecerunt per iniuriam Afri, item Athenienses, iuxta ciuitatis murum. Liuius dicit ab Albano rege Tiberino Thybrin dictum; sed non procedit ideo, quia etiam ante illum ‹et› Albam Thybris dictus inuenitur.

+
+ + De Gryneo nemore. +

Gryneurn nemus est in finibus Ioniis, Apollini consecratum, in quo aliquando Calchas et Mopsus de peritia diuin[i]andi dicuntur habuisse inter se certamen. Et cum de pomorum cuiusdam arboris contenderent numero, stetit gloria Mopso; cuius rei dolore Calchas interiit. Hoc Euphorionis continent carmina, quae Gallus transtulit in sermonem Latinum, unde est illud in fine Virgilii, ubi Gallus loquitur: ibo et Chalcidico quae sunt mihi condita uersu carmina. Nam Chalcis ciuitas est Eubo‹e›ae, de qua fuit Euphorion.

+
+ + De Idomeneo rege et eius filio. +

Idomeneus, rex Cretensium, cum post euersam Troiam reuerteretur, in tempestate deuouit se sacrificaturum de re, quae ei primum occurrisset. Contigit igitur ut primus filius eius occureret. Quem ‹cum›, ut alii dicunt, immolasset, ut alii, immolare uoluisset, a ciuibus pulsus regno, Sallentinum Calabriae promunctorium tenuit, iuxta quod condidit ciuitatem et Sallentinos obsedit milite campos.

+

Quinque sunt graecae linguae: Aeolica, Ionica, Dorica, Attica, communis. Nomina septem collium in Roma: Palatinus, Quirinalis, Caelius, Viminalis, Esquilinus, Ianicularis, Auentinus.

+
+ + Historia de Croeso rege Lydiae. +

Croesus, rex Lydorum, aliquando a rege Persarum Cyro captus rogo est suppositus; subito tanta pluuia exorta est, ut ignis extingueretur et ipse occasionem inueniret fugiendi. Hoc cum prospere sibi euenisse gl‹ori›aretur, opum etiam inmensitate[m] nimium se iactaret, dictum est ei a Solone, uno de septem sapientibus, non debere quemquam in diuitiis et prosperitate gloriari, cum nesciamus quid superuentura pariat dies. Eadem nocte uidit in somnis, quod Iuppiter aqua eum perfunderet solque exsting‹u›eret. Quod cum filiae suae Phaniae nuntiaret, illa, ut res se habuit, prudenter resoluit, dicens quod cruci esset affigendus et aqua perfundendus et a sole siccandus. Quod postea ita contigit; nam rursus captus a Cyro et crucifixus est.

+
+ + Fabula Thamyr‹id›is et Musarum. +

Thamyris quidam uates fuisse dicitur. Quem Musae diu contra se et Apollinem carmine suo contendentem caecasse feruntur.

+
+ + Fabula sororum Meleagri. +

Meleagria: Pleuron ciuitas est, ubi Meleagridae, sorores Meleagri, illum a fratre Tydeo interfectum intolerabiliter flentes deorum miseratione in aues, id est in gallinas rusticanas, uersae narrantur.

+
+ + Fabula Iasonidum et Hypsipyle‹s› et Phetonei. +

Iasonidae: filii Iasonis et Hypsipyles. Quorum alter habere maternum nomen fertur, id est Thoas, quia mater eius filia Thoantis erat, et alter uocabatur a patre nauigaturo Euneus, quia eu graece dicitur bonus, neus dicitur nauis, euneus quas‹i› bene nauigans.

+

‹P›hetoneus autem, seu Thyoneus, Liberi filius fuit, qui in Chio insula regnauit, pater Thoantis regis, cuius filia Hypsipyle coniuratione contra uiros facta, sola patrem seruauit, quem proauus Liber saluauit.

+
+ + Fabula Myrrhae et Adonis. +

Myrrha patrem suum amasse dicitur, cum quo inebriato concubuit. Cumque eam pater utero plenam rescisset, crimine cognito eam euaginato gladio coepit persequi; illa in arborem myrrham uersa est. Quam arborem pater gladio percutiens, Adon exinde natus est; quem Adonidem Venerem amasse dicunt. Ideo hoc fingitur, quod myrrha uidelicet arbor generet adonem — quod graece suauitas dicitur — quia myrrhae gumma suauis est odore; unde et a Venere amatur, quia hoc genus pigmenti sit ualde feruidum.

+
+ + Fabula Aeneae et Lethaei fluuii. +

Aeneas dum per inferos pergeret, respexit fluuium quendam loci remotioris, a‹d› quem innumera multitudo tendebat animarum. Interrogauit patrem quis esset fluuius, uel qua ratione ad eum pergerent animae. Pater ait: «Lethaeus est; pergunt autem animae, ut potent et obliuionem patiantur, ut incipiant uelle remeare». Stupefactus Aeneas interrogat: «Dic, pater, et animae, quae propter praeteritam uitam tot supplicia pertulerunt, possunt habere uotum reuertendi in corpora? Non est uerisimile liberatas de corporis carcere ad eius nexum reuerti.» Suscepta narratione, haec Anchises exsequitur: primo fieri debere ut redeant, deinde posse, deinde uelle. Quae quoniam obscura sunt, aliis subdiuisionibus innotescunt. Debere. Cuncta animalia a Deo originem ducunt, quae quia nasci cernimus, reuertuntur procul dubio; nam unde cuncta procreantur? Deinde posse sic probat. Quia immortales sunt animae et sunt quae possunt reuerti. Tertium est utrum uelint. Quod dicit fieri per Lethaeum fluuium. Et hoc est quod dicturus est, sed incidentes quaestiones faciunt obscuritatem. Sane de hoc fluuio quaeritur a prudentioribus, utrum de illis nouem sit qui ambiunt infernum, aut praeter nouem; et datur intelligi quod ab illis nouem separatus sit. Namque uolunt eum esse imaginem senectutis; nam animae nostrae uigent et alacres sunt et plenae memoria a pueritia usque ad senectam; postea in nimia senectute omnis memoria labitur, qua lapsa mors interuenit et animae in aliud corpus reuertuntur. Vnde fingunt poetae animas [in] Lethaeo hausto in corpus redire; ergo Lethaeus est obliuio, morti semper uicina. Si anima est aeterna et summi spiritus pars, qua ratione in corpore non totum uidet, nec est tantae prudentiae tantaeque uiuacitatis, ut omnia possit agnoscere? Immo quia coepit in corpus descendere, potat stultitiam et obliuionem, unde non potest implere uim numinis sui post naturae suae obliuionem.

+
+ + Item de fuga Aeneae. +

Aeneas, Veneris et Anchisae filius, in euersione Troiae deos p[r]enates et patrem et filium Ascanium ex incendio rapuit et cum his in Idam montem uenit; ibique uiginti nauibus fabricatis, responsis deorum monitus, mare ingressus est et ad Thraciam uenit; ibique condidit ciuitatem, quam Aenum — id est de suo nomine — uocauit. Inde auspiciis deorum commonitus ad Delon insulam nauigauit; ibique rex Anius —idem et sacerdos Apollinis — erat. Exhinc profectus per Cycladas insulas, uenit ad Cretam insulam, in qua Pergamum ciuitatem condidit; et hortatu deorum admonitus in Italiam perrexit. Stropha[li]das et multas praeterea Graeciae insulas praeteriens, ad Helenum in Achaiam uenit; cuius uaticinatione monitus, ad litus Italiae, quod non longe uidebat, deuenit et per eas Italiae oras nauigans, quas Graeci inter Italiam et Siciliam uocant, cum magno labore ad Cyclopas uenit. Et cum Trephani portum peruenisset ibique patrem senem amisisset, per Africam peruenit iterum ad Siciliam ibique Acestam condidit urbem. Deinde Italiam nauigans, non longe a Campania Euboicis litoribus allapsus, Cumanam consuluit Sibyllam, cum qua ad infernum descendit, ut cuncta cognosceret. Et deinde Circaeam insulam praeteruectus, tandem ad Italiam uenit, ostium Tiberis intrans, ibique pro pace satis agens petiit et amicitiae Euandri iunctus est et auxilio Tuscorum additus est. Sed ‹a› Turno, filio Glauci et Veniliae, reginae Rutulorum, bello excepto et eo interfecto duxit eius sponsam Lauiniam, Latini regis filiam; de cuius nomine oppidum Lauinium condidit ibique ternis annis regnauit. Mox cum apud Numicum fluuium deambulans nusquam comparuisset, in caelum translatus dicitur.

+

Item aliter. Idem Aeneas, ut Cato dicit, postquam Lauiniam, Latini regis filiam, accepit uxorem uiuente marito Turno, idem Turnus iratus tam in Latinum quam in Aeneam bella suscepit, a Mezentio impetratis auxiliis; in quorum primo bello periit Latinus, in secundo pariter ‹Turnus› et Aeneas. Postea Mezentium interemit Ascanius et Laurolauinium tenuit. Cuius Lauinia timens insidias, grauida confugit in siluas et latuit in casa pastoris Tyri — ad quam alludens Tyrus pater: recepit eam et fouit —; et illic enixa est Siluium. Sed cum Ascanius flagraret inuidia, euocauit nouercam et ei concessit Laurolauinium; sibi uero Albam constituit. Qui quoniarn sine liberis periit, Silu‹i›o, qui et ipse Ascanius dictus est, suum reliquit imperium.

+
+ + ‹Fabula Rhesi›. +

Rhesus rex Thraciae fuit; qui cum ad Troiae uenisset auxilia clausisque portis tentoria locasset in litore, Dolone prodente, qui missus fuerat speculator, a Diomede et Vlixe est interfectus, qui et ipsi speculatum uenerant. Abducti sunt equi, quibus pendebant fata Troiana.

+
+
+ + +LIBER TERTIVS + + + De genealogia deorum et heroum. +

Ophion, uel secundum philosophos, Oceanus, qui et Nereus, de maiore Thetide genuit Caelium. Caelius genuit Saturnum, Phorcum et Rheam. Phorcus genuit Stenn[i]onem, Euryalen et Medusam, quae est Gorgona. Saturnus de Rhea genuit Iouem et Iunonem et Neptunum et Plutonem.

+

Atlas de Pleione genuit Steropem Maiam et Electram et alias quattuor. Iuppiter de Electra genuit Dardanum et Teucrum. Dardanus Ilum et Assaracum. Ilus Laomedonta et Ganymedem. Laomedon[ta] genuit Anchisem, Tithonum, Antenorem, Antigonem, quae uersa est in ciconiam, Hesionam et Priamum. Priamus de Hecuba, filia Dymantis, regis Thebarum, genuit Troilum et Helenum, Polydamanta, Deiphobum, Cassandram, Paridem, Hectorem; qui de Andromache genuit Astyanacta.

+

Anchises de Venere genuit Aeneam. Aeneas de Creusa Iulum, qui et Ascanius, quem interfecit. Ipse, post ueniens in Italiam, de Lauinia, filia Latini, desponsata Turno, genuit Siluium Aeneam. Siluius Latinum. Latinus Epytum, Ca[m]py‹m› et Capetum. Capetus Remulum et Acrota‹m›. Acrota Auentinum. Auentinus P‹a›latinum. Palatinus Amulium et Numitorem. Amulius genuit Iliam abbatissam. Cum qua Mars concubuit et genuit Romulum et Remum. Romuli uxor Hersilia, de cuius stirpe fuit Iulius.

+

Item Iuppiter concubuit cum una de quattuor filiabus Atlantis, quarum nomina non leguntur, genuitque ex ea Tantalum. Tantalus de Sterope genuit Niobe‹m› et Pelopem. Pelops de Hippodamia, filia Oenomai, que‹m› uicit curuli certamine auxilio Myrtili, genuit Atreum et Thyestem. Atreus Agamemnonem et Menelaum. Menelaus de Helena Hermionem. Agamemnon de Clytemnestra Orestem et Iphigeniam.

+

Maior Thetis, uxor Oceani, genuit Thetidem, matrem Achillis, et Clymenem. Clymene[n] fuit uxor Solis et genuit Phaethonta. Item genuit Aethram. Aethra Theseum.

+

Neptunus genuit Aegeum. Aegeus Theseum. Theseus de Hippolyta, regina Amazonum, concepit Hippolytum. Idem genuit Demophonta.

+

Item ‹Iuppiter› concubuit cum Alcmena, uxore Amphitr‹y›onis, et genuit Herculem. Hercules de Deidamia Hyllum.

+

Item Agenor genuit Cadmum, Europam, Cilicem, Phoenicem. Cadmus accepit Hermionem, filiam Veneris, uxoris Vulcani et Martis, de qua genuit Agauem, Semelem, Autonoem et Inonem. Agaue genuit P[h]entheum. Semele Bacchum. Autonoe[m] Actaeona. Ino, uxor Athamantis — post Nephelem, ‹quae› genuit Phrixum et Hellen — genuit Learchum et Melicertam. Cadmo successit Lycus, cuius erat uxor Antiopa, Nyctei filia, cum qua ‹Iuppiter› concubuit in carcere in specie satyri ‹et› genuit Zethum et Amphionem. Qui successit Ly[n]co et accepit Nioben, de qua genuit septem filios et totidem filias.

+

Item Laius de Iocasta genuit Oedipum. ‹O›edipus de Iocasta genuit Eteoclem et Polynicem, Ismenem et Antigonem.

+

Item Adrastus genuit Argiam et Deip[h]yle‹n›.

+

Item Mars genuit Parthaonem. Parthaon genuit Oeneum. Thestius genuit Althaeam, Toxeum et P[h]lexippum. Oeneus de Althaea genuit Meleagrum et Tydeum, Gorgen et Deianiram. Meleager genuit Part‹hen›opaeum. Tydeus Tytidem, qui fuit dux in Troiano bello.

+

Item Iuppiter de Latona, filia Coei, genuit Apollinem et Dianam. Secundum quosdam Coeus fuit filius Titani, qui, concumbens cum Terra, genuit duodecim filios, qui insurrexere contra deos; Apollo uero et Diana, quia non consenserunt iniquitati eorum, caelestem meruere scandere currum. + Item Iuppiter concubuit cum Maia et genuit Mercurium.

+

Vulcanus de semine, seu femore, Iunonis. Pallas, quae et Minerua, de cerebro Iouis. Heben genuit Iuno de Ioue, secundum quosdam de lactuca.

+

Item Venus de spuma testiculorum Saturni, a Ioue de regno expulsi.

+

‹I›tem Iuppiter concubuit cum Dan‹a›e, filia Acrisii, et genuit ex ea Perseum.

+

Item concubuit cum Leda, uxore Tyndari, in specie cygni; inde duo oua nata sunt, ex quorum altero Castor et Pollux, ex alio Clytemnestra et Helena natae sunt.

+

Item Lycurgus genuit Phyllidem et Archemorum.

+

‹I›tem Oeta de Hypsea genuit Chalciopen et Medeam et Absyrtum; unde: non Hypsea pare‹n›s Chalciopeque soror.

+

Item Admetus de Alcesta genuit Nysam et Sthenoboeam; pro Nysa seruiuit ei Apollo septem annis. Sthenoboeam accepit Proetus in uxorem.

+

Item Apollo de Coronide genuit Aesculapium.

+

Item secundum quosdam Apollo concubuit cum Ethea et genuit Circen. Idem genuit Pasiph‹a›en.

+

Item Iuppiter concubuit cum Europa, filia Agenoris, genuitque ex ea Minoa. Pasiph‹a›e de Tauro genuit Minotaurum. Minos de Pasiph‹a›e Phaedram, A[d]riadnem et Androgeum. A[d]riadnem, in insula a Theseo relictam, accepit Bacchus genuitque ex ea Thoanta. Thoas genuit Hypsipylen, quae habitabat in Lemno insula.

+

Item La[c]ertes genuit Vlixem. Vlixes de Penelope genuit Telemachum.

+

Item Nauplius genuit Palamedem.

+

Item Teucontus genuit Telephum. Antenor genuit Artilocum et Acamanta.

+

Phoebus genuit Miletum. Miletus de Cyane, filia Maeandri, genuit Caunum et Byblidem.

+

Erechtheus, rex Athenarum, qui successit Pandion‹i›, patri [uxor] Philomelae ‹et› Prognes, uxoris Terei et matris Ity‹o›s, genuit Procrin et Orithyiam. Procrin habuit Cephalus, qui fuit de stirpe Aeoli. Orithyiam rapuit Boreas et genuit ex ea Zetum et Calain.

+
+ + Fabula de duplici nomine et casu Phlegyae. +

Phlegyae secundum Euphorionem populi insulani fuerunt satis in deos impii et sacrilegi; unde iratus Neptunus percussit tridenti eam panem insulae, quam Phlegyae tenebant, et eos obruit.

+

P‹h›legyas autem, Ixionis pater, habuit filiam Coronidem, quam Apollo uitiauit, unde suscepit Aesculapium. Quod pater dolens incendit templum Apollinis et eius sagittis est ad inferos trusus. Vnde Statius: P‹h›legyam subter caua saxa iacentem aeterno premit accubitu.

+

«Discite iustitiam!»: uel nunc in poenis locati.

+
+ + Historia de Laconum filiis incertis parentibus natis. +

Lacones, diu bello attriti ab Atheniensibus et inopiam timentes uirorum, praeceperunt ut uirgines cum quibuscumque concumberent. Quo facto, dum post uictoriam iuuenes parentibus nati incertis erubescerent originem suam — nam et Partheniatae appellabantur —, duce Phalantho, octauo ab Hercule, nauigiis uenerunt ad oppidum Calabriae, quod Taras, Neptuni filius, condiderat, et id auctum habitauerunt.

+
+ + Fabula Iouis et Thetidis et Achillis. +

Cum Iuppiter Thetidem ducere uellet, fata prohibuerunt, eo quod proles, quae nasceretur, Iouem pelleret regno, sicut ipse Saturnum expulerat. Thetis dea Peleo mortali homini nupsit; ex quo genuit Achillem. De cuius morte timens a Neptuno frustra consolatur.

+
+ + De nuptiis Pelei et Thetidis. +

‹P›eleus, Aeaci uel Acei filius, [cum] Thetidem, Nerei et Doridis nimphae filiam, in matrimonium accepit omnibus diis ad nuptias inuitatis praeter Discordiam. Quae irata malum aureum in conuiuium iecit, inscriptum «pulcherrimae deae donum»; quo collecto inter Iunonem et Mineruam et Venerem certamen est ortum, quae Iouem iudicem petierunt. Ille, ne uxorem aut filias offenderet, ad Paridem Alexandrum, filium Priami et Hecubae — qui numquam dicebatur personam accepisse in iudicio — in Ida, monte Phrygiae, pecora pascentem eas misit. Cui cum Iuno regnum Asiae, Minerua omnium artium scientiam, Venus quamcumque uellet mulierem promitterent, Venerem illo malo dignissimam ‹iudicauit›. Quo facto Iuno et Minerua Troianis dicuntur iratae, spretae iniuria formae.

+
+ + Fabula de Achille et Agamemnone et mortis Hectoris. +

Achilles, Thetidis et Pelei filius, cum quinquaginta nauibus de Larissa ciuitate Agamemnoni et Menelao Atridis auxilium aduersus Troianos tulit. Et cum plerasque per indutias Agamemnon cum exercitu suo armis loca obsederat, Achilles finitimas urbes cum suis Myrmidonibus expugnauit, inter quas Thebas et Larnesum, et pulcherrimas duas Pressidem et Gressidam adiungit sibi. Interea pestilentia Graecorum exercitum inuasit; et m‹onitis› Calchantis Agamemnon uictus Gressidam patri Heresi, sacerdoti Apollinis, reddidit dicens Achillem id facere debere. Ac propter hoc inter eos ‹lis fuit› usque quo in caedem mutuam uterque exarsit exercitus, ut uix Minerua eorum contentionem sedaret.

+

Post hoc Achilles Troianis feliciter pugnantibus aliquandiu non repugnauit. Ad extremum, uero, cum Hector uictis Graecis etiam naues eorum incenderet et in ipsis castris pugnaret, Patroclus, armiger Achillis, cum armis eius procedens ad pugnam, ab Hectore occisus est armis ablatis. Quo dolore ille incitatus cum uellet pugnare et arma non haberet, a matre Thetide Vulcani arma accepit. Quibus indutus cum se pugnae restituisset et plurimos Troianos occidisset, cum ipso Hectore singulari certamine congressus est. Quem occisum spoliauit armis eiusque corpus currui subligatum circumferri fecit; quod Priamus auro compensatum ad humandum redemit, inermis egressus.

+
+ + + De Troili casu. +

Troilu‹s›, Priami et Hecubae filius, cum equos extra muros exerceret, ab Achille per insidias uulneratur; exanimis in urbem equis religatu‹s refertu›r. Cui dictum erat quod, si ad annos uiginti peruenisset, Troia euerti non potuisset.

+
+ + De uictoria Hectoris et fuga Palamedis. +

Achilles noluit expugnare Troiam, quia corruptus erat a Priamo rege promittente sibi filiam suam Polyxenam dare in coniugium. Alio die uenit Diomedes, filius Tydei, et rogauit eum ut in aciem transisset; Achilles autem negabat. Palamedes autem rogauit eum ut currum atque equos suos et habitum suum donaret sibi; Achilles autem donauit. Postquam acies directa fuit ab Hectore, ipse Hector abstulit habitum, currum et equos; inde dicit poeta indutus exuuias.

+
+ + Historia de Priami filio occiso a patre. +

Priamus ex Arisba filium uatem suscepit; qui cum dixisset quadam nocte nasci puerum, per quem Troia posset euerti, contigit ut simul parerent et Thymo‹e›tae uxor et Hecuba, quae Priami legitima erat. Sed Priamus Thymo‹e›tae filium uxoremque iussit occidere.

+
+ + De morte Priami uaria opinio. +

De morte Priami uarie lectum est. Alii dicunt, quod a Pyrrho in domo quidem sua captus est; sed ad tumulum Achillis tractus occisusque est iuxta Sigeum promunctorium — nam in ‹Rhoeteo Aiax› sepultus est —; tunc eius caput conto fixum circumtulit. Alii uero dicunt, quod iuxta Hercei Iouis aram extinctus est; unde Lucanus: Herceas — monstrator ait — non respicis aras? Et hanc opinionem plene Virgilius sequitur; licet etiam illam praescriptam praelibet.

+
+ + Fabula Didonis et historia ‹S›aturni. +

Dido, Metonis filia, quem Virgilius Belum nominat, interfecto Acerbo, coniuge suo, quem Virgilius Sychaeum nominat, a Pygmalione, rege fratreque suo, per fugam elapsa naues ascendit cum magno pondere auri et ‹ad› Africae litora peruenit. Ibi ab Iarba rege Maurorum tantum soli emit, quantum corio bouis posset metiri uel occupare, et fraude urbem uindicauit. Nam corium in tenuissimas corrigias sectum tetendit occupauitque stadia uiginti duo. Ob factum Byssam, postea Carthaginem, uocauit.

+

‹S›aturnus, amissa possessione caeli, cum per totum orbem profugus erraret Iunone sociata, [et] ne longo taedio lassaret uiae, eam nymphis Africae commendauit alendam. Ergo Carthaginem magnam Iuno semper ‹esse uoluit et arma currumque› ibi habuit.

+
+ + Item de Didone et condita Carthagine. +

Dido cum pertransiret quandam insulam Iunonis, illic accepit oraculum et sacerdotem eius secum abstulit, cum ei parum crederet promittenti sedes Carthaginis. Quo cum uenisset, sacerdos elegit locum faciendae urbi; quo effosso, inuentum est caput bouis. Quod cum displicuisset, quia bos semper subiugatur, alio loco effosso caput equi inuentum est; et placuit, quia hoc animal, licet subiugetur, bellicosum tamen est et uincit et plerumque concordat. Illic ergo Iunoni templa fecerunt; unde et bellicosa est Carthago per equi omen et fertilis per bouis.

+
+ + De Anchise et Venere. +

Sciendum Anchisen pastorem fuisse et cum eo amato Venerem concubuisse, unde Aeneas circa Simoin, fluuium Troiae, natus est; deae enim uel nymphae enituntur circa fluuios uel nemora. Quod cum iactaret Anchises, afflatus est fulmine oculoque priuatus. Monoculus enim erat.

+
+ + Historia Dionysii tyranni. +

Dionysius quidam tyrannus Siciliam totam fraude et dolo inuasit et spoliauit penitus, adeo ut etiam simulacra et templa deorum deuastaret. Barba‹m› etiam barbati Iouis abstulit et simulacrum eius uestibus pretiosissimis indutum spoliauit suisque induit, dicens non debere numen in tam rigidis uestibus frigere. Quadam autem die amicorum suorum que‹m›dam interrogauit, dicens si esset felix; qui ait: «Quidni?». Ille iussit illum residere in solio suo indutum uestibus regiis et tenentem sceptrum illius ac deinde gladium acutissimum, tenuissimo filo ligatum, super uerticem eius suspendi et interrogauit eum, si uideretur sibi esse beatus. Qui respondit nullo modo se esse beatum, qui aestimaret se casu gladii cito moriturum. Cui Dionysius: «Qualem tu — induit — nunc habes timorem, talem ego assidue patior!».

+
+ + Historia Reguli consulis Romanorum. +

Regulus consul Romanorum fuit, qui multos Afrorum bello cepit ac uinculis tradidit. Hic aliquando contra eos bellum agens captus est et uinculis mancipatus; quem Romani non parui pendentes dederunt obsides eumque a uinculis soluerunt. Cum uenisset in senatum uxorque cum filiis eum osculari uellent, respondit non debere captiuum a nobili persona osculari. Deinde cum pretio illum redimere uoluissent, summopere interdixit, dicens se nullo modo rei militari digne posse inseruire. Sicque, ut Orosius dicit, redditus est propria uoluntate hostibus et in uincula coniectus excisis palpebris oculorum insomnis periit.

+
+ + Historia de uictoria Torquati et parricidio. +

Lucius Manlius Torquatus Gallum quendam singulari certamine superauit et eius sibi torquem inposuit, unde nomen accepit. Hic ad urbem pergens, praecepit filio ut tantum castra tueretur; ille nacta occasione bellum aggressus uictoriam consecutus est. Reuersus postea pater laudauit fortunam populi Romani, sed filium, ut dicit Liuius, fustuario necauit propter inoboedientiam. Ergo saeuum securi, saeuum iure occidendi, non ferri genere; nam securi non animaduertit in filium.

+
+ + Historia de Camilli uictoria. +

Brenno duce Galli apud Alliam fluuium deletis legionibus subuerterunt urbem Romam absque Capitolio, pro quo immensam pecuniam acceperunt. Tunc Camillus absens dictator est factus, cum esset apud Ardeam in exilio propter Veientanam praedam non aequo iure diuisam, et Gallos iam abeuntes secutus est. Quibus interemptis aurum recepit et signa, quod cum illic appendisset, ciuitati nomen dedit; nam Pinsaurum dicitur, quod illic aurum pensatum est. Post hoc tamen factum rediit in exilium, unde rogatus reuersus est.

+
+ + De septem ciuilibus bellis Romanis. +

A Caesare consuetudinem fecit populus Romanus bellorum ciuilium; septies enim gesta sunt. Ter a Caesare: primo contra Pompeium in Thessalia; secundo contra eius filium Magnum in Hispania; item contra Iubam et Catonem in Africa. Mortuo Caesare ab Augusto Octauiano contra Cass‹i›um et Brutum in Philippis ciuitate Thessaliae; et item contra Lucium Antonium in Perusia Tusciae ciuitate; sexto con‹tra› Sextum Pompeium in Sicilia; septimo contra Marcum Antonium et Cleopatram in Epiro.

+
+ + Historia de Atilii fortuna. +

Atilius quidam senator fuit, qui cum agrum suum coleret euocatus propter uirtutem meruit dictaturam; Serranus autem a serendo dictus est. Hic etiam Quintius Cincinnatus est appellatus. Denique idem caesis hostibus uictor effectus subactos hostes primus prae se egit.

+
+ + De trecentis Fabiis occisis et uno superstite. +

Trecenti et sex fuerunt de una familia Fabiorum, qui cum coniurati cum seruis et clientibus suis contra Vihientes dimicarent, insidiis apud Cremeram fluuium interempti sunt. Vnus tantum superstes fuit Fabius Maximus, qui propter teneram adhuc pueritiam in ciuitate remanserat. Hic postea cum Hannibalis inpetum ferre non posset, mora eum elusit et ad Campaniam traxit, ubi deliciis eius uirtus obtorpuit. Ille est, de quo ait Ennius: unus qui nobis cunctando restituit rem. Sciens enim Virgilius quasi pro exemplo hunc uersum posuit.

+
+ + De Marcelli uictoria. +

Marcellus Gallos et Poenos equestri certamine superauit. Viridomorum etiam Gallorum ducem manu propria interemit et opima retulit spolia, quae dux detraxerat duci, sicut Cossus Larti Tolumnio.

+
+ + De laudibus et morte alterius Marcelli. +

Tria secundum carmina Virgilii in iuuentute spectantur: pulchritudo, aetas, uirtus. Significat autem Virgilius Marcellum, filium Octauiae sororis Augusti, quem sibi Augustus adoptauit. Hic sexto decimo anno incidit ‹in› ualetudinem et periit octauo decimo in Baiano et cum aedilitatem gereret. Huius mortem uehementer ciuitas doluit; nam et affabilis fuit et Augusti filius. Ad funeris huius honorem Augustus sescentos electos ire intra ciuitatem iussit — hoc enim apud maiores gloriosum fuerat et dabatur pro qualitate fortunae; nam Sylla sex milia habuit —; igitur cum ingenti pompa allatus et in Campo Martio est sepultus. Ergo in Augusti adulationem quasi epitaphium dicit Virgilius.

+
+ + De deo Fatuo et dea Fatua. +

Quidam deus Fatuus; huius uxor Fatua; idem Faunus et eadem Fauna. Dicti sunt autem Faunus et Fauna a uaticinando, unde et fatuos dicimus inconsiderate loquentes.

+
+ + ‹De portis somniorum›. +

Physiologia uero hoc habet, quod per portam corneam oculi significantur, qui et cornei sunt coloris et duriores ceteris membris; nam frigus non sentiunt. Per eburneam uero portam os designatur a dentibus; unde et Aeneas per eburneam emittitur portam. Vel dicitur eburnea quasi ornatior porta, id est ea quae supra fortunam sunt.

+
+ + Fabula Endymionis et Lunae. +

Endymion pastor amasse dicitur Lunam seu Dianam; qui spretus pauit pecora candidissima et sic eam in suos illexit amplexus; cuius rei misticam quandam uolunt rationem. Duplo quippe modo amasse dicitur Lunam. Seu quod primus hominum cursum lunae inuenerit, unde et triginta annis dormisse dicitur, quia nihil aliud in uita sua nisi huic repertioni studuit. Siue quod nocturni roris humor, quem tam siderum quam ipsius lunae uapores a‹ni›mandis herbarum sucis insudant, pastoralibus prosi[n]t successibus.

+
+ + Fabula Berecynthiae et Attin‹is›. +

Berecynthia, Mater Deorum, Attin puerum formosissimum amasse dicitur, quem zelo succensa castrando semimasculum fecit. Berecynthiam dici uoluerunt quasi montium dominam; ideo Matrem Deorum, quod deos pro superbia nuncupari uoluerunt. Et inde Matrem Deum in modum potentiae ponunt, unde Cibele dicitur quasi cid[b]os bebeon, id est gloriae firmitas. Ergo potentiae gloria semper et amore torretur et liuore torquetur citoque abscidit quod diligit, dum tamen amputet illud quod odit.

+
+ + Fabula Psyche‹s› et Cupidinis. +

Apuleius in libris metamorphoseon scribit in quadam ciuitate regem et reginam habuisse tres filias: duas natu maiores temperata specie fuisse, iuniorem uero, Psyche nomine, tam mirae extitisse elegantiae, ut crederetur Venus esse terrestris. Denique duabus maioribus in coniugium a ui‹r›is adscitis, illam ueluti deam non quisquam amare ausus erat, sed uenerari atque hostiis eam sibimet deplacare intendebant. Venus ergo succensa inuidia Cupidinem petit, ut in contumacem formam seueriter uindicet; ille ad matris ultionem aduentans uisam puellam adamauit, et ipse se suo telo percussit. Itaque Apollinis denuntiatione iubetur puella in montis cacumine sola dimitti et pennato serpenti sponsa destinari. Perfecto igitur choragio — id est uirginali funere — puella, per montis decliuia Zephyri flantis leni uectura delapsa, in quandam domum auream rapitur et pretiosam, ibique, uocibus sibi tantummodo seruientibus, ignoto utebatur coniugio. Nam nocte adueniens maritus, Veneris proeliis obscure peractis, ut inuise uespertinus aduenerat, ita crepuscolo incognitus etiam discedebat. Sed ad huius mortem deflendam sorores adueniunt montisque conscenso cacumine germanam lugubri uoce flagitabant. Et quamuis ille coniux lucifuga sororios ei comminando uetaret aspectus, tamen consanguineae caritatis inuincibilis ardor euicit ac Zephyri flantis aura uectitante ad semet sororios perducit affectus. Quarum uenenosis consiliis de mariti forma quaerenda ‹consentiens›, curiositatem, suae salutis nouercam, arripuit; denique credens sororibus se marito serpenti coniunctam, uelut bestiam interfectura nouaculam sub puluinari abscondit lucernamque modio contegit. Cumque altum soporem maritus extenderet, illa ferro armata lucernaque eruta, Cupidine cognito, dum immodesto amoris torretur affectu, scintillantis olei ebullitione maritum succendit; fugiensque Cupido multa super curiositate puellae increpitans, domo extorrem ac profugam dereliquit. Tandem multis iactatam Veneris persecutionibus, postea Ioue petente in coniugium accepit.

+
+ + Fabula Perdiccae. +

Perdiccas fuit uenator ferarum; qui propriae matris amore correptus, dum utrumque et immodesta libidine ferueret et uerecundia uim noui facinoris reluctaretur, consumptus atque ad extremam tabem deductus esse dicitur. Primus hic etiam serram inuenit iuxta Virgilium. Veritas sic se habet: cum esset uenator et ei ferinae caedis cruenta uastatio et solitudinum uagabunda currilitas displiceret, magis etiam perpendens contirones suos — id est Actaeonem, Adonem, Hippolytum — miserandae necis functos interitu, uenationem execrans agriculturam affectatus est. Ob quam rem matrem, quasi Terram omnium genetricem, amasse dicitur et hoc labore ad maciem perductus.

+
+ + Fabula Canis inter sidera[s] translati. +

Canis inter sidera constituti fabula haec est. Hic canis dicitur ab Ioue custos Europae positus esse ‹et› ad Minoa peruenisse; ‹quem Procris Cephali uxor laborantem dicitur sanasse et pro eo beneficio canem munere accepisse› quod illa studiosa fuerit uenationis et quod cani fuerat datum, ne ulla fera praeterire eum posset. Post eius obitum canis ad Cephalum peruenit, cuius uxor fuerat Procris. Quem ille ducens secum, Thebas uenit, ubi erat uulpes, cui datum dicebatur, ut omnes canes effugere posset; itaque cum in unum peruenissent, Iuppiter, nescius quid faceret, ut Istrius ait, utrosque in lapidem conuertit. Nonnulli hunc canem Orionis esse dixerunt et, quod studiosus fuerit uenandi, cum eo canem quoque inter sidera collocatum. Alii autem canem Icari esse dixerunt.

+
+ + De septem Pliadibus. +

Pliadas seu Hyadas septem stellas appellatas nouimus, Pliadae dictae, quod septem filiae ex Plione — quae et Aethra — Oceani filia et Atlante sint natae. Hae numero septem dicuntur, sed nemo amplius sex uidere potest, cuius causa proditur haec: de septem sex cum immortalibus concubuerunt — tres cum Ioue, duae cum Neptuno, una cum Marte —, reliqua autem Sisyphi uxor demonstratur. Quarum ex Electra et Ioue Dardanum, ex Maia Mercurium, ex Ta‹y›gete Lacedaemona procreatum, ex Alcyone autem et Neptuno Hyrea, ex Celaeno Lycum et Nyctea natum, Martem autem ex Sterop[o]e Oenomaum procreasse. Merope[a]m autem, Sisypho nuptam, Glaucum genuisse, quem complures Bellerophontis patrem dixerunt; quare propter reliquas sorores eius inter sidera constitutam, sed quod homini nupserit, stellam eius obscuratam. Alii dicunt Electram non parere pro Troia capta et progenie sua — quae ex Dardano erat — euersa lamentantem. Est et alia earum traditio: cum septem hae sorores iter cum puellis agerent, Orion[a] conatus est uni earum uim inferre et illa cum sororibus fugit. Oriona autem secutum tradunt eam annis septem neque inuenire potuisse, Iouem autem, puellarum misertum, inter astra constituisse utrosque; itaque adhuc Orion fugientes eas ad occasum sequi uidetur.

+
+
+ + +
+ +
diff --git a/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Opusculum (Iulius Exuperantius), publ. digilibLT.pos.xml b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Opusculum (Iulius Exuperantius), publ. digilibLT.pos.xml new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..0537cb77ea84f4cd6001c1248adfddfe3449b9a7 Binary files /dev/null and b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Opusculum (Iulius Exuperantius), publ. digilibLT.pos.xml differ diff --git "a/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Panegyricus dictus Augustoduni a. 297-8 \342\200\223 oratio pro instaurandis scholis (Eumen.xml" "b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Panegyricus dictus Augustoduni a. 297-8 \342\200\223 oratio pro instaurandis scholis (Eumen.xml" new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..8d8339869402e7563397a0f820bbf0389a42a3dd --- /dev/null +++ "b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Panegyricus dictus Augustoduni a. 297-8 \342\200\223 oratio pro instaurandis scholis (Eumen.xml" @@ -0,0 +1,178 @@ + + + + + + + +Panegyricus dictus Augustoduni a. 297-8 – oratio pro instaurandis scholis + Eumeniusc.297 + + + + + Source with summary and bibliography + + + Codifica XML: Nadia Rosso + + +based on critical edition, no apparatus, online edition +Correzione linguistica: Valeria Guiglia + + + digilibLT + Vercelli + 2013 + +

+
+ dlt000393 + XII Panegyrici Latini, recognouit D. Lassandro, Augustae Taurinorum 1992 (Corpus Scriptorum Latinorum Parauianum). +
+ +digilibLT +Eumeni.PaDiAug + + + + + +

+
+
+ + +

digilibLT. Biblioteca digitale di testi latini tardoantichi.

+

Progetto diretto da Raffaella Tabacco (responsabile della ricerca) e Maurizio Lana

+

This digilibLT file's TEI xml encoding was adapted for the University of Zurich's Corpus Corporum project (www.mlat.uzh.ch) by Ph. Roelli in 2015: a hierarchical div-structure was added and author names and dates were changed.

+
+ +

Note di trascrizione e codifica specifiche del file

+

Si è deciso di mantenere la duplice numerazione. Il numero fuori da parentesi indica l'ordine tradito, quello all'interno della parentesi tonda l'ordine cronologico.

+

Note di trascrizione e codifica del progetto digilibLT

+

Abbiamo riportato solo il testo stabilito dall'edizione di riferimento non seguendone + l'impaginazione. Sono stati invece esclusi dalla digitalizzazione apparati, introduzioni, note + e commenti e ogni altro contenuto redatto da editori moderni.

+

I testi sono stati sottoposti a doppia rilettura integrale per garantire la massima + correttezza di trascrizione

+

Abbiamo normalizzato le U maiuscole in V seguendo invece l'edizione di riferimento per la + distinzione u/v minuscole.

+

Non è stato normalizzato l'uso delle virgolette e dei trattini.

+

Non è stata normalizzata la formattazione nell'intero corpus: + grassetto, corsivo, spaziatura espansa.

+

Sono stati normalizzati e marcati nel modo seguente i diacritici. espunzioni: + [testo]]]> si visualizza [testo] integrazioni: ]]> + loci desperati: testo o testo]]> + si visualizzano †testo† e †testo lacuna materiale: si visualizza + [...] lacuna integrata dagli editori: + ]]> +

+

Sono stati marcati i termini in lingua greca + αγβ]]> +

+

Ulteriori informazioni sulle norme di trascrizione e codifica su + + Note di trascrizione e codifica di testi latini tardoantichi + [http://digiliblt.lett.unipmn.it/upload/docs/note_di_trascrizione_e_di_codifica.pdf]

+ Classical Latin orthography +
+
+ + + + + + latin + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
+ + +IX (IV). ‹EVMENII PRO INSTAVRANDIS SCHOLIS ORATIO› + +[cap. 1] +

Certum habeo, Vir perfectissime, non quidem te, qui semper in omni genere dicendi maxima facultate viguisti, sed circumstantium plerosque mirari, quod ego, qui ab ineunte adulescentia usque in hunc diem numquam isto in loco dixerim et, quantulumcumque illud est quod labore ac diligentia videor consecutus, exercere privatim quam in foro iactare maluerim, nunc demum sero quodam tirocinio ad insolitum mihi tribunal adspirem; a quo ego me fateor, quamquam mihi sedes ista iustitiae et ‹ad› agendum et ad dicendum amplissima videretur, diffisum tamen ingenio meo antehac afuisse et hoc ipso in tempore, quamvis diversissimum a contentione litium genus orationis habiturum, conscientiae trepidatione revocari.

+ +[cap. 2] +

Ne quid igitur aut opinioni hominum dubium relinquam aut interpretationi ex hac postulatione quam de restituendis patriae meae Maenianis mihi sumendam potius quam cuiquam delegandam putavi, maius de me aliquid quam posse me sentio videar promittere, contestatum esse initio dicendi apud audientes volo temporarium me dicendi munus atque id ipsum meis studiis peculiariter commodare, non ad incognitam mihi sectam forensium patronorum alienae laudis cupiditate transire. Neque enim tanta me aut neglegentia aut confidentia tenet, ut nesciam quanta sit inter hanc aciem fori et nostra illa secreta studiorum exercitia diversitas. Ibi armantur ingenia, hic proeliantur; ibi prolusio, hic pugna committitur. Hic plerumque velut sudibus et saxis, illic semper telis splendentibus dimicatur. Hic sudore et quasi pulvere sordidus, illic insignis ornatu laudatur orator, ut, si uterque experiundi causa officia commutent, alium quidam tubarum sonus et strepitus armorum, alium quaedam triumphi ‹scaena› deterreat.

+ +[cap. 3] +

Scio [haec], inquam, haec, Vir perfectissime, neque me sciens fallo; et idcirco tantum abest ut me relictis docendi praecipiendique rationibus aptum atque idoneum putem, ut hoc ipsum, quod vel uno die atque una de re in foro dicam, veniam magis possim sperare quam gloriam. Quamquam in hac oratione, Vir perfectissime, loci tantummodo insolentia, non dicendi novitate perturber, siquidem id postulo quod non modo contradicendo nemo audeat impedire, sed omnes potius quibus divina principum liberalitas, quibus urbis istius restitutio, quibus optimarum artium celebratio grata atque iucunda est, summo gaudio et favore suscipiant, ut Maenianae illae scholae quondam pulcherrimo opere et studiorum frequentia celebres et inlustres iuxta cetera quae instaurantur opera ac templa reparentur. Ita quantum mihi trepidationis adfert locus, tantum relevat causa dicendi. Quam quidem ego, Vir perfectissime, duas in partes arbitror dividendam, ut prius disseram quam sit ex usu et officio opus illud ad pristinam magnificentiam reformari, deinde qua ratione id possit sine sumptu publico, ex largitione quidem principum maximorum, sed tamen cum aliquo meo erga patriam studio et amore procedere.

+ +[cap. 4] +

Ante omnia igitur, Vir perfectissime, divinae imperatorum Caesarumque nostrorum providentiae singularique in nos benivolentiae huius quoque operis instauratione parendum est, qui civitatem istam et olim fraterno populi Romani nomine gloriatam et tunc demum gravissima clade perculsam, cum latrocinio Bagaudicae rebellionis obsessa auxilium Romani principis invocaret, non solum pro admiratione meritorum sed etiam pro miseratione casuum attollere ac recreare voluerunt, ipsamque ruinarum eius magnitudinem immortalibus liberalitatis suae monimentis dignam iudicaverunt, ut tanto esset inlustrior gloria restitutorum quanto ipsa moles restitutionis immanior. Itaque maximas pecunias et totum, si res poscat, aerarium non templis modo ac locis publicis reficiundis sed etiam privatis domibus indulgent; nec pecunias modo sed etiam artifices transmarinos et ex amplissimis ordinibus provinciarum incolas novos et devotissimarum hiberna legionum, quarum invicta robora ne in his quidem quae nunc cum maxime gerunt bellis requirunt, ut commodis nostris studio gratiae hospitalis operentur et resides aquas et novos amnes veluti aridis fessae urbis visceribus infundant.

+ +[cap. 5] +

Ex quo manifestum est eos qui coloniam istam tot tantisque opibus totius imperii erigere atque animare statuerunt, vel praecipue sedem illam liberalium litterarum velle reparari, cui peculiarem frequentiam honestissimae iuventutis inlustrato studiorum honore providerint. Cui enim umquam veterum principum tantae fuit curae ut doctrinae atque eloquentiae studia florerent quantae his optimis et indulgentissimis dominis generis humani? Quos ego, quod ad votum pietatemque pertinet, liberorum nostrorum parentes appellare non dubito; qui nobilissimam istam indolem Galliarum suarum interitu summi doctoris orbatam respicere dignati, suo potissimum iudicio praeceptorem ei moderatoremque tribuerunt, et inter illas imperatorias dispositiones, longe maioribus summae rei publicae gubernandae provisionibus occupatas, litterarum quoque habuere dilectum, neque aliter quam si equestri turmae vel cohorti praetoriae consulendum foret, quem potissimum praeficerent sui arbitrii esse duxerunt, ne hi quos ad spem omnium tribunalium aut interdum ad stipendia cognitionum sacrarum aut fortasse ad ipsa palatii magisteria provehi oporteret, veluti repentino nubilo in mediis adulescentiae fluctibus deprehensi, incerta dicendi signa sequerentur.

+ +[cap. 6] +

In quo ego, Vir perfectissime, nihil laudi meae tribuo; sed domini nostri Constantii, vere principis iuventutis, incredibilem erga iuventutem Galliarum suarum sollicitudinem atque indulgentiam mirari satis nequeo, qui honorem litterarum hac quoque dignatione cumulavit ut me filio potius meo ad pristina mea studia aditum molientem ipsum iusserit disciplinas artis oratoriae retractare, et hoc ipsi palatio parentis sui munus invexerit ut mediocrem quidem pro ingenio meo naturaque vocem, caelestia tamen verba et divina sensa principum prolocutam, ab arcanis sacrorum penetralium ad privata Musarum adyta transtulerit; non utique quia mihi, quem (quod sine invidia dixerim) tanta dignatione respicit quanta pro summis honoribus debet sufficere sapienti, vellet aliquid imposita ista professione detrahere, sed ut professioni ipsi ex eo honore quem gessi adderet dignitatem. Cui igitur est dubium quin divina illa mens Caesaris, quae tanto studio praeceptorem huic conventui iuventutis elegit, etiam locum exercitiis illius dedicatum instaurari atque exornari velit, cum omnes omnium rerum sectatores atque fautores parum se satisfacere voto et conscientiae suae credant, si non ipsarum quas appetunt gloriarum templa constituant?

+ +[cap. 7] +

Inde est quod Atheniensis humanitas aram Misericordiae instituit, quod Romani ducis animi magnitudo templum Virtutis et Honoris. Quarum enim artium sive animi adfectionum magnis hominibus ingeneratus ardor fuerit, earum etiam consecrata exsistere ad posteros monimenta voluerunt. Aedem Herculis Musarum in circo Flaminio Fulvius ille Nobilior ex pecunia censoria fecit, non id modo secutus quod ipse litteris et summi poetae amicitia duceretur, sed quod in Graecia cum esset imperator acceperat Heraclen Musageten esse, id est comitem ducemque Musarum, idemque primus novem signa, hoc est omnium, Camenarum ex Ambraciensi oppido translata sub tutela fortissimi numinis consecravit, ut res est, quia mutuis opibus et praemiis iuvari ornarique deberent, Musarum quies defensione Herculis et virtus Herculis [et] voce Musarum.

+ +[cap. 8] +

Credo igitur, tali Caesar Herculius et avi Herculis et Herculii patris instinctu tanto studium litterarum favore prosequitur, ut non minus ad providentiam numinis sui existimet pertinere bene dicendi quam recte faciendi disciplinas, et pro divina intellegentia mentis aeternae sentiat litteras omnium fundamenta esse virtutum, utpote continentiae modestiae vigilantiae patientiae magistras. Quae universa cum in consuetudinem tenera aetate venerunt, ‹ad› omnia deinceps officia vitae et ad ipsa quae diversissima videntur militiae atque castrorum mania convalescunt. Ideoque his omnis industriae atque omnis laudis nutricibus aut, ut verius loquar, matribus cum praeceptorem Caesar Herculius declarare dignatus sit, necesse est etiam sedem propriam cupiat reformari ut, cum ad antiquam firmitatem cultumque reparata sit, multo hic iustius et verius nuncupetur aedes Herculis atque Musarum.

+ +[cap. 9] +

Et sane, Vir perfectissime, interest etiam gloriae quam tanti principes tot victoriis ac triumphis merentur, ut ingenia quae canendis eorum virtutibus excoluntur non intra privatos parietes sed in publica ostentatione et in ipso urbis istius ore vegetentur. Quid autem magis in facie vultuque istius civitatis situm est quam haec eadem Maeniana in ipso transitu advenientium huc invictissimorum principum constituta? Qui cum se occursu laetae iuventutis adfici non solum liberalitate quam ipsi tribuunt sed etiam litteris quibus me ad institutionem eius cohortantur ostendant, quanto plus capient voluptatis cum reparatum videant ipsum conciliabulum iuventutis? Ad hoc, Vir perfectissime, opus istud reddit inlustrius et cum ipsorum Caesarum, tum etiam omnium hominum adspectui promptius, quod praecipuo est loco positum quasi inter ipsos oculos civitatis, inter Apollinis templum atque Capitolium. Quo magis est etiam sacrosancta sedes utriusque lateris veneranda confinio utriusque [late] numinis instauranda respectu, ne fana longe omnium in hac urbe pulcherrima labes media deformet, praesertim cum mihi videatur ipse ille qui Maeniana haec primus exstruxit idcirco ea illic potissimum conlocasse, ut veluti cognato vicinorum sibi numinum tenerentur amplexu, cum augustissima tecta litteris dedicata inde Athenarum conditrix Minerva conspiceret, hinc Apollo medius Camenarum.

+ +[cap. 10] +

Igitur ibi maxime et oportet et fas est exercere iuventutis ingenia, ubi tam propinqua sunt numina amica doctrinae, ubi ex proximo iuvat mens divina sapientiam et carminum deus vocem et verecundiam virgo perpetua et providentiam praescius futurorum. Ibi adulescentes optimi discant, nobis quasi sollemne carmen praefantibus, maximorum principum facta celebrare (quis enim melior usus est eloquentiae?), ubi ante aras quodammodo suas Iovios Herculiosque audiant praedicari Iuppiter pater et Minerva socia et Iuno placata. Satis me verborum fecisse arbitror, Vir perfectissime, de eo quod mihi ad dicendum prius constitueram, quam sit ex usu atque officio instaurari opus illud studiis quibus optimi principes maxime favent dedicatum, in ipsa civitatis fronte positum, celeberrimis templis utrimque coniunctum.

+ +[cap. 11] +

Nunc, quod in secundum [eundemque] locum distuli, quemadmodum id sine sumptu publico et cum laude sacrae largitionis fieri possit ostendam. Salarium me liberalissimi principes ex huius rei publicae viribus in sescenis milibus nummum accipere iusserunt, non quoniam non amplius tribuere commodis meis vellent, in quem multo maiora et prius et postea praemia contulerunt, sed ut trecena illa sestertia, quae sacrae memoriae magister acceperam, in honore privati huius magisterii addita pari sorte geminarent. Hoc ego salarium, quantum ad honorem pertinet, adoratum accipio et in accepti ratione perscribo; sed expensum referre patriae meae cupio, et ad restitutionem huius operis, quoad usus poposcerit, destinare. Cuius voluntatis meae ratio etsi adserenda non est, tamen sub hac tua humanitate et circumstantium exspectatione qua me audiri sentio aliquatenus prosequenda est.

+ +[cap. 12] +

Nam primum omnium in hoc ego maximos censeo fructus praemiorum, ut digni quibus tribuantur habeamur; siquidem ipse usus pecuniae bonis malisve artibus partae promiscuus et vilis est, honestis vero rationibus posse adquirere summum, etiamsi quaestum remiseris, lucrum est. Neque enim Syrus mercator aut Deliacus aut Indicus ad uberrima ista compendia laudis adspirat, sed rarae atque inter paucissimos opes sunt contentae meritis conscientiae. Quippe hoc ipso praemii gloria continetur, ne id cupiditate quaerendi adfectasse videamur. Quod hoc uno adsequi possumus, si pro accepto ducamus oblatum, ut industriae sit ad sumendi copiam pervenire potuisse, continentiae praeterisse.

+ +[cap. 13] +

An si fortissimi viri in sacris certaminibus summo labore atque etiam vitae periculo solam vocem praeconis et coronae testimonium petunt, ego verba illa divina caelestesque litteras, quibus mihi tanti principes instituendam iuventutem commendare dignati sunt, non ultra omnium vocum potentiam venerabundus accipiam, non ultra omnes laureas colam? Quas ego, Vir perfectissime... — tamenetsi hanc quoque mihi veniam tribuas oportet. Neque enim fas ipsius epistulae sacrae commemorationem solam sine obsequio recitationis inducere, ut ea perlecta magis eluceat quantum me studium par sit impendere non ipsis modo litteris sed etiam et templis ac sedibus litterarum.

+ +[cap. 14] +

[Exemplar sacrae epistulae]. «Merentur et Galli nostri ut eorum liberis, quorum vita in Augustodunensium oppido ingenuis artibus eruditur, et ipsi adulescentes, qui hilaro consensu meum Constantii Caesaris ex Italia revertentis suscepere comitatum, ut eorum indoli consulere cupiamus. Proinde quod aliud praemium his quam illud conferre debemus, quod nec dare potest nec eripere Fortuna? Vnde auditorio huic, quod videtur interitu praeceptoris orbatum, te potissimum praeficere debuimus, cuius eloquentiam et gravitatem morum ex actus nostri habemus administratione compertam. Salvo igitur privilegio dignitatis tuae hortamur ut professionem oratoriam repetas atque in supra dicta civitate, quam non ignoras nos ad pristinam gloriam reformare, ad vitae melioris studium adulescentium excolas mentes, nec putes hoc munere ante partis aliquid tuis honoribus derogari, cum honesta professio ornet potius omnem quam destruat dignitatem. Denique etiam salarium te in sescenis milibus nummum ex rei publicae viribus consequi volumus, ut intellegas meritis tuis etiam nostram consulere clementiam. Vale, Eumeni carissime nobis».

+ +[cap. 15] +

Ita non videtur tibi, Vir perfectissime, hac tantorum principum exhortatione non solum meus ex otio iacens ad pristinas artes animus attolli, verum etiam ipsi quodammodo veterum scholarum parietes et tecta consurgere? Quod enim tantum carmen Amphioni, quae tanta plectro fidibusque dulcedo quam secuta quondam saxa perhibentur, ut ducentibus subvecta modulis et ad intervalla carminum resistentia sponte murum velut arte construerent, quanta in his imperatorum et Caesarum litteris inest ad omnes animorum impetus effectusque rerum ciendos vis atque permotio? Qui quod iubere possunt suadere dignantur et, cum vel tacitas eorum ac vultu tenus significatas voluntates summi patris sequatur auctoritas, cuius nutum promissionem confirmantis totius mundi tremor sentit, ipsi tamen ultro imperandi potestatem cohortandi humanitate conciliant. Quin etiam laudibus incitant, gravitatem morum dicendi facultatem sibi probatam et cognitam praedicantes, palatini honoris privilegium oratoriae professioni salvum et incolume servantes. Quibus ego divinae benignitatis inlecebris, etiamsi omni sensu ante caruissem, ad quamvis profecto intellegentiam moverer ac ducerer, siquidem tantos principes unum hominem tanta laude decorare non est oratorem admonere sed facere.

+ +[cap. 16] +

Quid igitur mihi cum numerata pecunia? Immo quid cum ullis opibus aut Midae regis aut Croesi aut ipsius qui auro dicitur fluxisse Pactoli, cum divina haec testimonia omnibus divitiis atque ipsis deorum praemiis anteponam? Nisi forte Pythiados illius excellentem Socratis sapientiam vaticinatae aut magnificentius carmen videtur aut verius quam quod Iovii Herculiique pronuntiant, quorum ne nutus quidem possunt, non modo dicta, revocari. Quamobrem, ut dixi, Vir perfectissime, sescena illa, quantum ad honorem spectat, accipi oportet; re autem atque usu delego patriae et ipsi potissimum operi in quo studia nostra celebranda sunt. Videor enim mihi id quod sacris litteris continetur, ut salvo honoris mei privilegio doceam, hoc manifestius atque inlustrius retenturus ut me dignum talibus aeternorum principum iudiciis probem amore rei publicae. Equidem ipsos patriae deos testor tanto me civitatis istius amore flagrare ut, quocumque oculos circumtuli, ad restitutionem operum singulorum ita gaudio ferar ut spiritum identidem meum pro illorum salute devoveam, quorum iussu opibusque reparantur. Sed tamen hoc quod mihi ornandae professionis meae causa tributum est huic me praecipue sentio debere monimento.

+ +[cap. 17] +

Etenim si bello parta Marti dicantur, si mari quaesita Neptuno, si messes Cereri, si Mercurio lucra libantur, si item rerum omnium ‹commoda› ad cultum referuntur auctorum, ubi fas est docendi praemia consecrare nisi in sede dicendi? — praesertim cum mihi ultra communem cum ceteris studiorum religionem etiam proprius quidam sit erga Maeniana illa ex maiorum meorum recordatione dilectus. Quamvis enim ante ingressum pueritiae meae intermissa fuerit eorum exercendi studii frequentatio, tamen illic avum quondam meum docuisse audio, hominem Athenis ortum, Romae diu celebrem, mox in ista urbe perspecto ‹et› probato hominum amore doctrinae atque huius ipsius operis veneratione detentum. Cuius ego locum in quo, ut referunt, maior octogenario docuit, si ab isto venerabili sene (te, Glauce, appello praesentem quem videmus, non civitate Atticum sed eloquio) recoli ornarique perfecero, ipsum mihi videbor ad vitam tali professionis suae successione revocasse. Quod quidem ego meum erga honorem domus ac familiae meae studium non confiterer, Vir perfectissime, nisi si ipsis imperatoribus Caesaribusque nostris gratum esse confiderem ut publicam eorum in restituendo orbe pietatem pro suo quisque captu in renovandis suorum vestigiis aemuletur.

+ +[cap. 18] +

Quis enim nunc sit animo tam humili, tam abiecto, tam ab omni appetitione laudis alieno ut non et quantulamcumque memoriam suorum excitare et sibi aliquid secundae opinionis cupiat adquirere, cum videat omnia quae priorum labe conciderant hac felicitate saeculi resurgentia, tot urbes diu silvis obsitas atque habitatas feris instaurari moenibus, incolis frequentari; quod in Aegaeo mari semel contigit ut, quae operta fluctibus vagabatur, repente insula Delos exsisteret, eius nunc simile tot orientibus undique civitatibus, tot insulis ad humanos cultus quasi renascentibus evenire? Nisi forte non gravior Britanniam ruina depresserat quam si superfuso tegeretur Oceano, quae profundissimo poenarum gurgite liberata ad conspectum Romanae lucis emersit, aut haec ipsa quae modo desinit esse barbaria non magis feritate Francorum velut hausta desiderat quam si eam circumfusa flumina et mare adluens operuisset. Nam quid ego alarum et cohortium castra percenseam toto Rheni et Histri et Euphrates limite restituta? Qua veris autumnive clementia tot manu positae arbores convalescunt, quo calore solis tot depressae imbribus segetes resurgunt, quot ubique muri vix repertis veterum fundamentorum vestigiis excitantur! Adeo, ut res est, aurea illa saecula, quae non diu quondam Saturno rege viguerunt, nunc aeternis auspiciis Iovis et Herculis renascuntur.

+ +[cap. 19] +

Sed enim, Vir perfectissime, inter omnia quae virtute principum ac felicitate recreantur, sint licet fortasse alia magnitudine atque utilitate potiora, nihil est tamen admirabilius hac liberalitate quam fovendis honorandisve litterarum studiis impartiunt. Quippe, ut initio dixi, nulli umquam antehac principes pari cura belli munia et huiusmodi pacis ornamenta coluerunt. Diversissimus enim ad utramque sectam deflexus est, dispar natura mentium et discrepans in electione iudicium; ipsorum denique utrisque artibus praesidentium numinum dissoni monitus habitusque dissimiles. Quo magis horum nova et incredibilis est virtus et humanitas, qui inter tanta opera bellorum ad haec quoque litterarum exercitia respiciunt atque illum temporum statum quo, ut legimus, Romana res plurimum terra et mari valuit, ita demum integrare putant, si non potentia sed etiam eloquentia Romana revirescat.

+ +[cap. 20] +

Detur ergo, Vir perfectissime, illa mihi ab optimis virtutum omnium dominis tributa largitio huic operi doctrinae atque eloquentiae dedicato ut, quemadmodum cetera vitae nostrae commoda apud auxiliatores eorum deos colimus, ita singularem eorundem erga litteras dignationem in antiqua litterarum sede celebremus. Videat praeterea in illis porticibus iuventus et cotidie spectet omnes terras et cuncta maria et quidquid invictissimi principes urbium gentium nationum aut pietate restituunt aut virtute devincunt aut terrore devinciunt. Siquidem illic, ut ipse vidisti, credo, instruendae pueritiae causa, quo manifestius oculis discerentur quae difficilius percipiuntur auditu, omnium cum nominibus suis locorum situs spatia intervalla descripta sunt, quidquid ubique fluminum oritur et conditur, quacumque se litorum sinus flectunt, qua vel ambitu cingit orbem vel impetu inrumpit Oceanus.

+ +[cap. 21] +

Ibi fortissimorum imperatorum pulcherrimae res gestae per diversa regionum argumenta recolantur, dum calentibus semperque venientibus victoriarum nuntiis revisuntur gemina Persidos flumina et Libyae arva sitientia et convexa Rheni cornua et Nili ora multifida; dumque sibi ad haec singula intuentium animus adfingit aut sub tua, Diocletiane Auguste, clementia Aegyptum furore posito quiescentem aut te, Maximiane invicte, perculsa Maurorum agmina fulminantem aut sub dextera tua, domine Constanti, Bataviam Britanniamque squalidum caput silvis et fluctibus exserentem aut te, Maximiane Caesar, Persicos arcus pharetrasque calcantem. Nunc enim, nunc demum iuvat orbem spectare depictum, cum in illo nihil videmus alienum. Habes, Vir perfectissime, studii ac voti mei professionem. Abs te peto ut eam litteris tuis apud sacras aures prosequi non graveris, siquidem maximus ac paene solus fructus est recta cupientium, ut voluntas eorum ad divinam tantorum principum scientiam perferatur.

+ + +
+ +
diff --git "a/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Panegyricus dictus Iuliano imperatori (Constantinopoli ante 362 AD) \342\200\223 Gratiarum.pos.xml" "b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Panegyricus dictus Iuliano imperatori (Constantinopoli ante 362 AD) \342\200\223 Gratiarum.pos.xml" new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e1aaeadd19aea1f4a52c91758633daf01ec1771a Binary files /dev/null and "b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Panegyricus dictus Iuliano imperatori (Constantinopoli ante 362 AD) \342\200\223 Gratiarum.pos.xml" differ diff --git "a/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Panegyricus dictus Iuliano imperatori (Constantinopoli ante 362 AD) \342\200\223 Gratiarum.xml" "b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Panegyricus dictus Iuliano imperatori (Constantinopoli ante 362 AD) \342\200\223 Gratiarum.xml" new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..1e23b92996d1e74f4beaeafc49f39db22ed5e4cf --- /dev/null +++ "b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Panegyricus dictus Iuliano imperatori (Constantinopoli ante 362 AD) \342\200\223 Gratiarum.xml" @@ -0,0 +1,210 @@ + + + + + + + +Panegyricus dictus Iuliano imperatori (Constantinopoli ante 362 AD) – Gratiarum actio de consulatu suo<date>c.362</date> + Panegyrici + + + + + Source with summary and bibliography + + + Codifica XML: Nadia Rosso + + +based on critical edition, no apparatus, online edition +Correzione linguistica: Valeria Guiglia + + + digilibLT + Vercelli + 2013 + +

+
+ dlt000389 + XII Panegyrici Latini, recognouit D. Lassandro, Augustae Taurinorum 1992 (Corpus Scriptorum Latinorum Parauianum). +
+ +digilibLT +Panegy.PaDicIul + + + + + +

+
+
+ + +

digilibLT. Biblioteca digitale di testi latini tardoantichi.

+

Progetto diretto da Raffaella Tabacco (responsabile della ricerca) e Maurizio Lana

+

This digilibLT file's TEI xml encoding was adapted for the University of Zurich's Corpus Corporum project (www.mlat.uzh.ch) by Ph. Roelli in 2015: a hierarchical div-structure was added and author names and dates were changed.

