messages listlengths 2 2 | num_tokens int64 26 6.01k | json_metadata stringclasses 1 value |
|---|---|---|
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: \"Go ba gona ka noši\" le \"dikamano tšeo di tšwelagopele\" di bonwe bjalo ka dihlohleletšo tše diswa ke Eighmey le McCord (1998) ge ba be ba nyakišiša karabelo tša baleledi go diwepesaete.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "เมื่อพวกเข... | 384 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: \"Ke kgwathega maikutlo nako ye ngwe le ye ngwe ge re be re itokišetša se, go tšwa boteng bja pelo yaka.\"\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "ผมรู้สึกตื้นตันทุกครั้งที่เราซ้อมเช่นนี้ จากใจจริงเลย",
"role": "assistant"
}
] | 176 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: \"Ke o mmotsana kudu ebile o opela gabotse, gape,\" o boletši go ya le ka sengwalwa sa kopanelo ya ditaba.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "เธอน่ารักมากและร้องเพลงเพราะด้วย เขากล่าว ตามบันทึกแถลงข่าว",
"role": "assistant"
}
] | 184 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: \"Re na gabjale le magotlwana a kgwedi-tše-4 ao a se nago bolwetši bja sukiri ao a bego a na le bolwetši bja sukiri,\" o okeditše.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "“ขณะนี้เรามีหนูอายุ 4 เดือนที่ไม่เป็นโรคเบาหวานซึ่งแต่ก่อนเคยเป็น” เข... | 244 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: \"Re tla leka go kgaotša phatlalatšo ya carbon dioxide bakeng sa uniti yengwe le yengwe ya GDP ka sekala sa go bonala ka 2020 go tloga go maemo a 2005,\" Hu o boletše.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "เราจะพยายามอย่างยิ่งยวดในการลดกา... | 388 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: \"Se ga e tle goba go laelana. Se ke go tswalelwa ga kgaolo ye tee le go bula ga ye ntswa.\"\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "นี่จะไม่ใช่การอำลา นี่เป็นการปิดบทตอนหนึ่งและเปิดบทตอนใหม่",
"role": "assistant"
}
] | 179 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: \"Sehlopa sa go se bonwe\" ke sehlopa sa bolaodi seo maloko a begago go sona. Sehlopa sa go se bonwe se bea maemo bakeng sa leloko le lengwe le lengwe.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "“ทีมล่องหน” คือทีมบริหารซึ่งสมาชิกทุกคนต้องมาราย... | 267 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: \"Yena [Wales] o tloga a re boditše maaka go tloga mathomong. Sa pele, ka go itira tše ikego se e be e le ka mabaka a molao. Sa bobedi, ka go itira tše ekego o re theeleditše, go fihla thwii go phumuleng ga gagwe ga bokgabo.\"\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user... | 403 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: . Borasaentsheba re mafofa a phoofolo ye e be e le a ma khakhi ya go topela ka mmala wa go ifala goba o mo caroteniod ka ntle.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "นักวิทยาศาสตร์กล่าวว่าขนของสัตว์ชนิดนี้มีสีน้ำตาลเหมือนผลเกาลัดที่ด้านบน ... | 314 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: A ke mabopo a malapa ao nako tše dingwe a tlalago a go ba le mabenkele a mabotse a go fapafapana a latelana lebopo. Go rutha go bolokegile.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "บางครั้งชายหาดเหล่านี้ก็เป็นชายหาดสำหรับครอบครัวที่มีคนแน่นข... | 326 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: ASUS Eee PC, ka pele e hlomišitše lefase ka bophara bakeng sa dintlha tša tsenyagalelo-boloka le tšomišo, e bile sehlogo sa go fiša ka 2007 ka Kgwedi ya Taipei IT.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "ASUS Eee PC ซึ่งได้รับการเปิดตัวทั่ว... | 369 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Aerosmith e phumutše dikhonsate tša bona tšeo di bego di šetše leetong la bona.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "วง Aerosmith ยกเลิกการทัวร์คอนเสิร์ตที่เหลือทั้งหมดแล้ว",
"role": "assistant"
}
