instruction stringclasses 1 value | input stringlengths 1 1.6k | output stringlengths 1 1.45k |
|---|---|---|
幫我把文字翻譯成文言文 | 然而正是由于推重张扬长处,显得有具体特征而导致祸害:虎豹就因具有勇猛强大的长处和特征而招致射猎,猿猴就因具有敏捷灵巧的长处和特征而招致捕捉。那么反过来,如果一个人能推显他的短处而不张扬他的长处优点,就可以和他谈最高深的 道 的理论了。自信的人是不能用诽谤赞誉来改变他的志向的,知足的人是不能用权势利益来诱发他的欲望的。所以通达天性的人是不会追求天性所做不到的事情的,懂得命运的人是不会担忧命运本身所无法左右的事情的,通晓道体的人是没有外物能够搅乱他的内心和平的。 | 自信者不可以诽誉迁也,知足者不可以势利诱也,故通性之情者,不务性之所无以为;通命之情者,不忧命之所无奈何;通于道者,物莫不足滑其调。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 詹何说过: 还不曾听说过自身修养很好而国家治理得很差的事,也不曾听说过自身修养很差而国家治理得很好的事。 | 詹何曰: 未尝闻身治而国乱者也。未尝闻身乱而国治者也。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 矩尺不正就不能划出方形,圆规不标准就无法画出圆形来。自身的修养就像上述说的矩尺圆规,没听说过自身不正而使别人端正的事。 | 矩不正,不可以为方;规不正;不可以为员;身者,事之规矩也,未尝枉己而能正人者也。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 溯源天性、端正心术、理顺好憎感情、调适情性,那么治国之道就通畅了。 | 原天命,治心术,理好憎,适情性,则治道通矣。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 溯源天性就不会被祸福迷惑,端正心术就不会喜怒无常,理顺好憎感情就不会贪求那些于本性无用的东西,调适情性这欲念就不会没有节制。 | 原天命则不惑祸福,治心术,则不妄喜怒;理好憎则不贪无用,适情性则欲不过节。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 不被祸福所迷惑则行为就能动静循理,不喜怒无常这赏罚就不会出偏差,不贪求于本性无用的东西就不会因物欲而伤害本性,欲念有节制就可怡养天性而知足。 | 不惑祸福则动静循理,不妄喜怒则赏罚不阿,不贪无用则不似欲用害性,欲不过节则养性知足。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 这四个方面,都不能从外界求得,也不必借助别人的力量,只须立足自身就能得到。 | 凡此四者,弗求于外,弗假于人,反己而得矣。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 天下的事情是不能单凭智力就能做成的,也不能单靠聪明就能认识清楚的,更不能只靠人的本事能办成的,同样不能只以仁术就能使人归顺的,单凭强力取胜更不可能。 | 天下不可以智为也,不可以事治也,不可以仁附也,不可以强胜也。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 这智力、聪明、本事、仁术、强力五项都归属人的才能范畴,但如果只有这些才能而德行不高,就不能做成每一件事情。 | 五者,皆人才也,德不盛,不能成一焉。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 只有德行修养好了,这五项才能也就随之能发挥作用;反之只强调突出这五项才能,那么德行修养也就被忽略了。 | 德立则五无殆,五见则德无位矣。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 所以只有获得了 道 ,就会使愚笨无能的人都会感到力量无穷;反之失去了 道 ,就会使聪明者都感到力不从心。 | 故得道则愚者有余,失道则智者不足。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 这就好像泅渡江河而没有游泳技术,即使身强体壮也一定会沉没;而有了游泳技术,即使身体瘦弱也一定会顺利渡过,更何况托身于舟船之上呢! | 渡水而无游数,虽强必沉;有游数,虽羸必遂;又况托于舟航之上乎! |
幫我把文字翻譯成文言文 | 治国的根本,务必要使人民安定;安定人民的根本,在于衣食充足;衣食充足的根本方法,在于不失农时;使人民不失农时的根本,在于减少徭役;减少徭役的根本,在于节制物欲;节制物欲的根本,在于归返虚静平和的天性;归返天性的根本,在于抛弃内心世界那些多余的精神压力;去掉抛弃了这些精神压力,心胸就会虚静;心胸虚静就平和;平和是道的基本素质,虚静则是道的居所宅舍。 | 为治之本,务在于安民。安民之本,在于足用。足用之本,在于勿夺时。勿夺时之本,在于省事。省事之本,在于节欲。节欲之本,在于反性。反性之本,在于去载。去载则虚,虚则平。平者,道之素也;虚者,道之舍也。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 能够拥有天下的天子,必定不会失去诸侯国;能够拥有诸侯国的诸侯王,必定不会失去他的家族;而能够治理好自己家族的,也必定不会不注意自身的修养的;能够自身修养的人,也必定不会忽略自身的心性;而能够使自己心体返归本原的,必定不会亏损本性;不亏损本性的人,必定不会迷失 道体 的。 | 能有天下者必不失其国,能有其国者必不丧其家,能治其家者必不遗其身,能修其身者必不忘其心,能原其心者必不亏其性,能全其性者必不惑于道。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 所以广成子说: 谨慎地持守着你的内心,周密地封闭与外界的接触,智慧过多不是一件好事情;不要看不要听,以虚静平和的心态拥有精神,那么形体就会自然端正。 | 故广成子曰: 慎守而内,周闭而外亲,多知为败,毋亲毋听,抱神以静,形将自正。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 不能把握自身的虚静平和而能通晓道体,这是从未有过的事情。所以《易经》说: 收束口袋,没有过错也不会有赞誉。 | 不得之己而能知彼者,未之有也。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 能够称霸成王的人,一定是获得胜利的人;能够战胜敌人的人,一定是个强大的人;而能够强大,一定是利用了民众的力量;能利用民众的力量的人,也必定是得人心的;能得人心,也一定自身修道得道的;而能够得其道的,一定是以柔弱处世处事的。 | 故《易》曰: 括囊,无咎无誉。 能成霸王者,必得胜者也;能胜敌者,必强者也;能强者,必用人力者也;能用人力者,必得人心也。能得人心者,必自得者也;能自得者,必柔弱也。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 强硬尽管能胜过不如自己的人,但碰上力量与之相等的人就互相抗衡而难以取胜了。 | 强胜不若己者,至于与同则格;柔胜出于己者,其力不可度。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 而柔弱可以胜过比自己强大的人,它的无形的柔性之力是无法计算的。所以能从多次失败中转变为大胜利,这只有圣人才能做到。 | 故能以众不胜成大胜者,唯圣人能之。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 善于游泳的人,不学撑船技术,只须运用游泳术便能渡河了;脚力强健的人,不学骑马技术,凭着强健脚劲便能行走了;看轻天下的人,因不受外物的诱惑,所以能安然处之。 | 善游者,不学刺舟而便用之;劲坺者,不学骑马而便居之。轻天下者,身不累于物,故能处之。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 泰王亶父居住在邠地,狄族人常来骚扰,亶父拿出皮革、帛币、珍珠玉器来进贡给狄人,但狄族人照样不断地侵扰。亶父于是辞别了邠地的父老长者迁移到岐周,百姓们扶老携幼跟随他,终于在岐周建立了国家。 | 泰王亶父处邠,狄人攻之,事之以皮币珠玉而不听,乃谢耆者而徙岐周,百姓携幼扶老而从之,遂成国焉。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 由亶父这种志向意愿推论,经过四代人的努力终于拥有了天下,这不是也相当合时宜的事吗? | 推此意,四世而有天下,不亦宜乎! |
幫我把文字翻譯成文言文 | 这也说明不将占有天下作为目的的人,就必定能治理好天下。 | 无以天下为者,必能治天下者。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 霜雪雨露,它使万物生长死亡,这些并不是上天有意而为,只是一种自然过程,而人民照样尊重上天。 | 霜雪雨露,生杀万物,天无为焉,犹之贵天也。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 操持日常事务,主持执行法令,管理百官民众,这些是具体官员、有关部门做的事,君王并没有做这些事,但人们还是尊崇君王。 | 厌文搔法,治官理民者,有司也,君无事焉。犹尊君也。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 拓垦荒地、开辟耕地的是后稷,挖决黄河、疏导长江的是大禹,审理刑狱、裁决公正的是皋陶,但是有圣王之名的却是尧帝。 | 辟地垦草者,后稷也;决河濬江者,禹也;听狱制中者,皋陶也;有圣名者,尧也。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 所以掌握道术,以此来驾御天下的君王,他自己即使没有才能,但一定能使有才能的人为他服务、使用;而没有道术的人,技能就是再多也无济于事。 | 故得道以御者,身虽无能,必使能者为己用。不得其道,伎艺虽多,未有益也。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 乘着筏船渡江,有条空船随风飘来,把筏船撞翻,这时筏上的人尽管恼怒万分,但也没法向人泄愤怒。 | 方船济乎江,有虚船从一方来,触而覆之,虽有忮心,必无怨色。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 现在假设那空船上有人,这情况就不同了,筏上的人有的会喊那船上的人赶快撑开,避免相撞,有的会叫那船上的人往一边靠,让出河道来,如那船上的人毫无反应,这时筏上的人必定会骂出难听的话来。 | 有一人在其中,一谓张之,一谓歙之,再三呼而不应,必以丑声随其后。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 这前一种情况无处发怒,后一种情况发怒谩骂,这是因为前一种情况是空船,后一种情况是船上有人。 | 向不怒而今怒,向虚而今实也。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 那么现在设想人如果虚无缥缈地在世上遨游,又有谁能诋毁他? | 人能虚己以游于世,孰能訾之! |