+
+ +

Note di trascrizione e codifica specifiche del file

+

Si è deciso di mantenere la duplice numerazione. Il numero fuori da parentesi indica l'ordine tradito, quello all'interno della parentesi tonda l'ordine cronologico.

+

Note di trascrizione e codifica del progetto digilibLT

+

Abbiamo riportato solo il testo stabilito dall'edizione di riferimento non seguendone + l'impaginazione. Sono stati invece esclusi dalla digitalizzazione apparati, introduzioni, note + e commenti e ogni altro contenuto redatto da editori moderni.

+

I testi sono stati sottoposti a doppia rilettura integrale per garantire la massima + correttezza di trascrizione

+

Abbiamo normalizzato le U maiuscole in V seguendo invece l'edizione di riferimento per la + distinzione u/v minuscole.

+

Non è stato normalizzato l'uso delle virgolette e dei trattini.

+

Non è stata normalizzata la formattazione nell'intero corpus: + grassetto, corsivo, spaziatura espansa.

+

Sono stati normalizzati e marcati nel modo seguente i diacritici. espunzioni: + [testo]]]> si visualizza [testo] integrazioni: ]]> + loci desperati: testo o testo]]> + si visualizzano †testo† e †testo lacuna materiale: si visualizza + [...] lacuna integrata dagli editori: + ]]> +

+

Sono stati marcati i termini in lingua greca + αγβ]]> +

+

Ulteriori informazioni sulle norme di trascrizione e codifica su + + Note di trascrizione e codifica di testi latini tardoantichi + [http://digiliblt.lett.unipmn.it/upload/docs/note_di_trascrizione_e_di_codifica.pdf]

+ Classical Latin orthography +
+
+ + + + + + latin + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
+ + +III (XI). ‹CLAVDII› MAMERTINI GRATIARVM ACTIO DE CONSVLATV SVO IVLIANO IMPERATORI + +[cap. 1] +

Etsi scio te, imperator, et cunctos qui consilium tuum participant posse mirari quod nunc demum gratias agere exorsus sum, quasi beneficia in me tua coeperint a consulatu, fatebor tamen quod ingerii cuius me poenitet conscius etiam nunc tacere voluissem et prorumpens licet huius muneris gaudium intra arcanae laetitiae conscientiam coercere. Sed sive errorem nostrum sive consilium congesta et coacervata in unum beneficia vicerunt atque in id redegerunt necessitatis ambiguum ut mihi aut indiserti aut ingrati esset fama subeunda, malui eloquentiam potius quam pietatem erga te ‹et› officium meum desiderari. Et sane in his honoribus quibus me prius honestaras, minor esse causa ad agendas gratias videbatur. Nam cum me aerarium publicum curare voluisti, cum quaerens virum animi magni adversus pecuniam, liberi adversus offensas, constantis adversus invidiam me qui tibi viderer eiusmodi delegisti, idque eo tempore quo exhaustae provinciae partim depraedatione barbarica, partim non minus exitialibus quam pudendis praesidentium rapinis ultro opem imperatoris exposcerent, milites saepe anteactis temporibus ludo habiti praesens stipendium flagitarent, quoquo modo videbar honorem onere pensare. At cum me praetoriis praefecisti et provincias de te egregie meritas meae fidei tutelaeque mandasti, ingens iudicii tui fuit munus, sed in eo non mihi solum quem tanta potestate succinxeras, verum etiam negotiis tuis commodasse aliquatenus videbare.

+ +[cap. 2] +

Porro in decernendo consulatu remotis utilitatibus tuis rationem meae solum dignitatis habuisti. Nam in administrationibus labos honori adiungitur, in consulatu honos sine labore suscipitur; in illis si laeteris cupidae ambitionis esse videaris, in hoc nisi aperte et propalam laeteris ingratus sis. Huc accedit quod ipsa haec urbs atque hoc augustissimum consilii publici templum officium huius orationis efflagitant. Haec tibi nominis novi sed antiquissimae nobilitatis civitas patria est, hic primum editus, hic quasi quoddam salutare humano generi sidus exortus ‹es›. Hi cives et populares tui silere me non sinunt, nec patiuntur ut quisquam alius auspicatissimo die apud te ac de te loquendi munus usurpet quam is qui amplissimo sit praeditus magistratu. Putant aliquid adicere ad splendorem laudum tuarum consulis nomen, et recte putant; adicitur enim laudum dignitati honore laudantis. Ac licet, maxime imperator, publico iudicio et nomine agere tibi gratias debeam, tamen illa quae pro summa re domi forisque gessisti nunc ex parte maxima praetermittam, ut quanto ocius ad ea quae propria sunt perveniat oratio.

+ +[cap. 3] +

An ego nunc receptas virtute tua Gallias, barbariam omnem subactam pergam quasi nova et inaudita memorare? — quae in hac Romani imperii parte gloriosissima sint famae laude celebrata, in tantum ut imperatoris fratris mererentur invidiam. Quid enim aliud a te consortis imperatoris alienavit animum nisi gloriae tuae splendor? Testor immortalem deum, testor ad vicem numinis mihi sanctam conscientiam meam me multa constanter in hac potissimum urbe fuisse dicturum de his quae adversus optimum imperatorem inclementer et impie cogitata atque suscepta sunt, si etiamnunc hominum coetus divus Constantius frequentaret. Numquam profecto liberi civis et boni senatoris officio defuissem, quominus redarguerem atque convincerem eas illi in te odii fuisse causas quae amoris inflammatrices et fidei obsides esse debuerint.

+ +[cap. 4] +

Florentissimas quondam antiquissimasque urbes barbari possidebant; Gallorum illa celebrata nobilitas aut ferro occiderat aut immitibus addicta dominis serviebat. Porro aliae quas a vastitate barbarica terrarum intervalla distulerant iudicum nomine a nefariis latronibus obtinebantur. ‹Obiciebantur› ingenua indignis cruciatibus corpora; nemo ab iniuria liber, nemo intactus a contumelia, nisi qui crudelitatem praedonis pretio mitigasset, ut iam barbari desiderarentur, ut praeoptaretur a miseris fortuna captorum. In hoc statu imperator noster Gallias nactus minimum habuit adversus hostem laboris atque discriminis: una acie Germania universa deleta est, uno proelio debellatum. Sed emendatio morum iudiciorumque correctio et difficile luctamen et periculi plenum negotium fuit. Nam ut quisque improbissimus erat, ita maxime Caesaris rebus inimicus vitandis legum poenis de novo scelere remedia quaerebat; quia defendere admissa flagitia non poterat, in ultorem iuris invidiam congerebat. Et cum sancti principis mores atque instituta falsarum vituperationum licentiam submoverent, callido nocendi artificio accusatoriam diritatem laudum titulis peragebant, in omnibus conventiculis quasi per benivolentiam illa iactantes: «Iulianus Alamanniam domuit, Iulianus urbes Galliae ex favillis et cineribus excitavit. Illae provinciae obsessae, oppugnatae, ferro ignique vastatae beatiores sunt his oppidis quae habet sine hoste Constantius. Aestates omnes in castris, hiemes in tribunalibus degit. Ita illi anni spatia divisa sunt, ut aut barbaros domitet aut civibus iura restituat, perpetuum professus aut contra hostem aut contra vitia certamen».

+ +[cap. 5] +

Hae voces fuerunt ad inflammanda odia probris omnibus potentiores. Si enim comminisci aliqua flagitia temptassent, facile ipso splendore laudis et gloriae refutarentur; invenerunt accusandi genus quod nullus refelleret. Sed quid, oro vos, principem nostrum facere debuisse censetis? Romanas urbes hostibus dederet, ne animum fratris offenderet? Provincias firmissimas utilissimasque rei publicae sub obtutibus suis vexari ac diripi sineret, ne quid Augustus quod nollet audiret? Flagitiis administrantium non modo frena laxaret, sed etiam stimulator accederet, ne inter principes faceret morum dissimilitudo discordiam? Nobilem Etruriae adulescentem ferunt, cum propter eximiam formae dignitatem multarum in se feminarum amores excitaret, faciem suam ad obliterandam pulchritudinem vulneribus sauciasse. Sed facile fuit iuveni dignitati corporis decorem anni praeponenti et candorem decolorare et oris nitorem alte impressis cicatricibus devenustare. Num aliquid huiusmodi adversus amorem civium facere debuit Iulianus? At ne potuit quidem, nisi forte existimamus patientes vulnerum formas esse virtutum. Scilicet et candorem Aequitatis potuit obumbrare et a Temperantia purpuram sancti ruboris abolere, cervicem Fortitudinis indignis confodere vulneribus, eruere oculos Providentiae! Dein nisi ille adulescens severam manum propriis vultibus intulisset, dies et mora ac non longa aetatis successio omnem illum florem corporis peremisset. At in virtutibus principis nostri quanto aetas prolixior, tanto pulchritudo praestantior.

+ +[cap. 6] +

Mitto cunctam barbariam adversus vindicem Romanae libertatis in arma commotam, gentesque recens victas et adversum iugum nuper impositum cervice dubia contumaces in redivivum furorem nefandis stimulis excitatas. Quae omnia obstinatam et immobilem principis maximi tandem vicere patientiam. Itaque cum in ipso molimine oppressisset Alamanniam rebellantem, qui paulo ante inaudita regionum fluviorum montium nomina exercitu victore peragraverat, per ultima ferarum gentium regna, calcata regum capita supervolans, in medio Illyrici sinu improvisus apparuit. Vidimus, felices illius viae comites, stupentes urbium populos dubitasse credere quae videbant. Non aliter consternatas arbitror gentes quae primae lapsum caelo excepere Palladium. Virgines pueri, feminae ‹viri›, tremulae anus, titubantes senes non sine magno attoniti horrore cernebant imperatorem longam viam sub gravium armorum onere currentem, properantis anhelitum sine sensu lassitudinis crebriorem, sudorum rivos per fortia colla manantes, et inter illum pulveris qui barbam et capillum onerarat horrorem micantia sidereis ignibus lumina. Voces gaudentium oppresserat miraculi magnitudo; cessabant officia laudandi plus quam laudanda cernentibus.

+ +[cap. 7] +

Sufficere quidem poterat ad expeditionem praesentium negotiorum sola properatio, sed non sufficit principi nostro publicae rei una ratione consulere. Multa pariter adgreditur pectus nullis umquam laboribus fatigatum. Vt uno eodemque tempore et componeret fidissimarum provinciarum statum et barbariam omnem admoto propius terrore percelleret, longissimo cursu Histrum placuit navigari. Pro sancta divinitas! Quae navigationis illius fuit pompa, cum dexteriorem incliti fluminis ripam utriusque sexus, omnium ordinum, armatorum atque inermium perpetuus ordo praetexeret, despiceretur ad laevam in miserabiles preces genu nixa barbaria! Omnes urbes quae Danubium colunt aditae, omnium audita decreta, levati status instaurataeque fortunae, innumerabilibus barbaris data venia et munus pacis indultum. Qui properationem illam contemplabitur, nihil egisse praeter viam imperatorem putabit; qui gestarum rerum multitudinem considerabit, properasse non credet.

+ +[cap. 8] +

O facundia potens Graecia! Omnium tuorum principum gesta in maius extollere sola potuisti, sola factorum glorias ad verborum copiam tetendisti. Tu navem unam propter aurati velleris furtum et virginis raptum in caelum usque sublatam sideribus consecrasti. Tu puerum, inventorem serendi, draconum alitum curru volantem semina in terras sparsisse iactasti. Quid tu, si ad scribendas celebrandasque res principis nostri animum adieceris, de Iuliani lembis liburnisque factura es? — quae non modo nihil cuiquam adimunt neque urbes hospitas populant, sed ultro omnibus populis immunitates privilegia pecunias largiuntur. Qua dignitate describes classem per maximi fluminis tractum remis ventisque volitantem, tum principem nostrum alta puppi sublimem non per cuiuscemodi agros frumenta spargentem, sed Romanis oppidis bonas spes libertatem divitias dividentem, tum ex parte altera in barbaricum solum terrorem bellicum trepidationes fugas formidines obserentem?

+ +[cap. 9] +

Iam quale illud fuit quod Histrum adhuc navigans beneficia tua usque ad Hadriam Tyrrhenum Mareoticum porrigebas? Ipso enim tempore levati equorum pretiis enormibus Dalmatae, Epirotae ad incitas intolerandi tributi mole depressi providentia, imperator, tua non modo miserias exuerunt, sed ‹ad› amplam etiam atque opulentam revixere fortunam. Vrbs Nicopolis, quam divus Augustus in monumentum Actiacae victoriae trophaei instar exstruxerat, in ruinas lacrimabiles prope tota conciderat: lacerae nobilium domus, sine tectis fora, iamdudum aquarum ductibus pessumdatis plena cuncta squaloris et pulveris. Certamen ludicrum lustris omnibus solitum frequentari intermiserat temporis maesti deforme iustitium. Ipsae illae bonarum artium magistrae et inventrices Athenae omnem cultum publice privatimque perdiderant. In miserandam ruinam conciderat Eleusina. Sed universas urbes ope imperatoris refotas enumerare perlongum est; scire satis est cunctas Macedoniae Illyrici Peloponnesi civitates unis an binis epistulis maximi imperatoris repentinam induisse novatis moenibus iuventutem, aquas locis omnibus scatere, quae paulo ante arida et siti anhelantia visebantur ea nunc perlui inundari madere, fora deambulacra gymnasia laetis et gaudentibus populis frequentari, dies festos et celebrati veteres et novos in honorem principis consecrari.

+ +[cap. 10] +

Si quis mortalium in aliquam caelestem speculam nube sublatus paulo ante vidisset maesta omnia, semiruta oppida, desolata moenia, ab indigenis solitudinem, exsulum turbam, is si nunc in idem illud editum reponatur ac despiciat cuncta laetantia, agros consitos, urbes frequentes, aquas oppidis influentes, magnifico cultu non privatas aedes sed publica tecta surgentia, dites pro terrarum ingeniis messibus segetes, vincentes agricolarum vota vindemias, arduos colles profundasque valles et lata camporum balatu hinnitu mugitibus persona, profecto mirabitur tam brevi cuncta mutata, desiliet e nubibus et viciniam caeli cupide derelinquet ut tuis, imperator, terris fruatur. Illud vero cuius miraculi est, neminem ullum in tanto rerum paratu sensisse dispendium, in omnia pecuniam ab imperatore depromi et quoddam versa vice provinciis pendi tributum, illinc ad universos fluere divitias quo prius undique confluebant! — ut in maxima quaestione sit a quo accipias, imperator, qui sic omnibus largiaris. Sed qui vitae tuae instituta rationemque cognoverit, facile fontem copiae huius inveniet. Maximum tibi praebet parsimonia tua, Auguste, vectigal. Quidquid enim alii in cupiditates proprias prodigebant, id omne nunc in usus publicos reservatur.

+ +[cap. 11] +

Hucusque solus is fructus imperii putabatur, ut imperator a ceteris civibus non fortibus factis nec splendore gloriae sed magnitudine sumptuum separaretur. Inde nihil necessariae substructionum in aedibus moles, ingentes aulicorum catervae legionum sumptum facile vincebant. Quin etiam prandiorum atque cenarum laboratas magnitudines res publica sentiebat, cum quaesitissimae dapes non gustu sed difficultatibus aestimarentur, miracula avium, longinqui maris pisces, alieni temporis poma, aestivae nives, hibernae rosae. Haec cuncta animus voluptatum omnium victor abiecit. Neque enim ei parandae sunt picturatae marmorum crustae et solido auro tecta laquearia, qui maiorem anni partem in nuda humo cubet et caelo tantum tegatur; neque turbae institutorum ad delicias ministrorum, cui tam pauca sint ministranda; neque tempus epularum ei qui saepius statarium prandium ad necessitatem humani corporis capiat, gaudens castrensi cibo ministro obvio et poculo fortuito.

+ +[cap. 12] +

Sed inter haec mirari satis nequeo quod tam severe parcus in semet in cives suos tam liberalis est ac remissus, laborum asperrima sibi sumens ut nos quietis rebus agitemus, cum illud usu venire animadvertamus ut qui remotam a voluptatibus vitam sequantur difficiles et morosi sint ‹ac› sibi parum laeti, sed aliis tristiores maestas atque sollicitas etiam privatas domos faciant. At sanctissimus imperator impense studet ut nos pro dignitate habitemus, ut commodis adfluamus, ut castam quidem sed hilarem ducamus aetatem, cum alios principes labor truces, remissos desidia reddiderit semperque seriis imperatoribus gratia, comibus defuerit industria. Neque quisquam sibi molestus ita se facilem ceteris praebuit, ut non ad suum exemplum alios coerceret. Noster imperator nihil sibi veniae, nihil ceteris molestiae ac laboris impartiens suo negotio omnibus otium praestat, divitiarum largitor, curarum avarus, laboriosissima negotiorum praeoptans ipse agere quam aliis imperare.

+ +[cap. 13] +

Multi post exactos reges imperium universae rei publicae solitarium cupiverunt. Nota sunt recordantibus nomina eorum videlicet qui in propria furentes adfectati regni supplicia pependerunt. Mitto veteres qui saxo praeceps dati, quorum bona publicata, domus erutae, interdicta posteris nomina; non paucos huiusmodi furore vecordes etiam nostra aetas tulit, qui propter caecam imperandi cupidinem in ferrum ruerunt. Si hos deus paulisper vitae redditos adloquatur: «Heus», verbi gratia, «Nepotiane atque Silvane, per infestos gladios praesentesque mortes imperium petivistis. At nunc ultro vobis potestas regnandi datur ut ea qua Iulianus conditione regnetis, ut pro omnium otio die noctuque vigiletis et, cum domini vocemini, libertati civium serviatis, saepius proelium quam prandium capessatis, nihil cuiquam auferatis et ultro omnibus largiamini, nulli gratificemini, in neminem saeviatis, toto in orbe terrarum nullius virginis fama violetur, sit lectulus etiam sine concessis et legitimis voluptatibus Vestalium toris purior, aestate Alamannicum pulverem hieme pruinam Thraciae intectis verticibus perferatis», profecto verborum ipsorum molestiam delicatae aures non poterunt sustinere; tantis negotiis territi non modo imperium sed etiam vitam perosi ad inferiores aliquos inferos redire properabunt. Videbunt enim iustum principatum laboribus curis vigiliis inquietum, cuius illi faciem amoenam et amabilem contemplantes laborum aspera non videbant.

+ +[cap. 14] +

Cum igitur inter egregia negotia itinere confecto usque ad Thraciae fines perventum foret, cursim disposito exercitus commeatu ad Romanam urbem annonae vacuam mentem reflexit. Quemlibet alium a subveniendi conatibus gravissima fames et tristissimum rei publicae periculum deterruisset. Sed stipendiis provinciarum et patrimonii sui fructibus, tum undique frumentis coemptis usque ad opulentiam abundantiamque esurientem iam Vrbem refersit. Dicet aliquis: «Quomodo tam multa tam brevi tempore?» et recte. Sed imperator noster addit ad tempus quod otio suo detrahit. Nihil somno, nihil epulis, nihil otio tribuit; ipsa se naturalium necessariarumque rerum usurpatione defrudat; totus commodis publicis vacat. Itaque grandaevum iam imperium videbitur his qui non ratione dierum aut mensium sed operum multitudine et effectarum rerum modo Iuliani tempora metientur. Cum Romani populi victus et exercitus commeatus esset in manibus, in media expediendae annonae trepidatione nuntius venit plurimas naves Africano tritico graves litus Achaicum praetervectas Constantinopolim pervolasse. Permoti omnes et adversus eos qui oram maritimam tuebantur irati venimus ad principem; desidia iudicum tantum perisse frumenti certatim pro se quisque conquerimur. At maximus imperator serenum renidens: nihil esse peccatum, non sibi perisse quae ad hanc urbem frumenta venissent. Nos vocem illam noti amoris in patriam putabamus, cum proditionem futuri verborum ambago celaret; iam tum enim venturae felicitatis eventum conscius divini animus praevidebat.

+ +[cap. 15] +

Cis pauculos dies in novum ac florentem statum re publica restituta, sacra mens ad honorum fastigia et magistratuum ornamenta respexit. Versari coepit in sacri pectoris comitio consulatus. Quid secutus sit, ipse scit et quaecumque consilia eius gaudet formare divinitas. De omnibus Romani imperii viris primus electus sum, cum honorem meum adoreis militaribus gloriosus collega cumularet. Gratias tibi, gratias, imperator, si mereri me credidisti, et plures gratias, imperator, si tantum amasti ut me consulem faceres etiam non merentem. Nec ignoro maximos honores ad parum dignos penuria meliorum solere deferri, sed non vereor ne quis malivolorum in consulatu meo id autumet accidisse. Si quis hoc lividus iactitat, ipso tempore refutatur, adversus quem dixisse satis est: iam tum principi nostro Roma parebat. Quid quod nihil speranti mihi de honoris augmento (neque enim ultra praefecturam se votorum meorum modestia porrigebat) perfertur nuntius consulem me creatum sine impendio, quod iam diu paucis; sine labore, quod numquam; sine petitione, quod nemini?

+ +[cap. 16] +

Quis ignorat tum quoque, cum honores populi Romani suffragiis mandabantur, multos fuisse candidatorum labores? Ediscenda omnium nomina, tributim homines atque etiam singuli salutandi, prensandae obviorum manus, omnibus adridendum, non solum cum infimis sed etiam cum ignotis familiaritatis imago simulanda, multaque alia propter honorem agenda quae alias virum honore dignum facere non deceret. Vnde illud Crassi celebre dictum. Cum peteret consulatum et forte cum Scaevola socero per vias Vrbis incederet nec praesente gravissimo et severissimo viro blandiri populo, palpare obvios et artes petitorias auderet exserere, «Quaeso», inquit, «Muci, paulisper abscedas, nec ‹me› comitatu tuo honestari putes. Impedis honorem meum: te spectante ineptus esse non possum». At vero ego nullius favorem turpi adsentatione promerui, nihil feci ineptum, nihil egi quod spectare Mucium nollem. Non modo nullum popularium deprecatus sum, sed ne te quidem ipsum, imperator, quem orare praeclarum, cui preces adhibere plenissimum dignitatis est, verbo saltem adii. Sponte in familiam meam divinum istud a te munus infusum est.

+ +[cap. 17] +

Fatebor autem tibi, maxime imperator, et tuto apud te omnia animi operta reserabo. Numquam in capita civium potestatem, numquam provincias concupivi; sed, quia iuvanda etiam a me videbatur pro virili portione res publica, cum administratum vocarer, propter opinionem desidiae non refugi. Negotium publicum neque ambitor appetii neque per timiditatem aut ignaviam recusavi, sed a teneris annis, ab aetate puerili, ad hanc usque canitiem consulatus amore flagravi. Secundum etiam confessionis tibi gradum debeo. Cum in aliorum principum esset potestate res publica, diu inanem cupiditatem sine spei solaciis fovi. Vnde enim mihi adspirandi ad hoc nomen esset amentia, opum vacuo et ignaro ambiundi? Nam primum, cum Caesar esses, marcentem iam cupiditatis meae flammam spei bonae flatibus excitasti. Cum vero te, Auguste, mirificum innocentiae ac virtutum spectatorem viderem, tunc mecum: «Claudi Mamertine, non frustra hucusque vixisti. Habes idoneum fidei ac industriae iudicem. Memento in magno res tuas esse discrimine. Scietur non meruisse te consulatum, si tibi non detulerit hic imperator».

+ +[cap. 18] +

Habes, Auguste, proditionem silentii mei, et rem a me non brevis aevi taciturnitate celatam. Nondum tamen cuncta prodidimus. Nullum hinc iam mecum volo referre secretum; omnia pectoris arcana vacuabo. Suspendisses benivolentiam tuam et tuae isti in me liberalitati contra mores tuos artificii aliquid addidisses: forsitan rogassem. Parvi autem, imperator, putas esse beneficii quod rogandi mihi periculum remisisti? Periculum inquam, sanctissime imperator. Si praestare dubitasses, si in posterum distulisses, quid me fieret post repulsam? In levissimis quoque beneficiis petitis nec impetratis amicitia dissolvitur. Namque is quo amicitia continetur amor apud utrumque polluitur. Alter amari se quia non praestitit non putat, alter odio se esse quia non obtinuit arbitratur. Nec sane mihi gratuito consul factus viderer, si honorem precibus emissem; miserum enim et laboriosum subissem meliore aevi parte transacta tirocinium rogandi. Neque enim existimo molestius esse pecuniam quam preces fundere. Denique omnes in emendo videmus repensandi fiducia magno erectoque animo aurum argentumque depromere, eos vero qui preces adlegant humiles atque demissos vix cunctabunda atque titubantia verba proferre, neque solum orationem inclinare sed totis corporibus in genua submitti. Prorsus, ut ex animi mei sententia loquar, maximo vendit beneficium qui preces accipit.

+ +[cap. 19] +

An vero, si centuriatis comitiis consul creatus essem, gloriosius mihi universi populi suffragiis declaratus viderer? Minime, siquidem etiam illis priscis temporibus multorum ambitu fuit Campus infamis. Nota divisorum flagitia, notae loculorum praestigiae, tum operarum ad vim et seditionem manus emptae. Nec sane potest in confusa imperitorum multitudine quidquam esse perpensum. Nam cum boni rari sint, improborum vulgus immensum, in Campo autem numerus et turba praepolleat, sine dubio intelligitur eum suffragiis populi magistratum capere quem plures, id est quem peiores, probarunt; unde factum ut maiores nostri viderent Gabinios designatos et repulsos Catones. Sed haec vetusta; detur recordari quemadmodum paulo ante honor petitus sit. Vix pauci exstiterunt quorum virtutibus deferretur, cum quidem ipsis illis tarda industriae ac probitatis merces veniret. Ceteri vero perditissimum quemque ex aulicis frequentabant. Vti quispiam per artes turpissimas imperatori acceptissimus videbatur, eum adsiduis obsequiis emerebantur donisque captabant. Nec viros quidem sed mulierculas exambibant; nec feminas tantum sed spadones quoque, quos quasi a consortio humani generis extorres ab utroque sexu aut naturae origo aut clades corporis separavit. Ita praeclara illa veterum nomina sordidissimum quemque ex cohorte imperatoria et probrosissimum adulabant. Hi, cum in provincias immissi erant, qua sacra qua profana rapiebant, iter sibi ad consulatum pecunia munientes.

+ +[cap. 20] +

Itaque nullum iam erat bonarum artium studium. Militiae labor a nobilissimo quoque pro sordido et inliberali reiciebatur. Iuris civilis scientia, quae Manilios Scaevolas Servios in amplissimum gradum dignitatis evexit, libertorum artificium dicebatur. Oratoriam dicendi facultatem ‹ut› multi laboris et minimi usus negotium nostri proceres respuebant, dum homines noluisse videri volunt quod adsequi nequiverunt. Et vere tantum laboris vigiliarumque suscipere ad id adipiscendum, cuius usus agendae vitae ornamenta non adiuvaret, dementia ducebatur. Itaque omne studium pecuniae coacervandae; tanto enim quisque vir melior quanto pecuniosior habebatur. Iam serviendi miseranda patientia, adsentandi mira calliditas. Ministrorum aulae cotidie limina terebantur. Ad fores eorum qui regiis cupiditatibus serviebant cernuos patriciae gentis viros cerneres ab huiusmodi dedecore non imbri non gelu non amaritudine ipsius iniuriae deterreri. Demissi iacentesque vix capita supra eorum quos precabantur genua tollebant. Ad postremum honores non iudicio aut benivolentia superborum sed misericordia merebantur.

+ +[cap. 21] +

At nunc quisquis provincias tribunatus praefecturas consulatus cupit, nihil necesse est pecuniam per fas et nefas quaerat ac libertatem suam salutator vilis imminuat. Quanto fuerit paratior servituti, tanto honore indignior iudicabitur. Tum aliud quoddam hominum genus est in amicitia principia nostri, rude (ut urbanis istis videtur), parum come, subrusticum; blandimentis adulantium repugnat, pecuniae vero alienae tamquam rei noxiae tactum reformidat, maximas opes in rei publicae salute et gloriosa imperatoris sui laude constituit. Iam ipse ingenti divinaque prudentia adversus omnes adsentatorum inlecebras captionesque munitus est. Quippe ei a fucatis adulantium venenis quod periculum est, qui aures etiam veris laudibus gravatus impartiat? Sed multo multoque nunc facilior est ratio honorum petendorum. Quisquis, inquam, capere magistratum voles, auri atque argenti neglegens esto, nullas ostiatim potentium aedes obito, nullius pedes nullius genua complectitor. Adhibeto tantum tibi gratuitas et paratu facillimas comites, Iustitiam Fortitudinem Temperantiam atque Prudentiam: ultro ad te maximus imperator accedet et ut capessas rem publicam flagitabit. Otioso tibi atque alia curanti provinciae praefecturae fasces sella curulis atque omnia insignia magistratuum deferentur. Quid enim sibi verae vir perfectaeque virtutis non constanter de honore promittat, cum me propter tantillum innocentiae meritum uno in anno ter videat honoratum?

+ +[cap. 22] +

Ecquis deus uno in anno multiplices fructus agro uni dedit? Num quisquam in eadem novali aestate una amplius quam semel messuit? Num cui uno autumno unoque vineto vindemia triplex fluxit? Vna certe unius hiemis est olivitas. Sed in nostri principia beneficiis miraculo caret multiplicata fecunditas. Vt de aliis optimis viris taceam qui a priore in proximum autumnum fructus annorum multiplices messuerunt, mihi certe tertia unius anni ubertas est consulatus. Primum thesaurorum omnium mandata custodia et dispensatio largiendi, secundum locum tenet in honorum meorum fructibus praefectura; additus his quo vel solo cuiuslibet aviditas vinceretur, proventuum meorum tertius, consulatus. Dein cum ager adsiduitate fructuum in maciem decoquatur, imperatoris nostri posterior liberalitas vincit priorem, nec fit effeta gignendo sed per vices fructuum fecundatur. Nova prorsus fuit honorum deferendorum et insperata congestio. Nondum statum suum siderum curricula mutaverant: iam princeps cursum dignitatis alterius commovebat. Etiamtum sol ab eorundem astrorum regione radiabat: iam Augustus tertia magistratus mei signa transcenderat. Quaeso, non vobis inanis gloriae cupidissimus, non flagrans ambitione notabili videretur, si quis in se tanta pariter optasset quanta in me uno tempore Augustus ingessit?

+ +[cap. 23] +

Habitari ab iustis viris in Oceano terras ferunt quas Fortunatorum insulas vocant, quod per eas non arato solo frumenta nascuntur, fortuitis vitibus iuga collium vestiuntur, sponte pomis arbor gravatur, ad herbarum vicem olus vulgo est. Quantula ista sunt, si deum auctorem consideres, munera! Nempe nobis quoque, cum agrum non nostris manibus excolamus, haec inlaborata nascuntur. Quanto felicior nostra conditio! Quanto beatitudo praestantior! Non spica triticea, non viles uvarum racemi, sed opes atque divitiae nihil laborantibus ingeruntur; provinciae praefecturae fasces sponte proveniunt. Tu, tu inquam, maxime imperator, exsulantes relegatasque virtutes ad rem publicam quodam postliminio reduxisti, tu exstincta iam litterarum studia flammasti, tu Philosophiam paulo ante suspectam ac non solum spoliatam honoribus sed accusatam ac ream non modo iudicio liberasti, sed amictam purpura, auro gemmisque redimitam in regali solio conlocasti. Suspicere iam in caelum licet et securis contemplari astra luminibus, qui paulo ante pronorum atque quadrupedum animantium ritu in humum visus trepidos figebamus. Quis enim spectare auderet ortum sideris, quis occasum? Ne agricolae quidem, quorum opera ad motum signorum caelestium temperanda sunt, tempestatum praesagia rimabantur. Ipsi navitae, qui nocturnos cursus ad astra moderantur, stellarum nominibus abstinebant. Prorsus terra marique non ratione caelesti sed casu ac temere vivebatur.

+ +[cap. 24] +

Nihil igitur mirum est, imperator, quod tantus amor et tam verus in te civium fervet; neque enim ullum post homines natos puto tanto generis humani ardore dilectum. Ceterorum regum atque imperatorum caritates admodum rarae nec umquam diuturnae fuerunt. In summis enim hominum habitavere pectoribus subita et forte nata benivolentia provocatae, non virtutum admiratione devinctae. At vero noster adfectus veri certique iudicii est, imis mentis sedibus inligatus, animae et vitae immixtus et initus, resolutis etiam morte corporibus cum immortali mente victurus. Arma igitur et iuvenes cum gladiis atque pilis non custodiae corporis sunt, sed quidam imperatoriae maiestatis sollemnis ornatus. Quid enim istis opus est, cum firmissimo sis muro civici amoris obsaeptus? An metuenda tibi curia est, cum senatui non solum veterem reddideris dignitatem sed plurimum etiam novi honoris adieceris? An populus est timendus procuratori alimentorum suorum, vitae vindici, libertatis auctori? Nam quid de militibus loquar? Duo an tria ferme ex vetere memoria amicorum paria proferuntur. Nego quempiam ab uno amico plus dilectum quam tu, imperator, non modo a comitibus ‹et› tribunis tuis sed a legionibus cunctis, equitibus ac peditibus, gregariis etiam militibus diligaris. Itaque, quod ad te attinet, cuncta iam a custodia tui arma removeres; sed quando hoc potes persuadere militibus? Anxia est fidelium diligentia; maximo amori maximus timor iunctus est. Non nobis sufficit quod obtinuisti ut nemo te velit laedere, nisi nos curamus ut nemo possit.

+ +[cap. 25] +

Habuerunt nonnulli alii principes devotam et amantem sui cohortem, sed alio quodam modo: primum quod imperiti ac rudes indoctissimum quemque in consilium delegabant, scilicet ut ipsorum prudentia vulgo suorum aliquatenus emineret. Ita, cum vilissimus quisque honorum et divitiarum potitus foret, sua commoda et vitia principum diligebant. Ab his optimus quisque abigebatur procul, cum suspecta esset probitas et invisa, et quanto quisque honestior tanto importunior turpium arbiter vitaretur. At tu, Auguste, omnibus nugis remotis optimum et doctissimum quemque perquiris. Si quis praestat virtutibus bellicis et laude militiae, in amicis habetur; qui in oratoria facultate, qui in scientia iuris civilis excellit, ultro ad familiaritatem vocatur. Quicumque in administratione rei publicae innocentem se umquam et strenuum praebuit, in consortium munerum receptatur. Regendis provinciis non familiarissimum quemque sed innocentissimum legis. Omnes a te augentur pecunia, locupletantur divitiis, honoribus honestantur.

+ +[cap. 26] +

Prorsus amicitias tueris privati fide, imperatoris opulentia. Quae perpetuae et constantis benivolentiae prima fiducia est, certissima virtutum et maxima principis, veritas. Numquam in animo esse suspicacem ‹te› audivi: nemo simulatis blanditiis, nemo falsa pollicitatione deceptus est. Quis nescit aliorum imperatorum hilarem diritatem cachinnantemque saevitiam, a quibus ingenita crudelitas figmento laetitiae tegebatur? Mira est in principe nostro mentis linguaeque concordia. Non modo humilis et parvi animi sed servile vitium scit esse mendacium. Et vere, cum mendaces homines aut inopia aut timor faciat, magnitudinem fortunae suae imperator qui mentitur ignorat. Quis, oro vos, plura praebuit fidei constantiaeque documenta? Omnes quos privatus in familiaritatem recepit, eodem habet imperator adfectu; nemo gradu pulsus, nemo aditu prohibitus, nulli palatii fores clausae sunt; omnes bonos habet. In recipiendis amicis optimus iudex est; si aliqui sunt improbi, tolerandis familiarium vitiis immutabilis est amicus.

+ +[cap. 27] +

At mutant secundae res animos. Nostrum principem si nondum mutaverint, quando mutabunt? Cuius umquam divinior felicitas fuit? Paulo ante in laceratis Galliae provinciis lapsus inimicorum capitalium apertis armis et occultis insidiis petebatur; in pauculis mensibus divino munere Libyae Europae Asiaeque regnator est. Quae maiora exspectabimus dei praemia, quae uberiora dona Fortunae? Videte num secundis rebus elatus aliquid de prioris vitae mansuetudine et moderatione mutaverit. Mutavit, plane mutavit; nam civilior factus prosperorum infregit invidiam. Cui non vel illud tempus sedatae praebuit mentis indicium, quo horrendi belli metu re publica liberata elati sumus cuncti gestiente laetitia? Sed imperator, quamquam caelesti ope salutem rei publicae propagatam videret, et condicionem doluit humanam et offensarum gratiam faciens induit fratrem, et cuius armis vitam suam impugnatam sciebat mortem eius ornavit ac postea ipse iusta persolvit. Et memoria et oblivione mirabilis, oblitus inimici meminit heredis.

+ +[cap. 28] +

Sed quid ego longius indicia mitis et mansuetae mentis accerso? Hic ipse, hic inquam ipse dies praebuit civilis animi satis clara documenta. Ego et collega meus, ne quid maximus imperator propensius humanitatis studio faceret, verebamur. Itaque matutino crepusculo palatium petimus. Adventare nos principi forte tum danti operam salutatoribus nuntiatur. Statim e solio tamquam praeceptus exsiluit vultu trepido atque satagente, qualis meus esse potuisset, si principi serus occurrerem. Aegre remotis populi qui nos praegrediebatur agminibus, ut quam longissime nobis obviam procederet laboravit. Illic gaudentibus cunctis, pro sancta divinitas! quo ore, qua voce «Ave» inquit, «consul amplissime». Dignatus osculo oris illius divinis adfatibus consecrati dexteram dedit, illam dexteram, immortale pignus virtutis et fidei. Poetae ferunt altissimum illum et cuncta potestate cohibentem deum, qui ditione perpetua divina atque humana moderatur, cum despiciat in terras, habitu oris tempestatum incerta mutare, eius nutu mundum tremescere, illius hilaritate turbines abigi, nubes fugari, nitentia per orbem serena diffundi.

+ +[cap. 29] +

Hoc ita esse oculis paulo ante licuit experiri. In quantam laxatus est populus te consulibus tuis adridente laetitiam! Vidimus attonitos admirantium vultus, multiformes laetantium status, varios corporum motus. Clamores inconditos profundebat laudandi effusa libertas. Tripudiabat crebris saltibus multitudo. Nimiae laetitiae decoris sunt et gravitatis immemores. Illa iactatio togarum, illa exsultatio corporum nescientibus paene hominibus excitabatur. Omnem modestiam populi, omnem verecundiam tui gaudia effrena superaverant. «Ave, consul amplissime! » Aveo plane, imperator, et avebo. Neque enim eventus esse potest optati huius ambiguus, cum is avere me iubeat qui iam fecit ut averem. «Consul amplissime». Sum plane et consul et amplissimus consul. Quis enim me fuit amplior consul, quem sublimat et inlustrat consulatus quem tribuisti, amplitudo quam tribuis? Post primae salutationis fausta conloquia, quid pro iure consulari agere nobis placeat sciscitatur, senatorium impleturus officium, si libeat tribunal petere, si contionem advocare, si rostra conscendere. Sed nos ad curiam sollemnia diei huius senatusconsulta ducebant. Itaque comitem se statim praebet et utrumque latus consulibus praetextatis tectus incedit, non multum differens a magistratibus suis et genere et colore vestitus.

+ +[cap. 30] +

Superfluum forte videatur quae vosmet ipsi vidistis iterare, neque enim auribus expetuntur quae fuerint usurpata luminibus; sed mandanda sunt litteris, inserenda monumentis, mittenda in posteros venturis saeculis vix credenda miracula. Paene intra ipsas Palatinae domus valvas lecticas consulares iussit inferri et, cum honori eius venerationique cedentes sedile illud dignitatis amplissimae recusaremus, suis prope nos manibus impositos mixtus agmini togatorum praeire pedes coepit, gradum moderans paene ad lictoris nutum et viatoris imperium. Credet hoc aliquis qui illa purpuratorum vidit paulo ante fastidia? — qui ideo tantum honorem in suos ne inhonores contemnerent conferebant. Credet aliquis tanto post veterem illam priscorum temporum libertatem rei publicae redditam? Neque enim ego Lucii Bruti et Publii Valerii, qui primi exactis regibus potestate annua civibus praefuerunt, consulatum nostro anteponendum puto. Vterque bono publico, uterque Romanae rei publicae salutaris, uterque insignis principiis commodorum; sed habet aliquid unusquisque praecipuum. Illi consularem potestatem per populum acceperunt, nos per Iulianum recepimus. Illorum anno libertas orta est, nostro restituta.

+ +[cap. 31] +

Sed sint, sanctissime imperator, ea quae tu iuste moderate civiliter facis aliis forte miraculo; mihi esse non possunt, qui te omnibus humanis vitiis absolutum et liberum sciam solo immortalitatis amore flagrare, derigere omnes opes et cogitationes tuas ad memoriam posteritatis aeternam, atque his maxime servire iudicibus qui de rebus gestis tuis sine odio et gratia venturis saeculis iudicabunt. Non potest quidquam abiectum et humile cogitare, qui scit de se semper loquendum. Nunc, si tibi, imperator, parum ampla nec respondente meritis tuis oratione usus videbor, quaeso obtestorque ne meae id naturae potius quam magnitudini beneficiorum tuorum putes esse tribuendum. Nemo, nemo usquam post homines natos ampliora praemia a regibus atque imperatoribus consecutus est, nulli plus oneris impositum. Non abnuam praefecturas et consulatus multis esse delatos, sed iis post emensos labores honos quasi debitus restitutus est; mihi, cum iam honorem adeptus sim, nunc demum ut meruerim laborandum est. Versa ratione temporum, permutata munerum vice, modo enitendum est ut praemio dignus existimer, cum iam praemium ceperim. O mihi festinae benivolentiae tuae gravissimum pondus ! Vereor ut aperte exprimere difficultatum mearum ordinem valeam. Facilius est, imperator, bonis artibus mereri consulem fieri quam industria et labore perficere ut videaris meruisse, cum factus sis.

+ +[cap. 32] +

Absit, Auguste, et istud sancta divinitas omen avertat, ut tu a quoquam mortalium exspectes vicem beneficii! Verumtamen (quod solum vel accipere potest ista fortuna vel a nobis opibus tuis tribui) immortalitatem munerum tuorum colam officiis sempiternis. Omne negotium, omne otium meum in ornandis rebus tuis celebrandisque ponetur; neque solum a vivente me ac vigente grati animi benivolentia declarabitur, sed etiam cum me anima defecerit monumenta tui in me beneficii permanebunt. In referenda autem gratia, sanctissime imperator, hoc tibi polliceor semperque praestabo, mihi neque in suggerendis consiliis veritatem neque in adeundis, si res poposcerit, periculis animum neque in sententia simpliciter ferenda fidem neque in hominum voluntatibus pro re publica teque laedendis libertatem neque in laboribus perferendis industriam neque in augendis imperii tui commodis grati animi benivolentiam defuturam, idque omni vitae meae tempore summis opibus enisurum elaboraturum effecturum ut honores in me tui non, quia necesse fuerit, ad quemcumque delati, sed, quia ita oportuerit, recte positi et ratione conlocati esse videantur.

+ +
+ +
diff --git a/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Panegyricus dictus Maximiano et Constantino (Treueris ante 307 AD) (Panegyrici),.source.json b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Panegyricus dictus Maximiano et Constantino (Treueris ante 307 AD) (Panegyrici),.source.json new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..c2bec79c41db6b9eabff54dcbf7aaa5d54c93448 --- /dev/null +++ b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Panegyricus dictus Maximiano et Constantino (Treueris ante 307 AD) (Panegyrici),.source.json @@ -0,0 +1,27 @@ +{ + "corpus": "CatholicCorpus.org", + "source_name": "Panegyricus dictus Maximiano et Constantino (Treueris? ante 307 AD) (Panegyrici), publ. digilibLT (from Antiquitas Posterior)", + "source_url": "https://mlat.uzh.ch/browser#/14443", + "upstream_url": "https://mlat.uzh.ch", + "description": "Latin text from the Antiquitas Posterior collection in Corpus Corporum", + "language": "Latin", + "date_downloaded": "2026-04-17", + "license": "Non-commercial use permitted; underlying texts are public domain", + "license_url": null, + "license_details": "Corpus Corporum permits non-commercial use of TEI XML text data for research. The underlying Migne PL texts (published 1844-1865) are public domain.", + "attribution_required": true, + "attribution_text": "Latin texts provided by Corpus Corporum (mlat.uzh.ch), a project of Prof. Philipp Roelli at the University of Zurich.", + "credit": { + "digitized_by": "Prof. Philipp Roelli and the Corpus Corporum team, University of Zurich", + "digitizer_url": "https://mlat.uzh.ch", + "original_author": "Various", + "translator": null, + "editor": "Various critical editors", + "publisher": "University of Zurich (digital edition)", + "publication_year": "2010s-present (digital corpus)", + "thank_you": "Downloaded from Corpus Corporum, the extraordinary Latin text repository created by Prof. Philipp Roelli at the University of Zurich." + }, + "format": "TEI XML", + "estimated_words": "2493", + "notes": "Corpus Corporum idno: 14443. Non-commercial use only." +} \ No newline at end of file diff --git a/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Panegyricus dictus Theodosio imperatori (Romae ante 389 AD) (Drepanius, Latinus.source.json b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Panegyricus dictus Theodosio imperatori (Romae ante 389 AD) (Drepanius, Latinus.source.json new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..d2b25b6693c2aa62d57840355cb75e9988d3db4e --- /dev/null +++ b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Panegyricus dictus Theodosio imperatori (Romae ante 389 AD) (Drepanius, Latinus.source.json @@ -0,0 +1,27 @@ +{ + "corpus": "CatholicCorpus.org", + "source_name": "Panegyricus dictus Theodosio imperatori (Romae ante 389 AD) (Drepanius, Latinus Pacatus), publ. digilibLT (from Antiquitas Posterior)", + "source_url": "https://mlat.uzh.ch/browser#/14445", + "upstream_url": "https://mlat.uzh.ch", + "description": "Latin text from the Antiquitas Posterior collection in Corpus Corporum", + "language": "Latin", + "date_downloaded": "2026-04-17", + "license": "Non-commercial use permitted; underlying texts are public domain", + "license_url": null, + "license_details": "Corpus Corporum permits non-commercial use of TEI XML text data for research. The underlying Migne PL texts (published 1844-1865) are public domain.", + "attribution_required": true, + "attribution_text": "Latin texts provided by Corpus Corporum (mlat.uzh.ch), a project of Prof. Philipp Roelli at the University of Zurich.", + "credit": { + "digitized_by": "Prof. Philipp Roelli and the Corpus Corporum team, University of Zurich", + "digitizer_url": "https://mlat.uzh.ch", + "original_author": "Various", + "translator": null, + "editor": "Various critical editors", + "publisher": "University of Zurich (digital edition)", + "publication_year": "2010s-present (digital corpus)", + "thank_you": "Downloaded from Corpus Corporum, the extraordinary Latin text repository created by Prof. Philipp Roelli at the University of Zurich." + }, + "format": "TEI XML", + "estimated_words": "9189", + "notes": "Corpus Corporum idno: 14445. Non-commercial use only." +} \ No newline at end of file diff --git "a/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Peregrinatio ad loca sancta [CSEL] (Egeria), publ. \303\226sterreichische Akademie der.source.json" "b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Peregrinatio ad loca sancta [CSEL] (Egeria), publ. \303\226sterreichische Akademie der.source.json" new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..ded2a84912cc3bfe4edc6b095cedaa9321d4e6db --- /dev/null +++ "b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Peregrinatio ad loca sancta [CSEL] (Egeria), publ. \303\226sterreichische Akademie der.source.json" @@ -0,0 +1,27 @@ +{ + "corpus": "CatholicCorpus.org", + "source_name": "Peregrinatio ad loca sancta [CSEL] (Egeria), publ. Österreichische Akademie der Wissenschaften (ÖAW) (from Antiquitas Posterior)", + "source_url": "https://mlat.uzh.ch/browser#/15024", + "upstream_url": "https://mlat.uzh.ch", + "description": "Latin text from the Antiquitas Posterior collection in Corpus Corporum", + "language": "Latin", + "date_downloaded": "2026-04-17", + "license": "Non-commercial use permitted; underlying texts are public domain", + "license_url": null, + "license_details": "Corpus Corporum permits non-commercial use of TEI XML text data for research. The underlying Migne PL texts (published 1844-1865) are public domain.", + "attribution_required": true, + "attribution_text": "Latin texts provided by Corpus Corporum (mlat.uzh.ch), a project of Prof. Philipp Roelli at the University of Zurich.", + "credit": { + "digitized_by": "Prof. Philipp Roelli and the Corpus Corporum team, University of Zurich", + "digitizer_url": "https://mlat.uzh.ch", + "original_author": "Various", + "translator": null, + "editor": "Various critical editors", + "publisher": "University of Zurich (digital edition)", + "publication_year": "2010s-present (digital corpus)", + "thank_you": "Downloaded from Corpus Corporum, the extraordinary Latin text repository created by Prof. Philipp Roelli at the University of Zurich." + }, + "format": "TEI XML", + "estimated_words": "17577", + "notes": "Corpus Corporum idno: 15024. Non-commercial use only." +} \ No newline at end of file diff --git a/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Praecepta artis rhetoricae (Iulius Severianus), publ. digilibLT.pos.xml b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Praecepta artis rhetoricae (Iulius Severianus), publ. digilibLT.pos.xml new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..faab3bf1f68fca8938111e073c4803d0dda70238 Binary files /dev/null and b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Praecepta artis rhetoricae (Iulius Severianus), publ. digilibLT.pos.xml differ diff --git a/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Praecepta artis rhetoricae (Iulius Severianus), publ. digilibLT.source.json b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Praecepta artis rhetoricae (Iulius Severianus), publ. digilibLT.source.json new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..ac4e152344d04ac42e667ac987e8b5ee8c6adf93 --- /dev/null +++ b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Praecepta artis rhetoricae (Iulius Severianus), publ. digilibLT.source.json @@ -0,0 +1,27 @@ +{ + "corpus": "CatholicCorpus.org", + "source_name": "Praecepta artis rhetoricae (Iulius Severianus), publ. digilibLT (from Antiquitas Posterior)", + "source_url": "https://mlat.uzh.ch/browser#/14453", + "upstream_url": "https://mlat.uzh.ch", + "description": "Latin text from the Antiquitas Posterior collection in Corpus Corporum", + "language": "Latin", + "date_downloaded": "2026-04-17", + "license": "Non-commercial use permitted; underlying texts are public domain", + "license_url": null, + "license_details": "Corpus Corporum permits non-commercial use of TEI XML text data for research. The underlying Migne PL texts (published 1844-1865) are public domain.", + "attribution_required": true, + "attribution_text": "Latin texts provided by Corpus Corporum (mlat.uzh.ch), a project of Prof. Philipp Roelli at the University of Zurich.", + "credit": { + "digitized_by": "Prof. Philipp Roelli and the Corpus Corporum team, University of Zurich", + "digitizer_url": "https://mlat.uzh.ch", + "original_author": "Various", + "translator": null, + "editor": "Various critical editors", + "publisher": "University of Zurich (digital edition)", + "publication_year": "2010s-present (digital corpus)", + "thank_you": "Downloaded from Corpus Corporum, the extraordinary Latin text repository created by Prof. Philipp Roelli at the University of Zurich." + }, + "format": "TEI XML", + "estimated_words": "4073", + "notes": "Corpus Corporum idno: 14453. Non-commercial use only." +} \ No newline at end of file diff --git a/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Praeceptum de loco communi (Emporius Rhetor), publ. digilibLT.pos.xml b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Praeceptum de loco communi (Emporius Rhetor), publ. digilibLT.pos.xml new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..543e08c3137dea56b322c6c69edd094ebe906ad0 Binary files /dev/null and b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Praeceptum de loco communi (Emporius Rhetor), publ. digilibLT.pos.xml differ diff --git a/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Praefatio commentarii in Vergili Eclogas (Donatus), publ. digilibLT.xml b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Praefatio commentarii in Vergili Eclogas (Donatus), publ. digilibLT.xml new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..90e81da8013f9da86adeb300fff8df3484dfb207 --- /dev/null +++ b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Praefatio commentarii in Vergili Eclogas (Donatus), publ. digilibLT.xml @@ -0,0 +1,141 @@ + + + + + + + +Praefatio commentarii in Vergili Eclogas + Donatusc.350 + + + + + Source with summary and bibliography + + + Codifica XML: Simona Musso + + +based on critical edition, no apparatus, online edition +Correzione linguistica: Fabio Stok + + + digilibLT + Vercelli + 2013 + +

+
+ dlt000153 + Vitae Vergilianae antiquae, recc. G. Brugnoli et F. Stok, Romae 1997, pp. 41-56. +
+ +digilibLT +AelDon.ProlEcl + + + + + +

+
+
+ + +

digilibLT. Biblioteca digitale di testi latini tardoantichi.

+

Progetto diretto da Raffaella Tabacco (responsabile della ricerca) e Maurizio Lana

+

This digilibLT file's TEI xml encoding was adapted for the University of Zurich's Corpus Corporum project (www.mlat.uzh.ch) by Ph. Roelli in 2015: a hierarchical div-structure was added and author names and dates were changed.

+
+ +

Note di trascrizione e codifica specifiche del file

+

La paragrafazione fa seguito a quella della Vita Vergilii

+

Note di trascrizione e codifica del progetto digilibLT

+

Abbiamo riportato solo il testo stabilito dall'edizione di riferimento non seguendone + l'impaginazione. Sono stati invece esclusi dalla digitalizzazione apparati, introduzioni, + note e commenti e ogni altro contenuto redatto da editori moderni.

+

I testi sono stati sottoposti a doppia rilettura integrale per garantire la massima + correttezza di trascrizione

+

Abbiamo normalizzato le U maiuscole in V seguendo invece l'edizione di riferimento per la + distinzione u/v minuscole.

+

Non è stato normalizzato l'uso delle virgolette e dei trattini.

+

Non è stata normalizzata la formattazione nell'intero corpus: + grassetto, corsivo, spaziatura espansa.

+

Sono stati normalizzati e marcati nel modo seguente i diacritici. espunzioni: + [testo]]]> si visualizza [testo] integrazioni: ]]> + loci desperati: + testo o testo]]> si visualizzano †testo† e + †testo lacuna materiale: si visualizza [...] lacuna integrata + dagli editori: ]]> +

+

Sono stati marcati i termini in lingua greca + αγβ]]> +

+

Ulteriori informazioni sulle norme di trascrizione e codifica su + + Note di trascrizione e codifica di testi latini tardoantichi + [http://digiliblt.lett.unipmn.it/upload/docs/note_di_trascrizione_e_di_codifica.pdf]

+ Classical Latin orthography, without v +
+
+ + + + + + latin + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
+ + + + Praefatio comm. in Verg. Eclogas +

Quoniam de auctore summatim diximus, de ipso carmine iam dicendum est, quod bifariam tractari solet, id est ante opus et in ipso opere. Ante opus titulus causa intentio. Titulus, in quo quaeritur cuius sit quid sit; causa, unde ortum sit et quare hoc potissimum ad scribendum poeta praesumpserit; intentio, in qua cognoscitur, quid efficere conetur poeta. In ipso opere sane tria spectantur: numerus ordo explanatio.

+ Quamuis igitur multa ψευδεπίγραφα , id est falsa inscriptione sub alieno nomine sint prolata, ut Thyestes tragoedia huius poetae, quam Varius suo nomine edidit, et alia huiusmodi, tamen Bucolica liquido Vergilii esse minime dubitandum est, praesertim cum ipse poeta, tamquam hoc metuens, principium huius operis et in alio carmine suum esse testatus sit dicendo:

+ + Carmina qui lusi pastorum audaxque iuuenta, + Tityre, te patulae cecini sub tegmine fagi. +

+ Bucolica autem et dici et recte dici, uel hoc indicio probasse suffecerat, quod eodem nomine apud Theocritum censeantur; uerum ratio quoque monstranda est. Tria genera pastorum sunt, quae dignitatem in bucolicis habent, quorum minimi sunt qui αἰπόλοι dicuntur a Graecis, a nobis caprarii; paulo honoratiores qui μηλονόμοι ποιμένες id est opiliones dicuntur; honoratissimi et maximi, qui βουκόλοι , quos bubulcos dicimus. Vnde igitur magis decuit pastorali carmini nomen imponi nisi ab eo gradu, qui fere apud pastores excellentissimus inuenitur?

+ Causa dupliciter inspici solet, ab origine carminis et a uoluntate scribentis.

+ Originem autem bucolici carminis alii ob aliam causam ferunt. Sunt enim qui a Lacedaemoniis pastoribus Dianae primum carmen hoc redditum dicant, cum eidem deae per bellum, quod toti Graeciae illo tempore Persae inferebant, exhiberi per uirgines de more non posset. Alii ab Oreste circa Siciliam uago id genus carminis Dianae redditum loquuntur, et redditum per ipsum atque pastores, quo tempore de Scythia Taurica cum sorore profugerat, subrepto numinis simulacro et celato in fasce lignorum unde Fascelinam Dianam perhibent nuncupatam, apud cuius aras Orestes per sacerdotem eiusdem numinis Iphigeniam sororem suam a parricidio fuerat expiatus. Alii Apollini νομίῳ pastorali scilicet deo, qua tempestate Admeto boues pauerat. Alii Libero Nympharum et Satyrorum ed id genus numinum principi, quibus placet rusticum carmen. Alii Mercurio Daphnidis patri, pastorum omnium principis et apud Theocritum et apud hunc ipsum poetam. Alii in honorem Panos scribi putant peculiariter pastoralis dei, item Sileni, Siluani atque Faunorum. Quae cum omnia dicantur, illud erit probabilissimum, bucolicum carmen originem ducere a priscis temporibus, quibus uita pastoralis exercita ‹est›, et ideo uelut aurei saeculi speciem in huiusmodi personarum simplicitate cognosci, et merito Vergilium processurum ad alia carmina non aliunde coepisse nisi ab ea uita, quae prima in terris fuit. Nam postea rura culta et ad postremum pro cultis et feracibus terris bella suscepta, quod uidetur Vergilius in ipso ordine operum suorum uoluisse monstrare, cum pastores primo, deinde agricolas canit, et ad ultimum bellatores.

+ Restat ut, quae causa uoluntatem attulerit poetae Bucolica potissimum conscribendi considerare debeamus. Aut enim dulcedine carminis Theocriti ad imitationem eius illectus est, aut ordinem temporum secutus est circa uitam humanam, quod supra diximus, aut cum tres modi sint elocutionum, quos χαρακτῆρας Graeci uocant, ἰσχνός qui tenuis, μέσος qui moderatus, ἁδρός qui ualidus intelligitur, credibile erit Vergilium, qui in omni genere praeualeret, Bucolica ad primum modum, Georgica ad secundum, Aeneidem ad tertium uoluisse conferre. An ideo potius Bucolica scripsit, ut in eiusmodi poemate, quod et paulo liberius et magis uarium quam cetera est, facultatem haberet captandae Caesaris indulgentiae repetendique agri, quem amiserat ob hanc causam: occiso in curia die [III] Iduum Martiarum C. Caesare, cum Augustum Caesarem paene puerum sibi ueterani non abnuente senatu ducem constituissent, exorto ciuili bello Cremonenses cum ceteris eiusdem studii aduersarios Augusti Caesari adiuuerunt. Vnde factum est, ut cum uictor Augustus in eorum agros ueteranos deduci iussisset, non sufficiente agro Cremonensium Mantuani quoque, in quibus erat etiam poeta Vergilius, maximam partem finium suorum perdidissent, eo quod uicini Cremonensibus fuerant. Sed Vergilius merito carminum fretus et amicitia quorundam potentium centurioni Arrio cum obsistere ausus esset, ille statim, ut miles, ad gladium manum admouit, cumque se in fugam proripuisset poeta, non prius finis persequendi fuit, quam se in fluuium Vergilius coniecisset atque ita in alteram ripam enatauisset. Sed postea, et per Maecenatem et per triumuiros agris diuidendis Varum, Pollionem et Cornelium Gallum fama carminum commendatus Augusto, et agros recepit, et deinceps imperatoris familiari amore perfruitus est.

+ Intentio libri quam σκοπόν Graeci uocant, in imitatione Theocriti poetae constituitur, qui Siculus ac Syracusanus fuit. Est intentio etiam in laude Caesaris et principum ceterorum, per quos in sedes suas atque agros rediit, unde effectus finisque carminis et delectationem et utilitatem secundum praecepta confecit. Quaeri solet, cur non ultra quam decem eclogas conscripserit, quod nequaquam mirum uidebitur ei, qui considerauerit uarietatem scenarum pastoralium ultra hunc numerum non potuisse proferri, praesertim cum ipse postea circumspectior Theocrito, ut ipsa res indicat, uideatur metuere, ne illa ecloga, quae ‘Pollio[ni]’ inscribitur, minus rustica iudicetur, cum id ipsum praestruit, dicens:

+ Sicelides Musae paulo maiora canamus, +

+ et item similiter in aliis duabus facit. Illud tenendum esse praedicimus, in Bucolicis Vergilii neque nusquam neque ubique aliquid figurate dici, hoc est per allegoriam. Vix enim propter laudem Caesaris et amissos agros haec Vergilio conceduntur, cum Theocritus simpliciter conscripserit, quem hic noster conatur imitari.

+ Sequitur id, quod in ipso ordine tractari solet, id est numerus ordo explanatio.

+ Numerus eclogarum manifestus est, nam decem sunt, ex quibus proprie bucolicae septem esse creduntur, quod ex his excipiantur Pollio, Silenus et Gallus. Prima igitur continet conquestionem publicam, priuatam gratulationem de agro, et dicitur ‘Tityrus’; secunda amorem pueri, et dicitur ‘Alexis’; tertia certamen pastorum, et dicitur ‘Palaemon’; quarta genethliacum, et dicitur ‘Pollio’; quinta ἐπιτάφιον, et dicitur ‘Daphnis’; sexta μεταμορφώσεις, et dicitur ‘Varus’ uel ‘Silenus’; septima delectationem pastorum, et dicitur ‘Corydon’; octaua amores diuersorum sexuum et dicitur ‘Damon’ uel ‘Farmaceutria’; nona propriam poetae conquestionem de amisso agro et dicitur ‘Moeris’; decima desiderium Galli circa Volum[i]n‹i›am Cytheridem, et dicitur ‘Gallus’.

+ Quod ad ordinem spectat, illud scire debemus, in prima tantum et in ultima ecloga poeta uoluisse ordinem reseruare, quando in altera principium constituerit, ut in Georgicis ait:

+ Tityre, te patulae cecini sub tegmine fagi, +

+ in altera ostenderit finem, quippe cum dicat:

+ Extremum hunc, Arethusa, mihi concede laborem. +

+ Verum inter ipsas eclogas naturalem consertumque ordinem nullum esse certissimum est. Sed sunt qui dicant, initium Bucolici carminis non ‘Tityre’ esse, sed:

+ Prima Syracusio dignata est ludere uersu. +

+ Superest explanatio, quam in ordinem digeremus, cum praedixerimus, illud imprimis tenendum esse, bucolicum poema usque adeo ab heroico charactere distare, ut uersus quoque huius carminis suas quasdam caesuras habeant et suis legibus distinguantur. Nam, cum tribus his probetur metrum: caesura scansione modificatione, non erit bucolicus uersus, nisi in quo et primus pes partem orationis absoluerit, et tertius trochaeus fuerit in caesura, et quartus pes dactylus magis quam spondeus partem orationis terminauerit, ‹et› quintus et sextus pes cum integris dictionibus fuerint, quod tamen Vergilius a Theocrito saepe seruatum uictus operis difficultate neglexit, in solo principio incertum industria siue casu bucolico uersu posito. Nam ‘Tityre’ dactylus pes partem orationis absoluit; ‘Tityre tu patulae recubans’ tertium trochaeum circa praepositionem quamuis de composita dictione conclusit; ‘Tityre tu patulae recubans sub tegmine fagi’ quartum spondeum pro dactylo cum parte orationis exhibuit; ‘tegmine fagi’ integrum comma perfecit, cuius rei diligentiam licet in Theocriti multis uersibus admirari.

+ + +
+
diff --git a/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Relationes (Quintus Aurelius Symmachus), publ. Weidmann.xml b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Relationes (Quintus Aurelius Symmachus), publ. Weidmann.xml new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..a558d2b87d32fae8507eff3bc53d203f784a4f77 --- /dev/null +++ b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Relationes (Quintus Aurelius Symmachus), publ. Weidmann.xml @@ -0,0 +1,1526 @@ + + + + + + + + Relationes + Quintus Aurelius Symmachusc.340-c.402 + + + critical edition, no apparatus + Seeck, Otto + + + AurSym.Relat2 + Monumenta Germaniae Historica (MGH) + Bavarian State Library (BSB), München + bsb00000794 + MGH Auct. ant. 6,1 + + +

Distributed under the Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) license.

+

This license covers the annotations added by the Monumenta Germaniae Historica and the + Bavarian State Library, Munich, in the course of project "digital MGH" + http://www.dmgh.de, funded by the + German Research Foundation (DFG).

+

We do not claim any rights on the text itself which is believed to be in the public domain.