] | 152 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Afrika Borwa e fentše di All Blacks (New Zealand) ka gare ga papadi ya rugby union Tri Nations Lepatlelong la Royal Bafokeng go la Rustenburg, Afrika Borwa.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "แอฟริกาใต้ปราบออลแบล็กส์ (นิวซีแลนด์) ในการ... | 335 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Amazon gape ke noka ya go bulega kudu Lefaseng, ka nako tše dingwe e bulegile di mile tše tshela.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "นอกจากนี้แม่น้ำอเมซอนยังเป็นแม่น้ำที่กว้างที่สุดในโลก โดยมีบางช่วงเวลาที่กว้างถึงหกไมล์",
"role": ... | 238 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Angel (2006), o hlalosa gore tsela ya Continuum bjalo ka mokgwa wa go šomišwa go thuša mekgahlo go fihlelela maemo a godimo a go diragatša.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "Angel (2006) อธิบายว่าแนวทาง Continuum ว่าเป็นวิธีสำหรับช่วย... | 243 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Apia e thomilwe ka di 1850 gomme ebile toropokgolo ya Samoa go tloga ka 1959.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "อาปีอาก่อตั้งขึ้นในทศรรษที่ 1850 และเป็นเมืองหลวงอย่างเป็นทางการของซามัวมาตั้งแต่ปี 1959",
"role": "assistant"
}
] | 221 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Apia ke toropokgolo ya Samoa. Toropo yeo e sehlakahlakeng sa Upolu gomme se na le batho ba ka fase ga 40,000.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "อาปีอา คือเมืองหลวงซามัว ตั้งอยู่บนเกาะอูโปลู และมีประชากรเพียงเกือบ 40,000 คน",
"role... | 211 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Argentina e tloga e tsebega ka go ba le dihlopa tše hlwahlwa tša polo le baraloki lefaseng ka moka.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "อาร์เจนตินาขึ้นชื่อว่ามีทีมโปโลและผู้เล่นที่ดีที่สุดประเทศหนึ่งของโลก",
"role": "assistant"
}
... | 202 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Aristotle, rafilosofi, o akantše gore tšohle di dirilwe ka hlakantšo ya ye tee goba go feta ya dielemente tše nne. E be e le lefase, meetse, moya, le mollo.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "อริสโตเติล ผู้เป็นนักปรัชญา ได้ตั้งทฤษฎีว่า... | 330 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Arly Velasquez wa Mexico o feditše la bo lesomehlano go tulong ya banna ya Super-G. Adam Hall wa New Zealand o feditše la bo senyane go kemong ya banna ya Supre-G.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "อาร์ลี เวลาซเกซจากเม็กซิโกเข้าสู่เส้... | 383 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Ba bangwe ba gononelwa go ba ba godišitšwe ke diphoofolo; ba bangwe go thwe ba phetše sethokgweng ka noši.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "คนอื่น ๆ ถูกกล่าวถึงว่าถูกสัตว์เลี้ยงดู บางคนก็ว่ากันว่าอาศัยอยู่ในป่าด้วยตัวเอง",
"role"... | 225 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Ba be ba gapeletšwa go lefela motšhelo go pušo ya koloni ya U.S. go lefela karolo ye kgolo ya ditshenyagalelo le dinamane godimo ga kadimo ya ditšhelete tša dintlo e ile godimo ka leina la mmušo wa Philippine ka panka ya dintlo tša Wall Street.\nWhat's the text in Thai?",... | 425 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Ba hlalosa gape ditsela tša go tuma bakeng sa go tšea leeto la ka lešhokeng le ditsela tša dipaesekela.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "และยังระบุถึงเส้นทางสำหรับปีนเขาและขี่จักรยานที่ได้รับความนิยมอีกด้วย",
"role": "assistant"
... | 208 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Ba hweditše gore Letšatši le šoma ka melao ya go swana le ya dinaledi tše dingwe: Ditiro tša dinaledi ka moka ka gare ga tshepedišo di hweditšwe go ba di šušumetšwa ke seetša sa tšona, go dukuloga ga tšona, go sego se sengwe.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"... | 501 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Ba ka go swarela peelothoko ya gago ge o hloka nako ya go nagana ka kabelo goba go hwetša ditokomane tše dingwe tša leeto la gago (mhl. visa).