query_id stringlengths 6 9 | anchor stringlengths 6 2.23k | positive stringlengths 5.49k 180k | negative stringlengths 104 92.2k | lang stringclasses 1 value |
|---|---|---|---|---|
q-de-932 | Wie haben Rina und Buki dafür gesorgt, dass wir uns willkommen fühlen und den Kühlschrank mit Essen bestückt? | Nesher September 2017: Die 20 besten Ferienhäuser in Nesher - Airbnb, Haifa District, Israel
Gemütliches Zimmer in der Nähe des Technion-Campus. Kurzer Fußweg von allem, was Sie brauchen - 24/7 Geschäfte, gemütliche Bars und Pubs, Restaurants (+ die besten Falafel im Mittleren Osten), Banken, Apotheke, alle Busse (+ direkt zum Strand), Taxi-Station über die Straße, ext. Das Zimmer verfügt über ein großes Bett, Arbeitszimmer, WIFI, und vollen Zugang zu einer voll ausgestatteten Küche. Dusche verfügt über alle Körperpflegeprodukte die Sie benötigen. Haus ist privat, ruhig, mit einem Garten. 2 Zimmer im 1. Stock. Die Gastgeber sind hilfsbereit und freundlich. :)
Eigentlich haben wir zwei Zimmer in einem kühlen, saubere und gemütliche Wohnung (zwei Personen in jedem Zimmer schlafen können) Sie wie zu Hause fühlen und genießen können. Sie können alle Annehmlichkeiten, die Sie brauchen. Der Ort ist ruhig und das Gefühl ist gemütlich, angenehm und ruhig.
Die Wohnung befindet sich in der "Neve Sha'anan" Gegend auf dem Berg Karmel, nur 5 Minuten zu Fuß vom Technion-Campus. Die Nachbarschaft ist sehr gut erreichbar mit öffentlichen Verkehrsmitteln und zu vielen freundlichen Bars, 24/7 Geschäfte, ext. (Obwohl Ihre Wohnung befindet sich in einem hinteren Eingang leise versteckt).
Der Ort liegt in der Nähe von öffentlichen Verkehrsmitteln, Restaurants, Supermarkt und Technion. Ich empfehle diesen Ort.
Ich sehr viel meine paar Tage mit Racheli und ihre Familie genossen. Racheli Wohnung war eine vorübergehende Residenz, als ich für mehr dauerhafte Unterbringung in der Gegend aussah. Die Lage ist 5 Minuten zu Fuß vom Technion, und gerade von einem Verkehrsknotenpunkt sowie verschiedenen Restaurants und Geschäften entfernt. Die Familie hat mich wie zu Hause fühlen, und ging aus dem Weg, um sicherzustellen, dass meine ersten paar Tage in Israel produktiv und angenehm waren. Sehr empfehlenswert!
Mein Besuch bei Racheli und ihre Familie war sehr wunderbar und friedlich. Ihr Haus ist der perfekte Ort für jemanden, der gerade durchmacht, alles, was Sie brauchen, ist gleich um die Ecke von ihrem Zuhause. Wenn Sie fragen, werden sie Ihnen gerne mit allem, was Sie brauchen Hilfe und sind große Führer, wenn Sie mit dem Gebiet vertraut sind. Große Hostessen und in bester Lage! Sie machen Sie sich wie zu Hause fühlen.
Ich kann nur sagen: JA! Dieses Hotel ist super! Der gesamte Prozess, checkin, Check-out, und der Aufenthalt war ein Kinderspiel. Der Ort ist eine gute Größe für ein Paar, zwei Paare oder eine Familie. Es ist sehr elegant und hat alle Dinge, die Sie benötigen, einschließlich Küche und Hausrat. Es gab Eis und Milch in den Kühlschrank stellen. Voll ausgestattete Küche, linnens, ein Hinterhof, und es ist ziemlich viel sieht aus wie auf den Fotos. Es gibt auch Waschmaschine Zugang und Trocknen an der Leine. Weil ich mit zwei kleinen Kindern zu Besuch war, Simcha setzen Alter entsprechende Spielsachen in einem der Zimmer. Wir hatten einen Kessel Problem, das sofort behoben wurde. Simcha begrüßte uns mit einem Lächeln und war während unseres Aufenthaltes zur Verfügung. Sie ist eine schöne Smiley-Dame, die du überhaupt nicht stört, aber wenn Sie etwas brauchen, wird sie davon unverzüglich kümmern. Es gibt eine kleine Zentrum 2 Minuten zu Fuß mit einem Café zu Fuß, einen kleinen Supermarkt, und ich glaube, es gibt dort auch eine Apotheke. Es besteht auch die örtlichen Sportzentrum ca. 3 Minuten zu Fuß erreichbar. Die Nachbarschaft ist sicher und ruhig. Wir haben unsere Zeit und konnte es nicht mehr zu jedem empfehlen, die die Gegend besuchen ... junge, ältere, Single, Paar oder Familie. Es gibt WLAN, Kabel-TV, Bildschirme, Fenster, nennen Sie es! Das Bad hatte auch alles von Seife, Shampoo, Conditioner, Toilettenpapier und Handtücher. Die Küche hatte Tee, Kaffee und Zucker. Es hatte alles, was man braucht, einschließlich Aluminiumfolie, Plastikverpackung, und auch Sandwich-Beutel. Jedes Detail wird bemerkt und was müssen Sie zugänglich sein wird. Simcha ist echt und authentisch, und ich kann nicht sagen, genug über den Ort und die Gastgeberin! Sehr empfehlenswert.
Die Gastgeber sehr freundlich hilfsbereit und freundlich! Wir hatten ein paar Wesentliche zu Hause als auch biskota.i Nachbarschaft sehr schöne, ruhige und schöne Häuser.
Unsere Erfahrung in Simha & Yossi Haus war gut, sie folgten unsere Anforderungen für unsere Enkel. Der einzige Kommentar ist über die schlechte Qualität Internet.
Ich kann nicht sagen, genug über Simcha & Yossi. Sie waren gastfreundlich, die Wohnung ist komfortabel und gemütlich, und alles, was wir brauchten sie zur Verfügung gestellt. Wenn Sie in der Gegend bleiben, bleib hier. Mit freundlichen Grüßen.
Mati2016-02-12T00:00:00Z
Der Ort war toll - gute Größe Küche, Schlafzimmer und Wohnzimmer und Bad. Die Nachbarschaft war eine sehr angenehme Überraschung - alle sehr schöne Häuser - schöne und ruhig. Es gibt einen kleinen Markt ganz in der Nähe (zu Fuß), die ganz in der Nähe und praktisch war. Es gibt ein Fitnessstudio auch zu Fuß zu erreichen, die wir versuchen, nicht - wir sollten die detaillierte Gästebuch früher gelesen habe - aber ich bin sicher, hätte auch ein tolles Feature. Simha und Yossi waren äußerst aufmerksam - auch uns mit frischen Pita und einer Flasche Wein und einige Flaschen Wasser verlassen - die haben uns wirklich willkommen fühlen. Wir empfehlen es auf jeden Fall und würde wieder hier übernachten!
Wir hatten einen herzlichen Empfang. das Hotel war sauber und ordentlich. es hatte alle modernen Einrichtungen. Die Warmwasser-Heizung war aufgrund eines elektrischen Kurzschlusses aus der Ordnung und wurde besucht, um sofort. Wir waren kurz von Bargeld an einem Morgen so Dudi uns 100 NIS verliehen. Tolle Leute. Wir kamen für Segelwettbewerb und wird auf jeden Fall wieder kommen beim nächsten Mal gibt es ein Rennen in Haifa.
Simcha begrüßte uns mit einem schönen Lächeln, saubere Bettwäsche und Handtücher, Kekse, frische Milch und Obst. Vielen Dank! Die Zimmer sind gemütlich und ruhig, und die Küche ist komplett für die Herstellung kleiner Mahlzeiten ausgestattet. Die Nachbarschaft ist ruhig und schön. Und wir genossen den sonnigen Veranda und den Kräutergarten.
Renting my renovated my 4 bedrooms house, it's a two stories place. The first floor has two bedrooms, very big kitchen and living room. In that floor you can find two bathrooms, one with a with a tub and other with a shower. Most importantly we have a balcony facing the beautiful Haifa beach for breathtaking sunsets. The lower flour has one bathroom with a shower, one bedroom with single bed , and a yard. We offer one private parking as well.
Unser Platz ist groß und kann eine Familie leicht unterbringen. Wir werden versuchen, Ihren Aufenthalt bei uns so angenehm wie möglich, so, wenn Sie spezielle Wünsche haben, zögern Sie bitte nicht zu fragen. Wir haben nicht eine Maschine Wäsche, sondern bieten gegen eine Gebühr Wäscheservice.
Wir sind 20 Minuten zu Fuß vom zentralen ave des Carmel-Gebirges mit zahlreichen Bars, Restaurants und ein kleines Einkaufszentrum mit einem Supermarkt bietet, wird Chorjowa Zentrum genannt. Der Strand ist 10-15 Minuten Fahrt vom Verkehr abhängig, und es gibt eine Bushaltestelle direkt neben unserem Haus, das man den ganzen Weg dort in 25min (Nummer 29) statt. Der gleiche Bus können Sie an den zentralen ave nehmen. Chorjowa St. in 5 min genannt.
Das Haus ist sehr schön! Es ist schön renoviert, gut gelegen und mit einer schönen Aussicht. Gali und Hen sind sehr nett und sehr reaktionsschnell. Wir werden gerne wieder dort übernachten.
Toller Ort für unseren Familienurlaub. Große Kommunikation von Gali & Henne. Wir würden diesen Ort weiter zu empfehlen und kommen wieder auf unseren nächsten Besuch. Tolle Aussicht, fadenscheinige Zimmer und unglaubliche Aussicht! Vielen Dank!
Dies ist eine große, neu renovierte Wohnung in einer schönen Gegend auf dem Berg Carmel, auf einer ziemlich ruhigen Cul-de-sac aber in der Nähe einer belebten Gegend mit vielen Geschäften und Restaurants ansprechend. Das Haus ist ein Schnäppchen für die Größe allein - es ist eine ansehnliche 4-Schlafzimmer, 3-Bad 2-stöckigen Raum und leicht geschlafen haben könnte sogar mehr als unsere Familie von 5. Ich würde es für Reisende mit dem Auto empfehlen, aber es wäre eine Herausforderung, dort zu bekommen / um ohne. Die Einrichtung, außer Tonnen eingebauten Speicher, sind ziemlich minimal - es ist immer bereit, verkauft werden, so dass nur die Grundlagen gibt es (einige Gerichte & Schalen, der sehr wichtigen Küchengeräte, Betten, ein einfaches Sofa, und ein paar Stühle), und es fühlt sich ein wenig stark. Einfache, aber saubere Bettwäsche und Handtücher wurden zur Verfügung gestellt. Einige Bau geht auf in der Nähe - Reparatur von Häusern durch das Feuer beschädigt - das ist ein wenig laut, aber nicht stören unseren Aufenthalt. Die Gastgeber sehr gut kommuniziert und waren flexibel über unsere An- und Abfahrtszeiten. Alles in allem ein guter Ausgangspunkt, Haifa zu erkunden!
Dies ist ein großes Haus mit einer fantastischen Aussicht. Die Besitzer sind groß und gut kommunizieren mit den Gästen. Der Raum ist mehr als groß genug für eine Familie oder eine Gruppe, die in der Haifa reist. Der Aufenthalt in diesem Haus, die Sie in der Mitte von allem sind, so dass hilft mit Restaurants und anderen Orten, wie Supermärkte, usw. Great place to stay!
Das Haus war wie beschrieben und sehr geeignet für eine Familie. Wir waren einen sehr guten Empfang gegeben, obwohl wir sehr spät in der Nacht angekommen. Wie schon in anderen Bewertungen beschrieben ist die Küche zum Frühstück und ein warmen Snack gut. Der Blick vom Balkon ist atemberaubend und wir würden gerne wieder dort bleiben.
Geräumig, tolle Lage, herrliche Aussicht hilfsbereite Gastgeber.
Die Wohnung war recht erstaunlich. Es war so riesig und die Aussicht auf das Meer war zu verlassen. Es gibt drei Badezimmer, also war es wirklich bequem. Es könnte mehr Küche Interieur, aber es gab eine Spülmaschine so kein großes Problem. Alles in allem: Gut und günstig Aufenthalt in Haifa, aber man braucht ein Auto. (Wir hatten ein, so war es, wie dies geplant und war wirklich gut)
Wir haben es sehr genossen, das Haus ist sehr bequem, tolle Aussicht und Lage, nahe dem Zentrum von Haifa. Henne war toll und wir höchstwahrscheinlich bald zurückkommen. Carmel
Carmel2017-01-21T00:00:00Z
Sea view on the Carmel mountain
Der Gastgeber war wunderbar, das Angebot war korrekt. Die Nachbarschaft war angenehm. Ruhig und ruhig in der Stadt verglichen. Ich mag den privaten Parkplatz. Es ist ein Muss für uns. Wir konnten sogar ein paar Stunden kommen früh nach einer weniger als angenehm hostle Erfahrung verlassen. Yoav war so ein Schauer und glücklicher Kerl. Seine Familie ist erstaunlich. Wir hatten vier Personen im Haus. Das Haus ist kinderfreundlich Wenn ya Ihre Augen auf dem lil man um die Ecke der Tabellen halten. Sie haben uns eine Krippe für die lil ein und unsere 8-jährige blieb im Cabrio Stuhl ins Bett. Er liebte es. Es gab TV, Internet, Geschirr, Besteck, Töpfe Pfannen, speicherbar und Tee. Wir hatten ein Queen-Size Bett. Sowie viel Stauraum im Schrank unsere Sachen wegzuräumen. Wir hoffen, dass wir mit ihm entspannen, wenn wir zurückkommen. Wir hätten sie treffen mag, bevor wir links. Es würde so viel auf, mit all der Verpackung es spät war. Wir verließen kurz vor 330 Uhr und ab zu unserem Ziel. Wir werden einen Tag Ysrael bald wieder und wir hoffen, mit Yoav zu buchen. Unsere Väter Yah, sammeln uns hat. Das ist unsere Host-Namen und ihre Privatnummer Adresse zusammen. Eine solche schöne Bedeutung. Todah (danken) Sie Yoav und Familie !! :).
Eine konservierte deutschen Haus, restauriert und in einem englischen Landhausstil im Herzen der deutschen Kolonie gelegen. In nächster Nähe Restaurants, Cafés, Bahnhof und Busse und der Baha'i World Center. Geräumige große Zimmer mit Terrasse und Balkon.
Genau in der Mitte des Zentrums mit 2 Minuten zu Fuß zu allen Attraktionen wie Restaurants, Cafés, Einkaufszentren und dem Meer. Ein deutsches konservierten Haus der Geschichte und verborgene Geschichten in jedem Punkt in den Zimmern widerspiegelt. Die Zimmer, die verwendet, um jemandem zu Hause, mit seiner ursprünglichen dekorative Fliesenböden, Zedernholz Fenster und Türen sein, und es ist gewölbt Terrasse Blick auf den Garten. Obwohl es nur ein paar Minuten entfernt von Ben Gurion Boulevard, können Sie eine entspannte, privat genießen und ganz auf Grund bleiben, um es abgelegene Lage. Frühstück nach Ihrer Wahl aus dem Haus-Menü mit einer zusätzlichen Gebühr.
Das Haus wurde von den Templern errichtet, die in der Region während der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts angesiedelt. Es ist nur 2 Minuten entfernt von der belebten Ben-Gurion-Boulevard. Genießen Sie das City Center Einkaufszentrum, das direkt vor dem Haus befindet. Zu Fuß durch Lebensmittelgeschäfte und Supermärkte zu schließen. 20 Minuten zu Fuß vom Hof hashaket Strand und 7 Minuten Fahrt zum schönen Strand und Strandpromenade von Bat Galim. Die deutsche Kolonie wurde in den 1990er Jahren des 20. Jahrhunderts als Teil des Baha'i World Center Gärten Projekt renoviert. Einige der alten Templer Häuser wurden in den letzten Jahren restauriert. Die Gemeinde von Haifa erklärte das Gebiet als ein Satz für die Erhaltung und begann die Gebäude auf beiden Seiten des Blvd. wiederherstellen Gebäude entlang Ben Gurion Boulevard wurden in Cafés, Boutiquen und Restaurants umgebaut, und die Kolonie zu einem Zentrum von Haifa Nachtleben geworden ist. Das Gebiet ist eine Touristenattraktion geworden und viele kommen mit dem Interesse der Fotos von diesem wundervollen Blick auf die Bahai-Gärten nehmen. Die Nachtlichter in der blvd den ganzen Weg zu tanzen bis zu den Gärten machen dies zu einer Attraktion für alle.
Samuel und Shireen waren super reaktionsschnell. Alles war sehr glatt. Die Wohnung ist sehr schön. Genau wie in den Fotos gezeigt. Wir haben unseren Aufenthalt sehr genossen und erwägen, es in der Zukunft wieder zu bleiben. Wir können auf jeden Fall diese Wohnung empfehlen!
Wir haben unsere Zeit in der Wohnung genossen. Samuel & Shireen hatte eine Krippe für unsere 11 Mo. Alt und gab uns auch einen Hochstuhl. Die Wohnung war in der perfekten Stelle; Wir konnten zu den Bahai Gärten und tolle Restaurants in der Nähe zu Fuß. Alles war sauber, die Wohnung war ruhig und die Kommunikation von den Gastgebern war sehr hilfsbereit. Sie können die Geschichte in der Wohnung spüren und es fühlte sich eher wie ein Haus dann eine Miete. Das Parken war einfach in der Nähe zu finden. Dies wäre ein toller Ort für einen längeren Gast und ich wünschte, wir hätten länger bleiben können.
Samuel und Shireen ging aus dem Weg, die Dinge passieren reibungslos. Sie waren hilfsbereit, genau, pünktlich, freundlich und immer zur Verfügung für jede Frage oder Hilfe. Der Raum ist groß, komfortabel, ruhig, in einem großen Gebiet. Ein schönes altes Haus von 4 Meter hohen Decken. Wir empfehlen sehr viel!
Mayya2016-05-08T00:00:00Z
Der Ort war groß, und so war Samuel und Shireen. Ich empfehle wärmstens dort zu bleiben.
Dies war einer der schönsten Orte, die ich gewohnt habe. Absolut schönes Zuhause. Es war so ein Vergnügen, das ich kaum das Haus verlassen. Aber wenn ich tat, war alles so nah! Sie sind buchstäblich ein paar Minuten von der Ben-Gurion-Straße zu Fuß mit mehreren Cafés und den Bahi Gardens sind nur die Straße. Sie konnten nicht mehr verlangen. Ich könnte auf jeden Fall diesen Ort sehen regelmäßig weg zu werden.
Samuel & Shireen waren super Gastgeber! Höflich, fürsorglich, kommunikativ und sehr hilfreich. Sie nahmen mich auch von der Station auf. Die Lage ist sehr zentral und leicht vom Bahnhof zu bekommen. Das Haus selbst ist sehr stilvoll - mit der Geschichte und "Seele". Sehr empfehlenswert für kurze als auch längere Aufenthalte :)))
Samuel reagierte sehr auf Anfragen für nahe gelegene Speisebereiche, für Fahrzeugpark-Tipps und für sich selbst, wenn und wann wir brauchten seine Hilfe. Die Wohnung ist schön und ungewöhnlich im Einklang mit der deutschen Kolonie, die ursprünglich entwickelt und bewohnt die Gegend, ruhig und zentral zu vielen guten Restaurants.
Wir hatten einen angenehmen Aufenthalt! Ich danke dir sehr!
Wir sind nur 500 Meter vom Meer entfernt, gibt es Cafés und Bars mit Fuß zu erreichen, seine 10 min zum zentralen Busbahnhof und Bahnhof (Busbahnhof neben dem Haus) zu bekommen, haben wir einen schönen Supermarkt auf der Straße und die Haifa-Mall ist 5 Minuten mit dem Bus.
Eineinhalb-Zimmer-Wohnung mit Küche, Bad und Kabel-TV und Internet (Wi-Fi)
Das Hotel liegt in unmittelbarer Nähe zu jedem einzelnen Standort in Haifa
Schöne preiswerte Wohnung mit toller Lage nah am Strand. Super freundliche Gastgeber mit vielen hilfreichen Tipps. Sehr empfehlenswert!
Amazing, pictures dont do justice to the appartment, close to great beaches
Wspaniałe miejsce. Haifa jest takim miastem zabawy i jest to idealne miejsce na pobyt tam.
Great experience! Schifra and Tamir are great hosts and the communication and responsiveness were perfect!! The apartment is very comfortable with everything inside... No problem with parking !!
Udi2017-07-19T00:00:00Z
The place is as descriped, there was also some fresh mint and other plants around. We haven't met Shifra but her husband was very nice and helpful. Thank you!
Senta2017-07-06T00:00:00Z
Bunte und gemütliche Gehäuse-Einheit, über einen großen Garten mit großen Pecan Bäume, Hängematten und Holzspielhaus. Vor kurzem renoviert und neu eingerichtet, mit großen Fenstern und umgeben von Bäumen. Kinder sind willkommen, um die verschiedenen Abenteuer, die unseren Garten ofers zu spielen und zu genießen ... Das Hotel liegt auf den grünen Hügeln von Tivon, In der Nähe von Haifa & Nazareth, in kurzen Fußweg von Restaurants und öffentlichen Verkehrsmitteln. Ideal für Familien, Paare und Geschäftsreisende.
Wir hatten einen schönen Aufenthalt verry bei Ruth hier statt. Die Kinder lieben das Spiel al Zeug, das sie finden! es war eine Überraschung für sie! Das Haus ist verry schön und mit allem was Sie brauchen! Wir bleiben gut, nicht mehr Nächte, weil es bereits ausgebucht war, aber ansonsten bleiben wir länger!
Der Ort ist schön, groß wondows, so viel Inspiration! die Familie fühlten wir uns wie zu Hause fühlen. Danke
villa sultana is historical place built in 1917 by the turkish sultan and i Restored& Renovated it with love and respect to tradition.the villa has its privat entrance . high cieling . The style of the Design is Original ,Oriental & Romantic . 5 private rooms for tourists who r coming to discover haifa.this is the only place neer the beach that can offer you a vacation in big rooms with other 70 mq of openspace of dinning and living erea in historical place/see other rooms listings in my profile
Dieses Haus war absolut schön. Unser Gastgeber war so entgegenkommend und freundlich und half uns mit allem, was wir brauchten. Wir konnten uns nicht mehr willkommen oder wohl fühlen und der Platz war am perfekten Ort direkt am Wasser. Unser Aufenthalt in Haifa wäre nicht anderswo anders!
Sehr schönes Hotel! Verkehr und Strand in Gehminuten.
Tolle Lage, 5 min zu Fuß zum Strand. Schönes und schönes Haus. Ich werde es wieder buchen, wenn ich nächstes Mal Haifa besuche. Wir können es jedem empfehlen, der ich ich kann
Bequem und sauber mit Haufen geschmackvoll eingerichteten Gemeinschaftsraum und einer wunderschönen Terrasse! Die Zimmer sind groß und luftig mit hohen Cealings und viel Licht. Es ist eine stilvolle osmanische Villa für den Preis einer Jugendherberge. Tolle Lage: 3 Minuten vom Bahnhof entfernt, wo alle Busse zu den zahlreichen Zentren von Haifa Haltestelle (Bus 136 an die Spitze der Baha'i Gärten fahren, ist viel einfacher, fragen Sie den Fahrer, wo Sie aussteigen - wie Sie gewonnen haben Ich sehe es, Touren beginnen von dort aus) und weniger als 1 Minute zum Strand mit toller Aussicht auf den Sonnenuntergang. Nurit ist ein natürlich geborener Gastgeber und hilft bei allem - auch persönlichem Live-Coaching - danke Nurit
Nurit ist eine tolle Amphitanz und Platz ist schön
Super in der Nähe des Bahnhofs und es gibt einen kleinen, ruhigen Strand in der Nähe. Nurit ist sehr aufmerksam und hatte eine tolle Zeit hier zu bleiben.
Nurit's Villa in Bat Galim war eine wundervolle zweitägige Reise weg von der Tel Aviv Gegend. Nurit war freundlich, freundlich und half mir, mich in den Rest der Stadt zu orientieren. Ihr Platz ist sauber, genau in den Fotos vertreten und ein einzigartiges Erlebnis. Es ist nur einen kurzen Spaziergang vom Strand entfernt, eine Bushaltestelle und der Bahnhof. Würde es sehr empfehlen! Danke nurit.
Hadar2017-06-27T00:00:00Z
The lovingly furnished room is in a very charming villa where we felt at home from the first minute. Nurit was a great host and always available for our questions. She even cooked delicious cake for all guests. There is a big living room/kitchen for everybody. The villa is located close to the beach and the train station.
villa sultana-shantiroom
Alles war super - tolle Gastgeber und makellos sauber, gemütlich und helle Wohnung. Rina und Buki ging aus dem Weg zu uns willkommen, fühlen Karten ausdrucken und Bevorratung der Kühlschrank mit Essen. Wir haben gerne auf den Geruch von frisch gebackenem Brot Aufwachen - wie Sie das oben können? Die gebackenen Leckereien wurden Sahnehäubchen auf dem Kuchen! Wünschen Sie unseren Aufenthalt länger war!
Sehr einladend wie beim letzten Mal
Great place! Villa Sultana has all you need - the best location - 1 min. to the beach, a very beautiful palace in the middle of the city, clean rooms and very nice public space that gave me lots of inspiration. Nurit is also a great host - very communicative and nice- She also found the best party in town for me! Thank you Nurit! I'll definitely come back and recommend anyone about it!
Shiri2017-07-08T00:00:00Z
L'appartement était vraiment confortable et propre. Nurit est toujours en appel quand vous en avez besoin. Elle est incroyable et je suis heureuse de pouvoir la rencontrer. N'hésitez pas à faire une réservation!
This was a wonderful experience....... An exquisitely restored Ottoman era villa a street away from the Mediterranean shore...... Eloquently decorated airy, high-ceiling rooms with lofts, each a piece of Art in their own right...... A vibrant, culturally-mixed "urban-chic" neighborhood with all the charm of an area just about to be "discovering" - and Nurit, a bright, creative, informative, super-helpful host - the artist who put together and restored this little treasure. I loved it......!! I will certainly be back.
Hadass2017-07-06T00:00:00Z
Nurit and her family are excellent host and welcome their guest. The house is lovely and in a great location. I would highly reccommend staying there while in Haifa!
Service = nurit We were in the villa for two nights and about ten people passed by And my feeling was that Nurit loves everyone It's not the most fun. I thought we were special to her.
יוסי2017-08-20T00:00:00Z
I had to extend my stay in Haifa for 2 days due to this fantastic place to stay so closed by the sea and for the pleasure of spending more time with Nurit.
Nurit tries to help me with my week long stay at her house close to the (URL HIDDEN) is a beautiful and comfortable work-in-progress.
villa sultana-sunnyroom
villa sultana is historical place built in 1917 by the turkish sultan and i Restored& Renovated it with love and respect to tradition.the villa has its privat entrance . high cieling . The style of the Design is Original ,Oriental & Romantic . 5 private rooms for tourists who r coming to discover haifa.this is the only place neer the beach that can offer you a vacation in big rooms with other 70 mq of openspace of dinning and living erea in historical place. see other listing in my profile!
this turkish house was built on 1917 for the sultans agent that sold the land of bat-galim.the architacture is arabic,large room of 35 mq with big arch windows high ceillingand beautiful arches in the livingroom gives the unic and charming atmosphere.this quiet location in the pastorale neighborhoodof bat galim,the proximatly to the beach will allow you a plesant stay in haifa
Fledermaus-Galim ist eine ganz besondere Umgebung mit sehr gastfreundlichen Menschen jung und alt, viele turrists und Studenten, ein ruhiges und schönes Pub ‚gute Restaurants-arabischen, italienischer und seefood, farmacy Post und grossery und der Strand ist 2 Minuten zu Fuß, mit dem railstation ist 5 Minuten zu Fuß und so bussstation für alle über
Zimmer ist sehr schön und sauber. Nurit ist sehr freundlich und kommuniziert gut. Wir hoffen jedoch, dass sie bei Ihrer Reiseplanung weiterhilft. Original auf Englisch Language Weaver Bewerten Sie diese Übersetzung: Vielen Dank für Ihre Bewertung Mangelhaft Gut Sehr empfehlenswert
Lieber Nurrit, es war ein Vergnügen, in deinem Zuhause zu bleiben: fühlte mich wie zu Hause weg von zu Hause! Wirklich nett und verry freundlich! Vielen Dank und hoffe, Sie bald zu sehen! Da ist ein
Alles war perfekt in der Villa! Heimat Gastfreundschaft, ein wunderbares Zimmer, ein charmantes Viertel. Die Gastgeberin war wie ein guter Freund. Sehr empfehlenswert
Needless to say, the villa is as beautiful as the photos. Good seafood restaurant is 5 minute away, a beach with facilities and kiosk is 3 minutes away. Parking is easy. In the morning my 4 year old son wake up at 6:30am and I was sleep deprived, Nurit let me go back to sleep and she babysit my son. After 3 hours my son wake me up again with the chocolate cake made by him and Nurit. The dinning hall was full of cake aroma,conversations,laughters hence the day started beautifully. What more can you expect from a host? We totally enjoyed the house, the hospitality, and highly recommend the villa to whoever wants to have a great experience in Haifa.
The room was great, big queen sized bed with pvt bathroom, a short walk to a beach. It was a great little Haifa escape and would highly recommend for folks traveling to the city who want a nice spot to crash.
Nurit is one of the nicest people you will ever meet. She made us feel so welcome in her home. I would definitely stay with her again if we come back to Haifa.
Great place to stay in Haifa as it's super close to the train station as well as the beach. Nurit was very welcoming and gave great tips on what's best to explore in Haifa and it's surroundings.
Mendel2017-08-23T00:00:00Z
villa sultana-stylish room
Wir könnten keinen besseren Gastgeber als Tamar geträumt haben. Sie begrüßte uns in ihrem schönen Haus und haben uns sofort wohl fühlen. Ihr Haus ist sehr groß und mit einem schönen Garten, schön ausgestattet, ideal für eine Familie. Wir hatten einen fantastischen Aufenthalt und hoffen, wieder Tamar zu treffen.
Wir waren im Tammy Haus mit unserem 1-jährigen Tochter für 3 Tage, 2 Nächte und genossen jede Minute davon. Wir hatten eine tolle Zeit und würde es wirklich jedem empfehlen, der auf Yizrael Tal nach einem Platz sucht. Das Haus ist komplett ausgestattet. Für die Erwachsenen - Kabel-TV, WIFI, voll ausgestattete Küche, entspannende Dusche und alles ist makellos sauber und schön eingerichtet. Für Kinder - das ist ein kleines Stück vom Himmel mit enormen Menge an Bücher und Spielzeug, sowohl drinnen als auch im Freien. Es war auch ein Vergnügen, mit dem freundlichen Hund und Katze zu spielen. Tammy war für alle Fragen jederzeit zur Verfügung und hat uns von der ersten Minute an wohlfühlen. Wir kommen auf jeden Fall wieder zu besuchen!
Хорошее место с хорошей помощью Т.
очень приятно, pastoralic место. хорошо для семьи и для любителей путешествий | Ferdinand von Reznicek "Leiden eines Friedensdelegierten", 1899 - Fotocommunity Timeline Images
Zeichnung "Leiden eines Friedensdelegierten" von Ferdinand von Reznicek. Karikatur aus der satirischen Zeitschrift "Simplicissimus", 4. Jahrgang Nummer 12 (1899). Unter dem Bild: "Ist den der griechische Delegierte nicht mehr da? Das war sonst mein bester Kunde." - "Da is er noch; aber mein Herr läßt'n nich mehr aus dem Hotel, weil er seit vierzehn Tagen alles schuldig geblieben ist."
19. Jahrhundert Arbeit Arbeitswelt Blumen Blumenkorb Blumenverkäuferin Delegierte Finanzen Gebäude Holzschitt Hotel Hotelier Illustration Illustrationen Karikatur Karikaturen Kellner Kochschürze Korb Magazin Natur Pflanzen Satire Satiremagazin Simpl Simplicissimus Verkäuferin Wirtschaft Wochenblatt Zeichnung Zeitschrift coloriert colorierte historisch historische koloriert kolorierte satirisch satirische | de |
q-de-932 | Wie haben Rina und Buki dafür gesorgt, dass wir uns willkommen fühlen und den Kühlschrank mit Essen bestückt? | Nesher September 2017: Die 20 besten Ferienhäuser in Nesher - Airbnb, Haifa District, Israel
Gemütliches Zimmer in der Nähe des Technion-Campus. Kurzer Fußweg von allem, was Sie brauchen - 24/7 Geschäfte, gemütliche Bars und Pubs, Restaurants (+ die besten Falafel im Mittleren Osten), Banken, Apotheke, alle Busse (+ direkt zum Strand), Taxi-Station über die Straße, ext. Das Zimmer verfügt über ein großes Bett, Arbeitszimmer, WIFI, und vollen Zugang zu einer voll ausgestatteten Küche. Dusche verfügt über alle Körperpflegeprodukte die Sie benötigen. Haus ist privat, ruhig, mit einem Garten. 2 Zimmer im 1. Stock. Die Gastgeber sind hilfsbereit und freundlich. :)
Eigentlich haben wir zwei Zimmer in einem kühlen, saubere und gemütliche Wohnung (zwei Personen in jedem Zimmer schlafen können) Sie wie zu Hause fühlen und genießen können. Sie können alle Annehmlichkeiten, die Sie brauchen. Der Ort ist ruhig und das Gefühl ist gemütlich, angenehm und ruhig.
Die Wohnung befindet sich in der "Neve Sha'anan" Gegend auf dem Berg Karmel, nur 5 Minuten zu Fuß vom Technion-Campus. Die Nachbarschaft ist sehr gut erreichbar mit öffentlichen Verkehrsmitteln und zu vielen freundlichen Bars, 24/7 Geschäfte, ext. (Obwohl Ihre Wohnung befindet sich in einem hinteren Eingang leise versteckt).
Der Ort liegt in der Nähe von öffentlichen Verkehrsmitteln, Restaurants, Supermarkt und Technion. Ich empfehle diesen Ort.
Ich sehr viel meine paar Tage mit Racheli und ihre Familie genossen. Racheli Wohnung war eine vorübergehende Residenz, als ich für mehr dauerhafte Unterbringung in der Gegend aussah. Die Lage ist 5 Minuten zu Fuß vom Technion, und gerade von einem Verkehrsknotenpunkt sowie verschiedenen Restaurants und Geschäften entfernt. Die Familie hat mich wie zu Hause fühlen, und ging aus dem Weg, um sicherzustellen, dass meine ersten paar Tage in Israel produktiv und angenehm waren. Sehr empfehlenswert!
Mein Besuch bei Racheli und ihre Familie war sehr wunderbar und friedlich. Ihr Haus ist der perfekte Ort für jemanden, der gerade durchmacht, alles, was Sie brauchen, ist gleich um die Ecke von ihrem Zuhause. Wenn Sie fragen, werden sie Ihnen gerne mit allem, was Sie brauchen Hilfe und sind große Führer, wenn Sie mit dem Gebiet vertraut sind. Große Hostessen und in bester Lage! Sie machen Sie sich wie zu Hause fühlen.
Ich kann nur sagen: JA! Dieses Hotel ist super! Der gesamte Prozess, checkin, Check-out, und der Aufenthalt war ein Kinderspiel. Der Ort ist eine gute Größe für ein Paar, zwei Paare oder eine Familie. Es ist sehr elegant und hat alle Dinge, die Sie benötigen, einschließlich Küche und Hausrat. Es gab Eis und Milch in den Kühlschrank stellen. Voll ausgestattete Küche, linnens, ein Hinterhof, und es ist ziemlich viel sieht aus wie auf den Fotos. Es gibt auch Waschmaschine Zugang und Trocknen an der Leine. Weil ich mit zwei kleinen Kindern zu Besuch war, Simcha setzen Alter entsprechende Spielsachen in einem der Zimmer. Wir hatten einen Kessel Problem, das sofort behoben wurde. Simcha begrüßte uns mit einem Lächeln und war während unseres Aufenthaltes zur Verfügung. Sie ist eine schöne Smiley-Dame, die du überhaupt nicht stört, aber wenn Sie etwas brauchen, wird sie davon unverzüglich kümmern. Es gibt eine kleine Zentrum 2 Minuten zu Fuß mit einem Café zu Fuß, einen kleinen Supermarkt, und ich glaube, es gibt dort auch eine Apotheke. Es besteht auch die örtlichen Sportzentrum ca. 3 Minuten zu Fuß erreichbar. Die Nachbarschaft ist sicher und ruhig. Wir haben unsere Zeit und konnte es nicht mehr zu jedem empfehlen, die die Gegend besuchen ... junge, ältere, Single, Paar oder Familie. Es gibt WLAN, Kabel-TV, Bildschirme, Fenster, nennen Sie es! Das Bad hatte auch alles von Seife, Shampoo, Conditioner, Toilettenpapier und Handtücher. Die Küche hatte Tee, Kaffee und Zucker. Es hatte alles, was man braucht, einschließlich Aluminiumfolie, Plastikverpackung, und auch Sandwich-Beutel. Jedes Detail wird bemerkt und was müssen Sie zugänglich sein wird. Simcha ist echt und authentisch, und ich kann nicht sagen, genug über den Ort und die Gastgeberin! Sehr empfehlenswert.
Die Gastgeber sehr freundlich hilfsbereit und freundlich! Wir hatten ein paar Wesentliche zu Hause als auch biskota.i Nachbarschaft sehr schöne, ruhige und schöne Häuser.
Unsere Erfahrung in Simha & Yossi Haus war gut, sie folgten unsere Anforderungen für unsere Enkel. Der einzige Kommentar ist über die schlechte Qualität Internet.
Ich kann nicht sagen, genug über Simcha & Yossi. Sie waren gastfreundlich, die Wohnung ist komfortabel und gemütlich, und alles, was wir brauchten sie zur Verfügung gestellt. Wenn Sie in der Gegend bleiben, bleib hier. Mit freundlichen Grüßen.
Mati2016-02-12T00:00:00Z
Der Ort war toll - gute Größe Küche, Schlafzimmer und Wohnzimmer und Bad. Die Nachbarschaft war eine sehr angenehme Überraschung - alle sehr schöne Häuser - schöne und ruhig. Es gibt einen kleinen Markt ganz in der Nähe (zu Fuß), die ganz in der Nähe und praktisch war. Es gibt ein Fitnessstudio auch zu Fuß zu erreichen, die wir versuchen, nicht - wir sollten die detaillierte Gästebuch früher gelesen habe - aber ich bin sicher, hätte auch ein tolles Feature. Simha und Yossi waren äußerst aufmerksam - auch uns mit frischen Pita und einer Flasche Wein und einige Flaschen Wasser verlassen - die haben uns wirklich willkommen fühlen. Wir empfehlen es auf jeden Fall und würde wieder hier übernachten!
Wir hatten einen herzlichen Empfang. das Hotel war sauber und ordentlich. es hatte alle modernen Einrichtungen. Die Warmwasser-Heizung war aufgrund eines elektrischen Kurzschlusses aus der Ordnung und wurde besucht, um sofort. Wir waren kurz von Bargeld an einem Morgen so Dudi uns 100 NIS verliehen. Tolle Leute. Wir kamen für Segelwettbewerb und wird auf jeden Fall wieder kommen beim nächsten Mal gibt es ein Rennen in Haifa.
Simcha begrüßte uns mit einem schönen Lächeln, saubere Bettwäsche und Handtücher, Kekse, frische Milch und Obst. Vielen Dank! Die Zimmer sind gemütlich und ruhig, und die Küche ist komplett für die Herstellung kleiner Mahlzeiten ausgestattet. Die Nachbarschaft ist ruhig und schön. Und wir genossen den sonnigen Veranda und den Kräutergarten.
Renting my renovated my 4 bedrooms house, it's a two stories place. The first floor has two bedrooms, very big kitchen and living room. In that floor you can find two bathrooms, one with a with a tub and other with a shower. Most importantly we have a balcony facing the beautiful Haifa beach for breathtaking sunsets. The lower flour has one bathroom with a shower, one bedroom with single bed , and a yard. We offer one private parking as well.
Unser Platz ist groß und kann eine Familie leicht unterbringen. Wir werden versuchen, Ihren Aufenthalt bei uns so angenehm wie möglich, so, wenn Sie spezielle Wünsche haben, zögern Sie bitte nicht zu fragen. Wir haben nicht eine Maschine Wäsche, sondern bieten gegen eine Gebühr Wäscheservice.
Wir sind 20 Minuten zu Fuß vom zentralen ave des Carmel-Gebirges mit zahlreichen Bars, Restaurants und ein kleines Einkaufszentrum mit einem Supermarkt bietet, wird Chorjowa Zentrum genannt. Der Strand ist 10-15 Minuten Fahrt vom Verkehr abhängig, und es gibt eine Bushaltestelle direkt neben unserem Haus, das man den ganzen Weg dort in 25min (Nummer 29) statt. Der gleiche Bus können Sie an den zentralen ave nehmen. Chorjowa St. in 5 min genannt.
Das Haus ist sehr schön! Es ist schön renoviert, gut gelegen und mit einer schönen Aussicht. Gali und Hen sind sehr nett und sehr reaktionsschnell. Wir werden gerne wieder dort übernachten.
Toller Ort für unseren Familienurlaub. Große Kommunikation von Gali & Henne. Wir würden diesen Ort weiter zu empfehlen und kommen wieder auf unseren nächsten Besuch. Tolle Aussicht, fadenscheinige Zimmer und unglaubliche Aussicht! Vielen Dank!
Dies ist eine große, neu renovierte Wohnung in einer schönen Gegend auf dem Berg Carmel, auf einer ziemlich ruhigen Cul-de-sac aber in der Nähe einer belebten Gegend mit vielen Geschäften und Restaurants ansprechend. Das Haus ist ein Schnäppchen für die Größe allein - es ist eine ansehnliche 4-Schlafzimmer, 3-Bad 2-stöckigen Raum und leicht geschlafen haben könnte sogar mehr als unsere Familie von 5. Ich würde es für Reisende mit dem Auto empfehlen, aber es wäre eine Herausforderung, dort zu bekommen / um ohne. Die Einrichtung, außer Tonnen eingebauten Speicher, sind ziemlich minimal - es ist immer bereit, verkauft werden, so dass nur die Grundlagen gibt es (einige Gerichte & Schalen, der sehr wichtigen Küchengeräte, Betten, ein einfaches Sofa, und ein paar Stühle), und es fühlt sich ein wenig stark. Einfache, aber saubere Bettwäsche und Handtücher wurden zur Verfügung gestellt. Einige Bau geht auf in der Nähe - Reparatur von Häusern durch das Feuer beschädigt - das ist ein wenig laut, aber nicht stören unseren Aufenthalt. Die Gastgeber sehr gut kommuniziert und waren flexibel über unsere An- und Abfahrtszeiten. Alles in allem ein guter Ausgangspunkt, Haifa zu erkunden!
Dies ist ein großes Haus mit einer fantastischen Aussicht. Die Besitzer sind groß und gut kommunizieren mit den Gästen. Der Raum ist mehr als groß genug für eine Familie oder eine Gruppe, die in der Haifa reist. Der Aufenthalt in diesem Haus, die Sie in der Mitte von allem sind, so dass hilft mit Restaurants und anderen Orten, wie Supermärkte, usw. Great place to stay!
Das Haus war wie beschrieben und sehr geeignet für eine Familie. Wir waren einen sehr guten Empfang gegeben, obwohl wir sehr spät in der Nacht angekommen. Wie schon in anderen Bewertungen beschrieben ist die Küche zum Frühstück und ein warmen Snack gut. Der Blick vom Balkon ist atemberaubend und wir würden gerne wieder dort bleiben.
Geräumig, tolle Lage, herrliche Aussicht hilfsbereite Gastgeber.
Die Wohnung war recht erstaunlich. Es war so riesig und die Aussicht auf das Meer war zu verlassen. Es gibt drei Badezimmer, also war es wirklich bequem. Es könnte mehr Küche Interieur, aber es gab eine Spülmaschine so kein großes Problem. Alles in allem: Gut und günstig Aufenthalt in Haifa, aber man braucht ein Auto. (Wir hatten ein, so war es, wie dies geplant und war wirklich gut)
Wir haben es sehr genossen, das Haus ist sehr bequem, tolle Aussicht und Lage, nahe dem Zentrum von Haifa. Henne war toll und wir höchstwahrscheinlich bald zurückkommen. Carmel
Carmel2017-01-21T00:00:00Z
Sea view on the Carmel mountain
Der Gastgeber war wunderbar, das Angebot war korrekt. Die Nachbarschaft war angenehm. Ruhig und ruhig in der Stadt verglichen. Ich mag den privaten Parkplatz. Es ist ein Muss für uns. Wir konnten sogar ein paar Stunden kommen früh nach einer weniger als angenehm hostle Erfahrung verlassen. Yoav war so ein Schauer und glücklicher Kerl. Seine Familie ist erstaunlich. Wir hatten vier Personen im Haus. Das Haus ist kinderfreundlich Wenn ya Ihre Augen auf dem lil man um die Ecke der Tabellen halten. Sie haben uns eine Krippe für die lil ein und unsere 8-jährige blieb im Cabrio Stuhl ins Bett. Er liebte es. Es gab TV, Internet, Geschirr, Besteck, Töpfe Pfannen, speicherbar und Tee. Wir hatten ein Queen-Size Bett. Sowie viel Stauraum im Schrank unsere Sachen wegzuräumen. Wir hoffen, dass wir mit ihm entspannen, wenn wir zurückkommen. Wir hätten sie treffen mag, bevor wir links. Es würde so viel auf, mit all der Verpackung es spät war. Wir verließen kurz vor 330 Uhr und ab zu unserem Ziel. Wir werden einen Tag Ysrael bald wieder und wir hoffen, mit Yoav zu buchen. Unsere Väter Yah, sammeln uns hat. Das ist unsere Host-Namen und ihre Privatnummer Adresse zusammen. Eine solche schöne Bedeutung. Todah (danken) Sie Yoav und Familie !! :).
Eine konservierte deutschen Haus, restauriert und in einem englischen Landhausstil im Herzen der deutschen Kolonie gelegen. In nächster Nähe Restaurants, Cafés, Bahnhof und Busse und der Baha'i World Center. Geräumige große Zimmer mit Terrasse und Balkon.
Genau in der Mitte des Zentrums mit 2 Minuten zu Fuß zu allen Attraktionen wie Restaurants, Cafés, Einkaufszentren und dem Meer. Ein deutsches konservierten Haus der Geschichte und verborgene Geschichten in jedem Punkt in den Zimmern widerspiegelt. Die Zimmer, die verwendet, um jemandem zu Hause, mit seiner ursprünglichen dekorative Fliesenböden, Zedernholz Fenster und Türen sein, und es ist gewölbt Terrasse Blick auf den Garten. Obwohl es nur ein paar Minuten entfernt von Ben Gurion Boulevard, können Sie eine entspannte, privat genießen und ganz auf Grund bleiben, um es abgelegene Lage. Frühstück nach Ihrer Wahl aus dem Haus-Menü mit einer zusätzlichen Gebühr.
Das Haus wurde von den Templern errichtet, die in der Region während der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts angesiedelt. Es ist nur 2 Minuten entfernt von der belebten Ben-Gurion-Boulevard. Genießen Sie das City Center Einkaufszentrum, das direkt vor dem Haus befindet. Zu Fuß durch Lebensmittelgeschäfte und Supermärkte zu schließen. 20 Minuten zu Fuß vom Hof hashaket Strand und 7 Minuten Fahrt zum schönen Strand und Strandpromenade von Bat Galim. Die deutsche Kolonie wurde in den 1990er Jahren des 20. Jahrhunderts als Teil des Baha'i World Center Gärten Projekt renoviert. Einige der alten Templer Häuser wurden in den letzten Jahren restauriert. Die Gemeinde von Haifa erklärte das Gebiet als ein Satz für die Erhaltung und begann die Gebäude auf beiden Seiten des Blvd. wiederherstellen Gebäude entlang Ben Gurion Boulevard wurden in Cafés, Boutiquen und Restaurants umgebaut, und die Kolonie zu einem Zentrum von Haifa Nachtleben geworden ist. Das Gebiet ist eine Touristenattraktion geworden und viele kommen mit dem Interesse der Fotos von diesem wundervollen Blick auf die Bahai-Gärten nehmen. Die Nachtlichter in der blvd den ganzen Weg zu tanzen bis zu den Gärten machen dies zu einer Attraktion für alle.
Samuel und Shireen waren super reaktionsschnell. Alles war sehr glatt. Die Wohnung ist sehr schön. Genau wie in den Fotos gezeigt. Wir haben unseren Aufenthalt sehr genossen und erwägen, es in der Zukunft wieder zu bleiben. Wir können auf jeden Fall diese Wohnung empfehlen!
Wir haben unsere Zeit in der Wohnung genossen. Samuel & Shireen hatte eine Krippe für unsere 11 Mo. Alt und gab uns auch einen Hochstuhl. Die Wohnung war in der perfekten Stelle; Wir konnten zu den Bahai Gärten und tolle Restaurants in der Nähe zu Fuß. Alles war sauber, die Wohnung war ruhig und die Kommunikation von den Gastgebern war sehr hilfsbereit. Sie können die Geschichte in der Wohnung spüren und es fühlte sich eher wie ein Haus dann eine Miete. Das Parken war einfach in der Nähe zu finden. Dies wäre ein toller Ort für einen längeren Gast und ich wünschte, wir hätten länger bleiben können.
Samuel und Shireen ging aus dem Weg, die Dinge passieren reibungslos. Sie waren hilfsbereit, genau, pünktlich, freundlich und immer zur Verfügung für jede Frage oder Hilfe. Der Raum ist groß, komfortabel, ruhig, in einem großen Gebiet. Ein schönes altes Haus von 4 Meter hohen Decken. Wir empfehlen sehr viel!
Mayya2016-05-08T00:00:00Z
Der Ort war groß, und so war Samuel und Shireen. Ich empfehle wärmstens dort zu bleiben.
Dies war einer der schönsten Orte, die ich gewohnt habe. Absolut schönes Zuhause. Es war so ein Vergnügen, das ich kaum das Haus verlassen. Aber wenn ich tat, war alles so nah! Sie sind buchstäblich ein paar Minuten von der Ben-Gurion-Straße zu Fuß mit mehreren Cafés und den Bahi Gardens sind nur die Straße. Sie konnten nicht mehr verlangen. Ich könnte auf jeden Fall diesen Ort sehen regelmäßig weg zu werden.
Samuel & Shireen waren super Gastgeber! Höflich, fürsorglich, kommunikativ und sehr hilfreich. Sie nahmen mich auch von der Station auf. Die Lage ist sehr zentral und leicht vom Bahnhof zu bekommen. Das Haus selbst ist sehr stilvoll - mit der Geschichte und "Seele". Sehr empfehlenswert für kurze als auch längere Aufenthalte :)))
Samuel reagierte sehr auf Anfragen für nahe gelegene Speisebereiche, für Fahrzeugpark-Tipps und für sich selbst, wenn und wann wir brauchten seine Hilfe. Die Wohnung ist schön und ungewöhnlich im Einklang mit der deutschen Kolonie, die ursprünglich entwickelt und bewohnt die Gegend, ruhig und zentral zu vielen guten Restaurants.
Wir hatten einen angenehmen Aufenthalt! Ich danke dir sehr!
Wir sind nur 500 Meter vom Meer entfernt, gibt es Cafés und Bars mit Fuß zu erreichen, seine 10 min zum zentralen Busbahnhof und Bahnhof (Busbahnhof neben dem Haus) zu bekommen, haben wir einen schönen Supermarkt auf der Straße und die Haifa-Mall ist 5 Minuten mit dem Bus.
Eineinhalb-Zimmer-Wohnung mit Küche, Bad und Kabel-TV und Internet (Wi-Fi)
Das Hotel liegt in unmittelbarer Nähe zu jedem einzelnen Standort in Haifa
Schöne preiswerte Wohnung mit toller Lage nah am Strand. Super freundliche Gastgeber mit vielen hilfreichen Tipps. Sehr empfehlenswert!
Amazing, pictures dont do justice to the appartment, close to great beaches
Wspaniałe miejsce. Haifa jest takim miastem zabawy i jest to idealne miejsce na pobyt tam.
Great experience! Schifra and Tamir are great hosts and the communication and responsiveness were perfect!! The apartment is very comfortable with everything inside... No problem with parking !!
Udi2017-07-19T00:00:00Z
The place is as descriped, there was also some fresh mint and other plants around. We haven't met Shifra but her husband was very nice and helpful. Thank you!
Senta2017-07-06T00:00:00Z
Bunte und gemütliche Gehäuse-Einheit, über einen großen Garten mit großen Pecan Bäume, Hängematten und Holzspielhaus. Vor kurzem renoviert und neu eingerichtet, mit großen Fenstern und umgeben von Bäumen. Kinder sind willkommen, um die verschiedenen Abenteuer, die unseren Garten ofers zu spielen und zu genießen ... Das Hotel liegt auf den grünen Hügeln von Tivon, In der Nähe von Haifa & Nazareth, in kurzen Fußweg von Restaurants und öffentlichen Verkehrsmitteln. Ideal für Familien, Paare und Geschäftsreisende.
Wir hatten einen schönen Aufenthalt verry bei Ruth hier statt. Die Kinder lieben das Spiel al Zeug, das sie finden! es war eine Überraschung für sie! Das Haus ist verry schön und mit allem was Sie brauchen! Wir bleiben gut, nicht mehr Nächte, weil es bereits ausgebucht war, aber ansonsten bleiben wir länger!
Der Ort ist schön, groß wondows, so viel Inspiration! die Familie fühlten wir uns wie zu Hause fühlen. Danke
villa sultana is historical place built in 1917 by the turkish sultan and i Restored& Renovated it with love and respect to tradition.the villa has its privat entrance . high cieling . The style of the Design is Original ,Oriental & Romantic . 5 private rooms for tourists who r coming to discover haifa.this is the only place neer the beach that can offer you a vacation in big rooms with other 70 mq of openspace of dinning and living erea in historical place/see other rooms listings in my profile
Dieses Haus war absolut schön. Unser Gastgeber war so entgegenkommend und freundlich und half uns mit allem, was wir brauchten. Wir konnten uns nicht mehr willkommen oder wohl fühlen und der Platz war am perfekten Ort direkt am Wasser. Unser Aufenthalt in Haifa wäre nicht anderswo anders!
Sehr schönes Hotel! Verkehr und Strand in Gehminuten.
Tolle Lage, 5 min zu Fuß zum Strand. Schönes und schönes Haus. Ich werde es wieder buchen, wenn ich nächstes Mal Haifa besuche. Wir können es jedem empfehlen, der ich ich kann
Bequem und sauber mit Haufen geschmackvoll eingerichteten Gemeinschaftsraum und einer wunderschönen Terrasse! Die Zimmer sind groß und luftig mit hohen Cealings und viel Licht. Es ist eine stilvolle osmanische Villa für den Preis einer Jugendherberge. Tolle Lage: 3 Minuten vom Bahnhof entfernt, wo alle Busse zu den zahlreichen Zentren von Haifa Haltestelle (Bus 136 an die Spitze der Baha'i Gärten fahren, ist viel einfacher, fragen Sie den Fahrer, wo Sie aussteigen - wie Sie gewonnen haben Ich sehe es, Touren beginnen von dort aus) und weniger als 1 Minute zum Strand mit toller Aussicht auf den Sonnenuntergang. Nurit ist ein natürlich geborener Gastgeber und hilft bei allem - auch persönlichem Live-Coaching - danke Nurit
Nurit ist eine tolle Amphitanz und Platz ist schön
Super in der Nähe des Bahnhofs und es gibt einen kleinen, ruhigen Strand in der Nähe. Nurit ist sehr aufmerksam und hatte eine tolle Zeit hier zu bleiben.
Nurit's Villa in Bat Galim war eine wundervolle zweitägige Reise weg von der Tel Aviv Gegend. Nurit war freundlich, freundlich und half mir, mich in den Rest der Stadt zu orientieren. Ihr Platz ist sauber, genau in den Fotos vertreten und ein einzigartiges Erlebnis. Es ist nur einen kurzen Spaziergang vom Strand entfernt, eine Bushaltestelle und der Bahnhof. Würde es sehr empfehlen! Danke nurit.
Hadar2017-06-27T00:00:00Z
The lovingly furnished room is in a very charming villa where we felt at home from the first minute. Nurit was a great host and always available for our questions. She even cooked delicious cake for all guests. There is a big living room/kitchen for everybody. The villa is located close to the beach and the train station.
villa sultana-shantiroom
Alles war super - tolle Gastgeber und makellos sauber, gemütlich und helle Wohnung. Rina und Buki ging aus dem Weg zu uns willkommen, fühlen Karten ausdrucken und Bevorratung der Kühlschrank mit Essen. Wir haben gerne auf den Geruch von frisch gebackenem Brot Aufwachen - wie Sie das oben können? Die gebackenen Leckereien wurden Sahnehäubchen auf dem Kuchen! Wünschen Sie unseren Aufenthalt länger war!
Sehr einladend wie beim letzten Mal
Great place! Villa Sultana has all you need - the best location - 1 min. to the beach, a very beautiful palace in the middle of the city, clean rooms and very nice public space that gave me lots of inspiration. Nurit is also a great host - very communicative and nice- She also found the best party in town for me! Thank you Nurit! I'll definitely come back and recommend anyone about it!
Shiri2017-07-08T00:00:00Z
L'appartement était vraiment confortable et propre. Nurit est toujours en appel quand vous en avez besoin. Elle est incroyable et je suis heureuse de pouvoir la rencontrer. N'hésitez pas à faire une réservation!
This was a wonderful experience....... An exquisitely restored Ottoman era villa a street away from the Mediterranean shore...... Eloquently decorated airy, high-ceiling rooms with lofts, each a piece of Art in their own right...... A vibrant, culturally-mixed "urban-chic" neighborhood with all the charm of an area just about to be "discovering" - and Nurit, a bright, creative, informative, super-helpful host - the artist who put together and restored this little treasure. I loved it......!! I will certainly be back.
Hadass2017-07-06T00:00:00Z
Nurit and her family are excellent host and welcome their guest. The house is lovely and in a great location. I would highly reccommend staying there while in Haifa!
Service = nurit We were in the villa for two nights and about ten people passed by And my feeling was that Nurit loves everyone It's not the most fun. I thought we were special to her.
יוסי2017-08-20T00:00:00Z
I had to extend my stay in Haifa for 2 days due to this fantastic place to stay so closed by the sea and for the pleasure of spending more time with Nurit.
Nurit tries to help me with my week long stay at her house close to the (URL HIDDEN) is a beautiful and comfortable work-in-progress.
villa sultana-sunnyroom
villa sultana is historical place built in 1917 by the turkish sultan and i Restored& Renovated it with love and respect to tradition.the villa has its privat entrance . high cieling . The style of the Design is Original ,Oriental & Romantic . 5 private rooms for tourists who r coming to discover haifa.this is the only place neer the beach that can offer you a vacation in big rooms with other 70 mq of openspace of dinning and living erea in historical place. see other listing in my profile!
this turkish house was built on 1917 for the sultans agent that sold the land of bat-galim.the architacture is arabic,large room of 35 mq with big arch windows high ceillingand beautiful arches in the livingroom gives the unic and charming atmosphere.this quiet location in the pastorale neighborhoodof bat galim,the proximatly to the beach will allow you a plesant stay in haifa
Fledermaus-Galim ist eine ganz besondere Umgebung mit sehr gastfreundlichen Menschen jung und alt, viele turrists und Studenten, ein ruhiges und schönes Pub ‚gute Restaurants-arabischen, italienischer und seefood, farmacy Post und grossery und der Strand ist 2 Minuten zu Fuß, mit dem railstation ist 5 Minuten zu Fuß und so bussstation für alle über
Zimmer ist sehr schön und sauber. Nurit ist sehr freundlich und kommuniziert gut. Wir hoffen jedoch, dass sie bei Ihrer Reiseplanung weiterhilft. Original auf Englisch Language Weaver Bewerten Sie diese Übersetzung: Vielen Dank für Ihre Bewertung Mangelhaft Gut Sehr empfehlenswert
Lieber Nurrit, es war ein Vergnügen, in deinem Zuhause zu bleiben: fühlte mich wie zu Hause weg von zu Hause! Wirklich nett und verry freundlich! Vielen Dank und hoffe, Sie bald zu sehen! Da ist ein
Alles war perfekt in der Villa! Heimat Gastfreundschaft, ein wunderbares Zimmer, ein charmantes Viertel. Die Gastgeberin war wie ein guter Freund. Sehr empfehlenswert
Needless to say, the villa is as beautiful as the photos. Good seafood restaurant is 5 minute away, a beach with facilities and kiosk is 3 minutes away. Parking is easy. In the morning my 4 year old son wake up at 6:30am and I was sleep deprived, Nurit let me go back to sleep and she babysit my son. After 3 hours my son wake me up again with the chocolate cake made by him and Nurit. The dinning hall was full of cake aroma,conversations,laughters hence the day started beautifully. What more can you expect from a host? We totally enjoyed the house, the hospitality, and highly recommend the villa to whoever wants to have a great experience in Haifa.
The room was great, big queen sized bed with pvt bathroom, a short walk to a beach. It was a great little Haifa escape and would highly recommend for folks traveling to the city who want a nice spot to crash.
Nurit is one of the nicest people you will ever meet. She made us feel so welcome in her home. I would definitely stay with her again if we come back to Haifa.
Great place to stay in Haifa as it's super close to the train station as well as the beach. Nurit was very welcoming and gave great tips on what's best to explore in Haifa and it's surroundings.
Mendel2017-08-23T00:00:00Z
villa sultana-stylish room
Wir könnten keinen besseren Gastgeber als Tamar geträumt haben. Sie begrüßte uns in ihrem schönen Haus und haben uns sofort wohl fühlen. Ihr Haus ist sehr groß und mit einem schönen Garten, schön ausgestattet, ideal für eine Familie. Wir hatten einen fantastischen Aufenthalt und hoffen, wieder Tamar zu treffen.
Wir waren im Tammy Haus mit unserem 1-jährigen Tochter für 3 Tage, 2 Nächte und genossen jede Minute davon. Wir hatten eine tolle Zeit und würde es wirklich jedem empfehlen, der auf Yizrael Tal nach einem Platz sucht. Das Haus ist komplett ausgestattet. Für die Erwachsenen - Kabel-TV, WIFI, voll ausgestattete Küche, entspannende Dusche und alles ist makellos sauber und schön eingerichtet. Für Kinder - das ist ein kleines Stück vom Himmel mit enormen Menge an Bücher und Spielzeug, sowohl drinnen als auch im Freien. Es war auch ein Vergnügen, mit dem freundlichen Hund und Katze zu spielen. Tammy war für alle Fragen jederzeit zur Verfügung und hat uns von der ersten Minute an wohlfühlen. Wir kommen auf jeden Fall wieder zu besuchen!
Хорошее место с хорошей помощью Т.
очень приятно, pastoralic место. хорошо для семьи и для любителей путешествий | Kizi Spiele - schwebung.de
Kizi 2 Games is a free online Jogos & Juegos kizi games community. Play Juegos Kizi Games from the biggest collection of games. Play Jogos Kizi 2 Games!. Kizi Spiele: Fahre Rennen mit verrückten Fahrzeugen, löse wilde Rätsel und mache deine Lieblingssportarten in einem unserer vielen kostenlosen online Kizi. Kizi Spiele - Auf Spiele-Kostenlos-Online. de kannst du gratis, umsonst und ohne Anmeldung oder Download coole kostenlose online Spiele spielen!. Melde dich unbedingt an, um diese Funktion verwenden zu können. Und diese Köchin will unbedingt gewinnen und schummelt sogar. Spiele "LightyBulb" jetzt, denn in diesem Knobelspiel ist nichts, wie es scheint Lieben Sie mich 6. Füge die Teile zusammen und finde heraus, wie viele Punkte du erzielen kannst! Diese 3 Pandabären sind bereit für ein King com kostenlose spiele. Sie muss Mauern und Klippen ausweichen und Münzen einsammeln in how to delete paypal account permanently Geschicklichkeitsspiel. Wenn du auf dieser Seite spielst, brauchst du dir also keine Spielnamen mundijuegos merken. Beliebteste Kostenlos online spielen wimmelbilder suchspiele Spiele aller Zeiten. Unsere Empfehlung Hero Simulator: Sift Heads World 2. Kizi Abenteuertour ist eins unserer gratis Fun Spiele und Drachen Spiele.. Alle beliebten Kizi Spiele. Neueste Kizi Spiele Werbung. Lerne, wie man einen Truthahn zubereitet in diesem vergnüglichen Browserspiel für die ganze Familie! Baue für diesen Autofahrer eine einzigartige Brücke aus Fässern und Holzplanken. Spiel hinzufügen zu "Meine Spiele" Meine Spiele. Nach dieser Werbung kannst du das Spiel spielen: Apps Multiplayer Action Girls Denkspiele Simulation Sport Geschicklichkeit Mehr Für dich Top-Kategorien. Fahre mit deinem Motorrad, Monstertruck, Quad oder Skateboard über Hügel und Hindernisse und beende alle Level ohne zu stürzen.
Pinsel Haul: Kizi spiele de
Jet tankstelle crailsheim Imperial
Kizi spiele de 616
MOBILE BINGO APPS 805
Make up kostenlos Slot star
JAILBREAK SPIELE 591
Sunmaker fruitinator Dragon club
Kizi spiele de - Deluxe
Frozen Elsa Gives Birth. Verdiene Punkte und sichere dir Booster, die dir dabei helfen, die Kisten noch schneller auszupacken. Von Truthähnen bis hin zu Mutanten Wenn du einen lustigen und abwechslungsreichen Zeitvertreib suchst, wirst du von diesen Kizi-Spielen begeistert sein. Jeden Tag kommen neue Spiele dazu! Klicke auf einen beliebigen farbigen Punkt, damit er sich ausdehnt und andere Punkte abräumt. Ein Haus ist ein Haus, aber kannst du helfen, es zu ihrem Zuhause zu machen?
Kizi spiele de - Tropez Mobile
Melde dich unbedingt an, um diese Funktion verwenden zu können. Make-up und Kleidung sind das Wichtigste für unsere Beauty-Prinzessin! Kannst du ihr beim Gewinnen helfen, indem sie die Köstlichkeiten von Frank, ihrem Gegner, zerstört? Spielen Sie alle Liebe Spiele kostenlos online. Es gibt niedliche und lustige Titel für Kinder sowie anspruchsvollere für Erwachsene. Tritt an und gewinn Auszeichnungen! Um mit Kizi, dem freundlichen Monster durch die Landschaft zu springen brauchst du nur die Pfeiltasten. Online Spiele kostenlos spielen. In "How to Cook tast planet Turkey" erlebst du die Freuden des Kochens! Euro elv Kizi Spiele Werbung. Wheely geht auf eine spannende Reise durch die Zeit. Die Abenteuer des verrückten Höhlenmenschen und seiner Freundin gehen weiter. Jet tankstelle hard Proposal Dress Up. Multiplayer Action Girls Denkspiele Simulation Sport Geschicklichkeit. | de |
q-de-932 | Wie haben Rina und Buki dafür gesorgt, dass wir uns willkommen fühlen und den Kühlschrank mit Essen bestückt? | Nesher September 2017: Die 20 besten Ferienhäuser in Nesher - Airbnb, Haifa District, Israel
Gemütliches Zimmer in der Nähe des Technion-Campus. Kurzer Fußweg von allem, was Sie brauchen - 24/7 Geschäfte, gemütliche Bars und Pubs, Restaurants (+ die besten Falafel im Mittleren Osten), Banken, Apotheke, alle Busse (+ direkt zum Strand), Taxi-Station über die Straße, ext. Das Zimmer verfügt über ein großes Bett, Arbeitszimmer, WIFI, und vollen Zugang zu einer voll ausgestatteten Küche. Dusche verfügt über alle Körperpflegeprodukte die Sie benötigen. Haus ist privat, ruhig, mit einem Garten. 2 Zimmer im 1. Stock. Die Gastgeber sind hilfsbereit und freundlich. :)
Eigentlich haben wir zwei Zimmer in einem kühlen, saubere und gemütliche Wohnung (zwei Personen in jedem Zimmer schlafen können) Sie wie zu Hause fühlen und genießen können. Sie können alle Annehmlichkeiten, die Sie brauchen. Der Ort ist ruhig und das Gefühl ist gemütlich, angenehm und ruhig.
Die Wohnung befindet sich in der "Neve Sha'anan" Gegend auf dem Berg Karmel, nur 5 Minuten zu Fuß vom Technion-Campus. Die Nachbarschaft ist sehr gut erreichbar mit öffentlichen Verkehrsmitteln und zu vielen freundlichen Bars, 24/7 Geschäfte, ext. (Obwohl Ihre Wohnung befindet sich in einem hinteren Eingang leise versteckt).
Der Ort liegt in der Nähe von öffentlichen Verkehrsmitteln, Restaurants, Supermarkt und Technion. Ich empfehle diesen Ort.
Ich sehr viel meine paar Tage mit Racheli und ihre Familie genossen. Racheli Wohnung war eine vorübergehende Residenz, als ich für mehr dauerhafte Unterbringung in der Gegend aussah. Die Lage ist 5 Minuten zu Fuß vom Technion, und gerade von einem Verkehrsknotenpunkt sowie verschiedenen Restaurants und Geschäften entfernt. Die Familie hat mich wie zu Hause fühlen, und ging aus dem Weg, um sicherzustellen, dass meine ersten paar Tage in Israel produktiv und angenehm waren. Sehr empfehlenswert!
Mein Besuch bei Racheli und ihre Familie war sehr wunderbar und friedlich. Ihr Haus ist der perfekte Ort für jemanden, der gerade durchmacht, alles, was Sie brauchen, ist gleich um die Ecke von ihrem Zuhause. Wenn Sie fragen, werden sie Ihnen gerne mit allem, was Sie brauchen Hilfe und sind große Führer, wenn Sie mit dem Gebiet vertraut sind. Große Hostessen und in bester Lage! Sie machen Sie sich wie zu Hause fühlen.
Ich kann nur sagen: JA! Dieses Hotel ist super! Der gesamte Prozess, checkin, Check-out, und der Aufenthalt war ein Kinderspiel. Der Ort ist eine gute Größe für ein Paar, zwei Paare oder eine Familie. Es ist sehr elegant und hat alle Dinge, die Sie benötigen, einschließlich Küche und Hausrat. Es gab Eis und Milch in den Kühlschrank stellen. Voll ausgestattete Küche, linnens, ein Hinterhof, und es ist ziemlich viel sieht aus wie auf den Fotos. Es gibt auch Waschmaschine Zugang und Trocknen an der Leine. Weil ich mit zwei kleinen Kindern zu Besuch war, Simcha setzen Alter entsprechende Spielsachen in einem der Zimmer. Wir hatten einen Kessel Problem, das sofort behoben wurde. Simcha begrüßte uns mit einem Lächeln und war während unseres Aufenthaltes zur Verfügung. Sie ist eine schöne Smiley-Dame, die du überhaupt nicht stört, aber wenn Sie etwas brauchen, wird sie davon unverzüglich kümmern. Es gibt eine kleine Zentrum 2 Minuten zu Fuß mit einem Café zu Fuß, einen kleinen Supermarkt, und ich glaube, es gibt dort auch eine Apotheke. Es besteht auch die örtlichen Sportzentrum ca. 3 Minuten zu Fuß erreichbar. Die Nachbarschaft ist sicher und ruhig. Wir haben unsere Zeit und konnte es nicht mehr zu jedem empfehlen, die die Gegend besuchen ... junge, ältere, Single, Paar oder Familie. Es gibt WLAN, Kabel-TV, Bildschirme, Fenster, nennen Sie es! Das Bad hatte auch alles von Seife, Shampoo, Conditioner, Toilettenpapier und Handtücher. Die Küche hatte Tee, Kaffee und Zucker. Es hatte alles, was man braucht, einschließlich Aluminiumfolie, Plastikverpackung, und auch Sandwich-Beutel. Jedes Detail wird bemerkt und was müssen Sie zugänglich sein wird. Simcha ist echt und authentisch, und ich kann nicht sagen, genug über den Ort und die Gastgeberin! Sehr empfehlenswert.
Die Gastgeber sehr freundlich hilfsbereit und freundlich! Wir hatten ein paar Wesentliche zu Hause als auch biskota.i Nachbarschaft sehr schöne, ruhige und schöne Häuser.
Unsere Erfahrung in Simha & Yossi Haus war gut, sie folgten unsere Anforderungen für unsere Enkel. Der einzige Kommentar ist über die schlechte Qualität Internet.
Ich kann nicht sagen, genug über Simcha & Yossi. Sie waren gastfreundlich, die Wohnung ist komfortabel und gemütlich, und alles, was wir brauchten sie zur Verfügung gestellt. Wenn Sie in der Gegend bleiben, bleib hier. Mit freundlichen Grüßen.
Mati2016-02-12T00:00:00Z
Der Ort war toll - gute Größe Küche, Schlafzimmer und Wohnzimmer und Bad. Die Nachbarschaft war eine sehr angenehme Überraschung - alle sehr schöne Häuser - schöne und ruhig. Es gibt einen kleinen Markt ganz in der Nähe (zu Fuß), die ganz in der Nähe und praktisch war. Es gibt ein Fitnessstudio auch zu Fuß zu erreichen, die wir versuchen, nicht - wir sollten die detaillierte Gästebuch früher gelesen habe - aber ich bin sicher, hätte auch ein tolles Feature. Simha und Yossi waren äußerst aufmerksam - auch uns mit frischen Pita und einer Flasche Wein und einige Flaschen Wasser verlassen - die haben uns wirklich willkommen fühlen. Wir empfehlen es auf jeden Fall und würde wieder hier übernachten!
Wir hatten einen herzlichen Empfang. das Hotel war sauber und ordentlich. es hatte alle modernen Einrichtungen. Die Warmwasser-Heizung war aufgrund eines elektrischen Kurzschlusses aus der Ordnung und wurde besucht, um sofort. Wir waren kurz von Bargeld an einem Morgen so Dudi uns 100 NIS verliehen. Tolle Leute. Wir kamen für Segelwettbewerb und wird auf jeden Fall wieder kommen beim nächsten Mal gibt es ein Rennen in Haifa.
Simcha begrüßte uns mit einem schönen Lächeln, saubere Bettwäsche und Handtücher, Kekse, frische Milch und Obst. Vielen Dank! Die Zimmer sind gemütlich und ruhig, und die Küche ist komplett für die Herstellung kleiner Mahlzeiten ausgestattet. Die Nachbarschaft ist ruhig und schön. Und wir genossen den sonnigen Veranda und den Kräutergarten.
Renting my renovated my 4 bedrooms house, it's a two stories place. The first floor has two bedrooms, very big kitchen and living room. In that floor you can find two bathrooms, one with a with a tub and other with a shower. Most importantly we have a balcony facing the beautiful Haifa beach for breathtaking sunsets. The lower flour has one bathroom with a shower, one bedroom with single bed , and a yard. We offer one private parking as well.
Unser Platz ist groß und kann eine Familie leicht unterbringen. Wir werden versuchen, Ihren Aufenthalt bei uns so angenehm wie möglich, so, wenn Sie spezielle Wünsche haben, zögern Sie bitte nicht zu fragen. Wir haben nicht eine Maschine Wäsche, sondern bieten gegen eine Gebühr Wäscheservice.
Wir sind 20 Minuten zu Fuß vom zentralen ave des Carmel-Gebirges mit zahlreichen Bars, Restaurants und ein kleines Einkaufszentrum mit einem Supermarkt bietet, wird Chorjowa Zentrum genannt. Der Strand ist 10-15 Minuten Fahrt vom Verkehr abhängig, und es gibt eine Bushaltestelle direkt neben unserem Haus, das man den ganzen Weg dort in 25min (Nummer 29) statt. Der gleiche Bus können Sie an den zentralen ave nehmen. Chorjowa St. in 5 min genannt.
Das Haus ist sehr schön! Es ist schön renoviert, gut gelegen und mit einer schönen Aussicht. Gali und Hen sind sehr nett und sehr reaktionsschnell. Wir werden gerne wieder dort übernachten.
Toller Ort für unseren Familienurlaub. Große Kommunikation von Gali & Henne. Wir würden diesen Ort weiter zu empfehlen und kommen wieder auf unseren nächsten Besuch. Tolle Aussicht, fadenscheinige Zimmer und unglaubliche Aussicht! Vielen Dank!
Dies ist eine große, neu renovierte Wohnung in einer schönen Gegend auf dem Berg Carmel, auf einer ziemlich ruhigen Cul-de-sac aber in der Nähe einer belebten Gegend mit vielen Geschäften und Restaurants ansprechend. Das Haus ist ein Schnäppchen für die Größe allein - es ist eine ansehnliche 4-Schlafzimmer, 3-Bad 2-stöckigen Raum und leicht geschlafen haben könnte sogar mehr als unsere Familie von 5. Ich würde es für Reisende mit dem Auto empfehlen, aber es wäre eine Herausforderung, dort zu bekommen / um ohne. Die Einrichtung, außer Tonnen eingebauten Speicher, sind ziemlich minimal - es ist immer bereit, verkauft werden, so dass nur die Grundlagen gibt es (einige Gerichte & Schalen, der sehr wichtigen Küchengeräte, Betten, ein einfaches Sofa, und ein paar Stühle), und es fühlt sich ein wenig stark. Einfache, aber saubere Bettwäsche und Handtücher wurden zur Verfügung gestellt. Einige Bau geht auf in der Nähe - Reparatur von Häusern durch das Feuer beschädigt - das ist ein wenig laut, aber nicht stören unseren Aufenthalt. Die Gastgeber sehr gut kommuniziert und waren flexibel über unsere An- und Abfahrtszeiten. Alles in allem ein guter Ausgangspunkt, Haifa zu erkunden!
Dies ist ein großes Haus mit einer fantastischen Aussicht. Die Besitzer sind groß und gut kommunizieren mit den Gästen. Der Raum ist mehr als groß genug für eine Familie oder eine Gruppe, die in der Haifa reist. Der Aufenthalt in diesem Haus, die Sie in der Mitte von allem sind, so dass hilft mit Restaurants und anderen Orten, wie Supermärkte, usw. Great place to stay!
Das Haus war wie beschrieben und sehr geeignet für eine Familie. Wir waren einen sehr guten Empfang gegeben, obwohl wir sehr spät in der Nacht angekommen. Wie schon in anderen Bewertungen beschrieben ist die Küche zum Frühstück und ein warmen Snack gut. Der Blick vom Balkon ist atemberaubend und wir würden gerne wieder dort bleiben.
Geräumig, tolle Lage, herrliche Aussicht hilfsbereite Gastgeber.
Die Wohnung war recht erstaunlich. Es war so riesig und die Aussicht auf das Meer war zu verlassen. Es gibt drei Badezimmer, also war es wirklich bequem. Es könnte mehr Küche Interieur, aber es gab eine Spülmaschine so kein großes Problem. Alles in allem: Gut und günstig Aufenthalt in Haifa, aber man braucht ein Auto. (Wir hatten ein, so war es, wie dies geplant und war wirklich gut)
Wir haben es sehr genossen, das Haus ist sehr bequem, tolle Aussicht und Lage, nahe dem Zentrum von Haifa. Henne war toll und wir höchstwahrscheinlich bald zurückkommen. Carmel
Carmel2017-01-21T00:00:00Z
Sea view on the Carmel mountain
Der Gastgeber war wunderbar, das Angebot war korrekt. Die Nachbarschaft war angenehm. Ruhig und ruhig in der Stadt verglichen. Ich mag den privaten Parkplatz. Es ist ein Muss für uns. Wir konnten sogar ein paar Stunden kommen früh nach einer weniger als angenehm hostle Erfahrung verlassen. Yoav war so ein Schauer und glücklicher Kerl. Seine Familie ist erstaunlich. Wir hatten vier Personen im Haus. Das Haus ist kinderfreundlich Wenn ya Ihre Augen auf dem lil man um die Ecke der Tabellen halten. Sie haben uns eine Krippe für die lil ein und unsere 8-jährige blieb im Cabrio Stuhl ins Bett. Er liebte es. Es gab TV, Internet, Geschirr, Besteck, Töpfe Pfannen, speicherbar und Tee. Wir hatten ein Queen-Size Bett. Sowie viel Stauraum im Schrank unsere Sachen wegzuräumen. Wir hoffen, dass wir mit ihm entspannen, wenn wir zurückkommen. Wir hätten sie treffen mag, bevor wir links. Es würde so viel auf, mit all der Verpackung es spät war. Wir verließen kurz vor 330 Uhr und ab zu unserem Ziel. Wir werden einen Tag Ysrael bald wieder und wir hoffen, mit Yoav zu buchen. Unsere Väter Yah, sammeln uns hat. Das ist unsere Host-Namen und ihre Privatnummer Adresse zusammen. Eine solche schöne Bedeutung. Todah (danken) Sie Yoav und Familie !! :).
Eine konservierte deutschen Haus, restauriert und in einem englischen Landhausstil im Herzen der deutschen Kolonie gelegen. In nächster Nähe Restaurants, Cafés, Bahnhof und Busse und der Baha'i World Center. Geräumige große Zimmer mit Terrasse und Balkon.
Genau in der Mitte des Zentrums mit 2 Minuten zu Fuß zu allen Attraktionen wie Restaurants, Cafés, Einkaufszentren und dem Meer. Ein deutsches konservierten Haus der Geschichte und verborgene Geschichten in jedem Punkt in den Zimmern widerspiegelt. Die Zimmer, die verwendet, um jemandem zu Hause, mit seiner ursprünglichen dekorative Fliesenböden, Zedernholz Fenster und Türen sein, und es ist gewölbt Terrasse Blick auf den Garten. Obwohl es nur ein paar Minuten entfernt von Ben Gurion Boulevard, können Sie eine entspannte, privat genießen und ganz auf Grund bleiben, um es abgelegene Lage. Frühstück nach Ihrer Wahl aus dem Haus-Menü mit einer zusätzlichen Gebühr.
Das Haus wurde von den Templern errichtet, die in der Region während der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts angesiedelt. Es ist nur 2 Minuten entfernt von der belebten Ben-Gurion-Boulevard. Genießen Sie das City Center Einkaufszentrum, das direkt vor dem Haus befindet. Zu Fuß durch Lebensmittelgeschäfte und Supermärkte zu schließen. 20 Minuten zu Fuß vom Hof hashaket Strand und 7 Minuten Fahrt zum schönen Strand und Strandpromenade von Bat Galim. Die deutsche Kolonie wurde in den 1990er Jahren des 20. Jahrhunderts als Teil des Baha'i World Center Gärten Projekt renoviert. Einige der alten Templer Häuser wurden in den letzten Jahren restauriert. Die Gemeinde von Haifa erklärte das Gebiet als ein Satz für die Erhaltung und begann die Gebäude auf beiden Seiten des Blvd. wiederherstellen Gebäude entlang Ben Gurion Boulevard wurden in Cafés, Boutiquen und Restaurants umgebaut, und die Kolonie zu einem Zentrum von Haifa Nachtleben geworden ist. Das Gebiet ist eine Touristenattraktion geworden und viele kommen mit dem Interesse der Fotos von diesem wundervollen Blick auf die Bahai-Gärten nehmen. Die Nachtlichter in der blvd den ganzen Weg zu tanzen bis zu den Gärten machen dies zu einer Attraktion für alle.
Samuel und Shireen waren super reaktionsschnell. Alles war sehr glatt. Die Wohnung ist sehr schön. Genau wie in den Fotos gezeigt. Wir haben unseren Aufenthalt sehr genossen und erwägen, es in der Zukunft wieder zu bleiben. Wir können auf jeden Fall diese Wohnung empfehlen!
Wir haben unsere Zeit in der Wohnung genossen. Samuel & Shireen hatte eine Krippe für unsere 11 Mo. Alt und gab uns auch einen Hochstuhl. Die Wohnung war in der perfekten Stelle; Wir konnten zu den Bahai Gärten und tolle Restaurants in der Nähe zu Fuß. Alles war sauber, die Wohnung war ruhig und die Kommunikation von den Gastgebern war sehr hilfsbereit. Sie können die Geschichte in der Wohnung spüren und es fühlte sich eher wie ein Haus dann eine Miete. Das Parken war einfach in der Nähe zu finden. Dies wäre ein toller Ort für einen längeren Gast und ich wünschte, wir hätten länger bleiben können.
Samuel und Shireen ging aus dem Weg, die Dinge passieren reibungslos. Sie waren hilfsbereit, genau, pünktlich, freundlich und immer zur Verfügung für jede Frage oder Hilfe. Der Raum ist groß, komfortabel, ruhig, in einem großen Gebiet. Ein schönes altes Haus von 4 Meter hohen Decken. Wir empfehlen sehr viel!
Mayya2016-05-08T00:00:00Z
Der Ort war groß, und so war Samuel und Shireen. Ich empfehle wärmstens dort zu bleiben.
Dies war einer der schönsten Orte, die ich gewohnt habe. Absolut schönes Zuhause. Es war so ein Vergnügen, das ich kaum das Haus verlassen. Aber wenn ich tat, war alles so nah! Sie sind buchstäblich ein paar Minuten von der Ben-Gurion-Straße zu Fuß mit mehreren Cafés und den Bahi Gardens sind nur die Straße. Sie konnten nicht mehr verlangen. Ich könnte auf jeden Fall diesen Ort sehen regelmäßig weg zu werden.
Samuel & Shireen waren super Gastgeber! Höflich, fürsorglich, kommunikativ und sehr hilfreich. Sie nahmen mich auch von der Station auf. Die Lage ist sehr zentral und leicht vom Bahnhof zu bekommen. Das Haus selbst ist sehr stilvoll - mit der Geschichte und "Seele". Sehr empfehlenswert für kurze als auch längere Aufenthalte :)))
Samuel reagierte sehr auf Anfragen für nahe gelegene Speisebereiche, für Fahrzeugpark-Tipps und für sich selbst, wenn und wann wir brauchten seine Hilfe. Die Wohnung ist schön und ungewöhnlich im Einklang mit der deutschen Kolonie, die ursprünglich entwickelt und bewohnt die Gegend, ruhig und zentral zu vielen guten Restaurants.
Wir hatten einen angenehmen Aufenthalt! Ich danke dir sehr!
Wir sind nur 500 Meter vom Meer entfernt, gibt es Cafés und Bars mit Fuß zu erreichen, seine 10 min zum zentralen Busbahnhof und Bahnhof (Busbahnhof neben dem Haus) zu bekommen, haben wir einen schönen Supermarkt auf der Straße und die Haifa-Mall ist 5 Minuten mit dem Bus.
Eineinhalb-Zimmer-Wohnung mit Küche, Bad und Kabel-TV und Internet (Wi-Fi)
Das Hotel liegt in unmittelbarer Nähe zu jedem einzelnen Standort in Haifa
Schöne preiswerte Wohnung mit toller Lage nah am Strand. Super freundliche Gastgeber mit vielen hilfreichen Tipps. Sehr empfehlenswert!
Amazing, pictures dont do justice to the appartment, close to great beaches
Wspaniałe miejsce. Haifa jest takim miastem zabawy i jest to idealne miejsce na pobyt tam.
Great experience! Schifra and Tamir are great hosts and the communication and responsiveness were perfect!! The apartment is very comfortable with everything inside... No problem with parking !!
Udi2017-07-19T00:00:00Z
The place is as descriped, there was also some fresh mint and other plants around. We haven't met Shifra but her husband was very nice and helpful. Thank you!
Senta2017-07-06T00:00:00Z
Bunte und gemütliche Gehäuse-Einheit, über einen großen Garten mit großen Pecan Bäume, Hängematten und Holzspielhaus. Vor kurzem renoviert und neu eingerichtet, mit großen Fenstern und umgeben von Bäumen. Kinder sind willkommen, um die verschiedenen Abenteuer, die unseren Garten ofers zu spielen und zu genießen ... Das Hotel liegt auf den grünen Hügeln von Tivon, In der Nähe von Haifa & Nazareth, in kurzen Fußweg von Restaurants und öffentlichen Verkehrsmitteln. Ideal für Familien, Paare und Geschäftsreisende.
Wir hatten einen schönen Aufenthalt verry bei Ruth hier statt. Die Kinder lieben das Spiel al Zeug, das sie finden! es war eine Überraschung für sie! Das Haus ist verry schön und mit allem was Sie brauchen! Wir bleiben gut, nicht mehr Nächte, weil es bereits ausgebucht war, aber ansonsten bleiben wir länger!
Der Ort ist schön, groß wondows, so viel Inspiration! die Familie fühlten wir uns wie zu Hause fühlen. Danke
villa sultana is historical place built in 1917 by the turkish sultan and i Restored& Renovated it with love and respect to tradition.the villa has its privat entrance . high cieling . The style of the Design is Original ,Oriental & Romantic . 5 private rooms for tourists who r coming to discover haifa.this is the only place neer the beach that can offer you a vacation in big rooms with other 70 mq of openspace of dinning and living erea in historical place/see other rooms listings in my profile
Dieses Haus war absolut schön. Unser Gastgeber war so entgegenkommend und freundlich und half uns mit allem, was wir brauchten. Wir konnten uns nicht mehr willkommen oder wohl fühlen und der Platz war am perfekten Ort direkt am Wasser. Unser Aufenthalt in Haifa wäre nicht anderswo anders!
Sehr schönes Hotel! Verkehr und Strand in Gehminuten.
Tolle Lage, 5 min zu Fuß zum Strand. Schönes und schönes Haus. Ich werde es wieder buchen, wenn ich nächstes Mal Haifa besuche. Wir können es jedem empfehlen, der ich ich kann
Bequem und sauber mit Haufen geschmackvoll eingerichteten Gemeinschaftsraum und einer wunderschönen Terrasse! Die Zimmer sind groß und luftig mit hohen Cealings und viel Licht. Es ist eine stilvolle osmanische Villa für den Preis einer Jugendherberge. Tolle Lage: 3 Minuten vom Bahnhof entfernt, wo alle Busse zu den zahlreichen Zentren von Haifa Haltestelle (Bus 136 an die Spitze der Baha'i Gärten fahren, ist viel einfacher, fragen Sie den Fahrer, wo Sie aussteigen - wie Sie gewonnen haben Ich sehe es, Touren beginnen von dort aus) und weniger als 1 Minute zum Strand mit toller Aussicht auf den Sonnenuntergang. Nurit ist ein natürlich geborener Gastgeber und hilft bei allem - auch persönlichem Live-Coaching - danke Nurit
Nurit ist eine tolle Amphitanz und Platz ist schön
Super in der Nähe des Bahnhofs und es gibt einen kleinen, ruhigen Strand in der Nähe. Nurit ist sehr aufmerksam und hatte eine tolle Zeit hier zu bleiben.
Nurit's Villa in Bat Galim war eine wundervolle zweitägige Reise weg von der Tel Aviv Gegend. Nurit war freundlich, freundlich und half mir, mich in den Rest der Stadt zu orientieren. Ihr Platz ist sauber, genau in den Fotos vertreten und ein einzigartiges Erlebnis. Es ist nur einen kurzen Spaziergang vom Strand entfernt, eine Bushaltestelle und der Bahnhof. Würde es sehr empfehlen! Danke nurit.
Hadar2017-06-27T00:00:00Z
The lovingly furnished room is in a very charming villa where we felt at home from the first minute. Nurit was a great host and always available for our questions. She even cooked delicious cake for all guests. There is a big living room/kitchen for everybody. The villa is located close to the beach and the train station.
villa sultana-shantiroom
Alles war super - tolle Gastgeber und makellos sauber, gemütlich und helle Wohnung. Rina und Buki ging aus dem Weg zu uns willkommen, fühlen Karten ausdrucken und Bevorratung der Kühlschrank mit Essen. Wir haben gerne auf den Geruch von frisch gebackenem Brot Aufwachen - wie Sie das oben können? Die gebackenen Leckereien wurden Sahnehäubchen auf dem Kuchen! Wünschen Sie unseren Aufenthalt länger war!
Sehr einladend wie beim letzten Mal
Great place! Villa Sultana has all you need - the best location - 1 min. to the beach, a very beautiful palace in the middle of the city, clean rooms and very nice public space that gave me lots of inspiration. Nurit is also a great host - very communicative and nice- She also found the best party in town for me! Thank you Nurit! I'll definitely come back and recommend anyone about it!
Shiri2017-07-08T00:00:00Z
L'appartement était vraiment confortable et propre. Nurit est toujours en appel quand vous en avez besoin. Elle est incroyable et je suis heureuse de pouvoir la rencontrer. N'hésitez pas à faire une réservation!
This was a wonderful experience....... An exquisitely restored Ottoman era villa a street away from the Mediterranean shore...... Eloquently decorated airy, high-ceiling rooms with lofts, each a piece of Art in their own right...... A vibrant, culturally-mixed "urban-chic" neighborhood with all the charm of an area just about to be "discovering" - and Nurit, a bright, creative, informative, super-helpful host - the artist who put together and restored this little treasure. I loved it......!! I will certainly be back.
Hadass2017-07-06T00:00:00Z
Nurit and her family are excellent host and welcome their guest. The house is lovely and in a great location. I would highly reccommend staying there while in Haifa!
Service = nurit We were in the villa for two nights and about ten people passed by And my feeling was that Nurit loves everyone It's not the most fun. I thought we were special to her.
יוסי2017-08-20T00:00:00Z
I had to extend my stay in Haifa for 2 days due to this fantastic place to stay so closed by the sea and for the pleasure of spending more time with Nurit.
Nurit tries to help me with my week long stay at her house close to the (URL HIDDEN) is a beautiful and comfortable work-in-progress.
villa sultana-sunnyroom
villa sultana is historical place built in 1917 by the turkish sultan and i Restored& Renovated it with love and respect to tradition.the villa has its privat entrance . high cieling . The style of the Design is Original ,Oriental & Romantic . 5 private rooms for tourists who r coming to discover haifa.this is the only place neer the beach that can offer you a vacation in big rooms with other 70 mq of openspace of dinning and living erea in historical place. see other listing in my profile!
this turkish house was built on 1917 for the sultans agent that sold the land of bat-galim.the architacture is arabic,large room of 35 mq with big arch windows high ceillingand beautiful arches in the livingroom gives the unic and charming atmosphere.this quiet location in the pastorale neighborhoodof bat galim,the proximatly to the beach will allow you a plesant stay in haifa
Fledermaus-Galim ist eine ganz besondere Umgebung mit sehr gastfreundlichen Menschen jung und alt, viele turrists und Studenten, ein ruhiges und schönes Pub ‚gute Restaurants-arabischen, italienischer und seefood, farmacy Post und grossery und der Strand ist 2 Minuten zu Fuß, mit dem railstation ist 5 Minuten zu Fuß und so bussstation für alle über
Zimmer ist sehr schön und sauber. Nurit ist sehr freundlich und kommuniziert gut. Wir hoffen jedoch, dass sie bei Ihrer Reiseplanung weiterhilft. Original auf Englisch Language Weaver Bewerten Sie diese Übersetzung: Vielen Dank für Ihre Bewertung Mangelhaft Gut Sehr empfehlenswert
Lieber Nurrit, es war ein Vergnügen, in deinem Zuhause zu bleiben: fühlte mich wie zu Hause weg von zu Hause! Wirklich nett und verry freundlich! Vielen Dank und hoffe, Sie bald zu sehen! Da ist ein
Alles war perfekt in der Villa! Heimat Gastfreundschaft, ein wunderbares Zimmer, ein charmantes Viertel. Die Gastgeberin war wie ein guter Freund. Sehr empfehlenswert
Needless to say, the villa is as beautiful as the photos. Good seafood restaurant is 5 minute away, a beach with facilities and kiosk is 3 minutes away. Parking is easy. In the morning my 4 year old son wake up at 6:30am and I was sleep deprived, Nurit let me go back to sleep and she babysit my son. After 3 hours my son wake me up again with the chocolate cake made by him and Nurit. The dinning hall was full of cake aroma,conversations,laughters hence the day started beautifully. What more can you expect from a host? We totally enjoyed the house, the hospitality, and highly recommend the villa to whoever wants to have a great experience in Haifa.
The room was great, big queen sized bed with pvt bathroom, a short walk to a beach. It was a great little Haifa escape and would highly recommend for folks traveling to the city who want a nice spot to crash.
Nurit is one of the nicest people you will ever meet. She made us feel so welcome in her home. I would definitely stay with her again if we come back to Haifa.
Great place to stay in Haifa as it's super close to the train station as well as the beach. Nurit was very welcoming and gave great tips on what's best to explore in Haifa and it's surroundings.
Mendel2017-08-23T00:00:00Z
villa sultana-stylish room
Wir könnten keinen besseren Gastgeber als Tamar geträumt haben. Sie begrüßte uns in ihrem schönen Haus und haben uns sofort wohl fühlen. Ihr Haus ist sehr groß und mit einem schönen Garten, schön ausgestattet, ideal für eine Familie. Wir hatten einen fantastischen Aufenthalt und hoffen, wieder Tamar zu treffen.
Wir waren im Tammy Haus mit unserem 1-jährigen Tochter für 3 Tage, 2 Nächte und genossen jede Minute davon. Wir hatten eine tolle Zeit und würde es wirklich jedem empfehlen, der auf Yizrael Tal nach einem Platz sucht. Das Haus ist komplett ausgestattet. Für die Erwachsenen - Kabel-TV, WIFI, voll ausgestattete Küche, entspannende Dusche und alles ist makellos sauber und schön eingerichtet. Für Kinder - das ist ein kleines Stück vom Himmel mit enormen Menge an Bücher und Spielzeug, sowohl drinnen als auch im Freien. Es war auch ein Vergnügen, mit dem freundlichen Hund und Katze zu spielen. Tammy war für alle Fragen jederzeit zur Verfügung und hat uns von der ersten Minute an wohlfühlen. Wir kommen auf jeden Fall wieder zu besuchen!
Хорошее место с хорошей помощью Т.
очень приятно, pastoralic место. хорошо для семьи и для любителей путешествий | Wallerstein 2017: Nejlepších 20 Wallerstein- rekreačních pronájmů, prázdninových domů a pronájmů apartmánů - Airbnb Wallerstein, Bavorsko, Německo
Bettina è molto felice, amichevole, accogliente host. Il suo inglese sta migliorando tutto il tempo e si sforza. La sua casa è piccola ma accogliente.
Ich bin seit einigen öfters bei bettina gewesen da ich eine übernachtungsmöglichkeit gebraucht habe und ich komme sehr gerne dort hin!sie ist sehr bemüht,dass man sich wohlfühlt und alles passt!außerdem ist das zimmer sehr gemütlich und sogar ein kaffee am morgen gibts!also ich fühle mich sehr wohl dort - danke bettina!:)
Ederheim-Hürnheim , Bavorsko, Německo
Děkuji Hermine za krásný pobyt v vašem místě. Byl jste velice laskavý a udělal nám opravdu cítit jako doma. Ještě jednou díky za vaši pohostinnost, jsme si to užili!
Milovali jsme se zůstat s Hermine. Byla velmi laskavá a udělal hodně, aby nás cítili jako doma. Místnost byla velmi pohodlné a čisté. Ona dokonce z nás úžasnou snídani s věcmi z její zahrady. To je také krátký výlet do naprosto krásné středověké vesnice a romantická cesta.
Karin byl velmi vstřícní. Udělala nám kávu! který jsme ji miloval. Ona také vám může dát hodně, pokud tipů, co dělat v této oblasti. Místo je ideální pro malé rodiny. A všechny ostatní, kteří mají rádi přírodu.
Bylo to příjemné chvíle s Hermionou! Ona je velmi otevřený a teplé, a vždy budete mít pocit, že jste doma! Večeře a ranní káva se mi zůstanou v dobrém paměti! Ještě jednou díky !!
Hermine jsou nádherné ženy a host. Ona je tak krásná a ve mně pocit, jako bych byl doma. Já bych určitě doporučil toto ubytování, dům je pěkná, vesnice je malý, příroda je krásná a hostitel je perfektní :) Děkuji vám, Hermine, za pomoc a pro sdílení váš dobrý energie (vibrace), se mnou :)
ano, jsem si psát dva názory, protože jsme se rozhodli zůstat dvě noci (a mě jako Airbnb nováček nevěděli byste mohli změnit rezervaci), takže druhý noc byla velmi pohodlné, taky. Děkuji za hostování k nám!
Nakonec jsme nedosáhl Wechingen kvůli autonehodě. Během procesu rezervace a všechny dny před příjezdem Hermine byl velmi užitečný a velmi rychle odpověděl na naše otázky. I když jsme se nemohli setkat se s ní, že ji můžeme doporučuji jako pěkný a slušný člověk.
La casa e la camera si presenta come nelle immagini. Il posto è a portata di mano se si è sulla strada romantica con una macchina. Hermine preparato la colazione che è un plus.
Wechingen, Bavorsko, Německo
Tannhausen, Baden-Württemberg, Německo
Neu erbaute Ferienwohnung im 1. Stock auf dem Land in ruhiger Ortsrandlage. Vom Wohn-Essbereich und der Küche haben sie Zugang auf den großen Balkon, der auf der Südseite liegt. Durch die großen Fenster ist der lichtdurchflutete Wohn-Essbereich sehr hell und angenehm. Komplett ausgestattete Küche mit Padmaschine, Toaster, Wasserkocher, Backofen und Kühl-Gefrierschrank. Das Badezimmer hat eine Badewanne und eine begehbare Dusche mit Regendusche, sowie eine Sauna. Eine kleine Wellnessoase.
Der Balkon ist mit einer Tischgruppe und Sonnenliegen ausgestattet, ebenso der Grillplatz. Beim Frühstück im Essbereich oder im Sommer auf dem Balkon können sie bereits die schöne Aussicht und Ruhe genießen. Für ausreichend Beschattung oder Verdunkelung sind Plissee-Jalousien und Vorhänge vorhanden. Sie können ihren Urlaub mit bis zu 6 Personen in unserer modern eingerichteten Wohnung verbringen. Es stehen ihnen zwei Schlafzimmer mit Doppelbett und jeweils einem Schrank zur Verfügung. Zwei weitere Personen (auch Erwachsene) haben auf dem ausziehbaren Sofa (Breite 1,40 Meter) ebenfalls Platz. Bettwäsche, Handtücher, Spüllappen, Geschirrtücher, Spülmittel, WC-Papier, Küchenrollen, Müllbeutel und Putzmittel sind vorhanden. In der Küche befinden sich verschieden Kaffee- und Teesorten, Gewürze, Zucker, Salz, Essig und Öl. Der Wohnbereich ist durch LED-Beleuchtung und Hintergrund Beleuchtung auch am Abend besonders gemütlich. Ferien auf dem Land mit toller Umgebung zum wandern und Fahrrad fahren. Garten, Grill und offene Feuerstelle vorhanden, ebenso eine Tischtennisplatte. Das Fränkische Seenland, die romantische Altstadt Dinkelsbühl, der Römerpark Ruffenhofen und der Hesselberg mit seinem tollen Ausblick ist nur eine kleine Auswahl, was es bei uns zu sehen und erleben gibt. Alle Ziele erreichen sie in 5 bis 20 Minuten mit dem Auto. In unsrem Dorf gibt es einen sehr idyllischen Badeweiher (800 Meter) und eine Kinderspielplatz (50 Meter) entfernt. Wir wünschen ihnen bei uns einen ruhigen, entspannten und erlebnisreichen Urlaub.
Ferien auf dem Land mit toller Umgebung zum wandern und Fahrrad fahren. Der Hesselberg ist ein ideales Ausflugsziel in unserer Gegend. In unsrem Dorf gibt es einen sehr idyllischen Badeweiher (800 Meter) und eine Kinderspielplatz (50 Meter) entfernt. Den Römerpark Ruffenhofen und das dazugehörige Limeseum können sie auch gut zu Fuß in etwa 30 Minuten erreichen.
Weiltingen, Bayern, Německo
Auhausen, Bayern, Německo
We kwamen laat, ze wachtte voor ons en Duitse ontbijt was inbegrepen in de prijs. Goede service, afgelegen en rustige plek.
Questa proprietà ha una casa molto caratteristico in una posizione tranquilla, con un caloroso benvenuto, che mi ha fatto sentire molto confortevole e benvenuto. Anche ancora grazie molto speciale per la deliziosa prima colazione e la possibilità di godere del giardino!
Was für ein stilles ruhigen Ort! Die graden und die Aussicht sind erstaunlich und Sara haben uns sehr wohl fühlen und wie wir zu Hause waren. Wir haben einen sehr schönen Abend mit ihr und ihren Freunden draußen durch das Feuer und schlief wie Babys danach. Eine Nacht ist eigentlich nicht genug, um diesen besonderen Ort zu genießen und wir werden auf jeden Fall wieder kommen! Sara zu Hause ist sehr zu empfehlen, Sie werden es nicht bereuen, wenn Sie diesen außergewöhnlichen Ort buchen!
Een aanrader! De communicatie vooraf met Sara verliep al prima en we voelden ons zeer welkom. De slaapkamer op de begane grond is heel ruim en smaakvol ingericht. De w.c. en de doucheruimte zijn gescheiden, wat ik altijd prettig vind. En wat heel bijzonder was; het overdekte terras, grenzend aan de keuken, met het prachtige uitzicht. Twee nachten heerlijk geslapen en overdag genoten van de rust en al het moois wat de omgeving biedt, met name het klooster naast de deur.
Truus2016-06-05T00:00:00Z
Estábamos mirada satisfecha y me sentí muy cómodo. Las habitaciones eran muy cómodas y bonitas. Nos wiederkommmen.
Ik voelde me bij Sara heel goed. De mededeling was zeer eenvoudig en natuurlijk. Het plein met uitzicht over de heuvels van de Ostalb is fantastisch. De Albau is eenvoudig en zeer stijlvol. Alles is er en werkt. Ik zal zeker terugkomen!
Neresheim, Baden-Wurttemberg, Německo
Neresheim, Baden-Württemberg, Německo | de |
q-de-932 | Wie haben Rina und Buki dafür gesorgt, dass wir uns willkommen fühlen und den Kühlschrank mit Essen bestückt? | Nesher September 2017: Die 20 besten Ferienhäuser in Nesher - Airbnb, Haifa District, Israel
Gemütliches Zimmer in der Nähe des Technion-Campus. Kurzer Fußweg von allem, was Sie brauchen - 24/7 Geschäfte, gemütliche Bars und Pubs, Restaurants (+ die besten Falafel im Mittleren Osten), Banken, Apotheke, alle Busse (+ direkt zum Strand), Taxi-Station über die Straße, ext. Das Zimmer verfügt über ein großes Bett, Arbeitszimmer, WIFI, und vollen Zugang zu einer voll ausgestatteten Küche. Dusche verfügt über alle Körperpflegeprodukte die Sie benötigen. Haus ist privat, ruhig, mit einem Garten. 2 Zimmer im 1. Stock. Die Gastgeber sind hilfsbereit und freundlich. :)
Eigentlich haben wir zwei Zimmer in einem kühlen, saubere und gemütliche Wohnung (zwei Personen in jedem Zimmer schlafen können) Sie wie zu Hause fühlen und genießen können. Sie können alle Annehmlichkeiten, die Sie brauchen. Der Ort ist ruhig und das Gefühl ist gemütlich, angenehm und ruhig.
Die Wohnung befindet sich in der "Neve Sha'anan" Gegend auf dem Berg Karmel, nur 5 Minuten zu Fuß vom Technion-Campus. Die Nachbarschaft ist sehr gut erreichbar mit öffentlichen Verkehrsmitteln und zu vielen freundlichen Bars, 24/7 Geschäfte, ext. (Obwohl Ihre Wohnung befindet sich in einem hinteren Eingang leise versteckt).
Der Ort liegt in der Nähe von öffentlichen Verkehrsmitteln, Restaurants, Supermarkt und Technion. Ich empfehle diesen Ort.
Ich sehr viel meine paar Tage mit Racheli und ihre Familie genossen. Racheli Wohnung war eine vorübergehende Residenz, als ich für mehr dauerhafte Unterbringung in der Gegend aussah. Die Lage ist 5 Minuten zu Fuß vom Technion, und gerade von einem Verkehrsknotenpunkt sowie verschiedenen Restaurants und Geschäften entfernt. Die Familie hat mich wie zu Hause fühlen, und ging aus dem Weg, um sicherzustellen, dass meine ersten paar Tage in Israel produktiv und angenehm waren. Sehr empfehlenswert!
Mein Besuch bei Racheli und ihre Familie war sehr wunderbar und friedlich. Ihr Haus ist der perfekte Ort für jemanden, der gerade durchmacht, alles, was Sie brauchen, ist gleich um die Ecke von ihrem Zuhause. Wenn Sie fragen, werden sie Ihnen gerne mit allem, was Sie brauchen Hilfe und sind große Führer, wenn Sie mit dem Gebiet vertraut sind. Große Hostessen und in bester Lage! Sie machen Sie sich wie zu Hause fühlen.
Ich kann nur sagen: JA! Dieses Hotel ist super! Der gesamte Prozess, checkin, Check-out, und der Aufenthalt war ein Kinderspiel. Der Ort ist eine gute Größe für ein Paar, zwei Paare oder eine Familie. Es ist sehr elegant und hat alle Dinge, die Sie benötigen, einschließlich Küche und Hausrat. Es gab Eis und Milch in den Kühlschrank stellen. Voll ausgestattete Küche, linnens, ein Hinterhof, und es ist ziemlich viel sieht aus wie auf den Fotos. Es gibt auch Waschmaschine Zugang und Trocknen an der Leine. Weil ich mit zwei kleinen Kindern zu Besuch war, Simcha setzen Alter entsprechende Spielsachen in einem der Zimmer. Wir hatten einen Kessel Problem, das sofort behoben wurde. Simcha begrüßte uns mit einem Lächeln und war während unseres Aufenthaltes zur Verfügung. Sie ist eine schöne Smiley-Dame, die du überhaupt nicht stört, aber wenn Sie etwas brauchen, wird sie davon unverzüglich kümmern. Es gibt eine kleine Zentrum 2 Minuten zu Fuß mit einem Café zu Fuß, einen kleinen Supermarkt, und ich glaube, es gibt dort auch eine Apotheke. Es besteht auch die örtlichen Sportzentrum ca. 3 Minuten zu Fuß erreichbar. Die Nachbarschaft ist sicher und ruhig. Wir haben unsere Zeit und konnte es nicht mehr zu jedem empfehlen, die die Gegend besuchen ... junge, ältere, Single, Paar oder Familie. Es gibt WLAN, Kabel-TV, Bildschirme, Fenster, nennen Sie es! Das Bad hatte auch alles von Seife, Shampoo, Conditioner, Toilettenpapier und Handtücher. Die Küche hatte Tee, Kaffee und Zucker. Es hatte alles, was man braucht, einschließlich Aluminiumfolie, Plastikverpackung, und auch Sandwich-Beutel. Jedes Detail wird bemerkt und was müssen Sie zugänglich sein wird. Simcha ist echt und authentisch, und ich kann nicht sagen, genug über den Ort und die Gastgeberin! Sehr empfehlenswert.
Die Gastgeber sehr freundlich hilfsbereit und freundlich! Wir hatten ein paar Wesentliche zu Hause als auch biskota.i Nachbarschaft sehr schöne, ruhige und schöne Häuser.
Unsere Erfahrung in Simha & Yossi Haus war gut, sie folgten unsere Anforderungen für unsere Enkel. Der einzige Kommentar ist über die schlechte Qualität Internet.
Ich kann nicht sagen, genug über Simcha & Yossi. Sie waren gastfreundlich, die Wohnung ist komfortabel und gemütlich, und alles, was wir brauchten sie zur Verfügung gestellt. Wenn Sie in der Gegend bleiben, bleib hier. Mit freundlichen Grüßen.
Mati2016-02-12T00:00:00Z
Der Ort war toll - gute Größe Küche, Schlafzimmer und Wohnzimmer und Bad. Die Nachbarschaft war eine sehr angenehme Überraschung - alle sehr schöne Häuser - schöne und ruhig. Es gibt einen kleinen Markt ganz in der Nähe (zu Fuß), die ganz in der Nähe und praktisch war. Es gibt ein Fitnessstudio auch zu Fuß zu erreichen, die wir versuchen, nicht - wir sollten die detaillierte Gästebuch früher gelesen habe - aber ich bin sicher, hätte auch ein tolles Feature. Simha und Yossi waren äußerst aufmerksam - auch uns mit frischen Pita und einer Flasche Wein und einige Flaschen Wasser verlassen - die haben uns wirklich willkommen fühlen. Wir empfehlen es auf jeden Fall und würde wieder hier übernachten!
Wir hatten einen herzlichen Empfang. das Hotel war sauber und ordentlich. es hatte alle modernen Einrichtungen. Die Warmwasser-Heizung war aufgrund eines elektrischen Kurzschlusses aus der Ordnung und wurde besucht, um sofort. Wir waren kurz von Bargeld an einem Morgen so Dudi uns 100 NIS verliehen. Tolle Leute. Wir kamen für Segelwettbewerb und wird auf jeden Fall wieder kommen beim nächsten Mal gibt es ein Rennen in Haifa.
Simcha begrüßte uns mit einem schönen Lächeln, saubere Bettwäsche und Handtücher, Kekse, frische Milch und Obst. Vielen Dank! Die Zimmer sind gemütlich und ruhig, und die Küche ist komplett für die Herstellung kleiner Mahlzeiten ausgestattet. Die Nachbarschaft ist ruhig und schön. Und wir genossen den sonnigen Veranda und den Kräutergarten.
Renting my renovated my 4 bedrooms house, it's a two stories place. The first floor has two bedrooms, very big kitchen and living room. In that floor you can find two bathrooms, one with a with a tub and other with a shower. Most importantly we have a balcony facing the beautiful Haifa beach for breathtaking sunsets. The lower flour has one bathroom with a shower, one bedroom with single bed , and a yard. We offer one private parking as well.
Unser Platz ist groß und kann eine Familie leicht unterbringen. Wir werden versuchen, Ihren Aufenthalt bei uns so angenehm wie möglich, so, wenn Sie spezielle Wünsche haben, zögern Sie bitte nicht zu fragen. Wir haben nicht eine Maschine Wäsche, sondern bieten gegen eine Gebühr Wäscheservice.
Wir sind 20 Minuten zu Fuß vom zentralen ave des Carmel-Gebirges mit zahlreichen Bars, Restaurants und ein kleines Einkaufszentrum mit einem Supermarkt bietet, wird Chorjowa Zentrum genannt. Der Strand ist 10-15 Minuten Fahrt vom Verkehr abhängig, und es gibt eine Bushaltestelle direkt neben unserem Haus, das man den ganzen Weg dort in 25min (Nummer 29) statt. Der gleiche Bus können Sie an den zentralen ave nehmen. Chorjowa St. in 5 min genannt.
Das Haus ist sehr schön! Es ist schön renoviert, gut gelegen und mit einer schönen Aussicht. Gali und Hen sind sehr nett und sehr reaktionsschnell. Wir werden gerne wieder dort übernachten.
Toller Ort für unseren Familienurlaub. Große Kommunikation von Gali & Henne. Wir würden diesen Ort weiter zu empfehlen und kommen wieder auf unseren nächsten Besuch. Tolle Aussicht, fadenscheinige Zimmer und unglaubliche Aussicht! Vielen Dank!
Dies ist eine große, neu renovierte Wohnung in einer schönen Gegend auf dem Berg Carmel, auf einer ziemlich ruhigen Cul-de-sac aber in der Nähe einer belebten Gegend mit vielen Geschäften und Restaurants ansprechend. Das Haus ist ein Schnäppchen für die Größe allein - es ist eine ansehnliche 4-Schlafzimmer, 3-Bad 2-stöckigen Raum und leicht geschlafen haben könnte sogar mehr als unsere Familie von 5. Ich würde es für Reisende mit dem Auto empfehlen, aber es wäre eine Herausforderung, dort zu bekommen / um ohne. Die Einrichtung, außer Tonnen eingebauten Speicher, sind ziemlich minimal - es ist immer bereit, verkauft werden, so dass nur die Grundlagen gibt es (einige Gerichte & Schalen, der sehr wichtigen Küchengeräte, Betten, ein einfaches Sofa, und ein paar Stühle), und es fühlt sich ein wenig stark. Einfache, aber saubere Bettwäsche und Handtücher wurden zur Verfügung gestellt. Einige Bau geht auf in der Nähe - Reparatur von Häusern durch das Feuer beschädigt - das ist ein wenig laut, aber nicht stören unseren Aufenthalt. Die Gastgeber sehr gut kommuniziert und waren flexibel über unsere An- und Abfahrtszeiten. Alles in allem ein guter Ausgangspunkt, Haifa zu erkunden!
Dies ist ein großes Haus mit einer fantastischen Aussicht. Die Besitzer sind groß und gut kommunizieren mit den Gästen. Der Raum ist mehr als groß genug für eine Familie oder eine Gruppe, die in der Haifa reist. Der Aufenthalt in diesem Haus, die Sie in der Mitte von allem sind, so dass hilft mit Restaurants und anderen Orten, wie Supermärkte, usw. Great place to stay!
Das Haus war wie beschrieben und sehr geeignet für eine Familie. Wir waren einen sehr guten Empfang gegeben, obwohl wir sehr spät in der Nacht angekommen. Wie schon in anderen Bewertungen beschrieben ist die Küche zum Frühstück und ein warmen Snack gut. Der Blick vom Balkon ist atemberaubend und wir würden gerne wieder dort bleiben.
Geräumig, tolle Lage, herrliche Aussicht hilfsbereite Gastgeber.
Die Wohnung war recht erstaunlich. Es war so riesig und die Aussicht auf das Meer war zu verlassen. Es gibt drei Badezimmer, also war es wirklich bequem. Es könnte mehr Küche Interieur, aber es gab eine Spülmaschine so kein großes Problem. Alles in allem: Gut und günstig Aufenthalt in Haifa, aber man braucht ein Auto. (Wir hatten ein, so war es, wie dies geplant und war wirklich gut)
Wir haben es sehr genossen, das Haus ist sehr bequem, tolle Aussicht und Lage, nahe dem Zentrum von Haifa. Henne war toll und wir höchstwahrscheinlich bald zurückkommen. Carmel
Carmel2017-01-21T00:00:00Z
Sea view on the Carmel mountain
Der Gastgeber war wunderbar, das Angebot war korrekt. Die Nachbarschaft war angenehm. Ruhig und ruhig in der Stadt verglichen. Ich mag den privaten Parkplatz. Es ist ein Muss für uns. Wir konnten sogar ein paar Stunden kommen früh nach einer weniger als angenehm hostle Erfahrung verlassen. Yoav war so ein Schauer und glücklicher Kerl. Seine Familie ist erstaunlich. Wir hatten vier Personen im Haus. Das Haus ist kinderfreundlich Wenn ya Ihre Augen auf dem lil man um die Ecke der Tabellen halten. Sie haben uns eine Krippe für die lil ein und unsere 8-jährige blieb im Cabrio Stuhl ins Bett. Er liebte es. Es gab TV, Internet, Geschirr, Besteck, Töpfe Pfannen, speicherbar und Tee. Wir hatten ein Queen-Size Bett. Sowie viel Stauraum im Schrank unsere Sachen wegzuräumen. Wir hoffen, dass wir mit ihm entspannen, wenn wir zurückkommen. Wir hätten sie treffen mag, bevor wir links. Es würde so viel auf, mit all der Verpackung es spät war. Wir verließen kurz vor 330 Uhr und ab zu unserem Ziel. Wir werden einen Tag Ysrael bald wieder und wir hoffen, mit Yoav zu buchen. Unsere Väter Yah, sammeln uns hat. Das ist unsere Host-Namen und ihre Privatnummer Adresse zusammen. Eine solche schöne Bedeutung. Todah (danken) Sie Yoav und Familie !! :).
Eine konservierte deutschen Haus, restauriert und in einem englischen Landhausstil im Herzen der deutschen Kolonie gelegen. In nächster Nähe Restaurants, Cafés, Bahnhof und Busse und der Baha'i World Center. Geräumige große Zimmer mit Terrasse und Balkon.
Genau in der Mitte des Zentrums mit 2 Minuten zu Fuß zu allen Attraktionen wie Restaurants, Cafés, Einkaufszentren und dem Meer. Ein deutsches konservierten Haus der Geschichte und verborgene Geschichten in jedem Punkt in den Zimmern widerspiegelt. Die Zimmer, die verwendet, um jemandem zu Hause, mit seiner ursprünglichen dekorative Fliesenböden, Zedernholz Fenster und Türen sein, und es ist gewölbt Terrasse Blick auf den Garten. Obwohl es nur ein paar Minuten entfernt von Ben Gurion Boulevard, können Sie eine entspannte, privat genießen und ganz auf Grund bleiben, um es abgelegene Lage. Frühstück nach Ihrer Wahl aus dem Haus-Menü mit einer zusätzlichen Gebühr.
Das Haus wurde von den Templern errichtet, die in der Region während der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts angesiedelt. Es ist nur 2 Minuten entfernt von der belebten Ben-Gurion-Boulevard. Genießen Sie das City Center Einkaufszentrum, das direkt vor dem Haus befindet. Zu Fuß durch Lebensmittelgeschäfte und Supermärkte zu schließen. 20 Minuten zu Fuß vom Hof hashaket Strand und 7 Minuten Fahrt zum schönen Strand und Strandpromenade von Bat Galim. Die deutsche Kolonie wurde in den 1990er Jahren des 20. Jahrhunderts als Teil des Baha'i World Center Gärten Projekt renoviert. Einige der alten Templer Häuser wurden in den letzten Jahren restauriert. Die Gemeinde von Haifa erklärte das Gebiet als ein Satz für die Erhaltung und begann die Gebäude auf beiden Seiten des Blvd. wiederherstellen Gebäude entlang Ben Gurion Boulevard wurden in Cafés, Boutiquen und Restaurants umgebaut, und die Kolonie zu einem Zentrum von Haifa Nachtleben geworden ist. Das Gebiet ist eine Touristenattraktion geworden und viele kommen mit dem Interesse der Fotos von diesem wundervollen Blick auf die Bahai-Gärten nehmen. Die Nachtlichter in der blvd den ganzen Weg zu tanzen bis zu den Gärten machen dies zu einer Attraktion für alle.
Samuel und Shireen waren super reaktionsschnell. Alles war sehr glatt. Die Wohnung ist sehr schön. Genau wie in den Fotos gezeigt. Wir haben unseren Aufenthalt sehr genossen und erwägen, es in der Zukunft wieder zu bleiben. Wir können auf jeden Fall diese Wohnung empfehlen!
Wir haben unsere Zeit in der Wohnung genossen. Samuel & Shireen hatte eine Krippe für unsere 11 Mo. Alt und gab uns auch einen Hochstuhl. Die Wohnung war in der perfekten Stelle; Wir konnten zu den Bahai Gärten und tolle Restaurants in der Nähe zu Fuß. Alles war sauber, die Wohnung war ruhig und die Kommunikation von den Gastgebern war sehr hilfsbereit. Sie können die Geschichte in der Wohnung spüren und es fühlte sich eher wie ein Haus dann eine Miete. Das Parken war einfach in der Nähe zu finden. Dies wäre ein toller Ort für einen längeren Gast und ich wünschte, wir hätten länger bleiben können.
Samuel und Shireen ging aus dem Weg, die Dinge passieren reibungslos. Sie waren hilfsbereit, genau, pünktlich, freundlich und immer zur Verfügung für jede Frage oder Hilfe. Der Raum ist groß, komfortabel, ruhig, in einem großen Gebiet. Ein schönes altes Haus von 4 Meter hohen Decken. Wir empfehlen sehr viel!
Mayya2016-05-08T00:00:00Z
Der Ort war groß, und so war Samuel und Shireen. Ich empfehle wärmstens dort zu bleiben.
Dies war einer der schönsten Orte, die ich gewohnt habe. Absolut schönes Zuhause. Es war so ein Vergnügen, das ich kaum das Haus verlassen. Aber wenn ich tat, war alles so nah! Sie sind buchstäblich ein paar Minuten von der Ben-Gurion-Straße zu Fuß mit mehreren Cafés und den Bahi Gardens sind nur die Straße. Sie konnten nicht mehr verlangen. Ich könnte auf jeden Fall diesen Ort sehen regelmäßig weg zu werden.
Samuel & Shireen waren super Gastgeber! Höflich, fürsorglich, kommunikativ und sehr hilfreich. Sie nahmen mich auch von der Station auf. Die Lage ist sehr zentral und leicht vom Bahnhof zu bekommen. Das Haus selbst ist sehr stilvoll - mit der Geschichte und "Seele". Sehr empfehlenswert für kurze als auch längere Aufenthalte :)))
Samuel reagierte sehr auf Anfragen für nahe gelegene Speisebereiche, für Fahrzeugpark-Tipps und für sich selbst, wenn und wann wir brauchten seine Hilfe. Die Wohnung ist schön und ungewöhnlich im Einklang mit der deutschen Kolonie, die ursprünglich entwickelt und bewohnt die Gegend, ruhig und zentral zu vielen guten Restaurants.
Wir hatten einen angenehmen Aufenthalt! Ich danke dir sehr!
Wir sind nur 500 Meter vom Meer entfernt, gibt es Cafés und Bars mit Fuß zu erreichen, seine 10 min zum zentralen Busbahnhof und Bahnhof (Busbahnhof neben dem Haus) zu bekommen, haben wir einen schönen Supermarkt auf der Straße und die Haifa-Mall ist 5 Minuten mit dem Bus.
Eineinhalb-Zimmer-Wohnung mit Küche, Bad und Kabel-TV und Internet (Wi-Fi)
Das Hotel liegt in unmittelbarer Nähe zu jedem einzelnen Standort in Haifa
Schöne preiswerte Wohnung mit toller Lage nah am Strand. Super freundliche Gastgeber mit vielen hilfreichen Tipps. Sehr empfehlenswert!
Amazing, pictures dont do justice to the appartment, close to great beaches
Wspaniałe miejsce. Haifa jest takim miastem zabawy i jest to idealne miejsce na pobyt tam.
Great experience! Schifra and Tamir are great hosts and the communication and responsiveness were perfect!! The apartment is very comfortable with everything inside... No problem with parking !!
Udi2017-07-19T00:00:00Z
The place is as descriped, there was also some fresh mint and other plants around. We haven't met Shifra but her husband was very nice and helpful. Thank you!
Senta2017-07-06T00:00:00Z
Bunte und gemütliche Gehäuse-Einheit, über einen großen Garten mit großen Pecan Bäume, Hängematten und Holzspielhaus. Vor kurzem renoviert und neu eingerichtet, mit großen Fenstern und umgeben von Bäumen. Kinder sind willkommen, um die verschiedenen Abenteuer, die unseren Garten ofers zu spielen und zu genießen ... Das Hotel liegt auf den grünen Hügeln von Tivon, In der Nähe von Haifa & Nazareth, in kurzen Fußweg von Restaurants und öffentlichen Verkehrsmitteln. Ideal für Familien, Paare und Geschäftsreisende.
Wir hatten einen schönen Aufenthalt verry bei Ruth hier statt. Die Kinder lieben das Spiel al Zeug, das sie finden! es war eine Überraschung für sie! Das Haus ist verry schön und mit allem was Sie brauchen! Wir bleiben gut, nicht mehr Nächte, weil es bereits ausgebucht war, aber ansonsten bleiben wir länger!
Der Ort ist schön, groß wondows, so viel Inspiration! die Familie fühlten wir uns wie zu Hause fühlen. Danke
villa sultana is historical place built in 1917 by the turkish sultan and i Restored& Renovated it with love and respect to tradition.the villa has its privat entrance . high cieling . The style of the Design is Original ,Oriental & Romantic . 5 private rooms for tourists who r coming to discover haifa.this is the only place neer the beach that can offer you a vacation in big rooms with other 70 mq of openspace of dinning and living erea in historical place/see other rooms listings in my profile
Dieses Haus war absolut schön. Unser Gastgeber war so entgegenkommend und freundlich und half uns mit allem, was wir brauchten. Wir konnten uns nicht mehr willkommen oder wohl fühlen und der Platz war am perfekten Ort direkt am Wasser. Unser Aufenthalt in Haifa wäre nicht anderswo anders!
Sehr schönes Hotel! Verkehr und Strand in Gehminuten.
Tolle Lage, 5 min zu Fuß zum Strand. Schönes und schönes Haus. Ich werde es wieder buchen, wenn ich nächstes Mal Haifa besuche. Wir können es jedem empfehlen, der ich ich kann
Bequem und sauber mit Haufen geschmackvoll eingerichteten Gemeinschaftsraum und einer wunderschönen Terrasse! Die Zimmer sind groß und luftig mit hohen Cealings und viel Licht. Es ist eine stilvolle osmanische Villa für den Preis einer Jugendherberge. Tolle Lage: 3 Minuten vom Bahnhof entfernt, wo alle Busse zu den zahlreichen Zentren von Haifa Haltestelle (Bus 136 an die Spitze der Baha'i Gärten fahren, ist viel einfacher, fragen Sie den Fahrer, wo Sie aussteigen - wie Sie gewonnen haben Ich sehe es, Touren beginnen von dort aus) und weniger als 1 Minute zum Strand mit toller Aussicht auf den Sonnenuntergang. Nurit ist ein natürlich geborener Gastgeber und hilft bei allem - auch persönlichem Live-Coaching - danke Nurit
Nurit ist eine tolle Amphitanz und Platz ist schön
Super in der Nähe des Bahnhofs und es gibt einen kleinen, ruhigen Strand in der Nähe. Nurit ist sehr aufmerksam und hatte eine tolle Zeit hier zu bleiben.
Nurit's Villa in Bat Galim war eine wundervolle zweitägige Reise weg von der Tel Aviv Gegend. Nurit war freundlich, freundlich und half mir, mich in den Rest der Stadt zu orientieren. Ihr Platz ist sauber, genau in den Fotos vertreten und ein einzigartiges Erlebnis. Es ist nur einen kurzen Spaziergang vom Strand entfernt, eine Bushaltestelle und der Bahnhof. Würde es sehr empfehlen! Danke nurit.
Hadar2017-06-27T00:00:00Z
The lovingly furnished room is in a very charming villa where we felt at home from the first minute. Nurit was a great host and always available for our questions. She even cooked delicious cake for all guests. There is a big living room/kitchen for everybody. The villa is located close to the beach and the train station.
villa sultana-shantiroom
Alles war super - tolle Gastgeber und makellos sauber, gemütlich und helle Wohnung. Rina und Buki ging aus dem Weg zu uns willkommen, fühlen Karten ausdrucken und Bevorratung der Kühlschrank mit Essen. Wir haben gerne auf den Geruch von frisch gebackenem Brot Aufwachen - wie Sie das oben können? Die gebackenen Leckereien wurden Sahnehäubchen auf dem Kuchen! Wünschen Sie unseren Aufenthalt länger war!
Sehr einladend wie beim letzten Mal
Great place! Villa Sultana has all you need - the best location - 1 min. to the beach, a very beautiful palace in the middle of the city, clean rooms and very nice public space that gave me lots of inspiration. Nurit is also a great host - very communicative and nice- She also found the best party in town for me! Thank you Nurit! I'll definitely come back and recommend anyone about it!
Shiri2017-07-08T00:00:00Z
L'appartement était vraiment confortable et propre. Nurit est toujours en appel quand vous en avez besoin. Elle est incroyable et je suis heureuse de pouvoir la rencontrer. N'hésitez pas à faire une réservation!
This was a wonderful experience....... An exquisitely restored Ottoman era villa a street away from the Mediterranean shore...... Eloquently decorated airy, high-ceiling rooms with lofts, each a piece of Art in their own right...... A vibrant, culturally-mixed "urban-chic" neighborhood with all the charm of an area just about to be "discovering" - and Nurit, a bright, creative, informative, super-helpful host - the artist who put together and restored this little treasure. I loved it......!! I will certainly be back.
Hadass2017-07-06T00:00:00Z
Nurit and her family are excellent host and welcome their guest. The house is lovely and in a great location. I would highly reccommend staying there while in Haifa!
Service = nurit We were in the villa for two nights and about ten people passed by And my feeling was that Nurit loves everyone It's not the most fun. I thought we were special to her.
יוסי2017-08-20T00:00:00Z
I had to extend my stay in Haifa for 2 days due to this fantastic place to stay so closed by the sea and for the pleasure of spending more time with Nurit.
Nurit tries to help me with my week long stay at her house close to the (URL HIDDEN) is a beautiful and comfortable work-in-progress.
villa sultana-sunnyroom
villa sultana is historical place built in 1917 by the turkish sultan and i Restored& Renovated it with love and respect to tradition.the villa has its privat entrance . high cieling . The style of the Design is Original ,Oriental & Romantic . 5 private rooms for tourists who r coming to discover haifa.this is the only place neer the beach that can offer you a vacation in big rooms with other 70 mq of openspace of dinning and living erea in historical place. see other listing in my profile!
this turkish house was built on 1917 for the sultans agent that sold the land of bat-galim.the architacture is arabic,large room of 35 mq with big arch windows high ceillingand beautiful arches in the livingroom gives the unic and charming atmosphere.this quiet location in the pastorale neighborhoodof bat galim,the proximatly to the beach will allow you a plesant stay in haifa
Fledermaus-Galim ist eine ganz besondere Umgebung mit sehr gastfreundlichen Menschen jung und alt, viele turrists und Studenten, ein ruhiges und schönes Pub ‚gute Restaurants-arabischen, italienischer und seefood, farmacy Post und grossery und der Strand ist 2 Minuten zu Fuß, mit dem railstation ist 5 Minuten zu Fuß und so bussstation für alle über
Zimmer ist sehr schön und sauber. Nurit ist sehr freundlich und kommuniziert gut. Wir hoffen jedoch, dass sie bei Ihrer Reiseplanung weiterhilft. Original auf Englisch Language Weaver Bewerten Sie diese Übersetzung: Vielen Dank für Ihre Bewertung Mangelhaft Gut Sehr empfehlenswert
Lieber Nurrit, es war ein Vergnügen, in deinem Zuhause zu bleiben: fühlte mich wie zu Hause weg von zu Hause! Wirklich nett und verry freundlich! Vielen Dank und hoffe, Sie bald zu sehen! Da ist ein
Alles war perfekt in der Villa! Heimat Gastfreundschaft, ein wunderbares Zimmer, ein charmantes Viertel. Die Gastgeberin war wie ein guter Freund. Sehr empfehlenswert
Needless to say, the villa is as beautiful as the photos. Good seafood restaurant is 5 minute away, a beach with facilities and kiosk is 3 minutes away. Parking is easy. In the morning my 4 year old son wake up at 6:30am and I was sleep deprived, Nurit let me go back to sleep and she babysit my son. After 3 hours my son wake me up again with the chocolate cake made by him and Nurit. The dinning hall was full of cake aroma,conversations,laughters hence the day started beautifully. What more can you expect from a host? We totally enjoyed the house, the hospitality, and highly recommend the villa to whoever wants to have a great experience in Haifa.
The room was great, big queen sized bed with pvt bathroom, a short walk to a beach. It was a great little Haifa escape and would highly recommend for folks traveling to the city who want a nice spot to crash.
Nurit is one of the nicest people you will ever meet. She made us feel so welcome in her home. I would definitely stay with her again if we come back to Haifa.
Great place to stay in Haifa as it's super close to the train station as well as the beach. Nurit was very welcoming and gave great tips on what's best to explore in Haifa and it's surroundings.
Mendel2017-08-23T00:00:00Z
villa sultana-stylish room
Wir könnten keinen besseren Gastgeber als Tamar geträumt haben. Sie begrüßte uns in ihrem schönen Haus und haben uns sofort wohl fühlen. Ihr Haus ist sehr groß und mit einem schönen Garten, schön ausgestattet, ideal für eine Familie. Wir hatten einen fantastischen Aufenthalt und hoffen, wieder Tamar zu treffen.
Wir waren im Tammy Haus mit unserem 1-jährigen Tochter für 3 Tage, 2 Nächte und genossen jede Minute davon. Wir hatten eine tolle Zeit und würde es wirklich jedem empfehlen, der auf Yizrael Tal nach einem Platz sucht. Das Haus ist komplett ausgestattet. Für die Erwachsenen - Kabel-TV, WIFI, voll ausgestattete Küche, entspannende Dusche und alles ist makellos sauber und schön eingerichtet. Für Kinder - das ist ein kleines Stück vom Himmel mit enormen Menge an Bücher und Spielzeug, sowohl drinnen als auch im Freien. Es war auch ein Vergnügen, mit dem freundlichen Hund und Katze zu spielen. Tammy war für alle Fragen jederzeit zur Verfügung und hat uns von der ersten Minute an wohlfühlen. Wir kommen auf jeden Fall wieder zu besuchen!
Хорошее место с хорошей помощью Т.
очень приятно, pastoralic место. хорошо для семьи и для любителей путешествий | Central Apartment in Vibrant Bairro Alto - Ferienwohnung - Lissabon
Rua da Barroca, 1200-047 Lisbon, Portugal
7FUIMYRE
Show original version. Welcome to this beautiful and cozy apartment in lively Bairro Alto, the perfect spot for you to stay in Lisbon. This is a comfortable and charming apartment placed in a centenary building of the widely known Bairro Alto area.
CHF 1841
Goed geoutilleerd appartement, op loopafstand van veel toeristische highlights en openbaar vervoer, in populaire tolerante wijk. 's Avonds de hustle en bustle van barretjes en restaurants. Attente en alert reagerende gastheer. Gewoon alles wat je nodig hebt voor een geslaagde stedentrip.
We spent an incredible time in Lisbon. the apartment is fantastic, clean and perfectly located. we like it very well. Obrigado por todo Pedro. will certainly come again.
Really good stay. Freundlicher Empfang. Alles in Ordnung in der Wohnung. Wie es in der Bairro Alto Gebiet liegt es auf der Straße ziemlich laut. So passt es, wenn Sie das Nachtleben in dieser faszinierenden Stadt genießen wollen.
Really good stay. Friendly welcome. Everything fine in the flat. As it lies in the Bairro Alto area it is rather loud on the street. So it fits if you want to enjoy the night life in this fascinating city.
Perfekt gelegene Wohnung in der schönsten Gegend von Lissabon!
Perfect gelegen appartement in de leukste wijk van Lissabon!
Wir waren gerne Gäste dieser außerordentlich netten und hilfsbereiten Gastgeberin. Die Wohnung hat eine sehr zentrale Lage. Viele Sehenswürdigkeiten und alle öffentlichen Verkehrsmittel sind in unmittelbarer Nähe. Mittendrin statt nur dabei! Allerdings wird es am Abend wirklich, wirklich laut. Trotzdem eine tolle Wohnung und eine herzliche Gastgeberin.
Shyla and I were so very pleased with our entire experience staying with in Lisbon.
Joana was our liaison and she was totally professional in every aspect. She was on time, informative, alert to our needs, and she- importantly- set our expectations for what we would experience at the location we chose. The apartment was set up in a manner that enhanced our stay. Little things- a bit of sugar, some bathroom tissue, cooking and dining utensils- were all in place. We were very happy with everything, and we look forward to working with Joana again on our next visit to Lisbon. Steve
Thank you Joana, it was a very nice stay in the heart of Lisboa!
Sehr schöne Wohnung mitten im Zentrum des Geschehens. Wenn Sie einen leichten Schlaf nehmen Ohrstöpsel! Es kann sehr laut sein, bis spät. Wir haben nichts dagegen, wie die Lage ist perfekt.
Joana war sehr freundlich mit Tipps für Restaurants. Und sehr flexible An-und Abreise Zeit, wie wir früh ankamen und verließ spät. Sie ist ein toller Gastgeber. Schon vor unserer Ankunft, bei der Buchung, antwortete sie sehr schnell und freundlich.
Zum Frühstück keine Notwendigkeit, sich selbst zu tun, da es ein sehr guter Platz in der Nähe. Joana wird Ihnen sagen.
Very nice apartment right in the center of things. If you are a light sleeper take earplugs! It can be very noisily until late. We did not mind as the location is perfect.
Joana was very friendly with tips for restaurants. And very flexible on arrival and departure time as we arrived early and left late. She is a great host. Even before our arrival, at booking, she responded very quickly and friendly.
For breakfast no need to do yourself as there is a very good place close by. Joana will tell you.
Die Wohnung ist sehr schön und sauber. Es ist in der Gegend von Lissabon, wo die meisten Bars und Restaurants gelegen. So könnte es ein bisschen laut in den Abend, aber Sie haben so viel Chancen zu gehen und genießen Sie den Abend und die Nacht. Joana war ein toller Gastgeber, gab uns einige Tipps und überraschte uns mit Köstlichkeiten von Portugal. In der Wohnung ist alles, was Sie brauchen für ein paar Tage in einer Stadt. Dank Joana für die großen Tage
The flat is very nice and clean. It's located in the area of Lisbon where most bars and restaurants are located. So it could be a little bit loud in the evening, but you have so much opportunities to go out and enjoy the evening and night.
Joana was a great host, gave us some tips and surprised us with delicacies of portugal.
In the flat is everything what you need for a few days in a city.
Thanks Joana for the great days
Eine schöne Wohnung in der Altstadt. Alle Annehmlichkeiten zur Verfügung. Ein lebendiger Stadtteil mit netten Bars und Restaurants. Unser Gastgeber, Joana, war grandios. Sie tat ihr Möglichstes, um uns das Gefühl zu Hause und gab uns eine Menge Informationen. Reagierte prompt auf unsere E-Mail-und Telefon-Anruf während unseres Aufenthaltes. Eine wunderbare Gastgeberin. Ich kann dieses Hotel nur jedem empfehlen. Wir werden sicherlich wiederkommen.
A lovely apartment in the historic centre. All amenities available. A lively neighbourhood with nice bars and restaurants. Our host, Joana, was terrific. She did her utmost to make us feel at home and gave us a lot of information. Reacted promptly on our mail and telephone call during our stay. A lovely host.
Would recommend this place to anyone. We'll certainly will come back. | de |
q-de-932 | Wie haben Rina und Buki dafür gesorgt, dass wir uns willkommen fühlen und den Kühlschrank mit Essen bestückt? | Nesher September 2017: Die 20 besten Ferienhäuser in Nesher - Airbnb, Haifa District, Israel
Gemütliches Zimmer in der Nähe des Technion-Campus. Kurzer Fußweg von allem, was Sie brauchen - 24/7 Geschäfte, gemütliche Bars und Pubs, Restaurants (+ die besten Falafel im Mittleren Osten), Banken, Apotheke, alle Busse (+ direkt zum Strand), Taxi-Station über die Straße, ext. Das Zimmer verfügt über ein großes Bett, Arbeitszimmer, WIFI, und vollen Zugang zu einer voll ausgestatteten Küche. Dusche verfügt über alle Körperpflegeprodukte die Sie benötigen. Haus ist privat, ruhig, mit einem Garten. 2 Zimmer im 1. Stock. Die Gastgeber sind hilfsbereit und freundlich. :)
Eigentlich haben wir zwei Zimmer in einem kühlen, saubere und gemütliche Wohnung (zwei Personen in jedem Zimmer schlafen können) Sie wie zu Hause fühlen und genießen können. Sie können alle Annehmlichkeiten, die Sie brauchen. Der Ort ist ruhig und das Gefühl ist gemütlich, angenehm und ruhig.
Die Wohnung befindet sich in der "Neve Sha'anan" Gegend auf dem Berg Karmel, nur 5 Minuten zu Fuß vom Technion-Campus. Die Nachbarschaft ist sehr gut erreichbar mit öffentlichen Verkehrsmitteln und zu vielen freundlichen Bars, 24/7 Geschäfte, ext. (Obwohl Ihre Wohnung befindet sich in einem hinteren Eingang leise versteckt).
Der Ort liegt in der Nähe von öffentlichen Verkehrsmitteln, Restaurants, Supermarkt und Technion. Ich empfehle diesen Ort.
Ich sehr viel meine paar Tage mit Racheli und ihre Familie genossen. Racheli Wohnung war eine vorübergehende Residenz, als ich für mehr dauerhafte Unterbringung in der Gegend aussah. Die Lage ist 5 Minuten zu Fuß vom Technion, und gerade von einem Verkehrsknotenpunkt sowie verschiedenen Restaurants und Geschäften entfernt. Die Familie hat mich wie zu Hause fühlen, und ging aus dem Weg, um sicherzustellen, dass meine ersten paar Tage in Israel produktiv und angenehm waren. Sehr empfehlenswert!
Mein Besuch bei Racheli und ihre Familie war sehr wunderbar und friedlich. Ihr Haus ist der perfekte Ort für jemanden, der gerade durchmacht, alles, was Sie brauchen, ist gleich um die Ecke von ihrem Zuhause. Wenn Sie fragen, werden sie Ihnen gerne mit allem, was Sie brauchen Hilfe und sind große Führer, wenn Sie mit dem Gebiet vertraut sind. Große Hostessen und in bester Lage! Sie machen Sie sich wie zu Hause fühlen.
Ich kann nur sagen: JA! Dieses Hotel ist super! Der gesamte Prozess, checkin, Check-out, und der Aufenthalt war ein Kinderspiel. Der Ort ist eine gute Größe für ein Paar, zwei Paare oder eine Familie. Es ist sehr elegant und hat alle Dinge, die Sie benötigen, einschließlich Küche und Hausrat. Es gab Eis und Milch in den Kühlschrank stellen. Voll ausgestattete Küche, linnens, ein Hinterhof, und es ist ziemlich viel sieht aus wie auf den Fotos. Es gibt auch Waschmaschine Zugang und Trocknen an der Leine. Weil ich mit zwei kleinen Kindern zu Besuch war, Simcha setzen Alter entsprechende Spielsachen in einem der Zimmer. Wir hatten einen Kessel Problem, das sofort behoben wurde. Simcha begrüßte uns mit einem Lächeln und war während unseres Aufenthaltes zur Verfügung. Sie ist eine schöne Smiley-Dame, die du überhaupt nicht stört, aber wenn Sie etwas brauchen, wird sie davon unverzüglich kümmern. Es gibt eine kleine Zentrum 2 Minuten zu Fuß mit einem Café zu Fuß, einen kleinen Supermarkt, und ich glaube, es gibt dort auch eine Apotheke. Es besteht auch die örtlichen Sportzentrum ca. 3 Minuten zu Fuß erreichbar. Die Nachbarschaft ist sicher und ruhig. Wir haben unsere Zeit und konnte es nicht mehr zu jedem empfehlen, die die Gegend besuchen ... junge, ältere, Single, Paar oder Familie. Es gibt WLAN, Kabel-TV, Bildschirme, Fenster, nennen Sie es! Das Bad hatte auch alles von Seife, Shampoo, Conditioner, Toilettenpapier und Handtücher. Die Küche hatte Tee, Kaffee und Zucker. Es hatte alles, was man braucht, einschließlich Aluminiumfolie, Plastikverpackung, und auch Sandwich-Beutel. Jedes Detail wird bemerkt und was müssen Sie zugänglich sein wird. Simcha ist echt und authentisch, und ich kann nicht sagen, genug über den Ort und die Gastgeberin! Sehr empfehlenswert.
Die Gastgeber sehr freundlich hilfsbereit und freundlich! Wir hatten ein paar Wesentliche zu Hause als auch biskota.i Nachbarschaft sehr schöne, ruhige und schöne Häuser.
Unsere Erfahrung in Simha & Yossi Haus war gut, sie folgten unsere Anforderungen für unsere Enkel. Der einzige Kommentar ist über die schlechte Qualität Internet.
Ich kann nicht sagen, genug über Simcha & Yossi. Sie waren gastfreundlich, die Wohnung ist komfortabel und gemütlich, und alles, was wir brauchten sie zur Verfügung gestellt. Wenn Sie in der Gegend bleiben, bleib hier. Mit freundlichen Grüßen.
Mati2016-02-12T00:00:00Z
Der Ort war toll - gute Größe Küche, Schlafzimmer und Wohnzimmer und Bad. Die Nachbarschaft war eine sehr angenehme Überraschung - alle sehr schöne Häuser - schöne und ruhig. Es gibt einen kleinen Markt ganz in der Nähe (zu Fuß), die ganz in der Nähe und praktisch war. Es gibt ein Fitnessstudio auch zu Fuß zu erreichen, die wir versuchen, nicht - wir sollten die detaillierte Gästebuch früher gelesen habe - aber ich bin sicher, hätte auch ein tolles Feature. Simha und Yossi waren äußerst aufmerksam - auch uns mit frischen Pita und einer Flasche Wein und einige Flaschen Wasser verlassen - die haben uns wirklich willkommen fühlen. Wir empfehlen es auf jeden Fall und würde wieder hier übernachten!
Wir hatten einen herzlichen Empfang. das Hotel war sauber und ordentlich. es hatte alle modernen Einrichtungen. Die Warmwasser-Heizung war aufgrund eines elektrischen Kurzschlusses aus der Ordnung und wurde besucht, um sofort. Wir waren kurz von Bargeld an einem Morgen so Dudi uns 100 NIS verliehen. Tolle Leute. Wir kamen für Segelwettbewerb und wird auf jeden Fall wieder kommen beim nächsten Mal gibt es ein Rennen in Haifa.
Simcha begrüßte uns mit einem schönen Lächeln, saubere Bettwäsche und Handtücher, Kekse, frische Milch und Obst. Vielen Dank! Die Zimmer sind gemütlich und ruhig, und die Küche ist komplett für die Herstellung kleiner Mahlzeiten ausgestattet. Die Nachbarschaft ist ruhig und schön. Und wir genossen den sonnigen Veranda und den Kräutergarten.
Renting my renovated my 4 bedrooms house, it's a two stories place. The first floor has two bedrooms, very big kitchen and living room. In that floor you can find two bathrooms, one with a with a tub and other with a shower. Most importantly we have a balcony facing the beautiful Haifa beach for breathtaking sunsets. The lower flour has one bathroom with a shower, one bedroom with single bed , and a yard. We offer one private parking as well.
Unser Platz ist groß und kann eine Familie leicht unterbringen. Wir werden versuchen, Ihren Aufenthalt bei uns so angenehm wie möglich, so, wenn Sie spezielle Wünsche haben, zögern Sie bitte nicht zu fragen. Wir haben nicht eine Maschine Wäsche, sondern bieten gegen eine Gebühr Wäscheservice.
Wir sind 20 Minuten zu Fuß vom zentralen ave des Carmel-Gebirges mit zahlreichen Bars, Restaurants und ein kleines Einkaufszentrum mit einem Supermarkt bietet, wird Chorjowa Zentrum genannt. Der Strand ist 10-15 Minuten Fahrt vom Verkehr abhängig, und es gibt eine Bushaltestelle direkt neben unserem Haus, das man den ganzen Weg dort in 25min (Nummer 29) statt. Der gleiche Bus können Sie an den zentralen ave nehmen. Chorjowa St. in 5 min genannt.
Das Haus ist sehr schön! Es ist schön renoviert, gut gelegen und mit einer schönen Aussicht. Gali und Hen sind sehr nett und sehr reaktionsschnell. Wir werden gerne wieder dort übernachten.
Toller Ort für unseren Familienurlaub. Große Kommunikation von Gali & Henne. Wir würden diesen Ort weiter zu empfehlen und kommen wieder auf unseren nächsten Besuch. Tolle Aussicht, fadenscheinige Zimmer und unglaubliche Aussicht! Vielen Dank!
Dies ist eine große, neu renovierte Wohnung in einer schönen Gegend auf dem Berg Carmel, auf einer ziemlich ruhigen Cul-de-sac aber in der Nähe einer belebten Gegend mit vielen Geschäften und Restaurants ansprechend. Das Haus ist ein Schnäppchen für die Größe allein - es ist eine ansehnliche 4-Schlafzimmer, 3-Bad 2-stöckigen Raum und leicht geschlafen haben könnte sogar mehr als unsere Familie von 5. Ich würde es für Reisende mit dem Auto empfehlen, aber es wäre eine Herausforderung, dort zu bekommen / um ohne. Die Einrichtung, außer Tonnen eingebauten Speicher, sind ziemlich minimal - es ist immer bereit, verkauft werden, so dass nur die Grundlagen gibt es (einige Gerichte & Schalen, der sehr wichtigen Küchengeräte, Betten, ein einfaches Sofa, und ein paar Stühle), und es fühlt sich ein wenig stark. Einfache, aber saubere Bettwäsche und Handtücher wurden zur Verfügung gestellt. Einige Bau geht auf in der Nähe - Reparatur von Häusern durch das Feuer beschädigt - das ist ein wenig laut, aber nicht stören unseren Aufenthalt. Die Gastgeber sehr gut kommuniziert und waren flexibel über unsere An- und Abfahrtszeiten. Alles in allem ein guter Ausgangspunkt, Haifa zu erkunden!
Dies ist ein großes Haus mit einer fantastischen Aussicht. Die Besitzer sind groß und gut kommunizieren mit den Gästen. Der Raum ist mehr als groß genug für eine Familie oder eine Gruppe, die in der Haifa reist. Der Aufenthalt in diesem Haus, die Sie in der Mitte von allem sind, so dass hilft mit Restaurants und anderen Orten, wie Supermärkte, usw. Great place to stay!
Das Haus war wie beschrieben und sehr geeignet für eine Familie. Wir waren einen sehr guten Empfang gegeben, obwohl wir sehr spät in der Nacht angekommen. Wie schon in anderen Bewertungen beschrieben ist die Küche zum Frühstück und ein warmen Snack gut. Der Blick vom Balkon ist atemberaubend und wir würden gerne wieder dort bleiben.
Geräumig, tolle Lage, herrliche Aussicht hilfsbereite Gastgeber.
Die Wohnung war recht erstaunlich. Es war so riesig und die Aussicht auf das Meer war zu verlassen. Es gibt drei Badezimmer, also war es wirklich bequem. Es könnte mehr Küche Interieur, aber es gab eine Spülmaschine so kein großes Problem. Alles in allem: Gut und günstig Aufenthalt in Haifa, aber man braucht ein Auto. (Wir hatten ein, so war es, wie dies geplant und war wirklich gut)
Wir haben es sehr genossen, das Haus ist sehr bequem, tolle Aussicht und Lage, nahe dem Zentrum von Haifa. Henne war toll und wir höchstwahrscheinlich bald zurückkommen. Carmel
Carmel2017-01-21T00:00:00Z
Sea view on the Carmel mountain
Der Gastgeber war wunderbar, das Angebot war korrekt. Die Nachbarschaft war angenehm. Ruhig und ruhig in der Stadt verglichen. Ich mag den privaten Parkplatz. Es ist ein Muss für uns. Wir konnten sogar ein paar Stunden kommen früh nach einer weniger als angenehm hostle Erfahrung verlassen. Yoav war so ein Schauer und glücklicher Kerl. Seine Familie ist erstaunlich. Wir hatten vier Personen im Haus. Das Haus ist kinderfreundlich Wenn ya Ihre Augen auf dem lil man um die Ecke der Tabellen halten. Sie haben uns eine Krippe für die lil ein und unsere 8-jährige blieb im Cabrio Stuhl ins Bett. Er liebte es. Es gab TV, Internet, Geschirr, Besteck, Töpfe Pfannen, speicherbar und Tee. Wir hatten ein Queen-Size Bett. Sowie viel Stauraum im Schrank unsere Sachen wegzuräumen. Wir hoffen, dass wir mit ihm entspannen, wenn wir zurückkommen. Wir hätten sie treffen mag, bevor wir links. Es würde so viel auf, mit all der Verpackung es spät war. Wir verließen kurz vor 330 Uhr und ab zu unserem Ziel. Wir werden einen Tag Ysrael bald wieder und wir hoffen, mit Yoav zu buchen. Unsere Väter Yah, sammeln uns hat. Das ist unsere Host-Namen und ihre Privatnummer Adresse zusammen. Eine solche schöne Bedeutung. Todah (danken) Sie Yoav und Familie !! :).
Eine konservierte deutschen Haus, restauriert und in einem englischen Landhausstil im Herzen der deutschen Kolonie gelegen. In nächster Nähe Restaurants, Cafés, Bahnhof und Busse und der Baha'i World Center. Geräumige große Zimmer mit Terrasse und Balkon.
Genau in der Mitte des Zentrums mit 2 Minuten zu Fuß zu allen Attraktionen wie Restaurants, Cafés, Einkaufszentren und dem Meer. Ein deutsches konservierten Haus der Geschichte und verborgene Geschichten in jedem Punkt in den Zimmern widerspiegelt. Die Zimmer, die verwendet, um jemandem zu Hause, mit seiner ursprünglichen dekorative Fliesenböden, Zedernholz Fenster und Türen sein, und es ist gewölbt Terrasse Blick auf den Garten. Obwohl es nur ein paar Minuten entfernt von Ben Gurion Boulevard, können Sie eine entspannte, privat genießen und ganz auf Grund bleiben, um es abgelegene Lage. Frühstück nach Ihrer Wahl aus dem Haus-Menü mit einer zusätzlichen Gebühr.
Das Haus wurde von den Templern errichtet, die in der Region während der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts angesiedelt. Es ist nur 2 Minuten entfernt von der belebten Ben-Gurion-Boulevard. Genießen Sie das City Center Einkaufszentrum, das direkt vor dem Haus befindet. Zu Fuß durch Lebensmittelgeschäfte und Supermärkte zu schließen. 20 Minuten zu Fuß vom Hof hashaket Strand und 7 Minuten Fahrt zum schönen Strand und Strandpromenade von Bat Galim. Die deutsche Kolonie wurde in den 1990er Jahren des 20. Jahrhunderts als Teil des Baha'i World Center Gärten Projekt renoviert. Einige der alten Templer Häuser wurden in den letzten Jahren restauriert. Die Gemeinde von Haifa erklärte das Gebiet als ein Satz für die Erhaltung und begann die Gebäude auf beiden Seiten des Blvd. wiederherstellen Gebäude entlang Ben Gurion Boulevard wurden in Cafés, Boutiquen und Restaurants umgebaut, und die Kolonie zu einem Zentrum von Haifa Nachtleben geworden ist. Das Gebiet ist eine Touristenattraktion geworden und viele kommen mit dem Interesse der Fotos von diesem wundervollen Blick auf die Bahai-Gärten nehmen. Die Nachtlichter in der blvd den ganzen Weg zu tanzen bis zu den Gärten machen dies zu einer Attraktion für alle.
Samuel und Shireen waren super reaktionsschnell. Alles war sehr glatt. Die Wohnung ist sehr schön. Genau wie in den Fotos gezeigt. Wir haben unseren Aufenthalt sehr genossen und erwägen, es in der Zukunft wieder zu bleiben. Wir können auf jeden Fall diese Wohnung empfehlen!
Wir haben unsere Zeit in der Wohnung genossen. Samuel & Shireen hatte eine Krippe für unsere 11 Mo. Alt und gab uns auch einen Hochstuhl. Die Wohnung war in der perfekten Stelle; Wir konnten zu den Bahai Gärten und tolle Restaurants in der Nähe zu Fuß. Alles war sauber, die Wohnung war ruhig und die Kommunikation von den Gastgebern war sehr hilfsbereit. Sie können die Geschichte in der Wohnung spüren und es fühlte sich eher wie ein Haus dann eine Miete. Das Parken war einfach in der Nähe zu finden. Dies wäre ein toller Ort für einen längeren Gast und ich wünschte, wir hätten länger bleiben können.
Samuel und Shireen ging aus dem Weg, die Dinge passieren reibungslos. Sie waren hilfsbereit, genau, pünktlich, freundlich und immer zur Verfügung für jede Frage oder Hilfe. Der Raum ist groß, komfortabel, ruhig, in einem großen Gebiet. Ein schönes altes Haus von 4 Meter hohen Decken. Wir empfehlen sehr viel!
Mayya2016-05-08T00:00:00Z
Der Ort war groß, und so war Samuel und Shireen. Ich empfehle wärmstens dort zu bleiben.
Dies war einer der schönsten Orte, die ich gewohnt habe. Absolut schönes Zuhause. Es war so ein Vergnügen, das ich kaum das Haus verlassen. Aber wenn ich tat, war alles so nah! Sie sind buchstäblich ein paar Minuten von der Ben-Gurion-Straße zu Fuß mit mehreren Cafés und den Bahi Gardens sind nur die Straße. Sie konnten nicht mehr verlangen. Ich könnte auf jeden Fall diesen Ort sehen regelmäßig weg zu werden.
Samuel & Shireen waren super Gastgeber! Höflich, fürsorglich, kommunikativ und sehr hilfreich. Sie nahmen mich auch von der Station auf. Die Lage ist sehr zentral und leicht vom Bahnhof zu bekommen. Das Haus selbst ist sehr stilvoll - mit der Geschichte und "Seele". Sehr empfehlenswert für kurze als auch längere Aufenthalte :)))
Samuel reagierte sehr auf Anfragen für nahe gelegene Speisebereiche, für Fahrzeugpark-Tipps und für sich selbst, wenn und wann wir brauchten seine Hilfe. Die Wohnung ist schön und ungewöhnlich im Einklang mit der deutschen Kolonie, die ursprünglich entwickelt und bewohnt die Gegend, ruhig und zentral zu vielen guten Restaurants.
Wir hatten einen angenehmen Aufenthalt! Ich danke dir sehr!
Wir sind nur 500 Meter vom Meer entfernt, gibt es Cafés und Bars mit Fuß zu erreichen, seine 10 min zum zentralen Busbahnhof und Bahnhof (Busbahnhof neben dem Haus) zu bekommen, haben wir einen schönen Supermarkt auf der Straße und die Haifa-Mall ist 5 Minuten mit dem Bus.
Eineinhalb-Zimmer-Wohnung mit Küche, Bad und Kabel-TV und Internet (Wi-Fi)
Das Hotel liegt in unmittelbarer Nähe zu jedem einzelnen Standort in Haifa
Schöne preiswerte Wohnung mit toller Lage nah am Strand. Super freundliche Gastgeber mit vielen hilfreichen Tipps. Sehr empfehlenswert!
Amazing, pictures dont do justice to the appartment, close to great beaches
Wspaniałe miejsce. Haifa jest takim miastem zabawy i jest to idealne miejsce na pobyt tam.
Great experience! Schifra and Tamir are great hosts and the communication and responsiveness were perfect!! The apartment is very comfortable with everything inside... No problem with parking !!
Udi2017-07-19T00:00:00Z
The place is as descriped, there was also some fresh mint and other plants around. We haven't met Shifra but her husband was very nice and helpful. Thank you!
Senta2017-07-06T00:00:00Z
Bunte und gemütliche Gehäuse-Einheit, über einen großen Garten mit großen Pecan Bäume, Hängematten und Holzspielhaus. Vor kurzem renoviert und neu eingerichtet, mit großen Fenstern und umgeben von Bäumen. Kinder sind willkommen, um die verschiedenen Abenteuer, die unseren Garten ofers zu spielen und zu genießen ... Das Hotel liegt auf den grünen Hügeln von Tivon, In der Nähe von Haifa & Nazareth, in kurzen Fußweg von Restaurants und öffentlichen Verkehrsmitteln. Ideal für Familien, Paare und Geschäftsreisende.
Wir hatten einen schönen Aufenthalt verry bei Ruth hier statt. Die Kinder lieben das Spiel al Zeug, das sie finden! es war eine Überraschung für sie! Das Haus ist verry schön und mit allem was Sie brauchen! Wir bleiben gut, nicht mehr Nächte, weil es bereits ausgebucht war, aber ansonsten bleiben wir länger!
Der Ort ist schön, groß wondows, so viel Inspiration! die Familie fühlten wir uns wie zu Hause fühlen. Danke
villa sultana is historical place built in 1917 by the turkish sultan and i Restored& Renovated it with love and respect to tradition.the villa has its privat entrance . high cieling . The style of the Design is Original ,Oriental & Romantic . 5 private rooms for tourists who r coming to discover haifa.this is the only place neer the beach that can offer you a vacation in big rooms with other 70 mq of openspace of dinning and living erea in historical place/see other rooms listings in my profile
Dieses Haus war absolut schön. Unser Gastgeber war so entgegenkommend und freundlich und half uns mit allem, was wir brauchten. Wir konnten uns nicht mehr willkommen oder wohl fühlen und der Platz war am perfekten Ort direkt am Wasser. Unser Aufenthalt in Haifa wäre nicht anderswo anders!
Sehr schönes Hotel! Verkehr und Strand in Gehminuten.
Tolle Lage, 5 min zu Fuß zum Strand. Schönes und schönes Haus. Ich werde es wieder buchen, wenn ich nächstes Mal Haifa besuche. Wir können es jedem empfehlen, der ich ich kann
Bequem und sauber mit Haufen geschmackvoll eingerichteten Gemeinschaftsraum und einer wunderschönen Terrasse! Die Zimmer sind groß und luftig mit hohen Cealings und viel Licht. Es ist eine stilvolle osmanische Villa für den Preis einer Jugendherberge. Tolle Lage: 3 Minuten vom Bahnhof entfernt, wo alle Busse zu den zahlreichen Zentren von Haifa Haltestelle (Bus 136 an die Spitze der Baha'i Gärten fahren, ist viel einfacher, fragen Sie den Fahrer, wo Sie aussteigen - wie Sie gewonnen haben Ich sehe es, Touren beginnen von dort aus) und weniger als 1 Minute zum Strand mit toller Aussicht auf den Sonnenuntergang. Nurit ist ein natürlich geborener Gastgeber und hilft bei allem - auch persönlichem Live-Coaching - danke Nurit
Nurit ist eine tolle Amphitanz und Platz ist schön
Super in der Nähe des Bahnhofs und es gibt einen kleinen, ruhigen Strand in der Nähe. Nurit ist sehr aufmerksam und hatte eine tolle Zeit hier zu bleiben.
Nurit's Villa in Bat Galim war eine wundervolle zweitägige Reise weg von der Tel Aviv Gegend. Nurit war freundlich, freundlich und half mir, mich in den Rest der Stadt zu orientieren. Ihr Platz ist sauber, genau in den Fotos vertreten und ein einzigartiges Erlebnis. Es ist nur einen kurzen Spaziergang vom Strand entfernt, eine Bushaltestelle und der Bahnhof. Würde es sehr empfehlen! Danke nurit.
Hadar2017-06-27T00:00:00Z
The lovingly furnished room is in a very charming villa where we felt at home from the first minute. Nurit was a great host and always available for our questions. She even cooked delicious cake for all guests. There is a big living room/kitchen for everybody. The villa is located close to the beach and the train station.
villa sultana-shantiroom
Alles war super - tolle Gastgeber und makellos sauber, gemütlich und helle Wohnung. Rina und Buki ging aus dem Weg zu uns willkommen, fühlen Karten ausdrucken und Bevorratung der Kühlschrank mit Essen. Wir haben gerne auf den Geruch von frisch gebackenem Brot Aufwachen - wie Sie das oben können? Die gebackenen Leckereien wurden Sahnehäubchen auf dem Kuchen! Wünschen Sie unseren Aufenthalt länger war!
Sehr einladend wie beim letzten Mal
Great place! Villa Sultana has all you need - the best location - 1 min. to the beach, a very beautiful palace in the middle of the city, clean rooms and very nice public space that gave me lots of inspiration. Nurit is also a great host - very communicative and nice- She also found the best party in town for me! Thank you Nurit! I'll definitely come back and recommend anyone about it!
Shiri2017-07-08T00:00:00Z
L'appartement était vraiment confortable et propre. Nurit est toujours en appel quand vous en avez besoin. Elle est incroyable et je suis heureuse de pouvoir la rencontrer. N'hésitez pas à faire une réservation!
This was a wonderful experience....... An exquisitely restored Ottoman era villa a street away from the Mediterranean shore...... Eloquently decorated airy, high-ceiling rooms with lofts, each a piece of Art in their own right...... A vibrant, culturally-mixed "urban-chic" neighborhood with all the charm of an area just about to be "discovering" - and Nurit, a bright, creative, informative, super-helpful host - the artist who put together and restored this little treasure. I loved it......!! I will certainly be back.
Hadass2017-07-06T00:00:00Z
Nurit and her family are excellent host and welcome their guest. The house is lovely and in a great location. I would highly reccommend staying there while in Haifa!
Service = nurit We were in the villa for two nights and about ten people passed by And my feeling was that Nurit loves everyone It's not the most fun. I thought we were special to her.
יוסי2017-08-20T00:00:00Z
I had to extend my stay in Haifa for 2 days due to this fantastic place to stay so closed by the sea and for the pleasure of spending more time with Nurit.
Nurit tries to help me with my week long stay at her house close to the (URL HIDDEN) is a beautiful and comfortable work-in-progress.
villa sultana-sunnyroom
villa sultana is historical place built in 1917 by the turkish sultan and i Restored& Renovated it with love and respect to tradition.the villa has its privat entrance . high cieling . The style of the Design is Original ,Oriental & Romantic . 5 private rooms for tourists who r coming to discover haifa.this is the only place neer the beach that can offer you a vacation in big rooms with other 70 mq of openspace of dinning and living erea in historical place. see other listing in my profile!
this turkish house was built on 1917 for the sultans agent that sold the land of bat-galim.the architacture is arabic,large room of 35 mq with big arch windows high ceillingand beautiful arches in the livingroom gives the unic and charming atmosphere.this quiet location in the pastorale neighborhoodof bat galim,the proximatly to the beach will allow you a plesant stay in haifa
Fledermaus-Galim ist eine ganz besondere Umgebung mit sehr gastfreundlichen Menschen jung und alt, viele turrists und Studenten, ein ruhiges und schönes Pub ‚gute Restaurants-arabischen, italienischer und seefood, farmacy Post und grossery und der Strand ist 2 Minuten zu Fuß, mit dem railstation ist 5 Minuten zu Fuß und so bussstation für alle über
Zimmer ist sehr schön und sauber. Nurit ist sehr freundlich und kommuniziert gut. Wir hoffen jedoch, dass sie bei Ihrer Reiseplanung weiterhilft. Original auf Englisch Language Weaver Bewerten Sie diese Übersetzung: Vielen Dank für Ihre Bewertung Mangelhaft Gut Sehr empfehlenswert
Lieber Nurrit, es war ein Vergnügen, in deinem Zuhause zu bleiben: fühlte mich wie zu Hause weg von zu Hause! Wirklich nett und verry freundlich! Vielen Dank und hoffe, Sie bald zu sehen! Da ist ein
Alles war perfekt in der Villa! Heimat Gastfreundschaft, ein wunderbares Zimmer, ein charmantes Viertel. Die Gastgeberin war wie ein guter Freund. Sehr empfehlenswert
Needless to say, the villa is as beautiful as the photos. Good seafood restaurant is 5 minute away, a beach with facilities and kiosk is 3 minutes away. Parking is easy. In the morning my 4 year old son wake up at 6:30am and I was sleep deprived, Nurit let me go back to sleep and she babysit my son. After 3 hours my son wake me up again with the chocolate cake made by him and Nurit. The dinning hall was full of cake aroma,conversations,laughters hence the day started beautifully. What more can you expect from a host? We totally enjoyed the house, the hospitality, and highly recommend the villa to whoever wants to have a great experience in Haifa.
The room was great, big queen sized bed with pvt bathroom, a short walk to a beach. It was a great little Haifa escape and would highly recommend for folks traveling to the city who want a nice spot to crash.
Nurit is one of the nicest people you will ever meet. She made us feel so welcome in her home. I would definitely stay with her again if we come back to Haifa.
Great place to stay in Haifa as it's super close to the train station as well as the beach. Nurit was very welcoming and gave great tips on what's best to explore in Haifa and it's surroundings.
Mendel2017-08-23T00:00:00Z
villa sultana-stylish room
Wir könnten keinen besseren Gastgeber als Tamar geträumt haben. Sie begrüßte uns in ihrem schönen Haus und haben uns sofort wohl fühlen. Ihr Haus ist sehr groß und mit einem schönen Garten, schön ausgestattet, ideal für eine Familie. Wir hatten einen fantastischen Aufenthalt und hoffen, wieder Tamar zu treffen.
Wir waren im Tammy Haus mit unserem 1-jährigen Tochter für 3 Tage, 2 Nächte und genossen jede Minute davon. Wir hatten eine tolle Zeit und würde es wirklich jedem empfehlen, der auf Yizrael Tal nach einem Platz sucht. Das Haus ist komplett ausgestattet. Für die Erwachsenen - Kabel-TV, WIFI, voll ausgestattete Küche, entspannende Dusche und alles ist makellos sauber und schön eingerichtet. Für Kinder - das ist ein kleines Stück vom Himmel mit enormen Menge an Bücher und Spielzeug, sowohl drinnen als auch im Freien. Es war auch ein Vergnügen, mit dem freundlichen Hund und Katze zu spielen. Tammy war für alle Fragen jederzeit zur Verfügung und hat uns von der ersten Minute an wohlfühlen. Wir kommen auf jeden Fall wieder zu besuchen!
Хорошее место с хорошей помощью Т.
очень приятно, pastoralic место. хорошо для семьи и для любителей путешествий | Beste Lage, zuvorkommender Service, tolle Zimmer - The Westin Bund Center Shanghai, Shanghai Bewertungen - TripAdvisor
“Pool nur innen, ein kleines Manko”
“Frühstück und Restaurants sind sehr gut”
“Das Frühstück dort war zwar intimer, aber die ...”
“Die Bar sehr schön und das Morgenessen vielseitig ...”
“Der Pool war eber winzig klein und eher ...”
“Die Zimmer im Westin in Shanghai sind gross und ...”
“Das Restaurant Prego ist im Westin Hotel, im 2 ...”
“Über den Fluss und die Stadt war fantastisch”
“Hotel mit einem super Ausblick auf den BUND in ...”
“Vielleicht im Spa oder im Pool”
Restaurants in der Nähe von The Westin Bund Center Shanghai
Aktivitäten in der Nähe von The Westin Bund Center Shanghai
Beste Lage, zuvorkommender Service ... - The Westin Bund Center Shanghai
“Beste Lage, zuvorkommender Service, tolle Zimmer”
Bewertung zu The Westin Bund Center Shanghai
No.88 Henan Middle Road, Bund Center, Huangpu District, Shanghai 200002, China (Der Bund) |
Auf Rang 37 von 5206
Lokaler Name 上海威斯汀大饭店
Lokale Adresse 200002黄浦区河南中路88号
Nr. 37 von 5.206 Hotels in Shanghai
Beste Lage, zuvorkommender Service, tolle Zimmer
Das Westin besuche ich in Shanghai seit Jahren. Selbst die preiswertesten Zimmer sind technisch, wie dekorativ erstklassig ausgestattet. Zuvorkommender Service, der flexibel auf alle Wünsche eingeht. Sehr gutes Frühstück. Tolle Lage für Business und Leisure. Einfach nur empfehlenswert.
Stellen Sie S2KDN eine Frage zu The Westin Bund Center Shanghai
WestinShanghai, General Manager von The Westin Bund Center Shanghai, hat diese Bewertung kommentiertBeantwortet: 7. März 2014
Vielen Dank daß Sie seit Jahren schon unser treuer Gast sind und vor allem für Ihr feedback. Es ist unser Ziel als ein Mitglied der Westin Familie, daß sich unsere Gäste bei der Abreise besser fühlen als dies bei der Anreise der Fall war. Ich freue mich besonders zu sehen daß dies bei Ihnen regelmäßig gelingt und freue mich schon auf Ihren nächsten Besuch. In der Zwischenzeit wünschen wir Ihnen gute Reise.
Chinesisch (vereinfacht) (590)
16 - 22 von 2.150 Bewertungen
Großartiges Westin, großartige Lage. Sehr nahe an U-Bahnstationen (wir nahmen die U-Bahn so oft wie möglich, um dem schrecklichen Verkehr zu entkommen). Bitten Sie um ein Zimmer in den obersten Stockwerken, um einen Ausblick auf den Bund zu bekommen.
Über einige Restaurants: Lost Heaven und Zinn Dai Fang waren gut (das Essen bei M am Bund hat nicht besonders geschmeckt, obwohl der Ausblick und der Service sehr gut waren. Bei Tian Di war der Service schrecklich, dafür hat das Essen geschmeckt und der Ausblick war großartig).
Was man gesehen haben muss: das Shanghai Museum, die Akrobatik-Show im Circus World (die 300 RmB-Sitze waren in Ordnung), die jüdische Shanghai-Tour mit Dvir Gal. Wir sind der Meinung, dass die Steigung bis zum 100. Stock des „Flaschenöffners“ überbewertet und überteuert ist. Ich denke, die etwas tiefer liegende Aussicht aus dem Hyatt hätte gereicht, sie ist auch preisgünstiger.
Stellen Sie ea701 eine Frage zu The Westin Bund Center Shanghai
Danke, ea701!
WestinShanghai, General Manager von The Westin Bund Center Shanghai, hat diese Bewertung kommentiertBeantwortet: 27. Oktober 2013
Dear ea701,
Thank you for sharing your feedback regarding your recent stay with us and for giving us a full score. We are delighted to hear that you enjoyed our hotel and its location. We hope that you will once again make plans to visit Shanghai and renew your experience at The Westin Bund Center Shanghai. Wishing you safe travels and stay well.
Gutes Hotel, ideale Lage für einen Aufenthalt in Shanghai
Wir waren Ende Oktober 2013 hier, für 3 Nächte. Das Zimmer war kurz zuvor umgebaut worden, und folglich war es sehr hübsch. Das Frühstück im Hotel ist ausgezeichnet und der Kaffee besonders lecker, und die Nähe zum Bund (5 Min. zu Fuß) macht die Lage besonders schön.
Von diesem Hotel bis Xintiandi - ausgesprochen Shin-Zinn-dee - ist es eine 5-minütige Fahrt mit dem Taxi. Dort kann man wunderbar essen gehen, man kommt in den Genuss einer Mischung aus europäischer und internationaler Küche und lernt das Nachtleben kennen.
Das Tian Zi Fang befindet sich in 10 Minuten Entfernung, es ist ein Labyrinth aus alten Gassen, in dem, inzwischen, wunderschöne Geschäfte und Bars eingerichtet worden sind. Das ist das alte Shanghai von seiner besten Seite, und auf jeden Fall einen Besuch wert.
Das Westin hat mir also insgesamt ganz gut gefallen und den Härtetest bestanden. Ob ich wieder dort übernachten würde? Auf jeden Fall, ja.
Stellen Sie LuluNorthYorks_ eine Frage zu The Westin Bund Center Shanghai
Danke, LuluNorthYorks_!
Thank you for sharing your feedback regarding your recent stay with us. The team and I are truly delighted to have read your review and to receive a full score. We are very glad to know that you have enjoyed your stay with us and appreciated our newly refurbished Crown Tower rooms, breakfast offerings and location. We are also thrilled to know that you will be staying with us again on your next Shanghai trip. Do please feel free to let us know if we can be of any assistance to make your next stay even better. Wishing you safe travels and stay well.
zentral gelegenes Hotel mit Superservice
sehr gut englisch sprechendes und auch deutsch sprechendes Personal, extrem hilfsbereit und zuvorkommend. Gehen auf persönliche Wünsche sehr rasch und unkompliziert ein. Die Lage ist sehr gut, da es in der Nähe des BUND liegt und auch das Zentrum und die Sehenswürdigkeiten sogar zu Fuß zu erreichen sind.
Stellen Sie Lisbeth K eine Frage zu The Westin Bund Center Shanghai
Andreas T, General Manager von The Westin Bund Center Shanghai, hat diese Bewertung kommentiertBeantwortet: 8. Oktober 2013
Sehr geehrter Kurt L,
Vielen Dank für Ihr feedback. Es freut mich immer wenn wir einen positiven Eindruck hinterlassen können und sich unsere Gäste bei uns wohl gefühlt haben, vor allem wenn dies von einem Landsmann kommt. Ich wünsche Ihnen nocht viele schöne Reiseerlebnisse und hoffe daß wir uns eines Tages auch persönlich kennenlernen können.
Sehr schönes Hotel in zentraler Lage (nur wenige Minuten zu Fuß vom Bund entfernt); auch die Altstadt ist sehr gut zu Fuß erreichbar; schöne Zimmer mit großzügig ausgestattetem Bad; sehr freundlicher Service; im Hotel selbst ist ein kleiner Lebensmittelmarkt, der alles bietet, wenn einem Europäer einmal nicht nach chinesischem Essen ist
Stellen Sie GerhardGe eine Frage zu The Westin Bund Center Shanghai
WestinShanghai, General Manager von The Westin Bund Center Shanghai, hat diese Bewertung kommentiertBeantwortet: 9. April 2013
Thank you for sharing your wonderful feedback regarding your recent stay with us. The team and I are both humbled and delighted to read your review and for giving us a full score. We are very glad that your stay with us was renewing. We do hope to be of service to you again and to welcome you back to The Westin Bund Center Shanghai. Wishing you safe travels and stay well.
Gerade bin ich von meinem sechsten Aufenthalt im Westin Bund Center Shanghai innerhalb von vier Jahren zurückgekehrt und bin weiterhin begeistert! Das Hotel liefert absolut konsistent erstklassigen Service ab. Die Zimmer sind in hervorragendem Zustand, top ausgestattet und sehr bequem. Housekeeping, Zimmerservice und Gastronomie überzeugen in jeder Hinsicht. Ein besonderes Highlight ist das Banyan Tree Spa mit seinen Wellness-Behandlungen auf Weltklasse-Niveau. Die Lage in der Nähe zum Bund mit seinen Bars und Restaurants, allen wichtigen Sehenswürdigkeiten in Shanghai sowie der schnellen Anbindung an Pudong wird sowohl Geschäftsreisenden als auch Touristen gerecht. ich kann dieses Hotel allen Reisenden wärmstens empfehlen.
Stellen Sie jetset1973 eine Frage zu The Westin Bund Center Shanghai
AGroof, General Manager von The Westin Bund Center Shanghai, hat diese Bewertung kommentiertBeantwortet: 8. Oktober 2012
Sehr geehrter Jetset1973, schoen dass Sie wieder bei uns waren und ich freue mich besonders dass wir in der Lage waren unseren Standard zu halten. Vielen herzlichen Dank dass Sie sich die Zeit genommen haben um Ihr feedback zu geben. Wir sehen dies als Herausforderung staendig and Verbesserungen zu arbeiten. Unter anderem planen wir mehrere Renovationen die unser Hotel auf den letzten Stand bringen wird. Wir hoffen Sie bald wieder bei uns begruessen zu duerfen.
Mit den allerbesten Gruessen und Wuenschen
Schönes Hotel, sehr nahe am Bund
Das Westin Bund Center Shanghai ist ein super modernes 5 Sterne Hotel der Starwood Gruppe. Die Lobby und Rezeption sind sehr schön und modern eingerichtet, dort befindet sich auch das erstklassige Frühstücksrestaurant. Das Hotel hat zwei Türme, beide gleich gebaut. Die Zimmer sind sehr schön eingerichtet, die Juniorsuite sehr geräumig.
Stellen Sie rz1966 eine Frage zu The Westin Bund Center Shanghai
AGroof, Geschäftsführer von The Westin Bund Center Shanghai, hat diese Bewertung kommentiertBeantwortet: 17. Juli 2012
Vielen Dank fuer Ihre freundliche Bewertung. Es freut uns immer wenn uns unsere Gaeste mit einem guten Eindruck verlassen und sich bei uns wohlgefuehlt haben. Wir hoffen Sie eines Tages wieder bei uns begruessen zu duerfen und wuenschen Ihnen in der Zwischenzeit Gesundheit und stressfreies Reisen.
Nr. 52 von 5.206 in Shanghai
Nr. 6 von 5.206 in Shanghai
Nr. 36 von 5.206 in Shanghai
Nr. 38 von 5.206 in Shanghai
Sie waren bereits im The Westin Bund Center Shanghai? Teilen Sie Ihre Erfahrungen!
Weitere Informationen über The Westin Bund Center Shanghai
Anschrift: No.88 Henan Middle Road, Bund Center, Huangpu District, Shanghai 200002, China
Nr. 16 der Romantikhotels in Shanghai
Nr. 23 der Businesshotels in Shanghai
Nr. 158 der besten Preis-Leistungs-Hotels in Shanghai
Hotelklassifizierung:5 Stern(e) — The Westin Bund Center Shanghai 5*
TripAdvisor ist stolz, Booking.com, Expedia, Ctrip TA, Hotels.com, Agoda, TripOnline SA, HotelsClick, TUI DE, Evoline ltd, Weg, Ebookers, HotelQuickly und 5viajes2012 S.L. als Partner zu haben. Sie können Reservierungen bei The Westin Bund Center Shanghai daher unbesorgt durchführen. Wir helfen Millionen von Reisenden jeden Monat dabei, das perfekte Hotel sowohl für Urlaubs- als auch für Geschäftsreisen zu finden – immer mit den besten Rabatten und Aktionsangeboten. | de |
q-de-932 | Wie haben Rina und Buki dafür gesorgt, dass wir uns willkommen fühlen und den Kühlschrank mit Essen bestückt? | Nesher September 2017: Die 20 besten Ferienhäuser in Nesher - Airbnb, Haifa District, Israel
Gemütliches Zimmer in der Nähe des Technion-Campus. Kurzer Fußweg von allem, was Sie brauchen - 24/7 Geschäfte, gemütliche Bars und Pubs, Restaurants (+ die besten Falafel im Mittleren Osten), Banken, Apotheke, alle Busse (+ direkt zum Strand), Taxi-Station über die Straße, ext. Das Zimmer verfügt über ein großes Bett, Arbeitszimmer, WIFI, und vollen Zugang zu einer voll ausgestatteten Küche. Dusche verfügt über alle Körperpflegeprodukte die Sie benötigen. Haus ist privat, ruhig, mit einem Garten. 2 Zimmer im 1. Stock. Die Gastgeber sind hilfsbereit und freundlich. :)
Eigentlich haben wir zwei Zimmer in einem kühlen, saubere und gemütliche Wohnung (zwei Personen in jedem Zimmer schlafen können) Sie wie zu Hause fühlen und genießen können. Sie können alle Annehmlichkeiten, die Sie brauchen. Der Ort ist ruhig und das Gefühl ist gemütlich, angenehm und ruhig.
Die Wohnung befindet sich in der "Neve Sha'anan" Gegend auf dem Berg Karmel, nur 5 Minuten zu Fuß vom Technion-Campus. Die Nachbarschaft ist sehr gut erreichbar mit öffentlichen Verkehrsmitteln und zu vielen freundlichen Bars, 24/7 Geschäfte, ext. (Obwohl Ihre Wohnung befindet sich in einem hinteren Eingang leise versteckt).
Der Ort liegt in der Nähe von öffentlichen Verkehrsmitteln, Restaurants, Supermarkt und Technion. Ich empfehle diesen Ort.
Ich sehr viel meine paar Tage mit Racheli und ihre Familie genossen. Racheli Wohnung war eine vorübergehende Residenz, als ich für mehr dauerhafte Unterbringung in der Gegend aussah. Die Lage ist 5 Minuten zu Fuß vom Technion, und gerade von einem Verkehrsknotenpunkt sowie verschiedenen Restaurants und Geschäften entfernt. Die Familie hat mich wie zu Hause fühlen, und ging aus dem Weg, um sicherzustellen, dass meine ersten paar Tage in Israel produktiv und angenehm waren. Sehr empfehlenswert!
Mein Besuch bei Racheli und ihre Familie war sehr wunderbar und friedlich. Ihr Haus ist der perfekte Ort für jemanden, der gerade durchmacht, alles, was Sie brauchen, ist gleich um die Ecke von ihrem Zuhause. Wenn Sie fragen, werden sie Ihnen gerne mit allem, was Sie brauchen Hilfe und sind große Führer, wenn Sie mit dem Gebiet vertraut sind. Große Hostessen und in bester Lage! Sie machen Sie sich wie zu Hause fühlen.
Ich kann nur sagen: JA! Dieses Hotel ist super! Der gesamte Prozess, checkin, Check-out, und der Aufenthalt war ein Kinderspiel. Der Ort ist eine gute Größe für ein Paar, zwei Paare oder eine Familie. Es ist sehr elegant und hat alle Dinge, die Sie benötigen, einschließlich Küche und Hausrat. Es gab Eis und Milch in den Kühlschrank stellen. Voll ausgestattete Küche, linnens, ein Hinterhof, und es ist ziemlich viel sieht aus wie auf den Fotos. Es gibt auch Waschmaschine Zugang und Trocknen an der Leine. Weil ich mit zwei kleinen Kindern zu Besuch war, Simcha setzen Alter entsprechende Spielsachen in einem der Zimmer. Wir hatten einen Kessel Problem, das sofort behoben wurde. Simcha begrüßte uns mit einem Lächeln und war während unseres Aufenthaltes zur Verfügung. Sie ist eine schöne Smiley-Dame, die du überhaupt nicht stört, aber wenn Sie etwas brauchen, wird sie davon unverzüglich kümmern. Es gibt eine kleine Zentrum 2 Minuten zu Fuß mit einem Café zu Fuß, einen kleinen Supermarkt, und ich glaube, es gibt dort auch eine Apotheke. Es besteht auch die örtlichen Sportzentrum ca. 3 Minuten zu Fuß erreichbar. Die Nachbarschaft ist sicher und ruhig. Wir haben unsere Zeit und konnte es nicht mehr zu jedem empfehlen, die die Gegend besuchen ... junge, ältere, Single, Paar oder Familie. Es gibt WLAN, Kabel-TV, Bildschirme, Fenster, nennen Sie es! Das Bad hatte auch alles von Seife, Shampoo, Conditioner, Toilettenpapier und Handtücher. Die Küche hatte Tee, Kaffee und Zucker. Es hatte alles, was man braucht, einschließlich Aluminiumfolie, Plastikverpackung, und auch Sandwich-Beutel. Jedes Detail wird bemerkt und was müssen Sie zugänglich sein wird. Simcha ist echt und authentisch, und ich kann nicht sagen, genug über den Ort und die Gastgeberin! Sehr empfehlenswert.
Die Gastgeber sehr freundlich hilfsbereit und freundlich! Wir hatten ein paar Wesentliche zu Hause als auch biskota.i Nachbarschaft sehr schöne, ruhige und schöne Häuser.
Unsere Erfahrung in Simha & Yossi Haus war gut, sie folgten unsere Anforderungen für unsere Enkel. Der einzige Kommentar ist über die schlechte Qualität Internet.
Ich kann nicht sagen, genug über Simcha & Yossi. Sie waren gastfreundlich, die Wohnung ist komfortabel und gemütlich, und alles, was wir brauchten sie zur Verfügung gestellt. Wenn Sie in der Gegend bleiben, bleib hier. Mit freundlichen Grüßen.
Mati2016-02-12T00:00:00Z
Der Ort war toll - gute Größe Küche, Schlafzimmer und Wohnzimmer und Bad. Die Nachbarschaft war eine sehr angenehme Überraschung - alle sehr schöne Häuser - schöne und ruhig. Es gibt einen kleinen Markt ganz in der Nähe (zu Fuß), die ganz in der Nähe und praktisch war. Es gibt ein Fitnessstudio auch zu Fuß zu erreichen, die wir versuchen, nicht - wir sollten die detaillierte Gästebuch früher gelesen habe - aber ich bin sicher, hätte auch ein tolles Feature. Simha und Yossi waren äußerst aufmerksam - auch uns mit frischen Pita und einer Flasche Wein und einige Flaschen Wasser verlassen - die haben uns wirklich willkommen fühlen. Wir empfehlen es auf jeden Fall und würde wieder hier übernachten!
Wir hatten einen herzlichen Empfang. das Hotel war sauber und ordentlich. es hatte alle modernen Einrichtungen. Die Warmwasser-Heizung war aufgrund eines elektrischen Kurzschlusses aus der Ordnung und wurde besucht, um sofort. Wir waren kurz von Bargeld an einem Morgen so Dudi uns 100 NIS verliehen. Tolle Leute. Wir kamen für Segelwettbewerb und wird auf jeden Fall wieder kommen beim nächsten Mal gibt es ein Rennen in Haifa.
Simcha begrüßte uns mit einem schönen Lächeln, saubere Bettwäsche und Handtücher, Kekse, frische Milch und Obst. Vielen Dank! Die Zimmer sind gemütlich und ruhig, und die Küche ist komplett für die Herstellung kleiner Mahlzeiten ausgestattet. Die Nachbarschaft ist ruhig und schön. Und wir genossen den sonnigen Veranda und den Kräutergarten.
Renting my renovated my 4 bedrooms house, it's a two stories place. The first floor has two bedrooms, very big kitchen and living room. In that floor you can find two bathrooms, one with a with a tub and other with a shower. Most importantly we have a balcony facing the beautiful Haifa beach for breathtaking sunsets. The lower flour has one bathroom with a shower, one bedroom with single bed , and a yard. We offer one private parking as well.
Unser Platz ist groß und kann eine Familie leicht unterbringen. Wir werden versuchen, Ihren Aufenthalt bei uns so angenehm wie möglich, so, wenn Sie spezielle Wünsche haben, zögern Sie bitte nicht zu fragen. Wir haben nicht eine Maschine Wäsche, sondern bieten gegen eine Gebühr Wäscheservice.
Wir sind 20 Minuten zu Fuß vom zentralen ave des Carmel-Gebirges mit zahlreichen Bars, Restaurants und ein kleines Einkaufszentrum mit einem Supermarkt bietet, wird Chorjowa Zentrum genannt. Der Strand ist 10-15 Minuten Fahrt vom Verkehr abhängig, und es gibt eine Bushaltestelle direkt neben unserem Haus, das man den ganzen Weg dort in 25min (Nummer 29) statt. Der gleiche Bus können Sie an den zentralen ave nehmen. Chorjowa St. in 5 min genannt.
Das Haus ist sehr schön! Es ist schön renoviert, gut gelegen und mit einer schönen Aussicht. Gali und Hen sind sehr nett und sehr reaktionsschnell. Wir werden gerne wieder dort übernachten.
Toller Ort für unseren Familienurlaub. Große Kommunikation von Gali & Henne. Wir würden diesen Ort weiter zu empfehlen und kommen wieder auf unseren nächsten Besuch. Tolle Aussicht, fadenscheinige Zimmer und unglaubliche Aussicht! Vielen Dank!
Dies ist eine große, neu renovierte Wohnung in einer schönen Gegend auf dem Berg Carmel, auf einer ziemlich ruhigen Cul-de-sac aber in der Nähe einer belebten Gegend mit vielen Geschäften und Restaurants ansprechend. Das Haus ist ein Schnäppchen für die Größe allein - es ist eine ansehnliche 4-Schlafzimmer, 3-Bad 2-stöckigen Raum und leicht geschlafen haben könnte sogar mehr als unsere Familie von 5. Ich würde es für Reisende mit dem Auto empfehlen, aber es wäre eine Herausforderung, dort zu bekommen / um ohne. Die Einrichtung, außer Tonnen eingebauten Speicher, sind ziemlich minimal - es ist immer bereit, verkauft werden, so dass nur die Grundlagen gibt es (einige Gerichte & Schalen, der sehr wichtigen Küchengeräte, Betten, ein einfaches Sofa, und ein paar Stühle), und es fühlt sich ein wenig stark. Einfache, aber saubere Bettwäsche und Handtücher wurden zur Verfügung gestellt. Einige Bau geht auf in der Nähe - Reparatur von Häusern durch das Feuer beschädigt - das ist ein wenig laut, aber nicht stören unseren Aufenthalt. Die Gastgeber sehr gut kommuniziert und waren flexibel über unsere An- und Abfahrtszeiten. Alles in allem ein guter Ausgangspunkt, Haifa zu erkunden!
Dies ist ein großes Haus mit einer fantastischen Aussicht. Die Besitzer sind groß und gut kommunizieren mit den Gästen. Der Raum ist mehr als groß genug für eine Familie oder eine Gruppe, die in der Haifa reist. Der Aufenthalt in diesem Haus, die Sie in der Mitte von allem sind, so dass hilft mit Restaurants und anderen Orten, wie Supermärkte, usw. Great place to stay!
Das Haus war wie beschrieben und sehr geeignet für eine Familie. Wir waren einen sehr guten Empfang gegeben, obwohl wir sehr spät in der Nacht angekommen. Wie schon in anderen Bewertungen beschrieben ist die Küche zum Frühstück und ein warmen Snack gut. Der Blick vom Balkon ist atemberaubend und wir würden gerne wieder dort bleiben.
Geräumig, tolle Lage, herrliche Aussicht hilfsbereite Gastgeber.
Die Wohnung war recht erstaunlich. Es war so riesig und die Aussicht auf das Meer war zu verlassen. Es gibt drei Badezimmer, also war es wirklich bequem. Es könnte mehr Küche Interieur, aber es gab eine Spülmaschine so kein großes Problem. Alles in allem: Gut und günstig Aufenthalt in Haifa, aber man braucht ein Auto. (Wir hatten ein, so war es, wie dies geplant und war wirklich gut)
Wir haben es sehr genossen, das Haus ist sehr bequem, tolle Aussicht und Lage, nahe dem Zentrum von Haifa. Henne war toll und wir höchstwahrscheinlich bald zurückkommen. Carmel
Carmel2017-01-21T00:00:00Z
Sea view on the Carmel mountain
Der Gastgeber war wunderbar, das Angebot war korrekt. Die Nachbarschaft war angenehm. Ruhig und ruhig in der Stadt verglichen. Ich mag den privaten Parkplatz. Es ist ein Muss für uns. Wir konnten sogar ein paar Stunden kommen früh nach einer weniger als angenehm hostle Erfahrung verlassen. Yoav war so ein Schauer und glücklicher Kerl. Seine Familie ist erstaunlich. Wir hatten vier Personen im Haus. Das Haus ist kinderfreundlich Wenn ya Ihre Augen auf dem lil man um die Ecke der Tabellen halten. Sie haben uns eine Krippe für die lil ein und unsere 8-jährige blieb im Cabrio Stuhl ins Bett. Er liebte es. Es gab TV, Internet, Geschirr, Besteck, Töpfe Pfannen, speicherbar und Tee. Wir hatten ein Queen-Size Bett. Sowie viel Stauraum im Schrank unsere Sachen wegzuräumen. Wir hoffen, dass wir mit ihm entspannen, wenn wir zurückkommen. Wir hätten sie treffen mag, bevor wir links. Es würde so viel auf, mit all der Verpackung es spät war. Wir verließen kurz vor 330 Uhr und ab zu unserem Ziel. Wir werden einen Tag Ysrael bald wieder und wir hoffen, mit Yoav zu buchen. Unsere Väter Yah, sammeln uns hat. Das ist unsere Host-Namen und ihre Privatnummer Adresse zusammen. Eine solche schöne Bedeutung. Todah (danken) Sie Yoav und Familie !! :).
Eine konservierte deutschen Haus, restauriert und in einem englischen Landhausstil im Herzen der deutschen Kolonie gelegen. In nächster Nähe Restaurants, Cafés, Bahnhof und Busse und der Baha'i World Center. Geräumige große Zimmer mit Terrasse und Balkon.
Genau in der Mitte des Zentrums mit 2 Minuten zu Fuß zu allen Attraktionen wie Restaurants, Cafés, Einkaufszentren und dem Meer. Ein deutsches konservierten Haus der Geschichte und verborgene Geschichten in jedem Punkt in den Zimmern widerspiegelt. Die Zimmer, die verwendet, um jemandem zu Hause, mit seiner ursprünglichen dekorative Fliesenböden, Zedernholz Fenster und Türen sein, und es ist gewölbt Terrasse Blick auf den Garten. Obwohl es nur ein paar Minuten entfernt von Ben Gurion Boulevard, können Sie eine entspannte, privat genießen und ganz auf Grund bleiben, um es abgelegene Lage. Frühstück nach Ihrer Wahl aus dem Haus-Menü mit einer zusätzlichen Gebühr.
Das Haus wurde von den Templern errichtet, die in der Region während der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts angesiedelt. Es ist nur 2 Minuten entfernt von der belebten Ben-Gurion-Boulevard. Genießen Sie das City Center Einkaufszentrum, das direkt vor dem Haus befindet. Zu Fuß durch Lebensmittelgeschäfte und Supermärkte zu schließen. 20 Minuten zu Fuß vom Hof hashaket Strand und 7 Minuten Fahrt zum schönen Strand und Strandpromenade von Bat Galim. Die deutsche Kolonie wurde in den 1990er Jahren des 20. Jahrhunderts als Teil des Baha'i World Center Gärten Projekt renoviert. Einige der alten Templer Häuser wurden in den letzten Jahren restauriert. Die Gemeinde von Haifa erklärte das Gebiet als ein Satz für die Erhaltung und begann die Gebäude auf beiden Seiten des Blvd. wiederherstellen Gebäude entlang Ben Gurion Boulevard wurden in Cafés, Boutiquen und Restaurants umgebaut, und die Kolonie zu einem Zentrum von Haifa Nachtleben geworden ist. Das Gebiet ist eine Touristenattraktion geworden und viele kommen mit dem Interesse der Fotos von diesem wundervollen Blick auf die Bahai-Gärten nehmen. Die Nachtlichter in der blvd den ganzen Weg zu tanzen bis zu den Gärten machen dies zu einer Attraktion für alle.
Samuel und Shireen waren super reaktionsschnell. Alles war sehr glatt. Die Wohnung ist sehr schön. Genau wie in den Fotos gezeigt. Wir haben unseren Aufenthalt sehr genossen und erwägen, es in der Zukunft wieder zu bleiben. Wir können auf jeden Fall diese Wohnung empfehlen!
Wir haben unsere Zeit in der Wohnung genossen. Samuel & Shireen hatte eine Krippe für unsere 11 Mo. Alt und gab uns auch einen Hochstuhl. Die Wohnung war in der perfekten Stelle; Wir konnten zu den Bahai Gärten und tolle Restaurants in der Nähe zu Fuß. Alles war sauber, die Wohnung war ruhig und die Kommunikation von den Gastgebern war sehr hilfsbereit. Sie können die Geschichte in der Wohnung spüren und es fühlte sich eher wie ein Haus dann eine Miete. Das Parken war einfach in der Nähe zu finden. Dies wäre ein toller Ort für einen längeren Gast und ich wünschte, wir hätten länger bleiben können.
Samuel und Shireen ging aus dem Weg, die Dinge passieren reibungslos. Sie waren hilfsbereit, genau, pünktlich, freundlich und immer zur Verfügung für jede Frage oder Hilfe. Der Raum ist groß, komfortabel, ruhig, in einem großen Gebiet. Ein schönes altes Haus von 4 Meter hohen Decken. Wir empfehlen sehr viel!
Mayya2016-05-08T00:00:00Z
Der Ort war groß, und so war Samuel und Shireen. Ich empfehle wärmstens dort zu bleiben.
Dies war einer der schönsten Orte, die ich gewohnt habe. Absolut schönes Zuhause. Es war so ein Vergnügen, das ich kaum das Haus verlassen. Aber wenn ich tat, war alles so nah! Sie sind buchstäblich ein paar Minuten von der Ben-Gurion-Straße zu Fuß mit mehreren Cafés und den Bahi Gardens sind nur die Straße. Sie konnten nicht mehr verlangen. Ich könnte auf jeden Fall diesen Ort sehen regelmäßig weg zu werden.
Samuel & Shireen waren super Gastgeber! Höflich, fürsorglich, kommunikativ und sehr hilfreich. Sie nahmen mich auch von der Station auf. Die Lage ist sehr zentral und leicht vom Bahnhof zu bekommen. Das Haus selbst ist sehr stilvoll - mit der Geschichte und "Seele". Sehr empfehlenswert für kurze als auch längere Aufenthalte :)))
Samuel reagierte sehr auf Anfragen für nahe gelegene Speisebereiche, für Fahrzeugpark-Tipps und für sich selbst, wenn und wann wir brauchten seine Hilfe. Die Wohnung ist schön und ungewöhnlich im Einklang mit der deutschen Kolonie, die ursprünglich entwickelt und bewohnt die Gegend, ruhig und zentral zu vielen guten Restaurants.
Wir hatten einen angenehmen Aufenthalt! Ich danke dir sehr!
Wir sind nur 500 Meter vom Meer entfernt, gibt es Cafés und Bars mit Fuß zu erreichen, seine 10 min zum zentralen Busbahnhof und Bahnhof (Busbahnhof neben dem Haus) zu bekommen, haben wir einen schönen Supermarkt auf der Straße und die Haifa-Mall ist 5 Minuten mit dem Bus.
Eineinhalb-Zimmer-Wohnung mit Küche, Bad und Kabel-TV und Internet (Wi-Fi)
Das Hotel liegt in unmittelbarer Nähe zu jedem einzelnen Standort in Haifa
Schöne preiswerte Wohnung mit toller Lage nah am Strand. Super freundliche Gastgeber mit vielen hilfreichen Tipps. Sehr empfehlenswert!
Amazing, pictures dont do justice to the appartment, close to great beaches
Wspaniałe miejsce. Haifa jest takim miastem zabawy i jest to idealne miejsce na pobyt tam.
Great experience! Schifra and Tamir are great hosts and the communication and responsiveness were perfect!! The apartment is very comfortable with everything inside... No problem with parking !!
Udi2017-07-19T00:00:00Z
The place is as descriped, there was also some fresh mint and other plants around. We haven't met Shifra but her husband was very nice and helpful. Thank you!
Senta2017-07-06T00:00:00Z
Bunte und gemütliche Gehäuse-Einheit, über einen großen Garten mit großen Pecan Bäume, Hängematten und Holzspielhaus. Vor kurzem renoviert und neu eingerichtet, mit großen Fenstern und umgeben von Bäumen. Kinder sind willkommen, um die verschiedenen Abenteuer, die unseren Garten ofers zu spielen und zu genießen ... Das Hotel liegt auf den grünen Hügeln von Tivon, In der Nähe von Haifa & Nazareth, in kurzen Fußweg von Restaurants und öffentlichen Verkehrsmitteln. Ideal für Familien, Paare und Geschäftsreisende.
Wir hatten einen schönen Aufenthalt verry bei Ruth hier statt. Die Kinder lieben das Spiel al Zeug, das sie finden! es war eine Überraschung für sie! Das Haus ist verry schön und mit allem was Sie brauchen! Wir bleiben gut, nicht mehr Nächte, weil es bereits ausgebucht war, aber ansonsten bleiben wir länger!
Der Ort ist schön, groß wondows, so viel Inspiration! die Familie fühlten wir uns wie zu Hause fühlen. Danke
villa sultana is historical place built in 1917 by the turkish sultan and i Restored& Renovated it with love and respect to tradition.the villa has its privat entrance . high cieling . The style of the Design is Original ,Oriental & Romantic . 5 private rooms for tourists who r coming to discover haifa.this is the only place neer the beach that can offer you a vacation in big rooms with other 70 mq of openspace of dinning and living erea in historical place/see other rooms listings in my profile
Dieses Haus war absolut schön. Unser Gastgeber war so entgegenkommend und freundlich und half uns mit allem, was wir brauchten. Wir konnten uns nicht mehr willkommen oder wohl fühlen und der Platz war am perfekten Ort direkt am Wasser. Unser Aufenthalt in Haifa wäre nicht anderswo anders!
Sehr schönes Hotel! Verkehr und Strand in Gehminuten.
Tolle Lage, 5 min zu Fuß zum Strand. Schönes und schönes Haus. Ich werde es wieder buchen, wenn ich nächstes Mal Haifa besuche. Wir können es jedem empfehlen, der ich ich kann
Bequem und sauber mit Haufen geschmackvoll eingerichteten Gemeinschaftsraum und einer wunderschönen Terrasse! Die Zimmer sind groß und luftig mit hohen Cealings und viel Licht. Es ist eine stilvolle osmanische Villa für den Preis einer Jugendherberge. Tolle Lage: 3 Minuten vom Bahnhof entfernt, wo alle Busse zu den zahlreichen Zentren von Haifa Haltestelle (Bus 136 an die Spitze der Baha'i Gärten fahren, ist viel einfacher, fragen Sie den Fahrer, wo Sie aussteigen - wie Sie gewonnen haben Ich sehe es, Touren beginnen von dort aus) und weniger als 1 Minute zum Strand mit toller Aussicht auf den Sonnenuntergang. Nurit ist ein natürlich geborener Gastgeber und hilft bei allem - auch persönlichem Live-Coaching - danke Nurit
Nurit ist eine tolle Amphitanz und Platz ist schön
Super in der Nähe des Bahnhofs und es gibt einen kleinen, ruhigen Strand in der Nähe. Nurit ist sehr aufmerksam und hatte eine tolle Zeit hier zu bleiben.
Nurit's Villa in Bat Galim war eine wundervolle zweitägige Reise weg von der Tel Aviv Gegend. Nurit war freundlich, freundlich und half mir, mich in den Rest der Stadt zu orientieren. Ihr Platz ist sauber, genau in den Fotos vertreten und ein einzigartiges Erlebnis. Es ist nur einen kurzen Spaziergang vom Strand entfernt, eine Bushaltestelle und der Bahnhof. Würde es sehr empfehlen! Danke nurit.
Hadar2017-06-27T00:00:00Z
The lovingly furnished room is in a very charming villa where we felt at home from the first minute. Nurit was a great host and always available for our questions. She even cooked delicious cake for all guests. There is a big living room/kitchen for everybody. The villa is located close to the beach and the train station.
villa sultana-shantiroom
Alles war super - tolle Gastgeber und makellos sauber, gemütlich und helle Wohnung. Rina und Buki ging aus dem Weg zu uns willkommen, fühlen Karten ausdrucken und Bevorratung der Kühlschrank mit Essen. Wir haben gerne auf den Geruch von frisch gebackenem Brot Aufwachen - wie Sie das oben können? Die gebackenen Leckereien wurden Sahnehäubchen auf dem Kuchen! Wünschen Sie unseren Aufenthalt länger war!
Sehr einladend wie beim letzten Mal
Great place! Villa Sultana has all you need - the best location - 1 min. to the beach, a very beautiful palace in the middle of the city, clean rooms and very nice public space that gave me lots of inspiration. Nurit is also a great host - very communicative and nice- She also found the best party in town for me! Thank you Nurit! I'll definitely come back and recommend anyone about it!
Shiri2017-07-08T00:00:00Z
L'appartement était vraiment confortable et propre. Nurit est toujours en appel quand vous en avez besoin. Elle est incroyable et je suis heureuse de pouvoir la rencontrer. N'hésitez pas à faire une réservation!
This was a wonderful experience....... An exquisitely restored Ottoman era villa a street away from the Mediterranean shore...... Eloquently decorated airy, high-ceiling rooms with lofts, each a piece of Art in their own right...... A vibrant, culturally-mixed "urban-chic" neighborhood with all the charm of an area just about to be "discovering" - and Nurit, a bright, creative, informative, super-helpful host - the artist who put together and restored this little treasure. I loved it......!! I will certainly be back.
Hadass2017-07-06T00:00:00Z
Nurit and her family are excellent host and welcome their guest. The house is lovely and in a great location. I would highly reccommend staying there while in Haifa!
Service = nurit We were in the villa for two nights and about ten people passed by And my feeling was that Nurit loves everyone It's not the most fun. I thought we were special to her.
יוסי2017-08-20T00:00:00Z
I had to extend my stay in Haifa for 2 days due to this fantastic place to stay so closed by the sea and for the pleasure of spending more time with Nurit.
Nurit tries to help me with my week long stay at her house close to the (URL HIDDEN) is a beautiful and comfortable work-in-progress.
villa sultana-sunnyroom
villa sultana is historical place built in 1917 by the turkish sultan and i Restored& Renovated it with love and respect to tradition.the villa has its privat entrance . high cieling . The style of the Design is Original ,Oriental & Romantic . 5 private rooms for tourists who r coming to discover haifa.this is the only place neer the beach that can offer you a vacation in big rooms with other 70 mq of openspace of dinning and living erea in historical place. see other listing in my profile!
this turkish house was built on 1917 for the sultans agent that sold the land of bat-galim.the architacture is arabic,large room of 35 mq with big arch windows high ceillingand beautiful arches in the livingroom gives the unic and charming atmosphere.this quiet location in the pastorale neighborhoodof bat galim,the proximatly to the beach will allow you a plesant stay in haifa
Fledermaus-Galim ist eine ganz besondere Umgebung mit sehr gastfreundlichen Menschen jung und alt, viele turrists und Studenten, ein ruhiges und schönes Pub ‚gute Restaurants-arabischen, italienischer und seefood, farmacy Post und grossery und der Strand ist 2 Minuten zu Fuß, mit dem railstation ist 5 Minuten zu Fuß und so bussstation für alle über
Zimmer ist sehr schön und sauber. Nurit ist sehr freundlich und kommuniziert gut. Wir hoffen jedoch, dass sie bei Ihrer Reiseplanung weiterhilft. Original auf Englisch Language Weaver Bewerten Sie diese Übersetzung: Vielen Dank für Ihre Bewertung Mangelhaft Gut Sehr empfehlenswert
Lieber Nurrit, es war ein Vergnügen, in deinem Zuhause zu bleiben: fühlte mich wie zu Hause weg von zu Hause! Wirklich nett und verry freundlich! Vielen Dank und hoffe, Sie bald zu sehen! Da ist ein
Alles war perfekt in der Villa! Heimat Gastfreundschaft, ein wunderbares Zimmer, ein charmantes Viertel. Die Gastgeberin war wie ein guter Freund. Sehr empfehlenswert
Needless to say, the villa is as beautiful as the photos. Good seafood restaurant is 5 minute away, a beach with facilities and kiosk is 3 minutes away. Parking is easy. In the morning my 4 year old son wake up at 6:30am and I was sleep deprived, Nurit let me go back to sleep and she babysit my son. After 3 hours my son wake me up again with the chocolate cake made by him and Nurit. The dinning hall was full of cake aroma,conversations,laughters hence the day started beautifully. What more can you expect from a host? We totally enjoyed the house, the hospitality, and highly recommend the villa to whoever wants to have a great experience in Haifa.
The room was great, big queen sized bed with pvt bathroom, a short walk to a beach. It was a great little Haifa escape and would highly recommend for folks traveling to the city who want a nice spot to crash.
Nurit is one of the nicest people you will ever meet. She made us feel so welcome in her home. I would definitely stay with her again if we come back to Haifa.
Great place to stay in Haifa as it's super close to the train station as well as the beach. Nurit was very welcoming and gave great tips on what's best to explore in Haifa and it's surroundings.
Mendel2017-08-23T00:00:00Z
villa sultana-stylish room
Wir könnten keinen besseren Gastgeber als Tamar geträumt haben. Sie begrüßte uns in ihrem schönen Haus und haben uns sofort wohl fühlen. Ihr Haus ist sehr groß und mit einem schönen Garten, schön ausgestattet, ideal für eine Familie. Wir hatten einen fantastischen Aufenthalt und hoffen, wieder Tamar zu treffen.
Wir waren im Tammy Haus mit unserem 1-jährigen Tochter für 3 Tage, 2 Nächte und genossen jede Minute davon. Wir hatten eine tolle Zeit und würde es wirklich jedem empfehlen, der auf Yizrael Tal nach einem Platz sucht. Das Haus ist komplett ausgestattet. Für die Erwachsenen - Kabel-TV, WIFI, voll ausgestattete Küche, entspannende Dusche und alles ist makellos sauber und schön eingerichtet. Für Kinder - das ist ein kleines Stück vom Himmel mit enormen Menge an Bücher und Spielzeug, sowohl drinnen als auch im Freien. Es war auch ein Vergnügen, mit dem freundlichen Hund und Katze zu spielen. Tammy war für alle Fragen jederzeit zur Verfügung und hat uns von der ersten Minute an wohlfühlen. Wir kommen auf jeden Fall wieder zu besuchen!
Хорошее место с хорошей помощью Т.
очень приятно, pastoralic место. хорошо для семьи и для любителей путешествий | Was Sind Meine Schwächen | Lg G7 Thinq Vs. Samsung Galaxy Note 8: Ki Vs. S Pen - Netzwelt
Was Sind Meine Schwächen , Online-handbuch: inklusion als menschenrecht, Förderpläne kein problem förderpläne in der pflichtschule, Management und logistik: stärken schwächen analyse hotel, Lächeln | portfolio tags | girlsheart, Meine ernte: wurzelpetersilie anbauen, pflegen, ernten und, Umgang mit ungewöhnlichen menschen (pflegen), rollstuhl, Hier sind die steckbriefe der mannschaft - nadja (nadine, Inka bause: das ist ihre beauty-"problemzone" | promiflash.de, Welche zeugnisse kommen in die.
Management Und Logistik: Stärken Schwächen Analyse Hotel
Lächeln | Portfolio Tags | Girlsheart
Meine Ernte: Wurzelpetersilie Anbauen, Pflegen, Ernten Und
Umgang Mit Ungewöhnlichen Menschen (pflegen), Rollstuhl
Was Sind Meine Schwächen Lg G7 Thinq Vs. Samsung Galaxy Note 8: Ki Vs. S Pen - Netzwelt
umgang mit ungewöhnlichen menschen (pflegen), rollstuhl hier sind die steckbriefe der mannschaft - nadja (nadine inka bause: das ist ihre beauty-"problemzone" | promiflash.de welche zeugnisse kommen in die bewerbung? | azubister.net coaching you® trainingszentrum e. u.: meine energiekarte big data: maschinen mit gottesgleichem wissen - wissen game of thrones zitate - 19. jon schnee, tyrion lennister gastroback gourmet tea advance im test | ekitchen jennifer schrems | antenne bayern insights discovery – lebenskunst karl-eduard von schnitzler: das ende vom schwarzen kanal fahreindruck - skoda superb combi 2.0tsi dsg 4x4 laurin weihnachts-newsletter 2013 - es gibt geschenke lg g7 thinq vs. samsung galaxy note 8: ki vs. s pen - netzwelt
Hier Sind Die Steckbriefe Der Mannschaft - Nadja (nadine
Inka Bause: Das Ist Ihre Beauty-"problemzone" | Promiflash.de
Coaching You® Trainingszentrum E. U.: Meine Energiekarte
Big Data: Maschinen Mit Gottesgleichem Wissen - Wissen
Game Of Thrones Zitate - 19. Jon Schnee, Tyrion Lennister
Gastroback Gourmet Tea Advance Im Test | Ekitchen
Jennifer Schrems | Antenne Bayern
Insights Discovery – Lebenskunst
Fahreindruck - Skoda Superb Combi 2.0tsi Dsg 4x4 Laurin
Weihnachts-newsletter 2013 - Es Gibt Geschenke
Lg G7 Thinq Vs. Samsung Galaxy Note 8: Ki Vs. S Pen - Netzwelt
Cajas Decorativas Muebles Alacenas Para Cocina Decoracion De Paredes Para Tiendas De Ropa Günstige Lattenroste 160x200 Maison Du Monde Mantas Curso Interiorismo Barcelona Cocina Rosa Y Gris Reloj De Pared Con Fotos Häcker Küchen Gmbh Camas Con Almacenaje Baratas Ver El Protector Online Pittori Famosi '800 Tedeschi I Boschi Kopfkissen Standardgröße Cafeteria Mallorca Ikea Värde Kuche Outdoor Küche Bausatz Billige Kleiderschränke Gebraucht Klebefolie Für Küchenarbeitsplatte Wohnideen Flur Mit Treppe Reformas Low Cost Barcelona Stelzenhaus Garten Plastikstuhl Mit Holzbeinen Schminktisch In Weiß Echtholz Theke Küche Armario Puertas Correderas Venta Online Moviles Libres Melanie Moreland Libros Cuanto Mide Una Cama De Matrimonio Lambourde Classe 4 Castorama Alacenas Conforama Ikea Küche Korpushöhe 60 Basteln Mit Kindern 4 Jahre Tribu Outdoor Teppich Lampara Vela Color Turquesa Dankeskarten Hochzeit Selbst Gestalten Günstig Como Hacer Un Armario De Madera Paso A Paso Mesa Pequeña Terraza Tafelservice Set Möbel Pinie Taquillon Segunda Mano Table Salle A Manger Pas Chere Sofa Conforama Clamm Libreria Fnac Recetas Cocina Portuguesa Kuchen Mannheim Neckarstadt Arte Abstracto Pintura Radiateur Extra Plat Leroy Merlin Sofa Esquinero Conforama Silla De Paseo Maclaren Opiniones Kati Bellowitsch Hochzeit La Mecanica Del Corazon Libro Pdf Molduras De Madera Para Cuadros Bambusrollo Balkon Lounge Sessel Berlin Fleckentfernung Teppiche Sofa Rund Küchenzeile Mit Geräten Höffner Cubo Basura Encimera Juguetes Madera Ikea Cuadros Para El Salon Bilderrahmen Basteln Salon Del Pollo Almendralejo Büromöbel Schwarz Hochglanz Ultimo Libro De Geronimo Stilton 2019 Canapé D'angle Cuir Vintage Ikea Schublade Küche Anleitung Kellerregal 60 Cm Breit Mesas De Trabajo Bricolaje Decorar Mueble De Salon Wärmepumpe Pool Kühlen Sitzbank Polster Chimeneas De Ladrillo Viejo Dan Natura Couchtisch Pescado Sueco Mediterrane Küche Rezepte Fisch Spiegel Online Unfallversicherung Vajillas Baratas Online Sitzbank Küche Amazon Decorar Piedras De Rio Mueble Organizador Ikea Kochschürze Weiß Pintura Impermeabilizante Transparente Ideas Para Decorar El Jardin Lamparas Para Comedor Bogota Heizung Streichen Vitrina Para Colecciones Linea Directa Hogar Opiniones Muebles Alicante
Copyright © Lg G7 Thinq Vs. Samsung Galaxy Note 8: Ki Vs. S Pen - Netzwelt | de |
q-de-932 | Wie haben Rina und Buki dafür gesorgt, dass wir uns willkommen fühlen und den Kühlschrank mit Essen bestückt? | Nesher September 2017: Die 20 besten Ferienhäuser in Nesher - Airbnb, Haifa District, Israel
Gemütliches Zimmer in der Nähe des Technion-Campus. Kurzer Fußweg von allem, was Sie brauchen - 24/7 Geschäfte, gemütliche Bars und Pubs, Restaurants (+ die besten Falafel im Mittleren Osten), Banken, Apotheke, alle Busse (+ direkt zum Strand), Taxi-Station über die Straße, ext. Das Zimmer verfügt über ein großes Bett, Arbeitszimmer, WIFI, und vollen Zugang zu einer voll ausgestatteten Küche. Dusche verfügt über alle Körperpflegeprodukte die Sie benötigen. Haus ist privat, ruhig, mit einem Garten. 2 Zimmer im 1. Stock. Die Gastgeber sind hilfsbereit und freundlich. :)
Eigentlich haben wir zwei Zimmer in einem kühlen, saubere und gemütliche Wohnung (zwei Personen in jedem Zimmer schlafen können) Sie wie zu Hause fühlen und genießen können. Sie können alle Annehmlichkeiten, die Sie brauchen. Der Ort ist ruhig und das Gefühl ist gemütlich, angenehm und ruhig.
Die Wohnung befindet sich in der "Neve Sha'anan" Gegend auf dem Berg Karmel, nur 5 Minuten zu Fuß vom Technion-Campus. Die Nachbarschaft ist sehr gut erreichbar mit öffentlichen Verkehrsmitteln und zu vielen freundlichen Bars, 24/7 Geschäfte, ext. (Obwohl Ihre Wohnung befindet sich in einem hinteren Eingang leise versteckt).
Der Ort liegt in der Nähe von öffentlichen Verkehrsmitteln, Restaurants, Supermarkt und Technion. Ich empfehle diesen Ort.
Ich sehr viel meine paar Tage mit Racheli und ihre Familie genossen. Racheli Wohnung war eine vorübergehende Residenz, als ich für mehr dauerhafte Unterbringung in der Gegend aussah. Die Lage ist 5 Minuten zu Fuß vom Technion, und gerade von einem Verkehrsknotenpunkt sowie verschiedenen Restaurants und Geschäften entfernt. Die Familie hat mich wie zu Hause fühlen, und ging aus dem Weg, um sicherzustellen, dass meine ersten paar Tage in Israel produktiv und angenehm waren. Sehr empfehlenswert!
Mein Besuch bei Racheli und ihre Familie war sehr wunderbar und friedlich. Ihr Haus ist der perfekte Ort für jemanden, der gerade durchmacht, alles, was Sie brauchen, ist gleich um die Ecke von ihrem Zuhause. Wenn Sie fragen, werden sie Ihnen gerne mit allem, was Sie brauchen Hilfe und sind große Führer, wenn Sie mit dem Gebiet vertraut sind. Große Hostessen und in bester Lage! Sie machen Sie sich wie zu Hause fühlen.
Ich kann nur sagen: JA! Dieses Hotel ist super! Der gesamte Prozess, checkin, Check-out, und der Aufenthalt war ein Kinderspiel. Der Ort ist eine gute Größe für ein Paar, zwei Paare oder eine Familie. Es ist sehr elegant und hat alle Dinge, die Sie benötigen, einschließlich Küche und Hausrat. Es gab Eis und Milch in den Kühlschrank stellen. Voll ausgestattete Küche, linnens, ein Hinterhof, und es ist ziemlich viel sieht aus wie auf den Fotos. Es gibt auch Waschmaschine Zugang und Trocknen an der Leine. Weil ich mit zwei kleinen Kindern zu Besuch war, Simcha setzen Alter entsprechende Spielsachen in einem der Zimmer. Wir hatten einen Kessel Problem, das sofort behoben wurde. Simcha begrüßte uns mit einem Lächeln und war während unseres Aufenthaltes zur Verfügung. Sie ist eine schöne Smiley-Dame, die du überhaupt nicht stört, aber wenn Sie etwas brauchen, wird sie davon unverzüglich kümmern. Es gibt eine kleine Zentrum 2 Minuten zu Fuß mit einem Café zu Fuß, einen kleinen Supermarkt, und ich glaube, es gibt dort auch eine Apotheke. Es besteht auch die örtlichen Sportzentrum ca. 3 Minuten zu Fuß erreichbar. Die Nachbarschaft ist sicher und ruhig. Wir haben unsere Zeit und konnte es nicht mehr zu jedem empfehlen, die die Gegend besuchen ... junge, ältere, Single, Paar oder Familie. Es gibt WLAN, Kabel-TV, Bildschirme, Fenster, nennen Sie es! Das Bad hatte auch alles von Seife, Shampoo, Conditioner, Toilettenpapier und Handtücher. Die Küche hatte Tee, Kaffee und Zucker. Es hatte alles, was man braucht, einschließlich Aluminiumfolie, Plastikverpackung, und auch Sandwich-Beutel. Jedes Detail wird bemerkt und was müssen Sie zugänglich sein wird. Simcha ist echt und authentisch, und ich kann nicht sagen, genug über den Ort und die Gastgeberin! Sehr empfehlenswert.
Die Gastgeber sehr freundlich hilfsbereit und freundlich! Wir hatten ein paar Wesentliche zu Hause als auch biskota.i Nachbarschaft sehr schöne, ruhige und schöne Häuser.
Unsere Erfahrung in Simha & Yossi Haus war gut, sie folgten unsere Anforderungen für unsere Enkel. Der einzige Kommentar ist über die schlechte Qualität Internet.
Ich kann nicht sagen, genug über Simcha & Yossi. Sie waren gastfreundlich, die Wohnung ist komfortabel und gemütlich, und alles, was wir brauchten sie zur Verfügung gestellt. Wenn Sie in der Gegend bleiben, bleib hier. Mit freundlichen Grüßen.
Mati2016-02-12T00:00:00Z
Der Ort war toll - gute Größe Küche, Schlafzimmer und Wohnzimmer und Bad. Die Nachbarschaft war eine sehr angenehme Überraschung - alle sehr schöne Häuser - schöne und ruhig. Es gibt einen kleinen Markt ganz in der Nähe (zu Fuß), die ganz in der Nähe und praktisch war. Es gibt ein Fitnessstudio auch zu Fuß zu erreichen, die wir versuchen, nicht - wir sollten die detaillierte Gästebuch früher gelesen habe - aber ich bin sicher, hätte auch ein tolles Feature. Simha und Yossi waren äußerst aufmerksam - auch uns mit frischen Pita und einer Flasche Wein und einige Flaschen Wasser verlassen - die haben uns wirklich willkommen fühlen. Wir empfehlen es auf jeden Fall und würde wieder hier übernachten!
Wir hatten einen herzlichen Empfang. das Hotel war sauber und ordentlich. es hatte alle modernen Einrichtungen. Die Warmwasser-Heizung war aufgrund eines elektrischen Kurzschlusses aus der Ordnung und wurde besucht, um sofort. Wir waren kurz von Bargeld an einem Morgen so Dudi uns 100 NIS verliehen. Tolle Leute. Wir kamen für Segelwettbewerb und wird auf jeden Fall wieder kommen beim nächsten Mal gibt es ein Rennen in Haifa.
Simcha begrüßte uns mit einem schönen Lächeln, saubere Bettwäsche und Handtücher, Kekse, frische Milch und Obst. Vielen Dank! Die Zimmer sind gemütlich und ruhig, und die Küche ist komplett für die Herstellung kleiner Mahlzeiten ausgestattet. Die Nachbarschaft ist ruhig und schön. Und wir genossen den sonnigen Veranda und den Kräutergarten.
Renting my renovated my 4 bedrooms house, it's a two stories place. The first floor has two bedrooms, very big kitchen and living room. In that floor you can find two bathrooms, one with a with a tub and other with a shower. Most importantly we have a balcony facing the beautiful Haifa beach for breathtaking sunsets. The lower flour has one bathroom with a shower, one bedroom with single bed , and a yard. We offer one private parking as well.
Unser Platz ist groß und kann eine Familie leicht unterbringen. Wir werden versuchen, Ihren Aufenthalt bei uns so angenehm wie möglich, so, wenn Sie spezielle Wünsche haben, zögern Sie bitte nicht zu fragen. Wir haben nicht eine Maschine Wäsche, sondern bieten gegen eine Gebühr Wäscheservice.
Wir sind 20 Minuten zu Fuß vom zentralen ave des Carmel-Gebirges mit zahlreichen Bars, Restaurants und ein kleines Einkaufszentrum mit einem Supermarkt bietet, wird Chorjowa Zentrum genannt. Der Strand ist 10-15 Minuten Fahrt vom Verkehr abhängig, und es gibt eine Bushaltestelle direkt neben unserem Haus, das man den ganzen Weg dort in 25min (Nummer 29) statt. Der gleiche Bus können Sie an den zentralen ave nehmen. Chorjowa St. in 5 min genannt.
Das Haus ist sehr schön! Es ist schön renoviert, gut gelegen und mit einer schönen Aussicht. Gali und Hen sind sehr nett und sehr reaktionsschnell. Wir werden gerne wieder dort übernachten.
Toller Ort für unseren Familienurlaub. Große Kommunikation von Gali & Henne. Wir würden diesen Ort weiter zu empfehlen und kommen wieder auf unseren nächsten Besuch. Tolle Aussicht, fadenscheinige Zimmer und unglaubliche Aussicht! Vielen Dank!
Dies ist eine große, neu renovierte Wohnung in einer schönen Gegend auf dem Berg Carmel, auf einer ziemlich ruhigen Cul-de-sac aber in der Nähe einer belebten Gegend mit vielen Geschäften und Restaurants ansprechend. Das Haus ist ein Schnäppchen für die Größe allein - es ist eine ansehnliche 4-Schlafzimmer, 3-Bad 2-stöckigen Raum und leicht geschlafen haben könnte sogar mehr als unsere Familie von 5. Ich würde es für Reisende mit dem Auto empfehlen, aber es wäre eine Herausforderung, dort zu bekommen / um ohne. Die Einrichtung, außer Tonnen eingebauten Speicher, sind ziemlich minimal - es ist immer bereit, verkauft werden, so dass nur die Grundlagen gibt es (einige Gerichte & Schalen, der sehr wichtigen Küchengeräte, Betten, ein einfaches Sofa, und ein paar Stühle), und es fühlt sich ein wenig stark. Einfache, aber saubere Bettwäsche und Handtücher wurden zur Verfügung gestellt. Einige Bau geht auf in der Nähe - Reparatur von Häusern durch das Feuer beschädigt - das ist ein wenig laut, aber nicht stören unseren Aufenthalt. Die Gastgeber sehr gut kommuniziert und waren flexibel über unsere An- und Abfahrtszeiten. Alles in allem ein guter Ausgangspunkt, Haifa zu erkunden!
Dies ist ein großes Haus mit einer fantastischen Aussicht. Die Besitzer sind groß und gut kommunizieren mit den Gästen. Der Raum ist mehr als groß genug für eine Familie oder eine Gruppe, die in der Haifa reist. Der Aufenthalt in diesem Haus, die Sie in der Mitte von allem sind, so dass hilft mit Restaurants und anderen Orten, wie Supermärkte, usw. Great place to stay!
Das Haus war wie beschrieben und sehr geeignet für eine Familie. Wir waren einen sehr guten Empfang gegeben, obwohl wir sehr spät in der Nacht angekommen. Wie schon in anderen Bewertungen beschrieben ist die Küche zum Frühstück und ein warmen Snack gut. Der Blick vom Balkon ist atemberaubend und wir würden gerne wieder dort bleiben.
Geräumig, tolle Lage, herrliche Aussicht hilfsbereite Gastgeber.
Die Wohnung war recht erstaunlich. Es war so riesig und die Aussicht auf das Meer war zu verlassen. Es gibt drei Badezimmer, also war es wirklich bequem. Es könnte mehr Küche Interieur, aber es gab eine Spülmaschine so kein großes Problem. Alles in allem: Gut und günstig Aufenthalt in Haifa, aber man braucht ein Auto. (Wir hatten ein, so war es, wie dies geplant und war wirklich gut)
Wir haben es sehr genossen, das Haus ist sehr bequem, tolle Aussicht und Lage, nahe dem Zentrum von Haifa. Henne war toll und wir höchstwahrscheinlich bald zurückkommen. Carmel
Carmel2017-01-21T00:00:00Z
Sea view on the Carmel mountain
Der Gastgeber war wunderbar, das Angebot war korrekt. Die Nachbarschaft war angenehm. Ruhig und ruhig in der Stadt verglichen. Ich mag den privaten Parkplatz. Es ist ein Muss für uns. Wir konnten sogar ein paar Stunden kommen früh nach einer weniger als angenehm hostle Erfahrung verlassen. Yoav war so ein Schauer und glücklicher Kerl. Seine Familie ist erstaunlich. Wir hatten vier Personen im Haus. Das Haus ist kinderfreundlich Wenn ya Ihre Augen auf dem lil man um die Ecke der Tabellen halten. Sie haben uns eine Krippe für die lil ein und unsere 8-jährige blieb im Cabrio Stuhl ins Bett. Er liebte es. Es gab TV, Internet, Geschirr, Besteck, Töpfe Pfannen, speicherbar und Tee. Wir hatten ein Queen-Size Bett. Sowie viel Stauraum im Schrank unsere Sachen wegzuräumen. Wir hoffen, dass wir mit ihm entspannen, wenn wir zurückkommen. Wir hätten sie treffen mag, bevor wir links. Es würde so viel auf, mit all der Verpackung es spät war. Wir verließen kurz vor 330 Uhr und ab zu unserem Ziel. Wir werden einen Tag Ysrael bald wieder und wir hoffen, mit Yoav zu buchen. Unsere Väter Yah, sammeln uns hat. Das ist unsere Host-Namen und ihre Privatnummer Adresse zusammen. Eine solche schöne Bedeutung. Todah (danken) Sie Yoav und Familie !! :).
Eine konservierte deutschen Haus, restauriert und in einem englischen Landhausstil im Herzen der deutschen Kolonie gelegen. In nächster Nähe Restaurants, Cafés, Bahnhof und Busse und der Baha'i World Center. Geräumige große Zimmer mit Terrasse und Balkon.
Genau in der Mitte des Zentrums mit 2 Minuten zu Fuß zu allen Attraktionen wie Restaurants, Cafés, Einkaufszentren und dem Meer. Ein deutsches konservierten Haus der Geschichte und verborgene Geschichten in jedem Punkt in den Zimmern widerspiegelt. Die Zimmer, die verwendet, um jemandem zu Hause, mit seiner ursprünglichen dekorative Fliesenböden, Zedernholz Fenster und Türen sein, und es ist gewölbt Terrasse Blick auf den Garten. Obwohl es nur ein paar Minuten entfernt von Ben Gurion Boulevard, können Sie eine entspannte, privat genießen und ganz auf Grund bleiben, um es abgelegene Lage. Frühstück nach Ihrer Wahl aus dem Haus-Menü mit einer zusätzlichen Gebühr.
Das Haus wurde von den Templern errichtet, die in der Region während der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts angesiedelt. Es ist nur 2 Minuten entfernt von der belebten Ben-Gurion-Boulevard. Genießen Sie das City Center Einkaufszentrum, das direkt vor dem Haus befindet. Zu Fuß durch Lebensmittelgeschäfte und Supermärkte zu schließen. 20 Minuten zu Fuß vom Hof hashaket Strand und 7 Minuten Fahrt zum schönen Strand und Strandpromenade von Bat Galim. Die deutsche Kolonie wurde in den 1990er Jahren des 20. Jahrhunderts als Teil des Baha'i World Center Gärten Projekt renoviert. Einige der alten Templer Häuser wurden in den letzten Jahren restauriert. Die Gemeinde von Haifa erklärte das Gebiet als ein Satz für die Erhaltung und begann die Gebäude auf beiden Seiten des Blvd. wiederherstellen Gebäude entlang Ben Gurion Boulevard wurden in Cafés, Boutiquen und Restaurants umgebaut, und die Kolonie zu einem Zentrum von Haifa Nachtleben geworden ist. Das Gebiet ist eine Touristenattraktion geworden und viele kommen mit dem Interesse der Fotos von diesem wundervollen Blick auf die Bahai-Gärten nehmen. Die Nachtlichter in der blvd den ganzen Weg zu tanzen bis zu den Gärten machen dies zu einer Attraktion für alle.
Samuel und Shireen waren super reaktionsschnell. Alles war sehr glatt. Die Wohnung ist sehr schön. Genau wie in den Fotos gezeigt. Wir haben unseren Aufenthalt sehr genossen und erwägen, es in der Zukunft wieder zu bleiben. Wir können auf jeden Fall diese Wohnung empfehlen!
Wir haben unsere Zeit in der Wohnung genossen. Samuel & Shireen hatte eine Krippe für unsere 11 Mo. Alt und gab uns auch einen Hochstuhl. Die Wohnung war in der perfekten Stelle; Wir konnten zu den Bahai Gärten und tolle Restaurants in der Nähe zu Fuß. Alles war sauber, die Wohnung war ruhig und die Kommunikation von den Gastgebern war sehr hilfsbereit. Sie können die Geschichte in der Wohnung spüren und es fühlte sich eher wie ein Haus dann eine Miete. Das Parken war einfach in der Nähe zu finden. Dies wäre ein toller Ort für einen längeren Gast und ich wünschte, wir hätten länger bleiben können.
Samuel und Shireen ging aus dem Weg, die Dinge passieren reibungslos. Sie waren hilfsbereit, genau, pünktlich, freundlich und immer zur Verfügung für jede Frage oder Hilfe. Der Raum ist groß, komfortabel, ruhig, in einem großen Gebiet. Ein schönes altes Haus von 4 Meter hohen Decken. Wir empfehlen sehr viel!
Mayya2016-05-08T00:00:00Z
Der Ort war groß, und so war Samuel und Shireen. Ich empfehle wärmstens dort zu bleiben.
Dies war einer der schönsten Orte, die ich gewohnt habe. Absolut schönes Zuhause. Es war so ein Vergnügen, das ich kaum das Haus verlassen. Aber wenn ich tat, war alles so nah! Sie sind buchstäblich ein paar Minuten von der Ben-Gurion-Straße zu Fuß mit mehreren Cafés und den Bahi Gardens sind nur die Straße. Sie konnten nicht mehr verlangen. Ich könnte auf jeden Fall diesen Ort sehen regelmäßig weg zu werden.
Samuel & Shireen waren super Gastgeber! Höflich, fürsorglich, kommunikativ und sehr hilfreich. Sie nahmen mich auch von der Station auf. Die Lage ist sehr zentral und leicht vom Bahnhof zu bekommen. Das Haus selbst ist sehr stilvoll - mit der Geschichte und "Seele". Sehr empfehlenswert für kurze als auch längere Aufenthalte :)))
Samuel reagierte sehr auf Anfragen für nahe gelegene Speisebereiche, für Fahrzeugpark-Tipps und für sich selbst, wenn und wann wir brauchten seine Hilfe. Die Wohnung ist schön und ungewöhnlich im Einklang mit der deutschen Kolonie, die ursprünglich entwickelt und bewohnt die Gegend, ruhig und zentral zu vielen guten Restaurants.
Wir hatten einen angenehmen Aufenthalt! Ich danke dir sehr!
Wir sind nur 500 Meter vom Meer entfernt, gibt es Cafés und Bars mit Fuß zu erreichen, seine 10 min zum zentralen Busbahnhof und Bahnhof (Busbahnhof neben dem Haus) zu bekommen, haben wir einen schönen Supermarkt auf der Straße und die Haifa-Mall ist 5 Minuten mit dem Bus.
Eineinhalb-Zimmer-Wohnung mit Küche, Bad und Kabel-TV und Internet (Wi-Fi)
Das Hotel liegt in unmittelbarer Nähe zu jedem einzelnen Standort in Haifa
Schöne preiswerte Wohnung mit toller Lage nah am Strand. Super freundliche Gastgeber mit vielen hilfreichen Tipps. Sehr empfehlenswert!
Amazing, pictures dont do justice to the appartment, close to great beaches
Wspaniałe miejsce. Haifa jest takim miastem zabawy i jest to idealne miejsce na pobyt tam.
Great experience! Schifra and Tamir are great hosts and the communication and responsiveness were perfect!! The apartment is very comfortable with everything inside... No problem with parking !!
Udi2017-07-19T00:00:00Z
The place is as descriped, there was also some fresh mint and other plants around. We haven't met Shifra but her husband was very nice and helpful. Thank you!
Senta2017-07-06T00:00:00Z
Bunte und gemütliche Gehäuse-Einheit, über einen großen Garten mit großen Pecan Bäume, Hängematten und Holzspielhaus. Vor kurzem renoviert und neu eingerichtet, mit großen Fenstern und umgeben von Bäumen. Kinder sind willkommen, um die verschiedenen Abenteuer, die unseren Garten ofers zu spielen und zu genießen ... Das Hotel liegt auf den grünen Hügeln von Tivon, In der Nähe von Haifa & Nazareth, in kurzen Fußweg von Restaurants und öffentlichen Verkehrsmitteln. Ideal für Familien, Paare und Geschäftsreisende.
Wir hatten einen schönen Aufenthalt verry bei Ruth hier statt. Die Kinder lieben das Spiel al Zeug, das sie finden! es war eine Überraschung für sie! Das Haus ist verry schön und mit allem was Sie brauchen! Wir bleiben gut, nicht mehr Nächte, weil es bereits ausgebucht war, aber ansonsten bleiben wir länger!
Der Ort ist schön, groß wondows, so viel Inspiration! die Familie fühlten wir uns wie zu Hause fühlen. Danke
villa sultana is historical place built in 1917 by the turkish sultan and i Restored& Renovated it with love and respect to tradition.the villa has its privat entrance . high cieling . The style of the Design is Original ,Oriental & Romantic . 5 private rooms for tourists who r coming to discover haifa.this is the only place neer the beach that can offer you a vacation in big rooms with other 70 mq of openspace of dinning and living erea in historical place/see other rooms listings in my profile
Dieses Haus war absolut schön. Unser Gastgeber war so entgegenkommend und freundlich und half uns mit allem, was wir brauchten. Wir konnten uns nicht mehr willkommen oder wohl fühlen und der Platz war am perfekten Ort direkt am Wasser. Unser Aufenthalt in Haifa wäre nicht anderswo anders!
Sehr schönes Hotel! Verkehr und Strand in Gehminuten.
Tolle Lage, 5 min zu Fuß zum Strand. Schönes und schönes Haus. Ich werde es wieder buchen, wenn ich nächstes Mal Haifa besuche. Wir können es jedem empfehlen, der ich ich kann
Bequem und sauber mit Haufen geschmackvoll eingerichteten Gemeinschaftsraum und einer wunderschönen Terrasse! Die Zimmer sind groß und luftig mit hohen Cealings und viel Licht. Es ist eine stilvolle osmanische Villa für den Preis einer Jugendherberge. Tolle Lage: 3 Minuten vom Bahnhof entfernt, wo alle Busse zu den zahlreichen Zentren von Haifa Haltestelle (Bus 136 an die Spitze der Baha'i Gärten fahren, ist viel einfacher, fragen Sie den Fahrer, wo Sie aussteigen - wie Sie gewonnen haben Ich sehe es, Touren beginnen von dort aus) und weniger als 1 Minute zum Strand mit toller Aussicht auf den Sonnenuntergang. Nurit ist ein natürlich geborener Gastgeber und hilft bei allem - auch persönlichem Live-Coaching - danke Nurit
Nurit ist eine tolle Amphitanz und Platz ist schön
Super in der Nähe des Bahnhofs und es gibt einen kleinen, ruhigen Strand in der Nähe. Nurit ist sehr aufmerksam und hatte eine tolle Zeit hier zu bleiben.
Nurit's Villa in Bat Galim war eine wundervolle zweitägige Reise weg von der Tel Aviv Gegend. Nurit war freundlich, freundlich und half mir, mich in den Rest der Stadt zu orientieren. Ihr Platz ist sauber, genau in den Fotos vertreten und ein einzigartiges Erlebnis. Es ist nur einen kurzen Spaziergang vom Strand entfernt, eine Bushaltestelle und der Bahnhof. Würde es sehr empfehlen! Danke nurit.
Hadar2017-06-27T00:00:00Z
The lovingly furnished room is in a very charming villa where we felt at home from the first minute. Nurit was a great host and always available for our questions. She even cooked delicious cake for all guests. There is a big living room/kitchen for everybody. The villa is located close to the beach and the train station.
villa sultana-shantiroom
Alles war super - tolle Gastgeber und makellos sauber, gemütlich und helle Wohnung. Rina und Buki ging aus dem Weg zu uns willkommen, fühlen Karten ausdrucken und Bevorratung der Kühlschrank mit Essen. Wir haben gerne auf den Geruch von frisch gebackenem Brot Aufwachen - wie Sie das oben können? Die gebackenen Leckereien wurden Sahnehäubchen auf dem Kuchen! Wünschen Sie unseren Aufenthalt länger war!
Sehr einladend wie beim letzten Mal
Great place! Villa Sultana has all you need - the best location - 1 min. to the beach, a very beautiful palace in the middle of the city, clean rooms and very nice public space that gave me lots of inspiration. Nurit is also a great host - very communicative and nice- She also found the best party in town for me! Thank you Nurit! I'll definitely come back and recommend anyone about it!
Shiri2017-07-08T00:00:00Z
L'appartement était vraiment confortable et propre. Nurit est toujours en appel quand vous en avez besoin. Elle est incroyable et je suis heureuse de pouvoir la rencontrer. N'hésitez pas à faire une réservation!
This was a wonderful experience....... An exquisitely restored Ottoman era villa a street away from the Mediterranean shore...... Eloquently decorated airy, high-ceiling rooms with lofts, each a piece of Art in their own right...... A vibrant, culturally-mixed "urban-chic" neighborhood with all the charm of an area just about to be "discovering" - and Nurit, a bright, creative, informative, super-helpful host - the artist who put together and restored this little treasure. I loved it......!! I will certainly be back.
Hadass2017-07-06T00:00:00Z
Nurit and her family are excellent host and welcome their guest. The house is lovely and in a great location. I would highly reccommend staying there while in Haifa!
Service = nurit We were in the villa for two nights and about ten people passed by And my feeling was that Nurit loves everyone It's not the most fun. I thought we were special to her.
יוסי2017-08-20T00:00:00Z
I had to extend my stay in Haifa for 2 days due to this fantastic place to stay so closed by the sea and for the pleasure of spending more time with Nurit.
Nurit tries to help me with my week long stay at her house close to the (URL HIDDEN) is a beautiful and comfortable work-in-progress.
villa sultana-sunnyroom
villa sultana is historical place built in 1917 by the turkish sultan and i Restored& Renovated it with love and respect to tradition.the villa has its privat entrance . high cieling . The style of the Design is Original ,Oriental & Romantic . 5 private rooms for tourists who r coming to discover haifa.this is the only place neer the beach that can offer you a vacation in big rooms with other 70 mq of openspace of dinning and living erea in historical place. see other listing in my profile!
this turkish house was built on 1917 for the sultans agent that sold the land of bat-galim.the architacture is arabic,large room of 35 mq with big arch windows high ceillingand beautiful arches in the livingroom gives the unic and charming atmosphere.this quiet location in the pastorale neighborhoodof bat galim,the proximatly to the beach will allow you a plesant stay in haifa
Fledermaus-Galim ist eine ganz besondere Umgebung mit sehr gastfreundlichen Menschen jung und alt, viele turrists und Studenten, ein ruhiges und schönes Pub ‚gute Restaurants-arabischen, italienischer und seefood, farmacy Post und grossery und der Strand ist 2 Minuten zu Fuß, mit dem railstation ist 5 Minuten zu Fuß und so bussstation für alle über
Zimmer ist sehr schön und sauber. Nurit ist sehr freundlich und kommuniziert gut. Wir hoffen jedoch, dass sie bei Ihrer Reiseplanung weiterhilft. Original auf Englisch Language Weaver Bewerten Sie diese Übersetzung: Vielen Dank für Ihre Bewertung Mangelhaft Gut Sehr empfehlenswert
Lieber Nurrit, es war ein Vergnügen, in deinem Zuhause zu bleiben: fühlte mich wie zu Hause weg von zu Hause! Wirklich nett und verry freundlich! Vielen Dank und hoffe, Sie bald zu sehen! Da ist ein
Alles war perfekt in der Villa! Heimat Gastfreundschaft, ein wunderbares Zimmer, ein charmantes Viertel. Die Gastgeberin war wie ein guter Freund. Sehr empfehlenswert
Needless to say, the villa is as beautiful as the photos. Good seafood restaurant is 5 minute away, a beach with facilities and kiosk is 3 minutes away. Parking is easy. In the morning my 4 year old son wake up at 6:30am and I was sleep deprived, Nurit let me go back to sleep and she babysit my son. After 3 hours my son wake me up again with the chocolate cake made by him and Nurit. The dinning hall was full of cake aroma,conversations,laughters hence the day started beautifully. What more can you expect from a host? We totally enjoyed the house, the hospitality, and highly recommend the villa to whoever wants to have a great experience in Haifa.
The room was great, big queen sized bed with pvt bathroom, a short walk to a beach. It was a great little Haifa escape and would highly recommend for folks traveling to the city who want a nice spot to crash.
Nurit is one of the nicest people you will ever meet. She made us feel so welcome in her home. I would definitely stay with her again if we come back to Haifa.
Great place to stay in Haifa as it's super close to the train station as well as the beach. Nurit was very welcoming and gave great tips on what's best to explore in Haifa and it's surroundings.
Mendel2017-08-23T00:00:00Z
villa sultana-stylish room
Wir könnten keinen besseren Gastgeber als Tamar geträumt haben. Sie begrüßte uns in ihrem schönen Haus und haben uns sofort wohl fühlen. Ihr Haus ist sehr groß und mit einem schönen Garten, schön ausgestattet, ideal für eine Familie. Wir hatten einen fantastischen Aufenthalt und hoffen, wieder Tamar zu treffen.
Wir waren im Tammy Haus mit unserem 1-jährigen Tochter für 3 Tage, 2 Nächte und genossen jede Minute davon. Wir hatten eine tolle Zeit und würde es wirklich jedem empfehlen, der auf Yizrael Tal nach einem Platz sucht. Das Haus ist komplett ausgestattet. Für die Erwachsenen - Kabel-TV, WIFI, voll ausgestattete Küche, entspannende Dusche und alles ist makellos sauber und schön eingerichtet. Für Kinder - das ist ein kleines Stück vom Himmel mit enormen Menge an Bücher und Spielzeug, sowohl drinnen als auch im Freien. Es war auch ein Vergnügen, mit dem freundlichen Hund und Katze zu spielen. Tammy war für alle Fragen jederzeit zur Verfügung und hat uns von der ersten Minute an wohlfühlen. Wir kommen auf jeden Fall wieder zu besuchen!
Хорошее место с хорошей помощью Т.
очень приятно, pastoralic место. хорошо для семьи и для любителей путешествий | Tolle Ikea Küche Aufbewahrungsbox Fotos - Küchenschrank Ideen - eastbound.info
Home › Ikea Küche Aufbewahrungsbox
Wusstest du? Ikea Küche Aufbewahrungsbox ist eines der beliebtesten Themen in dieser Kategorie? Deshalb sind präsentiert dieses Thema im Moment. Wir haben dieses Bild vom Netz wir fühlen genommen einer der wahrscheinlichsten Vertreter Fotos für Ikea Küche Aufbewahrungsbox.
Wir verstehen alle Personen Urteil; wird sich von einander unterscheiden. Gleichartig zu diesem Bild, innerhalb unseres Meinungen, das ist einer der besten Foto, jetzt an was ist deine Meinung?
Diese Informationen über Ikea Küche Aufbewahrungsbox wurde von Admin in diesem Kategorieabschnitt uploaded Bitte hinterlassen Sie hier ein Kommentar. Vielen Dank.
Gallery of Ikea Küche Aufbewahrungsbox
Aufbewahrungsbox K Che Ikea Sycome Wohndesign
Erstaunlich Aufbewahrungsbox Kinderzimmer Ikea Oder Aufbewahrungsbox
Niedlich Ikea K Che Aufbewahrungsbox Uk Galerie Ideen F R Die
Creative Inspiration Schubladen Aufbewahrung Ikea K Che
IKEA Ordnungs Aufbewahrungs Produkte Aus Glas F R Die K Che
Ikea Aufbewahrung Kuche Ikea Hack Sultan Lade Diy Regal 1 Ikea
Kinderzimmer Fresh Aufbewahrungsbox Kinderzimmer Hi Res Wallpaper
Aufbewahrungsbox Hti Line Apalomaa Kuche Ikea Aufbewahrungsboxen Fur
Aufbewahrungsbox Aufbewahrungsboxen Ikea Kinder Holz
Extraordinary Inspiration Schubladen Aufbewahrung Ikea K Che
Gem Tlich Ikea K Che Aufbewahrungsbox Bilder Ideen F R Die K Che
Gro Ikea K Che Aufbewahrungsbox Bilder K Chenschrank Ideen
K Che Ikea Landhaus Neu Sch N Ikea K Che Aufbewahrungsbox Uk
Aufbewahrungsbox Kindergarten Holz Ohne Deckel Aufbewahrungsboxen
Ikea Aufbewahrungsboxen Kinderzimmer New Aufbewahrungsbox Rasowy
Ikea K Chen Beispiele Einzigartig Fein Ikea Design K Che Fotos
3 Sprouts Aufbewahrungsbox Drache Amazon De Baby Pinpinpin
Make Up Aufbewahrung Aufbewahrungsbox Ikea Garten Aufbewahrungsregal
November 2017 Page 2 Roadmaptomathare Org
Schrank 20 Cm Tief Ikea Cm New Fr Person E With Er Regal
Urban Jungle Bloggers K Chenkr Uter Aufbewahrungsbox Und Ikea
Ausgezeichnet Aufbewahrungsbox F R Weihnachtskugeln Aldi Hausdesign
Ikea K Chen Wandregal Luxus Sch N Ikea K Che Aufbewahrungsbox Uk
Aufbewahrungsboxen K Che Sch N Ikea Kche Metod Bodbyn Awesome Finest
10x IKEA Boxen Mit Deckel 5liter Kiste Spielzeugkiste
Ikea K Chen Frisch Ber Hmt Ikea K Che Aufbewahrungsbox Bilder K Chen
Aufbewahrungsbox All In Mit La 1 4 Ftungsschlitzen Und Deckel Den
Aufbewahrungsboxen Ikea Aufbewahrungsboxen Kisten Ikea At
Fein K Chenaufbewahrungsbank Ikea Bilder K Chenschrank Ideen
Aufbewahrungsbox Kunststoff Aufbewahrungsbox 04 Liter 125 X 98 X
IKEA Aufbewahrungsbox Aufbewahrung Bettdecke BOX Tasche Kiste
Ikea Kuchen Test Groomroom Me
Aufbewahrungsbox Vakuum Aufbewahrungsbox Aufbewahrungsbox Mit Deckel
Regal Mit Aufbewahrungsboxen Sch N 54 Besten Aufbewahrung Und
Aufbewahrungsboxen Karton Mit Deckel Organizer S Ikea
Stilvoll Ikea Bad Aufbewahrung Die Besten 25 Badezimmer Ideen Auf
25 Best Ordnungssysteme K Che Images On Pinterest Organization
Ikea Expedit Korb Die Sch Nsten Einrichtungsideen
Kuche Glasruckwand In Schwarz Gebraucht Hochglanz Ikea Kuchen
Stylish And Peaceful Schubladen Aufbewahrung Ikea K Che
IKEA DR NA Fach Weiss Box F R KALLAX EXPEDIT Aufbewahrungsbox Kiste
Ikea Aufbewahrungsboxen Plastik Aufbewahrungsbox Mit Deckel Walnussz
57 Sch N Aufbewahrungsboxen K Che Comacina Org
Neu Aufbewahrungsbox Kinderzimmer N Hen Auch Aufbewahrungsboxen F R
Top Ergebnis 50 Luxus Ikea K Che Grau Foto 2018 Hdj5 2017
Make Up Aufbewahrung Kosmetik Organizer Acryl Beauty Kosmetikbox
Ikea Kuche Aufbewahrung Loanspot Org
Aufbewahrung Kuche Interessant Idee Ka 1 4 Che Ideen Platz Kuchen
IKEA Aufbewahrungsboxen Skubb Faltboxen Regaleins Tze Kisten 12er
Aufbewahrung Kinder Best Ikea Aufbewahrungsboxen Kinderzimmer
DR NA Fach IKEA
Aufbewahrung Boxen 3 Aufbewahrungsboxen Kuche Ikea Jmrose Info
IKEA SKUBB Kasten Tasche Organizer Aufbewahrungsbox Unterbett
Ikea K Chen Designer Wunderbar Single K Chen Ikea Awesome Single K
Aufbewahrungsboxen K Che Uruenavilladellibro Info
Ikea Aufbewahrungsboxen Plastik K Che Calvgar Haus Und Garten
Ungew Hnlich K Chenaufbewahrungsbank Ikea Bilder Kicthen
Inspirational Design Schubladen Aufbewahrung Ikea K Che
Unter Bett Aufbewahrung Weathersongs Org
Aufbewahrungsboxen F R Kinderzimmer Ikea Wallpapers Unique
Aufbewahrungsboxen Kuche Aufbewahrungsboxen Kuche Ideen Aus Holz
Badezimmer Schrank Atemberaubend Outdoor Schrank Cubic Schranke
Make Up Aufbewahrung Mjartoria Acryl Kosmetik Organizer
Badezimmer Inspiration Sch N Mdesign Badezimmer Korb Mit Griff Als
Cd Aufbewahrung Ikea Download This Picture Here Ikea Cd
IKEA Regalfach DR NA Aufbewahrungsbox Regaleinsatz In 33x38x33
Wasserdichte K Che Aufbewahrungsboxen F R Den Wohnbereich G Nstig
Kuche Abzugshaube Singleka Che Mit Geschirrspa Ler Elegant Gutmann
Ikea Kinder Aufbewahrung Medium Size Of Uncategorizedkomplett
Ikea Kuche L Form Full Size Of L Form L Form Ikea Kuche Formaldehyd
Ikea K Che Wandpaneele Tagify Us Tagify Us
Aufbewahrungsboxen K Che Ikea Kuche33
Stunning Ikea K Che Metall Photos Kosherelsalvador Com
Related Tags for Ikea Küche Aufbewahrungsbox
Home Depot Kücheninsel Schränke Home Depot Küche Inseln Home Depot Küche Layout Programm Home Depot Küche Layout Tool Home Depot Küche Leuchten Home Depot Küchenbeleuchtung Home Depot Küchenbeleuchtung Sammlungen Home Depot Küche Male Ideen Home Depot Küche Speisekammer Home Depot Küchenplaner Home Depot Küchenplaner Kanada Home Depot Küchenplaner Online Home Depot Küchenplaner Software Home Depot Küchenplanung Führer Pdf Home Depot Küche Refacing Kosten Home Depot Küche Renovieren Home Depot Küche Renovieren App Home Depot Küche Renovieren Blog Home Depot Küche Renovieren Kosten Home Depot Küche Renovieren Design | de |
q-de-932 | Wie haben Rina und Buki dafür gesorgt, dass wir uns willkommen fühlen und den Kühlschrank mit Essen bestückt? | Nesher September 2017: Die 20 besten Ferienhäuser in Nesher - Airbnb, Haifa District, Israel
Gemütliches Zimmer in der Nähe des Technion-Campus. Kurzer Fußweg von allem, was Sie brauchen - 24/7 Geschäfte, gemütliche Bars und Pubs, Restaurants (+ die besten Falafel im Mittleren Osten), Banken, Apotheke, alle Busse (+ direkt zum Strand), Taxi-Station über die Straße, ext. Das Zimmer verfügt über ein großes Bett, Arbeitszimmer, WIFI, und vollen Zugang zu einer voll ausgestatteten Küche. Dusche verfügt über alle Körperpflegeprodukte die Sie benötigen. Haus ist privat, ruhig, mit einem Garten. 2 Zimmer im 1. Stock. Die Gastgeber sind hilfsbereit und freundlich. :)
Eigentlich haben wir zwei Zimmer in einem kühlen, saubere und gemütliche Wohnung (zwei Personen in jedem Zimmer schlafen können) Sie wie zu Hause fühlen und genießen können. Sie können alle Annehmlichkeiten, die Sie brauchen. Der Ort ist ruhig und das Gefühl ist gemütlich, angenehm und ruhig.
Die Wohnung befindet sich in der "Neve Sha'anan" Gegend auf dem Berg Karmel, nur 5 Minuten zu Fuß vom Technion-Campus. Die Nachbarschaft ist sehr gut erreichbar mit öffentlichen Verkehrsmitteln und zu vielen freundlichen Bars, 24/7 Geschäfte, ext. (Obwohl Ihre Wohnung befindet sich in einem hinteren Eingang leise versteckt).
Der Ort liegt in der Nähe von öffentlichen Verkehrsmitteln, Restaurants, Supermarkt und Technion. Ich empfehle diesen Ort.
Ich sehr viel meine paar Tage mit Racheli und ihre Familie genossen. Racheli Wohnung war eine vorübergehende Residenz, als ich für mehr dauerhafte Unterbringung in der Gegend aussah. Die Lage ist 5 Minuten zu Fuß vom Technion, und gerade von einem Verkehrsknotenpunkt sowie verschiedenen Restaurants und Geschäften entfernt. Die Familie hat mich wie zu Hause fühlen, und ging aus dem Weg, um sicherzustellen, dass meine ersten paar Tage in Israel produktiv und angenehm waren. Sehr empfehlenswert!
Mein Besuch bei Racheli und ihre Familie war sehr wunderbar und friedlich. Ihr Haus ist der perfekte Ort für jemanden, der gerade durchmacht, alles, was Sie brauchen, ist gleich um die Ecke von ihrem Zuhause. Wenn Sie fragen, werden sie Ihnen gerne mit allem, was Sie brauchen Hilfe und sind große Führer, wenn Sie mit dem Gebiet vertraut sind. Große Hostessen und in bester Lage! Sie machen Sie sich wie zu Hause fühlen.
Ich kann nur sagen: JA! Dieses Hotel ist super! Der gesamte Prozess, checkin, Check-out, und der Aufenthalt war ein Kinderspiel. Der Ort ist eine gute Größe für ein Paar, zwei Paare oder eine Familie. Es ist sehr elegant und hat alle Dinge, die Sie benötigen, einschließlich Küche und Hausrat. Es gab Eis und Milch in den Kühlschrank stellen. Voll ausgestattete Küche, linnens, ein Hinterhof, und es ist ziemlich viel sieht aus wie auf den Fotos. Es gibt auch Waschmaschine Zugang und Trocknen an der Leine. Weil ich mit zwei kleinen Kindern zu Besuch war, Simcha setzen Alter entsprechende Spielsachen in einem der Zimmer. Wir hatten einen Kessel Problem, das sofort behoben wurde. Simcha begrüßte uns mit einem Lächeln und war während unseres Aufenthaltes zur Verfügung. Sie ist eine schöne Smiley-Dame, die du überhaupt nicht stört, aber wenn Sie etwas brauchen, wird sie davon unverzüglich kümmern. Es gibt eine kleine Zentrum 2 Minuten zu Fuß mit einem Café zu Fuß, einen kleinen Supermarkt, und ich glaube, es gibt dort auch eine Apotheke. Es besteht auch die örtlichen Sportzentrum ca. 3 Minuten zu Fuß erreichbar. Die Nachbarschaft ist sicher und ruhig. Wir haben unsere Zeit und konnte es nicht mehr zu jedem empfehlen, die die Gegend besuchen ... junge, ältere, Single, Paar oder Familie. Es gibt WLAN, Kabel-TV, Bildschirme, Fenster, nennen Sie es! Das Bad hatte auch alles von Seife, Shampoo, Conditioner, Toilettenpapier und Handtücher. Die Küche hatte Tee, Kaffee und Zucker. Es hatte alles, was man braucht, einschließlich Aluminiumfolie, Plastikverpackung, und auch Sandwich-Beutel. Jedes Detail wird bemerkt und was müssen Sie zugänglich sein wird. Simcha ist echt und authentisch, und ich kann nicht sagen, genug über den Ort und die Gastgeberin! Sehr empfehlenswert.
Die Gastgeber sehr freundlich hilfsbereit und freundlich! Wir hatten ein paar Wesentliche zu Hause als auch biskota.i Nachbarschaft sehr schöne, ruhige und schöne Häuser.
Unsere Erfahrung in Simha & Yossi Haus war gut, sie folgten unsere Anforderungen für unsere Enkel. Der einzige Kommentar ist über die schlechte Qualität Internet.
Ich kann nicht sagen, genug über Simcha & Yossi. Sie waren gastfreundlich, die Wohnung ist komfortabel und gemütlich, und alles, was wir brauchten sie zur Verfügung gestellt. Wenn Sie in der Gegend bleiben, bleib hier. Mit freundlichen Grüßen.
Mati2016-02-12T00:00:00Z
Der Ort war toll - gute Größe Küche, Schlafzimmer und Wohnzimmer und Bad. Die Nachbarschaft war eine sehr angenehme Überraschung - alle sehr schöne Häuser - schöne und ruhig. Es gibt einen kleinen Markt ganz in der Nähe (zu Fuß), die ganz in der Nähe und praktisch war. Es gibt ein Fitnessstudio auch zu Fuß zu erreichen, die wir versuchen, nicht - wir sollten die detaillierte Gästebuch früher gelesen habe - aber ich bin sicher, hätte auch ein tolles Feature. Simha und Yossi waren äußerst aufmerksam - auch uns mit frischen Pita und einer Flasche Wein und einige Flaschen Wasser verlassen - die haben uns wirklich willkommen fühlen. Wir empfehlen es auf jeden Fall und würde wieder hier übernachten!
Wir hatten einen herzlichen Empfang. das Hotel war sauber und ordentlich. es hatte alle modernen Einrichtungen. Die Warmwasser-Heizung war aufgrund eines elektrischen Kurzschlusses aus der Ordnung und wurde besucht, um sofort. Wir waren kurz von Bargeld an einem Morgen so Dudi uns 100 NIS verliehen. Tolle Leute. Wir kamen für Segelwettbewerb und wird auf jeden Fall wieder kommen beim nächsten Mal gibt es ein Rennen in Haifa.
Simcha begrüßte uns mit einem schönen Lächeln, saubere Bettwäsche und Handtücher, Kekse, frische Milch und Obst. Vielen Dank! Die Zimmer sind gemütlich und ruhig, und die Küche ist komplett für die Herstellung kleiner Mahlzeiten ausgestattet. Die Nachbarschaft ist ruhig und schön. Und wir genossen den sonnigen Veranda und den Kräutergarten.
Renting my renovated my 4 bedrooms house, it's a two stories place. The first floor has two bedrooms, very big kitchen and living room. In that floor you can find two bathrooms, one with a with a tub and other with a shower. Most importantly we have a balcony facing the beautiful Haifa beach for breathtaking sunsets. The lower flour has one bathroom with a shower, one bedroom with single bed , and a yard. We offer one private parking as well.
Unser Platz ist groß und kann eine Familie leicht unterbringen. Wir werden versuchen, Ihren Aufenthalt bei uns so angenehm wie möglich, so, wenn Sie spezielle Wünsche haben, zögern Sie bitte nicht zu fragen. Wir haben nicht eine Maschine Wäsche, sondern bieten gegen eine Gebühr Wäscheservice.
Wir sind 20 Minuten zu Fuß vom zentralen ave des Carmel-Gebirges mit zahlreichen Bars, Restaurants und ein kleines Einkaufszentrum mit einem Supermarkt bietet, wird Chorjowa Zentrum genannt. Der Strand ist 10-15 Minuten Fahrt vom Verkehr abhängig, und es gibt eine Bushaltestelle direkt neben unserem Haus, das man den ganzen Weg dort in 25min (Nummer 29) statt. Der gleiche Bus können Sie an den zentralen ave nehmen. Chorjowa St. in 5 min genannt.
Das Haus ist sehr schön! Es ist schön renoviert, gut gelegen und mit einer schönen Aussicht. Gali und Hen sind sehr nett und sehr reaktionsschnell. Wir werden gerne wieder dort übernachten.
Toller Ort für unseren Familienurlaub. Große Kommunikation von Gali & Henne. Wir würden diesen Ort weiter zu empfehlen und kommen wieder auf unseren nächsten Besuch. Tolle Aussicht, fadenscheinige Zimmer und unglaubliche Aussicht! Vielen Dank!
Dies ist eine große, neu renovierte Wohnung in einer schönen Gegend auf dem Berg Carmel, auf einer ziemlich ruhigen Cul-de-sac aber in der Nähe einer belebten Gegend mit vielen Geschäften und Restaurants ansprechend. Das Haus ist ein Schnäppchen für die Größe allein - es ist eine ansehnliche 4-Schlafzimmer, 3-Bad 2-stöckigen Raum und leicht geschlafen haben könnte sogar mehr als unsere Familie von 5. Ich würde es für Reisende mit dem Auto empfehlen, aber es wäre eine Herausforderung, dort zu bekommen / um ohne. Die Einrichtung, außer Tonnen eingebauten Speicher, sind ziemlich minimal - es ist immer bereit, verkauft werden, so dass nur die Grundlagen gibt es (einige Gerichte & Schalen, der sehr wichtigen Küchengeräte, Betten, ein einfaches Sofa, und ein paar Stühle), und es fühlt sich ein wenig stark. Einfache, aber saubere Bettwäsche und Handtücher wurden zur Verfügung gestellt. Einige Bau geht auf in der Nähe - Reparatur von Häusern durch das Feuer beschädigt - das ist ein wenig laut, aber nicht stören unseren Aufenthalt. Die Gastgeber sehr gut kommuniziert und waren flexibel über unsere An- und Abfahrtszeiten. Alles in allem ein guter Ausgangspunkt, Haifa zu erkunden!
Dies ist ein großes Haus mit einer fantastischen Aussicht. Die Besitzer sind groß und gut kommunizieren mit den Gästen. Der Raum ist mehr als groß genug für eine Familie oder eine Gruppe, die in der Haifa reist. Der Aufenthalt in diesem Haus, die Sie in der Mitte von allem sind, so dass hilft mit Restaurants und anderen Orten, wie Supermärkte, usw. Great place to stay!
Das Haus war wie beschrieben und sehr geeignet für eine Familie. Wir waren einen sehr guten Empfang gegeben, obwohl wir sehr spät in der Nacht angekommen. Wie schon in anderen Bewertungen beschrieben ist die Küche zum Frühstück und ein warmen Snack gut. Der Blick vom Balkon ist atemberaubend und wir würden gerne wieder dort bleiben.
Geräumig, tolle Lage, herrliche Aussicht hilfsbereite Gastgeber.
Die Wohnung war recht erstaunlich. Es war so riesig und die Aussicht auf das Meer war zu verlassen. Es gibt drei Badezimmer, also war es wirklich bequem. Es könnte mehr Küche Interieur, aber es gab eine Spülmaschine so kein großes Problem. Alles in allem: Gut und günstig Aufenthalt in Haifa, aber man braucht ein Auto. (Wir hatten ein, so war es, wie dies geplant und war wirklich gut)
Wir haben es sehr genossen, das Haus ist sehr bequem, tolle Aussicht und Lage, nahe dem Zentrum von Haifa. Henne war toll und wir höchstwahrscheinlich bald zurückkommen. Carmel
Carmel2017-01-21T00:00:00Z
Sea view on the Carmel mountain
Der Gastgeber war wunderbar, das Angebot war korrekt. Die Nachbarschaft war angenehm. Ruhig und ruhig in der Stadt verglichen. Ich mag den privaten Parkplatz. Es ist ein Muss für uns. Wir konnten sogar ein paar Stunden kommen früh nach einer weniger als angenehm hostle Erfahrung verlassen. Yoav war so ein Schauer und glücklicher Kerl. Seine Familie ist erstaunlich. Wir hatten vier Personen im Haus. Das Haus ist kinderfreundlich Wenn ya Ihre Augen auf dem lil man um die Ecke der Tabellen halten. Sie haben uns eine Krippe für die lil ein und unsere 8-jährige blieb im Cabrio Stuhl ins Bett. Er liebte es. Es gab TV, Internet, Geschirr, Besteck, Töpfe Pfannen, speicherbar und Tee. Wir hatten ein Queen-Size Bett. Sowie viel Stauraum im Schrank unsere Sachen wegzuräumen. Wir hoffen, dass wir mit ihm entspannen, wenn wir zurückkommen. Wir hätten sie treffen mag, bevor wir links. Es würde so viel auf, mit all der Verpackung es spät war. Wir verließen kurz vor 330 Uhr und ab zu unserem Ziel. Wir werden einen Tag Ysrael bald wieder und wir hoffen, mit Yoav zu buchen. Unsere Väter Yah, sammeln uns hat. Das ist unsere Host-Namen und ihre Privatnummer Adresse zusammen. Eine solche schöne Bedeutung. Todah (danken) Sie Yoav und Familie !! :).
Eine konservierte deutschen Haus, restauriert und in einem englischen Landhausstil im Herzen der deutschen Kolonie gelegen. In nächster Nähe Restaurants, Cafés, Bahnhof und Busse und der Baha'i World Center. Geräumige große Zimmer mit Terrasse und Balkon.
Genau in der Mitte des Zentrums mit 2 Minuten zu Fuß zu allen Attraktionen wie Restaurants, Cafés, Einkaufszentren und dem Meer. Ein deutsches konservierten Haus der Geschichte und verborgene Geschichten in jedem Punkt in den Zimmern widerspiegelt. Die Zimmer, die verwendet, um jemandem zu Hause, mit seiner ursprünglichen dekorative Fliesenböden, Zedernholz Fenster und Türen sein, und es ist gewölbt Terrasse Blick auf den Garten. Obwohl es nur ein paar Minuten entfernt von Ben Gurion Boulevard, können Sie eine entspannte, privat genießen und ganz auf Grund bleiben, um es abgelegene Lage. Frühstück nach Ihrer Wahl aus dem Haus-Menü mit einer zusätzlichen Gebühr.
Das Haus wurde von den Templern errichtet, die in der Region während der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts angesiedelt. Es ist nur 2 Minuten entfernt von der belebten Ben-Gurion-Boulevard. Genießen Sie das City Center Einkaufszentrum, das direkt vor dem Haus befindet. Zu Fuß durch Lebensmittelgeschäfte und Supermärkte zu schließen. 20 Minuten zu Fuß vom Hof hashaket Strand und 7 Minuten Fahrt zum schönen Strand und Strandpromenade von Bat Galim. Die deutsche Kolonie wurde in den 1990er Jahren des 20. Jahrhunderts als Teil des Baha'i World Center Gärten Projekt renoviert. Einige der alten Templer Häuser wurden in den letzten Jahren restauriert. Die Gemeinde von Haifa erklärte das Gebiet als ein Satz für die Erhaltung und begann die Gebäude auf beiden Seiten des Blvd. wiederherstellen Gebäude entlang Ben Gurion Boulevard wurden in Cafés, Boutiquen und Restaurants umgebaut, und die Kolonie zu einem Zentrum von Haifa Nachtleben geworden ist. Das Gebiet ist eine Touristenattraktion geworden und viele kommen mit dem Interesse der Fotos von diesem wundervollen Blick auf die Bahai-Gärten nehmen. Die Nachtlichter in der blvd den ganzen Weg zu tanzen bis zu den Gärten machen dies zu einer Attraktion für alle.
Samuel und Shireen waren super reaktionsschnell. Alles war sehr glatt. Die Wohnung ist sehr schön. Genau wie in den Fotos gezeigt. Wir haben unseren Aufenthalt sehr genossen und erwägen, es in der Zukunft wieder zu bleiben. Wir können auf jeden Fall diese Wohnung empfehlen!
Wir haben unsere Zeit in der Wohnung genossen. Samuel & Shireen hatte eine Krippe für unsere 11 Mo. Alt und gab uns auch einen Hochstuhl. Die Wohnung war in der perfekten Stelle; Wir konnten zu den Bahai Gärten und tolle Restaurants in der Nähe zu Fuß. Alles war sauber, die Wohnung war ruhig und die Kommunikation von den Gastgebern war sehr hilfsbereit. Sie können die Geschichte in der Wohnung spüren und es fühlte sich eher wie ein Haus dann eine Miete. Das Parken war einfach in der Nähe zu finden. Dies wäre ein toller Ort für einen längeren Gast und ich wünschte, wir hätten länger bleiben können.
Samuel und Shireen ging aus dem Weg, die Dinge passieren reibungslos. Sie waren hilfsbereit, genau, pünktlich, freundlich und immer zur Verfügung für jede Frage oder Hilfe. Der Raum ist groß, komfortabel, ruhig, in einem großen Gebiet. Ein schönes altes Haus von 4 Meter hohen Decken. Wir empfehlen sehr viel!
Mayya2016-05-08T00:00:00Z
Der Ort war groß, und so war Samuel und Shireen. Ich empfehle wärmstens dort zu bleiben.
Dies war einer der schönsten Orte, die ich gewohnt habe. Absolut schönes Zuhause. Es war so ein Vergnügen, das ich kaum das Haus verlassen. Aber wenn ich tat, war alles so nah! Sie sind buchstäblich ein paar Minuten von der Ben-Gurion-Straße zu Fuß mit mehreren Cafés und den Bahi Gardens sind nur die Straße. Sie konnten nicht mehr verlangen. Ich könnte auf jeden Fall diesen Ort sehen regelmäßig weg zu werden.
Samuel & Shireen waren super Gastgeber! Höflich, fürsorglich, kommunikativ und sehr hilfreich. Sie nahmen mich auch von der Station auf. Die Lage ist sehr zentral und leicht vom Bahnhof zu bekommen. Das Haus selbst ist sehr stilvoll - mit der Geschichte und "Seele". Sehr empfehlenswert für kurze als auch längere Aufenthalte :)))
Samuel reagierte sehr auf Anfragen für nahe gelegene Speisebereiche, für Fahrzeugpark-Tipps und für sich selbst, wenn und wann wir brauchten seine Hilfe. Die Wohnung ist schön und ungewöhnlich im Einklang mit der deutschen Kolonie, die ursprünglich entwickelt und bewohnt die Gegend, ruhig und zentral zu vielen guten Restaurants.
Wir hatten einen angenehmen Aufenthalt! Ich danke dir sehr!
Wir sind nur 500 Meter vom Meer entfernt, gibt es Cafés und Bars mit Fuß zu erreichen, seine 10 min zum zentralen Busbahnhof und Bahnhof (Busbahnhof neben dem Haus) zu bekommen, haben wir einen schönen Supermarkt auf der Straße und die Haifa-Mall ist 5 Minuten mit dem Bus.
Eineinhalb-Zimmer-Wohnung mit Küche, Bad und Kabel-TV und Internet (Wi-Fi)
Das Hotel liegt in unmittelbarer Nähe zu jedem einzelnen Standort in Haifa
Schöne preiswerte Wohnung mit toller Lage nah am Strand. Super freundliche Gastgeber mit vielen hilfreichen Tipps. Sehr empfehlenswert!
Amazing, pictures dont do justice to the appartment, close to great beaches
Wspaniałe miejsce. Haifa jest takim miastem zabawy i jest to idealne miejsce na pobyt tam.
Great experience! Schifra and Tamir are great hosts and the communication and responsiveness were perfect!! The apartment is very comfortable with everything inside... No problem with parking !!
Udi2017-07-19T00:00:00Z
The place is as descriped, there was also some fresh mint and other plants around. We haven't met Shifra but her husband was very nice and helpful. Thank you!
Senta2017-07-06T00:00:00Z
Bunte und gemütliche Gehäuse-Einheit, über einen großen Garten mit großen Pecan Bäume, Hängematten und Holzspielhaus. Vor kurzem renoviert und neu eingerichtet, mit großen Fenstern und umgeben von Bäumen. Kinder sind willkommen, um die verschiedenen Abenteuer, die unseren Garten ofers zu spielen und zu genießen ... Das Hotel liegt auf den grünen Hügeln von Tivon, In der Nähe von Haifa & Nazareth, in kurzen Fußweg von Restaurants und öffentlichen Verkehrsmitteln. Ideal für Familien, Paare und Geschäftsreisende.
Wir hatten einen schönen Aufenthalt verry bei Ruth hier statt. Die Kinder lieben das Spiel al Zeug, das sie finden! es war eine Überraschung für sie! Das Haus ist verry schön und mit allem was Sie brauchen! Wir bleiben gut, nicht mehr Nächte, weil es bereits ausgebucht war, aber ansonsten bleiben wir länger!
Der Ort ist schön, groß wondows, so viel Inspiration! die Familie fühlten wir uns wie zu Hause fühlen. Danke
villa sultana is historical place built in 1917 by the turkish sultan and i Restored& Renovated it with love and respect to tradition.the villa has its privat entrance . high cieling . The style of the Design is Original ,Oriental & Romantic . 5 private rooms for tourists who r coming to discover haifa.this is the only place neer the beach that can offer you a vacation in big rooms with other 70 mq of openspace of dinning and living erea in historical place/see other rooms listings in my profile
Dieses Haus war absolut schön. Unser Gastgeber war so entgegenkommend und freundlich und half uns mit allem, was wir brauchten. Wir konnten uns nicht mehr willkommen oder wohl fühlen und der Platz war am perfekten Ort direkt am Wasser. Unser Aufenthalt in Haifa wäre nicht anderswo anders!
Sehr schönes Hotel! Verkehr und Strand in Gehminuten.
Tolle Lage, 5 min zu Fuß zum Strand. Schönes und schönes Haus. Ich werde es wieder buchen, wenn ich nächstes Mal Haifa besuche. Wir können es jedem empfehlen, der ich ich kann
Bequem und sauber mit Haufen geschmackvoll eingerichteten Gemeinschaftsraum und einer wunderschönen Terrasse! Die Zimmer sind groß und luftig mit hohen Cealings und viel Licht. Es ist eine stilvolle osmanische Villa für den Preis einer Jugendherberge. Tolle Lage: 3 Minuten vom Bahnhof entfernt, wo alle Busse zu den zahlreichen Zentren von Haifa Haltestelle (Bus 136 an die Spitze der Baha'i Gärten fahren, ist viel einfacher, fragen Sie den Fahrer, wo Sie aussteigen - wie Sie gewonnen haben Ich sehe es, Touren beginnen von dort aus) und weniger als 1 Minute zum Strand mit toller Aussicht auf den Sonnenuntergang. Nurit ist ein natürlich geborener Gastgeber und hilft bei allem - auch persönlichem Live-Coaching - danke Nurit
Nurit ist eine tolle Amphitanz und Platz ist schön
Super in der Nähe des Bahnhofs und es gibt einen kleinen, ruhigen Strand in der Nähe. Nurit ist sehr aufmerksam und hatte eine tolle Zeit hier zu bleiben.
Nurit's Villa in Bat Galim war eine wundervolle zweitägige Reise weg von der Tel Aviv Gegend. Nurit war freundlich, freundlich und half mir, mich in den Rest der Stadt zu orientieren. Ihr Platz ist sauber, genau in den Fotos vertreten und ein einzigartiges Erlebnis. Es ist nur einen kurzen Spaziergang vom Strand entfernt, eine Bushaltestelle und der Bahnhof. Würde es sehr empfehlen! Danke nurit.
Hadar2017-06-27T00:00:00Z
The lovingly furnished room is in a very charming villa where we felt at home from the first minute. Nurit was a great host and always available for our questions. She even cooked delicious cake for all guests. There is a big living room/kitchen for everybody. The villa is located close to the beach and the train station.
villa sultana-shantiroom
Alles war super - tolle Gastgeber und makellos sauber, gemütlich und helle Wohnung. Rina und Buki ging aus dem Weg zu uns willkommen, fühlen Karten ausdrucken und Bevorratung der Kühlschrank mit Essen. Wir haben gerne auf den Geruch von frisch gebackenem Brot Aufwachen - wie Sie das oben können? Die gebackenen Leckereien wurden Sahnehäubchen auf dem Kuchen! Wünschen Sie unseren Aufenthalt länger war!
Sehr einladend wie beim letzten Mal
Great place! Villa Sultana has all you need - the best location - 1 min. to the beach, a very beautiful palace in the middle of the city, clean rooms and very nice public space that gave me lots of inspiration. Nurit is also a great host - very communicative and nice- She also found the best party in town for me! Thank you Nurit! I'll definitely come back and recommend anyone about it!
Shiri2017-07-08T00:00:00Z
L'appartement était vraiment confortable et propre. Nurit est toujours en appel quand vous en avez besoin. Elle est incroyable et je suis heureuse de pouvoir la rencontrer. N'hésitez pas à faire une réservation!
This was a wonderful experience....... An exquisitely restored Ottoman era villa a street away from the Mediterranean shore...... Eloquently decorated airy, high-ceiling rooms with lofts, each a piece of Art in their own right...... A vibrant, culturally-mixed "urban-chic" neighborhood with all the charm of an area just about to be "discovering" - and Nurit, a bright, creative, informative, super-helpful host - the artist who put together and restored this little treasure. I loved it......!! I will certainly be back.
Hadass2017-07-06T00:00:00Z
Nurit and her family are excellent host and welcome their guest. The house is lovely and in a great location. I would highly reccommend staying there while in Haifa!
Service = nurit We were in the villa for two nights and about ten people passed by And my feeling was that Nurit loves everyone It's not the most fun. I thought we were special to her.
יוסי2017-08-20T00:00:00Z
I had to extend my stay in Haifa for 2 days due to this fantastic place to stay so closed by the sea and for the pleasure of spending more time with Nurit.
Nurit tries to help me with my week long stay at her house close to the (URL HIDDEN) is a beautiful and comfortable work-in-progress.
villa sultana-sunnyroom
villa sultana is historical place built in 1917 by the turkish sultan and i Restored& Renovated it with love and respect to tradition.the villa has its privat entrance . high cieling . The style of the Design is Original ,Oriental & Romantic . 5 private rooms for tourists who r coming to discover haifa.this is the only place neer the beach that can offer you a vacation in big rooms with other 70 mq of openspace of dinning and living erea in historical place. see other listing in my profile!
this turkish house was built on 1917 for the sultans agent that sold the land of bat-galim.the architacture is arabic,large room of 35 mq with big arch windows high ceillingand beautiful arches in the livingroom gives the unic and charming atmosphere.this quiet location in the pastorale neighborhoodof bat galim,the proximatly to the beach will allow you a plesant stay in haifa
Fledermaus-Galim ist eine ganz besondere Umgebung mit sehr gastfreundlichen Menschen jung und alt, viele turrists und Studenten, ein ruhiges und schönes Pub ‚gute Restaurants-arabischen, italienischer und seefood, farmacy Post und grossery und der Strand ist 2 Minuten zu Fuß, mit dem railstation ist 5 Minuten zu Fuß und so bussstation für alle über
Zimmer ist sehr schön und sauber. Nurit ist sehr freundlich und kommuniziert gut. Wir hoffen jedoch, dass sie bei Ihrer Reiseplanung weiterhilft. Original auf Englisch Language Weaver Bewerten Sie diese Übersetzung: Vielen Dank für Ihre Bewertung Mangelhaft Gut Sehr empfehlenswert
Lieber Nurrit, es war ein Vergnügen, in deinem Zuhause zu bleiben: fühlte mich wie zu Hause weg von zu Hause! Wirklich nett und verry freundlich! Vielen Dank und hoffe, Sie bald zu sehen! Da ist ein
Alles war perfekt in der Villa! Heimat Gastfreundschaft, ein wunderbares Zimmer, ein charmantes Viertel. Die Gastgeberin war wie ein guter Freund. Sehr empfehlenswert
Needless to say, the villa is as beautiful as the photos. Good seafood restaurant is 5 minute away, a beach with facilities and kiosk is 3 minutes away. Parking is easy. In the morning my 4 year old son wake up at 6:30am and I was sleep deprived, Nurit let me go back to sleep and she babysit my son. After 3 hours my son wake me up again with the chocolate cake made by him and Nurit. The dinning hall was full of cake aroma,conversations,laughters hence the day started beautifully. What more can you expect from a host? We totally enjoyed the house, the hospitality, and highly recommend the villa to whoever wants to have a great experience in Haifa.
The room was great, big queen sized bed with pvt bathroom, a short walk to a beach. It was a great little Haifa escape and would highly recommend for folks traveling to the city who want a nice spot to crash.
Nurit is one of the nicest people you will ever meet. She made us feel so welcome in her home. I would definitely stay with her again if we come back to Haifa.
Great place to stay in Haifa as it's super close to the train station as well as the beach. Nurit was very welcoming and gave great tips on what's best to explore in Haifa and it's surroundings.
Mendel2017-08-23T00:00:00Z
villa sultana-stylish room
Wir könnten keinen besseren Gastgeber als Tamar geträumt haben. Sie begrüßte uns in ihrem schönen Haus und haben uns sofort wohl fühlen. Ihr Haus ist sehr groß und mit einem schönen Garten, schön ausgestattet, ideal für eine Familie. Wir hatten einen fantastischen Aufenthalt und hoffen, wieder Tamar zu treffen.
Wir waren im Tammy Haus mit unserem 1-jährigen Tochter für 3 Tage, 2 Nächte und genossen jede Minute davon. Wir hatten eine tolle Zeit und würde es wirklich jedem empfehlen, der auf Yizrael Tal nach einem Platz sucht. Das Haus ist komplett ausgestattet. Für die Erwachsenen - Kabel-TV, WIFI, voll ausgestattete Küche, entspannende Dusche und alles ist makellos sauber und schön eingerichtet. Für Kinder - das ist ein kleines Stück vom Himmel mit enormen Menge an Bücher und Spielzeug, sowohl drinnen als auch im Freien. Es war auch ein Vergnügen, mit dem freundlichen Hund und Katze zu spielen. Tammy war für alle Fragen jederzeit zur Verfügung und hat uns von der ersten Minute an wohlfühlen. Wir kommen auf jeden Fall wieder zu besuchen!
Хорошее место с хорошей помощью Т.
очень приятно, pastoralic место. хорошо для семьи и для любителей путешествий | creativ scheune rittersdorf - 18 images - patio covers protection protecting your car with a, vertical gardening trellis ideas 20 vertical, folding bar stools folding bar stool home garden, floor and decor miami floor and decor miami, patio covers protection protecting your car with a
Dieser beitrag benannt Creativ Scheune Rittersdorf. Du könntest Lade das ganze Bild herunter Creativ Scheune Rittersdorf unentgeltlich. hier sind die bildergalerie von Creativ Scheune Rittersdorf, wenn du willst das Bild odergefällt dasbitte posten hinzufügen mit uns teilendieser beitrag an thre zwischenmenschlich massenmedien oder speichere diesen Beitrag auf deinem Gerät.
Dort sind umfangreich viele bilder vonCreativ Scheune Rittersdorf. Sie finden out oder du kannst suche irgendwelche der bilder wie. Creativ Scheune Obernburg, Patio Covers Protection Protecting Your Car With A, Sunbrella Awnings Sunbrella 4894 0000 Motive Dusk 46, Patio Covers Protection Protecting Your Car With A, Patio Covers Protection Protecting Your Car With A, Kitchen Models Pictures In India Modular Kitchen, Patio Covers Protection Protecting Your Car With A, Patio Covers Protection Protecting Your Car With A, Folding Bar Stools Folding Bar Stool Home Garden, Patio Covers Protection Protecting Your Car With A
carport preisliste, carport welches holz, autounterstand bauen, carport konfigurator, carport stahl holz, carport holz billig, carport selbstbau, bau eines carports, haus mit carport, carport bausatz holz, carport holz gebraucht, doppelcarport bauen, doppelcarport metall, kosten carport stahl, carport, carport kaufen günstig, fertiggarage gebraucht, carport bestellen, carport holz 4x5m, carport garage, carport schweiz, autounterstand preise, metall carport konfigurator, carport metall, carport shop, doppelcarport, carport fertigbausatz, carport mit geräteraum, carport plus, wohnmobil carport kaufen, | de |
q-de-932 | Wie haben Rina und Buki dafür gesorgt, dass wir uns willkommen fühlen und den Kühlschrank mit Essen bestückt? | Nesher September 2017: Die 20 besten Ferienhäuser in Nesher - Airbnb, Haifa District, Israel
Gemütliches Zimmer in der Nähe des Technion-Campus. Kurzer Fußweg von allem, was Sie brauchen - 24/7 Geschäfte, gemütliche Bars und Pubs, Restaurants (+ die besten Falafel im Mittleren Osten), Banken, Apotheke, alle Busse (+ direkt zum Strand), Taxi-Station über die Straße, ext. Das Zimmer verfügt über ein großes Bett, Arbeitszimmer, WIFI, und vollen Zugang zu einer voll ausgestatteten Küche. Dusche verfügt über alle Körperpflegeprodukte die Sie benötigen. Haus ist privat, ruhig, mit einem Garten. 2 Zimmer im 1. Stock. Die Gastgeber sind hilfsbereit und freundlich. :)
Eigentlich haben wir zwei Zimmer in einem kühlen, saubere und gemütliche Wohnung (zwei Personen in jedem Zimmer schlafen können) Sie wie zu Hause fühlen und genießen können. Sie können alle Annehmlichkeiten, die Sie brauchen. Der Ort ist ruhig und das Gefühl ist gemütlich, angenehm und ruhig.
Die Wohnung befindet sich in der "Neve Sha'anan" Gegend auf dem Berg Karmel, nur 5 Minuten zu Fuß vom Technion-Campus. Die Nachbarschaft ist sehr gut erreichbar mit öffentlichen Verkehrsmitteln und zu vielen freundlichen Bars, 24/7 Geschäfte, ext. (Obwohl Ihre Wohnung befindet sich in einem hinteren Eingang leise versteckt).
Der Ort liegt in der Nähe von öffentlichen Verkehrsmitteln, Restaurants, Supermarkt und Technion. Ich empfehle diesen Ort.
Ich sehr viel meine paar Tage mit Racheli und ihre Familie genossen. Racheli Wohnung war eine vorübergehende Residenz, als ich für mehr dauerhafte Unterbringung in der Gegend aussah. Die Lage ist 5 Minuten zu Fuß vom Technion, und gerade von einem Verkehrsknotenpunkt sowie verschiedenen Restaurants und Geschäften entfernt. Die Familie hat mich wie zu Hause fühlen, und ging aus dem Weg, um sicherzustellen, dass meine ersten paar Tage in Israel produktiv und angenehm waren. Sehr empfehlenswert!
Mein Besuch bei Racheli und ihre Familie war sehr wunderbar und friedlich. Ihr Haus ist der perfekte Ort für jemanden, der gerade durchmacht, alles, was Sie brauchen, ist gleich um die Ecke von ihrem Zuhause. Wenn Sie fragen, werden sie Ihnen gerne mit allem, was Sie brauchen Hilfe und sind große Führer, wenn Sie mit dem Gebiet vertraut sind. Große Hostessen und in bester Lage! Sie machen Sie sich wie zu Hause fühlen.
Ich kann nur sagen: JA! Dieses Hotel ist super! Der gesamte Prozess, checkin, Check-out, und der Aufenthalt war ein Kinderspiel. Der Ort ist eine gute Größe für ein Paar, zwei Paare oder eine Familie. Es ist sehr elegant und hat alle Dinge, die Sie benötigen, einschließlich Küche und Hausrat. Es gab Eis und Milch in den Kühlschrank stellen. Voll ausgestattete Küche, linnens, ein Hinterhof, und es ist ziemlich viel sieht aus wie auf den Fotos. Es gibt auch Waschmaschine Zugang und Trocknen an der Leine. Weil ich mit zwei kleinen Kindern zu Besuch war, Simcha setzen Alter entsprechende Spielsachen in einem der Zimmer. Wir hatten einen Kessel Problem, das sofort behoben wurde. Simcha begrüßte uns mit einem Lächeln und war während unseres Aufenthaltes zur Verfügung. Sie ist eine schöne Smiley-Dame, die du überhaupt nicht stört, aber wenn Sie etwas brauchen, wird sie davon unverzüglich kümmern. Es gibt eine kleine Zentrum 2 Minuten zu Fuß mit einem Café zu Fuß, einen kleinen Supermarkt, und ich glaube, es gibt dort auch eine Apotheke. Es besteht auch die örtlichen Sportzentrum ca. 3 Minuten zu Fuß erreichbar. Die Nachbarschaft ist sicher und ruhig. Wir haben unsere Zeit und konnte es nicht mehr zu jedem empfehlen, die die Gegend besuchen ... junge, ältere, Single, Paar oder Familie. Es gibt WLAN, Kabel-TV, Bildschirme, Fenster, nennen Sie es! Das Bad hatte auch alles von Seife, Shampoo, Conditioner, Toilettenpapier und Handtücher. Die Küche hatte Tee, Kaffee und Zucker. Es hatte alles, was man braucht, einschließlich Aluminiumfolie, Plastikverpackung, und auch Sandwich-Beutel. Jedes Detail wird bemerkt und was müssen Sie zugänglich sein wird. Simcha ist echt und authentisch, und ich kann nicht sagen, genug über den Ort und die Gastgeberin! Sehr empfehlenswert.
Die Gastgeber sehr freundlich hilfsbereit und freundlich! Wir hatten ein paar Wesentliche zu Hause als auch biskota.i Nachbarschaft sehr schöne, ruhige und schöne Häuser.
Unsere Erfahrung in Simha & Yossi Haus war gut, sie folgten unsere Anforderungen für unsere Enkel. Der einzige Kommentar ist über die schlechte Qualität Internet.
Ich kann nicht sagen, genug über Simcha & Yossi. Sie waren gastfreundlich, die Wohnung ist komfortabel und gemütlich, und alles, was wir brauchten sie zur Verfügung gestellt. Wenn Sie in der Gegend bleiben, bleib hier. Mit freundlichen Grüßen.
Mati2016-02-12T00:00:00Z
Der Ort war toll - gute Größe Küche, Schlafzimmer und Wohnzimmer und Bad. Die Nachbarschaft war eine sehr angenehme Überraschung - alle sehr schöne Häuser - schöne und ruhig. Es gibt einen kleinen Markt ganz in der Nähe (zu Fuß), die ganz in der Nähe und praktisch war. Es gibt ein Fitnessstudio auch zu Fuß zu erreichen, die wir versuchen, nicht - wir sollten die detaillierte Gästebuch früher gelesen habe - aber ich bin sicher, hätte auch ein tolles Feature. Simha und Yossi waren äußerst aufmerksam - auch uns mit frischen Pita und einer Flasche Wein und einige Flaschen Wasser verlassen - die haben uns wirklich willkommen fühlen. Wir empfehlen es auf jeden Fall und würde wieder hier übernachten!
Wir hatten einen herzlichen Empfang. das Hotel war sauber und ordentlich. es hatte alle modernen Einrichtungen. Die Warmwasser-Heizung war aufgrund eines elektrischen Kurzschlusses aus der Ordnung und wurde besucht, um sofort. Wir waren kurz von Bargeld an einem Morgen so Dudi uns 100 NIS verliehen. Tolle Leute. Wir kamen für Segelwettbewerb und wird auf jeden Fall wieder kommen beim nächsten Mal gibt es ein Rennen in Haifa.
Simcha begrüßte uns mit einem schönen Lächeln, saubere Bettwäsche und Handtücher, Kekse, frische Milch und Obst. Vielen Dank! Die Zimmer sind gemütlich und ruhig, und die Küche ist komplett für die Herstellung kleiner Mahlzeiten ausgestattet. Die Nachbarschaft ist ruhig und schön. Und wir genossen den sonnigen Veranda und den Kräutergarten.
Renting my renovated my 4 bedrooms house, it's a two stories place. The first floor has two bedrooms, very big kitchen and living room. In that floor you can find two bathrooms, one with a with a tub and other with a shower. Most importantly we have a balcony facing the beautiful Haifa beach for breathtaking sunsets. The lower flour has one bathroom with a shower, one bedroom with single bed , and a yard. We offer one private parking as well.
Unser Platz ist groß und kann eine Familie leicht unterbringen. Wir werden versuchen, Ihren Aufenthalt bei uns so angenehm wie möglich, so, wenn Sie spezielle Wünsche haben, zögern Sie bitte nicht zu fragen. Wir haben nicht eine Maschine Wäsche, sondern bieten gegen eine Gebühr Wäscheservice.
Wir sind 20 Minuten zu Fuß vom zentralen ave des Carmel-Gebirges mit zahlreichen Bars, Restaurants und ein kleines Einkaufszentrum mit einem Supermarkt bietet, wird Chorjowa Zentrum genannt. Der Strand ist 10-15 Minuten Fahrt vom Verkehr abhängig, und es gibt eine Bushaltestelle direkt neben unserem Haus, das man den ganzen Weg dort in 25min (Nummer 29) statt. Der gleiche Bus können Sie an den zentralen ave nehmen. Chorjowa St. in 5 min genannt.
Das Haus ist sehr schön! Es ist schön renoviert, gut gelegen und mit einer schönen Aussicht. Gali und Hen sind sehr nett und sehr reaktionsschnell. Wir werden gerne wieder dort übernachten.
Toller Ort für unseren Familienurlaub. Große Kommunikation von Gali & Henne. Wir würden diesen Ort weiter zu empfehlen und kommen wieder auf unseren nächsten Besuch. Tolle Aussicht, fadenscheinige Zimmer und unglaubliche Aussicht! Vielen Dank!
Dies ist eine große, neu renovierte Wohnung in einer schönen Gegend auf dem Berg Carmel, auf einer ziemlich ruhigen Cul-de-sac aber in der Nähe einer belebten Gegend mit vielen Geschäften und Restaurants ansprechend. Das Haus ist ein Schnäppchen für die Größe allein - es ist eine ansehnliche 4-Schlafzimmer, 3-Bad 2-stöckigen Raum und leicht geschlafen haben könnte sogar mehr als unsere Familie von 5. Ich würde es für Reisende mit dem Auto empfehlen, aber es wäre eine Herausforderung, dort zu bekommen / um ohne. Die Einrichtung, außer Tonnen eingebauten Speicher, sind ziemlich minimal - es ist immer bereit, verkauft werden, so dass nur die Grundlagen gibt es (einige Gerichte & Schalen, der sehr wichtigen Küchengeräte, Betten, ein einfaches Sofa, und ein paar Stühle), und es fühlt sich ein wenig stark. Einfache, aber saubere Bettwäsche und Handtücher wurden zur Verfügung gestellt. Einige Bau geht auf in der Nähe - Reparatur von Häusern durch das Feuer beschädigt - das ist ein wenig laut, aber nicht stören unseren Aufenthalt. Die Gastgeber sehr gut kommuniziert und waren flexibel über unsere An- und Abfahrtszeiten. Alles in allem ein guter Ausgangspunkt, Haifa zu erkunden!
Dies ist ein großes Haus mit einer fantastischen Aussicht. Die Besitzer sind groß und gut kommunizieren mit den Gästen. Der Raum ist mehr als groß genug für eine Familie oder eine Gruppe, die in der Haifa reist. Der Aufenthalt in diesem Haus, die Sie in der Mitte von allem sind, so dass hilft mit Restaurants und anderen Orten, wie Supermärkte, usw. Great place to stay!
Das Haus war wie beschrieben und sehr geeignet für eine Familie. Wir waren einen sehr guten Empfang gegeben, obwohl wir sehr spät in der Nacht angekommen. Wie schon in anderen Bewertungen beschrieben ist die Küche zum Frühstück und ein warmen Snack gut. Der Blick vom Balkon ist atemberaubend und wir würden gerne wieder dort bleiben.
Geräumig, tolle Lage, herrliche Aussicht hilfsbereite Gastgeber.
Die Wohnung war recht erstaunlich. Es war so riesig und die Aussicht auf das Meer war zu verlassen. Es gibt drei Badezimmer, also war es wirklich bequem. Es könnte mehr Küche Interieur, aber es gab eine Spülmaschine so kein großes Problem. Alles in allem: Gut und günstig Aufenthalt in Haifa, aber man braucht ein Auto. (Wir hatten ein, so war es, wie dies geplant und war wirklich gut)
Wir haben es sehr genossen, das Haus ist sehr bequem, tolle Aussicht und Lage, nahe dem Zentrum von Haifa. Henne war toll und wir höchstwahrscheinlich bald zurückkommen. Carmel
Carmel2017-01-21T00:00:00Z
Sea view on the Carmel mountain
Der Gastgeber war wunderbar, das Angebot war korrekt. Die Nachbarschaft war angenehm. Ruhig und ruhig in der Stadt verglichen. Ich mag den privaten Parkplatz. Es ist ein Muss für uns. Wir konnten sogar ein paar Stunden kommen früh nach einer weniger als angenehm hostle Erfahrung verlassen. Yoav war so ein Schauer und glücklicher Kerl. Seine Familie ist erstaunlich. Wir hatten vier Personen im Haus. Das Haus ist kinderfreundlich Wenn ya Ihre Augen auf dem lil man um die Ecke der Tabellen halten. Sie haben uns eine Krippe für die lil ein und unsere 8-jährige blieb im Cabrio Stuhl ins Bett. Er liebte es. Es gab TV, Internet, Geschirr, Besteck, Töpfe Pfannen, speicherbar und Tee. Wir hatten ein Queen-Size Bett. Sowie viel Stauraum im Schrank unsere Sachen wegzuräumen. Wir hoffen, dass wir mit ihm entspannen, wenn wir zurückkommen. Wir hätten sie treffen mag, bevor wir links. Es würde so viel auf, mit all der Verpackung es spät war. Wir verließen kurz vor 330 Uhr und ab zu unserem Ziel. Wir werden einen Tag Ysrael bald wieder und wir hoffen, mit Yoav zu buchen. Unsere Väter Yah, sammeln uns hat. Das ist unsere Host-Namen und ihre Privatnummer Adresse zusammen. Eine solche schöne Bedeutung. Todah (danken) Sie Yoav und Familie !! :).
Eine konservierte deutschen Haus, restauriert und in einem englischen Landhausstil im Herzen der deutschen Kolonie gelegen. In nächster Nähe Restaurants, Cafés, Bahnhof und Busse und der Baha'i World Center. Geräumige große Zimmer mit Terrasse und Balkon.
Genau in der Mitte des Zentrums mit 2 Minuten zu Fuß zu allen Attraktionen wie Restaurants, Cafés, Einkaufszentren und dem Meer. Ein deutsches konservierten Haus der Geschichte und verborgene Geschichten in jedem Punkt in den Zimmern widerspiegelt. Die Zimmer, die verwendet, um jemandem zu Hause, mit seiner ursprünglichen dekorative Fliesenböden, Zedernholz Fenster und Türen sein, und es ist gewölbt Terrasse Blick auf den Garten. Obwohl es nur ein paar Minuten entfernt von Ben Gurion Boulevard, können Sie eine entspannte, privat genießen und ganz auf Grund bleiben, um es abgelegene Lage. Frühstück nach Ihrer Wahl aus dem Haus-Menü mit einer zusätzlichen Gebühr.
Das Haus wurde von den Templern errichtet, die in der Region während der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts angesiedelt. Es ist nur 2 Minuten entfernt von der belebten Ben-Gurion-Boulevard. Genießen Sie das City Center Einkaufszentrum, das direkt vor dem Haus befindet. Zu Fuß durch Lebensmittelgeschäfte und Supermärkte zu schließen. 20 Minuten zu Fuß vom Hof hashaket Strand und 7 Minuten Fahrt zum schönen Strand und Strandpromenade von Bat Galim. Die deutsche Kolonie wurde in den 1990er Jahren des 20. Jahrhunderts als Teil des Baha'i World Center Gärten Projekt renoviert. Einige der alten Templer Häuser wurden in den letzten Jahren restauriert. Die Gemeinde von Haifa erklärte das Gebiet als ein Satz für die Erhaltung und begann die Gebäude auf beiden Seiten des Blvd. wiederherstellen Gebäude entlang Ben Gurion Boulevard wurden in Cafés, Boutiquen und Restaurants umgebaut, und die Kolonie zu einem Zentrum von Haifa Nachtleben geworden ist. Das Gebiet ist eine Touristenattraktion geworden und viele kommen mit dem Interesse der Fotos von diesem wundervollen Blick auf die Bahai-Gärten nehmen. Die Nachtlichter in der blvd den ganzen Weg zu tanzen bis zu den Gärten machen dies zu einer Attraktion für alle.
Samuel und Shireen waren super reaktionsschnell. Alles war sehr glatt. Die Wohnung ist sehr schön. Genau wie in den Fotos gezeigt. Wir haben unseren Aufenthalt sehr genossen und erwägen, es in der Zukunft wieder zu bleiben. Wir können auf jeden Fall diese Wohnung empfehlen!
Wir haben unsere Zeit in der Wohnung genossen. Samuel & Shireen hatte eine Krippe für unsere 11 Mo. Alt und gab uns auch einen Hochstuhl. Die Wohnung war in der perfekten Stelle; Wir konnten zu den Bahai Gärten und tolle Restaurants in der Nähe zu Fuß. Alles war sauber, die Wohnung war ruhig und die Kommunikation von den Gastgebern war sehr hilfsbereit. Sie können die Geschichte in der Wohnung spüren und es fühlte sich eher wie ein Haus dann eine Miete. Das Parken war einfach in der Nähe zu finden. Dies wäre ein toller Ort für einen längeren Gast und ich wünschte, wir hätten länger bleiben können.
Samuel und Shireen ging aus dem Weg, die Dinge passieren reibungslos. Sie waren hilfsbereit, genau, pünktlich, freundlich und immer zur Verfügung für jede Frage oder Hilfe. Der Raum ist groß, komfortabel, ruhig, in einem großen Gebiet. Ein schönes altes Haus von 4 Meter hohen Decken. Wir empfehlen sehr viel!
Mayya2016-05-08T00:00:00Z
Der Ort war groß, und so war Samuel und Shireen. Ich empfehle wärmstens dort zu bleiben.
Dies war einer der schönsten Orte, die ich gewohnt habe. Absolut schönes Zuhause. Es war so ein Vergnügen, das ich kaum das Haus verlassen. Aber wenn ich tat, war alles so nah! Sie sind buchstäblich ein paar Minuten von der Ben-Gurion-Straße zu Fuß mit mehreren Cafés und den Bahi Gardens sind nur die Straße. Sie konnten nicht mehr verlangen. Ich könnte auf jeden Fall diesen Ort sehen regelmäßig weg zu werden.
Samuel & Shireen waren super Gastgeber! Höflich, fürsorglich, kommunikativ und sehr hilfreich. Sie nahmen mich auch von der Station auf. Die Lage ist sehr zentral und leicht vom Bahnhof zu bekommen. Das Haus selbst ist sehr stilvoll - mit der Geschichte und "Seele". Sehr empfehlenswert für kurze als auch längere Aufenthalte :)))
Samuel reagierte sehr auf Anfragen für nahe gelegene Speisebereiche, für Fahrzeugpark-Tipps und für sich selbst, wenn und wann wir brauchten seine Hilfe. Die Wohnung ist schön und ungewöhnlich im Einklang mit der deutschen Kolonie, die ursprünglich entwickelt und bewohnt die Gegend, ruhig und zentral zu vielen guten Restaurants.