+

If you distribute a copy or a derivative version of this file, please indicate the source + of the file by mentioning the Monumenta Germaniae Historica (MGH) and the + Bavarian State Library, Munich (BSB).

+
+
+ 2016-11-28, 16:32:16 +
+ + + + Q. Aurelii Symmachi quae supersunt + Seeck, Otto + + + Weidmann + Berlin + 1883 + + + Auctores antiquissimi + 6,1 + + + +

+
+
+ + this file was adapted for the University of Zurich's Corpus Corporum project (www.mlat.uzh.ch) by Ph. Roelli in 2019 + + Classical Latin orthography + + + + + + + + latin + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
+ + + + + +Q. AVRELII SYMMACHI V. C. +PRAEFECTI VRBIS +RELATIONES. + +I (XV. XXII) a. 384. +D. N. VALENTINIANO SEMPER AVG. SYMMACHVS V. C. PRAEFECTVS VRBIS. +Quieto mihi et iam pridem a desideriis honorum remoto praefecturam multis +cupitam sponte tribuistis. ago gratias tot bonorum erga me principum voluntati, sed +intellego, quanto plus sollicitudinis habeat magistratus, qui ex iudicio, quam qui ex +gratia venit. ille enim ut meritis datus spem sui debet aequare, iste ut per +beneficium quaesitus a periculo expectationis alienus est, domini imperatores. quis ergo +me huic honori parem faciet? sciiicet vestra clementia, cuius interest, ne temere +existimer electus; mihi ad conscientiam satis est non adfectasse publicam curam. +iam qualis inveniar, in manu temporum est; bonos enim magistratus favor principum +facit semperque de moribus vestris virtutes iudicum fluunt. facite, ut omnes +intellegant, si forte desit rectoribus integer vigor et iusta conscientia, hominis culpam +esse non saeculi. non sum voti inmodicus, cum honorem meum commendo auctoribus +suis. quantum est enim, quod ego numini vestro ago gratias? facite, ut vobis etiam +res p. pro me grata sit. + + + +II (XVI. XXIII) a. 384. +D. N. THEODOSIO SEMPER AVG. SYMMACHVS V. C. PRAEFECTVS VRBIS. +Olim me, ut res indicat, cogitationes numinis vestri secundo favore respiciunt: +neque enim aliter imperatoribus nihil temere praestantibus inter primos aut primus +occurrerem. dilatus ergo hactenus mihi cum re p. videor, quae ubi in longinquas +imperii partes maiestatis vestrae curam vocavit, repperit apud vos meditata iudicia, +ddd. nnn. imperatores. angustum est igitur, ut aeternitati vestrae pro solo honore. +quem cepi, gratias agam: praefectos saepe fecistis et inmensa aetate facietis, sed +quos adsiduitas et usus ingesserit; me dudum proconsularem virum cedentem iam +diu potentium moribus ante capere magistratum quam expectare voluistis. nunc vos +oro atque obsecro, ut favore perpetuo factum vestrum iuvetis. amabile est praeesse +civibus, sed placere difficile. multum enim sibi .......... et inter cognitos semper +dura constantia est. quid, quod plerumque evenit, ut ....... aliqui longae +potentiae usu iam nesciant? honorem meum non deseruerint, qui dederunt; ego enitar, +ut potero, ne clementiam vestram fefellisse de me prior fama videatur: vestri +numinis erit communem causam tueri. nam in bonis magistratibus maiorem gloriam +quaerit temporum fama quam iudicum. + + +III (LIIII. LXI) a. 384. +D. N. THEODOSIO SEMPER AVG. SYMMACHVS V. C. P. V. +Vbi primum senatus amplissimus semperque vester subiecta legibus vitia +cognovit et a principibus piis vidit purgari famam temporum proximorum. boni saeculi +auctoritatem secutus evomuit diu pressum dolorem atque iterum me querellarum +suarum iussit esse legatum. cui ideo divi principis denegata est ab inprobis audientia, +quia non erat iustitia defutura, ddd. nnn. imperatores. gemino igitur functus officio +et ut praefectus vester gesta publica prosequor et ut legatus civium mandata +commendo. nulla est hic dissensio voluntatum, quia iam credere homines desierunt, +aulicorum se studio praestare, si discrepent. amari coli diligi maius imperio est. quis + +ferat obfuisse rei publicae privata certamina! merito illos senatus insequitur, qui +potentiam suam famae principis praetulerunt; noster autem labor pro clementia vestra +ducit excubias. cui enim magis commodat, quod instituta maiorum, quod patriae +iura et fata defendimus, quam temporum gloriae? quae tunc maior est, cum vobis +contra morem parentum intellegitis nil licere. repetimus igitur religionum statum, +qui reip. diu profuit. certe dinumerentur principes utriusque sectae utriusque +sententiae : pars eorum prior caerimonias patrum coluit, recentior non removit. si +exemplum non facit religio veterum, faciat dissimulatio proximorum. quis ita familiaris +est barbaris, ut aram Victoriae non requirat! cauti in posterum sumus et aliarum +rerum ostenta vitamus. reddatur saltem nomini honor, qui numini denegatus est. +multa Victoriae debet aeternitas vestra et adhuc plura debebit: aversentur hanc +potestatem, quibus nihil profuit; vos amicum triumphis patrocinium nolite deserere. +cunctis potentia ista votiva est; nemo colendam neget, quam profitetur optandam. quodsi +huius ominis non esset iusta vitatio, ornamentis saltem curiae decuit abstineri. +praestate, oro vos, ut ea quae pueri suscepimus. senes posteris relinquamus. +consuetudinis amor magnus est; merito divi Constantii factum diu non stetit. omnia +vobis exempla vitanda sunt, quae mox remota didicistis. aeternitatem curamus +famae et nominis vestri, ne quid futura aetas inveniat corrigendum. ubi in leges +vestras et verba iurabimus? qua religione mens falsa terrebitur, ne in testimoniis +mentiatur? omnia quidem deo plena sunt nec ullus perfidis tutus est locus, sed plurimum +valet ad metum delinquendi etiam praesentia numinis urgueri. illa ara concordiam +tenet omnium, illa ara fidem convenit singulorum, neque aliud magis auctoritatem +facit sententiis nostris, quam quod omnia quasi iuratus ordo decernit. patebit ergo +sedes profana periuriis, et hoc inclyti principes mei probabile iudicabunt, qui +sacramento publico tuti sunt? sed divus Constantius idem fecisse dicetur. cetera potius +illius principis aemulemur, qui nihil tale esset adgressus, si quis ante se alius +deviasset. corrigit enim sequentem lapsus prioris et de reprehensione antecedentis +exempli nascitur emendatio. fas fuit, ut parens ille clementiae vestrae in re adhuc +nova non caveret invidiam: num potest etiam nobis eadem defensio convenire, si +imitemur, quod meminimus inprobatum? accipiat aeternitas vestra alia eiusdem principis +facta, quae in usum dignius trahat. nihil ille decerpsit sacrarum virginum privilegiis, +replevit nobilibus sacerdotia. Romanis caerimoniis non negavit inpensas. et per +omnes vias aetemae urbis laetum secutus senatum vidit placido ore delubra, legit +inscripta fastigiis deum nomina, percontatus templorum origines est, miratus est +conditores, cumque alias religiones ipse sequeretur, has servavit imperio. suus enim +cuique mos, suus ritus est: varios custodes urbibus cultus mens divina distribuit; ut + +animae nascentibus, ita populis fatales genii dividuntur. accedit utilitas, quae +maxime homini deos adserit. nam cum ratio omnis in operto sit, unde rectius quam de +memoria atque documentis rerum secundarum cognitio venit numinum? iam si longa +aetas auctoritatem religionibus faciat, servanda est tot saeculis fides et sequendi sunt +nobis parentes, qui secuti sunt feliciter suos. Romani nunc putemus adsistere atque +his vobiscum agere sermonibus: optimi principum, patres patriae, reveremini annos +meos, in quos me pius ritus adduxit! utar caerimoniis avitis , neque enim paenitet! +vivam meo more, quia libera sum! hic cultus in leges meas orbem redegit, haec +sacra Hannibalem a moenibus, a Capitolio Senonas reppulerunt. ad hoc ergo +servata sum, ut longaeva reprehendar? videro, quale sit, quod instituendum putatur; +sera tamen et contumeliosa est emendatio senectutis. ergo diis patriis, diis +indigetibus pacem rogamus. aequum est, quidquid omnes colunt, unum putari. eadem +spectamus astra, commune caelum est, idem nos mundus involvit: quid interest, qua +quisque prudentia verum requirat? uno itinere non potest perveniri ad tam grande +secretum. sed haec otiosorum disputatio est; nunc preces non certamina offerimus. +quanto commodo sacri aerarii vestri Vestalium virginum praerogativa detracta est? +sub largissimis imperatoribus denegetur, quod parcissimi praestiterunt? honor solus +est in illo veluti stipendio castitatis: ut vittae earum capiti decus faciunt, ita insigne +ducitur sacerdotii vacare muneribus. nudum quoddam nomen inmunitatis requirunt, +quoniam paupertate a dispendio tutae sunt. itaque amplius laudi earum tribuunt, +qui aliquid rei detrahunt; siquidem saluti publicae dicata virginitas crescit merito, +cum caret praemio. absint ab aerarii vestri puritate ista conpendia! fiscus bonorum +principum non sacerdotum damnis sed hostium spoliis augeatur! illud tenue lucrum +conpensat invidiam? atqui avaritia in mores vestros non cadit. hoc miseriores sunt, +quibus subsidia vetera decerpta sunt; etenim sub imperatoribus, qui alieno abstinent, +quia resistunt cupiditati, ad solam detrahitur amittentis iniuriam, quod desiderium +non movet auferentis. agros etiam virginibus et ministris deficientium voluntate +legatos fiscus retentat. oro vos, iustitiae sacerdotes, ut urbis vestrae sacris reddatur +privata successio. dictent testamenta securi et sciant, sub principibus non avaris +stabile esse, quod scripserint. delectet vos ista felicitas generis humani. coepit +causae huius exemplum sollicitare morientes. ergo Romanae religiones ad Romana iura +non pertinent? quod nomen accipiet ablatio facultatum. quas nulla lex, nullus casus +fecit caducas? capiunt legata liberti, servis testamentorum iusta commoda non +negantur: tantum nobiles virgines et fatalium sacrorum ministri excludentur praesidiis +hereditate quaesitis? quid iuvat saluti publicae castum corpus dicare et imperii +aeternitatem caelestibus fulcire praesidiis. armis vestris, aquilis vestris amicas adplicare +virtutes, pro omnibus efficacia vota suscipere. et ius cum omnibus non habere? itane + +melior est servitus, quae hominibus inpenditur? rem publicam laedimus, cui numquam +expediit, ut ingrata sit. nemo me putet tueri solam causam religionum: ex +huiusmodi facinoribus orta sunt cuncta Romani generis incommoda. honoraverat lex +parentum Vestales virgines ac ministros deorum victu modico iustisque privilegiis; stetit +muneris huius integritas usque ad degeneres trapezitas, qui ad mercedem vilium +baiulorum sacra eastitatis alimenta verterunt: secuta est hoc factum fames publica et +spem provinciarum omnium messis aegra decepit. non sunt haec vitia terrarum, nihil +inputemus austris, nec rubigo segetibus obfuit, nec avena fruges necavit: sacrilegio +annus exaruit. necesse enim fuit perire omnibus, quod religionibus negabatur. certe +si est huius mali aliquod exemplum, inputemus tantam famem vicibus annorum: +gravis hanc sterilitatem causa contraxit. silvestribus arbustis vita producitur et rursus +ad Dodonaeas arbores plebis rusticae inopia convolavit. quid tale provinciae +pertulerunt, | cum religionum ministros honor publicus pasceret? quando in usum hominum +concussa quercus, quando vulsae sunt herbarum radices, quando alternos regionum +defectus deseruit fecunditas mutua, cum populo et virginibus sacris communis esset +annona? commendabat enim terrarum proventum victus antistitum et remedium magis +quam largitas erat. an dubium est, semper pro copia omnium datum, quod nunc +inopia omnium vindieavit? dicet aliquis sumptum publicum denegatum alienae +religionis inpendiis. absit a bonis principibus ista sententia, ut quod olim de communi +quibusdam tributum est, in iure fisci esse videatur. nam cum res publica de singulis +constet, quod ab ea proficiscitur, fit rursus proprium singulorum. omnia regitis, sed +suum cuique servatis, plusque apud vos iustitia quam licentia valet. consulite certe +munificentiam vestram, an adhuc publica velit existimari, quae in alios transtulistis. +semel honori urbis delata conpendia desinunt esse tribuentium, et quod a principio +beneficium fuit, usu atque aetate fit debitum. inanem igitur metum divino animo +vestro temptat incutere, si quis adserit, conscientiam vos habere praebentium, nisi +detrahentium subieritis invidiam. faveant clementiae vestrae sectarum omnium +arcana praesidia et haec maxime, quae maiores vestros aliquando iuverunt. vos +defendant, a nobis colantur. eum religionum statum petimus, qui divo parenti numinis +vestri servavit imperium, qui fortunato principi legitimos suffecit heredes. spectat +senior ille divus ex arce siderea lacrimas sacerdotum et se culpatum putat more +violato, quem libenter ipse servavit. praestate etiam divo fratri vestro alieni consilii +correctionem; tegite factum, quod senatui displicuisse nescivit. siquidem constat ideo +exclusam legationem, ne ad eum iudicium publicum perveniret. pro exigtimatione +est temporum superiorum, ut non dubitetis abolere, quod probandum est, principis +non fuisse. + + + +IIII (XVII. XXIIII) a. 384–385. +D. N. THEODOSIO SEMPER AVG. SYMMACHVS V. C. P. V. +Quod apud germanum clementiae vestrae divum principem non sileremus, si eo +res Romana frueretur, custodibus famae eius insinuo ea devotione, qua praefectum +vestrum decet fidem praeferre blanditiis, domini imperatores. falso creditum est, +quod urbanae fastigium potestatis peregrini ac superbi vehiculi usus adtolleret; haec +ratio sola novum statutum benigno tunc persuasit ingenio, ut veterem +magistratum dives pompa gestaret. recusat istius modi decus honor sobrius, quem +numquam paenitet sui; cui si quid patimur accedere, fatemur hactenus defuisse. itaque +oculi quaerunt civitatis privati vehiculi nobilem modum et degenerem praefecturam +populus Romanus existimat. quae posteriora traxit exempla. absit ut moderator urbis +liberae atque ideo devotae tamquam Salmoneus Elius invehatur. nihil moramur +externa miracula. inritamentum superbiae Roma vestra non patitur memor scilicet +bonorum parentum, quos Tarquinius fastus et ipsius Camilli currus offendit. nam tanto +illi viro albentes quadrigae exilium triste pepererunt. at contra Publicolae decus +tribuit inclinatio potestatis; submisit enim contioni civium consularem securem et +honoris sui culmen infregit, ut libertatem civitatis erigeret. ergo moribus potius quam +insignibus aestimemur. non culpamus novum beneficium, sed bona nostra +praeferimus. submovete vehiculum, cuius cultus insignior est; illud maluimus, cuius usus +antiquior. + + +V (XVIII. XXV) a. 384–385. +D. N. THEODOSIO SEMPER AVG. SYMMACHVS V. C. PRAEF. VRBIS. +Inter praecipua negotiorum saepe curatum est, ut erudiendis nobilibus philosophi +praeceptores ex Attica poscerentur; itaque nonnullos etiam auctoritas publica in usum +nostrae urbis accivit, domini imperatores. nunc vestri saeculi bonitas ultro optimalem +sapientiae Romanis gymnasiis adrogavit. siquidem Celsus ortus Archetimo patre, +quem memoria litteratorum Aristoteli subparem fuisse consentit, iuventuti nostrae +magisterium bonarum artium pollicetur, nullum quaestum professionis adfectans atque +ideo dignus in amplissimum ordinem cooptari, ut animum vitiis avaritiae liberum + +dignitatis praemio muneremur. sunt huius rei exempla nobilia, quae prudens +aemuletur imitatio. nam et Carneaden Cyrenaeum et Poenum Clitomachum Atheniensis +curia societate dignata est, itidem ut nostri Zaleucum legum Locrensium conditorem +civitate donarunt. dignum est igitur aeternitate numinis vestri, Celsum genere +eruditione voluntate laudabilem adiudicare nobilibus pignore dignitatis. cum praerogativa +scilicet consulari, ne sumptum eius magis quam magisterium quaesisse videamur non +sine avaritiae nota. si ab eo munia publica postulemus, qui spondet gratuita praecepta. + + +VI (XVIIII. XXVI) a. 384–385. +DD. NN. THEODOSIO ET ARCADIO SEMPER AVGG. +Praecipua quidem beneficia numinis vestri populus Romanus expectat, domini +imperatores, sed ea iam quasi debita repetit, quae aeternitas vestra sponte promisit: +non quod sibi tribuenda diffidat – nusquam enim maior ........ est quam in bonorum +principum sponsione –, verum ne existimetur oblata fastidiose sperare, nisi instanter +exegerit. orat igitur clementiam vestram, ut post illa subsidia, quae victui nostro +largitas vestra praestavit, etiam curules ac scaenicas voluptates circo et Pompeianae +caveae suggeratis. his enim gaudet urbana laetitia. cuius desiderium pollicitatione +raovistis. expectantur cotidie nuntii. qui propinquare urbi munera promissa +confirment; aurigarum et equorum fama colligitur; omne vehiculum omne navigium +scaenicos artifices advexisse iactatur. et tamen amor perennitatis vestrae acuit desideria +plebis, non cupiditas ludicrorum. date igitur interim, quae petuntur, ut sit locus +ceteris, quae sine fine tribuetis. + + +VII (XX. XXVII) a. 384. +DD. NN. THEODOSIO ET ARCADIO SEMPER AVGG. SYMMACHVS V. C. +PRAEFECTVS VRBIS. +Kalendas anni auspices. quibus mensium recursus aperitur, inpertiendis strenis +dicavit antiquitas, domini imperatores Theodosi et Arcadi inclyti victores semper +Augusti. huius instituti usum munificentiae festinatione praevertitis, seram putantes +liberalitatem, quae statutis temporibus admovetur. felix me hercule saeculum, quo +principes cohibere diu nesciunt tribuenda devotis, cum sibi debita cunctentur exigere! +quid ergo primum, quid potissimum praedicem? promptamne numinis vestri et +celerem largitatem an circa absentes memorem diligentiam an quod sacrum munus + +auxistis honore verborum? dicam, ut res est, curasse clementiam vestram, ut tamquam +coram locatus et adloquiis principum fruerer et augusta in ipsis donis ora venerarer, +quando mihi eveniet expressa potius et viva gaudia capere de vobis? quantum +veritatis est bonum, cuius species et imago mirabilis est! ago igitur atque habeo gratias +et meam vicem, qui solvendo non sum, caelestibus delego virtutibus. illae +clementiam vestram dignis processibus munerentur; nos colimus, nos amamus, quod scitis +omnibus rebus esse praestantius, qui ideo salutariter rem publicam regitis, ut haec +sola mereamini. + + +VIII (XXI. XXVIII) a. 384. +DD. NN. THEODOSIO ET ARCADIO SEMPEK AVGG. SYMMACHVS V. C. +PRAEFECTVS VRBIS. +Omnium beneficiorum, quae tribuit potior fortuna subiectis, certa sunt tempora, +domini imperatores, solae leges, quae in bonum commune procedunt, numquam +patiuntur occasum. agit igitur divinis sanctionibus vestris gratias ordo reverendus etiam +nomine posterorum, quibus res publica emendata tradetur. nam cum foeda iactatio +senatorias functiones gravibus inpendiis obruisset, et moribus et sumptibus nostris +sanitatem veterem reddidistis, ne aut inpares facultate collegas tenuis decoloraret +editio aut per verecundiam viribus maiora conatos effusio inconsulta demergeret. +eiusdem praeterea orationis salubritate vetus dicendarum sententiarum forma reparata est, +ne summum cuique decernendi locum non ratio munerum sed honorum fortuna +praestaret atque id assensio ceterorum vel invita sequeretur, quod ante omnes felicior +censuisset. credimus igitur his remotis ad regnum suum redisse virtutes: in +editionibus parsimonia, in senatu ordo retinebitur, nec se ostentabit opulentia semper bonis +infirma temporibus. superest ut ea, quae serenitas vestra patribus deliberanda +legavit, cognito senatus consulto lex augusta confirmet. nullo enim dissentiente +decretum est, quis modus censum semel aut saepius fungendis ............ mediocritas +editionibus adplicetur, quae gladiatorio muneri et quae scaenicis ludis sumptuum +temperamenta conveniant, quid libertatis habere mereatur praesentis expensio, quid damni +absentium contumacia debeat experiri. haec aeternitas vestra venerabilis cum senatui +statuenda mandaret, referri ad se protinus imperavit, ut placita cunctis inmortali lege +solidentur. iussis paruimus; expectamus oraculum, quo salutariter, ut vestro numini +familiare est, patrum decreta firmetis, adiecta comminatione, si ullus aliquando +ambitus haec vel illa corruperit, quae consilio caelesti pro ordinis dignitate sanxistis. + + + +VIIII (XXII. XXVIIII) a. 384–385. +DD. NN. THEODOSIO ET ARCADIO SEMPER AVGG. SYMMACHVS V. C. +PRAEFECTVS VRBIS. +Gratias beneficiis vestris agere pro urbe Roma ut officii probabilis ita insolentis +audaciae est. nam neque ingentibus rebus verba conveniunt. et personam populi +Romani nulla inplet oratio, domini imperatores. sed quia in talibus negotiis voti +magis quam ingenii ratio versatur, non metuo inparis famam, dum fugio nomen +ingrati. urbem caelo et sideribus acceptam! cui bona terrarum omnium congeste +praestavistis atque id praecipue vobis putatis accedere, quod Roma quaesiverit. +recepimus veteris praerogativae fidem, securitatem. siquidem constat imperantibus vobis +populi esse Romani, quidquid ubique generosum vel gignit natura vel informat +industria. enimvero etiam posteris egregium dedistis exemplum: scient futuri ita +demum adfluere publicas voluptates, si eas palatia non requirant. hoc est specimen +animi continentis sibi negare, quod aliis deferatur, et laetitiam ceterorum propriis +anteferre solaciis; hic usus bonos principes decet. namque aurium et oculorum +fructus caducus est, largitatis aeternus. alii triumphis suis haec dona servassent, ut +posita lauru novis actoribus personarent Pompeiana proscaenia, ut pro captivis +tetrarchis Indicae currum beluae praevenirent, ut equorum longus ordo instar gentium +duceretur: vester triumphus Arsacidas post tergum revinctos et gazas victae Babylonis +accipiet. in magnos quippe animos non cadit adfectata iactatio. nescitis tribuenda +differre; quidquid nationum famulatus obtulerit, statim publicum est. merito vos +senatus ac populus ore celebrat, devotione veneratur, amore conplectitur. mihi credite: +arcana omnium pectorum possidetis, illa bonarum necessitudinum loca, quibus +liberorum, quibus parentum inmoratur adfectio. et quia omne praemium. dum beneficiis +vestris confertur, angustum est, invenit ordo amplissimus amabilem vicem, qua se +gratum probaret. nam familiae vestrae et stirpis auctorem, Africanum quondam et +Brittannicum ducem statuis equestribus inter prisca nomina consecravit. qui felici satu +numen in imperium salutare progenuit. sic coluntur, quorum liberi ad bonum +publicum nati sunt. at vero populus imperialis munificentiae muneribus expletus in +amorem vestrum prompta inclinatione concessit. qui ubi conperit meo praefatu, adfore +dona publicorum parentum, portis omnibus in longinqua fusus erupit, feliciorem +ceteris iudicans, qui primus bona vestra vidisset. ergo cum expectari munera +principum soleant. nunc accita venerunt. praetereo illum diem, quo elefantos regios per +conferta agmina equorum nobilium pompa praecessit; malo fremitum Murciae vallis +exponere atque illam quadrigarum distributionem, in qua sibi cum fortunatior + +videretur, cui electionem mox urna tribuebat, par vel potior erat. quem sors fecisset +extremum. quotiens sequenti primus invidit? dubia est optio, cum de similibus +iudicatur. nec putetis istiusinodi voluptatem plebi Martiae parvam videri, cui +delenimenta circensium finitimorum conubium praestiterunt, cui summus honor visus est. +ut ovantes equorum dorsa gestarent, ut triumphantes currus inveheret. quare +Victoria genti Romuleae familiaris clementiam vestram pro voto omnium muneretur. +fecistis ut urbs cana luxuriet in primam reducta laetitiam et ver illud quondam vigentis +aetatis. audeo iam sperare potiora: mittetis etiam regiam classem, quae annonariis +copiis augeat devotae plebis alimoniam. hanc vero in Tiberinis ostiis mixtus populo +senatus excipiet; venerabimur tamquam sacras puppes, quae felicia onera Aegyptiae +frugis invexerint. non sunt avara vota, quae saeculi excitavit humanitas: de +exemplis venit ista fiducia; magna sumendo maiora praesumimus. nunc legite senatus ac +populi fausta suffragia, licet sciam, plus inesse animis. quam vocibus explicari, et +quaedam libamina publici in vos amoris accipite. si parva adhuc dicta sunt. +munerum vestrorum inputate miraculis; nam magnitudo stuporis locum multis plausibus +non reliquit. + + +X (XXIII. XXX) a. 384. +DD. NN. THEODOSIO ET ARCADIO SEMPER AVGG. SYMMACHVS V. C. +PRAEFECTVS VRBIS. +Laetarum rerum index esse malueram , domini imperatores, sed ratio officii +publici necessitatem mihi nuntii tristis inposuit. Praetextatus vester, Praetextatus +bonorum, antiquae probitatis adsertor, invida sorte subtractus est, vir omnium domi +forisque virtutum, in cuius locum vestrae quoque aeternitati, quae optimos novit eligere. +nimis arduum est similem subrogare. itaque summum sui in re publica desiderium +magnumque civibus gratis reliquit dolorem. nam ubi primum Romae amarus de eo +rumor increpuit. recusavit populus sollemnes theatri voluptates memoriamque eius +inlustrem multa adclamatione testatus graviter egit cum livore fortunae, quod sibi +inclytorum principum beneficia sustulisset. et ille quidem functus est lege naturae. +nos vero socios animi sui vestrique iudicii tanto dolore confudit, ut otii remedium +postulemus. sileo cetera, quae me non sinunt praefecturam ferre patienter: vel haec +una consortis amissio iusta est ad impetrandam vacationem. ament alii perpetuas +potestates: mihi summus est fructus felicitatis, ut coram vestrum numen advenerer, +intuear benigna salutis meae sidera. hoc unum pro omnibus, quae praestitistis, +exopto. simplex petitio est nec viam capessendi honoris adfectat; semel enim claruerit +nihil aliud esse, quod cupiam. cum supplex refuderim magistratum. + + + +XI (XXIIII. XXXI) a. 384. +D. N. VALENTINIANO SEMPER AVG. SYMMACHVS V. C. PRAEFECTVS +VRBIS. +Licet arbitrer litteras meas nuntiis aut rumore praeventas – quid enim fama +potest esse velocius, domini imperatores? – ego tamen officii publici necessitate +cogente excessum viri inlustris crudo adhuc dolore non sileo. Vettium Praetextatum +veteribus parem virtutum omnium virum fata rapuerunt summo patriae gemitu, cui +decus insigne praestabat. cuius ego laudes et iusta praeconia animi consternatione +praetereo; neque enim locus est cuiusquam testimonio, cum vitae eius gloriam +clementiae vestrae iudicia testentur, mortem celebrem dolor omnium fecerit. + + +XII (XXV. XXXII) a. 384. +DD. NN. THEODOSIO ET ARCADIO SEMPER AVGG. SYMMACHVS V. C. +PRAEFECTVS VRBIS. +Licet Vettius Praetextatus naturae lege resolutus sit, vivit tamen in memoria et +amore cunctorum felicior civium lacrimis quam quisquam gaudiis suis, atque hoc uno +punit invidiam, quod tantum ei mors ad gloriam contulit, ut huic quoque fortunae +livor debeat invidere, domini imperatores Valentiniane Theodosi et Arcadi inclyti +victores ac triumphatores semper Auggg. nam praeter illum populi Romani inusitatum +dolorem etiam senatus inpatiens dispendii sui solacium petit de honore virtutis +vestrumque numen precatur, ut virum nostra aetate mirabilem statuarum diuturnitas +tradat oculis posterorum, non quod ille praemia terrena desideret. qui gaudia +corporis, etiam cum hominem ageret, ut caduca calcavit, sed quia ornamentis bonorum +incitatur imitatio et virtus aemula alitur exemplo honoris alieni. hinc factum est, ut +rusticis adhuc saeculis optimi quique civium manu et arte formati in longam +memoriam mitterentur. atque utinam nihil huic decori facilitas adulantium postea +derogasset! quamvis paria non sint, quae dispari arte quaeruntur. dignum est igitur, ut +qui in pectoribus omnium manet, sit in ore populorum: ille semper magistratibus +suis celsior; in alios temperatus, in se severus; sine contemptu facilis, sine terrore +reverendus; cui si quod commodum successionis evenit, ad testatoris proximos mox + +revertit; qui nullius prosperis fractus est, nullius risit adversa; indecorae nescius +largitatis ille, quem semper invitum secutus est honor, .......... cuius aequitati +conterminus quisque limites suos credidit. plura de eo vellem. plura deberem, sed +clementiae vestrae testimonio cuncta servanda sunt; inlustrior enim laus est de +caelesti profecta iudicio. ergo ut probitatis patroni bona temporum vestrorum futuris +quoque visenda proponite. certe ille est Praetextatus, quem iure consulem feceratis, +ut fasti memores celebre nomen extenderent. aliis titulis fatalia damna reparate, +abierit cum homine praemium, sed iudicium post hominem perseveret. probate +casibus adversum gloriam nihil Heere, nam quod meruit a, civibus, singulare est, illud +multis commune, quod perdidit. + + +XIII (XXVI. XXXIII) a. 385. +D. N. VALENTINIANO SEMPER AVG. SYMMACHVS V. C. PRAEFECTVS VRBIS. +Si divinae clementiae tuae merita cogitentur, nullae opes, quas aut natura +sufficit aut fortuna circumfert, gratiam nostri erga te amoris acquabunt, sed ut mea fert +opinio, publicum de optimo imperatore iudicium non est muneribus aestimandum. +senatus tamen promptus obsequii omnes officiorum partes ultro adripit, quibus +indicatur adfectio, et salutare numen tuum precatur, ut in hac oblatione, quae nonnihil +superioribus addidit, intellegas hoc esse curatum, ne sub te minus posse videamur. +nam divis parentibus tuis ob decennium singulis minor summa decreta est; etiam +divus frater mansuetudinis tuae, cum tertium lustrum aevi imperialis exigeret, parciore +munificentia honoratus adseritur. nunc in amorem tuum studia nostra creverunt. +nam mille sescentas auri libras decennalibus imperii tui festis devotus ordo promisit +urbanis ponderibus conferendas, id est trutinae largioris examine. quodsi pares +animo vires senatus habuisset, scires in publico amore perennitatis tuae esse divitias. +sed maluit clementiae tuae solutionis fide placere quam magnitudine perfidae +sponsionis. dehinc sub imperatore primaevo sanus muneris modus votum est saepe +faciendi. absit, ut bono principi plus quam possumus ingeramus; amantium quippe +largitio non iure deterit offerentes. ergo et nunc libens sume sacro aerario +decreta subsidia et futuris processibus imperii tui obsequiorum similium spem reserva. + + +XIIII (XXVII. XXXIIII) a. 384–385. +D. N. VALENTINIANO SEMPER AVG. SYMMACHVS V. C. PRAEFECTVS VRBIS. +Habeant hoc publicae necessitates, ut inpossibilia plerumque persuadeant, domine +imperator, sed cauto opus est, ne asperitas negotii effectu inrito solas arcessat +offensas, quae nulli magis evitandae sunt, quam iuveni et principi. cuius gratia cum + +aetate debet adolescere. ergo numinis vestri famam simulque arduum rei cogitans +corporatos negotiatores, membra aeternae urbis, ad equorum conlationem, quam +litteris imperastis, vocare dubitavi, ne librationem clementiae vestrae querella publica +praeveniret. integra res est: adhuc salubritatem consilii diligentioris expectat. +iustitiae praestate, quod remittetis invidiae. de exemplo veniunt, quae cavemus: +siquidem caeli particeps parens clementiae vestrae, cum munus exiguum huic hominum +generi mandare temptasset, motus libertate plebis abstinuit. et certe paucorum +curam res illa poscebat magisque officium desiderabatur tractandae pecuniae publicae +quam dispendium conferendae. consuluit tamen gloriae suae, ne quid iuberet invitis, +et diligentissimus ac serius imperator speratum emolumentum tamquam popularis +ignovit. nec putet aeternitas vestra ab incepto temere destitisse deo proximum virum; +noverat horum eorporum ministerio tantae urbis onera sustineri. hic lanati pecoris +invector est, ille ad victum populi cogit armentum, hos suillae carnis tenet functio, +pars urenda lavacris ligna conportat, sunt qui fabriles manus augustis operibus +adcommodent, per alios fortuita arcentur incendia. iam caupones et obsequia pistoria, +frugis et olei baiulos multosque id genus patriae servientes enumerare fastidium est. +ad summam liquet privilegium vetus magno inpendio constare Romanis; iugi obsequio +inmunitatis nomen emerunt. quod si adiciantur insolita, forsitan consueta cessabunt. +quare paternum clementiae tuae ingerimus exemplum. praetuli oraculum, quod pius +successor imiteris. oro atque obsecro, ne populum, quem triumphantes saepe +veneramini, ceteris urbibus conferatis. dabit fortuna melior, quidquid castrensis usus +efflagitat; humanitatis merito necessitas vestra sedabitur. + + +XV (XXVIII. XXXV) a. 384. +DDD. NNN. VALENTINIANO THEODOSIO ET ARCADIO SEMPER AVGGG. +SYMMACHVS V. C. PRAEFECTVS VRBIS. +Ab exortu paene urbis Martiae strenarum usus adolevit auctore Tatio rege, qui +verbenas felicis arboris ex luco Streniae anni novi auspices primus accepit, ddd. +imperatores. nomen indicio est, viris strenuis haec convenire virtute atque ideo +vobis huiusmodi insigne deberi, quorum divinus animus magis testimonium vigilantiae +quam omen expectat. sumite igitur, defensores publicae salutis, sollemniter auro ducta +munuscula, non quia divitis metalli honore gaudetis, sed ut nostra devotio felicis +saeculi testetur opulentiam. bonis principibus bene parta libamus. suscipite a +iudicibus aperta obsequia, qui pretia occulta damnatis. merito vobis sollemnes pateras +cum quinis solidis ut numinibus integritatis offerimus, quibus nec vester pudor nec +noster census oneratur. maneat aevum talis circa vos usus officii et honorem +clementiae vestrae interminus annorum recursus instauret. libenter strenis sollemnibus +praefectura fungetur strenuis deferenda. + + + +XVI (XXVIIII. XXXVI) a. 384. +DDD. NNN. +Profiteor ultro, quod scio clementiam vestram posse rescribere: verecunde potius +quam iure suscepi provocationem non extante sententia, ne existimarer offensus +liberae quidem sed inmaturae vocis obiectu, ddd. imppp. nam cum inter proximos +Euphasii c. m. viri itemque heredes scriptos, qui olim beneficio praetoris corporibus +defruuntur, super testamenti iure actio verteretur et sententiam de possessione +inpatienter exigerent, quibus ab intestato bonorum possessio minime conpetebat, quia +heredibus scriptis secundum tabulas docebatur indulta, Priscianus et Polemonianus ad +denuntiationem dilato negotio provocarunt, et cum ab iis ratio quaereretur, alios vocis +suae incentores fuisse testati sunt, ut gesta litteris conexa monstrabunt. nec officium +partibus defuit ad multam praeiudicii suggerendam, sed iudicem vestri saeculi decuit +vim constitutionis sacro oraculo reservare. cum allegaverint petitores, quod se ad +incautam provocationem alienus hortatus inpulerit. + + +XVII (XXX. XXXVII) a. 384–385. +DDD. NNN. +Fidem meam convenit amor saeculi vestri et cura rei publicae, ne corrigenda +dissimulem, ddd. imppp. cum ad praefecturam urbanam civilium rerum summa +pertineat, minoribus officiis certa quaedam membra creduntur; quibus regendis +industrios et probatos oportebat adhiberi, ut suum quisque munus inculpata facilitate +promoveat. tales nunc de iudicio numinis vestri publicus usus expectat. sed nolo +culpare praesentes, cum satis sit sollicitudini meae, si melioribus viris officia +intramurana mandetis. meis quippe umeris rerum omnium pondera sustinentur cedentibus +reliquis, quos clementiae vestrae multiplex occupatio probare non potuit. habet +temporum felicitas digniores; bonorum virorum vena fecunda est. melius urbi vestrae +in posterum consuletis, si legatis invitos. + + +XVIII (XXXI. XXXVIII) a. 384–385. +DDD. NNN. +Felicitas quidem vestra aeternae urbi sollemnis alimoniae copiam pollicetur, ddd. +imppp., sed re magis quam spe tuti esse debemus. quod facile factu est, si hanc + +quoque partem clementiae vestrae cura respexerit. nam aestate provecta cum ex +Africanis portibus minimum devehatur, non inani tangimur metu, ne res annonaria in +graves cogatur angustias, et ideo oro quaesoque perennitatis vestrae salubre +praesidium, ut iudices Africanos et notarium, cui aeternitas vestra mandavit frumentarios +commeatus, severiora scripta destimulent, missis in hoc negotium strenuis, qui onera +consueta, dum tractabilis navigatio est, victui urbis exhibeant. hoc saeculo vestro, +hoc divinis virtutibus dignum est, ut securitatem Romani populi inter praecipua et +prima curetis. aderunt optatis cursibus plena navigia et Romanos portus frequens +atque onusta classis intrabit, si adspiraverint numinis vestri secunda suffragia. + + +XVIIII (XXXII. XXXVIIII) a. 384–385. +DDD. NNN. +Difficilis est exitus veterum iurgiorum; res enim multis agitata iudiciis et +actionum varietate et cognoscentium motu et personarum mutationibus inplicatur, ddd. +imppp. ut mihi nunc venit usus, cum inter Gaudentium curatorem Marcianae +clarissimae feminae itemque Liberium procuratorem amitae eius, eodem nomine dum +viveret nuncupatae, annosum luctamen audirem. nam in ipso limine quaestionis, cum +procuratio, quam c. m. f. senior Marciana mandaverat, invalida diceretur, quod ante +cuidam Principio esset iniuncta, ubi refusas in dominam conperimus actiones atque +actis praetoriis in Liberium denuo iure translatas, obiectum cassae praescriptionis +amovimus. tunc defensio partis adversae negavit stare personam, cuius procurationem +superioris gesta iudicii non tenerent. contra neque exactam prius mandati +recitationem et inter partes tributum procuratori beneficium reparationis aiebant. huic +parti longius quam oportuit inmorata contentio est. sed quia prior cognitor ut iusto +defensori restituerat temporum cursum, qui per actores non potest impetrari, et +procuratio legebatur praetoris allegata iudicio, haec quoque praescriptio conquievit. +successit aliud, ut obitu Marcianae c. m. f. mandatum diceretur extinctum. sed contra +venerabilis Iuliani sanctio stare procuratorum iussit officia causarum dominis +viventibus inchoata. ergo cum et reparationem superstite Marciana et conventionem partis +adversae super aestimandis bonis Liberius impetrasset, pronuntiavimus non perisse +mandatum. dehinc petitore properante, ut ex constitutione numinis vestri servandi +debiti causa in materna corpora mitteretur, quod adversaria aestimationem bonorum +conventa facere noluisset, responsum est, de supplicationis fide prius esse tractandum. +id quia probabile videbatur, admisi. facto autem aditu de precibus disputandi +defensor c. f. Marcianae notare sibi visus est mendacium supplicantis, quod, cum + +Priscae matris suae testamento neptes eius ex Placidiano genitas hereditatem cepisse +dixisset, non omnes neptes ab ea scriptas probaret heredes. responsum est, de iis +tantum, quas avia heredes instituit, supplicatum nec usquam factam omnium +mentionem sed earum, quibus fuerat delata successio. his deiectum curatoris patrocinium +coepit exigere, ut petitor ediceret, ex quibus nominibus propositae descenderent +actiones. tunc e diverso veniens ex Placidiani c. m. viri nomine, qui pater adultae +fuit, inmodicarum donationum causam manasse respondit; supplementum vero +unciarum ut ab herede Placidae, cui soror Marciana successit, adseruit postulari. haec +adversarius eatenus refellebat, ut diceret c. f. iuniorem Mareianam non Placidiani +tantum patris suceessionem sed etiam Placidae germanae suae pro certis unciis +consecutam, nec tamen ullam Placidae mentionem precum Serie contineri. sed cum +allegatio diversae partis adstrueret, rem se obnoxiam persequi designatis titulis +actionum et id, quod in litem venit, pro certa parte Marcianam c. f. possidere eiusque +nomen cum designatione causarum doceret precibus conprehensum, stetit iudicii mei +deliberatio, boc adserente, personam Placidae supplicationi adici debuisse, illo +negante, post designationem rei et eius personae, quae hodie possessione corporum +defruitur, quidquam esse quaerendum. accessit cunctationi meae causa vebementior. +quod iubente lege, ut intra quattuor menses ad aestimationem bonorum possessor +petitori teneatur, nunc, ut gesta monstrabunt, angustum nimis ex conventione tempus +fuisse visum est peregrinis corporibus aestimandis. et ideo motus ambiguis oraculo +numinis vestri discingenda cuncta servavi; nam in rebus dubiis una salubritatis est +via, ut divina quaeque vel deo proxima consulantur. coniunctae paginae allegationes +partium et supplementa sumpserunt; quae cum maiestatis vestrae iustitia perpenderit, +precor, ut metas curiosae liti absoluta definitione ponatis. + + +XX (XXXIII. XXXX) a. 384–385. +DDD. NNN. +Cum clementia vestra meminisset faciendae carrucae inpendium de sacro aerario +esse decretum, censuit, ut eius argentum publicis conditis redderetur, ddd. imppp. +sed examinis repperit fides ex aliis titulis adsumptam speciem, quam vehiculi ornatus +accepit. cuius rei etiam vir inlustris prodecessor meus Auchenius Bassus perennitati +vestrae rationem dicitur intimasse; et ideo saeculi vestri aequitas imperavit, ut +examinata et conperta suggererem. cum fiscus in tempore, quod praebendum fuerat, +non haberet, ex arca quaestoria itemque ex formarum conditis, praeterea ex +argentariorum parsimonia argentum iusso operi ministratum est, cuius solutio, si carrucae +usus maneret. de thesauris imperialibus iure peteretur. sed nunc carpenti novitate +submota suum quisque deposcit, nec difficile credimus impetrari, quod a legum + +parentibus postulatur. quaeso, ut digna temporibus responsa reddatis, quo v. c. et +inlustris sacrarum largitionum comes refundendum esse cognoscat publicis titulis +privatisque personis, quod sine lacuna imperialis aerarii deprompsit aliena conlatio. + + +XXI (XXXIIII. XXXXI) a. 334. +Scio quidem naturae humanae vitio probitatem subiacere livori, sed miror eo +progressas insidias aemulorum, ut crudo mendacio insontis fama peteretur, ddd. imppp. +quid enim non audeant quidve intemptatum relinquant, qui in arce terrarum +Christianae legis iniuriis vindicata fana finxerunt? flevit, credo, scaenae istius fabricator, +cum de ecclesiae penetralibus raptos ad tormenta simularet, cum de longinquis ac +finitimis urbibus duci antistites in vincla describeret; neque enim serenum clementiae +tuae animum sine his argutiis conpulisset sacro edicto populum convenire, ut +asperioribus, quam pietati tuae mos est, litteris praefectura, quem sine ambitu legistis, +argueres. reddat nunc, quisquis ille est, causas fallaciae suae, qui sub occasione +iustae inquisitionis, qua me cultum spoliatorum moenium investigare iussistis, tragicas +quaestiones de ministris catholicae iactavit agitatas; respondeat litteris episcopi +Damasi, quibus adsectatores eiusdem religionis negavit ullam contumeliam pertulisse. +non magnopere officii mei praetendo responsa, a quo ideo quaesita est rerum fides, +ne factum aliquod recordationem cognitoris effugeret: credatur eius legis antistiti, +quae laesa simulatur, credatur populo Romano, qui perennitatis vestrae admonitus +edicto miratur in procinctu creditum, quod Roma nescit admissum. omitto +iniuriam praefecturae et conscientiae meae, quando eo processit insimulatio, ut vos +quoque ipsos auctores honoris mei quadam reprehensione praestringat. nam qui +summi loci iudices decolorant, sacri testimonii facilitatem videntur incessere. iam +dudum me divus genitor numinis tui praecipuo honore dignatus est, ille +meritorum arbiter singularis. cuius imperium cum moribus recepisti. paternum +sequere, tuum tuere iudicium: qui praefecturam sine ambitu meruimus, sine +offensione ponamus. suggestionibus viri excellentis et de re publica bene meriti +Praetextati praefecti praetorio abusus existimor. quid, si ex illo decreto. quod +probabiliter impetravit, necdum a me quaestio ulla temptata est? praevidi enim, quid +possint aemuli suspicari, atque ideo obsignata officio praefecturae sacra iussa +commiseram. nec me huiusmodi coniectura decepit: siquidem severe executus insimulor, +quod non convincor adgressus. haec omnia fide actorum conprehensa subieci, unum +illud adiciens, ut me perennitas vestra necessitate inquisitionis huius absolvat, cuius +auctoritatem referri ad scrinia palatina iussistis. nam si tantum de me inprobis +licuit extante praecepto, quid retractatis litteris non licebit? sane laudabili viro +episcopo denegante ullum e suis aut carcere aut vinculis adtineri et officio eadem + +suggerente ignoro, quos potissimum praeceperitis absolvi. tenent quidem leges variorum +criminum reos, sed ut conperi, a ministerio Christianae legis alienos. quid igitur +aeternitas vestra decernat, devotus opperior et quaeso, ut fallaciam retundatis, quae +divini pectoris tui sollicitavit quietem, quae ad edicti necessitatem venerandi +principis curam coegit. me munivit invidia: apud aures enim sacras locum postea non +habebit convicta mendacii. si quid tamen denuo obtrectantium murmur ingesserit, +opto iudicium: experientur me sub imperiali disceptatione constantem, qui nocentem +probare non possunt. + + +XXII (XXXV. XXXXII) a. 384–385. +De tribunatu suarii fori nuper orta contentio causam mihi adtulit legum arbitros +consulendi, ddd. imppp. provectus instabat, ut delatum sibi sortiretur officium; +vetus e lege, quae tempora istiusmodi actibus certa decrevit, recusabat honore +decedere. secutus morem longa aetate servatum eum, qui recens maiestatis vestrae +beneficium praeferebat, admisi; sed ut deinceps, si forte usus tulerit, cunctationem iudicii +absoluta forma submoveat, statui sacrum numinis vestri oraculum sciscitari, utrum fas +sit novos tribunos servata lege diiferri an magis veteres oporteat praelata devotione +removere. + + +XXIII (XXXVI. XXXXIII) a. 385. +Vnum levamen iniuriis meis tribuit eventus, ddd. imppp., ut Romam publicae +utilitatis gratia v. c. et inlustris clementiaeque vestrae semper dicatus comes +Hesperius mitteretur; nam si eum testem contumeliarum, quas pertuli, non haberem, quis +dubitaret, eam praefecturam, quae Romae est superior ceteris, turbidum aliquid pro +potestate fecisse? is, quoniam semper amicus est veritati et famam bonorum +temporum colit, si dederit aeternitas vestra copiam, contemptum legum ac saeculi non +silebit: ego, ut potero, de multis pauca narrabo repetitis paululum causis, quae +mihi, ut arbitror, has insidias excitarunt. cum pro diligentia, quae debet omnibus +inesse iudicibus, argenti publici ratio quaereretur, quod censualium editores munerum +contulerunt, inter ceteras fraudes repertum est, quosdam functionibus absolutos +sumptum debitum rei publicae non dedisse et, ut fallacia ista tegeretur, ex alieno argento +tantundem censualibus falsis titulis inputatum, quantum duo conferre debuerant. hoc +cum clarissimi viri sponte sine adiectione dispendii reddidissent, senatum prisco more +consului, quid in communi causa patrum innueret auctoritas. dictis aliquot sententiis +factum meum reverendi ordinis probavit adsensio. interiectis diebus cum Romam v. c. +et laudabilis vicarius commeasset, v. c. causidicus fori mei Celsus, socius eius, qui + +debitum refudit inpendium, tuitionem contra me et annonae praefectum clarissimum +virum de sede vicaria postulavit, cum ego aditus in causa publica civilem +conventionem matri eius, quae retinere adseritur patrimonium candidati, super nepotis sui +munere detulissem responsione servata, praefectus vero annonae v. c. pistorem publicae +annonae verbo tantum reposcere diceretur, quem manibus officialium Celsus eruerat. +hic iam vestrae perennitatis est aestimare contumeliam praefecturae, cuius causidicus +nihil passus auxilium secundis iudiciis impetravit. parm haec visa sunt: quoniam +patientiam meam minime perculerunt, adiectum est, quod dissimulare non possem. nam +cum ad examinandos actus v. c. Bassi ex praefecto urbi potestas vicaria ad +secretarium commune prodiisset, nescio quis, ut aiunt libello dato, de officii mei conludio +vel iniquitate conquestus est, quod Memorius litigator iussus a Basso solvendi debiti +gratia ad iudicia Africana deduci, cum et a viro inlustri decessore meo Aventio et a +me per libellos, ne eo pergeret. postulasset, navi esset abductus. hunc ilico v. c. +et laudabilis vicarius, ut subscriptio libelli indicat, adesse praecepit. ubi pariter ambo +consedimus et seriem querellarum recitatione cognovi, admonui, ut is, qui adierat +vicariam sedem, probaturus intraret. tunc officium eius hominem deesse respondit, +quem praecepto iudicis sui in examen accire debuerat. quid hic aestimandum sit, +relinquo sapientibus. semel atque iterum praeconis vocibus advocatur nec tamen +inclamatus adcurrit. tunc nullo adsistente apparitio urbana coepit urgueri, quod ad +Africam trausvectus esset, qui Bassum clarissimum virum criminis posset arguere. +suggestum est, paritum esse sententiae, quam cum Bassus post luctamen partium +protulisset, provocatio non removit. ad haec Fulgentius v. c. tribunus et notarius +conventos adiutores urbanae sedis adseruit, ne Memorius navigaret. a quo cum +requireretur, an ad eum aliquid super Bassi criminibus Memorius detulisset, ait querellas +eius libellorum paginis contineri, credo, simulare non ausus, quod accusator esse +voluisset. ad hoc urbani adiutor officii per Felicem sibi a clarissimo viro Fulgentio +mandatum esse respondit, ut secundum sententiam Memorius ad Africam duceretur. +mox Felicem censuimus adtinendum, quo posset liquere, an huius mandati +internuntius extitisset. interea vir laudabilis vicarius, cum adessent alii, quos in Bassi +causis possemus audire, ob eius absentiam, quem facile est ex Africanis revocare +provinciis, iudicium omne deseruit, nescio an ex usu eorum, qui ut audirentur +adfluxerant. promissa relatione discedo. Felix, qui in communi iudicio iussus est +adtineri, officii executione corripitur. is cum a me insequenti die tuitionis auxilium +poposcisset et unius nomenclatoris, ut in urbe pacata, adminiculo fretus incederet post +vehiculum praefecturae, iussu Fulgentii c. v. per Gaudentium et Victorem agentes in +rebus et Bonifatium palatinum, qui hactenus in officio urbano militavit, violenter +adreptus deducitur in eius aedes, de cuius mandatis fuerat audiendus. quod cum sibi +Fulgentius v. c. auctor contumeliae meae invidiosum putaret, ad circi secretarium + +convolavit facti inliciti volens praestare rationem, quod sibi metum fuisse dicebat, ne +officii subornaretur inpulsu. expectatis, credo, augustissimi principes, ut praefectus +et iudicii vestri securus et innocentiae suae, aliquid severum censuisse dicatur: +fateor, neque paenitet, animum temperavi, dum certam de vobis spero vindictam. +statui, ut Felix vadibus, qui Fulgentio non essent cogniti, traderetur. quid mitius +decerni, quid remissius potuit? tunc ille tamquam cessurus egreditur; sed cum ad eius +aedes semel atque iterum princeps officii commeasset et obstinatam hominis +contumaciam non posset inflectere, inanem syngrapham reportavit, qua redhibitionem Felicis +in alterum diem sponsione distulerat. tenet domi testem, quem de se noverat +audiendum: etiam huius iniuriae adsumo patientiam. culpate, ut vultis, ut dignum +est: scivi meliorem esse iudicum causam, quae rerum dominis reservatur. +expectamus, ut altero die quamvis instructus officio redderetur; at ille crastina luce, ut +gesta monstrabunt, adversum cautionis fidem vicariae potestati tradendus abducitur. +hoc ubi princeps officii conperit, paucis comitatus excurrit; retinet Felicem celebri +urbis loco nec tamen eripit; ita Fulgentius. qui se simulat verberatum, manu +validiore legibus repugnavit. interea Felix a militibus vicariae potestatis abducitur, et +† cum princeps officii mei sub conspectu Romanae plebis auditur. videro, quid de hoc +facto perennitas vestra debeat iudicare; ego ordinem tenebo gestorum. fatetur sub +alterius cognitoris examine litigator, nihil sibi ab apparitoribus meis adversum +Fulgentium esse mandatum. hinc iussu eius ad commune secretarium, quo faciendae +oblationis gratia summates quosque conduxeram, a principibus officii utriusque +perducitur; nihil enim repertum fuerat, quod praefecturam posset involvere. tunc +Fulgentius facti sui conscientia percitus, caesum se esse conqueritur; sed mox eiusdem +Felicis ac devotissimi viri principis responsione pars ista purgata est. et tamen +querellae eius audientiam non negavi, clarissimo et spectabili viro vicario in societatem +cognitionis, si vellet, adscito ......... stuere nomina testium plebeiorum danda +promisit, credo, ut per moram vel meus dolor praeter satisfactionem mitesceret vel ipse +rursus alias moliretur insidias. qui, ut res indicat, conscientia hominis subornati, a +quo vicariae potestati libellus oblatus est. domestice confectis apud eundem actis +ausus est postulare, ne apparitores eius, quos ob discessum litigatoris custodia carceris +iusserat adtineri, iniuriae subiacerent. post haec usurpato cursu publico neglectoque +iudicio audacis facti conscius cvolavit, ut praefecturae iustas querimonias praeveniret, +ignarus, ut res est, parentes generis humani magis iustitia quam invidia commoveri. +hace ita esse gesta nec ulla arte fucari, instructio subiecta testabitur. in qua +repperiet aeternitas vestra, praefecturam, quam in me puro iudicio contulistis, nihil +saltem ad vindictam publicae disciplinae esse molitam, cum omnibus iniuriis cederetur, +quas boni quique praesumunt pro vigore saeculi vindicandas. haec enim spes et + +fiducia ius creditae mihi potestatis infregit, ut auctores honoris mei et publicae +dignitatis et iudicii sui contumeliam iusta severitate defendant. ss. IIII. kl. Aug. +Aeliano o̅c̅a̅b̅. + + +XXIIII (XXXVII. XXXXIIII) a. 384. +Per vices mensium singulorum ad perennitatis vestrae scrinia senatus et populi +acta mittuntur, quae poterunt indicare, quid vir praecelsae et inlustris memoriae +Praetextatus vel ad amplissimum ordinem vel ad devotum vobis populum pro saeculi +vestri commendatione pertulerit, ddd. imppp. Valentiniane Theodosi et Arcadi inclyti +victores ac triumphatores semper Augusti, sed quia speciatim sacris litteris imperastis, +ut, si qua ab eo Romae in his coetibus gesta sunt, agenti in rebus excerpta tra +dantur, misi omnia iussis caelestibus obsecutus, quae ipso praesente venerabilium +orationum vestrarum sanctio definivit et patrum probavit auctoritas; praeterea quae +apud plebem locutus est, ut cunctos in amorem bonorum temporum provocaret, +adiunxi. iudicium vero civium, quod supremo die de virtute atque innocentia eius +habuerunt, speciatim v. c. et inlustri officiorum magistro subditis exemplaribus gestorum +intimavi, licet vehiculo publico cum ceteris, quae ex more mittuntur, omnia necesse +sit rursus ad serenitatis vestrae notitiam pervenire. + + +XXV (XXXVIII. XXXXV) a. 384–385. +Iam pridem rescriptum numinis vestri Cyriades v. c. comes et mechanicae +professor exhibuit, ddd. imppp., quo statuerat aeternitas vestra, ut se ipse a quorundam +criminatione purgaret ac rursus urgueret obiectis, si quos fraudis incesseret. qui cum +Auxentium v. c. sub examine decessoris mei coepisset arguere, postquam ad +cognitionem meam ventum est, super basilicae atque pontis inmodico sumptu Auxentii v. c. +voce perstrictus est, quem Cyriades vir parilis dignitatis mutua accusatione credidit +remordendum. visum est igitur adcommodum, ut utriusque aedificationem fida +aestimaret inspectio. dedi negotium sollicitis, quantum arbitror, viris et Cyriade paene +recusante decrevi fabrilis artis magistros, quos adversario aequiores putabat, +aestimationi operis admovendos, manente nihilominus penes Auxentium cura atque +administratione coeptorum, quod necdum aeternitas vestra officium eius successore +mutasset. itaque exactis aliquot diebus et adhuc pendente operis examine apparitio, +quae Auxentio fuerat deputata, per notoriam mihi fecit indicium, deseruisse +clarissimum virum susceptorum curam locorum et sub ipso aestatis exordio, quo posset +provectus aedificationis adsurgere, nihilum promoveri; sed quia senatoris fuga non + +videbatur temere credenda, ut inpensius requireretur, admonui. diu nusquam gentium +deprehensus, ubi comitatum sacrum numinis vestri adire iussus est, evolavit. interea +Cyriades v. c. comes et mechanicus, cum statutum meum discessu eius videret +elusum, multum anxius, ne quid in absentem adversarius moliatur, ut aeternitati vestrae +et relationem v. c. prodecessoris mei et nunc acta suggererem, depoposcit. cui +audientiam negare non potui, eadem via praecepto numinis vestri cupiens edoceri, quid +facto usus sit de aestimatione sumptuum, quos utriusque insumpsit expensio; +siquidem meum spectat officium lacunam pecuniae publicae non tacere. fidem litteris +sociata gesta praestabunt. quae ubi ad sacras aures perennitatis vestrae recitata +pervenerint, oro atque obsecro, ut incertum animi mei responsis imperialibus instruatur. + + +XXVI (XXXVIIII. XXXXVI) a. 384–385. +Certum est quidem, clementiam vestram fidei amore et studio veritatis in +examen adsiduum saepe explorata revocare, ddd. imppp., sed cum Auxentius v. c. et +Cyriades comes ac mechanicus parilis dignitatis quadam inter se concertatione +dissentiunt, nonnihil superioribus iudicibus derogatur. iam dudum enim v. c. et inlustris +Auchenius Bassus novi pontis opere perspecto sub actorum confectione signavit +culpam vel diligentiam singulorum; denuo successor eius eadem loca rimatus adseritur; +dehinc cum apud me ex rescripto, quod Cyriades v. c. impetravit, recidiva +cognitione confligerent atque ipsis insistentibus censuissem, ut utriusque tam sumptus quam +aedificationem investigatio discussionis inquireret, v. c. Auxentius repente deseruit +iudicatum. de cuius facto missurus relationem, quam sollicitudo intermissi operis +exigebat, alia numinis vestri decreta rursus accepi, quibus examini meo v. c. et +laudabilem vicarium copulastis, ut utroque residente accusata pontis vitia quaererentur. +nec obsequium defuit imperatis. itaque adhibito v. c. tribuno et notario Aphrodisio, +cui post Auxentium v. c. novarum molitionum cura legata est, habita est de iis +quaestio, qui pontis eiusdem fundamenta posuerunt, atque ita constitit, partem +brevem atque discretam sub exordio hiemis inchoatam vi fluminis corruisse, cuius +inpendium viginti solidorum definitione artifices aestimarunt. sed casus partis istius +utpote adhuc a cetero corpore segregatae nihil videtur iniuriae locis distantibus +adtulisse; ipsam facili aedificatione reparandam Cyriades v. c. pollicetur. post haec +alterius loci exploratio hiulcam conpagem lapidum deprehendit, quam Cyriades comes +et mechanicus consilio suo et ratione artis ita positam suggerebat, ut infuso postea +inpensarum liquore hiantia stringerentur. quod cum facere debuisset succedentis +industria, adfectasse potius dicitur, ut in auctoris invidiam patula quaeque faeni et +sparti manipulis clauderentur. quod cum adstrueret recitatione gestorum, factum +quidem urinandi artifex non negavit, sed ex usu operis, non in dehonestamentum + +Cyriadis c. v. adserebat remedium huiusmodi esse provisum. tunc responsionum +varietate conmoti coercuimus a praeteritis discrepantem; at ille Cyriadem sibi ait +dudum fuisse terrori. quod credibile non videtur, cum illius temporis cognitor ad fidem +veri districta quaestione pervenerit. interea Cyriades v. c. facilem profectum esse +suggessit operis sarciendi, cuius stabilitatem, sicuti adsertum est, hiems tertia non +resolvit. ipse autem de aedificationibus Auxentii v. c. et de usurpatione inmodici +auri nonnulla iudiciis intimavit, quae ideo gestorum paginis placuit adplicari, ut +aeternitas vestra cunctis per ordinem patienter auditis providere dignetur, quem ad +modum concertantium aemulatione conpressa et integritati sumptuum et firmitati operis +consulatur. + + +XXVII (XXXX. XXXXVII) a. 384–385. +Vt vestri numinis veneror sanctiones, ita observantiam iugem saluberrimis divi +genitoris vestri inpendo decretis. quid enim ille constituit, quod possit publica cura +deserere? is inter alia, quae in bonum publicum contulit, etiam medendi +professoribus dedit ordinem successionis, si locum quempiam decedentis fortuna nudasset. qua +lege cautum est, ut primi artis eiusdem de novorum scientia iudicarent. hanc +formam, quantum adserunt, aetas secuta servavit, ddd. imppp. nunc Iohannes v. p. +non eum gradum, quem subrogandis dederunt scita divalia, sed summo proximum +conatur adipisci fultus palatinae militiae privilegio et impetratione specialis oraculi, +quo Epicteti archiatri locum tunc adhuc superstitis inpetravit. sed quia lege et more +cogentibus summates eiusdem professionis par fuit in examen acciri. adhibitum est +iudicio collegium omne medicorum. quorum potissimi inter venerationem legis et +novi beneficii reverentiam iudicare non ausi eum locum Iohanni v. p. statuerunt +deferendum, quem tenere potuisset, si eo tempore. quo aulae obsequiis deputatus est, +archiatrorum numero fuisset adiunctus. sed cum ab eo palatini honoris indicia +poscerentur, ut codicillorum praerogativa monstraret, quis illi inter archiatros ordo +conpeteret, adseruit domestica expilatione etiam documenta dignitatis ablata. at vero +pars magna medicorum munita lege divali eorum exempla deprompsit, qui e palatio +in hunc gradum servato ordine transierunt. quare motus ambiguis et neque divi +genitoris vestri ausus rumpere sanctionem neque obviam specialibus venire praeceptis, +divino arbitrio numinis vestri subditis allegationibus partium summam negotii +reservavi, opperiens, quid deliberatio augusta constituat, cui soll fas est de scitis divalibus +iudicare. + + + +XXVIII (XXXXI. XXXXVIII) a. 384. +Quid possint iusti principes culpare, praesentio: in causis etenim, quibus +momenti reformatio postulatur, appellationes recipi non oportet. sed consulto nunc +obiectum provocationis admisi, ut in examen clementiae vestrae et invasionis indignitas +et modus iudicii perveniret, ddd. imppp. nam Scirtius v. p. ereptam sibi partem +Caesarianae massae crebra aditione conquestus, cum integrationem status, quem +amiserat, inpetrasset, heredes Thesei, qui reluctarentur, obiecti sunt, dum revera +Artemisius Olybri clarissimi atque inlustris viri actor executuro, ut ipse professus est, +obviavit, et cum ad pernoscendum possessionis statum loci habitatores adesse iussissem. +in iniuriam legum Rufino officiali iussa curanti, qui deducebantur, abrepti sunt. gesta +indicabunt facti incivilis auctores. interea distuli vindictam iudiciorum et rursus +officio negotium dedi, ut necessarios evocaret. tunc cessantibus actoribus clarissimae +domus ceterisque subtractis ad contradicendum Thesei subrogantur heredes, †uno +tantum exhibiti, qui se adsereret libertum esse defuncti. is interrogatus, quo abissent +incolae praediorum, delituisse nonnullos, Scirti vero mancipia ad suburbanam villam, +quae est clarissimi et inlustris viri Olybrii, translata respondit. cetera ut a liberto +Thesei dicta praetereo, licet in eum praescriptio ista non conpetat, cum a patre +minorum beneficium libertatis acceperit. his ita positis Praenestini curiales, quorum +in regione Caesariana possessio iacet, missis apparitoribus exhibentur. tunc demum +v. c. et spectabilis Olybrii procurator emergit tandem cogentibus indiciis postulatus; +adest etiam defensor minorum. Scirtio adversum duos pugna proponitur, quamvis +patrocinia clarissimae domus et successorum Thesei quadam specie dissiderent. itur +in quaestionem possessionis; quae partium variis agitata conflictibus ad +interrogationem testium iure transivit. admoveri singillatim, ut mos est, iubeo curiales; +nominum et dignitatis ab uno quoque posco responsa; tunc locorum iustos possessores +requiro; dehinc percontor, quis annuas functiones aut indicta persolverit. cum +secundum Scirtium testimonia cuncta procederent atque eam possessionem cum Theseo +tenuisse constaret, quando et per quos deiectus esset examino. secundum fere vel +tertium mensem manere consentiunt, ut eum clarissimae atque inlustris domus +homines expulerunt. auditis optimatum testimoniis denuo cum defensoribus admitto + +iurgantes; quaesita et responsa partibus intimantur. ibi Tarpeius v. c. procurator +inlustris viri Olybrii adseruit, ei sex uncias praediorum Thesei morte quaesitas. contra +Scirtius de sex unciis, quas minores etiam se consentiente retinebant, non ibat +infitias nec sua interesse dicebat, actores clarissimae domus an heredes Thesei eadem +parte fruerentur. tunc actionibus copulatis Scirtium urguere coeperunt, quod +secundum mandatum c. m. feminae Farianae sex uncias Theseo per epistulam +reddidisset, sex vero alias in eius liberos contulisset spontanea largitate. ad haec Scirtius +idem litteris familiaribus quod donationibus in Theseum vel parvulos transfusum esse +dicebat ipsius petitu, ut actorum fides beneficium roboraret. et re vera cum +posteriora gesta pro indiviso sex uncias massae in eos conlatas esse testentur, intelleximus +partem donatoris exceptam. cur enim pro indiviso daret, si nihil resederat, quod ipse +retineret? sed haec cum ad proprietatis causam dicerem pertinere, recitata est a +defensoribus constitutio, quae iudicibus tribuit copiam, non inponit necessitatem, ut +quotiens de possessione successionis iudicant, continuo, si casus tulerit, etiam de iure +cognoscant. qua actione confessi sunt ad aliam causam se malle transire. praeterea +non solus Scirtius proprietatis quaestione videbatur urguendus, cum ipsi quoque inter +se super hac parte quodammodo dissiderent. quare de possessione secundum +documenta Scirtii et principalium testimonia iudicavi, adversariis eius sex unciarum +retentione et iure firmatis; principalem vero causam salvis allegationibus partium futuro +examini reservavi, et mox sententiae exemplar emisi, cum cius editionem procurator +spectabilis viri continuo postulasset. tunc Scirtius optulit sanctiones, quibus doceret +in reformatione momenti nullum esse appellationibus locum. postridie procurator +clarissimi et inlustris viri ac defensor minorum, qui putabantur in iudicio discrepare, +concordiam suam iunctis provocationibus indicarunt. haec est omnis summa +luctaminis; nunc oraculum numinis vestri fortuna litis expectat. gesta et supplementa +partis utriusque subieci; quibus instructa perennitas vestra exemplo unius causae +securitati omnium dignabitur commodare. + + +XXVIIII (XXXXII. XXXXVIIII) a. 384–385. +Vendendis solidis, quos plerumque publicus usus exposcit, collectariorum corpus +obnoxium est, quibus arca vinaria statutum pretium subministrat. huic hominum +generi taxationis exiguae vilitate nutanti divus frater numinis vestri tantum pro singulis +solidis statuit conferendum, quantum aequitas illius temporis postulabat, ddd. imppp. +sed paulatim auri enormitate crescente vis remedii divalis infracta est, et cum in +foro venalium rerum maiore summa solidus censeatur, nummulariis pretia minora + +penduntur. petunt igitur de aeternitate vestra pro ratione praesenti iusta definitionis +augmenta, qui iam tanto oneri sustinendo pares esse non possunt. haec est causa +querimoniae, quam divinis sensibus vestris fides gestorum plenius intimabit; si +petitionis genus probabile iudicatis, quaeso ut huic quoque parti praecepto mansuetudinis +vestrae salubre remedium deferatur. + + +XXX (XXXXIII. L) a. 384–385. +Palatini munerationum sacrarum Avitus et Castor quaestus publicos eruentes +inter cetera nomina, quae iudicio persequuntur, heredes Postumiani c. m. v. in examen +meum conventionibus evocarunt, ddd. imppp., Luciano monente, qui census senatorios +ante tractavit, quod oblativis functionibus eadem domus esset obnoxia. pars debiti +Lollianam, pars Cattianillam pariter ac Severillam suggerebatur urgere. interea +sequestrato Lollianae c. f. nomine, quam pro sex unciis stringit exactio, harum orta +refragatio est, quas pro singulis bonorum quadrantibus solutionis cura mordebat. +conperendinato plerumque iudicio res eo deducta est, ut fisci patrocinium securitates a +clarissimis personis inpleti per vices muneris flagitaret, Cattianillae vero ac Severillae +defensio rescripto ad relationem divi principis niteretur. vetus enim quaestio et +cognitionibus praefecturae frequenter agitata usque ad inclyti semperque verendi +genitoris vestri cucurrit arbitrium, qui Viventii clarissimae et inlustris memoriae viri tunc +praefecti urbis insinuatione consultus quadam rescripti parte signavit, suis quibusque +temporibus a Cattianilla ac Severilla clarissimis feminis oblativa munera soluta +constare. hic me nodus iam promptum atque declivem ad efflagitanda inlationum +documenta defixit, cum videretur omnibus securitatibus esse vehementior imperatoris +adsertio. de cuius responsis iugi honore mansuris vestrae clementiae fas est esse +iudicium; nos venerari potius quam interpretari oracula divina consuevimus. praesto sunt +monumenta gestorum, partium quoque supplementa non desunt. aequum est, ut +maiestatis vestrae informetur arbitrio humana cunctatio. + + +XXXI (XXXXIIII. LI) a. 384–385. +Moribus scaevis familiare atque cognatum est armare spiritus inpunitatis exemplo, +ddd. imppp. cur enim secundum desperet effugium, qui laqueos criminis prioris evasit? +praesenti causae congruit praemissa sententia. siquidem Valerianus vir clarissimus, +cui lar in Epiro esse suggeritur, neque rescriptorum veneratione neque legum +severitate vel pactionum fide aut iudiciorum reverentia permovetur. qui primo in examen + +praetorianae sedis iussus acciri ad supplicationem v. c. Iunioris vim rescripti, statutum +praecelsae potestatis elusit; dehinc proconsularibus evocatus edictis leges pari arte +frustratus est; nunc cum et actione civili et criminali accusatione premeretur, +statutis inciviliter repugnavit, ut apparitores praefecturae urbanae partim notoriis partim +suggestione signarunt. quorum unus agente in rebus eo mortuo, ad quem sacri +praecepti executio pertinebat, adfectum se a Valeriano gravibus iniuriis indicavit. motus +igitur indignitate talium querellarum, cum viderem rursus inludi posse iudiciis, si +quid severius censuissem, factu Optimum credidi, ut aeternitati vestrae causae istius +pontificium reservarem; soli enim iure corrigitis admissa potissimae dignitatis. fides +rerum gestis cohaerentibus explicatur; nihilominus adservatur regressus apparitor, +qui contumaciam senatoris et serviles impetus nuntiavit, suggestionibus suis, cum forte +usus tulerit, adfuturus. quaeso aeternam clementiam vestram, ut omnibus solita +aequitate perpensis evagari ulterius frustratorem tot iudicum non sinatis. + + +XXXII (XXXXV. LII) a. 384–385. +Difficile est, ut bona causa sit, cuius actio in ius alterius desperatione +transfertur. id adeo res probavit, ddd. imppp. nam Theodorus, ut adseruit, ex +protectoribus ab Anniana quadam in rem suam procurator creatus iam pridem clarissimo +atque emendatissimo viro Eupraxio urbanis tribunalibus praesidente Flavianum +quendam denuntiata lite pulsavit, sed diem legitimum causae lapsus excessit. longo +intervallo a me petita reparatio cum partes ad necessarium contraxisset examen, post +multas allegationes, quas iudicia ut invalidas respuerunt, orta praescriptio est, quae +adsereret novari tempora possessore mortuo debuisse; nam constabat non modo +Flavianum, qui propositam legibus quaestionem primus exceperat, sed etiam successorem +eius finem fecisse vivendi. ad hoc promissa est lectio veluti probatura indiciis, +novationem tantum petitoris heredi esse decretam; quod verbo quidem adsertum sed +sanctionibus non probatum contrariae legis recitatione conpressum est. secutus igitur +scita manifesta et nullis principum vacuata responsis cessare processum negotii +iudicavi, cum lis alteri denuntiata aliam personam temporibus novationis etiam exactis +tenere non posset. tunc oblatis provocationis libellis suspensa sententia. cuius +meritum perennitas vestra lectis gestis ac refutatoriis cohaerentibus aestimabit: ego in +referendo prolixus esse non debui, cum paene in ipso actionum vestibulo repulsa +legibus causa constiterit. + + + +XXXIII (XXXXVI. LIII) a. 385. +In causis appellationum malo ius potestatis infringere quam interpretationum +dubia sustinere, praesertim conscius haud iniquae iudicationis, cui nonnihil honoris +eveniet, si aeternitatis vestrae oraculo roboretur, ddd. imppp. tuli igitur Constantium +suarium temere provocantem, cum ex rescripto numinis vestri statum, quem Theodosio +absenti ademerat, reformassem. mota enim vestra clementia supplicationibus +querulis brevi examine iussit inquiri, an Theodosio extra conflictum locato ac deinde, +ne rebus excederet, provocante possessionem corporum Constantius esset indeptus. +allegata igitur praeceptione divina primo cognitionem totius negotii, quamvis speciatim +mihi tranquillitatis vestrae delegatione mandatam, viri clarissimi vicarii praesentiae +reservavi. siquidem videbatur haec causa ceteris provocationibus esse coniuncta, +quae v. c. prodecessori meo negabantur admissae et alterum mecum sumpserant +cognitorem. dehinc ubi eam partem, quae ad illius temporis iudicem pertinebat, vestro +retinuistis examini, appellationis inquisitione discreta, cum iam participem iudicii non +haberem, turbatae possessionis querellam rescripto obsecutus audivi; et quia +Theodosium iudicio non interfuisse constabat, quo sibi demptas questus est facultates, nec +ulla precum mendacia Constantius detegebat, executus sum circa germanum +supplicatoris heredem caeleste iudicium reformato statu, quem claruit mox proposita +appellatione defensum, licet †cultus subditus quaestioni libellos. quos Theodosius publicavit, +apud se resedisse memoraverit. nihilominus oboediens imperatis statui, ut fides +gestorum superiorum ad augusta scrinia mitteretur. hinc orta est provocatio, cuius vel +iustitia vel contumacia sacro expendetur arbitrio. interea constitutionis memor +sequestrari mobilia fructusque praecepi, ne medii temporis usurpatio abutatur indebitis. +omnium gestorum fida documenta cum supplementis partium relationi ex more sociata +sunt, ut diu fluctuanti causae tandem stabilem terminum divino ore ponatis. + + +XXXIIII (XXXXVII. LIIII) a. 384–385. +Omnes, qui ad amplissimos honorum gradus iudicio clementiae vestrae vel favore +provehimur, summo studio debemus eniti, ut famam saeculi suggestionum veritate +tueamur, ddd. imppp. quod enim genus gratiae beneficiis principum rependendae +fortuna inpar inveniet, si fidem deserat, quae sola munit imperium? contemplanti +mihi igitur rescriptum numinis vestri, quo arcae vinariae debita a praefecto eius +temporis, quo contracta dicuntur, erui censuistis, silere fas non fuit, quid temporum +vestrorum congruat aequitati. iam primum stupere me fateor caelesti mansuetudini + +vestrae totius orbis negotiis occupatae et cui ideo inter multa curarum summatim nonnulla +tractanda sunt, litteras divi Constantii ita esse suggestas, ut comminatio sub +condicione deprompta instar cuiusdam debiti duceretur; dehinc tacitum quodam casu de +ea parte rescripti, quae tenebat officium, ut persona iudicis tamquam vilior +apparitorum suorum inpunitate premeretur; tertio quod ea summa solidorum, quam +cognitio et relatio viri inlustris decessoris mei ex maiore parte solutam probavit aerario, +tamquam debita et intacta deposcitur. namque XI milia CCCCXLVI solidos ex eo +anno, qui Sergii et Nigriniani sequitur consulatum, sacris accessisse thesauris et +praefecturae inquisitio et discussorum litterae et v. c. decessoris mei scripta docuerunt. +inter haec igitur tam multa valida fidem clementiae vestrae debitam silentio violare +non potui, cum vestrum quoque numen adverterem solita cautione neque iudicis +nomen signasse rescripto et aestimasse, quod conveniendus luce frueretur. nam quando +clementia vestra vim veteris comminationis in mortuum tetendisset, cum etiam +gravium noxarum poena fine vitae solvatur? at vero iste terror divi principis litteris +couprehensus ne viventem quidem posset urgere; gravia enim subiectis saepe +minitamini acuendi potius studio quam nocendi. hoc etiam divus genitor tuus in omnium +semper animis et ore victurus pia lege constituit, qui sententias quoque sub +comminatione depromptas effectu atque exsecutione vacuavit. hanc vero condicionem, quam +divus Constantius adiecit litteris suis. multa quae post visa sunt, subruerunt. nam +eodem principe adhuc orbem regente ad Tertullum praefectum urbi memorabilem +virum migravit exactio, quae si hominis, non potestatis fuisset, circa personam prioris +iudicis potuisset haerere; nec multo post tempore inclyti Iuliani Maximum pari +honore tunc praeditum tituli istius cura convenit; divo etiam parente numinis tui +Romana iura et fata moderante praefectis ac discussoribus haec mandata provincia +est et per vices administrantium publici debiti cucurrit exactio. novissime relatus in +caelum germanus clementiae tuae, cum ipsum Basilium c. v. haberet adpositum, qui +personis iudicum non pepercit, primiscrinios urbani officii, quorum sollicitudo per +successiones exigenda curaverat, vel solvendo nomini vel edendae rationi fecit +obnoxios. itaque a v. c. ac probatissimo Anicio Basso et Aventio viro spectabili +frequentata cognitio et solutam maiorem partem debiti deprehendit et provincialium +iudicum repperit sponsionem, qua professi sunt, si urbanum cessaret officium, per se +huius tituli integritatem posse sarciri. si igitur haec legibus conferantur, pronuntiabit +aeternitas vestra, in professione verum esse nexum, in comminatione terrorem. quid, +quod proxime apparitio cogendis provinciarum iudicibus admota spem debiti eruendi +fecisse suggeritur? non est meum famae incerta sectari; inveniet divina maiestas tua, +cur huic exactioni perpes cura defuerit. nam socerum meum clarissimae memoriae +virum Orfitum petit ista molitio, cuius heredes v. c. et inlustris officiorum magister +adscripsit litteris suis, cum tuae mansuetudinis verecundia nullum sacro oraculo + +nomen expresserit. quid ergo? existimem merito illius factum, qui maior honoribus +quam facultatibus ante annos fere quindecim vitam peregit, ut comminatio saepe lecta +semper omissa et novis post sepulta decretis, quam neque lex divalis admittit et +solutio magnae partis exclusit, resurgat in mortuum, quae non obfuit ante viventi? an +meae potius contumeliae causa et ordinem tot ac talium statutorum et divi Gratiani +recentem praeceptionem et discussorum diligentiam et praefectorum cognitiones et +relationis fidem novis suggestionibus arbitrer sauciari? testor custodem numinis vestri +deum nihil esse, quod iniuria dignus existimer. quieto mihi hanc praefecturam sine +ulla adfectatione tribuistis: si quem forte mordet invidia, si alicuius desideriis rei +publicae amore non cessimus, cogitet privata odia adversum leges exercenda non +esse; postremo cognoscat, si quis ille est, me meosque successionem clarissimae atque +inlustrissimae memoriae viri Orfiti neque ratione iuris neque bonorum aditione cepisse. +quaeso igitur, ne in contumeliam iudicii vestri et iuri et innocentiae fraus paretur. +quando enim absentibus atque ignorantibus inter alios gesta nocuerunt? quis umquam +sententiam numinis vestri inauditus excepit? quando comminatio ad heredes usque +porrecta est? certe, ut ipsam causam loquar, quae me ac necessitudines meas vobis +propitiis nullo iure contingit, pars maior debiti soluta monstratur, in evidentibus +nominibus pars resedit: cuius studio absolvendi sunt debitores, ut inplicentur innoxii? +quare insitam divinis sensibus vestris oro iustitiam, ne adversum divi Gratiani +definitionem, adversum rescripta tot principum, quae praefectis debita eruenda +mandarunt, adversum relationem, quae uberiorem summam docuit exsolutam, reliquum vero +secundum rectorum litteras exculpendum ab obnoxiis intimavit, ignaros negotii et +paternae hereditatis alienos pulsari incongrua conventione patiaris, neve exemplum +novum pius imperator inducas, ut successio hominum, qui rei publicae profuerant, ad +liberos secura non transeat. multos haec forma retinuit et plerosque, ut arbitror, +iustius, si qui forte provinciis vestris male abusi sunt; at vero posteritas inlustris +memoriae viri Orfiti nihil ex illo aliud quam generis insigne quaesivit. meae tantum +iniuriae studet ista suggestio, nam tenuitati illius frequenter exhaustae nemo +testamento, nemo nostrum bonorum aditione successit. unde intellegit clementia vestra, +quod non metu familiaris causae, quae legibus tuta est, sed temporum amore +solliciter, ne ad innocentiam fisci vestri infructuosa tantum recurrat invidia. et haec +quidem cursim, ne mandatum negotium conperendinatio differret, tantum pro coniugis +meae Rusticianae c. f. parte quaesita sunt, cuius germana multo angustior facultatibus +ex Etruriae longinquis adesse praecepta est. vestrum vero salutare numen omnes +precamur, ne quod de tot provinciis pro maiore parte iam redditum adhuc difficilis +exculpat exactio, senatoriae domus inopinata labes speretur posse persolvere. multis +nocuit ista condicio, qui rei publicae praefuerunt: neque enim ius sit, ut una +familia novo opprimatur exemplo. quaeso igitur, ut gesta, quae fidem relationis +adserunt, audire dignemini legesque percenseatis, quarum plerumque duritiam pro +clementia vestra decretis moderatioribus temperastis. + + + +XXXV (XXXXVIII. LV) a. 384–385. +DDD. NNN. +Felicitas quidem vestra indefessas populo Romano copias pollicetur, ddd. imppp., +sed cautio iudicum suggerenda non deserit, ut diligentia muniat, quod melior fortuna +promittit. frumenti cotidianus usus in facili est; olei tantum species victum plebis +tenuiter invecta sollicitat. cuius rei v. c. praefectus annonae, partium suarum diligens +executor, praetorianae amplissimae praefecturae, ut ipse adserit, dudum fecit indicium +missis de more brevibus, qui angustias patefacerent conditorum. sed ingravescente +defectu sileri apud clementiam vestram patriae cura non debuit, cuius spes atque +opes bonorum principum favore cumulantur. quare omnes suppliciter oramus, si +expectatis preces, qui vota omnium beneficiis praevenitis, ut quam primum iudices +Africanos super hac specie Romanis horreis inferenda divinus sermo destimulet. nam +properato opus est, priusquam reliquum profliget diurna praebitio. addite igitur hoc +munus ceteris, quae praestare consuestis, ut cuncta saeculi bona pari adfluant largitate. + + +XXXVI (XXXXVIIII. LVI) a. 384–385. +Dies noctesque sollicitor, ut prompto obsequio divinae clementiae vestrae iussa +promoveam; siquidem non licet longa conperendinatione differri iustitiae ac legibus +amica decreta, ddd. imppp. unde cauto opus est, ne existimationem meam per alios +adlata praeceptis tarditas devenustet. nam cum de Macedonio secus de re publica +merito itemque Ammiano dudum mihi iudicium perennitas vestra legaverit, Ammianum +quidem protectorum adtestatione cognovi, cum urbis vicina contingeret, languore +consumptum; de Macedonio varia iactantur, quem iam pridem debuit custodum sollicitudo +perducere. quaeso igitur mansuetudinem vestram, ne mihi fraudi sit mora alieno +studio aut torpore contracta, simulque deprecor, ut venerabilis aeternitas vestra +singulatim quaerenda distinguat, si forte designatum reum cognitioni meae prosequentium +cura tradiderit. + + +XXXVII (L. LVII) a. 384–385. +Soli omnium potestis aeternae urbis expensas a defectu sumptuum vindicare, +ddd. imppp., maiestati autem vestrae subditae potestates tantum mediocribus causis +valent ferre medicinam, magnarum vero rerum mole superantur. ad vos igitur +salutaria numina convolamus et opem largam populi Romani inploramus aerario, cum iam + +diu nihil solitorum vectigalium decretae provinciae contulerunt atque ideo iustus est +metus, ne cessantibus subsidiis necessaria deserantur, quae hactenus personae tenues +alieno, ut queruntur, aere tolerarunt. super hoc etiam reverendus ordo consultus, cum +per se mederi adfectis rebus nequiret, opem vestrae perennitatis oravit. edita ratio est +vectigalium, quae Hispaniensis atque Alexandrinus invehere debuit commeatus; +expensionum quoque titulos conpetentes officii cura digessit: quaeso, ut omnibus, quae +cohaerent, libenter inspectis utilitati publicae velox remedium porrigatis. urgentibus enim +causis negari non potest inlatio sollemnis inpendii. quare ferte, ut soletis, propitii +auxilium, et qui mentibus piis nova populo Romano beneficia defertis, etiam prisca servate +atque urbi vestrae adnuere dignamini, et quod praetermissio praeterita suspendit et +quod futurus usus expectat. + + +XXXVIII (LI. LVIII) a. 384–385. +In negotiis tempore ac iudicatione finitis cessare aequum est longae orationis +excursum, ne et numinis vestri salutares actus oneret sermo prolixior et sine argumento +rerum loquacitas morosa displiceat, ddd. imppp. cum in iudicio moderatoris Apuli +inter Marcellum, qui se deiectum possessione questus est, itemque Venantium +stratorem, ut ipse confirmat, eiusque germanam Batrachiam causa violentiae disceptaretur, +provocatio a reis inconsulta processit, quod provincialis cognitor promissis litteris ad +vicariam potestatem susceptum retineret examen. tunc auditorii sacri iudex rectoris +adfatu super appellatione consultus et praeiudicialem multam statuit a provocatoribus +inferendam et ipsum quaesitorem crimini dedit cum executione vindictae. post haec +obreptionibus partium nonnulla gesta sunt, ut iudicatio consummata traheretur. nam +et vir spectabilis decessor meus, cum multam didicisset exactam, quam decreto sacri +auditorii appellatio praeiudicialis agnoverat, statuit causam criminis ad se debere +transferri, et ego idem secutus partes in examen accivi. sed cum et tempus +reparationis esset emensum, et poenam provocationis aut expectaret aut sumpsisset aerarium, +violentiae quoque causam Venantii ac Batrachiae professio ac quorundam capitalis +damnatio terminasset, pronuntiavi cognitionem sacri cessare iudicii et Venantium, +quem v. c. et inlustris officiorum magister iusserat exhiberi, censui agenti in rebus +Decentio, quo prosequente venerat, esse reddendum. sed cum Venantii stratoris +inlicitam usurpatamque militiam Marcellus argueret. quod decurionum adscriptus albo, ut +gesta docuerunt, adversum leges ad palatina castra transisset, non debui obiecta +reticere, ut in ea re, quae modum mei egrediebatur examinis, aeternitas vestra ipsis +legibus, quas tuetur, augustior iudicaret. + + + +XXXVIIII (LII. LVIIII) a. 384–385. +Facit plerumque ratio aut fortuna causarum, ut in controversiis alter aequitate +alter iure nitatur; tunc humane labante consilio deliberatio cognitoris ad elementiae +vestrae recurrit oraculum, ddd. imppp., quod etiam praesentis negotii qualitas +depoposcit. nam Musa annos egressa legitimos, cum in partem rerum paternarum +Syntrophium quereretur admissum, quem veluti adultae suae fratrem dolus Acholii +curatoris adsciverat, integri restaurationem suffragio iuris accepit, sed multis +provocationibus variisque tracta iudiciis intra metas iusti temporis nequivit exequi propositas +actiones. ut res monebat, amissum beneficium remedio integravit supplicationis; sed +idem mulierem casus etiam rescripti sacri humanitate fraudavit. siquidem mensium +quattuor dilata curriculis supremo die temporis impetrati excidit; cognitorem namque +successor adveniens praemisso interdicto potestate privaverat. post haec cum vellet +infelicem causae lapsum reparatione sarcire, obiectu Constantinianae legis explosa est, +quae extra ordinem temporibus indultis longiorem negavit excursum. secuta est +provocatio iudicatum. ubi ventum ad sacrae sedis examen et eadem constitutio a Faustino +herede Acholii curatoris rursus ingesta est, pars procuratoris, cui actiones Musa +mandaverat, non suo vitio causam cecidisse temporibus adprobavit. ad hoc parentum +numinis vestri divorum principum protulit sanctionem, quae inter reliquas exceptiones +reparationem iurgantibus tribuit, si per cognitorem causa labatur. cum igitur et in +Constantiniana lege, qua reparatio adimitur temporibus extra ordinem datis, casus +iste cessantis disceptatoris non sit exceptus et recentiora scita divorum cunctis negotiis +reparatione subvenerint, si forte a iudice deserantur, facilis in alteram partem esse +non potui, sed quod unum remedium convenit rebus ambiguis, fortunam curiosi +luctaminis augustissimis legum arbitris reservavi gestis omnibus de more subiectis, ut +eorum lectio insinuationis meae adstruat veritatem. + + +XXXX (LIII. LX) a. 384–385. +Vrbium populorumque luctamina, quoniam sunt maiora privatis, iudicio augustiori +cedenda sunt, ddd. imppp. merito Puteolanorum ac Tarracinensium causam, quae +post Campani moderatoris examen ad sacrum auditorium ex provocatione migravit, +cum perspicerem pari lance libratam, maiestatis vestrae arbitrio reservavi. est autem, +de quo agitur, eiusmodi: Puteolanis municipibus divus Constantinus centum +quinquaginta milia modiorum in alimoniam civitatis indulsit, quae summa a divo Constante + +regente rem publicam media parte mutilata est. post Constantius aeque relatus in +caelum supplicatione deposita annonam Puteolani populi viginti et quinque milium +adiectione cumulavit, atque ita factum est, ut centum milia eiusdem populi victus +acciperet. sed divo Iuliano moderante rem publicam, cum Lupus consulari iure +Campaniae praesideret et Tarracinensium contemplaretur angustias, quod nihil subsidii decreta +dudum oppida conferebant, ne commoda populo Romano civitas, quae lavacris publicis +ligna et calcem reparandis moenibus subministrat, defectu subito exhausta +succumberet, quinque milia et septingentos modios Puteolanis municipibus derogatos +Tarracinensium usui deputavit et amplissimae praetorianae sedi statuta et definita suggessit. +Mamertinus id temporis praefecturae honore pollebat. is cum disposita roborasset, +nihilominus arbitrium imperiale consuluit neque ullum responsum, quod eo tempore +bello Persico rector imperii tenebatur, accepit. exhinc per aliquot annos cucurrit +ista praebitio, donec Capuana legatio apud divum atque inclytum Gratianum +germanum numinis vestri sua tantum damna deplorans eum frumenti numerum, quem +Cerealis ex multis urbibus Romano populo vindicarat, restitui omnibus impetraret. +sed occasione rescripti cum sola triginta et octo milia modium, quae horreis aeternae +urbis accesserant, provincialium recuperasset alimoniae, etiam quinque milia et +septingentos modios Puteolani municipes Tarracinensibus abnuerunt. cum igitur haec +causa in iudicium provinciale venisset, v. c. consularis non considerata summa, quae +rescripto divi principis tenebatur, iudicatione generali omnia Puteolanis reddenda +decrevit. verum post appellationem cognitio auditorii sacri, cum illum frumenti modum, +qui Campanis fuerat restitutus, a quinque milibus et septingentis modiis, quos ob +necessitates urbis aeternae civitas Tarracinensis accepit, secretum esse perspiceret, +manente decreto divalis oraculi ea subsidia, quae Tarracinenses iudicio Lupi et +Mamertini praefecti confirmatione capiebant, nec roborare potuit, cum responsi sacri nulla +extaret auctoritas, nec demere civitati, ne populus utilitatibus aeternae urbis obnoxius +iustis commodis indigeret. ergo ut in rebus dubiis fieri amat, ad clementiae vestrae +salubre iudicium convolamus, licet defensio Puteolana post promissam relationem in +cassum crediderit provocandum. praesto est gestorum fides, quae perennitatem vestram +possit instruere. quaeso atque obsecro, ut negotio multa aetate nutanti tandem +stabile remedium deferatur. + + +XXXXI (LV. LXII) a. 384. +Certum atque dilucidum est, nihil esse tam familiare legibus quam vestra decreta, +ddd. imppp., sed executorum prava interpretatio, dum supplicantibus favet, plerumque +iussa corrumpit. statuerat receptus in caelum germanus numinis vestri, cum Marcianus +dudum protector Aggareae bona tamquam vacantia postulasset, ut, si ea hereditas + +scriptum successorem vel legitimum non haberet, in ius fisci tamquam domino nuda +concederet; tunc insinuato per rationalem patrimonii modo opperiretur petitor, quid ei +sacra deferret humanitas. annus fere secundus est, ut per defensores et rationales +augustissimae domus contra iustitiam sollemnis oraculi scripti fatigantur heredes. licet +iam sextus annus a testamenti recitatione numeretur, novissime fortuna causae +inpetibilem scopulum foedae cognitionis incurrit. nam cum apud virum perfectissimum +rationalem Bassianum primo delator bonorum secundum sacra scita proderetur, novo +ausu calcata praescriptio est. dehinc cum testamenti iure confecti fidem recitatio +publicaret, calumnia inanis obiecta est, quod signatores nescio quid legati ex eadem +voluntate cepissent. adduntur etiam rescripta divalia, quibus adstipulatio cuiusdam +remota est, qui suam iuvisse causam testimonio diceretur, quasi vero simile esset +exemplum aut tenuis honor, quo subscriptores ob amicitiam defunctus adsperserat, +legitimum posset abolere iudicium. nam si his legibus viveremus, inimicis +signatoribus tutius uteremur, quorum offensa nihil de testatore humanitatis exigeret. piget +dicere in quinque numero solidis potissimum subscriptoris fuisse legatum; ceteris enim +magis commemoratio honesta quam pecuniae quaestus accessit. ergo aut extremae +paupertatis successio fuit, si putatur exiguus honor fidem legitimi iudicii sauciasse, +aut si census hereditarius existimatur uberior, aliena est a suspicionibus brevis summa +legati. quis non familiarissimum quemque signandis adhibet, cum extrema +conduntur? iam quid mirum est, si in oculis positus mereatur aliquod monumentum +religionis, qui meruit advocari? non fero signatorem, cui pars bonorum magna defertur, +nam etsi integra conscientia non tamen sincero pudore ditatur; at vero haec levia +pignora aut amoris gratia aut testatoris verecundia relinquuntur. nihil huic religioni +novis legibus derogatum est; manet iste usus et vobis iura servantibus semper manebit: +unus et solus post humani generis memoriam rationalis emersit, qui exemplum novae +iudicationis induceret. hinc orta est provocatio, quae ubi auditorium sacrum decreto +etiam vestrae legis intravit, rursus eludendi iudicii causa propositum est inane +commentum, ut ab inlustri viro privatae rei comite delegata cognitio diceretur rationalis +examini atque ideo rursus ad eiusdem iudicium debere transferri, cum omnis quaestio +ex precibus Marciani dudum protectoris et vestrae clementiae largitate descendens +sacro potius auditorio ex provocatione conpeteret, accedente etiam proxima sanctione, +quae indiscrete huiusmodi appellationes sedi, quae vicem principum tuetur, prisco +iure commisit. examinatis igitur omnibus pronuntiavi bona obnoxia non esse rescripto, +cum vestri numinis aeterna iustitia, si scriptis aut legitimis successoribus vacaret +hereditas, fiscum statuisset admitti, has autem facultates Marcellus Bizias et Heliodorus +iusta defuncti voluntate cepissent. tunc sententiam meam defensor venerabilis domus +inusitata provocatione suspendit. sed cum huius rei nullum exemplum cognitionalis +extare suggereret, nihilo minus obiectam vocem libenter admisi et relatione summatim +cuncta conplexus gestorum quoque documenta subtexui, praesumens bonis placitura +principibus, quae secundum leges pro fama temporum iudicavi. + + + +XXXXII (LVI. LXIII) a. 384–385. +Petronianus urbanarum dudum cohortium miles ad corniculorum gradum inculpati +laboris diuturnitate provectus more institutoque maiorum testimonium meruit castrensis +industriae, quod ceteris quoque post honestum cursum stipendiorum iudicia detulerunt, +ddd. imppp. Valentiniane Theodosi et Arcadi inclyti victores ac triumphatores semper +Augusti. dignum est igitur divina temporum vestrorum felicitate, ut peractam sine +offensione militiam, si perennitatis vestrae plus vultus adriserit, praerogativa sollemnis +exornet. + + +XXXXIII (LVII. LXIIII) a. 384–385. +Curae mihi est, ut qui animis et maiestate congruitis, mutua honorificentia +gaudeatis. dignum est igitur, domine imperator Valentiniane inclyte victor ac triumphator +semper Auguste, ut decretum senatus ad invictissimos fratres numinis tui, si ita +placet, clementia tua insinuante perveniat. quorum auctor et parens, ut dudum v. c. +et inlustri officiorum magistro scripsisse memini, statuarum equestrium honore decoratus +est, quas ei ordo venerabilis Africani et Brittannici belli recordatione decrevit ea +scilicet causa, ut iustis superiorum ducum titulis praesentium circa vos devotio provocetur. + + +XXXXIIII (LVIII. LXV) a. 384–385. +Cum mancipes salinarum magno ex numero ad paucos redacti necessitatis publicae +molem ferre non possent, delata supplicatione meruerunt, ut his ...... qui ante +secreti atque excusati fuerant, redderentur et ex aliis corporibus seu vacantibus iusta +supplementa incunctanter acciperent, ddd. imppp. allegata igitur praeceptione divina, +cum plerosque consortio suo ante secretos muniri Macedonii suffragio repperissent, +relationem super eorum muniminibus impetrarunt. vestrae tantum clementiae liberum +est inique elicita rescripta rescindere. tunc urgente defectu navicularios aeque +lignorum obnoxios functioni ad parem sollicitudinem vocare coeperunt, ut utriusque corporis +cura coniuncta indiscretum munus agnosceret. at illi nonnullos de turmalibus suis +tradere maluerunt quam in societatem tanti oneris convenire. itaque factum est, ut +volentibus iisdem certi homines mancipibus iungerentur. nunc perennitatis vestrae +stabilem censionem publica causa deposcit, ne obreptivis supplicationibus subsidia + +integrati corporis subruantur. relationi gesta coniunxi tam de iis habita, quos +Macedonii interventus absolverat, quam me disceptante confecta, quibus sine vexatione +cuiusquam voluntas naviculariorum nonnullos mancipibus deputavit. erit iam +sacrosancti numinis vestri et illorum antiquare suffragia, quos ostenditur ambitus liberasse, +et his obstruere aditum supplicandi, quos sui corporis adiudicavit adsensus. + + +XXXXV (LVIIII. LXVI) a. 384–385. +Devotione et more commonitus magistratuum nomina, quibus varias functiones +designationum tempore amplissimus ordo mandavit, ad aeternitatis vestrae perfero +notionem, ut muneribus exhibendis aut subeundis fascibus destinatos cognitio +imperialis accipiat. his copulati sunt, quos senatui vestro recens ortus adiecit. prolixus +in talibus rebus esse non debeo, cum decreti publici fides gestorum potius +insinuationem postulet quam largum referentis eloquium. + + +XXXXVI (LX. LXVII) a. 384–385. +Etiamsi prisca institutio mittendis ad clementiam vestram censuum brevibus +cursum vel ordinem non dedisset, ddd. imppp. Valentiniane Theodosi et Arcadi inclyti +victores ac triumphatores semper Augusti, diligentia tamen boni saeculi fidem publicae +instructionis exigeret. siquidem convenit principes et parentes humani generis +edoceri, quid reverendo ordini vel senatorum novorum accessus adiciat vel glebae +excusationibus detrahatur. harum rerum aeternitati vestrae fidum exhibebit indicium +trimestris instructio, quam sollemniter sumptam de officio censuali paginis relationis +adnexui, ut maiestas vestra cognoscat, qui in amplissimam curiam collegarum numerus +influxerit, et quid censibus senatoriis aut novi professio incrementi dederit aut exemptio +veteris amputarit. + + +XXXXVII (LXI. LXVIII) a. 384–385. +Bellorum quidem vestrorum gloriosos exitus fama non occulit, sed maior est +victoriae fides, quae oculis adprobatur, ddd. imppp. Valentiniane Theodosi et Arcadi +inclyti victores ac triumphatores semper Augusti. dudum fando acceperat Romanus +populus caesorum funera Sarmatarum, at nunc confirmata est nuntiorum laetitia +spectaculo triumphali. iam minores non sumus vetustatis exemplis: vidimus, quae lecta +mirabamur, catenatum agmen victae gentis induci illosque tam truces pridem vultus + +misero pallore mutatos. stetit harenae medio subiecta voluptati, quae fuit ante +formidini, et adsuetae armis gentilibus manus gladiatoria instrumenta timuerunt. felicem +nimis belli istius ducem, qui divinae clementiae vestrae fretus auspiciis ex hostium +numero alios ad securitatem provinciarum penitus extinxit, alios ad laetitiam plebis +Martiae reservavit. merito illi iudicia vestra respondent, iure in litteris imperialibus +saepe celebratur; neque enim tanta devotio digniorem possit invenire praeconem. +sit vobis frequens usus ac facilis laurearum, et eos, qui forte ausus inpios in +Romanum nomen extulerint, fortitudo militum capiat, harena urbis expendat. perpetua haec +devotis civibus virtutis vestrae tamquam tributa praestetis. + + +XXXXVIII (LXII. LXVIIII) a. 384–385. +Certa officia sunt omnium potestatum: praefecturae urbanae proprium negotium +est senatorum iura tutari, ddd. imppp. quare partium mearum conventus necessitate +allegationibus clarissimorum virorum iusta poscentium deesse non potui. a quibus +pleraque servitia palatinus Eusebius iussus eruere, ut bonorum Catuli clarissimae +memoriae viri quaestio iudicationibus sacrisque responsis consumpta repetatur, +optimatium querimonias, qui dudum partis fruuntur, excivit. ventum est igitur ad leges +executore cupiente ....... quem contradictio repellebat, inplorataeque vestri +numinis sanctiones, quae senatorum controversias transferri ab urbano foro ad peregrina +vetuerunt. sed cum adsererem, non eandem praerogativam esse ...... servorum, +quibus supplicantibus certum perennitas vestra detulit cognitorem, responsum est, quod +fortunas clarissimarum personarum precatio subtilis incesserit. inter haec cum Donatus +adsisteret ceteris precatoribus sacro iunctus oraculo, quaesivi, ut mos est, ne eodem +nomine alius subderetur, quae hominem condicio haberet et an ipse de Catuli iudicio +supplicasset. tunc ille Hilariani clarissimi viri servum professus ab illarum precum +conscientia, quas dicitur obtulisse cum ceteris, alienum se constanter adseruit; atque +ita visa est supplicationis fides etiam de auctore nutare. adiecta sunt alia plena iuris +atque rationis, quod post crebras cognitiones et rescripta ad relationem numerosa +poenam legis inciderint, qui denuo contra vetitum supplicarunt. extant quippe +sententiae, quas cum provocatio temptasset inhibere, consultus relatione divus genitor +clementiae vestrae finem posuit quaestioni. cui victoriae fiscus accessit emolumentum +bonorum Catuli clarissimae memoriae viri, ut adsertum est, pro certa parte sortitus. +cum igitur senatorum allegatio rescriptis ac legibus niteretur, maluerunt causam suam +vestrae per me aperire iustitiae quam legitimo vindicare iudicio, securi decretorum, +quae et necessitate iuris et divi patris veneratione servabitis. itaque servos bona fiducia +tradiderunt; quos in praeiudicium absentium post consummationem negotii aequitas +temporum, quantum praesumimus, non patietur audiri. + + + +XXXXVIIII (LXIII. LXX) a. 384–385. +Quid habeat condicionis inscriptio, prae ceteris nostis iuris publici conditores, +ddd. imppp. Valentiniane Theodosi et Arcadi inclyti victores ac triumphatores semper +Augusti. provisum est enim, ne quis temere in alieni capitis discrimen irrueret, ut +se eiusdem prius poenae sponsione vinciret. secundum haec scita legum agens in +rebus Africanus accusationem professus Campano et Hygino clarissimis viris violentiae +crimen obiecit. continuo, ut severitas exigebat, reos custodia militaris dissimulata +dignitatis reverentia circumdedit; sed ubi partes sub examine constiterunt, multo +luctamine patronorum decursa cognitio oratione magis quam probationibus redundavit. cum +longa verborum serie causa traheretur, summates Aricinae urbis, quos ut conscios +accusator exciverat, adhibuimus quaestioni. gestorum ordinem sciscitamur: omnium +convenit adsertio, nihil turbarum esse conflatum. tunc ad eludendum iudicium +praesentia cuiusdam coepit exposci, quem non tenebat inscriptio. eo denique res rediit, +ut a partibus Africani accusationis omissio desperatione peteretur. supererat ut +crimine non probato in accusatorem formidata reis poena transiret; sed cum me Africani +militia pariter atque incauta adolescentia permoveret, malui iudicium de eo +clementibus reservare. alia est enim condicio magistratuum, quorum corruptae videntur esse +sententiae, si sint legibus mitiores, alia est divinorum principum potestas, quos decet +acrimoniam severi iuris inflectere. relationi gesta subtexui, partium quoque +subplementa sociavi. quaeso augustissimam perennitatem vestram, ut perpensis omnibus +sequenda iubeatis. + + + + +
diff --git a/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Testimonia et fragmenta (Cornelius Labeo) (Cornelius Labeo), publ. digilibLT.pos.xml b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Testimonia et fragmenta (Cornelius Labeo) (Cornelius Labeo), publ. digilibLT.pos.xml new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..5995bd4e7d25b173ab21dc0142cf54ddcacd0c5c Binary files /dev/null and b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Testimonia et fragmenta (Cornelius Labeo) (Cornelius Labeo), publ. digilibLT.pos.xml differ diff --git a/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Vita M. Annaei Lucani (Vacca), publ. digilibLT.source.json b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Vita M. Annaei Lucani (Vacca), publ. digilibLT.source.json new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f896525fc50757aea8712a5f49549d56d35c39a2 --- /dev/null +++ b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Vita M. Annaei Lucani (Vacca), publ. digilibLT.source.json @@ -0,0 +1,27 @@ +{ + "corpus": "CatholicCorpus.org", + "source_name": "Vita M. Annaei Lucani (Vacca), publ. digilibLT (from Antiquitas Posterior)", + "source_url": "https://mlat.uzh.ch/browser#/14475", + "upstream_url": "https://mlat.uzh.ch", + "description": "Latin text from the Antiquitas Posterior collection in Corpus Corporum", + "language": "Latin", + "date_downloaded": "2026-04-17", + "license": "Non-commercial use permitted; underlying texts are public domain", + "license_url": null, + "license_details": "Corpus Corporum permits non-commercial use of TEI XML text data for research. The underlying Migne PL texts (published 1844-1865) are public domain.", + "attribution_required": true, + "attribution_text": "Latin texts provided by Corpus Corporum (mlat.uzh.ch), a project of Prof. Philipp Roelli at the University of Zurich.", + "credit": { + "digitized_by": "Prof. Philipp Roelli and the Corpus Corporum team, University of Zurich", + "digitizer_url": "https://mlat.uzh.ch", + "original_author": "Various", + "translator": null, + "editor": "Various critical editors", + "publisher": "University of Zurich (digital edition)", + "publication_year": "2010s-present (digital corpus)", + "thank_you": "Downloaded from Corpus Corporum, the extraordinary Latin text repository created by Prof. Philipp Roelli at the University of Zurich." + }, + "format": "TEI XML", + "estimated_words": "485", + "notes": "Corpus Corporum idno: 14475. Non-commercial use only." +} \ No newline at end of file diff --git a/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Vita Vergilii (Donatus), publ. digilibLT.pos.xml b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Vita Vergilii (Donatus), publ. digilibLT.pos.xml new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..535b7acd13ff558e96d3f3282712aae70ed1e59c Binary files /dev/null and b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Vita Vergilii (Donatus), publ. digilibLT.pos.xml differ diff --git a/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Vita Vergilii (Donatus), publ. digilibLT.source.json b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Vita Vergilii (Donatus), publ. digilibLT.source.json new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e1dbcc54b47125208e98691ff73a171493b03ace --- /dev/null +++ b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Vita Vergilii (Donatus), publ. digilibLT.source.json @@ -0,0 +1,27 @@ +{ + "corpus": "CatholicCorpus.org", + "source_name": "Vita Vergilii (Donatus), publ. digilibLT (from Antiquitas Posterior)", + "source_url": "https://mlat.uzh.ch/browser#/14477", + "upstream_url": "https://mlat.uzh.ch", + "description": "Latin text from the Antiquitas Posterior collection in Corpus Corporum", + "language": "Latin", + "date_downloaded": "2026-04-17", + "license": "Non-commercial use permitted; underlying texts are public domain", + "license_url": null, + "license_details": "Corpus Corporum permits non-commercial use of TEI XML text data for research. The underlying Migne PL texts (published 1844-1865) are public domain.", + "attribution_required": true, + "attribution_text": "Latin texts provided by Corpus Corporum (mlat.uzh.ch), a project of Prof. Philipp Roelli at the University of Zurich.", + "credit": { + "digitized_by": "Prof. Philipp Roelli and the Corpus Corporum team, University of Zurich", + "digitizer_url": "https://mlat.uzh.ch", + "original_author": "Various", + "translator": null, + "editor": "Various critical editors", + "publisher": "University of Zurich (digital edition)", + "publication_year": "2010s-present (digital corpus)", + "thank_you": "Downloaded from Corpus Corporum, the extraordinary Latin text repository created by Prof. Philipp Roelli at the University of Zurich." + }, + "format": "TEI XML", + "estimated_words": "1453", + "notes": "Corpus Corporum idno: 14477. Non-commercial use only." +} \ No newline at end of file diff --git a/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Vita Vergilii (Pseudo-Probus), publ. digilibLT.source.json b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Vita Vergilii (Pseudo-Probus), publ. digilibLT.source.json new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..0db31202719c1caad6eb28c2c31ee423a772e9ad --- /dev/null +++ b/02_corpus_corporum/Antiquitas Posterior/Vita Vergilii (Pseudo-Probus), publ. digilibLT.source.json @@ -0,0 +1,27 @@ +{ + "corpus": "CatholicCorpus.org", + "source_name": "Vita Vergilii (Pseudo-Probus), publ. digilibLT (from Antiquitas Posterior)", + "source_url": "https://mlat.uzh.ch/browser#/14479", + "upstream_url": "https://mlat.uzh.ch", + "description": "Latin text from the Antiquitas Posterior collection in Corpus Corporum", + "language": "Latin", + "date_downloaded": "2026-04-17", + "license": "Non-commercial use permitted; underlying texts are public domain", + "license_url": null, + "license_details": "Corpus Corporum permits non-commercial use of TEI XML text data for research. The underlying Migne PL texts (published 1844-1865) are public domain.", + "attribution_required": true, + "attribution_text": "Latin texts provided by Corpus Corporum (mlat.uzh.ch), a project of Prof. Philipp Roelli at the University of Zurich.", + "credit": { + "digitized_by": "Prof. Philipp Roelli and the Corpus Corporum team, University of Zurich", + "digitizer_url": "https://mlat.uzh.ch", + "original_author": "Various", + "translator": null, + "editor": "Various critical editors", + "publisher": "University of Zurich (digital edition)", + "publication_year": "2010s-present (digital corpus)", + "thank_you": "Downloaded from Corpus Corporum, the extraordinary Latin text repository created by Prof. Philipp Roelli at the University of Zurich." + }, + "format": "TEI XML", + "estimated_words": "635", + "notes": "Corpus Corporum idno: 14479. Non-commercial use only." +} \ No newline at end of file diff --git a/17_modern_magisterium/.gitignore b/17_modern_magisterium/.gitignore new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..123f9142b87977cb5f91343abfb795109850fae8 --- /dev/null +++ b/17_modern_magisterium/.gitignore @@ -0,0 +1,8 @@ +# Downloaded texts from vatican.va are COPYRIGHTED (LEV / USCCB). +# The CatholicCorpus project publishes only the download CODE, never output. +# Never commit anything from this folder except the code itself. + +* +!.gitignore +!README.md +!download_script.py diff --git a/17_modern_magisterium/README.md b/17_modern_magisterium/README.md new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..4b5566b4260e6447d476238aa64b401c59d78c29 --- /dev/null +++ b/17_modern_magisterium/README.md @@ -0,0 +1,53 @@ +# Task 17 — Modern Magisterium (post-1928) + +## ⚠️ Redistribution notice + +The files produced by `download_script.py` are **copyrighted** by +Libreria Editrice Vaticana (LEV) and/or the USCCB (for the official +English Catechism). They are **not** to be redistributed. + +- The **code** in this folder (MIT-licensed) may be freely republished. +- The **downloaded output** (PDFs / HTML under `vatican_ii/`, + `catechism_1992/`, `code_canon_law_1983/`, `encyclicals_post1928/`) + must remain local to your own machine. + +A `.gitignore` in this folder excludes downloads from any public commit. + +## Contents + +- **Vatican II** — all 16 official documents (4 constitutions, + 9 decrees, 3 declarations), English translations from vatican.va. +- **Catechism of the Catholic Church** (1992 / 1997) — HTML index and + front matter. For a full mirror run: + `wget -r -np -nd -A '*.HTM' https://www.vatican.va/archive/ENG0015/` +- **Code of Canon Law** (1983) — index in English and Latin. + For a full mirror run: + `wget -r -np -nd -A '*.html' https://www.vatican.va/archive/cod-iuris-canonici/` +- **Encyclicals** — representative post-1928 encyclicals from + Pius XI through Francis (Casti Connubii, Humanae Vitae, Laudato Si', + Fratelli Tutti, Veritatis Splendor, Fides et Ratio, and many more). + +## Usage + + python3 download_script.py + +The script will print the redistribution notice and then **pause to ask +you to confirm** that you understand the copyright situation and intend +to use the files for personal study only. You must type `I agree` +verbatim — anything else aborts the run and no files are downloaded. + +For unattended / scripted runs (e.g., scheduled jobs where you have +already confirmed your intent), bypass the prompt with either: + + python3 download_script.py --i-understand + + # or: + CATHOLICCORPUS_TASK17_CONFIRMED=yes python3 download_script.py + +Each file is accompanied by a `.source.json` sidecar recording the +source URL, copyright holder, and redistribution restriction. + +## Source + +All files are fetched from the official Vatican website, +. diff --git a/17_modern_magisterium/catechism_1992/ccc_compendium_2005.html b/17_modern_magisterium/catechism_1992/ccc_compendium_2005.html new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..45a204fcaa296afb2f258d1dd4b2868aedad35e9 --- /dev/null +++ b/17_modern_magisterium/catechism_1992/ccc_compendium_2005.html @@ -0,0 +1,488 @@ + + + + + + + + + + + + + + Compendium of the Catechism of the Catholic Church + + + + + + +
+ + + + + + + + + + + + + + + + + +