\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "พวกเขายังสามารถสงวนการจองไว้ให้คุณได้ถ้าคุณต้องการเวลาใน... | 363 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Ba phumutše moralelo ka morago ga sebini sa go bina pele Steve Tyler a gobetši ka morago ga go wela fase go tšwa sefaleng a bina ka Agostose 5.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "พวกเขายกเลิกทัวร์หลังจากสตีเวน ไทเลอร์ ซึ่งเป็นนักร้องนำ... | 288 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Ba sa leka go laodiša gore naa thulano yeo e be e le ye kgolo ga kae gomme Lefase le tlo amega ka tsela efe.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "พวกเขายังคงพยายามหาข้อสรุปว่าการชนครั้งนี้มีขนาดใหญ่แค่ไหนและจะส่งผลกระทบต่อโลกอย่างไรบ้าง"... | 251 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Baboledišane ba lekile go phošolla seemo, efela dinyakwa tša bagolegwa ga se tša hlaka.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "ผู้ที่ทำการเจรจาต่อรองได้พยายามที่จะแก้ไขสถานการณ์ ทว่าข้อเรียกร้องของนักโทษยังคลุมเครือ",
"role": "assistan... | 238 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Bachmann, yo a thopilego Dikgetho tša Ames Straw ka Agostose, o tšere sephetho sa go fediša khampeine ya gagwe.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "Bachmann ผู้ชนะในการสำรวจความคิดเห็น Ames Straw Poll เมื่อเดือนสิงหาคมตัดสินใจที่จะยุติแ... | 228 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Badudi ba Motse wa Vatican ba ka ba ba le 800. Ke naga ye nnyane ya go ikema lefaseng gomme le naga ya batho ba nomoro ya fasefase.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "นครวาติกันมีประชากรอยู่ราว 800 คน นับเป็นประเทศเอกราชที่เล็กที่สุดแล... | 250 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Badudi ba mmalwa ba Bishkek ba šupa bagwanti ba go tšwa borwa ka monwana ka go hloka molao.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "ผู้อยู่อาสัยในบิชเคกหลายคนตำหนิผู้ประท้วงจากทางใต้ว่าฝ่าฝืนกฎหมาย",
"role": "assistant"
}
] | 192 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Badudi ka moka ba Vatican ke ma-Roman Catholic.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "พลเมืองทั้งหมดของนครวาติกันเป็นชาวโรมันคาทอลิก",
"role": "assistant"
}
] | 132 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Baeletši e no ba kakaretšo ye kopana ya seemo sa dipolotiki ka nageng ye tee.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "คำแนะนำเหล่านั้นเป็นเพียงการสรุปคร่าว ๆ ของสถานการณ์ทางการเมืองในประเทศเดียวเท่านั้น (1)",
"role": "assistant"
}
] | 225 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Baemedi ba leeto gantši ba abelana ka diputelwana tša go akaretša dijo tša mesong, dipeakanyo tša senamelwa go ya/go boa boemafofane goba le sefofane seo se kopantšitšwego le diputelwana tša dihotele.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": ... | 378 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Baeti ba eletšwa ka maatla go hlokomela kotsi efe goba efe ya boemo bja boso bjo šoro bjo bo amago mafelo a bona ka ge se seka ama dipeakanyo tša bona tša leeto.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "ขอแนะนำเป็นอย่างยิ่งให้นักท่องเที่ยวตร... | 340 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Baeti ba ka kopana le diruiwa tša diphofolo tšeo ba sa di tlwaelago gotšwa dileteng tša bo bona.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "นักท่องเที่ยวอาจเผชิญกับสัตว์รบกวนที่พวกเขาไม่คุ้นเคยในภูมิภาคที่เป็นบ้านเกิด",