幫我把文字翻譯成文言文 | 放弃道而依靠智慧那是危险的,抛弃术数而单凭才能是会窘迫的;所以,只有因欲念多而灭亡的,没有因无欲而危险的;只有以欲治国而乱天下的,没有因守常道而亡天下的。 | 释道而任智者必危,弃数而用才者必困,有以欲多而亡者,未有以无欲而危者也;有以欲治而乱者,未有以守常而失者也。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 因此,智慧不足以免除祸患,愚蠢倒不足以致使失去安宁。 | 故智不足免患,愚不足以至于失宁。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 持守本分,遵循事理,失去了不忧虑,得到了不兴奋。 | 守其分,循其理,失之不忧,得之不喜,故成者非所为也,得者非所求也。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 所以成功并不是所要做的,获得并不是所追求的,收入的只是接受而不是索取,付出的只是施授而不求回予;万物因春天而生长,随秋天而死亡,所生育的万物不因此而感激春天的恩德,所死亡的万物不因此而怨恨秋天的刑杀,这就接近 道 了。 | 入者有受而无取,出者有授而无予,因春而生,因秋而杀;所生者弗德,所杀者非怨,则几于道也。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 圣人不做那些能让人非议的事,但不憎恨他人对自己的非议;修养值得赞誉的品德,但不要求他人对自己的赞誉;他不能使祸不来到,但相信自己是不会去惹祸的;他不能使福必定会降临,但相信自己也不至于会排斥降临的福。 | 圣人不为可非之行,不憎人之非已也;修足誉之德,不求人之誉己也。不能使祸不至,信己之不迎也;不能使福必来,信己之不攘也。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 灾祸的产生,不是他招惹产生的,所以陷入困境也不忧虑;幸福的降临,不是他刻意追求得到的,所以即使顺利、显达也不自傲。 | 祸之至也,百其求所生,故穷而不忧;福之至也,非其求所成,故通而弗矜。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 知道祸福的临界不在于本人,所以能悠闲自在快乐生活,无所作为地处置各种事情。 | 知祸福之制不在于己也,故闲居而乐,无为而治。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 圣人是守着自己所拥有的东西,而正去追求他尚未得到的东西。 | 圣人守其所以有,不求其所未得。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 如果去追求尚未得到的那一份,就有可能连原有的那一份也会失去;保持着已有的一份,那么所希望的东西自然会来到。 | 求其所无,则所有者亡矣;修其所有,则所欲者至。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 所以用兵打仗就是这样,先做出不能打赢的样子,以等待可战胜敌人的机会;治国也是这样,首先要做出不想夺取他国的姿态,然后等待敌国可被夺取的机会。 | 故用兵者,先为不可胜,以待敌之可胜也;治国者,先为不可夺,以待敌之可夺也。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 舜在历山修养德行,天下所有的人都被他感化归顺,周文王在岐周修养德行,天下风气随之被他改变。 | 舜修之历山而海内从化,文王修之歧周而天下移风。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 如果舜只顾追求天下的利益而忘掉修养德性,那么连他自身都难以保住,哪还会有尺寸的地盘可占有! | 使舜趋天下之利,而忘修己之道,身犹弗能保,何尺地之有! |
幫我把文字翻譯成文言文 | 所以,当天下未必不乱时而去人为治理,必定是危险的;当品行还招非议时而急于去追求名声,一定是要受到挫折的。 | 故治未固于不乱,而事为治者,必危;行未固于无非,而急求名者,必剉也。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 什么是 福 ,没有祸就是最大的幸福;什么是 利 ,不丧失既得的利益就是最大的利。 有为 这个东西,常常导致不是有益而是有损,不是成功而是毁坏,不是有利而是有害,都充满着危险,如果按 有为 去做的人也会危亡。 | 福莫大无祸,利莫美不丧。动之为物,不损则益,不成则毁,不利则病,皆险也,道之者危。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 所以秦穆公战胜西戎但却在崤山败于晋军之手,楚昭王战胜中原诸国却在栢莒被吴国打败。 | 故秦胜乎戎而败乎骰,楚胜乎诸夏而败乎柏莒。