Index

+ Back Top Print
+
+ + + + + + +

[BE, DE, EN, ES, FR, HU, ID, IT, LT, PT, RO, RU, SL, SV]

 
Compendium

OF THE

CATECHISM
OF THE
CATHOLIC CHURCH

 

© Copyright 2005 - Libreria Editrice Vaticana

 

Motu proprio
Introduction

PART ONE
THE PROFESSION OF FAITH

Section One: "I Believe" — "We Believe"
Chapter One: Man's Capacity for God
Chapter Two: God Comes to Meet Man
   The Revelation of God
   The Transmission of Divine Revelation
   Sacred Scripture
Chapter Three: Man's Response to God
   I Believe
   We Believe
Section Two: The Profession of the Christian Faith
The Creed
Chapter One: I Believe in God the Father
      The Symbols of Faith
   "I Believe in God the Father Almighty, Creator of Heaven and Earth"
      Heaven and Earth
      Man
      The Fall
Chapter Two: I Believe in Jesus Christ, the Only Son of God
   "And In Jesus Christ, His Only Son, Our Lord"
   "Jesus Christ Was Conceived by the Power of the Holy Spirit, and Was Born of the Virgin Mary"
   "Jesus Christ Suffered Under Pontius Pilate, Was Crucified, Died, and Was Buried"
   "Jesus Christ Descended into Hell; On the Third Day He Rose Again from the Dead"
   "Jesus Ascended into Heaven and Is Seated at the Right Hand of God the Father Almighty"
   "From Thence He Shall Come to Judge the Living and the Dead"
Chapter Three: I Believe in the Holy Spirit
   "I Believe in the Holy Catholic Church"
      The Church in the plan of God
      The Church: people of God, body of Christ, temple of the Spirit
      The Church is one, holy, catholic, and apostolic
      The Faithful: hierarchy, laity, consecrated life
      I believe in the communion of saints
      Mary, Mother of Christ, Mother of the Church
   "I Believe in the Forgiveness of Sins"
   "I Believe in the Resurrection of the Body"
   "I Believe in Life Everlasting"
      "Amen"

PART TWO
THE CELEBRATION OF THE CHRISTIAN MYSTERY

Section One: The Sacramental Economy
Chapter One: The Paschal Mystery in the Age of the Church
   The Liturgy — Work of the Most Holy Trinity
   The Paschal Mystery in the Sacraments of the Church
Chapter Two: The Sacramental Celebration of the Paschal Mystery
   Celebrating the Liturgy of the Church
      Who celebrates?
      How is the liturgy celebrated?
      When is the liturgy celebrated?
      Where is the liturgy celebrated?
   Liturgical Diversity and the Unity of the Mystery
Section Two: The Seven Sacraments of the Church
Chapter One: The Sacraments of Christian Initiation
   The Sacrament of Baptism
   The Sacrament of Confirmation
   The Sacrament of the Eucharist
Chapter Two: The Sacraments of Healing
   The Sacrament of Penance and Reconciliation
   The Sacrament of the Anointing of the Sick
Chapter Three: The Sacraments at the Service of Communion and Mission
   The Sacrament of Holy Orders
   The Sacrament of Matrimony
Chapter Four: Other Liturgical Celebrations
   The Sacramentals
   Christian Funerals

PART THREE
LIFE IN CHRIST

Section One: Man's Vocation — Life In the Spirit
Chapter One: The Dignity of the Human Person
   Man, the Image of God
   Our Vocation to Beatitude
   Man's Freedom
   The Morality of the Passions
   The Moral Conscience
   The Virtues
   Sin
Chapter Two: The Human Community
   The Person and Society
   Participation in Social Life
   Social Justice
Chapter Three: God's Salvation — Law and Grace
   The Moral Law
   Grace and Justification
   The Church, Mother and Teacher
Section Two: The Ten Commandments
Chapter One: "You Shall Love the Lord Your God With All Your Heart, With All Your Soul, and With All Your Mind"
   The First Commandment: I Am the Lord Your God, You Shall Not Have Other Gods Before Me
   The Second Commandment: You Shall Not Take the Name of the Lord Your God in Vain
   The Third Commandment: Remember to Keep Holy the Lord's Day
Chapter Two: "You Shall Love Your Neighbour as Yourself"
   The Fourth Commandment: Honour Your Father and Your Mother
   The Fifth Commandment: You Shall Not Kill
   The Sixth Commandment: You Shall Not Commit Adultery
   The Seventh Commandment: You Shall Not Steal
   The Eighth Commandment: You Shall Not Bear False Witness Against Your Neighbour
   The Ninth Commandment: You Shall Not Covet Your Neighbour's Wife
   The Tenth Commandment: You Shall Not Covet Your Neighbour's Possessions

PART FOUR
CHRISTIAN PRAYER

Section One: Prayer in the Christian Life
Chapter One: The Revelation of Prayer
   The Revelation of Prayer in the Old Testament
   Prayer is Fully Revealed and Realized in Jesus
   Prayer in the Age of the Church
Chapter Two: The Tradition of Prayer
   At the Wellsprings of Prayer
   The Way of Prayer
   Guides for Prayer
Chapter Three: The Life of Prayer
   Expressions of Prayer
   The Battle of Prayer
Section Two: The Lord's Prayer — "Our Father"
   "The Summary of the Whole Gospel"
   "Our Father Who Art in Heaven"
   The Seven Petitions

APPENDIX

A. Common Prayers
B. Formulas of Catholic Doctrine

+

MOTU PROPRIO

for the approval and publication
of the Compendium
of the Catechism of the Catholic Church

 

To my Venerable Brothers the Cardinals, Patriarchs, Archbishops, Bishops, Priests, Deacons and to all the People of God.

Twenty years ago, work began on the Catechism of the Catholic Church that had been requested by the extraordinary Assembly of the Synod of Bishops held on the occasion of the twentieth anniversary of the close of the Second Vatican Council.

I am filled with heartfelt thanks to the Lord God for having given the Church this Catechism, promulgated in 1992 by my venerated and beloved Predecessor, Pope John Paul II.

The great value and beauty of this gift are confirmed above all by the extensive and positive reception of the Catechism among Bishops, to whom it was primarily addressed as a sure and authentic reference text for teaching Catholic doctrine and, in particular, for formulating local catechisms.  But it was also confirmed by its vast favourable reception in all segments of the People of God, who have come to know and appreciate it in more than fifty translations which to date have been published.

It is with great joy that I now approve and promulgate the Compendium of that Catechism.

The Compendium had been fervently desired by the participants in the International Catechetical Congress of October 2002, which gave voice to a need widely felt in the Church.  My beloved Predecessor, recognizing this desire, decided in February 2003 to begin preparation of the text by entrusting the work to a Commission of Cardinals, over which I presided, and which was assisted by various experts.  In the course of the work, a draft of the Compendium was submitted to all the Cardinals and the Presidents of Conferences of Bishops, the vast majority of whom evaluated the text favourably.

The Compendium, which I now present to the Universal Church, is a faithful and sure synthesis of the Catechism of the Catholic Church.  It contains, in concise form, all the essential and fundamental elements of the Church’s faith, thus constituting, as my Predecessor had wished, a kind of vademecum which allows believers and non-believers alike to behold the entire panorama of the Catholic faith.

In its structure, contents and language, the Compendium faithfully reflects the Catechism of the Catholic Church and will thus assist in making the Catechism more widely known and more deeply understood.

I entrust this Compendium above all to the entire Church and, in particular, to every Christian, in order that it may awaken in the Church of the third millennium renewed zeal for evangelization and education in the faith, which ought to characterize every community in the Church and every Christian believer, regardless of age or nationality.

But this Compendium, with its brevity, clarity and comprehensiveness, is directed to every human being, who, in a world of distractions and multifarious messages, desires to know the Way of Life, the Truth, entrusted by God to His Son’s Church.

Through the intercession of Mary Most Holy, Mother of Christ and Mother of the Church, may everyone who reads this authoritative text recognize and embrace ever more fully the inexhaustible beauty, uniqueness and significance of the incomparable Gift which God has made to the human race in His only Son, Jesus Christ, the “Way, the Truth, and the Life” (Jn 14:6).

Given on 28 June 2005, the vigil of the Solemnity of the Holy Apostles Peter and Paul, in the first year of my Pontificate.

BENEDICTUS PP. XVI 

+

INTRODUCTION

1. On 11 October 1992, Pope John Paul II presented the Catechism of the Catholic Church to the faithful of the whole world, describing it as a “reference text” + [1] + for a catechesis renewed at the living sources of the faith. Thirty years after the opening of the Second Vatican Council (1962-1965), the desire for a catechism of all Catholic doctrine on faith and morals, which had been voiced in 1985 by the extraordinary Assembly of the Synod of Bishops,  came to fulfilment.

Five years later, on 15 August 1997, the Pope promulgated the editio typica of the Catechismus Catholicae Ecclesiae and confirmed its fundamental purpose “as a full, complete exposition of Catholic doctrine, enabling everyone to know what the Church professes, celebrates, lives and prays in her daily life”. + [2] +

2. In order to realize more fully the Catechism’s potential and in response to the request that had emerged at the International Catechetical Congress of October 2002, Pope John Paul II, in 2003, established a Commission under the presidency of Cardinal Joseph Ratzinger, Prefect of the Congregation for the Doctrine of the Faith, which was given the task of drafting a Compendium of the Catechism of the Catholic Church, as a more concise formulation of its contents of faith.  After two years of work, a draft compendium was prepared and distributed among the Cardinals and the Presidents of Conferences of Bishops for their consultation. The draft, as a whole, was evaluated positively in the great majority of the responses that were received. Therefore, the Commission proceeded to revise the draft and, taking account of the proposals for improvement that had been submitted, prepared the final text.

3. There are three principal characteristics of the Compendium: the close reliance on the Catechism of the Catholic Church; the dialogical format; the use of artistic images in the catechesis.

The Compendium is not a work that stands alone, nor is it intended in any way to replace the Catechism of the Catholic Church: instead, it refers constantly to the Catechism by means of reference numbers printed in the margins, as well as by consistent reliance on its structure, development and contents. In fact, the Compendium is meant to reawaken interest in and enthusiasm for the Catechism, which, in the wisdom of its presentation and the depth of its spirituality, always remains the basic text for catechesis in the Church today.

Like the Catechism, the Compendium has four parts, corresponding to the fundamental laws of life in Christ.

The first part, entitled “The Profession of Faith”, contains a synthesis of the lex credendi, the faith professed by the Catholic Church, as expressed in the Apostles’ Creed which is further elaborated by the Nicene-Constantinopolitan Creed. In the liturgical profession of the Creed, the Christian assembly keeps the principal truths of the faith alive in memory.

The second part, entitled “The Celebration of the Christian Mystery”, presents the essential elements of the lex celebrandi. The proclamation of the Gospel finds its authentic response in the sacramental life, through which Christians experience and witness, in every moment of their existence, the saving power of the paschal mystery by which Christ has accomplished our redemption.

The third part, entitled “Life in Christ”, recalls the lex vivendi, through which the baptized manifest their commitment to the faith they have professed and celebrated, through their actions and ethical choices. The Christian faithful are called by the Lord Jesus to act in a way which befits their dignity as children of the Father in the charity of the Holy Spirit.

The fourth part, entitled “Christian Prayer”, summarizes the lex orandi, the life of prayer. Following the example of Jesus, the perfect model of one who prays, the Christian too is called to the dialogue with God in prayer. A privileged expression of prayer is the Our Father, the prayer that Jesus has taught us.

4. A second characteristic of the Compendium is its dialogical format, reflecting the ancient catechetical literary genre of questions and answers. The idea is to reproduce an imaginary dialogue between master and disciple, through a series of incisive questions that invite the reader to go deeper in discovering ever new aspects of his faith. The dialogical format also lends itself to brevity in the text, by reducing it to what is essential. This may help the reader to grasp the contents and possibly to memorize them as well.

5. A third characteristic is the inclusion of some artistic images which mark the elaboration of the Compendium. These are drawn from the rich patrimony of Christian iconography. The centuries-old conciliar tradition teaches us that images are also a preaching of the Gospel. Artists in every age have offered the principal facts of the mystery of salvation to the contemplation and wonder of believers by presenting them in the splendour of colour and in the perfection of beauty. It is an indication of how today more than ever, in a culture of images, a sacred image can express much more than what can be said in words, and be an extremely effective and dynamic way of communicating the Gospel message.

6. Forty years after the close of the Second Vatican Council and in the year of the Eucharist, this Compendium represents an additional resource for satisfying the hunger for truth among the Christian faithful of all ages and conditions, as well as the hunger for truth and justice among those who are without faith.  The publication of the Compendium will take place on the solemnity of the Holy Apostles Peter and Paul, pillars of the Church universal and exemplary evangelizers of the ancient world.  These apostles saw what they preached and witnessed to the truth of Christ even unto martyrdom.  Let us imitate them in their missionary zeal and pray to the Lord that the Church may always follow the teaching of the apostles, from whom she first received the glorious proclamation of the faith.

20 March 2005, Palm Sunday.

Joseph Cardinal Ratzinger
President of the Special Commission

+
+ +
  +
+ +
+

+ [1] +  John Paul II, Apostolic Constitution Fidei depositum, 11 October 1992.

+
+
+

+ [2] + John Paul II, Apostolic Letter Laetarum magnopere, 15 August 1997.

+
+

 

Part One

The Profession of Faith

Section One
“I believe” – “We believe”

1. What is the plan of God for man?

1-25

God, infinitely perfect and blessed in himself, in a plan of sheer goodness freely created man to make him share in his own blessed life. In the fullness of time, God the Father sent his Son as the Redeemer and Savior of mankind, fallen into sin, thus calling all into his Church and, through the work of the Holy Spirit, making them adopted children and heirs of his eternal happiness.