"role": "assistant"... | 220 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Baeti bao ba beakantšego puo ya go fetola bong mošamawatle ba swanetše go netefatša gore ba rwele ditokomane tša go šoma bakeng sa leeto la go boela morago.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "ผู้เดินทางที่วางแผนจะผ่าตัดแปลงเพศในต่างแดน... | 340 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Baeti bao ba bilego le nako ye bonolo ya go tlwaela setšo se seswa ka nako tše dingwe ba ba le nako ye thata ya go boela morago setšong sa bona.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "นักท่องเที่ยวที่ปรับตัวให้เข้ากับวัฒนธรรมใหม่ได้ง่าย บา... | 397 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Baeti bao ba yago dinageng tša go ba le tax ya godimo ka nako tše dingwe ba ka boloka tšhelete ya go bonagala, kudu godimo ga ditšweletšwa tše bjalo ka dinotagi le motsoko.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "บางครั้งนักท่องเที่ยวที่เดิ... | 386 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Bahlankedi ba toropo ya Amsterdam le Museum wa Anne Frank ba bolela gore mohlare o fetetšwe ke fungus gomme o bea maphelo a setšhaba kotsing ge ba ngangišana gore o be o le kotsing ya go wa.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "เจ้าหน้าท... | 427 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Bakeng sa ba bangwe, go kwešiša se sengwe ka gore sefofane se šoma bjang le gore go direga eng nakong ya ge se fofa go ka thuša go feta letšhogo leo le theilwego godimo ga go se tsebe goba go se be taolong.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"cont... | 456 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Bakeng sa di Springbok, e feditše kgaolo ya dipapadi tše hlano tša go fenywa.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "สำหรับสปริงบ็อกซ์ การแข่งขันจบลงด้วยการแพ้ห้านัดซ้อน",
"role": "assistant"
}
] | 161 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Bakeng sa ditaba ka diphadišano le moo o ka rekago ditlankana bakeng sa ditaloko tša polo, lebelela Argentina de Polo.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "สำหรับข่าวสารต่าง ๆ เกี่ยวกับการจัดงานแข่งขันกีฬาโปโลและสถานที่ซื้อบัตรสำหรับการเ... | 346 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Bakeng sa go bapetša baagi bao ba makatšago ba bantši: Go na le ma African American ao a dulago US a go feta badudi ba Canada.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "การเปรียบเทียบจำนวนประชากรที่ทำให้คนมากมายรู้สึกประหลาดใจก็คือ ชาวอเมริกั... | 369 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Bakeng sa ma-Australia, kgopolo ya kofi ya go 'ikala ye šweu' ke ye šele. Ye ntsho ye kopana ke 'espresso', cappucciono e tla e pampeletšwe ka krime (e sego lehulo), gomme teye e fiwa ntle le maswi.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "ส... | 390 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Bakeng sa mekete ye mengwe, bontši bja bao ba tlago go mekete ya mmino ba kgetha go kampa lefelong, gomme bontši ba bao ba tlilego ba itšeya bjalo ka karolo ye bohlokwa ya maitemogelo.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "เทศกาลดนตรีบางง... | 298 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Bakeng sa mengwaga ya go feta sekete bodumedi bja bo Kreste bo be bo kgokagantše mebušo ya Europa mmogo go sa kgathale phapano ya maleme le meetlo. I\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "เป็นเวลากว่าพันปีมาแล้วที่ศาสนาคริสต์ได้เชื่อมโยงร... | 315 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Bakeng sa mohlala go etela mešate go la Moedi wa Loire, moedi wa Rhine goba go sepela ka sekepe go ya ditoropong tša go kgahliša go Danube goba go sepela ka sekepe lebopong la Erie Canal.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "ตัวอย่างเช่น... | 356 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Bakeng sa mohlala, \"go ithuta\" le \"dipoledišano tša segwera\" ke tšeo akanywago go ba di hlohleletšo tša tšomišo ya inthanete (Jameset al., 1995).\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "ตัวอย่างเช่น \"การเรียนรู้\" และ \"การเข้าสังคม\" ... | 283 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Bakeng sa mohlala, ba be ba se na mafela, goba ditamati, goba ditapola, goba khoukhou ebile ga go Moroma wa kgale wo a ilego a latswa lekalakune.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "ตัวอย่างเช่น ชาวโรมันโบราณไม่มีทั้งข้าวโพด มะเขือเทศ ม... | 360 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Bakeng sa mohlala, mohuta wa senepe sa go ema se sa šute sa go tlwaelega lefaseng ke 35mm, yeo e bego e le saese ya go difeta ka moka ya felimi ge go tswalelwa sehla sa seswantšho sa felimi.