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 因此 道 是不能用来规劝那些追逐名利者的,而倒可以安宁那些想避害躲祸者的。 | 故道不可以劝而就利者,而可以宁避害者。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 所以,应当是崇尚无祸而不是崇尚有福;应当是崇尚无罪而不是崇尚有功。 | 故常无祸,不常有福;常无罪,不常有功。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 圣人没有思虑,没有储备。 | 圣人无思虑,无设储,来者弗迎,去者弗将,人虽东西南北,独立中央。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 对到来的他不迎接,对离开的他不送别。人们处东南西北,而他却独个站在中央。所以他能在大家都曲膝的环境之中不丧失他的正直;他能在大家都随流的趋势之下不偏离他的立足点。 | 故处众枉之中不失其直,天下皆流,独不离其坛域。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 所以不有意显美为善,不有意掩避丑陋,只是遵循着天道自然;他不首先创造,不独断专行,只是遵循自然之理;他不预先策划,不错失时机,与自然天道和合;不求获得,不辞让幸福,只是顺从自然法则。 | 故不为善,不避丑,遵天之道;不为始,不专己,循天之理。不豫谋,不弃时。与天为期;不求得,不辞福,从天之则。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 他不追求自己所没有的,也不失去自己所拥有的,使内没有意外的祸害,外没有意外的福利。祸福都不产生,哪会有人来伤害你! | 不求所无,不失所得,内无祸,外无福,祸福不生,安有人贼? |
幫我把文字翻譯成文言文 | 行善事则引起人们的注意,做坏事则引起人们的非议;在人们的注意中必定会有责备的言论,而人们的非议一多必定会产生祸患。 | 为善则观,为不善则议;观则生贵,议则生患。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 所以道术是不能用来进取求得功名的,而只可以用来隐退修身的;不能用来获取利益的,而只能凭它来避害的。 | 故道术不可以进而求名,而可以退而修身;不可以得利,而可以离害。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 所以圣人是不用品行去求功名的,不靠智慧去获取赞誉的;他是遵随自然,不加干预。 | 故圣人不以行求名,不以智见誉。法修自然,己无所与。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 思虑不胜术数,行为不胜 德 ,行事不胜 道 。 | 虑不胜数,行不胜德,事不胜道。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 做事有不成功的,追求有得不到的。 | 为者有不成,求者有不得。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 有了走投无路的时候,而 道 无处不通,与 道 争抗争则凶险。 | 人有穷,而道无不通,与道争则凶。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 所以《诗经》上说 无知无觉,顺随天的法则 。 | 故《诗》曰: 弗识弗知,顺帝之则。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 有智慧而无所作为,与无智慧的人 道 相同;有才能而无所作为,与无才能的人 德 一样。 | 有智而无为,与无智者同道;有能而无事,与无能者同德。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 这样的 智者 ,呼喊他他才过来,这时才被人家觉得他在活动;这样的 能人 ,指使他他才来到,这时才被人家觉得他在行动。 | 其智也,皆之者至,然后觉其动也;使之者至,然后觉其为也。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 有智慧就像无智慧,有能耐好像无能耐, 道 理就是这样。所以尽管功盖天下,却从不夸耀自己的美德;恩泽传及后代,却从不拥有名声。所以是 道 的理通达了,人为做作的事就灭绝了。 | 有智若无智,有能若无能,道理为正也,故功盖天下,不施其美;泽及后世,不有其名;道理通而人伪灭也。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 名声与 道 不能同时彰显,人如爱名声,这 道 就不被重视; 道 战胜人的欲望,这 名声 就消失。 道 与名声竞相争长,人如显身扬名,这 道 就被止息。 | 名与道不两明,人受名,则道不用,道胜人则名息矣,道与人竞长。章人者,息道者也。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 所以人名彰显, 道 就止息,这样离危险也就不远了。 | 人章道息,则危不远矣。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 因此,世上到处张扬名声的时候,也就是 道 衰败之日将到来。 | 故世有盛名,则衰之日至矣。