Wir hatten einen angenehmen Aufenthalt! Ich danke dir sehr!
Wir sind nur 500 Meter vom Meer entfernt, gibt es Cafés und Bars mit Fuß zu erreichen, seine 10 min zum zentralen Busbahnhof und Bahnhof (Busbahnhof neben dem Haus) zu bekommen, haben wir einen schönen Supermarkt auf der Straße und die Haifa-Mall ist 5 Minuten mit dem Bus.
Eineinhalb-Zimmer-Wohnung mit Küche, Bad und Kabel-TV und Internet (Wi-Fi)
Das Hotel liegt in unmittelbarer Nähe zu jedem einzelnen Standort in Haifa
Schöne preiswerte Wohnung mit toller Lage nah am Strand. Super freundliche Gastgeber mit vielen hilfreichen Tipps. Sehr empfehlenswert!
Amazing, pictures dont do justice to the appartment, close to great beaches
Wspaniałe miejsce. Haifa jest takim miastem zabawy i jest to idealne miejsce na pobyt tam.
Great experience! Schifra and Tamir are great hosts and the communication and responsiveness were perfect!! The apartment is very comfortable with everything inside... No problem with parking !!
Udi2017-07-19T00:00:00Z
The place is as descriped, there was also some fresh mint and other plants around. We haven't met Shifra but her husband was very nice and helpful. Thank you!
Senta2017-07-06T00:00:00Z
Bunte und gemütliche Gehäuse-Einheit, über einen großen Garten mit großen Pecan Bäume, Hängematten und Holzspielhaus. Vor kurzem renoviert und neu eingerichtet, mit großen Fenstern und umgeben von Bäumen. Kinder sind willkommen, um die verschiedenen Abenteuer, die unseren Garten ofers zu spielen und zu genießen ... Das Hotel liegt auf den grünen Hügeln von Tivon, In der Nähe von Haifa & Nazareth, in kurzen Fußweg von Restaurants und öffentlichen Verkehrsmitteln. Ideal für Familien, Paare und Geschäftsreisende.
Wir hatten einen schönen Aufenthalt verry bei Ruth hier statt. Die Kinder lieben das Spiel al Zeug, das sie finden! es war eine Überraschung für sie! Das Haus ist verry schön und mit allem was Sie brauchen! Wir bleiben gut, nicht mehr Nächte, weil es bereits ausgebucht war, aber ansonsten bleiben wir länger!
Der Ort ist schön, groß wondows, so viel Inspiration! die Familie fühlten wir uns wie zu Hause fühlen. Danke
villa sultana is historical place built in 1917 by the turkish sultan and i Restored& Renovated it with love and respect to tradition.the villa has its privat entrance . high cieling . The style of the Design is Original ,Oriental & Romantic . 5 private rooms for tourists who r coming to discover haifa.this is the only place neer the beach that can offer you a vacation in big rooms with other 70 mq of openspace of dinning and living erea in historical place/see other rooms listings in my profile
Dieses Haus war absolut schön. Unser Gastgeber war so entgegenkommend und freundlich und half uns mit allem, was wir brauchten. Wir konnten uns nicht mehr willkommen oder wohl fühlen und der Platz war am perfekten Ort direkt am Wasser. Unser Aufenthalt in Haifa wäre nicht anderswo anders!
Sehr schönes Hotel! Verkehr und Strand in Gehminuten.
Tolle Lage, 5 min zu Fuß zum Strand. Schönes und schönes Haus. Ich werde es wieder buchen, wenn ich nächstes Mal Haifa besuche. Wir können es jedem empfehlen, der ich ich kann
Bequem und sauber mit Haufen geschmackvoll eingerichteten Gemeinschaftsraum und einer wunderschönen Terrasse! Die Zimmer sind groß und luftig mit hohen Cealings und viel Licht. Es ist eine stilvolle osmanische Villa für den Preis einer Jugendherberge. Tolle Lage: 3 Minuten vom Bahnhof entfernt, wo alle Busse zu den zahlreichen Zentren von Haifa Haltestelle (Bus 136 an die Spitze der Baha'i Gärten fahren, ist viel einfacher, fragen Sie den Fahrer, wo Sie aussteigen - wie Sie gewonnen haben Ich sehe es, Touren beginnen von dort aus) und weniger als 1 Minute zum Strand mit toller Aussicht auf den Sonnenuntergang. Nurit ist ein natürlich geborener Gastgeber und hilft bei allem - auch persönlichem Live-Coaching - danke Nurit
Nurit ist eine tolle Amphitanz und Platz ist schön
Super in der Nähe des Bahnhofs und es gibt einen kleinen, ruhigen Strand in der Nähe. Nurit ist sehr aufmerksam und hatte eine tolle Zeit hier zu bleiben.
Nurit's Villa in Bat Galim war eine wundervolle zweitägige Reise weg von der Tel Aviv Gegend. Nurit war freundlich, freundlich und half mir, mich in den Rest der Stadt zu orientieren. Ihr Platz ist sauber, genau in den Fotos vertreten und ein einzigartiges Erlebnis. Es ist nur einen kurzen Spaziergang vom Strand entfernt, eine Bushaltestelle und der Bahnhof. Würde es sehr empfehlen! Danke nurit.
Hadar2017-06-27T00:00:00Z
The lovingly furnished room is in a very charming villa where we felt at home from the first minute. Nurit was a great host and always available for our questions. She even cooked delicious cake for all guests. There is a big living room/kitchen for everybody. The villa is located close to the beach and the train station.
villa sultana-shantiroom
Alles war super - tolle Gastgeber und makellos sauber, gemütlich und helle Wohnung. Rina und Buki ging aus dem Weg zu uns willkommen, fühlen Karten ausdrucken und Bevorratung der Kühlschrank mit Essen. Wir haben gerne auf den Geruch von frisch gebackenem Brot Aufwachen - wie Sie das oben können? Die gebackenen Leckereien wurden Sahnehäubchen auf dem Kuchen! Wünschen Sie unseren Aufenthalt länger war!
Sehr einladend wie beim letzten Mal
Great place! Villa Sultana has all you need - the best location - 1 min. to the beach, a very beautiful palace in the middle of the city, clean rooms and very nice public space that gave me lots of inspiration. Nurit is also a great host - very communicative and nice- She also found the best party in town for me! Thank you Nurit! I'll definitely come back and recommend anyone about it!
Shiri2017-07-08T00:00:00Z
L'appartement était vraiment confortable et propre. Nurit est toujours en appel quand vous en avez besoin. Elle est incroyable et je suis heureuse de pouvoir la rencontrer. N'hésitez pas à faire une réservation!
This was a wonderful experience....... An exquisitely restored Ottoman era villa a street away from the Mediterranean shore...... Eloquently decorated airy, high-ceiling rooms with lofts, each a piece of Art in their own right...... A vibrant, culturally-mixed "urban-chic" neighborhood with all the charm of an area just about to be "discovering" - and Nurit, a bright, creative, informative, super-helpful host - the artist who put together and restored this little treasure. I loved it......!! I will certainly be back.
Hadass2017-07-06T00:00:00Z
Nurit and her family are excellent host and welcome their guest. The house is lovely and in a great location. I would highly reccommend staying there while in Haifa!
Service = nurit We were in the villa for two nights and about ten people passed by And my feeling was that Nurit loves everyone It's not the most fun. I thought we were special to her.
יוסי2017-08-20T00:00:00Z
I had to extend my stay in Haifa for 2 days due to this fantastic place to stay so closed by the sea and for the pleasure of spending more time with Nurit.
Nurit tries to help me with my week long stay at her house close to the (URL HIDDEN) is a beautiful and comfortable work-in-progress.
villa sultana-sunnyroom
villa sultana is historical place built in 1917 by the turkish sultan and i Restored& Renovated it with love and respect to tradition.the villa has its privat entrance . high cieling . The style of the Design is Original ,Oriental & Romantic . 5 private rooms for tourists who r coming to discover haifa.this is the only place neer the beach that can offer you a vacation in big rooms with other 70 mq of openspace of dinning and living erea in historical place. see other listing in my profile!
this turkish house was built on 1917 for the sultans agent that sold the land of bat-galim.the architacture is arabic,large room of 35 mq with big arch windows high ceillingand beautiful arches in the livingroom gives the unic and charming atmosphere.this quiet location in the pastorale neighborhoodof bat galim,the proximatly to the beach will allow you a plesant stay in haifa
Fledermaus-Galim ist eine ganz besondere Umgebung mit sehr gastfreundlichen Menschen jung und alt, viele turrists und Studenten, ein ruhiges und schönes Pub ‚gute Restaurants-arabischen, italienischer und seefood, farmacy Post und grossery und der Strand ist 2 Minuten zu Fuß, mit dem railstation ist 5 Minuten zu Fuß und so bussstation für alle über
Zimmer ist sehr schön und sauber. Nurit ist sehr freundlich und kommuniziert gut. Wir hoffen jedoch, dass sie bei Ihrer Reiseplanung weiterhilft. Original auf Englisch Language Weaver Bewerten Sie diese Übersetzung: Vielen Dank für Ihre Bewertung Mangelhaft Gut Sehr empfehlenswert
Lieber Nurrit, es war ein Vergnügen, in deinem Zuhause zu bleiben: fühlte mich wie zu Hause weg von zu Hause! Wirklich nett und verry freundlich! Vielen Dank und hoffe, Sie bald zu sehen! Da ist ein
Alles war perfekt in der Villa! Heimat Gastfreundschaft, ein wunderbares Zimmer, ein charmantes Viertel. Die Gastgeberin war wie ein guter Freund. Sehr empfehlenswert
Needless to say, the villa is as beautiful as the photos. Good seafood restaurant is 5 minute away, a beach with facilities and kiosk is 3 minutes away. Parking is easy. In the morning my 4 year old son wake up at 6:30am and I was sleep deprived, Nurit let me go back to sleep and she babysit my son. After 3 hours my son wake me up again with the chocolate cake made by him and Nurit. The dinning hall was full of cake aroma,conversations,laughters hence the day started beautifully. What more can you expect from a host? We totally enjoyed the house, the hospitality, and highly recommend the villa to whoever wants to have a great experience in Haifa.
The room was great, big queen sized bed with pvt bathroom, a short walk to a beach. It was a great little Haifa escape and would highly recommend for folks traveling to the city who want a nice spot to crash.
Nurit is one of the nicest people you will ever meet. She made us feel so welcome in her home. I would definitely stay with her again if we come back to Haifa.
Great place to stay in Haifa as it's super close to the train station as well as the beach. Nurit was very welcoming and gave great tips on what's best to explore in Haifa and it's surroundings.
Mendel2017-08-23T00:00:00Z
villa sultana-stylish room
Wir könnten keinen besseren Gastgeber als Tamar geträumt haben. Sie begrüßte uns in ihrem schönen Haus und haben uns sofort wohl fühlen. Ihr Haus ist sehr groß und mit einem schönen Garten, schön ausgestattet, ideal für eine Familie. Wir hatten einen fantastischen Aufenthalt und hoffen, wieder Tamar zu treffen.
Wir waren im Tammy Haus mit unserem 1-jährigen Tochter für 3 Tage, 2 Nächte und genossen jede Minute davon. Wir hatten eine tolle Zeit und würde es wirklich jedem empfehlen, der auf Yizrael Tal nach einem Platz sucht. Das Haus ist komplett ausgestattet. Für die Erwachsenen - Kabel-TV, WIFI, voll ausgestattete Küche, entspannende Dusche und alles ist makellos sauber und schön eingerichtet. Für Kinder - das ist ein kleines Stück vom Himmel mit enormen Menge an Bücher und Spielzeug, sowohl drinnen als auch im Freien. Es war auch ein Vergnügen, mit dem freundlichen Hund und Katze zu spielen. Tammy war für alle Fragen jederzeit zur Verfügung und hat uns von der ersten Minute an wohlfühlen. Wir kommen auf jeden Fall wieder zu besuchen!
Хорошее место с хорошей помощью Т.
очень приятно, pastoralic место. хорошо для семьи и для любителей путешествий | Задания 17. Полное понимание информации в тексте
„Ich habe mit 15 Kindern angefangen“, erzählt Philippakis. „Mittlerweile sind rund 150 Kinder in meinen Kursen.“
1) Doch niemand wollte seine Idee unterstützen.
Es habe positive Auswirkungen, wenn man zwei oder mehr Sprachen beherrsche. Studien hätten gezeigt, dass man dann im hohen Alter geistig fitter sei.
die Abiturientenzahl in Deutschland zu niedrig ist. — Die Spitzenländer sind ein Beweis dafür, dass — Die meisten Spitzenländer sind nicht nur in der Spitze gut, sondern auch in der Breite: In Südkorea, Finnland, Japan, Kanada, Neuseeland und Australien liegt die Quote der Schüler, die mit der Berechtigung zum Studieren von der Schule abgehen, um einiges höher als in Deutschland.
Ihre Einstellung zum Leben.
Перевод: Wieso wird sich ein Mieter des Minihauses wohl fühlen? — Почему житель "минидома" будет себя хорошо чувствовать?
Weil Minihäuser sich voneinander kaum unterscheiden werden. — Потому что "минидома" почти не отличаются друг от друга.
Перевод: Was empfiehlt der Autor des Artikels den Menschen, die gern lesen und Kinder haben? — Что рекомендует автор статьи людям, которые любят читать и имеют детей?
Die Bücher, die sie selbst gern haben, ihren Kindern vorzulesen. — Книги, которые они сами любят, читать вслух своим детям. | de |
q-de-932 | Wie haben Rina und Buki dafür gesorgt, dass wir uns willkommen fühlen und den Kühlschrank mit Essen bestückt? | Nesher September 2017: Die 20 besten Ferienhäuser in Nesher - Airbnb, Haifa District, Israel
Gemütliches Zimmer in der Nähe des Technion-Campus. Kurzer Fußweg von allem, was Sie brauchen - 24/7 Geschäfte, gemütliche Bars und Pubs, Restaurants (+ die besten Falafel im Mittleren Osten), Banken, Apotheke, alle Busse (+ direkt zum Strand), Taxi-Station über die Straße, ext. Das Zimmer verfügt über ein großes Bett, Arbeitszimmer, WIFI, und vollen Zugang zu einer voll ausgestatteten Küche. Dusche verfügt über alle Körperpflegeprodukte die Sie benötigen. Haus ist privat, ruhig, mit einem Garten. 2 Zimmer im 1. Stock. Die Gastgeber sind hilfsbereit und freundlich. :)
Eigentlich haben wir zwei Zimmer in einem kühlen, saubere und gemütliche Wohnung (zwei Personen in jedem Zimmer schlafen können) Sie wie zu Hause fühlen und genießen können. Sie können alle Annehmlichkeiten, die Sie brauchen. Der Ort ist ruhig und das Gefühl ist gemütlich, angenehm und ruhig.
Die Wohnung befindet sich in der "Neve Sha'anan" Gegend auf dem Berg Karmel, nur 5 Minuten zu Fuß vom Technion-Campus. Die Nachbarschaft ist sehr gut erreichbar mit öffentlichen Verkehrsmitteln und zu vielen freundlichen Bars, 24/7 Geschäfte, ext. (Obwohl Ihre Wohnung befindet sich in einem hinteren Eingang leise versteckt).
Der Ort liegt in der Nähe von öffentlichen Verkehrsmitteln, Restaurants, Supermarkt und Technion. Ich empfehle diesen Ort.
Ich sehr viel meine paar Tage mit Racheli und ihre Familie genossen. Racheli Wohnung war eine vorübergehende Residenz, als ich für mehr dauerhafte Unterbringung in der Gegend aussah. Die Lage ist 5 Minuten zu Fuß vom Technion, und gerade von einem Verkehrsknotenpunkt sowie verschiedenen Restaurants und Geschäften entfernt. Die Familie hat mich wie zu Hause fühlen, und ging aus dem Weg, um sicherzustellen, dass meine ersten paar Tage in Israel produktiv und angenehm waren. Sehr empfehlenswert!
Mein Besuch bei Racheli und ihre Familie war sehr wunderbar und friedlich. Ihr Haus ist der perfekte Ort für jemanden, der gerade durchmacht, alles, was Sie brauchen, ist gleich um die Ecke von ihrem Zuhause. Wenn Sie fragen, werden sie Ihnen gerne mit allem, was Sie brauchen Hilfe und sind große Führer, wenn Sie mit dem Gebiet vertraut sind. Große Hostessen und in bester Lage! Sie machen Sie sich wie zu Hause fühlen.
Ich kann nur sagen: JA! Dieses Hotel ist super! Der gesamte Prozess, checkin, Check-out, und der Aufenthalt war ein Kinderspiel. Der Ort ist eine gute Größe für ein Paar, zwei Paare oder eine Familie. Es ist sehr elegant und hat alle Dinge, die Sie benötigen, einschließlich Küche und Hausrat. Es gab Eis und Milch in den Kühlschrank stellen. Voll ausgestattete Küche, linnens, ein Hinterhof, und es ist ziemlich viel sieht aus wie auf den Fotos. Es gibt auch Waschmaschine Zugang und Trocknen an der Leine. Weil ich mit zwei kleinen Kindern zu Besuch war, Simcha setzen Alter entsprechende Spielsachen in einem der Zimmer. Wir hatten einen Kessel Problem, das sofort behoben wurde. Simcha begrüßte uns mit einem Lächeln und war während unseres Aufenthaltes zur Verfügung. Sie ist eine schöne Smiley-Dame, die du überhaupt nicht stört, aber wenn Sie etwas brauchen, wird sie davon unverzüglich kümmern. Es gibt eine kleine Zentrum 2 Minuten zu Fuß mit einem Café zu Fuß, einen kleinen Supermarkt, und ich glaube, es gibt dort auch eine Apotheke. Es besteht auch die örtlichen Sportzentrum ca. 3 Minuten zu Fuß erreichbar. Die Nachbarschaft ist sicher und ruhig. Wir haben unsere Zeit und konnte es nicht mehr zu jedem empfehlen, die die Gegend besuchen ... junge, ältere, Single, Paar oder Familie. Es gibt WLAN, Kabel-TV, Bildschirme, Fenster, nennen Sie es! Das Bad hatte auch alles von Seife, Shampoo, Conditioner, Toilettenpapier und Handtücher. Die Küche hatte Tee, Kaffee und Zucker. Es hatte alles, was man braucht, einschließlich Aluminiumfolie, Plastikverpackung, und auch Sandwich-Beutel. Jedes Detail wird bemerkt und was müssen Sie zugänglich sein wird. Simcha ist echt und authentisch, und ich kann nicht sagen, genug über den Ort und die Gastgeberin! Sehr empfehlenswert.
Die Gastgeber sehr freundlich hilfsbereit und freundlich! Wir hatten ein paar Wesentliche zu Hause als auch biskota.i Nachbarschaft sehr schöne, ruhige und schöne Häuser.
Unsere Erfahrung in Simha & Yossi Haus war gut, sie folgten unsere Anforderungen für unsere Enkel. Der einzige Kommentar ist über die schlechte Qualität Internet.
Ich kann nicht sagen, genug über Simcha & Yossi. Sie waren gastfreundlich, die Wohnung ist komfortabel und gemütlich, und alles, was wir brauchten sie zur Verfügung gestellt. Wenn Sie in der Gegend bleiben, bleib hier. Mit freundlichen Grüßen.
Mati2016-02-12T00:00:00Z
Der Ort war toll - gute Größe Küche, Schlafzimmer und Wohnzimmer und Bad. Die Nachbarschaft war eine sehr angenehme Überraschung - alle sehr schöne Häuser - schöne und ruhig. Es gibt einen kleinen Markt ganz in der Nähe (zu Fuß), die ganz in der Nähe und praktisch war. Es gibt ein Fitnessstudio auch zu Fuß zu erreichen, die wir versuchen, nicht - wir sollten die detaillierte Gästebuch früher gelesen habe - aber ich bin sicher, hätte auch ein tolles Feature. Simha und Yossi waren äußerst aufmerksam - auch uns mit frischen Pita und einer Flasche Wein und einige Flaschen Wasser verlassen - die haben uns wirklich willkommen fühlen. Wir empfehlen es auf jeden Fall und würde wieder hier übernachten!
Wir hatten einen herzlichen Empfang. das Hotel war sauber und ordentlich. es hatte alle modernen Einrichtungen. Die Warmwasser-Heizung war aufgrund eines elektrischen Kurzschlusses aus der Ordnung und wurde besucht, um sofort. Wir waren kurz von Bargeld an einem Morgen so Dudi uns 100 NIS verliehen. Tolle Leute. Wir kamen für Segelwettbewerb und wird auf jeden Fall wieder kommen beim nächsten Mal gibt es ein Rennen in Haifa.
Simcha begrüßte uns mit einem schönen Lächeln, saubere Bettwäsche und Handtücher, Kekse, frische Milch und Obst. Vielen Dank! Die Zimmer sind gemütlich und ruhig, und die Küche ist komplett für die Herstellung kleiner Mahlzeiten ausgestattet. Die Nachbarschaft ist ruhig und schön. Und wir genossen den sonnigen Veranda und den Kräutergarten.
Renting my renovated my 4 bedrooms house, it's a two stories place. The first floor has two bedrooms, very big kitchen and living room. In that floor you can find two bathrooms, one with a with a tub and other with a shower. Most importantly we have a balcony facing the beautiful Haifa beach for breathtaking sunsets. The lower flour has one bathroom with a shower, one bedroom with single bed , and a yard. We offer one private parking as well.
Unser Platz ist groß und kann eine Familie leicht unterbringen. Wir werden versuchen, Ihren Aufenthalt bei uns so angenehm wie möglich, so, wenn Sie spezielle Wünsche haben, zögern Sie bitte nicht zu fragen. Wir haben nicht eine Maschine Wäsche, sondern bieten gegen eine Gebühr Wäscheservice.
Wir sind 20 Minuten zu Fuß vom zentralen ave des Carmel-Gebirges mit zahlreichen Bars, Restaurants und ein kleines Einkaufszentrum mit einem Supermarkt bietet, wird Chorjowa Zentrum genannt. Der Strand ist 10-15 Minuten Fahrt vom Verkehr abhängig, und es gibt eine Bushaltestelle direkt neben unserem Haus, das man den ganzen Weg dort in 25min (Nummer 29) statt. Der gleiche Bus können Sie an den zentralen ave nehmen. Chorjowa St. in 5 min genannt.
Das Haus ist sehr schön! Es ist schön renoviert, gut gelegen und mit einer schönen Aussicht. Gali und Hen sind sehr nett und sehr reaktionsschnell. Wir werden gerne wieder dort übernachten.
Toller Ort für unseren Familienurlaub. Große Kommunikation von Gali & Henne. Wir würden diesen Ort weiter zu empfehlen und kommen wieder auf unseren nächsten Besuch. Tolle Aussicht, fadenscheinige Zimmer und unglaubliche Aussicht! Vielen Dank!
Dies ist eine große, neu renovierte Wohnung in einer schönen Gegend auf dem Berg Carmel, auf einer ziemlich ruhigen Cul-de-sac aber in der Nähe einer belebten Gegend mit vielen Geschäften und Restaurants ansprechend. Das Haus ist ein Schnäppchen für die Größe allein - es ist eine ansehnliche 4-Schlafzimmer, 3-Bad 2-stöckigen Raum und leicht geschlafen haben könnte sogar mehr als unsere Familie von 5. Ich würde es für Reisende mit dem Auto empfehlen, aber es wäre eine Herausforderung, dort zu bekommen / um ohne. Die Einrichtung, außer Tonnen eingebauten Speicher, sind ziemlich minimal - es ist immer bereit, verkauft werden, so dass nur die Grundlagen gibt es (einige Gerichte & Schalen, der sehr wichtigen Küchengeräte, Betten, ein einfaches Sofa, und ein paar Stühle), und es fühlt sich ein wenig stark. Einfache, aber saubere Bettwäsche und Handtücher wurden zur Verfügung gestellt. Einige Bau geht auf in der Nähe - Reparatur von Häusern durch das Feuer beschädigt - das ist ein wenig laut, aber nicht stören unseren Aufenthalt. Die Gastgeber sehr gut kommuniziert und waren flexibel über unsere An- und Abfahrtszeiten. Alles in allem ein guter Ausgangspunkt, Haifa zu erkunden!
Dies ist ein großes Haus mit einer fantastischen Aussicht. Die Besitzer sind groß und gut kommunizieren mit den Gästen. Der Raum ist mehr als groß genug für eine Familie oder eine Gruppe, die in der Haifa reist. Der Aufenthalt in diesem Haus, die Sie in der Mitte von allem sind, so dass hilft mit Restaurants und anderen Orten, wie Supermärkte, usw. Great place to stay!
Das Haus war wie beschrieben und sehr geeignet für eine Familie. Wir waren einen sehr guten Empfang gegeben, obwohl wir sehr spät in der Nacht angekommen. Wie schon in anderen Bewertungen beschrieben ist die Küche zum Frühstück und ein warmen Snack gut. Der Blick vom Balkon ist atemberaubend und wir würden gerne wieder dort bleiben.
Geräumig, tolle Lage, herrliche Aussicht hilfsbereite Gastgeber.
Die Wohnung war recht erstaunlich. Es war so riesig und die Aussicht auf das Meer war zu verlassen. Es gibt drei Badezimmer, also war es wirklich bequem. Es könnte mehr Küche Interieur, aber es gab eine Spülmaschine so kein großes Problem. Alles in allem: Gut und günstig Aufenthalt in Haifa, aber man braucht ein Auto. (Wir hatten ein, so war es, wie dies geplant und war wirklich gut)
Wir haben es sehr genossen, das Haus ist sehr bequem, tolle Aussicht und Lage, nahe dem Zentrum von Haifa. Henne war toll und wir höchstwahrscheinlich bald zurückkommen. Carmel
Carmel2017-01-21T00:00:00Z
Sea view on the Carmel mountain
Der Gastgeber war wunderbar, das Angebot war korrekt. Die Nachbarschaft war angenehm. Ruhig und ruhig in der Stadt verglichen. Ich mag den privaten Parkplatz. Es ist ein Muss für uns. Wir konnten sogar ein paar Stunden kommen früh nach einer weniger als angenehm hostle Erfahrung verlassen. Yoav war so ein Schauer und glücklicher Kerl. Seine Familie ist erstaunlich. Wir hatten vier Personen im Haus. Das Haus ist kinderfreundlich Wenn ya Ihre Augen auf dem lil man um die Ecke der Tabellen halten. Sie haben uns eine Krippe für die lil ein und unsere 8-jährige blieb im Cabrio Stuhl ins Bett. Er liebte es. Es gab TV, Internet, Geschirr, Besteck, Töpfe Pfannen, speicherbar und Tee. Wir hatten ein Queen-Size Bett. Sowie viel Stauraum im Schrank unsere Sachen wegzuräumen. Wir hoffen, dass wir mit ihm entspannen, wenn wir zurückkommen. Wir hätten sie treffen mag, bevor wir links. Es würde so viel auf, mit all der Verpackung es spät war. Wir verließen kurz vor 330 Uhr und ab zu unserem Ziel. Wir werden einen Tag Ysrael bald wieder und wir hoffen, mit Yoav zu buchen. Unsere Väter Yah, sammeln uns hat. Das ist unsere Host-Namen und ihre Privatnummer Adresse zusammen. Eine solche schöne Bedeutung. Todah (danken) Sie Yoav und Familie !! :).
Eine konservierte deutschen Haus, restauriert und in einem englischen Landhausstil im Herzen der deutschen Kolonie gelegen. In nächster Nähe Restaurants, Cafés, Bahnhof und Busse und der Baha'i World Center. Geräumige große Zimmer mit Terrasse und Balkon.
Genau in der Mitte des Zentrums mit 2 Minuten zu Fuß zu allen Attraktionen wie Restaurants, Cafés, Einkaufszentren und dem Meer. Ein deutsches konservierten Haus der Geschichte und verborgene Geschichten in jedem Punkt in den Zimmern widerspiegelt. Die Zimmer, die verwendet, um jemandem zu Hause, mit seiner ursprünglichen dekorative Fliesenböden, Zedernholz Fenster und Türen sein, und es ist gewölbt Terrasse Blick auf den Garten. Obwohl es nur ein paar Minuten entfernt von Ben Gurion Boulevard, können Sie eine entspannte, privat genießen und ganz auf Grund bleiben, um es abgelegene Lage. Frühstück nach Ihrer Wahl aus dem Haus-Menü mit einer zusätzlichen Gebühr.
Das Haus wurde von den Templern errichtet, die in der Region während der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts angesiedelt. Es ist nur 2 Minuten entfernt von der belebten Ben-Gurion-Boulevard. Genießen Sie das City Center Einkaufszentrum, das direkt vor dem Haus befindet. Zu Fuß durch Lebensmittelgeschäfte und Supermärkte zu schließen. 20 Minuten zu Fuß vom Hof hashaket Strand und 7 Minuten Fahrt zum schönen Strand und Strandpromenade von Bat Galim. Die deutsche Kolonie wurde in den 1990er Jahren des 20. Jahrhunderts als Teil des Baha'i World Center Gärten Projekt renoviert. Einige der alten Templer Häuser wurden in den letzten Jahren restauriert. Die Gemeinde von Haifa erklärte das Gebiet als ein Satz für die Erhaltung und begann die Gebäude auf beiden Seiten des Blvd. wiederherstellen Gebäude entlang Ben Gurion Boulevard wurden in Cafés, Boutiquen und Restaurants umgebaut, und die Kolonie zu einem Zentrum von Haifa Nachtleben geworden ist. Das Gebiet ist eine Touristenattraktion geworden und viele kommen mit dem Interesse der Fotos von diesem wundervollen Blick auf die Bahai-Gärten nehmen. Die Nachtlichter in der blvd den ganzen Weg zu tanzen bis zu den Gärten machen dies zu einer Attraktion für alle.
Samuel und Shireen waren super reaktionsschnell. Alles war sehr glatt. Die Wohnung ist sehr schön. Genau wie in den Fotos gezeigt. Wir haben unseren Aufenthalt sehr genossen und erwägen, es in der Zukunft wieder zu bleiben. Wir können auf jeden Fall diese Wohnung empfehlen!
Wir haben unsere Zeit in der Wohnung genossen. Samuel & Shireen hatte eine Krippe für unsere 11 Mo. Alt und gab uns auch einen Hochstuhl. Die Wohnung war in der perfekten Stelle; Wir konnten zu den Bahai Gärten und tolle Restaurants in der Nähe zu Fuß. Alles war sauber, die Wohnung war ruhig und die Kommunikation von den Gastgebern war sehr hilfsbereit. Sie können die Geschichte in der Wohnung spüren und es fühlte sich eher wie ein Haus dann eine Miete. Das Parken war einfach in der Nähe zu finden. Dies wäre ein toller Ort für einen längeren Gast und ich wünschte, wir hätten länger bleiben können.
Samuel und Shireen ging aus dem Weg, die Dinge passieren reibungslos. Sie waren hilfsbereit, genau, pünktlich, freundlich und immer zur Verfügung für jede Frage oder Hilfe. Der Raum ist groß, komfortabel, ruhig, in einem großen Gebiet. Ein schönes altes Haus von 4 Meter hohen Decken. Wir empfehlen sehr viel!
Mayya2016-05-08T00:00:00Z
Der Ort war groß, und so war Samuel und Shireen. Ich empfehle wärmstens dort zu bleiben.
Dies war einer der schönsten Orte, die ich gewohnt habe. Absolut schönes Zuhause. Es war so ein Vergnügen, das ich kaum das Haus verlassen. Aber wenn ich tat, war alles so nah! Sie sind buchstäblich ein paar Minuten von der Ben-Gurion-Straße zu Fuß mit mehreren Cafés und den Bahi Gardens sind nur die Straße. Sie konnten nicht mehr verlangen. Ich könnte auf jeden Fall diesen Ort sehen regelmäßig weg zu werden.
Samuel & Shireen waren super Gastgeber! Höflich, fürsorglich, kommunikativ und sehr hilfreich. Sie nahmen mich auch von der Station auf. Die Lage ist sehr zentral und leicht vom Bahnhof zu bekommen. Das Haus selbst ist sehr stilvoll - mit der Geschichte und "Seele". Sehr empfehlenswert für kurze als auch längere Aufenthalte :)))
Samuel reagierte sehr auf Anfragen für nahe gelegene Speisebereiche, für Fahrzeugpark-Tipps und für sich selbst, wenn und wann wir brauchten seine Hilfe. Die Wohnung ist schön und ungewöhnlich im Einklang mit der deutschen Kolonie, die ursprünglich entwickelt und bewohnt die Gegend, ruhig und zentral zu vielen guten Restaurants.
Wir hatten einen angenehmen Aufenthalt! Ich danke dir sehr!
Wir sind nur 500 Meter vom Meer entfernt, gibt es Cafés und Bars mit Fuß zu erreichen, seine 10 min zum zentralen Busbahnhof und Bahnhof (Busbahnhof neben dem Haus) zu bekommen, haben wir einen schönen Supermarkt auf der Straße und die Haifa-Mall ist 5 Minuten mit dem Bus.
Eineinhalb-Zimmer-Wohnung mit Küche, Bad und Kabel-TV und Internet (Wi-Fi)
Das Hotel liegt in unmittelbarer Nähe zu jedem einzelnen Standort in Haifa
Schöne preiswerte Wohnung mit toller Lage nah am Strand. Super freundliche Gastgeber mit vielen hilfreichen Tipps. Sehr empfehlenswert!
Amazing, pictures dont do justice to the appartment, close to great beaches
Wspaniałe miejsce. Haifa jest takim miastem zabawy i jest to idealne miejsce na pobyt tam.
Great experience! Schifra and Tamir are great hosts and the communication and responsiveness were perfect!! The apartment is very comfortable with everything inside... No problem with parking !!
Udi2017-07-19T00:00:00Z
The place is as descriped, there was also some fresh mint and other plants around. We haven't met Shifra but her husband was very nice and helpful. Thank you!
Senta2017-07-06T00:00:00Z
Bunte und gemütliche Gehäuse-Einheit, über einen großen Garten mit großen Pecan Bäume, Hängematten und Holzspielhaus. Vor kurzem renoviert und neu eingerichtet, mit großen Fenstern und umgeben von Bäumen. Kinder sind willkommen, um die verschiedenen Abenteuer, die unseren Garten ofers zu spielen und zu genießen ... Das Hotel liegt auf den grünen Hügeln von Tivon, In der Nähe von Haifa & Nazareth, in kurzen Fußweg von Restaurants und öffentlichen Verkehrsmitteln. Ideal für Familien, Paare und Geschäftsreisende.
Wir hatten einen schönen Aufenthalt verry bei Ruth hier statt. Die Kinder lieben das Spiel al Zeug, das sie finden! es war eine Überraschung für sie! Das Haus ist verry schön und mit allem was Sie brauchen! Wir bleiben gut, nicht mehr Nächte, weil es bereits ausgebucht war, aber ansonsten bleiben wir länger!
Der Ort ist schön, groß wondows, so viel Inspiration! die Familie fühlten wir uns wie zu Hause fühlen. Danke
villa sultana is historical place built in 1917 by the turkish sultan and i Restored& Renovated it with love and respect to tradition.the villa has its privat entrance . high cieling . The style of the Design is Original ,Oriental & Romantic . 5 private rooms for tourists who r coming to discover haifa.this is the only place neer the beach that can offer you a vacation in big rooms with other 70 mq of openspace of dinning and living erea in historical place/see other rooms listings in my profile
Dieses Haus war absolut schön. Unser Gastgeber war so entgegenkommend und freundlich und half uns mit allem, was wir brauchten. Wir konnten uns nicht mehr willkommen oder wohl fühlen und der Platz war am perfekten Ort direkt am Wasser. Unser Aufenthalt in Haifa wäre nicht anderswo anders!
Sehr schönes Hotel! Verkehr und Strand in Gehminuten.
Tolle Lage, 5 min zu Fuß zum Strand. Schönes und schönes Haus. Ich werde es wieder buchen, wenn ich nächstes Mal Haifa besuche. Wir können es jedem empfehlen, der ich ich kann
Bequem und sauber mit Haufen geschmackvoll eingerichteten Gemeinschaftsraum und einer wunderschönen Terrasse! Die Zimmer sind groß und luftig mit hohen Cealings und viel Licht. Es ist eine stilvolle osmanische Villa für den Preis einer Jugendherberge. Tolle Lage: 3 Minuten vom Bahnhof entfernt, wo alle Busse zu den zahlreichen Zentren von Haifa Haltestelle (Bus 136 an die Spitze der Baha'i Gärten fahren, ist viel einfacher, fragen Sie den Fahrer, wo Sie aussteigen - wie Sie gewonnen haben Ich sehe es, Touren beginnen von dort aus) und weniger als 1 Minute zum Strand mit toller Aussicht auf den Sonnenuntergang. Nurit ist ein natürlich geborener Gastgeber und hilft bei allem - auch persönlichem Live-Coaching - danke Nurit
Nurit ist eine tolle Amphitanz und Platz ist schön
Super in der Nähe des Bahnhofs und es gibt einen kleinen, ruhigen Strand in der Nähe. Nurit ist sehr aufmerksam und hatte eine tolle Zeit hier zu bleiben.
Nurit's Villa in Bat Galim war eine wundervolle zweitägige Reise weg von der Tel Aviv Gegend. Nurit war freundlich, freundlich und half mir, mich in den Rest der Stadt zu orientieren. Ihr Platz ist sauber, genau in den Fotos vertreten und ein einzigartiges Erlebnis. Es ist nur einen kurzen Spaziergang vom Strand entfernt, eine Bushaltestelle und der Bahnhof. Würde es sehr empfehlen! Danke nurit.
Hadar2017-06-27T00:00:00Z
The lovingly furnished room is in a very charming villa where we felt at home from the first minute. Nurit was a great host and always available for our questions. She even cooked delicious cake for all guests. There is a big living room/kitchen for everybody. The villa is located close to the beach and the train station.
villa sultana-shantiroom
Alles war super - tolle Gastgeber und makellos sauber, gemütlich und helle Wohnung. Rina und Buki ging aus dem Weg zu uns willkommen, fühlen Karten ausdrucken und Bevorratung der Kühlschrank mit Essen. Wir haben gerne auf den Geruch von frisch gebackenem Brot Aufwachen - wie Sie das oben können? Die gebackenen Leckereien wurden Sahnehäubchen auf dem Kuchen! Wünschen Sie unseren Aufenthalt länger war!
Sehr einladend wie beim letzten Mal
Great place! Villa Sultana has all you need - the best location - 1 min. to the beach, a very beautiful palace in the middle of the city, clean rooms and very nice public space that gave me lots of inspiration. Nurit is also a great host - very communicative and nice- She also found the best party in town for me! Thank you Nurit! I'll definitely come back and recommend anyone about it!
Shiri2017-07-08T00:00:00Z
L'appartement était vraiment confortable et propre. Nurit est toujours en appel quand vous en avez besoin. Elle est incroyable et je suis heureuse de pouvoir la rencontrer. N'hésitez pas à faire une réservation!
This was a wonderful experience....... An exquisitely restored Ottoman era villa a street away from the Mediterranean shore...... Eloquently decorated airy, high-ceiling rooms with lofts, each a piece of Art in their own right...... A vibrant, culturally-mixed "urban-chic" neighborhood with all the charm of an area just about to be "discovering" - and Nurit, a bright, creative, informative, super-helpful host - the artist who put together and restored this little treasure. I loved it......!! I will certainly be back.
Hadass2017-07-06T00:00:00Z
Nurit and her family are excellent host and welcome their guest. The house is lovely and in a great location. I would highly reccommend staying there while in Haifa!
Service = nurit We were in the villa for two nights and about ten people passed by And my feeling was that Nurit loves everyone It's not the most fun. I thought we were special to her.
יוסי2017-08-20T00:00:00Z
I had to extend my stay in Haifa for 2 days due to this fantastic place to stay so closed by the sea and for the pleasure of spending more time with Nurit.
Nurit tries to help me with my week long stay at her house close to the (URL HIDDEN) is a beautiful and comfortable work-in-progress.
villa sultana-sunnyroom
villa sultana is historical place built in 1917 by the turkish sultan and i Restored& Renovated it with love and respect to tradition.the villa has its privat entrance . high cieling . The style of the Design is Original ,Oriental & Romantic . 5 private rooms for tourists who r coming to discover haifa.this is the only place neer the beach that can offer you a vacation in big rooms with other 70 mq of openspace of dinning and living erea in historical place. see other listing in my profile!
this turkish house was built on 1917 for the sultans agent that sold the land of bat-galim.the architacture is arabic,large room of 35 mq with big arch windows high ceillingand beautiful arches in the livingroom gives the unic and charming atmosphere.this quiet location in the pastorale neighborhoodof bat galim,the proximatly to the beach will allow you a plesant stay in haifa
Fledermaus-Galim ist eine ganz besondere Umgebung mit sehr gastfreundlichen Menschen jung und alt, viele turrists und Studenten, ein ruhiges und schönes Pub ‚gute Restaurants-arabischen, italienischer und seefood, farmacy Post und grossery und der Strand ist 2 Minuten zu Fuß, mit dem railstation ist 5 Minuten zu Fuß und so bussstation für alle über
Zimmer ist sehr schön und sauber. Nurit ist sehr freundlich und kommuniziert gut. Wir hoffen jedoch, dass sie bei Ihrer Reiseplanung weiterhilft. Original auf Englisch Language Weaver Bewerten Sie diese Übersetzung: Vielen Dank für Ihre Bewertung Mangelhaft Gut Sehr empfehlenswert
Lieber Nurrit, es war ein Vergnügen, in deinem Zuhause zu bleiben: fühlte mich wie zu Hause weg von zu Hause! Wirklich nett und verry freundlich! Vielen Dank und hoffe, Sie bald zu sehen! Da ist ein
Alles war perfekt in der Villa! Heimat Gastfreundschaft, ein wunderbares Zimmer, ein charmantes Viertel. Die Gastgeberin war wie ein guter Freund. Sehr empfehlenswert
Needless to say, the villa is as beautiful as the photos. Good seafood restaurant is 5 minute away, a beach with facilities and kiosk is 3 minutes away. Parking is easy. In the morning my 4 year old son wake up at 6:30am and I was sleep deprived, Nurit let me go back to sleep and she babysit my son. After 3 hours my son wake me up again with the chocolate cake made by him and Nurit. The dinning hall was full of cake aroma,conversations,laughters hence the day started beautifully. What more can you expect from a host? We totally enjoyed the house, the hospitality, and highly recommend the villa to whoever wants to have a great experience in Haifa.
The room was great, big queen sized bed with pvt bathroom, a short walk to a beach. It was a great little Haifa escape and would highly recommend for folks traveling to the city who want a nice spot to crash.
Nurit is one of the nicest people you will ever meet. She made us feel so welcome in her home. I would definitely stay with her again if we come back to Haifa.
Great place to stay in Haifa as it's super close to the train station as well as the beach. Nurit was very welcoming and gave great tips on what's best to explore in Haifa and it's surroundings.
Mendel2017-08-23T00:00:00Z
villa sultana-stylish room
Wir könnten keinen besseren Gastgeber als Tamar geträumt haben. Sie begrüßte uns in ihrem schönen Haus und haben uns sofort wohl fühlen. Ihr Haus ist sehr groß und mit einem schönen Garten, schön ausgestattet, ideal für eine Familie. Wir hatten einen fantastischen Aufenthalt und hoffen, wieder Tamar zu treffen.
Wir waren im Tammy Haus mit unserem 1-jährigen Tochter für 3 Tage, 2 Nächte und genossen jede Minute davon. Wir hatten eine tolle Zeit und würde es wirklich jedem empfehlen, der auf Yizrael Tal nach einem Platz sucht. Das Haus ist komplett ausgestattet. Für die Erwachsenen - Kabel-TV, WIFI, voll ausgestattete Küche, entspannende Dusche und alles ist makellos sauber und schön eingerichtet. Für Kinder - das ist ein kleines Stück vom Himmel mit enormen Menge an Bücher und Spielzeug, sowohl drinnen als auch im Freien. Es war auch ein Vergnügen, mit dem freundlichen Hund und Katze zu spielen. Tammy war für alle Fragen jederzeit zur Verfügung und hat uns von der ersten Minute an wohlfühlen. Wir kommen auf jeden Fall wieder zu besuchen!
Хорошее место с хорошей помощью Т.
очень приятно, pastoralic место. хорошо для семьи и для любителей путешествий | Literatur-Forum.info | Das LiFo • Thema anzeigen - 17 Reise zum Vex
von eftos » Mo 14 Jun, 2010 07:31
(XVII) Reise zum Vex
Was sitzt den da für ein Idyll in der Kantine beisammen?
Unsere drei Helden stecken Ihre Köpfe zusammen. Zwischendurch murmelt Henley immer wieder „Ich muss rüber“ und „Einzige Chance.“
Da, aus dem Hinterhalt, unerwartet, folgende Ansage: „Verzeihung wenn ich um Entschuldigung bitte“.
Sie schrecken auf. Ist es ein Spion? Nein, alles andre als das. Mikkel Silva steht bestens gelaunt hinter Ihnen. Er verwendet eine Metapher im derzeit populären Svino-Slang.
Keiner hatte Ihn bemerkt und doch steht er nun breit grinsend vor Ihrem Tisch, zerzaust wie immer. Dann sagt er: „Ich hätte da jemand für euch.“
„Bitte was?“ sagt Henley überrascht? „Na Ihr wollt doch rüber zum Indi, oder?“
Mikkel fährt fort: „Ich hab zwar keine Ahnung warum und es ist auch allein eure Sache, aber ich denke mir mal das Ihr drei Sterne nur aus gutem Grund zusammen hier in der Kantine verschwörerisch rumlümmelt. Wenn dann noch einer flüstert ‚Ich muss rüber‘ sind für mich alle Klarheiten beseitigt.“
Henley will gerade antworten aber jemand anders ist schneller:
„Klein zu bist du!“ plappert Svinenysh „Wie helfst du wollen uns? Hahaha! Genau, aber wichtig es ist sehr, da du recht haben hast.“
Henley tätschelt das Handgelenk des Ruba er deutet Ihm damit an sich zurückzunehmen. Dann fällt ihm etwas ein:
„Ja es stimmt tatsächlich. Ich hab dort drüben was zu erledigen. Hmmm, Mickel Silva… Was ist dein Onkel noch mal von Beruf?“
„Ganz genau, mein lieber Onkel leitet die Machine City oben auf dem Vex. Zudem kennt der gute alte Nef alles und jeden im gesamten Raah-Indi System. Wenn euch einer rüberbringen kann, dann er.“
Die drei Abtrünnigen sehen sich vielsagend an. Svinenysh ist praktisch schon auf dem Vex. Durch diese Reaktion ermutigt bringt Mikkel nun auch sein wahres Anliegen vor:
„Um ehrlich zu sein. Mir ist‘s hier zu leicht. Es gibt schlauere als mich, aber was die hier in Robo-Tec machen… da kann ich wesentlich mehr bei meinem Onkel oben lernen.“
„Es dauert noch eine ganze Weile bis zu den Prüfungen, denen ist doch egal woher wir unser Wissen haben. Ich komm schon wieder zurück. Kein Thema.“
Die Junge Diplomatentochter schlägt ähnliche Töne an: „Da ist schon was Wahres dran. Mehr als nur ein Gespinst. Ich könnte uns den ganzen Stoff runterladen. Zum Lernen braucht man keine Lehrer. Wir fragen uns gegenseitig ab.“
Dann schaut sie rüber zum Kollegen Spezies Ruba: „Lieber Svino, glaub mir, auch deshalb ist es eventuell besser, wenn du daheimblei…“
„Nein! NO! Nieeeh oh weh! Svinenysh der Ruba kommt mit dabei! Ich Comm habe auch kann lernen wie du wirst schon sehen! Ravenosch liebe Tante ohne nur Svinenysh wichtig. Mit, mitt auf jeden Fall dabei! Bitte, bitte Patschala, Bitte, danke Henley und Mikkel. Jawohl!“
Die beiden letzteren sehen Patschara böse an. Diese hat sofort ein schlechtes Gewissen: „Schau mal Svino, das wird sehr gefährlich…“
„Gefährlich ist egal, Helfen mitkommen wollen basta ist!“ Plappert der Angesprochene.
Alle Diplomatie ist nun vergebens, überstimmt war Sie sowieso schon längst. Sie gibt sich geschlagen: „Naja, evtl. ist es gut wenn du dabei bist. Wir werden eh wenig zu lachen haben…“
Svino sperrt den Mund und die Augen auf, er quakt: „Oooh, du denken Witz ich bin Figur? Aahh, Svinenysh stark und schneller als du, juhuu!“
Nun ist Patchara vollständig am Boden, sie meint kleinlaut: „Du weißt, das ich das nie so gemeint habe. Wie kannst du nur…“ Ihre Augen werden feucht.
Svinenysh nimmt sie sofort in den Arm: „Aber hallo oho! Alle, jeder fahren wir mit. Vier an der Zahl. Los also dann, toll ab dafür!“
Henley bewegt seine Hände beschwichtigend: „Klar fliegen wir alle vier. Patchara ist die Lehrerin, Ich der Pilot, Svinenysh leitet spezielle Projekte und Mikkel ist Kommunikationsassistent hin zu diesem nebulösen Gefängniswärter.“
Svinenysh schnalzt mit der Zunge und klatscht in die Hände. Ganz genau so hätte auch er es gesagt, wenn er denn könnte.
Nun ging‘s an die Vorbereitungen. Sie dauern bei Ihm drei Minuten. Er braucht nur seinen Comm. Ja, der Vollständigkeit halber sei hier erwähnt dass die Lotus-Effektkleidung auch für Ruba auf dem Markt ist. Sie reinigt sich selbst, wie die Badehose, die trocken ist, wenn man aus dem Wasser steigt.
Nur seiner Tante muß er verklickern was er vorhat. Kein Problem. Eine Minute Rubsch und alles ist in trockenen Tüchern.
Patchara hat am meisten zu erledigen. Ist Sie doch die Einzige die einen kompatiblen Spaceturb in der Umlaufbahn auftreiben kann. Aufgrund ‚diplomatischer Beziehungen‘.
Freilich hat Ihr Vater Fragen, aber diese zerstreuen sich schnell als sie erklärte das Prinz Henley zu Westerburg ebenfalls auf dieser ‚Exkursion‘ dabei sein wird. Sie tarnt die ganze Aktion praktisch als harmlose Klassenfahrt.
Henleys Flitzer ist bald startbereit aufgetankt, die Proteinpillen verstaut, der Flüssigkeit Synthesizer startklar.
Interplanetarische Flüge können Tage dauern. Zwischen den leicht versetzen Sitzen der Passagiere ist genug Platz für einen gewundenen Gang. Dieser führt hinter zur Sozialkabine. Ohne auf Details eingehen zu wollen: Es gibt komfortableres, aber auch diese Einrichtung funktioniert.
Am nächsten Tag nach Schulschluss ist es soweit: Alle Viere treffen sich auf dem wohlbekannten Platz vor dem Alanis College der angewandten Wissenschaften.
„Tür los, aufgesperrt“ schreit Svinenysh. Henley drückt den Knopf. Mit einem Satz springt der junge Ruba rein. Er sitzt ganz hinten. Vor Ihm Mikkel, der anerkennend nickt. Dann Patchara Petch-a-boon und ganz vorn der Pilot, Henley.
Patchara steckt Ihren Comm in die Halterung und Programmiert den Bordcomputer hin zu Ihrem Turb oben in der geostationären Umlaufbahn.
Henley startet sein Rocktar. Unspektakulär wie die kleinen Flycas fuhr er los, dann klappen die Nanotubeflügel aus und das elegante Gefährt hebt Propellergetrieben ab.
Immer höher schrauben Sie sich. Lyporo unter Ihnen wird kleiner und unscheinbarer. Schon kurz darauf werden die Propeller in die Flügel eingeklappt und diese auf die Hälfte der Spannweite verkürzt.
Der Ultrosin Verbrennungsmotor im Heck der Maschine schaltet sich ein. Mit vollem Schub geht es Richtung geostationär geparktem Turb. Jemand bestimmtes schreit „Juhuhu Hallo Hoo!“
Da vorne ist er bereits zu sehen. Turb-Platz Lyporo Peta I, Gateway der Hauptstadt zu den Planeten des Raah Systems, den Flügen zum Strange Energy Propulsion Lab und Umsteigebahnhof für die Deepjet Passagiere.
Ungerührt vom Ambiente verfolgt Henleys Rocktar seinen Weg mitten in die glänzenden Turbs der neuen Stax-Klasse.
„Andockmanöver in T minus zwei Minuten.“ Knattert der Bordcomputer. 180 Sekunden später sind Sie fest mit Patcharas Spaceturb verdrahtet. Es sieht höchst beeindruckend aus was für eine Kraftvolle Antriebsmaschine da nun um Sie gelegt worden ist.
„Start in T minus 60 Sekunden“ Svinenysh platzt vor Spannung, Mikkel beschäftigt sich lieber mit seinem Comm.
Kurz vor Ablauf dieser Zeitspanne jedoch, legt auch der coole angehende Robo-Tec diesen beiseite. Er weiß: nun wird’s hefig.
Der Turb startet sein Triebwerk, das Gefährt schießt mit dem x-fachen der normalen Fallbeschleunigung davon. In seinen Sitz gepresst zeigt Svino nun die Zähne. Gigantisch, mit dieser Geschwindigkeit den Trivy zu verlassen.
Zeit sich umzuschauen. Aha: Hell in der Ferne, dennoch unerreichbar, der Indi. Henleys Heimatsystem. Hinter Ihnen der kleiner werdende Trivy, da, rechts weit außen: Das könnte er sein: Tunnel Gamma I, der Ringbeschleuniger, Der Raumtunnel rüber.
Svino’s Augen werden feucht. Deutlich zu sehen links nun der grüne Diamant des Raah Systems, der Junglemond Trymoo, seine Heimat.
Vom Wasserplanet Eerx mit seinem Superkontinent keine Spur, falsche Richtung. Weiter außen.
Wir wollen ja zum Vex, nach innen. Dieser geheimnisvollen Steinkugel ohne Eigenrotation, die Eine Seite im Feuer, die andere in der Weltraumkälte.
Und genau auf dem Nullmeridian des Äquators, West warm, Ost kalt, dieser düstere Ort namens Machine City, Heimat des wichtigsten und gleichzeitig sichersten Gefängnisses eines gesamten Sonnensystems.
Alle sind gespannt auf den Komplex, die Roboter und die Gefangenen. Alle, ausgenommen natürlich Mikkel, der Neffe des CoOs, des Betreibers, diesem seltsamen Aussteiger Nef Silva. Für Ihn ist es fast schon eine Heimkehr. | de |
q-de-932 | Wie haben Rina und Buki dafür gesorgt, dass wir uns willkommen fühlen und den Kühlschrank mit Essen bestückt? | Nesher September 2017: Die 20 besten Ferienhäuser in Nesher - Airbnb, Haifa District, Israel
Gemütliches Zimmer in der Nähe des Technion-Campus. Kurzer Fußweg von allem, was Sie brauchen - 24/7 Geschäfte, gemütliche Bars und Pubs, Restaurants (+ die besten Falafel im Mittleren Osten), Banken, Apotheke, alle Busse (+ direkt zum Strand), Taxi-Station über die Straße, ext. Das Zimmer verfügt über ein großes Bett, Arbeitszimmer, WIFI, und vollen Zugang zu einer voll ausgestatteten Küche. Dusche verfügt über alle Körperpflegeprodukte die Sie benötigen. Haus ist privat, ruhig, mit einem Garten. 2 Zimmer im 1. Stock. Die Gastgeber sind hilfsbereit und freundlich. :)
Eigentlich haben wir zwei Zimmer in einem kühlen, saubere und gemütliche Wohnung (zwei Personen in jedem Zimmer schlafen können) Sie wie zu Hause fühlen und genießen können. Sie können alle Annehmlichkeiten, die Sie brauchen. Der Ort ist ruhig und das Gefühl ist gemütlich, angenehm und ruhig.
Die Wohnung befindet sich in der "Neve Sha'anan" Gegend auf dem Berg Karmel, nur 5 Minuten zu Fuß vom Technion-Campus. Die Nachbarschaft ist sehr gut erreichbar mit öffentlichen Verkehrsmitteln und zu vielen freundlichen Bars, 24/7 Geschäfte, ext. (Obwohl Ihre Wohnung befindet sich in einem hinteren Eingang leise versteckt).
Der Ort liegt in der Nähe von öffentlichen Verkehrsmitteln, Restaurants, Supermarkt und Technion. Ich empfehle diesen Ort.
Ich sehr viel meine paar Tage mit Racheli und ihre Familie genossen. Racheli Wohnung war eine vorübergehende Residenz, als ich für mehr dauerhafte Unterbringung in der Gegend aussah. Die Lage ist 5 Minuten zu Fuß vom Technion, und gerade von einem Verkehrsknotenpunkt sowie verschiedenen Restaurants und Geschäften entfernt. Die Familie hat mich wie zu Hause fühlen, und ging aus dem Weg, um sicherzustellen, dass meine ersten paar Tage in Israel produktiv und angenehm waren. Sehr empfehlenswert!
Mein Besuch bei Racheli und ihre Familie war sehr wunderbar und friedlich. Ihr Haus ist der perfekte Ort für jemanden, der gerade durchmacht, alles, was Sie brauchen, ist gleich um die Ecke von ihrem Zuhause. Wenn Sie fragen, werden sie Ihnen gerne mit allem, was Sie brauchen Hilfe und sind große Führer, wenn Sie mit dem Gebiet vertraut sind. Große Hostessen und in bester Lage! Sie machen Sie sich wie zu Hause fühlen.
Ich kann nur sagen: JA! Dieses Hotel ist super! Der gesamte Prozess, checkin, Check-out, und der Aufenthalt war ein Kinderspiel. Der Ort ist eine gute Größe für ein Paar, zwei Paare oder eine Familie. Es ist sehr elegant und hat alle Dinge, die Sie benötigen, einschließlich Küche und Hausrat. Es gab Eis und Milch in den Kühlschrank stellen. Voll ausgestattete Küche, linnens, ein Hinterhof, und es ist ziemlich viel sieht aus wie auf den Fotos. Es gibt auch Waschmaschine Zugang und Trocknen an der Leine. Weil ich mit zwei kleinen Kindern zu Besuch war, Simcha setzen Alter entsprechende Spielsachen in einem der Zimmer. Wir hatten einen Kessel Problem, das sofort behoben wurde. Simcha begrüßte uns mit einem Lächeln und war während unseres Aufenthaltes zur Verfügung. Sie ist eine schöne Smiley-Dame, die du überhaupt nicht stört, aber wenn Sie etwas brauchen, wird sie davon unverzüglich kümmern. Es gibt eine kleine Zentrum 2 Minuten zu Fuß mit einem Café zu Fuß, einen kleinen Supermarkt, und ich glaube, es gibt dort auch eine Apotheke. Es besteht auch die örtlichen Sportzentrum ca. 3 Minuten zu Fuß erreichbar. Die Nachbarschaft ist sicher und ruhig. Wir haben unsere Zeit und konnte es nicht mehr zu jedem empfehlen, die die Gegend besuchen ... junge, ältere, Single, Paar oder Familie. Es gibt WLAN, Kabel-TV, Bildschirme, Fenster, nennen Sie es! Das Bad hatte auch alles von Seife, Shampoo, Conditioner, Toilettenpapier und Handtücher. Die Küche hatte Tee, Kaffee und Zucker. Es hatte alles, was man braucht, einschließlich Aluminiumfolie, Plastikverpackung, und auch Sandwich-Beutel. Jedes Detail wird bemerkt und was müssen Sie zugänglich sein wird. Simcha ist echt und authentisch, und ich kann nicht sagen, genug über den Ort und die Gastgeberin! Sehr empfehlenswert.
Die Gastgeber sehr freundlich hilfsbereit und freundlich! Wir hatten ein paar Wesentliche zu Hause als auch biskota.i Nachbarschaft sehr schöne, ruhige und schöne Häuser.
Unsere Erfahrung in Simha & Yossi Haus war gut, sie folgten unsere Anforderungen für unsere Enkel. Der einzige Kommentar ist über die schlechte Qualität Internet.
Ich kann nicht sagen, genug über Simcha & Yossi. Sie waren gastfreundlich, die Wohnung ist komfortabel und gemütlich, und alles, was wir brauchten sie zur Verfügung gestellt. Wenn Sie in der Gegend bleiben, bleib hier. Mit freundlichen Grüßen.
Mati2016-02-12T00:00:00Z
Der Ort war toll - gute Größe Küche, Schlafzimmer und Wohnzimmer und Bad. Die Nachbarschaft war eine sehr angenehme Überraschung - alle sehr schöne Häuser - schöne und ruhig. Es gibt einen kleinen Markt ganz in der Nähe (zu Fuß), die ganz in der Nähe und praktisch war. Es gibt ein Fitnessstudio auch zu Fuß zu erreichen, die wir versuchen, nicht - wir sollten die detaillierte Gästebuch früher gelesen habe - aber ich bin sicher, hätte auch ein tolles Feature. Simha und Yossi waren äußerst aufmerksam - auch uns mit frischen Pita und einer Flasche Wein und einige Flaschen Wasser verlassen - die haben uns wirklich willkommen fühlen. Wir empfehlen es auf jeden Fall und würde wieder hier übernachten!
Wir hatten einen herzlichen Empfang. das Hotel war sauber und ordentlich. es hatte alle modernen Einrichtungen. Die Warmwasser-Heizung war aufgrund eines elektrischen Kurzschlusses aus der Ordnung und wurde besucht, um sofort. Wir waren kurz von Bargeld an einem Morgen so Dudi uns 100 NIS verliehen. Tolle Leute. Wir kamen für Segelwettbewerb und wird auf jeden Fall wieder kommen beim nächsten Mal gibt es ein Rennen in Haifa.
Simcha begrüßte uns mit einem schönen Lächeln, saubere Bettwäsche und Handtücher, Kekse, frische Milch und Obst. Vielen Dank! Die Zimmer sind gemütlich und ruhig, und die Küche ist komplett für die Herstellung kleiner Mahlzeiten ausgestattet. Die Nachbarschaft ist ruhig und schön. Und wir genossen den sonnigen Veranda und den Kräutergarten.
Renting my renovated my 4 bedrooms house, it's a two stories place. The first floor has two bedrooms, very big kitchen and living room. In that floor you can find two bathrooms, one with a with a tub and other with a shower. Most importantly we have a balcony facing the beautiful Haifa beach for breathtaking sunsets. The lower flour has one bathroom with a shower, one bedroom with single bed , and a yard. We offer one private parking as well.
Unser Platz ist groß und kann eine Familie leicht unterbringen. Wir werden versuchen, Ihren Aufenthalt bei uns so angenehm wie möglich, so, wenn Sie spezielle Wünsche haben, zögern Sie bitte nicht zu fragen. Wir haben nicht eine Maschine Wäsche, sondern bieten gegen eine Gebühr Wäscheservice.
Wir sind 20 Minuten zu Fuß vom zentralen ave des Carmel-Gebirges mit zahlreichen Bars, Restaurants und ein kleines Einkaufszentrum mit einem Supermarkt bietet, wird Chorjowa Zentrum genannt. Der Strand ist 10-15 Minuten Fahrt vom Verkehr abhängig, und es gibt eine Bushaltestelle direkt neben unserem Haus, das man den ganzen Weg dort in 25min (Nummer 29) statt. Der gleiche Bus können Sie an den zentralen ave nehmen. Chorjowa St. in 5 min genannt.
Das Haus ist sehr schön! Es ist schön renoviert, gut gelegen und mit einer schönen Aussicht. Gali und Hen sind sehr nett und sehr reaktionsschnell. Wir werden gerne wieder dort übernachten.
Toller Ort für unseren Familienurlaub. Große Kommunikation von Gali & Henne. Wir würden diesen Ort weiter zu empfehlen und kommen wieder auf unseren nächsten Besuch. Tolle Aussicht, fadenscheinige Zimmer und unglaubliche Aussicht! Vielen Dank!
Dies ist eine große, neu renovierte Wohnung in einer schönen Gegend auf dem Berg Carmel, auf einer ziemlich ruhigen Cul-de-sac aber in der Nähe einer belebten Gegend mit vielen Geschäften und Restaurants ansprechend. Das Haus ist ein Schnäppchen für die Größe allein - es ist eine ansehnliche 4-Schlafzimmer, 3-Bad 2-stöckigen Raum und leicht geschlafen haben könnte sogar mehr als unsere Familie von 5. Ich würde es für Reisende mit dem Auto empfehlen, aber es wäre eine Herausforderung, dort zu bekommen / um ohne. Die Einrichtung, außer Tonnen eingebauten Speicher, sind ziemlich minimal - es ist immer bereit, verkauft werden, so dass nur die Grundlagen gibt es (einige Gerichte & Schalen, der sehr wichtigen Küchengeräte, Betten, ein einfaches Sofa, und ein paar Stühle), und es fühlt sich ein wenig stark. Einfache, aber saubere Bettwäsche und Handtücher wurden zur Verfügung gestellt. Einige Bau geht auf in der Nähe - Reparatur von Häusern durch das Feuer beschädigt - das ist ein wenig laut, aber nicht stören unseren Aufenthalt. Die Gastgeber sehr gut kommuniziert und waren flexibel über unsere An- und Abfahrtszeiten. Alles in allem ein guter Ausgangspunkt, Haifa zu erkunden!
Dies ist ein großes Haus mit einer fantastischen Aussicht. Die Besitzer sind groß und gut kommunizieren mit den Gästen. Der Raum ist mehr als groß genug für eine Familie oder eine Gruppe, die in der Haifa reist. Der Aufenthalt in diesem Haus, die Sie in der Mitte von allem sind, so dass hilft mit Restaurants und anderen Orten, wie Supermärkte, usw. Great place to stay!
Das Haus war wie beschrieben und sehr geeignet für eine Familie. Wir waren einen sehr guten Empfang gegeben, obwohl wir sehr spät in der Nacht angekommen. Wie schon in anderen Bewertungen beschrieben ist die Küche zum Frühstück und ein warmen Snack gut. Der Blick vom Balkon ist atemberaubend und wir würden gerne wieder dort bleiben.
Geräumig, tolle Lage, herrliche Aussicht hilfsbereite Gastgeber.
Die Wohnung war recht erstaunlich. Es war so riesig und die Aussicht auf das Meer war zu verlassen. Es gibt drei Badezimmer, also war es wirklich bequem. Es könnte mehr Küche Interieur, aber es gab eine Spülmaschine so kein großes Problem. Alles in allem: Gut und günstig Aufenthalt in Haifa, aber man braucht ein Auto. (Wir hatten ein, so war es, wie dies geplant und war wirklich gut)
Wir haben es sehr genossen, das Haus ist sehr bequem, tolle Aussicht und Lage, nahe dem Zentrum von Haifa. Henne war toll und wir höchstwahrscheinlich bald zurückkommen. Carmel
Carmel2017-01-21T00:00:00Z
Sea view on the Carmel mountain
Der Gastgeber war wunderbar, das Angebot war korrekt. Die Nachbarschaft war angenehm. Ruhig und ruhig in der Stadt verglichen. Ich mag den privaten Parkplatz. Es ist ein Muss für uns. Wir konnten sogar ein paar Stunden kommen früh nach einer weniger als angenehm hostle Erfahrung verlassen. Yoav war so ein Schauer und glücklicher Kerl. Seine Familie ist erstaunlich. Wir hatten vier Personen im Haus. Das Haus ist kinderfreundlich Wenn ya Ihre Augen auf dem lil man um die Ecke der Tabellen halten. Sie haben uns eine Krippe für die lil ein und unsere 8-jährige blieb im Cabrio Stuhl ins Bett. Er liebte es. Es gab TV, Internet, Geschirr, Besteck, Töpfe Pfannen, speicherbar und Tee. Wir hatten ein Queen-Size Bett. Sowie viel Stauraum im Schrank unsere Sachen wegzuräumen. Wir hoffen, dass wir mit ihm entspannen, wenn wir zurückkommen. Wir hätten sie treffen mag, bevor wir links. Es würde so viel auf, mit all der Verpackung es spät war. Wir verließen kurz vor 330 Uhr und ab zu unserem Ziel. Wir werden einen Tag Ysrael bald wieder und wir hoffen, mit Yoav zu buchen. Unsere Väter Yah, sammeln uns hat. Das ist unsere Host-Namen und ihre Privatnummer Adresse zusammen. Eine solche schöne Bedeutung. Todah (danken) Sie Yoav und Familie !! :).
Eine konservierte deutschen Haus, restauriert und in einem englischen Landhausstil im Herzen der deutschen Kolonie gelegen. In nächster Nähe Restaurants, Cafés, Bahnhof und Busse und der Baha'i World Center. Geräumige große Zimmer mit Terrasse und Balkon.
Genau in der Mitte des Zentrums mit 2 Minuten zu Fuß zu allen Attraktionen wie Restaurants, Cafés, Einkaufszentren und dem Meer. Ein deutsches konservierten Haus der Geschichte und verborgene Geschichten in jedem Punkt in den Zimmern widerspiegelt. Die Zimmer, die verwendet, um jemandem zu Hause, mit seiner ursprünglichen dekorative Fliesenböden, Zedernholz Fenster und Türen sein, und es ist gewölbt Terrasse Blick auf den Garten. Obwohl es nur ein paar Minuten entfernt von Ben Gurion Boulevard, können Sie eine entspannte, privat genießen und ganz auf Grund bleiben, um es abgelegene Lage. Frühstück nach Ihrer Wahl aus dem Haus-Menü mit einer zusätzlichen Gebühr.
Das Haus wurde von den Templern errichtet, die in der Region während der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts angesiedelt. Es ist nur 2 Minuten entfernt von der belebten Ben-Gurion-Boulevard. Genießen Sie das City Center Einkaufszentrum, das direkt vor dem Haus befindet. Zu Fuß durch Lebensmittelgeschäfte und Supermärkte zu schließen. 20 Minuten zu Fuß vom Hof hashaket Strand und 7 Minuten Fahrt zum schönen Strand und Strandpromenade von Bat Galim. Die deutsche Kolonie wurde in den 1990er Jahren des 20. Jahrhunderts als Teil des Baha'i World Center Gärten Projekt renoviert. Einige der alten Templer Häuser wurden in den letzten Jahren restauriert. Die Gemeinde von Haifa erklärte das Gebiet als ein Satz für die Erhaltung und begann die Gebäude auf beiden Seiten des Blvd. wiederherstellen Gebäude entlang Ben Gurion Boulevard wurden in Cafés, Boutiquen und Restaurants umgebaut, und die Kolonie zu einem Zentrum von Haifa Nachtleben geworden ist. Das Gebiet ist eine Touristenattraktion geworden und viele kommen mit dem Interesse der Fotos von diesem wundervollen Blick auf die Bahai-Gärten nehmen. Die Nachtlichter in der blvd den ganzen Weg zu tanzen bis zu den Gärten machen dies zu einer Attraktion für alle.
Samuel und Shireen waren super reaktionsschnell. Alles war sehr glatt. Die Wohnung ist sehr schön. Genau wie in den Fotos gezeigt. Wir haben unseren Aufenthalt sehr genossen und erwägen, es in der Zukunft wieder zu bleiben. Wir können auf jeden Fall diese Wohnung empfehlen!
Wir haben unsere Zeit in der Wohnung genossen. Samuel & Shireen hatte eine Krippe für unsere 11 Mo. Alt und gab uns auch einen Hochstuhl. Die Wohnung war in der perfekten Stelle; Wir konnten zu den Bahai Gärten und tolle Restaurants in der Nähe zu Fuß. Alles war sauber, die Wohnung war ruhig und die Kommunikation von den Gastgebern war sehr hilfsbereit. Sie können die Geschichte in der Wohnung spüren und es fühlte sich eher wie ein Haus dann eine Miete. Das Parken war einfach in der Nähe zu finden. Dies wäre ein toller Ort für einen längeren Gast und ich wünschte, wir hätten länger bleiben können.
Samuel und Shireen ging aus dem Weg, die Dinge passieren reibungslos. Sie waren hilfsbereit, genau, pünktlich, freundlich und immer zur Verfügung für jede Frage oder Hilfe. Der Raum ist groß, komfortabel, ruhig, in einem großen Gebiet. Ein schönes altes Haus von 4 Meter hohen Decken. Wir empfehlen sehr viel!
Mayya2016-05-08T00:00:00Z
Der Ort war groß, und so war Samuel und Shireen. Ich empfehle wärmstens dort zu bleiben.
Dies war einer der schönsten Orte, die ich gewohnt habe. Absolut schönes Zuhause. Es war so ein Vergnügen, das ich kaum das Haus verlassen. Aber wenn ich tat, war alles so nah! Sie sind buchstäblich ein paar Minuten von der Ben-Gurion-Straße zu Fuß mit mehreren Cafés und den Bahi Gardens sind nur die Straße. Sie konnten nicht mehr verlangen. Ich könnte auf jeden Fall diesen Ort sehen regelmäßig weg zu werden.
Samuel & Shireen waren super Gastgeber! Höflich, fürsorglich, kommunikativ und sehr hilfreich. Sie nahmen mich auch von der Station auf. Die Lage ist sehr zentral und leicht vom Bahnhof zu bekommen. Das Haus selbst ist sehr stilvoll - mit der Geschichte und "Seele". Sehr empfehlenswert für kurze als auch längere Aufenthalte :)))
Samuel reagierte sehr auf Anfragen für nahe gelegene Speisebereiche, für Fahrzeugpark-Tipps und für sich selbst, wenn und wann wir brauchten seine Hilfe. Die Wohnung ist schön und ungewöhnlich im Einklang mit der deutschen Kolonie, die ursprünglich entwickelt und bewohnt die Gegend, ruhig und zentral zu vielen guten Restaurants.
Wir hatten einen angenehmen Aufenthalt! Ich danke dir sehr!
Wir sind nur 500 Meter vom Meer entfernt, gibt es Cafés und Bars mit Fuß zu erreichen, seine 10 min zum zentralen Busbahnhof und Bahnhof (Busbahnhof neben dem Haus) zu bekommen, haben wir einen schönen Supermarkt auf der Straße und die Haifa-Mall ist 5 Minuten mit dem Bus.
Eineinhalb-Zimmer-Wohnung mit Küche, Bad und Kabel-TV und Internet (Wi-Fi)
Das Hotel liegt in unmittelbarer Nähe zu jedem einzelnen Standort in Haifa
Schöne preiswerte Wohnung mit toller Lage nah am Strand. Super freundliche Gastgeber mit vielen hilfreichen Tipps. Sehr empfehlenswert!
Amazing, pictures dont do justice to the appartment, close to great beaches
Wspaniałe miejsce. Haifa jest takim miastem zabawy i jest to idealne miejsce na pobyt tam.
Great experience! Schifra and Tamir are great hosts and the communication and responsiveness were perfect!! The apartment is very comfortable with everything inside... No problem with parking !!
Udi2017-07-19T00:00:00Z
The place is as descriped, there was also some fresh mint and other plants around. We haven't met Shifra but her husband was very nice and helpful. Thank you!
Senta2017-07-06T00:00:00Z
Bunte und gemütliche Gehäuse-Einheit, über einen großen Garten mit großen Pecan Bäume, Hängematten und Holzspielhaus. Vor kurzem renoviert und neu eingerichtet, mit großen Fenstern und umgeben von Bäumen. Kinder sind willkommen, um die verschiedenen Abenteuer, die unseren Garten ofers zu spielen und zu genießen ... Das Hotel liegt auf den grünen Hügeln von Tivon, In der Nähe von Haifa & Nazareth, in kurzen Fußweg von Restaurants und öffentlichen Verkehrsmitteln. Ideal für Familien, Paare und Geschäftsreisende.
Wir hatten einen schönen Aufenthalt verry bei Ruth hier statt. Die Kinder lieben das Spiel al Zeug, das sie finden! es war eine Überraschung für sie! Das Haus ist verry schön und mit allem was Sie brauchen! Wir bleiben gut, nicht mehr Nächte, weil es bereits ausgebucht war, aber ansonsten bleiben wir länger!
Der Ort ist schön, groß wondows, so viel Inspiration! die Familie fühlten wir uns wie zu Hause fühlen. Danke
villa sultana is historical place built in 1917 by the turkish sultan and i Restored& Renovated it with love and respect to tradition.the villa has its privat entrance . high cieling . The style of the Design is Original ,Oriental & Romantic . 5 private rooms for tourists who r coming to discover haifa.this is the only place neer the beach that can offer you a vacation in big rooms with other 70 mq of openspace of dinning and living erea in historical place/see other rooms listings in my profile
Dieses Haus war absolut schön. Unser Gastgeber war so entgegenkommend und freundlich und half uns mit allem, was wir brauchten. Wir konnten uns nicht mehr willkommen oder wohl fühlen und der Platz war am perfekten Ort direkt am Wasser. Unser Aufenthalt in Haifa wäre nicht anderswo anders!
Sehr schönes Hotel! Verkehr und Strand in Gehminuten.
Tolle Lage, 5 min zu Fuß zum Strand. Schönes und schönes Haus. Ich werde es wieder buchen, wenn ich nächstes Mal Haifa besuche. Wir können es jedem empfehlen, der ich ich kann
Bequem und sauber mit Haufen geschmackvoll eingerichteten Gemeinschaftsraum und einer wunderschönen Terrasse! Die Zimmer sind groß und luftig mit hohen Cealings und viel Licht. Es ist eine stilvolle osmanische Villa für den Preis einer Jugendherberge. Tolle Lage: 3 Minuten vom Bahnhof entfernt, wo alle Busse zu den zahlreichen Zentren von Haifa Haltestelle (Bus 136 an die Spitze der Baha'i Gärten fahren, ist viel einfacher, fragen Sie den Fahrer, wo Sie aussteigen - wie Sie gewonnen haben Ich sehe es, Touren beginnen von dort aus) und weniger als 1 Minute zum Strand mit toller Aussicht auf den Sonnenuntergang. Nurit ist ein natürlich geborener Gastgeber und hilft bei allem - auch persönlichem Live-Coaching - danke Nurit
Nurit ist eine tolle Amphitanz und Platz ist schön
Super in der Nähe des Bahnhofs und es gibt einen kleinen, ruhigen Strand in der Nähe. Nurit ist sehr aufmerksam und hatte eine tolle Zeit hier zu bleiben.
Nurit's Villa in Bat Galim war eine wundervolle zweitägige Reise weg von der Tel Aviv Gegend. Nurit war freundlich, freundlich und half mir, mich in den Rest der Stadt zu orientieren. Ihr Platz ist sauber, genau in den Fotos vertreten und ein einzigartiges Erlebnis. Es ist nur einen kurzen Spaziergang vom Strand entfernt, eine Bushaltestelle und der Bahnhof. Würde es sehr empfehlen! Danke nurit.
Hadar2017-06-27T00:00:00Z
The lovingly furnished room is in a very charming villa where we felt at home from the first minute. Nurit was a great host and always available for our questions. She even cooked delicious cake for all guests. There is a big living room/kitchen for everybody. The villa is located close to the beach and the train station.
villa sultana-shantiroom
Alles war super - tolle Gastgeber und makellos sauber, gemütlich und helle Wohnung. Rina und Buki ging aus dem Weg zu uns willkommen, fühlen Karten ausdrucken und Bevorratung der Kühlschrank mit Essen. Wir haben gerne auf den Geruch von frisch gebackenem Brot Aufwachen - wie Sie das oben können? Die gebackenen Leckereien wurden Sahnehäubchen auf dem Kuchen! Wünschen Sie unseren Aufenthalt länger war!
Sehr einladend wie beim letzten Mal
Great place! Villa Sultana has all you need - the best location - 1 min. to the beach, a very beautiful palace in the middle of the city, clean rooms and very nice public space that gave me lots of inspiration. Nurit is also a great host - very communicative and nice- She also found the best party in town for me! Thank you Nurit! I'll definitely come back and recommend anyone about it!
Shiri2017-07-08T00:00:00Z
L'appartement était vraiment confortable et propre. Nurit est toujours en appel quand vous en avez besoin. Elle est incroyable et je suis heureuse de pouvoir la rencontrer. N'hésitez pas à faire une réservation!
This was a wonderful experience....... An exquisitely restored Ottoman era villa a street away from the Mediterranean shore...... Eloquently decorated airy, high-ceiling rooms with lofts, each a piece of Art in their own right...... A vibrant, culturally-mixed "urban-chic" neighborhood with all the charm of an area just about to be "discovering" - and Nurit, a bright, creative, informative, super-helpful host - the artist who put together and restored this little treasure. I loved it......!! I will certainly be back.
Hadass2017-07-06T00:00:00Z
Nurit and her family are excellent host and welcome their guest. The house is lovely and in a great location. I would highly reccommend staying there while in Haifa!
Service = nurit We were in the villa for two nights and about ten people passed by And my feeling was that Nurit loves everyone It's not the most fun. I thought we were special to her.
יוסי2017-08-20T00:00:00Z
I had to extend my stay in Haifa for 2 days due to this fantastic place to stay so closed by the sea and for the pleasure of spending more time with Nurit.
Nurit tries to help me with my week long stay at her house close to the (URL HIDDEN) is a beautiful and comfortable work-in-progress.
villa sultana-sunnyroom
villa sultana is historical place built in 1917 by the turkish sultan and i Restored& Renovated it with love and respect to tradition.the villa has its privat entrance . high cieling . The style of the Design is Original ,Oriental & Romantic . 5 private rooms for tourists who r coming to discover haifa.this is the only place neer the beach that can offer you a vacation in big rooms with other 70 mq of openspace of dinning and living erea in historical place. see other listing in my profile!
this turkish house was built on 1917 for the sultans agent that sold the land of bat-galim.the architacture is arabic,large room of 35 mq with big arch windows high ceillingand beautiful arches in the livingroom gives the unic and charming atmosphere.this quiet location in the pastorale neighborhoodof bat galim,the proximatly to the beach will allow you a plesant stay in haifa
Fledermaus-Galim ist eine ganz besondere Umgebung mit sehr gastfreundlichen Menschen jung und alt, viele turrists und Studenten, ein ruhiges und schönes Pub ‚gute Restaurants-arabischen, italienischer und seefood, farmacy Post und grossery und der Strand ist 2 Minuten zu Fuß, mit dem railstation ist 5 Minuten zu Fuß und so bussstation für alle über
Zimmer ist sehr schön und sauber. Nurit ist sehr freundlich und kommuniziert gut. Wir hoffen jedoch, dass sie bei Ihrer Reiseplanung weiterhilft. Original auf Englisch Language Weaver Bewerten Sie diese Übersetzung: Vielen Dank für Ihre Bewertung Mangelhaft Gut Sehr empfehlenswert
Lieber Nurrit, es war ein Vergnügen, in deinem Zuhause zu bleiben: fühlte mich wie zu Hause weg von zu Hause! Wirklich nett und verry freundlich! Vielen Dank und hoffe, Sie bald zu sehen! Da ist ein
Alles war perfekt in der Villa! Heimat Gastfreundschaft, ein wunderbares Zimmer, ein charmantes Viertel. Die Gastgeberin war wie ein guter Freund. Sehr empfehlenswert
Needless to say, the villa is as beautiful as the photos. Good seafood restaurant is 5 minute away, a beach with facilities and kiosk is 3 minutes away. Parking is easy. In the morning my 4 year old son wake up at 6:30am and I was sleep deprived, Nurit let me go back to sleep and she babysit my son. After 3 hours my son wake me up again with the chocolate cake made by him and Nurit. The dinning hall was full of cake aroma,conversations,laughters hence the day started beautifully. What more can you expect from a host? We totally enjoyed the house, the hospitality, and highly recommend the villa to whoever wants to have a great experience in Haifa.
The room was great, big queen sized bed with pvt bathroom, a short walk to a beach. It was a great little Haifa escape and would highly recommend for folks traveling to the city who want a nice spot to crash.
Nurit is one of the nicest people you will ever meet. She made us feel so welcome in her home. I would definitely stay with her again if we come back to Haifa.
Great place to stay in Haifa as it's super close to the train station as well as the beach. Nurit was very welcoming and gave great tips on what's best to explore in Haifa and it's surroundings.
Mendel2017-08-23T00:00:00Z
villa sultana-stylish room
Wir könnten keinen besseren Gastgeber als Tamar geträumt haben. Sie begrüßte uns in ihrem schönen Haus und haben uns sofort wohl fühlen. Ihr Haus ist sehr groß und mit einem schönen Garten, schön ausgestattet, ideal für eine Familie. Wir hatten einen fantastischen Aufenthalt und hoffen, wieder Tamar zu treffen.
Wir waren im Tammy Haus mit unserem 1-jährigen Tochter für 3 Tage, 2 Nächte und genossen jede Minute davon. Wir hatten eine tolle Zeit und würde es wirklich jedem empfehlen, der auf Yizrael Tal nach einem Platz sucht. Das Haus ist komplett ausgestattet. Für die Erwachsenen - Kabel-TV, WIFI, voll ausgestattete Küche, entspannende Dusche und alles ist makellos sauber und schön eingerichtet. Für Kinder - das ist ein kleines Stück vom Himmel mit enormen Menge an Bücher und Spielzeug, sowohl drinnen als auch im Freien. Es war auch ein Vergnügen, mit dem freundlichen Hund und Katze zu spielen. Tammy war für alle Fragen jederzeit zur Verfügung und hat uns von der ersten Minute an wohlfühlen. Wir kommen auf jeden Fall wieder zu besuchen!
Хорошее место с хорошей помощью Т.
очень приятно, pastoralic место. хорошо для семьи и для любителей путешествий | Dunja Rajter über Kroatien | HÖRZU
Wasserfälle im Nationalparks Krka. - Foto © www.piqs.de / NikoDa, CC (Some rights are reserved.)
"Geliebte Heimat"
Artikel vom 23. März 2010
Man hört das Rauschen, riecht die Frische, spürt die Energie – und weiß sofort: Hier an den Wasserfällen im Nationalpark Krka steht man vor etwas Gewaltigem, Unbezwingbarem. So wild und wunderbar ist Kroatien, die Heimat von Dunja Rajter.
Die Künstlerin, aufgewachsen in Zagreb, ist heute zwar im hessischen Langen zu Hause. Doch in ihr Geburtsland kehrt sie regelmäßig zurück, etwa wenn sie sich in der Adriastadt Zadar erholt oder vor Ort für das Tierschutzprojekt Kroatien e. V. engagiert. In HÖRZU beschreibt sie exklusiv, warum ihr das Land ihrer Kindheit wieder so ans Herz gewachsen ist.
Dunja Rajters Kroatien-Tipp: Zadar an der Adria
Anreise: Mit dem Auto über die neue Autobahn Zagreb–Split, Ausfahrt Zadar. Weiter über die Bundesstraße 19 km in die Stadt.
Flug: Zadar wird von mehreren deutschen Flughäfen aus angeflogen. Beispiel für eine Reise im Juni: Hin- und Rrückflug ab circa 230 Euro (z. Bb. Lufthansa).
Reisezeit: Von Mai bis Ende September meist sonniges Wetter. Heiß wird es im Juli und August.
Hotel "Falkensteiner Hotels & Residences Punta Skala" bei Zadar: 1 Nacht im Familienzimmer mit Vollpension ab 75 Euro p. P., 4-Pers.-Apartment ab 200 am Tag (Tel. 00385/23/206624, www.falkensteiner.com).
Restaurant: Nahe dem Hafen von Zadar bietet das "Nniko" Fischspezialitäten für Feinschmecker.
Vielleicht klingt es eigenartig, weil ich seit 40 Jahren in Deutschland lebe, aber: Ich liebe Kroatien! Nicht nur, weil ich dort geboren bin. Tiefe Verbundenheit wuchs auch im Bürgerkrieg Anfang der 90er-Jahre. Aus der Ferne organisierte ich Hilfstransporte für meine Landsleute. Seither wird dieses innige Gefühl stetig größer. Wann immer mein Akku leer ist, tanke ich neue Energie in unserer Wohnung in Zadar, wo auch meine Schwester lebt. Wenn ich auf dem Balkon sitze, atme ich Stille, lausche den Grillen, genieße den Duft von Rosmarin, blicke in die Weite, aufs tiefblaue Meer – und vergesse die Zeit. Nein, die Zeit ist auch hier nicht stehen geblieben.
Zadar, das als kulturell reichstes Zentrum Dalmatiens gilt, hat sich neuen Urlauberströmen geöffnet – und macht das Beste draus. Neben teuren Jachten ankern im Hafen die Kähne der alten Fischer. Am Kai flicken sie in Ruhe ihre Netze, unbeeindruckt von uns Schaulustigen, die über eine illuminierte Brücke zur Altstadt flanieren. Alt und Neu in Harmonie. Das ist typisch für Zadar, wo die mittelalterliche Kirche St. Donat, die Renaissance-Stadtloggia und das römische Forum uns ebenso beeindrucken wie die moderne, einzigartige Meeresorgel am Ende der Hafenpromenade. Von außen wirkt sie wie eine ungewöhnliche Treppe. Unter der Kaimauer geben spezielle Röhren je nach Wellengang Töne von sich. Ein ozeanisches Hörspiel: die Melodie des Meeres. Hierher zieht es mich zum Sonnenuntergang.
Keinen Kilometer weiter erklingt am Strand der traditionelle Klapa-Gesang. Die Liebeslieder der Einheimischen sorgen für Gänsehaut. Meer und Musik – das ist die Seele Dalmatiens. Wohin ich mich auch treiben lasse, überall empfängt mich mediterrane Lebensfreude – in den Gassen, Cafés und auf den Märkten. Wie bei guten Freunden fühle ich mich, wenn mich der charmante Erik in seinem Restaurant "Niko" mit frischem Fisch vom Grill und Plavaç-Rotwein verwöhnt. Zudem hat man eine traumhafte Aussicht aufs Meer, das wie in der Südsee schimmert.
Am Horizont flimmert die Insel Ugljan. Sie ist eine von über 300 Perlen des Archipels von Zadar. Gern lasse ich mich mit der Fähre nach Pag übersetzen. Dort gibt es auch den berühmten "Paški sir“, einen Schafskäse, der besonders würzig schmeckt, weil die Schafe vor allem wilde, salzhaltige Kräuter fressen.
Doch nicht nur die Inselwelt, auch das Hinterland von Zadar hat seine Reize: Hier wachsen Kiefern, Ginster, Zypressen, Akazien, Feigen- und Olivenbäume in der ansonsten karstigen Landschaft. Eine unendliche Fülle an Grüntönen – allem Fels zum Trotz. Wo sonst finden wir in Europa noch so eine Idylle wie in den Nationalparks Paklenica oder Plitvicer Seen. Oder im Park von Krka mit seinen Wasserfällen.
Die Kaskade bei Skradin
Am spektakulärsten ist die Kaskade bei Skradin: 46 Meter hoch, 500 Meter lang, 200 Meter breit. Berühmt wurde sie als ein Schauplatz der "Winnetou"-Filme, die in Kroatien entstanden. Führer erzählen gern, dass Pierre Brice und ich einst unter dieser riesigen Dusche gestanden hätten. Tatsächlich hatten Lex Barker und Marie Versini hier eine Liebesszene: Old Shatterhand und Nscho-tschi. Dieses Fleckchen Erde ist tatsächlich zum Verlieben. Auch heute noch.
Autor: Dunja Rajter | de |
q-de-932 | Wie haben Rina und Buki dafür gesorgt, dass wir uns willkommen fühlen und den Kühlschrank mit Essen bestückt? | Nesher September 2017: Die 20 besten Ferienhäuser in Nesher - Airbnb, Haifa District, Israel
Gemütliches Zimmer in der Nähe des Technion-Campus. Kurzer Fußweg von allem, was Sie brauchen - 24/7 Geschäfte, gemütliche Bars und Pubs, Restaurants (+ die besten Falafel im Mittleren Osten), Banken, Apotheke, alle Busse (+ direkt zum Strand), Taxi-Station über die Straße, ext. Das Zimmer verfügt über ein großes Bett, Arbeitszimmer, WIFI, und vollen Zugang zu einer voll ausgestatteten Küche. Dusche verfügt über alle Körperpflegeprodukte die Sie benötigen. Haus ist privat, ruhig, mit einem Garten. 2 Zimmer im 1. Stock. Die Gastgeber sind hilfsbereit und freundlich. :)
Eigentlich haben wir zwei Zimmer in einem kühlen, saubere und gemütliche Wohnung (zwei Personen in jedem Zimmer schlafen können) Sie wie zu Hause fühlen und genießen können. Sie können alle Annehmlichkeiten, die Sie brauchen. Der Ort ist ruhig und das Gefühl ist gemütlich, angenehm und ruhig.
Die Wohnung befindet sich in der "Neve Sha'anan" Gegend auf dem Berg Karmel, nur 5 Minuten zu Fuß vom Technion-Campus. Die Nachbarschaft ist sehr gut erreichbar mit öffentlichen Verkehrsmitteln und zu vielen freundlichen Bars, 24/7 Geschäfte, ext. (Obwohl Ihre Wohnung befindet sich in einem hinteren Eingang leise versteckt).
Der Ort liegt in der Nähe von öffentlichen Verkehrsmitteln, Restaurants, Supermarkt und Technion. Ich empfehle diesen Ort.
Ich sehr viel meine paar Tage mit Racheli und ihre Familie genossen. Racheli Wohnung war eine vorübergehende Residenz, als ich für mehr dauerhafte Unterbringung in der Gegend aussah. Die Lage ist 5 Minuten zu Fuß vom Technion, und gerade von einem Verkehrsknotenpunkt sowie verschiedenen Restaurants und Geschäften entfernt. Die Familie hat mich wie zu Hause fühlen, und ging aus dem Weg, um sicherzustellen, dass meine ersten paar Tage in Israel produktiv und angenehm waren. Sehr empfehlenswert!
Mein Besuch bei Racheli und ihre Familie war sehr wunderbar und friedlich. Ihr Haus ist der perfekte Ort für jemanden, der gerade durchmacht, alles, was Sie brauchen, ist gleich um die Ecke von ihrem Zuhause. Wenn Sie fragen, werden sie Ihnen gerne mit allem, was Sie brauchen Hilfe und sind große Führer, wenn Sie mit dem Gebiet vertraut sind. Große Hostessen und in bester Lage! Sie machen Sie sich wie zu Hause fühlen.
Ich kann nur sagen: JA! Dieses Hotel ist super! Der gesamte Prozess, checkin, Check-out, und der Aufenthalt war ein Kinderspiel. Der Ort ist eine gute Größe für ein Paar, zwei Paare oder eine Familie. Es ist sehr elegant und hat alle Dinge, die Sie benötigen, einschließlich Küche und Hausrat. Es gab Eis und Milch in den Kühlschrank stellen. Voll ausgestattete Küche, linnens, ein Hinterhof, und es ist ziemlich viel sieht aus wie auf den Fotos. Es gibt auch Waschmaschine Zugang und Trocknen an der Leine. Weil ich mit zwei kleinen Kindern zu Besuch war, Simcha setzen Alter entsprechende Spielsachen in einem der Zimmer. Wir hatten einen Kessel Problem, das sofort behoben wurde. Simcha begrüßte uns mit einem Lächeln und war während unseres Aufenthaltes zur Verfügung. Sie ist eine schöne Smiley-Dame, die du überhaupt nicht stört, aber wenn Sie etwas brauchen, wird sie davon unverzüglich kümmern. Es gibt eine kleine Zentrum 2 Minuten zu Fuß mit einem Café zu Fuß, einen kleinen Supermarkt, und ich glaube, es gibt dort auch eine Apotheke. Es besteht auch die örtlichen Sportzentrum ca. 3 Minuten zu Fuß erreichbar. Die Nachbarschaft ist sicher und ruhig. Wir haben unsere Zeit und konnte es nicht mehr zu jedem empfehlen, die die Gegend besuchen ... junge, ältere, Single, Paar oder Familie. Es gibt WLAN, Kabel-TV, Bildschirme, Fenster, nennen Sie es! Das Bad hatte auch alles von Seife, Shampoo, Conditioner, Toilettenpapier und Handtücher. Die Küche hatte Tee, Kaffee und Zucker. Es hatte alles, was man braucht, einschließlich Aluminiumfolie, Plastikverpackung, und auch Sandwich-Beutel. Jedes Detail wird bemerkt und was müssen Sie zugänglich sein wird. Simcha ist echt und authentisch, und ich kann nicht sagen, genug über den Ort und die Gastgeberin! Sehr empfehlenswert.
Die Gastgeber sehr freundlich hilfsbereit und freundlich! Wir hatten ein paar Wesentliche zu Hause als auch biskota.i Nachbarschaft sehr schöne, ruhige und schöne Häuser.
Unsere Erfahrung in Simha & Yossi Haus war gut, sie folgten unsere Anforderungen für unsere Enkel. Der einzige Kommentar ist über die schlechte Qualität Internet.
Ich kann nicht sagen, genug über Simcha & Yossi. Sie waren gastfreundlich, die Wohnung ist komfortabel und gemütlich, und alles, was wir brauchten sie zur Verfügung gestellt. Wenn Sie in der Gegend bleiben, bleib hier. Mit freundlichen Grüßen.
Mati2016-02-12T00:00:00Z
Der Ort war toll - gute Größe Küche, Schlafzimmer und Wohnzimmer und Bad. Die Nachbarschaft war eine sehr angenehme Überraschung - alle sehr schöne Häuser - schöne und ruhig. Es gibt einen kleinen Markt ganz in der Nähe (zu Fuß), die ganz in der Nähe und praktisch war. Es gibt ein Fitnessstudio auch zu Fuß zu erreichen, die wir versuchen, nicht - wir sollten die detaillierte Gästebuch früher gelesen habe - aber ich bin sicher, hätte auch ein tolles Feature. Simha und Yossi waren äußerst aufmerksam - auch uns mit frischen Pita und einer Flasche Wein und einige Flaschen Wasser verlassen - die haben uns wirklich willkommen fühlen. Wir empfehlen es auf jeden Fall und würde wieder hier übernachten!
Wir hatten einen herzlichen Empfang. das Hotel war sauber und ordentlich. es hatte alle modernen Einrichtungen. Die Warmwasser-Heizung war aufgrund eines elektrischen Kurzschlusses aus der Ordnung und wurde besucht, um sofort. Wir waren kurz von Bargeld an einem Morgen so Dudi uns 100 NIS verliehen. Tolle Leute. Wir kamen für Segelwettbewerb und wird auf jeden Fall wieder kommen beim nächsten Mal gibt es ein Rennen in Haifa.
Simcha begrüßte uns mit einem schönen Lächeln, saubere Bettwäsche und Handtücher, Kekse, frische Milch und Obst. Vielen Dank! Die Zimmer sind gemütlich und ruhig, und die Küche ist komplett für die Herstellung kleiner Mahlzeiten ausgestattet. Die Nachbarschaft ist ruhig und schön. Und wir genossen den sonnigen Veranda und den Kräutergarten.
Renting my renovated my 4 bedrooms house, it's a two stories place. The first floor has two bedrooms, very big kitchen and living room. In that floor you can find two bathrooms, one with a with a tub and other with a shower. Most importantly we have a balcony facing the beautiful Haifa beach for breathtaking sunsets. The lower flour has one bathroom with a shower, one bedroom with single bed , and a yard. We offer one private parking as well.
Unser Platz ist groß und kann eine Familie leicht unterbringen. Wir werden versuchen, Ihren Aufenthalt bei uns so angenehm wie möglich, so, wenn Sie spezielle Wünsche haben, zögern Sie bitte nicht zu fragen. Wir haben nicht eine Maschine Wäsche, sondern bieten gegen eine Gebühr Wäscheservice.
Wir sind 20 Minuten zu Fuß vom zentralen ave des Carmel-Gebirges mit zahlreichen Bars, Restaurants und ein kleines Einkaufszentrum mit einem Supermarkt bietet, wird Chorjowa Zentrum genannt. Der Strand ist 10-15 Minuten Fahrt vom Verkehr abhängig, und es gibt eine Bushaltestelle direkt neben unserem Haus, das man den ganzen Weg dort in 25min (Nummer 29) statt. Der gleiche Bus können Sie an den zentralen ave nehmen. Chorjowa St. in 5 min genannt.
Das Haus ist sehr schön! Es ist schön renoviert, gut gelegen und mit einer schönen Aussicht. Gali und Hen sind sehr nett und sehr reaktionsschnell. Wir werden gerne wieder dort übernachten.
Toller Ort für unseren Familienurlaub. Große Kommunikation von Gali & Henne. Wir würden diesen Ort weiter zu empfehlen und kommen wieder auf unseren nächsten Besuch. Tolle Aussicht, fadenscheinige Zimmer und unglaubliche Aussicht! Vielen Dank!
Dies ist eine große, neu renovierte Wohnung in einer schönen Gegend auf dem Berg Carmel, auf einer ziemlich ruhigen Cul-de-sac aber in der Nähe einer belebten Gegend mit vielen Geschäften und Restaurants ansprechend. Das Haus ist ein Schnäppchen für die Größe allein - es ist eine ansehnliche 4-Schlafzimmer, 3-Bad 2-stöckigen Raum und leicht geschlafen haben könnte sogar mehr als unsere Familie von 5. Ich würde es für Reisende mit dem Auto empfehlen, aber es wäre eine Herausforderung, dort zu bekommen / um ohne. Die Einrichtung, außer Tonnen eingebauten Speicher, sind ziemlich minimal - es ist immer bereit, verkauft werden, so dass nur die Grundlagen gibt es (einige Gerichte & Schalen, der sehr wichtigen Küchengeräte, Betten, ein einfaches Sofa, und ein paar Stühle), und es fühlt sich ein wenig stark. Einfache, aber saubere Bettwäsche und Handtücher wurden zur Verfügung gestellt. Einige Bau geht auf in der Nähe - Reparatur von Häusern durch das Feuer beschädigt - das ist ein wenig laut, aber nicht stören unseren Aufenthalt. Die Gastgeber sehr gut kommuniziert und waren flexibel über unsere An- und Abfahrtszeiten. Alles in allem ein guter Ausgangspunkt, Haifa zu erkunden!
Dies ist ein großes Haus mit einer fantastischen Aussicht. Die Besitzer sind groß und gut kommunizieren mit den Gästen. Der Raum ist mehr als groß genug für eine Familie oder eine Gruppe, die in der Haifa reist. Der Aufenthalt in diesem Haus, die Sie in der Mitte von allem sind, so dass hilft mit Restaurants und anderen Orten, wie Supermärkte, usw. Great place to stay!
Das Haus war wie beschrieben und sehr geeignet für eine Familie. Wir waren einen sehr guten Empfang gegeben, obwohl wir sehr spät in der Nacht angekommen. Wie schon in anderen Bewertungen beschrieben ist die Küche zum Frühstück und ein warmen Snack gut. Der Blick vom Balkon ist atemberaubend und wir würden gerne wieder dort bleiben.
Geräumig, tolle Lage, herrliche Aussicht hilfsbereite Gastgeber.
Die Wohnung war recht erstaunlich. Es war so riesig und die Aussicht auf das Meer war zu verlassen. Es gibt drei Badezimmer, also war es wirklich bequem. Es könnte mehr Küche Interieur, aber es gab eine Spülmaschine so kein großes Problem. Alles in allem: Gut und günstig Aufenthalt in Haifa, aber man braucht ein Auto. (Wir hatten ein, so war es, wie dies geplant und war wirklich gut)
Wir haben es sehr genossen, das Haus ist sehr bequem, tolle Aussicht und Lage, nahe dem Zentrum von Haifa. Henne war toll und wir höchstwahrscheinlich bald zurückkommen. Carmel
Carmel2017-01-21T00:00:00Z
Sea view on the Carmel mountain
Der Gastgeber war wunderbar, das Angebot war korrekt. Die Nachbarschaft war angenehm. Ruhig und ruhig in der Stadt verglichen. Ich mag den privaten Parkplatz. Es ist ein Muss für uns. Wir konnten sogar ein paar Stunden kommen früh nach einer weniger als angenehm hostle Erfahrung verlassen. Yoav war so ein Schauer und glücklicher Kerl. Seine Familie ist erstaunlich. Wir hatten vier Personen im Haus. Das Haus ist kinderfreundlich Wenn ya Ihre Augen auf dem lil man um die Ecke der Tabellen halten. Sie haben uns eine Krippe für die lil ein und unsere 8-jährige blieb im Cabrio Stuhl ins Bett. Er liebte es. Es gab TV, Internet, Geschirr, Besteck, Töpfe Pfannen, speicherbar und Tee. Wir hatten ein Queen-Size Bett. Sowie viel Stauraum im Schrank unsere Sachen wegzuräumen. Wir hoffen, dass wir mit ihm entspannen, wenn wir zurückkommen. Wir hätten sie treffen mag, bevor wir links. Es würde so viel auf, mit all der Verpackung es spät war. Wir verließen kurz vor 330 Uhr und ab zu unserem Ziel. Wir werden einen Tag Ysrael bald wieder und wir hoffen, mit Yoav zu buchen. Unsere Väter Yah, sammeln uns hat. Das ist unsere Host-Namen und ihre Privatnummer Adresse zusammen. Eine solche schöne Bedeutung. Todah (danken) Sie Yoav und Familie !! :).
Eine konservierte deutschen Haus, restauriert und in einem englischen Landhausstil im Herzen der deutschen Kolonie gelegen. In nächster Nähe Restaurants, Cafés, Bahnhof und Busse und der Baha'i World Center. Geräumige große Zimmer mit Terrasse und Balkon.
Genau in der Mitte des Zentrums mit 2 Minuten zu Fuß zu allen Attraktionen wie Restaurants, Cafés, Einkaufszentren und dem Meer. Ein deutsches konservierten Haus der Geschichte und verborgene Geschichten in jedem Punkt in den Zimmern widerspiegelt. Die Zimmer, die verwendet, um jemandem zu Hause, mit seiner ursprünglichen dekorative Fliesenböden, Zedernholz Fenster und Türen sein, und es ist gewölbt Terrasse Blick auf den Garten. Obwohl es nur ein paar Minuten entfernt von Ben Gurion Boulevard, können Sie eine entspannte, privat genießen und ganz auf Grund bleiben, um es abgelegene Lage. Frühstück nach Ihrer Wahl aus dem Haus-Menü mit einer zusätzlichen Gebühr.
Das Haus wurde von den Templern errichtet, die in der Region während der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts angesiedelt. Es ist nur 2 Minuten entfernt von der belebten Ben-Gurion-Boulevard. Genießen Sie das City Center Einkaufszentrum, das direkt vor dem Haus befindet. Zu Fuß durch Lebensmittelgeschäfte und Supermärkte zu schließen. 20 Minuten zu Fuß vom Hof hashaket Strand und 7 Minuten Fahrt zum schönen Strand und Strandpromenade von Bat Galim. Die deutsche Kolonie wurde in den 1990er Jahren des 20. Jahrhunderts als Teil des Baha'i World Center Gärten Projekt renoviert. Einige der alten Templer Häuser wurden in den letzten Jahren restauriert. Die Gemeinde von Haifa erklärte das Gebiet als ein Satz für die Erhaltung und begann die Gebäude auf beiden Seiten des Blvd. wiederherstellen Gebäude entlang Ben Gurion Boulevard wurden in Cafés, Boutiquen und Restaurants umgebaut, und die Kolonie zu einem Zentrum von Haifa Nachtleben geworden ist. Das Gebiet ist eine Touristenattraktion geworden und viele kommen mit dem Interesse der Fotos von diesem wundervollen Blick auf die Bahai-Gärten nehmen. Die Nachtlichter in der blvd den ganzen Weg zu tanzen bis zu den Gärten machen dies zu einer Attraktion für alle.
Samuel und Shireen waren super reaktionsschnell. Alles war sehr glatt. Die Wohnung ist sehr schön. Genau wie in den Fotos gezeigt. Wir haben unseren Aufenthalt sehr genossen und erwägen, es in der Zukunft wieder zu bleiben. Wir können auf jeden Fall diese Wohnung empfehlen!
Wir haben unsere Zeit in der Wohnung genossen. Samuel & Shireen hatte eine Krippe für unsere 11 Mo. Alt und gab uns auch einen Hochstuhl. Die Wohnung war in der perfekten Stelle; Wir konnten zu den Bahai Gärten und tolle Restaurants in der Nähe zu Fuß. Alles war sauber, die Wohnung war ruhig und die Kommunikation von den Gastgebern war sehr hilfsbereit. Sie können die Geschichte in der Wohnung spüren und es fühlte sich eher wie ein Haus dann eine Miete. Das Parken war einfach in der Nähe zu finden. Dies wäre ein toller Ort für einen längeren Gast und ich wünschte, wir hätten länger bleiben können.
Samuel und Shireen ging aus dem Weg, die Dinge passieren reibungslos. Sie waren hilfsbereit, genau, pünktlich, freundlich und immer zur Verfügung für jede Frage oder Hilfe. Der Raum ist groß, komfortabel, ruhig, in einem großen Gebiet. Ein schönes altes Haus von 4 Meter hohen Decken. Wir empfehlen sehr viel!
Mayya2016-05-08T00:00:00Z
Der Ort war groß, und so war Samuel und Shireen. Ich empfehle wärmstens dort zu bleiben.
Dies war einer der schönsten Orte, die ich gewohnt habe. Absolut schönes Zuhause. Es war so ein Vergnügen, das ich kaum das Haus verlassen. Aber wenn ich tat, war alles so nah! Sie sind buchstäblich ein paar Minuten von der Ben-Gurion-Straße zu Fuß mit mehreren Cafés und den Bahi Gardens sind nur die Straße. Sie konnten nicht mehr verlangen. Ich könnte auf jeden Fall diesen Ort sehen regelmäßig weg zu werden.
Samuel & Shireen waren super Gastgeber! Höflich, fürsorglich, kommunikativ und sehr hilfreich. Sie nahmen mich auch von der Station auf. Die Lage ist sehr zentral und leicht vom Bahnhof zu bekommen. Das Haus selbst ist sehr stilvoll - mit der Geschichte und "Seele". Sehr empfehlenswert für kurze als auch längere Aufenthalte :)))
Samuel reagierte sehr auf Anfragen für nahe gelegene Speisebereiche, für Fahrzeugpark-Tipps und für sich selbst, wenn und wann wir brauchten seine Hilfe. Die Wohnung ist schön und ungewöhnlich im Einklang mit der deutschen Kolonie, die ursprünglich entwickelt und bewohnt die Gegend, ruhig und zentral zu vielen guten Restaurants.
Wir hatten einen angenehmen Aufenthalt! Ich danke dir sehr!
Wir sind nur 500 Meter vom Meer entfernt, gibt es Cafés und Bars mit Fuß zu erreichen, seine 10 min zum zentralen Busbahnhof und Bahnhof (Busbahnhof neben dem Haus) zu bekommen, haben wir einen schönen Supermarkt auf der Straße und die Haifa-Mall ist 5 Minuten mit dem Bus.
Eineinhalb-Zimmer-Wohnung mit Küche, Bad und Kabel-TV und Internet (Wi-Fi)
Das Hotel liegt in unmittelbarer Nähe zu jedem einzelnen Standort in Haifa
Schöne preiswerte Wohnung mit toller Lage nah am Strand. Super freundliche Gastgeber mit vielen hilfreichen Tipps. Sehr empfehlenswert!
Amazing, pictures dont do justice to the appartment, close to great beaches
Wspaniałe miejsce. Haifa jest takim miastem zabawy i jest to idealne miejsce na pobyt tam.
Great experience! Schifra and Tamir are great hosts and the communication and responsiveness were perfect!! The apartment is very comfortable with everything inside... No problem with parking !!
Udi2017-07-19T00:00:00Z
The place is as descriped, there was also some fresh mint and other plants around. We haven't met Shifra but her husband was very nice and helpful. Thank you!
Senta2017-07-06T00:00:00Z
Bunte und gemütliche Gehäuse-Einheit, über einen großen Garten mit großen Pecan Bäume, Hängematten und Holzspielhaus. Vor kurzem renoviert und neu eingerichtet, mit großen Fenstern und umgeben von Bäumen. Kinder sind willkommen, um die verschiedenen Abenteuer, die unseren Garten ofers zu spielen und zu genießen ... Das Hotel liegt auf den grünen Hügeln von Tivon, In der Nähe von Haifa & Nazareth, in kurzen Fußweg von Restaurants und öffentlichen Verkehrsmitteln. Ideal für Familien, Paare und Geschäftsreisende.
Wir hatten einen schönen Aufenthalt verry bei Ruth hier statt. Die Kinder lieben das Spiel al Zeug, das sie finden! es war eine Überraschung für sie! Das Haus ist verry schön und mit allem was Sie brauchen! Wir bleiben gut, nicht mehr Nächte, weil es bereits ausgebucht war, aber ansonsten bleiben wir länger!
Der Ort ist schön, groß wondows, so viel Inspiration! die Familie fühlten wir uns wie zu Hause fühlen. Danke
villa sultana is historical place built in 1917 by the turkish sultan and i Restored& Renovated it with love and respect to tradition.the villa has its privat entrance . high cieling . The style of the Design is Original ,Oriental & Romantic . 5 private rooms for tourists who r coming to discover haifa.this is the only place neer the beach that can offer you a vacation in big rooms with other 70 mq of openspace of dinning and living erea in historical place/see other rooms listings in my profile
Dieses Haus war absolut schön. Unser Gastgeber war so entgegenkommend und freundlich und half uns mit allem, was wir brauchten. Wir konnten uns nicht mehr willkommen oder wohl fühlen und der Platz war am perfekten Ort direkt am Wasser. Unser Aufenthalt in Haifa wäre nicht anderswo anders!
Sehr schönes Hotel! Verkehr und Strand in Gehminuten.
Tolle Lage, 5 min zu Fuß zum Strand. Schönes und schönes Haus. Ich werde es wieder buchen, wenn ich nächstes Mal Haifa besuche. Wir können es jedem empfehlen, der ich ich kann
Bequem und sauber mit Haufen geschmackvoll eingerichteten Gemeinschaftsraum und einer wunderschönen Terrasse! Die Zimmer sind groß und luftig mit hohen Cealings und viel Licht. Es ist eine stilvolle osmanische Villa für den Preis einer Jugendherberge. Tolle Lage: 3 Minuten vom Bahnhof entfernt, wo alle Busse zu den zahlreichen Zentren von Haifa Haltestelle (Bus 136 an die Spitze der Baha'i Gärten fahren, ist viel einfacher, fragen Sie den Fahrer, wo Sie aussteigen - wie Sie gewonnen haben Ich sehe es, Touren beginnen von dort aus) und weniger als 1 Minute zum Strand mit toller Aussicht auf den Sonnenuntergang. Nurit ist ein natürlich geborener Gastgeber und hilft bei allem - auch persönlichem Live-Coaching - danke Nurit
Nurit ist eine tolle Amphitanz und Platz ist schön
Super in der Nähe des Bahnhofs und es gibt einen kleinen, ruhigen Strand in der Nähe. Nurit ist sehr aufmerksam und hatte eine tolle Zeit hier zu bleiben.
Nurit's Villa in Bat Galim war eine wundervolle zweitägige Reise weg von der Tel Aviv Gegend. Nurit war freundlich, freundlich und half mir, mich in den Rest der Stadt zu orientieren. Ihr Platz ist sauber, genau in den Fotos vertreten und ein einzigartiges Erlebnis. Es ist nur einen kurzen Spaziergang vom Strand entfernt, eine Bushaltestelle und der Bahnhof. Würde es sehr empfehlen! Danke nurit.
Hadar2017-06-27T00:00:00Z
The lovingly furnished room is in a very charming villa where we felt at home from the first minute. Nurit was a great host and always available for our questions. She even cooked delicious cake for all guests. There is a big living room/kitchen for everybody. The villa is located close to the beach and the train station.
villa sultana-shantiroom
Alles war super - tolle Gastgeber und makellos sauber, gemütlich und helle Wohnung. Rina und Buki ging aus dem Weg zu uns willkommen, fühlen Karten ausdrucken und Bevorratung der Kühlschrank mit Essen. Wir haben gerne auf den Geruch von frisch gebackenem Brot Aufwachen - wie Sie das oben können? Die gebackenen Leckereien wurden Sahnehäubchen auf dem Kuchen! Wünschen Sie unseren Aufenthalt länger war!
Sehr einladend wie beim letzten Mal
Great place! Villa Sultana has all you need - the best location - 1 min. to the beach, a very beautiful palace in the middle of the city, clean rooms and very nice public space that gave me lots of inspiration. Nurit is also a great host - very communicative and nice- She also found the best party in town for me! Thank you Nurit! I'll definitely come back and recommend anyone about it!
Shiri2017-07-08T00:00:00Z
L'appartement était vraiment confortable et propre. Nurit est toujours en appel quand vous en avez besoin. Elle est incroyable et je suis heureuse de pouvoir la rencontrer. N'hésitez pas à faire une réservation!
This was a wonderful experience....... An exquisitely restored Ottoman era villa a street away from the Mediterranean shore...... Eloquently decorated airy, high-ceiling rooms with lofts, each a piece of Art in their own right...... A vibrant, culturally-mixed "urban-chic" neighborhood with all the charm of an area just about to be "discovering" - and Nurit, a bright, creative, informative, super-helpful host - the artist who put together and restored this little treasure. I loved it......!! I will certainly be back.
Hadass2017-07-06T00:00:00Z
Nurit and her family are excellent host and welcome their guest. The house is lovely and in a great location. I would highly reccommend staying there while in Haifa!
Service = nurit We were in the villa for two nights and about ten people passed by And my feeling was that Nurit loves everyone It's not the most fun. I thought we were special to her.
יוסי2017-08-20T00:00:00Z
I had to extend my stay in Haifa for 2 days due to this fantastic place to stay so closed by the sea and for the pleasure of spending more time with Nurit.
Nurit tries to help me with my week long stay at her house close to the (URL HIDDEN) is a beautiful and comfortable work-in-progress.
villa sultana-sunnyroom
villa sultana is historical place built in 1917 by the turkish sultan and i Restored& Renovated it with love and respect to tradition.the villa has its privat entrance . high cieling . The style of the Design is Original ,Oriental & Romantic . 5 private rooms for tourists who r coming to discover haifa.this is the only place neer the beach that can offer you a vacation in big rooms with other 70 mq of openspace of dinning and living erea in historical place. see other listing in my profile!
this turkish house was built on 1917 for the sultans agent that sold the land of bat-galim.the architacture is arabic,large room of 35 mq with big arch windows high ceillingand beautiful arches in the livingroom gives the unic and charming atmosphere.this quiet location in the pastorale neighborhoodof bat galim,the proximatly to the beach will allow you a plesant stay in haifa
Fledermaus-Galim ist eine ganz besondere Umgebung mit sehr gastfreundlichen Menschen jung und alt, viele turrists und Studenten, ein ruhiges und schönes Pub ‚gute Restaurants-arabischen, italienischer und seefood, farmacy Post und grossery und der Strand ist 2 Minuten zu Fuß, mit dem railstation ist 5 Minuten zu Fuß und so bussstation für alle über
Zimmer ist sehr schön und sauber. Nurit ist sehr freundlich und kommuniziert gut. Wir hoffen jedoch, dass sie bei Ihrer Reiseplanung weiterhilft. Original auf Englisch Language Weaver Bewerten Sie diese Übersetzung: Vielen Dank für Ihre Bewertung Mangelhaft Gut Sehr empfehlenswert
Lieber Nurrit, es war ein Vergnügen, in deinem Zuhause zu bleiben: fühlte mich wie zu Hause weg von zu Hause! Wirklich nett und verry freundlich! Vielen Dank und hoffe, Sie bald zu sehen! Da ist ein
Alles war perfekt in der Villa! Heimat Gastfreundschaft, ein wunderbares Zimmer, ein charmantes Viertel. Die Gastgeberin war wie ein guter Freund. Sehr empfehlenswert
Needless to say, the villa is as beautiful as the photos. Good seafood restaurant is 5 minute away, a beach with facilities and kiosk is 3 minutes away. Parking is easy. In the morning my 4 year old son wake up at 6:30am and I was sleep deprived, Nurit let me go back to sleep and she babysit my son. After 3 hours my son wake me up again with the chocolate cake made by him and Nurit. The dinning hall was full of cake aroma,conversations,laughters hence the day started beautifully. What more can you expect from a host? We totally enjoyed the house, the hospitality, and highly recommend the villa to whoever wants to have a great experience in Haifa.
The room was great, big queen sized bed with pvt bathroom, a short walk to a beach. It was a great little Haifa escape and would highly recommend for folks traveling to the city who want a nice spot to crash.
Nurit is one of the nicest people you will ever meet. She made us feel so welcome in her home. I would definitely stay with her again if we come back to Haifa.
Great place to stay in Haifa as it's super close to the train station as well as the beach. Nurit was very welcoming and gave great tips on what's best to explore in Haifa and it's surroundings.
Mendel2017-08-23T00:00:00Z
villa sultana-stylish room
Wir könnten keinen besseren Gastgeber als Tamar geträumt haben. Sie begrüßte uns in ihrem schönen Haus und haben uns sofort wohl fühlen. Ihr Haus ist sehr groß und mit einem schönen Garten, schön ausgestattet, ideal für eine Familie. Wir hatten einen fantastischen Aufenthalt und hoffen, wieder Tamar zu treffen.
Wir waren im Tammy Haus mit unserem 1-jährigen Tochter für 3 Tage, 2 Nächte und genossen jede Minute davon. Wir hatten eine tolle Zeit und würde es wirklich jedem empfehlen, der auf Yizrael Tal nach einem Platz sucht. Das Haus ist komplett ausgestattet. Für die Erwachsenen - Kabel-TV, WIFI, voll ausgestattete Küche, entspannende Dusche und alles ist makellos sauber und schön eingerichtet. Für Kinder - das ist ein kleines Stück vom Himmel mit enormen Menge an Bücher und Spielzeug, sowohl drinnen als auch im Freien. Es war auch ein Vergnügen, mit dem freundlichen Hund und Katze zu spielen. Tammy war für alle Fragen jederzeit zur Verfügung und hat uns von der ersten Minute an wohlfühlen. Wir kommen auf jeden Fall wieder zu besuchen!
Хорошее место с хорошей помощью Т.
очень приятно, pastoralic место. хорошо для семьи и для любителей путешествий | Von manchen Dingen kann man nie genug bekommen...
WUNDERWEIB in Lecker lecker lecker!
Vitaminbombe per Kurier
Statt der üblichen Pressemitteilungen kam heute Morgen eine ganz besondere Überraschung per Kurier: ein riesiger Korb voller pflückfrischer Pflaumen! ...weiterlesen
Dating à la Carte!
stellen Sie sich mal vor, Sie gehen heute Abend schick mit Ihrem neuen Typen ins Restaurant und der bestellt statt leckerem Rotwein und einer opulenten Vorspeise für Zwei, ein Körbchen Knobi-Brötchen. Oder Hasenbraten. Oder einfach mal gar nichts. Horror, nicht wahr? Eine Studie fand jetzt heraus, was für deutsche Singles beim Dating besser nicht auf den Tisch kommen sollte ......weiterlesen
Freunde und Schokolade – Magnum Infinity Lounge Hamburg
Ein Magnum-Eis nach dem eigenen Geschmack kreieren… Davon
hat sicherlich jeder schon einmal geträumt! Für uns wurde der Traum heute wahr.
In der Magnum Infinity Lounge in Hamburg konnten wir das berühmte Eis am Stiel
ganz nach unseren Wünschen zusammenstellen!
Diese High Heels sind zuckersüß!
Einige Schuhe sind zu schön, um sie zu tragen. Andere sind zu
schön, um sie zu essen. ...weiterlesen
Bier trifft Ingwer – erfrischend oder igitt?
Wir haben die Zukunft probiert. Und sie schmeckt ganz gut. ...weiterlesen
Torte nach Prinzessinnen-Art
Was die Köstlichkeiten angeht, können wir uns nicht
beklagen....weiterlesen
Wie schmeckt eigentlich vegane Eiscreme?
warmes Endlich-Frühling-Wochenende steht vor der Tür! Höchste Zeit für den ultimativen Ab-in-die-Sonne-Plan, Codename: Eiscreme! Journalistenschülerin Natalie stand dem Temperaturdurchbruch erst noch skeptisch gegenüber, schleckte sich dann aber doch für uns durch das Sortiment
einer ganz besonderen Eisdiele, heraus kam ein süßer Erfahrungsbericht!
Kleine Gaumengesten
Cupcake-Verkostung
in der WUNDERWEIB.de-Redaktion! Kurz vor Mittag trudelten vier hübsche Bailey's-Küchlein bei uns ein. Eine Stunde bis zur Pause? Kein Problem, wir schleckern uns schnell durch! Das Rezept vom Favoriten gibt's nach dem Klick! ...weiterlesen
Letzte Woche erreichte uns eine E-Mail, dass der "Ben & Jerrys"-Eiswagen am Montag vor unserer Redaktion für einen Besuch vorbeikommen würde - randvoll mit leckeren Eisssorten! Die Freude auf den Wochenbeginn war also groß... ...weiterlesen
Spätestens seit Donnerstagabend lag
der Klassiker von „Vanilla Ice“ (wie passend) auf den Lippen unserer Redaktion.
Uns stand nämlich großes bevor. ...weiterlesen
Cupcakes zu Ostern!
Gestern kam ein großes Paket von Dr. Oetker bei uns an. Der Inhalt: leckere Backmischungen für verschiedene Cupcakes! Da hab ich mir gedacht: Das mach ich
mal fix am Abend für meine lieben Kolleginnen. Kann ja nicht so schwer sein... ...weiterlesen
Unsere liebe Kollegin Cindy hatte am Freitag Geburtstag... ...weiterlesen
Die WUNDERWEIB-Redaktion ist ab sofort gewappnet gegen schlechte Laune......weiterlesen
Woooow! Wir lieben Schoki!
Milka hat uns mit Schokolade beglückt. Die Schoko-Fans freuen sich :)) ...weiterlesen | de |
q-de-932 | Wie haben Rina und Buki dafür gesorgt, dass wir uns willkommen fühlen und den Kühlschrank mit Essen bestückt? | Nesher September 2017: Die 20 besten Ferienhäuser in Nesher - Airbnb, Haifa District, Israel
Gemütliches Zimmer in der Nähe des Technion-Campus. Kurzer Fußweg von allem, was Sie brauchen - 24/7 Geschäfte, gemütliche Bars und Pubs, Restaurants (+ die besten Falafel im Mittleren Osten), Banken, Apotheke, alle Busse (+ direkt zum Strand), Taxi-Station über die Straße, ext. Das Zimmer verfügt über ein großes Bett, Arbeitszimmer, WIFI, und vollen Zugang zu einer voll ausgestatteten Küche. Dusche verfügt über alle Körperpflegeprodukte die Sie benötigen. Haus ist privat, ruhig, mit einem Garten. 2 Zimmer im 1. Stock. Die Gastgeber sind hilfsbereit und freundlich. :)
Eigentlich haben wir zwei Zimmer in einem kühlen, saubere und gemütliche Wohnung (zwei Personen in jedem Zimmer schlafen können) Sie wie zu Hause fühlen und genießen können. Sie können alle Annehmlichkeiten, die Sie brauchen. Der Ort ist ruhig und das Gefühl ist gemütlich, angenehm und ruhig.
Die Wohnung befindet sich in der "Neve Sha'anan" Gegend auf dem Berg Karmel, nur 5 Minuten zu Fuß vom Technion-Campus. Die Nachbarschaft ist sehr gut erreichbar mit öffentlichen Verkehrsmitteln und zu vielen freundlichen Bars, 24/7 Geschäfte, ext. (Obwohl Ihre Wohnung befindet sich in einem hinteren Eingang leise versteckt).
Der Ort liegt in der Nähe von öffentlichen Verkehrsmitteln, Restaurants, Supermarkt und Technion. Ich empfehle diesen Ort.
Ich sehr viel meine paar Tage mit Racheli und ihre Familie genossen. Racheli Wohnung war eine vorübergehende Residenz, als ich für mehr dauerhafte Unterbringung in der Gegend aussah. Die Lage ist 5 Minuten zu Fuß vom Technion, und gerade von einem Verkehrsknotenpunkt sowie verschiedenen Restaurants und Geschäften entfernt. Die Familie hat mich wie zu Hause fühlen, und ging aus dem Weg, um sicherzustellen, dass meine ersten paar Tage in Israel produktiv und angenehm waren. Sehr empfehlenswert!
Mein Besuch bei Racheli und ihre Familie war sehr wunderbar und friedlich. Ihr Haus ist der perfekte Ort für jemanden, der gerade durchmacht, alles, was Sie brauchen, ist gleich um die Ecke von ihrem Zuhause. Wenn Sie fragen, werden sie Ihnen gerne mit allem, was Sie brauchen Hilfe und sind große Führer, wenn Sie mit dem Gebiet vertraut sind. Große Hostessen und in bester Lage! Sie machen Sie sich wie zu Hause fühlen.
Ich kann nur sagen: JA! Dieses Hotel ist super! Der gesamte Prozess, checkin, Check-out, und der Aufenthalt war ein Kinderspiel. Der Ort ist eine gute Größe für ein Paar, zwei Paare oder eine Familie. Es ist sehr elegant und hat alle Dinge, die Sie benötigen, einschließlich Küche und Hausrat. Es gab Eis und Milch in den Kühlschrank stellen. Voll ausgestattete Küche, linnens, ein Hinterhof, und es ist ziemlich viel sieht aus wie auf den Fotos. Es gibt auch Waschmaschine Zugang und Trocknen an der Leine. Weil ich mit zwei kleinen Kindern zu Besuch war, Simcha setzen Alter entsprechende Spielsachen in einem der Zimmer. Wir hatten einen Kessel Problem, das sofort behoben wurde. Simcha begrüßte uns mit einem Lächeln und war während unseres Aufenthaltes zur Verfügung. Sie ist eine schöne Smiley-Dame, die du überhaupt nicht stört, aber wenn Sie etwas brauchen, wird sie davon unverzüglich kümmern. Es gibt eine kleine Zentrum 2 Minuten zu Fuß mit einem Café zu Fuß, einen kleinen Supermarkt, und ich glaube, es gibt dort auch eine Apotheke. Es besteht auch die örtlichen Sportzentrum ca. 3 Minuten zu Fuß erreichbar. Die Nachbarschaft ist sicher und ruhig. Wir haben unsere Zeit und konnte es nicht mehr zu jedem empfehlen, die die Gegend besuchen ... junge, ältere, Single, Paar oder Familie. Es gibt WLAN, Kabel-TV, Bildschirme, Fenster, nennen Sie es! Das Bad hatte auch alles von Seife, Shampoo, Conditioner, Toilettenpapier und Handtücher. Die Küche hatte Tee, Kaffee und Zucker. Es hatte alles, was man braucht, einschließlich Aluminiumfolie, Plastikverpackung, und auch Sandwich-Beutel. Jedes Detail wird bemerkt und was müssen Sie zugänglich sein wird. Simcha ist echt und authentisch, und ich kann nicht sagen, genug über den Ort und die Gastgeberin! Sehr empfehlenswert.
Die Gastgeber sehr freundlich hilfsbereit und freundlich! Wir hatten ein paar Wesentliche zu Hause als auch biskota.i Nachbarschaft sehr schöne, ruhige und schöne Häuser.
Unsere Erfahrung in Simha & Yossi Haus war gut, sie folgten unsere Anforderungen für unsere Enkel. Der einzige Kommentar ist über die schlechte Qualität Internet.
Ich kann nicht sagen, genug über Simcha & Yossi. Sie waren gastfreundlich, die Wohnung ist komfortabel und gemütlich, und alles, was wir brauchten sie zur Verfügung gestellt. Wenn Sie in der Gegend bleiben, bleib hier. Mit freundlichen Grüßen.
Mati2016-02-12T00:00:00Z
Der Ort war toll - gute Größe Küche, Schlafzimmer und Wohnzimmer und Bad. Die Nachbarschaft war eine sehr angenehme Überraschung - alle sehr schöne Häuser - schöne und ruhig. Es gibt einen kleinen Markt ganz in der Nähe (zu Fuß), die ganz in der Nähe und praktisch war. Es gibt ein Fitnessstudio auch zu Fuß zu erreichen, die wir versuchen, nicht - wir sollten die detaillierte Gästebuch früher gelesen habe - aber ich bin sicher, hätte auch ein tolles Feature. Simha und Yossi waren äußerst aufmerksam - auch uns mit frischen Pita und einer Flasche Wein und einige Flaschen Wasser verlassen - die haben uns wirklich willkommen fühlen. Wir empfehlen es auf jeden Fall und würde wieder hier übernachten!
Wir hatten einen herzlichen Empfang. das Hotel war sauber und ordentlich. es hatte alle modernen Einrichtungen. Die Warmwasser-Heizung war aufgrund eines elektrischen Kurzschlusses aus der Ordnung und wurde besucht, um sofort. Wir waren kurz von Bargeld an einem Morgen so Dudi uns 100 NIS verliehen. Tolle Leute. Wir kamen für Segelwettbewerb und wird auf jeden Fall wieder kommen beim nächsten Mal gibt es ein Rennen in Haifa.
Simcha begrüßte uns mit einem schönen Lächeln, saubere Bettwäsche und Handtücher, Kekse, frische Milch und Obst. Vielen Dank! Die Zimmer sind gemütlich und ruhig, und die Küche ist komplett für die Herstellung kleiner Mahlzeiten ausgestattet. Die Nachbarschaft ist ruhig und schön. Und wir genossen den sonnigen Veranda und den Kräutergarten.
Renting my renovated my 4 bedrooms house, it's a two stories place. The first floor has two bedrooms, very big kitchen and living room. In that floor you can find two bathrooms, one with a with a tub and other with a shower. Most importantly we have a balcony facing the beautiful Haifa beach for breathtaking sunsets. The lower flour has one bathroom with a shower, one bedroom with single bed , and a yard. We offer one private parking as well.
Unser Platz ist groß und kann eine Familie leicht unterbringen. Wir werden versuchen, Ihren Aufenthalt bei uns so angenehm wie möglich, so, wenn Sie spezielle Wünsche haben, zögern Sie bitte nicht zu fragen. Wir haben nicht eine Maschine Wäsche, sondern bieten gegen eine Gebühr Wäscheservice.
Wir sind 20 Minuten zu Fuß vom zentralen ave des Carmel-Gebirges mit zahlreichen Bars, Restaurants und ein kleines Einkaufszentrum mit einem Supermarkt bietet, wird Chorjowa Zentrum genannt. Der Strand ist 10-15 Minuten Fahrt vom Verkehr abhängig, und es gibt eine Bushaltestelle direkt neben unserem Haus, das man den ganzen Weg dort in 25min (Nummer 29) statt. Der gleiche Bus können Sie an den zentralen ave nehmen. Chorjowa St. in 5 min genannt.
Das Haus ist sehr schön! Es ist schön renoviert, gut gelegen und mit einer schönen Aussicht. Gali und Hen sind sehr nett und sehr reaktionsschnell. Wir werden gerne wieder dort übernachten.
Toller Ort für unseren Familienurlaub. Große Kommunikation von Gali & Henne. Wir würden diesen Ort weiter zu empfehlen und kommen wieder auf unseren nächsten Besuch. Tolle Aussicht, fadenscheinige Zimmer und unglaubliche Aussicht! Vielen Dank!
Dies ist eine große, neu renovierte Wohnung in einer schönen Gegend auf dem Berg Carmel, auf einer ziemlich ruhigen Cul-de-sac aber in der Nähe einer belebten Gegend mit vielen Geschäften und Restaurants ansprechend. Das Haus ist ein Schnäppchen für die Größe allein - es ist eine ansehnliche 4-Schlafzimmer, 3-Bad 2-stöckigen Raum und leicht geschlafen haben könnte sogar mehr als unsere Familie von 5. Ich würde es für Reisende mit dem Auto empfehlen, aber es wäre eine Herausforderung, dort zu bekommen / um ohne. Die Einrichtung, außer Tonnen eingebauten Speicher, sind ziemlich minimal - es ist immer bereit, verkauft werden, so dass nur die Grundlagen gibt es (einige Gerichte & Schalen, der sehr wichtigen Küchengeräte, Betten, ein einfaches Sofa, und ein paar Stühle), und es fühlt sich ein wenig stark. Einfache, aber saubere Bettwäsche und Handtücher wurden zur Verfügung gestellt. Einige Bau geht auf in der Nähe - Reparatur von Häusern durch das Feuer beschädigt - das ist ein wenig laut, aber nicht stören unseren Aufenthalt. Die Gastgeber sehr gut kommuniziert und waren flexibel über unsere An- und Abfahrtszeiten. Alles in allem ein guter Ausgangspunkt, Haifa zu erkunden!
Dies ist ein großes Haus mit einer fantastischen Aussicht. Die Besitzer sind groß und gut kommunizieren mit den Gästen. Der Raum ist mehr als groß genug für eine Familie oder eine Gruppe, die in der Haifa reist. Der Aufenthalt in diesem Haus, die Sie in der Mitte von allem sind, so dass hilft mit Restaurants und anderen Orten, wie Supermärkte, usw. Great place to stay!
Das Haus war wie beschrieben und sehr geeignet für eine Familie. Wir waren einen sehr guten Empfang gegeben, obwohl wir sehr spät in der Nacht angekommen. Wie schon in anderen Bewertungen beschrieben ist die Küche zum Frühstück und ein warmen Snack gut. Der Blick vom Balkon ist atemberaubend und wir würden gerne wieder dort bleiben.
Geräumig, tolle Lage, herrliche Aussicht hilfsbereite Gastgeber.
Die Wohnung war recht erstaunlich. Es war so riesig und die Aussicht auf das Meer war zu verlassen. Es gibt drei Badezimmer, also war es wirklich bequem. Es könnte mehr Küche Interieur, aber es gab eine Spülmaschine so kein großes Problem. Alles in allem: Gut und günstig Aufenthalt in Haifa, aber man braucht ein Auto. (Wir hatten ein, so war es, wie dies geplant und war wirklich gut)
Wir haben es sehr genossen, das Haus ist sehr bequem, tolle Aussicht und Lage, nahe dem Zentrum von Haifa. Henne war toll und wir höchstwahrscheinlich bald zurückkommen. Carmel
Carmel2017-01-21T00:00:00Z
Sea view on the Carmel mountain
Der Gastgeber war wunderbar, das Angebot war korrekt. Die Nachbarschaft war angenehm. Ruhig und ruhig in der Stadt verglichen. Ich mag den privaten Parkplatz. Es ist ein Muss für uns. Wir konnten sogar ein paar Stunden kommen früh nach einer weniger als angenehm hostle Erfahrung verlassen. Yoav war so ein Schauer und glücklicher Kerl. Seine Familie ist erstaunlich. Wir hatten vier Personen im Haus. Das Haus ist kinderfreundlich Wenn ya Ihre Augen auf dem lil man um die Ecke der Tabellen halten. Sie haben uns eine Krippe für die lil ein und unsere 8-jährige blieb im Cabrio Stuhl ins Bett. Er liebte es. Es gab TV, Internet, Geschirr, Besteck, Töpfe Pfannen, speicherbar und Tee. Wir hatten ein Queen-Size Bett. Sowie viel Stauraum im Schrank unsere Sachen wegzuräumen. Wir hoffen, dass wir mit ihm entspannen, wenn wir zurückkommen. Wir hätten sie treffen mag, bevor wir links. Es würde so viel auf, mit all der Verpackung es spät war. Wir verließen kurz vor 330 Uhr und ab zu unserem Ziel. Wir werden einen Tag Ysrael bald wieder und wir hoffen, mit Yoav zu buchen. Unsere Väter Yah, sammeln uns hat. Das ist unsere Host-Namen und ihre Privatnummer Adresse zusammen. Eine solche schöne Bedeutung. Todah (danken) Sie Yoav und Familie !! :).
Eine konservierte deutschen Haus, restauriert und in einem englischen Landhausstil im Herzen der deutschen Kolonie gelegen. In nächster Nähe Restaurants, Cafés, Bahnhof und Busse und der Baha'i World Center. Geräumige große Zimmer mit Terrasse und Balkon.
Genau in der Mitte des Zentrums mit 2 Minuten zu Fuß zu allen Attraktionen wie Restaurants, Cafés, Einkaufszentren und dem Meer. Ein deutsches konservierten Haus der Geschichte und verborgene Geschichten in jedem Punkt in den Zimmern widerspiegelt. Die Zimmer, die verwendet, um jemandem zu Hause, mit seiner ursprünglichen dekorative Fliesenböden, Zedernholz Fenster und Türen sein, und es ist gewölbt Terrasse Blick auf den Garten. Obwohl es nur ein paar Minuten entfernt von Ben Gurion Boulevard, können Sie eine entspannte, privat genießen und ganz auf Grund bleiben, um es abgelegene Lage. Frühstück nach Ihrer Wahl aus dem Haus-Menü mit einer zusätzlichen Gebühr.
Das Haus wurde von den Templern errichtet, die in der Region während der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts angesiedelt. Es ist nur 2 Minuten entfernt von der belebten Ben-Gurion-Boulevard. Genießen Sie das City Center Einkaufszentrum, das direkt vor dem Haus befindet. Zu Fuß durch Lebensmittelgeschäfte und Supermärkte zu schließen. 20 Minuten zu Fuß vom Hof hashaket Strand und 7 Minuten Fahrt zum schönen Strand und Strandpromenade von Bat Galim. Die deutsche Kolonie wurde in den 1990er Jahren des 20. Jahrhunderts als Teil des Baha'i World Center Gärten Projekt renoviert. Einige der alten Templer Häuser wurden in den letzten Jahren restauriert. Die Gemeinde von Haifa erklärte das Gebiet als ein Satz für die Erhaltung und begann die Gebäude auf beiden Seiten des Blvd. wiederherstellen Gebäude entlang Ben Gurion Boulevard wurden in Cafés, Boutiquen und Restaurants umgebaut, und die Kolonie zu einem Zentrum von Haifa Nachtleben geworden ist. Das Gebiet ist eine Touristenattraktion geworden und viele kommen mit dem Interesse der Fotos von diesem wundervollen Blick auf die Bahai-Gärten nehmen. Die Nachtlichter in der blvd den ganzen Weg zu tanzen bis zu den Gärten machen dies zu einer Attraktion für alle.
Samuel und Shireen waren super reaktionsschnell. Alles war sehr glatt. Die Wohnung ist sehr schön. Genau wie in den Fotos gezeigt. Wir haben unseren Aufenthalt sehr genossen und erwägen, es in der Zukunft wieder zu bleiben. Wir können auf jeden Fall diese Wohnung empfehlen!
Wir haben unsere Zeit in der Wohnung genossen. Samuel & Shireen hatte eine Krippe für unsere 11 Mo. Alt und gab uns auch einen Hochstuhl. Die Wohnung war in der perfekten Stelle; Wir konnten zu den Bahai Gärten und tolle Restaurants in der Nähe zu Fuß. Alles war sauber, die Wohnung war ruhig und die Kommunikation von den Gastgebern war sehr hilfsbereit. Sie können die Geschichte in der Wohnung spüren und es fühlte sich eher wie ein Haus dann eine Miete. Das Parken war einfach in der Nähe zu finden. Dies wäre ein toller Ort für einen längeren Gast und ich wünschte, wir hätten länger bleiben können.
Samuel und Shireen ging aus dem Weg, die Dinge passieren reibungslos. Sie waren hilfsbereit, genau, pünktlich, freundlich und immer zur Verfügung für jede Frage oder Hilfe. Der Raum ist groß, komfortabel, ruhig, in einem großen Gebiet. Ein schönes altes Haus von 4 Meter hohen Decken. Wir empfehlen sehr viel!
Mayya2016-05-08T00:00:00Z
Der Ort war groß, und so war Samuel und Shireen. Ich empfehle wärmstens dort zu bleiben.
Dies war einer der schönsten Orte, die ich gewohnt habe. Absolut schönes Zuhause. Es war so ein Vergnügen, das ich kaum das Haus verlassen. Aber wenn ich tat, war alles so nah! Sie sind buchstäblich ein paar Minuten von der Ben-Gurion-Straße zu Fuß mit mehreren Cafés und den Bahi Gardens sind nur die Straße. Sie konnten nicht mehr verlangen. Ich könnte auf jeden Fall diesen Ort sehen regelmäßig weg zu werden.
Samuel & Shireen waren super Gastgeber! Höflich, fürsorglich, kommunikativ und sehr hilfreich. Sie nahmen mich auch von der Station auf. Die Lage ist sehr zentral und leicht vom Bahnhof zu bekommen. Das Haus selbst ist sehr stilvoll - mit der Geschichte und "Seele". Sehr empfehlenswert für kurze als auch längere Aufenthalte :)))
Samuel reagierte sehr auf Anfragen für nahe gelegene Speisebereiche, für Fahrzeugpark-Tipps und für sich selbst, wenn und wann wir brauchten seine Hilfe. Die Wohnung ist schön und ungewöhnlich im Einklang mit der deutschen Kolonie, die ursprünglich entwickelt und bewohnt die Gegend, ruhig und zentral zu vielen guten Restaurants.
Wir hatten einen angenehmen Aufenthalt! Ich danke dir sehr!
Wir sind nur 500 Meter vom Meer entfernt, gibt es Cafés und Bars mit Fuß zu erreichen, seine 10 min zum zentralen Busbahnhof und Bahnhof (Busbahnhof neben dem Haus) zu bekommen, haben wir einen schönen Supermarkt auf der Straße und die Haifa-Mall ist 5 Minuten mit dem Bus.
Eineinhalb-Zimmer-Wohnung mit Küche, Bad und Kabel-TV und Internet (Wi-Fi)
Das Hotel liegt in unmittelbarer Nähe zu jedem einzelnen Standort in Haifa
Schöne preiswerte Wohnung mit toller Lage nah am Strand. Super freundliche Gastgeber mit vielen hilfreichen Tipps. Sehr empfehlenswert!
Amazing, pictures dont do justice to the appartment, close to great beaches
Wspaniałe miejsce. Haifa jest takim miastem zabawy i jest to idealne miejsce na pobyt tam.
Great experience! Schifra and Tamir are great hosts and the communication and responsiveness were perfect!! The apartment is very comfortable with everything inside... No problem with parking !!
Udi2017-07-19T00:00:00Z
The place is as descriped, there was also some fresh mint and other plants around. We haven't met Shifra but her husband was very nice and helpful. Thank you!
Senta2017-07-06T00:00:00Z
Bunte und gemütliche Gehäuse-Einheit, über einen großen Garten mit großen Pecan Bäume, Hängematten und Holzspielhaus. Vor kurzem renoviert und neu eingerichtet, mit großen Fenstern und umgeben von Bäumen. Kinder sind willkommen, um die verschiedenen Abenteuer, die unseren Garten ofers zu spielen und zu genießen ... Das Hotel liegt auf den grünen Hügeln von Tivon, In der Nähe von Haifa & Nazareth, in kurzen Fußweg von Restaurants und öffentlichen Verkehrsmitteln. Ideal für Familien, Paare und Geschäftsreisende.
Wir hatten einen schönen Aufenthalt verry bei Ruth hier statt. Die Kinder lieben das Spiel al Zeug, das sie finden! es war eine Überraschung für sie! Das Haus ist verry schön und mit allem was Sie brauchen! Wir bleiben gut, nicht mehr Nächte, weil es bereits ausgebucht war, aber ansonsten bleiben wir länger!
Der Ort ist schön, groß wondows, so viel Inspiration! die Familie fühlten wir uns wie zu Hause fühlen. Danke
villa sultana is historical place built in 1917 by the turkish sultan and i Restored& Renovated it with love and respect to tradition.the villa has its privat entrance . high cieling . The style of the Design is Original ,Oriental & Romantic . 5 private rooms for tourists who r coming to discover haifa.this is the only place neer the beach that can offer you a vacation in big rooms with other 70 mq of openspace of dinning and living erea in historical place/see other rooms listings in my profile
Dieses Haus war absolut schön. Unser Gastgeber war so entgegenkommend und freundlich und half uns mit allem, was wir brauchten. Wir konnten uns nicht mehr willkommen oder wohl fühlen und der Platz war am perfekten Ort direkt am Wasser. Unser Aufenthalt in Haifa wäre nicht anderswo anders!
Sehr schönes Hotel! Verkehr und Strand in Gehminuten.
Tolle Lage, 5 min zu Fuß zum Strand. Schönes und schönes Haus. Ich werde es wieder buchen, wenn ich nächstes Mal Haifa besuche. Wir können es jedem empfehlen, der ich ich kann
Bequem und sauber mit Haufen geschmackvoll eingerichteten Gemeinschaftsraum und einer wunderschönen Terrasse! Die Zimmer sind groß und luftig mit hohen Cealings und viel Licht. Es ist eine stilvolle osmanische Villa für den Preis einer Jugendherberge. Tolle Lage: 3 Minuten vom Bahnhof entfernt, wo alle Busse zu den zahlreichen Zentren von Haifa Haltestelle (Bus 136 an die Spitze der Baha'i Gärten fahren, ist viel einfacher, fragen Sie den Fahrer, wo Sie aussteigen - wie Sie gewonnen haben Ich sehe es, Touren beginnen von dort aus) und weniger als 1 Minute zum Strand mit toller Aussicht auf den Sonnenuntergang. Nurit ist ein natürlich geborener Gastgeber und hilft bei allem - auch persönlichem Live-Coaching - danke Nurit
Nurit ist eine tolle Amphitanz und Platz ist schön
Super in der Nähe des Bahnhofs und es gibt einen kleinen, ruhigen Strand in der Nähe. Nurit ist sehr aufmerksam und hatte eine tolle Zeit hier zu bleiben.
Nurit's Villa in Bat Galim war eine wundervolle zweitägige Reise weg von der Tel Aviv Gegend. Nurit war freundlich, freundlich und half mir, mich in den Rest der Stadt zu orientieren. Ihr Platz ist sauber, genau in den Fotos vertreten und ein einzigartiges Erlebnis. Es ist nur einen kurzen Spaziergang vom Strand entfernt, eine Bushaltestelle und der Bahnhof. Würde es sehr empfehlen! Danke nurit.
Hadar2017-06-27T00:00:00Z
The lovingly furnished room is in a very charming villa where we felt at home from the first minute. Nurit was a great host and always available for our questions. She even cooked delicious cake for all guests. There is a big living room/kitchen for everybody. The villa is located close to the beach and the train station.
villa sultana-shantiroom
Alles war super - tolle Gastgeber und makellos sauber, gemütlich und helle Wohnung. Rina und Buki ging aus dem Weg zu uns willkommen, fühlen Karten ausdrucken und Bevorratung der Kühlschrank mit Essen. Wir haben gerne auf den Geruch von frisch gebackenem Brot Aufwachen - wie Sie das oben können? Die gebackenen Leckereien wurden Sahnehäubchen auf dem Kuchen! Wünschen Sie unseren Aufenthalt länger war!
Sehr einladend wie beim letzten Mal
Great place! Villa Sultana has all you need - the best location - 1 min. to the beach, a very beautiful palace in the middle of the city, clean rooms and very nice public space that gave me lots of inspiration. Nurit is also a great host - very communicative and nice- She also found the best party in town for me! Thank you Nurit! I'll definitely come back and recommend anyone about it!
Shiri2017-07-08T00:00:00Z
L'appartement était vraiment confortable et propre. Nurit est toujours en appel quand vous en avez besoin. Elle est incroyable et je suis heureuse de pouvoir la rencontrer. N'hésitez pas à faire une réservation!
This was a wonderful experience....... An exquisitely restored Ottoman era villa a street away from the Mediterranean shore...... Eloquently decorated airy, high-ceiling rooms with lofts, each a piece of Art in their own right...... A vibrant, culturally-mixed "urban-chic" neighborhood with all the charm of an area just about to be "discovering" - and Nurit, a bright, creative, informative, super-helpful host - the artist who put together and restored this little treasure. I loved it......!! I will certainly be back.
Hadass2017-07-06T00:00:00Z
Nurit and her family are excellent host and welcome their guest. The house is lovely and in a great location. I would highly reccommend staying there while in Haifa!
Service = nurit We were in the villa for two nights and about ten people passed by And my feeling was that Nurit loves everyone It's not the most fun. I thought we were special to her.
יוסי2017-08-20T00:00:00Z
I had to extend my stay in Haifa for 2 days due to this fantastic place to stay so closed by the sea and for the pleasure of spending more time with Nurit.
Nurit tries to help me with my week long stay at her house close to the (URL HIDDEN) is a beautiful and comfortable work-in-progress.
villa sultana-sunnyroom
villa sultana is historical place built in 1917 by the turkish sultan and i Restored& Renovated it with love and respect to tradition.the villa has its privat entrance . high cieling . The style of the Design is Original ,Oriental & Romantic . 5 private rooms for tourists who r coming to discover haifa.this is the only place neer the beach that can offer you a vacation in big rooms with other 70 mq of openspace of dinning and living erea in historical place. see other listing in my profile!
this turkish house was built on 1917 for the sultans agent that sold the land of bat-galim.the architacture is arabic,large room of 35 mq with big arch windows high ceillingand beautiful arches in the livingroom gives the unic and charming atmosphere.this quiet location in the pastorale neighborhoodof bat galim,the proximatly to the beach will allow you a plesant stay in haifa
Fledermaus-Galim ist eine ganz besondere Umgebung mit sehr gastfreundlichen Menschen jung und alt, viele turrists und Studenten, ein ruhiges und schönes Pub ‚gute Restaurants-arabischen, italienischer und seefood, farmacy Post und grossery und der Strand ist 2 Minuten zu Fuß, mit dem railstation ist 5 Minuten zu Fuß und so bussstation für alle über
Zimmer ist sehr schön und sauber. Nurit ist sehr freundlich und kommuniziert gut. Wir hoffen jedoch, dass sie bei Ihrer Reiseplanung weiterhilft. Original auf Englisch Language Weaver Bewerten Sie diese Übersetzung: Vielen Dank für Ihre Bewertung Mangelhaft Gut Sehr empfehlenswert
Lieber Nurrit, es war ein Vergnügen, in deinem Zuhause zu bleiben: fühlte mich wie zu Hause weg von zu Hause! Wirklich nett und verry freundlich! Vielen Dank und hoffe, Sie bald zu sehen! Da ist ein
Alles war perfekt in der Villa! Heimat Gastfreundschaft, ein wunderbares Zimmer, ein charmantes Viertel. Die Gastgeberin war wie ein guter Freund. Sehr empfehlenswert
Needless to say, the villa is as beautiful as the photos. Good seafood restaurant is 5 minute away, a beach with facilities and kiosk is 3 minutes away. Parking is easy. In the morning my 4 year old son wake up at 6:30am and I was sleep deprived, Nurit let me go back to sleep and she babysit my son. After 3 hours my son wake me up again with the chocolate cake made by him and Nurit. The dinning hall was full of cake aroma,conversations,laughters hence the day started beautifully. What more can you expect from a host? We totally enjoyed the house, the hospitality, and highly recommend the villa to whoever wants to have a great experience in Haifa.
The room was great, big queen sized bed with pvt bathroom, a short walk to a beach. It was a great little Haifa escape and would highly recommend for folks traveling to the city who want a nice spot to crash.
Nurit is one of the nicest people you will ever meet. She made us feel so welcome in her home. I would definitely stay with her again if we come back to Haifa.
Great place to stay in Haifa as it's super close to the train station as well as the beach. Nurit was very welcoming and gave great tips on what's best to explore in Haifa and it's surroundings.
Mendel2017-08-23T00:00:00Z
villa sultana-stylish room
Wir könnten keinen besseren Gastgeber als Tamar geträumt haben. Sie begrüßte uns in ihrem schönen Haus und haben uns sofort wohl fühlen. Ihr Haus ist sehr groß und mit einem schönen Garten, schön ausgestattet, ideal für eine Familie. Wir hatten einen fantastischen Aufenthalt und hoffen, wieder Tamar zu treffen.
Wir waren im Tammy Haus mit unserem 1-jährigen Tochter für 3 Tage, 2 Nächte und genossen jede Minute davon. Wir hatten eine tolle Zeit und würde es wirklich jedem empfehlen, der auf Yizrael Tal nach einem Platz sucht. Das Haus ist komplett ausgestattet. Für die Erwachsenen - Kabel-TV, WIFI, voll ausgestattete Küche, entspannende Dusche und alles ist makellos sauber und schön eingerichtet. Für Kinder - das ist ein kleines Stück vom Himmel mit enormen Menge an Bücher und Spielzeug, sowohl drinnen als auch im Freien. Es war auch ein Vergnügen, mit dem freundlichen Hund und Katze zu spielen. Tammy war für alle Fragen jederzeit zur Verfügung und hat uns von der ersten Minute an wohlfühlen. Wir kommen auf jeden Fall wieder zu besuchen!
Хорошее место с хорошей помощью Т.
очень приятно, pastoralic место. хорошо для семьи и для любителей путешествий | Neuseeland - Nordinsel!
17. Tag: Napier & Lake Waikaremoana
Wir wachten bereits um 7 Uhr wieder auf. Unser erster Morgen auf der Nordinsel. Wir machten uns fertig und da das Wetter total schön und die Temperaturen bereits recht warm waren, frühstückten wir draußen.Der Campingplatzbesitzer hatte eine total süße rot getigerte Babykatze herumlaufen, die uns auch gleich besuchte. Wir hatten später sogar Probleme, die kleine Katze aus unserem Wohnmobil wieder heraus zu bekommen, so zutraulich war sie. Nach dem Frühstück fuhren wir gegen 9 Uhr los. Unser Tagesziel war Napier. Wir fuhren vom Campingplatz zurück auf die SH-2, sie uns nach Norden führen sollte. In Masterton, den nächst größeren Ort, hielten wir erst mal bei Pak'n Save an, um unsere Vorräte aufzufüllen und zu tanken. Auf dem weiteren Weg nach Napier fing es dann an zu Regnen. Kurz vor Takapau bogen wir dann links auf die SH-50 ab. Diese folgten wir bis Napier. Wir fuhren direkt an die Uferpromenade und parkten unser Wohnmobil direkt beim Visitor Center. Dort gingen wir auch erst mal hin. Wir schauten uns ein bisschen im Souvenirladen um und besorgten uns auch einen Stadtplan von Napier.
Von Architektur-Interessierten wird Napier als die am besten erhaltene Art-Déco Stadt angesehen, nur in South Beach (Miami) befinden sich ähnlich viele Art-Déco-Gebäude. Obwohl einige der einzigartigen Gebäude in den 1960er bis 1980er Jahren durch Neubauten ersetzt wurden, ist der Großteil des Stadtzentrums, der seit den 1990er Jahren unter Denkmalschutz steht, fast vollständig erhalten. Und wir wollten uns einen Eindruck davon machen. Wir beschlossen, ein wenig durch die Altstadt zu schlendern. Wir machten viele Fotos von den Art Déco Häusern während wir eine der Hauptstraßen in der Altstadt entlang gingen. Wir gingen in einige Läden, in denen wir sogar einige Mitbringsel kauften, z.B. Jadeanhänger und lustige bunte Utensilien für die Schule für die
Ausblick vom Weingut Esk
Enkel und Nichten/Neffen, die wir in einem lustigen Shop namens Smiggle entdeckten. Henner kaufte sogar ein Paar Schuhe. Wir setzten uns in ein Café und tranken Kaffee, bzw. Kakao. Das Wetter war inzwischen ein bisschen besser geworden. Es war trocken, aber bewölkt. Allerdings hatten wir etwa 30°C, der wohl wärmste Tag unserer Reise bis jetzt. Wir wollten noch bei einem Weingut rein schauen und eventuell eine Weinprobe machen. Der Campingplatz, den wir uns ausgeguckt hatten, war in der Nähe von einigen Weingütern. Wir verließen Napier auf der SH-2 immer der Küste entlang. Nach nur wenigen Kilometern fuhren wir an unserem Campingplatz (http://snapperpark.co.nz/snapper-cafe) vorbei. Und gleich danach erblickten wir auf der linken Straßenseite die Esk Valley Winery (http://www.eskvalley.co.nz). Wir beschlossen, hier anzuhalten. Wir fuhren eine Auffahrt den Hang herauf bis zum Parkplatz. Zum Glück verliessen gerade andere Besucher den Parkplatz, sonst hätten wir kaum Platz gefunden für unser großes Gefährt. Im Verkaufsraum konnten wir dann verschiedene Weine testen. Das ließen wir uns natürlich nicht zweimal sagen. WIr wollten einige Flaschen als Gastgeschenk unseren Gastgebern während des späteren
Verlaufs unserer Reise mitbringen. So testeten wir uns durch die verschiedenen Weißweine und entschieden uns für 2 verschiedene Weine, von denen wir jeweils eine Flasche kauften.
Nun fuhren wir zu unserem Campingplatz. Wir bekamen zunächst einen Platz mit Strandblick zugewiesen, dafür waren wir auch bereit ein wenig mehr zu bezahlen. Wir fuhren mit unserem Camper über den Campingplatz und dann einen steil ansteigenden Weg, der hochführte zu einem Plateau direkt am Strand. Hier gab es einige Stellplätze, allerdings war der uns zugewiesen für unser Fahrzeug zu klein. Einer von uns ging zurück zum Büro und fragte, ob ein andere Platz hier oben frei wäre, der größer war, leider war der aber reserviert. So entschieden wir uns schweren Herzen, doch unten auf dem Campingplatz einen Platz zu nehmen, näher an den Toiletten und Waschräumen war es allemal. Und wir bekamen noch ein wenig Geld zurück. Wir verbrachten den restlichen Abend auf dem Campingplatz, kochten uns Essen, lasen und schrieben Mails - und warteten auf den großen Regen, der angesagt war.
Gefahrene Kilometer: 264 km
18. Tag: Lake Waikaremoana bis Rotorua
Und tatsächlich - über Nacht kam der große Regen. Wir wachten bei Regen auf, mussten im strömenden Regen zu den Waschräumen und zurück. frühstückten im Camper bei lauten Getrommel auf dem Wagendach und machten uns dann bei Regenabfahrtbereit.
Eigentlich hatten wir vor gehabt, heute ein Umweg über die SH-38 mitten durch den Urewera National Park am Lake Waikaremoana zu machen, um ein bisschen die schöne Landschaft dort zu genießen. Aber angesichts der Regenmassen blieben wir lieber auf größeren Straßen und fuhren mehr oder weniger direkt über die SH-1 und später die SH-5 bis kurz vor Rotorua, unserem heutigen Tagesziel. Falls es heute Nachmitag immer noch regnen würde, würden wir direkt zum Campingplatz fahren und den geplanten Besuch es Wai-O-Tapu Thermal Wonderlands (http://www.waiotapu.co.nz/) auf den nächsten Vormittag verschieben. Falls der Regen aber vorbei sein sollte, würden wir dort bereits an diesem Nachmittag hingehen. Einen Campingplatz hatten wir uns bereits ausgeguckt und auch schon einen Stellplatz reserviert. Wir wollten auf dem Campingplatz der Waikite Valley Thermal Pools übernachten (http://www.hotpools.co.nz/). Die Benutzung der verschiedenen Thermalpools war im Preis für den Stellplatz inbegriffen. Auch konnten wir dann schon bereits am Morgen vor der eigenltich Öffnungszeit zum Sonnenaufgang in die Thermalpools und das wollten wir uns natürlich nicht entgehen lassen.
Wir fuhren also bei strömenden Regen Richtung Norden. Nach etwa der halben Strecke machten wir dann in Taupa Halt, um einen Kaffee zu trinken und etwas zu shoppen. Gegen 14 Uhr kamen wir dann beim Wai-O-Tapu Thermal Wonderland an. Aufgrund des anhaltend schlechten Wetters erkündigten wir uns nur nach dem Eintrittspreis und waren etwas erschrocken über die NZD 32,25, die uns genannt wurden. Allerdings wollte wir unbedingt diesen Thermalpark anschauen. Wir verlegten den Besuch auf den nächsten Morgen , in der Hoffnung auf besseres Wetter und fuhren weiter bis zum Campingplatz.
Von dem Campingplatz selber waren wir sehr enttäuscht. Der Platz war eigentlich nur ein Schotterplatz in sehr schräger Lage. Ein Stellplatz dicht nebem dem anderen. Wir kamen uns vor wie auf einem großen Parkplatz, nur mit Stromanschluß. Aber der Thermalpoolbereich war super. Es gab 6 verschiedene Thermalpools mit unterschiedlichen Temperaturen - von 34°C bis 42°C. Die anderen 3 zogen sich sogleich um und genoßen ausgiebig die verschiedenen Pools. Ich ließ mich aber erstmal im Café nieder zusammen mit einem Buch und steckte meinen Laptop erstmal an die nächste Stromdose, um ihn voll aufzuladen.
Zum Abend hin fing es wieder an zu regnen - uns schwante nichst Gutes für den näcshten Tag. Nachdem wir zu Abend gegessen hatten, gingen wir alsbald in die Betten, da wir bei diesem Wetter sowieso nichts anderes machen konnten. Allerdings war das Schlafen diese Nacht etwas schwierig - die schräge Lage ließ uns in den Betten zur einen Seite rutschen.
Wir standen extra früh auf, da wir ja den Sonnenaufgang in einem der Thermalpools genießen wollten. Bereits um 6:20 saßen wir zu dritt in einem Pool mit Ausblick auf das Tal.
Thermalpool im Morgengrauen
Die Dämmerung setzte langsam ein, allerdings war von der Sonne nicht besonders viel zu sehen. Es war eher sehr bedeckt, aber zumindest regnete es nicht mehr. Wir waren die einzigen, die um diese Uhrzeit bei den Pools waren, das war natürlich sehr angenehm. Nach einer erfrischenen Dusche frühstückten wir alle zusammen im Camper. So langsam ließ sich die Sonne endlich mal wieder blicken. Als wir dann vom Campingplatz Richtung Wai-O-Tapu losfuhren, war es doch tatsächlich strahlend blauer Himmel ohne irgend eine Wolke. Wir waren eine der ersten die eine Eintrittskarte kauften und das "Wunderland" betraten. An der Kasse gab man uns einen Plan für den Park, auf dem der Rundgang zu sehen war und auch die einzelnen Sehenswürdigkeiten im Park beschrieben wurden. Verschiedene Wanderwege (von 1,5 km bis 3 km lang und anspruchsvoller) ziehen sich durch den Park, vorbei an den geothermischen Attraktionen. Wir machten uns auf den Weg. Waiotapu ist maori und bedeutet “heilige Wasser.” Vor 160.000 Jahren ist das geothermisch aktive Gebiet entstanden: Heiße Quellen, Krater aus denen Schwefeldämpfe steigen, Geysire und blubbernde Schlammtümpel prägen den Park. Die Highlights tragen so wohlklingende Namen wie “Devils Home”, “Artist’s Palette” und “Champagne Pool.” Bei der Ankunft im Wai-O-Tapu fällt sofort auf: Es riecht nach Schwefel, der hier überall aus der Erde kommt. Neben dem Geruch sind die Farben, die den Boden prägen beeindruckend: Sie kommen von Metallen und Mineralien, die hier aus dem Erdinneren an die Oberfläche kommen: Gelb (Schwefel), Orange (Stibnit und Realgar), Grün (Orpiment), Violett (Permanganat), rot und braun (Eisenoxid und –oxidhydroxid) sowie das Schwarz des Kohlenstoffs. Der Champagne Pool ist eine beeindruckend schöne heiße Quelle: Aus dunkelgrünem Wasser steigen viele kleine Bläschen auf, es steigt eine weiße dichte schwefelige Dampfwolke auf und der Rand ist ein leuchtender orangefarbener Streifen. Der See hat einen Durchmesser von 65 Metern und ist 62 Meter tief. In der Tiefe strömt unterirdisch 230 Grad heißes Wasser in den Champagnerpool, es steigt nach oben und kühlt auf 75 Grad an der Oberfläche ab. Wenn es überläuft auf die Artist’s Palette und weiter die Sinter Terrassen hinunter kühlt es weiter ab auf 15 Grad.Die Artist’s Palette liegt genau neben dem Champagne Pool, das mineralstoffhaltige Wasser hat das Gebiet in den verschiedensten Farben gefärbt. In der Thermal Area (thermischem Gebiet) sieht man die abwechslungsreichen und farbenfrohen Spuren vulkanischer Aktivität: Krater, Seen und Löcher im Boden aus denen Schwefel steigt. Einige tragen den Namen des Teufels: Devil’s Ink Pots, Devil’s Cave und Devil’s Home. Wir wanderten langsam durch das Gelände, blieben oft stehen und machten natürlich sehr viele Fotos. Überall stank es deutlich nach falulen Eiern. Aber die verschiedenen Farben und Geräusche waren schon sehr beindruckend.
Zurück im Souvenir-Shop kauften wir einige Mitbringsel für die Familie in Deutschland, bevor wir uns dann aufmachten zum Lady Knox Geysir. Der bricht pünktlich um 10:15 Uhr jeden Tag aus, und das wollten wir uns natürlich nicht entgehen lassen. Wir mussten dafür den Park verlassen und mit dem Auto ein Stückchen weiter die Waiotapu Loop Rd entlang fahren und dann in eine kleine Strasse rechts abbiegen. Diese endete dann auf einem Parkplatz direkt neben dem Geysir. Es standen schon ziemlich viele Autos hier herum. Schnell stiegen wir uns und gingen Richtung Geysir. Um den Geysir herum war eine Art Amphietheater aufgebaut.
Vielen Plätze waren schon besetzt. Wir suchten uns einen Platz möglichst weit vorne, um ungestört Fotos machen zu können. Leider saßen wir so aber mit Blick direkt in die Sonne - was aber den Fotos glücklicherweise nicht geschadet hat. Wir mußten noch eine Weile warten, bis endlich ein Parkranger kam. Er erklärte uns einiges über den Geysir und seinen "pünktlichen" Ausbruch jeden Tag. Unter dem Gesyir befinden sich 2 Kammern mit Wasser. Das Wasser der oberen Kammer hat 60°C und das der unteren Kammer 160°C. Die untere Kammer erwärmt so das Wasser der oberen und bringt so den Geysir alle 24 bis 72 Stunden zum Ausbruch. Um jeden Tag zur gleichen Zeit einen Ausbruch zu haben, wird ein bisschen Nachgeholfen: er schüttet Waschpulver hinein, das den Geysir zum überschäumen bringt und wartet auf die Eruption, deren Wasserfontäne bis zu 20m hoch ist. Und in der Tat, kurze Zeit später fing der Geysir an zu brodeln. Erst zögerlich zeigte sich die Fontaine bis sie schlußendlich in die Höhe schoß. Es war ganz nett anzusehen, wer allerdings wie ich bereits mal im Yellowstone Nationalpark in USA war, war nicht besonders beeindruckt. Als das Spektakel dann vorbei war, gingen wir zurück zum Camper. Wir wolten noch eine letzte Sehenswürdigkeit anschauen - den Mud Pool. Der Mud Pool (Schlammtümpel)
ist ein Teich aus Schlamm, in dem es kräftig blubbert und der dabei Schlammblasen wirft. Um dorthin zu gelangen, mußten wir die kleine Straße zurüch fahren und noch ein bisschen weiter auf der Waiotapu Loop Rd, bis dann wieder eine kleine Straße rechts abging. Dort gab es wieder einen Parkplatz, von dem aus man schon den Mud Pool blubbern hörte. Ein hölzener Weg führte links an dem Schlammgebiet entlang, von wo aus man von verschiedenen Aussichtsplattformen einen guten Blick auf die unterschiedlichen Mud Pools hatte. Überall blubberte es und immer wieder spritzten Schlammfontänen nach oben. Langsam wurde es Zeit aufzubrechen. Wir hatten noch eine langen Weg vor uns. Unser Tagesziel war Opito Bay - ein kleiner Stand im Osten der Coromandel. Hier hatten Bekannte ein Wochenendhaus direkt am Strand, in dem wir dir nächsten 2 Nächte bleiben wollten. Wir fuhren zurück auf die SH-5 Richtung Norden
Strand von Whangamata
an Rotorua vorbei und folgten dann der SH-36 bis kurz vor Tauranga. Dort wechselten wir auf die AH-2, die sich nach Norden an der Küsten entlang schlängelte. In Whangamata machten wir dann eine Pause. Hier suchten wir uns ein kleines Restaurant, wo wir zu Mittag aßen. Anschließend fuhren wir an den Strand von Whangamata. Der Strand an dieser Bucht war etwa 4km lang und sehr breit. Wir machten einen Strandspaziergang und genossen das tolle Wetter. Trotz des tollen Wetters waren aber nicht sehr viele Menschen am Strand. Wir genossen die Ruhe daher um so mehr. Gegen 15:45 Uhr fuhren wir dann weiter. Wir hatte noch etwa 100km vor uns. Und diese hatten es in sich. Die Straße wandt sich um die Buchten herum, es ging hoch und runter, rechts und links. In Tairua gingen wir noch mal kurz Einkaufen. Gegen 18 Uhr kamen wir dann endlich nach abenteuerlichen letzten Kilometern in Opito Bay an. Die letzten Kilometer führten steil und extrem kurvig abwärts. Die Straße war gerade so breit, das unser Wohnmobil da drauf paßte und bestand nur aus Sand und Schotter. Wir hofften alle bei jeder Kurve, das uns kein Auto entgegen kommen würde. Was auch tatsächlich nicht geschah. Bei unseren Bekannten angekommen, gab es natürlich großes Hallo. Das Haus lag wirklich direkt am Strand auf einer Düne. Vom Wohnzimmer aus trat man auf die Terasse und von dort waren es nur 20 Schritte, bis man im Sand stand - fantastisch ! Später aßen wir zusammen zu Abend, etwas unkonventionell wurden verschiedene Speisen in Töpfen auf den Tisch gestellt, jeder füllte sich seinen Teller und suchte sich im Wohnzimmer einen Platz zum Essen. Wir unterhielten uns bis spät in der Nacht, bevor wir dann alle in unsere Zimmer verschwanden. Wir schliefen doch tatsächlich mal wieder in einem richtigen Bett. Nur eine wollte gerne wieder im Camper schlafen.
Gefahrene Kilometer: 303 km
20. Tag: Coromandel Halbinsel / Opito Bay
Ich hatte am Vortag geschaut, um wieviel Uhr der Sonnenaufgang sein würde und mir dementsrepchend mein Wecker gestellt. Um 5:48 Uhr stand ich dann auf, schnappte mir mein Fotoapparat und mein Statis und ging die wenigen Schritten runter zum Strand. Dort baute ich mein Stativ mit Kamera auf, nahm alle Einstellungen vor und löste dann per Fernauslöser ganz bequem im Sitzen immer mal wieder aus. Die Fotos die innerhalb der nächsten Stunden entstanden, können sich wohl sehen lassen:
5:48 Uhr: Sonnenaufgang
von Opito Bay
Opito Bay um 6:57 Uhr
Ich ging wieder zurück ins Bett, da im Haus noch absolute Stille war und stand dann erst um 9:30 Uhr wieder auf. Zum Frühstück gab es Pancakes und frischen Kaffee. Anschließend verbrachten wir den Tag faul am Haus, bzw,. Strand - jeder wie er wollte. Wir machten lange Strandspaziergänge, die dann allerdings schnell in Muschelsammelaktionen ausuferten. Wir entdeckten, das mit jeder Welle immer wieder große Kammmuschelschalen angespült wurden. Wir fanden sehr große Exemplare und auch
ein kleiner Teil der gesammelten Muscheln
immer wieder Muschelschalen, die noch als intaktes Paar zusammen waren. Wir konnten gar nicht mehr aufhören zu sammeln. Nachdem wir undendlich vielen zusammen hatten, hörten wir dann irgend wann auf. Wir verbrachten viel Zeit mit Lesen und unterhielten uns natürlich auch viel mit unseren Gastgebern. Vor der Terasse wuchsen unendlich viele Schmucklilien in Weiß und Lila, uns wurde gesagt, das die hier wie Unkraut wachsen. Ich sammelte ein Gefäß voll mit deren Samen, um sie in Deutschland zu pflanzen - mal sehen, ob das was wird. Unser Gastgeber Mike verschwand dann plötzlich mit einem
leere Shellfish-Schalen
Shellfish-Fleisch
Plastikeimer Richtung Strand und stand für eine ganze Weile in der Brandung und bückte sich in regelmäßigen Abständen runter ins Wasser und schien etwas einzusammeln. Später zeigte er uns stolz seine Beute: Shellfisch, eine Muschelart, die es zu Abendbrot geben sollte. Sehr faszinierend. Neugierig halefn wir später bei der Zubereitung der Muscheln, das Fleisch wurde mit einem scharfen Messer aus den Schalen geholt, allerdings ging das erst, nachdem die Muscheln in kochendes Wasser geschmissen wurden und die Schale etwas aufging. Dann wurde das Fleisch nur mit etwas Zitrone und Knoblauch angemacht und serviert. Es gab zusätzlich noch Steak, Kartoffelmus, Pilze und Gurken- und grüner Salat. Wieder wurde alles auf den Tisch gestellt und jeder füllte sich seinen Teller. Es schmeckte alles sehr lecker. In der Abenddämmerung erfolgte ein weiterer Strandspaziergang, der wieder darin endete, vielen Muscheln aufzusammeln. Zu später Stunden gingen wir dann alle in die Betten. Morgen würden wir Opito Bay verlassen, allerdings würden wir unsere Bekannte noch mal am aller letzten Tag wiedersehen. Wir planten, uns mit ihnen in Auckland wieder zu treffen und Mike wollte uns netterweise zum Flughafen bringen.
21. Tag: Coromandel bis Auckland
Heute wollten wir Opito Bay verlassen und weiter nach Auckland fahren. Wir standen deswegen relativ früh auf und frühstückten - jeder machte sich etwas zu Essen was er gerne wollte. Gegen 9:00 Uhr kamen wir dann schon los. Nach dem Abschied von unseren Gastgebern fuhren wir mit unseren Camper zurück auf dem Schotterweg bis zur S-25. Die fuhren wir dann nach Norden entlang in Richtung Coromandel Town. Doch bereits etwa 8km hinter Te Rerenga hielten wir links an einem Lookout Point an.
Lookout auf westliche Bucht der Coromandel
Von hier aus hatte man einen tollen Blick auf die westliche Bucht der Coromandel Peninsula. Nachdem wir die tolle Assicht genossen und viele Fotos gemacht hatten, fuhren wir weiter. In Coromandel Town tankten wir dann für viel Geld und fuhren einmal durch die Hauptstrasse. Der Ort schien sehr nett zu sein. Doch wir hielten uns nicht lange auf. Kurz hinter dem Ort bogen wir auf die 309 Rd ab. Wir wollten einen kleinen Umweg zu einem Wasserpark und einem Wasserfall machen. Nach ziemlich genau 10,4km erreichten wir Waiau Waterworks (Waterworks), ein Wasserpark für Jung und alt. Wir bezahlten unseren Eintritt, für mich NZD 20 und für die Oldies jeweils NZD 15. In diesem Park waren aus Alltagsgegenständen lustige Wasserspielzeuge gebaut worden. DIese waren in einem sehr netten Park verteilt aufgestellt und man konnte sie alle ausprobieren. Wir folgten mehr oder weniger dem vorgegebenen Rundgang und hatten sehr viel Spaß beim Spiele und Testen. Anschließend fuhren wir die 309 Rd weitere 2,2km entlang bis wir an den Waiau Falls ankamen. Hier gab es auf der linken Seite einen
kleinen Schotterparkplatz mit dem obligatorischen grünen Hinweisschild des Department of Conversation. Links davon ging ein kleiner Wanderweg in den Wald hinunter. Nach etwa 10 Minuten kamen wir am Wasserfall an. Wir standen direkt gegenüber vom Wasserfall der wunderschön, erst schmal über die erste Stufe und dann breit gefächert über die zweite Stufe in einen kleinen Pool herab fiel. Hier konnte man auch wunderbar schwimmen, was wir allerdings nicht taten. Wir setzten und ein wenig hin und genossen den Ausblick und machten natürlich viele Fotos. Dann machten wir uns auf den Rückweg hinauf zu unserem Camper. Wir fuhren die 309 Rd zurück und folgten dann der S-25 weiter Richtung Auckland die Westküste der Coromandel Peninsula entlang. Es gab noch einen weiteren schöne Lookout Point, an dem wir ebenfalls anhielten und weitere Fotos machten und bei einer kurzen Rast den Ausblick genossen. Wir fuhren dann weiter und hielten erst in Thames wieder an nach einer wunderschönen Fahrt entlang der Westküste der Coromandel Peninsula. In Thames füllten wir unsere Vorräte in einem Supermarkt wieder auf. Und weiter ging es Richtung Auckland. Wir bogen in Waitakaruru rechts ab auf die Miranda Rd. Wir wollten lieber noch ein Stück weiter direkt am Wasser entlang fahren, statt im Landesinneren auf der Schnellstrasse. Wir also fuhren gemächlich bis nach Miranda, mussten dann aber von Wasser weg weiter Richtung Mangatangibis wir dann auf die SH-2 stiessen. Dieser
weiterer Ausblick auf Inseln der Coromandel - genauer auf Manaia Harbour
folgten wir bis wir zur SH-1 kamen, die uns dann nach Auckland führte. Allerdings wollten wir mit unserem großen Camper nicht nach Auckland rein. Wir hatten uns einen Campingplatz etwas ausserhab in Avondale rausgesucht: Avondale Motorpark (http://www.avondalemotorpark.co.nz/). Kurz bevor wir Auckland erreichten, bogen wir auf die SH-20 ab, die direkt nach Avondale führte. Nur für die letzten Meter mussen wir das Navi rausholen, um den Campingplatz zu finden. Wir bekamen einen Platz zugewiesen, wo wir unseren Camper abstellen konnten. Ich hatte mich für den Abend mit einer ehemaligen Kollegin verabredet, die im letzten Jahr für 6 Monate in Hamburg bei uns gearbeitet hatte. Sie lebte zur Zeit zwar auf der Südinsel, war aber extra nach Auckland zu ihrer Schwester gekommen, um sich mit mir zu treffen. Ich schickte ihr eine SMS wie verabredet und wartete nun darauf, das sie zum Campingplatz kommen würde. Während dessen nutzte ich die Zeit um Uta mit ihrem iPad zu helfen und mich auch um meinen Laptop zu kümmern - irgend wie konnte der Akku nicht mehr richtig laden. Gegen 17:15 Uhr kam Ingrid dann tatsächlich und nach kurzer und herzlicher Begrüßung von Bekanntmachung mit meinen Mitreisenden fuhren wir zwei los. Sie wollte mich erst ein wenig die Umgebung zeigen. Als erstes fuhren wir zum Arataki Visitor Centre. Von hier aus hatte man einen wirklich atemberaubenden Blick auf die Skyline von Auckland und den davor liegenden Hafen in der Manukau Harbour Bucht. Leider hatte ich keine Kamera dabei, so einen Ausflug und vor allen so einen Ausblick hatte ich nicht erwartet. Das Arataki Visitor Centre ist ausserdem der Ausgangspunkt zu vielen Wanderwegen durch den Waitakere Ranges Regional Park mit mehr als 160 km2 Regenwald und Küstenabschnitten. Insgesamt 250km Wanderwege gab es die zu den unterschiedlichsten Punkten im Park führten wie z.B. Schwarze Sandstrände, Wasserfälle, Kauri Bäume und immer wieder tolle Ausblickspunkte. Wir allerdings hatten nicht so viel Zeit. So gingen wir nur den Bush Trail entlang der als Rundweg angelegt war. Bevor wir ihn jedoch entlang wandern konnten, mussten wir unsere Schuhe desinfizieren, um keine Bakterien oder andere Erreger in den Regenwald zu bringen. Die Kauribäume sind vom Aussterben bedroht durch einen Krankheitserreger, den sogenannten PTA (Phytophthora taxon agathis), der die Wurzeln der uralten Bäume faulen lässt und somit den Baum tötet. Die Verbreitung des Erregers läßt sich vornehmlich entlang von Wanderwegen verfolgen, somit gilt als eine Maßnahme gegen die Verbreitung das Desinfizieren der Schuhe bevor man Wälder mit Kauribäumen betritt. Nachdem wir das also vorbildlich gemacht hatten, starteten wir die kurze Wanderung. Auf dem Rundgang durch den Wald sahen wir unter anderem eine Maori-Fruchttaube und sogar einen Fächerschwanz. Und ich sah tatsächlich meinen ersten Kauribaum. Nach dem Spaziergang kauften wir uns eine leckeres Eis am auf dem Parkplatz - hier stand eine Eisverkäuferin, bevor wir zu Ingrid Schwester nach Hause fuhren. Ich lernte so ihre Schwester und Nichte kennen, bevor wir weiter nach Auckland reinfuhren. Direkt am Hafen fanden wir einen Parkplatz und schlenderten gemütlich am Viaduct Basin vorbei. Wir staunten über die ganzen Motorjachten, die hier lagen und suchten uns schon mal jeder eine aus. Wir gingen bis zum Old Ferry Building und drehten dann um. Zurück am Viaduct Basin setzten wir uns an einen Tisch im Marvel Bar & Grill Restaurant (http://www.marvelgrill.co.nz/), wo wir lecker Tapas aßen und uns stundenlang unterhielten. Anschließend fuhr Ingrid mich wieder zum Campingplatz und wir verabschiedeten uns voneinander. Ich fiel dann gleich ins Bett, nachdem ich den anderen kurz noch erzählt habe, was wir gemacht hatten.
nach oben / Weiter im Teil 4 | de |
q-de-932 | Wie haben Rina und Buki dafür gesorgt, dass wir uns willkommen fühlen und den Kühlschrank mit Essen bestückt? | Nesher September 2017: Die 20 besten Ferienhäuser in Nesher - Airbnb, Haifa District, Israel
Gemütliches Zimmer in der Nähe des Technion-Campus. Kurzer Fußweg von allem, was Sie brauchen - 24/7 Geschäfte, gemütliche Bars und Pubs, Restaurants (+ die besten Falafel im Mittleren Osten), Banken, Apotheke, alle Busse (+ direkt zum Strand), Taxi-Station über die Straße, ext. Das Zimmer verfügt über ein großes Bett, Arbeitszimmer, WIFI, und vollen Zugang zu einer voll ausgestatteten Küche. Dusche verfügt über alle Körperpflegeprodukte die Sie benötigen. Haus ist privat, ruhig, mit einem Garten. 2 Zimmer im 1. Stock. Die Gastgeber sind hilfsbereit und freundlich. :)
Eigentlich haben wir zwei Zimmer in einem kühlen, saubere und gemütliche Wohnung (zwei Personen in jedem Zimmer schlafen können) Sie wie zu Hause fühlen und genießen können. Sie können alle Annehmlichkeiten, die Sie brauchen. Der Ort ist ruhig und das Gefühl ist gemütlich, angenehm und ruhig.
Die Wohnung befindet sich in der "Neve Sha'anan" Gegend auf dem Berg Karmel, nur 5 Minuten zu Fuß vom Technion-Campus. Die Nachbarschaft ist sehr gut erreichbar mit öffentlichen Verkehrsmitteln und zu vielen freundlichen Bars, 24/7 Geschäfte, ext. (Obwohl Ihre Wohnung befindet sich in einem hinteren Eingang leise versteckt).
Der Ort liegt in der Nähe von öffentlichen Verkehrsmitteln, Restaurants, Supermarkt und Technion. Ich empfehle diesen Ort.
Ich sehr viel meine paar Tage mit Racheli und ihre Familie genossen. Racheli Wohnung war eine vorübergehende Residenz, als ich für mehr dauerhafte Unterbringung in der Gegend aussah. Die Lage ist 5 Minuten zu Fuß vom Technion, und gerade von einem Verkehrsknotenpunkt sowie verschiedenen Restaurants und Geschäften entfernt. Die Familie hat mich wie zu Hause fühlen, und ging aus dem Weg, um sicherzustellen, dass meine ersten paar Tage in Israel produktiv und angenehm waren. Sehr empfehlenswert!
Mein Besuch bei Racheli und ihre Familie war sehr wunderbar und friedlich. Ihr Haus ist der perfekte Ort für jemanden, der gerade durchmacht, alles, was Sie brauchen, ist gleich um die Ecke von ihrem Zuhause. Wenn Sie fragen, werden sie Ihnen gerne mit allem, was Sie brauchen Hilfe und sind große Führer, wenn Sie mit dem Gebiet vertraut sind. Große Hostessen und in bester Lage! Sie machen Sie sich wie zu Hause fühlen.
Ich kann nur sagen: JA! Dieses Hotel ist super! Der gesamte Prozess, checkin, Check-out, und der Aufenthalt war ein Kinderspiel. Der Ort ist eine gute Größe für ein Paar, zwei Paare oder eine Familie. Es ist sehr elegant und hat alle Dinge, die Sie benötigen, einschließlich Küche und Hausrat. Es gab Eis und Milch in den Kühlschrank stellen. Voll ausgestattete Küche, linnens, ein Hinterhof, und es ist ziemlich viel sieht aus wie auf den Fotos. Es gibt auch Waschmaschine Zugang und Trocknen an der Leine. Weil ich mit zwei kleinen Kindern zu Besuch war, Simcha setzen Alter entsprechende Spielsachen in einem der Zimmer. Wir hatten einen Kessel Problem, das sofort behoben wurde. Simcha begrüßte uns mit einem Lächeln und war während unseres Aufenthaltes zur Verfügung. Sie ist eine schöne Smiley-Dame, die du überhaupt nicht stört, aber wenn Sie etwas brauchen, wird sie davon unverzüglich kümmern. Es gibt eine kleine Zentrum 2 Minuten zu Fuß mit einem Café zu Fuß, einen kleinen Supermarkt, und ich glaube, es gibt dort auch eine Apotheke. Es besteht auch die örtlichen Sportzentrum ca. 3 Minuten zu Fuß erreichbar. Die Nachbarschaft ist sicher und ruhig. Wir haben unsere Zeit und konnte es nicht mehr zu jedem empfehlen, die die Gegend besuchen ... junge, ältere, Single, Paar oder Familie. Es gibt WLAN, Kabel-TV, Bildschirme, Fenster, nennen Sie es! Das Bad hatte auch alles von Seife, Shampoo, Conditioner, Toilettenpapier und Handtücher. Die Küche hatte Tee, Kaffee und Zucker. Es hatte alles, was man braucht, einschließlich Aluminiumfolie, Plastikverpackung, und auch Sandwich-Beutel. Jedes Detail wird bemerkt und was müssen Sie zugänglich sein wird. Simcha ist echt und authentisch, und ich kann nicht sagen, genug über den Ort und die Gastgeberin! Sehr empfehlenswert.
Die Gastgeber sehr freundlich hilfsbereit und freundlich! Wir hatten ein paar Wesentliche zu Hause als auch biskota.i Nachbarschaft sehr schöne, ruhige und schöne Häuser.
Unsere Erfahrung in Simha & Yossi Haus war gut, sie folgten unsere Anforderungen für unsere Enkel. Der einzige Kommentar ist über die schlechte Qualität Internet.
Ich kann nicht sagen, genug über Simcha & Yossi. Sie waren gastfreundlich, die Wohnung ist komfortabel und gemütlich, und alles, was wir brauchten sie zur Verfügung gestellt. Wenn Sie in der Gegend bleiben, bleib hier. Mit freundlichen Grüßen.
Mati2016-02-12T00:00:00Z
Der Ort war toll - gute Größe Küche, Schlafzimmer und Wohnzimmer und Bad. Die Nachbarschaft war eine sehr angenehme Überraschung - alle sehr schöne Häuser - schöne und ruhig. Es gibt einen kleinen Markt ganz in der Nähe (zu Fuß), die ganz in der Nähe und praktisch war. Es gibt ein Fitnessstudio auch zu Fuß zu erreichen, die wir versuchen, nicht - wir sollten die detaillierte Gästebuch früher gelesen habe - aber ich bin sicher, hätte auch ein tolles Feature. Simha und Yossi waren äußerst aufmerksam - auch uns mit frischen Pita und einer Flasche Wein und einige Flaschen Wasser verlassen - die haben uns wirklich willkommen fühlen. Wir empfehlen es auf jeden Fall und würde wieder hier übernachten!
Wir hatten einen herzlichen Empfang. das Hotel war sauber und ordentlich. es hatte alle modernen Einrichtungen. Die Warmwasser-Heizung war aufgrund eines elektrischen Kurzschlusses aus der Ordnung und wurde besucht, um sofort. Wir waren kurz von Bargeld an einem Morgen so Dudi uns 100 NIS verliehen. Tolle Leute. Wir kamen für Segelwettbewerb und wird auf jeden Fall wieder kommen beim nächsten Mal gibt es ein Rennen in Haifa.
Simcha begrüßte uns mit einem schönen Lächeln, saubere Bettwäsche und Handtücher, Kekse, frische Milch und Obst. Vielen Dank! Die Zimmer sind gemütlich und ruhig, und die Küche ist komplett für die Herstellung kleiner Mahlzeiten ausgestattet. Die Nachbarschaft ist ruhig und schön. Und wir genossen den sonnigen Veranda und den Kräutergarten.
Renting my renovated my 4 bedrooms house, it's a two stories place. The first floor has two bedrooms, very big kitchen and living room. In that floor you can find two bathrooms, one with a with a tub and other with a shower. Most importantly we have a balcony facing the beautiful Haifa beach for breathtaking sunsets. The lower flour has one bathroom with a shower, one bedroom with single bed , and a yard. We offer one private parking as well.
Unser Platz ist groß und kann eine Familie leicht unterbringen. Wir werden versuchen, Ihren Aufenthalt bei uns so angenehm wie möglich, so, wenn Sie spezielle Wünsche haben, zögern Sie bitte nicht zu fragen. Wir haben nicht eine Maschine Wäsche, sondern bieten gegen eine Gebühr Wäscheservice.
Wir sind 20 Minuten zu Fuß vom zentralen ave des Carmel-Gebirges mit zahlreichen Bars, Restaurants und ein kleines Einkaufszentrum mit einem Supermarkt bietet, wird Chorjowa Zentrum genannt. Der Strand ist 10-15 Minuten Fahrt vom Verkehr abhängig, und es gibt eine Bushaltestelle direkt neben unserem Haus, das man den ganzen Weg dort in 25min (Nummer 29) statt. Der gleiche Bus können Sie an den zentralen ave nehmen. Chorjowa St. in 5 min genannt.
Das Haus ist sehr schön! Es ist schön renoviert, gut gelegen und mit einer schönen Aussicht. Gali und Hen sind sehr nett und sehr reaktionsschnell. Wir werden gerne wieder dort übernachten.
Toller Ort für unseren Familienurlaub. Große Kommunikation von Gali & Henne. Wir würden diesen Ort weiter zu empfehlen und kommen wieder auf unseren nächsten Besuch. Tolle Aussicht, fadenscheinige Zimmer und unglaubliche Aussicht! Vielen Dank!
Dies ist eine große, neu renovierte Wohnung in einer schönen Gegend auf dem Berg Carmel, auf einer ziemlich ruhigen Cul-de-sac aber in der Nähe einer belebten Gegend mit vielen Geschäften und Restaurants ansprechend. Das Haus ist ein Schnäppchen für die Größe allein - es ist eine ansehnliche 4-Schlafzimmer, 3-Bad 2-stöckigen Raum und leicht geschlafen haben könnte sogar mehr als unsere Familie von 5. Ich würde es für Reisende mit dem Auto empfehlen, aber es wäre eine Herausforderung, dort zu bekommen / um ohne. Die Einrichtung, außer Tonnen eingebauten Speicher, sind ziemlich minimal - es ist immer bereit, verkauft werden, so dass nur die Grundlagen gibt es (einige Gerichte & Schalen, der sehr wichtigen Küchengeräte, Betten, ein einfaches Sofa, und ein paar Stühle), und es fühlt sich ein wenig stark. Einfache, aber saubere Bettwäsche und Handtücher wurden zur Verfügung gestellt. Einige Bau geht auf in der Nähe - Reparatur von Häusern durch das Feuer beschädigt - das ist ein wenig laut, aber nicht stören unseren Aufenthalt. Die Gastgeber sehr gut kommuniziert und waren flexibel über unsere An- und Abfahrtszeiten. Alles in allem ein guter Ausgangspunkt, Haifa zu erkunden!
Dies ist ein großes Haus mit einer fantastischen Aussicht. Die Besitzer sind groß und gut kommunizieren mit den Gästen. Der Raum ist mehr als groß genug für eine Familie oder eine Gruppe, die in der Haifa reist. Der Aufenthalt in diesem Haus, die Sie in der Mitte von allem sind, so dass hilft mit Restaurants und anderen Orten, wie Supermärkte, usw. Great place to stay!
Das Haus war wie beschrieben und sehr geeignet für eine Familie. Wir waren einen sehr guten Empfang gegeben, obwohl wir sehr spät in der Nacht angekommen. Wie schon in anderen Bewertungen beschrieben ist die Küche zum Frühstück und ein warmen Snack gut. Der Blick vom Balkon ist atemberaubend und wir würden gerne wieder dort bleiben.
Geräumig, tolle Lage, herrliche Aussicht hilfsbereite Gastgeber.
Die Wohnung war recht erstaunlich. Es war so riesig und die Aussicht auf das Meer war zu verlassen. Es gibt drei Badezimmer, also war es wirklich bequem. Es könnte mehr Küche Interieur, aber es gab eine Spülmaschine so kein großes Problem. Alles in allem: Gut und günstig Aufenthalt in Haifa, aber man braucht ein Auto. (Wir hatten ein, so war es, wie dies geplant und war wirklich gut)
Wir haben es sehr genossen, das Haus ist sehr bequem, tolle Aussicht und Lage, nahe dem Zentrum von Haifa. Henne war toll und wir höchstwahrscheinlich bald zurückkommen. Carmel
Carmel2017-01-21T00:00:00Z
Sea view on the Carmel mountain
Der Gastgeber war wunderbar, das Angebot war korrekt. Die Nachbarschaft war angenehm. Ruhig und ruhig in der Stadt verglichen. Ich mag den privaten Parkplatz. Es ist ein Muss für uns. Wir konnten sogar ein paar Stunden kommen früh nach einer weniger als angenehm hostle Erfahrung verlassen. Yoav war so ein Schauer und glücklicher Kerl. Seine Familie ist erstaunlich. Wir hatten vier Personen im Haus. Das Haus ist kinderfreundlich Wenn ya Ihre Augen auf dem lil man um die Ecke der Tabellen halten. Sie haben uns eine Krippe für die lil ein und unsere 8-jährige blieb im Cabrio Stuhl ins Bett. Er liebte es. Es gab TV, Internet, Geschirr, Besteck, Töpfe Pfannen, speicherbar und Tee. Wir hatten ein Queen-Size Bett. Sowie viel Stauraum im Schrank unsere Sachen wegzuräumen. Wir hoffen, dass wir mit ihm entspannen, wenn wir zurückkommen. Wir hätten sie treffen mag, bevor wir links. Es würde so viel auf, mit all der Verpackung es spät war. Wir verließen kurz vor 330 Uhr und ab zu unserem Ziel. Wir werden einen Tag Ysrael bald wieder und wir hoffen, mit Yoav zu buchen. Unsere Väter Yah, sammeln uns hat. Das ist unsere Host-Namen und ihre Privatnummer Adresse zusammen. Eine solche schöne Bedeutung. Todah (danken) Sie Yoav und Familie !! :).
Eine konservierte deutschen Haus, restauriert und in einem englischen Landhausstil im Herzen der deutschen Kolonie gelegen. In nächster Nähe Restaurants, Cafés, Bahnhof und Busse und der Baha'i World Center. Geräumige große Zimmer mit Terrasse und Balkon.
Genau in der Mitte des Zentrums mit 2 Minuten zu Fuß zu allen Attraktionen wie Restaurants, Cafés, Einkaufszentren und dem Meer. Ein deutsches konservierten Haus der Geschichte und verborgene Geschichten in jedem Punkt in den Zimmern widerspiegelt. Die Zimmer, die verwendet, um jemandem zu Hause, mit seiner ursprünglichen dekorative Fliesenböden, Zedernholz Fenster und Türen sein, und es ist gewölbt Terrasse Blick auf den Garten. Obwohl es nur ein paar Minuten entfernt von Ben Gurion Boulevard, können Sie eine entspannte, privat genießen und ganz auf Grund bleiben, um es abgelegene Lage. Frühstück nach Ihrer Wahl aus dem Haus-Menü mit einer zusätzlichen Gebühr.
Das Haus wurde von den Templern errichtet, die in der Region während der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts angesiedelt. Es ist nur 2 Minuten entfernt von der belebten Ben-Gurion-Boulevard. Genießen Sie das City Center Einkaufszentrum, das direkt vor dem Haus befindet. Zu Fuß durch Lebensmittelgeschäfte und Supermärkte zu schließen. 20 Minuten zu Fuß vom Hof hashaket Strand und 7 Minuten Fahrt zum schönen Strand und Strandpromenade von Bat Galim. Die deutsche Kolonie wurde in den 1990er Jahren des 20. Jahrhunderts als Teil des Baha'i World Center Gärten Projekt renoviert. Einige der alten Templer Häuser wurden in den letzten Jahren restauriert. Die Gemeinde von Haifa erklärte das Gebiet als ein Satz für die Erhaltung und begann die Gebäude auf beiden Seiten des Blvd. wiederherstellen Gebäude entlang Ben Gurion Boulevard wurden in Cafés, Boutiquen und Restaurants umgebaut, und die Kolonie zu einem Zentrum von Haifa Nachtleben geworden ist. Das Gebiet ist eine Touristenattraktion geworden und viele kommen mit dem Interesse der Fotos von diesem wundervollen Blick auf die Bahai-Gärten nehmen. Die Nachtlichter in der blvd den ganzen Weg zu tanzen bis zu den Gärten machen dies zu einer Attraktion für alle.
Samuel und Shireen waren super reaktionsschnell. Alles war sehr glatt. Die Wohnung ist sehr schön. Genau wie in den Fotos gezeigt. Wir haben unseren Aufenthalt sehr genossen und erwägen, es in der Zukunft wieder zu bleiben. Wir können auf jeden Fall diese Wohnung empfehlen!
Wir haben unsere Zeit in der Wohnung genossen. Samuel & Shireen hatte eine Krippe für unsere 11 Mo. Alt und gab uns auch einen Hochstuhl. Die Wohnung war in der perfekten Stelle; Wir konnten zu den Bahai Gärten und tolle Restaurants in der Nähe zu Fuß. Alles war sauber, die Wohnung war ruhig und die Kommunikation von den Gastgebern war sehr hilfsbereit. Sie können die Geschichte in der Wohnung spüren und es fühlte sich eher wie ein Haus dann eine Miete. Das Parken war einfach in der Nähe zu finden. Dies wäre ein toller Ort für einen längeren Gast und ich wünschte, wir hätten länger bleiben können.
Samuel und Shireen ging aus dem Weg, die Dinge passieren reibungslos. Sie waren hilfsbereit, genau, pünktlich, freundlich und immer zur Verfügung für jede Frage oder Hilfe. Der Raum ist groß, komfortabel, ruhig, in einem großen Gebiet. Ein schönes altes Haus von 4 Meter hohen Decken. Wir empfehlen sehr viel!
Mayya2016-05-08T00:00:00Z
Der Ort war groß, und so war Samuel und Shireen. Ich empfehle wärmstens dort zu bleiben.
Dies war einer der schönsten Orte, die ich gewohnt habe. Absolut schönes Zuhause. Es war so ein Vergnügen, das ich kaum das Haus verlassen. Aber wenn ich tat, war alles so nah! Sie sind buchstäblich ein paar Minuten von der Ben-Gurion-Straße zu Fuß mit mehreren Cafés und den Bahi Gardens sind nur die Straße. Sie konnten nicht mehr verlangen. Ich könnte auf jeden Fall diesen Ort sehen regelmäßig weg zu werden.
Samuel & Shireen waren super Gastgeber! Höflich, fürsorglich, kommunikativ und sehr hilfreich. Sie nahmen mich auch von der Station auf. Die Lage ist sehr zentral und leicht vom Bahnhof zu bekommen. Das Haus selbst ist sehr stilvoll - mit der Geschichte und "Seele". Sehr empfehlenswert für kurze als auch längere Aufenthalte :)))
Samuel reagierte sehr auf Anfragen für nahe gelegene Speisebereiche, für Fahrzeugpark-Tipps und für sich selbst, wenn und wann wir brauchten seine Hilfe. Die Wohnung ist schön und ungewöhnlich im Einklang mit der deutschen Kolonie, die ursprünglich entwickelt und bewohnt die Gegend, ruhig und zentral zu vielen guten Restaurants.
Wir hatten einen angenehmen Aufenthalt! Ich danke dir sehr!
Wir sind nur 500 Meter vom Meer entfernt, gibt es Cafés und Bars mit Fuß zu erreichen, seine 10 min zum zentralen Busbahnhof und Bahnhof (Busbahnhof neben dem Haus) zu bekommen, haben wir einen schönen Supermarkt auf der Straße und die Haifa-Mall ist 5 Minuten mit dem Bus.
Eineinhalb-Zimmer-Wohnung mit Küche, Bad und Kabel-TV und Internet (Wi-Fi)
Das Hotel liegt in unmittelbarer Nähe zu jedem einzelnen Standort in Haifa
Schöne preiswerte Wohnung mit toller Lage nah am Strand. Super freundliche Gastgeber mit vielen hilfreichen Tipps. Sehr empfehlenswert!
Amazing, pictures dont do justice to the appartment, close to great beaches
Wspaniałe miejsce. Haifa jest takim miastem zabawy i jest to idealne miejsce na pobyt tam.
Great experience! Schifra and Tamir are great hosts and the communication and responsiveness were perfect!! The apartment is very comfortable with everything inside... No problem with parking !!
Udi2017-07-19T00:00:00Z
The place is as descriped, there was also some fresh mint and other plants around. We haven't met Shifra but her husband was very nice and helpful. Thank you!
Senta2017-07-06T00:00:00Z
Bunte und gemütliche Gehäuse-Einheit, über einen großen Garten mit großen Pecan Bäume, Hängematten und Holzspielhaus. Vor kurzem renoviert und neu eingerichtet, mit großen Fenstern und umgeben von Bäumen. Kinder sind willkommen, um die verschiedenen Abenteuer, die unseren Garten ofers zu spielen und zu genießen ... Das Hotel liegt auf den grünen Hügeln von Tivon, In der Nähe von Haifa & Nazareth, in kurzen Fußweg von Restaurants und öffentlichen Verkehrsmitteln. Ideal für Familien, Paare und Geschäftsreisende.
Wir hatten einen schönen Aufenthalt verry bei Ruth hier statt. Die Kinder lieben das Spiel al Zeug, das sie finden! es war eine Überraschung für sie! Das Haus ist verry schön und mit allem was Sie brauchen! Wir bleiben gut, nicht mehr Nächte, weil es bereits ausgebucht war, aber ansonsten bleiben wir länger!
Der Ort ist schön, groß wondows, so viel Inspiration! die Familie fühlten wir uns wie zu Hause fühlen. Danke
villa sultana is historical place built in 1917 by the turkish sultan and i Restored& Renovated it with love and respect to tradition.the villa has its privat entrance . high cieling . The style of the Design is Original ,Oriental & Romantic . 5 private rooms for tourists who r coming to discover haifa.this is the only place neer the beach that can offer you a vacation in big rooms with other 70 mq of openspace of dinning and living erea in historical place/see other rooms listings in my profile
Dieses Haus war absolut schön. Unser Gastgeber war so entgegenkommend und freundlich und half uns mit allem, was wir brauchten. Wir konnten uns nicht mehr willkommen oder wohl fühlen und der Platz war am perfekten Ort direkt am Wasser. Unser Aufenthalt in Haifa wäre nicht anderswo anders!
Sehr schönes Hotel! Verkehr und Strand in Gehminuten.
Tolle Lage, 5 min zu Fuß zum Strand. Schönes und schönes Haus. Ich werde es wieder buchen, wenn ich nächstes Mal Haifa besuche. Wir können es jedem empfehlen, der ich ich kann
Bequem und sauber mit Haufen geschmackvoll eingerichteten Gemeinschaftsraum und einer wunderschönen Terrasse! Die Zimmer sind groß und luftig mit hohen Cealings und viel Licht. Es ist eine stilvolle osmanische Villa für den Preis einer Jugendherberge. Tolle Lage: 3 Minuten vom Bahnhof entfernt, wo alle Busse zu den zahlreichen Zentren von Haifa Haltestelle (Bus 136 an die Spitze der Baha'i Gärten fahren, ist viel einfacher, fragen Sie den Fahrer, wo Sie aussteigen - wie Sie gewonnen haben Ich sehe es, Touren beginnen von dort aus) und weniger als 1 Minute zum Strand mit toller Aussicht auf den Sonnenuntergang. Nurit ist ein natürlich geborener Gastgeber und hilft bei allem - auch persönlichem Live-Coaching - danke Nurit
Nurit ist eine tolle Amphitanz und Platz ist schön
Super in der Nähe des Bahnhofs und es gibt einen kleinen, ruhigen Strand in der Nähe. Nurit ist sehr aufmerksam und hatte eine tolle Zeit hier zu bleiben.
Nurit's Villa in Bat Galim war eine wundervolle zweitägige Reise weg von der Tel Aviv Gegend. Nurit war freundlich, freundlich und half mir, mich in den Rest der Stadt zu orientieren. Ihr Platz ist sauber, genau in den Fotos vertreten und ein einzigartiges Erlebnis. Es ist nur einen kurzen Spaziergang vom Strand entfernt, eine Bushaltestelle und der Bahnhof. Würde es sehr empfehlen! Danke nurit.
Hadar2017-06-27T00:00:00Z
The lovingly furnished room is in a very charming villa where we felt at home from the first minute. Nurit was a great host and always available for our questions. She even cooked delicious cake for all guests. There is a big living room/kitchen for everybody. The villa is located close to the beach and the train station.
villa sultana-shantiroom
Alles war super - tolle Gastgeber und makellos sauber, gemütlich und helle Wohnung. Rina und Buki ging aus dem Weg zu uns willkommen, fühlen Karten ausdrucken und Bevorratung der Kühlschrank mit Essen. Wir haben gerne auf den Geruch von frisch gebackenem Brot Aufwachen - wie Sie das oben können? Die gebackenen Leckereien wurden Sahnehäubchen auf dem Kuchen! Wünschen Sie unseren Aufenthalt länger war!
Sehr einladend wie beim letzten Mal
Great place! Villa Sultana has all you need - the best location - 1 min. to the beach, a very beautiful palace in the middle of the city, clean rooms and very nice public space that gave me lots of inspiration. Nurit is also a great host - very communicative and nice- She also found the best party in town for me! Thank you Nurit! I'll definitely come back and recommend anyone about it!
Shiri2017-07-08T00:00:00Z
L'appartement était vraiment confortable et propre. Nurit est toujours en appel quand vous en avez besoin. Elle est incroyable et je suis heureuse de pouvoir la rencontrer. N'hésitez pas à faire une réservation!
This was a wonderful experience....... An exquisitely restored Ottoman era villa a street away from the Mediterranean shore...... Eloquently decorated airy, high-ceiling rooms with lofts, each a piece of Art in their own right...... A vibrant, culturally-mixed "urban-chic" neighborhood with all the charm of an area just about to be "discovering" - and Nurit, a bright, creative, informative, super-helpful host - the artist who put together and restored this little treasure. I loved it......!! I will certainly be back.
Hadass2017-07-06T00:00:00Z
Nurit and her family are excellent host and welcome their guest. The house is lovely and in a great location. I would highly reccommend staying there while in Haifa!
Service = nurit We were in the villa for two nights and about ten people passed by And my feeling was that Nurit loves everyone It's not the most fun. I thought we were special to her.
יוסי2017-08-20T00:00:00Z
I had to extend my stay in Haifa for 2 days due to this fantastic place to stay so closed by the sea and for the pleasure of spending more time with Nurit.
Nurit tries to help me with my week long stay at her house close to the (URL HIDDEN) is a beautiful and comfortable work-in-progress.
villa sultana-sunnyroom
villa sultana is historical place built in 1917 by the turkish sultan and i Restored& Renovated it with love and respect to tradition.the villa has its privat entrance . high cieling . The style of the Design is Original ,Oriental & Romantic . 5 private rooms for tourists who r coming to discover haifa.this is the only place neer the beach that can offer you a vacation in big rooms with other 70 mq of openspace of dinning and living erea in historical place. see other listing in my profile!
this turkish house was built on 1917 for the sultans agent that sold the land of bat-galim.the architacture is arabic,large room of 35 mq with big arch windows high ceillingand beautiful arches in the livingroom gives the unic and charming atmosphere.this quiet location in the pastorale neighborhoodof bat galim,the proximatly to the beach will allow you a plesant stay in haifa
Fledermaus-Galim ist eine ganz besondere Umgebung mit sehr gastfreundlichen Menschen jung und alt, viele turrists und Studenten, ein ruhiges und schönes Pub ‚gute Restaurants-arabischen, italienischer und seefood, farmacy Post und grossery und der Strand ist 2 Minuten zu Fuß, mit dem railstation ist 5 Minuten zu Fuß und so bussstation für alle über
Zimmer ist sehr schön und sauber. Nurit ist sehr freundlich und kommuniziert gut. Wir hoffen jedoch, dass sie bei Ihrer Reiseplanung weiterhilft. Original auf Englisch Language Weaver Bewerten Sie diese Übersetzung: Vielen Dank für Ihre Bewertung Mangelhaft Gut Sehr empfehlenswert
Lieber Nurrit, es war ein Vergnügen, in deinem Zuhause zu bleiben: fühlte mich wie zu Hause weg von zu Hause! Wirklich nett und verry freundlich! Vielen Dank und hoffe, Sie bald zu sehen! Da ist ein
Alles war perfekt in der Villa! Heimat Gastfreundschaft, ein wunderbares Zimmer, ein charmantes Viertel. Die Gastgeberin war wie ein guter Freund. Sehr empfehlenswert
Needless to say, the villa is as beautiful as the photos. Good seafood restaurant is 5 minute away, a beach with facilities and kiosk is 3 minutes away. Parking is easy. In the morning my 4 year old son wake up at 6:30am and I was sleep deprived, Nurit let me go back to sleep and she babysit my son. After 3 hours my son wake me up again with the chocolate cake made by him and Nurit. The dinning hall was full of cake aroma,conversations,laughters hence the day started beautifully. What more can you expect from a host? We totally enjoyed the house, the hospitality, and highly recommend the villa to whoever wants to have a great experience in Haifa.
The room was great, big queen sized bed with pvt bathroom, a short walk to a beach. It was a great little Haifa escape and would highly recommend for folks traveling to the city who want a nice spot to crash.
Nurit is one of the nicest people you will ever meet. She made us feel so welcome in her home. I would definitely stay with her again if we come back to Haifa.
Great place to stay in Haifa as it's super close to the train station as well as the beach. Nurit was very welcoming and gave great tips on what's best to explore in Haifa and it's surroundings.
Mendel2017-08-23T00:00:00Z
villa sultana-stylish room
Wir könnten keinen besseren Gastgeber als Tamar geträumt haben. Sie begrüßte uns in ihrem schönen Haus und haben uns sofort wohl fühlen. Ihr Haus ist sehr groß und mit einem schönen Garten, schön ausgestattet, ideal für eine Familie. Wir hatten einen fantastischen Aufenthalt und hoffen, wieder Tamar zu treffen.
Wir waren im Tammy Haus mit unserem 1-jährigen Tochter für 3 Tage, 2 Nächte und genossen jede Minute davon. Wir hatten eine tolle Zeit und würde es wirklich jedem empfehlen, der auf Yizrael Tal nach einem Platz sucht. Das Haus ist komplett ausgestattet. Für die Erwachsenen - Kabel-TV, WIFI, voll ausgestattete Küche, entspannende Dusche und alles ist makellos sauber und schön eingerichtet. Für Kinder - das ist ein kleines Stück vom Himmel mit enormen Menge an Bücher und Spielzeug, sowohl drinnen als auch im Freien. Es war auch ein Vergnügen, mit dem freundlichen Hund und Katze zu spielen. Tammy war für alle Fragen jederzeit zur Verfügung und hat uns von der ersten Minute an wohlfühlen. Wir kommen auf jeden Fall wieder zu besuchen!
Хорошее место с хорошей помощью Т.
очень приятно, pastoralic место. хорошо для семьи и для любителей путешествий | [Rezension] Zwischen uns die Sehnsucht von Tijan - ninespo.de
Titel Zwischen uns die Sehnsucht
Übersetzer Nikolas Schmidt
Verlag mtb Verlag
Gut geschriebenen YA-Romanen gegenüber bin ich nicht abgeneigt und drücke auch bei dem einen oder anderen Klischee gerne mal ein Auge zu. Bei Zwischen uns die Sehnsucht hätte mehr als nur zwei zugedrückte Augen benötigt, denn der Roman ist voll von Stereotypen und Klischees. Es beginnt in der zugrunde liegenden Idee und zieht sich leider wie ein roter Faden durch die gesamte Romanhandlung, was ich wirklich schade fand, denn die Protagonistin Summer hätte viel Potential gehabt, eine tolle Figur zu sein.
Die Figuren in Zwischen uns die Sehnsucht weisen viel verschenktes Potential auf
Summer, die gerade auf das College gewechselt ist, ist eigentlich eine grundsympathische Figur, die ein paar sehr liebenswürdige Macken und Verrücktheiten hat. Leider ist Summer das typische Mauerblümchen nach Schema F: Sie weiß nicht um ihre unglaubliche Schönheit und attraktive Ausstrahlung. Ich weiß, bei dem Genre YA darf ich nicht unbedingt klischeefreie Figuren und Handlungen erwarten, aber eine selbstbewusste Protagonistin, die sich ihrer selbst bewusst ist, ist doch nicht zu viel verlangt?
Mit ihrem Mauerblümchen-Dasein hätte ich durchaus noch leben können. Was mir dann aber negativ aufgefallen ist, sind ihre sprunghaften Gefühle und Emotionen. Denn Summer verliebt sich blitzartig in Caden, schwankt dann zwischen beiden Kerlen hin und her und verhält sich in meinen Augen sehr oberflächlich. Auf Kevin trifft diese Beobachtung noch um ein Vielfaches mehr zu, denn er ist die Oberflächlichkeit in Person.
Angefeuert wird ihr Mauerblümchen-Dasein nämlich durch ihren Stiefbruder Kevin, in den Summer unsterblich verliebt ist – was ich leider auch nicht sonderlich erfrischend fand. Denn natürlich ist Kevin unfassbar attraktiv, beliebt und der Frauenversteher Schrägstrich Bad Boy schlechthin. Das einzige, was Kevin und seiner Gestaltung fehlt, ist Tiefe. Besonders nervig fand ich seine ständigen Stimmungswandel Summer betreffend. Sie waren mir zu konstruiert und gewollt, sollten Spannung und ein kleines Knistern erzeugen, sorgten bei mir aber höchstens für Langeweile. Trotz der Entwicklung, die er im Laufe des Romans durchmacht, empfand ich ihn als Schema-F-Figur: nichtssagend, ohne Ecken und Kanten. Dies wird gerade im Vergleich zu Summer und Caden deutlich, die als Hauptfiguren deutlich hervorstechen.
Caden ist nochmal so ein Thema für sich. Denn auch er kommt nicht ohne das Klischee vom schweigsamen und geheimnisvollen Bad Boy aus, der eigentlich keiner ist. Ich muss allerdings gestehen, dass mir Caden von allen Figuren noch am besten gefallen hat, wenngleich seine Hintergrundgeschichte ein wenig zu dramatisiert wurde, dafür, dass sie so wenig Auswirkung auf die eigentliche Handlung hatte.
In Zwischen uns die Sehnsucht werden viele unnötige Nebenschauplätze eröffnet
Generell hatte ich Probleme, die Handlungen und Hintergrundgeschichten der Figuren mit dem Haupthandlungsstrang unter einen Hut zu bekommen. Denn die Autorin eröffnet so viele Nebenschauplätze, dass ich recht schnell den Blick für die wichtigen Dinge verloren habe. Im Grunde ist die Handlung ziemlich seicht und platt, was ich sehr schade fand. Kombiniert mit vorhersehbaren und in meinen Augen unnötigen Wendungen zog sich das Buch beim Lesen sehr.
Durchaus positiv ist mir allerdings der Schreibstil aufgefallen, der rückblickend betrachtet einer der Gründe ist, warum ich das Buch dann trotz allem beendete. Denn Tijan schreibt sehr locker und leicht, mit viel Witz und Charme.
Alles in allem ist Zwischen uns die Sehnsucht ein Buch mit zu viel Schema F sowie verschenktem Potential, wodurch es mich nicht von sich überzeugen konnte. Ein paar Klischees weniger und etwas mehr Mut hätten dem Roman sicherlich gut getan. Vor allem unnötige Wendungen, die Spannung hervorrufen sollten, sorgten bei mir für wenig Lesespaß. | de |
q-de-932 | Wie haben Rina und Buki dafür gesorgt, dass wir uns willkommen fühlen und den Kühlschrank mit Essen bestückt? | Nesher September 2017: Die 20 besten Ferienhäuser in Nesher - Airbnb, Haifa District, Israel
Gemütliches Zimmer in der Nähe des Technion-Campus. Kurzer Fußweg von allem, was Sie brauchen - 24/7 Geschäfte, gemütliche Bars und Pubs, Restaurants (+ die besten Falafel im Mittleren Osten), Banken, Apotheke, alle Busse (+ direkt zum Strand), Taxi-Station über die Straße, ext. Das Zimmer verfügt über ein großes Bett, Arbeitszimmer, WIFI, und vollen Zugang zu einer voll ausgestatteten Küche. Dusche verfügt über alle Körperpflegeprodukte die Sie benötigen. Haus ist privat, ruhig, mit einem Garten. 2 Zimmer im 1. Stock. Die Gastgeber sind hilfsbereit und freundlich. :)
Eigentlich haben wir zwei Zimmer in einem kühlen, saubere und gemütliche Wohnung (zwei Personen in jedem Zimmer schlafen können) Sie wie zu Hause fühlen und genießen können. Sie können alle Annehmlichkeiten, die Sie brauchen. Der Ort ist ruhig und das Gefühl ist gemütlich, angenehm und ruhig.
Die Wohnung befindet sich in der "Neve Sha'anan" Gegend auf dem Berg Karmel, nur 5 Minuten zu Fuß vom Technion-Campus. Die Nachbarschaft ist sehr gut erreichbar mit öffentlichen Verkehrsmitteln und zu vielen freundlichen Bars, 24/7 Geschäfte, ext. (Obwohl Ihre Wohnung befindet sich in einem hinteren Eingang leise versteckt).
Der Ort liegt in der Nähe von öffentlichen Verkehrsmitteln, Restaurants, Supermarkt und Technion. Ich empfehle diesen Ort.
Ich sehr viel meine paar Tage mit Racheli und ihre Familie genossen. Racheli Wohnung war eine vorübergehende Residenz, als ich für mehr dauerhafte Unterbringung in der Gegend aussah. Die Lage ist 5 Minuten zu Fuß vom Technion, und gerade von einem Verkehrsknotenpunkt sowie verschiedenen Restaurants und Geschäften entfernt. Die Familie hat mich wie zu Hause fühlen, und ging aus dem Weg, um sicherzustellen, dass meine ersten paar Tage in Israel produktiv und angenehm waren. Sehr empfehlenswert!
Mein Besuch bei Racheli und ihre Familie war sehr wunderbar und friedlich. Ihr Haus ist der perfekte Ort für jemanden, der gerade durchmacht, alles, was Sie brauchen, ist gleich um die Ecke von ihrem Zuhause. Wenn Sie fragen, werden sie Ihnen gerne mit allem, was Sie brauchen Hilfe und sind große Führer, wenn Sie mit dem Gebiet vertraut sind. Große Hostessen und in bester Lage! Sie machen Sie sich wie zu Hause fühlen.
Ich kann nur sagen: JA! Dieses Hotel ist super! Der gesamte Prozess, checkin, Check-out, und der Aufenthalt war ein Kinderspiel. Der Ort ist eine gute Größe für ein Paar, zwei Paare oder eine Familie. Es ist sehr elegant und hat alle Dinge, die Sie benötigen, einschließlich Küche und Hausrat. Es gab Eis und Milch in den Kühlschrank stellen. Voll ausgestattete Küche, linnens, ein Hinterhof, und es ist ziemlich viel sieht aus wie auf den Fotos. Es gibt auch Waschmaschine Zugang und Trocknen an der Leine. Weil ich mit zwei kleinen Kindern zu Besuch war, Simcha setzen Alter entsprechende Spielsachen in einem der Zimmer. Wir hatten einen Kessel Problem, das sofort behoben wurde. Simcha begrüßte uns mit einem Lächeln und war während unseres Aufenthaltes zur Verfügung. Sie ist eine schöne Smiley-Dame, die du überhaupt nicht stört, aber wenn Sie etwas brauchen, wird sie davon unverzüglich kümmern. Es gibt eine kleine Zentrum 2 Minuten zu Fuß mit einem Café zu Fuß, einen kleinen Supermarkt, und ich glaube, es gibt dort auch eine Apotheke. Es besteht auch die örtlichen Sportzentrum ca. 3 Minuten zu Fuß erreichbar. Die Nachbarschaft ist sicher und ruhig. Wir haben unsere Zeit und konnte es nicht mehr zu jedem empfehlen, die die Gegend besuchen ... junge, ältere, Single, Paar oder Familie. Es gibt WLAN, Kabel-TV, Bildschirme, Fenster, nennen Sie es! Das Bad hatte auch alles von Seife, Shampoo, Conditioner, Toilettenpapier und Handtücher. Die Küche hatte Tee, Kaffee und Zucker. Es hatte alles, was man braucht, einschließlich Aluminiumfolie, Plastikverpackung, und auch Sandwich-Beutel. Jedes Detail wird bemerkt und was müssen Sie zugänglich sein wird. Simcha ist echt und authentisch, und ich kann nicht sagen, genug über den Ort und die Gastgeberin! Sehr empfehlenswert.
Die Gastgeber sehr freundlich hilfsbereit und freundlich! Wir hatten ein paar Wesentliche zu Hause als auch biskota.i Nachbarschaft sehr schöne, ruhige und schöne Häuser.
Unsere Erfahrung in Simha & Yossi Haus war gut, sie folgten unsere Anforderungen für unsere Enkel. Der einzige Kommentar ist über die schlechte Qualität Internet.
Ich kann nicht sagen, genug über Simcha & Yossi. Sie waren gastfreundlich, die Wohnung ist komfortabel und gemütlich, und alles, was wir brauchten sie zur Verfügung gestellt. Wenn Sie in der Gegend bleiben, bleib hier. Mit freundlichen Grüßen.
Mati2016-02-12T00:00:00Z
Der Ort war toll - gute Größe Küche, Schlafzimmer und Wohnzimmer und Bad. Die Nachbarschaft war eine sehr angenehme Überraschung - alle sehr schöne Häuser - schöne und ruhig. Es gibt einen kleinen Markt ganz in der Nähe (zu Fuß), die ganz in der Nähe und praktisch war. Es gibt ein Fitnessstudio auch zu Fuß zu erreichen, die wir versuchen, nicht - wir sollten die detaillierte Gästebuch früher gelesen habe - aber ich bin sicher, hätte auch ein tolles Feature. Simha und Yossi waren äußerst aufmerksam - auch uns mit frischen Pita und einer Flasche Wein und einige Flaschen Wasser verlassen - die haben uns wirklich willkommen fühlen. Wir empfehlen es auf jeden Fall und würde wieder hier übernachten!
Wir hatten einen herzlichen Empfang. das Hotel war sauber und ordentlich. es hatte alle modernen Einrichtungen. Die Warmwasser-Heizung war aufgrund eines elektrischen Kurzschlusses aus der Ordnung und wurde besucht, um sofort. Wir waren kurz von Bargeld an einem Morgen so Dudi uns 100 NIS verliehen. Tolle Leute. Wir kamen für Segelwettbewerb und wird auf jeden Fall wieder kommen beim nächsten Mal gibt es ein Rennen in Haifa.
Simcha begrüßte uns mit einem schönen Lächeln, saubere Bettwäsche und Handtücher, Kekse, frische Milch und Obst. Vielen Dank! Die Zimmer sind gemütlich und ruhig, und die Küche ist komplett für die Herstellung kleiner Mahlzeiten ausgestattet. Die Nachbarschaft ist ruhig und schön. Und wir genossen den sonnigen Veranda und den Kräutergarten.
Renting my renovated my 4 bedrooms house, it's a two stories place. The first floor has two bedrooms, very big kitchen and living room. In that floor you can find two bathrooms, one with a with a tub and other with a shower. Most importantly we have a balcony facing the beautiful Haifa beach for breathtaking sunsets. The lower flour has one bathroom with a shower, one bedroom with single bed , and a yard. We offer one private parking as well.
Unser Platz ist groß und kann eine Familie leicht unterbringen. Wir werden versuchen, Ihren Aufenthalt bei uns so angenehm wie möglich, so, wenn Sie spezielle Wünsche haben, zögern Sie bitte nicht zu fragen. Wir haben nicht eine Maschine Wäsche, sondern bieten gegen eine Gebühr Wäscheservice.
Wir sind 20 Minuten zu Fuß vom zentralen ave des Carmel-Gebirges mit zahlreichen Bars, Restaurants und ein kleines Einkaufszentrum mit einem Supermarkt bietet, wird Chorjowa Zentrum genannt. Der Strand ist 10-15 Minuten Fahrt vom Verkehr abhängig, und es gibt eine Bushaltestelle direkt neben unserem Haus, das man den ganzen Weg dort in 25min (Nummer 29) statt. Der gleiche Bus können Sie an den zentralen ave nehmen. Chorjowa St. in 5 min genannt.
Das Haus ist sehr schön! Es ist schön renoviert, gut gelegen und mit einer schönen Aussicht. Gali und Hen sind sehr nett und sehr reaktionsschnell. Wir werden gerne wieder dort übernachten.
Toller Ort für unseren Familienurlaub. Große Kommunikation von Gali & Henne. Wir würden diesen Ort weiter zu empfehlen und kommen wieder auf unseren nächsten Besuch. Tolle Aussicht, fadenscheinige Zimmer und unglaubliche Aussicht! Vielen Dank!
Dies ist eine große, neu renovierte Wohnung in einer schönen Gegend auf dem Berg Carmel, auf einer ziemlich ruhigen Cul-de-sac aber in der Nähe einer belebten Gegend mit vielen Geschäften und Restaurants ansprechend. Das Haus ist ein Schnäppchen für die Größe allein - es ist eine ansehnliche 4-Schlafzimmer, 3-Bad 2-stöckigen Raum und leicht geschlafen haben könnte sogar mehr als unsere Familie von 5. Ich würde es für Reisende mit dem Auto empfehlen, aber es wäre eine Herausforderung, dort zu bekommen / um ohne. Die Einrichtung, außer Tonnen eingebauten Speicher, sind ziemlich minimal - es ist immer bereit, verkauft werden, so dass nur die Grundlagen gibt es (einige Gerichte & Schalen, der sehr wichtigen Küchengeräte, Betten, ein einfaches Sofa, und ein paar Stühle), und es fühlt sich ein wenig stark. Einfache, aber saubere Bettwäsche und Handtücher wurden zur Verfügung gestellt. Einige Bau geht auf in der Nähe - Reparatur von Häusern durch das Feuer beschädigt - das ist ein wenig laut, aber nicht stören unseren Aufenthalt. Die Gastgeber sehr gut kommuniziert und waren flexibel über unsere An- und Abfahrtszeiten. Alles in allem ein guter Ausgangspunkt, Haifa zu erkunden!
Dies ist ein großes Haus mit einer fantastischen Aussicht. Die Besitzer sind groß und gut kommunizieren mit den Gästen. Der Raum ist mehr als groß genug für eine Familie oder eine Gruppe, die in der Haifa reist. Der Aufenthalt in diesem Haus, die Sie in der Mitte von allem sind, so dass hilft mit Restaurants und anderen Orten, wie Supermärkte, usw. Great place to stay!
Das Haus war wie beschrieben und sehr geeignet für eine Familie. Wir waren einen sehr guten Empfang gegeben, obwohl wir sehr spät in der Nacht angekommen. Wie schon in anderen Bewertungen beschrieben ist die Küche zum Frühstück und ein warmen Snack gut. Der Blick vom Balkon ist atemberaubend und wir würden gerne wieder dort bleiben.
Geräumig, tolle Lage, herrliche Aussicht hilfsbereite Gastgeber.
Die Wohnung war recht erstaunlich. Es war so riesig und die Aussicht auf das Meer war zu verlassen. Es gibt drei Badezimmer, also war es wirklich bequem. Es könnte mehr Küche Interieur, aber es gab eine Spülmaschine so kein großes Problem. Alles in allem: Gut und günstig Aufenthalt in Haifa, aber man braucht ein Auto. (Wir hatten ein, so war es, wie dies geplant und war wirklich gut)
Wir haben es sehr genossen, das Haus ist sehr bequem, tolle Aussicht und Lage, nahe dem Zentrum von Haifa. Henne war toll und wir höchstwahrscheinlich bald zurückkommen. Carmel
Carmel2017-01-21T00:00:00Z
Sea view on the Carmel mountain
Der Gastgeber war wunderbar, das Angebot war korrekt. Die Nachbarschaft war angenehm. Ruhig und ruhig in der Stadt verglichen. Ich mag den privaten Parkplatz. Es ist ein Muss für uns. Wir konnten sogar ein paar Stunden kommen früh nach einer weniger als angenehm hostle Erfahrung verlassen. Yoav war so ein Schauer und glücklicher Kerl. Seine Familie ist erstaunlich. Wir hatten vier Personen im Haus. Das Haus ist kinderfreundlich Wenn ya Ihre Augen auf dem lil man um die Ecke der Tabellen halten. Sie haben uns eine Krippe für die lil ein und unsere 8-jährige blieb im Cabrio Stuhl ins Bett. Er liebte es. Es gab TV, Internet, Geschirr, Besteck, Töpfe Pfannen, speicherbar und Tee. Wir hatten ein Queen-Size Bett. Sowie viel Stauraum im Schrank unsere Sachen wegzuräumen. Wir hoffen, dass wir mit ihm entspannen, wenn wir zurückkommen. Wir hätten sie treffen mag, bevor wir links. Es würde so viel auf, mit all der Verpackung es spät war. Wir verließen kurz vor 330 Uhr und ab zu unserem Ziel. Wir werden einen Tag Ysrael bald wieder und wir hoffen, mit Yoav zu buchen. Unsere Väter Yah, sammeln uns hat. Das ist unsere Host-Namen und ihre Privatnummer Adresse zusammen. Eine solche schöne Bedeutung. Todah (danken) Sie Yoav und Familie !! :).
Eine konservierte deutschen Haus, restauriert und in einem englischen Landhausstil im Herzen der deutschen Kolonie gelegen. In nächster Nähe Restaurants, Cafés, Bahnhof und Busse und der Baha'i World Center. Geräumige große Zimmer mit Terrasse und Balkon.
Genau in der Mitte des Zentrums mit 2 Minuten zu Fuß zu allen Attraktionen wie Restaurants, Cafés, Einkaufszentren und dem Meer. Ein deutsches konservierten Haus der Geschichte und verborgene Geschichten in jedem Punkt in den Zimmern widerspiegelt. Die Zimmer, die verwendet, um jemandem zu Hause, mit seiner ursprünglichen dekorative Fliesenböden, Zedernholz Fenster und Türen sein, und es ist gewölbt Terrasse Blick auf den Garten. Obwohl es nur ein paar Minuten entfernt von Ben Gurion Boulevard, können Sie eine entspannte, privat genießen und ganz auf Grund bleiben, um es abgelegene Lage. Frühstück nach Ihrer Wahl aus dem Haus-Menü mit einer zusätzlichen Gebühr.
Das Haus wurde von den Templern errichtet, die in der Region während der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts angesiedelt. Es ist nur 2 Minuten entfernt von der belebten Ben-Gurion-Boulevard. Genießen Sie das City Center Einkaufszentrum, das direkt vor dem Haus befindet. Zu Fuß durch Lebensmittelgeschäfte und Supermärkte zu schließen. 20 Minuten zu Fuß vom Hof hashaket Strand und 7 Minuten Fahrt zum schönen Strand und Strandpromenade von Bat Galim. Die deutsche Kolonie wurde in den 1990er Jahren des 20. Jahrhunderts als Teil des Baha'i World Center Gärten Projekt renoviert. Einige der alten Templer Häuser wurden in den letzten Jahren restauriert. Die Gemeinde von Haifa erklärte das Gebiet als ein Satz für die Erhaltung und begann die Gebäude auf beiden Seiten des Blvd. wiederherstellen Gebäude entlang Ben Gurion Boulevard wurden in Cafés, Boutiquen und Restaurants umgebaut, und die Kolonie zu einem Zentrum von Haifa Nachtleben geworden ist. Das Gebiet ist eine Touristenattraktion geworden und viele kommen mit dem Interesse der Fotos von diesem wundervollen Blick auf die Bahai-Gärten nehmen. Die Nachtlichter in der blvd den ganzen Weg zu tanzen bis zu den Gärten machen dies zu einer Attraktion für alle.
Samuel und Shireen waren super reaktionsschnell. Alles war sehr glatt. Die Wohnung ist sehr schön. Genau wie in den Fotos gezeigt. Wir haben unseren Aufenthalt sehr genossen und erwägen, es in der Zukunft wieder zu bleiben. Wir können auf jeden Fall diese Wohnung empfehlen!
Wir haben unsere Zeit in der Wohnung genossen. Samuel & Shireen hatte eine Krippe für unsere 11 Mo. Alt und gab uns auch einen Hochstuhl. Die Wohnung war in der perfekten Stelle; Wir konnten zu den Bahai Gärten und tolle Restaurants in der Nähe zu Fuß. Alles war sauber, die Wohnung war ruhig und die Kommunikation von den Gastgebern war sehr hilfsbereit. Sie können die Geschichte in der Wohnung spüren und es fühlte sich eher wie ein Haus dann eine Miete. Das Parken war einfach in der Nähe zu finden. Dies wäre ein toller Ort für einen längeren Gast und ich wünschte, wir hätten länger bleiben können.
Samuel und Shireen ging aus dem Weg, die Dinge passieren reibungslos. Sie waren hilfsbereit, genau, pünktlich, freundlich und immer zur Verfügung für jede Frage oder Hilfe. Der Raum ist groß, komfortabel, ruhig, in einem großen Gebiet. Ein schönes altes Haus von 4 Meter hohen Decken. Wir empfehlen sehr viel!
Mayya2016-05-08T00:00:00Z
Der Ort war groß, und so war Samuel und Shireen. Ich empfehle wärmstens dort zu bleiben.
Dies war einer der schönsten Orte, die ich gewohnt habe. Absolut schönes Zuhause. Es war so ein Vergnügen, das ich kaum das Haus verlassen. Aber wenn ich tat, war alles so nah! Sie sind buchstäblich ein paar Minuten von der Ben-Gurion-Straße zu Fuß mit mehreren Cafés und den Bahi Gardens sind nur die Straße. Sie konnten nicht mehr verlangen. Ich könnte auf jeden Fall diesen Ort sehen regelmäßig weg zu werden.
Samuel & Shireen waren super Gastgeber! Höflich, fürsorglich, kommunikativ und sehr hilfreich. Sie nahmen mich auch von der Station auf. Die Lage ist sehr zentral und leicht vom Bahnhof zu bekommen. Das Haus selbst ist sehr stilvoll - mit der Geschichte und "Seele". Sehr empfehlenswert für kurze als auch längere Aufenthalte :)))
Samuel reagierte sehr auf Anfragen für nahe gelegene Speisebereiche, für Fahrzeugpark-Tipps und für sich selbst, wenn und wann wir brauchten seine Hilfe. Die Wohnung ist schön und ungewöhnlich im Einklang mit der deutschen Kolonie, die ursprünglich entwickelt und bewohnt die Gegend, ruhig und zentral zu vielen guten Restaurants.
Wir hatten einen angenehmen Aufenthalt! Ich danke dir sehr!
Wir sind nur 500 Meter vom Meer entfernt, gibt es Cafés und Bars mit Fuß zu erreichen, seine 10 min zum zentralen Busbahnhof und Bahnhof (Busbahnhof neben dem Haus) zu bekommen, haben wir einen schönen Supermarkt auf der Straße und die Haifa-Mall ist 5 Minuten mit dem Bus.
Eineinhalb-Zimmer-Wohnung mit Küche, Bad und Kabel-TV und Internet (Wi-Fi)
Das Hotel liegt in unmittelbarer Nähe zu jedem einzelnen Standort in Haifa
Schöne preiswerte Wohnung mit toller Lage nah am Strand. Super freundliche Gastgeber mit vielen hilfreichen Tipps. Sehr empfehlenswert!
Amazing, pictures dont do justice to the appartment, close to great beaches
Wspaniałe miejsce. Haifa jest takim miastem zabawy i jest to idealne miejsce na pobyt tam.
Great experience! Schifra and Tamir are great hosts and the communication and responsiveness were perfect!! The apartment is very comfortable with everything inside... No problem with parking !!
Udi2017-07-19T00:00:00Z
The place is as descriped, there was also some fresh mint and other plants around. We haven't met Shifra but her husband was very nice and helpful. Thank you!
Senta2017-07-06T00:00:00Z
Bunte und gemütliche Gehäuse-Einheit, über einen großen Garten mit großen Pecan Bäume, Hängematten und Holzspielhaus. Vor kurzem renoviert und neu eingerichtet, mit großen Fenstern und umgeben von Bäumen. Kinder sind willkommen, um die verschiedenen Abenteuer, die unseren Garten ofers zu spielen und zu genießen ... Das Hotel liegt auf den grünen Hügeln von Tivon, In der Nähe von Haifa & Nazareth, in kurzen Fußweg von Restaurants und öffentlichen Verkehrsmitteln. Ideal für Familien, Paare und Geschäftsreisende.
Wir hatten einen schönen Aufenthalt verry bei Ruth hier statt. Die Kinder lieben das Spiel al Zeug, das sie finden! es war eine Überraschung für sie! Das Haus ist verry schön und mit allem was Sie brauchen! Wir bleiben gut, nicht mehr Nächte, weil es bereits ausgebucht war, aber ansonsten bleiben wir länger!
Der Ort ist schön, groß wondows, so viel Inspiration! die Familie fühlten wir uns wie zu Hause fühlen. Danke
villa sultana is historical place built in 1917 by the turkish sultan and i Restored& Renovated it with love and respect to tradition.the villa has its privat entrance . high cieling . The style of the Design is Original ,Oriental & Romantic . 5 private rooms for tourists who r coming to discover haifa.this is the only place neer the beach that can offer you a vacation in big rooms with other 70 mq of openspace of dinning and living erea in historical place/see other rooms listings in my profile
Dieses Haus war absolut schön. Unser Gastgeber war so entgegenkommend und freundlich und half uns mit allem, was wir brauchten. Wir konnten uns nicht mehr willkommen oder wohl fühlen und der Platz war am perfekten Ort direkt am Wasser. Unser Aufenthalt in Haifa wäre nicht anderswo anders!
Sehr schönes Hotel! Verkehr und Strand in Gehminuten.
Tolle Lage, 5 min zu Fuß zum Strand. Schönes und schönes Haus. Ich werde es wieder buchen, wenn ich nächstes Mal Haifa besuche. Wir können es jedem empfehlen, der ich ich kann
Bequem und sauber mit Haufen geschmackvoll eingerichteten Gemeinschaftsraum und einer wunderschönen Terrasse! Die Zimmer sind groß und luftig mit hohen Cealings und viel Licht. Es ist eine stilvolle osmanische Villa für den Preis einer Jugendherberge. Tolle Lage: 3 Minuten vom Bahnhof entfernt, wo alle Busse zu den zahlreichen Zentren von Haifa Haltestelle (Bus 136 an die Spitze der Baha'i Gärten fahren, ist viel einfacher, fragen Sie den Fahrer, wo Sie aussteigen - wie Sie gewonnen haben Ich sehe es, Touren beginnen von dort aus) und weniger als 1 Minute zum Strand mit toller Aussicht auf den Sonnenuntergang. Nurit ist ein natürlich geborener Gastgeber und hilft bei allem - auch persönlichem Live-Coaching - danke Nurit
Nurit ist eine tolle Amphitanz und Platz ist schön
Super in der Nähe des Bahnhofs und es gibt einen kleinen, ruhigen Strand in der Nähe. Nurit ist sehr aufmerksam und hatte eine tolle Zeit hier zu bleiben.
Nurit's Villa in Bat Galim war eine wundervolle zweitägige Reise weg von der Tel Aviv Gegend. Nurit war freundlich, freundlich und half mir, mich in den Rest der Stadt zu orientieren. Ihr Platz ist sauber, genau in den Fotos vertreten und ein einzigartiges Erlebnis. Es ist nur einen kurzen Spaziergang vom Strand entfernt, eine Bushaltestelle und der Bahnhof. Würde es sehr empfehlen! Danke nurit.
Hadar2017-06-27T00:00:00Z
The lovingly furnished room is in a very charming villa where we felt at home from the first minute. Nurit was a great host and always available for our questions. She even cooked delicious cake for all guests. There is a big living room/kitchen for everybody. The villa is located close to the beach and the train station.
villa sultana-shantiroom
Alles war super - tolle Gastgeber und makellos sauber, gemütlich und helle Wohnung. Rina und Buki ging aus dem Weg zu uns willkommen, fühlen Karten ausdrucken und Bevorratung der Kühlschrank mit Essen. Wir haben gerne auf den Geruch von frisch gebackenem Brot Aufwachen - wie Sie das oben können? Die gebackenen Leckereien wurden Sahnehäubchen auf dem Kuchen! Wünschen Sie unseren Aufenthalt länger war!
Sehr einladend wie beim letzten Mal
Great place! Villa Sultana has all you need - the best location - 1 min. to the beach, a very beautiful palace in the middle of the city, clean rooms and very nice public space that gave me lots of inspiration. Nurit is also a great host - very communicative and nice- She also found the best party in town for me! Thank you Nurit! I'll definitely come back and recommend anyone about it!
Shiri2017-07-08T00:00:00Z
L'appartement était vraiment confortable et propre. Nurit est toujours en appel quand vous en avez besoin. Elle est incroyable et je suis heureuse de pouvoir la rencontrer. N'hésitez pas à faire une réservation!
This was a wonderful experience....... An exquisitely restored Ottoman era villa a street away from the Mediterranean shore...... Eloquently decorated airy, high-ceiling rooms with lofts, each a piece of Art in their own right...... A vibrant, culturally-mixed "urban-chic" neighborhood with all the charm of an area just about to be "discovering" - and Nurit, a bright, creative, informative, super-helpful host - the artist who put together and restored this little treasure. I loved it......!! I will certainly be back.
Hadass2017-07-06T00:00:00Z
Nurit and her family are excellent host and welcome their guest. The house is lovely and in a great location. I would highly reccommend staying there while in Haifa!
Service = nurit We were in the villa for two nights and about ten people passed by And my feeling was that Nurit loves everyone It's not the most fun. I thought we were special to her.
יוסי2017-08-20T00:00:00Z
I had to extend my stay in Haifa for 2 days due to this fantastic place to stay so closed by the sea and for the pleasure of spending more time with Nurit.
Nurit tries to help me with my week long stay at her house close to the (URL HIDDEN) is a beautiful and comfortable work-in-progress.
villa sultana-sunnyroom
villa sultana is historical place built in 1917 by the turkish sultan and i Restored& Renovated it with love and respect to tradition.the villa has its privat entrance . high cieling . The style of the Design is Original ,Oriental & Romantic . 5 private rooms for tourists who r coming to discover haifa.this is the only place neer the beach that can offer you a vacation in big rooms with other 70 mq of openspace of dinning and living erea in historical place. see other listing in my profile!
this turkish house was built on 1917 for the sultans agent that sold the land of bat-galim.the architacture is arabic,large room of 35 mq with big arch windows high ceillingand beautiful arches in the livingroom gives the unic and charming atmosphere.this quiet location in the pastorale neighborhoodof bat galim,the proximatly to the beach will allow you a plesant stay in haifa
Fledermaus-Galim ist eine ganz besondere Umgebung mit sehr gastfreundlichen Menschen jung und alt, viele turrists und Studenten, ein ruhiges und schönes Pub ‚gute Restaurants-arabischen, italienischer und seefood, farmacy Post und grossery und der Strand ist 2 Minuten zu Fuß, mit dem railstation ist 5 Minuten zu Fuß und so bussstation für alle über
Zimmer ist sehr schön und sauber. Nurit ist sehr freundlich und kommuniziert gut. Wir hoffen jedoch, dass sie bei Ihrer Reiseplanung weiterhilft. Original auf Englisch Language Weaver Bewerten Sie diese Übersetzung: Vielen Dank für Ihre Bewertung Mangelhaft Gut Sehr empfehlenswert
Lieber Nurrit, es war ein Vergnügen, in deinem Zuhause zu bleiben: fühlte mich wie zu Hause weg von zu Hause! Wirklich nett und verry freundlich! Vielen Dank und hoffe, Sie bald zu sehen! Da ist ein
Alles war perfekt in der Villa! Heimat Gastfreundschaft, ein wunderbares Zimmer, ein charmantes Viertel. Die Gastgeberin war wie ein guter Freund. Sehr empfehlenswert
Needless to say, the villa is as beautiful as the photos. Good seafood restaurant is 5 minute away, a beach with facilities and kiosk is 3 minutes away. Parking is easy. In the morning my 4 year old son wake up at 6:30am and I was sleep deprived, Nurit let me go back to sleep and she babysit my son. After 3 hours my son wake me up again with the chocolate cake made by him and Nurit. The dinning hall was full of cake aroma,conversations,laughters hence the day started beautifully. What more can you expect from a host? We totally enjoyed the house, the hospitality, and highly recommend the villa to whoever wants to have a great experience in Haifa.
The room was great, big queen sized bed with pvt bathroom, a short walk to a beach. It was a great little Haifa escape and would highly recommend for folks traveling to the city who want a nice spot to crash.
Nurit is one of the nicest people you will ever meet. She made us feel so welcome in her home. I would definitely stay with her again if we come back to Haifa.
Great place to stay in Haifa as it's super close to the train station as well as the beach. Nurit was very welcoming and gave great tips on what's best to explore in Haifa and it's surroundings.
Mendel2017-08-23T00:00:00Z
villa sultana-stylish room
Wir könnten keinen besseren Gastgeber als Tamar geträumt haben. Sie begrüßte uns in ihrem schönen Haus und haben uns sofort wohl fühlen. Ihr Haus ist sehr groß und mit einem schönen Garten, schön ausgestattet, ideal für eine Familie. Wir hatten einen fantastischen Aufenthalt und hoffen, wieder Tamar zu treffen.
Wir waren im Tammy Haus mit unserem 1-jährigen Tochter für 3 Tage, 2 Nächte und genossen jede Minute davon. Wir hatten eine tolle Zeit und würde es wirklich jedem empfehlen, der auf Yizrael Tal nach einem Platz sucht. Das Haus ist komplett ausgestattet. Für die Erwachsenen - Kabel-TV, WIFI, voll ausgestattete Küche, entspannende Dusche und alles ist makellos sauber und schön eingerichtet. Für Kinder - das ist ein kleines Stück vom Himmel mit enormen Menge an Bücher und Spielzeug, sowohl drinnen als auch im Freien. Es war auch ein Vergnügen, mit dem freundlichen Hund und Katze zu spielen. Tammy war für alle Fragen jederzeit zur Verfügung und hat uns von der ersten Minute an wohlfühlen. Wir kommen auf jeden Fall wieder zu besuchen!
Хорошее место с хорошей помощью Т.
очень приятно, pastoralic место. хорошо для семьи и для любителей путешествий | SV Grün-Weiß Brauweiler F2 (U9-2) - Jg. 09 | Teamlr
Anmelden und stets über SV Grün-Weiß Brauweiler F2 (U9-2) - Jg. 09 auf dem Laufenden bleiben.
Du hast eine Bestätigungs-E-Mail erhalten, dass Du SV Grün-Weiß Brauweiler F2 (U9-2) - Jg. 09 folgen möchtest. Klicke im E-Mail auf den Bestätigungs-Link, um die Updates zu aktivieren.
Herbst Camp 2017 25. Okt 0
F2 nimmt wieder Fahrt auf 30. Sep 0
Unser Team in Quadrath 23. Sep 0
Herbst Camp 2017
Das Herbst-Ferien-Camp der F2 ging heute erfolgreich zu Ende. Dank der beiden neuen Co-Trainer Yannik und Felix konnte spontan ein dreitägiges Fußball-Camp auf die Beine gestellt werden. Neben Spielzügen, Taktik und Technik Training wurde natürlich auch viel gespielt. Danke an alle Beteiligten, die jungen Spieler hatten offensichtlich alle viel Spaß und trainierten allesamt toll mit. ⚽ F2 (U9-2) - Jg. 09 25. Okt 0Kommentare
F2 nimmt wieder Fahrt auf
Beim 3. Spielwochenende der neuen Saison kam die F2 von Grün Weiß Brauweiler wieder in altes Fahrwasser. Ob dies an den neuen Trikot-Sets lag, die Dankenswerter Weise durch die Trainer für diese Saison gesponsert worden sind? Nachdem am letzten Wochenende die Turnierspiele alle verloren wurden, gab es an diesem Samstag zwei erfolgreiche Revanchen. Das Team um Trainer Gunni und die beiden Co-Trainer Jannick und Felix traten heute an mit den Spielern Julian, Mark, Ayaz, Tugra, Till, Moreno, Henri und den Neuzugängen Noah (Ali), Elyas und Ilker. Die beiden Spieler Mats und Marlon halfen heute erfolgreich (jeweils 1 Tor) in der F4 aus. Im 1. Spiel kam es trotz des starken Regens zu einem guten Kombinationsspiel des gesamten Teams. Durch die Tore von Mark und Tugra kam es zu einem 2:0 gegen Glesch. Das Spiel gegen Niederaussem konnte ebenso siegreich mit 2:0 durch Tore von Mark und Ilker abgeschlossen werden. Hierbei machte das gesamte Team ein viel besseres Bild als noch am vergangenen Wochenende gegen Niederaussem. Nachdem gegen Hilal vergangenen Samstag 0:7 verloren wurde, konnte heute durch ein sehr gutes Spiel ein 1:2 gelingen. Torschütze war Moreno. Tugra verwandelte fast noch einen Freistoß mit einem Schuss an die Unterlatte zu einem Ausgleich. Wenige Sekunden vor Schluss gelang dem Gegner der Siegtreffer. Herausragender Spieler war heute Moreno. Insgesamt konnten auch die 3 neuen Spieler sehr gut in das Team integriert werden. Alle haben sehr schön gekämpft und ein sehr gutes Team gebildet. F2 (U9-2) - Jg. 09 30. Sep 0Kommentare
Unser Team in Quadrath
Unser Team in Quadrath F2 (U9-2) - Jg. 09 23. Sep 0Kommentare
Freizeitveranstaltung mit Fussballturnier 10./11. Juni 2017
Zum Saisonabschluss traf sich die gesamte Mannschaft der F4 inklusive Eltern zu einem krönenden Abschlussfest mit kombiniertem Fussballturnier im niederländischen Bocholtz. Im Vordergrund stand diesmal nicht so sehr das Fussballspielen, sondern vielmehr Teambuilding und Spass zusammen mit den Kindern und Eltern. Bei entspannter Atmosphäre wurde auch die gemeinsame Planung für die nächste Saison gemacht. Am Samstag dem 10. Juni gab es die Anreise, Zeltaufbau sowie gemeinsames Abendessen. Während die Eltern entspannten, vergnügten sich die Kinder mit Spielen und Erkunden des Geländes. Gestärkt durch Pizza und kalten Getränken wurde es eine lange Nacht für Alle. Jeder Spieler erhielt seinen eigenen Pokal als Anerkennung für die gute Leistung der Saison und den 1. Platz in der Staffel. Am darauffolgenden Sonntag dem 11. Juni, bevor die Fussballspiele am Nachmittag starteten, machten wir einen langen Ausflug ins Freizeitbad AQUANA wo die Kinder besonders viel Spass an den beiden riesen Rutschen, dem Wellenbad und am Sprungturm hatten. Einige der Kinder hatten sich zu diesem Zeitpunkt kräftemässig bereits voll verausgabt. Im Anschluss wurden insgesamt sechs Fussballspiele gegen diverse deutsche und holländische Mannschaften bestritten. Trotz des vollen Programms kämpfte die Mannschaft mit viel Herzblut. Alle hatten viel Spass an dem Wochenende und die Mannschaft ist dadurch noch stärker zusammengewachsen – eine gute Vorbereitung für die kommende Saison auf die sich alle sehr freuen. Ein ganz herzliches Dankeschön an dieser Stelle an RWE-Companius, die die Aktivität und Teilnahme an dem Fußballturnier großzügig finanziell unterstützt haben. Tamin F2 (U9-2) - Jg. 09 16. Jun 1Kommentar
F4 wird Meister in ihrer Gruppe
Mit einem klaren 13:0 Sieg beendet die F4 eine sehr erfolgreiche Saison. Mit 3 Punkten Vorsprung erzielten sie den 1.Platz in einer sehr ausgeglichen Gruppe. Dabei hätte am heutigen Dienstag Abend schon ein Punkt gereicht um den Titel zu holen, doch das Team um Trainer Günter und Ömer, spielten so zielsicher, das nach 8 Minuten das Spiel mit dem Zwischenstand von 4:0 entschieden war. Moreno war es, der in Halbzeit eins mit seinen Hattrick dazu beitrug, das Niederaussem sich schnell geschlagen geben musste. Acht Treffer steuerte er insgesamt bei. Ganz sicher in der Hintermannschaft agierten Till, Henry, Matteo, Mark und Marlon. In der Offensive spielten Mats, Nuri und Tugra sehr schwungvoll und zeigten immer wieder Torgefährlichkeit. Julian sorgte mit seinen tollen Paraden für Sicherheit vor dem Tor. Matteo der in der zweiten Halbzeit dann in die Offensive wechselte, war mit seinen drei Treffern ebenso torgefährlich wie Tugra der zwei Treffer erzielte. Sehenswert war eine Spielkombination der beiden, als Tugra mit einem gekonnten Pass Matteo auf die "Reise" schickte und dieser cool abschloss. Fazit: Ein klasse Spiel der Mannschaft, Trainer und Eltern begeistert, Spieler glücklich. Das war ein gelungenes Saisonende. Nächste Woche steht dann das Turnier und Abschlussfahrt nach Holland auf dem Programm. F2 (U9-2) - Jg. 09 30. Mai 1Kommentar
Herbe Niederlage in Hürth
Mit einer desolaten Leistung verschenkte man unnötig Punkte gegen den Tabellenletzten Hürth. Mit einem müden Frühlingskick konnte man gegen einen Gegner der aufopferungsvoll kämpfte nicht erfolgreich sein. Man nahm keine Zweikämpfe an, spielte selten den freistehenden Mitspieler an und verschenkte viele Tormöglichkeiten. Konnte man die erste Halbzeit noch relativ ausgeglichen gestalten ( Halbzeitstand 2:3 ) brach man in der zweiten Hälfte völlig ein und lag innerhalb von acht Minuten mit 2:6 zurück. Damit war das Spiel entschieden. Brauweiler erzielte zwar noch 3 Treffer gab aber das Spiel mit 5:7 verloren. Damit dürfte die Tabellenführung verloren sein. Nun hofft man im kommenden Heimspiel diese Schlappe, gegen Quadrat, wieder gut zu machen. F2 (U9-2) - Jg. 09 13. Mai 0Kommentare
Herbstferien Camp 2017 9 Fotos
Training 4. Jan, 16:00
Turnier Rot Weiß Elfgen 7. Jan, 09:00
Turnier SC Germania Erftstadt-Lechenich 13. Jan
Donatus Cup SoccerWorld 27. Jan, 09:00
Beginn Frühlingsrunde 3. Mrz, 11:00 | de |
q-de-932 | Wie haben Rina und Buki dafür gesorgt, dass wir uns willkommen fühlen und den Kühlschrank mit Essen bestückt? | Nesher September 2017: Die 20 besten Ferienhäuser in Nesher - Airbnb, Haifa District, Israel
Gemütliches Zimmer in der Nähe des Technion-Campus. Kurzer Fußweg von allem, was Sie brauchen - 24/7 Geschäfte, gemütliche Bars und Pubs, Restaurants (+ die besten Falafel im Mittleren Osten), Banken, Apotheke, alle Busse (+ direkt zum Strand), Taxi-Station über die Straße, ext. Das Zimmer verfügt über ein großes Bett, Arbeitszimmer, WIFI, und vollen Zugang zu einer voll ausgestatteten Küche. Dusche verfügt über alle Körperpflegeprodukte die Sie benötigen. Haus ist privat, ruhig, mit einem Garten. 2 Zimmer im 1. Stock. Die Gastgeber sind hilfsbereit und freundlich. :)
Eigentlich haben wir zwei Zimmer in einem kühlen, saubere und gemütliche Wohnung (zwei Personen in jedem Zimmer schlafen können) Sie wie zu Hause fühlen und genießen können. Sie können alle Annehmlichkeiten, die Sie brauchen. Der Ort ist ruhig und das Gefühl ist gemütlich, angenehm und ruhig.
Die Wohnung befindet sich in der "Neve Sha'anan" Gegend auf dem Berg Karmel, nur 5 Minuten zu Fuß vom Technion-Campus. Die Nachbarschaft ist sehr gut erreichbar mit öffentlichen Verkehrsmitteln und zu vielen freundlichen Bars, 24/7 Geschäfte, ext. (Obwohl Ihre Wohnung befindet sich in einem hinteren Eingang leise versteckt).
Der Ort liegt in der Nähe von öffentlichen Verkehrsmitteln, Restaurants, Supermarkt und Technion. Ich empfehle diesen Ort.
Ich sehr viel meine paar Tage mit Racheli und ihre Familie genossen. Racheli Wohnung war eine vorübergehende Residenz, als ich für mehr dauerhafte Unterbringung in der Gegend aussah. Die Lage ist 5 Minuten zu Fuß vom Technion, und gerade von einem Verkehrsknotenpunkt sowie verschiedenen Restaurants und Geschäften entfernt. Die Familie hat mich wie zu Hause fühlen, und ging aus dem Weg, um sicherzustellen, dass meine ersten paar Tage in Israel produktiv und angenehm waren. Sehr empfehlenswert!
Mein Besuch bei Racheli und ihre Familie war sehr wunderbar und friedlich. Ihr Haus ist der perfekte Ort für jemanden, der gerade durchmacht, alles, was Sie brauchen, ist gleich um die Ecke von ihrem Zuhause. Wenn Sie fragen, werden sie Ihnen gerne mit allem, was Sie brauchen Hilfe und sind große Führer, wenn Sie mit dem Gebiet vertraut sind. Große Hostessen und in bester Lage! Sie machen Sie sich wie zu Hause fühlen.
Ich kann nur sagen: JA! Dieses Hotel ist super! Der gesamte Prozess, checkin, Check-out, und der Aufenthalt war ein Kinderspiel. Der Ort ist eine gute Größe für ein Paar, zwei Paare oder eine Familie. Es ist sehr elegant und hat alle Dinge, die Sie benötigen, einschließlich Küche und Hausrat. Es gab Eis und Milch in den Kühlschrank stellen. Voll ausgestattete Küche, linnens, ein Hinterhof, und es ist ziemlich viel sieht aus wie auf den Fotos. Es gibt auch Waschmaschine Zugang und Trocknen an der Leine. Weil ich mit zwei kleinen Kindern zu Besuch war, Simcha setzen Alter entsprechende Spielsachen in einem der Zimmer. Wir hatten einen Kessel Problem, das sofort behoben wurde. Simcha begrüßte uns mit einem Lächeln und war während unseres Aufenthaltes zur Verfügung. Sie ist eine schöne Smiley-Dame, die du überhaupt nicht stört, aber wenn Sie etwas brauchen, wird sie davon unverzüglich kümmern. Es gibt eine kleine Zentrum 2 Minuten zu Fuß mit einem Café zu Fuß, einen kleinen Supermarkt, und ich glaube, es gibt dort auch eine Apotheke. Es besteht auch die örtlichen Sportzentrum ca. 3 Minuten zu Fuß erreichbar. Die Nachbarschaft ist sicher und ruhig. Wir haben unsere Zeit und konnte es nicht mehr zu jedem empfehlen, die die Gegend besuchen ... junge, ältere, Single, Paar oder Familie. Es gibt WLAN, Kabel-TV, Bildschirme, Fenster, nennen Sie es! Das Bad hatte auch alles von Seife, Shampoo, Conditioner, Toilettenpapier und Handtücher. Die Küche hatte Tee, Kaffee und Zucker. Es hatte alles, was man braucht, einschließlich Aluminiumfolie, Plastikverpackung, und auch Sandwich-Beutel. Jedes Detail wird bemerkt und was müssen Sie zugänglich sein wird. Simcha ist echt und authentisch, und ich kann nicht sagen, genug über den Ort und die Gastgeberin! Sehr empfehlenswert.
Die Gastgeber sehr freundlich hilfsbereit und freundlich! Wir hatten ein paar Wesentliche zu Hause als auch biskota.i Nachbarschaft sehr schöne, ruhige und schöne Häuser.
Unsere Erfahrung in Simha & Yossi Haus war gut, sie folgten unsere Anforderungen für unsere Enkel. Der einzige Kommentar ist über die schlechte Qualität Internet.
Ich kann nicht sagen, genug über Simcha & Yossi. Sie waren gastfreundlich, die Wohnung ist komfortabel und gemütlich, und alles, was wir brauchten sie zur Verfügung gestellt. Wenn Sie in der Gegend bleiben, bleib hier. Mit freundlichen Grüßen.
Mati2016-02-12T00:00:00Z
Der Ort war toll - gute Größe Küche, Schlafzimmer und Wohnzimmer und Bad. Die Nachbarschaft war eine sehr angenehme Überraschung - alle sehr schöne Häuser - schöne und ruhig. Es gibt einen kleinen Markt ganz in der Nähe (zu Fuß), die ganz in der Nähe und praktisch war. Es gibt ein Fitnessstudio auch zu Fuß zu erreichen, die wir versuchen, nicht - wir sollten die detaillierte Gästebuch früher gelesen habe - aber ich bin sicher, hätte auch ein tolles Feature. Simha und Yossi waren äußerst aufmerksam - auch uns mit frischen Pita und einer Flasche Wein und einige Flaschen Wasser verlassen - die haben uns wirklich willkommen fühlen. Wir empfehlen es auf jeden Fall und würde wieder hier übernachten!
Wir hatten einen herzlichen Empfang. das Hotel war sauber und ordentlich. es hatte alle modernen Einrichtungen. Die Warmwasser-Heizung war aufgrund eines elektrischen Kurzschlusses aus der Ordnung und wurde besucht, um sofort. Wir waren kurz von Bargeld an einem Morgen so Dudi uns 100 NIS verliehen. Tolle Leute. Wir kamen für Segelwettbewerb und wird auf jeden Fall wieder kommen beim nächsten Mal gibt es ein Rennen in Haifa.
Simcha begrüßte uns mit einem schönen Lächeln, saubere Bettwäsche und Handtücher, Kekse, frische Milch und Obst. Vielen Dank! Die Zimmer sind gemütlich und ruhig, und die Küche ist komplett für die Herstellung kleiner Mahlzeiten ausgestattet. Die Nachbarschaft ist ruhig und schön. Und wir genossen den sonnigen Veranda und den Kräutergarten.
Renting my renovated my 4 bedrooms house, it's a two stories place. The first floor has two bedrooms, very big kitchen and living room. In that floor you can find two bathrooms, one with a with a tub and other with a shower. Most importantly we have a balcony facing the beautiful Haifa beach for breathtaking sunsets. The lower flour has one bathroom with a shower, one bedroom with single bed , and a yard. We offer one private parking as well.
Unser Platz ist groß und kann eine Familie leicht unterbringen. Wir werden versuchen, Ihren Aufenthalt bei uns so angenehm wie möglich, so, wenn Sie spezielle Wünsche haben, zögern Sie bitte nicht zu fragen. Wir haben nicht eine Maschine Wäsche, sondern bieten gegen eine Gebühr Wäscheservice.
Wir sind 20 Minuten zu Fuß vom zentralen ave des Carmel-Gebirges mit zahlreichen Bars, Restaurants und ein kleines Einkaufszentrum mit einem Supermarkt bietet, wird Chorjowa Zentrum genannt. Der Strand ist 10-15 Minuten Fahrt vom Verkehr abhängig, und es gibt eine Bushaltestelle direkt neben unserem Haus, das man den ganzen Weg dort in 25min (Nummer 29) statt. Der gleiche Bus können Sie an den zentralen ave nehmen. Chorjowa St. in 5 min genannt.
Das Haus ist sehr schön! Es ist schön renoviert, gut gelegen und mit einer schönen Aussicht. Gali und Hen sind sehr nett und sehr reaktionsschnell. Wir werden gerne wieder dort übernachten.
Toller Ort für unseren Familienurlaub. Große Kommunikation von Gali & Henne. Wir würden diesen Ort weiter zu empfehlen und kommen wieder auf unseren nächsten Besuch. Tolle Aussicht, fadenscheinige Zimmer und unglaubliche Aussicht! Vielen Dank!
Dies ist eine große, neu renovierte Wohnung in einer schönen Gegend auf dem Berg Carmel, auf einer ziemlich ruhigen Cul-de-sac aber in der Nähe einer belebten Gegend mit vielen Geschäften und Restaurants ansprechend. Das Haus ist ein Schnäppchen für die Größe allein - es ist eine ansehnliche 4-Schlafzimmer, 3-Bad 2-stöckigen Raum und leicht geschlafen haben könnte sogar mehr als unsere Familie von 5. Ich würde es für Reisende mit dem Auto empfehlen, aber es wäre eine Herausforderung, dort zu bekommen / um ohne. Die Einrichtung, außer Tonnen eingebauten Speicher, sind ziemlich minimal - es ist immer bereit, verkauft werden, so dass nur die Grundlagen gibt es (einige Gerichte & Schalen, der sehr wichtigen Küchengeräte, Betten, ein einfaches Sofa, und ein paar Stühle), und es fühlt sich ein wenig stark. Einfache, aber saubere Bettwäsche und Handtücher wurden zur Verfügung gestellt. Einige Bau geht auf in der Nähe - Reparatur von Häusern durch das Feuer beschädigt - das ist ein wenig laut, aber nicht stören unseren Aufenthalt. Die Gastgeber sehr gut kommuniziert und waren flexibel über unsere An- und Abfahrtszeiten. Alles in allem ein guter Ausgangspunkt, Haifa zu erkunden!
Dies ist ein großes Haus mit einer fantastischen Aussicht. Die Besitzer sind groß und gut kommunizieren mit den Gästen. Der Raum ist mehr als groß genug für eine Familie oder eine Gruppe, die in der Haifa reist. Der Aufenthalt in diesem Haus, die Sie in der Mitte von allem sind, so dass hilft mit Restaurants und anderen Orten, wie Supermärkte, usw. Great place to stay!
Das Haus war wie beschrieben und sehr geeignet für eine Familie. Wir waren einen sehr guten Empfang gegeben, obwohl wir sehr spät in der Nacht angekommen. Wie schon in anderen Bewertungen beschrieben ist die Küche zum Frühstück und ein warmen Snack gut. Der Blick vom Balkon ist atemberaubend und wir würden gerne wieder dort bleiben.
Geräumig, tolle Lage, herrliche Aussicht hilfsbereite Gastgeber.
Die Wohnung war recht erstaunlich. Es war so riesig und die Aussicht auf das Meer war zu verlassen. Es gibt drei Badezimmer, also war es wirklich bequem. Es könnte mehr Küche Interieur, aber es gab eine Spülmaschine so kein großes Problem. Alles in allem: Gut und günstig Aufenthalt in Haifa, aber man braucht ein Auto. (Wir hatten ein, so war es, wie dies geplant und war wirklich gut)
Wir haben es sehr genossen, das Haus ist sehr bequem, tolle Aussicht und Lage, nahe dem Zentrum von Haifa. Henne war toll und wir höchstwahrscheinlich bald zurückkommen. Carmel
Carmel2017-01-21T00:00:00Z
Sea view on the Carmel mountain
Der Gastgeber war wunderbar, das Angebot war korrekt. Die Nachbarschaft war angenehm. Ruhig und ruhig in der Stadt verglichen. Ich mag den privaten Parkplatz. Es ist ein Muss für uns. Wir konnten sogar ein paar Stunden kommen früh nach einer weniger als angenehm hostle Erfahrung verlassen. Yoav war so ein Schauer und glücklicher Kerl. Seine Familie ist erstaunlich. Wir hatten vier Personen im Haus. Das Haus ist kinderfreundlich Wenn ya Ihre Augen auf dem lil man um die Ecke der Tabellen halten. Sie haben uns eine Krippe für die lil ein und unsere 8-jährige blieb im Cabrio Stuhl ins Bett. Er liebte es. Es gab TV, Internet, Geschirr, Besteck, Töpfe Pfannen, speicherbar und Tee. Wir hatten ein Queen-Size Bett. Sowie viel Stauraum im Schrank unsere Sachen wegzuräumen. Wir hoffen, dass wir mit ihm entspannen, wenn wir zurückkommen. Wir hätten sie treffen mag, bevor wir links. Es würde so viel auf, mit all der Verpackung es spät war. Wir verließen kurz vor 330 Uhr und ab zu unserem Ziel. Wir werden einen Tag Ysrael bald wieder und wir hoffen, mit Yoav zu buchen. Unsere Väter Yah, sammeln uns hat. Das ist unsere Host-Namen und ihre Privatnummer Adresse zusammen. Eine solche schöne Bedeutung. Todah (danken) Sie Yoav und Familie !! :).
Eine konservierte deutschen Haus, restauriert und in einem englischen Landhausstil im Herzen der deutschen Kolonie gelegen. In nächster Nähe Restaurants, Cafés, Bahnhof und Busse und der Baha'i World Center. Geräumige große Zimmer mit Terrasse und Balkon.
Genau in der Mitte des Zentrums mit 2 Minuten zu Fuß zu allen Attraktionen wie Restaurants, Cafés, Einkaufszentren und dem Meer. Ein deutsches konservierten Haus der Geschichte und verborgene Geschichten in jedem Punkt in den Zimmern widerspiegelt. Die Zimmer, die verwendet, um jemandem zu Hause, mit seiner ursprünglichen dekorative Fliesenböden, Zedernholz Fenster und Türen sein, und es ist gewölbt Terrasse Blick auf den Garten. Obwohl es nur ein paar Minuten entfernt von Ben Gurion Boulevard, können Sie eine entspannte, privat genießen und ganz auf Grund bleiben, um es abgelegene Lage. Frühstück nach Ihrer Wahl aus dem Haus-Menü mit einer zusätzlichen Gebühr.
Das Haus wurde von den Templern errichtet, die in der Region während der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts angesiedelt. Es ist nur 2 Minuten entfernt von der belebten Ben-Gurion-Boulevard. Genießen Sie das City Center Einkaufszentrum, das direkt vor dem Haus befindet. Zu Fuß durch Lebensmittelgeschäfte und Supermärkte zu schließen. 20 Minuten zu Fuß vom Hof hashaket Strand und 7 Minuten Fahrt zum schönen Strand und Strandpromenade von Bat Galim. Die deutsche Kolonie wurde in den 1990er Jahren des 20. Jahrhunderts als Teil des Baha'i World Center Gärten Projekt renoviert. Einige der alten Templer Häuser wurden in den letzten Jahren restauriert. Die Gemeinde von Haifa erklärte das Gebiet als ein Satz für die Erhaltung und begann die Gebäude auf beiden Seiten des Blvd. wiederherstellen Gebäude entlang Ben Gurion Boulevard wurden in Cafés, Boutiquen und Restaurants umgebaut, und die Kolonie zu einem Zentrum von Haifa Nachtleben geworden ist. Das Gebiet ist eine Touristenattraktion geworden und viele kommen mit dem Interesse der Fotos von diesem wundervollen Blick auf die Bahai-Gärten nehmen. Die Nachtlichter in der blvd den ganzen Weg zu tanzen bis zu den Gärten machen dies zu einer Attraktion für alle.
Samuel und Shireen waren super reaktionsschnell. Alles war sehr glatt. Die Wohnung ist sehr schön. Genau wie in den Fotos gezeigt. Wir haben unseren Aufenthalt sehr genossen und erwägen, es in der Zukunft wieder zu bleiben. Wir können auf jeden Fall diese Wohnung empfehlen!
Wir haben unsere Zeit in der Wohnung genossen. Samuel & Shireen hatte eine Krippe für unsere 11 Mo. Alt und gab uns auch einen Hochstuhl. Die Wohnung war in der perfekten Stelle; Wir konnten zu den Bahai Gärten und tolle Restaurants in der Nähe zu Fuß. Alles war sauber, die Wohnung war ruhig und die Kommunikation von den Gastgebern war sehr hilfsbereit. Sie können die Geschichte in der Wohnung spüren und es fühlte sich eher wie ein Haus dann eine Miete. Das Parken war einfach in der Nähe zu finden. Dies wäre ein toller Ort für einen längeren Gast und ich wünschte, wir hätten länger bleiben können.
Samuel und Shireen ging aus dem Weg, die Dinge passieren reibungslos. Sie waren hilfsbereit, genau, pünktlich, freundlich und immer zur Verfügung für jede Frage oder Hilfe. Der Raum ist groß, komfortabel, ruhig, in einem großen Gebiet. Ein schönes altes Haus von 4 Meter hohen Decken. Wir empfehlen sehr viel!
Mayya2016-05-08T00:00:00Z
Der Ort war groß, und so war Samuel und Shireen. Ich empfehle wärmstens dort zu bleiben.
Dies war einer der schönsten Orte, die ich gewohnt habe. Absolut schönes Zuhause. Es war so ein Vergnügen, das ich kaum das Haus verlassen. Aber wenn ich tat, war alles so nah! Sie sind buchstäblich ein paar Minuten von der Ben-Gurion-Straße zu Fuß mit mehreren Cafés und den Bahi Gardens sind nur die Straße. Sie konnten nicht mehr verlangen. Ich könnte auf jeden Fall diesen Ort sehen regelmäßig weg zu werden.
Samuel & Shireen waren super Gastgeber! Höflich, fürsorglich, kommunikativ und sehr hilfreich. Sie nahmen mich auch von der Station auf. Die Lage ist sehr zentral und leicht vom Bahnhof zu bekommen. Das Haus selbst ist sehr stilvoll - mit der Geschichte und "Seele". Sehr empfehlenswert für kurze als auch längere Aufenthalte :)))
Samuel reagierte sehr auf Anfragen für nahe gelegene Speisebereiche, für Fahrzeugpark-Tipps und für sich selbst, wenn und wann wir brauchten seine Hilfe. Die Wohnung ist schön und ungewöhnlich im Einklang mit der deutschen Kolonie, die ursprünglich entwickelt und bewohnt die Gegend, ruhig und zentral zu vielen guten Restaurants.
Wir hatten einen angenehmen Aufenthalt! Ich danke dir sehr!
Wir sind nur 500 Meter vom Meer entfernt, gibt es Cafés und Bars mit Fuß zu erreichen, seine 10 min zum zentralen Busbahnhof und Bahnhof (Busbahnhof neben dem Haus) zu bekommen, haben wir einen schönen Supermarkt auf der Straße und die Haifa-Mall ist 5 Minuten mit dem Bus.
Eineinhalb-Zimmer-Wohnung mit Küche, Bad und Kabel-TV und Internet (Wi-Fi)
Das Hotel liegt in unmittelbarer Nähe zu jedem einzelnen Standort in Haifa
Schöne preiswerte Wohnung mit toller Lage nah am Strand. Super freundliche Gastgeber mit vielen hilfreichen Tipps. Sehr empfehlenswert!
Amazing, pictures dont do justice to the appartment, close to great beaches
Wspaniałe miejsce. Haifa jest takim miastem zabawy i jest to idealne miejsce na pobyt tam.
Great experience! Schifra and Tamir are great hosts and the communication and responsiveness were perfect!! The apartment is very comfortable with everything inside... No problem with parking !!
Udi2017-07-19T00:00:00Z
The place is as descriped, there was also some fresh mint and other plants around. We haven't met Shifra but her husband was very nice and helpful. Thank you!
Senta2017-07-06T00:00:00Z
Bunte und gemütliche Gehäuse-Einheit, über einen großen Garten mit großen Pecan Bäume, Hängematten und Holzspielhaus. Vor kurzem renoviert und neu eingerichtet, mit großen Fenstern und umgeben von Bäumen. Kinder sind willkommen, um die verschiedenen Abenteuer, die unseren Garten ofers zu spielen und zu genießen ... Das Hotel liegt auf den grünen Hügeln von Tivon, In der Nähe von Haifa & Nazareth, in kurzen Fußweg von Restaurants und öffentlichen Verkehrsmitteln. Ideal für Familien, Paare und Geschäftsreisende.
Wir hatten einen schönen Aufenthalt verry bei Ruth hier statt. Die Kinder lieben das Spiel al Zeug, das sie finden! es war eine Überraschung für sie! Das Haus ist verry schön und mit allem was Sie brauchen! Wir bleiben gut, nicht mehr Nächte, weil es bereits ausgebucht war, aber ansonsten bleiben wir länger!
Der Ort ist schön, groß wondows, so viel Inspiration! die Familie fühlten wir uns wie zu Hause fühlen. Danke
villa sultana is historical place built in 1917 by the turkish sultan and i Restored& Renovated it with love and respect to tradition.the villa has its privat entrance . high cieling . The style of the Design is Original ,Oriental & Romantic . 5 private rooms for tourists who r coming to discover haifa.this is the only place neer the beach that can offer you a vacation in big rooms with other 70 mq of openspace of dinning and living erea in historical place/see other rooms listings in my profile
Dieses Haus war absolut schön. Unser Gastgeber war so entgegenkommend und freundlich und half uns mit allem, was wir brauchten. Wir konnten uns nicht mehr willkommen oder wohl fühlen und der Platz war am perfekten Ort direkt am Wasser. Unser Aufenthalt in Haifa wäre nicht anderswo anders!
Sehr schönes Hotel! Verkehr und Strand in Gehminuten.
Tolle Lage, 5 min zu Fuß zum Strand. Schönes und schönes Haus. Ich werde es wieder buchen, wenn ich nächstes Mal Haifa besuche. Wir können es jedem empfehlen, der ich ich kann
Bequem und sauber mit Haufen geschmackvoll eingerichteten Gemeinschaftsraum und einer wunderschönen Terrasse! Die Zimmer sind groß und luftig mit hohen Cealings und viel Licht. Es ist eine stilvolle osmanische Villa für den Preis einer Jugendherberge. Tolle Lage: 3 Minuten vom Bahnhof entfernt, wo alle Busse zu den zahlreichen Zentren von Haifa Haltestelle (Bus 136 an die Spitze der Baha'i Gärten fahren, ist viel einfacher, fragen Sie den Fahrer, wo Sie aussteigen - wie Sie gewonnen haben Ich sehe es, Touren beginnen von dort aus) und weniger als 1 Minute zum Strand mit toller Aussicht auf den Sonnenuntergang. Nurit ist ein natürlich geborener Gastgeber und hilft bei allem - auch persönlichem Live-Coaching - danke Nurit
Nurit ist eine tolle Amphitanz und Platz ist schön
Super in der Nähe des Bahnhofs und es gibt einen kleinen, ruhigen Strand in der Nähe. Nurit ist sehr aufmerksam und hatte eine tolle Zeit hier zu bleiben.
Nurit's Villa in Bat Galim war eine wundervolle zweitägige Reise weg von der Tel Aviv Gegend. Nurit war freundlich, freundlich und half mir, mich in den Rest der Stadt zu orientieren. Ihr Platz ist sauber, genau in den Fotos vertreten und ein einzigartiges Erlebnis. Es ist nur einen kurzen Spaziergang vom Strand entfernt, eine Bushaltestelle und der Bahnhof. Würde es sehr empfehlen! Danke nurit.
Hadar2017-06-27T00:00:00Z
The lovingly furnished room is in a very charming villa where we felt at home from the first minute. Nurit was a great host and always available for our questions. She even cooked delicious cake for all guests. There is a big living room/kitchen for everybody. The villa is located close to the beach and the train station.
villa sultana-shantiroom
Alles war super - tolle Gastgeber und makellos sauber, gemütlich und helle Wohnung. Rina und Buki ging aus dem Weg zu uns willkommen, fühlen Karten ausdrucken und Bevorratung der Kühlschrank mit Essen. Wir haben gerne auf den Geruch von frisch gebackenem Brot Aufwachen - wie Sie das oben können? Die gebackenen Leckereien wurden Sahnehäubchen auf dem Kuchen! Wünschen Sie unseren Aufenthalt länger war!
Sehr einladend wie beim letzten Mal
Great place! Villa Sultana has all you need - the best location - 1 min. to the beach, a very beautiful palace in the middle of the city, clean rooms and very nice public space that gave me lots of inspiration. Nurit is also a great host - very communicative and nice- She also found the best party in town for me! Thank you Nurit! I'll definitely come back and recommend anyone about it!
Shiri2017-07-08T00:00:00Z
L'appartement était vraiment confortable et propre. Nurit est toujours en appel quand vous en avez besoin. Elle est incroyable et je suis heureuse de pouvoir la rencontrer. N'hésitez pas à faire une réservation!
This was a wonderful experience....... An exquisitely restored Ottoman era villa a street away from the Mediterranean shore...... Eloquently decorated airy, high-ceiling rooms with lofts, each a piece of Art in their own right...... A vibrant, culturally-mixed "urban-chic" neighborhood with all the charm of an area just about to be "discovering" - and Nurit, a bright, creative, informative, super-helpful host - the artist who put together and restored this little treasure. I loved it......!! I will certainly be back.
Hadass2017-07-06T00:00:00Z
Nurit and her family are excellent host and welcome their guest. The house is lovely and in a great location. I would highly reccommend staying there while in Haifa!
Service = nurit We were in the villa for two nights and about ten people passed by And my feeling was that Nurit loves everyone It's not the most fun. I thought we were special to her.
יוסי2017-08-20T00:00:00Z
I had to extend my stay in Haifa for 2 days due to this fantastic place to stay so closed by the sea and for the pleasure of spending more time with Nurit.
Nurit tries to help me with my week long stay at her house close to the (URL HIDDEN) is a beautiful and comfortable work-in-progress.
villa sultana-sunnyroom
villa sultana is historical place built in 1917 by the turkish sultan and i Restored& Renovated it with love and respect to tradition.the villa has its privat entrance . high cieling . The style of the Design is Original ,Oriental & Romantic . 5 private rooms for tourists who r coming to discover haifa.this is the only place neer the beach that can offer you a vacation in big rooms with other 70 mq of openspace of dinning and living erea in historical place. see other listing in my profile!
this turkish house was built on 1917 for the sultans agent that sold the land of bat-galim.the architacture is arabic,large room of 35 mq with big arch windows high ceillingand beautiful arches in the livingroom gives the unic and charming atmosphere.this quiet location in the pastorale neighborhoodof bat galim,the proximatly to the beach will allow you a plesant stay in haifa
Fledermaus-Galim ist eine ganz besondere Umgebung mit sehr gastfreundlichen Menschen jung und alt, viele turrists und Studenten, ein ruhiges und schönes Pub ‚gute Restaurants-arabischen, italienischer und seefood, farmacy Post und grossery und der Strand ist 2 Minuten zu Fuß, mit dem railstation ist 5 Minuten zu Fuß und so bussstation für alle über
Zimmer ist sehr schön und sauber. Nurit ist sehr freundlich und kommuniziert gut. Wir hoffen jedoch, dass sie bei Ihrer Reiseplanung weiterhilft. Original auf Englisch Language Weaver Bewerten Sie diese Übersetzung: Vielen Dank für Ihre Bewertung Mangelhaft Gut Sehr empfehlenswert
Lieber Nurrit, es war ein Vergnügen, in deinem Zuhause zu bleiben: fühlte mich wie zu Hause weg von zu Hause! Wirklich nett und verry freundlich! Vielen Dank und hoffe, Sie bald zu sehen! Da ist ein
Alles war perfekt in der Villa! Heimat Gastfreundschaft, ein wunderbares Zimmer, ein charmantes Viertel. Die Gastgeberin war wie ein guter Freund. Sehr empfehlenswert
Needless to say, the villa is as beautiful as the photos. Good seafood restaurant is 5 minute away, a beach with facilities and kiosk is 3 minutes away. Parking is easy. In the morning my 4 year old son wake up at 6:30am and I was sleep deprived, Nurit let me go back to sleep and she babysit my son. After 3 hours my son wake me up again with the chocolate cake made by him and Nurit. The dinning hall was full of cake aroma,conversations,laughters hence the day started beautifully. What more can you expect from a host? We totally enjoyed the house, the hospitality, and highly recommend the villa to whoever wants to have a great experience in Haifa.
The room was great, big queen sized bed with pvt bathroom, a short walk to a beach. It was a great little Haifa escape and would highly recommend for folks traveling to the city who want a nice spot to crash.
Nurit is one of the nicest people you will ever meet. She made us feel so welcome in her home. I would definitely stay with her again if we come back to Haifa.
Great place to stay in Haifa as it's super close to the train station as well as the beach. Nurit was very welcoming and gave great tips on what's best to explore in Haifa and it's surroundings.
Mendel2017-08-23T00:00:00Z
villa sultana-stylish room
Wir könnten keinen besseren Gastgeber als Tamar geträumt haben. Sie begrüßte uns in ihrem schönen Haus und haben uns sofort wohl fühlen. Ihr Haus ist sehr groß und mit einem schönen Garten, schön ausgestattet, ideal für eine Familie. Wir hatten einen fantastischen Aufenthalt und hoffen, wieder Tamar zu treffen.
Wir waren im Tammy Haus mit unserem 1-jährigen Tochter für 3 Tage, 2 Nächte und genossen jede Minute davon. Wir hatten eine tolle Zeit und würde es wirklich jedem empfehlen, der auf Yizrael Tal nach einem Platz sucht. Das Haus ist komplett ausgestattet. Für die Erwachsenen - Kabel-TV, WIFI, voll ausgestattete Küche, entspannende Dusche und alles ist makellos sauber und schön eingerichtet. Für Kinder - das ist ein kleines Stück vom Himmel mit enormen Menge an Bücher und Spielzeug, sowohl drinnen als auch im Freien. Es war auch ein Vergnügen, mit dem freundlichen Hund und Katze zu spielen. Tammy war für alle Fragen jederzeit zur Verfügung und hat uns von der ersten Minute an wohlfühlen. Wir kommen auf jeden Fall wieder zu besuchen!
Хорошее место с хорошей помощью Т.
очень приятно, pastoralic место. хорошо для семьи и для любителей путешествий | Pfarre – portal riedenthal
Weihe der Wegkreuze
Autor erichVeröffentlicht am 4. März 2018 Hinterlasse einen Kommentar zu Weihe der Wegkreuze
Weihe der ... ...weiterlesen "Weihe der Wegkreuze"
Veröffentlicht am 4. März 2018 Autor erichKategorien PfarreHinterlasse einen Kommentar zu Weihe der Wegkreuze
Dreikönigsaktion – Sternsingen
Autor erichVeröffentlicht am 2. Februar 2016 Hinterlasse einen Kommentar zu Dreikönigsaktion – Sternsingen
Für die Dreikönigsaktion ...weiterlesen "Dreikönigsaktion – Sternsingen"
Veröffentlicht am 2. Februar 2016 Autor erichKategorien PfarreHinterlasse einen Kommentar zu Dreikönigsaktion – Sternsingen
Autor erichVeröffentlicht am 29. September 2014 Hinterlasse einen Kommentar zu Erntedankfest 2014
Bilder von dem Fest sind in unserer Fotogalerie.
Veröffentlicht am 29. September 2014 Autor erichKategorien PfarreHinterlasse einen Kommentar zu Erntedankfest 2014
Autor MarkusVeröffentlicht am 5. April 2012 5. April 2012 Hinterlasse einen Kommentar zu Die Ratschenkinder ziehen durchs Land…
"Die Glocken fliegen nach Rom", heißt es in einer Überlieferung, deren Ursprung bis ins 6. Jahrhundert nach Christus zurückgeht.
An ihre Stelle treten die Ratschen, geschwungen von unseren Ratschenkindern.
"Wir ratschen, wir ratschen ......" von Gründonnerstag abends bis Karsamstag mittags ziehen sie durch die Ortschaft und ersetzen das Glockengeläut.
Veröffentlicht am 5. April 2012 5. April 2012 Autor MarkusKategorien PfarreHinterlasse einen Kommentar zu Die Ratschenkinder ziehen durchs Land…
Ostermarkt und Suppentag
Autor HermiVeröffentlicht am 11. März 2012 Hinterlasse einen Kommentar zu Ostermarkt und Suppentag
Alle sind herzlich eingeladen ...
Veröffentlicht am 11. März 2012 Autor HermiKategorien Allgemein, Handarbeitsgruppe, PfarreHinterlasse einen Kommentar zu Ostermarkt und Suppentag
Autor MarkusVeröffentlicht am 6. Januar 2011 6. Januar 2011 Hinterlasse einen Kommentar zu Sternsingen 2011
Die Sternsinger bedanken sich für die freundliche Aufnahme und für die Spenden der Bevölkerung.
Veröffentlicht am 6. Januar 2011 6. Januar 2011 Autor MarkusKategorien PfarreHinterlasse einen Kommentar zu Sternsingen 2011
Autor erichVeröffentlicht am 9. Dezember 2010 10. Dezember 2010 Hinterlasse einen Kommentar zu Adventfeier 2010
Fotos zur Adventfeier finden sie in unserer Fotogalerie.
Veröffentlicht am 9. Dezember 2010 10. Dezember 2010 Autor erichKategorien Dorfhaus, Pfarre, SingrundeHinterlasse einen Kommentar zu Adventfeier 2010
Archiv Monat auswählen Juli 2019 (1) Juni 2019 (2) November 2018 (1) Oktober 2018 (2) August 2018 (2) April 2018 (3) März 2018 (1) Februar 2018 (1) Januar 2018 (1) November 2017 (2) Oktober 2017 (3) September 2017 (2) August 2017 (1) Juni 2017 (1) Mai 2017 (1) April 2017 (1) Februar 2017 (3) Januar 2017 (2) November 2016 (5) Oktober 2016 (2) September 2016 (3) August 2016 (1) Juli 2016 (2) Juni 2016 (3) Mai 2016 (4) April 2016 (6) März 2016 (1) Februar 2016 (4) Januar 2016 (3) Dezember 2015 (3) November 2015 (3) Oktober 2015 (4) September 2015 (2) August 2015 (2) Juli 2015 (2) Juni 2015 (3) Mai 2015 (3) April 2015 (4) März 2015 (1) Februar 2015 (2) Januar 2015 (1) Dezember 2014 (2) November 2014 (1) Oktober 2014 (5) September 2014 (3) August 2014 (1) Juli 2014 (1) Juni 2014 (3) Mai 2014 (3) April 2014 (2) März 2014 (5) Januar 2014 (2) Dezember 2013 (3) November 2013 (4) Oktober 2013 (3) September 2013 (1) August 2013 (2) Juli 2013 (1) Juni 2013 (1) April 2013 (3) März 2013 (3) Februar 2013 (2) Januar 2013 (4) Dezember 2012 (2) November 2012 (5) Oktober 2012 (2) September 2012 (5) August 2012 (3) Juli 2012 (1) Juni 2012 (4) Mai 2012 (5) April 2012 (5) März 2012 (5) Januar 2012 (5) Dezember 2011 (1) November 2011 (3) Oktober 2011 (5) September 2011 (6) August 2011 (3) Juli 2011 (6) Juni 2011 (4) Mai 2011 (3) April 2011 (7) März 2011 (3) Februar 2011 (7) Januar 2011 (4) Dezember 2010 (5) November 2010 (1) Oktober 2010 (5) September 2010 (3) August 2010 (3) Juli 2010 (3) Juni 2010 (3) Mai 2010 (5) April 2010 (5) März 2010 (3) Februar 2010 (4) Januar 2010 (3) Dezember 2009 (8) November 2009 (1) Oktober 2009 (3) September 2009 (1) August 2009 (2) Juli 2009 (3) Juni 2009 (3) | de |
q-de-932 | Wie haben Rina und Buki dafür gesorgt, dass wir uns willkommen fühlen und den Kühlschrank mit Essen bestückt? | Nesher September 2017: Die 20 besten Ferienhäuser in Nesher - Airbnb, Haifa District, Israel
Gemütliches Zimmer in der Nähe des Technion-Campus. Kurzer Fußweg von allem, was Sie brauchen - 24/7 Geschäfte, gemütliche Bars und Pubs, Restaurants (+ die besten Falafel im Mittleren Osten), Banken, Apotheke, alle Busse (+ direkt zum Strand), Taxi-Station über die Straße, ext. Das Zimmer verfügt über ein großes Bett, Arbeitszimmer, WIFI, und vollen Zugang zu einer voll ausgestatteten Küche. Dusche verfügt über alle Körperpflegeprodukte die Sie benötigen. Haus ist privat, ruhig, mit einem Garten. 2 Zimmer im 1. Stock. Die Gastgeber sind hilfsbereit und freundlich. :)
Eigentlich haben wir zwei Zimmer in einem kühlen, saubere und gemütliche Wohnung (zwei Personen in jedem Zimmer schlafen können) Sie wie zu Hause fühlen und genießen können. Sie können alle Annehmlichkeiten, die Sie brauchen. Der Ort ist ruhig und das Gefühl ist gemütlich, angenehm und ruhig.
Die Wohnung befindet sich in der "Neve Sha'anan" Gegend auf dem Berg Karmel, nur 5 Minuten zu Fuß vom Technion-Campus. Die Nachbarschaft ist sehr gut erreichbar mit öffentlichen Verkehrsmitteln und zu vielen freundlichen Bars, 24/7 Geschäfte, ext. (Obwohl Ihre Wohnung befindet sich in einem hinteren Eingang leise versteckt).
Der Ort liegt in der Nähe von öffentlichen Verkehrsmitteln, Restaurants, Supermarkt und Technion. Ich empfehle diesen Ort.
Ich sehr viel meine paar Tage mit Racheli und ihre Familie genossen. Racheli Wohnung war eine vorübergehende Residenz, als ich für mehr dauerhafte Unterbringung in der Gegend aussah. Die Lage ist 5 Minuten zu Fuß vom Technion, und gerade von einem Verkehrsknotenpunkt sowie verschiedenen Restaurants und Geschäften entfernt. Die Familie hat mich wie zu Hause fühlen, und ging aus dem Weg, um sicherzustellen, dass meine ersten paar Tage in Israel produktiv und angenehm waren. Sehr empfehlenswert!
Mein Besuch bei Racheli und ihre Familie war sehr wunderbar und friedlich. Ihr Haus ist der perfekte Ort für jemanden, der gerade durchmacht, alles, was Sie brauchen, ist gleich um die Ecke von ihrem Zuhause. Wenn Sie fragen, werden sie Ihnen gerne mit allem, was Sie brauchen Hilfe und sind große Führer, wenn Sie mit dem Gebiet vertraut sind. Große Hostessen und in bester Lage! Sie machen Sie sich wie zu Hause fühlen.
Ich kann nur sagen: JA! Dieses Hotel ist super! Der gesamte Prozess, checkin, Check-out, und der Aufenthalt war ein Kinderspiel. Der Ort ist eine gute Größe für ein Paar, zwei Paare oder eine Familie. Es ist sehr elegant und hat alle Dinge, die Sie benötigen, einschließlich Küche und Hausrat. Es gab Eis und Milch in den Kühlschrank stellen. Voll ausgestattete Küche, linnens, ein Hinterhof, und es ist ziemlich viel sieht aus wie auf den Fotos. Es gibt auch Waschmaschine Zugang und Trocknen an der Leine. Weil ich mit zwei kleinen Kindern zu Besuch war, Simcha setzen Alter entsprechende Spielsachen in einem der Zimmer. Wir hatten einen Kessel Problem, das sofort behoben wurde. Simcha begrüßte uns mit einem Lächeln und war während unseres Aufenthaltes zur Verfügung. Sie ist eine schöne Smiley-Dame, die du überhaupt nicht stört, aber wenn Sie etwas brauchen, wird sie davon unverzüglich kümmern. Es gibt eine kleine Zentrum 2 Minuten zu Fuß mit einem Café zu Fuß, einen kleinen Supermarkt, und ich glaube, es gibt dort auch eine Apotheke. Es besteht auch die örtlichen Sportzentrum ca. 3 Minuten zu Fuß erreichbar. Die Nachbarschaft ist sicher und ruhig. Wir haben unsere Zeit und konnte es nicht mehr zu jedem empfehlen, die die Gegend besuchen ... junge, ältere, Single, Paar oder Familie. Es gibt WLAN, Kabel-TV, Bildschirme, Fenster, nennen Sie es! Das Bad hatte auch alles von Seife, Shampoo, Conditioner, Toilettenpapier und Handtücher. Die Küche hatte Tee, Kaffee und Zucker. Es hatte alles, was man braucht, einschließlich Aluminiumfolie, Plastikverpackung, und auch Sandwich-Beutel. Jedes Detail wird bemerkt und was müssen Sie zugänglich sein wird. Simcha ist echt und authentisch, und ich kann nicht sagen, genug über den Ort und die Gastgeberin! Sehr empfehlenswert.
Die Gastgeber sehr freundlich hilfsbereit und freundlich! Wir hatten ein paar Wesentliche zu Hause als auch biskota.i Nachbarschaft sehr schöne, ruhige und schöne Häuser.
Unsere Erfahrung in Simha & Yossi Haus war gut, sie folgten unsere Anforderungen für unsere Enkel. Der einzige Kommentar ist über die schlechte Qualität Internet.
Ich kann nicht sagen, genug über Simcha & Yossi. Sie waren gastfreundlich, die Wohnung ist komfortabel und gemütlich, und alles, was wir brauchten sie zur Verfügung gestellt. Wenn Sie in der Gegend bleiben, bleib hier. Mit freundlichen Grüßen.
Mati2016-02-12T00:00:00Z
Der Ort war toll - gute Größe Küche, Schlafzimmer und Wohnzimmer und Bad. Die Nachbarschaft war eine sehr angenehme Überraschung - alle sehr schöne Häuser - schöne und ruhig. Es gibt einen kleinen Markt ganz in der Nähe (zu Fuß), die ganz in der Nähe und praktisch war. Es gibt ein Fitnessstudio auch zu Fuß zu erreichen, die wir versuchen, nicht - wir sollten die detaillierte Gästebuch früher gelesen habe - aber ich bin sicher, hätte auch ein tolles Feature. Simha und Yossi waren äußerst aufmerksam - auch uns mit frischen Pita und einer Flasche Wein und einige Flaschen Wasser verlassen - die haben uns wirklich willkommen fühlen. Wir empfehlen es auf jeden Fall und würde wieder hier übernachten!
Wir hatten einen herzlichen Empfang. das Hotel war sauber und ordentlich. es hatte alle modernen Einrichtungen. Die Warmwasser-Heizung war aufgrund eines elektrischen Kurzschlusses aus der Ordnung und wurde besucht, um sofort. Wir waren kurz von Bargeld an einem Morgen so Dudi uns 100 NIS verliehen. Tolle Leute. Wir kamen für Segelwettbewerb und wird auf jeden Fall wieder kommen beim nächsten Mal gibt es ein Rennen in Haifa.
Simcha begrüßte uns mit einem schönen Lächeln, saubere Bettwäsche und Handtücher, Kekse, frische Milch und Obst. Vielen Dank! Die Zimmer sind gemütlich und ruhig, und die Küche ist komplett für die Herstellung kleiner Mahlzeiten ausgestattet. Die Nachbarschaft ist ruhig und schön. Und wir genossen den sonnigen Veranda und den Kräutergarten.
Renting my renovated my 4 bedrooms house, it's a two stories place. The first floor has two bedrooms, very big kitchen and living room. In that floor you can find two bathrooms, one with a with a tub and other with a shower. Most importantly we have a balcony facing the beautiful Haifa beach for breathtaking sunsets. The lower flour has one bathroom with a shower, one bedroom with single bed , and a yard. We offer one private parking as well.
Unser Platz ist groß und kann eine Familie leicht unterbringen. Wir werden versuchen, Ihren Aufenthalt bei uns so angenehm wie möglich, so, wenn Sie spezielle Wünsche haben, zögern Sie bitte nicht zu fragen. Wir haben nicht eine Maschine Wäsche, sondern bieten gegen eine Gebühr Wäscheservice.
Wir sind 20 Minuten zu Fuß vom zentralen ave des Carmel-Gebirges mit zahlreichen Bars, Restaurants und ein kleines Einkaufszentrum mit einem Supermarkt bietet, wird Chorjowa Zentrum genannt. Der Strand ist 10-15 Minuten Fahrt vom Verkehr abhängig, und es gibt eine Bushaltestelle direkt neben unserem Haus, das man den ganzen Weg dort in 25min (Nummer 29) statt. Der gleiche Bus können Sie an den zentralen ave nehmen. Chorjowa St. in 5 min genannt.
Das Haus ist sehr schön! Es ist schön renoviert, gut gelegen und mit einer schönen Aussicht. Gali und Hen sind sehr nett und sehr reaktionsschnell. Wir werden gerne wieder dort übernachten.
Toller Ort für unseren Familienurlaub. Große Kommunikation von Gali & Henne. Wir würden diesen Ort weiter zu empfehlen und kommen wieder auf unseren nächsten Besuch. Tolle Aussicht, fadenscheinige Zimmer und unglaubliche Aussicht! Vielen Dank!
Dies ist eine große, neu renovierte Wohnung in einer schönen Gegend auf dem Berg Carmel, auf einer ziemlich ruhigen Cul-de-sac aber in der Nähe einer belebten Gegend mit vielen Geschäften und Restaurants ansprechend. Das Haus ist ein Schnäppchen für die Größe allein - es ist eine ansehnliche 4-Schlafzimmer, 3-Bad 2-stöckigen Raum und leicht geschlafen haben könnte sogar mehr als unsere Familie von 5. Ich würde es für Reisende mit dem Auto empfehlen, aber es wäre eine Herausforderung, dort zu bekommen / um ohne. Die Einrichtung, außer Tonnen eingebauten Speicher, sind ziemlich minimal - es ist immer bereit, verkauft werden, so dass nur die Grundlagen gibt es (einige Gerichte & Schalen, der sehr wichtigen Küchengeräte, Betten, ein einfaches Sofa, und ein paar Stühle), und es fühlt sich ein wenig stark. Einfache, aber saubere Bettwäsche und Handtücher wurden zur Verfügung gestellt. Einige Bau geht auf in der Nähe - Reparatur von Häusern durch das Feuer beschädigt - das ist ein wenig laut, aber nicht stören unseren Aufenthalt. Die Gastgeber sehr gut kommuniziert und waren flexibel über unsere An- und Abfahrtszeiten. Alles in allem ein guter Ausgangspunkt, Haifa zu erkunden!
Dies ist ein großes Haus mit einer fantastischen Aussicht. Die Besitzer sind groß und gut kommunizieren mit den Gästen. Der Raum ist mehr als groß genug für eine Familie oder eine Gruppe, die in der Haifa reist. Der Aufenthalt in diesem Haus, die Sie in der Mitte von allem sind, so dass hilft mit Restaurants und anderen Orten, wie Supermärkte, usw. Great place to stay!
Das Haus war wie beschrieben und sehr geeignet für eine Familie. Wir waren einen sehr guten Empfang gegeben, obwohl wir sehr spät in der Nacht angekommen. Wie schon in anderen Bewertungen beschrieben ist die Küche zum Frühstück und ein warmen Snack gut. Der Blick vom Balkon ist atemberaubend und wir würden gerne wieder dort bleiben.
Geräumig, tolle Lage, herrliche Aussicht hilfsbereite Gastgeber.
Die Wohnung war recht erstaunlich. Es war so riesig und die Aussicht auf das Meer war zu verlassen. Es gibt drei Badezimmer, also war es wirklich bequem. Es könnte mehr Küche Interieur, aber es gab eine Spülmaschine so kein großes Problem. Alles in allem: Gut und günstig Aufenthalt in Haifa, aber man braucht ein Auto. (Wir hatten ein, so war es, wie dies geplant und war wirklich gut)
Wir haben es sehr genossen, das Haus ist sehr bequem, tolle Aussicht und Lage, nahe dem Zentrum von Haifa. Henne war toll und wir höchstwahrscheinlich bald zurückkommen. Carmel
Carmel2017-01-21T00:00:00Z
Sea view on the Carmel mountain
Der Gastgeber war wunderbar, das Angebot war korrekt. Die Nachbarschaft war angenehm. Ruhig und ruhig in der Stadt verglichen. Ich mag den privaten Parkplatz. Es ist ein Muss für uns. Wir konnten sogar ein paar Stunden kommen früh nach einer weniger als angenehm hostle Erfahrung verlassen. Yoav war so ein Schauer und glücklicher Kerl. Seine Familie ist erstaunlich. Wir hatten vier Personen im Haus. Das Haus ist kinderfreundlich Wenn ya Ihre Augen auf dem lil man um die Ecke der Tabellen halten. Sie haben uns eine Krippe für die lil ein und unsere 8-jährige blieb im Cabrio Stuhl ins Bett. Er liebte es. Es gab TV, Internet, Geschirr, Besteck, Töpfe Pfannen, speicherbar und Tee. Wir hatten ein Queen-Size Bett. Sowie viel Stauraum im Schrank unsere Sachen wegzuräumen. Wir hoffen, dass wir mit ihm entspannen, wenn wir zurückkommen. Wir hätten sie treffen mag, bevor wir links. Es würde so viel auf, mit all der Verpackung es spät war. Wir verließen kurz vor 330 Uhr und ab zu unserem Ziel. Wir werden einen Tag Ysrael bald wieder und wir hoffen, mit Yoav zu buchen. Unsere Väter Yah, sammeln uns hat. Das ist unsere Host-Namen und ihre Privatnummer Adresse zusammen. Eine solche schöne Bedeutung. Todah (danken) Sie Yoav und Familie !! :).
Eine konservierte deutschen Haus, restauriert und in einem englischen Landhausstil im Herzen der deutschen Kolonie gelegen. In nächster Nähe Restaurants, Cafés, Bahnhof und Busse und der Baha'i World Center. Geräumige große Zimmer mit Terrasse und Balkon.
Genau in der Mitte des Zentrums mit 2 Minuten zu Fuß zu allen Attraktionen wie Restaurants, Cafés, Einkaufszentren und dem Meer. Ein deutsches konservierten Haus der Geschichte und verborgene Geschichten in jedem Punkt in den Zimmern widerspiegelt. Die Zimmer, die verwendet, um jemandem zu Hause, mit seiner ursprünglichen dekorative Fliesenböden, Zedernholz Fenster und Türen sein, und es ist gewölbt Terrasse Blick auf den Garten. Obwohl es nur ein paar Minuten entfernt von Ben Gurion Boulevard, können Sie eine entspannte, privat genießen und ganz auf Grund bleiben, um es abgelegene Lage. Frühstück nach Ihrer Wahl aus dem Haus-Menü mit einer zusätzlichen Gebühr.
Das Haus wurde von den Templern errichtet, die in der Region während der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts angesiedelt. Es ist nur 2 Minuten entfernt von der belebten Ben-Gurion-Boulevard. Genießen Sie das City Center Einkaufszentrum, das direkt vor dem Haus befindet. Zu Fuß durch Lebensmittelgeschäfte und Supermärkte zu schließen. 20 Minuten zu Fuß vom Hof hashaket Strand und 7 Minuten Fahrt zum schönen Strand und Strandpromenade von Bat Galim. Die deutsche Kolonie wurde in den 1990er Jahren des 20. Jahrhunderts als Teil des Baha'i World Center Gärten Projekt renoviert. Einige der alten Templer Häuser wurden in den letzten Jahren restauriert. Die Gemeinde von Haifa erklärte das Gebiet als ein Satz für die Erhaltung und begann die Gebäude auf beiden Seiten des Blvd. wiederherstellen Gebäude entlang Ben Gurion Boulevard wurden in Cafés, Boutiquen und Restaurants umgebaut, und die Kolonie zu einem Zentrum von Haifa Nachtleben geworden ist. Das Gebiet ist eine Touristenattraktion geworden und viele kommen mit dem Interesse der Fotos von diesem wundervollen Blick auf die Bahai-Gärten nehmen. Die Nachtlichter in der blvd den ganzen Weg zu tanzen bis zu den Gärten machen dies zu einer Attraktion für alle.
Samuel und Shireen waren super reaktionsschnell. Alles war sehr glatt. Die Wohnung ist sehr schön. Genau wie in den Fotos gezeigt. Wir haben unseren Aufenthalt sehr genossen und erwägen, es in der Zukunft wieder zu bleiben. Wir können auf jeden Fall diese Wohnung empfehlen!