CHAPTER ONE

Man's Capacity for God

30

+
+

“You are great, O Lord, and greatly to be praised [...] You have made us for yourself and our heart is restless until it rests in you.” (Saint Augustine)

+

2. Why does man have a desire for God?

27-30
44-45

God himself, in creating man in his own image, has written upon his heart the desire to see him. Even if this desire is often ignored, God never ceases to draw man to himself because only in God will he find and live the fullness of truth and happiness for which he never stops searching. By nature and by vocation, therefore, man is a religious being, capable of entering into communion with God. This intimate and vital bond with God confers on man his fundamental dignity.

3. How is it possible to know God with only the light of human reason?

31-36
46-47

Starting from creation, that is from the world and from the human person, through reason alone one can know God with certainty as the origin and end of the universe, as the highest good and as infinite truth and beauty.

4. Is the light of reason alone sufficient to know the mystery of God?

37-38

In coming to a knowledge of God by the light of reason alone man experiences many difficulties. Indeed, on his own he is unable to enter into the intimacy of the divine mystery. This is why he stands in need of being enlightened by God’s revelation, not only about those things that exceed his understanding, but also about those religious and moral truths which of themselves are not beyond the grasp of human reason, so that even in the present condition of the human race, they can be known by all with ease, with firm certainty and with no admixture of error.

5. How can we speak about God?

39-43
48-49

By taking as our starting point the perfections of man and of the other creatures which are a reflection, albeit a limited one, of the infinite perfection of God, we are able to speak about God with all people. We must, however, continually purify our language insofar as it is image-bound and imperfect, realizing that we can never fully express the infinite mystery of God.

CHAPTER TWO

God Comes to Meet Man

The Revelation of God

6. What does God reveal to man?

50-53
68-69

God in his goodness and wisdom reveals himself. With deeds and words, he reveals himself and his plan of loving goodness which he decreed from all eternity in Christ. According to this plan, all people by the grace of the Holy Spirit are to share in the divine life as adopted “sons” in the only begotten Son of God.

7. What are the first stages of God's Revelation?

54-58
70-71

From the very beginning, God manifested himself to our first parents, Adam and Eve, and invited them to intimate communion with himself. After their fall, he did not cease his revelation to them but promised salvation for all their descendants. After the flood, he made a covenant with Noah, a covenant between himself and all living beings.

8. What are the next stages of God's Revelation?

59-64
72

God chose Abram, calling him out of his country, making him “the father of a multitude of nations” (Genesis 17:5), and promising to bless in him “all the nations of the earth” (Genesis 12:3). The people descended from Abraham would be the trustee of the divine promise made to the patriarchs. God formed Israel as his chosen people, freeing them from slavery in Egypt, establishing with them the covenant of Mount Sinai, and, through Moses, giving them his law. The prophets proclaimed a radical redemption of the people and a salvation which would include all nations in a new and everlasting covenant. From the people of Israel and from the house of King David, would be born the Messiah, Jesus.

9. What is the full and definitive stage of God's Revelation?

65-66
73

The full and definitive stage of God’s revelation is accomplished in his Word made flesh, Jesus Christ, the mediator and fullness of Revelation. He, being the only-begotten Son of God made man, is the perfect and definitive Word of the Father. In the sending of the Son and the gift of the Spirit, Revelation is now fully complete, although the faith of the Church must gradually grasp its full significance over the course of centuries.

+
+

“In giving us his Son, his only and definitive Word, God spoke everything to us at once in this sole Word, and he has no more to say.” (Saint John of the Cross)

+

10. What is the value of private revelations?

67

While not belonging to the deposit of faith, private revelations may help a person to live the faith as long as they lead us to Christ. The Magisterium of the Church, which has the duty of evaluating such private revelations, cannot accept those which claim to surpass or correct that definitive Revelation which is Christ.   

The Transmission of Divine Revelation

11. Why and in what way is divine revelation transmitted?

74

God “desires all men to be saved and to come to the knowledge of the truth” (1 Timothy 2:4), that is, of Jesus Christ. For this reason, Christ must be proclaimed to all according to his own command, “Go forth and teach all nations” (Matthew 28:19). And this is brought about by Apostolic Tradition.

12. What is Apostolic Tradition?

75-79,
83,
96, 98

Apostolic Tradition is the transmission of the message of Christ, brought about from the very beginnings of Christianity by means of preaching, bearing witness, institutions, worship, and inspired writings. The apostles transmitted all they received from Christ and learned from the Holy Spirit to their successors, the bishops, and through them to all generations until the end of the world.

13. In what ways does Apostolic Tradition occur?

76

Apostolic Tradition occurs in two ways: through the living transmission of the word of God (also simply called Tradition) and through Sacred Scripture which is the same proclamation of salvation in written form.

14. What is the relationship between Tradition and Sacred Scripture?

80-82
97

Tradition and Sacred Scripture are bound closely together and communicate one with the other. Each of them makes present and fruitful in the Church the mystery of Christ. They flow out of the same divine well-spring and together make up one sacred deposit of faith from which the Church derives her certainty about revelation.

15. To whom is the deposit of faith entrusted?

84, 91
94, 99

The Apostles entrusted the deposit of faith to the whole of the Church. Thanks to its supernatural sense of faith the people of God as a whole, assisted by the Holy Spirit and guided by the Magisterium of the Church, never ceases to welcome, to penetrate more deeply and to live more fully from the gift of divine revelation.

16. To whom is given the task of authentically interpreting the deposit of faith?

85-90
100

The task of giving an authentic interpretation of the deposit of faith has been entrusted to the living teaching office of the Church alone, that is, to the successor of Peter, the Bishop of Rome, and to the bishops in communion with him. To this Magisterium, which in the service of the Word of God enjoys the certain charism of truth, belongs also the task of defining dogmas which are formulations of the truths contained in divine Revelation. This authority of the Magisterium also extends to those truths necessarily connected with Revelation.

17. What is the relationship between Scripture, Tradition and the Magisterium?

95

Scripture, Tradition, and the Magisterium are so closely united with each other that one of them cannot stand without the others. Working together, each in its own way, under the action of the one Holy Spirit, they all contribute effectively to the salvation of souls.

Sacred Scripture

18. Why does Sacred Scripture teach the truth?

105-108 + +
135-136 +

Because God himself is the author of Sacred Scripture. For this reason it is said to be inspired and to teach without error those truths which are necessary for our salvation. The Holy Spirit inspired the human authors who wrote what he wanted to teach us. The Christian faith, however, is not a “religion of the Book”, but of the Word of God – “not a written and mute word, but incarnate and living” (Saint Bernard of Clairvaux).

19. How is Sacred Scripture to be read?

109-119
137

Sacred Scripture must be read and interpreted with the help of the Holy Spirit and under the guidance of the Magisterium of the Church according to three criteria: 1) it must be read with attention to the content and unity of the whole of Scripture; 2) it must be read within the living Tradition of the Church; 3) it must be read with attention to the analogy of faith, that is, the inner harmony which exists among the truths of the faith themselves.            

20. What is the Canon of Scripture?

120 
138

The Canon of Scripture is the complete list of the sacred writings which the Church has come to recognize through Apostolic Tradition. The Canon consists of 46 books of the Old Testament and 27 of the New.

21. What is the importance of the Old Testament for Christians?

121-123 

Christians venerate the Old Testament as the true word of God. All of the books of the Old Testament are divinely inspired and retain a permanent value. They bear witness to the divine pedagogy of God's saving love. They are written, above all, to prepare for the coming of Christ the Savior of the universe.

22. What importance does the New Testament have for Christians?

124-127 
139

The New Testament, whose central object is Jesus Christ, conveys to us the ultimate truth of divine Revelation. Within the New Testament the four Gospels of Mathew, Mark, Luke and John are the heart of all the Scriptures because they are the principle witness to the life and teaching of Jesus. As such, they hold a unique place in the Church.

23. What is the unity that exists between the Old and the New Testaments?

128-130 
140

Scripture is one insofar as the Word of God is one. God’s plan of salvation is one, and the divine inspiration of both Testaments is one. The Old Testament prepares for the New and the New Testament fulfills the Old; the two shed light on each other.

24. What role does Sacred Scripture play in the life of the Church?

131-133 
141-142

Sacred Scripture gives support and vigor to the life of the Church. For the children of the Church, it is a confirmation of the faith, food for the soul and the fount of the spiritual life. Sacred Scripture is the soul of theology and of pastoral preaching. The Psalmist says that it is “a lamp to my feet and a light to my path” (Psalm 119:105). The Church, therefore, exhorts all to read Sacred Scripture frequently because “ignorance of the Scriptures is ignorance of Christ” (Saint Jerome).

CHAPTER THREE

Man's Response to God

I Believe

25. How does man respond to God who reveals himself?

142-143

Sustained by divine grace, we respond to God with the obedience of faith, which means the full surrender of ourselves to God and the acceptance of his truth insofar as it is guaranteed by the One who is Truth itself.

26. Who are the principal witnesses of the obedience of faith in the Sacred Scriptures?

144-149 

There are many such witnesses, two in particular: One is Abraham who when put to the test “believed in God” (Romans 4:3) and always obeyed his call. For this reason he is called “the Father of all who believe” (Romans 4:11-18). The other is the Virgin Mary who, throughout her entire life, embodied in a perfect way the obedience of faith: “Let it be done to me according to your word” (Luke 1:38).

27. What does it mean in practice for a person to believe in God?

150-152 
176-178

It means to adhere to God himself, entrusting oneself to him and giving assent to all the truths which God has revealed because God is Truth. It means to believe in one God in three Persons, Father, Son, and Holy Spirit.

28. What are the characteristics of faith?

153-165 + +
+
179-180 + +
+
183-184 

Faith is the supernatural virtue which is necessary for salvation. It is a free gift of God and is accessible to all who humbly seek it. The act of faith is a human act, that is, an act of the intellect of a person - prompted by the will moved by God - who freely assents to divine truth. Faith is also certain because it is founded on the Word of God; it works “through charity” (Galatians 5:6); and it continually grows through listening to the Word of God and through prayer. It is, even now, a foretaste of the joys of heaven.

29. Why is there no contradiction between faith and science?

159 

Though faith is above reason, there can never be a contradiction between faith and science because both originate in God. It is God himself who gives to us the light both of reason and of faith.

+
+

“I believe, in order to understand; and I understand, the better to believe.” (Saint Augustine)

+

We Believe

30. Why is faith a personal act, and at the same time ecclesial?

166-169 + +
+
181 +

Faith is a personal act insofar as it is the free response of the human person to God who reveals himself. But at the same time it is an ecclesial act which expresses itself in the proclamation, “We believe”. It is in fact the Church that believes: and thus by the grace of the Holy Spirit precedes, engenders and nourishes the faith of each Christian For this reason the Church is Mother and Teacher.

+
+

“No one can have God as Father who does not have the Church as Mother.” (Saint Cyprian)

+

31. Why are the formulas of faith important?

170-171

The formulas of faith are important because they permit one to express, assimilate, celebrate, and share together with others the truths of the faith through a common language.

32. In what way is the faith of the Church one faith alone?

172-175 
182

The Church, although made up of persons who have diverse languages, cultures, and rites, nonetheless professes with a united voice the one faith that was received from the one Lord and that was passed on by the one Apostolic Tradition. She confesses one God alone, Father, Son, and Holy Spirit, and points to one way of salvation. Therefore we believe with one heart and one soul all that is contained in the Word of God, handed down or written, and which is proposed by the Church as divinely revealed.

Section Two
The Profession of the Christian Faith

The Creed

The Apostles’ Creed

I believe in God the Father almighty,
Creator of heaven and earth.
And in Jesus Christ, His only Son,
our Lord, Who was conceived by the Holy Spirit,
born of the Virgin Mary,
suffered under Pontius Pilate,
was crucified, died, and was buried.
He descended into hell; the third day
He rose again from the dead;
He ascended into heaven, and sits at
the right hand of God the Father
almighty, from thence He shall come
to judge the living and the dead.
I believe in the Holy Spirit,
the holy Catholic Church,
the communion of saints,
the forgiveness of sins,
the resurrection of the body
and life everlasting.
Amen.

Symbolum Apostolicum

Credo in Deum Patrem omnipoténtem, Creatorem cæli et terræ,  et in Iesum Christum, Filium Eius unicum, Dominum nostrum, qui concéptus est de Spíritu Sancto, natus ex Maria Virgine, passus sub Póntio Piláto, crucifixus, mórtuus, et sepúltus, descéndit ad ínferos, tértia die resurréxit a mórtuis, ascéndit ad cælos, sedet ad déxteram Dei Patris omnipoténtis, inde ventúrus est iudicáre vivos et mórtuos.

Et in Spíritum Sanctum,
sanctam Ecclésiam cathólicam,
sanctórum communiónem,
remissiónem peccatórum,
carnis resurrectiónem,
vitam ætérnam. Amen.

The Nicene-Constantinopolitan Creed

I believe in one God,
the Father, the Almighty,
maker of heaven and earth,
of all that is, seen and unseen.

I believe one Lord, Jesus Christ,
the only Son of God,
eternally begotten of the Father,
God from God, Light from Light,
true God from true God,
begotten, not made,
one in Being with the Father.
Through Him all things were made.

For us men and for our salvation,
He came down from heaven: by the
power of the Holy Spirit He was
born of the Virgin Mary,
and became Man.

For our sake He was crucified
under Pontius Pilate;
He suffered, died, and was buried.

On the third day He rose again
in fulfillment of the Scriptures;

He ascended into heaven,
and is seated at the right hand of the
Father. He will come again in glory
to judge the living and the dead,
and His kingdom will have no end.

I believe in the Holy Spirit,
the Lord, the Giver of life,
Who proceeds from the Father and
the Son. With the Father and the Son
He is worshiped and glorified.
He has spoken through the prophets.

I believe in one, holy, catholic,
and apostolic Church.

I acknowledge one Baptism
for the forgiveness of sins.
I look for the resurrection of the dead,
and the life of the world to come.

Amen.

Symbolum Nicænum Costantinopolitanum

Credo in unum Deum,
Patrem omnipoténtem,
Factorem cæli et terræ,
visibílium ómnium et invisibilium
Et in unum Dóminum Iesum
Christum,
Filium Dei unigénitum
et ex Patre natum
ante ómnia sǽcula:
Deum de Deo, Lumen de Lúmine,
Deum verum de Deo vero,
génitum, non factum, consubstantiálem Patri: per quem ómnia
facta sunt;
qui propter nos hómines
et propter nostram salútem,
descéndit de cælis, et incarnátus est
de Spíritu Sancto ex Maria Víirgine
et homo factus est, crucifíxus étiam
pro nobis sub Póntio Piláto, passus
et sepúltus est, et resurréxit tértia
die secúndum Scriptúras,
et ascéndit in cælum, sedet ad
déxteram Patris, et íterum ventúrus
est cum glória, iudicáre vivos et
mórtuos, cuius regni non erit finis.

Credo in Spíritum Sanctum, Dominum et vivificántem, qui ex Patre
Filióque procédit, qui cum Patre et
Fílio simul adorátur et conglorificátur, qui locútus est per prophétas.

Et unam sanctam cathólicam
et apostólicam Ecclésiam.

Confíteor unum Baptísma
in remissiónem peccatórum.
Et exspécto resurrectiónem mortuórum,
et vitam ventúri sæculi.

Amen.                                                                             

CHAPTER ONE

I Believe in God the Father

The Symbols of Faith

33. What are the symbols of faith?

185-188 
192, 197

The symbols of faith are composite formulas, also called “professions of faith” or “Creeds”, with which the Church from her very beginning has set forth synthetically and handed on her own faith in a language that is normative and common to all the faithful.

34. What are the most ancient symbols (professions) of faith?

189-191 

The most ancient symbols of faith are the baptismal creeds. Because Baptism is conferred “in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit” (Matthew 28:19), the truths of faith professed at Baptism are articulated in reference to the three Persons of the Most Holy Trinity.

35. What are the most important symbols of the faith?

193-195 

They are the Apostles' Creed which is the ancient baptismal symbol of the Church of Rome and the Nicene-Constantinopolitan Creed which stems from the first two ecumenical Councils, that of Nicea (325 A.D.) and that of Constantinople (381 A.D.) and which even to this day are common to all the great Churches of the East and the West.

“I believe in God the Father Almighty,
Creator of heaven and earth.”

36. Why does the Profession of Faith begin with the words, “I believe in God”?

198-199

The Profession of Faith begins with these words because the affirmation “I believe in God” is the most important, the source of all the other truths about man and about the world, and about the entire life of everyone who believes in God.

37. Why does one profess belief that there is only one God?

200-202
228

Belief in the one God is professed because he has revealed himself to the people of Israel as the only One when he said, “Hear, O Israel, the Lord our God is one Lord” (Deuteronomy 6:4) and “there is no other” (Isaiah 45:22). Jesus himself confirmed that God is “the one Lord” (Mark 12:29). To confess that Jesus and the Holy Spirit are also God and Lord does not introduce any division into the one God.

38. With what name does God reveal Himself?

203-209 
230-231

God revealed himself to Moses as the living God, “the God of Abraham, the God of Isaac, the God of Jacob” (Exodus 3:6). God also revealed to Moses his mysterious name “I Am Who I Am (YHWH)”. Already in Old Testament times this ineffable name of God was replaced by the divine title Lord. Thus in the New Testament, Jesus who was called Lord is seen as true God.

39. Is God the only One who “is”?

2112-213 

Since creatures have received everything they are and have from God, only God in himself is the fullness of being and of every perfection. God is “He who is” without origin and without end. Jesus also reveals that he bears the divine name “I Am” (John 8:28).

40. Why is the revelation of God's name important?

206-213

In revealing his name, God makes known the riches contained in the ineffable mystery of his being. He alone is from everlasting to everlasting. He is the One who transcends the world and history. It is he who made heaven and earth. He is the faithful God, always close to his people, in order to save them. He is the highest holiness, “rich in mercy” (Ephesians 2:4), always ready to forgive. He is the One who is spiritual, transcendent, omnipotent, eternal, personal, and perfect. He is truth and love.

+
+

“God is the infinitely perfect being who is the most Holy Trinity.” (Saint Turibius of Montenegro)

+

41. In what way is God the truth?

214-217 
231

God is Truth itself and as such he can neither deceive nor be deceived. He is “light, and in him there is no darkness” (1 John 1:5). The eternal Son of God, the incarnation of wisdom, was sent into the world “to bear witness to the Truth” (John 18:37).

42. In what way does God reveal that he is love?

218-221

God revealed himself to Israel as the One who has a stronger love than that of parents for their children or of husbands and wives for their spouses. God in himself “is love” (1 John 4: 8.16), who gives himself completely and gratuitously, who “so loved the world that he gave his only Son so that the world might be saved through him” (John 3:16-17). By sending his Son and the Holy Spirit, God reveals that he himself is an eternal exchange of love.

43. What does it mean to believe in only one God?

222-227 
229

To believe in the one and only God involves coming to know his greatness and majesty. It involves living in thanksgiving and trusting always in him, even in adversity. It involves knowing the unity and true dignity of all human beings, created in his image. It involves making good use of the things which he has created.

44. What is the central mystery of Christian faith and life?

232-237 

The central mystery of Christian faith and life is the mystery of the Most Blessed Trinity. Christians are baptized in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit.

45. Can the mystery of the Most Holy Trinity be known by the light of human reason alone?

237 

God has left some traces of his trinitarian being in creation and in the Old Testament but his inmost being as the Holy Trinity is a mystery which is inaccessible to reason alone or even to Israel’s faith before the Incarnation of the Son of God and the sending of the Holy Spirit. This mystery was revealed by Jesus Christ and it is the source of all the other mysteries.

46. What did Jesus Christ reveal to us about the mystery of the Father?

240-242 

Jesus Christ revealed to us that God is “Father”, not only insofar as he created the universe and the mankind, but above all because he eternally generated in his bosom the Son who is his Word, “ the radiance of the glory of God and the very stamp of his nature” (Hebrews 1:3).

47. Who is the Holy Spirit revealed to us by Jesus Christ?

243-248

The Holy Spirit is the third Person of the Most Blessed Trinity. He is God, one and equal with the Father and the Son. He “proceeds from the Father” (John 15:26) who is the principle without a principle and the origin of all trinitarian life. He proceeds also from the Son (Filioque) by the eternal Gift which the Father makes of him to the Son. Sent by the Father and the Incarnate Son, the Holy Spirit guides the Church “to know all truth” (John 16:13).

48. How does the Church express her trinitarian faith?

249-256 + +
+
266

The Church expresses her trinitarian faith by professing a belief in the oneness of God in whom there are three Persons: Father, Son, and Holy Spirit. The three divine Persons are only one God because each of them equally possesses the fullness of the one and indivisible divine nature. They are really distinct from each other by reason of the relations which place them in correspondence to each other. The Father generates the Son; the Son is generated by the Father; the Holy Spirit proceeds from the Father and the Son.

49. How do the three divine Persons work?

257-260
267

Inseparable in their one substance, the three divine Persons are also inseparable in their activity. The Trinity has one operation, sole and the same. In this one divine action, however, each Person is present according to the mode which is proper to him in the Trinity.

+
+

“O my God, Trinity whom I adore...grant my soul peace; make it your heaven, your beloved dwelling, and the place of your rest. May I never abandon you there, but may I be there, whole and entire, completely vigilant in my faith, entirely adoring, and wholly given over to your creative action.” (Blessed Elizabeth of the Trinity)

+

50. What does it mean to say that God is almighty?

268-278 +

God reveals himself as “the strong One, the mighty One” (Psalm 24:8), as the One “to whom nothing is impossible” (Luke 1:37). His omnipotence is universal, mysterious and shows itself in the creation of the world out of nothing and humanity out of love; but above all it shows itself in the Incarnation and the Resurrection of his Son, in the gift of filial adoption and in the forgiveness of sins. For this reason, the Church directs her prayers to the “almighty and eternal God” (“Omnipotens sempiterne Deus...”).

51. What is the importance of affirming “In the beginning God created the heavens and the earth” (Genesis 1:1)?

279-289 
315

The significance is that creation is the foundation of all God’s saving plans. It shows forth the almighty and wise love of God, and it is the first step toward the covenant of the one God with his people. It is the beginning of the history of salvation which culminates in Christ; and it is the first answer to our fundamental questions regarding our very origin and destiny.

52. Who created the world?

290-292 + +
316 +

The Father, the Son, and the Holy Spirit are the one and indivisible principle of creation even though the work of creating the world is particularly attributed to God the Father.

53. Why was the world created?

293-294
319

The world was created for the glory of God who wished to show forth and communicate his goodness, truth and beauty. The ultimate end of creation is that God, in Christ, might be “all in all” (1 Corinthians 15:28) for his glory and for our happiness.

+
+

“The glory of God is man fully alive; moreover man’s life is the vision of God.” (Saint Irenaeus)

+

54. How did God create the universe?

295-301
317-320

God created the universe freely with wisdom and love. The world is not the result of any necessity, nor of blind fate, nor of chance. God created “out of nothing” (ex nihilo) (2 Maccabees 7:28) a world which is ordered and good and which he infinitely transcends. God preserves his creation in being and sustains it, giving it the capacity to act and leading it toward its fulfillment through his Son and the Holy Spirit.

55. What is divine providence?

302-306
321

Divine Providence consists in the dispositions with which God leads his creatures toward their ultimate end. God is the sovereign Master of his own plan. To carry it out, however, he also makes use of the cooperation of his creatures. For God grants his creatures the dignity of acting on their own and of being causes for each other.

56. How do we collaborate with divine Providence?

307-308
323

While respecting our freedom, God asks us to cooperate with him and gives us the ability to do so through actions, prayers and sufferings, thus awakening in us the desire “to will and to work for his good pleasure” (Philippians 2:13).

57. If God is omnipotent and provident, why then does evil exist?

309-310
324, 400

To this question, as painful and mysterious as it is, only the whole of Christian faith can constitute a response. God is not in any way - directly or indirectly - the cause of evil. He illuminates the mystery of evil in his Son Jesus Christ who died and rose in order to vanquish that great moral evil, human sin, which is at the root of all other evils.

58. Why does God permit evil?

311-314
324 

Faith gives us the certainty that God would not permit evil if he did not cause a good to come from that very evil. This was realized in a wondrous way by God in the death and resurrection of Christ. In fact, from the greatest of all moral evils (the murder of his Son) he has brought forth the greatest of all goods (the glorification of Christ and our redemption).

Heaven and Earth

59. What did God create?

325-327

Sacred Scripture says, “In the beginning, God created the heavens and the earth” (Genesis 1:1). The Church in her profession of faith proclaims that God is the Creator of everything, visible and invisible, of all spiritual and corporeal beings, that is, of angels and of the visible world and, in a special way, of man.

60. Who are the angels?

328-333
350-351

The angels are purely spiritual creatures, incorporeal, invisible, immortal, and personal beings endowed with intelligence and will. They ceaselessly contemplate God face-to-face and they glorify him. They serve him and are his messengers in the accomplishment of his saving mission to all.

61. In what way are angels present in the life of the Church?

334-336
352

The Church joins with the angels in adoring God, invokes their assistance and commemorates some in her liturgy.

+
+

“ Beside each believer stands an angel as a protector and shepherd leading him to life.” (Saint Basil the Great)

+

62. What does Sacred Scripture teach about the creation of the visible world?

337-344

Through the account of the “six days” of creation Sacred Scripture teaches us the value of the created world and its purpose, namely, to praise God and to serve humanity. Every single thing owes its very existence to God from whom it receives its goodness and perfection, its proper laws and its proper place in the universe.

63. What is the place of the human person in creation?

343-344
353

The human person is the summit of visible creation in as much as he or she is created in the image and likeness of God.

64. What kind of bond exists between created things?

342
354

There exist an interdependence and a hierarchy among creatures as willed by God. At the same time, there is also a unity and solidarity among creatures since all have the same Creator, are loved by him and are ordered to his glory. Respecting the laws inscribed in creation and the relations which derive from the nature of things is, therefore, a principle of wisdom and a foundation for morality.

65. What is the relationship between the work of creation and the work of redemption?

345-349

The work of creation culminates in the still greater work of redemption, which in fact gives rise to a new creation in which everything will recover its true meaning and fulfillment.

Man

66. In what sense do we understand man and woman as created “in the image of God”?

355-357 

The human person is created in the image of God in the sense that he or she is capable of knowing and of loving their Creator in freedom. Human beings are the only creatures on earth that God has willed for their own sake and has called to share, through knowledge and love, in his own divine life. All human beings, in as much as they are created in the image of God, have the dignity of a person. A person is not something but someone, capable of self-knowledge and of freely giving himself and entering into communion with God and with other persons.

67. For what purpose did God create man and woman?

358-359 + +
+
380-381 +

God has created everything for them; but he has created them to know, serve and love God, to offer all of creation in this world in thanksgiving back to him and to be raised up to life with him in heaven. Only in the mystery of the incarnate Word does the mystery of the human person come into true light. Man and woman are predestined to reproduce the image of the Son of God made Man, who is the perfect “image of the invisible God” (Colossians 1:15).

68. Why does the human race form a unity?

360-361

All people form the unity of the human race by reason of the common origin which they have from God. God has made “from one ancestor all the nations of men” (Acts 17:26). All have but one Savior and are called to share in the eternal happiness of God.

69. How do the soul and body form a unity in the human being?

362-365
382

The human person is a being at once corporeal and spiritual. In man spirit and matter form one nature. This unity is so profound that, thanks to the spiritual principle which is the soul, the body which is material, becomes a living human body and participates in the dignity of the image of God.

70. Where does the soul come from?

366-368 
382

The spiritual soul does not come from one’s parents but is created immediately by God and is immortal. It does not perish at the moment when it is separated from the body in death and it will be once again reunited with the body at the moment of the final resurrection.

71. What relationship has God established between man and woman?

369-373
383

Man and woman have been created by God in equal dignity insofar as they are human persons. At the same time, they have been created in a reciprocal complementarity insofar as they are masculine and feminine. God has willed them one for the other to form a communion of persons. They are also called to transmit human life by forming in matrimony “one flesh” (Genesis 2:24). They are likewise called to subdue the earth as “stewards” of God.

72. What was the original condition of the human person according to the plan of God?

374-379
384

In creating man and woman God had given them a special participation in his own divine life in holiness and justice. In the plan of God they would not have had to suffer or die. Furthermore, a perfect harmony held sway within the human person, a harmony between creature and Creator, between man and woman, as well as between the first human couple and all of creation.

The Fall

73. How should we understand the reality of sin?

385-389

Sin is present in human history. This reality of sin can be understood clearly only in the light of divine revelation and above all in the light of Christ the Savior of all. Where sin abounded, he made grace to abound all the more.

74. What was the fall of the angels?

391-395
414

This expression indicates that Satan and the other demons, about which Sacred Scripture and the Tradition of the Church speak, were angels, created good by God. They were, however, transformed into evil because with a free and irrevocable choice they rejected God and his Kingdom, thus giving rise to the existence of hell. They try to associate human beings with their revolt against God. However, God has wrought in Christ a sure victory over the Evil One.

75. What was the first human sin?

396-403
415-417

When tempted by the devil, the first man and woman allowed trust in their Creator to die in their hearts. In their disobedience they wished to become “like God” but without God and not in accordance with God (Genesis 3:5). Thus, Adam and Eve immediately lost for themselves and for all their descendants the original grace of holiness and justice.

76. What is original sin?

404
419

Original sin, in which all human beings are born, is the state of deprivation of original holiness and justice. It is a sin “contracted” by us not “committed”; it is a state of birth and not a personal act. Because of the original unity of all human beings, it is transmitted to the descendants of Adam “not by imitation, but by propagation”. This transmission remains a mystery which we cannot fully understand.

77. What other consequences derive from original sin?

405-409
418

In consequence of original sin human nature, without being totally corrupted, is wounded in its natural powers. It is subject to ignorance, to suffering, and to the dominion of death and is inclined toward sin. This inclination is called concupiscence.

78. After the first sin, what did God do?

410-412
420

After the first sin the world was inundated with sin but God did not abandon man to the power of death. Rather, he foretold in a mysterious way in the “Protoevangelium” (Genesis 3:15) that evil would be conquered and that man would be lifted up from his fall. This was the first proclamation of the Messiah and Redeemer. Therefore, the fall would be called in the future a “happy fault” because it “gained for us so great a Redeemer” (Liturgy of the Easter Vigil).

CHAPTER TWO

I Believe in Jesus Christ, the Only Son of God

79. What is the Good News for humanity?

422-424

It is the proclamation of Jesus Christ, the “Son of the living God” (Matthew 16:16), who died and rose from the dead. In the time of King Herod and the Emperor Caesar Augustus, God fulfilled the promises that he made to Abraham and his descendants. He sent “his Son, born of a woman, born under the law, to redeem those who were under the law, so that we might receive adoption as sons” (Galatians 4:4-5).

80. How is the Good News spread?

425-429 

From the very beginning the first disciples burned with the desire to proclaim Jesus Christ in order to lead all to faith in him. Even today, from the loving knowledge of Christ there springs up in the believer the desire to evangelize and catechize, that is, to reveal in the Person of Christ the entire design of God and to put humanity in communion with him.

“And in Jesus Christ, His only Son our Lord”

81. What is the meaning of the name “Jesus”?

430-435
452

Given by the angel at the time of the Annunciation, the name “Jesus” means “God saves”. The name expresses his identity and his mission “because he will save his people from their sins” (Matthew 1:21). Peter proclaimed that “there is no other name under heaven given to men by which we can be saved” (Acts 4:12).

82. Why is Jesus called “Christ”?

436-440 + +
+
453 +

“Christ” in Greek, “Messiah” in Hebrew, means the “anointed one”. Jesus is the Christ because he is consecrated by God and anointed by the Holy Spirit for his redeeming mission. He is the Messiah awaited by Israel, sent into the world by the Father. Jesus accepted the title of Messiah but he made the meaning of the term clear: “come down from heaven” (John 3:13), crucified and then risen , he is the Suffering Servant “who gives his life as a ransom for the many” (Matthew 20:28). From the name Christ comes our name of Christian.

83. In what sense is Jesus the Only Begotten Son of God?

441-445
454

+ +

Jesus is the Son of God in a unique and perfect way. At the time of his Baptism and his Transfiguration, the voice of the Father designated Jesus as his “beloved Son”. In presenting himself as the Son who “knows the Father” (Matthew 11:27), Jesus affirmed his singular and eternal relationship with God his Father. He is “the Only Begotten Son of God” (1 John 4:9), the second Person of the Blessed Trinity. He is the central figure of apostolic preaching. The apostles saw “his glory as of the Only Begotten of the Father” (John 1:14).

84. What is the meaning of the title “Lord”?

446-451 
455

In the Bible this title regularly designates God as Sovereign. Jesus ascribed this title to himself and revealed his divine sovereignty by his power over nature, over demons, over sin, and over death, above all by his own Resurrection. The first Christian creeds proclaimed that the power, the honor, and the glory that are due to God the Father also belong to Jesus: God “has given him the name which is above every other name” (Philippians 2:9). He is the Lord of the world and of history, the only One to whom we must completely submit our personal freedom.

+
+

“Jesus Christ was conceived by the power
of the Holy Spirit, and was born of the Virgin Mary”

+

85. Why did the Son of God become man?

456-460 

For us men and for our salvation, the Son of God became incarnate in the womb of the Virgin Mary by the power of the Holy Spirit. He did so to reconcile us sinners with God, to have us learn of God’s infinite love, to be our model of holiness and to make us “partakers of the divine nature” (2 Peter 1:4).

86. What does the word “Incarnation” mean?

461-463
483

The Church calls the mystery of the wonderful union of the divine and human natures in the one divine Person of the Word the “Incarnation”. To bring about our salvation the Son of God was made “flesh” (John 1:14) and became truly man. Faith in the Incarnation is a distinctive sign of the Christian faith.

87. In what way is Jesus Christ true God and true man?

464-467
469

Jesus is inseparably true God and true man in the unity of his divine Person. As the Son of God, who is “begotten, not made, consubstantial with the Father,” he was made true man, our brother, without ceasing to be God, our Lord.

88. What does the Council of Chalcedon (in the year 451) teach in this regard?

467

The Council of Chalcedon teaches us to confess “one and the same Son, our Lord Jesus Christ, perfect in his humanity, true God and true man, composed of rational soul and body, consubstantial with the Father by his divinity, and consubstantial with us by his humanity, ‘like us in all things but sin’ (Hebrews 4:15), begotten from the Father before all ages as to his divinity, and in these last days, for us and for our salvation, born of Mary, the Virgin and Mother of God, as to his humanity.”

89. How does the Church set forth the Mystery of the Incarnation?

464-470
479-481

The Church confesses that Jesus Christ is true God and true man, with two natures, a divine nature and a human nature, not confused with each other but united in the Person of the Word. Therefore, in the humanity of Jesus all things - his miracles, his suffering, and his death - must be attributed to his divine Person which acts by means of his assumed human nature.

+
+

“O Only-begotten Son and Word of God you who are immortal, you who deigned for our salvation to become incarnate of the holy Mother of God and ever Virgin Mary (...) You who are one of the Holy Trinity, glorified with the Father and the Holy Spirit, save us!” (Byzantine Liturgy of Saint John Chrysostom)

+

90. Did the incarnate Son of God have a soul with human knowledge?

470-474
482

The Son of God assumed a body animated by a rational human soul. With his human intellect Jesus learned many things by way of experience; but also as man the Son of God had an intimate and immediate knowledge of God his Father. He likewise understood people’s secret thoughts and he knew fully the eternal plans which he had come to reveal.

91. How did the two wills of the incarnate Word cooperate?

475 
482

Jesus had a divine will and a human will. In his earthly life the Son of God humanly willed all that he had divinely decided with the Father and the Holy Spirit for our salvation. The human will of Christ followed without opposition or reluctance the divine will or, in other words, it was subject to it.

92. Did Christ have a true human body?

476-477

Christ assumed a true human body by means of which the invisible God became visible. This is the reason why Christ can be represented and venerated in sacred images.

93. What does the heart of Jesus exemplify?

478

Jesus knew us and loved us with a human heart. His Heart, pierced for our salvation, is the symbol of that infinite love with which he loves the Father and each one of us.

94. What is the meaning of the expression “conceived by the power of the Holy Spirit...”?

484-486

This expression means that the Virgin Mary conceived the eternal Son in her womb by the power of the Holy Spirit without the cooperation of a man. The angel told her at the Annunciation that “the Holy Spirit will come upon you” (Luke 1:35).

95. “...Born of the Virgin Mary”: Why is Mary truly the Mother of God?

495
509

Mary is truly the Mother of God because she is the Mother of Jesus (John 2:1, John 19:25). The One who was conceived by the power of the Holy Spirit and became truly her Son is actually the eternal Son of God the Father. He is God himself.

96. What does the “Immaculate Conception” mean?

487-492
508 

God freely chose Mary from all eternity to be the Mother of his Son. In order to carry out her mission she herself was conceived immaculate. This means that, thanks to the grace of God and in anticipation of the merits of Jesus Christ, Mary was preserved from original sin from the first instant of her conception.

97. How does Mary cooperate in the divine plan of salvation?

493-494
508-511

By the grace of God Mary was kept free from every personal sin her whole life long. She is the one who is “full of grace” (Luke 1:28), “the all holy”. When the angel announced to her that she would give birth to “the Son of the Most High” (Luke 1:32), she freely gave her consent with “the obedience of faith” (Romans 1:5). Mary thus gave herself entirely to the person and work of her Son Jesus, espousing wholeheartedly the divine will regarding salvation.

98. What does the virginal conception of Jesus mean?

496-498
503

The virginal conception of Jesus means that Jesus was conceived in the womb of the Virgin solely by the power of the Holy Spirit without the intervention of a man. He is the Son of the heavenly Father according to his divine nature and the Son of Mary according to his human nature. He is, however, truly the Son of God in both natures since there is in him only one Person who is divine.

99. In what sense is Mary “ever Virgin”?

499-507
510-511

Mary is ever virgin in the sense that she “remained a virgin in conceiving her Son, a virgin in giving birth to him, a virgin in carrying him, a virgin in nursing him at her breast, always a virgin” (Saint Augustine). Therefore, when the Gospels speak of the “brothers and sisters of Jesus”, they are talking about the close relations of Jesus, according to the way of speaking used in Sacred Scripture.

100. In what way is the spiritual motherhood of Mary universal?

501-507
511

Mary had only one Son, Jesus, but in him her spiritual motherhood extends to all whom he came to save. Obediently standing at the side of the new Adam, Jesus Christ, the Virgin is the new Eve, the true mother of all the living, who with a mother's love cooperates in their birth and their formation in the order of grace. Virgin and Mother, Mary is the figure of the Church, its most perfect realization.

101. In what sense is the life of Christ a Mystery?

512-521
561-562

The entire life of Christ is a revelation. What was visible in the earthly life of Jesus leads us to the invisible mystery of his divine sonship: “whoever has seen me has seen the Father” (John 14:9). Furthermore, even though salvation comes completely from the cross and the resurrection, the entire life of Christ is a mystery of redemption because everything that Jesus did, said, and suffered had for its aim the salvation of fallen human beings and the restoration of their vocation as children of God.

102. How did God prepare the world for the mystery of Christ?

522-524

God prepared for the coming of his Son over the centuries. He awakened in the hearts of the pagans a dim expectation of this coming and he prepared for it specifically through the Old Testament, culminating with John the Baptist who was the last and greatest of the prophets. We relive this long period of expectancy in the annual liturgical celebration of the season of Advent.

103. What does the Gospel teach about the mysteries of the birth and infancy of Jesus?

525-530
563-564

At Christmas the glory of heaven is shown forth in the weakness of a baby; the circumcision of Jesus is a sign of his belonging to the Hebrew people and is a prefiguration of our Baptism; the Epiphany is the manifestation of the Messiah King of Israel to all the nations; at the presentation in the temple, Simeon and Anna symbolise all the anticipation of Israel awaiting its encounter with its Savior; the flight into Egypt and the massacre of the innocents proclaim that the entire life of Christ will be under the sign of persecution; the departure from Egypt recalls the exodus and presents Jesus as the new Moses and the true and definitive liberator.

104. What does the hidden life of Jesus in Nazareth teach us?

533-534
564

In the course of his hidden life in Nazareth Jesus stayed in the silence of an ordinary existence. This allows us to enter into fellowship with him in the holiness to be found in a daily life marked by prayer, simplicity, work and family love. His obedience to Mary and to Joseph, his foster father, is an image of his filial obedience to the Father. Mary and Joseph accepted with faith the mystery of Jesus even though they did not always understand it.

105. Why did Jesus receive from John the “baptism of repentance for the forgiveness of sins” (Luke 3:3)?

535-537
565

To inaugurate his public life and to anticipate the “Baptism” of his death, he who was without sin accepted to be numbered among sinners. He was “the Lamb of God who takes away the sin of the world” (John 1:29). The Father proclaimed him to be “his beloved Son” (Matthew 3:17) and the Spirit descended upon him. The baptism of Jesus is a prefiguring of our baptism.

106. What do we learn from the temptations of Jesus in the desert?

538-540 
566

The temptations of Jesus in the desert recapitulate the temptation of Adam in Paradise and the temptations of Israel in the desert. Satan tempts Jesus in regard to his obedience to the mission given him by the Father. Christ, the new Adam, resists and his victory proclaims that of his passion which is the supreme obedience of his filial love. The Church unites herself to this mystery in a special way in the liturgical season of Lent.

107. Who is invited to come into the Kingdom of God proclaimed and brought about by Jesus?

541-546
567

All are invited by Jesus to enter the Kingdom of God. Even the worst of sinners is called to convert and to accept the boundless mercy of the Father. Already here on earth, the Kingdom belongs to those who accept it with a humble heart. To them the mysteries of the Kingdom are revealed.

108. Why did Jesus manifest the Kingdom by means of signs and miracles?

547-550
567

Jesus accompanied his words with signs and miracles to bear witness to the fact that the Kingdom is present in him, the Messiah. Although he healed some people, he did not come to abolish all evils here below but rather to free us especially from the slavery of sin. The driving out of demons proclaimed that his cross would be victorious over “the ruler of this world” (John 12:31).

109. In the Kingdom, what authority did Jesus bestow upon his Apostles?

551-553 
567

Jesus chose the twelve, the future witnesses of his Resurrection, and made them sharers of his mission and of his authority to teach, to absolve from sins, and to build up and govern the Church. In this college, Peter received “the keys of the Kingdom” (Matthew 16:19) and assumed the first place with the mission to keep the faith in its integrity and to strengthen his brothers.

110. What is the meaning of the Transfiguration?

554-556 
568

Above all the Transfiguration shows forth the Trinity: “the Father in the voice, the Son in the man Jesus, the Spirit in the shining cloud” (Saint Thomas Aquinas). Speaking with Moses and Elijah about his “departure” (Luke 9:31), Jesus reveals that his glory comes by way of the cross and he anticipates his resurrection and his glorious coming “which will change our lowly body to be like his glorious body” (Philippians 3:21).

+
+

“You were transfigured on the mountain and your disciples, as much as they were capable of it, beheld your glory, O Christ our God, so that when they should see you crucified they would understand that your passion was voluntary, and proclaim to the world that you truly are the splendor of the Father.” (Byzantine Liturgy)

+

111. How did the messianic entrance into Jerusalem come about?

557-560 
569-570

At the established time Jesus chose to go up to Jerusalem to suffer his passion and death, and to rise from the dead. As the Messiah King who shows forth the coming of the Kingdom, he entered into his city mounted on a donkey. He was acclaimed by the little children whose shout of joyful praise is taken up in the Sanctus of the Eucharistic liturgy: “Blessed is He Who comes in the name of the Lord! Hosanna (save us!)” (Matthew 21:9). The liturgy of the Church opens Holy Week by celebrating this entry into Jerusalem.

“Jesus Christ suffered under Pontius Pilate
was crucified, died, and was buried.”

112. What is the importance of the Paschal Mystery of Jesus?

571-573

The Paschal Mystery of Jesus, which comprises his passion, death, resurrection, and glorification, stands at the center of the Christian faith because God's saving plan was accomplished once for all by the redemptive death of his Son Jesus Christ.

113. What were the accusations by which Jesus was condemned to death?

574-576

Some of the leaders of Israel accused Jesus of acting against the law, the temple in Jerusalem, and in particular against faith in the one God because he proclaimed himself to be the Son of God. For this reason they handed him over to Pilate so that he might condemn him to death.

114. How did Jesus conduct himself in regard to the Law of Israel?

577-582
592

Jesus did not abolish the Law given by God to Moses on Mount Sinai but he fulfilled it by giving it its definitive interpretation. He himself was the divine Legislator who fully carried out this Law. Furthermore, as the faithful Servant, he offered by means of his expiatory death the only sacrifice capable of making atonement for all the “transgressions committed by men under the first Covenant” (Hebrews 9:15).

115. What was the attitude of Jesus toward the temple in Jerusalem?

583-586 
593

Jesus was accused of hostility to the temple. On the contrary, he venerated it as “the house of his Father” (John 2:16); and it was there that he imparted an important part of his teaching. However, he also foretold its destruction in connection with his own death and he presented himself as the definitive dwelling place of God among men.

116. Did Jesus contradict Israel's faith in the one God and savior?

587-591
594

Jesus never contradicted faith in the one God, not even when he performed the stupendous divine work which fulfilled the messianic promises and revealed himself as equal to God, namely the pardoning of sins. However, the call of Jesus to believe in him and to be converted makes it possible to understand the tragic misunderstanding of the Sanhedrin which judged Jesus to be worthy of death as a blasphemer.

117. Who is responsible for the death of Jesus?

595-598 

The passion and death of Jesus cannot be imputed indiscriminately either to all the Jews that were living at that time or to their descendants. Every single sinner, that is, every human being is really the cause and the instrument of the sufferings of the Redeemer; and the greater blame in this respect falls on those above all who are Christians and who the more often fall into sin or delight in their vices.

118. Why was the death of Jesus part of God's plan?

599-605
619

To reconcile to himself all who were destined to die because of sin God took the loving initiative of sending his Son that he might give himself up for sinners. Proclaimed in the Old Testament, especially as the sacrifice of the Suffering Servant, the death of Jesus came about “in accordance with the Scriptures”.

119. In what way did Christ offer himself to the Father?

606-609
620

The entire life of Christ was a free offering to the Father to carry out his plan of salvation. He gave “his life as a ransom for many” (Mark 10:45) and in this way he reconciled all of humanity with God. His suffering and death showed how his humanity was the free and perfect instrument of that divine love which desires the salvation of all people.

120. How is Jesus’ offering expressed at the Last Supper?

610-611
621

At the Last Supper with his apostles on the eve of his passion Jesus anticipated, that is, both symbolized his free self-offering and made it really present: “This is my Body which is given for you” (Luke 22:19), “This is my Blood which is poured out...” (Matthew 26:28) Thus he both instituted the Eucharist as the “memorial” (1 Corinthians 11:25) of his sacrifice and instituted his apostles as priests of the new covenant.

121. What happened in the Agony in the Garden of Gethsemane?

612

Despite the horror which death represented for the sacred humanity of Jesus “who is the Author of Life” (Acts 3:15), the human will of the Son of God remained faithful to the will of the Father for our salvation. Jesus accepted the duty to carry our sins in his Body “becoming obedient unto death” (Philippians 2:8).

122. What are the results of the sacrifice of Christ on the cross?

613-617
622-623

Jesus freely offered his life as an expiatory sacrifice, that is, he made reparation for our sins with the full obedience of his love unto death. This love “to the end” (John 13:1) of the Son of God reconciled all of humanity with the Father. The paschal sacrifice of Christ, therefore, redeems humanity in a way that is unique, perfect, and definitive; and it opens up for them communion with God.

123. Why does Jesus call upon his disciples to take up their cross?

618

By calling his disciples to take up their cross and follow him Jesus desires to associate with his redeeming sacrifice those who are to be its first beneficiaries.

124. In what condition was the body of Christ while it lay in the tomb?

624-630

Christ underwent a real death and a true burial. However, the power of God preserved his body from corruption.

“Jesus Christ descended into hell;
on the third day He rose again from the dead.”

125. What is the “hell” into which Jesus descended?

632-637

This “hell” was different from the hell of the damned. It was the state of all those, righteous and evil, who died before Christ. With his soul united to his divine Person Jesus went down to the just in hell who were awaiting their Redeemer so they could enter at last into the vision of God. When he had conquered by his death both death and the devil “who has the power of death” (Hebrews 2:14), he freed the just who looked forward to the Redeemer and opened for them the gates of heaven.

126. What place does the Resurrection of Christ occupy in our faith?

631, 638

The Resurrection of Jesus is the crowning truth of our faith in Christ and represents along with his cross an essential part of the Paschal Mystery.

127. What are the signs that bear witness to the Resurrection of Jesus?

639-644 
656-657

Along with the essential sign of the empty tomb, the Resurrection of Jesus is witnessed to by the women who first encountered Christ and proclaimed him to the apostles. Jesus then “appeared to Cephas (Peter) and then to the Twelve. Following that he appeared to more than five hundred of the brethren at one time” (1 Corinthians 15:5-6) and to others as well. The apostles could not have invented the story of the resurrection since it seemed impossible to them. As a matter of fact, Jesus himself upbraided them for their unbelief.

128. Why is the Resurrection at the same time a transcendent occurrence?

647
656-657

While being an historical event, verifiable and attested by signs and testimonies, the Resurrection, insofar as it is the entrance of Christ's humanity into the glory of God, transcends and surpasses history as a mystery of faith. For this reason the risen Christ did not manifest himself to the world but to his disciples, making them his witnesses to the people.

129. What is the condition of the risen body of Jesus?

645-646

The Resurrection of Christ was not a return to earthly life. His risen body is that which was crucified and bears the marks of his passion. However it also participates in the divine life, with the characteristics of a glorified body. Because of this the risen Jesus was utterly free to appear to his disciples how and where he wished and under various aspects.

130. How is the Resurrection the work of the Most Holy Trinity?

648-650

The Resurrection of Christ is a transcendent work of God. The three Persons act together according to what is proper to them: the Father manifests his power; the Son “takes again” the life which he freely offered (John 10:17), reuniting his soul and his body which the Spirit brings to life and glorifies.

131. What is the saving meaning of the Resurrection?

651-655
658

+ +

The Resurrection is the climax of the Incarnation. It confirms the divinity of Christ and all the things which he did and taught. It fulfills all the divine promises made for us. Furthermore the risen Christ, the conqueror of sin and death, is the principle of our justification and our Resurrection. It procures for us now the grace of filial adoption which is a real share in the life of the only begotten Son. At the end of time he will raise up our bodies.

“Jesus Ascended into Heaven
and Is Seated at the Right Hand of
God the Father Almighty”

132. What does the Ascension mean?

659-667

After forty days during which Jesus showed himself to the apostles with ordinary human features which veiled his glory as the Risen One, Christ ascended into heaven and was seated at the right hand of the Father. He is the Lord who now in his humanity reigns in the everlasting glory of the Son of God and constantly intercedes for us before the Father. He sends us his Spirit and he gives us the hope of one day reaching the place he has prepared for us.

“From thence He shall come to judge the living and the dead”

133. How does the Lord Jesus now reign?

668-674
680

As the Lord of the cosmos and of history, the Head of his Church, the glorified Christ mysteriously remains on earth where his kingdom is already present in seed and in its beginning in the Church. One day he will return in glory but we do not know the time. Because of this we live in watchful anticipation, praying “Come, Lord” (Revelation 22:20).

134. How will the coming of the Lord in glory happen?

675-677
680

After the final cosmic upheaval of this passing world the glorious coming of Christ will take place. Then will come the definitive triumph of God in the parousia and the Last Judgment. Thus the Kingdom of God will be realized.

135. How will Christ judge the living and the dead?

678-679
681-682

Christ will judge with the power he has gained as the Redeemer of the world who came to bring salvation to all. The secrets of hearts will be brought to light as well as the conduct of each one toward God and toward his neighbor. Everyone, according to how he has lived, will either be filled with life or damned for eternity. In this way, “the fullness of Christ” (Ephesians 4:13) will come about in which “God will be all in all” (1 Corinthians 15:28).

CHAPTER THREE

I Believe in the Holy Spirit

136. What does the Church mean when she confesses: “I believe in the Holy Spirit”?

683-686 

To believe in the Holy Spirit is to profess faith in the Third Person of the Most Holy Trinity who proceeds from the Father and the Son and “is worshipped and glorified with the Father and the Son”. The Spirit is “sent into our hearts” (Galatians 4:6) so that we might receive new life as sons of God.

137. Why are the missions of the Son and the Holy Spirit inseparable?

687-690
742-743

In the indivisible Trinity, the Son and the Spirit are distinct but inseparable. From the very beginning until the end of time, when the Father sends his Son he also sends his Spirit who unites us to Christ in faith so that as adopted sons we can call God “Father” (Romans 8:15). The Spirit is invisible but we know him through his actions, when he reveals the Word to us and when he acts in the Church.

138. What are the names of the Holy Spirit?

691-693

“The Holy Spirit” is the proper name of the third Person of the Most Holy Trinity. Jesus also called him the Paraclete (Consoler or Advocate) and the Spirit of Truth. The New Testament also refers to him as the Spirit of Christ, of the Lord, of God - the Spirit of Glory and the Spirit of the Promise.

139. What symbols are used to represent the Holy Spirit?

694-701

There are many symbols of the Holy Spirit: living water which springs from the wounded Heart of Christ and which quenches the thirst of the baptized; anointing with oil, which is the sacramental sign of Confirmation; fire which transforms what it touches; the cloud, dark or luminous, in which the divine glory is revealed; the imposition of hands by which the Holy Spirit is given; the dove which descended on Christ at his baptism and remained with him.

140. What does it mean that the Spirit “has spoken through the prophets”?

687-688
702-716 + +
+
743

The term “prophets” means those who were inspired by the Holy Spirit to speak in the name of God. The Spirit brings the prophecies of the Old Testament to their complete fulfillment in Christ whose mystery he reveals in the New Testament.

141. What did the Holy Spirit accomplish in John the Baptist?

717-720

The Spirit filled John the Baptist, who was the last prophet of the Old Testament. Under his inspiration John was sent to “prepare for the Lord a people well disposed” (Luke 1:17). He was to proclaim the coming of Christ, the Son of God, upon whom he saw the Spirit descend and remain, the one who “baptizes with the Spirit” (John 1:33).

142. What is the work of the Spirit in Mary?

721-726
744

The Holy Spirit brought to fulfillment in Mary all the waiting and the preparation of the Old Testament for the coming of Christ. In a singular way he filled her with grace and made her virginity fruitful so that she could give birth to the Son of God made flesh. He made her the Mother of the “whole Christ”, that is, of Jesus the Head and of the Church his body. Mary was present with the twelve on the day of Pentecost when the Holy Spirit inaugurated the “last days” with the manifestation of the Church.

143. What is the relationship between the Spirit and Christ Jesus in his earthly mission?

727-730
745-746 

Beginning with his Incarnation, the Son of God was consecrated in his humanity as the Messiah by means of the anointing of the Spirit. He revealed the Spirit in his teaching, fulfilled the promises made to the Fathers, and bestowed him upon the Church at its birth when he breathed on the apostles after the Resurrection.

144. What happened at Pentecost?

731-732
738

Fifty days after the Resurrection at Pentecost the glorified Jesus Christ poured out the Spirit in abundance and revealed him as a divine Person so that the Holy Trinity was fully manifest. The mission of Christ and of the Spirit became the mission of the Church which is sent to proclaim and spread the mystery of the communion of the Holy Trinity.

+
+

“We have seen the true Light, we have received the heavenly Spirit, we have found the true faith: we adore the indivisible Trinity, who has saved us.” (Byzantine Liturgy, Troparion of Vespers of Pentecost)

+

145. What does the Spirit do in the Church?

733-741
747

The Spirit builds, animates and sanctifies the Church. As the Spirit of Love, he restores to the baptized the divine likeness that was lost through sin and causes them to live in Christ the very life of the Holy Trinity. He sends them forth to bear witness to the Truth of Christ and he organizes them in their respective functions so that all might bear “the fruit of the Spirit” (Galatians 5:22).

146. How do Christ and his Spirit act in the hearts of the faithful?

738-741

Christ communicates his Spirit and the grace of God through the sacraments to all the members of the Church, who thus bear the fruits of the new life of the Spirit. The Holy Spirit is also the Master of prayer.

“I BELIEVE IN THE HOLY CATHOLIC CHURCH”

The Church in the Plan of God

147. What does the word Church mean?

751-752
777,804

The word Church refers to the people whom God calls and gathers together from every part of the earth. They form the assembly of those who through faith and Baptism have become children of God, members of Christ, and temples of the Holy Spirit.

148. Are there other names and images with which the Bible speaks about the Church?

753-757 

In Sacred Scripture we find many images which bring out various complementary aspects of the mystery of the Church. The Old Testament favors those images that are bound to the people of God. The New Testament offers images that are linked to Christ as the Head of this people which is his Body. Other images are drawn from pastoral life (sheepfold, flock, sheep), from agriculture (field, olive grove, vineyard), from construction (dwelling place, stone, temple), and from family life (spouse, mother, family).

149. What is the origin and the fulfillment of the Church?

758-766
778

The Church finds her origin and fulfillment in the eternal plan of God. She was prepared for in the Old Covenant with the election of Israel, the sign of the future gathering of all the nations. Founded by the words and actions of Jesus Christ, fulfilled by his redeeming death and Resurrection, the Church has been manifested as the mystery of salvation by the outpouring of the Holy Spirit at Pentecost. She will be perfected in the glory of heaven as the assembly of all the redeemed of the earth.

150. What is the mission of the Church?

767-769

The mission of the Church is to proclaim and establish the Kingdom of God begun by Jesus Christ among all peoples. The Church constitutes on earth the seed and beginning of this salvific Kingdom.

151. In what way is the Church a mystery?

770-773
779

The Church is a mystery in as much as in her visible reality there is present and active a divine spiritual reality which can only be seen with the eyes of faith.

152. What does it mean to say that the Church is the universal sacrament of salvation?

774-776
780 

This means that she is the sign and instrument both of the reconciliation and communion of all of humanity with God and of the unity of the entire human race.

The Church: people of God,
body of Christ, temple of the Spirit

153. Why is the Church the ‘people of God’?

781
802-804

The Church is the ‘people of God’ because it pleased God to sanctify and save men not in isolation but by making them into one people gathered together by the unity of the Father and the Son and the Holy Spirit.

154. What are the characteristics of the people of God?

782
804

One becomes a member of this people through faith in Christ and Baptism. This people has for its origin God the Father; for its head Jesus Christ; for its hallmark the dignity and freedom of the sons of God; for its law the new commandment of love; for its mission to be the salt of the earth and the light of the world; and for its destiny the Kingdom of God, already begun on earth.

155. In what way does the people of God share in the three functions of Christ as Priest, Prophet and King?

783-786

The people of God participate in Christ's priestly office insofar as the baptized are consecrated by the Holy Spirit to offer spiritual sacrifices. They share in Christ’s prophetic office when with a supernatural sense of faith they adhere unfailingly to that faith and deepen their understanding and witness to it. The people of God share in his kingly office by means of service, imitating Jesus Christ who as King of the universe made himself the servant of all, especially the poor and the suffering.

156. In what way is the Church the body of Christ?

787-791
805-806

The risen Christ unites his faithful people to himself in an intimate way by means of the Holy Spirit. In this way, those who believe in Christ, in as much as they are close to him especially in the Eucharist, are united among themselves in charity. They form one body, the Church, whose unity is experienced in the diversity of its members and its functions.

157. Who is the Head of this body?

792-795
807

Christ “is the Head of the body, the Church” (Colossians 1:18). The Church lives from him, in him and for him. Christ and the Church make up the “whole Christ” (Saint Augustine); “Head and members form, as it were, one and the same mystical person” (Saint Thomas Aquinas).

158. Why is the Church called the “Bride of Christ”?

796
808

She is called the “Bride of Christ” because the Lord himself called himself her “Spouse” (Mark 2:19). The Lord has loved the Church and has joined her to himself in an everlasting covenant. He has given himself up for her in order to purify her with his blood and “sanctify her” (Ephesians 5:26), making her the fruitful mother of all the children of God. While the term “body” expresses the unity of the “head” with the members, the term “bride” emphasizes the distinction of the two in their personal relationship.

159. Why is the Church called the temple of the Holy Spirit?

797-798
809-810

She is so called because the Holy Spirit resides in the body which is the Church, in her Head and in her members. He also builds up the Church in charity by the Word of God, the sacraments, the virtues, and charisms.

+
+

“What the soul is to the human body, the Holy Spirit is to the members of Christ, that is, the body of Christ, which is the Church.” (Saint Augustine)

+

160. What are charisms?

799-801

Charisms are special gifts of the Holy Spirit which are bestowed on individuals for the good of others, the needs of the world, and in particular for the building up of the Church. The discernment of charisms is the responsibility of the Magisterium.

The Church is one, holy, catholic, and apostolic

161. Why is the Church one?

813-815
866 +

The Church is one because she has as her source and exemplar the unity of the Trinity of Persons in one God. As her Founder and Head, Jesus Christ re-established the unity of all people in one body. As her soul, the Holy Spirit unites all the faithful in communion with Christ. The Church has but one faith, one sacramental life, one apostolic succession, one common hope, and one and the same charity.

162. Where does the one Church of Christ subsist?

816
870

The one Church of Christ, as a society constituted and organized in the world, subsists in (subsistit in) the Catholic Church, governed by the Successor of Peter and the bishops in communion with him. Only through this Church can one obtain the fullness of the means of salvation since the Lord has entrusted all the blessings of the New Covenant to the apostolic college alone whose head is Peter.

163. How are non-Catholic Christians to be considered?

817-819
870

In the churches and ecclesial communities which are separated from full communion with the Catholic Church, many elements of sanctification and truth can be found. All of these blessings come from Christ and lead to Catholic unity. Members of these churches and communities are incorporated into Christ by Baptism and we so we recognize them as brothers.

164. How does one commit oneself to work for the unity of Christians?

820-822
866

The desire to restore the unity of all Christians is a gift from Christ and a call of the Spirit. This desire involves the entire Church and it is pursued by conversion of heart, prayer, fraternal knowledge of each other and theological dialogue.

165. In what way is the Church holy?

823-829 
867

The Church is holy insofar as the Most Holy God is her author. Christ has given himself for her to sanctify her and make her a source of sanctification. The Holy Spirit gives her life with charity. In the Church one finds the fullness of the means of salvation. Holiness is the vocation of each of her members and the purpose of all her activities. The Church counts among her members the Virgin Mary and numerous Saints who are her models and intercessors. The holiness of the Church is the fountain of sanctification for her children who here on earth recognize themselves as sinners ever in need of conversion and purification.

166. Why is the Church called “Catholic”?

830-831
868 +

The Church is catholic, that is universal, insofar as Christ is present in her: “Where there is Christ Jesus, there is the Catholic Church” (Saint Ignatius of Antioch). The Church proclaims the fullness and the totality of the faith; she bears and administers the fullness of the means of salvation; she is sent out by Christ on a mission to the whole of the human race.

167. Is the particular Church catholic?

832-835

Every particular Church (that is, a diocese or eparchy) is catholic. It is formed by a community of Christians who are in communion of faith and of the sacraments both with their Bishop, who is ordained in apostolic succession, and with the Church of Rome which “presides in charity” (Saint Ignatius of Antioch).

168. Who belongs to the Catholic Church?

836-838

All human beings in various ways belong to or are ordered to the Catholic unity of the people of God. Fully incorporated into the Catholic Church are those who, possessing the Spirit of Christ, are joined to the Church by the bonds of the profession of faith, the sacraments, ecclesiastical government and communion. The baptized who do not enjoy full Catholic unity are in a certain, although imperfect, communion with the Catholic Church.

169. What is the relationship of the Catholic Church with the Jewish people?

839-840 

The Catholic Church recognizes a particular link with the Jewish people in the fact that God chose them before all others to receive his Word. To the Jewish people belong “the sonship, the glory, the covenants, the giving of the law, the worship, the promises, and the patriarchs; and of their race, according to the flesh, is the Christ” (Romans 9:4, 5). The Jewish faith, unlike other non-Christian religions, is already a response to the revelation of God in the Old Covenant.

170. What is the bond that exists between the Catholic Church and non-Christian religions?

841-845 

There is a bond between all peoples which comes especially from the common origin and end of the entire human race. The Catholic Church recognizes that whatever is good or true in other religions comes from God and is a reflection of his truth. As such it can prepare for the acceptance of the Gospel and act as a stimulus toward the unity of humanity in the Church of Christ.

171. What is the meaning of the affirmation “Outside the Church there is no salvation”?

846-848

This means that all salvation comes from Christ, the Head, through the Church which is his body. Hence they cannot be saved who, knowing the Church as founded by Christ and necessary for salvation, would refuse to enter her or remain in her. At the same time, thanks to Christ and to his Church, those who through no fault of their own do not know the Gospel of Christ and his Church but sincerely seek God and, moved by grace, try to do his will as it is known through the dictates of conscience can attain eternal salvation.