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "ตัวอย่างเ... | 348 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Bakeng sa mohlala, ngwaga o mongwe le o mongwe baithuti go tšwa Sekolo sa Bennet go la Leboa la Carolina ba dira weposaete ka ga leeto la bona la go ya Toropokgolo ya Mmušo, ngwaga o mongwe le o mongwe wepesaete e dirwa leswa, efela mamanoga a kgale a bolokwa moyeng go šo... | 552 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Bakeng sa mohlala, o mongwe a ka re safatanaga gabotse e iša kaonafatšong ya mebila.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "ตัวอย่างเช่น เราอาจกล่าวได้ว่ารถยนต์นำไปสู่การพัฒนาถนนอย่างเลี่ยงไม่ได้ (1)",
"role": "assistant"
}
] | 204 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Balaodi ba selegae ba tsebiša badudi ka gare ga tikologo ya pholante go dula ka gae, go tima didirišwa tša go ntšha moya le go se nwe meetse a pompi.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "เจ้าหน้าที่ระดับท้องถิ่นประกาศเตือนผู้พักอาศัยในบร... | 416 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Balatofatšwa ba tsebišitšwe bjalo ka Baba Kanjar, Bhutha Kanjar, Rampro Kanjar, Gaza Kanjar le Vishnu Kanjar.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "ผู้ต้องหา ได้แก่ บาบา คันจาร์, พุทธะ คันจาร์, รัมโปร คันจาร์, กาซา คันจาร์ และวิษณุ คันจาร... | 237 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Balwetši ba bangwe ba ka ba ba hweditše twatši ye bookelong, Ngk. Moll oa nagana, gomme bonnyane bja ba babedi e be e le bašomi a tša maphelo ba bookelo.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "ดร.มอลล์คาดว่าผู้ป่วยบางรายอาจติดเชื้อจากที่โร... | 293 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Bamolao ba gononela gore se se laetša gore dikhafotine tšeo di tswerego makhura a uranium mo lefelong di ka ba dipharogile gomme di a dutla.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "เจ้าหน้าที่คาดว่านี่คือสิ่งที่ชี้ให้เห็นว่าตู้คอนเทนเนอร์บร... | 338 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Bana ba Feral ba ka ba ba itemogetše tlaišo ya bana ye šoro goba kgatheletšego pele ga go lahlwa goba go tšaba.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "เด็กที่ป่าเถื่อนอาจเคยมีประสบการณ์ถูกทารุณอย่างรุนแรงในวัยเยาว์หรือมีบาดแผลในใจก่อนที่จะ... | 289 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Bana ba ba bjalo ba bitšwa \"diphaga\" goba sephoofolo. Bana ba bangwe ba diphaga ba tswaleletšwe ke batho (gantši batswadi ba bona); di nakong tše dingwe go lahlwa ga ngwana wo e be e le ka baka la kganetšo ya batswadi ya go be gabotse kgopolong goba mmeleng.\nWhat's the... | 530 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Bana ba išwa Magaeng a Tlhokomelo ya bana ka tlase ga mabaka a mantši ao a fapafapanego go tloga go so se hlokomelwe, go tlaišwa, le go fihla go bomenetša.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "เด็ก ๆ ถูกจัดให้อยู่กับครอบครัวอุปถัมภ์จากหล... | 331 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Banyakišiši ba bone di crystal tša go dirwa ka gare ga morotho wa katse ka tlaleletšo ya melamine le cyanuric acid.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "นักวิจัยเฝ้าสังเกตผลึกที่เกิดขึ้นในปัสสาวะแมวด้วยการเติมเมลามีนและกรดไซยานูริก",
... | 223 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Banyakišiši ba šišinya gore, le ge se e le mosela wa tinosara ye nnyane, mohlala o tloga o laetša mafofa a ye kgolo gomme e sego ya go wa ga letsweana.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "นักวิจัยกล่าวชี้ให้เห็นว่า แม้จะเป็นหางของไดโนเส... | 365 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Banyakišiši go tšwa Yunibesiti ya Princeton go la United States le Yunibesiti ya Uppsala go la Swede ba begile gore diphedi tše diswa di tšweletše go tšwa melokong ye mebedi fela, le ge tshepedišo ye e be e dumelwa go tšea nako ye teletšana, ka baka la go tswala gare ga e... | 642 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Bao ba fofago lehlweng ba bane ka gare ga sehlopa sa go dula sa basadi ba paletšwe ke go fetša lebelo la bona, gomme 45 ya 117 ya palomoka ya bao ba fofago lehlweng go la Giant Slalom ba paletšwe ke go fihlelela ka gare ga lebelo.