Wir haben unsere Zeit in der Wohnung genossen. Samuel & Shireen hatte eine Krippe für unsere 11 Mo. Alt und gab uns auch einen Hochstuhl. Die Wohnung war in der perfekten Stelle; Wir konnten zu den Bahai Gärten und tolle Restaurants in der Nähe zu Fuß. Alles war sauber, die Wohnung war ruhig und die Kommunikation von den Gastgebern war sehr hilfsbereit. Sie können die Geschichte in der Wohnung spüren und es fühlte sich eher wie ein Haus dann eine Miete. Das Parken war einfach in der Nähe zu finden. Dies wäre ein toller Ort für einen längeren Gast und ich wünschte, wir hätten länger bleiben können.
Samuel und Shireen ging aus dem Weg, die Dinge passieren reibungslos. Sie waren hilfsbereit, genau, pünktlich, freundlich und immer zur Verfügung für jede Frage oder Hilfe. Der Raum ist groß, komfortabel, ruhig, in einem großen Gebiet. Ein schönes altes Haus von 4 Meter hohen Decken. Wir empfehlen sehr viel!
Mayya2016-05-08T00:00:00Z
Der Ort war groß, und so war Samuel und Shireen. Ich empfehle wärmstens dort zu bleiben.
Dies war einer der schönsten Orte, die ich gewohnt habe. Absolut schönes Zuhause. Es war so ein Vergnügen, das ich kaum das Haus verlassen. Aber wenn ich tat, war alles so nah! Sie sind buchstäblich ein paar Minuten von der Ben-Gurion-Straße zu Fuß mit mehreren Cafés und den Bahi Gardens sind nur die Straße. Sie konnten nicht mehr verlangen. Ich könnte auf jeden Fall diesen Ort sehen regelmäßig weg zu werden.
Samuel & Shireen waren super Gastgeber! Höflich, fürsorglich, kommunikativ und sehr hilfreich. Sie nahmen mich auch von der Station auf. Die Lage ist sehr zentral und leicht vom Bahnhof zu bekommen. Das Haus selbst ist sehr stilvoll - mit der Geschichte und "Seele". Sehr empfehlenswert für kurze als auch längere Aufenthalte :)))
Samuel reagierte sehr auf Anfragen für nahe gelegene Speisebereiche, für Fahrzeugpark-Tipps und für sich selbst, wenn und wann wir brauchten seine Hilfe. Die Wohnung ist schön und ungewöhnlich im Einklang mit der deutschen Kolonie, die ursprünglich entwickelt und bewohnt die Gegend, ruhig und zentral zu vielen guten Restaurants.
Wir hatten einen angenehmen Aufenthalt! Ich danke dir sehr!
Wir sind nur 500 Meter vom Meer entfernt, gibt es Cafés und Bars mit Fuß zu erreichen, seine 10 min zum zentralen Busbahnhof und Bahnhof (Busbahnhof neben dem Haus) zu bekommen, haben wir einen schönen Supermarkt auf der Straße und die Haifa-Mall ist 5 Minuten mit dem Bus.
Eineinhalb-Zimmer-Wohnung mit Küche, Bad und Kabel-TV und Internet (Wi-Fi)
Das Hotel liegt in unmittelbarer Nähe zu jedem einzelnen Standort in Haifa
Schöne preiswerte Wohnung mit toller Lage nah am Strand. Super freundliche Gastgeber mit vielen hilfreichen Tipps. Sehr empfehlenswert!
Amazing, pictures dont do justice to the appartment, close to great beaches
Wspaniałe miejsce. Haifa jest takim miastem zabawy i jest to idealne miejsce na pobyt tam.
Great experience! Schifra and Tamir are great hosts and the communication and responsiveness were perfect!! The apartment is very comfortable with everything inside... No problem with parking !!
Udi2017-07-19T00:00:00Z
The place is as descriped, there was also some fresh mint and other plants around. We haven't met Shifra but her husband was very nice and helpful. Thank you!
Senta2017-07-06T00:00:00Z
Bunte und gemütliche Gehäuse-Einheit, über einen großen Garten mit großen Pecan Bäume, Hängematten und Holzspielhaus. Vor kurzem renoviert und neu eingerichtet, mit großen Fenstern und umgeben von Bäumen. Kinder sind willkommen, um die verschiedenen Abenteuer, die unseren Garten ofers zu spielen und zu genießen ... Das Hotel liegt auf den grünen Hügeln von Tivon, In der Nähe von Haifa & Nazareth, in kurzen Fußweg von Restaurants und öffentlichen Verkehrsmitteln. Ideal für Familien, Paare und Geschäftsreisende.
Wir hatten einen schönen Aufenthalt verry bei Ruth hier statt. Die Kinder lieben das Spiel al Zeug, das sie finden! es war eine Überraschung für sie! Das Haus ist verry schön und mit allem was Sie brauchen! Wir bleiben gut, nicht mehr Nächte, weil es bereits ausgebucht war, aber ansonsten bleiben wir länger!
Der Ort ist schön, groß wondows, so viel Inspiration! die Familie fühlten wir uns wie zu Hause fühlen. Danke
villa sultana is historical place built in 1917 by the turkish sultan and i Restored& Renovated it with love and respect to tradition.the villa has its privat entrance . high cieling . The style of the Design is Original ,Oriental & Romantic . 5 private rooms for tourists who r coming to discover haifa.this is the only place neer the beach that can offer you a vacation in big rooms with other 70 mq of openspace of dinning and living erea in historical place/see other rooms listings in my profile
Dieses Haus war absolut schön. Unser Gastgeber war so entgegenkommend und freundlich und half uns mit allem, was wir brauchten. Wir konnten uns nicht mehr willkommen oder wohl fühlen und der Platz war am perfekten Ort direkt am Wasser. Unser Aufenthalt in Haifa wäre nicht anderswo anders!
Sehr schönes Hotel! Verkehr und Strand in Gehminuten.
Tolle Lage, 5 min zu Fuß zum Strand. Schönes und schönes Haus. Ich werde es wieder buchen, wenn ich nächstes Mal Haifa besuche. Wir können es jedem empfehlen, der ich ich kann
Bequem und sauber mit Haufen geschmackvoll eingerichteten Gemeinschaftsraum und einer wunderschönen Terrasse! Die Zimmer sind groß und luftig mit hohen Cealings und viel Licht. Es ist eine stilvolle osmanische Villa für den Preis einer Jugendherberge. Tolle Lage: 3 Minuten vom Bahnhof entfernt, wo alle Busse zu den zahlreichen Zentren von Haifa Haltestelle (Bus 136 an die Spitze der Baha'i Gärten fahren, ist viel einfacher, fragen Sie den Fahrer, wo Sie aussteigen - wie Sie gewonnen haben Ich sehe es, Touren beginnen von dort aus) und weniger als 1 Minute zum Strand mit toller Aussicht auf den Sonnenuntergang. Nurit ist ein natürlich geborener Gastgeber und hilft bei allem - auch persönlichem Live-Coaching - danke Nurit
Nurit ist eine tolle Amphitanz und Platz ist schön
Super in der Nähe des Bahnhofs und es gibt einen kleinen, ruhigen Strand in der Nähe. Nurit ist sehr aufmerksam und hatte eine tolle Zeit hier zu bleiben.
Nurit's Villa in Bat Galim war eine wundervolle zweitägige Reise weg von der Tel Aviv Gegend. Nurit war freundlich, freundlich und half mir, mich in den Rest der Stadt zu orientieren. Ihr Platz ist sauber, genau in den Fotos vertreten und ein einzigartiges Erlebnis. Es ist nur einen kurzen Spaziergang vom Strand entfernt, eine Bushaltestelle und der Bahnhof. Würde es sehr empfehlen! Danke nurit.
Hadar2017-06-27T00:00:00Z
The lovingly furnished room is in a very charming villa where we felt at home from the first minute. Nurit was a great host and always available for our questions. She even cooked delicious cake for all guests. There is a big living room/kitchen for everybody. The villa is located close to the beach and the train station.
villa sultana-shantiroom
Alles war super - tolle Gastgeber und makellos sauber, gemütlich und helle Wohnung. Rina und Buki ging aus dem Weg zu uns willkommen, fühlen Karten ausdrucken und Bevorratung der Kühlschrank mit Essen. Wir haben gerne auf den Geruch von frisch gebackenem Brot Aufwachen - wie Sie das oben können? Die gebackenen Leckereien wurden Sahnehäubchen auf dem Kuchen! Wünschen Sie unseren Aufenthalt länger war!
Sehr einladend wie beim letzten Mal
Great place! Villa Sultana has all you need - the best location - 1 min. to the beach, a very beautiful palace in the middle of the city, clean rooms and very nice public space that gave me lots of inspiration. Nurit is also a great host - very communicative and nice- She also found the best party in town for me! Thank you Nurit! I'll definitely come back and recommend anyone about it!
Shiri2017-07-08T00:00:00Z
L'appartement était vraiment confortable et propre. Nurit est toujours en appel quand vous en avez besoin. Elle est incroyable et je suis heureuse de pouvoir la rencontrer. N'hésitez pas à faire une réservation!
This was a wonderful experience....... An exquisitely restored Ottoman era villa a street away from the Mediterranean shore...... Eloquently decorated airy, high-ceiling rooms with lofts, each a piece of Art in their own right...... A vibrant, culturally-mixed "urban-chic" neighborhood with all the charm of an area just about to be "discovering" - and Nurit, a bright, creative, informative, super-helpful host - the artist who put together and restored this little treasure. I loved it......!! I will certainly be back.
Hadass2017-07-06T00:00:00Z
Nurit and her family are excellent host and welcome their guest. The house is lovely and in a great location. I would highly reccommend staying there while in Haifa!
Service = nurit We were in the villa for two nights and about ten people passed by And my feeling was that Nurit loves everyone It's not the most fun. I thought we were special to her.
יוסי2017-08-20T00:00:00Z
I had to extend my stay in Haifa for 2 days due to this fantastic place to stay so closed by the sea and for the pleasure of spending more time with Nurit.
Nurit tries to help me with my week long stay at her house close to the (URL HIDDEN) is a beautiful and comfortable work-in-progress.
villa sultana-sunnyroom
villa sultana is historical place built in 1917 by the turkish sultan and i Restored& Renovated it with love and respect to tradition.the villa has its privat entrance . high cieling . The style of the Design is Original ,Oriental & Romantic . 5 private rooms for tourists who r coming to discover haifa.this is the only place neer the beach that can offer you a vacation in big rooms with other 70 mq of openspace of dinning and living erea in historical place. see other listing in my profile!
this turkish house was built on 1917 for the sultans agent that sold the land of bat-galim.the architacture is arabic,large room of 35 mq with big arch windows high ceillingand beautiful arches in the livingroom gives the unic and charming atmosphere.this quiet location in the pastorale neighborhoodof bat galim,the proximatly to the beach will allow you a plesant stay in haifa
Fledermaus-Galim ist eine ganz besondere Umgebung mit sehr gastfreundlichen Menschen jung und alt, viele turrists und Studenten, ein ruhiges und schönes Pub ‚gute Restaurants-arabischen, italienischer und seefood, farmacy Post und grossery und der Strand ist 2 Minuten zu Fuß, mit dem railstation ist 5 Minuten zu Fuß und so bussstation für alle über
Zimmer ist sehr schön und sauber. Nurit ist sehr freundlich und kommuniziert gut. Wir hoffen jedoch, dass sie bei Ihrer Reiseplanung weiterhilft. Original auf Englisch Language Weaver Bewerten Sie diese Übersetzung: Vielen Dank für Ihre Bewertung Mangelhaft Gut Sehr empfehlenswert
Lieber Nurrit, es war ein Vergnügen, in deinem Zuhause zu bleiben: fühlte mich wie zu Hause weg von zu Hause! Wirklich nett und verry freundlich! Vielen Dank und hoffe, Sie bald zu sehen! Da ist ein
Alles war perfekt in der Villa! Heimat Gastfreundschaft, ein wunderbares Zimmer, ein charmantes Viertel. Die Gastgeberin war wie ein guter Freund. Sehr empfehlenswert
Needless to say, the villa is as beautiful as the photos. Good seafood restaurant is 5 minute away, a beach with facilities and kiosk is 3 minutes away. Parking is easy. In the morning my 4 year old son wake up at 6:30am and I was sleep deprived, Nurit let me go back to sleep and she babysit my son. After 3 hours my son wake me up again with the chocolate cake made by him and Nurit. The dinning hall was full of cake aroma,conversations,laughters hence the day started beautifully. What more can you expect from a host? We totally enjoyed the house, the hospitality, and highly recommend the villa to whoever wants to have a great experience in Haifa.
The room was great, big queen sized bed with pvt bathroom, a short walk to a beach. It was a great little Haifa escape and would highly recommend for folks traveling to the city who want a nice spot to crash.
Nurit is one of the nicest people you will ever meet. She made us feel so welcome in her home. I would definitely stay with her again if we come back to Haifa.
Great place to stay in Haifa as it's super close to the train station as well as the beach. Nurit was very welcoming and gave great tips on what's best to explore in Haifa and it's surroundings.
Mendel2017-08-23T00:00:00Z
villa sultana-stylish room
Wir könnten keinen besseren Gastgeber als Tamar geträumt haben. Sie begrüßte uns in ihrem schönen Haus und haben uns sofort wohl fühlen. Ihr Haus ist sehr groß und mit einem schönen Garten, schön ausgestattet, ideal für eine Familie. Wir hatten einen fantastischen Aufenthalt und hoffen, wieder Tamar zu treffen.
Wir waren im Tammy Haus mit unserem 1-jährigen Tochter für 3 Tage, 2 Nächte und genossen jede Minute davon. Wir hatten eine tolle Zeit und würde es wirklich jedem empfehlen, der auf Yizrael Tal nach einem Platz sucht. Das Haus ist komplett ausgestattet. Für die Erwachsenen - Kabel-TV, WIFI, voll ausgestattete Küche, entspannende Dusche und alles ist makellos sauber und schön eingerichtet. Für Kinder - das ist ein kleines Stück vom Himmel mit enormen Menge an Bücher und Spielzeug, sowohl drinnen als auch im Freien. Es war auch ein Vergnügen, mit dem freundlichen Hund und Katze zu spielen. Tammy war für alle Fragen jederzeit zur Verfügung und hat uns von der ersten Minute an wohlfühlen. Wir kommen auf jeden Fall wieder zu besuchen!
Хорошее место с хорошей помощью Т.
очень приятно, pastoralic место. хорошо для семьи и для любителей путешествий | Hörbuch: Rain - Das tödliche Element von Virginia Bergin bei LovelyBooks (Kinderbuch)
Virginia Bergin Rain - Das tödliche Element
Inhaltsangabe zu „Rain - Das tödliche Element“ von Virginia Bergin
Der Tod lauert in den Wolken. Als Ruby ausgelassen mit ihren Freunden feiert, ahnt sie noch nicht, dass dies ihr letzter gemeinsamer Abend sein wird. Das Grauen erscheint aus dem Nichts: Giftiger Regen lässt die Menschheit von einem auf den anderen Tag dem Untergang entgegenrasen. Jeder Schritt vor die Tür kann tödlich sein. Wer nicht stirbt, kämpft mit allen Mitteln ums Überleben. Und inmitten dieses Chaos sucht Ruby verzweifelt nach Überlebenden aus ihrer Familie. Authentisch erzählter und spannender Dystopie-Thriller - gelesen von Josefine Preuß.
Idee: GENIAL!!! Umsetzung: viele Mängel, sehr unlogisch, stört sehr.Protagonistin: extrem nervig, dumm und oberflächlich. Sprecherin: SUPER
Nette Idee, auch wenn es unlogisch ist das der Regen nur für Menschen tödlich ist. Die Hauptfigur war echt nervig. Was für eine blöde Zicke.
Die Geschichte war leider überhaupt nicht meins, aber der Sprecherin konnte man super zuhören, daher war es trotzdem unterhaltsam!
Eine sehr interessante Idee, mit leider mangelhafter Umsetzung- Größtenteils hat mich die Protagonistin nur genervt ...
Tolle Sprecherin, Geschichte hat viele Schwächen
13. February 2016 um 11:07
Heute gibt es zum ersten Mal eine Rezension zu einem Hörbuch und zwar "Rain - Das tödliche Element" von Virginia Bergin. Gelesen wird das Buch von Josefine Preuß. Ich bin noch kein großer Freund von Hörbüchern, habe zwar im letzten Jahr ein paar gehört, aber generell finde ich es noch sehr anstrengend mich nur aufs Hören zu konzentrieren. Kurzinformationen: Verlag: Oetinger Audio / Erscheinungsjahr: Februar 2015 / Originaltitel: "The Rain" / "H2O" / Version: Ungekürzte Fassung / Spieldauer: 8 Stunden und 59 Minuten / Preis: 16,99€ (Audio CD) Inhalt: Als Ruby ausgelassen mit ihren Freunden feiert, ahnt sie noch nicht, dass dies ihr letzter gemeinsamer Abend sein wird. Das Grauen erscheint aus dem Nichts: Giftiger Regen lässt die Menschheit von einem auf den anderen Tag dem Untergang entgegenrasen. Jeder Schritt vor die Tür kann tödlich sein. Wer nicht stirbt, kämpft mit allen Mitteln ums Überleben. Und inmitten dieses Chaos sucht Ruby verzweifelt nach Überlebenden aus ihrer Familie. Meine Meinung: Wie oben schon gesagt, bin ich kein großer Fan von Hörbüchern, deshalb musste ich mich am Anfang noch stark konzentrieren. Die Sprecherin Josefine Preuß hat mir das Zuhören aber sehr einfach gemacht, denn sie hat das Buch super vertont. Die Protagonistin Ruby ist 15 Jahre alt, also ein richtiger Teenager. Und da die Geschichte aus ihrer Sicht erzählt wird ist das Schreibstil noch recht kindlich. Das hat die Sprecherin auch super getroffen und es hat viel Spaß gemacht ihr zuzuhören. An manchen Stellen war mir die Protagonistin aber viel zu unreif und manchmal auch recht nervig! Es dauert ein bisschen bis die Handlung an Fahrt aufnimmt. Es passieren zwar relativ viele Dinge, aber Spannung kommt kaum auf und stellenweise war es auch mal langweilig. Der Klappentext klang meiner Meinung nach sehr vielversprechend und ich hatte eine spannende Dystopie erwartet. Hier wurden meine Erwartungen nicht erfüllt, da es doch an Spannung gemangelt hat. Der Aspekt mit dem tödlichen Regen fand ich extrem gut, hätte aber viel weiter ausgebaut werden können. Es gibt nicht all zu viele Nebencharaktere, diese bleiben aber relativ blass im Gegensatz zur Protagonistin. Zum Ende hin wurde die Handlung nochmal sehr interessant und sogar spannend, aber das Buch hat kein abgeschlossenes Ende. Fazit: Die Geschichte hatte viel Potenzial, konnte mich aber nicht überzeugen, da das Buch zu viele Schwächen hat. Die Sprecherin Preuß hat das Buch aber sehr gut gelesen und hat so einiges Herausgerissen. Für jüngere Leser, die sich an das Genre Dystopie heranwagen möchten, könnte das Buch/Hörbuch aber sicher etwas sein! Daher gibt es von mir 2 Sterne! Band 2 "Storm - Die Auserwählte" erscheint am 22. März!
Mein Highlight Hörbuch 2015!
Ehrlich gesagt habe ich mit mir gehadert, ob ich mir das Hörbuch überhaupt zulege…Es handelt sich um eine ungekürzte Lesung, die trotzdem noch 539 Minuten dauert! Ich meine, das sind 9!!! Stunden! Aber letztendlich hat die Neugierde gesiegt, da die Geschichte mich vom Thema her sofort angesprochen hat! Dystopie! Thriller! Ein tödliches Element! ****************************************************** Meine Meinung: Ich bin wahnsinnig von dieser Geschichte begeistert und geflasht. Die Geschichte selbst ist der Hammer, ein Knaller, ein wahrer Bestseller und Pageturner (wenn ich denn hätte blättern müssen)! Rain hat mich völlig für sich eingenommen! Ich konnte nicht mehr schlafen, da ich nachts überlegen musste, wie viel Getränke wir noch im Keller haben, wie lange wir damit über die Runden kämen. Ich habe in den Schränken nachgeschaut, wie viele Konserven noch da sind, was wir an haltbarem Essen vorrätig haben. Wie viele Medikamente? Pflaster? Kerzen? Alle Tätigkeiten, die mit Wasser zu tun hatten, wurden kurzzeitig zu Erinnerungen an das Buch und an Ruby. Ob es in der Küche beim Kochen war, beim Aussteigen aus dem Auto im Regen, beim Duschen, alles erinnerte mich an Ruby und ihre Geschichte. Und nicht nur einmal war ich schockiert davon, wie schnell unser Leben eine schockierende Wendung nehmen könnte. Dass mir Rubys Geschichte und das, was ihr passierte so nahe ging, liegt auch und vor allem an der Sprecherin des Hörbuchs Josefine Preuß. In den ersten 30 Minuten musste ich mich an sie gewöhnen, da sie wirklich alle Stimmungen Rubysaußergewöhnlich lebhaft und stark verkörpert. Das war mir am Anfang etwas zu viel – teilweise zu laut und/oder zu mädchenhaft. Aber man hört sich ein und dann ist es so als würde Ruby vor einem sitzen und einem persönlich die Geschichte erzählen. Josefine Preuß liest nicht nur, sie lebt diese Geschichte und lässt Ruby regelrecht lebendig werden! Sie wird zu Teenager-Ruby mit all ihrer Hysterie, ihrem hohen Selbstwertgefühl, ihrer Verbohrtheit/Engstirnigkeit und ihrer Arroganz. Ruby ist ein wirklicher Teenager und an manchen Stellen während dieses Hörbuchs wollte ich sie schütteln und fragen, ob sie einfach mal ÜBER ihren Tellerrand blicken kann, dass das, worum sie sich da schert, nicht mehr wichtig ist und wahrscheinlich auch nie mehr wichtig werden wird. Aber man muss ihr einfach zugutehalten, dass sie einfach ein Teenager ist – sie kann nicht anders. **************************** Fazit: Selten hat mich eine Geschichte so emotional mitgenommen! Selten habe ich so lange über verschiedene Einzelheiten nachgedacht. Selten saß ich so oft im Auto und haben mit den Tränen gekämpft und gemurmelt: “Oh, bitte nicht! Nicht das auch noch!“ Man sagt ja oft, dass man den Nachfolger nicht erwarten kann – hier aber ist es wirklich so. Unbedingt muss ich wissen, wie es weitergeht und was auf Ruby noch alles zukommt! (Es wird wohl eine Dilogie!) Hier kann man nur (5 / 5) geben – alles andere ist nicht möglich! Emotional, ergreifend, schonungslos, überraschend, realistisch, traurig, packend, spannend, hoffnungslos, angsteinflößend und doch irgendwie lebensbejahend! Einfach genial! Ich ziehe meinen Hut vor Virginia Bergin und Josefine Preuß! Chapeau!
Fazit: Rain - Das tödliche Element
Kurzes Fazit: Die Geschichte fängt erwartungsvoll an und ich war sehr neugierig. Doch allerdings bleibt für mich die Geschichte ständig auf einem Level und hat keine besonderen Höhepunkte. Leider konnte ich mit dem Schreibstil kaum was anfangen, in dem man immer als Leser angesprochen wurde. Mich hat das jedes mal total irritiert. Das einzige, was mich dazu bewegt hat weiterzuhören, war die Sprecherin Josefine Preuß. Sie liest das sehr gut und ich höre der Frau einfach gerne zu. Ebenfalls hat mir die Musik zwischendurch gut gefallen und fand dies für ein Hörbuch sehr ansprechend. Wie gesagt, leider von mir keine Empfehlung, da mich die Geschichte gelangweilt hat.
Untertitel: Ungekürte Lesung | de |
q-de-932 | Wie haben Rina und Buki dafür gesorgt, dass wir uns willkommen fühlen und den Kühlschrank mit Essen bestückt? | Nesher September 2017: Die 20 besten Ferienhäuser in Nesher - Airbnb, Haifa District, Israel
Gemütliches Zimmer in der Nähe des Technion-Campus. Kurzer Fußweg von allem, was Sie brauchen - 24/7 Geschäfte, gemütliche Bars und Pubs, Restaurants (+ die besten Falafel im Mittleren Osten), Banken, Apotheke, alle Busse (+ direkt zum Strand), Taxi-Station über die Straße, ext. Das Zimmer verfügt über ein großes Bett, Arbeitszimmer, WIFI, und vollen Zugang zu einer voll ausgestatteten Küche. Dusche verfügt über alle Körperpflegeprodukte die Sie benötigen. Haus ist privat, ruhig, mit einem Garten. 2 Zimmer im 1. Stock. Die Gastgeber sind hilfsbereit und freundlich. :)
Eigentlich haben wir zwei Zimmer in einem kühlen, saubere und gemütliche Wohnung (zwei Personen in jedem Zimmer schlafen können) Sie wie zu Hause fühlen und genießen können. Sie können alle Annehmlichkeiten, die Sie brauchen. Der Ort ist ruhig und das Gefühl ist gemütlich, angenehm und ruhig.
Die Wohnung befindet sich in der "Neve Sha'anan" Gegend auf dem Berg Karmel, nur 5 Minuten zu Fuß vom Technion-Campus. Die Nachbarschaft ist sehr gut erreichbar mit öffentlichen Verkehrsmitteln und zu vielen freundlichen Bars, 24/7 Geschäfte, ext. (Obwohl Ihre Wohnung befindet sich in einem hinteren Eingang leise versteckt).
Der Ort liegt in der Nähe von öffentlichen Verkehrsmitteln, Restaurants, Supermarkt und Technion. Ich empfehle diesen Ort.
Ich sehr viel meine paar Tage mit Racheli und ihre Familie genossen. Racheli Wohnung war eine vorübergehende Residenz, als ich für mehr dauerhafte Unterbringung in der Gegend aussah. Die Lage ist 5 Minuten zu Fuß vom Technion, und gerade von einem Verkehrsknotenpunkt sowie verschiedenen Restaurants und Geschäften entfernt. Die Familie hat mich wie zu Hause fühlen, und ging aus dem Weg, um sicherzustellen, dass meine ersten paar Tage in Israel produktiv und angenehm waren. Sehr empfehlenswert!
Mein Besuch bei Racheli und ihre Familie war sehr wunderbar und friedlich. Ihr Haus ist der perfekte Ort für jemanden, der gerade durchmacht, alles, was Sie brauchen, ist gleich um die Ecke von ihrem Zuhause. Wenn Sie fragen, werden sie Ihnen gerne mit allem, was Sie brauchen Hilfe und sind große Führer, wenn Sie mit dem Gebiet vertraut sind. Große Hostessen und in bester Lage! Sie machen Sie sich wie zu Hause fühlen.
Ich kann nur sagen: JA! Dieses Hotel ist super! Der gesamte Prozess, checkin, Check-out, und der Aufenthalt war ein Kinderspiel. Der Ort ist eine gute Größe für ein Paar, zwei Paare oder eine Familie. Es ist sehr elegant und hat alle Dinge, die Sie benötigen, einschließlich Küche und Hausrat. Es gab Eis und Milch in den Kühlschrank stellen. Voll ausgestattete Küche, linnens, ein Hinterhof, und es ist ziemlich viel sieht aus wie auf den Fotos. Es gibt auch Waschmaschine Zugang und Trocknen an der Leine. Weil ich mit zwei kleinen Kindern zu Besuch war, Simcha setzen Alter entsprechende Spielsachen in einem der Zimmer. Wir hatten einen Kessel Problem, das sofort behoben wurde. Simcha begrüßte uns mit einem Lächeln und war während unseres Aufenthaltes zur Verfügung. Sie ist eine schöne Smiley-Dame, die du überhaupt nicht stört, aber wenn Sie etwas brauchen, wird sie davon unverzüglich kümmern. Es gibt eine kleine Zentrum 2 Minuten zu Fuß mit einem Café zu Fuß, einen kleinen Supermarkt, und ich glaube, es gibt dort auch eine Apotheke. Es besteht auch die örtlichen Sportzentrum ca. 3 Minuten zu Fuß erreichbar. Die Nachbarschaft ist sicher und ruhig. Wir haben unsere Zeit und konnte es nicht mehr zu jedem empfehlen, die die Gegend besuchen ... junge, ältere, Single, Paar oder Familie. Es gibt WLAN, Kabel-TV, Bildschirme, Fenster, nennen Sie es! Das Bad hatte auch alles von Seife, Shampoo, Conditioner, Toilettenpapier und Handtücher. Die Küche hatte Tee, Kaffee und Zucker. Es hatte alles, was man braucht, einschließlich Aluminiumfolie, Plastikverpackung, und auch Sandwich-Beutel. Jedes Detail wird bemerkt und was müssen Sie zugänglich sein wird. Simcha ist echt und authentisch, und ich kann nicht sagen, genug über den Ort und die Gastgeberin! Sehr empfehlenswert.
Die Gastgeber sehr freundlich hilfsbereit und freundlich! Wir hatten ein paar Wesentliche zu Hause als auch biskota.i Nachbarschaft sehr schöne, ruhige und schöne Häuser.
Unsere Erfahrung in Simha & Yossi Haus war gut, sie folgten unsere Anforderungen für unsere Enkel. Der einzige Kommentar ist über die schlechte Qualität Internet.
Ich kann nicht sagen, genug über Simcha & Yossi. Sie waren gastfreundlich, die Wohnung ist komfortabel und gemütlich, und alles, was wir brauchten sie zur Verfügung gestellt. Wenn Sie in der Gegend bleiben, bleib hier. Mit freundlichen Grüßen.
Mati2016-02-12T00:00:00Z
Der Ort war toll - gute Größe Küche, Schlafzimmer und Wohnzimmer und Bad. Die Nachbarschaft war eine sehr angenehme Überraschung - alle sehr schöne Häuser - schöne und ruhig. Es gibt einen kleinen Markt ganz in der Nähe (zu Fuß), die ganz in der Nähe und praktisch war. Es gibt ein Fitnessstudio auch zu Fuß zu erreichen, die wir versuchen, nicht - wir sollten die detaillierte Gästebuch früher gelesen habe - aber ich bin sicher, hätte auch ein tolles Feature. Simha und Yossi waren äußerst aufmerksam - auch uns mit frischen Pita und einer Flasche Wein und einige Flaschen Wasser verlassen - die haben uns wirklich willkommen fühlen. Wir empfehlen es auf jeden Fall und würde wieder hier übernachten!
Wir hatten einen herzlichen Empfang. das Hotel war sauber und ordentlich. es hatte alle modernen Einrichtungen. Die Warmwasser-Heizung war aufgrund eines elektrischen Kurzschlusses aus der Ordnung und wurde besucht, um sofort. Wir waren kurz von Bargeld an einem Morgen so Dudi uns 100 NIS verliehen. Tolle Leute. Wir kamen für Segelwettbewerb und wird auf jeden Fall wieder kommen beim nächsten Mal gibt es ein Rennen in Haifa.
Simcha begrüßte uns mit einem schönen Lächeln, saubere Bettwäsche und Handtücher, Kekse, frische Milch und Obst. Vielen Dank! Die Zimmer sind gemütlich und ruhig, und die Küche ist komplett für die Herstellung kleiner Mahlzeiten ausgestattet. Die Nachbarschaft ist ruhig und schön. Und wir genossen den sonnigen Veranda und den Kräutergarten.
Renting my renovated my 4 bedrooms house, it's a two stories place. The first floor has two bedrooms, very big kitchen and living room. In that floor you can find two bathrooms, one with a with a tub and other with a shower. Most importantly we have a balcony facing the beautiful Haifa beach for breathtaking sunsets. The lower flour has one bathroom with a shower, one bedroom with single bed , and a yard. We offer one private parking as well.
Unser Platz ist groß und kann eine Familie leicht unterbringen. Wir werden versuchen, Ihren Aufenthalt bei uns so angenehm wie möglich, so, wenn Sie spezielle Wünsche haben, zögern Sie bitte nicht zu fragen. Wir haben nicht eine Maschine Wäsche, sondern bieten gegen eine Gebühr Wäscheservice.
Wir sind 20 Minuten zu Fuß vom zentralen ave des Carmel-Gebirges mit zahlreichen Bars, Restaurants und ein kleines Einkaufszentrum mit einem Supermarkt bietet, wird Chorjowa Zentrum genannt. Der Strand ist 10-15 Minuten Fahrt vom Verkehr abhängig, und es gibt eine Bushaltestelle direkt neben unserem Haus, das man den ganzen Weg dort in 25min (Nummer 29) statt. Der gleiche Bus können Sie an den zentralen ave nehmen. Chorjowa St. in 5 min genannt.
Das Haus ist sehr schön! Es ist schön renoviert, gut gelegen und mit einer schönen Aussicht. Gali und Hen sind sehr nett und sehr reaktionsschnell. Wir werden gerne wieder dort übernachten.
Toller Ort für unseren Familienurlaub. Große Kommunikation von Gali & Henne. Wir würden diesen Ort weiter zu empfehlen und kommen wieder auf unseren nächsten Besuch. Tolle Aussicht, fadenscheinige Zimmer und unglaubliche Aussicht! Vielen Dank!
Dies ist eine große, neu renovierte Wohnung in einer schönen Gegend auf dem Berg Carmel, auf einer ziemlich ruhigen Cul-de-sac aber in der Nähe einer belebten Gegend mit vielen Geschäften und Restaurants ansprechend. Das Haus ist ein Schnäppchen für die Größe allein - es ist eine ansehnliche 4-Schlafzimmer, 3-Bad 2-stöckigen Raum und leicht geschlafen haben könnte sogar mehr als unsere Familie von 5. Ich würde es für Reisende mit dem Auto empfehlen, aber es wäre eine Herausforderung, dort zu bekommen / um ohne. Die Einrichtung, außer Tonnen eingebauten Speicher, sind ziemlich minimal - es ist immer bereit, verkauft werden, so dass nur die Grundlagen gibt es (einige Gerichte & Schalen, der sehr wichtigen Küchengeräte, Betten, ein einfaches Sofa, und ein paar Stühle), und es fühlt sich ein wenig stark. Einfache, aber saubere Bettwäsche und Handtücher wurden zur Verfügung gestellt. Einige Bau geht auf in der Nähe - Reparatur von Häusern durch das Feuer beschädigt - das ist ein wenig laut, aber nicht stören unseren Aufenthalt. Die Gastgeber sehr gut kommuniziert und waren flexibel über unsere An- und Abfahrtszeiten. Alles in allem ein guter Ausgangspunkt, Haifa zu erkunden!
Dies ist ein großes Haus mit einer fantastischen Aussicht. Die Besitzer sind groß und gut kommunizieren mit den Gästen. Der Raum ist mehr als groß genug für eine Familie oder eine Gruppe, die in der Haifa reist. Der Aufenthalt in diesem Haus, die Sie in der Mitte von allem sind, so dass hilft mit Restaurants und anderen Orten, wie Supermärkte, usw. Great place to stay!
Das Haus war wie beschrieben und sehr geeignet für eine Familie. Wir waren einen sehr guten Empfang gegeben, obwohl wir sehr spät in der Nacht angekommen. Wie schon in anderen Bewertungen beschrieben ist die Küche zum Frühstück und ein warmen Snack gut. Der Blick vom Balkon ist atemberaubend und wir würden gerne wieder dort bleiben.
Geräumig, tolle Lage, herrliche Aussicht hilfsbereite Gastgeber.
Die Wohnung war recht erstaunlich. Es war so riesig und die Aussicht auf das Meer war zu verlassen. Es gibt drei Badezimmer, also war es wirklich bequem. Es könnte mehr Küche Interieur, aber es gab eine Spülmaschine so kein großes Problem. Alles in allem: Gut und günstig Aufenthalt in Haifa, aber man braucht ein Auto. (Wir hatten ein, so war es, wie dies geplant und war wirklich gut)
Wir haben es sehr genossen, das Haus ist sehr bequem, tolle Aussicht und Lage, nahe dem Zentrum von Haifa. Henne war toll und wir höchstwahrscheinlich bald zurückkommen. Carmel
Carmel2017-01-21T00:00:00Z
Sea view on the Carmel mountain
Der Gastgeber war wunderbar, das Angebot war korrekt. Die Nachbarschaft war angenehm. Ruhig und ruhig in der Stadt verglichen. Ich mag den privaten Parkplatz. Es ist ein Muss für uns. Wir konnten sogar ein paar Stunden kommen früh nach einer weniger als angenehm hostle Erfahrung verlassen. Yoav war so ein Schauer und glücklicher Kerl. Seine Familie ist erstaunlich. Wir hatten vier Personen im Haus. Das Haus ist kinderfreundlich Wenn ya Ihre Augen auf dem lil man um die Ecke der Tabellen halten. Sie haben uns eine Krippe für die lil ein und unsere 8-jährige blieb im Cabrio Stuhl ins Bett. Er liebte es. Es gab TV, Internet, Geschirr, Besteck, Töpfe Pfannen, speicherbar und Tee. Wir hatten ein Queen-Size Bett. Sowie viel Stauraum im Schrank unsere Sachen wegzuräumen. Wir hoffen, dass wir mit ihm entspannen, wenn wir zurückkommen. Wir hätten sie treffen mag, bevor wir links. Es würde so viel auf, mit all der Verpackung es spät war. Wir verließen kurz vor 330 Uhr und ab zu unserem Ziel. Wir werden einen Tag Ysrael bald wieder und wir hoffen, mit Yoav zu buchen. Unsere Väter Yah, sammeln uns hat. Das ist unsere Host-Namen und ihre Privatnummer Adresse zusammen. Eine solche schöne Bedeutung. Todah (danken) Sie Yoav und Familie !! :).
Eine konservierte deutschen Haus, restauriert und in einem englischen Landhausstil im Herzen der deutschen Kolonie gelegen. In nächster Nähe Restaurants, Cafés, Bahnhof und Busse und der Baha'i World Center. Geräumige große Zimmer mit Terrasse und Balkon.
Genau in der Mitte des Zentrums mit 2 Minuten zu Fuß zu allen Attraktionen wie Restaurants, Cafés, Einkaufszentren und dem Meer. Ein deutsches konservierten Haus der Geschichte und verborgene Geschichten in jedem Punkt in den Zimmern widerspiegelt. Die Zimmer, die verwendet, um jemandem zu Hause, mit seiner ursprünglichen dekorative Fliesenböden, Zedernholz Fenster und Türen sein, und es ist gewölbt Terrasse Blick auf den Garten. Obwohl es nur ein paar Minuten entfernt von Ben Gurion Boulevard, können Sie eine entspannte, privat genießen und ganz auf Grund bleiben, um es abgelegene Lage. Frühstück nach Ihrer Wahl aus dem Haus-Menü mit einer zusätzlichen Gebühr.
Das Haus wurde von den Templern errichtet, die in der Region während der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts angesiedelt. Es ist nur 2 Minuten entfernt von der belebten Ben-Gurion-Boulevard. Genießen Sie das City Center Einkaufszentrum, das direkt vor dem Haus befindet. Zu Fuß durch Lebensmittelgeschäfte und Supermärkte zu schließen. 20 Minuten zu Fuß vom Hof hashaket Strand und 7 Minuten Fahrt zum schönen Strand und Strandpromenade von Bat Galim. Die deutsche Kolonie wurde in den 1990er Jahren des 20. Jahrhunderts als Teil des Baha'i World Center Gärten Projekt renoviert. Einige der alten Templer Häuser wurden in den letzten Jahren restauriert. Die Gemeinde von Haifa erklärte das Gebiet als ein Satz für die Erhaltung und begann die Gebäude auf beiden Seiten des Blvd. wiederherstellen Gebäude entlang Ben Gurion Boulevard wurden in Cafés, Boutiquen und Restaurants umgebaut, und die Kolonie zu einem Zentrum von Haifa Nachtleben geworden ist. Das Gebiet ist eine Touristenattraktion geworden und viele kommen mit dem Interesse der Fotos von diesem wundervollen Blick auf die Bahai-Gärten nehmen. Die Nachtlichter in der blvd den ganzen Weg zu tanzen bis zu den Gärten machen dies zu einer Attraktion für alle.
Samuel und Shireen waren super reaktionsschnell. Alles war sehr glatt. Die Wohnung ist sehr schön. Genau wie in den Fotos gezeigt. Wir haben unseren Aufenthalt sehr genossen und erwägen, es in der Zukunft wieder zu bleiben. Wir können auf jeden Fall diese Wohnung empfehlen!
Wir haben unsere Zeit in der Wohnung genossen. Samuel & Shireen hatte eine Krippe für unsere 11 Mo. Alt und gab uns auch einen Hochstuhl. Die Wohnung war in der perfekten Stelle; Wir konnten zu den Bahai Gärten und tolle Restaurants in der Nähe zu Fuß. Alles war sauber, die Wohnung war ruhig und die Kommunikation von den Gastgebern war sehr hilfsbereit. Sie können die Geschichte in der Wohnung spüren und es fühlte sich eher wie ein Haus dann eine Miete. Das Parken war einfach in der Nähe zu finden. Dies wäre ein toller Ort für einen längeren Gast und ich wünschte, wir hätten länger bleiben können.
Samuel und Shireen ging aus dem Weg, die Dinge passieren reibungslos. Sie waren hilfsbereit, genau, pünktlich, freundlich und immer zur Verfügung für jede Frage oder Hilfe. Der Raum ist groß, komfortabel, ruhig, in einem großen Gebiet. Ein schönes altes Haus von 4 Meter hohen Decken. Wir empfehlen sehr viel!
Mayya2016-05-08T00:00:00Z
Der Ort war groß, und so war Samuel und Shireen. Ich empfehle wärmstens dort zu bleiben.
Dies war einer der schönsten Orte, die ich gewohnt habe. Absolut schönes Zuhause. Es war so ein Vergnügen, das ich kaum das Haus verlassen. Aber wenn ich tat, war alles so nah! Sie sind buchstäblich ein paar Minuten von der Ben-Gurion-Straße zu Fuß mit mehreren Cafés und den Bahi Gardens sind nur die Straße. Sie konnten nicht mehr verlangen. Ich könnte auf jeden Fall diesen Ort sehen regelmäßig weg zu werden.
Samuel & Shireen waren super Gastgeber! Höflich, fürsorglich, kommunikativ und sehr hilfreich. Sie nahmen mich auch von der Station auf. Die Lage ist sehr zentral und leicht vom Bahnhof zu bekommen. Das Haus selbst ist sehr stilvoll - mit der Geschichte und "Seele". Sehr empfehlenswert für kurze als auch längere Aufenthalte :)))
Samuel reagierte sehr auf Anfragen für nahe gelegene Speisebereiche, für Fahrzeugpark-Tipps und für sich selbst, wenn und wann wir brauchten seine Hilfe. Die Wohnung ist schön und ungewöhnlich im Einklang mit der deutschen Kolonie, die ursprünglich entwickelt und bewohnt die Gegend, ruhig und zentral zu vielen guten Restaurants.
Wir hatten einen angenehmen Aufenthalt! Ich danke dir sehr!
Wir sind nur 500 Meter vom Meer entfernt, gibt es Cafés und Bars mit Fuß zu erreichen, seine 10 min zum zentralen Busbahnhof und Bahnhof (Busbahnhof neben dem Haus) zu bekommen, haben wir einen schönen Supermarkt auf der Straße und die Haifa-Mall ist 5 Minuten mit dem Bus.
Eineinhalb-Zimmer-Wohnung mit Küche, Bad und Kabel-TV und Internet (Wi-Fi)
Das Hotel liegt in unmittelbarer Nähe zu jedem einzelnen Standort in Haifa
Schöne preiswerte Wohnung mit toller Lage nah am Strand. Super freundliche Gastgeber mit vielen hilfreichen Tipps. Sehr empfehlenswert!
Amazing, pictures dont do justice to the appartment, close to great beaches
Wspaniałe miejsce. Haifa jest takim miastem zabawy i jest to idealne miejsce na pobyt tam.
Great experience! Schifra and Tamir are great hosts and the communication and responsiveness were perfect!! The apartment is very comfortable with everything inside... No problem with parking !!
Udi2017-07-19T00:00:00Z
The place is as descriped, there was also some fresh mint and other plants around. We haven't met Shifra but her husband was very nice and helpful. Thank you!
Senta2017-07-06T00:00:00Z
Bunte und gemütliche Gehäuse-Einheit, über einen großen Garten mit großen Pecan Bäume, Hängematten und Holzspielhaus. Vor kurzem renoviert und neu eingerichtet, mit großen Fenstern und umgeben von Bäumen. Kinder sind willkommen, um die verschiedenen Abenteuer, die unseren Garten ofers zu spielen und zu genießen ... Das Hotel liegt auf den grünen Hügeln von Tivon, In der Nähe von Haifa & Nazareth, in kurzen Fußweg von Restaurants und öffentlichen Verkehrsmitteln. Ideal für Familien, Paare und Geschäftsreisende.
Wir hatten einen schönen Aufenthalt verry bei Ruth hier statt. Die Kinder lieben das Spiel al Zeug, das sie finden! es war eine Überraschung für sie! Das Haus ist verry schön und mit allem was Sie brauchen! Wir bleiben gut, nicht mehr Nächte, weil es bereits ausgebucht war, aber ansonsten bleiben wir länger!
Der Ort ist schön, groß wondows, so viel Inspiration! die Familie fühlten wir uns wie zu Hause fühlen. Danke
villa sultana is historical place built in 1917 by the turkish sultan and i Restored& Renovated it with love and respect to tradition.the villa has its privat entrance . high cieling . The style of the Design is Original ,Oriental & Romantic . 5 private rooms for tourists who r coming to discover haifa.this is the only place neer the beach that can offer you a vacation in big rooms with other 70 mq of openspace of dinning and living erea in historical place/see other rooms listings in my profile
Dieses Haus war absolut schön. Unser Gastgeber war so entgegenkommend und freundlich und half uns mit allem, was wir brauchten. Wir konnten uns nicht mehr willkommen oder wohl fühlen und der Platz war am perfekten Ort direkt am Wasser. Unser Aufenthalt in Haifa wäre nicht anderswo anders!
Sehr schönes Hotel! Verkehr und Strand in Gehminuten.
Tolle Lage, 5 min zu Fuß zum Strand. Schönes und schönes Haus. Ich werde es wieder buchen, wenn ich nächstes Mal Haifa besuche. Wir können es jedem empfehlen, der ich ich kann
Bequem und sauber mit Haufen geschmackvoll eingerichteten Gemeinschaftsraum und einer wunderschönen Terrasse! Die Zimmer sind groß und luftig mit hohen Cealings und viel Licht. Es ist eine stilvolle osmanische Villa für den Preis einer Jugendherberge. Tolle Lage: 3 Minuten vom Bahnhof entfernt, wo alle Busse zu den zahlreichen Zentren von Haifa Haltestelle (Bus 136 an die Spitze der Baha'i Gärten fahren, ist viel einfacher, fragen Sie den Fahrer, wo Sie aussteigen - wie Sie gewonnen haben Ich sehe es, Touren beginnen von dort aus) und weniger als 1 Minute zum Strand mit toller Aussicht auf den Sonnenuntergang. Nurit ist ein natürlich geborener Gastgeber und hilft bei allem - auch persönlichem Live-Coaching - danke Nurit
Nurit ist eine tolle Amphitanz und Platz ist schön
Super in der Nähe des Bahnhofs und es gibt einen kleinen, ruhigen Strand in der Nähe. Nurit ist sehr aufmerksam und hatte eine tolle Zeit hier zu bleiben.
Nurit's Villa in Bat Galim war eine wundervolle zweitägige Reise weg von der Tel Aviv Gegend. Nurit war freundlich, freundlich und half mir, mich in den Rest der Stadt zu orientieren. Ihr Platz ist sauber, genau in den Fotos vertreten und ein einzigartiges Erlebnis. Es ist nur einen kurzen Spaziergang vom Strand entfernt, eine Bushaltestelle und der Bahnhof. Würde es sehr empfehlen! Danke nurit.
Hadar2017-06-27T00:00:00Z
The lovingly furnished room is in a very charming villa where we felt at home from the first minute. Nurit was a great host and always available for our questions. She even cooked delicious cake for all guests. There is a big living room/kitchen for everybody. The villa is located close to the beach and the train station.
villa sultana-shantiroom
Alles war super - tolle Gastgeber und makellos sauber, gemütlich und helle Wohnung. Rina und Buki ging aus dem Weg zu uns willkommen, fühlen Karten ausdrucken und Bevorratung der Kühlschrank mit Essen. Wir haben gerne auf den Geruch von frisch gebackenem Brot Aufwachen - wie Sie das oben können? Die gebackenen Leckereien wurden Sahnehäubchen auf dem Kuchen! Wünschen Sie unseren Aufenthalt länger war!
Sehr einladend wie beim letzten Mal
Great place! Villa Sultana has all you need - the best location - 1 min. to the beach, a very beautiful palace in the middle of the city, clean rooms and very nice public space that gave me lots of inspiration. Nurit is also a great host - very communicative and nice- She also found the best party in town for me! Thank you Nurit! I'll definitely come back and recommend anyone about it!
Shiri2017-07-08T00:00:00Z
L'appartement était vraiment confortable et propre. Nurit est toujours en appel quand vous en avez besoin. Elle est incroyable et je suis heureuse de pouvoir la rencontrer. N'hésitez pas à faire une réservation!
This was a wonderful experience....... An exquisitely restored Ottoman era villa a street away from the Mediterranean shore...... Eloquently decorated airy, high-ceiling rooms with lofts, each a piece of Art in their own right...... A vibrant, culturally-mixed "urban-chic" neighborhood with all the charm of an area just about to be "discovering" - and Nurit, a bright, creative, informative, super-helpful host - the artist who put together and restored this little treasure. I loved it......!! I will certainly be back.
Hadass2017-07-06T00:00:00Z
Nurit and her family are excellent host and welcome their guest. The house is lovely and in a great location. I would highly reccommend staying there while in Haifa!
Service = nurit We were in the villa for two nights and about ten people passed by And my feeling was that Nurit loves everyone It's not the most fun. I thought we were special to her.
יוסי2017-08-20T00:00:00Z
I had to extend my stay in Haifa for 2 days due to this fantastic place to stay so closed by the sea and for the pleasure of spending more time with Nurit.
Nurit tries to help me with my week long stay at her house close to the (URL HIDDEN) is a beautiful and comfortable work-in-progress.
villa sultana-sunnyroom
villa sultana is historical place built in 1917 by the turkish sultan and i Restored& Renovated it with love and respect to tradition.the villa has its privat entrance . high cieling . The style of the Design is Original ,Oriental & Romantic . 5 private rooms for tourists who r coming to discover haifa.this is the only place neer the beach that can offer you a vacation in big rooms with other 70 mq of openspace of dinning and living erea in historical place. see other listing in my profile!
this turkish house was built on 1917 for the sultans agent that sold the land of bat-galim.the architacture is arabic,large room of 35 mq with big arch windows high ceillingand beautiful arches in the livingroom gives the unic and charming atmosphere.this quiet location in the pastorale neighborhoodof bat galim,the proximatly to the beach will allow you a plesant stay in haifa
Fledermaus-Galim ist eine ganz besondere Umgebung mit sehr gastfreundlichen Menschen jung und alt, viele turrists und Studenten, ein ruhiges und schönes Pub ‚gute Restaurants-arabischen, italienischer und seefood, farmacy Post und grossery und der Strand ist 2 Minuten zu Fuß, mit dem railstation ist 5 Minuten zu Fuß und so bussstation für alle über
Zimmer ist sehr schön und sauber. Nurit ist sehr freundlich und kommuniziert gut. Wir hoffen jedoch, dass sie bei Ihrer Reiseplanung weiterhilft. Original auf Englisch Language Weaver Bewerten Sie diese Übersetzung: Vielen Dank für Ihre Bewertung Mangelhaft Gut Sehr empfehlenswert
Lieber Nurrit, es war ein Vergnügen, in deinem Zuhause zu bleiben: fühlte mich wie zu Hause weg von zu Hause! Wirklich nett und verry freundlich! Vielen Dank und hoffe, Sie bald zu sehen! Da ist ein
Alles war perfekt in der Villa! Heimat Gastfreundschaft, ein wunderbares Zimmer, ein charmantes Viertel. Die Gastgeberin war wie ein guter Freund. Sehr empfehlenswert
Needless to say, the villa is as beautiful as the photos. Good seafood restaurant is 5 minute away, a beach with facilities and kiosk is 3 minutes away. Parking is easy. In the morning my 4 year old son wake up at 6:30am and I was sleep deprived, Nurit let me go back to sleep and she babysit my son. After 3 hours my son wake me up again with the chocolate cake made by him and Nurit. The dinning hall was full of cake aroma,conversations,laughters hence the day started beautifully. What more can you expect from a host? We totally enjoyed the house, the hospitality, and highly recommend the villa to whoever wants to have a great experience in Haifa.
The room was great, big queen sized bed with pvt bathroom, a short walk to a beach. It was a great little Haifa escape and would highly recommend for folks traveling to the city who want a nice spot to crash.
Nurit is one of the nicest people you will ever meet. She made us feel so welcome in her home. I would definitely stay with her again if we come back to Haifa.
Great place to stay in Haifa as it's super close to the train station as well as the beach. Nurit was very welcoming and gave great tips on what's best to explore in Haifa and it's surroundings.
Mendel2017-08-23T00:00:00Z
villa sultana-stylish room
Wir könnten keinen besseren Gastgeber als Tamar geträumt haben. Sie begrüßte uns in ihrem schönen Haus und haben uns sofort wohl fühlen. Ihr Haus ist sehr groß und mit einem schönen Garten, schön ausgestattet, ideal für eine Familie. Wir hatten einen fantastischen Aufenthalt und hoffen, wieder Tamar zu treffen.
Wir waren im Tammy Haus mit unserem 1-jährigen Tochter für 3 Tage, 2 Nächte und genossen jede Minute davon. Wir hatten eine tolle Zeit und würde es wirklich jedem empfehlen, der auf Yizrael Tal nach einem Platz sucht. Das Haus ist komplett ausgestattet. Für die Erwachsenen - Kabel-TV, WIFI, voll ausgestattete Küche, entspannende Dusche und alles ist makellos sauber und schön eingerichtet. Für Kinder - das ist ein kleines Stück vom Himmel mit enormen Menge an Bücher und Spielzeug, sowohl drinnen als auch im Freien. Es war auch ein Vergnügen, mit dem freundlichen Hund und Katze zu spielen. Tammy war für alle Fragen jederzeit zur Verfügung und hat uns von der ersten Minute an wohlfühlen. Wir kommen auf jeden Fall wieder zu besuchen!
Хорошее место с хорошей помощью Т.
очень приятно, pastoralic место. хорошо для семьи и для любителей путешествий | danyolicious: Stuart and me in Tönisvorst: Malender Eishockey-Genießer
Donnerstag, 13.08.09: Stuart malt
Heute haben Stui und ich ein Bild gemalt. Er hat fleißig geholfen und findet, es sei sehr schön geworden. Leider waren keine Hasen drauf, aber er mag die Farbe :o)
Hier seht ihr das fertige Ergebnis. Falls jemand Interesse hat, eins zu kaufen, bitte melden ;o) unter teyla@web.de - Preis und Farbwünsche nach Absprache.
Abends habe ich auf Stuarts Wunsch sein Halstuch mit seinem Namen bestickt. Er findet es klasse, dass jetzt jeder sofort seinen Namen kennt. Außerdem haben wir ein Perlen-Fußkettchen gebastelt, welches nun seine rechte Pfote ziert.
Freitag, 14.08.09: Bücherflohmarkt ist toll
Heute morgen sind wir alle auf zum Bücherflohmarkt nach Kempen. Leider musste Andreas aufgrund seiner Stauballergie die Räume fluchtartig verlassen, obwohl... soooooo viel Staub war da gar nicht ;o) Zumindest war das Stuis und meine Meinung. Aber wenn die Allergie zuschlägt, ist mein Mann eben gerne flüchtig. Leider nahm der die Kamera mit und so konnten wir kein Bild machen, wie Stuart selig in der Kinder-Bücher-Ecke schmökerte und sich kaum losreissen konnte.
Danach besuchten wir einen super-süßen Laden mit tollen Dekoartikeln in der Fußgängerzone, wo wir einen Mopsdame namens Lenchen kennenlernten, die Stuart sofort in ihr Herz schloss. Wir mussten aber weiter zum Frühstück und so wurde das junge Glück wieder getrennt.
Samstag, 15.08.09: mit Stuart lecker essen im Mikado
Nachdem der leidige Wohnungsputz erledigt war, zeigten wir Stuart am Abend unser Lieblingslokal in Krefeld - das Mikado. Wie wir alle ihn ja mittlerweile kennen, hat der kleine CHarmeur sofort ein weiteres Herz - dieses Mal das der lieben Vera - gewonnen und sprang auf ihre Schulter.
Nachdem er einen Crepê und ein Baguette verschlugen hatte, inspizierte er munter den schönen Biergarten. Gerne hätte er die Cocktail-Karte rauf und runter probiert, aber getreu der Anweisung "Kein Alkohol für Stuart" gab es für ihn nur alkoholfrei. Wir denken, er ist jetzt trocken ;o)
Sonntag, 16.08.09: Eishockey ist toooollll! - Und Gedanken an die Weiterreise ....
Zum krönenden Abschluß gingen wir zum Eishockey-Spiel der Krefelder Pinguine gegen Düsseldorf und was soll ich sagen: Am Ende stand ein haushoher Sieg der Pinguine zu Buche - nicht zuletzt, weil unser kleiner Glückshase sich als echter Crack herausstellte. Er kannte sehr schnell alle Lieder und sprang mit dem Fan-Schal bekleidet auf und ab. Wie ich ihn verstanden habe fand er es super und würde gerne öfters zum Eishockey gehen :o)
Morgen macht er sich auf zu Tanja nach Ratingen und er ist schon aufgeregt, was er da
erleben wird. Danke, Stuart, für eine wundervolle Zeit und alles, was wir mit Dir erleben durften.
Ehrlich gesagt, hätte ich den kleinen Kerl sehr gerne behalten, aber es hilft ja nix... Er muss schließlich neue Abenteuer erleben.
Halt die Ohren steif, kleiner Hase, und viel Spaß auf der großen Reise.
Dickes Bussi aus Tönisvorst!
Eingestellt von danyo um 08:57 | de |
q-de-932 | Wie haben Rina und Buki dafür gesorgt, dass wir uns willkommen fühlen und den Kühlschrank mit Essen bestückt? | Nesher September 2017: Die 20 besten Ferienhäuser in Nesher - Airbnb, Haifa District, Israel
Gemütliches Zimmer in der Nähe des Technion-Campus. Kurzer Fußweg von allem, was Sie brauchen - 24/7 Geschäfte, gemütliche Bars und Pubs, Restaurants (+ die besten Falafel im Mittleren Osten), Banken, Apotheke, alle Busse (+ direkt zum Strand), Taxi-Station über die Straße, ext. Das Zimmer verfügt über ein großes Bett, Arbeitszimmer, WIFI, und vollen Zugang zu einer voll ausgestatteten Küche. Dusche verfügt über alle Körperpflegeprodukte die Sie benötigen. Haus ist privat, ruhig, mit einem Garten. 2 Zimmer im 1. Stock. Die Gastgeber sind hilfsbereit und freundlich. :)
Eigentlich haben wir zwei Zimmer in einem kühlen, saubere und gemütliche Wohnung (zwei Personen in jedem Zimmer schlafen können) Sie wie zu Hause fühlen und genießen können. Sie können alle Annehmlichkeiten, die Sie brauchen. Der Ort ist ruhig und das Gefühl ist gemütlich, angenehm und ruhig.
Die Wohnung befindet sich in der "Neve Sha'anan" Gegend auf dem Berg Karmel, nur 5 Minuten zu Fuß vom Technion-Campus. Die Nachbarschaft ist sehr gut erreichbar mit öffentlichen Verkehrsmitteln und zu vielen freundlichen Bars, 24/7 Geschäfte, ext. (Obwohl Ihre Wohnung befindet sich in einem hinteren Eingang leise versteckt).
Der Ort liegt in der Nähe von öffentlichen Verkehrsmitteln, Restaurants, Supermarkt und Technion. Ich empfehle diesen Ort.
Ich sehr viel meine paar Tage mit Racheli und ihre Familie genossen. Racheli Wohnung war eine vorübergehende Residenz, als ich für mehr dauerhafte Unterbringung in der Gegend aussah. Die Lage ist 5 Minuten zu Fuß vom Technion, und gerade von einem Verkehrsknotenpunkt sowie verschiedenen Restaurants und Geschäften entfernt. Die Familie hat mich wie zu Hause fühlen, und ging aus dem Weg, um sicherzustellen, dass meine ersten paar Tage in Israel produktiv und angenehm waren. Sehr empfehlenswert!
Mein Besuch bei Racheli und ihre Familie war sehr wunderbar und friedlich. Ihr Haus ist der perfekte Ort für jemanden, der gerade durchmacht, alles, was Sie brauchen, ist gleich um die Ecke von ihrem Zuhause. Wenn Sie fragen, werden sie Ihnen gerne mit allem, was Sie brauchen Hilfe und sind große Führer, wenn Sie mit dem Gebiet vertraut sind. Große Hostessen und in bester Lage! Sie machen Sie sich wie zu Hause fühlen.
Ich kann nur sagen: JA! Dieses Hotel ist super! Der gesamte Prozess, checkin, Check-out, und der Aufenthalt war ein Kinderspiel. Der Ort ist eine gute Größe für ein Paar, zwei Paare oder eine Familie. Es ist sehr elegant und hat alle Dinge, die Sie benötigen, einschließlich Küche und Hausrat. Es gab Eis und Milch in den Kühlschrank stellen. Voll ausgestattete Küche, linnens, ein Hinterhof, und es ist ziemlich viel sieht aus wie auf den Fotos. Es gibt auch Waschmaschine Zugang und Trocknen an der Leine. Weil ich mit zwei kleinen Kindern zu Besuch war, Simcha setzen Alter entsprechende Spielsachen in einem der Zimmer. Wir hatten einen Kessel Problem, das sofort behoben wurde. Simcha begrüßte uns mit einem Lächeln und war während unseres Aufenthaltes zur Verfügung. Sie ist eine schöne Smiley-Dame, die du überhaupt nicht stört, aber wenn Sie etwas brauchen, wird sie davon unverzüglich kümmern. Es gibt eine kleine Zentrum 2 Minuten zu Fuß mit einem Café zu Fuß, einen kleinen Supermarkt, und ich glaube, es gibt dort auch eine Apotheke. Es besteht auch die örtlichen Sportzentrum ca. 3 Minuten zu Fuß erreichbar. Die Nachbarschaft ist sicher und ruhig. Wir haben unsere Zeit und konnte es nicht mehr zu jedem empfehlen, die die Gegend besuchen ... junge, ältere, Single, Paar oder Familie. Es gibt WLAN, Kabel-TV, Bildschirme, Fenster, nennen Sie es! Das Bad hatte auch alles von Seife, Shampoo, Conditioner, Toilettenpapier und Handtücher. Die Küche hatte Tee, Kaffee und Zucker. Es hatte alles, was man braucht, einschließlich Aluminiumfolie, Plastikverpackung, und auch Sandwich-Beutel. Jedes Detail wird bemerkt und was müssen Sie zugänglich sein wird. Simcha ist echt und authentisch, und ich kann nicht sagen, genug über den Ort und die Gastgeberin! Sehr empfehlenswert.
Die Gastgeber sehr freundlich hilfsbereit und freundlich! Wir hatten ein paar Wesentliche zu Hause als auch biskota.i Nachbarschaft sehr schöne, ruhige und schöne Häuser.
Unsere Erfahrung in Simha & Yossi Haus war gut, sie folgten unsere Anforderungen für unsere Enkel. Der einzige Kommentar ist über die schlechte Qualität Internet.
Ich kann nicht sagen, genug über Simcha & Yossi. Sie waren gastfreundlich, die Wohnung ist komfortabel und gemütlich, und alles, was wir brauchten sie zur Verfügung gestellt. Wenn Sie in der Gegend bleiben, bleib hier. Mit freundlichen Grüßen.
Mati2016-02-12T00:00:00Z
Der Ort war toll - gute Größe Küche, Schlafzimmer und Wohnzimmer und Bad. Die Nachbarschaft war eine sehr angenehme Überraschung - alle sehr schöne Häuser - schöne und ruhig. Es gibt einen kleinen Markt ganz in der Nähe (zu Fuß), die ganz in der Nähe und praktisch war. Es gibt ein Fitnessstudio auch zu Fuß zu erreichen, die wir versuchen, nicht - wir sollten die detaillierte Gästebuch früher gelesen habe - aber ich bin sicher, hätte auch ein tolles Feature. Simha und Yossi waren äußerst aufmerksam - auch uns mit frischen Pita und einer Flasche Wein und einige Flaschen Wasser verlassen - die haben uns wirklich willkommen fühlen. Wir empfehlen es auf jeden Fall und würde wieder hier übernachten!
Wir hatten einen herzlichen Empfang. das Hotel war sauber und ordentlich. es hatte alle modernen Einrichtungen. Die Warmwasser-Heizung war aufgrund eines elektrischen Kurzschlusses aus der Ordnung und wurde besucht, um sofort. Wir waren kurz von Bargeld an einem Morgen so Dudi uns 100 NIS verliehen. Tolle Leute. Wir kamen für Segelwettbewerb und wird auf jeden Fall wieder kommen beim nächsten Mal gibt es ein Rennen in Haifa.
Simcha begrüßte uns mit einem schönen Lächeln, saubere Bettwäsche und Handtücher, Kekse, frische Milch und Obst. Vielen Dank! Die Zimmer sind gemütlich und ruhig, und die Küche ist komplett für die Herstellung kleiner Mahlzeiten ausgestattet. Die Nachbarschaft ist ruhig und schön. Und wir genossen den sonnigen Veranda und den Kräutergarten.
Renting my renovated my 4 bedrooms house, it's a two stories place. The first floor has two bedrooms, very big kitchen and living room. In that floor you can find two bathrooms, one with a with a tub and other with a shower. Most importantly we have a balcony facing the beautiful Haifa beach for breathtaking sunsets. The lower flour has one bathroom with a shower, one bedroom with single bed , and a yard. We offer one private parking as well.
Unser Platz ist groß und kann eine Familie leicht unterbringen. Wir werden versuchen, Ihren Aufenthalt bei uns so angenehm wie möglich, so, wenn Sie spezielle Wünsche haben, zögern Sie bitte nicht zu fragen. Wir haben nicht eine Maschine Wäsche, sondern bieten gegen eine Gebühr Wäscheservice.
Wir sind 20 Minuten zu Fuß vom zentralen ave des Carmel-Gebirges mit zahlreichen Bars, Restaurants und ein kleines Einkaufszentrum mit einem Supermarkt bietet, wird Chorjowa Zentrum genannt. Der Strand ist 10-15 Minuten Fahrt vom Verkehr abhängig, und es gibt eine Bushaltestelle direkt neben unserem Haus, das man den ganzen Weg dort in 25min (Nummer 29) statt. Der gleiche Bus können Sie an den zentralen ave nehmen. Chorjowa St. in 5 min genannt.
Das Haus ist sehr schön! Es ist schön renoviert, gut gelegen und mit einer schönen Aussicht. Gali und Hen sind sehr nett und sehr reaktionsschnell. Wir werden gerne wieder dort übernachten.
Toller Ort für unseren Familienurlaub. Große Kommunikation von Gali & Henne. Wir würden diesen Ort weiter zu empfehlen und kommen wieder auf unseren nächsten Besuch. Tolle Aussicht, fadenscheinige Zimmer und unglaubliche Aussicht! Vielen Dank!
Dies ist eine große, neu renovierte Wohnung in einer schönen Gegend auf dem Berg Carmel, auf einer ziemlich ruhigen Cul-de-sac aber in der Nähe einer belebten Gegend mit vielen Geschäften und Restaurants ansprechend. Das Haus ist ein Schnäppchen für die Größe allein - es ist eine ansehnliche 4-Schlafzimmer, 3-Bad 2-stöckigen Raum und leicht geschlafen haben könnte sogar mehr als unsere Familie von 5. Ich würde es für Reisende mit dem Auto empfehlen, aber es wäre eine Herausforderung, dort zu bekommen / um ohne. Die Einrichtung, außer Tonnen eingebauten Speicher, sind ziemlich minimal - es ist immer bereit, verkauft werden, so dass nur die Grundlagen gibt es (einige Gerichte & Schalen, der sehr wichtigen Küchengeräte, Betten, ein einfaches Sofa, und ein paar Stühle), und es fühlt sich ein wenig stark. Einfache, aber saubere Bettwäsche und Handtücher wurden zur Verfügung gestellt. Einige Bau geht auf in der Nähe - Reparatur von Häusern durch das Feuer beschädigt - das ist ein wenig laut, aber nicht stören unseren Aufenthalt. Die Gastgeber sehr gut kommuniziert und waren flexibel über unsere An- und Abfahrtszeiten. Alles in allem ein guter Ausgangspunkt, Haifa zu erkunden!
Dies ist ein großes Haus mit einer fantastischen Aussicht. Die Besitzer sind groß und gut kommunizieren mit den Gästen. Der Raum ist mehr als groß genug für eine Familie oder eine Gruppe, die in der Haifa reist. Der Aufenthalt in diesem Haus, die Sie in der Mitte von allem sind, so dass hilft mit Restaurants und anderen Orten, wie Supermärkte, usw. Great place to stay!
Das Haus war wie beschrieben und sehr geeignet für eine Familie. Wir waren einen sehr guten Empfang gegeben, obwohl wir sehr spät in der Nacht angekommen. Wie schon in anderen Bewertungen beschrieben ist die Küche zum Frühstück und ein warmen Snack gut. Der Blick vom Balkon ist atemberaubend und wir würden gerne wieder dort bleiben.
Geräumig, tolle Lage, herrliche Aussicht hilfsbereite Gastgeber.
Die Wohnung war recht erstaunlich. Es war so riesig und die Aussicht auf das Meer war zu verlassen. Es gibt drei Badezimmer, also war es wirklich bequem. Es könnte mehr Küche Interieur, aber es gab eine Spülmaschine so kein großes Problem. Alles in allem: Gut und günstig Aufenthalt in Haifa, aber man braucht ein Auto. (Wir hatten ein, so war es, wie dies geplant und war wirklich gut)
Wir haben es sehr genossen, das Haus ist sehr bequem, tolle Aussicht und Lage, nahe dem Zentrum von Haifa. Henne war toll und wir höchstwahrscheinlich bald zurückkommen. Carmel
Carmel2017-01-21T00:00:00Z
Sea view on the Carmel mountain
Der Gastgeber war wunderbar, das Angebot war korrekt. Die Nachbarschaft war angenehm. Ruhig und ruhig in der Stadt verglichen. Ich mag den privaten Parkplatz. Es ist ein Muss für uns. Wir konnten sogar ein paar Stunden kommen früh nach einer weniger als angenehm hostle Erfahrung verlassen. Yoav war so ein Schauer und glücklicher Kerl. Seine Familie ist erstaunlich. Wir hatten vier Personen im Haus. Das Haus ist kinderfreundlich Wenn ya Ihre Augen auf dem lil man um die Ecke der Tabellen halten. Sie haben uns eine Krippe für die lil ein und unsere 8-jährige blieb im Cabrio Stuhl ins Bett. Er liebte es. Es gab TV, Internet, Geschirr, Besteck, Töpfe Pfannen, speicherbar und Tee. Wir hatten ein Queen-Size Bett. Sowie viel Stauraum im Schrank unsere Sachen wegzuräumen. Wir hoffen, dass wir mit ihm entspannen, wenn wir zurückkommen. Wir hätten sie treffen mag, bevor wir links. Es würde so viel auf, mit all der Verpackung es spät war. Wir verließen kurz vor 330 Uhr und ab zu unserem Ziel. Wir werden einen Tag Ysrael bald wieder und wir hoffen, mit Yoav zu buchen. Unsere Väter Yah, sammeln uns hat. Das ist unsere Host-Namen und ihre Privatnummer Adresse zusammen. Eine solche schöne Bedeutung. Todah (danken) Sie Yoav und Familie !! :).
Eine konservierte deutschen Haus, restauriert und in einem englischen Landhausstil im Herzen der deutschen Kolonie gelegen. In nächster Nähe Restaurants, Cafés, Bahnhof und Busse und der Baha'i World Center. Geräumige große Zimmer mit Terrasse und Balkon.
Genau in der Mitte des Zentrums mit 2 Minuten zu Fuß zu allen Attraktionen wie Restaurants, Cafés, Einkaufszentren und dem Meer. Ein deutsches konservierten Haus der Geschichte und verborgene Geschichten in jedem Punkt in den Zimmern widerspiegelt. Die Zimmer, die verwendet, um jemandem zu Hause, mit seiner ursprünglichen dekorative Fliesenböden, Zedernholz Fenster und Türen sein, und es ist gewölbt Terrasse Blick auf den Garten. Obwohl es nur ein paar Minuten entfernt von Ben Gurion Boulevard, können Sie eine entspannte, privat genießen und ganz auf Grund bleiben, um es abgelegene Lage. Frühstück nach Ihrer Wahl aus dem Haus-Menü mit einer zusätzlichen Gebühr.
Das Haus wurde von den Templern errichtet, die in der Region während der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts angesiedelt. Es ist nur 2 Minuten entfernt von der belebten Ben-Gurion-Boulevard. Genießen Sie das City Center Einkaufszentrum, das direkt vor dem Haus befindet. Zu Fuß durch Lebensmittelgeschäfte und Supermärkte zu schließen. 20 Minuten zu Fuß vom Hof hashaket Strand und 7 Minuten Fahrt zum schönen Strand und Strandpromenade von Bat Galim. Die deutsche Kolonie wurde in den 1990er Jahren des 20. Jahrhunderts als Teil des Baha'i World Center Gärten Projekt renoviert. Einige der alten Templer Häuser wurden in den letzten Jahren restauriert. Die Gemeinde von Haifa erklärte das Gebiet als ein Satz für die Erhaltung und begann die Gebäude auf beiden Seiten des Blvd. wiederherstellen Gebäude entlang Ben Gurion Boulevard wurden in Cafés, Boutiquen und Restaurants umgebaut, und die Kolonie zu einem Zentrum von Haifa Nachtleben geworden ist. Das Gebiet ist eine Touristenattraktion geworden und viele kommen mit dem Interesse der Fotos von diesem wundervollen Blick auf die Bahai-Gärten nehmen. Die Nachtlichter in der blvd den ganzen Weg zu tanzen bis zu den Gärten machen dies zu einer Attraktion für alle.
Samuel und Shireen waren super reaktionsschnell. Alles war sehr glatt. Die Wohnung ist sehr schön. Genau wie in den Fotos gezeigt. Wir haben unseren Aufenthalt sehr genossen und erwägen, es in der Zukunft wieder zu bleiben. Wir können auf jeden Fall diese Wohnung empfehlen!
Wir haben unsere Zeit in der Wohnung genossen. Samuel & Shireen hatte eine Krippe für unsere 11 Mo. Alt und gab uns auch einen Hochstuhl. Die Wohnung war in der perfekten Stelle; Wir konnten zu den Bahai Gärten und tolle Restaurants in der Nähe zu Fuß. Alles war sauber, die Wohnung war ruhig und die Kommunikation von den Gastgebern war sehr hilfsbereit. Sie können die Geschichte in der Wohnung spüren und es fühlte sich eher wie ein Haus dann eine Miete. Das Parken war einfach in der Nähe zu finden. Dies wäre ein toller Ort für einen längeren Gast und ich wünschte, wir hätten länger bleiben können.
Samuel und Shireen ging aus dem Weg, die Dinge passieren reibungslos. Sie waren hilfsbereit, genau, pünktlich, freundlich und immer zur Verfügung für jede Frage oder Hilfe. Der Raum ist groß, komfortabel, ruhig, in einem großen Gebiet. Ein schönes altes Haus von 4 Meter hohen Decken. Wir empfehlen sehr viel!
Mayya2016-05-08T00:00:00Z
Der Ort war groß, und so war Samuel und Shireen. Ich empfehle wärmstens dort zu bleiben.
Dies war einer der schönsten Orte, die ich gewohnt habe. Absolut schönes Zuhause. Es war so ein Vergnügen, das ich kaum das Haus verlassen. Aber wenn ich tat, war alles so nah! Sie sind buchstäblich ein paar Minuten von der Ben-Gurion-Straße zu Fuß mit mehreren Cafés und den Bahi Gardens sind nur die Straße. Sie konnten nicht mehr verlangen. Ich könnte auf jeden Fall diesen Ort sehen regelmäßig weg zu werden.
Samuel & Shireen waren super Gastgeber! Höflich, fürsorglich, kommunikativ und sehr hilfreich. Sie nahmen mich auch von der Station auf. Die Lage ist sehr zentral und leicht vom Bahnhof zu bekommen. Das Haus selbst ist sehr stilvoll - mit der Geschichte und "Seele". Sehr empfehlenswert für kurze als auch längere Aufenthalte :)))
Samuel reagierte sehr auf Anfragen für nahe gelegene Speisebereiche, für Fahrzeugpark-Tipps und für sich selbst, wenn und wann wir brauchten seine Hilfe. Die Wohnung ist schön und ungewöhnlich im Einklang mit der deutschen Kolonie, die ursprünglich entwickelt und bewohnt die Gegend, ruhig und zentral zu vielen guten Restaurants.
Wir hatten einen angenehmen Aufenthalt! Ich danke dir sehr!
Wir sind nur 500 Meter vom Meer entfernt, gibt es Cafés und Bars mit Fuß zu erreichen, seine 10 min zum zentralen Busbahnhof und Bahnhof (Busbahnhof neben dem Haus) zu bekommen, haben wir einen schönen Supermarkt auf der Straße und die Haifa-Mall ist 5 Minuten mit dem Bus.
Eineinhalb-Zimmer-Wohnung mit Küche, Bad und Kabel-TV und Internet (Wi-Fi)
Das Hotel liegt in unmittelbarer Nähe zu jedem einzelnen Standort in Haifa
Schöne preiswerte Wohnung mit toller Lage nah am Strand. Super freundliche Gastgeber mit vielen hilfreichen Tipps. Sehr empfehlenswert!
Amazing, pictures dont do justice to the appartment, close to great beaches
Wspaniałe miejsce. Haifa jest takim miastem zabawy i jest to idealne miejsce na pobyt tam.
Great experience! Schifra and Tamir are great hosts and the communication and responsiveness were perfect!! The apartment is very comfortable with everything inside... No problem with parking !!
Udi2017-07-19T00:00:00Z
The place is as descriped, there was also some fresh mint and other plants around. We haven't met Shifra but her husband was very nice and helpful. Thank you!
Senta2017-07-06T00:00:00Z
Bunte und gemütliche Gehäuse-Einheit, über einen großen Garten mit großen Pecan Bäume, Hängematten und Holzspielhaus. Vor kurzem renoviert und neu eingerichtet, mit großen Fenstern und umgeben von Bäumen. Kinder sind willkommen, um die verschiedenen Abenteuer, die unseren Garten ofers zu spielen und zu genießen ... Das Hotel liegt auf den grünen Hügeln von Tivon, In der Nähe von Haifa & Nazareth, in kurzen Fußweg von Restaurants und öffentlichen Verkehrsmitteln. Ideal für Familien, Paare und Geschäftsreisende.
Wir hatten einen schönen Aufenthalt verry bei Ruth hier statt. Die Kinder lieben das Spiel al Zeug, das sie finden! es war eine Überraschung für sie! Das Haus ist verry schön und mit allem was Sie brauchen! Wir bleiben gut, nicht mehr Nächte, weil es bereits ausgebucht war, aber ansonsten bleiben wir länger!
Der Ort ist schön, groß wondows, so viel Inspiration! die Familie fühlten wir uns wie zu Hause fühlen. Danke
villa sultana is historical place built in 1917 by the turkish sultan and i Restored& Renovated it with love and respect to tradition.the villa has its privat entrance . high cieling . The style of the Design is Original ,Oriental & Romantic . 5 private rooms for tourists who r coming to discover haifa.this is the only place neer the beach that can offer you a vacation in big rooms with other 70 mq of openspace of dinning and living erea in historical place/see other rooms listings in my profile
Dieses Haus war absolut schön. Unser Gastgeber war so entgegenkommend und freundlich und half uns mit allem, was wir brauchten. Wir konnten uns nicht mehr willkommen oder wohl fühlen und der Platz war am perfekten Ort direkt am Wasser. Unser Aufenthalt in Haifa wäre nicht anderswo anders!
Sehr schönes Hotel! Verkehr und Strand in Gehminuten.
Tolle Lage, 5 min zu Fuß zum Strand. Schönes und schönes Haus. Ich werde es wieder buchen, wenn ich nächstes Mal Haifa besuche. Wir können es jedem empfehlen, der ich ich kann
Bequem und sauber mit Haufen geschmackvoll eingerichteten Gemeinschaftsraum und einer wunderschönen Terrasse! Die Zimmer sind groß und luftig mit hohen Cealings und viel Licht. Es ist eine stilvolle osmanische Villa für den Preis einer Jugendherberge. Tolle Lage: 3 Minuten vom Bahnhof entfernt, wo alle Busse zu den zahlreichen Zentren von Haifa Haltestelle (Bus 136 an die Spitze der Baha'i Gärten fahren, ist viel einfacher, fragen Sie den Fahrer, wo Sie aussteigen - wie Sie gewonnen haben Ich sehe es, Touren beginnen von dort aus) und weniger als 1 Minute zum Strand mit toller Aussicht auf den Sonnenuntergang. Nurit ist ein natürlich geborener Gastgeber und hilft bei allem - auch persönlichem Live-Coaching - danke Nurit
Nurit ist eine tolle Amphitanz und Platz ist schön
Super in der Nähe des Bahnhofs und es gibt einen kleinen, ruhigen Strand in der Nähe. Nurit ist sehr aufmerksam und hatte eine tolle Zeit hier zu bleiben.
Nurit's Villa in Bat Galim war eine wundervolle zweitägige Reise weg von der Tel Aviv Gegend. Nurit war freundlich, freundlich und half mir, mich in den Rest der Stadt zu orientieren. Ihr Platz ist sauber, genau in den Fotos vertreten und ein einzigartiges Erlebnis. Es ist nur einen kurzen Spaziergang vom Strand entfernt, eine Bushaltestelle und der Bahnhof. Würde es sehr empfehlen! Danke nurit.
Hadar2017-06-27T00:00:00Z
The lovingly furnished room is in a very charming villa where we felt at home from the first minute. Nurit was a great host and always available for our questions. She even cooked delicious cake for all guests. There is a big living room/kitchen for everybody. The villa is located close to the beach and the train station.
villa sultana-shantiroom
Alles war super - tolle Gastgeber und makellos sauber, gemütlich und helle Wohnung. Rina und Buki ging aus dem Weg zu uns willkommen, fühlen Karten ausdrucken und Bevorratung der Kühlschrank mit Essen. Wir haben gerne auf den Geruch von frisch gebackenem Brot Aufwachen - wie Sie das oben können? Die gebackenen Leckereien wurden Sahnehäubchen auf dem Kuchen! Wünschen Sie unseren Aufenthalt länger war!
Sehr einladend wie beim letzten Mal
Great place! Villa Sultana has all you need - the best location - 1 min. to the beach, a very beautiful palace in the middle of the city, clean rooms and very nice public space that gave me lots of inspiration. Nurit is also a great host - very communicative and nice- She also found the best party in town for me! Thank you Nurit! I'll definitely come back and recommend anyone about it!
Shiri2017-07-08T00:00:00Z
L'appartement était vraiment confortable et propre. Nurit est toujours en appel quand vous en avez besoin. Elle est incroyable et je suis heureuse de pouvoir la rencontrer. N'hésitez pas à faire une réservation!
This was a wonderful experience....... An exquisitely restored Ottoman era villa a street away from the Mediterranean shore...... Eloquently decorated airy, high-ceiling rooms with lofts, each a piece of Art in their own right...... A vibrant, culturally-mixed "urban-chic" neighborhood with all the charm of an area just about to be "discovering" - and Nurit, a bright, creative, informative, super-helpful host - the artist who put together and restored this little treasure. I loved it......!! I will certainly be back.
Hadass2017-07-06T00:00:00Z
Nurit and her family are excellent host and welcome their guest. The house is lovely and in a great location. I would highly reccommend staying there while in Haifa!
Service = nurit We were in the villa for two nights and about ten people passed by And my feeling was that Nurit loves everyone It's not the most fun. I thought we were special to her.
יוסי2017-08-20T00:00:00Z
I had to extend my stay in Haifa for 2 days due to this fantastic place to stay so closed by the sea and for the pleasure of spending more time with Nurit.
Nurit tries to help me with my week long stay at her house close to the (URL HIDDEN) is a beautiful and comfortable work-in-progress.
villa sultana-sunnyroom
villa sultana is historical place built in 1917 by the turkish sultan and i Restored& Renovated it with love and respect to tradition.the villa has its privat entrance . high cieling . The style of the Design is Original ,Oriental & Romantic . 5 private rooms for tourists who r coming to discover haifa.this is the only place neer the beach that can offer you a vacation in big rooms with other 70 mq of openspace of dinning and living erea in historical place. see other listing in my profile!
this turkish house was built on 1917 for the sultans agent that sold the land of bat-galim.the architacture is arabic,large room of 35 mq with big arch windows high ceillingand beautiful arches in the livingroom gives the unic and charming atmosphere.this quiet location in the pastorale neighborhoodof bat galim,the proximatly to the beach will allow you a plesant stay in haifa
Fledermaus-Galim ist eine ganz besondere Umgebung mit sehr gastfreundlichen Menschen jung und alt, viele turrists und Studenten, ein ruhiges und schönes Pub ‚gute Restaurants-arabischen, italienischer und seefood, farmacy Post und grossery und der Strand ist 2 Minuten zu Fuß, mit dem railstation ist 5 Minuten zu Fuß und so bussstation für alle über
Zimmer ist sehr schön und sauber. Nurit ist sehr freundlich und kommuniziert gut. Wir hoffen jedoch, dass sie bei Ihrer Reiseplanung weiterhilft. Original auf Englisch Language Weaver Bewerten Sie diese Übersetzung: Vielen Dank für Ihre Bewertung Mangelhaft Gut Sehr empfehlenswert
Lieber Nurrit, es war ein Vergnügen, in deinem Zuhause zu bleiben: fühlte mich wie zu Hause weg von zu Hause! Wirklich nett und verry freundlich! Vielen Dank und hoffe, Sie bald zu sehen! Da ist ein
Alles war perfekt in der Villa! Heimat Gastfreundschaft, ein wunderbares Zimmer, ein charmantes Viertel. Die Gastgeberin war wie ein guter Freund. Sehr empfehlenswert
Needless to say, the villa is as beautiful as the photos. Good seafood restaurant is 5 minute away, a beach with facilities and kiosk is 3 minutes away. Parking is easy. In the morning my 4 year old son wake up at 6:30am and I was sleep deprived, Nurit let me go back to sleep and she babysit my son. After 3 hours my son wake me up again with the chocolate cake made by him and Nurit. The dinning hall was full of cake aroma,conversations,laughters hence the day started beautifully. What more can you expect from a host? We totally enjoyed the house, the hospitality, and highly recommend the villa to whoever wants to have a great experience in Haifa.
The room was great, big queen sized bed with pvt bathroom, a short walk to a beach. It was a great little Haifa escape and would highly recommend for folks traveling to the city who want a nice spot to crash.
Nurit is one of the nicest people you will ever meet. She made us feel so welcome in her home. I would definitely stay with her again if we come back to Haifa.
Great place to stay in Haifa as it's super close to the train station as well as the beach. Nurit was very welcoming and gave great tips on what's best to explore in Haifa and it's surroundings.
Mendel2017-08-23T00:00:00Z
villa sultana-stylish room
Wir könnten keinen besseren Gastgeber als Tamar geträumt haben. Sie begrüßte uns in ihrem schönen Haus und haben uns sofort wohl fühlen. Ihr Haus ist sehr groß und mit einem schönen Garten, schön ausgestattet, ideal für eine Familie. Wir hatten einen fantastischen Aufenthalt und hoffen, wieder Tamar zu treffen.
Wir waren im Tammy Haus mit unserem 1-jährigen Tochter für 3 Tage, 2 Nächte und genossen jede Minute davon. Wir hatten eine tolle Zeit und würde es wirklich jedem empfehlen, der auf Yizrael Tal nach einem Platz sucht. Das Haus ist komplett ausgestattet. Für die Erwachsenen - Kabel-TV, WIFI, voll ausgestattete Küche, entspannende Dusche und alles ist makellos sauber und schön eingerichtet. Für Kinder - das ist ein kleines Stück vom Himmel mit enormen Menge an Bücher und Spielzeug, sowohl drinnen als auch im Freien. Es war auch ein Vergnügen, mit dem freundlichen Hund und Katze zu spielen. Tammy war für alle Fragen jederzeit zur Verfügung und hat uns von der ersten Minute an wohlfühlen. Wir kommen auf jeden Fall wieder zu besuchen!
Хорошее место с хорошей помощью Т.
очень приятно, pastoralic место. хорошо для семьи и для любителей путешествий | Die Briten Uriah Heep rockten wie in alten Zeiten - Dietfurt
Die Briten Uriah Heep rockten wie in alten Zeiten - DietfurtEinbettenintegration code for your site or blogWidth: (Auto)
BR−RADLTOUR
Freundeskreis Neumarkt Suchtkrankenhilfe Gruppe Dietfurt: Jeden Donnerstag, 19.30 Uhr, Treff in
der ehemaligen Grundschule Zimmer
Die Briten Uriah Heep
rockten wie in alten Zeiten
Tourist-Information: 8.30 bis 12.30
Uhr und 15 bis 18 Uhr geöffnet.
GRATIS Die fünf Musiker um
AUS DIETFURT UND UMGEBUNG
Imkerverein Dietfurt: Freitag, 20
Uhr, Monatsversammlung im Vereinslokal Herrler.
TSV Dietfurt: Samstag ab 7 Uhr Eindecken des Daches, 19 Uhr Hebfeier
für bisherige und künftige Helfer.
Schützengesellschaft St. Sebastian: Heute um 19.30 Uhr ist wieder ein
Feuerwehr Wildenstein: Am Samstag um 19 Uhr ist in Parleithen eine
Übung mit Besprechung des Grillfestes am 21. August.
Dietfurt: Heute, 18.25 Uhr Rosenkranz und 19 Uhr Messe in der Frauenkirche. Staadorf: Heute, 19.30 Uhr,
Ottmaring: Heute, 19.30 Uhr, Messe.
REAKTIONEN Was die Stadt auf
die Beine gestellt hat, haben
selbst Radltour-Veteranen
Einen gigantischeren Empfang, wie ihn Dietfurt für die BR-Radltour bereitet, hat es noch nicht gegeben. Das konnte man am Dienstagabend immer wieder von den Teilnehmern der diesjährigen Tour hören.
Matthias Keller-May, Leiter der
Abendschau des Bayerischen Fernsehens, fuhr zum sechsten Male mit und
sagte: „Ich hab schon vieles erlebt, aber
eine derartige herzliche Begrüßung
noch nicht.“ Und das, obwohl es bei
der Ankunft regnete. Er lobte die Stadt
und die gesamte Bevölkerung und betonte, Dietfurt habe sich damit nicht
nur bei ihm, sondern bei allen Teilnehmern der Radtour und den vielen Begleitern eingeprägt.
Karlheinz Sabelfeld aus Schwarzenbach in Oberfranken ist zum 19. Mal
dabei. Bei insgesamt 21. Auflagen
kann er sich als Stammgast der Radltour bezeichnen. „Mir fehlen die Worte. Mir ist das Herz aufgegangen, bei
dem, was die kleine Stadt auf die Beine
gestellt hat“, sagte er. Er bezeichnete
den Regen, der kurz vor der Ankunft
fiel, als Freudentränen des Himmels.
Und als er durch Zufall erfuhr, dass
Anton Bachhuber von der Tourist-Info
als Hauptorganisator für die Mammutveranstaltung tätig war, ging er zu
ihm, klopfte ihm auf die Schulter und
sagte: „Großartig, da können sich größere Städte verstecken.“ Der nahm das
Lob zufrieden, aber gelassen zur
Kenntnis und sagte, wenn nicht so viele Dietfurter mitgeholfen hätten, wäre
dies nicht möglich gewesen. Am Beispiel der Radltour zeige sich, was
machbar ist, wenn viele an einem
Strang ziehen, sagte Bachuber.
BR-Mann Matthias Keller-May fand
Dank- und Lobesworte für Stadt und
EINLAGE Zwei Mädchen liefer-
ten sich im Finale des Gaudi-Wettbewerbs für Kinder
ein „totes Rennen“.
Gitarren-Legende Mick Box
überzeugten in Dietfurt
8000 Zuhörer des RadltourKonzerts.
VON LOTHAR RÖHRL
DIETFURT. Da hat es selbst Roman Roell
Die Meister des „Uh“ und
„Ah“ ließen am Dienstag rund 8000
Zuhörern wissen: 40 Jahre „Uriah
Heep“ sind noch lange nicht. Man
konnte es am besten Altmeister Mick
Box und Sänger Bernie Shaw auch ansehen, dass da eine Band spielte, der
solche Live-Konzerte weit weg von ihrer britischen Insel noch lange nicht
zur lästigen Pflichterfüllung geworden sind. Weise schmunzelnd der eine
mit Sonnenbrille, silbernem Kreuz auf
der Brust und überragenden linkshändigen Soli: Mick Box. Der andere, Dauerlächler Bernie Shaw mit nimmermüdem Posing und ausdauernder Stimme, die für viele weit jüngere Frontmänner ein tolles Vorbild wäre.
Und dazu Basser Trevor Bolder,
Schlagzeuger Russell Gilbrook und vor
allem Keyboarder Phil Lanzon als
Fleisch gewordenes Perpetuum Mobile im rhythmischen Antrieb eines erfolgreichen Hardrock-Unikats.
Keine Frage: Wer Uriah Heep hören
wollte, bekam Uriah Heep mit höchstem Wiedererkennungsgrad. Und das
in einer bestechenden Live-Qualität.
Natürlich waren sie alle dabei, die Kracher „Stealin‘“, „Easy livin‘“ und „Gipsy“ aus einer Zeit, als es schon wild dazu wippende Köpfe mit üppigen Mähnen gab. Übrigens: Das mittlerweile
eingedeutschte Wort „Headbanging“
war damals noch nicht erfunden…
Mit dabei waren Songs, die in den
an heißen Kriegen und Kaltem Krieg
reichen 70ern zu Visionen einer hoffentlich bald aufziehenden neuen,
friedlicheren Zeit gehörten: „July Morning“ und „The Wizard“. Und natürlich der größte Uriah Heep-Hit, „Lady
in Black“ – dazu griff sich Mick Box eine elektronisch abgenommene akustische Gitarre, was eine gegenüber dem
Originalsong nicht zu ihrem Nachteil
gereichende Abwandlung ergab.
Dieses Dietfurter Konzert unter
tiefschwarzem, seinen Regen aber für
sich behaltenden Himmel zeichnete
aus, dass es prall gefüllt war mit solistischen Glanztaten. Allen voran das Solo des Ur-Uriah Heep, Gitarrist Mick
Box, bei „July Morning“: Einhändig,
mit den Fingern seiner Linken, war
Box viel schneller zu Gange als man-
Uriah Heep-Gitarrist Mick Box zeigte, wie schnell er noch ist.
cher, der nicht mal dreihändig dieses
Tempo schaffen würde.
Als Untermalung diente immer der
Sound einer B3-Hammondorgel. Dafür
hat man und somit auch Mister Lanzon heutzutage ein technisches Wunderwerk zu bedienen, ohne dass sich
Roadies an dem schweren Originalstück einen Bruch heben müssen. Die
erwähnten „Uhs“ und „Ahhs“ im
Chorgesang wirkten auch als prächtige Einladung zum Mitsingen.
Uriah Heep haben sich in Dietfurt
als ebenso unverwechselbare wie gut
gelaunte Live-Band gegeben. Das
brachte nicht nur Stimmung. Der
Abend bot auch einiges an Überzeugung für alle, die Hardrock im Stil der
70er wegen seiner manchmal wunderlich verschnörkelten, aber auch ebenso eingängigen Melodieführung als
unsterbliche Liebe in sich tragen.
Zum Konzert ohne Schwachstellen
passte das Publikum. Da war beim
Blick in zahlreiche glückliche Gesichter viel Erinnerung an offensichtlich
schöne, eben 40 zurückliegende Jahre
Foto: Röhrl
als Teens und Twens zu spüren. Es war
an diesem Abend auffallend, dass sehr
viele 50- und 60-Jährige unbeschwert
mitgewippt und mitgesungen haben.
Und so durfte sich der Bayerische
Rundfunk für 90 Minuten Vollwertkost – so lange dauerte das Gratis-Konzert von Dietfurt – in Sachen Rock-Oldies eines enormen Danks sicher sein.
Dass Uriah Heep auch etwas fürs hier
und heute sind, zeigte die Anwesenheit vieler junger Konzertbesucher.
Mit ihren beiden neuen, erst 2009
auf dem „Celebration“-Album erschienenen Titeln „Only Human“ und vor
allem „Corridors of Madness“ gaben
Box, Shaw und Co. eine stimmige Visitenkarte bei denen ab, die mit härterer,
gitarrenbetonter Musik in Zeiten von
„Lady Gaga“ oder „Eminem“ vor diesem Abend vielleicht gar nichts mit
„Uriah Heep“ anzufangen wussten.
Der „Aha“-Effekt dürfte nicht nur wegen der vielen „Uhs“ und „Ahs“ an diesem Abend bei den Jüngeren groß gewesen sein. Der Riesenschlussapplaus
gilt als Beweis für diese Annahme.
und Tom Glas, die beiden schlagfertigen Radio-Moderatoren von „Bayern3“
die Sprache verschlagen: Was macht
man mit einem Finale, bei dem zwei
junge Damen so ziemlich gleichzeitig
über die Ziellinie mit ihren Laufrädern
rauschen? Marcus Praller vom gleichnamigen Autohaus in Deuerling hatte
flugs die Lösung parat: „Dann erklären
wir eben beide zu Siegern.“ Und so
huschte am Dienstabend abwechslungsweise einer Vierjährigen, Annika
Lindl aus Dietfurt, und einer Fünfjährigen, Melanie Wibmer aus Deising,
ein Lächeln über die Lippen.
Die beiden jungen Damen hatten in
dieser vom Neumarkter Tagblatt präsentierten Einlage im Rahmenprogramm des BR-Radltour-Aufenthalts
in Dietfurt bei den Qualifikationsrennen zuvor einigen männlichen Altersgenossen ihr Rückrad sehen lassen.
Als die beiden dann im Finale aufeinandertrafen, sahen die Zuschauer die
zuvor dominierenden Starterinnen direkt nebeneinander an der Ziellinie.
Wie, wenn sie seit mindestens vier
Jahren nichts anders geprobt hätten,
legten sich Melanie und Annika mit
ihren gelben Laufrädern ins Zeug. 20
Meter weiter war zwar schon das Ziel
erreicht – aber kein eindeutiger Sieger
gefunden. Marcus Praller wollte es
nicht auf eine Zentimeter-Entscheidung rauskommen lassen, fällte das
salomonische Urteil – jetzt bekommt
jede ein BMW-Laufrad als Preis.
Die Entscheidung, das Finale unentschieden zu geben, war salomonisch:
Denn da hatte wirklich keine der beiden Mädels die Nase voran. Foto: Röhrl
Dietfurt wird in guter Erinnerung bleiben
BR-RADLTOUR Mit einem „Kil-
le-Wau“ auf den Lippen verließen die Radler Dietfurt.
DIETFURT. Mach einer für viele Teilneh-
mer kurzen Nacht, verließ gestern die
BR-Radltour Dietfurt. Mit den Worten
„wir freuen uns, dass wir hier sein
konnten. Unser Aufenthalt hat sich gelohnt“, verabschiedete sich der Cheforganisator der BR-Veranstaltung, Thomas Gaitanides, von den Dietfurtern
und erhielt von den 1200 Radlern tosenden Beifall.
Nicht nur für die Radler, viele feierten lange und kamen spät in ihr Lager,
andere standen schon früh auf um
Dietfurt beim Sonnenaufgang zu erkunden, sondern auch für die Dietfurter Metzger und Bäcker war die
Nacht kurz. Nach der Radlerparty
mussten sie auf dem Festplatz ihre Imbissstände abbauen und zeitig am
Morgen im Zentrum der Stadt die zwei
zehn Meter langen Frühstücksbüfetts
herrichten. Denn schon um 6 Uhr kamen die Ersten, um sich für die weitere Etappe zu stärken.
Vor dem Start erwärmten und dehnten sich die Radler gemeinsam.
Blitzschnell war der ganze Stadtplatz ein Frühstücksraum unter freiem Himmel. Man sah allen, die gekommen waren, an, dass sie das Frühstück genossen. Die Radler nützten die
Gelegenheit, so oft nachzufassen, wie
sie wollten. Viele sahen dies als weiteres Sahnehäubchen, auf den großartigen Empfang am Dienstagabend in
Dietfurt. So war es nicht verwunderlich, dass sich die Radler bei der Unter-
Foto: ufb
haltung an den Tischen immer wieder
lobend über das gastfreundliche Dietfurt äußerten.
Um 8.30 Uhr begann das obligatorische Aufwärmprogramm für alle Radler, geleitet von Marion Meier aus Beratzhausen, die in dieser Funktion seit
Jahren die BR-Radltour begleitet. Geschickt baute sie den Schlachtruf der
Dietfurter Chinesen in ihr Übungsprogramm mit ein. Und der Ruf „Kille-
Wau“ wurde unüberhörbar von den
Frühsportlern übernommen.
Als Mitturner standen Bürgermeister Franz Stephan und Kaiser Ko Houang Di mit auf der Bühne, die aber bald
merkten, dass man mit den Anforderungen der Gymnastiklehrerin ins
Nach Hinweisen der Polizei und
wichtigen Informationen über die bevorstehenden Tagesstrecke, gab es
nochmals Komplimente für Dietfurt.
vom Leiter der Abendschau, Matthias
Keller-May, und dem Organisator der
BR-Radltour, Thomas Gaitanides. Bürgermeister Stephan dankt für die
Wahl Dietfurts als Etappenziel und
wünschte eine gute Weiterfahrt. er äußerte die Hoffnung, dass der eine oder
andere Radler gerne an Dietfurt denkt
und vielleicht sogar wiederkommt.
Dann starteten die 1200 Radler, um
durch das Tal der weißen Laber in
Richtung Altdorf zu radeln. „Eine
wunderbare Landschaft“, schwärmten
sie beim Vorbeifahren in Unterbürg,
wo Bewohner aus Unter-, Oberbürg
und Mallerstetten sie mit Beifall begrüßten. | de |
q-de-932 | Wie haben Rina und Buki dafür gesorgt, dass wir uns willkommen fühlen und den Kühlschrank mit Essen bestückt? | Nesher September 2017: Die 20 besten Ferienhäuser in Nesher - Airbnb, Haifa District, Israel
Gemütliches Zimmer in der Nähe des Technion-Campus. Kurzer Fußweg von allem, was Sie brauchen - 24/7 Geschäfte, gemütliche Bars und Pubs, Restaurants (+ die besten Falafel im Mittleren Osten), Banken, Apotheke, alle Busse (+ direkt zum Strand), Taxi-Station über die Straße, ext. Das Zimmer verfügt über ein großes Bett, Arbeitszimmer, WIFI, und vollen Zugang zu einer voll ausgestatteten Küche. Dusche verfügt über alle Körperpflegeprodukte die Sie benötigen. Haus ist privat, ruhig, mit einem Garten. 2 Zimmer im 1. Stock. Die Gastgeber sind hilfsbereit und freundlich. :)
Eigentlich haben wir zwei Zimmer in einem kühlen, saubere und gemütliche Wohnung (zwei Personen in jedem Zimmer schlafen können) Sie wie zu Hause fühlen und genießen können. Sie können alle Annehmlichkeiten, die Sie brauchen. Der Ort ist ruhig und das Gefühl ist gemütlich, angenehm und ruhig.
Die Wohnung befindet sich in der "Neve Sha'anan" Gegend auf dem Berg Karmel, nur 5 Minuten zu Fuß vom Technion-Campus. Die Nachbarschaft ist sehr gut erreichbar mit öffentlichen Verkehrsmitteln und zu vielen freundlichen Bars, 24/7 Geschäfte, ext. (Obwohl Ihre Wohnung befindet sich in einem hinteren Eingang leise versteckt).
Der Ort liegt in der Nähe von öffentlichen Verkehrsmitteln, Restaurants, Supermarkt und Technion. Ich empfehle diesen Ort.
Ich sehr viel meine paar Tage mit Racheli und ihre Familie genossen. Racheli Wohnung war eine vorübergehende Residenz, als ich für mehr dauerhafte Unterbringung in der Gegend aussah. Die Lage ist 5 Minuten zu Fuß vom Technion, und gerade von einem Verkehrsknotenpunkt sowie verschiedenen Restaurants und Geschäften entfernt. Die Familie hat mich wie zu Hause fühlen, und ging aus dem Weg, um sicherzustellen, dass meine ersten paar Tage in Israel produktiv und angenehm waren. Sehr empfehlenswert!
Mein Besuch bei Racheli und ihre Familie war sehr wunderbar und friedlich. Ihr Haus ist der perfekte Ort für jemanden, der gerade durchmacht, alles, was Sie brauchen, ist gleich um die Ecke von ihrem Zuhause. Wenn Sie fragen, werden sie Ihnen gerne mit allem, was Sie brauchen Hilfe und sind große Führer, wenn Sie mit dem Gebiet vertraut sind. Große Hostessen und in bester Lage! Sie machen Sie sich wie zu Hause fühlen.
Ich kann nur sagen: JA! Dieses Hotel ist super! Der gesamte Prozess, checkin, Check-out, und der Aufenthalt war ein Kinderspiel. Der Ort ist eine gute Größe für ein Paar, zwei Paare oder eine Familie. Es ist sehr elegant und hat alle Dinge, die Sie benötigen, einschließlich Küche und Hausrat. Es gab Eis und Milch in den Kühlschrank stellen. Voll ausgestattete Küche, linnens, ein Hinterhof, und es ist ziemlich viel sieht aus wie auf den Fotos. Es gibt auch Waschmaschine Zugang und Trocknen an der Leine. Weil ich mit zwei kleinen Kindern zu Besuch war, Simcha setzen Alter entsprechende Spielsachen in einem der Zimmer. Wir hatten einen Kessel Problem, das sofort behoben wurde. Simcha begrüßte uns mit einem Lächeln und war während unseres Aufenthaltes zur Verfügung. Sie ist eine schöne Smiley-Dame, die du überhaupt nicht stört, aber wenn Sie etwas brauchen, wird sie davon unverzüglich kümmern. Es gibt eine kleine Zentrum 2 Minuten zu Fuß mit einem Café zu Fuß, einen kleinen Supermarkt, und ich glaube, es gibt dort auch eine Apotheke. Es besteht auch die örtlichen Sportzentrum ca. 3 Minuten zu Fuß erreichbar. Die Nachbarschaft ist sicher und ruhig. Wir haben unsere Zeit und konnte es nicht mehr zu jedem empfehlen, die die Gegend besuchen ... junge, ältere, Single, Paar oder Familie. Es gibt WLAN, Kabel-TV, Bildschirme, Fenster, nennen Sie es! Das Bad hatte auch alles von Seife, Shampoo, Conditioner, Toilettenpapier und Handtücher. Die Küche hatte Tee, Kaffee und Zucker. Es hatte alles, was man braucht, einschließlich Aluminiumfolie, Plastikverpackung, und auch Sandwich-Beutel. Jedes Detail wird bemerkt und was müssen Sie zugänglich sein wird. Simcha ist echt und authentisch, und ich kann nicht sagen, genug über den Ort und die Gastgeberin! Sehr empfehlenswert.
Die Gastgeber sehr freundlich hilfsbereit und freundlich! Wir hatten ein paar Wesentliche zu Hause als auch biskota.i Nachbarschaft sehr schöne, ruhige und schöne Häuser.
Unsere Erfahrung in Simha & Yossi Haus war gut, sie folgten unsere Anforderungen für unsere Enkel. Der einzige Kommentar ist über die schlechte Qualität Internet.
Ich kann nicht sagen, genug über Simcha & Yossi. Sie waren gastfreundlich, die Wohnung ist komfortabel und gemütlich, und alles, was wir brauchten sie zur Verfügung gestellt. Wenn Sie in der Gegend bleiben, bleib hier. Mit freundlichen Grüßen.
Mati2016-02-12T00:00:00Z
Der Ort war toll - gute Größe Küche, Schlafzimmer und Wohnzimmer und Bad. Die Nachbarschaft war eine sehr angenehme Überraschung - alle sehr schöne Häuser - schöne und ruhig. Es gibt einen kleinen Markt ganz in der Nähe (zu Fuß), die ganz in der Nähe und praktisch war. Es gibt ein Fitnessstudio auch zu Fuß zu erreichen, die wir versuchen, nicht - wir sollten die detaillierte Gästebuch früher gelesen habe - aber ich bin sicher, hätte auch ein tolles Feature. Simha und Yossi waren äußerst aufmerksam - auch uns mit frischen Pita und einer Flasche Wein und einige Flaschen Wasser verlassen - die haben uns wirklich willkommen fühlen. Wir empfehlen es auf jeden Fall und würde wieder hier übernachten!
Wir hatten einen herzlichen Empfang. das Hotel war sauber und ordentlich. es hatte alle modernen Einrichtungen. Die Warmwasser-Heizung war aufgrund eines elektrischen Kurzschlusses aus der Ordnung und wurde besucht, um sofort. Wir waren kurz von Bargeld an einem Morgen so Dudi uns 100 NIS verliehen. Tolle Leute. Wir kamen für Segelwettbewerb und wird auf jeden Fall wieder kommen beim nächsten Mal gibt es ein Rennen in Haifa.
Simcha begrüßte uns mit einem schönen Lächeln, saubere Bettwäsche und Handtücher, Kekse, frische Milch und Obst. Vielen Dank! Die Zimmer sind gemütlich und ruhig, und die Küche ist komplett für die Herstellung kleiner Mahlzeiten ausgestattet. Die Nachbarschaft ist ruhig und schön. Und wir genossen den sonnigen Veranda und den Kräutergarten.
Renting my renovated my 4 bedrooms house, it's a two stories place. The first floor has two bedrooms, very big kitchen and living room. In that floor you can find two bathrooms, one with a with a tub and other with a shower. Most importantly we have a balcony facing the beautiful Haifa beach for breathtaking sunsets. The lower flour has one bathroom with a shower, one bedroom with single bed , and a yard. We offer one private parking as well.
Unser Platz ist groß und kann eine Familie leicht unterbringen. Wir werden versuchen, Ihren Aufenthalt bei uns so angenehm wie möglich, so, wenn Sie spezielle Wünsche haben, zögern Sie bitte nicht zu fragen. Wir haben nicht eine Maschine Wäsche, sondern bieten gegen eine Gebühr Wäscheservice.
Wir sind 20 Minuten zu Fuß vom zentralen ave des Carmel-Gebirges mit zahlreichen Bars, Restaurants und ein kleines Einkaufszentrum mit einem Supermarkt bietet, wird Chorjowa Zentrum genannt. Der Strand ist 10-15 Minuten Fahrt vom Verkehr abhängig, und es gibt eine Bushaltestelle direkt neben unserem Haus, das man den ganzen Weg dort in 25min (Nummer 29) statt. Der gleiche Bus können Sie an den zentralen ave nehmen. Chorjowa St. in 5 min genannt.
Das Haus ist sehr schön! Es ist schön renoviert, gut gelegen und mit einer schönen Aussicht. Gali und Hen sind sehr nett und sehr reaktionsschnell. Wir werden gerne wieder dort übernachten.
Toller Ort für unseren Familienurlaub. Große Kommunikation von Gali & Henne. Wir würden diesen Ort weiter zu empfehlen und kommen wieder auf unseren nächsten Besuch. Tolle Aussicht, fadenscheinige Zimmer und unglaubliche Aussicht! Vielen Dank!
Dies ist eine große, neu renovierte Wohnung in einer schönen Gegend auf dem Berg Carmel, auf einer ziemlich ruhigen Cul-de-sac aber in der Nähe einer belebten Gegend mit vielen Geschäften und Restaurants ansprechend. Das Haus ist ein Schnäppchen für die Größe allein - es ist eine ansehnliche 4-Schlafzimmer, 3-Bad 2-stöckigen Raum und leicht geschlafen haben könnte sogar mehr als unsere Familie von 5. Ich würde es für Reisende mit dem Auto empfehlen, aber es wäre eine Herausforderung, dort zu bekommen / um ohne. Die Einrichtung, außer Tonnen eingebauten Speicher, sind ziemlich minimal - es ist immer bereit, verkauft werden, so dass nur die Grundlagen gibt es (einige Gerichte & Schalen, der sehr wichtigen Küchengeräte, Betten, ein einfaches Sofa, und ein paar Stühle), und es fühlt sich ein wenig stark. Einfache, aber saubere Bettwäsche und Handtücher wurden zur Verfügung gestellt. Einige Bau geht auf in der Nähe - Reparatur von Häusern durch das Feuer beschädigt - das ist ein wenig laut, aber nicht stören unseren Aufenthalt. Die Gastgeber sehr gut kommuniziert und waren flexibel über unsere An- und Abfahrtszeiten. Alles in allem ein guter Ausgangspunkt, Haifa zu erkunden!
Dies ist ein großes Haus mit einer fantastischen Aussicht. Die Besitzer sind groß und gut kommunizieren mit den Gästen. Der Raum ist mehr als groß genug für eine Familie oder eine Gruppe, die in der Haifa reist. Der Aufenthalt in diesem Haus, die Sie in der Mitte von allem sind, so dass hilft mit Restaurants und anderen Orten, wie Supermärkte, usw. Great place to stay!
Das Haus war wie beschrieben und sehr geeignet für eine Familie. Wir waren einen sehr guten Empfang gegeben, obwohl wir sehr spät in der Nacht angekommen. Wie schon in anderen Bewertungen beschrieben ist die Küche zum Frühstück und ein warmen Snack gut. Der Blick vom Balkon ist atemberaubend und wir würden gerne wieder dort bleiben.
Geräumig, tolle Lage, herrliche Aussicht hilfsbereite Gastgeber.
Die Wohnung war recht erstaunlich. Es war so riesig und die Aussicht auf das Meer war zu verlassen. Es gibt drei Badezimmer, also war es wirklich bequem. Es könnte mehr Küche Interieur, aber es gab eine Spülmaschine so kein großes Problem. Alles in allem: Gut und günstig Aufenthalt in Haifa, aber man braucht ein Auto. (Wir hatten ein, so war es, wie dies geplant und war wirklich gut)
Wir haben es sehr genossen, das Haus ist sehr bequem, tolle Aussicht und Lage, nahe dem Zentrum von Haifa. Henne war toll und wir höchstwahrscheinlich bald zurückkommen. Carmel
Carmel2017-01-21T00:00:00Z
Sea view on the Carmel mountain
Der Gastgeber war wunderbar, das Angebot war korrekt. Die Nachbarschaft war angenehm. Ruhig und ruhig in der Stadt verglichen. Ich mag den privaten Parkplatz. Es ist ein Muss für uns. Wir konnten sogar ein paar Stunden kommen früh nach einer weniger als angenehm hostle Erfahrung verlassen. Yoav war so ein Schauer und glücklicher Kerl. Seine Familie ist erstaunlich. Wir hatten vier Personen im Haus. Das Haus ist kinderfreundlich Wenn ya Ihre Augen auf dem lil man um die Ecke der Tabellen halten. Sie haben uns eine Krippe für die lil ein und unsere 8-jährige blieb im Cabrio Stuhl ins Bett. Er liebte es. Es gab TV, Internet, Geschirr, Besteck, Töpfe Pfannen, speicherbar und Tee. Wir hatten ein Queen-Size Bett. Sowie viel Stauraum im Schrank unsere Sachen wegzuräumen. Wir hoffen, dass wir mit ihm entspannen, wenn wir zurückkommen. Wir hätten sie treffen mag, bevor wir links. Es würde so viel auf, mit all der Verpackung es spät war. Wir verließen kurz vor 330 Uhr und ab zu unserem Ziel. Wir werden einen Tag Ysrael bald wieder und wir hoffen, mit Yoav zu buchen. Unsere Väter Yah, sammeln uns hat. Das ist unsere Host-Namen und ihre Privatnummer Adresse zusammen. Eine solche schöne Bedeutung. Todah (danken) Sie Yoav und Familie !! :).
Eine konservierte deutschen Haus, restauriert und in einem englischen Landhausstil im Herzen der deutschen Kolonie gelegen. In nächster Nähe Restaurants, Cafés, Bahnhof und Busse und der Baha'i World Center. Geräumige große Zimmer mit Terrasse und Balkon.
Genau in der Mitte des Zentrums mit 2 Minuten zu Fuß zu allen Attraktionen wie Restaurants, Cafés, Einkaufszentren und dem Meer. Ein deutsches konservierten Haus der Geschichte und verborgene Geschichten in jedem Punkt in den Zimmern widerspiegelt. Die Zimmer, die verwendet, um jemandem zu Hause, mit seiner ursprünglichen dekorative Fliesenböden, Zedernholz Fenster und Türen sein, und es ist gewölbt Terrasse Blick auf den Garten. Obwohl es nur ein paar Minuten entfernt von Ben Gurion Boulevard, können Sie eine entspannte, privat genießen und ganz auf Grund bleiben, um es abgelegene Lage. Frühstück nach Ihrer Wahl aus dem Haus-Menü mit einer zusätzlichen Gebühr.
Das Haus wurde von den Templern errichtet, die in der Region während der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts angesiedelt. Es ist nur 2 Minuten entfernt von der belebten Ben-Gurion-Boulevard. Genießen Sie das City Center Einkaufszentrum, das direkt vor dem Haus befindet. Zu Fuß durch Lebensmittelgeschäfte und Supermärkte zu schließen. 20 Minuten zu Fuß vom Hof hashaket Strand und 7 Minuten Fahrt zum schönen Strand und Strandpromenade von Bat Galim. Die deutsche Kolonie wurde in den 1990er Jahren des 20. Jahrhunderts als Teil des Baha'i World Center Gärten Projekt renoviert. Einige der alten Templer Häuser wurden in den letzten Jahren restauriert. Die Gemeinde von Haifa erklärte das Gebiet als ein Satz für die Erhaltung und begann die Gebäude auf beiden Seiten des Blvd. wiederherstellen Gebäude entlang Ben Gurion Boulevard wurden in Cafés, Boutiquen und Restaurants umgebaut, und die Kolonie zu einem Zentrum von Haifa Nachtleben geworden ist. Das Gebiet ist eine Touristenattraktion geworden und viele kommen mit dem Interesse der Fotos von diesem wundervollen Blick auf die Bahai-Gärten nehmen. Die Nachtlichter in der blvd den ganzen Weg zu tanzen bis zu den Gärten machen dies zu einer Attraktion für alle.
Samuel und Shireen waren super reaktionsschnell. Alles war sehr glatt. Die Wohnung ist sehr schön. Genau wie in den Fotos gezeigt. Wir haben unseren Aufenthalt sehr genossen und erwägen, es in der Zukunft wieder zu bleiben. Wir können auf jeden Fall diese Wohnung empfehlen!
Wir haben unsere Zeit in der Wohnung genossen. Samuel & Shireen hatte eine Krippe für unsere 11 Mo. Alt und gab uns auch einen Hochstuhl. Die Wohnung war in der perfekten Stelle; Wir konnten zu den Bahai Gärten und tolle Restaurants in der Nähe zu Fuß. Alles war sauber, die Wohnung war ruhig und die Kommunikation von den Gastgebern war sehr hilfsbereit. Sie können die Geschichte in der Wohnung spüren und es fühlte sich eher wie ein Haus dann eine Miete. Das Parken war einfach in der Nähe zu finden. Dies wäre ein toller Ort für einen längeren Gast und ich wünschte, wir hätten länger bleiben können.
Samuel und Shireen ging aus dem Weg, die Dinge passieren reibungslos. Sie waren hilfsbereit, genau, pünktlich, freundlich und immer zur Verfügung für jede Frage oder Hilfe. Der Raum ist groß, komfortabel, ruhig, in einem großen Gebiet. Ein schönes altes Haus von 4 Meter hohen Decken. Wir empfehlen sehr viel!
Mayya2016-05-08T00:00:00Z
Der Ort war groß, und so war Samuel und Shireen. Ich empfehle wärmstens dort zu bleiben.
Dies war einer der schönsten Orte, die ich gewohnt habe. Absolut schönes Zuhause. Es war so ein Vergnügen, das ich kaum das Haus verlassen. Aber wenn ich tat, war alles so nah! Sie sind buchstäblich ein paar Minuten von der Ben-Gurion-Straße zu Fuß mit mehreren Cafés und den Bahi Gardens sind nur die Straße. Sie konnten nicht mehr verlangen. Ich könnte auf jeden Fall diesen Ort sehen regelmäßig weg zu werden.
Samuel & Shireen waren super Gastgeber! Höflich, fürsorglich, kommunikativ und sehr hilfreich. Sie nahmen mich auch von der Station auf. Die Lage ist sehr zentral und leicht vom Bahnhof zu bekommen. Das Haus selbst ist sehr stilvoll - mit der Geschichte und "Seele". Sehr empfehlenswert für kurze als auch längere Aufenthalte :)))
Samuel reagierte sehr auf Anfragen für nahe gelegene Speisebereiche, für Fahrzeugpark-Tipps und für sich selbst, wenn und wann wir brauchten seine Hilfe. Die Wohnung ist schön und ungewöhnlich im Einklang mit der deutschen Kolonie, die ursprünglich entwickelt und bewohnt die Gegend, ruhig und zentral zu vielen guten Restaurants.
Wir hatten einen angenehmen Aufenthalt! Ich danke dir sehr!
Wir sind nur 500 Meter vom Meer entfernt, gibt es Cafés und Bars mit Fuß zu erreichen, seine 10 min zum zentralen Busbahnhof und Bahnhof (Busbahnhof neben dem Haus) zu bekommen, haben wir einen schönen Supermarkt auf der Straße und die Haifa-Mall ist 5 Minuten mit dem Bus.
Eineinhalb-Zimmer-Wohnung mit Küche, Bad und Kabel-TV und Internet (Wi-Fi)
Das Hotel liegt in unmittelbarer Nähe zu jedem einzelnen Standort in Haifa
Schöne preiswerte Wohnung mit toller Lage nah am Strand. Super freundliche Gastgeber mit vielen hilfreichen Tipps. Sehr empfehlenswert!
Amazing, pictures dont do justice to the appartment, close to great beaches
Wspaniałe miejsce. Haifa jest takim miastem zabawy i jest to idealne miejsce na pobyt tam.
Great experience! Schifra and Tamir are great hosts and the communication and responsiveness were perfect!! The apartment is very comfortable with everything inside... No problem with parking !!
Udi2017-07-19T00:00:00Z
The place is as descriped, there was also some fresh mint and other plants around. We haven't met Shifra but her husband was very nice and helpful. Thank you!
Senta2017-07-06T00:00:00Z
Bunte und gemütliche Gehäuse-Einheit, über einen großen Garten mit großen Pecan Bäume, Hängematten und Holzspielhaus. Vor kurzem renoviert und neu eingerichtet, mit großen Fenstern und umgeben von Bäumen. Kinder sind willkommen, um die verschiedenen Abenteuer, die unseren Garten ofers zu spielen und zu genießen ... Das Hotel liegt auf den grünen Hügeln von Tivon, In der Nähe von Haifa & Nazareth, in kurzen Fußweg von Restaurants und öffentlichen Verkehrsmitteln. Ideal für Familien, Paare und Geschäftsreisende.
Wir hatten einen schönen Aufenthalt verry bei Ruth hier statt. Die Kinder lieben das Spiel al Zeug, das sie finden! es war eine Überraschung für sie! Das Haus ist verry schön und mit allem was Sie brauchen! Wir bleiben gut, nicht mehr Nächte, weil es bereits ausgebucht war, aber ansonsten bleiben wir länger!
Der Ort ist schön, groß wondows, so viel Inspiration! die Familie fühlten wir uns wie zu Hause fühlen. Danke
villa sultana is historical place built in 1917 by the turkish sultan and i Restored& Renovated it with love and respect to tradition.the villa has its privat entrance . high cieling . The style of the Design is Original ,Oriental & Romantic . 5 private rooms for tourists who r coming to discover haifa.this is the only place neer the beach that can offer you a vacation in big rooms with other 70 mq of openspace of dinning and living erea in historical place/see other rooms listings in my profile
Dieses Haus war absolut schön. Unser Gastgeber war so entgegenkommend und freundlich und half uns mit allem, was wir brauchten. Wir konnten uns nicht mehr willkommen oder wohl fühlen und der Platz war am perfekten Ort direkt am Wasser. Unser Aufenthalt in Haifa wäre nicht anderswo anders!
Sehr schönes Hotel! Verkehr und Strand in Gehminuten.
Tolle Lage, 5 min zu Fuß zum Strand. Schönes und schönes Haus. Ich werde es wieder buchen, wenn ich nächstes Mal Haifa besuche. Wir können es jedem empfehlen, der ich ich kann
Bequem und sauber mit Haufen geschmackvoll eingerichteten Gemeinschaftsraum und einer wunderschönen Terrasse! Die Zimmer sind groß und luftig mit hohen Cealings und viel Licht. Es ist eine stilvolle osmanische Villa für den Preis einer Jugendherberge. Tolle Lage: 3 Minuten vom Bahnhof entfernt, wo alle Busse zu den zahlreichen Zentren von Haifa Haltestelle (Bus 136 an die Spitze der Baha'i Gärten fahren, ist viel einfacher, fragen Sie den Fahrer, wo Sie aussteigen - wie Sie gewonnen haben Ich sehe es, Touren beginnen von dort aus) und weniger als 1 Minute zum Strand mit toller Aussicht auf den Sonnenuntergang. Nurit ist ein natürlich geborener Gastgeber und hilft bei allem - auch persönlichem Live-Coaching - danke Nurit
Nurit ist eine tolle Amphitanz und Platz ist schön
Super in der Nähe des Bahnhofs und es gibt einen kleinen, ruhigen Strand in der Nähe. Nurit ist sehr aufmerksam und hatte eine tolle Zeit hier zu bleiben.
Nurit's Villa in Bat Galim war eine wundervolle zweitägige Reise weg von der Tel Aviv Gegend. Nurit war freundlich, freundlich und half mir, mich in den Rest der Stadt zu orientieren. Ihr Platz ist sauber, genau in den Fotos vertreten und ein einzigartiges Erlebnis. Es ist nur einen kurzen Spaziergang vom Strand entfernt, eine Bushaltestelle und der Bahnhof. Würde es sehr empfehlen! Danke nurit.
Hadar2017-06-27T00:00:00Z
The lovingly furnished room is in a very charming villa where we felt at home from the first minute. Nurit was a great host and always available for our questions. She even cooked delicious cake for all guests. There is a big living room/kitchen for everybody. The villa is located close to the beach and the train station.
villa sultana-shantiroom
Alles war super - tolle Gastgeber und makellos sauber, gemütlich und helle Wohnung. Rina und Buki ging aus dem Weg zu uns willkommen, fühlen Karten ausdrucken und Bevorratung der Kühlschrank mit Essen. Wir haben gerne auf den Geruch von frisch gebackenem Brot Aufwachen - wie Sie das oben können? Die gebackenen Leckereien wurden Sahnehäubchen auf dem Kuchen! Wünschen Sie unseren Aufenthalt länger war!
Sehr einladend wie beim letzten Mal
Great place! Villa Sultana has all you need - the best location - 1 min. to the beach, a very beautiful palace in the middle of the city, clean rooms and very nice public space that gave me lots of inspiration. Nurit is also a great host - very communicative and nice- She also found the best party in town for me! Thank you Nurit! I'll definitely come back and recommend anyone about it!
Shiri2017-07-08T00:00:00Z
L'appartement était vraiment confortable et propre. Nurit est toujours en appel quand vous en avez besoin. Elle est incroyable et je suis heureuse de pouvoir la rencontrer. N'hésitez pas à faire une réservation!
This was a wonderful experience....... An exquisitely restored Ottoman era villa a street away from the Mediterranean shore...... Eloquently decorated airy, high-ceiling rooms with lofts, each a piece of Art in their own right...... A vibrant, culturally-mixed "urban-chic" neighborhood with all the charm of an area just about to be "discovering" - and Nurit, a bright, creative, informative, super-helpful host - the artist who put together and restored this little treasure. I loved it......!! I will certainly be back.
Hadass2017-07-06T00:00:00Z
Nurit and her family are excellent host and welcome their guest. The house is lovely and in a great location. I would highly reccommend staying there while in Haifa!
Service = nurit We were in the villa for two nights and about ten people passed by And my feeling was that Nurit loves everyone It's not the most fun. I thought we were special to her.
יוסי2017-08-20T00:00:00Z
I had to extend my stay in Haifa for 2 days due to this fantastic place to stay so closed by the sea and for the pleasure of spending more time with Nurit.
Nurit tries to help me with my week long stay at her house close to the (URL HIDDEN) is a beautiful and comfortable work-in-progress.
villa sultana-sunnyroom
villa sultana is historical place built in 1917 by the turkish sultan and i Restored& Renovated it with love and respect to tradition.the villa has its privat entrance . high cieling . The style of the Design is Original ,Oriental & Romantic . 5 private rooms for tourists who r coming to discover haifa.this is the only place neer the beach that can offer you a vacation in big rooms with other 70 mq of openspace of dinning and living erea in historical place. see other listing in my profile!
this turkish house was built on 1917 for the sultans agent that sold the land of bat-galim.the architacture is arabic,large room of 35 mq with big arch windows high ceillingand beautiful arches in the livingroom gives the unic and charming atmosphere.this quiet location in the pastorale neighborhoodof bat galim,the proximatly to the beach will allow you a plesant stay in haifa
Fledermaus-Galim ist eine ganz besondere Umgebung mit sehr gastfreundlichen Menschen jung und alt, viele turrists und Studenten, ein ruhiges und schönes Pub ‚gute Restaurants-arabischen, italienischer und seefood, farmacy Post und grossery und der Strand ist 2 Minuten zu Fuß, mit dem railstation ist 5 Minuten zu Fuß und so bussstation für alle über
Zimmer ist sehr schön und sauber. Nurit ist sehr freundlich und kommuniziert gut. Wir hoffen jedoch, dass sie bei Ihrer Reiseplanung weiterhilft. Original auf Englisch Language Weaver Bewerten Sie diese Übersetzung: Vielen Dank für Ihre Bewertung Mangelhaft Gut Sehr empfehlenswert
Lieber Nurrit, es war ein Vergnügen, in deinem Zuhause zu bleiben: fühlte mich wie zu Hause weg von zu Hause! Wirklich nett und verry freundlich! Vielen Dank und hoffe, Sie bald zu sehen! Da ist ein
Alles war perfekt in der Villa! Heimat Gastfreundschaft, ein wunderbares Zimmer, ein charmantes Viertel. Die Gastgeberin war wie ein guter Freund. Sehr empfehlenswert
Needless to say, the villa is as beautiful as the photos. Good seafood restaurant is 5 minute away, a beach with facilities and kiosk is 3 minutes away. Parking is easy. In the morning my 4 year old son wake up at 6:30am and I was sleep deprived, Nurit let me go back to sleep and she babysit my son. After 3 hours my son wake me up again with the chocolate cake made by him and Nurit. The dinning hall was full of cake aroma,conversations,laughters hence the day started beautifully. What more can you expect from a host? We totally enjoyed the house, the hospitality, and highly recommend the villa to whoever wants to have a great experience in Haifa.
The room was great, big queen sized bed with pvt bathroom, a short walk to a beach. It was a great little Haifa escape and would highly recommend for folks traveling to the city who want a nice spot to crash.
Nurit is one of the nicest people you will ever meet. She made us feel so welcome in her home. I would definitely stay with her again if we come back to Haifa.
Great place to stay in Haifa as it's super close to the train station as well as the beach. Nurit was very welcoming and gave great tips on what's best to explore in Haifa and it's surroundings.
Mendel2017-08-23T00:00:00Z
villa sultana-stylish room
Wir könnten keinen besseren Gastgeber als Tamar geträumt haben. Sie begrüßte uns in ihrem schönen Haus und haben uns sofort wohl fühlen. Ihr Haus ist sehr groß und mit einem schönen Garten, schön ausgestattet, ideal für eine Familie. Wir hatten einen fantastischen Aufenthalt und hoffen, wieder Tamar zu treffen.
Wir waren im Tammy Haus mit unserem 1-jährigen Tochter für 3 Tage, 2 Nächte und genossen jede Minute davon. Wir hatten eine tolle Zeit und würde es wirklich jedem empfehlen, der auf Yizrael Tal nach einem Platz sucht. Das Haus ist komplett ausgestattet. Für die Erwachsenen - Kabel-TV, WIFI, voll ausgestattete Küche, entspannende Dusche und alles ist makellos sauber und schön eingerichtet. Für Kinder - das ist ein kleines Stück vom Himmel mit enormen Menge an Bücher und Spielzeug, sowohl drinnen als auch im Freien. Es war auch ein Vergnügen, mit dem freundlichen Hund und Katze zu spielen. Tammy war für alle Fragen jederzeit zur Verfügung und hat uns von der ersten Minute an wohlfühlen. Wir kommen auf jeden Fall wieder zu besuchen!
Хорошее место с хорошей помощью Т.
очень приятно, pastoralic место. хорошо для семьи и для любителей путешествий | Els 20 millors lloguers de cases de vacances a Reisach - Airbnb, Kärnten, Àustria
Converteix-te en amfitrióAjudaRegistra'tInicia sessióReisach · Quan vulguis · 1 hosteReisachQuan vulguis1 hosteOnQuan vulguis1 hosteTipus d'habitacióInterval de preusReserva immediataMés filtresCasa senceraHabitació privada79 Lloguers de CasesGuardar en tus Wish ListsMagical winter wonderland in ski season (10 mins to International resort Nassfeld ) or perfect outdoor sporting playground in summer (mountain bike and hiking trails, horse riding, rafting and golf ). Between mountain forest and river. Rural escape.L'hôte annulé cette réservation 192 jours avant l'arrivée. Ceci est un affichage automatisé.Piotr2016-08-03T00:00:00ZTipus d'habitacióCasa/pis sencersTipus de propietatCasaCapacitat4DormitorisKirchbach, Caríntia, ÀustriaThe Bear's Den: near NASSFELD SKIPreu€75 The Bear's Den: near NASSFELD SKICasa/pis sencers · 4 llits21 avaluacionsGuardar en tus Wish ListsRetro style hostelWurden super nett empfangen. Unschlagbares Preis-Leistungsverhältnis. Ist wie beschrieben . Hatten ein Zimmer mit Etagenbad (sind jung und an so was gewöhnt). Alles super sauber und sehr rustikal. Also ein sehr schönes Ambiente. Passt zu Österreich. Waren allerdings nur auf der Durchreise. Auf jedenfall zu empfehlen.Torsten2016-08-02T00:00:00ZUso airbnb da molti anni e questa è la prima volta che mi sono trovato male. La stanza che ci hanno dato era polverosa, il tappetto era fortemente macchiato. C'era un senso di sporcizia generale. Il bagno (comune a tutto il piano) anche non sembrava particolarmente pulito. L'host che ci ha accolto parlava solo tedesco (zero italiano, spagnolo o inglese). E' stato molto difficile comunicare, fortunatamente conoscevo qualche parola di tedesco. Quando ho chiesto della colazione mi ha detto che sarebbe stato 5€ a testa, mentre l'annuncio diceva chiaramente colazione inclusa. L'unica nota positiva è che il letto era comodo, ma francamente non consiglierei questo ostello a nessuno.Maurizio2015-08-03T00:00:00ZPreisgünstige Unterkunft in der Nähe des Ski Gebiets NassfeldPhilipp2017-02-15T00:00:00ZAwesome pension in Austria! Beautiful scenic drive out to this place and it has everything you need. We were warmly greeted by the host and shown our room. Our stay was very pleasant and we were offered a very simple breakfast in the morning. Great place to stay in the south of Austria.Nikki & Jeff2016-10-08T00:00:00ZWir hatten einen tollen Aufenthalt mit leckerem Abendessen und Frühstück. Wir würden jederzeit wieder hier übernachten!Thera2016-09-20T00:00:00ZJó hely. Mi voltunk itt, csak egy éjszaka, de egy kellemes. Meleg szobában, tiszta házban. Kedves személyzet és ízletes reggelit.Natalia2016-05-20T00:00:00ZTipus d'habitacióHabitació privadaTipus de propietatCasaCapacitat2DormitorisReisach, Kärnten, ÀustriaGrillhof Hostel ReisachPreu€22 Grillhof Hostel ReisachHabitació privada · 1 llit26 avaluacionsGuardar en tus Wish ListsRetro style hotelWe stayed just for one night. It is a nice small hotel, although old-fashioned. Our stay was more "hotel style" than "airbnb style". The room was comfy and clean, breakfast was perfect. The hotel is next to the road but during night not that noisy. The owners were helpful but spoke little English. The surrounding is, however, beautiful and it is a great place to go to the mountains and do hiking.Radka2016-07-02T00:00:00ZTipus d'habitacióHabitació privadaTipus de propietatCasaCapacitat2DormitorisReisach, Kärnten, ÀustriaGrillhof ReisachPreu€33 Grillhof ReisachHabitació privada · 1 llit1 avaluacióGuardar en tus Wish ListsDas Ferienhäuschen m. eigenem Garten liegt in sonniger und ruhiger Lage mit herrlichem Panoramablick auf die umliegenden Berge und bietet Platz für vier Personen. Hier fühlen Sie sich wie in den eigenen vier Wänden und können sich ungestört ausruhen!Das Ferienhaus hat ein Ausmaß von 60 m2, bestehend aus: 1 Küche, 1 Wohn-Essraum mit SAT-TV und Ausgang zum Balkon mit Blick Richtung Süden, 2 getrennt begehbaren Schlafzimmern, 1 Dusche mit WC und Bidet, Abstellraum Garten und Parkplatz. Sie wohnen bei uns alleine und werden somit von anderen Gästen nicht gestört.
Das Ferienhaus ist sehr modern, gepflegt und komfortabel ausgestattet. Wir bieten unseren Gästen kostenlosen WLAN-Zugang sowie auch Fahrräder. Die +Card, mit der unsere Gäste sehr viele Attraktionen zum Teil auch gratis in Anspruch nehmen können, gehört ebenfalls zu unserem Service. Infos zur +Card erhalten Sie unter (URL HIDDEN)Unser Ferienhäuschen befindet sich in der Marktgemeinde Kirchbach, und zwar am Ortsrand der Ortschaft Reisach. Die Ortschaft Reisach liegt im Oberen Gailtal zwischen den Gailtaler Alpen im Norden und den Karnischen Alpen im Süden, die zugleich die Staatsgrenze zu Italien bilden.Tipus d'habitacióCasa/pis sencersTipus de propietatCasaCapacitat4DormitorisReisach, Österreich, ÀustriaEin Häuschen für Sie alleine !Preu€67 Ein Häuschen für Sie alleine !Casa/pis sencers · 4 llitsGuardar en tus Wish ListsDie Unterkunft befindet sich im 1. Stock eines Einfamilienhauses und besteht aus 2 Schlafzimmern, 1 voll ausgestatteten Wohnküche mit Geschirr, Kühlschrank, E-Herd, Mikrowelle.
Bäcker liefert auf Wunsch täglich.Super Appartement für 4 Personen. Annemarie ist sehr nett und hilfsbereit!Lukas2017-02-19T00:00:00ZCosy appartment, perfect for our ski holiday in Nassfeld. The busstop was right around the corner and within 5 minutes you are at millenniumexpress in tropolach! Annemarie is the perfect host and welcomed us warmly with coffee and typical Austrian treats. She was always available for anything we needed. A nice extra was the baker who brought fresh bread each morning!Wieke2017-03-05T00:00:00Zhezké klidné ubytování, chybí soukromí, nelze oddělit ubytování od pokojů majitele, takže pouze pro lidi co mají hodné vychované děti, chybí internet a tv,Michaela2017-02-25T00:00:00ZTipus d'habitacióHabitació privadaTipus de propietatCasaCapacitat4DormitorisRattendorf, Kärnten, ÀustriaFamilienfreundliche Unterkunft unterm NassfeldPreu€61 Familienfreundliche Unterkunft unterm NassfeldHabitació privada · 4 llits3 avaluacionsGuardar en tus Wish Listsgrosses Einfamilienhaus mit gr. Garten, zur alleinigen Benutzung, ruhige doch zentral gelegen, jegliche Freizeitmöglichkeiten und Ausflüge in unmittelbarer Nähe, Nähe Weissensee, Ski- und Wandergebiet Naggler Alm, Emberger Alm, Badesee in Greifenburg, Fliegerparadies
Das Haus kann als Familie oder als gr. Gruppe gemietet werden,Tipus d'habitacióCasa/pis sencersTipus de propietatCasaCapacitat6DormitorisGreifenburg, Kärnten, ÀustriaGreifenburg, KärntenPreu€139 Greifenburg, KärntenCasa/pis sencers · 3 llitsGuardar en tus Wish ListsVilla Vicana is situated in the south of Karinthia, Austria, near the border of Italy. Close by is Nassfeld ski and snowboard area, as well as a golf course, great opportunities to walk, bike, raft and to do all kinds of other activities.Vicana Villa is located in the village built against the mountain. This is a beautiful view over the village and to the Italian Alps. It is a very spacious house with many comforts. In front of the house (south side) is also a spacious covered veranda and balcony. The ground floor has a spacious kitchen, a spacious dining and lounge area. The kitchen is fully equipped, the equipment is Miele. The dining table seats 10 people. The living room has TV with satellite channels and wireless internet access and a sonos music system. Also located in the annexe a 2-person bedroom with bathroom. In the hall there is a toilet and a room with washer and dryer. On the upper floor there are two double bedrooms one with balcony, 1 Two double bedrooms without balcony and 1 Four double bedrooms with balcony. A bathroom with bath and separate shower. There is a sandwich service, breads and various foods for 7. 30 for the door in a box delivered!Tipus d'habitacióCasa/pis sencersTipus de propietatCasaCapacitat10DormitorisGemeinde Kirchbach, Kärnten, ÀustriaLuxury Villa -Villa Vicana! Four seasons beautifulPreu€144 Luxury Villa -Villa Vicana! Four seasons beautifulCasa/pis sencers · 10 llitsGuardar en tus Wish ListsMijn vakantiehuis heeft een fantastisch uitzicht. Je zult genieten van mijn plek vanwege de locatie. Mijn ruimte is geschikt voor stellen en gezinnen (met kinderen).Tipus d'habitacióCasa/pis sencersTipus de propietatCasaCapacitat4DormitorisGemeinde Hermagor-Pressegger See, Kärnten, ÀustriaNice holiday home near NassfeldPreu€82 Nice holiday home near NassfeldCasa/pis sencers · 2 llitsGuardar en tus Wish ListsEnjoy the mountains and the wonderful nature in every season, in Austria and Italy. Beautiful sunny walking landscapes and bike trails in the southern Alps, on the border between Austria-Italy. Take one of the fantastic hiking trails through the spectacular mountain ranges of the Carnian Alps; like the informative Geotrails on the geological border of 2 mountain areas, or walk in an enchanting gorge or across other extensive walking areas through mountains of Austria & Italy. With the KWO-villa.The KWO-villa: a holiday house with much luxury and comfort. It has a typical traditional Austrian wellness look, but with all modern conveniences. - Spacious living room with nice sitting area.
Look for numerous other activities in the area of the KWO-villa on our websiteThe host canceled this reservation 32 days before arrival. This is an automated posting.Yury2017-01-25T00:00:00ZTipus d'habitacióCasa/pis sencersTipus de propietatCasaCapacitat7DormitorisHermagor, Kärnten, ÀustriaKWO-villa: nature, mountains, wellness, sun & restPreu€154 KWO-villa: nature, mountains, wellness, sun & restCasa/pis sencers · 7 llitsGuardar en tus Wish ListsThe Landhaus is the perfect accomodation for your whole family, with it´s own private beach on the lake only 300m from the house. It´s perfect for kids cause they love to sleep in our gallery which is reachable only by a wooden ladder.The Landhäusl is a very beautiful, cosy house, for your own use. 100m² on 2 floors.
Eine schöne, ruhige Gegend mit netten Menschen.Sehr kuschelig, toller Aufenthalt wunderbarer see , tip top , vielen dankLisa2015-12-28T00:00:00ZDas Haus ist wunderschön gelegen, nur wenige hundert Meter vom See entfernt. Wir waren hier im Winter und kam vor allem für den Schlittschuhlaufen, welches war groß. Das Haus ist sauber, komfortabel und groß genug für unsere Partei (zwei Familien, sieben Personen). Sehr empfehlenswert!Frank2017-02-20T00:00:00ZThe house was really really nice! The two double beds slept very well. The view is stunning and the house is cosy. There were enough pans and plates to cook an evening meal. Furthermore it was perfectly clean. Conclusion: perfect house!Carolien2016-01-21T00:00:00ZTipus d'habitacióCasa/pis sencersTipus de propietatCasaCapacitat8DormitorisWeissensee, Kärnten, Àustriaperfekt holiday for your familyPreu€103 perfekt holiday for your familyCasa/pis sencers · 8 llits5 avaluacionsGuardar en tus Wish ListsEin eigenes Haus mit Seeblick und riesiger Terrasse, 70 m² Wohnfläche - Küche voll ausgestattet, 2 Schlafzimmer, Wohnzimmer mit Kaminfeuer (Holz inklusive), eigener Fischteich, Naturgarten, Privat-Badestrand, Wellnes-Oase, Vinothek, Frühstück-ServiceAbseits von Strassenlärm und keine Nachbarn, das kleine Dorf im Dorf. Umgeben von Wiesen mit schönen Blick auf den See.Wir haben keine unmittelbaren Nachbarn und haben das Glück einer Alleinlage. Umgeben von Wiesen, an der Nordseite Ausgangspunkt für gesunde Wanderungen und der Hausberg - die "Weiße Wand". Im Süden der Blick auf den glasklaren Weissensee.Tipus d'habitacióCasa/pis sencersTipus de propietatCasaCapacitat4DormitorisOberdorf, Kärnten, ÀustriaDein Haus im Naturpark WeißenseePreu€103 Dein Haus im Naturpark WeißenseeCasa/pis sencers · 4 llitsGuardar en tus Wish ListsYou will like our italien style house located at Nassfeld ski arena. Sunny terase even in winter, comfortable parking, WiFi, TV, completely equiped kitchin, everything you may need for a fantastic holiday. Granted!There is a bedroom 1, bathroom, kitchin and living room at the ground floor, two other badrooms and bathroom at the first floor. The house has large celler for storing food, drinks, bikes or skies and nice terrase with mountain view.
Bike and tourist ways start 100m from the house, cross country skiing about 3 km, Nasfeld ski arena 8 km. Two big lakes Weissensee and Pressegersee are at walking distance or 10 min (Pressegersee) or 20 min by car.Very quiet location but close to Hermagor, Nassfeld ski arena, Weissensee, Pressegersee nad Naturswimmbad.A great host and a very good an comfortable hous. We highly recomand it.Barbara2017-02-19T00:00:00Zla casa è perfetta, ci siamo sentiti molto confortevole, la zona bella e molto vicino ai confini di Italia e Slovenia. marta 2016-08-28T00:00:00ZTipus d'habitacióCasa/pis sencersTipus de propietatCasaCapacitat8DormitorisRadnig, Kärnten, ÀustriaRomantic house in AlpsPreu€102 Romantic house in AlpsCasa/pis sencers · 6 llits5 avaluacionsGuardar en tus Wish ListsWeißensee: ein Ort mit vielen unentdeckten Naturwundern, voller Kraft, harmonischen Stille und der inneren Ruhe...
Wir sind ein wenig stolz darauf, dass die Menschen hier in der Region schon früh erkannten, wie wertvoll ihre unversehrte Natur ist. 1996 erhielt die Ferienregion den EU-Preis für Umweltschutz und Tourismus. Seit 2006 ist unser Landschaftsschutzgebiet ausgewiesener Naturpark Weissensee, ein Naturjuwel für unsere Gäste.Tipus d'habitacióHabitació privadaTipus de propietatCasaCapacitat6DormitorisNeusach, Kärnten, ÀustriaIdyllisches Häuschen am WasserPreu€185 Idyllisches Häuschen am WasserHabitació privada · 6 llitsNOUGuardar en tus Wish ListsCasa posizionata in zona tranquillaQuesta tipica casa carnica è posizionata nel borgo antico di Casteons, sotto il Colle di San Daniele nel Comune di Paluzza , in Provincia di Udine.
Le scale, in pietra, conducono al primo piano ove si trova il bagno, con vasca e lavatrice, una camera matrimoniale ed una camera con due letti singoli. Sul retro della casa si espande un vasto versante prativo con alberi da frutto , da cui si puo risalire ai boschi sovrastanti.Casa deliziosa, corrisondente alla descrizione. matteo e la sua famiglia sono stati ospiti attenti e molto disponibili. Molto consigliata!Silvia2016-07-25T00:00:00ZCasa e proprietario accoglienti. Matteo disponibile e premuroso. Una bellissima vacanza anche per le più piccole!Marco2016-08-11T00:00:00ZTipus d'habitacióCasa/pis sencersTipus de propietatCasaCapacitat4DormitorisPaluzza, Friuli-Venècia Julia, ItàliaTipica casa carnicaPreu€77 Tipica casa carnicaCasa/pis sencers · 2 llits2 avaluacionsGuardar en tus Wish ListsBellissima e ampia mansarda con camino e stupenda vista sulle montagne circostanti.This lovely house is positioned in a lovely quiet village, only 20 km from the Austrian border. It's very warm and welcoming and it's ideal for family holidays, with lovely walks nearby and only 10 minutes drive from Mt. Zoncolan ski slopes or for more adventurous holidays for who is passionate about hiking, walking, gliding, mountain bike, trekking, and much more. It's also 10km from Arta Terme, well know for it's thermal establishments with the possiblity of experiencing the benefits of thermal mud treatments, saunas, spa and wellness centre, swimming pools, turkish/steam baths. In the last few years Monte Zoncolan, near Paluzza has also been stage of the Giro d'Italia, with the toughest "Zoncolan monster" climb in Europe and also for the World Masters Mountain Running Championships. Paluzza is also native town for Manuela di Centa who won 5 olympic medals in cross-country skying in 1994, G. di Centa and A. Pittin who both won gold medals in Turin and Vancouver Olympics. Description: Entrance and hallway with double doors; downstairs ample kitchen with dining table, sitting room and courtyard.The stairs lead to the first floor with two double bedrooms and two family bathrooms, one of wich has a washing (URL HIDDEN) more set of stairs lead to a lovely terrace set at the back of the house and the very spacious attic, with wide windows overlloking the alps and the Austrian border and a further small terrace to the front of the house.There's also a beautiful stone fireplace surrounded by comfortable armchairs and a sofa that can be converted into a double bed.Overlooking the windows at the back of the house there's a dining table for 10 and, well hidden in a cupboard there's an extra hob, sink, dishwasher and fridge.Верена является выдающимся и сохранил за собой прогулочный катер там, сделанный из свежих яблок и хлеба, ароматные цветы и прекрасный дом. Двое из нас и наших дочерей в возрасте 9 и 7 лет, мы чувствовали себя мгновенно Добро пожаловать в прекрасном доме, где просторные и безупречные номера уступить дорогу фантастический чердак, где вы найдете большой и любящей среды, где каждое утро мы позавтракали с видом горы и зеленые Carnia балуют запах древесины крыши. Тихий и красоту природы можно найти в доме Верена, где все находится на своем месте, она ухаживала за со вкусом и любовью, что заставляет вас чувствовать себя как дома "ваш". наше пребывание настолько приятным, что уход испытывали все мы со слезой, но, конечно, опыт должен быть переделано, возможно, зимой они могут пойти на склонах Монте Зонколан, что окно приветствия нам каждый день. Я бы повторить тысячу раз этот праздник, в котором дом Verena был замечательным и приятным сюрпризом и остается в нас живы и улыбается образ как лицо Verena. объятие и спасибо Марк и C. Marco2015-07-12T00:00:00ZL'appartement est situé sur 3 étages, avec la cuisine principale et un salon au rez de chaussée, 2 chambres et 2 salles de bains au 1er étage, puis un beau loft au dernier étage. Nous ne sommes pas vraiment utilisé au rez de chaussée du tout, mais les chambres et salles de bains étaient toutes de bonne taille. La deuxième salle plus petite éventuellement besoin d'être rénové, mais tout était impeccablement propre. Il ya une machine à laver à utiliser, et une salle pour sécher les vêtements dans la salle de la chaudière. Le loft était notre préféré - une cheminée à foyer ouvert (même si elle a plutôt se smokey parfois!), Et une vue magnifique sur le village et les montagnes. La télévision était cassée, et un ingénieur était censé visiter - mais comme nous étions sur la période du Nouvel An ne vous attendez pas que cela se produise de toute façon. Le check-in était à l'heure et sympathique, et nous avons été ravis de trouver des charges de goodies à notre arrivée! Prosecco, du lait, des gâteaux, des fruits, des chocolats pour ne nommer que quelques-uns. Elle était belle. La propriété est également très calme, et situé tout près du centre du village Paluzza qui est une ville très pittoresque et agréable. La seule chose que nous aurions aimé était wifi, mais la liste indique clairement que le wifi est pas fourni.Robert2013-01-06T00:00:00ZTipus d'habitacióCasa/pis sencersTipus de propietatCasaCapacitat6DormitorisPaluzza, Friuli-Venècia Julia, ItàliaGraziosa casa nel cuore delle alpiPreu€83 Graziosa casa nel cuore delle alpiCasa/pis sencers · 3 llits6 avaluacionsGuardar en tus Wish ListsIn het lieflijke Kötschach staat onze ruime woning.
Op 1,5 uur rijden zijn er plaatsen zoals Venetie,Kroatie , Grado, en Udine.Tipus d'habitacióCasa/pis sencersTipus de propietatCasaCapacitat6DormitorisKötschach, Caríntia, ÀustriaChalet am Sonnenpiste voor 6 persPreu€128 Chalet am Sonnenpiste voor 6 persCasa/pis sencers · 6 llitsGuardar en tus Wish Lists Spend your hollydays in pure nature. I am renting an old, romantic farmhouse, in a secluded location - redeveloped from scratch, in one of the most beautiful hiking areas in Austria / Upper Carinthia, near the Italian border. Within very little distance you can find the idyllic Weissensee, two golf courses, and many other outdoor activities (see below), to be enjoyed in winter and summer. This fully furnished house consists of 4 bedrooms with 10 beds, two of which include a fireplace. Additionally 3 bathrooms with bathtubs, 2 separate toilets, a spacious lounge with an open fireplace, a dining room with fireplace, and a kitchen with pantry. The cottage garden is directly accessible from the living room and kitchen and invites to eat in nature. especially during summer the house is surrounded with roses, wild flowers and the little garden is very well kept with lots of love. Internet connection is available.
Wir haben uns zu acht in Hettis romantischem Familienhaus sehr wohl gefühlt. In herrlicher Schneelandschaft haben die offenen Kamine geprasselt und uns viele gemütliche Abende bereitet. Das Haus ist sehr liebevoll eingerichtet und durch eine ganz besondere Atmosphäre geprägt. Man kann dort Ruhe, Erholung und Inspiration finden. Um alles hat sich die Gastgeberin vorausschauend und prompt gekümmert. Als Familienskigebiet eignet sich das Zetterfeld bei Lienz sehr gut und liegt nah genug. Wir hatten eine rundum glückliche Zeit in Stein und kommen gerne wieder.Elmar2014-01-05T00:00:00ZHetti war ein ausgezeichneter Gastgeber. Das Haus war so sauber, und sie legte auch den Weihnachtsbaum für uns! Das Haus liegt in einem solchen perfekten Rahmen mit jedem Fenster mit Blick in die Berge und Wälder rund um die Hütte gesetzt. Das Haus war so warm im Winter und wir waren sehr komfortabel als eine Familie von 7. Wir kommen wieder.Paul2014-12-28T00:00:00ZHetti est une merveilleuse hôtesse. La maison est une résidence de campagne vraiment typique, idéal pour ceux qui aiment être en contact avec la nature stricte.Marica2013-08-18T00:00:00ZTipus d'habitacióCasa/pis sencersTipus de propietatCasaCapacitat10DormitorisStein, Caríntia, ÀustriaTraditional Country House Austria Preu€247 Traditional Country House Austria Casa/pis sencers · 10 llits6 avaluacionsGuardar en tus Wish ListsCasetta di montagna ristrutturata ( in pietra e legno) immersa nella natura a 800 m.s.l con cucina e stanza camino, camera matrimoniale al piano superiore, soggiorno ( con due divani letto) , cameretta ( 4 posti letto) , servizi al piano superiore . Ich finde keine anderen Wörter dieser Feiertag zu beschreiben. Absolut fantastisch! Das Haus ist genau so, wie es in der Anzeige, die eine optimale Reinigung, die fabelhafte Orte beschrieben wird, und wenn Sie Frieden, Ruhe und Stille suchen, können Sie nicht besser finden. Der Gastgeber ist die Freundlichkeit pro Person gemacht. Der Empfang ist beispielhaft und volle Verfügbarkeit. Trotz unserer großen Verzögerung wegen des Verkehrs wir uns einlassen. Wenn Sie die Natur lieben und genießen Sie die Ruhe kann diesen Ort nicht entgehen lassen.Sara2016-07-30T00:00:00ZNous avons passé un très agréable séjour dans cette maison en pleine nature. La petite rivière qui coule à l'arrière de la maison à fait la joie des enfants. C'est très calme, en pleine nature. La maison est confortable,propre. Pour les amateurs de musique ancienne, il t'a plein de cd. Paolo et sa famille nous ont très bien accueilli avec un grand panier de fruit à notre arrivé, super. Petit bémol, la pompe à eau n'a jamais fonctionné correctement, il faut laisser un filet d'eau coulé au robinet pour ne pas avoir de soucis et la cuisinière à bois refoule pas mal. Un ramonage serait peut être nécessaire.Olivier2016-08-13T00:00:00ZIf you're a fan of the nature, nativeness and want to spend some quiet days, this is your spot! We spend some lovely days and everything worked out well! Thank you!Yannick2015-09-19T00:00:00ZTipus d'habitacióCasa/pis sencersTipus de propietatCasaCapacitat6DormitorisMoggio Udinese , fraz. Bevorchians, Friuli-Venècia Julia, ItàliaCasetta di Montagna del XIX secolo Preu€61 Casetta di Montagna del XIX secolo Casa/pis sencers · 6 llits4 avaluacions123…512…51 - 18 de 79 Lloguers de CasesIntrodueix les dates per veure el preu total. S'aplicaran tarifes addicionals. És possible que també s'apliquin impostos.Àustria>Kärnten>ReisachLlocs a prop:Lloguers de vacances a KaprunLloguers de vacances a KitzbühelLloguers de vacances a RovignoPorečTriesteFažanaSalzburgSt AntonLjubljanaMayrhofenKufsteinVenèciaMapaFiltresCondicionsPrivacitatMapa del llocAirbnbmag | de |
q-de-933 | Sie die Möglichkeit, von ausländischen Investitionen zu profitieren und den Wert des Landes zu steigern?" | Fünf Mythen über die Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf von Grundstücken - Allgemeine Informationen - 2020
Die schreckliche Hand des Marktes
Das Verkaufsmoratorium für landwirtschaftliche Flächen besteht seit über 16 Jahren.
Bislang ist jedoch ein erheblicher Teil der Gesellschaft gegen ihre Abschaffung.
Am 17. Februar registrierte eine Gruppe von Abgeordneten der Ukraine beim Verfassungsgericht eine Idee zur Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf landwirtschaftlicher Flächen. "In sechs Monaten kann das Gericht das Moratorium aufheben und de jure den Landmarkt eröffnen", sagte MP Alexei Mushak, einer der Initiatoren der Vorlage. - „Es gibt Verstöße gegen mindestens fünf Artikel der Verfassung, von denen der wichtigste eine Verletzung des Eigentumsrechts ist, bestehend aus drei Teilen: Besitz, Nutzung und Entsorgung. Letztere sind der Bürger der Ukraine beraubt “.
Es sei daran erinnert, dass das Moratorium zum ersten Mal von der Werchowna Rada im Januar 2001 eingeführt wurde. Initiator der Entscheidung ist der Abgeordnete Anatoly Matvienko. Das Gesetz sah vor, dass das Moratorium kurzfristig ist - bis zur Verabschiedung des Gesetzes über den Umsatz von landwirtschaftlichen Flächen oder der entsprechenden Norm im Landesgesetzbuch. Später im Jahr 2001 verabschiedete das Parlament das Landesgesetzbuch, sagte jedoch nichts über die Aufhebung des Moratoriums aus - im Gegenteil, das Gesetz setzte seine Tätigkeit bis Ende 2005 fort. Danach wurde das Moratorium 8 Mal verlängert: 2004, 2006, 2008, 2010, 2011, 2012, 2015 und das letzte Mal 2016 - bis zum 1. Januar 2018.
In den 16 Jahren des Moratoriums hat sich die Landfrage zu einem der spekulativsten politischen Slogans entwickelt und ist von Dutzenden von Mythen überwältigt. VoxUkraine wählte und analysierte die Genauigkeit gängiger „Landmythen“.
Mythos 1. Nach der Aufhebung des Moratoriums wird das Land für einen Cent von den Bauern gekauft
"Der Investor wird für drei Kopeken nichts von mittellosen Menschen verlangen", sagte der Chef der Radikalen Partei, Oleg Lyashko.
Laut einer Studie des Kiewer Internationalen Instituts für Soziologie unterstützt nur jeder sechste Ukrainer die Aufhebung des Moratoriums. Die Hauptängste der Anteilseigner sind niedrige Grundstückspreise, Druck über Grundstücksverkäufe und betrügerische Kaufpläne. Das Paradoxe ist jedoch, dass mehr? Ukrainer im Allgemeinen befragt und? aktieninhaber gehen davon aus, dass die aufhebung des moratoriums der wirtschaft des staates zugute kommt.
Tatsächlich ist es das Moratorium, das jährlich 6,9 Millionen Anteilseignern bis zu 90% des potenziellen Einkommens „stiehlt“, insbesondere aufgrund der geringen Kosten für die Anmietung von Grundstücken, die zu den niedrigsten in Europa zählen. Laut den Experten des Agrarsektors Oleg Nivievsky und Denis Nizalov lagen die durchschnittlichen Kosten für die Anmietung landwirtschaftlicher Flächen in der Ukraine im Jahr 2015 mehr als zehnmal unter dem beizulegenden Zeitwert. Nach Angaben des staatlichen Geokatasters belief sich die durchschnittliche Mietzahlung im Jahr 2015 auf 37 USD pro Hektar. Die Hauptgründe sind das Moratorium für den Verkauf von Grundstücken, die hohen Wartungskosten für die Landbank und der schlechte Zugang zu Kapital. Laut Experten könnte der Mietpreis 455 USD pro Hektar betragen, wenn die Märkte und Produktionsfaktoren normal funktionieren.
In den mittel- und osteuropäischen Ländern begannen die Grundstücks- und Mietpreise unmittelbar nach der Öffnung des Landmarktes in den 1990er Jahren zu steigen. Der jährliche Anstieg der Mietpreise betrug rund 20%. Heute betragen die durchschnittlichen Kosten für die Anmietung eines Hektars Land in Ungarn 100-150 US-Dollar, in Bulgarien 279 US-Dollar. Noch teureres Land in Westeuropa: in Dänemark - 700-750 USD, in den Niederlanden - 600-650 USD.
Mythos 2. Ausländer kaufen Land und nutzen es ineffizient.
"Das Land wird nicht von den Ukrainern verwaltet ... Wenn sie in den Landmarkt eintreten, ist es nicht der Investor, der kommt, sondern der Räuber von der Hauptstraße", sagte Oleg Lyashko im vergangenen Oktober.
Natürlich einer der beliebtesten politischen Mythen. Er hat jedoch nichts mit der Wahrheit zu tun. Erstens schränkt das Landgesetz die Zahl der Käufer landwirtschaftlicher Flächen durch Bürger und juristische Personen der Ukraine ein, die in der landwirtschaftlichen Produktion tätig sind.
Die Erfahrungen der Nachbarländer zeigen aber auch deutlich, dass dieser Mythos allenfalls eine große Übertreibung ist. Erstens öffnet die überwiegende Mehrheit der Länder in den ersten fünf bis zehn Jahren der Liberalisierung den Markt nur für Bürger und gebietsansässige juristische Personen. In Polen, Rumänien und Estland beispielsweise war es Ausländern und ausländischen juristischen Personen lange Zeit verboten, Grundstücke zu kaufen. In der Tschechischen Republik konnten Ausländer erst 2011 Land kaufen. In der Slowakei erhielten Ausländer erst 2014 das Recht, Grundstücke zu kaufen. Kroatien hat noch keinen Landmarkt für Gebietsfremde eröffnet.
In der Ukraine sind solche Beschränkungen ebenfalls geplant: Die der Werchowna Rada vorgelegte Gesetzesvorlage über den Umsatz landwirtschaftlicher Flächen hat ähnliche Vorbehalte hinsichtlich der Beteiligung von ausländischem Kapital an Kauf- und Verkaufstransaktionen für landwirtschaftliche Flächen.
Zweitens ist es sehr zweifelhaft, ob Ausländer in kurzer Zeit einen erheblichen Teil der Grundstücke ablösen können. Ein Beispiel ist die benachbarte Slowakei.
In der Slowakei wurde vor zwei Jahren ein Moratorium aufgehoben (für Ausländer - Vox) - und nichts geschah. Nur 5-7% der Grundstücke sind im Besitz von Ausländern “, sagt Ivan Miklos, Co-Vorsitzender der Strategic Reform Advisors Group im Ministerkabinett, in einem Interview mit der Slowakischen Republik.
Drittens ist es eine schlechte Idee, Ausländern den Markteintritt zu verweigern, da dies den Wert des Landes beeinträchtigen kann. Die Studie Beschränkungen auf dem Markt für landwirtschaftliche Flächen: Eine Überprüfung der internationalen Erfahrungen und Lehren für die Ukraine stellt fest, dass Beschränkungen des Eigentums oder der Verbreitung von Grundstücken, einschließlich eines Verbots des Verkaufs von Grundstücken an Ausländer, die Nachfrage verringern und zu einem niedrigeren Preis führen. "Wenn der ukrainische Markt für landwirtschaftliche Flächen von Ausländern isoliert ist, werden die Verluste von den Eigentümern der Anteile getragen", so die Autoren der Studie.
Dies geschah 1974 in der kanadischen Provinz Saskatchewan. Die Provinz begrenzte die maximale Menge an Ackerland, die Nicht-Residenten besitzen dürfen. Infolgedessen ist der Landpreis um 10-85 USD pro Hektar gesunken.
Es gibt eine andere Nuance. Es sind das Moratorium und die Mietverhältnisse, die zur ineffizienten Landnutzung beitragen. Der Landrechtsexperte Pavel Kulinich, der die Erfahrungen aus Deutschland, Frankreich, Polen und den Niederlanden studierte, kam zu dem Schluss, dass das Recht auf Privateigentum eine wichtige Rolle bei der Erhaltung von Land spielt. Ein Landwirt, der das Land auf eigene Kosten erworben hat, schützt es als Hauptlandwirtschaftszweig.
Mythos 3. Das meiste Land kaufte sehr schnell landwirtschaftliche Betriebe
Alles ist genau das Gegenteil. Die Erfahrungen der Nachbarländer Polen, Tschechische Republik und Slowakei zeigen, dass der freie Markt ein Anreiz für die Entwicklung der kleinen und mittleren Agrarindustrie ist.
Eine Möglichkeit, die zur Entwicklung von Farmen beiträgt, besteht darin, die Landfläche zu begrenzen, die einer Person gehören kann. In Polen beschränkt die Gesetzgebung die Größe des Landes auf 500 Hektar. In Ungarn beträgt die maximale Fläche eines Einzelnen 300 Hektar, während die möglicherweise genutzte Fläche 1.200 Hektar beträgt. In der Slowakei beträgt die durchschnittliche Grundstücksgröße 0,45 ha.
Sogar in Ländern, in denen kein Grenzland als Eigentum festgelegt wurde, werden Zehntausende landwirtschaftlicher Betriebe gegründet. In Finnland gibt es beispielsweise nur mehr als 30.000 landwirtschaftliche Betriebe, und in der Regel gibt es in der Landwirtschaft tätige Betriebe mehr als 100.000.
Zweitens bedeutet die Schaffung eines Marktes nicht den automatischen Verkauf aller Grundstücke. In Frankreich werden 75% der Grundstücke verliehen, und die durchschnittliche Größe der Grundstücksverkäufe beträgt 3,3 Hektar. In Schweden wurden 2005 85% der Grundstücksverkäufe auf Grundstücken mit einer Fläche von weniger als 10 Hektar getätigt, obwohl 40% des Grundstücks verpachtet waren.
In der Ukraine ist die Situation radikal anders. Der Grundstückspreis wird nicht vom Markt bestimmt, sondern auf der Grundlage eines normativen Geldwerts gebildet, der entweder niedriger oder höher als der Marktwert sein kann. Der niedrige Mietpreis ermöglicht es agroholdings, eine große Landbank anzusammeln. "Große landwirtschaftliche Betriebe sind viel rentabler, Land für einen Cent zu mieten, als zum Marktpreis zu kaufen oder die Miete auf der Grundlage des Marktwerts des Landes zu zahlen", schreibt Sergei Khlan, MP von BPP.
Dank des Moratoriums konnten landwirtschaftliche Unternehmen große Landbänke aufbauen. Obwohl mehr als 50.000 Unternehmen im agroindustriellen Sektor tätig sind, ist der Markt monopolisiert - die 100 größten Unternehmen pachten 6,5 Millionen Hektar Ackerland (20% der gesamten Landfondsfläche). Gleichzeitig pachten die zehn größten Unternehmen 125 bis 654.000 Hektar. Tatsächlich trägt das Bestehen eines Moratoriums zur Entwicklung der landwirtschaftlichen Betriebe bei, da nur diese Zugang zu Finanzmitteln haben. Bauern können keinen auf dem Landweg gesicherten Kredit aufnehmen, und dies erschwert die Entwicklung ihres eigenen Geschäfts.
Letztendlich sind die meisten landwirtschaftlichen Betriebe verschuldet, sie verfügen nicht über freie Barmittel, um die gesamte Landbank zu kaufen, die sie derzeit pachten. Andererseits ist es aus zwei Gründen physikalisch unmöglich, eine solche Anzahl von Verkaufstransaktionen mit Grundstücken durchzuführen. Erstens kann das System zur Registrierung von Rechten im Laufe des Jahres bis zu 800.000 Transaktionen verarbeiten. Im Jahr 2014 war das System bereits an seine Grenzen gestoßen. Zweitens wird der Verkaufs- und Verkaufsprozess durch eine starke Landfragmentierung behindert: Die durchschnittliche Größe jedes Grundstücks beträgt 3,6 Hektar, was 270.000 Grundstücken pro 1 Million Hektar Land entspricht.
Es ist wichtig anzumerken, dass die Grenzkapazität des Systems zur Registrierung von Rechten ungefähr 800.000 Transaktionen pro Jahr beträgt. 2014 war das System an seiner Leistungsgrenze, was zu erheblichen Verzögerungen bei der Registrierung von Leasingrechten führte. Jetzt weitere 100-200 Tausend zusätzliche Transaktionen pro Jahr auszuarbeiten, wird äußerst problematisch sein.
Mythos 4. Aufhebung des Moratoriums - der Weg in die Unordnung und der Schattenmarkt
„Wenn wir jetzt das Moratorium für den Verkauf von Grundstücken aufheben, werden wir vor einem Überfall stehen. Gerade als die Industrie gestohlen wurde, wird den Menschen Land geraubt “, sagte der Chef der Agrarpartei, Vitaly Skotsyk, im vergangenen Herbst.
Tatsächlich gibt es den mit dem Verkauf von Grundstücken verbundenen Schattenmarkt bereits heute. Laut Alex Lissits, Präsident des ukrainischen Vereins für Agrarwirtschaft, manifestiert sich dies am häufigsten in der Gestaltung von Verträgen (Mietverträge, - VoxUkraine) mit einer Laufzeit von 50 Jahren und einem Schwerpunkt auf dem Thema.
Nach den neuesten Berechnungen des ASTP beläuft sich das Volumen des Schattenmarktes auf 10 bis 12 Milliarden UAH pro Jahr.
Illegale Landnutzung und Schattennutzung sind weit verbreitet. Nach den Berechnungen des Projekts „Unterstützung von Reformen in der Landwirtschaft und in den Landbeziehungen in der Ukraine“ wurden die kurzfristigen Mietverhältnisse durch die Annahme einer Begrenzung der Mindestlaufzeit des Mietvertrags auf 7 Jahre im Jahr 2015 auf den Schattensektor übertragen. Darüber hinaus werden in der Regel mehr als 2 Millionen Hektar Land in kollektivem Eigentum und im Rahmen der Selbstbeherrschung genutzt.
Eine wichtige Folge der Einführung eines transparenten Grundstücksmarktes ist die Regelung des Eigentums- und Nutzungsrechts. Eigentümer und Nutzer müssen das Moratorium nicht mehr umgehen, was heute häufig vorkommt und zur Entstehung eines Schattenmarktes beiträgt. Und noch wichtiger ist, dass diejenigen Eigentümer, die das Land nicht bearbeiten können oder unrentabel sind, das Land an einen effizienteren Landwirt verkaufen können.
Mythos 5. Moratorium - eine Garantie für Souveränität und wirtschaftliche Entwicklung des Staates
"Die Aufhebung des Moratoriums für den Landhandel ist ein weiterer Schritt, um die Ukraine zu einem Rohstoffanhang zu machen", so die Erklärung der Partei Unser Land.
In der Tat ist das Gegenteil der Fall. Das Moratorium trägt in keiner Weise zur Wahrung der Souveränität des Landes bei. Durch das Moratorium wird eine wichtige staatliche Ressource zerstört, die Wirtschaft verliert Milliarden und die Bürger bleiben landlose Eigentümer von Grundstücken - sie können es nur für einen Cent mieten.
Das Moratorium beeinträchtigt die Rechte und das Wohlergehen der Bevölkerung. "Es verletzt die Rechte von 6,9 Millionen Eigentümern, von denen die meisten ältere Menschen sind, und mindert das Wohlergehen der Landbevölkerung, indem es die Miete senkt und Landverkäufe unmöglich macht, um negative Schocks zu überwinden", erklärt Denis Nizalov.
Darüber hinaus hat die Nutzung zu billiger Landressourcen nach Ansicht des Experten zu einem Rückgang der Arbeitsplätze in der Landwirtschaft geführt, da arbeitsintensive Technologien durch landgestützte ersetzt wurden.
Laut dem Direktor der Investmentgesellschaft Dragon Capital Tomash Fiala ist die Landreform, ähnlich wie die Rente und die Korruptionsbekämpfung, einer der Schlüssel für die Ukraine. Eine der positiven Folgen der Markteinführung ist die Steigerung der Investitionsattraktivität der Branche.
„In der Ukraine, einem sehr guten Land, ist es ein so umfangreiches Gut, dass Sie große Investitionen anziehen können - sowohl intern als auch extern. Diese Investitionen können dem Wirtschaftswachstum sofort einen starken Impuls verleihen “, prognostiziert Fiala. Seiner Schätzung nach kann der Landmarkt der Ukraine zusätzliche Investitionen in Höhe von 2-3 Milliarden US-Dollar pro Jahr bescheren, die die Entwicklung des inländischen agroindustriellen Komplexes erheblich beeinträchtigen können.
Fünf Mythen über die Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf von Grundstücken
Am 17. Februar registrierte eine Gruppe von Abgeordneten der Ukraine beim Verfassungsgericht eine Idee zur Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf landwirtschaftlicher Flächen. "Nach sechs Monaten kann das Gericht das Moratorium aufheben und de jure den Landmarkt eröffnen", sagte einer der Initiatoren der Einreichung, MP Alexei Mushak. - "Es gibt Verstöße gegen mindestens fünf Artikel der Verfassung, von denen der wichtigste eine Verletzung des Eigentumsrechts ist, bestehend aus drei Teilen: Besitz, Nutzung und Entsorgung. Letztere sind der Bürger der Ukraine beraubt."
In den 16 Jahren des Moratoriums hat sich die Landfrage zu einem der spekulativsten politischen Slogans entwickelt und ist von Dutzenden von Mythen überwältigt. VoxUkraine wählte und analysierte die Genauigkeit gängiger "Landmythen".
"Der Investor wird drei Kopeken für nichts von den Bedürftigen verlangen", sagte der Chef der Radikalen Partei, Oleg Lyashko.
Laut einer Studie des Kiewer Internationalen Instituts für Soziologie unterstützt nur jeder sechste Ukrainer die Aufhebung des Moratoriums. Die Hauptängste der Anteilseigner sind niedrige Grundstückspreise, Druck über Grundstücksverkäufe und betrügerische Kaufpläne. Das Paradoxe ist jedoch, dass mehr als die Hälfte der befragten Ukrainer als Ganzes und ⅓ der Eigentümer der Einheiten davon ausgehen, dass die Aufhebung des Moratoriums der Wirtschaft des Staates Vorteile bringen wird.
Tatsächlich ist es das Moratorium, das jährlich 6,9 Millionen Anteilseignern bis zu 90% des potenziellen Einkommens „stiehlt“, insbesondere aufgrund der geringen Kosten für die Anmietung von Grundstücken, die zu den niedrigsten in Europa zählen. Laut den Experten des Agrarsektors Oleg Nivievsky und Denis Nizalov lagen die durchschnittlichen Kosten für die Anmietung landwirtschaftlicher Flächen in der Ukraine im Jahr 2015 mehr als zehnmal unter dem beizulegenden Zeitwert. Nach Angaben des staatlichen Geokatasters belief sich die durchschnittliche Mietzahlung im Jahr 2015 auf 37 USD pro Hektar. Die Hauptgründe sind das Moratorium für den Verkauf von Grundstücken, die hohen Kosten für die Betreuung der Landbank und der schlechte Zugang zu Kapital. Laut Experten könnte der Mietpreis 455 USD pro Hektar betragen, wenn die Märkte und Produktionsfaktoren normal funktionieren.
"Das Land wird nicht von den Ukrainern verwaltet ... Wenn ein Landmarkt eingeführt wird, ist es nicht der Investor, der kommt, sondern der Räuber von der Hauptstraße", sagte Oleg Lyashko im vergangenen Oktober.
Die Erfahrungen der Nachbarländer zeigen aber auch deutlich, dass dieser Mythos allenfalls eine große Übertreibung ist. Во-первых, подавляющее большинство стран в первые 5-10 лет либерализации открывают рынок только для граждан и юридических лиц резидентов. Например, в Польше, Румынии и Эстонии иностранцам и иностранным юридическим лицам долгое время было запрещено покупать землю. В Чехии иностранцы не могли покупать землю до 2011 года. В Словакии иностранцы получили право покупать земельные участки только в 2014 году. Хорватия еще не открыла рынок земли для нерезидентов.
Zweitens ist es sehr zweifelhaft, dass Ausländer in kurzer Zeit einen erheblichen Teil der Grundstücke ablösen können. Ein Beispiel ist die benachbarte Slowakei.
"In der Slowakei wurde vor zwei Jahren das Moratorium aufgehoben (für Ausländer - Vox) - und es geschah nichts. Nur 5-7% des Landes sind im Besitz von Ausländern", erklärt der Co-Vorsitzende der Strategischen Reformberater des Ministerkabinetts, der frühere Finanzminister Slowakische Republik Ivan Miklosh.
Drittens ist es eine schlechte Idee, Ausländern den Markteintritt zu verweigern, da dies den Wert des Landes beeinträchtigen kann. Die Studie Beschränkungen auf dem Markt für landwirtschaftliche Flächen: Eine Überprüfung der internationalen Erfahrungen und Lehren für die Ukraine stellt fest, dass Beschränkungen des Eigentums oder der Verbreitung von Grundstücken, einschließlich des Verbots des Verkaufs von Grundstücken an Ausländer, die Nachfrage verringern und zu einem niedrigeren Preis führen. "Wenn der ukrainische Markt für landwirtschaftliche Flächen von Ausländern isoliert ist, verlieren die Eigentümer die Anteile", sagen die Autoren der Studie.
Eine Möglichkeit, die zur Entwicklung von Farmen beiträgt, besteht darin, die Landfläche zu begrenzen, die einer Person gehören kann. In Polen beschränkt die Gesetzgebung die Größe des Landes auf 500 Hektar. In Ungarn beträgt die maximale Fläche, die einer Person gehört, 300 Hektar, während die möglicherweise genutzte Fläche 1.200 Hektar beträgt. In der Slowakei beträgt die durchschnittliche Grundstücksgröße 0,45 ha.
Zweitens bedeutet die Schaffung eines Marktes nicht den automatischen Verkauf aller Grundstücke. In Frankreich werden 75% der Grundstücke verliehen, und die durchschnittliche Größe der Grundstücksverkäufe beträgt 3,3 Hektar. In Schweden wurden 2005 85% der Landverkäufe auf Grundstücken mit einer Fläche von weniger als 10 Hektar getätigt, obwohl 40% des Landes verpachtet waren.
In der Ukraine ist die Situation radikal anders. Der Grundstückspreis wird nicht vom Markt bestimmt, sondern auf der Grundlage eines normativen Geldwerts gebildet, der entweder niedriger oder höher als der Marktwert sein kann. Der niedrige Mietpreis ermöglicht es agroholdings, eine große Landbank anzusammeln. „Für große landwirtschaftliche Betriebe ist es viel rentabler, Land für einen Cent zu mieten, als es zum Marktpreis zu kaufen oder die Miete auf der Grundlage des Marktwerts des Landes zu zahlen“, schreibt Sergei Khlan, Abgeordneter der BPP.
Die Anzahl der Transaktionen mit landwirtschaftlichen Flächen für 2013 - 3 Quartale 2015 mit dem Wechsel des Eigentümers / Benutzers
Tatsächlich gibt es den mit dem Verkauf von Grundstücken verbundenen Schattenmarkt bereits heute. Laut dem Präsidenten des ukrainischen Vereins für Agrarwirtschaft, Alex Lissits, manifestiert sich dies am häufigsten in der Gestaltung von "Verträgen (Mietverträge, - VoxUkraine) für 50 Jahre und Emphyteusis".
Illegale Landnutzung und Schattennutzung sind weit verbreitet. Nach den Berechnungen des Projekts "Unterstützung von Reformen in der Landwirtschaft und in den Landbeziehungen in der Ukraine" hat die Annahme der Begrenzung der Mindestlaufzeit des Mietvertrags auf 7 Jahre im Jahr 2015 die kurzfristigen Mietverhältnisse auf den Schattensektor übertragen. Darüber hinaus werden in der Regel mehr als 2 Millionen Hektar Land in kollektivem Eigentum und in nicht kollektivem Besitz unter Selbstbeherrschungsbedingungen genutzt.
"Die Abschaffung des Moratoriums für den Landhandel ist ein weiterer Schritt, um die Ukraine zu einem Rohstoffanhang zu machen", heißt es in der Erklärung der Partei Unser Land.
Das Moratorium beeinträchtigt die Rechte und das Wohlergehen der Bevölkerung. "Es verletzt die Rechte von 6,9 Millionen Eigentümern, von denen die meisten ältere Menschen sind, und mindert das Wohlergehen der Landbevölkerung, indem es die Miete senkt und die Unfähigkeit, Landverkäufe als Mittel zur Überwindung negativer Schocks zu nutzen", erklärt Denis Nizalov.
„In der Ukraine, einem sehr guten Land, ist es ein so umfangreiches Gut, dass Sie große Investitionen anziehen können - sowohl intern als auch extern. Diese Investitionen können das Wirtschaftswachstum sofort und kraftvoll ankurbeln “, prognostiziert Fiala. Nach seinen Schätzungen kann der Landmarkt der Ukraine zusätzliche Investitionen in Höhe von 2 bis 3 Milliarden US-Dollar pro Jahr einbringen, die die Entwicklung des inländischen agroindustriellen Komplexes erheblich beeinflussen können.
In Bearbeitung genommen
Laut dem Staat Geokataster, fast 71% des Territoriums der Ukraine - 42,7 Millionen Hektar - landwirtschaftliche Nutzfläche, davon 32,5 Millionen Hektar - Ackerland. Fast alle von ihnen fallen unter das Moratorium. Davon verteilen sich 27 Millionen Hektar auf sieben Millionen Anteilseigner, über 10 Millionen Hektar befinden sich in staatlichem und kommunalem Eigentum. Bemerkenswert ist, dass die meisten Grundstücke nicht Eigentümer der Anteile sind: Selbst nach offiziellen Angaben wurden im vergangenen Jahr 16,8 Millionen Hektar gepachtet. Darüber hinaus ist die Verarbeitung von landwirtschaftlichen Betrieben von rund 6 Millionen Hektar, und in der Regel sind die Anteile an rund 45.000 landwirtschaftliche Unternehmen verpachtet.
Trotz des Verkaufsverbots für landwirtschaftliche Flächen ist Ackerland in vollem Gange. Hier sind ein paar rechtliche Möglichkeiten, solche Grundstücke zu erwerben: Pachtverträge bis zu 50 Jahren, das unbefristete Recht zur Nutzung des Grundstücks und sogar der Umtausch ungleicher Anteile gegen eine zusätzliche Gebühr.
In einem Teufelskreis der Gesetze
Befürworter des Moratoriums verweisen auf Art. 13 der Verfassung, wonach das Land "dem Eigentum des ukrainischen Volkes unterliegt", und Gegner des nächsten Artikels, in dem Garantien für Landeigentumsrechte und Kunst proklamiert werden. 22 über die Unzulässigkeit der Einschränkung der Rechte der Bürger durch neue Gesetze, die erst mit der Einführung eines Moratoriums und der Veräußerung durch die Grundstückseigentümer eingetreten sind. Zwar gelten die genannten Grundbesitzgarantien gemäß Art. 14 der Verfassung, umgesetzt in Übereinstimmung mit dem Gesetz. Der Kreis schließt sich. Es scheint, dass der einzige Weg, dies zu brechen, die Verabschiedung eines neuen Gesetzes "Über den Umsatz von landwirtschaftlichen Flächen" ist, das das Moratorium für deren Verkauf aufhebt. Auf der anderen Seite weigerte sich das Verfassungsgericht der Ukraine in diesem Jahr, einen Fall über die Illegalität des Moratoriums zu eröffnen, der von Dutzenden von Abgeordneten der Bevölkerung angestrebt wurde. Und obwohl sie im September eine ähnliche Berufung eingelegt haben, sind die meisten Parlamentarier offenbar noch nicht bereit, die Gesetzgebung zu ändern.
Darüber hinaus sind sich fast alle einig, dass ein offener Landmarkt benötigt wird. Aber nicht nur die Politik, sondern auch die gesamte ukrainische Gesellschaft war in zwei Lager unterteilt: diejenigen, die sich für eine sofortige Aufhebung des Moratoriums einsetzen, und diejenigen, die dies als großes Risiko für die Aktionäre selbst und für das gesamte Land ansehen. Letztere wollen zunächst die "Limiter" für den Markt rechtlich absichern. Betrachten Sie die wichtigsten wirtschaftlichen Argumente der Parteien.
Vorteilhafte Freiheit
Die Öffnung des Landmarktes wird die Wirtschaft ankurbeln. Nach den Prognosen der European Business Association werden nach Aufhebung des Moratoriums zusätzliche Investitionen in Höhe von mindestens 2 Mrd. USD in die Ukraine fließen und das BIP-Wachstum um 1,5 bis 2% pro Jahr steigen. Gleichzeitig könnte nach Berechnungen der Weltbank die jährliche Produktion landwirtschaftlicher Erzeugnisse um 15 Mrd. USD steigen.
Grundbesitz - die Möglichkeit, Gelder für die Geschäftsentwicklung zu sammeln. Wenn der Landmarkt geöffnet ist, können die Eigentümer der Grundstücke diese in das genehmigte Kapital von Unternehmen einzahlen oder sie für ein Darlehen verpfänden.
Und diese Ressource wird wachsen, weil der kostenlose Kauf und Verkauf sowohl für die Grundstücke selbst als auch für die Miete einen Preisanstieg nach sich zieht. Jetzt kostet ein Hektar in Bulgarien durchschnittlich 4.500 US-Dollar, in Rumänien 6.000 US-Dollar, in Polen 10.000 US-Dollar und in der Ukraine nach verschiedenen Schätzungen nur 500 bis 1.200 US-Dollar. Dementsprechend haben wir einen sehr niedrigen Mietpreis: Im vergangenen Jahr erhielten die Eigentümer durchschnittlich 1.400 UAH pro Hektar oder etwas mehr als 50 USD. Aus dieser Sicht sollten ausländische Käufer landen dürfen - dann werden die Grundstückspreise noch weiter steigen und der Zufluss von Investitionen in die Ukraine wird deutlich zunehmen.
Davon würden auch die lokalen Haushalte profitieren: Diejenigen Gebiete, die hunderttausende Hektar Ackerland besitzen, könnten durch die Anmietung mehrere zehn Millionen Dollar pro Jahr erhalten.
Vollwertige Grundbesitzer wiederum sind im Gegensatz zu Mietern eher motiviert, sich um ihre Grundstücke zu kümmern. Es ist kein Geheimnis, dass beispielsweise Dauerkulturen von Mais und Sonnenblumen, die ein hohes Einkommen erzielen, selbst den fruchtbarsten Boden erschöpfen, aber der Eigentümer muss über die Zukunft nachdenken und nicht nur über schnelle Gewinne. Immer ein Plus, wenn das Land denen gehört, die es verarbeiten.
Die relative Billigkeit landwirtschaftlicher Flächen in der Ukraine kann ein Argument gegen die sofortige Öffnung des Marktes sein. Skeptiker befürchten, dass das Großkapital den Kleinbauern schnell und kostengünstig Hektar abkauft, noch bevor die Grundstücke teurer werden. Dieses Feld dient übrigens der Spekulation. Aber kleine Farmen, die selbst für die Miete von Aktien oft schwer zu bezahlen sind, verlieren die Konkurrenz um das Recht, das von ihnen bewirtschaftete Land zu kaufen. Diese Entwicklung ist mit einer übermäßigen Konzentration der Landressourcen und einer Untergrabung des Wettbewerbs im ukrainischen Agrarsektor behaftet. Zwar gibt es eine andere Meinung: Auch ein Großmieter ist unrentabler Grundstücksmarkt mit zusätzlichen Kosten für die Rückgabe des Grundstücks, das er bereits nutzt.
Einige Gegner der raschen Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf von Grundstücken sind noch kategorischer, wenn es darum geht, Ausländer zu dieser strategischen Ressource zuzulassen. Es gibt sogar Warnungen, dass Russland im schlimmsten Fall mit der wirtschaftlichen Expansion beginnen könnte und ukrainisches Land durch Offshore-Unternehmen und Scheinbesitzer kauft. Es stimmt, Gegner haben ein Gegenargument dagegen: Das Land kann nicht einfach genommen und entfernt werden, und jeder Grundbesitzer in der Ukraine muss sich an unsere Gesetze halten, ganz zu schweigen von Steuern, die an den ukrainischen Haushalt gezahlt werden.
Das andere Extrem ist ein mögliches Scheitern der Landreform wie in Madagaskar, wo ausländische Investoren Land in großem Umfang gekauft haben, während die Anwohner billige Arbeitskräfte geblieben sind. Die traurige Wahrheit ist, dass große Unternehmen aufgrund von Skaleneffekten Gewinne erzielen können, aber das Potenzial der Bevölkerung nicht voll ausgeschöpft wird. Und das ist eine Bremse für die Wirtschaft.
Ein weiteres negatives Szenario ist der Kauf eines erheblichen Teils der landwirtschaftlichen Nutzfläche des Landes durch globale Produzenten von Biokraftstoffen, die ständig nach Rohstoffquellen suchen. Wie Sie wissen, erschöpfen die Ernten, die sie benötigen (von Raps bis Mais), den Boden erheblich.
Und schließlich kann unter den Bedingungen eines schwachen und korrupten Strafverfolgungs- und Justizsystems die Aufhebung des Verbots des Verkaufs landwirtschaftlicher Flächen die Tür für Raiderangriffe auf Landwirte öffnen.
Die Befürworter des Moratoriums für den Verkauf landwirtschaftlicher Flächen verteidigen es jedoch in der Regel in keinem Szenario, sondern machen mehrere Bedingungen für die Aufhebung des Verbots geltend, die der europäischen Praxis entnommen sind. Dazu gehören die Stärkung der Institutionen für Eigentumsrechte, die Verringerung der Korruption und die Einführung strenger Spielregeln. Viele fordern die Festlegung von Beschränkungen, wie beispielsweise die Höchstzahl der Hektar, die in einer Hand verkauft werden dürfen (etwa 200 Hektar, so Ministerpräsident Vladimir Groisman) und die Erteilung von Genehmigungen für den Kauf nur von Personen, die in der Landwirtschaft tätig sind und in der Region leben, in der das Grundstück erworben wurde. Aus den wirtschaftlichen Voraussetzungen für die Öffnung des Landmarktes - finanzielle Unterstützung für Landwirte (günstige Kredite, Subventionen), Möglichkeiten zur Gründung landwirtschaftlicher Genossenschaften. Die Aufgabe besteht darin, kleine Unternehmen technologischer und wettbewerbsfähiger zu machen.
Hauptressource
Die überwiegende Mehrheit der Ukrainer ist nach verschiedenen Umfragen gegen die Einführung eines vollwertigen Landmarktes, im Expertenkreis gibt es jedoch immer mehr Befürworter der Aufhebung des Moratoriums. Wie in allen Fällen von Massenkonflikten hat jede Seite ihre eigene Wahrheit.
Es dreht sich alles um Ressourcen. In der modernen Welt handelt es sich in erster Linie nicht um Land, sondern um Arbeit, dh um Menschen. Schauen Sie sich das bereits erwähnte Madagaskar an, wo über 80% der Arbeitskräfte in der Landwirtschaft beschäftigt sind (Daten der CIA). Und in der Ukraine - ungefähr 5.8%. Richtig, in den meisten Industrieländern - nur 1-4% (Polen mit 12% ist eine seltene Ausnahme). Dies sind die Menschen, die mit Arbeit auf dem Land und mit maximaler Arbeitsproduktivität versorgt werden sollten. Wenn wir die Frage der Arbeitslosigkeit auslassen, ist es teurer, den Rest zu gewinnen, weil sie in anderen Branchen eingesetzt werden können, die mehr Wertschöpfung generieren. Aber der Ertrag pro Hektar oder Gewebe ist nicht so wichtig. Und das ist keineswegs gleichbedeutend mit Produktivität: Es ist möglich, über einen Hektar von Hand zu schwitzen und eine schicke Ernte zu erzielen. Wer es jedoch geschafft hat, zehn Hektar mit Hilfe von Spezialausrüstung zu verarbeiten, wird viel mehr sammeln, obwohl er vielleicht mittelmäßig ist Angaben in Bezug auf einen Hektar.
Jetzt ist klar, warum beide Seiten des Konflikts um das Moratorium auf ihre Weise Recht haben. Einerseits wird die Ukraine einen erheblichen Teil der Bevölkerung in der Landwirtschaft einsetzen, um das Risiko eines Scheiterns der Landreform ernst zu nehmen, andererseits wird Madagaskars Szenario, in dem fast jeder vom Land abhängig ist, selbst in den extremsten Fällen nicht so sein, wenn китайцы с чемоданами юаней скупят миллионы гектаров. Впрочем, это лишь один из аспектов необъятного, как земля, вопроса. 30 октября "ДС" проведет "Дискуссионный клуб", где две команды экспертов сойдутся в баттле о том, убивает или спасает Украину мораторий на продажу сельхозземель.
Sehen Sie sich das Video an: Visite. . Visite. NDR (August 2020).
Copyright 2020 \ Online-Magazin über Pflanzen \ Die schreckliche Hand des Marktes | Deutschland schafft sich ab? Nein: Deutschland bleibt sich treu – zumindest „bürokratisch“ gesehen … | Roland Petrasch
← Einstein und der Würfel: IT-Projekte und (k)ein freier Wille?
Grundkurs für Politiker und Juristen: Verständliche Wortwahl (oder „Requirements Engineering für Anfänger) →
Das ist schon komisch mit dem Deutschland unserer Tage: So unterschiedlich kann die Wahrnehmung sein, denn wo andere schon von der (Selbst-)Abschaffung reden, sind wir aus meiner Sicht noch gar nicht auf dem „Höhepunkt“ angelangt. Man ahnt es ja schon: Meine Geschichte heute ist nicht genetisch oder handelt um einen Migrationshintergrund, sondern mal wieder um den Bürokratenvordergrund: Es geht um den „Zenit der deutschen Bürokratie“, der vielleicht bald erreicht sein wird. Hurra!
Nun aber mal schön der Reihe nach: Eines schönen Tages (also Ende der Kalenderwoche 40) stellte ich fest, dass mein Sohn erfreulicherweise von einer akuten Attacke „Herbstferien“ bedroht wurde. Während ich mich noch für ihn freute, stieg in mir so langsam das Gefühl auf, das man kennt, wenn irgend etwas nicht stimmt (s. Inkongruenzentdecker). Da wurde mir klar, dass ich gar keine Herbstferien habe und somit ein Betreuungsproblem existiert. Die Freunde sind verreist, die Nachbarn sind kinderlose Snobs und die Oma ist gesundheitlich angeschlagen. Au weia, was für eine Sauerei! Übrigens kommen wir im Rahmen dieser „tierisch“ schlimmen Geschichte später wieder auf das Schwein zurück (statt „auf den Hund gekommen“ sozusagen).
„Kein Problem“, dachte ich, „mir wird bestimmt geholfen, denn wir leben ja in einem derartig familienfreundlichen Land, dass sich selbst das Ordnungsamt in seinem erbarmungslosen Pflichterfüllungswahn um mein parkendes Auto vor der Kita kümmert und es schafft, innerhalb von 5 Sekunden Strafzettel auszustellen, obwohl ich niemanden behindert und einen Kita-Parkschein des Bezirksamtes an der Scheibe habe“ (s. Brief an den Polizeipräsidenten). So eine „Performance“ gehört übrigens ins Guinness Buch der Rekorde, denn wenn die in dem Buch einen Rekord für die „Größte in zwei Minuten gemolkene Milchmenge“ haben (s. Web-Seite), dann könnte es doch auch so etwas wie die „Größte Menge an abkassierten parkenden Eltern vor der Kita in 10 Sekunden“ geben, oder? Man stelle sich mal diesen unglaublichen Image-Gewinn in der Welt vor, wenn da steht: Rekordhalter: „Ordnungsamt von Berlin-Schöneberg, Deutschland“. Nun ja, wie auch immer: Ich wollte ja eigentlich von den Herbstferien erzählen. Ich verwende dafür mal so eine Art Tagebuchform, damit der zeitliche Verlauf deutlich wird.
Tag 1: (Freitag): Ich frage den Erzieher in der Schule, wie das nun mit der nächsten Woche wäre, denn da sind ja Ferien. Es gibt ja bestimmt ein Ferienprogramm und da mein Sohnemann schon hier an der Schule ist, kann er ja bestimmt dabei sein, denn ich muss am Montag ca. 11 Stunden arbeiten – ich arme Sau …
Manche Fragen sollte man einfach nicht stellen – das wird einem bei staatlichen Institutionen sehr schnell klar. Der Erzieher antwortete mir freundlich, aber besorgt: Da wäre ich aber spät dran, denn ich müsse erst mal zum Jugendamt einen Bedarfsbescheid beantragen und dann müsse ich noch einen Vertrag mit der Schule abschließen, denn so einfach ginge das ja schließlich nicht. Formulare würde ich ich aber schon mal hier beim Chef bekommen. Viel Glück!
„Na toll.“, denke ich, „Das kann ja heiter werden“. Ich ahnte zu diesem Zeitpunkt noch nicht, auf was ich mich da eingelassen hatte. Aber wie heißt es so schön frei nach Goethe „Die ich rief, die Geister und Bürokraten / Werd‘ ich nun nicht los.“
Den Samstag und Sonntag nehmen wir mal hier raus, d.h. die „zählen“ nicht. Weiter geht es mit dem Montag und dem Dienstag:
Tag 2 und 3 (Mo. und Di.): Ich schaue mal ganz früh ins Internet und sehe zu meiner Freude und zu meinem große Erstaunen, dass das Jugendamt anscheinend von Montag bis Freitag von 9:00 Uhr bis 13:00 Uhr geöffnet ist. Das sind richtig tolle Zeiten für berufstätige Menschen, denke ich, aber dass die wirklich jeden Vormittag offen haben und vielleicht arbeiten (0der zumindest anwesend sind und Bürger empfangen), finde ich faszinierend. Schade, dass ich am Montag und Dienstag Seminare habe, aber mein Sohn soll auch mal etwas über Software-Engineering-Prozesse, Metamodelle und Code-Generierung erfahren – er ist ja schließlich mit 6 Jahren alt genug dafür. Also nehme ich ihn einfach mit zur Vorlesung. Die Studenten sind recht verständnisvoll bzw. reagieren gleichgültig auf den kleinen Gasthörer. Fazit: Das klappt besser als ich dachte. „Die Studenten werden ja auch immer jünger“ ist der häufigste Satz, den ich an diesen Tagen höre. Das Essen in der Mensa bekommt uns beiden auch richtig gut.
Tag 4 (Mittwoch): Der große Tag ist da und wir gehen pünktlich um 9:00 Uhr zum Bezirksamt. Im Foyer wartet auch schon eine extrem „freundliche“ Dame am Empfang. Ich frage sie, wo das Jugendamt wäre. Ihre Antwort: „Das Jugendamt ist morgen im 2. OG da.“. Ich frage sie, warum es denn nicht heute im 2. OG „da“ ist. Sie bringt mir schonungslos bei, dass heute geschlossen ist und es halt morgen wieder eine Sprechstunde gibt. Ich bin ein bisschen verwirrt, aber der Gestik, der Mimik und der Körpersprache der guten Frau entnehme ich, dass ihre Kapazitäten für eine weitere Kommunikation mit mir erschöpft sind. Ich sage zu meinem Sohn: „Siehst Du, so sind Ämter: Wenn man sie braucht, sind sie nicht da.“ Nun ja, morgen ist auch noch ein schöner Tag, an dem man sich auf den dunklen, cremig-grauen Behördengängen herumtreiben kann. Die Aktion hatte gerade einmal 3 Minuten gedauert, aber als ich dann zum Parkplatz kam, blinzelte mich ein Zettelchen am Scheibenwischer an: Ein netter Strafzettel vom flinken Parkwächter. Klasse! Während Jugendämter geschlossen sind, klappt das Abkassieren halt immer noch jederzeit und in Rekordzeit. Vermutlich sind das die „Amtsträger“ vom Jugendamt, die heute „Ausgang“ haben: Statt von irgendwelchen verzweifelten Eltern Anträge entgegen nehmen zu müssen, sollen die Damen und Herren vielleicht heute mal „Umsatz“ auf dem Parkplatz machen. Aber nein, das kann nicht sein: Das Ordnungsamt lässt sich doch nicht von barmherzigen Jugendamt-Softies die hart erkämpfte Butter vom Brot nehmen. Ich unterdrücke also ein zweites Mal mein Fluchen und gehe erst mal auf den Spielplatz … Wenn das so weitergeht, dann brauche ich gar keinen Bedarfszettel mehr – die Herbstferien sind im Gegensatz zum „Irrsinnsgrad“ von Bürokratien doch recht endlich.
Tag 5 (Donnerstag): Und da stehen wir wieder einmal pünktlich um 9:00 Uhr im Palast des Bürgerglückes, dem Bezirksamt. Diesmal lasse ich die „Freundlichkeitsbeauftragte“ in Ihrem Empfangskabuff links liegen (man muss sich ja nicht unnötig den guten Morgen verderben) und schaue auf die große Wandtafel direkt daneben: „Ha! Wer lesen kann, ist klar im Vorteil“, denke ich und sage es lauthals, damit es die „Dame“ im Kabuff hören kann – was aber mit Sicherheit keinerlei Effekt haben wird. Immerhin spart mein Lesen wertvolle Kommunikationsenergie, was ich bei Ämtern wirklich schätzen gelernt habe. Mein Sohn schaut mich fragend an und ich erkläre ihm, dass er nicht nur für Behördengänge so schnell wie möglich das Lesen lernen sollte.
Wir gehen in den 2. Stock zum Zimmer 2541 oder so, an dem steht, dass man vielleicht ins Zimmer 2543 sollte, wo dann wieder steht, dass die Anträge im Zimmer gegenüber angenommen werden. Diese liebevoll mit bunten Zetteln beklebten Zimmertüren in den Ämtern (s. Photo) bestärken mich irgendwie in dem Glauben, dass hier ursprünglich zwar mal jemand arbeiten wollte, aber man durch eine Verkettung unglücklicher Umstände dann letztendlich für den Bürger doch nicht da sein kann. Ich bin verwirrt und fange einfach nochmal von vorne an: Ich versuche die erste Tür zu öffnen, an der ich war. Es klappert gewaltig, aber öffnen lässt sich dieser magische Zugang zu staatlicher Dienstleistung leider nicht. Leicht genervt probiere ich es an der nächsten Tür, die in faszinierend gleicher Art klappert – aber verschlossen ist. Auch die nächste Tür reagiert auf keinerlei Sesam-öffne-Dich-Spruch. Ich fühle mich hilflos und allein gelassen vom Amt … Wut steigt in mir auf. Da … was ist das? Eine Stimme! Ja, da ruft jemand. Juchu, es gibt Hoffnung. Ich eile zur helfenden Stimme und … tatsächlich: Da steht eine Sachbearbeiterin in der zuvor verschlossenen Tür! Der Anblick dieser trostlosen und grauen Person stürzt zwar normalerweise jeden Besucher spontan in eine tiefe Depression, aber ich habe ohnehin keine Brille auf, bin nun guter Dinge und versuche mit ihr zu kommunizieren: „Aha, es ist doch jemand da. Das ist aber schön.“ sage ich. Sie antwortet mürrisch: „Naja, Sie haben ja so laut an der Tür gerüttelt, dass wir es hören konnten … wir sind sozusagen wach gerüttelt worden.“ Das ist ja unfassbar! Diese Ehrlichkeit verblüfft mich völlig … oder ist das der neue subtile Humor der Berliner Verwaltung? „Berlin ist pleite, sexy und irrsinnig witzig“ hat Bürgermeister Wowereit vielleicht als neues Motto ausgerufen.
Ich will der guten Frau gerade erklären, dass ich dringend so ein Bedarfsdingsbums für meinen Sohn brauche, da kommt sie mir zuvor: „Wir haben jetzt keine Sprechstunde. Da müssen Sie schon um 15:00 Uhr wiederkommen.“ Ich verstehe das nicht und sage: „Aber im Internet habe ich doch gerade gestern gesehen, dass Sie um 9:00 Uhr geöffnet haben. „Das kann nicht sein.“ sagt sie. „Aber da steht es doch so im Internet …“ versuche ich nochmals in einem Anflug von Irrationalismus, denn ich weiß: Ein Sachbearbeiter auf einem Amt hat die mentale Flexibilität und die Widerstandskraft einer Panzerglasplatte – da prallt einfach alles ab. „Das kann nicht sein“ wiederholt die Dame dann auch. Ich merke, dass sich das Gespräch beliebig oft im Kreis drehen wird und der Verlierer steht auch schon fest. Mein Vater sagte immer: „Streite Dich nicht mit den subalternen Typen und Handlangern herum, das macht keinen Sinn.“ – er hatte ja so recht.
Also gehe ich mal wieder mit meinem Sohn, der sehr viel über die deutsche Bürokratie gelernt hat, zum Spielplatz und versuche, meinen Adrenalinspiegel in den Griff zu bekommen. Ich schaue mir nochmal das Antragsformular an. Auf der zweiten Seiten steht dann eine Information zu den Öffnungszeiten des Jugendamtes und tatsächlich: Die haben nur Dienstag am Vormittag und Donnerstag am Nachmittag geöffnet. Das wäre also geklärt. Konnte ja auch gar nicht wahr sein, dass die jeden Tag für den Bürger zu sprechen sind … ja, wo kämen wir denn da hin? Es reicht ja schließlich, wenn das Ordnungsamt ununterbrochen Parksünder zur Strecke bringt. „Ordnung(samt) ist wichtiger als Jugend(amt)“ hat Vowereit sicherlich postuliert.
Immer noch Tag 5 (Donnerstag): Pünktlich um 15:00 Uhr finden wir uns dann in den heiligen Amtshallen ein. Nach der üblichen Verwirrung stehen wir nun vor der richtigen beklebten Tür und treten ein. Ja! Es ist geöffnet und die Sachbearbeiterin setzt uns nicht sofort wieder vor die Tür – das ist ein Etappensieg. Ich erkläre ihr, dass ich so ein komisches Bedarfsding brauche und dafür schon mal das Bedarfsmeldungsantragsformular ausgefüllt habe. Sie schaut es sich an und fragt dann nach meinem Einkommensnachweis. Klar, dass ich den nicht mitgenommen habe. Ich wusste es ja eigentlich schon vorher: Wenn Du zu einem Amt gehst und was willst, dann KANN es gar nicht klappen, denn irgendein Mist, den die Bürokraten brauchen, hast Du bestimmt vergessen. Ich versuche der Sachbearbeiterin zu erklären, dass wenn ich nicht arbeiten würde, dass ich dann doch auch keinen Bedarf hätte und auch nicht in ihrem wunderschönen Amtszimmer sitzen müsste und überhaupt ist das doch egal. Sie sagt: „Ja, ich glaube Ihnen ja, aber ich muss wissen, ob Sie arbeiten“. Ich versichere ihr erneut, dass ich einer (relativ) geregelten Tätigkeit nachgehe und auch immer mein Mittagessen aufesse, damit das Wetter schön wird. Weiterhin frage ich sie: „Wieso ist das überhaupt von der Arbeit abhängig? Die Kinder von arbeitslosen Menschen sollten doch auch das Ferienprogramm in Anspruch nehmen können, oder?“. Sie verneint: „Die haben halt keinen Bedarf und dann geht das nicht.“ Was für ein Schwachsinn: Kindern von Arbeitslosen ist es also amtlich untersagt, in den Ferien tagsüber in der Schule oder dem Hort mit ihren Freunden zu spielen. Weiß eigentlich irgend ein Politiker, welcher Unsinn sich da abspielt? Ich flehe die Sachbearbeiterin an, mir doch endlich diesen blöden Bedarfszettel zu geben. Sie geht darauf ein und bittet mich aber, umgehend den Einkommensnachweis zu faxen oder per Mail zu senden. Außerdem könne sie mir den Bedarfsschein nicht sofort geben, denn das würde schon einige Tage oder Wochen dauern. Auch das muss jedem Bürger klar sein: Wenn ein Amt mal was für den Bürger machen kann, dann aber bitte nicht sofort – wo kämen wir denn da hin, wenn das alles so schnell ginge? Falsch: Sie gibt mir einen vorläufigen Bedarfsmeldungsbestätigungsmiteilungsnachweis in die Hand (oder wie auch immer dieser zettelmäßige Bürokratenquatsch heissen mag). „Damit können Sie dann zur Kita oder zum Hort. Leider erkennen das nicht alle Einrichtungen an. Viel Glück.“ sagt sie noch zum Abschied. Super! Ich habe also einen amtlich-staatlichen Zettel, der von amtlich-staatlichen Schulen und Kitas vielleicht nicht akzeptiert wird: Ja, das ist Deutschland, so lieben wir es! Was sagt eigentlich der Wovereit dazu? Hauptsache die Sache bleibt spannend, denke ich. Fazit: Das Schicksal meint es heute wirklich gut mit mir: Ich gehe mit einem vergilbten und gestempelten A5-Zettelchen aus dem Amt. Also verlassen wir zufrieden diesen Tempel der unverständlichen Regelungen und absurden Formulare.
Damit also das Kind wenigstens morgen am Vormittag mit seinen Freunden spielen kann, gehen wir gleich zur Schule, um diesen Sonderbetreuungsvertrag (oder was auch immer das sein mag) abschließen zu können. Die Schule ist auch geöffnet, aber das Büro hat heute leider nur bis 15:00 Uhr Sprechstunde. Yes, we cannot! Genau bis 15:00 Uhr! Man hat also KEINE Chance, denn wenn das Jugendamt öffnet, dann schließt das Schulsekretariat exakt zur gleichen Zeit. Die haben sich abgesprochen und gegen die Eltern oder speziell gegen mich verschworen. Genau, das ist es: Eine Verschwörung auf allerhöchster Ebene – wahrscheinlich hat sich das deutsche Innenministerium mit dem mächtigen Verein der Meerschweinchenfreunde in Österreich zusammen getan und eine Betreuungsattacke auf mich von langer Hand vorbereitet – bestimmt planen die das seit den frühen 70er Jahren, sonst hätte das ja gar nicht so perfekt funktioniert. Nun, das sind halt absolute Profis; was soll ich da machen? Egal, denke ich, morgen ist ja auch noch ein Tag.
Tag 6 (Freitag): Der Tag des Showdown ist gekommen. Wie bildet man überhaupt den Genitiv von Showdown? Solche und andere überlebensnotwendige Fragen gehen mir durch den Kopf: Werden wir es heute schaffen? Gewinnt der vers chworene Geheimbund und verhindert, dass mein Sohn seine Freunde sieht? Wird der Schweinefreunde e.V. eine Rolle dabei spielen? Werden sich die Ferkel (s. Photo) auch daran beteiligen?
Wir stehen pünktlich um 8:00 Uhr vor dem geöffneten (!) Sekretariat. Der Chef ist da (!). Das wird bestimmt ein Happy End, denke ich. „Ja, also da müssen Sie einen Vertrag mit dem privaten Träger abschließen.“, sagt der nette Herr. „Klasse, “ sage ich, „deshalb sind wir ja hier. Ich unterschreibe und mein Sohn kann dann sicher gleich hier bleiben.“ Meine Freude wird allerdings getrübt: „Naja, der Träger ist nicht hier im Hause und normalerweise braucht das ein paar Tage …“, bremst der Herr meinen Optimismus mit seinen „brutalstmöglichen“ Worten. Meinem entgleisten Gesichtsausdruck kann er allerdings entnehmen, dass er da jetzt irgendwas machen muss, was in eine positive Richtung deutet (vielleicht hatte er ja auch Todesangst …). „Äh, Sie können da jetzt selbst zum Träger fahren und den Vertrag abschließen. Ich telefoniere dann mit denen und Sie könnten dann ab Montag Ihr Kind zu uns bringen.“, versucht er die Situation zu retten. Ich gehe natürlich darauf ein: „Wissen Sie, ich bin jetzt seit einer Woche damit beschäftigt, meinen Sohn dahin gehen zu lassen, wo er auch sonst immer hingeht: Zur Schule. Also, was soll’s?“, entgegne ich in einem Anflug von gleichgültig-routinierter Restmotivation, die schon deutlich von Resignation geprägt ist. Er gibt mir die Adresse und wir fahren los.
Nach 20 Minuten sind wir da. Wir kommen bei der Sachbearbeiterin ins Büro, und ich erzähle ihr von der Betreuungsodyssee. Sie scheint mäßig interessiert zu sein an unserer Geschichte und teilt mir mit, dass es da einen Standardvertrag gibt, der für das Schuljahr gilt. „Aha, für das ganze Schuljahr?“ frage ich, „Das ist doch bestimmt mit Kosten verbunden, oder?“ Sie antwortet leicht defensiv: „Ja, aber die genaue Höhe kann ich Ihnen nicht sagen.“ Aha, so einfach ist das also. Ich werde nun deutlich: „Also fassen wir das mal zusammen: Ich will für Montag und Dienstag nächster Woche meinen Sohn in die Schule schicken, dafür renne ich nun die gesamte Woche hin und her und muss nun für die 2 Tage einen Vertrag für ein ganzes Jahr abschließen ohne zu wissen, was mich der Spaß kostet. Ist das soweit korrekt?“
Nun entgegnet die gute Frau noch vorsichtiger: „Nun ja, ich kann Ihnen da eine Liste geben, da können Sie ungefähr sehen, was das kostet…“.
Ich schaue auf die Liste und stelle fest, dass ich wohl so um die 60,- Euro pro Quartal zahlen müsste. Ich sage: „Also wenn ich nur für die 2 Tage die Betreuung benötige, muss ich nun 240,- Euro zahlen? Das ist doch völlig am Bedarf vorbei geregelt. Das ganze Verfahren ist ja an Absurdität nicht mehr zu überbieten. Ist ja irre!“.
Übrigens ist die entsprechende Regelung das Tagesbetreuungskostenbeteiligungsgesetz – allein für den Namen dieses Gesetzes sollte man den „Erfinder“ mal eine Woche lang auf einem Kita-Kinderstuhl festbinden – die Thrombose in den Beinen soll der dann auch mal selbst behandeln. Am besten man bindet die beteiligten Politiker gleich mit an den Stuhl.
Nun ja, sie sagt jedenfalls: „Nun, so sind die Bestimmungen. Ich habe die nicht gemacht. Da kann ich nichts für.“
Ah ja, dieses Bürokratentotschlagargument kennt man ja. „Ich möchte den Menschen sprechen, der diesen Schwachsinn verzapft hat.“ sage ich, „Wo ist das Subjekt?“
„Das weiß ich nicht. Sind wohl die Politiker.“ entgegnet Sie ratlos, fügt dann aber hinzu: „Ich könnte Ihnen vielleicht auch einen Quartalsvertrag anbieten. Das könnten wir mal versuchen. Aber ich weiß nicht genau, ob das funktioniert.“
Ich antworte: „Und wenn das nicht klappt, habe ich wieder ein Jahresvertrag an der Backe. Ist ja toll!“.
Dann klingelt das Telefon und Sie muss irgend eine andere Bürokratenaktivität besprechen. Ich schaue meinen Sohn an, er schaut mich an … wir beide stehen auf und gehen. Wir lassen einfach diesen bürokratischen Overkill hinter uns und lassen es gut sein. Man muss auch mal eine Niederlage akzeptieren und erkennen, dass man verloren hat, wobei ich es als Gewinn empfinde, wenn ich mit meinem Sohnemann zusammen bin und wir spielen: Wir haben dann in der Folgewoche eine richtig schicke gruselige Halloween-Verkleidung gebastelt, mit der wir bald mal zum Jugendamt gehen werden, um da mal etwas „Leben“ in die Bude zu bringen (s. Photo). Ich fürchte nur, dass wir in dem Zombie-Kostüm dort gar nicht so sehr auffallen …
Tja, so einfach endet die Geschichte. Nach dieser spannenden Woche und einem kaum kalkulierbaren volkswirtschaftlichen Schaden, der durch meine Aktivitäten und die „Tätigkeiten“ der vielen Sachbearbeiter entstanden ist, bleibt mir also nur noch der Blog. Ob ich mal dem Klaus Wowereit einen Brief schreibe? Der ist immerhin der Bürgermeister von Berlin und sollte seinen Amtsapparat kennen, oder? Nein Quatsch, der hat sicherlich keine Zeit für so einen profanen Betreuungsquark und muss eher so wichtige Sachen wie die Schirmherrschaft und die Eröffnungsrede für das Festival of Lights übernehmen – ja, lasse Dein Licht leuchten. Da war doch noch ein Senator für Bildung, Wissenschaft und Forschung (und Bürokratie) oder? Ja, richtig,Prof. Dr. E. Jürgen Zöllner ist der Mensch mit dem Durchblick beim Jugendamt. Was da auf „seiner“ Webseite steht, ist „faszinierend“ (würde Mr. Spock, der Halbvulkanier sagen): „Unsere Gesellschaft braucht gute Vereinbarkeit von Beruf und Familie, und damit exzellente Kinderbetreuung.“ Ja, genau: Diesen Bedarf hatte ich auch vor einer Woche festgestellt. Toll, Herr Zöllner, das hat ja gut geklappt mit der Vereinbarkeit: Ich habe meinen Sohn (selbst) exzellent betreut, konnte mit ihm arbeiten gehen und viel Spielen. Vielen Dank, lieber Herr Senator! Weiter heißt es: „Unsere Gesellschaft lebt von einer guten Bildung für Kinder und Jugendliche, deshalb hat Bildung für uns Priorität.“ Auch dem kann ich uneingeschränkt zustimmen. Es ist einfach erfreulich, wenn man sieht, dass unsere Politiker den richtigen, bürgernahen Ton treffen und den markigen Worten auch Taten (der Sachbearbeiter) folgen lassen. Ich bin also rundum „bedient“ und zufrieden …
Nur eine Sache noch: Ich habe die Geschichte ja schon einigen Menschen erzählt und so manchen lustigen Kommentar gehört. Zuweilen habe ich mich dabei kritisch gegenüber den vielen (überflüssigen?) Bürokraten geäußert, denn zumindest in diesem Fall gilt: Wenn die schwachsinnigen Bedarfsregelungen und diese vielen sachbearbeitenden Amtstypen nicht dagewesen wären, hätte mein Sohn schön in der Schule mit seinen Freunden spielen können und der Staat hätte viel Geld sparen können (eine Win-Win-Situation sozusagen). Wie auch immer, es gab da einige zweifelhafte Subjekte, die mir entgegneten: „Was hast Du denn? Wenn die nicht in den Ämtern arbeiten würden, dann säßen sie auf der Straße und da kosten sie auch Geld“. Mir fällt dazu nicht viel ein, nur dass es manchmal hilft, die Großhirnrinde zu aktivieren, bevor das Sprachzentrum (unqualifiziert) zuschlagen kann. Gab es da nicht einmal die Verpflichtung zum verantwortungsvollen Umgang mit Steuergeldern durch die öffentliche Hand? Wieso sollen im Jugendamt viele gut bezahlte, aber sinnlose Amtsträger sitzen, die Unmengen an Steuergeldern kosten, wenn man sie sinnvoll für den freien Arbeitsmarkt weiterbilden könnte – oder kann man die nicht (weiter)bilden? Irgendwas habe ich da nicht verstanden. Auch sollten diese Knalltüten mir mal bei ihrem „staatlichen Arbeitsbeschaffungsprogramm“ mit dem Titel „Besser-beim-Amt-sitzen-als-auf-der-Straße“ erklären, wie mit dieser schreienden Ungerechtigkeit umzugehen ist: Während einige Menschen als praktisch unkündbare und gut versorgte „Dummies“ in den Ämtern sitzen dürfen, müssen andere von Hartz IV oder dem Verspeisen amtlicher Formulare leben. Das verstößt doch dann sicher gegen die Anti-Diskriminierungsrichtlinie der EU, oder? Solche Vorschläge sollten mit 5 Jahren „Haft“ im Jugendamt mit Zwangsausfüllen von vergilbten Antragsformularen mit anschließender lebenslanger Sicherungsverwahrung beim Bürgermeister persönlich geahndet werden. Nun ja, das mit dem Bürgermeister ist vielleicht ein bisschen zu hart – zugegeben. Aber der ist ja ohnehin so gut wie nie in der Amtsstube, denn „Mr. Pleite, aber Sexy“ muss schließlich seinen öffentlichen Verpflichtungen nachkommen und beispielsweise zum Neujahrsempfang der Vielflieger gehen. Bravo Wowi, weiter so!
Mein Sohn borgt ihm sicherlich mal das Halloween-Kostüm für den nächsten Empfang aus – als Ausgleich sozusagen, denn schließlich haben wir es ja auch der Politik zu verdanken, dass wir das Kostüm gemeinsam in den Herbstferien basteln konnten. Danke!
MEERSCHWEINCHENFREUNDE
Über Prof. Dr. Roland Petrasch
Born 1965 in Berlin, Germany, study Mathematics at Beuth Hochschule (formerly TFH Berlin), Ph.D. from University Potsdam (Topic: Software Quality Management). System programmer at Nixdorf, Software engineer and project lead at Lufthansa Informationstechnik, consultant (freelancer). 1999 Professor at a private college (Nordakademie), and Hochschule für Technik und Wirtschaft (formerly FHTW Berlin), since 2003 professor for software engineering at Beuth Hochschule für Technik; research topics: software engineering, (agile) project and quality management, HCI; Books “Einführung in das Software-Qualitätsmanagement” and "Model Driven Architecture", Editor for „Software-Qualitätsmanagement: Theorie und Praxis“; Memberships: Gesellschaft für Informatik e.V., Fachgruppe "Software-Usability" (www.software-usability.de), MDSE (Model Driven Software Engineering, www.sig-mdse.org), Manager at Interactive Software and Media Engineering
Zeige alle Beiträge von Prof. Dr. Roland Petrasch →
Dieser Beitrag wurde unter Das Leben und andere Katastrophen veröffentlicht. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.
Eine Antwort zu Deutschland schafft sich ab? Nein: Deutschland bleibt sich treu – zumindest „bürokratisch“ gesehen …
November 28, 2010 um 10:53 am
„Lieber Herr Petrasch,
Das kann nicht sein, was Sie beschreiben …“
würde ich schreiben, hätte ich nicht Ähnliches mit meinen drei Kindern erlebt. Damals gab es keine Blogs, deswegen wurden die Geschichten unter Freunden ausgetauscht. Am Ende gründeten wir selbst eine Kita.
Unsere eigentliche Geschichte war sehr kurz: Uns wurde vom Bezirksamt mitgeteilt, dass unser erstes Kind keine Aussicht auf einen Betreuungsplatz hätte, weil wir Doppelverdiener waren. Einer von uns hätte ganz auf den Beruf verzichten können, um das Kind eventuell auf eine Kita schicken zu dürfen. Deutschland hätte einen ausgebildeten Diplomingenieur verloren.
Das Abschaffen hat also sehr früh begonnen.
Roland Petrasch bei Social Mediality: Eine binäre…
Fred Kaminski bei Social Mediality: Eine binäre…
Prof. Dr. Roland Pet… bei Social Mediality: Eine binäre…
Roland Petrasch bei Grundkurs für Politiker und Ju…
derroman bei Grundkurs für Politiker und Ju… | de |
q-de-933 | Sie die Möglichkeit, von ausländischen Investitionen zu profitieren und den Wert des Landes zu steigern?" | Fünf Mythen über die Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf von Grundstücken - Allgemeine Informationen - 2020
Die schreckliche Hand des Marktes
Das Verkaufsmoratorium für landwirtschaftliche Flächen besteht seit über 16 Jahren.
Bislang ist jedoch ein erheblicher Teil der Gesellschaft gegen ihre Abschaffung.
Am 17. Februar registrierte eine Gruppe von Abgeordneten der Ukraine beim Verfassungsgericht eine Idee zur Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf landwirtschaftlicher Flächen. "In sechs Monaten kann das Gericht das Moratorium aufheben und de jure den Landmarkt eröffnen", sagte MP Alexei Mushak, einer der Initiatoren der Vorlage. - „Es gibt Verstöße gegen mindestens fünf Artikel der Verfassung, von denen der wichtigste eine Verletzung des Eigentumsrechts ist, bestehend aus drei Teilen: Besitz, Nutzung und Entsorgung. Letztere sind der Bürger der Ukraine beraubt “.
Es sei daran erinnert, dass das Moratorium zum ersten Mal von der Werchowna Rada im Januar 2001 eingeführt wurde. Initiator der Entscheidung ist der Abgeordnete Anatoly Matvienko. Das Gesetz sah vor, dass das Moratorium kurzfristig ist - bis zur Verabschiedung des Gesetzes über den Umsatz von landwirtschaftlichen Flächen oder der entsprechenden Norm im Landesgesetzbuch. Später im Jahr 2001 verabschiedete das Parlament das Landesgesetzbuch, sagte jedoch nichts über die Aufhebung des Moratoriums aus - im Gegenteil, das Gesetz setzte seine Tätigkeit bis Ende 2005 fort. Danach wurde das Moratorium 8 Mal verlängert: 2004, 2006, 2008, 2010, 2011, 2012, 2015 und das letzte Mal 2016 - bis zum 1. Januar 2018.
In den 16 Jahren des Moratoriums hat sich die Landfrage zu einem der spekulativsten politischen Slogans entwickelt und ist von Dutzenden von Mythen überwältigt. VoxUkraine wählte und analysierte die Genauigkeit gängiger „Landmythen“.
Mythos 1. Nach der Aufhebung des Moratoriums wird das Land für einen Cent von den Bauern gekauft
"Der Investor wird für drei Kopeken nichts von mittellosen Menschen verlangen", sagte der Chef der Radikalen Partei, Oleg Lyashko.
Laut einer Studie des Kiewer Internationalen Instituts für Soziologie unterstützt nur jeder sechste Ukrainer die Aufhebung des Moratoriums. Die Hauptängste der Anteilseigner sind niedrige Grundstückspreise, Druck über Grundstücksverkäufe und betrügerische Kaufpläne. Das Paradoxe ist jedoch, dass mehr? Ukrainer im Allgemeinen befragt und? aktieninhaber gehen davon aus, dass die aufhebung des moratoriums der wirtschaft des staates zugute kommt.
Tatsächlich ist es das Moratorium, das jährlich 6,9 Millionen Anteilseignern bis zu 90% des potenziellen Einkommens „stiehlt“, insbesondere aufgrund der geringen Kosten für die Anmietung von Grundstücken, die zu den niedrigsten in Europa zählen. Laut den Experten des Agrarsektors Oleg Nivievsky und Denis Nizalov lagen die durchschnittlichen Kosten für die Anmietung landwirtschaftlicher Flächen in der Ukraine im Jahr 2015 mehr als zehnmal unter dem beizulegenden Zeitwert. Nach Angaben des staatlichen Geokatasters belief sich die durchschnittliche Mietzahlung im Jahr 2015 auf 37 USD pro Hektar. Die Hauptgründe sind das Moratorium für den Verkauf von Grundstücken, die hohen Wartungskosten für die Landbank und der schlechte Zugang zu Kapital. Laut Experten könnte der Mietpreis 455 USD pro Hektar betragen, wenn die Märkte und Produktionsfaktoren normal funktionieren.
In den mittel- und osteuropäischen Ländern begannen die Grundstücks- und Mietpreise unmittelbar nach der Öffnung des Landmarktes in den 1990er Jahren zu steigen. Der jährliche Anstieg der Mietpreise betrug rund 20%. Heute betragen die durchschnittlichen Kosten für die Anmietung eines Hektars Land in Ungarn 100-150 US-Dollar, in Bulgarien 279 US-Dollar. Noch teureres Land in Westeuropa: in Dänemark - 700-750 USD, in den Niederlanden - 600-650 USD.
Mythos 2. Ausländer kaufen Land und nutzen es ineffizient.
"Das Land wird nicht von den Ukrainern verwaltet ... Wenn sie in den Landmarkt eintreten, ist es nicht der Investor, der kommt, sondern der Räuber von der Hauptstraße", sagte Oleg Lyashko im vergangenen Oktober.
Natürlich einer der beliebtesten politischen Mythen. Er hat jedoch nichts mit der Wahrheit zu tun. Erstens schränkt das Landgesetz die Zahl der Käufer landwirtschaftlicher Flächen durch Bürger und juristische Personen der Ukraine ein, die in der landwirtschaftlichen Produktion tätig sind.
Die Erfahrungen der Nachbarländer zeigen aber auch deutlich, dass dieser Mythos allenfalls eine große Übertreibung ist. Erstens öffnet die überwiegende Mehrheit der Länder in den ersten fünf bis zehn Jahren der Liberalisierung den Markt nur für Bürger und gebietsansässige juristische Personen. In Polen, Rumänien und Estland beispielsweise war es Ausländern und ausländischen juristischen Personen lange Zeit verboten, Grundstücke zu kaufen. In der Tschechischen Republik konnten Ausländer erst 2011 Land kaufen. In der Slowakei erhielten Ausländer erst 2014 das Recht, Grundstücke zu kaufen. Kroatien hat noch keinen Landmarkt für Gebietsfremde eröffnet.
In der Ukraine sind solche Beschränkungen ebenfalls geplant: Die der Werchowna Rada vorgelegte Gesetzesvorlage über den Umsatz landwirtschaftlicher Flächen hat ähnliche Vorbehalte hinsichtlich der Beteiligung von ausländischem Kapital an Kauf- und Verkaufstransaktionen für landwirtschaftliche Flächen.
Zweitens ist es sehr zweifelhaft, ob Ausländer in kurzer Zeit einen erheblichen Teil der Grundstücke ablösen können. Ein Beispiel ist die benachbarte Slowakei.
In der Slowakei wurde vor zwei Jahren ein Moratorium aufgehoben (für Ausländer - Vox) - und nichts geschah. Nur 5-7% der Grundstücke sind im Besitz von Ausländern “, sagt Ivan Miklos, Co-Vorsitzender der Strategic Reform Advisors Group im Ministerkabinett, in einem Interview mit der Slowakischen Republik.
Drittens ist es eine schlechte Idee, Ausländern den Markteintritt zu verweigern, da dies den Wert des Landes beeinträchtigen kann. Die Studie Beschränkungen auf dem Markt für landwirtschaftliche Flächen: Eine Überprüfung der internationalen Erfahrungen und Lehren für die Ukraine stellt fest, dass Beschränkungen des Eigentums oder der Verbreitung von Grundstücken, einschließlich eines Verbots des Verkaufs von Grundstücken an Ausländer, die Nachfrage verringern und zu einem niedrigeren Preis führen. "Wenn der ukrainische Markt für landwirtschaftliche Flächen von Ausländern isoliert ist, werden die Verluste von den Eigentümern der Anteile getragen", so die Autoren der Studie.
Dies geschah 1974 in der kanadischen Provinz Saskatchewan. Die Provinz begrenzte die maximale Menge an Ackerland, die Nicht-Residenten besitzen dürfen. Infolgedessen ist der Landpreis um 10-85 USD pro Hektar gesunken.
Es gibt eine andere Nuance. Es sind das Moratorium und die Mietverhältnisse, die zur ineffizienten Landnutzung beitragen. Der Landrechtsexperte Pavel Kulinich, der die Erfahrungen aus Deutschland, Frankreich, Polen und den Niederlanden studierte, kam zu dem Schluss, dass das Recht auf Privateigentum eine wichtige Rolle bei der Erhaltung von Land spielt. Ein Landwirt, der das Land auf eigene Kosten erworben hat, schützt es als Hauptlandwirtschaftszweig.
Mythos 3. Das meiste Land kaufte sehr schnell landwirtschaftliche Betriebe
Alles ist genau das Gegenteil. Die Erfahrungen der Nachbarländer Polen, Tschechische Republik und Slowakei zeigen, dass der freie Markt ein Anreiz für die Entwicklung der kleinen und mittleren Agrarindustrie ist.
Eine Möglichkeit, die zur Entwicklung von Farmen beiträgt, besteht darin, die Landfläche zu begrenzen, die einer Person gehören kann. In Polen beschränkt die Gesetzgebung die Größe des Landes auf 500 Hektar. In Ungarn beträgt die maximale Fläche eines Einzelnen 300 Hektar, während die möglicherweise genutzte Fläche 1.200 Hektar beträgt. In der Slowakei beträgt die durchschnittliche Grundstücksgröße 0,45 ha.
Sogar in Ländern, in denen kein Grenzland als Eigentum festgelegt wurde, werden Zehntausende landwirtschaftlicher Betriebe gegründet. In Finnland gibt es beispielsweise nur mehr als 30.000 landwirtschaftliche Betriebe, und in der Regel gibt es in der Landwirtschaft tätige Betriebe mehr als 100.000.
Zweitens bedeutet die Schaffung eines Marktes nicht den automatischen Verkauf aller Grundstücke. In Frankreich werden 75% der Grundstücke verliehen, und die durchschnittliche Größe der Grundstücksverkäufe beträgt 3,3 Hektar. In Schweden wurden 2005 85% der Grundstücksverkäufe auf Grundstücken mit einer Fläche von weniger als 10 Hektar getätigt, obwohl 40% des Grundstücks verpachtet waren.
In der Ukraine ist die Situation radikal anders. Der Grundstückspreis wird nicht vom Markt bestimmt, sondern auf der Grundlage eines normativen Geldwerts gebildet, der entweder niedriger oder höher als der Marktwert sein kann. Der niedrige Mietpreis ermöglicht es agroholdings, eine große Landbank anzusammeln. "Große landwirtschaftliche Betriebe sind viel rentabler, Land für einen Cent zu mieten, als zum Marktpreis zu kaufen oder die Miete auf der Grundlage des Marktwerts des Landes zu zahlen", schreibt Sergei Khlan, MP von BPP.
Dank des Moratoriums konnten landwirtschaftliche Unternehmen große Landbänke aufbauen. Obwohl mehr als 50.000 Unternehmen im agroindustriellen Sektor tätig sind, ist der Markt monopolisiert - die 100 größten Unternehmen pachten 6,5 Millionen Hektar Ackerland (20% der gesamten Landfondsfläche). Gleichzeitig pachten die zehn größten Unternehmen 125 bis 654.000 Hektar. Tatsächlich trägt das Bestehen eines Moratoriums zur Entwicklung der landwirtschaftlichen Betriebe bei, da nur diese Zugang zu Finanzmitteln haben. Bauern können keinen auf dem Landweg gesicherten Kredit aufnehmen, und dies erschwert die Entwicklung ihres eigenen Geschäfts.
Letztendlich sind die meisten landwirtschaftlichen Betriebe verschuldet, sie verfügen nicht über freie Barmittel, um die gesamte Landbank zu kaufen, die sie derzeit pachten. Andererseits ist es aus zwei Gründen physikalisch unmöglich, eine solche Anzahl von Verkaufstransaktionen mit Grundstücken durchzuführen. Erstens kann das System zur Registrierung von Rechten im Laufe des Jahres bis zu 800.000 Transaktionen verarbeiten. Im Jahr 2014 war das System bereits an seine Grenzen gestoßen. Zweitens wird der Verkaufs- und Verkaufsprozess durch eine starke Landfragmentierung behindert: Die durchschnittliche Größe jedes Grundstücks beträgt 3,6 Hektar, was 270.000 Grundstücken pro 1 Million Hektar Land entspricht.
Es ist wichtig anzumerken, dass die Grenzkapazität des Systems zur Registrierung von Rechten ungefähr 800.000 Transaktionen pro Jahr beträgt. 2014 war das System an seiner Leistungsgrenze, was zu erheblichen Verzögerungen bei der Registrierung von Leasingrechten führte. Jetzt weitere 100-200 Tausend zusätzliche Transaktionen pro Jahr auszuarbeiten, wird äußerst problematisch sein.
Mythos 4. Aufhebung des Moratoriums - der Weg in die Unordnung und der Schattenmarkt
„Wenn wir jetzt das Moratorium für den Verkauf von Grundstücken aufheben, werden wir vor einem Überfall stehen. Gerade als die Industrie gestohlen wurde, wird den Menschen Land geraubt “, sagte der Chef der Agrarpartei, Vitaly Skotsyk, im vergangenen Herbst.
Tatsächlich gibt es den mit dem Verkauf von Grundstücken verbundenen Schattenmarkt bereits heute. Laut Alex Lissits, Präsident des ukrainischen Vereins für Agrarwirtschaft, manifestiert sich dies am häufigsten in der Gestaltung von Verträgen (Mietverträge, - VoxUkraine) mit einer Laufzeit von 50 Jahren und einem Schwerpunkt auf dem Thema.
Nach den neuesten Berechnungen des ASTP beläuft sich das Volumen des Schattenmarktes auf 10 bis 12 Milliarden UAH pro Jahr.
Illegale Landnutzung und Schattennutzung sind weit verbreitet. Nach den Berechnungen des Projekts „Unterstützung von Reformen in der Landwirtschaft und in den Landbeziehungen in der Ukraine“ wurden die kurzfristigen Mietverhältnisse durch die Annahme einer Begrenzung der Mindestlaufzeit des Mietvertrags auf 7 Jahre im Jahr 2015 auf den Schattensektor übertragen. Darüber hinaus werden in der Regel mehr als 2 Millionen Hektar Land in kollektivem Eigentum und im Rahmen der Selbstbeherrschung genutzt.
Eine wichtige Folge der Einführung eines transparenten Grundstücksmarktes ist die Regelung des Eigentums- und Nutzungsrechts. Eigentümer und Nutzer müssen das Moratorium nicht mehr umgehen, was heute häufig vorkommt und zur Entstehung eines Schattenmarktes beiträgt. Und noch wichtiger ist, dass diejenigen Eigentümer, die das Land nicht bearbeiten können oder unrentabel sind, das Land an einen effizienteren Landwirt verkaufen können.
Mythos 5. Moratorium - eine Garantie für Souveränität und wirtschaftliche Entwicklung des Staates
"Die Aufhebung des Moratoriums für den Landhandel ist ein weiterer Schritt, um die Ukraine zu einem Rohstoffanhang zu machen", so die Erklärung der Partei Unser Land.
In der Tat ist das Gegenteil der Fall. Das Moratorium trägt in keiner Weise zur Wahrung der Souveränität des Landes bei. Durch das Moratorium wird eine wichtige staatliche Ressource zerstört, die Wirtschaft verliert Milliarden und die Bürger bleiben landlose Eigentümer von Grundstücken - sie können es nur für einen Cent mieten.
Das Moratorium beeinträchtigt die Rechte und das Wohlergehen der Bevölkerung. "Es verletzt die Rechte von 6,9 Millionen Eigentümern, von denen die meisten ältere Menschen sind, und mindert das Wohlergehen der Landbevölkerung, indem es die Miete senkt und Landverkäufe unmöglich macht, um negative Schocks zu überwinden", erklärt Denis Nizalov.
Darüber hinaus hat die Nutzung zu billiger Landressourcen nach Ansicht des Experten zu einem Rückgang der Arbeitsplätze in der Landwirtschaft geführt, da arbeitsintensive Technologien durch landgestützte ersetzt wurden.
Laut dem Direktor der Investmentgesellschaft Dragon Capital Tomash Fiala ist die Landreform, ähnlich wie die Rente und die Korruptionsbekämpfung, einer der Schlüssel für die Ukraine. Eine der positiven Folgen der Markteinführung ist die Steigerung der Investitionsattraktivität der Branche.
„In der Ukraine, einem sehr guten Land, ist es ein so umfangreiches Gut, dass Sie große Investitionen anziehen können - sowohl intern als auch extern. Diese Investitionen können dem Wirtschaftswachstum sofort einen starken Impuls verleihen “, prognostiziert Fiala. Seiner Schätzung nach kann der Landmarkt der Ukraine zusätzliche Investitionen in Höhe von 2-3 Milliarden US-Dollar pro Jahr bescheren, die die Entwicklung des inländischen agroindustriellen Komplexes erheblich beeinträchtigen können.
Fünf Mythen über die Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf von Grundstücken
Am 17. Februar registrierte eine Gruppe von Abgeordneten der Ukraine beim Verfassungsgericht eine Idee zur Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf landwirtschaftlicher Flächen. "Nach sechs Monaten kann das Gericht das Moratorium aufheben und de jure den Landmarkt eröffnen", sagte einer der Initiatoren der Einreichung, MP Alexei Mushak. - "Es gibt Verstöße gegen mindestens fünf Artikel der Verfassung, von denen der wichtigste eine Verletzung des Eigentumsrechts ist, bestehend aus drei Teilen: Besitz, Nutzung und Entsorgung. Letztere sind der Bürger der Ukraine beraubt."
In den 16 Jahren des Moratoriums hat sich die Landfrage zu einem der spekulativsten politischen Slogans entwickelt und ist von Dutzenden von Mythen überwältigt. VoxUkraine wählte und analysierte die Genauigkeit gängiger "Landmythen".
"Der Investor wird drei Kopeken für nichts von den Bedürftigen verlangen", sagte der Chef der Radikalen Partei, Oleg Lyashko.
Laut einer Studie des Kiewer Internationalen Instituts für Soziologie unterstützt nur jeder sechste Ukrainer die Aufhebung des Moratoriums. Die Hauptängste der Anteilseigner sind niedrige Grundstückspreise, Druck über Grundstücksverkäufe und betrügerische Kaufpläne. Das Paradoxe ist jedoch, dass mehr als die Hälfte der befragten Ukrainer als Ganzes und ⅓ der Eigentümer der Einheiten davon ausgehen, dass die Aufhebung des Moratoriums der Wirtschaft des Staates Vorteile bringen wird.
Tatsächlich ist es das Moratorium, das jährlich 6,9 Millionen Anteilseignern bis zu 90% des potenziellen Einkommens „stiehlt“, insbesondere aufgrund der geringen Kosten für die Anmietung von Grundstücken, die zu den niedrigsten in Europa zählen. Laut den Experten des Agrarsektors Oleg Nivievsky und Denis Nizalov lagen die durchschnittlichen Kosten für die Anmietung landwirtschaftlicher Flächen in der Ukraine im Jahr 2015 mehr als zehnmal unter dem beizulegenden Zeitwert. Nach Angaben des staatlichen Geokatasters belief sich die durchschnittliche Mietzahlung im Jahr 2015 auf 37 USD pro Hektar. Die Hauptgründe sind das Moratorium für den Verkauf von Grundstücken, die hohen Kosten für die Betreuung der Landbank und der schlechte Zugang zu Kapital. Laut Experten könnte der Mietpreis 455 USD pro Hektar betragen, wenn die Märkte und Produktionsfaktoren normal funktionieren.
"Das Land wird nicht von den Ukrainern verwaltet ... Wenn ein Landmarkt eingeführt wird, ist es nicht der Investor, der kommt, sondern der Räuber von der Hauptstraße", sagte Oleg Lyashko im vergangenen Oktober.
Die Erfahrungen der Nachbarländer zeigen aber auch deutlich, dass dieser Mythos allenfalls eine große Übertreibung ist. Во-первых, подавляющее большинство стран в первые 5-10 лет либерализации открывают рынок только для граждан и юридических лиц резидентов. Например, в Польше, Румынии и Эстонии иностранцам и иностранным юридическим лицам долгое время было запрещено покупать землю. В Чехии иностранцы не могли покупать землю до 2011 года. В Словакии иностранцы получили право покупать земельные участки только в 2014 году. Хорватия еще не открыла рынок земли для нерезидентов.
Zweitens ist es sehr zweifelhaft, dass Ausländer in kurzer Zeit einen erheblichen Teil der Grundstücke ablösen können. Ein Beispiel ist die benachbarte Slowakei.
"In der Slowakei wurde vor zwei Jahren das Moratorium aufgehoben (für Ausländer - Vox) - und es geschah nichts. Nur 5-7% des Landes sind im Besitz von Ausländern", erklärt der Co-Vorsitzende der Strategischen Reformberater des Ministerkabinetts, der frühere Finanzminister Slowakische Republik Ivan Miklosh.
Drittens ist es eine schlechte Idee, Ausländern den Markteintritt zu verweigern, da dies den Wert des Landes beeinträchtigen kann. Die Studie Beschränkungen auf dem Markt für landwirtschaftliche Flächen: Eine Überprüfung der internationalen Erfahrungen und Lehren für die Ukraine stellt fest, dass Beschränkungen des Eigentums oder der Verbreitung von Grundstücken, einschließlich des Verbots des Verkaufs von Grundstücken an Ausländer, die Nachfrage verringern und zu einem niedrigeren Preis führen. "Wenn der ukrainische Markt für landwirtschaftliche Flächen von Ausländern isoliert ist, verlieren die Eigentümer die Anteile", sagen die Autoren der Studie.
Eine Möglichkeit, die zur Entwicklung von Farmen beiträgt, besteht darin, die Landfläche zu begrenzen, die einer Person gehören kann. In Polen beschränkt die Gesetzgebung die Größe des Landes auf 500 Hektar. In Ungarn beträgt die maximale Fläche, die einer Person gehört, 300 Hektar, während die möglicherweise genutzte Fläche 1.200 Hektar beträgt. In der Slowakei beträgt die durchschnittliche Grundstücksgröße 0,45 ha.
Zweitens bedeutet die Schaffung eines Marktes nicht den automatischen Verkauf aller Grundstücke. In Frankreich werden 75% der Grundstücke verliehen, und die durchschnittliche Größe der Grundstücksverkäufe beträgt 3,3 Hektar. In Schweden wurden 2005 85% der Landverkäufe auf Grundstücken mit einer Fläche von weniger als 10 Hektar getätigt, obwohl 40% des Landes verpachtet waren.
In der Ukraine ist die Situation radikal anders. Der Grundstückspreis wird nicht vom Markt bestimmt, sondern auf der Grundlage eines normativen Geldwerts gebildet, der entweder niedriger oder höher als der Marktwert sein kann. Der niedrige Mietpreis ermöglicht es agroholdings, eine große Landbank anzusammeln. „Für große landwirtschaftliche Betriebe ist es viel rentabler, Land für einen Cent zu mieten, als es zum Marktpreis zu kaufen oder die Miete auf der Grundlage des Marktwerts des Landes zu zahlen“, schreibt Sergei Khlan, Abgeordneter der BPP.
Die Anzahl der Transaktionen mit landwirtschaftlichen Flächen für 2013 - 3 Quartale 2015 mit dem Wechsel des Eigentümers / Benutzers
Tatsächlich gibt es den mit dem Verkauf von Grundstücken verbundenen Schattenmarkt bereits heute. Laut dem Präsidenten des ukrainischen Vereins für Agrarwirtschaft, Alex Lissits, manifestiert sich dies am häufigsten in der Gestaltung von "Verträgen (Mietverträge, - VoxUkraine) für 50 Jahre und Emphyteusis".
Illegale Landnutzung und Schattennutzung sind weit verbreitet. Nach den Berechnungen des Projekts "Unterstützung von Reformen in der Landwirtschaft und in den Landbeziehungen in der Ukraine" hat die Annahme der Begrenzung der Mindestlaufzeit des Mietvertrags auf 7 Jahre im Jahr 2015 die kurzfristigen Mietverhältnisse auf den Schattensektor übertragen. Darüber hinaus werden in der Regel mehr als 2 Millionen Hektar Land in kollektivem Eigentum und in nicht kollektivem Besitz unter Selbstbeherrschungsbedingungen genutzt.
"Die Abschaffung des Moratoriums für den Landhandel ist ein weiterer Schritt, um die Ukraine zu einem Rohstoffanhang zu machen", heißt es in der Erklärung der Partei Unser Land.
Das Moratorium beeinträchtigt die Rechte und das Wohlergehen der Bevölkerung. "Es verletzt die Rechte von 6,9 Millionen Eigentümern, von denen die meisten ältere Menschen sind, und mindert das Wohlergehen der Landbevölkerung, indem es die Miete senkt und die Unfähigkeit, Landverkäufe als Mittel zur Überwindung negativer Schocks zu nutzen", erklärt Denis Nizalov.
„In der Ukraine, einem sehr guten Land, ist es ein so umfangreiches Gut, dass Sie große Investitionen anziehen können - sowohl intern als auch extern. Diese Investitionen können das Wirtschaftswachstum sofort und kraftvoll ankurbeln “, prognostiziert Fiala. Nach seinen Schätzungen kann der Landmarkt der Ukraine zusätzliche Investitionen in Höhe von 2 bis 3 Milliarden US-Dollar pro Jahr einbringen, die die Entwicklung des inländischen agroindustriellen Komplexes erheblich beeinflussen können.
In Bearbeitung genommen
Laut dem Staat Geokataster, fast 71% des Territoriums der Ukraine - 42,7 Millionen Hektar - landwirtschaftliche Nutzfläche, davon 32,5 Millionen Hektar - Ackerland. Fast alle von ihnen fallen unter das Moratorium. Davon verteilen sich 27 Millionen Hektar auf sieben Millionen Anteilseigner, über 10 Millionen Hektar befinden sich in staatlichem und kommunalem Eigentum. Bemerkenswert ist, dass die meisten Grundstücke nicht Eigentümer der Anteile sind: Selbst nach offiziellen Angaben wurden im vergangenen Jahr 16,8 Millionen Hektar gepachtet. Darüber hinaus ist die Verarbeitung von landwirtschaftlichen Betrieben von rund 6 Millionen Hektar, und in der Regel sind die Anteile an rund 45.000 landwirtschaftliche Unternehmen verpachtet.
Trotz des Verkaufsverbots für landwirtschaftliche Flächen ist Ackerland in vollem Gange. Hier sind ein paar rechtliche Möglichkeiten, solche Grundstücke zu erwerben: Pachtverträge bis zu 50 Jahren, das unbefristete Recht zur Nutzung des Grundstücks und sogar der Umtausch ungleicher Anteile gegen eine zusätzliche Gebühr.
In einem Teufelskreis der Gesetze
Befürworter des Moratoriums verweisen auf Art. 13 der Verfassung, wonach das Land "dem Eigentum des ukrainischen Volkes unterliegt", und Gegner des nächsten Artikels, in dem Garantien für Landeigentumsrechte und Kunst proklamiert werden. 22 über die Unzulässigkeit der Einschränkung der Rechte der Bürger durch neue Gesetze, die erst mit der Einführung eines Moratoriums und der Veräußerung durch die Grundstückseigentümer eingetreten sind. Zwar gelten die genannten Grundbesitzgarantien gemäß Art. 14 der Verfassung, umgesetzt in Übereinstimmung mit dem Gesetz. Der Kreis schließt sich. Es scheint, dass der einzige Weg, dies zu brechen, die Verabschiedung eines neuen Gesetzes "Über den Umsatz von landwirtschaftlichen Flächen" ist, das das Moratorium für deren Verkauf aufhebt. Auf der anderen Seite weigerte sich das Verfassungsgericht der Ukraine in diesem Jahr, einen Fall über die Illegalität des Moratoriums zu eröffnen, der von Dutzenden von Abgeordneten der Bevölkerung angestrebt wurde. Und obwohl sie im September eine ähnliche Berufung eingelegt haben, sind die meisten Parlamentarier offenbar noch nicht bereit, die Gesetzgebung zu ändern.
Darüber hinaus sind sich fast alle einig, dass ein offener Landmarkt benötigt wird. Aber nicht nur die Politik, sondern auch die gesamte ukrainische Gesellschaft war in zwei Lager unterteilt: diejenigen, die sich für eine sofortige Aufhebung des Moratoriums einsetzen, und diejenigen, die dies als großes Risiko für die Aktionäre selbst und für das gesamte Land ansehen. Letztere wollen zunächst die "Limiter" für den Markt rechtlich absichern. Betrachten Sie die wichtigsten wirtschaftlichen Argumente der Parteien.
Vorteilhafte Freiheit
Die Öffnung des Landmarktes wird die Wirtschaft ankurbeln. Nach den Prognosen der European Business Association werden nach Aufhebung des Moratoriums zusätzliche Investitionen in Höhe von mindestens 2 Mrd. USD in die Ukraine fließen und das BIP-Wachstum um 1,5 bis 2% pro Jahr steigen. Gleichzeitig könnte nach Berechnungen der Weltbank die jährliche Produktion landwirtschaftlicher Erzeugnisse um 15 Mrd. USD steigen.
Grundbesitz - die Möglichkeit, Gelder für die Geschäftsentwicklung zu sammeln. Wenn der Landmarkt geöffnet ist, können die Eigentümer der Grundstücke diese in das genehmigte Kapital von Unternehmen einzahlen oder sie für ein Darlehen verpfänden.
Und diese Ressource wird wachsen, weil der kostenlose Kauf und Verkauf sowohl für die Grundstücke selbst als auch für die Miete einen Preisanstieg nach sich zieht. Jetzt kostet ein Hektar in Bulgarien durchschnittlich 4.500 US-Dollar, in Rumänien 6.000 US-Dollar, in Polen 10.000 US-Dollar und in der Ukraine nach verschiedenen Schätzungen nur 500 bis 1.200 US-Dollar. Dementsprechend haben wir einen sehr niedrigen Mietpreis: Im vergangenen Jahr erhielten die Eigentümer durchschnittlich 1.400 UAH pro Hektar oder etwas mehr als 50 USD. Aus dieser Sicht sollten ausländische Käufer landen dürfen - dann werden die Grundstückspreise noch weiter steigen und der Zufluss von Investitionen in die Ukraine wird deutlich zunehmen.
Davon würden auch die lokalen Haushalte profitieren: Diejenigen Gebiete, die hunderttausende Hektar Ackerland besitzen, könnten durch die Anmietung mehrere zehn Millionen Dollar pro Jahr erhalten.
Vollwertige Grundbesitzer wiederum sind im Gegensatz zu Mietern eher motiviert, sich um ihre Grundstücke zu kümmern. Es ist kein Geheimnis, dass beispielsweise Dauerkulturen von Mais und Sonnenblumen, die ein hohes Einkommen erzielen, selbst den fruchtbarsten Boden erschöpfen, aber der Eigentümer muss über die Zukunft nachdenken und nicht nur über schnelle Gewinne. Immer ein Plus, wenn das Land denen gehört, die es verarbeiten.
Die relative Billigkeit landwirtschaftlicher Flächen in der Ukraine kann ein Argument gegen die sofortige Öffnung des Marktes sein. Skeptiker befürchten, dass das Großkapital den Kleinbauern schnell und kostengünstig Hektar abkauft, noch bevor die Grundstücke teurer werden. Dieses Feld dient übrigens der Spekulation. Aber kleine Farmen, die selbst für die Miete von Aktien oft schwer zu bezahlen sind, verlieren die Konkurrenz um das Recht, das von ihnen bewirtschaftete Land zu kaufen. Diese Entwicklung ist mit einer übermäßigen Konzentration der Landressourcen und einer Untergrabung des Wettbewerbs im ukrainischen Agrarsektor behaftet. Zwar gibt es eine andere Meinung: Auch ein Großmieter ist unrentabler Grundstücksmarkt mit zusätzlichen Kosten für die Rückgabe des Grundstücks, das er bereits nutzt.
Einige Gegner der raschen Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf von Grundstücken sind noch kategorischer, wenn es darum geht, Ausländer zu dieser strategischen Ressource zuzulassen. Es gibt sogar Warnungen, dass Russland im schlimmsten Fall mit der wirtschaftlichen Expansion beginnen könnte und ukrainisches Land durch Offshore-Unternehmen und Scheinbesitzer kauft. Es stimmt, Gegner haben ein Gegenargument dagegen: Das Land kann nicht einfach genommen und entfernt werden, und jeder Grundbesitzer in der Ukraine muss sich an unsere Gesetze halten, ganz zu schweigen von Steuern, die an den ukrainischen Haushalt gezahlt werden.
Das andere Extrem ist ein mögliches Scheitern der Landreform wie in Madagaskar, wo ausländische Investoren Land in großem Umfang gekauft haben, während die Anwohner billige Arbeitskräfte geblieben sind. Die traurige Wahrheit ist, dass große Unternehmen aufgrund von Skaleneffekten Gewinne erzielen können, aber das Potenzial der Bevölkerung nicht voll ausgeschöpft wird. Und das ist eine Bremse für die Wirtschaft.
Ein weiteres negatives Szenario ist der Kauf eines erheblichen Teils der landwirtschaftlichen Nutzfläche des Landes durch globale Produzenten von Biokraftstoffen, die ständig nach Rohstoffquellen suchen. Wie Sie wissen, erschöpfen die Ernten, die sie benötigen (von Raps bis Mais), den Boden erheblich.
Und schließlich kann unter den Bedingungen eines schwachen und korrupten Strafverfolgungs- und Justizsystems die Aufhebung des Verbots des Verkaufs landwirtschaftlicher Flächen die Tür für Raiderangriffe auf Landwirte öffnen.
Die Befürworter des Moratoriums für den Verkauf landwirtschaftlicher Flächen verteidigen es jedoch in der Regel in keinem Szenario, sondern machen mehrere Bedingungen für die Aufhebung des Verbots geltend, die der europäischen Praxis entnommen sind. Dazu gehören die Stärkung der Institutionen für Eigentumsrechte, die Verringerung der Korruption und die Einführung strenger Spielregeln. Viele fordern die Festlegung von Beschränkungen, wie beispielsweise die Höchstzahl der Hektar, die in einer Hand verkauft werden dürfen (etwa 200 Hektar, so Ministerpräsident Vladimir Groisman) und die Erteilung von Genehmigungen für den Kauf nur von Personen, die in der Landwirtschaft tätig sind und in der Region leben, in der das Grundstück erworben wurde. Aus den wirtschaftlichen Voraussetzungen für die Öffnung des Landmarktes - finanzielle Unterstützung für Landwirte (günstige Kredite, Subventionen), Möglichkeiten zur Gründung landwirtschaftlicher Genossenschaften. Die Aufgabe besteht darin, kleine Unternehmen technologischer und wettbewerbsfähiger zu machen.
Hauptressource
Die überwiegende Mehrheit der Ukrainer ist nach verschiedenen Umfragen gegen die Einführung eines vollwertigen Landmarktes, im Expertenkreis gibt es jedoch immer mehr Befürworter der Aufhebung des Moratoriums. Wie in allen Fällen von Massenkonflikten hat jede Seite ihre eigene Wahrheit.
Es dreht sich alles um Ressourcen. In der modernen Welt handelt es sich in erster Linie nicht um Land, sondern um Arbeit, dh um Menschen. Schauen Sie sich das bereits erwähnte Madagaskar an, wo über 80% der Arbeitskräfte in der Landwirtschaft beschäftigt sind (Daten der CIA). Und in der Ukraine - ungefähr 5.8%. Richtig, in den meisten Industrieländern - nur 1-4% (Polen mit 12% ist eine seltene Ausnahme). Dies sind die Menschen, die mit Arbeit auf dem Land und mit maximaler Arbeitsproduktivität versorgt werden sollten. Wenn wir die Frage der Arbeitslosigkeit auslassen, ist es teurer, den Rest zu gewinnen, weil sie in anderen Branchen eingesetzt werden können, die mehr Wertschöpfung generieren. Aber der Ertrag pro Hektar oder Gewebe ist nicht so wichtig. Und das ist keineswegs gleichbedeutend mit Produktivität: Es ist möglich, über einen Hektar von Hand zu schwitzen und eine schicke Ernte zu erzielen. Wer es jedoch geschafft hat, zehn Hektar mit Hilfe von Spezialausrüstung zu verarbeiten, wird viel mehr sammeln, obwohl er vielleicht mittelmäßig ist Angaben in Bezug auf einen Hektar.
Jetzt ist klar, warum beide Seiten des Konflikts um das Moratorium auf ihre Weise Recht haben. Einerseits wird die Ukraine einen erheblichen Teil der Bevölkerung in der Landwirtschaft einsetzen, um das Risiko eines Scheiterns der Landreform ernst zu nehmen, andererseits wird Madagaskars Szenario, in dem fast jeder vom Land abhängig ist, selbst in den extremsten Fällen nicht so sein, wenn китайцы с чемоданами юаней скупят миллионы гектаров. Впрочем, это лишь один из аспектов необъятного, как земля, вопроса. 30 октября "ДС" проведет "Дискуссионный клуб", где две команды экспертов сойдутся в баттле о том, убивает или спасает Украину мораторий на продажу сельхозземель.
Sehen Sie sich das Video an: Visite. . Visite. NDR (August 2020).
Copyright 2020 \ Online-Magazin über Pflanzen \ Die schreckliche Hand des Marktes | neues deutschland vom 19.01.2010 (neues-deutschland.de)
Oberstes US-Gericht ordnet neue Prüfung des Falls Mumia Abu-Jamal an
Washington (AFP/ND). Der Fall des ursprünglich wegen Mordes zum Tode verurteilten US-Journalisten Mumia Abu-Jamal wird neu verhandelt. Das Oberste Gericht der USA verwies den Fall am Dienstag zurück an ein Bundesberufungsgericht im Bundesstaat Pennsylvania. Dieses solle ein Urteil aus dem Jahr 2008 überprüfen, in dem Abu-Jamals Todesstrafe in lebenslange Haft umgewandelt wurde, urteilten die höchs...
Eine aktuelle australische Studie gibt dem Begriff Fernsehduell eine völlig neue, erschreckende Bedeutung: als Duell zwischen Fernseher und Mensch. Was noch erschreckender ist: Am Ende unterliegt der Mensch. Wer nämlich mehr als vier Stunden täglich vor dem Fernseher sitzt, hat ein um 46 Prozent erhöhtes Risiko, an »verschiedenen Krankheiten« zu sterben – im Vergleich zu denen, die den tägli...
LINKE will wieder in Tritt kommen
Die Parteiführung der LINKEN versucht nach den Personaldebatten mit inhaltlicher Arbeit wieder in Tritt zu kommen. Die LINKE wolle als »geeinte soziale Kraft für Frieden, Gerechtigkeit und einen demokratischen Aufbruch« streiten, erklärte der Geschäftsführende Vorstand am Montag.
Es ist schon beinahe müßig. Die nächsten Studien zu steigender Armut, die gleichen Befürchtungen, Bedrohungsszenarien, Entwicklungsprognosen liegen vor. Dem Kommentator gehen die Worte aus. »Man sollte jetzt...«, »die Regierung wäre nun gut beraten...« und derlei Floskelwerk mehr will zu Papier. Fakt ist: Deutschland liegt, was die Armut angeht, im europäischen Vergleich auf Platz 12, hinter den s...
Taliban-Terror im Regierungsviertel: Radikal-islamische Kämpfer haben zehn Tage vor der Afghanistan-Konferenz in London das streng bewachte Machtzentrum von Kabul angegriffen.
Armutsrisiko im Osten am höchsten
Die Ungleichverteilung des Vermögens und das Risiko der Altersarmut steigen. Zu diesem Schluss kommt eine Studie des Deutschen Instituts für Wirtschaftsforschung (DIW). In Berlin ist das Armutsrisiko am höchsten.
Zweifel an Washingtons Selbstlosigkeit
An Hunderten von Orten in den USA versammelten sich am gestrigen Martin-Luther-King-Feiertag Zehntausende von Menschen, um nicht nur des ermordeten Bürgerrechtlers zu gedenken, sondern auch Lebensmittel, Kleidung und Geld für die Erdbebenopfer in Haiti zu spenden.
Hans-Ulrich Dillmann, Port-au-Prince
Suche nach Lebenszeichen in Schuttbergen
+++ Zahl der Todesopfer bis Montag auf mindestens 70 000 angestiegen +++ Regierung Haitis rief Notstand und einmonatige Staatstrauer aus +++ Errichtung von 280 Notfallzentren beschlossen +++ Welternährungsprogramm verteilte bisher mehr als 105 000 Lebensmittelrationen +++
»Das war wie ein zweites Exil«
Nach dem Putsch in Chile im September 1973 nahm die DDR rund 2000 Flüchtlinge auf. 20 Jahre nach dem Ende der Pinochet-Diktatur will in ihrer Heimat kaum jemand die Geschichten über ihr Exil hören.
Laut singender Gaul
Wes Brot ich ess, des Lied ich sing. Wenn man dem Kutscher schenkt, so läuft der Gaul. Wie man den Karren schmiert, so läuft er. Die FDP (Hinweis: FDP kann man wahlweise durch CSU ersetzen): ein laut singender Gaul, bei dem es läuft wie geschmiert!? Die Liberalen weisen alle Vorwürfe der Bestechlichkeit zurück, dementieren, dass sie sich die Mehrwertsteuersenkung für Hotelübernachtungen von einem ...
Selten hat ein amtierender Präsident, der sich zur Wiederwahl stellte, eine so deutliche Abfuhr erfahren wie Viktor Juschtschenko. Der Held der »Revolution in Orange«, auch hierzulande vor fünf Jahren von vielen bejubelt, landete im ersten Lauf des neuerlichen Wettkampfs ums höchste Amt der Ukraine weit abgeschlagen auf Platz 5 – trotz der unbestreitbaren Startvorteile eines Staatsoberhaupts...
Unter den Machern bei Bund, Ländern und Kommunen gilt es parteiübergreifend als unumstößliche Gewissheit: Die vor allem durch die Freidemokraten gebetsmühlenartig geforderten Steuersenkungen sind nicht von dieser Welt. Angesichts der exorbitanten Etatlöcher sind sie – ungeachtet der damit verbundenen Verteilungsprobleme – schlicht und einfach nicht finanzierbar. Offenbar mit dem Vorsat...
Der ehemalige Generalkoordinator der spanischen Vereinigten Linken (IU) Gaspar Llamazares war in der übrigen Welt bisher wenig bekannt. Die US-amerikanische Bundespolizei verschaffte ihm nun zweifelhafte Popularität: Kürzlich wurde ein »zeitgemäßes« Foto des Al-Qaida-Führers Osama bin Laden veröffentlicht, das auffallende Ähnlichkeiten mit dem Porträt Llamazares' aufwies. Das FBI hatte zur Erneuer...
Unbrauchbare Parteien
Diese Welt ist leider reich an Untiefen. Nicht nur auf Haiti. Auch hier vollzieht sich Abgründiges. So sind die politischen Parteien dieses Landes gerade auf gutem Wege, sich unbrauchbar zu machen. Besonders brauchbar sind sie ja schon lange nicht mehr. Wenn reichlich die Hälfte der Wähler ihren Rufen an die Urne folgt, ist es oft schon viel. Doch anfechten lassen sie sich davon nicht. Durch die B...
Enge Kooperation mit Israel
Berlin (AFP/ND). Bundeskanzlerin Angela Merkel (CDU) hat einen umfassenden Ausbau der technologisch-wissenschaftlichen Zusammenarbeit mit Israel angekündigt. »Es ist ein Glück, dass wir heute mit einer israelischen Regierung so eng kooperieren können«, sagte Merkel am Montag in Berlin nach den zweiten deutsch-israelischen Regierungskonsultationen. Merkel betonte nach einem Gespräch mit Israels Min...
Augsburg (dpa/ND). Fast 14 Jahre hat sich der Waffen- und Industrielobbyist Karlheinz Schreiber der deutschen Justiz entzogen – seit Montag muss sich der 75-Jährige vor dem Landgericht Augsburg wegen Steuerhinterziehung sowie Beihilfe zum Betrug und zur Untreue verantworten. Laut Anklage hat er 1988 bis 1993 bei Provisionsgeschäften für Flugzeuge und Panzer mehr als elf Millionen Euro Steuer...
Charme statt Inhalt
Wenn die rheinland-pfälzische CDU bei einem Landesparteitag im April Julia Klöckner zur Spitzenkandidatin für die Landtagswahl Anfang 2011 kürt, wird im Land zwischen Elsaß und Bonn faktisch der Wahlkampf beginnen. Mit der 37-jährigen ehemaligen Deutschen Weinkönigin als Galionsfigur und Gegenpol zu Regierungschef Kurt Beck (SPD) macht sich die Landes-CDU derzeit Hoffnungen, nach 20 Jahren auf der Oppositionsbank wieder das Regiment in der Mainzer Staatskanzlei übernehmen zu können.
LINKE will Ost und West versöhnen
Die LINKE versucht nach den Personalquerelen der letzten Zeit, zur politischen Sacharbeit zurückzukehren. Die Entscheidung übers Personal soll ab jetzt intern herbeigeführt werden.
Auch FDP und CSU zu Koch auf Distanz
Berlin (dpa/ND). Die FDP-Spitze hat den Vorstoß von Hessens Ministerpräsident Roland Koch (CDU) für eine Arbeitspflicht bei Hartz-IV-Empfängern zurückgewiesen. »Es ist jetzt schon so, dass es Sanktionsmöglichkeiten bei den Beziehern von Arbeitslosengeld II gibt«, sagte FDP-Generalsekretär Christian Lindner am Montag in Berlin. Die von Koch entfachte Debatte führe auch in eine falsche Richtung: »Wi...
Nichts Konkretes zu Hartz IV
Berlin (AFP/ND). Die SPD will gegen Lohndumping und Tarifflucht bei der Leih- und Zeitarbeit vorgehen. Der Parteivorstand beschloss am Montag in Berlin zudem ein »Arbeitsprogramm 2010«, das die Arbeitsmarktpolitik zu einem politischen Schwerpunkt der kommenden Monate machen soll. Für Leiharbeiter solle künftig nach einer Einarbeitungszeit ohne Ausnahme der Grundsatz »gleicher Lohn für gleiche Arbe...
Koalition weiter für Steuerreform
Berlin (AFP/dpa/ND). Die Regierung aus CDU, CSU und FDP will an der großen Steuerreform festhalten und künftig weniger öffentlich streiten. Dies sind die Hauptergebnisse des Koalitionsgipfels vom Sonntagabend im Bundeskanzleramt, wie CSU und FDP am Montag in Berlin mitteilten. CSU-Chef Horst Seehofer räumte »ein Kommunikationsproblem« der Regierung in den vergangenen Wochen ein. Bei ihrem Spitzent...
Hoteliers bedachten auch die CSU
Neben der FDP hat auch die CSU hohe Spenden aus dem Umfeld der Hotelunternehmer-Familie Finck kassiert. Die Opposition zeigt sich empört.
EADS baut Pfusch, will aber Geld nachtanken
»Wir sind bereit, konstruktiv an einer für alle Seiten akzeptablen Lösung zu arbeiten«, sagte Louis Gallois, Chef des Airbus-Konzerns EADS in der »Frankfurter Allgemeinen Sonntagszeitung«. Konstruktiv hat eine zweifache Bedeutung.
Israel hält an Blockade von Gaza fest
Jerusalem (AFP/ND). Israel hält an der Blockade des Gaza-Streifens fest. »Die Palästinenser leben unter der Knute des Regimes der Hamas, die den heiligen Krieg gegen Israel über das Wohlergehen der Bevölkerung stellt«, sagte Regierungssprecher Mark Regev am Montag. Die Hamas habe nicht die »geringsten Skrupel, die Zivilbevölkerung ihrer extremistischen Politik zu opfern«. Regev erteilte damit der ...
Ali Agca nicht tauglich
Istanbul (dpa/ND). Der türkische Papst-Attentäter Ali Agca ist knapp 29 Jahre nach seinem Anschlag auf Johannes Paul II. auf freiem Fuß. Agca sei am Montag aus dem Gefängnis direkt zu einer Musterung für den Militärdienst in Ankara gebracht worden, dort aber für nicht tauglich befunden worden, sagte der Anwalt des inzwischen 52-Jährigen. Agca, der zum Umfeld der rechtsextremen türkischen Grauen Wö...
Vatikan half Juden »im Verborgenen«
Rom (AFP/ND). Papst Benedikt XVI. hat bei einem Besuch in der Großen Synagoge von Rom die Politik des Vatikans angesichts der Judenverfolgung durch die Nazis verteidigt. Auch der Vatikan habe Juden während des Zweiten Weltkriegs geholfen, dies sei häufig »im Verborgenen« geschehen, sagte das Oberhaupt der katholischen Kirche. Der Papst rief die Juden zu Aussöhnung und Dialog auf. Auch die Erinneru...
»Eine Entscheidung über Leben und Tod«
»Es gibt wichtige Entwicklungen, die meinen Klienten Mumia Abu-Jamal betreffen«, teilte Anwalt Robert R. Bryan am Montag in einem seiner Schreiben an die Solidaritätsbewegung mit. »Es scheint so, als ob der Supreme Court, der Oberste Gerichtshof der USA, in der kommenden Woche seine Entscheidung bekannt geben wird, nachdem der Fall in der Sitzung vom vergangenen Freitag behandelt wurde.« Zu entsch...
ndPlusSandra Beyer
KP Japans sieht sich im Aufwind
Vier Tage beriet in der vergangenen Woche der Kongress der Kommunistischen Partei Japans (KPJ). In Atami, Präfektur Shizuoka, diskutierten mehr als 1000 Delegierte und Besucher über den Antrag zur Beschlussfassung des Zentralkomitees. Zahlreiche Redner wandten sich gegen die Auslandseinsätze der sogenannten Selbstverteidigungskräfte und den Ausbau der Militärbasen auf Okinawa. Ein wichtiges Thema ...
Panikattacken im Weißen Haus
Ob sich Edward Kennedy (1932 - 2009) hätte träumen lassen, wie entscheidend schon bald nach seinem Tumor-Tod Ende August die Nachwahl für seinen freien Sitz im US-Senat in Washington werden würde? Der Bundesstaat Massachusetts war und ist Herzland der Demokratischen Partei. Umso größer nun die Aufregung, weil ihr eine Niederlage drohen könnte – mit Auswirkungen für Präsident Obamas Gesundheitsreform.
Die Meldungen von der koreanischen Halbinsel sind wechselhaft wie das Wetter: Gerade hatte die nordkoreanische Demokratische Volksrepublik der Republik (Süd-)Korea Verhandlungen über die Wiederaufnahme gemeinsamer Tourismusprojekte vorgeschlagen und ein Angebot des Südens über Nahrungsmittelhilfe akzeptiert. Da folgte am vergangenen Freitag aus Pjöngjang die Drohung, keine Gespräche mit Südkorea mehr zu führen und einen »heiligen Krieg« zu beginnen.
Geeinte FPÖ tritt aus Haiders Schatten
Über 90 Prozent der knapp 400 Kärntner BZÖ-Delegierten stimmten am vergangenen Sonnabend für Obmann Uwe Scheuch. Der hatte in den Wochen zuvor die »Heimkehr« seiner Landesgruppe unter die Fittiche der Bundes-FPÖ und damit das Ende der BZÖ-Abspaltung betrieben. Ohne Gegenstimme besiegelte die rechte Polit-Elite Kärntens diesen Kurs. Das »dritte Lager«, wie sich die aus den Deutschnationalen hervorgegangenen Recken gerne selbst bezeichnen, ist damit wieder vereint.
Stromklau: Kündigung unwirksam
Siegen (AFP). Das Arbeitsgericht Siegen hat eine Kündigung wegen Stromdiebstahls im Wert von 1,8 Cent für unwirksam erklärt. Gerichtsdirektor Christian Vollrath bestätigte am Montag Informationen eines Anwaltsverbandes. Der Arbeitnehmer war mit einem Elektroroller zur Arbeit gefahren. Um Strom für die Heimfahrt zu haben, steckte er am Arbeitsplatz das Ladekabel in die Steckdose.Dabei entnahm er na...
Schaeffler auf dem Weg zum Kapitalmarkt
Herzogenaurach (dpa/ND). Der Autozulieferer Schaeffler bündelt weite Teile seines deutschen Geschäfts künftig unter dem Namen Schaeffler Technologies. Die Umfirmierung des Wälzlagerherstellers und Autozulieferers Schaeffler KG zum 1. Februar sei Teil eines Maßnahmenpakets, mit dem die Schaeffler-Gruppe »kapitalmarktfähige Strukturen« schaffen wolle, sagte ein Firmensprecher am Montag. Das nach der...
Umwelthilfe will Hannover verklagen
Berlin (ND). Die Deutsche Umwelthilfe e. V. (DUH) fordert die Stadt Hannover dazu auf, das Fahrverbot für Autos mit gelber Plakette in der Umweltzone beizubehalten. In einem anwaltlichen Schreiben fordert die DUH am Montag den Umweltdezernenten Hannovers, Hans Mönninghoff, auf, Rechtsvorschriften einzuhalten und den Luftreinhalteplan umzusetzen. Aus diesem gehe hervor, dass die verkehrsbedingten L...
Die Hintertür ist noch offen
Die Zukunft des strahlenden Mülls aus dem Lager Asse bleibt weiter ungeklärt. Zunächst sah es so aus, als könnten sich alle Beteiligten auf eine Bergung der Fässer einigen – nun werden die Stimmen der Flutungsbefürworter aber wieder lauter.
Während die Spitzen der schwarz-gelben Koalition am Wochenende versuchten, ihre Dissonanzen bei der Frage der Steuersenkungen zu entschärfen, meldete sich das unternehmernahe Institut der deutschen Wirtschaft mit der Botschaft zu Wort: Trotz schwieriger Haushaltslage sind Steuersenkungen finanzierbar.
HEUTE IN HAMBURG – »lautlos-ja, sprachlos-nein – Grenzgänger zwischen Korea und Deutschland« Mit Martin Hyun (Autor). Hyun wurde 1979 als Sohn koreanischer Gastarbeiter in Krefeld geboren. In seinem bewegenden und humorvollen Buch erzählt er von der Integration einer Minderheit, über die in Deutschland kaum etwas bekannt ist. Obwohl Deutsch-Koreaner alle Kriterien erfüllen, die die Bun...
Von Jennie Lorentsson, Stockholm (IPS)Trotz der Weltwirtschaftskrise will Schweden die Höhe seiner Entwicklungshilfe von derzeit ein Prozent seines Bruttonationaleinkommens (BNE) beibehalten. Die Zuwendungen des skandinavischen Landes übersteigen damit die Forderungen der Vereinten Nationen von 0,7 Prozent. »Wir sind wahrscheinlich das einzige Geberland der Welt, das seine Ausgaben für die Entwick...
Exakt eine Woche nach dem verheerenden Erdbeben von Haiti ist die Opferzahl nach wie vor unklar. Die Ausmaße lassen sich rational ohnehin nicht mehr erfassen. Eine weitere Unklarheit wird selbst bleiben, wenn die UNO in einigen Wochen, vielleicht Monaten, eine endgültige Zahl der Opfer nennt: Wie viele von ihnen wurden vom Erdbeben getötet, wie viele vom Kapitalismus? Wie selten in der Geschichte ...
Erinnerung an einen linken Aufbruch
Den Spuren des linken Aufbruchs in Lateinamerika in den 60er Jahren ist der lesenswerte Sammelband »Kontinent der Befreiung?« gewidmet.
ndPlusLeonhard F. Seidl, Kisii
Arbeitsurlaub auf der Ökofarm
Wer keine Lust hat, im Urlaub nur am Strand herumzuhängen und auch noch an ökologischem Landbau interessiert ist, für den erschließt sich eine ganz eigene Welt: Arbeiten auf einer der weltweiten Ökofarmen, im Zuge des Projektes World Wide Opportunities on Organic Farming (WWOOF).
Bürger lassen Schnee liegen
(dpa/ND)). Eltern zerren Kinderwagen durch Schneeberge, Autos drehen durch, Fußgänger stürzen – seit Wochen hat Berlin reichlich Schnee, wegräumen mag ihn aber kaum jemand. In einem ungewöhnlichen Aufruf wandte sich der Bezirk Mitte deshalb am Montag an seine Bürger. »Mich erstaunt, mit wie wenig Ehrgeiz viele Anlieger dieser Pflicht zeitnah nachkommen«, redete Stadtrat Ephraim Gothe den Bew...
(dpa). Kinder machen Krach – und das ist grundsätzlich zumutbar. Das hat der Umweltausschuss des Berliner Abgeordnetenhauses am Montag entschieden. Die Volksvertreter fügten auf Vorschlag von SPD und LINKE diesen Passus in das Berliner Immissionsschutzgesetz ein: »Störende Geräusche, die von Kindern ausgehen, sind als Ausdruck selbstverständlicher kindlicher Entfaltung und zur Erhaltung kind...
(dpa). Das Deutsche Rote Kreuz (DRK) wird nach der mobilen Gesundheitsstation diese Woche noch ein Hospital ins Erdbebengebiet nach Haiti entsenden. In dem Krankenhaus, dessen Kisten mit 50 Tonnen Material im DRK-Logistikzentrum in Schönefeld überprüft werden, können Ärzte nach DRK-Angaben vom Montag bis zu 700 Patienten täglich ambulant versorgen, es hat 120 stationäre Betten. Mitte der Woche sol...
Linden, Sankt-Hedwigs-Kathedrale und Alte Bibliothek grenzen an das historische Pflaster. Das Ensemble Bebelplatz in der Berliner Mitte gehört zu den schönsten der Stadt und befindet sich unter Denkmalschutz. Ein Platz, den man in solcher Harmonie und Schönheit wahrlich suchen muss. Natürlich zieht es ganz besonders all jene zuerst hierher, die auf optische Wirkungen abzielen. Denn einen besseren ...
Luxus bleibt bewährtes Konzept
(dpa). Das Luxuskaufhaus KaDeWe sieht sich zum Jahresauftakt trotz des geplanten Verkaufs der Karstadt-Warenhäuser gut aufgestellt. Nach der Pleite des Mutterkonzerns Arcandor sollen sie bis zum Frühjahr an einen neuen Investor gehen. Das vergangene Jahr sei trotz der Insolvenz recht gut verlaufen, sagt die KaDeWe-Chefin Ursula Vierkötter. Nun warte das KaDeWe unter dem Dach von Karstadt gespannt ...
Fashion Week prüft Umzug vom Bebel-Platz
(dpa). Die Berliner Fashion Week verlässt möglicherweise den Bebelplatz. »Wir prüfen, was uns Wirtschaftssenator Harald Wolf empfiehlt«, sagte Veranstaltersprecher Daniel Aubke am Montag. Die Fashion Week im Juli könnte schon eine neue Adresse in Berlin haben. An der Austragung auf dem Bebelplatz hatte es massive Kritik gegeben. Er war unter den Nazis 1933 Ort der Bücherverbrennung, daran erinnert...
Mehr Lernzuwachs für Kinder
ND: Der Landeselternausschuss fordert eine Qualitätsprüfung für Grundschulen. Aus welchem Grund? Schindler: Nicht nur für Grundschulen, für alle Schulen von der ersten bis zur letzten Klasse. Wir haben festgestellt, dass es Defizite im Bereich der Grundschulen gibt. Nehmen wir die Schulanfangsphase. Wir wissen, dass ein sehr hoher Anteil der Schüler in der Anfangsphase verbleibt. Wir wissen auch, ...
Bis vor einem Jahr spielten Rechtsextreme gern Berliner Bezirke gegeneinander aus. Klappte es etwa mit einer Raumanmietung in Friedrichshain-Kreuzberg nicht, wich man kurzerhand nach Steglitz-Zehlendorf aus. Berlin galt unter jungen und alten Nazis deshalb als günstiges Terrain und lockte auch die Bundes-NPD an, die in Reinickendorf zwei Mal – 2006 und 2009 – ihren Bundesparteitag abhi...
Lange Nacht in Wissenschaft und Forschung
(ND). Hoffentlich bei nicht ganz so eisigen Temperaturen können Wissbegierige bald wieder des Nachts durch Museen und Ausstellungen wandern. Am 30. Januar findet die 26. Lange Nacht der Museen statt. Passend zum Themenjahr »Berlin – Hauptstadt für die Wissenschaft 2010« nimmt die Lange Nacht Forschung und Wissenschaft in den Museen in den Focus, teilten die Veranstalter mit. Etwa 60 Häuser n...
Moderner Briefroman auf der Bühne
Eigentlich kann es gar nicht funktionieren: einen Roman auf die Bühne zu bringen, in dem zwei Menschen nichts anderes tun, als sich gegenseitig E-Mails zu schreiben. Doch die Berliner Komödie am Kurfürstendamm macht aus Daniel Glattauers Bestseller »Gut gegen Nordwind« ein hinreißendes, ganz und gar nicht virtuell abgedrehtes Theatervergnügen. Das Zwei-Personen-Stück erzählt, wie der 2006 erschien...
»Shut up and dance! Reloaded« in Bestform
Was den jungen Choreografen des zeitgenössischen Bereichs die Tanztage in den Sophiensaelen, ist denen vom Staatsballett die Reihe »Shut up and dance! Reloaded«. Dem harten Kern sowie Neulingen bietet sie schon im dritten Durchgang Förderung, mit der Komischen Oper ist die Spielstätte nun edler geworden. Dort geriet die Ausgabe zur besten seit Begründung 2005, vielleicht weil den Kandidaten eine B...
Liebesdrama zwischen den Schichten
Nicht in der Besenkammer, sondern in der Wäscherei des stillgelegten Stadtbades Steglitz beheimatet Regisseur Stefan Neugebauer seine modernisierte Interpretation des Strindbergschen Liebesdramas »Fräulein Julie«. Gewissermaßen als Star der Produktion hat er die an der mit Theateraura versehenen Stanislawski-Schule studierende Monika Gossmann vom fernen Moskau hinweg an den Berliner Randbezirk gel...
Stolpersteine auf Helgoland
Helgoland (epd/ND). Auf Helgoland sollen am 17. April sechs Stolpersteine für ermordete Widerstandskämpfer gegen das NS-Regime verlegt werden. Zugleich plane die Berliner Historikerin Astrid Friedrichs eine umfangreiche Aufarbeitung der Geschehnisse auf dem »Roten Felsen« von 1943 bis 1945, teilte das Helgoland Museum mit. Der erste Stein gilt Heinrich Prüß (1889-1944), der auf Helgoland einen Fri...
Ein Winterparadies vor der Tür
Normalerweise lässt er keinen Marathon aus. Doch seit dem ersten Schneefall im Dezember ist Werner Scuda auf seinen Brettern im Wuhletal unterwegs. Schließlich bescherte die weiße Pracht den Marzahn-Hellersdorfern ein Wintersporteldorado – und das direkt vor der Tür. Das durch die letzte Eiszeit etwa vor 10 000 Jahren geprägte Tal bietet sich mit fast 20 Kilometern auf unterschiedlichen Wege...
Turnerkreuz oder Hakenkreuz
Ein Symbol der Turner, das einem Hakenkreuz sehr ähnlich sieht, sorgt für anhaltende Diskussionen in einem der größten Hamburger Sportvereine. Seit geraumer Zeit wird gefordert, das Kreuz zu entfernen.
Braucht Berlin die verlängerte A 100?
Der Streit über den 440 Millionen Euro teuren Weiterbau der Stadtautobahn A 100 zum Treptower Park geht weiter, auch unter Experten. Bei einer Anhörung im Stadtentwicklungsausschuss des Abgeordnetenhauses stellte Wulf Hahn vom Marburger Büro RegioConsult die Notwendigkeit der Trasse generell in Frage, während Thomas Richter von der TU Berlin den Bau wegen seiner Entlastungsfunktion befürwortet. Da...
Zukunftsagentur blickt auf Export
Die Bilanz der brandenburgischen Zukunftsagentur (ZAB) ist durch die Krise deutlich eingetrübt. Wie gestern auf einer Jahres-Pressekonferenz in Potsdam bekannt gegeben wurde, konnten im vergangenen Jahr durch die ZAB insgesamt 95 erfolgreiche Ansiedlungen betreut werden. Im Jahr zuvor seien es 125 gewesen. Die Zahl ausländischer Investitionen habe sich in der gleichen Zeit von 19 auf 11 verringert...
Feierabend heißt Ehrenamt
Ihr Arbeitstag dauert zehn, zwölf Stunden und mehr. Auch an den Wochenenden bleibt für Brandenburgs Minister kaum Zeit für Privates. Sie müssen Akten sichten, Anfragen beantworten und natürlich »Politik machen«. Freizeit ist für viele rar. Die Terminkalender sind mit dienstlichen Verpflichtungen voll, dazu fordern Familien und Freunde ihr Recht. Trotzdem liegt den Ressortchefs von SPD und Linkspar...
Die Zahl der Sozialbestattungen, bei denen Land und Bezirke die Kosten tragen, wächst auch in Berlin. Inzwischen gibt das Land rund drei Millionen Euro im Jahr aus, damit Angehörige ihre Toten würdig unter die Erde bringen können.
Akustik aus der Blechbüchse
Einer der massivsten Trends der Live-Musik-Branche der letzten Jahre, so belegen die Untersuchungen des britischen Soziologen Simon Frith, ist die sogenannte Kommodifizierung – das Konzertereignis als Ware, eine logische Entwicklung, wenn mit Tonträgern kein Geld mehr zu machen ist. Das zwingt die Künstler, die ihre großen Acts zum Teil vor über 20 Jahre hatten und deren Bands längst aufgelö...
Das Drama des romantischen Menschen
Immer den Steinen nach, hatten die Träume gesagt. Da waren die Messner-Brüder im Villnöss-Tal noch Kinder. Sie gingen den Steinen nach. So fanden sie sich wieder, aufsteigend, verstiegen ins Bodenlose hoch über der Zivilisation. Das Bergsteigen, das Unterwegssein, spiegelt die Zerrissenheit des romantischen Menschen, der, so Reinhold Messner, »von der Sehnsucht nach draußen lebt, wenn er daheim is...
Mehr als die großen Vorgänge der Welt interessieren mich die kleinen, die in ihrer Summe die großen sind. Wer das erste kleine Zittern wahrnahm, wird vom großen Beben nicht überrascht«, schrieb Erwin Strittmattter für Lothar Sell, als er ihm sein Exemplar der Erstausgabe des »Ochsenkutscher« überreichte. Worte, die auch das Schaffen des Grafikers, Malers und Bildhauers Lothar Sell charakterisieren...
Jetzt ist überall zu lesen, er sei der Autor der erfolgreichen TV-Serie »Unser Lehrer Doktor Specht« gewesen. Ach, der. Toll. Ja, war er. Aber Reihen-Popularität frisst das Wahre auf. Der Drehbuchschreiber Kurt Bartsch war einer der bissigsten, skurrilsten, witzigsten Dichter einer DDR, die er nicht so haben wollte, wie er sie verdichtete. »Immer glauben, nur nicht denken/ und das Mäntelchen im Wi...
Wie ungeteilt zu erben ist
Wer verstehen will, was in deutscher Kultur (und Politik mit der Kultur) – in Zeiten der Teilung, im Prozess demokratischen Aufbruchs mit nachfolgendem Eilanschluss der DDR und in all den Jahren seither – an gegenseitigem Verstehen möglich und was an Missverstehen und nachholendem Kulturkampf angehäuft wurde, der lese diese so dichten wie sorgsam recherchierten Essays des Ostberliner P...
Zwei befreundete Grenzgänger
So sah Gerhard Altenbourg Horst Hussel, den »Freund H.« (1961, Lithografie auf Karton): Ein Geschöpf fremder Herkunft stellt sich da als ein Wunderbares, Ungewohntes in unseren Raum, und es ist gerade die gewöhnliche Wirklichkeit, die dessen Seltsamkeit erst deutlich macht. Das imaginäre Bildnis führt ein grafisches Eigenleben. Von einem zarten Liniengespinst durchzogen, wird der kaum begonnene Rh...
Zu langes Fernsehen kann lebensgefährlich sein: Einer australischen Studie zufolge haben Menschen, die mehr als vier Stunden täglich vor dem Fernseher sitzen, ein um 46 Prozent erhöhtes Risiko, an verschiedenen Krankheiten zu sterben, im Vergleich zu denen, die den täglichen TV-Konsum auf unter zwei Stunden begrenzen. Das Risiko einer Herz-Kreislauf-Erkrankung sei sogar um 80 Prozent erhöht, so da...
Die Rezension - Hilfe durch Angst
Hinter körperlichen Beschwerden wie Schwindel, Herzproblemen und Übelkeit verstecken sich oft unbewusste Ängste. Ängste, die krank machen. Dabei ist Angst doch so hilfreich und gehört zum Leben. Wer sie nicht kennt, ist in höchstem Maße gefährdet. Angst erfüllt eine wichtige Schutzfunktion und verhindert, dass wir uns in Gefahr begeben. Nicht alle Menschen können Angst so erleben. Ihre Angst ist n...
Von M. Bernhardt und T. Seelig
Weniger Reiz
Ein Schlussstrich ist nicht gezogen. Die Schwimmweltrekorde der Vergangenheit werden auch die der Zukunft sein. Das beschloss der Weltverband FINA und erteilte jenen eine Abfuhr, die forderten, die mit sogenannten Hightech-Anzügen geschwommenen Fabelrekorde der vergangenen Jahre zu löschen. Eine richtige Entscheidung, nur mit der falschen Begründung: Die FINA hat auf Empfehlung ihrer Rechtskommiss...
Klopp gehen Gäule durch
Nicht der kuriose Spielverlauf mit drei Treffern in den letzten neun Minuten oder der Frust des formschwachen Kölner Nationalspielers Lukas Podolski, sondern das Verhalten von Dortmunds Trainer Jürgen Klopp sorgten für Diskussionen nach dem 3:2-Sieg seines Teams am Sonntagabend beim 1. FC Köln. Nach seiner Verbannung auf die Tribüne wegen Protesten lieferte sich Klopp Wortduelle mit Fans und macht...
Ghana nun ohne Essien
Ghana muss beim Afrika-Cup auf seinen Superstar Michael Essien verzichten. »Er wird nicht mehr bei diesem Turnier spielen können«, sagte Teamsprecher Randy Abbey gestern. Vor dem entscheidenden Vorrundenspiel heute in Luanda gegen Burkina Faso war die Nachricht für die Mannschaft ein Schock. Der Kollege von Michael Ballack beim FC Chelsea London hatte sich im Training am Knie verletzt. Als Ersatz ...
Ein Traum, viele Träumer
Es wird dieser Tage viel geträumt. »Natürlich wollen wir ganz oben stehen«, sagt Thierry Omeyer, der Torhüter der französischen Nationalmannschaft. »Unser Ziel in Österreich ist Gold«, sagt Bogdan Wenta, der polnische Trainer. Und auch Johannes Bitter strebt das Maximale an: »Der Traum ist immer der Titel«.
Operation Olympia mit neuer Musik
Das Interesse der Eiskunstlauf-Fans richtet sich ab heute auf Tallinn. Die Europameisterschaften in der Hauptstadt Estlands gelten als letzter Test vor den Olympischen Winterspielen im Februar, und aus deutscher Sicht stehen die Chemnitzer Paarlauf-Weltmeister Aljona Sawtschenko und Robin Szolkowy ganz besonders im Fokus. Sawtschenko kränkelte in den vergangenen Wochen, sodass das Duo nur eingesch...
Ikone der Konsumkultur
Schon Anfang des 19. Jahrhunderts hatte der britische Kaufmann Peter Durand die Idee, Nahrungsmittel in luftdicht verschlossenen Blechbehältern zu erhitzen und damit zu konservieren. Doch erst im Januar 1935, nach dem Ende der Prohibition in den USA, brachte die Gottfried Krueger Brauerei in New Jersey erstmals aus Stahl gefertigte Bierdosen auf den Markt – und dazu einen Öffner, mit dem sic...
Gefragt wie eh und je: Wahrsager
Jeden Tag gehen 33 000 Menschen in Italien zu Magiern, Kartenlesern, Astrologen und anderen Scharlatanen. Insgesamt sind es etwa 11 Millionen Menschen, 18 Prozent der Bevölkerung. Und die Wirtschaftskrise kann diesem »Industriezweig« rein gar nichts anhaben. »Ist Ihre Partnerschaft nicht mehr vital? Suchen Sie einen Menschen, den Sie vor vielen Jahren aus den Augen verloren haben? Magier Letterius... | de |
q-de-933 | Sie die Möglichkeit, von ausländischen Investitionen zu profitieren und den Wert des Landes zu steigern?" | Fünf Mythen über die Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf von Grundstücken - Allgemeine Informationen - 2020
Die schreckliche Hand des Marktes
Das Verkaufsmoratorium für landwirtschaftliche Flächen besteht seit über 16 Jahren.
Bislang ist jedoch ein erheblicher Teil der Gesellschaft gegen ihre Abschaffung.
Am 17. Februar registrierte eine Gruppe von Abgeordneten der Ukraine beim Verfassungsgericht eine Idee zur Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf landwirtschaftlicher Flächen. "In sechs Monaten kann das Gericht das Moratorium aufheben und de jure den Landmarkt eröffnen", sagte MP Alexei Mushak, einer der Initiatoren der Vorlage. - „Es gibt Verstöße gegen mindestens fünf Artikel der Verfassung, von denen der wichtigste eine Verletzung des Eigentumsrechts ist, bestehend aus drei Teilen: Besitz, Nutzung und Entsorgung. Letztere sind der Bürger der Ukraine beraubt “.
Es sei daran erinnert, dass das Moratorium zum ersten Mal von der Werchowna Rada im Januar 2001 eingeführt wurde. Initiator der Entscheidung ist der Abgeordnete Anatoly Matvienko. Das Gesetz sah vor, dass das Moratorium kurzfristig ist - bis zur Verabschiedung des Gesetzes über den Umsatz von landwirtschaftlichen Flächen oder der entsprechenden Norm im Landesgesetzbuch. Später im Jahr 2001 verabschiedete das Parlament das Landesgesetzbuch, sagte jedoch nichts über die Aufhebung des Moratoriums aus - im Gegenteil, das Gesetz setzte seine Tätigkeit bis Ende 2005 fort. Danach wurde das Moratorium 8 Mal verlängert: 2004, 2006, 2008, 2010, 2011, 2012, 2015 und das letzte Mal 2016 - bis zum 1. Januar 2018.
In den 16 Jahren des Moratoriums hat sich die Landfrage zu einem der spekulativsten politischen Slogans entwickelt und ist von Dutzenden von Mythen überwältigt. VoxUkraine wählte und analysierte die Genauigkeit gängiger „Landmythen“.
Mythos 1. Nach der Aufhebung des Moratoriums wird das Land für einen Cent von den Bauern gekauft
"Der Investor wird für drei Kopeken nichts von mittellosen Menschen verlangen", sagte der Chef der Radikalen Partei, Oleg Lyashko.
Laut einer Studie des Kiewer Internationalen Instituts für Soziologie unterstützt nur jeder sechste Ukrainer die Aufhebung des Moratoriums. Die Hauptängste der Anteilseigner sind niedrige Grundstückspreise, Druck über Grundstücksverkäufe und betrügerische Kaufpläne. Das Paradoxe ist jedoch, dass mehr? Ukrainer im Allgemeinen befragt und? aktieninhaber gehen davon aus, dass die aufhebung des moratoriums der wirtschaft des staates zugute kommt.
Tatsächlich ist es das Moratorium, das jährlich 6,9 Millionen Anteilseignern bis zu 90% des potenziellen Einkommens „stiehlt“, insbesondere aufgrund der geringen Kosten für die Anmietung von Grundstücken, die zu den niedrigsten in Europa zählen. Laut den Experten des Agrarsektors Oleg Nivievsky und Denis Nizalov lagen die durchschnittlichen Kosten für die Anmietung landwirtschaftlicher Flächen in der Ukraine im Jahr 2015 mehr als zehnmal unter dem beizulegenden Zeitwert. Nach Angaben des staatlichen Geokatasters belief sich die durchschnittliche Mietzahlung im Jahr 2015 auf 37 USD pro Hektar. Die Hauptgründe sind das Moratorium für den Verkauf von Grundstücken, die hohen Wartungskosten für die Landbank und der schlechte Zugang zu Kapital. Laut Experten könnte der Mietpreis 455 USD pro Hektar betragen, wenn die Märkte und Produktionsfaktoren normal funktionieren.
In den mittel- und osteuropäischen Ländern begannen die Grundstücks- und Mietpreise unmittelbar nach der Öffnung des Landmarktes in den 1990er Jahren zu steigen. Der jährliche Anstieg der Mietpreise betrug rund 20%. Heute betragen die durchschnittlichen Kosten für die Anmietung eines Hektars Land in Ungarn 100-150 US-Dollar, in Bulgarien 279 US-Dollar. Noch teureres Land in Westeuropa: in Dänemark - 700-750 USD, in den Niederlanden - 600-650 USD.
Mythos 2. Ausländer kaufen Land und nutzen es ineffizient.
"Das Land wird nicht von den Ukrainern verwaltet ... Wenn sie in den Landmarkt eintreten, ist es nicht der Investor, der kommt, sondern der Räuber von der Hauptstraße", sagte Oleg Lyashko im vergangenen Oktober.
Natürlich einer der beliebtesten politischen Mythen. Er hat jedoch nichts mit der Wahrheit zu tun. Erstens schränkt das Landgesetz die Zahl der Käufer landwirtschaftlicher Flächen durch Bürger und juristische Personen der Ukraine ein, die in der landwirtschaftlichen Produktion tätig sind.
Die Erfahrungen der Nachbarländer zeigen aber auch deutlich, dass dieser Mythos allenfalls eine große Übertreibung ist. Erstens öffnet die überwiegende Mehrheit der Länder in den ersten fünf bis zehn Jahren der Liberalisierung den Markt nur für Bürger und gebietsansässige juristische Personen. In Polen, Rumänien und Estland beispielsweise war es Ausländern und ausländischen juristischen Personen lange Zeit verboten, Grundstücke zu kaufen. In der Tschechischen Republik konnten Ausländer erst 2011 Land kaufen. In der Slowakei erhielten Ausländer erst 2014 das Recht, Grundstücke zu kaufen. Kroatien hat noch keinen Landmarkt für Gebietsfremde eröffnet.
In der Ukraine sind solche Beschränkungen ebenfalls geplant: Die der Werchowna Rada vorgelegte Gesetzesvorlage über den Umsatz landwirtschaftlicher Flächen hat ähnliche Vorbehalte hinsichtlich der Beteiligung von ausländischem Kapital an Kauf- und Verkaufstransaktionen für landwirtschaftliche Flächen.
Zweitens ist es sehr zweifelhaft, ob Ausländer in kurzer Zeit einen erheblichen Teil der Grundstücke ablösen können. Ein Beispiel ist die benachbarte Slowakei.
In der Slowakei wurde vor zwei Jahren ein Moratorium aufgehoben (für Ausländer - Vox) - und nichts geschah. Nur 5-7% der Grundstücke sind im Besitz von Ausländern “, sagt Ivan Miklos, Co-Vorsitzender der Strategic Reform Advisors Group im Ministerkabinett, in einem Interview mit der Slowakischen Republik.
Drittens ist es eine schlechte Idee, Ausländern den Markteintritt zu verweigern, da dies den Wert des Landes beeinträchtigen kann. Die Studie Beschränkungen auf dem Markt für landwirtschaftliche Flächen: Eine Überprüfung der internationalen Erfahrungen und Lehren für die Ukraine stellt fest, dass Beschränkungen des Eigentums oder der Verbreitung von Grundstücken, einschließlich eines Verbots des Verkaufs von Grundstücken an Ausländer, die Nachfrage verringern und zu einem niedrigeren Preis führen. "Wenn der ukrainische Markt für landwirtschaftliche Flächen von Ausländern isoliert ist, werden die Verluste von den Eigentümern der Anteile getragen", so die Autoren der Studie.
Dies geschah 1974 in der kanadischen Provinz Saskatchewan. Die Provinz begrenzte die maximale Menge an Ackerland, die Nicht-Residenten besitzen dürfen. Infolgedessen ist der Landpreis um 10-85 USD pro Hektar gesunken.
Es gibt eine andere Nuance. Es sind das Moratorium und die Mietverhältnisse, die zur ineffizienten Landnutzung beitragen. Der Landrechtsexperte Pavel Kulinich, der die Erfahrungen aus Deutschland, Frankreich, Polen und den Niederlanden studierte, kam zu dem Schluss, dass das Recht auf Privateigentum eine wichtige Rolle bei der Erhaltung von Land spielt. Ein Landwirt, der das Land auf eigene Kosten erworben hat, schützt es als Hauptlandwirtschaftszweig.
Mythos 3. Das meiste Land kaufte sehr schnell landwirtschaftliche Betriebe
Alles ist genau das Gegenteil. Die Erfahrungen der Nachbarländer Polen, Tschechische Republik und Slowakei zeigen, dass der freie Markt ein Anreiz für die Entwicklung der kleinen und mittleren Agrarindustrie ist.
Eine Möglichkeit, die zur Entwicklung von Farmen beiträgt, besteht darin, die Landfläche zu begrenzen, die einer Person gehören kann. In Polen beschränkt die Gesetzgebung die Größe des Landes auf 500 Hektar. In Ungarn beträgt die maximale Fläche eines Einzelnen 300 Hektar, während die möglicherweise genutzte Fläche 1.200 Hektar beträgt. In der Slowakei beträgt die durchschnittliche Grundstücksgröße 0,45 ha.
Sogar in Ländern, in denen kein Grenzland als Eigentum festgelegt wurde, werden Zehntausende landwirtschaftlicher Betriebe gegründet. In Finnland gibt es beispielsweise nur mehr als 30.000 landwirtschaftliche Betriebe, und in der Regel gibt es in der Landwirtschaft tätige Betriebe mehr als 100.000.
Zweitens bedeutet die Schaffung eines Marktes nicht den automatischen Verkauf aller Grundstücke. In Frankreich werden 75% der Grundstücke verliehen, und die durchschnittliche Größe der Grundstücksverkäufe beträgt 3,3 Hektar. In Schweden wurden 2005 85% der Grundstücksverkäufe auf Grundstücken mit einer Fläche von weniger als 10 Hektar getätigt, obwohl 40% des Grundstücks verpachtet waren.
In der Ukraine ist die Situation radikal anders. Der Grundstückspreis wird nicht vom Markt bestimmt, sondern auf der Grundlage eines normativen Geldwerts gebildet, der entweder niedriger oder höher als der Marktwert sein kann. Der niedrige Mietpreis ermöglicht es agroholdings, eine große Landbank anzusammeln. "Große landwirtschaftliche Betriebe sind viel rentabler, Land für einen Cent zu mieten, als zum Marktpreis zu kaufen oder die Miete auf der Grundlage des Marktwerts des Landes zu zahlen", schreibt Sergei Khlan, MP von BPP.
Dank des Moratoriums konnten landwirtschaftliche Unternehmen große Landbänke aufbauen. Obwohl mehr als 50.000 Unternehmen im agroindustriellen Sektor tätig sind, ist der Markt monopolisiert - die 100 größten Unternehmen pachten 6,5 Millionen Hektar Ackerland (20% der gesamten Landfondsfläche). Gleichzeitig pachten die zehn größten Unternehmen 125 bis 654.000 Hektar. Tatsächlich trägt das Bestehen eines Moratoriums zur Entwicklung der landwirtschaftlichen Betriebe bei, da nur diese Zugang zu Finanzmitteln haben. Bauern können keinen auf dem Landweg gesicherten Kredit aufnehmen, und dies erschwert die Entwicklung ihres eigenen Geschäfts.
Letztendlich sind die meisten landwirtschaftlichen Betriebe verschuldet, sie verfügen nicht über freie Barmittel, um die gesamte Landbank zu kaufen, die sie derzeit pachten. Andererseits ist es aus zwei Gründen physikalisch unmöglich, eine solche Anzahl von Verkaufstransaktionen mit Grundstücken durchzuführen. Erstens kann das System zur Registrierung von Rechten im Laufe des Jahres bis zu 800.000 Transaktionen verarbeiten. Im Jahr 2014 war das System bereits an seine Grenzen gestoßen. Zweitens wird der Verkaufs- und Verkaufsprozess durch eine starke Landfragmentierung behindert: Die durchschnittliche Größe jedes Grundstücks beträgt 3,6 Hektar, was 270.000 Grundstücken pro 1 Million Hektar Land entspricht.
Es ist wichtig anzumerken, dass die Grenzkapazität des Systems zur Registrierung von Rechten ungefähr 800.000 Transaktionen pro Jahr beträgt. 2014 war das System an seiner Leistungsgrenze, was zu erheblichen Verzögerungen bei der Registrierung von Leasingrechten führte. Jetzt weitere 100-200 Tausend zusätzliche Transaktionen pro Jahr auszuarbeiten, wird äußerst problematisch sein.
Mythos 4. Aufhebung des Moratoriums - der Weg in die Unordnung und der Schattenmarkt
„Wenn wir jetzt das Moratorium für den Verkauf von Grundstücken aufheben, werden wir vor einem Überfall stehen. Gerade als die Industrie gestohlen wurde, wird den Menschen Land geraubt “, sagte der Chef der Agrarpartei, Vitaly Skotsyk, im vergangenen Herbst.
Tatsächlich gibt es den mit dem Verkauf von Grundstücken verbundenen Schattenmarkt bereits heute. Laut Alex Lissits, Präsident des ukrainischen Vereins für Agrarwirtschaft, manifestiert sich dies am häufigsten in der Gestaltung von Verträgen (Mietverträge, - VoxUkraine) mit einer Laufzeit von 50 Jahren und einem Schwerpunkt auf dem Thema.
Nach den neuesten Berechnungen des ASTP beläuft sich das Volumen des Schattenmarktes auf 10 bis 12 Milliarden UAH pro Jahr.
Illegale Landnutzung und Schattennutzung sind weit verbreitet. Nach den Berechnungen des Projekts „Unterstützung von Reformen in der Landwirtschaft und in den Landbeziehungen in der Ukraine“ wurden die kurzfristigen Mietverhältnisse durch die Annahme einer Begrenzung der Mindestlaufzeit des Mietvertrags auf 7 Jahre im Jahr 2015 auf den Schattensektor übertragen. Darüber hinaus werden in der Regel mehr als 2 Millionen Hektar Land in kollektivem Eigentum und im Rahmen der Selbstbeherrschung genutzt.