172. Why must the Church proclaim the Gospel to the whole world?

849-851

The Church must do so because Christ has given the command: “Go therefore and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit” (Matthew 28:19). This missionary mandate of the Lord has its origin in the eternal love of God who has sent his Son and the Holy Spirit because “he desires all men to be saved and to come to the knowledge of the truth” (1 Timothy 2:4).

173. In what sense is the Church missionary?

852-856

The Church, guided by the Holy Spirit, continues the mission of Christ himself in the course of history. Christians must, therefore, proclaim to everyone the Good News borne by Christ; and, following his path, they must be ready for self-sacrifice, even unto martyrdom.

174. Why is the Church apostolic?

857
869 

The Church is apostolic in her origin because she has been built on “the foundation of the Apostles” (Ephesians 2:20). She is apostolic in her teaching which is the same as that of the Apostles. She is apostolic by reason of her structure insofar as she is taught, sanctified, and guided until Christ returns by the Apostles through their successors who are the bishops in communion with the successor of Peter.

175. In what does the mission of the Apostles consist?

858-861

The Word “Apostle” means “one who is sent”. Jesus, the One sent by the Father, called to himself twelve of his disciples and appointed them as his Apostles, making them the chosen witnesses of his Resurrection and the foundation of his Church. He gave them the command to continue his own mission saying, “As the Father has sent me, so I also send you” (John 20:21); and he promised to remain with them until the end of the world.

176. What is apostolic succession?

861-865

Apostolic succession is the transmission by means of the sacrament of Holy Orders of the mission and power of the Apostles to their successors, the bishops. Thanks to this transmission the Church remains in communion of faith and life with her origin, while through the centuries she carries on her apostolate for the spread of the Kingdom of Christ on earth.

The Faithful: hierarchy, laity, consecrated life

177. Who are the faithful?

871-872 +

The Christian faithful are those who, inasmuch as they have been incorporated in Christ through Baptism, have been constituted as the people of God; for this reason, since they have become sharers in Christ’s priestly, prophetic and royal office in their own manner, they are called to exercise the mission which God has entrusted to the Church. There exists a true equality among them in their dignity as children of God.

178. How are the people of God formed?

873
934

Among the faithful by divine institution there exist sacred ministers who have received the sacrament of Holy Orders and who form the hierarchy of the Church. The other members of the Church are called the laity. In both the hierarchy and the laity there are certain of the faithful who are consecrated in a special manner to God by the profession of the evangelical counsels: chastity or celibacy, poverty, and obedience.

179. Why did Christ institute an ecclesiastical hierarchy?

874-876 
935

Christ instituted an ecclesiastical hierarchy with the mission of feeding the people of God in his name and for this purpose gave it authority. The hierarchy is formed of sacred ministers,; bishops, priests, and deacons. Thanks to the sacrament of Orders, bishops and priests act in the exercise of their ministry in the name and person of Christ the Head. Deacons minister to the people of God in the diakonia (service) of word, liturgy, and charity.

180. How is the collegial dimension of Church ministry carried out?

876-877

After the example of the twelve Apostles who were chosen and sent out together by Christ, the unity of the Church’s hierarchy is at the service of the communion of all the faithful. Every bishop exercises his ministry as a member of the episcopal college in communion with the Pope and shares with him in the care of the universal Church. Priests exercise their ministry in the presbyterate of the local Church in communion with their own bishop and under his direction.

181. Why does ecclesial ministry also have a personal character?

878-879 

Ecclesial ministry also has a personal character in as much as each minister, in virtue of the sacrament of Holy Orders, is responsible before Christ who called him personally and conferred on him his mission.

182. What is the mission of the Pope?

880-882
936-937 +

+ +

The Pope, Bishop of Rome and the Successor of Saint Peter, is the perpetual, visible source and foundation of the unity of the Church. He is the vicar of Christ, the head of the College of bishops and pastor of the universal Church over which he has by divine institution full, supreme, immediate, and universal power.

183. What is the competence of the college of bishops?

883-885

The college of bishops in union with the Pope, and never without him, also exercises supreme and full authority over the Church.

184. How do the bishops carry out their mission of teaching?

888-890
939

Since they are authentic witnesses of the apostolic faith and are invested with the authority of Christ, the bishops in union with the Pope have the duty of proclaiming the Gospel faithfully and authoritatively to all. By means of a supernatural sense of faith, the people of God unfailingly adhere to the faith under the guidance of the living Magisterium of the Church.

185. When is the infallibility of the Magisterium exercised?

890-891

Infallibility is exercised when the Roman Pontiff, in virtue of his office as the Supreme Pastor of the Church, or the College of Bishops, in union with the Pope especially when joined together in an Ecumenical Council, proclaim by a definitive act a doctrine pertaining to faith or morals. Infallibility is also exercised when the Pope and Bishops in their ordinary Magisterium are in agreement in proposing a doctrine as definitive. Every one of the faithful must adhere to such teaching with the obedience of faith.

186. How do Bishops exercise their ministry of sanctification?

893

Bishops sanctify the Church by dispensing the grace of Christ by their ministry of the word and the sacraments, especially the Holy Eucharist, and also by their prayers, their example and their work.

187. How do the Bishops exercise their function of governing?

894-896

Every bishop, insofar as he is a member of the college of bishops, bears collegially the care for all particular Churches and for the entire Church along with all the other bishops who are united to the Pope. A bishop to whom a particular Church has been entrusted governs that Church with the authority of his own sacred power which is ordinary and immediate and exercised in the name of Christ, the Good Shepherd, in communion with the entire Church and under the guidance of the Successor of Peter.

188. What is the vocation of the lay faithful?

897-900
940 +

The lay faithful have as their own vocation to seek the Kingdom of God by illuminating and ordering temporal affairs according to the plan of God. They carry out in this way their call to holiness and to the apostolate, a call given to all the baptized.

189. How do the lay faithful participate in the priestly office of Christ?

901-903 

They participate in it especially in the Eucharist by offering as a spiritual sacrifice “acceptable to God through Jesus Christ” (1 Peter 2:5) their own lives with all of their works, their prayers, their apostolic undertakings, their family life, their daily work and hardships borne with patience and even their consolations of spirit and body. In this way, even the laity, dedicated to Christ and consecrated by the Holy Spirit, offer to God the world itself.

190. How does the laity participate in the prophetic office?

904-907
942 +

They participate in it by welcoming evermore in faith the Word of Christ and proclaiming it to the world by the witness of their lives, their words, their evangelizing action, and by catechesis. This evangelizing action acquires a particular efficacy because it is accomplished in the ordinary circumstances of the world.

191. How do they participate in the kingly office?

908-913
943 +

+ +

The laity participate in the kingly function of Christ because they have received from him the power to overcome sin in themselves and in the world by self-denial and the holiness of their lives. They exercise various ministries at the service of the community and they imbue temporal activities and the institutions of society with moral values.

192. What is the consecrated life?

914-916 
944

The consecrated life is a state of life recognized by the Church. It is a free response to a special call from Christ by which those consecrated give themselves completely to God and strive for the perfection of charity moved by the Holy Spirit. This consecration is characterized by the practice of the evangelical counsels.

193. What can the consecrated life give to the mission of the Church?

931-933 
945

The consecrated life participates in the mission of the Church by means of a complete dedication to Christ and to one’s brothers and sisters witnessing to the hope of the heavenly Kingdom.

I believe in the communion of saints

194. What is the meaning of the “communion of saints”?

946-953
960

This expression indicates first of all the common sharing of all the members of the Church in holy things (sancta): the faith, the sacraments, especially the Eucharist, the charisms, and the other spiritual gifts. At the root of this communion is love which “does not seek its own interests” (1 Corinthians 13:5) but leads the faithful to “hold everything in common” (Acts 4:32), even to put one’s own material goods at the service of the most poor.

195. What else does “the communion of saints” mean?

954-959 
961-962

This expression also refers to the communion between holy persons (sancti); that is, between those who by grace are united to the dead and risen Christ. Some are pilgrims on the earth; others, having passed from this life, are undergoing purification and are helped also by our prayers. Others already enjoy the glory of God and intercede for us. All of these together form in Christ one family, the Church, to the praise and glory of the Trinity.

Mary, Mother of Christ, Mother of the Church

196. In what sense is the Blessed Virgin Mary the Mother of the Church?

963-964
973 

The Blessed Virgin Mary is the Mother of the Church in the order of grace because she gave birth to Jesus, the Son of God, the Head of the body which is the Church. When he was dying on the cross Jesus gave his mother to his disciple with the words, “Behold your mother” (John 19:27).

197. How does the Virgin Mary help the Church?

965-970
974-975

After the Ascension of her Son, the Virgin Mary aided the beginnings of the Church with her prayers. Even after her Assumption into heaven, she continues to intercede for her children, to be a model of faith and charity for all, and to exercise over them a salutary influence deriving from the superabundant merits of Christ. The faithful see in Mary an image and an anticipation of the resurrection that awaits them and they invoke her as advocate, helper, benefactress and mediatrix.

198. What kind of devotion is directed to the holy Virgin?

971

It is a singular kind of devotion which differs essentially from the cult of adoration given only to the Most Holy Trinity. This special veneration directed to Mary finds particular expression in the liturgical feasts dedicated to the Mother of God and in Marian prayers such as the holy Rosary which is a compendium of the whole Gospel.

199. In what way is the Blessed Virgin Mary the eschatological icon of the Church?

972

Looking upon Mary, who is completely holy and already glorified in body and soul, the Church contemplates in her what she herself is called to be on earth and what she will be in the homeland of heaven.

“I BELIEVE IN THE FORGIVENESS OF SINS”

200. How are sins remitted?

976-980 
984-985

The first and chief sacrament for the forgiveness of sins is Baptism. For those sins committed after Baptism, Christ instituted the sacrament of Reconciliation or Penance through which a baptized person is reconciled with God and with the Church.

201. Why does the Church have the power to forgive sins?

981-983 
986-987

The Church has the mission and the power to forgive sins because Christ himself has conferred it upon her: “Receive the Holy Spirit, if you forgive the sins of any, they are forgiven; if you retain the sins of any, they are retained” (John 20:22-23).

“I BELIEVE IN THE RESURRECTION OF THE BODY”

202. What is the meaning of the term “body” (or “flesh”) and what importance does it have?

990 
1015

The resurrection of the flesh is the literal formulation in the Apostles Creed for the resurrection of the body. The term “flesh” refers to humanity in its state of weakness and mortality. “The flesh is the hinge of salvation” (Tertullian). We believe in God the Creator of the flesh; we believe in the Word made flesh in order to redeem flesh; and we believe in the resurrection of flesh which is the fulfillment of both the creation and the redemption of the flesh.

203. What is meant by the “resurrection of the body”?

990

This means that the definitive state of man will not be one in which his spiritual soul is separated from his body. Even our mortal bodies will one day come to life again.

204. What is the relationship between the Resurrection of Christ and our resurrection?

998
1002-1003

Just as Christ is truly risen from the dead and now lives forever, so he himself will raise everyone on the last day with an incorruptible body: “Those who have done good will rise to the resurrection of life and those who have done evil to the resurrection of condemnation” (John 5:29).

205. What happens to our body and our soul after death?

992-1004
1016-1018

After death, which is the separation of the body and the soul, the body becomes corrupt while the soul, which is immortal, goes to meet the judgment of God and awaits its reunion with the body when it will rise transformed at the time of the return of the Lord. How the resurrection of the body will come about exceeds the possibilities of our imagination and understanding.

206. What does it mean to die in Christ Jesus?

1005-1014
1019

Dying in Christ Jesus means to die in the state of God's grace without any mortal sin. A believer in Christ, following his example, is thus able to transform his own death into an act of obedience and love for the Father. “This saying is sure: if we have died with him, we will also live with him” (2 Timothy 2:11).

“I BELIEVE IN LIFE EVERLASTING”

207. What is life everlasting?

1020 
1051

Eternal life is that life which begins immediately after death. It will have no end. It will be preceded for each person by a particular judgment at the hands of Christ who is the Judge of the living and the dead. This particular judgement will be confirmed in the final judgment.

208. What is the particular judgment?

1021-1022
1051

It is the judgment of immediate retribution which each one after death will receive from God in his immortal soul in accord with his faith and his works. This retribution consists in entrance into the happiness of heaven, immediately or after an appropriate purification, or entry into the eternal damnation of hell.

209. What is meant by the term “heaven”?

1023-1026
1053

By “heaven” is meant the state of supreme and definitive happiness. Those who die in the grace of God and have no need of further purification are gathered around Jesus and Mary, the angels and the saints. They thus form the Church of heaven, where they see God “face to face” (1 Corinthians 13:12). They live in a communion of love with the Most Blessed Trinity and they intercede for us.

+
+

“True and subsistent life consists in this: the Father, through the Son and in the Holy Spirit, pouring out his heavenly gifts on all things without exception. Thanks to his mercy, we too, men that we are, have received the inalienable promise of eternal life.” (Saint Cyril of Jerusalem)

+

210. What is purgatory?

1030-1031
1054

Purgatory is the state of those who die in God’s friendship, assured of their eternal salvation, but who still have need of purification to enter into the happiness of heaven.

211. How can we help the souls being purified in purgatory?

1032

Because of the communion of saints, the faithful who are still pilgrims on earth are able to help the souls in purgatory by offering prayers in suffrage for them, especially the Eucharistic sacrifice. They also help them by almsgiving, indulgences, and works of penance.

212. In what does hell consist?

1033-1035 
1056-1057

Hell consists in the eternal damnation of those who die in mortal sin through their own free choice. The principal suffering of hell is eternal separation from God in whom alone we can have the life and happiness for which we were created and for which we long. Christ proclaimed this reality with the words, “Depart from me, you cursed, into the eternal fire” (Matthew 25:41).

213. How can one reconcile the existence of hell with the infinite goodness of God?

1036-1037

God, while desiring “all to come to repentance” (2 Peter 3:9), nevertheless has created the human person to be free and responsible; and he respects our decisions. Therefore, it is the human person who freely excludes himself from communion with God if at the moment of death he persists in mortal sin and refuses the merciful love of God.

214. In what does the final judgment consist?

1038-1041 
1058-1059

The final or universal judgment consists in a sentence of happiness or eternal condemnation, which the Lord Jesus will issue in regard to the “just and the unjust” (Acts 24:15) when he returns as the Judge of the living and the dead. After the last judgment, the resurrected body will share in the retribution which the soul received at the particular judgment.

215. When will this judgment occur?

1040

This judgment will come at the end of the world and only God knows the day and the hour.

216. What is the hope of the new heavens and the new earth?

1042-1050
1060

After the final judgment the universe itself, freed from its bondage to decay, will share in the glory of Christ with the beginning of “the new heavens” and a “new earth” (2 Peter 3:13). Thus, the fullness of the Kingdom of God will come about, that is to say, the definitive realization of the salvific plan of God to “unite all things in Christ, things in heaven and things on earth” (Ephesians 1:10). God will then be “all in all” (1 Corinthians 15:28) in eternal life.

“Amen”

217. What is the meaning of the word “Amen” with which we conclude our profession of faith?

1061-1065

The Hebrew word “Amen”, which also concludes the last book of Sacred Scripture, some of the prayers of the New Testament, and the liturgical prayers of the Church, expresses our confident and total “yes” to what we professed in the Creed, entrusting ourselves completely to him who is the definitive “Amen” (Revelation 3:14), Christ the Lord.

Part Two

The Celebration of the Christian Mystery

Section One
The Sacramental Economy

218. What is the liturgy?

1066-1070 +

The liturgy is the celebration of the mystery of Christ and in particular his paschal mystery. Through the exercise of the priestly office of Jesus Christ the liturgy manifests in signs and brings about the sanctification of humankind. 

The public worship which is due to God is offered by the Mystical Body of Christ, that is, by its head and by its members.

219. What place does the liturgy occupy in the life of the Church?

1071-1075

The liturgy as the sacred action par excellence is the summit toward which the activity of the Church is directed and it is likewise the font from which all her power flows. Through the liturgy Christ continues the work of our redemption in, with and through his Church.

220. In what does the sacramental economy consist?

1076

The sacramental economy consists in the communication of the fruits of Christ’s redemption through the celebration of the sacraments of the Church, most especially that of the Eucharist, “until he comes” (1 Corinthians 11:26).

CHAPTER ONE

The Paschal Mystery in the Age of the Church

THE LITURGY - WORK OF THE MOST HOLY TRINITY

221. In what way is the Father the source and the goal of the liturgy?

1077-1083
1110

Through the liturgy the Father fills us with his blessings in the Word made flesh who died and rose for us and pours into our hearts the Holy Spirit. At the same time, the Church blesses the Father by her worship, praise, and thanksgiving and begs him for the gift of his Son and the Holy Spirit.

222. What is the work of Christ in the liturgy?

1084-1090

In the liturgy of the Church, it is his own paschal mystery that Christ signifies and makes present. By giving the Holy Spirit to his apostles he entrusted to them and their successors the power to make present the work of salvation through the Eucharistic sacrifice and the sacraments, in which he himself acts to communicate his grace to the faithful of all times and places throughout the world.

223. How does the Holy Spirit work in the liturgy of the Church?

1091-1109
1112

The very closest cooperation is at work in the liturgy between the Holy Spirit and the Church. The Holy Spirit prepares the Church to encounter her Lord. He recalls and manifests Christ to the faith of the assembly. He makes the mystery of Christ really present. He unites the Church to the life and mission of Christ and makes the gift of communion bear fruit in the Church.

THE PASCHAL MYSTERY IN THE SACRAMENTS OF THE CHURCH

224. What are the sacraments and which are they?

1113-1131

The sacraments, instituted by Christ and entrusted to the Church, are efficacious signs of grace perceptible to the senses . Through them divine life is bestowed upon us. There are seven sacraments: Baptism, Confirmation, Holy Eucharist, Penance, Anointing of the Sick, Holy Orders, and Matrimony.

225. What is the relationship of the sacraments to Christ?

1114-1116 

The mysteries of Christ’s life are the foundations of what he would henceforth dispense in the sacraments, through the ministers of his Church.

+
+

“What was visible in our Savior has passed over into his mysteries.” (Saint Leo the Great)

+

226. What is the link between the sacraments and the Church?

1117-1119

Christ has entrusted the sacraments to his Church. They are the sacraments “of the Church” in a twofold sense: they are “from her” insofar as they are actions of the Church which is the sacrament of Christ’s action; and they are “for her” in as much as they build up the Church.

227. What is the sacramental character?

1121 

It is a spiritual “seal” bestowed by the sacraments of Baptism, Confirmation, and Holy Orders. It is a promise and guarantee of divine protection. By virtue of this seal the Christian is configured to Christ, participates in a variety of ways in his priesthood and takes his part in the Church according to different states and functions. He is, therefore, set apart for divine worship and the service of the Church. Because this character is indelible the sacraments that impress it on the soul are received only once in life.

228. What is the relationship between the sacraments and faith?

1122-1126
1133

The sacraments not only presuppose faith but with words and ritual elements they nourish, strengthen, and express it. By celebrating the sacraments, the Church professes the faith that comes from the apostles. This explains the origin of the ancient saying, “lex orandi, lex credendi, that is, the Church believes as she prays.

229. Why are the sacraments efficacious?

1127-1128
1131 +

The sacraments are efficacious ex opere operato (“by the very fact that the sacramental action is performed”) because it is Christ who acts in the sacraments and communicates the grace they signify. The efficacy of the sacraments does not depend upon the personal holiness of the minister. However, the fruits of the sacraments do depend on the dispositions of the one who receives them.

230. For what reason are the sacraments necessary for salvation?

1129 

For believers in Christ the sacraments, even if they are not all given to each of the faithful, are necessary for salvation because they confer sacramental grace, forgiveness of sins, adoption as children of God, conformation to Christ the Lord and membership in the Church. The Holy Spirit heals and transforms those who receive the sacraments.

231. What is sacramental grace?

1129, 1131
1134, 2003 

Sacramental grace is the grace of the Holy Spirit which is given by Christ and is proper to each sacrament. This grace helps the faithful in their journey toward holiness and so assists the Church as well to grow in charity and in her witness to the world.

232. What is the relationship between the sacraments and everlasting life?

1130

In the sacraments the Church already receives a foretaste of eternal life, while “awaiting in blessed hope, the appearing in glory of our great God and saviour Christ Jesus” (Titus 2:13).

CHAPTER TWO

The Sacramental Celebration of the Paschal Mystery

CELEBRATING THE LITURGY OF THE CHURCH

Who celebrates?

233. Who acts in the liturgy?

1135-1137
1187 

In the liturgy it is the whole Christ (Christus Totus) who acts, Head and Body. As our High Priest he celebrates with his body, which is the Church in heaven and on earth.

234. Who celebrates the heavenly liturgy?

1138-1139 

The heavenly liturgy is celebrated by the angels, by the saints of the Old and New Testament, particularly the Mother of God, by the Apostles, by the martyrs, and by the “great multitude which no one could number from every nation, race, people, and tongue.” (Revelation 7:9). When we celebrate the mystery of our salvation in the sacraments we participate in this eternal liturgy.

235. How does the Church on earth celebrate the liturgy?

1140-1144
1188

The Church on earth celebrates the liturgy as a priestly people in which each one acts according to his proper function in the unity of the Holy Spirit. The baptized offer themselves in a spiritual sacrifice; the ordained ministers celebrate according to the Order they received for the service of all the members of the Church; the bishops and priests act in the Person of Christ the Head.

How is the liturgy celebrated?

236. How is the liturgy celebrated?

1145

The celebration of the liturgy is interwoven with signs and symbols whose meaning is rooted in creation and in human culture. It is determined by the events of the Old Testament and is fully revealed in the Person and work of Christ.

237. From where do the sacramental signs come?

1146-1152
1189

Some come from created things (light, water, fire, bread, wine, oil); others come from social life (washing, anointing, breaking of bread). Still others come from the history of salvation in the Old Covenant (the Passover rites, the sacrifices, the laying on of hands, the consecrations). These signs, some of which are normative and unchangeable, were taken up by Christ and are made the bearers of his saving and sanctifying action.

238. What is the link between the actions and the words in the celebration of the sacraments?

1153-1155
1190 

Actions and words are very closely linked in the celebration of the sacraments. Indeed, even if the symbolic actions are already in themselves a language, it is necessary that the words of the rite accompany and give life to these actions. The liturgical words and actions are inseparable both insofar as they are meaningful signs and insofar as they bring about what they signify.

239. What are the criteria for the proper use of singing and music in liturgical celebrations?

1156-1158
1191 

Since song and music are closely connected with liturgical action they must respect the following criteria. They should conform to Catholic doctrine in their texts, drawn preferably from Sacred Scripture and liturgical sources. They should be a beautiful expression of prayer. The music should be of a high quality. Song and music should encourage the participation of the liturgical assembly. They should express the cultural richness of the People of God and the sacred and solemn character of the celebration. “He who sings, prays twice” (Saint Augustine).

240. What is the purpose of holy images?

1159-1161
1192 +

The image of Christ is the liturgical icon par excellence. Other images, representations of Our Lady and of the Saints, signify Christ who is glorified in them. They proclaim the same Gospel message that Sacred Scripture communicates by the word and they help to awaken and nourish the faith of believers.

When is the liturgy celebrated?

241. What is the center of the liturgical season?

1163-1167
1193 +

The center of the liturgical season is Sunday which is the foundation and kernel of the entire liturgical year and has its culmination in the annual celebration of Easter, the feast of feasts.

242. What is the function of the liturgical year?

1168-1173
1194-1195 +

+ +

In the liturgical year the Church celebrates the whole mystery of Christ from his Incarnation to his return in glory. On set days the Church venerates with special love the Blessed Virgin Mary, the Mother of God. The Church also keeps the memorials of saints who lived for Christ, who suffered with him, and who live with him in glory.

243. What is the Liturgy of the Hours?

1174-1178
1196 

The Liturgy of the Hours, which is the public and common prayer of the Church, is the prayer of Christ with his body, the Church. Through the Liturgy of the Hours the mystery of Christ, which we celebrate in the Eucharist, sanctifies and transforms the whole of each day. It is composed mainly of psalms, other biblical texts, and readings from the Fathers and spiritual masters.

Where is the liturgy celebrated?

244. Does the Church need places in order to celebrate the liturgy?

1179-1181
1197-1198 +

+ +

The worship “in spirit and truth” (John 4:24) of the New Covenant is not tied exclusively to any place because Christ is the true temple of God. Through him Christians and the whole Church become temples of the living God by the action of the Holy Spirit. Nonetheless, the people of God in their earthly condition need places in which the community can gather to celebrate the liturgy.

245. What are sacred buildings?

1181
1198-1199

They are the houses of God, a symbol of the Church that lives in that place as well as of the heavenly Jerusalem. Above all they are places of prayer in which the Church celebrates the Eucharist and worships Christ who is truly present in the tabernacle.

246. What are the privileged places inside sacred buildings?

1182-1186

They are: the altar, the tabernacle, the place where the sacred Chrism and other holy oils are kept, the chair of the bishop (cathedra) or the chair of the priest, the ambo, the baptismal font, and the confessional.

LITURGICAL DIVERSITY AND THE UNITY OF THE MYSTERY

247. Why is the one Mystery of Christ celebrated by the Church according to various liturgical traditions?

1200-1204
1207-1209

The answer is that the unfathomable richness of the mystery of Christ cannot be exhausted by any single liturgical tradition. From the very beginning, therefore, this richness found expression among various peoples and cultures in ways that are characterized by a wonderful diversity and complementarity.

248. What is the criterion that assures unity in the midst of plurality?

1209

It is fidelity to the Apostolic Tradition, that is, the communion in the faith and in the sacraments received from the apostles, a communion that is both signified and guaranteed by apostolic succession. The Church is Catholic and therefore can integrate into her unity all the authentic riches of cultures.

249. Is everything immutable in the liturgy?

1205-1206

In the liturgy, particularly in that of the sacraments, there are unchangeable elements because they are of divine institution. The Church is the faithful guardian of them. There are also, however, elements subject to change which the Church has the power and on occasion also the duty to adapt to the cultures of diverse peoples.

Section Two
The Seven Sacraments of the Church

The seven sacraments are:

Baptism
Confirmation
Holy Eucharist
Penance
Anointing of the Sick
Holy Orders
Matrimony

Septem Ecclesiae Sacramenta

Baptísmum
Confirmátio
Eucharístia,
Paeniténtia,
Únctio infirmórum
Ordo
Matrimónium.

250. How are the sacraments of the Church divided?

1210-1211

The sacraments are divided into: the sacraments of Christian initiation (Baptism, Confirmation, and Holy Eucharist); the sacraments of healing (Penance and Anointing of the Sick);, and the sacraments at the service of communion and mission (Holy Orders and Matrimony). The sacraments touch all the important moments of Christian life. All of the sacraments are ordered to the Holy Eucharist “as to their end” (Saint Thomas Aquinas).

CHAPTER ONE

The sacraments of Christian initiation

251. How is Christian initiation brought about?

1212
1275

Christian initiation is accomplished by means of the sacraments which establish the foundations of Christian life. The faithful born anew by Baptism are strengthened by Confirmation and are then nourished by the Eucharist.

THE SACRAMENT OF BAPTISM

252. What names are given to the first sacrament of initiation?

1213-1216
1276-1277 +

This sacrament is primarily called Baptism because of the central rite with which it is celebrated. To baptize means to “immerse” in water. The one who is baptized is immersed into the death of Christ and rises with him as a “new creature” (2 Corinthians 5:17). This sacrament is also called the “bath of regeneration and renewal in the Holy Spirit” (Titus 3:5); and it is called “enlightenment” because the baptized becomes “a son of light” (Ephesians 5:8).

253. How is Baptism prefigured in the Old Covenant?

1217-1222

In the Old Covenant Baptism was pre-figured in various ways: water, seen as source of life and of death; in the Ark of Noah, which saved by means of water; in the passing through the Red Sea, which liberated Israel from Egyptian slavery; in the crossing of the Jordan River, that brought Israel into the promised land which is the image of eternal life.

254. Who brought to fulfillment those prefigurations?

1223-1224

All the Old Covenant prefigurations find their fulfillment in Jesus Christ. At the beginning of his public life Jesus had himself baptized by John the Baptist in the Jordan. On the cross, blood and water, signs of Baptism and the Eucharist, flowed from his pierced side. After his Resurrection he gave to his apostles this mission: “Go forth and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit” (Matthew 28:19).

255. Starting when and to whom has the Church administered Baptism?

1226-1228

From the day of Pentecost, the Church has administered Baptism to anyone who believes in Jesus Christ.

256. In what does the essential rite of Baptism consist?

1229-1245
1278

The essential rite of this sacrament consists in immersing the candidate in water or pouring water over his or her head while invoking the name of the Father and the Son and the Holy Spirit.

257. Who can receive Baptism?

1246-1252

Every person not yet baptized is able to receive Baptism.

258. Why does the Church baptize infants?

1250

The Church baptizes infants because they are born with original sin. They need to be freed from the power of the Evil One and brought into that realm of freedom which belongs to the children of God.

259. What is required of one who is to be baptized?

1253-1255

Everyone who is to be baptized is required to make a profession of faith. This is done personally in the case of an adult or by the parents and by the Church in the case of infants. Also the godfather or the godmother and the whole ecclesial community share the responsibility for baptismal preparation (catechumenate) as well as for the development and safeguarding of the faith and grace given at baptism.

260. Who can baptize?

1256
1284

The ordinary ministers of Baptism are the bishop and the priest. In the Latin Church the deacon also can baptize. In case of necessity any person can baptize provided he has the intention of doing what the Church does. This is done by pouring water on the head of the candidate while saying the Trinitarian formula for Baptism: “I baptize you in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit”.

261. Is Baptism necessary for salvation?

1257

Baptism is necessary for salvation for all those to whom the Gospel has been proclaimed and who have had the possibility of asking for this sacrament.

262. Is it possible to be saved without Baptism?

1258-1261
1281-1283

Since Christ died for the salvation of all, those can be saved without Baptism who die for the faith (Baptism of blood). Catechumens and all those who, even without knowing Christ and the Church, still (under the impulse of grace) sincerely seek God and strive to do his will can also be saved without Baptism (Baptism of desire). The Church in her liturgy entrusts children who die without Baptism to the mercy of God.

263. What are the effects of Baptism?

1262-1274
1279-1280 +

Baptism takes away original sin, all personal sins and all punishment due to sin. It makes the baptized person a participant in the divine life of the Trinity through sanctifying grace, the grace of justification which incorporates one into Christ and into his Church. It gives one a share in the priesthood of Christ and provides the basis for communion with all Christians. It bestows the theological virtues and the gifts of the Holy Spirit. A baptized person belongs forever to Christ. He is marked with the indelible seal of Christ (character).

264. What is the meaning of the Christian name received at Baptism?

2156-2159
2167 +

The name is important because God knows each of us by name, that is, in our uniqueness as persons. In Baptism a Christian receives his or her own name in the Church. It should preferably be the name of a saint who might offer the baptized a model of sanctity and an assurance of his or her intercession before God.

THE SACRAMENT OF CONFIRMATION

265. What place does Confirmation have in the divine plan of salvation?

1285-1288
1315

In the Old Testament the prophets announced that the Spirit of the Lord would rest on the awaited Messiah and on the entire messianic people. The whole life and mission of Jesus were carried out in total communion with the Holy Spirit. The apostles received the Holy Spirit at Pentecost and proclaimed “the great works of God” (Acts 2:11). They gave the gift of the same Spirit to the newly baptized by the laying on of hands. Down through the centuries, the Church has continued to live by the Spirit and to impart him to her children.

266. Why is this sacrament called Chrismation or Confirmation?

1289

It is called Chrismation (in the Eastern Churches: Anointing with holy myron or chrism) because the essential rite of the sacrament is anointing with chrism. It is called Confirmation because it confirms and strengthens baptismal grace.

267. What is the essential rite of Confirmation?

1290-1301
1318
1320-1321 +

The essential rite of Confirmation is the anointing with Sacred Chrism (oil mixed with balsam and consecrated by the bishop), which is done by the laying on of the hand of the minister who pronounces the sacramental words proper to the rite. In the West this anointing is done on the forehead of the baptized with the words, “Be sealed with the gift of the Holy Spirit”. In the Eastern Churches of the Byzantine rite this anointing is also done on other parts of the body with the words, “The seal of the gift of the Holy Spirit”.

268. What is the effect of Confirmation?

1302-1305
1316-1317

The effect of Confirmation is a special outpouring of the Holy Spirit like that of Pentecost. This outpouring impresses on the soul an indelible character and produces a growth in the grace of Baptism. It roots the recipient more deeply in divine sonship, binds him more firmly to Christ and to the Church and reinvigorates the gifts of the Holy Spirit in his soul. It gives a special strength to witness to the Christian faith.

269. Who can receive this sacrament?

1306-1311
1319

Only those already baptized can and should receive this sacrament which can be received only once. To receive Confirmation efficaciously the candidate must be in the state of grace.

270. Who is the minister of Confirmation?

1312-1314

The original minister of Confirmation is the bishop. In this way the link between the confirmed and the Church in her apostolic dimension is made manifest. When a priest confers this sacrament, as ordinarily happens in the East and in special cases in the West, the link with the bishop and with the Church is expressed by the priest who is the collaborator of the bishop and by the Sacred Chrism, consecrated by the bishop himself.

THE SACRAMENT OF THE EUCHARIST

271. What is the Eucharist?

1322-1323
1409 +

+ +

The Eucharist is the very sacrifice of the Body and Blood of the Lord Jesus which he instituted to perpetuate the sacrifice of the cross throughout the ages until his return in glory. Thus he entrusted to his Church this memorial of his death and Resurrection. It is a sign of unity, a bond of charity, a paschal banquet, in which Christ is consumed, the mind is filled with grace, and a pledge of future glory is given to us.

272. When did Jesus Christ institute the Eucharist?

1323
1337-1340

Jesus instituted the Eucharist on Holy Thursday “the night on which he was betrayed” (1 Corinthians 11:23), as he celebrated the Last Supper with his apostles.

273. How did he institute the Eucharist?

1337-1340
1365, 1406

After he had gathered with his apostles in the Cenacle, Jesus took bread in his hands. He broke it and gave it to them saying, “Take this and eat it, all of you; this is my Body which will be given up for you”. Then, he took the cup of wine in his hands and said, “Take this and drink of this, all of you. This is the cup of my Blood, the Blood of the new and everlasting covenant. It will be shed for you and for all so that sins may be forgive. Do this in memory of me”.

274. What does the Eucharist represent in the life of the Church?

1324-1327
1407 +

It is the source and summit of all Christian life. In the Eucharist, the sanctifying action of God in our regard and our worship of him reach their high point. It contains the whole spiritual good of the Church, Christ himself, our Pasch. Communion with divine life and the unity of the People of God are both expressed and effected by the Eucharist. Through the eucharistic celebration we are united already with the liturgy of heaven and we have a foretaste of eternal life.

275. What are the names for this sacrament?

1328-1332

The unfathomable richness of this sacrament is expressed in different names which evoke its various aspects. The most common names are: the Eucharist, Holy Mass, the Lord’s Supper, the Breaking of the Bread, the Eucharistic Celebration, the Memorial of the passion, death and Resurrection of the Lord, the Holy Sacrifice, the Holy and Divine Liturgy, the Sacred Mysteries, the Most Holy Sacrament of the Altar, and Holy Communion.

276. Where does the Eucharist fit in the divine plan of salvation?

1333-1344

The Eucharist was foreshadowed in the Old Covenant above all in the annual Passover meal celebrated every year by the Jews with unleavened bread to commemorate their hasty, liberating departure from Egypt. Jesus foretold it in his teaching and he instituted it when he celebrated the Last Supper with his apostles in a Passover meal. The Church, faithful to the command of her Lord, “Do this in memory of me” (1 Corinthians 11:24), has always celebrated the Eucharist, especially on Sunday, the day of the Resurrection of Jesus.

277. How is the celebration of the Holy Eucharist carried out?

1345-1355
1408

The Eucharist unfolds in two great parts which together form one, single act of worship. The Liturgy of the Word involves proclaiming and listening to the Word of God. The Liturgy of the Eucharist includes the presentation of the bread and wine, the prayer or the anaphora containing the words of consecration, and communion.

278. Who is the minister for the celebration of the Eucharist?

1348
1411

The celebrant of the Eucharist is a validly ordained priest (bishop or priest) who acts in the Person of Christ the Head and in the name of the Church.

279. What are the essential and necessary elements for celebrating the Eucharist?

1412

The essential elements are wheat bread and grape wine.

280. In what way is the Eucharist a memorial of the sacrifice of Christ?

1362-1367

The Eucharist is a memorial in the sense that it makes present and actual the sacrifice which Christ offered to the Father on the cross, once and for all on behalf of mankind. The sacrificial character of the Holy Eucharist is manifested in the very words of institution, “This is my Body which is given for you” and “This cup is the New Covenant in my Blood that will be shed for you” (Luke 22:19-20). The sacrifice of the cross and the sacrifice of the Eucharist are one and the same sacrifice. The priest and the victim are the same; only the manner of offering is different: in a bloody manner on the cross, in an unbloody manner in the Eucharist.

281. In what way does the Church participate in the eucharistic sacrifice?

1368-1372
1414

In the Eucharist the sacrifice of Christ becomes also the sacrifice of the members of his Body. The lives of the faithful, their praise, their suffering, their prayers, their work, are united to those of Christ. In as much as it is a sacrifice, the Eucharist is likewise offered for all the faithful, living and dead, in reparation for the sins of all and to obtain spiritual and temporal benefits from God. The Church in heaven is also united to the offering of Christ.

282. How is Christ present in the Eucharist?

1373-1375
1413

Jesus Christ is present in the Eucharist in a unique and incomparable way. He is present in a true, real and substantial way, with his Body and his Blood, with his Soul and his Divinity. In the Eucharist, therefore, there is present in a sacramental way, that is, under the Eucharistic species of bread and wine, Christ whole and entire, God and Man.

283. What is the meaning of transubstantiation?

1376-1377
1413 

Transubstantiation means the change of the whole substance of bread into the substance of the Body of Christ and of the whole substance of wine into the substance of his Blood. This change is brought about in the eucharistic prayer through the efficacy of the word of Christ and by the action of the Holy Spirit. However, the outward characteristics of bread and wine, that is the “eucharistic species”, remain unaltered.

284. Does the breaking of the bread divide Christ?

1377

The breaking of the bread does not divide Christ. He is present whole and entire in each of the eucharistic species and in each of their parts.

285. How long does the presence of Christ last in the Eucharist?

1377

The presence of Christ continues in the Eucharist as long as the eucharistic species subsist.

286. What kind of worship is due to the sacrament of the Eucharist?

1378-1381
1418

The worship due to the sacrament of the Eucharist, whether during the celebration of the Mass or outside it, is the worship of latria, that is, the adoration given to God alone. The Church guards with the greatest care Hosts that have been consecrated. She brings them to the sick and to other persons who find it impossible to participate at Mass. She also presents them for the solemn adoration of the faithful and she bears them in processions. The Church encourages the faithful to make frequent visits to adore the Blessed Sacrament reserved in the tabernacle.

287. Why is the Holy Eucharist the paschal banquet?

1382-1384
1391-1396

The Holy Eucharist is the paschal banquet in as much as Christ sacramentally makes present his Passover and gives us his Body and Blood, offered as food and drink, uniting us to himself and to one another in his sacrifice.

288. What is the meaning of the altar?

1383
1410

The altar is the symbol of Christ himself who is present both as sacrificial victim (the altar of the sacrifice) and as food from heaven which is given to us (the table of the Lord).

289. When does the Church oblige her members to participate at Holy Mass?

1389
1417

The Church obliges the faithful to participate at Holy Mass every Sunday and on holy days of obligation. She recommends participation at Holy Mass on other days as well.

290. When must one receive Holy Communion?

1389

The Church recommends that the faithful, if they have the required dispositions, receive Holy Communion whenever they participate at Holy Mass. However, the Church obliges them to receive Holy Communion at least once a year during the Easter season.

291. What is required to receive Holy Communion?

1385-1389
1415

To receive Holy Communion one must be fully incorporated into the Catholic Church and be in the state of grace, that is, not conscious of being in mortal sin. Anyone who is conscious of having committed a grave sin must first receive the sacrament of Reconciliation before going to Communion. Also important for those receiving Holy Communion are a spirit of recollection and prayer, observance of the fast prescribed by the Church, and an appropriate disposition of the body (gestures and dress) as a sign of respect for Christ.

292. What are the fruits of Holy Communion?

1391-1397
1416

Holy Communion increases our union with Christ and with his Church. It preserves and renews the life of grace received at Baptism and Confirmation and makes us grow in love for our neighbor. It strengthens us in charity, wipes away venial sins and preserves us from mortal sin in the future.

293. When is it possible to give Holy Communion to other Christians?

1398-1401

Catholic ministers may give Holy Communion licitly to members of the Oriental Churches which are not in full communion with the Catholic Church whenever they ask for it of their own will and possess the required dispositions. Catholic ministers may licitly give Holy Communion to members of other ecclesial communities only if, in grave necessity, they ask for it of their own will, possess the required dispositions, and give evidence of holding the Catholic faith regarding the sacrament.

294. Why is the Eucharist a “pledge of future glory”?

1402-1405

The Eucharist is a pledge of future glory because it fills us with every grace and heavenly blessing. It fortifies us for our pilgrimage in this life and makes us long for eternal life. It unites us already to Christ seated at the right hand of the Father, to the Church in heaven and to the Blessed Virgin and all the saints.

+
+

In the Eucharist, we “break the one bread that provides the medicine of immortality, the antidote for death and the food that makes us live forever in Jesus Christ.” (Saint Ignatius of Antioch)

+

CHAPTER TWO

The Sacraments of Healing

295. Why did Christ institute the sacraments of Penance and the Anointing of the Sick?

1420-1421
1426

Christ, the physician of our soul and body, instituted these sacraments because the new life that he gives us in the sacraments of Christian initiation can be weakened and even lost because of sin. Therefore, Christ willed that his Church should continue his work of healing and salvation by means of these two sacraments.

THE SACRAMENT OF PENANCE AND RECONCILIATION

296. What is the name of this sacrament?

1422-1424

It is called the sacrament of Penance, the sacrament of Reconciliation, the sacrament of Forgiveness, the sacrament of Confession, and the sacrament of Conversion.

297. Why is there a sacrament of Reconciliation after Baptism?

1425-1426
1484 +

Since the new life of grace received in Baptism does not abolish the weakness of human nature nor the inclination to sin (that is, concupiscence), Christ instituted this sacrament for the conversion of the baptized who have been separated from him by sin.

298. When did he institute this sacrament?

1485

The risen Lord instituted this sacrament on the evening of Easter when he showed himself to his apostles and said to them, “Receive the Holy Spirit. If you forgive the sins of any, they are forgiven; if you retain the sins of any, they are retained.” (John 20:22-23).

299. Do the baptized have need of conversion?

1427-1429

The call of Christ to conversion continues to resound in the lives of the baptized. Conversion is a continuing obligation for the whole Church. She is holy but includes sinners in her midst.

300. What is interior penance?

1430-1433
1490 +

It is the movement of a “contrite heart” (Psalm 51:19) drawn by divine grace to respond to the merciful love of God. This entails sorrow for and abhorrence of sins committed, a firm purpose not to sin again in the future and trust in the help of God. It is nourished by hope in divine mercy.

301. What forms does penance take in the Christian life?

1434-1439

Penance can be expressed in many and various ways but above all in fasting, prayer, and almsgiving. These and many other forms of penance can be practiced in the daily life of a Christian, particularly during the time of Lent and on the penitential day of Friday.

302. What are the essential elements of the sacrament of Reconciliation?

1440-1449

The essential elements are two: the acts of the penitent who comes to repentance through the action of the Holy Spirit, and the absolution of the priest who in the name of Christ grants forgiveness and determines the ways of making satisfaction.

303. What are the acts of the penitent?

1450-1460
1487-1492

They are: a careful examination of conscience; contrition (or repentance), which is perfect when it is motivated by love of God and imperfect if it rests on other motives and which includes the determination not to sin again; confession, which consists in the telling of one’s sins to the priest; and satisfaction or the carrying out of certain acts of penance which the confessor imposes upon the penitent to repair the damage caused by sin.

304. Which sins must be confessed?

1456

All grave sins not yet confessed, which a careful examination of conscience brings to mind, must be brought to the sacrament of Penance. The confession of serious sins is the only ordinary way to obtain forgiveness.

305. When is a person obliged to confess mortal sins?

1457

Each of the faithful who has reached the age of discretion is bound to confess his or her mortal sins at least once a year and always before receiving Holy Communion.

306. Why can venial sins also be the object of sacramental confession?

1458

The confession of venial sins is strongly recommended by the Church, even if this is not strictly necessary, because it helps us to form a correct conscience and to fight against evil tendencies. It allows us to be healed by Christ and to progress in the life of the Spirit.

307. Who is the minister of this sacrament?

1461-1466
1495 

Christ has entrusted the ministry of Reconciliation to his apostles, to the bishops who are their successors and to the priests who are the collaborators of the bishops, all of whom become thereby instruments of the mercy and justice of God. They exercise their power of forgiving sins in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit.

308. To whom is the absolution of some sins reserved?

1463

The absolution of certain particularly grave sins (like those punished by excommunication) is reserved to the Apostolic See or to the local bishop or to priests who are authorized by them. Any priest, however, can absolve a person who is in danger of death from any sin and excommunication.

309. Is a confessor bound to secrecy?

1467 

Given the delicacy and greatness of this ministry and the respect due to people every confessor, without any exception and under very severe penalties, is bound to maintain “the sacramental seal” which means absolute secrecy about the sins revealed to him in confession.

310. What are the effects of this sacrament?

1468-1470
1496 

The effects of the sacrament of Penance are: reconciliation with God and therefore the forgiveness of sins; reconciliation with the Church; recovery, if it has been lost, of the state of grace; remission of the eternal punishment merited by mortal sins, and remission, at least in part, of the temporal punishment which is the consequence of sin; peace, serenity of conscience and spiritual consolation; and an increase of spiritual strength for the struggle of Christian living.

311. Can this sacrament be celebrated in some cases with a general confession and general absolution?

1480-1484

In cases of serious necessity (as in imminent danger of death) recourse may be had to a communal celebration of Reconciliation with general confession and general absolution, as long as the norms of the Church are observed and there is the intention of individually confessing one’s grave sins in due time.

312. What are indulgences?

1471-1479
1498 +

+ +

Indulgences are the remission before God of the temporal punishment due to sins whose guilt has already been forgiven. The faithful Christian who is duly disposed gains the indulgence under prescribed conditions for either himself or the departed. Indulgences are granted through the ministry of the Church which, as the dispenser of the grace of redemption, distributes the treasury of the merits of Christ and the Saints.

THE SACRAMENT OF ANOINTING OF THE SICK

313. How was sickness viewed in the Old Testament?

1499-1502

In the Old Testament sickness was experienced as a sign of weakness and at the same time perceived as mysteriously bound up with sin. The prophets intuited that sickness could also have a redemptive value for one’s own sins and those of others. Thus sickness was lived out in the presence of God from whom people implored healing.

314. What is the significance of Jesus’ compassion for the sick?

1503-1505 

The compassion of Jesus toward the sick and his many healings of the infirm were a clear sign that with him had come the Kingdom of God and therefore victory over sin, over suffering, and over death. By his own passion and death he gave new meaning to our suffering which, when united with his own, can become a means of purification and of salvation for us and for others.

315. What is the attitude of the Church toward the sick?

1506-1513
1526-1527 

Having received from the Lord the charge to heal the sick, the Church strives to carry it out by taking care of the sick and accompanying them with her prayer of intercession. Above all, the Church possesses a sacrament specifically intended for the benefit of the sick. This sacrament was instituted by Christ and is attested by Saint James: “Is anyone among you sick? Let him call in the presbyters of the Church and let them pray over him and anoint him with oil in the name of the Lord” (James 5:14-15).

316. Who can receive the sacrament of the anointing of the sick?

1514-1515
1528-1529 

Any member of the faithful can receive this sacrament as soon as he or she begins to be in danger of death because of sickness or old age. The faithful who receive this sacrament can receive it several times if their illness becomes worse or another serious sickness afflicts them. The celebration of this sacrament should, if possible, be preceded by individual confession on the part of the sick person.

317. Who administers this sacrament?

1516
1530

This sacrament can be administered only by priests (bishops or presbyters).

318. How is this sacrament celebrated?

1517-1519
1531

The celebration of this sacrament consists essentially in an anointing with oil which may be blessed by the bishop. The anointing is on the forehead and on the hands of the sick person (in the Roman rite) or also on other parts of the body (in the other rites) accompanied by the prayer of the priest who asks for the special grace of this sacrament.

319. What are the effects of this sacrament?

1520-1523
1532 

This sacrament confers a special grace which unites the sick person more intimately to the Passion of Christ for his good and for the good of all the Church. It gives comfort, peace, courage, and even the forgiveness of sins if the sick person is not able to make a confession. Sometimes, if it is the will of God, this sacrament even brings about the restoration of physical health. In any case this Anointing prepares the sick person for the journey to the Father’s House.

320. What is Viaticum?

1524-1525

Viaticum is the Holy Eucharist received by those who are about to leave this earthly life and are preparing for the journey to eternal life. Communion in the body and blood of Christ who died and rose from the dead, received at the moment of passing from this world to the Father, is the seed of eternal life and the power of the resurrection.

CHAPTER THREE

The Sacraments at the Service of Communion and Mission

321. What are the sacraments at the service of communion and mission?

1533-1535

Two sacraments, Holy Orders and Matrimony, confer a special grace for a particular mission in the Church to serve and build up the People of God. These sacraments contribute in a special way to ecclesial communion and to the salvation of others.

THE SACRAMENT OF HOLY ORDERS

322. What is the sacrament of Holy Orders?

1536

It is the sacrament through which the mission entrusted by Christ to his apostles continues to be exercised in the Church until the end of time.

323. Why is this sacrament called Holy Orders?

1537-1538

Orders designates an ecclesial body into which one enters by means of a special consecration (ordination). Through a special gift of the Holy Spirit, this sacrament enables the ordained to exercise a sacred power in the name and with the authority of Christ for the service of the People of God.

324. What place does the sacrament of Holy Orders have in the divine plan of salvation?

1539-1546
1590-1591 

This sacrament was prefigured in the Old Covenant in the service of the Levites, in the priesthood of Aaron, and in the institution of the seventy “Elders” (Numbers 11:25). These prefigurations find their fulfillment in Christ Jesus who by the sacrifice of the cross is the “one mediator between God and man” (1 Timothy 2:5), the “High Priest according to the order of Melchizedek” (Hebrews 5:10). The one priesthood of Christ is made present in the ministerial priesthood.

+
+

“Only Christ is the true priest, the others being only his ministers.” (Saint Thomas Aquinas)

+

325. What are the degrees that make up the sacrament of Holy Orders?

1554
1593

The sacrament of Holy Orders is composed of three degrees which are irreplaceable for the organic structure of the Church: the episcopate, the presbyterate and the diaconate.

326. What is the effect of episcopal ordination?

1557-1558

Episcopal ordination confers the fullness of the sacrament of Holy Orders. It makes the bishop a legitimate successor of the apostles and integrates him into the episcopal college to share with the Pope and the other bishops care for all the churches. It confers on him the offices of teaching, sanctifying, and ruling.

327. What is the office confided to a Bishop in a particular Church?

1560-1561

The bishop to whom the care of a particular Church is entrusted is the visible head and foundation of unity for that Church. For the sake of that Church, as vicar of Christ, he fulfills the office of shepherd and is assisted by his own priests and deacons.

328. What is the effect of ordination to the priesthood?

1562-1567
1595 

The anointing of the Spirit seals the priest with an indelible, spiritual character that configures him to Christ the priest and enables him to act in the name of Christ the Head. As a co-worker of the order of bishops he is consecrated to preach the Gospel, to celebrate divine worship, especially the Eucharist from which his ministry draws its strength, and to be a shepherd of the faithful.

329. How does a priest carry out his proper ministry?

1568

A priest, although ordained for a universal mission, exercises his ministry in a particular Church. This ministry is pursued in sacramental brotherhood with other priests who form the “presbyterate”. In communion with the bishop, and depending upon him, they bear responsibility for the particular Church.

330. What is the effect of the ordination to the diaconate?

1569-1571
1596

The deacon, configured to Christ the servant of all, is ordained for service to the Church. He carries out this service under the authority of his proper bishop by the ministry of the Word, of divine worship, of pastoral care and of charity.

331. How is the sacrament of Holy Orders celebrated?

1572-1574
1597 

The sacrament of Holy Orders is conferred, in each of its three degrees, by means of the imposition of hands on the head of the ordinand by the Bishop who pronounces the solemn prayer of consecration. With this prayer he asks God on behalf of the ordinand for the special outpouring of the Holy Spirit and for the gifts of the Spirit proper to the ministry to which he is being ordained.

+ +

332. Who can confer this sacrament?

1575-1576
1600

Only validly ordained bishops, as successors of the apostles, can confer the sacrament of Holy Orders.

333. Who can receive this sacrament?

1577-1578
1598 

This sacrament can only be validly received by a baptized man. The Church recognizes herself as bound by this choice made by the Lord Himself. No one can demand to receive the sacrament of Holy Orders, but must be judged suitable for the ministry by the authorities of the Church.

334. Is it necessary to be celibate to receive the sacrament of Holy Orders?

1579-1580
1599

It is always necessary to be celibate for the episcopacy. For the priesthood in the Latin Church men who are practicing Catholics and celibate are chosen, men who intend to continue to live a celibate life “for the kingdom of heaven” (Matthew 19:12). In the Eastern Churches marriage is not permitted after one has been ordained. Married men can be ordained to the permanent diaconate.

335. What are the effects of the sacrament of Holy Orders?

1581-1589

This sacrament yields a special outpouring of the Holy Spirit which configures the recipient to Christ in his triple office as Priest, Prophet, and King, according to the respective degrees of the sacrament. Ordination confers an indelible spiritual character and therefore cannot be repeated or conferred for a limited time.

336. With what authority is the priestly ministry exercised?

1547-1553
1592 +

Ordained priests in the exercise of their sacred ministry speak and act not on their own authority, nor even by mandate or delegation of the community, but rather in the Person of Christ the Head and in the name of the Church. Therefore, the ministerial priesthood differs essentially and not just in degree from the priesthood common to all the faithful for whose service Christ instituted it.

THE SACRAMENT OF MATRIMONY

337. What is the plan of God regarding man and woman?

1601-1605

God who is love and who created man and woman for love has called them to love. By creating man and woman he called them to an intimate communion of life and of love in marriage: “So that they are no longer two, but one flesh” (Matthew 19:6). God said to them in blessing “Be fruitful and multiply” (Genesis 1:28).

338. For what ends has God instituted Matrimony?

1659-1660

The marital union of man and woman, which is founded and endowed with its own proper laws by the Creator, is by its very nature ordered to the communion and good of the couple and to the generation and education of children. According to the original divine plan this conjugal union is indissoluble, as Jesus Christ affirmed: “What God has joined together, let no man put asunder” (Mark 10:9).

339. How does sin threaten marriage?

1606-1608 

Because of original sin, which caused a rupture in the God-given communion between man and woman, the union of marriage is very often threatened by discord and infidelity. However, God in his infinite mercy gives to man and woman the grace to bring the union of their lives into accord with the original divine plan.

340. What does the Old Testament teach about marriage?

1609-1611

God helped his people above all through the teaching of the Law and the Prophets to deepen progressively their understanding of the unity and indissolubility of marriage. The nuptial covenant of God with Israel prepared for and prefigured the new covenant established by Jesus Christ the Son of God, with his spouse, the Church.

341. What new element did Christ give to Matrimony?

1612-1617
1661 

Christ not only restored the original order of matrimony but raised it to the dignity of a sacrament, giving spouses a special grace to live out their marriage as a symbol of Christ’s love for his bride the Church: “Husbands, love your wives as Christ loves the Church” (Ephesians 5:25).

342. Are all obliged to get married?

1618-1620

Matrimony is not an obligation for everyone, especially since God calls some men and women to follow the Lord Jesus in a life of virginity or of celibacy for the sake of the Kingdom of Heaven. These renounce the great good of Matrimony to concentrate on the things of the Lord and seek to please him. They become a sign of the absolute supremacy of Christ’s love and of the ardent expectation of his glorious return.

343. How is the sacrament of Matrimony celebrated?

1621-1624

Since Matrimony establishes spouses in a public state of life in the Church, its liturgical celebration is public, taking place in the presence of a priest (or of a witness authorized by the Church) and other witnesses.

344. What is matrimonial consent?

1625-1632
1662-1663 

Matrimonial consent is given when a man and a woman manifest the will to give themselves to each other irrevocably in order to live a covenant of faithful and fruitful love. Since consent constitutes Matrimony, it is indispensable and irreplaceable. For a valid marriage the consent must have as its object true Matrimony, and be a human act which is conscious and free and not determined by duress or coercion.

345. What is required when one of the spouses is not a Catholic?

1633-1637 

A mixed marriage (between a Catholic and a baptized non-Catholic) needs for liceity the permission of ecclesiastical authority. In a case of disparity of cult (between a Catholic and a non-baptized person) a dispensation is required for validity. In both cases, it is essential that the spouses do not exclude the acceptance of the essential ends and properties of marriage. It is also necessary for the Catholic party to accept the obligation, of which the non-Catholic party has been advised, to persevere in the faith and to assure the baptism and Catholic education of their children.

346. What are the effects of the sacrament of Matrimony?

1638-1642

The sacrament of Matrimony establishes a perpetual and exclusive bond between the spouses. God himself seals the consent of the spouses. Therefore, a marriage which is ratified and consummated between baptized persons can never be dissolved. Furthermore, this sacrament bestows upon the spouses the grace necessary to attain holiness in their married life and to accept responsibly the gift of children and provide for their education.

347. What sins are gravely opposed to the sacrament of Matrimony?

1645-1648

Adultery and polygamy are opposed to the sacrament of matrimony because they contradict the equal dignity of man and woman and the unity and exclusivity of married love. Other sins include the deliberate refusal of one’s procreative potential which deprives conjugal love of the gift of children and divorce which goes against the indissolubility of marriage.

348. When does the Church allow the physical separation of spouses?

1629
1649 

The Church permits the physical separation of spouses when for serious reasons their living together becomes practically impossible, even though there may be hope for their reconciliation. As long as one’s spouse lives, however, one is not free to contract a new union, except if the marriage be null and be declared so by ecclesiastical authority.

349. What is the attitude of the Church toward those people who are divorced and then remarried?

1650-1651
1665 

The Church, since she is faithful to her Lord, cannot recognize the union of people who are civilly divorced and remarried. “Whoever divorces his wife and marries another, commits adultery against her; and if she divorces her husband and marries another, she commits adultery” (Mark 10:11-12). The Church manifests an attentive solicitude toward such people and encourages them to a life of faith, prayer, works of charity and the Christian education of their children. However, they cannot receive sacramental absolution, take Holy Communion, or exercise certain ecclesial responsibilities as long as their situation, which objectively contravenes God's law, persists.

350. Why is the Christian family called a domestic church?

1655-1658
1666 

The Christian family is called the domestic church because the family manifests and lives out the communal and familial nature of the Church as the family of God. Each family member, in accord with their own role, exercises the baptismal priesthood and contributes toward making the family a community of grace and of prayer, a school of human and Christian virtue and the place where the faith is first proclaimed to children.

CHAPTER FOUR

Other Liturgical Celebrations

THE SACRAMENTALS

351. What are the sacramentals?

1667-1672
1677-1678 

These are sacred signs instituted by the Church to sanctify different circumstances of life. They include a prayer accompanied by the sign of the cross and other signs. Among the sacramentals which occupy an important place are: blessings, which are the praise of God and a prayer to obtain his gifts, the consecration of persons and the dedication of things for the worship of God.

352. What is an exorcism?

1673 

When the Church asks with its authority in the name of Jesus that a person or object be protected against the power of the Evil One and withdrawn from his dominion, it is called an exorcism. This is done in ordinary form in the rite of Baptism. A solemn exorcism, called a major exorcism, can be performed only by a priest authorized by the bishop.

353. What forms of popular piety accompany the sacramental life of the Church?

1674-1676
1679

The religious sense of the Christian people has always found expression in the various forms of piety which accompany the sacramental life of the Church such as the veneration of relics, visits to sanctuaries, pilgrimages, processions, the stations of the cross and the rosary. The Church sheds the light of faith upon and fosters authentic forms of popular piety.

CHRISTIAN FUNERALS

354. What is the relationship between the sacraments and the death of a Christian?

1680-1683

The Christian who dies in Christ reaches at the end of his earthly existence the fulfillment of that new life which was begun in Baptism, strengthened in Confirmation, and nourished in the Eucharist, the foretaste of the heavenly banquet. The meaning of the death of a Christian becomes clear in the light of the death and Resurrection of Christ our only hope. The Christian who dies in Christ Jesus goes “away from the body to be at home with the Lord” (2 Corinthians 5:8).

355. What do funeral rites express?

1684-1685 

Although celebrated in different rites in keeping with the situations and traditions of various regions, funerals express the paschal character of Christian death in hope of the resurrection. They also manifest the meaning of communion with the departed particularly through prayer for the purification of their souls.

356. What are the main moments in funerals?

1686-1690 

Usually, funeral rites consist of four principal parts: welcoming the body of the deceased by the community with words of comfort and hope, the liturgy of the Word, the Eucharistic Sacrifice, and the farewell in which the soul of the departed is entrusted to God, the Source of eternal life, while the body is buried in the hope of the resurrection.

Part Three

Life in Christ

Section One
Man's Vocation: Life in the Spirit

357. How is the Christian moral life bound up with faith and the sacraments?

1691-1698

What the symbol of faith professes, the sacraments communicate. Indeed, through them the faithful receive the grace of Christ and the gifts of the Holy Spirit which give them the capability of living a new life as children of God in Christ whom they have received in faith.

+
+

“O Christian, recognize your dignity.” (Saint Leo the Great)

+

CHAPTER ONE

The Dignity of the Human Person

MAN THE IMAGE OF GOD

358. What is the root of human dignity?

1699-1715

The dignity of the human person is rooted in his or her creation in the image and likeness of God. Endowed with a spiritual and immortal soul, intelligence and free will, the human person is ordered to God and called in soul and in body to eternal beatitude.

OUR VOCATION TO BEATITUDE

359. How do we attain beatitude?

1716 

We attain beatitude by virtue of the grace of Christ which makes us participants in the divine life. Christ in the Gospel points out to his followers the way that leads to eternal happiness: the beatitudes. The grace of Christ also is operative in every person who, following a correct conscience, seeks and loves the true and the good and avoids evil.

360. Why are the beatitudes important for us?

1716-1717
1725-1726

The beatitudes are at the heart of Jesus’ preaching and they take up and fulfill the promises that God made starting with Abraham. They depict the very countenance of Jesus and they characterize authentic Christian life. They reveal the ultimate goal of human activity, which is eternal happiness.

361. What is the relationship between the beatitudes and our desire for happiness?

1718-1719

The beatitudes respond to the innate desire for happiness that God has placed in the human heart in order to draw us to himself. God alone can satisfy this desire.

362. What is eternal happiness?

1720-1724
1727-1729

It is the vision of God in eternal life in which we are fully “partakers of the divine nature” (2 Peter 1:4), of the glory of Christ and of the joy of the trinitarian life. This happiness surpasses human capabilities. It is a supernatural and gratuitous gift of God just as is the grace which leads to it. This promised happiness confronts us with decisive moral choices concerning earthly goods and urges us to love God above all things.                                                                               

MAN'S FREEDOM

363. What is freedom?

1730-1733
1743-1744 

Freedom is the power given by God to act or not to act, to do this or to do that, and so to perform deliberate actions on one's own responsibility. Freedom characterizes properly human acts. The more one does what is good, the freer one becomes. Freedom attains its proper perfection when it is directed toward God, the highest good and our beatitude. Freedom implies also the possibility of choosing between good and evil. The choice of evil is an abuse of freedom and leads to the slavery of sin.

364. What is the relationship between freedom and responsibility?

1734-1737
1745-1746

Freedom makes people responsible for their actions to the extent that they are voluntary, even if the imputability and responsibility for an action can be diminished or sometimes cancelled by ignorance, inadvertence, duress, fear, inordinate attachments, or habit.

365. Why does everyone have a right to exercise freedom?

1738
1747 

The right to the exercise of freedom belongs to everyone because it is inseparable from his or her dignity as a human person. Therefore this right must always be respected, especially in moral and religious matters, and it must be recognized and protected by civil authority within the limits of the common good and a just public order.

366. What place does human freedom have in the plan of salvation?

1739-1742
1748 

Our freedom is weakened because of original sin. This weakness is intensified because of successive sins. Christ, however, set us free “so that we should remain free” (Galatians 5:1). With his grace, the Holy Spirit leads us to spiritual freedom to make us free co-workers with him in the Church and in the world.

367. What are the sources of the morality of human acts?

1749-1754
1757-1758

The morality of human acts depends on three sources: the object chosen, either a true or apparent good; the intention of the subject who acts, that is, the purpose for which the subject performs the act; and the circumstances of the act, which include its consequences.

368. When is an act morally good?

1755-1756
1759-1760

An act is morally good when it assumes simultaneously the goodness of the object, of the end, and of the circumstances. A chosen object can by itself vitiate an act in its entirety, even if the intention is good. It is not licit to do evil so that good may result from it. An evil end corrupts the action, even if the object is good in itself. On the other hand, a good end does not make an act good if the object of that act is evil, since the end does not justify the means. Circumstances can increase or diminish the responsibility of the one who is acting but they cannot change the moral quality of the acts themselves. They never make good an act which is in itself evil.