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "... | 409 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Baratani ba ba ka kgetha go dira lenaneo la go fana ka ngwana wa bona.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "คู่สามีภรรยาเหล่านี้อาจเลือกที่จะมีบุตรโดยวางแผนรับเลี้ยงบุตรบุญธรรม",
"role": "assistant"
}
] | 189 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Baratani ba ka tšea kgetho ya gore ga go kgahlegong ya bona, goba kgahlegong ya ngwana wa bona, go godiša ngwana.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "คู่สามีภรรยาตัดสินใจได้ว่าการเลี้ยงดูเด็กทารกไม่ใช่สิ่งที่พวกเขาหรือสิ่งที่ลูกของพวกเข... | 259 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Basadi ba be a apea ka jarateng; mabenkele e be e no ba dikaountara tša go bulega di lebeletše ka mmileng. Leswika le be le šomišwa go aga dintlo.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "บรรดาผู้หญิงจะทำอาหารในสนาม ร้านค้าเป็นแค่เคาน์เตอร์เ... | 282 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Basadi ba swanetše go lemoga gore phapano ya ditšo e ka dira gore go be le seo ba ka se bonago bjalo ka hlokofatšo gomme ga se seo se sa tlwaelegago go šalwa morago, go gogwa ka letsogo, bjbj.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "ผู้หญิง... | 341 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Basadi gantši ba tswalana ka se kgauswi, go ba lelapa le legolo la dikgaetšedi le barwedi.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "เนื่องจากเป็นครอบครัวใหญ่ที่ประกอบด้วยพี่สาวและลูกสาว ตัวเมียจึงมักจะมีความสัมพันธ์ใกล้ชิดกัน",
"role": "... | 247 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Basadi: Go a kgothaletšwa gore basadi ba fe goba ba fe ba baeti ba re ba nyetšwe, go sa kgathalege maemo a bona a lenyalo.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "ผู้หญิง: ขอแนะนำให้นักท่องเที่ยวผู้หญิงทุกคนบอกว่าตนแต่งงานแล้ว ไม่ว่าสถานภาพ... | 288 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Batho ba bangwe ba be ba nagana gore o nepile efela batho ba bantši ba be ba kgolwa se sengwe; gore Tshedišo ya Sola e dukuloga Lefase, go akaretša le Letšatši (gomme le dinaledi tše dingwe).\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "บางคนเห็... | 362 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Batho ba bantši a ba nagane ka tšona bjalo ka di-dinosaurs ka gobane di na le mafofa gape di kgona go fofa.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "คนจำนวนมากไม่คิดว่าพวกมันเป็นไดโนเสาร์ เพราะพวกมันมีขนและบินได้",
"role": "assistant"
... | 194 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Batho ba be ba tliša dihlabelo go badimo gomme baporista ba be ba tla leka go ela dinyakwa tša badimo hloko ka meletlo le mekete.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "ผู้คนจะนำเครื่องสังเวยไปถวายแด่เทพเจ้า และนักบวชจะพยายามปฏิบัติตามความ... | 300 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Batho ba filosofi ba išitše šedi go mantšu a tlhago, kudu, go Bibele ka se Latin.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "นักธรรมชาติวิทยาและนักปรัชญาสนใจในตำรากรีกและโรมันโบราณ และโดยเฉพาะคัมภีร์ไบเบิลในภาษาละติน",
"role": "assistant"
... | 241 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Batho ba go feta ba dimillione tše nne ba ile Rome lehung.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "ผู้คนกว่าสี่ล้านคนไปเข้าร่วมพิธีศพที่กรุงโรม",
"role": "assistant"
}