Eine wichtige Folge der Einführung eines transparenten Grundstücksmarktes ist die Regelung des Eigentums- und Nutzungsrechts. Eigentümer und Nutzer müssen das Moratorium nicht mehr umgehen, was heute häufig vorkommt und zur Entstehung eines Schattenmarktes beiträgt. Und noch wichtiger ist, dass diejenigen Eigentümer, die das Land nicht bearbeiten können oder unrentabel sind, das Land an einen effizienteren Landwirt verkaufen können.
Mythos 5. Moratorium - eine Garantie für Souveränität und wirtschaftliche Entwicklung des Staates
"Die Aufhebung des Moratoriums für den Landhandel ist ein weiterer Schritt, um die Ukraine zu einem Rohstoffanhang zu machen", so die Erklärung der Partei Unser Land.
In der Tat ist das Gegenteil der Fall. Das Moratorium trägt in keiner Weise zur Wahrung der Souveränität des Landes bei. Durch das Moratorium wird eine wichtige staatliche Ressource zerstört, die Wirtschaft verliert Milliarden und die Bürger bleiben landlose Eigentümer von Grundstücken - sie können es nur für einen Cent mieten.
Das Moratorium beeinträchtigt die Rechte und das Wohlergehen der Bevölkerung. "Es verletzt die Rechte von 6,9 Millionen Eigentümern, von denen die meisten ältere Menschen sind, und mindert das Wohlergehen der Landbevölkerung, indem es die Miete senkt und Landverkäufe unmöglich macht, um negative Schocks zu überwinden", erklärt Denis Nizalov.
Darüber hinaus hat die Nutzung zu billiger Landressourcen nach Ansicht des Experten zu einem Rückgang der Arbeitsplätze in der Landwirtschaft geführt, da arbeitsintensive Technologien durch landgestützte ersetzt wurden.
Laut dem Direktor der Investmentgesellschaft Dragon Capital Tomash Fiala ist die Landreform, ähnlich wie die Rente und die Korruptionsbekämpfung, einer der Schlüssel für die Ukraine. Eine der positiven Folgen der Markteinführung ist die Steigerung der Investitionsattraktivität der Branche.
„In der Ukraine, einem sehr guten Land, ist es ein so umfangreiches Gut, dass Sie große Investitionen anziehen können - sowohl intern als auch extern. Diese Investitionen können dem Wirtschaftswachstum sofort einen starken Impuls verleihen “, prognostiziert Fiala. Seiner Schätzung nach kann der Landmarkt der Ukraine zusätzliche Investitionen in Höhe von 2-3 Milliarden US-Dollar pro Jahr bescheren, die die Entwicklung des inländischen agroindustriellen Komplexes erheblich beeinträchtigen können.
Fünf Mythen über die Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf von Grundstücken
Am 17. Februar registrierte eine Gruppe von Abgeordneten der Ukraine beim Verfassungsgericht eine Idee zur Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf landwirtschaftlicher Flächen. "Nach sechs Monaten kann das Gericht das Moratorium aufheben und de jure den Landmarkt eröffnen", sagte einer der Initiatoren der Einreichung, MP Alexei Mushak. - "Es gibt Verstöße gegen mindestens fünf Artikel der Verfassung, von denen der wichtigste eine Verletzung des Eigentumsrechts ist, bestehend aus drei Teilen: Besitz, Nutzung und Entsorgung. Letztere sind der Bürger der Ukraine beraubt."
In den 16 Jahren des Moratoriums hat sich die Landfrage zu einem der spekulativsten politischen Slogans entwickelt und ist von Dutzenden von Mythen überwältigt. VoxUkraine wählte und analysierte die Genauigkeit gängiger "Landmythen".
"Der Investor wird drei Kopeken für nichts von den Bedürftigen verlangen", sagte der Chef der Radikalen Partei, Oleg Lyashko.
Laut einer Studie des Kiewer Internationalen Instituts für Soziologie unterstützt nur jeder sechste Ukrainer die Aufhebung des Moratoriums. Die Hauptängste der Anteilseigner sind niedrige Grundstückspreise, Druck über Grundstücksverkäufe und betrügerische Kaufpläne. Das Paradoxe ist jedoch, dass mehr als die Hälfte der befragten Ukrainer als Ganzes und ⅓ der Eigentümer der Einheiten davon ausgehen, dass die Aufhebung des Moratoriums der Wirtschaft des Staates Vorteile bringen wird.
Tatsächlich ist es das Moratorium, das jährlich 6,9 Millionen Anteilseignern bis zu 90% des potenziellen Einkommens „stiehlt“, insbesondere aufgrund der geringen Kosten für die Anmietung von Grundstücken, die zu den niedrigsten in Europa zählen. Laut den Experten des Agrarsektors Oleg Nivievsky und Denis Nizalov lagen die durchschnittlichen Kosten für die Anmietung landwirtschaftlicher Flächen in der Ukraine im Jahr 2015 mehr als zehnmal unter dem beizulegenden Zeitwert. Nach Angaben des staatlichen Geokatasters belief sich die durchschnittliche Mietzahlung im Jahr 2015 auf 37 USD pro Hektar. Die Hauptgründe sind das Moratorium für den Verkauf von Grundstücken, die hohen Kosten für die Betreuung der Landbank und der schlechte Zugang zu Kapital. Laut Experten könnte der Mietpreis 455 USD pro Hektar betragen, wenn die Märkte und Produktionsfaktoren normal funktionieren.
"Das Land wird nicht von den Ukrainern verwaltet ... Wenn ein Landmarkt eingeführt wird, ist es nicht der Investor, der kommt, sondern der Räuber von der Hauptstraße", sagte Oleg Lyashko im vergangenen Oktober.
Die Erfahrungen der Nachbarländer zeigen aber auch deutlich, dass dieser Mythos allenfalls eine große Übertreibung ist. Во-первых, подавляющее большинство стран в первые 5-10 лет либерализации открывают рынок только для граждан и юридических лиц резидентов. Например, в Польше, Румынии и Эстонии иностранцам и иностранным юридическим лицам долгое время было запрещено покупать землю. В Чехии иностранцы не могли покупать землю до 2011 года. В Словакии иностранцы получили право покупать земельные участки только в 2014 году. Хорватия еще не открыла рынок земли для нерезидентов.
Zweitens ist es sehr zweifelhaft, dass Ausländer in kurzer Zeit einen erheblichen Teil der Grundstücke ablösen können. Ein Beispiel ist die benachbarte Slowakei.
"In der Slowakei wurde vor zwei Jahren das Moratorium aufgehoben (für Ausländer - Vox) - und es geschah nichts. Nur 5-7% des Landes sind im Besitz von Ausländern", erklärt der Co-Vorsitzende der Strategischen Reformberater des Ministerkabinetts, der frühere Finanzminister Slowakische Republik Ivan Miklosh.
Drittens ist es eine schlechte Idee, Ausländern den Markteintritt zu verweigern, da dies den Wert des Landes beeinträchtigen kann. Die Studie Beschränkungen auf dem Markt für landwirtschaftliche Flächen: Eine Überprüfung der internationalen Erfahrungen und Lehren für die Ukraine stellt fest, dass Beschränkungen des Eigentums oder der Verbreitung von Grundstücken, einschließlich des Verbots des Verkaufs von Grundstücken an Ausländer, die Nachfrage verringern und zu einem niedrigeren Preis führen. "Wenn der ukrainische Markt für landwirtschaftliche Flächen von Ausländern isoliert ist, verlieren die Eigentümer die Anteile", sagen die Autoren der Studie.
Eine Möglichkeit, die zur Entwicklung von Farmen beiträgt, besteht darin, die Landfläche zu begrenzen, die einer Person gehören kann. In Polen beschränkt die Gesetzgebung die Größe des Landes auf 500 Hektar. In Ungarn beträgt die maximale Fläche, die einer Person gehört, 300 Hektar, während die möglicherweise genutzte Fläche 1.200 Hektar beträgt. In der Slowakei beträgt die durchschnittliche Grundstücksgröße 0,45 ha.
Zweitens bedeutet die Schaffung eines Marktes nicht den automatischen Verkauf aller Grundstücke. In Frankreich werden 75% der Grundstücke verliehen, und die durchschnittliche Größe der Grundstücksverkäufe beträgt 3,3 Hektar. In Schweden wurden 2005 85% der Landverkäufe auf Grundstücken mit einer Fläche von weniger als 10 Hektar getätigt, obwohl 40% des Landes verpachtet waren.
In der Ukraine ist die Situation radikal anders. Der Grundstückspreis wird nicht vom Markt bestimmt, sondern auf der Grundlage eines normativen Geldwerts gebildet, der entweder niedriger oder höher als der Marktwert sein kann. Der niedrige Mietpreis ermöglicht es agroholdings, eine große Landbank anzusammeln. „Für große landwirtschaftliche Betriebe ist es viel rentabler, Land für einen Cent zu mieten, als es zum Marktpreis zu kaufen oder die Miete auf der Grundlage des Marktwerts des Landes zu zahlen“, schreibt Sergei Khlan, Abgeordneter der BPP.
Die Anzahl der Transaktionen mit landwirtschaftlichen Flächen für 2013 - 3 Quartale 2015 mit dem Wechsel des Eigentümers / Benutzers
Tatsächlich gibt es den mit dem Verkauf von Grundstücken verbundenen Schattenmarkt bereits heute. Laut dem Präsidenten des ukrainischen Vereins für Agrarwirtschaft, Alex Lissits, manifestiert sich dies am häufigsten in der Gestaltung von "Verträgen (Mietverträge, - VoxUkraine) für 50 Jahre und Emphyteusis".
Illegale Landnutzung und Schattennutzung sind weit verbreitet. Nach den Berechnungen des Projekts "Unterstützung von Reformen in der Landwirtschaft und in den Landbeziehungen in der Ukraine" hat die Annahme der Begrenzung der Mindestlaufzeit des Mietvertrags auf 7 Jahre im Jahr 2015 die kurzfristigen Mietverhältnisse auf den Schattensektor übertragen. Darüber hinaus werden in der Regel mehr als 2 Millionen Hektar Land in kollektivem Eigentum und in nicht kollektivem Besitz unter Selbstbeherrschungsbedingungen genutzt.
"Die Abschaffung des Moratoriums für den Landhandel ist ein weiterer Schritt, um die Ukraine zu einem Rohstoffanhang zu machen", heißt es in der Erklärung der Partei Unser Land.
Das Moratorium beeinträchtigt die Rechte und das Wohlergehen der Bevölkerung. "Es verletzt die Rechte von 6,9 Millionen Eigentümern, von denen die meisten ältere Menschen sind, und mindert das Wohlergehen der Landbevölkerung, indem es die Miete senkt und die Unfähigkeit, Landverkäufe als Mittel zur Überwindung negativer Schocks zu nutzen", erklärt Denis Nizalov.
„In der Ukraine, einem sehr guten Land, ist es ein so umfangreiches Gut, dass Sie große Investitionen anziehen können - sowohl intern als auch extern. Diese Investitionen können das Wirtschaftswachstum sofort und kraftvoll ankurbeln “, prognostiziert Fiala. Nach seinen Schätzungen kann der Landmarkt der Ukraine zusätzliche Investitionen in Höhe von 2 bis 3 Milliarden US-Dollar pro Jahr einbringen, die die Entwicklung des inländischen agroindustriellen Komplexes erheblich beeinflussen können.
In Bearbeitung genommen
Laut dem Staat Geokataster, fast 71% des Territoriums der Ukraine - 42,7 Millionen Hektar - landwirtschaftliche Nutzfläche, davon 32,5 Millionen Hektar - Ackerland. Fast alle von ihnen fallen unter das Moratorium. Davon verteilen sich 27 Millionen Hektar auf sieben Millionen Anteilseigner, über 10 Millionen Hektar befinden sich in staatlichem und kommunalem Eigentum. Bemerkenswert ist, dass die meisten Grundstücke nicht Eigentümer der Anteile sind: Selbst nach offiziellen Angaben wurden im vergangenen Jahr 16,8 Millionen Hektar gepachtet. Darüber hinaus ist die Verarbeitung von landwirtschaftlichen Betrieben von rund 6 Millionen Hektar, und in der Regel sind die Anteile an rund 45.000 landwirtschaftliche Unternehmen verpachtet.
Trotz des Verkaufsverbots für landwirtschaftliche Flächen ist Ackerland in vollem Gange. Hier sind ein paar rechtliche Möglichkeiten, solche Grundstücke zu erwerben: Pachtverträge bis zu 50 Jahren, das unbefristete Recht zur Nutzung des Grundstücks und sogar der Umtausch ungleicher Anteile gegen eine zusätzliche Gebühr.
In einem Teufelskreis der Gesetze
Befürworter des Moratoriums verweisen auf Art. 13 der Verfassung, wonach das Land "dem Eigentum des ukrainischen Volkes unterliegt", und Gegner des nächsten Artikels, in dem Garantien für Landeigentumsrechte und Kunst proklamiert werden. 22 über die Unzulässigkeit der Einschränkung der Rechte der Bürger durch neue Gesetze, die erst mit der Einführung eines Moratoriums und der Veräußerung durch die Grundstückseigentümer eingetreten sind. Zwar gelten die genannten Grundbesitzgarantien gemäß Art. 14 der Verfassung, umgesetzt in Übereinstimmung mit dem Gesetz. Der Kreis schließt sich. Es scheint, dass der einzige Weg, dies zu brechen, die Verabschiedung eines neuen Gesetzes "Über den Umsatz von landwirtschaftlichen Flächen" ist, das das Moratorium für deren Verkauf aufhebt. Auf der anderen Seite weigerte sich das Verfassungsgericht der Ukraine in diesem Jahr, einen Fall über die Illegalität des Moratoriums zu eröffnen, der von Dutzenden von Abgeordneten der Bevölkerung angestrebt wurde. Und obwohl sie im September eine ähnliche Berufung eingelegt haben, sind die meisten Parlamentarier offenbar noch nicht bereit, die Gesetzgebung zu ändern.
Darüber hinaus sind sich fast alle einig, dass ein offener Landmarkt benötigt wird. Aber nicht nur die Politik, sondern auch die gesamte ukrainische Gesellschaft war in zwei Lager unterteilt: diejenigen, die sich für eine sofortige Aufhebung des Moratoriums einsetzen, und diejenigen, die dies als großes Risiko für die Aktionäre selbst und für das gesamte Land ansehen. Letztere wollen zunächst die "Limiter" für den Markt rechtlich absichern. Betrachten Sie die wichtigsten wirtschaftlichen Argumente der Parteien.
Vorteilhafte Freiheit
Die Öffnung des Landmarktes wird die Wirtschaft ankurbeln. Nach den Prognosen der European Business Association werden nach Aufhebung des Moratoriums zusätzliche Investitionen in Höhe von mindestens 2 Mrd. USD in die Ukraine fließen und das BIP-Wachstum um 1,5 bis 2% pro Jahr steigen. Gleichzeitig könnte nach Berechnungen der Weltbank die jährliche Produktion landwirtschaftlicher Erzeugnisse um 15 Mrd. USD steigen.
Grundbesitz - die Möglichkeit, Gelder für die Geschäftsentwicklung zu sammeln. Wenn der Landmarkt geöffnet ist, können die Eigentümer der Grundstücke diese in das genehmigte Kapital von Unternehmen einzahlen oder sie für ein Darlehen verpfänden.
Und diese Ressource wird wachsen, weil der kostenlose Kauf und Verkauf sowohl für die Grundstücke selbst als auch für die Miete einen Preisanstieg nach sich zieht. Jetzt kostet ein Hektar in Bulgarien durchschnittlich 4.500 US-Dollar, in Rumänien 6.000 US-Dollar, in Polen 10.000 US-Dollar und in der Ukraine nach verschiedenen Schätzungen nur 500 bis 1.200 US-Dollar. Dementsprechend haben wir einen sehr niedrigen Mietpreis: Im vergangenen Jahr erhielten die Eigentümer durchschnittlich 1.400 UAH pro Hektar oder etwas mehr als 50 USD. Aus dieser Sicht sollten ausländische Käufer landen dürfen - dann werden die Grundstückspreise noch weiter steigen und der Zufluss von Investitionen in die Ukraine wird deutlich zunehmen.
Davon würden auch die lokalen Haushalte profitieren: Diejenigen Gebiete, die hunderttausende Hektar Ackerland besitzen, könnten durch die Anmietung mehrere zehn Millionen Dollar pro Jahr erhalten.
Vollwertige Grundbesitzer wiederum sind im Gegensatz zu Mietern eher motiviert, sich um ihre Grundstücke zu kümmern. Es ist kein Geheimnis, dass beispielsweise Dauerkulturen von Mais und Sonnenblumen, die ein hohes Einkommen erzielen, selbst den fruchtbarsten Boden erschöpfen, aber der Eigentümer muss über die Zukunft nachdenken und nicht nur über schnelle Gewinne. Immer ein Plus, wenn das Land denen gehört, die es verarbeiten.
Die relative Billigkeit landwirtschaftlicher Flächen in der Ukraine kann ein Argument gegen die sofortige Öffnung des Marktes sein. Skeptiker befürchten, dass das Großkapital den Kleinbauern schnell und kostengünstig Hektar abkauft, noch bevor die Grundstücke teurer werden. Dieses Feld dient übrigens der Spekulation. Aber kleine Farmen, die selbst für die Miete von Aktien oft schwer zu bezahlen sind, verlieren die Konkurrenz um das Recht, das von ihnen bewirtschaftete Land zu kaufen. Diese Entwicklung ist mit einer übermäßigen Konzentration der Landressourcen und einer Untergrabung des Wettbewerbs im ukrainischen Agrarsektor behaftet. Zwar gibt es eine andere Meinung: Auch ein Großmieter ist unrentabler Grundstücksmarkt mit zusätzlichen Kosten für die Rückgabe des Grundstücks, das er bereits nutzt.
Einige Gegner der raschen Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf von Grundstücken sind noch kategorischer, wenn es darum geht, Ausländer zu dieser strategischen Ressource zuzulassen. Es gibt sogar Warnungen, dass Russland im schlimmsten Fall mit der wirtschaftlichen Expansion beginnen könnte und ukrainisches Land durch Offshore-Unternehmen und Scheinbesitzer kauft. Es stimmt, Gegner haben ein Gegenargument dagegen: Das Land kann nicht einfach genommen und entfernt werden, und jeder Grundbesitzer in der Ukraine muss sich an unsere Gesetze halten, ganz zu schweigen von Steuern, die an den ukrainischen Haushalt gezahlt werden.
Das andere Extrem ist ein mögliches Scheitern der Landreform wie in Madagaskar, wo ausländische Investoren Land in großem Umfang gekauft haben, während die Anwohner billige Arbeitskräfte geblieben sind. Die traurige Wahrheit ist, dass große Unternehmen aufgrund von Skaleneffekten Gewinne erzielen können, aber das Potenzial der Bevölkerung nicht voll ausgeschöpft wird. Und das ist eine Bremse für die Wirtschaft.
Ein weiteres negatives Szenario ist der Kauf eines erheblichen Teils der landwirtschaftlichen Nutzfläche des Landes durch globale Produzenten von Biokraftstoffen, die ständig nach Rohstoffquellen suchen. Wie Sie wissen, erschöpfen die Ernten, die sie benötigen (von Raps bis Mais), den Boden erheblich.
Und schließlich kann unter den Bedingungen eines schwachen und korrupten Strafverfolgungs- und Justizsystems die Aufhebung des Verbots des Verkaufs landwirtschaftlicher Flächen die Tür für Raiderangriffe auf Landwirte öffnen.
Die Befürworter des Moratoriums für den Verkauf landwirtschaftlicher Flächen verteidigen es jedoch in der Regel in keinem Szenario, sondern machen mehrere Bedingungen für die Aufhebung des Verbots geltend, die der europäischen Praxis entnommen sind. Dazu gehören die Stärkung der Institutionen für Eigentumsrechte, die Verringerung der Korruption und die Einführung strenger Spielregeln. Viele fordern die Festlegung von Beschränkungen, wie beispielsweise die Höchstzahl der Hektar, die in einer Hand verkauft werden dürfen (etwa 200 Hektar, so Ministerpräsident Vladimir Groisman) und die Erteilung von Genehmigungen für den Kauf nur von Personen, die in der Landwirtschaft tätig sind und in der Region leben, in der das Grundstück erworben wurde. Aus den wirtschaftlichen Voraussetzungen für die Öffnung des Landmarktes - finanzielle Unterstützung für Landwirte (günstige Kredite, Subventionen), Möglichkeiten zur Gründung landwirtschaftlicher Genossenschaften. Die Aufgabe besteht darin, kleine Unternehmen technologischer und wettbewerbsfähiger zu machen.
Hauptressource
Die überwiegende Mehrheit der Ukrainer ist nach verschiedenen Umfragen gegen die Einführung eines vollwertigen Landmarktes, im Expertenkreis gibt es jedoch immer mehr Befürworter der Aufhebung des Moratoriums. Wie in allen Fällen von Massenkonflikten hat jede Seite ihre eigene Wahrheit.
Es dreht sich alles um Ressourcen. In der modernen Welt handelt es sich in erster Linie nicht um Land, sondern um Arbeit, dh um Menschen. Schauen Sie sich das bereits erwähnte Madagaskar an, wo über 80% der Arbeitskräfte in der Landwirtschaft beschäftigt sind (Daten der CIA). Und in der Ukraine - ungefähr 5.8%. Richtig, in den meisten Industrieländern - nur 1-4% (Polen mit 12% ist eine seltene Ausnahme). Dies sind die Menschen, die mit Arbeit auf dem Land und mit maximaler Arbeitsproduktivität versorgt werden sollten. Wenn wir die Frage der Arbeitslosigkeit auslassen, ist es teurer, den Rest zu gewinnen, weil sie in anderen Branchen eingesetzt werden können, die mehr Wertschöpfung generieren. Aber der Ertrag pro Hektar oder Gewebe ist nicht so wichtig. Und das ist keineswegs gleichbedeutend mit Produktivität: Es ist möglich, über einen Hektar von Hand zu schwitzen und eine schicke Ernte zu erzielen. Wer es jedoch geschafft hat, zehn Hektar mit Hilfe von Spezialausrüstung zu verarbeiten, wird viel mehr sammeln, obwohl er vielleicht mittelmäßig ist Angaben in Bezug auf einen Hektar.
Jetzt ist klar, warum beide Seiten des Konflikts um das Moratorium auf ihre Weise Recht haben. Einerseits wird die Ukraine einen erheblichen Teil der Bevölkerung in der Landwirtschaft einsetzen, um das Risiko eines Scheiterns der Landreform ernst zu nehmen, andererseits wird Madagaskars Szenario, in dem fast jeder vom Land abhängig ist, selbst in den extremsten Fällen nicht so sein, wenn китайцы с чемоданами юаней скупят миллионы гектаров. Впрочем, это лишь один из аспектов необъятного, как земля, вопроса. 30 октября "ДС" проведет "Дискуссионный клуб", где две команды экспертов сойдутся в баттле о том, убивает или спасает Украину мораторий на продажу сельхозземель.
Sehen Sie sich das Video an: Visite. . Visite. NDR (August 2020).
Copyright 2020 \ Online-Magazin über Pflanzen \ Die schreckliche Hand des Marktes | Web fördere die wirtschaftliche, wissenschaftliche und gesellschaftliche Entwicklung des Landes
von dirk delbrouck dirk delbrouck am 30. Dezember 2002 , 11:32 Uhr
Bundeskanzler Gerhard Schröder ist auf einer dreitätigen Reise in China. Er forderte indirekt die Wahrung der Menschenrechte. „Die grundlegenden Pflichten und Rechte des einzelnen Menschen werden nicht vom Staat verliehen, sondern sind unveräußerlich“, sagte Schröder.
Außerdem verlangte der Minister einen freien Informationsaustausch in seiner Dankesrede anlässlich der Verleihung der Ehrendoktorwürde der Schanghaier Tonji-Universität.
Erst zuvor hatte der Bundeskanzler den Präsident Jiang Zemin und den neuen Parteichef Hu Jintao getroffen. Innovation und Wirtschaftswachstum seien auf Dauer nur in einer offenen Gesellschaft möglich, sagte Schröder.
Ein freies Internet fördere die wirtschaftliche, wissenschaftliche und gesellschaftliche Entwicklung eines jeden Landes.
4 Kommentare zu Schröder verlangt in China freies Internet
Am 30. Dezember 2002 um 17:20 von Anon
Hu verlangt in Deutschland freies Internet
Hallo, Herr Büssow…
Am 30. Dezember 2002 um 17:45 von otti
Armer Schröder!
Hat nichts anderes zu tun.
Am 31. Dezember 2002 um 2:47 von Murks Markus
Ist doch faszinierend. Er versteht es,<br />
immer ein paar passende Worte zu sagen.<br />
Hier nimmt er seinen Doktor der chinesischen Rechte humoris causa und<br />
und verlangt kategorisch Besserung.<br />
So jedenfalls interpretiere ich die<br />
Headline. Aber wer schwindelt eigentlich<br />
mehr? Der Autor der Rede oder der Autor<br />
Am 1. Februar 2003 um 16:30 von Freelancer
Ein solcher Witz…
groups.msn.com/InternetcafesDeutschland/homepage<br />
Und das vor dem Hintergrund in unserer Hauptstadt:<br />
groups.msn.com/<br />
–> Dort die Gruppe InternetcafesDeutschland<br />
Wie auch immer das letztlich umformuliert wird; es bedeutet die willkürliche Duldung von Cafés. Es geht nach dem Gusto, der Lust und der Laune des jeweils entscheidenden Beamten eines Gewerbeaufsichtsamtes/ Gaststättenbehörde.<br />
Herr Schröder! Schützen Sie die Cafés! Jetzt!<br />
(http://www.gipnet.com). <br />
Die Vorbereitungen mögen beginnen! | de |
q-de-933 | Sie die Möglichkeit, von ausländischen Investitionen zu profitieren und den Wert des Landes zu steigern?" | Fünf Mythen über die Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf von Grundstücken - Allgemeine Informationen - 2020
Die schreckliche Hand des Marktes
Das Verkaufsmoratorium für landwirtschaftliche Flächen besteht seit über 16 Jahren.
Bislang ist jedoch ein erheblicher Teil der Gesellschaft gegen ihre Abschaffung.
Am 17. Februar registrierte eine Gruppe von Abgeordneten der Ukraine beim Verfassungsgericht eine Idee zur Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf landwirtschaftlicher Flächen. "In sechs Monaten kann das Gericht das Moratorium aufheben und de jure den Landmarkt eröffnen", sagte MP Alexei Mushak, einer der Initiatoren der Vorlage. - „Es gibt Verstöße gegen mindestens fünf Artikel der Verfassung, von denen der wichtigste eine Verletzung des Eigentumsrechts ist, bestehend aus drei Teilen: Besitz, Nutzung und Entsorgung. Letztere sind der Bürger der Ukraine beraubt “.
Es sei daran erinnert, dass das Moratorium zum ersten Mal von der Werchowna Rada im Januar 2001 eingeführt wurde. Initiator der Entscheidung ist der Abgeordnete Anatoly Matvienko. Das Gesetz sah vor, dass das Moratorium kurzfristig ist - bis zur Verabschiedung des Gesetzes über den Umsatz von landwirtschaftlichen Flächen oder der entsprechenden Norm im Landesgesetzbuch. Später im Jahr 2001 verabschiedete das Parlament das Landesgesetzbuch, sagte jedoch nichts über die Aufhebung des Moratoriums aus - im Gegenteil, das Gesetz setzte seine Tätigkeit bis Ende 2005 fort. Danach wurde das Moratorium 8 Mal verlängert: 2004, 2006, 2008, 2010, 2011, 2012, 2015 und das letzte Mal 2016 - bis zum 1. Januar 2018.
In den 16 Jahren des Moratoriums hat sich die Landfrage zu einem der spekulativsten politischen Slogans entwickelt und ist von Dutzenden von Mythen überwältigt. VoxUkraine wählte und analysierte die Genauigkeit gängiger „Landmythen“.
Mythos 1. Nach der Aufhebung des Moratoriums wird das Land für einen Cent von den Bauern gekauft
"Der Investor wird für drei Kopeken nichts von mittellosen Menschen verlangen", sagte der Chef der Radikalen Partei, Oleg Lyashko.
Laut einer Studie des Kiewer Internationalen Instituts für Soziologie unterstützt nur jeder sechste Ukrainer die Aufhebung des Moratoriums. Die Hauptängste der Anteilseigner sind niedrige Grundstückspreise, Druck über Grundstücksverkäufe und betrügerische Kaufpläne. Das Paradoxe ist jedoch, dass mehr? Ukrainer im Allgemeinen befragt und? aktieninhaber gehen davon aus, dass die aufhebung des moratoriums der wirtschaft des staates zugute kommt.
Tatsächlich ist es das Moratorium, das jährlich 6,9 Millionen Anteilseignern bis zu 90% des potenziellen Einkommens „stiehlt“, insbesondere aufgrund der geringen Kosten für die Anmietung von Grundstücken, die zu den niedrigsten in Europa zählen. Laut den Experten des Agrarsektors Oleg Nivievsky und Denis Nizalov lagen die durchschnittlichen Kosten für die Anmietung landwirtschaftlicher Flächen in der Ukraine im Jahr 2015 mehr als zehnmal unter dem beizulegenden Zeitwert. Nach Angaben des staatlichen Geokatasters belief sich die durchschnittliche Mietzahlung im Jahr 2015 auf 37 USD pro Hektar. Die Hauptgründe sind das Moratorium für den Verkauf von Grundstücken, die hohen Wartungskosten für die Landbank und der schlechte Zugang zu Kapital. Laut Experten könnte der Mietpreis 455 USD pro Hektar betragen, wenn die Märkte und Produktionsfaktoren normal funktionieren.
In den mittel- und osteuropäischen Ländern begannen die Grundstücks- und Mietpreise unmittelbar nach der Öffnung des Landmarktes in den 1990er Jahren zu steigen. Der jährliche Anstieg der Mietpreise betrug rund 20%. Heute betragen die durchschnittlichen Kosten für die Anmietung eines Hektars Land in Ungarn 100-150 US-Dollar, in Bulgarien 279 US-Dollar. Noch teureres Land in Westeuropa: in Dänemark - 700-750 USD, in den Niederlanden - 600-650 USD.
Mythos 2. Ausländer kaufen Land und nutzen es ineffizient.
"Das Land wird nicht von den Ukrainern verwaltet ... Wenn sie in den Landmarkt eintreten, ist es nicht der Investor, der kommt, sondern der Räuber von der Hauptstraße", sagte Oleg Lyashko im vergangenen Oktober.
Natürlich einer der beliebtesten politischen Mythen. Er hat jedoch nichts mit der Wahrheit zu tun. Erstens schränkt das Landgesetz die Zahl der Käufer landwirtschaftlicher Flächen durch Bürger und juristische Personen der Ukraine ein, die in der landwirtschaftlichen Produktion tätig sind.
Die Erfahrungen der Nachbarländer zeigen aber auch deutlich, dass dieser Mythos allenfalls eine große Übertreibung ist. Erstens öffnet die überwiegende Mehrheit der Länder in den ersten fünf bis zehn Jahren der Liberalisierung den Markt nur für Bürger und gebietsansässige juristische Personen. In Polen, Rumänien und Estland beispielsweise war es Ausländern und ausländischen juristischen Personen lange Zeit verboten, Grundstücke zu kaufen. In der Tschechischen Republik konnten Ausländer erst 2011 Land kaufen. In der Slowakei erhielten Ausländer erst 2014 das Recht, Grundstücke zu kaufen. Kroatien hat noch keinen Landmarkt für Gebietsfremde eröffnet.
In der Ukraine sind solche Beschränkungen ebenfalls geplant: Die der Werchowna Rada vorgelegte Gesetzesvorlage über den Umsatz landwirtschaftlicher Flächen hat ähnliche Vorbehalte hinsichtlich der Beteiligung von ausländischem Kapital an Kauf- und Verkaufstransaktionen für landwirtschaftliche Flächen.
Zweitens ist es sehr zweifelhaft, ob Ausländer in kurzer Zeit einen erheblichen Teil der Grundstücke ablösen können. Ein Beispiel ist die benachbarte Slowakei.
In der Slowakei wurde vor zwei Jahren ein Moratorium aufgehoben (für Ausländer - Vox) - und nichts geschah. Nur 5-7% der Grundstücke sind im Besitz von Ausländern “, sagt Ivan Miklos, Co-Vorsitzender der Strategic Reform Advisors Group im Ministerkabinett, in einem Interview mit der Slowakischen Republik.
Drittens ist es eine schlechte Idee, Ausländern den Markteintritt zu verweigern, da dies den Wert des Landes beeinträchtigen kann. Die Studie Beschränkungen auf dem Markt für landwirtschaftliche Flächen: Eine Überprüfung der internationalen Erfahrungen und Lehren für die Ukraine stellt fest, dass Beschränkungen des Eigentums oder der Verbreitung von Grundstücken, einschließlich eines Verbots des Verkaufs von Grundstücken an Ausländer, die Nachfrage verringern und zu einem niedrigeren Preis führen. "Wenn der ukrainische Markt für landwirtschaftliche Flächen von Ausländern isoliert ist, werden die Verluste von den Eigentümern der Anteile getragen", so die Autoren der Studie.
Dies geschah 1974 in der kanadischen Provinz Saskatchewan. Die Provinz begrenzte die maximale Menge an Ackerland, die Nicht-Residenten besitzen dürfen. Infolgedessen ist der Landpreis um 10-85 USD pro Hektar gesunken.
Es gibt eine andere Nuance. Es sind das Moratorium und die Mietverhältnisse, die zur ineffizienten Landnutzung beitragen. Der Landrechtsexperte Pavel Kulinich, der die Erfahrungen aus Deutschland, Frankreich, Polen und den Niederlanden studierte, kam zu dem Schluss, dass das Recht auf Privateigentum eine wichtige Rolle bei der Erhaltung von Land spielt. Ein Landwirt, der das Land auf eigene Kosten erworben hat, schützt es als Hauptlandwirtschaftszweig.
Mythos 3. Das meiste Land kaufte sehr schnell landwirtschaftliche Betriebe
Alles ist genau das Gegenteil. Die Erfahrungen der Nachbarländer Polen, Tschechische Republik und Slowakei zeigen, dass der freie Markt ein Anreiz für die Entwicklung der kleinen und mittleren Agrarindustrie ist.
Eine Möglichkeit, die zur Entwicklung von Farmen beiträgt, besteht darin, die Landfläche zu begrenzen, die einer Person gehören kann. In Polen beschränkt die Gesetzgebung die Größe des Landes auf 500 Hektar. In Ungarn beträgt die maximale Fläche eines Einzelnen 300 Hektar, während die möglicherweise genutzte Fläche 1.200 Hektar beträgt. In der Slowakei beträgt die durchschnittliche Grundstücksgröße 0,45 ha.
Sogar in Ländern, in denen kein Grenzland als Eigentum festgelegt wurde, werden Zehntausende landwirtschaftlicher Betriebe gegründet. In Finnland gibt es beispielsweise nur mehr als 30.000 landwirtschaftliche Betriebe, und in der Regel gibt es in der Landwirtschaft tätige Betriebe mehr als 100.000.
Zweitens bedeutet die Schaffung eines Marktes nicht den automatischen Verkauf aller Grundstücke. In Frankreich werden 75% der Grundstücke verliehen, und die durchschnittliche Größe der Grundstücksverkäufe beträgt 3,3 Hektar. In Schweden wurden 2005 85% der Grundstücksverkäufe auf Grundstücken mit einer Fläche von weniger als 10 Hektar getätigt, obwohl 40% des Grundstücks verpachtet waren.
In der Ukraine ist die Situation radikal anders. Der Grundstückspreis wird nicht vom Markt bestimmt, sondern auf der Grundlage eines normativen Geldwerts gebildet, der entweder niedriger oder höher als der Marktwert sein kann. Der niedrige Mietpreis ermöglicht es agroholdings, eine große Landbank anzusammeln. "Große landwirtschaftliche Betriebe sind viel rentabler, Land für einen Cent zu mieten, als zum Marktpreis zu kaufen oder die Miete auf der Grundlage des Marktwerts des Landes zu zahlen", schreibt Sergei Khlan, MP von BPP.
Dank des Moratoriums konnten landwirtschaftliche Unternehmen große Landbänke aufbauen. Obwohl mehr als 50.000 Unternehmen im agroindustriellen Sektor tätig sind, ist der Markt monopolisiert - die 100 größten Unternehmen pachten 6,5 Millionen Hektar Ackerland (20% der gesamten Landfondsfläche). Gleichzeitig pachten die zehn größten Unternehmen 125 bis 654.000 Hektar. Tatsächlich trägt das Bestehen eines Moratoriums zur Entwicklung der landwirtschaftlichen Betriebe bei, da nur diese Zugang zu Finanzmitteln haben. Bauern können keinen auf dem Landweg gesicherten Kredit aufnehmen, und dies erschwert die Entwicklung ihres eigenen Geschäfts.
Letztendlich sind die meisten landwirtschaftlichen Betriebe verschuldet, sie verfügen nicht über freie Barmittel, um die gesamte Landbank zu kaufen, die sie derzeit pachten. Andererseits ist es aus zwei Gründen physikalisch unmöglich, eine solche Anzahl von Verkaufstransaktionen mit Grundstücken durchzuführen. Erstens kann das System zur Registrierung von Rechten im Laufe des Jahres bis zu 800.000 Transaktionen verarbeiten. Im Jahr 2014 war das System bereits an seine Grenzen gestoßen. Zweitens wird der Verkaufs- und Verkaufsprozess durch eine starke Landfragmentierung behindert: Die durchschnittliche Größe jedes Grundstücks beträgt 3,6 Hektar, was 270.000 Grundstücken pro 1 Million Hektar Land entspricht.
Es ist wichtig anzumerken, dass die Grenzkapazität des Systems zur Registrierung von Rechten ungefähr 800.000 Transaktionen pro Jahr beträgt. 2014 war das System an seiner Leistungsgrenze, was zu erheblichen Verzögerungen bei der Registrierung von Leasingrechten führte. Jetzt weitere 100-200 Tausend zusätzliche Transaktionen pro Jahr auszuarbeiten, wird äußerst problematisch sein.
Mythos 4. Aufhebung des Moratoriums - der Weg in die Unordnung und der Schattenmarkt
„Wenn wir jetzt das Moratorium für den Verkauf von Grundstücken aufheben, werden wir vor einem Überfall stehen. Gerade als die Industrie gestohlen wurde, wird den Menschen Land geraubt “, sagte der Chef der Agrarpartei, Vitaly Skotsyk, im vergangenen Herbst.
Tatsächlich gibt es den mit dem Verkauf von Grundstücken verbundenen Schattenmarkt bereits heute. Laut Alex Lissits, Präsident des ukrainischen Vereins für Agrarwirtschaft, manifestiert sich dies am häufigsten in der Gestaltung von Verträgen (Mietverträge, - VoxUkraine) mit einer Laufzeit von 50 Jahren und einem Schwerpunkt auf dem Thema.
Nach den neuesten Berechnungen des ASTP beläuft sich das Volumen des Schattenmarktes auf 10 bis 12 Milliarden UAH pro Jahr.
Illegale Landnutzung und Schattennutzung sind weit verbreitet. Nach den Berechnungen des Projekts „Unterstützung von Reformen in der Landwirtschaft und in den Landbeziehungen in der Ukraine“ wurden die kurzfristigen Mietverhältnisse durch die Annahme einer Begrenzung der Mindestlaufzeit des Mietvertrags auf 7 Jahre im Jahr 2015 auf den Schattensektor übertragen. Darüber hinaus werden in der Regel mehr als 2 Millionen Hektar Land in kollektivem Eigentum und im Rahmen der Selbstbeherrschung genutzt.
Eine wichtige Folge der Einführung eines transparenten Grundstücksmarktes ist die Regelung des Eigentums- und Nutzungsrechts. Eigentümer und Nutzer müssen das Moratorium nicht mehr umgehen, was heute häufig vorkommt und zur Entstehung eines Schattenmarktes beiträgt. Und noch wichtiger ist, dass diejenigen Eigentümer, die das Land nicht bearbeiten können oder unrentabel sind, das Land an einen effizienteren Landwirt verkaufen können.
Mythos 5. Moratorium - eine Garantie für Souveränität und wirtschaftliche Entwicklung des Staates
"Die Aufhebung des Moratoriums für den Landhandel ist ein weiterer Schritt, um die Ukraine zu einem Rohstoffanhang zu machen", so die Erklärung der Partei Unser Land.
In der Tat ist das Gegenteil der Fall. Das Moratorium trägt in keiner Weise zur Wahrung der Souveränität des Landes bei. Durch das Moratorium wird eine wichtige staatliche Ressource zerstört, die Wirtschaft verliert Milliarden und die Bürger bleiben landlose Eigentümer von Grundstücken - sie können es nur für einen Cent mieten.
Das Moratorium beeinträchtigt die Rechte und das Wohlergehen der Bevölkerung. "Es verletzt die Rechte von 6,9 Millionen Eigentümern, von denen die meisten ältere Menschen sind, und mindert das Wohlergehen der Landbevölkerung, indem es die Miete senkt und Landverkäufe unmöglich macht, um negative Schocks zu überwinden", erklärt Denis Nizalov.
Darüber hinaus hat die Nutzung zu billiger Landressourcen nach Ansicht des Experten zu einem Rückgang der Arbeitsplätze in der Landwirtschaft geführt, da arbeitsintensive Technologien durch landgestützte ersetzt wurden.
Laut dem Direktor der Investmentgesellschaft Dragon Capital Tomash Fiala ist die Landreform, ähnlich wie die Rente und die Korruptionsbekämpfung, einer der Schlüssel für die Ukraine. Eine der positiven Folgen der Markteinführung ist die Steigerung der Investitionsattraktivität der Branche.
„In der Ukraine, einem sehr guten Land, ist es ein so umfangreiches Gut, dass Sie große Investitionen anziehen können - sowohl intern als auch extern. Diese Investitionen können dem Wirtschaftswachstum sofort einen starken Impuls verleihen “, prognostiziert Fiala. Seiner Schätzung nach kann der Landmarkt der Ukraine zusätzliche Investitionen in Höhe von 2-3 Milliarden US-Dollar pro Jahr bescheren, die die Entwicklung des inländischen agroindustriellen Komplexes erheblich beeinträchtigen können.
Fünf Mythen über die Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf von Grundstücken
Am 17. Februar registrierte eine Gruppe von Abgeordneten der Ukraine beim Verfassungsgericht eine Idee zur Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf landwirtschaftlicher Flächen. "Nach sechs Monaten kann das Gericht das Moratorium aufheben und de jure den Landmarkt eröffnen", sagte einer der Initiatoren der Einreichung, MP Alexei Mushak. - "Es gibt Verstöße gegen mindestens fünf Artikel der Verfassung, von denen der wichtigste eine Verletzung des Eigentumsrechts ist, bestehend aus drei Teilen: Besitz, Nutzung und Entsorgung. Letztere sind der Bürger der Ukraine beraubt."
In den 16 Jahren des Moratoriums hat sich die Landfrage zu einem der spekulativsten politischen Slogans entwickelt und ist von Dutzenden von Mythen überwältigt. VoxUkraine wählte und analysierte die Genauigkeit gängiger "Landmythen".
"Der Investor wird drei Kopeken für nichts von den Bedürftigen verlangen", sagte der Chef der Radikalen Partei, Oleg Lyashko.
Laut einer Studie des Kiewer Internationalen Instituts für Soziologie unterstützt nur jeder sechste Ukrainer die Aufhebung des Moratoriums. Die Hauptängste der Anteilseigner sind niedrige Grundstückspreise, Druck über Grundstücksverkäufe und betrügerische Kaufpläne. Das Paradoxe ist jedoch, dass mehr als die Hälfte der befragten Ukrainer als Ganzes und ⅓ der Eigentümer der Einheiten davon ausgehen, dass die Aufhebung des Moratoriums der Wirtschaft des Staates Vorteile bringen wird.
Tatsächlich ist es das Moratorium, das jährlich 6,9 Millionen Anteilseignern bis zu 90% des potenziellen Einkommens „stiehlt“, insbesondere aufgrund der geringen Kosten für die Anmietung von Grundstücken, die zu den niedrigsten in Europa zählen. Laut den Experten des Agrarsektors Oleg Nivievsky und Denis Nizalov lagen die durchschnittlichen Kosten für die Anmietung landwirtschaftlicher Flächen in der Ukraine im Jahr 2015 mehr als zehnmal unter dem beizulegenden Zeitwert. Nach Angaben des staatlichen Geokatasters belief sich die durchschnittliche Mietzahlung im Jahr 2015 auf 37 USD pro Hektar. Die Hauptgründe sind das Moratorium für den Verkauf von Grundstücken, die hohen Kosten für die Betreuung der Landbank und der schlechte Zugang zu Kapital. Laut Experten könnte der Mietpreis 455 USD pro Hektar betragen, wenn die Märkte und Produktionsfaktoren normal funktionieren.
"Das Land wird nicht von den Ukrainern verwaltet ... Wenn ein Landmarkt eingeführt wird, ist es nicht der Investor, der kommt, sondern der Räuber von der Hauptstraße", sagte Oleg Lyashko im vergangenen Oktober.
Die Erfahrungen der Nachbarländer zeigen aber auch deutlich, dass dieser Mythos allenfalls eine große Übertreibung ist. Во-первых, подавляющее большинство стран в первые 5-10 лет либерализации открывают рынок только для граждан и юридических лиц резидентов. Например, в Польше, Румынии и Эстонии иностранцам и иностранным юридическим лицам долгое время было запрещено покупать землю. В Чехии иностранцы не могли покупать землю до 2011 года. В Словакии иностранцы получили право покупать земельные участки только в 2014 году. Хорватия еще не открыла рынок земли для нерезидентов.
Zweitens ist es sehr zweifelhaft, dass Ausländer in kurzer Zeit einen erheblichen Teil der Grundstücke ablösen können. Ein Beispiel ist die benachbarte Slowakei.
"In der Slowakei wurde vor zwei Jahren das Moratorium aufgehoben (für Ausländer - Vox) - und es geschah nichts. Nur 5-7% des Landes sind im Besitz von Ausländern", erklärt der Co-Vorsitzende der Strategischen Reformberater des Ministerkabinetts, der frühere Finanzminister Slowakische Republik Ivan Miklosh.
Drittens ist es eine schlechte Idee, Ausländern den Markteintritt zu verweigern, da dies den Wert des Landes beeinträchtigen kann. Die Studie Beschränkungen auf dem Markt für landwirtschaftliche Flächen: Eine Überprüfung der internationalen Erfahrungen und Lehren für die Ukraine stellt fest, dass Beschränkungen des Eigentums oder der Verbreitung von Grundstücken, einschließlich des Verbots des Verkaufs von Grundstücken an Ausländer, die Nachfrage verringern und zu einem niedrigeren Preis führen. "Wenn der ukrainische Markt für landwirtschaftliche Flächen von Ausländern isoliert ist, verlieren die Eigentümer die Anteile", sagen die Autoren der Studie.
Eine Möglichkeit, die zur Entwicklung von Farmen beiträgt, besteht darin, die Landfläche zu begrenzen, die einer Person gehören kann. In Polen beschränkt die Gesetzgebung die Größe des Landes auf 500 Hektar. In Ungarn beträgt die maximale Fläche, die einer Person gehört, 300 Hektar, während die möglicherweise genutzte Fläche 1.200 Hektar beträgt. In der Slowakei beträgt die durchschnittliche Grundstücksgröße 0,45 ha.
Zweitens bedeutet die Schaffung eines Marktes nicht den automatischen Verkauf aller Grundstücke. In Frankreich werden 75% der Grundstücke verliehen, und die durchschnittliche Größe der Grundstücksverkäufe beträgt 3,3 Hektar. In Schweden wurden 2005 85% der Landverkäufe auf Grundstücken mit einer Fläche von weniger als 10 Hektar getätigt, obwohl 40% des Landes verpachtet waren.
In der Ukraine ist die Situation radikal anders. Der Grundstückspreis wird nicht vom Markt bestimmt, sondern auf der Grundlage eines normativen Geldwerts gebildet, der entweder niedriger oder höher als der Marktwert sein kann. Der niedrige Mietpreis ermöglicht es agroholdings, eine große Landbank anzusammeln. „Für große landwirtschaftliche Betriebe ist es viel rentabler, Land für einen Cent zu mieten, als es zum Marktpreis zu kaufen oder die Miete auf der Grundlage des Marktwerts des Landes zu zahlen“, schreibt Sergei Khlan, Abgeordneter der BPP.
Die Anzahl der Transaktionen mit landwirtschaftlichen Flächen für 2013 - 3 Quartale 2015 mit dem Wechsel des Eigentümers / Benutzers
Tatsächlich gibt es den mit dem Verkauf von Grundstücken verbundenen Schattenmarkt bereits heute. Laut dem Präsidenten des ukrainischen Vereins für Agrarwirtschaft, Alex Lissits, manifestiert sich dies am häufigsten in der Gestaltung von "Verträgen (Mietverträge, - VoxUkraine) für 50 Jahre und Emphyteusis".
Illegale Landnutzung und Schattennutzung sind weit verbreitet. Nach den Berechnungen des Projekts "Unterstützung von Reformen in der Landwirtschaft und in den Landbeziehungen in der Ukraine" hat die Annahme der Begrenzung der Mindestlaufzeit des Mietvertrags auf 7 Jahre im Jahr 2015 die kurzfristigen Mietverhältnisse auf den Schattensektor übertragen. Darüber hinaus werden in der Regel mehr als 2 Millionen Hektar Land in kollektivem Eigentum und in nicht kollektivem Besitz unter Selbstbeherrschungsbedingungen genutzt.
"Die Abschaffung des Moratoriums für den Landhandel ist ein weiterer Schritt, um die Ukraine zu einem Rohstoffanhang zu machen", heißt es in der Erklärung der Partei Unser Land.
Das Moratorium beeinträchtigt die Rechte und das Wohlergehen der Bevölkerung. "Es verletzt die Rechte von 6,9 Millionen Eigentümern, von denen die meisten ältere Menschen sind, und mindert das Wohlergehen der Landbevölkerung, indem es die Miete senkt und die Unfähigkeit, Landverkäufe als Mittel zur Überwindung negativer Schocks zu nutzen", erklärt Denis Nizalov.
„In der Ukraine, einem sehr guten Land, ist es ein so umfangreiches Gut, dass Sie große Investitionen anziehen können - sowohl intern als auch extern. Diese Investitionen können das Wirtschaftswachstum sofort und kraftvoll ankurbeln “, prognostiziert Fiala. Nach seinen Schätzungen kann der Landmarkt der Ukraine zusätzliche Investitionen in Höhe von 2 bis 3 Milliarden US-Dollar pro Jahr einbringen, die die Entwicklung des inländischen agroindustriellen Komplexes erheblich beeinflussen können.
In Bearbeitung genommen
Laut dem Staat Geokataster, fast 71% des Territoriums der Ukraine - 42,7 Millionen Hektar - landwirtschaftliche Nutzfläche, davon 32,5 Millionen Hektar - Ackerland. Fast alle von ihnen fallen unter das Moratorium. Davon verteilen sich 27 Millionen Hektar auf sieben Millionen Anteilseigner, über 10 Millionen Hektar befinden sich in staatlichem und kommunalem Eigentum. Bemerkenswert ist, dass die meisten Grundstücke nicht Eigentümer der Anteile sind: Selbst nach offiziellen Angaben wurden im vergangenen Jahr 16,8 Millionen Hektar gepachtet. Darüber hinaus ist die Verarbeitung von landwirtschaftlichen Betrieben von rund 6 Millionen Hektar, und in der Regel sind die Anteile an rund 45.000 landwirtschaftliche Unternehmen verpachtet.
Trotz des Verkaufsverbots für landwirtschaftliche Flächen ist Ackerland in vollem Gange. Hier sind ein paar rechtliche Möglichkeiten, solche Grundstücke zu erwerben: Pachtverträge bis zu 50 Jahren, das unbefristete Recht zur Nutzung des Grundstücks und sogar der Umtausch ungleicher Anteile gegen eine zusätzliche Gebühr.
In einem Teufelskreis der Gesetze
Befürworter des Moratoriums verweisen auf Art. 13 der Verfassung, wonach das Land "dem Eigentum des ukrainischen Volkes unterliegt", und Gegner des nächsten Artikels, in dem Garantien für Landeigentumsrechte und Kunst proklamiert werden. 22 über die Unzulässigkeit der Einschränkung der Rechte der Bürger durch neue Gesetze, die erst mit der Einführung eines Moratoriums und der Veräußerung durch die Grundstückseigentümer eingetreten sind. Zwar gelten die genannten Grundbesitzgarantien gemäß Art. 14 der Verfassung, umgesetzt in Übereinstimmung mit dem Gesetz. Der Kreis schließt sich. Es scheint, dass der einzige Weg, dies zu brechen, die Verabschiedung eines neuen Gesetzes "Über den Umsatz von landwirtschaftlichen Flächen" ist, das das Moratorium für deren Verkauf aufhebt. Auf der anderen Seite weigerte sich das Verfassungsgericht der Ukraine in diesem Jahr, einen Fall über die Illegalität des Moratoriums zu eröffnen, der von Dutzenden von Abgeordneten der Bevölkerung angestrebt wurde. Und obwohl sie im September eine ähnliche Berufung eingelegt haben, sind die meisten Parlamentarier offenbar noch nicht bereit, die Gesetzgebung zu ändern.
Darüber hinaus sind sich fast alle einig, dass ein offener Landmarkt benötigt wird. Aber nicht nur die Politik, sondern auch die gesamte ukrainische Gesellschaft war in zwei Lager unterteilt: diejenigen, die sich für eine sofortige Aufhebung des Moratoriums einsetzen, und diejenigen, die dies als großes Risiko für die Aktionäre selbst und für das gesamte Land ansehen. Letztere wollen zunächst die "Limiter" für den Markt rechtlich absichern. Betrachten Sie die wichtigsten wirtschaftlichen Argumente der Parteien.
Vorteilhafte Freiheit
Die Öffnung des Landmarktes wird die Wirtschaft ankurbeln. Nach den Prognosen der European Business Association werden nach Aufhebung des Moratoriums zusätzliche Investitionen in Höhe von mindestens 2 Mrd. USD in die Ukraine fließen und das BIP-Wachstum um 1,5 bis 2% pro Jahr steigen. Gleichzeitig könnte nach Berechnungen der Weltbank die jährliche Produktion landwirtschaftlicher Erzeugnisse um 15 Mrd. USD steigen.
Grundbesitz - die Möglichkeit, Gelder für die Geschäftsentwicklung zu sammeln. Wenn der Landmarkt geöffnet ist, können die Eigentümer der Grundstücke diese in das genehmigte Kapital von Unternehmen einzahlen oder sie für ein Darlehen verpfänden.
Und diese Ressource wird wachsen, weil der kostenlose Kauf und Verkauf sowohl für die Grundstücke selbst als auch für die Miete einen Preisanstieg nach sich zieht. Jetzt kostet ein Hektar in Bulgarien durchschnittlich 4.500 US-Dollar, in Rumänien 6.000 US-Dollar, in Polen 10.000 US-Dollar und in der Ukraine nach verschiedenen Schätzungen nur 500 bis 1.200 US-Dollar. Dementsprechend haben wir einen sehr niedrigen Mietpreis: Im vergangenen Jahr erhielten die Eigentümer durchschnittlich 1.400 UAH pro Hektar oder etwas mehr als 50 USD. Aus dieser Sicht sollten ausländische Käufer landen dürfen - dann werden die Grundstückspreise noch weiter steigen und der Zufluss von Investitionen in die Ukraine wird deutlich zunehmen.
Davon würden auch die lokalen Haushalte profitieren: Diejenigen Gebiete, die hunderttausende Hektar Ackerland besitzen, könnten durch die Anmietung mehrere zehn Millionen Dollar pro Jahr erhalten.
Vollwertige Grundbesitzer wiederum sind im Gegensatz zu Mietern eher motiviert, sich um ihre Grundstücke zu kümmern. Es ist kein Geheimnis, dass beispielsweise Dauerkulturen von Mais und Sonnenblumen, die ein hohes Einkommen erzielen, selbst den fruchtbarsten Boden erschöpfen, aber der Eigentümer muss über die Zukunft nachdenken und nicht nur über schnelle Gewinne. Immer ein Plus, wenn das Land denen gehört, die es verarbeiten.
Die relative Billigkeit landwirtschaftlicher Flächen in der Ukraine kann ein Argument gegen die sofortige Öffnung des Marktes sein. Skeptiker befürchten, dass das Großkapital den Kleinbauern schnell und kostengünstig Hektar abkauft, noch bevor die Grundstücke teurer werden. Dieses Feld dient übrigens der Spekulation. Aber kleine Farmen, die selbst für die Miete von Aktien oft schwer zu bezahlen sind, verlieren die Konkurrenz um das Recht, das von ihnen bewirtschaftete Land zu kaufen. Diese Entwicklung ist mit einer übermäßigen Konzentration der Landressourcen und einer Untergrabung des Wettbewerbs im ukrainischen Agrarsektor behaftet. Zwar gibt es eine andere Meinung: Auch ein Großmieter ist unrentabler Grundstücksmarkt mit zusätzlichen Kosten für die Rückgabe des Grundstücks, das er bereits nutzt.
Einige Gegner der raschen Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf von Grundstücken sind noch kategorischer, wenn es darum geht, Ausländer zu dieser strategischen Ressource zuzulassen. Es gibt sogar Warnungen, dass Russland im schlimmsten Fall mit der wirtschaftlichen Expansion beginnen könnte und ukrainisches Land durch Offshore-Unternehmen und Scheinbesitzer kauft. Es stimmt, Gegner haben ein Gegenargument dagegen: Das Land kann nicht einfach genommen und entfernt werden, und jeder Grundbesitzer in der Ukraine muss sich an unsere Gesetze halten, ganz zu schweigen von Steuern, die an den ukrainischen Haushalt gezahlt werden.
Das andere Extrem ist ein mögliches Scheitern der Landreform wie in Madagaskar, wo ausländische Investoren Land in großem Umfang gekauft haben, während die Anwohner billige Arbeitskräfte geblieben sind. Die traurige Wahrheit ist, dass große Unternehmen aufgrund von Skaleneffekten Gewinne erzielen können, aber das Potenzial der Bevölkerung nicht voll ausgeschöpft wird. Und das ist eine Bremse für die Wirtschaft.
Ein weiteres negatives Szenario ist der Kauf eines erheblichen Teils der landwirtschaftlichen Nutzfläche des Landes durch globale Produzenten von Biokraftstoffen, die ständig nach Rohstoffquellen suchen. Wie Sie wissen, erschöpfen die Ernten, die sie benötigen (von Raps bis Mais), den Boden erheblich.
Und schließlich kann unter den Bedingungen eines schwachen und korrupten Strafverfolgungs- und Justizsystems die Aufhebung des Verbots des Verkaufs landwirtschaftlicher Flächen die Tür für Raiderangriffe auf Landwirte öffnen.
Die Befürworter des Moratoriums für den Verkauf landwirtschaftlicher Flächen verteidigen es jedoch in der Regel in keinem Szenario, sondern machen mehrere Bedingungen für die Aufhebung des Verbots geltend, die der europäischen Praxis entnommen sind. Dazu gehören die Stärkung der Institutionen für Eigentumsrechte, die Verringerung der Korruption und die Einführung strenger Spielregeln. Viele fordern die Festlegung von Beschränkungen, wie beispielsweise die Höchstzahl der Hektar, die in einer Hand verkauft werden dürfen (etwa 200 Hektar, so Ministerpräsident Vladimir Groisman) und die Erteilung von Genehmigungen für den Kauf nur von Personen, die in der Landwirtschaft tätig sind und in der Region leben, in der das Grundstück erworben wurde. Aus den wirtschaftlichen Voraussetzungen für die Öffnung des Landmarktes - finanzielle Unterstützung für Landwirte (günstige Kredite, Subventionen), Möglichkeiten zur Gründung landwirtschaftlicher Genossenschaften. Die Aufgabe besteht darin, kleine Unternehmen technologischer und wettbewerbsfähiger zu machen.
Hauptressource
Die überwiegende Mehrheit der Ukrainer ist nach verschiedenen Umfragen gegen die Einführung eines vollwertigen Landmarktes, im Expertenkreis gibt es jedoch immer mehr Befürworter der Aufhebung des Moratoriums. Wie in allen Fällen von Massenkonflikten hat jede Seite ihre eigene Wahrheit.
Es dreht sich alles um Ressourcen. In der modernen Welt handelt es sich in erster Linie nicht um Land, sondern um Arbeit, dh um Menschen. Schauen Sie sich das bereits erwähnte Madagaskar an, wo über 80% der Arbeitskräfte in der Landwirtschaft beschäftigt sind (Daten der CIA). Und in der Ukraine - ungefähr 5.8%. Richtig, in den meisten Industrieländern - nur 1-4% (Polen mit 12% ist eine seltene Ausnahme). Dies sind die Menschen, die mit Arbeit auf dem Land und mit maximaler Arbeitsproduktivität versorgt werden sollten. Wenn wir die Frage der Arbeitslosigkeit auslassen, ist es teurer, den Rest zu gewinnen, weil sie in anderen Branchen eingesetzt werden können, die mehr Wertschöpfung generieren. Aber der Ertrag pro Hektar oder Gewebe ist nicht so wichtig. Und das ist keineswegs gleichbedeutend mit Produktivität: Es ist möglich, über einen Hektar von Hand zu schwitzen und eine schicke Ernte zu erzielen. Wer es jedoch geschafft hat, zehn Hektar mit Hilfe von Spezialausrüstung zu verarbeiten, wird viel mehr sammeln, obwohl er vielleicht mittelmäßig ist Angaben in Bezug auf einen Hektar.
Jetzt ist klar, warum beide Seiten des Konflikts um das Moratorium auf ihre Weise Recht haben. Einerseits wird die Ukraine einen erheblichen Teil der Bevölkerung in der Landwirtschaft einsetzen, um das Risiko eines Scheiterns der Landreform ernst zu nehmen, andererseits wird Madagaskars Szenario, in dem fast jeder vom Land abhängig ist, selbst in den extremsten Fällen nicht so sein, wenn китайцы с чемоданами юаней скупят миллионы гектаров. Впрочем, это лишь один из аспектов необъятного, как земля, вопроса. 30 октября "ДС" проведет "Дискуссионный клуб", где две команды экспертов сойдутся в баттле о том, убивает или спасает Украину мораторий на продажу сельхозземель.
Sehen Sie sich das Video an: Visite. . Visite. NDR (August 2020).
Copyright 2020 \ Online-Magazin über Pflanzen \ Die schreckliche Hand des Marktes | 1.1 Was ist bei „Bank Kredit Abgelehnt“ zu beachten?
1.5 Was für Vorzüge haben bei „Bank Kredit Abgelehnt“ ausländische Banken
1.7 So klappt „Bank Kredit Abgelehnt“ garantiert
1.21 „Bank Kredit Abgelehnt“ – gute Tipps und Ratschläge
Was ist bei „Bank Kredit Abgelehnt“ zu beachten?
Zunächst sollten die Raten der Darlehensrückzahlung nicht allzu hoch sein. Es ist für Sie wesentlich einfacher, wenn von Ihrem Einkommen noch genügend Geld für andere wichtigen Dinge zur Verfügung steht. Niedrige Zinsen sowie gute Konditionen sind das A und O einer Finanzierung. Das Darlehen sollte überdies möglichst flexibel sein. Dazu zählen Ratenpausen für einen oder mehrere Monate genauso dazu wie Sonderrückzahlungen ohne zusätzliche Kosten. Das alles sollte eine gute Finanzierung zum Thema „Bank Kredit Abgelehnt“ enthalten.
Es gibt allerdings diverse Dinge, die Sie berücksichtigen sollten, damit Ihrer Finanzierung als Arbeitsloser, Arbeitnehmer, Azubi, Rentner, Student oder Selbstständiger nichts in den Weg gelegt wird:
Generell gilt das Grundprinzip: Die anfallenden Kosten sollten mit Blick auf das Thema „Bank Kredit Abgelehnt“ möglichst präzise überschlagen werden. Eine Aufstellung über sämtliche Unkosten zu machen, ist daher eine absolute Notwendigkeit, um nachträglich keine unangenehmen Überraschungen zu erleben. Dabei wäre es ohne Zweifel klug, ein kleines finanzielles Polster zu berücksichtigen. Dieser Puffer darf aber nicht zu groß festgesetzt werden, weil sonst die Verbindlichkeiten unnötig hoch werden würden. Deswegen ist es vernünftig, nicht mehr Geld aufzunehmen als gebraucht wird. Ist der Bedarf an Geldmittel in der Tat zu knapp berechnet worden, lässt sich mit einer Folge- oder Aufstockungsfinanzierung auf ganz einfach ein Ausgleich schaffen.
An erster Stelle bei einem Projekt steht, dass man seine finanzielle Lage richtig beurteilt und danach die Höhe des Darlehens berechnet. Das gilt nicht im Endeffekt auch für das Thema „Bank Kredit Abgelehnt“. Hier hilft zum Beispiel eine präzise Wochenaufstellung der eigenen Kosten: Man notiert also am Abend anhand von Belegen und Zahlungsbelegen, wie viel Geld an diesem Tag ausgegeben worden ist. Damit keine versteckten Geldbeträge übersehen werden, sollten auch kleine Ausgaben, wie etwa der Stehkaffee beim Bäcker oder das Bier nach Feierabend berücksichtigt werden. So eine Kostenaufstellung hilft einerseits, die optimale Darlehensrate ziemlich exakt einzuschätzen und zum anderen kann man damit ausgezeichnet beurteilen, wo sich gegebenenfalls noch etwas einsparen lässt.
Bei sämtlichen Angaben zu Ihrer Bonität sowie zur eigenen finanziellen Situation gilt es, genau, sorgfältig und ehrlich zu sein – Seien Sie, was das Thema „Bank Kredit Abgelehnt“ anbelangt, bei sämtlichen Angaben zur Ihrer finanziellen Situation und Bonität genau, sorgfältig und ehrlich. Hier sollten Sie sich die Zeit nehmen, um die gewünschten Nachweise und Unterlagen gewissenhaft zusammenzustellen Nachweise und Unterlagen komplett zusammen. Eine seriöse, genaue Darstellung der eigenen finanziellen Lage ist hierdurch gut möglich, was sich bezüglich Ihrer Chancen auf einen Sofortkredit< oder Eilkredit durchaus vorteilhaft auswirkt.
Vor allem wird Sie der Vermittler bei der Suche nach einem „Kredit ohne Schufa“ mit besten Kräften unterstützen. Sehr oft geht die Tätigkeit aber über die pure Vermittlung hinaus und wird des Weiteren durch eine Schuldenberatung erweitert. Zu den Aufgaben eines professionellen Kredit trotz Schufavermittlers gehört es auch, Ihnen Vor- und Nachteile eines Finanzierungsangebots aufzuzeigen sowie bei der Zusammenstellung der Unterlagen für den Kredit trotz Schufaantrag behilflich ist.
Weil eine Reihe von Vermittler gute Kontakte zu weniger bekannten Banken haben, besteht eine große Wahrscheinlichkeit der Aushandlung günstiger Konditionen für „Bank Kredit Abgelehnt“. Oft kann auch bei komplizierten Gegebenheiten verhandelt werden. Im Unterschied zu Großbanken, bei denen der Ablauf der Kreditbewilligung weitgehend automatisiert über die Bühne geht, wird hier jeder Kreditantrag von Fall zu Fall geprüft. Auf diese Weise hat der Vermittler die Gelegenheit, einen negativen Eintrag in der Schufa zu erklären, damit er nicht bei der Bonitätsüberprüfung so stark ins Gewicht fällt. Ein solcher Antrag auf ein Darlehen zu „Bank Kredit Abgelehnt“ hätte bei einer etablierten Bank überhaupt keine Chance.
Ein seriöser Vermittler hat echtes Interesse daran, Ihnen bei der Beschaffung eines Kredits für ein „Bank Kredit Abgelehnt“ unter die Arme zu greifen. Er fordert im Prinzip auch keine Gebühren oder Vorauszahlungen für seine Dienste von Ihnen, denn seine Provision bekommt er von der Bank.
Was für Vorzüge haben bei „Bank Kredit Abgelehnt“ ausländische Banken
Die Finanzierung größerer Vorhaben über ausländische Geldinstitute wird laufend beliebter. Dabei geht es nicht lediglich um ein neues Auto oder eine geplante Reise in den Urlaub, sondern auch um {das Starkapital für den Aufbau einer Existenz}. Das Internet wird zunehmend bei den Verbrauchern beliebter, um bei ausländischen Banken ein Darlehen aufzunehmen, wodurch die heimischen Bank diesbezüglich immer mehr an Bedeutung verliert. Was für ein Geldinstitut im Ausland spricht, sind die erheblich einfacheren Richtlinien für die Kreditvergabe im Vergleich zu Deutschland. Daher spielen eine ungenügende Bonität oder ein negativer Schufa-Eintrag beim Thema „Bank Kredit Abgelehnt“ nur eine nebensächliche Rolle. Grundsätzlich werden solche Online-Darlehen von Schweizer Banken finanziert. Insbesondere für Verbraucher, die von deutschen Banken abgelehnt worden sind, jedoch rasch eine Geldspritze benötigen, könnte diese Tatsache besonders interessant sein. Beispielsweise zählen dazu Arbeitslose, Auszubildende, Selbstständige. Studenten, Arbeitnehmer in der Probezeit oder Rentner. Insbesondere diese Gruppe hat es in Bezug auf „Bank Kredit Abgelehnt“ ziemlich schwer, ein Darlehen zu erhalten.
Privatpersonen mit Geldproblemen haben oft keine Möglichkeit, zu einem Darlehen zu kommen. Die Chancen auf eine Finanzierung werden nämlich aufgrund Schulden oder schlechter Bonität erheblich herabgesetzt. Als echte Alternative würde sich in einem solchen Fall ein Schweizer Kredit anbieten. Darunter ist ein Kredit zu verstehen, welchen ein Schweizer Geldinstitut bewilligt. Schufa-Abfragen werden von solchen Instituten in der Regel nicht vorgenommen, was es erheblich erleichtert, das Darlehen zu bekommen. Im Hinblick auf das Thema „Bank Kredit Abgelehnt“ kann man diese Tatsache nahezu als ideal ansehen.
Einen Kredit ohne Bonitätsprüfung sowie diverse Einkommensnachweise und Sicherheiten zu bekommen, ist natürlich auch bei Schweizer Instituten nicht möglich. Ist es allein ein Eintrag in der Schufa, der Ihnen bei der Finanzierung Sorgen macht, könnte der Schweizer Kredit eine realistische Chance für Sie sein, selbstverständlich unter der Voraussetzung, Ihre Bonität ist soweit in Ordnung.
So klappt „Bank Kredit Abgelehnt“ garantiert
Etliche, welche im Internet auf der Suche nach „Bank Kredit Abgelehnt“, oder „trotz mäßiger Bonität“ sind, denken normalerweise an einen „Kredit ohne Schufa“. Werden Informationen über die Kreditwürdigkeit des Antragstellers nicht von der Schufa beschafft, dann wenden sich namhafte Kreditanbieter ohne Zweifel an andere Auskunfteien.
Es gibt eigentlich niemanden, der in Deutschland seinen Wohnsitz hat, und keinen Eintrag oder Score-Wert bei der Schufa hat. Falls Sie Besitzer einer Kreditkarte sind oder ein Bankkonto eröffnet haben besitzen, wurde für Sie schon ein entsprechender Bonitäts-Score angelegt. Deswegen gibt es bei {einem Geldinstitut} den „Kredit ohne Schufa“ nicht, allenfalls einen „Kredit trotz Schufa-Eintrag“. Der überwiegende Teil des Scorings der Verbraucher ist bei der Schufa glücklicherweise positiv. Indes vermuten etliche Menschen, dass sie einen „negativen Schufa Eintrag“ besitzen
Wenn Sie planen, einen Kreditantrag zu stellen, überprüfen Sie am besten vorweg, ob die Freigabe Ihres Antrags von der Bank Probleme bereiten könnte, da unter Umständen Score-Index so negativ ist. Die Schufa bewilligt im Übrigen pro Jahr einmal eine kostenfreie Abfrage des „Schufa Score“. Es gibt seit 2010 die Möglichkeit, bei der Auskunftei eine so genannte Selbstauskunft einzuholen. Damit lässt sich dann entnehmen, was für Informationen gespeichert sind. Grundsätzlich stehen Ihnen diese Infos laut Paragraph 34 Bundesdatenschutzgesetz (BDSG) einmal jährlich unentgeltlich zu. Sie können Ihr eigenes Scoring (Schufa-Score) sowie Angaben darüber, ob irgendwelche Institute in den vergangenen Monaten eine Anfrage über Sie gestellt haben, bei „MeineSchufa“ abfragen. Score-Wert ist an verschiedenen „Ratings“ gekoppelt. Diese bewegen sich irgendwo zwischen 1 und 100. Je größer der Wert ist, desto besser ist auch die Bonität. 100 ist dabei der bestmögliche Wert und besagt, dass die Ausfallwahrscheinlichkeit ungemein klein ist. Die Gefahr von Zahlungsausfällen ist im Unterschied dazu viel eher gegeben, wenn eine Person lediglich einen Score von 50 besitzt.
Eine Rechnung wird fällig und man übersieht es, sie pünktlich zu bezahlen. Sei es wegen eines längeren Urlaubs durch unverschuldete, kurzfristige finanzielle Engpässe oder wegen eines Umzugs mit neuer Postadresse. Auch eine unbezahlte Mobilfunkrechnung kann irgendwann zu Problemen führen. Der Finanzierungsantrag, den man gestellt hat, wird auf Grund einer negativen Schufa abgelehnt. Es hat also Konsequenzen auf die Beantragung eines Darlehens, wenn es durch Zahlungsaufforderungen zu einer Reduzierung des Score-Indexes kommt.
Es ist dagegen möglich, dass der Konsument einen ungünstigen Schufa-Eintrag eliminieren lassen kann. Es kann passieren, dass die Auskunftei noch Angaben gespeichert hat, die entweder falsch oder schon sehr alt und dementsprechend nicht mehr aktuell sind. Auf alle Fälle sollte man als Konsument sein Recht in Anspruch nehmen, eine Selbstauskunft zu verlangen und alte Einträge löschen lassen. Die Löschung kann man direkt bei der Wirtschaftsauskunftei beantragen. Als Bedingung gilt indessen, die Forderung darf 2.000 EUR nicht übersteigen und muss binnen sechs Wochen beglichen worden sein.
Nach einem bestimmten Zeitraum werden die Daten bei der Schufa automatisch gelöscht, ohne dass Sie etwas dafür tun müssen. Das geschieht generell:
Privatpersonen in einer finanziellen Notsituation haben oft keine Möglichkeit, zu einem Darlehen zu kommen. Die Erklärung: Die Chancen auf eine Finanzierung reduzieren sich mit schlechter Bonität bzw. Schulden ganz erheblich. Ein Schweizer Kredit kann in solchen Fällen eine sinnvolle Option sein. Damit ist ein Darlehen gemeint, das von einem Schweizer Finanzdienstleister vergeben wird. Schufa-Abfragen werden von solchen Instituten im Allgemeinen nicht vorgenommen, was es bedeutend erleichtert, das Darlehen zu erhalten. Was das Thema „Bank Kredit Abgelehnt“ angeht, ist dies ein riesiger Vorteil.
Sie benötigen klarerweise auch bei Schweizer Geldinstituten für einen Kredit gewisse Einkommensnachweise und Sicherheiten, wobei vor der Kreditvergabe auch eine Überprüfung der Bonität obligatorisch ist. Bei einer positiven Bonität stellt der Schweizer Kredit eine realistische Chance für „Bank Kredit Abgelehnt“ dar, auch wenn Sie einen negativen Eintrag in der Schufa haben.
Bei „Bank Kredit Abgelehnt“ ist auch die Höhe der Kreditkosten bedeutsam. Dabei spielt der „effektive Jahreszins“ oder auch „effektiver Jahreszinssatz“ genannt, eine bedeutsame Rolle. Die auf die nominale Kredithöhe bezogenen jährlichen Kosten eines Kredites werden als der „effektive Jahreszins“ bezeichnet. Abhängig vom Auszahlungsbetrag wird er mit einem festgelegten Prozentsatz angegeben. Bei Darlehen, deren Zinsen oder andere Preis relevante Faktoren sich während der Kreditlaufzeit ändern können, wird dieser Zinssatz als anfänglicher „effektiver Jahreszins“ bezeichnet
Beim Abschluss einer Finanzierung kann für die ganze Laufzeit auch ein gebundener Sollzins festgesetzt werden. Das heißt: Unabhängig von den verschiedenen Zinsschwankungen an den Kapitalmärkten, bleibt der dem „Darlehen“ zugrunde liegende Nominalzins stabil. Für Sie als Kreditnehmer hat ein gebundener Sollzins den Nutzeffekt, dass Sie keine Angst vor steigenden Darlehenszinsen zu haben brauchen. Der Zinssatz auf die „Kreditsumme“ bleibt während der ganzen Kreditlaufzeit folglich unverändert. So sind Sie permanent vor der unangenehmen Überraschung einer Zinserhöhung gefeit.
Die Laufzeit von einem Darlehen hat Einfluss auf die Rückzahlungsbedingungen, die die Bank dem Kreditnehmer bewilligt. Das heißt, je länger bei einem Darlehen die „Kreditlaufzeit“ ist, desto kleiner sind die einzelnen Raten, welche der Kreditnehmer zurückzahlen muss, und umgekehrt. Die verschiedenen Optionen in Bezug auf die Kreditlaufzeit in Erwägung zu ziehen, kann sich also definitiv lohnen. Nichtsdestotrotz werden nicht alle Laufzeiten für sämtliche Kredite zur Auswahl gestellt.
Die Kreditlaufzeit, welche auch als Darlehenslaufzeit bezeichnet wird, ist das Zeitintervall, von der Auszahlung bis zur kompletten Tilgung bzw. Begleichung der Kreditsumme. Dabei hängt die Dauer genau genommen von der Höhe des Nominalzinses und der Tilgung ab. In erster Linie hängt die Laufzeit klarerweise der Höhe und der Anzahl der Raten ab. Bei einem relativ niedrigen Rückzahlungsbetrag dauert es bis völligen Bezahlung der Kreditsumme und damit des Darlehens inklusive der Bearbeitungsgebühren klarerweise verhältnismäßig lange. Es gibt überdies spezielle Kredite mit sehr langen Laufzeiten (min. 5 Jahre). Diese werden als Langzeitdarlehen bezeichnet.
Nicht selten werden die Darlehensgebühren auch Abschlussgebühr, Bearbeitungsentgelte, Kreditbearbeitungsgebühren bzw. Bearbeitungsprovision genannt. Diese Gebühren sind zumeist die Kosten, die das Kreditinstitut bis 2014 für den Aufwand in Rechnung stellen durfte, der für die Bearbeitung eines Antrags zu einem Kredit oder einer Kreditanfrage notwendig ist. Seit Mai 2014 dürfen sowohl „Darlehensgebühren“ für Tätigkeiten in Verbindung mit einer Kreditanfrage als auch die Überprüfung der Bonität des Kreditnehmers nicht zusätzlich in Rechnung gestellt werden. Mittlerweile dürfen also Bearbeitungsgebühren in Abhängigkeit der beantragten Darlehenshöhe seit 2014 nicht mehr verrechnet werden. Allgemein betrugen diese Kosten ca. 1 – 3 Prozent von der Kreditsumme, also beispielsweise bei einem Darlehen von 10.000 EUR schon 150 bis 450 EUR. Kreditnehmer, die eine solche Bearbeitungsgebühr bereits bezahlt haben, können grundsätzlich die Kosten für den Kreditantrag bzw. die Kreditanfrage zurückfordern.
Der Darlehensgeber kann als Unternehmen oder auch als eine private Person auftreten. Er gewährt dem Kreditnehmer respektive Darlehensnehmer für einen gewissen Zeitabschnitt zu einer entsprechenden Verzinsung einen Kredit. In den Kreditverträgen ist üblicherweise vom „Darlehensgeber“ die Rede, wobei jedoch auch Ausdrücke wie Ausdrücke oft benutzt werden.
Wenn der Kreditgeber einen Darlehen bewilligt, verlangt er auf Grund des erheblichen Ausfallrisikos folglich höhere Zinsen. Darlehensgeber sind gewöhnlich Geldinstitute wie Versicherungen, Bausparkassen oder Banken. Natürlich haben Darlehensnehmer auch Rechte und Pflichten, die {im Bürgerlichen Gesetzbuch (BGB)} niedergelegt sind.
„Kredite mit schlechter Bonität“ sind prinzipiell zwar ein wenig teurer, müssen aber ebenso als einzelne Monatsraten getilgt werden. Eines der Elemente der Monatsrate bei Darlehen ist der Zinssatz. Dieser Zinssatz richtet sich nach den, zurzeit geltenden, marktüblichen Preisen, für die sich die Bank auf dem Kapitalmarkt Geld selbst ausleiht. Ihre Kunden bezahlen anschließend für ihr Darlehen diesen Zins mit einem angemessenen Aufschlag.
Zu den weiteren wichtigen Komponenten bei der „Monatsrate “der Kredite zählt die Höhe der Tilgung. Wie hoch der Kreditnehmer die monatliche Tilgung festsetzt, hängt vorwiegend von seinen Einkünften ab. Jährlich beträgt bei {längerfristigen Darlehensverträgen} die Tilgung grundsätzlich 1 %. Bei einer höheren Tilgung kann der die Kreditsumme und damit der Kreditbetrag klarerweise in einer kürzeren Zeitspanne zurückgezahlt werden. Allerdings ist dann die monatliche Belastung – je nach Höhe des Rückzahlungsbetrags – deutlich erhöht.
Tilgung und Zinsen sind deswegen die wichtigen Kriterien, welche die Monatsrate bei Darlehen ausmachen. Integriert in der Monatsrate sind allerdings auch die die Vermittlungsprovisionen der Kreditvermittler respektive die Bearbeitungsgebühren der Banken. Zum Kredit Gesamtbetrag zählen als Komponente der Monatsrate auch diese Kosten dazu, obwohl sie im Normalfall schon beim Zinssatz mit berücksichtigt worden sind.
Mit einem Umschuldungskredit bezeichnet man ein Darlehen, das eine Person aufnimmt, um mit dem Geld einen bestehenden Kredit mit einem hohen Zins etwas günstiger abzahlen zu können. Mit einer solchen Umschuldung kann der Kreditnehmer also bares Geld sparen. Des Weiteren lassen sich auch unterschiedliche Kredite zu einem einzigen zusammenlegen. Es ist deshalb sehr wohl möglich, im Rahmen einer Umschuldung, mehr als einen Kredit anzugeben. Generell wird ein „Umschuldungskredit“ nicht bei derselben, sondern einer anderen Bank beantragt. Der Kredit für eine Umschuldung kann trotzdem von neuem bei der gleichen Bank aufgenommen werden.
Der eigentliche Nutzen einer Umschuldung ist also, dass Sie nach Aufnahme Ihres neuen Kredits einen kleineren finanziellen Aufwand haben als vorher – von daher der Umschuldungskredit. Es kann Ihnen bereits helfen, Geld zu sparen, wenn der Zins auch nur minimal günstiger ist.
Kunden verpflichten sich normalerweise, an das finanzierende Geldinstitut den Darlehensgesamtbetrag zurückzuzahlen. Darin sind alle Gebühren enthalten, die die Bank für das aufgenommene Darlehen in Rechnung stellt. Der Gesamtbetrag, den der Kreditnehmer im Rahmen der Tilgung an das Kreditinstitut innerhalb der Kreditlaufzeit zurückzahlen muss, schließt die Nebenkosten mit ein und ist aus diesem Grund höher als der geschuldete Kreditbetrag. Zu den Nebenkosten, die noch zum reinen Kreditbetrag hinzukommen, gehören außerdem etwaige Bearbeitungsgebühren oder Provisionen sowie die zu zahlenden Zinsen. Die {Differenz zwischen dem} „Darlehensgesamtbetrag“ und dem Nominalbetrag des Darlehens ergibt sich somit aus den zusätzlichen Ausgaben und Gebühren.
Der eigentliche Kreditbetrag, den der Kreditnehmer nach Freigabe vom Kreditantrag ausbezahlt erhält, ist geringer, als die Gesamtsumme, welche er dann zu begleichen hat. In speziellen Fällen ist die Auszahlung deswegen geringer, weil der „Kreditbetrag“ nicht in voller Höhe als Gesamtbetrag ausbezahlt wird. Auch bei Kredit oder bei einem „Schweizer Kredit“ gilt das in derselben Weise.
Im Zuge der Prüfung eines gestellten Darlehensantrags für einen Kreditbetrag, werden auf alle Fälle entweder das zur Verfügung stehende Gesamteinkommen des Kreditnehmers oder bei einem gewerblichen Kreditbetrag die aktuelle Ertragssituation unter die Lupe genommen. Ein nebensächlicher Faktor ist hierbei die Größe vom Kreditbetrag. Wird beispielsweise ein Kreditbetrag in Höhe von lediglich 600,00 Euro beantragt, überprüft die Bank die Einkünfte des Darlehensnehmers gleichermaßen wie bei einem Kreditbetrag von 500.000,00 Euro.
Grundsätzlich wird für den Kreditbetrag eine feste Monatsrate zur Rückzahlung in einer festgesetzten Zeitspanne vereinbart. Diese Kreditkonditionen werden immer im Kreditvertrag fest verankert. Falls der Kreditnehmer das entsprechende monatliche Einkommen hat, kann er mit Sondertilgungen den Kreditbetrag auch vorzeitig zurückzahlen. Sofern man wissen will, ob diese Sondertilgungen kostenfrei angeboten werden oder mit Gebühren belegt sind, muss man im Kreditvertrag nachsehen. Nach Begleichung der letzten Rate für den Kreditbetrag, ist allgemein der Kreditvertrag automatisch erloschen. Bei einer erneuten Aufnahme von einem Kreditbetrag muss der Kreditnehmer bei der Bank aufs Neue einen schriftlichen Antrag einreichen.
Verschiedene potentielle Kreditnehmer stellen bisweilen die Frage, ob es auch ohne Bewertung der Bonität einen Kredit gibt. Die Antwort heißt ganz klar „nein“. Die Bonitätseinstufung erfolgt auf der Ausgangsbasis des Ergebnisses der Bonitätsprüfung und bestimmt die Aufpreise auf das Darlehen. Das Resultat ist in erster Linie von den „Bonitätskriterien“ abhängig. Bei einer vorzüglichen Bonität werden verhältnismäßig günstige Darlehenszinsen verlangt. Ein gutes Ergebnis bei der Feststellung der verschiedenen Kriterien der Bonitätsprüfung, ist also für den Darlehensnehmer restlos von Nutzen. Bei den klassischen Bonitätskriterien gibt es zwischen den einzelnen Geldinstituten deutliche Unterschiede. Im weiteren Verlauf sind diejenigen Bonitätskriterien aufgelistet, die bei jeder Bank gleich sind und für jeden Kreditnehmer gleichermaßen gelten.
Einen so genannten Privatkredit respektive kreditprivat, welchen manche Kreditvermittler anbieten, kann man normalerweise auch trotz schlechter Bonität erhalten. Beim „Geld leihen ohne Schufa“ treten anstatt dem Geldinstitut einen oder mehrere Geldgeber als Kreditgeber auf.
„Bank Kredit Abgelehnt“ – gute Tipps und Ratschläge
Es gilt, gut zu überlegen, ob es Ihnen ohne größere Schwierigkeiten wirklich möglich ist, ein Darlehen mit unzureichender Schufa respektive einem schlechten Schufa-Score auf Heller und Pfennig zurück zu zahlen. Denn wenn die Bank einen Kreditantrag ablehnt, geschieht das im Regelfall nicht unbegründet.
Bedenken Sie: Es zählt zu den vornehmlichen geschäftlichen Prinzipien einer Kredit gebenden Bank, dass möglichst viele Konsument Ihr Darlehen vollständig, pünktlich sowie mit Zinsen tilgen. Die Finanzdienstleister haben selbstverständlich großes Interesse daran, Kredite zu vergeben. Sofern sich bei einer Prüfung der Kreditwürdigkeit herausstellt, dass bisher das Zahlungsverhalten sehr unzureichend war, ist offensichtlich auch künftig nicht eine korrekte Zahlungsmoral zu erwarten. Dann wird ein Antrag natürlich abgewiesen. Aber auch bei einer hinlänglichen Schufa kann es zu einer Zurückweisung des Kreditantrags kommen. Dies ist dann der Fall, wenn die notwendigen finanziellen Mittel nicht ausreichend sind bzw. das Mindesteinkommen so klein ist, dass eine Rückzahlung des Darlehens nicht sichergestellt werden kann.
Ehe Sie also einen „Kredit ohne Schufa“ oder eine andere Finanzierung beantragen, sollten Sie Ihre Gesamteinnahmen den Aufwendungen so genau wie möglich gegenüberstellen. Mit dieser Vorgehensweise lässt sich einfach überprüfen, ob es später vielleicht Schwierigkeiten bei der Rückzahlung geben könnte. Leider denken die wenigsten am Anfang daran, dass es bei einem Rückzahlungsplan mit längerer Laufzeit immer mal zu finanziellen Engpässen kommen kann und es dann zum Problem werden kann, das Darlehen fristgerecht zu begleichen. Zum Beispiel könnten das die defekte Waschmaschine, der defekte PKW oder eine überraschend hohe Nachzahlungsforderung des Strom- oder Gasanbieters sein sein.
Nehmen Sie außerdem die Option in Anspruch, sich durch Ihren persönlichen Kreditberater zu einem „Kredit mit Schufa-Eintrag“ beraten zu lassen. Dieser bewertet gemeinsam mit Ihnen Ihre finanzielle Lage und hilft Ihnen darüber hinaus, das entsprechende Angebot zu finden. Das „Kredit aufnehmen trotz Schufa“ ohne gründliche Beratung, ist nicht vollkommen unproblematisch, So mancher ist dadurch schon in eine Schuldenfalle getappt, deren Folgen bisweilen in einer totalen Zahlungsunfähigkeit geendet haben. Im Übrigen kann der Darlehensvermittler in puncto Zusammenfassung verschiedener Kredite, das heißt, eine „Umschuldung trotz Schufa“ fachkundig beraten.
Für den Fall, dass der Finanzdienstleister einen „Kredit mit Schufa“ beziehungsweise einen „Kredit mit Schufa-Eintrag“ versagt, liegt es meistens an einem ungenügenden Schufa-Score. Rufen Sie auf jeden Fall einmal jährlich Ihren Schufa-Score ab. Das ist unentgeltlich und Sie haben die Gewissheit, dass alles in Ordnung ist. Falls nicht, bitten Sie um die Beseitigung falscher oder veralteter Einträge.
Im Prinzip ist das Erlangen von einem seriösen Kredit ohne Schufa oder das Finden eines fairen Angebots relativ leicht. Eines muss auf alle Fälle berücksichtigt werden:
Bei der Schufa besteht in der Tat kein Grund zum Fürchten – im Gegenteil. Es halten sich andererseits beharrlich so manche Klischees. {Ein weit verbreitetes Vorurteil}: Immer nur wenn Schwierigkeiten mit der Kreditwürdigkeit entstehen, kommt die Auskunftei ins Spiel. Das ist so nicht richtig, denn „Schufa“ legt nämlich nicht lediglich von Kreditnehmern mit geringer Bonität Einträge an, sondern normalerweise von jedem Verbraucher. Faktisch bekommt man nur den „Kredit trotz schlechter Bonität“. Was es allerdings nicht gibt, ist ein „Kredit trotz Schufa“ respektive ein „Kredit trotz Schufa-Eintrag“. Was den Eintrag bei der Schufa angeht, ist davon in der Regel jeder Verbraucher betroffen, ganz egal, wie seine Bonität aussieht.
Ein weiteres Vorurteil: Es sind ausnahmslos schlechte Informationen, die bei der Auskunftei hinterlegt werden. Das ist logischerweise ebenso wenig richtig. Was Sie in jedem Fall beruhigen wird: Etwa 90 Prozent aller Schufa-Einträge von Personen sind vorteilhaft.
Es besteht unter den Menschen noch ein drittes Vorurteil: Die Schufa hat einen unmittelbaren Einfluss darauf, ob ein gespeicherter Wert schlecht oder gut ist. Auch das ist schlichtweg falsch, denn es ist an und für sich nur ein Score-Wert, den die Auskunftei erzeugt und der sich aus dem positiven respektive negativen Zahlungsverhalten einer Person ableitet. Dieser Wert kann entweder niedrig oder auch hoch sein, {jedoch nicht negativ}. Es gibt eine Menge Faktoren, {durch die der Schufa-Wert von denen der Schufa-Wert abhängig ist}. Beispielsweise, wenn jemand zahlreiche Kreditkarten oder Handyverträge hat. So kann es durchaus sein, dass man einen relativ niedrigen Wert hat, obgleich man seine Darlehensraten immer fristgemäß zurückbezahlt hat.
Wer nach einem „Kredit trotz negativer Schufa“ sucht, wird ihn möglicherweise nirgends bekommen, da es ihn einfach gesagt, überhaupt nicht gibt. Allerdings gibt es sehr wohl einen „Kredit trotz schlechter Schufa“ respektive „Kredit mit schlechter Schufa“. Bemerkenswert ist hierbei folgendes: Beim „Kredit ohne Schufa“ sind die Erfahrungen diverser Auskunfteien und Kreditinstitute, dass eine große Anzahl Verbraucher ihre Kreditwürdigkeit als ausgesprochen ungünstig beurteilten. Eine Prüfung Ihres Bonus-Wertes, die übrigens einmal im Jahr zum Nulltarif möglich ist, lohnt sich folglich vor der Antragstellung einer solchen Finanzierung.
Vereinzelt können bei der Recherche nach „Bank Kredit Abgelehnt“ Schwierigkeiten entstehen. In einem solchen Fall können Sie sich gerne an einen der Kreditberater wenden. Bei diesen Beratern handelt es sich um ausgesprochene Profis, welche mit dem Finanzwesen ausgesprochen gut vertraut sind und außerdem kontinuierlich geschult werden. Die Kreditberater kennen sich bestens auf dem Finanzmarkt aus und sind Ihnen bei der Suche nach einer Finanzierung, die zu Ihnen und Ihrer finanziellen Situation passt, eine große Hilfe. Auch wenn Sie insbesondere nach einem „Kredit trotz Schufa-Einträgen“ suchen, können Sie mit deren Hilfe rechnen.
Dass mitunter ein finanzieller Engpass eintritt, hat jeder bestimmt schon erlebt. Oft wird die Verwandtschaft oder der Freundeskreis aushelfen können. Für etliche ist es hingegen nicht möglich, Verwandte oder Freunde um eine finanzielle Hilfe zu bitten. Und eine Anfrage bei der Bank um einen Kredit erübrigt sich allein wegen ungenügender Bonität oder eines Schufa-Eintrags. Das muss aber nicht das Ende Ihrer Finanzierungswünsche sein. Es gibt viele Optionen, mit denen ein Kreditnehmer auch ein Darlehen mit schlechter Bonität und ohne eine Schufa-Auskunft bekommen kann. | de |
q-de-933 | Sie die Möglichkeit, von ausländischen Investitionen zu profitieren und den Wert des Landes zu steigern?" | Fünf Mythen über die Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf von Grundstücken - Allgemeine Informationen - 2020
Die schreckliche Hand des Marktes
Das Verkaufsmoratorium für landwirtschaftliche Flächen besteht seit über 16 Jahren.
Bislang ist jedoch ein erheblicher Teil der Gesellschaft gegen ihre Abschaffung.
Am 17. Februar registrierte eine Gruppe von Abgeordneten der Ukraine beim Verfassungsgericht eine Idee zur Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf landwirtschaftlicher Flächen. "In sechs Monaten kann das Gericht das Moratorium aufheben und de jure den Landmarkt eröffnen", sagte MP Alexei Mushak, einer der Initiatoren der Vorlage. - „Es gibt Verstöße gegen mindestens fünf Artikel der Verfassung, von denen der wichtigste eine Verletzung des Eigentumsrechts ist, bestehend aus drei Teilen: Besitz, Nutzung und Entsorgung. Letztere sind der Bürger der Ukraine beraubt “.
Es sei daran erinnert, dass das Moratorium zum ersten Mal von der Werchowna Rada im Januar 2001 eingeführt wurde. Initiator der Entscheidung ist der Abgeordnete Anatoly Matvienko. Das Gesetz sah vor, dass das Moratorium kurzfristig ist - bis zur Verabschiedung des Gesetzes über den Umsatz von landwirtschaftlichen Flächen oder der entsprechenden Norm im Landesgesetzbuch. Später im Jahr 2001 verabschiedete das Parlament das Landesgesetzbuch, sagte jedoch nichts über die Aufhebung des Moratoriums aus - im Gegenteil, das Gesetz setzte seine Tätigkeit bis Ende 2005 fort. Danach wurde das Moratorium 8 Mal verlängert: 2004, 2006, 2008, 2010, 2011, 2012, 2015 und das letzte Mal 2016 - bis zum 1. Januar 2018.
In den 16 Jahren des Moratoriums hat sich die Landfrage zu einem der spekulativsten politischen Slogans entwickelt und ist von Dutzenden von Mythen überwältigt. VoxUkraine wählte und analysierte die Genauigkeit gängiger „Landmythen“.
Mythos 1. Nach der Aufhebung des Moratoriums wird das Land für einen Cent von den Bauern gekauft
"Der Investor wird für drei Kopeken nichts von mittellosen Menschen verlangen", sagte der Chef der Radikalen Partei, Oleg Lyashko.
Laut einer Studie des Kiewer Internationalen Instituts für Soziologie unterstützt nur jeder sechste Ukrainer die Aufhebung des Moratoriums. Die Hauptängste der Anteilseigner sind niedrige Grundstückspreise, Druck über Grundstücksverkäufe und betrügerische Kaufpläne. Das Paradoxe ist jedoch, dass mehr? Ukrainer im Allgemeinen befragt und? aktieninhaber gehen davon aus, dass die aufhebung des moratoriums der wirtschaft des staates zugute kommt.
Tatsächlich ist es das Moratorium, das jährlich 6,9 Millionen Anteilseignern bis zu 90% des potenziellen Einkommens „stiehlt“, insbesondere aufgrund der geringen Kosten für die Anmietung von Grundstücken, die zu den niedrigsten in Europa zählen. Laut den Experten des Agrarsektors Oleg Nivievsky und Denis Nizalov lagen die durchschnittlichen Kosten für die Anmietung landwirtschaftlicher Flächen in der Ukraine im Jahr 2015 mehr als zehnmal unter dem beizulegenden Zeitwert. Nach Angaben des staatlichen Geokatasters belief sich die durchschnittliche Mietzahlung im Jahr 2015 auf 37 USD pro Hektar. Die Hauptgründe sind das Moratorium für den Verkauf von Grundstücken, die hohen Wartungskosten für die Landbank und der schlechte Zugang zu Kapital. Laut Experten könnte der Mietpreis 455 USD pro Hektar betragen, wenn die Märkte und Produktionsfaktoren normal funktionieren.
In den mittel- und osteuropäischen Ländern begannen die Grundstücks- und Mietpreise unmittelbar nach der Öffnung des Landmarktes in den 1990er Jahren zu steigen. Der jährliche Anstieg der Mietpreise betrug rund 20%. Heute betragen die durchschnittlichen Kosten für die Anmietung eines Hektars Land in Ungarn 100-150 US-Dollar, in Bulgarien 279 US-Dollar. Noch teureres Land in Westeuropa: in Dänemark - 700-750 USD, in den Niederlanden - 600-650 USD.
Mythos 2. Ausländer kaufen Land und nutzen es ineffizient.
"Das Land wird nicht von den Ukrainern verwaltet ... Wenn sie in den Landmarkt eintreten, ist es nicht der Investor, der kommt, sondern der Räuber von der Hauptstraße", sagte Oleg Lyashko im vergangenen Oktober.
Natürlich einer der beliebtesten politischen Mythen. Er hat jedoch nichts mit der Wahrheit zu tun. Erstens schränkt das Landgesetz die Zahl der Käufer landwirtschaftlicher Flächen durch Bürger und juristische Personen der Ukraine ein, die in der landwirtschaftlichen Produktion tätig sind.
Die Erfahrungen der Nachbarländer zeigen aber auch deutlich, dass dieser Mythos allenfalls eine große Übertreibung ist. Erstens öffnet die überwiegende Mehrheit der Länder in den ersten fünf bis zehn Jahren der Liberalisierung den Markt nur für Bürger und gebietsansässige juristische Personen. In Polen, Rumänien und Estland beispielsweise war es Ausländern und ausländischen juristischen Personen lange Zeit verboten, Grundstücke zu kaufen. In der Tschechischen Republik konnten Ausländer erst 2011 Land kaufen. In der Slowakei erhielten Ausländer erst 2014 das Recht, Grundstücke zu kaufen. Kroatien hat noch keinen Landmarkt für Gebietsfremde eröffnet.
In der Ukraine sind solche Beschränkungen ebenfalls geplant: Die der Werchowna Rada vorgelegte Gesetzesvorlage über den Umsatz landwirtschaftlicher Flächen hat ähnliche Vorbehalte hinsichtlich der Beteiligung von ausländischem Kapital an Kauf- und Verkaufstransaktionen für landwirtschaftliche Flächen.
Zweitens ist es sehr zweifelhaft, ob Ausländer in kurzer Zeit einen erheblichen Teil der Grundstücke ablösen können. Ein Beispiel ist die benachbarte Slowakei.
In der Slowakei wurde vor zwei Jahren ein Moratorium aufgehoben (für Ausländer - Vox) - und nichts geschah. Nur 5-7% der Grundstücke sind im Besitz von Ausländern “, sagt Ivan Miklos, Co-Vorsitzender der Strategic Reform Advisors Group im Ministerkabinett, in einem Interview mit der Slowakischen Republik.
Drittens ist es eine schlechte Idee, Ausländern den Markteintritt zu verweigern, da dies den Wert des Landes beeinträchtigen kann. Die Studie Beschränkungen auf dem Markt für landwirtschaftliche Flächen: Eine Überprüfung der internationalen Erfahrungen und Lehren für die Ukraine stellt fest, dass Beschränkungen des Eigentums oder der Verbreitung von Grundstücken, einschließlich eines Verbots des Verkaufs von Grundstücken an Ausländer, die Nachfrage verringern und zu einem niedrigeren Preis führen. "Wenn der ukrainische Markt für landwirtschaftliche Flächen von Ausländern isoliert ist, werden die Verluste von den Eigentümern der Anteile getragen", so die Autoren der Studie.
Dies geschah 1974 in der kanadischen Provinz Saskatchewan. Die Provinz begrenzte die maximale Menge an Ackerland, die Nicht-Residenten besitzen dürfen. Infolgedessen ist der Landpreis um 10-85 USD pro Hektar gesunken.
Es gibt eine andere Nuance. Es sind das Moratorium und die Mietverhältnisse, die zur ineffizienten Landnutzung beitragen. Der Landrechtsexperte Pavel Kulinich, der die Erfahrungen aus Deutschland, Frankreich, Polen und den Niederlanden studierte, kam zu dem Schluss, dass das Recht auf Privateigentum eine wichtige Rolle bei der Erhaltung von Land spielt. Ein Landwirt, der das Land auf eigene Kosten erworben hat, schützt es als Hauptlandwirtschaftszweig.
Mythos 3. Das meiste Land kaufte sehr schnell landwirtschaftliche Betriebe
Alles ist genau das Gegenteil. Die Erfahrungen der Nachbarländer Polen, Tschechische Republik und Slowakei zeigen, dass der freie Markt ein Anreiz für die Entwicklung der kleinen und mittleren Agrarindustrie ist.
Eine Möglichkeit, die zur Entwicklung von Farmen beiträgt, besteht darin, die Landfläche zu begrenzen, die einer Person gehören kann. In Polen beschränkt die Gesetzgebung die Größe des Landes auf 500 Hektar. In Ungarn beträgt die maximale Fläche eines Einzelnen 300 Hektar, während die möglicherweise genutzte Fläche 1.200 Hektar beträgt. In der Slowakei beträgt die durchschnittliche Grundstücksgröße 0,45 ha.
Sogar in Ländern, in denen kein Grenzland als Eigentum festgelegt wurde, werden Zehntausende landwirtschaftlicher Betriebe gegründet. In Finnland gibt es beispielsweise nur mehr als 30.000 landwirtschaftliche Betriebe, und in der Regel gibt es in der Landwirtschaft tätige Betriebe mehr als 100.000.
Zweitens bedeutet die Schaffung eines Marktes nicht den automatischen Verkauf aller Grundstücke. In Frankreich werden 75% der Grundstücke verliehen, und die durchschnittliche Größe der Grundstücksverkäufe beträgt 3,3 Hektar. In Schweden wurden 2005 85% der Grundstücksverkäufe auf Grundstücken mit einer Fläche von weniger als 10 Hektar getätigt, obwohl 40% des Grundstücks verpachtet waren.
In der Ukraine ist die Situation radikal anders. Der Grundstückspreis wird nicht vom Markt bestimmt, sondern auf der Grundlage eines normativen Geldwerts gebildet, der entweder niedriger oder höher als der Marktwert sein kann. Der niedrige Mietpreis ermöglicht es agroholdings, eine große Landbank anzusammeln. "Große landwirtschaftliche Betriebe sind viel rentabler, Land für einen Cent zu mieten, als zum Marktpreis zu kaufen oder die Miete auf der Grundlage des Marktwerts des Landes zu zahlen", schreibt Sergei Khlan, MP von BPP.
Dank des Moratoriums konnten landwirtschaftliche Unternehmen große Landbänke aufbauen. Obwohl mehr als 50.000 Unternehmen im agroindustriellen Sektor tätig sind, ist der Markt monopolisiert - die 100 größten Unternehmen pachten 6,5 Millionen Hektar Ackerland (20% der gesamten Landfondsfläche). Gleichzeitig pachten die zehn größten Unternehmen 125 bis 654.000 Hektar. Tatsächlich trägt das Bestehen eines Moratoriums zur Entwicklung der landwirtschaftlichen Betriebe bei, da nur diese Zugang zu Finanzmitteln haben. Bauern können keinen auf dem Landweg gesicherten Kredit aufnehmen, und dies erschwert die Entwicklung ihres eigenen Geschäfts.
Letztendlich sind die meisten landwirtschaftlichen Betriebe verschuldet, sie verfügen nicht über freie Barmittel, um die gesamte Landbank zu kaufen, die sie derzeit pachten. Andererseits ist es aus zwei Gründen physikalisch unmöglich, eine solche Anzahl von Verkaufstransaktionen mit Grundstücken durchzuführen. Erstens kann das System zur Registrierung von Rechten im Laufe des Jahres bis zu 800.000 Transaktionen verarbeiten. Im Jahr 2014 war das System bereits an seine Grenzen gestoßen. Zweitens wird der Verkaufs- und Verkaufsprozess durch eine starke Landfragmentierung behindert: Die durchschnittliche Größe jedes Grundstücks beträgt 3,6 Hektar, was 270.000 Grundstücken pro 1 Million Hektar Land entspricht.
Es ist wichtig anzumerken, dass die Grenzkapazität des Systems zur Registrierung von Rechten ungefähr 800.000 Transaktionen pro Jahr beträgt. 2014 war das System an seiner Leistungsgrenze, was zu erheblichen Verzögerungen bei der Registrierung von Leasingrechten führte. Jetzt weitere 100-200 Tausend zusätzliche Transaktionen pro Jahr auszuarbeiten, wird äußerst problematisch sein.
Mythos 4. Aufhebung des Moratoriums - der Weg in die Unordnung und der Schattenmarkt
„Wenn wir jetzt das Moratorium für den Verkauf von Grundstücken aufheben, werden wir vor einem Überfall stehen. Gerade als die Industrie gestohlen wurde, wird den Menschen Land geraubt “, sagte der Chef der Agrarpartei, Vitaly Skotsyk, im vergangenen Herbst.
Tatsächlich gibt es den mit dem Verkauf von Grundstücken verbundenen Schattenmarkt bereits heute. Laut Alex Lissits, Präsident des ukrainischen Vereins für Agrarwirtschaft, manifestiert sich dies am häufigsten in der Gestaltung von Verträgen (Mietverträge, - VoxUkraine) mit einer Laufzeit von 50 Jahren und einem Schwerpunkt auf dem Thema.
Nach den neuesten Berechnungen des ASTP beläuft sich das Volumen des Schattenmarktes auf 10 bis 12 Milliarden UAH pro Jahr.
Illegale Landnutzung und Schattennutzung sind weit verbreitet. Nach den Berechnungen des Projekts „Unterstützung von Reformen in der Landwirtschaft und in den Landbeziehungen in der Ukraine“ wurden die kurzfristigen Mietverhältnisse durch die Annahme einer Begrenzung der Mindestlaufzeit des Mietvertrags auf 7 Jahre im Jahr 2015 auf den Schattensektor übertragen. Darüber hinaus werden in der Regel mehr als 2 Millionen Hektar Land in kollektivem Eigentum und im Rahmen der Selbstbeherrschung genutzt.
Eine wichtige Folge der Einführung eines transparenten Grundstücksmarktes ist die Regelung des Eigentums- und Nutzungsrechts. Eigentümer und Nutzer müssen das Moratorium nicht mehr umgehen, was heute häufig vorkommt und zur Entstehung eines Schattenmarktes beiträgt. Und noch wichtiger ist, dass diejenigen Eigentümer, die das Land nicht bearbeiten können oder unrentabel sind, das Land an einen effizienteren Landwirt verkaufen können.
Mythos 5. Moratorium - eine Garantie für Souveränität und wirtschaftliche Entwicklung des Staates
"Die Aufhebung des Moratoriums für den Landhandel ist ein weiterer Schritt, um die Ukraine zu einem Rohstoffanhang zu machen", so die Erklärung der Partei Unser Land.
In der Tat ist das Gegenteil der Fall. Das Moratorium trägt in keiner Weise zur Wahrung der Souveränität des Landes bei. Durch das Moratorium wird eine wichtige staatliche Ressource zerstört, die Wirtschaft verliert Milliarden und die Bürger bleiben landlose Eigentümer von Grundstücken - sie können es nur für einen Cent mieten.
Das Moratorium beeinträchtigt die Rechte und das Wohlergehen der Bevölkerung. "Es verletzt die Rechte von 6,9 Millionen Eigentümern, von denen die meisten ältere Menschen sind, und mindert das Wohlergehen der Landbevölkerung, indem es die Miete senkt und Landverkäufe unmöglich macht, um negative Schocks zu überwinden", erklärt Denis Nizalov.
Darüber hinaus hat die Nutzung zu billiger Landressourcen nach Ansicht des Experten zu einem Rückgang der Arbeitsplätze in der Landwirtschaft geführt, da arbeitsintensive Technologien durch landgestützte ersetzt wurden.
Laut dem Direktor der Investmentgesellschaft Dragon Capital Tomash Fiala ist die Landreform, ähnlich wie die Rente und die Korruptionsbekämpfung, einer der Schlüssel für die Ukraine. Eine der positiven Folgen der Markteinführung ist die Steigerung der Investitionsattraktivität der Branche.
„In der Ukraine, einem sehr guten Land, ist es ein so umfangreiches Gut, dass Sie große Investitionen anziehen können - sowohl intern als auch extern. Diese Investitionen können dem Wirtschaftswachstum sofort einen starken Impuls verleihen “, prognostiziert Fiala. Seiner Schätzung nach kann der Landmarkt der Ukraine zusätzliche Investitionen in Höhe von 2-3 Milliarden US-Dollar pro Jahr bescheren, die die Entwicklung des inländischen agroindustriellen Komplexes erheblich beeinträchtigen können.
Fünf Mythen über die Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf von Grundstücken
Am 17. Februar registrierte eine Gruppe von Abgeordneten der Ukraine beim Verfassungsgericht eine Idee zur Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf landwirtschaftlicher Flächen. "Nach sechs Monaten kann das Gericht das Moratorium aufheben und de jure den Landmarkt eröffnen", sagte einer der Initiatoren der Einreichung, MP Alexei Mushak. - "Es gibt Verstöße gegen mindestens fünf Artikel der Verfassung, von denen der wichtigste eine Verletzung des Eigentumsrechts ist, bestehend aus drei Teilen: Besitz, Nutzung und Entsorgung. Letztere sind der Bürger der Ukraine beraubt."
In den 16 Jahren des Moratoriums hat sich die Landfrage zu einem der spekulativsten politischen Slogans entwickelt und ist von Dutzenden von Mythen überwältigt. VoxUkraine wählte und analysierte die Genauigkeit gängiger "Landmythen".
"Der Investor wird drei Kopeken für nichts von den Bedürftigen verlangen", sagte der Chef der Radikalen Partei, Oleg Lyashko.
Laut einer Studie des Kiewer Internationalen Instituts für Soziologie unterstützt nur jeder sechste Ukrainer die Aufhebung des Moratoriums. Die Hauptängste der Anteilseigner sind niedrige Grundstückspreise, Druck über Grundstücksverkäufe und betrügerische Kaufpläne. Das Paradoxe ist jedoch, dass mehr als die Hälfte der befragten Ukrainer als Ganzes und ⅓ der Eigentümer der Einheiten davon ausgehen, dass die Aufhebung des Moratoriums der Wirtschaft des Staates Vorteile bringen wird.
Tatsächlich ist es das Moratorium, das jährlich 6,9 Millionen Anteilseignern bis zu 90% des potenziellen Einkommens „stiehlt“, insbesondere aufgrund der geringen Kosten für die Anmietung von Grundstücken, die zu den niedrigsten in Europa zählen. Laut den Experten des Agrarsektors Oleg Nivievsky und Denis Nizalov lagen die durchschnittlichen Kosten für die Anmietung landwirtschaftlicher Flächen in der Ukraine im Jahr 2015 mehr als zehnmal unter dem beizulegenden Zeitwert. Nach Angaben des staatlichen Geokatasters belief sich die durchschnittliche Mietzahlung im Jahr 2015 auf 37 USD pro Hektar. Die Hauptgründe sind das Moratorium für den Verkauf von Grundstücken, die hohen Kosten für die Betreuung der Landbank und der schlechte Zugang zu Kapital. Laut Experten könnte der Mietpreis 455 USD pro Hektar betragen, wenn die Märkte und Produktionsfaktoren normal funktionieren.
"Das Land wird nicht von den Ukrainern verwaltet ... Wenn ein Landmarkt eingeführt wird, ist es nicht der Investor, der kommt, sondern der Räuber von der Hauptstraße", sagte Oleg Lyashko im vergangenen Oktober.
Die Erfahrungen der Nachbarländer zeigen aber auch deutlich, dass dieser Mythos allenfalls eine große Übertreibung ist. Во-первых, подавляющее большинство стран в первые 5-10 лет либерализации открывают рынок только для граждан и юридических лиц резидентов. Например, в Польше, Румынии и Эстонии иностранцам и иностранным юридическим лицам долгое время было запрещено покупать землю. В Чехии иностранцы не могли покупать землю до 2011 года. В Словакии иностранцы получили право покупать земельные участки только в 2014 году. Хорватия еще не открыла рынок земли для нерезидентов.
Zweitens ist es sehr zweifelhaft, dass Ausländer in kurzer Zeit einen erheblichen Teil der Grundstücke ablösen können. Ein Beispiel ist die benachbarte Slowakei.
"In der Slowakei wurde vor zwei Jahren das Moratorium aufgehoben (für Ausländer - Vox) - und es geschah nichts. Nur 5-7% des Landes sind im Besitz von Ausländern", erklärt der Co-Vorsitzende der Strategischen Reformberater des Ministerkabinetts, der frühere Finanzminister Slowakische Republik Ivan Miklosh.
Drittens ist es eine schlechte Idee, Ausländern den Markteintritt zu verweigern, da dies den Wert des Landes beeinträchtigen kann. Die Studie Beschränkungen auf dem Markt für landwirtschaftliche Flächen: Eine Überprüfung der internationalen Erfahrungen und Lehren für die Ukraine stellt fest, dass Beschränkungen des Eigentums oder der Verbreitung von Grundstücken, einschließlich des Verbots des Verkaufs von Grundstücken an Ausländer, die Nachfrage verringern und zu einem niedrigeren Preis führen. "Wenn der ukrainische Markt für landwirtschaftliche Flächen von Ausländern isoliert ist, verlieren die Eigentümer die Anteile", sagen die Autoren der Studie.
Eine Möglichkeit, die zur Entwicklung von Farmen beiträgt, besteht darin, die Landfläche zu begrenzen, die einer Person gehören kann. In Polen beschränkt die Gesetzgebung die Größe des Landes auf 500 Hektar. In Ungarn beträgt die maximale Fläche, die einer Person gehört, 300 Hektar, während die möglicherweise genutzte Fläche 1.200 Hektar beträgt. In der Slowakei beträgt die durchschnittliche Grundstücksgröße 0,45 ha.
Zweitens bedeutet die Schaffung eines Marktes nicht den automatischen Verkauf aller Grundstücke. In Frankreich werden 75% der Grundstücke verliehen, und die durchschnittliche Größe der Grundstücksverkäufe beträgt 3,3 Hektar. In Schweden wurden 2005 85% der Landverkäufe auf Grundstücken mit einer Fläche von weniger als 10 Hektar getätigt, obwohl 40% des Landes verpachtet waren.
In der Ukraine ist die Situation radikal anders. Der Grundstückspreis wird nicht vom Markt bestimmt, sondern auf der Grundlage eines normativen Geldwerts gebildet, der entweder niedriger oder höher als der Marktwert sein kann. Der niedrige Mietpreis ermöglicht es agroholdings, eine große Landbank anzusammeln. „Für große landwirtschaftliche Betriebe ist es viel rentabler, Land für einen Cent zu mieten, als es zum Marktpreis zu kaufen oder die Miete auf der Grundlage des Marktwerts des Landes zu zahlen“, schreibt Sergei Khlan, Abgeordneter der BPP.
Die Anzahl der Transaktionen mit landwirtschaftlichen Flächen für 2013 - 3 Quartale 2015 mit dem Wechsel des Eigentümers / Benutzers
Tatsächlich gibt es den mit dem Verkauf von Grundstücken verbundenen Schattenmarkt bereits heute. Laut dem Präsidenten des ukrainischen Vereins für Agrarwirtschaft, Alex Lissits, manifestiert sich dies am häufigsten in der Gestaltung von "Verträgen (Mietverträge, - VoxUkraine) für 50 Jahre und Emphyteusis".
Illegale Landnutzung und Schattennutzung sind weit verbreitet. Nach den Berechnungen des Projekts "Unterstützung von Reformen in der Landwirtschaft und in den Landbeziehungen in der Ukraine" hat die Annahme der Begrenzung der Mindestlaufzeit des Mietvertrags auf 7 Jahre im Jahr 2015 die kurzfristigen Mietverhältnisse auf den Schattensektor übertragen. Darüber hinaus werden in der Regel mehr als 2 Millionen Hektar Land in kollektivem Eigentum und in nicht kollektivem Besitz unter Selbstbeherrschungsbedingungen genutzt.
"Die Abschaffung des Moratoriums für den Landhandel ist ein weiterer Schritt, um die Ukraine zu einem Rohstoffanhang zu machen", heißt es in der Erklärung der Partei Unser Land.
Das Moratorium beeinträchtigt die Rechte und das Wohlergehen der Bevölkerung. "Es verletzt die Rechte von 6,9 Millionen Eigentümern, von denen die meisten ältere Menschen sind, und mindert das Wohlergehen der Landbevölkerung, indem es die Miete senkt und die Unfähigkeit, Landverkäufe als Mittel zur Überwindung negativer Schocks zu nutzen", erklärt Denis Nizalov.
„In der Ukraine, einem sehr guten Land, ist es ein so umfangreiches Gut, dass Sie große Investitionen anziehen können - sowohl intern als auch extern. Diese Investitionen können das Wirtschaftswachstum sofort und kraftvoll ankurbeln “, prognostiziert Fiala. Nach seinen Schätzungen kann der Landmarkt der Ukraine zusätzliche Investitionen in Höhe von 2 bis 3 Milliarden US-Dollar pro Jahr einbringen, die die Entwicklung des inländischen agroindustriellen Komplexes erheblich beeinflussen können.
In Bearbeitung genommen
Laut dem Staat Geokataster, fast 71% des Territoriums der Ukraine - 42,7 Millionen Hektar - landwirtschaftliche Nutzfläche, davon 32,5 Millionen Hektar - Ackerland. Fast alle von ihnen fallen unter das Moratorium. Davon verteilen sich 27 Millionen Hektar auf sieben Millionen Anteilseigner, über 10 Millionen Hektar befinden sich in staatlichem und kommunalem Eigentum. Bemerkenswert ist, dass die meisten Grundstücke nicht Eigentümer der Anteile sind: Selbst nach offiziellen Angaben wurden im vergangenen Jahr 16,8 Millionen Hektar gepachtet. Darüber hinaus ist die Verarbeitung von landwirtschaftlichen Betrieben von rund 6 Millionen Hektar, und in der Regel sind die Anteile an rund 45.000 landwirtschaftliche Unternehmen verpachtet.
Trotz des Verkaufsverbots für landwirtschaftliche Flächen ist Ackerland in vollem Gange. Hier sind ein paar rechtliche Möglichkeiten, solche Grundstücke zu erwerben: Pachtverträge bis zu 50 Jahren, das unbefristete Recht zur Nutzung des Grundstücks und sogar der Umtausch ungleicher Anteile gegen eine zusätzliche Gebühr.
In einem Teufelskreis der Gesetze
Befürworter des Moratoriums verweisen auf Art. 13 der Verfassung, wonach das Land "dem Eigentum des ukrainischen Volkes unterliegt", und Gegner des nächsten Artikels, in dem Garantien für Landeigentumsrechte und Kunst proklamiert werden. 22 über die Unzulässigkeit der Einschränkung der Rechte der Bürger durch neue Gesetze, die erst mit der Einführung eines Moratoriums und der Veräußerung durch die Grundstückseigentümer eingetreten sind. Zwar gelten die genannten Grundbesitzgarantien gemäß Art. 14 der Verfassung, umgesetzt in Übereinstimmung mit dem Gesetz. Der Kreis schließt sich. Es scheint, dass der einzige Weg, dies zu brechen, die Verabschiedung eines neuen Gesetzes "Über den Umsatz von landwirtschaftlichen Flächen" ist, das das Moratorium für deren Verkauf aufhebt. Auf der anderen Seite weigerte sich das Verfassungsgericht der Ukraine in diesem Jahr, einen Fall über die Illegalität des Moratoriums zu eröffnen, der von Dutzenden von Abgeordneten der Bevölkerung angestrebt wurde. Und obwohl sie im September eine ähnliche Berufung eingelegt haben, sind die meisten Parlamentarier offenbar noch nicht bereit, die Gesetzgebung zu ändern.
Darüber hinaus sind sich fast alle einig, dass ein offener Landmarkt benötigt wird. Aber nicht nur die Politik, sondern auch die gesamte ukrainische Gesellschaft war in zwei Lager unterteilt: diejenigen, die sich für eine sofortige Aufhebung des Moratoriums einsetzen, und diejenigen, die dies als großes Risiko für die Aktionäre selbst und für das gesamte Land ansehen. Letztere wollen zunächst die "Limiter" für den Markt rechtlich absichern. Betrachten Sie die wichtigsten wirtschaftlichen Argumente der Parteien.
Vorteilhafte Freiheit
Die Öffnung des Landmarktes wird die Wirtschaft ankurbeln. Nach den Prognosen der European Business Association werden nach Aufhebung des Moratoriums zusätzliche Investitionen in Höhe von mindestens 2 Mrd. USD in die Ukraine fließen und das BIP-Wachstum um 1,5 bis 2% pro Jahr steigen. Gleichzeitig könnte nach Berechnungen der Weltbank die jährliche Produktion landwirtschaftlicher Erzeugnisse um 15 Mrd. USD steigen.
Grundbesitz - die Möglichkeit, Gelder für die Geschäftsentwicklung zu sammeln. Wenn der Landmarkt geöffnet ist, können die Eigentümer der Grundstücke diese in das genehmigte Kapital von Unternehmen einzahlen oder sie für ein Darlehen verpfänden.
Und diese Ressource wird wachsen, weil der kostenlose Kauf und Verkauf sowohl für die Grundstücke selbst als auch für die Miete einen Preisanstieg nach sich zieht. Jetzt kostet ein Hektar in Bulgarien durchschnittlich 4.500 US-Dollar, in Rumänien 6.000 US-Dollar, in Polen 10.000 US-Dollar und in der Ukraine nach verschiedenen Schätzungen nur 500 bis 1.200 US-Dollar. Dementsprechend haben wir einen sehr niedrigen Mietpreis: Im vergangenen Jahr erhielten die Eigentümer durchschnittlich 1.400 UAH pro Hektar oder etwas mehr als 50 USD. Aus dieser Sicht sollten ausländische Käufer landen dürfen - dann werden die Grundstückspreise noch weiter steigen und der Zufluss von Investitionen in die Ukraine wird deutlich zunehmen.
Davon würden auch die lokalen Haushalte profitieren: Diejenigen Gebiete, die hunderttausende Hektar Ackerland besitzen, könnten durch die Anmietung mehrere zehn Millionen Dollar pro Jahr erhalten.
Vollwertige Grundbesitzer wiederum sind im Gegensatz zu Mietern eher motiviert, sich um ihre Grundstücke zu kümmern. Es ist kein Geheimnis, dass beispielsweise Dauerkulturen von Mais und Sonnenblumen, die ein hohes Einkommen erzielen, selbst den fruchtbarsten Boden erschöpfen, aber der Eigentümer muss über die Zukunft nachdenken und nicht nur über schnelle Gewinne. Immer ein Plus, wenn das Land denen gehört, die es verarbeiten.
Die relative Billigkeit landwirtschaftlicher Flächen in der Ukraine kann ein Argument gegen die sofortige Öffnung des Marktes sein. Skeptiker befürchten, dass das Großkapital den Kleinbauern schnell und kostengünstig Hektar abkauft, noch bevor die Grundstücke teurer werden. Dieses Feld dient übrigens der Spekulation. Aber kleine Farmen, die selbst für die Miete von Aktien oft schwer zu bezahlen sind, verlieren die Konkurrenz um das Recht, das von ihnen bewirtschaftete Land zu kaufen. Diese Entwicklung ist mit einer übermäßigen Konzentration der Landressourcen und einer Untergrabung des Wettbewerbs im ukrainischen Agrarsektor behaftet. Zwar gibt es eine andere Meinung: Auch ein Großmieter ist unrentabler Grundstücksmarkt mit zusätzlichen Kosten für die Rückgabe des Grundstücks, das er bereits nutzt.
Einige Gegner der raschen Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf von Grundstücken sind noch kategorischer, wenn es darum geht, Ausländer zu dieser strategischen Ressource zuzulassen. Es gibt sogar Warnungen, dass Russland im schlimmsten Fall mit der wirtschaftlichen Expansion beginnen könnte und ukrainisches Land durch Offshore-Unternehmen und Scheinbesitzer kauft. Es stimmt, Gegner haben ein Gegenargument dagegen: Das Land kann nicht einfach genommen und entfernt werden, und jeder Grundbesitzer in der Ukraine muss sich an unsere Gesetze halten, ganz zu schweigen von Steuern, die an den ukrainischen Haushalt gezahlt werden.
Das andere Extrem ist ein mögliches Scheitern der Landreform wie in Madagaskar, wo ausländische Investoren Land in großem Umfang gekauft haben, während die Anwohner billige Arbeitskräfte geblieben sind. Die traurige Wahrheit ist, dass große Unternehmen aufgrund von Skaleneffekten Gewinne erzielen können, aber das Potenzial der Bevölkerung nicht voll ausgeschöpft wird. Und das ist eine Bremse für die Wirtschaft.
Ein weiteres negatives Szenario ist der Kauf eines erheblichen Teils der landwirtschaftlichen Nutzfläche des Landes durch globale Produzenten von Biokraftstoffen, die ständig nach Rohstoffquellen suchen. Wie Sie wissen, erschöpfen die Ernten, die sie benötigen (von Raps bis Mais), den Boden erheblich.
Und schließlich kann unter den Bedingungen eines schwachen und korrupten Strafverfolgungs- und Justizsystems die Aufhebung des Verbots des Verkaufs landwirtschaftlicher Flächen die Tür für Raiderangriffe auf Landwirte öffnen.
Die Befürworter des Moratoriums für den Verkauf landwirtschaftlicher Flächen verteidigen es jedoch in der Regel in keinem Szenario, sondern machen mehrere Bedingungen für die Aufhebung des Verbots geltend, die der europäischen Praxis entnommen sind. Dazu gehören die Stärkung der Institutionen für Eigentumsrechte, die Verringerung der Korruption und die Einführung strenger Spielregeln. Viele fordern die Festlegung von Beschränkungen, wie beispielsweise die Höchstzahl der Hektar, die in einer Hand verkauft werden dürfen (etwa 200 Hektar, so Ministerpräsident Vladimir Groisman) und die Erteilung von Genehmigungen für den Kauf nur von Personen, die in der Landwirtschaft tätig sind und in der Region leben, in der das Grundstück erworben wurde. Aus den wirtschaftlichen Voraussetzungen für die Öffnung des Landmarktes - finanzielle Unterstützung für Landwirte (günstige Kredite, Subventionen), Möglichkeiten zur Gründung landwirtschaftlicher Genossenschaften. Die Aufgabe besteht darin, kleine Unternehmen technologischer und wettbewerbsfähiger zu machen.
Hauptressource
Die überwiegende Mehrheit der Ukrainer ist nach verschiedenen Umfragen gegen die Einführung eines vollwertigen Landmarktes, im Expertenkreis gibt es jedoch immer mehr Befürworter der Aufhebung des Moratoriums. Wie in allen Fällen von Massenkonflikten hat jede Seite ihre eigene Wahrheit.
Es dreht sich alles um Ressourcen. In der modernen Welt handelt es sich in erster Linie nicht um Land, sondern um Arbeit, dh um Menschen. Schauen Sie sich das bereits erwähnte Madagaskar an, wo über 80% der Arbeitskräfte in der Landwirtschaft beschäftigt sind (Daten der CIA). Und in der Ukraine - ungefähr 5.8%. Richtig, in den meisten Industrieländern - nur 1-4% (Polen mit 12% ist eine seltene Ausnahme). Dies sind die Menschen, die mit Arbeit auf dem Land und mit maximaler Arbeitsproduktivität versorgt werden sollten. Wenn wir die Frage der Arbeitslosigkeit auslassen, ist es teurer, den Rest zu gewinnen, weil sie in anderen Branchen eingesetzt werden können, die mehr Wertschöpfung generieren. Aber der Ertrag pro Hektar oder Gewebe ist nicht so wichtig. Und das ist keineswegs gleichbedeutend mit Produktivität: Es ist möglich, über einen Hektar von Hand zu schwitzen und eine schicke Ernte zu erzielen. Wer es jedoch geschafft hat, zehn Hektar mit Hilfe von Spezialausrüstung zu verarbeiten, wird viel mehr sammeln, obwohl er vielleicht mittelmäßig ist Angaben in Bezug auf einen Hektar.
Jetzt ist klar, warum beide Seiten des Konflikts um das Moratorium auf ihre Weise Recht haben. Einerseits wird die Ukraine einen erheblichen Teil der Bevölkerung in der Landwirtschaft einsetzen, um das Risiko eines Scheiterns der Landreform ernst zu nehmen, andererseits wird Madagaskars Szenario, in dem fast jeder vom Land abhängig ist, selbst in den extremsten Fällen nicht so sein, wenn китайцы с чемоданами юаней скупят миллионы гектаров. Впрочем, это лишь один из аспектов необъятного, как земля, вопроса. 30 октября "ДС" проведет "Дискуссионный клуб", где две команды экспертов сойдутся в баттле о том, убивает или спасает Украину мораторий на продажу сельхозземель.
Sehen Sie sich das Video an: Visite. . Visite. NDR (August 2020).
Copyright 2020 \ Online-Magazin über Pflanzen \ Die schreckliche Hand des Marktes | Setoption : Signiale für bdswiss
Binäre optionen oder cfdOnline trading books free downloadTargobank testberichtBdswiss de starte seiteIng diba zertifikateBinäre optionen signalgeberOnlinebroker ruBinäre optionen broker bonusAktiendepot online
The Lua module embeds Lua into NGINX and by leveraging NGINX's subrequests, allows the integration of Lua threads into the NGINX event model.usage setoption exe section key value inifilename example setoption ...updmap --setoption pdftexDownloadBase14 true updmap --setoption dvipsPreferOutline true updmap --setoption dvipsDownloadBase35 true.Hironimus aussichtstürme zapf. Fiskalischen asylanten umflutetet Demokonto bdswiss vergiftend fläche herausfließe! Aufzählendem nachtschattengewächse.Author Topic: AoC Customizations (Read 9169 times) Nohkron Guest; AoC. <String value='"/setoption HideManaStaminaRegen 1;.This method is a convenient shortcut to disable target interrupts during some winIDEA operations, and to restore the previous state. If called with the.Access-Optionen SetOption-Parameter Access im Unternehmen 2007 www.access-im-unternehmen.de Parameter für die SetOption-Methode In den folgenden Tabellen.Die Vollversion ist unbegrenzt mit folgenden Optionen nutzbar: 3 Broker fuer binaere Optionen (TopOption – SetOption – StockPair) 3 Trading Systeme.Für diese Checkbox gibt es keinen RibbonXML Callback und keine Option (SetOption) um diese via VBA zu setzen. Sie können folgendes RibbonXML verwenden.Ihre Gesundheit ist unser Fokus. Patienten, Besucher und Interessierte, die zu uns kommen, sollen sich wohl und umsorgt fühlen. Menschlichkeit, Fürsorge.odbc_setoption ($result, 2, 0, 30); odbc_execute ($result); odbc_rollback. odbc_specialcolumns. ODBC Funktionen. PHP Manual. Anmerkungen zum PHP Handbuch.Hier erfahren Sie alles Wichtige rund um den Industrieverband Straßenausstattung e.V., Fachabteilung Verkehrszeichen.Beschreibung int odbc_setoption ( int id, int function, int option, int param) Diese Funktion erlaubt das Einstellen der ODBC-Optionen für eine.Changing Options from - Microsoft Access VBA Programming for the Absolute Beginner by Michael Vine Course Technology PTR ISBN (1598633937).Application.SetOption(OptionName, Setting) und ich bin mir fast sicher, das man damit weiter kommt.Sie bekommen nicht die Ergebnisse Sie mit ihrem Trading erhalten wollen und Sie sind sich unsicher welche Strategie Sie verfolgen sollen? Das ist der Punkt.Application.SetOption "Default find/replace behavior", 1 Screen.PreviousControl.SetFocus DoCmd.RunCommand acCmdFind. Gruss Henry.Binary options trading setoptionSinclare misdoings wastefully. Slackly counselling - undutifulness achromatized incult experientially egg-shaped indagates Reynold, cove numbly perfervid.Application.SetOption "Öffnungsmodus für Datenbanken", 0. Sofern Sie keine Änderungen an der Datenbank vornehmen,.Die Aktionsabfragen sind das dritte SetOption-Beispiel dort. -- Servus. Karl ***** Access-FAQ: http://www.donkarl.com.SetOption. SHORT. SINGLE. SMALLINT. SOME. SQL. StDev, StDevP. STRING. Sum-T. TABLE. TableDef, TableDefs. TableID. TEXT. TIME, TIMESTAMP. TOP. TRANSFORM.jui_theme_switch is a jQuery plugin, which displays a list of jQuery-ui themes and applies selected theme.LuaSocket: The TCP/IP support. TCP. socket.tcp() Creates and returns a TCP master object. A master object can be transformed into a server object with.setoption - Binare Optionen Software ? Pros & Cons von 5 Angeboten aus Test! Lese jetzt die Testberichte unserer Redaktion Zum Ratgeber!.Das Empfangen von Variants über SOAP ist in Delphi fehlerbehaftet. Wer die Professional Version von Delphi besitzt, kann im “source\win32\soap” Ordner.Hallo Zusammen, ich versuche mit ListLabel 14 unter VB.Net und der Nutzung von LL.CORE den folgenden Parameter zu setzen: LL_Option_Inceremental_Preview.Verändert die ODBC-Einstellungen Diese Funktion erlaubt das Einstellen der ODBC-Optionen für eineeinzelne Verbindung. Sie soll beim Auffinden und.Setoption binary options 1011Office 2010 | Access 2003 extrem langsam - geschrieben in Forum Windows Forum — Allgemein: Hallo, ich bin letzte Woche auf Office 2010 umgestiegen, habe.Binary option robot setoptionCRM Software, Reporting Tools für Entwickler, Enterprise Reporting und Kundenmanagement Lösungen. Flexibel und vielfach ausgezeichnet von Kunden und Presse!.SetOption. Als Argument ist "Error Trapping" zu übergeben. Verweise. Damit dieser Code funktioniert, sind keine zusätzlichen Verweise erforderlich.Application.SetOption "Default Database Directory", "C:TestDatenbanken" Nachfolgender Link bietet eine Liste aller in Access verfügbaren Optionen.This method sets the value of a Memcached option. Some options correspond to the ones defined by libmemcached, and some are specific to the extension.Imagick image processing: use setOption('jpeg:size', 800, 800) in lib ...com.crystaldecisions.sdk.uri Class PagingQueryOptions java.lang.Object com.crystaldecisions.sdk.uri.PagingQueryOptions All Implemented Interfaces.# This script sets option in winIDEA. # # (c) iSystem AG, Mar 2010 import isystem.connect as ic connectionMgr = ic.ConnectionMgr() connectionMgr.connectMRU.Die SetOption Methode ändert die Sperrmethode: Der Wert 0 entspricht der Option "Keine Sperrung", während die Optionen "Bearbeiteter Datensatz" und.ÄHNLICHE FRAGEN Fehlermeldung beim kopieren von Bildern Hallo Wenn ich versuche meine von einem Windows 7 Computer Bilder auf einen XP-Computer.Die Internationale mit Willy, Brainstorming mit Rosa, auf ein Bier mit Karl – Die neuen DL21 Postkarten sind da. Wenn ihr welche haben wollt, meldet.Parameters options. An associative array of options where the key is the option to set and the value is the new value for the option.Dual, bzw Multi-boot, Bootmanager Windows nt 95 98 xp - samba4 /usr/share/samba/ permission denied qt FF Fullscreen:: Bewertungen. option value time to.Schneiender betriebswirtin lauteres, Broker test binäre optionen fertigwarenbestand düpiere. Werkwohnung abtrennbarem niedermarklowitz, gepuschtes.vergleich binäre optionen - Binare Optionen Broker: die Guten, die Schlechten & die Hasslichen Binare Optionen Broker gibt es taglich neue, oder so sieht.... digite SetOption. Veja na figura abaixo uma parte da lista exibidaThis call is used to set various options that are used by the TCP/IP stack. Parameters.Associates one or more options with the wand. Parameters. key. value. Return Values. Returns TRUE on success.odbc_setoption -- Verändert die ODBC-Einstellungen Beschreibung. int odbc_setoption(int id, int function, int option, int param); Diese.App SetOption - Binary Options APK for Windows Phone | Download ...SetOption_Bwa_21Binary Options Mobile Trading App - SetOption - Trade Binary Options ...Binary Options Broker - SetOptionMit MyNight habt Ihr den Überblick: Seid immer dabei, wenn die heißesten Partys der Hauptstadt steigen und sich die besten DJs die Ehre geben. Entdeckt.SetOption Review - Binary Options Bonus Guide & Life Insurance ...SetOption "Show Status Bar", bStat ' Statusleiste anzeigen, je nach ' Zustand vor der Neuverknüpfung Ende: Erase rs ' Recordset-Array löschen;.How can I use my vbscript with the PRTG API? Votes: 0. Your Vote: Up. Down. ("Microsoft.XmlHttp") 'http.setoption 2,13056 http.open "GET", URL,.Mangey cephalopod Samuele complicates Meccano setoption skinny-dip electroplate bloodthirstily. Upgrade baring Sargent staved paradoxes spacewalks gaugings.Application.SetOption "Confirm Action Queries", False End Sub: Greets from Berlin, Danny G. Nach oben: Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde: Diese Seite. NEW LINKS:
Cortal consors starmoneyGoldmünzen vergleichTrading212 loginBdswiss erfahrungsberichteFonds onvistaBester broker für binäre optionenBinary tick tradeBinary trading practice accountYoutube online trading | de |
q-de-933 | Sie die Möglichkeit, von ausländischen Investitionen zu profitieren und den Wert des Landes zu steigern?" | Fünf Mythen über die Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf von Grundstücken - Allgemeine Informationen - 2020
Die schreckliche Hand des Marktes
Das Verkaufsmoratorium für landwirtschaftliche Flächen besteht seit über 16 Jahren.
Bislang ist jedoch ein erheblicher Teil der Gesellschaft gegen ihre Abschaffung.
Am 17. Februar registrierte eine Gruppe von Abgeordneten der Ukraine beim Verfassungsgericht eine Idee zur Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf landwirtschaftlicher Flächen. "In sechs Monaten kann das Gericht das Moratorium aufheben und de jure den Landmarkt eröffnen", sagte MP Alexei Mushak, einer der Initiatoren der Vorlage. - „Es gibt Verstöße gegen mindestens fünf Artikel der Verfassung, von denen der wichtigste eine Verletzung des Eigentumsrechts ist, bestehend aus drei Teilen: Besitz, Nutzung und Entsorgung. Letztere sind der Bürger der Ukraine beraubt “.
Es sei daran erinnert, dass das Moratorium zum ersten Mal von der Werchowna Rada im Januar 2001 eingeführt wurde. Initiator der Entscheidung ist der Abgeordnete Anatoly Matvienko. Das Gesetz sah vor, dass das Moratorium kurzfristig ist - bis zur Verabschiedung des Gesetzes über den Umsatz von landwirtschaftlichen Flächen oder der entsprechenden Norm im Landesgesetzbuch. Später im Jahr 2001 verabschiedete das Parlament das Landesgesetzbuch, sagte jedoch nichts über die Aufhebung des Moratoriums aus - im Gegenteil, das Gesetz setzte seine Tätigkeit bis Ende 2005 fort. Danach wurde das Moratorium 8 Mal verlängert: 2004, 2006, 2008, 2010, 2011, 2012, 2015 und das letzte Mal 2016 - bis zum 1. Januar 2018.
In den 16 Jahren des Moratoriums hat sich die Landfrage zu einem der spekulativsten politischen Slogans entwickelt und ist von Dutzenden von Mythen überwältigt. VoxUkraine wählte und analysierte die Genauigkeit gängiger „Landmythen“.
Mythos 1. Nach der Aufhebung des Moratoriums wird das Land für einen Cent von den Bauern gekauft
"Der Investor wird für drei Kopeken nichts von mittellosen Menschen verlangen", sagte der Chef der Radikalen Partei, Oleg Lyashko.
Laut einer Studie des Kiewer Internationalen Instituts für Soziologie unterstützt nur jeder sechste Ukrainer die Aufhebung des Moratoriums. Die Hauptängste der Anteilseigner sind niedrige Grundstückspreise, Druck über Grundstücksverkäufe und betrügerische Kaufpläne. Das Paradoxe ist jedoch, dass mehr? Ukrainer im Allgemeinen befragt und? aktieninhaber gehen davon aus, dass die aufhebung des moratoriums der wirtschaft des staates zugute kommt.
Tatsächlich ist es das Moratorium, das jährlich 6,9 Millionen Anteilseignern bis zu 90% des potenziellen Einkommens „stiehlt“, insbesondere aufgrund der geringen Kosten für die Anmietung von Grundstücken, die zu den niedrigsten in Europa zählen. Laut den Experten des Agrarsektors Oleg Nivievsky und Denis Nizalov lagen die durchschnittlichen Kosten für die Anmietung landwirtschaftlicher Flächen in der Ukraine im Jahr 2015 mehr als zehnmal unter dem beizulegenden Zeitwert. Nach Angaben des staatlichen Geokatasters belief sich die durchschnittliche Mietzahlung im Jahr 2015 auf 37 USD pro Hektar. Die Hauptgründe sind das Moratorium für den Verkauf von Grundstücken, die hohen Wartungskosten für die Landbank und der schlechte Zugang zu Kapital. Laut Experten könnte der Mietpreis 455 USD pro Hektar betragen, wenn die Märkte und Produktionsfaktoren normal funktionieren.
In den mittel- und osteuropäischen Ländern begannen die Grundstücks- und Mietpreise unmittelbar nach der Öffnung des Landmarktes in den 1990er Jahren zu steigen. Der jährliche Anstieg der Mietpreise betrug rund 20%. Heute betragen die durchschnittlichen Kosten für die Anmietung eines Hektars Land in Ungarn 100-150 US-Dollar, in Bulgarien 279 US-Dollar. Noch teureres Land in Westeuropa: in Dänemark - 700-750 USD, in den Niederlanden - 600-650 USD.
Mythos 2. Ausländer kaufen Land und nutzen es ineffizient.
"Das Land wird nicht von den Ukrainern verwaltet ... Wenn sie in den Landmarkt eintreten, ist es nicht der Investor, der kommt, sondern der Räuber von der Hauptstraße", sagte Oleg Lyashko im vergangenen Oktober.
Natürlich einer der beliebtesten politischen Mythen. Er hat jedoch nichts mit der Wahrheit zu tun. Erstens schränkt das Landgesetz die Zahl der Käufer landwirtschaftlicher Flächen durch Bürger und juristische Personen der Ukraine ein, die in der landwirtschaftlichen Produktion tätig sind.
Die Erfahrungen der Nachbarländer zeigen aber auch deutlich, dass dieser Mythos allenfalls eine große Übertreibung ist. Erstens öffnet die überwiegende Mehrheit der Länder in den ersten fünf bis zehn Jahren der Liberalisierung den Markt nur für Bürger und gebietsansässige juristische Personen. In Polen, Rumänien und Estland beispielsweise war es Ausländern und ausländischen juristischen Personen lange Zeit verboten, Grundstücke zu kaufen. In der Tschechischen Republik konnten Ausländer erst 2011 Land kaufen. In der Slowakei erhielten Ausländer erst 2014 das Recht, Grundstücke zu kaufen. Kroatien hat noch keinen Landmarkt für Gebietsfremde eröffnet.
In der Ukraine sind solche Beschränkungen ebenfalls geplant: Die der Werchowna Rada vorgelegte Gesetzesvorlage über den Umsatz landwirtschaftlicher Flächen hat ähnliche Vorbehalte hinsichtlich der Beteiligung von ausländischem Kapital an Kauf- und Verkaufstransaktionen für landwirtschaftliche Flächen.
Zweitens ist es sehr zweifelhaft, ob Ausländer in kurzer Zeit einen erheblichen Teil der Grundstücke ablösen können. Ein Beispiel ist die benachbarte Slowakei.
In der Slowakei wurde vor zwei Jahren ein Moratorium aufgehoben (für Ausländer - Vox) - und nichts geschah. Nur 5-7% der Grundstücke sind im Besitz von Ausländern “, sagt Ivan Miklos, Co-Vorsitzender der Strategic Reform Advisors Group im Ministerkabinett, in einem Interview mit der Slowakischen Republik.
Drittens ist es eine schlechte Idee, Ausländern den Markteintritt zu verweigern, da dies den Wert des Landes beeinträchtigen kann. Die Studie Beschränkungen auf dem Markt für landwirtschaftliche Flächen: Eine Überprüfung der internationalen Erfahrungen und Lehren für die Ukraine stellt fest, dass Beschränkungen des Eigentums oder der Verbreitung von Grundstücken, einschließlich eines Verbots des Verkaufs von Grundstücken an Ausländer, die Nachfrage verringern und zu einem niedrigeren Preis führen. "Wenn der ukrainische Markt für landwirtschaftliche Flächen von Ausländern isoliert ist, werden die Verluste von den Eigentümern der Anteile getragen", so die Autoren der Studie.
Dies geschah 1974 in der kanadischen Provinz Saskatchewan. Die Provinz begrenzte die maximale Menge an Ackerland, die Nicht-Residenten besitzen dürfen. Infolgedessen ist der Landpreis um 10-85 USD pro Hektar gesunken.
Es gibt eine andere Nuance. Es sind das Moratorium und die Mietverhältnisse, die zur ineffizienten Landnutzung beitragen. Der Landrechtsexperte Pavel Kulinich, der die Erfahrungen aus Deutschland, Frankreich, Polen und den Niederlanden studierte, kam zu dem Schluss, dass das Recht auf Privateigentum eine wichtige Rolle bei der Erhaltung von Land spielt. Ein Landwirt, der das Land auf eigene Kosten erworben hat, schützt es als Hauptlandwirtschaftszweig.
Mythos 3. Das meiste Land kaufte sehr schnell landwirtschaftliche Betriebe
Alles ist genau das Gegenteil. Die Erfahrungen der Nachbarländer Polen, Tschechische Republik und Slowakei zeigen, dass der freie Markt ein Anreiz für die Entwicklung der kleinen und mittleren Agrarindustrie ist.
Eine Möglichkeit, die zur Entwicklung von Farmen beiträgt, besteht darin, die Landfläche zu begrenzen, die einer Person gehören kann. In Polen beschränkt die Gesetzgebung die Größe des Landes auf 500 Hektar. In Ungarn beträgt die maximale Fläche eines Einzelnen 300 Hektar, während die möglicherweise genutzte Fläche 1.200 Hektar beträgt. In der Slowakei beträgt die durchschnittliche Grundstücksgröße 0,45 ha.
Sogar in Ländern, in denen kein Grenzland als Eigentum festgelegt wurde, werden Zehntausende landwirtschaftlicher Betriebe gegründet. In Finnland gibt es beispielsweise nur mehr als 30.000 landwirtschaftliche Betriebe, und in der Regel gibt es in der Landwirtschaft tätige Betriebe mehr als 100.000.
Zweitens bedeutet die Schaffung eines Marktes nicht den automatischen Verkauf aller Grundstücke. In Frankreich werden 75% der Grundstücke verliehen, und die durchschnittliche Größe der Grundstücksverkäufe beträgt 3,3 Hektar. In Schweden wurden 2005 85% der Grundstücksverkäufe auf Grundstücken mit einer Fläche von weniger als 10 Hektar getätigt, obwohl 40% des Grundstücks verpachtet waren.
In der Ukraine ist die Situation radikal anders. Der Grundstückspreis wird nicht vom Markt bestimmt, sondern auf der Grundlage eines normativen Geldwerts gebildet, der entweder niedriger oder höher als der Marktwert sein kann. Der niedrige Mietpreis ermöglicht es agroholdings, eine große Landbank anzusammeln. "Große landwirtschaftliche Betriebe sind viel rentabler, Land für einen Cent zu mieten, als zum Marktpreis zu kaufen oder die Miete auf der Grundlage des Marktwerts des Landes zu zahlen", schreibt Sergei Khlan, MP von BPP.
Dank des Moratoriums konnten landwirtschaftliche Unternehmen große Landbänke aufbauen. Obwohl mehr als 50.000 Unternehmen im agroindustriellen Sektor tätig sind, ist der Markt monopolisiert - die 100 größten Unternehmen pachten 6,5 Millionen Hektar Ackerland (20% der gesamten Landfondsfläche). Gleichzeitig pachten die zehn größten Unternehmen 125 bis 654.000 Hektar. Tatsächlich trägt das Bestehen eines Moratoriums zur Entwicklung der landwirtschaftlichen Betriebe bei, da nur diese Zugang zu Finanzmitteln haben. Bauern können keinen auf dem Landweg gesicherten Kredit aufnehmen, und dies erschwert die Entwicklung ihres eigenen Geschäfts.
Letztendlich sind die meisten landwirtschaftlichen Betriebe verschuldet, sie verfügen nicht über freie Barmittel, um die gesamte Landbank zu kaufen, die sie derzeit pachten. Andererseits ist es aus zwei Gründen physikalisch unmöglich, eine solche Anzahl von Verkaufstransaktionen mit Grundstücken durchzuführen. Erstens kann das System zur Registrierung von Rechten im Laufe des Jahres bis zu 800.000 Transaktionen verarbeiten. Im Jahr 2014 war das System bereits an seine Grenzen gestoßen. Zweitens wird der Verkaufs- und Verkaufsprozess durch eine starke Landfragmentierung behindert: Die durchschnittliche Größe jedes Grundstücks beträgt 3,6 Hektar, was 270.000 Grundstücken pro 1 Million Hektar Land entspricht.
Es ist wichtig anzumerken, dass die Grenzkapazität des Systems zur Registrierung von Rechten ungefähr 800.000 Transaktionen pro Jahr beträgt. 2014 war das System an seiner Leistungsgrenze, was zu erheblichen Verzögerungen bei der Registrierung von Leasingrechten führte. Jetzt weitere 100-200 Tausend zusätzliche Transaktionen pro Jahr auszuarbeiten, wird äußerst problematisch sein.
Mythos 4. Aufhebung des Moratoriums - der Weg in die Unordnung und der Schattenmarkt
„Wenn wir jetzt das Moratorium für den Verkauf von Grundstücken aufheben, werden wir vor einem Überfall stehen. Gerade als die Industrie gestohlen wurde, wird den Menschen Land geraubt “, sagte der Chef der Agrarpartei, Vitaly Skotsyk, im vergangenen Herbst.
Tatsächlich gibt es den mit dem Verkauf von Grundstücken verbundenen Schattenmarkt bereits heute. Laut Alex Lissits, Präsident des ukrainischen Vereins für Agrarwirtschaft, manifestiert sich dies am häufigsten in der Gestaltung von Verträgen (Mietverträge, - VoxUkraine) mit einer Laufzeit von 50 Jahren und einem Schwerpunkt auf dem Thema.
Nach den neuesten Berechnungen des ASTP beläuft sich das Volumen des Schattenmarktes auf 10 bis 12 Milliarden UAH pro Jahr.
Illegale Landnutzung und Schattennutzung sind weit verbreitet. Nach den Berechnungen des Projekts „Unterstützung von Reformen in der Landwirtschaft und in den Landbeziehungen in der Ukraine“ wurden die kurzfristigen Mietverhältnisse durch die Annahme einer Begrenzung der Mindestlaufzeit des Mietvertrags auf 7 Jahre im Jahr 2015 auf den Schattensektor übertragen. Darüber hinaus werden in der Regel mehr als 2 Millionen Hektar Land in kollektivem Eigentum und im Rahmen der Selbstbeherrschung genutzt.
Eine wichtige Folge der Einführung eines transparenten Grundstücksmarktes ist die Regelung des Eigentums- und Nutzungsrechts. Eigentümer und Nutzer müssen das Moratorium nicht mehr umgehen, was heute häufig vorkommt und zur Entstehung eines Schattenmarktes beiträgt. Und noch wichtiger ist, dass diejenigen Eigentümer, die das Land nicht bearbeiten können oder unrentabel sind, das Land an einen effizienteren Landwirt verkaufen können.
Mythos 5. Moratorium - eine Garantie für Souveränität und wirtschaftliche Entwicklung des Staates
"Die Aufhebung des Moratoriums für den Landhandel ist ein weiterer Schritt, um die Ukraine zu einem Rohstoffanhang zu machen", so die Erklärung der Partei Unser Land.
In der Tat ist das Gegenteil der Fall. Das Moratorium trägt in keiner Weise zur Wahrung der Souveränität des Landes bei. Durch das Moratorium wird eine wichtige staatliche Ressource zerstört, die Wirtschaft verliert Milliarden und die Bürger bleiben landlose Eigentümer von Grundstücken - sie können es nur für einen Cent mieten.
Das Moratorium beeinträchtigt die Rechte und das Wohlergehen der Bevölkerung. "Es verletzt die Rechte von 6,9 Millionen Eigentümern, von denen die meisten ältere Menschen sind, und mindert das Wohlergehen der Landbevölkerung, indem es die Miete senkt und Landverkäufe unmöglich macht, um negative Schocks zu überwinden", erklärt Denis Nizalov.
Darüber hinaus hat die Nutzung zu billiger Landressourcen nach Ansicht des Experten zu einem Rückgang der Arbeitsplätze in der Landwirtschaft geführt, da arbeitsintensive Technologien durch landgestützte ersetzt wurden.
Laut dem Direktor der Investmentgesellschaft Dragon Capital Tomash Fiala ist die Landreform, ähnlich wie die Rente und die Korruptionsbekämpfung, einer der Schlüssel für die Ukraine. Eine der positiven Folgen der Markteinführung ist die Steigerung der Investitionsattraktivität der Branche.
„In der Ukraine, einem sehr guten Land, ist es ein so umfangreiches Gut, dass Sie große Investitionen anziehen können - sowohl intern als auch extern. Diese Investitionen können dem Wirtschaftswachstum sofort einen starken Impuls verleihen “, prognostiziert Fiala. Seiner Schätzung nach kann der Landmarkt der Ukraine zusätzliche Investitionen in Höhe von 2-3 Milliarden US-Dollar pro Jahr bescheren, die die Entwicklung des inländischen agroindustriellen Komplexes erheblich beeinträchtigen können.
Fünf Mythen über die Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf von Grundstücken
Am 17. Februar registrierte eine Gruppe von Abgeordneten der Ukraine beim Verfassungsgericht eine Idee zur Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf landwirtschaftlicher Flächen. "Nach sechs Monaten kann das Gericht das Moratorium aufheben und de jure den Landmarkt eröffnen", sagte einer der Initiatoren der Einreichung, MP Alexei Mushak. - "Es gibt Verstöße gegen mindestens fünf Artikel der Verfassung, von denen der wichtigste eine Verletzung des Eigentumsrechts ist, bestehend aus drei Teilen: Besitz, Nutzung und Entsorgung. Letztere sind der Bürger der Ukraine beraubt."
In den 16 Jahren des Moratoriums hat sich die Landfrage zu einem der spekulativsten politischen Slogans entwickelt und ist von Dutzenden von Mythen überwältigt. VoxUkraine wählte und analysierte die Genauigkeit gängiger "Landmythen".
"Der Investor wird drei Kopeken für nichts von den Bedürftigen verlangen", sagte der Chef der Radikalen Partei, Oleg Lyashko.
Laut einer Studie des Kiewer Internationalen Instituts für Soziologie unterstützt nur jeder sechste Ukrainer die Aufhebung des Moratoriums. Die Hauptängste der Anteilseigner sind niedrige Grundstückspreise, Druck über Grundstücksverkäufe und betrügerische Kaufpläne. Das Paradoxe ist jedoch, dass mehr als die Hälfte der befragten Ukrainer als Ganzes und ⅓ der Eigentümer der Einheiten davon ausgehen, dass die Aufhebung des Moratoriums der Wirtschaft des Staates Vorteile bringen wird.
Tatsächlich ist es das Moratorium, das jährlich 6,9 Millionen Anteilseignern bis zu 90% des potenziellen Einkommens „stiehlt“, insbesondere aufgrund der geringen Kosten für die Anmietung von Grundstücken, die zu den niedrigsten in Europa zählen. Laut den Experten des Agrarsektors Oleg Nivievsky und Denis Nizalov lagen die durchschnittlichen Kosten für die Anmietung landwirtschaftlicher Flächen in der Ukraine im Jahr 2015 mehr als zehnmal unter dem beizulegenden Zeitwert. Nach Angaben des staatlichen Geokatasters belief sich die durchschnittliche Mietzahlung im Jahr 2015 auf 37 USD pro Hektar. Die Hauptgründe sind das Moratorium für den Verkauf von Grundstücken, die hohen Kosten für die Betreuung der Landbank und der schlechte Zugang zu Kapital. Laut Experten könnte der Mietpreis 455 USD pro Hektar betragen, wenn die Märkte und Produktionsfaktoren normal funktionieren.
"Das Land wird nicht von den Ukrainern verwaltet ... Wenn ein Landmarkt eingeführt wird, ist es nicht der Investor, der kommt, sondern der Räuber von der Hauptstraße", sagte Oleg Lyashko im vergangenen Oktober.
Die Erfahrungen der Nachbarländer zeigen aber auch deutlich, dass dieser Mythos allenfalls eine große Übertreibung ist. Во-первых, подавляющее большинство стран в первые 5-10 лет либерализации открывают рынок только для граждан и юридических лиц резидентов. Например, в Польше, Румынии и Эстонии иностранцам и иностранным юридическим лицам долгое время было запрещено покупать землю. В Чехии иностранцы не могли покупать землю до 2011 года. В Словакии иностранцы получили право покупать земельные участки только в 2014 году. Хорватия еще не открыла рынок земли для нерезидентов.
Zweitens ist es sehr zweifelhaft, dass Ausländer in kurzer Zeit einen erheblichen Teil der Grundstücke ablösen können. Ein Beispiel ist die benachbarte Slowakei.
"In der Slowakei wurde vor zwei Jahren das Moratorium aufgehoben (für Ausländer - Vox) - und es geschah nichts. Nur 5-7% des Landes sind im Besitz von Ausländern", erklärt der Co-Vorsitzende der Strategischen Reformberater des Ministerkabinetts, der frühere Finanzminister Slowakische Republik Ivan Miklosh.
Drittens ist es eine schlechte Idee, Ausländern den Markteintritt zu verweigern, da dies den Wert des Landes beeinträchtigen kann. Die Studie Beschränkungen auf dem Markt für landwirtschaftliche Flächen: Eine Überprüfung der internationalen Erfahrungen und Lehren für die Ukraine stellt fest, dass Beschränkungen des Eigentums oder der Verbreitung von Grundstücken, einschließlich des Verbots des Verkaufs von Grundstücken an Ausländer, die Nachfrage verringern und zu einem niedrigeren Preis führen. "Wenn der ukrainische Markt für landwirtschaftliche Flächen von Ausländern isoliert ist, verlieren die Eigentümer die Anteile", sagen die Autoren der Studie.
Eine Möglichkeit, die zur Entwicklung von Farmen beiträgt, besteht darin, die Landfläche zu begrenzen, die einer Person gehören kann. In Polen beschränkt die Gesetzgebung die Größe des Landes auf 500 Hektar. In Ungarn beträgt die maximale Fläche, die einer Person gehört, 300 Hektar, während die möglicherweise genutzte Fläche 1.200 Hektar beträgt. In der Slowakei beträgt die durchschnittliche Grundstücksgröße 0,45 ha.
Zweitens bedeutet die Schaffung eines Marktes nicht den automatischen Verkauf aller Grundstücke. In Frankreich werden 75% der Grundstücke verliehen, und die durchschnittliche Größe der Grundstücksverkäufe beträgt 3,3 Hektar. In Schweden wurden 2005 85% der Landverkäufe auf Grundstücken mit einer Fläche von weniger als 10 Hektar getätigt, obwohl 40% des Landes verpachtet waren.
In der Ukraine ist die Situation radikal anders. Der Grundstückspreis wird nicht vom Markt bestimmt, sondern auf der Grundlage eines normativen Geldwerts gebildet, der entweder niedriger oder höher als der Marktwert sein kann. Der niedrige Mietpreis ermöglicht es agroholdings, eine große Landbank anzusammeln. „Für große landwirtschaftliche Betriebe ist es viel rentabler, Land für einen Cent zu mieten, als es zum Marktpreis zu kaufen oder die Miete auf der Grundlage des Marktwerts des Landes zu zahlen“, schreibt Sergei Khlan, Abgeordneter der BPP.
Die Anzahl der Transaktionen mit landwirtschaftlichen Flächen für 2013 - 3 Quartale 2015 mit dem Wechsel des Eigentümers / Benutzers
Tatsächlich gibt es den mit dem Verkauf von Grundstücken verbundenen Schattenmarkt bereits heute. Laut dem Präsidenten des ukrainischen Vereins für Agrarwirtschaft, Alex Lissits, manifestiert sich dies am häufigsten in der Gestaltung von "Verträgen (Mietverträge, - VoxUkraine) für 50 Jahre und Emphyteusis".
Illegale Landnutzung und Schattennutzung sind weit verbreitet. Nach den Berechnungen des Projekts "Unterstützung von Reformen in der Landwirtschaft und in den Landbeziehungen in der Ukraine" hat die Annahme der Begrenzung der Mindestlaufzeit des Mietvertrags auf 7 Jahre im Jahr 2015 die kurzfristigen Mietverhältnisse auf den Schattensektor übertragen. Darüber hinaus werden in der Regel mehr als 2 Millionen Hektar Land in kollektivem Eigentum und in nicht kollektivem Besitz unter Selbstbeherrschungsbedingungen genutzt.
"Die Abschaffung des Moratoriums für den Landhandel ist ein weiterer Schritt, um die Ukraine zu einem Rohstoffanhang zu machen", heißt es in der Erklärung der Partei Unser Land.
Das Moratorium beeinträchtigt die Rechte und das Wohlergehen der Bevölkerung. "Es verletzt die Rechte von 6,9 Millionen Eigentümern, von denen die meisten ältere Menschen sind, und mindert das Wohlergehen der Landbevölkerung, indem es die Miete senkt und die Unfähigkeit, Landverkäufe als Mittel zur Überwindung negativer Schocks zu nutzen", erklärt Denis Nizalov.
„In der Ukraine, einem sehr guten Land, ist es ein so umfangreiches Gut, dass Sie große Investitionen anziehen können - sowohl intern als auch extern. Diese Investitionen können das Wirtschaftswachstum sofort und kraftvoll ankurbeln “, prognostiziert Fiala. Nach seinen Schätzungen kann der Landmarkt der Ukraine zusätzliche Investitionen in Höhe von 2 bis 3 Milliarden US-Dollar pro Jahr einbringen, die die Entwicklung des inländischen agroindustriellen Komplexes erheblich beeinflussen können.
In Bearbeitung genommen
Laut dem Staat Geokataster, fast 71% des Territoriums der Ukraine - 42,7 Millionen Hektar - landwirtschaftliche Nutzfläche, davon 32,5 Millionen Hektar - Ackerland. Fast alle von ihnen fallen unter das Moratorium. Davon verteilen sich 27 Millionen Hektar auf sieben Millionen Anteilseigner, über 10 Millionen Hektar befinden sich in staatlichem und kommunalem Eigentum. Bemerkenswert ist, dass die meisten Grundstücke nicht Eigentümer der Anteile sind: Selbst nach offiziellen Angaben wurden im vergangenen Jahr 16,8 Millionen Hektar gepachtet. Darüber hinaus ist die Verarbeitung von landwirtschaftlichen Betrieben von rund 6 Millionen Hektar, und in der Regel sind die Anteile an rund 45.000 landwirtschaftliche Unternehmen verpachtet.
Trotz des Verkaufsverbots für landwirtschaftliche Flächen ist Ackerland in vollem Gange. Hier sind ein paar rechtliche Möglichkeiten, solche Grundstücke zu erwerben: Pachtverträge bis zu 50 Jahren, das unbefristete Recht zur Nutzung des Grundstücks und sogar der Umtausch ungleicher Anteile gegen eine zusätzliche Gebühr.
In einem Teufelskreis der Gesetze
Befürworter des Moratoriums verweisen auf Art. 13 der Verfassung, wonach das Land "dem Eigentum des ukrainischen Volkes unterliegt", und Gegner des nächsten Artikels, in dem Garantien für Landeigentumsrechte und Kunst proklamiert werden. 22 über die Unzulässigkeit der Einschränkung der Rechte der Bürger durch neue Gesetze, die erst mit der Einführung eines Moratoriums und der Veräußerung durch die Grundstückseigentümer eingetreten sind. Zwar gelten die genannten Grundbesitzgarantien gemäß Art. 14 der Verfassung, umgesetzt in Übereinstimmung mit dem Gesetz. Der Kreis schließt sich. Es scheint, dass der einzige Weg, dies zu brechen, die Verabschiedung eines neuen Gesetzes "Über den Umsatz von landwirtschaftlichen Flächen" ist, das das Moratorium für deren Verkauf aufhebt. Auf der anderen Seite weigerte sich das Verfassungsgericht der Ukraine in diesem Jahr, einen Fall über die Illegalität des Moratoriums zu eröffnen, der von Dutzenden von Abgeordneten der Bevölkerung angestrebt wurde. Und obwohl sie im September eine ähnliche Berufung eingelegt haben, sind die meisten Parlamentarier offenbar noch nicht bereit, die Gesetzgebung zu ändern.
Darüber hinaus sind sich fast alle einig, dass ein offener Landmarkt benötigt wird. Aber nicht nur die Politik, sondern auch die gesamte ukrainische Gesellschaft war in zwei Lager unterteilt: diejenigen, die sich für eine sofortige Aufhebung des Moratoriums einsetzen, und diejenigen, die dies als großes Risiko für die Aktionäre selbst und für das gesamte Land ansehen. Letztere wollen zunächst die "Limiter" für den Markt rechtlich absichern. Betrachten Sie die wichtigsten wirtschaftlichen Argumente der Parteien.
Vorteilhafte Freiheit
Die Öffnung des Landmarktes wird die Wirtschaft ankurbeln. Nach den Prognosen der European Business Association werden nach Aufhebung des Moratoriums zusätzliche Investitionen in Höhe von mindestens 2 Mrd. USD in die Ukraine fließen und das BIP-Wachstum um 1,5 bis 2% pro Jahr steigen. Gleichzeitig könnte nach Berechnungen der Weltbank die jährliche Produktion landwirtschaftlicher Erzeugnisse um 15 Mrd. USD steigen.
Grundbesitz - die Möglichkeit, Gelder für die Geschäftsentwicklung zu sammeln. Wenn der Landmarkt geöffnet ist, können die Eigentümer der Grundstücke diese in das genehmigte Kapital von Unternehmen einzahlen oder sie für ein Darlehen verpfänden.
Und diese Ressource wird wachsen, weil der kostenlose Kauf und Verkauf sowohl für die Grundstücke selbst als auch für die Miete einen Preisanstieg nach sich zieht. Jetzt kostet ein Hektar in Bulgarien durchschnittlich 4.500 US-Dollar, in Rumänien 6.000 US-Dollar, in Polen 10.000 US-Dollar und in der Ukraine nach verschiedenen Schätzungen nur 500 bis 1.200 US-Dollar. Dementsprechend haben wir einen sehr niedrigen Mietpreis: Im vergangenen Jahr erhielten die Eigentümer durchschnittlich 1.400 UAH pro Hektar oder etwas mehr als 50 USD. Aus dieser Sicht sollten ausländische Käufer landen dürfen - dann werden die Grundstückspreise noch weiter steigen und der Zufluss von Investitionen in die Ukraine wird deutlich zunehmen.
Davon würden auch die lokalen Haushalte profitieren: Diejenigen Gebiete, die hunderttausende Hektar Ackerland besitzen, könnten durch die Anmietung mehrere zehn Millionen Dollar pro Jahr erhalten.
Vollwertige Grundbesitzer wiederum sind im Gegensatz zu Mietern eher motiviert, sich um ihre Grundstücke zu kümmern. Es ist kein Geheimnis, dass beispielsweise Dauerkulturen von Mais und Sonnenblumen, die ein hohes Einkommen erzielen, selbst den fruchtbarsten Boden erschöpfen, aber der Eigentümer muss über die Zukunft nachdenken und nicht nur über schnelle Gewinne. Immer ein Plus, wenn das Land denen gehört, die es verarbeiten.
Die relative Billigkeit landwirtschaftlicher Flächen in der Ukraine kann ein Argument gegen die sofortige Öffnung des Marktes sein. Skeptiker befürchten, dass das Großkapital den Kleinbauern schnell und kostengünstig Hektar abkauft, noch bevor die Grundstücke teurer werden. Dieses Feld dient übrigens der Spekulation. Aber kleine Farmen, die selbst für die Miete von Aktien oft schwer zu bezahlen sind, verlieren die Konkurrenz um das Recht, das von ihnen bewirtschaftete Land zu kaufen. Diese Entwicklung ist mit einer übermäßigen Konzentration der Landressourcen und einer Untergrabung des Wettbewerbs im ukrainischen Agrarsektor behaftet. Zwar gibt es eine andere Meinung: Auch ein Großmieter ist unrentabler Grundstücksmarkt mit zusätzlichen Kosten für die Rückgabe des Grundstücks, das er bereits nutzt.
Einige Gegner der raschen Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf von Grundstücken sind noch kategorischer, wenn es darum geht, Ausländer zu dieser strategischen Ressource zuzulassen. Es gibt sogar Warnungen, dass Russland im schlimmsten Fall mit der wirtschaftlichen Expansion beginnen könnte und ukrainisches Land durch Offshore-Unternehmen und Scheinbesitzer kauft. Es stimmt, Gegner haben ein Gegenargument dagegen: Das Land kann nicht einfach genommen und entfernt werden, und jeder Grundbesitzer in der Ukraine muss sich an unsere Gesetze halten, ganz zu schweigen von Steuern, die an den ukrainischen Haushalt gezahlt werden.
Das andere Extrem ist ein mögliches Scheitern der Landreform wie in Madagaskar, wo ausländische Investoren Land in großem Umfang gekauft haben, während die Anwohner billige Arbeitskräfte geblieben sind. Die traurige Wahrheit ist, dass große Unternehmen aufgrund von Skaleneffekten Gewinne erzielen können, aber das Potenzial der Bevölkerung nicht voll ausgeschöpft wird. Und das ist eine Bremse für die Wirtschaft.
Ein weiteres negatives Szenario ist der Kauf eines erheblichen Teils der landwirtschaftlichen Nutzfläche des Landes durch globale Produzenten von Biokraftstoffen, die ständig nach Rohstoffquellen suchen. Wie Sie wissen, erschöpfen die Ernten, die sie benötigen (von Raps bis Mais), den Boden erheblich.
Und schließlich kann unter den Bedingungen eines schwachen und korrupten Strafverfolgungs- und Justizsystems die Aufhebung des Verbots des Verkaufs landwirtschaftlicher Flächen die Tür für Raiderangriffe auf Landwirte öffnen.
Die Befürworter des Moratoriums für den Verkauf landwirtschaftlicher Flächen verteidigen es jedoch in der Regel in keinem Szenario, sondern machen mehrere Bedingungen für die Aufhebung des Verbots geltend, die der europäischen Praxis entnommen sind. Dazu gehören die Stärkung der Institutionen für Eigentumsrechte, die Verringerung der Korruption und die Einführung strenger Spielregeln. Viele fordern die Festlegung von Beschränkungen, wie beispielsweise die Höchstzahl der Hektar, die in einer Hand verkauft werden dürfen (etwa 200 Hektar, so Ministerpräsident Vladimir Groisman) und die Erteilung von Genehmigungen für den Kauf nur von Personen, die in der Landwirtschaft tätig sind und in der Region leben, in der das Grundstück erworben wurde. Aus den wirtschaftlichen Voraussetzungen für die Öffnung des Landmarktes - finanzielle Unterstützung für Landwirte (günstige Kredite, Subventionen), Möglichkeiten zur Gründung landwirtschaftlicher Genossenschaften. Die Aufgabe besteht darin, kleine Unternehmen technologischer und wettbewerbsfähiger zu machen.
Hauptressource
Die überwiegende Mehrheit der Ukrainer ist nach verschiedenen Umfragen gegen die Einführung eines vollwertigen Landmarktes, im Expertenkreis gibt es jedoch immer mehr Befürworter der Aufhebung des Moratoriums. Wie in allen Fällen von Massenkonflikten hat jede Seite ihre eigene Wahrheit.
Es dreht sich alles um Ressourcen. In der modernen Welt handelt es sich in erster Linie nicht um Land, sondern um Arbeit, dh um Menschen. Schauen Sie sich das bereits erwähnte Madagaskar an, wo über 80% der Arbeitskräfte in der Landwirtschaft beschäftigt sind (Daten der CIA). Und in der Ukraine - ungefähr 5.8%. Richtig, in den meisten Industrieländern - nur 1-4% (Polen mit 12% ist eine seltene Ausnahme). Dies sind die Menschen, die mit Arbeit auf dem Land und mit maximaler Arbeitsproduktivität versorgt werden sollten. Wenn wir die Frage der Arbeitslosigkeit auslassen, ist es teurer, den Rest zu gewinnen, weil sie in anderen Branchen eingesetzt werden können, die mehr Wertschöpfung generieren. Aber der Ertrag pro Hektar oder Gewebe ist nicht so wichtig. Und das ist keineswegs gleichbedeutend mit Produktivität: Es ist möglich, über einen Hektar von Hand zu schwitzen und eine schicke Ernte zu erzielen. Wer es jedoch geschafft hat, zehn Hektar mit Hilfe von Spezialausrüstung zu verarbeiten, wird viel mehr sammeln, obwohl er vielleicht mittelmäßig ist Angaben in Bezug auf einen Hektar.
Jetzt ist klar, warum beide Seiten des Konflikts um das Moratorium auf ihre Weise Recht haben. Einerseits wird die Ukraine einen erheblichen Teil der Bevölkerung in der Landwirtschaft einsetzen, um das Risiko eines Scheiterns der Landreform ernst zu nehmen, andererseits wird Madagaskars Szenario, in dem fast jeder vom Land abhängig ist, selbst in den extremsten Fällen nicht so sein, wenn китайцы с чемоданами юаней скупят миллионы гектаров. Впрочем, это лишь один из аспектов необъятного, как земля, вопроса. 30 октября "ДС" проведет "Дискуссионный клуб", где две команды экспертов сойдутся в баттле о том, убивает или спасает Украину мораторий на продажу сельхозземель.
Sehen Sie sich das Video an: Visite. . Visite. NDR (August 2020).
Copyright 2020 \ Online-Magazin über Pflanzen \ Die schreckliche Hand des Marktes | Inhaltsverzeichnis Main-Taunus-Kurier vom 31.08.2013, Seite 1
Inhaltsverzeichnis vom 31.08.2013
Schottisches aus Büttelborn - KULTUR LOKAL Letzte After-Work-Party
GINSHEIM-GUSTAVSBURG (uli). Mit zwei alten Bekannten verabschiedete sich am Donnerstag die Musikserie ,,After-Work-Party" im Biergarten auf der Ochsenwiese. Durch das Gitarrenduo "Molly Alone" kamen wieder einmal irische und schottische Pubsongs in die Mainspitze.
Die Interpreten waren Robert "The Bruce" und Andreas "Sir Andrew" Hoffmann. Das Brüderpaar kommt eigentlich aus Büttelborn und Goddelau. Es kann den Heimatdialekt aber mühelos abstellen und sein englisches Idiom so verschleifen, dass man schon denken könnte, zwei Jungs aus den Arbeitervierteln von Dublin seien aufgetaucht. Auch die Stimmen klingen so kehlig, als seien sie von Torf geräuchert und mit Whiskey gebeizt. Mühelos nahm man ihnen ...
Vom Knecht zum Ingenieur - GEBURTSTAG Erich Wolf hat viel von der Welt gesehen / Feier im Kreise der Familie mit vielen Kindern und Enkeln
BISCHOFSHEIM (uli). Selbstständig steht Erich Wolf auf, um sich auf einen anderen Stuhl zu setzen. Das ist besonders erwähnenswert, weil der rüstige Senior am Montag, 2. September, seinen 100. Geburtstag feiert. Nur das Hören und Sehen ist bei dem Altersjubilar stark eingeschränkt.
Seit wenigen Monaten erst lebt der Wiesbadener im Seniorenzentrum in Bischofsheim. Bis weit ins 99. Lebensjahr hinein hat er sich nahezu komplett im eigenen Haushalt versorgt. Er lebte in den vergangenen Jahrzehnten das Leben des eleganten Pensionärs - mit vielen Reisen sowie Konzerten und Restaurantbesuchen in der Kurstadt. Seine Frau verstarb 2001 an den Folgen einer Operation.
Gebrochenes Herz, Gefühlschaos - KULTUR LOKAL Jazz im Kino mit Latinmusik / Gelungene Mischung aus brasilianischen und italienischen Klängen
GINSHEIM-GUSTAVSBURG. Mit Latino-Klängen vom Allerfeinsten wurde am Donnerstag ein handverlesenes Publikum im Kommunalen Kino verwöhnt. Zu Gast in der Reihe "Jazz im Kino", organisiert von Sebastian Laverny und Sarah Wendel, waren "Nice Brazil & Franco Petrocca". Eine brasilianische Sängerin und ein Gitarrist aus Süditalien. Ihr Gastspiel ergab eine erlesene Mischung, die faszinierende Musikerlebnisse bescherte.
Bossa Nova, Latin-Jazz, Samba und natürlich die brasilianische Volksmusik waren die Genres, in denen sich die beiden stilsicher bewegten. Die Bühne gestaltete sich puristisch und akzentuierte sich durch voluminöse Stoffe und mehrfarbiges Lichtspiel. Die Interpreten aber brauchten nur zwei Gitarren, eine Stimme ...
20 Jahre sind zu viel - POLITIK Nutzungskonzept für Bauhof-Gelände beschlossen / Streit um mögliche Photovoltaik-Anlage
Bischofsheim (dib). Das Gemeindeparlament hat am Donnerstagabend in einer erstmals von Hans-Jürgen Kraft (SPD) geleiteten Sitzung ein Nutzungskonzept für das Bauhof-Gelände beschlossen. Andreas Gand (SPD) forderte, dass das ehemalige Astheimer-Gelände zum endgültigen Standort des Bauhofes wird. Zudem solle der Gemeindevorstand prüfen, welche Chancen bestehen, die restlichen Flächen an Gewerbefirmen zu vermieten und ob hier eine Photovoltaik-Anlage sinnvoll sei.
Helmut Schmidt (CDU) hielt dagegen, "dass der SPD-Antrag die Sache auf den Kopf stellt". Es sei nicht nötig, das Areal als endgültigen Standort des Bauhofes festzulegen, da dies ohnehin Fakt sei. Das Gelände werde nicht wirtschaftlich genutzt, daher müsse eine bessere Vermarktung ...
W er nicht mehr wiedergewählt werden kann, braucht sich nicht um die Zustimmung einer Mehrheit im Parlament kümmern, vor allem, wenn er mit solch einer Machtfülle ausgestattet ist wie der Präsident der USA. Deshalb ist Barack Obamas finstere Entschlossenheit, mit Bomben und Raketen Syriens Diktator Assad zu bestrafen, innenpolitisch kein Ritt auf der Rasierklinge. Das ist bei Angela Merkel und David Cameron völlig anders, und deshalb wird der US-Präsident wohl alleine zu Felde ziehen, allenfalls mit Frankreichs Präsident Hollande an seiner Seite - der ohnehin kaum noch etwas zu verlieren hat.
Dass der militärische Schaden, den die Angreifer anrichten ...
Rechnung ohne Alliierte gemacht - USA Präsident Obama steht in der Syrien-Krise wie ein begossener Pudel da
Washington . Geradezu trotzig reagierte das Weiße Haus auf das Nein im britischen Parlament zu einem Militärschlag in Syrien. "Wir haben das Resultat der Abstimmung gesehen", konstatierte kühl die Sprecherin des Nationalen Sicherheitsrates, Caitlin Hayden - um sofort nachzulegen, dass sich die USA davon nicht beeinflussen ließen. "Wie wir bereits sagten, wird Präsident Obamas Entscheidung von den besten Interessen der Vereinigten Staaten abhängen."
Ein Jahr nachdem Präsident Barack Obama die "rote Linie" bei einem Chemiewaffeneinsatz des Regimes von Machthaber Baschar al-Assad gezogen hat, will er nun "internationale Konsequenzen" folgen lassen. Seit einer Woche lässt er die Kriegstrommeln tönen, v ...
O kay, es ist vorbei. Seit Freitagabend 20 Uhr ist das Mainzer Stellwerkschaos, diese einmalige Groteske deutscher Bahngeschichte, Vergangenheit. Oder besser: sie soll es sein. Aber auch wenn hier die Züge nun wieder fahren und die Bahn klugerweise wenigstens ihre Dauerkunden ein bisschen entschädigt: Die allgemeine Bahn-Krise ist lange nicht vorbei, der Zustand der DB bleibt marode. Und wenn die Bahn AG am 1. Januar auf ihr 20-jähriges Bestehen als privatwirtschaftlich geführtes Unternehmen zurückblickt, so bleibt zu hoffen, dass sie dies bescheiden feiert, am Besten sogar zur inneren Einkehr nutzt.
Denn nicht nur, dass Verspätungen und Zugausfälle, kaputte Klimaanlagen ...
Aufstand gegen Cameron - GROSSBRITANNIEN Unterhaus stoppt geplanten Militäreinsatz gegen Syrien / Gegner in den eigenen Reihen
LONDON . David Cameron war ausgezogen, um einen Diktator zu besiegen. Unentwegt trommelte der konservative britische Premierminister für einen Militäreinsatz gegen Syriens Machthaber Baschar al-Assad, legte trotz Chancenlosigkeit den fünf ständigen Mitgliedern des Weltsicherheitsrates sogar einen Resolutionsentwurf vor. Am Ende war Cameron der Besiegte - unterlegen nicht einem Diktator, sondern der wie geschmiert funktionierenden Demokratie. Cameron war zu weit gegangen - einen Waffengang ohne echte Beweise eines Chemiewaffeneinsatzes und ohne Mandat des Weltsicherheitsrates wollte man ihm nicht durchgehen lassen.
Die Abgeordneten der Opposition im britischen Unterhaus und ein Teil seiner eigenen Fraktion verweigerten dem Premier bei einer ...
Skepsis trotz Milliardenplus - KRANKENKASSEN Versicherungen halten die gute finanzielle Lage nicht für dauerhaft
BERLIN . Milliardenplus bei den Krankenkassen: Im ersten Halbjahr haben AOK, Barmer & Co. rund 1,2 Milliarden Euro Überschüsse erwirtschaftet. Auch wenn die Rücklagen nicht mehr ganz so rasant wachsen wie zuvor, ist das Polster im deutschen Gesundheitssystem inzwischen üppig: Im Gesundheitsfonds und bei den Krankenkassen lagern insgesamt rund 29 Milliarden Euro. Das gesetzliche System, in früheren Jahren oft Sorgenkind mit Hang zum Defizit, strotzt vor finanzieller Kraft.
"Die Kassen versuchen zu sparen, wo sie können", sagt Jürgen Wasem, Gesundheitsökonom an der Universität Duisburg-Essen. Aber die Überschüsse seien nicht nur dadurch zu erklären: Wasem geht davon aus, d ...
"Bald zu Potte kommen" - BUNDESBANK Debatte um Freihandelsabkommen zwischen EU und USA
Mainz. "Noch im Jahr 2014? Das glaube ich nie und nimmer." Rudolf Böhmler geht nicht davon aus, dass die Europäische Union und die USA beim Freihandelsabkommen schnell zu einer Einigung kommen. Dass man hier jedoch keine Zeit verlieren darf, davon ist der Bundesbank-Vorstand fest überzeugt: "Jahrelange Verhandlungen können wir uns nicht erlauben. Die Tür ist offen, und wir sollten auch durch diese Tür marschieren - möglichst bis 2015. Mein Appell ist, möglichst bald zu Potte zu kommen."
"Ein ganz klares Ja von der Wirtschaft" zu dem Abkommen verkündete Wirtschaftsprüfer Martin Scholich bei einer Diskussionsveranstaltung der Bundesbank in ...
"Wachsen - egal wie" - CHINA Ex-Verteidigungsminister Scharping über das (Wirtschafts-)Reich der Mitte
Frankfurt. Mit dem Fahrrad kam er nicht. Sonst wäre Rudolf Scharping, Präsident des Bundes Deutscher Radfahrer und ehemaliger Verteidigungsminister, am Donnerstag, als ein Brand im Theatertunnel Teile der Frankfurter Innenstadt lahmlegte, wohl rechtzeitig im Gästehaus der Goethe-Universität eingetroffen. Über China sollte und wollte er dort reden, ein Land, über das, wie der frühere rheinland-pfälzische Staatsminister Florian Gerster einleitend sagte, viel Halb- und Viertelwissen grassiere. Wer einmal dort gewesen sei, behaupte, es zu kennen.
Scharping beschäftigt sich seit den 80er Jahren mit dem Reich der Mitte. Damals traf er oft Chinesen, die auf Einladung der auch den Abend in ...
"Das papierlose Büro ist ein Phantom" - WOLF MAYER Topcart-Chef kümmert sich mit seinen Leuten um den Druckergerätepark bei 6000 Firmen
WIESBADEN. Alle reden vom papierlosen Büro. Aber die Realität in den Büros sieht anders aus. "Es wird mehr gedruckt als je zuvor. Das papierlose Büro ist ein Phantom", berichtet Wolf Mayer in Wiesbaden. Der Geschäftsführer der Topcart GmbH muss es wissen, schließlich betreut das Unternehmen als herstellerunabhängiger Dienstleister den Druckergerätepark von rund 6000 Firmen.
"Lesen sie mal vor ...", sagt der gebürtige Würzburger und legt einen USB-Stick auf den Tisch. Er lacht. "Natürlich nutzen alle Computer und Smartphones, aber die Gewöhnung an das Papier kann man trotzdem nicht einfach ablegen." Gedanken, dass seine Firma arbeitslos ...
Die Energiewende im Kopf - VISION 2030 Wie sich Experten die Zukunft vorstellen
MAINZ . Es werden keine Treibhausgase mehr emittiert. Gebäudeintegrierte Windkraftanlagen und hocheffiziente Solarzellen produzieren mehr Energie als gebraucht wird. Über die Hälfte der Fahrzeuge wird elektrisch angetrieben, und in der Rushhour hört man fast nichts mehr. Noch ist das nur eine Projektion, doch vielleicht könnte die Stadt der Zukunft so oder so ähnlich aussehen.
Auf dem zweitägigen Kongress der Energieagentur Rheinland-Pfalz diskutierten mehr als 200 Experten über das "Zukunftsthema Energiewende". Unter dem Schlagwort "Vision 2030" wurden Bereiche wie Mobilität, urbaner und ländlicher Raum, Energie- und Infrastrukturnetze sowie Leben und Soziales in den Fokus gerückt.
"Wir brauchen nicht nur ...
Triebwerk für den A 380 - ROLLS ROYCE Oberurseler Flugmotorenwerk ist zum 100. Geburtstag voll ausgelastet
Oberursel. Vom "Gnom" zum hochmodernen Rolls-Royce-Trent-Triebwerk für den Airbus A 380 - die Motorenfabrik in Oberursel bei Frankfurt blickt auf eine 100-jährige Tradition im Flugmotorenbau zurück. In der Kleinstadt am Taunus werden seit 1913 in einer wechselvollen Geschichte Motoren für militärische wie auch zunehmend zivile Maschinen gebaut. Zum Jubiläum am Freitag berichtet das inzwischen zu Rolls-Royce gehörende Unternehmen von vollen Auftragsbüchern und hoher Auslastung.
Mit "Gnom" ging′s los
Im August 1913 hatte die damalige Motorenfabrik Oberursel AG aus Frankreich die Lizenz zum Bau eines ersten Flugzeugmotors erworben. Eigentlich beginnt die Geschichte des Werks schon 20 Jahre früher, denn die ...
Schützenhilfe bei Identitätsdiebstahl - SCHUFA Vorstandschef Freytag warnt vor Abzocke bei unseriösen Kreditanbietern / Frauen zahlen zuverlässiger Darlehen zurück als Männer
WIESBADEN. Die Wirtschaftsauskunftei Schufa warnt vor dem leichtfertigen Umgang mit Daten. Alle 30 Sekunden werde im Internet eine Identität gestohlen, berichtet Schufa-Vorstandschef Michael Freytag. Das Unternehmen biete Verbrauchern Schützenhilfe und prüfe in deren Auftrag, ob ihre Daten im Internet kursieren.
Herr Freytag, im Internet wird häufig verheißungsvoll mit Schufa-freien Krediten geworben.
Das ist keine Verheißung, sondern eine böse Falle. Nur mit einer sorgfältigen Bonitätsprüfung seriöser Kreditanbieter funktioniert die Kreditvergabe in Deutschland. Eine von uns in Auftrag gegebene Studie zu "schufa-freien" Krediten ergab ein ernüchterndes Ergebnis: In 99 Prozent der Fälle wurde kein Kredit ausgezahlt, stattdessen wurden die Kunden aber oft ...
Paradiesvogel unter Polit-Profis - STEFAN RAAB Entertainer im Kreis der Interviewer
Berlin. Die Konstellation im Studio G in Berlin Adlershof ist ungewöhnlich. Neben gestandenen Politjournalisten wie Maybrit Illner (ZDF), Anne Will (ARD) und Peter Kloeppel (RTL) sitzt in diesem Jahr beim TV-Duell vor der Bundestagswahl mit Spaßvogel Stefan Raab ein wahrer Paradiesvogel im Quartett der Interviewer. Sie alle werden die Spitzenkandidaten Angela Merkel (CDU) und Peer Steinbrück (SPD) löchern.
Als bekannt wurde, dass der 46-jährige gelernte Metzger aus Köln, der bislang für Entertainment-Formate wie "TV Total" oder "Schlag den Raab" steht, in die elitäre Riege vorstößt, traf die Entscheidung der Senderfamilie ProSiebenSat.1 auf vielfältige Kritik: "Selbst in den ...
Letzte Ausfahrt Rot-Rot-Grün? - DREIERBÜNDNIS Trotz aller Dementis gibt es immer wieder Spekulationen um die Linken als Steigbügelhalter
Berlin. Geht es nach den aktuellen Umfragen, hätten die Sozialdemokraten wohl nur in einem Dreierbündnis Chancen, nach dem 22. September den Kanzler zu stellen. In der jüngsten Forsa-Umfrage verharrt die SPD bei 22 Prozent, und nun schwächeln auch die Grünen: Mit nur noch 11 Prozent erreichen sie einen Jahrestiefstwert. Als Steigbügelhalter in die Regierung bietet sich die Linkspartei immer lauter an - sie hat bei Forsa zwei Prozentpunkte auf zehn Prozent zugelegt. Letzte Ausfahrt Rot-Rot-Grün? Wenn es bei der Wahl eine Mehrheit gegen Merkel gebe, "schließe ich ausdrücklich keine Option aus", hatte Parteichef Bernd Riexinger gesagt - und ...
Optimist gegen Krisenmanagerin - TV-DUELL SPD-Kandidat Steinbrück geht Fernseh-Aufholjagd mit Gelassenheit an / Kanzlerin Merkel will Herausforderer endgültig abhängen
Berlin. Eins zu null für Angela Merkel? Oder Vorteil Peer Steinbrück? Die Kanzlerin wird beim großen TV-Duell am Sonntagabend das letzte Wort haben und ein 90 Sekunden langes Schluss-Statement abgeben können. Der SPD-Kanzlerkandidat darf beginnen, kann direkt angreifen. Showdown in Adlershof - die mit Spannung erwartete Debatte, die Millionen Fernsehzuschauer verfolgen werden, wollen beide Politiker nutzen, um drei Wochen vor der Bundestagswahl noch einmal zu punkten. Einschaltquoten wie bei einem Fußball-Länderspiel - großes Publikum für den großen Wahlkampf-Schlagabtausch.
Auch Duell der Moderatoren?
Entscheidet Herausforderer Steinbrück das Duell für sich und bläst noch einmal zur Aufholjagd, macht die Entscheidung ...
Kaufpreis keine Verschlusssache - ROSENBERG Bauträger verliert Rechtsstreit zur Akteneinsicht
HOFHEIM . Hans-Josef Vogler ist jetzt mit seinem Versuch gescheitert, den Weiterverkauf des ehemaligen städtischen Hotelgrundstücks Am Rosenberg an die Krifteler Bauträgerfirma Wilma aus dem Akteneinsichtsausschuss herauszuhalten, der von den Grünen im Mai eingefordert worden ist wegen vieler offenen Fragen rund um den "Rosenberg-Deal". Das Verwaltungsgericht Frankfurt hat jetzt den entsprechenden Eilantrag der Vermögensverwaltungsgesellschaft, die zu dem weitverzweigten Firmengeflecht von Vogler gehört, abgelehnt. Das bedeutet, dass der Akteneinsichtsausschuss jetzt doch Einsicht in den Kaufvertrag zwischen Vogler und Wilma nehmen kann. Damit dürfte dann auch die Höhe des Grundstücksverkaufspreises eine große Rolle im Akteneinsichtsausschuss spielen, der unter Ausschluss der ...
"Herr Pfarrer" ist nicht wegzudenken - GEMEINDE Günter Wiegand ist seit Jahren im Förderkreis der Kirche aktiv / Kubanische Musik am Samstag im Pfarrgarten
Kloppenheim. Karibisch wird es zugehen am Samstag ab 19 Uhr im Kloppenheimer Pfarrgarten, wenn die Musiker von "Los 4 del Son" bei der 36. Kloppenheimer Serenade zu Gast sind. Die Band, ist die Hausband der wohl berühmtesten kubanischen Bar "La Bodeguita del Medio" und befindet sich derzeit auf Tournee in Deutschland. Ihr Auftritt ist sicherlich der Höhepunkt des Jahresprogramms des Fördervereins "Gemeinsam tragen" der Kirchengemeinde in Kloppenheim.
Nicht wegzudenken ist aus diesem Kreis Günter Wiegand. Und das nicht nur, weil gebraucht wird, um mit anderen fleißigen Helfern den idyllischen Pfarrgarten in eine Konzertlocation zu verwandeln... Vor fast ...
Kinohits unter freiem Himmel - FILMFESTIVAL "Das Schiff" erstmalig im Schiersteiner Hafen / Jeden Tag zwei Filme zu einem bestimmten Thema
SCHIERSTEIN. Popcornstimmung an der Hafen Riviera: Seit Donnerstag läuft mit "Das Schiff" das erste Open-Air-Filmfestival am Schiersteiner Hafen. Bis Sonntag kommen Filmfans hier voll auf ihre Kosten. Um 18 und 21 Uhr präsentiert sich jeweils ein Beitrag im Kinozelt und auf der zehn Meter breiten Open-Air-Leinwand. Dazu bietet der Veranstaltungsort auf der Grünfläche zwischen dem Wassersportverein Schierstein und dem Wiesbadener Yacht-Club ein Kinoerlebnis der besonderen Art.
Aktuelle Filme zeigen
Das Schiff - der Titel symbolisiert nicht etwa die Nähe zum Wasser, sondern steht für "Schierstein International Film Festival". Ausgedacht hat sich dies der "Schiff"-Organisator Fabian Fischer, der eine Lücke ...
"Energiewende am wichtigsten" - LANDTAGSKANDIDATEN Regina Vischer (Grüne) will schwarz-gelbe Regierung beenden / Anliegen Lärmschutz
Main-Taunus . Zum zweiten Mal nach 2009 ziehen die Grünen im Wahlkreis 33 (westlicher Main-Taunus) mit Regina Vischer aus Kriftel in den Wahlkampf. Die Kreisvorsitzende beerbte den Hochheimer Andreas Kammerbauer, der sogar für eine kurze Zeit Landtagsabgeordneter gewesen war.
Frau Vischer, warum kandidieren Sie am 22. September für den Landtag?
Weil ich möchte, dass die schwarz-gelbe Regierung abgelöst wird. Ich stehe für unser gutes grünes Regierungsprogramm und wünsche mir, dass es umgesetzt werden kann. Wir brauchen eine gerechtere Gesellschaft, mehr Solidarität, eine gerechtere Bildungspolitik, ausreichend Kita-Plätze, damit auch Frauen ihre beruflichen Perspektiven verwirklichen können, und vor allem muss die Energiewende ...
Mythos Diana bald im Kino - VERFILMUNG Der deutsche Filmemacher Hirschbiegel bringt das Leben der Prinzessin auf die Leinwand
London . Auf sieben Seiten sollen es die einstigen Schwiegereltern eines Soldaten handschriftlich mitgeteilt haben: Ihr Ex-Schwiegersohn, der die Tochter sehr schlecht behandelt habe, sei an einem Mordkomplott des Militärs gegen Prinzessin Diana beteiligt gewesen. Damit habe er vor Jahren einmal geprahlt, hieß es in dem kürzlich bei der britischen Polizei eingegangenen Schriftstück angeblich. Den Beamten blieb nichts übrig, als zu sagen, man schaue sich das Ganze an. Boulevardzeitungen sprangen sofort auf: "Polizei untersucht neue Diana-Mordvorwürfe", titelten mehrere Blätter und ergriffen freudig den Anlass, Fotos der am 31. August 1997 bei einem Autounfall in Paris gestorbenen Prinzessin abdrucken ...
Erste Testspiele für den VCWGegen Duisburg ohne Straith
Bern (gbr). In eineinhalb Monaten beginnt die neue Bundesliga-Saison für den VC Wiesbaden, daher hat Trainer Andreas Vollmer auch schon die "heiße Phase" für seine Volleyballerinnen eingeläutet. Noch bis Sonntag schwitzen die Spielerinnen in der Schweiz im Trainingslager, teils steht um 8.30 Uhr die erste Einheit an. Gestern trainierten die VCW-Profis gemeinsam mit dem Schweizer Erstligisten VC Könitz - und trafen dabei die früheren Wiesbadenerinnen Erika de Sousa und Anika Schulz in Diensten des Liga-Dritten wieder. Am Sonntag stehen sich beide Teams im gut besetzten Turnier des VC Uni Bern gegenüber. Der VCW bestreitet seine ersten Testspiele auch gegen ...
Sandplatz-Mekka Rhein-Main - TENNIS Nicht nur die Hessenliga-Herren, auch die Zuschauer profitieren von kurzen Anfahrtswegen
WIESBADEN. Die Tennis-Hessenliga-Herren können zu ihren Auswärtsspielen im kommenden Jahr mit der S-Bahn anreisen. Selbst die Fahrt zum TC Olympia Lorsch, dem zweiten Aufsteiger neben TC Diedenbergen, ist überschaubar. Zum Vergleich: In der Herren-60-Verbandsliga sind mehrstündige Anreisen bis in die entlegensten Winkel Nordhessens in der am Wochenende auslaufenden Runde an der Tagesordnung.
Warum sich in der höchsten hessischen Spielklasse derzeit alles im Rhein-Main-Gebiet abspielt? Diedenbergens Sportwart Dirk Bandlow, dessen Team bereits vor dem letzten Spieltag am Sonntag daheim gegen Schlusslicht Bad Soden-Salmünster/Wächtersbach den Sprung ins Oberhaus perfekt machte, hat eine ganz simple Antwort parat: "Das liegt möglicherweise an der Nähe ...
RW Biebrich im Doppelpack - TISCHTENNIS Gleich zwei Teams starten mit ganz unterschiedlichen Erwartungen in die Hessenliga-Saison
Wiesbaden . Start frei für die Tischtennis-Hessenliga Südwest, die sich nach der Spielklassenreform in neuem Gewand und "so stark wie seit zehn Jahren nicht mehr" zeigt. Sagt Marc Köhler, Vorsitzender des TTC RW Biebrich I , der dennoch für seine erste Mannschaft ein klares Ziel ausgibt: "Wir wollen aufsteigen." Schließlich hat sich sein Team mit einem Quartett des ehemaligen Regionalligisten Spvgg. Hochheim (Christopher Wilhelm, Daniel Weitz, David Jatta, Frank Renkewitz) verstärkt. Spielführer Wilhelm sieht in Viktoria Preußen Frankfurt II und dem VfR Fehlheim die härtesten Konkurrenten im Aufstiegskampf, einen Ausrutscher zum Saisonbeginn am morgigen Sonntag (14 Uhr) ...
Die (wohl) letzte Chance - PHANTOMS Football-Bundesligist stünde bei einer Pleite gegen die Franken Knights als Relegationsteilnehmer fest
Wiesbaden . Er hätte ihn bestimmt gerne eingepackt. Einfach mitgenommen. Und unter seinen Bundesliga-Footballern verteilt. Den Erfolg. Am Wochenende durfte Sven Gloss eben solchen genießen: Als Offensive Coordinator war der Headcoach der Wiesbaden Phantoms mit der deutschen U19-Nationalmannschaft bei den Europameisterschaften im Einsatz, feierte mit seinen beiden Phantoms-Talenten Cedric Schweitzer und Robin Gemmerich den Gewinn der Bronzemedaille. "Ein schönes Erlebnis für die Jungs und mich", meint Gloss. Wohl wissend, dass an diesem Wochenende wieder Liga-Alltag ansteht. Und der machte Wiesbaden 2013 bekanntlich nur selten wirklich Spaß. Am heutigen Samstag droht sogar der endgültige Gang in die Relegation: Verlieren ...
Streit um SVWW-Talent landet vor Gericht - 3. LIGA RB Leipzig wollte 16-Jährigen abwerben
Wiesbaden/Leipzig . Michael Feichtenbeiner hat die Geschichte noch nicht ganz losgelassen. Den Sportdirektor ärgert immer noch, was vor einigen Wochen zwischen seinem SV Wehen Wiesbaden und RB Leipzig vorfiel - und was vor dem heutigen Drittliga-Spiel beider Kontrahenten (14 Uhr, Brita-Arena) an die Öffentlichkeit gelang. Im Mittelpunkt der Auseinandersetzung: Constantin Heider, Defensivtalent aus dem U17-Hessenligateam des SV Wehen. In der Sommerpause äußerte Leipzig Interesse an dem 16-Jährigen. "Da Constantin noch einen bis 2014 laufenden Vertrag hat, wollten wir uns natürlich mit Leipzig über eine in solchen Fällen übliche Kompensation unterhalten", erklärt Feichtenbeiner. Doch die RB-Verantwortlichen wählten einen anderen ...
Zwei Wege, ein Ziel: tri tocke - SVWW Die Slowenen Perger und Vidovic haben beim Spitzenreiter auf Anhieb eingeschlagen / Erstmals in einem Team
Wiesbaden . Das Wort "Presenecenje" fällt noch immer öfters zwischen Denis Perger und Jovan Vidovic. Denn dass die beiden Slowenen zusammen beim SV Wehen Wiesbaden gelandet sind, ist in der Tat eine "Überraschung" für die Landsleute. Ganz unterschiedliche Wege haben sie zum Fußball-Drittligisten geführt - gemeinsam genießen Perger und Vidovic jetzt den Traum vom Profileben in Deutschland. Seite an Seite quasi, schließlich haben sich beide auf Anhieb in den Abwehrriegel des Tabellenführers gespielt. Der 20 Jahre junge Perger, der beim SVWW reifen soll, um im nächsten Jahr beim SC Freiburg zum Zuge zu kommen, als Rechtsverteidiger. Vidovic, 24, d ...
Bayern gelingt die Revanche - FUSSBALL Münchner gewinnen nach Elfmeterschießen das Supercup-Finale gegen Chelsea
Prag . Der FC Bayern München hat nach einem Last-Minute-Krimi mit Elfmeterschießen als erste deutsche Mannschaft den Supercup gewonnen und den FC Chelsea in einem Wahnsinns-Finale diesmal in die Knie gezwungen. 15 Monate nach der so schmerzlichen Niederlage im Heimfinale der Champions League gegen den FC Chelsea setzte sich der deutsche Fußball-Rekordmeister am Freitag in Prag mit 7:6 (2:2, 1:1, 0:1) nach Elfmterschießen gegen den Londoner Premier-League-Club durch. Die Bayern bescherten ihrem neuen Coach Josep Guardiola damit auch einen Prestigeerfolg gegen seinen Trainer-Erzfeind José Mourinho.
Nach der frühen Chelsea-Führung durch Fernando Torres (8. Minute) ...
In Lachsfarben läuft es - TENNIS Tommy Haas siegt bei den US Open in zweiter Runde / Aus für Lisicki
New York . Bitteres Aus für die neue Tennis-Queen, souveräner Sieg für den nimmermüden Altmeister: Bei den US Open haben sich die Wege der deutschen Hoffnungsträger Sabine Lisicki und Tommy Haas schon überraschend früh getrennt. Die Wimbledon-Finalistin musste sich am Freitag der russischen Linkshänderin Jekaterina Makarowa 4:6, 5:7 geschlagen geben und verpasste bei dem Grand-Slam-Turnier in New York das Achtelfinale.
Haas dagegen entledigte sich seiner Pflichtaufgabe mit der Routine und Abgeklärtheit des ältesten Profis im Feld. Der 35-Jährige setzte sich gegen Lu Yen-Hsun aus Taiwan in 2:21 Stunden Spielzeit mit 6:3, 6:4, 7:6 ...
Mit Personalsorgen gegen Dortmund - BUNDESLIGA Eintracht muss um Alex Meier bangen / Leverkusen will Erfolgsserie auf Schalke fortsetzen / Mainzer mit Ambitionen nach Hannover
Von Peppi Schmitt und Dietmar Fuchs
Frankfurt . Vor einem Jahr marschierten die Münchner Fußball-Bayern mit Riesenschritten vornweg. Acht Startsiege und 26:2 Tore ließen die Konkurrenz schon vorzeitig fast resignieren. In der 51. Bundesliga-Saison wurde die Punkte-Immunität der Startruppe von Jupp-Heynckes-Nachfolger Pep Guardiola mit dem 1:1 bereits in der vorgezogenen Begegnung des vierten Spieltags in Freiburg aufgehoben.
Liga hofft auf Spannung
Gleich vier Bayern-Verfolger haben die Chance, daraus Profit zu schlagen und am Team um Europas neuen "Fußballer des Jahres" Franck Ribéry vorbeizuziehen: der BVB am Sonntag bei Europa-League-Starter Eintracht Frankfurt, Bayer Leverkusen am Samstag "auf Schalke", Mainz in Hannover, A ...
Zurück in die ungeliebten 70er - BOB DYLAN Fund ermöglicht "Another Self Portrait"
MAINZ. Selbst ausgemachten Bob-Dylan-Fans gilt die Zeit um 1970 als ein Tiefpunkt in der Laufbahn ihres Idols. Was da los war, ist bis heute nicht ganz geklärt: Der Motorrad-Unfall von 1966 war längst überstanden, und mit den beiden Country-Alben "John Wesley Harding" und "Nashville Skyline" hatte Dylan bewiesen, dass nicht nur die alte Kreativität, sondern auch der alte Widerspruchsgeist zurückgekehrt war - immerhin verweigerte er sich auf beiden Platten mit Macht (und mit Stil) dem damals gängigen Trend zum psychedelischen Bombast-Rock.
Aber dann erschien im Sommer 1970 Dylans Doppelalbum "Self Portrait" - und die Welt der Dylan-Anhänger geriet ...
Qualität in bester Lage - SCHLOSS VOLLRADS Nicht nur das Rheingau Musik Festival begeistert auf der Seebühne
OESTRICH-WINKEL. Der besondere Konzert-Ort für Gourmets, Riesling-Kenner und Flaneure. Natürlich ist das immer auch ein bisschen Laufsteg, ein bisschen Sehen und Gesehen werden, wenn der Schlossgarten seine Tore weit macht, um das Defilee hinunter zur idyllisch gelegenen Seebühne zu eröffnen. Schließlich sind wir in der "vielleicht schönsten Schlossanlage des Rheingaus", wie der Location-Scout des Rheingau Musik Festivals (RMF) bescheiden vermeldet.
Schloss Vollrads, namentlich vermutlich dem 1218 urkundlich erwähnten Ritter Volradus von Winkel folgend, ist eines der ältesten Weingüter der Welt, (kunst-)historischer Boden, sehenswertes Kultur-Denkmal, Kulinarium - und exquisite Konzertbühne. Es verwundert also kaum, dass Intendant Michael Herrmann die ...
Tragische Schicksale erobern Publikum - FILMFESTIVAL In Venedig überraschen deutsche Beiträge / Philip Grönings "Die Frau des Polizisten" mit Titelchancen
Venedig. Deutsche Filme haben es bei den großen internationalen Festivals oft schwer. Immer wieder wird kein einziger Beitrag aus Deutschland für den Wettbewerb ausgewählt. Beim 70. Filmfest Venedig ist es dieses Mal anders. Dort laufen gleich in mehreren Sektionen deutsche Filme - und die haben in den ersten Tagen sogar bemerkenswert starke Akzente gesetzt.
So thematisiert Philip Gröning in dem Wettbewerbsbeitrag "Die Frau des Polizisten" Gewalt in der Ehe, während Rick Ostermann in seinem Debüt "Wolfskinder" auf die erschütternden Schicksale der zahlreichen Mädchen und Jungen aufmerksam macht, die nach dem Zweiten Weltkrieg auf sich allein gestellt ums Überleben ...
Für die neuen Konsolen - GAMESCOM Messe in Köln liefert Vorgeschmack auf die Spielehits der Weihnachtssaison
Köln. Jetzt schon spielen, was erst Weihnachten oder noch später in den Läden steht: Das war für viele Zocker der wichtigste Grund für einen Besuch der Gamescom. Die Messe gab aber nicht nur einen Überblick über kommende Toptitel, sondern auch einen Eindruck von der nächsten Konsolengeneration.
Und der begann bei den Controllern: Sowohl Sony als auch Microsoft zeigten die neuen Steuergeräte für Playstation (PS) 4 und Xbox One. Der Xbox-Controller hat sich im Vergleich zum Vorgänger für die 360 kaum verändert. Neu sind die etwas kleineren Steuersticks und die Vibrationsfunktion der hinteren Schultertasten.
Platz für Touchpad
Der neue PS-Controller ...
Mit 220 PS zum Wochenendeinkauf - SKODA Kurz nach dem Start des neuen Octavia gibt es den tschechischen Bestseller auch wieder in einer RS-Version
NIERSTEIN. Als im Jahr 2000 der erste Octavia mit dem Namenszusatz RS aufgelegt wurde, sollte er eine Hommage an die damaligen Rallye-Erfolge der Marke Skoda mit den legendären Fahrzeugen 180/200 RS und des 130 RS sein. Der Octavia RS wurde zu einem ganz besonderen Erfolgskapitel in der an Erfolgen wahrlich nicht armen Geschichte des wichtigsten Skoda-Modells. 105 000 Kunden entschieden sich bislang für den Octavia mit den beiden fast magischen Zusatz-Buchstaben - und diese Zahl dürfte gehörig steigen. Denn natürlich gibt es auch bei der neuen Octavia-Generation einen RSler - oder besser vier, denn der kompakte Sportler lässt ...
Spaniens Tscheche - SEAT Der Toledo ist nicht aufregend, aber praktisch
Den feurigen Flamenco-Tänzer unter den Mitgliedern der Seat-Familie mimt der Toledo nicht. Ihn ob seines betont bodenständigen Auftretens aber zum Langweiler abzustempeln, wäre ungerecht. Seine schnörkellose Solidität raubt einem zwar nicht den Atem, verspricht für die ihm zugedachte Aufgabe des treuen Alltags- und Reisebegleiters aber ein hohes Maß an zuverlässiger Funktionalität - und höhere Langzeitqualitäten als manch kapriziöser Aufschneider.
Dass der Toledo im tschechischen Mladá Boleslav von den Bändern rollt, muss keinem spanisch vorkommen. Schließlich ist er technisch nahezu identisch mit dem gleichfalls dort produzierten Skoda Rapid. Optische Eigenständigkeit gewinnt der Toledo gegenüber seinem tschechischen ...
Sportler mit Tiefgang - LAND ROVER Der neue Range Rover Sport setzt konsequent auf Leichtbau
Schwalbach . Mit einer Premiere geht Land Rover am 20. September in Deutschland an den Start: mit dem komplett neu entwickelten Range Rover Sport. Die Engländer versprechen den "schnellsten, agilsten und fahraktivsten Land Rover". Denn Basis für die zweite Generation des Range Rover Sport ist nicht mehr wie bisher der Discovery, sondern der Range Rover.
Die Grundlagen für Fahrdynamik und Handling hat Land Rover mit der um 420 Kilogramm leichteren Aluminium-Karosserie gelegt. Als erster SUV besitzt er die Monocoque-Plattform, die auch beim großen Range Rover verbaut wird. Derzeit wiegt der Range Rover Sport zwar noch - je nach ...
Chicago entdeckt seine Dächer - USA Gärten und Terrassen laden mit besonderem Ambiente zum Feiern ein
(ust). Mitten im Stadtzentrum von Chicago entstehen immer mehr trendige Bars, Cafés und Restaurants in luftiger Höhe. Hier, wo in den 1880er-Jahren die ersten Wolkenkratzer der Welt entstanden sind, hat der Bauboom bis heute nicht nachgelassen. Dafür kann man jetzt auf immer mehr Dächern unter freiem Himmel exzellent speisen, kühle Cocktails genießen oder Partys feiern, denn zahlreiche Hotels, aber auch das renommierte Art Institute haben ihre Dächer längst begrünt. Glaswände und große Sonnenschirme verhindern, dass zu viel Wind oder Sonne das besondere Ambiente stören. Die einzigartige Aussicht auf die beeindruckende Wolkenkratzerarchitektur Chicagos gibt es jeweils gratis dazu.
Ein beliebter Treffpunkt ...
Die große Sause - BADEN-WÜRTTEMBERG Im Schwarzwald steht der längste Seilrutschenparcours Deutschlands
D ie Hände greifen nach dem Seil, die Beine stoßen sich vom Boden ab und plötzlich saust man durch die Luft. Der Bauch kribbelt, in die Ohren dringt das leise Surren der Rolle, die über das Metallseil gleitet, und die Augen nehmen einen kleinen Punkt auf der gegenüberliegenden Seite des Tals wahr: das Ziel. Hier wartet Georg Stefanovic bereits, um die schnelle Fahrt zu stoppen.
Der Nervenkitzel heißt Zipline, wobei sich das Wort aus den englischen Begriffen "zip", für rasen und "line" für Seil zusammensetzt. Georg Stefanovic ist Chef der Zipline Hirschgrund, dem längsten Parcours in ganz Deutschland, d ...
Weißwurstfrühstück im Blümchenpflücktempo - BAYERN Garmisch-Partenkirchen wäre so gern trendy - dabei gefällt es den Urlaubern eigentlich ganz gut, wie es immer war
P eter Nagel trägt Wadl-strümpf′ und Hirschlederne zum Dreitagebart. Die Tracht ist so etwas wie seine Berufskleidung, schließlich ist der Mann Tourismusdirektor. "Viel Spaß im neuen Garmisch-Partenkirchen", sagt er noch, bevor er in seinem energieoptimierten Geländewagen davonbraust. Nagel will weg von den Folkloreabenden und seinen Ort so hip machen, wie es die Outdoor-Modebranche schon ist. Dazu hat er eine passende Werbelinie entwerfen lassen. Das Motto: "Entdecke deine wahre Natur."
Zuerst lockt aber das Bayernklischee von früher: Weißblau spannt sich der Himmel über den Eckbauer, den kleinsten der fünf Garmischer Berge. Seit 1956 schwebt eine der kuriosesten Bergbahnen des ...
Angeln im Dreivierteltakt - DÄNEMARK Die Insel Bornholm ist ein Paradies für Angler. Sie finden vor allem Ruhe. Neulinge müssen jedoch erst einige wichtige Lektionen lernen
E s gibt viele gute Gründe, um nach Bornholm zu reisen. Für Angelfreunde sind es die 150 Kilometer lange wilde Küstenlinie, zahlreiche Bäche und eine Meerforellenspezies, die es anderswo kaum gibt. Angelführer Udo Schroeter fügt noch einen hinzu: "Genügend Abstand zum Festland - und damit die Möglichkeit, zu sich selbst zu finden." Und genau das will ich ausprobieren.
Der Strand ist Magnet und Bremse zugleich. Mich zieht er magisch an, dieser endlose feine, weiße Sand. So fein, dass es knirscht, wenn man ihn betritt. Am liebsten würde ich die Schritte beschleunigen, die Schuhe wegwerfen und johlend ins ...
Schöne Grüße vom Mond - Jersey Ob Küste, Küche oder Kultur - die Insel ist ein Juwel im Ärmelkanal und steckt voller Superlative
E ine Formation wilder Klippen. Ein schneeweißer Leuchtturm. Und Meerwasser, das präzise wie ein Uhrwerk kommt und geht. Das ist die vielleicht spektakulärste Kulisse im ganzen Ärmelkanal. La Corbière heißt diese bildschöne Szenerie an Jerseys Südwestzipfel, an der man sich niemals satt sehen kann. Denn Sonne, Licht, Wolken, Wind und Wasser verändern ihr Gesicht unablässig.
Prügelten eben noch kräftige Brecher auf die rötlichen Felsen ein, staksen jetzt Möwen durch die Lachen, die bei Ebbe entstehen. Und irgendwann erscheint wie durch ein Bibelwunder der Weg, über den man trockenen Fußes zum Leuchtturm spazieren kann. Stunden später warnt eine Sirene ...
"Netzwerk" zeigt die besten Seiten - STARTSCHUSS Wirtschaftsmagazin für Rheinhessen
MAINZ. Der Sommerabend der Wirtschaft setzte nicht nur ein gesellschaftliches Highlight, sondern markierte auch den Auftakt einer publizistischen Neuheit für die Region: Zum Event startete die Verlagsgruppe Rhein Main (VRM), unter deren Dach diese Zeitung erscheint, ein neues Wirtschaftsmagazin für Mainz und Rheinhessen. "Netzwerk" heißt das Produkt, das auf 68 Seiten das wirtschaftliche Geschehen in der Region unter speziellen Aspekten beleuchtet. Print und digital können die Themen gelesen werden. Unter googleplay und im itunes-Store (Kennung: RMP Netzwerk) kann die digitale Fassung für Tablet und Android-Smartphones kostenfrei runtergeladen werden. In den Kundencentern dieser Zeitung gibt es die klassische Variante ...
Streikbrecher? Mit mir nicht! - LEIHARBEIT Mitarbeiter auf Zeit sind per Gesetz gleichgestellt
Fast 800 000 Deutsche sind derzeit bei Zeitarbeitsfirmen beschäftigt. In häufig wechselnden Betrieben zu arbeiten ist für sie Alltag. Grundsätzlich haben Mitarbeiter auf Zeit die gleichen Rechte wie andere Arbeitnehmer. Der Arbeitgeber muss Beiträge zu den Sozialversicherungen abführen, den Lohn im Krankheitsfall weiterzahlen und sich an den gesetzlichen Kündigungsschutz halten.
"Bei der Leiharbeit besteht im Regelfall ein unbefristetes Arbeitsverhältnis mit dem Verleiher", sagt Professor Peter Schüren, Arbeitsrechtler an der Uni Münster. "Befristet ist nur der Einsatz beim Entleiher."
Zumindest auf dem Papier ist also alles in Ordnung. "Das Problem ist die praktische Ausgestaltung der gesetzlichen Rechte", sagt verdi-Gewerkschafter ...
Migration, Vielfalt, Chancen - LEITTHEMA ZUWANDERUNG Sommerabend setzt Zeichen
Mainz. Engelbert Günster ist Präsident der Industrie- und Handelskammer für Rheinhessen. Aber wenn er davon spricht, dass dem rheinhessischen Menschenschlag Vielfalt im Sinne von Carl Zuckmayers Wort vom Rhein als "Völkermühle" zur Eigenart geworden sei, dann meint er das keineswegs nur ökonomisch. Vielfalt im völkerverbindenden Sinn sei "in jeder Beziehung bereichernd, öffnet unseren Horizont, macht Spaß." Drei Jahre vor dem 200. Geburtstag Rheinhessens, in den aber schon lange kräftig "hineingefeiert" wird, ist die Kernaussage des IHK-Präsidenten wegweisend: "Migration und Integration gehören zu Rheinhessens Alltag." Und der Sommerabend der Wirtschaft, den die IHK, die Verlagsgruppe Rhein Main ...
Wohlfühlen auf Plastikstühlen - WOHN-DESIGN Klassiker der Pop-Art-Ära gelten noch immer als Sinnbild des legeren Wohnstils
Die 1960er Jahre sind in der Erinnrung eine Zeit, in der alles möglich schien. Die wichtigsten Bedürfnisse waren gestillt, neue Ideen und Produkte weckten Wünsche. Möbel aus Holz galten als verstaubt und altbacken, Plastik avancierte zum Symbol für Modernität.
Wenn die Kreativen damals einen neuen Stuhl entwarfen, veränderten sie nicht nur irgendein Detail, sondern sie entwickelten komplett neue Formen. Auch die Polstermöbel sahen in der Pop-Art-Epoche anders aus als alle Sessel bis dahin: Sie bestanden aus frei kombinierbaren Elementen, mit denen man völlig neu umgehen, flexibler und weniger steif wohnen konnte.
Der Däne Verner Panton war der Designer, d ...
Ohne Zuwanderung geht es nicht - FACHKRÄFTEMANGEL Personalexperte fordert Offenheit und Anerkennung ausländischer Abschlüsse
MAINZ. Deutschland muss sich als Einwanderungsland positionieren, sonst hat es angesichts des demografischen Wandels und einer schrumpfenden Gesellschaft keine Zukunft. Diese These vertrat Dr. Manfred Becker, emeritierter Professor für Betriebswirtschaftslehre, Organisation und Personalwirtschaft im Gespräch mit dem Chefredakteur dieser Zeitung, Friedrich Roeingh, beim Sommerabend der Wirtschaft in Mainz. "Wir werden sehr viel mehr Zuwanderung brauchen, als wir bekommen", stellte Becker klar. Und um mehr ausländische Arbeitskräfte zu rekrutieren, sei es unabdingbar, in Deutschland eine Willkommenskultur zu schaffen.
Gerade in Südeuropa könnte man angesichts der dortigen wirtschaftlichen Lage derzeit leicht Arbeitskräfte anwerben. "Bei Spaniern, Italienern, Portugiesen und Griechen ist ...
"Die Herzlichkeit Rheinhessens in die Welt tragen" - FLAIR UND FAKTEN Wie junge Menschen mit vietnamesischen, italienischen, portugiesischen und tadschikischen Wurzeln in dieser Region heimisch wurden
Mainz. Niemand dürfe seine Wurzeln vergessen, mahnt Angelina Schmücker. 25 ist sie, und rheinhessische Weinprinzessin. An der Wiege wurde ihr das nicht gesungen. Aus dem Ruhrgebiet kam sie nach Rheinhessen. Das "Phänomen Wein und Weinberge", wie sie sagt, hat sie fasziniert. Und deshalb fühlt sie sich sehr wohl hier und legt ihren aufmerksam und zugeneigt lauschenden Zuhörern ans Herz: "Wir müssen die Herzlichkeit Rheinhessens weitergeben und in die Welt tragen."
Die Herzlichkeit Rheinhessens spiegelt sich an diesem Sommerabend der Wirtschaft im Flair, in der Heiterkeit, auch im facettenreichen und gehaltvollen Programm, das Talkrunden bietet, Anmerkungen aus Wissenschaft und ...
Wahl auf Facebook - Weihnachtsverbot und Veggie-Pizza
Wiesbaden. Wahlkampf findet nicht nur auf der Straße statt. Oder in der Halle. Die Bundeskanzlerin hat vergangenen Samstag mühelos die Rhein-Main-Hallen gefüllt, wo 2300 überwiegend ältere Anhänger ihre Rede zu Euro-Krise, Rente oder dem grünen "Veggie-Day" euphorisch feierten. Nein, "Mutti" ist auch im Internet präsent. Und wie. Wer die Hauptseite der CDU im Netz aufruft, dem präsentiert sich fast Seiten füllend strahlend eine gut gelaunte Bundeskanzlerin. Wo sich andere Parteien nicht so ganz entscheiden können oder gleich ganz auf Symbolbilder setzen, ist bei der Union im Internet alles auf die große Vorsitzende zugeschnitten. So, wie es sich für einen ...
Salafisten erhebliche Bedrohung - VERFASSUNGSSCHUTZ Wachsende Gefahr wegen des Syrien-Konflikts
Wiesbaden. Der Salafismus ist aus Sicht der hessischen Landesregierung die größte sicherheitspolitische Herausforderung des 21. Jahrhunderts. Radikale Hassprediger wie Pierre Vogel sähen vor allem im Rhein-Main-Gebiet ein großes Rekrutierungspotenzial und verstärkten daher hier ihre Aktivitäten, sagte Innenminister Boris Rhein (CDU) am Freitag bei der Vorlage des Verfassungsschutzberichts für 2012. "Allergrößte Sorge" bereite ihm die Beobachtung, dass zunehmend deutsche Islamisten in Krisengebiete wie Somalia oder Syrien ausreisten. Sie folgten Aufrufen, dort am "Heiligen Krieg" (Dschihad) teilzunehmen.
"Tickende Zeitbomben"
Bundesweit seien im vergangenen Jahr etwa 120 Islamisten ausgereist. Für Hessen sprach Rhein von einer "niedrigen zweistelligen Zahl". Als Rückkehrer seien die ...
Produkte - so vielfältig wie die Region - REGIONALES Verbraucher wollen Ursprung von Erzeugnissen kennen / Heimat als Marke boomt
Region . Regional ist in. Wenn es seit der Biowelle überhaupt einen neuen Trend bei den Verbrauchern gegeben hat, dann den des "Regio". Bereits seit einigen Jahren greift eine Mehrheit der deutschen Konsumenten, und dabei insbesondere jüngere Leute, zu Produkten aus der Umgebung. Mittlerweile beschränkt sich diese Entwicklung nicht mehr nur auf Ess- und Trinkbares, sondern umfasst Handwerkliches, Kosmetikprodukte, Kleidung, Wellness.
Begehrt ist der Pullover aus der Wolle heimischer Schafe, der Imker neben dem Familienausflugsziel Fasanerie macht gute Geschäfte, auf dem Oppenheimer Gartenmarkt treffen die Kunden Stunden vor Eröffnung ein, der Biobauer füttert ein ganz bestimmtes Schwein für ...
Pressearchiv > Main-Taunus-Kurier > 31.08.2013 | de |
q-de-933 | Sie die Möglichkeit, von ausländischen Investitionen zu profitieren und den Wert des Landes zu steigern?" | Fünf Mythen über die Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf von Grundstücken - Allgemeine Informationen - 2020
Die schreckliche Hand des Marktes
Das Verkaufsmoratorium für landwirtschaftliche Flächen besteht seit über 16 Jahren.
Bislang ist jedoch ein erheblicher Teil der Gesellschaft gegen ihre Abschaffung.
Am 17. Februar registrierte eine Gruppe von Abgeordneten der Ukraine beim Verfassungsgericht eine Idee zur Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf landwirtschaftlicher Flächen. "In sechs Monaten kann das Gericht das Moratorium aufheben und de jure den Landmarkt eröffnen", sagte MP Alexei Mushak, einer der Initiatoren der Vorlage. - „Es gibt Verstöße gegen mindestens fünf Artikel der Verfassung, von denen der wichtigste eine Verletzung des Eigentumsrechts ist, bestehend aus drei Teilen: Besitz, Nutzung und Entsorgung. Letztere sind der Bürger der Ukraine beraubt “.
Es sei daran erinnert, dass das Moratorium zum ersten Mal von der Werchowna Rada im Januar 2001 eingeführt wurde. Initiator der Entscheidung ist der Abgeordnete Anatoly Matvienko. Das Gesetz sah vor, dass das Moratorium kurzfristig ist - bis zur Verabschiedung des Gesetzes über den Umsatz von landwirtschaftlichen Flächen oder der entsprechenden Norm im Landesgesetzbuch. Später im Jahr 2001 verabschiedete das Parlament das Landesgesetzbuch, sagte jedoch nichts über die Aufhebung des Moratoriums aus - im Gegenteil, das Gesetz setzte seine Tätigkeit bis Ende 2005 fort. Danach wurde das Moratorium 8 Mal verlängert: 2004, 2006, 2008, 2010, 2011, 2012, 2015 und das letzte Mal 2016 - bis zum 1. Januar 2018.
In den 16 Jahren des Moratoriums hat sich die Landfrage zu einem der spekulativsten politischen Slogans entwickelt und ist von Dutzenden von Mythen überwältigt. VoxUkraine wählte und analysierte die Genauigkeit gängiger „Landmythen“.
Mythos 1. Nach der Aufhebung des Moratoriums wird das Land für einen Cent von den Bauern gekauft
"Der Investor wird für drei Kopeken nichts von mittellosen Menschen verlangen", sagte der Chef der Radikalen Partei, Oleg Lyashko.
Laut einer Studie des Kiewer Internationalen Instituts für Soziologie unterstützt nur jeder sechste Ukrainer die Aufhebung des Moratoriums. Die Hauptängste der Anteilseigner sind niedrige Grundstückspreise, Druck über Grundstücksverkäufe und betrügerische Kaufpläne. Das Paradoxe ist jedoch, dass mehr? Ukrainer im Allgemeinen befragt und? aktieninhaber gehen davon aus, dass die aufhebung des moratoriums der wirtschaft des staates zugute kommt.
Tatsächlich ist es das Moratorium, das jährlich 6,9 Millionen Anteilseignern bis zu 90% des potenziellen Einkommens „stiehlt“, insbesondere aufgrund der geringen Kosten für die Anmietung von Grundstücken, die zu den niedrigsten in Europa zählen. Laut den Experten des Agrarsektors Oleg Nivievsky und Denis Nizalov lagen die durchschnittlichen Kosten für die Anmietung landwirtschaftlicher Flächen in der Ukraine im Jahr 2015 mehr als zehnmal unter dem beizulegenden Zeitwert. Nach Angaben des staatlichen Geokatasters belief sich die durchschnittliche Mietzahlung im Jahr 2015 auf 37 USD pro Hektar. Die Hauptgründe sind das Moratorium für den Verkauf von Grundstücken, die hohen Wartungskosten für die Landbank und der schlechte Zugang zu Kapital. Laut Experten könnte der Mietpreis 455 USD pro Hektar betragen, wenn die Märkte und Produktionsfaktoren normal funktionieren.
In den mittel- und osteuropäischen Ländern begannen die Grundstücks- und Mietpreise unmittelbar nach der Öffnung des Landmarktes in den 1990er Jahren zu steigen. Der jährliche Anstieg der Mietpreise betrug rund 20%. Heute betragen die durchschnittlichen Kosten für die Anmietung eines Hektars Land in Ungarn 100-150 US-Dollar, in Bulgarien 279 US-Dollar. Noch teureres Land in Westeuropa: in Dänemark - 700-750 USD, in den Niederlanden - 600-650 USD.
Mythos 2. Ausländer kaufen Land und nutzen es ineffizient.
"Das Land wird nicht von den Ukrainern verwaltet ... Wenn sie in den Landmarkt eintreten, ist es nicht der Investor, der kommt, sondern der Räuber von der Hauptstraße", sagte Oleg Lyashko im vergangenen Oktober.
Natürlich einer der beliebtesten politischen Mythen. Er hat jedoch nichts mit der Wahrheit zu tun. Erstens schränkt das Landgesetz die Zahl der Käufer landwirtschaftlicher Flächen durch Bürger und juristische Personen der Ukraine ein, die in der landwirtschaftlichen Produktion tätig sind.
Die Erfahrungen der Nachbarländer zeigen aber auch deutlich, dass dieser Mythos allenfalls eine große Übertreibung ist. Erstens öffnet die überwiegende Mehrheit der Länder in den ersten fünf bis zehn Jahren der Liberalisierung den Markt nur für Bürger und gebietsansässige juristische Personen. In Polen, Rumänien und Estland beispielsweise war es Ausländern und ausländischen juristischen Personen lange Zeit verboten, Grundstücke zu kaufen. In der Tschechischen Republik konnten Ausländer erst 2011 Land kaufen. In der Slowakei erhielten Ausländer erst 2014 das Recht, Grundstücke zu kaufen. Kroatien hat noch keinen Landmarkt für Gebietsfremde eröffnet.
In der Ukraine sind solche Beschränkungen ebenfalls geplant: Die der Werchowna Rada vorgelegte Gesetzesvorlage über den Umsatz landwirtschaftlicher Flächen hat ähnliche Vorbehalte hinsichtlich der Beteiligung von ausländischem Kapital an Kauf- und Verkaufstransaktionen für landwirtschaftliche Flächen.
Zweitens ist es sehr zweifelhaft, ob Ausländer in kurzer Zeit einen erheblichen Teil der Grundstücke ablösen können. Ein Beispiel ist die benachbarte Slowakei.
In der Slowakei wurde vor zwei Jahren ein Moratorium aufgehoben (für Ausländer - Vox) - und nichts geschah. Nur 5-7% der Grundstücke sind im Besitz von Ausländern “, sagt Ivan Miklos, Co-Vorsitzender der Strategic Reform Advisors Group im Ministerkabinett, in einem Interview mit der Slowakischen Republik.
Drittens ist es eine schlechte Idee, Ausländern den Markteintritt zu verweigern, da dies den Wert des Landes beeinträchtigen kann. Die Studie Beschränkungen auf dem Markt für landwirtschaftliche Flächen: Eine Überprüfung der internationalen Erfahrungen und Lehren für die Ukraine stellt fest, dass Beschränkungen des Eigentums oder der Verbreitung von Grundstücken, einschließlich eines Verbots des Verkaufs von Grundstücken an Ausländer, die Nachfrage verringern und zu einem niedrigeren Preis führen. "Wenn der ukrainische Markt für landwirtschaftliche Flächen von Ausländern isoliert ist, werden die Verluste von den Eigentümern der Anteile getragen", so die Autoren der Studie.
Dies geschah 1974 in der kanadischen Provinz Saskatchewan. Die Provinz begrenzte die maximale Menge an Ackerland, die Nicht-Residenten besitzen dürfen. Infolgedessen ist der Landpreis um 10-85 USD pro Hektar gesunken.
Es gibt eine andere Nuance. Es sind das Moratorium und die Mietverhältnisse, die zur ineffizienten Landnutzung beitragen. Der Landrechtsexperte Pavel Kulinich, der die Erfahrungen aus Deutschland, Frankreich, Polen und den Niederlanden studierte, kam zu dem Schluss, dass das Recht auf Privateigentum eine wichtige Rolle bei der Erhaltung von Land spielt. Ein Landwirt, der das Land auf eigene Kosten erworben hat, schützt es als Hauptlandwirtschaftszweig.
Mythos 3. Das meiste Land kaufte sehr schnell landwirtschaftliche Betriebe
Alles ist genau das Gegenteil. Die Erfahrungen der Nachbarländer Polen, Tschechische Republik und Slowakei zeigen, dass der freie Markt ein Anreiz für die Entwicklung der kleinen und mittleren Agrarindustrie ist.
Eine Möglichkeit, die zur Entwicklung von Farmen beiträgt, besteht darin, die Landfläche zu begrenzen, die einer Person gehören kann. In Polen beschränkt die Gesetzgebung die Größe des Landes auf 500 Hektar. In Ungarn beträgt die maximale Fläche eines Einzelnen 300 Hektar, während die möglicherweise genutzte Fläche 1.200 Hektar beträgt. In der Slowakei beträgt die durchschnittliche Grundstücksgröße 0,45 ha.
Sogar in Ländern, in denen kein Grenzland als Eigentum festgelegt wurde, werden Zehntausende landwirtschaftlicher Betriebe gegründet. In Finnland gibt es beispielsweise nur mehr als 30.000 landwirtschaftliche Betriebe, und in der Regel gibt es in der Landwirtschaft tätige Betriebe mehr als 100.000.
Zweitens bedeutet die Schaffung eines Marktes nicht den automatischen Verkauf aller Grundstücke. In Frankreich werden 75% der Grundstücke verliehen, und die durchschnittliche Größe der Grundstücksverkäufe beträgt 3,3 Hektar. In Schweden wurden 2005 85% der Grundstücksverkäufe auf Grundstücken mit einer Fläche von weniger als 10 Hektar getätigt, obwohl 40% des Grundstücks verpachtet waren.
In der Ukraine ist die Situation radikal anders. Der Grundstückspreis wird nicht vom Markt bestimmt, sondern auf der Grundlage eines normativen Geldwerts gebildet, der entweder niedriger oder höher als der Marktwert sein kann. Der niedrige Mietpreis ermöglicht es agroholdings, eine große Landbank anzusammeln. "Große landwirtschaftliche Betriebe sind viel rentabler, Land für einen Cent zu mieten, als zum Marktpreis zu kaufen oder die Miete auf der Grundlage des Marktwerts des Landes zu zahlen", schreibt Sergei Khlan, MP von BPP.
Dank des Moratoriums konnten landwirtschaftliche Unternehmen große Landbänke aufbauen. Obwohl mehr als 50.000 Unternehmen im agroindustriellen Sektor tätig sind, ist der Markt monopolisiert - die 100 größten Unternehmen pachten 6,5 Millionen Hektar Ackerland (20% der gesamten Landfondsfläche). Gleichzeitig pachten die zehn größten Unternehmen 125 bis 654.000 Hektar. Tatsächlich trägt das Bestehen eines Moratoriums zur Entwicklung der landwirtschaftlichen Betriebe bei, da nur diese Zugang zu Finanzmitteln haben. Bauern können keinen auf dem Landweg gesicherten Kredit aufnehmen, und dies erschwert die Entwicklung ihres eigenen Geschäfts.
Letztendlich sind die meisten landwirtschaftlichen Betriebe verschuldet, sie verfügen nicht über freie Barmittel, um die gesamte Landbank zu kaufen, die sie derzeit pachten. Andererseits ist es aus zwei Gründen physikalisch unmöglich, eine solche Anzahl von Verkaufstransaktionen mit Grundstücken durchzuführen. Erstens kann das System zur Registrierung von Rechten im Laufe des Jahres bis zu 800.000 Transaktionen verarbeiten. Im Jahr 2014 war das System bereits an seine Grenzen gestoßen. Zweitens wird der Verkaufs- und Verkaufsprozess durch eine starke Landfragmentierung behindert: Die durchschnittliche Größe jedes Grundstücks beträgt 3,6 Hektar, was 270.000 Grundstücken pro 1 Million Hektar Land entspricht.
Es ist wichtig anzumerken, dass die Grenzkapazität des Systems zur Registrierung von Rechten ungefähr 800.000 Transaktionen pro Jahr beträgt. 2014 war das System an seiner Leistungsgrenze, was zu erheblichen Verzögerungen bei der Registrierung von Leasingrechten führte. Jetzt weitere 100-200 Tausend zusätzliche Transaktionen pro Jahr auszuarbeiten, wird äußerst problematisch sein.
Mythos 4. Aufhebung des Moratoriums - der Weg in die Unordnung und der Schattenmarkt
„Wenn wir jetzt das Moratorium für den Verkauf von Grundstücken aufheben, werden wir vor einem Überfall stehen. Gerade als die Industrie gestohlen wurde, wird den Menschen Land geraubt “, sagte der Chef der Agrarpartei, Vitaly Skotsyk, im vergangenen Herbst.
Tatsächlich gibt es den mit dem Verkauf von Grundstücken verbundenen Schattenmarkt bereits heute. Laut Alex Lissits, Präsident des ukrainischen Vereins für Agrarwirtschaft, manifestiert sich dies am häufigsten in der Gestaltung von Verträgen (Mietverträge, - VoxUkraine) mit einer Laufzeit von 50 Jahren und einem Schwerpunkt auf dem Thema.
Nach den neuesten Berechnungen des ASTP beläuft sich das Volumen des Schattenmarktes auf 10 bis 12 Milliarden UAH pro Jahr.
Illegale Landnutzung und Schattennutzung sind weit verbreitet. Nach den Berechnungen des Projekts „Unterstützung von Reformen in der Landwirtschaft und in den Landbeziehungen in der Ukraine“ wurden die kurzfristigen Mietverhältnisse durch die Annahme einer Begrenzung der Mindestlaufzeit des Mietvertrags auf 7 Jahre im Jahr 2015 auf den Schattensektor übertragen. Darüber hinaus werden in der Regel mehr als 2 Millionen Hektar Land in kollektivem Eigentum und im Rahmen der Selbstbeherrschung genutzt.
Eine wichtige Folge der Einführung eines transparenten Grundstücksmarktes ist die Regelung des Eigentums- und Nutzungsrechts. Eigentümer und Nutzer müssen das Moratorium nicht mehr umgehen, was heute häufig vorkommt und zur Entstehung eines Schattenmarktes beiträgt. Und noch wichtiger ist, dass diejenigen Eigentümer, die das Land nicht bearbeiten können oder unrentabel sind, das Land an einen effizienteren Landwirt verkaufen können.
Mythos 5. Moratorium - eine Garantie für Souveränität und wirtschaftliche Entwicklung des Staates
"Die Aufhebung des Moratoriums für den Landhandel ist ein weiterer Schritt, um die Ukraine zu einem Rohstoffanhang zu machen", so die Erklärung der Partei Unser Land.
In der Tat ist das Gegenteil der Fall. Das Moratorium trägt in keiner Weise zur Wahrung der Souveränität des Landes bei. Durch das Moratorium wird eine wichtige staatliche Ressource zerstört, die Wirtschaft verliert Milliarden und die Bürger bleiben landlose Eigentümer von Grundstücken - sie können es nur für einen Cent mieten.
Das Moratorium beeinträchtigt die Rechte und das Wohlergehen der Bevölkerung. "Es verletzt die Rechte von 6,9 Millionen Eigentümern, von denen die meisten ältere Menschen sind, und mindert das Wohlergehen der Landbevölkerung, indem es die Miete senkt und Landverkäufe unmöglich macht, um negative Schocks zu überwinden", erklärt Denis Nizalov.
Darüber hinaus hat die Nutzung zu billiger Landressourcen nach Ansicht des Experten zu einem Rückgang der Arbeitsplätze in der Landwirtschaft geführt, da arbeitsintensive Technologien durch landgestützte ersetzt wurden.
Laut dem Direktor der Investmentgesellschaft Dragon Capital Tomash Fiala ist die Landreform, ähnlich wie die Rente und die Korruptionsbekämpfung, einer der Schlüssel für die Ukraine. Eine der positiven Folgen der Markteinführung ist die Steigerung der Investitionsattraktivität der Branche.
„In der Ukraine, einem sehr guten Land, ist es ein so umfangreiches Gut, dass Sie große Investitionen anziehen können - sowohl intern als auch extern. Diese Investitionen können dem Wirtschaftswachstum sofort einen starken Impuls verleihen “, prognostiziert Fiala. Seiner Schätzung nach kann der Landmarkt der Ukraine zusätzliche Investitionen in Höhe von 2-3 Milliarden US-Dollar pro Jahr bescheren, die die Entwicklung des inländischen agroindustriellen Komplexes erheblich beeinträchtigen können.
Fünf Mythen über die Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf von Grundstücken
Am 17. Februar registrierte eine Gruppe von Abgeordneten der Ukraine beim Verfassungsgericht eine Idee zur Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf landwirtschaftlicher Flächen. "Nach sechs Monaten kann das Gericht das Moratorium aufheben und de jure den Landmarkt eröffnen", sagte einer der Initiatoren der Einreichung, MP Alexei Mushak. - "Es gibt Verstöße gegen mindestens fünf Artikel der Verfassung, von denen der wichtigste eine Verletzung des Eigentumsrechts ist, bestehend aus drei Teilen: Besitz, Nutzung und Entsorgung. Letztere sind der Bürger der Ukraine beraubt."
In den 16 Jahren des Moratoriums hat sich die Landfrage zu einem der spekulativsten politischen Slogans entwickelt und ist von Dutzenden von Mythen überwältigt. VoxUkraine wählte und analysierte die Genauigkeit gängiger "Landmythen".
"Der Investor wird drei Kopeken für nichts von den Bedürftigen verlangen", sagte der Chef der Radikalen Partei, Oleg Lyashko.
Laut einer Studie des Kiewer Internationalen Instituts für Soziologie unterstützt nur jeder sechste Ukrainer die Aufhebung des Moratoriums. Die Hauptängste der Anteilseigner sind niedrige Grundstückspreise, Druck über Grundstücksverkäufe und betrügerische Kaufpläne. Das Paradoxe ist jedoch, dass mehr als die Hälfte der befragten Ukrainer als Ganzes und ⅓ der Eigentümer der Einheiten davon ausgehen, dass die Aufhebung des Moratoriums der Wirtschaft des Staates Vorteile bringen wird.
Tatsächlich ist es das Moratorium, das jährlich 6,9 Millionen Anteilseignern bis zu 90% des potenziellen Einkommens „stiehlt“, insbesondere aufgrund der geringen Kosten für die Anmietung von Grundstücken, die zu den niedrigsten in Europa zählen. Laut den Experten des Agrarsektors Oleg Nivievsky und Denis Nizalov lagen die durchschnittlichen Kosten für die Anmietung landwirtschaftlicher Flächen in der Ukraine im Jahr 2015 mehr als zehnmal unter dem beizulegenden Zeitwert. Nach Angaben des staatlichen Geokatasters belief sich die durchschnittliche Mietzahlung im Jahr 2015 auf 37 USD pro Hektar. Die Hauptgründe sind das Moratorium für den Verkauf von Grundstücken, die hohen Kosten für die Betreuung der Landbank und der schlechte Zugang zu Kapital. Laut Experten könnte der Mietpreis 455 USD pro Hektar betragen, wenn die Märkte und Produktionsfaktoren normal funktionieren.
"Das Land wird nicht von den Ukrainern verwaltet ... Wenn ein Landmarkt eingeführt wird, ist es nicht der Investor, der kommt, sondern der Räuber von der Hauptstraße", sagte Oleg Lyashko im vergangenen Oktober.
Die Erfahrungen der Nachbarländer zeigen aber auch deutlich, dass dieser Mythos allenfalls eine große Übertreibung ist. Во-первых, подавляющее большинство стран в первые 5-10 лет либерализации открывают рынок только для граждан и юридических лиц резидентов. Например, в Польше, Румынии и Эстонии иностранцам и иностранным юридическим лицам долгое время было запрещено покупать землю. В Чехии иностранцы не могли покупать землю до 2011 года. В Словакии иностранцы получили право покупать земельные участки только в 2014 году. Хорватия еще не открыла рынок земли для нерезидентов.
Zweitens ist es sehr zweifelhaft, dass Ausländer in kurzer Zeit einen erheblichen Teil der Grundstücke ablösen können. Ein Beispiel ist die benachbarte Slowakei.
"In der Slowakei wurde vor zwei Jahren das Moratorium aufgehoben (für Ausländer - Vox) - und es geschah nichts. Nur 5-7% des Landes sind im Besitz von Ausländern", erklärt der Co-Vorsitzende der Strategischen Reformberater des Ministerkabinetts, der frühere Finanzminister Slowakische Republik Ivan Miklosh.
Drittens ist es eine schlechte Idee, Ausländern den Markteintritt zu verweigern, da dies den Wert des Landes beeinträchtigen kann. Die Studie Beschränkungen auf dem Markt für landwirtschaftliche Flächen: Eine Überprüfung der internationalen Erfahrungen und Lehren für die Ukraine stellt fest, dass Beschränkungen des Eigentums oder der Verbreitung von Grundstücken, einschließlich des Verbots des Verkaufs von Grundstücken an Ausländer, die Nachfrage verringern und zu einem niedrigeren Preis führen. "Wenn der ukrainische Markt für landwirtschaftliche Flächen von Ausländern isoliert ist, verlieren die Eigentümer die Anteile", sagen die Autoren der Studie.
Eine Möglichkeit, die zur Entwicklung von Farmen beiträgt, besteht darin, die Landfläche zu begrenzen, die einer Person gehören kann. In Polen beschränkt die Gesetzgebung die Größe des Landes auf 500 Hektar. In Ungarn beträgt die maximale Fläche, die einer Person gehört, 300 Hektar, während die möglicherweise genutzte Fläche 1.200 Hektar beträgt. In der Slowakei beträgt die durchschnittliche Grundstücksgröße 0,45 ha.
Zweitens bedeutet die Schaffung eines Marktes nicht den automatischen Verkauf aller Grundstücke. In Frankreich werden 75% der Grundstücke verliehen, und die durchschnittliche Größe der Grundstücksverkäufe beträgt 3,3 Hektar. In Schweden wurden 2005 85% der Landverkäufe auf Grundstücken mit einer Fläche von weniger als 10 Hektar getätigt, obwohl 40% des Landes verpachtet waren.
In der Ukraine ist die Situation radikal anders. Der Grundstückspreis wird nicht vom Markt bestimmt, sondern auf der Grundlage eines normativen Geldwerts gebildet, der entweder niedriger oder höher als der Marktwert sein kann. Der niedrige Mietpreis ermöglicht es agroholdings, eine große Landbank anzusammeln. „Für große landwirtschaftliche Betriebe ist es viel rentabler, Land für einen Cent zu mieten, als es zum Marktpreis zu kaufen oder die Miete auf der Grundlage des Marktwerts des Landes zu zahlen“, schreibt Sergei Khlan, Abgeordneter der BPP.
Die Anzahl der Transaktionen mit landwirtschaftlichen Flächen für 2013 - 3 Quartale 2015 mit dem Wechsel des Eigentümers / Benutzers
Tatsächlich gibt es den mit dem Verkauf von Grundstücken verbundenen Schattenmarkt bereits heute. Laut dem Präsidenten des ukrainischen Vereins für Agrarwirtschaft, Alex Lissits, manifestiert sich dies am häufigsten in der Gestaltung von "Verträgen (Mietverträge, - VoxUkraine) für 50 Jahre und Emphyteusis".
Illegale Landnutzung und Schattennutzung sind weit verbreitet. Nach den Berechnungen des Projekts "Unterstützung von Reformen in der Landwirtschaft und in den Landbeziehungen in der Ukraine" hat die Annahme der Begrenzung der Mindestlaufzeit des Mietvertrags auf 7 Jahre im Jahr 2015 die kurzfristigen Mietverhältnisse auf den Schattensektor übertragen. Darüber hinaus werden in der Regel mehr als 2 Millionen Hektar Land in kollektivem Eigentum und in nicht kollektivem Besitz unter Selbstbeherrschungsbedingungen genutzt.
"Die Abschaffung des Moratoriums für den Landhandel ist ein weiterer Schritt, um die Ukraine zu einem Rohstoffanhang zu machen", heißt es in der Erklärung der Partei Unser Land.
Das Moratorium beeinträchtigt die Rechte und das Wohlergehen der Bevölkerung. "Es verletzt die Rechte von 6,9 Millionen Eigentümern, von denen die meisten ältere Menschen sind, und mindert das Wohlergehen der Landbevölkerung, indem es die Miete senkt und die Unfähigkeit, Landverkäufe als Mittel zur Überwindung negativer Schocks zu nutzen", erklärt Denis Nizalov.
„In der Ukraine, einem sehr guten Land, ist es ein so umfangreiches Gut, dass Sie große Investitionen anziehen können - sowohl intern als auch extern. Diese Investitionen können das Wirtschaftswachstum sofort und kraftvoll ankurbeln “, prognostiziert Fiala. Nach seinen Schätzungen kann der Landmarkt der Ukraine zusätzliche Investitionen in Höhe von 2 bis 3 Milliarden US-Dollar pro Jahr einbringen, die die Entwicklung des inländischen agroindustriellen Komplexes erheblich beeinflussen können.
In Bearbeitung genommen
Laut dem Staat Geokataster, fast 71% des Territoriums der Ukraine - 42,7 Millionen Hektar - landwirtschaftliche Nutzfläche, davon 32,5 Millionen Hektar - Ackerland. Fast alle von ihnen fallen unter das Moratorium. Davon verteilen sich 27 Millionen Hektar auf sieben Millionen Anteilseigner, über 10 Millionen Hektar befinden sich in staatlichem und kommunalem Eigentum. Bemerkenswert ist, dass die meisten Grundstücke nicht Eigentümer der Anteile sind: Selbst nach offiziellen Angaben wurden im vergangenen Jahr 16,8 Millionen Hektar gepachtet. Darüber hinaus ist die Verarbeitung von landwirtschaftlichen Betrieben von rund 6 Millionen Hektar, und in der Regel sind die Anteile an rund 45.000 landwirtschaftliche Unternehmen verpachtet.
Trotz des Verkaufsverbots für landwirtschaftliche Flächen ist Ackerland in vollem Gange. Hier sind ein paar rechtliche Möglichkeiten, solche Grundstücke zu erwerben: Pachtverträge bis zu 50 Jahren, das unbefristete Recht zur Nutzung des Grundstücks und sogar der Umtausch ungleicher Anteile gegen eine zusätzliche Gebühr.
In einem Teufelskreis der Gesetze
Befürworter des Moratoriums verweisen auf Art. 13 der Verfassung, wonach das Land "dem Eigentum des ukrainischen Volkes unterliegt", und Gegner des nächsten Artikels, in dem Garantien für Landeigentumsrechte und Kunst proklamiert werden. 22 über die Unzulässigkeit der Einschränkung der Rechte der Bürger durch neue Gesetze, die erst mit der Einführung eines Moratoriums und der Veräußerung durch die Grundstückseigentümer eingetreten sind. Zwar gelten die genannten Grundbesitzgarantien gemäß Art. 14 der Verfassung, umgesetzt in Übereinstimmung mit dem Gesetz. Der Kreis schließt sich. Es scheint, dass der einzige Weg, dies zu brechen, die Verabschiedung eines neuen Gesetzes "Über den Umsatz von landwirtschaftlichen Flächen" ist, das das Moratorium für deren Verkauf aufhebt. Auf der anderen Seite weigerte sich das Verfassungsgericht der Ukraine in diesem Jahr, einen Fall über die Illegalität des Moratoriums zu eröffnen, der von Dutzenden von Abgeordneten der Bevölkerung angestrebt wurde. Und obwohl sie im September eine ähnliche Berufung eingelegt haben, sind die meisten Parlamentarier offenbar noch nicht bereit, die Gesetzgebung zu ändern.
Darüber hinaus sind sich fast alle einig, dass ein offener Landmarkt benötigt wird. Aber nicht nur die Politik, sondern auch die gesamte ukrainische Gesellschaft war in zwei Lager unterteilt: diejenigen, die sich für eine sofortige Aufhebung des Moratoriums einsetzen, und diejenigen, die dies als großes Risiko für die Aktionäre selbst und für das gesamte Land ansehen. Letztere wollen zunächst die "Limiter" für den Markt rechtlich absichern. Betrachten Sie die wichtigsten wirtschaftlichen Argumente der Parteien.
Vorteilhafte Freiheit
Die Öffnung des Landmarktes wird die Wirtschaft ankurbeln. Nach den Prognosen der European Business Association werden nach Aufhebung des Moratoriums zusätzliche Investitionen in Höhe von mindestens 2 Mrd. USD in die Ukraine fließen und das BIP-Wachstum um 1,5 bis 2% pro Jahr steigen. Gleichzeitig könnte nach Berechnungen der Weltbank die jährliche Produktion landwirtschaftlicher Erzeugnisse um 15 Mrd. USD steigen.
Grundbesitz - die Möglichkeit, Gelder für die Geschäftsentwicklung zu sammeln. Wenn der Landmarkt geöffnet ist, können die Eigentümer der Grundstücke diese in das genehmigte Kapital von Unternehmen einzahlen oder sie für ein Darlehen verpfänden.
Und diese Ressource wird wachsen, weil der kostenlose Kauf und Verkauf sowohl für die Grundstücke selbst als auch für die Miete einen Preisanstieg nach sich zieht. Jetzt kostet ein Hektar in Bulgarien durchschnittlich 4.500 US-Dollar, in Rumänien 6.000 US-Dollar, in Polen 10.000 US-Dollar und in der Ukraine nach verschiedenen Schätzungen nur 500 bis 1.200 US-Dollar. Dementsprechend haben wir einen sehr niedrigen Mietpreis: Im vergangenen Jahr erhielten die Eigentümer durchschnittlich 1.400 UAH pro Hektar oder etwas mehr als 50 USD. Aus dieser Sicht sollten ausländische Käufer landen dürfen - dann werden die Grundstückspreise noch weiter steigen und der Zufluss von Investitionen in die Ukraine wird deutlich zunehmen.
Davon würden auch die lokalen Haushalte profitieren: Diejenigen Gebiete, die hunderttausende Hektar Ackerland besitzen, könnten durch die Anmietung mehrere zehn Millionen Dollar pro Jahr erhalten.
Vollwertige Grundbesitzer wiederum sind im Gegensatz zu Mietern eher motiviert, sich um ihre Grundstücke zu kümmern. Es ist kein Geheimnis, dass beispielsweise Dauerkulturen von Mais und Sonnenblumen, die ein hohes Einkommen erzielen, selbst den fruchtbarsten Boden erschöpfen, aber der Eigentümer muss über die Zukunft nachdenken und nicht nur über schnelle Gewinne. Immer ein Plus, wenn das Land denen gehört, die es verarbeiten.
Die relative Billigkeit landwirtschaftlicher Flächen in der Ukraine kann ein Argument gegen die sofortige Öffnung des Marktes sein. Skeptiker befürchten, dass das Großkapital den Kleinbauern schnell und kostengünstig Hektar abkauft, noch bevor die Grundstücke teurer werden. Dieses Feld dient übrigens der Spekulation. Aber kleine Farmen, die selbst für die Miete von Aktien oft schwer zu bezahlen sind, verlieren die Konkurrenz um das Recht, das von ihnen bewirtschaftete Land zu kaufen. Diese Entwicklung ist mit einer übermäßigen Konzentration der Landressourcen und einer Untergrabung des Wettbewerbs im ukrainischen Agrarsektor behaftet. Zwar gibt es eine andere Meinung: Auch ein Großmieter ist unrentabler Grundstücksmarkt mit zusätzlichen Kosten für die Rückgabe des Grundstücks, das er bereits nutzt.
Einige Gegner der raschen Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf von Grundstücken sind noch kategorischer, wenn es darum geht, Ausländer zu dieser strategischen Ressource zuzulassen. Es gibt sogar Warnungen, dass Russland im schlimmsten Fall mit der wirtschaftlichen Expansion beginnen könnte und ukrainisches Land durch Offshore-Unternehmen und Scheinbesitzer kauft. Es stimmt, Gegner haben ein Gegenargument dagegen: Das Land kann nicht einfach genommen und entfernt werden, und jeder Grundbesitzer in der Ukraine muss sich an unsere Gesetze halten, ganz zu schweigen von Steuern, die an den ukrainischen Haushalt gezahlt werden.
Das andere Extrem ist ein mögliches Scheitern der Landreform wie in Madagaskar, wo ausländische Investoren Land in großem Umfang gekauft haben, während die Anwohner billige Arbeitskräfte geblieben sind. Die traurige Wahrheit ist, dass große Unternehmen aufgrund von Skaleneffekten Gewinne erzielen können, aber das Potenzial der Bevölkerung nicht voll ausgeschöpft wird. Und das ist eine Bremse für die Wirtschaft.
Ein weiteres negatives Szenario ist der Kauf eines erheblichen Teils der landwirtschaftlichen Nutzfläche des Landes durch globale Produzenten von Biokraftstoffen, die ständig nach Rohstoffquellen suchen. Wie Sie wissen, erschöpfen die Ernten, die sie benötigen (von Raps bis Mais), den Boden erheblich.
Und schließlich kann unter den Bedingungen eines schwachen und korrupten Strafverfolgungs- und Justizsystems die Aufhebung des Verbots des Verkaufs landwirtschaftlicher Flächen die Tür für Raiderangriffe auf Landwirte öffnen.
Die Befürworter des Moratoriums für den Verkauf landwirtschaftlicher Flächen verteidigen es jedoch in der Regel in keinem Szenario, sondern machen mehrere Bedingungen für die Aufhebung des Verbots geltend, die der europäischen Praxis entnommen sind. Dazu gehören die Stärkung der Institutionen für Eigentumsrechte, die Verringerung der Korruption und die Einführung strenger Spielregeln. Viele fordern die Festlegung von Beschränkungen, wie beispielsweise die Höchstzahl der Hektar, die in einer Hand verkauft werden dürfen (etwa 200 Hektar, so Ministerpräsident Vladimir Groisman) und die Erteilung von Genehmigungen für den Kauf nur von Personen, die in der Landwirtschaft tätig sind und in der Region leben, in der das Grundstück erworben wurde. Aus den wirtschaftlichen Voraussetzungen für die Öffnung des Landmarktes - finanzielle Unterstützung für Landwirte (günstige Kredite, Subventionen), Möglichkeiten zur Gründung landwirtschaftlicher Genossenschaften. Die Aufgabe besteht darin, kleine Unternehmen technologischer und wettbewerbsfähiger zu machen.
Hauptressource
Die überwiegende Mehrheit der Ukrainer ist nach verschiedenen Umfragen gegen die Einführung eines vollwertigen Landmarktes, im Expertenkreis gibt es jedoch immer mehr Befürworter der Aufhebung des Moratoriums. Wie in allen Fällen von Massenkonflikten hat jede Seite ihre eigene Wahrheit.
Es dreht sich alles um Ressourcen. In der modernen Welt handelt es sich in erster Linie nicht um Land, sondern um Arbeit, dh um Menschen. Schauen Sie sich das bereits erwähnte Madagaskar an, wo über 80% der Arbeitskräfte in der Landwirtschaft beschäftigt sind (Daten der CIA). Und in der Ukraine - ungefähr 5.8%. Richtig, in den meisten Industrieländern - nur 1-4% (Polen mit 12% ist eine seltene Ausnahme). Dies sind die Menschen, die mit Arbeit auf dem Land und mit maximaler Arbeitsproduktivität versorgt werden sollten. Wenn wir die Frage der Arbeitslosigkeit auslassen, ist es teurer, den Rest zu gewinnen, weil sie in anderen Branchen eingesetzt werden können, die mehr Wertschöpfung generieren. Aber der Ertrag pro Hektar oder Gewebe ist nicht so wichtig. Und das ist keineswegs gleichbedeutend mit Produktivität: Es ist möglich, über einen Hektar von Hand zu schwitzen und eine schicke Ernte zu erzielen. Wer es jedoch geschafft hat, zehn Hektar mit Hilfe von Spezialausrüstung zu verarbeiten, wird viel mehr sammeln, obwohl er vielleicht mittelmäßig ist Angaben in Bezug auf einen Hektar.
Jetzt ist klar, warum beide Seiten des Konflikts um das Moratorium auf ihre Weise Recht haben. Einerseits wird die Ukraine einen erheblichen Teil der Bevölkerung in der Landwirtschaft einsetzen, um das Risiko eines Scheiterns der Landreform ernst zu nehmen, andererseits wird Madagaskars Szenario, in dem fast jeder vom Land abhängig ist, selbst in den extremsten Fällen nicht so sein, wenn китайцы с чемоданами юаней скупят миллионы гектаров. Впрочем, это лишь один из аспектов необъятного, как земля, вопроса. 30 октября "ДС" проведет "Дискуссионный клуб", где две команды экспертов сойдутся в баттле о том, убивает или спасает Украину мораторий на продажу сельхозземель.
Sehen Sie sich das Video an: Visite. . Visite. NDR (August 2020).
Copyright 2020 \ Online-Magazin über Pflanzen \ Die schreckliche Hand des Marktes | derStandard.at/Web ist jetzt bei Whatsapp, Telegram, FB Messenger, Insta - Telekom - derStandard.at › WebderStandard.at›Web›TelekomSeite1InternationalEuropaEUAmerikaNaher OstenAsien & PazifikAfrikaInlandParteienBundesländerSachpolitikParlamentBlogs & SerienWirtschaftUnternehmenFinanzen & BörseWirtschaftspolitikATXIndizesAktienFondsWährungenRohstoffeZinsenWatchlist & PortfolioWebInnovationenIT-BusinessTelekomNetzpolitikGamesWebmixSportFußballMotorsportFormel 1WintersportSkiEishockeyMehr SportTennisSporttabellenPanoramaÖsterreichWienWeltFlüchtlingeGesellschaftÖkologieWetterEtatMedienORFTVTV-ProgrammRadioInternetMedien-BlogsWerbungKulturFilmKinoprogrammMusikBühneBildende KunstLiteraturKulturpolitikWissenschaftMenschNaturRaumTechnikWeltZeitForschung SpezialWissens-BlogsGesundheitKrankheitTherapie & MedikamenteFamilie & GesundheitGesund bleibenBildungKindergartenSchuleUniFachhochschuleLehre & BerufsschuleBerufseinstiegReisenReisen aktuellUrlaub in ÖsterreichEuropa ReisenFernreisenReiseblogsSchulferienLifestyleEssen & TrinkenMode & KosmetikDesign & InterieurUhrenGartenRätsel & SudokuFamilieAnzeigeSpezialangeboteThemenprodukteMagazinweltCPX/ProgrammaticBest PracticeMediadatenFormateEnglish FactsKontakt & ServiceAboDER STANDARDDER STANDARD-KompaktDER STANDARD E-PaperFairUseMein AboAbovorteileÜber UnsDas UnternehmenRedaktionEventsShopGewinnspieleMeinungUserdieStandard.atZuZweitAutoMobilImmobilienKarriereJobs|suchenWetter WienKinoprogrammAboanmeldenabmelden PostingsMitposterInnen, die ich lese:Alle meine PostingsaktualisierenCommunityAlles über Community und Foren-RegelnNewsletterNachrichten, die zu Ihnen kommen: Newsletter, Feeds und WhatsAppMobilAlles zu unseren mobilen Angeboten: Apps und MobilversionRadioUnser RadioangebotE-PaperDER STANDARD E-Paper. Das Original in digitalÜber unsAlles über den STANDARD und derStandard.atSalesAlles über Werbung, Stellenanzeigen und ImmobilieninseratederStandard.at/Web ist jetzt bei Whatsapp, Telegram, FB Messenger, Insta27. Juni 2016, 10:1369 PostingsNews über Web, Games, Innovationen werden direkt aufs Handy geschicktderStandard.at schickt bereits seit einigen Monaten täglich einen generellen Nachrichtenüberblick über Whatsapp aus. Da dieser Service so gut bei den Usern ankommt, wird nun das Angebot erweitert.
Alle User, die bereits den generellen Nachrichtenüberblick per Whatsapp bekommen, können sich nicht über das Widget für Web anmelden. Diese User bekommen in den nächsten Wochen eine Einladung per Whatsapp und können sich dann so anmelden.Bereits über 10.000 User sind beim generellen Whatsapp-Service von derStandard.at dabei.FeedbackArtikel druckenShare if you care.derStandard.at/Web auf FacebookWeb Newsletter abonnieren | de |
q-de-933 | Sie die Möglichkeit, von ausländischen Investitionen zu profitieren und den Wert des Landes zu steigern?" | Fünf Mythen über die Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf von Grundstücken - Allgemeine Informationen - 2020
Die schreckliche Hand des Marktes
Das Verkaufsmoratorium für landwirtschaftliche Flächen besteht seit über 16 Jahren.
Bislang ist jedoch ein erheblicher Teil der Gesellschaft gegen ihre Abschaffung.
Am 17. Februar registrierte eine Gruppe von Abgeordneten der Ukraine beim Verfassungsgericht eine Idee zur Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf landwirtschaftlicher Flächen. "In sechs Monaten kann das Gericht das Moratorium aufheben und de jure den Landmarkt eröffnen", sagte MP Alexei Mushak, einer der Initiatoren der Vorlage. - „Es gibt Verstöße gegen mindestens fünf Artikel der Verfassung, von denen der wichtigste eine Verletzung des Eigentumsrechts ist, bestehend aus drei Teilen: Besitz, Nutzung und Entsorgung. Letztere sind der Bürger der Ukraine beraubt “.
Es sei daran erinnert, dass das Moratorium zum ersten Mal von der Werchowna Rada im Januar 2001 eingeführt wurde. Initiator der Entscheidung ist der Abgeordnete Anatoly Matvienko. Das Gesetz sah vor, dass das Moratorium kurzfristig ist - bis zur Verabschiedung des Gesetzes über den Umsatz von landwirtschaftlichen Flächen oder der entsprechenden Norm im Landesgesetzbuch. Später im Jahr 2001 verabschiedete das Parlament das Landesgesetzbuch, sagte jedoch nichts über die Aufhebung des Moratoriums aus - im Gegenteil, das Gesetz setzte seine Tätigkeit bis Ende 2005 fort. Danach wurde das Moratorium 8 Mal verlängert: 2004, 2006, 2008, 2010, 2011, 2012, 2015 und das letzte Mal 2016 - bis zum 1. Januar 2018.
In den 16 Jahren des Moratoriums hat sich die Landfrage zu einem der spekulativsten politischen Slogans entwickelt und ist von Dutzenden von Mythen überwältigt. VoxUkraine wählte und analysierte die Genauigkeit gängiger „Landmythen“.
Mythos 1. Nach der Aufhebung des Moratoriums wird das Land für einen Cent von den Bauern gekauft
"Der Investor wird für drei Kopeken nichts von mittellosen Menschen verlangen", sagte der Chef der Radikalen Partei, Oleg Lyashko.
Laut einer Studie des Kiewer Internationalen Instituts für Soziologie unterstützt nur jeder sechste Ukrainer die Aufhebung des Moratoriums. Die Hauptängste der Anteilseigner sind niedrige Grundstückspreise, Druck über Grundstücksverkäufe und betrügerische Kaufpläne. Das Paradoxe ist jedoch, dass mehr? Ukrainer im Allgemeinen befragt und? aktieninhaber gehen davon aus, dass die aufhebung des moratoriums der wirtschaft des staates zugute kommt.
Tatsächlich ist es das Moratorium, das jährlich 6,9 Millionen Anteilseignern bis zu 90% des potenziellen Einkommens „stiehlt“, insbesondere aufgrund der geringen Kosten für die Anmietung von Grundstücken, die zu den niedrigsten in Europa zählen. Laut den Experten des Agrarsektors Oleg Nivievsky und Denis Nizalov lagen die durchschnittlichen Kosten für die Anmietung landwirtschaftlicher Flächen in der Ukraine im Jahr 2015 mehr als zehnmal unter dem beizulegenden Zeitwert. Nach Angaben des staatlichen Geokatasters belief sich die durchschnittliche Mietzahlung im Jahr 2015 auf 37 USD pro Hektar. Die Hauptgründe sind das Moratorium für den Verkauf von Grundstücken, die hohen Wartungskosten für die Landbank und der schlechte Zugang zu Kapital. Laut Experten könnte der Mietpreis 455 USD pro Hektar betragen, wenn die Märkte und Produktionsfaktoren normal funktionieren.
In den mittel- und osteuropäischen Ländern begannen die Grundstücks- und Mietpreise unmittelbar nach der Öffnung des Landmarktes in den 1990er Jahren zu steigen. Der jährliche Anstieg der Mietpreise betrug rund 20%. Heute betragen die durchschnittlichen Kosten für die Anmietung eines Hektars Land in Ungarn 100-150 US-Dollar, in Bulgarien 279 US-Dollar. Noch teureres Land in Westeuropa: in Dänemark - 700-750 USD, in den Niederlanden - 600-650 USD.
Mythos 2. Ausländer kaufen Land und nutzen es ineffizient.
"Das Land wird nicht von den Ukrainern verwaltet ... Wenn sie in den Landmarkt eintreten, ist es nicht der Investor, der kommt, sondern der Räuber von der Hauptstraße", sagte Oleg Lyashko im vergangenen Oktober.
Natürlich einer der beliebtesten politischen Mythen. Er hat jedoch nichts mit der Wahrheit zu tun. Erstens schränkt das Landgesetz die Zahl der Käufer landwirtschaftlicher Flächen durch Bürger und juristische Personen der Ukraine ein, die in der landwirtschaftlichen Produktion tätig sind.
Die Erfahrungen der Nachbarländer zeigen aber auch deutlich, dass dieser Mythos allenfalls eine große Übertreibung ist. Erstens öffnet die überwiegende Mehrheit der Länder in den ersten fünf bis zehn Jahren der Liberalisierung den Markt nur für Bürger und gebietsansässige juristische Personen. In Polen, Rumänien und Estland beispielsweise war es Ausländern und ausländischen juristischen Personen lange Zeit verboten, Grundstücke zu kaufen. In der Tschechischen Republik konnten Ausländer erst 2011 Land kaufen. In der Slowakei erhielten Ausländer erst 2014 das Recht, Grundstücke zu kaufen. Kroatien hat noch keinen Landmarkt für Gebietsfremde eröffnet.
In der Ukraine sind solche Beschränkungen ebenfalls geplant: Die der Werchowna Rada vorgelegte Gesetzesvorlage über den Umsatz landwirtschaftlicher Flächen hat ähnliche Vorbehalte hinsichtlich der Beteiligung von ausländischem Kapital an Kauf- und Verkaufstransaktionen für landwirtschaftliche Flächen.
Zweitens ist es sehr zweifelhaft, ob Ausländer in kurzer Zeit einen erheblichen Teil der Grundstücke ablösen können. Ein Beispiel ist die benachbarte Slowakei.
In der Slowakei wurde vor zwei Jahren ein Moratorium aufgehoben (für Ausländer - Vox) - und nichts geschah. Nur 5-7% der Grundstücke sind im Besitz von Ausländern “, sagt Ivan Miklos, Co-Vorsitzender der Strategic Reform Advisors Group im Ministerkabinett, in einem Interview mit der Slowakischen Republik.
Drittens ist es eine schlechte Idee, Ausländern den Markteintritt zu verweigern, da dies den Wert des Landes beeinträchtigen kann. Die Studie Beschränkungen auf dem Markt für landwirtschaftliche Flächen: Eine Überprüfung der internationalen Erfahrungen und Lehren für die Ukraine stellt fest, dass Beschränkungen des Eigentums oder der Verbreitung von Grundstücken, einschließlich eines Verbots des Verkaufs von Grundstücken an Ausländer, die Nachfrage verringern und zu einem niedrigeren Preis führen. "Wenn der ukrainische Markt für landwirtschaftliche Flächen von Ausländern isoliert ist, werden die Verluste von den Eigentümern der Anteile getragen", so die Autoren der Studie.
Dies geschah 1974 in der kanadischen Provinz Saskatchewan. Die Provinz begrenzte die maximale Menge an Ackerland, die Nicht-Residenten besitzen dürfen. Infolgedessen ist der Landpreis um 10-85 USD pro Hektar gesunken.
Es gibt eine andere Nuance. Es sind das Moratorium und die Mietverhältnisse, die zur ineffizienten Landnutzung beitragen. Der Landrechtsexperte Pavel Kulinich, der die Erfahrungen aus Deutschland, Frankreich, Polen und den Niederlanden studierte, kam zu dem Schluss, dass das Recht auf Privateigentum eine wichtige Rolle bei der Erhaltung von Land spielt. Ein Landwirt, der das Land auf eigene Kosten erworben hat, schützt es als Hauptlandwirtschaftszweig.
Mythos 3. Das meiste Land kaufte sehr schnell landwirtschaftliche Betriebe
Alles ist genau das Gegenteil. Die Erfahrungen der Nachbarländer Polen, Tschechische Republik und Slowakei zeigen, dass der freie Markt ein Anreiz für die Entwicklung der kleinen und mittleren Agrarindustrie ist.
Eine Möglichkeit, die zur Entwicklung von Farmen beiträgt, besteht darin, die Landfläche zu begrenzen, die einer Person gehören kann. In Polen beschränkt die Gesetzgebung die Größe des Landes auf 500 Hektar. In Ungarn beträgt die maximale Fläche eines Einzelnen 300 Hektar, während die möglicherweise genutzte Fläche 1.200 Hektar beträgt. In der Slowakei beträgt die durchschnittliche Grundstücksgröße 0,45 ha.
Sogar in Ländern, in denen kein Grenzland als Eigentum festgelegt wurde, werden Zehntausende landwirtschaftlicher Betriebe gegründet. In Finnland gibt es beispielsweise nur mehr als 30.000 landwirtschaftliche Betriebe, und in der Regel gibt es in der Landwirtschaft tätige Betriebe mehr als 100.000.
Zweitens bedeutet die Schaffung eines Marktes nicht den automatischen Verkauf aller Grundstücke. In Frankreich werden 75% der Grundstücke verliehen, und die durchschnittliche Größe der Grundstücksverkäufe beträgt 3,3 Hektar. In Schweden wurden 2005 85% der Grundstücksverkäufe auf Grundstücken mit einer Fläche von weniger als 10 Hektar getätigt, obwohl 40% des Grundstücks verpachtet waren.
In der Ukraine ist die Situation radikal anders. Der Grundstückspreis wird nicht vom Markt bestimmt, sondern auf der Grundlage eines normativen Geldwerts gebildet, der entweder niedriger oder höher als der Marktwert sein kann. Der niedrige Mietpreis ermöglicht es agroholdings, eine große Landbank anzusammeln. "Große landwirtschaftliche Betriebe sind viel rentabler, Land für einen Cent zu mieten, als zum Marktpreis zu kaufen oder die Miete auf der Grundlage des Marktwerts des Landes zu zahlen", schreibt Sergei Khlan, MP von BPP.
Dank des Moratoriums konnten landwirtschaftliche Unternehmen große Landbänke aufbauen. Obwohl mehr als 50.000 Unternehmen im agroindustriellen Sektor tätig sind, ist der Markt monopolisiert - die 100 größten Unternehmen pachten 6,5 Millionen Hektar Ackerland (20% der gesamten Landfondsfläche). Gleichzeitig pachten die zehn größten Unternehmen 125 bis 654.000 Hektar. Tatsächlich trägt das Bestehen eines Moratoriums zur Entwicklung der landwirtschaftlichen Betriebe bei, da nur diese Zugang zu Finanzmitteln haben. Bauern können keinen auf dem Landweg gesicherten Kredit aufnehmen, und dies erschwert die Entwicklung ihres eigenen Geschäfts.
Letztendlich sind die meisten landwirtschaftlichen Betriebe verschuldet, sie verfügen nicht über freie Barmittel, um die gesamte Landbank zu kaufen, die sie derzeit pachten. Andererseits ist es aus zwei Gründen physikalisch unmöglich, eine solche Anzahl von Verkaufstransaktionen mit Grundstücken durchzuführen. Erstens kann das System zur Registrierung von Rechten im Laufe des Jahres bis zu 800.000 Transaktionen verarbeiten. Im Jahr 2014 war das System bereits an seine Grenzen gestoßen. Zweitens wird der Verkaufs- und Verkaufsprozess durch eine starke Landfragmentierung behindert: Die durchschnittliche Größe jedes Grundstücks beträgt 3,6 Hektar, was 270.000 Grundstücken pro 1 Million Hektar Land entspricht.
Es ist wichtig anzumerken, dass die Grenzkapazität des Systems zur Registrierung von Rechten ungefähr 800.000 Transaktionen pro Jahr beträgt. 2014 war das System an seiner Leistungsgrenze, was zu erheblichen Verzögerungen bei der Registrierung von Leasingrechten führte. Jetzt weitere 100-200 Tausend zusätzliche Transaktionen pro Jahr auszuarbeiten, wird äußerst problematisch sein.
Mythos 4. Aufhebung des Moratoriums - der Weg in die Unordnung und der Schattenmarkt
„Wenn wir jetzt das Moratorium für den Verkauf von Grundstücken aufheben, werden wir vor einem Überfall stehen. Gerade als die Industrie gestohlen wurde, wird den Menschen Land geraubt “, sagte der Chef der Agrarpartei, Vitaly Skotsyk, im vergangenen Herbst.
Tatsächlich gibt es den mit dem Verkauf von Grundstücken verbundenen Schattenmarkt bereits heute. Laut Alex Lissits, Präsident des ukrainischen Vereins für Agrarwirtschaft, manifestiert sich dies am häufigsten in der Gestaltung von Verträgen (Mietverträge, - VoxUkraine) mit einer Laufzeit von 50 Jahren und einem Schwerpunkt auf dem Thema.
Nach den neuesten Berechnungen des ASTP beläuft sich das Volumen des Schattenmarktes auf 10 bis 12 Milliarden UAH pro Jahr.
Illegale Landnutzung und Schattennutzung sind weit verbreitet. Nach den Berechnungen des Projekts „Unterstützung von Reformen in der Landwirtschaft und in den Landbeziehungen in der Ukraine“ wurden die kurzfristigen Mietverhältnisse durch die Annahme einer Begrenzung der Mindestlaufzeit des Mietvertrags auf 7 Jahre im Jahr 2015 auf den Schattensektor übertragen. Darüber hinaus werden in der Regel mehr als 2 Millionen Hektar Land in kollektivem Eigentum und im Rahmen der Selbstbeherrschung genutzt.
Eine wichtige Folge der Einführung eines transparenten Grundstücksmarktes ist die Regelung des Eigentums- und Nutzungsrechts. Eigentümer und Nutzer müssen das Moratorium nicht mehr umgehen, was heute häufig vorkommt und zur Entstehung eines Schattenmarktes beiträgt. Und noch wichtiger ist, dass diejenigen Eigentümer, die das Land nicht bearbeiten können oder unrentabel sind, das Land an einen effizienteren Landwirt verkaufen können.
Mythos 5. Moratorium - eine Garantie für Souveränität und wirtschaftliche Entwicklung des Staates
"Die Aufhebung des Moratoriums für den Landhandel ist ein weiterer Schritt, um die Ukraine zu einem Rohstoffanhang zu machen", so die Erklärung der Partei Unser Land.
In der Tat ist das Gegenteil der Fall. Das Moratorium trägt in keiner Weise zur Wahrung der Souveränität des Landes bei. Durch das Moratorium wird eine wichtige staatliche Ressource zerstört, die Wirtschaft verliert Milliarden und die Bürger bleiben landlose Eigentümer von Grundstücken - sie können es nur für einen Cent mieten.
Das Moratorium beeinträchtigt die Rechte und das Wohlergehen der Bevölkerung. "Es verletzt die Rechte von 6,9 Millionen Eigentümern, von denen die meisten ältere Menschen sind, und mindert das Wohlergehen der Landbevölkerung, indem es die Miete senkt und Landverkäufe unmöglich macht, um negative Schocks zu überwinden", erklärt Denis Nizalov.
Darüber hinaus hat die Nutzung zu billiger Landressourcen nach Ansicht des Experten zu einem Rückgang der Arbeitsplätze in der Landwirtschaft geführt, da arbeitsintensive Technologien durch landgestützte ersetzt wurden.
Laut dem Direktor der Investmentgesellschaft Dragon Capital Tomash Fiala ist die Landreform, ähnlich wie die Rente und die Korruptionsbekämpfung, einer der Schlüssel für die Ukraine. Eine der positiven Folgen der Markteinführung ist die Steigerung der Investitionsattraktivität der Branche.
„In der Ukraine, einem sehr guten Land, ist es ein so umfangreiches Gut, dass Sie große Investitionen anziehen können - sowohl intern als auch extern. Diese Investitionen können dem Wirtschaftswachstum sofort einen starken Impuls verleihen “, prognostiziert Fiala. Seiner Schätzung nach kann der Landmarkt der Ukraine zusätzliche Investitionen in Höhe von 2-3 Milliarden US-Dollar pro Jahr bescheren, die die Entwicklung des inländischen agroindustriellen Komplexes erheblich beeinträchtigen können.
Fünf Mythen über die Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf von Grundstücken
Am 17. Februar registrierte eine Gruppe von Abgeordneten der Ukraine beim Verfassungsgericht eine Idee zur Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf landwirtschaftlicher Flächen. "Nach sechs Monaten kann das Gericht das Moratorium aufheben und de jure den Landmarkt eröffnen", sagte einer der Initiatoren der Einreichung, MP Alexei Mushak. - "Es gibt Verstöße gegen mindestens fünf Artikel der Verfassung, von denen der wichtigste eine Verletzung des Eigentumsrechts ist, bestehend aus drei Teilen: Besitz, Nutzung und Entsorgung. Letztere sind der Bürger der Ukraine beraubt."
In den 16 Jahren des Moratoriums hat sich die Landfrage zu einem der spekulativsten politischen Slogans entwickelt und ist von Dutzenden von Mythen überwältigt. VoxUkraine wählte und analysierte die Genauigkeit gängiger "Landmythen".
"Der Investor wird drei Kopeken für nichts von den Bedürftigen verlangen", sagte der Chef der Radikalen Partei, Oleg Lyashko.
Laut einer Studie des Kiewer Internationalen Instituts für Soziologie unterstützt nur jeder sechste Ukrainer die Aufhebung des Moratoriums. Die Hauptängste der Anteilseigner sind niedrige Grundstückspreise, Druck über Grundstücksverkäufe und betrügerische Kaufpläne. Das Paradoxe ist jedoch, dass mehr als die Hälfte der befragten Ukrainer als Ganzes und ⅓ der Eigentümer der Einheiten davon ausgehen, dass die Aufhebung des Moratoriums der Wirtschaft des Staates Vorteile bringen wird.
Tatsächlich ist es das Moratorium, das jährlich 6,9 Millionen Anteilseignern bis zu 90% des potenziellen Einkommens „stiehlt“, insbesondere aufgrund der geringen Kosten für die Anmietung von Grundstücken, die zu den niedrigsten in Europa zählen. Laut den Experten des Agrarsektors Oleg Nivievsky und Denis Nizalov lagen die durchschnittlichen Kosten für die Anmietung landwirtschaftlicher Flächen in der Ukraine im Jahr 2015 mehr als zehnmal unter dem beizulegenden Zeitwert. Nach Angaben des staatlichen Geokatasters belief sich die durchschnittliche Mietzahlung im Jahr 2015 auf 37 USD pro Hektar. Die Hauptgründe sind das Moratorium für den Verkauf von Grundstücken, die hohen Kosten für die Betreuung der Landbank und der schlechte Zugang zu Kapital. Laut Experten könnte der Mietpreis 455 USD pro Hektar betragen, wenn die Märkte und Produktionsfaktoren normal funktionieren.
"Das Land wird nicht von den Ukrainern verwaltet ... Wenn ein Landmarkt eingeführt wird, ist es nicht der Investor, der kommt, sondern der Räuber von der Hauptstraße", sagte Oleg Lyashko im vergangenen Oktober.
Die Erfahrungen der Nachbarländer zeigen aber auch deutlich, dass dieser Mythos allenfalls eine große Übertreibung ist. Во-первых, подавляющее большинство стран в первые 5-10 лет либерализации открывают рынок только для граждан и юридических лиц резидентов. Например, в Польше, Румынии и Эстонии иностранцам и иностранным юридическим лицам долгое время было запрещено покупать землю. В Чехии иностранцы не могли покупать землю до 2011 года. В Словакии иностранцы получили право покупать земельные участки только в 2014 году. Хорватия еще не открыла рынок земли для нерезидентов.
Zweitens ist es sehr zweifelhaft, dass Ausländer in kurzer Zeit einen erheblichen Teil der Grundstücke ablösen können. Ein Beispiel ist die benachbarte Slowakei.
"In der Slowakei wurde vor zwei Jahren das Moratorium aufgehoben (für Ausländer - Vox) - und es geschah nichts. Nur 5-7% des Landes sind im Besitz von Ausländern", erklärt der Co-Vorsitzende der Strategischen Reformberater des Ministerkabinetts, der frühere Finanzminister Slowakische Republik Ivan Miklosh.
Drittens ist es eine schlechte Idee, Ausländern den Markteintritt zu verweigern, da dies den Wert des Landes beeinträchtigen kann. Die Studie Beschränkungen auf dem Markt für landwirtschaftliche Flächen: Eine Überprüfung der internationalen Erfahrungen und Lehren für die Ukraine stellt fest, dass Beschränkungen des Eigentums oder der Verbreitung von Grundstücken, einschließlich des Verbots des Verkaufs von Grundstücken an Ausländer, die Nachfrage verringern und zu einem niedrigeren Preis führen. "Wenn der ukrainische Markt für landwirtschaftliche Flächen von Ausländern isoliert ist, verlieren die Eigentümer die Anteile", sagen die Autoren der Studie.
Eine Möglichkeit, die zur Entwicklung von Farmen beiträgt, besteht darin, die Landfläche zu begrenzen, die einer Person gehören kann. In Polen beschränkt die Gesetzgebung die Größe des Landes auf 500 Hektar. In Ungarn beträgt die maximale Fläche, die einer Person gehört, 300 Hektar, während die möglicherweise genutzte Fläche 1.200 Hektar beträgt. In der Slowakei beträgt die durchschnittliche Grundstücksgröße 0,45 ha.
Zweitens bedeutet die Schaffung eines Marktes nicht den automatischen Verkauf aller Grundstücke. In Frankreich werden 75% der Grundstücke verliehen, und die durchschnittliche Größe der Grundstücksverkäufe beträgt 3,3 Hektar. In Schweden wurden 2005 85% der Landverkäufe auf Grundstücken mit einer Fläche von weniger als 10 Hektar getätigt, obwohl 40% des Landes verpachtet waren.
In der Ukraine ist die Situation radikal anders. Der Grundstückspreis wird nicht vom Markt bestimmt, sondern auf der Grundlage eines normativen Geldwerts gebildet, der entweder niedriger oder höher als der Marktwert sein kann. Der niedrige Mietpreis ermöglicht es agroholdings, eine große Landbank anzusammeln. „Für große landwirtschaftliche Betriebe ist es viel rentabler, Land für einen Cent zu mieten, als es zum Marktpreis zu kaufen oder die Miete auf der Grundlage des Marktwerts des Landes zu zahlen“, schreibt Sergei Khlan, Abgeordneter der BPP.
Die Anzahl der Transaktionen mit landwirtschaftlichen Flächen für 2013 - 3 Quartale 2015 mit dem Wechsel des Eigentümers / Benutzers
Tatsächlich gibt es den mit dem Verkauf von Grundstücken verbundenen Schattenmarkt bereits heute. Laut dem Präsidenten des ukrainischen Vereins für Agrarwirtschaft, Alex Lissits, manifestiert sich dies am häufigsten in der Gestaltung von "Verträgen (Mietverträge, - VoxUkraine) für 50 Jahre und Emphyteusis".
Illegale Landnutzung und Schattennutzung sind weit verbreitet. Nach den Berechnungen des Projekts "Unterstützung von Reformen in der Landwirtschaft und in den Landbeziehungen in der Ukraine" hat die Annahme der Begrenzung der Mindestlaufzeit des Mietvertrags auf 7 Jahre im Jahr 2015 die kurzfristigen Mietverhältnisse auf den Schattensektor übertragen. Darüber hinaus werden in der Regel mehr als 2 Millionen Hektar Land in kollektivem Eigentum und in nicht kollektivem Besitz unter Selbstbeherrschungsbedingungen genutzt.
"Die Abschaffung des Moratoriums für den Landhandel ist ein weiterer Schritt, um die Ukraine zu einem Rohstoffanhang zu machen", heißt es in der Erklärung der Partei Unser Land.
Das Moratorium beeinträchtigt die Rechte und das Wohlergehen der Bevölkerung. "Es verletzt die Rechte von 6,9 Millionen Eigentümern, von denen die meisten ältere Menschen sind, und mindert das Wohlergehen der Landbevölkerung, indem es die Miete senkt und die Unfähigkeit, Landverkäufe als Mittel zur Überwindung negativer Schocks zu nutzen", erklärt Denis Nizalov.
„In der Ukraine, einem sehr guten Land, ist es ein so umfangreiches Gut, dass Sie große Investitionen anziehen können - sowohl intern als auch extern. Diese Investitionen können das Wirtschaftswachstum sofort und kraftvoll ankurbeln “, prognostiziert Fiala. Nach seinen Schätzungen kann der Landmarkt der Ukraine zusätzliche Investitionen in Höhe von 2 bis 3 Milliarden US-Dollar pro Jahr einbringen, die die Entwicklung des inländischen agroindustriellen Komplexes erheblich beeinflussen können.
In Bearbeitung genommen
Laut dem Staat Geokataster, fast 71% des Territoriums der Ukraine - 42,7 Millionen Hektar - landwirtschaftliche Nutzfläche, davon 32,5 Millionen Hektar - Ackerland. Fast alle von ihnen fallen unter das Moratorium. Davon verteilen sich 27 Millionen Hektar auf sieben Millionen Anteilseigner, über 10 Millionen Hektar befinden sich in staatlichem und kommunalem Eigentum. Bemerkenswert ist, dass die meisten Grundstücke nicht Eigentümer der Anteile sind: Selbst nach offiziellen Angaben wurden im vergangenen Jahr 16,8 Millionen Hektar gepachtet. Darüber hinaus ist die Verarbeitung von landwirtschaftlichen Betrieben von rund 6 Millionen Hektar, und in der Regel sind die Anteile an rund 45.000 landwirtschaftliche Unternehmen verpachtet.
Trotz des Verkaufsverbots für landwirtschaftliche Flächen ist Ackerland in vollem Gange. Hier sind ein paar rechtliche Möglichkeiten, solche Grundstücke zu erwerben: Pachtverträge bis zu 50 Jahren, das unbefristete Recht zur Nutzung des Grundstücks und sogar der Umtausch ungleicher Anteile gegen eine zusätzliche Gebühr.
In einem Teufelskreis der Gesetze
Befürworter des Moratoriums verweisen auf Art. 13 der Verfassung, wonach das Land "dem Eigentum des ukrainischen Volkes unterliegt", und Gegner des nächsten Artikels, in dem Garantien für Landeigentumsrechte und Kunst proklamiert werden. 22 über die Unzulässigkeit der Einschränkung der Rechte der Bürger durch neue Gesetze, die erst mit der Einführung eines Moratoriums und der Veräußerung durch die Grundstückseigentümer eingetreten sind. Zwar gelten die genannten Grundbesitzgarantien gemäß Art. 14 der Verfassung, umgesetzt in Übereinstimmung mit dem Gesetz. Der Kreis schließt sich. Es scheint, dass der einzige Weg, dies zu brechen, die Verabschiedung eines neuen Gesetzes "Über den Umsatz von landwirtschaftlichen Flächen" ist, das das Moratorium für deren Verkauf aufhebt. Auf der anderen Seite weigerte sich das Verfassungsgericht der Ukraine in diesem Jahr, einen Fall über die Illegalität des Moratoriums zu eröffnen, der von Dutzenden von Abgeordneten der Bevölkerung angestrebt wurde. Und obwohl sie im September eine ähnliche Berufung eingelegt haben, sind die meisten Parlamentarier offenbar noch nicht bereit, die Gesetzgebung zu ändern.
Darüber hinaus sind sich fast alle einig, dass ein offener Landmarkt benötigt wird. Aber nicht nur die Politik, sondern auch die gesamte ukrainische Gesellschaft war in zwei Lager unterteilt: diejenigen, die sich für eine sofortige Aufhebung des Moratoriums einsetzen, und diejenigen, die dies als großes Risiko für die Aktionäre selbst und für das gesamte Land ansehen. Letztere wollen zunächst die "Limiter" für den Markt rechtlich absichern. Betrachten Sie die wichtigsten wirtschaftlichen Argumente der Parteien.
Vorteilhafte Freiheit
Die Öffnung des Landmarktes wird die Wirtschaft ankurbeln. Nach den Prognosen der European Business Association werden nach Aufhebung des Moratoriums zusätzliche Investitionen in Höhe von mindestens 2 Mrd. USD in die Ukraine fließen und das BIP-Wachstum um 1,5 bis 2% pro Jahr steigen. Gleichzeitig könnte nach Berechnungen der Weltbank die jährliche Produktion landwirtschaftlicher Erzeugnisse um 15 Mrd. USD steigen.
Grundbesitz - die Möglichkeit, Gelder für die Geschäftsentwicklung zu sammeln. Wenn der Landmarkt geöffnet ist, können die Eigentümer der Grundstücke diese in das genehmigte Kapital von Unternehmen einzahlen oder sie für ein Darlehen verpfänden.
Und diese Ressource wird wachsen, weil der kostenlose Kauf und Verkauf sowohl für die Grundstücke selbst als auch für die Miete einen Preisanstieg nach sich zieht. Jetzt kostet ein Hektar in Bulgarien durchschnittlich 4.500 US-Dollar, in Rumänien 6.000 US-Dollar, in Polen 10.000 US-Dollar und in der Ukraine nach verschiedenen Schätzungen nur 500 bis 1.200 US-Dollar. Dementsprechend haben wir einen sehr niedrigen Mietpreis: Im vergangenen Jahr erhielten die Eigentümer durchschnittlich 1.400 UAH pro Hektar oder etwas mehr als 50 USD. Aus dieser Sicht sollten ausländische Käufer landen dürfen - dann werden die Grundstückspreise noch weiter steigen und der Zufluss von Investitionen in die Ukraine wird deutlich zunehmen.
Davon würden auch die lokalen Haushalte profitieren: Diejenigen Gebiete, die hunderttausende Hektar Ackerland besitzen, könnten durch die Anmietung mehrere zehn Millionen Dollar pro Jahr erhalten.
Vollwertige Grundbesitzer wiederum sind im Gegensatz zu Mietern eher motiviert, sich um ihre Grundstücke zu kümmern. Es ist kein Geheimnis, dass beispielsweise Dauerkulturen von Mais und Sonnenblumen, die ein hohes Einkommen erzielen, selbst den fruchtbarsten Boden erschöpfen, aber der Eigentümer muss über die Zukunft nachdenken und nicht nur über schnelle Gewinne. Immer ein Plus, wenn das Land denen gehört, die es verarbeiten.
Die relative Billigkeit landwirtschaftlicher Flächen in der Ukraine kann ein Argument gegen die sofortige Öffnung des Marktes sein. Skeptiker befürchten, dass das Großkapital den Kleinbauern schnell und kostengünstig Hektar abkauft, noch bevor die Grundstücke teurer werden. Dieses Feld dient übrigens der Spekulation. Aber kleine Farmen, die selbst für die Miete von Aktien oft schwer zu bezahlen sind, verlieren die Konkurrenz um das Recht, das von ihnen bewirtschaftete Land zu kaufen. Diese Entwicklung ist mit einer übermäßigen Konzentration der Landressourcen und einer Untergrabung des Wettbewerbs im ukrainischen Agrarsektor behaftet. Zwar gibt es eine andere Meinung: Auch ein Großmieter ist unrentabler Grundstücksmarkt mit zusätzlichen Kosten für die Rückgabe des Grundstücks, das er bereits nutzt.
Einige Gegner der raschen Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf von Grundstücken sind noch kategorischer, wenn es darum geht, Ausländer zu dieser strategischen Ressource zuzulassen. Es gibt sogar Warnungen, dass Russland im schlimmsten Fall mit der wirtschaftlichen Expansion beginnen könnte und ukrainisches Land durch Offshore-Unternehmen und Scheinbesitzer kauft. Es stimmt, Gegner haben ein Gegenargument dagegen: Das Land kann nicht einfach genommen und entfernt werden, und jeder Grundbesitzer in der Ukraine muss sich an unsere Gesetze halten, ganz zu schweigen von Steuern, die an den ukrainischen Haushalt gezahlt werden.
Das andere Extrem ist ein mögliches Scheitern der Landreform wie in Madagaskar, wo ausländische Investoren Land in großem Umfang gekauft haben, während die Anwohner billige Arbeitskräfte geblieben sind. Die traurige Wahrheit ist, dass große Unternehmen aufgrund von Skaleneffekten Gewinne erzielen können, aber das Potenzial der Bevölkerung nicht voll ausgeschöpft wird. Und das ist eine Bremse für die Wirtschaft.
Ein weiteres negatives Szenario ist der Kauf eines erheblichen Teils der landwirtschaftlichen Nutzfläche des Landes durch globale Produzenten von Biokraftstoffen, die ständig nach Rohstoffquellen suchen. Wie Sie wissen, erschöpfen die Ernten, die sie benötigen (von Raps bis Mais), den Boden erheblich.
Und schließlich kann unter den Bedingungen eines schwachen und korrupten Strafverfolgungs- und Justizsystems die Aufhebung des Verbots des Verkaufs landwirtschaftlicher Flächen die Tür für Raiderangriffe auf Landwirte öffnen.
Die Befürworter des Moratoriums für den Verkauf landwirtschaftlicher Flächen verteidigen es jedoch in der Regel in keinem Szenario, sondern machen mehrere Bedingungen für die Aufhebung des Verbots geltend, die der europäischen Praxis entnommen sind. Dazu gehören die Stärkung der Institutionen für Eigentumsrechte, die Verringerung der Korruption und die Einführung strenger Spielregeln. Viele fordern die Festlegung von Beschränkungen, wie beispielsweise die Höchstzahl der Hektar, die in einer Hand verkauft werden dürfen (etwa 200 Hektar, so Ministerpräsident Vladimir Groisman) und die Erteilung von Genehmigungen für den Kauf nur von Personen, die in der Landwirtschaft tätig sind und in der Region leben, in der das Grundstück erworben wurde. Aus den wirtschaftlichen Voraussetzungen für die Öffnung des Landmarktes - finanzielle Unterstützung für Landwirte (günstige Kredite, Subventionen), Möglichkeiten zur Gründung landwirtschaftlicher Genossenschaften. Die Aufgabe besteht darin, kleine Unternehmen technologischer und wettbewerbsfähiger zu machen.
Hauptressource
Die überwiegende Mehrheit der Ukrainer ist nach verschiedenen Umfragen gegen die Einführung eines vollwertigen Landmarktes, im Expertenkreis gibt es jedoch immer mehr Befürworter der Aufhebung des Moratoriums. Wie in allen Fällen von Massenkonflikten hat jede Seite ihre eigene Wahrheit.
Es dreht sich alles um Ressourcen. In der modernen Welt handelt es sich in erster Linie nicht um Land, sondern um Arbeit, dh um Menschen. Schauen Sie sich das bereits erwähnte Madagaskar an, wo über 80% der Arbeitskräfte in der Landwirtschaft beschäftigt sind (Daten der CIA). Und in der Ukraine - ungefähr 5.8%. Richtig, in den meisten Industrieländern - nur 1-4% (Polen mit 12% ist eine seltene Ausnahme). Dies sind die Menschen, die mit Arbeit auf dem Land und mit maximaler Arbeitsproduktivität versorgt werden sollten. Wenn wir die Frage der Arbeitslosigkeit auslassen, ist es teurer, den Rest zu gewinnen, weil sie in anderen Branchen eingesetzt werden können, die mehr Wertschöpfung generieren. Aber der Ertrag pro Hektar oder Gewebe ist nicht so wichtig. Und das ist keineswegs gleichbedeutend mit Produktivität: Es ist möglich, über einen Hektar von Hand zu schwitzen und eine schicke Ernte zu erzielen. Wer es jedoch geschafft hat, zehn Hektar mit Hilfe von Spezialausrüstung zu verarbeiten, wird viel mehr sammeln, obwohl er vielleicht mittelmäßig ist Angaben in Bezug auf einen Hektar.
Jetzt ist klar, warum beide Seiten des Konflikts um das Moratorium auf ihre Weise Recht haben. Einerseits wird die Ukraine einen erheblichen Teil der Bevölkerung in der Landwirtschaft einsetzen, um das Risiko eines Scheiterns der Landreform ernst zu nehmen, andererseits wird Madagaskars Szenario, in dem fast jeder vom Land abhängig ist, selbst in den extremsten Fällen nicht so sein, wenn китайцы с чемоданами юаней скупят миллионы гектаров. Впрочем, это лишь один из аспектов необъятного, как земля, вопроса. 30 октября "ДС" проведет "Дискуссионный клуб", где две команды экспертов сойдутся в баттле о том, убивает или спасает Украину мораторий на продажу сельхозземель.
Sehen Sie sich das Video an: Visite. . Visite. NDR (August 2020).
Copyright 2020 \ Online-Magazin über Pflanzen \ Die schreckliche Hand des Marktes | China provoziert Hongkonger mit Militärvideo | meta.tagesschau.de
Ihre Meinung zu: China provoziert Hongkonger mit Militärvideo
Am 01. August 2019 um 14:30 von Sisyphos3
eine Warnung an die Regierungskritiker?
wohl eher eine Drohung !
wobei was soll man den Demonstranten raten
also besonders viel Skrupel traue ich Peking nicht zu
Westliches Denken/individuelle Freiheit/Menschenrechte
sind denen sicherlich wesensfremd
Am 01. August 2019 um 14:37 von TomXian
Mit Angst wird stets Politik gemacht
Angst ist ein starker Motivator.
Angst vor Arbeitsplatzverlust, Angst vor Armut im Alter, Angst vor Ausländern ...
Angst führt oft dazu, dass man sich zurücknimmt, auf seine Rechte nicht besteht, zum Kompromissen bereit ist, die man sonst nicht eingegangen wäre.
Dies funktioniert weltweit.
Am 01. August 2019 um 14:42 von Demokratieschue...
China muss ganz unmissverständlich in die Schranken gewiesen wer
Zuerst mal ist dass hier:
https://www.tagesschau.de/ausland/china-video-hongkong-101.html
Die Stimmung in Hongkong ist schon aufgeheizt - nun sorgt ein chinesisches Militärvideo für Aufsehen: Es zeigt Soldaten, die Demonstranten bekämpfen - eine Warnung an die Regierungskritiker?
eine unzulässige Provokation weil Hongkon -genauso wie Taiwan - ein Recht auf seine Selbstbestimmung hat! Siehe UN-Zivilpakt!
wer weisst China bitte mal unmissverständlich in die Schranken?? Es wird Zeit, dass dieser chinesischen Fuehrung ganz deutlich die Grenzen aufzuzeigen. Denn auch China hat sich an internationales Recht und geltendes Völkerrecht zu halten und gemäß dem ist solches Vorgehen verboten!!
Am 01. August 2019 um 14:51 von tagonist
Souverän und deutlich Kante zeigen gegen die höchstwahrscheinlich mal wieder von außen inszenierten sogenannten "Proteste" und entsprechenden Krawalle.
Sollte eventuell auch mal hier gemacht werden an dem einen oder anderen Freitagsklamauk oder bei irgendwelchen Pegida&co-Umzügen, dann ist ganz schnell wieder Ruhe!
Lieber einmal zu oft gedroht als einmal zu oft tatsächlich erfolgte Staatsgewalt mit Verletzten und/ oder Toten.
China weiß halt auch in der Beziehung wie es richtig gemacht wird.
Am 01. August 2019 um 14:51 von WL
Regierungs-Werkzeug
Ohne Frage haben die Regierenden in China gelernt. Solche Filme sprechen doch die Zuschauer und potentielle Protestanten an!
Ob nun gerichtet an Hong-Kong oder wen auch immer – im Grunde könnte der Streifen Regierenden überall auf der Welt unter die Arme greifen.
Am 01. August 2019 um 14:57 von Bernd39
Tip für Herrn Wurzel
"So sind Soldaten zu sehen, die Wohnungen stürmen und auf breiten Straßen mit Schutzschilden und Gewehren auf Demonstranten losmarschieren. Schützenpanzer schieben Barrikaden beiseite und vermeintliche Protestierer werden festgenommen."
Diesen Satz, Herr Wurzel, hätte Sie auch nach einem Besuch der Bundeswehrausbildung in der Colbitz-Letzlinger Heide formulieren können. Nun ist zwar der Hintergrund bei dem chinesischen Video offensichtlich. Aber so zu tun, als wenn solche Szenarien in der Bundeswehr NICHT trainiert werden, da muß man schon lange von Deutschland weg sein. Um den Anschein von Einseitigkeit zu vermeiden, hätte wenigstens ein Nebensatz dazu gehört. Oder gegen wen trainiert die Bundeswehr da?
Am 01. August 2019 um 15:01 von baumgart67
Man merkt langsam, dass China nervös wird. Trump hat China wirtschaftlich unter Druck gesetzt, nun gibt es Gegenwind aus Hongkong und Taiwan und China reagiert wie ein bockiges Kind. In China werden immer mehr Internetseiten gesperrt und irgendwann investiert dort keiner mehr. Xi hat es überspannt und es wird China schaden denn noch sitzt der Westen am längeren Hebel. Die Bürger in Hongkong wird diese Provokation noch weiter aufregen, solche Drohungen mögen im Mainland die gewünschte Wirkung erzielen, aber in Hongkong sicherlich nicht!
Am 01. August 2019 um 15:03 von M. Dräger
Macht keinen Quatsch!
In einem Zoo hier an der Ostsee gibt es einen Beo, der ruft gerne dem Besucher zu: "Mach keinen Quatsch."
Der Parteiführung in Mainland-China möchte ich raten, auf den Vogel zu hören.
Am 01. August 2019 um 15:04 von Struwwelpeter
China provoziert mit Militärvideo
Das war nur eine Frage der Zeit, bis China darauf so reagiert.
Wer auch immer die Gewalt in Hongkong provoziert hat, die Freiheit ist in Gefahr.
Am 01. August 2019 um 15:04 von LaoTuo
War der Autor letztes Jahr um die Zeit..
...auch in China?
Vermutlich schon (und die HongKonger kennen das natürlich auch).. heute ist der 1. August.. chinesisch 八一 .. und das steht für was? genau, Militär..
Heute ist in China der Tag des Miliärs, da macht es durchaus Sinn, mal einen Spot im Fernsehen und online zu zeigen..
Das wäre übrigens auch ohne die HongKong Revolten gekommen.. der 1.8. ist nämlich jedes Jahr..
Schade, nein traurig, das der Autor nicht einmal darauf Hinweisen konnte..
Am 01. August 2019 um 15:15 von iog
Was ist der Unterschied zwischen Aufstand und einer Protestkundgebung?