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 想要获取名声的人,就一定要去做善事,而一做善事也就必定会生出事端来,事端一旦滋生,就会放弃公道而迁就私情,背理而自私。 | 欲尸名者必为善。货欲为善者必生事,事生则释公而就私,货数而任己。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 想通过做善事来获取赞誉,想通过表现贤能来树立名声,这样办事中因渗透了私心就不会遵循事理,急于表现自我而不待时机成熟。 | 欲见誉于为善,而立名于为质,则治不修故,而事不须时。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 因为办事不遵循事理,被人指责就会多起来;急于表现自我而不待时机成熟就会徒劳无功。 | 治不修故,则多责;事不须时,则无功。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 指责多而功劳少,没有办法解决,于是就任意乱来以求得成功。 | 责多功鲜,无以塞之,则妄发而邀当,妄为而要中。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 但以乱来而取得的成功,也不足以改变所遭受的责难和非议;如果乱来而使事情没有成功,那就会使自己身败名裂。 | 功之成也,不足以更责,事之败也,不足以獘身。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 所以要谨慎地对待行善和谨慎地对待行恶,如能明白这点,就离 道 不远了。 | 故重为善若重为非,而几于道矣。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 天下并不是没有诚实的人,但面临分配钱财、货物时就一定要用筹码来确定份额,因为人们总认为人心公平总不如无心客观的筹码来得公平。 | 天下非无信士也,临货分财必探筹而定分,以为有心者之于平,不若无心者也。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 天下并不是没有廉洁的人,但看管重宝的人总将门窗关好,并加上密封条,因为人们总认为人不管怎样廉洁总不如原本就没有物欲的门窗封条来得廉洁。 | 天下非无廉士也,然而守重宝者必关户而全封,以为有欲者之于廉,不若无欲者也。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 别人如指出这人就毛病,这人就会怨恨人家,但镜子如能清楚地照出这人的毛病,这人就会认为这镜子是一面好镜子。 | 人举其疵则怨人,鉴见其丑则善鉴。人能接物而不与己焉,则兔于累矣。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 人如果在和外物接触时能像对待镜子的态度一样不掺杂一丝一毫的私心成见,那就能免却很多麻烦。公孙龙善于辩说而扰乱了名实关系,邓析辩说乖巧而搞乱了法律问题,苏秦善于游说而丧身。 | 公孙龙粲于辞而贸名,邓析巧辩而乱法,苏秦善说而亡国。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 所以遵循 道 ,那么就不会张扬特长;遵循 理 ,那么巧诈就不会显示。 | 由其道则善无章,修其理则巧无名。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 所以,用巧诈来斗力的,常常是始于善、终于恶;以智慧来治国的,常常是始于治、终于乱。 | 故以巧斗力者,始于阳,常卒于阴;以慧治国者,始于治,常卒于乱。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 让水往低处流,你不用干涉它,它就能做到。但要使水激扬而往上喷涌,不用机械、巧妙的技术是做不到的。 | 使水流下,孰弗能治;激而上之,非巧不能。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 所以也说明一旦文采、花头花脑的东西占上风,那么质朴也就被掩盖了;奸邪机巧被施用,那么正直也就被阻塞了。 | 故文胜则质掩,邪巧则正塞之也。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 德可以用来自我修养,而不能用来使人暴虐;道可以用来治理自身,而不能用来使人昏乱。 | 德可以自修,而不可以使人暴;道可以自治,而不可以使人乱。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 即使有做圣贤的资质,但如没遇上残暴动乱的世道,道与德也只能用来保全自身,而不能靠它们称霸称王。 | 虽有圣贤之宝,不遇暴乱之世,可以全身,而未可以霸王也。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 汤、武之所以能称王天下,是因为碰上了桀、纣的残暴。 | 汤、武之王也,遇桀、纣之暴也。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 桀、纣不是因为汤、武的贤圣而残暴的,汤、武倒是碰上了桀、纣的暴政才称王的。 | 桀、纣非以汤、武之贤暴也,汤、武遭桀、纣之暴而王也。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 所以即使是圣贤,也必须等待一定的机遇才行。 | 故虽贤王,必待遇。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 机遇就是指遇到时机能把握它,这不是靠智能的追求所能做到的。 | 遇者,能遭于时而得之也,非智能所求而成也。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 君子修行而不谋求善名,施舍而不张扬仁爱,所以做到士人行善而不知 善 是从哪里来的,民众得到了利而不知 利 从何处出的,所以是 无为而自治 。 | 君子修行而使善无名,布施而使仁无章,故士行善而不知善之所由来,民诣利而不知利之所由出。故无为而自治。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 反过来说,谋求善名就容易导致士人们争夺名声,知道 利 之本源就容易引起民众间争夺功劳;争名夺利的风气一旦形成,就是有贤明的君王也是不容易治理好社会的。 | 善有章则士争名,利有本则民争功利二争者生,虽有贤者,弗能治。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 所以明白这种道理的君王大多是行善不留痕迹、施仁不留名声。 | 故圣人掩迹于为善,而息名于为仁也。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 对外交好以求得援助,事奉大国以求得安定,不如将国内的事治理好以待时机到来。 | 外交而为援,事大而为安,不叵内治而待时。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 大凡侍奉别国,不是送去珍宝钱财,就是对人家低三下四。 | 凡事人者,非以宝币,必以卑辞。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 用珍宝钱财侍奉别国,就是将钱财耗尽也未必使人家的欲望得到满足;低三下四、态度谦卑、好话说尽也未必能和别国建立友好关系;就是签订条约、立誓结盟,但说不定哪一天毁约撕盟。即使只拿出极少的钱财侍奉别国,但如果自身没有可依赖的基础,也还是不足以保全自己的。 | 事以玉帛,则货弹而欲不餍;卑体婉辞,则谕说而交不结;约束誓盟,则约定而反无日;虽割国之锱锤以事人,而无自恃之道,不足以为全。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 如果放弃对外交结的策略,一心一意治理好国内的事务,充分利用土地资源和挖掘土地潜力,增加国家积累,勉励人民不怕牺牲以巩固城防,上下一心,君臣同一志向,团结广大民众保卫社稷国家,人民效死力也不离弃,那么想张扬名誉的不必去讨伐没有罪过的国家,想获得利益的不必去攻打难以取胜的对手,这才是保全国家的较好方式。 | 若诚外释交之策,而慎修其境内之事,尽其地力以多其积,厉其民死以牢其城,上下一心,君臣同志,与之守社稷,教死而民弗离,则为名者不伐无罪,而为利者不攻难胜,此必全之道也。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 人民有了前进的道路便会一齐走在这道路上,有了法规就会一同遵守。当然单靠义理不能使人民牢固地团结在一起,同样单凭威势也不能使人民紧密地集聚在一起,所以要设立君王来使民心统一。 | 民有道所同道,有法所同守,为义之不能相固,威之不能相必也,故立君以一民。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 君王掌握 一 就能治理好天下,如没有常规天下就大乱。 | 君执一则治,无常则乱。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 君王治理国家之道,不是靠有所作为,而是靠无为。那么,什么是 无为 ? | 君道者,非所以为也,所以无为也。何谓无为? |
幫我把文字翻譯成文言文 | 即是聪明的人不借用权位来生事,勇武的人不凭靠权势来施暴,仁慈的人不利用地位来施恩惠,这些可以称为 无为 。 | 智者不以位为事,勇者不以位为暴,仁者不以位为患,可谓无为矣。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 做到这种 无为 ,就算得到 一 。 一 是万物的根本,所向无敌的法宝。 | 夫无为,则得于一也。一也者,万物之本也,无敌之道也。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 大凡人的禀性是年轻时浮躁妄为,年壮时凶狠逞强,而到年长就追求起私利钱财来。 | 凡人之性,少则猖狂,壮则暴强,老则好利。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 这可说人一生中是经历多次性格改变,又何况一个君主多次改更法令、一个国家多次更换君主呢! | 一身之身既数变矣,又况君数易法,国数易君! |
幫我把文字翻譯成文言文 | 每人都是从自己的地位立场出发来表达自己的爱憎,这种爱憎观因社会的错综复杂而变得五花八门,是难以一一理顺清楚的,所以君王失去了 一 就会乱套,这种乱套比没有君主时的混乱更厉害。 | 人以其位通其好憎,下之径衙不可胜理,故君失一则乱,甚于无君之时。 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.