] | 136 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Batho ba ka no se naganele gore kgotlelelo le kwešišo le tšona di bohlokwa go baeti bao ba boang gae.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "ผู้คนอาจไม่ทันคาดคิดว่าความอดทนและความเข้าอกเข้าใจก็เป็นที่สิ่งจำเป็นเช่นกันสำหรับนักเดินทางที่กำล... | 285 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Batho ba mmalwa ba netefaditše khwetšo ka go šomiša di hardware le di software go tloga ka Feberewari gomme e tsebešitšwe ka Labobedi.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "หลายคนได้ตรวจสอบยืนยันความถูกต้องของการค้นพบด้วยการใช้ฮาร์ดแวร์แล... | 383 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Batho ba setlogo gaa se ba fetoga le ga tee, ba sa hloka ditlwaelo tša go swana le pele.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "ประชากรดั้งเดิมไม่ได้เปลี่ยนแปลงแม้แต่น้อย พวกเขายังคงจำเป็นต้องปรับตัวแบบเดียวกับเมื่อก่อน",
"role": "assi... | 242 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Batho ba tsebile ka dielemente tša motheo tša khemikhale tše bjalo ka gauta, sibere, le koporo go tšwa kgalekgale, ka ge tše di ka hwetšwa tlhagong kamoka mokgweng wa tlhago gape di bonolo go epša ka didirišwa tše dikgolo.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
... | 507 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Batho gabjale ba ngwala melaetša go dikhomphuthara, yeo e sa tlego kgauswi go bonala.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "ผู้คนในปัจจุบันเขียนข้อความบนหน้าจอคอมพิวเตอร์ได้โดยไม่จำเป็นต้องเฉียดเข้าใกล้กบเหลาดินสอเลย",
"role": "assist... | 246 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Batho go fetola bong pele ga ge ba yo bouwa ga batswanela go letela go feta ka gare ga dihlodi ka sephiri le seriti tša bona di sa le ga botse.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "บุคคลข้ามเพศก่อนการผ่าตัดไม่ควรคาดหวังที่จะต้องผ่านเครื่... | 322 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Bathopšwa ba tshelelago, go akaretša bana le batšofe, ba lokolotšwe ka pela, ka ge go be go na le batšeadiswantšho ba Filipino.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "ตัวประกันหกรายซึ่งรวมทั้งเด็กและผู้สูงอายุได้รับการปล่อยตัวก่อน รวมทั้งช... | 265 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Bathuntši tekong ya taolo ya tlaleletšo ya diji ba be ba hlokometšwe kudu ke ma-ranger, ka ge teko e be e hlokometšwe le go šoma ga yona go be go lekolwa.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "เจ้าหน้าที่หน่วยแม่นปืนในโครงการทดลองกำลังเสร... | 435 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Batshwarakhutšo ba UN, bao ba fihlilego go la Haiti ka morago ga tšikinyego ya lefase ya 2010, ba latofatšwa bakeng sa go patlalatša twatši yeo e thomilego kgauswi le kampeng ya madira.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "เจ้าหน้าที่รัก... | 438 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Batšeadiswantšho ka morago ba tšere sekgoba sa mosadi wo mogolwana ka ge a be a hloka go ya ntlwaneng. Mendoza o thuntšhitšwe.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "ต่อมามีช่างภาพหลายคนมาแทนที่หญิงชราเนื่องจากเธอต้องไปเข้าห้องน้ำ เมนโดซาถ... | 250 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Bašomi gantši ba swanetše ba hwetše tumelelo ya ba bagolo go bona bakeng sa dikgetho tše dingwe le tše dingwe tšeo ba di dirago, gomme ba letetšwe go obamela ditaelo tša bao ba lego ka godimo ga bona ntle le potšišo.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{... | 424 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Beke ya go feta, METI o tsebišitše gore Apple e a tsebišitše ka ditiragalo tša tlaleletšo tše 34 tša mabapi le go ba le phišo ye ntši, moo khamphani e di biditšego gore \"ga di bohlokwa.\"\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "สัปดาห์ที่แ... | 352 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Bekeng tše pedi fela ma-Amerika le madira a Free French ba be ba lokolotše borwa bja Fora gomme ba be ba leba go la Jeramane.