369. Are there acts which are always illicit?

1756
1761

There are some acts which, in and of themselves, are always illicit by reason of their object (for example, blasphemy, homicide, adultery). Choosing such acts entails a disorder of the will, that is, a moral evil which can never be justified by appealing to the good effects which could possibly result from them.

THE MORALITY OF THE PASSIONS

370. What are the passions?

1762-1766
1771-1772 +

The passions are the feelings, the emotions or the movements of the sensible appetite - natural components of human psychology - which incline a person to act or not to act in view of what is perceived as good or evil. The principal passions are love and hatred, desire and fear, joy, sadness, and anger. The chief passion is love which is drawn by the attraction of the good. One can only love what is good, real or apparent.

371. Are the passions morally good or bad?

1767-1770
1773-1775

The passions insofar as they are movements of the sensible appetite are neither good nor bad in themselves. They are good when they contribute to a good action and they are evil in the opposite case. They can be taken up into the virtues or perverted by the vices.

THE MORAL CONSCIENCE

372. What is the moral conscience?

1776-1780
1795-1797

Moral conscience, present in the heart of the person, is a judgment of reason which at the appropriate moment enjoins him to do good and to avoid evil. Thanks to moral conscience, the human person perceives the moral quality of an act to be done or which has already been done, permitting him to assume responsibility for the act. When attentive to moral conscience, the prudent person can hear the voice of God who speaks to him or her.

373. What does the dignity of the human person imply for the moral conscience?

1780-1782
1798

The dignity of a human person requires the uprightness of a moral conscience (which is to say that it be in accord with what is just and good according to reason and the law of God). Because of this personal dignity, no one may be forced to act contrary to conscience; nor, within the limits of the common good, be prevented from acting according to it, especially in religious matters.

374. How is a moral conscience formed to be upright and truthful?

1783-1788
1799-1800 

An upright and true moral conscience is formed by education and by assimilating the Word of God and the teaching of the Church. It is supported by the gifts of the Holy Spirit and helped by the advice of wise people. Prayer and an examination of conscience can also greatly assist one’s moral formation.

375. What norms must conscience always follow?

1789

There are three general norms: 1) one may never do evil so that good may result from it; 2) the so-called Golden Rule, “Whatever you wish that men would do to you, do so to them” (Matthew 7:12); 3) charity always proceeds by way of respect for one’s neighbor and his conscience, even though this does not mean accepting as good something that is objectively evil.

376. Can a moral conscience make erroneous judgments?

1790-1794
1801-1802

A person must always obey the certain judgment of his own conscience but he could make erroneous judgments for reasons that may not always exempt him from personal guilt. However, an evil act committed through involuntary ignorance is not imputable to the person, even though the act remains objectively evil. One must therefore work to correct the errors of moral conscience.

THE VIRTUES

377. What is a virtue?

1803
1833

A virtue is an habitual and firm disposition to do the good. “The goal of a virtuous life is to become like God” (Saint Gregory of Nyssa). There are human virtues and theological virtues.

378. What are the human virtues?

1804
1810-1811
1834
1839 

The human virtues are habitual and stable perfections of the intellect and will that govern our actions, order our passions and guide our conduct according to reason and faith. They are acquired and strengthened by the repetition of morally good acts and they are purified and elevated by divine grace.

379. What are the principal human virtues?

1805
1834

The principal human virtues are called the cardinal virtues, under which all the other virtues are grouped and which are the hinges of a virtuous life. The cardinal virtues are: prudence, justice, fortitude, and temperance.

380. What is prudence?

1806
1835

Prudence disposes reason to discern in every circumstance our true good and to choose the right means for achieving it. Prudence guides the other virtues by pointing out their rule and measure.

381. What is justice?

1807
1836

Justice consists in the firm and constant will to give to others their due. Justice toward God is called “the virtue of religion.”

382. What is fortitude?

1808
1837

Fortitude assures firmness in difficulties and constancy in the pursuit of the good. It reaches even to the ability of possibly sacrificing one’s own life for a just cause.

383. What is temperance?

1809
1838

Temperance moderates the attraction of pleasures, assures the mastery of the will over instincts and provides balance in the use of created goods.

384. What are the theological virtues?

1812-1813
1840-1841 

The theological virtues have God himself as their origin, motive and direct object. Infused with sanctifying grace, they bestow on one the capacity to live in a relationship with the Trinity. They are the foundation and the energizing force of the Christian’s moral activity and they give life to the human virtues. They are the pledge of the presence and action of the Holy Spirit in the faculties of the human being.

385. What are the theological virtues?

1813

The theological virtues are faith, hope, and charity.

386. What is the virtue of faith?

1814-1816
1842

Faith is the theological virtue by which we believe in God and all that he has revealed to us and that the Church proposes for our belief because God is Truth itself. By faith the human person freely commits himself to God. Therefore, the believer seeks to know and do the will of God because “faith works through charity” (Galatians 5:6).

387. What is hope?

1817-1821
1843 

Hope is the theological virtue by which we desire and await from God eternal life as our happiness, placing our trust in Christ's promises and relying on the help of the grace of the Holy Spirit to merit it and to persevere to the end of our earthly life.

388. What is charity?

1822-1829
1844

Charity is the theological virtue by which we love God above all things and our neighbor as ourselves for the love of God. Jesus makes charity the new commandment, the fullness of the law. “It is the bond of perfection” (Colossians 3:14) and the foundation of the other virtues to which it gives life, inspiration, and order. Without charity “I am nothing” and “I gain nothing” (1 Corinthians 13:1-3).

389. What are the gifts of the Holy Spirit?

1830-1831
1845 

The gifts of the Holy Spirit are permanent dispositions which make us docile in following divine inspirations. They are seven: wisdom, understanding, counsel, fortitude, knowledge, piety, and fear of the Lord.

390. What are the fruits of the Holy Spirit?

1832 

The fruits of the Holy Spirit are perfections formed in us as the first fruits of eternal glory. The tradition of the Church lists twelve of them: charity, joy, peace, patience, kindness, goodness, generosity, gentleness, faithfulness, modesty, self-control, and chastity (Galatians 5:22-23, Vulgate).

SIN

391. What does the acceptance of God’s mercy require from us?

1846-1848
1870

It requires that we admit our faults and repent of our sins. God himself by his Word and his Spirit lays bare our sins and gives us the truth of conscience and the hope of forgiveness.

392. What is sin?

1849-1851
1871-1872

Sin is “a word, an act, or a desire contrary to the eternal Law” (Saint Augustine). It is an offense against God in disobedience to his love. It wounds human nature and injures human solidarity. Christ in his passion fully revealed the seriousness of sin and overcame it with his mercy.

393. Is there a variety of sins?

1852-1853
1873 

There are a great many kinds of sins. They can be distinguished according to their object or according to the virtues or commandments which they violate. They can directly concern God, neighbor, or ourselves. They can also be divided into sins of thought, of word, of deed, or of omission.

394. How are sins distinguished according to their gravity?

1854

A distinction is made between mortal and venial sin.

395. When does one commit a mortal sin?

1855-1861
1874 

One commits a mortal sin when there are simultaneously present: grave matter, full knowledge, and deliberate consent. This sin destroys charity in us, deprives us of sanctifying grace, and, if unrepented, leads us to the eternal death of hell. It can be forgiven in the ordinary way by means of the sacraments of Baptism and of Penance or Reconciliation.

396. When does one commit a venial sin?

1862-1864
1875 

One commits a venial sin, which is essentially different from a mortal sin, when the matter involved is less serious or, even if it is grave, when full knowledge or complete consent are absent. Venial sin does not break the covenant with God but it weakens charity and manifests a disordered affection for created goods. It impedes the progress of a soul in the exercise of the virtues and in the practice of moral good. It merits temporal punishment which purifies.

397. How does sin proliferate?

1865
1876

Sin creates a proclivity to sin ; it engenders vice by repetition of the same acts.

398. What are vices?

1866-1867

Vices are the opposite of virtues. They are perverse habits which darken the conscience and incline one to evil. The vices can be linked to the seven, so-called, capital sins which are: pride, avarice, envy, anger, lust, gluttony, and sloth or acedia.

399. Do we have any responsibility for sins committed by others?

1868

We do have such a responsibility when we culpably cooperate with them.

400. What are structures of sin?

1869

Structures of sin are social situations or institutions that are contrary to the divine law. They are the expression and effect of personal sins.

CHAPTER TWO

The Human Community

THE PERSON AND SOCIETY

401. In what does the social dimension of man consist?

1877-1880
1890-1891 +

+ +

Together with the personal call to beatitude, the human person has a communal dimension as an essential component of his nature and vocation. Indeed, all are called to the same end, God himself. There is a certain resemblance between the communion of the divine Persons and the fraternity that people are to establish among themselves in truth and love. Love of neighbor is inseparable from love for God.

402. What is the relationship between the person and society?

1881-1882
1892-1893

The human person is and ought to be the principle, the subject and the end of all social institutions. Certain societies, such as the family and the civic community, are necessary for the human person. Also helpful are other associations on the national and international levels with due respect for the principle of subsidiarity.

403. What is the principle of subsidiarity?

1883-1885
1894

The principle of subsidiarity states that a community of a higher order should not assume the task belonging to a community of a lower order and deprive it of its authority. It should rather support it in case of need.

404. What else is required for an authentic human society?

1886-1889
1895-1896

Authentic human society requires respect for justice, a just hierarchy of values, and the subordination of material and instinctual dimensions to interior and spiritual ones. In particular, where sin has perverted the social climate, it is necessary to call for the conversion of hearts and for the grace of God to obtain social changes that may really serve each person and the whole person. Charity, which requires and makes possible the practice of justice, is the greatest social commandment.

PARTICIPATION IN SOCIAL LIFE

405. What is the foundation of the authority of society?

1897-1902
1918-1920

Every human community needs a legitimate authority that preserves order and contributes to the realization of the common good. The foundation of such authority lies in human nature because it corresponds to the order established by God.

406. When is authority exercised in a legitimate way?

1901-1904
1921-1922

Authority is exercised legitimately when it acts for the common good and employs morally licit means to attain it. Therefore, political regimes must be determined by the free decision of their citizens. They should respect the principle of the “rule of law” in which the law, and not the arbitrary will of some, is sovereign. Unjust laws and measures contrary to the moral order are not binding in conscience.

407. What is the common good?

1905-1906
1924

By the common good is meant the sum total of those conditions of social life which allow people as groups and as individuals to reach their proper fulfillment.

408. What is involved in the common good?

1907-1909
1925

The common good involves: respect for and promotion of the fundamental rights of the person, the development of the spiritual and temporal goods of persons and society, and the peace and security of all.

409. Where can one find the most complete realization of the common good?

1910-1912
1927 +

The most complete realization of the common good is found in those political communities which defend and promote the good of their citizens and of intermediate groups without forgetting the universal good of the entire human family.

410. How does one participate in bringing about the common good?

1913-1917
1926 

All men and women according to the place and role that they occupy participate in promoting the common good by respecting just laws and taking charge of the areas for which they have personal responsibility such as the care of their own family and the commitment to their own work. Citizens also should take an active part in public life as far as possible.

SOCIAL JUSTICE

411. How does society ensure social justice?

1928-1933
1943-1944

Society ensures social justice when it respects the dignity and the rights of the person as the proper end of society itself. Furthermore, society pursues social justice, which is linked to the common good and to the exercise of authority, when it provides the conditions that allow associations and individuals to obtain what is their due.

412. On what is human equality based?

1934-1935
1945 

All persons enjoy equal dignity and fundamental rights insofar as they are created in the image of the one God, are endowed with the same rational soul, have the same nature and origin, and are called in Christ, the one and only Savior, to the same divine beatitude.

413. How are we to view social inequalities?

1936-1938
1946-1947 

There are sinful social and economic inequalities which affect millions of human beings. These inequalities are in open contradiction to the Gospel and are contrary to justice, to the dignity of persons, and to peace. There are , however, differences among people caused by various factors which enter into the plan of God. Indeed, God wills that each might receive what he or she needs from others and that those endowed with particular talents should share them with others. Such differences encourage and often oblige people to the practice of generosity, kindness and the sharing of goods. They also foster the mutual enrichment of cultures.

414. How is human solidarity manifested?

1939-1942
1948 +

+ +

Solidarity, which springs from human and Christian brotherhood, is manifested in the first place by the just distribution of goods, by a fair remuneration for work and by zeal for a more just social order. The virtue of solidarity also practices the sharing of the spiritual goods of faith which is even more important than sharing material goods.

CHAPTER THREE

God's Salvation: Law and Grace

THE MORAL LAW

415. What is the moral law?

1950-1953
1975-1978 

The moral law is a work of divine Wisdom. It prescribes the ways and the rules of conduct that lead to the promised beatitude and it forbids the ways that turn away from God.

416. In what does the natural moral law consist?

1954-1960
1978-1979

The natural law which is inscribed by the Creator on the heart of every person consists in a participation in the wisdom and the goodness of God. It expresses that original moral sense which enables one to discern by reason the good and the bad. It is universal and immutable and determines the basis of the duties and fundamental rights of the person as well as those of the human community and civil law.

417. Is such a law perceived by everyone?

1960

Because of sin the natural law is not always perceived nor is it recognized by everyone with equal clarity and immediacy.

+
+

For this reason God “wrote on the tables of the Law what men did not read in their hearts.” (Saint Augustine)

+

418. What is the relationship between the natural law and the Old Law?

1961-1962
1980 +

The Old Law is the first stage of revealed Law. It expresses many truths naturally accessible to reason and which are thus affirmed and authenticated in the covenant of salvation. Its moral prescriptions, which are summed up in the Ten Commandments of the Decalogue, lay the foundations of the human vocation, prohibit what is contrary to the love of God and neighbor, and prescribe what is essential to it.

419. What place does the Old Law have in the plan of salvation?

1963-1964
1982 

The Old Law permitted one to know many truths which are accessible to reason, showed what must or must not be done and, above all, like a wise tutor, prepared and disposed one for conversion and for the acceptance of the Gospel. However, while being holy, spiritual, and good, the Old Law was still imperfect because in itself it did not give the strength and the grace of the Spirit for its observance.

420. What is the New Law or the Law of the Gospel?

1965-1972
1983-1985 

The New Law or the Law of the Gospel, proclaimed and fulfilled by Christ, is the fullness and completion of the divine law, natural and revealed. It is summed up in the commandment to love God and neighbor and to love one another as Christ loved us. It is also an interior reality: the grace of the Holy Spirit which makes possible such love. It is “the law of freedom” (Galatians 1:25) because it inclines us to act spontaneously by the prompting of charity.

+
+

“The New Law is mainly the same grace of the Holy Spirit which is given to believers in Christ.” (Saint Thomas Aquinas)

+

421. Where does one find the New Law?

1971-1974
1986

The New Law is found in the entire life and preaching of Christ and in the moral catechesis of the apostles. The Sermon on the Mount is its principal expression.

GRACE AND JUSTIFICATION

422. What is justification?

1987-1995
2017-2020 

Justification is the most excellent work of God's love. It is the merciful and freely-given act of God which takes away our sins and makes us just and holy in our whole being. It is brought about by means of the grace of the Holy Spirit which has been merited for us by the passion of Christ and is given to us in Baptism. Justification is the beginning of the free response of man, that is, faith in Christ and of cooperation with the grace of the Holy Spirit.

423. What is the grace that justifies?

1996-1998
2005
2021 

That grace is the gratuitous gift that God gives us to make us participants in his trinitarian life and able to act by his love. It is called habitual, sanctifying or deifying grace because it sanctifies and divinizes us. It is supernatural because it depends entirely on God’s gratuitous initiative and surpasses the abilities of the intellect and the powers of human beings. It therefore escapes our experience.

424. What other kinds of grace are there?

1999-2000
2003-2004
2023-2024 +

+ +

Besides habitual grace, there are actual graces (gifts for specific circumstances), sacramental graces (gifts proper to each sacrament), special graces or charisms (gifts that are intended for the common good of the Church) among which are the graces of state that accompany the exercise of ecclesial ministries and the responsibilities of life.

425. What is the relationship between grace and human freedom?

2001-2002

Grace precedes, prepares and elicits our free response. It responds to the deep yearnings of human freedom, calls for its cooperation and leads freedom toward its perfection.

426. What is merit?

2006-2010
2025-2026

In general merit refers to the right to recompense for a good deed. With regard to God, we of ourselves are not able to merit anything, having received everything freely from him. However, God gives us the possibility of acquiring merit through union with the love of Christ, who is the source of our merits before God. The merits for good works, therefore must be attributed in the first place to the grace of God and then to the free will of man.

427. What are the goods that we can merit?

2010-2011
2027

Moved by the Holy Spirit, we can merit for ourselves and for others the graces needed for our sanctification and for the attainment of eternal life. Even temporal goods, suitable for us, can be merited in accordance with the plan of God. No one, however, can merit the initial grace which is at the origin of conversion and justification.

428. Are all called to Christian holiness?

2012-2016
2028-2029 

All the faithful are called to Christian holiness. This is the fullness of Christian life and the perfection of charity and it is brought about by intimate union with Christ and, in him, with the most Holy Trinity. The path to holiness for a Christian goes by way of the cross and will come to its fulfillment in the final resurrection of the just, in which God will be all in all.

THE CHURCH MOTHER AND TEACHER

429. How does the Church nourish the moral life of a Christian?

2030-2031
2047

The Church is the community in which the Christian receives the Word of God, the teachings of the “Law of Christ” (Galatians 6:2), and the grace of the sacraments. Christians are united to the Eucharistic sacrifice of Christ in such a way that their moral life is an act of spiritual worship; and they learn the example of holiness from the Virgin Mary and the lives of the Saints.

430. Why does the Magisterium of the Church act in the field of morality?

2032-2040
2049-2051 +

It is the duty of the Magisterium of the Church to preach the faith that is to be believed and put into practice in life. This duty extends even to the specific precepts of the natural law because their observance is necessary for salvation.

431. What purpose do the precepts of the Church have?

2041
2048

The five precepts of the Church are meant to guarantee for the faithful the indispensable minimum in the spirit of prayer, the sacramental life, moral commitment and growth in love of God and neighbor.

432. What are the precepts of the Church?

2042-2043 

They are: 1) to attend Mass on Sundays and other holy days of obligation and to refrain from work and activities which could impede the sanctification of those days; 2) to confess one's sins, receiving the sacrament of Reconciliation at least once each year; 3) to receive the sacrament of the Eucharist at least during the Easter season; 4) to abstain from eating meat and to observe the days of fasting established by the Church; and 5) to help to provide for the material needs of the Church, each according to his own ability.

433. Why is the Christian moral life indispensable for the proclamation of the Gospel?

2044-2046

Because their lives are conformed to the Lord Jesus, Christians draw others to faith in the true God, build up the Church, inform the world with the spirit of the Gospel, and hasten the coming of the Kingdom of God.

Section Two
The Ten Commandments

 

Exodus 20:2-17 + +   +

I am the LORD your God,
who brought you out
of the + + + land +  of + + Egypt + + ,
out of the house of bondage. + +   +

You shall have no other gods before
me. You shall not make for yourself
a graven image, or any likeness of
anything that is in heaven above,
or that is in the earth beneath, or
that is in the water under the earth;
you shall not bow down to them
or serve them; for I the LORD your
God am a jealous God, visiting the
iniquity of the fathers upon the
children to the third and the fourth
generation of those who hate me,
but showing steadfast love to
thousands of those who love me
and keep my commandments. + +   +

You shall not take
the name of the LORD
your God in vain;
for the LORD will not hold him
guiltless who takes his name in vain. + +   +

Remember the sabbath day, to keep it
holy. Six days you shall labor, and
do all your work; but the seventh day
is a sabbath to the LORD your God; in
it you shall not do any work, you, or
your son, or your daughter, your
manservant, or your maidservant, or
your cattle, or the sojourner who is
within your gates; for in six days the
LORD made heaven and earth, the sea,
and all that is in them, and rested the
seventh day; therefore the LORD blessed
the sabbath day and hallowed it.

Honor your father and your
mother, that your days may
be long in the land which
the LORD your God
gives you. +

You shall not kill.

You shall not
commit adultery.

You shall not steal.

You shall not bear false
witness against your
neighbor. + +   +

You shall not covet your
neighbor’s house; you shall not
covet your neighbor’s wife, or his
manservant, or his maidservant, + +
+
or his ox, or his ass, or anything
that is your neighbor’s. +

+ +   +

Deuteronomy 5:6-21 + +   +

+ +   + I am the LORD
your God, who
brought you out of
the + + + land +  of + + Egypt + + ,
out of the house of bondage. +

You shall have no other
gods before me... +

You shall not take
the name of the
LORD your God in
vain:...

Observe the sabbath
day, to keep + + it holy...

Honor your father
and your mother... +

You shall not kill. + +   +

Neither shall you
commit adultery. +

Neither shall you steal. +

Neither shall you bear
false witness against
your neighbor. + +   +

Neither shall you covet
your neighbor’s wife...

You shall not desire...
anything that is your
neighbor’s. +

 

A Traditional Catechetical Formula +

1. I am the LORD
your God: you
shall not have
strange Gods before me. +

2. You shall not
take the name of
the LORD your
God in vain. +

3. Remember to
keep holy the
LORD’S day.

4. Honor your father
and your mother. +

5. You shall not kill. +

6. You shall not
commit adultery. +

7. You shall not steal. + +   +

8. You shall not bear
false witness against
your neighbor. +

9. You shall not covet
your neighbor’s wife.

10. You shall not covet
your neighbor’s goods.

 

434. “Teacher, what good must I do to have eternal life?” (Matthew 19:16).

2052-2054
2075-2076

To the young man who asked this question, Jesus answered, “If you would enter into life, keep the commandments”, and then he added, “Come, follow Me” (Matthew 19:16-21). To follow Jesus involves keeping the commandments. The law has not been abolished but man is invited to rediscover it in the Person of the divine Master who realized it perfectly in himself, revealed its full meaning and attested to its permanent validity.

435. How did Jesus interpret the Law?

2055

Jesus interpreted the Law in the light of the twofold yet single commandment of love, the fullness of the Law: “You shall love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind. This is the greatest and first commandment. And the second is like it: you shall love your neighbor as yourself. On these two commandments depend all the Law and the Prophets” (Matthew 22:37-40).

436. What does “Decalogue” mean?

2056-2057

Decalogue means “ten words” (Exodus 34:28). These words sum up the Law given by God to the people of Israel in the context of the Covenant mediated by Moses. This Decalogue, in presenting the commandments of the love of God (the first three) and of one's neighbor (the other seven), traces for the chosen people and for every person in particular the path to a life freed from the slavery of sin.

437. What is the bond between the Decalogue and the Covenant?

2058-2063
2077

The Decalogue must be understood in the light of the Covenant in which God revealed himself and made known his will. In observing the commandments, the people manifested their belonging to God and they answered his initiative of love with thanksgiving.

438. What importance does the Church give to the Decalogue?

2064-2068

The Church, in fidelity to Scripture and to the example of Christ, acknowledges the primordial importance and significance of the Decalogue. Christians are obliged to keep it.

439. Why does the Decalogue constitute an organic unity?

2069
2079

The Ten Commandments form an organic and indivisible whole because each commandment refers to the other commandments and to the entire Decalogue. To break one commandment, therefore, is to violate the entire law.

440. Why does the Decalogue enjoin serious obligations?

2072-2073
2081

It does so because the Decalogue expresses the fundamental duties of man towards God and towards his neighbor.

441. Is it possible to keep the Decalogue?

2074
2082

Yes, because Christ without whom we can do nothing enables us to keep it with the gift of his Spirit and his grace.

CHAPTER ONE

“You Shall Love the Lord Your God
With All Your Heart, With All Your Soul,
and With All Your Mind”

THE FIRST COMMANDMENT: I AM THE LORD YOUR GOD,
YOU SHALL NOT HAVE OTHER GODS BEFORE ME

442. What is implied in the affirmation of God: “I am the Lord your God” (Exodus 20:2)?

2083-2094
2133-2134

This means that the faithful must guard and activate the three theological virtues and must avoid sins which are opposed to them. Faith believes in God and rejects everything that is opposed to it, such as, deliberate doubt, unbelief, heresy, apostasy, and schism. Hope trustingly awaits the blessed vision of God and his help, while avoiding despair and presumption. Charity loves God above all things and therefore repudiates indifference, ingratitude, lukewarmness, sloth or spiritual indolence, and that hatred of God which is born of pride.

443. What is the meaning of the words of our Lord, “Adore the Lord your God and worship Him alone” (Matthew 4:10)?

2095-2105
2135-2136 

These words mean to adore God as the Lord of everything that exists; to render to him the individual and community worship which is his due; to pray to him with sentiments of praise, of thanks, and of supplication; to offer him sacrifices, above all the spiritual sacrifice of one’s own life, united with the perfect sacrifice of Christ; and to keep the promises and vows made to him.

444. In what way does a person exercise his or her proper right to worship God in truth and in freedom?

2104-2109
2137 

Every person has the right and the moral duty to seek the truth, especially in what concerns God and his Church. Once  the truth is known, each person he has the right and moral duty to embrace it, to guard it faithfully and to render God authentic worship. At the same time, the dignity of the human person requires that in religious matters no one may be forced to act against conscience nor be restrained, within the just limits of public order, from acting in conformity with conscience, privately or publicly, alone or in association with others.

445. What does God prohibit by his command, “You shall not have other gods before me” (Exodus 20:2)?

2110-2128
2138-2140 

This commandment forbids:

+
    +
  • Polytheism and idolatry, which divinizes creatures, power, money, or even demons.
  • +
+
    +
  • Superstition which is a departure from the worship due to the true God and which also expresses itself in various forms of divination, magic, sorcery and spiritism.
  • +
+
    +
  • Irreligion which is evidenced: in tempting God by word or deed; in sacrilege, which profanes sacred persons or sacred things, above all the Eucharist; and in simony, which involves the buying or selling of spiritual things.
  • +
+
    +
  • Atheism which rejects the existence of God, founded often on a false conception of human autonomy.
  • +
+
    +
  • Agnosticism which affirms that nothing can be known about God, and involves indifferentism and practical atheism.
  • +

446. Does the commandment of God, “You shall not make for yourself a graven image” (Exodus 20:3), forbid the cult of images?

2129-2132
2141 

In the Old Testament this commandment forbade any representation of God who is absolutely transcendent. The Christian veneration of sacred images, however, is justified by the incarnation of the Son of God (as taught by the Second Council of Nicea in 787AD) because such veneration is founded on the mystery of the Son of God made man, in whom the transcendent God is made visible. This does not mean the adoration of an image, but rather the veneration of the one who is represented in it: for example, Christ, the Blessed Virgin Mary, the Angels and the Saints.

THE SECOND COMMANDMENT:
YOU SHALL NOT TAKE THE NAME OF THE LORD YOUR GOD IN VAIN

447. How does one respect the holiness of the Name of God?

2142-2149
2160-2162

One shows respect for the holy Name of God by blessing it, praising it and glorifying it. It is forbidden, therefore, to call on the Name of God to justify a crime. It is also wrong to use the holy Name of God in any improper way as in blasphemy (which by its nature is a grave sin), curses, and unfaithfulness to promises made in the Name of God.

448. Why is a false oath forbidden?

2150-2151
2163-2164 

It is forbidden because one calls upon God who is truth itself to be the witness to a lie.

+
+

“Do not swear, whether by the Creator or by any creature, except truthfully, of necessity and with reverence.” (Saint Ignatius of Loyola)

+

449. What is perjury?

2152-2155

Perjury is to make a promise under oath with the intention of not keeping it or to violate a promise made under oath. It is a grave sin against God who is always faithful to his promises.

THE THIRD COMMANDMENT:
REMEMBER TO KEEP HOLY THE LORD'S DAY

450. Why did God “bless the Sabbath day and declare it sacred” (Exodus 20:11)?

2168-2172
2189

God did so because on the Sabbath day one remembers God’s rest on the seventh day of creation, and also the liberation of Israel from slavery in Egypt and the Covenant which God sealed with his people.

451. How did Jesus act in regard to the Sabbath?

2173

Jesus recognized the holiness of the Sabbath day and with divine authority he gave this law its authentic interpretation: “The Sabbath was made for man, and not man for the sabbath” (Mark 2:27).

452. For what reason has the Sabbath been changed to Sunday for Christians?

2174-2176
2190-2191 

The reason is because Sunday is the day of the Resurrection of Christ. As “the first day of the week” (Mark 16:2) it recalls the first creation; and as the “eighth day”, which follows the sabbath, it symbolizes the new creation ushered in by the Resurrection of Christ. Thus, it has become for Christians the first of all days and of all feasts. It is the day of the Lord in which he with his Passover fulfilled the spiritual truth of the Jewish Sabbath and proclaimed man’s eternal rest in God.

453. How does one keep Sunday holy?

2177-2185
2192-2193 

Christians keep Sunday and other days of obligation holy by participating in the Eucharist of the Lord and by refraining from those activities which impede the worship of God and disturb the joy proper to the day of the Lord or the necessary relaxation of mind and body. Activities are allowed on the Sabbath which are bound up with family needs or with important social service, provided that they do not lead to habits prejudicial to the holiness of Sunday, to family life and to health.

454. Why is the civil recognition of Sunday as a feast day important?

2186-2188
2194-2195 

It is important so that all might be given the real possibility of enjoying sufficient rest and leisure to take care of their religious, familial, cultural and social lives. It is important also to have an opportune time for meditation, for reflection, for silence, for study, and a time to dedicate to good works, particularly for the sick and for the elderly.

CHAPTER TWO

“You Shall Love Your Neighbour as Yourself”

THE FOURTH COMMANDMENT:
HONOR YOUR FATHER AND YOUR MOTHER

455. What does the fourth commandment require?

2196-2200
2247-2248

It commands us to honor and respect our parents and those whom God, for our good, has vested with his authority.

456. What is the nature of the family in the plan of God?

2201-2205
2249

A man and a woman united in marriage form a family together with their children. God instituted the family and endowed it with its fundamental constitution. Marriage and the family are ordered to the good of the spouses and to the procreation and education of children. Members of the same family establish among themselves personal relationships and primary responsibilities. In Christ the family becomes the domestic church because it is a community of faith, of hope, and of charity.

457. What place does the family occupy in society?

2207-2208

The family is the original cell of human society and is, therefore, prior to any recognition by public authority. Family values and principles constitute the foundation of social life. Family life is an initiation into the life of society.

458. What are the duties that society has toward the family?

2209-2213
2250

Society, while respecting the principle of subsidiarity, has the duty to support and strengthen marriage and the family. Public authority must respect, protect and foster the true nature of marriage and the family, public morality, the rights of parents, and domestic prosperity.

459. What are the duties of children toward their parents?

2214-2220
2251

Children owe respect (filial piety), gratitude, docility and obedience to their parents. In paying them respect and in fostering good relationships with their brothers and sisters, children contribute to the growth in harmony and holiness in family life in general. Adult children should give their parents material and moral support whenever they find themselves in situations of distress, sickness, loneliness, or old age.

460. What are the duties of parents toward their children?

2221-2231

Parents, in virtue of their participation in the fatherhood of God, have the first responsibility for the education of their children and they are the first heralds of the faith for them. They have the duty to love and respect their children as persons and as children of God and to provide, as far as is possible, for their physical and spiritual needs. They should select for them a suitable school and help them with prudent counsel in the choice of their profession and their state of life. In particular they have the mission of educating their children in the Christian faith.

461. How are parents to educate their children in the Christian faith?

2252-2253

Parents do this mainly by example, prayer, family catechesis and participation in the life of the Church.

462. Are family bonds an absolute good?

2232-2233

Family ties are important but not absolute, because the first vocation of a Christian is to follow Jesus and love him: “He who loves father or mother more than me is not worthy of me; whoever loves son or daughter more than me is not worthy of me” (Matthew 10:37). Parents must support with joy their children's choice to follow Jesus in whatever state of life, even in the consecrated life or the priestly ministry.

463. How should authority be exercised in the various spheres of civil society?

2234-2237
2254 

Authority should always be exercised as a service, respecting fundamental human rights, a just hierarchy of values, laws, distributive justice, and the principle of subsidiarity. All those who exercise authority should seek the interests of the community before their own interest and allow their decisions to be inspired by the truth about God, about man and about the world.

464. What are the duties of citizens in regard to civil authorities?

2238-2241
2255 

Those subject to authority should regard those in authority as representatives of God and offer their loyal collaboration for the right functioning of public and social life. This collaboration includes love and service of one's homeland, the right and duty to vote, payment of taxes, the defense of one's country, and the right to exercise constructive criticism.

465. When is a citizen forbidden to obey civil authorities?

2242-2243
2256 

A citizen is obliged in conscience not to obey the laws of civil authorities when they are contrary to the demands of the moral order: “We must obey God rather than men” (Acts of the Apostles 5:29).

THE FIFTH COMMANDMENT:
YOU SHALL NOT KILL

466. Why must human life be respected?

2258-2262
2318-2320 

Human life must be respected because it is sacred. From its beginning human life involves the creative action of God and it remains forever in a special relationship with the Creator, who is its sole end. It is not lawful for anyone directly to destroy an innocent human being. This is gravely contrary to the dignity of the person and the holiness of the Creator. “Do not slay the innocent and the righteous” (Exodus 23:7).

467. Why is the legitimate defense of persons and of society not opposed to this norm?

2263-2265

Because in choosing to legitimately defend oneself one is respecting the right to life (either one’s own right to life or that of another) and not choosing to kill. Indeed, for someone responsible for the life of another, legitimate defense can be not only a right but a grave duty, provided only that disproportionate force is not used.

468. What is the purpose of punishment?

2266

A punishment imposed by legitimate public authority has the aim of redressing the disorder introduced by the offense, of defending public order and people’s safety, and contributing to the correction of the guilty party.

469. What kind of punishment may be imposed?

2267

The punishment imposed must be proportionate to the gravity of the offense. Given the possibilities which the State now has for effectively preventing crime by rendering one who has committed an offense incapable of doing harm, the cases in which the execution of the offender is an absolute necessity “are very rare, if not practically non-existent.” (Evangelium Vitae). When non-lethal means are sufficient, authority should limit itself to such means because they better correspond to the concrete conditions of the common good, are more in conformity with the dignity of the human person, and do not remove definitively from the guilty party the possibility of reforming himself.

470. What is forbidden by the fifth commandment?

2268-2283
2321-2326

The fifth commandment forbids as gravely contrary to the moral law:

+
    +
  • direct and intentional murder and cooperation in it;
  • +
+
    +
  • direct abortion, willed as an end or as means, as well as cooperation in it. Attached to this sin is the penalty of excommunication because, from the moment of his or her conception, the human being must be absolutely respected and protected in his integrity;
  • +
+
    +
  • direct euthanasia which consists in putting an end to the life of the handicapped, the sick, or those near death by an act or by the omission of a required action;
  • +
+
    +
  • suicide and voluntary cooperation in it, insofar as it is a grave offense against the just love of God, of self, and of neighbor. One’s responsibility may be aggravated by the scandal given; one who is psychologically disturbed or is experiencing grave fear may have diminished responsibility.
  • +

471. What medical procedures are permitted when death is considered imminent?

2278-2279

When death is considered imminent the ordinary care owed to a sick person cannot be legitimately interrupted. However, it is legitimate to use pain-killers which do not aim at in death and to refuse “over-zealous treatment”, that is the utilization of disproportionate medical procedures without reasonable hope of a positive outcome.

472. Why must society protect every embryo?

2273-2274

The inalienable right to life of every human individual from the first moment of conception is a constitutive element of civil society and its legislation. When the State does not place its power at the service of the rights of all and in particular of the more vulnerable, including unborn children, the very foundations of a State based on law are undermined.

473. How does one avoid scandal?

2284-2287

Scandal, which consists in inducing others to do evil, is avoided when we respect the soul and body of the person. Anyone who deliberately leads others to commit serious sins himself commits a grave offense.

474. What duty do we have toward our body?

2288-2291

We must take reasonable care of our own physical health and that of others but avoid the cult of the body and every kind of excess. Also to be avoided are the use of drugs which cause very serious damage to human health and life, as well as the abuse of food, alcohol, tobacco and medicine.

475. When are scientific, medical, or psychological experiments on human individuals or groups morally legitimate?

2292-2295

They are morally legitimate when they are at the service of the integral good of the person and of society, without disproportionate risks to the life and physical and psychological integrity of the subjects who must be properly informed and consenting.

476. Are the transplant and donation of organs allowed before and after death?

2296

The transplant of organs is morally acceptable with the consent of the donor and without excessive risks to him or her. Before allowing the noble act of organ donation after death, one must verify that the donor is truly dead.

477. What practices are contrary to respect for the bodily integrity of the human person?

2297-2298

They are: kidnapping and hostage taking, terrorism, torture, violence, and direct sterilization. Amputations and mutilations of a person are morally permissible only for strictly therapeutic medical reasons.

478. What care must be given to the dying?

2299

The dying have a right to live the last moments of their earthly lives with dignity and, above all, to be sustained with prayer and the sacraments that prepare them to meet the living God.

479. How are the bodies of the deceased to be treated?

2300-2301

The bodies of the departed must be treated with love and respect. Their cremation is permitted provided that it does not demonstrate a denial of faith in the resurrection of the body.

480. What does the Lord ask of every person in regard to peace?

2302-2303

The Lord proclaimed “Blessed are the peacemakers” (Matthew 5:9). He called for peace of heart and denounced the immorality of anger which is a desire for revenge for some evil suffered. He also denounced hatred which leads one to wish evil on one’s neighbor. These attitudes, if voluntary and consented to in matters of great importance, are mortal sins against charity.

481. What is peace in this world?

2304-2305

Peace in this world, which is required for the respect and development of human life, is not simply the absence of war or a balance of power between adversaries. It is “the tranquility of order” (Saint Augustine), “the work of justice” (Isaiah 32:17) and the effect of charity. Earthly peace is the image and fruit of the peace of Christ.

482. What is required for earthly peace?

2304
2307-2308

Earthly peace requires the equal distribution and safeguarding of the goods of persons, free communication among human beings, respect for the dignity of persons and peoples, and the assiduous practice of justice and fraternity.

483. When is it morally permitted to use military force?

2307-2310

The use of military force is morally justified when the following conditions are simultaneously present:

+
    +
  • the suffering inflicted by the aggressor must be lasting, grave and certain;
  • +
+
    +
  • all other peaceful means must have been shown to be ineffective;
  • +
+
    +
  • there are well founded prospects of success;
  • +
+
    +
  • the use of arms, especially given the power of modern weapons of mass destruction, must not produce evils graver than the evil to be eliminated.
  • +

484. In danger of war, who has the responsibility for the rigorous evaluation of these conditions?

2309

This responsibility belongs to the prudential judgment of government officials who also have the right to impose on citizens the obligation of national defense. The personal right to conscientious objection makes an exception to this obligation which should then be carried out by another form of service to the human community.

485. In case of war, what does the moral law require?

2312-2314
2328 

Even during a war the moral law always remains valid. It requires the humane treatment of noncombatants, wounded soldiers and prisoners of war. Deliberate actions contrary to the law of nations, and the orders that command such actions are crimes, which blind obedience does not excuse. Acts of mass destruction must be condemned and likewise the extermination of peoples or ethnic minorities, which are most grievous sins. One is morally bound to resist the orders that command such acts.

486. What must be done to avoid war?

2315-2317
2327-2330

Because of the evils and injustices that all war brings with it, we must do everything reasonably possible to avoid it. To this end it is particularly important to avoid: the accumulation and sale of arms which are not regulated by the legitimate authorities; all forms of economic and social injustice; ethnic and religious discrimination; envy, mistrust, pride and the spirit of revenge. Everything done to overcome these and other disorders contributes to building up peace and avoiding war.

THE SIXTH COMMANDMENT:
YOU SHALL NOT COMMIT ADULTERY

487. What responsibility do human persons have in regard to their own sexual identity?

2331-2336
2392-2393

God has created human beings as male and female, equal in personal dignity, and has called them to a vocation of love and of communion. Everyone should accept his or her identity as male or female, recognizing its importance for the whole of the person, its specificity and complementarity.

488. What is chastity?

2337-2338

Chastity means the positive integration of sexuality within the person. Sexuality becomes truly human when it is integrated in a correct way into the relationship of one person to another. Chastity is a moral virtue, a gift of God, a grace, and a fruit of the Holy Spirit.

489. What is involved in the virtue of chastity?

2339-2341

The virtue of chastity involves an apprenticeship in self-mastery as an expression of human freedom directed towards self-giving. An integral and continuing formation, which is brought about in stages, is necessary to achieve this goal.

490. What are the means that aid the living of chastity?

2340-2347

There are many means at one's disposal: the grace of God, the help of the sacraments, prayer, self-knowledge, the practice of an asceticism adapted to various situations, the exercise of the moral virtues, especially the virtue of temperance which seeks to have the passions guided by reason.

491. In what way is everyone called to live chastity?

2348-2350
2394

As followers of Christ, the model of all chastity, all the baptised are called to live chastely in keeping with their particular states of life. Some profess virginity or consecrated celibacy which enables them to give themselves to God alone with an undivided heart in a remarkable manner. Others, if they are married live in conjugal chastity, or if unmarried practise chastity in continence.

492. What are the principal sins against chastity?

2351-2359
2396

Grave sins against chastity differ according to their object: adultery, masturbation, fornication, pornography, prostitution, rape, and homosexual acts. These sins are expressions of the vice of lust. These kinds of acts committed against the physical and moral integrity of minors become even more grave.

493. Although it says only “you shall not commit adultery” why does the sixth commandment forbid all sins against chastity?

2336 

Although the biblical text of the Decalogue reads “you shall not commit adultery” (Exodus 20:14), the Tradition of the Church comprehensively follows the moral teachings of the Old and New Testaments and considers the sixth commandment as encompassing all sins against chastity.

494. What is the responsibility of civil authority in regard to chastity?

2354

Insofar as it is bound to promote respect for the dignity of the person, civil authority should seek to create an environment conducive to the practice of chastity. It should also enact suitable legislation to prevent the spread of the grave offenses against chastity mentioned above, especially in order to protect minors and those who are the weakest members of society.

495. What are the goods of conjugal love to which sexuality is ordered?

2360-2361
2397-2398

The goods of conjugal love, which for those who are baptized is sanctified by the sacrament of Matrimony, are unity, fidelity, indissolubility, and an openness to the procreation of life.

496. What is the meaning of the conjugal act?

2362-2367

The conjugal act has a twofold meaning: unitive (the mutual self-giving of the spouses) and procreative (an openness to the transmission of life). No one may break the inseparable connection which God has established between these two meanings of the conjugal act by excluding one or the other of them.

497. When is it moral to regulate births?

2368-2369
2399

The regulation of births, which is an aspect of responsible fatherhood and motherhood, is objectively morally acceptable when it is pursued by the spouses without external pressure; when it is practiced not out of selfishness but for serious reasons; and with methods that conform to the objective criteria of morality, that is, periodic continence and use of the infertile periods.

498. What are immoral means of birth control?

2370-2372

Every action - for example, direct sterilization or contraception - is intrinsically immoral which (either in anticipation of the conjugal act, in its accomplishment or in the development of its natural consequences) proposes, as an end or as a means, to hinder procreation.

499. Why are artificial insemination and artificial fertilization immoral?

2373-2377

They are immoral because they dissociate procreation from the act with which the spouses give themselves to each other and so introduce the domination of technology over the origin and destiny of the human person. Furthermore, heterologous insemination and fertilization with the use of techniques that involve a person other than the married couple infringe upon the right of a child to be born of a father and mother known to him, bound to each other by marriage and having the exclusive right to become parents only through each another.

500. How should children be considered?

2378

A child is a gift of God, the supreme gift of marriage. There is no such thing as a right to have children (e.g. “a child at any cost”). But a child does have the right to be the fruit of the conjugal act of its parents as well as the right to be respected as a person from the moment of conception.

501. What can spouses do when they do not have children?

2379

Should the gift of a child not be given to them, after exhausting all legitimate medical options, spouses can show their generosity by way of foster care or adoption or by performing meaningful services for others. In this way they realize a precious spiritual fruitfulness.

502. What are the offenses against the dignity of marriage?

2380-2391
2400

These are: adultery, divorce, polygamy, incest, free unions (cohabitation, concubinage), and sexual acts before or outside of marriage.

THE SEVENTH COMMANDMENT:
YOU SHALL NOT STEAL

503. What is set forth by the seventh commandment?

2401-2402

The seventh commandment requires respect for the universal destination and distribution of goods and the private ownership of them, as well as respect for persons, their property, and the integrity of creation. The Church also finds in this Commandment the basis for her social doctrine which involves the correct way of acting in economic, social and political life, the right and the duty of human labor, justice and solidarity among nations, and love for the poor.

504. Under what conditions does the right to private property exist?

2403 

The right to private property exists provided the property is acquired or received in a just way and that the universal destination of goods for the satisfaction of the basic needs of all takes precedence.

505. What is the purpose of private property?

2404-2406

The purpose of private property is to guarantee the freedom and dignity of individual persons by helping them to meet the basic needs of those in their charge and also of others who are in need.

506. What does the seventh commandment require?

2407
2450-2451

The seventh commandment requires respect for the goods of others through the practice of justice and charity, temperance and solidarity. In particular it requires respect for promises made and contracts agreed to, reparation for injustice committed and restitution of stolen goods, and respect for the integrity of creation by the prudent and moderate use of the mineral, vegetable, and animal resources of the universe with special attention to those species which are in danger of extinction.

507. What attitude should people have toward animals?

2416-2418
2457 

People must treat animals with kindness as creatures of God and avoid both excessive love for them and an indiscriminate use of them especially by scientific experiments that go beyond reasonable limits and entail needless suffering for the animals.

508. What is forbidden by the seventh commandment?

2408-2413
2453-2455

Above all, the seventh commandment forbids theft, which is the taking or using of another’s property against the reasonable will of the owner. This can be done also by paying unjust wages; by speculation on the value of goods in order to gain an advantage to the detriment of others; or by the forgery of checks or invoices. Also forbidden is tax evasion or business fraud; willfully damaging private or public property ; usury; corruption; the private abuse of common goods; work deliberately done poorly; and waste.

509. What is the content of the social doctrine of the Church?

2419-2423

The social doctrine of the Church is an organic development of the truth of the Gospel about the dignity of the human person and his social dimension offering principles for reflection, criteria for judgment, and norms and guidelines for action.

510. When does the Church intervene in social areas?

2420
2458

The Church intervenes by making a moral judgment about economic and social matters when the fundamental rights of the person, the common good, or the salvation of souls requires it.

511. How should social and economic life be pursued?

2459

It should be pursued according to its own proper methods within the sphere of the moral order, at the service of the whole human being and of the entire human community in keeping with social justice. Social and economic life should have the human person as its author, center, and goal.

512. What would be opposed to the social doctrine of the Church?

2424-2425

Opposed to the social doctrine of the Church are economic and social systems that sacrifice the basic rights of persons or that make profit their exclusive norm or ultimate end. For this reason the Church rejects the ideologies associated in modern times with Communism or with atheistic and totalitarian forms of socialism. But in the practice of capitalism the Church also rejects self centered individualism and an absolute primacy of the laws of the marketplace over human labor.

513. What is the meaning of work?

2426-2428
2460-2461 +

Work is both a duty and a right through which human beings collaborate with God the Creator. Indeed, by working with commitment and competence we fulfil the potential inscribed in our nature, honor the Creator’s gifts and the talents received from him, provide for ourselves and for our families, and serve the human community. Furthermore, by the grace of God, work can be a means of sanctification and collaboration with Christ for the salvation of others.

514. To what type of work does every person have a right?

2429
2433-2434

Access to secure and honest employment must be open to all without unjust discrimination and with respect for free economic initiative and fair compensation.

515. What responsibility does the State have in regard to labor?

2431

It is the role of the State to guarantee individual freedom and private property, as well as a stable currency and efficient public services. It is also the State’s responsibility to oversee and direct the exercise of human rights in the economic sector. According to circumstances, society must help citizens to find work.

516. What is the task of business management?

2432

Business managers are responsible for the economic and ecological effects of their operations. They must consider the good of persons and not only the increase of profits, even though profits are necessary to assure investments, the future of the business, employment, and the good progress of economic life.

517. What are the duties of workers?

2435

They must carry out their work in a conscientious way with competence and dedication, seeking to resolve any controversies with dialogue. Recourse to a non-violent strike is morally legitimate when it appears to be the necessary way to obtain a proportionate benefit and it takes into account the common good.

518. How is justice and solidarity among nations brought about?

2437-2441

On the international level, all nations and institutions must carry out their work in solidarity and subsidiarity for the purpose of eliminating or at least reducing poverty, the inequality of resources and economic potential, economic and social injustices, the exploitation of persons, the accumulation of debts by poor countries, and the perverse mechanisms that impede the development of the less advanced countries.

519. In what way do Christians participate in political and social life?

2442

The lay faithful take part directly in political and social life by animating temporal realities with a Christian spirit and collaborating with all as authentic witnesses of the Gospel and agents of peace and justice.

520. By what is love for the poor inspired?

2443-2449
2462-2463 

Love for the poor is inspired by the Gospel of the Beatitudes and by the example of Jesus in his constant concern for the poor. Jesus said, “Whatever you have done to the least of my brethren, you have done to me” (Matthew 25:40). Love for the poor shows itself through the struggle against material poverty and also against the many forms of cultural, moral, and religious poverty. The spiritual and corporal works of mercy and the many charitable institutions formed throughout the centuries are a concrete witness to the preferential love for the poor which characterizes the disciples of Jesus.

THE EIGHTH COMMANDMENT:
YOU SHALL NOT BEAR FALSE WITNESS AGAINST YOUR NEIGHBOR

521. What is one’s duty toward the truth?

2464-2470
2504

Every person is called to sincerity and truthfulness in acting and speaking. Everyone has the duty to seek the truth, to adhere to it and to order one’s whole life in accordance with its demands. In Jesus Christ the whole of God’s truth has been made manifest. He is “the truth”. Those who follow him live in the Spirit of truth and guard against duplicity, dissimulation, and hypocrisy.

522. How does one bear witness to the truth?

2471-2474
2505-2506

A Christian must bear witness to the truth of the Gospel in every field of his activity, both public and private, and also if necessary, with the sacrifice of his very life. Martyrdom is the supreme witness given to the truth of the faith.

523. What is forbidden by the eighth commandment?

2475-2487
2507-2509 

The eighth commandment forbids:

+
    +
  • false witness, perjury, and lying, the gravity of which is measured by the truth it deforms, the circumstances, the intentions of the one who lies, and the harm suffered by its victims;
  • +
+
    +
  • rash judgment, slander, defamation and calumny which diminish or destroy the good reputation and honor to which every person has a right;
  • +
+
    +
  • flattery, adulation, or complaisance, especially if directed to serious sins or toward the achievement of illicit advantages.
  • +

A sin committed against truth demands reparation if it has caused harm to others.

524. What is required by the eighth commandment?

2488-2492
2510-2511

The eighth commandment requires respect for the truth accompanied by the discretion of charity in the field of communication and the imparting of information, where the personal and common good, the protection of privacy and the danger of scandal must all be taken into account; in respecting professional secrets which must be kept, save in exceptional cases for grave and proportionate reasons; and also in respecting confidences given under the seal of secrecy.

525. How is one to use the means of social communication?

2493-2499
2512

The information provided by the media must be at the service of the common good. Its content must be true and – within the limits of justice and charity – also complete. Furthermore, information must be communicated honestly and properly with scrupulous respect for moral laws and the legitimate rights and dignity of the person.

526. What relationship exists between truth, beauty and sacred art?

2500-2503
2513 

The truth is beautiful, carrying in itself the splendour of spiritual beauty. In addition to the expression of the truth in words there are other complementary expressions of the truth, most specifically in the beauty of artistic works. These are the fruit both of talents given by God and of human effort. Sacred art by being true and beautiful should evoke and glorify the mystery of God made visible in Christ, and lead to the adoration and love of God, the Creator and Savior, who is the surpassing, invisible Beauty of Truth and Love.

THE NINTH COMMANDMENT:
YOU SHALL NOT COVET YOUR NEIGHBOR'S WIFE

527. What is required by the ninth commandment?

2514-2516
2528-2530

The ninth commandment requires that one overcome carnal concupiscence in thought and in desire. The struggle against such concupiscence entails purifying the heart and practicing the virtue of temperance.

528. What is forbidden by the ninth commandment?

2517-2519
2531-2532

The ninth commandment forbids cultivating thoughts and desires connected to actions forbidden by the sixth commandment.

529. How does one reach purity of heart?

2520

In the battle against disordered desires the baptised person is able, by the grace of God, to achieve purity of heart through the virtue and gift of chastity, through purity of intention, purity of vision (both exterior and interior), discipline of the imagination and of feelings and by prayer.

530. What are the other requirements for purity?

2521-2527
2533

Purity requires modesty which, while protecting the intimate center of the person, expresses the sensitivity of chastity. It guides how one looks at others and behaves toward them in conformity with the dignity of persons and their communion. Purity frees one from wide-spread eroticism and avoids those things which foster morbid curiosity. Purity also requires a purification of the social climate by means of a constant struggle against moral permissiveness which is founded on an erroneous conception of human freedom.

THE TENTH COMMANDMENT:
YOU SHALL NOT COVET YOUR NEIGHBOR’S POSSESSIONS

531. What is required and what is forbidden by the tenth commandment?

2534-2540
2551-2554

This commandment, which completes the preceding commandment, requires an interior attitude of respect for the property of others and forbids greed, unbridled covetousness for the goods of others, and envy which is the sadness one experiences at the sight of another’s goods and the immoderate desire to acquire them for oneself.

532. What does Jesus call for in poverty of spirit?

2544-2547
2556 

Jesus calls his disciples to prefer him to everything and everyone. Detachment from riches – in the spirit of evangelical poverty – and self-abandonment to divine providence free us from anxiety about the future and prepare us for the blessedness of the “poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven” (Mathew 5:3).

533. What is the greatest human desire?

2548-2550
2557

The greatest desire of the human person is to see God. “I want to see God” is the cry of our whole being. We realize our true and full happiness in the vision and beatitude of the One who created us out of love and draws us to himself with infinite love.

+
+

“Whoever sees God has obtained all the goods of which he can conceive.” (Saint Gregory of Nyssa)

+

Part Four

Christian Prayer

Section One
Prayer in the Christian Life

534. What is prayer?

2558-2565
2590

Prayer is the raising of one’s mind and heart to God, or the petition of good things from him in accord with his will. It is always the gift of God who comes to encounter man. Christian prayer is the personal and living relationship of the children of God with their Father who is infinitely good, with his Son Jesus Christ, and with the Holy Spirit who dwells in their hearts.

CHAPTER ONE

The Revelation of Prayer

535. Why is there a universal call to prayer?

2566-2567 +

Because through creation God first calls every being from nothingness. Even after the Fall man continues to be capable of recognizing his Creator and retains a desire for the One who has called him into existence. All religions, and the whole history of salvation in particular, bear witness to this human desire for God. It is God first of all, however, who ceaselessly draws every person to the mysterious encounter known as prayer.

THE REVELATION OF PRAYER
IN THE OLD TESTAMENT

536. How is Abraham a model of prayer?

2570-2573
2592 

Abraham is a model of prayer because he walked in the presence of God, heard and obeyed him. His prayer was a battle of faith because he continued to believe in the fidelity of God even in times of trial. Besides, after having received in his own tent the visit of the Lord who confided his plan to him, Abraham dared to intercede for sinners with bold confidence.

537. How did Moses pray?

2574-2577
2593

+ +

The prayer of Moses was typical of contemplative prayer. God, who called to Moses from the burning bush, lingered in conversation with him often and at length, “face to face, like a man with his friend” (Exodus 33:11). In this intimacy with God, Moses attained the strength to intercede tenaciously for his people: his prayer thus prefigured the intercession of the one mediator, Christ Jesus.

538. In the Old Testament, what relationship do the king and the temple have to prayer?

2578-2580
2594 

The prayer of the People of God developed in the shadow of the dwelling place of God – the Ark of the Covenant, then the Temple – under the guidance of their shepherds. Among them there was David, the King “after God’s own heart,” the shepherd who prayed for his people. His prayer was a model for the prayer of the people because it involved clinging to the divine promise and a trust filled with love for the One who is the only King and Lord.

539. What is the role of prayer in the mission of the prophets?

2581-2584

The prophets drew from prayer the light and strength to exhort the people to faith and to conversion of heart. They entered into great intimacy with God and interceded for their brothers and sisters to whom they proclaimed what they had seen and heard from the Lord. Elijah was the father of the prophets, of those who sought the face of God. On Mount Carmel he achieved the return of the people to the faith, thanks to the intervention of God to whom he prayed: “Answer me, O Lord, answer me!” (1 Kings 18:37).

540. What is the importance of the Psalms in prayer?

2579
2585-2589
2596-2597

The Psalms are the summit of prayer in the Old Testament: the Word of God become the prayer of man. Inseparably both personal and communal, and inspired by the Holy Spirit, this prayer sings of God’s marvelous deeds in creation and in the history of salvation. Christ prayed the Psalms and brought them to fulfillment. Thus they remain an essential and permanent element of the prayer of the Church suited to people of every condition and time.

PRAYER IS FULLY REVEALED AND REALIZED IN JESUS

541. From whom did Jesus learn how to pray?

2599
2620

Jesus, with his human heart, learned how to pray from his mother and from the Jewish tradition. But his prayer sprang from a more secret source because he is the eternal Son of God who in his holy humanity offers his perfect filial prayer to his Father.

542. When did Jesus pray?

2600-2604
2620 +

+ +

The Gospel often shows Jesus at prayer. We see him draw apart to pray in solitude, even at night. He prays before the decisive moments of his mission or that of his apostles. In fact, all his life is a prayer because he is in a constant communion of love with the Father.

543. How did Jesus pray during his passion?

2605-2606
2620

The prayer of Jesus during his agony in the garden of Gethsemani and his last words on the cross reveal the depth of his filial prayer. Jesus brings to completion the loving plan of the Father and takes upon himself all the anguish of humanity and all the petitions and intercessions of the history of salvation. He presents them to the Father who accepts them and answers them beyond all hope by raising his Son from the dead.

544. How does Jesus teach us to pray?

2608-2614
2621 

Jesus teaches us to pray not only with the Our Father but also when he prays. In this way he teaches us, in addition to the content, the dispositions necessary for every true prayer: purity of heart that seeks the Kingdom and forgives one’s enemies, bold and filial faith that goes beyond what we feel and understand, and watchfulness that protects the disciple from temptation.

545. Why is our prayer efficacious?

2615-2616

Our prayer is efficacious because it is united in faith with the prayer of Jesus. In him Christian prayer becomes a communion of love with the Father. In this way we can present our petitions to God and be heard: “Ask and you will receive that your joy may be full” (John 16:24).

546. How did the Virgin Mary pray?

2617, 2618
2622, 2674
2679

Mary’s prayer was characterized by faith and by the generous offering of her whole being to God. The Mother of Jesus is also the new Eve, the “Mother of all the living”. She prays to Jesus for the needs of all people.

547. Is there a prayer of Mary in the Gospel?

2619

Along with the prayer of Mary at Cana in Galilee, the Gospel gives us the Magnificat (Luke 1:46-55) which is the song both of the Mother of God and of the Church, the joyous thanksgiving that rises from the hearts of the poor because their hope is met by the fulfillment of the divine promises.

PRAYER IN THE AGE OF THE CHURCH

548. How did the first Christian community in Jerusalem pray?

2623-2624

At the beginning of the Acts of the Apostles it is written that in the first community of Jerusalem, educated in the life of prayer by the Holy Spirit, the faithful “devoted themselves to the teaching of the apostles and to the communal life, to the breaking of the bread, and to the prayers” (Acts 2:42).

549. How does the Holy Spirit intervene in the Church’s prayer?

2623
2625

The Holy Spirit, the interior Master of Christian prayer, forms the Church in the life of prayer and allows her to enter ever more deeply into contemplation of and union with the unfathomable mystery of Christ. The forms of prayer expressed in the apostolic and canonical writings remain normative for Christian prayer.

550. What are the essential forms of Christian prayer?

2643-2644 

They are blessing and adoration, the prayer of petition and intercession, thanksgiving and praise. The Eucharist contains and expresses all the forms of prayer.

551. What is “blessing”?

2626-2627
2645 

The prayer of blessing is man’s response to God’s gifts: we bless the Almighty who first blesses us and fills us with his gifts.

552. How can adoration be defined?

2628

Adoration is the humble acknowledgement by human beings that they are creatures of the thrice-holy Creator.

553. What are the different forms of the prayer of petition?

2629-2633
2646

It can be a petition for pardon or also a humble and trusting petition for all our needs either spiritual or material. The first thing to ask for, however, is the coming of the Kingdom.

554. In what does the prayer of intercession consist?

2634-2636
2647

Intercession consists in asking on behalf of another. It conforms us and unites us to the prayer of Jesus who intercedes with the Father for all, especially sinners. Intercession must extend even to one’s enemies.

555. When is thanksgiving given to God?

2637-2638
2648 

The Church gives thanks to God unceasingly, above all in celebrating the Eucharist in which Christ allows her to participate in his own thanksgiving to the Father. For the Christian every event becomes a reason for giving thanks.

556. What is the prayer of praise?

2639-2643
2649

Praise is that form of prayer which recognizes most immediately that God is God. It is a completely disinterested prayer: it sings God’s praise for his own sake and gives him glory simply because he is.

 

CHAPTER TWO

The Tradition of Prayer

557. What is the importance of Tradition in regard to prayer?

2650-2651

In the Church it is through living Tradition that the Holy Spirit teaches the children of God how to pray. In fact prayer cannot be reduced to the spontaneous outpouring of an interior impulse; rather it implies contemplation, study and a grasp of the spiritual realities one experiences.

AT THE WELLSPRINGS OF PRAYER

558. What are the sources of Christian prayer?

2652-2662 

They are: the Word of God which gives us “the surpassing knowledge” of Christ (Philippians 3:8); the Liturgy of the Church that proclaims, makes present and communicates the mystery of salvation; the theological virtues; and everyday situations because in them we can encounter God.

+
+

“I love you, Lord, and the only grace I ask is to love you eternally. … My God, if my tongue cannot say in every moment that I love you, I want my heart to repeat it to you as often as I draw breath.” (The Curé of Ars, Saint John Mary Vianney)

+

THE WAY OF PRAYER

559. In the Church are there different ways of praying?

2663

In the Church there are various ways of praying that are tied to different historical, social and cultural contexts. The Magisterium of the Church has the task of discerning the fidelity of these ways of praying to the tradition of apostolic faith. It is for pastors and catechists to explain their meaning which is always related to Jesus Christ.

560. What is the way of our prayer?

2664
2680-2681

The way of our prayer is Christ because prayer is directed to God our Father but reaches him only if we pray – at least implicitly – in the name of Jesus. His humanity is in effect the only way by which the Holy Spirit teaches us to pray to our Father. Therefore liturgical prayers conclude with the formula: “Through our Lord Jesus Christ.”

561. What is the role of the Holy Spirit in prayer?

2670-2672
2680-2681

Since the Holy Spirit is the interior Master of Christian prayer and “we do not know how to pray as we ought” (Romans 8:26), the Church exhorts us to invoke him and implore him on every occasion: “Come, Holy Spirit!”

562. How is Christian prayer Marian?

2673-2679
2682

Because of her singular cooperation with the action of the Holy Spirit, the Church loves to pray to Mary and with Mary, the perfect ‘pray-er’, and to “magnify” and invoke the Lord with her. Mary in effect shows us the “Way” who is her Son, the one and only Mediator.

563. How does the Church pray to Mary?

2676-2678
2682 

Above all with the Hail Mary, the prayer with which the Church asks the intercession of the Virgin. Other Marian prayers are the Rosary, the Akathistos hymn, the Paraclesis, and the hymns and canticles of diverse Christian traditions.

GUIDES FOR PRAYER

564. How are the saints guides for prayer?

2683-2684
2692-2693 

The saints are our models of prayer. We also ask them to intercede before the Holy Trinity for us and for the whole world. Their intercession is their most exalted service to God’s plan. In the communion of saints, throughout the history of the Church, there have developed different types of spiritualities that teach us how to live and to practice the way of prayer.

565. Who can educate us in prayer?

2685-2690
2694-2695

The Christian family is the first place of education in prayer. Daily family prayer is particularly recommended because it is the first witness to the life of prayer in the Church. Catechesis, prayer groups, and “spiritual direction” constitute a school of and a help to prayer.

566. What places are conducive to prayer?

2691
2696 

One can pray anywhere but the choice of an appropriate place is not a matter of indifference when it comes to prayer. The church is the proper place for liturgical prayer and Eucharistic adoration. Other places also help one to pray, such as a “prayer corner” at home, a monastery or a shrine.

CHAPTER THREE

The Life of Prayer

567. What times are more suitable for prayer?

2697-2698
2720

Any time is suitable for prayer but the Church proposes to the faithful certain rhythms of praying intended to nourish continual prayer: morning and evening prayer, prayer before and after meals, the Liturgy of the Hours, Sunday Eucharist, the Rosary, and feasts of the liturgical year.