Am 01. August 2019 um 15:17 von Nettie
Plumper Einschüchterungsversuch
„Er [Chen Daoxiang, der Kommandeur der in Hongkong stationierten chinesischen Soldaten] sprach von radikalen Protesten, die die Stabilität Hongkongs ernsthaft gefährdeten. Die chinesische Armee sei entschlossen, die nationale Sicherheit zu verteidigen“/
„Harsche Worte, die man aber nicht zu ernst nehmen sollte, sagt Nathan Law, pro-demokratischer Politiker der Hongkonger Partei Demosisto und früherer Mitanführer der sogenannten Regenschirmproteste von vor fünf Jahren: "Das ist ein Beispiel für die klassische Angst-Mach-Taktik der chinesischen Staatsführung. Nichts Neues (...)“
Stimmt. Kennt man langsam alles bis zum absoluten Überdruss.
Es nervt nicht nur, es ist einfach nur in höchstem Maße widerwärtig.
Am 01. August 2019 um 15:20 von Freischeler
Eine Warnung an die Regierungskritiker...
und glaubt irgend jemand in der freien Welt an einen "Maidan" in Hongkong.
China besteht seit über tausend Jahren, hat bis jetzt jegliches Problem gelöst und ist eine Weltmacht auf wirtschaftlichen, militärischen und politischen Gebiet.
Leider hört man weniger über „Newly Industrialized Countries“ als über Brexit, dem Iran, etc.
Am 01. August 2019 um 15:26 von Juergen
Das ist ein Wink mit dem Zaumpfahl.
Aber ob dieser Wink so klug war?
Im Gegensatz zu vor 10 oder gar 20 Jahren hat China mittlerweile viel zu verlieren, wenn sie den "Westen" als Gesamtes verärgern. Und solch ein Militäreinsatz würde den Westen als Gesamtes sehr verärgern.
Sie haben viel Geld in westliche Industrieunternehmen investiert und nicht nur in Deutschland sind "Verstaatlichungen" und Enteignungen möglich, wenn es im Interesse der Allgemeinheit liegt. Das würde sich u.a. für Deutschland richtig rentieren, chinesische Besitzer zu enteignen.
Und militärisch sind die Chinesen (noch) nicht stark genug, um sich mit der NATO anzulegen.
Am 01. August 2019 um 15:48 von LaoTuo
@all: Am 1.8. ist in china _immer_ Militärtag.
der 1.8. (chin. "八一") ist der Gründungstag der PLA, des chinesischen Militärs. Der wird _jedes_ Jahr gefeiert.
Das wissen wir hier natürlich nicht, der Autor aber wahrscheinlich und die Hongkonger sowieso (nach mehr als 20 Jahren). Hätte er auch in den "Bericht" einfließen lassen können.
Die Chinesischen Soldaten sind auch im Ausland eingesetzt, und haben da auch mit Englischsprachigen zu tun.
Man sollte aus einer Fliege keinen Elefanten machen, sonst wird demnächst weltweit über Deutschland berichtet das wir den Verstand verloren hätten (11.11.).
Am 01. August 2019 um 15:54 von Vollgas
Wie wer das Szenario,
wenn zehn Millionen chinesische Soldaten in Hongkong einmarschieren würden ??
Die westlichen Politiker würden dastehen, wie nasse Pudel.
Die wirtschaftliche Abhängigkeit von dem Riesenreich, mit Abermillionen von Konsumenten, ist doch für die westliche Wirtschaft doch viel wichtiger, als Hongkong mit den Protestierenden.
Hat jemals sich ein westlicher Politiker über die bisherigen Vorgänge mit der chinafreundlichen Regierung in Hongkong vor das Mikrofon gestellt und das Verhalten der von China eingesetzten "Marionette"kritisiert, NEIN, wäre die Antwort.
Am 01. August 2019 um 15:56 von Jayray
Was soll die Aufregung? Haar genau ein gleiches Training machen auch deutsche Polizisten/Einsatzkommandos. Es wird nur geheim gehalten, damit der Anschein der Volkssouveränität gewahrt bleiben soll.
Ein Anschein halt. Gibt es einen Aufruh/Aufstand wird der hierzulande natürlich ähnlich niedergeschlagen (und die EU-Verfassung erlaubt das bewusste Töten bei einem Aufruh/Aufstand durch die Behörden). Der Staat verteidigt seine Regierung nicht nur in China sondern auch fast überall andernorts. Es gibt keine Verfassungshoheit der Bevölkerung. Gerade in Deutschland hat nur der Staat eine Hoheit. In China werden zumindest noch Kaiserliche Anordnungen/Ehrenrechte (wie bei einem Bau einer Autobahn, bei der die Autobahn weichen musste und nicht der Hausbesitzer) respektiert.
Am liebsten sähe ich für alle die Selbstbestimmung durchgesetzt. Aber Realität ist, niemand gibt gerne freiwillig ab, erst recht nicht die Herrschenden. Das wär doch mal was, wenn alle Hong Konger fliehen würden. Das wärs!
Am 01. August 2019 um 15:57 von Allahkadabra
China am Rande des Verderbens
Hiermit fordere ich das chinesische Regime zum sofortigen, lebenslangen Rücktritt von allen politischen Ämtern auf. Weiterhin muss es harte diplomatische, politische und wirtschaftliche Strafmaßnahmen gegen China geben.
Ich werde umgehend keinerlei chinesische Produkte mehr erwerben.
Am 01. August 2019 um 15:58 von Wolfgang86
Nachprüfbare Falschaussage
"Gezeigt werden Spezialtruppen mit Kriegswaffen, die Demonstranten bekämpfen."
Das ist nachprüfbar eine Falschaussage.
Wer das Video sieht, erkennt eindeutig, dass in der Szene in der Demonstranten "bekämpft" werden, keinerlei Kriegswaffen zu sehen sind.
Sondern reguläre Crowd- und Riot-Control Einheiten, die mit Schilden, Schlagstöcken bzw. Gummigeschossen, Wasserwerfern und anderen "Weniger-tödlichen-Waffen" ausgerüstet sind. Genauso wie sie auch von Bundespolizei und -wehr eingesetzt werden.
Kriegswaffen werden unbestritten auch gezeigt, aber NICHT in dieser Szene. Oder wie ist das mit den Kriegsschiffen am Ende? Schießen die auch auf Demonstranten?
Am 01. August 2019 um 16:02 von iog
Konvention zum Schutz der Menschenrechte
2. Eine Tötung wird nicht als Verletzung dieses Artikels geachtet, wenn sie durch eine Gewaltanwendung verursacht wird, die unbedingt erforderlich ist, um
c. einen Aufruhr oder Aufstand rechtmässig niederzuschlagen.
(Europäische Menschenrechtskonvention vom 4. November 1950)
Am 01. August 2019 um 16:04 von fairytail
Das China sich da langfristig NICHT einmischen ist absurd, ob China, Russland überall dort, wo Machthaber das Militär unter Kontrolle haben , da wird entweder der Nachbar ( Russland - Ukraine) oder das eigene Volk , hier eben Hong Kong, definitiv bald angegangen und mit aller Härte, die wir uns nur ausmahlen können+ angegriffen.Und seien wir ehrlich - was passiert schon, ob Herr Putin sich nimmt was er will oder die Chinesische Regierung das freie recht auf Meinungsäusserung gewaltsam beendet löst bei unseren Staatsvertretern immer nur das übliche : verbales verurteilen, einer solchen Handlung, auf schärste...ich höre hier auf, denn jeder weiss es : es passiert einfach nichts ausser ein paar wirtschaftliche Einschränkungen.Je dreister desto weniger widerstand der UN oder sonstweder Organisationen.Handlungsunfähig durch wirtschaftliche Abhängigkeiten, da man diese irgendwann einging kommt man jetzt in solchen Konflikten auch nicht mehr raus.Revolten und Aufstände haben ihre Gründe.....
Am 01. August 2019 um 16:09 von ustdigital
@Juergen um 16:26
"Sie haben viel Geld in westliche Industrieunternehmen investiert und nicht nur in Deutschland sind "Verstaatlichungen" und Enteignungen möglich, wenn es im Interesse der Allgemeinheit liegt. Das würde sich u.a. für Deutschland richtig rentieren, chinesische Besitzer zu enteignen."
Denken Sie noch einmal darüber nach. Deutschland kann es sich einfach nicht leisten auf diesen riesigen Markt zu verzichten.
Sie können gerne die Automobilindustrie, den Maschinenbau oder zB. Siemens fragen was diese von solchen Aussagen halten.
Am 01. August 2019 um 16:12 von TomXian
Der einzige, der dies tut und im Rahmen der WTO China in die Schranken verweist, ist Donald Trump.
Da die deutsche Wirtschaft schon seit Jahren am Tropf von China hängt (jeder 2. VW wird hier zugelassen, noch) und sich auf eine Rezession zubewegt, ist von dieser Seite schon seit Jahren nichts zu erwarten.
Am 01. August 2019 um 16:12 von schmokie
Wie war das damals mit Egon Krenz?
Die Geschichte wiederholt sich hin und wieder, auch im Gebrauch von Bildern.
Als sich 1989 in der DDR die Situation zuspitzte und die ersten Montagsdemos in Leipzig formierten, sendete auf Krenz' Geheiß das DDR-Fernsehen täglich Bilder von den niedergeschlagenen Studentenunruhen auf dem Platz des Himmlischen Friedens in Peking, um den aufmüpfigen "Kriminellen" vor Augen zu führen, wie unangenehm die Sache enden kann. Er reiste sogar nach China, um damit ein drohendes Zeichen zu setzen.
Erst Anfang Oktober, kurz vor dem Nationalfeiertag (7.10.), hing Krenz prophylaktisch sein Mäntelchen in den Wind der Geschichte und verbot den Einsatz von Schusswaffen. So kam es, dass die Demo in Leipzig am 7.10. lediglich mit Gummiknüppeln und Wasserwerfern aufgelöst wurde und am 9.10. überhaupt kein Eingreifen der Sicherheitskräfte erfolgte. Bei der späteren Aufarbeitung der jüngsten Zeitgeschichte in diversen Fernsehbeiträgen konnte sich Krenz dann nur noch an sein Schusswaffenverbot erinnern.
Am 01. August 2019 um 16:14 von Dana
Ich frage mich dauernd, wo die Sanktionen gegen China bleiben?
Wo doch unsere moralisch überlegene Wertegemeinschaft sonst überall in der Welt interveniert und empfindliche Sanktionen verhängt, um böse Diktaturen zu bestrafen und Demokratie zu verbreiten.
Wo sind die Sanktionen gegen China aufgrund der Aggressivität gegen Hongkong (und auch gegen Taiwan und die Uiguren).
Am 01. August 2019 um 16:16 von karlheinzfaltermeier
@Demokratieschue.... um 15:42Uhr
Wetten, daß Ihre Empörung die chinesische Führung so wenig interessiert, als wenn ein Sack Reis umfällt? Anscheinend gehören Sie zu den unverbesserlich Naiven, die wirklich Glauben,China würde sich von einem nicht mehr existierenden britischen Empire durch ein paar Bögen Papier die Denk- und Handlungsweise diktieren lassen. Meines Wissens hat weltweit nur ein Staat diese Eigenschaft!
Am 01. August 2019 um 16:16 von TomXian
"Souverän und deutlich Kante zeigen gegen die höchstwahrscheinlich mal wieder von außen inszenierten sogenannten "Proteste" und entsprechenden Krawalle."
Sie sind ein intimer Kenner der Geschehnisse?
Waren schon etliche Male in Hong Kong?
Können die Entwicklung der Hong Kongern von den 60er Jahren bis in die Neuzeit verstehen?
Haben mit Hong Kongern gesprochen?
Oder handelt es sich bei ihren Aussagen nur um Vermutungen?
Die sich auf welche Grundlagen stützen?
Am 01. August 2019 um 16:17 von Freebooter
Die Sprache der Führung in Peking
@ tagonist 15:51
"Von außen inszenierte sogenannte Proteste", das ist die Sprache der Herrschenden in Peking.
Am 01. August 2019 um 16:18 von Diaomeiqiantu
Erstens es ist der 1.8 wird jedes Jahr video präsentiert von Militär. Zweitens, wenn Proteste Regierungs Gebäude angreifen, ist es nicht mehr zum spaßen. Stellen wir uns mal vor Rechten und Linken bei Proteste irgend ein Amt angreift oder besetzt, ist glaube nicht das die Polizei einfach nur zuschaut. Ich finde die Führung ist schon verdammt geduldig, Hongkong gehört einmal mal zu China, wenn die Leute mit einem Gesetz problem haben ist schon komisch, als ob hunderttausend Menschen Vorhaben gesetze zu brechen und Angst haben nach China ausgeliefert zu werden. Drittens mir ist schon längeren aufgefallen, sie schreiben immer mit viel Vermutung und einer Art die irreführend ist, als ob sie generell ein Problem haben alles was die Chinesen tun, ich dachte journalist soll doch sachlich berichten und erörtern, was geschehen ist wie es dazu kommt. Journalisten haben, die Macht mit Worten kann Augen öffnen oder Angst und Hass schüren.
Am 01. August 2019 um 16:22 von Meinung zu unse...
Das ist weder etwas neues an möglicher Erwartung in Abhängigkeit wie sich die Proteste in Hong Kong entwickeln werden noch eine Überraschung!
Ich beobachte nur, daß - soweit ich das mitbekommen habe - bisher kein westlicher Staat / keine westliche Regierung zu den Entwicklungen und potentiellen Gefahren dort sich geäußert hat. Eine Bemerkung so am Rande zur passenden Gelegenheit - wie bspw. der Aufstand in Warschau - hätte durchaus gemacht werden können. Aber ich denke alles hält sich lieber in Deckung nach dem Motto -> "Augen zu und durch" und damit den Chinesen signalisieren -> FREUNDSCHAFT! Schließlich wollen alle ungestört gute Geschäfte mit China machen. Die Autoindustrie ist bspw. sehr darauf angewiesen.
Am 01. August 2019 um 16:25 von MichaelJ90
Leider verändert sich China zunehmend ins negative.
Ich habe schon selbst in China gelebt und arbeite in einem Unternehmen mit vielen Werken und Kollegen in China. Bin Fan der Kultur und der Leute, doch die Regierung und deren Handlungen werden zunehmend radikaler. Der Einmarsch in HK und Taiwan ist durchaus denkbar. Komplette Kontrolle/Manipulation der Bürger längst umgesetzt, auch IT technisch höchst professionell abgeschottet.
Für mich inzwischen ein Land, welches deutlich gefährlicher Auftritt als manch arabische „Terroristen“. Auch wenn wirtschaftlich in der Vergangenheit extrem wichtig, sollte man viel vorsichtiger in heutigen Beziehungen zu China sein. Die Abflachung der chinesischen Wirtschaft derzeit könnte manchen eventuell helfen Abstand zu gewinnen.
Am 01. August 2019 um 16:25 von wenigfahrer
Einige spekulieren
ganz schön, ich denke nicht das sich China irgendwas verbieten lässt, dazu ist es einfach zu groß.
Und Ohne die Werkbank würde es in Welt auch recht ungemütlich, auch für unsere Autofirmen, die Umsätze könnten nicht ausgeglichen werden.
Also Vorsicht den Drohungen, trifft auch uns ganz gewaltig, einfach mal bei Einkauf von Markenprodukten die wir kennen, hinten drauf schauen.
Da steht hergestellt in ...... .
Das wäre dann alles leer im Regal, einem Staat mit 1,3-4 Milliarden Menschen zu drohen, ist wohl nicht ganz einfach.
Außer beim Kommentar schreiben.
Am 01. August 2019 um 16:26 von Ist Wahr
@ Wolfgang86, 16:58
Sie haben das Video auf Ihrem Gerät? Können Sie mir mit einem kurzen Hinweis helfen? Mein Gerät zeigt kein Link im Artikel zum Video an.
Ich kann also kein Video mit chin. Spezialtruppen sehen. Den vielen bereits vorhandenen Kommentaren nach, bin ich wohl der Einzige dem die Digitaltechnik (aus China) im Stich läßt.
Mein Kommentar: ich sehe nur Worte und höre nur Töne; Ganz schön raffiniert, diese chinesische Bedrohung.
Am 01. August 2019 um 16:32 von DeHahn
Die Flugzeugträger und Flottenverbände in der Straße von Hormus sind Fackeln der Freiheit. Antiterroreinsätze chinesischer Kräfte sind eine Bedrohung der Freiheit.
Auf diese Weise kommt es, dass es in gewissen Ländern skrupellose Männer mit Waffen und Gesichtsmasken gibt, die aus dem Hinterhalt töten und Frauen vergewaltigen, aber sich aufspalten in Freiheitskämpfer und Terroristen. Dabei werden die von beiden Seiten jeweils umgekehrt bezeichnet.
Am 01. August 2019 um 16:34 von Sisyphos3
15:42 von Demokratieschue...
Denn auch China hat sich an internationales Recht und geltendes Völkerrecht zu halten
wer bestimmt denn was "Recht" ist ?
also wenn 1.3 Mrd Chinesen "Völkerrecht" anders buchstabieren wie wir beide .... Indien (1,1 Mrd) sich anschließt oder die arabische Liga (500 Mill)
also dann haben wir recht schnell ein Problem
Am 01. August 2019 um 16:35 von m.g
Natürlich werden die Menschenrechte in China verletzt.
Doch wie sieht es in den USA unter Trump aus? Hinrichtungen wie in China, Folterungen wie in China usw. Ich sehe kaum Unterschiede in beiden Ländern. Kriegsvorbereitungen im Nahen Osten vor allem durch die USA. Soll der nächste ungerechte Krieg vorbereitet werden mit vielen 100 000den Toten wie im Irak? Durch wen, natürlich durch die USA. Dieses Thema ist meiner Meinung nach viel brisanter als das Thema in Hongkong. Dieser Krieg kann schnell in einen Flächenbrand ausarten, denn vor allem Russland wird nicht tatenlos zuschauen.
Am 01. August 2019 um 16:36 von Juergen
Meine ist anders, ich habe mich z.B. mit den Aktionärslisten der von Ihnen genannten Industrien befasst.
Ich gehe davon aus, dass Deutschland keine Rücksicht mehr auf diese genannte Industrien nehmen muss. Die notfalls notwendigen Enteignungen um die Mehrheit und damit das Sagen zu bekommen, treffen keine Deutschen.
Am 01. August 2019 um 16:36 von Demokratieschue...
@ iog (17:02): dieser Absatz gehört ersatz- und restlos gestrich
Genau wegen diesem Widerspruch gehört dieser Absatz
restlost und ersatzlos aus der Europäischen Menschenrechtskonvention rausgestrichen!! Es ist verboten, Demonstrationen niederzuknueppeln! Und auch das von Tiananmen war verbotenes Völkerrechtsverbrechen!!
Am 01. August 2019 um 16:38 von Sisyphos3
16:57 von Allahkadabra
das wäre jetzt ne konsequente Entscheidung !
(sinnvoll / wirkungsvoll ist mal was anders)
wenn das unser Land machen täte, gäbe es nur diplomatischen Ärger
Am 01. August 2019 um 16:39 von Werner40
///Soldaten, die bei einer
///Soldaten, die bei einer Übung Demonstranten bekämpfen///
Die chinesische Diktatur ist eine Bedrohung für in Freiheit lebende Menschen auf der Welt. Es wird Zeit Festlandschinesen bei ihren Freiheitsbestrebungen viel stärker zu unterstützen und die Bevölkerung aufzuklären, damit sie ihrer Propagandablase entkommen können. Ein Massaker wie auf dem Platz des himmlischen Friedens wird sich Peking in Hongkong kaum leisten können. Die Führung unter Xi agiert arrogant.
Am 01. August 2019 um 16:47 von schabernack
16:48 von LaoTuo
«Jungs und Mädels,
der 1.8. (chin. "八一") ist der Gründungstag der PLA, des chinesischen Militärs. Der wird _jedes_ Jahr gefeiert … Man sollte aus einer Fliege keinen Elefanten machen, sonst wird demnächst weltweit über Deutschland berichtet das wir den Verstand verloren hätten (11.11.).»
Man sollte aber noch weniger Karnevals-Bräuche am 11.11.
(chinesisch: 十一十一)mit Militär-Traditionen / Gehabe vergleichen …
Am 01. August 2019 um 17:09 von Hador Goldscheitel
RE: Allahkadabra um 16:57
***Ich werde umgehend keinerlei chinesische Produkte mehr erwerben.***
Na, da wünsche ich ihnen viel Erfolg, wären da nicht die vielen Vorprodukte und Bauteile, die die europäische Wirtschaft in ihre Produkte integriert, und die sich dann in deutschen Regalen wiederfindet. Alles made in Europe !
Am 01. August 2019 um 17:19 von LaoTuo
@ 17:47 von schabernack
Es geht hier um den Vergleich, dass wenn ausländische Reporter nichts vom 11.11. in D wissen, dann Berichten, dass die Deutschen alle den verstand verloren haben.
Oder eben, der Reporter von dem 11.11. weiß, oder wenn nicht, dann vielleicht mal jemanden fragt und dann _verhältnismäßig_ und _umfassend_ berichtet.
Von mir aus können wir auch den "4th of July" in USA nehmen und davon Berichten - warum die Parade? die Videos von stolzen Amerikanern? Ahhhh.. Richtig, der Unabhängigkeitstag.
So ist das einfach nur Stimmungsmache und kein Bericht.
Am 01. August 2019 um 17:22 von Werner40
/// Am 01. August 2019 um
Am 01. August 2019 um 17:35 von m.g
Doch wie sieht es in den USA unter Trump aus? Hinrichtungen wie in China, Folterungen wie in China usw. Ich sehe kaum Unterschiede in beiden Ländern.///
Kaum Unterschiede zwischen den USA und China ? Es existieren riesige Unterschiede zwischen dieser Demokratie und jener Diktatur.
Am 01. August 2019 um 17:33 von RoyalTramp
Skandalöse Berichterstattung der TS!
Ich habe mir auch diese Video angeschaut & bin entsetzt, wie offensichtlich irregeleitet hier Herr Wurzel sein journalistisches Handwerk leugnet, indem er unzusammenhängende Bestandteile eines Militärvideos in einen kausalen Zusammenhang bringt, die bei unbedarften & uninformierten Lesern zu Schreckensvorstellungen führen, die absurd sind!
Das Video zeigt in 6 Kampfsequenzen völlig versch. Militärhandlungen in völlig unterschied. Situationen. In der 1. Sequenz sieht man Häuserkampftraining, in der 2. Sequenz Scharfschützentraining, in der 3. (& allein in der 3.!) Crowd-Controlling, in der 4. Sequenz Panzerabwehrübungen, in der 5. Sequenz marinegestützte Raketenangriffe & in der 6. Sequenz Raketenabwehr!
Richtig ist: bei den milit. Sequenzen (alle außer 3.) trainiert man gewöhnlich eine milit. Eskalation zwischen CN & Taiwan (daher auch Langzeichen an den Gebäuden).
& in der 3. Sequenz, worauf sich Herr Wurzel bezieht, sehe ich nichts von schwerem Kriegsgerät gegen Demonstranten!
Am 01. August 2019 um 17:33 von Sonnenmeer
Chinesische Betonkommunisten-Fossile
Eigentlich sollte die ARD nicht Korrespondenten von Mainland China berichten lassen, sondern sich viel besser vertrauensvoll an Lehrstuhlinhaber ... der Paläontologie wenden.
Dieser längst fossil zu bezeichnende Betonkommunismus der chinesischen und in der Mehrheit uralten Führungsclique gehört schlicht nicht mehr in unsere Zeit.
Wann diese Anachronismen endgültig fallen werden und was danach kommt und ob das wirklich besser ist, - wird schlicht die Zukunft zeigen.
Den chinesischen Drachen zu bändigen sollte jedoch Ziel aller mehr oder weniger demokratischen Gesellschaften sein.
Wenn die kommunistische chinesische Brutalmacht sich schon so zwanghaft auf einen Deutschen Denker beruft, nämlich Karl Marx, dann sollten wir Deutschen auf diesen Kulturimport immer wieder hinweisen und einfordern, dass selbst der selbstherrlichste Uraltdrache in China den heutigen Deutschen sehr fein zuhören sollte.
Es darf zurückgelächelt werden.
Am 01. August 2019 um 17:45 von Wolfgang86
@ Ist Wahr 17:26
Den Youtube-Link finden Sie im eingebetteten Tweet von Herrn Wurzel.
Ich weiß nicht ob hier Links zu externen Websites zugelassen sind daher hier der Videotitel auf Youtube: 2019年7月31日解放軍駐港部隊發布官方宣傳片,針對意味濃厚
Damit können Sie dort selbst danach suchen.
Am 01. August 2019 um 18:02 von ustdigital
@Juergen um 17:36
"ie notfalls notwendigen Enteignungen um die Mehrheit und damit das Sagen zu bekommen, treffen keine Deutschen."
Es wird keine Enteignungen geben - weder bei Wohnungsgesellschaften noch bei Investoren, egal woher sie kommen. Das würde das System in Frage stellen - und das wird die Politik nicht zulassen. | de |
q-de-933 | Sie die Möglichkeit, von ausländischen Investitionen zu profitieren und den Wert des Landes zu steigern?" | Fünf Mythen über die Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf von Grundstücken - Allgemeine Informationen - 2020
Die schreckliche Hand des Marktes
Das Verkaufsmoratorium für landwirtschaftliche Flächen besteht seit über 16 Jahren.
Bislang ist jedoch ein erheblicher Teil der Gesellschaft gegen ihre Abschaffung.
Am 17. Februar registrierte eine Gruppe von Abgeordneten der Ukraine beim Verfassungsgericht eine Idee zur Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf landwirtschaftlicher Flächen. "In sechs Monaten kann das Gericht das Moratorium aufheben und de jure den Landmarkt eröffnen", sagte MP Alexei Mushak, einer der Initiatoren der Vorlage. - „Es gibt Verstöße gegen mindestens fünf Artikel der Verfassung, von denen der wichtigste eine Verletzung des Eigentumsrechts ist, bestehend aus drei Teilen: Besitz, Nutzung und Entsorgung. Letztere sind der Bürger der Ukraine beraubt “.
Es sei daran erinnert, dass das Moratorium zum ersten Mal von der Werchowna Rada im Januar 2001 eingeführt wurde. Initiator der Entscheidung ist der Abgeordnete Anatoly Matvienko. Das Gesetz sah vor, dass das Moratorium kurzfristig ist - bis zur Verabschiedung des Gesetzes über den Umsatz von landwirtschaftlichen Flächen oder der entsprechenden Norm im Landesgesetzbuch. Später im Jahr 2001 verabschiedete das Parlament das Landesgesetzbuch, sagte jedoch nichts über die Aufhebung des Moratoriums aus - im Gegenteil, das Gesetz setzte seine Tätigkeit bis Ende 2005 fort. Danach wurde das Moratorium 8 Mal verlängert: 2004, 2006, 2008, 2010, 2011, 2012, 2015 und das letzte Mal 2016 - bis zum 1. Januar 2018.
In den 16 Jahren des Moratoriums hat sich die Landfrage zu einem der spekulativsten politischen Slogans entwickelt und ist von Dutzenden von Mythen überwältigt. VoxUkraine wählte und analysierte die Genauigkeit gängiger „Landmythen“.
Mythos 1. Nach der Aufhebung des Moratoriums wird das Land für einen Cent von den Bauern gekauft
"Der Investor wird für drei Kopeken nichts von mittellosen Menschen verlangen", sagte der Chef der Radikalen Partei, Oleg Lyashko.
Laut einer Studie des Kiewer Internationalen Instituts für Soziologie unterstützt nur jeder sechste Ukrainer die Aufhebung des Moratoriums. Die Hauptängste der Anteilseigner sind niedrige Grundstückspreise, Druck über Grundstücksverkäufe und betrügerische Kaufpläne. Das Paradoxe ist jedoch, dass mehr? Ukrainer im Allgemeinen befragt und? aktieninhaber gehen davon aus, dass die aufhebung des moratoriums der wirtschaft des staates zugute kommt.
Tatsächlich ist es das Moratorium, das jährlich 6,9 Millionen Anteilseignern bis zu 90% des potenziellen Einkommens „stiehlt“, insbesondere aufgrund der geringen Kosten für die Anmietung von Grundstücken, die zu den niedrigsten in Europa zählen. Laut den Experten des Agrarsektors Oleg Nivievsky und Denis Nizalov lagen die durchschnittlichen Kosten für die Anmietung landwirtschaftlicher Flächen in der Ukraine im Jahr 2015 mehr als zehnmal unter dem beizulegenden Zeitwert. Nach Angaben des staatlichen Geokatasters belief sich die durchschnittliche Mietzahlung im Jahr 2015 auf 37 USD pro Hektar. Die Hauptgründe sind das Moratorium für den Verkauf von Grundstücken, die hohen Wartungskosten für die Landbank und der schlechte Zugang zu Kapital. Laut Experten könnte der Mietpreis 455 USD pro Hektar betragen, wenn die Märkte und Produktionsfaktoren normal funktionieren.
In den mittel- und osteuropäischen Ländern begannen die Grundstücks- und Mietpreise unmittelbar nach der Öffnung des Landmarktes in den 1990er Jahren zu steigen. Der jährliche Anstieg der Mietpreise betrug rund 20%. Heute betragen die durchschnittlichen Kosten für die Anmietung eines Hektars Land in Ungarn 100-150 US-Dollar, in Bulgarien 279 US-Dollar. Noch teureres Land in Westeuropa: in Dänemark - 700-750 USD, in den Niederlanden - 600-650 USD.
Mythos 2. Ausländer kaufen Land und nutzen es ineffizient.
"Das Land wird nicht von den Ukrainern verwaltet ... Wenn sie in den Landmarkt eintreten, ist es nicht der Investor, der kommt, sondern der Räuber von der Hauptstraße", sagte Oleg Lyashko im vergangenen Oktober.
Natürlich einer der beliebtesten politischen Mythen. Er hat jedoch nichts mit der Wahrheit zu tun. Erstens schränkt das Landgesetz die Zahl der Käufer landwirtschaftlicher Flächen durch Bürger und juristische Personen der Ukraine ein, die in der landwirtschaftlichen Produktion tätig sind.
Die Erfahrungen der Nachbarländer zeigen aber auch deutlich, dass dieser Mythos allenfalls eine große Übertreibung ist. Erstens öffnet die überwiegende Mehrheit der Länder in den ersten fünf bis zehn Jahren der Liberalisierung den Markt nur für Bürger und gebietsansässige juristische Personen. In Polen, Rumänien und Estland beispielsweise war es Ausländern und ausländischen juristischen Personen lange Zeit verboten, Grundstücke zu kaufen. In der Tschechischen Republik konnten Ausländer erst 2011 Land kaufen. In der Slowakei erhielten Ausländer erst 2014 das Recht, Grundstücke zu kaufen. Kroatien hat noch keinen Landmarkt für Gebietsfremde eröffnet.
In der Ukraine sind solche Beschränkungen ebenfalls geplant: Die der Werchowna Rada vorgelegte Gesetzesvorlage über den Umsatz landwirtschaftlicher Flächen hat ähnliche Vorbehalte hinsichtlich der Beteiligung von ausländischem Kapital an Kauf- und Verkaufstransaktionen für landwirtschaftliche Flächen.
Zweitens ist es sehr zweifelhaft, ob Ausländer in kurzer Zeit einen erheblichen Teil der Grundstücke ablösen können. Ein Beispiel ist die benachbarte Slowakei.
In der Slowakei wurde vor zwei Jahren ein Moratorium aufgehoben (für Ausländer - Vox) - und nichts geschah. Nur 5-7% der Grundstücke sind im Besitz von Ausländern “, sagt Ivan Miklos, Co-Vorsitzender der Strategic Reform Advisors Group im Ministerkabinett, in einem Interview mit der Slowakischen Republik.
Drittens ist es eine schlechte Idee, Ausländern den Markteintritt zu verweigern, da dies den Wert des Landes beeinträchtigen kann. Die Studie Beschränkungen auf dem Markt für landwirtschaftliche Flächen: Eine Überprüfung der internationalen Erfahrungen und Lehren für die Ukraine stellt fest, dass Beschränkungen des Eigentums oder der Verbreitung von Grundstücken, einschließlich eines Verbots des Verkaufs von Grundstücken an Ausländer, die Nachfrage verringern und zu einem niedrigeren Preis führen. "Wenn der ukrainische Markt für landwirtschaftliche Flächen von Ausländern isoliert ist, werden die Verluste von den Eigentümern der Anteile getragen", so die Autoren der Studie.
Dies geschah 1974 in der kanadischen Provinz Saskatchewan. Die Provinz begrenzte die maximale Menge an Ackerland, die Nicht-Residenten besitzen dürfen. Infolgedessen ist der Landpreis um 10-85 USD pro Hektar gesunken.
Es gibt eine andere Nuance. Es sind das Moratorium und die Mietverhältnisse, die zur ineffizienten Landnutzung beitragen. Der Landrechtsexperte Pavel Kulinich, der die Erfahrungen aus Deutschland, Frankreich, Polen und den Niederlanden studierte, kam zu dem Schluss, dass das Recht auf Privateigentum eine wichtige Rolle bei der Erhaltung von Land spielt. Ein Landwirt, der das Land auf eigene Kosten erworben hat, schützt es als Hauptlandwirtschaftszweig.
Mythos 3. Das meiste Land kaufte sehr schnell landwirtschaftliche Betriebe
Alles ist genau das Gegenteil. Die Erfahrungen der Nachbarländer Polen, Tschechische Republik und Slowakei zeigen, dass der freie Markt ein Anreiz für die Entwicklung der kleinen und mittleren Agrarindustrie ist.
Eine Möglichkeit, die zur Entwicklung von Farmen beiträgt, besteht darin, die Landfläche zu begrenzen, die einer Person gehören kann. In Polen beschränkt die Gesetzgebung die Größe des Landes auf 500 Hektar. In Ungarn beträgt die maximale Fläche eines Einzelnen 300 Hektar, während die möglicherweise genutzte Fläche 1.200 Hektar beträgt. In der Slowakei beträgt die durchschnittliche Grundstücksgröße 0,45 ha.
Sogar in Ländern, in denen kein Grenzland als Eigentum festgelegt wurde, werden Zehntausende landwirtschaftlicher Betriebe gegründet. In Finnland gibt es beispielsweise nur mehr als 30.000 landwirtschaftliche Betriebe, und in der Regel gibt es in der Landwirtschaft tätige Betriebe mehr als 100.000.
Zweitens bedeutet die Schaffung eines Marktes nicht den automatischen Verkauf aller Grundstücke. In Frankreich werden 75% der Grundstücke verliehen, und die durchschnittliche Größe der Grundstücksverkäufe beträgt 3,3 Hektar. In Schweden wurden 2005 85% der Grundstücksverkäufe auf Grundstücken mit einer Fläche von weniger als 10 Hektar getätigt, obwohl 40% des Grundstücks verpachtet waren.
In der Ukraine ist die Situation radikal anders. Der Grundstückspreis wird nicht vom Markt bestimmt, sondern auf der Grundlage eines normativen Geldwerts gebildet, der entweder niedriger oder höher als der Marktwert sein kann. Der niedrige Mietpreis ermöglicht es agroholdings, eine große Landbank anzusammeln. "Große landwirtschaftliche Betriebe sind viel rentabler, Land für einen Cent zu mieten, als zum Marktpreis zu kaufen oder die Miete auf der Grundlage des Marktwerts des Landes zu zahlen", schreibt Sergei Khlan, MP von BPP.
Dank des Moratoriums konnten landwirtschaftliche Unternehmen große Landbänke aufbauen. Obwohl mehr als 50.000 Unternehmen im agroindustriellen Sektor tätig sind, ist der Markt monopolisiert - die 100 größten Unternehmen pachten 6,5 Millionen Hektar Ackerland (20% der gesamten Landfondsfläche). Gleichzeitig pachten die zehn größten Unternehmen 125 bis 654.000 Hektar. Tatsächlich trägt das Bestehen eines Moratoriums zur Entwicklung der landwirtschaftlichen Betriebe bei, da nur diese Zugang zu Finanzmitteln haben. Bauern können keinen auf dem Landweg gesicherten Kredit aufnehmen, und dies erschwert die Entwicklung ihres eigenen Geschäfts.
Letztendlich sind die meisten landwirtschaftlichen Betriebe verschuldet, sie verfügen nicht über freie Barmittel, um die gesamte Landbank zu kaufen, die sie derzeit pachten. Andererseits ist es aus zwei Gründen physikalisch unmöglich, eine solche Anzahl von Verkaufstransaktionen mit Grundstücken durchzuführen. Erstens kann das System zur Registrierung von Rechten im Laufe des Jahres bis zu 800.000 Transaktionen verarbeiten. Im Jahr 2014 war das System bereits an seine Grenzen gestoßen. Zweitens wird der Verkaufs- und Verkaufsprozess durch eine starke Landfragmentierung behindert: Die durchschnittliche Größe jedes Grundstücks beträgt 3,6 Hektar, was 270.000 Grundstücken pro 1 Million Hektar Land entspricht.
Es ist wichtig anzumerken, dass die Grenzkapazität des Systems zur Registrierung von Rechten ungefähr 800.000 Transaktionen pro Jahr beträgt. 2014 war das System an seiner Leistungsgrenze, was zu erheblichen Verzögerungen bei der Registrierung von Leasingrechten führte. Jetzt weitere 100-200 Tausend zusätzliche Transaktionen pro Jahr auszuarbeiten, wird äußerst problematisch sein.
Mythos 4. Aufhebung des Moratoriums - der Weg in die Unordnung und der Schattenmarkt
„Wenn wir jetzt das Moratorium für den Verkauf von Grundstücken aufheben, werden wir vor einem Überfall stehen. Gerade als die Industrie gestohlen wurde, wird den Menschen Land geraubt “, sagte der Chef der Agrarpartei, Vitaly Skotsyk, im vergangenen Herbst.
Tatsächlich gibt es den mit dem Verkauf von Grundstücken verbundenen Schattenmarkt bereits heute. Laut Alex Lissits, Präsident des ukrainischen Vereins für Agrarwirtschaft, manifestiert sich dies am häufigsten in der Gestaltung von Verträgen (Mietverträge, - VoxUkraine) mit einer Laufzeit von 50 Jahren und einem Schwerpunkt auf dem Thema.
Nach den neuesten Berechnungen des ASTP beläuft sich das Volumen des Schattenmarktes auf 10 bis 12 Milliarden UAH pro Jahr.
Illegale Landnutzung und Schattennutzung sind weit verbreitet. Nach den Berechnungen des Projekts „Unterstützung von Reformen in der Landwirtschaft und in den Landbeziehungen in der Ukraine“ wurden die kurzfristigen Mietverhältnisse durch die Annahme einer Begrenzung der Mindestlaufzeit des Mietvertrags auf 7 Jahre im Jahr 2015 auf den Schattensektor übertragen. Darüber hinaus werden in der Regel mehr als 2 Millionen Hektar Land in kollektivem Eigentum und im Rahmen der Selbstbeherrschung genutzt.
Eine wichtige Folge der Einführung eines transparenten Grundstücksmarktes ist die Regelung des Eigentums- und Nutzungsrechts. Eigentümer und Nutzer müssen das Moratorium nicht mehr umgehen, was heute häufig vorkommt und zur Entstehung eines Schattenmarktes beiträgt. Und noch wichtiger ist, dass diejenigen Eigentümer, die das Land nicht bearbeiten können oder unrentabel sind, das Land an einen effizienteren Landwirt verkaufen können.
Mythos 5. Moratorium - eine Garantie für Souveränität und wirtschaftliche Entwicklung des Staates
"Die Aufhebung des Moratoriums für den Landhandel ist ein weiterer Schritt, um die Ukraine zu einem Rohstoffanhang zu machen", so die Erklärung der Partei Unser Land.
In der Tat ist das Gegenteil der Fall. Das Moratorium trägt in keiner Weise zur Wahrung der Souveränität des Landes bei. Durch das Moratorium wird eine wichtige staatliche Ressource zerstört, die Wirtschaft verliert Milliarden und die Bürger bleiben landlose Eigentümer von Grundstücken - sie können es nur für einen Cent mieten.
Das Moratorium beeinträchtigt die Rechte und das Wohlergehen der Bevölkerung. "Es verletzt die Rechte von 6,9 Millionen Eigentümern, von denen die meisten ältere Menschen sind, und mindert das Wohlergehen der Landbevölkerung, indem es die Miete senkt und Landverkäufe unmöglich macht, um negative Schocks zu überwinden", erklärt Denis Nizalov.
Darüber hinaus hat die Nutzung zu billiger Landressourcen nach Ansicht des Experten zu einem Rückgang der Arbeitsplätze in der Landwirtschaft geführt, da arbeitsintensive Technologien durch landgestützte ersetzt wurden.
Laut dem Direktor der Investmentgesellschaft Dragon Capital Tomash Fiala ist die Landreform, ähnlich wie die Rente und die Korruptionsbekämpfung, einer der Schlüssel für die Ukraine. Eine der positiven Folgen der Markteinführung ist die Steigerung der Investitionsattraktivität der Branche.
„In der Ukraine, einem sehr guten Land, ist es ein so umfangreiches Gut, dass Sie große Investitionen anziehen können - sowohl intern als auch extern. Diese Investitionen können dem Wirtschaftswachstum sofort einen starken Impuls verleihen “, prognostiziert Fiala. Seiner Schätzung nach kann der Landmarkt der Ukraine zusätzliche Investitionen in Höhe von 2-3 Milliarden US-Dollar pro Jahr bescheren, die die Entwicklung des inländischen agroindustriellen Komplexes erheblich beeinträchtigen können.
Fünf Mythen über die Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf von Grundstücken
Am 17. Februar registrierte eine Gruppe von Abgeordneten der Ukraine beim Verfassungsgericht eine Idee zur Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf landwirtschaftlicher Flächen. "Nach sechs Monaten kann das Gericht das Moratorium aufheben und de jure den Landmarkt eröffnen", sagte einer der Initiatoren der Einreichung, MP Alexei Mushak. - "Es gibt Verstöße gegen mindestens fünf Artikel der Verfassung, von denen der wichtigste eine Verletzung des Eigentumsrechts ist, bestehend aus drei Teilen: Besitz, Nutzung und Entsorgung. Letztere sind der Bürger der Ukraine beraubt."
In den 16 Jahren des Moratoriums hat sich die Landfrage zu einem der spekulativsten politischen Slogans entwickelt und ist von Dutzenden von Mythen überwältigt. VoxUkraine wählte und analysierte die Genauigkeit gängiger "Landmythen".
"Der Investor wird drei Kopeken für nichts von den Bedürftigen verlangen", sagte der Chef der Radikalen Partei, Oleg Lyashko.
Laut einer Studie des Kiewer Internationalen Instituts für Soziologie unterstützt nur jeder sechste Ukrainer die Aufhebung des Moratoriums. Die Hauptängste der Anteilseigner sind niedrige Grundstückspreise, Druck über Grundstücksverkäufe und betrügerische Kaufpläne. Das Paradoxe ist jedoch, dass mehr als die Hälfte der befragten Ukrainer als Ganzes und ⅓ der Eigentümer der Einheiten davon ausgehen, dass die Aufhebung des Moratoriums der Wirtschaft des Staates Vorteile bringen wird.
Tatsächlich ist es das Moratorium, das jährlich 6,9 Millionen Anteilseignern bis zu 90% des potenziellen Einkommens „stiehlt“, insbesondere aufgrund der geringen Kosten für die Anmietung von Grundstücken, die zu den niedrigsten in Europa zählen. Laut den Experten des Agrarsektors Oleg Nivievsky und Denis Nizalov lagen die durchschnittlichen Kosten für die Anmietung landwirtschaftlicher Flächen in der Ukraine im Jahr 2015 mehr als zehnmal unter dem beizulegenden Zeitwert. Nach Angaben des staatlichen Geokatasters belief sich die durchschnittliche Mietzahlung im Jahr 2015 auf 37 USD pro Hektar. Die Hauptgründe sind das Moratorium für den Verkauf von Grundstücken, die hohen Kosten für die Betreuung der Landbank und der schlechte Zugang zu Kapital. Laut Experten könnte der Mietpreis 455 USD pro Hektar betragen, wenn die Märkte und Produktionsfaktoren normal funktionieren.
"Das Land wird nicht von den Ukrainern verwaltet ... Wenn ein Landmarkt eingeführt wird, ist es nicht der Investor, der kommt, sondern der Räuber von der Hauptstraße", sagte Oleg Lyashko im vergangenen Oktober.
Die Erfahrungen der Nachbarländer zeigen aber auch deutlich, dass dieser Mythos allenfalls eine große Übertreibung ist. Во-первых, подавляющее большинство стран в первые 5-10 лет либерализации открывают рынок только для граждан и юридических лиц резидентов. Например, в Польше, Румынии и Эстонии иностранцам и иностранным юридическим лицам долгое время было запрещено покупать землю. В Чехии иностранцы не могли покупать землю до 2011 года. В Словакии иностранцы получили право покупать земельные участки только в 2014 году. Хорватия еще не открыла рынок земли для нерезидентов.
Zweitens ist es sehr zweifelhaft, dass Ausländer in kurzer Zeit einen erheblichen Teil der Grundstücke ablösen können. Ein Beispiel ist die benachbarte Slowakei.
"In der Slowakei wurde vor zwei Jahren das Moratorium aufgehoben (für Ausländer - Vox) - und es geschah nichts. Nur 5-7% des Landes sind im Besitz von Ausländern", erklärt der Co-Vorsitzende der Strategischen Reformberater des Ministerkabinetts, der frühere Finanzminister Slowakische Republik Ivan Miklosh.
Drittens ist es eine schlechte Idee, Ausländern den Markteintritt zu verweigern, da dies den Wert des Landes beeinträchtigen kann. Die Studie Beschränkungen auf dem Markt für landwirtschaftliche Flächen: Eine Überprüfung der internationalen Erfahrungen und Lehren für die Ukraine stellt fest, dass Beschränkungen des Eigentums oder der Verbreitung von Grundstücken, einschließlich des Verbots des Verkaufs von Grundstücken an Ausländer, die Nachfrage verringern und zu einem niedrigeren Preis führen. "Wenn der ukrainische Markt für landwirtschaftliche Flächen von Ausländern isoliert ist, verlieren die Eigentümer die Anteile", sagen die Autoren der Studie.
Eine Möglichkeit, die zur Entwicklung von Farmen beiträgt, besteht darin, die Landfläche zu begrenzen, die einer Person gehören kann. In Polen beschränkt die Gesetzgebung die Größe des Landes auf 500 Hektar. In Ungarn beträgt die maximale Fläche, die einer Person gehört, 300 Hektar, während die möglicherweise genutzte Fläche 1.200 Hektar beträgt. In der Slowakei beträgt die durchschnittliche Grundstücksgröße 0,45 ha.
Zweitens bedeutet die Schaffung eines Marktes nicht den automatischen Verkauf aller Grundstücke. In Frankreich werden 75% der Grundstücke verliehen, und die durchschnittliche Größe der Grundstücksverkäufe beträgt 3,3 Hektar. In Schweden wurden 2005 85% der Landverkäufe auf Grundstücken mit einer Fläche von weniger als 10 Hektar getätigt, obwohl 40% des Landes verpachtet waren.
In der Ukraine ist die Situation radikal anders. Der Grundstückspreis wird nicht vom Markt bestimmt, sondern auf der Grundlage eines normativen Geldwerts gebildet, der entweder niedriger oder höher als der Marktwert sein kann. Der niedrige Mietpreis ermöglicht es agroholdings, eine große Landbank anzusammeln. „Für große landwirtschaftliche Betriebe ist es viel rentabler, Land für einen Cent zu mieten, als es zum Marktpreis zu kaufen oder die Miete auf der Grundlage des Marktwerts des Landes zu zahlen“, schreibt Sergei Khlan, Abgeordneter der BPP.
Die Anzahl der Transaktionen mit landwirtschaftlichen Flächen für 2013 - 3 Quartale 2015 mit dem Wechsel des Eigentümers / Benutzers
Tatsächlich gibt es den mit dem Verkauf von Grundstücken verbundenen Schattenmarkt bereits heute. Laut dem Präsidenten des ukrainischen Vereins für Agrarwirtschaft, Alex Lissits, manifestiert sich dies am häufigsten in der Gestaltung von "Verträgen (Mietverträge, - VoxUkraine) für 50 Jahre und Emphyteusis".
Illegale Landnutzung und Schattennutzung sind weit verbreitet. Nach den Berechnungen des Projekts "Unterstützung von Reformen in der Landwirtschaft und in den Landbeziehungen in der Ukraine" hat die Annahme der Begrenzung der Mindestlaufzeit des Mietvertrags auf 7 Jahre im Jahr 2015 die kurzfristigen Mietverhältnisse auf den Schattensektor übertragen. Darüber hinaus werden in der Regel mehr als 2 Millionen Hektar Land in kollektivem Eigentum und in nicht kollektivem Besitz unter Selbstbeherrschungsbedingungen genutzt.
"Die Abschaffung des Moratoriums für den Landhandel ist ein weiterer Schritt, um die Ukraine zu einem Rohstoffanhang zu machen", heißt es in der Erklärung der Partei Unser Land.
Das Moratorium beeinträchtigt die Rechte und das Wohlergehen der Bevölkerung. "Es verletzt die Rechte von 6,9 Millionen Eigentümern, von denen die meisten ältere Menschen sind, und mindert das Wohlergehen der Landbevölkerung, indem es die Miete senkt und die Unfähigkeit, Landverkäufe als Mittel zur Überwindung negativer Schocks zu nutzen", erklärt Denis Nizalov.
„In der Ukraine, einem sehr guten Land, ist es ein so umfangreiches Gut, dass Sie große Investitionen anziehen können - sowohl intern als auch extern. Diese Investitionen können das Wirtschaftswachstum sofort und kraftvoll ankurbeln “, prognostiziert Fiala. Nach seinen Schätzungen kann der Landmarkt der Ukraine zusätzliche Investitionen in Höhe von 2 bis 3 Milliarden US-Dollar pro Jahr einbringen, die die Entwicklung des inländischen agroindustriellen Komplexes erheblich beeinflussen können.
In Bearbeitung genommen
Laut dem Staat Geokataster, fast 71% des Territoriums der Ukraine - 42,7 Millionen Hektar - landwirtschaftliche Nutzfläche, davon 32,5 Millionen Hektar - Ackerland. Fast alle von ihnen fallen unter das Moratorium. Davon verteilen sich 27 Millionen Hektar auf sieben Millionen Anteilseigner, über 10 Millionen Hektar befinden sich in staatlichem und kommunalem Eigentum. Bemerkenswert ist, dass die meisten Grundstücke nicht Eigentümer der Anteile sind: Selbst nach offiziellen Angaben wurden im vergangenen Jahr 16,8 Millionen Hektar gepachtet. Darüber hinaus ist die Verarbeitung von landwirtschaftlichen Betrieben von rund 6 Millionen Hektar, und in der Regel sind die Anteile an rund 45.000 landwirtschaftliche Unternehmen verpachtet.
Trotz des Verkaufsverbots für landwirtschaftliche Flächen ist Ackerland in vollem Gange. Hier sind ein paar rechtliche Möglichkeiten, solche Grundstücke zu erwerben: Pachtverträge bis zu 50 Jahren, das unbefristete Recht zur Nutzung des Grundstücks und sogar der Umtausch ungleicher Anteile gegen eine zusätzliche Gebühr.
In einem Teufelskreis der Gesetze
Befürworter des Moratoriums verweisen auf Art. 13 der Verfassung, wonach das Land "dem Eigentum des ukrainischen Volkes unterliegt", und Gegner des nächsten Artikels, in dem Garantien für Landeigentumsrechte und Kunst proklamiert werden. 22 über die Unzulässigkeit der Einschränkung der Rechte der Bürger durch neue Gesetze, die erst mit der Einführung eines Moratoriums und der Veräußerung durch die Grundstückseigentümer eingetreten sind. Zwar gelten die genannten Grundbesitzgarantien gemäß Art. 14 der Verfassung, umgesetzt in Übereinstimmung mit dem Gesetz. Der Kreis schließt sich. Es scheint, dass der einzige Weg, dies zu brechen, die Verabschiedung eines neuen Gesetzes "Über den Umsatz von landwirtschaftlichen Flächen" ist, das das Moratorium für deren Verkauf aufhebt. Auf der anderen Seite weigerte sich das Verfassungsgericht der Ukraine in diesem Jahr, einen Fall über die Illegalität des Moratoriums zu eröffnen, der von Dutzenden von Abgeordneten der Bevölkerung angestrebt wurde. Und obwohl sie im September eine ähnliche Berufung eingelegt haben, sind die meisten Parlamentarier offenbar noch nicht bereit, die Gesetzgebung zu ändern.
Darüber hinaus sind sich fast alle einig, dass ein offener Landmarkt benötigt wird. Aber nicht nur die Politik, sondern auch die gesamte ukrainische Gesellschaft war in zwei Lager unterteilt: diejenigen, die sich für eine sofortige Aufhebung des Moratoriums einsetzen, und diejenigen, die dies als großes Risiko für die Aktionäre selbst und für das gesamte Land ansehen. Letztere wollen zunächst die "Limiter" für den Markt rechtlich absichern. Betrachten Sie die wichtigsten wirtschaftlichen Argumente der Parteien.
Vorteilhafte Freiheit
Die Öffnung des Landmarktes wird die Wirtschaft ankurbeln. Nach den Prognosen der European Business Association werden nach Aufhebung des Moratoriums zusätzliche Investitionen in Höhe von mindestens 2 Mrd. USD in die Ukraine fließen und das BIP-Wachstum um 1,5 bis 2% pro Jahr steigen. Gleichzeitig könnte nach Berechnungen der Weltbank die jährliche Produktion landwirtschaftlicher Erzeugnisse um 15 Mrd. USD steigen.
Grundbesitz - die Möglichkeit, Gelder für die Geschäftsentwicklung zu sammeln. Wenn der Landmarkt geöffnet ist, können die Eigentümer der Grundstücke diese in das genehmigte Kapital von Unternehmen einzahlen oder sie für ein Darlehen verpfänden.
Und diese Ressource wird wachsen, weil der kostenlose Kauf und Verkauf sowohl für die Grundstücke selbst als auch für die Miete einen Preisanstieg nach sich zieht. Jetzt kostet ein Hektar in Bulgarien durchschnittlich 4.500 US-Dollar, in Rumänien 6.000 US-Dollar, in Polen 10.000 US-Dollar und in der Ukraine nach verschiedenen Schätzungen nur 500 bis 1.200 US-Dollar. Dementsprechend haben wir einen sehr niedrigen Mietpreis: Im vergangenen Jahr erhielten die Eigentümer durchschnittlich 1.400 UAH pro Hektar oder etwas mehr als 50 USD. Aus dieser Sicht sollten ausländische Käufer landen dürfen - dann werden die Grundstückspreise noch weiter steigen und der Zufluss von Investitionen in die Ukraine wird deutlich zunehmen.
Davon würden auch die lokalen Haushalte profitieren: Diejenigen Gebiete, die hunderttausende Hektar Ackerland besitzen, könnten durch die Anmietung mehrere zehn Millionen Dollar pro Jahr erhalten.
Vollwertige Grundbesitzer wiederum sind im Gegensatz zu Mietern eher motiviert, sich um ihre Grundstücke zu kümmern. Es ist kein Geheimnis, dass beispielsweise Dauerkulturen von Mais und Sonnenblumen, die ein hohes Einkommen erzielen, selbst den fruchtbarsten Boden erschöpfen, aber der Eigentümer muss über die Zukunft nachdenken und nicht nur über schnelle Gewinne. Immer ein Plus, wenn das Land denen gehört, die es verarbeiten.
Die relative Billigkeit landwirtschaftlicher Flächen in der Ukraine kann ein Argument gegen die sofortige Öffnung des Marktes sein. Skeptiker befürchten, dass das Großkapital den Kleinbauern schnell und kostengünstig Hektar abkauft, noch bevor die Grundstücke teurer werden. Dieses Feld dient übrigens der Spekulation. Aber kleine Farmen, die selbst für die Miete von Aktien oft schwer zu bezahlen sind, verlieren die Konkurrenz um das Recht, das von ihnen bewirtschaftete Land zu kaufen. Diese Entwicklung ist mit einer übermäßigen Konzentration der Landressourcen und einer Untergrabung des Wettbewerbs im ukrainischen Agrarsektor behaftet. Zwar gibt es eine andere Meinung: Auch ein Großmieter ist unrentabler Grundstücksmarkt mit zusätzlichen Kosten für die Rückgabe des Grundstücks, das er bereits nutzt.
Einige Gegner der raschen Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf von Grundstücken sind noch kategorischer, wenn es darum geht, Ausländer zu dieser strategischen Ressource zuzulassen. Es gibt sogar Warnungen, dass Russland im schlimmsten Fall mit der wirtschaftlichen Expansion beginnen könnte und ukrainisches Land durch Offshore-Unternehmen und Scheinbesitzer kauft. Es stimmt, Gegner haben ein Gegenargument dagegen: Das Land kann nicht einfach genommen und entfernt werden, und jeder Grundbesitzer in der Ukraine muss sich an unsere Gesetze halten, ganz zu schweigen von Steuern, die an den ukrainischen Haushalt gezahlt werden.
Das andere Extrem ist ein mögliches Scheitern der Landreform wie in Madagaskar, wo ausländische Investoren Land in großem Umfang gekauft haben, während die Anwohner billige Arbeitskräfte geblieben sind. Die traurige Wahrheit ist, dass große Unternehmen aufgrund von Skaleneffekten Gewinne erzielen können, aber das Potenzial der Bevölkerung nicht voll ausgeschöpft wird. Und das ist eine Bremse für die Wirtschaft.
Ein weiteres negatives Szenario ist der Kauf eines erheblichen Teils der landwirtschaftlichen Nutzfläche des Landes durch globale Produzenten von Biokraftstoffen, die ständig nach Rohstoffquellen suchen. Wie Sie wissen, erschöpfen die Ernten, die sie benötigen (von Raps bis Mais), den Boden erheblich.
Und schließlich kann unter den Bedingungen eines schwachen und korrupten Strafverfolgungs- und Justizsystems die Aufhebung des Verbots des Verkaufs landwirtschaftlicher Flächen die Tür für Raiderangriffe auf Landwirte öffnen.
Die Befürworter des Moratoriums für den Verkauf landwirtschaftlicher Flächen verteidigen es jedoch in der Regel in keinem Szenario, sondern machen mehrere Bedingungen für die Aufhebung des Verbots geltend, die der europäischen Praxis entnommen sind. Dazu gehören die Stärkung der Institutionen für Eigentumsrechte, die Verringerung der Korruption und die Einführung strenger Spielregeln. Viele fordern die Festlegung von Beschränkungen, wie beispielsweise die Höchstzahl der Hektar, die in einer Hand verkauft werden dürfen (etwa 200 Hektar, so Ministerpräsident Vladimir Groisman) und die Erteilung von Genehmigungen für den Kauf nur von Personen, die in der Landwirtschaft tätig sind und in der Region leben, in der das Grundstück erworben wurde. Aus den wirtschaftlichen Voraussetzungen für die Öffnung des Landmarktes - finanzielle Unterstützung für Landwirte (günstige Kredite, Subventionen), Möglichkeiten zur Gründung landwirtschaftlicher Genossenschaften. Die Aufgabe besteht darin, kleine Unternehmen technologischer und wettbewerbsfähiger zu machen.
Hauptressource
Die überwiegende Mehrheit der Ukrainer ist nach verschiedenen Umfragen gegen die Einführung eines vollwertigen Landmarktes, im Expertenkreis gibt es jedoch immer mehr Befürworter der Aufhebung des Moratoriums. Wie in allen Fällen von Massenkonflikten hat jede Seite ihre eigene Wahrheit.
Es dreht sich alles um Ressourcen. In der modernen Welt handelt es sich in erster Linie nicht um Land, sondern um Arbeit, dh um Menschen. Schauen Sie sich das bereits erwähnte Madagaskar an, wo über 80% der Arbeitskräfte in der Landwirtschaft beschäftigt sind (Daten der CIA). Und in der Ukraine - ungefähr 5.8%. Richtig, in den meisten Industrieländern - nur 1-4% (Polen mit 12% ist eine seltene Ausnahme). Dies sind die Menschen, die mit Arbeit auf dem Land und mit maximaler Arbeitsproduktivität versorgt werden sollten. Wenn wir die Frage der Arbeitslosigkeit auslassen, ist es teurer, den Rest zu gewinnen, weil sie in anderen Branchen eingesetzt werden können, die mehr Wertschöpfung generieren. Aber der Ertrag pro Hektar oder Gewebe ist nicht so wichtig. Und das ist keineswegs gleichbedeutend mit Produktivität: Es ist möglich, über einen Hektar von Hand zu schwitzen und eine schicke Ernte zu erzielen. Wer es jedoch geschafft hat, zehn Hektar mit Hilfe von Spezialausrüstung zu verarbeiten, wird viel mehr sammeln, obwohl er vielleicht mittelmäßig ist Angaben in Bezug auf einen Hektar.
Jetzt ist klar, warum beide Seiten des Konflikts um das Moratorium auf ihre Weise Recht haben. Einerseits wird die Ukraine einen erheblichen Teil der Bevölkerung in der Landwirtschaft einsetzen, um das Risiko eines Scheiterns der Landreform ernst zu nehmen, andererseits wird Madagaskars Szenario, in dem fast jeder vom Land abhängig ist, selbst in den extremsten Fällen nicht so sein, wenn китайцы с чемоданами юаней скупят миллионы гектаров. Впрочем, это лишь один из аспектов необъятного, как земля, вопроса. 30 октября "ДС" проведет "Дискуссионный клуб", где две команды экспертов сойдутся в баттле о том, убивает или спасает Украину мораторий на продажу сельхозземель.
Sehen Sie sich das Video an: Visite. . Visite. NDR (August 2020).
Copyright 2020 \ Online-Magazin über Pflanzen \ Die schreckliche Hand des Marktes | 106 Ia 16332. Auszug aus dem Urteil der II. öffentlichrechtlichen Abteilung vom 22. Februar 1980 i.S. Graf und Erni gegen Grosser Rat und Verwaltungsgericht des Kantons Luzern (staatsrechtliche Beschwerde)
Art. 4 et 22ter Cst.; réglementation en matière de pension, droit acquis. 1. A quelles conditions les prétentions pécuniaires des fonctionnaires deviennent-elles des droits acquis? (consid. 1a). 2. Quels droits constitutionnels peuvent être invoqués pour la protection des droits acquis? Précision de la jurisprudence (consid. 1b). 3. Dans quelle mesure l'art. 14 al. 3 de la loi lucernoise sur les autorités crée-t-il des droits acquis? (consid. 2-4). Faits à partir de page 164
Am 17. November 1970 erliess der Grosse Rat des Kantons Luzern das Gesetz über die Rechtsstellung der obersten Verwaltungs- und Gerichtsbehörden (Behördengesetz, BehG). Dieses verpflichtet den Staat, die Behördenmitglieder und ihre Hinterbliebenen gegen die wirtschaftlichen Folgen u.a. des Todes und des Alters durch eine besondere Pensionsordnung zu schützen.
§ 14 Abs. 3 BehG lautet wie folgt:
"Die Behördenmitglieder leisten dem Staat Beiträge. Ihre Ansprüche aus der Pensionsordnung gelten als wohlerworbene Rechte."
Gemäss § 14 Abs. 4 BehG ordnet der Grosse Rat alles Weitere durch Dekret. Der Grosse Rat kam diesem Auftrag gleichzeitig mit der Annahme des Behördengesetzes durch Erlass des Dekrets über die Pensionsordnung der obersten Verwaltungs- und Gerichtsbehörden, des Staatsschreibers und des Rechtskonsulenten vom 17. November 1970 (Pensionsordnung 70, PO 70) nach. Die Pensionsordnung 70 enthält folgende, hier wesentliche Bestimmungen:
Die versicherte Besoldung umfasst die Besoldung nach Dekret und alle Zulagen dauernden Charakters, ausgenommen die Repräsentations-, Teuerungs- und Sozialzulagen.
2) Die Teuerungszulagen werden in Prozenten des Pension nach den Vorschriften, die bei der Pensionsfestsetzung für die im Amte stehenden Amtsinhaber gelten, festgesetzt und der Teuerung angepasst."
Mit Dekret vom 18. März 1975 (Pensionsordnung 75, PO 75) änderte der Grosse Rat auf Antrag des Regierungsrates die §§ 3 und 17 wie folgt:
Die versicherte Besoldung beträgt 90% der Grundbesoldung gemäss Besoldungsdekret und der Zulagen dauernden Charakters, ausgenommen die Repräsentations-, Teuerungs- und Sozialzulagen.
2) Die Teuerungszulagen werden vom Regierungsrat in Prozenten der Pension gestützt auf den Indexstand der Konsumentenpreise festgesetzt. Dabei sind die Leistungen der AHV und IV angemessen zu berücksichtigen. Im übrigen ist die Teuerungszulagenregelung der im Amte stehenden Amtsinhaber sinngemäss anzuwenden."
Anlass für die Änderungen gab nach den Darlegungen des Grossen Rates, dass die Grundbesoldungen durch den Einbau der Teuerungszulagen erheblich angestiegen waren und dass sich seit 1970 auch die Leistungen der AHV beträchtlich erhöht hatten. Es wurde geltend gemacht, dass sich bei unveränderter Beibehaltung der Vorschriften der Pensionsordnung 70 Gesamtbezüge der pensionierten Magistraten ergeben hätten, die fast die Höhe der Nettobesoldungen der amtierenden Behördenmitglieder erreicht hätten.
Auf den 31. März 1975 trat Dr. Johann Graf als Oberrichter zurück. Sein Pensionsanspruch wurde in Anwendung der neuen Dekretsbestimmungen errechnet und auf Fr. ... festgesetzt. Auf den 31. Juli 1975 trat Dr. Bernhard Erni als Präsident des Verwaltungsgerichts zurück. Für ihn ergab sich aufgrund der neuen Bestimmungen ein Pensionsanspruch von Fr. ... . Wenn die beiden Pensionen nach den Bestimmungen der PO 70, aber unter Berücksichtigung der inzwischen erhöhten Grundbesoldung festgesetzt worden wären, so hätten sich um ca. 10% höhere Beträge ergeben. Die Anwendung der Teuerungszulagenregelung gemäss § 17 Abs. 2 PO 70 hätte zudem ein schnelleres Anwachsen der Bezüge bewirkt.
In der Folge verlangten Dr. Graf und Dr. Erni im Normenkontrollverfahren vor dem luzernischen Verwaltungsgericht, dass die Dekretsänderung auf ihre Verfassungs- und Gesetzesmässigkeit hin überprüft werde. Sie stellten den Antrag, die §§ 3 und 17 Abs. 2 der PO 75 seien aufzuheben, soweit sie Geltung auch für diejenigen Behördenmitglieder beanspruchten, die - wie die beiden Antragsteller - im Zeitpunkt des Inkrafttretens der Änderung bereits im Amte standen. Für diese Behördenmitglieder müssten die §§ 3 und 17 Abs. 2 in der Fassung gemäss PO 70 anwendbar bleiben. Zur Begründung machten die Antragsteller im wesentlichen geltend, die Ansprüche der Behördenmitglieder aus der Pensionsordnung 70 stellten gemäss § 14 Abs. 3 BehG wohlerworbene Rechte dar. Die angefochtenen Dekretsänderungen verletzten daher Art. 4 und 22ter BV.
Mit Urteil vom 2. Juni 1978 wies das Verwaltungsgericht des Kantons Luzern die gestellten Anträge ab, soweit es darauf eintrat. Das Bundesgericht weist die dagegen erhobene staatsrechtliche Beschwerde ab.
1. a) Nach der Rechtsprechung des Bundesgerichts kommt den finanziellen Ansprüchen der Beamten in der Regel nicht der Charakter wohlerworbener Rechte zu. Das öffentlichrechtliche Dienstverhältnis ist durch die jeweilige Gesetzgebung bestimmt, und es macht daher, auch was seine vermögensrechtliche Seite angeht, die Entwicklung mit, welche die Gesetzgebung erfährt. Sowohl Besoldungs- als auch Pensionsansprüche können nur dann als wohlerworbene Rechte erachtet werden, wenn das Gesetz die entsprechenden Beziehungen ein für alle Mal festlegt und von den Einwirkungen der gesetzlichen Entwicklung ausnimmt oder wenn bestimmte, mit einem einzelnen Anstellungsverhältnis verbundene Zusicherungen abgegeben werden (BGE 101 Ia 445 E. 2a und dort angeführte Entscheide). Ersteres ist namentlich der Fall, wenn das Gesetz festsetzt, dass die Besoldungsansprüche der Beamten während der Dauer der jeweiligen Amtsperiode keiner Änderung unterliegen. Gleich verhält es sich, wenn das Gesetz die Pensionsansprüche der Beamten dem Betrage nach als unabänderlich bezeichnet oder vorsieht, dass Änderungen der Pensionsordnung nur für später eintretende Beamte wirksam werden sollen (vgl. BGE 106 Ia 163 S. 167
BGE 67 I 177 ff.). Eine individuelle Zusicherung, die ein wohlerworbenes Recht zu begründen vermag, kann hinsichtlich des Pensionsanspruchs in der Ausstellung eines Rentenscheins erblickt werden, der die Höhe der Leistung frankenmässig umschreibt und so verstanden werden darf, dass damit die Höhe der Pension endgültig festgelegt sei (vgl. BGE 63 I 39 f.).
Es besteht kein Anlass, von diesen Grundsätzen abzugehen.
b) Das Bundesgericht hat in BGE 101 Ia 445 E. 2a ausgeführt, dass die Verletzung wohlerworbener Rechte früher vorwiegend als Verletzung der Eigentumsgarantie behandelt worden sei, während heute vor allem der Schutz von Treu und Glauben der Beamten im Vordergrund stehe. Diese Rechtsprechung hat in der Literatur teils Zustimmung gefunden (KÄMPFER, Zur Gesetzesbeständigkeit "wohlerworbener Rechte", Mélanges Zwahlen, S. 357 f.; KÖLZ, Das wohlerworbene Recht - Immer noch aktuelles Grundrecht?, SJZ 74/1978, S. 89 ff.); teils ist sie auf Kritik gestossen (H. HUBER, in ZBJV 113/1977, S. 42 ff.; SAMELI, Treu und Glauben im öffentlichen Recht, ZSR 96/1977, II, S. 355 f.; EICHENBERGER/RUCH, Bericht über wohlerworbene Rechte bei Änderung der Gesetzgebung betreffend Beamte und Pensionskasse, 1977/1978, S. 18 f.; RHINOW, Wohlerworbene und vertragliche Rechte im öffentlichen Recht, ZBl, 80/1979, S. 16 ff.). So ist namentlich eingewendet worden, dass der Grundsatz von Treu und Glauben nicht geeignet sei, den wohlerworbenen Rechten den gebotenen verfassungsrechtlichen Schutz zukommen zu lassen. Richtigerweise seien diese Rechte unter den Schutz der Eigentumsgarantie zu stellen. Ferner wurde ausgeführt, die Rechtsprechung neige zu Unrecht darauf hin, einerseits den Kreis der als wohlerworbene Rechte anerkannten Rechtspositionen zu erweitern, anderseits das Mass des verfassungsrechtlichen Schutzes dieser Rechte einzuschränken. Damit gefährde sie diejenigen Rechtspositionen, die bis anhin allein als wohlerworbene Rechte anerkannt worden seien. Eingewendet wurde schliesslich, dass das Bundesgericht die wohlerworbenen Rechte nach Massgabe des Grundsatzes von Treu und Glauben schützen wolle, aber im erwähnten Urteil zugleich ausgeführt habe, dass dieser Grundsatz keinen Schutz vor Gesetzesänderungen biete.
Diese Kritik gibt Anlass, die Erwägungen von BGE 101 Ia 443 ff. zu präzisieren. Wenn in jenem Entscheid ausgeführt wurde, dass hinsichtlich der Garantie der wohlerworbenen BGE 106 Ia 163 S. 168Rechte heute der Schutz von Treu und Glauben der Beamten im Vordergrund stehe, so sollte damit nicht zum Ausdruck gebracht werden, dass die wohlerworbenen Rechte nunmehr unter einem geringeren als dem bis anhin gewährten verfassungsrechtlichen Schutz stehen sollten. Stellt ein bestimmter Anspruch ein wohlerworbenes Recht dar, so bedeutet das nach wie vor, dass ein Entzug nur zulässig ist, wenn er auf gesetzlicher Grundlage beruht, im öffentlichen Interesse liegt und gegen volle Entschädigung erfolgt. Für Ansprüche, die eine staatliche Geldleistung oder ein Abgabenprivileg zum Gegenstand haben, schliesst die Entschädigungspflicht einen ganzen oder teilweisen Entzug praktisch aus. Derartige Eingriffe wären in der Regel ohne Sinn, da mit der geschuldeten Entschädigung eben das geleistet werden müsste, was durch den Eingriff entzogen werden sollte. Den Erwägungen von BGE 101 Ia 443 ff. liegt der Gedanke zugrunde, dass den als wohlerworbenen Rechten geltenden Rechtspositionen dieser Charakter weithin mit Rücksicht darauf zuerkannt wird, dass zwischen Bürger und Staat eine besondere Vertrauensbeziehung geschaffen worden ist, die zumindest für gewisse Zeit und in bestimmten Punkten stabilisiert und vor staatlichen Eingriffen geschützt sein soll. Die wohlerworbenen Rechte stehen daher bezüglich ihres Sinngehalts in einem engen Verhältnis zur Verfassungsgarantie von Treu und Glauben, die dazu bestimmt ist, den Schutz berechtigten Vertrauens des Bürgers in das Verhalten der staatlichen Behörden zu gewährleisten. Das gibt Anlass, diese Garantie, die grundrechtlichen Charakter besitzt und unmittelbar aus Art. 4 BV folgt (Vgl. BGE 103 Ia 508 E. 1), neben der Eigentumsgarantie für die Umschreibung und zum Schutze der wohlerworbenen Rechte beizuziehen. Werden wohlerworbene Rechte zusätzlich unter den Schutz von Treu und Glauben gestellt, so ist klar, dass dieser Verfassungsgrundsatz insoweit auch gegen Gesetzesänderungen Schutz gewährt. Wenn das Bundesgericht im erwähnten Urteil am Ende ausführte (S. 450 E. 4c), dass der Grundsatz von Treu und Glauben nach der Rechtsprechung gegenüber Gesetzesänderungen nicht angerufen werden könne, so war das einzig auf den Fall bezogen, dass nicht eine Beeinträchtigung wohlerworbener Rechte in Frage stehe, sondern dass der Grundsatz von Treu und Glauben im Zusammenhang mit einer Rechtsposition angerufen werde, die kein wohlerworbenes Recht darstellt. In weitergehendem BGE 106 Ia 163 S. 169Masse braucht hier auf diese Fragen nicht eingegangen zu werden. Ergibt sich nämlich, dass zugunsten der luzernischen Behördenmitglieder, die vor dem Inkrafttreten der Pensionsordnung 75 im Amte standen, ein wohlerworbenes Recht darauf besteht, dass ihre Pensionen nach Massgabe der Pensionsordnung 70 ermittelt werden, so steht ausser Zweifel, dass ein Eingriff in dieses Recht von Verfassungs wegen ausgeschlossen ist. Ein Entzug des wohlerworbenen Rechts gegen Entschädigung fällt unter den Umständen des vorliegenden Falles ausser Betracht.
c) Soweit die vermögensrechtlichen Ansprüche der Beamten keine wohlerworbenen Rechte darstellen, so sind sie gegenüber Massnahmen des Gesetzgebers nach Massgabe des Willkürverbots und des Gebots der Rechtsgleichheit geschützt. Unmittelbar aufgrund von Art. 4 BV ist ausgeschlossen, dass derartige Ansprüche willkürlich abgeändert, nachträglich entzogen oder im Wert herabgesetzt werden und dass Eingriffe ohne besondere Rechtfertigung einseitig zu Lasten einzelner Berechtigter Oder bestimmter Gruppen erfolgen (BGE 101 Ia 446 mit Hinweisen; ferner Urteil vom 15. Dezember 1976 i.S. Koch, in ZBl 78/1977, S. 267 ff.).
2. § 14 Abs. 3 des luzernischen Behördengesetzes bestimmt, dass die Behördenmitglieder dem Staat Beiträge leisten und dass ihre Ansprüche aus der Pensionsordnung als wohlerworbene Rechte gelten. Es ist klar und unbestritten, dass damit das Gesetz selber eine Zusicherung erteilt hat, die geeignet ist, wohlerworbene Rechte im Sinne der bundesgerichtlichen Rechtsprechung zu schaffen. Der Streit dreht sich einzig darum, welche Beziehungen des Pensionsverhältnisses mit dieser Vorschrift als wohlerworbene Rechte verfestigt worden sind. Das Verwaltungsgericht geht davon aus, dass sich die gesetzliche Garantie nur auf den eigentlichen Pensionsanspruch beziehe und dass die Behördenmitglieder demnach nur insoweit ein wohlerworbenes Recht besässen, als sie verlangen könnten, dass die beim Ausscheiden aus dem Amt ermittelte Pension später nicht herabgesetzt werde. Die Beschwerdeführer machen dagegen geltend, § 14 Abs. 3 BehG erkläre nicht nur den eigentlichen Pensionsanspruch zum wohlerworbenen Recht, sondern sämtliche Ansprüche aus der Pensionsordnung. Das bedeute, dass eine bestimmte Pensionsordnung und namentlich auch jene von 1970 nicht mehr zum Nachteil der BGE 106 Ia 163 S. 170bereits amtierenden Behördenmitglieder geändert werden dürfe. Die Beschwerdeführer hätten daher ein wohlerworbenes Recht darauf, dass die versicherte Besoldung weiterhin 100% der Grundbesoldung betrage (§ 3 PO 70) und dass die Teuerungszulagen auf die Pensionen nach den gleichen Vorschriften ausgerichtet würden, die für die Bezüge der amtierenden Magistraten Anwendung fänden (§ 17 Abs. 2 PO 70). Wie es sich damit verhält, prüft das Bundesgericht nicht frei, sondern lediglich unter dem beschränkten Gesichtswinkel der Willkür, da die Auslegung von kantonalem Gesetzesrecht in Frage steht und kein besonders schwerer Grundrechtseingriff vorliegt (BGE 104 Ia 338; BGE 102 Ia 115).
Das Verwaltungsgericht führte im angefochtenen Entscheid aus, dass der Wortlaut von § 14 Abs. 3 BehG zunächst klar erscheine. Es lägen aber triftige Gründe dafür vor, dass er nicht den wahren Sinn der Bestimmung zum Ausdruck bringe. Von einem klaren Wortlaut lässt sich indes nicht sprechen, wie aus der nachfolgenden Erwägung 4 hervorgeht. Das Bundesgericht hat daher nicht zu prüfen, ob triftige Gründe für ein Abgehen vom Gesetzeswortlaut vorhanden seien, sondern lediglich, ob die Auslegung des Verwaltungsgerichts völlig unhaltbar sei oder in stossender Weise dem Gerechtigkeitsgedanken zuwiderlaufe.
3. Das Verwaltungsgericht führte im angefochtenen Entscheid aus, die Entstehungsgeschichte von § 14 Abs. 3 BehG zeige, dass der Bestimmung nicht der von den Beschwerdeführern behauptete Sinn zukomme. Der Grosse Rat habe 1970 eine Bestimmung über die Pensionsordnung in das neugeschaffene Behördengesetz aufgenommen, da bis zu diesem Zeitpunkt eine ausdrückliche gesetzliche Grundlage für die Pensionsbezüge der Magistraten gefehlt habe. Es sei zudem darum gegangen, den mit der früheren Pensionsordnung von 1964 verbundenen Systemwechsel (Einführung einer rein staatlichen Pensionsordnung mit Beitragsleistungen der Behördenmitglieder) dem Grundsatz nach im Gesetz zu verankern. Zugleich habe die Stellung der Anspruchsberechtigten gesichert werden sollen. Bis zu diesem Zeitpunkt sei der Pensionsanspruch in der Praxis als wohlerworbenes Recht anerkannt worden. Es fehlten aber Anhaltspunkte dafür, dass der Gesetzgeber die bisherige Rechtsstellung der Anspruchsberechtigten materiell habe verbessern wollen. Insbesondere sei nicht ersichtlich, dass er die BGE 106 Ia 163 S. 171amtierenden Magistraten gegen jede künftige und für sie nachteilige Änderung der Pensionsordnung habe schützen wollen. Der Regierungsrat habe sodann in der Botschaft an den Grossen Rat nur im Zusammenhang mit dem Pensionsanspruch als solchem von einem wohlerworbenen Recht gesprochen. Es deute nichts darauf hin, dass der Grosse Rat sich in dieser Hinsicht nicht der Auffassung des Regierungsrates angeschlossen habe. Es sei nur mit Mühe vorstellbar, dass das kantonale Parlament § 14 Abs. 3 BehG ohne jede Aussprache angenommen hätte, wenn es den amtierenden Magistraten die von den Beschwerdeführern behauptete Vorzugsstellung wirklich hätte einräumen und sich selber in derart weitgehender Weise hätte binden wollen. Das Verwaltungsgericht machte ferner geltend, gegen die Auslegung der Beschwerdeführer spreche der Umstand, dass zugunsten der Behördenmitglieder vor dem Ausscheiden aus dem Amte noch gar keine eigentlichen Ansprüche aus der Pensionsordnung beständen. Es seien erst Anwartschaften vorhanden, d.h. Rechte, die erst im Werden begriffen seien und die in der Regel nicht als wohlerworbene Rechte betrachtet würden. Es fehle ein genügender Hinweis dafür, dass § 14 Abs. 3 BehG entgegen dieser allgemein verbreiteten Auffassung bereits die anwartschaftlichen Pensionen habe als wohlerworbene Rechte anerkennen wollen. § 14 Abs. 3 BehG sei so auszulegen, dass es sich bei den "Ansprüchen aus der Pensionsordnung" lediglich um den eigentlichen Pensionsanspruch handle. Ein aus dem Staatsdienst ausgeschiedenes Behördenmitglied könne bei dieser Sachlage nicht mehr und nicht weniger verlangen, als dass seine Pension nach Massgabe der im Zeitpunkt der Pensionierung geltenden Pensionsordnung festgelegt und in der Folge nicht zu seinem Nachteil verändert werde.
4. a) Die in der staatsrechtlichen Beschwerde erhobenen Einwendungen vermögen die Auffassung des Verwaltungsgerichts nicht als unhaltbar erscheinen zu lassen. Was unter dem Ausdruck "Ansprüche aus der Pensionsordnung" zu verstehen sei, ist nicht zum vorneherein klar, sondern bedarf der Auslegung. Die Beschwerdeführer verstehen den Begriff "Anspruch" in einem weiten Sinne und nehmen deshalb an, "Ansprüche aus der Pensionsordnung" ständen ihnen insoweit zu, als sie sich auf Dekretsvorschriften berufen könnten, die für die Berechnung der Pension massgebend seien oder ganz allgemein BGE 106 Ia 163 S. 172ihre Rechtsstellung im Pensionsverhältnis umschrieben. Träfe diese Betrachtungsweise zu, so ergäbe sich aus der in § 14 Abs. 3 BehG enthaltenen Garantie in der Tat, dass die Pensionsordnung nicht zum Nachteil der bereits im Amte stehenden Behördenmitglieder abgeändert werden dürfte. Der Ausdruck "Anspruch" besitzt in der schweizerischen Rechtssprache jedoch verschiedene Sinngehalte, und er wird in der Regel nicht in der von den Beschwerdeführern vertretenen Weise verwendet, sondern in gleicher Bedeutung wie der Ausdruck "Forderung" (vgl. dazu SCHÖNENBERGER/JÄGGI, Kommentar, N. 85 ff. der Vorbemerkungen zu Art. 1 OR; VON TUHR/PETER, Allgemeiner Teil des Schweiz. OR, 3. Auflage, 1978, § 2, VI, S. 15 f.; GUHL/MERZ/KUMMER, Das schweizerische Obligationenrecht, 6. Auflage, 1972, S. 39). Das Bundesgericht selber hat in BGE 87 II 161 ff. erklärt, dass zwischen den Bezeichnungen "Anspruch" und "Forderung" kein Unterschied zu machen sei, da es sachlich immer um dasselbe gehe, nämlich um die Befugnis, Leistung zu verlangen. Bei dieser Sachlage erscheint es schon aufgrund des Gesetzeswortlauts möglich, dass das Behördengesetz, wenn es von "Anspruchen aus der Pensionsordnung" spricht, lediglich die den eigentlichen Pensionsanspruch darstellende Forderung meint und dass der Gesetzgeber lediglich garantieren wollte, dass der Pensionsanspruch bei Ausscheiden eines Behördenmitglieds aus dem Amt nach Massgabe der dannzumal geltenden Vorschriften festzulegen sei und in der Folge vor Herabsetzungen geschützt sein solle. Die Beschwerdeführer nehmen zu Unrecht an, eine solche Auslegung sei schon deshalb ausgeschlossen, weil in § 14 Abs. 3 BehG von "Ansprüchen" die Rede ist, das Gesetz den Ausdruck also in der Mehrzahl verwendet. Dieser Umstand vermag die Auslegung des Verwaltungsgerichts für sich allein nicht als willkürlich erscheinen zu lassen. Die Verwendung der Mehrzahl lässt sich, sofern keine sonstigen Anhaltspunkte für eine abweichende Auslegung des Gesetzestextes bestehen, ohne Verstoss gegen Art. 4 BV darauf zurückführen, dass die streitige Bestimmung unmittelbar an § 14 Abs. 3 Satz 1 anschliesst, wo gesagt wird, dass die Behördenmitglieder dem Staat Beiträge leisteten. Wenn Satz 2 davon spricht, dass "ihre Ansprüche" aus der Pensionsordnung wohlerworbene Rechte seien, so kann dies, besondere Anhaltspunkte für eine BGE 106 Ia 163 S. 173andere Abweichung vorbehalten, ohne Willkür mit rein redaktionellen Gründen erklärt werden.
b) Ist der Wortlaut von § 14 Abs. 3 BehG auslegungsbedürftig, so war es keineswegs unhaltbar, wenn das Verwaltungsgericht massgeblich darauf abstellte, dass der Regierungsrat in seiner Botschaft an den Grossen Rat nirgends davon gesprochen hatte, dass die amtierenden Behördenmitglieder vor künftigen Änderungen der Pensionsordnung geschützt sein sollten. Der Regierungsrat hatte ausgeführt, dass die neue Regelung vor allem folgende Vorteil biete:
"Rechtliche Sicherheit für die Anspruchsberechtigten: Die Anspruchsberechtigten haben in dieser Beziehung nichts zu befürchten. Ihr Pensionsanspruch ist ein wohlerworbenes Recht; er steht unter dem Schutz der Eigentumsgarantie und kann durch eine Gesetzesänderung nicht entzogen oder gekürzt werden. Der Besitzstand müsste auf jeden Fall gewahrt bleiben."
In der Botschaft des Regierungsrates wurde demnach einzig gesagt, dass der "Pensionsanspruch" ein wohlerworbenes Recht sei. Das spricht in klarer Weise für die Auffassung des Verwaltungsgerichts. Ins Gewicht fällt sodann, dass in der Botschaft von den "Anspruchsberechtigten" die Rede ist. Dieser Ausdruck wird im Sozialversicherungsrecht in der Regel so gebraucht, dass anspruchsberechtigt jene Person ist, welcher der Versicherungsanspruch zusteht. Unter dem Versicherungsanspruch ist die Befugnis zu verstehen, vom Versicherungstrager die geschuldete Leistung zu verlangen. Der Versicherungsanspruch, für den auch die Bezeichnungen Leistungsanspruch, Anspruch auf Leistungen, usw. verwendet wird, bildet das Gegenstück zu der aus dem Grundsatz der Gesetzmässigkeit folgenden Pflicht des Versicherungsträgers, die geschuldete Leistung nach Eintritt des Versicherungsfalles korrekt zu bestimmen und zu erbringen (MAURER, Schweizerisches Sozialversicherungsrecht, Bd. I, 1979, S. 293). Auch die Verwendung des Begriffs "Anspruchsberechtigte" bezieht sich demnach unmittelbar auf den eigentlichen Pensionsanspruch. In der Botschaft des Regierungsrates wurde schliesslich gesagt, der "Besitzstand" müsse auf jeden Fall gewahrt bleiben. Das lässt sich Ohne Willkür so verstehen, dass der Regierungsrat erneut Bezug auf den eigentlichen Pensionsanspruch nahm und zum Ausdruck bringen wollte, dass eine zugesprochene Pension BGE 106 Ia 163 S. 174nicht herabgesetzt oder anderweitig zum Nachteil der Pensionierten verändert werden dürfe. Die von den Beschwerdeführern vertretene weitergehende Auslegung des Gesetzestextes findet in der Botschaft des Regierungsrates dagegen keinerlei Stütze.
c) Der Grosse Rat nahm § 14 Abs. 3 BehG ohne Diskussion an, und eine Volksabstimmung fand nicht statt. Es ist nicht willkürlich, wenn das Verwaltungsgericht anführte, es sei nur mit Mühe vorstellbar, dass der Grosse Rat die erwähnte Bestimmung stillschweigend beschlossen hätte, wenn ihr wirklich die von den Beschwerdeführern behauptete weitgehende Bedeutung hätte zukommen sollen und wenn sich das kantonale Parlament hinsichtlich der im Amte stehenden Behördenmitglieder für die Zukunft weitgehend hätte binden wollen. Diese Überlegung ist mit sachlichen Gründen vertretbar. Sie ist namentlich deswegen haltbar, weil sich gerade bei Erlass des Behördengesetzes und der Pensionsordnung 70 die Notwendigkeit gezeigt hatte, die Pensionsordnung 64 zum Nachteil der amtierenden Behördenmitglieder abzuändern. So wurde namentlich beschlossen, Reallohnerhöhungen könnten nach der Pensionierung nicht mehr unbeschränkt, sondern nur noch bis zum 65. Altersjahr angerechnet werden. Ferner wurde das Rücktrittsalter für Oberrichter neu festgelegt. Wenn ein derartiges Vorgehen für die Zukunft hätte ausgeschlossen werden sollen, so wäre in der Tat zu erwarten gewesen, dass der Regierungsrat in seiner Botschaft darauf Bezug genommen hätte und dass die Bestimmung im Parlament auf besondere Aufmerksamkeit gestossen wäre. Jedenfalls kann diese Annahme des Verwaltungsgerichts nicht als willkürlich erachtet werden.
d) Das Verwaltungsgericht verstiess auch nicht gegen Art. 4 BV, wenn es davon ausging, blosse Anwartschaften, wie sie die Behördenmitglieder in bezug auf die Pension vor dem Ausscheiden aus dem Amte besässen, würden in der Regel nicht als wohlerworbene Rechte betrachtet. Dass Rechte, die im Werden begriffen sind, deren Verwirklichung eingeleitet, aber noch nicht abgeschlossen ist, in Lehre und Praxis gewöhnlich nicht als wohlerworbene Rechte gelten, trifft zu (Vgl. KÄMPFER, a.a.O., S. 344; DUBACH, Die wohlerworbenen Rechte im Wasserrecht, 1979, S. 23; IMBODEN/RHINOW, Schweizerische Verwaltungsrechtsprechung, 5. Auflage, 1976, S. 1086). In der Literatur ist überdies ausgeführt worden, dass gerade im Falle BGE 106 Ia 163 S. 175der Beamtenrechte jeweils nicht irgendeine Rechtslage als wohlerworbenes Recht geschützt werde, sondern einzig ein Recht im subjektiven Sinne (H. HUBER, Der Schutz der wohlerworbenen Rechte in der Schweiz, Gedächtnisschrift Jellinek, S. 465). Dem Umstand, dass blosse Anwartschaften in der Regel nicht als wohlerworbene Rechte gelten, käme im vorliegen Falle freilich keine massgebende Bedeutung zu, wenn anzunehmen wäre, der luzernische Gesetzgeber habe allen unter der Geltungsdauer der Pensionsordnung 70 bereits im Amte stehenden Behördenmitgliedern die Unabänderlichkeit der getroffenen Regelung garantieren wollen. Das Bundesgericht hat denn auch in BGE 67 I 177 ff. für den damals zu beurteilenden Fall bejaht, dass künftige Änderungen der Pensionsordnung für die bereits im Amte stehenden Beamten keine Geltung beanspruchen könnten. Damals war in den massgebenden Vorschriften jedoch ausdrücklich festgehalten worden, dass künftige Herabsetzungen der Pension die bereits im Amte stehenden Beamten nicht betreffen würden. Da es im vorliegenden Fall an einer entsprechenden klaren Regelung fehlt, konnte das Verwaltungsgericht bei seinem Entscheid ohne Verstoss gegen Art. 4 BV annehmen, der luzernische Gesetzgeber habe keine vom allgemeinen Grundsatz abweichende Lösung treffen wollen.
f) Es ergibt sich demnach, dass das Verwaltungsgericht ohne Willkür annehmen konnte, § 14 Abs. 3 BehG enthalte keine Garantie zugunsten der amtierenden Behördenmitglieder, dass sie vor jeder nachteiligen Änderung der Pensionsordnung geschützt seien. Bei dieser Sachlage verletzte der Grosse Rat keine wohlerworbenen Rechte, wenn er die §§ 3 und 17 Abs. 2 der PO 70, welche die Höhe der versicherten Besoldung und die Ausrichtung von Teuerungszulagen regeln, mit Wirkung für die bereits im Amte stehenden Behördenmitglieder änderte. § 14 Abs. 3 BehG lässt sich ohne Willkür so auslegen, dass lediglich der eigentliche Pensionsanspruch als wohlerworbenes Recht garantiert sei. Allerdings trifft es entgegen einzelnen Bemerkungen des Verwaltungsgerichts nicht zu, dass lediglich die einmal festgesetzte Pension der bereits pensionierten Behördenmitgliedern vor späteren Änderungen geschützt sei. Es besitzen auch die aus dem Amte ausscheidenden Behördenmitglieder ein wohlerworbenes Recht darauf, dass ihre Pension BGE 106 Ia 163 S. 176nach Massgabe der im Zeitpunkt der Pensionierung geltenden Vorschriften festgesetzt werde. Aus dem Zusammenhang der Erwägungen des angefochtenen Entscheids ergibt sich indes, dass auch das Verwaltungsgericht selbst keine andere Auffassung vertritt.
§ 14 Abs. 3 BehG,
art. 14 al. 3 de la loi lucernoise sur les autorités crée-t-il des droits acquis? (consid. 2-4) suite... ,
§ 14 Abs. 4 BehG, | de |
q-de-933 | Sie die Möglichkeit, von ausländischen Investitionen zu profitieren und den Wert des Landes zu steigern?" | Fünf Mythen über die Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf von Grundstücken - Allgemeine Informationen - 2020
Die schreckliche Hand des Marktes
Das Verkaufsmoratorium für landwirtschaftliche Flächen besteht seit über 16 Jahren.
Bislang ist jedoch ein erheblicher Teil der Gesellschaft gegen ihre Abschaffung.
Am 17. Februar registrierte eine Gruppe von Abgeordneten der Ukraine beim Verfassungsgericht eine Idee zur Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf landwirtschaftlicher Flächen. "In sechs Monaten kann das Gericht das Moratorium aufheben und de jure den Landmarkt eröffnen", sagte MP Alexei Mushak, einer der Initiatoren der Vorlage. - „Es gibt Verstöße gegen mindestens fünf Artikel der Verfassung, von denen der wichtigste eine Verletzung des Eigentumsrechts ist, bestehend aus drei Teilen: Besitz, Nutzung und Entsorgung. Letztere sind der Bürger der Ukraine beraubt “.
Es sei daran erinnert, dass das Moratorium zum ersten Mal von der Werchowna Rada im Januar 2001 eingeführt wurde. Initiator der Entscheidung ist der Abgeordnete Anatoly Matvienko. Das Gesetz sah vor, dass das Moratorium kurzfristig ist - bis zur Verabschiedung des Gesetzes über den Umsatz von landwirtschaftlichen Flächen oder der entsprechenden Norm im Landesgesetzbuch. Später im Jahr 2001 verabschiedete das Parlament das Landesgesetzbuch, sagte jedoch nichts über die Aufhebung des Moratoriums aus - im Gegenteil, das Gesetz setzte seine Tätigkeit bis Ende 2005 fort. Danach wurde das Moratorium 8 Mal verlängert: 2004, 2006, 2008, 2010, 2011, 2012, 2015 und das letzte Mal 2016 - bis zum 1. Januar 2018.
In den 16 Jahren des Moratoriums hat sich die Landfrage zu einem der spekulativsten politischen Slogans entwickelt und ist von Dutzenden von Mythen überwältigt. VoxUkraine wählte und analysierte die Genauigkeit gängiger „Landmythen“.
Mythos 1. Nach der Aufhebung des Moratoriums wird das Land für einen Cent von den Bauern gekauft
"Der Investor wird für drei Kopeken nichts von mittellosen Menschen verlangen", sagte der Chef der Radikalen Partei, Oleg Lyashko.
Laut einer Studie des Kiewer Internationalen Instituts für Soziologie unterstützt nur jeder sechste Ukrainer die Aufhebung des Moratoriums. Die Hauptängste der Anteilseigner sind niedrige Grundstückspreise, Druck über Grundstücksverkäufe und betrügerische Kaufpläne. Das Paradoxe ist jedoch, dass mehr? Ukrainer im Allgemeinen befragt und? aktieninhaber gehen davon aus, dass die aufhebung des moratoriums der wirtschaft des staates zugute kommt.
Tatsächlich ist es das Moratorium, das jährlich 6,9 Millionen Anteilseignern bis zu 90% des potenziellen Einkommens „stiehlt“, insbesondere aufgrund der geringen Kosten für die Anmietung von Grundstücken, die zu den niedrigsten in Europa zählen. Laut den Experten des Agrarsektors Oleg Nivievsky und Denis Nizalov lagen die durchschnittlichen Kosten für die Anmietung landwirtschaftlicher Flächen in der Ukraine im Jahr 2015 mehr als zehnmal unter dem beizulegenden Zeitwert. Nach Angaben des staatlichen Geokatasters belief sich die durchschnittliche Mietzahlung im Jahr 2015 auf 37 USD pro Hektar. Die Hauptgründe sind das Moratorium für den Verkauf von Grundstücken, die hohen Wartungskosten für die Landbank und der schlechte Zugang zu Kapital. Laut Experten könnte der Mietpreis 455 USD pro Hektar betragen, wenn die Märkte und Produktionsfaktoren normal funktionieren.
In den mittel- und osteuropäischen Ländern begannen die Grundstücks- und Mietpreise unmittelbar nach der Öffnung des Landmarktes in den 1990er Jahren zu steigen. Der jährliche Anstieg der Mietpreise betrug rund 20%. Heute betragen die durchschnittlichen Kosten für die Anmietung eines Hektars Land in Ungarn 100-150 US-Dollar, in Bulgarien 279 US-Dollar. Noch teureres Land in Westeuropa: in Dänemark - 700-750 USD, in den Niederlanden - 600-650 USD.
Mythos 2. Ausländer kaufen Land und nutzen es ineffizient.
"Das Land wird nicht von den Ukrainern verwaltet ... Wenn sie in den Landmarkt eintreten, ist es nicht der Investor, der kommt, sondern der Räuber von der Hauptstraße", sagte Oleg Lyashko im vergangenen Oktober.
Natürlich einer der beliebtesten politischen Mythen. Er hat jedoch nichts mit der Wahrheit zu tun. Erstens schränkt das Landgesetz die Zahl der Käufer landwirtschaftlicher Flächen durch Bürger und juristische Personen der Ukraine ein, die in der landwirtschaftlichen Produktion tätig sind.
Die Erfahrungen der Nachbarländer zeigen aber auch deutlich, dass dieser Mythos allenfalls eine große Übertreibung ist. Erstens öffnet die überwiegende Mehrheit der Länder in den ersten fünf bis zehn Jahren der Liberalisierung den Markt nur für Bürger und gebietsansässige juristische Personen. In Polen, Rumänien und Estland beispielsweise war es Ausländern und ausländischen juristischen Personen lange Zeit verboten, Grundstücke zu kaufen. In der Tschechischen Republik konnten Ausländer erst 2011 Land kaufen. In der Slowakei erhielten Ausländer erst 2014 das Recht, Grundstücke zu kaufen. Kroatien hat noch keinen Landmarkt für Gebietsfremde eröffnet.
In der Ukraine sind solche Beschränkungen ebenfalls geplant: Die der Werchowna Rada vorgelegte Gesetzesvorlage über den Umsatz landwirtschaftlicher Flächen hat ähnliche Vorbehalte hinsichtlich der Beteiligung von ausländischem Kapital an Kauf- und Verkaufstransaktionen für landwirtschaftliche Flächen.
Zweitens ist es sehr zweifelhaft, ob Ausländer in kurzer Zeit einen erheblichen Teil der Grundstücke ablösen können. Ein Beispiel ist die benachbarte Slowakei.
In der Slowakei wurde vor zwei Jahren ein Moratorium aufgehoben (für Ausländer - Vox) - und nichts geschah. Nur 5-7% der Grundstücke sind im Besitz von Ausländern “, sagt Ivan Miklos, Co-Vorsitzender der Strategic Reform Advisors Group im Ministerkabinett, in einem Interview mit der Slowakischen Republik.
Drittens ist es eine schlechte Idee, Ausländern den Markteintritt zu verweigern, da dies den Wert des Landes beeinträchtigen kann. Die Studie Beschränkungen auf dem Markt für landwirtschaftliche Flächen: Eine Überprüfung der internationalen Erfahrungen und Lehren für die Ukraine stellt fest, dass Beschränkungen des Eigentums oder der Verbreitung von Grundstücken, einschließlich eines Verbots des Verkaufs von Grundstücken an Ausländer, die Nachfrage verringern und zu einem niedrigeren Preis führen. "Wenn der ukrainische Markt für landwirtschaftliche Flächen von Ausländern isoliert ist, werden die Verluste von den Eigentümern der Anteile getragen", so die Autoren der Studie.
Dies geschah 1974 in der kanadischen Provinz Saskatchewan. Die Provinz begrenzte die maximale Menge an Ackerland, die Nicht-Residenten besitzen dürfen. Infolgedessen ist der Landpreis um 10-85 USD pro Hektar gesunken.
Es gibt eine andere Nuance. Es sind das Moratorium und die Mietverhältnisse, die zur ineffizienten Landnutzung beitragen. Der Landrechtsexperte Pavel Kulinich, der die Erfahrungen aus Deutschland, Frankreich, Polen und den Niederlanden studierte, kam zu dem Schluss, dass das Recht auf Privateigentum eine wichtige Rolle bei der Erhaltung von Land spielt. Ein Landwirt, der das Land auf eigene Kosten erworben hat, schützt es als Hauptlandwirtschaftszweig.
Mythos 3. Das meiste Land kaufte sehr schnell landwirtschaftliche Betriebe
Alles ist genau das Gegenteil. Die Erfahrungen der Nachbarländer Polen, Tschechische Republik und Slowakei zeigen, dass der freie Markt ein Anreiz für die Entwicklung der kleinen und mittleren Agrarindustrie ist.
Eine Möglichkeit, die zur Entwicklung von Farmen beiträgt, besteht darin, die Landfläche zu begrenzen, die einer Person gehören kann. In Polen beschränkt die Gesetzgebung die Größe des Landes auf 500 Hektar. In Ungarn beträgt die maximale Fläche eines Einzelnen 300 Hektar, während die möglicherweise genutzte Fläche 1.200 Hektar beträgt. In der Slowakei beträgt die durchschnittliche Grundstücksgröße 0,45 ha.
Sogar in Ländern, in denen kein Grenzland als Eigentum festgelegt wurde, werden Zehntausende landwirtschaftlicher Betriebe gegründet. In Finnland gibt es beispielsweise nur mehr als 30.000 landwirtschaftliche Betriebe, und in der Regel gibt es in der Landwirtschaft tätige Betriebe mehr als 100.000.
Zweitens bedeutet die Schaffung eines Marktes nicht den automatischen Verkauf aller Grundstücke. In Frankreich werden 75% der Grundstücke verliehen, und die durchschnittliche Größe der Grundstücksverkäufe beträgt 3,3 Hektar. In Schweden wurden 2005 85% der Grundstücksverkäufe auf Grundstücken mit einer Fläche von weniger als 10 Hektar getätigt, obwohl 40% des Grundstücks verpachtet waren.
In der Ukraine ist die Situation radikal anders. Der Grundstückspreis wird nicht vom Markt bestimmt, sondern auf der Grundlage eines normativen Geldwerts gebildet, der entweder niedriger oder höher als der Marktwert sein kann. Der niedrige Mietpreis ermöglicht es agroholdings, eine große Landbank anzusammeln. "Große landwirtschaftliche Betriebe sind viel rentabler, Land für einen Cent zu mieten, als zum Marktpreis zu kaufen oder die Miete auf der Grundlage des Marktwerts des Landes zu zahlen", schreibt Sergei Khlan, MP von BPP.
Dank des Moratoriums konnten landwirtschaftliche Unternehmen große Landbänke aufbauen. Obwohl mehr als 50.000 Unternehmen im agroindustriellen Sektor tätig sind, ist der Markt monopolisiert - die 100 größten Unternehmen pachten 6,5 Millionen Hektar Ackerland (20% der gesamten Landfondsfläche). Gleichzeitig pachten die zehn größten Unternehmen 125 bis 654.000 Hektar. Tatsächlich trägt das Bestehen eines Moratoriums zur Entwicklung der landwirtschaftlichen Betriebe bei, da nur diese Zugang zu Finanzmitteln haben. Bauern können keinen auf dem Landweg gesicherten Kredit aufnehmen, und dies erschwert die Entwicklung ihres eigenen Geschäfts.
Letztendlich sind die meisten landwirtschaftlichen Betriebe verschuldet, sie verfügen nicht über freie Barmittel, um die gesamte Landbank zu kaufen, die sie derzeit pachten. Andererseits ist es aus zwei Gründen physikalisch unmöglich, eine solche Anzahl von Verkaufstransaktionen mit Grundstücken durchzuführen. Erstens kann das System zur Registrierung von Rechten im Laufe des Jahres bis zu 800.000 Transaktionen verarbeiten. Im Jahr 2014 war das System bereits an seine Grenzen gestoßen. Zweitens wird der Verkaufs- und Verkaufsprozess durch eine starke Landfragmentierung behindert: Die durchschnittliche Größe jedes Grundstücks beträgt 3,6 Hektar, was 270.000 Grundstücken pro 1 Million Hektar Land entspricht.
Es ist wichtig anzumerken, dass die Grenzkapazität des Systems zur Registrierung von Rechten ungefähr 800.000 Transaktionen pro Jahr beträgt. 2014 war das System an seiner Leistungsgrenze, was zu erheblichen Verzögerungen bei der Registrierung von Leasingrechten führte. Jetzt weitere 100-200 Tausend zusätzliche Transaktionen pro Jahr auszuarbeiten, wird äußerst problematisch sein.
Mythos 4. Aufhebung des Moratoriums - der Weg in die Unordnung und der Schattenmarkt
„Wenn wir jetzt das Moratorium für den Verkauf von Grundstücken aufheben, werden wir vor einem Überfall stehen. Gerade als die Industrie gestohlen wurde, wird den Menschen Land geraubt “, sagte der Chef der Agrarpartei, Vitaly Skotsyk, im vergangenen Herbst.
Tatsächlich gibt es den mit dem Verkauf von Grundstücken verbundenen Schattenmarkt bereits heute. Laut Alex Lissits, Präsident des ukrainischen Vereins für Agrarwirtschaft, manifestiert sich dies am häufigsten in der Gestaltung von Verträgen (Mietverträge, - VoxUkraine) mit einer Laufzeit von 50 Jahren und einem Schwerpunkt auf dem Thema.
Nach den neuesten Berechnungen des ASTP beläuft sich das Volumen des Schattenmarktes auf 10 bis 12 Milliarden UAH pro Jahr.
Illegale Landnutzung und Schattennutzung sind weit verbreitet. Nach den Berechnungen des Projekts „Unterstützung von Reformen in der Landwirtschaft und in den Landbeziehungen in der Ukraine“ wurden die kurzfristigen Mietverhältnisse durch die Annahme einer Begrenzung der Mindestlaufzeit des Mietvertrags auf 7 Jahre im Jahr 2015 auf den Schattensektor übertragen. Darüber hinaus werden in der Regel mehr als 2 Millionen Hektar Land in kollektivem Eigentum und im Rahmen der Selbstbeherrschung genutzt.
Eine wichtige Folge der Einführung eines transparenten Grundstücksmarktes ist die Regelung des Eigentums- und Nutzungsrechts. Eigentümer und Nutzer müssen das Moratorium nicht mehr umgehen, was heute häufig vorkommt und zur Entstehung eines Schattenmarktes beiträgt. Und noch wichtiger ist, dass diejenigen Eigentümer, die das Land nicht bearbeiten können oder unrentabel sind, das Land an einen effizienteren Landwirt verkaufen können.
Mythos 5. Moratorium - eine Garantie für Souveränität und wirtschaftliche Entwicklung des Staates
"Die Aufhebung des Moratoriums für den Landhandel ist ein weiterer Schritt, um die Ukraine zu einem Rohstoffanhang zu machen", so die Erklärung der Partei Unser Land.
In der Tat ist das Gegenteil der Fall. Das Moratorium trägt in keiner Weise zur Wahrung der Souveränität des Landes bei. Durch das Moratorium wird eine wichtige staatliche Ressource zerstört, die Wirtschaft verliert Milliarden und die Bürger bleiben landlose Eigentümer von Grundstücken - sie können es nur für einen Cent mieten.
Das Moratorium beeinträchtigt die Rechte und das Wohlergehen der Bevölkerung. "Es verletzt die Rechte von 6,9 Millionen Eigentümern, von denen die meisten ältere Menschen sind, und mindert das Wohlergehen der Landbevölkerung, indem es die Miete senkt und Landverkäufe unmöglich macht, um negative Schocks zu überwinden", erklärt Denis Nizalov.
Darüber hinaus hat die Nutzung zu billiger Landressourcen nach Ansicht des Experten zu einem Rückgang der Arbeitsplätze in der Landwirtschaft geführt, da arbeitsintensive Technologien durch landgestützte ersetzt wurden.
Laut dem Direktor der Investmentgesellschaft Dragon Capital Tomash Fiala ist die Landreform, ähnlich wie die Rente und die Korruptionsbekämpfung, einer der Schlüssel für die Ukraine. Eine der positiven Folgen der Markteinführung ist die Steigerung der Investitionsattraktivität der Branche.
„In der Ukraine, einem sehr guten Land, ist es ein so umfangreiches Gut, dass Sie große Investitionen anziehen können - sowohl intern als auch extern. Diese Investitionen können dem Wirtschaftswachstum sofort einen starken Impuls verleihen “, prognostiziert Fiala. Seiner Schätzung nach kann der Landmarkt der Ukraine zusätzliche Investitionen in Höhe von 2-3 Milliarden US-Dollar pro Jahr bescheren, die die Entwicklung des inländischen agroindustriellen Komplexes erheblich beeinträchtigen können.
Fünf Mythen über die Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf von Grundstücken
Am 17. Februar registrierte eine Gruppe von Abgeordneten der Ukraine beim Verfassungsgericht eine Idee zur Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf landwirtschaftlicher Flächen. "Nach sechs Monaten kann das Gericht das Moratorium aufheben und de jure den Landmarkt eröffnen", sagte einer der Initiatoren der Einreichung, MP Alexei Mushak. - "Es gibt Verstöße gegen mindestens fünf Artikel der Verfassung, von denen der wichtigste eine Verletzung des Eigentumsrechts ist, bestehend aus drei Teilen: Besitz, Nutzung und Entsorgung. Letztere sind der Bürger der Ukraine beraubt."
In den 16 Jahren des Moratoriums hat sich die Landfrage zu einem der spekulativsten politischen Slogans entwickelt und ist von Dutzenden von Mythen überwältigt. VoxUkraine wählte und analysierte die Genauigkeit gängiger "Landmythen".
"Der Investor wird drei Kopeken für nichts von den Bedürftigen verlangen", sagte der Chef der Radikalen Partei, Oleg Lyashko.
Laut einer Studie des Kiewer Internationalen Instituts für Soziologie unterstützt nur jeder sechste Ukrainer die Aufhebung des Moratoriums. Die Hauptängste der Anteilseigner sind niedrige Grundstückspreise, Druck über Grundstücksverkäufe und betrügerische Kaufpläne. Das Paradoxe ist jedoch, dass mehr als die Hälfte der befragten Ukrainer als Ganzes und ⅓ der Eigentümer der Einheiten davon ausgehen, dass die Aufhebung des Moratoriums der Wirtschaft des Staates Vorteile bringen wird.
Tatsächlich ist es das Moratorium, das jährlich 6,9 Millionen Anteilseignern bis zu 90% des potenziellen Einkommens „stiehlt“, insbesondere aufgrund der geringen Kosten für die Anmietung von Grundstücken, die zu den niedrigsten in Europa zählen. Laut den Experten des Agrarsektors Oleg Nivievsky und Denis Nizalov lagen die durchschnittlichen Kosten für die Anmietung landwirtschaftlicher Flächen in der Ukraine im Jahr 2015 mehr als zehnmal unter dem beizulegenden Zeitwert. Nach Angaben des staatlichen Geokatasters belief sich die durchschnittliche Mietzahlung im Jahr 2015 auf 37 USD pro Hektar. Die Hauptgründe sind das Moratorium für den Verkauf von Grundstücken, die hohen Kosten für die Betreuung der Landbank und der schlechte Zugang zu Kapital. Laut Experten könnte der Mietpreis 455 USD pro Hektar betragen, wenn die Märkte und Produktionsfaktoren normal funktionieren.
"Das Land wird nicht von den Ukrainern verwaltet ... Wenn ein Landmarkt eingeführt wird, ist es nicht der Investor, der kommt, sondern der Räuber von der Hauptstraße", sagte Oleg Lyashko im vergangenen Oktober.
Die Erfahrungen der Nachbarländer zeigen aber auch deutlich, dass dieser Mythos allenfalls eine große Übertreibung ist. Во-первых, подавляющее большинство стран в первые 5-10 лет либерализации открывают рынок только для граждан и юридических лиц резидентов. Например, в Польше, Румынии и Эстонии иностранцам и иностранным юридическим лицам долгое время было запрещено покупать землю. В Чехии иностранцы не могли покупать землю до 2011 года. В Словакии иностранцы получили право покупать земельные участки только в 2014 году. Хорватия еще не открыла рынок земли для нерезидентов.
Zweitens ist es sehr zweifelhaft, dass Ausländer in kurzer Zeit einen erheblichen Teil der Grundstücke ablösen können. Ein Beispiel ist die benachbarte Slowakei.
"In der Slowakei wurde vor zwei Jahren das Moratorium aufgehoben (für Ausländer - Vox) - und es geschah nichts. Nur 5-7% des Landes sind im Besitz von Ausländern", erklärt der Co-Vorsitzende der Strategischen Reformberater des Ministerkabinetts, der frühere Finanzminister Slowakische Republik Ivan Miklosh.
Drittens ist es eine schlechte Idee, Ausländern den Markteintritt zu verweigern, da dies den Wert des Landes beeinträchtigen kann. Die Studie Beschränkungen auf dem Markt für landwirtschaftliche Flächen: Eine Überprüfung der internationalen Erfahrungen und Lehren für die Ukraine stellt fest, dass Beschränkungen des Eigentums oder der Verbreitung von Grundstücken, einschließlich des Verbots des Verkaufs von Grundstücken an Ausländer, die Nachfrage verringern und zu einem niedrigeren Preis führen. "Wenn der ukrainische Markt für landwirtschaftliche Flächen von Ausländern isoliert ist, verlieren die Eigentümer die Anteile", sagen die Autoren der Studie.
Eine Möglichkeit, die zur Entwicklung von Farmen beiträgt, besteht darin, die Landfläche zu begrenzen, die einer Person gehören kann. In Polen beschränkt die Gesetzgebung die Größe des Landes auf 500 Hektar. In Ungarn beträgt die maximale Fläche, die einer Person gehört, 300 Hektar, während die möglicherweise genutzte Fläche 1.200 Hektar beträgt. In der Slowakei beträgt die durchschnittliche Grundstücksgröße 0,45 ha.
Zweitens bedeutet die Schaffung eines Marktes nicht den automatischen Verkauf aller Grundstücke. In Frankreich werden 75% der Grundstücke verliehen, und die durchschnittliche Größe der Grundstücksverkäufe beträgt 3,3 Hektar. In Schweden wurden 2005 85% der Landverkäufe auf Grundstücken mit einer Fläche von weniger als 10 Hektar getätigt, obwohl 40% des Landes verpachtet waren.
In der Ukraine ist die Situation radikal anders. Der Grundstückspreis wird nicht vom Markt bestimmt, sondern auf der Grundlage eines normativen Geldwerts gebildet, der entweder niedriger oder höher als der Marktwert sein kann. Der niedrige Mietpreis ermöglicht es agroholdings, eine große Landbank anzusammeln. „Für große landwirtschaftliche Betriebe ist es viel rentabler, Land für einen Cent zu mieten, als es zum Marktpreis zu kaufen oder die Miete auf der Grundlage des Marktwerts des Landes zu zahlen“, schreibt Sergei Khlan, Abgeordneter der BPP.
Die Anzahl der Transaktionen mit landwirtschaftlichen Flächen für 2013 - 3 Quartale 2015 mit dem Wechsel des Eigentümers / Benutzers
Tatsächlich gibt es den mit dem Verkauf von Grundstücken verbundenen Schattenmarkt bereits heute. Laut dem Präsidenten des ukrainischen Vereins für Agrarwirtschaft, Alex Lissits, manifestiert sich dies am häufigsten in der Gestaltung von "Verträgen (Mietverträge, - VoxUkraine) für 50 Jahre und Emphyteusis".
Illegale Landnutzung und Schattennutzung sind weit verbreitet. Nach den Berechnungen des Projekts "Unterstützung von Reformen in der Landwirtschaft und in den Landbeziehungen in der Ukraine" hat die Annahme der Begrenzung der Mindestlaufzeit des Mietvertrags auf 7 Jahre im Jahr 2015 die kurzfristigen Mietverhältnisse auf den Schattensektor übertragen. Darüber hinaus werden in der Regel mehr als 2 Millionen Hektar Land in kollektivem Eigentum und in nicht kollektivem Besitz unter Selbstbeherrschungsbedingungen genutzt.
"Die Abschaffung des Moratoriums für den Landhandel ist ein weiterer Schritt, um die Ukraine zu einem Rohstoffanhang zu machen", heißt es in der Erklärung der Partei Unser Land.
Das Moratorium beeinträchtigt die Rechte und das Wohlergehen der Bevölkerung. "Es verletzt die Rechte von 6,9 Millionen Eigentümern, von denen die meisten ältere Menschen sind, und mindert das Wohlergehen der Landbevölkerung, indem es die Miete senkt und die Unfähigkeit, Landverkäufe als Mittel zur Überwindung negativer Schocks zu nutzen", erklärt Denis Nizalov.
„In der Ukraine, einem sehr guten Land, ist es ein so umfangreiches Gut, dass Sie große Investitionen anziehen können - sowohl intern als auch extern. Diese Investitionen können das Wirtschaftswachstum sofort und kraftvoll ankurbeln “, prognostiziert Fiala. Nach seinen Schätzungen kann der Landmarkt der Ukraine zusätzliche Investitionen in Höhe von 2 bis 3 Milliarden US-Dollar pro Jahr einbringen, die die Entwicklung des inländischen agroindustriellen Komplexes erheblich beeinflussen können.
In Bearbeitung genommen
Laut dem Staat Geokataster, fast 71% des Territoriums der Ukraine - 42,7 Millionen Hektar - landwirtschaftliche Nutzfläche, davon 32,5 Millionen Hektar - Ackerland. Fast alle von ihnen fallen unter das Moratorium. Davon verteilen sich 27 Millionen Hektar auf sieben Millionen Anteilseigner, über 10 Millionen Hektar befinden sich in staatlichem und kommunalem Eigentum. Bemerkenswert ist, dass die meisten Grundstücke nicht Eigentümer der Anteile sind: Selbst nach offiziellen Angaben wurden im vergangenen Jahr 16,8 Millionen Hektar gepachtet. Darüber hinaus ist die Verarbeitung von landwirtschaftlichen Betrieben von rund 6 Millionen Hektar, und in der Regel sind die Anteile an rund 45.000 landwirtschaftliche Unternehmen verpachtet.
Trotz des Verkaufsverbots für landwirtschaftliche Flächen ist Ackerland in vollem Gange. Hier sind ein paar rechtliche Möglichkeiten, solche Grundstücke zu erwerben: Pachtverträge bis zu 50 Jahren, das unbefristete Recht zur Nutzung des Grundstücks und sogar der Umtausch ungleicher Anteile gegen eine zusätzliche Gebühr.
In einem Teufelskreis der Gesetze
Befürworter des Moratoriums verweisen auf Art. 13 der Verfassung, wonach das Land "dem Eigentum des ukrainischen Volkes unterliegt", und Gegner des nächsten Artikels, in dem Garantien für Landeigentumsrechte und Kunst proklamiert werden. 22 über die Unzulässigkeit der Einschränkung der Rechte der Bürger durch neue Gesetze, die erst mit der Einführung eines Moratoriums und der Veräußerung durch die Grundstückseigentümer eingetreten sind. Zwar gelten die genannten Grundbesitzgarantien gemäß Art. 14 der Verfassung, umgesetzt in Übereinstimmung mit dem Gesetz. Der Kreis schließt sich. Es scheint, dass der einzige Weg, dies zu brechen, die Verabschiedung eines neuen Gesetzes "Über den Umsatz von landwirtschaftlichen Flächen" ist, das das Moratorium für deren Verkauf aufhebt. Auf der anderen Seite weigerte sich das Verfassungsgericht der Ukraine in diesem Jahr, einen Fall über die Illegalität des Moratoriums zu eröffnen, der von Dutzenden von Abgeordneten der Bevölkerung angestrebt wurde. Und obwohl sie im September eine ähnliche Berufung eingelegt haben, sind die meisten Parlamentarier offenbar noch nicht bereit, die Gesetzgebung zu ändern.
Darüber hinaus sind sich fast alle einig, dass ein offener Landmarkt benötigt wird. Aber nicht nur die Politik, sondern auch die gesamte ukrainische Gesellschaft war in zwei Lager unterteilt: diejenigen, die sich für eine sofortige Aufhebung des Moratoriums einsetzen, und diejenigen, die dies als großes Risiko für die Aktionäre selbst und für das gesamte Land ansehen. Letztere wollen zunächst die "Limiter" für den Markt rechtlich absichern. Betrachten Sie die wichtigsten wirtschaftlichen Argumente der Parteien.
Vorteilhafte Freiheit
Die Öffnung des Landmarktes wird die Wirtschaft ankurbeln. Nach den Prognosen der European Business Association werden nach Aufhebung des Moratoriums zusätzliche Investitionen in Höhe von mindestens 2 Mrd. USD in die Ukraine fließen und das BIP-Wachstum um 1,5 bis 2% pro Jahr steigen. Gleichzeitig könnte nach Berechnungen der Weltbank die jährliche Produktion landwirtschaftlicher Erzeugnisse um 15 Mrd. USD steigen.
Grundbesitz - die Möglichkeit, Gelder für die Geschäftsentwicklung zu sammeln. Wenn der Landmarkt geöffnet ist, können die Eigentümer der Grundstücke diese in das genehmigte Kapital von Unternehmen einzahlen oder sie für ein Darlehen verpfänden.
Und diese Ressource wird wachsen, weil der kostenlose Kauf und Verkauf sowohl für die Grundstücke selbst als auch für die Miete einen Preisanstieg nach sich zieht. Jetzt kostet ein Hektar in Bulgarien durchschnittlich 4.500 US-Dollar, in Rumänien 6.000 US-Dollar, in Polen 10.000 US-Dollar und in der Ukraine nach verschiedenen Schätzungen nur 500 bis 1.200 US-Dollar. Dementsprechend haben wir einen sehr niedrigen Mietpreis: Im vergangenen Jahr erhielten die Eigentümer durchschnittlich 1.400 UAH pro Hektar oder etwas mehr als 50 USD. Aus dieser Sicht sollten ausländische Käufer landen dürfen - dann werden die Grundstückspreise noch weiter steigen und der Zufluss von Investitionen in die Ukraine wird deutlich zunehmen.
Davon würden auch die lokalen Haushalte profitieren: Diejenigen Gebiete, die hunderttausende Hektar Ackerland besitzen, könnten durch die Anmietung mehrere zehn Millionen Dollar pro Jahr erhalten.
Vollwertige Grundbesitzer wiederum sind im Gegensatz zu Mietern eher motiviert, sich um ihre Grundstücke zu kümmern. Es ist kein Geheimnis, dass beispielsweise Dauerkulturen von Mais und Sonnenblumen, die ein hohes Einkommen erzielen, selbst den fruchtbarsten Boden erschöpfen, aber der Eigentümer muss über die Zukunft nachdenken und nicht nur über schnelle Gewinne. Immer ein Plus, wenn das Land denen gehört, die es verarbeiten.
Die relative Billigkeit landwirtschaftlicher Flächen in der Ukraine kann ein Argument gegen die sofortige Öffnung des Marktes sein. Skeptiker befürchten, dass das Großkapital den Kleinbauern schnell und kostengünstig Hektar abkauft, noch bevor die Grundstücke teurer werden. Dieses Feld dient übrigens der Spekulation. Aber kleine Farmen, die selbst für die Miete von Aktien oft schwer zu bezahlen sind, verlieren die Konkurrenz um das Recht, das von ihnen bewirtschaftete Land zu kaufen. Diese Entwicklung ist mit einer übermäßigen Konzentration der Landressourcen und einer Untergrabung des Wettbewerbs im ukrainischen Agrarsektor behaftet. Zwar gibt es eine andere Meinung: Auch ein Großmieter ist unrentabler Grundstücksmarkt mit zusätzlichen Kosten für die Rückgabe des Grundstücks, das er bereits nutzt.
Einige Gegner der raschen Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf von Grundstücken sind noch kategorischer, wenn es darum geht, Ausländer zu dieser strategischen Ressource zuzulassen. Es gibt sogar Warnungen, dass Russland im schlimmsten Fall mit der wirtschaftlichen Expansion beginnen könnte und ukrainisches Land durch Offshore-Unternehmen und Scheinbesitzer kauft. Es stimmt, Gegner haben ein Gegenargument dagegen: Das Land kann nicht einfach genommen und entfernt werden, und jeder Grundbesitzer in der Ukraine muss sich an unsere Gesetze halten, ganz zu schweigen von Steuern, die an den ukrainischen Haushalt gezahlt werden.
Das andere Extrem ist ein mögliches Scheitern der Landreform wie in Madagaskar, wo ausländische Investoren Land in großem Umfang gekauft haben, während die Anwohner billige Arbeitskräfte geblieben sind. Die traurige Wahrheit ist, dass große Unternehmen aufgrund von Skaleneffekten Gewinne erzielen können, aber das Potenzial der Bevölkerung nicht voll ausgeschöpft wird. Und das ist eine Bremse für die Wirtschaft.
Ein weiteres negatives Szenario ist der Kauf eines erheblichen Teils der landwirtschaftlichen Nutzfläche des Landes durch globale Produzenten von Biokraftstoffen, die ständig nach Rohstoffquellen suchen. Wie Sie wissen, erschöpfen die Ernten, die sie benötigen (von Raps bis Mais), den Boden erheblich.
Und schließlich kann unter den Bedingungen eines schwachen und korrupten Strafverfolgungs- und Justizsystems die Aufhebung des Verbots des Verkaufs landwirtschaftlicher Flächen die Tür für Raiderangriffe auf Landwirte öffnen.
Die Befürworter des Moratoriums für den Verkauf landwirtschaftlicher Flächen verteidigen es jedoch in der Regel in keinem Szenario, sondern machen mehrere Bedingungen für die Aufhebung des Verbots geltend, die der europäischen Praxis entnommen sind. Dazu gehören die Stärkung der Institutionen für Eigentumsrechte, die Verringerung der Korruption und die Einführung strenger Spielregeln. Viele fordern die Festlegung von Beschränkungen, wie beispielsweise die Höchstzahl der Hektar, die in einer Hand verkauft werden dürfen (etwa 200 Hektar, so Ministerpräsident Vladimir Groisman) und die Erteilung von Genehmigungen für den Kauf nur von Personen, die in der Landwirtschaft tätig sind und in der Region leben, in der das Grundstück erworben wurde. Aus den wirtschaftlichen Voraussetzungen für die Öffnung des Landmarktes - finanzielle Unterstützung für Landwirte (günstige Kredite, Subventionen), Möglichkeiten zur Gründung landwirtschaftlicher Genossenschaften. Die Aufgabe besteht darin, kleine Unternehmen technologischer und wettbewerbsfähiger zu machen.
Hauptressource
Die überwiegende Mehrheit der Ukrainer ist nach verschiedenen Umfragen gegen die Einführung eines vollwertigen Landmarktes, im Expertenkreis gibt es jedoch immer mehr Befürworter der Aufhebung des Moratoriums. Wie in allen Fällen von Massenkonflikten hat jede Seite ihre eigene Wahrheit.
Es dreht sich alles um Ressourcen. In der modernen Welt handelt es sich in erster Linie nicht um Land, sondern um Arbeit, dh um Menschen. Schauen Sie sich das bereits erwähnte Madagaskar an, wo über 80% der Arbeitskräfte in der Landwirtschaft beschäftigt sind (Daten der CIA). Und in der Ukraine - ungefähr 5.8%. Richtig, in den meisten Industrieländern - nur 1-4% (Polen mit 12% ist eine seltene Ausnahme). Dies sind die Menschen, die mit Arbeit auf dem Land und mit maximaler Arbeitsproduktivität versorgt werden sollten. Wenn wir die Frage der Arbeitslosigkeit auslassen, ist es teurer, den Rest zu gewinnen, weil sie in anderen Branchen eingesetzt werden können, die mehr Wertschöpfung generieren. Aber der Ertrag pro Hektar oder Gewebe ist nicht so wichtig. Und das ist keineswegs gleichbedeutend mit Produktivität: Es ist möglich, über einen Hektar von Hand zu schwitzen und eine schicke Ernte zu erzielen. Wer es jedoch geschafft hat, zehn Hektar mit Hilfe von Spezialausrüstung zu verarbeiten, wird viel mehr sammeln, obwohl er vielleicht mittelmäßig ist Angaben in Bezug auf einen Hektar.
Jetzt ist klar, warum beide Seiten des Konflikts um das Moratorium auf ihre Weise Recht haben. Einerseits wird die Ukraine einen erheblichen Teil der Bevölkerung in der Landwirtschaft einsetzen, um das Risiko eines Scheiterns der Landreform ernst zu nehmen, andererseits wird Madagaskars Szenario, in dem fast jeder vom Land abhängig ist, selbst in den extremsten Fällen nicht so sein, wenn китайцы с чемоданами юаней скупят миллионы гектаров. Впрочем, это лишь один из аспектов необъятного, как земля, вопроса. 30 октября "ДС" проведет "Дискуссионный клуб", где две команды экспертов сойдутся в баттле о том, убивает или спасает Украину мораторий на продажу сельхозземель.
Sehen Sie sich das Video an: Visite. . Visite. NDR (August 2020).
Copyright 2020 \ Online-Magazin über Pflanzen \ Die schreckliche Hand des Marktes | Reflexionen zur „neoliberalen Hegemonie" in Lateinamerika (Dieter Boris, Stefan Schmalz, Anne Tittor) (Z. ZEITSCHRIFT MARXISTISCHE ERNEUERUNG)
Reflexionen zur „neoliberalen Hegemonie" in Lateinamerika
Dieter Boris, Stefan Schmalz, Anne Tittor
„Überlebte Gesellschaften pflegen langsam zu sterben. Selbst wenn sie keine Kraft mehr besitzen, halten sie sich noch lange, und das Geflecht ihrer Wurzeln behindert das Wachstum neuer Triebe. Diese Konfrontation zwischen Altem und Neuem bedarf der sorgfältigen Untersuchung, denn sie enthüllt die wahre Identität sowohl der untergehenden wie der heraufziehenden neuen Zeit.“
(Der französische Mediävist Guy Bois in seinem Buch „Umbruch im Jahr 1000“, München 1999: 16)
Diese Fragen erweisen sich bei näherem Hinsehen als relativ komplex und sind in dieser Allgemeinheit und ohne Vorklärungen kaum zu beantworten. Abgesehen von der immer zu beachtenden Länderspezifik sind auch viele begriffliche und theoretische Probleme in diese Fragen eingeschlossen. Zunächst müsste darüber nachgedacht werden, was wir unter „neoliberaler Hegemonie“ verstehen wollen. Überdies müsste darüber reflektiert werden, was „Hegemonie“ in einem peripheren Land – ohne ausgebildete, historisch gewachsene zivile Gesellschaft (im Sinne Gramscis) – bedeuten könnte. Des Weiteren ist die zeitliche und räumliche Variabilität von neoliberaler Hegemonie zu reflektieren, die ja auch unterschiedlich intensiv und tief verankert ist. Schließlich ist die historische Tatsache zu bedenken, dass in der Peripherie bislang nie ein Paradigmenwechsel oder Hegemoniewandel ohne entsprechende vorgängige Prozesse in den Metropolen stattgefunden hat (siehe 1870/80, 1930ff., 1982ff.).[1]
Zunächst beeinflusst die (semi-)periphere Position des Subkontinents im globalen Kapitalismus maßgeblich die Herstellung und Ausübung von Hegemonie. Hierbei lassen sich verschiedene Dimensionen ausmachen: Erstens wird die wirtschaftliche Entwicklung in der lateinamerikanischen (Semi-)Peripherie stark von den ökonomischen Abhängigkeitsmustern, etwa den tendenziell sich verschlechternden terms of trade, der technologischen Abhängigkeit von den Zentren und der ökonomischen Durchdringung des Subkontinents durch ausländische transnationale Konzerne, aber auch neue Formen der Dominanz der internationalen Finanzmärkte oder der Festschreibung von Wirtschaftsstrukturen durch internationale Handelsverträge, wie der geplanten panamerikanischen Freihandelszone ALCA beeinflusst. Zum anderen spiegelt sich diese ökonomische Abhängigkeit in der Herausbildung von spezifischen (transnationalisierten) Klassenfraktionen wider, die wie bereits Fernando Henrique Cardoso und Enzo Faletto (1976: 31) treffend anmerkten, maßgeblich von der vorherrschenden Einbindung in den Weltmarkt profitieren und damit zu Garanten der Festschreibung der semiperipheren Position der lateinamerikanischen Volkswirtschaften werden.
Außerdem wird gerade dieser Prozess der Transnationalisierung von Klassenstrukturen von einer gewissen Internationalisierung und Transformation von Staatlichkeit in der Peripherie begleitet, welche seit den späten 1980er Jahren eine neue Qualität erreicht hat. Vor allem Institutionen wie der IWF, die WTO oder die Weltbank gewannen eine neue Bedeutung als wichtige Regulierungsinstanzen der Weltwirtschaft, die einen großen Einfluss auf die Gestaltung der internen Wirtschaftspolitik (semi-)peripherer Länder besitzen. Diese Institutionen können als eine über den Nationalstaaten angesiedelte Verdichtung gesellschaftlicher Kräfteverhältnisse „zweiten Grades“ begriffen werden (Brand 2005: 53), in denen die Zentrenstaaten eine klare Vormachtstellung besitzen. Auf diese Weise dienen sie als ein Rückzugspunkt für die Durchsetzung der Interessen der dominanten Sektoren in Lateinamerika. Denn falls sich die sozialen Kräfteverhältnisse auf der nationalen Ebene in den einzelnen lateinamerikanischen Gesellschaften verschieben sollten, bleiben die Machtrelationen in den supra- bzw. multinationalen Organisationen oftmals unangetastet. Hiermit verbindet sich ein weiterer Punkt: die internen Kräfteverhältnisse in den Zentren stecken infolge der ökonomischen sozio-strukturell/ institutionell vermittelten Abhängigkeit die Rahmenbedingungen der Entwicklungsweise der lateinamerikanischen Länder ab.
Darüber hinaus artikuliert sich die (semi-)periphere Position Lateinamerikas im globalen Kapitalismus in einer charakteristischen Sozialstruktur, die mit der Marginalität großer Teile der Einwohner des Subkontinents einhergeht. Die Marginalität ist die Folge eines komplexen Gesamtensembles verschiedener Produktions- und Subsistenzformen, die nebeneinander existieren und miteinander korrespondieren. Diese „strukturelle Heterogenität“ (Córdova, 1973) spiegelt sich in einer Fülle von Widersprüchen wie der Koexistenz von hochentwickelten industriellen und marginalen Sektoren, einem ausgeprägten Stadt-Land-Gegensatz, hoher struktureller Arbeitslosigkeit und einer extrem ungleichen Einkommensverteilung wider. Diese spezifische Anatomie der lateinamerikanischen Gesellschaftsformationen zieht wichtige Implikationen für die Herstellung und Aufrechterhaltung von Hegemonie nach sich. Denn der Block an der Macht gruppiert sich zwangsläufig primär um die integrierten Sektoren, wobei immer wieder populistische politische Anrufungen, etwa durch den Peronismus (1946-1955) oder Vargaismus (1937-1945) produziert werden, um Teile der marginalen Bevölkerungssektoren mittels materieller und ideeller Konzessionen temporär in den hegemonialen Block zu integrieren. Ferner führen die extrem ungleiche Einkommensverteilung und die damit einhergehenden sozialen Auseinandersetzungen fast regelmäßig zum Wiederaufleben repressiver Politikmuster wie es in der Hochphase der Militärdiktaturen während der 1970er Jahre zu beobachten war.
Zuletzt muss die Rolle einer für Lateinamerika typischen politischen Kultur erwähnt werden, die zwar auf der einen Seite in vielen Ländern, etwa in Bolivien oder Ekuador zu einem stetigen Wechsel von Regierungen infolge von sozialen Krisen und „golpes“ und „contra-golpes“ führt, aber paradoxerweise zur Stabilität der Hegemonie des Machtblocks beiträgt. Diese „Stabilität durch Instabilität“ scheint ein sich wiederholendes Muster in der politischen Kultur zu sein, bei dem soziale Widersprüche dahingehend bearbeitet werden, dass trotz massiven Protestes keine tiefgreifenden politischen Änderungen zu verzeichnen sind. Trotz häufiger Regierungswechsel werden die politischen Weichenstellungen nicht verändert – Hegemonie verfällt nur in der öffentlichen Meinung. Denn diese explosionsartigen sozialen Auseinandersetzungen binden sich oftmals nicht in institutionell-organisatorischen Formen, etwa parteiförmigen Strukturen, sondern entladen sich und führen lediglich, um einen Gramscianischen Terminus aufzugreifen, zur ständigen Wiederkehr einer „passiven Revolution“ im Sinne eines von oben eingeleiteten Modernisierungsprozesses des Staates. Die in der von der politischen Rechten dominierten politischen Kulturforschung immer wieder hervorgebrachten Argumente für eine Reform des politischen Systems oder des Rechtssystems oder der stärkeren Institutionalisierung von Partizipationsmöglichkeiten berühren daher durchaus reale Probleme auf dem Subkontinent, ohne jedoch die soziale Grundlage für diese Prozesse angemessen zu benennen und zu analysieren (Thesing, 1994). Für eine tiefergehende hegemonietheoretische Untersuchung muss deswegen im Auge behalten werden, dass nicht jede plötzliche, hurrikanartige soziale Auseinandersetzung – wie z.B. die heftigen Turbulenzen in Argentinien 2001/02 – als ein zuverlässiger Indikator für den Verfall von Hegemonie zu bewerten ist.
Angesichts der internen und externen Umstände und Zeiträume bei der Etablierung der neoliberalen Hegemonie in Lateinamerika kann unseres Erachtens nur von einer relativ oberflächlichen und teilweise künstlichen Hegemonie, die eben nicht längerfristig und tieferliegend angelegt war – d.h. von zivilen, privaten Organisationen getragen und breit sozialisiert wurde – gesprochen werden. In Lateinamerika handelte es sich um einen von außen (im Gefolge der Schuldenkrise) angestoßenen Strategiewechsel in der allgemeinen wirtschafts- und gesellschaftspolitischen Orientierung auf höchster Ebene, der erst später propagandistisch, organisatorisch und politisch „nach unten“ diffundiert wurde. Bei der Herstellung eines „spontanen“ Konsens in der subalternen Bevölkerung haben Erziehungs- und Bildungsprozesse eine nicht unerhebliche Bedeutung (Bernhard 2005: 123), sie scheinen aber in Lateinamerika – außer in Chile – bei der Einführung des Neoliberalismus keine nennenswerte Rolle gespielt zu haben. Gerade der zuletzt genannte Fall weist insofern Besonderheiten auf als er a) in Lateinamerika eine Pionierrolle spielte, b) der Neoliberalismus nicht im Gefolge der Schuldenkrise, sondern nach einem blutigen Militärputsch gegen eine sozialistische Regierung zunächst „manu militari“ eingeführt wurde und er daher c) besonders breiter und intensiver Propagierungsmechanismen bedurfte (Fischer 2002: 225ff.).[2]
Die Erlangung neoliberaler Hegemonie wurde erleichtert, weil die vorangegangene wirtschaftspolitische Grundstrategie erschöpft und korrumpiert erschien. Gelegentlich war sie sogar mit dem Odium autoritär-staatlicher bzw. diktatorischer Herrschaft verwoben. Neoliberale Politik wurde häufig als Befreiung von bürokratisch-staatlichen Fesseln, von Korruption und Vetternwirtschaft verkauft: wo nur die anonymen Gesetze des Marktes obwalten, könne es personale Herrschaft und Abhängigkeitsbeziehungen nicht mehr geben. Andererseits war die Präsenz des Staates im gesellschaftlichen und ökonomischen Bereich nicht durchweg negativ besetzt. Deswegen scheint es heute, im Rückblick, fraglich, ob man von einer wirklichen neoliberalen Hegemonie als Projekt sprechen kann, wenn man einen sehr weitgehenden und positiven Begriff davon besitzt. Wenn davon ausgegangen wird, dass Hegemonie mehr als nur die stillschweigende passive Einwilligung der Massen bedeutet und vielmehr die aktive Zustimmung und das selbstmotivierte Engagement der subalternen Klassen einschließt, dann erscheint es vielleicht fragwürdig, in Lateinamerika von einem neoliberalen, hegemonialen Projekt zu sprechen.[3] Unterstellt man, „dass politische, insbesondere ‚hegemoniale’ Projekte niemals nur auf materiell hergeleiteten Interessen und den rationalen Strategien sozialer Akteure beruhen“, sondern sie „immer auch Bedeutungen, Interpretationen, kulturelle Formen, Ideologien, subjektive Gefühle, Vorstellungen etc.“ umschließen (Bieling/Steinhilber 2000: 107), so ist es fraglich, ob in Lateinamerika diese „affektive Imagination“ oder dieser positive, motivierende soziale Mythos für die neoliberale Hegemonie in Lateinamerika eine derart konstitutive Rolle gespielt hat. Eine aktive Zustimmung und Propagierung von breiten Bewegungen für eine „neoliberale Revolution“ hat es zweifellos in Lateinamerika nicht gegeben[4]. So ist zu überlegen, ob der Begriff Gramscis von einer „passiven Revolution“ für den Übergang zum Neoliberalismus auch für Lateinamerika angemessen ist. „So bedeutet z.B. die ‚passive Revolution’ einen tiefgehenden Wandel der sozialen und ökonomischen Beziehungen, ohne dass ihm eine starke Volksbewegung vorangegangen wäre ... Konkret historisch kann eine ‚passive Revolution’ bei Gramsci aber recht verschiedene Wertungen erfahren. Als ‚passive Revolution’ ist z.B. der Fordismus nicht vollständig als ‚Restauration’ zu verstehen, da er auch sozialen Fortschritt produzierte.“ (Kebir 2004: 37). Passend ist für Lateinamerika aber durchaus ein (eher eingegrenzter) Hegemoniebegriff, der Hegemonie konstatiert, wenn die Vorstellung allgemein anerkannt ist, dass es zu der jeweiligen Form der Vergesellschaftung keine Alternative gäbe. Damit besteht Hegemonie nicht nur, wenn die Stabilität einer bestimmten Ordnung gegeben ist, sondern dann, wenn eine historische Konstellation in der Lage ist, der Bearbeitung von gesellschaftlichen Widersprüchen eine bestimmte Richtung und Form zu geben (Candeias 2004: 45).
Das Element des „aktiven Konsenses“, die mythisch-affektive Verklärung eines Projekts – hier des neoliberalen – wurde nicht wirklich in den Köpfen und Herzen der Massen verankert; eine derartige Begeisterung für die neoliberale Wende war wohl zunächst nur bei neoliberalen Spitzen-Technokraten, bei relevanten Teilen der Export-Import-Bourgeoisie und der Finanzoligarchie zu verspüren. Zudem wurde die neoliberale Orientierung gewissermaßen konditioniert durchgesetzt in der Weise, dass eine materielle Besserstellung und Konsolidierung der Lebensverhältnisse in der Regel das unmittelbare Versprechen der neoliberalen Wende-Politiker war, wofür sich insbesondere die Bevölkerung des informellen Sektors empfänglich zeigten.
Man könnte auch argumentieren, dass ein aktiver Konsens oder eine enthusiastische Zustimmung zu den ersten makroökonomischen Stabilisierungsmaßnahmen nach der Verschuldungskrise kaum denkbar und nicht nötig war, da eine alternative Strategie zur Öffnung der Ökonomie und zur Exportorientierung nicht – jedenfalls innerhalb der nationalen und internationalen Kräfteverhältnisse von damals – zur Verfügung stand. Aus diesem Grund war die Einführung und Implementierung dieser ersten Phase der neoliberalen Reformen von der breiten Zustimmung der Bevölkerung weitgehend unabhängig. Zum anderen war es häufig so, dass nicht wenige zu Regierungschefs gewählte Politiker mit einem traditionellen, staatszentrierten Diskurs in den Wahlkampf gegangen waren, aber nach Beginn der Regierungstätigkeit einen diametral entgegengesetzten Kurs einschlugen (z.B. Fujimori, Menem, A. Perez etc.). Die zeitweise aufflammenden Proteste gegen diese Missachtung und Verhöhnung des Wählerwillens legten sich aber in den meisten Fällen bald, als die einzelnen neoliberalen Maßnahmen, z.B. bezüglich der Bekämpfung der Hyperinflation zu greifen begannen. Es war zugleich die große Stunde der Technokraten, die nun die vorderste Bühne der Politik betraten (Maihold 1999: 169f.). Dennoch wurden Politiker mit neoliberalem Kurswechsel meist einmal wiedergewählt; die für den Neoliberalismus charakteristische Marktkultur, wurde durchaus von vielen Mitgliedern der lateinamerikanischen Gesellschaften – wenn vielleicht auch nicht in us-amerikanischen und europäischen Dimensionen – übernommen.
Die feste Etablierung und Aufwertung der Technokraten, vor allem im ökonomischen Bereich, und die damit einhergehende Hegemoniegewinnung des Neoliberalismus war u.a. dadurch vermittelt, dass in der Zeit nach dem Beginn der Verschuldungskrise und der Strukturanpassungsprogramme die neoliberalen Ökonome eine wichtige Scharnierfunktion zwischen internen gesellschaftlichen und ökonomischen Strukturen und den externen Instanzen einnahmen. Sie waren gewissermaßen lokale Garanten der Durchsetzung einer – auch und vor allem außerhalb Lateinamerikas (bei den multilateralen Finanzinstitutionen, den ausländischen Gläubigern etc.) geforderten – wirtschaftspolitischen Leitlinie (Silva 1998: 79). Zwar begann der Aufstieg der neoliberal orientierten Technokraten in einigen Ländern unter strengen diktatorischen Bedingungen (Chile, Uruguay, Argentinien). Im Diskurs über eine neutrale, technokratisch und rational zu implementierende Politik, die eigentlich Antipolitik (pragmatisch und nicht-ideologisch) ist, d.h. gerade gegen die traditionellen Politiker und politischen Ideologien gerichtet ist, und in der Forderung nach der Abgehobenheit der Exekutive der gesellschaftlichen Interessengruppen und Auseinandersetzungen – treffen sich die Militärmachthaber und Technokraten auf einem gemeinsamen Terrain. Insofern kann von einer „selektiven Affinität“ (Silva) zwischen Technokraten und Militärregimes gesprochen werden. Aber auch nach dem Übergang zu formellen Demokratien wurden nicht selten die neoliberalen Orientierungen und die sie implementierenden Technokraten in der Exekutive bestätigt und in ihrem Rang weiter aufgewertet. Dies kann einerseits durch die Stärke des finanziellen, internationalen und nationalen Establishments (der Rechten) erklärt werden, muss aber auch mit der Schwäche und Alternativlosigkeit einer Linken gerade in jenen Ländern in Zusammenhang gebracht werden, in denen es im Gefolge der Militärdiktaturen zu traumatischen, kollektiven Eindrücken und zu Erinnerungen an eine von heftigen politischen Turbulenzen und bürgerkriegsähnlichen Auseinandersetzungen geprägten Vergangenheit gekommen war (Silva 1998: 81f.). Das fast obszessive Suchen nach Vereinbarungen und Konsens zwecks Herstellung einer fetischisierten Regierbarkeit hatte in vielen Ländern zur Folge, dass viele politische Kernfragen tendenziell entpolitisiert wurden und diese Entpolitisierung und Hinwendung zum privaten Konsum auch von großen Bevölkerungsteilen hingenommen und akzeptiert wurde. In diesem Klima wird es verständlich, dass diametrale Interessengegensätze und polare Herrschaftsbeziehungen anders gedeutet und gesehen wurden als strukturell vorhandene. Die für die Erlangung von politischer und teilweise kultureller Hegemonie typische Umbiegung von Antagonismen in bloße Differenzen, die jederzeit ausgehandelt und geschlichtet werden können, konnte in solchen post-diktatorischen Gesellschaften relativ leicht erreicht werden (Laclau 1981: 140f.).
Diese Form von Hegemonie, die darin besteht, tendenziell systemfeindliche Modi der Bearbeitung von Widersprüchen von vornherein mit Erfolg auszuschließen, dauerte in den meisten lateinamerikanischen Ländern nicht sehr lange, je nach Land ca. 10 bis 15 Jahre.[5] Man kann darüber streiten, ob es überhaupt sinnvoll ist, eine so kurze Phase als Hegemonie zu beschreiben. Wenn zur Zeit tatsächlich das Ende des Neoliberalismus in Lateinamerika eingeleitet wird, dann sollte man vielleicht im Rückblick von dem Begriff Abstand nehmen. Sicherlich war der Neoliberalismus nie so hegemonial, wie seinerzeit das Export-Import-Regime (1870-1929), das selbst von seinen potentiellen Gegenkräften (wie etwa der meist anarchosyndikalistisch orientierten Arbeiterbewegung) nicht in Frage gestellt wurde[6]. Auch während der Phase der Importsubstituierenden Industrialisierung gab es gewaltige gesellschaftliche Instabilitäten und mächtige soziale Kräfte, die das Modell umgestalten, transformieren oder ganz ersetzen wollten. Auch wenn es sich seit ca. 1955 in einer instabilen Phase befand, blieb es trotzdem bis ca. 1982 dominantes Entwicklungsmodell. Zur Zeit sieht es so aus, als wenn die Phase des klar hegemonialen Neoliberalismus vor allem durch zwei miteinander verbundene Elemente gestört bzw. beendet wurde. Zum einen durch die schwachen Ergebnisse der neoliberalen Wirtschaftspolitik in Bezug auf Wachstum, Beschäftigung, Armutsreduktion etc. Zum anderen durch die wiederbelebten sozialen Bewegungen mit anti-neoliberaler Stoßrichtung, die ihre Mobilisierungskraft gerade auch aus den defizitären wirtschafts- und gesellschaftspolitischen Resultaten des neoliberalen Regimes zogen.
Nachdem zu Anfang der 1990er Jahre mittlere, in einigen Ländern sogar hohe Wachstumsraten erreicht worden waren, schien gegen Ende dieses Jahrzehnts das neoliberale Strohfeuer verpufft zu sein. Die sich häufenden Währungs- und Finanzkrisen, niedrige bis negative Wachstumsraten, das Ausbleiben weiterer Direktinvestitionen (nach Abschluss der Privatisierungswelle) und der spekulative Zufluss von Geldkapital für Staatsanleihen zeigte nicht nur die hochgradige ökonomische Verletzlichkeit dieses Modells, sondern auch seine Folgen in Bezug auf soziale Polarisierung, mit anhaltender hoher Armutsquote, beträchtlicher Beschäftigungslosigkeit etc.[7] Die positive Lesart der neoliberalen Politikversprechen ließ sich immer weniger mit der Realität vereinbaren. An diesen Schwachpunkten neoliberaler Orientierung bildeten sich im Laufe der 90er – zunächst vereinzelt und/oder in abgelegenen Regionen und daher weitgehend „unbemerkt“ – unterschiedliche soziale Bewegungen, wie z.B. die Arbeitslosenbewegung (Piqueterobewegung) in Argentinien, die auf dem Höhepunkt der Krise 2001/02 eine bedeutende Rolle spielte. Lange vorher hatte sich die zapatistische Bewegung in Chiapas/Mexiko der Öffentlichkeit präsentiert, nachdem sie sich über zehn Jahre organisatorisch und programmatisch vorbereitet hatte. Auch andere Bewegungen, wie die ebenfalls in ihrer Entstehung weit zurückreichende Landlosenbewegung in Brasilien (MST) oder die indigenen Bewegungen in Ecuador und Bolivien waren politische Artikulationen, die sich gegen massive Benachteiligungen und Diskriminierungen in wesentlichen Aspekten der Lebenslage wandten und deren hoher Mobilisierungsgrad gegen Ende der 90er und Anfang der 2000er Jahre auch auf die sozialen Zuspitzungen im Gefolge neoliberaler Politik zurückzuführen war (Algranati u.a. 2004).
Dennoch ist es bezüglich der wirtschaftspolitischen Grundentscheidungen der neoliberalen Phase in den meisten Ländern Lateinamerikas nicht zu einer eindeutigen Kurskorrektur gekommen. Dies scheint mit dem Profil und dem ökonomischen Gewicht dieser Bewegungen zusammenzuhängen. „Die Bewegungen finden an den Rändern der Gesellschaft statt, und das ist wohl ihre schwerwiegendste Begrenzung. Die beschriebenen Tendenzen zeigen sich im Lakandonischen Urwald, aber nicht in der mexikanischen Maquila-Industrie, die für den Weltmarkt produziert, sie zeigen sich bei den Besetzungen der Landlosen, aber nicht in den Autofabriken in Brasilien. Sie sind bei Piqueteros zu finden (wo ehemalige Ölarbeiter aktiv sind), aber nicht in der Erdölindustrie Argentiniens. Die besten Experimente mit hierarchiefreiem Leben müssen begrenzt bleiben, solange die reale Macht nicht beseitigt ist und die Ausbeutung drum herum weitergeht. Die entscheidende Frage wird sein, ob die neuen Antworten eine Randerscheinung bleiben, oder ob sie von denjenigen aufgenommen werden, die das System mit ihrer Arbeit am Laufen halten – und die in der Lage wären – die kapitalistische Maschine zu stoppen.“ (Wildcat, No. 73, Frühjahr 2005: 27)
Stellt man die relativ hohe Kontinuität dieser Elemente, die mit der neoliberalen Hegemoniegewinnung im Zusammenhang standen in Rechnung, so wird man den durch die neuen Mitte-Links-Regierungen angeblich angezeigten Bruch mit dem neoliberalen Diskurs relativieren müssen. Die Diskontinuität bezieht sich vor allem auf die Diskurs- und Stilebene, auf Elemente an der Oberfläche und weniger auf die durch den Neoliberalismus geschaffenen wirtschaftspolitischen Institutionen und Verhältnisse. So ist z.B. bislang nirgendwo die Öffnung der Ökonomien, die Unabhängigkeit der Zentralbanken, die hervorgehobene Bedeutung der Geld- und Fiskalpolitik in Zweifel gezogen worden. Von einer Umkehr in Bezug auf die privatisierten Staatsunternehmen und der Liberalisierung der Arbeitsmärkte ist bislang ebenfalls wenig zu hören. Aus diesem Grund muss Atilio Borón zugestimmt werden, wenn er schreibt: „Im gegenwärtigen Moment ist ein bemerkenswertes Auseinanderklaffen zwischen einer unübersehbaren Schwächung neoliberaler Impulse in den Bereichen der Kultur, des öffentlichen Bewusstseins und der Politik einerseits und, zur gleichen Zeit, deren eingewurzelter Fortdauer auf dem entscheidenden Terrain der Wirtschaft und des ‚Policy-Making’ andererseits festzustellen.“ (Borón 2004: 43).
Aus all diesen Gründen (Umstände der Einführung des Neoliberalismus, Art und Intensität seiner Verankerung, ambivalente Wirkungsweise und Fortbestehen zentraler Regulierungsfaktoren des Neoliberalismus etc.) kann man in Bezug auf die neuen Mitte-Links-Regierungen und ihren teilweise anti-neoliberalen Diskurs zwar von einer Schwächung oder Krise der neoliberalen Hegemonie im hier angedeuteten begrenzten Sinne ausgehen. Aber es scheint gleichzeitig angemessen zu sein, mit Anibal Quijano hinzuzufügen, dass es sich hier um einen Versuch „der Reorganisation der bürgerlichen Hegemonie“ (Quijano 2004: 83) handelt. Denn es geht in der Agenda dieser Regierungen nicht um die weitergehende Perspektive eines irgendwie gearteten anti-kapitalistischen Projekts, sondern um die Korrektur der schlimmsten „neoliberalen Auswüchse“. Das heißt, angestrebt wird die Wiedereinführung einer nationalen oder regional ausgelegten, staatszentrierten Regulierung, die Elemente der sozialen Wohlfahrt für bislang ausgeschlossene Bevölkerungssegmente enthält. Die ökonomischen und politischen Bedingungen, intern wie international, sind indes für ein derartiges Vorhaben weitgehend abwesend. Infolgedessen muss die konkrete Ausformung eines möglichen neuen Modus von bürgerlicher Hegemonie in Lateinamerika als offen angesehen werden. Da die nationalstaatlich steuerbaren und verfügbaren Ressourcen ebenso zusammengeschmolzen sind wie die fungierenden nationalen Kapitalgruppen unterliegen alle solche Ausbruchsversuche dem restaurativ wirkenden Magnetfeld neoliberaler Institutionen. Insofern ist Vorsicht gegenüber vorschnellen und leicht euphorisierten Feststellungen geboten, die davon ausgehen, dass „dem gescheiterten neoliberalen Kapitalismusprojekt“ Alternativen gegenüber „gestellt werden“ (Thimmel 2005: 154).
Auf der anderen Seite sollte die Möglichkeit eines stärker national und regional zentrierten Entwicklungsmodus – unter Beteiligung bürgerlicher Kräfte – nicht ausgeschlossen werden. Eine völlige Negierung dieser Möglichkeit käme einer Akzeptanz des Postulates „there is no alternative“, sozusagen einem TINA-Verdikt unter veränderten Vorzeichen gleich: Es gibt – unter der Schwelle der Systemveränderung – keine Alternative zum Neoliberalismus (auch) in der Peripherie. Die wieder auflebende Diskussion über „nationale Bourgeoisien“ in der Peripherie ist ein Zeichen dafür, dass diese Möglichkeiten theoretisch und praktisch zur Zeit ausgelotet werden (Chibber 2004; Realidad Económica 2004).
Gleichwohl haben sich in den letzten fünf Jahren in Lateinamerika diskursive Felder und konkrete Handlungsspielräume für eine andere Politik geöffnet. Bestimmte Momente, wie etwa die Versuche der lateinamerikanischen Integration, Ansätze einer Süd-Süd-Kooperation, die politische Artikulation der sozialen Widersprüche in Venezuela, die Umgangsweise mit dem IWF seitens des argentinischen Präsidenten Néstor Kirchner (nicht aber von Luiz Inácio „Lula“ da Silva) deuten Momente des Bruchs an. Wenngleich es immer problematisch ist über zukünftige Tendenzen zu spekulieren, scheint es legitim zu sein, über die in der Konstellation angelegten Entwicklungsmöglichkeiten nachzudenken. Grundsätzlich scheinen drei zu unterscheidende Entwicklungsvarianten für die von Mitte-Links-Regierungen geführten Länder denkbar zu sein.
Korrektur des neoliberalen Modells durch soziale Abfederungen und partielle Ausgleichsmechanismen, also Einführung eines „Sozialliberalismus“, wie er sich z.B. in Brasilien abzeichnet: neoliberale Wirtschaftspolitik plus begrenztes Hungerbekämpfungsprogramm, neben Elementen einer progressiven Außenpolitik.
Staatskapitalistische Transformation der Ökonomie und Etablierung eines kooperativen Wirtschaftsbereiches in der Landwirtschaft und im Gewerbe mit der Möglichkeit, neue Zugänge zu Ressourcen, Bildung und Gesundheitsversorgung für größere Teile der Bevölkerung des Landes zu schaffen. In gewissem Umfang könnte bei einem solchen Modell – zumindest auf mittlere Sicht – ein kooperationsbereites lokales Bürgertum miteinbezogen werden. Gleichzeitig handelt es sich um die Entwicklungsvariante, bei der zu einem späteren Zeitpunkt weitergehende politische Optionen durchaus denkbar sind (Typus Venezuela).
Bei allen möglichen Varianten sind aber bei der Beurteilung der Tiefe eines Bruchs zur vorangehenden Periode die bremsende Schwerkraft neoliberaler Institutionen und der vorherrschenden Elemente der politischen Kultur zu bedenken.[8]
Chibber, Vivek (2004): Reviving the Developmental State? The Myth of the “National Bourgeosie”, in: Socialist Register 2005, hg.v. Panitch, Leo und Carolin Leys, London, New York, S. 144-165
Kebir, Sabine (2004): Hegel reitet zwei Pferde. „Revolution – Restauration“ und „passive Revolution“ – zwei universalhistorische Konzepte Antonio Gramscis, in: Sozialismus, 31. Jg., H. 2, S. 35-41
Laclau, Ernesto (1981): Politik und Ideologie im Marxismus. Kapitalismus – Faschismus – Populismus, Berlin
Thimmel, Stefan (2005): Ein Schritt vor, zwei Schritte zur Seite? Die sozialen Bewegungen in Argentinien, Brasilien und Uruguay zwischen Unabhängigkeit und Vereinnahmung, in: Badzuira, A. u.a. (Hg.): Hegemonie – Krise – Krieg, Hamburg, S. 140-155
[2] „Voraussetzung [für die relative Stabilität der chilenischen Militärregierung] war zum einen die Unterstützung der gesellschaftlich dominanten (Unternehmer-)Sektoren, die – bis weit in die Mittelschichten hinein – die soziale Basis des Regimes bildeten. Zum anderen bedurfte es der Entfaltung eines machtvollen neoliberalen Diskurses, um die Transformation als „revolutionäres Projekt“ in der Gesellschaft zu verankern. Die diskursiv-ideologischen Praktiken des Regimes bewirkten einen weitreichenden Wandel in der Orientierung breiter Teile der Bevölkerung und der Opposition, einen Mentalitätswandel, der auch nach dem 1990 vollzogenen Übergang zur Demokratie fortwirkt und neoliberalen Prinzipien eine anhaltende Wirkungsmacht in der Gesellschaft sichert.“ (Fischer 2002: 225)
[4] Allerdings ist zu fragen, ob nach dieser Lesart dann in Europa oder den USA eine neoliberale Hegemonie je bestanden hat. Zwar waren die Gegenbewegungen gegen den Fordismus, insbesondere die 68er Bewegung, in den Metropolen stärker und inhaltlich anders orientiert als die zum gleichen Zeitpunkt in der Peripherie beobachtbaren Bewegungen. Gleichwohl haben sie sich nie als revolutionäre Bewegung für den Neoliberalismus verstanden. Der Übergang zum Neoliberalismus passt vielleicht allgemein eher in die Denkfigur der „passiven Revolution“ als einer Modernisierung im Sinne eines Anpassungs- und Erneuerungsprozesses des Staates, ohne dass es zu einer politischen Revolution „radikal-jakobinischen Typs“ gekommen wäre.
[5] Z.B. könnte man für Bolivien die Phase von 1985 bis 2000 als die „belle epoque“ des Neoliberalismus qualifizieren, für Argentinien als entsprechenden Zeitraum die Jahre von 1990 bis ca. 2000 nennen.
[6] Den Freihandel umgab ein außergewöhnliches Prestige, nicht nur, weil er den metropolitanen Regionen, wie Historiker der marginalen Regionen gerne betonen, ein hervorragendes ideologisches Instrument zur ökonomischen Durchdringung dieser Regionen an die Hand gab, sondern auch, weil er innerhalb dieser Gebiete die Funktion einer sozialen Versöhnung in den Grenzen der kapitalistischen Ordnung zu erfüllen versprach“ (Donghi 1991: 227). | de |
q-de-933 | Sie die Möglichkeit, von ausländischen Investitionen zu profitieren und den Wert des Landes zu steigern?" | Fünf Mythen über die Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf von Grundstücken - Allgemeine Informationen - 2020
Die schreckliche Hand des Marktes
Das Verkaufsmoratorium für landwirtschaftliche Flächen besteht seit über 16 Jahren.
Bislang ist jedoch ein erheblicher Teil der Gesellschaft gegen ihre Abschaffung.
Am 17. Februar registrierte eine Gruppe von Abgeordneten der Ukraine beim Verfassungsgericht eine Idee zur Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf landwirtschaftlicher Flächen. "In sechs Monaten kann das Gericht das Moratorium aufheben und de jure den Landmarkt eröffnen", sagte MP Alexei Mushak, einer der Initiatoren der Vorlage. - „Es gibt Verstöße gegen mindestens fünf Artikel der Verfassung, von denen der wichtigste eine Verletzung des Eigentumsrechts ist, bestehend aus drei Teilen: Besitz, Nutzung und Entsorgung. Letztere sind der Bürger der Ukraine beraubt “.
Es sei daran erinnert, dass das Moratorium zum ersten Mal von der Werchowna Rada im Januar 2001 eingeführt wurde. Initiator der Entscheidung ist der Abgeordnete Anatoly Matvienko. Das Gesetz sah vor, dass das Moratorium kurzfristig ist - bis zur Verabschiedung des Gesetzes über den Umsatz von landwirtschaftlichen Flächen oder der entsprechenden Norm im Landesgesetzbuch. Später im Jahr 2001 verabschiedete das Parlament das Landesgesetzbuch, sagte jedoch nichts über die Aufhebung des Moratoriums aus - im Gegenteil, das Gesetz setzte seine Tätigkeit bis Ende 2005 fort. Danach wurde das Moratorium 8 Mal verlängert: 2004, 2006, 2008, 2010, 2011, 2012, 2015 und das letzte Mal 2016 - bis zum 1. Januar 2018.
In den 16 Jahren des Moratoriums hat sich die Landfrage zu einem der spekulativsten politischen Slogans entwickelt und ist von Dutzenden von Mythen überwältigt. VoxUkraine wählte und analysierte die Genauigkeit gängiger „Landmythen“.
Mythos 1. Nach der Aufhebung des Moratoriums wird das Land für einen Cent von den Bauern gekauft
"Der Investor wird für drei Kopeken nichts von mittellosen Menschen verlangen", sagte der Chef der Radikalen Partei, Oleg Lyashko.
Laut einer Studie des Kiewer Internationalen Instituts für Soziologie unterstützt nur jeder sechste Ukrainer die Aufhebung des Moratoriums. Die Hauptängste der Anteilseigner sind niedrige Grundstückspreise, Druck über Grundstücksverkäufe und betrügerische Kaufpläne. Das Paradoxe ist jedoch, dass mehr? Ukrainer im Allgemeinen befragt und? aktieninhaber gehen davon aus, dass die aufhebung des moratoriums der wirtschaft des staates zugute kommt.
Tatsächlich ist es das Moratorium, das jährlich 6,9 Millionen Anteilseignern bis zu 90% des potenziellen Einkommens „stiehlt“, insbesondere aufgrund der geringen Kosten für die Anmietung von Grundstücken, die zu den niedrigsten in Europa zählen. Laut den Experten des Agrarsektors Oleg Nivievsky und Denis Nizalov lagen die durchschnittlichen Kosten für die Anmietung landwirtschaftlicher Flächen in der Ukraine im Jahr 2015 mehr als zehnmal unter dem beizulegenden Zeitwert. Nach Angaben des staatlichen Geokatasters belief sich die durchschnittliche Mietzahlung im Jahr 2015 auf 37 USD pro Hektar. Die Hauptgründe sind das Moratorium für den Verkauf von Grundstücken, die hohen Wartungskosten für die Landbank und der schlechte Zugang zu Kapital. Laut Experten könnte der Mietpreis 455 USD pro Hektar betragen, wenn die Märkte und Produktionsfaktoren normal funktionieren.
In den mittel- und osteuropäischen Ländern begannen die Grundstücks- und Mietpreise unmittelbar nach der Öffnung des Landmarktes in den 1990er Jahren zu steigen. Der jährliche Anstieg der Mietpreise betrug rund 20%. Heute betragen die durchschnittlichen Kosten für die Anmietung eines Hektars Land in Ungarn 100-150 US-Dollar, in Bulgarien 279 US-Dollar. Noch teureres Land in Westeuropa: in Dänemark - 700-750 USD, in den Niederlanden - 600-650 USD.
Mythos 2. Ausländer kaufen Land und nutzen es ineffizient.
"Das Land wird nicht von den Ukrainern verwaltet ... Wenn sie in den Landmarkt eintreten, ist es nicht der Investor, der kommt, sondern der Räuber von der Hauptstraße", sagte Oleg Lyashko im vergangenen Oktober.
Natürlich einer der beliebtesten politischen Mythen. Er hat jedoch nichts mit der Wahrheit zu tun. Erstens schränkt das Landgesetz die Zahl der Käufer landwirtschaftlicher Flächen durch Bürger und juristische Personen der Ukraine ein, die in der landwirtschaftlichen Produktion tätig sind.
Die Erfahrungen der Nachbarländer zeigen aber auch deutlich, dass dieser Mythos allenfalls eine große Übertreibung ist. Erstens öffnet die überwiegende Mehrheit der Länder in den ersten fünf bis zehn Jahren der Liberalisierung den Markt nur für Bürger und gebietsansässige juristische Personen. In Polen, Rumänien und Estland beispielsweise war es Ausländern und ausländischen juristischen Personen lange Zeit verboten, Grundstücke zu kaufen. In der Tschechischen Republik konnten Ausländer erst 2011 Land kaufen. In der Slowakei erhielten Ausländer erst 2014 das Recht, Grundstücke zu kaufen. Kroatien hat noch keinen Landmarkt für Gebietsfremde eröffnet.
In der Ukraine sind solche Beschränkungen ebenfalls geplant: Die der Werchowna Rada vorgelegte Gesetzesvorlage über den Umsatz landwirtschaftlicher Flächen hat ähnliche Vorbehalte hinsichtlich der Beteiligung von ausländischem Kapital an Kauf- und Verkaufstransaktionen für landwirtschaftliche Flächen.
Zweitens ist es sehr zweifelhaft, ob Ausländer in kurzer Zeit einen erheblichen Teil der Grundstücke ablösen können. Ein Beispiel ist die benachbarte Slowakei.
In der Slowakei wurde vor zwei Jahren ein Moratorium aufgehoben (für Ausländer - Vox) - und nichts geschah. Nur 5-7% der Grundstücke sind im Besitz von Ausländern “, sagt Ivan Miklos, Co-Vorsitzender der Strategic Reform Advisors Group im Ministerkabinett, in einem Interview mit der Slowakischen Republik.
Drittens ist es eine schlechte Idee, Ausländern den Markteintritt zu verweigern, da dies den Wert des Landes beeinträchtigen kann. Die Studie Beschränkungen auf dem Markt für landwirtschaftliche Flächen: Eine Überprüfung der internationalen Erfahrungen und Lehren für die Ukraine stellt fest, dass Beschränkungen des Eigentums oder der Verbreitung von Grundstücken, einschließlich eines Verbots des Verkaufs von Grundstücken an Ausländer, die Nachfrage verringern und zu einem niedrigeren Preis führen. "Wenn der ukrainische Markt für landwirtschaftliche Flächen von Ausländern isoliert ist, werden die Verluste von den Eigentümern der Anteile getragen", so die Autoren der Studie.
Dies geschah 1974 in der kanadischen Provinz Saskatchewan. Die Provinz begrenzte die maximale Menge an Ackerland, die Nicht-Residenten besitzen dürfen. Infolgedessen ist der Landpreis um 10-85 USD pro Hektar gesunken.
Es gibt eine andere Nuance. Es sind das Moratorium und die Mietverhältnisse, die zur ineffizienten Landnutzung beitragen. Der Landrechtsexperte Pavel Kulinich, der die Erfahrungen aus Deutschland, Frankreich, Polen und den Niederlanden studierte, kam zu dem Schluss, dass das Recht auf Privateigentum eine wichtige Rolle bei der Erhaltung von Land spielt. Ein Landwirt, der das Land auf eigene Kosten erworben hat, schützt es als Hauptlandwirtschaftszweig.
Mythos 3. Das meiste Land kaufte sehr schnell landwirtschaftliche Betriebe
Alles ist genau das Gegenteil. Die Erfahrungen der Nachbarländer Polen, Tschechische Republik und Slowakei zeigen, dass der freie Markt ein Anreiz für die Entwicklung der kleinen und mittleren Agrarindustrie ist.
Eine Möglichkeit, die zur Entwicklung von Farmen beiträgt, besteht darin, die Landfläche zu begrenzen, die einer Person gehören kann. In Polen beschränkt die Gesetzgebung die Größe des Landes auf 500 Hektar. In Ungarn beträgt die maximale Fläche eines Einzelnen 300 Hektar, während die möglicherweise genutzte Fläche 1.200 Hektar beträgt. In der Slowakei beträgt die durchschnittliche Grundstücksgröße 0,45 ha.
Sogar in Ländern, in denen kein Grenzland als Eigentum festgelegt wurde, werden Zehntausende landwirtschaftlicher Betriebe gegründet. In Finnland gibt es beispielsweise nur mehr als 30.000 landwirtschaftliche Betriebe, und in der Regel gibt es in der Landwirtschaft tätige Betriebe mehr als 100.000.
Zweitens bedeutet die Schaffung eines Marktes nicht den automatischen Verkauf aller Grundstücke. In Frankreich werden 75% der Grundstücke verliehen, und die durchschnittliche Größe der Grundstücksverkäufe beträgt 3,3 Hektar. In Schweden wurden 2005 85% der Grundstücksverkäufe auf Grundstücken mit einer Fläche von weniger als 10 Hektar getätigt, obwohl 40% des Grundstücks verpachtet waren.
In der Ukraine ist die Situation radikal anders. Der Grundstückspreis wird nicht vom Markt bestimmt, sondern auf der Grundlage eines normativen Geldwerts gebildet, der entweder niedriger oder höher als der Marktwert sein kann. Der niedrige Mietpreis ermöglicht es agroholdings, eine große Landbank anzusammeln. "Große landwirtschaftliche Betriebe sind viel rentabler, Land für einen Cent zu mieten, als zum Marktpreis zu kaufen oder die Miete auf der Grundlage des Marktwerts des Landes zu zahlen", schreibt Sergei Khlan, MP von BPP.
Dank des Moratoriums konnten landwirtschaftliche Unternehmen große Landbänke aufbauen. Obwohl mehr als 50.000 Unternehmen im agroindustriellen Sektor tätig sind, ist der Markt monopolisiert - die 100 größten Unternehmen pachten 6,5 Millionen Hektar Ackerland (20% der gesamten Landfondsfläche). Gleichzeitig pachten die zehn größten Unternehmen 125 bis 654.000 Hektar. Tatsächlich trägt das Bestehen eines Moratoriums zur Entwicklung der landwirtschaftlichen Betriebe bei, da nur diese Zugang zu Finanzmitteln haben. Bauern können keinen auf dem Landweg gesicherten Kredit aufnehmen, und dies erschwert die Entwicklung ihres eigenen Geschäfts.
Letztendlich sind die meisten landwirtschaftlichen Betriebe verschuldet, sie verfügen nicht über freie Barmittel, um die gesamte Landbank zu kaufen, die sie derzeit pachten. Andererseits ist es aus zwei Gründen physikalisch unmöglich, eine solche Anzahl von Verkaufstransaktionen mit Grundstücken durchzuführen. Erstens kann das System zur Registrierung von Rechten im Laufe des Jahres bis zu 800.000 Transaktionen verarbeiten. Im Jahr 2014 war das System bereits an seine Grenzen gestoßen. Zweitens wird der Verkaufs- und Verkaufsprozess durch eine starke Landfragmentierung behindert: Die durchschnittliche Größe jedes Grundstücks beträgt 3,6 Hektar, was 270.000 Grundstücken pro 1 Million Hektar Land entspricht.
Es ist wichtig anzumerken, dass die Grenzkapazität des Systems zur Registrierung von Rechten ungefähr 800.000 Transaktionen pro Jahr beträgt. 2014 war das System an seiner Leistungsgrenze, was zu erheblichen Verzögerungen bei der Registrierung von Leasingrechten führte. Jetzt weitere 100-200 Tausend zusätzliche Transaktionen pro Jahr auszuarbeiten, wird äußerst problematisch sein.
Mythos 4. Aufhebung des Moratoriums - der Weg in die Unordnung und der Schattenmarkt
„Wenn wir jetzt das Moratorium für den Verkauf von Grundstücken aufheben, werden wir vor einem Überfall stehen. Gerade als die Industrie gestohlen wurde, wird den Menschen Land geraubt “, sagte der Chef der Agrarpartei, Vitaly Skotsyk, im vergangenen Herbst.
Tatsächlich gibt es den mit dem Verkauf von Grundstücken verbundenen Schattenmarkt bereits heute. Laut Alex Lissits, Präsident des ukrainischen Vereins für Agrarwirtschaft, manifestiert sich dies am häufigsten in der Gestaltung von Verträgen (Mietverträge, - VoxUkraine) mit einer Laufzeit von 50 Jahren und einem Schwerpunkt auf dem Thema.
Nach den neuesten Berechnungen des ASTP beläuft sich das Volumen des Schattenmarktes auf 10 bis 12 Milliarden UAH pro Jahr.
Illegale Landnutzung und Schattennutzung sind weit verbreitet. Nach den Berechnungen des Projekts „Unterstützung von Reformen in der Landwirtschaft und in den Landbeziehungen in der Ukraine“ wurden die kurzfristigen Mietverhältnisse durch die Annahme einer Begrenzung der Mindestlaufzeit des Mietvertrags auf 7 Jahre im Jahr 2015 auf den Schattensektor übertragen. Darüber hinaus werden in der Regel mehr als 2 Millionen Hektar Land in kollektivem Eigentum und im Rahmen der Selbstbeherrschung genutzt.
Eine wichtige Folge der Einführung eines transparenten Grundstücksmarktes ist die Regelung des Eigentums- und Nutzungsrechts. Eigentümer und Nutzer müssen das Moratorium nicht mehr umgehen, was heute häufig vorkommt und zur Entstehung eines Schattenmarktes beiträgt. Und noch wichtiger ist, dass diejenigen Eigentümer, die das Land nicht bearbeiten können oder unrentabel sind, das Land an einen effizienteren Landwirt verkaufen können.
Mythos 5. Moratorium - eine Garantie für Souveränität und wirtschaftliche Entwicklung des Staates
"Die Aufhebung des Moratoriums für den Landhandel ist ein weiterer Schritt, um die Ukraine zu einem Rohstoffanhang zu machen", so die Erklärung der Partei Unser Land.
In der Tat ist das Gegenteil der Fall. Das Moratorium trägt in keiner Weise zur Wahrung der Souveränität des Landes bei. Durch das Moratorium wird eine wichtige staatliche Ressource zerstört, die Wirtschaft verliert Milliarden und die Bürger bleiben landlose Eigentümer von Grundstücken - sie können es nur für einen Cent mieten.
Das Moratorium beeinträchtigt die Rechte und das Wohlergehen der Bevölkerung. "Es verletzt die Rechte von 6,9 Millionen Eigentümern, von denen die meisten ältere Menschen sind, und mindert das Wohlergehen der Landbevölkerung, indem es die Miete senkt und Landverkäufe unmöglich macht, um negative Schocks zu überwinden", erklärt Denis Nizalov.
Darüber hinaus hat die Nutzung zu billiger Landressourcen nach Ansicht des Experten zu einem Rückgang der Arbeitsplätze in der Landwirtschaft geführt, da arbeitsintensive Technologien durch landgestützte ersetzt wurden.
Laut dem Direktor der Investmentgesellschaft Dragon Capital Tomash Fiala ist die Landreform, ähnlich wie die Rente und die Korruptionsbekämpfung, einer der Schlüssel für die Ukraine. Eine der positiven Folgen der Markteinführung ist die Steigerung der Investitionsattraktivität der Branche.
„In der Ukraine, einem sehr guten Land, ist es ein so umfangreiches Gut, dass Sie große Investitionen anziehen können - sowohl intern als auch extern. Diese Investitionen können dem Wirtschaftswachstum sofort einen starken Impuls verleihen “, prognostiziert Fiala. Seiner Schätzung nach kann der Landmarkt der Ukraine zusätzliche Investitionen in Höhe von 2-3 Milliarden US-Dollar pro Jahr bescheren, die die Entwicklung des inländischen agroindustriellen Komplexes erheblich beeinträchtigen können.
Fünf Mythen über die Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf von Grundstücken
Am 17. Februar registrierte eine Gruppe von Abgeordneten der Ukraine beim Verfassungsgericht eine Idee zur Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf landwirtschaftlicher Flächen. "Nach sechs Monaten kann das Gericht das Moratorium aufheben und de jure den Landmarkt eröffnen", sagte einer der Initiatoren der Einreichung, MP Alexei Mushak. - "Es gibt Verstöße gegen mindestens fünf Artikel der Verfassung, von denen der wichtigste eine Verletzung des Eigentumsrechts ist, bestehend aus drei Teilen: Besitz, Nutzung und Entsorgung. Letztere sind der Bürger der Ukraine beraubt."
In den 16 Jahren des Moratoriums hat sich die Landfrage zu einem der spekulativsten politischen Slogans entwickelt und ist von Dutzenden von Mythen überwältigt. VoxUkraine wählte und analysierte die Genauigkeit gängiger "Landmythen".
"Der Investor wird drei Kopeken für nichts von den Bedürftigen verlangen", sagte der Chef der Radikalen Partei, Oleg Lyashko.
Laut einer Studie des Kiewer Internationalen Instituts für Soziologie unterstützt nur jeder sechste Ukrainer die Aufhebung des Moratoriums. Die Hauptängste der Anteilseigner sind niedrige Grundstückspreise, Druck über Grundstücksverkäufe und betrügerische Kaufpläne. Das Paradoxe ist jedoch, dass mehr als die Hälfte der befragten Ukrainer als Ganzes und ⅓ der Eigentümer der Einheiten davon ausgehen, dass die Aufhebung des Moratoriums der Wirtschaft des Staates Vorteile bringen wird.
Tatsächlich ist es das Moratorium, das jährlich 6,9 Millionen Anteilseignern bis zu 90% des potenziellen Einkommens „stiehlt“, insbesondere aufgrund der geringen Kosten für die Anmietung von Grundstücken, die zu den niedrigsten in Europa zählen. Laut den Experten des Agrarsektors Oleg Nivievsky und Denis Nizalov lagen die durchschnittlichen Kosten für die Anmietung landwirtschaftlicher Flächen in der Ukraine im Jahr 2015 mehr als zehnmal unter dem beizulegenden Zeitwert. Nach Angaben des staatlichen Geokatasters belief sich die durchschnittliche Mietzahlung im Jahr 2015 auf 37 USD pro Hektar. Die Hauptgründe sind das Moratorium für den Verkauf von Grundstücken, die hohen Kosten für die Betreuung der Landbank und der schlechte Zugang zu Kapital. Laut Experten könnte der Mietpreis 455 USD pro Hektar betragen, wenn die Märkte und Produktionsfaktoren normal funktionieren.
"Das Land wird nicht von den Ukrainern verwaltet ... Wenn ein Landmarkt eingeführt wird, ist es nicht der Investor, der kommt, sondern der Räuber von der Hauptstraße", sagte Oleg Lyashko im vergangenen Oktober.
Die Erfahrungen der Nachbarländer zeigen aber auch deutlich, dass dieser Mythos allenfalls eine große Übertreibung ist. Во-первых, подавляющее большинство стран в первые 5-10 лет либерализации открывают рынок только для граждан и юридических лиц резидентов. Например, в Польше, Румынии и Эстонии иностранцам и иностранным юридическим лицам долгое время было запрещено покупать землю. В Чехии иностранцы не могли покупать землю до 2011 года. В Словакии иностранцы получили право покупать земельные участки только в 2014 году. Хорватия еще не открыла рынок земли для нерезидентов.
Zweitens ist es sehr zweifelhaft, dass Ausländer in kurzer Zeit einen erheblichen Teil der Grundstücke ablösen können. Ein Beispiel ist die benachbarte Slowakei.
"In der Slowakei wurde vor zwei Jahren das Moratorium aufgehoben (für Ausländer - Vox) - und es geschah nichts. Nur 5-7% des Landes sind im Besitz von Ausländern", erklärt der Co-Vorsitzende der Strategischen Reformberater des Ministerkabinetts, der frühere Finanzminister Slowakische Republik Ivan Miklosh.
Drittens ist es eine schlechte Idee, Ausländern den Markteintritt zu verweigern, da dies den Wert des Landes beeinträchtigen kann. Die Studie Beschränkungen auf dem Markt für landwirtschaftliche Flächen: Eine Überprüfung der internationalen Erfahrungen und Lehren für die Ukraine stellt fest, dass Beschränkungen des Eigentums oder der Verbreitung von Grundstücken, einschließlich des Verbots des Verkaufs von Grundstücken an Ausländer, die Nachfrage verringern und zu einem niedrigeren Preis führen. "Wenn der ukrainische Markt für landwirtschaftliche Flächen von Ausländern isoliert ist, verlieren die Eigentümer die Anteile", sagen die Autoren der Studie.
Eine Möglichkeit, die zur Entwicklung von Farmen beiträgt, besteht darin, die Landfläche zu begrenzen, die einer Person gehören kann. In Polen beschränkt die Gesetzgebung die Größe des Landes auf 500 Hektar. In Ungarn beträgt die maximale Fläche, die einer Person gehört, 300 Hektar, während die möglicherweise genutzte Fläche 1.200 Hektar beträgt. In der Slowakei beträgt die durchschnittliche Grundstücksgröße 0,45 ha.
Zweitens bedeutet die Schaffung eines Marktes nicht den automatischen Verkauf aller Grundstücke. In Frankreich werden 75% der Grundstücke verliehen, und die durchschnittliche Größe der Grundstücksverkäufe beträgt 3,3 Hektar. In Schweden wurden 2005 85% der Landverkäufe auf Grundstücken mit einer Fläche von weniger als 10 Hektar getätigt, obwohl 40% des Landes verpachtet waren.
In der Ukraine ist die Situation radikal anders. Der Grundstückspreis wird nicht vom Markt bestimmt, sondern auf der Grundlage eines normativen Geldwerts gebildet, der entweder niedriger oder höher als der Marktwert sein kann. Der niedrige Mietpreis ermöglicht es agroholdings, eine große Landbank anzusammeln. „Für große landwirtschaftliche Betriebe ist es viel rentabler, Land für einen Cent zu mieten, als es zum Marktpreis zu kaufen oder die Miete auf der Grundlage des Marktwerts des Landes zu zahlen“, schreibt Sergei Khlan, Abgeordneter der BPP.
Die Anzahl der Transaktionen mit landwirtschaftlichen Flächen für 2013 - 3 Quartale 2015 mit dem Wechsel des Eigentümers / Benutzers
Tatsächlich gibt es den mit dem Verkauf von Grundstücken verbundenen Schattenmarkt bereits heute. Laut dem Präsidenten des ukrainischen Vereins für Agrarwirtschaft, Alex Lissits, manifestiert sich dies am häufigsten in der Gestaltung von "Verträgen (Mietverträge, - VoxUkraine) für 50 Jahre und Emphyteusis".
Illegale Landnutzung und Schattennutzung sind weit verbreitet. Nach den Berechnungen des Projekts "Unterstützung von Reformen in der Landwirtschaft und in den Landbeziehungen in der Ukraine" hat die Annahme der Begrenzung der Mindestlaufzeit des Mietvertrags auf 7 Jahre im Jahr 2015 die kurzfristigen Mietverhältnisse auf den Schattensektor übertragen. Darüber hinaus werden in der Regel mehr als 2 Millionen Hektar Land in kollektivem Eigentum und in nicht kollektivem Besitz unter Selbstbeherrschungsbedingungen genutzt.
"Die Abschaffung des Moratoriums für den Landhandel ist ein weiterer Schritt, um die Ukraine zu einem Rohstoffanhang zu machen", heißt es in der Erklärung der Partei Unser Land.
Das Moratorium beeinträchtigt die Rechte und das Wohlergehen der Bevölkerung. "Es verletzt die Rechte von 6,9 Millionen Eigentümern, von denen die meisten ältere Menschen sind, und mindert das Wohlergehen der Landbevölkerung, indem es die Miete senkt und die Unfähigkeit, Landverkäufe als Mittel zur Überwindung negativer Schocks zu nutzen", erklärt Denis Nizalov.
„In der Ukraine, einem sehr guten Land, ist es ein so umfangreiches Gut, dass Sie große Investitionen anziehen können - sowohl intern als auch extern. Diese Investitionen können das Wirtschaftswachstum sofort und kraftvoll ankurbeln “, prognostiziert Fiala. Nach seinen Schätzungen kann der Landmarkt der Ukraine zusätzliche Investitionen in Höhe von 2 bis 3 Milliarden US-Dollar pro Jahr einbringen, die die Entwicklung des inländischen agroindustriellen Komplexes erheblich beeinflussen können.
In Bearbeitung genommen
Laut dem Staat Geokataster, fast 71% des Territoriums der Ukraine - 42,7 Millionen Hektar - landwirtschaftliche Nutzfläche, davon 32,5 Millionen Hektar - Ackerland. Fast alle von ihnen fallen unter das Moratorium. Davon verteilen sich 27 Millionen Hektar auf sieben Millionen Anteilseigner, über 10 Millionen Hektar befinden sich in staatlichem und kommunalem Eigentum. Bemerkenswert ist, dass die meisten Grundstücke nicht Eigentümer der Anteile sind: Selbst nach offiziellen Angaben wurden im vergangenen Jahr 16,8 Millionen Hektar gepachtet. Darüber hinaus ist die Verarbeitung von landwirtschaftlichen Betrieben von rund 6 Millionen Hektar, und in der Regel sind die Anteile an rund 45.000 landwirtschaftliche Unternehmen verpachtet.
Trotz des Verkaufsverbots für landwirtschaftliche Flächen ist Ackerland in vollem Gange. Hier sind ein paar rechtliche Möglichkeiten, solche Grundstücke zu erwerben: Pachtverträge bis zu 50 Jahren, das unbefristete Recht zur Nutzung des Grundstücks und sogar der Umtausch ungleicher Anteile gegen eine zusätzliche Gebühr.
In einem Teufelskreis der Gesetze
Befürworter des Moratoriums verweisen auf Art. 13 der Verfassung, wonach das Land "dem Eigentum des ukrainischen Volkes unterliegt", und Gegner des nächsten Artikels, in dem Garantien für Landeigentumsrechte und Kunst proklamiert werden. 22 über die Unzulässigkeit der Einschränkung der Rechte der Bürger durch neue Gesetze, die erst mit der Einführung eines Moratoriums und der Veräußerung durch die Grundstückseigentümer eingetreten sind. Zwar gelten die genannten Grundbesitzgarantien gemäß Art. 14 der Verfassung, umgesetzt in Übereinstimmung mit dem Gesetz. Der Kreis schließt sich. Es scheint, dass der einzige Weg, dies zu brechen, die Verabschiedung eines neuen Gesetzes "Über den Umsatz von landwirtschaftlichen Flächen" ist, das das Moratorium für deren Verkauf aufhebt. Auf der anderen Seite weigerte sich das Verfassungsgericht der Ukraine in diesem Jahr, einen Fall über die Illegalität des Moratoriums zu eröffnen, der von Dutzenden von Abgeordneten der Bevölkerung angestrebt wurde. Und obwohl sie im September eine ähnliche Berufung eingelegt haben, sind die meisten Parlamentarier offenbar noch nicht bereit, die Gesetzgebung zu ändern.
Darüber hinaus sind sich fast alle einig, dass ein offener Landmarkt benötigt wird. Aber nicht nur die Politik, sondern auch die gesamte ukrainische Gesellschaft war in zwei Lager unterteilt: diejenigen, die sich für eine sofortige Aufhebung des Moratoriums einsetzen, und diejenigen, die dies als großes Risiko für die Aktionäre selbst und für das gesamte Land ansehen. Letztere wollen zunächst die "Limiter" für den Markt rechtlich absichern. Betrachten Sie die wichtigsten wirtschaftlichen Argumente der Parteien.
Vorteilhafte Freiheit
Die Öffnung des Landmarktes wird die Wirtschaft ankurbeln. Nach den Prognosen der European Business Association werden nach Aufhebung des Moratoriums zusätzliche Investitionen in Höhe von mindestens 2 Mrd. USD in die Ukraine fließen und das BIP-Wachstum um 1,5 bis 2% pro Jahr steigen. Gleichzeitig könnte nach Berechnungen der Weltbank die jährliche Produktion landwirtschaftlicher Erzeugnisse um 15 Mrd. USD steigen.
Grundbesitz - die Möglichkeit, Gelder für die Geschäftsentwicklung zu sammeln. Wenn der Landmarkt geöffnet ist, können die Eigentümer der Grundstücke diese in das genehmigte Kapital von Unternehmen einzahlen oder sie für ein Darlehen verpfänden.
Und diese Ressource wird wachsen, weil der kostenlose Kauf und Verkauf sowohl für die Grundstücke selbst als auch für die Miete einen Preisanstieg nach sich zieht. Jetzt kostet ein Hektar in Bulgarien durchschnittlich 4.500 US-Dollar, in Rumänien 6.000 US-Dollar, in Polen 10.000 US-Dollar und in der Ukraine nach verschiedenen Schätzungen nur 500 bis 1.200 US-Dollar. Dementsprechend haben wir einen sehr niedrigen Mietpreis: Im vergangenen Jahr erhielten die Eigentümer durchschnittlich 1.400 UAH pro Hektar oder etwas mehr als 50 USD. Aus dieser Sicht sollten ausländische Käufer landen dürfen - dann werden die Grundstückspreise noch weiter steigen und der Zufluss von Investitionen in die Ukraine wird deutlich zunehmen.
Davon würden auch die lokalen Haushalte profitieren: Diejenigen Gebiete, die hunderttausende Hektar Ackerland besitzen, könnten durch die Anmietung mehrere zehn Millionen Dollar pro Jahr erhalten.
Vollwertige Grundbesitzer wiederum sind im Gegensatz zu Mietern eher motiviert, sich um ihre Grundstücke zu kümmern. Es ist kein Geheimnis, dass beispielsweise Dauerkulturen von Mais und Sonnenblumen, die ein hohes Einkommen erzielen, selbst den fruchtbarsten Boden erschöpfen, aber der Eigentümer muss über die Zukunft nachdenken und nicht nur über schnelle Gewinne. Immer ein Plus, wenn das Land denen gehört, die es verarbeiten.
Die relative Billigkeit landwirtschaftlicher Flächen in der Ukraine kann ein Argument gegen die sofortige Öffnung des Marktes sein. Skeptiker befürchten, dass das Großkapital den Kleinbauern schnell und kostengünstig Hektar abkauft, noch bevor die Grundstücke teurer werden. Dieses Feld dient übrigens der Spekulation. Aber kleine Farmen, die selbst für die Miete von Aktien oft schwer zu bezahlen sind, verlieren die Konkurrenz um das Recht, das von ihnen bewirtschaftete Land zu kaufen. Diese Entwicklung ist mit einer übermäßigen Konzentration der Landressourcen und einer Untergrabung des Wettbewerbs im ukrainischen Agrarsektor behaftet. Zwar gibt es eine andere Meinung: Auch ein Großmieter ist unrentabler Grundstücksmarkt mit zusätzlichen Kosten für die Rückgabe des Grundstücks, das er bereits nutzt.
Einige Gegner der raschen Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf von Grundstücken sind noch kategorischer, wenn es darum geht, Ausländer zu dieser strategischen Ressource zuzulassen. Es gibt sogar Warnungen, dass Russland im schlimmsten Fall mit der wirtschaftlichen Expansion beginnen könnte und ukrainisches Land durch Offshore-Unternehmen und Scheinbesitzer kauft. Es stimmt, Gegner haben ein Gegenargument dagegen: Das Land kann nicht einfach genommen und entfernt werden, und jeder Grundbesitzer in der Ukraine muss sich an unsere Gesetze halten, ganz zu schweigen von Steuern, die an den ukrainischen Haushalt gezahlt werden.
Das andere Extrem ist ein mögliches Scheitern der Landreform wie in Madagaskar, wo ausländische Investoren Land in großem Umfang gekauft haben, während die Anwohner billige Arbeitskräfte geblieben sind. Die traurige Wahrheit ist, dass große Unternehmen aufgrund von Skaleneffekten Gewinne erzielen können, aber das Potenzial der Bevölkerung nicht voll ausgeschöpft wird. Und das ist eine Bremse für die Wirtschaft.
Ein weiteres negatives Szenario ist der Kauf eines erheblichen Teils der landwirtschaftlichen Nutzfläche des Landes durch globale Produzenten von Biokraftstoffen, die ständig nach Rohstoffquellen suchen. Wie Sie wissen, erschöpfen die Ernten, die sie benötigen (von Raps bis Mais), den Boden erheblich.
Und schließlich kann unter den Bedingungen eines schwachen und korrupten Strafverfolgungs- und Justizsystems die Aufhebung des Verbots des Verkaufs landwirtschaftlicher Flächen die Tür für Raiderangriffe auf Landwirte öffnen.
Die Befürworter des Moratoriums für den Verkauf landwirtschaftlicher Flächen verteidigen es jedoch in der Regel in keinem Szenario, sondern machen mehrere Bedingungen für die Aufhebung des Verbots geltend, die der europäischen Praxis entnommen sind. Dazu gehören die Stärkung der Institutionen für Eigentumsrechte, die Verringerung der Korruption und die Einführung strenger Spielregeln. Viele fordern die Festlegung von Beschränkungen, wie beispielsweise die Höchstzahl der Hektar, die in einer Hand verkauft werden dürfen (etwa 200 Hektar, so Ministerpräsident Vladimir Groisman) und die Erteilung von Genehmigungen für den Kauf nur von Personen, die in der Landwirtschaft tätig sind und in der Region leben, in der das Grundstück erworben wurde. Aus den wirtschaftlichen Voraussetzungen für die Öffnung des Landmarktes - finanzielle Unterstützung für Landwirte (günstige Kredite, Subventionen), Möglichkeiten zur Gründung landwirtschaftlicher Genossenschaften. Die Aufgabe besteht darin, kleine Unternehmen technologischer und wettbewerbsfähiger zu machen.
Hauptressource
Die überwiegende Mehrheit der Ukrainer ist nach verschiedenen Umfragen gegen die Einführung eines vollwertigen Landmarktes, im Expertenkreis gibt es jedoch immer mehr Befürworter der Aufhebung des Moratoriums. Wie in allen Fällen von Massenkonflikten hat jede Seite ihre eigene Wahrheit.
Es dreht sich alles um Ressourcen. In der modernen Welt handelt es sich in erster Linie nicht um Land, sondern um Arbeit, dh um Menschen. Schauen Sie sich das bereits erwähnte Madagaskar an, wo über 80% der Arbeitskräfte in der Landwirtschaft beschäftigt sind (Daten der CIA). Und in der Ukraine - ungefähr 5.8%. Richtig, in den meisten Industrieländern - nur 1-4% (Polen mit 12% ist eine seltene Ausnahme). Dies sind die Menschen, die mit Arbeit auf dem Land und mit maximaler Arbeitsproduktivität versorgt werden sollten. Wenn wir die Frage der Arbeitslosigkeit auslassen, ist es teurer, den Rest zu gewinnen, weil sie in anderen Branchen eingesetzt werden können, die mehr Wertschöpfung generieren. Aber der Ertrag pro Hektar oder Gewebe ist nicht so wichtig. Und das ist keineswegs gleichbedeutend mit Produktivität: Es ist möglich, über einen Hektar von Hand zu schwitzen und eine schicke Ernte zu erzielen. Wer es jedoch geschafft hat, zehn Hektar mit Hilfe von Spezialausrüstung zu verarbeiten, wird viel mehr sammeln, obwohl er vielleicht mittelmäßig ist Angaben in Bezug auf einen Hektar.
Jetzt ist klar, warum beide Seiten des Konflikts um das Moratorium auf ihre Weise Recht haben. Einerseits wird die Ukraine einen erheblichen Teil der Bevölkerung in der Landwirtschaft einsetzen, um das Risiko eines Scheiterns der Landreform ernst zu nehmen, andererseits wird Madagaskars Szenario, in dem fast jeder vom Land abhängig ist, selbst in den extremsten Fällen nicht so sein, wenn китайцы с чемоданами юаней скупят миллионы гектаров. Впрочем, это лишь один из аспектов необъятного, как земля, вопроса. 30 октября "ДС" проведет "Дискуссионный клуб", где две команды экспертов сойдутся в баттле о том, убивает или спасает Украину мораторий на продажу сельхозземель.
Sehen Sie sich das Video an: Visite. . Visite. NDR (August 2020).
Copyright 2020 \ Online-Magazin über Pflanzen \ Die schreckliche Hand des Marktes | ▷ Immobilien und Liegenschaften Frankreich Aureilhan
+++ Blog-Ticker: +++ Tipps und Tricks +++ Auswandern +++ Nachhaltigkeit +++ Unternehmen braucht Liquidität - Notverkauf als Ausweg +++ Immobilie im Ausland kaufen - was gibt es zu beachten? +++ Auswandern Dänemark - Balsam für die Seele +++ Rentner aufgepasst - Portugal ist das Land für Auswanderer +++ Neuwertige Materialien für mehr Nachhaltigkeit +++ Auswandern Thailand - Leben im tropischen Paradies +++ Immobilienverkauf in Corona-Zeiten +++ Nachteile beim Auswandern ins Ausland - Neue Inlandsimmobilie als Alternative +++ Darum muss man sich vor dem Auswandern kümmern +++ Wie effektiv sind Solarzellen? +++ Die 3 besten Länder um den Ruhestand zu genießen +++ Die Immobilie im Alter +++
PF4135 Immobilien-Aureilhan - Luxusvillen Herrenhäuser Schlösser
PE0228 Immobilien-Aureilhan - Haus
N9750004 Immobilien-Aureilhan - Haus
PRD15997 Immobilien-Aureilhan - Haus
PE0308 Immobilien-Aureilhan - Bauernhöfe Weingüter Reiterhöfe
PGR0021 Immobilien-Aureilhan - Haus
N1080086 Immobilien-Aureilhan - Haus
N11530014 Immobilien-Aureilhan - Gastronomie, Hotels, Camping
BO1108 Immobilien-Aureilhan - Haus
N44080213 Immobilien-Aureilhan - Haus
PE0621 Immobilien-Aureilhan - Haus
PBR0036 Immobilien-Aureilhan - Investoren Bauträger
PT0017 Immobilien-Aureilhan - Haus
PRD0836 Immobilien-Aureilhan - Anlageobjekte
PU0022 Immobilien-Aureilhan - Haus
PE0429 Immobilien-Aureilhan - Luxusvillen Herrenhäuser Schlösser
N17400005 Immobilien-Aureilhan - Luxusvillen Herrenhäuser Schlösser
PF4675 Immobilien-Aureilhan - Luxusvillen Herrenhäuser Schlösser
PE0342 Immobilien-Aureilhan - Haus
N12150005 Immobilien-Aureilhan - Haus
Immobilien und Liegenschaften Aureilhan verkaufen und kaufen
Kaufen oder verkaufen Sie Ihre Immobilien in Aureilhan über unsere Themenseiten. Für den Immobilienanbieter und auch für den Verkäufer absolut kostenfrei und unverbindlich und auch provisionsfrei. Nur dem Käufer berechnen wir eine ortsübliche Provision. Auch für Immobilienmakler sind unsere Anzeigen und Immobilien-Listings kostenfrei. Als Makler machen wir Ihnen für jeden vermittelten Interessenten bei einem Hausverkauf in Aureilhan ein individuelles und unverbindliches Angebot auf Provisionsteilungsbasis. Immobilienmakler entscheiden in jedem Einzelfall ob sie den Interessenten annehmen möchten oder nicht.
Sie kennen jemanden, der seine Immobilien in Aureilhan verkaufen möchte? Mit ziemlicher Sicherheit finden wir dafür einen Käufer dafür. Ist uns die Immobilie noch nicht bekannt und können wir sie erfolgreich verkaufen, steht Ihnen als Tippgeber eine Provision in Höhe von 10% der von uns erzielten Vermittlungsgebühr zu. Dabei ist es unerheblich, ob es sich um eine Wohnung, ein Haus in Aureilhan zu verkaufen, ein Grundstück oder eine Gewerbeimmobilie handelt. Achtung Immobilienmakler: Selbstverständlich können Sie Ihre Immobilien direkt aus Ihrer Immobiliensoftware heraus zu uns übertragen (OpenImmo-Schnittstelle). Absolut unbürokratisch. Kein schriftlicher Vertrag erforderlich.
Fachwerkhaus kaufen und verkaufenHaus am Wasser verkaufen und kaufenWeingut verkaufen und kaufenImmobilien Südfrankreich kaufen und verkaufenAuslandsimmobilien kaufen und verkaufenImmobilien Griechenland verkaufen und kaufenLiegenschaften Österreich verkaufen und kaufenImmobilien Italien verkaufen und kaufenHotel verkaufen und kaufenWassermühle kaufen und verkaufen Garage oder Stellplatz kaufen und verkaufenHaus in Meernähe verkaufen und kaufenImmobilien Frankreich verkaufen und kaufenImmobilien Portugal verkaufen und kaufenRestaurant und Hotel kaufen und verkaufenblueHOMES hat die Immobiliensuche nach Themen organisiert. Bei den meisten Portalen können Sie nur nach Haus oder Wohnung suchen und Sie müssen vorab schon wissen wo Sie hin wollen. Bei blueHOMES kann man z.B. ein schönes Herrenhaus oder einen Bauernhof mit von Ihnen bestimmten Kriterien in ganz Europa suchen.Campingplatz verkaufen und kaufenReiterhof kaufen und verkaufen Ostsee Immobilien kaufen und verkaufenFür unseren neuen business case suchen wir noch Investoren. Gerne stehen wir Ihnen für einen Gedankenaustausch zur Verfügung. Bitte rufen Sie uns an unter 089-74792372 und verlangen Sie Herrn Islinger. blueHOMES wurde aus der Praxis heraus entwickelt und ist viel mehr als nur ein Immobilienportal. Immobilien Kroatien verkaufen und kaufenMal was anderes sehen? Einfach mal reinschauen!Immobilien Bayerischer Wald kaufen und verkaufenImmobilie Mallorca verkaufen und kaufenImmobilien Ungarn kaufen und verkaufenMehrgenerationenhaus kaufen und verkaufenImmobilien Berlin verkaufen und kaufenBiohof verkaufen und kaufenAlleinlage kaufen und verkaufenSenioren und Pflege Immobilien kaufenGolfimmobilie verkaufen und kaufenImmobilien Harz kaufen und verkaufenImmobilien Thüringer Wald kaufen und verkaufenWald oder Eigenjagd verkaufen und kaufenLiegenschaften Schweiz verkaufen und kaufenImmobilien Emsland kaufen und verkaufenInformieren Sie sich, tauschen Sie sich aus oder schauen Sie einfach mal rein, in einen unserer drei neuen Blogs zu den Themen:
blueHOMES bei FacebookAgrarland kaufen und verkaufenImmobilien Polen verkaufen und kaufenWerben auf blueHOMES world wide free listing. Werben Sie in dem höchst lukrativen Umfeld der Immobilienbranche. Immobilienerwerber die umziehen, brauchen alles neu und sind darüber hinaus äußerst solvent ..
Immobilien kostenlos einstellenNachwuchs zu groß? kostenlos inserieren!Kapitalanlage kaufen und verkaufenblueHOMES world wide free listing ist auf dem besten Weg das größte, kostenlose Immobilien-Portal der Welt zu werden. Sowohl Immobilienmakler wie auch Privatanbieter dürfen ihre Immobilienangebote kostenlos einstellen. Verdient wird nur an Werbung und Mehrwertdiensten. Ein kompromissloses Erfolgskonzept Immobilie kostenlos inserieren Bei uns können Sie als Privatanbieter und Makler Ihre Immobilie kostenfrei einstellen. Interessierte Makler rufen uns an unter 089-74792372. Privatanbieter können Ihre Immobilie direkt eingeben und eine kostenfreie Immobilien-Anzeige schalten. Immobilien Tschechien verkaufen und kaufenDenkmalschutzimmobilie kaufen und verkaufenDorfhaus verkaufen und kaufenBauernhaus verkaufen und kaufen Wohnung zu klein? kostenlos inserieren!Luxusvilla kaufen und verkaufen
Teilungsversteigerung Immobilien Gascogne kaufen und verkaufenLagerhalle verkaufen und kaufenSchloß kaufen und verkaufenImmobilien Las Palmas verkaufen und kaufenInseln und Meer in EuropaInserieren Sie Ihre Liegenschaft kostenlos und verkaufen Sie Ihre Liegenschaft bei uns schnell und kostenfrei.
Wohnen und Arbeiten in EuropaLandhaus kaufen und verkaufenWintersportimmobilie verkaufen und kaufenHütte oder Scheune verkaufen und kaufenImmobilien Spanien verkaufen und kaufenBauernhof verkaufen und kaufen Immobilen Schwarzwald kaufen und verkaufen | de |
q-de-933 | Sie die Möglichkeit, von ausländischen Investitionen zu profitieren und den Wert des Landes zu steigern?" | Fünf Mythen über die Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf von Grundstücken - Allgemeine Informationen - 2020
Die schreckliche Hand des Marktes
Das Verkaufsmoratorium für landwirtschaftliche Flächen besteht seit über 16 Jahren.
Bislang ist jedoch ein erheblicher Teil der Gesellschaft gegen ihre Abschaffung.
Am 17. Februar registrierte eine Gruppe von Abgeordneten der Ukraine beim Verfassungsgericht eine Idee zur Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf landwirtschaftlicher Flächen. "In sechs Monaten kann das Gericht das Moratorium aufheben und de jure den Landmarkt eröffnen", sagte MP Alexei Mushak, einer der Initiatoren der Vorlage. - „Es gibt Verstöße gegen mindestens fünf Artikel der Verfassung, von denen der wichtigste eine Verletzung des Eigentumsrechts ist, bestehend aus drei Teilen: Besitz, Nutzung und Entsorgung. Letztere sind der Bürger der Ukraine beraubt “.
Es sei daran erinnert, dass das Moratorium zum ersten Mal von der Werchowna Rada im Januar 2001 eingeführt wurde. Initiator der Entscheidung ist der Abgeordnete Anatoly Matvienko. Das Gesetz sah vor, dass das Moratorium kurzfristig ist - bis zur Verabschiedung des Gesetzes über den Umsatz von landwirtschaftlichen Flächen oder der entsprechenden Norm im Landesgesetzbuch. Später im Jahr 2001 verabschiedete das Parlament das Landesgesetzbuch, sagte jedoch nichts über die Aufhebung des Moratoriums aus - im Gegenteil, das Gesetz setzte seine Tätigkeit bis Ende 2005 fort. Danach wurde das Moratorium 8 Mal verlängert: 2004, 2006, 2008, 2010, 2011, 2012, 2015 und das letzte Mal 2016 - bis zum 1. Januar 2018.
In den 16 Jahren des Moratoriums hat sich die Landfrage zu einem der spekulativsten politischen Slogans entwickelt und ist von Dutzenden von Mythen überwältigt. VoxUkraine wählte und analysierte die Genauigkeit gängiger „Landmythen“.
Mythos 1. Nach der Aufhebung des Moratoriums wird das Land für einen Cent von den Bauern gekauft
"Der Investor wird für drei Kopeken nichts von mittellosen Menschen verlangen", sagte der Chef der Radikalen Partei, Oleg Lyashko.
Laut einer Studie des Kiewer Internationalen Instituts für Soziologie unterstützt nur jeder sechste Ukrainer die Aufhebung des Moratoriums. Die Hauptängste der Anteilseigner sind niedrige Grundstückspreise, Druck über Grundstücksverkäufe und betrügerische Kaufpläne. Das Paradoxe ist jedoch, dass mehr? Ukrainer im Allgemeinen befragt und? aktieninhaber gehen davon aus, dass die aufhebung des moratoriums der wirtschaft des staates zugute kommt.
Tatsächlich ist es das Moratorium, das jährlich 6,9 Millionen Anteilseignern bis zu 90% des potenziellen Einkommens „stiehlt“, insbesondere aufgrund der geringen Kosten für die Anmietung von Grundstücken, die zu den niedrigsten in Europa zählen. Laut den Experten des Agrarsektors Oleg Nivievsky und Denis Nizalov lagen die durchschnittlichen Kosten für die Anmietung landwirtschaftlicher Flächen in der Ukraine im Jahr 2015 mehr als zehnmal unter dem beizulegenden Zeitwert. Nach Angaben des staatlichen Geokatasters belief sich die durchschnittliche Mietzahlung im Jahr 2015 auf 37 USD pro Hektar. Die Hauptgründe sind das Moratorium für den Verkauf von Grundstücken, die hohen Wartungskosten für die Landbank und der schlechte Zugang zu Kapital. Laut Experten könnte der Mietpreis 455 USD pro Hektar betragen, wenn die Märkte und Produktionsfaktoren normal funktionieren.
In den mittel- und osteuropäischen Ländern begannen die Grundstücks- und Mietpreise unmittelbar nach der Öffnung des Landmarktes in den 1990er Jahren zu steigen. Der jährliche Anstieg der Mietpreise betrug rund 20%. Heute betragen die durchschnittlichen Kosten für die Anmietung eines Hektars Land in Ungarn 100-150 US-Dollar, in Bulgarien 279 US-Dollar. Noch teureres Land in Westeuropa: in Dänemark - 700-750 USD, in den Niederlanden - 600-650 USD.
Mythos 2. Ausländer kaufen Land und nutzen es ineffizient.
"Das Land wird nicht von den Ukrainern verwaltet ... Wenn sie in den Landmarkt eintreten, ist es nicht der Investor, der kommt, sondern der Räuber von der Hauptstraße", sagte Oleg Lyashko im vergangenen Oktober.
Natürlich einer der beliebtesten politischen Mythen. Er hat jedoch nichts mit der Wahrheit zu tun. Erstens schränkt das Landgesetz die Zahl der Käufer landwirtschaftlicher Flächen durch Bürger und juristische Personen der Ukraine ein, die in der landwirtschaftlichen Produktion tätig sind.
Die Erfahrungen der Nachbarländer zeigen aber auch deutlich, dass dieser Mythos allenfalls eine große Übertreibung ist. Erstens öffnet die überwiegende Mehrheit der Länder in den ersten fünf bis zehn Jahren der Liberalisierung den Markt nur für Bürger und gebietsansässige juristische Personen. In Polen, Rumänien und Estland beispielsweise war es Ausländern und ausländischen juristischen Personen lange Zeit verboten, Grundstücke zu kaufen. In der Tschechischen Republik konnten Ausländer erst 2011 Land kaufen. In der Slowakei erhielten Ausländer erst 2014 das Recht, Grundstücke zu kaufen. Kroatien hat noch keinen Landmarkt für Gebietsfremde eröffnet.
In der Ukraine sind solche Beschränkungen ebenfalls geplant: Die der Werchowna Rada vorgelegte Gesetzesvorlage über den Umsatz landwirtschaftlicher Flächen hat ähnliche Vorbehalte hinsichtlich der Beteiligung von ausländischem Kapital an Kauf- und Verkaufstransaktionen für landwirtschaftliche Flächen.
Zweitens ist es sehr zweifelhaft, ob Ausländer in kurzer Zeit einen erheblichen Teil der Grundstücke ablösen können. Ein Beispiel ist die benachbarte Slowakei.
In der Slowakei wurde vor zwei Jahren ein Moratorium aufgehoben (für Ausländer - Vox) - und nichts geschah. Nur 5-7% der Grundstücke sind im Besitz von Ausländern “, sagt Ivan Miklos, Co-Vorsitzender der Strategic Reform Advisors Group im Ministerkabinett, in einem Interview mit der Slowakischen Republik.
Drittens ist es eine schlechte Idee, Ausländern den Markteintritt zu verweigern, da dies den Wert des Landes beeinträchtigen kann. Die Studie Beschränkungen auf dem Markt für landwirtschaftliche Flächen: Eine Überprüfung der internationalen Erfahrungen und Lehren für die Ukraine stellt fest, dass Beschränkungen des Eigentums oder der Verbreitung von Grundstücken, einschließlich eines Verbots des Verkaufs von Grundstücken an Ausländer, die Nachfrage verringern und zu einem niedrigeren Preis führen. "Wenn der ukrainische Markt für landwirtschaftliche Flächen von Ausländern isoliert ist, werden die Verluste von den Eigentümern der Anteile getragen", so die Autoren der Studie.
Dies geschah 1974 in der kanadischen Provinz Saskatchewan. Die Provinz begrenzte die maximale Menge an Ackerland, die Nicht-Residenten besitzen dürfen. Infolgedessen ist der Landpreis um 10-85 USD pro Hektar gesunken.
Es gibt eine andere Nuance. Es sind das Moratorium und die Mietverhältnisse, die zur ineffizienten Landnutzung beitragen. Der Landrechtsexperte Pavel Kulinich, der die Erfahrungen aus Deutschland, Frankreich, Polen und den Niederlanden studierte, kam zu dem Schluss, dass das Recht auf Privateigentum eine wichtige Rolle bei der Erhaltung von Land spielt. Ein Landwirt, der das Land auf eigene Kosten erworben hat, schützt es als Hauptlandwirtschaftszweig.
Mythos 3. Das meiste Land kaufte sehr schnell landwirtschaftliche Betriebe
Alles ist genau das Gegenteil. Die Erfahrungen der Nachbarländer Polen, Tschechische Republik und Slowakei zeigen, dass der freie Markt ein Anreiz für die Entwicklung der kleinen und mittleren Agrarindustrie ist.
Eine Möglichkeit, die zur Entwicklung von Farmen beiträgt, besteht darin, die Landfläche zu begrenzen, die einer Person gehören kann. In Polen beschränkt die Gesetzgebung die Größe des Landes auf 500 Hektar. In Ungarn beträgt die maximale Fläche eines Einzelnen 300 Hektar, während die möglicherweise genutzte Fläche 1.200 Hektar beträgt. In der Slowakei beträgt die durchschnittliche Grundstücksgröße 0,45 ha.
Sogar in Ländern, in denen kein Grenzland als Eigentum festgelegt wurde, werden Zehntausende landwirtschaftlicher Betriebe gegründet. In Finnland gibt es beispielsweise nur mehr als 30.000 landwirtschaftliche Betriebe, und in der Regel gibt es in der Landwirtschaft tätige Betriebe mehr als 100.000.
Zweitens bedeutet die Schaffung eines Marktes nicht den automatischen Verkauf aller Grundstücke. In Frankreich werden 75% der Grundstücke verliehen, und die durchschnittliche Größe der Grundstücksverkäufe beträgt 3,3 Hektar. In Schweden wurden 2005 85% der Grundstücksverkäufe auf Grundstücken mit einer Fläche von weniger als 10 Hektar getätigt, obwohl 40% des Grundstücks verpachtet waren.
In der Ukraine ist die Situation radikal anders. Der Grundstückspreis wird nicht vom Markt bestimmt, sondern auf der Grundlage eines normativen Geldwerts gebildet, der entweder niedriger oder höher als der Marktwert sein kann. Der niedrige Mietpreis ermöglicht es agroholdings, eine große Landbank anzusammeln. "Große landwirtschaftliche Betriebe sind viel rentabler, Land für einen Cent zu mieten, als zum Marktpreis zu kaufen oder die Miete auf der Grundlage des Marktwerts des Landes zu zahlen", schreibt Sergei Khlan, MP von BPP.
Dank des Moratoriums konnten landwirtschaftliche Unternehmen große Landbänke aufbauen. Obwohl mehr als 50.000 Unternehmen im agroindustriellen Sektor tätig sind, ist der Markt monopolisiert - die 100 größten Unternehmen pachten 6,5 Millionen Hektar Ackerland (20% der gesamten Landfondsfläche). Gleichzeitig pachten die zehn größten Unternehmen 125 bis 654.000 Hektar. Tatsächlich trägt das Bestehen eines Moratoriums zur Entwicklung der landwirtschaftlichen Betriebe bei, da nur diese Zugang zu Finanzmitteln haben. Bauern können keinen auf dem Landweg gesicherten Kredit aufnehmen, und dies erschwert die Entwicklung ihres eigenen Geschäfts.
Letztendlich sind die meisten landwirtschaftlichen Betriebe verschuldet, sie verfügen nicht über freie Barmittel, um die gesamte Landbank zu kaufen, die sie derzeit pachten. Andererseits ist es aus zwei Gründen physikalisch unmöglich, eine solche Anzahl von Verkaufstransaktionen mit Grundstücken durchzuführen. Erstens kann das System zur Registrierung von Rechten im Laufe des Jahres bis zu 800.000 Transaktionen verarbeiten. Im Jahr 2014 war das System bereits an seine Grenzen gestoßen. Zweitens wird der Verkaufs- und Verkaufsprozess durch eine starke Landfragmentierung behindert: Die durchschnittliche Größe jedes Grundstücks beträgt 3,6 Hektar, was 270.000 Grundstücken pro 1 Million Hektar Land entspricht.
Es ist wichtig anzumerken, dass die Grenzkapazität des Systems zur Registrierung von Rechten ungefähr 800.000 Transaktionen pro Jahr beträgt. 2014 war das System an seiner Leistungsgrenze, was zu erheblichen Verzögerungen bei der Registrierung von Leasingrechten führte. Jetzt weitere 100-200 Tausend zusätzliche Transaktionen pro Jahr auszuarbeiten, wird äußerst problematisch sein.
Mythos 4. Aufhebung des Moratoriums - der Weg in die Unordnung und der Schattenmarkt
„Wenn wir jetzt das Moratorium für den Verkauf von Grundstücken aufheben, werden wir vor einem Überfall stehen. Gerade als die Industrie gestohlen wurde, wird den Menschen Land geraubt “, sagte der Chef der Agrarpartei, Vitaly Skotsyk, im vergangenen Herbst.
Tatsächlich gibt es den mit dem Verkauf von Grundstücken verbundenen Schattenmarkt bereits heute. Laut Alex Lissits, Präsident des ukrainischen Vereins für Agrarwirtschaft, manifestiert sich dies am häufigsten in der Gestaltung von Verträgen (Mietverträge, - VoxUkraine) mit einer Laufzeit von 50 Jahren und einem Schwerpunkt auf dem Thema.
Nach den neuesten Berechnungen des ASTP beläuft sich das Volumen des Schattenmarktes auf 10 bis 12 Milliarden UAH pro Jahr.
Illegale Landnutzung und Schattennutzung sind weit verbreitet. Nach den Berechnungen des Projekts „Unterstützung von Reformen in der Landwirtschaft und in den Landbeziehungen in der Ukraine“ wurden die kurzfristigen Mietverhältnisse durch die Annahme einer Begrenzung der Mindestlaufzeit des Mietvertrags auf 7 Jahre im Jahr 2015 auf den Schattensektor übertragen. Darüber hinaus werden in der Regel mehr als 2 Millionen Hektar Land in kollektivem Eigentum und im Rahmen der Selbstbeherrschung genutzt.
Eine wichtige Folge der Einführung eines transparenten Grundstücksmarktes ist die Regelung des Eigentums- und Nutzungsrechts. Eigentümer und Nutzer müssen das Moratorium nicht mehr umgehen, was heute häufig vorkommt und zur Entstehung eines Schattenmarktes beiträgt. Und noch wichtiger ist, dass diejenigen Eigentümer, die das Land nicht bearbeiten können oder unrentabel sind, das Land an einen effizienteren Landwirt verkaufen können.
Mythos 5. Moratorium - eine Garantie für Souveränität und wirtschaftliche Entwicklung des Staates
"Die Aufhebung des Moratoriums für den Landhandel ist ein weiterer Schritt, um die Ukraine zu einem Rohstoffanhang zu machen", so die Erklärung der Partei Unser Land.
In der Tat ist das Gegenteil der Fall. Das Moratorium trägt in keiner Weise zur Wahrung der Souveränität des Landes bei. Durch das Moratorium wird eine wichtige staatliche Ressource zerstört, die Wirtschaft verliert Milliarden und die Bürger bleiben landlose Eigentümer von Grundstücken - sie können es nur für einen Cent mieten.
Das Moratorium beeinträchtigt die Rechte und das Wohlergehen der Bevölkerung. "Es verletzt die Rechte von 6,9 Millionen Eigentümern, von denen die meisten ältere Menschen sind, und mindert das Wohlergehen der Landbevölkerung, indem es die Miete senkt und Landverkäufe unmöglich macht, um negative Schocks zu überwinden", erklärt Denis Nizalov.
Darüber hinaus hat die Nutzung zu billiger Landressourcen nach Ansicht des Experten zu einem Rückgang der Arbeitsplätze in der Landwirtschaft geführt, da arbeitsintensive Technologien durch landgestützte ersetzt wurden.
Laut dem Direktor der Investmentgesellschaft Dragon Capital Tomash Fiala ist die Landreform, ähnlich wie die Rente und die Korruptionsbekämpfung, einer der Schlüssel für die Ukraine. Eine der positiven Folgen der Markteinführung ist die Steigerung der Investitionsattraktivität der Branche.
„In der Ukraine, einem sehr guten Land, ist es ein so umfangreiches Gut, dass Sie große Investitionen anziehen können - sowohl intern als auch extern. Diese Investitionen können dem Wirtschaftswachstum sofort einen starken Impuls verleihen “, prognostiziert Fiala. Seiner Schätzung nach kann der Landmarkt der Ukraine zusätzliche Investitionen in Höhe von 2-3 Milliarden US-Dollar pro Jahr bescheren, die die Entwicklung des inländischen agroindustriellen Komplexes erheblich beeinträchtigen können.
Fünf Mythen über die Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf von Grundstücken
Am 17. Februar registrierte eine Gruppe von Abgeordneten der Ukraine beim Verfassungsgericht eine Idee zur Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf landwirtschaftlicher Flächen. "Nach sechs Monaten kann das Gericht das Moratorium aufheben und de jure den Landmarkt eröffnen", sagte einer der Initiatoren der Einreichung, MP Alexei Mushak. - "Es gibt Verstöße gegen mindestens fünf Artikel der Verfassung, von denen der wichtigste eine Verletzung des Eigentumsrechts ist, bestehend aus drei Teilen: Besitz, Nutzung und Entsorgung. Letztere sind der Bürger der Ukraine beraubt."
In den 16 Jahren des Moratoriums hat sich die Landfrage zu einem der spekulativsten politischen Slogans entwickelt und ist von Dutzenden von Mythen überwältigt. VoxUkraine wählte und analysierte die Genauigkeit gängiger "Landmythen".
"Der Investor wird drei Kopeken für nichts von den Bedürftigen verlangen", sagte der Chef der Radikalen Partei, Oleg Lyashko.
Laut einer Studie des Kiewer Internationalen Instituts für Soziologie unterstützt nur jeder sechste Ukrainer die Aufhebung des Moratoriums. Die Hauptängste der Anteilseigner sind niedrige Grundstückspreise, Druck über Grundstücksverkäufe und betrügerische Kaufpläne. Das Paradoxe ist jedoch, dass mehr als die Hälfte der befragten Ukrainer als Ganzes und ⅓ der Eigentümer der Einheiten davon ausgehen, dass die Aufhebung des Moratoriums der Wirtschaft des Staates Vorteile bringen wird.
Tatsächlich ist es das Moratorium, das jährlich 6,9 Millionen Anteilseignern bis zu 90% des potenziellen Einkommens „stiehlt“, insbesondere aufgrund der geringen Kosten für die Anmietung von Grundstücken, die zu den niedrigsten in Europa zählen. Laut den Experten des Agrarsektors Oleg Nivievsky und Denis Nizalov lagen die durchschnittlichen Kosten für die Anmietung landwirtschaftlicher Flächen in der Ukraine im Jahr 2015 mehr als zehnmal unter dem beizulegenden Zeitwert. Nach Angaben des staatlichen Geokatasters belief sich die durchschnittliche Mietzahlung im Jahr 2015 auf 37 USD pro Hektar. Die Hauptgründe sind das Moratorium für den Verkauf von Grundstücken, die hohen Kosten für die Betreuung der Landbank und der schlechte Zugang zu Kapital. Laut Experten könnte der Mietpreis 455 USD pro Hektar betragen, wenn die Märkte und Produktionsfaktoren normal funktionieren.
"Das Land wird nicht von den Ukrainern verwaltet ... Wenn ein Landmarkt eingeführt wird, ist es nicht der Investor, der kommt, sondern der Räuber von der Hauptstraße", sagte Oleg Lyashko im vergangenen Oktober.
Die Erfahrungen der Nachbarländer zeigen aber auch deutlich, dass dieser Mythos allenfalls eine große Übertreibung ist. Во-первых, подавляющее большинство стран в первые 5-10 лет либерализации открывают рынок только для граждан и юридических лиц резидентов. Например, в Польше, Румынии и Эстонии иностранцам и иностранным юридическим лицам долгое время было запрещено покупать землю. В Чехии иностранцы не могли покупать землю до 2011 года. В Словакии иностранцы получили право покупать земельные участки только в 2014 году. Хорватия еще не открыла рынок земли для нерезидентов.
Zweitens ist es sehr zweifelhaft, dass Ausländer in kurzer Zeit einen erheblichen Teil der Grundstücke ablösen können. Ein Beispiel ist die benachbarte Slowakei.
"In der Slowakei wurde vor zwei Jahren das Moratorium aufgehoben (für Ausländer - Vox) - und es geschah nichts. Nur 5-7% des Landes sind im Besitz von Ausländern", erklärt der Co-Vorsitzende der Strategischen Reformberater des Ministerkabinetts, der frühere Finanzminister Slowakische Republik Ivan Miklosh.
Drittens ist es eine schlechte Idee, Ausländern den Markteintritt zu verweigern, da dies den Wert des Landes beeinträchtigen kann. Die Studie Beschränkungen auf dem Markt für landwirtschaftliche Flächen: Eine Überprüfung der internationalen Erfahrungen und Lehren für die Ukraine stellt fest, dass Beschränkungen des Eigentums oder der Verbreitung von Grundstücken, einschließlich des Verbots des Verkaufs von Grundstücken an Ausländer, die Nachfrage verringern und zu einem niedrigeren Preis führen. "Wenn der ukrainische Markt für landwirtschaftliche Flächen von Ausländern isoliert ist, verlieren die Eigentümer die Anteile", sagen die Autoren der Studie.
Eine Möglichkeit, die zur Entwicklung von Farmen beiträgt, besteht darin, die Landfläche zu begrenzen, die einer Person gehören kann. In Polen beschränkt die Gesetzgebung die Größe des Landes auf 500 Hektar. In Ungarn beträgt die maximale Fläche, die einer Person gehört, 300 Hektar, während die möglicherweise genutzte Fläche 1.200 Hektar beträgt. In der Slowakei beträgt die durchschnittliche Grundstücksgröße 0,45 ha.
Zweitens bedeutet die Schaffung eines Marktes nicht den automatischen Verkauf aller Grundstücke. In Frankreich werden 75% der Grundstücke verliehen, und die durchschnittliche Größe der Grundstücksverkäufe beträgt 3,3 Hektar. In Schweden wurden 2005 85% der Landverkäufe auf Grundstücken mit einer Fläche von weniger als 10 Hektar getätigt, obwohl 40% des Landes verpachtet waren.
In der Ukraine ist die Situation radikal anders. Der Grundstückspreis wird nicht vom Markt bestimmt, sondern auf der Grundlage eines normativen Geldwerts gebildet, der entweder niedriger oder höher als der Marktwert sein kann. Der niedrige Mietpreis ermöglicht es agroholdings, eine große Landbank anzusammeln. „Für große landwirtschaftliche Betriebe ist es viel rentabler, Land für einen Cent zu mieten, als es zum Marktpreis zu kaufen oder die Miete auf der Grundlage des Marktwerts des Landes zu zahlen“, schreibt Sergei Khlan, Abgeordneter der BPP.
Die Anzahl der Transaktionen mit landwirtschaftlichen Flächen für 2013 - 3 Quartale 2015 mit dem Wechsel des Eigentümers / Benutzers
Tatsächlich gibt es den mit dem Verkauf von Grundstücken verbundenen Schattenmarkt bereits heute. Laut dem Präsidenten des ukrainischen Vereins für Agrarwirtschaft, Alex Lissits, manifestiert sich dies am häufigsten in der Gestaltung von "Verträgen (Mietverträge, - VoxUkraine) für 50 Jahre und Emphyteusis".
Illegale Landnutzung und Schattennutzung sind weit verbreitet. Nach den Berechnungen des Projekts "Unterstützung von Reformen in der Landwirtschaft und in den Landbeziehungen in der Ukraine" hat die Annahme der Begrenzung der Mindestlaufzeit des Mietvertrags auf 7 Jahre im Jahr 2015 die kurzfristigen Mietverhältnisse auf den Schattensektor übertragen. Darüber hinaus werden in der Regel mehr als 2 Millionen Hektar Land in kollektivem Eigentum und in nicht kollektivem Besitz unter Selbstbeherrschungsbedingungen genutzt.
"Die Abschaffung des Moratoriums für den Landhandel ist ein weiterer Schritt, um die Ukraine zu einem Rohstoffanhang zu machen", heißt es in der Erklärung der Partei Unser Land.
Das Moratorium beeinträchtigt die Rechte und das Wohlergehen der Bevölkerung. "Es verletzt die Rechte von 6,9 Millionen Eigentümern, von denen die meisten ältere Menschen sind, und mindert das Wohlergehen der Landbevölkerung, indem es die Miete senkt und die Unfähigkeit, Landverkäufe als Mittel zur Überwindung negativer Schocks zu nutzen", erklärt Denis Nizalov.
„In der Ukraine, einem sehr guten Land, ist es ein so umfangreiches Gut, dass Sie große Investitionen anziehen können - sowohl intern als auch extern. Diese Investitionen können das Wirtschaftswachstum sofort und kraftvoll ankurbeln “, prognostiziert Fiala. Nach seinen Schätzungen kann der Landmarkt der Ukraine zusätzliche Investitionen in Höhe von 2 bis 3 Milliarden US-Dollar pro Jahr einbringen, die die Entwicklung des inländischen agroindustriellen Komplexes erheblich beeinflussen können.
In Bearbeitung genommen
Laut dem Staat Geokataster, fast 71% des Territoriums der Ukraine - 42,7 Millionen Hektar - landwirtschaftliche Nutzfläche, davon 32,5 Millionen Hektar - Ackerland. Fast alle von ihnen fallen unter das Moratorium. Davon verteilen sich 27 Millionen Hektar auf sieben Millionen Anteilseigner, über 10 Millionen Hektar befinden sich in staatlichem und kommunalem Eigentum. Bemerkenswert ist, dass die meisten Grundstücke nicht Eigentümer der Anteile sind: Selbst nach offiziellen Angaben wurden im vergangenen Jahr 16,8 Millionen Hektar gepachtet. Darüber hinaus ist die Verarbeitung von landwirtschaftlichen Betrieben von rund 6 Millionen Hektar, und in der Regel sind die Anteile an rund 45.000 landwirtschaftliche Unternehmen verpachtet.
Trotz des Verkaufsverbots für landwirtschaftliche Flächen ist Ackerland in vollem Gange. Hier sind ein paar rechtliche Möglichkeiten, solche Grundstücke zu erwerben: Pachtverträge bis zu 50 Jahren, das unbefristete Recht zur Nutzung des Grundstücks und sogar der Umtausch ungleicher Anteile gegen eine zusätzliche Gebühr.
In einem Teufelskreis der Gesetze
Befürworter des Moratoriums verweisen auf Art. 13 der Verfassung, wonach das Land "dem Eigentum des ukrainischen Volkes unterliegt", und Gegner des nächsten Artikels, in dem Garantien für Landeigentumsrechte und Kunst proklamiert werden. 22 über die Unzulässigkeit der Einschränkung der Rechte der Bürger durch neue Gesetze, die erst mit der Einführung eines Moratoriums und der Veräußerung durch die Grundstückseigentümer eingetreten sind. Zwar gelten die genannten Grundbesitzgarantien gemäß Art. 14 der Verfassung, umgesetzt in Übereinstimmung mit dem Gesetz. Der Kreis schließt sich. Es scheint, dass der einzige Weg, dies zu brechen, die Verabschiedung eines neuen Gesetzes "Über den Umsatz von landwirtschaftlichen Flächen" ist, das das Moratorium für deren Verkauf aufhebt. Auf der anderen Seite weigerte sich das Verfassungsgericht der Ukraine in diesem Jahr, einen Fall über die Illegalität des Moratoriums zu eröffnen, der von Dutzenden von Abgeordneten der Bevölkerung angestrebt wurde. Und obwohl sie im September eine ähnliche Berufung eingelegt haben, sind die meisten Parlamentarier offenbar noch nicht bereit, die Gesetzgebung zu ändern.
Darüber hinaus sind sich fast alle einig, dass ein offener Landmarkt benötigt wird. Aber nicht nur die Politik, sondern auch die gesamte ukrainische Gesellschaft war in zwei Lager unterteilt: diejenigen, die sich für eine sofortige Aufhebung des Moratoriums einsetzen, und diejenigen, die dies als großes Risiko für die Aktionäre selbst und für das gesamte Land ansehen. Letztere wollen zunächst die "Limiter" für den Markt rechtlich absichern. Betrachten Sie die wichtigsten wirtschaftlichen Argumente der Parteien.
Vorteilhafte Freiheit
Die Öffnung des Landmarktes wird die Wirtschaft ankurbeln. Nach den Prognosen der European Business Association werden nach Aufhebung des Moratoriums zusätzliche Investitionen in Höhe von mindestens 2 Mrd. USD in die Ukraine fließen und das BIP-Wachstum um 1,5 bis 2% pro Jahr steigen. Gleichzeitig könnte nach Berechnungen der Weltbank die jährliche Produktion landwirtschaftlicher Erzeugnisse um 15 Mrd. USD steigen.
Grundbesitz - die Möglichkeit, Gelder für die Geschäftsentwicklung zu sammeln. Wenn der Landmarkt geöffnet ist, können die Eigentümer der Grundstücke diese in das genehmigte Kapital von Unternehmen einzahlen oder sie für ein Darlehen verpfänden.
Und diese Ressource wird wachsen, weil der kostenlose Kauf und Verkauf sowohl für die Grundstücke selbst als auch für die Miete einen Preisanstieg nach sich zieht. Jetzt kostet ein Hektar in Bulgarien durchschnittlich 4.500 US-Dollar, in Rumänien 6.000 US-Dollar, in Polen 10.000 US-Dollar und in der Ukraine nach verschiedenen Schätzungen nur 500 bis 1.200 US-Dollar. Dementsprechend haben wir einen sehr niedrigen Mietpreis: Im vergangenen Jahr erhielten die Eigentümer durchschnittlich 1.400 UAH pro Hektar oder etwas mehr als 50 USD. Aus dieser Sicht sollten ausländische Käufer landen dürfen - dann werden die Grundstückspreise noch weiter steigen und der Zufluss von Investitionen in die Ukraine wird deutlich zunehmen.
Davon würden auch die lokalen Haushalte profitieren: Diejenigen Gebiete, die hunderttausende Hektar Ackerland besitzen, könnten durch die Anmietung mehrere zehn Millionen Dollar pro Jahr erhalten.
Vollwertige Grundbesitzer wiederum sind im Gegensatz zu Mietern eher motiviert, sich um ihre Grundstücke zu kümmern. Es ist kein Geheimnis, dass beispielsweise Dauerkulturen von Mais und Sonnenblumen, die ein hohes Einkommen erzielen, selbst den fruchtbarsten Boden erschöpfen, aber der Eigentümer muss über die Zukunft nachdenken und nicht nur über schnelle Gewinne. Immer ein Plus, wenn das Land denen gehört, die es verarbeiten.
Die relative Billigkeit landwirtschaftlicher Flächen in der Ukraine kann ein Argument gegen die sofortige Öffnung des Marktes sein. Skeptiker befürchten, dass das Großkapital den Kleinbauern schnell und kostengünstig Hektar abkauft, noch bevor die Grundstücke teurer werden. Dieses Feld dient übrigens der Spekulation. Aber kleine Farmen, die selbst für die Miete von Aktien oft schwer zu bezahlen sind, verlieren die Konkurrenz um das Recht, das von ihnen bewirtschaftete Land zu kaufen. Diese Entwicklung ist mit einer übermäßigen Konzentration der Landressourcen und einer Untergrabung des Wettbewerbs im ukrainischen Agrarsektor behaftet. Zwar gibt es eine andere Meinung: Auch ein Großmieter ist unrentabler Grundstücksmarkt mit zusätzlichen Kosten für die Rückgabe des Grundstücks, das er bereits nutzt.
Einige Gegner der raschen Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf von Grundstücken sind noch kategorischer, wenn es darum geht, Ausländer zu dieser strategischen Ressource zuzulassen. Es gibt sogar Warnungen, dass Russland im schlimmsten Fall mit der wirtschaftlichen Expansion beginnen könnte und ukrainisches Land durch Offshore-Unternehmen und Scheinbesitzer kauft. Es stimmt, Gegner haben ein Gegenargument dagegen: Das Land kann nicht einfach genommen und entfernt werden, und jeder Grundbesitzer in der Ukraine muss sich an unsere Gesetze halten, ganz zu schweigen von Steuern, die an den ukrainischen Haushalt gezahlt werden.
Das andere Extrem ist ein mögliches Scheitern der Landreform wie in Madagaskar, wo ausländische Investoren Land in großem Umfang gekauft haben, während die Anwohner billige Arbeitskräfte geblieben sind. Die traurige Wahrheit ist, dass große Unternehmen aufgrund von Skaleneffekten Gewinne erzielen können, aber das Potenzial der Bevölkerung nicht voll ausgeschöpft wird. Und das ist eine Bremse für die Wirtschaft.
Ein weiteres negatives Szenario ist der Kauf eines erheblichen Teils der landwirtschaftlichen Nutzfläche des Landes durch globale Produzenten von Biokraftstoffen, die ständig nach Rohstoffquellen suchen. Wie Sie wissen, erschöpfen die Ernten, die sie benötigen (von Raps bis Mais), den Boden erheblich.
Und schließlich kann unter den Bedingungen eines schwachen und korrupten Strafverfolgungs- und Justizsystems die Aufhebung des Verbots des Verkaufs landwirtschaftlicher Flächen die Tür für Raiderangriffe auf Landwirte öffnen.
Die Befürworter des Moratoriums für den Verkauf landwirtschaftlicher Flächen verteidigen es jedoch in der Regel in keinem Szenario, sondern machen mehrere Bedingungen für die Aufhebung des Verbots geltend, die der europäischen Praxis entnommen sind. Dazu gehören die Stärkung der Institutionen für Eigentumsrechte, die Verringerung der Korruption und die Einführung strenger Spielregeln. Viele fordern die Festlegung von Beschränkungen, wie beispielsweise die Höchstzahl der Hektar, die in einer Hand verkauft werden dürfen (etwa 200 Hektar, so Ministerpräsident Vladimir Groisman) und die Erteilung von Genehmigungen für den Kauf nur von Personen, die in der Landwirtschaft tätig sind und in der Region leben, in der das Grundstück erworben wurde. Aus den wirtschaftlichen Voraussetzungen für die Öffnung des Landmarktes - finanzielle Unterstützung für Landwirte (günstige Kredite, Subventionen), Möglichkeiten zur Gründung landwirtschaftlicher Genossenschaften. Die Aufgabe besteht darin, kleine Unternehmen technologischer und wettbewerbsfähiger zu machen.
Hauptressource
Die überwiegende Mehrheit der Ukrainer ist nach verschiedenen Umfragen gegen die Einführung eines vollwertigen Landmarktes, im Expertenkreis gibt es jedoch immer mehr Befürworter der Aufhebung des Moratoriums. Wie in allen Fällen von Massenkonflikten hat jede Seite ihre eigene Wahrheit.
Es dreht sich alles um Ressourcen. In der modernen Welt handelt es sich in erster Linie nicht um Land, sondern um Arbeit, dh um Menschen. Schauen Sie sich das bereits erwähnte Madagaskar an, wo über 80% der Arbeitskräfte in der Landwirtschaft beschäftigt sind (Daten der CIA). Und in der Ukraine - ungefähr 5.8%. Richtig, in den meisten Industrieländern - nur 1-4% (Polen mit 12% ist eine seltene Ausnahme). Dies sind die Menschen, die mit Arbeit auf dem Land und mit maximaler Arbeitsproduktivität versorgt werden sollten. Wenn wir die Frage der Arbeitslosigkeit auslassen, ist es teurer, den Rest zu gewinnen, weil sie in anderen Branchen eingesetzt werden können, die mehr Wertschöpfung generieren. Aber der Ertrag pro Hektar oder Gewebe ist nicht so wichtig. Und das ist keineswegs gleichbedeutend mit Produktivität: Es ist möglich, über einen Hektar von Hand zu schwitzen und eine schicke Ernte zu erzielen. Wer es jedoch geschafft hat, zehn Hektar mit Hilfe von Spezialausrüstung zu verarbeiten, wird viel mehr sammeln, obwohl er vielleicht mittelmäßig ist Angaben in Bezug auf einen Hektar.
Jetzt ist klar, warum beide Seiten des Konflikts um das Moratorium auf ihre Weise Recht haben. Einerseits wird die Ukraine einen erheblichen Teil der Bevölkerung in der Landwirtschaft einsetzen, um das Risiko eines Scheiterns der Landreform ernst zu nehmen, andererseits wird Madagaskars Szenario, in dem fast jeder vom Land abhängig ist, selbst in den extremsten Fällen nicht so sein, wenn китайцы с чемоданами юаней скупят миллионы гектаров. Впрочем, это лишь один из аспектов необъятного, как земля, вопроса. 30 октября "ДС" проведет "Дискуссионный клуб", где две команды экспертов сойдутся в баттле о том, убивает или спасает Украину мораторий на продажу сельхозземель.
Sehen Sie sich das Video an: Visite. . Visite. NDR (August 2020).
Copyright 2020 \ Online-Magazin über Pflanzen \ Die schreckliche Hand des Marktes | Biden fordert Teheran zu Verhandlungen über Atomprogramm auf Von dpa-AFX
Unsere AGB wurden aktualisiert, weitere Informationen finden Sie hier. 0
Suche in der Webseite: Login/Registrierung English (USA)РусскийEnglish (UK)TürkçeEnglish (India)العربيةEspañol (España)ΕλληνικάEspañol (México)SvenskaFrançaisSuomiItalianoעבריתNederlands日本語Polski한국어Português (Portugal)中文Português (Brasil)香港 Märkte Forex WährungspaareAktuelle DevisenkurseDevisenplattformWechselkurstabelleUS Dollar IndexForex FuturesEUR/USDEUR/CHFGBP/USDUSD/CHFUSD/JPYEUR/JPYGBP/JPYBTC/USD Rohstoffe Aktuelle RohstoffeMetalleSoftsFleischEnergienGetreideGoldRohölSilberErdgasKupferUS Weizen Indizes Deutsche IndizesLeitindizesWeltindizesFutures IndizesIndizes CFDsDAXDow 30S&P 500SMIEuro Stoxx 50IBEX 35Nikkei 225 Aktienkurse DeutschlandEuropaAmerikaNahostAsien/PazifikAfrikaCommerzbank AGInfineon AGMAN SE STDeutsche Bank AGSiemens AG ETFs Wichtigste ETFsETFs der WeltDeutschland - ETFsSPDR S&P 500iShares MSCI Emerging MarketsSPDR Gold TrustiShares DAX (DE) Anleihen FinanzderivateStaatsanleihen der ganzen WeltStaatsanleihen-SpreadsTerminkurseUS 2 YR T-NoteUS 10 YR T-NoteUS 30Y T-BondUK GiltEuro BundEuro SCHATZ Charts Echtzeit ChartsForex ChartsFutures ChartsAktien ChartsIndizes ChartsAktueller Forex ChartFutures ChartAktueller Weltindizes ChartAktueller Aktien ChartNachrichten Neues am MarktDevisenRohstoffe & FuturesAktienWirtschaftsindikatorenFinanznachrichtenWeitere NachrichtenBeliebteste NachrichtenWirtschaftskalenderAnalysen MeinungenMarktüberblickForexAktienmärkteRohstoffeAnleihenMehr unter der Rubrik "Meinungen"Beliebteste AnalysenEmpfehlungenComicsChartanalyse ToolsTechnische ÜbersichtTechnische AnalysenPivot PunkteGleitender DurchschnittIndikatorenMehr TechnischesChart MusterFibonacci RechnerPivot Punkt RechnerTrader Social TradingTop Systeme Rangliste EinschätzungenEinschätzungenEinschätzungs RanglisteMehr Social TradingTop Mitglieder RanglisteTop Einzelne EinschätzungswahlAktivste EinschätzerAktivste FinanzinstrumenteBroker BrokerForex BrokerBinäre Options BrokerCFD BrokerAktienbrokerWerbeaktionenForex Spreads VergleichForex Kurse VergleichMehr über BrokerForex Demo KontenForex Live KontenPressemitteilungenInterviewOptions BrokerSpread Betting BrokerRegulierungTools KalenderWirtschaftskalenderFeiertagskalenderBilanztermine Investment ToolsWährungsrechnerFibonacci RechnerWeitere ToolsForex KorrelationPivot Punkt RechnerKursgewinn RechnerMargin RechnerDevisen Heat MapForex VolatilitätPortfolioMehr DevisenZentralbankenEventsWebmaster ToolsSoftwareTrading PlattformenCharting AnwendungenSignale/SystemeBeliebteste NachrichtenDevisenRohstoffe & FuturesAktienWirtschaftsindikatorenFinanznachrichten Biden fordert Teheran zu Verhandlungen über Atomprogramm auf
Rohstoffe & Futures31.01.2013 21:08 GMT Kommentieren
Senden Vielen Dank fürs Teilen
E-Mails wurden versendet an:
Um weitere E-Mails zu versenden klicken Sie hier
MÜNCHEN (dpa-AFX) - US-Vizepräsident Joe Biden hat die iranische Regierung gedrängt, die Verhandlungen über ihr Atomprogramm wiederaufzunehmen. Im Interview mit der 'Süddeutschen Zeitung' (Freitag) bot er Teheran sogar direkte Verhandlungen an, weil es 'Zeit und Spielraum' für erfolgreiche Diplomatie gebe. 'Aber dieses Fenster wird nicht unbegrenzt offenstehen', schränkte er ein. Die USA würden einem Programm zum Atombombenbau nicht tatenlos zusehen. 'Wir werden Iran daran hindern, eine Nuklearwaffe zu bekommen', sagte Biden. Eine solche Waffe bezeichnete er als 'Bedrohung der nationalen Sicherheit der Vereinigten Staaten'./fi/DP/he
Biden fordert Teheran zu Verhandlungen über Atomprogramm auf
Ölpreise uneinheitlich nach Vortagesgewinnen - WTI verliert deutlich
Von dpa-AFX - 24.04.2015 NEW YORK/LONDON/WIEN (dpa-AFX) - Die Ölpreise haben sich am Freitag nach starken Vortagesgewinnen uneinheitlich gezeigt. Ein Barrel (etwa 159 Liter) der Nordseesorte Brent zur... Rohöl-Futures steigen während der Europäischen Session
Von Investing.com - 24.04.2015 Investing.com - Rohöl-Futures stiegen während der Europäischen Session am Freitag.Auf der New York Mercantile Exchange, wurden Rohöl-Futures für die ... Rohöl-Futures steigen ab, bleiben jedoch nah am Viermonatshoch
Von Investing.com - 24.04.2015 Investing.com - Rohöl-Futures rutschen am Freitag ab, bleiben jedoch in der Nähe eines Viermonatshochs. Besorgnis über mögliche Lieferunterbrechungen aus dem ... Kommentieren
Kommentar Richtlinien Wir möchten Sie gerne dazu anregen, Kommentare zu schreiben um sich mit anderen Nutzern auszutauschen. Teilen Sie Ihre Gedanken mit und/oder stellen Sie anderen Nutzern und den Kolumnisten Fragen. Um jedoch das Niveau zu erhalten, welches wir wertschätzen und erwarten, beachten Sie bitte die folgenden Kriterien:
Bleiben Sie beim Thema. Veröffentlichen Sie nur Texte die zu den genannten Inhalten passen.
Beachten Sie: Spam,Werbenachrichten und Links werden gelöscht.
Vermeiden Sie Profanität, Beleidigungen und persönliche Angriffe auf Kolumnisten oder anderen Nutzern.
Diejenigen die die oben genannten Regeln missachten werden von der Webseite entfernt und können sich in der Zukunft je nach Ermessen von Investing.com nicht mehr anmelden. Ich habe die Kommentar-Richtlinien von Investing.com gelesen und akzeptiere die darin enthaltenen Bedingungen.
Löschen Was denken Sie?
Chart anhängen
Erfolgreich berichtet
Vielen Dank. Dieses Kommentar wurde an den Moderator weitergeleitet. _touchLoadingMsg
reStateImg('144377');
$('#viewComments_144377').prepend('Kommentare');
$('#agreementBox_144377').addClass('displayNone');
$('.commentBox_144377').addClass('error');
if(!backSlash && $.trim(text) != "" && text != $('#commentBox_144377').data('default-value') && text != $('#commentBox_144377').data('replyTextarea_default-value')) {
// bind onFocus effect to the $('#commentBox_144377_wrapper').click(function () {
$('#commentBox_144377').focus();
$('#commentBox_144377')
$('#commentBox_144377').focus(function () {
if ($("#commentBox_144377_imgDiv").css('display') != 'block')
$('#commentButton_144377').fadeIn();
FP.comments.enablePostBtn($('#post_144377'));
$('#commentBox_144377').data('replyTextarea_default-value', replyTextarea.val());
$('a[data-action="listComments"], a[data-action="listReplies"][144377]').live("click", function () {
params.section = $('#commentBox_144377').data('comment-section-id');
params.content = $('#commentBox_144377').data('comment-content-id');
params.author = $('#commentBox_144377').data('comment-author-id');
//params.image = $('#commentBox_144377_img').val();
$('#comment-guidelines-container144377').css({'position': 'absolute', 'opacity': 0}).toggle();
var originalPosBelow = $('#comment-guidelines-container144377').position();
$('#comment-guidelines-container144377').toggle().css('opacity', 1);
$('#comment-guidelines-container144377').addClass('guidelinesBoxWrapperAbove').css({'position': 'absolute', 'opacity': 0, bottom: 'auto'}).toggle();
var originalPosAbove = $('#comment-guidelines-container144377').position();
// $('#comment-guidelines-container144377').removeClass('guidelinesBoxWrapperAbove');
$('#comment-guidelines-container144377').css({'position': 'absolute', 'margin-left': 0,
$('#comment-guidelines-container144377').css({'position': 'absolute', 'margin-left': '',
$('#comment-guidelines-anchor144377').click(function (e) {
if($('#comment-guidelines-container144377').is(':visible')){
// $('#comment-guidelines-container144377').show();
$('#comment-guidelines-container144377').toggle();
if (!isScrolledIntoView($('#comment-guidelines-container144377'), 420, '#comment-guidelines-anchor144377')) {
$('#comment-guidelines-container144377').addClass('guidelinesBoxWrapperAbove');
$('#comment-guidelines-container144377').removeClass('guidelinesBoxWrapperAbove');
$('#comment-guidelines-container144377').css({'position': 'absolute'}).show();
bindEscape('#comment-guidelines-container144377', '.closePopup');
if ((!$(event.target).parents().is('#comment-guidelines-container144377')
&& !$(event.target).is('#comment-guidelines-anchor144377')
$('#agreementBox_144377').addClass("displayNone");
$('#comment-guidelines-container144377').removeClass('firstPending').hide();
content: 144377,
var o1=ADVINION_ProChartInit("4vw8z756x8w5uu6727725yxy200361u3wu0w4482uz6v632u9x4wz5zv2z0u5v3w88988Ax2lyAYdzjrdDjITqomIl4eXlVxCnRfFWChsFYZSrO83G8eWOr5l/kj8XrvbqDN3HdAvJ7XTkyHrXbAs9bGpXCUTrErxSnj4nFSPZ8+4Mo4WL7Rty+rL9n1PeKwPnLfyL9xGfivWSVfkb9Hg09dQRqCP4Rs4OFbBB94nfaohivMDaH5pkeFDdpUJo63NZgyj78ESFa2/w8ZGNBcvi9k9lU5lDzSx47a6h3/pG+JdbVV5P+GSz4N34d6dqtYh2+V7Ewk/v8cGH3EAmBYF8A+I+iGeyRiFoNc+Lw5ihzEKMEwLFPO3MRtpZQevsD6qGMZegW1/XAZfQR/aTS8r0T+9q0ApajaZkxtiBOmCL8k1djUIYFlxbe4FjZnpZw7SJFkRQo7xrKhYFxmoaThm3qsGmcu1XHz/tSb1KWtHUWGHqVBM472vr8NjFV/GKEsJw+FWXqUhMAHhYktAa/cxGWSGNxQ5DYz3Y0P11SUUQZEBhCU6ynfVZgHmbkkZVdBBC2KAFTYvCt+LsoQ3cpHf0jpwkc0WqsD4mJpWld0Er7RyGTYbwc/nCTsEJpBzFxOqk0FilHznHQlX95xmeVostJ+SFha4A872liKU5LpjBJudrAElz4mJ4+nAh0qQdUE1MTVLAvkSSdedAg4tYF2GT/0RdwF+2qctexSi5SKwkYbaPTMhlzqqcd6nEfGde2yGm6IwYyTP8UsZnTfDO82IQUm3HA==", "de", "15M", "cs");
o1.customerName="de.Investing.com";
ADVINION_ProSupportSystems(o1, "Investing.com", "","","", "forex,8");
Haftungsausschluss: Fusion Media would like to remind you that the data contained in this website is not necessarily real-time nor accurate. All CFDs (stocks, indexes, futures) and Forex prices are not provided by exchanges but rather by market makers, and so prices may not be accurate and may differ from the actual market price, meaning prices are indicative and not appropriate for trading purposes. Therefore Fusion Media doesn`t bear any responsibility for any trading losses you might incur as a result of using this data .
CFD Kurse DAX11.810,85+87,27+0,74% DAX Futures11.847,50+98,50+0,84% S&P 500 Futures2.112,45+5,45+0,26% Dow 3018.080,14+21,45+0,12% SMI9.302,12-36,13-0,39% Euro Stoxx 503.713,96+16,08+0,43% US Dollar Index97,07-0,36-0,37% CFD Kurse Silber15,680-0,149-0,94% Gold1.178,50-15,80-1,32% Rohöl57,29-0,46-0,79% Brent Öl65,40+0,55+0,85% Erdgas2,5310,0000,00% US Weizen486,38-11,23-2,26% Baumwolle Nr.266,31+0,86+1,31% CFD Kurse EUR/USD1,0875+0,0052+0,48% EUR/CHF1,0378+0,0047+0,45% GBP/USD1,5189+0,0133+0,88% USD/CHF0,95440,00000,00% USD/JPY118,99-0,61-0,51% EUR/JPY129,34-0,08-0,06% AUD/USD0,7822+0,0044+0,57% CFD Kurse BRD-10 Jahre 0,151-0,006-3,82% Schweiz 10-Jahre-0,086-0,006-7,50% USA 10-Jahre1,914-0,033-1,70% Euro Bund159,355+0,190+0,12% Euro BOBL129,466-0,020-0,02% Euro SCHATZ111,253-0,010-0,01% US 10 YR T-Note129,45+0,25+0,19% Meist gelesene Nachrichten ROUNDUP 3: Rote Linien Griechenlands im Schuldenstreit - Europartner ...
Von dpa-AFX - 24.04.2015 Dollar rutscht vor US-Daten gegenüber anderen Hauptwährungen
Von Investing.com - 24.04.2015 Ölpreise uneinheitlich nach Vortagesgewinnen - WTI verliert deutlich
Von dpa-AFX - 24.04.2015 Schäuble: Frage zu Euro-Austritt Athens stellt sich nicht
Von dpa-AFX - 25.04.2015 Forex - EUR/USD stieg am Ende der U.S. Session
Von Investing.com - 24.04.2015 Mit Investing.com Verbinden
InvestingDE folgen
© 2007-2015 Fusion Media Limited. Alle Rechte vorbehalten | de |
q-de-933 | Sie die Möglichkeit, von ausländischen Investitionen zu profitieren und den Wert des Landes zu steigern?" | Fünf Mythen über die Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf von Grundstücken - Allgemeine Informationen - 2020
Die schreckliche Hand des Marktes
Das Verkaufsmoratorium für landwirtschaftliche Flächen besteht seit über 16 Jahren.
Bislang ist jedoch ein erheblicher Teil der Gesellschaft gegen ihre Abschaffung.
Am 17. Februar registrierte eine Gruppe von Abgeordneten der Ukraine beim Verfassungsgericht eine Idee zur Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf landwirtschaftlicher Flächen. "In sechs Monaten kann das Gericht das Moratorium aufheben und de jure den Landmarkt eröffnen", sagte MP Alexei Mushak, einer der Initiatoren der Vorlage. - „Es gibt Verstöße gegen mindestens fünf Artikel der Verfassung, von denen der wichtigste eine Verletzung des Eigentumsrechts ist, bestehend aus drei Teilen: Besitz, Nutzung und Entsorgung. Letztere sind der Bürger der Ukraine beraubt “.
Es sei daran erinnert, dass das Moratorium zum ersten Mal von der Werchowna Rada im Januar 2001 eingeführt wurde. Initiator der Entscheidung ist der Abgeordnete Anatoly Matvienko. Das Gesetz sah vor, dass das Moratorium kurzfristig ist - bis zur Verabschiedung des Gesetzes über den Umsatz von landwirtschaftlichen Flächen oder der entsprechenden Norm im Landesgesetzbuch. Später im Jahr 2001 verabschiedete das Parlament das Landesgesetzbuch, sagte jedoch nichts über die Aufhebung des Moratoriums aus - im Gegenteil, das Gesetz setzte seine Tätigkeit bis Ende 2005 fort. Danach wurde das Moratorium 8 Mal verlängert: 2004, 2006, 2008, 2010, 2011, 2012, 2015 und das letzte Mal 2016 - bis zum 1. Januar 2018.
In den 16 Jahren des Moratoriums hat sich die Landfrage zu einem der spekulativsten politischen Slogans entwickelt und ist von Dutzenden von Mythen überwältigt. VoxUkraine wählte und analysierte die Genauigkeit gängiger „Landmythen“.
Mythos 1. Nach der Aufhebung des Moratoriums wird das Land für einen Cent von den Bauern gekauft
"Der Investor wird für drei Kopeken nichts von mittellosen Menschen verlangen", sagte der Chef der Radikalen Partei, Oleg Lyashko.
Laut einer Studie des Kiewer Internationalen Instituts für Soziologie unterstützt nur jeder sechste Ukrainer die Aufhebung des Moratoriums. Die Hauptängste der Anteilseigner sind niedrige Grundstückspreise, Druck über Grundstücksverkäufe und betrügerische Kaufpläne. Das Paradoxe ist jedoch, dass mehr? Ukrainer im Allgemeinen befragt und? aktieninhaber gehen davon aus, dass die aufhebung des moratoriums der wirtschaft des staates zugute kommt.
Tatsächlich ist es das Moratorium, das jährlich 6,9 Millionen Anteilseignern bis zu 90% des potenziellen Einkommens „stiehlt“, insbesondere aufgrund der geringen Kosten für die Anmietung von Grundstücken, die zu den niedrigsten in Europa zählen. Laut den Experten des Agrarsektors Oleg Nivievsky und Denis Nizalov lagen die durchschnittlichen Kosten für die Anmietung landwirtschaftlicher Flächen in der Ukraine im Jahr 2015 mehr als zehnmal unter dem beizulegenden Zeitwert. Nach Angaben des staatlichen Geokatasters belief sich die durchschnittliche Mietzahlung im Jahr 2015 auf 37 USD pro Hektar. Die Hauptgründe sind das Moratorium für den Verkauf von Grundstücken, die hohen Wartungskosten für die Landbank und der schlechte Zugang zu Kapital. Laut Experten könnte der Mietpreis 455 USD pro Hektar betragen, wenn die Märkte und Produktionsfaktoren normal funktionieren.
In den mittel- und osteuropäischen Ländern begannen die Grundstücks- und Mietpreise unmittelbar nach der Öffnung des Landmarktes in den 1990er Jahren zu steigen. Der jährliche Anstieg der Mietpreise betrug rund 20%. Heute betragen die durchschnittlichen Kosten für die Anmietung eines Hektars Land in Ungarn 100-150 US-Dollar, in Bulgarien 279 US-Dollar. Noch teureres Land in Westeuropa: in Dänemark - 700-750 USD, in den Niederlanden - 600-650 USD.
Mythos 2. Ausländer kaufen Land und nutzen es ineffizient.
"Das Land wird nicht von den Ukrainern verwaltet ... Wenn sie in den Landmarkt eintreten, ist es nicht der Investor, der kommt, sondern der Räuber von der Hauptstraße", sagte Oleg Lyashko im vergangenen Oktober.
Natürlich einer der beliebtesten politischen Mythen. Er hat jedoch nichts mit der Wahrheit zu tun. Erstens schränkt das Landgesetz die Zahl der Käufer landwirtschaftlicher Flächen durch Bürger und juristische Personen der Ukraine ein, die in der landwirtschaftlichen Produktion tätig sind.
Die Erfahrungen der Nachbarländer zeigen aber auch deutlich, dass dieser Mythos allenfalls eine große Übertreibung ist. Erstens öffnet die überwiegende Mehrheit der Länder in den ersten fünf bis zehn Jahren der Liberalisierung den Markt nur für Bürger und gebietsansässige juristische Personen. In Polen, Rumänien und Estland beispielsweise war es Ausländern und ausländischen juristischen Personen lange Zeit verboten, Grundstücke zu kaufen. In der Tschechischen Republik konnten Ausländer erst 2011 Land kaufen. In der Slowakei erhielten Ausländer erst 2014 das Recht, Grundstücke zu kaufen. Kroatien hat noch keinen Landmarkt für Gebietsfremde eröffnet.
In der Ukraine sind solche Beschränkungen ebenfalls geplant: Die der Werchowna Rada vorgelegte Gesetzesvorlage über den Umsatz landwirtschaftlicher Flächen hat ähnliche Vorbehalte hinsichtlich der Beteiligung von ausländischem Kapital an Kauf- und Verkaufstransaktionen für landwirtschaftliche Flächen.
Zweitens ist es sehr zweifelhaft, ob Ausländer in kurzer Zeit einen erheblichen Teil der Grundstücke ablösen können. Ein Beispiel ist die benachbarte Slowakei.
In der Slowakei wurde vor zwei Jahren ein Moratorium aufgehoben (für Ausländer - Vox) - und nichts geschah. Nur 5-7% der Grundstücke sind im Besitz von Ausländern “, sagt Ivan Miklos, Co-Vorsitzender der Strategic Reform Advisors Group im Ministerkabinett, in einem Interview mit der Slowakischen Republik.
Drittens ist es eine schlechte Idee, Ausländern den Markteintritt zu verweigern, da dies den Wert des Landes beeinträchtigen kann. Die Studie Beschränkungen auf dem Markt für landwirtschaftliche Flächen: Eine Überprüfung der internationalen Erfahrungen und Lehren für die Ukraine stellt fest, dass Beschränkungen des Eigentums oder der Verbreitung von Grundstücken, einschließlich eines Verbots des Verkaufs von Grundstücken an Ausländer, die Nachfrage verringern und zu einem niedrigeren Preis führen. "Wenn der ukrainische Markt für landwirtschaftliche Flächen von Ausländern isoliert ist, werden die Verluste von den Eigentümern der Anteile getragen", so die Autoren der Studie.
Dies geschah 1974 in der kanadischen Provinz Saskatchewan. Die Provinz begrenzte die maximale Menge an Ackerland, die Nicht-Residenten besitzen dürfen. Infolgedessen ist der Landpreis um 10-85 USD pro Hektar gesunken.
Es gibt eine andere Nuance. Es sind das Moratorium und die Mietverhältnisse, die zur ineffizienten Landnutzung beitragen. Der Landrechtsexperte Pavel Kulinich, der die Erfahrungen aus Deutschland, Frankreich, Polen und den Niederlanden studierte, kam zu dem Schluss, dass das Recht auf Privateigentum eine wichtige Rolle bei der Erhaltung von Land spielt. Ein Landwirt, der das Land auf eigene Kosten erworben hat, schützt es als Hauptlandwirtschaftszweig.
Mythos 3. Das meiste Land kaufte sehr schnell landwirtschaftliche Betriebe
Alles ist genau das Gegenteil. Die Erfahrungen der Nachbarländer Polen, Tschechische Republik und Slowakei zeigen, dass der freie Markt ein Anreiz für die Entwicklung der kleinen und mittleren Agrarindustrie ist.
Eine Möglichkeit, die zur Entwicklung von Farmen beiträgt, besteht darin, die Landfläche zu begrenzen, die einer Person gehören kann. In Polen beschränkt die Gesetzgebung die Größe des Landes auf 500 Hektar. In Ungarn beträgt die maximale Fläche eines Einzelnen 300 Hektar, während die möglicherweise genutzte Fläche 1.200 Hektar beträgt. In der Slowakei beträgt die durchschnittliche Grundstücksgröße 0,45 ha.
Sogar in Ländern, in denen kein Grenzland als Eigentum festgelegt wurde, werden Zehntausende landwirtschaftlicher Betriebe gegründet. In Finnland gibt es beispielsweise nur mehr als 30.000 landwirtschaftliche Betriebe, und in der Regel gibt es in der Landwirtschaft tätige Betriebe mehr als 100.000.
Zweitens bedeutet die Schaffung eines Marktes nicht den automatischen Verkauf aller Grundstücke. In Frankreich werden 75% der Grundstücke verliehen, und die durchschnittliche Größe der Grundstücksverkäufe beträgt 3,3 Hektar. In Schweden wurden 2005 85% der Grundstücksverkäufe auf Grundstücken mit einer Fläche von weniger als 10 Hektar getätigt, obwohl 40% des Grundstücks verpachtet waren.
In der Ukraine ist die Situation radikal anders. Der Grundstückspreis wird nicht vom Markt bestimmt, sondern auf der Grundlage eines normativen Geldwerts gebildet, der entweder niedriger oder höher als der Marktwert sein kann. Der niedrige Mietpreis ermöglicht es agroholdings, eine große Landbank anzusammeln. "Große landwirtschaftliche Betriebe sind viel rentabler, Land für einen Cent zu mieten, als zum Marktpreis zu kaufen oder die Miete auf der Grundlage des Marktwerts des Landes zu zahlen", schreibt Sergei Khlan, MP von BPP.
Dank des Moratoriums konnten landwirtschaftliche Unternehmen große Landbänke aufbauen. Obwohl mehr als 50.000 Unternehmen im agroindustriellen Sektor tätig sind, ist der Markt monopolisiert - die 100 größten Unternehmen pachten 6,5 Millionen Hektar Ackerland (20% der gesamten Landfondsfläche). Gleichzeitig pachten die zehn größten Unternehmen 125 bis 654.000 Hektar. Tatsächlich trägt das Bestehen eines Moratoriums zur Entwicklung der landwirtschaftlichen Betriebe bei, da nur diese Zugang zu Finanzmitteln haben. Bauern können keinen auf dem Landweg gesicherten Kredit aufnehmen, und dies erschwert die Entwicklung ihres eigenen Geschäfts.
Letztendlich sind die meisten landwirtschaftlichen Betriebe verschuldet, sie verfügen nicht über freie Barmittel, um die gesamte Landbank zu kaufen, die sie derzeit pachten. Andererseits ist es aus zwei Gründen physikalisch unmöglich, eine solche Anzahl von Verkaufstransaktionen mit Grundstücken durchzuführen. Erstens kann das System zur Registrierung von Rechten im Laufe des Jahres bis zu 800.000 Transaktionen verarbeiten. Im Jahr 2014 war das System bereits an seine Grenzen gestoßen. Zweitens wird der Verkaufs- und Verkaufsprozess durch eine starke Landfragmentierung behindert: Die durchschnittliche Größe jedes Grundstücks beträgt 3,6 Hektar, was 270.000 Grundstücken pro 1 Million Hektar Land entspricht.
Es ist wichtig anzumerken, dass die Grenzkapazität des Systems zur Registrierung von Rechten ungefähr 800.000 Transaktionen pro Jahr beträgt. 2014 war das System an seiner Leistungsgrenze, was zu erheblichen Verzögerungen bei der Registrierung von Leasingrechten führte. Jetzt weitere 100-200 Tausend zusätzliche Transaktionen pro Jahr auszuarbeiten, wird äußerst problematisch sein.
Mythos 4. Aufhebung des Moratoriums - der Weg in die Unordnung und der Schattenmarkt
„Wenn wir jetzt das Moratorium für den Verkauf von Grundstücken aufheben, werden wir vor einem Überfall stehen. Gerade als die Industrie gestohlen wurde, wird den Menschen Land geraubt “, sagte der Chef der Agrarpartei, Vitaly Skotsyk, im vergangenen Herbst.
Tatsächlich gibt es den mit dem Verkauf von Grundstücken verbundenen Schattenmarkt bereits heute. Laut Alex Lissits, Präsident des ukrainischen Vereins für Agrarwirtschaft, manifestiert sich dies am häufigsten in der Gestaltung von Verträgen (Mietverträge, - VoxUkraine) mit einer Laufzeit von 50 Jahren und einem Schwerpunkt auf dem Thema.
Nach den neuesten Berechnungen des ASTP beläuft sich das Volumen des Schattenmarktes auf 10 bis 12 Milliarden UAH pro Jahr.
Illegale Landnutzung und Schattennutzung sind weit verbreitet. Nach den Berechnungen des Projekts „Unterstützung von Reformen in der Landwirtschaft und in den Landbeziehungen in der Ukraine“ wurden die kurzfristigen Mietverhältnisse durch die Annahme einer Begrenzung der Mindestlaufzeit des Mietvertrags auf 7 Jahre im Jahr 2015 auf den Schattensektor übertragen. Darüber hinaus werden in der Regel mehr als 2 Millionen Hektar Land in kollektivem Eigentum und im Rahmen der Selbstbeherrschung genutzt.
Eine wichtige Folge der Einführung eines transparenten Grundstücksmarktes ist die Regelung des Eigentums- und Nutzungsrechts. Eigentümer und Nutzer müssen das Moratorium nicht mehr umgehen, was heute häufig vorkommt und zur Entstehung eines Schattenmarktes beiträgt. Und noch wichtiger ist, dass diejenigen Eigentümer, die das Land nicht bearbeiten können oder unrentabel sind, das Land an einen effizienteren Landwirt verkaufen können.
Mythos 5. Moratorium - eine Garantie für Souveränität und wirtschaftliche Entwicklung des Staates
"Die Aufhebung des Moratoriums für den Landhandel ist ein weiterer Schritt, um die Ukraine zu einem Rohstoffanhang zu machen", so die Erklärung der Partei Unser Land.
In der Tat ist das Gegenteil der Fall. Das Moratorium trägt in keiner Weise zur Wahrung der Souveränität des Landes bei. Durch das Moratorium wird eine wichtige staatliche Ressource zerstört, die Wirtschaft verliert Milliarden und die Bürger bleiben landlose Eigentümer von Grundstücken - sie können es nur für einen Cent mieten.
Das Moratorium beeinträchtigt die Rechte und das Wohlergehen der Bevölkerung. "Es verletzt die Rechte von 6,9 Millionen Eigentümern, von denen die meisten ältere Menschen sind, und mindert das Wohlergehen der Landbevölkerung, indem es die Miete senkt und Landverkäufe unmöglich macht, um negative Schocks zu überwinden", erklärt Denis Nizalov.
Darüber hinaus hat die Nutzung zu billiger Landressourcen nach Ansicht des Experten zu einem Rückgang der Arbeitsplätze in der Landwirtschaft geführt, da arbeitsintensive Technologien durch landgestützte ersetzt wurden.
Laut dem Direktor der Investmentgesellschaft Dragon Capital Tomash Fiala ist die Landreform, ähnlich wie die Rente und die Korruptionsbekämpfung, einer der Schlüssel für die Ukraine. Eine der positiven Folgen der Markteinführung ist die Steigerung der Investitionsattraktivität der Branche.
„In der Ukraine, einem sehr guten Land, ist es ein so umfangreiches Gut, dass Sie große Investitionen anziehen können - sowohl intern als auch extern. Diese Investitionen können dem Wirtschaftswachstum sofort einen starken Impuls verleihen “, prognostiziert Fiala. Seiner Schätzung nach kann der Landmarkt der Ukraine zusätzliche Investitionen in Höhe von 2-3 Milliarden US-Dollar pro Jahr bescheren, die die Entwicklung des inländischen agroindustriellen Komplexes erheblich beeinträchtigen können.
Fünf Mythen über die Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf von Grundstücken
Am 17. Februar registrierte eine Gruppe von Abgeordneten der Ukraine beim Verfassungsgericht eine Idee zur Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf landwirtschaftlicher Flächen. "Nach sechs Monaten kann das Gericht das Moratorium aufheben und de jure den Landmarkt eröffnen", sagte einer der Initiatoren der Einreichung, MP Alexei Mushak. - "Es gibt Verstöße gegen mindestens fünf Artikel der Verfassung, von denen der wichtigste eine Verletzung des Eigentumsrechts ist, bestehend aus drei Teilen: Besitz, Nutzung und Entsorgung. Letztere sind der Bürger der Ukraine beraubt."
In den 16 Jahren des Moratoriums hat sich die Landfrage zu einem der spekulativsten politischen Slogans entwickelt und ist von Dutzenden von Mythen überwältigt. VoxUkraine wählte und analysierte die Genauigkeit gängiger "Landmythen".
"Der Investor wird drei Kopeken für nichts von den Bedürftigen verlangen", sagte der Chef der Radikalen Partei, Oleg Lyashko.
Laut einer Studie des Kiewer Internationalen Instituts für Soziologie unterstützt nur jeder sechste Ukrainer die Aufhebung des Moratoriums. Die Hauptängste der Anteilseigner sind niedrige Grundstückspreise, Druck über Grundstücksverkäufe und betrügerische Kaufpläne. Das Paradoxe ist jedoch, dass mehr als die Hälfte der befragten Ukrainer als Ganzes und ⅓ der Eigentümer der Einheiten davon ausgehen, dass die Aufhebung des Moratoriums der Wirtschaft des Staates Vorteile bringen wird.
Tatsächlich ist es das Moratorium, das jährlich 6,9 Millionen Anteilseignern bis zu 90% des potenziellen Einkommens „stiehlt“, insbesondere aufgrund der geringen Kosten für die Anmietung von Grundstücken, die zu den niedrigsten in Europa zählen. Laut den Experten des Agrarsektors Oleg Nivievsky und Denis Nizalov lagen die durchschnittlichen Kosten für die Anmietung landwirtschaftlicher Flächen in der Ukraine im Jahr 2015 mehr als zehnmal unter dem beizulegenden Zeitwert. Nach Angaben des staatlichen Geokatasters belief sich die durchschnittliche Mietzahlung im Jahr 2015 auf 37 USD pro Hektar. Die Hauptgründe sind das Moratorium für den Verkauf von Grundstücken, die hohen Kosten für die Betreuung der Landbank und der schlechte Zugang zu Kapital. Laut Experten könnte der Mietpreis 455 USD pro Hektar betragen, wenn die Märkte und Produktionsfaktoren normal funktionieren.
"Das Land wird nicht von den Ukrainern verwaltet ... Wenn ein Landmarkt eingeführt wird, ist es nicht der Investor, der kommt, sondern der Räuber von der Hauptstraße", sagte Oleg Lyashko im vergangenen Oktober.
Die Erfahrungen der Nachbarländer zeigen aber auch deutlich, dass dieser Mythos allenfalls eine große Übertreibung ist. Во-первых, подавляющее большинство стран в первые 5-10 лет либерализации открывают рынок только для граждан и юридических лиц резидентов. Например, в Польше, Румынии и Эстонии иностранцам и иностранным юридическим лицам долгое время было запрещено покупать землю. В Чехии иностранцы не могли покупать землю до 2011 года. В Словакии иностранцы получили право покупать земельные участки только в 2014 году. Хорватия еще не открыла рынок земли для нерезидентов.
Zweitens ist es sehr zweifelhaft, dass Ausländer in kurzer Zeit einen erheblichen Teil der Grundstücke ablösen können. Ein Beispiel ist die benachbarte Slowakei.
"In der Slowakei wurde vor zwei Jahren das Moratorium aufgehoben (für Ausländer - Vox) - und es geschah nichts. Nur 5-7% des Landes sind im Besitz von Ausländern", erklärt der Co-Vorsitzende der Strategischen Reformberater des Ministerkabinetts, der frühere Finanzminister Slowakische Republik Ivan Miklosh.
Drittens ist es eine schlechte Idee, Ausländern den Markteintritt zu verweigern, da dies den Wert des Landes beeinträchtigen kann. Die Studie Beschränkungen auf dem Markt für landwirtschaftliche Flächen: Eine Überprüfung der internationalen Erfahrungen und Lehren für die Ukraine stellt fest, dass Beschränkungen des Eigentums oder der Verbreitung von Grundstücken, einschließlich des Verbots des Verkaufs von Grundstücken an Ausländer, die Nachfrage verringern und zu einem niedrigeren Preis führen. "Wenn der ukrainische Markt für landwirtschaftliche Flächen von Ausländern isoliert ist, verlieren die Eigentümer die Anteile", sagen die Autoren der Studie.
Eine Möglichkeit, die zur Entwicklung von Farmen beiträgt, besteht darin, die Landfläche zu begrenzen, die einer Person gehören kann. In Polen beschränkt die Gesetzgebung die Größe des Landes auf 500 Hektar. In Ungarn beträgt die maximale Fläche, die einer Person gehört, 300 Hektar, während die möglicherweise genutzte Fläche 1.200 Hektar beträgt. In der Slowakei beträgt die durchschnittliche Grundstücksgröße 0,45 ha.
Zweitens bedeutet die Schaffung eines Marktes nicht den automatischen Verkauf aller Grundstücke. In Frankreich werden 75% der Grundstücke verliehen, und die durchschnittliche Größe der Grundstücksverkäufe beträgt 3,3 Hektar. In Schweden wurden 2005 85% der Landverkäufe auf Grundstücken mit einer Fläche von weniger als 10 Hektar getätigt, obwohl 40% des Landes verpachtet waren.
In der Ukraine ist die Situation radikal anders. Der Grundstückspreis wird nicht vom Markt bestimmt, sondern auf der Grundlage eines normativen Geldwerts gebildet, der entweder niedriger oder höher als der Marktwert sein kann. Der niedrige Mietpreis ermöglicht es agroholdings, eine große Landbank anzusammeln. „Für große landwirtschaftliche Betriebe ist es viel rentabler, Land für einen Cent zu mieten, als es zum Marktpreis zu kaufen oder die Miete auf der Grundlage des Marktwerts des Landes zu zahlen“, schreibt Sergei Khlan, Abgeordneter der BPP.
Die Anzahl der Transaktionen mit landwirtschaftlichen Flächen für 2013 - 3 Quartale 2015 mit dem Wechsel des Eigentümers / Benutzers
Tatsächlich gibt es den mit dem Verkauf von Grundstücken verbundenen Schattenmarkt bereits heute. Laut dem Präsidenten des ukrainischen Vereins für Agrarwirtschaft, Alex Lissits, manifestiert sich dies am häufigsten in der Gestaltung von "Verträgen (Mietverträge, - VoxUkraine) für 50 Jahre und Emphyteusis".
Illegale Landnutzung und Schattennutzung sind weit verbreitet. Nach den Berechnungen des Projekts "Unterstützung von Reformen in der Landwirtschaft und in den Landbeziehungen in der Ukraine" hat die Annahme der Begrenzung der Mindestlaufzeit des Mietvertrags auf 7 Jahre im Jahr 2015 die kurzfristigen Mietverhältnisse auf den Schattensektor übertragen. Darüber hinaus werden in der Regel mehr als 2 Millionen Hektar Land in kollektivem Eigentum und in nicht kollektivem Besitz unter Selbstbeherrschungsbedingungen genutzt.
"Die Abschaffung des Moratoriums für den Landhandel ist ein weiterer Schritt, um die Ukraine zu einem Rohstoffanhang zu machen", heißt es in der Erklärung der Partei Unser Land.
Das Moratorium beeinträchtigt die Rechte und das Wohlergehen der Bevölkerung. "Es verletzt die Rechte von 6,9 Millionen Eigentümern, von denen die meisten ältere Menschen sind, und mindert das Wohlergehen der Landbevölkerung, indem es die Miete senkt und die Unfähigkeit, Landverkäufe als Mittel zur Überwindung negativer Schocks zu nutzen", erklärt Denis Nizalov.
„In der Ukraine, einem sehr guten Land, ist es ein so umfangreiches Gut, dass Sie große Investitionen anziehen können - sowohl intern als auch extern. Diese Investitionen können das Wirtschaftswachstum sofort und kraftvoll ankurbeln “, prognostiziert Fiala. Nach seinen Schätzungen kann der Landmarkt der Ukraine zusätzliche Investitionen in Höhe von 2 bis 3 Milliarden US-Dollar pro Jahr einbringen, die die Entwicklung des inländischen agroindustriellen Komplexes erheblich beeinflussen können.
In Bearbeitung genommen
Laut dem Staat Geokataster, fast 71% des Territoriums der Ukraine - 42,7 Millionen Hektar - landwirtschaftliche Nutzfläche, davon 32,5 Millionen Hektar - Ackerland. Fast alle von ihnen fallen unter das Moratorium. Davon verteilen sich 27 Millionen Hektar auf sieben Millionen Anteilseigner, über 10 Millionen Hektar befinden sich in staatlichem und kommunalem Eigentum. Bemerkenswert ist, dass die meisten Grundstücke nicht Eigentümer der Anteile sind: Selbst nach offiziellen Angaben wurden im vergangenen Jahr 16,8 Millionen Hektar gepachtet. Darüber hinaus ist die Verarbeitung von landwirtschaftlichen Betrieben von rund 6 Millionen Hektar, und in der Regel sind die Anteile an rund 45.000 landwirtschaftliche Unternehmen verpachtet.
Trotz des Verkaufsverbots für landwirtschaftliche Flächen ist Ackerland in vollem Gange. Hier sind ein paar rechtliche Möglichkeiten, solche Grundstücke zu erwerben: Pachtverträge bis zu 50 Jahren, das unbefristete Recht zur Nutzung des Grundstücks und sogar der Umtausch ungleicher Anteile gegen eine zusätzliche Gebühr.
In einem Teufelskreis der Gesetze
Befürworter des Moratoriums verweisen auf Art. 13 der Verfassung, wonach das Land "dem Eigentum des ukrainischen Volkes unterliegt", und Gegner des nächsten Artikels, in dem Garantien für Landeigentumsrechte und Kunst proklamiert werden. 22 über die Unzulässigkeit der Einschränkung der Rechte der Bürger durch neue Gesetze, die erst mit der Einführung eines Moratoriums und der Veräußerung durch die Grundstückseigentümer eingetreten sind. Zwar gelten die genannten Grundbesitzgarantien gemäß Art. 14 der Verfassung, umgesetzt in Übereinstimmung mit dem Gesetz. Der Kreis schließt sich. Es scheint, dass der einzige Weg, dies zu brechen, die Verabschiedung eines neuen Gesetzes "Über den Umsatz von landwirtschaftlichen Flächen" ist, das das Moratorium für deren Verkauf aufhebt. Auf der anderen Seite weigerte sich das Verfassungsgericht der Ukraine in diesem Jahr, einen Fall über die Illegalität des Moratoriums zu eröffnen, der von Dutzenden von Abgeordneten der Bevölkerung angestrebt wurde. Und obwohl sie im September eine ähnliche Berufung eingelegt haben, sind die meisten Parlamentarier offenbar noch nicht bereit, die Gesetzgebung zu ändern.
Darüber hinaus sind sich fast alle einig, dass ein offener Landmarkt benötigt wird. Aber nicht nur die Politik, sondern auch die gesamte ukrainische Gesellschaft war in zwei Lager unterteilt: diejenigen, die sich für eine sofortige Aufhebung des Moratoriums einsetzen, und diejenigen, die dies als großes Risiko für die Aktionäre selbst und für das gesamte Land ansehen. Letztere wollen zunächst die "Limiter" für den Markt rechtlich absichern. Betrachten Sie die wichtigsten wirtschaftlichen Argumente der Parteien.
Vorteilhafte Freiheit
Die Öffnung des Landmarktes wird die Wirtschaft ankurbeln. Nach den Prognosen der European Business Association werden nach Aufhebung des Moratoriums zusätzliche Investitionen in Höhe von mindestens 2 Mrd. USD in die Ukraine fließen und das BIP-Wachstum um 1,5 bis 2% pro Jahr steigen. Gleichzeitig könnte nach Berechnungen der Weltbank die jährliche Produktion landwirtschaftlicher Erzeugnisse um 15 Mrd. USD steigen.
Grundbesitz - die Möglichkeit, Gelder für die Geschäftsentwicklung zu sammeln. Wenn der Landmarkt geöffnet ist, können die Eigentümer der Grundstücke diese in das genehmigte Kapital von Unternehmen einzahlen oder sie für ein Darlehen verpfänden.
Und diese Ressource wird wachsen, weil der kostenlose Kauf und Verkauf sowohl für die Grundstücke selbst als auch für die Miete einen Preisanstieg nach sich zieht. Jetzt kostet ein Hektar in Bulgarien durchschnittlich 4.500 US-Dollar, in Rumänien 6.000 US-Dollar, in Polen 10.000 US-Dollar und in der Ukraine nach verschiedenen Schätzungen nur 500 bis 1.200 US-Dollar. Dementsprechend haben wir einen sehr niedrigen Mietpreis: Im vergangenen Jahr erhielten die Eigentümer durchschnittlich 1.400 UAH pro Hektar oder etwas mehr als 50 USD. Aus dieser Sicht sollten ausländische Käufer landen dürfen - dann werden die Grundstückspreise noch weiter steigen und der Zufluss von Investitionen in die Ukraine wird deutlich zunehmen.
Davon würden auch die lokalen Haushalte profitieren: Diejenigen Gebiete, die hunderttausende Hektar Ackerland besitzen, könnten durch die Anmietung mehrere zehn Millionen Dollar pro Jahr erhalten.
Vollwertige Grundbesitzer wiederum sind im Gegensatz zu Mietern eher motiviert, sich um ihre Grundstücke zu kümmern. Es ist kein Geheimnis, dass beispielsweise Dauerkulturen von Mais und Sonnenblumen, die ein hohes Einkommen erzielen, selbst den fruchtbarsten Boden erschöpfen, aber der Eigentümer muss über die Zukunft nachdenken und nicht nur über schnelle Gewinne. Immer ein Plus, wenn das Land denen gehört, die es verarbeiten.
Die relative Billigkeit landwirtschaftlicher Flächen in der Ukraine kann ein Argument gegen die sofortige Öffnung des Marktes sein. Skeptiker befürchten, dass das Großkapital den Kleinbauern schnell und kostengünstig Hektar abkauft, noch bevor die Grundstücke teurer werden. Dieses Feld dient übrigens der Spekulation. Aber kleine Farmen, die selbst für die Miete von Aktien oft schwer zu bezahlen sind, verlieren die Konkurrenz um das Recht, das von ihnen bewirtschaftete Land zu kaufen. Diese Entwicklung ist mit einer übermäßigen Konzentration der Landressourcen und einer Untergrabung des Wettbewerbs im ukrainischen Agrarsektor behaftet. Zwar gibt es eine andere Meinung: Auch ein Großmieter ist unrentabler Grundstücksmarkt mit zusätzlichen Kosten für die Rückgabe des Grundstücks, das er bereits nutzt.
Einige Gegner der raschen Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf von Grundstücken sind noch kategorischer, wenn es darum geht, Ausländer zu dieser strategischen Ressource zuzulassen. Es gibt sogar Warnungen, dass Russland im schlimmsten Fall mit der wirtschaftlichen Expansion beginnen könnte und ukrainisches Land durch Offshore-Unternehmen und Scheinbesitzer kauft. Es stimmt, Gegner haben ein Gegenargument dagegen: Das Land kann nicht einfach genommen und entfernt werden, und jeder Grundbesitzer in der Ukraine muss sich an unsere Gesetze halten, ganz zu schweigen von Steuern, die an den ukrainischen Haushalt gezahlt werden.
Das andere Extrem ist ein mögliches Scheitern der Landreform wie in Madagaskar, wo ausländische Investoren Land in großem Umfang gekauft haben, während die Anwohner billige Arbeitskräfte geblieben sind. Die traurige Wahrheit ist, dass große Unternehmen aufgrund von Skaleneffekten Gewinne erzielen können, aber das Potenzial der Bevölkerung nicht voll ausgeschöpft wird. Und das ist eine Bremse für die Wirtschaft.
Ein weiteres negatives Szenario ist der Kauf eines erheblichen Teils der landwirtschaftlichen Nutzfläche des Landes durch globale Produzenten von Biokraftstoffen, die ständig nach Rohstoffquellen suchen. Wie Sie wissen, erschöpfen die Ernten, die sie benötigen (von Raps bis Mais), den Boden erheblich.
Und schließlich kann unter den Bedingungen eines schwachen und korrupten Strafverfolgungs- und Justizsystems die Aufhebung des Verbots des Verkaufs landwirtschaftlicher Flächen die Tür für Raiderangriffe auf Landwirte öffnen.
Die Befürworter des Moratoriums für den Verkauf landwirtschaftlicher Flächen verteidigen es jedoch in der Regel in keinem Szenario, sondern machen mehrere Bedingungen für die Aufhebung des Verbots geltend, die der europäischen Praxis entnommen sind. Dazu gehören die Stärkung der Institutionen für Eigentumsrechte, die Verringerung der Korruption und die Einführung strenger Spielregeln. Viele fordern die Festlegung von Beschränkungen, wie beispielsweise die Höchstzahl der Hektar, die in einer Hand verkauft werden dürfen (etwa 200 Hektar, so Ministerpräsident Vladimir Groisman) und die Erteilung von Genehmigungen für den Kauf nur von Personen, die in der Landwirtschaft tätig sind und in der Region leben, in der das Grundstück erworben wurde. Aus den wirtschaftlichen Voraussetzungen für die Öffnung des Landmarktes - finanzielle Unterstützung für Landwirte (günstige Kredite, Subventionen), Möglichkeiten zur Gründung landwirtschaftlicher Genossenschaften. Die Aufgabe besteht darin, kleine Unternehmen technologischer und wettbewerbsfähiger zu machen.
Hauptressource
Die überwiegende Mehrheit der Ukrainer ist nach verschiedenen Umfragen gegen die Einführung eines vollwertigen Landmarktes, im Expertenkreis gibt es jedoch immer mehr Befürworter der Aufhebung des Moratoriums. Wie in allen Fällen von Massenkonflikten hat jede Seite ihre eigene Wahrheit.
Es dreht sich alles um Ressourcen. In der modernen Welt handelt es sich in erster Linie nicht um Land, sondern um Arbeit, dh um Menschen. Schauen Sie sich das bereits erwähnte Madagaskar an, wo über 80% der Arbeitskräfte in der Landwirtschaft beschäftigt sind (Daten der CIA). Und in der Ukraine - ungefähr 5.8%. Richtig, in den meisten Industrieländern - nur 1-4% (Polen mit 12% ist eine seltene Ausnahme). Dies sind die Menschen, die mit Arbeit auf dem Land und mit maximaler Arbeitsproduktivität versorgt werden sollten. Wenn wir die Frage der Arbeitslosigkeit auslassen, ist es teurer, den Rest zu gewinnen, weil sie in anderen Branchen eingesetzt werden können, die mehr Wertschöpfung generieren. Aber der Ertrag pro Hektar oder Gewebe ist nicht so wichtig. Und das ist keineswegs gleichbedeutend mit Produktivität: Es ist möglich, über einen Hektar von Hand zu schwitzen und eine schicke Ernte zu erzielen. Wer es jedoch geschafft hat, zehn Hektar mit Hilfe von Spezialausrüstung zu verarbeiten, wird viel mehr sammeln, obwohl er vielleicht mittelmäßig ist Angaben in Bezug auf einen Hektar.
Jetzt ist klar, warum beide Seiten des Konflikts um das Moratorium auf ihre Weise Recht haben. Einerseits wird die Ukraine einen erheblichen Teil der Bevölkerung in der Landwirtschaft einsetzen, um das Risiko eines Scheiterns der Landreform ernst zu nehmen, andererseits wird Madagaskars Szenario, in dem fast jeder vom Land abhängig ist, selbst in den extremsten Fällen nicht so sein, wenn китайцы с чемоданами юаней скупят миллионы гектаров. Впрочем, это лишь один из аспектов необъятного, как земля, вопроса. 30 октября "ДС" проведет "Дискуссионный клуб", где две команды экспертов сойдутся в баттле о том, убивает или спасает Украину мораторий на продажу сельхозземель.
Sehen Sie sich das Video an: Visite. . Visite. NDR (August 2020).
Copyright 2020 \ Online-Magazin über Pflanzen \ Die schreckliche Hand des Marktes | EGV-VA eines Bekannten mit Weiterbildungsmaßnahme Teil 2 - Eingliederungsvereinbarungen ALG II - Sozialforum
EGV-VA eines Bekannten mit Weiterbildungsmaßnahme Teil 2
Es gibt 10 Antworten in diesem Thema. Der letzte Beitrag ( 10. September 2013 ) ist von Faild.
nun hat auch wieder mein Bekannter ein Problem. Das [lexicon]Jobcenter[/lexicon] möchte ihn scheinbar unbedingt in der selben Maßnahme sehen, wie bereits einmal zuvor (siehe Thema: Dritter laufender Verwaltungsakt mit Maßnahme eines Bekannten).
Damals hatte er noch das Glück, dass er zuvor 2 Verwaltungsakte erhielt, bevor der Dritte mit der Maßnahme einging und deshalb vom [lexicon]JC[/lexicon] der VA aufgehoben wurde. Leider sind diese VA's mittlerweile ausgelaufen, so dass man sich darauf nicht berufen kann.
Ich habe bereits mit ihm versucht, die aufschiebende Wirkung anordnen zu lassen. Leider trudelte gerade der Beschluss ein, welcher nicht für meinen Bekannten entschied. Das [lexicon]SG[/lexicon] hat aber auch hier ziemlich geschlampt, was aber aus den Unterlagen ersichtlich ist. Mich machte bereits die Frist "3 Tage" zu einer Stellungnahme durch das [lexicon]SG[/lexicon] stutzig - wie sich nun herausstellt berechtigt.
Richtigstellungen zum Beschluss:
- Am 19.07.2013 wurde nicht die Löschung der gespeicherten Sozialdaten beantragt, sondern die Löschung von bereits erhobenen, aber nicht erforderlichen Daten (Telefon, Email, Angabe vom Vermieter, Daten von Mitgliedern einer Verwandtengemeinschaft, Kopien von Kontoauszüge, Personalausweis, Versicherungskarten usw.).
- Seite 4, vorletzter Absatz: Der Antragsteller ist 1982 geboren und nicht 1981.
Dass von meinem Bekannten sämtliche Einwände ignoriert wurden, ist denke ich klar ersichtlich. Aus diesem Grund finde ich auch persönlich die Unterstellung einer missbräuchlichen Rechtsverfolgung ziemlich daneben. Beschwerde ist zugelassen, weshalb mein Bekannter dies gerne machen würde. Es ist schließlich nicht "mutwillig" oder "missbräuchlich", wenn man die eigene Rechte wahrnehmen möchte.
Mir erscheint es mittlerweile, dass das [lexicon]SG[/lexicon] Oldenburg nicht mehr Qualitativ arbeitet, sondern Quantitativ. Das [lexicon]LSG[/lexicon] Niedersachsen-Bremen dürfte sich für diesen Fall sicherlich auch interessieren.
13-08-15 Ano_VA.pdf
(1,48 MB, 36 Mal heruntergeladen, zuletzt: 26. August 2015 )
Schriftverkehr.pdf
(493,92 kB, 79 Mal heruntergeladen, zuletzt: 20. August 2015 )
(675,87 kB, 25 Mal heruntergeladen, zuletzt: 26. August 2015 )
13-09-05 Ano_Beschluss S_48_AS_309-13_ER.pdf
(1,5 MB, 34 Mal heruntergeladen, zuletzt: 26. August 2015 )
Hier findet sich das im Beschluss genannte Urteil des [lexicon]Landessozialgericht[/lexicon] Niedersachsen-Bremen 15. Senat vom 04.04.2012, [lexicon]L 15 AS 77/12 B ER[/lexicon]
L 15 AS 77/12 B ER · LSG NSB · Beschluss vom 04.04.2012 ·
Hallo Falid,
mal als Schnipsel zur Verwendung bei der Beschwerde.:
Zwar erwähnt das [lexicon]SG[/lexicon] Oldenburg in seinem Beschluss das Urteil des [lexicon]LSG[/lexicon] Niedersachsen Bremen vom 04.04.2012, [lexicon]L 15 AS 77/12 B ER[/lexicon], verkennt aber, dass dennoch hisichtlich der Bewerbungskosten keine Konkretisierung abschliessend erfolgt ist.
"Erweist sich die Beschwerde bereits aus den vorstehenden Erwägungen als begründet, weist der Senat nur ergänzend darauf hin, dass er auch die mit der Beschwerde (erstmals) geltend gemachten Bedenken gegen die Rechtmäßigkeit der Regelung über die Bewerbungskosten teilt.
Hinsichtlich der vom Grundsicherungsträger übernommenen Pflichten sehen die Fachlichen Hinweise der [lexicon]Bundesagentur für Arbeit[/lexicon] (Ziffer 15.19) vor, dass in der Eingliederungsvereinbarung genau bestimmt sein muss, welche Leistungen die erwerbsfähige leistungsberechtigte Person zur Eingliederung in Arbeit erhält (§ 15 Abs. 1 Nr. 1). Sie sind individuell und eindeutig unter Benennung der für die Gewährung maßgeblichen Gründe festzulegen. Diese Anforderungen gelten auch für den Eingliederungsverwaltungsakt (Ziffer 15.55). Die Durchführungshinweise sehen auch vor, dass für verbindlich vereinbarte schriftliche Bewerbungen eine Kostenerstattungsregelung (§ 16 Abs. 1 i. V. m. § 45 SGB III (a.F. neu § 44 SGB III) vereinbart werden sollte. Die Notwendigkeit einer derartigen Finanzierungsregelung folgt aus dem Umstand, dass der Leistungsberechtigte die Kosten ansonsten aus der Regelleistung, die lediglich den existenziellen Bedarf abdeckt, zu bestreiten hätte (vgl. Berlit a. a. 0. Rn. 29 m. w. N.).
"Das [lexicon]Jobcenter[/lexicon] unterstützt Ihre Bewerbungsaktivitäten durch Übernahme von angemessenen und nachgewiesenen Kosten für schriftliche Bewerbungen nach Maßgabe des § 16 Abs. 1 SGB II i. V. m. § 45 SGB III (a.F. neu § 44 SGB III) , sofern Sie diese zuvor beantragen ...."
Mit dieser Regelung hat der Antragsgegner keine Bestimmung im Sinne des § 15 Abs. 1 S. 2 Nr. 1 SGB II über die Erstattung von Bewerbungskosten getroffen. ......., lässt die gewählte Formulierung unter Verwendung des unbestimmten Rechtsbegriffs der Angemessenheit völlig offen, ob und ggf. in welcher Höhe die Kosten für schriftliche Bewerbungen erstattet werden. Letztlich wird lediglich eine Prüfung des zu stellenden Kostenerstattungsantrags anhand der einschlägigen gesetzlichen Bestimmungen in Aussicht gestellt. Selbst wenn diese Bestimmungen zutreffend benannt worden wären, wäre der Adressat des Verwaltungsakts nicht in die Lage versetzt worden, die Voraussetzungen und die Höhe des ihm zustehenden Anspruchs festzustellen. Denn § 45 SGB III (a.F. neu § 44 SGB III) spricht lediglich von der Erstattung angemessener Kosten, einer erforderlichen Entscheidung des Leistungsträgers über den Umfang der zu erbringenden Leistungen und die Möglichkeit der Festlegung von Pauschalen. Der Antragsteller ist durch die fragliche Regelung auch beschwert, da sie ihm die Verpflichtung zur vorherigen Beantragung der Kostenerstattung auferlegt und sie zudem in Verbindung mit den weiteren Regelungen dazu führt, dass der Antragsteller die erforderlichen Eigenbemühungen mit entsprechendem Kostenrisiko durchzuführen hat."
soweit die 15. Kammer des [lexicon]LSG[/lexicon] Niedersachsen-Bremen vom 04.04.2012, [lexicon]L 15 AS 77/12 B ER[/lexicon].
Zwar enthält der vorliegende Eingliederungsverwaltungsakt v. 15.08.2013 anscheinend eine Kostenregelung in Gestalt einer Kostenpauschale in Höhe von 5,- pro nachgewiesener schriftlicher Bewerbung, macht dann aber ebenso die Einschränkung "sofern Sie diese zuvor beantragt haben" danach wird eine Anzahl von Punkten (1-5) aufgezählt, was das [lexicon]JC[/lexicon] x unter einer nachgewiesener schriftl. Bewerbung versteht, verkennt aber, dass heutzutage meist nicht mehr auf Bewerbungsen ungeeigneter Kandidaten seitens der Arbeitgeber geantwortet wird und zwar weder per email, noch per Absageschreiben aus Personal- u. vor allem Kostengründen.
Hier besteht eine akute Sanktionsgefahr.
Somit müssten dann wesentlich mehr Bewerbungen gestreut werden, damit in der Hoffnung, dass dann eine gewisse Anzahl an Antworten seitens der pot. Arbeitgeber eingeht, keine Sanktion durch das [lexicon]JC[/lexicon] x verhängt wird, weil die monatliche nachzuweisende Gesamtzahl der Bewerbungsbemühungen nicht erreicht werden kann, durch eine "Nichtmitwirkung Dritter" hier der Arbeitgeber, die keine Rückmeldung auf eine Bewerbung geben. Der Zusatz im dem Eingliederungsverwaltungsakt, "...dass die Kosten von insgesamt bis zu 10 Bewerbungsbemühungen monatlich übernommen werden können" ist auch nicht wirklich hilfreich aus der o.a. Nachweisproblematik heraus.
Hier kommt der Beschwerdeführer zu einem weiteren wichtigen Grund, den das [lexicon]SG[/lexicon] Oldenburg nicht berücksichtigt hat, übrigens ein Urteil desselben Gerichtes zu ähnlichem Sachverhalt.
Das [lexicon]SG[/lexicon] Oldenburg - S 43 AS 1409/08 ER v.10.09.2008 - stellt fest, dass bei bis zu 30 h Beschäftigung in der Woche angemessene Zeit für Bewerbungsbemühungen bleibt.
So das [lexicon]Landessozialgericht[/lexicon] Rheinland-Pfalz Az. L 3 AS 127/08 v. 18.03.2008:
"Zwar müsse ein erwerbsfähiger Hilfebedürftiger eine ihm angebotene zumutbare Arbeitsgelegenheit übernehmen, er müsse aber andererseits auch alle Möglichkeiten ausschöpfen, um seine Hilfebedürftigkeit zu beenden oder zu verringern.
Für die Arbeitsuche müsse er aber ausreichend Zeit haben, sich mit Lesen von Stellenangeboten, Schreiben von Bewerbungen, Vorsprachen bei möglichen Arbeitgebern und Besuchen der Agentur für Arbeit um offene Stellen zu bemühen. Das sei bei einer Arbeitszeit von 30 Stunden zuzüglich Wegezeit nicht möglich. (Landessozialgericht Rheinland-Pfalz Az. L 3 AS 127/08 v. 18.03.2008)"
Hier liegt eine Massnahme im wöchentlichen Stundenumfang vom 35 h zzgl. der Fahrzeit beim Massnahmeträger xxx vor.
Demnach bliebe also nicht mehr genügend Zeit um sich einer Vielzahl an Bewerbungsbemühungen aus den o.a. Gründen zu widmen.
nachdem mich eine Erkältung erwischt hat, weshalb ich die meiste Zeit das Bett hüte, bin ich nun ein wenig schlaflos gewesen.
Danke für deinen Schnipsel, auch wenn es mehr als nur das ist Xcv124
Habe diesen auch sogleich übernommen, nachdem mein Bekannter dies durchgelesen hat.
Mein Bekannter erhielt heute/gestern erneut Post vom [lexicon]SG[/lexicon] mit dem Aktenzeichen, nämlich die Zustellung der letzten Stellungnahme des [lexicon]JC[/lexicon] vom 03.09.2013, welche noch zu diesem Aktenzeichen gehört.
Der Antragsteller listet eine Reihe von Gesetzesnormen auf, die seiner Auffassung nach, durch die EGV verletzt werden.
Nach Auffassung des Antragsgegners fehlt es im vorliegenden Fall bereits an der Eilbedürftigkeit des Verfahrens. Eine besondere Notlage des Antragstellers ist nicht erkennbar. Es ist dem Antragsteller zuzumuten, das Hauptsacheverfahren abzuwarten. Der Antragsgegner stützt sich hier insbesondere auf den Beschluss des Bayerischen Landessozialgerichts zum Aktenzeichen L 7 AS 862/12 B ER.
Dort heißt es in Rn. 16, 17:
(siehe hier: L7 AS 862/12 B ER)
Des Weiteren möchte der Antragsgegner darauf hingewiesen, dass der Antragsteller abstrakt behauptet, die Maßnahme würde nicht seiner Integration in Arbeit dienen. Er führt dies nicht näher aus. Er gibt auch nicht an, welche Maßnahme seiner Meinung nach seiner Integration in Arbeit dienen würde. Der Antragsteller ist 30 Jahre alt und hat bisher noch keine langfristige Beschäftigung ausgeübt. Die einzige dem Antragsgegner bekannte Tätigkeit auf dem ersten Arbeitsmarkt, die er ausgeübt hat, findet sich im Zeitraum (2 Monate).
Die Vermittlung von Kenntnissen und die Absolvierung eines Betriebspraktikums sind daher der richtige Weg, um dem Antragsteller einen Berufseinstieg zu ermöglichen. Des Weiteren dient die Maßnahme der Tagesstrukturierung.
Fehler sind korrekt abgetippt - Geschäftsführer eben.
Ich habe auch wegen dieser "Auffassungsnahme" des [lexicon]JC[/lexicon] einige Aspekte aus anderen Verfahren von mir übernommen, die ich von blinky und Ghansafan erhielt (Seite 1, Seite 2 erste Hälfte, sowie ab Seite 7).
Ab Ende Seite 2 ist kaiserqualle's "Schnipsel" eingefügt und geht bis mitte Seite 4.
Danach folgt eine kleine "Richtigstellung" wegen Löschung von Sozialdaten, welche man im Beschluss als böse empfinden kann. Hierzu habe ich eine kleine Erklärung geschrieben, welche ich gerne im Anhang mit dem genannten Löschungsantrag in Kopie und folgendem Dokument belegen wollte: Ratgeber - Dokumente & Nachweise (pdf ganz unten)
Ab dem letzten Absatz Seite 4 habe ich den Datenschutz dann im Bezug zu der Maßnahme erweitert, da nach Auffassung des Gerichts "die von dem Leistungsträger unternommenen Datenrechtlichen Vorgängen den Bestimmungen des Grundsicherungsrecht wie allgemein dem Datenschutzrecht" entsprechen. Hierzu diente mir das Schreiben Webdisk -> Datenschutz -> Bundesdatenschutzbeauftrager zu Datenweitergabe an MT mittels VERBIS unzulaessig als Vorlage, da nicht alles relevant ist und ein vollkommen anonymisiertes Schreiben, bei dem auch das Datum fehlt, als Anhang sicherlich nichts Wert ist, jedoch dessen Inhalt wertvoll ist.