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "กองกำลังอเมริกันและกองกำลังเสรีฝรั่งเศสได้ปลดปล่อยฝรั่งเศสตอนใต้ให้เป็นอิส... | 329 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Bere ye kgolo ya selegae ke 'Number One', ga se bere ya go hlakahlakana, efela e bose ebile e a tsošološa. Bere yengwe ya selegae e bitšwa \"Manta\".\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "ยี่ห้อเบียร์ท้องถิ่นชั้นนำก็คือ 'นัมเบอร์วัน' (Num... | 390 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Bishkek e hlalosetšwe e le yeo e nwelelago ka gare ga seemo sa \"go hloka pušo\" ka o tee wa molebeledi, ka ge dihlopa tša batho di sepela le mebila gomme di pšhatla mabenkele a ditšweletši tša bareki.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content":... | 384 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Bjale ka Diphaka tša Naga tša Afrika Borwa ka moka, go na le ditefelo tša go tsena tša letšatši ka letšatši bakeng sa phaka.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "มีการเก็บค่าธรรมเนียมการอนุรักษ์และค่าธรรมเนียมการเข้าอุทยานในแต่ละวันเช่นเ... | 310 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Bjale ka ge mafelo a agilwe makatana, tšhilafalo ye bofefo ya moya gantši ga se bothata, o tla kgona gape le go ipšhina ka dinaledi.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "เนื่องจากพื้นที่ต่าง ๆ มีประชากรเบาบางและมลภาวะไม่มากนัก จึงมักไม่เ... | 317 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Bjale ka ge tsebo ya Greek e fokotšega, Bodikela bo ikhweditše bo kgautšwe go tšwa go medung ya yona ya filosofi le tša mahlale.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "เมื่อองค์ความรู้ของชาวกรีกเสื่อมถอย ชาติตะวันตกก็พบว่าตนเองถูกตัดขาดจาก... | 290 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Bjalo ka NSA, o thušitše Carter ka go swara ditaba tša lefase ka botseta, bjalo ka Camp David Accords, 1978; tlwaetša dikamano tša US-China go ya mafelelong a bo 1970; Iranian Revolution, yeo e išitšego go mathata a go thopšwa ga Iran; le go šwatlamela ga Soviet ka Afghan... | 700 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Bjalo ka ditsebi tše dingwe, o gononwa gore ekaba diabetes e ka fodišwa, a bolela gore dikarabo tše ga di bolele ka batho bao ba šetšego ba na le Type 1 diabetes.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "เขาก็เหมือนกับผู้เชี่ยวชาญคนอื่น ๆ ที... | 434 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Bjalo ka go pšikuloša kariki ye boima godimo ga mmoto. Go aroganya di nucles gape ka morago gwa ntša maatla a magwe ao.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "ก็คล้าย ๆ กับการเข็นครกขึ้นภูเขา การแยกนิวเคลียสอีกครั้งจะปลดปล่อยพลังงานนั้นออก... | 248 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Bjalo ka mohlala o tee, badudi ba America go la Middle East ba lebana le maemo a go fapana le a ba Europa goba ma Arab.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "ตัวอย่างหนึ่งก็คือ พลเมืองอเมริกันในตะวันออกกลางอาจเผชิญสถานการณ์ที่แตกต่างจากชา... | 262 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Bjalo ka ngwedi o goga lefase, o hlola maphotho, le Milky Way e goga galaxy ya Sagittarius.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "ทางช้างเผือกส่งพลังดึงกาแล็กซีซาจิทาเรียสเข้าหา เช่นเดียวกับที่ดวงจันทร์ออกแรงดึงโลกจนทำให้เกิดกระแสน้ำ",
... | 266 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Bo batlilego pele ga bona, ma-Australopithecus ga se ba sepela ka bokgethwa bjalo ka badudi.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "ออสตราโลพิเธคัสซึ่งเป็นบรรพบุรุษของพวกเขาไม่ได้เดินตัวตรงเป็นปกติวิสัย",
"role": "assistant"
}
] | 201 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
[
{
"content": "A text in Northern Sotho: Bo toona bja kgamakgolo ke bophelo bjo bohlokwa magareng ga ma-Sámi le setšo seo se dikaneditšego tekišetšano se bohlokwa le sona bakeng sa bangwe ba bantši ba goba le mešomo ye mengwe.\nWhat's the text in Thai?",
"role": "user"
},
{
"content": "การเลี้ยงกวางเ... | 377 | {"source": "CohereLabs/xP3x", "subset": "tha_Thai", "license": "apache-2.0"} |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.