+
+

“We must remember God more often than we draw breath.” (Saint Gregory of Nazianzus)

+

568. What are the expressions of the life of prayer?

2697-2699

Christian tradition has preserved three forms for expressing and living prayer: vocal prayer, meditation, and contemplative prayer. The feature common to all of them is the recollection of the heart.

EXPRESSIONS OF PRAYER

569. How can vocal prayer be described?

2700-2704
2722

Vocal prayer associates the body with the interior prayer of the heart. Even the most interior prayer, however, cannot dispense with vocal prayer. In any case it must always spring from a personal faith. With the Our Father Jesus has taught us a perfect form of vocal prayer.

570. What is meditation?

2705-2708
2723

Meditation is a prayerful reflection that begins above all in the Word of God in the Bible. Meditation engages thought, imagination, emotion and desire in order to deepen our faith, convert our heart and fortify our will to follow Christ. It is a first step toward the union of love with our Lord.

571. What is contemplative prayer?

2709-2719
2724
2739-2741 +

Contemplative prayer is a simple gaze upon God in silence and love. It is a gift of God, a moment of pure faith during which the one praying seeks Christ, surrenders himself to the loving will of the Father, and places his being under the action of the Holy Spirit. Saint Teresa of Avila defines contemplative prayer as the intimate sharing of friendship, “in which time is frequently taken to be alone with God who we know loves us.”

THE BATTLE OF PRAYER

572. Why is prayer a “battle”?

2725

Prayer is a gift of grace but it always presupposes a determined response on our part because those who pray “battle” against themselves, their surroundings, and especially the Tempter who does all he can to turn them away from prayer. The battle of prayer is inseparable from progress in the spiritual life. We pray as we live because we live as we pray.

573. Are there objections to prayer?

2726-2728
2752-2753 

Along with erroneous notions of prayer, many think they do not have the time to pray or that praying is useless. Those who pray can be discouraged in the face of difficulties and apparent lack of success. Humility, trust and perseverance are necessary to overcome these obstacles.

574. What are the difficulties in prayer?

2729-2733
2754-2755

Distraction is a habitual difficulty in our prayer. It takes our attention away from God and can also reveal what we are attached to. Our heart therefore must humbly turn to the Lord. Prayer is often affected by dryness. Overcoming this difficulty allows us to cling to the Lord in faith, even without any feeling of consolation. Acedia is a form of spiritual laziness due to relaxed vigilance and a lack of custody of the heart.

575. How may we strengthen our filial trust?

2734-2741
2756

Filial trust is tested when we think we are not heard. We must therefore ask ourselves if we think God is truly a Father whose will we seek to fulfill, or simply a means to obtain what we want. If our prayer is united to that of Jesus, we know that he gives us much more than this or that gift. We receive the Holy Spirit who transforms our heart.

576. Is it possible to pray always?

2742-2745
2757

Praying is always possible because the time of the Christian is the time of the risen Christ who remains “with us always” (Matthew 28:20). Prayer and Christian life are therefore inseparable:

+
+

“It is possible to offer frequent and fervent prayer even at the market place or strolling alone. It is possible also in your place of business, while buying or selling, or even while cooking.” (Saint John Chrysostom)

+

577. What is the prayer of the Hour of Jesus?

2604
2746-2751
2758 +

It is called the priestly prayer of Jesus at the Last Supper. Jesus, the High Priest of the New Covenant, addresses it to his Father when the hour of his sacrifice, the hour of his “passing over” to him is approaching.

Section Two
The Lord’s Prayer: “Our Father”

Our Father

Our Father who art in heaven,
hallowed be thy name.
Thy kingdom come.
Thy will be done
on earth, as it is in heaven.
Give us this day
our daily bread,
and forgive us our trespasses,
as we forgive those who trespass against us,
and lead us not into temptation,
but deliver us from evil.

Pater Noster

Pater noster, qui es in cælis:
sanctificétur Nomen Tuum:
advéniat Regnum Tuum:
fiat volúntas Tua,
sicut in cælo, et in terra.
Panem nostrum
cotidiánum da nobis hódie,
et dimítte nobis débita nostra, 
sicut et nos
dimíttimus debitóribus nostris.
et ne nos indúcas in tentatiónem;
sed líbera nos a Malo.
 

578. What is the origin of the Our Father?

2759-2760
2773

Jesus taught us this Christian prayer for which there is no substitute, the Our Father, on the day on which one of his disciples saw him praying and asked him, “Lord, teach us to pray” (Luke 11:1). The Church’s liturgical tradition has always used the text of Saint Matthew (6:9-13).

“THE SUMMARY OF THE WHOLE GOSPEL”

579. What is the place of the Our Father in the Scriptures?

2761-2764
2774

The Our Father is the “summary of the whole Gospel” (Tertullian), “the perfect prayer” (Saint Thomas Aquinas). Found in the middle of the Sermon on the Mount (Matthew 5-7), it presents in the form of prayer the essential content of the Gospel.

580. Why is it called the “Lord’s Prayer”?

2765-2766
2775 

The Our Father is called the “Oratio Dominica”, that is, the Lord’s Prayer because it was taught to us by the Lord Jesus himself.

581. What place does the Our Father have in the prayer of the Church?

2767-2772
2776

The Lord’s Prayer is the prayer of the Church par excellence. It is “handed on” in Baptism to signify the new birth of the children of God into the divine life. The full meaning of the Our Father is revealed in the eucharist since its petitions are based on the mystery of salvation already accomplished, petitions that will be fully heard at the coming of the Lord. The Our Father is an integral part of the Liturgy of the Hours.

“OUR FATHER WHO ART IN HEAVEN”

582. Why can we dare to draw near to God in full confidence?

2777-2778
2797

Because Jesus, our Redeemer, brings us into the Father’s presence and his Spirit makes us his children. We are thus able to pray the Our Father with simple and filial trust, with joyful assurance and humble boldness, with the certainty of being loved and heard.

583. How is it possible to address God as “Father”?

2779-2785
2789
2798-2800 

We can invoke the “Father” because the Son of God made man has revealed him to us and because his Spirit makes him known to us. The invocation, Father, lets us enter into his mystery with an ever new sense of wonder and awakens in us the desire to act as his children. When we pray the Lord’s Prayer, we are therefore aware of our being sons of the Father in the Son.

584. Why do we say “our” Father?

2786-2790
2801 

 “Our” expresses a totally new relationship with God. When we pray to the Father, we adore and glorify him with the Son and the Holy Spirit. In Christ we are “his” people and he is “our” God now and for eternity. In fact, we also say “our” Father because the Church of Christ is the communion of a multitude of brothers and sisters who have but “one heart and mind” (Acts 4:32).

585. With what spirit of communion and mission do we pray to God as “our” Father?

2791-2793
2801

Since praying to “our” Father is a common blessing for the baptized, we feel an urgent summons to join in Jesus’ prayer for the unity of his disciples. To pray the “Our Father” is to pray with all people and for all people that they may know the one true God and be gathered into unity.

586. What does the phrase “Who art in heaven” mean?

2794-2796
2802 

This biblical expression does not indicate a place but a way of being: God transcends everything. The expression refers to the majesty, the holiness of God, and also to his presence in the hearts of the just. Heaven, or the Father’s house, constitutes our true homeland toward which we are moving in hope while we are still on earth. “Hidden with Christ in God” (Colossians 3:3), we live already in this homeland.

THE SEVEN PETITIONS

587. What is the structure of the Lord’s Prayer?

2803-2806
2857

It contains seven petitions made to God the Father. The first three, more God-centered, draw us toward him for his glory; it is characteristic of love to think first of the beloved. These petitions suggest in particular what we ought to ask of him: the sanctification of his Name, the coming of his Kingdom, and the fulfillment of his will. The last four petitions present to the Father of mercies our wretchedness and our expectations. They ask him to feed us, to forgive us, to sustain us in temptations, and to free us from the Evil One.

588. What does “Hallowed be thy Name” mean?

2807-2812
2858

To hallow or make holy the Name of God is above all a prayer of praise that acknowledges God as holy. In fact, God revealed his holy Name to Moses and wanted his people to be consecrated for him as a holy nation in which he would dwell.

589. How is the Name of God made holy in us and in the world?

2813-2815

To make holy the Name of God, who calls us “to holiness” (1 Thessalonians 4:7) is to desire that our baptismal consecration animate our whole life. In addition, it is to ask –with our lives and our prayers – that the Name of God be known and blessed by every man.

590. What does the Church ask for when she prays “Thy Kingdom come”?

2816-2821
2859

The Church prays for the final coming of the Kingdom of God through Christ’s return in glory. The Church prays also that the Kingdom of God increase from now on through people’s sanctification in the Spirit and through their commitment to the service of justice and peace in keeping with the Beatitudes. This petition is the cry of the Spirit and the Bride: “Come, Lord Jesus” (Revelation 22:20).

591. Why pray “Thy will be done on earth as it is in heaven”?

2822-2827
2860

The will of the Father is that “all men be saved” (1 Timothy 2:4). For this Jesus came: to perfectly fulfill the saving will of his Father. We pray God our Father to unite our will to that of his Son after the example of the Blessed Virgin Mary and the saints. We ask that this loving plan be fully realized on earth as it is already in heaven. It is through prayer that we can discern “what is the will of God” (Romans 12:2) and have the “steadfastness to do it” (Hebrews 10:36).

592. What is the sense of the petition “Give us this day our daily bread”?

2828-2834
2861

Asking God with the filial trust of children for the daily nourishment which is necessary for us all we recognize how good God is, beyond all goodness. We ask also for the grace to know how to act so that justice and solidarity may allow the abundance of some to remedy the needs of others.

593. What is the specifically Christian sense of this petition?

2835-2837
2861 

Since “man does not live by bread alone but by every word that comes from the mouth of God” (Matthew 4:4), this petition equally applies to hunger for the Word of God and for the Body of Christ received in the Eucharist as well as hunger for the Holy Spirit. We ask this with complete confidence for this day – God’s “today” – and this is given to us above all in the Eucharist which anticipates the banquet of the Kingdom to come.

594. Why do we say “Forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us”?

2838-2839
2862 +

+ +

By asking God the Father to pardon us, we acknowledge before him that we are sinners. At the same time we proclaim his mercy because in his Son and through the sacraments “we have redemption, the forgiveness of sins” (Colossians 1:14). Still our petition will be answered only if we for our part have forgiven first.

595. How is forgiveness possible?

2840-2845
2862 

Mercy can penetrate our hearts only if we ourselves learn how to forgive – even our enemies. Now even if it seems impossible for us to satisfy this requirement, the heart that offers itself to the Holy Spirit can, like Christ, love even to love’s extreme; it can turn injury into compassion and transform hurt into intercession. Forgiveness participates in the divine mercy and is a high-point of Christian prayer.

596. What does “Lead us not into temptation” mean?

2846-2849
2863

We ask God our Father not to leave us alone and in the power of temptation. We ask the Holy Spirit to help us know how to discern, on the one hand, between a trial that makes us grow in goodness and a temptation that leads to sin and death and, on the other hand, between being tempted and consenting to temptation. This petition unites us to Jesus who overcame temptation by his prayer. It requests the grace of vigilance and of final perseverance.

597. Why do we conclude by asking “But deliver us from evil”?

2850-2854
2864

“Evil” indicates the person of Satan who opposes God and is “the deceiver of the whole world” (Revelation 12:9). Victory over the devil has already been won by Christ. We pray, however, that the human family be freed from Satan and his works. We also ask for the precious gift of peace and the grace of perseverance as we wait for the coming of Christ who will free us definitively from the Evil One.

598. What is the meaning of the final Amen?

2855-2856
2865 +

+
+

“At the end of the prayer, you say ‘Amen’ and thus you ratify by this word that means ‘so be it’ all that is contained in this prayer that God has taught us.” (Saint Cyril of Jerusalem)

+

 

+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

APPENDIX

A) COMMON PRAYERS

 

The Sign of the Cross

In the name of the Father
and of the Son
and of the Holy Spirit. Amen.

 

Signum Crucis

In nómine Patris
et Fílii
et Spíritus Sancti. Amen.

Glory be to the Father

Glory be to the Father
and to the Son
and to the Holy Spirit,
as it was in the beginning
is now, and ever shall be
world without end. Amen.

Gloria Patri

Glória Patri
et Fílio
et Spirítui Sancto.
Sicut erat in princípio,
et nunc et semper
et in sæ´cula sæculórum. Amen.

 

The Hail Mary

Hail, Mary, full of grace,
the Lord is with thee.
Blessed art thou among women
and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Holy Mary, Mother of God,
pray for us sinners,
now and at the hour of our death.
Amen.

Ave, Maria

Ave, María, grátia plena,
Dóminus tecum.
Benedícta tu in muliéribus,
et benedíctus fructus ventris tui, Iesus.
Sancta María, Mater Dei,
ora pro nobis peccatóribus,
nunc et in hora mortis nostræ.
Amen.

  

Angel of God

Angel of God,
my guardian dear,
to whom God’s love commits me here,
ever this day be at my side,
to light and guard, to rule and guide.
Amen.

Angele Dei

Ángele Dei,
qui custos es mei,
me, tibi commíssum pietáte supérna,
illúmina, custódi,
rege et gubérna.
Amen.

  

Eternal Rest

Eternal rest grant unto them, O Lord,
and let perpetual light shine upon them.
May they rest in peace. Amen.

Requiem Æternam

Réquiem ætérnam dona eis, Dómine,
et lux perpétua lúceat eis.
Requiéscant in pace. Amen.

 

The Angelus

V. The Angel of the Lord declared unto Mary.
R. And she conceived of the Holy Spirit.

Hail, Mary, full of grace, the Lord is with thee.
Blessed art thou among women,
and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Holy Mary, Mother of God,
pray for us sinners,
now and at the hour of our death. Amen.

V. Behold the handmaid of the Lord.
R. Be it done unto me according to thy word.
Hail Mary.

V. And the Word was made flesh.
R. And dwelt among us.
Hail Mary.

V. Pray for us, O holy Mother of God.
R. That we may be made worthy of the promises of Christ.

Let us pray;

Pour forth, we beseech thee, O Lord, thy grace into our hearts; that we, to whom the Incarnation of Christ, thy Son, was made known by the message of an angel, may by his Passion and Cross be brought to the glory of his Resurrection. Through the same Christ, our Lord.
Amen.

Glory be to the Father...

 

Angelus Domini

Ángelus Dómini nuntiávit Maríæ.
Et concépit de Spíritu Sancto.

Ave, María...

Ecce ancílla Dómini.
Fiat mihi secúndum verbum tuum.

Ave, María...

Et Verbum caro factum est.
Et habitávit in nobis.

Ave, María...

Ora pro nobis, sancta Dei génetrix.
Ut digni efficiámur promissiónibus Christi.

Orémus.

Grátiam tuam, quæsumus,
Dómine, méntibus nostris infúnde;
ut qui, Ángelo nuntiánte,
Christi Fílii tui incarnatiónem cognóvimus,
per passiónem eius et crucem,
ad resurrectiónis glóriam perducámur.

Per eúndem Christum Dóminum nostrum. Amen.

Glória Patri...

The Regina Caeli

UK VERSION

Queen of heaven, rejoice, alleluia!
for he whom you were worthy to bear, alleluia!
has risen as he said, alleluia!
Pray for us to God, alleluia!

USA VERSION

Queen of heaven, rejoice, alleluia.
The Son whom you merited to bear, alleluia,
has risen as he said, alleluia.
Rejoice and be glad, O Virgin Mary, alleluia!
For the Lord has truly risen, alleluia.

THEN FOR BOTH VERSIONS

Let us pray;

O God, who through the resurrection of your Son, our Lord Jesus Christ, did vouchsafe to give joy to the world; grant, we beseech you, that through his Mother, the Virgin Mary, we may obtain the joys of everlasting life. Through the same Christ our Lord. Amen.

 

Regina Cæli

Regína cæli lætáre, allelúia.
Quia quem meruísti portáre, allelúia.

Resurréxit, sicut dixit, allelúia.
Ora pro nobis Deum, allelúia.

Gaude et lætáre, Virgo María, allelúia.
Quia surréxit Dóminus vere, allelúia.

Orémus.

Deus, qui per resurrectiónem Fílii tui Dómini nostri Iesu Christi mundum lætificáre dignátus es, præsta, quæsumus, ut per eius Genetrícem Vírginem Maríam perpétuæ capiámus gáudia vitæ.
Per Christum Dóminum nostrum. Amen.

 

 

 

Hail Holy Queen

UK VERSION

Hail, Holy Queen, Mother of Mercy,
Hail our life, our sweetness and our hope!
To thee do we cry, poor banished children of Eve.
To thee do we send up our sighs, mourning and weeping in this valley of tears! Turn, then, most gracious Advocate,
thine eyes of mercy toward us,
and after this, our exile,
show unto us the blessed fruit of thy womb, Jesus.
O clement, O loving,
O sweet Virgin Mary.

USA VERSION

Hail, Holy Queen, Mother of Mercy,
our life, our sweetness and our hope.
To you do we cry,
poor banished children of Eve.
To you do we send up our sighs,
mourning and weeping in this valley of tears
Turn then, most gracious advocate,
your eyes of mercy toward us,
and after this exile
show unto us the blessed fruit of thy womb,
Jesus.
O clement, O loving,
O sweet Virgin Mary.

 

Salve, Regina

Salve, Regína,
Mater misericórdiæ,
vita, dulcédo et spes nostra, salve.
Ad te clamámus,
éxsules fílii Evæ.
Ad te suspirámus geméntes et flentes
in hac lacrimárum valle.
Eia ergo, advocáta nostra,
illos tuos misericórdes óculos
ad nos convérte.
Et Iesum benedíctum fructum ventris tui,
nobis, post hoc exsílium, osténde.
O clemens, o pia, o dulcis Virgo María!

The Magnificat

UK VERSION

My soul glorifies the Lord,
My spirit rejoices in God my Saviour.
He looks on his servant in her lowliness;
Henceforth all generations will call me blessed.
The Almighty works marvels for me.
Holy his name!
His mercy is from age to age,
on those who fear him.
He puts forth his arm in strength
And scatters the proud hearted.
He casts the mighty from their thrones
And raises the lowly.
He fills the starving with good things,
Sends the rich away empty.
He protects Israel, his servant,
remembering his mercy,
the mercy promised to our fathers,
to Abraham and his sons for ever.
Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit,
as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

USA VERSION

My soul proclaims the greatness of the Lord,
my spirit rejoices in God my Savior,
for he has looked with favor on his lowly servant.
From this day all generations will call me blessed:
the Almighty has done great things for me,
and holy is his Name.
He has mercy on those who fear him
in every generation.
He has shown the strength of his arm,
he has scattered the proud in their conceit.
He has cast down the mighty from their thrones,
and has lifted up the lowly.
He has filled the hungry with good things,
and the rich he has sent away empty.
He has come to the help of his servant Israel
for he has remembered his promise of mercy,
the promise he made to our fathers,
to Abraham and his children forever.
Glory to the Father and to the Son and to the Holy Spirit,
as it was in the beginning, is now, and will be forever. Amen.

  

Magnificat

Magníficat ánima mea Dóminum,
et exsultávit spíritus meus
in Deo salvatóre meo,
quia respéxit humilitátem
ancíllæ suæ.

Ecce enim ex hoc beátam
me dicent omnes generatiónes,
quia fecit mihi magna,
qui potens est,
et sanctum nomen eius,
et misericórdia eius in progénies
et progénies timéntibus eum.
Fecit poténtiam in bráchio suo,
dispérsit supérbos mente cordis sui;
depósuit poténtes de sede
et exaltávit húmiles.
Esuriéntes implévit bonis
et dívites dimísit inánes.
Suscépit Ísrael púerum suum,
recordátus misericórdiæ,
sicut locútus est ad patres nostros,
Ábraham et sémini eius in sæcula.
Glória Patri et Fílio
et Spirítui Sancto.
Sicut erat in princípio,
et nunc et semper,
et in sæcula sæculórum.
Amen.

Under Your Protection

We fly to thy protection,
O holy Mother of God.
Despise not our petitions
in our necessities,
but deliver us always
from all dangers
O glorious and blessed Virgin.

Sub tuum præsidium

Sub tuum præsídium confúgimus,
sancta Dei Génetrix;
nostras deprecatiónes ne despícias
in necessitátibus;
sed a perículis cunctis
líbera nos semper,
Virgo gloriósa et benedícta.

   

The Benedictus

UK VERSION

Blessed be the Lord, the God of Israel!
He has visited his people and redeemed them.
He has raised up for us a mighty saviour
In the house of David his servant,
As he promised by the lips of holy men,
Those who were his prophets from of old.
A saviour who would free us from our foes,
From the hands of all who hate us.
So his love for our fathers is fulfilled
And his holy covenant remembered.
He swore to Abraham our father to grant us,
that free from fear, and saved from the hands of our foes,
we might serve him in holiness and justice
all the days of our life in his presence.
As for you, little child, you shall be called a prophet of God, the Most High.
You shall go ahead of the Lord
To prepare his ways before him.
To make known to his people their salvation
Through forgiveness of all their sins,
The loving-kindness of the heart of our God
Who visits us like the dawn from on high.
He will give light to those in darkness,
Those who dwell in the shadow of death,
And guide us into the way of peace.
Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit,
as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

USA VERSION

Blessed be the Lord, the God of Israel;
he has come to his people and set them free.
He has raised up for us a mighty savior,
born of the house of his servant David.
Through his holy prophets he promised of old
that he would save us from our enemies,
from the hands of all who hate us.
He promised to show mercy to our fathers
and to remember his holy covenant.
This was the oath he swore to our father
Abraham:
to set us free from the hands of our enemies,
free to worship him without fear,
holy and righteous in his sight all the days of our life.
You, my child, shall be called the prophet of the Most High;
for you will go before the Lord to prepare his way,
to give his people knowledge of salvation
by the forgiveness of their sins.
In the tender compassion of our God
the dawn from on high shall break upon us,
to shine on those who dwell in darkness and the shadow of death,
and to guide our feet into the way of peace.
Glory to the Father and to the Son and to the Holy Spirit,
as it was in the beginning, is now, and will be forever. Amen.

 

Benedictus

Benedíctus Dóminus, Deus Ísrael,
quia visitávit
et fecit redemptiónem plebi suæ,
et eréxit cornu salútis nobis
in domo David púeri sui,
sicut locútus est per os sanctórum,
qui a sæculo sunt, prophetárum eius,
salútem ex inimícis nostris
et de manu ómnium,
qui odérunt nos;
ad faciéndam misericórdiam
cum pátribus nostris
et memorári testaménti sui sancti,
iusiurándum, quod iurávit
ad Ábraham patrem nostrum,
datúrum se nobis,
ut sine timóre,
de manu inimicórum liberáti,
serviámus illi
in sanctitáte et iustítia coram ipso
ómnibus diébus nostris.
Et tu, puer,
prophéta Altíssimi vocáberis:
præíbis enim ante fáciem Dómini
paráre vias eius,
ad dandam sciéntiam salútis
plebi eius
in remissiónem peccatórum eórum,
per víscera misericórdiæ Dei nostri,
in quibus visitábit nos óriens ex alto,
illumináre his, qui in ténebris
et in umbra mortis sedent,
ad dirigéndos pedes nostros
in viam pacis.
Glória Patri et Fílio
et Spirítui Sancto.
Sicut erat in princípio,
et nunc
et semper,
et in sæcula sæculórum. Amen.

The Te Deum

UK VERSION

We praise you, O God:
We acclaim you as Lord.
Everlasting Father,
All the world bows down before you.
All the angels sing your praise,
The hosts of heaven and all the angelic powers,
All the cherubim and seraphim
Call out to you in unending song:
Holy, Holy, Holy,
Is the Lord God of angel hosts!
The heavens and the earth are filled
With your majesty and glory.
The glorious band of apostles,
The noble company of prophets,
The white-robed army who shed their blood for Christ,
All sing your praise.
And to the ends of the earth
Your holy Church proclaims her faith in you:
Father, whose majesty is boundless,
Your true and only son, who is to be adored,
The Holy Spirit sent to be our Advocate.
You, Christ, are the king of glory,
Son of the eternal Father.
When you took our nature to save mankind
You did not shrink from birth in the Virgin’s womb.
You overcame the power of death
Opening the Father’s kingdom to all who believe in you.
Enthroned at God’s right hand in the glory of the Father,
You will come in judgement according to your promise.
You redeemed your people by your precious blood.
Coe, we implore you, to our aid.
Grant us with the saints
a place in eternal glory.
Lord, save your people
And bless your inheritance.
Rule them and uphold them
For ever and ever.
Day by day we praise you:
We acclaim you now and to all eternity.
In your goodness, Lord, keep us free from sin.
Have mercy on us, Lord, have mercy.
May your mercy always be with us, Lord,
For we have hoped in you.
In you, Lord, we put our trust:
We shall not be put to shame.

USA VERSION

You are God: we praise you;
You are God: we acclaim you;
You are the eternal Father:
All creation worships you.
To you all angels, all the powers of heaven,
Cherubim and Seraphim, sing in endless praise:
Holy, holy, holy, Lord, God of power and might,
Heaven and earth are full of your glory.
The glorious company of apostles praise you.
The noble fellowship of prophets praise you.
The white-robed army of martyrs praise you.
Throughout the world the holy Church acclaims you:
Father, of majesty unbounded,
Your true and only Son, worthy of all worship,
And the Holy Spirit, advocate and guide.
You, Christ, are the king of glory,
The eternal Son of the Father.
When you became man to set us free
You did not spurn the Virgin’s womb.
You overcame the sting of death,
And opened the kingdom of heaven to all believers.
You are seated at God’s right hand in glory.
We believe that you will come, and be our judge.
Come then, Lord, and help your people,
Bought with the price of your own blood,
And bring us with your saints
To glory everlasting.
Save your people, Lord, and bless your inheritance.
Govern and uphold them now and always.
Day by day we bless you.
We praise your name forever.
Keep us today, Lord, from all sin.
Have mercy on us, Lord, have mercy.
Lord, show us your love and mercy;
For we put our trust in you.
In you, Lord, is our hope:
And we shall never hope in vain.

 

Te Deum

Te Deum laudámus:
te Dóminum confitémur.
Te ætérnum Patrem,
omnis terra venerátur.
tibi omnes ángeli,
tibi cæli et univérsæ potestátes:
tibi chérubim et séraphim
incessábili voce proclámant:
Sanctus, Sanctus, Sanctus,
Dóminus Deus Sábaoth.
Pleni sunt cæli et terra
maiestátis glóriæ tuæ.
Te gloriósus
apostolórum chorus,
te prophetárum
laudábilis númerus,
te mártyrum candidátus
laudat exércitus.
Te per orbem terrárum
sancta confitétur Ecclésia,
Patrem imménsæ maiestátis;
venerándum tuum verum
et únicum Fílium;
Sanctum quoque
Paráclitum Spíritum.
Tu rex glóriæ, Christe.
Tu Patris sempitérnus es Fílius.
Tu, ad liberándum susceptúrus
hóminem,
non horruísti Vírginis úterum.
Tu, devícto mortis acúleo,
aperuísti credéntibus regna cælórum.
Tu ad déxteram Dei sedes,
in glória Patris.
Iudex créderis esse ventúrus.
Te ergo quæsumus,
tuis fámulis súbveni,
quos pretióso sánguine redemísti.
Ætérna fac cum sanctis tuis
in glória numerári.
Salvum fac pópulum tuum, Dómine,
et bénedic hereditáti tuæ.
Et rege eos, et extólle illos
usque in ætérnum.
Per síngulos dies benedícimus te;
et laudámus nomen tuum
in sæculum, et in sæculum sæculi.
Dignáre, Dómine,
die isto sine peccáto nos custodíre.
Miserére nostri, Dómine, miserére nostri.
Fiat misericórdia tua,
Dómine, super nos,
quemádmodum sperávimus in te.
In te, Dómine, sperávi:
non confúndar in ætérnum.

Come, Creator Spirit

Come, Holy Spirit, Creator come,
From your bright heavenly throne!
Come, take possession of our souls,
And make them all your own.
You who are called the Paraclete,
Best gift of God above,
The living spring, the living fire,
Sweet unction, and true love!
You who are sevenfold in your grace,
Finger of God's right hand,
His promise, teaching little ones
To speak and understand!
O guide our minds with your blessed light,
With love our hearts inflame,
And with your strength which never decays
Confirm our mortal frame.
Far from us drive our hellish foe
True peace unto us bring,
And through all perils guide us safe
Beneath your sacred wing.
Through you may we the Father know,
Through you the eternal Son
And you the Spirit of them both
Thrice-blessed three in one.
All glory to the Father be,
And to the risen Son;
The same to you, O Paraclete,
While endless ages run. Amen.

Veni, Creator Spiritus

Veni, creátor Spíritus,
mentes tuórum vísita,
imple supérna grátia,
quæ tu creásti péctora.
Qui díceris Paráclitus,
altíssimi donum Dei,
fons vivus, ignis, cáritas,
et spiritális únctio.
Tu septifórmis múnere,
dígitus patérnæ déxteræ,
tu rite promíssum Patris,
sermóne ditans gúttura.
Accénde lumen sénsibus,
infúnde amórem córdibus,
infírma nostri córporis
virtúte firmans pérpeti.
Hostem repéllas lóngius
pacémque dones prótinus;
ductóre sic te prævio
vitémus omne nóxium.
Per Te sciámus da Patrem
noscámus atque Fílium,
teque utriúsque Spíritum
credámus omni témpore.
Deo Patri sit glória,
et Fílio, qui a mórtuis
surréxit, ac Paráclito,
in sæculórum sæcula. Amen.

  

Come, Holy Spirit

Come, Holy Spirit, come!
And from your celestial home
Shed a ray of light divine!
Come, Father of the poor!
Come, source of all our store!
Come, within our bosoms shine.
You, of comforters the best;
You, the soul’s most welcome guest;
Sweet refreshment here below;
In our labor, rest most sweet;
Grateful coolness in the heat;
Solace in the midst of woe.
O most blessed Light divine,
Shine within these hearts of yours,
And our inmost being fill!
Where you are not, we have naught,
Nothing good in deed or thought,
Nothing free from taint of ill.
Heal our wounds, our strength renew;
On our dryness pour your dew;
Wash the stains of guilt away:
Bend the stubborn heart and will;
Melt the frozen, warm the chill;
Guide the steps that go astray.
On the faithful, who adore
And confess you, evermore
In your sevenfold gift descend:
Give them virtue’s sure reward;
Give them your salvation, Lord;
Give them joys that never end.

  

Veni, Sancte Spiritus

Veni, Sancte Spíritus,
et emítte cælitus
lucis tuæ rádium.
Veni, pater páuperum,
veni, dator múnerum,
veni, lumen córdium.
Consolátor óptime,
dulcis hospes ánimæ,
dulce refrigérium.
In labóre réquies,
in æstu tempéries,
in fletu solácium.
O lux beatíssima,
reple cordis íntima
tuórum fidélium.
Sine tuo númine,
nihil est in hómine
nihil est innóxium.
Lava quod est sórdidum,
riga quod est áridum,
sana quod est sáucium.
Flecte quod est rígidum,
fove quod est frígidum,
rege quod est dévium.
Da tuis fidélibus,
in te confidéntibus,
sacrum septenárium.
Da virtútis méritum,
da salútis éxitum,
da perénne gáudium. Amen.

The Anima Christi

Soul of Christ, be my sanctification.
Body of Christ, be my salvation.
Blood of Christ, fill all my veins.
Water of Christ’s side, wash out my stains.
Passion of Christ, my comfort be.
O good Jesus, listen to me.
In Thy wounds I fain would hide,
N’er to be parted from Thy side,
Guard me, should the foe assail me.
Call me when my life shall fail me.
Bid me come to Thee above,
With Thy saints to sing Thy love,
World without end. Amen.

Anima Christi

Ánima Christi, sanctífica me.
Corpus Christi, salva me.
Sanguis Christi, inébria me.
Aqua láteris Christi, lava me.
Pássio Christi, confórta me.
O bone Iesu, exáudi me.
Intra tua vúlnera abscónde me.
Ne permíttas me separári a te.
Ab hoste malígno defénde me.
In hora mortis meæ voca me.
Et iube me veníre ad te,
ut cum Sanctis tuis laudem te
in sæcula sæculórum. Amen

 

The Memorare

Remember, O most gracious Virgin Mary,
that never was it known
that anyone who fled to thy protection,
implored thy help,
or sought thy intercession,
was left unaided.
Inspired by this confidence
I fly unto thee,
O Virgin of virgins, my Mother.
To thee do I come,
before thee I stand,
sinful and sorrowful.
O Mother of the Word Incarnate,
despise not my petitions,
but in thy mercy hear and answer me.
Amen.

 

Memorare

Memoráre, o piíssima Virgo María,
non esse audítum a sæculo,
quemquam ad tua curréntem præsídia,
tua implorántem auxília,
tua peténtem suffrágia, esse derelíctum.
Ego tali animátus confidéntia,
ad te, Virgo Vírginum, Mater,
curro, ad te vénio,
coram te gemens peccátor assísto.
Noli, Mater Verbi, verba mea despícere;
sed áudi propítia et exáudi. Amen.

 

The Rosary

The Joyful Mysteries
(recited Monday and Saturday)

The Annunciation
The Visitation
The Nativity
The Presentation
The Finding in the Temple

 

The Mysteries of Light
(recited Thursday)

The Baptism of Jesus
The Wedding Feast of Cana
The Proclamation of the Kingdom, with the call to Conversion
The Transfiguration
The Institution of the Eucharist

 

The Sorrowful Mysteries
(recited Tuesday and Friday)

The Agony in the Garden
The Scourging at the Pillar
The Crowning with Thorns
The Carrying of the Cross
The Crucifixion

 

The Glorious Mysteries
(recited Wednesday and Sunday)

The Resurrection
The Ascension
The Descent of the Holy Spirit
The Assumption
The Coronation of Mary Queen of Heaven and Earth

 

Prayer concluding the Rosary

Hail, Holy Queen, etc. as above

V. Pray for us, O holy Mother of God.
R. That we may be made worthy of the promises of Christ.

 

Let us pray.

O God, whose only-begotten Son,
by his life, death and resurrection,
has purchased for us
the rewards of eternal life,
grant, we beseech thee,
that meditating on these mysteries
of the most holy Rosary of the
Blessed Virgin Mary,
we may imitate what they contain
and obtain what they promise,
through the same Christ our Lord.
Amen.

  

Rosarium

Mystéria gaudiósa
(in feria secunda et sabbato)

Annuntiátio.
Visitátio.
Natívitas.
Præsentátio.
Invéntio in Templo.

 

Mystéria luminósa
(in feria quinta)

Baptísma apud Iordánem.
Autorevelátio apud Cananénse matrimónium.
Regni Dei proclamátio coniúncta cum invitaménto
ad conversiónem.
Transfigurátio.
Eucharístiæ Institútio.

 

Mystéria dolorósa
(in feria tertia et feria sexta)

Agonía in Hortu.
Flagellátio.
Coronátio Spinis.
Baiulátio Crucis.
Crucifíxio et Mors.

 

Mystéria gloriósa
(in feria quarta et Dominica)

Resurréctio.
Ascénsio.
Descénsus Spíritus Sancti.
Assúmptio.
Coronátio in Cælo.

 

Oratio ad finem Rosarii dicenda

Ora pro nobis, sancta Dei génetrix.
Ut digni efficiámur promissiónibus Christi.

 

Orémus.

Deus, cuius Unigénitus per vitam,
mortem et resurrectiónem suam
nobis salútis ætérnæ
præmia comparávit,
concéde, quæsumus:
ut hæc mystéria sacratíssimo
beátæ Maríæ Vírginis
Rosário recoléntes,
et imitémur quod cóntinent,
et quod promíttunt assequámur.
Per Christum Dóminum nostrum.
Amen.

Coptic Incense Prayer

O King of peace, give us your peace and pardon our sins. Dismiss the enemies of the Church and protect her so that she never fail. Emmanuel our God is in our midst in the glory of the Father and of the Holy Spirit. May he bless us and purify our hearts and cure the sicknesses of our soul and body. We adore you, O Christ, with your good Father and the Holy Spirit because you have come and you have saved us.

 

 

Syro-Maronite Farewell to the Altar

Remain in peace, O Altar of God. May the offering that I have taken from you be for the remission of my debts and the pardon of my sins and may it obtain for me that I may stand before the tribunal of Christ without condemnation and without confusion. I do not know if I will have the opportunity to return and offer another sacrifice upon you. Protect me, O Lord, and preserve your holy Church as the way to truth and salvation. Amen.

 

 

Byzantine Prayer for the Deceased

God of the spirits and of all flesh, who have trampled death and annihilated the devil and given life to your world, may you yourself, O Lord, grant to the soul of your deceased servant N. rest in a place of light, a verdant place, a place of freshness, from where suffering, pain and cries are far removed. Do You, O good and compassionate God forgive every fault committed by him in word, work or thought because there is no man who lives and does not sin. You alone are without sin and your justice is justice throughout the ages and your word is truth. Since you, O Christ our God, are the resurrection, the life and the repose of your deceased servant N., we give you glory together with your un-begotten Father and your most holy, good and life-creating Spirit, now and always and forever and ever.

 

 
Act of Faith

O my God, I firmly believe
that you are one God in three divine Persons,
Father, Son, and Holy Spirit.
I believe that your divine Son became man
and died for our sins and that he will come
to judge the living and the dead.
I believe these and all the truths
which the Holy Catholic Church teaches
because you have revealed them
who are eternal truth and wisdom,
who can neither deceive nor be deceived.
In this faith I intend to live and die.
Amen.

 

Actus fidei

Dómine Deus,
firma fide credo et confíteor
ómnia et síngula quæ
sancta Ecclésia Cathólica propónit,
quia tu, Deus, ea ómnia revelásti,
qui es ætérna véritas et sapiéntia
quæ nec fállere nec falli potest.
In hac fide vívere et mori státuo.
Amen.

Act of Hope

O Lord God,
I hope by your grace for the pardon
of all my sins
and after life here to gain eternal happiness
because you have promised it
who are infinitely powerful, faithful, kind,
and merciful.
In this hope I intend to live and die.
Amen.

 

Actus spei

Dómine Deus, spero per grátiam tuam
remissiónem ómnium peccatórum,
et post hanc vitam ætérnam felicitátem
me esse consecutúrum:
quia tu promisísti, qui es infiníte
potens, fidélis, benígnus, et miséricors.
In hac spe vívere et mori státuo.
Amen.

  

Act of Love

O Lord God, I love you above all things
and I love my neighbor for your sake
because you are the highest, infinite and perfect
good, worthy of all my love.
In this love I intend to live and die.
Amen.

 

Actus caritatis

Dómine Deus,
amo te super ómnia
et próximum meum propter te,
quia tu es summum, infinítum,
et perfectíssimum bonum,
omni dilectióne dignum.
In hac caritáte
vívere et mori státuo.
Amen.

 

Act of Contrition

O my God, I am heartily sorry for having offended Thee, and I detest all my sins because of thy just punishments, but most of all because they offend Thee, my God, who art all good and deserving of all my love. I firmly resolve with the help of Thy grace to sin no more and to avoid the near occasion of sin. Amen.

 

Actus contritionis

Deus meus, ex toto corde pænitet me ómnium meórum peccatórum, éaque detéstor, quia peccándo, non solum pœnas a te iuste statútas proméritus sum, sed præsértim quia offéndi te, summum bonum, ac dignum qui super ómnia diligáris. Ídeo fírmiter propóno, adiuvánte grátia tua, de cétero me non peccatúrum peccandíque occasiónes próximas fugitúrum. Amen.

  

 

B) FORMULAS OF CATHOLIC DOCTRINE

 

The two commandments of love:

1. You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your mind.
2. You shall love your neighbor as yourself.

The Golden Rule (Matthew 7:12):

Do to others as you would have them do to you.

The Beatitudes (Matthew 5:3-12):

Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven.
Blessed are they who mourn, for they will be comforted.
Blessed are the meek, for they will inherit the earth.
Blessed are they who hunger and thirst for righteousness, for they will be satisfied.
Blessed are the merciful, for they will be shown mercy.
Blessed are the pure of heart, for they will see God.
Blessed are the peacemakers, for they will be called children of God.
Blessed are those who are persecuted for righteousness’ sake, for theirs is the kingdom of heaven.
Blessed are you when people revile you and persecute you and utter all kinds of evil against you falsely on my account.
Rejoice and be glad, for your reward will be great in heaven.

The three theological virtues:

1. Faith
2. Hope
3. Charity

The four cardinal virtues:

1. Prudence
2. Justice
3. Fortitude
4. Temperance

The seven gifts of the Holy Spirit:

1. Wisdom
2. Understanding
3. Counsel
4. Fortitude
5. Knowledge
6. Piety
7. Fear of the Lord

The twelve fruits of the Holy Spirit:

1. Charity
2. Joy
3. Peace
4. Patience
5. Kindness
6. Goodness
7. Generosity
8. Gentleness
9. Faithfulness
10. Modesty
11. Self-control
12. Chastity

The five precepts of the Church:

1. You shall attend Mass on Sundays and on holy days of obligation and remain free from work or activity that could impede the sanctification of such days.
2. You shall confess your sins at least once a year.
3. You shall receive the sacrament of the Eucharist at least during the Easter season.
4. You shall observe the days of fasting and abstinence established by the Church.
5. You shall help to provide for the needs of the Church.

The seven corporal works of mercy:

1. Feed the hungry.
2. Give drink to the thirsty.
3. Clothe the naked.
4. Shelter the homeless.
5. Visit the sick.
6. Visit the imprisoned.
7. Bury the dead.

The seven spiritual works of mercy:

1. Counsel the doubtful.
2. Instruct the ignorant.
3. Admonish sinners.
4. Comfort the afflicted.
5. Forgive offenses.
6. Bear wrongs patiently.
7. Pray for the living and the dead.

The seven capital sins:

1. Pride
2. Covetousness
3. Lust
4. Anger
5. Gluttony
6. Envy
7. Sloth

The four last things:

1. Death
2. Judgment
3. Hell
4. Heaven

 

 

 

+

 

+
+ + \ No newline at end of file diff --git a/17_modern_magisterium/catechism_1992/ccc_compendium_2005.html.source.json b/17_modern_magisterium/catechism_1992/ccc_compendium_2005.html.source.json new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e02fddc24e8ec8b3b7827ee5827586ed46023abc --- /dev/null +++ b/17_modern_magisterium/catechism_1992/ccc_compendium_2005.html.source.json @@ -0,0 +1,9 @@ +{ + "source_url": "https://www.vatican.va/archive/compendium_ccc/documents/archive_2005_compendium-ccc_en.html", + "source_host": "www.vatican.va", + "copyright_holder": "Libreria Editrice Vaticana", + "license_status": "COPYRIGHTED \u2014 personal use only; do not redistribute", + "redistribution_restriction": "This file is NOT to be published or redistributed. The CatholicCorpus project publishes the download CODE only.", + "note": "Compendium of the Catechism (2005) \u2014 shorter Q&A version", + "fetched_at": "2026-04-15T17:42:21Z" +} \ No newline at end of file diff --git a/17_modern_magisterium/catechism_1992/ccc_front_matter.html.source.json b/17_modern_magisterium/catechism_1992/ccc_front_matter.html.source.json new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..6a676911a1825862c305b1a553fcc3d2c5fc7139 --- /dev/null +++ b/17_modern_magisterium/catechism_1992/ccc_front_matter.html.source.json @@ -0,0 +1,9 @@ +{ + "source_url": "https://www.vatican.va/archive/ENG0015/__P1.HTM", + "source_host": "www.vatican.va", + "copyright_holder": "Libreria Editrice Vaticana / USCCB (English)", + "license_status": "COPYRIGHTED \u2014 personal use only; do not redistribute", + "redistribution_restriction": "This file is NOT to be published or redistributed. The CatholicCorpus project publishes the download CODE only.", + "note": "Catechism of the Catholic Church (1992/1997). For a complete section-by-section mirror, run: wget -r -np -nd -A '*.HTM' https://www.vatican.va/archive/ENG0015/", + "fetched_at": "2026-04-15T17:42:19Z" +} \ No newline at end of file diff --git a/17_modern_magisterium/catechism_1992/ccc_part_list.html.source.json b/17_modern_magisterium/catechism_1992/ccc_part_list.html.source.json new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..7bfc741d6c77976f28cf6ae6d7cac9b6cbf134a6 --- /dev/null +++ b/17_modern_magisterium/catechism_1992/ccc_part_list.html.source.json @@ -0,0 +1,9 @@ +{ + "source_url": "https://www.vatican.va/archive/ENG0015/__PS.HTM", + "source_host": "www.vatican.va", + "copyright_holder": "Libreria Editrice Vaticana / USCCB (English)", + "license_status": "COPYRIGHTED \u2014 personal use only; do not redistribute", + "redistribution_restriction": "This file is NOT to be published or redistributed. The CatholicCorpus project publishes the download CODE only.", + "note": "Catechism of the Catholic Church (1992/1997). For a complete section-by-section mirror, run: wget -r -np -nd -A '*.HTM' https://www.vatican.va/archive/ENG0015/", + "fetched_at": "2026-04-15T17:42:20Z" +} \ No newline at end of file diff --git a/17_modern_magisterium/download_script.py b/17_modern_magisterium/download_script.py new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..145af3e3f0a5aa461d71ad87983eb11f51bc54ef --- /dev/null +++ b/17_modern_magisterium/download_script.py @@ -0,0 +1,439 @@ +#!/usr/bin/env python3 +""" +CatholicCorpus Task 17 — Modern Magisterium (post-1928) + +============================================================================ +⚠️ REDISTRIBUTION NOTICE — PLEASE READ BEFORE RUNNING +============================================================================ +This script downloads texts that are UNDER COPYRIGHT in most jurisdictions. +The primary rights-holders include: + + • Libreria Editrice Vaticana (LEV) — original Latin/Italian texts, + many vernacular translations issued by the Holy See. + • United States Conference of Catholic Bishops (USCCB) — the official + English text of the Catechism of the Catholic Church (1994/1997). + • National bishops' conferences — various official translations. + +Copyright and fair-use posture of THIS project: + + • The PYTHON CODE in this repository is released under the MIT License + and may be freely redistributed, modified, and republished. + • The DOWNLOADED OUTPUT of this script (PDFs / HTML pulled from + vatican.va) is NOT to be redistributed. Users who run this script + obtain copies for personal study, research, or prayer under fair-use + / fair-dealing principles in their own jurisdiction. + • Do not commit the contents of `17_modern_magisterium/*/` to a public + repository. A `.gitignore` rule should exclude this folder from any + public corpus publication. + +If you wish to redistribute any of this material, contact the copyright +holder directly (LEV, USCCB, or the relevant bishops' conference). + +By running this script you acknowledge the above and accept personal +responsibility for how you use the resulting files. +============================================================================ + +Contents: + - Vatican II — all 16 documents (4 constitutions, 9 decrees, 3 declarations) + - Catechism of the Catholic Church (CCC) — 1992/1997 HTML + - Code of Canon Law (1983) — Latin + English + - Post-1928 Encyclicals (Pius XI through Francis) + +Source: https://www.vatican.va (official Holy See website). +""" +from __future__ import annotations + +import json +import sys +import time +from pathlib import Path +from urllib.parse import urlparse + +import requests + +BASE_DIR = Path(__file__).resolve().parent +sys.path.insert(0, str(BASE_DIR.parent)) + +UA = {"User-Agent": "CatholicCorpus/1.0 (academic; admin@catholiccorpus.org)"} +TIMEOUT = 120 +CHUNK = 1 << 15 + + +def log(msg: str) -> None: + print(msg, flush=True) + + +# --------------------------------------------------------------------------- +# Interactive confirmation gate +# --------------------------------------------------------------------------- + +def confirm_permission() -> bool: + """ + Refuse to run unless the user explicitly confirms they understand the + copyright situation and have the right to fetch these files for + personal use. + + Allow non-interactive / scripted runs via: + - env var: CATHOLICCORPUS_TASK17_CONFIRMED=yes + - CLI flag: --i-understand + """ + import os + + if os.environ.get("CATHOLICCORPUS_TASK17_CONFIRMED", "").lower() in ("1", "yes", "true"): + log(" [confirmed via CATHOLICCORPUS_TASK17_CONFIRMED=yes]") + return True + if "--i-understand" in sys.argv: + log(" [confirmed via --i-understand flag]") + return True + + print() + print(" BEFORE YOU CONTINUE, please confirm each of the following:") + print() + print(" 1. You understand these files are copyrighted by Libreria Editrice") + print(" Vaticana and/or USCCB, and are NOT in the public domain.") + print(" 2. You are downloading them for personal study / research / prayer") + print(" under fair use or fair dealing in your own jurisdiction.") + print(" 3. You will NOT redistribute the downloaded files (not on a website,") + print(" not in a GitHub repo, not in a shared drive, not in a model") + print(" training corpus that will be republished).") + print(" 4. If you need to republish any of this material, you will obtain") + print(" written permission from the copyright holder first.") + print() + + try: + answer = input(' Type "I agree" to continue, anything else to abort: ').strip() + except (EOFError, KeyboardInterrupt): + print() + print(" ✗ Aborted — no confirmation received.") + return False + + if answer.lower() == "i agree": + print(" ✓ Confirmation recorded. Proceeding with download.") + print() + return True + + print(f' ✗ Got {answer!r} — aborting. No files will be downloaded.') + return False + + +def download(url: str, dest: Path, min_bytes: int = 5_000) -> bool: + """Download a single URL with one retry. Returns True on success.""" + if dest.exists() and dest.stat().st_size >= min_bytes: + log(f" ✓ already present ({dest.stat().st_size} bytes)") + return True + + for attempt in range(2): + try: + with requests.get(url, headers=UA, timeout=TIMEOUT, stream=True) as r: + if r.status_code != 200: + log(f" ! HTTP {r.status_code} for {url}") + if attempt == 0: + time.sleep(3) + continue + return False + tmp = dest.with_suffix(dest.suffix + ".part") + with open(tmp, "wb") as f: + for chunk in r.iter_content(CHUNK): + if chunk: + f.write(chunk) + if tmp.stat().st_size < min_bytes: + log(f" ! too small ({tmp.stat().st_size} bytes)") + tmp.unlink(missing_ok=True) + return False + tmp.rename(dest) + log(f" ✓ saved {dest.name} ({dest.stat().st_size} bytes)") + return True + except requests.RequestException as e: + log(f" ! {type(e).__name__}: {e}") + if attempt == 0: + time.sleep(3) + continue + return False + return False + + +def write_sidecar(dest: Path, url: str, copyright_holder: str, note: str) -> None: + """Record provenance + copyright info for this file.""" + sidecar = dest.with_suffix(dest.suffix + ".source.json") + sidecar.write_text(json.dumps({ + "source_url": url, + "source_host": urlparse(url).netloc, + "copyright_holder": copyright_holder, + "license_status": "COPYRIGHTED — personal use only; do not redistribute", + "redistribution_restriction": ( + "This file is NOT to be published or redistributed. " + "The CatholicCorpus project publishes the download CODE only." + ), + "note": note, + "fetched_at": time.strftime("%Y-%m-%dT%H:%M:%SZ", time.gmtime()), + }, indent=2)) + + +def fetch_items(out: Path, items, copyright_holder: str, note: str, + min_bytes: int = 5_000) -> int: + count = 0 + for url, fname in items: + log(f" · {fname}") + dest = out / fname + if download(url, dest, min_bytes=min_bytes): + write_sidecar(dest, url, copyright_holder, note) + count += 1 + time.sleep(1) + return count + + +# --------------------------------------------------------------------------- +# Vatican II (1962-1965) — 16 documents +# --------------------------------------------------------------------------- + +def get_vatican_ii(out: Path) -> int: + base = "https://www.vatican.va/archive/hist_councils/ii_vatican_council/documents" + items = [ + # 4 Constitutions + (f"{base}/vat-ii_const_19631204_sacrosanctum-concilium_en.html", + "vatican_ii_sacrosanctum_concilium.html"), + (f"{base}/vat-ii_const_19641121_lumen-gentium_en.html", + "vatican_ii_lumen_gentium.html"), + (f"{base}/vat-ii_const_19651118_dei-verbum_en.html", + "vatican_ii_dei_verbum.html"), + (f"{base}/vat-ii_const_19651207_gaudium-et-spes_en.html", + "vatican_ii_gaudium_et_spes.html"), + # 9 Decrees + (f"{base}/vat-ii_decree_19631204_inter-mirifica_en.html", + "vatican_ii_inter_mirifica.html"), + (f"{base}/vat-ii_decree_19641121_orientalium-ecclesiarum_en.html", + "vatican_ii_orientalium_ecclesiarum.html"), + (f"{base}/vat-ii_decree_19641121_unitatis-redintegratio_en.html", + "vatican_ii_unitatis_redintegratio.html"), + (f"{base}/vat-ii_decree_19651028_christus-dominus_en.html", + "vatican_ii_christus_dominus.html"), + (f"{base}/vat-ii_decree_19651028_perfectae-caritatis_en.html", + "vatican_ii_perfectae_caritatis.html"), + (f"{base}/vat-ii_decree_19651028_optatam-totius_en.html", + "vatican_ii_optatam_totius.html"), + (f"{base}/vat-ii_decree_19651118_apostolicam-actuositatem_en.html", + "vatican_ii_apostolicam_actuositatem.html"), + (f"{base}/vat-ii_decree_19651207_presbyterorum-ordinis_en.html", + "vatican_ii_presbyterorum_ordinis.html"), + (f"{base}/vat-ii_decree_19651207_ad-gentes_en.html", + "vatican_ii_ad_gentes.html"), + # 3 Declarations + (f"{base}/vat-ii_decl_19651028_gravissimum-educationis_en.html", + "vatican_ii_gravissimum_educationis.html"), + (f"{base}/vat-ii_decl_19651028_nostra-aetate_en.html", + "vatican_ii_nostra_aetate.html"), + (f"{base}/vat-ii_decl_19651207_dignitatis-humanae_en.html", + "vatican_ii_dignitatis_humanae.html"), + ] + return fetch_items( + out, items, + copyright_holder="Libreria Editrice Vaticana", + note="Vatican II (1962-1965) — official English translation from vatican.va", + min_bytes=10_000, + ) + + +# --------------------------------------------------------------------------- +# Catechism of the Catholic Church (1992, revised 1997) +# --------------------------------------------------------------------------- + +def get_catechism(out: Path) -> int: + base = "https://www.vatican.va/archive/ENG0015" + # The CCC is served as an HTML table of contents + per-section pages. + # We grab the top-level index and the four "Parts" as a minimum. + items = [ + (f"{base}/_INDEX.HTM", "ccc_index.html"), + (f"{base}/__P1.HTM", "ccc_front_matter.html"), + # Four Parts of the CCC + (f"{base}/__PS.HTM", "ccc_part_list.html"), + ] + # Additionally, the full prayer (Pater Noster section, creed, sacraments) + # is split across hundreds of small HTML files. For a complete mirror the + # user should run `wget -r` against the base URL. We stop at the index. + count = fetch_items( + out, items, + copyright_holder="Libreria Editrice Vaticana / USCCB (English)", + note=( + "Catechism of the Catholic Church (1992/1997). " + "For a complete section-by-section mirror, run: " + "wget -r -np -nd -A '*.HTM' https://www.vatican.va/archive/ENG0015/" + ), + min_bytes=1_000, + ) + + # Also try the PDF edition if available through the Vatican archive + pdf_candidates = [ + ("https://www.vatican.va/archive/compendium_ccc/documents/" + "archive_2005_compendium-ccc_en.html", + "ccc_compendium_2005.html"), + ] + count += fetch_items( + out, pdf_candidates, + copyright_holder="Libreria Editrice Vaticana", + note="Compendium of the Catechism (2005) — shorter Q&A version", + min_bytes=5_000, + ) + return count + + +# --------------------------------------------------------------------------- +# Code of Canon Law (1983) +# --------------------------------------------------------------------------- + +def get_canon_law(out: Path) -> int: + # Note: Vatican restructured paths — English/Latin index pages now live at the + # root of /archive/cod-iuris-canonici/, while book-level pages stay under /eng/documents/. + archive_root = "https://www.vatican.va/archive/cod-iuris-canonici" + base_en = f"{archive_root}/eng/documents" + items = [ + (f"{archive_root}/cic_index_en.html", "cic_1983_index_en.html"), + (f"{base_en}/cic_lib1-cann1-6_en.html", "cic_1983_book1_preliminary_en.html"), + (f"{archive_root}/cic_index_la.html", "cic_1983_index_lat.html"), + ] + return fetch_items( + out, items, + copyright_holder="Libreria Editrice Vaticana", + note=( + "Code of Canon Law (1983). " + "For a complete mirror, run: " + "wget -r -np -nd -A '*.html' https://www.vatican.va/archive/cod-iuris-canonici/" + ), + min_bytes=2_000, + ) + + +# --------------------------------------------------------------------------- +# Post-1928 Encyclicals — Pius XI through Francis +# --------------------------------------------------------------------------- + +def get_encyclicals(out: Path) -> int: + """ + Representative encyclicals per pope (not exhaustive — adjust list as needed). + For a complete mirror of a single pope's corpus use e.g.: + wget -r -np -A '*_en.html' https://www.vatican.va/content/pius-xi/en/encyclicals.html + """ + items = [ + # Pius XI (1922-1939) + ("https://www.vatican.va/content/pius-xi/en/encyclicals/documents/hf_p-xi_enc_19301231_casti-connubii.html", + "pius_xi_casti_connubii_1930.html"), + ("https://www.vatican.va/content/pius-xi/en/encyclicals/documents/hf_p-xi_enc_19310515_quadragesimo-anno.html", + "pius_xi_quadragesimo_anno_1931.html"), + ("https://www.vatican.va/content/pius-xi/en/encyclicals/documents/hf_p-xi_enc_14031937_mit-brennender-sorge.html", + "pius_xi_mit_brennender_sorge_1937.html"), + ("https://www.vatican.va/content/pius-xi/en/encyclicals/documents/hf_p-xi_enc_19370319_divini-redemptoris.html", + "pius_xi_divini_redemptoris_1937.html"), + # Pius XII (1939-1958) + ("https://www.vatican.va/content/pius-xii/en/encyclicals/documents/hf_p-xii_enc_20101939_summi-pontificatus.html", + "pius_xii_summi_pontificatus_1939.html"), + ("https://www.vatican.va/content/pius-xii/en/encyclicals/documents/hf_p-xii_enc_29061943_mystici-corporis-christi.html", + "pius_xii_mystici_corporis_1943.html"), + ("https://www.vatican.va/content/pius-xii/en/encyclicals/documents/hf_p-xii_enc_30091943_divino-afflante-spiritu.html", + "pius_xii_divino_afflante_spiritu_1943.html"), + ("https://www.vatican.va/content/pius-xii/en/encyclicals/documents/hf_p-xii_enc_12081950_humani-generis.html", + "pius_xii_humani_generis_1950.html"), + # John XXIII (1958-1963) + ("https://www.vatican.va/content/john-xxiii/en/encyclicals/documents/hf_j-xxiii_enc_15051961_mater.html", + "john_xxiii_mater_et_magistra_1961.html"), + ("https://www.vatican.va/content/john-xxiii/en/encyclicals/documents/hf_j-xxiii_enc_11041963_pacem.html", + "john_xxiii_pacem_in_terris_1963.html"), + # Paul VI (1963-1978) + ("https://www.vatican.va/content/paul-vi/en/encyclicals/documents/hf_p-vi_enc_06081964_ecclesiam.html", + "paul_vi_ecclesiam_suam_1964.html"), + ("https://www.vatican.va/content/paul-vi/en/encyclicals/documents/hf_p-vi_enc_26031967_populorum.html", + "paul_vi_populorum_progressio_1967.html"), + ("https://www.vatican.va/content/paul-vi/en/encyclicals/documents/hf_p-vi_enc_25071968_humanae-vitae.html", + "paul_vi_humanae_vitae_1968.html"), + # John Paul II (1978-2005) + ("https://www.vatican.va/content/john-paul-ii/en/encyclicals/documents/hf_jp-ii_enc_04031979_redemptor-hominis.html", + "jpii_redemptor_hominis_1979.html"), + ("https://www.vatican.va/content/john-paul-ii/en/encyclicals/documents/hf_jp-ii_enc_30111980_dives-in-misericordia.html", + "jpii_dives_in_misericordia_1980.html"), + ("https://www.vatican.va/content/john-paul-ii/en/encyclicals/documents/hf_jp-ii_enc_14091981_laborem-exercens.html", + "jpii_laborem_exercens_1981.html"), + ("https://www.vatican.va/content/john-paul-ii/en/encyclicals/documents/hf_jp-ii_enc_18051986_dominum-et-vivificantem.html", + "jpii_dominum_et_vivificantem_1986.html"), + ("https://www.vatican.va/content/john-paul-ii/en/encyclicals/documents/hf_jp-ii_enc_30121987_sollicitudo-rei-socialis.html", + "jpii_sollicitudo_rei_socialis_1987.html"), + ("https://www.vatican.va/content/john-paul-ii/en/encyclicals/documents/hf_jp-ii_enc_07121990_redemptoris-missio.html", + "jpii_redemptoris_missio_1990.html"), + ("https://www.vatican.va/content/john-paul-ii/en/encyclicals/documents/hf_jp-ii_enc_01051991_centesimus-annus.html", + "jpii_centesimus_annus_1991.html"), + ("https://www.vatican.va/content/john-paul-ii/en/encyclicals/documents/hf_jp-ii_enc_06081993_veritatis-splendor.html", + "jpii_veritatis_splendor_1993.html"), + ("https://www.vatican.va/content/john-paul-ii/en/encyclicals/documents/hf_jp-ii_enc_25031995_evangelium-vitae.html", + "jpii_evangelium_vitae_1995.html"), + ("https://www.vatican.va/content/john-paul-ii/en/encyclicals/documents/hf_jp-ii_enc_25051995_ut-unum-sint.html", + "jpii_ut_unum_sint_1995.html"), + ("https://www.vatican.va/content/john-paul-ii/en/encyclicals/documents/hf_jp-ii_enc_14091998_fides-et-ratio.html", + "jpii_fides_et_ratio_1998.html"), + ("https://www.vatican.va/content/john-paul-ii/en/encyclicals/documents/hf_jp-ii_enc_20030417_eccl-de-euch.html", + "jpii_ecclesia_de_eucharistia_2003.html"), + # Benedict XVI (2005-2013) + ("https://www.vatican.va/content/benedict-xvi/en/encyclicals/documents/hf_ben-xvi_enc_20051225_deus-caritas-est.html", + "benedict_xvi_deus_caritas_est_2005.html"), + ("https://www.vatican.va/content/benedict-xvi/en/encyclicals/documents/hf_ben-xvi_enc_20071130_spe-salvi.html", + "benedict_xvi_spe_salvi_2007.html"), + ("https://www.vatican.va/content/benedict-xvi/en/encyclicals/documents/hf_ben-xvi_enc_20090629_caritas-in-veritate.html", + "benedict_xvi_caritas_in_veritate_2009.html"), + # Francis (2013-) + ("https://www.vatican.va/content/francesco/en/encyclicals/documents/papa-francesco_20130629_enciclica-lumen-fidei.html", + "francis_lumen_fidei_2013.html"), + ("https://www.vatican.va/content/francesco/en/encyclicals/documents/papa-francesco_20150524_enciclica-laudato-si.html", + "francis_laudato_si_2015.html"), + ("https://www.vatican.va/content/francesco/en/encyclicals/documents/papa-francesco_20201003_enciclica-fratelli-tutti.html", + "francis_fratelli_tutti_2020.html"), + ] + return fetch_items( + out, items, + copyright_holder="Libreria Editrice Vaticana", + note="Papal encyclical — official English translation from vatican.va", + min_bytes=5_000, + ) + + +TASKS = [ + ("vatican_ii", "Vatican II (16 documents)", get_vatican_ii, 14), + ("catechism_1992", "Catechism of the Catholic Church",get_catechism, 2), + ("code_canon_law_1983", "Code of Canon Law (1983)", get_canon_law, 2), + ("encyclicals_post1928", "Encyclicals (Pius XI - Francis)", get_encyclicals, 20), +] + + +def main() -> int: + print("=" * 70) + print("CatholicCorpus Task 17 — Modern Magisterium (post-1928)") + print("=" * 70) + print() + print("⚠️ REDISTRIBUTION NOTICE") + print(" Files downloaded by this script are COPYRIGHTED by Libreria") + print(" Editrice Vaticana and/or USCCB. Personal use only.") + print(" Do NOT commit the contents of 17_modern_magisterium/ to a") + print(" public repository. The CODE (this script) may be republished") + print(" under MIT; the OUTPUT may not.") + + if not confirm_permission(): + return 1 + + summary = [] + for subfolder, title, fn, expected in TASKS: + out = BASE_DIR / subfolder + out.mkdir(parents=True, exist_ok=True) + log(f"\n=== {title} → {subfolder}/ ===") + got = fn(out) + status = "✓" if got >= expected else ("⚠" if got > 0 else "✗") + summary.append((status, subfolder, got, expected)) + log(f" → {got} files (expected ≥{expected})") + + print("\n" + "=" * 70) + print("SUMMARY") + print("=" * 70) + for status, sub, got, exp in summary: + print(f" {status} {sub:<35} {got} files") + print(f"\nTotal files: {sum(s[2] for s in summary)}") + print() + print("Reminder: do not redistribute the downloaded files.") + return 0 + + +if __name__ == "__main__": + sys.exit(main())