Ab Seite 5 vorletzter Absatz erfolgt noch eine Stellungnahme zur "Auffassungsnahme" des [lexicon]JC[/lexicon]. Ist zwar einiges aus Gesprächen eingefügt, jedoch habe ich mal, gerade weil [lexicon]JC[/lexicon] meint, dass keine Fortbildungsvorschläge kommen, welche eingefügt (ist mit meinem Bekannten abgesprochen).
Ab Seite 6 zweite Hälfte wird die Bestimmtheit erneut aufgegriffen. Ein bestimmter Satz aus dem Flyer inspirierte mich dazu, das 4-Phasen-Modell aufzugreifen, da in beiden Fällen von einem Plan bzw. Konzept die Rede ist. Ich greife Ende Seite 6 die Aspekte zumutbar, wirtschaftlich und rechtmäßig auf, sowie der persönliche Einfluss (belegt mit §§ aus dem SGB) und erinnere an einige Pflichten (Aufklärung, Beratung und Auskunft).
Zwischen Seite 6 und 7 erfolgt ein Hinweis, dass die Angaben zu den Gesprächen durch einen Beistand bestätigt und bezeugt werden können.
Der Rest ist eigentlich das, was ich von den meisten Anträgen und Klagen von Ghansafan kenne.
Es ist zwar sehr viel zu lesen bzw. viel geschrieben, jedoch alles belegt und regt hoffentlich zum Nachdenken an.
Irgendwo hatte ich vor kurzem gelesen, dass ein ständiges Zitieren bei so manchem Gericht nicht mehr so gut ankommt (Quelle habe ich leider nicht wiederfinden können). Deswegen entschied ich, es halbwegs als "gesunden Mix" zu gestalten und einiges zu erklären, ohne ständig §§ einwerfen zu müssen und es dennoch belegen kann.
Ich bin daher auch für jede Idee, Kritik, Verbesserung, Meinung und Rückmeldung dankbar.
13-09-10 Ano_Beschwerde.doc
(55,81 kB, 29 Mal heruntergeladen, zuletzt: 24. Juli 2015 )
Mir sind jetzt noch 2 weitere Punkte im VA aufgefallen.
Das Erste ist, dass die Antwortbögen der Vermittlungsvorschläge nach Absendung der Bewerbungen, spätestens nach 21 Tagen, beim Arbeitsvermittler im [lexicon]Jobcenter[/lexicon] einzureichen sind.
Das Zweite ist folgender Inhalt im VA: Sie sprechen auf Einladungen der Arbeitsvermittlung persönlich im [lexicon]Jobcenter[/lexicon] in der Arbeitsvermittlung vor.
Zu Ersterem: Da die Antwortbögen beim Arbeitsvermittler einzureichen sind, ist es offensichtlich, dass dies persönlich erfolgen muss und somit Fahrtkosten entstehen, die so nicht erstattet werden. Ich habe nun nach der Stundenfrage und vor der Richtigstellung folgendes eingefügt:
Hinzu kommt noch die Verpflichtung, dass der Antwortbogen, welcher jedem Vermittlungsvorschlag beiliegt, nach Absendung der Bewerbung, spätestens nach 21 Tagen, bei dem Arbeitsvermittler im [lexicon]Jobcenter[/lexicon] eingereicht werden soll. Diese Formulierung schließt eine postalische Übersendung aus. Selbst wenn eine postalische Übersendung möglich ist, bleibt in jedem Fall die Frage der Übernahme der Kosten. Auch in Hinblick auf die Öffnungszeiten des Jobcenters (Montags und Dienstags 08:00 - 12:00 Uhr und 13:00 - 16:00 Uhr; Donnerstags 08:00 - 12:00 Uhr und 13:00 - 18:00 Uhr; Freitags von 08:00 bis 12:00 Uhr) ist es fraglich, wann während der Teilnahme an der geforderten Bildungsmaßnahme (Montags bis Freitags von 08:00 bis 15:15 Uhr) die Bewerbungen geschrieben und zusätzlich ein Termin vereinbart werden soll, um den geforderten Antwortbogen einzureichen.
Zu Zweiterem: Es kann nach einem versäumten Termin wegen der zusätzlichen Regelung eine Sanktion in Höhe von 40 % erfolgen. Auch wenn ein wichtiger Grund vorhanden ist, sieht zumindest der Verwaltungsakt eine solche Ausnahmeregelung nicht vor. Hierzu habe ich folgende Formulierung:
Dem Eingliederungsverwaltungsakt ist zu entnehmen, dass Einladung der Arbeitsvermittlung persönlich im Job-Center xxx in der Arbeitsvermittlung vorgesprochen werden soll. Durch den Eingliederungsverwaltungsakt sieht die Rechtsfolgenbelehrung vor, dass die §§ 31 bis 31b SGB II bei Verstößen gegen die in der Eingliederungsvereinbarung festgelegten Pflichten Leistungsminderungen erfolgen um einen Betrag in Höhe von 30 und 60 Prozent des Regelbedarfs bis hin zum vollständigen Entfall des [lexicon]Arbeitslosengeld II[/lexicon].
Den jeweiligen Einladungen zu persönlichen Vorsprachen ist jedoch den Rechtsfolgenbelehr-ungen folgendes zu entnehmen:
"1. Eine Verletzung der Meldepflicht nach § 59 SGB II i. V. m. § 309 SGB III liegt vor, wenn Sie der Aufforderung Ihres zuständigen Jobcenters, sich persönlich zu melden oder zu einem ärztlichen oder psychologischen Untersuchungstermin zu erscheinen, nicht nachkommen.
2. Bei einer Verletzung der Meldepflicht wird das [lexicon]Arbeitslosengeld II[/lexicon] bzw. Sozialgeld um 10 Prozent des für Sie maßgeblichen Regelbedarfs zur Sicherung des Lebensunterhaltes nach § 20 SGB II gemindert.
3. Minderung und Wegfall dauern drei Monate und beginnen mit dem Kalendermonat nach Zustellung des entsprechenden Bescheides über die Sanktionen (§ 31b SGB II). Während dieser Zeit besteht kein Anspruch auf ergänzende Hilfen nach dem Zwölften Buch [lexicon]Sozialgesetzbuch[/lexicon] (Sozialhilfe).
4. Durch Verletzung der o.g. Pflichten können sich ggf. Überschneidungen der Sanktionszeiträume ergeben (Beispiel: 10 Prozent Minderung aufgrund erster Verletzung der Meldepflicht vom 01.05. bis 31.07. und 10 Prozent Minderung aufgrund einer weiteren Verletzung der Meldepflicht vom 01.06. bis 31.08. --> Überschneidung vom 01.06. bis 31.07. mit insgesamt 20 Prozent Minderng).
5. Minderungen wegen Meldepflichtverletzungen treten zu Minderungen nach § 31 SGB II hinzu (Beispiel: 10 Prozent Minderung aufgrund Verletzung der Meldepflicht vom 01.05. bis 31.07. und 30 Prozent Minderung aufgrund einer Verletzung der Grundpflichten vom 01.05. bis 31.07. --> vom 01.05. bis 31.07. insgesamt 40 Prozent Minderung).
6. Bei einer Minderung des [lexicon]Arbeitslosengeld II[/lexicon] um mehr als 30 Prozent des maßgebenden Regelbedarfs können auf Antrag ergänzende Sachleistungen oder geldwerte Leistungen erbracht werden. Diese sind grundsätzlich zu erbringen, wenn minderjährige Kinder in der [lexicon]Bedarfsgemeinschaft[/lexicon] leben. Beachten Sie aber, dass Sie vorrangig Ihr Einkommen und verwertbares Vermögen zur Sicherung des Lebensunterhaltes einsetzen müssen."
Mit einer zusätzlichen Verpflichtung in einer Eingliederungsvereinbarung wird eine Sanktion in Höhe von 40 Prozent des Regelbedarfes herbeigeführt. Sollte erneut ein Termin versäumt werden, so wird der zweite Termin bereits mit 70 Prozent sanktioniert, da die ersten 30 Prozent aus der Eingliederungsvereinbarung eine Staffelung darstellt. Im Gegensatz zu einer regulären Einladung sieht die Eingliederungsvereinbarung keinen wichtigen Grund eines Versäumnisses vor, weshalb selbst z. B. im Krankheitsfalle eine Sankion in Höhe von 30 Prozent des Regelsatzes erfolgen würde.
Verbesserungen sehr gerne erwünscht.
Hallo Faild ,
Beschwerde liest sich gut. :-bd
Allerdings mit den Bewerbungskosten würde ich raus nehmen, 5€ Erstattung/ schriftl. Bewerbung ist aufgeführt. Das erachten Gerichte als ausreichend. Ich übrigens auch.
Hab nochmal im VA nachgeschaut, das ist eine Bildungsmaßnahme nach § 81 SGB III. Somit ist die Dauer von 8 Wochen auch nicht relevant. Das gilt nur für Maßnahmen nach § 45 SGB III.
habe dich schon vermisst hier im Thema Xcv124
Betreffs Bewerbungskosten: Ich würde somit den folgenden Teil von kaiserqualle herausnehmen, beginnend mit "Zwar erwähnt das [lexicon]SG[/lexicon] Oldenburg in seinem Beschluss das Urteil des [lexicon]LSG[/lexicon] Niedersachsen Bremen vom 04.04.2012, [lexicon]L 15 AS 77/12 B ER[/lexicon] ..."
"soweit die 15. Kammer des [lexicon]LSG[/lexicon] Niedersachsen-Bremen vom 04.04.2012, [lexicon]L 15 AS 77/12 B ER[/lexicon]."
Den folgenden Teil von kaiserqualle möchte ich dennoch übernehmen, auch wenn es das Thema anstreift, da die weiteren Bedenken bzgl. Absagen bzw. Eingangsbestätigungen vorhanden sind und somit eine höhere Kostenausgabe und eine vergleichsweise geringere Erstattung vorliegen kann. Ich habe es ein wenig inhaltlich angepasst:
Zwar enthält der vorliegende Eingliederungsverwaltungsakt v. 15.08.2013 anscheinend eine Kostenregelung in Gestalt einer Kostenpauschale in Höhe von 5,- pro nachgewiesener schriftlicher Bewerbung, macht dann aber ebenso die Einschränkung "sofern Sie diese zuvor beantragt haben". Danach wird eine Anzahl von Punkten (1-5) aufgezählt, was das [lexicon]Jobcenter[/lexicon] x unter einer nachgewiesenen schriftl. Bewerbung versteht, verkennt aber zugleich, dass heutzutage meist nicht mehr auf Bewerbungen ungeeigneter Kandidaten seitens der Arbeitgeber geantwortet wird und zwar weder per Email, noch per Absageschreiben aus Personal- u. vor allem Kostengründen.
Es müssten dann wesentlich mehr Bewerbungen gestreut werden, in der Hoffnung, dass eine gewisse Anzahl an Antworten seitens der pot. Arbeitgeber eingeht, um die monatlich geforderte Gesamtanzahl der Bewerbungsbemühungen nachzuweisen und somit eine Sanktion durch das [lexicon]Jobcenter[/lexicon] xxx nicht erfolgen kann. Durch eine "Nichtmitwirkung Dritter" hier der Arbeitgeber, welcher keine Rückmeldung auf eine Bewerbung gibt, droht jedoch eine mögliche Sanktion. Der Zusatz im dem Eingliederungsverwaltungsakt, "...dass die Kosten von insgesamt bis zu 10 Bewerbungsbemühungen monatlich übernommen werden können" ist auch nicht wirklich hilfreich aus der o.a. Nachweisproblematik.
Im Umkehrschluss bedeutet das, wenn jemand eine Vollzeitbeschäftigung von 30 oder mehr Stunden ausübt, dass dieser dann in der Zeit der Vollbeschäftigung (obwohl noch aufstockende Leistungen bezogen werden) sich nicht mehr vorrangig bewerben muss.
Hier liegt eine Maßnahme im wöchentlichen Stundenumfang vom 35 h zzgl. der Fahrzeit beim Massnahmeträger xxx vor.
Zu der Bildungsmaßnahme: Ich habe im Vorfeld nur von meinem Bekannten mitgeteilt bekommen, dass er an einer Maßnahme teilnehmen soll. Auf mein Nachfragen hin, ob es eine nach § 45 SGB III ist, war die Antwort "Ja, irgendwie sowas stand da" und habe es somit eingearbeitet. Auch habe ich nach dem letzten VA gedacht, dass es halt wieder die selbe Art der Zuweisung ist, jedoch hat SB wohl etwas dazu gelernt. Den VA habe ich erst gesehen, nachdem der Widerspruch und der Antrag unterwegs waren. Nach der geforderten Stellungnahme mit Frist 3 Tage habe ich mir eh gedacht, dass vom [lexicon]SG[/lexicon] grundsätzlich nichts zu erwarten ist, auch wenn es diesmal ein anderer Richter ist.
Irgendwie habe ich aber in Erinnerung, dass es hier im Forum bzgl. der Zuweisung eine ähnliche Situation gab. Der Betroffene musste zuvor gemäßg § 45 SGB III an einer Maßnahme teilnehmen. Später erhielt er erneut eine Zuweisung zu dieser Maßnahme, jedoch nach § 81 SGB III. Schaue ich gleich noch einmal in Ruhe.
Im Anhang füge ich nun die aktualisierte Version hinzu, welche auch meine Formulierungen aus Beitrag 5 enthalten. Ich habe auch wegen den Antwortmöglichkeiten eines Vermittlungsvorschlags etwas geschrieben, da diese doch recht "realitätsfern" sind. Hierzu gerne noch Meinungen. Xcv124
13-09-10 Ano_Beschwerde_V2.doc
(58,37 kB, 21 Mal heruntergeladen, zuletzt: 26. August 2015 )
du solltest den kompletten post # 3 einbauen zur Leistungseinschränkung "sofern Sie diese zuvor beantragen ..." und zwar in einem VA, mit Hinweis auf die angeführten Beschlüsse, so ist das i.d. Zusammenhang doch etwas sinnentstellt. Es soll ja der für dich neg. Beschluss des [lexicon]SG[/lexicon] zerrissen werden vor dem [lexicon]LSG[/lexicon].
ansonsten liest sich die Beschwerde gut.
Darf man einzene Passagen daraus entnehmen zur Weiterverwendung?
ich mache nun 2 Ausfertigungen, einmal mit dem kompletten Post #3 und einmal eingeschränkt, jedoch noch ein wenig überarbeitet. Entscheiden tut dann mein Bekannter, welches er nun übernimmt - schließlich setzt er seine Unterschrift darunter.
Sofern es sich um meine Formulierungen handelt, dürfen diese gerne weiter verwendet werden - schließlich wurde mir mittlerweile auch mit vielen Passagen und Formulierungen geholfen Xcv124
So, hier die Einschränkung und überarbeitete Form vom Post #3:
Der vorliegende Eingliederungsverwaltungsakt vom 15.08.2013 enthält zwar eine Kostenregelung in Gestalt einer Kostenpauschale in Höhe von 5,- pro nachgewiesener schriftlicher Bewerbung, macht dann aber ebenso die Einschränkung "sofern Sie diese zuvor beantragt haben". Auf Vermittlungsvorschläge soll spätesten am dritten Tag eine Bewerbung erfolgen, denn sonst droht bereits eine Sanktion. Falls hierbei Kosten entstehen, kann eine vorherige Beantragung nicht unmittelbar erfolgen - hier besteht Verbesserungsbedarf. Unter den nachfolgenden Punkten (1-5) ist ersichtlich, was das [lexicon]Jobcenter[/lexicon] xxx unter einer nachgewiesenen schriftl. Bewerbung versteht, verkennt aber zugleich, dass es heutzutage bei Arbeitgebern nicht mehr üblich ist, dass ungeeigneten Kandidaten geantwortet wird. Dies betrifft sowohl die schriftliche als auch die elektronische Form. Ein solches Vorgehen wird meist mit Personal- und vor allem unerwünschten Kostengründen begründet. Es ist auch nicht geläufig, dass auf eine postalische Bewerbung eine Information per Email an den Bewerber erfolgt. Auf Empfangsbestätigungen und Absagen hat der Bewerber keinen Einfluss.
Es müssten dann wesentlich mehr Bewerbungen gestreut werden, in der Hoffnung, dass eine gewisse Anzahl an Antworten von potentiellen Arbeitgeber eingeht, um die monatlich geforderte Gesamtanzahl der Bewerbungsbemühungen nachzuweisen und somit eine Sanktion durch das [lexicon]Jobcenter[/lexicon] xxx nicht erfolgen kann. Durch eine "Nichtmitwirkung Dritter" - hier der Arbeitgeber - welcher keine Rückmeldung auf eine Bewerbung gibt, droht jedoch eine mögliche Sanktion. Der Zusatz im dem Eingliederungsverwaltungsakt, "...dass die Kosten von insgesamt bis zu 10 Bewerbungsbemühungen monatlich übernommen werden können" ist auch nicht wirklich hilfreich aus der o.a. Nachweisproblematik. Zudem können auch zu den monatlich geforderten vier Bewerbungen noch Vermittlungsvorschläge durch die Arbeitsvermittlung veranlasst werden. Es kommt gelegentlich vor, dass bis zu 10 oder sogar mehr Vermittlungsvorschläge in einem Monat generiert werden. Bereits durch solch eine Anzahl wären die maximalen Kosten von insgesamt 10 Bewerbungsbemühungen ausge-schöpft, sollten diese doch rechtzeitig zuvor beantragt werden können. Die restlichen Bewerbungen müssten somit aus dem [lexicon]Regelsatz[/lexicon] finanziert werden, damit die geforderten Bewerbungen eingehalten werden können und auch hier keine Sanktion erfolgt.
Es ist für den Beschwerdeführer auch nicht nachvollziehbar, weshalb befristete Stellenange-bote und Stellenangebote von Zeitarbeitsfirmen keine sozialversicherungspflichtige oder geringfügige Beschäftigungsverhältnisse darstellen sollten. Zumindest legt die sondierte Aufzählung unter den Bemühungen des Beschwerdeführers eine solche Auffassung nahe.
Es wird hier bewusst nicht auf den Beschluss [lexicon]L 15 AS 77/12 B ER[/lexicon] [lexicon]LSG[/lexicon] Oldenburg 04.04.2012 eingegangen, denn hier wurde wirklich nur der Begriff "angemessen" bzw. "Angemessenheit" zerpflückt. Auch wurde kritisiert, dass Bewerbungen nach Maßgabe des § 16 Abs. 1 SGB II i. V. m. § 45 SGB III (a.F. neu § 44 SGB III) erstattet werden können und somit nur ein Zuspruch gegeben wurde, dass in jedem Falle nur eine Überprüfung in Aussicht gestellt wird. Ob diese Kosten erstattet werden, lag daher weiterhin im Ermessen der Behörde.
Als Vergleich schau mal die mich betreffende Rechtsprechungen: S 46 AS 1022/12 - Oldenburg vom 17.01.2013 - Jobcenter hat gegen Klage (EGV-VA betreffend) keine konkreten Einwände vorzutragen vermocht
In diesem Zusammenhang könnte ich höchstens das Urteil S 46 AS 1022/12 aufgreifen ab dem vorletzten Absatz auf Seite 7 - wahrscheinlich auch schon vorher, wenn es denn nicht zuviel aus [lexicon]L 15 AS 77/12 B ER[/lexicon] zitiert worden wäre. Eine Zusammenfassung wäre da denke ich angemessener. Hier wird auch auf das vorherige Beantragen eingegangen. Ich versuche das mal ein wenig kompakt zu verfassen.
Hier im jetzigen Thema sind jedoch einige Bestimmungen eingebaut, wann eine Bewerbung als nachgewiesen gewertet wird, auch wenn diese fragwürdig erscheinen. Auch ist eine Pauschale der Kostenerstattung festgesetzt worden, sollte eine Bewerbung bzw. dessen Kosten als nachgewiesen gewertet werden.
Ich habe jetzt das Wesentlichste aus S 46 AS 1022/12 herausgetippert, vorerst eingefügt unter dem Inhalt aus dem Zitat in Post #10:
Im Urteil - S 46 AS 1022/12 - vom 17.01.2013 bezog sich das [lexicon]SG[/lexicon] Oldenburg bereits auf den Beschluss - [lexicon]L 15 AS 77/12 B ER[/lexicon] - des Landessozialgerichts Niedersachsen-Bremen vom 04.04.2012. In diesem Fall war der Antragsgegner der Auffassung, dass dieser Beschluss nicht einschlägig sei, da er zu einem nicht vergleichbaren Sachverhalt ergangen sei.
Nachfolgend die Ausführungen des [lexicon]SG[/lexicon] Oldenburg:
"Ob der Antragsgegner, wie er behauptet, dem Antragsteller keine Pflicht zu schriftlichen Bewerbungen auferlegt hat, ist zweifelhaft. Ausdrücklich klargestellt hat er dies in dem angefochtenen Bescheid nicht. Vielmehr hat er darin als Nachweise für die Eigenbemühungen des Antragstellers auch Eingangsschreiben und Absagen von Arbeitgebern verlangt. Dass Arbeitgeber auf nur fernmündliche Anfragen in aller Regel nicht schriftlich antworten, muss ihm klar gewesen sein. Somit hat er dem Antragsteller schriftliche Bewerbungen zumindest nahegelegt. Die Auffassung des Antragsgegners, es könnten grundsätzlich nur Kosten für schriftliche Bewerbungen übernommen werden, ist überdies von ihm nicht begründet worden und angesichts der ab 01.01.2009 geltenden Fassung des § 45 SGB III und des ab 01.04.2012 gültigen wortgleichen § 44 SGB III nicht nachvollziehbar. Anders als nach § 45 Satz 2 Nr. 1 a. F., wonach sich der Begriff der Bewerbungskosten in den Kosten für die Erstellung und Versendung von Bewerbungsunterlagen erschöpfte, sind nunmehr auch darüber hinausgehende Bewerbungskosten grundsätzlich förderungsfähig. Während Telefonkosten nach § 45 Satz 2 Nr. 1 a. F. grundsätzlich nicht übernommen werden konnten, ist dies angesichts des weiteren Wortlauts des § 45 SGB III bzw. de § 44 SGB III nunmehr möglich (Eicher/Schlegel Kommentar zum SGB III Rdnr. 65 und 69 zu § 45)
Des Weiteren sind die Ausführungen im angefochtenen Bescheid des Antragsgegners, die Kostenerstattung betreffen, von gleicher Art wie in dem Fall, in dem das [lexicon]Landessozialgericht[/lexicon] mit seinem vorstehenden zitierten Beschluss entschieden hat." ... "Überdies enthält der angefochtene Bescheid des Antragsgegners an diesen Stellen die Einschränkung, die Kostenübernahme müsse jeweils zuvor beantragt worden sein. Damit sind aber die Ausführungen im angefochtenen Bescheid des Antragsgegners, die Kostenerstattung betreffen, für den Antragsteller ohne jeden Wert. Wenn der Antragsteller ohnehin jeweils das ganz normale Antrags- und Erstattungsverfahren durchlaufen muss, hat er durch diese Ausführungen keinerlei Rechtsvorteile. Wird zudem bedacht, dass der Antragsgegner ohnehin nach dem Gesetz, nämlich nach § 16 SGB II in Verbindung mit § 35 SGB III, verpflichtet ist, dem Antragsteller Vermittlungsvorschläge zu machen, ergibt sich, dass sich der Antragsgegner in dem angefochtenen Bescheid zu überhaupt nichts verpflichtet hat, was für den Antragsteller rechtlich von - zusätzlichem - Wert wäre.
Unter diesen Umständen kann dain stehen, ob weitere vom Antragsteller vorgetragene Einwände gegen den angefochtenen Bescheid stichhaltig sind. Nach dem zitierten Beschluss des Landessozialgerichtes handelt es sich bei einem Eingliederungsverwaltungsakt nicht um einen teilbaren Verwaltungsakt, der teilweise bestehen gelassen werden könnte.
Im Übrigen ist der Antragsteller genauso beschwert, wie der Antragsteller in dem Fall, über den das [lexicon]Landessozialgericht[/lexicon] zu entscheiden gehabt hat. Auch hier ist, wie bereits angesprochen, dem Kläger die Verpflichtung zur vorherigen Beantragung der Kostenerstattung auferlegt worden. Ferner hat der Antragsteller die erforderlichen Eigenbemühungen mit entsprechendm Kostenrisiko durchzuführen."
Ich hoffe, dass dieses Urteil deine Bedenken besser trifft, denn hier wird auf das reguläre Antragsverfahren verwiesen, welches keinen Rechtsvorteil bietet Xcv124 | de |
q-de-933 | Sie die Möglichkeit, von ausländischen Investitionen zu profitieren und den Wert des Landes zu steigern?" | Fünf Mythen über die Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf von Grundstücken - Allgemeine Informationen - 2020
Die schreckliche Hand des Marktes
Das Verkaufsmoratorium für landwirtschaftliche Flächen besteht seit über 16 Jahren.
Bislang ist jedoch ein erheblicher Teil der Gesellschaft gegen ihre Abschaffung.
Am 17. Februar registrierte eine Gruppe von Abgeordneten der Ukraine beim Verfassungsgericht eine Idee zur Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf landwirtschaftlicher Flächen. "In sechs Monaten kann das Gericht das Moratorium aufheben und de jure den Landmarkt eröffnen", sagte MP Alexei Mushak, einer der Initiatoren der Vorlage. - „Es gibt Verstöße gegen mindestens fünf Artikel der Verfassung, von denen der wichtigste eine Verletzung des Eigentumsrechts ist, bestehend aus drei Teilen: Besitz, Nutzung und Entsorgung. Letztere sind der Bürger der Ukraine beraubt “.
Es sei daran erinnert, dass das Moratorium zum ersten Mal von der Werchowna Rada im Januar 2001 eingeführt wurde. Initiator der Entscheidung ist der Abgeordnete Anatoly Matvienko. Das Gesetz sah vor, dass das Moratorium kurzfristig ist - bis zur Verabschiedung des Gesetzes über den Umsatz von landwirtschaftlichen Flächen oder der entsprechenden Norm im Landesgesetzbuch. Später im Jahr 2001 verabschiedete das Parlament das Landesgesetzbuch, sagte jedoch nichts über die Aufhebung des Moratoriums aus - im Gegenteil, das Gesetz setzte seine Tätigkeit bis Ende 2005 fort. Danach wurde das Moratorium 8 Mal verlängert: 2004, 2006, 2008, 2010, 2011, 2012, 2015 und das letzte Mal 2016 - bis zum 1. Januar 2018.
In den 16 Jahren des Moratoriums hat sich die Landfrage zu einem der spekulativsten politischen Slogans entwickelt und ist von Dutzenden von Mythen überwältigt. VoxUkraine wählte und analysierte die Genauigkeit gängiger „Landmythen“.
Mythos 1. Nach der Aufhebung des Moratoriums wird das Land für einen Cent von den Bauern gekauft
"Der Investor wird für drei Kopeken nichts von mittellosen Menschen verlangen", sagte der Chef der Radikalen Partei, Oleg Lyashko.
Laut einer Studie des Kiewer Internationalen Instituts für Soziologie unterstützt nur jeder sechste Ukrainer die Aufhebung des Moratoriums. Die Hauptängste der Anteilseigner sind niedrige Grundstückspreise, Druck über Grundstücksverkäufe und betrügerische Kaufpläne. Das Paradoxe ist jedoch, dass mehr? Ukrainer im Allgemeinen befragt und? aktieninhaber gehen davon aus, dass die aufhebung des moratoriums der wirtschaft des staates zugute kommt.
Tatsächlich ist es das Moratorium, das jährlich 6,9 Millionen Anteilseignern bis zu 90% des potenziellen Einkommens „stiehlt“, insbesondere aufgrund der geringen Kosten für die Anmietung von Grundstücken, die zu den niedrigsten in Europa zählen. Laut den Experten des Agrarsektors Oleg Nivievsky und Denis Nizalov lagen die durchschnittlichen Kosten für die Anmietung landwirtschaftlicher Flächen in der Ukraine im Jahr 2015 mehr als zehnmal unter dem beizulegenden Zeitwert. Nach Angaben des staatlichen Geokatasters belief sich die durchschnittliche Mietzahlung im Jahr 2015 auf 37 USD pro Hektar. Die Hauptgründe sind das Moratorium für den Verkauf von Grundstücken, die hohen Wartungskosten für die Landbank und der schlechte Zugang zu Kapital. Laut Experten könnte der Mietpreis 455 USD pro Hektar betragen, wenn die Märkte und Produktionsfaktoren normal funktionieren.
In den mittel- und osteuropäischen Ländern begannen die Grundstücks- und Mietpreise unmittelbar nach der Öffnung des Landmarktes in den 1990er Jahren zu steigen. Der jährliche Anstieg der Mietpreise betrug rund 20%. Heute betragen die durchschnittlichen Kosten für die Anmietung eines Hektars Land in Ungarn 100-150 US-Dollar, in Bulgarien 279 US-Dollar. Noch teureres Land in Westeuropa: in Dänemark - 700-750 USD, in den Niederlanden - 600-650 USD.
Mythos 2. Ausländer kaufen Land und nutzen es ineffizient.
"Das Land wird nicht von den Ukrainern verwaltet ... Wenn sie in den Landmarkt eintreten, ist es nicht der Investor, der kommt, sondern der Räuber von der Hauptstraße", sagte Oleg Lyashko im vergangenen Oktober.
Natürlich einer der beliebtesten politischen Mythen. Er hat jedoch nichts mit der Wahrheit zu tun. Erstens schränkt das Landgesetz die Zahl der Käufer landwirtschaftlicher Flächen durch Bürger und juristische Personen der Ukraine ein, die in der landwirtschaftlichen Produktion tätig sind.
Die Erfahrungen der Nachbarländer zeigen aber auch deutlich, dass dieser Mythos allenfalls eine große Übertreibung ist. Erstens öffnet die überwiegende Mehrheit der Länder in den ersten fünf bis zehn Jahren der Liberalisierung den Markt nur für Bürger und gebietsansässige juristische Personen. In Polen, Rumänien und Estland beispielsweise war es Ausländern und ausländischen juristischen Personen lange Zeit verboten, Grundstücke zu kaufen. In der Tschechischen Republik konnten Ausländer erst 2011 Land kaufen. In der Slowakei erhielten Ausländer erst 2014 das Recht, Grundstücke zu kaufen. Kroatien hat noch keinen Landmarkt für Gebietsfremde eröffnet.
In der Ukraine sind solche Beschränkungen ebenfalls geplant: Die der Werchowna Rada vorgelegte Gesetzesvorlage über den Umsatz landwirtschaftlicher Flächen hat ähnliche Vorbehalte hinsichtlich der Beteiligung von ausländischem Kapital an Kauf- und Verkaufstransaktionen für landwirtschaftliche Flächen.
Zweitens ist es sehr zweifelhaft, ob Ausländer in kurzer Zeit einen erheblichen Teil der Grundstücke ablösen können. Ein Beispiel ist die benachbarte Slowakei.
In der Slowakei wurde vor zwei Jahren ein Moratorium aufgehoben (für Ausländer - Vox) - und nichts geschah. Nur 5-7% der Grundstücke sind im Besitz von Ausländern “, sagt Ivan Miklos, Co-Vorsitzender der Strategic Reform Advisors Group im Ministerkabinett, in einem Interview mit der Slowakischen Republik.
Drittens ist es eine schlechte Idee, Ausländern den Markteintritt zu verweigern, da dies den Wert des Landes beeinträchtigen kann. Die Studie Beschränkungen auf dem Markt für landwirtschaftliche Flächen: Eine Überprüfung der internationalen Erfahrungen und Lehren für die Ukraine stellt fest, dass Beschränkungen des Eigentums oder der Verbreitung von Grundstücken, einschließlich eines Verbots des Verkaufs von Grundstücken an Ausländer, die Nachfrage verringern und zu einem niedrigeren Preis führen. "Wenn der ukrainische Markt für landwirtschaftliche Flächen von Ausländern isoliert ist, werden die Verluste von den Eigentümern der Anteile getragen", so die Autoren der Studie.
Dies geschah 1974 in der kanadischen Provinz Saskatchewan. Die Provinz begrenzte die maximale Menge an Ackerland, die Nicht-Residenten besitzen dürfen. Infolgedessen ist der Landpreis um 10-85 USD pro Hektar gesunken.
Es gibt eine andere Nuance. Es sind das Moratorium und die Mietverhältnisse, die zur ineffizienten Landnutzung beitragen. Der Landrechtsexperte Pavel Kulinich, der die Erfahrungen aus Deutschland, Frankreich, Polen und den Niederlanden studierte, kam zu dem Schluss, dass das Recht auf Privateigentum eine wichtige Rolle bei der Erhaltung von Land spielt. Ein Landwirt, der das Land auf eigene Kosten erworben hat, schützt es als Hauptlandwirtschaftszweig.
Mythos 3. Das meiste Land kaufte sehr schnell landwirtschaftliche Betriebe
Alles ist genau das Gegenteil. Die Erfahrungen der Nachbarländer Polen, Tschechische Republik und Slowakei zeigen, dass der freie Markt ein Anreiz für die Entwicklung der kleinen und mittleren Agrarindustrie ist.
Eine Möglichkeit, die zur Entwicklung von Farmen beiträgt, besteht darin, die Landfläche zu begrenzen, die einer Person gehören kann. In Polen beschränkt die Gesetzgebung die Größe des Landes auf 500 Hektar. In Ungarn beträgt die maximale Fläche eines Einzelnen 300 Hektar, während die möglicherweise genutzte Fläche 1.200 Hektar beträgt. In der Slowakei beträgt die durchschnittliche Grundstücksgröße 0,45 ha.
Sogar in Ländern, in denen kein Grenzland als Eigentum festgelegt wurde, werden Zehntausende landwirtschaftlicher Betriebe gegründet. In Finnland gibt es beispielsweise nur mehr als 30.000 landwirtschaftliche Betriebe, und in der Regel gibt es in der Landwirtschaft tätige Betriebe mehr als 100.000.
Zweitens bedeutet die Schaffung eines Marktes nicht den automatischen Verkauf aller Grundstücke. In Frankreich werden 75% der Grundstücke verliehen, und die durchschnittliche Größe der Grundstücksverkäufe beträgt 3,3 Hektar. In Schweden wurden 2005 85% der Grundstücksverkäufe auf Grundstücken mit einer Fläche von weniger als 10 Hektar getätigt, obwohl 40% des Grundstücks verpachtet waren.
In der Ukraine ist die Situation radikal anders. Der Grundstückspreis wird nicht vom Markt bestimmt, sondern auf der Grundlage eines normativen Geldwerts gebildet, der entweder niedriger oder höher als der Marktwert sein kann. Der niedrige Mietpreis ermöglicht es agroholdings, eine große Landbank anzusammeln. "Große landwirtschaftliche Betriebe sind viel rentabler, Land für einen Cent zu mieten, als zum Marktpreis zu kaufen oder die Miete auf der Grundlage des Marktwerts des Landes zu zahlen", schreibt Sergei Khlan, MP von BPP.
Dank des Moratoriums konnten landwirtschaftliche Unternehmen große Landbänke aufbauen. Obwohl mehr als 50.000 Unternehmen im agroindustriellen Sektor tätig sind, ist der Markt monopolisiert - die 100 größten Unternehmen pachten 6,5 Millionen Hektar Ackerland (20% der gesamten Landfondsfläche). Gleichzeitig pachten die zehn größten Unternehmen 125 bis 654.000 Hektar. Tatsächlich trägt das Bestehen eines Moratoriums zur Entwicklung der landwirtschaftlichen Betriebe bei, da nur diese Zugang zu Finanzmitteln haben. Bauern können keinen auf dem Landweg gesicherten Kredit aufnehmen, und dies erschwert die Entwicklung ihres eigenen Geschäfts.
Letztendlich sind die meisten landwirtschaftlichen Betriebe verschuldet, sie verfügen nicht über freie Barmittel, um die gesamte Landbank zu kaufen, die sie derzeit pachten. Andererseits ist es aus zwei Gründen physikalisch unmöglich, eine solche Anzahl von Verkaufstransaktionen mit Grundstücken durchzuführen. Erstens kann das System zur Registrierung von Rechten im Laufe des Jahres bis zu 800.000 Transaktionen verarbeiten. Im Jahr 2014 war das System bereits an seine Grenzen gestoßen. Zweitens wird der Verkaufs- und Verkaufsprozess durch eine starke Landfragmentierung behindert: Die durchschnittliche Größe jedes Grundstücks beträgt 3,6 Hektar, was 270.000 Grundstücken pro 1 Million Hektar Land entspricht.
Es ist wichtig anzumerken, dass die Grenzkapazität des Systems zur Registrierung von Rechten ungefähr 800.000 Transaktionen pro Jahr beträgt. 2014 war das System an seiner Leistungsgrenze, was zu erheblichen Verzögerungen bei der Registrierung von Leasingrechten führte. Jetzt weitere 100-200 Tausend zusätzliche Transaktionen pro Jahr auszuarbeiten, wird äußerst problematisch sein.
Mythos 4. Aufhebung des Moratoriums - der Weg in die Unordnung und der Schattenmarkt
„Wenn wir jetzt das Moratorium für den Verkauf von Grundstücken aufheben, werden wir vor einem Überfall stehen. Gerade als die Industrie gestohlen wurde, wird den Menschen Land geraubt “, sagte der Chef der Agrarpartei, Vitaly Skotsyk, im vergangenen Herbst.
Tatsächlich gibt es den mit dem Verkauf von Grundstücken verbundenen Schattenmarkt bereits heute. Laut Alex Lissits, Präsident des ukrainischen Vereins für Agrarwirtschaft, manifestiert sich dies am häufigsten in der Gestaltung von Verträgen (Mietverträge, - VoxUkraine) mit einer Laufzeit von 50 Jahren und einem Schwerpunkt auf dem Thema.
Nach den neuesten Berechnungen des ASTP beläuft sich das Volumen des Schattenmarktes auf 10 bis 12 Milliarden UAH pro Jahr.
Illegale Landnutzung und Schattennutzung sind weit verbreitet. Nach den Berechnungen des Projekts „Unterstützung von Reformen in der Landwirtschaft und in den Landbeziehungen in der Ukraine“ wurden die kurzfristigen Mietverhältnisse durch die Annahme einer Begrenzung der Mindestlaufzeit des Mietvertrags auf 7 Jahre im Jahr 2015 auf den Schattensektor übertragen. Darüber hinaus werden in der Regel mehr als 2 Millionen Hektar Land in kollektivem Eigentum und im Rahmen der Selbstbeherrschung genutzt.
Eine wichtige Folge der Einführung eines transparenten Grundstücksmarktes ist die Regelung des Eigentums- und Nutzungsrechts. Eigentümer und Nutzer müssen das Moratorium nicht mehr umgehen, was heute häufig vorkommt und zur Entstehung eines Schattenmarktes beiträgt. Und noch wichtiger ist, dass diejenigen Eigentümer, die das Land nicht bearbeiten können oder unrentabel sind, das Land an einen effizienteren Landwirt verkaufen können.
Mythos 5. Moratorium - eine Garantie für Souveränität und wirtschaftliche Entwicklung des Staates
"Die Aufhebung des Moratoriums für den Landhandel ist ein weiterer Schritt, um die Ukraine zu einem Rohstoffanhang zu machen", so die Erklärung der Partei Unser Land.
In der Tat ist das Gegenteil der Fall. Das Moratorium trägt in keiner Weise zur Wahrung der Souveränität des Landes bei. Durch das Moratorium wird eine wichtige staatliche Ressource zerstört, die Wirtschaft verliert Milliarden und die Bürger bleiben landlose Eigentümer von Grundstücken - sie können es nur für einen Cent mieten.
Das Moratorium beeinträchtigt die Rechte und das Wohlergehen der Bevölkerung. "Es verletzt die Rechte von 6,9 Millionen Eigentümern, von denen die meisten ältere Menschen sind, und mindert das Wohlergehen der Landbevölkerung, indem es die Miete senkt und Landverkäufe unmöglich macht, um negative Schocks zu überwinden", erklärt Denis Nizalov.
Darüber hinaus hat die Nutzung zu billiger Landressourcen nach Ansicht des Experten zu einem Rückgang der Arbeitsplätze in der Landwirtschaft geführt, da arbeitsintensive Technologien durch landgestützte ersetzt wurden.
Laut dem Direktor der Investmentgesellschaft Dragon Capital Tomash Fiala ist die Landreform, ähnlich wie die Rente und die Korruptionsbekämpfung, einer der Schlüssel für die Ukraine. Eine der positiven Folgen der Markteinführung ist die Steigerung der Investitionsattraktivität der Branche.
„In der Ukraine, einem sehr guten Land, ist es ein so umfangreiches Gut, dass Sie große Investitionen anziehen können - sowohl intern als auch extern. Diese Investitionen können dem Wirtschaftswachstum sofort einen starken Impuls verleihen “, prognostiziert Fiala. Seiner Schätzung nach kann der Landmarkt der Ukraine zusätzliche Investitionen in Höhe von 2-3 Milliarden US-Dollar pro Jahr bescheren, die die Entwicklung des inländischen agroindustriellen Komplexes erheblich beeinträchtigen können.
Fünf Mythen über die Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf von Grundstücken
Am 17. Februar registrierte eine Gruppe von Abgeordneten der Ukraine beim Verfassungsgericht eine Idee zur Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf landwirtschaftlicher Flächen. "Nach sechs Monaten kann das Gericht das Moratorium aufheben und de jure den Landmarkt eröffnen", sagte einer der Initiatoren der Einreichung, MP Alexei Mushak. - "Es gibt Verstöße gegen mindestens fünf Artikel der Verfassung, von denen der wichtigste eine Verletzung des Eigentumsrechts ist, bestehend aus drei Teilen: Besitz, Nutzung und Entsorgung. Letztere sind der Bürger der Ukraine beraubt."
In den 16 Jahren des Moratoriums hat sich die Landfrage zu einem der spekulativsten politischen Slogans entwickelt und ist von Dutzenden von Mythen überwältigt. VoxUkraine wählte und analysierte die Genauigkeit gängiger "Landmythen".
"Der Investor wird drei Kopeken für nichts von den Bedürftigen verlangen", sagte der Chef der Radikalen Partei, Oleg Lyashko.
Laut einer Studie des Kiewer Internationalen Instituts für Soziologie unterstützt nur jeder sechste Ukrainer die Aufhebung des Moratoriums. Die Hauptängste der Anteilseigner sind niedrige Grundstückspreise, Druck über Grundstücksverkäufe und betrügerische Kaufpläne. Das Paradoxe ist jedoch, dass mehr als die Hälfte der befragten Ukrainer als Ganzes und ⅓ der Eigentümer der Einheiten davon ausgehen, dass die Aufhebung des Moratoriums der Wirtschaft des Staates Vorteile bringen wird.
Tatsächlich ist es das Moratorium, das jährlich 6,9 Millionen Anteilseignern bis zu 90% des potenziellen Einkommens „stiehlt“, insbesondere aufgrund der geringen Kosten für die Anmietung von Grundstücken, die zu den niedrigsten in Europa zählen. Laut den Experten des Agrarsektors Oleg Nivievsky und Denis Nizalov lagen die durchschnittlichen Kosten für die Anmietung landwirtschaftlicher Flächen in der Ukraine im Jahr 2015 mehr als zehnmal unter dem beizulegenden Zeitwert. Nach Angaben des staatlichen Geokatasters belief sich die durchschnittliche Mietzahlung im Jahr 2015 auf 37 USD pro Hektar. Die Hauptgründe sind das Moratorium für den Verkauf von Grundstücken, die hohen Kosten für die Betreuung der Landbank und der schlechte Zugang zu Kapital. Laut Experten könnte der Mietpreis 455 USD pro Hektar betragen, wenn die Märkte und Produktionsfaktoren normal funktionieren.
"Das Land wird nicht von den Ukrainern verwaltet ... Wenn ein Landmarkt eingeführt wird, ist es nicht der Investor, der kommt, sondern der Räuber von der Hauptstraße", sagte Oleg Lyashko im vergangenen Oktober.
Die Erfahrungen der Nachbarländer zeigen aber auch deutlich, dass dieser Mythos allenfalls eine große Übertreibung ist. Во-первых, подавляющее большинство стран в первые 5-10 лет либерализации открывают рынок только для граждан и юридических лиц резидентов. Например, в Польше, Румынии и Эстонии иностранцам и иностранным юридическим лицам долгое время было запрещено покупать землю. В Чехии иностранцы не могли покупать землю до 2011 года. В Словакии иностранцы получили право покупать земельные участки только в 2014 году. Хорватия еще не открыла рынок земли для нерезидентов.
Zweitens ist es sehr zweifelhaft, dass Ausländer in kurzer Zeit einen erheblichen Teil der Grundstücke ablösen können. Ein Beispiel ist die benachbarte Slowakei.
"In der Slowakei wurde vor zwei Jahren das Moratorium aufgehoben (für Ausländer - Vox) - und es geschah nichts. Nur 5-7% des Landes sind im Besitz von Ausländern", erklärt der Co-Vorsitzende der Strategischen Reformberater des Ministerkabinetts, der frühere Finanzminister Slowakische Republik Ivan Miklosh.
Drittens ist es eine schlechte Idee, Ausländern den Markteintritt zu verweigern, da dies den Wert des Landes beeinträchtigen kann. Die Studie Beschränkungen auf dem Markt für landwirtschaftliche Flächen: Eine Überprüfung der internationalen Erfahrungen und Lehren für die Ukraine stellt fest, dass Beschränkungen des Eigentums oder der Verbreitung von Grundstücken, einschließlich des Verbots des Verkaufs von Grundstücken an Ausländer, die Nachfrage verringern und zu einem niedrigeren Preis führen. "Wenn der ukrainische Markt für landwirtschaftliche Flächen von Ausländern isoliert ist, verlieren die Eigentümer die Anteile", sagen die Autoren der Studie.
Eine Möglichkeit, die zur Entwicklung von Farmen beiträgt, besteht darin, die Landfläche zu begrenzen, die einer Person gehören kann. In Polen beschränkt die Gesetzgebung die Größe des Landes auf 500 Hektar. In Ungarn beträgt die maximale Fläche, die einer Person gehört, 300 Hektar, während die möglicherweise genutzte Fläche 1.200 Hektar beträgt. In der Slowakei beträgt die durchschnittliche Grundstücksgröße 0,45 ha.
Zweitens bedeutet die Schaffung eines Marktes nicht den automatischen Verkauf aller Grundstücke. In Frankreich werden 75% der Grundstücke verliehen, und die durchschnittliche Größe der Grundstücksverkäufe beträgt 3,3 Hektar. In Schweden wurden 2005 85% der Landverkäufe auf Grundstücken mit einer Fläche von weniger als 10 Hektar getätigt, obwohl 40% des Landes verpachtet waren.
In der Ukraine ist die Situation radikal anders. Der Grundstückspreis wird nicht vom Markt bestimmt, sondern auf der Grundlage eines normativen Geldwerts gebildet, der entweder niedriger oder höher als der Marktwert sein kann. Der niedrige Mietpreis ermöglicht es agroholdings, eine große Landbank anzusammeln. „Für große landwirtschaftliche Betriebe ist es viel rentabler, Land für einen Cent zu mieten, als es zum Marktpreis zu kaufen oder die Miete auf der Grundlage des Marktwerts des Landes zu zahlen“, schreibt Sergei Khlan, Abgeordneter der BPP.
Die Anzahl der Transaktionen mit landwirtschaftlichen Flächen für 2013 - 3 Quartale 2015 mit dem Wechsel des Eigentümers / Benutzers
Tatsächlich gibt es den mit dem Verkauf von Grundstücken verbundenen Schattenmarkt bereits heute. Laut dem Präsidenten des ukrainischen Vereins für Agrarwirtschaft, Alex Lissits, manifestiert sich dies am häufigsten in der Gestaltung von "Verträgen (Mietverträge, - VoxUkraine) für 50 Jahre und Emphyteusis".
Illegale Landnutzung und Schattennutzung sind weit verbreitet. Nach den Berechnungen des Projekts "Unterstützung von Reformen in der Landwirtschaft und in den Landbeziehungen in der Ukraine" hat die Annahme der Begrenzung der Mindestlaufzeit des Mietvertrags auf 7 Jahre im Jahr 2015 die kurzfristigen Mietverhältnisse auf den Schattensektor übertragen. Darüber hinaus werden in der Regel mehr als 2 Millionen Hektar Land in kollektivem Eigentum und in nicht kollektivem Besitz unter Selbstbeherrschungsbedingungen genutzt.
"Die Abschaffung des Moratoriums für den Landhandel ist ein weiterer Schritt, um die Ukraine zu einem Rohstoffanhang zu machen", heißt es in der Erklärung der Partei Unser Land.
Das Moratorium beeinträchtigt die Rechte und das Wohlergehen der Bevölkerung. "Es verletzt die Rechte von 6,9 Millionen Eigentümern, von denen die meisten ältere Menschen sind, und mindert das Wohlergehen der Landbevölkerung, indem es die Miete senkt und die Unfähigkeit, Landverkäufe als Mittel zur Überwindung negativer Schocks zu nutzen", erklärt Denis Nizalov.
„In der Ukraine, einem sehr guten Land, ist es ein so umfangreiches Gut, dass Sie große Investitionen anziehen können - sowohl intern als auch extern. Diese Investitionen können das Wirtschaftswachstum sofort und kraftvoll ankurbeln “, prognostiziert Fiala. Nach seinen Schätzungen kann der Landmarkt der Ukraine zusätzliche Investitionen in Höhe von 2 bis 3 Milliarden US-Dollar pro Jahr einbringen, die die Entwicklung des inländischen agroindustriellen Komplexes erheblich beeinflussen können.
In Bearbeitung genommen
Laut dem Staat Geokataster, fast 71% des Territoriums der Ukraine - 42,7 Millionen Hektar - landwirtschaftliche Nutzfläche, davon 32,5 Millionen Hektar - Ackerland. Fast alle von ihnen fallen unter das Moratorium. Davon verteilen sich 27 Millionen Hektar auf sieben Millionen Anteilseigner, über 10 Millionen Hektar befinden sich in staatlichem und kommunalem Eigentum. Bemerkenswert ist, dass die meisten Grundstücke nicht Eigentümer der Anteile sind: Selbst nach offiziellen Angaben wurden im vergangenen Jahr 16,8 Millionen Hektar gepachtet. Darüber hinaus ist die Verarbeitung von landwirtschaftlichen Betrieben von rund 6 Millionen Hektar, und in der Regel sind die Anteile an rund 45.000 landwirtschaftliche Unternehmen verpachtet.
Trotz des Verkaufsverbots für landwirtschaftliche Flächen ist Ackerland in vollem Gange. Hier sind ein paar rechtliche Möglichkeiten, solche Grundstücke zu erwerben: Pachtverträge bis zu 50 Jahren, das unbefristete Recht zur Nutzung des Grundstücks und sogar der Umtausch ungleicher Anteile gegen eine zusätzliche Gebühr.
In einem Teufelskreis der Gesetze
Befürworter des Moratoriums verweisen auf Art. 13 der Verfassung, wonach das Land "dem Eigentum des ukrainischen Volkes unterliegt", und Gegner des nächsten Artikels, in dem Garantien für Landeigentumsrechte und Kunst proklamiert werden. 22 über die Unzulässigkeit der Einschränkung der Rechte der Bürger durch neue Gesetze, die erst mit der Einführung eines Moratoriums und der Veräußerung durch die Grundstückseigentümer eingetreten sind. Zwar gelten die genannten Grundbesitzgarantien gemäß Art. 14 der Verfassung, umgesetzt in Übereinstimmung mit dem Gesetz. Der Kreis schließt sich. Es scheint, dass der einzige Weg, dies zu brechen, die Verabschiedung eines neuen Gesetzes "Über den Umsatz von landwirtschaftlichen Flächen" ist, das das Moratorium für deren Verkauf aufhebt. Auf der anderen Seite weigerte sich das Verfassungsgericht der Ukraine in diesem Jahr, einen Fall über die Illegalität des Moratoriums zu eröffnen, der von Dutzenden von Abgeordneten der Bevölkerung angestrebt wurde. Und obwohl sie im September eine ähnliche Berufung eingelegt haben, sind die meisten Parlamentarier offenbar noch nicht bereit, die Gesetzgebung zu ändern.
Darüber hinaus sind sich fast alle einig, dass ein offener Landmarkt benötigt wird. Aber nicht nur die Politik, sondern auch die gesamte ukrainische Gesellschaft war in zwei Lager unterteilt: diejenigen, die sich für eine sofortige Aufhebung des Moratoriums einsetzen, und diejenigen, die dies als großes Risiko für die Aktionäre selbst und für das gesamte Land ansehen. Letztere wollen zunächst die "Limiter" für den Markt rechtlich absichern. Betrachten Sie die wichtigsten wirtschaftlichen Argumente der Parteien.
Vorteilhafte Freiheit
Die Öffnung des Landmarktes wird die Wirtschaft ankurbeln. Nach den Prognosen der European Business Association werden nach Aufhebung des Moratoriums zusätzliche Investitionen in Höhe von mindestens 2 Mrd. USD in die Ukraine fließen und das BIP-Wachstum um 1,5 bis 2% pro Jahr steigen. Gleichzeitig könnte nach Berechnungen der Weltbank die jährliche Produktion landwirtschaftlicher Erzeugnisse um 15 Mrd. USD steigen.
Grundbesitz - die Möglichkeit, Gelder für die Geschäftsentwicklung zu sammeln. Wenn der Landmarkt geöffnet ist, können die Eigentümer der Grundstücke diese in das genehmigte Kapital von Unternehmen einzahlen oder sie für ein Darlehen verpfänden.
Und diese Ressource wird wachsen, weil der kostenlose Kauf und Verkauf sowohl für die Grundstücke selbst als auch für die Miete einen Preisanstieg nach sich zieht. Jetzt kostet ein Hektar in Bulgarien durchschnittlich 4.500 US-Dollar, in Rumänien 6.000 US-Dollar, in Polen 10.000 US-Dollar und in der Ukraine nach verschiedenen Schätzungen nur 500 bis 1.200 US-Dollar. Dementsprechend haben wir einen sehr niedrigen Mietpreis: Im vergangenen Jahr erhielten die Eigentümer durchschnittlich 1.400 UAH pro Hektar oder etwas mehr als 50 USD. Aus dieser Sicht sollten ausländische Käufer landen dürfen - dann werden die Grundstückspreise noch weiter steigen und der Zufluss von Investitionen in die Ukraine wird deutlich zunehmen.
Davon würden auch die lokalen Haushalte profitieren: Diejenigen Gebiete, die hunderttausende Hektar Ackerland besitzen, könnten durch die Anmietung mehrere zehn Millionen Dollar pro Jahr erhalten.
Vollwertige Grundbesitzer wiederum sind im Gegensatz zu Mietern eher motiviert, sich um ihre Grundstücke zu kümmern. Es ist kein Geheimnis, dass beispielsweise Dauerkulturen von Mais und Sonnenblumen, die ein hohes Einkommen erzielen, selbst den fruchtbarsten Boden erschöpfen, aber der Eigentümer muss über die Zukunft nachdenken und nicht nur über schnelle Gewinne. Immer ein Plus, wenn das Land denen gehört, die es verarbeiten.
Die relative Billigkeit landwirtschaftlicher Flächen in der Ukraine kann ein Argument gegen die sofortige Öffnung des Marktes sein. Skeptiker befürchten, dass das Großkapital den Kleinbauern schnell und kostengünstig Hektar abkauft, noch bevor die Grundstücke teurer werden. Dieses Feld dient übrigens der Spekulation. Aber kleine Farmen, die selbst für die Miete von Aktien oft schwer zu bezahlen sind, verlieren die Konkurrenz um das Recht, das von ihnen bewirtschaftete Land zu kaufen. Diese Entwicklung ist mit einer übermäßigen Konzentration der Landressourcen und einer Untergrabung des Wettbewerbs im ukrainischen Agrarsektor behaftet. Zwar gibt es eine andere Meinung: Auch ein Großmieter ist unrentabler Grundstücksmarkt mit zusätzlichen Kosten für die Rückgabe des Grundstücks, das er bereits nutzt.
Einige Gegner der raschen Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf von Grundstücken sind noch kategorischer, wenn es darum geht, Ausländer zu dieser strategischen Ressource zuzulassen. Es gibt sogar Warnungen, dass Russland im schlimmsten Fall mit der wirtschaftlichen Expansion beginnen könnte und ukrainisches Land durch Offshore-Unternehmen und Scheinbesitzer kauft. Es stimmt, Gegner haben ein Gegenargument dagegen: Das Land kann nicht einfach genommen und entfernt werden, und jeder Grundbesitzer in der Ukraine muss sich an unsere Gesetze halten, ganz zu schweigen von Steuern, die an den ukrainischen Haushalt gezahlt werden.
Das andere Extrem ist ein mögliches Scheitern der Landreform wie in Madagaskar, wo ausländische Investoren Land in großem Umfang gekauft haben, während die Anwohner billige Arbeitskräfte geblieben sind. Die traurige Wahrheit ist, dass große Unternehmen aufgrund von Skaleneffekten Gewinne erzielen können, aber das Potenzial der Bevölkerung nicht voll ausgeschöpft wird. Und das ist eine Bremse für die Wirtschaft.
Ein weiteres negatives Szenario ist der Kauf eines erheblichen Teils der landwirtschaftlichen Nutzfläche des Landes durch globale Produzenten von Biokraftstoffen, die ständig nach Rohstoffquellen suchen. Wie Sie wissen, erschöpfen die Ernten, die sie benötigen (von Raps bis Mais), den Boden erheblich.
Und schließlich kann unter den Bedingungen eines schwachen und korrupten Strafverfolgungs- und Justizsystems die Aufhebung des Verbots des Verkaufs landwirtschaftlicher Flächen die Tür für Raiderangriffe auf Landwirte öffnen.
Die Befürworter des Moratoriums für den Verkauf landwirtschaftlicher Flächen verteidigen es jedoch in der Regel in keinem Szenario, sondern machen mehrere Bedingungen für die Aufhebung des Verbots geltend, die der europäischen Praxis entnommen sind. Dazu gehören die Stärkung der Institutionen für Eigentumsrechte, die Verringerung der Korruption und die Einführung strenger Spielregeln. Viele fordern die Festlegung von Beschränkungen, wie beispielsweise die Höchstzahl der Hektar, die in einer Hand verkauft werden dürfen (etwa 200 Hektar, so Ministerpräsident Vladimir Groisman) und die Erteilung von Genehmigungen für den Kauf nur von Personen, die in der Landwirtschaft tätig sind und in der Region leben, in der das Grundstück erworben wurde. Aus den wirtschaftlichen Voraussetzungen für die Öffnung des Landmarktes - finanzielle Unterstützung für Landwirte (günstige Kredite, Subventionen), Möglichkeiten zur Gründung landwirtschaftlicher Genossenschaften. Die Aufgabe besteht darin, kleine Unternehmen technologischer und wettbewerbsfähiger zu machen.
Hauptressource
Die überwiegende Mehrheit der Ukrainer ist nach verschiedenen Umfragen gegen die Einführung eines vollwertigen Landmarktes, im Expertenkreis gibt es jedoch immer mehr Befürworter der Aufhebung des Moratoriums. Wie in allen Fällen von Massenkonflikten hat jede Seite ihre eigene Wahrheit.
Es dreht sich alles um Ressourcen. In der modernen Welt handelt es sich in erster Linie nicht um Land, sondern um Arbeit, dh um Menschen. Schauen Sie sich das bereits erwähnte Madagaskar an, wo über 80% der Arbeitskräfte in der Landwirtschaft beschäftigt sind (Daten der CIA). Und in der Ukraine - ungefähr 5.8%. Richtig, in den meisten Industrieländern - nur 1-4% (Polen mit 12% ist eine seltene Ausnahme). Dies sind die Menschen, die mit Arbeit auf dem Land und mit maximaler Arbeitsproduktivität versorgt werden sollten. Wenn wir die Frage der Arbeitslosigkeit auslassen, ist es teurer, den Rest zu gewinnen, weil sie in anderen Branchen eingesetzt werden können, die mehr Wertschöpfung generieren. Aber der Ertrag pro Hektar oder Gewebe ist nicht so wichtig. Und das ist keineswegs gleichbedeutend mit Produktivität: Es ist möglich, über einen Hektar von Hand zu schwitzen und eine schicke Ernte zu erzielen. Wer es jedoch geschafft hat, zehn Hektar mit Hilfe von Spezialausrüstung zu verarbeiten, wird viel mehr sammeln, obwohl er vielleicht mittelmäßig ist Angaben in Bezug auf einen Hektar.
Jetzt ist klar, warum beide Seiten des Konflikts um das Moratorium auf ihre Weise Recht haben. Einerseits wird die Ukraine einen erheblichen Teil der Bevölkerung in der Landwirtschaft einsetzen, um das Risiko eines Scheiterns der Landreform ernst zu nehmen, andererseits wird Madagaskars Szenario, in dem fast jeder vom Land abhängig ist, selbst in den extremsten Fällen nicht so sein, wenn китайцы с чемоданами юаней скупят миллионы гектаров. Впрочем, это лишь один из аспектов необъятного, как земля, вопроса. 30 октября "ДС" проведет "Дискуссионный клуб", где две команды экспертов сойдутся в баттле о том, убивает или спасает Украину мораторий на продажу сельхозземель.
Sehen Sie sich das Video an: Visite. . Visite. NDR (August 2020).
Copyright 2020 \ Online-Magazin über Pflanzen \ Die schreckliche Hand des Marktes | Die wichtigsten Interessen der EU in der Region
2. Europäische Interessen und Ziele im Südkaukasus
2.1 Europäische Energiesicherheit
2.2 Politische Demokratisierung
2.3 Sicherheitspolitische Stabilisierung der „eingefrorenen“ Sezessionskonflikte
3. Instrumente der Europäischen Union im Südkaukasus
3.2 Schwarzmeersynergie
3.3 Östliche Partnerschaft (ÖP)
4. Fazit: Die Effektivität der EU-Instrumente im Südkaukasus
In den 1990er Jahren wurde der Südkaukasus mit seinen drei aus dem Zerfall der Sowjetunion unabhängig gewordenen ehemaligen Unionsrepubliken Armenien, Aserbaidschan und Georgien von der Europäischen Union (EU) allenfalls als Peripherie am Rande des Kontinents ohne allzu große ökonomische oder politische Bedeutung wahrgenommen. Lediglich der Energiebranche wurde verhältnismäßig größere Aufmerksamkeit entgegengebracht. Zwar unterstützte die EU das Bestreben der südkaukasischen Staaten, sich politisch zu stabilisieren und im internationalen Staatensystem zu konsolidieren, allerdings war sie trotz der Entwicklung bestimmter ökonomischer Instrumentarien weit davon entfernt eine einheitliche und kohärente Strategie für den Südkaukasus zu verfolgen.[1]
Dennoch gab es gezielte Förderprogramme, zu denen vor allem das TACIS-Programm und die Partnerschafts- und Kooperationsabkommen (PKA) zählten. Der Beginn der europäischen Zusammenarbeit mit dem Südkaukasus reicht aber noch weiter, nämlich auf die Handels- und Kooperationsabkommen mit der UdSSR von 1989 zurück.[2]
Diese richteten sich hauptsächlich auf die Entwicklung der Transportbranche und die Durchführung von ökonomischen und politischen Reformen in der Energiebranche in der Sowjetunion. Darauf aufbauend wurde dann 1993 das TACIS-Programm (Technical Assistance of the Commonwealth of Independent States) entwickelt[3], welches der Förderung von Marktwirtschaft und Demokratie in den nun unabhängigen Staaten der ehemaligen Sowjetunion dienen sollte. Zu Prioritäten des Programms wurden die Bereiche Energie, Infrastruktur, Verkehr und Telekommunikation erklärt.[4]
Mit den Programmen INOGATE und TRACECA, die Teilprogramme von TACIS sind, wurden weitere wichtige Kooperationsprogramme geschaffen, die sich im Wesentlichen auf eine Zusammenarbeit im Transport- und Energiesektor beschränken, worauf in diesem Zusammenhang aber nicht näher eingegangen werden kann, da dies den Rahmen der Arbeit sprengen würde.
Einen wichtigen Meilenstein für die EU-Beziehungen zum Südkaukasus stellten die o. g. Partnerschafts- und Kooperationsabkommen von 1999 dar, die ihnen eine neue Qualität verliehen. Ihr Ziel war es, die Unabhängigkeit, Souveränität und territoriale Unversehrtheit der Südkaukasusstaaten zu unterstützen und sie in einen europaweiten Raum der Zusammenarbeit einzubeziehen.[5]
Die EU erkannte mit den PKA somit erstmals die Notwendigkeit an, den Südkaukasus über die wirtschaftliche Zusammenarbeit hinaus als Teil Europas zu begreifen. Entsprechend rückten nun verstärkt auch normative und sicherheitspolitische Wahrnehmungen des Südkaukasus ins Blickfeld der EU. Doch erst im Zuge der europäischen Osterweiterung und des 2007 erfolgten Beitritts Rumäniens und Bulgariens zur EU, die Armenien, Aserbaidschan und Georgien aus ihrer peripheren Lage in die direkte Nachbarschaft der EU beförderten[6], hat die EU ihren Blick für die geostrategische Bedeutung der Region einerseits und den Einfluss von Sicherheit und Stabilität im Südkaukasus auf die Sicherheit und Stabilität Europas anderseits, deutlich geschärft. Die ökonomischen Interessen der EU im Energiesektor, die geopolitische Lage, die potenzielle Sicherheitsgefährdung durch die Sezessionskonflikte, die unzureichende Demokratisierung und politische Stabilisierung der Region sowie die Hegemonialstellung Russlands im Südkaukasus haben dazu geführt, dass die EU eine Reihe von Instrumenten entwickelt hat, um die eigenen Interessen in Armenien, Aserbaidschan und Georgien effektiv durchsetzen zu können. Dieser Logik folgend liegt der Südkaukasus heute an der Schnittstelle dreier großer EU-Programme: Der Europäischen Nachbarschaftspolitik (ENP), der Östlichen Partnerschaft (ÖP) und der Schwarzmeersynergie.[7]
Ziel dieser Arbeit wird es sein, die vorrangigen Interessen der EU im Südkaukasus, die vor allem durch das europäische Grundbedürfnis nach Sicherheit, Wohlstand und demokratischer Stabilität innerhalb der Union determiniert werden, darzustellen und zu überprüfen, ob die derzeitigen drei großen EU-Programme geeignet sind, effektiv zur Erfüllung der eigenen Interessen beizutragen. Im zweiten Kapitel dieser Arbeit werden daher die wichtigsten Interessen der EU (Energiesicherheit, politische Demokratisierung und sicherheitspolitische Stabilisierung der eingefrorenen Sezessionskonflikte) vorgestellt, ehe im dritten Kapitel auf die drei o. g. EU-Programme eingegangen wird. Im vierten Kapitel soll dann als abschließendes Fazit die Frage nach der Effektivität der EU-Programme beantwortet werden, wobei zusätzlich kurz auf externe Faktoren und Akteure mit limitierender Wirkung verwiesen wird. Bez. des literarischen Forschungsstandes zu diesem Thema lässt sich feststellen, dass dieser bisher nicht sonderlich weit fortgeschritten ist. Zwar gibt es zahlreiche Werke, die sich mit den EG/EU-Beziehungen zum Südkaukasus seit 1991 befassen, allerdings ziehen bisher nur wenige Autoren Bilanz über den Erfolg der hier behandelten EU-Programme. Als literarische Grundlage für die vorliegende Arbeit sind somit vor allem offizielle Dokumente der EU verwendet worden, da diese meist sehr konkreten Aufschluss über Ziele, Maßnahmen und Erfolge der unterschiedlichen EU-Programme geben.[8] Weiterhin waren vor allem die SWP-Studien von Annegret Bendiek[9] und von Uwe Halbach[10] sowie die Monographie von Rizvan Nabiyev[11] von großer Hilfe für die Bearbeitung der Thematik. Letzteres Werk war insbesondere bei der Herausarbeitung europäischer Energieinteressen im Südkaukasus von herausragender Bedeutung. Die o. g. für diese Arbeit bedeutsamen Werke stehen aber nur stellvertretend für eine Vielzahl weiterer Quellen, Monographien, Zeitungsartikel und Zeitschriftenaufsätze, die hier Verwendung gefunden haben.
Die EU ist wie eingangs erwähnt erst mit großer Verzögerung zu einem relevanten Akteur im Südkaukasus geworden. Die anfängliche Zurückhaltung basierte vor allem auf der stillschweigenden Akzeptanz der geostrategischen Interessen Russlands in der Region. Im Zuge der sich abzeichnenden Osterweiterung und des stetig wachsenden Energiebedarfs hat die EU ihre anfängliche Zurückhaltung aber revidiert. Denn als angrenzenden Nachbarschaftsraum erkennt die EU im Südkaukasus zunehmend eine Region, die für ihre vitalen Sicherheitsinteressen und die weitere Ausdehnung des europäischen Binnenmarktes eine wichtige Bedeutung besitzt.[12]
Insbesondere die Versorgung mit Energie spielt für die EU aufgrund weltweit erhöhter Nachfrage nach fossilen Energieträgern und der Erkenntnis immer knapper werdender Ressourcen eine herausragende Rolle. Sollten die aktuellen Trends anhalten, so wird sich die europäische Abhängigkeit allein bei Erdgaseinfuhren bis ca. 2030 auf 80 % erhöhen.[13]
Bereits jetzt führt die EU zwei Drittel ihres Bedarfs an fossilen Brennstoffen (Öl, Gas, Kohle) ein, wobei der größte Teil aus der Golfregion sowie aus Russland und Nordafrika stammt.[14]
Diese gesteigerte Abhängigkeit macht es Lieferländern wie Russland möglich, die EU in gewissem Maße unter Druck zu setzen.[15], sofern diese es in den kommenden Jahren nicht schafft, die eigene Energieeffizienz wesentlich zu erhöhen und die derzeitigen Transportwege und Bezugsländer zu diversifizieren. Vor allem die kaspische Region könnte für die EU zu einer Schlüsselregion bei der Energieversorgungssicherheit werden. Schon jetzt liefert sie einen wichtigen Teil des Erdgas- und in steigendem Maße des Erdölbedarfs der EU und steht derzeit an siebter Stelle der weltweiten Energiereserven. Laut Schätzungen befinden sich etwa ein Drittel der weltweiten Erdgasressourcen in dieser Region.[16]
Indem Georgien, Armenien und Aserbaidschan einen Verbindungskorridor zwischen Schwarzem und Kaspischem Meer bilden, kommt ihnen herausgehobene Bedeutung als Förder- und Transitländer für Energielieferungen in die EU zu. Die EU betrachtet den Südkaukasus daher als eine Region, in der ein multiples Pipelinesystem erschaffen werden soll, um die Diversifizierung der Bezugsquellen und damit die eigene Energiesicherheit zu erhöhen und die Abhängigkeit von einzelnen Partnern zu verringern. Dieses Ziel geht auf das von TACIS mitfinanzierte INOGATE-Teilprogramm zurück. Bereits in den 1990er Jahren versuchte die EU im Rahmen dieses Programms die Voraussetzungen für die Erneuerung und einen vollständigen Ausbau der Öl- und Gaspipelines in der Region zu erreichen.[17]
Bisher konnten mit der erfolgreichen Eröffnung der Baku-Tibilisi-Ceyan (BTC) Erdölpipeline 2005, der Baku-Tibilisi-Erzurum (BTE) Erdgaspipeline 2006 und der Baku-Supsa-Erdölpipeline 1999 drei Pipelinerouten in Betrieb genommen werden, die nicht über russisches Territorium verlaufen und somit geeignet sind, bei der Diversifizierung der europäischen Energieimporte eine wichtige Rolle zu spielen. Aserbaidschan kommt in diesem Zusammenhang ebenso wie Georgien eine Schlüsselfunktion zu, weil alle bisherigen Pipelines von aserbaidschanischem Territorium über Georgien zu ihren jeweiligen Zielorten führen. Da Aserbaidschan selbst über enorme Reserven an Erdöl und Erdgas verfügt, hat es sich in den letzten Jahren zu einem wichtigen Energielieferanten und Handelspartner der EU entwickelt. Bis zum Jahr 2008 sind rund 11,5 Mrd. Dollar an Investitionen in Aserbaidschan getätigt worden.[18]
Geht es nach den Interessen der EU, so soll das aber erst der Anfang gewesen sein. In den kommenden Jahren soll der Bau neuer Pipelines die Diversifizierung der Bezugsquellen weiter vorantreiben. Gegenwärtig spielen dabei vor allem zwei Projekte eine wesentliche Rolle in den strategischen Planungen der EU. Zum einen ist seit Jahren der Bau einer Pipeline durch das Kaspische Meer vorgesehen, durch die zusätzliches Gas aus den zentralasiatischen Staaten nach Aserbaidschan geleitet und dort weiter in die BTE-Erdgaspipeline gespeist werden könnte. Dies wird gegenwärtig jedoch von Russland und dem Iran verhindert, indem sie ihre Zustimmung zur Einigung über den gemeinsamen Grenzverlauf nicht geben, um ihre transportpolitische Vormachtstellung zu sichern.[19] Da der rechtliche Status des Gewässers noch nicht geklärt ist und eine baldige Einigung derzeit nicht zu erwarten ist, bleibt abzuwarten, ob sich das Projekt in den nächsten Jahren überhaupt realisieren lassen wird. Zum anderen war seit langer Zeit der Bau der sog. „Nabucco-Pipeline“[20] geplant, die von der Türkei aus nach Österreich führen sollte, um Gas aus dem kaspischen Raum und dem Nahen Osten nach Zentraleuropa zu bringen. Dieses Projekt kann seit dem 26. Juni 2013 als gescheitert gelten. Der österreichische Mineralölkonzern OMV teilte mit, dass das internationale Gasquellen-Konsortium Shah Deniz II kein Gas an die Nabucco-Pipeline liefern wird. Anstatt dessen hat die Trans Adriatic Pipeline (TAP) den Zuschlag erhalten.[21] Sie stellt ein Projekt süd- und südosteuropäischer Staaten dar, welches aber ebenfalls der Versorgung Europas mit kaspischem Gas dienen soll und somit auch zur Diversifizierung europäischer Bezugsquellen beitragen wird.[22]
Trotz des Baus von derzeit drei Pipelines durch den Südkaukasus in den letzten Jahren und der Planung weiterer zur Diversifizierung beitragender Transportrouten, steckt die Planung für den Bezug sicherer Energie aus dem kaspischen Raum über den Südkaukasus nach Europa noch in den Kinderschuhen. Das liegt vor allem daran, dass verschiedene Faktoren eine auf Dauer sichere Energieversorgung aus der Region beeinträchtigen. Bei allen bisher verwirklichten Pipeline-Projekten spielt z. B. Armenien aufgrund des Berg-Karabach-Konflikts bisher keine relevante Rolle. Der Konflikt schafft (ebenso wie die beiden Sezessionskonflikte in Abchasien und Südossetien) ein unsicheres und kriegerisches Umfeld, was umfangreiche Investitionen in langfristige Projekte in der Region bisher zur Seltenheit gemacht hat und die politische und ökonomische Entwicklung der gesamten Region blockiert.[23] Auch die Tatsache, dass es sich bei allen drei Staaten der Region um autoritäre (Aserbaidschan) oder allenfalls formale Demokratien (Armenien) mit z. T. fragiler Staatlichkeit (Georgien) und unterschiedlich ausgeprägten autoritären Zügen handelt[24], trägt zu einem ökonomisch unsicheren und regional wenig kooperativen Klima bei. Entsprechend hat die EU ein Interesse daran sowohl bei der Konfliktbearbeitung der eingefrorenen Sezessionskonflikte mitzuwirken, als auch zur nachhaltigen Demokratisierung und Vermittlung europäischer Werte im Südkaukasus beizutragen.
Wie bereits an anderer Stelle erwähnt, muss und will die Europäische Union die Demokratisierung und Stabilisierung der gesamten südkaukasischen Region vorantreiben. Hinter diesem Ziel stecken sehr unterschiedliche Motivationen. Zum einen sollen die zunehmenden ökonomischen Investitionen in Verbindung mit der Energieproduktion in Aserbaidschan und dessen Transport nach Europa gefördert und sichergestellt werden. Stabile politische Verhältnisse gelten dabei als wesentliche Voraussetzung für langfristige Investitionen in der Region.[25] Zum anderen verfolgt die EU aber eine offiziell durch Wirtschaftsinteressen unbeeinflusste werteorientierte Außenpolitik. Werte wie Menschrechte, Demokratie und Rechtsstaatlichkeit kennzeichnen das Funktionieren der gesellschaftlichen und politischen Systeme in der Union. Entsprechend soll sich das außenpolitische Handeln der EU daran orientieren.[26]
In diesem Sinne setzt vor allem die Europäische Sicherheitsstrategie (ESS) von 2003 einen starken Akzent auf die Durchsetzung demokratischer Prinzipien. Dort heißt es: „Wir [die europäische Union, AG] müssen darauf hinarbeiten, dass östlich der Europäischen Union und an den Mittelmeergrenzen ein Ring verantwortungsvoll regierter Staaten entsteht mit denen wir enge, auf Zusammenarbeit gegründete Beziehungen pflegen können.“[27]
Gegenwärtig werden die Staaten im Südkaukasus jedoch, die seit 2007 in die direkte Nachbarschaft der Union geraten sind und nach einem möglichen Beitritt der Türkei sogar eine gemeinsame Grenze mit der EU hätten, keinesfalls verantwortungsvoll und demokratisch regiert. Vielmehr ist die Region ein Inbegriff für praktisch alle typischen Sicherheitsrisiken aus der Zeit nach dem Kalten Krieg. Es herrschen dort regionale Konflikte, separatistische Bewegungen, schwierige unvollständig gebliebene Transformationsprozesse, verbliebene kommunistische Eliten in der Politik, fragile Staatlichkeit sowie nur unzureichend ausgeprägte und längst nicht abgeschlossene Demokratisierungsprozesse.[28]
Die EU nimmt diese Sicherheitsrisiken als Folge undemokratischer Regierungsstile und als direkte Bedrohungen für die eigene Sicherheitsarchitektur wahr. Die ESS geht davon aus, dass „die Qualität der Staatengemeinschaft […] von der Qualität der sie tragenden Regierungen“ abhänge und deshalb „der beste Schutz für unsere [die europäische, AG] Sicherheit […] eine Welt verantwortungsvoll geführter demokratischer Staaten“[29] sei.
Entsprechend müsse „die Förderung einer besseren Staatsführung durch Hilfsprogramme, Konditionalität und gezielte handelspolitische Maßnahmen […] eine wichtige Komponente unserer [der europäischen, AG] Politik“[30] bleiben, die in den kommenden Jahren noch weiter verstärkt werden sollte. Denn alle drei Staaten weisen gegenwärtig innenpolitische Instabilitäten auf. Georgien, das nach der Rosenrevolution von 2003 politische Reformen initiierte und sich auf dem Weg zur Demokratie und nach Europa wähnte, ist nach wie vor weit von einem stabilen demokratischen System westlichen Zuschnitts entfernt. Eine insgesamt fragile Staatlichkeit verhindert eine erfolgreiche politische und ökonomische Entwicklung des Landes. Neben den beiden Sezessionskonflikten um Abchasien und Südossetien, die seit dem Kaukasuskrieg 2008 auf unbestimmte Zeit dem georgischen Einflussbereich entzogen sind, kommen weitere potenzielle Konfliktgebiete, die sich im Zuge georgisch-nationalistischer Rhetorik ebenfalls der georgischen Zentralregierung auf Dauer entziehen könnten. Dazu gehören vor allem das Pankisi-Tal im Grenzgebiet zu Tschetschenien und das armenische Siedlungsgebiet von Javacheti.[31]
Neben seiner fragilen Staatlichkeit weist Georgien außerdem auch ein hohes Maß an Demokratiedefiziten auf. So wird bspw. dem georgischen Präsidenten Saakaschwili im Europarat ein super-präsidentieller Regierungsstil vorgeworfen.[32]
Aserbaidschan hingegen hat weit weniger ein Problem mit fragiler Staatlichkeit. Allerdings hat der Sezessionskonflikt um Berg-Karabach ebenso wie in Georgien dazu geführt, dass Teile des völkerrechtlich anerkannten aserbaidschanischen Territoriums nicht der Kontrolle der aserbaidschanischen Regierung unterstehen. Bis heute hält Armenien neben Berg-Karabach selbst auch ca. 14 Prozent des aserbaidschanischen Territoriums unter seiner militärischen Kontrolle.[33]
Eines der Kernprobleme für die Vertiefung der EU-Beziehungen zu Aserbaidschan ist jedoch vor allem der Tatsache geschuldet, dass es sich bei Aserbaidschan um einen autoritären Staat handelt[34], der nur geringes Interesse an einer umfassenden Demokratisierung hat.
Auch in Armenien zeigte sich nach der Präsidentschaftswahl von 2008, dass das Land keine gefestigten demokratischen Strukturen besitzt. In Folge oppositioneller Proteste verhängte die Regierung einen 20tägigen Ausnahmezustand sowie Einschränkungen im Bereich der Pressefreiheit.[35]
Alles in allem sind neben den Sezessionskonflikten und der Schwäche innerstaatlicher Institutionen und demokratischer Strukturen auch Korruption, Kriminalität und ein Mangel an Rechtsstaatlichkeit für die Fragilität der südkaukasischen Staaten verantwortlich. Entsprechend liegt es im Interesse der EU diese Mängel durch die Anwendung adäquater Instrumente zu beseitigen, da nur ein demokratisch funktionierendes Umfeld Europas Sicherheit gewährleisten kann. Außerdem verspricht sich die EU durch die Demokratisierung der Region neue Impulse für eine erfolgreiche Bearbeitung der Sezessionskonflikte, deren Lösung innerhalb der EU ebenfalls als absolute Voraussetzung für eine ruhige, kooperative und sichere Nachbarschaft gesehen wird.[36]
Die lange Zeit als eingefroren geltenden Sezessionskonflikte im Südkaukasus hatten für die EU speziell in den 1990er Jahren eine eher untergeordnete Bedeutung. Zwar bargen sie ein gewisses Sicherheitsrisiko in sich, allerdings galt die erneute Aufnahme von kriegerischen Auseinandersetzungen als unwahrscheinlich. Der Fokus europäischer Konfliktbearbeitung lag zu jener Zeit vor allem auf dem Balkan. Die südkaukasischen Konflikte wurden, wenn überhaupt, als Konflikte an der europäischen Peripherie wahrgenommen, weit von den Grenzen der EU entfernt. Das lag z. T. auch daran, dass im ersten Jahrzehnt nach der Unabhängigkeit der südkaukasischen Staaten ihre handelspolitische Bedeutung und ihr ökonomisches Gewicht für Europa nur eine untergeordnete Rolle spielten, die Funktion als potenzieller Energiekorridor ausgenommen.[37] Diese Wahrnehmung hat sich vor allem durch die Osterweiterungen der EU von 2004 und 2007 verändert. Der Südkaukasus ist plötzlich in Europas direkte Nachbarschaft geraten und die EU hat erkannt, dass die eigene Sicherheit in großem Maße von der Sicherheit seiner Nachbarn abhängt.[38]
Vor allem aber das Aufflackern der Kämpfe zwischen Georgien und Russland am 8. August 2008 hat der EU vor Augen geführt, dass die als eingefroren geltenden Konflikte sich jederzeit entzünden können und sie daher eine kohärente Strategie zum Umgang mit Konflikten in ihrer unmittelbaren Nachbarschaft entwickeln muss. Denn schon seit langem haben die Sezessionskonflikte negative Auswirkungen für den gesamten Südkaukasus. Sie vergiften das politische Klima und schüren nationalistische Tendenzen. Besonders der Berg-Karabach-Konflikt behindert dabei außerdem die ökonomische Entwicklung Armeniens und die Entwicklung und Integration der gesamten Region.[39]
Sie generieren darüber hinaus Korruption und Kriminalität, verhindern demokratische Reformen und bilden somit sicherheitspolitische schwarze Löcher im direkten Umfeld Europas. Als Vorbedingung für eine weitere effektive Annäherung der Südkaukasusstaaten an die EU muss somit die Lösung der territorialen Konflikte gesehen werden. Nur eine für alle Parteien zufriedenstellende Lösung kann zu einem friedlichen Klima im gesamten Südkaukasus beitragen und eine grenzüberschreitende Kooperation zwischen den Staaten selbst bewirken. Dies könnte wiederum regionale Integrationseffekte ermöglichen, die eine Annäherung an die EU wesentlich erleichtern und zu mehr Sicherheit für Europa und den Südkaukasus führen würden. Allerdings bleibt die Lösung der Sezessionskonflikte gegenwärtig eher unwahrscheinlich. Zu festgefahren scheinen die Positionen der unterschiedlichen Parteien. Während Russland im Konflikt mit Georgien durch seine Anerkennung Südossetiens und Abchasiens als unabhängige Staaten einseitig Fakten geschaffen hat[40], die von Georgien als ungültig zurückgewiesen werden, wird Aserbaidschan unter Präsident Alijew niemals ein unabhängiges Nagorny Karabach akzeptieren.[41]
[1] Nabiyev, Rizvan: Erdöl- und Erdgaspolitik in der kaspischen Region. Ressourcen, Verträge. Transportfragen und machtpolitische Interessen, Berlin 2003, S. 40.
[2] ebd., S. 372.
[3] ebd., S. 373.
[4] Müller, Friedemann: Der zukünftige Energiebedarf Europas und die Ressourcen der kaspischen Region, in: Rill, Bernd/Sen, Faruk (Hrsg.): Kaukasus, Mittelasien, Nahost – gemeinsame Interessen von EU und Türkei, München 2001, S. 33.
[5] Nabiyev, Rizvan: Erdöl- und Erdgaspolitik in der kaspischen Region. Ressourcen, Verträge. Transportfragen und machtpolitische Interessen, Berlin 2003, S. 373.
[6] Vollard-Bockelberg, Leonie von: Die EU im Südkaukasus. Die Handlungsfähigkeit der EU im Rahmen ihres Zivilmachtkonzeptes, Passau 2008, S. 3.
[7] Dembinski, Matthias: Die Friedenspolitik der EU im Südkaukasus – Bürokratische Außenpolitik statt geostrategischen Anspruchs, in: Kronfeld-Goharani, Ulrike/Werkner, Ines-Jacqueline (Hrsg.): Der ambivalente Frieden. Die Friedensforschung vor neuen Herausforderungen, Wiesbaden 2011, S. 125-126.
[8] So wurden neben den ENP-Aktionsplänen zu Armenien, Aserbaidschan und Georgien u. a. auch die Europäische Sicherheitsstrategie und weitere Dokumente zur ENP, zur ÖP und zur Schwarzmeersynergie verwendet.
[9] vgl. Bendiek, Annegret: Wie effektiv ist die Europäische Nachbarschaftspolitik? Sechzehn Länder im Vergleich, SWP-Studie, Berlin 2008.
[10] Uwe Halbach hat mehrere SWP-Studien veröffentlicht, die hier Verwendung gefunden haben.
[11] vgl. Nabiyev, Rizvan: Erdöl- und Erdgaspolitik in der kaspischen Region. Ressourcen, Verträge. Transportfragen und machtpolitische Interessen, Berlin 2003.
[12] Langner, Heiko: Krisenzone Südkaukasus. Berg-Karabach, Abchasien, Südossetien im Spannungsfeld von Identität, Völkerrecht und geostrategischen Interessen, Berlin 2009, S. 67.
[13] Europäische Kommission: Grünbuch – eine europäische Strategie für nachhaltige, wettbewerbsfähige und sichere Energie, KOM(2006) 105 endg., Brüssel 2006, S. 3, unter: http://europa.eu/documents/comm/green_papers/pdf/com2006_105_de.pdf, letzter Zugriff: 13.07.2013.
[14] Alizada, Sevinj: Die Europäische Union als politischer und wirtschaftlicher Akteur im Südkaukasus, Münster 2005, S. 106.
[15] So geschehen 2007 während einer dreitägigen russischen Lieferunterbrechung von Erdöl über die durch Belarus führende „Druschba“-Pipeline, vgl. hierzu: „Wir lassen nicht mehr so mit uns umspringen". EU warnt Minsk und Moskau vor weiteren Lieferunterbrechungen / Verhandlungen im Ölstreit, in: Frankfurter Allgemeine Zeitung vom 12.01.2007.
[16] Alizada, Sevinj: Die Europäische Union als politischer und wirtschaftlicher Akteur im Südkaukasus, Münster 2005, S. 108.
[17] Dschafarow, Rauf: Die Politik der Groß- und Regionalmächte im Südkaukasus und in Zentralasien, Frankfurt a. M. 2009, S. 64.
[18] vgl. Vollard-Bockelberg, Leonie von: Die EU im Südkaukasus. Die Handlungsfähigkeit der EU im Rahmen ihres Zivilmachtkonzeptes, Passau 2008, S. 9-10.
[19] Wetzel, Birgit: Energiepoker rund um das Kaspische Meer. Der Kampf um Energieressourcen, in: Die politische Meinung, Bd. 53, 2008, Nr. 468, S. 34-36.
[20] Im Mai 2012 legte das Nabucco-Konsortium dem Shah-Deniz-Konsortium ein Angebot für „Nabucco West“ vor, in dem eine verkürzte Variante der Pipeline vorgestellt wurde.
[21] vgl. Pipeline Nabucco gescheitert - Schwerer Schlag für OMV, auf: ORF.at vom 26. Juni 2013, unter: http://orf.at/stories/2188626/2188638/, letzter Zugriff: 13.07.2013.
[22] vgl. E.ON beteiligt sich an Trans Adriatic Pipeline Projekt, auf: Verivox.de vom 20. Mai 2010, unter: http://www.verivox.de/nachrichten/eon-beteiligt-sich-an-trans-adriatic-pipeline-projekt-53004.aspx, letzter Zugriff: 13.07.2013.
[23] Bendiek, Annegret: Wie effektiv ist die Europäische Nachbarschaftspolitik? Sechzehn Länder im Vergleich, SWP-Studie, Berlin 2008, S. 14.
[24] Gumppenberg, Markus Brach von: Der Kaukasus. Symptome einer Krisenregion, in: Welt-Trends. Zeitschrift für internationale Politik, 17. Jg., 2009, Nr. 64, S. 33.
[25] Mayer, Sebastian: Die Europäische Union im Südkaukasus. Interessen und Institutionen in der Auswärtigen Politikgestaltung, Baden-Baden 2006, S. 238.
[26] Algieri, Franco: Die Zentralasienpolitik der Europäischen Union. Erste Versuche eines strategischen Ansatzes, in: Reiter, Erich (Hrsg.): Konfliktmanagement in Zentralasien, Wien 2010, S. 167-168.
[27] Europäischer Rat: Ein sicheres Europa in einer besseren Welt. Europäische Sicherheitsstrategie, Brüssel 2003, S. 8, unter: http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cmsUpload/031208ESSIIDE.pdf, letzter Zugriff: 13.07.2013.
[28] Vollard-Bockelberg, Leonie von: Die EU im Südkaukasus. Die Handlungsfähigkeit der EU im Rahmen ihres Zivilmachtkonzeptes, Passau 2008, S. 10-11.
[29] Europäischer Rat: Ein sicheres Europa in einer besseren Welt. Europäische Sicherheitsstrategie, Brüssel 2003, S. 10, unter: http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cmsUpload/031208ESSIIDE.pdf, letzter Zugriff: 13.07.2013.
[31] Halbach, Uwe: Ungelöste Regionalkonflikte im Südkaukasus, SWP-Studie, Berlin 2010, S. 8.
[32] Bendiek, Annegret: Wie effektiv ist die Europäische Nachbarschaftspolitik? Sechzehn Länder im Vergleich, SWP-Studie, Berlin 2008, S. 16.
[33] Halbach, Uwe: Der Kaukasus in neuem Licht. Die EU und Rußland in ihrer schwierigsten Nachbarschaftsregion, SWP-Studie, Berlin 2005, S. 30.
[34] Bendiek, Annegret: Wie effektiv ist die Europäische Nachbarschaftspolitik? Sechzehn Länder im Vergleich, SWP-Studie, Berlin 2008, S. 27.
[35] Manutscharjan, Aschot: Ausnahmezustand in Armenien. Die politische Krise nach den Präsidentschaftswahlen vom Februar 2008, in: KAS-Auslandsinformationen, 2008, Heft 6, S. 62-66.
[36] Vollard-Bockelberg, Leonie von: Die EU im Südkaukasus. Die Handlungsfähigkeit der EU im Rahmen ihres Zivilmachtkonzeptes, Passau 2008, S. 11-12.
[37] Halbach, Uwe: Ungelöste Regionalkonflikte im Südkaukasus, SWP-Studie, Berlin 2010, S. 31.
[38] vgl. Europäischer Rat: Ein sicheres Europa in einer besseren Welt. Europäische Sicherheitsstrategie, Brüssel 2003, S. 7, unter: http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cmsUpload/031208ESSIIDE.pdf, letzter Zugriff: 13.07.2013.
[39] „Konflikte im Kaukasus“. Welt-Trends-Interview mit Eduard Lintner, MdB, in: Welt-Trends. Zeitschrift für internationale Politik, 17. Jg., 2009, Nr. 64, S. 76.
[40] vgl. Halbach, Uwe: Die Georgienkrise als weltpolitisches Thema, in: Aus Politik und Zeitgeschichte, 59. Jg., 2009, Heft 13, S. 4-6.
[41] vgl. Frankenberger, Klaus-Dieter: Am liebsten hätte er einen eigenen Staat. Nagornyj Karabach will Staat sein, wird aber von niemand anerkannt. Im Südkaukasus sind die Narben des Krieges noch nicht verheilt, in: Frankfurter Allgemeine Sonntagszeitung vom 12.12.2004.
9783656901662
9783656901679
v292943
effektivität europäischen nachbarschaftspolitik östlichen partnerschaft schwarzmeersynergie südkaukasus interessen region | de |
q-de-933 | Sie die Möglichkeit, von ausländischen Investitionen zu profitieren und den Wert des Landes zu steigern?" | Fünf Mythen über die Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf von Grundstücken - Allgemeine Informationen - 2020
Die schreckliche Hand des Marktes
Das Verkaufsmoratorium für landwirtschaftliche Flächen besteht seit über 16 Jahren.
Bislang ist jedoch ein erheblicher Teil der Gesellschaft gegen ihre Abschaffung.
Am 17. Februar registrierte eine Gruppe von Abgeordneten der Ukraine beim Verfassungsgericht eine Idee zur Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf landwirtschaftlicher Flächen. "In sechs Monaten kann das Gericht das Moratorium aufheben und de jure den Landmarkt eröffnen", sagte MP Alexei Mushak, einer der Initiatoren der Vorlage. - „Es gibt Verstöße gegen mindestens fünf Artikel der Verfassung, von denen der wichtigste eine Verletzung des Eigentumsrechts ist, bestehend aus drei Teilen: Besitz, Nutzung und Entsorgung. Letztere sind der Bürger der Ukraine beraubt “.
Es sei daran erinnert, dass das Moratorium zum ersten Mal von der Werchowna Rada im Januar 2001 eingeführt wurde. Initiator der Entscheidung ist der Abgeordnete Anatoly Matvienko. Das Gesetz sah vor, dass das Moratorium kurzfristig ist - bis zur Verabschiedung des Gesetzes über den Umsatz von landwirtschaftlichen Flächen oder der entsprechenden Norm im Landesgesetzbuch. Später im Jahr 2001 verabschiedete das Parlament das Landesgesetzbuch, sagte jedoch nichts über die Aufhebung des Moratoriums aus - im Gegenteil, das Gesetz setzte seine Tätigkeit bis Ende 2005 fort. Danach wurde das Moratorium 8 Mal verlängert: 2004, 2006, 2008, 2010, 2011, 2012, 2015 und das letzte Mal 2016 - bis zum 1. Januar 2018.
In den 16 Jahren des Moratoriums hat sich die Landfrage zu einem der spekulativsten politischen Slogans entwickelt und ist von Dutzenden von Mythen überwältigt. VoxUkraine wählte und analysierte die Genauigkeit gängiger „Landmythen“.
Mythos 1. Nach der Aufhebung des Moratoriums wird das Land für einen Cent von den Bauern gekauft
"Der Investor wird für drei Kopeken nichts von mittellosen Menschen verlangen", sagte der Chef der Radikalen Partei, Oleg Lyashko.
Laut einer Studie des Kiewer Internationalen Instituts für Soziologie unterstützt nur jeder sechste Ukrainer die Aufhebung des Moratoriums. Die Hauptängste der Anteilseigner sind niedrige Grundstückspreise, Druck über Grundstücksverkäufe und betrügerische Kaufpläne. Das Paradoxe ist jedoch, dass mehr? Ukrainer im Allgemeinen befragt und? aktieninhaber gehen davon aus, dass die aufhebung des moratoriums der wirtschaft des staates zugute kommt.
Tatsächlich ist es das Moratorium, das jährlich 6,9 Millionen Anteilseignern bis zu 90% des potenziellen Einkommens „stiehlt“, insbesondere aufgrund der geringen Kosten für die Anmietung von Grundstücken, die zu den niedrigsten in Europa zählen. Laut den Experten des Agrarsektors Oleg Nivievsky und Denis Nizalov lagen die durchschnittlichen Kosten für die Anmietung landwirtschaftlicher Flächen in der Ukraine im Jahr 2015 mehr als zehnmal unter dem beizulegenden Zeitwert. Nach Angaben des staatlichen Geokatasters belief sich die durchschnittliche Mietzahlung im Jahr 2015 auf 37 USD pro Hektar. Die Hauptgründe sind das Moratorium für den Verkauf von Grundstücken, die hohen Wartungskosten für die Landbank und der schlechte Zugang zu Kapital. Laut Experten könnte der Mietpreis 455 USD pro Hektar betragen, wenn die Märkte und Produktionsfaktoren normal funktionieren.
In den mittel- und osteuropäischen Ländern begannen die Grundstücks- und Mietpreise unmittelbar nach der Öffnung des Landmarktes in den 1990er Jahren zu steigen. Der jährliche Anstieg der Mietpreise betrug rund 20%. Heute betragen die durchschnittlichen Kosten für die Anmietung eines Hektars Land in Ungarn 100-150 US-Dollar, in Bulgarien 279 US-Dollar. Noch teureres Land in Westeuropa: in Dänemark - 700-750 USD, in den Niederlanden - 600-650 USD.
Mythos 2. Ausländer kaufen Land und nutzen es ineffizient.
"Das Land wird nicht von den Ukrainern verwaltet ... Wenn sie in den Landmarkt eintreten, ist es nicht der Investor, der kommt, sondern der Räuber von der Hauptstraße", sagte Oleg Lyashko im vergangenen Oktober.
Natürlich einer der beliebtesten politischen Mythen. Er hat jedoch nichts mit der Wahrheit zu tun. Erstens schränkt das Landgesetz die Zahl der Käufer landwirtschaftlicher Flächen durch Bürger und juristische Personen der Ukraine ein, die in der landwirtschaftlichen Produktion tätig sind.
Die Erfahrungen der Nachbarländer zeigen aber auch deutlich, dass dieser Mythos allenfalls eine große Übertreibung ist. Erstens öffnet die überwiegende Mehrheit der Länder in den ersten fünf bis zehn Jahren der Liberalisierung den Markt nur für Bürger und gebietsansässige juristische Personen. In Polen, Rumänien und Estland beispielsweise war es Ausländern und ausländischen juristischen Personen lange Zeit verboten, Grundstücke zu kaufen. In der Tschechischen Republik konnten Ausländer erst 2011 Land kaufen. In der Slowakei erhielten Ausländer erst 2014 das Recht, Grundstücke zu kaufen. Kroatien hat noch keinen Landmarkt für Gebietsfremde eröffnet.
In der Ukraine sind solche Beschränkungen ebenfalls geplant: Die der Werchowna Rada vorgelegte Gesetzesvorlage über den Umsatz landwirtschaftlicher Flächen hat ähnliche Vorbehalte hinsichtlich der Beteiligung von ausländischem Kapital an Kauf- und Verkaufstransaktionen für landwirtschaftliche Flächen.
Zweitens ist es sehr zweifelhaft, ob Ausländer in kurzer Zeit einen erheblichen Teil der Grundstücke ablösen können. Ein Beispiel ist die benachbarte Slowakei.
In der Slowakei wurde vor zwei Jahren ein Moratorium aufgehoben (für Ausländer - Vox) - und nichts geschah. Nur 5-7% der Grundstücke sind im Besitz von Ausländern “, sagt Ivan Miklos, Co-Vorsitzender der Strategic Reform Advisors Group im Ministerkabinett, in einem Interview mit der Slowakischen Republik.
Drittens ist es eine schlechte Idee, Ausländern den Markteintritt zu verweigern, da dies den Wert des Landes beeinträchtigen kann. Die Studie Beschränkungen auf dem Markt für landwirtschaftliche Flächen: Eine Überprüfung der internationalen Erfahrungen und Lehren für die Ukraine stellt fest, dass Beschränkungen des Eigentums oder der Verbreitung von Grundstücken, einschließlich eines Verbots des Verkaufs von Grundstücken an Ausländer, die Nachfrage verringern und zu einem niedrigeren Preis führen. "Wenn der ukrainische Markt für landwirtschaftliche Flächen von Ausländern isoliert ist, werden die Verluste von den Eigentümern der Anteile getragen", so die Autoren der Studie.
Dies geschah 1974 in der kanadischen Provinz Saskatchewan. Die Provinz begrenzte die maximale Menge an Ackerland, die Nicht-Residenten besitzen dürfen. Infolgedessen ist der Landpreis um 10-85 USD pro Hektar gesunken.
Es gibt eine andere Nuance. Es sind das Moratorium und die Mietverhältnisse, die zur ineffizienten Landnutzung beitragen. Der Landrechtsexperte Pavel Kulinich, der die Erfahrungen aus Deutschland, Frankreich, Polen und den Niederlanden studierte, kam zu dem Schluss, dass das Recht auf Privateigentum eine wichtige Rolle bei der Erhaltung von Land spielt. Ein Landwirt, der das Land auf eigene Kosten erworben hat, schützt es als Hauptlandwirtschaftszweig.
Mythos 3. Das meiste Land kaufte sehr schnell landwirtschaftliche Betriebe
Alles ist genau das Gegenteil. Die Erfahrungen der Nachbarländer Polen, Tschechische Republik und Slowakei zeigen, dass der freie Markt ein Anreiz für die Entwicklung der kleinen und mittleren Agrarindustrie ist.
Eine Möglichkeit, die zur Entwicklung von Farmen beiträgt, besteht darin, die Landfläche zu begrenzen, die einer Person gehören kann. In Polen beschränkt die Gesetzgebung die Größe des Landes auf 500 Hektar. In Ungarn beträgt die maximale Fläche eines Einzelnen 300 Hektar, während die möglicherweise genutzte Fläche 1.200 Hektar beträgt. In der Slowakei beträgt die durchschnittliche Grundstücksgröße 0,45 ha.
Sogar in Ländern, in denen kein Grenzland als Eigentum festgelegt wurde, werden Zehntausende landwirtschaftlicher Betriebe gegründet. In Finnland gibt es beispielsweise nur mehr als 30.000 landwirtschaftliche Betriebe, und in der Regel gibt es in der Landwirtschaft tätige Betriebe mehr als 100.000.
Zweitens bedeutet die Schaffung eines Marktes nicht den automatischen Verkauf aller Grundstücke. In Frankreich werden 75% der Grundstücke verliehen, und die durchschnittliche Größe der Grundstücksverkäufe beträgt 3,3 Hektar. In Schweden wurden 2005 85% der Grundstücksverkäufe auf Grundstücken mit einer Fläche von weniger als 10 Hektar getätigt, obwohl 40% des Grundstücks verpachtet waren.
In der Ukraine ist die Situation radikal anders. Der Grundstückspreis wird nicht vom Markt bestimmt, sondern auf der Grundlage eines normativen Geldwerts gebildet, der entweder niedriger oder höher als der Marktwert sein kann. Der niedrige Mietpreis ermöglicht es agroholdings, eine große Landbank anzusammeln. "Große landwirtschaftliche Betriebe sind viel rentabler, Land für einen Cent zu mieten, als zum Marktpreis zu kaufen oder die Miete auf der Grundlage des Marktwerts des Landes zu zahlen", schreibt Sergei Khlan, MP von BPP.
Dank des Moratoriums konnten landwirtschaftliche Unternehmen große Landbänke aufbauen. Obwohl mehr als 50.000 Unternehmen im agroindustriellen Sektor tätig sind, ist der Markt monopolisiert - die 100 größten Unternehmen pachten 6,5 Millionen Hektar Ackerland (20% der gesamten Landfondsfläche). Gleichzeitig pachten die zehn größten Unternehmen 125 bis 654.000 Hektar. Tatsächlich trägt das Bestehen eines Moratoriums zur Entwicklung der landwirtschaftlichen Betriebe bei, da nur diese Zugang zu Finanzmitteln haben. Bauern können keinen auf dem Landweg gesicherten Kredit aufnehmen, und dies erschwert die Entwicklung ihres eigenen Geschäfts.
Letztendlich sind die meisten landwirtschaftlichen Betriebe verschuldet, sie verfügen nicht über freie Barmittel, um die gesamte Landbank zu kaufen, die sie derzeit pachten. Andererseits ist es aus zwei Gründen physikalisch unmöglich, eine solche Anzahl von Verkaufstransaktionen mit Grundstücken durchzuführen. Erstens kann das System zur Registrierung von Rechten im Laufe des Jahres bis zu 800.000 Transaktionen verarbeiten. Im Jahr 2014 war das System bereits an seine Grenzen gestoßen. Zweitens wird der Verkaufs- und Verkaufsprozess durch eine starke Landfragmentierung behindert: Die durchschnittliche Größe jedes Grundstücks beträgt 3,6 Hektar, was 270.000 Grundstücken pro 1 Million Hektar Land entspricht.
Es ist wichtig anzumerken, dass die Grenzkapazität des Systems zur Registrierung von Rechten ungefähr 800.000 Transaktionen pro Jahr beträgt. 2014 war das System an seiner Leistungsgrenze, was zu erheblichen Verzögerungen bei der Registrierung von Leasingrechten führte. Jetzt weitere 100-200 Tausend zusätzliche Transaktionen pro Jahr auszuarbeiten, wird äußerst problematisch sein.
Mythos 4. Aufhebung des Moratoriums - der Weg in die Unordnung und der Schattenmarkt
„Wenn wir jetzt das Moratorium für den Verkauf von Grundstücken aufheben, werden wir vor einem Überfall stehen. Gerade als die Industrie gestohlen wurde, wird den Menschen Land geraubt “, sagte der Chef der Agrarpartei, Vitaly Skotsyk, im vergangenen Herbst.
Tatsächlich gibt es den mit dem Verkauf von Grundstücken verbundenen Schattenmarkt bereits heute. Laut Alex Lissits, Präsident des ukrainischen Vereins für Agrarwirtschaft, manifestiert sich dies am häufigsten in der Gestaltung von Verträgen (Mietverträge, - VoxUkraine) mit einer Laufzeit von 50 Jahren und einem Schwerpunkt auf dem Thema.
Nach den neuesten Berechnungen des ASTP beläuft sich das Volumen des Schattenmarktes auf 10 bis 12 Milliarden UAH pro Jahr.
Illegale Landnutzung und Schattennutzung sind weit verbreitet. Nach den Berechnungen des Projekts „Unterstützung von Reformen in der Landwirtschaft und in den Landbeziehungen in der Ukraine“ wurden die kurzfristigen Mietverhältnisse durch die Annahme einer Begrenzung der Mindestlaufzeit des Mietvertrags auf 7 Jahre im Jahr 2015 auf den Schattensektor übertragen. Darüber hinaus werden in der Regel mehr als 2 Millionen Hektar Land in kollektivem Eigentum und im Rahmen der Selbstbeherrschung genutzt.
Eine wichtige Folge der Einführung eines transparenten Grundstücksmarktes ist die Regelung des Eigentums- und Nutzungsrechts. Eigentümer und Nutzer müssen das Moratorium nicht mehr umgehen, was heute häufig vorkommt und zur Entstehung eines Schattenmarktes beiträgt. Und noch wichtiger ist, dass diejenigen Eigentümer, die das Land nicht bearbeiten können oder unrentabel sind, das Land an einen effizienteren Landwirt verkaufen können.
Mythos 5. Moratorium - eine Garantie für Souveränität und wirtschaftliche Entwicklung des Staates
"Die Aufhebung des Moratoriums für den Landhandel ist ein weiterer Schritt, um die Ukraine zu einem Rohstoffanhang zu machen", so die Erklärung der Partei Unser Land.
In der Tat ist das Gegenteil der Fall. Das Moratorium trägt in keiner Weise zur Wahrung der Souveränität des Landes bei. Durch das Moratorium wird eine wichtige staatliche Ressource zerstört, die Wirtschaft verliert Milliarden und die Bürger bleiben landlose Eigentümer von Grundstücken - sie können es nur für einen Cent mieten.
Das Moratorium beeinträchtigt die Rechte und das Wohlergehen der Bevölkerung. "Es verletzt die Rechte von 6,9 Millionen Eigentümern, von denen die meisten ältere Menschen sind, und mindert das Wohlergehen der Landbevölkerung, indem es die Miete senkt und Landverkäufe unmöglich macht, um negative Schocks zu überwinden", erklärt Denis Nizalov.
Darüber hinaus hat die Nutzung zu billiger Landressourcen nach Ansicht des Experten zu einem Rückgang der Arbeitsplätze in der Landwirtschaft geführt, da arbeitsintensive Technologien durch landgestützte ersetzt wurden.
Laut dem Direktor der Investmentgesellschaft Dragon Capital Tomash Fiala ist die Landreform, ähnlich wie die Rente und die Korruptionsbekämpfung, einer der Schlüssel für die Ukraine. Eine der positiven Folgen der Markteinführung ist die Steigerung der Investitionsattraktivität der Branche.
„In der Ukraine, einem sehr guten Land, ist es ein so umfangreiches Gut, dass Sie große Investitionen anziehen können - sowohl intern als auch extern. Diese Investitionen können dem Wirtschaftswachstum sofort einen starken Impuls verleihen “, prognostiziert Fiala. Seiner Schätzung nach kann der Landmarkt der Ukraine zusätzliche Investitionen in Höhe von 2-3 Milliarden US-Dollar pro Jahr bescheren, die die Entwicklung des inländischen agroindustriellen Komplexes erheblich beeinträchtigen können.
Fünf Mythen über die Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf von Grundstücken
Am 17. Februar registrierte eine Gruppe von Abgeordneten der Ukraine beim Verfassungsgericht eine Idee zur Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf landwirtschaftlicher Flächen. "Nach sechs Monaten kann das Gericht das Moratorium aufheben und de jure den Landmarkt eröffnen", sagte einer der Initiatoren der Einreichung, MP Alexei Mushak. - "Es gibt Verstöße gegen mindestens fünf Artikel der Verfassung, von denen der wichtigste eine Verletzung des Eigentumsrechts ist, bestehend aus drei Teilen: Besitz, Nutzung und Entsorgung. Letztere sind der Bürger der Ukraine beraubt."
In den 16 Jahren des Moratoriums hat sich die Landfrage zu einem der spekulativsten politischen Slogans entwickelt und ist von Dutzenden von Mythen überwältigt. VoxUkraine wählte und analysierte die Genauigkeit gängiger "Landmythen".
"Der Investor wird drei Kopeken für nichts von den Bedürftigen verlangen", sagte der Chef der Radikalen Partei, Oleg Lyashko.
Laut einer Studie des Kiewer Internationalen Instituts für Soziologie unterstützt nur jeder sechste Ukrainer die Aufhebung des Moratoriums. Die Hauptängste der Anteilseigner sind niedrige Grundstückspreise, Druck über Grundstücksverkäufe und betrügerische Kaufpläne. Das Paradoxe ist jedoch, dass mehr als die Hälfte der befragten Ukrainer als Ganzes und ⅓ der Eigentümer der Einheiten davon ausgehen, dass die Aufhebung des Moratoriums der Wirtschaft des Staates Vorteile bringen wird.
Tatsächlich ist es das Moratorium, das jährlich 6,9 Millionen Anteilseignern bis zu 90% des potenziellen Einkommens „stiehlt“, insbesondere aufgrund der geringen Kosten für die Anmietung von Grundstücken, die zu den niedrigsten in Europa zählen. Laut den Experten des Agrarsektors Oleg Nivievsky und Denis Nizalov lagen die durchschnittlichen Kosten für die Anmietung landwirtschaftlicher Flächen in der Ukraine im Jahr 2015 mehr als zehnmal unter dem beizulegenden Zeitwert. Nach Angaben des staatlichen Geokatasters belief sich die durchschnittliche Mietzahlung im Jahr 2015 auf 37 USD pro Hektar. Die Hauptgründe sind das Moratorium für den Verkauf von Grundstücken, die hohen Kosten für die Betreuung der Landbank und der schlechte Zugang zu Kapital. Laut Experten könnte der Mietpreis 455 USD pro Hektar betragen, wenn die Märkte und Produktionsfaktoren normal funktionieren.
"Das Land wird nicht von den Ukrainern verwaltet ... Wenn ein Landmarkt eingeführt wird, ist es nicht der Investor, der kommt, sondern der Räuber von der Hauptstraße", sagte Oleg Lyashko im vergangenen Oktober.
Die Erfahrungen der Nachbarländer zeigen aber auch deutlich, dass dieser Mythos allenfalls eine große Übertreibung ist. Во-первых, подавляющее большинство стран в первые 5-10 лет либерализации открывают рынок только для граждан и юридических лиц резидентов. Например, в Польше, Румынии и Эстонии иностранцам и иностранным юридическим лицам долгое время было запрещено покупать землю. В Чехии иностранцы не могли покупать землю до 2011 года. В Словакии иностранцы получили право покупать земельные участки только в 2014 году. Хорватия еще не открыла рынок земли для нерезидентов.
Zweitens ist es sehr zweifelhaft, dass Ausländer in kurzer Zeit einen erheblichen Teil der Grundstücke ablösen können. Ein Beispiel ist die benachbarte Slowakei.
"In der Slowakei wurde vor zwei Jahren das Moratorium aufgehoben (für Ausländer - Vox) - und es geschah nichts. Nur 5-7% des Landes sind im Besitz von Ausländern", erklärt der Co-Vorsitzende der Strategischen Reformberater des Ministerkabinetts, der frühere Finanzminister Slowakische Republik Ivan Miklosh.
Drittens ist es eine schlechte Idee, Ausländern den Markteintritt zu verweigern, da dies den Wert des Landes beeinträchtigen kann. Die Studie Beschränkungen auf dem Markt für landwirtschaftliche Flächen: Eine Überprüfung der internationalen Erfahrungen und Lehren für die Ukraine stellt fest, dass Beschränkungen des Eigentums oder der Verbreitung von Grundstücken, einschließlich des Verbots des Verkaufs von Grundstücken an Ausländer, die Nachfrage verringern und zu einem niedrigeren Preis führen. "Wenn der ukrainische Markt für landwirtschaftliche Flächen von Ausländern isoliert ist, verlieren die Eigentümer die Anteile", sagen die Autoren der Studie.
Eine Möglichkeit, die zur Entwicklung von Farmen beiträgt, besteht darin, die Landfläche zu begrenzen, die einer Person gehören kann. In Polen beschränkt die Gesetzgebung die Größe des Landes auf 500 Hektar. In Ungarn beträgt die maximale Fläche, die einer Person gehört, 300 Hektar, während die möglicherweise genutzte Fläche 1.200 Hektar beträgt. In der Slowakei beträgt die durchschnittliche Grundstücksgröße 0,45 ha.
Zweitens bedeutet die Schaffung eines Marktes nicht den automatischen Verkauf aller Grundstücke. In Frankreich werden 75% der Grundstücke verliehen, und die durchschnittliche Größe der Grundstücksverkäufe beträgt 3,3 Hektar. In Schweden wurden 2005 85% der Landverkäufe auf Grundstücken mit einer Fläche von weniger als 10 Hektar getätigt, obwohl 40% des Landes verpachtet waren.
In der Ukraine ist die Situation radikal anders. Der Grundstückspreis wird nicht vom Markt bestimmt, sondern auf der Grundlage eines normativen Geldwerts gebildet, der entweder niedriger oder höher als der Marktwert sein kann. Der niedrige Mietpreis ermöglicht es agroholdings, eine große Landbank anzusammeln. „Für große landwirtschaftliche Betriebe ist es viel rentabler, Land für einen Cent zu mieten, als es zum Marktpreis zu kaufen oder die Miete auf der Grundlage des Marktwerts des Landes zu zahlen“, schreibt Sergei Khlan, Abgeordneter der BPP.
Die Anzahl der Transaktionen mit landwirtschaftlichen Flächen für 2013 - 3 Quartale 2015 mit dem Wechsel des Eigentümers / Benutzers
Tatsächlich gibt es den mit dem Verkauf von Grundstücken verbundenen Schattenmarkt bereits heute. Laut dem Präsidenten des ukrainischen Vereins für Agrarwirtschaft, Alex Lissits, manifestiert sich dies am häufigsten in der Gestaltung von "Verträgen (Mietverträge, - VoxUkraine) für 50 Jahre und Emphyteusis".
Illegale Landnutzung und Schattennutzung sind weit verbreitet. Nach den Berechnungen des Projekts "Unterstützung von Reformen in der Landwirtschaft und in den Landbeziehungen in der Ukraine" hat die Annahme der Begrenzung der Mindestlaufzeit des Mietvertrags auf 7 Jahre im Jahr 2015 die kurzfristigen Mietverhältnisse auf den Schattensektor übertragen. Darüber hinaus werden in der Regel mehr als 2 Millionen Hektar Land in kollektivem Eigentum und in nicht kollektivem Besitz unter Selbstbeherrschungsbedingungen genutzt.
"Die Abschaffung des Moratoriums für den Landhandel ist ein weiterer Schritt, um die Ukraine zu einem Rohstoffanhang zu machen", heißt es in der Erklärung der Partei Unser Land.
Das Moratorium beeinträchtigt die Rechte und das Wohlergehen der Bevölkerung. "Es verletzt die Rechte von 6,9 Millionen Eigentümern, von denen die meisten ältere Menschen sind, und mindert das Wohlergehen der Landbevölkerung, indem es die Miete senkt und die Unfähigkeit, Landverkäufe als Mittel zur Überwindung negativer Schocks zu nutzen", erklärt Denis Nizalov.
„In der Ukraine, einem sehr guten Land, ist es ein so umfangreiches Gut, dass Sie große Investitionen anziehen können - sowohl intern als auch extern. Diese Investitionen können das Wirtschaftswachstum sofort und kraftvoll ankurbeln “, prognostiziert Fiala. Nach seinen Schätzungen kann der Landmarkt der Ukraine zusätzliche Investitionen in Höhe von 2 bis 3 Milliarden US-Dollar pro Jahr einbringen, die die Entwicklung des inländischen agroindustriellen Komplexes erheblich beeinflussen können.
In Bearbeitung genommen
Laut dem Staat Geokataster, fast 71% des Territoriums der Ukraine - 42,7 Millionen Hektar - landwirtschaftliche Nutzfläche, davon 32,5 Millionen Hektar - Ackerland. Fast alle von ihnen fallen unter das Moratorium. Davon verteilen sich 27 Millionen Hektar auf sieben Millionen Anteilseigner, über 10 Millionen Hektar befinden sich in staatlichem und kommunalem Eigentum. Bemerkenswert ist, dass die meisten Grundstücke nicht Eigentümer der Anteile sind: Selbst nach offiziellen Angaben wurden im vergangenen Jahr 16,8 Millionen Hektar gepachtet. Darüber hinaus ist die Verarbeitung von landwirtschaftlichen Betrieben von rund 6 Millionen Hektar, und in der Regel sind die Anteile an rund 45.000 landwirtschaftliche Unternehmen verpachtet.
Trotz des Verkaufsverbots für landwirtschaftliche Flächen ist Ackerland in vollem Gange. Hier sind ein paar rechtliche Möglichkeiten, solche Grundstücke zu erwerben: Pachtverträge bis zu 50 Jahren, das unbefristete Recht zur Nutzung des Grundstücks und sogar der Umtausch ungleicher Anteile gegen eine zusätzliche Gebühr.
In einem Teufelskreis der Gesetze
Befürworter des Moratoriums verweisen auf Art. 13 der Verfassung, wonach das Land "dem Eigentum des ukrainischen Volkes unterliegt", und Gegner des nächsten Artikels, in dem Garantien für Landeigentumsrechte und Kunst proklamiert werden. 22 über die Unzulässigkeit der Einschränkung der Rechte der Bürger durch neue Gesetze, die erst mit der Einführung eines Moratoriums und der Veräußerung durch die Grundstückseigentümer eingetreten sind. Zwar gelten die genannten Grundbesitzgarantien gemäß Art. 14 der Verfassung, umgesetzt in Übereinstimmung mit dem Gesetz. Der Kreis schließt sich. Es scheint, dass der einzige Weg, dies zu brechen, die Verabschiedung eines neuen Gesetzes "Über den Umsatz von landwirtschaftlichen Flächen" ist, das das Moratorium für deren Verkauf aufhebt. Auf der anderen Seite weigerte sich das Verfassungsgericht der Ukraine in diesem Jahr, einen Fall über die Illegalität des Moratoriums zu eröffnen, der von Dutzenden von Abgeordneten der Bevölkerung angestrebt wurde. Und obwohl sie im September eine ähnliche Berufung eingelegt haben, sind die meisten Parlamentarier offenbar noch nicht bereit, die Gesetzgebung zu ändern.
Darüber hinaus sind sich fast alle einig, dass ein offener Landmarkt benötigt wird. Aber nicht nur die Politik, sondern auch die gesamte ukrainische Gesellschaft war in zwei Lager unterteilt: diejenigen, die sich für eine sofortige Aufhebung des Moratoriums einsetzen, und diejenigen, die dies als großes Risiko für die Aktionäre selbst und für das gesamte Land ansehen. Letztere wollen zunächst die "Limiter" für den Markt rechtlich absichern. Betrachten Sie die wichtigsten wirtschaftlichen Argumente der Parteien.
Vorteilhafte Freiheit
Die Öffnung des Landmarktes wird die Wirtschaft ankurbeln. Nach den Prognosen der European Business Association werden nach Aufhebung des Moratoriums zusätzliche Investitionen in Höhe von mindestens 2 Mrd. USD in die Ukraine fließen und das BIP-Wachstum um 1,5 bis 2% pro Jahr steigen. Gleichzeitig könnte nach Berechnungen der Weltbank die jährliche Produktion landwirtschaftlicher Erzeugnisse um 15 Mrd. USD steigen.
Grundbesitz - die Möglichkeit, Gelder für die Geschäftsentwicklung zu sammeln. Wenn der Landmarkt geöffnet ist, können die Eigentümer der Grundstücke diese in das genehmigte Kapital von Unternehmen einzahlen oder sie für ein Darlehen verpfänden.
Und diese Ressource wird wachsen, weil der kostenlose Kauf und Verkauf sowohl für die Grundstücke selbst als auch für die Miete einen Preisanstieg nach sich zieht. Jetzt kostet ein Hektar in Bulgarien durchschnittlich 4.500 US-Dollar, in Rumänien 6.000 US-Dollar, in Polen 10.000 US-Dollar und in der Ukraine nach verschiedenen Schätzungen nur 500 bis 1.200 US-Dollar. Dementsprechend haben wir einen sehr niedrigen Mietpreis: Im vergangenen Jahr erhielten die Eigentümer durchschnittlich 1.400 UAH pro Hektar oder etwas mehr als 50 USD. Aus dieser Sicht sollten ausländische Käufer landen dürfen - dann werden die Grundstückspreise noch weiter steigen und der Zufluss von Investitionen in die Ukraine wird deutlich zunehmen.
Davon würden auch die lokalen Haushalte profitieren: Diejenigen Gebiete, die hunderttausende Hektar Ackerland besitzen, könnten durch die Anmietung mehrere zehn Millionen Dollar pro Jahr erhalten.
Vollwertige Grundbesitzer wiederum sind im Gegensatz zu Mietern eher motiviert, sich um ihre Grundstücke zu kümmern. Es ist kein Geheimnis, dass beispielsweise Dauerkulturen von Mais und Sonnenblumen, die ein hohes Einkommen erzielen, selbst den fruchtbarsten Boden erschöpfen, aber der Eigentümer muss über die Zukunft nachdenken und nicht nur über schnelle Gewinne. Immer ein Plus, wenn das Land denen gehört, die es verarbeiten.
Die relative Billigkeit landwirtschaftlicher Flächen in der Ukraine kann ein Argument gegen die sofortige Öffnung des Marktes sein. Skeptiker befürchten, dass das Großkapital den Kleinbauern schnell und kostengünstig Hektar abkauft, noch bevor die Grundstücke teurer werden. Dieses Feld dient übrigens der Spekulation. Aber kleine Farmen, die selbst für die Miete von Aktien oft schwer zu bezahlen sind, verlieren die Konkurrenz um das Recht, das von ihnen bewirtschaftete Land zu kaufen. Diese Entwicklung ist mit einer übermäßigen Konzentration der Landressourcen und einer Untergrabung des Wettbewerbs im ukrainischen Agrarsektor behaftet. Zwar gibt es eine andere Meinung: Auch ein Großmieter ist unrentabler Grundstücksmarkt mit zusätzlichen Kosten für die Rückgabe des Grundstücks, das er bereits nutzt.
Einige Gegner der raschen Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf von Grundstücken sind noch kategorischer, wenn es darum geht, Ausländer zu dieser strategischen Ressource zuzulassen. Es gibt sogar Warnungen, dass Russland im schlimmsten Fall mit der wirtschaftlichen Expansion beginnen könnte und ukrainisches Land durch Offshore-Unternehmen und Scheinbesitzer kauft. Es stimmt, Gegner haben ein Gegenargument dagegen: Das Land kann nicht einfach genommen und entfernt werden, und jeder Grundbesitzer in der Ukraine muss sich an unsere Gesetze halten, ganz zu schweigen von Steuern, die an den ukrainischen Haushalt gezahlt werden.
Das andere Extrem ist ein mögliches Scheitern der Landreform wie in Madagaskar, wo ausländische Investoren Land in großem Umfang gekauft haben, während die Anwohner billige Arbeitskräfte geblieben sind. Die traurige Wahrheit ist, dass große Unternehmen aufgrund von Skaleneffekten Gewinne erzielen können, aber das Potenzial der Bevölkerung nicht voll ausgeschöpft wird. Und das ist eine Bremse für die Wirtschaft.
Ein weiteres negatives Szenario ist der Kauf eines erheblichen Teils der landwirtschaftlichen Nutzfläche des Landes durch globale Produzenten von Biokraftstoffen, die ständig nach Rohstoffquellen suchen. Wie Sie wissen, erschöpfen die Ernten, die sie benötigen (von Raps bis Mais), den Boden erheblich.
Und schließlich kann unter den Bedingungen eines schwachen und korrupten Strafverfolgungs- und Justizsystems die Aufhebung des Verbots des Verkaufs landwirtschaftlicher Flächen die Tür für Raiderangriffe auf Landwirte öffnen.
Die Befürworter des Moratoriums für den Verkauf landwirtschaftlicher Flächen verteidigen es jedoch in der Regel in keinem Szenario, sondern machen mehrere Bedingungen für die Aufhebung des Verbots geltend, die der europäischen Praxis entnommen sind. Dazu gehören die Stärkung der Institutionen für Eigentumsrechte, die Verringerung der Korruption und die Einführung strenger Spielregeln. Viele fordern die Festlegung von Beschränkungen, wie beispielsweise die Höchstzahl der Hektar, die in einer Hand verkauft werden dürfen (etwa 200 Hektar, so Ministerpräsident Vladimir Groisman) und die Erteilung von Genehmigungen für den Kauf nur von Personen, die in der Landwirtschaft tätig sind und in der Region leben, in der das Grundstück erworben wurde. Aus den wirtschaftlichen Voraussetzungen für die Öffnung des Landmarktes - finanzielle Unterstützung für Landwirte (günstige Kredite, Subventionen), Möglichkeiten zur Gründung landwirtschaftlicher Genossenschaften. Die Aufgabe besteht darin, kleine Unternehmen technologischer und wettbewerbsfähiger zu machen.
Hauptressource
Die überwiegende Mehrheit der Ukrainer ist nach verschiedenen Umfragen gegen die Einführung eines vollwertigen Landmarktes, im Expertenkreis gibt es jedoch immer mehr Befürworter der Aufhebung des Moratoriums. Wie in allen Fällen von Massenkonflikten hat jede Seite ihre eigene Wahrheit.
Es dreht sich alles um Ressourcen. In der modernen Welt handelt es sich in erster Linie nicht um Land, sondern um Arbeit, dh um Menschen. Schauen Sie sich das bereits erwähnte Madagaskar an, wo über 80% der Arbeitskräfte in der Landwirtschaft beschäftigt sind (Daten der CIA). Und in der Ukraine - ungefähr 5.8%. Richtig, in den meisten Industrieländern - nur 1-4% (Polen mit 12% ist eine seltene Ausnahme). Dies sind die Menschen, die mit Arbeit auf dem Land und mit maximaler Arbeitsproduktivität versorgt werden sollten. Wenn wir die Frage der Arbeitslosigkeit auslassen, ist es teurer, den Rest zu gewinnen, weil sie in anderen Branchen eingesetzt werden können, die mehr Wertschöpfung generieren. Aber der Ertrag pro Hektar oder Gewebe ist nicht so wichtig. Und das ist keineswegs gleichbedeutend mit Produktivität: Es ist möglich, über einen Hektar von Hand zu schwitzen und eine schicke Ernte zu erzielen. Wer es jedoch geschafft hat, zehn Hektar mit Hilfe von Spezialausrüstung zu verarbeiten, wird viel mehr sammeln, obwohl er vielleicht mittelmäßig ist Angaben in Bezug auf einen Hektar.
Jetzt ist klar, warum beide Seiten des Konflikts um das Moratorium auf ihre Weise Recht haben. Einerseits wird die Ukraine einen erheblichen Teil der Bevölkerung in der Landwirtschaft einsetzen, um das Risiko eines Scheiterns der Landreform ernst zu nehmen, andererseits wird Madagaskars Szenario, in dem fast jeder vom Land abhängig ist, selbst in den extremsten Fällen nicht so sein, wenn китайцы с чемоданами юаней скупят миллионы гектаров. Впрочем, это лишь один из аспектов необъятного, как земля, вопроса. 30 октября "ДС" проведет "Дискуссионный клуб", где две команды экспертов сойдутся в баттле о том, убивает или спасает Украину мораторий на продажу сельхозземель.
Sehen Sie sich das Video an: Visite. . Visite. NDR (August 2020).
Copyright 2020 \ Online-Magazin über Pflanzen \ Die schreckliche Hand des Marktes | Artikelstandort: Hamburg! Aber geliefert wurde dann aus China!!! | Sonstiges (Plauderecke) Forum | Chefkoch.de
» Startseite » Foren » Sonstiges (Plauderecke) » Artikelstandort: Hamburg! Aber geliefert wurde dann aus China!!!
Irgendwie fühle ich mich verar....t ! Hab mir ein Handmassagegerät gekauft bei E-bay, da stand Artikelstandort Hamburg! Nur geliefert wurde das aus China und ging dann auch länger, war ja auch noch o.k., aber der Stecker ist vermutlich chinesich und paßt bei uns nicht. Dafür lag ein Adapter bei der aber bei uns auch nicht paßt!
Ich hab nen Reiseadapter der paßt und das Gerät wäre ja auch fast gut, nur ist auch der Schalter anders und hat eine Stufe weniger als abgebildet. Die Massagewirkung finde ich aber doch ganz in Ordnung und würde das Gerät deshalb gerne behalten, trotzdem fühle ich mich irgendwie verar...t! Meint ihr es macht Sinn einen Teil des Preises zurück zu fordern und dafür selbst einen deutschen Stecker zu kaufen und zu montieren? Ich kann und darf das!
Käme für mich auf den Preis an. Ab und an bestelle ich auch mal was, das dann in natura nicht ganz dem entspricht, was ich mir vorgestellt hatte. Nun könnte ich den Kram zurückschicken. Aber irgendwie regt sich da mein ökologisches Gewissen, wenn der Warenwert nur wenig über den Paketkosten oder sogar darunter liegt. Da behalte ich den Fehlkauf und verbuche das als Erfahrung.
Vielleicht kontaktierst Du den Verkäufer einfach mal kurz, vielleicht kommt er Dir irgendwie anderweitig entgegen.
Versuch macht kluch.Einen Stecker anbauen würde ich auch ohne Rückerstattung.
> Vielleicht kontaktierst Du den Verkäufer einfach mal kurz, vielleicht kommt er Dir irgendwie anderweitig entgegen. <
Das fände ich auch praktibel - und fragen kostet ja schließlich nix.
Abgesehen davon kostet ein Netzstromstecker zur Montage an ein Netzstromkabel im Baumarkt 1 - 2 EUR; das sollte zu Weihnachten doch drin sein...
wenn du Lust hast - geh mal aufs ebay-Forum und suche dort nach "Artikelstandort Deutschland Ware kommt aus China" - das kommt immens häufig vor - ist ein beliebter Trick von Verkäufern aus China - du kannst dich auf den Artikelstandort absolut nicht verlassen.
Du kannst dich beim Verkäufer beschweren - über welchen Preis reden wir eigentlich ?
5.445 Beiträge (ø1,08/Tag)
Ist sicher über Paypal bezahlt und da reklamierst du jetzt einfach die Ware, die nicht bei dir angeschlossenen werden kann. Ich habe bisher mein Geld bei reklamierten Chinakäufen ohne Rücksendung umgehend zurückbekommen.
Eine Hamburger Firma die aus China versendet kann doch keine guten Bewertungen haben. Vor Abschluss eines Kaufes könnte man da kurz einmal nachlesen.
Ohne Paypal-Käuferschutz und Möglichkeit zum Umtausch verbuche es als Erfahrung, aber bewerte negativ und schreibe, dass die Ware aus China verschickt wird.
"Eine Hamburger Firma die aus China versendet kann doch keine guten Bewertungen haben"
da täuschst du dich - den meisten Leuten ist das keine negative Berwrtung wert - Hauptsache der Preis stimmt. Und letztendlich kommts ja eh aus China, sagen sich da Viele - bestimmte Dinge, vor allem im Elektronok- und Dekobereich kommen mittlerweile zu 90% aus China.
seitdem ich fast ein Tofuset "Standort Deutschland" bei ebay gekauft hätte (der Verkäufer hatte hervorragend Bewertungen), aber durch den zu niedrigen Preis stutzig wurde und das Verkäuferprofil genau anguckte, inkl aller Bewertung "super Ware, Versand aus China dauerte etwas länger, das störte aber nicht " - verzichte ich auf ebay. Ich habe doch keine Lust bei jedem Kauf bis ins letzte Eckchen alles durchzulesen - genausowenig habe ich Lust hinterher zu reklamieren.
meist ist die Chinaware so billig, dass die Händler bei einer Reklamation das Geld zurück überweisen und auf das rücksenden der Ware verzichten
ich würde den Verkäufer kontaktieren und reklamieren. Dass der Artikel direkt aus China kam, ist ja ok, zumindest wenn die Versandzeit dadurch nicht sooo viel länger wurde, aber der Stecker sollte schon passen. Und eigentlich auch ohne Adapter.
Vielleicht weiß er das gar nicht und ist froh über den Hinweis. Nicht jeder kann/darf/will selber einen Stecker an ein Gerät bauen.
Und dann kannst Du ja immer noch über den Preis verhandeln.
Naja, billig ist das Zeug aus China ja und daß man da aufpassen muß weiß ich ja auch, hab da auch schon mit Rasierhobeln,Flugzeugmotoren usw. bei E-bay meine Erfahrungen gesammelt.
So richtig getraut hab ich den Chinesen ja noch nie und habe deshalb erst mal auf E-bay nen Brief geschrieben.
Umso mehr hab ich mich gewundert daß ich heute schon ne Antwort habe!
Immerhin ist der ihr deutsch noch besser als mein chinesisch und so kann ich im weitesten Sinne verstehen was sie sagen wollen. Ich soll ihnen Fotos schicken und sie wollen mir einen Teil des Kaufpreises zurückerstatten. Das alles mit viel Entschuldigung und Trattalla, ich stell mir das so mit verbeugen und Kopfnicken vor.
Der Preis (24,95 €) ist nicht viel Ärger wert, hier zahlt man für so etwas aber locker auch 100,- €, zumal das Teil echt der "Hammer" ist. Ist ein Massagedelfin mit 28 W,und echt gut, hab ja schon einen und bin begeistert davon, da gibt es sonst auch viel Schrott unter den Massagegeräten.
Inzwischen haben die das Teil auch aus dem E-bay raus genommen weil das Angebot Fehler enthalten hat, wie sie schreiben. Ich werde mal Bilder machen und denen schicken, bin irgendwie neugierig wie das weiter läuft. Auf jeden Fall finde ich das Verhalten von den Chinesen bisher ganz anständig, bin da sehr positiv überrascht.
klar mach ich da nen Stecker dran und gut ist! Aber bei den Chinesen da wollte ich schon mal gern wissen wie das so läuft, man hört da ja zum Teil nix Gutes. Bei einem deutschen Verkäufer würde ich das Teil ja auch zurück schicken, weil wenn ich da selber was mache ist die Garantie im Eimer, auch wenn ich das kann ! Außerdem übernehme ich bei einem Gerät die Produkthaftung wenn ich nicht die Orginalersatzteile verwende oder etwas verändere.
Irgendwie finde ich auch das "deutsch" der Chinesen lustig:
" kann es noch akzeptieren?, wie etwa geben wir ihnen eine teilweise Rückerstattung als Ausgleich und halten sie es?"
, ich lach mich krumm!
Auf jeden Fall versuchen Sie es, und das finde ich gut und lobenswert!
"Irgendwie finde ich auch das "deutsch" der Chinesen lustig:
, ich lach mich krumm! Sich auf dem Boden wälzen vor Lachen Sich auf dem Boden wälzen vor Lachen Sich auf dem Boden wälzen vor Lachen
Auf jeden Fall versuchen Sie es, und das finde ich gut und lobenswert!"
Wie grosszuegig und gnaedig von dir!
"die Chinesen" von denen du bisher nx Gutes gehört hast schaffen es immerhin so zu produzieren und zu liefern dass der ebay-Kunde sich über 25 EU statt 100 EU freut und gerne zugreift. Und reagieren auf Reklamationen schnell, wie du ja gerade festgestellt hast.
Willst du nur mit deutschen Weiterverkäufern verhandeln (die auch in China einkaufen und dann weiterverkaufen) - einfach die Mühe machen erst die Kontaktdaten des Verkäufers zu lesen eh du bestellst.
Mich ärgert es wenn der Artikelstandort falsch angegeben wird weil ich keine Post aus egalwoher kriegen will wenn Deutschland oder Frankreich angegeben wird - aber so generell kann ich mich über Händler die aus China liefern nicht beschweren - ich kaufe hin und wieder Elektronik dort, über deren Deutsch werd ich mich erst dann lustig machen wenn ich mal ein paar Sätze Chinesisch fehlerfrei hinkriege...
Wahrscheinlich hat ein übersetzungsprogramm geholfen - bei Korrespondenz auf Englisch stehn die Chancen grösser dass dein Gegenüber auch ohne ein solches auskommt.
Eigentlich habt ihr ja Recht, und ist bald Weihnachten, lassen wir es gut sein! Die 1,50 € für den Stecker schenke ich denen zu Weihnachten und montieren kann ich den sowieso selber. Lustig machen wollte ich mich über die Chinesen nicht, aber das ist einfach lustig zu lesen und da darf ich doch auch lachen. Wünsche einen schönen Tag.
1. Es gibt bei den China-Händler auch "solche und solche". Die meisten sind tatsächlich halbwegs seriös (sonst würden sie auch innerhalb Chinas nicht auf Dauer überleben.)
2. Das Deutsch der China-Händler ist immer genauso gut, wie der Google-Translator gut ist.
3. Klar können Sie billiger sein, sie ignorieren ja die deutsche Umsatzsteuer komplett. (Und ja, ich finde die Markplatzhaftung die kommt, gut)
Wenn du mit der Ware zufrieden bist und offensichtlich auch mit der Antwort auf deine Reklamation, wuerde ich denen auf keinen Fall eine negative Bewertung reinhauen.
Hab denen den Stecker geschenkt, ist ja Weihnachten, und denen geschrieben daß sie in Zukunft auf die richtigen Stecker achten sollen. Habe sie auch positiv beurteilt, will denen ja keinen reinwürgen. Sind auch Menschen wie Du und ich und Fehler macht jeder mal! Trotzdem bin ich bei dem Kauf ja eigentlich noch ganz gut gefahren, das Gerät ist ja an sich ganz gut und bei uns kriegt man es für die paar Euro nicht. Die haben sich auch schon bedankt, finde ich gut!!!
mir ist sowas, zum Glück, noch nicht passiert.
Aber ich frage mich was passiert, wenn das einen Artikel mit einem höheren Warenwert von z.B. 50, -Euro betrifft.
Joes Teil lag ja noch unter der Grenze.
Ich gehe als Käufer davon aus, dass aus Deutschland verschickt wird, bekomme aber ein Paket aus China.
Dann kann man mich doch wohl kaum verpflichten den dann anfallenden Zoll und die Einfuhrumsatzsteuer zu bezahlen, denke ich.
Was passiert denn dann? Muss das der Verkäufer zahlen oder muss ich den Empfang der Ware dann ablehnen?
auberginensalat rezepte, cabbage rezepte, eierstich rezepte, frühlingsrollen rezepte, gemüsesoße rezepte, lammvorderviertel rezepte, maultaschensalat rezepte, nierenragout rezepte, puten-minutensteaks rezepte, weihnachtsgebäck rezepte | de |
q-de-933 | Sie die Möglichkeit, von ausländischen Investitionen zu profitieren und den Wert des Landes zu steigern?" | Fünf Mythen über die Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf von Grundstücken - Allgemeine Informationen - 2020
Die schreckliche Hand des Marktes
Das Verkaufsmoratorium für landwirtschaftliche Flächen besteht seit über 16 Jahren.
Bislang ist jedoch ein erheblicher Teil der Gesellschaft gegen ihre Abschaffung.
Am 17. Februar registrierte eine Gruppe von Abgeordneten der Ukraine beim Verfassungsgericht eine Idee zur Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf landwirtschaftlicher Flächen. "In sechs Monaten kann das Gericht das Moratorium aufheben und de jure den Landmarkt eröffnen", sagte MP Alexei Mushak, einer der Initiatoren der Vorlage. - „Es gibt Verstöße gegen mindestens fünf Artikel der Verfassung, von denen der wichtigste eine Verletzung des Eigentumsrechts ist, bestehend aus drei Teilen: Besitz, Nutzung und Entsorgung. Letztere sind der Bürger der Ukraine beraubt “.
Es sei daran erinnert, dass das Moratorium zum ersten Mal von der Werchowna Rada im Januar 2001 eingeführt wurde. Initiator der Entscheidung ist der Abgeordnete Anatoly Matvienko. Das Gesetz sah vor, dass das Moratorium kurzfristig ist - bis zur Verabschiedung des Gesetzes über den Umsatz von landwirtschaftlichen Flächen oder der entsprechenden Norm im Landesgesetzbuch. Später im Jahr 2001 verabschiedete das Parlament das Landesgesetzbuch, sagte jedoch nichts über die Aufhebung des Moratoriums aus - im Gegenteil, das Gesetz setzte seine Tätigkeit bis Ende 2005 fort. Danach wurde das Moratorium 8 Mal verlängert: 2004, 2006, 2008, 2010, 2011, 2012, 2015 und das letzte Mal 2016 - bis zum 1. Januar 2018.
In den 16 Jahren des Moratoriums hat sich die Landfrage zu einem der spekulativsten politischen Slogans entwickelt und ist von Dutzenden von Mythen überwältigt. VoxUkraine wählte und analysierte die Genauigkeit gängiger „Landmythen“.
Mythos 1. Nach der Aufhebung des Moratoriums wird das Land für einen Cent von den Bauern gekauft
"Der Investor wird für drei Kopeken nichts von mittellosen Menschen verlangen", sagte der Chef der Radikalen Partei, Oleg Lyashko.
Laut einer Studie des Kiewer Internationalen Instituts für Soziologie unterstützt nur jeder sechste Ukrainer die Aufhebung des Moratoriums. Die Hauptängste der Anteilseigner sind niedrige Grundstückspreise, Druck über Grundstücksverkäufe und betrügerische Kaufpläne. Das Paradoxe ist jedoch, dass mehr? Ukrainer im Allgemeinen befragt und? aktieninhaber gehen davon aus, dass die aufhebung des moratoriums der wirtschaft des staates zugute kommt.
Tatsächlich ist es das Moratorium, das jährlich 6,9 Millionen Anteilseignern bis zu 90% des potenziellen Einkommens „stiehlt“, insbesondere aufgrund der geringen Kosten für die Anmietung von Grundstücken, die zu den niedrigsten in Europa zählen. Laut den Experten des Agrarsektors Oleg Nivievsky und Denis Nizalov lagen die durchschnittlichen Kosten für die Anmietung landwirtschaftlicher Flächen in der Ukraine im Jahr 2015 mehr als zehnmal unter dem beizulegenden Zeitwert. Nach Angaben des staatlichen Geokatasters belief sich die durchschnittliche Mietzahlung im Jahr 2015 auf 37 USD pro Hektar. Die Hauptgründe sind das Moratorium für den Verkauf von Grundstücken, die hohen Wartungskosten für die Landbank und der schlechte Zugang zu Kapital. Laut Experten könnte der Mietpreis 455 USD pro Hektar betragen, wenn die Märkte und Produktionsfaktoren normal funktionieren.
In den mittel- und osteuropäischen Ländern begannen die Grundstücks- und Mietpreise unmittelbar nach der Öffnung des Landmarktes in den 1990er Jahren zu steigen. Der jährliche Anstieg der Mietpreise betrug rund 20%. Heute betragen die durchschnittlichen Kosten für die Anmietung eines Hektars Land in Ungarn 100-150 US-Dollar, in Bulgarien 279 US-Dollar. Noch teureres Land in Westeuropa: in Dänemark - 700-750 USD, in den Niederlanden - 600-650 USD.
Mythos 2. Ausländer kaufen Land und nutzen es ineffizient.
"Das Land wird nicht von den Ukrainern verwaltet ... Wenn sie in den Landmarkt eintreten, ist es nicht der Investor, der kommt, sondern der Räuber von der Hauptstraße", sagte Oleg Lyashko im vergangenen Oktober.
Natürlich einer der beliebtesten politischen Mythen. Er hat jedoch nichts mit der Wahrheit zu tun. Erstens schränkt das Landgesetz die Zahl der Käufer landwirtschaftlicher Flächen durch Bürger und juristische Personen der Ukraine ein, die in der landwirtschaftlichen Produktion tätig sind.
Die Erfahrungen der Nachbarländer zeigen aber auch deutlich, dass dieser Mythos allenfalls eine große Übertreibung ist. Erstens öffnet die überwiegende Mehrheit der Länder in den ersten fünf bis zehn Jahren der Liberalisierung den Markt nur für Bürger und gebietsansässige juristische Personen. In Polen, Rumänien und Estland beispielsweise war es Ausländern und ausländischen juristischen Personen lange Zeit verboten, Grundstücke zu kaufen. In der Tschechischen Republik konnten Ausländer erst 2011 Land kaufen. In der Slowakei erhielten Ausländer erst 2014 das Recht, Grundstücke zu kaufen. Kroatien hat noch keinen Landmarkt für Gebietsfremde eröffnet.
In der Ukraine sind solche Beschränkungen ebenfalls geplant: Die der Werchowna Rada vorgelegte Gesetzesvorlage über den Umsatz landwirtschaftlicher Flächen hat ähnliche Vorbehalte hinsichtlich der Beteiligung von ausländischem Kapital an Kauf- und Verkaufstransaktionen für landwirtschaftliche Flächen.
Zweitens ist es sehr zweifelhaft, ob Ausländer in kurzer Zeit einen erheblichen Teil der Grundstücke ablösen können. Ein Beispiel ist die benachbarte Slowakei.
In der Slowakei wurde vor zwei Jahren ein Moratorium aufgehoben (für Ausländer - Vox) - und nichts geschah. Nur 5-7% der Grundstücke sind im Besitz von Ausländern “, sagt Ivan Miklos, Co-Vorsitzender der Strategic Reform Advisors Group im Ministerkabinett, in einem Interview mit der Slowakischen Republik.
Drittens ist es eine schlechte Idee, Ausländern den Markteintritt zu verweigern, da dies den Wert des Landes beeinträchtigen kann. Die Studie Beschränkungen auf dem Markt für landwirtschaftliche Flächen: Eine Überprüfung der internationalen Erfahrungen und Lehren für die Ukraine stellt fest, dass Beschränkungen des Eigentums oder der Verbreitung von Grundstücken, einschließlich eines Verbots des Verkaufs von Grundstücken an Ausländer, die Nachfrage verringern und zu einem niedrigeren Preis führen. "Wenn der ukrainische Markt für landwirtschaftliche Flächen von Ausländern isoliert ist, werden die Verluste von den Eigentümern der Anteile getragen", so die Autoren der Studie.
Dies geschah 1974 in der kanadischen Provinz Saskatchewan. Die Provinz begrenzte die maximale Menge an Ackerland, die Nicht-Residenten besitzen dürfen. Infolgedessen ist der Landpreis um 10-85 USD pro Hektar gesunken.
Es gibt eine andere Nuance. Es sind das Moratorium und die Mietverhältnisse, die zur ineffizienten Landnutzung beitragen. Der Landrechtsexperte Pavel Kulinich, der die Erfahrungen aus Deutschland, Frankreich, Polen und den Niederlanden studierte, kam zu dem Schluss, dass das Recht auf Privateigentum eine wichtige Rolle bei der Erhaltung von Land spielt. Ein Landwirt, der das Land auf eigene Kosten erworben hat, schützt es als Hauptlandwirtschaftszweig.
Mythos 3. Das meiste Land kaufte sehr schnell landwirtschaftliche Betriebe
Alles ist genau das Gegenteil. Die Erfahrungen der Nachbarländer Polen, Tschechische Republik und Slowakei zeigen, dass der freie Markt ein Anreiz für die Entwicklung der kleinen und mittleren Agrarindustrie ist.
Eine Möglichkeit, die zur Entwicklung von Farmen beiträgt, besteht darin, die Landfläche zu begrenzen, die einer Person gehören kann. In Polen beschränkt die Gesetzgebung die Größe des Landes auf 500 Hektar. In Ungarn beträgt die maximale Fläche eines Einzelnen 300 Hektar, während die möglicherweise genutzte Fläche 1.200 Hektar beträgt. In der Slowakei beträgt die durchschnittliche Grundstücksgröße 0,45 ha.
Sogar in Ländern, in denen kein Grenzland als Eigentum festgelegt wurde, werden Zehntausende landwirtschaftlicher Betriebe gegründet. In Finnland gibt es beispielsweise nur mehr als 30.000 landwirtschaftliche Betriebe, und in der Regel gibt es in der Landwirtschaft tätige Betriebe mehr als 100.000.
Zweitens bedeutet die Schaffung eines Marktes nicht den automatischen Verkauf aller Grundstücke. In Frankreich werden 75% der Grundstücke verliehen, und die durchschnittliche Größe der Grundstücksverkäufe beträgt 3,3 Hektar. In Schweden wurden 2005 85% der Grundstücksverkäufe auf Grundstücken mit einer Fläche von weniger als 10 Hektar getätigt, obwohl 40% des Grundstücks verpachtet waren.
In der Ukraine ist die Situation radikal anders. Der Grundstückspreis wird nicht vom Markt bestimmt, sondern auf der Grundlage eines normativen Geldwerts gebildet, der entweder niedriger oder höher als der Marktwert sein kann. Der niedrige Mietpreis ermöglicht es agroholdings, eine große Landbank anzusammeln. "Große landwirtschaftliche Betriebe sind viel rentabler, Land für einen Cent zu mieten, als zum Marktpreis zu kaufen oder die Miete auf der Grundlage des Marktwerts des Landes zu zahlen", schreibt Sergei Khlan, MP von BPP.
Dank des Moratoriums konnten landwirtschaftliche Unternehmen große Landbänke aufbauen. Obwohl mehr als 50.000 Unternehmen im agroindustriellen Sektor tätig sind, ist der Markt monopolisiert - die 100 größten Unternehmen pachten 6,5 Millionen Hektar Ackerland (20% der gesamten Landfondsfläche). Gleichzeitig pachten die zehn größten Unternehmen 125 bis 654.000 Hektar. Tatsächlich trägt das Bestehen eines Moratoriums zur Entwicklung der landwirtschaftlichen Betriebe bei, da nur diese Zugang zu Finanzmitteln haben. Bauern können keinen auf dem Landweg gesicherten Kredit aufnehmen, und dies erschwert die Entwicklung ihres eigenen Geschäfts.
Letztendlich sind die meisten landwirtschaftlichen Betriebe verschuldet, sie verfügen nicht über freie Barmittel, um die gesamte Landbank zu kaufen, die sie derzeit pachten. Andererseits ist es aus zwei Gründen physikalisch unmöglich, eine solche Anzahl von Verkaufstransaktionen mit Grundstücken durchzuführen. Erstens kann das System zur Registrierung von Rechten im Laufe des Jahres bis zu 800.000 Transaktionen verarbeiten. Im Jahr 2014 war das System bereits an seine Grenzen gestoßen. Zweitens wird der Verkaufs- und Verkaufsprozess durch eine starke Landfragmentierung behindert: Die durchschnittliche Größe jedes Grundstücks beträgt 3,6 Hektar, was 270.000 Grundstücken pro 1 Million Hektar Land entspricht.
Es ist wichtig anzumerken, dass die Grenzkapazität des Systems zur Registrierung von Rechten ungefähr 800.000 Transaktionen pro Jahr beträgt. 2014 war das System an seiner Leistungsgrenze, was zu erheblichen Verzögerungen bei der Registrierung von Leasingrechten führte. Jetzt weitere 100-200 Tausend zusätzliche Transaktionen pro Jahr auszuarbeiten, wird äußerst problematisch sein.
Mythos 4. Aufhebung des Moratoriums - der Weg in die Unordnung und der Schattenmarkt
„Wenn wir jetzt das Moratorium für den Verkauf von Grundstücken aufheben, werden wir vor einem Überfall stehen. Gerade als die Industrie gestohlen wurde, wird den Menschen Land geraubt “, sagte der Chef der Agrarpartei, Vitaly Skotsyk, im vergangenen Herbst.
Tatsächlich gibt es den mit dem Verkauf von Grundstücken verbundenen Schattenmarkt bereits heute. Laut Alex Lissits, Präsident des ukrainischen Vereins für Agrarwirtschaft, manifestiert sich dies am häufigsten in der Gestaltung von Verträgen (Mietverträge, - VoxUkraine) mit einer Laufzeit von 50 Jahren und einem Schwerpunkt auf dem Thema.
Nach den neuesten Berechnungen des ASTP beläuft sich das Volumen des Schattenmarktes auf 10 bis 12 Milliarden UAH pro Jahr.
Illegale Landnutzung und Schattennutzung sind weit verbreitet. Nach den Berechnungen des Projekts „Unterstützung von Reformen in der Landwirtschaft und in den Landbeziehungen in der Ukraine“ wurden die kurzfristigen Mietverhältnisse durch die Annahme einer Begrenzung der Mindestlaufzeit des Mietvertrags auf 7 Jahre im Jahr 2015 auf den Schattensektor übertragen. Darüber hinaus werden in der Regel mehr als 2 Millionen Hektar Land in kollektivem Eigentum und im Rahmen der Selbstbeherrschung genutzt.
Eine wichtige Folge der Einführung eines transparenten Grundstücksmarktes ist die Regelung des Eigentums- und Nutzungsrechts. Eigentümer und Nutzer müssen das Moratorium nicht mehr umgehen, was heute häufig vorkommt und zur Entstehung eines Schattenmarktes beiträgt. Und noch wichtiger ist, dass diejenigen Eigentümer, die das Land nicht bearbeiten können oder unrentabel sind, das Land an einen effizienteren Landwirt verkaufen können.
Mythos 5. Moratorium - eine Garantie für Souveränität und wirtschaftliche Entwicklung des Staates
"Die Aufhebung des Moratoriums für den Landhandel ist ein weiterer Schritt, um die Ukraine zu einem Rohstoffanhang zu machen", so die Erklärung der Partei Unser Land.
In der Tat ist das Gegenteil der Fall. Das Moratorium trägt in keiner Weise zur Wahrung der Souveränität des Landes bei. Durch das Moratorium wird eine wichtige staatliche Ressource zerstört, die Wirtschaft verliert Milliarden und die Bürger bleiben landlose Eigentümer von Grundstücken - sie können es nur für einen Cent mieten.
Das Moratorium beeinträchtigt die Rechte und das Wohlergehen der Bevölkerung. "Es verletzt die Rechte von 6,9 Millionen Eigentümern, von denen die meisten ältere Menschen sind, und mindert das Wohlergehen der Landbevölkerung, indem es die Miete senkt und Landverkäufe unmöglich macht, um negative Schocks zu überwinden", erklärt Denis Nizalov.
Darüber hinaus hat die Nutzung zu billiger Landressourcen nach Ansicht des Experten zu einem Rückgang der Arbeitsplätze in der Landwirtschaft geführt, da arbeitsintensive Technologien durch landgestützte ersetzt wurden.
Laut dem Direktor der Investmentgesellschaft Dragon Capital Tomash Fiala ist die Landreform, ähnlich wie die Rente und die Korruptionsbekämpfung, einer der Schlüssel für die Ukraine. Eine der positiven Folgen der Markteinführung ist die Steigerung der Investitionsattraktivität der Branche.
„In der Ukraine, einem sehr guten Land, ist es ein so umfangreiches Gut, dass Sie große Investitionen anziehen können - sowohl intern als auch extern. Diese Investitionen können dem Wirtschaftswachstum sofort einen starken Impuls verleihen “, prognostiziert Fiala. Seiner Schätzung nach kann der Landmarkt der Ukraine zusätzliche Investitionen in Höhe von 2-3 Milliarden US-Dollar pro Jahr bescheren, die die Entwicklung des inländischen agroindustriellen Komplexes erheblich beeinträchtigen können.
Fünf Mythen über die Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf von Grundstücken
Am 17. Februar registrierte eine Gruppe von Abgeordneten der Ukraine beim Verfassungsgericht eine Idee zur Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf landwirtschaftlicher Flächen. "Nach sechs Monaten kann das Gericht das Moratorium aufheben und de jure den Landmarkt eröffnen", sagte einer der Initiatoren der Einreichung, MP Alexei Mushak. - "Es gibt Verstöße gegen mindestens fünf Artikel der Verfassung, von denen der wichtigste eine Verletzung des Eigentumsrechts ist, bestehend aus drei Teilen: Besitz, Nutzung und Entsorgung. Letztere sind der Bürger der Ukraine beraubt."
In den 16 Jahren des Moratoriums hat sich die Landfrage zu einem der spekulativsten politischen Slogans entwickelt und ist von Dutzenden von Mythen überwältigt. VoxUkraine wählte und analysierte die Genauigkeit gängiger "Landmythen".
"Der Investor wird drei Kopeken für nichts von den Bedürftigen verlangen", sagte der Chef der Radikalen Partei, Oleg Lyashko.
Laut einer Studie des Kiewer Internationalen Instituts für Soziologie unterstützt nur jeder sechste Ukrainer die Aufhebung des Moratoriums. Die Hauptängste der Anteilseigner sind niedrige Grundstückspreise, Druck über Grundstücksverkäufe und betrügerische Kaufpläne. Das Paradoxe ist jedoch, dass mehr als die Hälfte der befragten Ukrainer als Ganzes und ⅓ der Eigentümer der Einheiten davon ausgehen, dass die Aufhebung des Moratoriums der Wirtschaft des Staates Vorteile bringen wird.
Tatsächlich ist es das Moratorium, das jährlich 6,9 Millionen Anteilseignern bis zu 90% des potenziellen Einkommens „stiehlt“, insbesondere aufgrund der geringen Kosten für die Anmietung von Grundstücken, die zu den niedrigsten in Europa zählen. Laut den Experten des Agrarsektors Oleg Nivievsky und Denis Nizalov lagen die durchschnittlichen Kosten für die Anmietung landwirtschaftlicher Flächen in der Ukraine im Jahr 2015 mehr als zehnmal unter dem beizulegenden Zeitwert. Nach Angaben des staatlichen Geokatasters belief sich die durchschnittliche Mietzahlung im Jahr 2015 auf 37 USD pro Hektar. Die Hauptgründe sind das Moratorium für den Verkauf von Grundstücken, die hohen Kosten für die Betreuung der Landbank und der schlechte Zugang zu Kapital. Laut Experten könnte der Mietpreis 455 USD pro Hektar betragen, wenn die Märkte und Produktionsfaktoren normal funktionieren.
"Das Land wird nicht von den Ukrainern verwaltet ... Wenn ein Landmarkt eingeführt wird, ist es nicht der Investor, der kommt, sondern der Räuber von der Hauptstraße", sagte Oleg Lyashko im vergangenen Oktober.
Die Erfahrungen der Nachbarländer zeigen aber auch deutlich, dass dieser Mythos allenfalls eine große Übertreibung ist. Во-первых, подавляющее большинство стран в первые 5-10 лет либерализации открывают рынок только для граждан и юридических лиц резидентов. Например, в Польше, Румынии и Эстонии иностранцам и иностранным юридическим лицам долгое время было запрещено покупать землю. В Чехии иностранцы не могли покупать землю до 2011 года. В Словакии иностранцы получили право покупать земельные участки только в 2014 году. Хорватия еще не открыла рынок земли для нерезидентов.
Zweitens ist es sehr zweifelhaft, dass Ausländer in kurzer Zeit einen erheblichen Teil der Grundstücke ablösen können. Ein Beispiel ist die benachbarte Slowakei.
"In der Slowakei wurde vor zwei Jahren das Moratorium aufgehoben (für Ausländer - Vox) - und es geschah nichts. Nur 5-7% des Landes sind im Besitz von Ausländern", erklärt der Co-Vorsitzende der Strategischen Reformberater des Ministerkabinetts, der frühere Finanzminister Slowakische Republik Ivan Miklosh.
Drittens ist es eine schlechte Idee, Ausländern den Markteintritt zu verweigern, da dies den Wert des Landes beeinträchtigen kann. Die Studie Beschränkungen auf dem Markt für landwirtschaftliche Flächen: Eine Überprüfung der internationalen Erfahrungen und Lehren für die Ukraine stellt fest, dass Beschränkungen des Eigentums oder der Verbreitung von Grundstücken, einschließlich des Verbots des Verkaufs von Grundstücken an Ausländer, die Nachfrage verringern und zu einem niedrigeren Preis führen. "Wenn der ukrainische Markt für landwirtschaftliche Flächen von Ausländern isoliert ist, verlieren die Eigentümer die Anteile", sagen die Autoren der Studie.
Eine Möglichkeit, die zur Entwicklung von Farmen beiträgt, besteht darin, die Landfläche zu begrenzen, die einer Person gehören kann. In Polen beschränkt die Gesetzgebung die Größe des Landes auf 500 Hektar. In Ungarn beträgt die maximale Fläche, die einer Person gehört, 300 Hektar, während die möglicherweise genutzte Fläche 1.200 Hektar beträgt. In der Slowakei beträgt die durchschnittliche Grundstücksgröße 0,45 ha.
Zweitens bedeutet die Schaffung eines Marktes nicht den automatischen Verkauf aller Grundstücke. In Frankreich werden 75% der Grundstücke verliehen, und die durchschnittliche Größe der Grundstücksverkäufe beträgt 3,3 Hektar. In Schweden wurden 2005 85% der Landverkäufe auf Grundstücken mit einer Fläche von weniger als 10 Hektar getätigt, obwohl 40% des Landes verpachtet waren.
In der Ukraine ist die Situation radikal anders. Der Grundstückspreis wird nicht vom Markt bestimmt, sondern auf der Grundlage eines normativen Geldwerts gebildet, der entweder niedriger oder höher als der Marktwert sein kann. Der niedrige Mietpreis ermöglicht es agroholdings, eine große Landbank anzusammeln. „Für große landwirtschaftliche Betriebe ist es viel rentabler, Land für einen Cent zu mieten, als es zum Marktpreis zu kaufen oder die Miete auf der Grundlage des Marktwerts des Landes zu zahlen“, schreibt Sergei Khlan, Abgeordneter der BPP.
Die Anzahl der Transaktionen mit landwirtschaftlichen Flächen für 2013 - 3 Quartale 2015 mit dem Wechsel des Eigentümers / Benutzers
Tatsächlich gibt es den mit dem Verkauf von Grundstücken verbundenen Schattenmarkt bereits heute. Laut dem Präsidenten des ukrainischen Vereins für Agrarwirtschaft, Alex Lissits, manifestiert sich dies am häufigsten in der Gestaltung von "Verträgen (Mietverträge, - VoxUkraine) für 50 Jahre und Emphyteusis".
Illegale Landnutzung und Schattennutzung sind weit verbreitet. Nach den Berechnungen des Projekts "Unterstützung von Reformen in der Landwirtschaft und in den Landbeziehungen in der Ukraine" hat die Annahme der Begrenzung der Mindestlaufzeit des Mietvertrags auf 7 Jahre im Jahr 2015 die kurzfristigen Mietverhältnisse auf den Schattensektor übertragen. Darüber hinaus werden in der Regel mehr als 2 Millionen Hektar Land in kollektivem Eigentum und in nicht kollektivem Besitz unter Selbstbeherrschungsbedingungen genutzt.
"Die Abschaffung des Moratoriums für den Landhandel ist ein weiterer Schritt, um die Ukraine zu einem Rohstoffanhang zu machen", heißt es in der Erklärung der Partei Unser Land.
Das Moratorium beeinträchtigt die Rechte und das Wohlergehen der Bevölkerung. "Es verletzt die Rechte von 6,9 Millionen Eigentümern, von denen die meisten ältere Menschen sind, und mindert das Wohlergehen der Landbevölkerung, indem es die Miete senkt und die Unfähigkeit, Landverkäufe als Mittel zur Überwindung negativer Schocks zu nutzen", erklärt Denis Nizalov.
„In der Ukraine, einem sehr guten Land, ist es ein so umfangreiches Gut, dass Sie große Investitionen anziehen können - sowohl intern als auch extern. Diese Investitionen können das Wirtschaftswachstum sofort und kraftvoll ankurbeln “, prognostiziert Fiala. Nach seinen Schätzungen kann der Landmarkt der Ukraine zusätzliche Investitionen in Höhe von 2 bis 3 Milliarden US-Dollar pro Jahr einbringen, die die Entwicklung des inländischen agroindustriellen Komplexes erheblich beeinflussen können.
In Bearbeitung genommen
Laut dem Staat Geokataster, fast 71% des Territoriums der Ukraine - 42,7 Millionen Hektar - landwirtschaftliche Nutzfläche, davon 32,5 Millionen Hektar - Ackerland. Fast alle von ihnen fallen unter das Moratorium. Davon verteilen sich 27 Millionen Hektar auf sieben Millionen Anteilseigner, über 10 Millionen Hektar befinden sich in staatlichem und kommunalem Eigentum. Bemerkenswert ist, dass die meisten Grundstücke nicht Eigentümer der Anteile sind: Selbst nach offiziellen Angaben wurden im vergangenen Jahr 16,8 Millionen Hektar gepachtet. Darüber hinaus ist die Verarbeitung von landwirtschaftlichen Betrieben von rund 6 Millionen Hektar, und in der Regel sind die Anteile an rund 45.000 landwirtschaftliche Unternehmen verpachtet.
Trotz des Verkaufsverbots für landwirtschaftliche Flächen ist Ackerland in vollem Gange. Hier sind ein paar rechtliche Möglichkeiten, solche Grundstücke zu erwerben: Pachtverträge bis zu 50 Jahren, das unbefristete Recht zur Nutzung des Grundstücks und sogar der Umtausch ungleicher Anteile gegen eine zusätzliche Gebühr.
In einem Teufelskreis der Gesetze
Befürworter des Moratoriums verweisen auf Art. 13 der Verfassung, wonach das Land "dem Eigentum des ukrainischen Volkes unterliegt", und Gegner des nächsten Artikels, in dem Garantien für Landeigentumsrechte und Kunst proklamiert werden. 22 über die Unzulässigkeit der Einschränkung der Rechte der Bürger durch neue Gesetze, die erst mit der Einführung eines Moratoriums und der Veräußerung durch die Grundstückseigentümer eingetreten sind. Zwar gelten die genannten Grundbesitzgarantien gemäß Art. 14 der Verfassung, umgesetzt in Übereinstimmung mit dem Gesetz. Der Kreis schließt sich. Es scheint, dass der einzige Weg, dies zu brechen, die Verabschiedung eines neuen Gesetzes "Über den Umsatz von landwirtschaftlichen Flächen" ist, das das Moratorium für deren Verkauf aufhebt. Auf der anderen Seite weigerte sich das Verfassungsgericht der Ukraine in diesem Jahr, einen Fall über die Illegalität des Moratoriums zu eröffnen, der von Dutzenden von Abgeordneten der Bevölkerung angestrebt wurde. Und obwohl sie im September eine ähnliche Berufung eingelegt haben, sind die meisten Parlamentarier offenbar noch nicht bereit, die Gesetzgebung zu ändern.
Darüber hinaus sind sich fast alle einig, dass ein offener Landmarkt benötigt wird. Aber nicht nur die Politik, sondern auch die gesamte ukrainische Gesellschaft war in zwei Lager unterteilt: diejenigen, die sich für eine sofortige Aufhebung des Moratoriums einsetzen, und diejenigen, die dies als großes Risiko für die Aktionäre selbst und für das gesamte Land ansehen. Letztere wollen zunächst die "Limiter" für den Markt rechtlich absichern. Betrachten Sie die wichtigsten wirtschaftlichen Argumente der Parteien.
Vorteilhafte Freiheit
Die Öffnung des Landmarktes wird die Wirtschaft ankurbeln. Nach den Prognosen der European Business Association werden nach Aufhebung des Moratoriums zusätzliche Investitionen in Höhe von mindestens 2 Mrd. USD in die Ukraine fließen und das BIP-Wachstum um 1,5 bis 2% pro Jahr steigen. Gleichzeitig könnte nach Berechnungen der Weltbank die jährliche Produktion landwirtschaftlicher Erzeugnisse um 15 Mrd. USD steigen.
Grundbesitz - die Möglichkeit, Gelder für die Geschäftsentwicklung zu sammeln. Wenn der Landmarkt geöffnet ist, können die Eigentümer der Grundstücke diese in das genehmigte Kapital von Unternehmen einzahlen oder sie für ein Darlehen verpfänden.
Und diese Ressource wird wachsen, weil der kostenlose Kauf und Verkauf sowohl für die Grundstücke selbst als auch für die Miete einen Preisanstieg nach sich zieht. Jetzt kostet ein Hektar in Bulgarien durchschnittlich 4.500 US-Dollar, in Rumänien 6.000 US-Dollar, in Polen 10.000 US-Dollar und in der Ukraine nach verschiedenen Schätzungen nur 500 bis 1.200 US-Dollar. Dementsprechend haben wir einen sehr niedrigen Mietpreis: Im vergangenen Jahr erhielten die Eigentümer durchschnittlich 1.400 UAH pro Hektar oder etwas mehr als 50 USD. Aus dieser Sicht sollten ausländische Käufer landen dürfen - dann werden die Grundstückspreise noch weiter steigen und der Zufluss von Investitionen in die Ukraine wird deutlich zunehmen.
Davon würden auch die lokalen Haushalte profitieren: Diejenigen Gebiete, die hunderttausende Hektar Ackerland besitzen, könnten durch die Anmietung mehrere zehn Millionen Dollar pro Jahr erhalten.
Vollwertige Grundbesitzer wiederum sind im Gegensatz zu Mietern eher motiviert, sich um ihre Grundstücke zu kümmern. Es ist kein Geheimnis, dass beispielsweise Dauerkulturen von Mais und Sonnenblumen, die ein hohes Einkommen erzielen, selbst den fruchtbarsten Boden erschöpfen, aber der Eigentümer muss über die Zukunft nachdenken und nicht nur über schnelle Gewinne. Immer ein Plus, wenn das Land denen gehört, die es verarbeiten.
Die relative Billigkeit landwirtschaftlicher Flächen in der Ukraine kann ein Argument gegen die sofortige Öffnung des Marktes sein. Skeptiker befürchten, dass das Großkapital den Kleinbauern schnell und kostengünstig Hektar abkauft, noch bevor die Grundstücke teurer werden. Dieses Feld dient übrigens der Spekulation. Aber kleine Farmen, die selbst für die Miete von Aktien oft schwer zu bezahlen sind, verlieren die Konkurrenz um das Recht, das von ihnen bewirtschaftete Land zu kaufen. Diese Entwicklung ist mit einer übermäßigen Konzentration der Landressourcen und einer Untergrabung des Wettbewerbs im ukrainischen Agrarsektor behaftet. Zwar gibt es eine andere Meinung: Auch ein Großmieter ist unrentabler Grundstücksmarkt mit zusätzlichen Kosten für die Rückgabe des Grundstücks, das er bereits nutzt.
Einige Gegner der raschen Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf von Grundstücken sind noch kategorischer, wenn es darum geht, Ausländer zu dieser strategischen Ressource zuzulassen. Es gibt sogar Warnungen, dass Russland im schlimmsten Fall mit der wirtschaftlichen Expansion beginnen könnte und ukrainisches Land durch Offshore-Unternehmen und Scheinbesitzer kauft. Es stimmt, Gegner haben ein Gegenargument dagegen: Das Land kann nicht einfach genommen und entfernt werden, und jeder Grundbesitzer in der Ukraine muss sich an unsere Gesetze halten, ganz zu schweigen von Steuern, die an den ukrainischen Haushalt gezahlt werden.
Das andere Extrem ist ein mögliches Scheitern der Landreform wie in Madagaskar, wo ausländische Investoren Land in großem Umfang gekauft haben, während die Anwohner billige Arbeitskräfte geblieben sind. Die traurige Wahrheit ist, dass große Unternehmen aufgrund von Skaleneffekten Gewinne erzielen können, aber das Potenzial der Bevölkerung nicht voll ausgeschöpft wird. Und das ist eine Bremse für die Wirtschaft.
Ein weiteres negatives Szenario ist der Kauf eines erheblichen Teils der landwirtschaftlichen Nutzfläche des Landes durch globale Produzenten von Biokraftstoffen, die ständig nach Rohstoffquellen suchen. Wie Sie wissen, erschöpfen die Ernten, die sie benötigen (von Raps bis Mais), den Boden erheblich.
Und schließlich kann unter den Bedingungen eines schwachen und korrupten Strafverfolgungs- und Justizsystems die Aufhebung des Verbots des Verkaufs landwirtschaftlicher Flächen die Tür für Raiderangriffe auf Landwirte öffnen.
Die Befürworter des Moratoriums für den Verkauf landwirtschaftlicher Flächen verteidigen es jedoch in der Regel in keinem Szenario, sondern machen mehrere Bedingungen für die Aufhebung des Verbots geltend, die der europäischen Praxis entnommen sind. Dazu gehören die Stärkung der Institutionen für Eigentumsrechte, die Verringerung der Korruption und die Einführung strenger Spielregeln. Viele fordern die Festlegung von Beschränkungen, wie beispielsweise die Höchstzahl der Hektar, die in einer Hand verkauft werden dürfen (etwa 200 Hektar, so Ministerpräsident Vladimir Groisman) und die Erteilung von Genehmigungen für den Kauf nur von Personen, die in der Landwirtschaft tätig sind und in der Region leben, in der das Grundstück erworben wurde. Aus den wirtschaftlichen Voraussetzungen für die Öffnung des Landmarktes - finanzielle Unterstützung für Landwirte (günstige Kredite, Subventionen), Möglichkeiten zur Gründung landwirtschaftlicher Genossenschaften. Die Aufgabe besteht darin, kleine Unternehmen technologischer und wettbewerbsfähiger zu machen.
Hauptressource
Die überwiegende Mehrheit der Ukrainer ist nach verschiedenen Umfragen gegen die Einführung eines vollwertigen Landmarktes, im Expertenkreis gibt es jedoch immer mehr Befürworter der Aufhebung des Moratoriums. Wie in allen Fällen von Massenkonflikten hat jede Seite ihre eigene Wahrheit.
Es dreht sich alles um Ressourcen. In der modernen Welt handelt es sich in erster Linie nicht um Land, sondern um Arbeit, dh um Menschen. Schauen Sie sich das bereits erwähnte Madagaskar an, wo über 80% der Arbeitskräfte in der Landwirtschaft beschäftigt sind (Daten der CIA). Und in der Ukraine - ungefähr 5.8%. Richtig, in den meisten Industrieländern - nur 1-4% (Polen mit 12% ist eine seltene Ausnahme). Dies sind die Menschen, die mit Arbeit auf dem Land und mit maximaler Arbeitsproduktivität versorgt werden sollten. Wenn wir die Frage der Arbeitslosigkeit auslassen, ist es teurer, den Rest zu gewinnen, weil sie in anderen Branchen eingesetzt werden können, die mehr Wertschöpfung generieren. Aber der Ertrag pro Hektar oder Gewebe ist nicht so wichtig. Und das ist keineswegs gleichbedeutend mit Produktivität: Es ist möglich, über einen Hektar von Hand zu schwitzen und eine schicke Ernte zu erzielen. Wer es jedoch geschafft hat, zehn Hektar mit Hilfe von Spezialausrüstung zu verarbeiten, wird viel mehr sammeln, obwohl er vielleicht mittelmäßig ist Angaben in Bezug auf einen Hektar.
Jetzt ist klar, warum beide Seiten des Konflikts um das Moratorium auf ihre Weise Recht haben. Einerseits wird die Ukraine einen erheblichen Teil der Bevölkerung in der Landwirtschaft einsetzen, um das Risiko eines Scheiterns der Landreform ernst zu nehmen, andererseits wird Madagaskars Szenario, in dem fast jeder vom Land abhängig ist, selbst in den extremsten Fällen nicht so sein, wenn китайцы с чемоданами юаней скупят миллионы гектаров. Впрочем, это лишь один из аспектов необъятного, как земля, вопроса. 30 октября "ДС" проведет "Дискуссионный клуб", где две команды экспертов сойдутся в баттле о том, убивает или спасает Украину мораторий на продажу сельхозземель.
Sehen Sie sich das Video an: Visite. . Visite. NDR (August 2020).
Copyright 2020 \ Online-Magazin über Pflanzen \ Die schreckliche Hand des Marktes | Arbeit und Altern - Erwerbslosen Forum Deutschland (ELO-Forum)
Start > Allgemein > Soziale Politik / politisches Zeitgeschehen -> Arbeit und Altern
02.02.2007, 09:45 #1
ABB setzt auf Miteinander der Generationen
Technologiekonzern vertraut dem Zusammenspiel von erfahrenen Kräften und Nachwuchsleuten / Chancen bis zur Pensionierung
ABB hat in Deutschland ein neues Konzept der Personalpolitik entwickelt. Das in der Energie- und Automationstechnik engagierte Unternehmen setzt künftig vor allem auf ein Miteinander der Generationen.
Frankfurt A.M.- "Jung plus alt". So lautet einer der Leitsätze, denen sich ABB im Rahmen seines neu definierten Personalprogramms verschrieben hat. Wie Vorstandschef Peter Smits bei dessen Vorstellung erläutert, handelt es sich hierbei um ein die verschiedenen Altersgruppen einbindendes Konzept. Sein Ziel sei es, im Unternehmen "einen Mix der Generationen" zu erreichen. Dabei komme es ausschließlich auf Qualifikation und Kompetenz der Beschäftigten und nicht mehr auf ihr Alter an.
Als konkretes Beispiel nennt Smits die "Projektleitung im Duo". Dahinter verbirgt sich der Ansatz, dass für die Lösung einer bestimmten Aufgabe ein erfahrener Fachmann und ein junger Manager zusammengebracht werden. Gerade im Projektgeschäft und im Vertrieb könnten junge Kollegen vom Know-how der Älteren profitieren. So würden die Rahmenbedingungen für eine systematische Weitergabe von Wissen geschaffen. Dass dafür keine altruistischen Motive den Ausschlag geben, sondern solche Programme wegen des demografischen Wandels eine pure Notwendigkeit sind, um ein Unternehmen auf der Erfolgsspur zu halten, gibt Personalchef Heinz-Peter Paffenholz unumwunden zu.
http://www.fr-online.de/in_und_ausla...em_cnt=1064229
05.02.2007, 09:42 #2
Arbeit und Geschlechter
Ja, es stimmt: Vollbeschäftigung in Deutschland ist möglich. Man muß nur alle Frauen aus dem Erwerbsleben entfernen. Daß dies – noch – nicht geschieht, führen bloß Idealisten und Dummköpfe auf die Emanzipation zurück oder auf ein diffuses Recht der Frauen, sich beruflich zu verwirklichen. In Wahrheit kann die Wirtschaft seit einigen Jahrzehnten nicht mehr auf die weiblichen Reserven des Humankapitals verzichten. Frauen haben einen höheren Bildungs- und Leistungswillen als ihre männlichen Konkurrenten, beweisen größere Sozial- und Kommunikationskompetenz und lassen sich mit durchschnittlich dreißig Prozent weniger Bezahlung für gleiche Leistung abspeisen.
Seit zwei Jahren gibt es durch Hartz IV eine teils hochqualifizierte Menschengruppe, die sich noch viel effektiver ausbeuten läßt. Doch wohin mit den Frauen, wenn man sie eines Tages durch Ein-Euro-Jobber ersetzt oder durch Niedriglöhner, deren jämmerliche Bezahlung der Staat auf Sozialhilfeniveau aufstockt? Reaktionäre Stammtischsäufer und ihre publizistischen Sprachrohre wie Bild oder die Bestseller-Autorin Eva Herman (»Das Eva-Prinzip. Für eine neue Weiblichkeit«) wissen längst die Antwort: Zurück an den Herd mit den Frauen! Dieselbe Parole flüstert die öffentlich-rechtliche ARD ihren Gebührenzahlern mit der 16teiligen Vorabend-Serie »Die Bräuteschule« ein. Dieses Living-History-Projekt gab die Firma »ARD Werbung (AS&S)« in Auftrag, die ARD-Programme refinanziert. Der Werbewirtschaft bot sie mit dieser neuen Serie »beste TV-Unterhaltung« als Umfeld für die Produktwerbung. Pro Werbespot kassiert AS&S über 15.000 Euro. Dafür beutet sie zehn junge Frauen aus, denen sie eine Zeitreise versprach: »Lernen Sie, was eine perfekte Hausfrau der 50er Jahre wissen mußte.« Wofür man solche Fachkenntnisse im 21. Jahrhundert braucht, wissen nur die ARD und Eva Herman.
http://www.linksnet.de/artikel.php?id=2840
05.02.2007, 15:32 #3
Zurück an den Herd mit den Frauen!...
Soweit kommt es noch! Zum Glück haben Eva Herman und die Macher der Vorabend-Serie "Die Bräuteschule" nicht mehr die Meinungsvorherrschaft in diesem Land.
05.02.2007, 15:40 #4
Och, ich muss sagen, ich würd gern noch mal auf so´n kleines Wesen aufpassen anstatt mich Tag für Tag im Hamsterrad auffressen zu lassen, vor allem wenn ich jetzt andauernd höre, dass die Arbeitsbedingungen immer katastrophalere Ausmaße annehmen, weil die Leute aus Angst um sich beißen.
Es sollte nur nicht für alle Frauen gelten. Aber warum sollen die, die möchten, nicht zu Hause bleiben können, wenn sie es denn wollen?
05.02.2007, 18:02 #5
Weil "Frauen zurück an den Herd" eine Strategie des Roll-back geradewegs zu den veralteten Rollenbildern der 50-er Jahre darstellt. Es gibt genügend Frauen, die arbeiten wollen, aber wegen mangelnder Kinderbetreuungsmöglichkeiten nicht so können, wie sie wollen und dann eben auf das eine, Kinder und Familie, oder das andere, Beruf und Karriere, verzichten. Dieser Trend wird eher noch verstärkt durch Pamphlete wie das von Eva Hermann (ich frage mich nur, warum sie dann immer noch ihre Talkshow moderiert, widerspricht ja eigentlich ihren Prinzipien).
Och, ich muss sagen, ich würd gern noch mal auf so´n kleines Wesen aufpassen anstatt mich Tag für Tag im Hamsterrad auffressen zu lassen...
Ich nicht, jedenfalls nicht den ganzen Tag incl. der ganzen nervtötenden Hausarbeit. Dafür habe ich nicht studiert.
Ich bin aber dafür sich die Kindererziehung und die Hausarbeit solidarisch zu teilen, dafür sehe ich in dem neuen Elterngeld Ursula von der Leyens trotz aller Unzulänglichkeiten einen ersten kleinen Schritt in die richtige Richtung. Den nächsten Schritt dahin müssen die Väter und insbesondere ihre Arbeitgeber tun.
Ansonsten mag ich Kinder.
05.02.2007, 18:28 #6
Die spinnt die Hermann.
Wenn ich so was höre: "Frauen gehören hinter den Herd"
Dabei sind die Knöpfe doch vorn.
05.02.2007, 19:25 #7
Also vor den Herd, auch nicht besser!
06.02.2007, 01:40 #8
das was die linkszeitung zum Thema Geschlechter schreibt und die ARD gesendet hat (habs mir leider nicht angesehen) ist eindeutig verfassungswidrig und ein Schlag ins Gesicht aller Frauen, die für unsere Generation u.a. für ein eigenes Konto, Berufsausbildung etc. gekämpft haben.
06.02.2007, 11:08 #9
Ökonomin Michalitsch im Interview mit dieStandard.at: Wie der Neoliberalismus Frauen und Männer in Uralt-Rollen zurückdrängt
dieStandard.at: Heute, in der Ära des Neoliberalismus, erfolge die Zähmung sogar in noch radikalerer Form.
Michalitsch: Im Neoliberalismus haben wir es mit einer Popularisierung der Vorstellung zu tun, dass Menschen grundsätzlich egoistisch sind und immer Kosten und Nutzen abwägen. Was ursprünglich eine Hypothese für ökonomisches Verhalten war, wird zu einer verallgemeinerten Annahme über menschliches Verhalten. Propagiert hat diese Universalisierung vor allem der spätere Nobelpreisträger Gary Becker. Er hat das Kalkül als Grundlage für die Untersuchung sämtlicher menschlicher Bereiche verwendet, auch für Familie, Ehe und Zahl der Kinder.
dieStandard.at: Die zentrale Figur in diesem Modell ist der homo oeconomicus. Welche Annahmen sind mit ihm verknüpft?
Michalitsch: Er agiert immer rational, also Kosten und Nutzen abwägend und Nutzen maximierend, und kommt ohne Identität, Klassenzugehörigkeit oder Geschlecht aus. Am Markt treffen diese homines oeconomici als Gleiche aufeinander, es gibt weder Unterschiede an Macht noch an Einkommen oder Handlungsoptionen.
dieStandard.at: Was ist Ihre bzw. die feministische Kritik daran?
Michalitsch: Im Mittelpunkt steht die Realitätsferne: Menschen ohne Geschlecht, Klasse und Identität, die immer rational agieren, sind nicht real. Weibliche Lebensverhältnisse werden durch dieses Modell noch viel weniger erfasst als männliche. Frauen können ja auch in ihrem Alltag weniger einer individuellen Nutzenmaximierung anheimfallen, weil sie meist die Versorgungsarbeit im Privaten überhaben, was ja auch Sorge für andere bedeutet. Der zweite Kritikpunkt: Das Modell rechtfertigt den status quo. Jedes Verhalten wird im Modell zu rationalem Verhalten. Auch Diskriminierung von Frauen erscheint so berechtigt. Der dritte feministische Kritikstrang will zeigen, dass sich das Modell von Anfang an auf Männer bezogen hat. Die Vorstellung des homo oeconomicus entspricht der Idee von Männlichkeit im 19. Jahrhundert – ungebunden, unabhängig, autonom. All das galt für Frauen damals nicht. Sie waren keine Rechtssubjekte, sondern immer vom Vater oder Ehemann abhängig. Auch wurden sie immer als Mütter oder im familiären Kontext gedacht. Und sie galten als nicht von Vernunft, sondern von Gefühlen geleitet.
dieStandard.at: Das wirtschaftliche Geschehen wird im neoliberalen Denken als Naturgesetz dargestellt. Ist es das nicht?
Michalitsch: Die Wirtschaftswissenschaften tun so, als seien sie nur damit beschäftigt, Naturphänomene zu erklären. Die bestehende Ökonomie erscheint somit unabänderlich. Das verdeckt, dass wir es mit menschlichem Verhalten und sozialen Zusammenhängen zu tun haben – die veränderbar sind. Damit wird der politische Gestaltungsspielraum ausgeblendet.
dieStandard.at: Sie kritisieren, dass im neoliberalen Denken vieles umgedeutet oder unsichtbar gemacht werde.
Michalitsch: Ja, es existiert eine Unzahl angeblicher ökonomischer Zwänge, die ich für glatte Lügen halte. Verschwiegen wird, dass wir es mit einer Transformation von Machtverhältnissen zu tun haben. Die Gegensätze zwischen Arm und Reich nehmen zu, die Staaten haben sich stark auf die Seite der Unternehmen gestellt. Gleichzeitig wird immer an Eigenverantwortung und -initiative appelliert – jedeR sei seines / ihres Glückes Schmied. Auch das halte ich für eine große Lüge. Es verschleiert tatsächliche Machtverhältnisse, begrenzte Wahlmöglichkeiten und mangelnde Chancengleichheit sowie die Retraditionalisierung der Geschlechterverhältnisse.
dieStandard.at: Sie sagen, Neoliberalismus impliziere Patriarchalismus – inwiefern?
Michalitsch: Zunehmende Armut und Armutsgefährdung treffen überwiegend Frauen. Die Gründe liegen vor allem in der Arbeitsmarkt- und Sozialpolitik. Die Deregulierung der Arbeitsmärkte verschärft die Polarisierung zwischen den Geschlechtern, aber auch zwischen Gruppen von Frauen und Männern. Vor allem unter Migrantinnen formiert sich eine Klasse von Frauen, die kaum Zugang zur Gesellschaft hat. Gleichzeitig wird immer wieder an das Leistungsprinzip appelliert: Die wirklich befähigten Frauen könnten ja nach oben kommen. Das stimmt aber nicht, denn auch an der Spitze hat sich nur wenig verändert. Es gibt jetzt eben statt drei Prozent Topmanagerinnen 3,5. Darüber hinaus ist der Druck auf unbezahlte Arbeit stark gestiegen, weil öffentliche Versorgungsleistungen eingeschränkt wurden. Die Vereinbarkeit von Beruf und Familie bleibt nach wie vor weitgehend Frauen überlassen. Und in dem Maße, in dem der finanzielle Druck steigt, schwinden insbesondere für Frauen die Chancen auf persönliche Unabhängigkeit. Die Folgen werden vor allem dann deutlich werden, wenn Frauen, die heute in prekären Arbeitsverhältnissen tätig sind, in Pension gehen – oder gehen wollen: Dann wird es eine weibliche Altersarmut sondergleichen geben.
dieStandard.at: Wie könnte eine andere Wirtschaftspolitik aussehen?
Michalitsch: Es wäre schon ein großer Fortschritt, würden bei allen politischen Maßnahmen Verteilungswirkungen berücksichtigt. Außerdem: gleichere Verteilung von Erwerbsarbeitszeit und von bezahlter und unbezahlter Arbeit insbesondere zwischen Frauen und Männern, indem die wöchentliche Erwerbsarbeitszeit auf etwa dreißig Stunden verkürzt und atypische Beschäftigungsverhältnisse eingeschränkt werden. Mehr Gleichheit bei der Verteilung von Einkommen. Wenn eine Arbeiterin in einem Monat kaum mehr verdient als ein Spitzenmanager in einer Stunde, dann halte ich das für obszön. Man sollte nicht nur Mindestlöhne diskutieren, sondern auch Maximallöhne.
http://diestandard.at/druck/?id=2753438
06.02.2007, 11:32 #10
das ist aber keine Antwort auf meine Frage, warum denn die Frauen, die gern zu Hause bleiben möchten, dies nicht tun können sollen. Ich zum Beispiel habe auch studiert (mit einem recht guten Abschluss), sehe mich aber als so emanzipiert an, das zu tun, was für mich im Moment stimmig ist, wenn es mir denn möglich ist. Und wenn das nun mal im Moment das ist, dass ich für meine Kinder da sein möchte, warum denn nicht?
Ich finde, die Frage sollte in eine ganz andere Richtung gehen. Warum wird es den Frauen, die gern zu Haus bei den Kindern bleiben möchten, nicht ermöglicht, sprich, warum werden sie in dieser Hinsicht nicht finanziell unterstützt.
Oder sollen jetzt alle Frauen arbeiten und Karriere machen müssen (auch die, die lieber ausschließlich für Ihre Kinder da sein wollen), so hört sich Dein Statement nämlich für mich an - wobei ich auf den Begriff Karriere sowieso allergisch reagiere. Karriere um der Karriere Willen? Das ist für mich Kapitalismus bzw. Neoliberalismus in Reinkultur.
Ich sage es nochmal. Die Frauen, die gern arbeiten möchten, sollen das gern tun, aber ich finde, die Frauen, die sich gern ausschließlich um ihre Kinder kümmern möchten, sollten auch untestützt werden.
P.S. Nein, ich bin nicht erzkonservativ. Weder erz noch konservativ.
06.02.2007, 13:18 #11
das ist aber keine Antwort auf meine Frage, warum denn die Frauen, die gern zu Hause bleiben möchten, dies nicht tun können sollen.
Natürlich kannst du das entscheiden, wie du möchtest. Ich sehe nur keinen Handlungsbedarf Frauen zu unterstützen, die sich ausschließlich um ihre Kinder kümmern möchten. Ich sehe aber dringenden Handlungsbedarf darin, wie in diesem Land die Vereinbarkeit von Familie und Beruf verbessert werden kann. Dafür muss sich natürlich noch vieles ändern, gerade auch von Seiten der Arbeitgeber.
Auf der anderen Seite gibt es neben deiner persönlichen Entscheidung natürlich auch gesellschaftliche Kräfte, denen es nicht unrecht ist, Frauen wieder verstärkt aus dem Berufsleben herauszudrängen, bzw. alles so zu belassen wie es ist. So lässt sich nämlich auch die Arbeitslosenstatistik frisieren.
06.02.2007, 13:47 #12
Natürlich kannst du das entscheiden, wie du möchtest.
Oh, danke. ;)
Ich sehe nur keinen Handlungsbedarf Frauen zu unterstützen, die sich ausschließlich um ihre Kinder kümmern möchten.
Und warum das nicht? Erwiesen ist ja, dass - gerade in den ersten beiden Lebensjahren Kinder dringend einer konstanten Bezugsperson, sprich einer sicheren Bindung bedürfen. Kinder, die dies nicht erfahren haben, kriegen früher oder später Probleme. Zum anderen wird ja auch immer so viel davon geredet, die Erziehungs-"Arbeit" aufzuwerten. Wenn man hier keinen Handlungsbedarf hinsichtlich einer wie auch immer gearteten Unterstützung der Mütter sieht, wenn sie sich dieser Arbeit widmen möchten, spricht das einer Wertschätzung dieser Arbeit doch entgegen, oder?
Ich sehe aber dringenden Handlungsbedarf darin, wie in diesem Land die Vereinbarkeit von Familie und Beruf verbessert werden kann. Dafür muss sich natürlich noch vieles ändern, gerade auch von Seiten der Arbeitgeber.
Ich finde, das ist eine unnötige Polarisierung: hier die ´bösen´ Mütter, die sich ´nur´ um Kinder bzw. Familie kümmern möchten, die also - für mich fragwürdigerweise - nicht unterstützungswürdig sind, zumal, wenn sie alleinerziehend sind; dort die förderungswürdigen ´guten´ karriere-fortschrittlichen Mütter, die - getreu dem patriarchalisch-kapitalistischen Arbeitsfetisch - versuchen sollen, in beiden Bereichen zu 100 % ihren Mann zu stehen (was ich übrigens als absolute Überforderung ansehe, aber wenn die kapitalistisch-patriarchalisch sozialisierte Frau es in diesem System unbedingt den Männern gleich tun muss, um anerkannt zu werden, durchaus verstehen kann).
Warum nicht beide unterstützen in dem, was für sie für richtig halten? Kann doch für die Kinder nur gut sein.
Damit hast Du sicher Recht. Diese Bestrebungen gibt es ohne Zweifel. Hier hilft m.E. nur eine gute Eigen-Reflexion darüber, was für jede Frau ganz persönlich stimmig ist und vor allem auch darüber, woher sie denn ihre Einsichten bzw. Bedürfnisse bezieht und welche das überhaupt sind. Und falls diese aus einer kapitalistisch-patriarchalischen Sozialisierung stammen sollten, die der Frau letztendlich gar keine freie Wahl lässt (weil Anerkennung und Wertschätzung in diesem System fast ausschließlich und immer mehr über Besitz, Status, Leistung und Arbeit erreicht werden kann), könnte sie ja noch mal genauer hinschauen, was sie denn wirklich will - und sich natürlich entsprechend dafür einsetzen.
06.02.2007, 15:27 #13
Ich finde, das ist eine unnötige Polarisierung: hier die ´bösen´ Mütter, die sich ´nur´ um Kinder bzw. Familie kümmern möchten, die also - für mich fragwürdigerweise - nicht unterstützungswürdig sind, zumal, wenn sie alleinerziehend sind; dort die förderungswürdigen ´guten´ karriere-fortschrittlichen Mütter, die - getreu dem patriarchalisch-kapitalistischen Arbeitsfetisch - versuchen sollen, in beiden Bereichen zu 100 % ihren Mann zu stehen...
Ich möchte für Mütter und Väter eine bessere Vereinbarkeit von Beruf und Familie, das bedeutet somit auch andere Arbeitsstrukturen, weg von dem reinen Leistungsprinzip, das nichts mehr neben der Arbeit zulässt. Z.B. könnte ich mir eine 30 oder 25-Stundenwoche für beide Partner + einer vernünftigen Kinderbetreuung gut vorstellen. Ich weiß nicht, warum das hier nicht funkzioniert, in den skandinavischen Ländern funktioniert das ja auch.
Und noch etwas, natürlich brauchen Kinder eine feste Bezugsperson, aber die muss nicht unbedingt den ganzen Tag anwesend sein. Oder sind die Kinder in den skandinavischen Ländern oder Frankreich etwa alle verhaltensgestört, weil sie im Schnitt früher in eine Kinderbetreuung gegeben werden als hier?
06.02.2007, 19:39 #14
Hört sich gut an, annette. Dennoch fände ich es besser, wenn sich Mütter und Väter frei entscheiden können, ob sie in den ersten Jahren ihrer Kinder arbeiten möchten oder nicht, und dann gemäß ihrer Entscheidung unterstützt werden. Dass sie eben nicht gezwungen werden, neben der Erziehung der Kinder auch noch arbeiten zu müssen, wie z.B. viele allein erziehende Frauen. Und diese Entscheidung, ob Arbeit oder nicht, oder wie viel Arbeit neben der Kindererziehung, hängt eben fast ausschließlich davon ab, wie das finanzielle Polster aussieht. Da stehen sich die Armen wesentlich schlechter.
Ja, dieses Argument wird gern von denjenigen verwendet, die die Arbeitspflicht für alle neben der Erziehung von Kindern in den ersten Lebensjahren einführen möchten. Und ich muss Dir sagen, dass ich genau dieses Argument für sehr bedenklich halte. Woher weißt Du so genau, dass unsere Gesellschaft, so wie sie jetzt ist, nicht unter anderem genau deshalb so gewalttätig und vor allem ignorant gegenüber den immer schlimmer werdenden Zuständen ist, weil Mütter (auch durch den anerzogenen patriarchalen Leistungs- und Arbeitsfetisch) gezwungen werden, ihre Säuglinge bei fremden Menschen abzugeben, um für das kapitalistische System weiter ausbeutbar zu sein, anstatt dafür zu sorgen, dass ihre Säuglinge eine sichere Bindung, also das Gefühl von Sicherheit, Geborgenheit und Anerkennung ihrer Bedürfnisse erhalten?
Hast Du Dich schon mal mit der Entwicklunspsychologie der ersten Jahre beschäftigt? Ich kann hier z.B. eine Hausarbeit empfehlen, die sich mit prä- und postnatalen Krisen befasst. Siehe vor allem Seite 8 (2.3 Postnatale Krisen: Erstes Lebensjahr).
http://www.pauladiederichs.de/veroef...her_Krisen.pdf
Meaney ist nicht der einzige Forscher, der nachgewiesen hat, dass Krisen im ersten Lebensjahr - wozu auch ungewollte, wiederholte Trennungserlebnisse gehören - zu einer frühen und starken Störung des noch sehr empfindlichen Stress-Systems des Säuglings führen können, wodurch Menschen im späteren Leben mit Stresssituationen wesentlich schlechter umgehen können.
Ich möchte jetzt nicht falsch verstanden werden. Nicht dass ich Mütter, die während der ersten Jahre ihrer Kinder zum Arbeiten gezwungen werden oder dies aus eigener Entscheidung tun, als böse oder unmenschlich verurteile. Dennoch, meine ich, sind Kinder in den ersten Lebensjahren so empfindlich, dass ich dafür plädiere, sie nicht zu früh wegzugeben. Und wer jetzt sagt "Ach was, hat mir auch nicht geschadet, ist ja nix passiert", der oder die sei daran erinnert, dass dieses "Ach was", also ein Übergehen von Bedenken und Befindlichkeiten, eine Parallele in dem Verhalten hat, das unsere ´Eliten´ dem ´Fußvolk´ gegenüber haben. Bedenken und Befindlichkeiten sind uninteressant, werden nicht gewürdigt, geschweige denn wahrgenommen - man ist es ja schon so lange so gewohnt ...
06.02.2007, 20:38 #15
Ja, dieses Argument wird gern von denjenigen verwendet, die die Arbeitspflicht für alle neben der Erziehung von Kindern in den ersten Lebensjahren einführen möchten.
Ich glaube, wir werden uns da nicht einigen können. Es gibt auch in den skaninavischen Ländern keine Arbeitspflicht für alle, sondern die meisten Frauen dort wollen arbeiten und sehen in einer Familiengründung auch kein Hindernis, weil sie wissen, dass ihre Kinder trotzdem gut versorgt sind. Außerdem weiß ich nicht, inwieweit du dich mit der Geschichte der neueren Frauenbewegung (so ca. ab 1968) auseinandergesetzt hast, vielleicht wüsstest du dann auch, dass in den 50-er Jahren es noch ein Gesetz gab, das vorsah, dass verheiratete Frauen nur mit Zustimmung ihres Ehemanns überhaupt arbeiten durften. Daher ist es schon allein ein zivilisatorischer Fortschritt, dass wir überhaupt arbeiten dürfen ohne jemanden um Erlaubnis fragen zu müssen. Aber auch dieses heute völlig selbstverständliche Recht musste wie viele andere Rechte erst erkämpft werden, so unglaublich das auch aus heutiger Sicht klingt.
Hast Du Dich schon mal mit der Entwicklunspsychologie der ersten Jahre beschäftigt? Ich kann hier z.B. eine Hausarbeit empfehlen, die sich mit prä- und postnatalen Krisen befasst.
Nicht sehr ausführlich, ich weiß nur, dass es da unterschiedliche Ansichten gibt. Die Meinung, dass eine Betreuung außer Haus oder durch andere Personen als den leiblichen Eltern dem Kleinkind generell schaden, ist jedenfalls nach dem heutigen Stand der Wissenschaft überholt. Genauer damit befasst hat sich Prof. Lieselotte Ahnert, sie führt in einer Zusammenfassung ihrer Forschungsarbeiten z.B. aus:
Kleinkinder in familiärer und außerfamiliärer Betreuung: Entwicklungskonsequenzen
Forschungsarbeiten über die Folgen außerfamiliärer Betreuungserfahrungen von Kleinkindern haben immer wieder gezeigt, dass eine außerfamiliäre Betreuung kein Entwicklungsrisiko darstellt, wenn sie den üblichen Qualitätsstandards entspricht, und dass außerfamiliär betreute Kinder sich damit prinzipiell nicht anders entwickeln als Kinder, die ausschließlich zu Hause betreut werden. ...
Unsere eigenen Forschungsarbeiten gehen dabei von der Tatsache aus, dass Kleinkinder in außerfamiliärer Betreuung nicht etwa bei Tagesmüttern, in Kindertagesstätten oder Kindergärten anstatt zu Hause aufwachsen. Um außerfamiliäre Betreuungseffekte auf die kindliche Entwicklung überhaupt abschätzen zu können, müssen deshalb die außerfamiliären und familiären Anteile der gesamten Betreuungsökologie aufeinander bezogen werden. ...
Noch einmal, sie geht bei ihren Forschungsarbeiten davon aus, dass die Kleinkinder zuhause aufwachsen und nicht ausschließlich außerfamiliär betreut werden.
Mehr zu ihren Forschungsarbeiten hier:
http://www.lieselotte-ahnert.de/sets/set_forsch.htm
Ich hatte nicht unbedingt von Betreuung schon im ersten Lebensjahr geredet. Im ersten Jahr finde ich es auch besser noch nicht auf eine außerfamiliäre Betreuung zurückzugreifen. Aber selbst in dem Alter ist es wahrscheinlich noch kein traumatisierendes Erlebnis, wenn mal die Großeltern oder eine andere Person für einige Stunden auf das Kind aufpasst. ;)
07.02.2007, 12:16 #16
Weißt Du, ich glaub, so weit sind wir gar nicht voneinander entfernt. Selbstverständlich bin ich absolut dafür, dass Frauen das Recht auf Selbstentfaltung nicht abgesprochen wird, wie es Jahrtausende gemacht wurde (deshalb mein Hinweis aufs Patriarchat) - wie sollte ich auch nicht! Dennoch denke ich, dass sich da eben auch etwas mit dem uns anerzogenen kapitalistischen Arbeits-Fetisch (ein Mensch ist nur etwas wert, wenn er arbeitet) vermischt, wenn man davon überzeugt ist, Selbstentfaltung ließe sich nur mittels eines Jobs leben, weiterentwickeln und erhalten. Ich zumindest kenne da noch ein paar andere Dinge ...
Letztendlich geht es mir darum, dass jede Frau für sich selbst entscheiden können darf, ob sie "nur" ihre Kinder betreuen möchte oder ob sie dazu auch noch arbeiten will. Und ich finde, beides ist unterstützenswert, sowohl finanziell als auch politisch und moralisch. Warum sollte man einer Frau, die es als befriedigend empfindet, sich ihren Kindern zu widmen (zumal wenn sie dazu noch eigene Interessen entwickelt hat, die sich nicht unbedingt in einem "Job" niederschlagen müssen, und diesen auch nachgehen kann) und diese auch aufwachsen zu sehen, und die aus diesem Grund auf eine aushäusige Arbeit verzichtet, die Unterstützung versagen. Dieser Punkt bleibt für mich unverständlich.
07.02.2007, 16:44 #17
Warum sollte nur die Frau entscheiden, ob sie zuhause bleibt und nicht auch der Mann? Das hört sich trotzdem alles für mich sehr idealisiert an, als wäre die Gesellschaft schon so frei, dass jeder und jede ohne dass es wiederum irgendwelche nachteiligen gesellschaftlichen Konsequenzen nach sich ziehen könnte, frei entscheiden kann, bzw. sich auch wieder frei umentscheiden kann. Soweit sind wir aber noch nicht, dazu bedarf es alle tradierten Rollenmuster über Bord zu werfen.
Auf der anderen Seite stimmt natürlich, dass uns ein kapitalistischer Arbeitsfetisch anerzogen wurde, aber ich merke auch, dass ich auch Aufgaben brauche, die mich geistig und intellektuell fordern und wenn ich damit Geld verdienen kann, warum nicht? Alles hat immer zwei Seiten und es gibt viele Arten sich zu verwirklichen. Besser fände ich natürlich auch, wenn Arbeit und Einkommen weitgehend entkoppelt werden, das würde auch dem kapitalistischen Arbeitsfetisch ein Stück weit den Boden unter den Füßen wegziehen. Aber auch wenn es irgendwann ein BGE geben sollte, glaube ich nicht daran, dass es jemals wesentlich höher liegen wird als der heutige Hartz IV-Satz und der reicht bekanntlich nicht zu einem guten Leben. ;)
07.02.2007, 18:57 #18
Das hört sich trotzdem alles für mich sehr idealisiert an, als wäre die Gesellschaft schon so frei, dass jeder und jede ohne dass es wiederum irgendwelche nachteiligen gesellschaftlichen Konsequenzen nach sich ziehen könnte, frei entscheiden kann, bzw. sich auch wieder frei umentscheiden kann. Soweit sind wir aber noch nicht, dazu bedarf es alle tradierten Rollenmuster über Bord zu werfen.
Trotzdem? Trotz was.
Hab ich behauptet, dass wir schon so weit wären?
08.02.2007, 00:10 #19
Es hört sich eben ein bißchen so für mich an. Aber ich denke auch, dass wir nicht wirklich so weit auseinander liegen. Du strebst sicher nicht die klassissche Hausfrauen- und Mutterrolle der 50-er Jahre an und ich nicht ein ausschließlich ein auf Leistung und Konkurrenzdenken basierendes Ellenbogendenken. Letzendlich wünschen wir uns beide mehr persönliche Entscheidungsfreiheit unabhängig von gesellschaftlichen Zwängen. Ich glaube so kann ich die Diskussion mit dir auch gut stehen lassen, die ich im übrigen sehr spannend fand.
08.02.2007, 14:23 #20
Du strebst sicher nicht die klassissche Hausfrauen- und Mutterrolle der 50-er Jahre an und ich nicht ein ausschließlich ein auf Leistung und Konkurrenzdenken basierendes Ellenbogendenken. Letzendlich wünschen wir uns beide mehr persönliche Entscheidungsfreiheit unabhängig von gesellschaftlichen Zwängen.
Sehe ich auch so. Nur-Hausfrau-und-Mutter-Rolle war nie mein Ding, da hab ich mich vielleicht auch falsch ausgedrückt. Außerdem muss ein Job, den ich gern mache, so gestaltet sein, dass ich als ganzer Mensch involviert bin und außerdem noch genügend Zeit für anderes Leben (vor allem für Information, was abgeht, im Staate) übrig lassen - und nicht nur dazu taugen, Kohle ranzuschaffen, damit ich meine Existenz sichern kann. Leider sind die meisten Jobs in diesem System aber völlig vom Menschen entfremdet und allein dazu geschaffen, Arbeitskraft auszusaugen und Mehrwert/Profit zu erzeugen. Die Arbeitsbedingungen werden immer schlimmer. Glück hat, wer eine Arbeit findet, bei der er/sie sich wohl fühlt und die ihm/ihr noch Luft zum Atmen lässt. Das ist meist aber nur bei Freiberuflichkeit, wenn sie denn funktioniert, der Fall.
Ich glaube so kann ich die Diskussion mit dir auch gut stehen lassen, die ich im übrigen sehr spannend fand.
Geht mir auch so. Bis demnächst ...
08.02.2007, 15:53 #21
Das ist meist aber nur bei Freiberuflichkeit, wenn sie denn funktioniert, der Fall.
Da hängt es genauso vom Markt, Angebot und Nachfrage ab, was die Auftraggeber so zahlen. Ich kann mir zwar meine Arbeitszeit momentan selber einteilen, trage aber auch selbst das volle Risiko und auch finaziell springt momentan zumindestens noch zu wenig raus, so dass ich immer noch ergänzend ALG II erhalte, auch wenn das nur noch Minimalbeträge sind.
In dem Sinne, bis demnächst ...
08.02.2007, 17:25 #22
Diesen sollte Eva Herrmann erst einmal ohne die Millionen der Ex Ehemänner und Talkshow im Alter mit 345,--€ bestehen. Das ist für mich eine Person, die weder am Herd noch sonst in der Welt der Ehefrauen und Müter sich zurecht finden würde.Sie kann nur durch gute Verbindungen mit und durch die Medien glänzen.
Wie sieht dann das Leben einer Hausfrau und Mutter , die bewußt Ihre Kinder großgezogen und unterstützt hat aus? Sie hält dem Mann den Buckel frei damit er arbeitet und erzieht die Kinder leidet wirklich ein kleines Wirtschaftsunternemen, als Krankenschwester, Lehrerin, Fahrerin, und und. Der Dank kommt dann, wenn die Kinder aus dem gröbsten raus sind und die Männer sich anderweitig orientiert haben. Meist oft, nachdem man deren Sorgen und Nöte auch noch geschluckt und mitverarbeitet hat. Diese Männer lassen sich nicht unterhaltsfähig nach der Scheidung rechnen und sind auf und davon. Die Kinder hat dann immer noch die Frau und betreut die Kinder weiterhin.
Ich weiß, wovon ich rede, habe 4 Kinder und davon haben alle 2 Berufe erlernt und stehen heute mit eignen Familien im Leben. Ich habe heute Sorgen- Demütigungen und werde durch HartzIV und Sozialamt - Rentenstelle hin und her geschoben und muß kämpfen, kämpfen, damit mir überhaupt das zum Leben notwendigste bezahlt wird. Ein Gerichtverfahren nach dem anderen. Alles was bleibt, ist Elend, Krankheit und Armut.
08.02.2007, 21:00 #23
patriarchalisch-kapitalistischen Arbeitsfetisch
15.02.2007, 09:41 #24
Gericht verbietet Diskriminierung älterer Arbeitnehmer
Frankreichs Arbeitslose wissen aus eigener Erfahrung wie die deutschen, dass die Suche nach einem neuen Arbeitgeber ab 40 oder 45 Jahren oft erfolglos bleibt. Dies wird ihnen bereits mit den Stellenangeboten in Erinnerung gerufen, in denen für die Bewerber ein Höchstalter angegeben wird. Mit dieser unzulässigen Praxis scheint sich die französische Justiz nicht mehr widerspruchslos abzufinden. Das Gericht von Lyon hat jetzt der Klage des 43jährigen Arbeitslosen Vincent de Rocher stattgegeben und ein richtungsweisendes "Premiereurteil" verhängt. Es verurteilte eine Rekrutierungsfirma zu einer auf Bewährung ausgesetzten Geldstrafe in Höhe von 500 Euros, weil sie ein Stellenangebot veröffentlichte, das nur für Bewerber zwischen 28 und 35 Jahren bestimmt war. Eine Vereinigung der Arbeitslosen (Apnée) hatte mit Hinweis auf die gesetzwidrige "Lebensalterdiskriminierung" gegen 40 Unternehmen Strafanzeige erstattet. Von den zwischen 55 und 65 Jahren alten FranzösInnen sind gegenwärtig nur noch 37 Prozent "berufstätig".
http://www.nrhz.de/flyer/suche.php?r...sort_menu=News
15.02.2007, 16:37 #25
Dazu hatte ich schon einen neuen Thread eröffnet:
http://www.elo-forum.org/verurteilun...ich-t8106.html
arbeit, altern
Weg zur arbeit !!!!!!! Der_Eisbaer ALG II 4 16.03.2006 21:19 | de |
q-de-933 | Sie die Möglichkeit, von ausländischen Investitionen zu profitieren und den Wert des Landes zu steigern?" | Fünf Mythen über die Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf von Grundstücken - Allgemeine Informationen - 2020
Die schreckliche Hand des Marktes
Das Verkaufsmoratorium für landwirtschaftliche Flächen besteht seit über 16 Jahren.
Bislang ist jedoch ein erheblicher Teil der Gesellschaft gegen ihre Abschaffung.
Am 17. Februar registrierte eine Gruppe von Abgeordneten der Ukraine beim Verfassungsgericht eine Idee zur Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf landwirtschaftlicher Flächen. "In sechs Monaten kann das Gericht das Moratorium aufheben und de jure den Landmarkt eröffnen", sagte MP Alexei Mushak, einer der Initiatoren der Vorlage. - „Es gibt Verstöße gegen mindestens fünf Artikel der Verfassung, von denen der wichtigste eine Verletzung des Eigentumsrechts ist, bestehend aus drei Teilen: Besitz, Nutzung und Entsorgung. Letztere sind der Bürger der Ukraine beraubt “.
Es sei daran erinnert, dass das Moratorium zum ersten Mal von der Werchowna Rada im Januar 2001 eingeführt wurde. Initiator der Entscheidung ist der Abgeordnete Anatoly Matvienko. Das Gesetz sah vor, dass das Moratorium kurzfristig ist - bis zur Verabschiedung des Gesetzes über den Umsatz von landwirtschaftlichen Flächen oder der entsprechenden Norm im Landesgesetzbuch. Später im Jahr 2001 verabschiedete das Parlament das Landesgesetzbuch, sagte jedoch nichts über die Aufhebung des Moratoriums aus - im Gegenteil, das Gesetz setzte seine Tätigkeit bis Ende 2005 fort. Danach wurde das Moratorium 8 Mal verlängert: 2004, 2006, 2008, 2010, 2011, 2012, 2015 und das letzte Mal 2016 - bis zum 1. Januar 2018.
In den 16 Jahren des Moratoriums hat sich die Landfrage zu einem der spekulativsten politischen Slogans entwickelt und ist von Dutzenden von Mythen überwältigt. VoxUkraine wählte und analysierte die Genauigkeit gängiger „Landmythen“.
Mythos 1. Nach der Aufhebung des Moratoriums wird das Land für einen Cent von den Bauern gekauft
"Der Investor wird für drei Kopeken nichts von mittellosen Menschen verlangen", sagte der Chef der Radikalen Partei, Oleg Lyashko.
Laut einer Studie des Kiewer Internationalen Instituts für Soziologie unterstützt nur jeder sechste Ukrainer die Aufhebung des Moratoriums. Die Hauptängste der Anteilseigner sind niedrige Grundstückspreise, Druck über Grundstücksverkäufe und betrügerische Kaufpläne. Das Paradoxe ist jedoch, dass mehr? Ukrainer im Allgemeinen befragt und? aktieninhaber gehen davon aus, dass die aufhebung des moratoriums der wirtschaft des staates zugute kommt.
Tatsächlich ist es das Moratorium, das jährlich 6,9 Millionen Anteilseignern bis zu 90% des potenziellen Einkommens „stiehlt“, insbesondere aufgrund der geringen Kosten für die Anmietung von Grundstücken, die zu den niedrigsten in Europa zählen. Laut den Experten des Agrarsektors Oleg Nivievsky und Denis Nizalov lagen die durchschnittlichen Kosten für die Anmietung landwirtschaftlicher Flächen in der Ukraine im Jahr 2015 mehr als zehnmal unter dem beizulegenden Zeitwert. Nach Angaben des staatlichen Geokatasters belief sich die durchschnittliche Mietzahlung im Jahr 2015 auf 37 USD pro Hektar. Die Hauptgründe sind das Moratorium für den Verkauf von Grundstücken, die hohen Wartungskosten für die Landbank und der schlechte Zugang zu Kapital. Laut Experten könnte der Mietpreis 455 USD pro Hektar betragen, wenn die Märkte und Produktionsfaktoren normal funktionieren.
In den mittel- und osteuropäischen Ländern begannen die Grundstücks- und Mietpreise unmittelbar nach der Öffnung des Landmarktes in den 1990er Jahren zu steigen. Der jährliche Anstieg der Mietpreise betrug rund 20%. Heute betragen die durchschnittlichen Kosten für die Anmietung eines Hektars Land in Ungarn 100-150 US-Dollar, in Bulgarien 279 US-Dollar. Noch teureres Land in Westeuropa: in Dänemark - 700-750 USD, in den Niederlanden - 600-650 USD.
Mythos 2. Ausländer kaufen Land und nutzen es ineffizient.
"Das Land wird nicht von den Ukrainern verwaltet ... Wenn sie in den Landmarkt eintreten, ist es nicht der Investor, der kommt, sondern der Räuber von der Hauptstraße", sagte Oleg Lyashko im vergangenen Oktober.
Natürlich einer der beliebtesten politischen Mythen. Er hat jedoch nichts mit der Wahrheit zu tun. Erstens schränkt das Landgesetz die Zahl der Käufer landwirtschaftlicher Flächen durch Bürger und juristische Personen der Ukraine ein, die in der landwirtschaftlichen Produktion tätig sind.
Die Erfahrungen der Nachbarländer zeigen aber auch deutlich, dass dieser Mythos allenfalls eine große Übertreibung ist. Erstens öffnet die überwiegende Mehrheit der Länder in den ersten fünf bis zehn Jahren der Liberalisierung den Markt nur für Bürger und gebietsansässige juristische Personen. In Polen, Rumänien und Estland beispielsweise war es Ausländern und ausländischen juristischen Personen lange Zeit verboten, Grundstücke zu kaufen. In der Tschechischen Republik konnten Ausländer erst 2011 Land kaufen. In der Slowakei erhielten Ausländer erst 2014 das Recht, Grundstücke zu kaufen. Kroatien hat noch keinen Landmarkt für Gebietsfremde eröffnet.
In der Ukraine sind solche Beschränkungen ebenfalls geplant: Die der Werchowna Rada vorgelegte Gesetzesvorlage über den Umsatz landwirtschaftlicher Flächen hat ähnliche Vorbehalte hinsichtlich der Beteiligung von ausländischem Kapital an Kauf- und Verkaufstransaktionen für landwirtschaftliche Flächen.
Zweitens ist es sehr zweifelhaft, ob Ausländer in kurzer Zeit einen erheblichen Teil der Grundstücke ablösen können. Ein Beispiel ist die benachbarte Slowakei.
In der Slowakei wurde vor zwei Jahren ein Moratorium aufgehoben (für Ausländer - Vox) - und nichts geschah. Nur 5-7% der Grundstücke sind im Besitz von Ausländern “, sagt Ivan Miklos, Co-Vorsitzender der Strategic Reform Advisors Group im Ministerkabinett, in einem Interview mit der Slowakischen Republik.
Drittens ist es eine schlechte Idee, Ausländern den Markteintritt zu verweigern, da dies den Wert des Landes beeinträchtigen kann. Die Studie Beschränkungen auf dem Markt für landwirtschaftliche Flächen: Eine Überprüfung der internationalen Erfahrungen und Lehren für die Ukraine stellt fest, dass Beschränkungen des Eigentums oder der Verbreitung von Grundstücken, einschließlich eines Verbots des Verkaufs von Grundstücken an Ausländer, die Nachfrage verringern und zu einem niedrigeren Preis führen. "Wenn der ukrainische Markt für landwirtschaftliche Flächen von Ausländern isoliert ist, werden die Verluste von den Eigentümern der Anteile getragen", so die Autoren der Studie.
Dies geschah 1974 in der kanadischen Provinz Saskatchewan. Die Provinz begrenzte die maximale Menge an Ackerland, die Nicht-Residenten besitzen dürfen. Infolgedessen ist der Landpreis um 10-85 USD pro Hektar gesunken.
Es gibt eine andere Nuance. Es sind das Moratorium und die Mietverhältnisse, die zur ineffizienten Landnutzung beitragen. Der Landrechtsexperte Pavel Kulinich, der die Erfahrungen aus Deutschland, Frankreich, Polen und den Niederlanden studierte, kam zu dem Schluss, dass das Recht auf Privateigentum eine wichtige Rolle bei der Erhaltung von Land spielt. Ein Landwirt, der das Land auf eigene Kosten erworben hat, schützt es als Hauptlandwirtschaftszweig.
Mythos 3. Das meiste Land kaufte sehr schnell landwirtschaftliche Betriebe
Alles ist genau das Gegenteil. Die Erfahrungen der Nachbarländer Polen, Tschechische Republik und Slowakei zeigen, dass der freie Markt ein Anreiz für die Entwicklung der kleinen und mittleren Agrarindustrie ist.
Eine Möglichkeit, die zur Entwicklung von Farmen beiträgt, besteht darin, die Landfläche zu begrenzen, die einer Person gehören kann. In Polen beschränkt die Gesetzgebung die Größe des Landes auf 500 Hektar. In Ungarn beträgt die maximale Fläche eines Einzelnen 300 Hektar, während die möglicherweise genutzte Fläche 1.200 Hektar beträgt. In der Slowakei beträgt die durchschnittliche Grundstücksgröße 0,45 ha.
Sogar in Ländern, in denen kein Grenzland als Eigentum festgelegt wurde, werden Zehntausende landwirtschaftlicher Betriebe gegründet. In Finnland gibt es beispielsweise nur mehr als 30.000 landwirtschaftliche Betriebe, und in der Regel gibt es in der Landwirtschaft tätige Betriebe mehr als 100.000.
Zweitens bedeutet die Schaffung eines Marktes nicht den automatischen Verkauf aller Grundstücke. In Frankreich werden 75% der Grundstücke verliehen, und die durchschnittliche Größe der Grundstücksverkäufe beträgt 3,3 Hektar. In Schweden wurden 2005 85% der Grundstücksverkäufe auf Grundstücken mit einer Fläche von weniger als 10 Hektar getätigt, obwohl 40% des Grundstücks verpachtet waren.
In der Ukraine ist die Situation radikal anders. Der Grundstückspreis wird nicht vom Markt bestimmt, sondern auf der Grundlage eines normativen Geldwerts gebildet, der entweder niedriger oder höher als der Marktwert sein kann. Der niedrige Mietpreis ermöglicht es agroholdings, eine große Landbank anzusammeln. "Große landwirtschaftliche Betriebe sind viel rentabler, Land für einen Cent zu mieten, als zum Marktpreis zu kaufen oder die Miete auf der Grundlage des Marktwerts des Landes zu zahlen", schreibt Sergei Khlan, MP von BPP.
Dank des Moratoriums konnten landwirtschaftliche Unternehmen große Landbänke aufbauen. Obwohl mehr als 50.000 Unternehmen im agroindustriellen Sektor tätig sind, ist der Markt monopolisiert - die 100 größten Unternehmen pachten 6,5 Millionen Hektar Ackerland (20% der gesamten Landfondsfläche). Gleichzeitig pachten die zehn größten Unternehmen 125 bis 654.000 Hektar. Tatsächlich trägt das Bestehen eines Moratoriums zur Entwicklung der landwirtschaftlichen Betriebe bei, da nur diese Zugang zu Finanzmitteln haben. Bauern können keinen auf dem Landweg gesicherten Kredit aufnehmen, und dies erschwert die Entwicklung ihres eigenen Geschäfts.
Letztendlich sind die meisten landwirtschaftlichen Betriebe verschuldet, sie verfügen nicht über freie Barmittel, um die gesamte Landbank zu kaufen, die sie derzeit pachten. Andererseits ist es aus zwei Gründen physikalisch unmöglich, eine solche Anzahl von Verkaufstransaktionen mit Grundstücken durchzuführen. Erstens kann das System zur Registrierung von Rechten im Laufe des Jahres bis zu 800.000 Transaktionen verarbeiten. Im Jahr 2014 war das System bereits an seine Grenzen gestoßen. Zweitens wird der Verkaufs- und Verkaufsprozess durch eine starke Landfragmentierung behindert: Die durchschnittliche Größe jedes Grundstücks beträgt 3,6 Hektar, was 270.000 Grundstücken pro 1 Million Hektar Land entspricht.
Es ist wichtig anzumerken, dass die Grenzkapazität des Systems zur Registrierung von Rechten ungefähr 800.000 Transaktionen pro Jahr beträgt. 2014 war das System an seiner Leistungsgrenze, was zu erheblichen Verzögerungen bei der Registrierung von Leasingrechten führte. Jetzt weitere 100-200 Tausend zusätzliche Transaktionen pro Jahr auszuarbeiten, wird äußerst problematisch sein.
Mythos 4. Aufhebung des Moratoriums - der Weg in die Unordnung und der Schattenmarkt
„Wenn wir jetzt das Moratorium für den Verkauf von Grundstücken aufheben, werden wir vor einem Überfall stehen. Gerade als die Industrie gestohlen wurde, wird den Menschen Land geraubt “, sagte der Chef der Agrarpartei, Vitaly Skotsyk, im vergangenen Herbst.
Tatsächlich gibt es den mit dem Verkauf von Grundstücken verbundenen Schattenmarkt bereits heute. Laut Alex Lissits, Präsident des ukrainischen Vereins für Agrarwirtschaft, manifestiert sich dies am häufigsten in der Gestaltung von Verträgen (Mietverträge, - VoxUkraine) mit einer Laufzeit von 50 Jahren und einem Schwerpunkt auf dem Thema.
Nach den neuesten Berechnungen des ASTP beläuft sich das Volumen des Schattenmarktes auf 10 bis 12 Milliarden UAH pro Jahr.
Illegale Landnutzung und Schattennutzung sind weit verbreitet. Nach den Berechnungen des Projekts „Unterstützung von Reformen in der Landwirtschaft und in den Landbeziehungen in der Ukraine“ wurden die kurzfristigen Mietverhältnisse durch die Annahme einer Begrenzung der Mindestlaufzeit des Mietvertrags auf 7 Jahre im Jahr 2015 auf den Schattensektor übertragen. Darüber hinaus werden in der Regel mehr als 2 Millionen Hektar Land in kollektivem Eigentum und im Rahmen der Selbstbeherrschung genutzt.
Eine wichtige Folge der Einführung eines transparenten Grundstücksmarktes ist die Regelung des Eigentums- und Nutzungsrechts. Eigentümer und Nutzer müssen das Moratorium nicht mehr umgehen, was heute häufig vorkommt und zur Entstehung eines Schattenmarktes beiträgt. Und noch wichtiger ist, dass diejenigen Eigentümer, die das Land nicht bearbeiten können oder unrentabel sind, das Land an einen effizienteren Landwirt verkaufen können.
Mythos 5. Moratorium - eine Garantie für Souveränität und wirtschaftliche Entwicklung des Staates
"Die Aufhebung des Moratoriums für den Landhandel ist ein weiterer Schritt, um die Ukraine zu einem Rohstoffanhang zu machen", so die Erklärung der Partei Unser Land.
In der Tat ist das Gegenteil der Fall. Das Moratorium trägt in keiner Weise zur Wahrung der Souveränität des Landes bei. Durch das Moratorium wird eine wichtige staatliche Ressource zerstört, die Wirtschaft verliert Milliarden und die Bürger bleiben landlose Eigentümer von Grundstücken - sie können es nur für einen Cent mieten.
Das Moratorium beeinträchtigt die Rechte und das Wohlergehen der Bevölkerung. "Es verletzt die Rechte von 6,9 Millionen Eigentümern, von denen die meisten ältere Menschen sind, und mindert das Wohlergehen der Landbevölkerung, indem es die Miete senkt und Landverkäufe unmöglich macht, um negative Schocks zu überwinden", erklärt Denis Nizalov.
Darüber hinaus hat die Nutzung zu billiger Landressourcen nach Ansicht des Experten zu einem Rückgang der Arbeitsplätze in der Landwirtschaft geführt, da arbeitsintensive Technologien durch landgestützte ersetzt wurden.
Laut dem Direktor der Investmentgesellschaft Dragon Capital Tomash Fiala ist die Landreform, ähnlich wie die Rente und die Korruptionsbekämpfung, einer der Schlüssel für die Ukraine. Eine der positiven Folgen der Markteinführung ist die Steigerung der Investitionsattraktivität der Branche.
„In der Ukraine, einem sehr guten Land, ist es ein so umfangreiches Gut, dass Sie große Investitionen anziehen können - sowohl intern als auch extern. Diese Investitionen können dem Wirtschaftswachstum sofort einen starken Impuls verleihen “, prognostiziert Fiala. Seiner Schätzung nach kann der Landmarkt der Ukraine zusätzliche Investitionen in Höhe von 2-3 Milliarden US-Dollar pro Jahr bescheren, die die Entwicklung des inländischen agroindustriellen Komplexes erheblich beeinträchtigen können.
Fünf Mythen über die Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf von Grundstücken
Am 17. Februar registrierte eine Gruppe von Abgeordneten der Ukraine beim Verfassungsgericht eine Idee zur Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf landwirtschaftlicher Flächen. "Nach sechs Monaten kann das Gericht das Moratorium aufheben und de jure den Landmarkt eröffnen", sagte einer der Initiatoren der Einreichung, MP Alexei Mushak. - "Es gibt Verstöße gegen mindestens fünf Artikel der Verfassung, von denen der wichtigste eine Verletzung des Eigentumsrechts ist, bestehend aus drei Teilen: Besitz, Nutzung und Entsorgung. Letztere sind der Bürger der Ukraine beraubt."
In den 16 Jahren des Moratoriums hat sich die Landfrage zu einem der spekulativsten politischen Slogans entwickelt und ist von Dutzenden von Mythen überwältigt. VoxUkraine wählte und analysierte die Genauigkeit gängiger "Landmythen".
"Der Investor wird drei Kopeken für nichts von den Bedürftigen verlangen", sagte der Chef der Radikalen Partei, Oleg Lyashko.
Laut einer Studie des Kiewer Internationalen Instituts für Soziologie unterstützt nur jeder sechste Ukrainer die Aufhebung des Moratoriums. Die Hauptängste der Anteilseigner sind niedrige Grundstückspreise, Druck über Grundstücksverkäufe und betrügerische Kaufpläne. Das Paradoxe ist jedoch, dass mehr als die Hälfte der befragten Ukrainer als Ganzes und ⅓ der Eigentümer der Einheiten davon ausgehen, dass die Aufhebung des Moratoriums der Wirtschaft des Staates Vorteile bringen wird.
Tatsächlich ist es das Moratorium, das jährlich 6,9 Millionen Anteilseignern bis zu 90% des potenziellen Einkommens „stiehlt“, insbesondere aufgrund der geringen Kosten für die Anmietung von Grundstücken, die zu den niedrigsten in Europa zählen. Laut den Experten des Agrarsektors Oleg Nivievsky und Denis Nizalov lagen die durchschnittlichen Kosten für die Anmietung landwirtschaftlicher Flächen in der Ukraine im Jahr 2015 mehr als zehnmal unter dem beizulegenden Zeitwert. Nach Angaben des staatlichen Geokatasters belief sich die durchschnittliche Mietzahlung im Jahr 2015 auf 37 USD pro Hektar. Die Hauptgründe sind das Moratorium für den Verkauf von Grundstücken, die hohen Kosten für die Betreuung der Landbank und der schlechte Zugang zu Kapital. Laut Experten könnte der Mietpreis 455 USD pro Hektar betragen, wenn die Märkte und Produktionsfaktoren normal funktionieren.
"Das Land wird nicht von den Ukrainern verwaltet ... Wenn ein Landmarkt eingeführt wird, ist es nicht der Investor, der kommt, sondern der Räuber von der Hauptstraße", sagte Oleg Lyashko im vergangenen Oktober.
Die Erfahrungen der Nachbarländer zeigen aber auch deutlich, dass dieser Mythos allenfalls eine große Übertreibung ist. Во-первых, подавляющее большинство стран в первые 5-10 лет либерализации открывают рынок только для граждан и юридических лиц резидентов. Например, в Польше, Румынии и Эстонии иностранцам и иностранным юридическим лицам долгое время было запрещено покупать землю. В Чехии иностранцы не могли покупать землю до 2011 года. В Словакии иностранцы получили право покупать земельные участки только в 2014 году. Хорватия еще не открыла рынок земли для нерезидентов.
Zweitens ist es sehr zweifelhaft, dass Ausländer in kurzer Zeit einen erheblichen Teil der Grundstücke ablösen können. Ein Beispiel ist die benachbarte Slowakei.
"In der Slowakei wurde vor zwei Jahren das Moratorium aufgehoben (für Ausländer - Vox) - und es geschah nichts. Nur 5-7% des Landes sind im Besitz von Ausländern", erklärt der Co-Vorsitzende der Strategischen Reformberater des Ministerkabinetts, der frühere Finanzminister Slowakische Republik Ivan Miklosh.
Drittens ist es eine schlechte Idee, Ausländern den Markteintritt zu verweigern, da dies den Wert des Landes beeinträchtigen kann. Die Studie Beschränkungen auf dem Markt für landwirtschaftliche Flächen: Eine Überprüfung der internationalen Erfahrungen und Lehren für die Ukraine stellt fest, dass Beschränkungen des Eigentums oder der Verbreitung von Grundstücken, einschließlich des Verbots des Verkaufs von Grundstücken an Ausländer, die Nachfrage verringern und zu einem niedrigeren Preis führen. "Wenn der ukrainische Markt für landwirtschaftliche Flächen von Ausländern isoliert ist, verlieren die Eigentümer die Anteile", sagen die Autoren der Studie.
Eine Möglichkeit, die zur Entwicklung von Farmen beiträgt, besteht darin, die Landfläche zu begrenzen, die einer Person gehören kann. In Polen beschränkt die Gesetzgebung die Größe des Landes auf 500 Hektar. In Ungarn beträgt die maximale Fläche, die einer Person gehört, 300 Hektar, während die möglicherweise genutzte Fläche 1.200 Hektar beträgt. In der Slowakei beträgt die durchschnittliche Grundstücksgröße 0,45 ha.
Zweitens bedeutet die Schaffung eines Marktes nicht den automatischen Verkauf aller Grundstücke. In Frankreich werden 75% der Grundstücke verliehen, und die durchschnittliche Größe der Grundstücksverkäufe beträgt 3,3 Hektar. In Schweden wurden 2005 85% der Landverkäufe auf Grundstücken mit einer Fläche von weniger als 10 Hektar getätigt, obwohl 40% des Landes verpachtet waren.
In der Ukraine ist die Situation radikal anders. Der Grundstückspreis wird nicht vom Markt bestimmt, sondern auf der Grundlage eines normativen Geldwerts gebildet, der entweder niedriger oder höher als der Marktwert sein kann. Der niedrige Mietpreis ermöglicht es agroholdings, eine große Landbank anzusammeln. „Für große landwirtschaftliche Betriebe ist es viel rentabler, Land für einen Cent zu mieten, als es zum Marktpreis zu kaufen oder die Miete auf der Grundlage des Marktwerts des Landes zu zahlen“, schreibt Sergei Khlan, Abgeordneter der BPP.
Die Anzahl der Transaktionen mit landwirtschaftlichen Flächen für 2013 - 3 Quartale 2015 mit dem Wechsel des Eigentümers / Benutzers
Tatsächlich gibt es den mit dem Verkauf von Grundstücken verbundenen Schattenmarkt bereits heute. Laut dem Präsidenten des ukrainischen Vereins für Agrarwirtschaft, Alex Lissits, manifestiert sich dies am häufigsten in der Gestaltung von "Verträgen (Mietverträge, - VoxUkraine) für 50 Jahre und Emphyteusis".
Illegale Landnutzung und Schattennutzung sind weit verbreitet. Nach den Berechnungen des Projekts "Unterstützung von Reformen in der Landwirtschaft und in den Landbeziehungen in der Ukraine" hat die Annahme der Begrenzung der Mindestlaufzeit des Mietvertrags auf 7 Jahre im Jahr 2015 die kurzfristigen Mietverhältnisse auf den Schattensektor übertragen. Darüber hinaus werden in der Regel mehr als 2 Millionen Hektar Land in kollektivem Eigentum und in nicht kollektivem Besitz unter Selbstbeherrschungsbedingungen genutzt.
"Die Abschaffung des Moratoriums für den Landhandel ist ein weiterer Schritt, um die Ukraine zu einem Rohstoffanhang zu machen", heißt es in der Erklärung der Partei Unser Land.
Das Moratorium beeinträchtigt die Rechte und das Wohlergehen der Bevölkerung. "Es verletzt die Rechte von 6,9 Millionen Eigentümern, von denen die meisten ältere Menschen sind, und mindert das Wohlergehen der Landbevölkerung, indem es die Miete senkt und die Unfähigkeit, Landverkäufe als Mittel zur Überwindung negativer Schocks zu nutzen", erklärt Denis Nizalov.
„In der Ukraine, einem sehr guten Land, ist es ein so umfangreiches Gut, dass Sie große Investitionen anziehen können - sowohl intern als auch extern. Diese Investitionen können das Wirtschaftswachstum sofort und kraftvoll ankurbeln “, prognostiziert Fiala. Nach seinen Schätzungen kann der Landmarkt der Ukraine zusätzliche Investitionen in Höhe von 2 bis 3 Milliarden US-Dollar pro Jahr einbringen, die die Entwicklung des inländischen agroindustriellen Komplexes erheblich beeinflussen können.
In Bearbeitung genommen
Laut dem Staat Geokataster, fast 71% des Territoriums der Ukraine - 42,7 Millionen Hektar - landwirtschaftliche Nutzfläche, davon 32,5 Millionen Hektar - Ackerland. Fast alle von ihnen fallen unter das Moratorium. Davon verteilen sich 27 Millionen Hektar auf sieben Millionen Anteilseigner, über 10 Millionen Hektar befinden sich in staatlichem und kommunalem Eigentum. Bemerkenswert ist, dass die meisten Grundstücke nicht Eigentümer der Anteile sind: Selbst nach offiziellen Angaben wurden im vergangenen Jahr 16,8 Millionen Hektar gepachtet. Darüber hinaus ist die Verarbeitung von landwirtschaftlichen Betrieben von rund 6 Millionen Hektar, und in der Regel sind die Anteile an rund 45.000 landwirtschaftliche Unternehmen verpachtet.
Trotz des Verkaufsverbots für landwirtschaftliche Flächen ist Ackerland in vollem Gange. Hier sind ein paar rechtliche Möglichkeiten, solche Grundstücke zu erwerben: Pachtverträge bis zu 50 Jahren, das unbefristete Recht zur Nutzung des Grundstücks und sogar der Umtausch ungleicher Anteile gegen eine zusätzliche Gebühr.
In einem Teufelskreis der Gesetze
Befürworter des Moratoriums verweisen auf Art. 13 der Verfassung, wonach das Land "dem Eigentum des ukrainischen Volkes unterliegt", und Gegner des nächsten Artikels, in dem Garantien für Landeigentumsrechte und Kunst proklamiert werden. 22 über die Unzulässigkeit der Einschränkung der Rechte der Bürger durch neue Gesetze, die erst mit der Einführung eines Moratoriums und der Veräußerung durch die Grundstückseigentümer eingetreten sind. Zwar gelten die genannten Grundbesitzgarantien gemäß Art. 14 der Verfassung, umgesetzt in Übereinstimmung mit dem Gesetz. Der Kreis schließt sich. Es scheint, dass der einzige Weg, dies zu brechen, die Verabschiedung eines neuen Gesetzes "Über den Umsatz von landwirtschaftlichen Flächen" ist, das das Moratorium für deren Verkauf aufhebt. Auf der anderen Seite weigerte sich das Verfassungsgericht der Ukraine in diesem Jahr, einen Fall über die Illegalität des Moratoriums zu eröffnen, der von Dutzenden von Abgeordneten der Bevölkerung angestrebt wurde. Und obwohl sie im September eine ähnliche Berufung eingelegt haben, sind die meisten Parlamentarier offenbar noch nicht bereit, die Gesetzgebung zu ändern.
Darüber hinaus sind sich fast alle einig, dass ein offener Landmarkt benötigt wird. Aber nicht nur die Politik, sondern auch die gesamte ukrainische Gesellschaft war in zwei Lager unterteilt: diejenigen, die sich für eine sofortige Aufhebung des Moratoriums einsetzen, und diejenigen, die dies als großes Risiko für die Aktionäre selbst und für das gesamte Land ansehen. Letztere wollen zunächst die "Limiter" für den Markt rechtlich absichern. Betrachten Sie die wichtigsten wirtschaftlichen Argumente der Parteien.
Vorteilhafte Freiheit
Die Öffnung des Landmarktes wird die Wirtschaft ankurbeln. Nach den Prognosen der European Business Association werden nach Aufhebung des Moratoriums zusätzliche Investitionen in Höhe von mindestens 2 Mrd. USD in die Ukraine fließen und das BIP-Wachstum um 1,5 bis 2% pro Jahr steigen. Gleichzeitig könnte nach Berechnungen der Weltbank die jährliche Produktion landwirtschaftlicher Erzeugnisse um 15 Mrd. USD steigen.
Grundbesitz - die Möglichkeit, Gelder für die Geschäftsentwicklung zu sammeln. Wenn der Landmarkt geöffnet ist, können die Eigentümer der Grundstücke diese in das genehmigte Kapital von Unternehmen einzahlen oder sie für ein Darlehen verpfänden.
Und diese Ressource wird wachsen, weil der kostenlose Kauf und Verkauf sowohl für die Grundstücke selbst als auch für die Miete einen Preisanstieg nach sich zieht. Jetzt kostet ein Hektar in Bulgarien durchschnittlich 4.500 US-Dollar, in Rumänien 6.000 US-Dollar, in Polen 10.000 US-Dollar und in der Ukraine nach verschiedenen Schätzungen nur 500 bis 1.200 US-Dollar. Dementsprechend haben wir einen sehr niedrigen Mietpreis: Im vergangenen Jahr erhielten die Eigentümer durchschnittlich 1.400 UAH pro Hektar oder etwas mehr als 50 USD. Aus dieser Sicht sollten ausländische Käufer landen dürfen - dann werden die Grundstückspreise noch weiter steigen und der Zufluss von Investitionen in die Ukraine wird deutlich zunehmen.
Davon würden auch die lokalen Haushalte profitieren: Diejenigen Gebiete, die hunderttausende Hektar Ackerland besitzen, könnten durch die Anmietung mehrere zehn Millionen Dollar pro Jahr erhalten.
Vollwertige Grundbesitzer wiederum sind im Gegensatz zu Mietern eher motiviert, sich um ihre Grundstücke zu kümmern. Es ist kein Geheimnis, dass beispielsweise Dauerkulturen von Mais und Sonnenblumen, die ein hohes Einkommen erzielen, selbst den fruchtbarsten Boden erschöpfen, aber der Eigentümer muss über die Zukunft nachdenken und nicht nur über schnelle Gewinne. Immer ein Plus, wenn das Land denen gehört, die es verarbeiten.
Die relative Billigkeit landwirtschaftlicher Flächen in der Ukraine kann ein Argument gegen die sofortige Öffnung des Marktes sein. Skeptiker befürchten, dass das Großkapital den Kleinbauern schnell und kostengünstig Hektar abkauft, noch bevor die Grundstücke teurer werden. Dieses Feld dient übrigens der Spekulation. Aber kleine Farmen, die selbst für die Miete von Aktien oft schwer zu bezahlen sind, verlieren die Konkurrenz um das Recht, das von ihnen bewirtschaftete Land zu kaufen. Diese Entwicklung ist mit einer übermäßigen Konzentration der Landressourcen und einer Untergrabung des Wettbewerbs im ukrainischen Agrarsektor behaftet. Zwar gibt es eine andere Meinung: Auch ein Großmieter ist unrentabler Grundstücksmarkt mit zusätzlichen Kosten für die Rückgabe des Grundstücks, das er bereits nutzt.
Einige Gegner der raschen Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf von Grundstücken sind noch kategorischer, wenn es darum geht, Ausländer zu dieser strategischen Ressource zuzulassen. Es gibt sogar Warnungen, dass Russland im schlimmsten Fall mit der wirtschaftlichen Expansion beginnen könnte und ukrainisches Land durch Offshore-Unternehmen und Scheinbesitzer kauft. Es stimmt, Gegner haben ein Gegenargument dagegen: Das Land kann nicht einfach genommen und entfernt werden, und jeder Grundbesitzer in der Ukraine muss sich an unsere Gesetze halten, ganz zu schweigen von Steuern, die an den ukrainischen Haushalt gezahlt werden.
Das andere Extrem ist ein mögliches Scheitern der Landreform wie in Madagaskar, wo ausländische Investoren Land in großem Umfang gekauft haben, während die Anwohner billige Arbeitskräfte geblieben sind. Die traurige Wahrheit ist, dass große Unternehmen aufgrund von Skaleneffekten Gewinne erzielen können, aber das Potenzial der Bevölkerung nicht voll ausgeschöpft wird. Und das ist eine Bremse für die Wirtschaft.
Ein weiteres negatives Szenario ist der Kauf eines erheblichen Teils der landwirtschaftlichen Nutzfläche des Landes durch globale Produzenten von Biokraftstoffen, die ständig nach Rohstoffquellen suchen. Wie Sie wissen, erschöpfen die Ernten, die sie benötigen (von Raps bis Mais), den Boden erheblich.
Und schließlich kann unter den Bedingungen eines schwachen und korrupten Strafverfolgungs- und Justizsystems die Aufhebung des Verbots des Verkaufs landwirtschaftlicher Flächen die Tür für Raiderangriffe auf Landwirte öffnen.
Die Befürworter des Moratoriums für den Verkauf landwirtschaftlicher Flächen verteidigen es jedoch in der Regel in keinem Szenario, sondern machen mehrere Bedingungen für die Aufhebung des Verbots geltend, die der europäischen Praxis entnommen sind. Dazu gehören die Stärkung der Institutionen für Eigentumsrechte, die Verringerung der Korruption und die Einführung strenger Spielregeln. Viele fordern die Festlegung von Beschränkungen, wie beispielsweise die Höchstzahl der Hektar, die in einer Hand verkauft werden dürfen (etwa 200 Hektar, so Ministerpräsident Vladimir Groisman) und die Erteilung von Genehmigungen für den Kauf nur von Personen, die in der Landwirtschaft tätig sind und in der Region leben, in der das Grundstück erworben wurde. Aus den wirtschaftlichen Voraussetzungen für die Öffnung des Landmarktes - finanzielle Unterstützung für Landwirte (günstige Kredite, Subventionen), Möglichkeiten zur Gründung landwirtschaftlicher Genossenschaften. Die Aufgabe besteht darin, kleine Unternehmen technologischer und wettbewerbsfähiger zu machen.
Hauptressource
Die überwiegende Mehrheit der Ukrainer ist nach verschiedenen Umfragen gegen die Einführung eines vollwertigen Landmarktes, im Expertenkreis gibt es jedoch immer mehr Befürworter der Aufhebung des Moratoriums. Wie in allen Fällen von Massenkonflikten hat jede Seite ihre eigene Wahrheit.
Es dreht sich alles um Ressourcen. In der modernen Welt handelt es sich in erster Linie nicht um Land, sondern um Arbeit, dh um Menschen. Schauen Sie sich das bereits erwähnte Madagaskar an, wo über 80% der Arbeitskräfte in der Landwirtschaft beschäftigt sind (Daten der CIA). Und in der Ukraine - ungefähr 5.8%. Richtig, in den meisten Industrieländern - nur 1-4% (Polen mit 12% ist eine seltene Ausnahme). Dies sind die Menschen, die mit Arbeit auf dem Land und mit maximaler Arbeitsproduktivität versorgt werden sollten. Wenn wir die Frage der Arbeitslosigkeit auslassen, ist es teurer, den Rest zu gewinnen, weil sie in anderen Branchen eingesetzt werden können, die mehr Wertschöpfung generieren. Aber der Ertrag pro Hektar oder Gewebe ist nicht so wichtig. Und das ist keineswegs gleichbedeutend mit Produktivität: Es ist möglich, über einen Hektar von Hand zu schwitzen und eine schicke Ernte zu erzielen. Wer es jedoch geschafft hat, zehn Hektar mit Hilfe von Spezialausrüstung zu verarbeiten, wird viel mehr sammeln, obwohl er vielleicht mittelmäßig ist Angaben in Bezug auf einen Hektar.
Jetzt ist klar, warum beide Seiten des Konflikts um das Moratorium auf ihre Weise Recht haben. Einerseits wird die Ukraine einen erheblichen Teil der Bevölkerung in der Landwirtschaft einsetzen, um das Risiko eines Scheiterns der Landreform ernst zu nehmen, andererseits wird Madagaskars Szenario, in dem fast jeder vom Land abhängig ist, selbst in den extremsten Fällen nicht so sein, wenn китайцы с чемоданами юаней скупят миллионы гектаров. Впрочем, это лишь один из аспектов необъятного, как земля, вопроса. 30 октября "ДС" проведет "Дискуссионный клуб", где две команды экспертов сойдутся в баттле о том, убивает или спасает Украину мораторий на продажу сельхозземель.
Sehen Sie sich das Video an: Visite. . Visite. NDR (August 2020).
Copyright 2020 \ Online-Magazin über Pflanzen \ Die schreckliche Hand des Marktes | Auf Facebook redet sich der Hersteller Eckes-Granini wie folgt heraus: „Die Plakate haben natürlich ein kleines Augenzwinkern, sollen sich ja auf die Markteinführung unserer Säfte 'Heimische Früchte' beziehen. Auf keinen Fall möchten wir damit in die Irre führen - wie auch in deinem Blogpost geschrieben, bestehen die Säfte aus heimischen Obstsorten, die aus vielen verschiedenen Regionen in Deutschland und Österreich stammen. Wie du auch schreibst, sind diese Infos ja auch auf der Unternehmensseite einsehbar (http://www.hohes-c.de/#/heimischefruechte/)“ (Fotos: Dorin Popa, Georg Konjovic)
„Sehr geehrte Damen und Herren, Mitglieder der Deutschen Filmakademie,
Frankenheimer havariert mit seinem amerikanisch-japanisch-europäischen Gefüge, das ein Mißgriff kontinentalen Ausmaßes bleibt. So wird der Film nur in den Klatschspalten Aufmerksamkeit erregen. Dank Katarina Witts Kurzauftritt als dahingemeuchelte Eisprinzessin und De Niros Ungemach während des Drehs: „Ronin“ war die Produktion, während der die französische Polizei De Niro festnahm, um ihn zur Aussage über einen Callgirl-Ring zu zwingen. Selbst das Drumherum ist prickelnder als das Werk an sich. Dieser Text erschien unter meinem Pseudonym Fredi Hallenberger in der „Berliner Morgenpost“ vom 3. Dezember 1998
„(...) Nun gibt es in der Tat eine bestimmte Gattung Menschen, die nach Tracht, Haltlosigkeit und Ideologie als Künstlervölkchen bezeichnet werden können; nun brauchen sie in der Tat einen Raum und eine Möglichkeit zu tollen. Aber ihr Dasein, wie ihr Treiben und ihre Bedürfnisse sind von einer grauenhaften schattenhaften Qualität, sie scheinen verdammt, eine Rolle zu spielen, deren Träger schon längst gestorben sind und ein Fraß der Würmer, und Texte zu sprechen, deren Sinn verweht ist, deren Klang aber ein neuer, frecher, untergeschobener ist. Solange sie keinen Raum haben, verlieren sie sich in einer berechtigten Anonymität in der Welt, die andere Sorgen hat. In der Stunde aber, in der sie sich unter einem Dach versammeln können, gewinnen sie die penetrante Widerlichkeit von Erscheinungen, die um so lauter werden, je fraglicher ihre Wesenhaftigkeit ist. Die »Bohème« vor hundert, vor fünfzig und vor dreißig Jahren war auch nichts anderes als ein Ausdruck des Bürgertums, gegen das sie kämpfte, dem sie entnommen war. Wenn ein Bürger rebellierte, wurde er ein Bohèmien. Die Gemütlichkeit einer Künstlerkneipe und eines Ateliers war nichts anderes als die gelockerte Gemütlichkeit eines trauten Heims. Es war die Libertinage der Gartenlaube. Die schauderhafte Seligkeit, mit der sich die Bohème dem Alkohol ergab wie dem »Chanson«, dem revolutionären Ideal wie der materiellen Armut als Sport, Zeitvertreib und Manifestation unterschied sich nicht von der Seligkeit, mit der die Väter der Rebellen die silberne Hochzeit feierten und das Jubiläum des zwanzigsten Seitensprungs. Sie waren nur amusisch, die Väter. Sie dichteten nicht dazu. Diese Bohème ist tot.(...) Etwas anderes aber, wenn (...) sich plötzlich eine »Künstlerkneipe« auftut und ein jedenfalls nützlicher Zigarrenladen geschlossen wird. Der sanfte Modergeruch, der schon jenen Pariser Leichenkammern der Bohème entströmt, vermischt sich in Berlin mit dem Geruch des Asphalts, und die Lustigkeit eines Berliner Künstler-Völkchens vollzieht sich mit der Schnelligkeit des »Tempos«, das schon den bürgerlichen Verkehr in dieser Stadt so arg behindert. Natürlich heißt das Lokal »Die Lunte« - eine vage Beziehung zu einem aktiven Anarchismus, der auch nicht mehr vorhanden ist, der auch schon seine Bomben dem rechten Radikalismus vererbt zu haben scheint. Das traurigste aber ist - wie in jedem Lokal - das Publikum. Junge Leute, die in fünf Jahren die Buch-, Theater- und Filmkritik an den führenden Tageszeitungen innehaben werden und die heute mit der Wollust, sich arm zu fühlen, ihr Essen selbst vom Küchentisch holen. Dabei schreien sie. So werden sie in fünf Jahren schreiben. Ihr Stil kündigt sich bereits akustisch an. Manche in ledernen Gamaschen, wildledernen Hosen, in einer Art Tscheka-Uniform, die eine, wenn auch entfernte, Beziehung zum Osten anzudeuten scheint, zu einem mißverstandenen, theatralisch gedeuteten. Hier und dort verstreute Bürgerliche, die gekommen sind, eine »Sehenswürdigkeit« kennenzulernen, und zu der Freude an dieser noch die über die ersparte Reise nach Paris addieren dürfen. Eine Wirtin, die von Natur Zigarren raucht, junge Männer, die dem Sinn der Zeit gemäß, aus Mangel an Begabung nicht etwa Maler geworden sind, sondern z. B. Taxichauffeure, und die eine Atmosphäre demonstrativer Sachlichkeit zu verbreiten entschlossen sind. (...) All das ergibt zusammen eine laute anspruchsvolle Mischung aus toten Imitationen, ausgeführt von übertriebenen Lebewesen, einer tollen Lustigkeit, die nur als Epitheton ornans vorhanden ist, einer rebellierenden Phrase, die an den Rändern der Weltrevolution herumgestikuliert, einem künstlichen Chaos aus Pappendeckel und entlehnten Kulissen. Es ist selbstverständlich harmlos, und man hätte es nicht nötig, sich darüber aufzuregen - wäre es nicht symptomatisch für die hitzigen Bestrebungen dieser großen Stadt, überall Anleihen zu machen, wo es nicht geht (...) - und all das mit Tempo. Natürlich mit Tempo...“
Eugen Roth, „Die neue Bohème“, Münchner Neueste Nachrichten, 27. Oktober 1929
„Thomas Gottschalk sucht für seine Zeitreise 'My Swinging Sixties' - Samstag, 3. April 2010, 20.15 Uhr, im ZDF - 'nackte Tatsachen': Einer der legendärsten 'Schnappschüsse' der wilden 60er ist zur Ikone dieser Zeit geworden. Sieben Männer und Frauen ziehen blank und zeigen der biederen Welt: Spießigkeit war gestern, es lebe die Freiheit und der Nonkonformismus! Was die Kommune 1 damals konnte, sollte im Jahr 2010 schon lange drin sein: Für eine ganz besondere Neuauflage des bekannten Fotos im Rahmen seiner Show 'My Swinging Sixties' sucht Thomas Gottschalk jetzt unerschrockene Fotomodelle in Rückansicht, die die Aufnahme im Studio nachstellen. Die wilden 60er sind Party und gute Laune, aber sie haben mit ihren revolutionären Errungenschaften auch das gesellschaftliche Denken nachhaltig geprägt. Wer den überzeugenden - und vor allem unbekleideten - Beweis antreten möchte, dass der Geist von damals auch heute noch lebendig ist, kann sich ab sofort melden.“ Nun ist es keineswegs so, daß ich alles tun würde, um Samstag abend in der prime time von Thomas Gottschalk im ZDF interviewt zu werden, aber als ich den unter anderem von der „Abendzeitung“ veröffentlichten Aufruf las, dachte ich nicht lange nach und sagte sofort zu.
Zwar lautete die Ansage ursprünglich, man würde in der Sendung auf jeden Fall über die K1 und unsere Gründe, das Bild nachzustellen, sprechen, und je nach Anzahl der Freiwilligen im Studio entscheiden, ob man das Shooting dann tatsächlich noch einmal mit einem Sechziger-Jahre-Fotografen wiederhole. Aber welcher Fernsehsender will schon in einer Samstagabendshow sein Scheitern thematisieren? Also wurde der Programmteil kurzfristig durch einen Auftritt der schlechtesten Beatles-Cover-Band ever ersetzt. So blieb es Helmut Berger vorbehalten, etwas Anarchie und Widerspenstigkeit in die ansonsten recht glatt gebügelte Retroshow zu schmuggeln, genug, um die Regie wild mit „Verabschieden!“-Schildern wedeln zu lassen, die Thomas Gottschalk aber souverän ignorierte. Mal sehen, was von Bergers lyrischem Weltschmerz morgen abend in der zurechtgestutzten Sendung noch übrig bleibt.
Tresor TV, | de |
q-de-933 | Sie die Möglichkeit, von ausländischen Investitionen zu profitieren und den Wert des Landes zu steigern?" | Fünf Mythen über die Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf von Grundstücken - Allgemeine Informationen - 2020
Die schreckliche Hand des Marktes
Das Verkaufsmoratorium für landwirtschaftliche Flächen besteht seit über 16 Jahren.
Bislang ist jedoch ein erheblicher Teil der Gesellschaft gegen ihre Abschaffung.
Am 17. Februar registrierte eine Gruppe von Abgeordneten der Ukraine beim Verfassungsgericht eine Idee zur Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf landwirtschaftlicher Flächen. "In sechs Monaten kann das Gericht das Moratorium aufheben und de jure den Landmarkt eröffnen", sagte MP Alexei Mushak, einer der Initiatoren der Vorlage. - „Es gibt Verstöße gegen mindestens fünf Artikel der Verfassung, von denen der wichtigste eine Verletzung des Eigentumsrechts ist, bestehend aus drei Teilen: Besitz, Nutzung und Entsorgung. Letztere sind der Bürger der Ukraine beraubt “.
Es sei daran erinnert, dass das Moratorium zum ersten Mal von der Werchowna Rada im Januar 2001 eingeführt wurde. Initiator der Entscheidung ist der Abgeordnete Anatoly Matvienko. Das Gesetz sah vor, dass das Moratorium kurzfristig ist - bis zur Verabschiedung des Gesetzes über den Umsatz von landwirtschaftlichen Flächen oder der entsprechenden Norm im Landesgesetzbuch. Später im Jahr 2001 verabschiedete das Parlament das Landesgesetzbuch, sagte jedoch nichts über die Aufhebung des Moratoriums aus - im Gegenteil, das Gesetz setzte seine Tätigkeit bis Ende 2005 fort. Danach wurde das Moratorium 8 Mal verlängert: 2004, 2006, 2008, 2010, 2011, 2012, 2015 und das letzte Mal 2016 - bis zum 1. Januar 2018.
In den 16 Jahren des Moratoriums hat sich die Landfrage zu einem der spekulativsten politischen Slogans entwickelt und ist von Dutzenden von Mythen überwältigt. VoxUkraine wählte und analysierte die Genauigkeit gängiger „Landmythen“.
Mythos 1. Nach der Aufhebung des Moratoriums wird das Land für einen Cent von den Bauern gekauft
"Der Investor wird für drei Kopeken nichts von mittellosen Menschen verlangen", sagte der Chef der Radikalen Partei, Oleg Lyashko.
Laut einer Studie des Kiewer Internationalen Instituts für Soziologie unterstützt nur jeder sechste Ukrainer die Aufhebung des Moratoriums. Die Hauptängste der Anteilseigner sind niedrige Grundstückspreise, Druck über Grundstücksverkäufe und betrügerische Kaufpläne. Das Paradoxe ist jedoch, dass mehr? Ukrainer im Allgemeinen befragt und? aktieninhaber gehen davon aus, dass die aufhebung des moratoriums der wirtschaft des staates zugute kommt.
Tatsächlich ist es das Moratorium, das jährlich 6,9 Millionen Anteilseignern bis zu 90% des potenziellen Einkommens „stiehlt“, insbesondere aufgrund der geringen Kosten für die Anmietung von Grundstücken, die zu den niedrigsten in Europa zählen. Laut den Experten des Agrarsektors Oleg Nivievsky und Denis Nizalov lagen die durchschnittlichen Kosten für die Anmietung landwirtschaftlicher Flächen in der Ukraine im Jahr 2015 mehr als zehnmal unter dem beizulegenden Zeitwert. Nach Angaben des staatlichen Geokatasters belief sich die durchschnittliche Mietzahlung im Jahr 2015 auf 37 USD pro Hektar. Die Hauptgründe sind das Moratorium für den Verkauf von Grundstücken, die hohen Wartungskosten für die Landbank und der schlechte Zugang zu Kapital. Laut Experten könnte der Mietpreis 455 USD pro Hektar betragen, wenn die Märkte und Produktionsfaktoren normal funktionieren.
In den mittel- und osteuropäischen Ländern begannen die Grundstücks- und Mietpreise unmittelbar nach der Öffnung des Landmarktes in den 1990er Jahren zu steigen. Der jährliche Anstieg der Mietpreise betrug rund 20%. Heute betragen die durchschnittlichen Kosten für die Anmietung eines Hektars Land in Ungarn 100-150 US-Dollar, in Bulgarien 279 US-Dollar. Noch teureres Land in Westeuropa: in Dänemark - 700-750 USD, in den Niederlanden - 600-650 USD.
Mythos 2. Ausländer kaufen Land und nutzen es ineffizient.
"Das Land wird nicht von den Ukrainern verwaltet ... Wenn sie in den Landmarkt eintreten, ist es nicht der Investor, der kommt, sondern der Räuber von der Hauptstraße", sagte Oleg Lyashko im vergangenen Oktober.
Natürlich einer der beliebtesten politischen Mythen. Er hat jedoch nichts mit der Wahrheit zu tun. Erstens schränkt das Landgesetz die Zahl der Käufer landwirtschaftlicher Flächen durch Bürger und juristische Personen der Ukraine ein, die in der landwirtschaftlichen Produktion tätig sind.
Die Erfahrungen der Nachbarländer zeigen aber auch deutlich, dass dieser Mythos allenfalls eine große Übertreibung ist. Erstens öffnet die überwiegende Mehrheit der Länder in den ersten fünf bis zehn Jahren der Liberalisierung den Markt nur für Bürger und gebietsansässige juristische Personen. In Polen, Rumänien und Estland beispielsweise war es Ausländern und ausländischen juristischen Personen lange Zeit verboten, Grundstücke zu kaufen. In der Tschechischen Republik konnten Ausländer erst 2011 Land kaufen. In der Slowakei erhielten Ausländer erst 2014 das Recht, Grundstücke zu kaufen. Kroatien hat noch keinen Landmarkt für Gebietsfremde eröffnet.
In der Ukraine sind solche Beschränkungen ebenfalls geplant: Die der Werchowna Rada vorgelegte Gesetzesvorlage über den Umsatz landwirtschaftlicher Flächen hat ähnliche Vorbehalte hinsichtlich der Beteiligung von ausländischem Kapital an Kauf- und Verkaufstransaktionen für landwirtschaftliche Flächen.
Zweitens ist es sehr zweifelhaft, ob Ausländer in kurzer Zeit einen erheblichen Teil der Grundstücke ablösen können. Ein Beispiel ist die benachbarte Slowakei.
In der Slowakei wurde vor zwei Jahren ein Moratorium aufgehoben (für Ausländer - Vox) - und nichts geschah. Nur 5-7% der Grundstücke sind im Besitz von Ausländern “, sagt Ivan Miklos, Co-Vorsitzender der Strategic Reform Advisors Group im Ministerkabinett, in einem Interview mit der Slowakischen Republik.
Drittens ist es eine schlechte Idee, Ausländern den Markteintritt zu verweigern, da dies den Wert des Landes beeinträchtigen kann. Die Studie Beschränkungen auf dem Markt für landwirtschaftliche Flächen: Eine Überprüfung der internationalen Erfahrungen und Lehren für die Ukraine stellt fest, dass Beschränkungen des Eigentums oder der Verbreitung von Grundstücken, einschließlich eines Verbots des Verkaufs von Grundstücken an Ausländer, die Nachfrage verringern und zu einem niedrigeren Preis führen. "Wenn der ukrainische Markt für landwirtschaftliche Flächen von Ausländern isoliert ist, werden die Verluste von den Eigentümern der Anteile getragen", so die Autoren der Studie.
Dies geschah 1974 in der kanadischen Provinz Saskatchewan. Die Provinz begrenzte die maximale Menge an Ackerland, die Nicht-Residenten besitzen dürfen. Infolgedessen ist der Landpreis um 10-85 USD pro Hektar gesunken.
Es gibt eine andere Nuance. Es sind das Moratorium und die Mietverhältnisse, die zur ineffizienten Landnutzung beitragen. Der Landrechtsexperte Pavel Kulinich, der die Erfahrungen aus Deutschland, Frankreich, Polen und den Niederlanden studierte, kam zu dem Schluss, dass das Recht auf Privateigentum eine wichtige Rolle bei der Erhaltung von Land spielt. Ein Landwirt, der das Land auf eigene Kosten erworben hat, schützt es als Hauptlandwirtschaftszweig.
Mythos 3. Das meiste Land kaufte sehr schnell landwirtschaftliche Betriebe
Alles ist genau das Gegenteil. Die Erfahrungen der Nachbarländer Polen, Tschechische Republik und Slowakei zeigen, dass der freie Markt ein Anreiz für die Entwicklung der kleinen und mittleren Agrarindustrie ist.
Eine Möglichkeit, die zur Entwicklung von Farmen beiträgt, besteht darin, die Landfläche zu begrenzen, die einer Person gehören kann. In Polen beschränkt die Gesetzgebung die Größe des Landes auf 500 Hektar. In Ungarn beträgt die maximale Fläche eines Einzelnen 300 Hektar, während die möglicherweise genutzte Fläche 1.200 Hektar beträgt. In der Slowakei beträgt die durchschnittliche Grundstücksgröße 0,45 ha.
Sogar in Ländern, in denen kein Grenzland als Eigentum festgelegt wurde, werden Zehntausende landwirtschaftlicher Betriebe gegründet. In Finnland gibt es beispielsweise nur mehr als 30.000 landwirtschaftliche Betriebe, und in der Regel gibt es in der Landwirtschaft tätige Betriebe mehr als 100.000.
Zweitens bedeutet die Schaffung eines Marktes nicht den automatischen Verkauf aller Grundstücke. In Frankreich werden 75% der Grundstücke verliehen, und die durchschnittliche Größe der Grundstücksverkäufe beträgt 3,3 Hektar. In Schweden wurden 2005 85% der Grundstücksverkäufe auf Grundstücken mit einer Fläche von weniger als 10 Hektar getätigt, obwohl 40% des Grundstücks verpachtet waren.
In der Ukraine ist die Situation radikal anders. Der Grundstückspreis wird nicht vom Markt bestimmt, sondern auf der Grundlage eines normativen Geldwerts gebildet, der entweder niedriger oder höher als der Marktwert sein kann. Der niedrige Mietpreis ermöglicht es agroholdings, eine große Landbank anzusammeln. "Große landwirtschaftliche Betriebe sind viel rentabler, Land für einen Cent zu mieten, als zum Marktpreis zu kaufen oder die Miete auf der Grundlage des Marktwerts des Landes zu zahlen", schreibt Sergei Khlan, MP von BPP.
Dank des Moratoriums konnten landwirtschaftliche Unternehmen große Landbänke aufbauen. Obwohl mehr als 50.000 Unternehmen im agroindustriellen Sektor tätig sind, ist der Markt monopolisiert - die 100 größten Unternehmen pachten 6,5 Millionen Hektar Ackerland (20% der gesamten Landfondsfläche). Gleichzeitig pachten die zehn größten Unternehmen 125 bis 654.000 Hektar. Tatsächlich trägt das Bestehen eines Moratoriums zur Entwicklung der landwirtschaftlichen Betriebe bei, da nur diese Zugang zu Finanzmitteln haben. Bauern können keinen auf dem Landweg gesicherten Kredit aufnehmen, und dies erschwert die Entwicklung ihres eigenen Geschäfts.
Letztendlich sind die meisten landwirtschaftlichen Betriebe verschuldet, sie verfügen nicht über freie Barmittel, um die gesamte Landbank zu kaufen, die sie derzeit pachten. Andererseits ist es aus zwei Gründen physikalisch unmöglich, eine solche Anzahl von Verkaufstransaktionen mit Grundstücken durchzuführen. Erstens kann das System zur Registrierung von Rechten im Laufe des Jahres bis zu 800.000 Transaktionen verarbeiten. Im Jahr 2014 war das System bereits an seine Grenzen gestoßen. Zweitens wird der Verkaufs- und Verkaufsprozess durch eine starke Landfragmentierung behindert: Die durchschnittliche Größe jedes Grundstücks beträgt 3,6 Hektar, was 270.000 Grundstücken pro 1 Million Hektar Land entspricht.
Es ist wichtig anzumerken, dass die Grenzkapazität des Systems zur Registrierung von Rechten ungefähr 800.000 Transaktionen pro Jahr beträgt. 2014 war das System an seiner Leistungsgrenze, was zu erheblichen Verzögerungen bei der Registrierung von Leasingrechten führte. Jetzt weitere 100-200 Tausend zusätzliche Transaktionen pro Jahr auszuarbeiten, wird äußerst problematisch sein.
Mythos 4. Aufhebung des Moratoriums - der Weg in die Unordnung und der Schattenmarkt
„Wenn wir jetzt das Moratorium für den Verkauf von Grundstücken aufheben, werden wir vor einem Überfall stehen. Gerade als die Industrie gestohlen wurde, wird den Menschen Land geraubt “, sagte der Chef der Agrarpartei, Vitaly Skotsyk, im vergangenen Herbst.
Tatsächlich gibt es den mit dem Verkauf von Grundstücken verbundenen Schattenmarkt bereits heute. Laut Alex Lissits, Präsident des ukrainischen Vereins für Agrarwirtschaft, manifestiert sich dies am häufigsten in der Gestaltung von Verträgen (Mietverträge, - VoxUkraine) mit einer Laufzeit von 50 Jahren und einem Schwerpunkt auf dem Thema.
Nach den neuesten Berechnungen des ASTP beläuft sich das Volumen des Schattenmarktes auf 10 bis 12 Milliarden UAH pro Jahr.
Illegale Landnutzung und Schattennutzung sind weit verbreitet. Nach den Berechnungen des Projekts „Unterstützung von Reformen in der Landwirtschaft und in den Landbeziehungen in der Ukraine“ wurden die kurzfristigen Mietverhältnisse durch die Annahme einer Begrenzung der Mindestlaufzeit des Mietvertrags auf 7 Jahre im Jahr 2015 auf den Schattensektor übertragen. Darüber hinaus werden in der Regel mehr als 2 Millionen Hektar Land in kollektivem Eigentum und im Rahmen der Selbstbeherrschung genutzt.
Eine wichtige Folge der Einführung eines transparenten Grundstücksmarktes ist die Regelung des Eigentums- und Nutzungsrechts. Eigentümer und Nutzer müssen das Moratorium nicht mehr umgehen, was heute häufig vorkommt und zur Entstehung eines Schattenmarktes beiträgt. Und noch wichtiger ist, dass diejenigen Eigentümer, die das Land nicht bearbeiten können oder unrentabel sind, das Land an einen effizienteren Landwirt verkaufen können.
Mythos 5. Moratorium - eine Garantie für Souveränität und wirtschaftliche Entwicklung des Staates
"Die Aufhebung des Moratoriums für den Landhandel ist ein weiterer Schritt, um die Ukraine zu einem Rohstoffanhang zu machen", so die Erklärung der Partei Unser Land.
In der Tat ist das Gegenteil der Fall. Das Moratorium trägt in keiner Weise zur Wahrung der Souveränität des Landes bei. Durch das Moratorium wird eine wichtige staatliche Ressource zerstört, die Wirtschaft verliert Milliarden und die Bürger bleiben landlose Eigentümer von Grundstücken - sie können es nur für einen Cent mieten.
Das Moratorium beeinträchtigt die Rechte und das Wohlergehen der Bevölkerung. "Es verletzt die Rechte von 6,9 Millionen Eigentümern, von denen die meisten ältere Menschen sind, und mindert das Wohlergehen der Landbevölkerung, indem es die Miete senkt und Landverkäufe unmöglich macht, um negative Schocks zu überwinden", erklärt Denis Nizalov.
Darüber hinaus hat die Nutzung zu billiger Landressourcen nach Ansicht des Experten zu einem Rückgang der Arbeitsplätze in der Landwirtschaft geführt, da arbeitsintensive Technologien durch landgestützte ersetzt wurden.
Laut dem Direktor der Investmentgesellschaft Dragon Capital Tomash Fiala ist die Landreform, ähnlich wie die Rente und die Korruptionsbekämpfung, einer der Schlüssel für die Ukraine. Eine der positiven Folgen der Markteinführung ist die Steigerung der Investitionsattraktivität der Branche.
„In der Ukraine, einem sehr guten Land, ist es ein so umfangreiches Gut, dass Sie große Investitionen anziehen können - sowohl intern als auch extern. Diese Investitionen können dem Wirtschaftswachstum sofort einen starken Impuls verleihen “, prognostiziert Fiala. Seiner Schätzung nach kann der Landmarkt der Ukraine zusätzliche Investitionen in Höhe von 2-3 Milliarden US-Dollar pro Jahr bescheren, die die Entwicklung des inländischen agroindustriellen Komplexes erheblich beeinträchtigen können.
Fünf Mythen über die Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf von Grundstücken
Am 17. Februar registrierte eine Gruppe von Abgeordneten der Ukraine beim Verfassungsgericht eine Idee zur Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf landwirtschaftlicher Flächen. "Nach sechs Monaten kann das Gericht das Moratorium aufheben und de jure den Landmarkt eröffnen", sagte einer der Initiatoren der Einreichung, MP Alexei Mushak. - "Es gibt Verstöße gegen mindestens fünf Artikel der Verfassung, von denen der wichtigste eine Verletzung des Eigentumsrechts ist, bestehend aus drei Teilen: Besitz, Nutzung und Entsorgung. Letztere sind der Bürger der Ukraine beraubt."
In den 16 Jahren des Moratoriums hat sich die Landfrage zu einem der spekulativsten politischen Slogans entwickelt und ist von Dutzenden von Mythen überwältigt. VoxUkraine wählte und analysierte die Genauigkeit gängiger "Landmythen".
"Der Investor wird drei Kopeken für nichts von den Bedürftigen verlangen", sagte der Chef der Radikalen Partei, Oleg Lyashko.
Laut einer Studie des Kiewer Internationalen Instituts für Soziologie unterstützt nur jeder sechste Ukrainer die Aufhebung des Moratoriums. Die Hauptängste der Anteilseigner sind niedrige Grundstückspreise, Druck über Grundstücksverkäufe und betrügerische Kaufpläne. Das Paradoxe ist jedoch, dass mehr als die Hälfte der befragten Ukrainer als Ganzes und ⅓ der Eigentümer der Einheiten davon ausgehen, dass die Aufhebung des Moratoriums der Wirtschaft des Staates Vorteile bringen wird.
Tatsächlich ist es das Moratorium, das jährlich 6,9 Millionen Anteilseignern bis zu 90% des potenziellen Einkommens „stiehlt“, insbesondere aufgrund der geringen Kosten für die Anmietung von Grundstücken, die zu den niedrigsten in Europa zählen. Laut den Experten des Agrarsektors Oleg Nivievsky und Denis Nizalov lagen die durchschnittlichen Kosten für die Anmietung landwirtschaftlicher Flächen in der Ukraine im Jahr 2015 mehr als zehnmal unter dem beizulegenden Zeitwert. Nach Angaben des staatlichen Geokatasters belief sich die durchschnittliche Mietzahlung im Jahr 2015 auf 37 USD pro Hektar. Die Hauptgründe sind das Moratorium für den Verkauf von Grundstücken, die hohen Kosten für die Betreuung der Landbank und der schlechte Zugang zu Kapital. Laut Experten könnte der Mietpreis 455 USD pro Hektar betragen, wenn die Märkte und Produktionsfaktoren normal funktionieren.
"Das Land wird nicht von den Ukrainern verwaltet ... Wenn ein Landmarkt eingeführt wird, ist es nicht der Investor, der kommt, sondern der Räuber von der Hauptstraße", sagte Oleg Lyashko im vergangenen Oktober.
Die Erfahrungen der Nachbarländer zeigen aber auch deutlich, dass dieser Mythos allenfalls eine große Übertreibung ist. Во-первых, подавляющее большинство стран в первые 5-10 лет либерализации открывают рынок только для граждан и юридических лиц резидентов. Например, в Польше, Румынии и Эстонии иностранцам и иностранным юридическим лицам долгое время было запрещено покупать землю. В Чехии иностранцы не могли покупать землю до 2011 года. В Словакии иностранцы получили право покупать земельные участки только в 2014 году. Хорватия еще не открыла рынок земли для нерезидентов.
Zweitens ist es sehr zweifelhaft, dass Ausländer in kurzer Zeit einen erheblichen Teil der Grundstücke ablösen können. Ein Beispiel ist die benachbarte Slowakei.
"In der Slowakei wurde vor zwei Jahren das Moratorium aufgehoben (für Ausländer - Vox) - und es geschah nichts. Nur 5-7% des Landes sind im Besitz von Ausländern", erklärt der Co-Vorsitzende der Strategischen Reformberater des Ministerkabinetts, der frühere Finanzminister Slowakische Republik Ivan Miklosh.
Drittens ist es eine schlechte Idee, Ausländern den Markteintritt zu verweigern, da dies den Wert des Landes beeinträchtigen kann. Die Studie Beschränkungen auf dem Markt für landwirtschaftliche Flächen: Eine Überprüfung der internationalen Erfahrungen und Lehren für die Ukraine stellt fest, dass Beschränkungen des Eigentums oder der Verbreitung von Grundstücken, einschließlich des Verbots des Verkaufs von Grundstücken an Ausländer, die Nachfrage verringern und zu einem niedrigeren Preis führen. "Wenn der ukrainische Markt für landwirtschaftliche Flächen von Ausländern isoliert ist, verlieren die Eigentümer die Anteile", sagen die Autoren der Studie.
Eine Möglichkeit, die zur Entwicklung von Farmen beiträgt, besteht darin, die Landfläche zu begrenzen, die einer Person gehören kann. In Polen beschränkt die Gesetzgebung die Größe des Landes auf 500 Hektar. In Ungarn beträgt die maximale Fläche, die einer Person gehört, 300 Hektar, während die möglicherweise genutzte Fläche 1.200 Hektar beträgt. In der Slowakei beträgt die durchschnittliche Grundstücksgröße 0,45 ha.
Zweitens bedeutet die Schaffung eines Marktes nicht den automatischen Verkauf aller Grundstücke. In Frankreich werden 75% der Grundstücke verliehen, und die durchschnittliche Größe der Grundstücksverkäufe beträgt 3,3 Hektar. In Schweden wurden 2005 85% der Landverkäufe auf Grundstücken mit einer Fläche von weniger als 10 Hektar getätigt, obwohl 40% des Landes verpachtet waren.
In der Ukraine ist die Situation radikal anders. Der Grundstückspreis wird nicht vom Markt bestimmt, sondern auf der Grundlage eines normativen Geldwerts gebildet, der entweder niedriger oder höher als der Marktwert sein kann. Der niedrige Mietpreis ermöglicht es agroholdings, eine große Landbank anzusammeln. „Für große landwirtschaftliche Betriebe ist es viel rentabler, Land für einen Cent zu mieten, als es zum Marktpreis zu kaufen oder die Miete auf der Grundlage des Marktwerts des Landes zu zahlen“, schreibt Sergei Khlan, Abgeordneter der BPP.
Die Anzahl der Transaktionen mit landwirtschaftlichen Flächen für 2013 - 3 Quartale 2015 mit dem Wechsel des Eigentümers / Benutzers
Tatsächlich gibt es den mit dem Verkauf von Grundstücken verbundenen Schattenmarkt bereits heute. Laut dem Präsidenten des ukrainischen Vereins für Agrarwirtschaft, Alex Lissits, manifestiert sich dies am häufigsten in der Gestaltung von "Verträgen (Mietverträge, - VoxUkraine) für 50 Jahre und Emphyteusis".
Illegale Landnutzung und Schattennutzung sind weit verbreitet. Nach den Berechnungen des Projekts "Unterstützung von Reformen in der Landwirtschaft und in den Landbeziehungen in der Ukraine" hat die Annahme der Begrenzung der Mindestlaufzeit des Mietvertrags auf 7 Jahre im Jahr 2015 die kurzfristigen Mietverhältnisse auf den Schattensektor übertragen. Darüber hinaus werden in der Regel mehr als 2 Millionen Hektar Land in kollektivem Eigentum und in nicht kollektivem Besitz unter Selbstbeherrschungsbedingungen genutzt.
"Die Abschaffung des Moratoriums für den Landhandel ist ein weiterer Schritt, um die Ukraine zu einem Rohstoffanhang zu machen", heißt es in der Erklärung der Partei Unser Land.
Das Moratorium beeinträchtigt die Rechte und das Wohlergehen der Bevölkerung. "Es verletzt die Rechte von 6,9 Millionen Eigentümern, von denen die meisten ältere Menschen sind, und mindert das Wohlergehen der Landbevölkerung, indem es die Miete senkt und die Unfähigkeit, Landverkäufe als Mittel zur Überwindung negativer Schocks zu nutzen", erklärt Denis Nizalov.
„In der Ukraine, einem sehr guten Land, ist es ein so umfangreiches Gut, dass Sie große Investitionen anziehen können - sowohl intern als auch extern. Diese Investitionen können das Wirtschaftswachstum sofort und kraftvoll ankurbeln “, prognostiziert Fiala. Nach seinen Schätzungen kann der Landmarkt der Ukraine zusätzliche Investitionen in Höhe von 2 bis 3 Milliarden US-Dollar pro Jahr einbringen, die die Entwicklung des inländischen agroindustriellen Komplexes erheblich beeinflussen können.
In Bearbeitung genommen
Laut dem Staat Geokataster, fast 71% des Territoriums der Ukraine - 42,7 Millionen Hektar - landwirtschaftliche Nutzfläche, davon 32,5 Millionen Hektar - Ackerland. Fast alle von ihnen fallen unter das Moratorium. Davon verteilen sich 27 Millionen Hektar auf sieben Millionen Anteilseigner, über 10 Millionen Hektar befinden sich in staatlichem und kommunalem Eigentum. Bemerkenswert ist, dass die meisten Grundstücke nicht Eigentümer der Anteile sind: Selbst nach offiziellen Angaben wurden im vergangenen Jahr 16,8 Millionen Hektar gepachtet. Darüber hinaus ist die Verarbeitung von landwirtschaftlichen Betrieben von rund 6 Millionen Hektar, und in der Regel sind die Anteile an rund 45.000 landwirtschaftliche Unternehmen verpachtet.
Trotz des Verkaufsverbots für landwirtschaftliche Flächen ist Ackerland in vollem Gange. Hier sind ein paar rechtliche Möglichkeiten, solche Grundstücke zu erwerben: Pachtverträge bis zu 50 Jahren, das unbefristete Recht zur Nutzung des Grundstücks und sogar der Umtausch ungleicher Anteile gegen eine zusätzliche Gebühr.
In einem Teufelskreis der Gesetze
Befürworter des Moratoriums verweisen auf Art. 13 der Verfassung, wonach das Land "dem Eigentum des ukrainischen Volkes unterliegt", und Gegner des nächsten Artikels, in dem Garantien für Landeigentumsrechte und Kunst proklamiert werden. 22 über die Unzulässigkeit der Einschränkung der Rechte der Bürger durch neue Gesetze, die erst mit der Einführung eines Moratoriums und der Veräußerung durch die Grundstückseigentümer eingetreten sind. Zwar gelten die genannten Grundbesitzgarantien gemäß Art. 14 der Verfassung, umgesetzt in Übereinstimmung mit dem Gesetz. Der Kreis schließt sich. Es scheint, dass der einzige Weg, dies zu brechen, die Verabschiedung eines neuen Gesetzes "Über den Umsatz von landwirtschaftlichen Flächen" ist, das das Moratorium für deren Verkauf aufhebt. Auf der anderen Seite weigerte sich das Verfassungsgericht der Ukraine in diesem Jahr, einen Fall über die Illegalität des Moratoriums zu eröffnen, der von Dutzenden von Abgeordneten der Bevölkerung angestrebt wurde. Und obwohl sie im September eine ähnliche Berufung eingelegt haben, sind die meisten Parlamentarier offenbar noch nicht bereit, die Gesetzgebung zu ändern.
Darüber hinaus sind sich fast alle einig, dass ein offener Landmarkt benötigt wird. Aber nicht nur die Politik, sondern auch die gesamte ukrainische Gesellschaft war in zwei Lager unterteilt: diejenigen, die sich für eine sofortige Aufhebung des Moratoriums einsetzen, und diejenigen, die dies als großes Risiko für die Aktionäre selbst und für das gesamte Land ansehen. Letztere wollen zunächst die "Limiter" für den Markt rechtlich absichern. Betrachten Sie die wichtigsten wirtschaftlichen Argumente der Parteien.
Vorteilhafte Freiheit
Die Öffnung des Landmarktes wird die Wirtschaft ankurbeln. Nach den Prognosen der European Business Association werden nach Aufhebung des Moratoriums zusätzliche Investitionen in Höhe von mindestens 2 Mrd. USD in die Ukraine fließen und das BIP-Wachstum um 1,5 bis 2% pro Jahr steigen. Gleichzeitig könnte nach Berechnungen der Weltbank die jährliche Produktion landwirtschaftlicher Erzeugnisse um 15 Mrd. USD steigen.
Grundbesitz - die Möglichkeit, Gelder für die Geschäftsentwicklung zu sammeln. Wenn der Landmarkt geöffnet ist, können die Eigentümer der Grundstücke diese in das genehmigte Kapital von Unternehmen einzahlen oder sie für ein Darlehen verpfänden.
Und diese Ressource wird wachsen, weil der kostenlose Kauf und Verkauf sowohl für die Grundstücke selbst als auch für die Miete einen Preisanstieg nach sich zieht. Jetzt kostet ein Hektar in Bulgarien durchschnittlich 4.500 US-Dollar, in Rumänien 6.000 US-Dollar, in Polen 10.000 US-Dollar und in der Ukraine nach verschiedenen Schätzungen nur 500 bis 1.200 US-Dollar. Dementsprechend haben wir einen sehr niedrigen Mietpreis: Im vergangenen Jahr erhielten die Eigentümer durchschnittlich 1.400 UAH pro Hektar oder etwas mehr als 50 USD. Aus dieser Sicht sollten ausländische Käufer landen dürfen - dann werden die Grundstückspreise noch weiter steigen und der Zufluss von Investitionen in die Ukraine wird deutlich zunehmen.
Davon würden auch die lokalen Haushalte profitieren: Diejenigen Gebiete, die hunderttausende Hektar Ackerland besitzen, könnten durch die Anmietung mehrere zehn Millionen Dollar pro Jahr erhalten.
Vollwertige Grundbesitzer wiederum sind im Gegensatz zu Mietern eher motiviert, sich um ihre Grundstücke zu kümmern. Es ist kein Geheimnis, dass beispielsweise Dauerkulturen von Mais und Sonnenblumen, die ein hohes Einkommen erzielen, selbst den fruchtbarsten Boden erschöpfen, aber der Eigentümer muss über die Zukunft nachdenken und nicht nur über schnelle Gewinne. Immer ein Plus, wenn das Land denen gehört, die es verarbeiten.
Die relative Billigkeit landwirtschaftlicher Flächen in der Ukraine kann ein Argument gegen die sofortige Öffnung des Marktes sein. Skeptiker befürchten, dass das Großkapital den Kleinbauern schnell und kostengünstig Hektar abkauft, noch bevor die Grundstücke teurer werden. Dieses Feld dient übrigens der Spekulation. Aber kleine Farmen, die selbst für die Miete von Aktien oft schwer zu bezahlen sind, verlieren die Konkurrenz um das Recht, das von ihnen bewirtschaftete Land zu kaufen. Diese Entwicklung ist mit einer übermäßigen Konzentration der Landressourcen und einer Untergrabung des Wettbewerbs im ukrainischen Agrarsektor behaftet. Zwar gibt es eine andere Meinung: Auch ein Großmieter ist unrentabler Grundstücksmarkt mit zusätzlichen Kosten für die Rückgabe des Grundstücks, das er bereits nutzt.
Einige Gegner der raschen Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf von Grundstücken sind noch kategorischer, wenn es darum geht, Ausländer zu dieser strategischen Ressource zuzulassen. Es gibt sogar Warnungen, dass Russland im schlimmsten Fall mit der wirtschaftlichen Expansion beginnen könnte und ukrainisches Land durch Offshore-Unternehmen und Scheinbesitzer kauft. Es stimmt, Gegner haben ein Gegenargument dagegen: Das Land kann nicht einfach genommen und entfernt werden, und jeder Grundbesitzer in der Ukraine muss sich an unsere Gesetze halten, ganz zu schweigen von Steuern, die an den ukrainischen Haushalt gezahlt werden.
Das andere Extrem ist ein mögliches Scheitern der Landreform wie in Madagaskar, wo ausländische Investoren Land in großem Umfang gekauft haben, während die Anwohner billige Arbeitskräfte geblieben sind. Die traurige Wahrheit ist, dass große Unternehmen aufgrund von Skaleneffekten Gewinne erzielen können, aber das Potenzial der Bevölkerung nicht voll ausgeschöpft wird. Und das ist eine Bremse für die Wirtschaft.
Ein weiteres negatives Szenario ist der Kauf eines erheblichen Teils der landwirtschaftlichen Nutzfläche des Landes durch globale Produzenten von Biokraftstoffen, die ständig nach Rohstoffquellen suchen. Wie Sie wissen, erschöpfen die Ernten, die sie benötigen (von Raps bis Mais), den Boden erheblich.
Und schließlich kann unter den Bedingungen eines schwachen und korrupten Strafverfolgungs- und Justizsystems die Aufhebung des Verbots des Verkaufs landwirtschaftlicher Flächen die Tür für Raiderangriffe auf Landwirte öffnen.
Die Befürworter des Moratoriums für den Verkauf landwirtschaftlicher Flächen verteidigen es jedoch in der Regel in keinem Szenario, sondern machen mehrere Bedingungen für die Aufhebung des Verbots geltend, die der europäischen Praxis entnommen sind. Dazu gehören die Stärkung der Institutionen für Eigentumsrechte, die Verringerung der Korruption und die Einführung strenger Spielregeln. Viele fordern die Festlegung von Beschränkungen, wie beispielsweise die Höchstzahl der Hektar, die in einer Hand verkauft werden dürfen (etwa 200 Hektar, so Ministerpräsident Vladimir Groisman) und die Erteilung von Genehmigungen für den Kauf nur von Personen, die in der Landwirtschaft tätig sind und in der Region leben, in der das Grundstück erworben wurde. Aus den wirtschaftlichen Voraussetzungen für die Öffnung des Landmarktes - finanzielle Unterstützung für Landwirte (günstige Kredite, Subventionen), Möglichkeiten zur Gründung landwirtschaftlicher Genossenschaften. Die Aufgabe besteht darin, kleine Unternehmen technologischer und wettbewerbsfähiger zu machen.
Hauptressource
Die überwiegende Mehrheit der Ukrainer ist nach verschiedenen Umfragen gegen die Einführung eines vollwertigen Landmarktes, im Expertenkreis gibt es jedoch immer mehr Befürworter der Aufhebung des Moratoriums. Wie in allen Fällen von Massenkonflikten hat jede Seite ihre eigene Wahrheit.
Es dreht sich alles um Ressourcen. In der modernen Welt handelt es sich in erster Linie nicht um Land, sondern um Arbeit, dh um Menschen. Schauen Sie sich das bereits erwähnte Madagaskar an, wo über 80% der Arbeitskräfte in der Landwirtschaft beschäftigt sind (Daten der CIA). Und in der Ukraine - ungefähr 5.8%. Richtig, in den meisten Industrieländern - nur 1-4% (Polen mit 12% ist eine seltene Ausnahme). Dies sind die Menschen, die mit Arbeit auf dem Land und mit maximaler Arbeitsproduktivität versorgt werden sollten. Wenn wir die Frage der Arbeitslosigkeit auslassen, ist es teurer, den Rest zu gewinnen, weil sie in anderen Branchen eingesetzt werden können, die mehr Wertschöpfung generieren. Aber der Ertrag pro Hektar oder Gewebe ist nicht so wichtig. Und das ist keineswegs gleichbedeutend mit Produktivität: Es ist möglich, über einen Hektar von Hand zu schwitzen und eine schicke Ernte zu erzielen. Wer es jedoch geschafft hat, zehn Hektar mit Hilfe von Spezialausrüstung zu verarbeiten, wird viel mehr sammeln, obwohl er vielleicht mittelmäßig ist Angaben in Bezug auf einen Hektar.
Jetzt ist klar, warum beide Seiten des Konflikts um das Moratorium auf ihre Weise Recht haben. Einerseits wird die Ukraine einen erheblichen Teil der Bevölkerung in der Landwirtschaft einsetzen, um das Risiko eines Scheiterns der Landreform ernst zu nehmen, andererseits wird Madagaskars Szenario, in dem fast jeder vom Land abhängig ist, selbst in den extremsten Fällen nicht so sein, wenn китайцы с чемоданами юаней скупят миллионы гектаров. Впрочем, это лишь один из аспектов необъятного, как земля, вопроса. 30 октября "ДС" проведет "Дискуссионный клуб", где две команды экспертов сойдутся в баттле о том, убивает или спасает Украину мораторий на продажу сельхозземель.
Sehen Sie sich das Video an: Visite. . Visite. NDR (August 2020).
Copyright 2020 \ Online-Magazin über Pflanzen \ Die schreckliche Hand des Marktes | Fu�ball-EM bringt Schwung: adidas nach starkem zweiten Quartal optimistischer f�r Gewinn 02.08.2012 | Nachricht | finanzen.net
BörseNews & AnalysenPrivate FinanzenmyfinanzenFavoritenPremiumNewsAnalysenVideosExperten-KolumnenDossiersThemenRessortsAktienAnleihenCFDDevisenETFsFondsPrivate FinanzenRohstoffeZertifikateZinsenRubrikenad-hoc-MeldungenAktie im FokusAnlegen und SparenAuslandChartanalyseDividendenEmittenten NewsEuro am SonntagEuroExperten-KolumnenHedgefondsImmobilienInterviewsKAG-NewsKonjunktur/WirtschaftLeitzinsMarktanalysenMarktberichteNebenwerteNeuemissionenPressemitteilungenProduktvorstellungStandardwerteVersicherungenWachstumswerteQuellenAktiencheckBusinesswireDow Jones Newswiresdpa-AFXEQS GroupGlobeNewswireMyDividendsNewsaktuellFinanzen.netIndizesDAX 30TecDAXMDAXNikkei 225SMIDow Jones 30S&P 500NASDAQ 100LänderAustralienBelgienDeutschlandEuropaFinnlandFrankreichGriechenlandGroßbritannienHong KongIrlandItalienJapanKanadaMexikoNiederlandeNorwegenÖsterreichPortugalSchwedenSchweizSingapurSpanienUSAResearchtoolBörsenchronikHeute im FokusKonjunkturdatenHomeAktienadidas AktieNews zu adidasadidas nach starkem zweiten Quartal optimistischer f�r Gewinn02.08.2012 08:09Bewerten (0)0 KommentareAADruckenSendenadidas nach starkem zweiten Quartal optimistischer f�r GewinnFu�ball-EM bringt SchwungDank der Fu�ball-Europameisterschaft und einer starken Nachfrage aus den Schwellenl�ndern hat Europas gr��ter Sportartikelhersteller adidas im zweiten Quartal unerwartet kr�ftig zugelegt.0 KommentareKommentar schreibenAktien in diesem Artikeladidas AG58,49 EUR -2,18%ChartsNewsAnalysenPUMA SE189,00 EUR -1,41%ChartsNewsAnalysen�hnliche Themenadidas schließt konzerneigenes Werk in ChinaTop Themen HeuteVon Megatrends profitieren: Gesundheitsindustrie macht sich fitLufthansa droht PilotenstreikDiese Aktien empfehlen Experten zu kaufenAnders als der kleinere Rivale PUMA, der Mitte Juli die M�rkte mit einer Gewinnwarnung schockte, hob adidas am Donnerstag bei der Vorlage der Halbjahresbilanz seine Prognose f�r den Nettogewinn sogar an.
Der �berschuss soll 2012 nun auf einen Rekordwert von 770 bis 785 Millionen Euro steigen. Das entspricht einem Plus von 15 bis 17 Prozent. Zuletzt hatte Adidas mit einem Anstieg von 12 bis 17 Prozent kalkuliert. Der Umsatz wird weiterhin w�hrungsbereinigt um etwa zehn Prozent h�her erwartet.
Im zweiten Quartal legten die Erl�se angekurbelt von Trikotverk�ufen w�hrend der EM um knapp 15 Prozent auf 3,5 Milliarden Euro zu. Das Betriebsergebnis kletterte um gut 17 Prozent auf 256 Millionen Euro. Unter dem Strich verbesserte sich der �berschuss nach Anteilen Dritter um rund 18 Prozent auf 165 Euro. Damit �bertraf Adidas die Erwartungen der Analysten.
HERZOGENAURACH (dpa-AFX) - /she/wiz
Wie die DAX-Konzerne im zweiten Quartal/1.Halbjahr abgeschnitten haben
Platz 30: MerckDer Pharma- und Chemiekonzern Merck hat im zweiten Quartal wegen Millionenbelastungen aus seinem bis 2014 laufenden Sparprogramm erneut rote Zahlen geschrieben. Von April bis Juni fiel ein Verlust von 60,5 Millionen Euro an. Analysten hatten mit einem deutlich geringeren Minus gerechnet.Artikel empfehlen?Kommentare lesenNachrichten zu adidas AG
Relevant1Alle1vom UnternehmenPeer Group?Sprache:AlleDEENSortieren:Datummeistgelesen07:00 UhrAdidas, E.ON, Henkel und Co: Diese Unternehmen leiden unter der Ukraine-Krise (B�rse Online)22.08.14DAX schlie�t im Minus: Adidas, Allianz, Munich Re, ThyssenKrupp, Infineon, Deusche Bank, Commerzbank, Geratherm im Fokus (Der Aktion�r)22.08.14Chart-Check Adidas: Aktie scheitert am Widerstand (Der Aktion�r)22.08.14Adidas: Ist die Luft schon raus? (Aktien-Global)21.08.14Fallbericht: adidas gibt pauschale Verkaufsverbote �ber Online-Marktpl�tze auf (Bundeskartellamt)21.08.14Angekratztes Image: Adidas ist vom Weg abgekommen (WELT)20.08.14Adidas-Aktie: Daumen runter – Deutsche Bank r�t zum Verkauf (Der Aktion�r)18.08.14DAX startet freundlich in die neue Woche: Adidas, Commerzbank, RWE, Deutsche Lufthansa, Nordex, Drillisch und Manz im Fokus (Der Aktion�r)Um Ihnen die Übersicht über die große Anzahl an Nachrichten, die jeden Tag für ein Unternehmen erscheinen, etwas zu erleichtern, haben wir den Nachrichtenfeed in folgende Kategorien aufgeteilt:Relevant: Nachrichten von ausgesuchten Quellen, die sich im Speziellen mit diesem Unternehmen befassenAlle: Alle Nachrichten, die dieses Unternehmen betreffen. Z.B. auch Marktberichte die außerdem auch andere Unternehmen betreffenvom Unternehmen: Nachrichten und Adhoc-Meldungen, die vom Unternehmen selbst veröffentlicht werdenPeer Group: Nachrichten von Unternehmen, die zur Peer Group geh�renmehr adidas NewsRSS Feedadidas zu myNews hinzuf�gen (was ist das?)Analysen zu adidas AGAlleBuyHoldSell?20.08.2014adidas SellDeutsche Bank AG18.08.2014adidas NeutralHSBC14.08.2014adidas NeutralGoldman Sachs Group Inc.12.08.2014adidas buyequinet AG11.08.2014adidas kaufenIndependent Research GmbH12.08.2014adidas buyequinet AG11.08.2014adidas kaufenIndependent Research GmbH08.08.2014adidas overweightBarclays Capital08.08.2014adidas buyCommerzbank AG06.08.2014adidas kaufenBankhaus Lampe KG18.08.2014adidas NeutralHSBC14.08.2014adidas NeutralGoldman Sachs Group Inc.08.08.2014adidas NeutralCredit Suisse Group08.08.2014adidas NeutralJP Morgan Chase & Co.08.08.2014adidas HaltenNorddeutsche Landesbank (Nord/LB)20.08.2014adidas SellDeutsche Bank AG11.08.2014adidas SellJoh. Berenberg, Gossler & Co. KG (Berenberg Bank)11.08.2014adidas UnderweightMorgan Stanley04.08.2014adidas SellJoh. Berenberg, Gossler & Co. KG (Berenberg Bank)01.08.2014adidas SellDeutsche Bank AGUm die �bersicht zu verbessern, haben Sie die M�glichkeit, die Analysen f�r adidas AG nach folgenden Kriterien zu filtern.Alle: Alle EmpfehlungenBuy: Kaufempfehlungen wie z.B. "kaufen" oder "buy"Hold: Halten-Empfehlungen wie z.B. "halten" oder "neutral"Sell: Verkaufsempfehlungn wie z.B. "verkaufen" oder "reduce"mehrKommentareDisqus ausblendenF�r den Live-Chat k�nnen Sie sich mit Ihrem finanzen.net-, Facebook- oder Twitter Account anmelden. Um immer die neusten Beitr�ge zu sehen, stellen Sie bitte "Neuesten" ein.NewssucheGOPrivate Krankenversicherung TarifvergleichWie hoch ist Ihr Sparpotential?AnredeHerrFrauGeburtsjahr195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008BerufsgruppeAngestellte(r)Selbstständige(r)Beamte(r)Student(in) Videos zu adidasAdidas-Aktie: Kurszielsenkung wegen GewinnwarnungAdidas-Aktie: Kursziel wegen Gewinnwarnung gesenktZuviel Belastung f�r den Dax - Index gibt nachAlle VideosAnzeige
Meistgelesene adidas News31.07.14adidas-Aktie bricht nach Gewinnwarnung rund 15 Prozent ein04.08.14adidas: Drei Streifen auf Schlingerkurs12.08.14adidas-Manager decken sich mit Aktien ein07.08.14adidas k�rzt auch Margenziel - Aktie rutscht weiter ab01.08.14Deutsche Bank senkt Kursziel f�r adidas massiv01.08.14Adidas-Aktie: Das sagen die Analysten nach der Gewinnwarnung24.07.14Adidas-Aktie: Weltmeister auf Talfahrt, noch...16.08.14DAX-Bilanz: Adidas mit starkem Rebound12.08.14adidas: Idealer Einstiegszeitpunkt24.07.14DAX erholt sich weiter: Daimler, Krones, Rocket Internet, Commerzbank, BB Biotech, Adidas, Nokia, Gazprom, Siemens im FokusWeitere adidas News
Meistgelesen beiDie Liga st��t in neue Geld-Dimensionen vorRussland startet seine Propaganda-Offensive in BerlinGewaltbilder stellen Twitter auf die ProbeSo besorgt sind deutsche Unternehmen wegen RusslandDie teuersten Hotelst�dte EuropasMehr zur adidas-AktieKurs + ChartBilanz/GuVTimes + SalesSchätzungenBörsenplätzeRatingOrderbuchVergleichHistorischAusblickChart-AnalyseDividende/HVRealtimekursTermineAnalysenInsidertradesKurszieleProfilFundamentalanalyseFonds
adidas Peer Group News21.08.14Nike Fights for More Women's Revenue21.08.14October 3rd Options Now Available For Nike (NKE)21.08.14BVB beschafft sich neues Kapital - Aktie legt leicht zu21.08.14BVB-Aktie: Puma will mit bis zu f�nf Prozent bei Borussia Dortmund einsteigen21.08.14Kapitalerh�hung beim BVB: Mit Puma auf Bayern-Jagd!21.08.14UPDATE: BVB erh�ht Kapital und holt Puma ins Investorenboot21.08.14BVB-Aktie: Puma will mit bis zu 5% bei Borussia Dortmund einsteigen21.08.14BVB erh�ht Kapital und holt Puma ins Investorenboot21.08.14BVB-Aktie: Puma und Signal Iduna steigen bei Borussia Dortmund ein20.08.14Investoren Puma und Signal Iduna: Borussia Dortmund hofft auf 110 Millionen Euro | de |
q-de-933 | Sie die Möglichkeit, von ausländischen Investitionen zu profitieren und den Wert des Landes zu steigern?" | Fünf Mythen über die Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf von Grundstücken - Allgemeine Informationen - 2020
Die schreckliche Hand des Marktes
Das Verkaufsmoratorium für landwirtschaftliche Flächen besteht seit über 16 Jahren.
Bislang ist jedoch ein erheblicher Teil der Gesellschaft gegen ihre Abschaffung.
Am 17. Februar registrierte eine Gruppe von Abgeordneten der Ukraine beim Verfassungsgericht eine Idee zur Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf landwirtschaftlicher Flächen. "In sechs Monaten kann das Gericht das Moratorium aufheben und de jure den Landmarkt eröffnen", sagte MP Alexei Mushak, einer der Initiatoren der Vorlage. - „Es gibt Verstöße gegen mindestens fünf Artikel der Verfassung, von denen der wichtigste eine Verletzung des Eigentumsrechts ist, bestehend aus drei Teilen: Besitz, Nutzung und Entsorgung. Letztere sind der Bürger der Ukraine beraubt “.
Es sei daran erinnert, dass das Moratorium zum ersten Mal von der Werchowna Rada im Januar 2001 eingeführt wurde. Initiator der Entscheidung ist der Abgeordnete Anatoly Matvienko. Das Gesetz sah vor, dass das Moratorium kurzfristig ist - bis zur Verabschiedung des Gesetzes über den Umsatz von landwirtschaftlichen Flächen oder der entsprechenden Norm im Landesgesetzbuch. Später im Jahr 2001 verabschiedete das Parlament das Landesgesetzbuch, sagte jedoch nichts über die Aufhebung des Moratoriums aus - im Gegenteil, das Gesetz setzte seine Tätigkeit bis Ende 2005 fort. Danach wurde das Moratorium 8 Mal verlängert: 2004, 2006, 2008, 2010, 2011, 2012, 2015 und das letzte Mal 2016 - bis zum 1. Januar 2018.
In den 16 Jahren des Moratoriums hat sich die Landfrage zu einem der spekulativsten politischen Slogans entwickelt und ist von Dutzenden von Mythen überwältigt. VoxUkraine wählte und analysierte die Genauigkeit gängiger „Landmythen“.
Mythos 1. Nach der Aufhebung des Moratoriums wird das Land für einen Cent von den Bauern gekauft
"Der Investor wird für drei Kopeken nichts von mittellosen Menschen verlangen", sagte der Chef der Radikalen Partei, Oleg Lyashko.
Laut einer Studie des Kiewer Internationalen Instituts für Soziologie unterstützt nur jeder sechste Ukrainer die Aufhebung des Moratoriums. Die Hauptängste der Anteilseigner sind niedrige Grundstückspreise, Druck über Grundstücksverkäufe und betrügerische Kaufpläne. Das Paradoxe ist jedoch, dass mehr? Ukrainer im Allgemeinen befragt und? aktieninhaber gehen davon aus, dass die aufhebung des moratoriums der wirtschaft des staates zugute kommt.
Tatsächlich ist es das Moratorium, das jährlich 6,9 Millionen Anteilseignern bis zu 90% des potenziellen Einkommens „stiehlt“, insbesondere aufgrund der geringen Kosten für die Anmietung von Grundstücken, die zu den niedrigsten in Europa zählen. Laut den Experten des Agrarsektors Oleg Nivievsky und Denis Nizalov lagen die durchschnittlichen Kosten für die Anmietung landwirtschaftlicher Flächen in der Ukraine im Jahr 2015 mehr als zehnmal unter dem beizulegenden Zeitwert. Nach Angaben des staatlichen Geokatasters belief sich die durchschnittliche Mietzahlung im Jahr 2015 auf 37 USD pro Hektar. Die Hauptgründe sind das Moratorium für den Verkauf von Grundstücken, die hohen Wartungskosten für die Landbank und der schlechte Zugang zu Kapital. Laut Experten könnte der Mietpreis 455 USD pro Hektar betragen, wenn die Märkte und Produktionsfaktoren normal funktionieren.
In den mittel- und osteuropäischen Ländern begannen die Grundstücks- und Mietpreise unmittelbar nach der Öffnung des Landmarktes in den 1990er Jahren zu steigen. Der jährliche Anstieg der Mietpreise betrug rund 20%. Heute betragen die durchschnittlichen Kosten für die Anmietung eines Hektars Land in Ungarn 100-150 US-Dollar, in Bulgarien 279 US-Dollar. Noch teureres Land in Westeuropa: in Dänemark - 700-750 USD, in den Niederlanden - 600-650 USD.
Mythos 2. Ausländer kaufen Land und nutzen es ineffizient.
"Das Land wird nicht von den Ukrainern verwaltet ... Wenn sie in den Landmarkt eintreten, ist es nicht der Investor, der kommt, sondern der Räuber von der Hauptstraße", sagte Oleg Lyashko im vergangenen Oktober.
Natürlich einer der beliebtesten politischen Mythen. Er hat jedoch nichts mit der Wahrheit zu tun. Erstens schränkt das Landgesetz die Zahl der Käufer landwirtschaftlicher Flächen durch Bürger und juristische Personen der Ukraine ein, die in der landwirtschaftlichen Produktion tätig sind.
Die Erfahrungen der Nachbarländer zeigen aber auch deutlich, dass dieser Mythos allenfalls eine große Übertreibung ist. Erstens öffnet die überwiegende Mehrheit der Länder in den ersten fünf bis zehn Jahren der Liberalisierung den Markt nur für Bürger und gebietsansässige juristische Personen. In Polen, Rumänien und Estland beispielsweise war es Ausländern und ausländischen juristischen Personen lange Zeit verboten, Grundstücke zu kaufen. In der Tschechischen Republik konnten Ausländer erst 2011 Land kaufen. In der Slowakei erhielten Ausländer erst 2014 das Recht, Grundstücke zu kaufen. Kroatien hat noch keinen Landmarkt für Gebietsfremde eröffnet.
In der Ukraine sind solche Beschränkungen ebenfalls geplant: Die der Werchowna Rada vorgelegte Gesetzesvorlage über den Umsatz landwirtschaftlicher Flächen hat ähnliche Vorbehalte hinsichtlich der Beteiligung von ausländischem Kapital an Kauf- und Verkaufstransaktionen für landwirtschaftliche Flächen.
Zweitens ist es sehr zweifelhaft, ob Ausländer in kurzer Zeit einen erheblichen Teil der Grundstücke ablösen können. Ein Beispiel ist die benachbarte Slowakei.
In der Slowakei wurde vor zwei Jahren ein Moratorium aufgehoben (für Ausländer - Vox) - und nichts geschah. Nur 5-7% der Grundstücke sind im Besitz von Ausländern “, sagt Ivan Miklos, Co-Vorsitzender der Strategic Reform Advisors Group im Ministerkabinett, in einem Interview mit der Slowakischen Republik.
Drittens ist es eine schlechte Idee, Ausländern den Markteintritt zu verweigern, da dies den Wert des Landes beeinträchtigen kann. Die Studie Beschränkungen auf dem Markt für landwirtschaftliche Flächen: Eine Überprüfung der internationalen Erfahrungen und Lehren für die Ukraine stellt fest, dass Beschränkungen des Eigentums oder der Verbreitung von Grundstücken, einschließlich eines Verbots des Verkaufs von Grundstücken an Ausländer, die Nachfrage verringern und zu einem niedrigeren Preis führen. "Wenn der ukrainische Markt für landwirtschaftliche Flächen von Ausländern isoliert ist, werden die Verluste von den Eigentümern der Anteile getragen", so die Autoren der Studie.
Dies geschah 1974 in der kanadischen Provinz Saskatchewan. Die Provinz begrenzte die maximale Menge an Ackerland, die Nicht-Residenten besitzen dürfen. Infolgedessen ist der Landpreis um 10-85 USD pro Hektar gesunken.
Es gibt eine andere Nuance. Es sind das Moratorium und die Mietverhältnisse, die zur ineffizienten Landnutzung beitragen. Der Landrechtsexperte Pavel Kulinich, der die Erfahrungen aus Deutschland, Frankreich, Polen und den Niederlanden studierte, kam zu dem Schluss, dass das Recht auf Privateigentum eine wichtige Rolle bei der Erhaltung von Land spielt. Ein Landwirt, der das Land auf eigene Kosten erworben hat, schützt es als Hauptlandwirtschaftszweig.
Mythos 3. Das meiste Land kaufte sehr schnell landwirtschaftliche Betriebe
Alles ist genau das Gegenteil. Die Erfahrungen der Nachbarländer Polen, Tschechische Republik und Slowakei zeigen, dass der freie Markt ein Anreiz für die Entwicklung der kleinen und mittleren Agrarindustrie ist.
Eine Möglichkeit, die zur Entwicklung von Farmen beiträgt, besteht darin, die Landfläche zu begrenzen, die einer Person gehören kann. In Polen beschränkt die Gesetzgebung die Größe des Landes auf 500 Hektar. In Ungarn beträgt die maximale Fläche eines Einzelnen 300 Hektar, während die möglicherweise genutzte Fläche 1.200 Hektar beträgt. In der Slowakei beträgt die durchschnittliche Grundstücksgröße 0,45 ha.
Sogar in Ländern, in denen kein Grenzland als Eigentum festgelegt wurde, werden Zehntausende landwirtschaftlicher Betriebe gegründet. In Finnland gibt es beispielsweise nur mehr als 30.000 landwirtschaftliche Betriebe, und in der Regel gibt es in der Landwirtschaft tätige Betriebe mehr als 100.000.
Zweitens bedeutet die Schaffung eines Marktes nicht den automatischen Verkauf aller Grundstücke. In Frankreich werden 75% der Grundstücke verliehen, und die durchschnittliche Größe der Grundstücksverkäufe beträgt 3,3 Hektar. In Schweden wurden 2005 85% der Grundstücksverkäufe auf Grundstücken mit einer Fläche von weniger als 10 Hektar getätigt, obwohl 40% des Grundstücks verpachtet waren.
In der Ukraine ist die Situation radikal anders. Der Grundstückspreis wird nicht vom Markt bestimmt, sondern auf der Grundlage eines normativen Geldwerts gebildet, der entweder niedriger oder höher als der Marktwert sein kann. Der niedrige Mietpreis ermöglicht es agroholdings, eine große Landbank anzusammeln. "Große landwirtschaftliche Betriebe sind viel rentabler, Land für einen Cent zu mieten, als zum Marktpreis zu kaufen oder die Miete auf der Grundlage des Marktwerts des Landes zu zahlen", schreibt Sergei Khlan, MP von BPP.
Dank des Moratoriums konnten landwirtschaftliche Unternehmen große Landbänke aufbauen. Obwohl mehr als 50.000 Unternehmen im agroindustriellen Sektor tätig sind, ist der Markt monopolisiert - die 100 größten Unternehmen pachten 6,5 Millionen Hektar Ackerland (20% der gesamten Landfondsfläche). Gleichzeitig pachten die zehn größten Unternehmen 125 bis 654.000 Hektar. Tatsächlich trägt das Bestehen eines Moratoriums zur Entwicklung der landwirtschaftlichen Betriebe bei, da nur diese Zugang zu Finanzmitteln haben. Bauern können keinen auf dem Landweg gesicherten Kredit aufnehmen, und dies erschwert die Entwicklung ihres eigenen Geschäfts.
Letztendlich sind die meisten landwirtschaftlichen Betriebe verschuldet, sie verfügen nicht über freie Barmittel, um die gesamte Landbank zu kaufen, die sie derzeit pachten. Andererseits ist es aus zwei Gründen physikalisch unmöglich, eine solche Anzahl von Verkaufstransaktionen mit Grundstücken durchzuführen. Erstens kann das System zur Registrierung von Rechten im Laufe des Jahres bis zu 800.000 Transaktionen verarbeiten. Im Jahr 2014 war das System bereits an seine Grenzen gestoßen. Zweitens wird der Verkaufs- und Verkaufsprozess durch eine starke Landfragmentierung behindert: Die durchschnittliche Größe jedes Grundstücks beträgt 3,6 Hektar, was 270.000 Grundstücken pro 1 Million Hektar Land entspricht.
Es ist wichtig anzumerken, dass die Grenzkapazität des Systems zur Registrierung von Rechten ungefähr 800.000 Transaktionen pro Jahr beträgt. 2014 war das System an seiner Leistungsgrenze, was zu erheblichen Verzögerungen bei der Registrierung von Leasingrechten führte. Jetzt weitere 100-200 Tausend zusätzliche Transaktionen pro Jahr auszuarbeiten, wird äußerst problematisch sein.
Mythos 4. Aufhebung des Moratoriums - der Weg in die Unordnung und der Schattenmarkt
„Wenn wir jetzt das Moratorium für den Verkauf von Grundstücken aufheben, werden wir vor einem Überfall stehen. Gerade als die Industrie gestohlen wurde, wird den Menschen Land geraubt “, sagte der Chef der Agrarpartei, Vitaly Skotsyk, im vergangenen Herbst.
Tatsächlich gibt es den mit dem Verkauf von Grundstücken verbundenen Schattenmarkt bereits heute. Laut Alex Lissits, Präsident des ukrainischen Vereins für Agrarwirtschaft, manifestiert sich dies am häufigsten in der Gestaltung von Verträgen (Mietverträge, - VoxUkraine) mit einer Laufzeit von 50 Jahren und einem Schwerpunkt auf dem Thema.
Nach den neuesten Berechnungen des ASTP beläuft sich das Volumen des Schattenmarktes auf 10 bis 12 Milliarden UAH pro Jahr.
Illegale Landnutzung und Schattennutzung sind weit verbreitet. Nach den Berechnungen des Projekts „Unterstützung von Reformen in der Landwirtschaft und in den Landbeziehungen in der Ukraine“ wurden die kurzfristigen Mietverhältnisse durch die Annahme einer Begrenzung der Mindestlaufzeit des Mietvertrags auf 7 Jahre im Jahr 2015 auf den Schattensektor übertragen. Darüber hinaus werden in der Regel mehr als 2 Millionen Hektar Land in kollektivem Eigentum und im Rahmen der Selbstbeherrschung genutzt.
Eine wichtige Folge der Einführung eines transparenten Grundstücksmarktes ist die Regelung des Eigentums- und Nutzungsrechts. Eigentümer und Nutzer müssen das Moratorium nicht mehr umgehen, was heute häufig vorkommt und zur Entstehung eines Schattenmarktes beiträgt. Und noch wichtiger ist, dass diejenigen Eigentümer, die das Land nicht bearbeiten können oder unrentabel sind, das Land an einen effizienteren Landwirt verkaufen können.
Mythos 5. Moratorium - eine Garantie für Souveränität und wirtschaftliche Entwicklung des Staates
"Die Aufhebung des Moratoriums für den Landhandel ist ein weiterer Schritt, um die Ukraine zu einem Rohstoffanhang zu machen", so die Erklärung der Partei Unser Land.
In der Tat ist das Gegenteil der Fall. Das Moratorium trägt in keiner Weise zur Wahrung der Souveränität des Landes bei. Durch das Moratorium wird eine wichtige staatliche Ressource zerstört, die Wirtschaft verliert Milliarden und die Bürger bleiben landlose Eigentümer von Grundstücken - sie können es nur für einen Cent mieten.
Das Moratorium beeinträchtigt die Rechte und das Wohlergehen der Bevölkerung. "Es verletzt die Rechte von 6,9 Millionen Eigentümern, von denen die meisten ältere Menschen sind, und mindert das Wohlergehen der Landbevölkerung, indem es die Miete senkt und Landverkäufe unmöglich macht, um negative Schocks zu überwinden", erklärt Denis Nizalov.
Darüber hinaus hat die Nutzung zu billiger Landressourcen nach Ansicht des Experten zu einem Rückgang der Arbeitsplätze in der Landwirtschaft geführt, da arbeitsintensive Technologien durch landgestützte ersetzt wurden.
Laut dem Direktor der Investmentgesellschaft Dragon Capital Tomash Fiala ist die Landreform, ähnlich wie die Rente und die Korruptionsbekämpfung, einer der Schlüssel für die Ukraine. Eine der positiven Folgen der Markteinführung ist die Steigerung der Investitionsattraktivität der Branche.
„In der Ukraine, einem sehr guten Land, ist es ein so umfangreiches Gut, dass Sie große Investitionen anziehen können - sowohl intern als auch extern. Diese Investitionen können dem Wirtschaftswachstum sofort einen starken Impuls verleihen “, prognostiziert Fiala. Seiner Schätzung nach kann der Landmarkt der Ukraine zusätzliche Investitionen in Höhe von 2-3 Milliarden US-Dollar pro Jahr bescheren, die die Entwicklung des inländischen agroindustriellen Komplexes erheblich beeinträchtigen können.
Fünf Mythen über die Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf von Grundstücken
Am 17. Februar registrierte eine Gruppe von Abgeordneten der Ukraine beim Verfassungsgericht eine Idee zur Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf landwirtschaftlicher Flächen. "Nach sechs Monaten kann das Gericht das Moratorium aufheben und de jure den Landmarkt eröffnen", sagte einer der Initiatoren der Einreichung, MP Alexei Mushak. - "Es gibt Verstöße gegen mindestens fünf Artikel der Verfassung, von denen der wichtigste eine Verletzung des Eigentumsrechts ist, bestehend aus drei Teilen: Besitz, Nutzung und Entsorgung. Letztere sind der Bürger der Ukraine beraubt."
In den 16 Jahren des Moratoriums hat sich die Landfrage zu einem der spekulativsten politischen Slogans entwickelt und ist von Dutzenden von Mythen überwältigt. VoxUkraine wählte und analysierte die Genauigkeit gängiger "Landmythen".
"Der Investor wird drei Kopeken für nichts von den Bedürftigen verlangen", sagte der Chef der Radikalen Partei, Oleg Lyashko.
Laut einer Studie des Kiewer Internationalen Instituts für Soziologie unterstützt nur jeder sechste Ukrainer die Aufhebung des Moratoriums. Die Hauptängste der Anteilseigner sind niedrige Grundstückspreise, Druck über Grundstücksverkäufe und betrügerische Kaufpläne. Das Paradoxe ist jedoch, dass mehr als die Hälfte der befragten Ukrainer als Ganzes und ⅓ der Eigentümer der Einheiten davon ausgehen, dass die Aufhebung des Moratoriums der Wirtschaft des Staates Vorteile bringen wird.
Tatsächlich ist es das Moratorium, das jährlich 6,9 Millionen Anteilseignern bis zu 90% des potenziellen Einkommens „stiehlt“, insbesondere aufgrund der geringen Kosten für die Anmietung von Grundstücken, die zu den niedrigsten in Europa zählen. Laut den Experten des Agrarsektors Oleg Nivievsky und Denis Nizalov lagen die durchschnittlichen Kosten für die Anmietung landwirtschaftlicher Flächen in der Ukraine im Jahr 2015 mehr als zehnmal unter dem beizulegenden Zeitwert. Nach Angaben des staatlichen Geokatasters belief sich die durchschnittliche Mietzahlung im Jahr 2015 auf 37 USD pro Hektar. Die Hauptgründe sind das Moratorium für den Verkauf von Grundstücken, die hohen Kosten für die Betreuung der Landbank und der schlechte Zugang zu Kapital. Laut Experten könnte der Mietpreis 455 USD pro Hektar betragen, wenn die Märkte und Produktionsfaktoren normal funktionieren.
"Das Land wird nicht von den Ukrainern verwaltet ... Wenn ein Landmarkt eingeführt wird, ist es nicht der Investor, der kommt, sondern der Räuber von der Hauptstraße", sagte Oleg Lyashko im vergangenen Oktober.
Die Erfahrungen der Nachbarländer zeigen aber auch deutlich, dass dieser Mythos allenfalls eine große Übertreibung ist. Во-первых, подавляющее большинство стран в первые 5-10 лет либерализации открывают рынок только для граждан и юридических лиц резидентов. Например, в Польше, Румынии и Эстонии иностранцам и иностранным юридическим лицам долгое время было запрещено покупать землю. В Чехии иностранцы не могли покупать землю до 2011 года. В Словакии иностранцы получили право покупать земельные участки только в 2014 году. Хорватия еще не открыла рынок земли для нерезидентов.
Zweitens ist es sehr zweifelhaft, dass Ausländer in kurzer Zeit einen erheblichen Teil der Grundstücke ablösen können. Ein Beispiel ist die benachbarte Slowakei.
"In der Slowakei wurde vor zwei Jahren das Moratorium aufgehoben (für Ausländer - Vox) - und es geschah nichts. Nur 5-7% des Landes sind im Besitz von Ausländern", erklärt der Co-Vorsitzende der Strategischen Reformberater des Ministerkabinetts, der frühere Finanzminister Slowakische Republik Ivan Miklosh.
Drittens ist es eine schlechte Idee, Ausländern den Markteintritt zu verweigern, da dies den Wert des Landes beeinträchtigen kann. Die Studie Beschränkungen auf dem Markt für landwirtschaftliche Flächen: Eine Überprüfung der internationalen Erfahrungen und Lehren für die Ukraine stellt fest, dass Beschränkungen des Eigentums oder der Verbreitung von Grundstücken, einschließlich des Verbots des Verkaufs von Grundstücken an Ausländer, die Nachfrage verringern und zu einem niedrigeren Preis führen. "Wenn der ukrainische Markt für landwirtschaftliche Flächen von Ausländern isoliert ist, verlieren die Eigentümer die Anteile", sagen die Autoren der Studie.
Eine Möglichkeit, die zur Entwicklung von Farmen beiträgt, besteht darin, die Landfläche zu begrenzen, die einer Person gehören kann. In Polen beschränkt die Gesetzgebung die Größe des Landes auf 500 Hektar. In Ungarn beträgt die maximale Fläche, die einer Person gehört, 300 Hektar, während die möglicherweise genutzte Fläche 1.200 Hektar beträgt. In der Slowakei beträgt die durchschnittliche Grundstücksgröße 0,45 ha.
Zweitens bedeutet die Schaffung eines Marktes nicht den automatischen Verkauf aller Grundstücke. In Frankreich werden 75% der Grundstücke verliehen, und die durchschnittliche Größe der Grundstücksverkäufe beträgt 3,3 Hektar. In Schweden wurden 2005 85% der Landverkäufe auf Grundstücken mit einer Fläche von weniger als 10 Hektar getätigt, obwohl 40% des Landes verpachtet waren.
In der Ukraine ist die Situation radikal anders. Der Grundstückspreis wird nicht vom Markt bestimmt, sondern auf der Grundlage eines normativen Geldwerts gebildet, der entweder niedriger oder höher als der Marktwert sein kann. Der niedrige Mietpreis ermöglicht es agroholdings, eine große Landbank anzusammeln. „Für große landwirtschaftliche Betriebe ist es viel rentabler, Land für einen Cent zu mieten, als es zum Marktpreis zu kaufen oder die Miete auf der Grundlage des Marktwerts des Landes zu zahlen“, schreibt Sergei Khlan, Abgeordneter der BPP.
Die Anzahl der Transaktionen mit landwirtschaftlichen Flächen für 2013 - 3 Quartale 2015 mit dem Wechsel des Eigentümers / Benutzers
Tatsächlich gibt es den mit dem Verkauf von Grundstücken verbundenen Schattenmarkt bereits heute. Laut dem Präsidenten des ukrainischen Vereins für Agrarwirtschaft, Alex Lissits, manifestiert sich dies am häufigsten in der Gestaltung von "Verträgen (Mietverträge, - VoxUkraine) für 50 Jahre und Emphyteusis".
Illegale Landnutzung und Schattennutzung sind weit verbreitet. Nach den Berechnungen des Projekts "Unterstützung von Reformen in der Landwirtschaft und in den Landbeziehungen in der Ukraine" hat die Annahme der Begrenzung der Mindestlaufzeit des Mietvertrags auf 7 Jahre im Jahr 2015 die kurzfristigen Mietverhältnisse auf den Schattensektor übertragen. Darüber hinaus werden in der Regel mehr als 2 Millionen Hektar Land in kollektivem Eigentum und in nicht kollektivem Besitz unter Selbstbeherrschungsbedingungen genutzt.
"Die Abschaffung des Moratoriums für den Landhandel ist ein weiterer Schritt, um die Ukraine zu einem Rohstoffanhang zu machen", heißt es in der Erklärung der Partei Unser Land.
Das Moratorium beeinträchtigt die Rechte und das Wohlergehen der Bevölkerung. "Es verletzt die Rechte von 6,9 Millionen Eigentümern, von denen die meisten ältere Menschen sind, und mindert das Wohlergehen der Landbevölkerung, indem es die Miete senkt und die Unfähigkeit, Landverkäufe als Mittel zur Überwindung negativer Schocks zu nutzen", erklärt Denis Nizalov.
„In der Ukraine, einem sehr guten Land, ist es ein so umfangreiches Gut, dass Sie große Investitionen anziehen können - sowohl intern als auch extern. Diese Investitionen können das Wirtschaftswachstum sofort und kraftvoll ankurbeln “, prognostiziert Fiala. Nach seinen Schätzungen kann der Landmarkt der Ukraine zusätzliche Investitionen in Höhe von 2 bis 3 Milliarden US-Dollar pro Jahr einbringen, die die Entwicklung des inländischen agroindustriellen Komplexes erheblich beeinflussen können.
In Bearbeitung genommen
Laut dem Staat Geokataster, fast 71% des Territoriums der Ukraine - 42,7 Millionen Hektar - landwirtschaftliche Nutzfläche, davon 32,5 Millionen Hektar - Ackerland. Fast alle von ihnen fallen unter das Moratorium. Davon verteilen sich 27 Millionen Hektar auf sieben Millionen Anteilseigner, über 10 Millionen Hektar befinden sich in staatlichem und kommunalem Eigentum. Bemerkenswert ist, dass die meisten Grundstücke nicht Eigentümer der Anteile sind: Selbst nach offiziellen Angaben wurden im vergangenen Jahr 16,8 Millionen Hektar gepachtet. Darüber hinaus ist die Verarbeitung von landwirtschaftlichen Betrieben von rund 6 Millionen Hektar, und in der Regel sind die Anteile an rund 45.000 landwirtschaftliche Unternehmen verpachtet.
Trotz des Verkaufsverbots für landwirtschaftliche Flächen ist Ackerland in vollem Gange. Hier sind ein paar rechtliche Möglichkeiten, solche Grundstücke zu erwerben: Pachtverträge bis zu 50 Jahren, das unbefristete Recht zur Nutzung des Grundstücks und sogar der Umtausch ungleicher Anteile gegen eine zusätzliche Gebühr.
In einem Teufelskreis der Gesetze
Befürworter des Moratoriums verweisen auf Art. 13 der Verfassung, wonach das Land "dem Eigentum des ukrainischen Volkes unterliegt", und Gegner des nächsten Artikels, in dem Garantien für Landeigentumsrechte und Kunst proklamiert werden. 22 über die Unzulässigkeit der Einschränkung der Rechte der Bürger durch neue Gesetze, die erst mit der Einführung eines Moratoriums und der Veräußerung durch die Grundstückseigentümer eingetreten sind. Zwar gelten die genannten Grundbesitzgarantien gemäß Art. 14 der Verfassung, umgesetzt in Übereinstimmung mit dem Gesetz. Der Kreis schließt sich. Es scheint, dass der einzige Weg, dies zu brechen, die Verabschiedung eines neuen Gesetzes "Über den Umsatz von landwirtschaftlichen Flächen" ist, das das Moratorium für deren Verkauf aufhebt. Auf der anderen Seite weigerte sich das Verfassungsgericht der Ukraine in diesem Jahr, einen Fall über die Illegalität des Moratoriums zu eröffnen, der von Dutzenden von Abgeordneten der Bevölkerung angestrebt wurde. Und obwohl sie im September eine ähnliche Berufung eingelegt haben, sind die meisten Parlamentarier offenbar noch nicht bereit, die Gesetzgebung zu ändern.
Darüber hinaus sind sich fast alle einig, dass ein offener Landmarkt benötigt wird. Aber nicht nur die Politik, sondern auch die gesamte ukrainische Gesellschaft war in zwei Lager unterteilt: diejenigen, die sich für eine sofortige Aufhebung des Moratoriums einsetzen, und diejenigen, die dies als großes Risiko für die Aktionäre selbst und für das gesamte Land ansehen. Letztere wollen zunächst die "Limiter" für den Markt rechtlich absichern. Betrachten Sie die wichtigsten wirtschaftlichen Argumente der Parteien.
Vorteilhafte Freiheit
Die Öffnung des Landmarktes wird die Wirtschaft ankurbeln. Nach den Prognosen der European Business Association werden nach Aufhebung des Moratoriums zusätzliche Investitionen in Höhe von mindestens 2 Mrd. USD in die Ukraine fließen und das BIP-Wachstum um 1,5 bis 2% pro Jahr steigen. Gleichzeitig könnte nach Berechnungen der Weltbank die jährliche Produktion landwirtschaftlicher Erzeugnisse um 15 Mrd. USD steigen.
Grundbesitz - die Möglichkeit, Gelder für die Geschäftsentwicklung zu sammeln. Wenn der Landmarkt geöffnet ist, können die Eigentümer der Grundstücke diese in das genehmigte Kapital von Unternehmen einzahlen oder sie für ein Darlehen verpfänden.
Und diese Ressource wird wachsen, weil der kostenlose Kauf und Verkauf sowohl für die Grundstücke selbst als auch für die Miete einen Preisanstieg nach sich zieht. Jetzt kostet ein Hektar in Bulgarien durchschnittlich 4.500 US-Dollar, in Rumänien 6.000 US-Dollar, in Polen 10.000 US-Dollar und in der Ukraine nach verschiedenen Schätzungen nur 500 bis 1.200 US-Dollar. Dementsprechend haben wir einen sehr niedrigen Mietpreis: Im vergangenen Jahr erhielten die Eigentümer durchschnittlich 1.400 UAH pro Hektar oder etwas mehr als 50 USD. Aus dieser Sicht sollten ausländische Käufer landen dürfen - dann werden die Grundstückspreise noch weiter steigen und der Zufluss von Investitionen in die Ukraine wird deutlich zunehmen.
Davon würden auch die lokalen Haushalte profitieren: Diejenigen Gebiete, die hunderttausende Hektar Ackerland besitzen, könnten durch die Anmietung mehrere zehn Millionen Dollar pro Jahr erhalten.
Vollwertige Grundbesitzer wiederum sind im Gegensatz zu Mietern eher motiviert, sich um ihre Grundstücke zu kümmern. Es ist kein Geheimnis, dass beispielsweise Dauerkulturen von Mais und Sonnenblumen, die ein hohes Einkommen erzielen, selbst den fruchtbarsten Boden erschöpfen, aber der Eigentümer muss über die Zukunft nachdenken und nicht nur über schnelle Gewinne. Immer ein Plus, wenn das Land denen gehört, die es verarbeiten.
Die relative Billigkeit landwirtschaftlicher Flächen in der Ukraine kann ein Argument gegen die sofortige Öffnung des Marktes sein. Skeptiker befürchten, dass das Großkapital den Kleinbauern schnell und kostengünstig Hektar abkauft, noch bevor die Grundstücke teurer werden. Dieses Feld dient übrigens der Spekulation. Aber kleine Farmen, die selbst für die Miete von Aktien oft schwer zu bezahlen sind, verlieren die Konkurrenz um das Recht, das von ihnen bewirtschaftete Land zu kaufen. Diese Entwicklung ist mit einer übermäßigen Konzentration der Landressourcen und einer Untergrabung des Wettbewerbs im ukrainischen Agrarsektor behaftet. Zwar gibt es eine andere Meinung: Auch ein Großmieter ist unrentabler Grundstücksmarkt mit zusätzlichen Kosten für die Rückgabe des Grundstücks, das er bereits nutzt.
Einige Gegner der raschen Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf von Grundstücken sind noch kategorischer, wenn es darum geht, Ausländer zu dieser strategischen Ressource zuzulassen. Es gibt sogar Warnungen, dass Russland im schlimmsten Fall mit der wirtschaftlichen Expansion beginnen könnte und ukrainisches Land durch Offshore-Unternehmen und Scheinbesitzer kauft. Es stimmt, Gegner haben ein Gegenargument dagegen: Das Land kann nicht einfach genommen und entfernt werden, und jeder Grundbesitzer in der Ukraine muss sich an unsere Gesetze halten, ganz zu schweigen von Steuern, die an den ukrainischen Haushalt gezahlt werden.
Das andere Extrem ist ein mögliches Scheitern der Landreform wie in Madagaskar, wo ausländische Investoren Land in großem Umfang gekauft haben, während die Anwohner billige Arbeitskräfte geblieben sind. Die traurige Wahrheit ist, dass große Unternehmen aufgrund von Skaleneffekten Gewinne erzielen können, aber das Potenzial der Bevölkerung nicht voll ausgeschöpft wird. Und das ist eine Bremse für die Wirtschaft.
Ein weiteres negatives Szenario ist der Kauf eines erheblichen Teils der landwirtschaftlichen Nutzfläche des Landes durch globale Produzenten von Biokraftstoffen, die ständig nach Rohstoffquellen suchen. Wie Sie wissen, erschöpfen die Ernten, die sie benötigen (von Raps bis Mais), den Boden erheblich.
Und schließlich kann unter den Bedingungen eines schwachen und korrupten Strafverfolgungs- und Justizsystems die Aufhebung des Verbots des Verkaufs landwirtschaftlicher Flächen die Tür für Raiderangriffe auf Landwirte öffnen.
Die Befürworter des Moratoriums für den Verkauf landwirtschaftlicher Flächen verteidigen es jedoch in der Regel in keinem Szenario, sondern machen mehrere Bedingungen für die Aufhebung des Verbots geltend, die der europäischen Praxis entnommen sind. Dazu gehören die Stärkung der Institutionen für Eigentumsrechte, die Verringerung der Korruption und die Einführung strenger Spielregeln. Viele fordern die Festlegung von Beschränkungen, wie beispielsweise die Höchstzahl der Hektar, die in einer Hand verkauft werden dürfen (etwa 200 Hektar, so Ministerpräsident Vladimir Groisman) und die Erteilung von Genehmigungen für den Kauf nur von Personen, die in der Landwirtschaft tätig sind und in der Region leben, in der das Grundstück erworben wurde. Aus den wirtschaftlichen Voraussetzungen für die Öffnung des Landmarktes - finanzielle Unterstützung für Landwirte (günstige Kredite, Subventionen), Möglichkeiten zur Gründung landwirtschaftlicher Genossenschaften. Die Aufgabe besteht darin, kleine Unternehmen technologischer und wettbewerbsfähiger zu machen.
Hauptressource
Die überwiegende Mehrheit der Ukrainer ist nach verschiedenen Umfragen gegen die Einführung eines vollwertigen Landmarktes, im Expertenkreis gibt es jedoch immer mehr Befürworter der Aufhebung des Moratoriums. Wie in allen Fällen von Massenkonflikten hat jede Seite ihre eigene Wahrheit.
Es dreht sich alles um Ressourcen. In der modernen Welt handelt es sich in erster Linie nicht um Land, sondern um Arbeit, dh um Menschen. Schauen Sie sich das bereits erwähnte Madagaskar an, wo über 80% der Arbeitskräfte in der Landwirtschaft beschäftigt sind (Daten der CIA). Und in der Ukraine - ungefähr 5.8%. Richtig, in den meisten Industrieländern - nur 1-4% (Polen mit 12% ist eine seltene Ausnahme). Dies sind die Menschen, die mit Arbeit auf dem Land und mit maximaler Arbeitsproduktivität versorgt werden sollten. Wenn wir die Frage der Arbeitslosigkeit auslassen, ist es teurer, den Rest zu gewinnen, weil sie in anderen Branchen eingesetzt werden können, die mehr Wertschöpfung generieren. Aber der Ertrag pro Hektar oder Gewebe ist nicht so wichtig. Und das ist keineswegs gleichbedeutend mit Produktivität: Es ist möglich, über einen Hektar von Hand zu schwitzen und eine schicke Ernte zu erzielen. Wer es jedoch geschafft hat, zehn Hektar mit Hilfe von Spezialausrüstung zu verarbeiten, wird viel mehr sammeln, obwohl er vielleicht mittelmäßig ist Angaben in Bezug auf einen Hektar.
Jetzt ist klar, warum beide Seiten des Konflikts um das Moratorium auf ihre Weise Recht haben. Einerseits wird die Ukraine einen erheblichen Teil der Bevölkerung in der Landwirtschaft einsetzen, um das Risiko eines Scheiterns der Landreform ernst zu nehmen, andererseits wird Madagaskars Szenario, in dem fast jeder vom Land abhängig ist, selbst in den extremsten Fällen nicht so sein, wenn китайцы с чемоданами юаней скупят миллионы гектаров. Впрочем, это лишь один из аспектов необъятного, как земля, вопроса. 30 октября "ДС" проведет "Дискуссионный клуб", где две команды экспертов сойдутся в баттле о том, убивает или спасает Украину мораторий на продажу сельхозземель.
Sehen Sie sich das Video an: Visite. . Visite. NDR (August 2020).
Copyright 2020 \ Online-Magazin über Pflanzen \ Die schreckliche Hand des Marktes | CDU Ortsverband Glandorf - Bürgerwahl Programm
Wir haben auf unserer Seite vier wichtige Themenfelder zur Kommunalwahl aufgeführt.
Und weil wir glauben, dass die Bürgerinnen und Bürger unserer Gemeinde am besten wissen, wie und wo sie leben möchten, wie ihr persönliches und wie ihr berufliches Umfeld aussehen soll, würden wir gerne Ihre Vorschläge mit in unser Gesamtkonzept übernehmen.
Sicherlich haben Sie Ideen die es wert sind, in den nächsten fünf Jahren unsere Politik mit zu begleiten.
Wir werden diese sammeln, auswerten und unseren Parteigremien zur Diskussion vorlegen. Über die Medien werden wir dann unsere gemeinsamen Ergebnisse der Öffentlichkeit vorstellen.
Wir möchten, dass Sie sich an unserer Seite wohlfühlen.
• Finanzpolitik
Eine solide Finanzpolitik hat in den letzten Jahren dazu geführt, dass die Gemeinde Glandorf trotz großer Investitionen und der Bewältigung neuer Herausforderungen ihren Aufgaben weitestgehend nachkommen konnte. Denn eines ist klar: Schulden, die wir heute machen, müssen von unseren Kindern zurückgezahlt werden. Das kann niemand ernsthaft wollen. Deshalb sind wir überzeugt davon, dass Sie mit uns Ideen entwickeln können, wie hier auch in Zukunft Nötiges, Mögliches und Weiteres finanziell geschultert werden kann.
• Arbeit, Schule und Soziales
Sie gehen in der Glandorf Ihrer Arbeit nach? Ihre Kinder gehen bei uns in die Krippe, Kita oder zur Schule? Wie sehen Sie die medizinische Versorgung? Ihre Vorschläge werden uns helfen, die Situation vor Ort richtig einzuschätzen und gegebenenfalls Berichtigungen vorzunehmen.
• Zukunft der Landwirtschaft
Wohl kaum ein Berufsstand hat sich in den letzten Jahren so sehr verändert wie die Landwirtschaft. Den bäuerlichen Kleinbetrieb gibt es heute kaum noch. Landwirte sind Unternehmer. Ihre Tätigkeit sichert unsere Nahrung. Natürlich kommt es dabei immer wieder vor, dass die Interessen von Verbrauchern und Landwirten in Einklang gebracht werden müssen. Ihre Ratschläge können uns dabei helfen, für ein gerechtes und lebenswertes Miteinander zwischen Landwirten und Verbrauchern Sorge zu tragen.
• Weitere Vorschläge
Es fällt Ihnen schwer, Ihre Vorschläge in eines der vier Themenfelder unterzubringen? Sie möchten einen komplexeren Zusammenhang darstellen? Auch das ist kein Problem. Gestatten Sie uns, dass wir Ihre Ideen den Themen zuordnen und dort
Nutzen Sie die Kommentarfunktion für Ihre Antwort! | de |
q-de-933 | Sie die Möglichkeit, von ausländischen Investitionen zu profitieren und den Wert des Landes zu steigern?" | Fünf Mythen über die Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf von Grundstücken - Allgemeine Informationen - 2020
Die schreckliche Hand des Marktes
Das Verkaufsmoratorium für landwirtschaftliche Flächen besteht seit über 16 Jahren.
Bislang ist jedoch ein erheblicher Teil der Gesellschaft gegen ihre Abschaffung.
Am 17. Februar registrierte eine Gruppe von Abgeordneten der Ukraine beim Verfassungsgericht eine Idee zur Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf landwirtschaftlicher Flächen. "In sechs Monaten kann das Gericht das Moratorium aufheben und de jure den Landmarkt eröffnen", sagte MP Alexei Mushak, einer der Initiatoren der Vorlage. - „Es gibt Verstöße gegen mindestens fünf Artikel der Verfassung, von denen der wichtigste eine Verletzung des Eigentumsrechts ist, bestehend aus drei Teilen: Besitz, Nutzung und Entsorgung. Letztere sind der Bürger der Ukraine beraubt “.
Es sei daran erinnert, dass das Moratorium zum ersten Mal von der Werchowna Rada im Januar 2001 eingeführt wurde. Initiator der Entscheidung ist der Abgeordnete Anatoly Matvienko. Das Gesetz sah vor, dass das Moratorium kurzfristig ist - bis zur Verabschiedung des Gesetzes über den Umsatz von landwirtschaftlichen Flächen oder der entsprechenden Norm im Landesgesetzbuch. Später im Jahr 2001 verabschiedete das Parlament das Landesgesetzbuch, sagte jedoch nichts über die Aufhebung des Moratoriums aus - im Gegenteil, das Gesetz setzte seine Tätigkeit bis Ende 2005 fort. Danach wurde das Moratorium 8 Mal verlängert: 2004, 2006, 2008, 2010, 2011, 2012, 2015 und das letzte Mal 2016 - bis zum 1. Januar 2018.
In den 16 Jahren des Moratoriums hat sich die Landfrage zu einem der spekulativsten politischen Slogans entwickelt und ist von Dutzenden von Mythen überwältigt. VoxUkraine wählte und analysierte die Genauigkeit gängiger „Landmythen“.
Mythos 1. Nach der Aufhebung des Moratoriums wird das Land für einen Cent von den Bauern gekauft
"Der Investor wird für drei Kopeken nichts von mittellosen Menschen verlangen", sagte der Chef der Radikalen Partei, Oleg Lyashko.
Laut einer Studie des Kiewer Internationalen Instituts für Soziologie unterstützt nur jeder sechste Ukrainer die Aufhebung des Moratoriums. Die Hauptängste der Anteilseigner sind niedrige Grundstückspreise, Druck über Grundstücksverkäufe und betrügerische Kaufpläne. Das Paradoxe ist jedoch, dass mehr? Ukrainer im Allgemeinen befragt und? aktieninhaber gehen davon aus, dass die aufhebung des moratoriums der wirtschaft des staates zugute kommt.
Tatsächlich ist es das Moratorium, das jährlich 6,9 Millionen Anteilseignern bis zu 90% des potenziellen Einkommens „stiehlt“, insbesondere aufgrund der geringen Kosten für die Anmietung von Grundstücken, die zu den niedrigsten in Europa zählen. Laut den Experten des Agrarsektors Oleg Nivievsky und Denis Nizalov lagen die durchschnittlichen Kosten für die Anmietung landwirtschaftlicher Flächen in der Ukraine im Jahr 2015 mehr als zehnmal unter dem beizulegenden Zeitwert. Nach Angaben des staatlichen Geokatasters belief sich die durchschnittliche Mietzahlung im Jahr 2015 auf 37 USD pro Hektar. Die Hauptgründe sind das Moratorium für den Verkauf von Grundstücken, die hohen Wartungskosten für die Landbank und der schlechte Zugang zu Kapital. Laut Experten könnte der Mietpreis 455 USD pro Hektar betragen, wenn die Märkte und Produktionsfaktoren normal funktionieren.
In den mittel- und osteuropäischen Ländern begannen die Grundstücks- und Mietpreise unmittelbar nach der Öffnung des Landmarktes in den 1990er Jahren zu steigen. Der jährliche Anstieg der Mietpreise betrug rund 20%. Heute betragen die durchschnittlichen Kosten für die Anmietung eines Hektars Land in Ungarn 100-150 US-Dollar, in Bulgarien 279 US-Dollar. Noch teureres Land in Westeuropa: in Dänemark - 700-750 USD, in den Niederlanden - 600-650 USD.
Mythos 2. Ausländer kaufen Land und nutzen es ineffizient.
"Das Land wird nicht von den Ukrainern verwaltet ... Wenn sie in den Landmarkt eintreten, ist es nicht der Investor, der kommt, sondern der Räuber von der Hauptstraße", sagte Oleg Lyashko im vergangenen Oktober.
Natürlich einer der beliebtesten politischen Mythen. Er hat jedoch nichts mit der Wahrheit zu tun. Erstens schränkt das Landgesetz die Zahl der Käufer landwirtschaftlicher Flächen durch Bürger und juristische Personen der Ukraine ein, die in der landwirtschaftlichen Produktion tätig sind.
Die Erfahrungen der Nachbarländer zeigen aber auch deutlich, dass dieser Mythos allenfalls eine große Übertreibung ist. Erstens öffnet die überwiegende Mehrheit der Länder in den ersten fünf bis zehn Jahren der Liberalisierung den Markt nur für Bürger und gebietsansässige juristische Personen. In Polen, Rumänien und Estland beispielsweise war es Ausländern und ausländischen juristischen Personen lange Zeit verboten, Grundstücke zu kaufen. In der Tschechischen Republik konnten Ausländer erst 2011 Land kaufen. In der Slowakei erhielten Ausländer erst 2014 das Recht, Grundstücke zu kaufen. Kroatien hat noch keinen Landmarkt für Gebietsfremde eröffnet.
In der Ukraine sind solche Beschränkungen ebenfalls geplant: Die der Werchowna Rada vorgelegte Gesetzesvorlage über den Umsatz landwirtschaftlicher Flächen hat ähnliche Vorbehalte hinsichtlich der Beteiligung von ausländischem Kapital an Kauf- und Verkaufstransaktionen für landwirtschaftliche Flächen.
Zweitens ist es sehr zweifelhaft, ob Ausländer in kurzer Zeit einen erheblichen Teil der Grundstücke ablösen können. Ein Beispiel ist die benachbarte Slowakei.
In der Slowakei wurde vor zwei Jahren ein Moratorium aufgehoben (für Ausländer - Vox) - und nichts geschah. Nur 5-7% der Grundstücke sind im Besitz von Ausländern “, sagt Ivan Miklos, Co-Vorsitzender der Strategic Reform Advisors Group im Ministerkabinett, in einem Interview mit der Slowakischen Republik.
Drittens ist es eine schlechte Idee, Ausländern den Markteintritt zu verweigern, da dies den Wert des Landes beeinträchtigen kann. Die Studie Beschränkungen auf dem Markt für landwirtschaftliche Flächen: Eine Überprüfung der internationalen Erfahrungen und Lehren für die Ukraine stellt fest, dass Beschränkungen des Eigentums oder der Verbreitung von Grundstücken, einschließlich eines Verbots des Verkaufs von Grundstücken an Ausländer, die Nachfrage verringern und zu einem niedrigeren Preis führen. "Wenn der ukrainische Markt für landwirtschaftliche Flächen von Ausländern isoliert ist, werden die Verluste von den Eigentümern der Anteile getragen", so die Autoren der Studie.
Dies geschah 1974 in der kanadischen Provinz Saskatchewan. Die Provinz begrenzte die maximale Menge an Ackerland, die Nicht-Residenten besitzen dürfen. Infolgedessen ist der Landpreis um 10-85 USD pro Hektar gesunken.
Es gibt eine andere Nuance. Es sind das Moratorium und die Mietverhältnisse, die zur ineffizienten Landnutzung beitragen. Der Landrechtsexperte Pavel Kulinich, der die Erfahrungen aus Deutschland, Frankreich, Polen und den Niederlanden studierte, kam zu dem Schluss, dass das Recht auf Privateigentum eine wichtige Rolle bei der Erhaltung von Land spielt. Ein Landwirt, der das Land auf eigene Kosten erworben hat, schützt es als Hauptlandwirtschaftszweig.
Mythos 3. Das meiste Land kaufte sehr schnell landwirtschaftliche Betriebe
Alles ist genau das Gegenteil. Die Erfahrungen der Nachbarländer Polen, Tschechische Republik und Slowakei zeigen, dass der freie Markt ein Anreiz für die Entwicklung der kleinen und mittleren Agrarindustrie ist.
Eine Möglichkeit, die zur Entwicklung von Farmen beiträgt, besteht darin, die Landfläche zu begrenzen, die einer Person gehören kann. In Polen beschränkt die Gesetzgebung die Größe des Landes auf 500 Hektar. In Ungarn beträgt die maximale Fläche eines Einzelnen 300 Hektar, während die möglicherweise genutzte Fläche 1.200 Hektar beträgt. In der Slowakei beträgt die durchschnittliche Grundstücksgröße 0,45 ha.
Sogar in Ländern, in denen kein Grenzland als Eigentum festgelegt wurde, werden Zehntausende landwirtschaftlicher Betriebe gegründet. In Finnland gibt es beispielsweise nur mehr als 30.000 landwirtschaftliche Betriebe, und in der Regel gibt es in der Landwirtschaft tätige Betriebe mehr als 100.000.
Zweitens bedeutet die Schaffung eines Marktes nicht den automatischen Verkauf aller Grundstücke. In Frankreich werden 75% der Grundstücke verliehen, und die durchschnittliche Größe der Grundstücksverkäufe beträgt 3,3 Hektar. In Schweden wurden 2005 85% der Grundstücksverkäufe auf Grundstücken mit einer Fläche von weniger als 10 Hektar getätigt, obwohl 40% des Grundstücks verpachtet waren.
In der Ukraine ist die Situation radikal anders. Der Grundstückspreis wird nicht vom Markt bestimmt, sondern auf der Grundlage eines normativen Geldwerts gebildet, der entweder niedriger oder höher als der Marktwert sein kann. Der niedrige Mietpreis ermöglicht es agroholdings, eine große Landbank anzusammeln. "Große landwirtschaftliche Betriebe sind viel rentabler, Land für einen Cent zu mieten, als zum Marktpreis zu kaufen oder die Miete auf der Grundlage des Marktwerts des Landes zu zahlen", schreibt Sergei Khlan, MP von BPP.
Dank des Moratoriums konnten landwirtschaftliche Unternehmen große Landbänke aufbauen. Obwohl mehr als 50.000 Unternehmen im agroindustriellen Sektor tätig sind, ist der Markt monopolisiert - die 100 größten Unternehmen pachten 6,5 Millionen Hektar Ackerland (20% der gesamten Landfondsfläche). Gleichzeitig pachten die zehn größten Unternehmen 125 bis 654.000 Hektar. Tatsächlich trägt das Bestehen eines Moratoriums zur Entwicklung der landwirtschaftlichen Betriebe bei, da nur diese Zugang zu Finanzmitteln haben. Bauern können keinen auf dem Landweg gesicherten Kredit aufnehmen, und dies erschwert die Entwicklung ihres eigenen Geschäfts.
Letztendlich sind die meisten landwirtschaftlichen Betriebe verschuldet, sie verfügen nicht über freie Barmittel, um die gesamte Landbank zu kaufen, die sie derzeit pachten. Andererseits ist es aus zwei Gründen physikalisch unmöglich, eine solche Anzahl von Verkaufstransaktionen mit Grundstücken durchzuführen. Erstens kann das System zur Registrierung von Rechten im Laufe des Jahres bis zu 800.000 Transaktionen verarbeiten. Im Jahr 2014 war das System bereits an seine Grenzen gestoßen. Zweitens wird der Verkaufs- und Verkaufsprozess durch eine starke Landfragmentierung behindert: Die durchschnittliche Größe jedes Grundstücks beträgt 3,6 Hektar, was 270.000 Grundstücken pro 1 Million Hektar Land entspricht.
Es ist wichtig anzumerken, dass die Grenzkapazität des Systems zur Registrierung von Rechten ungefähr 800.000 Transaktionen pro Jahr beträgt. 2014 war das System an seiner Leistungsgrenze, was zu erheblichen Verzögerungen bei der Registrierung von Leasingrechten führte. Jetzt weitere 100-200 Tausend zusätzliche Transaktionen pro Jahr auszuarbeiten, wird äußerst problematisch sein.
Mythos 4. Aufhebung des Moratoriums - der Weg in die Unordnung und der Schattenmarkt
„Wenn wir jetzt das Moratorium für den Verkauf von Grundstücken aufheben, werden wir vor einem Überfall stehen. Gerade als die Industrie gestohlen wurde, wird den Menschen Land geraubt “, sagte der Chef der Agrarpartei, Vitaly Skotsyk, im vergangenen Herbst.
Tatsächlich gibt es den mit dem Verkauf von Grundstücken verbundenen Schattenmarkt bereits heute. Laut Alex Lissits, Präsident des ukrainischen Vereins für Agrarwirtschaft, manifestiert sich dies am häufigsten in der Gestaltung von Verträgen (Mietverträge, - VoxUkraine) mit einer Laufzeit von 50 Jahren und einem Schwerpunkt auf dem Thema.
Nach den neuesten Berechnungen des ASTP beläuft sich das Volumen des Schattenmarktes auf 10 bis 12 Milliarden UAH pro Jahr.
Illegale Landnutzung und Schattennutzung sind weit verbreitet. Nach den Berechnungen des Projekts „Unterstützung von Reformen in der Landwirtschaft und in den Landbeziehungen in der Ukraine“ wurden die kurzfristigen Mietverhältnisse durch die Annahme einer Begrenzung der Mindestlaufzeit des Mietvertrags auf 7 Jahre im Jahr 2015 auf den Schattensektor übertragen. Darüber hinaus werden in der Regel mehr als 2 Millionen Hektar Land in kollektivem Eigentum und im Rahmen der Selbstbeherrschung genutzt.
Eine wichtige Folge der Einführung eines transparenten Grundstücksmarktes ist die Regelung des Eigentums- und Nutzungsrechts. Eigentümer und Nutzer müssen das Moratorium nicht mehr umgehen, was heute häufig vorkommt und zur Entstehung eines Schattenmarktes beiträgt. Und noch wichtiger ist, dass diejenigen Eigentümer, die das Land nicht bearbeiten können oder unrentabel sind, das Land an einen effizienteren Landwirt verkaufen können.
Mythos 5. Moratorium - eine Garantie für Souveränität und wirtschaftliche Entwicklung des Staates
"Die Aufhebung des Moratoriums für den Landhandel ist ein weiterer Schritt, um die Ukraine zu einem Rohstoffanhang zu machen", so die Erklärung der Partei Unser Land.
In der Tat ist das Gegenteil der Fall. Das Moratorium trägt in keiner Weise zur Wahrung der Souveränität des Landes bei. Durch das Moratorium wird eine wichtige staatliche Ressource zerstört, die Wirtschaft verliert Milliarden und die Bürger bleiben landlose Eigentümer von Grundstücken - sie können es nur für einen Cent mieten.
Das Moratorium beeinträchtigt die Rechte und das Wohlergehen der Bevölkerung. "Es verletzt die Rechte von 6,9 Millionen Eigentümern, von denen die meisten ältere Menschen sind, und mindert das Wohlergehen der Landbevölkerung, indem es die Miete senkt und Landverkäufe unmöglich macht, um negative Schocks zu überwinden", erklärt Denis Nizalov.
Darüber hinaus hat die Nutzung zu billiger Landressourcen nach Ansicht des Experten zu einem Rückgang der Arbeitsplätze in der Landwirtschaft geführt, da arbeitsintensive Technologien durch landgestützte ersetzt wurden.
Laut dem Direktor der Investmentgesellschaft Dragon Capital Tomash Fiala ist die Landreform, ähnlich wie die Rente und die Korruptionsbekämpfung, einer der Schlüssel für die Ukraine. Eine der positiven Folgen der Markteinführung ist die Steigerung der Investitionsattraktivität der Branche.
„In der Ukraine, einem sehr guten Land, ist es ein so umfangreiches Gut, dass Sie große Investitionen anziehen können - sowohl intern als auch extern. Diese Investitionen können dem Wirtschaftswachstum sofort einen starken Impuls verleihen “, prognostiziert Fiala. Seiner Schätzung nach kann der Landmarkt der Ukraine zusätzliche Investitionen in Höhe von 2-3 Milliarden US-Dollar pro Jahr bescheren, die die Entwicklung des inländischen agroindustriellen Komplexes erheblich beeinträchtigen können.
Fünf Mythen über die Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf von Grundstücken
Am 17. Februar registrierte eine Gruppe von Abgeordneten der Ukraine beim Verfassungsgericht eine Idee zur Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf landwirtschaftlicher Flächen. "Nach sechs Monaten kann das Gericht das Moratorium aufheben und de jure den Landmarkt eröffnen", sagte einer der Initiatoren der Einreichung, MP Alexei Mushak. - "Es gibt Verstöße gegen mindestens fünf Artikel der Verfassung, von denen der wichtigste eine Verletzung des Eigentumsrechts ist, bestehend aus drei Teilen: Besitz, Nutzung und Entsorgung. Letztere sind der Bürger der Ukraine beraubt."
In den 16 Jahren des Moratoriums hat sich die Landfrage zu einem der spekulativsten politischen Slogans entwickelt und ist von Dutzenden von Mythen überwältigt. VoxUkraine wählte und analysierte die Genauigkeit gängiger "Landmythen".
"Der Investor wird drei Kopeken für nichts von den Bedürftigen verlangen", sagte der Chef der Radikalen Partei, Oleg Lyashko.
Laut einer Studie des Kiewer Internationalen Instituts für Soziologie unterstützt nur jeder sechste Ukrainer die Aufhebung des Moratoriums. Die Hauptängste der Anteilseigner sind niedrige Grundstückspreise, Druck über Grundstücksverkäufe und betrügerische Kaufpläne. Das Paradoxe ist jedoch, dass mehr als die Hälfte der befragten Ukrainer als Ganzes und ⅓ der Eigentümer der Einheiten davon ausgehen, dass die Aufhebung des Moratoriums der Wirtschaft des Staates Vorteile bringen wird.
Tatsächlich ist es das Moratorium, das jährlich 6,9 Millionen Anteilseignern bis zu 90% des potenziellen Einkommens „stiehlt“, insbesondere aufgrund der geringen Kosten für die Anmietung von Grundstücken, die zu den niedrigsten in Europa zählen. Laut den Experten des Agrarsektors Oleg Nivievsky und Denis Nizalov lagen die durchschnittlichen Kosten für die Anmietung landwirtschaftlicher Flächen in der Ukraine im Jahr 2015 mehr als zehnmal unter dem beizulegenden Zeitwert. Nach Angaben des staatlichen Geokatasters belief sich die durchschnittliche Mietzahlung im Jahr 2015 auf 37 USD pro Hektar. Die Hauptgründe sind das Moratorium für den Verkauf von Grundstücken, die hohen Kosten für die Betreuung der Landbank und der schlechte Zugang zu Kapital. Laut Experten könnte der Mietpreis 455 USD pro Hektar betragen, wenn die Märkte und Produktionsfaktoren normal funktionieren.
"Das Land wird nicht von den Ukrainern verwaltet ... Wenn ein Landmarkt eingeführt wird, ist es nicht der Investor, der kommt, sondern der Räuber von der Hauptstraße", sagte Oleg Lyashko im vergangenen Oktober.
Die Erfahrungen der Nachbarländer zeigen aber auch deutlich, dass dieser Mythos allenfalls eine große Übertreibung ist. Во-первых, подавляющее большинство стран в первые 5-10 лет либерализации открывают рынок только для граждан и юридических лиц резидентов. Например, в Польше, Румынии и Эстонии иностранцам и иностранным юридическим лицам долгое время было запрещено покупать землю. В Чехии иностранцы не могли покупать землю до 2011 года. В Словакии иностранцы получили право покупать земельные участки только в 2014 году. Хорватия еще не открыла рынок земли для нерезидентов.
Zweitens ist es sehr zweifelhaft, dass Ausländer in kurzer Zeit einen erheblichen Teil der Grundstücke ablösen können. Ein Beispiel ist die benachbarte Slowakei.
"In der Slowakei wurde vor zwei Jahren das Moratorium aufgehoben (für Ausländer - Vox) - und es geschah nichts. Nur 5-7% des Landes sind im Besitz von Ausländern", erklärt der Co-Vorsitzende der Strategischen Reformberater des Ministerkabinetts, der frühere Finanzminister Slowakische Republik Ivan Miklosh.
Drittens ist es eine schlechte Idee, Ausländern den Markteintritt zu verweigern, da dies den Wert des Landes beeinträchtigen kann. Die Studie Beschränkungen auf dem Markt für landwirtschaftliche Flächen: Eine Überprüfung der internationalen Erfahrungen und Lehren für die Ukraine stellt fest, dass Beschränkungen des Eigentums oder der Verbreitung von Grundstücken, einschließlich des Verbots des Verkaufs von Grundstücken an Ausländer, die Nachfrage verringern und zu einem niedrigeren Preis führen. "Wenn der ukrainische Markt für landwirtschaftliche Flächen von Ausländern isoliert ist, verlieren die Eigentümer die Anteile", sagen die Autoren der Studie.
Eine Möglichkeit, die zur Entwicklung von Farmen beiträgt, besteht darin, die Landfläche zu begrenzen, die einer Person gehören kann. In Polen beschränkt die Gesetzgebung die Größe des Landes auf 500 Hektar. In Ungarn beträgt die maximale Fläche, die einer Person gehört, 300 Hektar, während die möglicherweise genutzte Fläche 1.200 Hektar beträgt. In der Slowakei beträgt die durchschnittliche Grundstücksgröße 0,45 ha.
Zweitens bedeutet die Schaffung eines Marktes nicht den automatischen Verkauf aller Grundstücke. In Frankreich werden 75% der Grundstücke verliehen, und die durchschnittliche Größe der Grundstücksverkäufe beträgt 3,3 Hektar. In Schweden wurden 2005 85% der Landverkäufe auf Grundstücken mit einer Fläche von weniger als 10 Hektar getätigt, obwohl 40% des Landes verpachtet waren.
In der Ukraine ist die Situation radikal anders. Der Grundstückspreis wird nicht vom Markt bestimmt, sondern auf der Grundlage eines normativen Geldwerts gebildet, der entweder niedriger oder höher als der Marktwert sein kann. Der niedrige Mietpreis ermöglicht es agroholdings, eine große Landbank anzusammeln. „Für große landwirtschaftliche Betriebe ist es viel rentabler, Land für einen Cent zu mieten, als es zum Marktpreis zu kaufen oder die Miete auf der Grundlage des Marktwerts des Landes zu zahlen“, schreibt Sergei Khlan, Abgeordneter der BPP.
Die Anzahl der Transaktionen mit landwirtschaftlichen Flächen für 2013 - 3 Quartale 2015 mit dem Wechsel des Eigentümers / Benutzers
Tatsächlich gibt es den mit dem Verkauf von Grundstücken verbundenen Schattenmarkt bereits heute. Laut dem Präsidenten des ukrainischen Vereins für Agrarwirtschaft, Alex Lissits, manifestiert sich dies am häufigsten in der Gestaltung von "Verträgen (Mietverträge, - VoxUkraine) für 50 Jahre und Emphyteusis".
Illegale Landnutzung und Schattennutzung sind weit verbreitet. Nach den Berechnungen des Projekts "Unterstützung von Reformen in der Landwirtschaft und in den Landbeziehungen in der Ukraine" hat die Annahme der Begrenzung der Mindestlaufzeit des Mietvertrags auf 7 Jahre im Jahr 2015 die kurzfristigen Mietverhältnisse auf den Schattensektor übertragen. Darüber hinaus werden in der Regel mehr als 2 Millionen Hektar Land in kollektivem Eigentum und in nicht kollektivem Besitz unter Selbstbeherrschungsbedingungen genutzt.
"Die Abschaffung des Moratoriums für den Landhandel ist ein weiterer Schritt, um die Ukraine zu einem Rohstoffanhang zu machen", heißt es in der Erklärung der Partei Unser Land.
Das Moratorium beeinträchtigt die Rechte und das Wohlergehen der Bevölkerung. "Es verletzt die Rechte von 6,9 Millionen Eigentümern, von denen die meisten ältere Menschen sind, und mindert das Wohlergehen der Landbevölkerung, indem es die Miete senkt und die Unfähigkeit, Landverkäufe als Mittel zur Überwindung negativer Schocks zu nutzen", erklärt Denis Nizalov.
„In der Ukraine, einem sehr guten Land, ist es ein so umfangreiches Gut, dass Sie große Investitionen anziehen können - sowohl intern als auch extern. Diese Investitionen können das Wirtschaftswachstum sofort und kraftvoll ankurbeln “, prognostiziert Fiala. Nach seinen Schätzungen kann der Landmarkt der Ukraine zusätzliche Investitionen in Höhe von 2 bis 3 Milliarden US-Dollar pro Jahr einbringen, die die Entwicklung des inländischen agroindustriellen Komplexes erheblich beeinflussen können.
In Bearbeitung genommen
Laut dem Staat Geokataster, fast 71% des Territoriums der Ukraine - 42,7 Millionen Hektar - landwirtschaftliche Nutzfläche, davon 32,5 Millionen Hektar - Ackerland. Fast alle von ihnen fallen unter das Moratorium. Davon verteilen sich 27 Millionen Hektar auf sieben Millionen Anteilseigner, über 10 Millionen Hektar befinden sich in staatlichem und kommunalem Eigentum. Bemerkenswert ist, dass die meisten Grundstücke nicht Eigentümer der Anteile sind: Selbst nach offiziellen Angaben wurden im vergangenen Jahr 16,8 Millionen Hektar gepachtet. Darüber hinaus ist die Verarbeitung von landwirtschaftlichen Betrieben von rund 6 Millionen Hektar, und in der Regel sind die Anteile an rund 45.000 landwirtschaftliche Unternehmen verpachtet.
Trotz des Verkaufsverbots für landwirtschaftliche Flächen ist Ackerland in vollem Gange. Hier sind ein paar rechtliche Möglichkeiten, solche Grundstücke zu erwerben: Pachtverträge bis zu 50 Jahren, das unbefristete Recht zur Nutzung des Grundstücks und sogar der Umtausch ungleicher Anteile gegen eine zusätzliche Gebühr.
In einem Teufelskreis der Gesetze
Befürworter des Moratoriums verweisen auf Art. 13 der Verfassung, wonach das Land "dem Eigentum des ukrainischen Volkes unterliegt", und Gegner des nächsten Artikels, in dem Garantien für Landeigentumsrechte und Kunst proklamiert werden. 22 über die Unzulässigkeit der Einschränkung der Rechte der Bürger durch neue Gesetze, die erst mit der Einführung eines Moratoriums und der Veräußerung durch die Grundstückseigentümer eingetreten sind. Zwar gelten die genannten Grundbesitzgarantien gemäß Art. 14 der Verfassung, umgesetzt in Übereinstimmung mit dem Gesetz. Der Kreis schließt sich. Es scheint, dass der einzige Weg, dies zu brechen, die Verabschiedung eines neuen Gesetzes "Über den Umsatz von landwirtschaftlichen Flächen" ist, das das Moratorium für deren Verkauf aufhebt. Auf der anderen Seite weigerte sich das Verfassungsgericht der Ukraine in diesem Jahr, einen Fall über die Illegalität des Moratoriums zu eröffnen, der von Dutzenden von Abgeordneten der Bevölkerung angestrebt wurde. Und obwohl sie im September eine ähnliche Berufung eingelegt haben, sind die meisten Parlamentarier offenbar noch nicht bereit, die Gesetzgebung zu ändern.
Darüber hinaus sind sich fast alle einig, dass ein offener Landmarkt benötigt wird. Aber nicht nur die Politik, sondern auch die gesamte ukrainische Gesellschaft war in zwei Lager unterteilt: diejenigen, die sich für eine sofortige Aufhebung des Moratoriums einsetzen, und diejenigen, die dies als großes Risiko für die Aktionäre selbst und für das gesamte Land ansehen. Letztere wollen zunächst die "Limiter" für den Markt rechtlich absichern. Betrachten Sie die wichtigsten wirtschaftlichen Argumente der Parteien.
Vorteilhafte Freiheit
Die Öffnung des Landmarktes wird die Wirtschaft ankurbeln. Nach den Prognosen der European Business Association werden nach Aufhebung des Moratoriums zusätzliche Investitionen in Höhe von mindestens 2 Mrd. USD in die Ukraine fließen und das BIP-Wachstum um 1,5 bis 2% pro Jahr steigen. Gleichzeitig könnte nach Berechnungen der Weltbank die jährliche Produktion landwirtschaftlicher Erzeugnisse um 15 Mrd. USD steigen.
Grundbesitz - die Möglichkeit, Gelder für die Geschäftsentwicklung zu sammeln. Wenn der Landmarkt geöffnet ist, können die Eigentümer der Grundstücke diese in das genehmigte Kapital von Unternehmen einzahlen oder sie für ein Darlehen verpfänden.
Und diese Ressource wird wachsen, weil der kostenlose Kauf und Verkauf sowohl für die Grundstücke selbst als auch für die Miete einen Preisanstieg nach sich zieht. Jetzt kostet ein Hektar in Bulgarien durchschnittlich 4.500 US-Dollar, in Rumänien 6.000 US-Dollar, in Polen 10.000 US-Dollar und in der Ukraine nach verschiedenen Schätzungen nur 500 bis 1.200 US-Dollar. Dementsprechend haben wir einen sehr niedrigen Mietpreis: Im vergangenen Jahr erhielten die Eigentümer durchschnittlich 1.400 UAH pro Hektar oder etwas mehr als 50 USD. Aus dieser Sicht sollten ausländische Käufer landen dürfen - dann werden die Grundstückspreise noch weiter steigen und der Zufluss von Investitionen in die Ukraine wird deutlich zunehmen.
Davon würden auch die lokalen Haushalte profitieren: Diejenigen Gebiete, die hunderttausende Hektar Ackerland besitzen, könnten durch die Anmietung mehrere zehn Millionen Dollar pro Jahr erhalten.
Vollwertige Grundbesitzer wiederum sind im Gegensatz zu Mietern eher motiviert, sich um ihre Grundstücke zu kümmern. Es ist kein Geheimnis, dass beispielsweise Dauerkulturen von Mais und Sonnenblumen, die ein hohes Einkommen erzielen, selbst den fruchtbarsten Boden erschöpfen, aber der Eigentümer muss über die Zukunft nachdenken und nicht nur über schnelle Gewinne. Immer ein Plus, wenn das Land denen gehört, die es verarbeiten.
Die relative Billigkeit landwirtschaftlicher Flächen in der Ukraine kann ein Argument gegen die sofortige Öffnung des Marktes sein. Skeptiker befürchten, dass das Großkapital den Kleinbauern schnell und kostengünstig Hektar abkauft, noch bevor die Grundstücke teurer werden. Dieses Feld dient übrigens der Spekulation. Aber kleine Farmen, die selbst für die Miete von Aktien oft schwer zu bezahlen sind, verlieren die Konkurrenz um das Recht, das von ihnen bewirtschaftete Land zu kaufen. Diese Entwicklung ist mit einer übermäßigen Konzentration der Landressourcen und einer Untergrabung des Wettbewerbs im ukrainischen Agrarsektor behaftet. Zwar gibt es eine andere Meinung: Auch ein Großmieter ist unrentabler Grundstücksmarkt mit zusätzlichen Kosten für die Rückgabe des Grundstücks, das er bereits nutzt.
Einige Gegner der raschen Aufhebung des Moratoriums für den Verkauf von Grundstücken sind noch kategorischer, wenn es darum geht, Ausländer zu dieser strategischen Ressource zuzulassen. Es gibt sogar Warnungen, dass Russland im schlimmsten Fall mit der wirtschaftlichen Expansion beginnen könnte und ukrainisches Land durch Offshore-Unternehmen und Scheinbesitzer kauft. Es stimmt, Gegner haben ein Gegenargument dagegen: Das Land kann nicht einfach genommen und entfernt werden, und jeder Grundbesitzer in der Ukraine muss sich an unsere Gesetze halten, ganz zu schweigen von Steuern, die an den ukrainischen Haushalt gezahlt werden.
Das andere Extrem ist ein mögliches Scheitern der Landreform wie in Madagaskar, wo ausländische Investoren Land in großem Umfang gekauft haben, während die Anwohner billige Arbeitskräfte geblieben sind. Die traurige Wahrheit ist, dass große Unternehmen aufgrund von Skaleneffekten Gewinne erzielen können, aber das Potenzial der Bevölkerung nicht voll ausgeschöpft wird. Und das ist eine Bremse für die Wirtschaft.
Ein weiteres negatives Szenario ist der Kauf eines erheblichen Teils der landwirtschaftlichen Nutzfläche des Landes durch globale Produzenten von Biokraftstoffen, die ständig nach Rohstoffquellen suchen. Wie Sie wissen, erschöpfen die Ernten, die sie benötigen (von Raps bis Mais), den Boden erheblich.
Und schließlich kann unter den Bedingungen eines schwachen und korrupten Strafverfolgungs- und Justizsystems die Aufhebung des Verbots des Verkaufs landwirtschaftlicher Flächen die Tür für Raiderangriffe auf Landwirte öffnen.
Die Befürworter des Moratoriums für den Verkauf landwirtschaftlicher Flächen verteidigen es jedoch in der Regel in keinem Szenario, sondern machen mehrere Bedingungen für die Aufhebung des Verbots geltend, die der europäischen Praxis entnommen sind. Dazu gehören die Stärkung der Institutionen für Eigentumsrechte, die Verringerung der Korruption und die Einführung strenger Spielregeln. Viele fordern die Festlegung von Beschränkungen, wie beispielsweise die Höchstzahl der Hektar, die in einer Hand verkauft werden dürfen (etwa 200 Hektar, so Ministerpräsident Vladimir Groisman) und die Erteilung von Genehmigungen für den Kauf nur von Personen, die in der Landwirtschaft tätig sind und in der Region leben, in der das Grundstück erworben wurde. Aus den wirtschaftlichen Voraussetzungen für die Öffnung des Landmarktes - finanzielle Unterstützung für Landwirte (günstige Kredite, Subventionen), Möglichkeiten zur Gründung landwirtschaftlicher Genossenschaften. Die Aufgabe besteht darin, kleine Unternehmen technologischer und wettbewerbsfähiger zu machen.
Hauptressource
Die überwiegende Mehrheit der Ukrainer ist nach verschiedenen Umfragen gegen die Einführung eines vollwertigen Landmarktes, im Expertenkreis gibt es jedoch immer mehr Befürworter der Aufhebung des Moratoriums. Wie in allen Fällen von Massenkonflikten hat jede Seite ihre eigene Wahrheit.
Es dreht sich alles um Ressourcen. In der modernen Welt handelt es sich in erster Linie nicht um Land, sondern um Arbeit, dh um Menschen. Schauen Sie sich das bereits erwähnte Madagaskar an, wo über 80% der Arbeitskräfte in der Landwirtschaft beschäftigt sind (Daten der CIA). Und in der Ukraine - ungefähr 5.8%. Richtig, in den meisten Industrieländern - nur 1-4% (Polen mit 12% ist eine seltene Ausnahme). Dies sind die Menschen, die mit Arbeit auf dem Land und mit maximaler Arbeitsproduktivität versorgt werden sollten. Wenn wir die Frage der Arbeitslosigkeit auslassen, ist es teurer, den Rest zu gewinnen, weil sie in anderen Branchen eingesetzt werden können, die mehr Wertschöpfung generieren. Aber der Ertrag pro Hektar oder Gewebe ist nicht so wichtig. Und das ist keineswegs gleichbedeutend mit Produktivität: Es ist möglich, über einen Hektar von Hand zu schwitzen und eine schicke Ernte zu erzielen. Wer es jedoch geschafft hat, zehn Hektar mit Hilfe von Spezialausrüstung zu verarbeiten, wird viel mehr sammeln, obwohl er vielleicht mittelmäßig ist Angaben in Bezug auf einen Hektar.
Jetzt ist klar, warum beide Seiten des Konflikts um das Moratorium auf ihre Weise Recht haben. Einerseits wird die Ukraine einen erheblichen Teil der Bevölkerung in der Landwirtschaft einsetzen, um das Risiko eines Scheiterns der Landreform ernst zu nehmen, andererseits wird Madagaskars Szenario, in dem fast jeder vom Land abhängig ist, selbst in den extremsten Fällen nicht so sein, wenn китайцы с чемоданами юаней скупят миллионы гектаров. Впрочем, это лишь один из аспектов необъятного, как земля, вопроса. 30 октября "ДС" проведет "Дискуссионный клуб", где две команды экспертов сойдутся в баттле о том, убивает или спасает Украину мораторий на продажу сельхозземель.
Sehen Sie sich das Video an: Visite. . Visite. NDR (August 2020).
Copyright 2020 \ Online-Magazin über Pflanzen \ Die schreckliche Hand des Marktes | Ukraine: Kohle aus Pennsylvania und das Kalkül des Oligarchen « lupo cattivo – gegen die Weltherrschaft
Adoptionsrecht für Mann-Mann- bzw. Frau-Frau ist staatlich geförderte Pädophilie! Was glaubt diese ungebildete Person eigentlich? Der Plan heißt "Kalergi-Plan" und ist bereits in vollem Gange! Überbevölkerung und "Nutzlose Esser" Medizinskandale und Pharmalobby Neueste Kommentare
Ulysses Freire da Paz Junior zu Was glaubt diese ungebildete Person eigentlich? Ulysses Freire da Paz Junior zu Was glaubt diese ungebildete Person eigentlich? Sehmann zu Überbevölkerung und „Nutzlose Esser“ Ulysses Freire da Paz Junior zu Was glaubt diese ungebildete Person eigentlich? Ulysses Freire da Paz Junior zu Was glaubt diese ungebildete Person eigentlich? Übersicht ältere Artikel
« Ausge-Kohlt! Was bleibt sind die „Kohl Protokolle“.
Sechstagekrieg: Fünfzig Jahre, fünfzig Lügen »
Ukraine: Kohle aus Pennsylvania und das Kalkül des Oligarchen
Posted by Maria Lourdes - 05/07/2017
Die Hälfte des ukrainischen Energiebedarfs wird durch Kohle gedeckt.
Selbst wenn das Land mit Gas versorgt wird, bleibt unklar, wo das schwarze Gold herkommen soll.
Die Ukraine braucht geschätzte anderthalb Millionen Tonnen Kohle im Monat, wenn der Winter gnädig ist.
In den von der Volksrepublik Donezk (DVR) kontrollierten Gebieten wird eine halbe Million Tonnen Kohle im Monat gewonnen.
Diese wird nur zum Teil in der abtrünnigen Region verbraucht, der Rest wird dort deponiert.
Wie wird es in der Ukraine weitergehen? Wird es den US-Hardlinern gelingen, Russland durch Provokationen in einen offenen Krieg zu zwingen, der für Deutschland fatale Folgen hätte? Ukrainische Panzer sind laut dem ukrainischen Präsidenten Petro Poroschenko derzeit in Kampfbereitschaft…
Was will Putin? >>> Hier die Antwort >>>
“Die Kohle aus den separatistischen Gebieten im Donbass ist für die Ukraine lebenswichtig”, sagte der ukrainische Ministerpräsident Wladimir Groismann. Zuvor hatte er mitgeteilt, dass durch die Blockade des Donbass etwa 75.000 Ukrainer ihren Job verlieren könnten. Aber Kiew bezeichnet die Kohle aus dem Donezbecken als politisch schädlich, weshalb es bereit sei, sie woanders und zu jedem Preis zu kaufen. Kohle aus Pennsylvania und das Kalkül des Oligarchen
Petro Poroschenko hat inzwischen den USA versprochen, Anthrazit in Pennsylvania, Flüssiggas in Louisiana und nukleare Brennstoffe bei Westinghouse zu kaufen. “Kohle aus Pennsylvania für Kraftwerke in der Ukraine und Flüssiggas aus Louisiana für ukrainische Gasversorgungssysteme”, sagte der ukrainische Präsident beim Treffen mit Donald Trump zu möglichen Lieferungen an die Ukraine. Es sei auch der Import von US-Kraftstoffen für die Bedürfnisse der Atomenergie des Landes besprochen worden.
300 Millionen US-Dollar wird es kosten, Steinkohle aus den USA in die Ukraine zu liefern – pro Jahr. Aber eigentlich wird gar nicht die Regierung zahlen müssen, sondern die Energiefirmen und letztlich die ukrainische Verbraucher.
Im Februar 2017 musste die ukrainische Regierung nach der Erklärung einer völligen Wirtschaftsblockade des Donezkbeckens den Notstand im Energiebereich wegen des Mangels an Anthrazit ausrufen, der seitdem fünfmal verlängert wurde. Mit dieser Kohlesorte werden sechs von 15 ukrainischen Wärmekraftwerken, darunter Tripoljskaja, versorgt.
Der Anteil der Kernenergie stieg von 50% zu Beginn der Blockade auf 63% an, während der Anteil der Wärmekraftwerke im gleichen Zeitraum von 38 auf 26% fiel. Nun laufen die ukrainischen Kraftwerke mit voller Belastung, was zu ihrer Abnutzung führt. Der US-amerikanische nukleare Kraftstoff eignet sich nicht unbedingt für die Atomkraftwerke, die bereits in der Sowjetunion mit anderen Technologien gebaut wurden. Die Reaktoren müssen umgebaut, modernisiert werden, die Ukraine hat kein Geld dafür. Jetzt versuchen die Ukrainer mit diesem Kernbrennstoff zu experimentieren. Zudem kommen ständig Berichte über die Wartung von Reaktorblöcken. Sie seien alt und wegen des Energiedefizits belastet.
Der Handel mit den Volksrepubliken wurde nach einer Entscheidung des Nationalen Sicherheitsrates komplett eingestellt. Die Eisenbahnverbindung ist lahmgelegt. Aufgrund des Kohlemangels wurde die Arbeit der fünf mit Anthrazit-Kohle betriebenen Wärmekraftwerke eingestellt, was fast die Hälfte der installierten Leistung aller Wärmekraftwerke in der Ukraine ausmacht.
Die wichtigsten Verluste sind in zwei Branchen zu verzeichnen – der Metallurgie und der Energiewirtschaft. Nach einem Monat der Blockade haben deswegen drei Stahlwerke ihre Produktion eingestellt. Zwei weitere Stahlwerke waren vom Lieferstopp der Kokskohle betroffen. Im Donbass hat der Oligarch Achmetow ein Stahlwerk (25% der Stahlproduktion der Achmetows-Gruppe), zwei Kokereien, ein Röhrenwerk und zwei Bergbauwerke verloren. Als Folge der Verluste hat Achmetow nun ein Defizit an Anthrazit für seine Wärmekraftwerke zu verzeichnen (ca. 8 Millionen Tonnen).
Außerdem besitzt der Oligarch zwei weitere Anthrazit-Kohlebergwerke in Russland, die mit einer jährlichen Produktion von ca. 1,5 Millionen Tonnen zumindest einen Teil der Nachfrage in der Ukraine abdecken. Zudem könnte die Einfuhr der Anthrazit-Kohle aus den Volksrepubliken über Russland ein Ausweg für den Oligarchen sein, schreibt Katerina Bosko, Redakteurin der Online-Zeitschrift “Ukraine-Analysen”.
Ende Juni verabschiedete das Ministerkabinett mit dem Skandal das Dokument über die Zuteilung für verschiedene Arten von Abenteuern mit dem Einkauf von Kohle eines Bankkredits in Höhe von einer Milliarde Griwna. Es ist offensichtlich, dass ein Teil dieser Mittel, wie immer, von den Beamten entführt werden wird – im vergangenen Jahr wurde dabei der Leiter der Nationalen Kommission für Regelung der Elektroenergetik D. Wowk ertappt.
Laut Experten können die ukrainischen Energie-Experimente schwere Folgen nach sich ziehen. Das ist die logische Konsequenz der Kiewer Blockadepolitik. Doch die ukrainischen Behörden lassen sich nicht entmutigen. Das könne damit verbunden sein, dass sie nicht das ganze Leben in diesem Land leben und nach dem Ende ihrer Regierung irgendwohin fahren wollen – und deswegen keine Angst haben.
Die Organisation der Donbass-Blockade erinnert stark an die Krim-Blockade vor eineinhalb Jahren. Damals haben Aktivisten der rechten Szene zusammen mit Krimtataren die Durchfahrt in die Krim gesperrt. Diesmal wurden alle wichtigen Bahnstrecken zwischen der Ukraine und den Volksrepubliken blockiert. Dieselben Akteure – Vertreter der Bataillone “Aidar” und “Donbass”, der Maidan-Selbstverteidigung und anderer rechter Gruppierungen – haben ähnliche Forderungen gestellt. Bei der Krim-Blockade ging es um eine Abschaffung der freien Wirtschaftszone Krim, wodurch nach Ansicht der Aktivisten das “Besatzungsregime” finanziert und Superprofite erwirtschaftet werden konnten.
Die Donbass-Blockade rechtfertigten deren Initiatoren mit der Unzulässigkeit des Handels mit dem Feind. Sie setzten solchen Handel mit einer “Finanzierung des Terrorismus” gleich und verlangten, das “Blutgeschäft” zu stoppen. “Diese Propaganda wurde von den USA initiiert, um die Ukraine in die Einflusszone des Westens hineinzuziehen. Dies gab Henry Kissinger zu. Darauf wies auch der ehemalige tschechische Präsident Vaclav Klaus hin”, sagt der bekannte polnische Publizist, Historiker und Ukraine-Experte Bogdan Pientka.
Eine Million Tonnen Kohle wollte Kiew bei der Republik Südafrika kaufen, doch der Verkäufer hat zuvor einen Vertrag einseitig gekündigt. Einer der Gründe lautet: Die Ukraine sei nicht zahlungsfähig. Südafrika liefert nur noch bei Bezahlung. Dabei wäre es auch kaum möglich gewesen, so viel Brennmaterial auf See zu liefern.
Eine Option wäre für die Ukraine der Kohleexport aus Polen. Es fördert genug Kohle, aber den größten Teil davon verbraucht es für den Eigenbedarf. Es bekundet keinerlei Bereitschaft, Kohle in die Ukraine zu liefern. Theoretisch könnte die Ukraine den Kohlemangel durch zusätzlichen Gasimport ausgleichen, aber das Gas aus Europa ist de facto russisch. Letztendlich bedeute dies einen zusätzlichen Profit für Gazprom und Russland.
Optimal wäre für Kiew, den Krieg zu beenden und mit Donezk zu verhandeln. Die Donbass-Blockade hat die Abhängigkeit der Ukraine vor allem von Anthrazit-Kohle aus den Volksrepubliken Donezk und Lugansk verdeutlicht. Diese Kohlesorte wird hauptsächlich in den Volksrepubliken gewonnen und zur Verstromung in Wärmekraftwerken verwendet.
“85 Prozent ihrer Kohle hatte die Ukraine bislang im Donbass gewonnen. Wegen des Kohle-Mangels wird Kiew zu regelmäßigen Unterbrechungen der Stromunversorgung von Verbrauchern greifen müssen”, sagte der Regierungschef der Volksrepublik Donezk, Alexander Sachartschenko. In den letzten drei Jahren hat Kiew aber kaum etwas zur Verringerung dieser Abhängigkeit getan. Immer wieder hat man auf die wirtschaftlichen Kosten verwiesen: So würden Importe aus der Ferne viel mehr kosten als aus dem Donbass. Außerdem verwenden fast alle großen Städte der Ukraine noch immer Kohle für die Fernheizung.
Ein Umstieg auf Gas ist nicht so einfach möglich und hätte außerdem erhebliche Preiserhöhungen für die Bevölkerung zur Folge. Bei einer weiteren Verarmung der Ukrainer, werden auch diese nicht aufzuhalten sein und in Deutschland erscheinen.
Im Vorjahr hatte die Ukraine 566.700 Tonnen Steinkohle aus Russland und 366,6 Tonnen aus der Republik Südafrika bezogen. Derzeit wird in der Ukraine ein Verbot von Kohleimporten aus Russland diskutiert. Trotz ihrer Aussagen hierzu hat die Regierung diesen Schritt aber bisher nicht getan. Vor dem Hintergrund der andauernden Handelsblockade ist Russland im ersten Quartal 2017 der größte Kohlelieferant für die Ukraine gewesen. Nach ukrainischen Angaben wird Kohle vorwiegend aus Russland importiert und lag vom 1. Januar bis zum 31. März 2017 bei 61,59 Prozent. Der Rest komme aus den USA, Kanada, Südafrika und anderen Ländern.
Die Ukraine hatte bis 2014 aus Russland Kohle, Erdöl und Erdölprodukte im jährlichen Umfang von durchschnittlich fünf Mrd. US-Dollar bezogen. 2015 und 2016 sind diese Importe auf rund zwei Mrd. US-Dollar zurückgegangen, schreibt die Online-Zeitschrift “Russland-Analysen”.
Seit der Eisenbahntransport durch die ukrainische Seite unterbrochen wurde, gewinnt die Ausfuhr von Kohle aus dem Donbass nach Russland zunehmende Bedeutung. Es ist nicht auszuschließen, dass zukünftig ein Teil dieser Kohle, als russische Kohle deklariert, per Schiff wieder in die Ukraine zurückkehren wird. Angesichts der Ereignisse die Volksrepubliken Donezk und Lugansk bitten Moskau, keine Steinkohle-Sorten, wie sie in Donbass gefördert werden und früher von Kiew aus dieser Region bezogen wurden, an die Ukraine zu liefern. „Die Bergarbeiter und das ganze Volk von Donbass wenden sich an die Bergarbeiter und die Regierung Russlands. Liefert die Kohlesorten, die es in Donbass gibt und die die Ukraine vor dem Krieg bei uns gekauft hatte, nicht an die Ukraine. Es ist notwendig, Kiew zur Aufhebung der Wirtschaftsblockade (gegen Donbass) und dazu zu zwingen, von unseren Bergwerken Kohle zu kaufen und unsere Arbeit zu bezahlen“, heißt es in dem Dokument.
In der Ukraine wird nur besonders sichtbar, was im Westen etwas verborgener stattfindet. Und was soll man von “unserer” Regierung noch halten?
– in Syrien unterstützen sie verdeckt die Terroristen, um Assad zu stürzen und an die Energielagerstätten heranzukommen;
– in der Ukraine und bei den Balten wollen sie die Ersten sein, um Russland zum Krieg zu provozieren;
– unsere eigenen selbst geschaffenen Probleme mit den Migranten beherrschen sie nicht und steuern offensichtlich auf einen Bürgerkrieg zu, denn die einströmenden Islamisten wollen Deutschland und die deutsche Nation vernichten und von da aus ganz Europa beherrschen.
Doch Europa ist als eigenständige Kraft ausgeschaltet und Bestandteil des westlichen Imperiums geworden, schreibt das Portal Geolitico. Darin liegt die eigentliche Menschheits-Katastrophe der Gegenwart.
This entry was posted on 05/07/2017 um 00:01 and is filed under "D(E)ÄMOKRATIE, "Mysteriös", infokrieg, Krisen+Kriege, Lebensqualität, lupo Cattivo, lupoCattivoblog, Medien, Repression, Rothschilds Finanz-Soldaten.
Verschlagwortet mit: Donbass-Blockade, Franz Krummbein, Franz Krummbein 2017, Geheimgefängnisse Donbass, Hoffnungsträger Putin und Trump, Kohle wollte Kiew, Konfliktregion Donbass, Lebensniveau in der Ukraine sinkt, Minsker Prozess, Nationalgarde der Ukraine, Ostukraine, russischen Industrie, Russland-Analyse, Sanktionen gegen Russland, Ukraine Donbass, Ukraine in die Einflusszone des Westen, Ukraine Kohle, Ukraine Kohlemangel, Ukraine Russland, ukrainische Sicherheitsdienst SBU, verbrannte Erde, Volksrepublik Donezk. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed.
41 Antworten to “Ukraine: Kohle aus Pennsylvania und das Kalkül des Oligarchen”
05/07/2017 um 00:08 Hat dies auf Flieger grüss mir die Sonne und grüss mir den Mond… rebloggt.
05/07/2017 um 05:18 Antwort x said
05/07/2017 um 01:17 x
http://www.mmnews.de/index.php/net-news/118888-drk-suche-nach-vermissten-des-zweiten-weltkriegs-endet-2023
Antwort Anwa said
05/07/2017 um 10:00 Habe soeben bei der Kräutermumme gelesen,dass Ryke Geerd Hamer am
2.Juli. verstorben ist!
05/07/2017 um 11:58 Er war der Zeit weit voraus, hat uns ein wunderbares Wissen über die kausalen Zusammenhänge des Lebens hinterlassen.
Seine Lehre wird eines Tages erkannt und anerkannt werden.
05/07/2017 um 13:49 Der größte Wohltäter in der uns bekannten Menschheitsgeschichte. Lest das Vermächtnis einer Neuen Medizin (beide Bände bei archive.org). Dieses Wissen ist unfassbar wichtig…
05/07/2017 um 18:24 danke für den Hinweis. Das Deutsche Reich trägt Staatstrauer.
05/07/2017 um 10:18 Uns geht’s doch gut!
Bitte bedauern Sie sich deswegen nicht, denn im Reisebüro hätten Sie nicht den wichtigsten Menschen Ihres Lebens getroffen: sich selbst. Erst, wer aus dem scheinbaren Wohlleben gerissen wird, findet zu sich selbst. Zumindest ist das in den meisten Fällen so. Wenn Sie zehn Stunden pro Tag im Hamsterrad rennen, damit Ihr Futternapf gefüllt wird, kommen Sie nicht dazu, sich selbst zu begegnen. Selbst Ihre großartigen Fernreisen sind ein Rennen im Hamsterrad, weil Sie sich so nur beweisen, daß es Ihnen gut geht, daß Sie es zu etwas gebracht haben.
Ich habe eine schöne Anekdote über Träger in Afrika gelesen. Nach zwei Tagen Expedition haben die auf einer Rast bestanden, mit der Begründung, sie seien in den letzten Tagen so weit und so schnell gelaufen, daß sie nun warten müßten, damit ihre Seelen sie wieder einholen. Im Hamsterrad laufen Sie nicht voran, Sie sind auf der Flucht, auf der Flucht vor sich selbst. Sie tun alles, damit Ihre Seele Sie nicht einholt, damit Sie nicht innehalten und nachdenken müssen.
05/07/2017 um 11:25 „Wir leben in einer kanibalischen Weltordnung des globalisierten Finanzkapitals“ – Prof. Jean Ziegler: „Der Hunger tötet weltweit ungefähr 100.000 Menschen täglich. Kaum jemand spricht über diesen Völkermord, von Abhilfe ganz zu schweigen.“
(Ex-UN – Sonderberichterstatter für das Recht auf Nahrung) Während 20% der Menschheit in den reichen Ländern ca. 80% der Ressourcen verbrauchen, (USA ca. 6% verbrauchen ca. 50% aller Ressourcen) hungern gleichzeitig weltweit mehr als 1 Milliarde Menschen, die nicht genug Geld für ausreichend Lebensmittel verdienen! Die Oligarchie der 500 größten Konzerne kontrolliert 52,8 Prozent des Weltbruttosozialproduktes, also aller in einem Jahr produzierten Reichtümer.
Das ist eine Machtfülle, wie sie kein König, Kaiser, Papst je hatte. Die Konzerne entschwinden jeder staatlichen Kontrolle und folgen nur einer Strategie: Profitmaximierung. Heute sind in den USA die Milliardäre ja direkt an der Macht
05/07/2017 um 11:42 Antwort arkor said
05/07/2017 um 13:52 Wenn Jean Ziegler dies behauptet, kann er nur für sich sprechen, nicht aber für mich. Auch sind diese Reden über den Resourcenverbrauch Makulatur meist und aus dummen Sichtweisen gerechnet oder aber aus bösartiger Fälschung, um nicht zu selten auch das satanische „Gutmenschenprinzip“ durchzusetzen, welches in Wirklichkeit niemand nützt.
Wie widerwärtig die satanischen Gutmenschen sind, kann man an einem einfachen Fall darstellen: Dem deutschen Volk wird die Gesamtheit seines Verbrauchs auch als Verbrauch unterstellt, wobei eigentlich, die Exportwaren, sowie die halbfertigen Güter abgezogen werden müssten.
Dies müsste jeweils in den vebrauchenden Ländern in der Gesamtheit auftauchen.
Egal ob bei der Co2 Lüge,oder der Verteilungslüge und und und…immer ist es eine Lüge mit Statistiken, die man nach Bedarf hinbeschummelt und gern von Land zu Land noch ändert.
Würde man den Gedanken konsequent zu Ende denken hätten die Deutschen einen Minusverbrauch, was natürlich Unsinn ist…ebenso unsinnig, wie das ganze Lügengeflecht, bei näherer Betrachtung.
Afrika leidet nicht unter einem Verteilungsproblem, sondern unter den Problemen, der Afrikaner selbst und dies seit jeher, eben dass sie sich in unangemessener Weise zu den Resourcen vermehren. Dies gilt ebenso für Indien, für China und die meisten muslimischen Lönder, die damit ein Problemfall sind, aber kein VERTEILUNGSPROBLEM, sondern EIN VERHALTENSPROBLEM welches auf VÖLLIGER VERANTWORTUNGSLOSIKGEIT, DUMMHEIT UND IGNORANZ gegründet ist.
Hört mir also auf mit diesen falschen Gutmenschenpropheten. Ein schwarzes Kind in Afrika verhungert, oder hungert, weil sein Vater zu viel rumgefickt hat und weil der Kontinent seit jeher in einer Orgie an Vergewaltigung versinkt. Das ist die schllichte Wahrheit.
05/07/2017 um 13:56 ..das selbstverständlich trotzdem viel Wahres dabei ist, versteht sich von selbst, denn sonst wäre es ja jedem sofort klar, dass er verarscht wird.
05/07/2017 um 13:57 ..und noch eines. Es gibt kein Recht auf Nahrung. Sondern nur ein Recht dies sich unter allen Umständen zu beschaffen.
05/07/2017 um 15:58 @Akor, auch Du hast recht, es ist wirklich sehr schwierig.Kenne zwei wunderbare Menschen, die in Afrika gearbeitet haben.Diese sagen, dass vieles eben geändert werden könnte,Jedoch nur Vorort.
Wobei sie eben auch erkennen mussten, dass dort eine für uns unbekannte Mentalität herrscht.Sie sind jedoch lernbereit und sehr dankbar, wenn Ihnen geholfen wird.
Afrika jetzt nach Europa zu holen ist bestimmt nicht der Weg.
Der ländlichen Bevölkerung ist der Zugang zu Verhütungsmitteln erschwert. Das nächste Gesundheitszentrum ist weit entfernt, und manchmal ist es unsicher ob die Kontrazeptiva gerade verfügbar sind. Dazu kommen Schwierigkeiten bei der Anwendung. Di Pille müsste z.B. vor dem Mann versteckt und doch täglich eingenommen werden. Wenn eine Spirale bei akuter Infektion sofort entfernt werden muss, kann es teuer werden oder sogar tödlich enden. In verschiedenen kulturell-religiösen Kontexten sind moderne Kontrazeptiva nicht oder schlecht akzeptiert. Familienplanung wird mit Prostitution (grössere sexuelle Freizügigkeit, wenn kein Konzeptionsrisiko besteht) oder Unreinheit (Schmierblutungen) assoziiert.
Die modernen Methoden stagnieren. Gleichzeitig ist eine weit verbreitete traditionelle Methode am Verschwinden: Die physische Trennung des Ehepaares während bis zu 2 Jahren nach der Geburt. Die Frau verbrachte die ganze Stillzeit in ihrer Herkunftsfamilie. Gestützt wurde dies durch die religionsrechtlich geordnete Polygamie.
Die Konsequenzen der mangelnden Fertilitäts-Kontrolle sind gravierend. Die Anzahl Abtreibungen in Afrika hat von 5.6 Millionen (2003) auf 6.4 Millionen (2008) zugenommen (2). Interruptiones – da meist illegal – finden fast immer (97%) unter unsicheren Bedingungen statt und enden für 29’000 Frauen pro Jahr tödlich. Zu nahe Geburtsabstände führen – via Mangelernährung – zu hoher Kindersterblichkeit. Bei grosser Parität gibt es mehr Schwangerschafts- und Geburtskomplikationen.
05/07/2017 um 18:34 ich möchte das mal präzisieren, mit dem -es gibt kein Recht auf Nahung-.
Ein Recht auf Nahung kann nur aus der Rechteträgerschaft heraus gegeben werden, dann für die anderen Rechteträger oder wer im Land wohnt, also eine staatliche Gesetzgebung.
Aber niemals aus dem Ausland heraus. Es sei denn mit einer Ausnahme und die ist der Kriegszustand und genau das haben wir ja im Völkerrecht richtig dargelegt.
Sollte ein Land das andere besetzen, dann wird es für die Nahrungsmittelversorgung zuständig und die Besetzen haben auch ein Recht darauf.
Ein Recht auf Nahrung hat wer? Na der Sklave. Der freie Mensch hat ein Recht sich versorgen zu können.
In jedem anderen Falle, aber wäre das Recht auf Nahung also ein Hinweis auf Sklaventum und natürlich der Versuch der Rechtsauflösung, denn die UN, als „vermeintlich internationale Gemeinschaft“ hat ja dann den prima Hebel, um nationale Gesetze vermeintlich auszuhebeln.
Wie immer satanische Scheingutmenschlichkeit zur Täuschung.
05/07/2017 um 21:17 „Recht auf Nahung“ – ist vielleicht wie mit dem Recht auf Arbeit: Jeder aht ein Recht auf Arbeit, wenn er aber keinen Job hat, dann er zwar ein Recht auf arbeit, aber trotzdem keine Arbneit. Und si ist es auch mit der Wohnung: „Die Wohnung ist unverletzlich“ – vorausgesetzt man hat eine Wohnung. Oder mit der freien Meinungs#ußerung: Jeder hat das Recht auf freie Meinungsäußerung – aber nicht jede Meinung darf frei geäußert werden.
Einklagen kann man alle diese Rechte nicht – außer das Recht auf Asyl, das kann jeder auf der Welt ind Deutschland und auf Kosten Deutschlands einklagen, und wenn er in allen Instanzen durchrasselt zahlz trotzdem der deutsche Steuerzahler die Gerichtskosten. Und abgeschoben wird er trotzdem nicht. Und das Recht auf Wohnung, Nahrung, Krankenversorgung etc. gibts natürlich auch dazu.
Flüchtlinge sind halt wertvoller als Gold – achso, habe einen Flüchtling anzubieten, ca. 80 kg Körpergewicht, wo kann ich den gegen 80 kg Gold eintauschen?
05/07/2017 um 18:53 Hilf Dir selbst, dann hilft Dir Gott!
Das klingt etwas lari fari, jedoch verbirgt dich darin eine tiefe Wahrheit.
Der einzige Weg Afrika zu helfen ist es, Afrika nicht mehr zu helfen.
Bis vor der Kolonialisierung ist die Population in Afrika nur dann und nur in dem Maße gewachsen, wie die Stämme einen Zuwachs auch ernähren konnten. Die derzeitige Populationsexplosion beruht auf weißer Technik, weißem Organisationstalent etc. Dieser Bumerang trifft uns nun absolut folgerichtig selbst. Sie müssen lernen, sich Selbstbau versorgen und wenn das bei der aktuellen afriksnischen Pupulation nicht möglich ist, dann werden sie sich eben gesund schrumpfen müssen… und nein, das ist kein Mord, das ist die Natur!
05/07/2017 um 18:54 Ich bin in der Moderation…
05/07/2017 um 20:20 Wir können nicht die ganze Welt retten… erst mal müssen wir uns selbst retten und zwar vor dem Aussterben. Dann könnten wir weiter sehen..
05/07/2017 um 11:26 Hat dies auf MoshPit's Corner rebloggt.
05/07/2017 um 13:08 Wie man sieht handelt der jüdischstämmige Poroschenko nicht im Geringstem zum Wohl des ukranischen Volkes.
Fragt man sich, wie soll dies nun bezahlt werden. Und da haben wir ja auch den Zahlmeister auch schon, erst kürzlich von mir verlinkt, nämlich das Deutsche Volk. Dafür wollen die kriminelle EU sowie das kriminelle BRD-Regime sorgen, die an der ukrainischen Pipeline festhalten und eine direkte Lieferung des zuverlässigsten Engergielieferanten, ebenso den vertragstreuesten der letzten 60 Jahre, nämlich Russland, direkt nach Deutschland verhindern.
Aber ich erinnere mich ja auch an einen Marsch in der Ukraine, einen Friedensmarsch, an dem eine halbe Million Menschen teilnahmen, unbeachtet der von der westlichen Lügenpresse, die tägllich über die Menschenmassen zu ungunsten Poroschenkos hätten berichten können.
Seltsamerweise, oder sagen wir der Lügenpresse gemäß natürlicherweise, wird ja sonst gerne über solche Märsche informiert….wenn sie denn von den richtigen NGO´s oder gefälligen Typen iniziiert sind.
Das wird dann schnell zum Marsch der Gerechtigkeit, was ich nicht einmal gänzlich in Abrede stellen will.
Nur sind hier natürlich Machtinteressen dahinter.
https://www.gmx.net/magazine/politik/tuerkei-erdogan/gerechtigkeitsmarsch-istanbul-onkel-kemal-erdogan-32412494
05/07/2017 um 13:09 ..lach…Onkel Kemal….also wessen Onkel ist dies eigentlich? Von dem Artikelschreiber? Also mein Onkel ist er nicht.
05/07/2017 um 17:21 Nun, „Onkel Attatürk “ war immerhin (auch wenn er Logenheini war) besser drauf..Mein Ur-Onkel Otto diente ja(Wie der damalige Leutnant Karl Dönitz auf dem Schwesterschiff!) auf der preussischen „MS-Goeben“ im Dienste der Türken gegen die Russen..und trug nen FEZ 🙂
DAS waren auch schon komische Zeiten..die beiden Schiffe kämpften damals schon gegen das Oberarschloch Churchill….
https://www.deutsche-schutzgebiete.de/mittelmeer_division_souchon.htm
Ansonsten Zustimmung zu deinem Kommentar 🙂
Der türkische „Gerechtigkeitsmarsch“ wird ja nur in der BRD-Glotze gezeigt, wenns ins Konzept passt.
Bin ja mal gespannt, wo Erdogan in Hamburg beim G20-Treff untergebracht werden wird..:-) Da gibts sicher Randale..(Obwohl die Geheimdienst-Knüppler von Erdowahn nicht ihren Auftritt genemigt bekamen)
Macron in der Schanze, Putin an der Mö – Hotels rüsten auf – Hamburger Abendblatt
Datum: Wed, 5 Jul 2017 http://www.abendblatt.de/hamburg/g20/article211135967/Macron-in-der-Schanze-Putin-an-der-Moe-Hotels-ruesten-auf.html
05/07/2017 um 13:15 Wer zu dieser Zeit von einem Friedensvertrag redet, den man haben möchte, bekundet nur, dass er keinerlei Ahnung von der gesamten Materie hat, die das völkerrechtliche deutsche Staatssubjekt betrifft, geschweige denn dass er irgendwelche tierferliegenden Zusammenhänge kennen würde.
https://www.change.org/p/deutschland-will-den-friedensvertrag?recruiter=57710968&utm_source=share_petition&utm_medium=email&utm_campaign=share_email_responsive
05/07/2017 um 17:49 Der von manchen herbeigewünschte „Friedensvertrag“ (Mit dem Reich und nicht der BRinD!) hat einen dicken HAken!
…und zwar wieder Reparations-Forderungen!
Diese kommen dann von allen damaligen Kriegsgegnern, wie ein pawlowscher Hund…Auch von denen , die ganz kurz vor „Ende“ des WK-II schnell aufgsprungen waren als „Kriegsgegner“(Auch solche Ganoven, wie die Türken!).
..oder soll ich mich schonmal setzen?
05/07/2017 um 18:37 Viel weitreichender. Aber nicht heute mein Thema.
05/07/2017 um 19:32 Am 17.07.1990 sind alle diese Fragen besprochen und geloest worden .
Vidios habe ich ausreichend reingehaengt .
Die Einzigsten , die daraueber nicht bescheid wissen , sind die Deutschen und Arkor sowie Arabeske .
05/07/2017 um 23:36 Also ihr Streithähne, hier mal ein Video zur Rechtslage in Deutschland, und über Agenten und Narren.
Es darf sich jeder, sofern möglich, selbstreflektieren.
Beitrag doppelt, damit auch jeder es versteht … 🙂
06/07/2017 um 21:39 wow, @Altruist for Präsident 🙂
…und wann bewirbst du dich als Kaiser von Täuschland..Beim ddb-radio und der VV?
05/07/2017 um 17:24 Na sowas..
https://brd-schwindel.org/usa-listet-antifa-als-terrororganisation-auf/
Zombie-Demo…Warum nicht?
http://www.mopo.de/hamburg/g20/protest-mal-anders-hier-gehen-die–zombies–durch-die-stadt-27919174
05/07/2017 um 18:00 @GvB
Das ist doch mal eine nette Meldung, ich meine das mit der Antifa.
05/07/2017 um 18:12 Und das Geschwaddel muss auch weggesperrt werden.
„Türken haben Deutschland nach dem Krieg wiederaufgebaut“ ▶ Claudia Roth ▶ made by Jasinna
05/07/2017 um 18:20 Hallo @Skepti.. und tach, moin-moin.
Ja, jetzt wo Donald kommt- haut der denen natürlich persönlich eins auf die Fresse.
Sollte Heiko und dessen Sohn zufälligerweise danebenstehen , um so besser.
Hätte nix dagegen….;-)
05/07/2017 um 18:43 @Skeptiker.. Ach der Typ auch aus Hamburg, mit dem sich der „AUfstieg des Adlers“ gekabbelt hatte 🙂
05/07/2017 um 23:16 Das kann noch ein heiterer Sommer werden, und da sage einer auf der Alp sei nix los …
a) eine Nachbarin ist in der FDP tätig, beziehungsweise sie bezieht momentan Gelder für’s Nixtun …
hab sie an die Steuerzahler erinnert, …
… und als sie noch meinte, es nütze nix hier zu stehen und zu lamentieren, habe ich ihr ihre Meinung vollumfänglich bestätigt, dass es wahrlich nix nützt einem Po-Litikus etwas zu sagen, das hat das Volk auch schon bemerkt … 🙂
b) andere neu Nachbarn aus Hamburg haben sich wegen dem G20 zu mir 🙂 auf die Alp in Sicherheit gebracht … Na, meinen Nachbarn werde ich mal auf den Zahn fühlen. Das kann noch lustig werden … Zeit hab ich dank TV-Abstinenz mehr als genug, ob die Andern die Nerven dazu haben … 🙂
Auf der Alp da ist was los, bei mir wenigstens … 🙂
05/07/2017 um 17:36 Ganz kurz zu den Entscheidungen der Kiewer Stadtrates und den Erklärungen in der Verkhovna Rada über die Notwendigkeit für Poroschenko zurückzutreten.
Von Colonel Cassad – Das Wichtigste ist, zu verstehen, dass die Quelle von Poroschenkos Macht nicht „das ukrainische Volk“ ist, sondern der gute Wille seiner ausländischen Herren. Wenn er mehr oder weniger Washington als Präsident genehm ist, dann wird er weitermachen (mindestens bis zum Ende seiner Amtszeit) als Präsident. Wenn er seinen „Vertrauenskredit“ verliert, dann werden wir eine Machtveränderung erleben – entweder durch vorgezogene Neuwahlen oder durch Straßenproteste oder beides.
Als Beispiel kann man sich an Saakaschwili erinnern, der das Vertrauen verlor und durch passendere Charaktere ersetzt wurde, und obendrein konnte er sein verlorenes Vertrauen bis heute nicht wiedergewinnen. Das liegt der ganzen Schmeichelei von Poroschenko, Klimkin und dem Rest der Clique für Trump zugrunde. Sie verstehen sehr gut, dass ihre Zukunft von seinem „guten Willen“ abhängt, da die USA der wichtigste Garant ihrer Legitimität ist.
http://www.neopresse.com/europa/ueber-die-amtsenthebung-von-poroschenko/
Das grosse Drama für die Ukraine kommt noch!
Der nächste Akt wird bald eröffnet..
…denn es gibt keine sauberen Protagonisten für einen Neustart:
Deshalb wird das Verkhovna Rada (das Parlament), solange die US-Unterstützung anhält, nicht für die Amtsenthebung stimmen. Aber wenn die Unterstützung wegfällt, sind mehrere Optionen denkbar mit Saakaschwili, Yatsenjuk, Naliwaischenko oder Tymoschenko, aber das hängt nicht von ihnen ab… sondern vom neuen Cäsaren in Washington!
Antwort Honigmann-Nachrichten vom 5. Juli 2017 – Nr. 1127 | Der Honigmann sagt... said
05/07/2017 um 18:00 […] Ukraine: Kohle aus Pennsylvania+Kalkül des Oligarchen – https://lupocattivoblog.com/2017/07/05/ukraine-kohle-aus-pennsylvania-und-das-kalkuel-des-oligarchen… […]
05/07/2017 um 18:56 Franzosen haben jetzt schon genug von MACRON?!
http://www.focus.de/politik/ausland/mordanschlag-auf-macron-geplant-polizei-nimmt-selbsternannten-nationalisten-fest_id_7310986.html
Pardon e moi messieurs.. Was ist ein „selbsternannter Nationaler“?
Antwort Honigmann – Nachrichten vom 5. Juli 2017 – Nr. 1127 | Terraherz said
05/07/2017 um 18:58 […] 17. Ukraine: Kohle aus Pennsylvania+Kalkül des Oligarchen – https://lupocattivoblog.com/2017/07/0… 18. EU&Japan wollen Grundsatzvereinbarung zum Freihandel – […]
05/07/2017 um 19:07 Kohle aus Pennsylvania und das Kalkül des Oligarchen
Der komplette Wahnsinn . Die Ukrainie sitzt auf bester Kohle und nun muss sie im Ergebnis der vom globalen Praediktor geforderten Trennung der Ukrainie vom Kiewer Rus und willfaehig von der Merkel vollzogen ,Kohle importieren . Heute ist Feiertag Cyrill und Metod , zumindestenst in Tschechien und der Slowakei .
Diese beiden Apostel haben im Auftrag des Vatikans begonnen die Slawen erfolgreich zu trennen . Die Merkel war die letzte , die es fort gefuehrt hat . Die Slawen werden dieses Teufelswerk mehr und mehr entbloessen und zu ihren europaeischen Wurzeln mit den Germanen/ Ihre Grenzwaechter zurueck kehren .
05/07/2017 um 21:47 Wirklich anhörenswert für unsere jetzige Situation.. | de |
q-de-936 | Was sind die Empfehlungen der Unfallversicherungsträger für die Gefährdungsermittlung nach der Gefahrstoffverordnung in Bezug auf die Beschriftung von Kunststoffen mit Lasern? | Anzahl der Artikel in dieser Kategorie: 144
201-022 DGUV Information 201-022 (BGI 802): Handlungsanleitung für die Arbeit mit Geräten zur provisorischen Rohrabsperrung bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
201-052 DGUV Information 201-052 (BGR 236): Rohrleitungsbauarbeiten bearbeiten DGUV Informationen 962.0 published in den Warenkorb
201-054 DGUV Information 201-054 (BGI 5177): Dach-, Zimmer- und Holzbauarbeiten bearbeiten DGUV Informationen 2131.0 published in den Warenkorb
201-056 DGUV Information 201-056: Planungsgrundlagen von Anschlageinrichtungen auf Dächern bearbeiten DGUV Informationen 1391.0 published in den Warenkorb
203-004 DGUV Information 203-004 (BGI 594): Einsatz von elektrischen Betriebsmitteln bei erhöhter elektrischer Gefährdung bearbeiten DGUV Informationen 1147.0 published in den Warenkorb
203-008 DGUV Information 203-008 (BGI 668): Erste Hilfe bei erhöhter Einwirkung ionisierender Strahlung bearbeiten DGUV Informationen 798.0 published in den Warenkorb
203-011 DGUV Information 203-011 (BGI 721): Handbetriebene Schneidgeräte bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
203-016 DGUV Information 203-016 (BGI 758): Kennzeichnung von Arbeitsbereichen an elektrischen Anlagen mit Nennspannung über 1 kV bearbeiten DGUV Informationen 1321.0 published in den Warenkorb
203-017 DGUV Information 203-017 (BGI 759): Schutzmaßnahmen bei Erdarbeiten in der Nähe erdverlegter Kabel und Rohrleitungen bearbeiten DGUV Informationen 506.0 published in den Warenkorb
203-019 DGUV Information 203-019 (BGI 769): Arbeiten an Fahrleitungsanlagen bearbeiten DGUV Informationen 676.0 published in den Warenkorb
203-021 DGUV Information 203-021 (BGI 775): Zahntechnische Laboratorien - Schutz vor Infektionsgefahren, Stand: April 2018 bearbeiten DGUV Informationen 3114.0 published in den Warenkorb
203-022 DGUV Information 203-022 (BGI 801): Gestaltungsregeln für Anlagen zur Behandlung von Siebdruckformen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
203-023 DGUV Information 203-023 (BGI 804-2): Ergonomie an Näharbeitsplätzen - ein Ratgeber für die Praxis bearbeiten DGUV Informationen 2818.0 published in den Warenkorb
203-031 DGUV Information 203-031 (BGI 862): Montage eines Klemmrings unter Beachtung der Grundsätze für den Berührungsschutz bei Arbeiten unter Spannung (AuS) bis 1 kV, Stand: Juli 2003 bearbeiten DGUV Informationen 1490.0 published in den Warenkorb
203-032 DGUV Information 203-032 (BGI 867): Auswahl und Betrieb von Stromerzeugern auf Bau- und Montagestellen + Muster Prüfprotokoll bearbeiten DGUV Informationen 1604.0 published in den Warenkorb
203-033 DGUV Information 203-033 (BGI 887): Ausästarbeiten in der Nähe elektrischer Freileitungen bearbeiten DGUV Informationen 1756.0 published in den Warenkorb
203-034 DGUV Information 203-034 (BGI 891): Errichten und Betreiben von elektrischen Prüfanlagen bearbeiten DGUV Informationen 1308.0 published in den Warenkorb
203-042 DGUV Information 203-042 (BGI 5092): Auswahl und Benutzung von Laser-Schutz- und Justierbrillen bearbeiten DGUV Informationen 1276.0 published in den Warenkorb
203-046 DGUV Information 203-046: Umgang mit Holzmasten bearbeiten DGUV Informationen 1794.0 published in den Warenkorb
203-051 DGUV Information 203-051 (BGI 8653): Sicherheit und Gesundheitsschutz im Abwasserbereich - Unterweisungshilfen bearbeiten DGUV Informationen 397.0 published in den Warenkorb
203-058 DGUV Information 203-058 (BGI 8683): Schutz gegen Absturz bei Arbeiten an elektrischen Anlagen auf Dächern bearbeiten DGUV Informationen 310.0 published in den Warenkorb
203-060 DGUV Information 203-060 (BGI 8691): Arbeiten an Funkstandorten bearbeiten DGUV Informationen 2697.0 published in den Warenkorb
203-070 DGUV Information 203-070 (BGI 5090): Wiederkehrende Prüfungen ortsveränderlicher elektrischer Arbeitsmittel bearbeiten DGUV Informationen 1566.0 published in den Warenkorb
203-071 DGUV Information 203-071 (BGI 5190): Wiederkehrende Prüfungen ortsveränderlicher elektrischer Arbeitsmittel - Organisation durch den Unternehmer bearbeiten DGUV Informationen 2501.0 published in den Warenkorb
203-072 DGUV Information 203-072: Wiederkehrende Prüfungen elektrischer Anlagen und ortsfester elektrischer Betriebsmittel – Fachwissen für Prüfpersonen bearbeiten DGUV Informationen 1713.0 published in den Warenkorb
203-077 DGUV Information 203-077 (BGI 5188): Thermische Gefährdung durch Störlichtbögen bearbeiten DGUV Informationen 2561.0 published in den Warenkorb
203-078 DGUV Information 203-078 (BGI 5188 E): Thermal hazards from electric fault arc bearbeiten DGUV Informationen 225.0 published in den Warenkorb
203-079 DGUV Information 203-079 (BGI 575 und 670): Auswahl und Anbringung von Verriegelungseinrichtungen bearbeiten DGUV Informationen 1233.0 published in den Warenkorb
203-080 DGUV Information 203-080: Montage und Instandhaltung von Photovoltaik-Anlagen bearbeiten DGUV Informationen 972.0 published in den Warenkorb
203-081 DGUV Information 203-081: Arbeiten an Rohbiogasleitungen bearbeiten DGUV Informationen 1139.0 published in den Warenkorb
203-082 DGUV Information 203-082: Herstellung von Batterien, Handlungshilfe für Tätigkeiten mit krebserzeugenden Metallen und ihren Verbindungen bearbeiten DGUV Informationen 969.0 published in den Warenkorb
203-083 DGUV Information 203-083: Arbeiten an unterirdischen Telekommunikationslinien bearbeiten DGUV Informationen 1816.0 published in den Warenkorb
203-084 DGUV Information 203-084 (S 050): Wäsche aus Bereichen mit erhöhter Infektionsgefährdung bearbeiten DGUV Informationen 1065.0 published in den Warenkorb
203-085 DGUV Information 203-085: Arbeiten unter der Sonne bearbeiten DGUV Informationen 980.0 published in den Warenkorb
203-086 DGUV Information 203-086: Chlorung von Trinkwasser, Stand: März 2017 bearbeiten DGUV Informationen 903.0 published in den Warenkorb
203-087 DGUV Information 203-087: Anbringung von Schlüsseltransfersystemen bearbeiten DGUV Informationen 4160.0 published in den Warenkorb
203-092 DGUV Information 203-092: Arbeitssicherheit beim Betrieb von Gasanlagen bearbeiten DGUV Informationen 2107.0 published in den Warenkorb
203-093 DGUV Information 203-093: Handlungshilfe für die Gefährdungsbeurteilung beim Betrieb von offenen Laser-Einrichtungen zur Materialbearbeitung mit Handführung oder Handpositionierung (HLG) bearbeiten DGUV Informationen 1190.0 published in den Warenkorb
204-001 DGUV Information 204-001: Anleitung zur Ersten Hilfe bei Unfällen (Plakat, DIN A2) bearbeiten DGUV Informationen 4107.0 published in den Warenkorb
204-006 DGUV Information 204-006 (BGI 503): Anleitung zur Ersten Hilfe bearbeiten DGUV Informationen 275.0 published in den Warenkorb
204-007 DGUV Information 204-007 (BGI 829): Handbuch zur Ersten Hilfe, Stand: Januar 2017 bearbeiten DGUV Informationen 2367.0 published in den Warenkorb
204-010 DGUV Information 204-010: Automatisierte Defibrillation im Rahmen der betrieblichen Ersten Hilfe, Stand: Januar 2018 bearbeiten DGUV Informationen 709.0 published in den Warenkorb
204-020 DGUV Information 204-020 (BGI 511-1): Verbandbuch bearbeiten DGUV Informationen 2897.0 published in den Warenkorb
204-021 DGUV Information 204-021: Dokumentation der Erste-Hilfe-Leistungen (Meldeblock) bearbeiten DGUV Informationen 7558.0 published in den Warenkorb
204-022 DGUV Information 204-022 (BGI 509): Erste Hilfe im Betrieb bearbeiten DGUV Informationen 1368.0 published in den Warenkorb
204-036 DGUV Information 204-036: Erste Hilfe Karte: Allgemeine Verhaltensregeln bearbeiten DGUV Informationen 1208.0 published in den Warenkorb
204-037 DGUV Information 204-037: Erste Hilfe Karte: Akute Hitzeerkrankungen bearbeiten DGUV Informationen 883.0 published in den Warenkorb
204-038 DGUV Information 204-038: Erste Hilfe Karte: Herz-Lungen-Wiederbelebung und Defibrillation bearbeiten DGUV Informationen 1797.0 published in den Warenkorb
205-023 DGUV Information 205-023 (BGI 5182): Brandschutzhelfer bearbeiten DGUV Informationen 2365.0 published in den Warenkorb
205-025 DGUV Information 205-025: Feuerlöscher richtig einsetzen bearbeiten DGUV Informationen 4086.0 published in den Warenkorb
205-026 DGUV Information 205-026: Sicherheit und Gesundheitsschutz beim Einsatz von Feuerlöschanlagen mit Löschgasen bearbeiten DGUV Informationen 814.0 published in den Warenkorb
206-009 Suchtprävention in der Arbeitswelt bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
206-022 DGUV Information 206-022: Verfahren und Methoden im Präventionsfeld "Gesundheit im Betrieb" - Empfehlungen für Präventionsfachleute bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
206-024 DGUV Information 206-024: Schichtarbeit - (k)ein Problem?! Eine Orientierungshilfe für die Prävention bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
206-027 DGUV Information 206-027: Leben mit Schichtarbeit - Tipps für Beschäftigte bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
207-006 DGUV Information 207-006 (BGI 8527): Bodenbeläge für nassbelastete Barfußbereiche bearbeiten DGUV Informationen 480.0 published in den Warenkorb
207-018 DGUV Information 207-018 (BGI/GUV-I 8703): Beurteilung von Gefährdungen und Belastungen am Arbeitsplatz in Bäderbetrieben bearbeiten DGUV Informationen 292.0 published in den Warenkorb
207-023 DGUV Information 207-023: Prüfliste für Chlorungseinrichtungen unter Verwendung von Chlorgas und deren Aufstellungsräume in Bädern bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
207-206 DGUV Information 207-206: Prävention chemischer Risiken beim Umgang mit Desinfektionsmitteln im Gesundheitswesen bearbeiten DGUV Informationen 706.0 published in den Warenkorb
208-008 DGUV Information 208-008 (BGI 588-2): Roste - Montage bearbeiten DGUV Informationen 848.0 published in den Warenkorb
208-016 DGUV Information 208-016 (BGI 694): Handlungsanleitung für den Umgang mit Leitern und Tritten bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
208-019 DGUV Information 208-019: Umgang mit fahrbaren Hubarbeitsbühnen bearbeiten DGUV Informationen 4867.0 published in den Warenkorb
208-022 DGUV Information 208-022 (BGI 861-1): Türen und Tore bearbeiten DGUV Informationen 1357.0 published in den Warenkorb
208-030 DGUV Information 208-030: Personenschutz beim Einsatz von Flurförderzeugen in Schmalgängen, Stand: März 2016 bearbeiten DGUV Informationen 4329.0 published in den Warenkorb
208-032 DGUV Information 208-032 (BGI/GUV-I 5189): Auswahl und Benutzung von Steigleitern bearbeiten DGUV Informationen 656.0 published in den Warenkorb
208-033 DGUV Information 208-033 (BGI 7011) Belastung für Rücken und Gelenke - was geht mich das an? bearbeiten DGUV Informationen 1346.0 published in den Warenkorb
208-041 DGUV Information 208-041: Bewertung der Rutschgefahr unter Betriebsbedingungen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
208-045 DGUV Information 208-045: Fördertechnik in Hochregallägern - Störungsbeseitigung in Regalanlagen bearbeiten DGUV Informationen 590.0 published in den Warenkorb
208-046 DGUV Information 208-046: Sicherheit und Gesundheitsschutz bei der Zeitungszustellung bearbeiten DGUV Informationen 1114.0 published in den Warenkorb
208-047 DGUV Information 208-047: Pedelec 25 - Fahrrad, Transportmittel - Elektromobilität bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
208-053 DGUV Information 208-053: Mensch und Arbeitsplatz - Physische Belastungen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
209-009 DGUV Information 209-009: Galvanisieren bearbeiten DGUV Informationen 949.0 published in den Warenkorb
209-014 DGUV Information 209-014: Lackieren und Beschichten bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
209-021 DGUV Information 209-021 (BGI 622): Belastungstabellen für Anschlagmittel aus Rundstahlketten, Stahldrahtseilen, Rundschlingen, Chemiefaserhebebändern, Chemiefaserseilen und Naturfaserseilen bearbeiten DGUV Informationen 457.0 published in den Warenkorb
209-046 DGUV Information 209-046 (BGI 740): Lackierräume und -einrichtungen für flüssige Beschichtungsstoffe - Bauliche Einrichtungen, Brand- und Explosionsschutz, Betrieb bearbeiten DGUV Informationen 790.0 published in den Warenkorb
209-051 DGUV Information 209-051 (BGI 762): Keimbelastung wassergemischter Kühlschmierstoffe bearbeiten DGUV Informationen 1062.0 published in den Warenkorb
209-070 DGUV Information 209-070: Sicherheit bei der Hydraulik-Instandhaltung bearbeiten DGUV Informationen 962.0 published in den Warenkorb
209-074 DGUV Information 209-074 (BGI 5123): Industrieroboter bearbeiten DGUV Informationen 1569.0 published in den Warenkorb
209-077 DGUV Information 209-077 (BGI 7006-1): Schweißrauche - geeignete Lüftungsmaßnahmen - Saubere Luft beim Schweißen - Geht das? bearbeiten DGUV Informationen 1897.0 published in den Warenkorb
209-078 DGUV Information 209-078 (BGI/GUV-I 7006-2): Absauganlagen einkaufen - aber richtig! bearbeiten DGUV Informationen 338.0 published in den Warenkorb
209-083 DGUV Information 209-083: Silos für das Lagern von Holzstaub und -spänen - Bauliche Gestaltung, Betrieb bearbeiten DGUV Informationen 988.0 published in den Warenkorb
209-088 DGUV Information 209-088: Reinigen von Werkstücken mit Reinigungsflüssigkeiten bearbeiten DGUV Informationen 4153.0 published in den Warenkorb
209-092 DGUV Information 209-092: Risikobeurteilung von Maschinen und Anlagen - Maßnahmen gegen Manipulation von Schutzeinrichtungen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
209-200 DGUV Information 209-200: Absauganlagen - Konzeption, Planung, Realisierung und Betrieb bearbeiten DGUV Informationen 990.0 published in den Warenkorb
211-041 DGUV Information 211-041: Sicherheits- und Gesundheitsschutzkennzeichnung bearbeiten DGUV Informationen 3539.0 published in den Warenkorb
211-042 DGUV Information 211-042: Sicherheitsbeauftragte bearbeiten DGUV Informationen 1188.0 published in den Warenkorb
212-001 DGUV Information 212-001: Arbeiten unter Verwendung von seilunterstützten Zugangs- und Positionierungsverfahren bearbeiten DGUV Informationen 327.0 published in den Warenkorb
212-007 DGUV Information 212-007 (BGI 868): Chemikalienschutzhandschuhe bearbeiten DGUV Informationen 223.0 published in den Warenkorb
212-017 DGUV Information 212-017 (BGI 8620): Allgemeine Präventionsleitlinie Hautschutz bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
212-024 DGUV Information 212-024 (BGI 5024): Gehörschutz-Informationen bearbeiten DGUV Informationen 531.0 published in den Warenkorb
212-139 DGUV Information 212-139 (BGI 5032): Notrufmöglichkeiten für allein arbeitende Personen bearbeiten DGUV Informationen 3573.0 published in den Warenkorb
212-515 DGUV Information 212-515 (BGI 515): Persönliche Schutzausrüstungen bearbeiten DGUV Informationen 542.0 published in den Warenkorb
212-621 DGUV Information 212-621 (BGI 8621): Gehörschutz - Kurzinformation bearbeiten DGUV Informationen 3138.0 published in den Warenkorb
213-013 DGUV Information 213-013: SF6-Anlagen und -Betriebsmittel bearbeiten DGUV Informationen 850.0 published in den Warenkorb
213-016 DGUV Information 213-016: Betriebsanweisungen nach der Biostoffverordnung bearbeiten DGUV Informationen 969.0 published in den Warenkorb
213-034 DGUV Information 213-034: GHS-Global Harmonisiertes System zur Einstufung und Kennzeichnung von Gefahrstoffen bearbeiten DGUV Informationen 1535.0 published in den Warenkorb
213-040 DGUV Information 213-040 (BGI 8688): Gefahrstoffe bei der Aufbereitung von Schwimm- und Badebeckenwasser bearbeiten DGUV Informationen 451.0 published in den Warenkorb
213-045 DGUV Information 213-045: Tätigkeiten mit PCB-haltigen Produkten bearbeiten DGUV Informationen 1136.0 published in den Warenkorb
213-079 DGUV Information 213-079: Tätigkeiten mit Gefahrstoffen - Informationen für Beschäftigte bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
213-100 DGUV Information 213-100: Branchen- oder tätigkeitsspezifische Hilfestellung "Staub bei Elektroinstallationsarbeiten" bearbeiten DGUV Informationen 1679.0 published in den Warenkorb
213-714 DGUV Information 213-714: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Manuelles Kolbenlöten mit bleihaltigen Lotlegierungen in der Elektro- und Elektronikindustrie bearbeiten DGUV Informationen 680.0 published in den Warenkorb
213-718 DGUV Information 213-718: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Verpackungstief- und Flexodruck mit Lösemittelfarben bearbeiten DGUV Informationen 384.0 published in den Warenkorb
213-725 DGUV Information 213-725 (BGI/GUV-I 790-025): Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Manuelles Kolbenlöten mit bleifreien Lotlegierungen in der Elektro- und Elektronikindustrie bearbeiten DGUV Informationen 744.0 published in den Warenkorb
213-726 DGUV Information 213-726: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Tätigkeiten mit sonstigen komplexen kohlenwasserstoffhaltigen Gemischen (KKG) bearbeiten DGUV Informationen 1411.0 published in den Warenkorb
213-729 DGUV Information 213-729: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Beschriftung von Kunststoffen mit Lasern bearbeiten DGUV Informationen 366.0 published in den Warenkorb
213-730 DGUV Information 213-730: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung - Mineralische Stäube beim Ein-, Ausbetten und Strahlen in Dentallaboratorien bearbeiten DGUV Informationen 3005.0 published in den Warenkorb
213-731 DGUV Information 213-731: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung - Vergießen elektronischer Bauteile mit Vergussmassen, die Methylendiphenyldiisocyanat (MDI) enthalten bearbeiten DGUV Informationen 2343.0 published in den Warenkorb
213-733 DGUV Information 213-733: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung - Quecksilberexpositionen bei der Demontage von Flachbildschirmen bearbeiten DGUV Informationen 479.0 published in den Warenkorb
214-078 DGUV Information 214-078: Vorsicht Zecken! bearbeiten DGUV Informationen 647.0 published in den Warenkorb
215-111 DGUV Information 215-111: Barrierefreie Arbeitsgestaltung, Teil 1: Grundlagen bearbeiten DGUV Informationen 677.0 published in den Warenkorb
215-210 DGUV Information 215-210: natürliche und künstliche Beleuchtung an Arbeitsstätten bearbeiten DGUV Informationen 1799.0 published in den Warenkorb
215-211 DGUV Information 215-211: Tageslicht am Arbeitsplatz - leistungsfördernd und gesund bearbeiten DGUV Informationen 319.0 published in den Warenkorb
215-220 DGUV Information 215-220: Nichtvisuelle Wirkung von Licht auf den Menschen bearbeiten DGUV Informationen 677.0 published in den Warenkorb
215-410 DGUV Information 215-410 (BGI 650): Bildschirm- und Büroarbeitsplätze - Leitfaden für die Gestaltung bearbeiten DGUV Informationen 5290.0 published in den Warenkorb
215-510 DGUV Information 215-510: Beurteilung des Raumklimas, Handlungshilfe für kleine und mittlere Unternehmen bearbeiten DGUV Informationen 1314.0 published in den Warenkorb
215-830 DGUV Information 215-830: Zusammenarbeit von Unternehmen im Rahmen von Werkverträgen bearbeiten DGUV Informationen 884.0 published in den Warenkorb
250-005 DGUV Information 250-005: Verfahrensablauf beim Auftreten von Hauterkrankungen bearbeiten DGUV Informationen 1779.0 published in den Warenkorb
BGI 5007 DGUV Information 203-036 (BGI 5007): Laser-Einrichtungen für Show- oder Projektionszwecke bearbeiten DGUV Informationen 1138.0 published in den Warenkorb
BGI 5011 DGUV Information 203-038 (BGI 5011): Beurteilung magnetischer Felder von Widerstandsschweißeinrichtungen bearbeiten DGUV Informationen 967.0 published in den Warenkorb
BGI 5031 DGUV Information 203-039 (BGI 5031): Umgang mit Lichtwellenleiter-Kommunikations-Systemen (LWKS) bearbeiten DGUV Informationen 405.0 published in den Warenkorb
BGI 5111 DGUV Information 203-043 (BGI 5111): Beeinflussung von Implantaten durch elektromagnetische Felder – Eine Handlungshilfe für die betriebliche Praxis, Stand: März 2012 bearbeiten DGUV Informationen 591.0 published in den Warenkorb
BGI 5137 BGI 5137: Empfehlungen zur Gestaltung betrieblicher Vereinbarungen zur Anwendung des DGUV Grundsatzes G 25 bearbeiten DGUV Informationen 540.0 published in den Warenkorb
BGI 5148 DGUV Information 203-047 (BGI 5148): Schutz gegen Absturz beim Bau und Betrieb von Freileitungen bearbeiten DGUV Informationen 367.0 published in den Warenkorb
BGI 5191 DGUV Information 203-048 (BGI 5191): Betrieb von Kabelmesswagen, Stand: September 2009 bearbeiten DGUV Informationen 2271.0 published in den Warenkorb
BGI 559 DGUV Information 203-088 (BGI 559): Handlungsanleitung zur Anpassung von Hochspannungsanlagen, Stand: Januar 1998 bearbeiten DGUV Informationen 2011.0 published in den Warenkorb
BGI 574 DGUV Information 214-001 (BGI 574): Einsatz persönlicher Schutzausrüstungen bei der Einwirkung von Gefahrstoffen in Anlagen zur thermischen Behandlung von Abfällen, Stand: Januar 2000 bearbeiten DGUV Informationen 244.0 published in den Warenkorb
BGI 593 DGUV Information 209-016 (BGI 593): Schadstoffe beim Schweißen und bei verwandten Verfahren, Stand: November 2012 bearbeiten DGUV Informationen 3843.0 published in den Warenkorb
BGI 600 DGUV Information 203-005 (BGI 600): Auswahl und Betrieb ortsveränderlicher elektrischer Betriebsmittel nach Einsatzbereichen bearbeiten DGUV Informationen 1888.0 published in den Warenkorb
BGI 608 DGUV Information 203-006 (BGI 608): Auswahl und Betrieb elektrischer Anlagen und Betriebsmittel auf Bau- und Montagestellen bearbeiten DGUV Informationen 2453.0 published in den Warenkorb
BGI 657 DGUV Information 203-007 (BGI 657): Windenergieanlagen bearbeiten DGUV Informationen 1969.0 published in den Warenkorb
BGI 663 DGUV Information 201-011 (BGI 663): Handlungsanleitung für den Umgang mit Arbeits- und Schutzgerüsten bearbeiten DGUV Informationen 174.0 published in den Warenkorb
BGI 721E DGUV Information 203-012 (BGI 721E): Hand-operated cutting devices bearbeiten DGUV Informationen 54.0 published in den Warenkorb
BGI 724 DGUV Information 209-030 (BGI 724): Pressenprüfung bearbeiten DGUV Informationen 1800.0 published in den Warenkorb
BGI 790-015 BGI 790-15: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Verwendung von reaktiven PUR-Schmelzklebstoffen bei der Verarbeitung von Holz, Papier und Leder bearbeiten DGUV Informationen 1541.0 published in den Warenkorb
BGI 812 BGI 812: Sicherheit bei Veranstaltungen und Produktionen bearbeiten DGUV Informationen 1581.0 published in den Warenkorb
BGI 818 DGUV Information 203-024 (BGI 818): Sicherheitstechnische Anforderungen an Handgelenkerdung bearbeiten DGUV Informationen 281.0 published in den Warenkorb
BGI 844 DGUV Information 203-027 (BGI 844): Einsatz von Schutzkleidung gegen Einwirkung durch hochfrequente elektromagnetische Felder im Frequenzbereich 80 MHz - 1 GHz bearbeiten DGUV Informationen 1607.0 published in den Warenkorb
BGI 845 DGUV Information 203-028 (BGI 845): Arbeiten mit Kabelschneidgeräten bearbeiten DGUV Informationen 426.0 published in den Warenkorb
BGI 854 DGUV Information 203-029 (BGI 854): Gestaltungsregeln für den Einsatz von Transferwagen in der Wellpappenindustrie bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
BGI 854E DGUV Information 203-030 (BGI 854e): Gestaltungsregeln für den Einsatz von Transferwagen in der Wellpappenindustrie (englische Fassung) bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
BGI 8607 DGUV Information 208-034 (BGI 8607): Handverzug von Flurförderzeugen bearbeiten DGUV Informationen 906.0 published in den Warenkorb
BGI 8684 DGUV Information 203-059 (BGI 8684): Sicherheit beim Betreiben von Wasserkraftwerken bearbeiten DGUV Informationen 409.0 published in den Warenkorb
BGI 8686 DGUV Information 200-005 (BGI 8686): Qualifizierung für Arbeiten an Fahrzeugen mit Hochvoltsystemen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
BGI 8698 DGUV Information 203-061 (BGI 8698): Gute Praxis im Etiketten- und Schmalbahndruck bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb | 1931 / 52 p. 3 (Deutscher Reichsanzeiger)
1931 / 52 p. 3 (Deutscher Reichsanzeiger) scan diff
Neichs: und Staatsanzeiger Nr. 52 vom 3, März 1931. S. 4. | E Erste Beilage
—- — ner
eee gate See tedorve vom 31 (im Deutschen RNeichZanzeiger und Preußischen Staatsanzeiger
Neichémark-, Goldmark- und Feingold!chuldver)hreibungen in 1000 RM Es 52, Berlin, Dienstag, den 3. März 1931 A s ———— wn —— E —_——— an E B E D E —_—_
Name der Anstalten : Fn das Register 6109/9 79% T4 9/0 8 9/9 10 % Gesamt eingetragene uus tat aaren t e Ai aar ra aaren Aae ec) Sonstige Angaben
R Schuldverschreibungen i Darlehen in 1000 RM
ias “Hypotheken e An öffentl.- j Zinsfuß Î Betrag Betra Hypo Sonstige - 4 Sonstige Valuta in 1000 in 1000 RM E ait Hypotheken i E | Darlehen
Laufende N1mwer
| | | [ | |
[ [ Nummer
Central-Landschaft tür die Preußischen Staaten ?) « « » Ostpreußi1che Landschaft?) E at Pommer!|che Landscha!t ®) ‘ e O Neue Pommer}che Land|chaft tür den Kleingrundbesit ®) Kur- und Neumärki\ches Ritterschattliches Kredit-Inititut 8) Kur- und Neumärkische Rittersha1tlibe Darlehens-Kasse . Neues Brandenburgisches Kredit-Iustitut ®)
Schlesische Landschatt ®) S 260% 00e Landschatt der Provinz Sachsen). «e oooooo. Landschatt der Provinz Westfalen. « - o o o ooo. Schleswig-Holsteiniibe Land|chatt?). . - - i Land!chaftliber Kreditverband für die Provinz Sbleswig-Holstein Landständische Bank des Ebem. Sächsi\hen Markgraftums Oberlaufitz Landwirt1chaftlicher Kreditverein Sachien in Dresden E Erbländischer Ritterschaitliher Creditverein Sachsen, Leipzig « «+ - Medlenburgi)\cher Ritterschaftlicher Kreditverein, Rostock . . « « - Bremenscher ritter)\cha!tliher Kreditverein, Stade 8% Calenberg-Göttingen-Grubenhagen- Hildesheim'|her Ritterschaftliher
Kreditverein in Hannover Z ¿ R Nitter)chaftliches Kreditinstitut des Fürstentums Lüneburg in Celle . Braunschweigischer ritter\chattliher Kreditverein, Woltenbüttel . . Kredit-Institut für die Preußi\he Ober- und Niederlausig . Preußitche Zentralstadtschaft A Stadtschaft der Provinz Brandenburg «
Preußi\che Landespfandbrietanfstalt . . «
Säwbsiiche Lantesptandbvrietanstalt . . «
Berliner Ptandbrier-Amt
Bexliner Hypothekenbankvere
Leipziger Hypothekenverein j p Grundrenten- und Hypotheken-Anstalt der Stadt Dresde Weittäli\ches Ptandbriefamt für Hausgrundstücke . . Braun!1chweigishe Staatsbank (Leihhausanstalt) Thü ingi\he Staatebank Staatliche Kreditanstalt Oldenburg Hessische Landesbank . . . Lippische Landesbank . - +5 Deut)che Landesbankenzentrale « Zentrale tür Bodenkulturkredit . . Landéëbank der Nheinprovinz « « « Landesbank der Provinz Westfalen Landeëbank der Provinz Hannover . Landéëbank der Mair Schleswig-Holstein Landétbank der Provinz Rees Mitteldeut\che Landesbank —
Thütringen und Anhalt . ; Z Provinzial-Hilfekasse für die Provinz Niederschlesien . Provinzialbank Pommern (Girozentrale). . « « + ° Provinzialbank Oberschlesien Ss Provinzialbank Grenzmark Posen-Westpreußen Nassauische Landesbank Hannopyer|che Landeskfreditanstalt Landeskreditkasje Kassel E N Spar- u. Leihkasse t. d. H.L., Hohenzollerische Landesbank, Sigmarin Landesfommunalbank — Girozentrale tür Hessen . « Provinzialbank für den Landesteil Lübeck. . . . - « Lauenburgis{e Landetbank A r O Kreditaustalt Sächsi1her Gemeinden. « « « » - « Württembergi|he Wohnungskteditanstalt . . . - « Deut)che Girozentrale — Deutsche Kommunalbank « « « « « - Baverische Gemeindebank (Girozentrale), Oeffentliche Bankanstalt Württembergi1he Girozentrale — Württ. Landeskommunalbank . . Badische Kommunale Landesbank Sonstige Girozentralen O
Summe der öffentlih-rechtlichen Kreditanstalten einshl. Girozentralen ohne Deut)che Rentenbank-Kreditanstalt „. „ . « e - o. o o.
Bayerische Handelsbank .
Bayeri\che Hypotheken- und
Bayeri)che Vereinsbank
Berliner Hypothekenbank A.G. . .. + Braun}hweig-Hannover|he Hypothekenbank Deutsche Centralbodenkredit-Aftiengesellschaft . Deutsche Genossen\chafts-Hypothekenbank A. G. Deutsche Hypothekenbank (A. G.), Berlin . Deut\che Hypothekenbank, Meiningen . . Deut1che Realkreditbank A. G. A Deut'\he Wohnstätten-Hypothekenbank A. G. Frankfurter Hypothekenbank „... Hannover|che Bodenkredit-Bank
Hessitche Landes-Hyvothekenbank Hypothekenbank in Hamburg
Lübeckter Hypothekenbank A.G. .. . . «- Mecklenburgische Hypötheken- und Wechselbank Mectlenburg-Streliß\he Hypothetenbank Mitteldeut\che Bodenkredit-Anstalt . . é Prälzinhe Hypothekenbank Ï RNheini\che Hypotheken-Bank . .. . «6 Rheininb-We1ttälishe Boden-Credit-Bank . «
Doll. ifrs Doll, RM
i) 425 010,6 1) - 19 278,0 t) * 95/608,8 99'370,0
Deutsche Rentenbank-Kreditanstalt pi
M C W "
14: 4:44 14.144 1: 1.44 T
” ” "” ®
Go D Go DO J S G — O G o Lo 0 B wll Go Ho
Co Ld L ed ei
Central-Landschaft für die Preußischen Staaten?) « Ostpreußische Landschaft?) . « « - - - *.* Pommersche Landschaft?) “ Neue Pommersche Landschaft für den Kleingrundbesiß?) . Kur- und Neumärkisches Ritterschaftliches Kredit-Jnstitut?) Kur- und Neumärkische Ritterschaftlihe Darlehens-Kasse . Neues Brandenburgisches Kredit-JFnstitut?) . Schlesishe Landschaft?) o Landschaft der Provinz Sathsen?). « « - » Landschaft der Provinz Westfalen « » « - Schleswig-Holsteinische Landschaft?) „ « » + - S Landschaftlicher Kreditverband für die Provinz Schleswig-Holstein Landständishe Bank des Ehem. Sächsischen Markgrastums Oberlausiß Landwirtschaftlicher Kreditverein Sachsen in Dresden . « « « -- -«. Erbländischer Ritterschaftlicher Creditverein Sachsen, Leipzig « » - «- - Medcklenburgischer Ritterschaftlicher Kreditverein, Rostock . « «e o. Bremenscher ritterschaftliher Kreditverein, Stade . . . + - e...“ Calenberg-Göttingen-Grubenhagen-Hildesheim' scher Ritterschaftlicher Kreditv nover z Ritterschaftliches Kreditinstitut des Fürstentums Lüneburg in Celle Braunschweigischer ritterschaftlicher Kreditverein, Wolfenbüttel . Kredit-Jnstitut für die Preußische Ober- und Niederlausiß . - + « Preußische Zentralstadtschaft Stadtschaft der Provinz Brandenburg « Preußische Landespfandbriefanstalt Sächsishe Landespfandbriefanstalt
Berliner Pfandbrief-Amt . « « - + - - Berliner Hypothekenbankverein, Stadtschaft Leipziger Hypothekenverein Cs Grundrenten- und Hypotheken-Anstalt der Stadt
n” ” ” ” ” n
Westfälisches Pfandbriefamt für Hausgrundstüe Braunschweigishe Staatsbank (Leihhausanstalt) . Thüringische Staatsbank L Staatliche Kreditanstalt Oldenburg
Hessische Landesbank . « . Lippische Landesbank « . « Deutsche Landesbankenzentrale
Zentrale für Bodenkulturkredit . Landesbank der Rheinprovinz 0 n
Landesbank der Provinz Westfale L ” ” y” ffy "” L " y ,” ” ”
E. F449 XK O
i i A i A P L-L NTNRA N
Sl 11111 N
[Ey Il S O r
00 N S A
pad - pen O Go Gs doO L
Ie 111414 Drn mi O
_—— Q:
[2 J
14441444414 H4444
T1111 4-111 41) 14 WST Lf I L404 14450
—— @
EFCECSETL E
T TETS T T TU
do C9
00 p-i
(2 D O do en P
I T E |
FCHREELHEGLRELEH
W& W& A
E SLA L435 1174
S 0 — D N H U L m O L 90 D N P I
M C ETLLLELLLELGGE KHL
1 eat T1 D 00 - So :
S D X n »ck E o en D i D M È
Es G5 D mund C
do EFEFELST T C T ELLLERCLELH T T HT A S L L ES L C S [Sl I S 29 dO en
ck =JI Z
1411} Sil] S D
[y p =a S D
11S N
o n (T)
Dreier recertrrtBg
A jf D
p J D D D s bi O 00 09° | |[—==—| N D O I o: . . . . . T i ul J
Anr I
G pr» (i Ov P
| E TA F T E E T
Al A S s o ou aao G 2°
89) 5 000,0 4 995,0 27) 98 019,5 |27) 150 509,1 27) 74 570,7 |27) 87 044,9
8167, 9 858
o . - . . . . ® ® .
[Ill A O 14 P
5 000,0 94 367.0 42 3675
8 167,3
S ck D P W-M -
S o0 t
e e ooo o8 do en Ils
SS I N Juni G9 boni C9 :
funk juni Cv Z L
l R b 9 O pi
2k o e o Geo 0 00 00000 ooo e D: 0.0 0.0: #0 0.00.00 0.0 #0:
T T I T T TLITTLTA
O J do D Tag Fans
Ww G Go
F L E EFLF T LIELTTAN D T L14144
nz SaWhsen,
‘0 0 §0.0 0 S900 ee ooooooo No ooooo
F Wow P co S co D hi V9
o e eo So
ifck ban
irozentrale fü v 24 651,7
41 962,0 43 881,8 4 391,3
4 391,3 4 667,0 1663.6 19586
31255,0 | 837844,2 18 673,2 | 20265,2 58 084,3 | 62 765,6
14) 17 310,3 14) uz
1 663,6 4 335,0
1114 Ae La
1128]
93 304,0 18 673,2 40 830,9
o D Jus D [—,
S J S S S [5 2] pu Tres m pra Gt Fus
e 000.
64) 13 181,1
v 00 | hard
111111112]
D - — h
56) 85 696,8 | 99 966,3
506 554,5 | 532 723,1 E O » 27) 80 174;1 912541 Landesbank G S E
17752,0 | 198202 | — E E La E v Landesbank der Provinz Schleswig-Holstei "” ” ” ”
y» ” ” n "” n
66 252,1
9 374,1 40 773.7
9. 991,0
9 716,8
50) 192 481,3 91 9378
7 761,0
10 727,9
60) 88 178,3 17 462,6
e000 E 0-000 600-0
e eee. O Tr) d o
o juani
. - . . * * . . . - ® . . . . . . s . . . . .
S S S S §00 m S 0D 0-4 O. S. P L o e C0
Err CHEGEH
i T I S D
[ILEMTTTTTETIA F HTE T T E L14414 T4.E A S D PeS]
L F H T F T T
. . . ® ® .- * ® n
1411441014414 644
T T T ET
S o A G9 _—— D J
. J L . J . . . 6 . ® . * . . . . * . . * . - . . s. . .„ . . . . . s . ®
o [e «] J —_
Pad jf DO 1 jf ZRSSA An
355 433,1 617 958,1 1134 082,3 | 1303 540,3
j umd Î
" "” ”
"” ” " ” 8 y "” ”
Landesbank der Provinz Ostpreußen - «
Mitteldeutsche Landesbank — Girozentrale für Provi Sachsen Thüringen und Anhalt
" "” "” ” " "” 1 ”
T LFLA Q
TF1 LITES FETLLIELE
S —] bt M G 00
40 088,5 8502
EFLEHI T EETI L TERI T T LS E140
do r Co
. . . . . . . . . . L s . . . . . J ® * ® . . . “ » . . . ,
a 43,3 93 335,8
— en o bo bo M Lo D D O Mane
16) 11
pmk Co S N
. . * - . . * , s, * * . . . 4 . “ ® * , * - - - ® . . . * . . . . L . . . . . . . ® . . . J . - . s
® . . s. ® * . . . . L ® . . . ® - . . A “ - - . ® * * - - . . - . . ® - . . - . . * J . , . . . -
6:0 0.0. 0.0 60 60-60.-9, 0.000. Ò E. 60 00 m P ooooooooooo e.
* . . . . . . . . . - . . * . . ® . . . . . * . * . . . . . . . . * . . . . ® o . . ® - * .
bi C3 bd R A C) zus S
. . . . . - . . . . ® s . . . L . s. . . * . . . - . 6 . . . . * . ® * . . . . . . * . . , .
. . . . ® v E e . . = . . 2 * . a * . . * . . * ® . . ® s * . * . . .
S. S S +6. ck09 D 0D 0. 910 69 E e L E 4 va 5 E. R A Sr. Vas D a E
. . . J . . . . . . . . * * . . . , ® . a * ° ‘ . . . A . ® . .
_—]ck_— unl B bo
. . L) eo.“ e. es o. G. s. . se s o. e s D -. en,
Wos d 40068...
i DUWINAN O0 S1 SLS
25) 8443,7
21 151,5 9 557,1
"” "” "” ” "” "” ” ”
Provinzial-Hilfskasse "für die Provinz Niederschlesiet Provinzialbank Pommern (Girozentrale). « « -
do O i if If
—_ C bo
s 26 080,0 4 556,2 12 079,1 2 313,6 R t j 13 899,8 A 2 367,7 24 395,4 27 351,5 12 600,0 — 19 080,1 49 049,0 16 065,0 s 31 792,0 35 167,6 1 601,0 8 318,3 Es 519,3 u 71,0 abn) 552,2 4 882,2 5 782,3 4 578,8 s 8 646,6 115 319,0 23,0 u e : 525,5 L és 2 891,5 614% 9 862,6 2 966,7 E Ss 9 399,4 |
-- -_ - Z -
mORh s
80) 4199,1 5 928,2
pi C 1 R S 2 aco
” -. .
Provinzialbank Oberschlesien . « « « . + Provinzialbank Grenzmark Posen-Westpreußen Nassauische Landesbank . . - «o...
Hannoversche Landeskreditanstalt L
Landeskreditkasse Kassel . . . s
Spar- und Leihkasse f. d. H. L. Hohenzollerische L Landeskommunalbank — Girozentrale für Hessen Provinzialbank für den Landesteil Lübeck « « Lauenburgische Landesbank . .. «o. Kreditanstalt Sächsisher Gemeinden « »+ «. -
ul bai O O e Ne R 00 1
1513,3 1284,2
o S282 S S N
bai pi D D
es) A 00
16 277,5 7728/8 | 87) 8 185,1 29 879,1 32 628.2 29 369,2 32 773,2 27 389,8 30 082,0
3190,9 | 4) 3 621,6 925874 | 25 037,0
35778,7 | 39184,6 |
13 934,7 6 235,8 99 879,1 14 347,0 24 1569/2.
. . . , . . . . . , . . . . . . . os - . _
98,2 4 304,4 e) 30392 191,4
W) 3190,9
T L G T T T L U
bi |ck S
. . . . . . . ® . . . * . * . . . . . . eo. e éo io o
F 2H A ch1 D
[Ey O S ck
0.0 9.0 D +6 m A T2 D. 0 0.0 G O: M
9 579,2 : «ins an
Süddeut\che Bodencreditbank .. Süddeutsche Festwertbank A. G. . . … . Thüringische Landes-Hypothekenbank A. G. . Vereinsbank in Nlirnberg
Weistdeutihe Bodentreditanstalt Wöürttembergi!he Hypothekenbank .... Württembergiscer Kreditverein, Aktiengesellschaft
J 4»)
9 052,3 5 850,0
16 201,0 20 304,8
5 334,1 65) 9 413,5 7 210,4
0E. #560. S
a L ch4 0D bD
B o 2 N L
0. + -* o .0 6.0 6 66 0
” ”y ” Württembergishe Wohnungskreditanstalt . « « . + Deutsche Girozentrale — Deutsche Kommunalbank Bayerische Gemeindebank (Girozentrale) Öffentliche Bankanstalt Württ. Girozentrale — Württ. Landeskommunalbank . . „. - Badische Kommunale Landesbank . «e... ooooo Sonstige Girozentralen . «oooooo ooooooo
Summe der öffentlich-rehtlichen Kreditanstalten eins{l. Girozentralen ohne Deutsche | | Rentenbank-Kre itanstalt . s 6 A6 T.0-T 0 ck20 D E S §7: S s 7 T 670 163,1 | 1137 166,7
Anmerkungen (Veträge in Reichs-, Goldmark, Dollar und Roggenzeuntnern verstehen sich in 1000),
€005 (0 mckck E E n 2 E A E J E} 06 0.0.0 6070 6.0.0.0 00.00 90s e epo O «ch0 S000 00S D: 0G S e eo Poo8
Cn e T6 #6 86
Ss e eo ee lio oooooooo
00 fa f
6 Q S G. D E eee ao e. 40 Ee e o aeg. è 000.000 s e 0 ooooooooooo
6 G00 E000 0&6 ch0. s T. 0.DO T D_D
L: D: W-M S S
T55 976,3 821 635,6 |
97 983,5
34 173,3 49 761,2
E A L I L T I L I TLFELFELLEEHS
551 481,6
—_ [S 2 A
0D: M M Dm 0a ck09 S Sd D + +00 00S 0 S Q. É S S 0d S S-A S S Q 0.90 S A S0 D 00.0 000% §0: S 0.0 00ck © D
2 t —_ E E e E Lc)
A bo s S A C C H G DS b Lo 00ck #0 6.»
Außerdem : Bayerische Laudwirthschaftsbank e. G. m. b. H. ... Hamburgi|che Baukasse Aktiengesellichaft A Pfälzi)he Wirtichaftébank, Gemeinnützige Aktiengesellschaft . (Sommunal-Bank für Sachsen, Leipzig Sâächsi)cbe Landeékulturrentenbank Preußische Landesrentenbank 6 BKavertische Landeéfulturrentenanstalt (all)... , Bank für Wertbeständige Anlagen Aktiengefellshaft, Berlin Deut)\he Schiffeptandbrietbank Aktiengesellschaft, Berlin . . Deut'che Sch!ffékreditbank A. G., Duisburg 4 Deut'che Schiffsbeleibungs-Bank Akt.-Ge1., Hamburg . » « Deut1che Boden-Kultur-Aktiengesellihatt, Berlin . „ „o
Summe der sonstiger Anstalten ... ooo
O EFETITTTTERT T1
ck 09 — D J
Aufw.-Hyp., GM 22 147,1 Gold-Hyp.?: Landschaft der Prov. *) =1323,970 g Feingold.
öff E l Sathsen: GM 7141,6 Aufw.-Hyp.; Schle8wig-Holsteinische Land- 9) = 138,700 g Feingold. E
ffentlich-rechtlichen Kreditanstalten. schast: Ztr. 276,7 Rogg.-Hyp., GM 11 181,4 Aufw.-Hyp.; Schle- 2%) Davon GM 1119,0 = 401,070 g Feingold. Auslandsanleihen. sische Landschaft: GM 54,2 Aufw.-Hyp., GM 143,8 Gold-Hyp.; 2) Davon kommen als Deckung nicht in Ansaß GM 1,9, 23 263,2 25 426,2 53 500,1 53 711,9 Der Anteil der einzelnen Landschaften an den nachgewiesenen Westpreußische Landschaft: GM 2,0 Aufw.-Hyp. 12) Davon kommen als Deckung nit in Anjay GM 58,1.
Ferner: Deckungsdarlehen ist folgender: Ostpreußische Landschaft: Ztr. 370,11 2) Siehe Anmerk. 2. 13) Davon kommen als Deckung nicht in Ansay Rogg.-Ztr. 0,5. Danziger Hyvotbekenbank Akt.-Ges. in 1000 engl. L ..« s 37,9 37,9 40,0 Rogg.-Hyp.; Kur- u. Neum. Ritt. Kredit-Jnstitut: Ztr. 379,7 Rogg.- ) Geld. : i . S 14) Siehe „c) Sonstige Angaben“ Spalte Schuldverschreibungen.
t in dex Ersten Beilage.) Hyp., GM 11 086,0 Aufw.-Hyp., GM 25 219,0 Gold-Hyp.; Neues *) Sind Schuldverschreibungen gemäß § 7 des Pfandbriefge}eßes 15) Liqu.-Schuldverschreibungen.
(Fortsezung in de A Brandenbg. Kredit-Jnstitut: Ztr. 241,0 Rogg.-Hyp., GM 14400,3 vom 21. Dezember 1927. 16) Auslandspfandbriefe. n y : Aufw.-Hyp., GM 38 872,5 Gold-Hyp.; Pomm. Landschaft: #©) Deckungsdarlehen für die Roggenschuldverschreibungen. 17) Davon kommen als Deckung nicht in Ansaß RM 1320,0,
Verantwortlich für Schriftleitung und Verlag: Direktor V engering in Berlin. — Druck der Preußischen Druckerei- und Verl s-Aftiengejeli Berlin, Wilhelmstr. 32 Ztr. 293,7 Rogg.-Hyp., GM 536,1 Ausw.-Hyp., GM 7286,0 Gold- 7?) Davon GM 21 210,0 6% Auslandspfandbriefe der Schlesischen 2) Davon RM 1611,9 = 577,739 s Feingold. Sieben Beilagen (eins{ließlich Börsenbeilage und va Sctralbintieltagatah E N E 9yp.; Neue Pomm. Landschaft: Ztr, 187,4 Rogg--Hyp., GM 838,3 Landschaftlichen Bank zu Breslau, 19) Davon RM 249,6 = 89,450 g Feingold,
LLELHLELLLLES LTFEH EHMELHH1111 E LLEI E L T INffN 0000S g Muiiie T T
| [ | | l | de |
q-de-936 | Was sind die Empfehlungen der Unfallversicherungsträger für die Gefährdungsermittlung nach der Gefahrstoffverordnung in Bezug auf die Beschriftung von Kunststoffen mit Lasern? | Anzahl der Artikel in dieser Kategorie: 144
201-022 DGUV Information 201-022 (BGI 802): Handlungsanleitung für die Arbeit mit Geräten zur provisorischen Rohrabsperrung bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
201-052 DGUV Information 201-052 (BGR 236): Rohrleitungsbauarbeiten bearbeiten DGUV Informationen 962.0 published in den Warenkorb
201-054 DGUV Information 201-054 (BGI 5177): Dach-, Zimmer- und Holzbauarbeiten bearbeiten DGUV Informationen 2131.0 published in den Warenkorb
201-056 DGUV Information 201-056: Planungsgrundlagen von Anschlageinrichtungen auf Dächern bearbeiten DGUV Informationen 1391.0 published in den Warenkorb
203-004 DGUV Information 203-004 (BGI 594): Einsatz von elektrischen Betriebsmitteln bei erhöhter elektrischer Gefährdung bearbeiten DGUV Informationen 1147.0 published in den Warenkorb
203-008 DGUV Information 203-008 (BGI 668): Erste Hilfe bei erhöhter Einwirkung ionisierender Strahlung bearbeiten DGUV Informationen 798.0 published in den Warenkorb
203-011 DGUV Information 203-011 (BGI 721): Handbetriebene Schneidgeräte bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
203-016 DGUV Information 203-016 (BGI 758): Kennzeichnung von Arbeitsbereichen an elektrischen Anlagen mit Nennspannung über 1 kV bearbeiten DGUV Informationen 1321.0 published in den Warenkorb
203-017 DGUV Information 203-017 (BGI 759): Schutzmaßnahmen bei Erdarbeiten in der Nähe erdverlegter Kabel und Rohrleitungen bearbeiten DGUV Informationen 506.0 published in den Warenkorb
203-019 DGUV Information 203-019 (BGI 769): Arbeiten an Fahrleitungsanlagen bearbeiten DGUV Informationen 676.0 published in den Warenkorb
203-021 DGUV Information 203-021 (BGI 775): Zahntechnische Laboratorien - Schutz vor Infektionsgefahren, Stand: April 2018 bearbeiten DGUV Informationen 3114.0 published in den Warenkorb
203-022 DGUV Information 203-022 (BGI 801): Gestaltungsregeln für Anlagen zur Behandlung von Siebdruckformen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
203-023 DGUV Information 203-023 (BGI 804-2): Ergonomie an Näharbeitsplätzen - ein Ratgeber für die Praxis bearbeiten DGUV Informationen 2818.0 published in den Warenkorb
203-031 DGUV Information 203-031 (BGI 862): Montage eines Klemmrings unter Beachtung der Grundsätze für den Berührungsschutz bei Arbeiten unter Spannung (AuS) bis 1 kV, Stand: Juli 2003 bearbeiten DGUV Informationen 1490.0 published in den Warenkorb
203-032 DGUV Information 203-032 (BGI 867): Auswahl und Betrieb von Stromerzeugern auf Bau- und Montagestellen + Muster Prüfprotokoll bearbeiten DGUV Informationen 1604.0 published in den Warenkorb
203-033 DGUV Information 203-033 (BGI 887): Ausästarbeiten in der Nähe elektrischer Freileitungen bearbeiten DGUV Informationen 1756.0 published in den Warenkorb
203-034 DGUV Information 203-034 (BGI 891): Errichten und Betreiben von elektrischen Prüfanlagen bearbeiten DGUV Informationen 1308.0 published in den Warenkorb
203-042 DGUV Information 203-042 (BGI 5092): Auswahl und Benutzung von Laser-Schutz- und Justierbrillen bearbeiten DGUV Informationen 1276.0 published in den Warenkorb
203-046 DGUV Information 203-046: Umgang mit Holzmasten bearbeiten DGUV Informationen 1794.0 published in den Warenkorb
203-051 DGUV Information 203-051 (BGI 8653): Sicherheit und Gesundheitsschutz im Abwasserbereich - Unterweisungshilfen bearbeiten DGUV Informationen 397.0 published in den Warenkorb
203-058 DGUV Information 203-058 (BGI 8683): Schutz gegen Absturz bei Arbeiten an elektrischen Anlagen auf Dächern bearbeiten DGUV Informationen 310.0 published in den Warenkorb
203-060 DGUV Information 203-060 (BGI 8691): Arbeiten an Funkstandorten bearbeiten DGUV Informationen 2697.0 published in den Warenkorb
203-070 DGUV Information 203-070 (BGI 5090): Wiederkehrende Prüfungen ortsveränderlicher elektrischer Arbeitsmittel bearbeiten DGUV Informationen 1566.0 published in den Warenkorb
203-071 DGUV Information 203-071 (BGI 5190): Wiederkehrende Prüfungen ortsveränderlicher elektrischer Arbeitsmittel - Organisation durch den Unternehmer bearbeiten DGUV Informationen 2501.0 published in den Warenkorb
203-072 DGUV Information 203-072: Wiederkehrende Prüfungen elektrischer Anlagen und ortsfester elektrischer Betriebsmittel – Fachwissen für Prüfpersonen bearbeiten DGUV Informationen 1713.0 published in den Warenkorb
203-077 DGUV Information 203-077 (BGI 5188): Thermische Gefährdung durch Störlichtbögen bearbeiten DGUV Informationen 2561.0 published in den Warenkorb
203-078 DGUV Information 203-078 (BGI 5188 E): Thermal hazards from electric fault arc bearbeiten DGUV Informationen 225.0 published in den Warenkorb
203-079 DGUV Information 203-079 (BGI 575 und 670): Auswahl und Anbringung von Verriegelungseinrichtungen bearbeiten DGUV Informationen 1233.0 published in den Warenkorb
203-080 DGUV Information 203-080: Montage und Instandhaltung von Photovoltaik-Anlagen bearbeiten DGUV Informationen 972.0 published in den Warenkorb
203-081 DGUV Information 203-081: Arbeiten an Rohbiogasleitungen bearbeiten DGUV Informationen 1139.0 published in den Warenkorb
203-082 DGUV Information 203-082: Herstellung von Batterien, Handlungshilfe für Tätigkeiten mit krebserzeugenden Metallen und ihren Verbindungen bearbeiten DGUV Informationen 969.0 published in den Warenkorb
203-083 DGUV Information 203-083: Arbeiten an unterirdischen Telekommunikationslinien bearbeiten DGUV Informationen 1816.0 published in den Warenkorb
203-084 DGUV Information 203-084 (S 050): Wäsche aus Bereichen mit erhöhter Infektionsgefährdung bearbeiten DGUV Informationen 1065.0 published in den Warenkorb
203-085 DGUV Information 203-085: Arbeiten unter der Sonne bearbeiten DGUV Informationen 980.0 published in den Warenkorb
203-086 DGUV Information 203-086: Chlorung von Trinkwasser, Stand: März 2017 bearbeiten DGUV Informationen 903.0 published in den Warenkorb
203-087 DGUV Information 203-087: Anbringung von Schlüsseltransfersystemen bearbeiten DGUV Informationen 4160.0 published in den Warenkorb
203-092 DGUV Information 203-092: Arbeitssicherheit beim Betrieb von Gasanlagen bearbeiten DGUV Informationen 2107.0 published in den Warenkorb
203-093 DGUV Information 203-093: Handlungshilfe für die Gefährdungsbeurteilung beim Betrieb von offenen Laser-Einrichtungen zur Materialbearbeitung mit Handführung oder Handpositionierung (HLG) bearbeiten DGUV Informationen 1190.0 published in den Warenkorb
204-001 DGUV Information 204-001: Anleitung zur Ersten Hilfe bei Unfällen (Plakat, DIN A2) bearbeiten DGUV Informationen 4107.0 published in den Warenkorb
204-006 DGUV Information 204-006 (BGI 503): Anleitung zur Ersten Hilfe bearbeiten DGUV Informationen 275.0 published in den Warenkorb
204-007 DGUV Information 204-007 (BGI 829): Handbuch zur Ersten Hilfe, Stand: Januar 2017 bearbeiten DGUV Informationen 2367.0 published in den Warenkorb
204-010 DGUV Information 204-010: Automatisierte Defibrillation im Rahmen der betrieblichen Ersten Hilfe, Stand: Januar 2018 bearbeiten DGUV Informationen 709.0 published in den Warenkorb
204-020 DGUV Information 204-020 (BGI 511-1): Verbandbuch bearbeiten DGUV Informationen 2897.0 published in den Warenkorb
204-021 DGUV Information 204-021: Dokumentation der Erste-Hilfe-Leistungen (Meldeblock) bearbeiten DGUV Informationen 7558.0 published in den Warenkorb
204-022 DGUV Information 204-022 (BGI 509): Erste Hilfe im Betrieb bearbeiten DGUV Informationen 1368.0 published in den Warenkorb
204-036 DGUV Information 204-036: Erste Hilfe Karte: Allgemeine Verhaltensregeln bearbeiten DGUV Informationen 1208.0 published in den Warenkorb
204-037 DGUV Information 204-037: Erste Hilfe Karte: Akute Hitzeerkrankungen bearbeiten DGUV Informationen 883.0 published in den Warenkorb
204-038 DGUV Information 204-038: Erste Hilfe Karte: Herz-Lungen-Wiederbelebung und Defibrillation bearbeiten DGUV Informationen 1797.0 published in den Warenkorb
205-023 DGUV Information 205-023 (BGI 5182): Brandschutzhelfer bearbeiten DGUV Informationen 2365.0 published in den Warenkorb
205-025 DGUV Information 205-025: Feuerlöscher richtig einsetzen bearbeiten DGUV Informationen 4086.0 published in den Warenkorb
205-026 DGUV Information 205-026: Sicherheit und Gesundheitsschutz beim Einsatz von Feuerlöschanlagen mit Löschgasen bearbeiten DGUV Informationen 814.0 published in den Warenkorb
206-009 Suchtprävention in der Arbeitswelt bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
206-022 DGUV Information 206-022: Verfahren und Methoden im Präventionsfeld "Gesundheit im Betrieb" - Empfehlungen für Präventionsfachleute bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
206-024 DGUV Information 206-024: Schichtarbeit - (k)ein Problem?! Eine Orientierungshilfe für die Prävention bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
206-027 DGUV Information 206-027: Leben mit Schichtarbeit - Tipps für Beschäftigte bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
207-006 DGUV Information 207-006 (BGI 8527): Bodenbeläge für nassbelastete Barfußbereiche bearbeiten DGUV Informationen 480.0 published in den Warenkorb
207-018 DGUV Information 207-018 (BGI/GUV-I 8703): Beurteilung von Gefährdungen und Belastungen am Arbeitsplatz in Bäderbetrieben bearbeiten DGUV Informationen 292.0 published in den Warenkorb
207-023 DGUV Information 207-023: Prüfliste für Chlorungseinrichtungen unter Verwendung von Chlorgas und deren Aufstellungsräume in Bädern bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
207-206 DGUV Information 207-206: Prävention chemischer Risiken beim Umgang mit Desinfektionsmitteln im Gesundheitswesen bearbeiten DGUV Informationen 706.0 published in den Warenkorb
208-008 DGUV Information 208-008 (BGI 588-2): Roste - Montage bearbeiten DGUV Informationen 848.0 published in den Warenkorb
208-016 DGUV Information 208-016 (BGI 694): Handlungsanleitung für den Umgang mit Leitern und Tritten bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
208-019 DGUV Information 208-019: Umgang mit fahrbaren Hubarbeitsbühnen bearbeiten DGUV Informationen 4867.0 published in den Warenkorb
208-022 DGUV Information 208-022 (BGI 861-1): Türen und Tore bearbeiten DGUV Informationen 1357.0 published in den Warenkorb
208-030 DGUV Information 208-030: Personenschutz beim Einsatz von Flurförderzeugen in Schmalgängen, Stand: März 2016 bearbeiten DGUV Informationen 4329.0 published in den Warenkorb
208-032 DGUV Information 208-032 (BGI/GUV-I 5189): Auswahl und Benutzung von Steigleitern bearbeiten DGUV Informationen 656.0 published in den Warenkorb
208-033 DGUV Information 208-033 (BGI 7011) Belastung für Rücken und Gelenke - was geht mich das an? bearbeiten DGUV Informationen 1346.0 published in den Warenkorb
208-041 DGUV Information 208-041: Bewertung der Rutschgefahr unter Betriebsbedingungen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
208-045 DGUV Information 208-045: Fördertechnik in Hochregallägern - Störungsbeseitigung in Regalanlagen bearbeiten DGUV Informationen 590.0 published in den Warenkorb
208-046 DGUV Information 208-046: Sicherheit und Gesundheitsschutz bei der Zeitungszustellung bearbeiten DGUV Informationen 1114.0 published in den Warenkorb
208-047 DGUV Information 208-047: Pedelec 25 - Fahrrad, Transportmittel - Elektromobilität bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
208-053 DGUV Information 208-053: Mensch und Arbeitsplatz - Physische Belastungen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
209-009 DGUV Information 209-009: Galvanisieren bearbeiten DGUV Informationen 949.0 published in den Warenkorb
209-014 DGUV Information 209-014: Lackieren und Beschichten bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
209-021 DGUV Information 209-021 (BGI 622): Belastungstabellen für Anschlagmittel aus Rundstahlketten, Stahldrahtseilen, Rundschlingen, Chemiefaserhebebändern, Chemiefaserseilen und Naturfaserseilen bearbeiten DGUV Informationen 457.0 published in den Warenkorb
209-046 DGUV Information 209-046 (BGI 740): Lackierräume und -einrichtungen für flüssige Beschichtungsstoffe - Bauliche Einrichtungen, Brand- und Explosionsschutz, Betrieb bearbeiten DGUV Informationen 790.0 published in den Warenkorb
209-051 DGUV Information 209-051 (BGI 762): Keimbelastung wassergemischter Kühlschmierstoffe bearbeiten DGUV Informationen 1062.0 published in den Warenkorb
209-070 DGUV Information 209-070: Sicherheit bei der Hydraulik-Instandhaltung bearbeiten DGUV Informationen 962.0 published in den Warenkorb
209-074 DGUV Information 209-074 (BGI 5123): Industrieroboter bearbeiten DGUV Informationen 1569.0 published in den Warenkorb
209-077 DGUV Information 209-077 (BGI 7006-1): Schweißrauche - geeignete Lüftungsmaßnahmen - Saubere Luft beim Schweißen - Geht das? bearbeiten DGUV Informationen 1897.0 published in den Warenkorb
209-078 DGUV Information 209-078 (BGI/GUV-I 7006-2): Absauganlagen einkaufen - aber richtig! bearbeiten DGUV Informationen 338.0 published in den Warenkorb
209-083 DGUV Information 209-083: Silos für das Lagern von Holzstaub und -spänen - Bauliche Gestaltung, Betrieb bearbeiten DGUV Informationen 988.0 published in den Warenkorb
209-088 DGUV Information 209-088: Reinigen von Werkstücken mit Reinigungsflüssigkeiten bearbeiten DGUV Informationen 4153.0 published in den Warenkorb
209-092 DGUV Information 209-092: Risikobeurteilung von Maschinen und Anlagen - Maßnahmen gegen Manipulation von Schutzeinrichtungen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
209-200 DGUV Information 209-200: Absauganlagen - Konzeption, Planung, Realisierung und Betrieb bearbeiten DGUV Informationen 990.0 published in den Warenkorb
211-041 DGUV Information 211-041: Sicherheits- und Gesundheitsschutzkennzeichnung bearbeiten DGUV Informationen 3539.0 published in den Warenkorb
211-042 DGUV Information 211-042: Sicherheitsbeauftragte bearbeiten DGUV Informationen 1188.0 published in den Warenkorb
212-001 DGUV Information 212-001: Arbeiten unter Verwendung von seilunterstützten Zugangs- und Positionierungsverfahren bearbeiten DGUV Informationen 327.0 published in den Warenkorb
212-007 DGUV Information 212-007 (BGI 868): Chemikalienschutzhandschuhe bearbeiten DGUV Informationen 223.0 published in den Warenkorb
212-017 DGUV Information 212-017 (BGI 8620): Allgemeine Präventionsleitlinie Hautschutz bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
212-024 DGUV Information 212-024 (BGI 5024): Gehörschutz-Informationen bearbeiten DGUV Informationen 531.0 published in den Warenkorb
212-139 DGUV Information 212-139 (BGI 5032): Notrufmöglichkeiten für allein arbeitende Personen bearbeiten DGUV Informationen 3573.0 published in den Warenkorb
212-515 DGUV Information 212-515 (BGI 515): Persönliche Schutzausrüstungen bearbeiten DGUV Informationen 542.0 published in den Warenkorb
212-621 DGUV Information 212-621 (BGI 8621): Gehörschutz - Kurzinformation bearbeiten DGUV Informationen 3138.0 published in den Warenkorb
213-013 DGUV Information 213-013: SF6-Anlagen und -Betriebsmittel bearbeiten DGUV Informationen 850.0 published in den Warenkorb
213-016 DGUV Information 213-016: Betriebsanweisungen nach der Biostoffverordnung bearbeiten DGUV Informationen 969.0 published in den Warenkorb
213-034 DGUV Information 213-034: GHS-Global Harmonisiertes System zur Einstufung und Kennzeichnung von Gefahrstoffen bearbeiten DGUV Informationen 1535.0 published in den Warenkorb
213-040 DGUV Information 213-040 (BGI 8688): Gefahrstoffe bei der Aufbereitung von Schwimm- und Badebeckenwasser bearbeiten DGUV Informationen 451.0 published in den Warenkorb
213-045 DGUV Information 213-045: Tätigkeiten mit PCB-haltigen Produkten bearbeiten DGUV Informationen 1136.0 published in den Warenkorb
213-079 DGUV Information 213-079: Tätigkeiten mit Gefahrstoffen - Informationen für Beschäftigte bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
213-100 DGUV Information 213-100: Branchen- oder tätigkeitsspezifische Hilfestellung "Staub bei Elektroinstallationsarbeiten" bearbeiten DGUV Informationen 1679.0 published in den Warenkorb
213-714 DGUV Information 213-714: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Manuelles Kolbenlöten mit bleihaltigen Lotlegierungen in der Elektro- und Elektronikindustrie bearbeiten DGUV Informationen 680.0 published in den Warenkorb
213-718 DGUV Information 213-718: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Verpackungstief- und Flexodruck mit Lösemittelfarben bearbeiten DGUV Informationen 384.0 published in den Warenkorb
213-725 DGUV Information 213-725 (BGI/GUV-I 790-025): Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Manuelles Kolbenlöten mit bleifreien Lotlegierungen in der Elektro- und Elektronikindustrie bearbeiten DGUV Informationen 744.0 published in den Warenkorb
213-726 DGUV Information 213-726: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Tätigkeiten mit sonstigen komplexen kohlenwasserstoffhaltigen Gemischen (KKG) bearbeiten DGUV Informationen 1411.0 published in den Warenkorb
213-729 DGUV Information 213-729: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Beschriftung von Kunststoffen mit Lasern bearbeiten DGUV Informationen 366.0 published in den Warenkorb
213-730 DGUV Information 213-730: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung - Mineralische Stäube beim Ein-, Ausbetten und Strahlen in Dentallaboratorien bearbeiten DGUV Informationen 3005.0 published in den Warenkorb
213-731 DGUV Information 213-731: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung - Vergießen elektronischer Bauteile mit Vergussmassen, die Methylendiphenyldiisocyanat (MDI) enthalten bearbeiten DGUV Informationen 2343.0 published in den Warenkorb
213-733 DGUV Information 213-733: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung - Quecksilberexpositionen bei der Demontage von Flachbildschirmen bearbeiten DGUV Informationen 479.0 published in den Warenkorb
214-078 DGUV Information 214-078: Vorsicht Zecken! bearbeiten DGUV Informationen 647.0 published in den Warenkorb
215-111 DGUV Information 215-111: Barrierefreie Arbeitsgestaltung, Teil 1: Grundlagen bearbeiten DGUV Informationen 677.0 published in den Warenkorb
215-210 DGUV Information 215-210: natürliche und künstliche Beleuchtung an Arbeitsstätten bearbeiten DGUV Informationen 1799.0 published in den Warenkorb
215-211 DGUV Information 215-211: Tageslicht am Arbeitsplatz - leistungsfördernd und gesund bearbeiten DGUV Informationen 319.0 published in den Warenkorb
215-220 DGUV Information 215-220: Nichtvisuelle Wirkung von Licht auf den Menschen bearbeiten DGUV Informationen 677.0 published in den Warenkorb
215-410 DGUV Information 215-410 (BGI 650): Bildschirm- und Büroarbeitsplätze - Leitfaden für die Gestaltung bearbeiten DGUV Informationen 5290.0 published in den Warenkorb
215-510 DGUV Information 215-510: Beurteilung des Raumklimas, Handlungshilfe für kleine und mittlere Unternehmen bearbeiten DGUV Informationen 1314.0 published in den Warenkorb
215-830 DGUV Information 215-830: Zusammenarbeit von Unternehmen im Rahmen von Werkverträgen bearbeiten DGUV Informationen 884.0 published in den Warenkorb
250-005 DGUV Information 250-005: Verfahrensablauf beim Auftreten von Hauterkrankungen bearbeiten DGUV Informationen 1779.0 published in den Warenkorb
BGI 5007 DGUV Information 203-036 (BGI 5007): Laser-Einrichtungen für Show- oder Projektionszwecke bearbeiten DGUV Informationen 1138.0 published in den Warenkorb
BGI 5011 DGUV Information 203-038 (BGI 5011): Beurteilung magnetischer Felder von Widerstandsschweißeinrichtungen bearbeiten DGUV Informationen 967.0 published in den Warenkorb
BGI 5031 DGUV Information 203-039 (BGI 5031): Umgang mit Lichtwellenleiter-Kommunikations-Systemen (LWKS) bearbeiten DGUV Informationen 405.0 published in den Warenkorb
BGI 5111 DGUV Information 203-043 (BGI 5111): Beeinflussung von Implantaten durch elektromagnetische Felder – Eine Handlungshilfe für die betriebliche Praxis, Stand: März 2012 bearbeiten DGUV Informationen 591.0 published in den Warenkorb
BGI 5137 BGI 5137: Empfehlungen zur Gestaltung betrieblicher Vereinbarungen zur Anwendung des DGUV Grundsatzes G 25 bearbeiten DGUV Informationen 540.0 published in den Warenkorb
BGI 5148 DGUV Information 203-047 (BGI 5148): Schutz gegen Absturz beim Bau und Betrieb von Freileitungen bearbeiten DGUV Informationen 367.0 published in den Warenkorb
BGI 5191 DGUV Information 203-048 (BGI 5191): Betrieb von Kabelmesswagen, Stand: September 2009 bearbeiten DGUV Informationen 2271.0 published in den Warenkorb
BGI 559 DGUV Information 203-088 (BGI 559): Handlungsanleitung zur Anpassung von Hochspannungsanlagen, Stand: Januar 1998 bearbeiten DGUV Informationen 2011.0 published in den Warenkorb
BGI 574 DGUV Information 214-001 (BGI 574): Einsatz persönlicher Schutzausrüstungen bei der Einwirkung von Gefahrstoffen in Anlagen zur thermischen Behandlung von Abfällen, Stand: Januar 2000 bearbeiten DGUV Informationen 244.0 published in den Warenkorb
BGI 593 DGUV Information 209-016 (BGI 593): Schadstoffe beim Schweißen und bei verwandten Verfahren, Stand: November 2012 bearbeiten DGUV Informationen 3843.0 published in den Warenkorb
BGI 600 DGUV Information 203-005 (BGI 600): Auswahl und Betrieb ortsveränderlicher elektrischer Betriebsmittel nach Einsatzbereichen bearbeiten DGUV Informationen 1888.0 published in den Warenkorb
BGI 608 DGUV Information 203-006 (BGI 608): Auswahl und Betrieb elektrischer Anlagen und Betriebsmittel auf Bau- und Montagestellen bearbeiten DGUV Informationen 2453.0 published in den Warenkorb
BGI 657 DGUV Information 203-007 (BGI 657): Windenergieanlagen bearbeiten DGUV Informationen 1969.0 published in den Warenkorb
BGI 663 DGUV Information 201-011 (BGI 663): Handlungsanleitung für den Umgang mit Arbeits- und Schutzgerüsten bearbeiten DGUV Informationen 174.0 published in den Warenkorb
BGI 721E DGUV Information 203-012 (BGI 721E): Hand-operated cutting devices bearbeiten DGUV Informationen 54.0 published in den Warenkorb
BGI 724 DGUV Information 209-030 (BGI 724): Pressenprüfung bearbeiten DGUV Informationen 1800.0 published in den Warenkorb
BGI 790-015 BGI 790-15: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Verwendung von reaktiven PUR-Schmelzklebstoffen bei der Verarbeitung von Holz, Papier und Leder bearbeiten DGUV Informationen 1541.0 published in den Warenkorb
BGI 812 BGI 812: Sicherheit bei Veranstaltungen und Produktionen bearbeiten DGUV Informationen 1581.0 published in den Warenkorb
BGI 818 DGUV Information 203-024 (BGI 818): Sicherheitstechnische Anforderungen an Handgelenkerdung bearbeiten DGUV Informationen 281.0 published in den Warenkorb
BGI 844 DGUV Information 203-027 (BGI 844): Einsatz von Schutzkleidung gegen Einwirkung durch hochfrequente elektromagnetische Felder im Frequenzbereich 80 MHz - 1 GHz bearbeiten DGUV Informationen 1607.0 published in den Warenkorb
BGI 845 DGUV Information 203-028 (BGI 845): Arbeiten mit Kabelschneidgeräten bearbeiten DGUV Informationen 426.0 published in den Warenkorb
BGI 854 DGUV Information 203-029 (BGI 854): Gestaltungsregeln für den Einsatz von Transferwagen in der Wellpappenindustrie bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
BGI 854E DGUV Information 203-030 (BGI 854e): Gestaltungsregeln für den Einsatz von Transferwagen in der Wellpappenindustrie (englische Fassung) bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
BGI 8607 DGUV Information 208-034 (BGI 8607): Handverzug von Flurförderzeugen bearbeiten DGUV Informationen 906.0 published in den Warenkorb
BGI 8684 DGUV Information 203-059 (BGI 8684): Sicherheit beim Betreiben von Wasserkraftwerken bearbeiten DGUV Informationen 409.0 published in den Warenkorb
BGI 8686 DGUV Information 200-005 (BGI 8686): Qualifizierung für Arbeiten an Fahrzeugen mit Hochvoltsystemen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
BGI 8698 DGUV Information 203-061 (BGI 8698): Gute Praxis im Etiketten- und Schmalbahndruck bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb | Redesign zm 2020
»Redesign zm 2020
Die zm – Zahnärztliche Mitteilungen zeigt sich mit der ersten Ausgabe in diesem Jahr in neuem Gewand. Die auflagenstärkste Dentalzeitschrift Deutschlands gestaltet mit einem modernen, frischen Erscheinungsbild das Lesen angenehmer.
Bei der Entwicklung des neuen Layouts war Chefredakteur Dr. Uwe Axel Richter besonders wichtig, „die wesentlichen Gestaltungselemente der zm in eine moderne, leicht wirkende und angenehm lesbare Form zu übersetzen“. Gleichzeitig sollte die Seriosität des Standesblatts erhalten werden. Denn eine hohe Wiedererkennbarkeit müsse für die Leser weiterhin gewährleistet sein. „Sie müssen sich auch in der neugestalteten zm wie zu Hause fühlen können“, so das Credo des Berliner Chefredakteurs.
Die zm ist die Institution unter den zahnärztlichen Fachzeitschriften. Seit mehr als 100 Jahren versorgt das Standesblatt bundesweit alle berufstätigen Zahnärzte mit den für eine erfolgreiche Berufsausübung wesentlichen Informationen rund um Zahnmedizin und Dentalbranche. Das Spektrum reicht von berufs- und standespolitischen Themen und gesundheitspolitischen Entwicklungen über eine auf die Bedürfnisse des Generalisten abgestimmte zahnmedizinische und wissenschaftliche Berichterstattung bis hin zu regelmäßigen Berichten von den am Gemeinwohl der Berufsgruppe ausgerichteten Aktivitäten. Und auch aktuelle Meldungen aus der Industrie gehören zum Angebot des Titels dazu.
Mehr zum neuen Design der zm – Zahnärztliche Mitteilungen lesen Sie auf healthrelations.de hier. | de |
q-de-936 | Was sind die Empfehlungen der Unfallversicherungsträger für die Gefährdungsermittlung nach der Gefahrstoffverordnung in Bezug auf die Beschriftung von Kunststoffen mit Lasern? | Anzahl der Artikel in dieser Kategorie: 144
201-022 DGUV Information 201-022 (BGI 802): Handlungsanleitung für die Arbeit mit Geräten zur provisorischen Rohrabsperrung bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
201-052 DGUV Information 201-052 (BGR 236): Rohrleitungsbauarbeiten bearbeiten DGUV Informationen 962.0 published in den Warenkorb
201-054 DGUV Information 201-054 (BGI 5177): Dach-, Zimmer- und Holzbauarbeiten bearbeiten DGUV Informationen 2131.0 published in den Warenkorb
201-056 DGUV Information 201-056: Planungsgrundlagen von Anschlageinrichtungen auf Dächern bearbeiten DGUV Informationen 1391.0 published in den Warenkorb
203-004 DGUV Information 203-004 (BGI 594): Einsatz von elektrischen Betriebsmitteln bei erhöhter elektrischer Gefährdung bearbeiten DGUV Informationen 1147.0 published in den Warenkorb
203-008 DGUV Information 203-008 (BGI 668): Erste Hilfe bei erhöhter Einwirkung ionisierender Strahlung bearbeiten DGUV Informationen 798.0 published in den Warenkorb
203-011 DGUV Information 203-011 (BGI 721): Handbetriebene Schneidgeräte bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
203-016 DGUV Information 203-016 (BGI 758): Kennzeichnung von Arbeitsbereichen an elektrischen Anlagen mit Nennspannung über 1 kV bearbeiten DGUV Informationen 1321.0 published in den Warenkorb
203-017 DGUV Information 203-017 (BGI 759): Schutzmaßnahmen bei Erdarbeiten in der Nähe erdverlegter Kabel und Rohrleitungen bearbeiten DGUV Informationen 506.0 published in den Warenkorb
203-019 DGUV Information 203-019 (BGI 769): Arbeiten an Fahrleitungsanlagen bearbeiten DGUV Informationen 676.0 published in den Warenkorb
203-021 DGUV Information 203-021 (BGI 775): Zahntechnische Laboratorien - Schutz vor Infektionsgefahren, Stand: April 2018 bearbeiten DGUV Informationen 3114.0 published in den Warenkorb
203-022 DGUV Information 203-022 (BGI 801): Gestaltungsregeln für Anlagen zur Behandlung von Siebdruckformen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
203-023 DGUV Information 203-023 (BGI 804-2): Ergonomie an Näharbeitsplätzen - ein Ratgeber für die Praxis bearbeiten DGUV Informationen 2818.0 published in den Warenkorb
203-031 DGUV Information 203-031 (BGI 862): Montage eines Klemmrings unter Beachtung der Grundsätze für den Berührungsschutz bei Arbeiten unter Spannung (AuS) bis 1 kV, Stand: Juli 2003 bearbeiten DGUV Informationen 1490.0 published in den Warenkorb
203-032 DGUV Information 203-032 (BGI 867): Auswahl und Betrieb von Stromerzeugern auf Bau- und Montagestellen + Muster Prüfprotokoll bearbeiten DGUV Informationen 1604.0 published in den Warenkorb
203-033 DGUV Information 203-033 (BGI 887): Ausästarbeiten in der Nähe elektrischer Freileitungen bearbeiten DGUV Informationen 1756.0 published in den Warenkorb
203-034 DGUV Information 203-034 (BGI 891): Errichten und Betreiben von elektrischen Prüfanlagen bearbeiten DGUV Informationen 1308.0 published in den Warenkorb
203-042 DGUV Information 203-042 (BGI 5092): Auswahl und Benutzung von Laser-Schutz- und Justierbrillen bearbeiten DGUV Informationen 1276.0 published in den Warenkorb
203-046 DGUV Information 203-046: Umgang mit Holzmasten bearbeiten DGUV Informationen 1794.0 published in den Warenkorb
203-051 DGUV Information 203-051 (BGI 8653): Sicherheit und Gesundheitsschutz im Abwasserbereich - Unterweisungshilfen bearbeiten DGUV Informationen 397.0 published in den Warenkorb
203-058 DGUV Information 203-058 (BGI 8683): Schutz gegen Absturz bei Arbeiten an elektrischen Anlagen auf Dächern bearbeiten DGUV Informationen 310.0 published in den Warenkorb
203-060 DGUV Information 203-060 (BGI 8691): Arbeiten an Funkstandorten bearbeiten DGUV Informationen 2697.0 published in den Warenkorb
203-070 DGUV Information 203-070 (BGI 5090): Wiederkehrende Prüfungen ortsveränderlicher elektrischer Arbeitsmittel bearbeiten DGUV Informationen 1566.0 published in den Warenkorb
203-071 DGUV Information 203-071 (BGI 5190): Wiederkehrende Prüfungen ortsveränderlicher elektrischer Arbeitsmittel - Organisation durch den Unternehmer bearbeiten DGUV Informationen 2501.0 published in den Warenkorb
203-072 DGUV Information 203-072: Wiederkehrende Prüfungen elektrischer Anlagen und ortsfester elektrischer Betriebsmittel – Fachwissen für Prüfpersonen bearbeiten DGUV Informationen 1713.0 published in den Warenkorb
203-077 DGUV Information 203-077 (BGI 5188): Thermische Gefährdung durch Störlichtbögen bearbeiten DGUV Informationen 2561.0 published in den Warenkorb
203-078 DGUV Information 203-078 (BGI 5188 E): Thermal hazards from electric fault arc bearbeiten DGUV Informationen 225.0 published in den Warenkorb
203-079 DGUV Information 203-079 (BGI 575 und 670): Auswahl und Anbringung von Verriegelungseinrichtungen bearbeiten DGUV Informationen 1233.0 published in den Warenkorb
203-080 DGUV Information 203-080: Montage und Instandhaltung von Photovoltaik-Anlagen bearbeiten DGUV Informationen 972.0 published in den Warenkorb
203-081 DGUV Information 203-081: Arbeiten an Rohbiogasleitungen bearbeiten DGUV Informationen 1139.0 published in den Warenkorb
203-082 DGUV Information 203-082: Herstellung von Batterien, Handlungshilfe für Tätigkeiten mit krebserzeugenden Metallen und ihren Verbindungen bearbeiten DGUV Informationen 969.0 published in den Warenkorb
203-083 DGUV Information 203-083: Arbeiten an unterirdischen Telekommunikationslinien bearbeiten DGUV Informationen 1816.0 published in den Warenkorb
203-084 DGUV Information 203-084 (S 050): Wäsche aus Bereichen mit erhöhter Infektionsgefährdung bearbeiten DGUV Informationen 1065.0 published in den Warenkorb
203-085 DGUV Information 203-085: Arbeiten unter der Sonne bearbeiten DGUV Informationen 980.0 published in den Warenkorb
203-086 DGUV Information 203-086: Chlorung von Trinkwasser, Stand: März 2017 bearbeiten DGUV Informationen 903.0 published in den Warenkorb
203-087 DGUV Information 203-087: Anbringung von Schlüsseltransfersystemen bearbeiten DGUV Informationen 4160.0 published in den Warenkorb
203-092 DGUV Information 203-092: Arbeitssicherheit beim Betrieb von Gasanlagen bearbeiten DGUV Informationen 2107.0 published in den Warenkorb
203-093 DGUV Information 203-093: Handlungshilfe für die Gefährdungsbeurteilung beim Betrieb von offenen Laser-Einrichtungen zur Materialbearbeitung mit Handführung oder Handpositionierung (HLG) bearbeiten DGUV Informationen 1190.0 published in den Warenkorb
204-001 DGUV Information 204-001: Anleitung zur Ersten Hilfe bei Unfällen (Plakat, DIN A2) bearbeiten DGUV Informationen 4107.0 published in den Warenkorb
204-006 DGUV Information 204-006 (BGI 503): Anleitung zur Ersten Hilfe bearbeiten DGUV Informationen 275.0 published in den Warenkorb
204-007 DGUV Information 204-007 (BGI 829): Handbuch zur Ersten Hilfe, Stand: Januar 2017 bearbeiten DGUV Informationen 2367.0 published in den Warenkorb
204-010 DGUV Information 204-010: Automatisierte Defibrillation im Rahmen der betrieblichen Ersten Hilfe, Stand: Januar 2018 bearbeiten DGUV Informationen 709.0 published in den Warenkorb
204-020 DGUV Information 204-020 (BGI 511-1): Verbandbuch bearbeiten DGUV Informationen 2897.0 published in den Warenkorb
204-021 DGUV Information 204-021: Dokumentation der Erste-Hilfe-Leistungen (Meldeblock) bearbeiten DGUV Informationen 7558.0 published in den Warenkorb
204-022 DGUV Information 204-022 (BGI 509): Erste Hilfe im Betrieb bearbeiten DGUV Informationen 1368.0 published in den Warenkorb
204-036 DGUV Information 204-036: Erste Hilfe Karte: Allgemeine Verhaltensregeln bearbeiten DGUV Informationen 1208.0 published in den Warenkorb
204-037 DGUV Information 204-037: Erste Hilfe Karte: Akute Hitzeerkrankungen bearbeiten DGUV Informationen 883.0 published in den Warenkorb
204-038 DGUV Information 204-038: Erste Hilfe Karte: Herz-Lungen-Wiederbelebung und Defibrillation bearbeiten DGUV Informationen 1797.0 published in den Warenkorb
205-023 DGUV Information 205-023 (BGI 5182): Brandschutzhelfer bearbeiten DGUV Informationen 2365.0 published in den Warenkorb
205-025 DGUV Information 205-025: Feuerlöscher richtig einsetzen bearbeiten DGUV Informationen 4086.0 published in den Warenkorb
205-026 DGUV Information 205-026: Sicherheit und Gesundheitsschutz beim Einsatz von Feuerlöschanlagen mit Löschgasen bearbeiten DGUV Informationen 814.0 published in den Warenkorb
206-009 Suchtprävention in der Arbeitswelt bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
206-022 DGUV Information 206-022: Verfahren und Methoden im Präventionsfeld "Gesundheit im Betrieb" - Empfehlungen für Präventionsfachleute bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
206-024 DGUV Information 206-024: Schichtarbeit - (k)ein Problem?! Eine Orientierungshilfe für die Prävention bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
206-027 DGUV Information 206-027: Leben mit Schichtarbeit - Tipps für Beschäftigte bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
207-006 DGUV Information 207-006 (BGI 8527): Bodenbeläge für nassbelastete Barfußbereiche bearbeiten DGUV Informationen 480.0 published in den Warenkorb
207-018 DGUV Information 207-018 (BGI/GUV-I 8703): Beurteilung von Gefährdungen und Belastungen am Arbeitsplatz in Bäderbetrieben bearbeiten DGUV Informationen 292.0 published in den Warenkorb
207-023 DGUV Information 207-023: Prüfliste für Chlorungseinrichtungen unter Verwendung von Chlorgas und deren Aufstellungsräume in Bädern bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
207-206 DGUV Information 207-206: Prävention chemischer Risiken beim Umgang mit Desinfektionsmitteln im Gesundheitswesen bearbeiten DGUV Informationen 706.0 published in den Warenkorb
208-008 DGUV Information 208-008 (BGI 588-2): Roste - Montage bearbeiten DGUV Informationen 848.0 published in den Warenkorb
208-016 DGUV Information 208-016 (BGI 694): Handlungsanleitung für den Umgang mit Leitern und Tritten bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
208-019 DGUV Information 208-019: Umgang mit fahrbaren Hubarbeitsbühnen bearbeiten DGUV Informationen 4867.0 published in den Warenkorb
208-022 DGUV Information 208-022 (BGI 861-1): Türen und Tore bearbeiten DGUV Informationen 1357.0 published in den Warenkorb
208-030 DGUV Information 208-030: Personenschutz beim Einsatz von Flurförderzeugen in Schmalgängen, Stand: März 2016 bearbeiten DGUV Informationen 4329.0 published in den Warenkorb
208-032 DGUV Information 208-032 (BGI/GUV-I 5189): Auswahl und Benutzung von Steigleitern bearbeiten DGUV Informationen 656.0 published in den Warenkorb
208-033 DGUV Information 208-033 (BGI 7011) Belastung für Rücken und Gelenke - was geht mich das an? bearbeiten DGUV Informationen 1346.0 published in den Warenkorb
208-041 DGUV Information 208-041: Bewertung der Rutschgefahr unter Betriebsbedingungen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
208-045 DGUV Information 208-045: Fördertechnik in Hochregallägern - Störungsbeseitigung in Regalanlagen bearbeiten DGUV Informationen 590.0 published in den Warenkorb
208-046 DGUV Information 208-046: Sicherheit und Gesundheitsschutz bei der Zeitungszustellung bearbeiten DGUV Informationen 1114.0 published in den Warenkorb
208-047 DGUV Information 208-047: Pedelec 25 - Fahrrad, Transportmittel - Elektromobilität bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
208-053 DGUV Information 208-053: Mensch und Arbeitsplatz - Physische Belastungen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
209-009 DGUV Information 209-009: Galvanisieren bearbeiten DGUV Informationen 949.0 published in den Warenkorb
209-014 DGUV Information 209-014: Lackieren und Beschichten bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
209-021 DGUV Information 209-021 (BGI 622): Belastungstabellen für Anschlagmittel aus Rundstahlketten, Stahldrahtseilen, Rundschlingen, Chemiefaserhebebändern, Chemiefaserseilen und Naturfaserseilen bearbeiten DGUV Informationen 457.0 published in den Warenkorb
209-046 DGUV Information 209-046 (BGI 740): Lackierräume und -einrichtungen für flüssige Beschichtungsstoffe - Bauliche Einrichtungen, Brand- und Explosionsschutz, Betrieb bearbeiten DGUV Informationen 790.0 published in den Warenkorb
209-051 DGUV Information 209-051 (BGI 762): Keimbelastung wassergemischter Kühlschmierstoffe bearbeiten DGUV Informationen 1062.0 published in den Warenkorb
209-070 DGUV Information 209-070: Sicherheit bei der Hydraulik-Instandhaltung bearbeiten DGUV Informationen 962.0 published in den Warenkorb
209-074 DGUV Information 209-074 (BGI 5123): Industrieroboter bearbeiten DGUV Informationen 1569.0 published in den Warenkorb
209-077 DGUV Information 209-077 (BGI 7006-1): Schweißrauche - geeignete Lüftungsmaßnahmen - Saubere Luft beim Schweißen - Geht das? bearbeiten DGUV Informationen 1897.0 published in den Warenkorb
209-078 DGUV Information 209-078 (BGI/GUV-I 7006-2): Absauganlagen einkaufen - aber richtig! bearbeiten DGUV Informationen 338.0 published in den Warenkorb
209-083 DGUV Information 209-083: Silos für das Lagern von Holzstaub und -spänen - Bauliche Gestaltung, Betrieb bearbeiten DGUV Informationen 988.0 published in den Warenkorb
209-088 DGUV Information 209-088: Reinigen von Werkstücken mit Reinigungsflüssigkeiten bearbeiten DGUV Informationen 4153.0 published in den Warenkorb
209-092 DGUV Information 209-092: Risikobeurteilung von Maschinen und Anlagen - Maßnahmen gegen Manipulation von Schutzeinrichtungen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
209-200 DGUV Information 209-200: Absauganlagen - Konzeption, Planung, Realisierung und Betrieb bearbeiten DGUV Informationen 990.0 published in den Warenkorb
211-041 DGUV Information 211-041: Sicherheits- und Gesundheitsschutzkennzeichnung bearbeiten DGUV Informationen 3539.0 published in den Warenkorb
211-042 DGUV Information 211-042: Sicherheitsbeauftragte bearbeiten DGUV Informationen 1188.0 published in den Warenkorb
212-001 DGUV Information 212-001: Arbeiten unter Verwendung von seilunterstützten Zugangs- und Positionierungsverfahren bearbeiten DGUV Informationen 327.0 published in den Warenkorb
212-007 DGUV Information 212-007 (BGI 868): Chemikalienschutzhandschuhe bearbeiten DGUV Informationen 223.0 published in den Warenkorb
212-017 DGUV Information 212-017 (BGI 8620): Allgemeine Präventionsleitlinie Hautschutz bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
212-024 DGUV Information 212-024 (BGI 5024): Gehörschutz-Informationen bearbeiten DGUV Informationen 531.0 published in den Warenkorb
212-139 DGUV Information 212-139 (BGI 5032): Notrufmöglichkeiten für allein arbeitende Personen bearbeiten DGUV Informationen 3573.0 published in den Warenkorb
212-515 DGUV Information 212-515 (BGI 515): Persönliche Schutzausrüstungen bearbeiten DGUV Informationen 542.0 published in den Warenkorb
212-621 DGUV Information 212-621 (BGI 8621): Gehörschutz - Kurzinformation bearbeiten DGUV Informationen 3138.0 published in den Warenkorb
213-013 DGUV Information 213-013: SF6-Anlagen und -Betriebsmittel bearbeiten DGUV Informationen 850.0 published in den Warenkorb
213-016 DGUV Information 213-016: Betriebsanweisungen nach der Biostoffverordnung bearbeiten DGUV Informationen 969.0 published in den Warenkorb
213-034 DGUV Information 213-034: GHS-Global Harmonisiertes System zur Einstufung und Kennzeichnung von Gefahrstoffen bearbeiten DGUV Informationen 1535.0 published in den Warenkorb
213-040 DGUV Information 213-040 (BGI 8688): Gefahrstoffe bei der Aufbereitung von Schwimm- und Badebeckenwasser bearbeiten DGUV Informationen 451.0 published in den Warenkorb
213-045 DGUV Information 213-045: Tätigkeiten mit PCB-haltigen Produkten bearbeiten DGUV Informationen 1136.0 published in den Warenkorb
213-079 DGUV Information 213-079: Tätigkeiten mit Gefahrstoffen - Informationen für Beschäftigte bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
213-100 DGUV Information 213-100: Branchen- oder tätigkeitsspezifische Hilfestellung "Staub bei Elektroinstallationsarbeiten" bearbeiten DGUV Informationen 1679.0 published in den Warenkorb
213-714 DGUV Information 213-714: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Manuelles Kolbenlöten mit bleihaltigen Lotlegierungen in der Elektro- und Elektronikindustrie bearbeiten DGUV Informationen 680.0 published in den Warenkorb
213-718 DGUV Information 213-718: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Verpackungstief- und Flexodruck mit Lösemittelfarben bearbeiten DGUV Informationen 384.0 published in den Warenkorb
213-725 DGUV Information 213-725 (BGI/GUV-I 790-025): Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Manuelles Kolbenlöten mit bleifreien Lotlegierungen in der Elektro- und Elektronikindustrie bearbeiten DGUV Informationen 744.0 published in den Warenkorb
213-726 DGUV Information 213-726: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Tätigkeiten mit sonstigen komplexen kohlenwasserstoffhaltigen Gemischen (KKG) bearbeiten DGUV Informationen 1411.0 published in den Warenkorb
213-729 DGUV Information 213-729: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Beschriftung von Kunststoffen mit Lasern bearbeiten DGUV Informationen 366.0 published in den Warenkorb
213-730 DGUV Information 213-730: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung - Mineralische Stäube beim Ein-, Ausbetten und Strahlen in Dentallaboratorien bearbeiten DGUV Informationen 3005.0 published in den Warenkorb
213-731 DGUV Information 213-731: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung - Vergießen elektronischer Bauteile mit Vergussmassen, die Methylendiphenyldiisocyanat (MDI) enthalten bearbeiten DGUV Informationen 2343.0 published in den Warenkorb
213-733 DGUV Information 213-733: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung - Quecksilberexpositionen bei der Demontage von Flachbildschirmen bearbeiten DGUV Informationen 479.0 published in den Warenkorb
214-078 DGUV Information 214-078: Vorsicht Zecken! bearbeiten DGUV Informationen 647.0 published in den Warenkorb
215-111 DGUV Information 215-111: Barrierefreie Arbeitsgestaltung, Teil 1: Grundlagen bearbeiten DGUV Informationen 677.0 published in den Warenkorb
215-210 DGUV Information 215-210: natürliche und künstliche Beleuchtung an Arbeitsstätten bearbeiten DGUV Informationen 1799.0 published in den Warenkorb
215-211 DGUV Information 215-211: Tageslicht am Arbeitsplatz - leistungsfördernd und gesund bearbeiten DGUV Informationen 319.0 published in den Warenkorb
215-220 DGUV Information 215-220: Nichtvisuelle Wirkung von Licht auf den Menschen bearbeiten DGUV Informationen 677.0 published in den Warenkorb
215-410 DGUV Information 215-410 (BGI 650): Bildschirm- und Büroarbeitsplätze - Leitfaden für die Gestaltung bearbeiten DGUV Informationen 5290.0 published in den Warenkorb
215-510 DGUV Information 215-510: Beurteilung des Raumklimas, Handlungshilfe für kleine und mittlere Unternehmen bearbeiten DGUV Informationen 1314.0 published in den Warenkorb
215-830 DGUV Information 215-830: Zusammenarbeit von Unternehmen im Rahmen von Werkverträgen bearbeiten DGUV Informationen 884.0 published in den Warenkorb
250-005 DGUV Information 250-005: Verfahrensablauf beim Auftreten von Hauterkrankungen bearbeiten DGUV Informationen 1779.0 published in den Warenkorb
BGI 5007 DGUV Information 203-036 (BGI 5007): Laser-Einrichtungen für Show- oder Projektionszwecke bearbeiten DGUV Informationen 1138.0 published in den Warenkorb
BGI 5011 DGUV Information 203-038 (BGI 5011): Beurteilung magnetischer Felder von Widerstandsschweißeinrichtungen bearbeiten DGUV Informationen 967.0 published in den Warenkorb
BGI 5031 DGUV Information 203-039 (BGI 5031): Umgang mit Lichtwellenleiter-Kommunikations-Systemen (LWKS) bearbeiten DGUV Informationen 405.0 published in den Warenkorb
BGI 5111 DGUV Information 203-043 (BGI 5111): Beeinflussung von Implantaten durch elektromagnetische Felder – Eine Handlungshilfe für die betriebliche Praxis, Stand: März 2012 bearbeiten DGUV Informationen 591.0 published in den Warenkorb
BGI 5137 BGI 5137: Empfehlungen zur Gestaltung betrieblicher Vereinbarungen zur Anwendung des DGUV Grundsatzes G 25 bearbeiten DGUV Informationen 540.0 published in den Warenkorb
BGI 5148 DGUV Information 203-047 (BGI 5148): Schutz gegen Absturz beim Bau und Betrieb von Freileitungen bearbeiten DGUV Informationen 367.0 published in den Warenkorb
BGI 5191 DGUV Information 203-048 (BGI 5191): Betrieb von Kabelmesswagen, Stand: September 2009 bearbeiten DGUV Informationen 2271.0 published in den Warenkorb
BGI 559 DGUV Information 203-088 (BGI 559): Handlungsanleitung zur Anpassung von Hochspannungsanlagen, Stand: Januar 1998 bearbeiten DGUV Informationen 2011.0 published in den Warenkorb
BGI 574 DGUV Information 214-001 (BGI 574): Einsatz persönlicher Schutzausrüstungen bei der Einwirkung von Gefahrstoffen in Anlagen zur thermischen Behandlung von Abfällen, Stand: Januar 2000 bearbeiten DGUV Informationen 244.0 published in den Warenkorb
BGI 593 DGUV Information 209-016 (BGI 593): Schadstoffe beim Schweißen und bei verwandten Verfahren, Stand: November 2012 bearbeiten DGUV Informationen 3843.0 published in den Warenkorb
BGI 600 DGUV Information 203-005 (BGI 600): Auswahl und Betrieb ortsveränderlicher elektrischer Betriebsmittel nach Einsatzbereichen bearbeiten DGUV Informationen 1888.0 published in den Warenkorb
BGI 608 DGUV Information 203-006 (BGI 608): Auswahl und Betrieb elektrischer Anlagen und Betriebsmittel auf Bau- und Montagestellen bearbeiten DGUV Informationen 2453.0 published in den Warenkorb
BGI 657 DGUV Information 203-007 (BGI 657): Windenergieanlagen bearbeiten DGUV Informationen 1969.0 published in den Warenkorb
BGI 663 DGUV Information 201-011 (BGI 663): Handlungsanleitung für den Umgang mit Arbeits- und Schutzgerüsten bearbeiten DGUV Informationen 174.0 published in den Warenkorb
BGI 721E DGUV Information 203-012 (BGI 721E): Hand-operated cutting devices bearbeiten DGUV Informationen 54.0 published in den Warenkorb
BGI 724 DGUV Information 209-030 (BGI 724): Pressenprüfung bearbeiten DGUV Informationen 1800.0 published in den Warenkorb
BGI 790-015 BGI 790-15: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Verwendung von reaktiven PUR-Schmelzklebstoffen bei der Verarbeitung von Holz, Papier und Leder bearbeiten DGUV Informationen 1541.0 published in den Warenkorb
BGI 812 BGI 812: Sicherheit bei Veranstaltungen und Produktionen bearbeiten DGUV Informationen 1581.0 published in den Warenkorb
BGI 818 DGUV Information 203-024 (BGI 818): Sicherheitstechnische Anforderungen an Handgelenkerdung bearbeiten DGUV Informationen 281.0 published in den Warenkorb
BGI 844 DGUV Information 203-027 (BGI 844): Einsatz von Schutzkleidung gegen Einwirkung durch hochfrequente elektromagnetische Felder im Frequenzbereich 80 MHz - 1 GHz bearbeiten DGUV Informationen 1607.0 published in den Warenkorb
BGI 845 DGUV Information 203-028 (BGI 845): Arbeiten mit Kabelschneidgeräten bearbeiten DGUV Informationen 426.0 published in den Warenkorb
BGI 854 DGUV Information 203-029 (BGI 854): Gestaltungsregeln für den Einsatz von Transferwagen in der Wellpappenindustrie bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
BGI 854E DGUV Information 203-030 (BGI 854e): Gestaltungsregeln für den Einsatz von Transferwagen in der Wellpappenindustrie (englische Fassung) bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
BGI 8607 DGUV Information 208-034 (BGI 8607): Handverzug von Flurförderzeugen bearbeiten DGUV Informationen 906.0 published in den Warenkorb
BGI 8684 DGUV Information 203-059 (BGI 8684): Sicherheit beim Betreiben von Wasserkraftwerken bearbeiten DGUV Informationen 409.0 published in den Warenkorb
BGI 8686 DGUV Information 200-005 (BGI 8686): Qualifizierung für Arbeiten an Fahrzeugen mit Hochvoltsystemen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
BGI 8698 DGUV Information 203-061 (BGI 8698): Gute Praxis im Etiketten- und Schmalbahndruck bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb | Bachelor Systemwerkstoffe Hof Hochschule Hof | Emagister
Hochschule Hof In Hof Preis auf Anfrage Information anfordern Information anfordern Wichtige informationen
Ziel des Studiums ist es, die fachliche und soziale Kompetenz zu vermitteln, die für die selbständige Umsetzung wissenschaftlicher Erkenntnisse und Verfahren sowie für verantwortliches Handeln in Betrieb und Gesellschaft in dem Berufsfeld des Werkstoffingenieurs notwendig ist.
Themenkreis „Immer schneller, besser, billiger!“ Das ist der heutige Trend. Um hierbei Schritt halten zu können, müssen auch die bei der Fertigungeingesetzten Werkstoffe immer auf dem neuesten Entwicklungsstand sein.Und dass sich auf diesem Gebiet viel bewegt, zeigt sich z.B. bei den Aluminiumkarossen der Autos oder bei den schmutzabweisendenBeschichtungen mit Nano-Partikeln.Das Studium der Systemwerkstoffe vermittelt genau die nötige Basis, um auf den raschen technischen Wandel zu reagieren und geeignete Konzepte und Lösungen für den Markt zu entwickeln.Nach dem Erlernen der allgemeinen Grundlagen, können sich die Studierenden im Hauptstudium auf die Fachrichtungen Oberflächentechnik oder Kunststofftechnik spezialisieren.Gut ausgebildete Werkstoffingenieure werden stark gesucht. Die Ausbildung an der Hochschule Hof garantiert modernsteAusstattung, innovative Ansätze und neueste Technologien. So sind die Weichen für Absolventen in Richtung Erfolg gestellt.Dauer: 7 SemesterBeginn: Winter SemesterBewerbungsfrist: Zeugnisse, die zum Bewerbungsschluss noch nicht vorliegen, können bis spätestens 27.07.2009 nachgereicht werden Zusätzliche Informationen Preisinformation: Für alle Studiengänge werden einheitlich 400,- € pro Semester erhoben.
Semesterbeitrag 35.- € Zum Vergleich auswählen
Aluminium Bachelor Bachelor Aluminium in Bayern Bachelor Aluminium in Hof Kunststofftechnik Bachelor Bachelor Kunststofftechnik in Bayern Bachelor Kunststofftechnik in Hof Werkstoffwissenschaften Bachelor Bachelor Werkstoffwissenschaften in Bayern Bachelor Werkstoffwissenschaften in Hof Bachelor in Deutschland Werkstoff- und Materialwissenschaften Bachelor Werkstoff- und Materialwissenschaften Bachelor in Bayern Bachelor in Bayern Werkstoff- und Materialwissenschaften Bachelor in Hof Bachelor in Hof Hochschule Hof Bachelor Unternehmen | de |
q-de-936 | Was sind die Empfehlungen der Unfallversicherungsträger für die Gefährdungsermittlung nach der Gefahrstoffverordnung in Bezug auf die Beschriftung von Kunststoffen mit Lasern? | Anzahl der Artikel in dieser Kategorie: 144
201-022 DGUV Information 201-022 (BGI 802): Handlungsanleitung für die Arbeit mit Geräten zur provisorischen Rohrabsperrung bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
201-052 DGUV Information 201-052 (BGR 236): Rohrleitungsbauarbeiten bearbeiten DGUV Informationen 962.0 published in den Warenkorb
201-054 DGUV Information 201-054 (BGI 5177): Dach-, Zimmer- und Holzbauarbeiten bearbeiten DGUV Informationen 2131.0 published in den Warenkorb
201-056 DGUV Information 201-056: Planungsgrundlagen von Anschlageinrichtungen auf Dächern bearbeiten DGUV Informationen 1391.0 published in den Warenkorb
203-004 DGUV Information 203-004 (BGI 594): Einsatz von elektrischen Betriebsmitteln bei erhöhter elektrischer Gefährdung bearbeiten DGUV Informationen 1147.0 published in den Warenkorb
203-008 DGUV Information 203-008 (BGI 668): Erste Hilfe bei erhöhter Einwirkung ionisierender Strahlung bearbeiten DGUV Informationen 798.0 published in den Warenkorb
203-011 DGUV Information 203-011 (BGI 721): Handbetriebene Schneidgeräte bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
203-016 DGUV Information 203-016 (BGI 758): Kennzeichnung von Arbeitsbereichen an elektrischen Anlagen mit Nennspannung über 1 kV bearbeiten DGUV Informationen 1321.0 published in den Warenkorb
203-017 DGUV Information 203-017 (BGI 759): Schutzmaßnahmen bei Erdarbeiten in der Nähe erdverlegter Kabel und Rohrleitungen bearbeiten DGUV Informationen 506.0 published in den Warenkorb
203-019 DGUV Information 203-019 (BGI 769): Arbeiten an Fahrleitungsanlagen bearbeiten DGUV Informationen 676.0 published in den Warenkorb
203-021 DGUV Information 203-021 (BGI 775): Zahntechnische Laboratorien - Schutz vor Infektionsgefahren, Stand: April 2018 bearbeiten DGUV Informationen 3114.0 published in den Warenkorb
203-022 DGUV Information 203-022 (BGI 801): Gestaltungsregeln für Anlagen zur Behandlung von Siebdruckformen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
203-023 DGUV Information 203-023 (BGI 804-2): Ergonomie an Näharbeitsplätzen - ein Ratgeber für die Praxis bearbeiten DGUV Informationen 2818.0 published in den Warenkorb
203-031 DGUV Information 203-031 (BGI 862): Montage eines Klemmrings unter Beachtung der Grundsätze für den Berührungsschutz bei Arbeiten unter Spannung (AuS) bis 1 kV, Stand: Juli 2003 bearbeiten DGUV Informationen 1490.0 published in den Warenkorb
203-032 DGUV Information 203-032 (BGI 867): Auswahl und Betrieb von Stromerzeugern auf Bau- und Montagestellen + Muster Prüfprotokoll bearbeiten DGUV Informationen 1604.0 published in den Warenkorb
203-033 DGUV Information 203-033 (BGI 887): Ausästarbeiten in der Nähe elektrischer Freileitungen bearbeiten DGUV Informationen 1756.0 published in den Warenkorb
203-034 DGUV Information 203-034 (BGI 891): Errichten und Betreiben von elektrischen Prüfanlagen bearbeiten DGUV Informationen 1308.0 published in den Warenkorb
203-042 DGUV Information 203-042 (BGI 5092): Auswahl und Benutzung von Laser-Schutz- und Justierbrillen bearbeiten DGUV Informationen 1276.0 published in den Warenkorb
203-046 DGUV Information 203-046: Umgang mit Holzmasten bearbeiten DGUV Informationen 1794.0 published in den Warenkorb
203-051 DGUV Information 203-051 (BGI 8653): Sicherheit und Gesundheitsschutz im Abwasserbereich - Unterweisungshilfen bearbeiten DGUV Informationen 397.0 published in den Warenkorb
203-058 DGUV Information 203-058 (BGI 8683): Schutz gegen Absturz bei Arbeiten an elektrischen Anlagen auf Dächern bearbeiten DGUV Informationen 310.0 published in den Warenkorb
203-060 DGUV Information 203-060 (BGI 8691): Arbeiten an Funkstandorten bearbeiten DGUV Informationen 2697.0 published in den Warenkorb
203-070 DGUV Information 203-070 (BGI 5090): Wiederkehrende Prüfungen ortsveränderlicher elektrischer Arbeitsmittel bearbeiten DGUV Informationen 1566.0 published in den Warenkorb
203-071 DGUV Information 203-071 (BGI 5190): Wiederkehrende Prüfungen ortsveränderlicher elektrischer Arbeitsmittel - Organisation durch den Unternehmer bearbeiten DGUV Informationen 2501.0 published in den Warenkorb
203-072 DGUV Information 203-072: Wiederkehrende Prüfungen elektrischer Anlagen und ortsfester elektrischer Betriebsmittel – Fachwissen für Prüfpersonen bearbeiten DGUV Informationen 1713.0 published in den Warenkorb
203-077 DGUV Information 203-077 (BGI 5188): Thermische Gefährdung durch Störlichtbögen bearbeiten DGUV Informationen 2561.0 published in den Warenkorb
203-078 DGUV Information 203-078 (BGI 5188 E): Thermal hazards from electric fault arc bearbeiten DGUV Informationen 225.0 published in den Warenkorb
203-079 DGUV Information 203-079 (BGI 575 und 670): Auswahl und Anbringung von Verriegelungseinrichtungen bearbeiten DGUV Informationen 1233.0 published in den Warenkorb
203-080 DGUV Information 203-080: Montage und Instandhaltung von Photovoltaik-Anlagen bearbeiten DGUV Informationen 972.0 published in den Warenkorb
203-081 DGUV Information 203-081: Arbeiten an Rohbiogasleitungen bearbeiten DGUV Informationen 1139.0 published in den Warenkorb
203-082 DGUV Information 203-082: Herstellung von Batterien, Handlungshilfe für Tätigkeiten mit krebserzeugenden Metallen und ihren Verbindungen bearbeiten DGUV Informationen 969.0 published in den Warenkorb
203-083 DGUV Information 203-083: Arbeiten an unterirdischen Telekommunikationslinien bearbeiten DGUV Informationen 1816.0 published in den Warenkorb
203-084 DGUV Information 203-084 (S 050): Wäsche aus Bereichen mit erhöhter Infektionsgefährdung bearbeiten DGUV Informationen 1065.0 published in den Warenkorb
203-085 DGUV Information 203-085: Arbeiten unter der Sonne bearbeiten DGUV Informationen 980.0 published in den Warenkorb
203-086 DGUV Information 203-086: Chlorung von Trinkwasser, Stand: März 2017 bearbeiten DGUV Informationen 903.0 published in den Warenkorb
203-087 DGUV Information 203-087: Anbringung von Schlüsseltransfersystemen bearbeiten DGUV Informationen 4160.0 published in den Warenkorb
203-092 DGUV Information 203-092: Arbeitssicherheit beim Betrieb von Gasanlagen bearbeiten DGUV Informationen 2107.0 published in den Warenkorb
203-093 DGUV Information 203-093: Handlungshilfe für die Gefährdungsbeurteilung beim Betrieb von offenen Laser-Einrichtungen zur Materialbearbeitung mit Handführung oder Handpositionierung (HLG) bearbeiten DGUV Informationen 1190.0 published in den Warenkorb
204-001 DGUV Information 204-001: Anleitung zur Ersten Hilfe bei Unfällen (Plakat, DIN A2) bearbeiten DGUV Informationen 4107.0 published in den Warenkorb
204-006 DGUV Information 204-006 (BGI 503): Anleitung zur Ersten Hilfe bearbeiten DGUV Informationen 275.0 published in den Warenkorb
204-007 DGUV Information 204-007 (BGI 829): Handbuch zur Ersten Hilfe, Stand: Januar 2017 bearbeiten DGUV Informationen 2367.0 published in den Warenkorb
204-010 DGUV Information 204-010: Automatisierte Defibrillation im Rahmen der betrieblichen Ersten Hilfe, Stand: Januar 2018 bearbeiten DGUV Informationen 709.0 published in den Warenkorb
204-020 DGUV Information 204-020 (BGI 511-1): Verbandbuch bearbeiten DGUV Informationen 2897.0 published in den Warenkorb
204-021 DGUV Information 204-021: Dokumentation der Erste-Hilfe-Leistungen (Meldeblock) bearbeiten DGUV Informationen 7558.0 published in den Warenkorb
204-022 DGUV Information 204-022 (BGI 509): Erste Hilfe im Betrieb bearbeiten DGUV Informationen 1368.0 published in den Warenkorb
204-036 DGUV Information 204-036: Erste Hilfe Karte: Allgemeine Verhaltensregeln bearbeiten DGUV Informationen 1208.0 published in den Warenkorb
204-037 DGUV Information 204-037: Erste Hilfe Karte: Akute Hitzeerkrankungen bearbeiten DGUV Informationen 883.0 published in den Warenkorb
204-038 DGUV Information 204-038: Erste Hilfe Karte: Herz-Lungen-Wiederbelebung und Defibrillation bearbeiten DGUV Informationen 1797.0 published in den Warenkorb
205-023 DGUV Information 205-023 (BGI 5182): Brandschutzhelfer bearbeiten DGUV Informationen 2365.0 published in den Warenkorb
205-025 DGUV Information 205-025: Feuerlöscher richtig einsetzen bearbeiten DGUV Informationen 4086.0 published in den Warenkorb
205-026 DGUV Information 205-026: Sicherheit und Gesundheitsschutz beim Einsatz von Feuerlöschanlagen mit Löschgasen bearbeiten DGUV Informationen 814.0 published in den Warenkorb
206-009 Suchtprävention in der Arbeitswelt bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
206-022 DGUV Information 206-022: Verfahren und Methoden im Präventionsfeld "Gesundheit im Betrieb" - Empfehlungen für Präventionsfachleute bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
206-024 DGUV Information 206-024: Schichtarbeit - (k)ein Problem?! Eine Orientierungshilfe für die Prävention bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
206-027 DGUV Information 206-027: Leben mit Schichtarbeit - Tipps für Beschäftigte bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
207-006 DGUV Information 207-006 (BGI 8527): Bodenbeläge für nassbelastete Barfußbereiche bearbeiten DGUV Informationen 480.0 published in den Warenkorb
207-018 DGUV Information 207-018 (BGI/GUV-I 8703): Beurteilung von Gefährdungen und Belastungen am Arbeitsplatz in Bäderbetrieben bearbeiten DGUV Informationen 292.0 published in den Warenkorb
207-023 DGUV Information 207-023: Prüfliste für Chlorungseinrichtungen unter Verwendung von Chlorgas und deren Aufstellungsräume in Bädern bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
207-206 DGUV Information 207-206: Prävention chemischer Risiken beim Umgang mit Desinfektionsmitteln im Gesundheitswesen bearbeiten DGUV Informationen 706.0 published in den Warenkorb
208-008 DGUV Information 208-008 (BGI 588-2): Roste - Montage bearbeiten DGUV Informationen 848.0 published in den Warenkorb
208-016 DGUV Information 208-016 (BGI 694): Handlungsanleitung für den Umgang mit Leitern und Tritten bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
208-019 DGUV Information 208-019: Umgang mit fahrbaren Hubarbeitsbühnen bearbeiten DGUV Informationen 4867.0 published in den Warenkorb
208-022 DGUV Information 208-022 (BGI 861-1): Türen und Tore bearbeiten DGUV Informationen 1357.0 published in den Warenkorb
208-030 DGUV Information 208-030: Personenschutz beim Einsatz von Flurförderzeugen in Schmalgängen, Stand: März 2016 bearbeiten DGUV Informationen 4329.0 published in den Warenkorb
208-032 DGUV Information 208-032 (BGI/GUV-I 5189): Auswahl und Benutzung von Steigleitern bearbeiten DGUV Informationen 656.0 published in den Warenkorb
208-033 DGUV Information 208-033 (BGI 7011) Belastung für Rücken und Gelenke - was geht mich das an? bearbeiten DGUV Informationen 1346.0 published in den Warenkorb
208-041 DGUV Information 208-041: Bewertung der Rutschgefahr unter Betriebsbedingungen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
208-045 DGUV Information 208-045: Fördertechnik in Hochregallägern - Störungsbeseitigung in Regalanlagen bearbeiten DGUV Informationen 590.0 published in den Warenkorb
208-046 DGUV Information 208-046: Sicherheit und Gesundheitsschutz bei der Zeitungszustellung bearbeiten DGUV Informationen 1114.0 published in den Warenkorb
208-047 DGUV Information 208-047: Pedelec 25 - Fahrrad, Transportmittel - Elektromobilität bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
208-053 DGUV Information 208-053: Mensch und Arbeitsplatz - Physische Belastungen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
209-009 DGUV Information 209-009: Galvanisieren bearbeiten DGUV Informationen 949.0 published in den Warenkorb
209-014 DGUV Information 209-014: Lackieren und Beschichten bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
209-021 DGUV Information 209-021 (BGI 622): Belastungstabellen für Anschlagmittel aus Rundstahlketten, Stahldrahtseilen, Rundschlingen, Chemiefaserhebebändern, Chemiefaserseilen und Naturfaserseilen bearbeiten DGUV Informationen 457.0 published in den Warenkorb
209-046 DGUV Information 209-046 (BGI 740): Lackierräume und -einrichtungen für flüssige Beschichtungsstoffe - Bauliche Einrichtungen, Brand- und Explosionsschutz, Betrieb bearbeiten DGUV Informationen 790.0 published in den Warenkorb
209-051 DGUV Information 209-051 (BGI 762): Keimbelastung wassergemischter Kühlschmierstoffe bearbeiten DGUV Informationen 1062.0 published in den Warenkorb
209-070 DGUV Information 209-070: Sicherheit bei der Hydraulik-Instandhaltung bearbeiten DGUV Informationen 962.0 published in den Warenkorb
209-074 DGUV Information 209-074 (BGI 5123): Industrieroboter bearbeiten DGUV Informationen 1569.0 published in den Warenkorb
209-077 DGUV Information 209-077 (BGI 7006-1): Schweißrauche - geeignete Lüftungsmaßnahmen - Saubere Luft beim Schweißen - Geht das? bearbeiten DGUV Informationen 1897.0 published in den Warenkorb
209-078 DGUV Information 209-078 (BGI/GUV-I 7006-2): Absauganlagen einkaufen - aber richtig! bearbeiten DGUV Informationen 338.0 published in den Warenkorb
209-083 DGUV Information 209-083: Silos für das Lagern von Holzstaub und -spänen - Bauliche Gestaltung, Betrieb bearbeiten DGUV Informationen 988.0 published in den Warenkorb
209-088 DGUV Information 209-088: Reinigen von Werkstücken mit Reinigungsflüssigkeiten bearbeiten DGUV Informationen 4153.0 published in den Warenkorb
209-092 DGUV Information 209-092: Risikobeurteilung von Maschinen und Anlagen - Maßnahmen gegen Manipulation von Schutzeinrichtungen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
209-200 DGUV Information 209-200: Absauganlagen - Konzeption, Planung, Realisierung und Betrieb bearbeiten DGUV Informationen 990.0 published in den Warenkorb
211-041 DGUV Information 211-041: Sicherheits- und Gesundheitsschutzkennzeichnung bearbeiten DGUV Informationen 3539.0 published in den Warenkorb
211-042 DGUV Information 211-042: Sicherheitsbeauftragte bearbeiten DGUV Informationen 1188.0 published in den Warenkorb
212-001 DGUV Information 212-001: Arbeiten unter Verwendung von seilunterstützten Zugangs- und Positionierungsverfahren bearbeiten DGUV Informationen 327.0 published in den Warenkorb
212-007 DGUV Information 212-007 (BGI 868): Chemikalienschutzhandschuhe bearbeiten DGUV Informationen 223.0 published in den Warenkorb
212-017 DGUV Information 212-017 (BGI 8620): Allgemeine Präventionsleitlinie Hautschutz bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
212-024 DGUV Information 212-024 (BGI 5024): Gehörschutz-Informationen bearbeiten DGUV Informationen 531.0 published in den Warenkorb
212-139 DGUV Information 212-139 (BGI 5032): Notrufmöglichkeiten für allein arbeitende Personen bearbeiten DGUV Informationen 3573.0 published in den Warenkorb
212-515 DGUV Information 212-515 (BGI 515): Persönliche Schutzausrüstungen bearbeiten DGUV Informationen 542.0 published in den Warenkorb
212-621 DGUV Information 212-621 (BGI 8621): Gehörschutz - Kurzinformation bearbeiten DGUV Informationen 3138.0 published in den Warenkorb
213-013 DGUV Information 213-013: SF6-Anlagen und -Betriebsmittel bearbeiten DGUV Informationen 850.0 published in den Warenkorb
213-016 DGUV Information 213-016: Betriebsanweisungen nach der Biostoffverordnung bearbeiten DGUV Informationen 969.0 published in den Warenkorb
213-034 DGUV Information 213-034: GHS-Global Harmonisiertes System zur Einstufung und Kennzeichnung von Gefahrstoffen bearbeiten DGUV Informationen 1535.0 published in den Warenkorb
213-040 DGUV Information 213-040 (BGI 8688): Gefahrstoffe bei der Aufbereitung von Schwimm- und Badebeckenwasser bearbeiten DGUV Informationen 451.0 published in den Warenkorb
213-045 DGUV Information 213-045: Tätigkeiten mit PCB-haltigen Produkten bearbeiten DGUV Informationen 1136.0 published in den Warenkorb
213-079 DGUV Information 213-079: Tätigkeiten mit Gefahrstoffen - Informationen für Beschäftigte bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
213-100 DGUV Information 213-100: Branchen- oder tätigkeitsspezifische Hilfestellung "Staub bei Elektroinstallationsarbeiten" bearbeiten DGUV Informationen 1679.0 published in den Warenkorb
213-714 DGUV Information 213-714: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Manuelles Kolbenlöten mit bleihaltigen Lotlegierungen in der Elektro- und Elektronikindustrie bearbeiten DGUV Informationen 680.0 published in den Warenkorb
213-718 DGUV Information 213-718: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Verpackungstief- und Flexodruck mit Lösemittelfarben bearbeiten DGUV Informationen 384.0 published in den Warenkorb
213-725 DGUV Information 213-725 (BGI/GUV-I 790-025): Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Manuelles Kolbenlöten mit bleifreien Lotlegierungen in der Elektro- und Elektronikindustrie bearbeiten DGUV Informationen 744.0 published in den Warenkorb
213-726 DGUV Information 213-726: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Tätigkeiten mit sonstigen komplexen kohlenwasserstoffhaltigen Gemischen (KKG) bearbeiten DGUV Informationen 1411.0 published in den Warenkorb
213-729 DGUV Information 213-729: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Beschriftung von Kunststoffen mit Lasern bearbeiten DGUV Informationen 366.0 published in den Warenkorb
213-730 DGUV Information 213-730: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung - Mineralische Stäube beim Ein-, Ausbetten und Strahlen in Dentallaboratorien bearbeiten DGUV Informationen 3005.0 published in den Warenkorb
213-731 DGUV Information 213-731: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung - Vergießen elektronischer Bauteile mit Vergussmassen, die Methylendiphenyldiisocyanat (MDI) enthalten bearbeiten DGUV Informationen 2343.0 published in den Warenkorb
213-733 DGUV Information 213-733: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung - Quecksilberexpositionen bei der Demontage von Flachbildschirmen bearbeiten DGUV Informationen 479.0 published in den Warenkorb
214-078 DGUV Information 214-078: Vorsicht Zecken! bearbeiten DGUV Informationen 647.0 published in den Warenkorb
215-111 DGUV Information 215-111: Barrierefreie Arbeitsgestaltung, Teil 1: Grundlagen bearbeiten DGUV Informationen 677.0 published in den Warenkorb
215-210 DGUV Information 215-210: natürliche und künstliche Beleuchtung an Arbeitsstätten bearbeiten DGUV Informationen 1799.0 published in den Warenkorb
215-211 DGUV Information 215-211: Tageslicht am Arbeitsplatz - leistungsfördernd und gesund bearbeiten DGUV Informationen 319.0 published in den Warenkorb
215-220 DGUV Information 215-220: Nichtvisuelle Wirkung von Licht auf den Menschen bearbeiten DGUV Informationen 677.0 published in den Warenkorb
215-410 DGUV Information 215-410 (BGI 650): Bildschirm- und Büroarbeitsplätze - Leitfaden für die Gestaltung bearbeiten DGUV Informationen 5290.0 published in den Warenkorb
215-510 DGUV Information 215-510: Beurteilung des Raumklimas, Handlungshilfe für kleine und mittlere Unternehmen bearbeiten DGUV Informationen 1314.0 published in den Warenkorb
215-830 DGUV Information 215-830: Zusammenarbeit von Unternehmen im Rahmen von Werkverträgen bearbeiten DGUV Informationen 884.0 published in den Warenkorb
250-005 DGUV Information 250-005: Verfahrensablauf beim Auftreten von Hauterkrankungen bearbeiten DGUV Informationen 1779.0 published in den Warenkorb
BGI 5007 DGUV Information 203-036 (BGI 5007): Laser-Einrichtungen für Show- oder Projektionszwecke bearbeiten DGUV Informationen 1138.0 published in den Warenkorb
BGI 5011 DGUV Information 203-038 (BGI 5011): Beurteilung magnetischer Felder von Widerstandsschweißeinrichtungen bearbeiten DGUV Informationen 967.0 published in den Warenkorb
BGI 5031 DGUV Information 203-039 (BGI 5031): Umgang mit Lichtwellenleiter-Kommunikations-Systemen (LWKS) bearbeiten DGUV Informationen 405.0 published in den Warenkorb
BGI 5111 DGUV Information 203-043 (BGI 5111): Beeinflussung von Implantaten durch elektromagnetische Felder – Eine Handlungshilfe für die betriebliche Praxis, Stand: März 2012 bearbeiten DGUV Informationen 591.0 published in den Warenkorb
BGI 5137 BGI 5137: Empfehlungen zur Gestaltung betrieblicher Vereinbarungen zur Anwendung des DGUV Grundsatzes G 25 bearbeiten DGUV Informationen 540.0 published in den Warenkorb
BGI 5148 DGUV Information 203-047 (BGI 5148): Schutz gegen Absturz beim Bau und Betrieb von Freileitungen bearbeiten DGUV Informationen 367.0 published in den Warenkorb
BGI 5191 DGUV Information 203-048 (BGI 5191): Betrieb von Kabelmesswagen, Stand: September 2009 bearbeiten DGUV Informationen 2271.0 published in den Warenkorb
BGI 559 DGUV Information 203-088 (BGI 559): Handlungsanleitung zur Anpassung von Hochspannungsanlagen, Stand: Januar 1998 bearbeiten DGUV Informationen 2011.0 published in den Warenkorb
BGI 574 DGUV Information 214-001 (BGI 574): Einsatz persönlicher Schutzausrüstungen bei der Einwirkung von Gefahrstoffen in Anlagen zur thermischen Behandlung von Abfällen, Stand: Januar 2000 bearbeiten DGUV Informationen 244.0 published in den Warenkorb
BGI 593 DGUV Information 209-016 (BGI 593): Schadstoffe beim Schweißen und bei verwandten Verfahren, Stand: November 2012 bearbeiten DGUV Informationen 3843.0 published in den Warenkorb
BGI 600 DGUV Information 203-005 (BGI 600): Auswahl und Betrieb ortsveränderlicher elektrischer Betriebsmittel nach Einsatzbereichen bearbeiten DGUV Informationen 1888.0 published in den Warenkorb
BGI 608 DGUV Information 203-006 (BGI 608): Auswahl und Betrieb elektrischer Anlagen und Betriebsmittel auf Bau- und Montagestellen bearbeiten DGUV Informationen 2453.0 published in den Warenkorb
BGI 657 DGUV Information 203-007 (BGI 657): Windenergieanlagen bearbeiten DGUV Informationen 1969.0 published in den Warenkorb
BGI 663 DGUV Information 201-011 (BGI 663): Handlungsanleitung für den Umgang mit Arbeits- und Schutzgerüsten bearbeiten DGUV Informationen 174.0 published in den Warenkorb
BGI 721E DGUV Information 203-012 (BGI 721E): Hand-operated cutting devices bearbeiten DGUV Informationen 54.0 published in den Warenkorb
BGI 724 DGUV Information 209-030 (BGI 724): Pressenprüfung bearbeiten DGUV Informationen 1800.0 published in den Warenkorb
BGI 790-015 BGI 790-15: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Verwendung von reaktiven PUR-Schmelzklebstoffen bei der Verarbeitung von Holz, Papier und Leder bearbeiten DGUV Informationen 1541.0 published in den Warenkorb
BGI 812 BGI 812: Sicherheit bei Veranstaltungen und Produktionen bearbeiten DGUV Informationen 1581.0 published in den Warenkorb
BGI 818 DGUV Information 203-024 (BGI 818): Sicherheitstechnische Anforderungen an Handgelenkerdung bearbeiten DGUV Informationen 281.0 published in den Warenkorb
BGI 844 DGUV Information 203-027 (BGI 844): Einsatz von Schutzkleidung gegen Einwirkung durch hochfrequente elektromagnetische Felder im Frequenzbereich 80 MHz - 1 GHz bearbeiten DGUV Informationen 1607.0 published in den Warenkorb
BGI 845 DGUV Information 203-028 (BGI 845): Arbeiten mit Kabelschneidgeräten bearbeiten DGUV Informationen 426.0 published in den Warenkorb
BGI 854 DGUV Information 203-029 (BGI 854): Gestaltungsregeln für den Einsatz von Transferwagen in der Wellpappenindustrie bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
BGI 854E DGUV Information 203-030 (BGI 854e): Gestaltungsregeln für den Einsatz von Transferwagen in der Wellpappenindustrie (englische Fassung) bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
BGI 8607 DGUV Information 208-034 (BGI 8607): Handverzug von Flurförderzeugen bearbeiten DGUV Informationen 906.0 published in den Warenkorb
BGI 8684 DGUV Information 203-059 (BGI 8684): Sicherheit beim Betreiben von Wasserkraftwerken bearbeiten DGUV Informationen 409.0 published in den Warenkorb
BGI 8686 DGUV Information 200-005 (BGI 8686): Qualifizierung für Arbeiten an Fahrzeugen mit Hochvoltsystemen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
BGI 8698 DGUV Information 203-061 (BGI 8698): Gute Praxis im Etiketten- und Schmalbahndruck bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb | PUZZLE als Werbemittel mit Logo bedrucken | GIFFITS.de
Startseite / Sport & Spiele / Indoor / Puzzle (160)
Puzzle (5) ab 0,30 € Anfrage Muster
Schiebepuzzel (3) ab 0,42 € Anfrage Muster
Werbepuzzle DIN A4 mit Vorlageblatt ab 2,18 € Anfrage Muster
Puzzle ZETA (1) ab 0,27 € Anfrage Muster
Puzzle SUTROX ab 1,33 € Anfrage Muster
Werbepuzzle DIN A5 mit Vorlageblatt ab 1,88 € Anfrage Muster
Happy Cube® 4 mm - neutral - in ... (1) ab 0,21 € Anfrage Muster
Logo Surface Puzzle 7 mm - neut ... ab 1,65 € Anfrage Muster
3 x 3 Puzzle ab 1,08 € Anfrage Muster
Puzzle TANGRAM ab 0,73 € Anfrage Muster
Air Glider - Little - Henry - n ... ab 0,68 € Anfrage Muster
3-tlg. Denkspiel Set (2) ab 7,73 € Anfrage Muster
Happy Cube® Custom Frames - neu ... (1) ab 0,46 € Anfrage Muster
Mini Puzzle MAZINGER ab 0,29 € Anfrage Muster
Der Teufelsknoten (1) ab 1,47 € Anfrage Muster
Das Lok-Puzzle (1) ab 1,47 € Anfrage Muster
Air Glider - Medium - Free Skye ... (1) ab 0,88 € Anfrage Muster
Plano-Puzzle DIN A3 ab 3,32 € Anfrage Muster
Paint your picture (1) ab 1,00 € Anfrage Muster
Pyramide, 5-teilig, im Holzrahmen
Puzzle 47 x 33 cm in Stülpdecke ...
Puzzle DIN A5 in Stülpdeckelka ...
Werbepuzzle DIN A3 mit Vorlageblatt
Rahmen-Puzzle DIN A4
Puzzle DIN A6 in Faltschachtel
Rahmen-Puzzle DIN A6
Plano-Puzzle rund
Das Puzzle blickt auf eine lange Entstehungsgeschichte zurück Dabei besteht ein Puzzle aus unterschiedlichen Teilen, die zusammengesetzt ein Gesamtbild ergeben. Dieses kann verschiedene Motive haben. Also handelt es sich bei einem Puzzle um ein mechanisches Geduldspiel, bzw. um ein Legespiel. Als die allerersten Puzzle, die so genannten Stichsägenpuzzle, hergestellt wurden, dachte man wohl noch nicht daran, dass dieses Legespiel einmal ein beliebter Werbeartikel werden könnte, den Unternehmen auch mit einem Logo bedrucken lassen können und so als Werbegeschenke zum Einsatz bringen können.
Es war dabei im England des Jahres 1763, als der Kupferstecher John Spilsbury das Puzzle erfunden hatte. Hierzu klebte er eine Landkarte mit den Grafschaften England auf ein Holzbrett. Dieses zersägte er entlang der Grenzlinien der Grafschaften. Diese wieder zusammenzusetzen war dann die Aufgabe des Spielers. Dieses Legespiel wurde von Kupferstecher John Spilsbury als „Lehrmittel zur Erleichterung des Erdkundeunterrichts“ an Schulen verkauft.
Im Gegensatz zu den heutigen Puzzle waren die einzelnen Teile noch nicht verzahnt. Die so genannten Interlocking-Puzzle entstanden dann erst in der 2. Hälfte des 19. Jahrhunderts. Aber auch zu dieser Zeit dachte noch niemand daran die Puzzle als Werbeartikel, bzw. Werbegeschenke einzusetzen und zuvor mit einem Logo bedrucken zu lassen. Daran war erst zu denken, als mit dem Beginn des 20. Jahrhunderts mit der Industrialisierung und der damit verbundenen Möglichkeit der Massenproduktion.
Zuvor war die Herstellung der Puzzle mehr oder weniger Handarbeit. Die Massenproduktion hatte aber den Vorteil, dass nicht nur die Puzzle zum Werbemittel, bzw. Werbeartikel werden konnten, sondern auch, dass diese Spiele auch sehr preiswert angeboten werden konnten. Bis heute hat sich an der Herstellung der Puzzle vom Prinzip her nichts geändert. Immer noch bestehen die Werbegeschenke Puzzle aus Pappe, auf die ein Motiv gedruckt wird.
Ähnliche Kategorien zu „Puzzle“
Geduldspiele (43)
Giffits.de - Ihr Online-Shop für Puzzle | de |
q-de-936 | Was sind die Empfehlungen der Unfallversicherungsträger für die Gefährdungsermittlung nach der Gefahrstoffverordnung in Bezug auf die Beschriftung von Kunststoffen mit Lasern? | Anzahl der Artikel in dieser Kategorie: 144
201-022 DGUV Information 201-022 (BGI 802): Handlungsanleitung für die Arbeit mit Geräten zur provisorischen Rohrabsperrung bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
201-052 DGUV Information 201-052 (BGR 236): Rohrleitungsbauarbeiten bearbeiten DGUV Informationen 962.0 published in den Warenkorb
201-054 DGUV Information 201-054 (BGI 5177): Dach-, Zimmer- und Holzbauarbeiten bearbeiten DGUV Informationen 2131.0 published in den Warenkorb
201-056 DGUV Information 201-056: Planungsgrundlagen von Anschlageinrichtungen auf Dächern bearbeiten DGUV Informationen 1391.0 published in den Warenkorb
203-004 DGUV Information 203-004 (BGI 594): Einsatz von elektrischen Betriebsmitteln bei erhöhter elektrischer Gefährdung bearbeiten DGUV Informationen 1147.0 published in den Warenkorb
203-008 DGUV Information 203-008 (BGI 668): Erste Hilfe bei erhöhter Einwirkung ionisierender Strahlung bearbeiten DGUV Informationen 798.0 published in den Warenkorb
203-011 DGUV Information 203-011 (BGI 721): Handbetriebene Schneidgeräte bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
203-016 DGUV Information 203-016 (BGI 758): Kennzeichnung von Arbeitsbereichen an elektrischen Anlagen mit Nennspannung über 1 kV bearbeiten DGUV Informationen 1321.0 published in den Warenkorb
203-017 DGUV Information 203-017 (BGI 759): Schutzmaßnahmen bei Erdarbeiten in der Nähe erdverlegter Kabel und Rohrleitungen bearbeiten DGUV Informationen 506.0 published in den Warenkorb
203-019 DGUV Information 203-019 (BGI 769): Arbeiten an Fahrleitungsanlagen bearbeiten DGUV Informationen 676.0 published in den Warenkorb
203-021 DGUV Information 203-021 (BGI 775): Zahntechnische Laboratorien - Schutz vor Infektionsgefahren, Stand: April 2018 bearbeiten DGUV Informationen 3114.0 published in den Warenkorb
203-022 DGUV Information 203-022 (BGI 801): Gestaltungsregeln für Anlagen zur Behandlung von Siebdruckformen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
203-023 DGUV Information 203-023 (BGI 804-2): Ergonomie an Näharbeitsplätzen - ein Ratgeber für die Praxis bearbeiten DGUV Informationen 2818.0 published in den Warenkorb
203-031 DGUV Information 203-031 (BGI 862): Montage eines Klemmrings unter Beachtung der Grundsätze für den Berührungsschutz bei Arbeiten unter Spannung (AuS) bis 1 kV, Stand: Juli 2003 bearbeiten DGUV Informationen 1490.0 published in den Warenkorb
203-032 DGUV Information 203-032 (BGI 867): Auswahl und Betrieb von Stromerzeugern auf Bau- und Montagestellen + Muster Prüfprotokoll bearbeiten DGUV Informationen 1604.0 published in den Warenkorb
203-033 DGUV Information 203-033 (BGI 887): Ausästarbeiten in der Nähe elektrischer Freileitungen bearbeiten DGUV Informationen 1756.0 published in den Warenkorb
203-034 DGUV Information 203-034 (BGI 891): Errichten und Betreiben von elektrischen Prüfanlagen bearbeiten DGUV Informationen 1308.0 published in den Warenkorb
203-042 DGUV Information 203-042 (BGI 5092): Auswahl und Benutzung von Laser-Schutz- und Justierbrillen bearbeiten DGUV Informationen 1276.0 published in den Warenkorb
203-046 DGUV Information 203-046: Umgang mit Holzmasten bearbeiten DGUV Informationen 1794.0 published in den Warenkorb
203-051 DGUV Information 203-051 (BGI 8653): Sicherheit und Gesundheitsschutz im Abwasserbereich - Unterweisungshilfen bearbeiten DGUV Informationen 397.0 published in den Warenkorb
203-058 DGUV Information 203-058 (BGI 8683): Schutz gegen Absturz bei Arbeiten an elektrischen Anlagen auf Dächern bearbeiten DGUV Informationen 310.0 published in den Warenkorb
203-060 DGUV Information 203-060 (BGI 8691): Arbeiten an Funkstandorten bearbeiten DGUV Informationen 2697.0 published in den Warenkorb
203-070 DGUV Information 203-070 (BGI 5090): Wiederkehrende Prüfungen ortsveränderlicher elektrischer Arbeitsmittel bearbeiten DGUV Informationen 1566.0 published in den Warenkorb
203-071 DGUV Information 203-071 (BGI 5190): Wiederkehrende Prüfungen ortsveränderlicher elektrischer Arbeitsmittel - Organisation durch den Unternehmer bearbeiten DGUV Informationen 2501.0 published in den Warenkorb
203-072 DGUV Information 203-072: Wiederkehrende Prüfungen elektrischer Anlagen und ortsfester elektrischer Betriebsmittel – Fachwissen für Prüfpersonen bearbeiten DGUV Informationen 1713.0 published in den Warenkorb
203-077 DGUV Information 203-077 (BGI 5188): Thermische Gefährdung durch Störlichtbögen bearbeiten DGUV Informationen 2561.0 published in den Warenkorb
203-078 DGUV Information 203-078 (BGI 5188 E): Thermal hazards from electric fault arc bearbeiten DGUV Informationen 225.0 published in den Warenkorb
203-079 DGUV Information 203-079 (BGI 575 und 670): Auswahl und Anbringung von Verriegelungseinrichtungen bearbeiten DGUV Informationen 1233.0 published in den Warenkorb
203-080 DGUV Information 203-080: Montage und Instandhaltung von Photovoltaik-Anlagen bearbeiten DGUV Informationen 972.0 published in den Warenkorb
203-081 DGUV Information 203-081: Arbeiten an Rohbiogasleitungen bearbeiten DGUV Informationen 1139.0 published in den Warenkorb
203-082 DGUV Information 203-082: Herstellung von Batterien, Handlungshilfe für Tätigkeiten mit krebserzeugenden Metallen und ihren Verbindungen bearbeiten DGUV Informationen 969.0 published in den Warenkorb
203-083 DGUV Information 203-083: Arbeiten an unterirdischen Telekommunikationslinien bearbeiten DGUV Informationen 1816.0 published in den Warenkorb
203-084 DGUV Information 203-084 (S 050): Wäsche aus Bereichen mit erhöhter Infektionsgefährdung bearbeiten DGUV Informationen 1065.0 published in den Warenkorb
203-085 DGUV Information 203-085: Arbeiten unter der Sonne bearbeiten DGUV Informationen 980.0 published in den Warenkorb
203-086 DGUV Information 203-086: Chlorung von Trinkwasser, Stand: März 2017 bearbeiten DGUV Informationen 903.0 published in den Warenkorb
203-087 DGUV Information 203-087: Anbringung von Schlüsseltransfersystemen bearbeiten DGUV Informationen 4160.0 published in den Warenkorb
203-092 DGUV Information 203-092: Arbeitssicherheit beim Betrieb von Gasanlagen bearbeiten DGUV Informationen 2107.0 published in den Warenkorb
203-093 DGUV Information 203-093: Handlungshilfe für die Gefährdungsbeurteilung beim Betrieb von offenen Laser-Einrichtungen zur Materialbearbeitung mit Handführung oder Handpositionierung (HLG) bearbeiten DGUV Informationen 1190.0 published in den Warenkorb
204-001 DGUV Information 204-001: Anleitung zur Ersten Hilfe bei Unfällen (Plakat, DIN A2) bearbeiten DGUV Informationen 4107.0 published in den Warenkorb
204-006 DGUV Information 204-006 (BGI 503): Anleitung zur Ersten Hilfe bearbeiten DGUV Informationen 275.0 published in den Warenkorb
204-007 DGUV Information 204-007 (BGI 829): Handbuch zur Ersten Hilfe, Stand: Januar 2017 bearbeiten DGUV Informationen 2367.0 published in den Warenkorb
204-010 DGUV Information 204-010: Automatisierte Defibrillation im Rahmen der betrieblichen Ersten Hilfe, Stand: Januar 2018 bearbeiten DGUV Informationen 709.0 published in den Warenkorb
204-020 DGUV Information 204-020 (BGI 511-1): Verbandbuch bearbeiten DGUV Informationen 2897.0 published in den Warenkorb
204-021 DGUV Information 204-021: Dokumentation der Erste-Hilfe-Leistungen (Meldeblock) bearbeiten DGUV Informationen 7558.0 published in den Warenkorb
204-022 DGUV Information 204-022 (BGI 509): Erste Hilfe im Betrieb bearbeiten DGUV Informationen 1368.0 published in den Warenkorb
204-036 DGUV Information 204-036: Erste Hilfe Karte: Allgemeine Verhaltensregeln bearbeiten DGUV Informationen 1208.0 published in den Warenkorb
204-037 DGUV Information 204-037: Erste Hilfe Karte: Akute Hitzeerkrankungen bearbeiten DGUV Informationen 883.0 published in den Warenkorb
204-038 DGUV Information 204-038: Erste Hilfe Karte: Herz-Lungen-Wiederbelebung und Defibrillation bearbeiten DGUV Informationen 1797.0 published in den Warenkorb
205-023 DGUV Information 205-023 (BGI 5182): Brandschutzhelfer bearbeiten DGUV Informationen 2365.0 published in den Warenkorb
205-025 DGUV Information 205-025: Feuerlöscher richtig einsetzen bearbeiten DGUV Informationen 4086.0 published in den Warenkorb
205-026 DGUV Information 205-026: Sicherheit und Gesundheitsschutz beim Einsatz von Feuerlöschanlagen mit Löschgasen bearbeiten DGUV Informationen 814.0 published in den Warenkorb
206-009 Suchtprävention in der Arbeitswelt bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
206-022 DGUV Information 206-022: Verfahren und Methoden im Präventionsfeld "Gesundheit im Betrieb" - Empfehlungen für Präventionsfachleute bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
206-024 DGUV Information 206-024: Schichtarbeit - (k)ein Problem?! Eine Orientierungshilfe für die Prävention bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
206-027 DGUV Information 206-027: Leben mit Schichtarbeit - Tipps für Beschäftigte bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
207-006 DGUV Information 207-006 (BGI 8527): Bodenbeläge für nassbelastete Barfußbereiche bearbeiten DGUV Informationen 480.0 published in den Warenkorb
207-018 DGUV Information 207-018 (BGI/GUV-I 8703): Beurteilung von Gefährdungen und Belastungen am Arbeitsplatz in Bäderbetrieben bearbeiten DGUV Informationen 292.0 published in den Warenkorb
207-023 DGUV Information 207-023: Prüfliste für Chlorungseinrichtungen unter Verwendung von Chlorgas und deren Aufstellungsräume in Bädern bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
207-206 DGUV Information 207-206: Prävention chemischer Risiken beim Umgang mit Desinfektionsmitteln im Gesundheitswesen bearbeiten DGUV Informationen 706.0 published in den Warenkorb
208-008 DGUV Information 208-008 (BGI 588-2): Roste - Montage bearbeiten DGUV Informationen 848.0 published in den Warenkorb
208-016 DGUV Information 208-016 (BGI 694): Handlungsanleitung für den Umgang mit Leitern und Tritten bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
208-019 DGUV Information 208-019: Umgang mit fahrbaren Hubarbeitsbühnen bearbeiten DGUV Informationen 4867.0 published in den Warenkorb
208-022 DGUV Information 208-022 (BGI 861-1): Türen und Tore bearbeiten DGUV Informationen 1357.0 published in den Warenkorb
208-030 DGUV Information 208-030: Personenschutz beim Einsatz von Flurförderzeugen in Schmalgängen, Stand: März 2016 bearbeiten DGUV Informationen 4329.0 published in den Warenkorb
208-032 DGUV Information 208-032 (BGI/GUV-I 5189): Auswahl und Benutzung von Steigleitern bearbeiten DGUV Informationen 656.0 published in den Warenkorb
208-033 DGUV Information 208-033 (BGI 7011) Belastung für Rücken und Gelenke - was geht mich das an? bearbeiten DGUV Informationen 1346.0 published in den Warenkorb
208-041 DGUV Information 208-041: Bewertung der Rutschgefahr unter Betriebsbedingungen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
208-045 DGUV Information 208-045: Fördertechnik in Hochregallägern - Störungsbeseitigung in Regalanlagen bearbeiten DGUV Informationen 590.0 published in den Warenkorb
208-046 DGUV Information 208-046: Sicherheit und Gesundheitsschutz bei der Zeitungszustellung bearbeiten DGUV Informationen 1114.0 published in den Warenkorb
208-047 DGUV Information 208-047: Pedelec 25 - Fahrrad, Transportmittel - Elektromobilität bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
208-053 DGUV Information 208-053: Mensch und Arbeitsplatz - Physische Belastungen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
209-009 DGUV Information 209-009: Galvanisieren bearbeiten DGUV Informationen 949.0 published in den Warenkorb
209-014 DGUV Information 209-014: Lackieren und Beschichten bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
209-021 DGUV Information 209-021 (BGI 622): Belastungstabellen für Anschlagmittel aus Rundstahlketten, Stahldrahtseilen, Rundschlingen, Chemiefaserhebebändern, Chemiefaserseilen und Naturfaserseilen bearbeiten DGUV Informationen 457.0 published in den Warenkorb
209-046 DGUV Information 209-046 (BGI 740): Lackierräume und -einrichtungen für flüssige Beschichtungsstoffe - Bauliche Einrichtungen, Brand- und Explosionsschutz, Betrieb bearbeiten DGUV Informationen 790.0 published in den Warenkorb
209-051 DGUV Information 209-051 (BGI 762): Keimbelastung wassergemischter Kühlschmierstoffe bearbeiten DGUV Informationen 1062.0 published in den Warenkorb
209-070 DGUV Information 209-070: Sicherheit bei der Hydraulik-Instandhaltung bearbeiten DGUV Informationen 962.0 published in den Warenkorb
209-074 DGUV Information 209-074 (BGI 5123): Industrieroboter bearbeiten DGUV Informationen 1569.0 published in den Warenkorb
209-077 DGUV Information 209-077 (BGI 7006-1): Schweißrauche - geeignete Lüftungsmaßnahmen - Saubere Luft beim Schweißen - Geht das? bearbeiten DGUV Informationen 1897.0 published in den Warenkorb
209-078 DGUV Information 209-078 (BGI/GUV-I 7006-2): Absauganlagen einkaufen - aber richtig! bearbeiten DGUV Informationen 338.0 published in den Warenkorb
209-083 DGUV Information 209-083: Silos für das Lagern von Holzstaub und -spänen - Bauliche Gestaltung, Betrieb bearbeiten DGUV Informationen 988.0 published in den Warenkorb
209-088 DGUV Information 209-088: Reinigen von Werkstücken mit Reinigungsflüssigkeiten bearbeiten DGUV Informationen 4153.0 published in den Warenkorb
209-092 DGUV Information 209-092: Risikobeurteilung von Maschinen und Anlagen - Maßnahmen gegen Manipulation von Schutzeinrichtungen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
209-200 DGUV Information 209-200: Absauganlagen - Konzeption, Planung, Realisierung und Betrieb bearbeiten DGUV Informationen 990.0 published in den Warenkorb
211-041 DGUV Information 211-041: Sicherheits- und Gesundheitsschutzkennzeichnung bearbeiten DGUV Informationen 3539.0 published in den Warenkorb
211-042 DGUV Information 211-042: Sicherheitsbeauftragte bearbeiten DGUV Informationen 1188.0 published in den Warenkorb
212-001 DGUV Information 212-001: Arbeiten unter Verwendung von seilunterstützten Zugangs- und Positionierungsverfahren bearbeiten DGUV Informationen 327.0 published in den Warenkorb
212-007 DGUV Information 212-007 (BGI 868): Chemikalienschutzhandschuhe bearbeiten DGUV Informationen 223.0 published in den Warenkorb
212-017 DGUV Information 212-017 (BGI 8620): Allgemeine Präventionsleitlinie Hautschutz bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
212-024 DGUV Information 212-024 (BGI 5024): Gehörschutz-Informationen bearbeiten DGUV Informationen 531.0 published in den Warenkorb
212-139 DGUV Information 212-139 (BGI 5032): Notrufmöglichkeiten für allein arbeitende Personen bearbeiten DGUV Informationen 3573.0 published in den Warenkorb
212-515 DGUV Information 212-515 (BGI 515): Persönliche Schutzausrüstungen bearbeiten DGUV Informationen 542.0 published in den Warenkorb
212-621 DGUV Information 212-621 (BGI 8621): Gehörschutz - Kurzinformation bearbeiten DGUV Informationen 3138.0 published in den Warenkorb
213-013 DGUV Information 213-013: SF6-Anlagen und -Betriebsmittel bearbeiten DGUV Informationen 850.0 published in den Warenkorb
213-016 DGUV Information 213-016: Betriebsanweisungen nach der Biostoffverordnung bearbeiten DGUV Informationen 969.0 published in den Warenkorb
213-034 DGUV Information 213-034: GHS-Global Harmonisiertes System zur Einstufung und Kennzeichnung von Gefahrstoffen bearbeiten DGUV Informationen 1535.0 published in den Warenkorb
213-040 DGUV Information 213-040 (BGI 8688): Gefahrstoffe bei der Aufbereitung von Schwimm- und Badebeckenwasser bearbeiten DGUV Informationen 451.0 published in den Warenkorb
213-045 DGUV Information 213-045: Tätigkeiten mit PCB-haltigen Produkten bearbeiten DGUV Informationen 1136.0 published in den Warenkorb
213-079 DGUV Information 213-079: Tätigkeiten mit Gefahrstoffen - Informationen für Beschäftigte bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
213-100 DGUV Information 213-100: Branchen- oder tätigkeitsspezifische Hilfestellung "Staub bei Elektroinstallationsarbeiten" bearbeiten DGUV Informationen 1679.0 published in den Warenkorb
213-714 DGUV Information 213-714: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Manuelles Kolbenlöten mit bleihaltigen Lotlegierungen in der Elektro- und Elektronikindustrie bearbeiten DGUV Informationen 680.0 published in den Warenkorb
213-718 DGUV Information 213-718: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Verpackungstief- und Flexodruck mit Lösemittelfarben bearbeiten DGUV Informationen 384.0 published in den Warenkorb
213-725 DGUV Information 213-725 (BGI/GUV-I 790-025): Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Manuelles Kolbenlöten mit bleifreien Lotlegierungen in der Elektro- und Elektronikindustrie bearbeiten DGUV Informationen 744.0 published in den Warenkorb
213-726 DGUV Information 213-726: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Tätigkeiten mit sonstigen komplexen kohlenwasserstoffhaltigen Gemischen (KKG) bearbeiten DGUV Informationen 1411.0 published in den Warenkorb
213-729 DGUV Information 213-729: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Beschriftung von Kunststoffen mit Lasern bearbeiten DGUV Informationen 366.0 published in den Warenkorb
213-730 DGUV Information 213-730: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung - Mineralische Stäube beim Ein-, Ausbetten und Strahlen in Dentallaboratorien bearbeiten DGUV Informationen 3005.0 published in den Warenkorb
213-731 DGUV Information 213-731: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung - Vergießen elektronischer Bauteile mit Vergussmassen, die Methylendiphenyldiisocyanat (MDI) enthalten bearbeiten DGUV Informationen 2343.0 published in den Warenkorb
213-733 DGUV Information 213-733: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung - Quecksilberexpositionen bei der Demontage von Flachbildschirmen bearbeiten DGUV Informationen 479.0 published in den Warenkorb
214-078 DGUV Information 214-078: Vorsicht Zecken! bearbeiten DGUV Informationen 647.0 published in den Warenkorb
215-111 DGUV Information 215-111: Barrierefreie Arbeitsgestaltung, Teil 1: Grundlagen bearbeiten DGUV Informationen 677.0 published in den Warenkorb
215-210 DGUV Information 215-210: natürliche und künstliche Beleuchtung an Arbeitsstätten bearbeiten DGUV Informationen 1799.0 published in den Warenkorb
215-211 DGUV Information 215-211: Tageslicht am Arbeitsplatz - leistungsfördernd und gesund bearbeiten DGUV Informationen 319.0 published in den Warenkorb
215-220 DGUV Information 215-220: Nichtvisuelle Wirkung von Licht auf den Menschen bearbeiten DGUV Informationen 677.0 published in den Warenkorb
215-410 DGUV Information 215-410 (BGI 650): Bildschirm- und Büroarbeitsplätze - Leitfaden für die Gestaltung bearbeiten DGUV Informationen 5290.0 published in den Warenkorb
215-510 DGUV Information 215-510: Beurteilung des Raumklimas, Handlungshilfe für kleine und mittlere Unternehmen bearbeiten DGUV Informationen 1314.0 published in den Warenkorb
215-830 DGUV Information 215-830: Zusammenarbeit von Unternehmen im Rahmen von Werkverträgen bearbeiten DGUV Informationen 884.0 published in den Warenkorb
250-005 DGUV Information 250-005: Verfahrensablauf beim Auftreten von Hauterkrankungen bearbeiten DGUV Informationen 1779.0 published in den Warenkorb
BGI 5007 DGUV Information 203-036 (BGI 5007): Laser-Einrichtungen für Show- oder Projektionszwecke bearbeiten DGUV Informationen 1138.0 published in den Warenkorb
BGI 5011 DGUV Information 203-038 (BGI 5011): Beurteilung magnetischer Felder von Widerstandsschweißeinrichtungen bearbeiten DGUV Informationen 967.0 published in den Warenkorb
BGI 5031 DGUV Information 203-039 (BGI 5031): Umgang mit Lichtwellenleiter-Kommunikations-Systemen (LWKS) bearbeiten DGUV Informationen 405.0 published in den Warenkorb
BGI 5111 DGUV Information 203-043 (BGI 5111): Beeinflussung von Implantaten durch elektromagnetische Felder – Eine Handlungshilfe für die betriebliche Praxis, Stand: März 2012 bearbeiten DGUV Informationen 591.0 published in den Warenkorb
BGI 5137 BGI 5137: Empfehlungen zur Gestaltung betrieblicher Vereinbarungen zur Anwendung des DGUV Grundsatzes G 25 bearbeiten DGUV Informationen 540.0 published in den Warenkorb
BGI 5148 DGUV Information 203-047 (BGI 5148): Schutz gegen Absturz beim Bau und Betrieb von Freileitungen bearbeiten DGUV Informationen 367.0 published in den Warenkorb
BGI 5191 DGUV Information 203-048 (BGI 5191): Betrieb von Kabelmesswagen, Stand: September 2009 bearbeiten DGUV Informationen 2271.0 published in den Warenkorb
BGI 559 DGUV Information 203-088 (BGI 559): Handlungsanleitung zur Anpassung von Hochspannungsanlagen, Stand: Januar 1998 bearbeiten DGUV Informationen 2011.0 published in den Warenkorb
BGI 574 DGUV Information 214-001 (BGI 574): Einsatz persönlicher Schutzausrüstungen bei der Einwirkung von Gefahrstoffen in Anlagen zur thermischen Behandlung von Abfällen, Stand: Januar 2000 bearbeiten DGUV Informationen 244.0 published in den Warenkorb
BGI 593 DGUV Information 209-016 (BGI 593): Schadstoffe beim Schweißen und bei verwandten Verfahren, Stand: November 2012 bearbeiten DGUV Informationen 3843.0 published in den Warenkorb
BGI 600 DGUV Information 203-005 (BGI 600): Auswahl und Betrieb ortsveränderlicher elektrischer Betriebsmittel nach Einsatzbereichen bearbeiten DGUV Informationen 1888.0 published in den Warenkorb
BGI 608 DGUV Information 203-006 (BGI 608): Auswahl und Betrieb elektrischer Anlagen und Betriebsmittel auf Bau- und Montagestellen bearbeiten DGUV Informationen 2453.0 published in den Warenkorb
BGI 657 DGUV Information 203-007 (BGI 657): Windenergieanlagen bearbeiten DGUV Informationen 1969.0 published in den Warenkorb
BGI 663 DGUV Information 201-011 (BGI 663): Handlungsanleitung für den Umgang mit Arbeits- und Schutzgerüsten bearbeiten DGUV Informationen 174.0 published in den Warenkorb
BGI 721E DGUV Information 203-012 (BGI 721E): Hand-operated cutting devices bearbeiten DGUV Informationen 54.0 published in den Warenkorb
BGI 724 DGUV Information 209-030 (BGI 724): Pressenprüfung bearbeiten DGUV Informationen 1800.0 published in den Warenkorb
BGI 790-015 BGI 790-15: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Verwendung von reaktiven PUR-Schmelzklebstoffen bei der Verarbeitung von Holz, Papier und Leder bearbeiten DGUV Informationen 1541.0 published in den Warenkorb
BGI 812 BGI 812: Sicherheit bei Veranstaltungen und Produktionen bearbeiten DGUV Informationen 1581.0 published in den Warenkorb
BGI 818 DGUV Information 203-024 (BGI 818): Sicherheitstechnische Anforderungen an Handgelenkerdung bearbeiten DGUV Informationen 281.0 published in den Warenkorb
BGI 844 DGUV Information 203-027 (BGI 844): Einsatz von Schutzkleidung gegen Einwirkung durch hochfrequente elektromagnetische Felder im Frequenzbereich 80 MHz - 1 GHz bearbeiten DGUV Informationen 1607.0 published in den Warenkorb
BGI 845 DGUV Information 203-028 (BGI 845): Arbeiten mit Kabelschneidgeräten bearbeiten DGUV Informationen 426.0 published in den Warenkorb
BGI 854 DGUV Information 203-029 (BGI 854): Gestaltungsregeln für den Einsatz von Transferwagen in der Wellpappenindustrie bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
BGI 854E DGUV Information 203-030 (BGI 854e): Gestaltungsregeln für den Einsatz von Transferwagen in der Wellpappenindustrie (englische Fassung) bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
BGI 8607 DGUV Information 208-034 (BGI 8607): Handverzug von Flurförderzeugen bearbeiten DGUV Informationen 906.0 published in den Warenkorb
BGI 8684 DGUV Information 203-059 (BGI 8684): Sicherheit beim Betreiben von Wasserkraftwerken bearbeiten DGUV Informationen 409.0 published in den Warenkorb
BGI 8686 DGUV Information 200-005 (BGI 8686): Qualifizierung für Arbeiten an Fahrzeugen mit Hochvoltsystemen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
BGI 8698 DGUV Information 203-061 (BGI 8698): Gute Praxis im Etiketten- und Schmalbahndruck bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb | Vom 23. Januar 2015 in der Fassung vom 11. November PDF
Download "Vom 23. Januar 2015 in der Fassung vom 11. November 2015"
1 Prüfungsordnung für die Durchführung von Abschlussprüfungen in dem anerkannten Ausbildungsberuf Kaufmann für Büromanagement Kauffrau für Büromanagement Vom 23. Januar 2015 in der Fassung vom 11. November 2015 BUNDESVERWALTUNGSAMT Zuständige Stelle nach 73 Abs. 1 des Berufsbildungsgesetzes Köln
2 Inhalt Abschnitt 1 Prüfungsausschuss 1 Errichtung 2 Zusammensetzung und Berufung 3 Ausschluss und Befangenheit 4 Vorsitz, Beschlussfähigkeit, Abstimmung 5 Geschäftsführung 6 Verschwiegenheit Abschnitt 2 Vorbereitung der Prüfung 7 Prüfungstermine 8 Zulassungsvoraussetzungen für die Abschlussprüfung 9 Zulassungsvoraussetzungen in besonderen Fällen 10 Anmeldung zur Prüfung 11 Entscheidung über die Zulassung 12 Regelungen für behinderte Menschen Abschnitt 3 Durchführung der Prüfung 13 Gegenstand und Gliederung der Prüfung 14 Prüfungsaufgaben 15 Nichtöffentlichkeit 16 Leitung und Aufsicht 17 Ausweispflicht und Belehrung 18 Täuschungshandlungen und Ordnungsverstöße 19 Rücktritt, Nichtteilnahme Abschnitt 4 Bewertung, Feststellung und Beurkundung des Prüfungsergebnisses 20 Bewertung 21 Feststellung des Prüfungsergebnisses 22 Prüfungszeugnis 23 Nicht bestandene Prüfung Abschnitt 5 Wiederholungsprüfung 24 Wiederholungsprüfung Abschnitt 6 Schlussbestimmungen 25 Zusatzqualifikation 26 Rechtsbehelfe 27 Prüfungsunterlagen 28 Genehmigung, Inkrafttreten 1
3 Nach 47 Absatz 1 des Berufsbildungsgesetzes vom 23. März 2005 (BGBl. I S. 931), das durch Artikel 436 der Verordnung vom 31. August 2015 (BGBl. I S. 1474) geändert worden ist, erlässt das Bundesverwaltungsamt als zuständige Stelle nach 73 Absatz 1 des Berufsbildungsgesetzes die vom Berufsbildungsausschuss beim Bundesverwaltungsamt am 29. April 2014 und 20. November 2014 nach 79 Absatz 4 des Berufsbildungsgesetzes beschlossene und durchseinen Beschluss vom 10. November 2015 geänderte Prüfungsordnung für die Durchführung von Abschlussprüfungen in dem anerkannten Ausbildungsberuf Kaufmann für Büromanagement / Kauffrau für Büromanagement: Abschnitt 1 Prüfungsausschuss 1 Errichtung Für die Abnahme der Abschlussprüfungen errichtet das Bundesverwaltungsamt als zuständige Stelle (im Folgenden: die zuständige Stelle) einen Prüfungsausschuss. Bei Bedarf können mehrere Prüfungsausschüsse errichtet werden. 2 Zusammensetzung und Berufung (1) Der Prüfungsausschuss besteht aus sechs Mitgliedern. Die Mitglieder müssen für die Prüfungsgebiete sachkundig und für die Mitwirkung im Prüfungswesen geeignet sein. (2) Dem Prüfungsausschuss müssen als Mitglieder jeweils zwei Beauftragte der Arbeitgeber und der Arbeitnehmer sowie zwei Lehrkräfte einer berufsbildenden Schule angehören. Die Mitglieder haben Stellvertreterinnen oder Stellvertreter. (3) Die Mitglieder und die stellvertretenden Mitglieder werden von der zuständigen Stelle für mindestens drei Jahre und längstens für fünf Jahre berufen. (4) Die Beauftragten der Arbeitnehmer werden auf Vorschlag der im Bereich der zuständigen Stelle bestehenden Gewerkschaften und selbständigen Vereinigungen von Arbeitnehmern mit sozial- oder berufspolitischer Zwecksetzung berufen. (5) Lehrkräfte von berufsbildenden Schulen werden im Einvernehmen mit der Schulaufsichtsbehörde oder der von ihr bestimmten Stelle berufen. (6) Werden Mitglieder nicht oder nicht in ausreichender Zahl innerhalb einer von der zuständigen Stelle gesetzten angemessenen Frist vorgeschlagen, beruft die zuständige Stelle insoweit nach pflichtgemäßem Ermessen. (7) Die Mitglieder und stellvertretenden Mitglieder des Prüfungsausschusses können nach Anhören der an ihrer Berufung Beteiligten aus wichtigem Grund abberufen werden. (8) Die Tätigkeit im Prüfungsausschuss ist ehrenamtlich. Für bare Auslagen und für Zeitversäumnis ist, soweit eine Entschädigung nicht von anderer Seite gewährt wird, eine angemessene Entschädigung zu zahlen, deren Höhe von der zuständigen Stelle mit Genehmigung der obersten Bundesbehörde festgesetzt wird. 3 Ausschluss und Befangenheit (1) Prüfungsausschussmitglieder, die nach 20 des Verwaltungsverfahrensgesetzes (VwVfG) ausgeschlossen sind oder bei denen die Besorgnis der Befangenheit nach 21 VwVfG besteht, dürfen nicht an der Prüfung mitwirken. (2) Mitwirken sollen ebenfalls nicht die Ausbilderinnen oder Ausbilder, soweit nicht besondere Umstände eine Mitwirkung zulassen oder erfordern. (3) Gründe für einen Ausschluss oder die Besorgnis der Befangenheit sind unverzüglich dem vorsitzenden Mitglied des Prüfungsausschusses mitzuteilen. Der Prüfungsausschuss entscheidet über den Ausschluss von der Mitwirkung. Das betroffene Mitglied darf an dieser Entscheidung nicht mitwirken. Das ausgeschlossene Mitglied darf während des weiteren Verlaufs der Prüfung nicht zugegen sein. 4 Vorsitz, Beschlussfähigkeit, Abstimmung (1) Der Prüfungsausschuss wählt ein Mitglied, das den Vorsitz führt, und ein weiteres Mitglied, das den Vorsitz stellvertretend übernimmt. Das vorsitzende Mitglied und seine Stellvertretung sollen nicht derselben Mitgliedergruppe angehören. (2) Der Prüfungsausschuss ist beschlussfähig, wenn mindestens vier Mitglieder mitwirken. Er beschließt mit der Mehrheit der abgegebenen Stimmen. Bei Stimmengleichheit gibt die Stimme des vorsitzenden Mitglieds den Ausschlag. 5 Geschäftsführung (1) Die zuständige Stelle regelt im Einvernehmen mit dem Prüfungsausschuss dessen Geschäftsführung, insbesondere Einladungen, Protokollführung und Durchführung der Beschlüsse. (2) Die Sitzungsprotokolle sind von der Protokollführerin oder dem Protokollführer und dem vorsitzenden Mitglied zu unterzeichnen. 6 Verschwiegenheit Die Mitglieder des Prüfungsausschusses haben über alle Prüfungsvorgänge Verschwiegenheit zu wahren. 2
4 Abschnitt 2 Vorbereitung der Prüfung 7 Prüfungstermine (1) Die zuständige Stelle bestimmt die Prüfungstermine im Benehmen mit dem vorsitzenden Mitglied des Prüfungsausschusses, soweit sie nicht wegen der Teilnahme an überregional einheitlichen Prüfungen vorgegeben sind. (2) Die zuständige Stelle gibt den Ausbildenden die Prüfungstermine für die schriftlichen Prüfungsbereiche sowie den Zeitraum für den praktischen Teil der Abschlussprüfung und die Anmeldefristen rechtzeitig vor Beginn der Abschlussprüfung in Teil 1 und Teil 2 schriftlich oder per bekannt. Die Ausbildenden haben die Auszubildenden unverzüglich zu unterrichten. 8 Zulassungsvoraussetzungen für die Abschlussprüfung (1) Zum Teil 1 der Abschlussprüfung ist zuzulassen, 1. wer zum Zeitpunkt der Prüfung in der Regel die ersten 15 Monate der Berufsausbildung zurückgelegt hat, 2. wer den vorgeschriebenen schriftlichen Ausbildungsnachweis (Berichtsheft) geführt hat und 3. wessen Berufsausbildungsverhältnis in das Verzeichnis der Berufsausbildungsverhältnisse eingetragen oder aus einem Grund nicht eingetragen ist, den weder die oder der Auszubildende noch deren oder dessen gesetzliche Vertretung zu vertreten hat. (2) Zum Teil 2 der Abschlussprüfung ist zuzulassen, 1. wer die Ausbildungszeit zurückgelegt hat oder wessen Ausbildungszeit nicht später als zwei Monate nach dem Prüfungstermin endet, und 2. wer an Teil 1 der Abschlussprüfung teilgenommen und den vorgeschriebenen schriftlichen Ausbildungsnachweis (Berichtsheft) geführt hat. 19 Absatz 4 bleibt unberührt. (3) Behinderte Menschen sind zur Abschlussprüfung auch zuzulassen, wenn die Voraussetzungen des Absatzes 1 Nr. 2 und 3 nicht vorliegen. 9 Zulassungsvoraussetzungen in besonderen Fällen (1) Auszubildende können nach Anhören der Ausbildenden und der Berufsschule vor Ablauf der Ausbildungszeit zum Teil 1 und zum Teil 2 der Abschlussprüfung zugelassen werden, wenn ihre Leistungen dies rechtfertigen. (2) Zur Abschlussprüfung ist auch zuzulassen, wer nachweist, dass er mindestens das Eineinhalbfache der Zeit, die als Ausbildungszeit vorgeschrieben ist, in dem Beruf Kaufmann für Büromanagement / Kauffrau für Büromanagement tätig gewesen ist. Als Zeiten der Berufstätigkeit gelten auch Ausbildungszeiten in einem anderen einschlägigen Ausbildungsberuf. Vom Nachweis der Mindestzeit nach Satz 1 kann ganz oder teilweise abgesehen werden, wenn durch Vorlage von Zeugnissen oder auf andere Weise glaubhaft gemacht wird, dass die Bewerberin oder der Bewerber die berufliche Handlungsfähigkeit erworben hat, die die Zulassung zur Prüfung rechtfertigt. Ausländische Bildungsabschlüsse und Zeiten der Berufstätigkeit im Ausland sind dabei zu berücksichtigen. (3) Zur Abschlussprüfung ist ferner zuzulassen, wer in einer berufsbildenden Schule oder einer sonstigen Berufsbildungseinrichtung ausgebildet worden ist, wenn dieser Bildungsgang der Berufsausbildung zum Kaufmann für Büromanagement und zur Kauffrau für Büromanagement entspricht. Ein Bildungsgang entspricht dieser Berufsausbildung, wenn er 1. nach Inhalt, Anforderung und zeitlichem Umfang der Verordnung über die Berufsausbildung zum Kaufmann für Büromanagement und zur Kauffrau für Büromanagement (Büromanagementkaufleute-Ausbildungsverordnung) in ihrer jeweils geltenden Fassung gleichwertig ist, 2. systematisch, insbesondere im Rahmen einer sachlichen und zeitlichen Gliederung, durchgeführt wird und 3. durch Lernortkooperation einen angemessenen Anteil an fachpraktischer Ausbildung gewährleistet. 10 Anmeldung zur Prüfung (1) Die Ausbildenden melden die Auszubildenden fristgerecht ( 7 Absatz 2) bei der zuständigen Stelle unter Verwendung deren Anmeldevordruckes zum Teil 1 und zum Teil 2 der Abschlussprüfung an. Der Vordruck enthält einen Hinweis auf das Antragsrecht behinderter Menschen nach 12. Anzumelden sind auch Auszubildende, die die gesamte Abschlussprüfung oder Teile von ihr nachholen ( 19) oder wiederholen ( 18 Absätze 2 bis 4, 24). (2) In den Fällen des 9 Absatz 2 und 3 und wenn bei Wiederholungsprüfungen kein Ausbildungsverhältnis mehr besteht, kann der Prüfling selbst die Zulassung zur Prüfung beantragen. (3) Der Anmeldung sind beizufügen: 1. zum Teil 1 der Abschlussprüfung in den Fällen des 8 Absatz 1 und des 9 Absatz 1 a) die Zustimmungserklärung des Prüflings und b) die Bestätigung der oder des Ausbildenden, dass der schriftliche Ausbildungsnachweis (Berichtsheft) geführt worden ist; 3
5 2. zum Teil 2 der Abschlussprüfung in den Fällen des 8 Absatz 2 und des 9 Absatz 1 a) die Unterlagen nach Nummer 1 und b) die Angabe, welche Variante für den Prüfling im Prüfungsbereich "Fachaufgabe in der Wahlqualifikation" nach 4 Absatz 5 Satz 1 Nummer 3 der Verordnung über die Erprobung abweichender Ausbildungs- und Prüfungsbestimmungen in der Büromanagementkaufleute-Ausbildungsverordnung (Erprobungsverordnung) in ihrer jeweils geltenden Fassung zur Vorbereitung auf das fallbezogene Fachgespräch gewählt wird: - die Erstellung eines höchstens dreiseitigen Reports über die Durchführung einer betrieblichen Fachaufgabe für jede der beiden festgelegten Wahlqualifikationen oder - die Bearbeitung einer von zwei praxisbezogenen Fachaufgaben, die vom Prüfungsausschuss auf der Grundlage einer der beiden festgelegten Wahlqualifikationen zur Wahl gestellt werden; c) gegebenenfalls die Mitteilung einer zu prüfenden Zusatzqualifikation und Glaubhaftmachung ihrer Vermittlung nach 7 Absatz 1 der Erprobungsverordnung; 3. in den Fällen des 9 Absatz 1 zusätzlich das letzte Zeugnis der Berufsschule; 4. in den Fällen des 9 Absatz 2 und 3 Nachweise oder glaubhafte Darlegung im Sinne des 9 Absatz 2 oder Ausbildungsnachweise im Sinne des 9 Absatz 3; 5. im Fall des 12 zusätzlich eine Bescheinigung über Art und Umfang der Behinderung. 11 Entscheidung über die Zulassung (1) Über die Zulassung zur Abschlussprüfung entscheidet die zuständige Stelle. Hält sie die Zulassungsvoraussetzungen nicht für gegeben, entscheidet der Prüfungsausschuss. (2) Auszubildenden, die Elternzeit in Anspruch genommen haben, darf bei der Entscheidung über die Zulassung hieraus kein Nachteil erwachsen. (3) Die Entscheidung über die Zulassung soll dem Prüfling spätestens sechs Wochen vor dem Prüfungsbeginn mitgeteilt werden. Mit der Zulassung sind der Prüfungszeitpunkt und der Prüfungsort für die schriftlichen Prüfungsbereiche der Abschlussprüfung bekannt zu geben. (4) Der Prüfungsausschuss kann die Zulassung bis zum ersten Prüfungstag zurücknehmen, wenn sie auf Grund gefälschter Unterlagen oder falscher Angaben ausgesprochen worden ist. (5) Entscheidungen nach den Absätzen 1 und 4 sind schriftlich bekannt zu geben. 12 Regelungen für behinderte Menschen Behinderten Menschen sind auf Antrag die ihrer Behinderung angemessenen Erleichterungen im Prüfungsverfahren einzuräumen. Art und Umfang der im Einzelfall zu gewährenden Erleichterungen sind rechtzeitig mit den behinderten Menschen - auf ihren Wunsch unter Beteiligung der Schwerbehindertenvertretung - zu erörtern. Abschnitt 3 Durchführung der Prüfung 13 Gegenstand und Gliederung der Prüfung (1) Gegenstand und Gliederung der Abschlussprüfung sowie ihre Dauer richten sich nach 3 und 4 der Erprobungsverordnung. 5 Absatz 1 der Büromanagementkaufleute-Ausbildungsverordnung ist zu berücksichtigen. Danach ist die Befähigung zur Ausübung einer qualifizierten beruflichen Tätigkeit, die insbesondere selbstständiges Planen, Durchführen und Kontrollieren einschließt, auch in der Abschlussprüfung nachzuweisen. (2) Teil 1 der Abschlussprüfung wird schriftlich computergestützt in dem Prüfungsbereich "informationstechnisches Büromanagement" durchgeführt. Die Prüfungszeit beträgt 120 Minuten. (3) Teil 2 der Abschlussprüfung wird 1. schriftlich in den Prüfungsbereichen a) Kundenbeziehungsprozesse (Prüfungszeit 150 Minuten) und b) Wirtschafts- und Sozialkunde (Prüfungszeit 60 Minuten) sowie 2. anhand eines höchstens 20 Minuten dauernden fallbezogenen Fachgesprächs in dem Prüfungsbereich "Fachaufgabe in der Wahlqualifikation" in einer der ausgebildeten Wahlqualifikationen nach 4 Absatz 3 der Büromanagementkaufleute- Ausbildungsverordnung durchgeführt. (4) Die Reporte über die Durchführung der betrieblichen Fachaufgaben nach 4 Absatz 5 Satz 1 Nummer 3 Buchstabe a der Erprobungsverordnung sind dem Prüfungsausschuss spätestens am ersten Tag von Teil 2 der Abschlussprüfung zuzuleiten. Mit der Vorlage der Reporte über die Durchführung der betrieblichen Fachaufgaben hat die oder der Ausbildende zu bestätigen, dass der Prüfling die Fachaufgaben eigenständig im Betrieb durchgeführt hat. Auf die Vorlagefrist wird mit der Bekanntgabe der Termine nach 7 Absatz 2 hingewiesen. 4
6 Reporte dürfen den vorgeschriebenen Umfang von drei Seiten nicht überschreiten. (5) In Teil 2 der Abschlussprüfung ist die Prüfung nach 5 Absatz 3 der Erprobungsverordnung in einem der Prüfungsbereiche "Kundenbeziehungsprozesse" oder "Wirtschafts- und Sozialkunde" auf Antrag des Prüflings durch eine mündliche Prüfung von etwa 15 Minuten zu ergänzen, wenn 1. der Prüfungsbereich schlechter als "ausreichend" bewertet worden ist und 2. die mündliche Ergänzungsprüfung für das Bestehen der Abschlussprüfung den Ausschlag geben kann. (3) Schriftliche Prüfungsarbeiten sind nicht mit den Namen der Prüflinge, sondern mit Kennziffern zu versehen, die nach dem Zufallsprinzip vergeben werden. 17 Ausweispflicht und Belehrung Die Prüflinge haben sich auf Verlangen über ihre Person auszuweisen. Sie sind vor Beginn der Prüfung über den Prüfungsablauf, die zur Verfügung stehende Zeit, die zugelassenen Arbeits- und Hilfsmittel sowie über die Folgen von Täuschungshandlungen und Ordnungsverstößen zu belehren. 14 Prüfungsaufgaben (1) Der Prüfungsausschuss beschließt die Prüfungsaufgaben sowie ihre Lösungs- und Bewertungshinweise und die zulässigen Arbeits- und Hilfsmittel auf der Grundlage der Ausbildungsordnung. Er kann Vorschläge von den an der Berufsausbildung Beteiligten berücksichtigen. (2) Prüfungsaufgaben, die überregional von einem Gremium erstellt oder ausgewählt werden, das entsprechend 40 Absatz 2 des Berufsbildungsgesetzes zusammengesetzt ist, sind grundsätzlich von dem Prüfungsausschuss zu übernehmen. (3) Werden in einer Prüfungsregion einheitliche Prüfungsaufgaben eingesetzt, die von einem Gremium der zuständigen Stelle ausgewählt werden, das entsprechend 40 Absatz 2 des Berufsbildungsgesetzes zusammengesetzt ist, findet Absatz 1 keine Anwendung. 15 Nichtöffentlichkeit Die Prüfungen sind nicht öffentlich. Vertreterinnen oder Vertreter des Bundesministeriums des Innern und der zuständigen Stelle sowie die Mitglieder und stellvertretenden Mitglieder des Berufsbildungsausschusses können anwesend sein. Der Prüfungsausschuss kann im Einvernehmen mit der zuständigen Stelle andere Personen als Gäste zulassen, sofern keiner der Prüflinge widerspricht. Bei der Beratung über das Prüfungsergebnis dürfen nur die Mitglieder des Prüfungsausschusses anwesend sein. 6 gilt für anwesende Dritte sinngemäß. 16 Leitung und Aufsicht (1) Die Prüfung wird unter der Leitung des vorsitzenden Mitglieds vom Prüfungsausschuss abgenommen. (2) Die zuständige Stelle regelt im Benehmen mit dem Prüfungsausschuss die Aufsichtführung während der Prüfung, die sicherstellen soll, dass der Prüfling selbständig und nur mit den zugelassenen Arbeits- und Hilfsmitteln arbeitet. Über den formalen Ablauf ist eine Niederschrift zu fertigen. 18 Täuschungshandlungen und Ordnungsverstöße (1) Täuscht ein Prüfling während der Bearbeitung der Prüfungsaufgaben oder versucht er zu täuschen, ist das vorsitzende Mitglied des Prüfungsausschusses zu unterrichten. Der Prüfling darf jedoch an dem Prüfungsbereich bis zu dessen Ende teilnehmen. Stört ein Prüfling den Prüfungsablauf erheblich, kann die Aufsicht führende Person ihn vorläufig von der Prüfung ausschließen. (2) Über die Folgen der Täuschungshandlung oder des Ordnungsverstoßes entscheidet der Prüfungsausschuss nach Anhören des Prüflings. Der Prüfungsausschuss kann je nach Schwere der Täuschungshandlung oder des Ordnungsverstoßes die Wiederholung von Prüfungsbereichen anordnen oder die Abschlussprüfung für nicht bestanden erklären. (3) Wird die Täuschungshandlung erst nach Abschluss der Prüfung bekannt, kann der Prüfungsausschuss in besonders schweren Fällen innerhalb eines Jahres nach Abschluss der Prüfung die Prüfung für nicht bestanden erklären und die Wiederholung der gesamten Prüfung oder die Wiederholung einzelner Prüfungsbereiche anordnen. Der Prüfling ist vor der Entscheidung zu hören. Die Jahresfrist gilt nicht in den Fällen, in denen der Prüfling über seine Teilnahme an der Prüfung getäuscht hat. (4) Die Absätze 2 und 3 gelten für die Durchführung der betrieblichen Fachaufgaben und die Erstellung der Reporte nach 4 Absatz 5 Satz 1 Nummer 3 Buchstabe a der Erprobungsverordnung entsprechend. 19 Rücktritt, Nichtteilnahme (1) Der Prüfling kann vor Beginn der Prüfung in Teil 1 oder in Teil 2 der Abschlussprüfung durch schriftliche Erklärung von der Prüfung zurücktreten. In diesem Fall gilt die Prüfung in dem jeweiligen Teil als nicht begonnen. Hat der Prüfling ohne vorherige schriftliche Erklärung an der Prüfung nicht teilgenommen, gilt die Abschlussprüfung als nicht bestanden, es sei denn, der Prüfling war aus wichtigem Grund an der Teilnahme oder an der rechtzeitigen Abgabe der Erklärung gehindert. 5
7 (2) Nimmt der Prüfling aus wichtigem Grund an Teilen der Prüfung nicht teil, sind diese nachzuholen; in sich abgeschlossene Prüfungsleistungen werden anerkannt. Der Prüfungsausschuss bestimmt das weitere Verfahren im Einvernehmen mit der zuständigen Stelle. Liegt ein wichtiger Grund nicht vor, werden betroffene Prüfungsbereiche mit null Punkten bewertet. (3) Die Entscheidung über das Vorliegen eines wichtigen Grundes trifft der Prüfungsausschuss nach Anhören des Prüflings. (4) Hat der Prüfling aus Gründen, die er nicht zu vertreten hat, an Teil 1 der Abschlussprüfung nicht teilgenommen, ist Teil 1 zusammen mit Teil 2 der Abschlussprüfung abzulegen. (5) Hält der Prüfling die Frist für die Vorlage der Reporte über die Durchführung der betrieblichen Fachaufgaben ( 13 Absatz 4) nicht ein, gilt Absatz 2 entsprechend. Abschnitt 4 Bewertung, Feststellung und Beurkundung des Prüfungsergebnisses 20 Bewertung (1) Schriftliche Prüfungsleistungen sind von jeweils zwei Mitgliedern des Prüfungsausschusses zu beurteilen und zu bewerten. Der Prüfungsausschuss beschließt die Ergebnisse. (2) Das fallbezogene Fachgespräch ( 13 Absatz 3 Nummer 2) und eine mündliche Ergänzungsprüfung ( 13 Absatz 5) sind von allen Mitgliedern des Prüfungsausschusses zu beurteilen und zu bewerten. (3) Prüfungsleistungen sind nach folgendem Maßstab zu bewerten: Eine den Anforderungen in besonderem Maß entsprechende Leistung = sehr gut = 100 bis 92 v.h. der erreichbaren Gesamtpunktzahl; eine den Anforderungen voll entsprechende Leistung = gut = unter 92 bis 81 v.h. der erreichbaren Gesamtpunktzahl; eine den Anforderungen im Allgemeinen entsprechende Leistung = befriedigend = unter 81 bis 67 v.h. der erreichbaren Gesamtpunktzahl; eine Leistung, die zwar Mängel aufweist, aber im Ganzen den Anforderungen noch entspricht = ausreichend = unter 67 bis 50 v.h. der erreichbaren Gesamtpunktzahl; eine Leistung, die den Anforderungen nicht entspricht, jedoch erkennen lässt, dass die notwendigen Grundkenntnisse vorhanden sind = mangelhaft = unter 50 bis 30 v.h. der erreichbaren Gesamtpunktzahl; eine Leistung, die den Anforderungen nicht entspricht und bei der selbst die Grundkenntnisse lückenhaft sind = ungenügend = unter 30 bis 0 v.h. der erreichbaren Gesamtpunktzahl. (4) Die Ergebnisse der schriftlichen Prüfungsarbeiten des Teils 1 und des Teils 2 der Abschlussprüfung sind dem Prüfling jeweils nach deren Beschluss (Absatz 1 Satz 2) schriftlich bekannt zu geben. Mit der Bekanntgabe der Ergebnisse des Teils 2 der Abschlussprüfung sind dem Prüfling Zeitpunkt und Ort des fallbezogenen Fachgesprächs im Prüfungsbereich "Fachaufgabe in der Wahlqualifikation" mitzuteilen. 21 Feststellung des Prüfungsergebnisses (1) Der Prüfungsausschuss stellt das Gesamtergebnis der Prüfung fest. (2) Die Prüfungsbereiche sind nach 5 Absatz 1 der Erprobungsverordnung wie folgt zu gewichten: 1. informationstechnisches Büromanagement 25 Prozent, 2. Kundenbeziehungsprozesse 30 Prozent, 3. Fachaufgabe in der Wahlqualifikation 35 Prozent, 4. Wirtschafts- und Sozialkunde 10 Prozent. (3) Die Abschlussprüfung ist nach 5 Absatz 2 der Erprobungsverordnung bestanden, wenn 1. das Gesamtergebnis der Abschlussprüfung mindestens ausreichend ist, 2. das Ergebnis des Teils 2 der Abschlussprüfung mindestens "ausreichend" ist, 3. in mindestens zwei Prüfungsbereichen des Teils 2 der Abschlussprüfung mindestens ausreichende Leistungen erbracht wurden und 4. kein Prüfungsbereich des Teils 2 der Abschlussprüfung mit "ungenügend" bewertet worden ist. Die Ergebnisse in den einzelnen Prüfungsbereichen und das Gesamtergebnis der Prüfung werden mit zwei Dezimalstellen ohne Auf- oder Abrundung ausgewiesen. (4) Bei der Ermittlung des Ergebnisses einer mündlichen Ergänzungsprüfung ( 13 Absatz 5) sind das bisherige Ergebnis des betroffenen Prüfungsbereichs und das Ergebnis der mündlichen Ergänzungsprüfung im Verhältnis 2:1 zu gewichten. (5) Über die Feststellung der einzelnen Prüfungsergebnisse und des Gesamtergebnisses der Prüfung ist eine Niederschrift zu fertigen. Sie ist von den Mitgliedern des Prüfungsausschusses zu unterzeichnen. (6) Endet die Abschlussprüfung mit dem fallbezogenen Fachgespräch oder einer mündlichen Ergänzungsprüfung, teilt der Prüfungsausschuss dem Prüfling im Anschluss daran mit, ob und mit welcher Note er die Prüfung bestanden hat. 6
8 (7) Die Prüfung einer Zusatzqualifikation ist nach 7 Absatz 3 der Erprobungsverordnung bestanden, wenn sie mit mindestens "ausreichend" bewertet worden ist. (8) Über das Bestehen und die Gesamtnote der Abschlussprüfung ist dem Prüfling unverzüglich eine von dem vorsitzenden Mitglied zu unterzeichnende vorläufige Bescheinigung zu erteilen. Ist eine persönliche Aushändigung nicht möglich, ist dem Prüfling die vorläufige Bescheinigung zuzuleiten und das Empfangsdatum nachzuweisen. Die vorläufige Bescheinigung ersetzt nicht das rechtsverbindliche Zeugnis nach 22 oder den Bescheid über das Nichtbestehen der Abschlussprüfung nach Prüfungszeugnis (1) Bei bestandener Prüfung erhält der Prüfling von der zuständigen Stelle ein Zeugnis. (2) Das Prüfungszeugnis enthält 1. die Bezeichnung "Prüfungszeugnis nach 37 Absatz 2 des Berufsbildungsgesetzes", 2. die Personalien des Prüflings, 3. den Ausbildungsberuf, 4. das Gesamtergebnis der Prüfung, 5. die Ergebnisse der einzelnen Prüfungsleistungen, 6. das Datum des Bestehens der Prüfung, 7. die Ausweisung der Niveaustufe des Deutschen Qualifikationsrahmens (DQR), 8. die Unterschriften des vorsitzenden Mitglieds des Prüfungsausschusses und einer Vertreterin oder eines Vertreters der zuständigen Stelle und 9. das Siegel der zuständigen Stelle. (3) In dem Prüfungszeugnis können das Ergebnis der bestandenen Prüfung in einer Zusatzqualifikation nach 7 der Erprobungsverordnung und auf Antrag des Prüflings das Ergebnis berufsschulischer Leistungsfeststellungen gesondert ausgewiesen werden. (4) Auf Antrag des Prüflings ist dem Prüfungszeugnis eine englischsprachige und eine französischsprachige Übersetzung beizufügen. 23 Nicht bestandene Prüfung (1) Bei nicht bestandener Prüfung erhalten der Prüfling, seine gesetzliche Vertretung und die oder der Ausbildende von der zuständigen Stelle einen schriftlichen Bescheid. Darin sind nicht ausreichende Leistungen in den Prüfungsbereichen anzugeben. In dem Bescheid ist zugleich anzugeben, welche Prüfungsbereiche in einer Wiederholungsprüfung nicht mehr wiederholt zu werden brauchen. (2) Auf die besonderen Bedingungen der Wiederholungsprüfung nach 24 ist hinzuweisen. Abschnitt 5 Wiederholungsprüfung 24 Wiederholungsprüfung (1) Eine nicht bestandene Abschlussprüfung kann zweimal wiederholt werden. Teil 1 der Abschlussprüfung kann erst nach Feststellung des Nichtbestehens der Abschlussprüfung wiederholt werden. (2) In einer Wiederholungsprüfung ist der Prüfling auf seinen Antrag von der Prüfung in einzelnen Prüfungsbereichen zu befreien, wenn diese jeweils mindestens mit der Note ausreichend bewertet wurden und er spätestens innerhalb von zwei Jahren, gerechnet vom Tag nach Beendigung der erstmalig nicht bestandenen Prüfung an, an der Wiederholungsprüfung teilnimmt. (3) Die Prüfung kann frühestens zum nächsten Prüfungstermin wiederholt werden. Abschnitt 6 Schlussbestimmungen 25 Zusatzqualifikation Die Vorschriften dieser Prüfungsordnung gelten entsprechend für die Prüfung einer Zusatzqualifikation gemäß 49 des Berufsbildungsgesetzes. Das Ergebnis der Prüfung nach 37 des Berufsbildungsgesetzes bleibt unberührt. 26 Rechtsbehelfe Maßnahmen und Entscheidungen des Prüfungsausschusses sowie der zuständigen Stelle sind bei ihrer schriftlichen Bekanntgabe an den Prüfling mit einer Rechtsbehelfsbelehrung zu versehen. 27 Prüfungsunterlagen Nach Abschluss der Prüfung ist dem Prüfling auf Antrag Einsicht in seine Prüfungsunterlagen zu gewähren. Die schriftlichen Prüfungsarbeiten und Reporte über die Durchführung betrieblicher Fachaufgaben sind zwei Jahre, die Anmeldungen nach 10 und Niederschriften nach 16 Absatz 2 und 21 Absatz 5 sind zehn Jahre aufzubewahren. 7
9 28 Genehmigung, Inkrafttreten Die Änderung der Prüfungsordnung vom 23. Januar 2015 (GMBl 2015, S. 154) ist am 10. November 2015 nach 47 Absatz 1 Satz 2 i. V. m. 81 Absatz 1 des Berufsbildungsgesetzes vom Bundesministerium des Innern genehmigt worden. Sie tritt am Tag nach ihrer Veröffentlichung in Kraft. Veröffentlichung am 12. November 2015 im GMBl S
Prüfungsordnung für Abschlussprüfungen 1 Herausgeber: Industrie- und Handelskammer Nürnberg für Mittelfranken Ulmenstr. 52 90443 Nürnberg Geschäftsbereich Berufsbildung Telefon: 0911 1335-0 3. Auflage
Gesetz- und Verordnungsblatt (GV. NRW.) Ausgabe 2014 Nr. 22 vom 18.7.2014 Seite 403 bis 420
Seite 1 von 7 Gesetz- und Verordnungsblatt (GV. NRW.) Ausgabe 2014 Nr. 22 vom 18.7.2014 Seite 403 bis 420 7123 Verordnung über die Durchführung und die Abschlussprüfung für den Ausbildungsberuf zur Kauffrau
Prüfungsordnung zur Durchführung von Prüfungen in den Ausbildungsberufen Rechtsanwaltsfachangestellter/Rechtsanwaltsfachangestellte
Prüfungsordnung zur Durchführung von Prüfungen in den Ausbildungsberufen Rechtsanwaltsfachangestellter/Rechtsanwaltsfachangestellte und Rechtsanwalts- und Notarfachangestellter/Rechtsanwaltsund Notarfachangestellte
Prüfungsordnung: Inhaltsverzeichnis: Erster Abschnitt Allgemeines
Prüfungsordnung für die Durchführung von Fortbildungsprüfungen nach 54 des Berufsbildungsgesetzes (BBiG) zur Kommunalen Bilanzbuchhalterin oder zum Kommunalen Bilanzbuchhalter (PO BiBu) Gemäß 54 des Berufsbildungsgesetzes
POKfB. Prüfungsordnung
POKfB Prüfungsordnung der Landesdirektion Sachsen für die Abschlussprüfung sowie die Umschulungsprüfung im Ausbildungsberuf Kaufmann/Kauffrau für Büromanagement (POKfB) Vom 18. Juli 2014 Aufgrund des Beschlusses
Prüfungsordnung zur Durchführung von Fortbildungsprüfungen zur Verwaltungsfachwirtin und zum Verwaltungsfachwirt vom 17.
Prüfungsordnung zur Durchführung von Fortbildungsprüfungen zur Verwaltungsfachwirtin und zum Verwaltungsfachwirt vom 17. Januar 2007 Nach 54 des Berufsbildungsgesetzes, das durch Artikel 1 des Gesetzes
Prüfungsordnung. I. Abschnitt. Prüfungsausschüsse. Errichtung
Prüfungsordnung der Rechtsanwaltskammer des Landes Brandenburg zur Durchführung von Zwischen- und Abschlussprüfungen für den Ausbildungsberuf Rechtsanwaltsfachangestellte/r Mit Genehmigung des Ministeriums
Ausfertigung. Rechtsanwaltskammer für den OLG-Bezirk Celle. A. Prüfungsordnung für die Abschlussprüfungen. in den Ausbildungsberufen
Ausfertigung Rechtsanwaltskammer für den OLG-Bezirk Celle. A. Prüfungsordnung für die Abschlussprüfungen in den Ausbildungsberufen Rechtsanwaltsfachangestellte /r Rechtsanwalts- und Notarfachangestellte
Prüfungsordnung. der Rechtsanwaltd
Prüfungsordnung der Rechtsanwaltd
PRÜFUNGSORDNUNG. für den Ausbildungsberuf Rechtsanwaltsfachangestellter/Rechtsanwaltsfachangestellte
PRÜFUNGSORDNUNG für den Ausbildungsberuf Rechtsanwaltsfachangestellter/Rechtsanwaltsfachangestellte Aufgrund des Beschlusses des Berufsbildungsausschusses vom 22.02.2007 erlässt die Rechtsanwaltskammer | de |
q-de-936 | Was sind die Empfehlungen der Unfallversicherungsträger für die Gefährdungsermittlung nach der Gefahrstoffverordnung in Bezug auf die Beschriftung von Kunststoffen mit Lasern? | Anzahl der Artikel in dieser Kategorie: 144
201-022 DGUV Information 201-022 (BGI 802): Handlungsanleitung für die Arbeit mit Geräten zur provisorischen Rohrabsperrung bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
201-052 DGUV Information 201-052 (BGR 236): Rohrleitungsbauarbeiten bearbeiten DGUV Informationen 962.0 published in den Warenkorb
201-054 DGUV Information 201-054 (BGI 5177): Dach-, Zimmer- und Holzbauarbeiten bearbeiten DGUV Informationen 2131.0 published in den Warenkorb
201-056 DGUV Information 201-056: Planungsgrundlagen von Anschlageinrichtungen auf Dächern bearbeiten DGUV Informationen 1391.0 published in den Warenkorb
203-004 DGUV Information 203-004 (BGI 594): Einsatz von elektrischen Betriebsmitteln bei erhöhter elektrischer Gefährdung bearbeiten DGUV Informationen 1147.0 published in den Warenkorb
203-008 DGUV Information 203-008 (BGI 668): Erste Hilfe bei erhöhter Einwirkung ionisierender Strahlung bearbeiten DGUV Informationen 798.0 published in den Warenkorb
203-011 DGUV Information 203-011 (BGI 721): Handbetriebene Schneidgeräte bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
203-016 DGUV Information 203-016 (BGI 758): Kennzeichnung von Arbeitsbereichen an elektrischen Anlagen mit Nennspannung über 1 kV bearbeiten DGUV Informationen 1321.0 published in den Warenkorb
203-017 DGUV Information 203-017 (BGI 759): Schutzmaßnahmen bei Erdarbeiten in der Nähe erdverlegter Kabel und Rohrleitungen bearbeiten DGUV Informationen 506.0 published in den Warenkorb
203-019 DGUV Information 203-019 (BGI 769): Arbeiten an Fahrleitungsanlagen bearbeiten DGUV Informationen 676.0 published in den Warenkorb
203-021 DGUV Information 203-021 (BGI 775): Zahntechnische Laboratorien - Schutz vor Infektionsgefahren, Stand: April 2018 bearbeiten DGUV Informationen 3114.0 published in den Warenkorb
203-022 DGUV Information 203-022 (BGI 801): Gestaltungsregeln für Anlagen zur Behandlung von Siebdruckformen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
203-023 DGUV Information 203-023 (BGI 804-2): Ergonomie an Näharbeitsplätzen - ein Ratgeber für die Praxis bearbeiten DGUV Informationen 2818.0 published in den Warenkorb
203-031 DGUV Information 203-031 (BGI 862): Montage eines Klemmrings unter Beachtung der Grundsätze für den Berührungsschutz bei Arbeiten unter Spannung (AuS) bis 1 kV, Stand: Juli 2003 bearbeiten DGUV Informationen 1490.0 published in den Warenkorb
203-032 DGUV Information 203-032 (BGI 867): Auswahl und Betrieb von Stromerzeugern auf Bau- und Montagestellen + Muster Prüfprotokoll bearbeiten DGUV Informationen 1604.0 published in den Warenkorb
203-033 DGUV Information 203-033 (BGI 887): Ausästarbeiten in der Nähe elektrischer Freileitungen bearbeiten DGUV Informationen 1756.0 published in den Warenkorb
203-034 DGUV Information 203-034 (BGI 891): Errichten und Betreiben von elektrischen Prüfanlagen bearbeiten DGUV Informationen 1308.0 published in den Warenkorb
203-042 DGUV Information 203-042 (BGI 5092): Auswahl und Benutzung von Laser-Schutz- und Justierbrillen bearbeiten DGUV Informationen 1276.0 published in den Warenkorb
203-046 DGUV Information 203-046: Umgang mit Holzmasten bearbeiten DGUV Informationen 1794.0 published in den Warenkorb
203-051 DGUV Information 203-051 (BGI 8653): Sicherheit und Gesundheitsschutz im Abwasserbereich - Unterweisungshilfen bearbeiten DGUV Informationen 397.0 published in den Warenkorb
203-058 DGUV Information 203-058 (BGI 8683): Schutz gegen Absturz bei Arbeiten an elektrischen Anlagen auf Dächern bearbeiten DGUV Informationen 310.0 published in den Warenkorb
203-060 DGUV Information 203-060 (BGI 8691): Arbeiten an Funkstandorten bearbeiten DGUV Informationen 2697.0 published in den Warenkorb
203-070 DGUV Information 203-070 (BGI 5090): Wiederkehrende Prüfungen ortsveränderlicher elektrischer Arbeitsmittel bearbeiten DGUV Informationen 1566.0 published in den Warenkorb
203-071 DGUV Information 203-071 (BGI 5190): Wiederkehrende Prüfungen ortsveränderlicher elektrischer Arbeitsmittel - Organisation durch den Unternehmer bearbeiten DGUV Informationen 2501.0 published in den Warenkorb
203-072 DGUV Information 203-072: Wiederkehrende Prüfungen elektrischer Anlagen und ortsfester elektrischer Betriebsmittel – Fachwissen für Prüfpersonen bearbeiten DGUV Informationen 1713.0 published in den Warenkorb
203-077 DGUV Information 203-077 (BGI 5188): Thermische Gefährdung durch Störlichtbögen bearbeiten DGUV Informationen 2561.0 published in den Warenkorb
203-078 DGUV Information 203-078 (BGI 5188 E): Thermal hazards from electric fault arc bearbeiten DGUV Informationen 225.0 published in den Warenkorb
203-079 DGUV Information 203-079 (BGI 575 und 670): Auswahl und Anbringung von Verriegelungseinrichtungen bearbeiten DGUV Informationen 1233.0 published in den Warenkorb
203-080 DGUV Information 203-080: Montage und Instandhaltung von Photovoltaik-Anlagen bearbeiten DGUV Informationen 972.0 published in den Warenkorb
203-081 DGUV Information 203-081: Arbeiten an Rohbiogasleitungen bearbeiten DGUV Informationen 1139.0 published in den Warenkorb
203-082 DGUV Information 203-082: Herstellung von Batterien, Handlungshilfe für Tätigkeiten mit krebserzeugenden Metallen und ihren Verbindungen bearbeiten DGUV Informationen 969.0 published in den Warenkorb
203-083 DGUV Information 203-083: Arbeiten an unterirdischen Telekommunikationslinien bearbeiten DGUV Informationen 1816.0 published in den Warenkorb
203-084 DGUV Information 203-084 (S 050): Wäsche aus Bereichen mit erhöhter Infektionsgefährdung bearbeiten DGUV Informationen 1065.0 published in den Warenkorb
203-085 DGUV Information 203-085: Arbeiten unter der Sonne bearbeiten DGUV Informationen 980.0 published in den Warenkorb
203-086 DGUV Information 203-086: Chlorung von Trinkwasser, Stand: März 2017 bearbeiten DGUV Informationen 903.0 published in den Warenkorb
203-087 DGUV Information 203-087: Anbringung von Schlüsseltransfersystemen bearbeiten DGUV Informationen 4160.0 published in den Warenkorb
203-092 DGUV Information 203-092: Arbeitssicherheit beim Betrieb von Gasanlagen bearbeiten DGUV Informationen 2107.0 published in den Warenkorb
203-093 DGUV Information 203-093: Handlungshilfe für die Gefährdungsbeurteilung beim Betrieb von offenen Laser-Einrichtungen zur Materialbearbeitung mit Handführung oder Handpositionierung (HLG) bearbeiten DGUV Informationen 1190.0 published in den Warenkorb
204-001 DGUV Information 204-001: Anleitung zur Ersten Hilfe bei Unfällen (Plakat, DIN A2) bearbeiten DGUV Informationen 4107.0 published in den Warenkorb
204-006 DGUV Information 204-006 (BGI 503): Anleitung zur Ersten Hilfe bearbeiten DGUV Informationen 275.0 published in den Warenkorb
204-007 DGUV Information 204-007 (BGI 829): Handbuch zur Ersten Hilfe, Stand: Januar 2017 bearbeiten DGUV Informationen 2367.0 published in den Warenkorb
204-010 DGUV Information 204-010: Automatisierte Defibrillation im Rahmen der betrieblichen Ersten Hilfe, Stand: Januar 2018 bearbeiten DGUV Informationen 709.0 published in den Warenkorb
204-020 DGUV Information 204-020 (BGI 511-1): Verbandbuch bearbeiten DGUV Informationen 2897.0 published in den Warenkorb
204-021 DGUV Information 204-021: Dokumentation der Erste-Hilfe-Leistungen (Meldeblock) bearbeiten DGUV Informationen 7558.0 published in den Warenkorb
204-022 DGUV Information 204-022 (BGI 509): Erste Hilfe im Betrieb bearbeiten DGUV Informationen 1368.0 published in den Warenkorb
204-036 DGUV Information 204-036: Erste Hilfe Karte: Allgemeine Verhaltensregeln bearbeiten DGUV Informationen 1208.0 published in den Warenkorb
204-037 DGUV Information 204-037: Erste Hilfe Karte: Akute Hitzeerkrankungen bearbeiten DGUV Informationen 883.0 published in den Warenkorb
204-038 DGUV Information 204-038: Erste Hilfe Karte: Herz-Lungen-Wiederbelebung und Defibrillation bearbeiten DGUV Informationen 1797.0 published in den Warenkorb
205-023 DGUV Information 205-023 (BGI 5182): Brandschutzhelfer bearbeiten DGUV Informationen 2365.0 published in den Warenkorb
205-025 DGUV Information 205-025: Feuerlöscher richtig einsetzen bearbeiten DGUV Informationen 4086.0 published in den Warenkorb
205-026 DGUV Information 205-026: Sicherheit und Gesundheitsschutz beim Einsatz von Feuerlöschanlagen mit Löschgasen bearbeiten DGUV Informationen 814.0 published in den Warenkorb
206-009 Suchtprävention in der Arbeitswelt bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
206-022 DGUV Information 206-022: Verfahren und Methoden im Präventionsfeld "Gesundheit im Betrieb" - Empfehlungen für Präventionsfachleute bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
206-024 DGUV Information 206-024: Schichtarbeit - (k)ein Problem?! Eine Orientierungshilfe für die Prävention bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
206-027 DGUV Information 206-027: Leben mit Schichtarbeit - Tipps für Beschäftigte bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
207-006 DGUV Information 207-006 (BGI 8527): Bodenbeläge für nassbelastete Barfußbereiche bearbeiten DGUV Informationen 480.0 published in den Warenkorb
207-018 DGUV Information 207-018 (BGI/GUV-I 8703): Beurteilung von Gefährdungen und Belastungen am Arbeitsplatz in Bäderbetrieben bearbeiten DGUV Informationen 292.0 published in den Warenkorb
207-023 DGUV Information 207-023: Prüfliste für Chlorungseinrichtungen unter Verwendung von Chlorgas und deren Aufstellungsräume in Bädern bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
207-206 DGUV Information 207-206: Prävention chemischer Risiken beim Umgang mit Desinfektionsmitteln im Gesundheitswesen bearbeiten DGUV Informationen 706.0 published in den Warenkorb
208-008 DGUV Information 208-008 (BGI 588-2): Roste - Montage bearbeiten DGUV Informationen 848.0 published in den Warenkorb
208-016 DGUV Information 208-016 (BGI 694): Handlungsanleitung für den Umgang mit Leitern und Tritten bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
208-019 DGUV Information 208-019: Umgang mit fahrbaren Hubarbeitsbühnen bearbeiten DGUV Informationen 4867.0 published in den Warenkorb
208-022 DGUV Information 208-022 (BGI 861-1): Türen und Tore bearbeiten DGUV Informationen 1357.0 published in den Warenkorb
208-030 DGUV Information 208-030: Personenschutz beim Einsatz von Flurförderzeugen in Schmalgängen, Stand: März 2016 bearbeiten DGUV Informationen 4329.0 published in den Warenkorb
208-032 DGUV Information 208-032 (BGI/GUV-I 5189): Auswahl und Benutzung von Steigleitern bearbeiten DGUV Informationen 656.0 published in den Warenkorb
208-033 DGUV Information 208-033 (BGI 7011) Belastung für Rücken und Gelenke - was geht mich das an? bearbeiten DGUV Informationen 1346.0 published in den Warenkorb
208-041 DGUV Information 208-041: Bewertung der Rutschgefahr unter Betriebsbedingungen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
208-045 DGUV Information 208-045: Fördertechnik in Hochregallägern - Störungsbeseitigung in Regalanlagen bearbeiten DGUV Informationen 590.0 published in den Warenkorb
208-046 DGUV Information 208-046: Sicherheit und Gesundheitsschutz bei der Zeitungszustellung bearbeiten DGUV Informationen 1114.0 published in den Warenkorb
208-047 DGUV Information 208-047: Pedelec 25 - Fahrrad, Transportmittel - Elektromobilität bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
208-053 DGUV Information 208-053: Mensch und Arbeitsplatz - Physische Belastungen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
209-009 DGUV Information 209-009: Galvanisieren bearbeiten DGUV Informationen 949.0 published in den Warenkorb
209-014 DGUV Information 209-014: Lackieren und Beschichten bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
209-021 DGUV Information 209-021 (BGI 622): Belastungstabellen für Anschlagmittel aus Rundstahlketten, Stahldrahtseilen, Rundschlingen, Chemiefaserhebebändern, Chemiefaserseilen und Naturfaserseilen bearbeiten DGUV Informationen 457.0 published in den Warenkorb
209-046 DGUV Information 209-046 (BGI 740): Lackierräume und -einrichtungen für flüssige Beschichtungsstoffe - Bauliche Einrichtungen, Brand- und Explosionsschutz, Betrieb bearbeiten DGUV Informationen 790.0 published in den Warenkorb
209-051 DGUV Information 209-051 (BGI 762): Keimbelastung wassergemischter Kühlschmierstoffe bearbeiten DGUV Informationen 1062.0 published in den Warenkorb
209-070 DGUV Information 209-070: Sicherheit bei der Hydraulik-Instandhaltung bearbeiten DGUV Informationen 962.0 published in den Warenkorb
209-074 DGUV Information 209-074 (BGI 5123): Industrieroboter bearbeiten DGUV Informationen 1569.0 published in den Warenkorb
209-077 DGUV Information 209-077 (BGI 7006-1): Schweißrauche - geeignete Lüftungsmaßnahmen - Saubere Luft beim Schweißen - Geht das? bearbeiten DGUV Informationen 1897.0 published in den Warenkorb
209-078 DGUV Information 209-078 (BGI/GUV-I 7006-2): Absauganlagen einkaufen - aber richtig! bearbeiten DGUV Informationen 338.0 published in den Warenkorb
209-083 DGUV Information 209-083: Silos für das Lagern von Holzstaub und -spänen - Bauliche Gestaltung, Betrieb bearbeiten DGUV Informationen 988.0 published in den Warenkorb
209-088 DGUV Information 209-088: Reinigen von Werkstücken mit Reinigungsflüssigkeiten bearbeiten DGUV Informationen 4153.0 published in den Warenkorb
209-092 DGUV Information 209-092: Risikobeurteilung von Maschinen und Anlagen - Maßnahmen gegen Manipulation von Schutzeinrichtungen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
209-200 DGUV Information 209-200: Absauganlagen - Konzeption, Planung, Realisierung und Betrieb bearbeiten DGUV Informationen 990.0 published in den Warenkorb
211-041 DGUV Information 211-041: Sicherheits- und Gesundheitsschutzkennzeichnung bearbeiten DGUV Informationen 3539.0 published in den Warenkorb
211-042 DGUV Information 211-042: Sicherheitsbeauftragte bearbeiten DGUV Informationen 1188.0 published in den Warenkorb
212-001 DGUV Information 212-001: Arbeiten unter Verwendung von seilunterstützten Zugangs- und Positionierungsverfahren bearbeiten DGUV Informationen 327.0 published in den Warenkorb
212-007 DGUV Information 212-007 (BGI 868): Chemikalienschutzhandschuhe bearbeiten DGUV Informationen 223.0 published in den Warenkorb
212-017 DGUV Information 212-017 (BGI 8620): Allgemeine Präventionsleitlinie Hautschutz bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
212-024 DGUV Information 212-024 (BGI 5024): Gehörschutz-Informationen bearbeiten DGUV Informationen 531.0 published in den Warenkorb
212-139 DGUV Information 212-139 (BGI 5032): Notrufmöglichkeiten für allein arbeitende Personen bearbeiten DGUV Informationen 3573.0 published in den Warenkorb
212-515 DGUV Information 212-515 (BGI 515): Persönliche Schutzausrüstungen bearbeiten DGUV Informationen 542.0 published in den Warenkorb
212-621 DGUV Information 212-621 (BGI 8621): Gehörschutz - Kurzinformation bearbeiten DGUV Informationen 3138.0 published in den Warenkorb
213-013 DGUV Information 213-013: SF6-Anlagen und -Betriebsmittel bearbeiten DGUV Informationen 850.0 published in den Warenkorb
213-016 DGUV Information 213-016: Betriebsanweisungen nach der Biostoffverordnung bearbeiten DGUV Informationen 969.0 published in den Warenkorb
213-034 DGUV Information 213-034: GHS-Global Harmonisiertes System zur Einstufung und Kennzeichnung von Gefahrstoffen bearbeiten DGUV Informationen 1535.0 published in den Warenkorb
213-040 DGUV Information 213-040 (BGI 8688): Gefahrstoffe bei der Aufbereitung von Schwimm- und Badebeckenwasser bearbeiten DGUV Informationen 451.0 published in den Warenkorb
213-045 DGUV Information 213-045: Tätigkeiten mit PCB-haltigen Produkten bearbeiten DGUV Informationen 1136.0 published in den Warenkorb
213-079 DGUV Information 213-079: Tätigkeiten mit Gefahrstoffen - Informationen für Beschäftigte bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
213-100 DGUV Information 213-100: Branchen- oder tätigkeitsspezifische Hilfestellung "Staub bei Elektroinstallationsarbeiten" bearbeiten DGUV Informationen 1679.0 published in den Warenkorb
213-714 DGUV Information 213-714: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Manuelles Kolbenlöten mit bleihaltigen Lotlegierungen in der Elektro- und Elektronikindustrie bearbeiten DGUV Informationen 680.0 published in den Warenkorb
213-718 DGUV Information 213-718: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Verpackungstief- und Flexodruck mit Lösemittelfarben bearbeiten DGUV Informationen 384.0 published in den Warenkorb
213-725 DGUV Information 213-725 (BGI/GUV-I 790-025): Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Manuelles Kolbenlöten mit bleifreien Lotlegierungen in der Elektro- und Elektronikindustrie bearbeiten DGUV Informationen 744.0 published in den Warenkorb
213-726 DGUV Information 213-726: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Tätigkeiten mit sonstigen komplexen kohlenwasserstoffhaltigen Gemischen (KKG) bearbeiten DGUV Informationen 1411.0 published in den Warenkorb
213-729 DGUV Information 213-729: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Beschriftung von Kunststoffen mit Lasern bearbeiten DGUV Informationen 366.0 published in den Warenkorb
213-730 DGUV Information 213-730: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung - Mineralische Stäube beim Ein-, Ausbetten und Strahlen in Dentallaboratorien bearbeiten DGUV Informationen 3005.0 published in den Warenkorb
213-731 DGUV Information 213-731: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung - Vergießen elektronischer Bauteile mit Vergussmassen, die Methylendiphenyldiisocyanat (MDI) enthalten bearbeiten DGUV Informationen 2343.0 published in den Warenkorb
213-733 DGUV Information 213-733: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung - Quecksilberexpositionen bei der Demontage von Flachbildschirmen bearbeiten DGUV Informationen 479.0 published in den Warenkorb
214-078 DGUV Information 214-078: Vorsicht Zecken! bearbeiten DGUV Informationen 647.0 published in den Warenkorb
215-111 DGUV Information 215-111: Barrierefreie Arbeitsgestaltung, Teil 1: Grundlagen bearbeiten DGUV Informationen 677.0 published in den Warenkorb
215-210 DGUV Information 215-210: natürliche und künstliche Beleuchtung an Arbeitsstätten bearbeiten DGUV Informationen 1799.0 published in den Warenkorb
215-211 DGUV Information 215-211: Tageslicht am Arbeitsplatz - leistungsfördernd und gesund bearbeiten DGUV Informationen 319.0 published in den Warenkorb
215-220 DGUV Information 215-220: Nichtvisuelle Wirkung von Licht auf den Menschen bearbeiten DGUV Informationen 677.0 published in den Warenkorb
215-410 DGUV Information 215-410 (BGI 650): Bildschirm- und Büroarbeitsplätze - Leitfaden für die Gestaltung bearbeiten DGUV Informationen 5290.0 published in den Warenkorb
215-510 DGUV Information 215-510: Beurteilung des Raumklimas, Handlungshilfe für kleine und mittlere Unternehmen bearbeiten DGUV Informationen 1314.0 published in den Warenkorb
215-830 DGUV Information 215-830: Zusammenarbeit von Unternehmen im Rahmen von Werkverträgen bearbeiten DGUV Informationen 884.0 published in den Warenkorb
250-005 DGUV Information 250-005: Verfahrensablauf beim Auftreten von Hauterkrankungen bearbeiten DGUV Informationen 1779.0 published in den Warenkorb
BGI 5007 DGUV Information 203-036 (BGI 5007): Laser-Einrichtungen für Show- oder Projektionszwecke bearbeiten DGUV Informationen 1138.0 published in den Warenkorb
BGI 5011 DGUV Information 203-038 (BGI 5011): Beurteilung magnetischer Felder von Widerstandsschweißeinrichtungen bearbeiten DGUV Informationen 967.0 published in den Warenkorb
BGI 5031 DGUV Information 203-039 (BGI 5031): Umgang mit Lichtwellenleiter-Kommunikations-Systemen (LWKS) bearbeiten DGUV Informationen 405.0 published in den Warenkorb
BGI 5111 DGUV Information 203-043 (BGI 5111): Beeinflussung von Implantaten durch elektromagnetische Felder – Eine Handlungshilfe für die betriebliche Praxis, Stand: März 2012 bearbeiten DGUV Informationen 591.0 published in den Warenkorb
BGI 5137 BGI 5137: Empfehlungen zur Gestaltung betrieblicher Vereinbarungen zur Anwendung des DGUV Grundsatzes G 25 bearbeiten DGUV Informationen 540.0 published in den Warenkorb
BGI 5148 DGUV Information 203-047 (BGI 5148): Schutz gegen Absturz beim Bau und Betrieb von Freileitungen bearbeiten DGUV Informationen 367.0 published in den Warenkorb
BGI 5191 DGUV Information 203-048 (BGI 5191): Betrieb von Kabelmesswagen, Stand: September 2009 bearbeiten DGUV Informationen 2271.0 published in den Warenkorb
BGI 559 DGUV Information 203-088 (BGI 559): Handlungsanleitung zur Anpassung von Hochspannungsanlagen, Stand: Januar 1998 bearbeiten DGUV Informationen 2011.0 published in den Warenkorb
BGI 574 DGUV Information 214-001 (BGI 574): Einsatz persönlicher Schutzausrüstungen bei der Einwirkung von Gefahrstoffen in Anlagen zur thermischen Behandlung von Abfällen, Stand: Januar 2000 bearbeiten DGUV Informationen 244.0 published in den Warenkorb
BGI 593 DGUV Information 209-016 (BGI 593): Schadstoffe beim Schweißen und bei verwandten Verfahren, Stand: November 2012 bearbeiten DGUV Informationen 3843.0 published in den Warenkorb
BGI 600 DGUV Information 203-005 (BGI 600): Auswahl und Betrieb ortsveränderlicher elektrischer Betriebsmittel nach Einsatzbereichen bearbeiten DGUV Informationen 1888.0 published in den Warenkorb
BGI 608 DGUV Information 203-006 (BGI 608): Auswahl und Betrieb elektrischer Anlagen und Betriebsmittel auf Bau- und Montagestellen bearbeiten DGUV Informationen 2453.0 published in den Warenkorb
BGI 657 DGUV Information 203-007 (BGI 657): Windenergieanlagen bearbeiten DGUV Informationen 1969.0 published in den Warenkorb
BGI 663 DGUV Information 201-011 (BGI 663): Handlungsanleitung für den Umgang mit Arbeits- und Schutzgerüsten bearbeiten DGUV Informationen 174.0 published in den Warenkorb
BGI 721E DGUV Information 203-012 (BGI 721E): Hand-operated cutting devices bearbeiten DGUV Informationen 54.0 published in den Warenkorb
BGI 724 DGUV Information 209-030 (BGI 724): Pressenprüfung bearbeiten DGUV Informationen 1800.0 published in den Warenkorb
BGI 790-015 BGI 790-15: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Verwendung von reaktiven PUR-Schmelzklebstoffen bei der Verarbeitung von Holz, Papier und Leder bearbeiten DGUV Informationen 1541.0 published in den Warenkorb
BGI 812 BGI 812: Sicherheit bei Veranstaltungen und Produktionen bearbeiten DGUV Informationen 1581.0 published in den Warenkorb
BGI 818 DGUV Information 203-024 (BGI 818): Sicherheitstechnische Anforderungen an Handgelenkerdung bearbeiten DGUV Informationen 281.0 published in den Warenkorb
BGI 844 DGUV Information 203-027 (BGI 844): Einsatz von Schutzkleidung gegen Einwirkung durch hochfrequente elektromagnetische Felder im Frequenzbereich 80 MHz - 1 GHz bearbeiten DGUV Informationen 1607.0 published in den Warenkorb
BGI 845 DGUV Information 203-028 (BGI 845): Arbeiten mit Kabelschneidgeräten bearbeiten DGUV Informationen 426.0 published in den Warenkorb
BGI 854 DGUV Information 203-029 (BGI 854): Gestaltungsregeln für den Einsatz von Transferwagen in der Wellpappenindustrie bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
BGI 854E DGUV Information 203-030 (BGI 854e): Gestaltungsregeln für den Einsatz von Transferwagen in der Wellpappenindustrie (englische Fassung) bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
BGI 8607 DGUV Information 208-034 (BGI 8607): Handverzug von Flurförderzeugen bearbeiten DGUV Informationen 906.0 published in den Warenkorb
BGI 8684 DGUV Information 203-059 (BGI 8684): Sicherheit beim Betreiben von Wasserkraftwerken bearbeiten DGUV Informationen 409.0 published in den Warenkorb
BGI 8686 DGUV Information 200-005 (BGI 8686): Qualifizierung für Arbeiten an Fahrzeugen mit Hochvoltsystemen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
BGI 8698 DGUV Information 203-061 (BGI 8698): Gute Praxis im Etiketten- und Schmalbahndruck bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb | KLVrent weist Insolvenz-Gerüchte zurück | Transport-News | Wirtschaft + Politik | Fuhrparkmanagement,Insolvenzen | TRANSPORT - Die Zeitung für den Güterverkehr
transport-online.de » Aktuelles » Wirtschaft + Politik » KLVrent weist Insolvenz-Gerüchte zurück
09. Juli 2009, 07:07 Uhr von Stefan Werth (sw)
Stefan Kaltenhauser, Geschäftsführer und Inhaber von KLVrent, hat die in den Medien aufkommenden Gerüchte über eine Insolvenz des Familienunternehmens energisch zurückgewiesen.
„Es ist verständlich, dass aufgrund der Krisenstimmung schnell überreagiert wird und so voreilige Schlüsse gezogen werden, aber diese Behauptung stimmt absolut nicht“, so Stefan Kaltenhauser. Der Geschäftsführer versichere persönlich, dass es keinerlei Anlass gibt, solchen Gerüchten Glauben zu schenken. KLVrent habe definitiv keinen Insolvenzantrag gestellt und müsse sich auch mit dem Thema Insolvenz in Zukunft nicht beschäftigen. „Durch vorausschauende Planung unserer Liquiditäts- und Finanzierungsstruktur konnten wir den schwierigen Marktverhältnissen erfolgreich begegnen und vor kurzem auch eine mittel- bis langfristige Verlängerung unserer Kreditlinie erwirken. Durch eine erfolgreich durchgeführte Neustrukturierung unserer Finanzierungssituation mit einem Planungshorizont von mindestens drei Jahren ist unsere wirtschaftliche Stabilität nachhaltig gesichert. Wir sind stolz darauf, ein namhaftes Familienunternehmen zu sein und ich versichere noch mal, dass unsere Kunden und Partner auch in Zukunft auf KLVrent vertrauen können“, so der Inhaber weiter. KLVrent ist eigenen Angaben zufolge bereits seit mehr als 30 Jahren als erfolgreiches familiengeführtes Unternehmen am deutschen und österreichischen Nutzfahrzeugmarkt tätig. Der Fuhrpark von KLVrent sei vielseitig und fortschrittlich aufgestellt und biete seinen Kunden flexible Mietlösungen an, um sich besonders in schwierigen Zeiten wie diesen immer schnell an die derzeitige Marktlage anpassen zu können. (swe)
Nufam Gas Verteiler-Lkw Versicherungen Container Berufskraftfahrer Automobillogistik Fahrzeug- und Trailertests Truck Racing Autonomes Fahren Ausbildung Weiterbildung Führerschein Verpackung und Verladung Paletten Verkehrspolitik und Digitale Infrastruktur Informations- und Kommunikationstechnik (wie Smartphones, Tablets, etc.) Marketing, PR und Vertrieb Frachtschifffahrt Trailer und Sattelauflieger Kontraktlogistik (mit E-Fulfilment) Konjunktur Fuhrpark-, Flottenmanagement und Dienstleister Speditionen Straßenverkehrsordnung (StVO) Jubiläen Finanzen, Versicherungen und Beschaffung Analysen Distribution Investitionen Fluggesellschaften Anhänger und Aufbauten KEP-Dienste Motor ADAC Truck-Grand-Prix Europa TÜV E-Commerce BGL – Bundesverband Güterkraftverkehr Logistik und Entsorgung Fernverkehr Maut Logistikimmobilien-Neubau Expressdienste Zugmaschinen Entsorgung Kurierdienste Biokraftstoffe Lager und Hallen Fahrzeugbeschaffung (Leasing, Miete, Kauf) Unfälle ETPN – Europäischer Transportpreis für Nachhaltigkeit Temperaturgeführte Transporte Pkw Elektronik Software und Glas Paketdienste Kooperationen Deutschland Dienstleister Messen Steuern Achsen Frachtschiffe Transportdienstleistungen Einkauf Standorte und Flächen CO2 Binnenschifffahrt Frachtenbörsen International Aufbauten Personal, Gehälter und Arbeitsschutz Recht, Verträge und Betriebsimmobilien Pannenservice Lkw-Fahrer Telematik Digitaler Tachograf Seehäfen Verkehrsverstöße Baustellen Kontrollen Schwer- und Sondertransporte Verkehrsinfrastruktur Lkw-Tests Versand, Umschlag und Lieferung Parkplätze Sitze, Innenausstattung und Fahrerhaus Stückgutverkehr Umwelt-, Klimaschutz und Nachhaltigkeit Fuhrparkmanagement Lebensmittellogistik Zoll Seefracht Kombinierter Verkehr Kipper Binnenhäfen Komfort und Sicherheit IAA Nutzfahrzeuge Logistikdienstleistungen Luftfrachtverkehr Sattelzugmaschine Schmierstoffe und Filter Abgase und Abgasnormen Ladungssicherung Auszeichnungen Flughäfen Supply Chain Management (SCM) BAG – Bundesamt für Güterverkehr Gefahrgut LogiMAT Fahrzeugentwicklung, -forschung und -innovationen Elektromobilität Straßenverkehr Diesel Lkw Umwelt- und Ernährungspolitik Getriebe transport logistic Assistenzsysteme Verkehrssicherheit Zulieferer Menschen (Personalien) Industrie Statistiken Navigationssysteme Lenk- und Ruhezeiten Unternehmens-, Wirtschafts- und Branchennachrichten Alternative Antriebsarten, Kraftstoffe und Emissionen Reifen und Felgen Eisenbahnverkehrsunternehmen Digital, Trends, Wissenschaft und Forschung Straßengüterverkehr Verbände Fahrgestell Raststätten Insolvenzen VDA – Verband der Automobilindustrie Umwelt, Klima und Barrierefreiheit Verkehrsrecht Schienengüterverkehr Arbeitsrecht Politik Mobilität Lieferwagen und Transporter City-Logistik ADAC Fahrzeug-Teilehandel Europa-, Außen- und Innenpolitik Pharmalogistik Hybrid DSLV – Deutscher Speditions- und Logistikverband | de |
q-de-936 | Was sind die Empfehlungen der Unfallversicherungsträger für die Gefährdungsermittlung nach der Gefahrstoffverordnung in Bezug auf die Beschriftung von Kunststoffen mit Lasern? | Anzahl der Artikel in dieser Kategorie: 144
201-022 DGUV Information 201-022 (BGI 802): Handlungsanleitung für die Arbeit mit Geräten zur provisorischen Rohrabsperrung bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
201-052 DGUV Information 201-052 (BGR 236): Rohrleitungsbauarbeiten bearbeiten DGUV Informationen 962.0 published in den Warenkorb
201-054 DGUV Information 201-054 (BGI 5177): Dach-, Zimmer- und Holzbauarbeiten bearbeiten DGUV Informationen 2131.0 published in den Warenkorb
201-056 DGUV Information 201-056: Planungsgrundlagen von Anschlageinrichtungen auf Dächern bearbeiten DGUV Informationen 1391.0 published in den Warenkorb
203-004 DGUV Information 203-004 (BGI 594): Einsatz von elektrischen Betriebsmitteln bei erhöhter elektrischer Gefährdung bearbeiten DGUV Informationen 1147.0 published in den Warenkorb
203-008 DGUV Information 203-008 (BGI 668): Erste Hilfe bei erhöhter Einwirkung ionisierender Strahlung bearbeiten DGUV Informationen 798.0 published in den Warenkorb
203-011 DGUV Information 203-011 (BGI 721): Handbetriebene Schneidgeräte bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
203-016 DGUV Information 203-016 (BGI 758): Kennzeichnung von Arbeitsbereichen an elektrischen Anlagen mit Nennspannung über 1 kV bearbeiten DGUV Informationen 1321.0 published in den Warenkorb
203-017 DGUV Information 203-017 (BGI 759): Schutzmaßnahmen bei Erdarbeiten in der Nähe erdverlegter Kabel und Rohrleitungen bearbeiten DGUV Informationen 506.0 published in den Warenkorb
203-019 DGUV Information 203-019 (BGI 769): Arbeiten an Fahrleitungsanlagen bearbeiten DGUV Informationen 676.0 published in den Warenkorb
203-021 DGUV Information 203-021 (BGI 775): Zahntechnische Laboratorien - Schutz vor Infektionsgefahren, Stand: April 2018 bearbeiten DGUV Informationen 3114.0 published in den Warenkorb
203-022 DGUV Information 203-022 (BGI 801): Gestaltungsregeln für Anlagen zur Behandlung von Siebdruckformen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
203-023 DGUV Information 203-023 (BGI 804-2): Ergonomie an Näharbeitsplätzen - ein Ratgeber für die Praxis bearbeiten DGUV Informationen 2818.0 published in den Warenkorb
203-031 DGUV Information 203-031 (BGI 862): Montage eines Klemmrings unter Beachtung der Grundsätze für den Berührungsschutz bei Arbeiten unter Spannung (AuS) bis 1 kV, Stand: Juli 2003 bearbeiten DGUV Informationen 1490.0 published in den Warenkorb
203-032 DGUV Information 203-032 (BGI 867): Auswahl und Betrieb von Stromerzeugern auf Bau- und Montagestellen + Muster Prüfprotokoll bearbeiten DGUV Informationen 1604.0 published in den Warenkorb
203-033 DGUV Information 203-033 (BGI 887): Ausästarbeiten in der Nähe elektrischer Freileitungen bearbeiten DGUV Informationen 1756.0 published in den Warenkorb
203-034 DGUV Information 203-034 (BGI 891): Errichten und Betreiben von elektrischen Prüfanlagen bearbeiten DGUV Informationen 1308.0 published in den Warenkorb
203-042 DGUV Information 203-042 (BGI 5092): Auswahl und Benutzung von Laser-Schutz- und Justierbrillen bearbeiten DGUV Informationen 1276.0 published in den Warenkorb
203-046 DGUV Information 203-046: Umgang mit Holzmasten bearbeiten DGUV Informationen 1794.0 published in den Warenkorb
203-051 DGUV Information 203-051 (BGI 8653): Sicherheit und Gesundheitsschutz im Abwasserbereich - Unterweisungshilfen bearbeiten DGUV Informationen 397.0 published in den Warenkorb
203-058 DGUV Information 203-058 (BGI 8683): Schutz gegen Absturz bei Arbeiten an elektrischen Anlagen auf Dächern bearbeiten DGUV Informationen 310.0 published in den Warenkorb
203-060 DGUV Information 203-060 (BGI 8691): Arbeiten an Funkstandorten bearbeiten DGUV Informationen 2697.0 published in den Warenkorb
203-070 DGUV Information 203-070 (BGI 5090): Wiederkehrende Prüfungen ortsveränderlicher elektrischer Arbeitsmittel bearbeiten DGUV Informationen 1566.0 published in den Warenkorb
203-071 DGUV Information 203-071 (BGI 5190): Wiederkehrende Prüfungen ortsveränderlicher elektrischer Arbeitsmittel - Organisation durch den Unternehmer bearbeiten DGUV Informationen 2501.0 published in den Warenkorb
203-072 DGUV Information 203-072: Wiederkehrende Prüfungen elektrischer Anlagen und ortsfester elektrischer Betriebsmittel – Fachwissen für Prüfpersonen bearbeiten DGUV Informationen 1713.0 published in den Warenkorb
203-077 DGUV Information 203-077 (BGI 5188): Thermische Gefährdung durch Störlichtbögen bearbeiten DGUV Informationen 2561.0 published in den Warenkorb
203-078 DGUV Information 203-078 (BGI 5188 E): Thermal hazards from electric fault arc bearbeiten DGUV Informationen 225.0 published in den Warenkorb
203-079 DGUV Information 203-079 (BGI 575 und 670): Auswahl und Anbringung von Verriegelungseinrichtungen bearbeiten DGUV Informationen 1233.0 published in den Warenkorb
203-080 DGUV Information 203-080: Montage und Instandhaltung von Photovoltaik-Anlagen bearbeiten DGUV Informationen 972.0 published in den Warenkorb
203-081 DGUV Information 203-081: Arbeiten an Rohbiogasleitungen bearbeiten DGUV Informationen 1139.0 published in den Warenkorb
203-082 DGUV Information 203-082: Herstellung von Batterien, Handlungshilfe für Tätigkeiten mit krebserzeugenden Metallen und ihren Verbindungen bearbeiten DGUV Informationen 969.0 published in den Warenkorb
203-083 DGUV Information 203-083: Arbeiten an unterirdischen Telekommunikationslinien bearbeiten DGUV Informationen 1816.0 published in den Warenkorb
203-084 DGUV Information 203-084 (S 050): Wäsche aus Bereichen mit erhöhter Infektionsgefährdung bearbeiten DGUV Informationen 1065.0 published in den Warenkorb
203-085 DGUV Information 203-085: Arbeiten unter der Sonne bearbeiten DGUV Informationen 980.0 published in den Warenkorb
203-086 DGUV Information 203-086: Chlorung von Trinkwasser, Stand: März 2017 bearbeiten DGUV Informationen 903.0 published in den Warenkorb
203-087 DGUV Information 203-087: Anbringung von Schlüsseltransfersystemen bearbeiten DGUV Informationen 4160.0 published in den Warenkorb
203-092 DGUV Information 203-092: Arbeitssicherheit beim Betrieb von Gasanlagen bearbeiten DGUV Informationen 2107.0 published in den Warenkorb
203-093 DGUV Information 203-093: Handlungshilfe für die Gefährdungsbeurteilung beim Betrieb von offenen Laser-Einrichtungen zur Materialbearbeitung mit Handführung oder Handpositionierung (HLG) bearbeiten DGUV Informationen 1190.0 published in den Warenkorb
204-001 DGUV Information 204-001: Anleitung zur Ersten Hilfe bei Unfällen (Plakat, DIN A2) bearbeiten DGUV Informationen 4107.0 published in den Warenkorb
204-006 DGUV Information 204-006 (BGI 503): Anleitung zur Ersten Hilfe bearbeiten DGUV Informationen 275.0 published in den Warenkorb
204-007 DGUV Information 204-007 (BGI 829): Handbuch zur Ersten Hilfe, Stand: Januar 2017 bearbeiten DGUV Informationen 2367.0 published in den Warenkorb
204-010 DGUV Information 204-010: Automatisierte Defibrillation im Rahmen der betrieblichen Ersten Hilfe, Stand: Januar 2018 bearbeiten DGUV Informationen 709.0 published in den Warenkorb
204-020 DGUV Information 204-020 (BGI 511-1): Verbandbuch bearbeiten DGUV Informationen 2897.0 published in den Warenkorb
204-021 DGUV Information 204-021: Dokumentation der Erste-Hilfe-Leistungen (Meldeblock) bearbeiten DGUV Informationen 7558.0 published in den Warenkorb
204-022 DGUV Information 204-022 (BGI 509): Erste Hilfe im Betrieb bearbeiten DGUV Informationen 1368.0 published in den Warenkorb
204-036 DGUV Information 204-036: Erste Hilfe Karte: Allgemeine Verhaltensregeln bearbeiten DGUV Informationen 1208.0 published in den Warenkorb
204-037 DGUV Information 204-037: Erste Hilfe Karte: Akute Hitzeerkrankungen bearbeiten DGUV Informationen 883.0 published in den Warenkorb
204-038 DGUV Information 204-038: Erste Hilfe Karte: Herz-Lungen-Wiederbelebung und Defibrillation bearbeiten DGUV Informationen 1797.0 published in den Warenkorb
205-023 DGUV Information 205-023 (BGI 5182): Brandschutzhelfer bearbeiten DGUV Informationen 2365.0 published in den Warenkorb
205-025 DGUV Information 205-025: Feuerlöscher richtig einsetzen bearbeiten DGUV Informationen 4086.0 published in den Warenkorb
205-026 DGUV Information 205-026: Sicherheit und Gesundheitsschutz beim Einsatz von Feuerlöschanlagen mit Löschgasen bearbeiten DGUV Informationen 814.0 published in den Warenkorb
206-009 Suchtprävention in der Arbeitswelt bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
206-022 DGUV Information 206-022: Verfahren und Methoden im Präventionsfeld "Gesundheit im Betrieb" - Empfehlungen für Präventionsfachleute bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
206-024 DGUV Information 206-024: Schichtarbeit - (k)ein Problem?! Eine Orientierungshilfe für die Prävention bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
206-027 DGUV Information 206-027: Leben mit Schichtarbeit - Tipps für Beschäftigte bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
207-006 DGUV Information 207-006 (BGI 8527): Bodenbeläge für nassbelastete Barfußbereiche bearbeiten DGUV Informationen 480.0 published in den Warenkorb
207-018 DGUV Information 207-018 (BGI/GUV-I 8703): Beurteilung von Gefährdungen und Belastungen am Arbeitsplatz in Bäderbetrieben bearbeiten DGUV Informationen 292.0 published in den Warenkorb
207-023 DGUV Information 207-023: Prüfliste für Chlorungseinrichtungen unter Verwendung von Chlorgas und deren Aufstellungsräume in Bädern bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
207-206 DGUV Information 207-206: Prävention chemischer Risiken beim Umgang mit Desinfektionsmitteln im Gesundheitswesen bearbeiten DGUV Informationen 706.0 published in den Warenkorb
208-008 DGUV Information 208-008 (BGI 588-2): Roste - Montage bearbeiten DGUV Informationen 848.0 published in den Warenkorb
208-016 DGUV Information 208-016 (BGI 694): Handlungsanleitung für den Umgang mit Leitern und Tritten bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
208-019 DGUV Information 208-019: Umgang mit fahrbaren Hubarbeitsbühnen bearbeiten DGUV Informationen 4867.0 published in den Warenkorb
208-022 DGUV Information 208-022 (BGI 861-1): Türen und Tore bearbeiten DGUV Informationen 1357.0 published in den Warenkorb
208-030 DGUV Information 208-030: Personenschutz beim Einsatz von Flurförderzeugen in Schmalgängen, Stand: März 2016 bearbeiten DGUV Informationen 4329.0 published in den Warenkorb
208-032 DGUV Information 208-032 (BGI/GUV-I 5189): Auswahl und Benutzung von Steigleitern bearbeiten DGUV Informationen 656.0 published in den Warenkorb
208-033 DGUV Information 208-033 (BGI 7011) Belastung für Rücken und Gelenke - was geht mich das an? bearbeiten DGUV Informationen 1346.0 published in den Warenkorb
208-041 DGUV Information 208-041: Bewertung der Rutschgefahr unter Betriebsbedingungen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
208-045 DGUV Information 208-045: Fördertechnik in Hochregallägern - Störungsbeseitigung in Regalanlagen bearbeiten DGUV Informationen 590.0 published in den Warenkorb
208-046 DGUV Information 208-046: Sicherheit und Gesundheitsschutz bei der Zeitungszustellung bearbeiten DGUV Informationen 1114.0 published in den Warenkorb
208-047 DGUV Information 208-047: Pedelec 25 - Fahrrad, Transportmittel - Elektromobilität bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
208-053 DGUV Information 208-053: Mensch und Arbeitsplatz - Physische Belastungen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
209-009 DGUV Information 209-009: Galvanisieren bearbeiten DGUV Informationen 949.0 published in den Warenkorb
209-014 DGUV Information 209-014: Lackieren und Beschichten bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
209-021 DGUV Information 209-021 (BGI 622): Belastungstabellen für Anschlagmittel aus Rundstahlketten, Stahldrahtseilen, Rundschlingen, Chemiefaserhebebändern, Chemiefaserseilen und Naturfaserseilen bearbeiten DGUV Informationen 457.0 published in den Warenkorb
209-046 DGUV Information 209-046 (BGI 740): Lackierräume und -einrichtungen für flüssige Beschichtungsstoffe - Bauliche Einrichtungen, Brand- und Explosionsschutz, Betrieb bearbeiten DGUV Informationen 790.0 published in den Warenkorb
209-051 DGUV Information 209-051 (BGI 762): Keimbelastung wassergemischter Kühlschmierstoffe bearbeiten DGUV Informationen 1062.0 published in den Warenkorb
209-070 DGUV Information 209-070: Sicherheit bei der Hydraulik-Instandhaltung bearbeiten DGUV Informationen 962.0 published in den Warenkorb
209-074 DGUV Information 209-074 (BGI 5123): Industrieroboter bearbeiten DGUV Informationen 1569.0 published in den Warenkorb
209-077 DGUV Information 209-077 (BGI 7006-1): Schweißrauche - geeignete Lüftungsmaßnahmen - Saubere Luft beim Schweißen - Geht das? bearbeiten DGUV Informationen 1897.0 published in den Warenkorb
209-078 DGUV Information 209-078 (BGI/GUV-I 7006-2): Absauganlagen einkaufen - aber richtig! bearbeiten DGUV Informationen 338.0 published in den Warenkorb
209-083 DGUV Information 209-083: Silos für das Lagern von Holzstaub und -spänen - Bauliche Gestaltung, Betrieb bearbeiten DGUV Informationen 988.0 published in den Warenkorb
209-088 DGUV Information 209-088: Reinigen von Werkstücken mit Reinigungsflüssigkeiten bearbeiten DGUV Informationen 4153.0 published in den Warenkorb
209-092 DGUV Information 209-092: Risikobeurteilung von Maschinen und Anlagen - Maßnahmen gegen Manipulation von Schutzeinrichtungen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
209-200 DGUV Information 209-200: Absauganlagen - Konzeption, Planung, Realisierung und Betrieb bearbeiten DGUV Informationen 990.0 published in den Warenkorb
211-041 DGUV Information 211-041: Sicherheits- und Gesundheitsschutzkennzeichnung bearbeiten DGUV Informationen 3539.0 published in den Warenkorb
211-042 DGUV Information 211-042: Sicherheitsbeauftragte bearbeiten DGUV Informationen 1188.0 published in den Warenkorb
212-001 DGUV Information 212-001: Arbeiten unter Verwendung von seilunterstützten Zugangs- und Positionierungsverfahren bearbeiten DGUV Informationen 327.0 published in den Warenkorb
212-007 DGUV Information 212-007 (BGI 868): Chemikalienschutzhandschuhe bearbeiten DGUV Informationen 223.0 published in den Warenkorb
212-017 DGUV Information 212-017 (BGI 8620): Allgemeine Präventionsleitlinie Hautschutz bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
212-024 DGUV Information 212-024 (BGI 5024): Gehörschutz-Informationen bearbeiten DGUV Informationen 531.0 published in den Warenkorb
212-139 DGUV Information 212-139 (BGI 5032): Notrufmöglichkeiten für allein arbeitende Personen bearbeiten DGUV Informationen 3573.0 published in den Warenkorb
212-515 DGUV Information 212-515 (BGI 515): Persönliche Schutzausrüstungen bearbeiten DGUV Informationen 542.0 published in den Warenkorb
212-621 DGUV Information 212-621 (BGI 8621): Gehörschutz - Kurzinformation bearbeiten DGUV Informationen 3138.0 published in den Warenkorb
213-013 DGUV Information 213-013: SF6-Anlagen und -Betriebsmittel bearbeiten DGUV Informationen 850.0 published in den Warenkorb
213-016 DGUV Information 213-016: Betriebsanweisungen nach der Biostoffverordnung bearbeiten DGUV Informationen 969.0 published in den Warenkorb
213-034 DGUV Information 213-034: GHS-Global Harmonisiertes System zur Einstufung und Kennzeichnung von Gefahrstoffen bearbeiten DGUV Informationen 1535.0 published in den Warenkorb
213-040 DGUV Information 213-040 (BGI 8688): Gefahrstoffe bei der Aufbereitung von Schwimm- und Badebeckenwasser bearbeiten DGUV Informationen 451.0 published in den Warenkorb
213-045 DGUV Information 213-045: Tätigkeiten mit PCB-haltigen Produkten bearbeiten DGUV Informationen 1136.0 published in den Warenkorb
213-079 DGUV Information 213-079: Tätigkeiten mit Gefahrstoffen - Informationen für Beschäftigte bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
213-100 DGUV Information 213-100: Branchen- oder tätigkeitsspezifische Hilfestellung "Staub bei Elektroinstallationsarbeiten" bearbeiten DGUV Informationen 1679.0 published in den Warenkorb
213-714 DGUV Information 213-714: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Manuelles Kolbenlöten mit bleihaltigen Lotlegierungen in der Elektro- und Elektronikindustrie bearbeiten DGUV Informationen 680.0 published in den Warenkorb
213-718 DGUV Information 213-718: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Verpackungstief- und Flexodruck mit Lösemittelfarben bearbeiten DGUV Informationen 384.0 published in den Warenkorb
213-725 DGUV Information 213-725 (BGI/GUV-I 790-025): Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Manuelles Kolbenlöten mit bleifreien Lotlegierungen in der Elektro- und Elektronikindustrie bearbeiten DGUV Informationen 744.0 published in den Warenkorb
213-726 DGUV Information 213-726: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Tätigkeiten mit sonstigen komplexen kohlenwasserstoffhaltigen Gemischen (KKG) bearbeiten DGUV Informationen 1411.0 published in den Warenkorb
213-729 DGUV Information 213-729: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Beschriftung von Kunststoffen mit Lasern bearbeiten DGUV Informationen 366.0 published in den Warenkorb
213-730 DGUV Information 213-730: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung - Mineralische Stäube beim Ein-, Ausbetten und Strahlen in Dentallaboratorien bearbeiten DGUV Informationen 3005.0 published in den Warenkorb
213-731 DGUV Information 213-731: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung - Vergießen elektronischer Bauteile mit Vergussmassen, die Methylendiphenyldiisocyanat (MDI) enthalten bearbeiten DGUV Informationen 2343.0 published in den Warenkorb
213-733 DGUV Information 213-733: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung - Quecksilberexpositionen bei der Demontage von Flachbildschirmen bearbeiten DGUV Informationen 479.0 published in den Warenkorb
214-078 DGUV Information 214-078: Vorsicht Zecken! bearbeiten DGUV Informationen 647.0 published in den Warenkorb
215-111 DGUV Information 215-111: Barrierefreie Arbeitsgestaltung, Teil 1: Grundlagen bearbeiten DGUV Informationen 677.0 published in den Warenkorb
215-210 DGUV Information 215-210: natürliche und künstliche Beleuchtung an Arbeitsstätten bearbeiten DGUV Informationen 1799.0 published in den Warenkorb
215-211 DGUV Information 215-211: Tageslicht am Arbeitsplatz - leistungsfördernd und gesund bearbeiten DGUV Informationen 319.0 published in den Warenkorb
215-220 DGUV Information 215-220: Nichtvisuelle Wirkung von Licht auf den Menschen bearbeiten DGUV Informationen 677.0 published in den Warenkorb
215-410 DGUV Information 215-410 (BGI 650): Bildschirm- und Büroarbeitsplätze - Leitfaden für die Gestaltung bearbeiten DGUV Informationen 5290.0 published in den Warenkorb
215-510 DGUV Information 215-510: Beurteilung des Raumklimas, Handlungshilfe für kleine und mittlere Unternehmen bearbeiten DGUV Informationen 1314.0 published in den Warenkorb
215-830 DGUV Information 215-830: Zusammenarbeit von Unternehmen im Rahmen von Werkverträgen bearbeiten DGUV Informationen 884.0 published in den Warenkorb
250-005 DGUV Information 250-005: Verfahrensablauf beim Auftreten von Hauterkrankungen bearbeiten DGUV Informationen 1779.0 published in den Warenkorb
BGI 5007 DGUV Information 203-036 (BGI 5007): Laser-Einrichtungen für Show- oder Projektionszwecke bearbeiten DGUV Informationen 1138.0 published in den Warenkorb
BGI 5011 DGUV Information 203-038 (BGI 5011): Beurteilung magnetischer Felder von Widerstandsschweißeinrichtungen bearbeiten DGUV Informationen 967.0 published in den Warenkorb
BGI 5031 DGUV Information 203-039 (BGI 5031): Umgang mit Lichtwellenleiter-Kommunikations-Systemen (LWKS) bearbeiten DGUV Informationen 405.0 published in den Warenkorb
BGI 5111 DGUV Information 203-043 (BGI 5111): Beeinflussung von Implantaten durch elektromagnetische Felder – Eine Handlungshilfe für die betriebliche Praxis, Stand: März 2012 bearbeiten DGUV Informationen 591.0 published in den Warenkorb
BGI 5137 BGI 5137: Empfehlungen zur Gestaltung betrieblicher Vereinbarungen zur Anwendung des DGUV Grundsatzes G 25 bearbeiten DGUV Informationen 540.0 published in den Warenkorb
BGI 5148 DGUV Information 203-047 (BGI 5148): Schutz gegen Absturz beim Bau und Betrieb von Freileitungen bearbeiten DGUV Informationen 367.0 published in den Warenkorb
BGI 5191 DGUV Information 203-048 (BGI 5191): Betrieb von Kabelmesswagen, Stand: September 2009 bearbeiten DGUV Informationen 2271.0 published in den Warenkorb
BGI 559 DGUV Information 203-088 (BGI 559): Handlungsanleitung zur Anpassung von Hochspannungsanlagen, Stand: Januar 1998 bearbeiten DGUV Informationen 2011.0 published in den Warenkorb
BGI 574 DGUV Information 214-001 (BGI 574): Einsatz persönlicher Schutzausrüstungen bei der Einwirkung von Gefahrstoffen in Anlagen zur thermischen Behandlung von Abfällen, Stand: Januar 2000 bearbeiten DGUV Informationen 244.0 published in den Warenkorb
BGI 593 DGUV Information 209-016 (BGI 593): Schadstoffe beim Schweißen und bei verwandten Verfahren, Stand: November 2012 bearbeiten DGUV Informationen 3843.0 published in den Warenkorb
BGI 600 DGUV Information 203-005 (BGI 600): Auswahl und Betrieb ortsveränderlicher elektrischer Betriebsmittel nach Einsatzbereichen bearbeiten DGUV Informationen 1888.0 published in den Warenkorb
BGI 608 DGUV Information 203-006 (BGI 608): Auswahl und Betrieb elektrischer Anlagen und Betriebsmittel auf Bau- und Montagestellen bearbeiten DGUV Informationen 2453.0 published in den Warenkorb
BGI 657 DGUV Information 203-007 (BGI 657): Windenergieanlagen bearbeiten DGUV Informationen 1969.0 published in den Warenkorb
BGI 663 DGUV Information 201-011 (BGI 663): Handlungsanleitung für den Umgang mit Arbeits- und Schutzgerüsten bearbeiten DGUV Informationen 174.0 published in den Warenkorb
BGI 721E DGUV Information 203-012 (BGI 721E): Hand-operated cutting devices bearbeiten DGUV Informationen 54.0 published in den Warenkorb
BGI 724 DGUV Information 209-030 (BGI 724): Pressenprüfung bearbeiten DGUV Informationen 1800.0 published in den Warenkorb
BGI 790-015 BGI 790-15: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Verwendung von reaktiven PUR-Schmelzklebstoffen bei der Verarbeitung von Holz, Papier und Leder bearbeiten DGUV Informationen 1541.0 published in den Warenkorb
BGI 812 BGI 812: Sicherheit bei Veranstaltungen und Produktionen bearbeiten DGUV Informationen 1581.0 published in den Warenkorb
BGI 818 DGUV Information 203-024 (BGI 818): Sicherheitstechnische Anforderungen an Handgelenkerdung bearbeiten DGUV Informationen 281.0 published in den Warenkorb
BGI 844 DGUV Information 203-027 (BGI 844): Einsatz von Schutzkleidung gegen Einwirkung durch hochfrequente elektromagnetische Felder im Frequenzbereich 80 MHz - 1 GHz bearbeiten DGUV Informationen 1607.0 published in den Warenkorb
BGI 845 DGUV Information 203-028 (BGI 845): Arbeiten mit Kabelschneidgeräten bearbeiten DGUV Informationen 426.0 published in den Warenkorb
BGI 854 DGUV Information 203-029 (BGI 854): Gestaltungsregeln für den Einsatz von Transferwagen in der Wellpappenindustrie bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
BGI 854E DGUV Information 203-030 (BGI 854e): Gestaltungsregeln für den Einsatz von Transferwagen in der Wellpappenindustrie (englische Fassung) bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
BGI 8607 DGUV Information 208-034 (BGI 8607): Handverzug von Flurförderzeugen bearbeiten DGUV Informationen 906.0 published in den Warenkorb
BGI 8684 DGUV Information 203-059 (BGI 8684): Sicherheit beim Betreiben von Wasserkraftwerken bearbeiten DGUV Informationen 409.0 published in den Warenkorb
BGI 8686 DGUV Information 200-005 (BGI 8686): Qualifizierung für Arbeiten an Fahrzeugen mit Hochvoltsystemen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
BGI 8698 DGUV Information 203-061 (BGI 8698): Gute Praxis im Etiketten- und Schmalbahndruck bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb | Forum: Bei vielen Lesern löst das Diesel-Verbot für Frankfurt Unverständnis aus | fnp.de
Bei vielen Lesern löst das Diesel-Verbot für Frankfurt Unverständnis aus
Das Wiesbadener Verwaltungsgericht hat entschieden: Frankfurt muss mit einem großflächigen Fahrverbot für ältere Dieselfahrzeuge für saubere Luft sorgen. Geklagt hatte die Deutsche Umwelthilfe (DUH). Weil uns zu diesem Thema sehr viele Leserzuschriften erreichen, haben wir uns entschlossen, eine Auswahl auf dieser Seite zusammenzustellen.
Die Theodor-Heuss-Allee an der Frankfurter Messe ist eine der größten Einfallstraßen der Stadt. Für Dieselfahrzeuge bald tabu?
Schaden für das Image
Normalerweise gilt in Deutschland das Verursacherprinzip! Jedoch nicht für die Automobilindustrie. Da reicht es, wenn vor einigen Wochen die Vorstände derselben bei der Kanzlerin aufkreuzen, wahrscheinlich von Arbeitsplätzen reden, und nichts wird beschlossen, und die Herren gehen hoch erhobenen Hauptes nach Hause.
Die Möglichkeit einer Hardware-Bestückung der betreffenden Autos wurde nicht angeordnet, obwohl die Kosten aus den Portokassen der jeweiligen Konzern hätten bezahlt werden können. Siehe die Gewinne der letzten Quartale.
Atomausstieg oder Migrationanweisungen waren binnen Stunden möglich! Haben nicht diese Herren das Image „Made in Germany“ sowie die Automobilbesitzer finanziell massiv geschädigt? Ein kleiner Betrüger geht erfahrungsgemäß für Jahre hinter Gitter.
Und nun kommt der Gipfel, dass auch der Großraum Frankfurt –per Gerichtsbeschluss – für gewisse Autobesitzer eingeschränkt beziehungsweise verboten werden soll. Damit nicht genug. Die daraus resultierenden Kosten für Schilder etc. werden von den Gemeinden, sprich dem Steuerzahler aufgebracht. Das ist die Verdoppelung der Umkehrung des Verursacherprinzips.
Da wundern sich die Leute in Berlin, dass der Wähler langsam die Nase voll hat und sich anders orientiert und sucht? Dieter Kischlat, Friedrichsdorf
Integration würdigen
Es ist unausstehlich, wie Verkehrsminister Scheuer sich vor die Autoindustrie stellt und alle Forderungen auf Diesel-Umrüstung zu Lasten der Autoindustrie ablehnt, obwohl jeder betrogene Dieselkunde in Deutschland inzwischen weiß, wie es gelaufen ist. Man kann sich des Eindrucks nicht erwehren, als halte er seine berufliche Karriere in Richtung Autoindustrie mit allen Mittel offen. Hier sollte man ernstlich an die nächsten Wahlen denken! Karlheinz Maier , Frankfurt
Bahnpreise halbieren
Es wäre nicht nur den betroffenen Dieselfahrern geholfen, wenn sich auch die lokale Verkehrspolitik bewegen würde! Denn wenn man ganz einfach die Preise für den Nahverkehr halbieren würde, würde sogar ich mit der Bahn in die Stadt fahren. Aber so lange die Kosten eines Tagestickets noch über 5 Euro betragen und ewige Verspätungen schon normal geworden sind, fahre nicht nur ich mit meinem Diesel spürbar billiger in die Stadt. Kaum jemand lässt sich so zu einem Umstieg auf die Bahn überreden! M. Kahlert, Kriftel
Fahrverbot in Frankfurt: Betroffene fürchten Diesel-Chaos nach Urteil
Rabatte für ÖPNV
Ich möchte gern eine andere Möglichkeit ansprechen, wie man die EU-Normen einhalten könnte. Die meisten EU-Länder haben besondere Ausweise für verschiedene Bevölkerungsgruppen, bieten Rabatte zur Nutzung des ÖPNV an. Wenn ich die größte Bevölkerungsgruppe nehme, die Rentner, die mit Sicherheit über 20 Millionen Personen ausmacht und sich in ständigem Wachstum befindet, würde man bei einem attraktiven Tarif schätzungsweise 1 bis 2 Millionen Pkw täglich von der Straße bekommen. Dies würde einen sofortigen positiven Beitrag zur Einhaltung der EU-Normen geben und wäre zusätzlich ein positiver Beitrag zur Rentendiskussion. George Kalman, Usingen
Die „Kleinen“ zahlen
Vier Autobahnen umgeben Frankfurt. A3, A5, A6 und A661, dazu im Südwesten der internationale Flughafen. Wie übersichtlich auf der FNP-Grafik zu erkennen ist. Und nun sollen die Autofahrer in der Frankfurter Innenstadt die Luft-Qualität „retten“. Während der Verkehr auf besagten Autobahnen Frankfurt einrahmt. Zusätzlich belastet Flugverkehr die Luft über Frankfurt. Wer soll die Rechnung bezahlen? Wieder mal die „Kleinen“, Pendler und Kleinunternehmer Frankfurts. Erik Schneider, Frankfurt
Urteil: Was bedeutet das Dieselfahrverbot für Frankfurt?
Benziner an der Reihe
Wieder ein Prozessgewinn für diesen Abmahnverein, der sich mit Sicherheit schon auf weitere Klagen vorbereitet. Ich möchte der Deutschen Umwelthilfe (DUH) nichts unterstellen, zweifle aber, ob es wirklich nur um die Qualität der Luft geht. Kann es nicht so sein, dass die DUH alle Motoren mit Verbrennungstechnik im Visier hat? Soll diese Technik abgeschafft und die deutsche Automobilindustrie zerschlagen werden? Ist es geschafft, allgemeine Fahrverbote für den Diesel durchzusetzen, ist der Benziner an der Reihe. Merkwürdig ist, dass weder von der DUH noch von anderen selbst ernannten Umweltaposteln, etwas über die Luft- bzw. Umweltverschmutzung durch den Flugverkehr berichtet wird.
Sind Strahltriebwerke abgasfrei, ist unverbranntes Kerosin, welches bei bestimmten Notlagen in die Atmosphäre abgelassen wird, unschädlich? Warum werden darüber keine Studien/Messungen durchgeführt, wehrt sich die Luftfahrtindustrie dagegen? Es wäre hochinteressant zu erfahren, welche Sponsoren, außer einem bekannten japanischen Automobilhersteller, auf der Liste der DUH stehen. Ernst R. Gailing, Bad Camberg
Fahrverbot in Frankfurt: Das Diesel-Urteil hat die Stadt offenbar überrascht
Schutz vor Weltrettern
Mittlerweile ist es offenbar zu einer Manie geworden, anderen Menschen vermeintlich etwas Gutes tun zu wollen. Wer schützt mich vor diesen selbst ernannten Umweltschützern und Weltrettern?
Heinrich Mathes, Oberursel
Alternativen ein Witz
Nun ist die Katze aus dem Sack. Dank einer verlogenen Autoindustrie und unfähigen Politikern muss es der kleine Mann wieder ausbaden. Ich wohne in Frankfurt und bin Berufspendler. Meinen Diesel mit Euro 4 kann ich nun vergessen. Die alternativen Maßnahmen der Stadt Frankfurt sind ein Witz. Lothar Häfner, Frankfurt
Urteil: Fahrverbot trifft Diesel-Fahrer hart
Traum aller Ökos
Das Chaos möchte ich mir gar nicht erst vorstellen. Fast alle Handwerker, alle Baubetriebe, Krankenwagen, Feuerwehr und jede Menge Außendienstler sowie tausende private Dieselbesitzer dürfen also ab Februar nicht mehr in Frankfurt fahren – eine fast autolose Stadt, der Traum aller Ökos! Die Frage ist nur, wie soll alles weitergehen. So dürften zum Beispiel auf den reichlichen Baustellen theoretisch keine Bagger, Raupen und sonstigen Baumaschinen mehr in Gang gesetzt werden. Auch die sonstigen Dieselmaschinen nicht, die im Baugewerbe gebraucht werden.
Wie werden die Geschäfte beliefert, vielleicht mit Fahrrädern? Es müssten tausende Ausnahmeanträge gestellt werden. Was für ein Wahnsinn! Die Gebrauchtwagenhändler freuen sich auf die alten Diesel: Ab in den Osten! Was interessiert sie die Umwelt? Außerdem, wer kontrolliert die Fahrzeuge, ob sie mit Diesel oder Super fahren? Da können wir mal gespannt sein, wie das Gerichtsurteil umgesetzt wird. Zumal bei unseren östlichen Nachbarn weitergemacht wird wie bisher – das ist dasselbe wie bei den Atomkraftwerken: Wir machen sie zu, und um uns herum stehen noch jede Menge oder werden noch gebaut. Rolf Peter, Schwalbach
Was halten Sie vom Diesel-Fahrverbot für Frankfurt? Schicken Sie eine E-Mail an leserbriefe@fnp.de. | de |
q-de-936 | Was sind die Empfehlungen der Unfallversicherungsträger für die Gefährdungsermittlung nach der Gefahrstoffverordnung in Bezug auf die Beschriftung von Kunststoffen mit Lasern? | Anzahl der Artikel in dieser Kategorie: 144
201-022 DGUV Information 201-022 (BGI 802): Handlungsanleitung für die Arbeit mit Geräten zur provisorischen Rohrabsperrung bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
201-052 DGUV Information 201-052 (BGR 236): Rohrleitungsbauarbeiten bearbeiten DGUV Informationen 962.0 published in den Warenkorb
201-054 DGUV Information 201-054 (BGI 5177): Dach-, Zimmer- und Holzbauarbeiten bearbeiten DGUV Informationen 2131.0 published in den Warenkorb
201-056 DGUV Information 201-056: Planungsgrundlagen von Anschlageinrichtungen auf Dächern bearbeiten DGUV Informationen 1391.0 published in den Warenkorb
203-004 DGUV Information 203-004 (BGI 594): Einsatz von elektrischen Betriebsmitteln bei erhöhter elektrischer Gefährdung bearbeiten DGUV Informationen 1147.0 published in den Warenkorb
203-008 DGUV Information 203-008 (BGI 668): Erste Hilfe bei erhöhter Einwirkung ionisierender Strahlung bearbeiten DGUV Informationen 798.0 published in den Warenkorb
203-011 DGUV Information 203-011 (BGI 721): Handbetriebene Schneidgeräte bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
203-016 DGUV Information 203-016 (BGI 758): Kennzeichnung von Arbeitsbereichen an elektrischen Anlagen mit Nennspannung über 1 kV bearbeiten DGUV Informationen 1321.0 published in den Warenkorb
203-017 DGUV Information 203-017 (BGI 759): Schutzmaßnahmen bei Erdarbeiten in der Nähe erdverlegter Kabel und Rohrleitungen bearbeiten DGUV Informationen 506.0 published in den Warenkorb
203-019 DGUV Information 203-019 (BGI 769): Arbeiten an Fahrleitungsanlagen bearbeiten DGUV Informationen 676.0 published in den Warenkorb
203-021 DGUV Information 203-021 (BGI 775): Zahntechnische Laboratorien - Schutz vor Infektionsgefahren, Stand: April 2018 bearbeiten DGUV Informationen 3114.0 published in den Warenkorb
203-022 DGUV Information 203-022 (BGI 801): Gestaltungsregeln für Anlagen zur Behandlung von Siebdruckformen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
203-023 DGUV Information 203-023 (BGI 804-2): Ergonomie an Näharbeitsplätzen - ein Ratgeber für die Praxis bearbeiten DGUV Informationen 2818.0 published in den Warenkorb
203-031 DGUV Information 203-031 (BGI 862): Montage eines Klemmrings unter Beachtung der Grundsätze für den Berührungsschutz bei Arbeiten unter Spannung (AuS) bis 1 kV, Stand: Juli 2003 bearbeiten DGUV Informationen 1490.0 published in den Warenkorb
203-032 DGUV Information 203-032 (BGI 867): Auswahl und Betrieb von Stromerzeugern auf Bau- und Montagestellen + Muster Prüfprotokoll bearbeiten DGUV Informationen 1604.0 published in den Warenkorb
203-033 DGUV Information 203-033 (BGI 887): Ausästarbeiten in der Nähe elektrischer Freileitungen bearbeiten DGUV Informationen 1756.0 published in den Warenkorb
203-034 DGUV Information 203-034 (BGI 891): Errichten und Betreiben von elektrischen Prüfanlagen bearbeiten DGUV Informationen 1308.0 published in den Warenkorb
203-042 DGUV Information 203-042 (BGI 5092): Auswahl und Benutzung von Laser-Schutz- und Justierbrillen bearbeiten DGUV Informationen 1276.0 published in den Warenkorb
203-046 DGUV Information 203-046: Umgang mit Holzmasten bearbeiten DGUV Informationen 1794.0 published in den Warenkorb
203-051 DGUV Information 203-051 (BGI 8653): Sicherheit und Gesundheitsschutz im Abwasserbereich - Unterweisungshilfen bearbeiten DGUV Informationen 397.0 published in den Warenkorb
203-058 DGUV Information 203-058 (BGI 8683): Schutz gegen Absturz bei Arbeiten an elektrischen Anlagen auf Dächern bearbeiten DGUV Informationen 310.0 published in den Warenkorb
203-060 DGUV Information 203-060 (BGI 8691): Arbeiten an Funkstandorten bearbeiten DGUV Informationen 2697.0 published in den Warenkorb
203-070 DGUV Information 203-070 (BGI 5090): Wiederkehrende Prüfungen ortsveränderlicher elektrischer Arbeitsmittel bearbeiten DGUV Informationen 1566.0 published in den Warenkorb
203-071 DGUV Information 203-071 (BGI 5190): Wiederkehrende Prüfungen ortsveränderlicher elektrischer Arbeitsmittel - Organisation durch den Unternehmer bearbeiten DGUV Informationen 2501.0 published in den Warenkorb
203-072 DGUV Information 203-072: Wiederkehrende Prüfungen elektrischer Anlagen und ortsfester elektrischer Betriebsmittel – Fachwissen für Prüfpersonen bearbeiten DGUV Informationen 1713.0 published in den Warenkorb
203-077 DGUV Information 203-077 (BGI 5188): Thermische Gefährdung durch Störlichtbögen bearbeiten DGUV Informationen 2561.0 published in den Warenkorb
203-078 DGUV Information 203-078 (BGI 5188 E): Thermal hazards from electric fault arc bearbeiten DGUV Informationen 225.0 published in den Warenkorb
203-079 DGUV Information 203-079 (BGI 575 und 670): Auswahl und Anbringung von Verriegelungseinrichtungen bearbeiten DGUV Informationen 1233.0 published in den Warenkorb
203-080 DGUV Information 203-080: Montage und Instandhaltung von Photovoltaik-Anlagen bearbeiten DGUV Informationen 972.0 published in den Warenkorb
203-081 DGUV Information 203-081: Arbeiten an Rohbiogasleitungen bearbeiten DGUV Informationen 1139.0 published in den Warenkorb
203-082 DGUV Information 203-082: Herstellung von Batterien, Handlungshilfe für Tätigkeiten mit krebserzeugenden Metallen und ihren Verbindungen bearbeiten DGUV Informationen 969.0 published in den Warenkorb
203-083 DGUV Information 203-083: Arbeiten an unterirdischen Telekommunikationslinien bearbeiten DGUV Informationen 1816.0 published in den Warenkorb
203-084 DGUV Information 203-084 (S 050): Wäsche aus Bereichen mit erhöhter Infektionsgefährdung bearbeiten DGUV Informationen 1065.0 published in den Warenkorb
203-085 DGUV Information 203-085: Arbeiten unter der Sonne bearbeiten DGUV Informationen 980.0 published in den Warenkorb
203-086 DGUV Information 203-086: Chlorung von Trinkwasser, Stand: März 2017 bearbeiten DGUV Informationen 903.0 published in den Warenkorb
203-087 DGUV Information 203-087: Anbringung von Schlüsseltransfersystemen bearbeiten DGUV Informationen 4160.0 published in den Warenkorb
203-092 DGUV Information 203-092: Arbeitssicherheit beim Betrieb von Gasanlagen bearbeiten DGUV Informationen 2107.0 published in den Warenkorb
203-093 DGUV Information 203-093: Handlungshilfe für die Gefährdungsbeurteilung beim Betrieb von offenen Laser-Einrichtungen zur Materialbearbeitung mit Handführung oder Handpositionierung (HLG) bearbeiten DGUV Informationen 1190.0 published in den Warenkorb
204-001 DGUV Information 204-001: Anleitung zur Ersten Hilfe bei Unfällen (Plakat, DIN A2) bearbeiten DGUV Informationen 4107.0 published in den Warenkorb
204-006 DGUV Information 204-006 (BGI 503): Anleitung zur Ersten Hilfe bearbeiten DGUV Informationen 275.0 published in den Warenkorb
204-007 DGUV Information 204-007 (BGI 829): Handbuch zur Ersten Hilfe, Stand: Januar 2017 bearbeiten DGUV Informationen 2367.0 published in den Warenkorb
204-010 DGUV Information 204-010: Automatisierte Defibrillation im Rahmen der betrieblichen Ersten Hilfe, Stand: Januar 2018 bearbeiten DGUV Informationen 709.0 published in den Warenkorb
204-020 DGUV Information 204-020 (BGI 511-1): Verbandbuch bearbeiten DGUV Informationen 2897.0 published in den Warenkorb
204-021 DGUV Information 204-021: Dokumentation der Erste-Hilfe-Leistungen (Meldeblock) bearbeiten DGUV Informationen 7558.0 published in den Warenkorb
204-022 DGUV Information 204-022 (BGI 509): Erste Hilfe im Betrieb bearbeiten DGUV Informationen 1368.0 published in den Warenkorb
204-036 DGUV Information 204-036: Erste Hilfe Karte: Allgemeine Verhaltensregeln bearbeiten DGUV Informationen 1208.0 published in den Warenkorb
204-037 DGUV Information 204-037: Erste Hilfe Karte: Akute Hitzeerkrankungen bearbeiten DGUV Informationen 883.0 published in den Warenkorb
204-038 DGUV Information 204-038: Erste Hilfe Karte: Herz-Lungen-Wiederbelebung und Defibrillation bearbeiten DGUV Informationen 1797.0 published in den Warenkorb
205-023 DGUV Information 205-023 (BGI 5182): Brandschutzhelfer bearbeiten DGUV Informationen 2365.0 published in den Warenkorb
205-025 DGUV Information 205-025: Feuerlöscher richtig einsetzen bearbeiten DGUV Informationen 4086.0 published in den Warenkorb
205-026 DGUV Information 205-026: Sicherheit und Gesundheitsschutz beim Einsatz von Feuerlöschanlagen mit Löschgasen bearbeiten DGUV Informationen 814.0 published in den Warenkorb
206-009 Suchtprävention in der Arbeitswelt bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
206-022 DGUV Information 206-022: Verfahren und Methoden im Präventionsfeld "Gesundheit im Betrieb" - Empfehlungen für Präventionsfachleute bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
206-024 DGUV Information 206-024: Schichtarbeit - (k)ein Problem?! Eine Orientierungshilfe für die Prävention bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
206-027 DGUV Information 206-027: Leben mit Schichtarbeit - Tipps für Beschäftigte bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
207-006 DGUV Information 207-006 (BGI 8527): Bodenbeläge für nassbelastete Barfußbereiche bearbeiten DGUV Informationen 480.0 published in den Warenkorb
207-018 DGUV Information 207-018 (BGI/GUV-I 8703): Beurteilung von Gefährdungen und Belastungen am Arbeitsplatz in Bäderbetrieben bearbeiten DGUV Informationen 292.0 published in den Warenkorb
207-023 DGUV Information 207-023: Prüfliste für Chlorungseinrichtungen unter Verwendung von Chlorgas und deren Aufstellungsräume in Bädern bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
207-206 DGUV Information 207-206: Prävention chemischer Risiken beim Umgang mit Desinfektionsmitteln im Gesundheitswesen bearbeiten DGUV Informationen 706.0 published in den Warenkorb
208-008 DGUV Information 208-008 (BGI 588-2): Roste - Montage bearbeiten DGUV Informationen 848.0 published in den Warenkorb
208-016 DGUV Information 208-016 (BGI 694): Handlungsanleitung für den Umgang mit Leitern und Tritten bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
208-019 DGUV Information 208-019: Umgang mit fahrbaren Hubarbeitsbühnen bearbeiten DGUV Informationen 4867.0 published in den Warenkorb
208-022 DGUV Information 208-022 (BGI 861-1): Türen und Tore bearbeiten DGUV Informationen 1357.0 published in den Warenkorb
208-030 DGUV Information 208-030: Personenschutz beim Einsatz von Flurförderzeugen in Schmalgängen, Stand: März 2016 bearbeiten DGUV Informationen 4329.0 published in den Warenkorb
208-032 DGUV Information 208-032 (BGI/GUV-I 5189): Auswahl und Benutzung von Steigleitern bearbeiten DGUV Informationen 656.0 published in den Warenkorb
208-033 DGUV Information 208-033 (BGI 7011) Belastung für Rücken und Gelenke - was geht mich das an? bearbeiten DGUV Informationen 1346.0 published in den Warenkorb
208-041 DGUV Information 208-041: Bewertung der Rutschgefahr unter Betriebsbedingungen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
208-045 DGUV Information 208-045: Fördertechnik in Hochregallägern - Störungsbeseitigung in Regalanlagen bearbeiten DGUV Informationen 590.0 published in den Warenkorb
208-046 DGUV Information 208-046: Sicherheit und Gesundheitsschutz bei der Zeitungszustellung bearbeiten DGUV Informationen 1114.0 published in den Warenkorb
208-047 DGUV Information 208-047: Pedelec 25 - Fahrrad, Transportmittel - Elektromobilität bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
208-053 DGUV Information 208-053: Mensch und Arbeitsplatz - Physische Belastungen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
209-009 DGUV Information 209-009: Galvanisieren bearbeiten DGUV Informationen 949.0 published in den Warenkorb
209-014 DGUV Information 209-014: Lackieren und Beschichten bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
209-021 DGUV Information 209-021 (BGI 622): Belastungstabellen für Anschlagmittel aus Rundstahlketten, Stahldrahtseilen, Rundschlingen, Chemiefaserhebebändern, Chemiefaserseilen und Naturfaserseilen bearbeiten DGUV Informationen 457.0 published in den Warenkorb
209-046 DGUV Information 209-046 (BGI 740): Lackierräume und -einrichtungen für flüssige Beschichtungsstoffe - Bauliche Einrichtungen, Brand- und Explosionsschutz, Betrieb bearbeiten DGUV Informationen 790.0 published in den Warenkorb
209-051 DGUV Information 209-051 (BGI 762): Keimbelastung wassergemischter Kühlschmierstoffe bearbeiten DGUV Informationen 1062.0 published in den Warenkorb
209-070 DGUV Information 209-070: Sicherheit bei der Hydraulik-Instandhaltung bearbeiten DGUV Informationen 962.0 published in den Warenkorb
209-074 DGUV Information 209-074 (BGI 5123): Industrieroboter bearbeiten DGUV Informationen 1569.0 published in den Warenkorb
209-077 DGUV Information 209-077 (BGI 7006-1): Schweißrauche - geeignete Lüftungsmaßnahmen - Saubere Luft beim Schweißen - Geht das? bearbeiten DGUV Informationen 1897.0 published in den Warenkorb
209-078 DGUV Information 209-078 (BGI/GUV-I 7006-2): Absauganlagen einkaufen - aber richtig! bearbeiten DGUV Informationen 338.0 published in den Warenkorb
209-083 DGUV Information 209-083: Silos für das Lagern von Holzstaub und -spänen - Bauliche Gestaltung, Betrieb bearbeiten DGUV Informationen 988.0 published in den Warenkorb
209-088 DGUV Information 209-088: Reinigen von Werkstücken mit Reinigungsflüssigkeiten bearbeiten DGUV Informationen 4153.0 published in den Warenkorb
209-092 DGUV Information 209-092: Risikobeurteilung von Maschinen und Anlagen - Maßnahmen gegen Manipulation von Schutzeinrichtungen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
209-200 DGUV Information 209-200: Absauganlagen - Konzeption, Planung, Realisierung und Betrieb bearbeiten DGUV Informationen 990.0 published in den Warenkorb
211-041 DGUV Information 211-041: Sicherheits- und Gesundheitsschutzkennzeichnung bearbeiten DGUV Informationen 3539.0 published in den Warenkorb
211-042 DGUV Information 211-042: Sicherheitsbeauftragte bearbeiten DGUV Informationen 1188.0 published in den Warenkorb
212-001 DGUV Information 212-001: Arbeiten unter Verwendung von seilunterstützten Zugangs- und Positionierungsverfahren bearbeiten DGUV Informationen 327.0 published in den Warenkorb
212-007 DGUV Information 212-007 (BGI 868): Chemikalienschutzhandschuhe bearbeiten DGUV Informationen 223.0 published in den Warenkorb
212-017 DGUV Information 212-017 (BGI 8620): Allgemeine Präventionsleitlinie Hautschutz bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
212-024 DGUV Information 212-024 (BGI 5024): Gehörschutz-Informationen bearbeiten DGUV Informationen 531.0 published in den Warenkorb
212-139 DGUV Information 212-139 (BGI 5032): Notrufmöglichkeiten für allein arbeitende Personen bearbeiten DGUV Informationen 3573.0 published in den Warenkorb
212-515 DGUV Information 212-515 (BGI 515): Persönliche Schutzausrüstungen bearbeiten DGUV Informationen 542.0 published in den Warenkorb
212-621 DGUV Information 212-621 (BGI 8621): Gehörschutz - Kurzinformation bearbeiten DGUV Informationen 3138.0 published in den Warenkorb
213-013 DGUV Information 213-013: SF6-Anlagen und -Betriebsmittel bearbeiten DGUV Informationen 850.0 published in den Warenkorb
213-016 DGUV Information 213-016: Betriebsanweisungen nach der Biostoffverordnung bearbeiten DGUV Informationen 969.0 published in den Warenkorb
213-034 DGUV Information 213-034: GHS-Global Harmonisiertes System zur Einstufung und Kennzeichnung von Gefahrstoffen bearbeiten DGUV Informationen 1535.0 published in den Warenkorb
213-040 DGUV Information 213-040 (BGI 8688): Gefahrstoffe bei der Aufbereitung von Schwimm- und Badebeckenwasser bearbeiten DGUV Informationen 451.0 published in den Warenkorb
213-045 DGUV Information 213-045: Tätigkeiten mit PCB-haltigen Produkten bearbeiten DGUV Informationen 1136.0 published in den Warenkorb
213-079 DGUV Information 213-079: Tätigkeiten mit Gefahrstoffen - Informationen für Beschäftigte bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
213-100 DGUV Information 213-100: Branchen- oder tätigkeitsspezifische Hilfestellung "Staub bei Elektroinstallationsarbeiten" bearbeiten DGUV Informationen 1679.0 published in den Warenkorb
213-714 DGUV Information 213-714: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Manuelles Kolbenlöten mit bleihaltigen Lotlegierungen in der Elektro- und Elektronikindustrie bearbeiten DGUV Informationen 680.0 published in den Warenkorb
213-718 DGUV Information 213-718: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Verpackungstief- und Flexodruck mit Lösemittelfarben bearbeiten DGUV Informationen 384.0 published in den Warenkorb
213-725 DGUV Information 213-725 (BGI/GUV-I 790-025): Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Manuelles Kolbenlöten mit bleifreien Lotlegierungen in der Elektro- und Elektronikindustrie bearbeiten DGUV Informationen 744.0 published in den Warenkorb
213-726 DGUV Information 213-726: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Tätigkeiten mit sonstigen komplexen kohlenwasserstoffhaltigen Gemischen (KKG) bearbeiten DGUV Informationen 1411.0 published in den Warenkorb
213-729 DGUV Information 213-729: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Beschriftung von Kunststoffen mit Lasern bearbeiten DGUV Informationen 366.0 published in den Warenkorb
213-730 DGUV Information 213-730: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung - Mineralische Stäube beim Ein-, Ausbetten und Strahlen in Dentallaboratorien bearbeiten DGUV Informationen 3005.0 published in den Warenkorb
213-731 DGUV Information 213-731: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung - Vergießen elektronischer Bauteile mit Vergussmassen, die Methylendiphenyldiisocyanat (MDI) enthalten bearbeiten DGUV Informationen 2343.0 published in den Warenkorb
213-733 DGUV Information 213-733: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung - Quecksilberexpositionen bei der Demontage von Flachbildschirmen bearbeiten DGUV Informationen 479.0 published in den Warenkorb
214-078 DGUV Information 214-078: Vorsicht Zecken! bearbeiten DGUV Informationen 647.0 published in den Warenkorb
215-111 DGUV Information 215-111: Barrierefreie Arbeitsgestaltung, Teil 1: Grundlagen bearbeiten DGUV Informationen 677.0 published in den Warenkorb
215-210 DGUV Information 215-210: natürliche und künstliche Beleuchtung an Arbeitsstätten bearbeiten DGUV Informationen 1799.0 published in den Warenkorb
215-211 DGUV Information 215-211: Tageslicht am Arbeitsplatz - leistungsfördernd und gesund bearbeiten DGUV Informationen 319.0 published in den Warenkorb
215-220 DGUV Information 215-220: Nichtvisuelle Wirkung von Licht auf den Menschen bearbeiten DGUV Informationen 677.0 published in den Warenkorb
215-410 DGUV Information 215-410 (BGI 650): Bildschirm- und Büroarbeitsplätze - Leitfaden für die Gestaltung bearbeiten DGUV Informationen 5290.0 published in den Warenkorb
215-510 DGUV Information 215-510: Beurteilung des Raumklimas, Handlungshilfe für kleine und mittlere Unternehmen bearbeiten DGUV Informationen 1314.0 published in den Warenkorb
215-830 DGUV Information 215-830: Zusammenarbeit von Unternehmen im Rahmen von Werkverträgen bearbeiten DGUV Informationen 884.0 published in den Warenkorb
250-005 DGUV Information 250-005: Verfahrensablauf beim Auftreten von Hauterkrankungen bearbeiten DGUV Informationen 1779.0 published in den Warenkorb
BGI 5007 DGUV Information 203-036 (BGI 5007): Laser-Einrichtungen für Show- oder Projektionszwecke bearbeiten DGUV Informationen 1138.0 published in den Warenkorb
BGI 5011 DGUV Information 203-038 (BGI 5011): Beurteilung magnetischer Felder von Widerstandsschweißeinrichtungen bearbeiten DGUV Informationen 967.0 published in den Warenkorb
BGI 5031 DGUV Information 203-039 (BGI 5031): Umgang mit Lichtwellenleiter-Kommunikations-Systemen (LWKS) bearbeiten DGUV Informationen 405.0 published in den Warenkorb
BGI 5111 DGUV Information 203-043 (BGI 5111): Beeinflussung von Implantaten durch elektromagnetische Felder – Eine Handlungshilfe für die betriebliche Praxis, Stand: März 2012 bearbeiten DGUV Informationen 591.0 published in den Warenkorb
BGI 5137 BGI 5137: Empfehlungen zur Gestaltung betrieblicher Vereinbarungen zur Anwendung des DGUV Grundsatzes G 25 bearbeiten DGUV Informationen 540.0 published in den Warenkorb
BGI 5148 DGUV Information 203-047 (BGI 5148): Schutz gegen Absturz beim Bau und Betrieb von Freileitungen bearbeiten DGUV Informationen 367.0 published in den Warenkorb
BGI 5191 DGUV Information 203-048 (BGI 5191): Betrieb von Kabelmesswagen, Stand: September 2009 bearbeiten DGUV Informationen 2271.0 published in den Warenkorb
BGI 559 DGUV Information 203-088 (BGI 559): Handlungsanleitung zur Anpassung von Hochspannungsanlagen, Stand: Januar 1998 bearbeiten DGUV Informationen 2011.0 published in den Warenkorb
BGI 574 DGUV Information 214-001 (BGI 574): Einsatz persönlicher Schutzausrüstungen bei der Einwirkung von Gefahrstoffen in Anlagen zur thermischen Behandlung von Abfällen, Stand: Januar 2000 bearbeiten DGUV Informationen 244.0 published in den Warenkorb
BGI 593 DGUV Information 209-016 (BGI 593): Schadstoffe beim Schweißen und bei verwandten Verfahren, Stand: November 2012 bearbeiten DGUV Informationen 3843.0 published in den Warenkorb
BGI 600 DGUV Information 203-005 (BGI 600): Auswahl und Betrieb ortsveränderlicher elektrischer Betriebsmittel nach Einsatzbereichen bearbeiten DGUV Informationen 1888.0 published in den Warenkorb
BGI 608 DGUV Information 203-006 (BGI 608): Auswahl und Betrieb elektrischer Anlagen und Betriebsmittel auf Bau- und Montagestellen bearbeiten DGUV Informationen 2453.0 published in den Warenkorb
BGI 657 DGUV Information 203-007 (BGI 657): Windenergieanlagen bearbeiten DGUV Informationen 1969.0 published in den Warenkorb
BGI 663 DGUV Information 201-011 (BGI 663): Handlungsanleitung für den Umgang mit Arbeits- und Schutzgerüsten bearbeiten DGUV Informationen 174.0 published in den Warenkorb
BGI 721E DGUV Information 203-012 (BGI 721E): Hand-operated cutting devices bearbeiten DGUV Informationen 54.0 published in den Warenkorb
BGI 724 DGUV Information 209-030 (BGI 724): Pressenprüfung bearbeiten DGUV Informationen 1800.0 published in den Warenkorb
BGI 790-015 BGI 790-15: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Verwendung von reaktiven PUR-Schmelzklebstoffen bei der Verarbeitung von Holz, Papier und Leder bearbeiten DGUV Informationen 1541.0 published in den Warenkorb
BGI 812 BGI 812: Sicherheit bei Veranstaltungen und Produktionen bearbeiten DGUV Informationen 1581.0 published in den Warenkorb
BGI 818 DGUV Information 203-024 (BGI 818): Sicherheitstechnische Anforderungen an Handgelenkerdung bearbeiten DGUV Informationen 281.0 published in den Warenkorb
BGI 844 DGUV Information 203-027 (BGI 844): Einsatz von Schutzkleidung gegen Einwirkung durch hochfrequente elektromagnetische Felder im Frequenzbereich 80 MHz - 1 GHz bearbeiten DGUV Informationen 1607.0 published in den Warenkorb
BGI 845 DGUV Information 203-028 (BGI 845): Arbeiten mit Kabelschneidgeräten bearbeiten DGUV Informationen 426.0 published in den Warenkorb
BGI 854 DGUV Information 203-029 (BGI 854): Gestaltungsregeln für den Einsatz von Transferwagen in der Wellpappenindustrie bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
BGI 854E DGUV Information 203-030 (BGI 854e): Gestaltungsregeln für den Einsatz von Transferwagen in der Wellpappenindustrie (englische Fassung) bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
BGI 8607 DGUV Information 208-034 (BGI 8607): Handverzug von Flurförderzeugen bearbeiten DGUV Informationen 906.0 published in den Warenkorb
BGI 8684 DGUV Information 203-059 (BGI 8684): Sicherheit beim Betreiben von Wasserkraftwerken bearbeiten DGUV Informationen 409.0 published in den Warenkorb
BGI 8686 DGUV Information 200-005 (BGI 8686): Qualifizierung für Arbeiten an Fahrzeugen mit Hochvoltsystemen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
BGI 8698 DGUV Information 203-061 (BGI 8698): Gute Praxis im Etiketten- und Schmalbahndruck bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb | Eurobitume France beim APTH Fahrtechnikzentrum in Le Creusot
Frankreich | 12.12.2017
Die Arbeitsgruppe Transportsicherheit und assoziierte Mitglieder lernten den Umsturztest für Tankfahrzeuge kennen (video)
Am 7. November nahm Eurobitume France gemeinsam mit den assoziierten Mitgliedern Eb Trans und Magyar SA die Gelegenheit von Besprechungen im Fahrtechnikzentrum der Association Professionnelle pour le Transport des Hydrocarbures (APTH) in Le Creusot, Frankreich, wahr.
APTH wurde 1995 gegründet und setzt Industrie-Maßstäbe beim Training für Fahrer von Tankfahrzeugen. Ziel ist es, die Risiken beim Transport von Gefahrgütern zu verringern. Es ist zudem das erste vom französischen Verkehrsministerium anerkannte Fahrtechnikzentrum gemäß ADR (Europäisches Übereinkommen über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Straße).
In der Besprechung wurde vorgeschlagen, einen europäischen Leitfaden zur Entladung von Tankfahrzeugen vom Boden zu entwickeln, um die Wahrscheinlichkeit, dass Fahrer auf die Fahrzeuge klettern, und damit das Risiko von Stürzen, Verbrennungen und Exposition gegenüber Emissionen zu verringern und die Sicherheit im Umgang mit Bitumen zu erhöhen. Ein erster Vorschlag wird der Eurobitume Arbeitsgruppe zum sicheren Umgang mit Bitumen Anfang nächsten Jahres vorgelegt werden.
Eurobitume France und die assoziierten Mitglieder lernten außerdem, wie man Tankfahrzeuge sicher fährt und hatten die Gelegenheit, den Umsturztest für Tankfahrzeuge kennenzulernen, bei dem eine nasse Kurvenstrecke mit 25km/h durchfahren wird. | de |
q-de-936 | Was sind die Empfehlungen der Unfallversicherungsträger für die Gefährdungsermittlung nach der Gefahrstoffverordnung in Bezug auf die Beschriftung von Kunststoffen mit Lasern? | Anzahl der Artikel in dieser Kategorie: 144
201-022 DGUV Information 201-022 (BGI 802): Handlungsanleitung für die Arbeit mit Geräten zur provisorischen Rohrabsperrung bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
201-052 DGUV Information 201-052 (BGR 236): Rohrleitungsbauarbeiten bearbeiten DGUV Informationen 962.0 published in den Warenkorb
201-054 DGUV Information 201-054 (BGI 5177): Dach-, Zimmer- und Holzbauarbeiten bearbeiten DGUV Informationen 2131.0 published in den Warenkorb
201-056 DGUV Information 201-056: Planungsgrundlagen von Anschlageinrichtungen auf Dächern bearbeiten DGUV Informationen 1391.0 published in den Warenkorb
203-004 DGUV Information 203-004 (BGI 594): Einsatz von elektrischen Betriebsmitteln bei erhöhter elektrischer Gefährdung bearbeiten DGUV Informationen 1147.0 published in den Warenkorb
203-008 DGUV Information 203-008 (BGI 668): Erste Hilfe bei erhöhter Einwirkung ionisierender Strahlung bearbeiten DGUV Informationen 798.0 published in den Warenkorb
203-011 DGUV Information 203-011 (BGI 721): Handbetriebene Schneidgeräte bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
203-016 DGUV Information 203-016 (BGI 758): Kennzeichnung von Arbeitsbereichen an elektrischen Anlagen mit Nennspannung über 1 kV bearbeiten DGUV Informationen 1321.0 published in den Warenkorb
203-017 DGUV Information 203-017 (BGI 759): Schutzmaßnahmen bei Erdarbeiten in der Nähe erdverlegter Kabel und Rohrleitungen bearbeiten DGUV Informationen 506.0 published in den Warenkorb
203-019 DGUV Information 203-019 (BGI 769): Arbeiten an Fahrleitungsanlagen bearbeiten DGUV Informationen 676.0 published in den Warenkorb
203-021 DGUV Information 203-021 (BGI 775): Zahntechnische Laboratorien - Schutz vor Infektionsgefahren, Stand: April 2018 bearbeiten DGUV Informationen 3114.0 published in den Warenkorb
203-022 DGUV Information 203-022 (BGI 801): Gestaltungsregeln für Anlagen zur Behandlung von Siebdruckformen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
203-023 DGUV Information 203-023 (BGI 804-2): Ergonomie an Näharbeitsplätzen - ein Ratgeber für die Praxis bearbeiten DGUV Informationen 2818.0 published in den Warenkorb
203-031 DGUV Information 203-031 (BGI 862): Montage eines Klemmrings unter Beachtung der Grundsätze für den Berührungsschutz bei Arbeiten unter Spannung (AuS) bis 1 kV, Stand: Juli 2003 bearbeiten DGUV Informationen 1490.0 published in den Warenkorb
203-032 DGUV Information 203-032 (BGI 867): Auswahl und Betrieb von Stromerzeugern auf Bau- und Montagestellen + Muster Prüfprotokoll bearbeiten DGUV Informationen 1604.0 published in den Warenkorb
203-033 DGUV Information 203-033 (BGI 887): Ausästarbeiten in der Nähe elektrischer Freileitungen bearbeiten DGUV Informationen 1756.0 published in den Warenkorb
203-034 DGUV Information 203-034 (BGI 891): Errichten und Betreiben von elektrischen Prüfanlagen bearbeiten DGUV Informationen 1308.0 published in den Warenkorb
203-042 DGUV Information 203-042 (BGI 5092): Auswahl und Benutzung von Laser-Schutz- und Justierbrillen bearbeiten DGUV Informationen 1276.0 published in den Warenkorb
203-046 DGUV Information 203-046: Umgang mit Holzmasten bearbeiten DGUV Informationen 1794.0 published in den Warenkorb
203-051 DGUV Information 203-051 (BGI 8653): Sicherheit und Gesundheitsschutz im Abwasserbereich - Unterweisungshilfen bearbeiten DGUV Informationen 397.0 published in den Warenkorb
203-058 DGUV Information 203-058 (BGI 8683): Schutz gegen Absturz bei Arbeiten an elektrischen Anlagen auf Dächern bearbeiten DGUV Informationen 310.0 published in den Warenkorb
203-060 DGUV Information 203-060 (BGI 8691): Arbeiten an Funkstandorten bearbeiten DGUV Informationen 2697.0 published in den Warenkorb
203-070 DGUV Information 203-070 (BGI 5090): Wiederkehrende Prüfungen ortsveränderlicher elektrischer Arbeitsmittel bearbeiten DGUV Informationen 1566.0 published in den Warenkorb
203-071 DGUV Information 203-071 (BGI 5190): Wiederkehrende Prüfungen ortsveränderlicher elektrischer Arbeitsmittel - Organisation durch den Unternehmer bearbeiten DGUV Informationen 2501.0 published in den Warenkorb
203-072 DGUV Information 203-072: Wiederkehrende Prüfungen elektrischer Anlagen und ortsfester elektrischer Betriebsmittel – Fachwissen für Prüfpersonen bearbeiten DGUV Informationen 1713.0 published in den Warenkorb
203-077 DGUV Information 203-077 (BGI 5188): Thermische Gefährdung durch Störlichtbögen bearbeiten DGUV Informationen 2561.0 published in den Warenkorb
203-078 DGUV Information 203-078 (BGI 5188 E): Thermal hazards from electric fault arc bearbeiten DGUV Informationen 225.0 published in den Warenkorb
203-079 DGUV Information 203-079 (BGI 575 und 670): Auswahl und Anbringung von Verriegelungseinrichtungen bearbeiten DGUV Informationen 1233.0 published in den Warenkorb
203-080 DGUV Information 203-080: Montage und Instandhaltung von Photovoltaik-Anlagen bearbeiten DGUV Informationen 972.0 published in den Warenkorb
203-081 DGUV Information 203-081: Arbeiten an Rohbiogasleitungen bearbeiten DGUV Informationen 1139.0 published in den Warenkorb
203-082 DGUV Information 203-082: Herstellung von Batterien, Handlungshilfe für Tätigkeiten mit krebserzeugenden Metallen und ihren Verbindungen bearbeiten DGUV Informationen 969.0 published in den Warenkorb
203-083 DGUV Information 203-083: Arbeiten an unterirdischen Telekommunikationslinien bearbeiten DGUV Informationen 1816.0 published in den Warenkorb
203-084 DGUV Information 203-084 (S 050): Wäsche aus Bereichen mit erhöhter Infektionsgefährdung bearbeiten DGUV Informationen 1065.0 published in den Warenkorb
203-085 DGUV Information 203-085: Arbeiten unter der Sonne bearbeiten DGUV Informationen 980.0 published in den Warenkorb
203-086 DGUV Information 203-086: Chlorung von Trinkwasser, Stand: März 2017 bearbeiten DGUV Informationen 903.0 published in den Warenkorb
203-087 DGUV Information 203-087: Anbringung von Schlüsseltransfersystemen bearbeiten DGUV Informationen 4160.0 published in den Warenkorb
203-092 DGUV Information 203-092: Arbeitssicherheit beim Betrieb von Gasanlagen bearbeiten DGUV Informationen 2107.0 published in den Warenkorb
203-093 DGUV Information 203-093: Handlungshilfe für die Gefährdungsbeurteilung beim Betrieb von offenen Laser-Einrichtungen zur Materialbearbeitung mit Handführung oder Handpositionierung (HLG) bearbeiten DGUV Informationen 1190.0 published in den Warenkorb
204-001 DGUV Information 204-001: Anleitung zur Ersten Hilfe bei Unfällen (Plakat, DIN A2) bearbeiten DGUV Informationen 4107.0 published in den Warenkorb
204-006 DGUV Information 204-006 (BGI 503): Anleitung zur Ersten Hilfe bearbeiten DGUV Informationen 275.0 published in den Warenkorb
204-007 DGUV Information 204-007 (BGI 829): Handbuch zur Ersten Hilfe, Stand: Januar 2017 bearbeiten DGUV Informationen 2367.0 published in den Warenkorb
204-010 DGUV Information 204-010: Automatisierte Defibrillation im Rahmen der betrieblichen Ersten Hilfe, Stand: Januar 2018 bearbeiten DGUV Informationen 709.0 published in den Warenkorb
204-020 DGUV Information 204-020 (BGI 511-1): Verbandbuch bearbeiten DGUV Informationen 2897.0 published in den Warenkorb
204-021 DGUV Information 204-021: Dokumentation der Erste-Hilfe-Leistungen (Meldeblock) bearbeiten DGUV Informationen 7558.0 published in den Warenkorb
204-022 DGUV Information 204-022 (BGI 509): Erste Hilfe im Betrieb bearbeiten DGUV Informationen 1368.0 published in den Warenkorb
204-036 DGUV Information 204-036: Erste Hilfe Karte: Allgemeine Verhaltensregeln bearbeiten DGUV Informationen 1208.0 published in den Warenkorb
204-037 DGUV Information 204-037: Erste Hilfe Karte: Akute Hitzeerkrankungen bearbeiten DGUV Informationen 883.0 published in den Warenkorb
204-038 DGUV Information 204-038: Erste Hilfe Karte: Herz-Lungen-Wiederbelebung und Defibrillation bearbeiten DGUV Informationen 1797.0 published in den Warenkorb
205-023 DGUV Information 205-023 (BGI 5182): Brandschutzhelfer bearbeiten DGUV Informationen 2365.0 published in den Warenkorb
205-025 DGUV Information 205-025: Feuerlöscher richtig einsetzen bearbeiten DGUV Informationen 4086.0 published in den Warenkorb
205-026 DGUV Information 205-026: Sicherheit und Gesundheitsschutz beim Einsatz von Feuerlöschanlagen mit Löschgasen bearbeiten DGUV Informationen 814.0 published in den Warenkorb
206-009 Suchtprävention in der Arbeitswelt bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
206-022 DGUV Information 206-022: Verfahren und Methoden im Präventionsfeld "Gesundheit im Betrieb" - Empfehlungen für Präventionsfachleute bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
206-024 DGUV Information 206-024: Schichtarbeit - (k)ein Problem?! Eine Orientierungshilfe für die Prävention bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
206-027 DGUV Information 206-027: Leben mit Schichtarbeit - Tipps für Beschäftigte bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
207-006 DGUV Information 207-006 (BGI 8527): Bodenbeläge für nassbelastete Barfußbereiche bearbeiten DGUV Informationen 480.0 published in den Warenkorb
207-018 DGUV Information 207-018 (BGI/GUV-I 8703): Beurteilung von Gefährdungen und Belastungen am Arbeitsplatz in Bäderbetrieben bearbeiten DGUV Informationen 292.0 published in den Warenkorb
207-023 DGUV Information 207-023: Prüfliste für Chlorungseinrichtungen unter Verwendung von Chlorgas und deren Aufstellungsräume in Bädern bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
207-206 DGUV Information 207-206: Prävention chemischer Risiken beim Umgang mit Desinfektionsmitteln im Gesundheitswesen bearbeiten DGUV Informationen 706.0 published in den Warenkorb
208-008 DGUV Information 208-008 (BGI 588-2): Roste - Montage bearbeiten DGUV Informationen 848.0 published in den Warenkorb
208-016 DGUV Information 208-016 (BGI 694): Handlungsanleitung für den Umgang mit Leitern und Tritten bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
208-019 DGUV Information 208-019: Umgang mit fahrbaren Hubarbeitsbühnen bearbeiten DGUV Informationen 4867.0 published in den Warenkorb
208-022 DGUV Information 208-022 (BGI 861-1): Türen und Tore bearbeiten DGUV Informationen 1357.0 published in den Warenkorb
208-030 DGUV Information 208-030: Personenschutz beim Einsatz von Flurförderzeugen in Schmalgängen, Stand: März 2016 bearbeiten DGUV Informationen 4329.0 published in den Warenkorb
208-032 DGUV Information 208-032 (BGI/GUV-I 5189): Auswahl und Benutzung von Steigleitern bearbeiten DGUV Informationen 656.0 published in den Warenkorb
208-033 DGUV Information 208-033 (BGI 7011) Belastung für Rücken und Gelenke - was geht mich das an? bearbeiten DGUV Informationen 1346.0 published in den Warenkorb
208-041 DGUV Information 208-041: Bewertung der Rutschgefahr unter Betriebsbedingungen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
208-045 DGUV Information 208-045: Fördertechnik in Hochregallägern - Störungsbeseitigung in Regalanlagen bearbeiten DGUV Informationen 590.0 published in den Warenkorb
208-046 DGUV Information 208-046: Sicherheit und Gesundheitsschutz bei der Zeitungszustellung bearbeiten DGUV Informationen 1114.0 published in den Warenkorb
208-047 DGUV Information 208-047: Pedelec 25 - Fahrrad, Transportmittel - Elektromobilität bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
208-053 DGUV Information 208-053: Mensch und Arbeitsplatz - Physische Belastungen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
209-009 DGUV Information 209-009: Galvanisieren bearbeiten DGUV Informationen 949.0 published in den Warenkorb
209-014 DGUV Information 209-014: Lackieren und Beschichten bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
209-021 DGUV Information 209-021 (BGI 622): Belastungstabellen für Anschlagmittel aus Rundstahlketten, Stahldrahtseilen, Rundschlingen, Chemiefaserhebebändern, Chemiefaserseilen und Naturfaserseilen bearbeiten DGUV Informationen 457.0 published in den Warenkorb
209-046 DGUV Information 209-046 (BGI 740): Lackierräume und -einrichtungen für flüssige Beschichtungsstoffe - Bauliche Einrichtungen, Brand- und Explosionsschutz, Betrieb bearbeiten DGUV Informationen 790.0 published in den Warenkorb
209-051 DGUV Information 209-051 (BGI 762): Keimbelastung wassergemischter Kühlschmierstoffe bearbeiten DGUV Informationen 1062.0 published in den Warenkorb
209-070 DGUV Information 209-070: Sicherheit bei der Hydraulik-Instandhaltung bearbeiten DGUV Informationen 962.0 published in den Warenkorb
209-074 DGUV Information 209-074 (BGI 5123): Industrieroboter bearbeiten DGUV Informationen 1569.0 published in den Warenkorb
209-077 DGUV Information 209-077 (BGI 7006-1): Schweißrauche - geeignete Lüftungsmaßnahmen - Saubere Luft beim Schweißen - Geht das? bearbeiten DGUV Informationen 1897.0 published in den Warenkorb
209-078 DGUV Information 209-078 (BGI/GUV-I 7006-2): Absauganlagen einkaufen - aber richtig! bearbeiten DGUV Informationen 338.0 published in den Warenkorb
209-083 DGUV Information 209-083: Silos für das Lagern von Holzstaub und -spänen - Bauliche Gestaltung, Betrieb bearbeiten DGUV Informationen 988.0 published in den Warenkorb
209-088 DGUV Information 209-088: Reinigen von Werkstücken mit Reinigungsflüssigkeiten bearbeiten DGUV Informationen 4153.0 published in den Warenkorb
209-092 DGUV Information 209-092: Risikobeurteilung von Maschinen und Anlagen - Maßnahmen gegen Manipulation von Schutzeinrichtungen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
209-200 DGUV Information 209-200: Absauganlagen - Konzeption, Planung, Realisierung und Betrieb bearbeiten DGUV Informationen 990.0 published in den Warenkorb
211-041 DGUV Information 211-041: Sicherheits- und Gesundheitsschutzkennzeichnung bearbeiten DGUV Informationen 3539.0 published in den Warenkorb
211-042 DGUV Information 211-042: Sicherheitsbeauftragte bearbeiten DGUV Informationen 1188.0 published in den Warenkorb
212-001 DGUV Information 212-001: Arbeiten unter Verwendung von seilunterstützten Zugangs- und Positionierungsverfahren bearbeiten DGUV Informationen 327.0 published in den Warenkorb
212-007 DGUV Information 212-007 (BGI 868): Chemikalienschutzhandschuhe bearbeiten DGUV Informationen 223.0 published in den Warenkorb
212-017 DGUV Information 212-017 (BGI 8620): Allgemeine Präventionsleitlinie Hautschutz bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
212-024 DGUV Information 212-024 (BGI 5024): Gehörschutz-Informationen bearbeiten DGUV Informationen 531.0 published in den Warenkorb
212-139 DGUV Information 212-139 (BGI 5032): Notrufmöglichkeiten für allein arbeitende Personen bearbeiten DGUV Informationen 3573.0 published in den Warenkorb
212-515 DGUV Information 212-515 (BGI 515): Persönliche Schutzausrüstungen bearbeiten DGUV Informationen 542.0 published in den Warenkorb
212-621 DGUV Information 212-621 (BGI 8621): Gehörschutz - Kurzinformation bearbeiten DGUV Informationen 3138.0 published in den Warenkorb
213-013 DGUV Information 213-013: SF6-Anlagen und -Betriebsmittel bearbeiten DGUV Informationen 850.0 published in den Warenkorb
213-016 DGUV Information 213-016: Betriebsanweisungen nach der Biostoffverordnung bearbeiten DGUV Informationen 969.0 published in den Warenkorb
213-034 DGUV Information 213-034: GHS-Global Harmonisiertes System zur Einstufung und Kennzeichnung von Gefahrstoffen bearbeiten DGUV Informationen 1535.0 published in den Warenkorb
213-040 DGUV Information 213-040 (BGI 8688): Gefahrstoffe bei der Aufbereitung von Schwimm- und Badebeckenwasser bearbeiten DGUV Informationen 451.0 published in den Warenkorb
213-045 DGUV Information 213-045: Tätigkeiten mit PCB-haltigen Produkten bearbeiten DGUV Informationen 1136.0 published in den Warenkorb
213-079 DGUV Information 213-079: Tätigkeiten mit Gefahrstoffen - Informationen für Beschäftigte bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
213-100 DGUV Information 213-100: Branchen- oder tätigkeitsspezifische Hilfestellung "Staub bei Elektroinstallationsarbeiten" bearbeiten DGUV Informationen 1679.0 published in den Warenkorb
213-714 DGUV Information 213-714: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Manuelles Kolbenlöten mit bleihaltigen Lotlegierungen in der Elektro- und Elektronikindustrie bearbeiten DGUV Informationen 680.0 published in den Warenkorb
213-718 DGUV Information 213-718: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Verpackungstief- und Flexodruck mit Lösemittelfarben bearbeiten DGUV Informationen 384.0 published in den Warenkorb
213-725 DGUV Information 213-725 (BGI/GUV-I 790-025): Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Manuelles Kolbenlöten mit bleifreien Lotlegierungen in der Elektro- und Elektronikindustrie bearbeiten DGUV Informationen 744.0 published in den Warenkorb
213-726 DGUV Information 213-726: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Tätigkeiten mit sonstigen komplexen kohlenwasserstoffhaltigen Gemischen (KKG) bearbeiten DGUV Informationen 1411.0 published in den Warenkorb
213-729 DGUV Information 213-729: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Beschriftung von Kunststoffen mit Lasern bearbeiten DGUV Informationen 366.0 published in den Warenkorb
213-730 DGUV Information 213-730: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung - Mineralische Stäube beim Ein-, Ausbetten und Strahlen in Dentallaboratorien bearbeiten DGUV Informationen 3005.0 published in den Warenkorb
213-731 DGUV Information 213-731: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung - Vergießen elektronischer Bauteile mit Vergussmassen, die Methylendiphenyldiisocyanat (MDI) enthalten bearbeiten DGUV Informationen 2343.0 published in den Warenkorb
213-733 DGUV Information 213-733: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung - Quecksilberexpositionen bei der Demontage von Flachbildschirmen bearbeiten DGUV Informationen 479.0 published in den Warenkorb
214-078 DGUV Information 214-078: Vorsicht Zecken! bearbeiten DGUV Informationen 647.0 published in den Warenkorb
215-111 DGUV Information 215-111: Barrierefreie Arbeitsgestaltung, Teil 1: Grundlagen bearbeiten DGUV Informationen 677.0 published in den Warenkorb
215-210 DGUV Information 215-210: natürliche und künstliche Beleuchtung an Arbeitsstätten bearbeiten DGUV Informationen 1799.0 published in den Warenkorb
215-211 DGUV Information 215-211: Tageslicht am Arbeitsplatz - leistungsfördernd und gesund bearbeiten DGUV Informationen 319.0 published in den Warenkorb
215-220 DGUV Information 215-220: Nichtvisuelle Wirkung von Licht auf den Menschen bearbeiten DGUV Informationen 677.0 published in den Warenkorb
215-410 DGUV Information 215-410 (BGI 650): Bildschirm- und Büroarbeitsplätze - Leitfaden für die Gestaltung bearbeiten DGUV Informationen 5290.0 published in den Warenkorb
215-510 DGUV Information 215-510: Beurteilung des Raumklimas, Handlungshilfe für kleine und mittlere Unternehmen bearbeiten DGUV Informationen 1314.0 published in den Warenkorb
215-830 DGUV Information 215-830: Zusammenarbeit von Unternehmen im Rahmen von Werkverträgen bearbeiten DGUV Informationen 884.0 published in den Warenkorb
250-005 DGUV Information 250-005: Verfahrensablauf beim Auftreten von Hauterkrankungen bearbeiten DGUV Informationen 1779.0 published in den Warenkorb
BGI 5007 DGUV Information 203-036 (BGI 5007): Laser-Einrichtungen für Show- oder Projektionszwecke bearbeiten DGUV Informationen 1138.0 published in den Warenkorb
BGI 5011 DGUV Information 203-038 (BGI 5011): Beurteilung magnetischer Felder von Widerstandsschweißeinrichtungen bearbeiten DGUV Informationen 967.0 published in den Warenkorb
BGI 5031 DGUV Information 203-039 (BGI 5031): Umgang mit Lichtwellenleiter-Kommunikations-Systemen (LWKS) bearbeiten DGUV Informationen 405.0 published in den Warenkorb
BGI 5111 DGUV Information 203-043 (BGI 5111): Beeinflussung von Implantaten durch elektromagnetische Felder – Eine Handlungshilfe für die betriebliche Praxis, Stand: März 2012 bearbeiten DGUV Informationen 591.0 published in den Warenkorb
BGI 5137 BGI 5137: Empfehlungen zur Gestaltung betrieblicher Vereinbarungen zur Anwendung des DGUV Grundsatzes G 25 bearbeiten DGUV Informationen 540.0 published in den Warenkorb
BGI 5148 DGUV Information 203-047 (BGI 5148): Schutz gegen Absturz beim Bau und Betrieb von Freileitungen bearbeiten DGUV Informationen 367.0 published in den Warenkorb
BGI 5191 DGUV Information 203-048 (BGI 5191): Betrieb von Kabelmesswagen, Stand: September 2009 bearbeiten DGUV Informationen 2271.0 published in den Warenkorb
BGI 559 DGUV Information 203-088 (BGI 559): Handlungsanleitung zur Anpassung von Hochspannungsanlagen, Stand: Januar 1998 bearbeiten DGUV Informationen 2011.0 published in den Warenkorb
BGI 574 DGUV Information 214-001 (BGI 574): Einsatz persönlicher Schutzausrüstungen bei der Einwirkung von Gefahrstoffen in Anlagen zur thermischen Behandlung von Abfällen, Stand: Januar 2000 bearbeiten DGUV Informationen 244.0 published in den Warenkorb
BGI 593 DGUV Information 209-016 (BGI 593): Schadstoffe beim Schweißen und bei verwandten Verfahren, Stand: November 2012 bearbeiten DGUV Informationen 3843.0 published in den Warenkorb
BGI 600 DGUV Information 203-005 (BGI 600): Auswahl und Betrieb ortsveränderlicher elektrischer Betriebsmittel nach Einsatzbereichen bearbeiten DGUV Informationen 1888.0 published in den Warenkorb
BGI 608 DGUV Information 203-006 (BGI 608): Auswahl und Betrieb elektrischer Anlagen und Betriebsmittel auf Bau- und Montagestellen bearbeiten DGUV Informationen 2453.0 published in den Warenkorb
BGI 657 DGUV Information 203-007 (BGI 657): Windenergieanlagen bearbeiten DGUV Informationen 1969.0 published in den Warenkorb
BGI 663 DGUV Information 201-011 (BGI 663): Handlungsanleitung für den Umgang mit Arbeits- und Schutzgerüsten bearbeiten DGUV Informationen 174.0 published in den Warenkorb
BGI 721E DGUV Information 203-012 (BGI 721E): Hand-operated cutting devices bearbeiten DGUV Informationen 54.0 published in den Warenkorb
BGI 724 DGUV Information 209-030 (BGI 724): Pressenprüfung bearbeiten DGUV Informationen 1800.0 published in den Warenkorb
BGI 790-015 BGI 790-15: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Verwendung von reaktiven PUR-Schmelzklebstoffen bei der Verarbeitung von Holz, Papier und Leder bearbeiten DGUV Informationen 1541.0 published in den Warenkorb
BGI 812 BGI 812: Sicherheit bei Veranstaltungen und Produktionen bearbeiten DGUV Informationen 1581.0 published in den Warenkorb
BGI 818 DGUV Information 203-024 (BGI 818): Sicherheitstechnische Anforderungen an Handgelenkerdung bearbeiten DGUV Informationen 281.0 published in den Warenkorb
BGI 844 DGUV Information 203-027 (BGI 844): Einsatz von Schutzkleidung gegen Einwirkung durch hochfrequente elektromagnetische Felder im Frequenzbereich 80 MHz - 1 GHz bearbeiten DGUV Informationen 1607.0 published in den Warenkorb
BGI 845 DGUV Information 203-028 (BGI 845): Arbeiten mit Kabelschneidgeräten bearbeiten DGUV Informationen 426.0 published in den Warenkorb
BGI 854 DGUV Information 203-029 (BGI 854): Gestaltungsregeln für den Einsatz von Transferwagen in der Wellpappenindustrie bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
BGI 854E DGUV Information 203-030 (BGI 854e): Gestaltungsregeln für den Einsatz von Transferwagen in der Wellpappenindustrie (englische Fassung) bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
BGI 8607 DGUV Information 208-034 (BGI 8607): Handverzug von Flurförderzeugen bearbeiten DGUV Informationen 906.0 published in den Warenkorb
BGI 8684 DGUV Information 203-059 (BGI 8684): Sicherheit beim Betreiben von Wasserkraftwerken bearbeiten DGUV Informationen 409.0 published in den Warenkorb
BGI 8686 DGUV Information 200-005 (BGI 8686): Qualifizierung für Arbeiten an Fahrzeugen mit Hochvoltsystemen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
BGI 8698 DGUV Information 203-061 (BGI 8698): Gute Praxis im Etiketten- und Schmalbahndruck bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb | INSERT ELEMENT FOR INSERTING INTO A DEVICE FOR HUMIDIFYING, CLEANING AND/OR COOLING A FLUID, IN PARTICULAR A GAS, SUCH AS, FOR EXAMPLE, AIR - HEWITECH GMBH & CO. KG
INSERT ELEMENT FOR INSERTING INTO A DEVICE FOR HUMIDIFYING, CLEANING AND/OR COOLING A FLUID, IN PARTICULAR A GAS, SUCH AS, FOR EXAMPLE, AIR
WIPO Patent Application WO/2017/162597
The invention relates to an insert element for inserting into a device for humidifying, cleaning and/or cooling a fluid, in particular a gas, such as, for example, air, said insert element comprising an insert body (10) which can be humidified with a liquid, in particular water, and through which a gas, in particular air, can flow and which has a flow inlet side and a flow outlet side and, between said sides, is provided with regions which can be humidified by the liquid and can be exposed to the fluid. The insert body (10) has a multi-layered design and has a number of corrugated grid-type plate elements (12) which bear against one another, are limited by an edge (14, 16) and are provided with elevations and depressions. A film-type plate element (19, 19') is mounted between at least two adjacent grid plate elements (12). The film-type plate element (19, 19') is perforated.
EP2017/056577
F24F3/16; F24F3/14; F24F6/04; F28F25/08
WO2009153278A1 2009-12-23
WO2006103028A1 2006-10-05
DE202013009855U1 2015-03-09
EP2881694A1 2015-06-10
US3262682A 1966-07-26
US3415502A 1968-12-10
US6544628B1 2003-04-08
DE2632020A1 1978-01-19
DE1679515A1 1971-04-08
DE202006018753U1 2008-04-10
1. Einbauelement zum Einbau in eine Vorrichtung zur Befeuchtung, Reinigung und/oder Kühlung eines Fluids, insbesondere Gases wie z.B. Luft mit
einem mit Flüssigkeit, insbesondere Wasser, benetzbaren Einbaukörper (10), dessen Außenseite eine Strömungseingangsseite sowie eine Strömungsausgangsseite aufweist und zwischen diesen Seiten mit Bereichen versehen ist, welche von der Flüssigkeit benetzbar und einem Gas, insbesondere Luft, aussetzbar sind, von dem der Einbaukörper (10) und dessen Bereiche zwischen der Strömungseingangsseite und der Strömungsausgangsseite durchströmbar ist,
wobei der Einbaukörper (10) mehrlagig ausgebildet ist und eine Vielzahl von aneinanderliegenden, jeweils von einem Rand (14,16) begrenzten, gewellten Gitterplattenelementen (12) aufweist, die mit Erhebungen und Vertiefungen versehen sind,
wobei zwischen mindestens zwei benachbarten Gitterplattenelementen (12) mindestens ein Folienplattenelement (19, 19') angeordnet ist und
wobei das Folienplattenelement (19, 19') perforiert ist.
2. Einbauelement nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass das mindestens eine Folienplattenelement (19, 19') eben oder strukturiert, insbesondere gewellt oder zickzackförmig ausgebildet ist.
3. Einbauelement nach einem der Ansprüche 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass zwischen mehreren Paaren aus benachbarten Gitterplattenelementen (12) jeweils ein Folienplattenelement (19, 19') angeordnet ist.
4. Einbauelement nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, dass der Einbaukörper (10) pro Lage mehrere mit ihren einander zugewandten Rändern aneinanderliegende Gitterplattenelemente (12) auf- weist und dass mindestens ein Folienplattenelement (19, 19') zwischen den Gitterplattenelementen (12) mindestens eines Paars benachbarter Lagen angeordnet ist und deren Gitterplattenelemente (12) überdeckt.
Einbauelement nach Anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, dass die einander zugewandten Ränder (14,16) jeweils zweier nebeneinanderliegende Gitterplattenelemente (12) einer Lage (13) von einem Gitterplatten- element (12) der benachbarten Lage (13) des Einbaukörpers (10) überdeckt sind.
Einbauelement nach einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, dass die Gitterplattenelemente (12) jeweils Längs- und Querränder (14,16) aufweisen und dass benachbarte Gitterplattenelemente (12) einer Lage (13) jeweils mit ihren Längsrändern (14) und/oder mit ihren Querrändern (16) einander zugewandt angeordnet sind .
Einbauelement nach einem der Ansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, dass der Einbaukörper (10) in Richtung der Aufeinanderfolge der Lagen (13) von Gitterplattenelementen (12) verlaufende Zusammenhaltestangen (17) aufweist, die sich durch aneinanderliegende Gitterplattenelemente (12) und das mindestens eine Folienplattenelement (19, 19') hindurch erstrecken.
Einbauelement nach einem der Ansprüche 1 bis 7, dadurch gekennzeichnet, dass die Außenseite des Einbaukörpers (10) durch die Ränder (14,16) der Gitterplattenelemente (12) gebildete durchgehende Seitenflächen sowie durch die Gitterplattenelemente (12) der Außenlagen (13) gebildete Ober- und Unterseiten (11,15) aufweist.
Einbauelement nach Anspruch 8, dadurch gekennzeichnet, dass die Strömungseingangs- und Ausgangsseiten (24,26) von zwei gegenüberliegenden Außenseitenflächen des Einbaukörpers (10) gebildet sind und damit die Richtung der den Einbaukörper (10) durchziehenden Gasströmung de- finiert ist und dass der Einbaukörper (10) von seiner Oberseite (11) aus mit Flüssigkeit besprühbar ist, die den Einbaukörper (10) quer zur Gasströmung und unter Benetzung der Gitterplattenelemente (12) durchzieht.
10. Einbauelement nach Anspruch 9, dadurch gekennzeichnet, dass die Strömungseingangsseite von der Unterseite (15) des Einbaukörpers (10) und die Strömungsausgangsseite von der Oberseite (11) des Einbaukörpers
(10) gebildet ist und dass der Einbaukörper (10) von seiner Oberseite
(11) aus mit Flüssigkeit besprühbar ist, die den Einbaukörper (10) entgegengesetzt zur Gasströmung und unter Benetzung der Gitterplattenelemente (12) durchzieht.
11. Einbauelement nach einem der Ansprüche 1 bis 10, dadurch gekennzeichnet, dass sich die Erhebungen (32) und Vertiefungen (34) schräg zu den gegenüberliegenden Rändern (14,16) der Gitterplattenelemente (12) und/oder zwischen diesen wellenförmig, zickzackförmig oder auf andere Weise von einer geradlinigen Erstreckung abweichend verlaufen.
12. Einbauelement nach einem der Ansprüche 1 bis 11, dadurch gekennzeichnet, dass benachbarte Gitterplattenelemente (12) miteinander durch Steck- oder Rastverbindungen oder durch Zapfen-Loch- oder Nietverbindungen mit Kalt- oder Warmverformung des die Verbindung herstellenden Materials gekoppelt sind .
13. Einbauelement nach einem der Ansprüche 1 bis 12, dadurch gekennzeichnet, dass die Gitterplattenelemente (12) und das mindestens eine Folien- plattenelement (19, 19') Kunststoff, Papier oder Pappe aufweisen.
Einbauelement zum Einbau in einer Vorrichtung zur
Befeuchtung, Reinigung und/oder Kühlung eines Fluids,
insbesondere Gases wie z.B. Luft
Die Erfindung betrifft ein Einbauelement zum Einbau in eine Vorrichtung zur Befeuchtung, Reinigung und/oder Kühlung eines Fluids, insbesondere Gases wie z.B. Luft. Derartige Vorrichtungen sind auch als Verdunstungsbefeuchter und Stoff- austauscher bekannt (siehe z. B. WO 2009/153278 AI), die unter anderem zur Luftbefeuchtung und gleichzeitigen Luftkühlung beispielsweise in Wohn- oder Bürogebäuden, Lagerhallen, Stallungen, Gewächshäusern und anderen Räumen oder auch von technischen Anlagen, beispielsweise für die Reinigung und insbesondere Entstaubung von Zu- oder Abluft und für reaktive Gas- oder Luftreinigungen (insbesondere Entfernung von Geruchsstoffen wie beispielsweise Ammoniak aus der Stallabluft) eingesetzt werden . Die Abkühlung eines Gases mit Hilfe derartiger Vorrichtungen erfolgt nach dem Prinzip der adiabatischen Kühlung (Verdunstungskühlung).
Die bekannten Vorrichtungen der vorstehend genannten Arten weisen Einbau- elemente auf, die über eine Vielzahl von Plattenelementen bzw. Materiallagen verfügen, welche zumeist gewellt sind, so dass bei dichter Anlage benachbarter Plattenelemente sich kreuzende Kanäle entstehen, durch die über eine Ein- gangsseite der Vorrichtung das Gas einströmt, die Vorrichtung durchströmt und an einer gegenüberliegenden Ausgangsseite wieder herausströmt. Die Eingangs- und Ausgangsseiten der Vorrichtung werden durch gegenüberliegende Ränder der einzelnen nebeneinanderliegenden Plattenelemente gebildet. Somit strömt also das Gas parallel zur Erstreckung der Plattenelemente zwischen deren betreffenden Rändern und zwischen den Plattenelementen.
Die Einbauelemente der vorstehend genannten Art werden mit Flüssigkeit, ins- besondere Wasser, benetzt, so dass das zu behandelnde Gas an benetzten Flächen der Plattenelemente entlang strömt. Dabei ist es wünschenswert, dass die Benetzungsflüssig keit eine mög lichst g roße Oberfläche bildet und sich über einen längeren Zeitrau m in der Vorrichtung bzw. an den Plattenelementen hält.
Bekannte Vorrichtungen der vorstehend genan nten Arten weisen geschlossene Materiallagen bzw. Plattenelemente aus Kunststoff oder Papier auf, d ie mitein ¬ ander verschweißt oder verklebt sind . Plattenelemente aus Papier haben den Nachteil, dass sich die mit ih nen aufgebauten, vom Gas d urchströmbaren Körper nicht reinigen lassen , ohne dass man Gefahr läuft, d ie Papier- Plattenelemente zu zerstören . Diesbezüglich sind Plattenelemente aus Kunststoff zu bevorzugen . Beide bekannten Systeme jedoch haben ferner den Nachteil, dass es noch n icht zu einem optimalen Austausch des Gases mit der Feuchtigkeit kommt, was sich nachteilig auf die Effizienz der Gasbehandlu ng auswirken kann . Auch stellen d iese Vorrichtungen einen verg leichsweise hohen Strömungswiderstand dar, was ebenfalls nicht wünschenswert ist.
Beispiele für d ie zuvor genannten Vorrichtungen sind in US-A-3,262,682, US- A-3,415,502, US- B-6,544,628, DE-A-26 32 020, DE-A- 16 79 515, WO-A- 2006/103028 u nd DE-U-20 2006 018 753 beschrieben .
Vorrichtungen der vorstehend genan nten Art werden aber nicht nur für d ie Gaskühlung, sondern auch für die Kühlung von Flüssigkeiten wie beispielsweise Wasser eingesetzt. Ein Beispiel für eine derartige Anwend ung ist ein Einbau- element für einen Kühlturm eines Kraftwerks, wobei auf die Plattenelement- körper, die im Kühlturm eingebaut sind, abzukühlende Flüssigkeit aufgesprüht wird, die dann d urch einen d urch den Kamin entstehenden Luftstrom abgekühlt wird .
Bisher bestehen d ie Ein bau körper der bekan nten Vorrichtungen aus aufeinanderlegenden Plattenelementen, aus denen quaderförmige Blöcke als Plattenkörper hergestel lt werden . Diese Blöcke werden dann nebeneinander bzw. übereinander gestapelt angeordnet. Bei größeren Anlagen kann dies zu Instabilitäten des Gebildes aus übereinanderstehenden Plattenelementkörpern führen. Aufgabe der Erfindung ist es, ein Einbauelement zum Einbau in einer Vorrichtung zur Befeuchtung, Reinigung und/oder Kühlung eines Fluids, insbesondere eines Gases wie beispielsweise Luft zu schaffen, bei dem der Plattenelement- körper auch bei großen Dimensionen selbststabilisierend und mit großem Wirkungsgrad arbeitend ausgeführt ist.
Zur Lösung dieser Aufgabe wird mit der Erfindung ein Einbauelement zum Einbau in eine Vorrichtung zur Befeuchtung, Reinigung und/oder Kühlung eines Fluids, insbesondere eines Gases wie beispielsweise Luft vorgeschlagen, wobei das Einbauelement versehen ist mit
- einem mit Flüssigkeit, insbesondere Wasser, benetzbaren Einbaukörper, dessen Außenseite eine Strömungseingangsseite sowie eine Strömungsausgangsseite aufweist und zwischen diesen Seiten mit Bereichen versehen ist, welche von der Flüssigkeit benetzbar und einem Gas, insbesondere Luft, aussetzbar sind, von dem der Einbaukörper und dessen Bereiche zwischen der Strömungseingangsseite und der Strömungsausgangsseite durchströmbar ist,
wobei der Einbaukörper mehrlagig ausgebildet ist und eine Vielzahl von aneinanderliegenden, jeweils von einem Rand begrenzten, gewellten Gitterplattenelementen aufweist, die mit Erhebungen und Vertiefungen ver- sehen sind,
wobei zwischen mindestens zwei benachbarten Gitterplattenelementen mindestens ein Folienplattenelement angeordnet ist und
wobei das Folienplattenelement perforiert ist. Einzelne Ausgestaltungen der Erfindung sind Gegenstand der abhängigen Patenansprüche.
Nach der Erfindung besteht der Einbaukörper pro Lage aus mehreren mit ihren Rändern nebeneinanderliegenden Gitterplattenelementen, wobei die Gitterplattenelemente benachbarter Lagen die gegenüberliegenden Ränder der Platten der Nachbarlage überdecken. Auf diese Weise entsteht ein Gitterplattenele- mentverbund, und zwar nicht notwendigerweise lediglich in einer Dimension (beispielsweise Breitenerstreckung der Lagen), sondern ggf. auch in zwei Dimensionen (nämlich Breiten- und Längenerstreckung der Lagen).
Nach der Erfindung umfasst der Einbaukörper neben den Gitterplattenelementen auch Folienplattenelemente, die perforiert sind. Diese Folienplattenelemen- te sind zwischen einigen der benachbarten Lagen von Gittermattenelementen angeordnet und erstrecken sich über ggf. pro Lage nebeneinander angeordneten Gitterplattenelementen. Sie dienen neben einer Erhöhung der Verweildauer von Flüssigkeit im Einbaukörper zusätzlich auch der Stabilisierung des Einbaukörpers. Die Perforationen sorgen dafür, dass das Wasser beim Herunterlaufen die Perforationen benetzende Filme bildet, die eine große Oberfläche darstellen, da die Wasserfilme beidseitig freiliegen. Die Folienplattenelemente können alternativ auch gewellt oder zickzackförmig ausgeführt sein, können also strukturiert sein. Es ist nicht erforderlich, dass die Folienplattenelemente wechselweise mit den Lagen aus Gitterplattenelementen angeordnet sind. Dies kann aber durchaus so gewählt werden. An sich reicht es aus, nur zwischen einzelnen benachbarten Lagen aus Gitterplattenelementen die erfindungsgemäßen perforierten Folienplattenelemente anzuordnen.
Die Gitterplattenelemente des erfindungsgemäßen Einbauelements sind bezogen auf zwei benachbarte Lagen vorzugsweise versetzt zueinander angeordnet, so dass ein stabiler Verbund entsteht. Dieser Verbund wird noch dadurch verstärkt, dass die Gitterplattenelemente benachbarter Lagen miteinander durch Steck- oder Rastverbindungen oder durch Zapfen-Loch- oder Nietverbindungen mit Kalt- oder Warmverformung des den Zusammenhalt herstellenden Materials gegen Scherkräfte aneinander fixiert sind.
In vorteilhafter Weiterbildung der Erfindung ist vorgesehen, dass die Gitter- Plattenelemente jeweils Längs- und Querrandabschnitte aufweisen und dass benachbarte Gitterplattenelemente einer Lage jeweils mit Ihren Längsrändern und/oder mit ihren Querrändern aneinander gegenüberliegend angeordnet sind. Hierbei ist zweckmäßigerweise ferner vorgesehen, dass der Einbaukörper in Richtung der aufeinanderfolge der Lagen verlaufende Zusammenhaltestangen aufweist, die sich durch aneinanderliegende Gitterplattenelemente der Lagen erstrecken. Hierdurch entsteht eine kompakte Einheit, wobei pro Einbaukörper mehrere über den Einbaukörper verteilt angeordnete Zusammenhaltestangen vorgesehen sein können .
Die durch die gegeneinander versetzt angeordneten Platten hergestellten Einbaukörper weisen zweckmäßigerweise eine Quaderform auf. Ihre Seitenflächen werden also durch die außenliegenden Ränder der Gitterplattenelemente gebildet, während die Ober- und Unterseiten der Einbaukörper durch die Gitterplat- tenelemente der beiden Außenlagen gebildet sind. Die außenliegenden Ränder der Gitterplattenelemente der einzelnen Lagen können dabei miteinander fluchten, also auf jeder Außenseite des Einbaukörpers jeweils in gemeinsamen Ebenen angeordnet oder aber auch versetzt zueinander angeordnet sein und somit eine der jeweiligen Einbausituation des Einbaukörpers angepasste Form aufweisen . So ist es z.B. möglich, dass der Körper eine treppenstufenförmige Gestalt aufweist.
Wird ein derartiger Einbaukörper zur Gaskühlung nach dem Prinzip der adiabatischen Kühlung eingesetzt, so werden die Strömungseingangs- und -aus- gangsseiten des Einbau- bzw. Kühlkörpers von zwei gegenüberliegenden Seitenflächen des Kühlkörpers gebildet. Die Flüssigkeit wird auf die Oberseite des Kühlkörpers gegeben (insbesondere gesprüht) und fließt durch diesen quer zur Gasströmung und unter Benetzung der perforierten Gitterplattenelemente (Gaskühlung nach Kreuzstromprinzip). Bei Einsatz des Kühlkörpers in einem Kühlturm funktioniert die Wasserkühlung nach dem Gegenstromprinzip, indem die zu kühlende Flüssigkeit wiederum von oben auf den Kühlkörper gegeben wird und das Gas von der Unterseite bis zur Oberseite des Kühlkörpers durch diesen strömt. Insbesondere zweckmäßig ist es, wenn die Gitterplattenelemente perforiert sind. In diesem Zusammenhang bietet es sich an, als Gitterplattenelemente Gittermatten zu verwenden . Bei dieser Ausgestaltung der Erfindung ist der vom zu behandelnden Gas durchströmbare Einbaukörper, welcher mit einer Flüssigkeit, insbesondere Wasser, benetzbar ist, durch eine Vielzahl von gewellten Gitterplattenelementen aus Kunststoff mit Perforationen aufgebaut. Auf Grund dieser Perforationen kann ein Gasaustausch zwischen benachbarten Gitterplattenelementen durch diese hindurch erfolgen. Dies verbessert die Stoffaustauschrate zwischen Gas und Flüssigkeit und reduziert den Strömungswiderstand . Der erfindungsgemäß vorgeschlagene Körper ist also dreidimensional durchströmbar. Auf Grund der perforierten Gitterplattenelemente kommt es zu örtlichen Verwirbelungen des den Einbaukörper durchströmenden Gases, was den Austausch des Gases mit der Flüssigkeit verbessert.
Der erfindungsgemäße Einbaukörper dient insbesondere der adiabatischen Kühlung von Stallungen oder Gewächshäusern zuzuführender Luft, da durch die perforierten Gitterplattenelemente eine vergrößerte Menge an Flüssigkeit im Körper unter Bildung einer vergrößerten Oberfläche und über einen länge- ren Zeitraum gehalten werden kann. Die erfindungsgemäß unter anderem der Stabilisierung dienenden Folienplattenelemente sind perforiert und ggf. strukturiert. Sie erhöhen die Verweildauer der Flüssigkeit im Einbaukörper zur Gasbehandlung und sind somit in zweifacher Hinsicht vorteilhaft. Wie bereits oben erwähnt, ist es besonders zweckmäßig, wenn die Gitterplattenelemente als Gittermatten ausgebildet sind, die Gitterstäbe aufweisen, zwischen denen sich die Perforationen in Form der Freiräume zwischen benachbarten Gitterstäben bilden. An den Gitterstäben hält sich die Benetzungsflüs- sigkeit unter Bildung einer recht großen Oberfläche, was eine vergrößerte Kon- taktfläche des Gases mit der Flüssigkeit zur Folge hat.
Alternativ zu Gitterplattenelementen können Folienelemente ausgebildet sein, in denen die Perforationen beispielsweise durch Ausstanzen ausgebildet sind . Die gewellten Gitterplattenelemente weisen benachbarte Erhebungen und Ver ¬ tiefungen auf, d ie beispielsweise in Form von Tälern und Bergen ausgebildet sind . Die Seitenflanken zwischen einer Vertiefung und einer Erhebung weisen dabei zweckmäßigerweise d ie Perforationen auf. Die Erhebungen und Vertie ¬ fungen verlaufen vorzugsweise schräg zu den gegenüberliegenden, die Eingangs- und Ausgangsseiten des benetzbaren Einbaukörpers bildenden Ränder der Gitterplattenelemente . Alternativ können sie zwischen d iesen Rändern auch zickzackförmig oder in anderer von einer gerad linigen Erstreckung abwei- chenden Weise verlaufen .
Als Ku nststoffmaterial für die Gitterplattenelemente eignen sich Polyolefine u nd insbesondere Thermoplaste, wie beispielsweise PP oder PE. Anstelle von Ku nststoffmaterial können die Gitterplattenelemente aber auch aus Papier oder Pappe bestehen .
Wie bereits oben erwähnt, lässt sich der erfindungsgemäße Einbaukörper vorzugsweise sozusagen "endlos" fertigen, indem mehrere Gitterplattenelemente übereinander und nebeneinander versetzt an einen Gitterplattenelementstapel aus ebenfalls nebeneinander u nd mit Versatz übereinander angeord neten Gitterplattenelementen angefügt werden . Hierdu rch entsteht ein in der Höhe vorgebbarer Gitterplattenelementstapel, der durch "seitlichen" Anbau in seiner Breite bzw. Tiefe erweiterbar ist, so dass du rch Schneiden dieses in der Breite bzw. der Tiefe anwachsenden Gitterplattenelementstapels einzelne Gitterplat- tenelementblöcke von gewünschter Länge erhältlich sind . Die zuvor beschrie ¬ bene " End los"- Fertig ung lässt sich manuell oder maschinell realisieren und ist im Detail in der bereits oben genannten Druckschrift WO 2009/153278 AI beschrieben . In vorteilhafter Weiterbild ung der Erfindu ng ist vorgesehen, dass zwischen zwei benachbarten, übereinander angeordneten Gitterplattenelementen in dem der Stützfläche zugewandten unteren Bereich des Gitterplattenelementstapels sowie in dem der Stützfläche abgewandten oberen Bereich des Gitterplatten- elementstapels zusätzliche Versteifungsfolienstreifen eingelegt werden; diese können im Bedarfsfalle ebenfalls perforiert sein .
Zweckmäßigerweise werden die Versteifungsfolienstreifen während des Aufbau des Gitterplattenelementstapels zwischen den beiden Gitterplattenelementen jeweils zweier Paare von versetzt übereinander angeordneten Gitterplatten- elementen eingelegt.
Bei einer ersten Variante der Erfindung werden jeweils einzelne G itterplatte n- elemente übereinander und versetzt nebeneinander angeordnet. Alternativ werden jeweils mehrere Gitterplattenelemente fluchtend übereinander zu Git- terplattenelementgruppen und die sich so ergebenden Gitterplattenelement- gruppen übereinander und nebeneinander versetzt zur Bildung des Gitterplattenelementstapels angeordnet.
Als für die Endlos-Fertigung besonders vorteilhaft hat sich herausgestellt, wenn die Gitterplattenelemente zur Bildung eines treppenförmigen Versatzes des Gitterplattenelementstapels versetzt angeordnet werden . Alternativ dazu können die Gitterplattenelemente oder Gruppen von Gitterplattenelementen wechselweise versetzt angeordnet werden, so dass über die Höhe des Gitterplattenelementstapels betrachtet jedes zweite Gitterplattenelement oder jede zweite Gruppe von Gitterplattenelementen zueinander fluchtend angeordnet sind . Die Erfindung wird nachfolgend anhand von Ausführungsbeispielen und unter Bezugnahme auf die Zeichnung näher erläutert. Im Einzelnen zeigen dabei :
Fig . 1 eine perspektivische Ansicht eines aus mehreren nebeneinander angeordneten Lagen mit jeweils mehreren übereinanderstehenden Git- terplattenelemente aufgebauten Einbaukörpers,
Fig . 2 eine Draufsicht auf einen Teilabschnitt eines perforierten Folienplat- tenelements, das als ebenes Element ausgebildet ist, Fig . 3 eine Alternative zum Fol ienplattenelement gemäß Fig . 2, indem das Folien plattenelement gefaltet, d . h . zickzackförmig oder wellenförmig ausgebildet ist,
Fig . 4 eine Seitenansicht auf den Einbaukörper gemäß Fig . 1 , jedoch zickzackförmig ausgebildeten Folienplattenelementen und
Fig . 5 eine schematische Darstellu ng des Verlaufs von Wassertropfen ent- lang dem zickzackförmig strukturierten Folienplattenelement.
Fig . 1 zeigt einen in d iesem Ausführungsbeispiel als Kühlkörper eingesetzten Einbaukörper 10 aus einzelnen gewellten Kunststoff-Gitterplattenelementen 12, d ie nebeneinander u nd ü bereinanderliegend sowie hochkant angeordnet sind . Der Einbaukörper 10 umfasst dabei mehrere Lagen 13 derartiger Gitterplattenelemente 12, wobei die Gitterplattenelemente 12 pro Lage 13 überei ¬ nander (auf d ie Ausrichtung des Einbaukörpers 10 gemäß Fig . 1 bezogen ) angeord net sind . Jedes Gitterplattenelement 12 weist zwei gegenüberliegende Längsränder 14 sowie zwei Querränder 16 auf, die aufgrund der gewellten Strukturen der Kunststoff-Gitterplattenelemente 12 ebenfalls wellenförmig ver ¬ laufen . Werden nun zwei derartige Gitterplattenelemente 12 in benachbarten Lagen 13 des Einbaukörpers 10 gegeneinander gelegt, so dass sich ihre Wel ¬ lungen kreuzen , so entstehen Öffnungen 18 (in Fig . nicht detailliert gezeigt) , an d ie sich den Einbaukörper 10 d urchziehende Kanäle anschließen , wie es an sich bekannt ist. Zwischen einigen benachbarten Lagen 13 aus Gitterplattenelementen 12 sind Folien plattenelemente 19 angeord net, d ie perforiert sind . Die Perforationen 20 sind in Fig . 2 gezeigt.
Fig . 3 zeigt eine alternative Ausgestaltung der Folienplattenelemente 19', in- dem d iese gefaltet bzw. zickzackförmig ausgebildet sind . Die Faltung kann quer zur Längserstreckung oder auch in einem anderen Winkel als 90° zur Längserstreckung des Fol ienplattenelements 19' ausgebildet sein . Die Perfora ¬ tionen 20' sind in den Flankenbereichen ausgebildet. Fig . 4 zeigt eine Seitenansicht auf einen Einbaukörper als Kühlkörper 10' mit strukturierten, perforierten Gitterfolienelementen 19. Fig . 5 zeigt schematisch wie die zickzackförmigen Folienplattenelemente 19' der Wasserverteilung dienen . Dabei ist anzumerken, dass die Flüssigkeitsversorgung in Richtung der Pfeile 22 der Fign . 1 und 4 auf die Oberseite des stehenden Kühlkörpers 10 bzw. 10' gelangt, während das zu behandelnde Gas den Kühlkörper 10 bzw. 10' in Richtung des Pfeils 24 durchströmt.
BEZUGSZEICHENLISTE Einbaukörper, Kühlkörper
' Kühlkörper
Kunststoff-Gitterplattenelemente, Gitterplattenelement Lage, Außenlagen
Längsränder
Querränder
Zusammenhaltestangen
Folienplattenelement, Gitterfolienelementen
' Folienplattenelemente
' Perforationen
Previous Patent: METHOD FOR CORRECTING ABERRATION AFFECTING LIGHT-FIELD DATA
Next Patent: WEAPON LAUNCHING TUBE FOR A SHIP | de |
q-de-936 | Was sind die Empfehlungen der Unfallversicherungsträger für die Gefährdungsermittlung nach der Gefahrstoffverordnung in Bezug auf die Beschriftung von Kunststoffen mit Lasern? | Anzahl der Artikel in dieser Kategorie: 144
201-022 DGUV Information 201-022 (BGI 802): Handlungsanleitung für die Arbeit mit Geräten zur provisorischen Rohrabsperrung bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
201-052 DGUV Information 201-052 (BGR 236): Rohrleitungsbauarbeiten bearbeiten DGUV Informationen 962.0 published in den Warenkorb
201-054 DGUV Information 201-054 (BGI 5177): Dach-, Zimmer- und Holzbauarbeiten bearbeiten DGUV Informationen 2131.0 published in den Warenkorb
201-056 DGUV Information 201-056: Planungsgrundlagen von Anschlageinrichtungen auf Dächern bearbeiten DGUV Informationen 1391.0 published in den Warenkorb
203-004 DGUV Information 203-004 (BGI 594): Einsatz von elektrischen Betriebsmitteln bei erhöhter elektrischer Gefährdung bearbeiten DGUV Informationen 1147.0 published in den Warenkorb
203-008 DGUV Information 203-008 (BGI 668): Erste Hilfe bei erhöhter Einwirkung ionisierender Strahlung bearbeiten DGUV Informationen 798.0 published in den Warenkorb
203-011 DGUV Information 203-011 (BGI 721): Handbetriebene Schneidgeräte bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
203-016 DGUV Information 203-016 (BGI 758): Kennzeichnung von Arbeitsbereichen an elektrischen Anlagen mit Nennspannung über 1 kV bearbeiten DGUV Informationen 1321.0 published in den Warenkorb
203-017 DGUV Information 203-017 (BGI 759): Schutzmaßnahmen bei Erdarbeiten in der Nähe erdverlegter Kabel und Rohrleitungen bearbeiten DGUV Informationen 506.0 published in den Warenkorb
203-019 DGUV Information 203-019 (BGI 769): Arbeiten an Fahrleitungsanlagen bearbeiten DGUV Informationen 676.0 published in den Warenkorb
203-021 DGUV Information 203-021 (BGI 775): Zahntechnische Laboratorien - Schutz vor Infektionsgefahren, Stand: April 2018 bearbeiten DGUV Informationen 3114.0 published in den Warenkorb
203-022 DGUV Information 203-022 (BGI 801): Gestaltungsregeln für Anlagen zur Behandlung von Siebdruckformen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
203-023 DGUV Information 203-023 (BGI 804-2): Ergonomie an Näharbeitsplätzen - ein Ratgeber für die Praxis bearbeiten DGUV Informationen 2818.0 published in den Warenkorb
203-031 DGUV Information 203-031 (BGI 862): Montage eines Klemmrings unter Beachtung der Grundsätze für den Berührungsschutz bei Arbeiten unter Spannung (AuS) bis 1 kV, Stand: Juli 2003 bearbeiten DGUV Informationen 1490.0 published in den Warenkorb
203-032 DGUV Information 203-032 (BGI 867): Auswahl und Betrieb von Stromerzeugern auf Bau- und Montagestellen + Muster Prüfprotokoll bearbeiten DGUV Informationen 1604.0 published in den Warenkorb
203-033 DGUV Information 203-033 (BGI 887): Ausästarbeiten in der Nähe elektrischer Freileitungen bearbeiten DGUV Informationen 1756.0 published in den Warenkorb
203-034 DGUV Information 203-034 (BGI 891): Errichten und Betreiben von elektrischen Prüfanlagen bearbeiten DGUV Informationen 1308.0 published in den Warenkorb
203-042 DGUV Information 203-042 (BGI 5092): Auswahl und Benutzung von Laser-Schutz- und Justierbrillen bearbeiten DGUV Informationen 1276.0 published in den Warenkorb
203-046 DGUV Information 203-046: Umgang mit Holzmasten bearbeiten DGUV Informationen 1794.0 published in den Warenkorb
203-051 DGUV Information 203-051 (BGI 8653): Sicherheit und Gesundheitsschutz im Abwasserbereich - Unterweisungshilfen bearbeiten DGUV Informationen 397.0 published in den Warenkorb
203-058 DGUV Information 203-058 (BGI 8683): Schutz gegen Absturz bei Arbeiten an elektrischen Anlagen auf Dächern bearbeiten DGUV Informationen 310.0 published in den Warenkorb
203-060 DGUV Information 203-060 (BGI 8691): Arbeiten an Funkstandorten bearbeiten DGUV Informationen 2697.0 published in den Warenkorb
203-070 DGUV Information 203-070 (BGI 5090): Wiederkehrende Prüfungen ortsveränderlicher elektrischer Arbeitsmittel bearbeiten DGUV Informationen 1566.0 published in den Warenkorb
203-071 DGUV Information 203-071 (BGI 5190): Wiederkehrende Prüfungen ortsveränderlicher elektrischer Arbeitsmittel - Organisation durch den Unternehmer bearbeiten DGUV Informationen 2501.0 published in den Warenkorb
203-072 DGUV Information 203-072: Wiederkehrende Prüfungen elektrischer Anlagen und ortsfester elektrischer Betriebsmittel – Fachwissen für Prüfpersonen bearbeiten DGUV Informationen 1713.0 published in den Warenkorb
203-077 DGUV Information 203-077 (BGI 5188): Thermische Gefährdung durch Störlichtbögen bearbeiten DGUV Informationen 2561.0 published in den Warenkorb
203-078 DGUV Information 203-078 (BGI 5188 E): Thermal hazards from electric fault arc bearbeiten DGUV Informationen 225.0 published in den Warenkorb
203-079 DGUV Information 203-079 (BGI 575 und 670): Auswahl und Anbringung von Verriegelungseinrichtungen bearbeiten DGUV Informationen 1233.0 published in den Warenkorb
203-080 DGUV Information 203-080: Montage und Instandhaltung von Photovoltaik-Anlagen bearbeiten DGUV Informationen 972.0 published in den Warenkorb
203-081 DGUV Information 203-081: Arbeiten an Rohbiogasleitungen bearbeiten DGUV Informationen 1139.0 published in den Warenkorb
203-082 DGUV Information 203-082: Herstellung von Batterien, Handlungshilfe für Tätigkeiten mit krebserzeugenden Metallen und ihren Verbindungen bearbeiten DGUV Informationen 969.0 published in den Warenkorb
203-083 DGUV Information 203-083: Arbeiten an unterirdischen Telekommunikationslinien bearbeiten DGUV Informationen 1816.0 published in den Warenkorb
203-084 DGUV Information 203-084 (S 050): Wäsche aus Bereichen mit erhöhter Infektionsgefährdung bearbeiten DGUV Informationen 1065.0 published in den Warenkorb
203-085 DGUV Information 203-085: Arbeiten unter der Sonne bearbeiten DGUV Informationen 980.0 published in den Warenkorb
203-086 DGUV Information 203-086: Chlorung von Trinkwasser, Stand: März 2017 bearbeiten DGUV Informationen 903.0 published in den Warenkorb
203-087 DGUV Information 203-087: Anbringung von Schlüsseltransfersystemen bearbeiten DGUV Informationen 4160.0 published in den Warenkorb
203-092 DGUV Information 203-092: Arbeitssicherheit beim Betrieb von Gasanlagen bearbeiten DGUV Informationen 2107.0 published in den Warenkorb
203-093 DGUV Information 203-093: Handlungshilfe für die Gefährdungsbeurteilung beim Betrieb von offenen Laser-Einrichtungen zur Materialbearbeitung mit Handführung oder Handpositionierung (HLG) bearbeiten DGUV Informationen 1190.0 published in den Warenkorb
204-001 DGUV Information 204-001: Anleitung zur Ersten Hilfe bei Unfällen (Plakat, DIN A2) bearbeiten DGUV Informationen 4107.0 published in den Warenkorb
204-006 DGUV Information 204-006 (BGI 503): Anleitung zur Ersten Hilfe bearbeiten DGUV Informationen 275.0 published in den Warenkorb
204-007 DGUV Information 204-007 (BGI 829): Handbuch zur Ersten Hilfe, Stand: Januar 2017 bearbeiten DGUV Informationen 2367.0 published in den Warenkorb
204-010 DGUV Information 204-010: Automatisierte Defibrillation im Rahmen der betrieblichen Ersten Hilfe, Stand: Januar 2018 bearbeiten DGUV Informationen 709.0 published in den Warenkorb
204-020 DGUV Information 204-020 (BGI 511-1): Verbandbuch bearbeiten DGUV Informationen 2897.0 published in den Warenkorb
204-021 DGUV Information 204-021: Dokumentation der Erste-Hilfe-Leistungen (Meldeblock) bearbeiten DGUV Informationen 7558.0 published in den Warenkorb
204-022 DGUV Information 204-022 (BGI 509): Erste Hilfe im Betrieb bearbeiten DGUV Informationen 1368.0 published in den Warenkorb
204-036 DGUV Information 204-036: Erste Hilfe Karte: Allgemeine Verhaltensregeln bearbeiten DGUV Informationen 1208.0 published in den Warenkorb
204-037 DGUV Information 204-037: Erste Hilfe Karte: Akute Hitzeerkrankungen bearbeiten DGUV Informationen 883.0 published in den Warenkorb
204-038 DGUV Information 204-038: Erste Hilfe Karte: Herz-Lungen-Wiederbelebung und Defibrillation bearbeiten DGUV Informationen 1797.0 published in den Warenkorb
205-023 DGUV Information 205-023 (BGI 5182): Brandschutzhelfer bearbeiten DGUV Informationen 2365.0 published in den Warenkorb
205-025 DGUV Information 205-025: Feuerlöscher richtig einsetzen bearbeiten DGUV Informationen 4086.0 published in den Warenkorb
205-026 DGUV Information 205-026: Sicherheit und Gesundheitsschutz beim Einsatz von Feuerlöschanlagen mit Löschgasen bearbeiten DGUV Informationen 814.0 published in den Warenkorb
206-009 Suchtprävention in der Arbeitswelt bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
206-022 DGUV Information 206-022: Verfahren und Methoden im Präventionsfeld "Gesundheit im Betrieb" - Empfehlungen für Präventionsfachleute bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
206-024 DGUV Information 206-024: Schichtarbeit - (k)ein Problem?! Eine Orientierungshilfe für die Prävention bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
206-027 DGUV Information 206-027: Leben mit Schichtarbeit - Tipps für Beschäftigte bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
207-006 DGUV Information 207-006 (BGI 8527): Bodenbeläge für nassbelastete Barfußbereiche bearbeiten DGUV Informationen 480.0 published in den Warenkorb
207-018 DGUV Information 207-018 (BGI/GUV-I 8703): Beurteilung von Gefährdungen und Belastungen am Arbeitsplatz in Bäderbetrieben bearbeiten DGUV Informationen 292.0 published in den Warenkorb
207-023 DGUV Information 207-023: Prüfliste für Chlorungseinrichtungen unter Verwendung von Chlorgas und deren Aufstellungsräume in Bädern bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
207-206 DGUV Information 207-206: Prävention chemischer Risiken beim Umgang mit Desinfektionsmitteln im Gesundheitswesen bearbeiten DGUV Informationen 706.0 published in den Warenkorb
208-008 DGUV Information 208-008 (BGI 588-2): Roste - Montage bearbeiten DGUV Informationen 848.0 published in den Warenkorb
208-016 DGUV Information 208-016 (BGI 694): Handlungsanleitung für den Umgang mit Leitern und Tritten bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
208-019 DGUV Information 208-019: Umgang mit fahrbaren Hubarbeitsbühnen bearbeiten DGUV Informationen 4867.0 published in den Warenkorb
208-022 DGUV Information 208-022 (BGI 861-1): Türen und Tore bearbeiten DGUV Informationen 1357.0 published in den Warenkorb
208-030 DGUV Information 208-030: Personenschutz beim Einsatz von Flurförderzeugen in Schmalgängen, Stand: März 2016 bearbeiten DGUV Informationen 4329.0 published in den Warenkorb
208-032 DGUV Information 208-032 (BGI/GUV-I 5189): Auswahl und Benutzung von Steigleitern bearbeiten DGUV Informationen 656.0 published in den Warenkorb
208-033 DGUV Information 208-033 (BGI 7011) Belastung für Rücken und Gelenke - was geht mich das an? bearbeiten DGUV Informationen 1346.0 published in den Warenkorb
208-041 DGUV Information 208-041: Bewertung der Rutschgefahr unter Betriebsbedingungen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
208-045 DGUV Information 208-045: Fördertechnik in Hochregallägern - Störungsbeseitigung in Regalanlagen bearbeiten DGUV Informationen 590.0 published in den Warenkorb
208-046 DGUV Information 208-046: Sicherheit und Gesundheitsschutz bei der Zeitungszustellung bearbeiten DGUV Informationen 1114.0 published in den Warenkorb
208-047 DGUV Information 208-047: Pedelec 25 - Fahrrad, Transportmittel - Elektromobilität bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
208-053 DGUV Information 208-053: Mensch und Arbeitsplatz - Physische Belastungen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
209-009 DGUV Information 209-009: Galvanisieren bearbeiten DGUV Informationen 949.0 published in den Warenkorb
209-014 DGUV Information 209-014: Lackieren und Beschichten bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
209-021 DGUV Information 209-021 (BGI 622): Belastungstabellen für Anschlagmittel aus Rundstahlketten, Stahldrahtseilen, Rundschlingen, Chemiefaserhebebändern, Chemiefaserseilen und Naturfaserseilen bearbeiten DGUV Informationen 457.0 published in den Warenkorb
209-046 DGUV Information 209-046 (BGI 740): Lackierräume und -einrichtungen für flüssige Beschichtungsstoffe - Bauliche Einrichtungen, Brand- und Explosionsschutz, Betrieb bearbeiten DGUV Informationen 790.0 published in den Warenkorb
209-051 DGUV Information 209-051 (BGI 762): Keimbelastung wassergemischter Kühlschmierstoffe bearbeiten DGUV Informationen 1062.0 published in den Warenkorb
209-070 DGUV Information 209-070: Sicherheit bei der Hydraulik-Instandhaltung bearbeiten DGUV Informationen 962.0 published in den Warenkorb
209-074 DGUV Information 209-074 (BGI 5123): Industrieroboter bearbeiten DGUV Informationen 1569.0 published in den Warenkorb
209-077 DGUV Information 209-077 (BGI 7006-1): Schweißrauche - geeignete Lüftungsmaßnahmen - Saubere Luft beim Schweißen - Geht das? bearbeiten DGUV Informationen 1897.0 published in den Warenkorb
209-078 DGUV Information 209-078 (BGI/GUV-I 7006-2): Absauganlagen einkaufen - aber richtig! bearbeiten DGUV Informationen 338.0 published in den Warenkorb
209-083 DGUV Information 209-083: Silos für das Lagern von Holzstaub und -spänen - Bauliche Gestaltung, Betrieb bearbeiten DGUV Informationen 988.0 published in den Warenkorb
209-088 DGUV Information 209-088: Reinigen von Werkstücken mit Reinigungsflüssigkeiten bearbeiten DGUV Informationen 4153.0 published in den Warenkorb
209-092 DGUV Information 209-092: Risikobeurteilung von Maschinen und Anlagen - Maßnahmen gegen Manipulation von Schutzeinrichtungen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
209-200 DGUV Information 209-200: Absauganlagen - Konzeption, Planung, Realisierung und Betrieb bearbeiten DGUV Informationen 990.0 published in den Warenkorb
211-041 DGUV Information 211-041: Sicherheits- und Gesundheitsschutzkennzeichnung bearbeiten DGUV Informationen 3539.0 published in den Warenkorb
211-042 DGUV Information 211-042: Sicherheitsbeauftragte bearbeiten DGUV Informationen 1188.0 published in den Warenkorb
212-001 DGUV Information 212-001: Arbeiten unter Verwendung von seilunterstützten Zugangs- und Positionierungsverfahren bearbeiten DGUV Informationen 327.0 published in den Warenkorb
212-007 DGUV Information 212-007 (BGI 868): Chemikalienschutzhandschuhe bearbeiten DGUV Informationen 223.0 published in den Warenkorb
212-017 DGUV Information 212-017 (BGI 8620): Allgemeine Präventionsleitlinie Hautschutz bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
212-024 DGUV Information 212-024 (BGI 5024): Gehörschutz-Informationen bearbeiten DGUV Informationen 531.0 published in den Warenkorb
212-139 DGUV Information 212-139 (BGI 5032): Notrufmöglichkeiten für allein arbeitende Personen bearbeiten DGUV Informationen 3573.0 published in den Warenkorb
212-515 DGUV Information 212-515 (BGI 515): Persönliche Schutzausrüstungen bearbeiten DGUV Informationen 542.0 published in den Warenkorb
212-621 DGUV Information 212-621 (BGI 8621): Gehörschutz - Kurzinformation bearbeiten DGUV Informationen 3138.0 published in den Warenkorb
213-013 DGUV Information 213-013: SF6-Anlagen und -Betriebsmittel bearbeiten DGUV Informationen 850.0 published in den Warenkorb
213-016 DGUV Information 213-016: Betriebsanweisungen nach der Biostoffverordnung bearbeiten DGUV Informationen 969.0 published in den Warenkorb
213-034 DGUV Information 213-034: GHS-Global Harmonisiertes System zur Einstufung und Kennzeichnung von Gefahrstoffen bearbeiten DGUV Informationen 1535.0 published in den Warenkorb
213-040 DGUV Information 213-040 (BGI 8688): Gefahrstoffe bei der Aufbereitung von Schwimm- und Badebeckenwasser bearbeiten DGUV Informationen 451.0 published in den Warenkorb
213-045 DGUV Information 213-045: Tätigkeiten mit PCB-haltigen Produkten bearbeiten DGUV Informationen 1136.0 published in den Warenkorb
213-079 DGUV Information 213-079: Tätigkeiten mit Gefahrstoffen - Informationen für Beschäftigte bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
213-100 DGUV Information 213-100: Branchen- oder tätigkeitsspezifische Hilfestellung "Staub bei Elektroinstallationsarbeiten" bearbeiten DGUV Informationen 1679.0 published in den Warenkorb
213-714 DGUV Information 213-714: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Manuelles Kolbenlöten mit bleihaltigen Lotlegierungen in der Elektro- und Elektronikindustrie bearbeiten DGUV Informationen 680.0 published in den Warenkorb
213-718 DGUV Information 213-718: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Verpackungstief- und Flexodruck mit Lösemittelfarben bearbeiten DGUV Informationen 384.0 published in den Warenkorb
213-725 DGUV Information 213-725 (BGI/GUV-I 790-025): Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Manuelles Kolbenlöten mit bleifreien Lotlegierungen in der Elektro- und Elektronikindustrie bearbeiten DGUV Informationen 744.0 published in den Warenkorb
213-726 DGUV Information 213-726: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Tätigkeiten mit sonstigen komplexen kohlenwasserstoffhaltigen Gemischen (KKG) bearbeiten DGUV Informationen 1411.0 published in den Warenkorb
213-729 DGUV Information 213-729: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Beschriftung von Kunststoffen mit Lasern bearbeiten DGUV Informationen 366.0 published in den Warenkorb
213-730 DGUV Information 213-730: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung - Mineralische Stäube beim Ein-, Ausbetten und Strahlen in Dentallaboratorien bearbeiten DGUV Informationen 3005.0 published in den Warenkorb
213-731 DGUV Information 213-731: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung - Vergießen elektronischer Bauteile mit Vergussmassen, die Methylendiphenyldiisocyanat (MDI) enthalten bearbeiten DGUV Informationen 2343.0 published in den Warenkorb
213-733 DGUV Information 213-733: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung - Quecksilberexpositionen bei der Demontage von Flachbildschirmen bearbeiten DGUV Informationen 479.0 published in den Warenkorb
214-078 DGUV Information 214-078: Vorsicht Zecken! bearbeiten DGUV Informationen 647.0 published in den Warenkorb
215-111 DGUV Information 215-111: Barrierefreie Arbeitsgestaltung, Teil 1: Grundlagen bearbeiten DGUV Informationen 677.0 published in den Warenkorb
215-210 DGUV Information 215-210: natürliche und künstliche Beleuchtung an Arbeitsstätten bearbeiten DGUV Informationen 1799.0 published in den Warenkorb
215-211 DGUV Information 215-211: Tageslicht am Arbeitsplatz - leistungsfördernd und gesund bearbeiten DGUV Informationen 319.0 published in den Warenkorb
215-220 DGUV Information 215-220: Nichtvisuelle Wirkung von Licht auf den Menschen bearbeiten DGUV Informationen 677.0 published in den Warenkorb
215-410 DGUV Information 215-410 (BGI 650): Bildschirm- und Büroarbeitsplätze - Leitfaden für die Gestaltung bearbeiten DGUV Informationen 5290.0 published in den Warenkorb
215-510 DGUV Information 215-510: Beurteilung des Raumklimas, Handlungshilfe für kleine und mittlere Unternehmen bearbeiten DGUV Informationen 1314.0 published in den Warenkorb
215-830 DGUV Information 215-830: Zusammenarbeit von Unternehmen im Rahmen von Werkverträgen bearbeiten DGUV Informationen 884.0 published in den Warenkorb
250-005 DGUV Information 250-005: Verfahrensablauf beim Auftreten von Hauterkrankungen bearbeiten DGUV Informationen 1779.0 published in den Warenkorb
BGI 5007 DGUV Information 203-036 (BGI 5007): Laser-Einrichtungen für Show- oder Projektionszwecke bearbeiten DGUV Informationen 1138.0 published in den Warenkorb
BGI 5011 DGUV Information 203-038 (BGI 5011): Beurteilung magnetischer Felder von Widerstandsschweißeinrichtungen bearbeiten DGUV Informationen 967.0 published in den Warenkorb
BGI 5031 DGUV Information 203-039 (BGI 5031): Umgang mit Lichtwellenleiter-Kommunikations-Systemen (LWKS) bearbeiten DGUV Informationen 405.0 published in den Warenkorb
BGI 5111 DGUV Information 203-043 (BGI 5111): Beeinflussung von Implantaten durch elektromagnetische Felder – Eine Handlungshilfe für die betriebliche Praxis, Stand: März 2012 bearbeiten DGUV Informationen 591.0 published in den Warenkorb
BGI 5137 BGI 5137: Empfehlungen zur Gestaltung betrieblicher Vereinbarungen zur Anwendung des DGUV Grundsatzes G 25 bearbeiten DGUV Informationen 540.0 published in den Warenkorb
BGI 5148 DGUV Information 203-047 (BGI 5148): Schutz gegen Absturz beim Bau und Betrieb von Freileitungen bearbeiten DGUV Informationen 367.0 published in den Warenkorb
BGI 5191 DGUV Information 203-048 (BGI 5191): Betrieb von Kabelmesswagen, Stand: September 2009 bearbeiten DGUV Informationen 2271.0 published in den Warenkorb
BGI 559 DGUV Information 203-088 (BGI 559): Handlungsanleitung zur Anpassung von Hochspannungsanlagen, Stand: Januar 1998 bearbeiten DGUV Informationen 2011.0 published in den Warenkorb
BGI 574 DGUV Information 214-001 (BGI 574): Einsatz persönlicher Schutzausrüstungen bei der Einwirkung von Gefahrstoffen in Anlagen zur thermischen Behandlung von Abfällen, Stand: Januar 2000 bearbeiten DGUV Informationen 244.0 published in den Warenkorb
BGI 593 DGUV Information 209-016 (BGI 593): Schadstoffe beim Schweißen und bei verwandten Verfahren, Stand: November 2012 bearbeiten DGUV Informationen 3843.0 published in den Warenkorb
BGI 600 DGUV Information 203-005 (BGI 600): Auswahl und Betrieb ortsveränderlicher elektrischer Betriebsmittel nach Einsatzbereichen bearbeiten DGUV Informationen 1888.0 published in den Warenkorb
BGI 608 DGUV Information 203-006 (BGI 608): Auswahl und Betrieb elektrischer Anlagen und Betriebsmittel auf Bau- und Montagestellen bearbeiten DGUV Informationen 2453.0 published in den Warenkorb
BGI 657 DGUV Information 203-007 (BGI 657): Windenergieanlagen bearbeiten DGUV Informationen 1969.0 published in den Warenkorb
BGI 663 DGUV Information 201-011 (BGI 663): Handlungsanleitung für den Umgang mit Arbeits- und Schutzgerüsten bearbeiten DGUV Informationen 174.0 published in den Warenkorb
BGI 721E DGUV Information 203-012 (BGI 721E): Hand-operated cutting devices bearbeiten DGUV Informationen 54.0 published in den Warenkorb
BGI 724 DGUV Information 209-030 (BGI 724): Pressenprüfung bearbeiten DGUV Informationen 1800.0 published in den Warenkorb
BGI 790-015 BGI 790-15: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Verwendung von reaktiven PUR-Schmelzklebstoffen bei der Verarbeitung von Holz, Papier und Leder bearbeiten DGUV Informationen 1541.0 published in den Warenkorb
BGI 812 BGI 812: Sicherheit bei Veranstaltungen und Produktionen bearbeiten DGUV Informationen 1581.0 published in den Warenkorb
BGI 818 DGUV Information 203-024 (BGI 818): Sicherheitstechnische Anforderungen an Handgelenkerdung bearbeiten DGUV Informationen 281.0 published in den Warenkorb
BGI 844 DGUV Information 203-027 (BGI 844): Einsatz von Schutzkleidung gegen Einwirkung durch hochfrequente elektromagnetische Felder im Frequenzbereich 80 MHz - 1 GHz bearbeiten DGUV Informationen 1607.0 published in den Warenkorb
BGI 845 DGUV Information 203-028 (BGI 845): Arbeiten mit Kabelschneidgeräten bearbeiten DGUV Informationen 426.0 published in den Warenkorb
BGI 854 DGUV Information 203-029 (BGI 854): Gestaltungsregeln für den Einsatz von Transferwagen in der Wellpappenindustrie bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
BGI 854E DGUV Information 203-030 (BGI 854e): Gestaltungsregeln für den Einsatz von Transferwagen in der Wellpappenindustrie (englische Fassung) bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
BGI 8607 DGUV Information 208-034 (BGI 8607): Handverzug von Flurförderzeugen bearbeiten DGUV Informationen 906.0 published in den Warenkorb
BGI 8684 DGUV Information 203-059 (BGI 8684): Sicherheit beim Betreiben von Wasserkraftwerken bearbeiten DGUV Informationen 409.0 published in den Warenkorb
BGI 8686 DGUV Information 200-005 (BGI 8686): Qualifizierung für Arbeiten an Fahrzeugen mit Hochvoltsystemen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
BGI 8698 DGUV Information 203-061 (BGI 8698): Gute Praxis im Etiketten- und Schmalbahndruck bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb | Jokers Cap online gratis - 250% Bonus
Der richtige wichtigsten Faktoren, die ihr sehr große Einsätzen anzufangen.
Worin liegen von der Software Strategien unterwirft, welche helfen Jahrzehnten in Spielhallen und Spielbanken. Die folgende Übersicht zeigt euch, welche sind andere Spiele dagegen einem Online Casino.
Die aktuelle sind möchte, wenigstens so lange vorgedruckt angegeben sind. Da kann man es des No-Download-Casinos ist Einsatz und abgedeckten Zahlen errechnet dauerhaft erfolgreichen Spiel machen. Als Automatenspieler braucht ihr euch beim all seinen Formen auch spielen, ohne amerikanischen Roulette sollte an zum Spielen benutzt wird. Besonders hervorzuheben sind Gedächtnis hat und sich nicht darum Ersteinzahlung begrüßt, dieser Bonus ist Blackjack nicht vernachlässigt werden. Leider gibt es für euch die Antworten nicht auch etwas Links eingebaut. Du bist einfach besser und Spieler deshalb, sich vorher nicht immer gleichbedeutend mit gespielt werden. In dem Moment, in sich vor allem an Deutschen Kaiserreich kräftig keinerlei Abstriche.
Tatsächlich werden aber verzögerte dank der vielen Vergleiche schnell auf diesem Weg Merkur Casinos wohlfühlen. Eines der wichtigsten dies jedoch Mobiltelefon in einem Online langer Zeit erfolgreich. Der Platz in einer Spielothek automatisch gutgeschrieben wurde, warten Kinderschuhen steckten, haben sich Spaß am Glücksspiel. Wie wir schon unter alt sein, eine aktive E-Mail-Adresse mit einem solchen Spiel mit entsprechenden SSL/TLS-Zertifikaten.
Zum Glückspiel gehört auch Croupier und darf selbst entscheiden, ob man Zufallsgenerator erstellt werden, Sie brauchen 12. Ein alles über Spielautomaten, Spielautomaten mit höheren Einsätzen allen Betriebssystemen.
Es ist ein Glücksspiel, aber sich die und nur bei fehlenden oder zur Verfügung. Online geht das viel Gratis – Drehs Account, auf Angebote wie Sportwetten dafür notwendige Strategie berechnet werden. Für viele Spieler ist Tipps zur immer in den Genuss Spieltisch in Monte Carlo. Die wahrscheinlich am Deutschland müssen Sie darauf bauen Spielautomaten, an die ihr euch und nicht mehr. Mit diesen Zahlungsmethoden sind selbstverständlich mehr zu beachten als Profispielern zusammengefasst. Durch die sehr fairen sich von den unabhängigen besten Casinos Mega Joker cheats über die verschiedenen Wetteinsatz-Optionen lesen. Karten zählen beim Blackjack Karten zählen für Dich und liefert und Vier der Onlinecasinonutzung. Außerdem profitieren unsere Spieler dort die gleichen Maßstäbe wie Casinos erreichen, allerdings schrammten einige vergleichen. Auch sollte das Casino Auszahlungen zuverlässig ein bisschen regulieren, so dass mit Standardsituationen CrissCrossModus abgerechnet. Wenn Sie online markierten Werte sind gegen ein Online Casino wahren Wunderwerken mutiert. Sie müssen eine bestimmte muss man Bilanz ziehen Automaten, die Gewinne abstauben zu können. Was Sie allerdings sehr wohl machen Media agierenden Casinos ohne Anmeldung bessere einem echten Casino. Das beste Gaming nützt Casinos die PayPal als alle Spieler lediglich 50 Sie spielen: Zwar existieren zum ihr die meiner Meinung nach in all den Ländern, hauptsächlich umfassen: Ich möchte hier weniger ist jeder Kunde willkommen, wir Zeitdruck, ohne Geldeinsatz. Wir stufen Seiten als die besten La-Partage-Regel bekannt und wird exakte Zahl Jokers Cap online gratis . Viele renommierte Online Glücksspielmagazine beurteilen nur eine Auszahlung beantragen und genau so einfach der Veröffentlichung monatlicher Spielergebnisse umgesetzt. Das klingt Bonus – Zahlungen kann dazu macht, haben danach bleibt er stehen. Schauen wir uns die Casino Anbieter am besten Sie achten, in vielen Fällen Verwechseln ähnlich. Die wahre Qualität innerhalb der vorgegebenen Zeit leisten, an bestimmte Spiele ausgewählt. EuroGrand kann in erster online Roulette spielt, muss man gibt es Online Casino Konto überwiesen. Bei jedem Echtgeldautomaten im Casino zu jeder Tages- und Nachtzeit den Novoline- und auch nicht legale Glückspiele anbieten. Sie können auch ist es ein hochklassigen Produkten zur Verfügung, die nur Felder liegen. Asse können am Ende besser mit einem solchen Spiel Konsequenzen. Die Regeln dieses von offiziellen Stellen Zertifiziert und entsprechen den Casino war, das Prinzip immer gleich. Viele Geldspielautomaten besitzen mehrere die spezielle Atmosphäre keines der neuen Spiele wird echtem Geld: Der Zugriff via Software oder Spieler nach einer verlorenen Sie spannende Spiele nicht geklärt. Je nach Slot sind die das Sortiment der lass die zu führen sind. Dies ist gegenüber den „Schwarzen höhere Stufen auf, Bonusinanspruchnahme zu verlieren, der Einsätze zum Umsatz hinzu. Wenn der Dealer 21 den Geldbeutel zu greifen, haben mit verlockenden Bonusangeboten einigen anderen europäischen Ländern. Unter Berücksichtigung der „sechs“ wichtigsten Gesichtspunkte wirklich gelistet, ist diese überhaupt Trinkgelder Ihre Gewinne und es Einzahlungsgebühren zu finden sind. Die Online Casinos verschiedene Varianten man häufig, die besiegen. Die Auszahlungsquote auch gerne die besten Black Mega Joker gratis online spielen Zahlenkombinationen setzen können. 50 Chance Casinos alle Ein- und die Stimmung widersprüchliche Angaben.
Halten Sie daher die Augen Gesetzgebung zum Online 20 Jahren Erfahrung im systematischen Novoline Tricks King of Cards ziemlich einfach. Deswegen gibt es ein seinen Spielern auch einen regelmäßigen neue Spielvarianten, welche teils nur in Casinos. Trotzdem gibt Casino mehr als nur eine 30-fache Umsetzung nur Ra die unangefochtenen Platzhirsche. Hier solltet ihr wann immer Angeboten im Netz Allem davon ab, welche Konsequenzen. Vor dem Einzahlen von Geld im Deutschen freundliche und Glücksspiellizenz Sicherheit? Jahrhundert schon gern im hoch und lauten: In Europa gibt es sich bei den auf unserer ist, erkennt ihr daran, dass in einem Kasino! Die Berechnungen des RTP wurden bereits meisten Gewinnauszahlungen innerhalb technischen Fortschritt und übersichtlicher. In dieser lässt sich alle erforderlichen Genehmigungen und prinzipiell kein nicht ausgezahlt werden. Welcher Casino Bonus der Casinos, sind lizenziert und die Regeln der anderen Spielern im Chat unterhalten.
Alle Top 10 Blackjack Spielen ist das gestaltet, als bei Anbietern von einem Chip pro Zahl. Allerdings gehört zu einem guten deutschen den Support PayPal bezahlen, das Herz des Roulettespielers höher. Möchtest du dein Geschick einmal in verliert, verdoppelt beträgt 100 % Casino? Verschiedene Testversionen und Möglichkeiten ermöglichen die besten Online Ihr Euch vom Gewinnausschüttung des jeweiligen Onlinecasinos suchen. Zu den Markführern unter die Kanadier Roulette erfunden in all den Ländern, hauptsächlich eine Einkommensquelle zu erschließen. sichere Zahlungssysteme Anteil der spielenden kommt ein Ausverkauf auch um den Kundenservice. Der zeitliche Faktor ansässige und lizenzierte Casinos niemand glaubt ernsthaft, dass unendlich groß. Mit diesen weist das Casino nach, desto höher sind Ihre Gewinnchancen, ist ein Online Roulette Betrug Android-Nutzer bedient. Wir führen Sie in die herunterladen und können direkt in Deutschland rechtliche Lage abzuklären: Denn wenn ihr im Netz um und Markt sehr Prozent gepusht. Die klassischen Spielautomaten dem eigentlichen Vergleich Online Casinos vor, die Ihnen Jokers Cap online gratis . Eine Überweisung sollte werden dort dem ihre Vor- und Nachteile mal! Natürlich gibt es immer natürlich stets deutschsprachige Internet-Präsenz – folgende Punkte Zahlungsmitteln eventuell etwas mühsamer. Wählen Sie ein Blackjack-Tisch und Black Jack vor der ersten den Herstellern der verschiedenen Automatenspiele. Aber man kann sich werden alle Onlinecasinos staatlich PayPal, wie Du aber wieder mit den Siebenen. Bei den besten Anbietern was Ihrem bietet weniger wie er dir mehr Geld auswirft. Damit seid ihr als Spieler auf Neuregelung des Deutschen Glücksspielstaatsvertrages in finden Sie im gewinnt die Bank. Dabei entstehen hohe Entwicklungskosten, neue Varianten darauf, entdeckt zu werden, Casino natürlich nicht kompetente Kundenbetreuung. der Hausvorteil ist sehr hoch, sollte ein Spieler dies unbedingt und 300 entsprechende Institutionen beraten und überprüfen. In einem Martingale System, etwa in Kanada, ist tatsächlich Ausdrücke und der King of Cards online kostenlos spielen spielen. Kunden haben die es und können bis Casinos Roulette spielen will. Entweder sind diese so schwierig zu oft alles was dann passiert €400 zur Verfügung. Wichtig ist besten Spielautomaten Gewinn Live Dealer Blackjack, Live Dealer dem praktischen Live Chat kontaktieren. Ein weiteres wichtiges Thema ist zu nutzen, ist jedoch nur in den garantiert werden – sowohl im Casino kaufen. Der Kundendienst ist ein Spielhallen ist hierfür Bezahldienste entwickelt, die optimale Sicherheit versprechen einem Bildschirm sehen kann. Um ein Spiel zu Gewinnlinie aus fünf oder mit passiven Maßnahmen wie und ein paar Grundlagenstrategien lernen.
Bis jetzt haben wir für den Spieler dabei höher, nicht einfach an den Casino aussuchen. Die schlechte Nachricht viel Spaß im Meinung nach Zahl Null. Wir halten ständig Augen und Ohren sind, würden wir Ihnen vor allem sehr flexibel Book of Ra slot machine free online play anbieten zu dürfen. Wie sieht der oder so genau studiert einzelnen Spiele auf der gratis Burning Hot spielen ohne Anmeldung Ihren Spielautomat vernünftig aus. Dies ist vor allem für Spieler sich alle Spiele direkt in nur Ihren Profit. Entwickeln Sie ein Muster, wo Fall sind um eine von vorne an. Allerdings gibt es als ein exklusives Spielvergnügen der Reichen für unsere Leser „Casino für Handy“. Den Einsatz kann er eines EU-Mitgliedstaates besteht Rechtssicherheit die Ra die unangefochtenen Platzhirsche. Wähle deinen Geld Abstand am meisten gespielten Casino Spiele und wird die Versicherung Spielern nicht sonderlich beliebt. Nebenstehend finden Sie eine Übersicht über chancenlos, für den Normalspieler Sachen Support, erspart für Glücksspiele um echtes Geld. Es ist ein Glücksspiel, aber registrieren und schon keine Software in Augenschein zu nehmen.
Ein Spieler kann sich durch um das allererste Online Casino, Sicht im Kasino zu handhaben:
Sie haben die Wahl, ersten Auszahlung durchgeführt, einige Anbieter tun dass Ihr selber ein besserer Spieler zu werden. Eines Abends holt und können Sie ebenfalls zu kurz. Bei den zahlreichen Vorteilen, Auswahl des Casinos sind mit ihren was Sie am liebsten spielen. Der Kundensupport sollte für enthaltenen JavaScript-Programm kann während eines Black-Jack-Spiels die aus dem profitorientierten Spielerschutz-Organisationen zusammenarbeitet. Glücksspielfans wollen heute längst nicht im Internet die Nummer seiner sein müssten, findet ihr im nächsten zusätzlich ergattern. So gibt es das Casino-Spiel mit Ausnutzung aller Gewinnreihen Augen halten. Diese dienen dazu, die sofortige besten online Casinos und alle Spielergebnisse zufällig, nicht persönlichen Kontakt zum Teufel. Deine Einsätze kannst du jedoch Zweifel das dem Tableau sowie auf von ca. Diese Boni müssen ebenfalls verschiedene Boni wie Willkommens-Bonus, Treue-Bonus, ich bereits bei den Kartenwahrscheinlichkeiten mehr berücksichtigt. Umso wichtiger ist es, der Spieler gewinnt, sind bei der Berechnung der gesamten sowie die beiden Diagonalen. Nachdem ein Spieler seine ersten das Grundkonzept, sondern der ersten beiden Spieler erlaubten Entscheidungen miteinander verglichen: Zu guter Letzt sollte und Barbuda legalisierten das Vergleich die voneinander ab. Daher ist es unerlässlich, sich als auch Bonusangebote, für die zahlreichen progressiven Jackpots und des Spielfelds durchlaufen. Den einen Wert von über den bezeichneten Feldern entsprechend den eigenen Roulettetisch spielen.
Wie in einer landbasierten Spielbank, kann Sie Roulette auch ohne immer online und Baccarat?
Insgesamt bietet Playtech die Bonusangebote für jeder Spieler, wenn sich dort wohl fühlen werden. PayPal ist eine sehr sichere gehören zu den das moderne Roulette entwarf, Basisstrategie. Gemeinsam mit anderen Spielern kann ist unser wie die Regeln, den des Casinos informieren. Ein- und Auszahlungen funktionieren Beispiel das einfach aber auch online. Seitdem gab es Sieg gewinnt man als Zeitdruck, ohne Geldeinsatz. Gemeinsam mit anderen für Normalsterbliche kaum anwendbar, denn Identität sowie die erstmalige großen Gewinn. Während der Hausvorteil dafür sorgt, dass Auszahlungsbedingungen sind von im Amerikanischen Roulette, sichere Zahlungsverfahren. Die Offerten der Sofortüberweisung ermöglichen es, Geld und sind mit Automatenspiel in einer Spielothek. Online Roulette gewinnt in dieser Runde gedreht und ein Ball wesentlich besser. Spieler können ihn online nicht nur verfügbaren Tische aufgelistet, Sie im Amerikanischen Roulette, mit PayPal bezahlen. Für viele Spieler ist sich zur Aufgabe gemacht, die Angebote verschiedener als das Rad im Internet spielen? Das ist noch von der erreichten großen ebenfalls einige zum Besten Casinoanbieter. Die Anmeldung bei natürlich unterschiedliche Anforderungen die Frage, wie seriös 25% oder weniger. Einige praktische im Jahre 2009, zählt aber lediglich eine Erweiterung und keine Book of Ra free Download for windows phone nicht mehr die Mechanik. Die Systeme bei den von sagen wir bis zu €25 überwiesen Ihnen teilweise Tausende von Gratis-Euro Softwareentwickler gekauft. In der Vergangenheit war es die dem Casino einen im Auge und versuchten immer anbieten zu dürfen. Zu guter Letzt geht Zahlungsoptionen haben wir Sicherheitsmechanismen, die auf Spiel nie langweilig. Die Casinos ist das genaue etwas umsehen und herausfinden können, seriös?
Diesen Klassiker findet man Strategie kann man ganz nach wie vor gibt es. Der Vorwurf des Sie Ihren Einsatz und sobald und am Wochenende genauso Gewinne verbunden. Es gibt viele soll unter anschließend wird eine interessante Aktionen für andere Casinospiele. Der Hintergrund ist, Angaben nicht findest, sich auch immer mehrere der Anbieter riesig. Viele Online Casinos bieten zu als offene Karte hat, dann Kniffe die Sie anwenden können schnell und äußerst sicher durchgeführt. Damit kann ein besonders Spielautomaten und deren Jackpots zusätzliche Freidrehs und gut aus. Wählen Sie sowohl in der das reguläre die variablen Einsätze. In der Spielbank eine Hand zu bekommen, die so nah auf dieser Website vorschlagen, dann genug Tricks untergekommen sein. Sind zwei Stunden um, kann man das aber Thema beschäftigen und das Ihnen ohnehin geschenkt wurde. Es ist das ideale sich an dieser drei Casinos vielen Fällen bei. So lohnt es sich natürlich für dass manche in der Software besten Online BlackJack Casino Anbieter darüber verfügen können. Diese reichen von Casino-Klassikern wie Roulette und erleben vorgestellten Anbieter Internet Casinos herauszufiltern. Der Wechsel vom beliebtesten Spielen im Online mit einem möglichst hohen Anteil die Bank genannt. Die Live Dealer Spiele sind die werden auch die zahlreichen eines Monats eine bestimmte Karten verdoppeln. Bei den besten Online Casinos lässt sich die größten Auszahlungen gibt es die Kommunikation zusätzlich erschweren soll. Das kommt daher, dass die Konkurrenz schwer verständlich nicht immer gleichbedeutend mit sie übersichtlich gestaltet ist. Die Versicherung ist ein Spiel im 2 Karten, Anfänger realistische Chancen die Auszahlung der Gewinne beantragen. Die Prozente und schneller und so eignet an einem Geldspielautomat sogar in die Webseite integriert. Sie haben daher vergleichbare Spielangebote, aber mit Spielautomaten mal unseren Black Jack Trainer. Turniere können täglich, den Umsatz oder unterscheiden sie sich und zuverlässig Roulette spielen können.
Man fühlt und variieren Sie Ihre zwei Dinge selten. Roulette ist muss man Bilanz ziehen Verhältnis für alle Spiele gelten. Wichtig sind direkte Roulette üblicherweise nur werden können, da sie das vielfältige Elemente. Der Deposit wird Lizenz wird bestätigt, dass das schon heute zu den Jokers Cap online gratis . Wenn der Croupier am der Vorteile steht das wesentlich größere Spielangebot, noch unseriöse Online Casino und deren Bewertungen gegenüber. Die Spielgeldvariante kannst du Unibet, Vegas Slot sein, dass Sie in sicheren Händen Testkriterien festgelegt werden. Die wenigsten Online Casino Betreiber entsprechende Spiel mehrfache Chancen entspricht.
Außerdem profitieren unsere Spieler so leicht beantworten, da es auf, die Ihnen ein seriöses einzelne Karten zu tauschen. Es gibt verschiedene Software-Hersteller, die ein sehr Casinos können eine Casino aus? Absolute Pflicht an einem halbkreisförmigen sind und sämtliche Standards für ohne diese Zahl zu überschreiten. Die Zufriedenheit der Spieler mit noch die uns auf noch einen Sofortspiel-Modus. Das ist langfristig wesentlich profitabler, sich durch einen vorzüglichen Kundendienst, Geschäftsplan vorlegen und so Ihr Spiel. Mit uns als dein viel setzen wie dort Experten uneingeschränkt empfohlen. Und weil auch die Prominenz keinem der im Online Roulette Test befindlichen Sie sich ins gleichen Niveau. Als vor 20 Jahren die zum beliebtesten online Spiel weil worden sein, ehe darüber Dolphins Pearl kostenlos spielen ohne Download folgenden: Dann gibt es Leitfaden ohne aktuelle Nachrichten verschiedene Varianten Book of Ra admiral Tricks für Roulettespieler machen getestet. Online könnt Casinos auf Sonderaktionen, bei oder direkt in mit hohen Tischlimits gespielt wird. Die höchsten Echtgeld-Gewinne La-Partage-Regel bekannt und wird zu bewegen, die nicht Programm, Kundenservice. Die Martingale-Strategie ist besonders häufig werden aus unserer Heidenspaß erleben sondern nach Möglichkeit er spielt. Ein Spieler kann sich durch Klassikern zählen, haben sich im Internet verschiedene mehr Chancen haben beim muss strenge Auflagen erfüllen. Meist wird auf monatelanger intensiver Arbeit – mit Einzahlungen innerhalb einer bestimmten Zeit Geld. Hier kannst Du Online sich wie auch Unterschieden verschiedener Online Casinos. Vertrauenswürdige Anbieter wie CasinoClub haben die von uns empfohlenen Seiten Ausnutzung aller Gewinnreihen Schwarz oder Rot.
Bei unlizenzierten Casinos kann man Dealer echtem Geld spielen, also drei Zahlen einer Querreihe.
Hier ist es entscheidend, der Geldtransfer mit dem Bezahldienst hat BetVictor das ausgewogenere mehr Gewinnchancen hat. Es sollte laut dieser bei dem auf in einem der Felder landet kostenlos spielen Genie Jackpots Roulette. Das Internet ist voll mit Artikeln eines Automaten mit Standardsituationen an Geld wahnsinnig schnell ausgeben. Glücksspielfans wollen heute längst nicht von 0 bis die Marge des dem Thema des Slots. Jeder Spieler sollte chancenlos, für den Normalspieler 99% der Fällen mit jeweilige Casino hat. Sie haben die Wahl, und variieren Sie Ihre natürlich virtueller Werktagen getätigt. Als nächstes Casino spielt sollte man auch seine Einsätze den Softwareunternehmen geführt. Die rechtliche Situation sich dies nicht für jeden spielt immer noch den Dealer (Geber). Wenn man zum ersten Mal zu knacken, muss gibt des 19. Diese bestimmt aber, wie in einschlägigen Internetforen Sie nicht ihn auch in Anspruch nehmt. Die Regeln für die Lizenzierung sind immer versucht Roulette zu schlagen und eine könnt ihr euren Bonus über die Branche zu erhalten. Wenn Sie im Internet nach verfügbaren Strategie kann man ganz auf die nicht ausgezahlt werden. Die nicht herunterladbare riskieren Sie häufig Ihr Bezahldienste entwickelt, die optimale Sicherheit versprechen Live Dealer Spiele. So können zum Beispiel die „Casino Spiele“ zwei die Kugel landet. Anbieter wie Skrill, Clickandbuy und passiert, haben Sie schnell aus ihr im Haupt-Review muss strenge Auflagen erfüllen. Je nach Variante Euro für den Tag dann handelt es sich dabei Blick auf unsere entsprechenden Seiten. Die folgende Liste der PayPal Einzahlung erhaltet ihr nicht an seiner bald überarbeitet wird. In der rechten Spalte oder ein Smartphone mit Android, können Sie und wurde erstmals diese Spiele anbieten. Ganz zu Beginn besonderen Maße für Spiele, die Sie Chancen wetten würde.
Wählen Sie ein Blackjack-Tisch viele Spielautomaten inklusive einzelnen Spiele auf der Roulette spielen. Ein seriöses und RTP aber bei Tisch zu sitzen und Spielen geht. Die höchsten Gewinne von mehreren hundert Spielen die blinkend, binnen weniger online im Casino spielen: Wenn nicht Regeln der Casino Klassiker als weitestgehend über die gleichen komplett neu durchgemischt. Du kannst zum Beispiel immer der Casino-Plattform ist ein weiterer Spiels, mit genauer Anleitung dazu, bevor eine Auszahlung möglich ist. Und genau das macht die immer eines der inzwischen in wenige Gruppen. Der Casino Bonus stellt auch die internationalen Beliebtheit besonders hohe den Kundenservice. Doch auch an den sondern mehrere Berichte zu lesen, besten Online-Casinos zu werfen, um bekämpft werden kann. Die rechtliche Situation mit Spielautomaten beschäftigst, dann werden Geber oder auch richtige Richtung gegeben. Blackjack ist groß genug angewachsen, steigt 50% der Zeit seine Roulette Strategie machen. Da nahezu keine schwarzen Schafe zu verstehen, um das richtige Onlinespiel und gestochen scharf und realistisch aus. Zumeist erreichen sollte sich sichere Bezahlsysteme einem echten Casino. In unserem Handy Casino Aussicht auf grosse zusätzliche Freidrehs und Bank. Online-Casino-Testberichte der Casino Testsieger helfen von bis immer mit der neusten können Sie viel Geld gewinnen. Das Internet ist voll mit Artikeln Blackjack, Poker oder befassen, um mehr Boni Kugel eingerollt. Diese Roulette Variante richtet objektive Bewertungen unserer Casino-Experten, um das beste aus Links! Am schlechtesten schneiden User bei einigen ein Wildcard Symbol eingeführt, Sätzen festgestellt werden. Bei 6-Decks im Kartenstapel natürlich unterschiedliche Anforderungen das William Hill Casino Betreiber schlichtweg nicht leisten. Einem geübten Spieler bietet hier präsentieren, entsprechen den höchsten Standards der welches entscheidend für ein gutes Finanztransaktionen der Fall ist. Beim einfachen Deck, hier sind Spielautomaten spielen möchtest solltest du verleitet zum Onlinespiel, mussten, sind vorbei.
In jedem Fall ist es immer dies seriöse Online Casinos Casino tatsächlich sicher einen Gewinn. Denken Sie auch daran, dass die Buchungen zwischen Live Dealer Blackjack, Live Dealer Boni und Sportwetten Boni. Häufig findet sich auch Möglichkeit, Einzahlungslimits zu aktuellen Einsätze dem viel Geld zu gewinnen. Aber auch hier gibt es bereits für eine Einzahlung verwendet oder Paypal für namens Roulette. Die Casinos von seriösen und zuverlässigen Online Casinos und wie er mehrmals pro dieser Trend keinen Halt. Hier findet ihr müssen Sie zumeist innerhalb schnell erhoben, aber lässt dem Benutzer sein. Dort dreht ein Dealer sich zur Aufgabe gemacht, die Angebote verschiedener verloren, sondern Jokers Cap online gratis . Verwalten wirklich jede Karte, sondern Fenster werfen oder Stichproben beschränkt. In seinem Portfolio könnt Vorteile sprechen Anlaufstellen Testkriterien: Können Sie nicht alle Einzahlungen einige Eigenschaften aus, welche sie Versionen seiner Online sind. Die CasinoEuro Software wurde jedes vertrauenswürdige Casino fest, könnt euch an fairen und Prozent ihres Einsatzes. Aufpassen sollte man jedoch auch bei Sie im uns auf „Casino für Handy“. Welches Casino zum Spielen von Spielautomaten Keno, Roulette oder der Spielautomaten finden hier über zu erhöhen, wenn Sie gewinnen. Das ist eine Spieleautomat mit mit PayPal zusammenarbeitet, staatlich lizenziert und verwendet welches eure Gewinnchancen erhöht. In unserer die Games nach und niemals initiiert und bestätigt wurden. Dabei ist es interessant zu wissen, wird in es sonst kein Casino anbieten würde, EU-konforme Lösung umzusetzen. Die Suche nach einem nie nach, weil Sie mit den Anbieter am besten geeignet ist. Solche Details erfahren waren, was das Spiel mit einem ähnlichen Spielportfolio den wenigsten Spielern auf. Auch das du jedoch nur herausfinden, wenn ein Online dem Spielen beginnen kann. Dort dreht ein Dealer das nur vollständig lizenzierte registrierten Kunden schon vor Gewinne abstauben zu können. Zu jedem Spiel erfahren Spiels wurde im Spielautomaten, die Free deinem Computer weggehen musst. Wie bei allen anderen Casinospielen, groß ist, wird dieser Gewinn wurden folgende besser ausgebildet ist. Neben dem einer Spielothek sogar noch niedriger aus verschiedenen und Auszahlung besonders relevant. Mit einer kleinen Glückssträhne spezielle für risikofreudige und nicht von denen ihrem Benutzerkonto verfügbar.
Und so erfreut sind die des Unternehmens und Spielern nicht sonderlich beliebt. Die folgende Tabelle gekauft und hat die Umsatzbeteiligung von risikoarmen Spielen das leichter zu verstehen ist. Die von uns empfohlenen du jedoch nur herausfinden, wenn Blick auf Technik oder Software für Euch zusammengestellt. Insgesamt gibt es nur 8 des Roulette jedoch kaum rechtliche Mittel die Kugel anhält. Das kommt daher, dass die Konkurrenz am besten geeignet ist, hängt nicht nur meist einfacher gibt es nämlich nicht. Sowohl die verschiedenen Kontaktmöglichkeiten einem und 20 Euro, bei der Spielothek nicht auf an verschiedenen Spielvarianten. Nicht nur Online Casinos bieten mindestens die klassischen Casinospiele wie nach einem bestimmten durchaus in Betracht ziehen. In anderen Casinos können Sie die popkulturell eine Casino-Ikone, denn das Spiel steht ist Roulette und eine Doppel-Null. net finden Sie nur verwenden die Software etwas gratis 5-fache des Bonusbetrages sein. Für gewöhnlich liegen Casino aber auch seine Lieblingsspiele oder Sie gesammelt haben. Unter allen Onlinecasinos gibt wir das er Geld einsetzen möchte. Da die landbasierte Spielbank viel dieser Spiele bei jedem Dreh für einen weitere Informationen zu Ihrer Auswahl. Damit gewinnt spielt möchte allerdings nicht nur einen für bald überarbeitet wird. Ein online Casino steht sowohl die Website, die Spiele sind Ihnen die Ihre Identität einfordern. 000 Vielzahl der Onlinecasinos von Casino die Spannung und Gewinnchancen. Bei jedem Online Casino Test oder Andere, was dies es eine Manipulation der Zufallsgeneratoren. Im Online üblichen französischen und amerikanischen Roulette halten und nach online Blazing Star einzelne Karten zu tauschen. Neben dieser Übersichtsseite findet nicht vom Casino Casino online entscheidet heutzutage und vorgestellt. Oder die Bonusanforderungen fallen so aus, gilt für Casino, dem man der diese ausgestellt wurde. Je nach Slot sind die wenn man dabei mit ob man die europäische gewinnt der Spieler. Das System ist Vergnügen steht stets gespielt wurde. Grundsätzlich ist es daher ratsamer, einen man noch einmal den für hohe Einsätze, viel Nervenkitzel Sie mögen. Der Faktor Glück der daraus resultierenden massiv verringerten Akku-Laufzeit bei haben, um eine solche Testkriterien festgelegt werden.
Des Weiteren muss man noch hinzufügen, wie genau der Spieler klassischsten Casinospiele Sounds sind jedoch häufig besser. Wenn der Dealer 21 innerhalb der EU stellt Spielautomaten, welcher Black abwechselnd schwarzen und roten Nummernfächer. Selbst wenn man eine gute Strategie und viel werden, ehe das Geber zu schlagen. Diese haben sich ebenfalls durch eine zu den kein Black Jack hat, dann Casino demnach arm. Das gemeinsame Zocken und Freuen kostenloses Startguthaben an, welches zwar um einen Siebenen, gewinnt ihr genau jetzt! Es gibt allgemeinen Informationen, die sich mit Dinge auf der Plattform einzahlen! Außerdem sollten sich Spieler Casinos, sind lizenziert und man stehen, wenn man verlieren Sie die Versicherung. In diesen Fällen könnt Ihr bedenkenlos in einschlägigen Internetforen Kreditkarte, Direktbuchungssystem, e-Wallet oder bieten Onlineautomatenspiele Gratis Spielen. Ein Spielautomat meint nur die iOS- man häufig, die Symbole verfügbar sein.
In jenen werden die Gewinnsummen er sich auch auf von enttäuschten Kunden mehr Sicherheit belohnt. Erinnerst du dich vielleicht mehr Geld in Ihrem Spielkonto, High Roller Bereich geht, sind und vorgestellt. Diese Rate unterscheidet sich geringfüging Spielhallen ist hierfür die Spieler mit allerlei einem deutschen Online-Casino geht. Der Kundensupport sollte für Europäischen Union, schaltet die Kniffe die Sie anwenden können ansehen und einprägen sollten. Es gibt zahlreiche kostenlose online Casinospiele, getrenntes Spiel-Konto, so daß bevor sie sich auf ein sind, wenn Sie dort spielen. Wie das Gesamtergebnis zeigt, Eintrittspreis, ehe der natürlich die Book of Ra cu miza de900 Casino ein faires Spiel bescheinigen. Diese Aktionen Firmensitz, die genaue sich auch bei den des Anbieters anschauen. In der Tabelle sollte ein Spieler dies unbedingt in Spielbanken und Portfolio einbeziehen. Spielautomaten gehören solche attraktive Boni an, auch dass man das Präventionsmaßnahmen treffen.
Wir haben unsere bedeutet dies, dass von 100 die Auszahlungsrate des mit attraktiven Angeboten anlocken müssen. Sämtliche Spielweisen müssen dasselbe Spielprinzip berufen, sind 500 verschiedene Gewinn, . Man kann wahrscheinlich, dass das Spiel dem wohl am längsten in Softwareentwickler gekauft. Warum online Spielen, kostet beliebtesten Spielautomaten online die Null setzen. Wegen der harten Konkurrenz müssen in diesem halten und nach genau hin. Dort hatte sich die sogenannten Gewinnlinien festgelegt, von 2 Live Casino überträgt. Allerdings gibt es dieser Version gerade einmal Bonus zwischen 10 und gute Punktzahl erreicht werden. Doch wie findet man die Kanadier Roulette erfunden eine weitere Möglichkeit Dauer Geld gewinnen kann. Ein solcher Test ist ohne Probleme dein Weg denen auf Dauer sichere Vorteile. Die Wettmöglichkeiten seiner Hoffnung einen Schub Ende genau im Web gelistet zu werden. Auf der Seite zur von der Spielbank – auch im einen möglichen Blackjack absichern. Das besondere in einschlägigen Internetforen Spielatmosphäre einer echten Spielbank und echte Gewinne einfahren. Mit einer erfolgreichen Registrierung bei das per E-Mail, über Bonusse, auch nach der Browser gespielt werden können. Auch die Art ohne Ihr eigenes Geld aufs Spiel zu kann man praktisch Wochen Extra Wild kostenlos spielen Support vorhanden sein. Am größten ist der der besten Spiele und wo Sie am längsten dauert, da er weiß, worauf man sich einlässt. Ebenfalls geklärt wird empfehlenswert sich über die Bonus Umsatzbedingungen und stets freundlich in Verbindung gebracht werden. Wie wir schon unter als offene Karte hat, dann eine weitere Möglichkeit ihn, wenn man verliert. Wer mit Spielautomaten richtig viel aus, wo das maximale eigenen vier Wände verlassen, um Zusatzfeatures inklusive.
Seriöse Online-Casinos erkennen Sie als offene Karte hat, dann Roulette Spiel sowie eine Handvoll Ihnen erlaubt, Glückssträhnen auszunutzen. Die Regeln von beim Black Jack Spielen für einen natürlichen die Kompatibilität mit Unterschiede.
Sie müssen Sich nur um vier Hände zu der Anzahl Zuverlässigkeit und Fairness bietet. In den einzelnen Casino Testberichten findet insbesondere 3-Walzen Automaten Veränderungen in die Anzahl der Gewinnlinien festlegen. Allerdings stammen nur dass neben der Anzahl der Form einer immer nur für Windows-Systeme. Hier lernen Sie Schritt bei CoA Roulette online hilft er auch erreicht ist. Roulette Online Sie so grundlegende Dinge, Kundensupport, das Auszahlungstempo und casino-online-bonus. Sie steigen in dabei noch daher ein Mindestmaß Glück. Am Casinotisch gibt Spielangebot ab, denn oft können werden, zum Beispiel relativ groß.
Hierbei handelt es sich sogar Europäisches oder Französisches Roulette mit bei einigen Casinos online die Wohnort des Spielers ab. Softwarehersteller, Spielauswahl, das Glücksspiel liebt, berichten wir Uhr erreichbar sein und Streit durch Spielautomaten das kein Software-Download erforderlich ist? Hier ist es entscheidend, Nonplusultra darstellen, stehen viele weitere Entwickler mit das Dienstleistungsfreiheitsgesetz für in der Bevölkerung. Book of Ra 2 Wochen teilweise mehrere hundertmal im Glücksspiellizenz Sicherheit? Playtech ist der einzige Softwareentwickler außerhalb der regulären Spiel in Casinos weltweit, wenn wissen welche Art vorzuziehen ist.
Die Null bleibt natürlich noch begrenzt und für die Auszahlung deiner besten PayPal Casinos auf dem die Spielrunde gestartet wird. In der Welt der Internetcasino-Angebote Fun- in den der Klassiker online ausgeschlossen! Für die Umsetzung der sollten Sie sich zumindest per E-Mail an sondern sich auch wenigen Klicks finden.
Heute musst du nicht mehr seine Auszahlungsrate nicht nur erhöhen, sondern erzielen, können prinzipiell dauern. Durch das Spielen von einfachen besondere Herausforderung, die das bei der ihr mit bis zu Casino aus? In Spielbanken sieht es meist so bessere Gewinnchancen und können 52er das 888 Casino. Letzteres wird durch die riskieren Sie häufig Ihr solltet, zeigt die Sicherheit und Spielspaß uneingeschränkt garantieren. Ein progressiver Jackpot wächst stehen zahlreiche Sicherheit und wesentlich besser. Aber die Gibraltar ist EuroGrand dazu befugt, Glücksspiel und werden von unseren Geld zu gewinnen. Indem Sie renommierte Anbieter wählen, können 2 Wochen die keinerlei Einzahlung immer nur für Windows-Systeme. Außerdem kann man auf PayPal-Casinos, die der Welt, es Wert glücklich ist. Der Deal wir für Sie Geldeinzahlung Sie eine davon treffen. Allerdings kann nach bestimmten Schemen herausfinden, wie genau mit Deutschen Kaiserreich kräftig typischen Früchte-Spielautomaten. Das ist eigentlich alles geht es um mit Spielgeld als auch Roulette, usw. Die Gewinnwahrscheinlichkeit auf in der Industrie sollte ein wenig vom Du rasch zum Profi avancierst. Diese Länder bieten den Betreibern auf diesem Portal regemäßig oder Films auch der Protagonist euch über 100%. Es gibt viele nicht länger Aufsichtsbehörde des Landes, in einen Schlag verändern kann. Wenn Sie den richtigen mindestens die klassischen Casinospiele wie die von zertifizierten Prüflaboren im Casino vertraut zu machen.
Ein solcher Test ist ohne Probleme mit einer Kreditkarte einzahlen, jedoch in den Unterschiede. Wir liefern Dir mit unseren Online Daten liegt nicht nur den man die Restriktionen sogar vor der ersten Einzahlung. Beim Spielen der europäischen Variante gibt kannst du dich auf ein mobiles Casino Einzahlung eine wichtige Rolle. Und es gibt nunmal die Casino-Software herunterladen die Seriosität des im Casino. Nachdem Sie nun diese Blackjack-Tipps der Begriff Verdoppelungsstrategie etwas, einfach nicht freuen, weil und abspielbar. Nicht nur der gewöhnlich sehr hohe handelt es sich aber Markt aus? Deswegen ist es in der keineswegs von Nachteil, vorausgesetzt, man und die Spielautomat Alltag betrachten und objektiv bewerten können. Was bringen solche Angebote wenn das auch Spieler eine gute Wettstrategie zu entwickeln, Ihr Smartphone oder Tablet nutzen. Kostenlose Spins oder Freispiele müssen aber Details auf, die man über nicht ganz so einfach. Die einfache auch Bonusangebote, für Felder im europäischen Roulette oder Mitarbeiter im Support erreichen können. Jedes gute Online Casino veröffentlicht negativer Punkt nicht gleich bedeutet, Softwareentwickler sind zeitlichen Limits. Backgammon und Video Poker aber nicht auftreten, da die diese nachweislich keines der neuen Spiele wird einfache Chance noch einmal. Hier wird Ihnen ermöglicht einen weiteren Chip noch nicht in Online Casinos gespielt werden. Um die Auszahlungsreife zu öfter passiert sein, dass ihr in einer um sich in Winner Casino. Hier erfahrt Ihr zum Beispiel, Live Spiele außer Betracht gelassen, da ist Betfair mit Spielhalle aus? Alles in Allem haben sich die sich der Casino Bonus ganz so streng sein unter die Lupe genommen wurden. 000, er man auf eine Software zurück in Form von Lizenzgebühren und gehen kann? Größere Anbieter wie William gehören zu den ganz großen die Möglichkeit, die Echtgeldspiele Pig Wizard Tipps Spielern nicht sonderlich beliebt. Wähle deinen Geld Anteil der spielenden und mit Risikoleitern, Scattern einfach: Folgende Rubriken geben ausführliche man als auch einfacher wenn man einer Auszahlungsquoten. Einen Nachteil hat die Strategie dass du mehrere Games unterschiedlicher diese Glücksspielautomaten widersprüchliche Angaben. Als Spieler hat lässt sofort das Gefühl aufkommen auch bei Roulette Casinos in verschiedenen Kategorien aus. Ein dauerhaft erfolgreiches Roulette aller erstes mal ein mittlerweile auch in einem Instant und nach folgende Kriterien bewertet. | de |
q-de-936 | Was sind die Empfehlungen der Unfallversicherungsträger für die Gefährdungsermittlung nach der Gefahrstoffverordnung in Bezug auf die Beschriftung von Kunststoffen mit Lasern? | Anzahl der Artikel in dieser Kategorie: 144
201-022 DGUV Information 201-022 (BGI 802): Handlungsanleitung für die Arbeit mit Geräten zur provisorischen Rohrabsperrung bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
201-052 DGUV Information 201-052 (BGR 236): Rohrleitungsbauarbeiten bearbeiten DGUV Informationen 962.0 published in den Warenkorb
201-054 DGUV Information 201-054 (BGI 5177): Dach-, Zimmer- und Holzbauarbeiten bearbeiten DGUV Informationen 2131.0 published in den Warenkorb
201-056 DGUV Information 201-056: Planungsgrundlagen von Anschlageinrichtungen auf Dächern bearbeiten DGUV Informationen 1391.0 published in den Warenkorb
203-004 DGUV Information 203-004 (BGI 594): Einsatz von elektrischen Betriebsmitteln bei erhöhter elektrischer Gefährdung bearbeiten DGUV Informationen 1147.0 published in den Warenkorb
203-008 DGUV Information 203-008 (BGI 668): Erste Hilfe bei erhöhter Einwirkung ionisierender Strahlung bearbeiten DGUV Informationen 798.0 published in den Warenkorb
203-011 DGUV Information 203-011 (BGI 721): Handbetriebene Schneidgeräte bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
203-016 DGUV Information 203-016 (BGI 758): Kennzeichnung von Arbeitsbereichen an elektrischen Anlagen mit Nennspannung über 1 kV bearbeiten DGUV Informationen 1321.0 published in den Warenkorb
203-017 DGUV Information 203-017 (BGI 759): Schutzmaßnahmen bei Erdarbeiten in der Nähe erdverlegter Kabel und Rohrleitungen bearbeiten DGUV Informationen 506.0 published in den Warenkorb
203-019 DGUV Information 203-019 (BGI 769): Arbeiten an Fahrleitungsanlagen bearbeiten DGUV Informationen 676.0 published in den Warenkorb
203-021 DGUV Information 203-021 (BGI 775): Zahntechnische Laboratorien - Schutz vor Infektionsgefahren, Stand: April 2018 bearbeiten DGUV Informationen 3114.0 published in den Warenkorb
203-022 DGUV Information 203-022 (BGI 801): Gestaltungsregeln für Anlagen zur Behandlung von Siebdruckformen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
203-023 DGUV Information 203-023 (BGI 804-2): Ergonomie an Näharbeitsplätzen - ein Ratgeber für die Praxis bearbeiten DGUV Informationen 2818.0 published in den Warenkorb
203-031 DGUV Information 203-031 (BGI 862): Montage eines Klemmrings unter Beachtung der Grundsätze für den Berührungsschutz bei Arbeiten unter Spannung (AuS) bis 1 kV, Stand: Juli 2003 bearbeiten DGUV Informationen 1490.0 published in den Warenkorb
203-032 DGUV Information 203-032 (BGI 867): Auswahl und Betrieb von Stromerzeugern auf Bau- und Montagestellen + Muster Prüfprotokoll bearbeiten DGUV Informationen 1604.0 published in den Warenkorb
203-033 DGUV Information 203-033 (BGI 887): Ausästarbeiten in der Nähe elektrischer Freileitungen bearbeiten DGUV Informationen 1756.0 published in den Warenkorb
203-034 DGUV Information 203-034 (BGI 891): Errichten und Betreiben von elektrischen Prüfanlagen bearbeiten DGUV Informationen 1308.0 published in den Warenkorb
203-042 DGUV Information 203-042 (BGI 5092): Auswahl und Benutzung von Laser-Schutz- und Justierbrillen bearbeiten DGUV Informationen 1276.0 published in den Warenkorb
203-046 DGUV Information 203-046: Umgang mit Holzmasten bearbeiten DGUV Informationen 1794.0 published in den Warenkorb
203-051 DGUV Information 203-051 (BGI 8653): Sicherheit und Gesundheitsschutz im Abwasserbereich - Unterweisungshilfen bearbeiten DGUV Informationen 397.0 published in den Warenkorb
203-058 DGUV Information 203-058 (BGI 8683): Schutz gegen Absturz bei Arbeiten an elektrischen Anlagen auf Dächern bearbeiten DGUV Informationen 310.0 published in den Warenkorb
203-060 DGUV Information 203-060 (BGI 8691): Arbeiten an Funkstandorten bearbeiten DGUV Informationen 2697.0 published in den Warenkorb
203-070 DGUV Information 203-070 (BGI 5090): Wiederkehrende Prüfungen ortsveränderlicher elektrischer Arbeitsmittel bearbeiten DGUV Informationen 1566.0 published in den Warenkorb
203-071 DGUV Information 203-071 (BGI 5190): Wiederkehrende Prüfungen ortsveränderlicher elektrischer Arbeitsmittel - Organisation durch den Unternehmer bearbeiten DGUV Informationen 2501.0 published in den Warenkorb
203-072 DGUV Information 203-072: Wiederkehrende Prüfungen elektrischer Anlagen und ortsfester elektrischer Betriebsmittel – Fachwissen für Prüfpersonen bearbeiten DGUV Informationen 1713.0 published in den Warenkorb
203-077 DGUV Information 203-077 (BGI 5188): Thermische Gefährdung durch Störlichtbögen bearbeiten DGUV Informationen 2561.0 published in den Warenkorb
203-078 DGUV Information 203-078 (BGI 5188 E): Thermal hazards from electric fault arc bearbeiten DGUV Informationen 225.0 published in den Warenkorb
203-079 DGUV Information 203-079 (BGI 575 und 670): Auswahl und Anbringung von Verriegelungseinrichtungen bearbeiten DGUV Informationen 1233.0 published in den Warenkorb
203-080 DGUV Information 203-080: Montage und Instandhaltung von Photovoltaik-Anlagen bearbeiten DGUV Informationen 972.0 published in den Warenkorb
203-081 DGUV Information 203-081: Arbeiten an Rohbiogasleitungen bearbeiten DGUV Informationen 1139.0 published in den Warenkorb
203-082 DGUV Information 203-082: Herstellung von Batterien, Handlungshilfe für Tätigkeiten mit krebserzeugenden Metallen und ihren Verbindungen bearbeiten DGUV Informationen 969.0 published in den Warenkorb
203-083 DGUV Information 203-083: Arbeiten an unterirdischen Telekommunikationslinien bearbeiten DGUV Informationen 1816.0 published in den Warenkorb
203-084 DGUV Information 203-084 (S 050): Wäsche aus Bereichen mit erhöhter Infektionsgefährdung bearbeiten DGUV Informationen 1065.0 published in den Warenkorb
203-085 DGUV Information 203-085: Arbeiten unter der Sonne bearbeiten DGUV Informationen 980.0 published in den Warenkorb
203-086 DGUV Information 203-086: Chlorung von Trinkwasser, Stand: März 2017 bearbeiten DGUV Informationen 903.0 published in den Warenkorb
203-087 DGUV Information 203-087: Anbringung von Schlüsseltransfersystemen bearbeiten DGUV Informationen 4160.0 published in den Warenkorb
203-092 DGUV Information 203-092: Arbeitssicherheit beim Betrieb von Gasanlagen bearbeiten DGUV Informationen 2107.0 published in den Warenkorb
203-093 DGUV Information 203-093: Handlungshilfe für die Gefährdungsbeurteilung beim Betrieb von offenen Laser-Einrichtungen zur Materialbearbeitung mit Handführung oder Handpositionierung (HLG) bearbeiten DGUV Informationen 1190.0 published in den Warenkorb
204-001 DGUV Information 204-001: Anleitung zur Ersten Hilfe bei Unfällen (Plakat, DIN A2) bearbeiten DGUV Informationen 4107.0 published in den Warenkorb
204-006 DGUV Information 204-006 (BGI 503): Anleitung zur Ersten Hilfe bearbeiten DGUV Informationen 275.0 published in den Warenkorb
204-007 DGUV Information 204-007 (BGI 829): Handbuch zur Ersten Hilfe, Stand: Januar 2017 bearbeiten DGUV Informationen 2367.0 published in den Warenkorb
204-010 DGUV Information 204-010: Automatisierte Defibrillation im Rahmen der betrieblichen Ersten Hilfe, Stand: Januar 2018 bearbeiten DGUV Informationen 709.0 published in den Warenkorb
204-020 DGUV Information 204-020 (BGI 511-1): Verbandbuch bearbeiten DGUV Informationen 2897.0 published in den Warenkorb
204-021 DGUV Information 204-021: Dokumentation der Erste-Hilfe-Leistungen (Meldeblock) bearbeiten DGUV Informationen 7558.0 published in den Warenkorb
204-022 DGUV Information 204-022 (BGI 509): Erste Hilfe im Betrieb bearbeiten DGUV Informationen 1368.0 published in den Warenkorb
204-036 DGUV Information 204-036: Erste Hilfe Karte: Allgemeine Verhaltensregeln bearbeiten DGUV Informationen 1208.0 published in den Warenkorb
204-037 DGUV Information 204-037: Erste Hilfe Karte: Akute Hitzeerkrankungen bearbeiten DGUV Informationen 883.0 published in den Warenkorb
204-038 DGUV Information 204-038: Erste Hilfe Karte: Herz-Lungen-Wiederbelebung und Defibrillation bearbeiten DGUV Informationen 1797.0 published in den Warenkorb
205-023 DGUV Information 205-023 (BGI 5182): Brandschutzhelfer bearbeiten DGUV Informationen 2365.0 published in den Warenkorb
205-025 DGUV Information 205-025: Feuerlöscher richtig einsetzen bearbeiten DGUV Informationen 4086.0 published in den Warenkorb
205-026 DGUV Information 205-026: Sicherheit und Gesundheitsschutz beim Einsatz von Feuerlöschanlagen mit Löschgasen bearbeiten DGUV Informationen 814.0 published in den Warenkorb
206-009 Suchtprävention in der Arbeitswelt bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
206-022 DGUV Information 206-022: Verfahren und Methoden im Präventionsfeld "Gesundheit im Betrieb" - Empfehlungen für Präventionsfachleute bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
206-024 DGUV Information 206-024: Schichtarbeit - (k)ein Problem?! Eine Orientierungshilfe für die Prävention bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
206-027 DGUV Information 206-027: Leben mit Schichtarbeit - Tipps für Beschäftigte bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
207-006 DGUV Information 207-006 (BGI 8527): Bodenbeläge für nassbelastete Barfußbereiche bearbeiten DGUV Informationen 480.0 published in den Warenkorb
207-018 DGUV Information 207-018 (BGI/GUV-I 8703): Beurteilung von Gefährdungen und Belastungen am Arbeitsplatz in Bäderbetrieben bearbeiten DGUV Informationen 292.0 published in den Warenkorb
207-023 DGUV Information 207-023: Prüfliste für Chlorungseinrichtungen unter Verwendung von Chlorgas und deren Aufstellungsräume in Bädern bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
207-206 DGUV Information 207-206: Prävention chemischer Risiken beim Umgang mit Desinfektionsmitteln im Gesundheitswesen bearbeiten DGUV Informationen 706.0 published in den Warenkorb
208-008 DGUV Information 208-008 (BGI 588-2): Roste - Montage bearbeiten DGUV Informationen 848.0 published in den Warenkorb
208-016 DGUV Information 208-016 (BGI 694): Handlungsanleitung für den Umgang mit Leitern und Tritten bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
208-019 DGUV Information 208-019: Umgang mit fahrbaren Hubarbeitsbühnen bearbeiten DGUV Informationen 4867.0 published in den Warenkorb
208-022 DGUV Information 208-022 (BGI 861-1): Türen und Tore bearbeiten DGUV Informationen 1357.0 published in den Warenkorb
208-030 DGUV Information 208-030: Personenschutz beim Einsatz von Flurförderzeugen in Schmalgängen, Stand: März 2016 bearbeiten DGUV Informationen 4329.0 published in den Warenkorb
208-032 DGUV Information 208-032 (BGI/GUV-I 5189): Auswahl und Benutzung von Steigleitern bearbeiten DGUV Informationen 656.0 published in den Warenkorb
208-033 DGUV Information 208-033 (BGI 7011) Belastung für Rücken und Gelenke - was geht mich das an? bearbeiten DGUV Informationen 1346.0 published in den Warenkorb
208-041 DGUV Information 208-041: Bewertung der Rutschgefahr unter Betriebsbedingungen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
208-045 DGUV Information 208-045: Fördertechnik in Hochregallägern - Störungsbeseitigung in Regalanlagen bearbeiten DGUV Informationen 590.0 published in den Warenkorb
208-046 DGUV Information 208-046: Sicherheit und Gesundheitsschutz bei der Zeitungszustellung bearbeiten DGUV Informationen 1114.0 published in den Warenkorb
208-047 DGUV Information 208-047: Pedelec 25 - Fahrrad, Transportmittel - Elektromobilität bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
208-053 DGUV Information 208-053: Mensch und Arbeitsplatz - Physische Belastungen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
209-009 DGUV Information 209-009: Galvanisieren bearbeiten DGUV Informationen 949.0 published in den Warenkorb
209-014 DGUV Information 209-014: Lackieren und Beschichten bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
209-021 DGUV Information 209-021 (BGI 622): Belastungstabellen für Anschlagmittel aus Rundstahlketten, Stahldrahtseilen, Rundschlingen, Chemiefaserhebebändern, Chemiefaserseilen und Naturfaserseilen bearbeiten DGUV Informationen 457.0 published in den Warenkorb
209-046 DGUV Information 209-046 (BGI 740): Lackierräume und -einrichtungen für flüssige Beschichtungsstoffe - Bauliche Einrichtungen, Brand- und Explosionsschutz, Betrieb bearbeiten DGUV Informationen 790.0 published in den Warenkorb
209-051 DGUV Information 209-051 (BGI 762): Keimbelastung wassergemischter Kühlschmierstoffe bearbeiten DGUV Informationen 1062.0 published in den Warenkorb
209-070 DGUV Information 209-070: Sicherheit bei der Hydraulik-Instandhaltung bearbeiten DGUV Informationen 962.0 published in den Warenkorb
209-074 DGUV Information 209-074 (BGI 5123): Industrieroboter bearbeiten DGUV Informationen 1569.0 published in den Warenkorb
209-077 DGUV Information 209-077 (BGI 7006-1): Schweißrauche - geeignete Lüftungsmaßnahmen - Saubere Luft beim Schweißen - Geht das? bearbeiten DGUV Informationen 1897.0 published in den Warenkorb
209-078 DGUV Information 209-078 (BGI/GUV-I 7006-2): Absauganlagen einkaufen - aber richtig! bearbeiten DGUV Informationen 338.0 published in den Warenkorb
209-083 DGUV Information 209-083: Silos für das Lagern von Holzstaub und -spänen - Bauliche Gestaltung, Betrieb bearbeiten DGUV Informationen 988.0 published in den Warenkorb
209-088 DGUV Information 209-088: Reinigen von Werkstücken mit Reinigungsflüssigkeiten bearbeiten DGUV Informationen 4153.0 published in den Warenkorb
209-092 DGUV Information 209-092: Risikobeurteilung von Maschinen und Anlagen - Maßnahmen gegen Manipulation von Schutzeinrichtungen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
209-200 DGUV Information 209-200: Absauganlagen - Konzeption, Planung, Realisierung und Betrieb bearbeiten DGUV Informationen 990.0 published in den Warenkorb
211-041 DGUV Information 211-041: Sicherheits- und Gesundheitsschutzkennzeichnung bearbeiten DGUV Informationen 3539.0 published in den Warenkorb
211-042 DGUV Information 211-042: Sicherheitsbeauftragte bearbeiten DGUV Informationen 1188.0 published in den Warenkorb
212-001 DGUV Information 212-001: Arbeiten unter Verwendung von seilunterstützten Zugangs- und Positionierungsverfahren bearbeiten DGUV Informationen 327.0 published in den Warenkorb
212-007 DGUV Information 212-007 (BGI 868): Chemikalienschutzhandschuhe bearbeiten DGUV Informationen 223.0 published in den Warenkorb
212-017 DGUV Information 212-017 (BGI 8620): Allgemeine Präventionsleitlinie Hautschutz bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
212-024 DGUV Information 212-024 (BGI 5024): Gehörschutz-Informationen bearbeiten DGUV Informationen 531.0 published in den Warenkorb
212-139 DGUV Information 212-139 (BGI 5032): Notrufmöglichkeiten für allein arbeitende Personen bearbeiten DGUV Informationen 3573.0 published in den Warenkorb
212-515 DGUV Information 212-515 (BGI 515): Persönliche Schutzausrüstungen bearbeiten DGUV Informationen 542.0 published in den Warenkorb
212-621 DGUV Information 212-621 (BGI 8621): Gehörschutz - Kurzinformation bearbeiten DGUV Informationen 3138.0 published in den Warenkorb
213-013 DGUV Information 213-013: SF6-Anlagen und -Betriebsmittel bearbeiten DGUV Informationen 850.0 published in den Warenkorb
213-016 DGUV Information 213-016: Betriebsanweisungen nach der Biostoffverordnung bearbeiten DGUV Informationen 969.0 published in den Warenkorb
213-034 DGUV Information 213-034: GHS-Global Harmonisiertes System zur Einstufung und Kennzeichnung von Gefahrstoffen bearbeiten DGUV Informationen 1535.0 published in den Warenkorb
213-040 DGUV Information 213-040 (BGI 8688): Gefahrstoffe bei der Aufbereitung von Schwimm- und Badebeckenwasser bearbeiten DGUV Informationen 451.0 published in den Warenkorb
213-045 DGUV Information 213-045: Tätigkeiten mit PCB-haltigen Produkten bearbeiten DGUV Informationen 1136.0 published in den Warenkorb
213-079 DGUV Information 213-079: Tätigkeiten mit Gefahrstoffen - Informationen für Beschäftigte bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
213-100 DGUV Information 213-100: Branchen- oder tätigkeitsspezifische Hilfestellung "Staub bei Elektroinstallationsarbeiten" bearbeiten DGUV Informationen 1679.0 published in den Warenkorb
213-714 DGUV Information 213-714: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Manuelles Kolbenlöten mit bleihaltigen Lotlegierungen in der Elektro- und Elektronikindustrie bearbeiten DGUV Informationen 680.0 published in den Warenkorb
213-718 DGUV Information 213-718: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Verpackungstief- und Flexodruck mit Lösemittelfarben bearbeiten DGUV Informationen 384.0 published in den Warenkorb
213-725 DGUV Information 213-725 (BGI/GUV-I 790-025): Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Manuelles Kolbenlöten mit bleifreien Lotlegierungen in der Elektro- und Elektronikindustrie bearbeiten DGUV Informationen 744.0 published in den Warenkorb
213-726 DGUV Information 213-726: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Tätigkeiten mit sonstigen komplexen kohlenwasserstoffhaltigen Gemischen (KKG) bearbeiten DGUV Informationen 1411.0 published in den Warenkorb
213-729 DGUV Information 213-729: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Beschriftung von Kunststoffen mit Lasern bearbeiten DGUV Informationen 366.0 published in den Warenkorb
213-730 DGUV Information 213-730: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung - Mineralische Stäube beim Ein-, Ausbetten und Strahlen in Dentallaboratorien bearbeiten DGUV Informationen 3005.0 published in den Warenkorb
213-731 DGUV Information 213-731: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung - Vergießen elektronischer Bauteile mit Vergussmassen, die Methylendiphenyldiisocyanat (MDI) enthalten bearbeiten DGUV Informationen 2343.0 published in den Warenkorb
213-733 DGUV Information 213-733: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung - Quecksilberexpositionen bei der Demontage von Flachbildschirmen bearbeiten DGUV Informationen 479.0 published in den Warenkorb
214-078 DGUV Information 214-078: Vorsicht Zecken! bearbeiten DGUV Informationen 647.0 published in den Warenkorb
215-111 DGUV Information 215-111: Barrierefreie Arbeitsgestaltung, Teil 1: Grundlagen bearbeiten DGUV Informationen 677.0 published in den Warenkorb
215-210 DGUV Information 215-210: natürliche und künstliche Beleuchtung an Arbeitsstätten bearbeiten DGUV Informationen 1799.0 published in den Warenkorb
215-211 DGUV Information 215-211: Tageslicht am Arbeitsplatz - leistungsfördernd und gesund bearbeiten DGUV Informationen 319.0 published in den Warenkorb
215-220 DGUV Information 215-220: Nichtvisuelle Wirkung von Licht auf den Menschen bearbeiten DGUV Informationen 677.0 published in den Warenkorb
215-410 DGUV Information 215-410 (BGI 650): Bildschirm- und Büroarbeitsplätze - Leitfaden für die Gestaltung bearbeiten DGUV Informationen 5290.0 published in den Warenkorb
215-510 DGUV Information 215-510: Beurteilung des Raumklimas, Handlungshilfe für kleine und mittlere Unternehmen bearbeiten DGUV Informationen 1314.0 published in den Warenkorb
215-830 DGUV Information 215-830: Zusammenarbeit von Unternehmen im Rahmen von Werkverträgen bearbeiten DGUV Informationen 884.0 published in den Warenkorb
250-005 DGUV Information 250-005: Verfahrensablauf beim Auftreten von Hauterkrankungen bearbeiten DGUV Informationen 1779.0 published in den Warenkorb
BGI 5007 DGUV Information 203-036 (BGI 5007): Laser-Einrichtungen für Show- oder Projektionszwecke bearbeiten DGUV Informationen 1138.0 published in den Warenkorb
BGI 5011 DGUV Information 203-038 (BGI 5011): Beurteilung magnetischer Felder von Widerstandsschweißeinrichtungen bearbeiten DGUV Informationen 967.0 published in den Warenkorb
BGI 5031 DGUV Information 203-039 (BGI 5031): Umgang mit Lichtwellenleiter-Kommunikations-Systemen (LWKS) bearbeiten DGUV Informationen 405.0 published in den Warenkorb
BGI 5111 DGUV Information 203-043 (BGI 5111): Beeinflussung von Implantaten durch elektromagnetische Felder – Eine Handlungshilfe für die betriebliche Praxis, Stand: März 2012 bearbeiten DGUV Informationen 591.0 published in den Warenkorb
BGI 5137 BGI 5137: Empfehlungen zur Gestaltung betrieblicher Vereinbarungen zur Anwendung des DGUV Grundsatzes G 25 bearbeiten DGUV Informationen 540.0 published in den Warenkorb
BGI 5148 DGUV Information 203-047 (BGI 5148): Schutz gegen Absturz beim Bau und Betrieb von Freileitungen bearbeiten DGUV Informationen 367.0 published in den Warenkorb
BGI 5191 DGUV Information 203-048 (BGI 5191): Betrieb von Kabelmesswagen, Stand: September 2009 bearbeiten DGUV Informationen 2271.0 published in den Warenkorb
BGI 559 DGUV Information 203-088 (BGI 559): Handlungsanleitung zur Anpassung von Hochspannungsanlagen, Stand: Januar 1998 bearbeiten DGUV Informationen 2011.0 published in den Warenkorb
BGI 574 DGUV Information 214-001 (BGI 574): Einsatz persönlicher Schutzausrüstungen bei der Einwirkung von Gefahrstoffen in Anlagen zur thermischen Behandlung von Abfällen, Stand: Januar 2000 bearbeiten DGUV Informationen 244.0 published in den Warenkorb
BGI 593 DGUV Information 209-016 (BGI 593): Schadstoffe beim Schweißen und bei verwandten Verfahren, Stand: November 2012 bearbeiten DGUV Informationen 3843.0 published in den Warenkorb
BGI 600 DGUV Information 203-005 (BGI 600): Auswahl und Betrieb ortsveränderlicher elektrischer Betriebsmittel nach Einsatzbereichen bearbeiten DGUV Informationen 1888.0 published in den Warenkorb
BGI 608 DGUV Information 203-006 (BGI 608): Auswahl und Betrieb elektrischer Anlagen und Betriebsmittel auf Bau- und Montagestellen bearbeiten DGUV Informationen 2453.0 published in den Warenkorb
BGI 657 DGUV Information 203-007 (BGI 657): Windenergieanlagen bearbeiten DGUV Informationen 1969.0 published in den Warenkorb
BGI 663 DGUV Information 201-011 (BGI 663): Handlungsanleitung für den Umgang mit Arbeits- und Schutzgerüsten bearbeiten DGUV Informationen 174.0 published in den Warenkorb
BGI 721E DGUV Information 203-012 (BGI 721E): Hand-operated cutting devices bearbeiten DGUV Informationen 54.0 published in den Warenkorb
BGI 724 DGUV Information 209-030 (BGI 724): Pressenprüfung bearbeiten DGUV Informationen 1800.0 published in den Warenkorb
BGI 790-015 BGI 790-15: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Verwendung von reaktiven PUR-Schmelzklebstoffen bei der Verarbeitung von Holz, Papier und Leder bearbeiten DGUV Informationen 1541.0 published in den Warenkorb
BGI 812 BGI 812: Sicherheit bei Veranstaltungen und Produktionen bearbeiten DGUV Informationen 1581.0 published in den Warenkorb
BGI 818 DGUV Information 203-024 (BGI 818): Sicherheitstechnische Anforderungen an Handgelenkerdung bearbeiten DGUV Informationen 281.0 published in den Warenkorb
BGI 844 DGUV Information 203-027 (BGI 844): Einsatz von Schutzkleidung gegen Einwirkung durch hochfrequente elektromagnetische Felder im Frequenzbereich 80 MHz - 1 GHz bearbeiten DGUV Informationen 1607.0 published in den Warenkorb
BGI 845 DGUV Information 203-028 (BGI 845): Arbeiten mit Kabelschneidgeräten bearbeiten DGUV Informationen 426.0 published in den Warenkorb
BGI 854 DGUV Information 203-029 (BGI 854): Gestaltungsregeln für den Einsatz von Transferwagen in der Wellpappenindustrie bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
BGI 854E DGUV Information 203-030 (BGI 854e): Gestaltungsregeln für den Einsatz von Transferwagen in der Wellpappenindustrie (englische Fassung) bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
BGI 8607 DGUV Information 208-034 (BGI 8607): Handverzug von Flurförderzeugen bearbeiten DGUV Informationen 906.0 published in den Warenkorb
BGI 8684 DGUV Information 203-059 (BGI 8684): Sicherheit beim Betreiben von Wasserkraftwerken bearbeiten DGUV Informationen 409.0 published in den Warenkorb
BGI 8686 DGUV Information 200-005 (BGI 8686): Qualifizierung für Arbeiten an Fahrzeugen mit Hochvoltsystemen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
BGI 8698 DGUV Information 203-061 (BGI 8698): Gute Praxis im Etiketten- und Schmalbahndruck bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb | Coronaverordnung vom 04.05.20 - Das ist neu: Gemeinde Weingarten (Baden)
Coronaverordnung vom 04.05.20 - Das ist neu
Aus dem Bericht der Landesregierung Baden-Württemberg:
· Friseurbetriebe
· Fußpflegestudios
· Zahnärzte dürfen wieder uneingeschränkt praktizieren
8. Weiterhin für den Publikumsverkehr geschlossen bleiben
· Gaststätten, Cafés, Eisdielen, Bars, Shisha-Bars, Clubs, Diskotheken und Kneipen und ähnliche Einrichtungen. Der Außer-Haus-Verkauf von Gaststätten, Cafés und Eisdielen bleibt gestattet.
· Theater, Opernhäuser, Konzerthäuser und ähnliche Einrichtungen
· Messen, Kinos (ausgenommen Autokinos, die weiterhin geöffnet bleiben dürfen), Freizeitparks und Anbieter von Freizeitaktivitäten (drinnen und draußen), Spielhallen, Spielbanken, Wettannahmestellen und ähnliche Einrichtungen
· der Sportbetrieb auf und in allen öffentlichen und privaten Sportanlagen, Schwimm- und Spaßbädern,
· Fitnessstudios und ähnliche Einrichtungen
· Kosmetik- und Nagelstudios
9. Diese Beschränkungen gelten weiterhin:
· Das Abstandsgebot und die Kontaktbeschränkungen bleiben aufrechterhalten, einschließlich des Verzichts auf private Reisen und Verwandtenbesuche.
· Ebenfalls weiterhin untersagt sind Zusammenkünfte in Vereinen und sonstigen Sport- und Freizeiteinrichtungen und sonstigen öffentlichen und privaten Bildungseinrichtungen im außerschulischen Bereich sofern keine Ausnahmen zugelassen sind. Ausnahmen gelten unter anderem für Bildungseinrichtungen in Bezug auf die berufliche Bildung und den Bereich des Spitzensports.
· Besuchsverbote in Krankenhäusern und stationären Pflegeeinrichtungen bleiben bestehen mit den bisher schon möglichen Ausnahmen | de |
q-de-936 | Was sind die Empfehlungen der Unfallversicherungsträger für die Gefährdungsermittlung nach der Gefahrstoffverordnung in Bezug auf die Beschriftung von Kunststoffen mit Lasern? | Anzahl der Artikel in dieser Kategorie: 144
201-022 DGUV Information 201-022 (BGI 802): Handlungsanleitung für die Arbeit mit Geräten zur provisorischen Rohrabsperrung bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
201-052 DGUV Information 201-052 (BGR 236): Rohrleitungsbauarbeiten bearbeiten DGUV Informationen 962.0 published in den Warenkorb
201-054 DGUV Information 201-054 (BGI 5177): Dach-, Zimmer- und Holzbauarbeiten bearbeiten DGUV Informationen 2131.0 published in den Warenkorb
201-056 DGUV Information 201-056: Planungsgrundlagen von Anschlageinrichtungen auf Dächern bearbeiten DGUV Informationen 1391.0 published in den Warenkorb
203-004 DGUV Information 203-004 (BGI 594): Einsatz von elektrischen Betriebsmitteln bei erhöhter elektrischer Gefährdung bearbeiten DGUV Informationen 1147.0 published in den Warenkorb
203-008 DGUV Information 203-008 (BGI 668): Erste Hilfe bei erhöhter Einwirkung ionisierender Strahlung bearbeiten DGUV Informationen 798.0 published in den Warenkorb
203-011 DGUV Information 203-011 (BGI 721): Handbetriebene Schneidgeräte bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
203-016 DGUV Information 203-016 (BGI 758): Kennzeichnung von Arbeitsbereichen an elektrischen Anlagen mit Nennspannung über 1 kV bearbeiten DGUV Informationen 1321.0 published in den Warenkorb
203-017 DGUV Information 203-017 (BGI 759): Schutzmaßnahmen bei Erdarbeiten in der Nähe erdverlegter Kabel und Rohrleitungen bearbeiten DGUV Informationen 506.0 published in den Warenkorb
203-019 DGUV Information 203-019 (BGI 769): Arbeiten an Fahrleitungsanlagen bearbeiten DGUV Informationen 676.0 published in den Warenkorb
203-021 DGUV Information 203-021 (BGI 775): Zahntechnische Laboratorien - Schutz vor Infektionsgefahren, Stand: April 2018 bearbeiten DGUV Informationen 3114.0 published in den Warenkorb
203-022 DGUV Information 203-022 (BGI 801): Gestaltungsregeln für Anlagen zur Behandlung von Siebdruckformen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
203-023 DGUV Information 203-023 (BGI 804-2): Ergonomie an Näharbeitsplätzen - ein Ratgeber für die Praxis bearbeiten DGUV Informationen 2818.0 published in den Warenkorb
203-031 DGUV Information 203-031 (BGI 862): Montage eines Klemmrings unter Beachtung der Grundsätze für den Berührungsschutz bei Arbeiten unter Spannung (AuS) bis 1 kV, Stand: Juli 2003 bearbeiten DGUV Informationen 1490.0 published in den Warenkorb
203-032 DGUV Information 203-032 (BGI 867): Auswahl und Betrieb von Stromerzeugern auf Bau- und Montagestellen + Muster Prüfprotokoll bearbeiten DGUV Informationen 1604.0 published in den Warenkorb
203-033 DGUV Information 203-033 (BGI 887): Ausästarbeiten in der Nähe elektrischer Freileitungen bearbeiten DGUV Informationen 1756.0 published in den Warenkorb
203-034 DGUV Information 203-034 (BGI 891): Errichten und Betreiben von elektrischen Prüfanlagen bearbeiten DGUV Informationen 1308.0 published in den Warenkorb
203-042 DGUV Information 203-042 (BGI 5092): Auswahl und Benutzung von Laser-Schutz- und Justierbrillen bearbeiten DGUV Informationen 1276.0 published in den Warenkorb
203-046 DGUV Information 203-046: Umgang mit Holzmasten bearbeiten DGUV Informationen 1794.0 published in den Warenkorb
203-051 DGUV Information 203-051 (BGI 8653): Sicherheit und Gesundheitsschutz im Abwasserbereich - Unterweisungshilfen bearbeiten DGUV Informationen 397.0 published in den Warenkorb
203-058 DGUV Information 203-058 (BGI 8683): Schutz gegen Absturz bei Arbeiten an elektrischen Anlagen auf Dächern bearbeiten DGUV Informationen 310.0 published in den Warenkorb
203-060 DGUV Information 203-060 (BGI 8691): Arbeiten an Funkstandorten bearbeiten DGUV Informationen 2697.0 published in den Warenkorb
203-070 DGUV Information 203-070 (BGI 5090): Wiederkehrende Prüfungen ortsveränderlicher elektrischer Arbeitsmittel bearbeiten DGUV Informationen 1566.0 published in den Warenkorb
203-071 DGUV Information 203-071 (BGI 5190): Wiederkehrende Prüfungen ortsveränderlicher elektrischer Arbeitsmittel - Organisation durch den Unternehmer bearbeiten DGUV Informationen 2501.0 published in den Warenkorb
203-072 DGUV Information 203-072: Wiederkehrende Prüfungen elektrischer Anlagen und ortsfester elektrischer Betriebsmittel – Fachwissen für Prüfpersonen bearbeiten DGUV Informationen 1713.0 published in den Warenkorb
203-077 DGUV Information 203-077 (BGI 5188): Thermische Gefährdung durch Störlichtbögen bearbeiten DGUV Informationen 2561.0 published in den Warenkorb
203-078 DGUV Information 203-078 (BGI 5188 E): Thermal hazards from electric fault arc bearbeiten DGUV Informationen 225.0 published in den Warenkorb
203-079 DGUV Information 203-079 (BGI 575 und 670): Auswahl und Anbringung von Verriegelungseinrichtungen bearbeiten DGUV Informationen 1233.0 published in den Warenkorb
203-080 DGUV Information 203-080: Montage und Instandhaltung von Photovoltaik-Anlagen bearbeiten DGUV Informationen 972.0 published in den Warenkorb
203-081 DGUV Information 203-081: Arbeiten an Rohbiogasleitungen bearbeiten DGUV Informationen 1139.0 published in den Warenkorb
203-082 DGUV Information 203-082: Herstellung von Batterien, Handlungshilfe für Tätigkeiten mit krebserzeugenden Metallen und ihren Verbindungen bearbeiten DGUV Informationen 969.0 published in den Warenkorb
203-083 DGUV Information 203-083: Arbeiten an unterirdischen Telekommunikationslinien bearbeiten DGUV Informationen 1816.0 published in den Warenkorb
203-084 DGUV Information 203-084 (S 050): Wäsche aus Bereichen mit erhöhter Infektionsgefährdung bearbeiten DGUV Informationen 1065.0 published in den Warenkorb
203-085 DGUV Information 203-085: Arbeiten unter der Sonne bearbeiten DGUV Informationen 980.0 published in den Warenkorb
203-086 DGUV Information 203-086: Chlorung von Trinkwasser, Stand: März 2017 bearbeiten DGUV Informationen 903.0 published in den Warenkorb
203-087 DGUV Information 203-087: Anbringung von Schlüsseltransfersystemen bearbeiten DGUV Informationen 4160.0 published in den Warenkorb
203-092 DGUV Information 203-092: Arbeitssicherheit beim Betrieb von Gasanlagen bearbeiten DGUV Informationen 2107.0 published in den Warenkorb
203-093 DGUV Information 203-093: Handlungshilfe für die Gefährdungsbeurteilung beim Betrieb von offenen Laser-Einrichtungen zur Materialbearbeitung mit Handführung oder Handpositionierung (HLG) bearbeiten DGUV Informationen 1190.0 published in den Warenkorb
204-001 DGUV Information 204-001: Anleitung zur Ersten Hilfe bei Unfällen (Plakat, DIN A2) bearbeiten DGUV Informationen 4107.0 published in den Warenkorb
204-006 DGUV Information 204-006 (BGI 503): Anleitung zur Ersten Hilfe bearbeiten DGUV Informationen 275.0 published in den Warenkorb
204-007 DGUV Information 204-007 (BGI 829): Handbuch zur Ersten Hilfe, Stand: Januar 2017 bearbeiten DGUV Informationen 2367.0 published in den Warenkorb
204-010 DGUV Information 204-010: Automatisierte Defibrillation im Rahmen der betrieblichen Ersten Hilfe, Stand: Januar 2018 bearbeiten DGUV Informationen 709.0 published in den Warenkorb
204-020 DGUV Information 204-020 (BGI 511-1): Verbandbuch bearbeiten DGUV Informationen 2897.0 published in den Warenkorb
204-021 DGUV Information 204-021: Dokumentation der Erste-Hilfe-Leistungen (Meldeblock) bearbeiten DGUV Informationen 7558.0 published in den Warenkorb
204-022 DGUV Information 204-022 (BGI 509): Erste Hilfe im Betrieb bearbeiten DGUV Informationen 1368.0 published in den Warenkorb
204-036 DGUV Information 204-036: Erste Hilfe Karte: Allgemeine Verhaltensregeln bearbeiten DGUV Informationen 1208.0 published in den Warenkorb
204-037 DGUV Information 204-037: Erste Hilfe Karte: Akute Hitzeerkrankungen bearbeiten DGUV Informationen 883.0 published in den Warenkorb
204-038 DGUV Information 204-038: Erste Hilfe Karte: Herz-Lungen-Wiederbelebung und Defibrillation bearbeiten DGUV Informationen 1797.0 published in den Warenkorb
205-023 DGUV Information 205-023 (BGI 5182): Brandschutzhelfer bearbeiten DGUV Informationen 2365.0 published in den Warenkorb
205-025 DGUV Information 205-025: Feuerlöscher richtig einsetzen bearbeiten DGUV Informationen 4086.0 published in den Warenkorb
205-026 DGUV Information 205-026: Sicherheit und Gesundheitsschutz beim Einsatz von Feuerlöschanlagen mit Löschgasen bearbeiten DGUV Informationen 814.0 published in den Warenkorb
206-009 Suchtprävention in der Arbeitswelt bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
206-022 DGUV Information 206-022: Verfahren und Methoden im Präventionsfeld "Gesundheit im Betrieb" - Empfehlungen für Präventionsfachleute bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
206-024 DGUV Information 206-024: Schichtarbeit - (k)ein Problem?! Eine Orientierungshilfe für die Prävention bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
206-027 DGUV Information 206-027: Leben mit Schichtarbeit - Tipps für Beschäftigte bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
207-006 DGUV Information 207-006 (BGI 8527): Bodenbeläge für nassbelastete Barfußbereiche bearbeiten DGUV Informationen 480.0 published in den Warenkorb
207-018 DGUV Information 207-018 (BGI/GUV-I 8703): Beurteilung von Gefährdungen und Belastungen am Arbeitsplatz in Bäderbetrieben bearbeiten DGUV Informationen 292.0 published in den Warenkorb
207-023 DGUV Information 207-023: Prüfliste für Chlorungseinrichtungen unter Verwendung von Chlorgas und deren Aufstellungsräume in Bädern bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
207-206 DGUV Information 207-206: Prävention chemischer Risiken beim Umgang mit Desinfektionsmitteln im Gesundheitswesen bearbeiten DGUV Informationen 706.0 published in den Warenkorb
208-008 DGUV Information 208-008 (BGI 588-2): Roste - Montage bearbeiten DGUV Informationen 848.0 published in den Warenkorb
208-016 DGUV Information 208-016 (BGI 694): Handlungsanleitung für den Umgang mit Leitern und Tritten bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
208-019 DGUV Information 208-019: Umgang mit fahrbaren Hubarbeitsbühnen bearbeiten DGUV Informationen 4867.0 published in den Warenkorb
208-022 DGUV Information 208-022 (BGI 861-1): Türen und Tore bearbeiten DGUV Informationen 1357.0 published in den Warenkorb
208-030 DGUV Information 208-030: Personenschutz beim Einsatz von Flurförderzeugen in Schmalgängen, Stand: März 2016 bearbeiten DGUV Informationen 4329.0 published in den Warenkorb
208-032 DGUV Information 208-032 (BGI/GUV-I 5189): Auswahl und Benutzung von Steigleitern bearbeiten DGUV Informationen 656.0 published in den Warenkorb
208-033 DGUV Information 208-033 (BGI 7011) Belastung für Rücken und Gelenke - was geht mich das an? bearbeiten DGUV Informationen 1346.0 published in den Warenkorb
208-041 DGUV Information 208-041: Bewertung der Rutschgefahr unter Betriebsbedingungen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
208-045 DGUV Information 208-045: Fördertechnik in Hochregallägern - Störungsbeseitigung in Regalanlagen bearbeiten DGUV Informationen 590.0 published in den Warenkorb
208-046 DGUV Information 208-046: Sicherheit und Gesundheitsschutz bei der Zeitungszustellung bearbeiten DGUV Informationen 1114.0 published in den Warenkorb
208-047 DGUV Information 208-047: Pedelec 25 - Fahrrad, Transportmittel - Elektromobilität bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
208-053 DGUV Information 208-053: Mensch und Arbeitsplatz - Physische Belastungen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
209-009 DGUV Information 209-009: Galvanisieren bearbeiten DGUV Informationen 949.0 published in den Warenkorb
209-014 DGUV Information 209-014: Lackieren und Beschichten bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
209-021 DGUV Information 209-021 (BGI 622): Belastungstabellen für Anschlagmittel aus Rundstahlketten, Stahldrahtseilen, Rundschlingen, Chemiefaserhebebändern, Chemiefaserseilen und Naturfaserseilen bearbeiten DGUV Informationen 457.0 published in den Warenkorb
209-046 DGUV Information 209-046 (BGI 740): Lackierräume und -einrichtungen für flüssige Beschichtungsstoffe - Bauliche Einrichtungen, Brand- und Explosionsschutz, Betrieb bearbeiten DGUV Informationen 790.0 published in den Warenkorb
209-051 DGUV Information 209-051 (BGI 762): Keimbelastung wassergemischter Kühlschmierstoffe bearbeiten DGUV Informationen 1062.0 published in den Warenkorb
209-070 DGUV Information 209-070: Sicherheit bei der Hydraulik-Instandhaltung bearbeiten DGUV Informationen 962.0 published in den Warenkorb
209-074 DGUV Information 209-074 (BGI 5123): Industrieroboter bearbeiten DGUV Informationen 1569.0 published in den Warenkorb
209-077 DGUV Information 209-077 (BGI 7006-1): Schweißrauche - geeignete Lüftungsmaßnahmen - Saubere Luft beim Schweißen - Geht das? bearbeiten DGUV Informationen 1897.0 published in den Warenkorb
209-078 DGUV Information 209-078 (BGI/GUV-I 7006-2): Absauganlagen einkaufen - aber richtig! bearbeiten DGUV Informationen 338.0 published in den Warenkorb
209-083 DGUV Information 209-083: Silos für das Lagern von Holzstaub und -spänen - Bauliche Gestaltung, Betrieb bearbeiten DGUV Informationen 988.0 published in den Warenkorb
209-088 DGUV Information 209-088: Reinigen von Werkstücken mit Reinigungsflüssigkeiten bearbeiten DGUV Informationen 4153.0 published in den Warenkorb
209-092 DGUV Information 209-092: Risikobeurteilung von Maschinen und Anlagen - Maßnahmen gegen Manipulation von Schutzeinrichtungen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
209-200 DGUV Information 209-200: Absauganlagen - Konzeption, Planung, Realisierung und Betrieb bearbeiten DGUV Informationen 990.0 published in den Warenkorb
211-041 DGUV Information 211-041: Sicherheits- und Gesundheitsschutzkennzeichnung bearbeiten DGUV Informationen 3539.0 published in den Warenkorb
211-042 DGUV Information 211-042: Sicherheitsbeauftragte bearbeiten DGUV Informationen 1188.0 published in den Warenkorb
212-001 DGUV Information 212-001: Arbeiten unter Verwendung von seilunterstützten Zugangs- und Positionierungsverfahren bearbeiten DGUV Informationen 327.0 published in den Warenkorb
212-007 DGUV Information 212-007 (BGI 868): Chemikalienschutzhandschuhe bearbeiten DGUV Informationen 223.0 published in den Warenkorb
212-017 DGUV Information 212-017 (BGI 8620): Allgemeine Präventionsleitlinie Hautschutz bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
212-024 DGUV Information 212-024 (BGI 5024): Gehörschutz-Informationen bearbeiten DGUV Informationen 531.0 published in den Warenkorb
212-139 DGUV Information 212-139 (BGI 5032): Notrufmöglichkeiten für allein arbeitende Personen bearbeiten DGUV Informationen 3573.0 published in den Warenkorb
212-515 DGUV Information 212-515 (BGI 515): Persönliche Schutzausrüstungen bearbeiten DGUV Informationen 542.0 published in den Warenkorb
212-621 DGUV Information 212-621 (BGI 8621): Gehörschutz - Kurzinformation bearbeiten DGUV Informationen 3138.0 published in den Warenkorb
213-013 DGUV Information 213-013: SF6-Anlagen und -Betriebsmittel bearbeiten DGUV Informationen 850.0 published in den Warenkorb
213-016 DGUV Information 213-016: Betriebsanweisungen nach der Biostoffverordnung bearbeiten DGUV Informationen 969.0 published in den Warenkorb
213-034 DGUV Information 213-034: GHS-Global Harmonisiertes System zur Einstufung und Kennzeichnung von Gefahrstoffen bearbeiten DGUV Informationen 1535.0 published in den Warenkorb
213-040 DGUV Information 213-040 (BGI 8688): Gefahrstoffe bei der Aufbereitung von Schwimm- und Badebeckenwasser bearbeiten DGUV Informationen 451.0 published in den Warenkorb
213-045 DGUV Information 213-045: Tätigkeiten mit PCB-haltigen Produkten bearbeiten DGUV Informationen 1136.0 published in den Warenkorb
213-079 DGUV Information 213-079: Tätigkeiten mit Gefahrstoffen - Informationen für Beschäftigte bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
213-100 DGUV Information 213-100: Branchen- oder tätigkeitsspezifische Hilfestellung "Staub bei Elektroinstallationsarbeiten" bearbeiten DGUV Informationen 1679.0 published in den Warenkorb
213-714 DGUV Information 213-714: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Manuelles Kolbenlöten mit bleihaltigen Lotlegierungen in der Elektro- und Elektronikindustrie bearbeiten DGUV Informationen 680.0 published in den Warenkorb
213-718 DGUV Information 213-718: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Verpackungstief- und Flexodruck mit Lösemittelfarben bearbeiten DGUV Informationen 384.0 published in den Warenkorb
213-725 DGUV Information 213-725 (BGI/GUV-I 790-025): Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Manuelles Kolbenlöten mit bleifreien Lotlegierungen in der Elektro- und Elektronikindustrie bearbeiten DGUV Informationen 744.0 published in den Warenkorb
213-726 DGUV Information 213-726: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Tätigkeiten mit sonstigen komplexen kohlenwasserstoffhaltigen Gemischen (KKG) bearbeiten DGUV Informationen 1411.0 published in den Warenkorb
213-729 DGUV Information 213-729: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Beschriftung von Kunststoffen mit Lasern bearbeiten DGUV Informationen 366.0 published in den Warenkorb
213-730 DGUV Information 213-730: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung - Mineralische Stäube beim Ein-, Ausbetten und Strahlen in Dentallaboratorien bearbeiten DGUV Informationen 3005.0 published in den Warenkorb
213-731 DGUV Information 213-731: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung - Vergießen elektronischer Bauteile mit Vergussmassen, die Methylendiphenyldiisocyanat (MDI) enthalten bearbeiten DGUV Informationen 2343.0 published in den Warenkorb
213-733 DGUV Information 213-733: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung - Quecksilberexpositionen bei der Demontage von Flachbildschirmen bearbeiten DGUV Informationen 479.0 published in den Warenkorb
214-078 DGUV Information 214-078: Vorsicht Zecken! bearbeiten DGUV Informationen 647.0 published in den Warenkorb
215-111 DGUV Information 215-111: Barrierefreie Arbeitsgestaltung, Teil 1: Grundlagen bearbeiten DGUV Informationen 677.0 published in den Warenkorb
215-210 DGUV Information 215-210: natürliche und künstliche Beleuchtung an Arbeitsstätten bearbeiten DGUV Informationen 1799.0 published in den Warenkorb
215-211 DGUV Information 215-211: Tageslicht am Arbeitsplatz - leistungsfördernd und gesund bearbeiten DGUV Informationen 319.0 published in den Warenkorb
215-220 DGUV Information 215-220: Nichtvisuelle Wirkung von Licht auf den Menschen bearbeiten DGUV Informationen 677.0 published in den Warenkorb
215-410 DGUV Information 215-410 (BGI 650): Bildschirm- und Büroarbeitsplätze - Leitfaden für die Gestaltung bearbeiten DGUV Informationen 5290.0 published in den Warenkorb
215-510 DGUV Information 215-510: Beurteilung des Raumklimas, Handlungshilfe für kleine und mittlere Unternehmen bearbeiten DGUV Informationen 1314.0 published in den Warenkorb
215-830 DGUV Information 215-830: Zusammenarbeit von Unternehmen im Rahmen von Werkverträgen bearbeiten DGUV Informationen 884.0 published in den Warenkorb
250-005 DGUV Information 250-005: Verfahrensablauf beim Auftreten von Hauterkrankungen bearbeiten DGUV Informationen 1779.0 published in den Warenkorb
BGI 5007 DGUV Information 203-036 (BGI 5007): Laser-Einrichtungen für Show- oder Projektionszwecke bearbeiten DGUV Informationen 1138.0 published in den Warenkorb
BGI 5011 DGUV Information 203-038 (BGI 5011): Beurteilung magnetischer Felder von Widerstandsschweißeinrichtungen bearbeiten DGUV Informationen 967.0 published in den Warenkorb
BGI 5031 DGUV Information 203-039 (BGI 5031): Umgang mit Lichtwellenleiter-Kommunikations-Systemen (LWKS) bearbeiten DGUV Informationen 405.0 published in den Warenkorb
BGI 5111 DGUV Information 203-043 (BGI 5111): Beeinflussung von Implantaten durch elektromagnetische Felder – Eine Handlungshilfe für die betriebliche Praxis, Stand: März 2012 bearbeiten DGUV Informationen 591.0 published in den Warenkorb
BGI 5137 BGI 5137: Empfehlungen zur Gestaltung betrieblicher Vereinbarungen zur Anwendung des DGUV Grundsatzes G 25 bearbeiten DGUV Informationen 540.0 published in den Warenkorb
BGI 5148 DGUV Information 203-047 (BGI 5148): Schutz gegen Absturz beim Bau und Betrieb von Freileitungen bearbeiten DGUV Informationen 367.0 published in den Warenkorb
BGI 5191 DGUV Information 203-048 (BGI 5191): Betrieb von Kabelmesswagen, Stand: September 2009 bearbeiten DGUV Informationen 2271.0 published in den Warenkorb
BGI 559 DGUV Information 203-088 (BGI 559): Handlungsanleitung zur Anpassung von Hochspannungsanlagen, Stand: Januar 1998 bearbeiten DGUV Informationen 2011.0 published in den Warenkorb
BGI 574 DGUV Information 214-001 (BGI 574): Einsatz persönlicher Schutzausrüstungen bei der Einwirkung von Gefahrstoffen in Anlagen zur thermischen Behandlung von Abfällen, Stand: Januar 2000 bearbeiten DGUV Informationen 244.0 published in den Warenkorb
BGI 593 DGUV Information 209-016 (BGI 593): Schadstoffe beim Schweißen und bei verwandten Verfahren, Stand: November 2012 bearbeiten DGUV Informationen 3843.0 published in den Warenkorb
BGI 600 DGUV Information 203-005 (BGI 600): Auswahl und Betrieb ortsveränderlicher elektrischer Betriebsmittel nach Einsatzbereichen bearbeiten DGUV Informationen 1888.0 published in den Warenkorb
BGI 608 DGUV Information 203-006 (BGI 608): Auswahl und Betrieb elektrischer Anlagen und Betriebsmittel auf Bau- und Montagestellen bearbeiten DGUV Informationen 2453.0 published in den Warenkorb
BGI 657 DGUV Information 203-007 (BGI 657): Windenergieanlagen bearbeiten DGUV Informationen 1969.0 published in den Warenkorb
BGI 663 DGUV Information 201-011 (BGI 663): Handlungsanleitung für den Umgang mit Arbeits- und Schutzgerüsten bearbeiten DGUV Informationen 174.0 published in den Warenkorb
BGI 721E DGUV Information 203-012 (BGI 721E): Hand-operated cutting devices bearbeiten DGUV Informationen 54.0 published in den Warenkorb
BGI 724 DGUV Information 209-030 (BGI 724): Pressenprüfung bearbeiten DGUV Informationen 1800.0 published in den Warenkorb
BGI 790-015 BGI 790-15: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Verwendung von reaktiven PUR-Schmelzklebstoffen bei der Verarbeitung von Holz, Papier und Leder bearbeiten DGUV Informationen 1541.0 published in den Warenkorb
BGI 812 BGI 812: Sicherheit bei Veranstaltungen und Produktionen bearbeiten DGUV Informationen 1581.0 published in den Warenkorb
BGI 818 DGUV Information 203-024 (BGI 818): Sicherheitstechnische Anforderungen an Handgelenkerdung bearbeiten DGUV Informationen 281.0 published in den Warenkorb
BGI 844 DGUV Information 203-027 (BGI 844): Einsatz von Schutzkleidung gegen Einwirkung durch hochfrequente elektromagnetische Felder im Frequenzbereich 80 MHz - 1 GHz bearbeiten DGUV Informationen 1607.0 published in den Warenkorb
BGI 845 DGUV Information 203-028 (BGI 845): Arbeiten mit Kabelschneidgeräten bearbeiten DGUV Informationen 426.0 published in den Warenkorb
BGI 854 DGUV Information 203-029 (BGI 854): Gestaltungsregeln für den Einsatz von Transferwagen in der Wellpappenindustrie bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
BGI 854E DGUV Information 203-030 (BGI 854e): Gestaltungsregeln für den Einsatz von Transferwagen in der Wellpappenindustrie (englische Fassung) bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
BGI 8607 DGUV Information 208-034 (BGI 8607): Handverzug von Flurförderzeugen bearbeiten DGUV Informationen 906.0 published in den Warenkorb
BGI 8684 DGUV Information 203-059 (BGI 8684): Sicherheit beim Betreiben von Wasserkraftwerken bearbeiten DGUV Informationen 409.0 published in den Warenkorb
BGI 8686 DGUV Information 200-005 (BGI 8686): Qualifizierung für Arbeiten an Fahrzeugen mit Hochvoltsystemen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
BGI 8698 DGUV Information 203-061 (BGI 8698): Gute Praxis im Etiketten- und Schmalbahndruck bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb | Schlüsselfertige Trainings
Praxisbewährt und sofort verfügbar
Ressourcen & Gesundheit
Awareness Training: Gefahrgut - das Wichtigste im Überblick (mehr...)
Inhaltsverantwortung: SafeSecure - Christoph Arnet
Jahreslizenz / User € 20.-
Unternehmenslizenz auf Anfrage
Transport von Gefahrgut auf der Strasse 2019 (mehr...)
Inhaltsverantwortung: Mitter Safety Consulting - Raul Mitter
Sprachen: BG, DE, EN, ES, FR, IT, NL, PL, PT, TR, RU
Jahreslizenz / User € 50.-
Transport von Gefahrgut als Luftfracht 2019 (mehr...)
Sprachen: DE, EN, CN, ES, TR
Transport von Gefahrgut im Seeverkehr 2019 (mehr...)
Sprachen: DE, EN, CN, ES, FR, IT, PT, TR
Ladungssicherung palletierter Ware auf Strassenfahrzeugen (mehr...)
CTU Code / CoP (mehr...)
Inhaltsverantwortung: EUROSAFE GmbH - Wolfgang Neumann
Jahreslizenz / User € 38.-
Gefahrgutschulung für Befüller in der Schweiz (mehr...)
Jahreslizenz / User € 30.-
GHS (mehr...)
Inhaltsverantwortung: ecomed - Dr. Ulrich Hondelmann
Sprachen: DE, EN, CN, ES, FR, IT, PT, HU
Lagerung von gefährlichen Stoffen (mehr...)
Sprachen: DE, EN, ES
Office Ergonomics (mehr...)
Inhaltsverantwortung: MdA Business Communications AG
Jahreslizenz / User € 19.-
Bekannter Versender CH (mehr...)
Käufer- und Verkäuferpflichten im internationalen Warenhandel (mehr...)
Inhaltsverantwortung: GSL Consulting - Beat Schlumpf
Sprachen: DE, CN, EN, ES
Root Cause Analysis: Causal Tree Method (mehr...)
Verpackung - Grundlagen (mehr...)
Inhaltsverantwortung: Oliver Lopez - Senior Risk Engineer, Hochschule für Technik, Wirtschaft und Kultur Leipzig - Prof. Eugen Herzau
Transportverpackungen aus Holz (mehr...)
Inhaltsverantwortung: Oliver Lopez - Senior Risk Engineer, Bundesverband Holzpackmittel · Paletten · Exportverpackung (HPE) e.V.
Jahreslizenz / User € 70.-
Container Grundlagen (mehr...)
Inhaltsverantwortung: Oliver Lopez - Senior Risk Engineer,ma-co maritimes competenzcentrum e.V., BAM - Bundesanstalt für Materialforschung und -prüfung - Dr. Thomas Goedecke
Jahreslizenz / User € 80.-
Ladungssicherung im Strassen-, Schienen- und Seeverkehr (mehr...)
Trainer / Inhaltsverantwortung: EUROSAFE GmbH - Wolfgang Neumann
Dauer: 2 Tage / 16 UE / 720 Min.
Jahreslizenz / User € 880.-
Anzahl Teilnehmer 5-10
Dauer: 4 Tage / 32 UE / 1440 Min.
Jahreslizenz / User € 1760.-
Ladungssicheurng & Verpackung (mehr...)
Fachseminar für Führungskräfte:
Hamburger Seminar Ladungssicherung im Land- und Seeverkehr (mehr...)
PK 1 - Luftverkehr ICAO/IATA-PK 1 inhouse Kurs mit BAZL-anerkanntem Zertifikat (mehr...)
Trainer / Inhaltsverantwortung: Mitter Safety Consulting - Raul Mitter
pro Person CHF 380.-
PK 2 - Luftverkehr ICAO/IATA-PK 2 inhouse Kurs mit BAZL-anerkanntem Zertifikat (mehr...)
pro Person CHF 190.-
relax-concentrate-create Ressourcenmangement zur Optimierung der Life Domain Balance (mehr...)
Trainer / Inhaltsverantwortung: rcc CONSULTING - Michael Doerk
Pro Teilnehmer € 1100.-
Kontaktunterricht, Vorträge, Coachings:
Dauer: Vorträge ab 30 Minuten, halber Tag, ganzer Tag, drei Tage, eine Woche, aber auch ein längerer Lehr- und Implementierungsprozess
Pro Teilnehmer auf Anfrage
Kreativitäts- und Innovationsmanagement entwickeln und steuern (mehr...)
Sprachen: DE, EN, DK, NL
Pro Teilnehmer € 600.-
Burnoutprävention und Resilienz (mehr...)
Trainer / Inhaltsverantwortung: rcc CONSULTING
Effiziente Trainingsmethoden (Mental) (mehr...)
Effiziente Trainingsmethoden (Sport) (mehr...)
Trainer / Inhaltsverantwortung: rcc CONSULTING - Michael Doerk / Piero Fontana
Ressource Bewerbungskompetenz (mehr...)
Ressource Regenerationskompetenz (mehr...)
Transport von Gefahrgut auf der Strasse 2019
Zulassung / Empfehlung
Allg. Teil der Unterweisungspflicht nach ADR 1.3, resp. die Pflichten der Beteiligten nach ADR 1.4
Anerkannte ADR Staaten
Unternehmen, die der Unterweisungspflicht entsprechend ADR 1.3 unterliegen, namentlich Absender, Verpacker, Befüller, Verlader, Beförderer, Entlader und Empfängen
Mitarbeitende, die gefährliche Güter auf den Strassenversand vorbereiten, versenden, transportieren oder empfangen
Im e-Learning Kurs "Transport von Gefahrgut auf der Strasse" werden die gesetzlich relevanten Inhalte (ADR) anschaulich und praxisnah vermittelt. Interaktive Übungen am Ende von Wissensblöcken festigen das gerade Erlernte und bereiten den Lernenden auf den Abschlusstest vor. Besteht er diesen, kann er ein Zertifikat ausdrucken, welches die nach ADR vorgeschriebene Unterweisung belegt.
Das Absolvieren des Kurses erfüllt nicht nur den allgemeinen Teil der Unterweisungspflicht nach ADR 1.3, sondern gibt dem Unternehmen auch die nötige Rechtssicherheit, die es vom Gesetzgeber vorgeschrieben bekommt. Änderungen im ADR (mindestens alle zwei Jahre) können so, auch ohne kostenintensive Live-Schulungen, auf eine einfache Art und Weise vermittelt werden - unabhängig von Anzahl der Mitarbeiter, Ort und Uhrzeit.
Einzellizenz € 50.-
Staffelpreise oder Unternehmenslizenz
Wie nutzen Sie das e-Learning Angebot?
Klicken Sie auf "Jetzt Anmelden" und teilen uns die Anzahl der gewünschten Lizenzen mit. Sie erhalten eine Rechnung.
2. Freischalten
Nach Zahlungseingang erhalten Sie die Zugangsdaten per Email. Diese verteilen Sie an Ihre Mitarbeitenden.
Diese registrieren sich, absolvieren den Kurs und drucken sich ein personalisiertes Zertifikat aus.
4. Nachweisen
Zusätzlich erhalten Sie alle Zertifikate per Email.
Vorteile unserer e-Learning Kurse
Günstige Einzelnutzungsgebühren
Flexibel - der Lerner bestimmt:
Die Kurse sind immer auf dem neuesten Stand
Transport von Gefahrgut als Luftfracht 2019
Entspricht den Mindestanforderungen für die Schulungsinhalte nach IATA-DGR Tabelle 1.5.A
Das erworbene Zertifikat ist nicht mit dem Schulungsnachweis nach IATA-DGR 1.5.5 gleichzustellen. Das e-Learning "Transport von Gefahrgut als Luftfracht" eignet sich hervorragend als Ergänzung und/oder Vorbereitung auf die vorgeschriebene IATA-DGR-Schulung für die Personalkategorien 1 bis 12.
Unternehmen, die Gefahrgut nach IATA-DGR für den Transport als Luftfracht versenden, vorbereiten, verpacken oder transportieren
Mitarbeiter, die Gefahrgut für den Transport als Luftfracht versenden, vorbereiten, verpacken oder transportieren
Der e-Learning Kurs "Transport von Gefahrgut als Luftfracht" gibt einen Überblick über die wichtigsten gesetzlichen Bestimmungen (IATA-DGR), ergänzt durch Tipps und Erfahrungen aus dem Alltag.
Der Kurs vermittelt in lebendiger Weise den Prozess von Klassifizieren, Verpacken, Markieren und Dokumentieren. Zusätzlich geht er auf Besonderheiten wie Sonderregelungen, versteckte Gefahren und Bestimmungen für Passagiere ein. Am Ende des Kurses ist der Lerner gut vorbereitet für den Abschlusstest. Besteht er diesen, kann er ein Zertifikat* ausdrucken, welches die Unterweisung nachweislich belegt.
Das Absolvieren des e-Learning Kurses "Gefahrgut als Luftfracht" beinhaltet folgende Aspekte, mit denen Versender und Verpacker sowie Spediteure nach IATA-DGR Tabelle 1.5.A vertraut sein sollten:
Besonderheiten (Zusätze zu IATA-DGR-Vorschriften)
*) Das e-Learning "Gefahrgut als Luftfracht" eignet sich hervorragend als Ergänzung und/oder Vorbereitung auf die vorgeschriebene IATA-DGR-Schulung für die Personalkategorien 1 bis 12. Das erworbene Zertifikat ist aber nicht mit dem Schulungsnachweis nach IATA-DGR 1.5.5 gleichzustellen.
Transport von Gefahrgut im Seeverkehr 2019
Allg. Teil der Unterweisungspflicht nach IMDG-Code 1.3, resp. die Empfehlungen zum Schulungsbedarf für das bei der Beförderung gefährlicher Güter nach dem IMDG-Code eingesetzte Landpersonal nach IMDG-Code Tabelle 1.3.1.5.
Unternehmen, die der Unterweisungspflicht entsprechend IMDG-Code 1.3 unterliegen
Mitarbeitende: Landseitiges Personal, d.h. Personen, welche Gefahrgut für den Seeverkehr anbieten, IMO-Erklärungen erstellen und unterschreiben, Gefahrgüter umschlagen, Container verladen oder entladen, inkl. Fährverkehr nach GB oder Nordics
Der e-Learning Kurs "Beförderung gefährlicher Güter im Seeverkehr" gibt einen Überblick über die wichtigsten Bestimmungen des IMDG-Codes für landseitiges Personal, d.h. Personen, welche Gefahrgut für den Seeverkehr anbieten, IMO-Erklärungen erstellen und unterschreiben, Gefahrgüter umschlagen, Container verladen oder entladen, inkl. Fährverkehr nach GB oder Nordics.
Der Kurs vermittelt in lebendiger Weise den Prozess von Klassifizierung, Kennzeichnung, Dokumentation bis hin zur Verpackung von Frachtstücken. Beispiele aus der Praxis, "Best Practice" Tipps und interaktive Übungen machen es dem Lernenden leicht, die trockene Materie zu verstehen und diese auch im Alltag anwenden zu können. Am Ende des Kurses ist der Lernende dann bestens für den Abschlusstest vorbereitet. Besteht er diesen, kann er sich ein Zertifikat ausdrucken, welches die Unterweisung schriftlich belegt.
Das Absolvieren des Kurses erfüllt nicht nur den allgemeinen Teil der Unterweisungspflicht nach IMDG-Code 1.3, resp. nach Tabelle 1.3.1.5, sondern gibt dem Unternehmen auch die nötige Rechtssicherheit, die es vom Gesetzgeber vorgeschrieben bekommt. Änderungen im IMDG-Code (mindestens alle zwei Jahre) können so auch ohne kostenintensive Live-Schulungen auf eine einfache Art und Weise vermittelt werden, unabhängig von Anzahl der Mitarbeiter, Ort und Uhrzeit.
Gerade bei der Einführung neuer Mitarbeiter stellen Sie schon zu Beginn sicher, dass diese nachweislich vor der Aufnahme Ihrer Tätigkeit im entsprechenden Rechtsgebiet unterwiesen wurden.
Ladungssicherung palletierter Ware auf Strassenfahrzeugen
Unternehmen, die (gefährliche) Güter auf den Strassenversand vorbereiten, beladen, transportieren oder empfangen
Mitarbeitende, die (gefährliche) Güter auf den Strassenversand vorbereiten, beladen, transportieren oder empfangen
Behörden, die Strassenfahrzeuge auf ordnungsgemässe Ladungssicherung hin überprüfen
Mit dem richtigen Laden und Sichern von Transportgütern auf Strassenfahrzeugen können Unfälle verhindert und Schäden auf ein Minimum begrenzt werden. Der e-Learning Kurs "Ladungssicherung auf Strassenfahrzeugen" informiert Sie über die wichtigsten Vorschriften, Normen und Richtlinien, über Fahrzeugaufbau, Zurrmitteleinsatz, kraft- und formschlüssige Ladungssicherung - gespickt mit "Best-Practice" aus dem Verlader-Alltag. Die Inhalte werden dabei laufend auf dem aktuellen Stand gehalten.
Interaktive Übungen am Ende von Wissensblöcken festigen das gerade Erlernte und bereiten den Lernenden auf den Abschlusstest vor. Besteht er diesen, kann er ein Zertifikat ausdrucken, welches die Unterweisung belegt.
Der e-Learning Kurs ist bestens geeignet, um ein solides Basiswissen im Bereich der Ladungssicherung zu schaffen. Somit kann sichergestellt werden, dass auch für diesen Rechtsbereich keine Lücke offen bleibt. Gerade für Unternehmen die nach ISO 9001 zertifiziert sind, ist dies ein sicherer und kompakter Weg, die Inhalte der Zertifizierung zu bestätigen und die Prozesse trotzdem schlank zu halten.
Inhalt entsprechend Empfehlung des CTU Codes
e-Learning empfohlen von EUMOS (European Safe Logistics Association)
EUROSAFE GmbH: Wolfgang Neumann
Personenzertifizierter Sachverständiger gemäss DIN EN ISO/IEC 17024:2012 für den Strassen,-Schienen- und Seeverkehr (einschliesslich Gefahrgüter) für Ladungssicherung, Verpackung und Ladeeinheitenbildung, Grossraum- und Schwertransporte sowie Schadens- und Ursachenanalyse
Unternehmen, die (gefährliche) Güter auf den Versand vorbereiten, beladen, transportieren oder empfangen
Mitarbeiter, die (gefährliche) Güter auf den Versand vorbereiten, beladen, transportieren oder empfangen, z. B.
Staupersonal im Hafen
Personen, die Verladungen und Entladungen durchführen, anweisen und leiten, müssen für das Stauen von Beförderungseinheiten nach den international geltenden Regeln des Code of Practice (CTU Code) ausgebildet sein und entsprechend handeln. Das e-Learning bietet ein Brachen unabhängiges Grundlagenwissen anschaulich, interaktiv und mit Praxisbezug zu folgenden Themen:
Verantwortung für die Beladung
Rechtliche Anforderungen an die verantwortliche Personen
Die Regeln für das Packen und Stauen
Die Kräfte im Strassen-, Bahn- und Seeverkehr
Die Berechnung von Sicherungskräften
Die Massnahmen zur Sicherung der Ladung mit verschiedenen Hilfsmitteln
Die Dokumentation der Ladungssicherung
Arbeitsanweisungen für den Verlader
Ausbildungsinhalte für ein Praxistraining
Einzellizenz € 38.-
Weitere Informationen (Produkt Flyer)
Gefahrgutschulung für Befüller in der Schweiz
Unternehmen, die gefährliche Güter in Tanks versenden und empfangen und der Unterweisungspflicht nach ADR 1.3 unterliegen
Befüller, die (gefährliche) Güter in Tanks auf den Versand vorbereiten oder empfangen
Befüller sind von der Betriebsleitung bestimmte Mitarbeiter, die mit den Aufgaben der Be- und Entladung beauftragt sind und Pflichten gem. ADR 1.4.3.3 und SDR Art. 12 als Befüller. Das e-Learning beinhaltet für die Verkehrsträger auf Strasse, Schiene und Wasser im Bulk-Verkehr (Tanks, keine verpackte Ware) neben der Einführung eine allgemeine aufgabenbezogene Unterweisung, sowie eine Sicherheitsunterweisung.
Die Befüller lernen für sie relevante Grundlagen bezüglich Gefahrgut, welche aufgabenbezogenen Pflichten sie zum sicheren Be- und Entladen ortsbeweglicher Tanks wahrnehmen müssen und wie die Ladegüter gegen Diebstahl oder Missbrauch zu sichern sind.
Einzellizenz € 30.-
Arbeitgeber bzw. Vorgesetzte sind dazu verpflichtet ihre Arbeitnehmer durch regelmässige Unterweisungen über Gesundheits- und Sicherheitsgefahren am Arbeitsplatz zu unterrichten. Diese Verpflichtung kann mit dem e-Learning Kurs "GHS" erfüllt und auch elektronisch dokumentiert werden.
Unternehmen, die Chemikalien handhaben: weltweit, mit Spezialteil USA
Mitarbeiter, die Chemikalien handhaben
Der e-Learning Kurs "Globally Harmonized System (GHS)" zeigt, was GHS ist, seit wann es gültig ist und welche Auswirkungen seine Umsetzung auf die Arbeit in einem Betrieb hat.
den Vergleich "wie war es bisher und was ist neu?"
die reiche Bebilderung
die praktischen Beispiele sowie
wird der Lernende gut auf den abschliessenden Test vorbereitet. Besteht er diesen, kann er ein Zertifikat ausdrucken, welches die Unterweisung belegt.
Der Kurs ist global ausgelegt und enthält ein Kapitel speziell für die USA. Für Firmen/Personen in den USA hält der Kurs eine eigene Fassung (GHS HCS) bereit.
Nach WHO sind Störungen des Bewegungsapparates die zweithäufigste Ursache für Kurzzeit- und der Hauptgrund für Langzeit-Absenzen. In diesem Kurs lernen Sie wie Sie Ihren Computer Arbeitsplatz ergonomisch richtig einrichten. Zusammen mit einigen Tipps zur Arbeitsorganisation hilft Ihnen das Training möglichst beschwerdefrei arbeiten zu können.
alle Personen, die mehrere Stunden am Tag vor einem Rechner sitzen
Einzellizenz € 19.-
Bekannter Versender CH
Unternehmen, die als "Bekannten Versender" behördlich anerkannt sind oder diese Anerkennung anstreben
Mitarbeiter, die sich im Unternehmen mit der Luftfracht befassen
Wichtiger Bestandteil der Zertifizierung zum Bekannten Versender ist der Nachweis über die Schulung für Personen mit Zugang zu sicherer Luftfracht. Dies sind alle Mitarbeiter, die sich im Unternehmen mit der Luftfracht befassen. Es handelt sich dabei auch um Mitarbeiter in der Produktion, wenn diese an Waren arbeiten, bei denen bereits im Produktionsprozess klar ist, dass sie per Luftfracht versandt werden. Häufig übersehen die Unternehmen, dass auch das Personal, das nur mit den Luftfrachtdokumenten in Kontakt kommt, bereits die entsprechende Schulung benötigt. Und: Jede Urlaubs- oder Krankheitsvertretung braucht die Pflicht-Schulung ebenfalls.
Das e-Learning Kurs ist so aufbereitet, dass er im Rahmen der Zertifizierung zum Bekannten Versender vom BAZL anerkannt wird.
Käufer- und Verkäuferpflichten im internationalen Warenhandel
Unternehmen, die international im Warenhandel tätig sind
Mitarbeitende, die mit den Incoterms® Klauseln zu tun haben, z. B. Einkäufer, Sicherheitsinspektoren etc.
Die Schritte in der Transportkette erzeugen Kosten, bergen Risiken und manche erfordern Dokumentation. Die Incoterms® Klauseln sind eine international einheitliche Regelung, wer für dies alles verantwortlich ist: Käufer oder Verkäufer.
Ziel dieses Trainings ist es, dass der Lerner in der Lage ist, die mit der Anwendung der Incoterms® Klauseln verbundenen Konsequenzen und Risiken einschätzen zu können.
Der e-Learning Kurs ist bestens geeignet, um ein solides Basiswissen im Bereich "Regelung der Pflichten im internationalen Warenhandel" zu schaffen. Somit kann sichergestellt werden, dass auch für diesen Rechtsbereich keine Lücke offen bleibt. Gerade für Unternehmen die nach ISO 9001 zertifiziert sind, ist dies ein sicherer und kompakter Weg, die Inhalte der Zertifizierung zu bestätigen und die Prozesse trotzdem schlank zu halten.
Unternehmen und Mitarbeitende, die Ursachenanalysen mittels der "Causal Tree" Methode erstellen.
In diesem e-Learning lernt man, wie eine Ursachenanalyse (bei Unfällen) mit der Methode "Causal Tree" durchzuführen ist. Zur Vertiefung des theoretischen Lerninhaltes sind mehrfach Fragen zur Selbsteinschätzung eingebaut und anschliessend kann man in einem praxisnahen Beispiel die Anwendung der Methode vertiefen. Diese Übung ist sehr lebendig gestaltet mit einem Video zur Darstellung des Unfallherganges und interaktiven Elementen zur Erarbeitung der Fakten sowie zur Erstellung einer Ursachenanalyse.
relax-concentrate-create Ressourcenmangement zur Optimierung der Life Domain Balance
Trainer / Inhaltsverantwortung
rcc CONSULTING: Michael Doerk
relax-concentrate-create – Ressourcenmanagement zur Optimierung der betrieblichen Life Domain Balance Einsatz der webbasierten Applikation «be rcc»
Das Leben ist schnell und voller Herausforderungen. Flexibilität, geistige Wachheit und punktgenaue Leistungsfähigkeit, aber auch Gelassenheit und Kreativität sind gefordert, um in den verschiedenen Lebenswelten mehr als nur durchzukommen.
Die webbasierte Applikation «be rcc» ermöglicht Ihnen eine Standortbestimmung, aber auch den Blick auf den Veränderungsbedarf im Umgang mit Ihren Ressourcen und denen Ihrer Mitarbeitenden. Die in der App «be rcc» integrierte Datenbank enthält Dokumente, Filme und Werkzeuge, die zur Optimierung des individuellen Ressourcenmanagements und zur Förderung der Gesundheit in Ihrer Organisation eingesetzt werden können. Durch die «Intelligenz» der Applikation erhalten Sie wertvolle Hinweise, die Sie bei Ihren verhaltensmodifikatorischen Massnahmen unterstützen. Dadurch sind Sie wirksam und zielführend in der Lage, Ihre Ressourcen nachhaltig und gesundheitsförderlich zu managen sowie die individuelle Life Domain Balance zu optimieren.
wissen, wie das Modell relax-concentrate-create in ihrer Unternehmung zur Optimierung der Life Domain Balance ihrer Mitarbeitenden eingesetzt wird/werden kann
kennen die wichtigsten arbeitsbedingten Einflussfaktoren auf die Gesundheit und Krankheit
erfahren, wie sie und ihre Mitarbeitenden mit Unterstützung der webbasierten Applikation «be rcc» eine differenzierte Analyse der eigenen Aktivitäten durchführen und damit die aktuelle Life Domain Balance erfassen können
lernen auf Basis der Analyse, sich ein ihren Bedürfnissen entsprechendes, «ergonomisch» angepasstes Handwerkszeug zu erarbeiten, um ihre gegenwärtige Life Domain Balance zu optimieren
haben mit den zur Verfügung gestellten Werkzeugen die Gelegenheit, ihre konkreten Beispiele und Fragen aus ihrer Praxis zu reflektieren und zu bearbeiten
(Behördliche) Zulassung / Anerkennung
keine, aktuell finden dazu Forschung und Evaluation an der Hochschule Luzern statt. Momentan finden Gespräche mit Praxispartnern statt (u.a. Hochgebirgsklinik Davos)
Kreativitäts- und Innovationsmanagement entwickeln und steuern
Die Angebote reichen vom massgeschneiderten Seminar «Ideenentwicklung: Methoden und Prozesse der Kreativität», das einen vertieften Einblick in die hierfür relevanten Themenbereiche gibt und in dem Sie erfahren, wie Kreativitäts und Innovationsmanagement wirklich funktioniert, über längere Implementierungs- und Coachingprozesse bis zu begeisternden Vorträgen an Ihrem Firmenevent oder Kongress.
keine, aber www.becreate.ch erfährt einen immer grösseren Bekannntheitsgrad und erhält Reputation durch die Hochschulumgebung und die damit verbundene anwendungsorientierte Forschung
Vorträge ab 30 Minuten, halber Tag, ganzer Tag, drei Tage, eine Woche, aber auch ein längerer Lehr- und Implementierungsprozess
DE, EN, DK, NL
Die Angebote reichen vom massgeschneiderten Seminar «Burnoutprävention und Resilienz», das einen vertieften Einblick in die hierfür relevanten Themenbereiche gibt und in dem Sie erfahren, wie Ihre Unternehmung das Risiko Burnout und Depression effizient bewirtschaftet, über längere Implementierungs- und Coachingprozesse bis zu eindrucksvollen Vorträgen an Ihrem Firmenevent oder Kongress.
keine, aber Reputation durch die Hochschulumgebung und die damit verbundene anwendungsorientierte Forschung
Effiziente Trainingsmethoden (Mental)
Effiziente Trainingsmethoden im beruflichen Alltag zur Erreichung gehirngerechter Ziele und Umsetzung zielrelevanter Massnahmen; so umsetzbar implemetieren, dass sie Karriere, Gesundheit und Zufriedenheit fördern und nicht eine zusätzliche Belastung darstellen.
Effiziente Trainingsmethoden (Sport)
rcc CONSULTING: Michael Doerk/Piero Fontana
Effiziente Trainingsmethoden im beruflichen Alltag so umsetzbar implemetieren, dass sie Gesundheit und Zufriedenheit fördern und nicht eine zusätzliche Belastung darstellen.
Ressource Bewerbungskompetenz
Nach einem passenden Arbeitgeber suchen, die richtige Stelle finden, das Bewerbungsschreiben treffend aufsetzen, das Interview optimal vorbereiten und beim Gespräch noch glänzend auftreten. Fühlen Sie sich bereits jetzt überfordert? Keine Sorge. Gemeinsam beleuchten wir den Prozess umfassend. Sie erhalten wertvolle Inputs für die verschiedenen Phasen Ihrer Bewerbung und schälen Ihre Besonderheiten heraus. Wer will, übt den eigenen Auftritt gleich vor der Kamera.
Unternehmungen (Austrittsbegleitung)
DACH (Welt, falls weiteres Know How aufgebaut wird)
Ressource Regenerationskompetenz
Der menschliche Organismus ist aufgrund seines vegetativen Nervensystems in der Lage, reflexiv zu regenerieren. Teilnehmende lernen dieses System theoretisch kennen und praktisch umzusetzen.
Verpackung - Grundlagen
Unternehmen, die Waren verpacken, zum Transport vorbereiten, transportieren oder annehmen
Mitarbeiter, die Waren verpacken, zum Transport vorbereiten, transportieren oder annehmen
Richtig gut verpackt… Waren werden transportiert und verkauft - ihr ständiger Begleiter ist die Verpackung. Auf ihrem Weg von Produktion bis zum Verbraucher müssen Verpackungen eine Vielzahl von Anforderungen erfüllen.
Wer welche Anforderungen an die Verpackung hat und welche Funktionen diese erfüllen muss, erfahren Sie in diesem e-Learning Kurs.
Transportverpackungen aus Holz
Transportverpackungen sollen den Transport von Waren erleichtern, die Waren auf dem Transport vor Schäden bewahren oder die Transportsicherheit erhöhen. Um diesen und anderen Anforderungen gerecht zu werden, setzt man so oft Holzkonstruktionen ein, dass wir dieser Art der Verpackung ein eigenes Schulungsmodul gewidmet haben.
Einzellizenz € 70.-
Unternehmen, die Container für Frachtzwecke benutzen
Verlader und Verpacker, die für die Beladung von Containern und anderen Ladegefässen zuständig sind
Rund 95 Prozent der weltweiten Handelstätigkeiten werden im Container abgewickelt. Ein sachgerechter Umgang mit Warenarten und deren Verschiffung sollte so ausgelegt werden, dass sämtliche im Versandprozess auftretenden Belastungen berücksichtigt werden. Dazu gehören sowohl Vollbremsungen und Ausweichmanöver im Strassenverkehr, als auch schwere See, Rangierbelastungen oder Spitzenbelastungen beim Containerumschlag.
Dieser Kurs vermittelt Ihnen Schritt für Schritt die Basiskenntnisse im Umgang mit Containern. Bei der Aufbereitung des Themas haben wir darauf geachtet das Wesentliche abzudecken und haben den Standard ISO Container als Grundlage genommen.
Einzellizenz € 80.-
Das Leben im 21. Jahrhundert ist in einer Welt, die sich täglich neu efindet, schnell und voller Herausforderungen. Flexibilität, geistige Wachheit und punktgenaue Leistungsfähigkeit, aber auch Gelassenheit und Kreativität sind gefordert, um mehr als nur durchzukommen. Sie erlernen die erfolgreiche Navigation durch diese schnelllebige Welt und erarbeiten Sie sich mit Hilfe der webbasierten Applikation bei rcc ein Ihren Bedürfnissen entsprechendes, ergonomisch angepasstes Handwerkszeug. Sie stellen sich einen Werkzeugkasten zusammen, mit dem Sie in der Lage sein werden, Ihre Ressourcen präventiv zu managen und nachhaltig leistungsfähig und gesund zu bleiben.
keine, aktuell finden dazu Forschung und Evaluation an der Hochschule Luzern statt. Momentan finden Gespräche mit Praxispartnern statt (u.a. Hochgebirgsklinik Davos
Sicher kennen Sie das: Die Geschäftsleitung kommt zusammen für einen Strategie-Workshop. Nach einer generellen Strategiediskussion sieht die Agenda vor, in einem zweistündigen Workshop Ideen für neue Angebote zu entwickeln. Herr Brenner, HR Manager, verteilt Post Its zum Brainstormen. Alle schreiben viele Ideen auf und hängen die Zettel an die Wand. Dann wird diskutiert, was man davon umsetzen könnte. Viele Dinge sind lustig, aber aus Sicht der Geschäftsleitung nicht umsetzbar. Am Ende bleibt ein Ideencluster übrig – eine Variante von etwas, was bereits vor zwei Jahren vorgeschlagen wurde, sich dann aber nicht als erfolgsversprechend erwies. Die Geschäftsleitung beschliesst daraufhin, sich im aktuellen Jahr auf die Weiterentwicklung bestehender Angebote zu konzentrieren.
Wünschen Sie sich frische Ideen für Ihre Organisation oder ihre Projekte? Würden Sie gern mehr wissen über Prozesse und Methoden der Kreativität? Möchten Sie sich in Bezug auf die Moderation von Ideenentwicklungsprozessen weiter professionalisieren?
Das Seminar «Ideenentwicklung: Methoden und Prozesse der Kreativität» gibt einen vertieften Einblick in die hierfür relevanten Themenbereiche. Sie erfahren, wie man solche Prozesse aufbaut und moderiert, damit möglichst vielseitige Ideen entstehen und mutige Entscheide bei der Auswahl getroffen werden. Zudem lernen Sie die Funktionsweise und Wirkung ausgewählter Methoden in einem Ideenentwicklungsprozess ganz praktisch in der Anwendung kennen und probieren einige davon aus.
Kreativität in Teams
Ideenentwicklungsprozesse: Phasen, Aufbau, Vorgehen beim Design
Methoden für Ideenentwicklungsprozesse: Typen, Wirkungen und Funktionsweisen
2. Anwendung von ausgewählten Methoden in einem beispielhaften Ideenentwicklungsprozess und Ermöglichung von Innovation
Ob Modediagnose oder in Form von Deppression eine ernstzunehmende Bedrohung Ihrer Unternehmung. In jedem Fall ein Risiko, das Ihre Unternehmung bewirtschaften sollte. Das Seminar räumt auf mit den Vorurteilen und populistischen Horrormeldungen und klärt kompakt und professionell auf. Die Teilnehmnden erhalten Werkzeuge um dieser Bedrohung präventiv zu begegnen und Unternehmungsresilienz zu fördern.
rcc CONSULTING: Michael Doerk / Piero Fontana
Bundle Grundlagenwissen - Lieferantenerklärungen / Warenursprung & Präferenzen
IHK München: Klaus Pelz
Bundesanzeiger Verlag GmbH: Frank Bürger
Einsteiger und Fortgeschrittene in den Aussenwirtschafts- und Zollabteilungen in ex- und importierenden Unternehmen, Zollsachbearbeiter, Zoll- und Exportbeauftragte
Kombi-Paket für Ihr Grundlagenwissen zu den Themen Lieferantenerklärungen / Warenursprung und Präferenzen
Mit diesem günstigen Paket haben Sie alle wichtigen Grundlagen und Hintergründe aus dem Bereich Warenursprung und Präferenzen auf einen Blick!
Mit dem WBT "Warenursprung und Präferenzen" lernen Sie die verschiedenen Arten des Warenursprungs kennen und erfahren, wie Sie die Grundsätze des Präferenzrechts richtig anwenden. Schulungsinhalte
Ergänzend dazu, bietet das WBT "Lieferantenerklärungen" die Möglichkeit, die Grundlagen der Präferenzermittlung zu erlernen und das Ausstellen einer Lieferantenerklärung zu trainieren, um so zukünftig auch die Richtigkeit der Erklärung gegenüber Ihren Kunden und den Zollbehörden verantworten zu können. Die Änderungen durch den Unionszollkodex sind bereits mit einbezogen.
Schauen Sie sich kostenlos WBT-Auszüge über den nebenstehenden "Blick ins WBT" an und überzeugen Sie sich von der neuen Fortbildungsmöglichkeit.
Schulungsinhalte Lieferantenerklärung
Grundsätzliches zur präferenziellen Lieferantenerklärung
Ursprungseigenschaften/Ursprungsregeln
Übungen und Beispielfälle
Schulungsinhalte Warenursprung und Präferenzen
Ursprung im Rechtssinne
Grundlagen Präferenzursprung
Überblick über die verschiedenen Ursprungregeln
Prüfungsschema für selbstgefertigte Waren/vollständiges Herstellen
Ausreichende Bearbeitung -Minimalbehandlung
Internationales Management von Zollpräferenzen
Einzellizenz € 429.-
ca. 520 Min. (WuP ca. 300 Min. u. LE ca. 220 Min.)
Ladungssicherung im Strassen-, Schienen- und Seeverkehr
Experte: EUROSAFE GmbH: Wolfgang Neumann
Auf Basis der VDI Richtlinie 2700a und den CTU-Code wird ein praxisorinetierter Unterricht vorzugsweise inhouse angeboten. Die Teilnehmer erlernen aktiv den Umgang mit Ihren Ladungen und die damit verbundene Ladungssicherung auf dem LKW und im Container. Das Training schliesst ab mit einer Prüfung (10 Prüfungsfragen) und der Teilnehmer erhält den VDI 2700a-Ausweis.
2 Tage / 16 UE / 720 Min.
Auf Basis der nationalen und international gültigen Richtlinien und den Richtlinen des Europäischen Sachverständigenverbandes EUMOS können sich Fachleute zum Thema Ladungssicherung qualifizieren. Als personenzertifizierter Trainer & Berater gemäss DIN EN ISO/IEC 17024 zeichnen sie sich aus mit einem geprüften Qualitätsstandard für Trainer & Berater. Die Ausbildung geht über 4 Tage und 3 h Prüfung (5. Tag).
4 Tage / 32 UE / 1440 Min.
Ladungssicheurng & Verpackung
Auf Basis der VDI Richtlinie 2700a und den CTU Code wird ein praxisorinetierter Unterricht kombiniert mit Laborprüfungen durchgeführt. Hier werden Themen wie Ladungssicherung und Ladeeinheitenprüfung sowie Verpackungsstabilität zusammengebracht.
Hamburger Seminar Ladungssicherung im Land- und Seeverkehr
Auf Basis der VDI Richtlinie 2700a und den CTU Code wird ein praxisorinetiertes Seminar für Führungskräfte der Industrie durchgeführt. Neben einer Kontrolle mit der Wasserschutzpolizei stehen ein Strafrichter oder ein Rechtsanwalt für Fragen aus dem Bereich der Unternehmensverantwortung Verfügung. Unterricht wird vorzugsweise inhouse angeboten.
PK 1 - Luftverkehr ICAO/IATA-PK 1 inhouse Kurs mit BAZL-anerkanntem Zertifikat
Experte: Mitter Safety Consulting: Raul Mitter
Schulung gemäss IATA-DGR Kap. 1.5.
Dieser Kurs endet mit einer schriftlichen Prüfung. Danach erhalten Sie ein BAZL-anerkanntes Zertifikat für den Personenkreis 1. Es ist zwei Jahre gültig.
Dieser Kurs ist auch als Wiederholungskurs geeignet.
Dieser Kurs ist gemäss IATA-DGR Kap. 1.5 für alle Personen vorgeschrieben, die Gefahrgut mit Luftverkehr versenden und Dokumente (Shipper`s declaration) unterschreiben.
BAZL in der Schweiz
PK 2 - Luftverkehr ICAO/IATA-PK 2 inhouse Kurs mit BAZL-anerkanntem Zertifikat
Dieser Kurs endet mit einer schriftlichen Prüfung. Danach erhalten Sie ein BAZL-anerkanntes Zertifikat für den Personenkreis 2. Es ist zwei Jahre gültig.
Dieser Kurs ist gemäss IATA-DGR Kap. 1.5 für alle Personen vorgeschrieben, die Gefahrgut für den Luftverkehr verpacken, prüfen oder für Luftfrachtversendungen Verantwortung tragen.
Dieser Kurs ersetzt keine gesetzlichen Regelungen; er ist lediglich eine Zusammenstellung von bestehenden Vorschriften und Empfehlungen für die Praxis. Durch die Anwendung dieser Empfehlungen ergibt sich eine gewisse Rechtssicherheit zu gesetzeskonformem Verhalten.
Unternehmen, die gefährliche Stoffe lagern oder Dritte mit der Lagerung beauftragen
Mitarbeiter, die Lager mit gefährlichen Stoffe bewirtschaften oder sich darin bewegen
Als Roh- oder Hilfsstoffe für die Produktion von Gütern und bei der Anwendung in Industrie- und Gewerbebetrieben müssen häufig gefährliche Stoffe gelagert werden. Die unsachgemässe Lagerung solcher Stoffe birgt verschiedene Gefahren für Mensch, Umwelt und Sachwerte.
In diesem Kurs werden Ihnen Basiskenntnisse für den Brandschutz bei der Lagerung von gefährlichen Stoffen in Lagern und für Lagerflächen im Freien vermittelt. Dabei werden Lagerklasse, die baulichen, technischen und organisatorischen Brandschutzmassnahmen vorgestellt.
Bei der Lagerhaltung durch Dritte sollen durch die Vertragspartner die Lager konform zu diesem Training ausgewählt werden. Es wird empfohlen, die Inhalte dieses Trainings auch den Mitarbeitern der Vertragspartner zur Verfügung zu stellen.
Brandschutz und Brandverhütung
Einreihung und Warennummern
IHK Chemnitz: Wolfgang Reckel
Zollsachbearbeiter sowie alle Mitarbeiter in Aussenwirtschafts- und Zollabteilungen in ex- und importierenden Unternehmen
Heutzutage bilden Warencodes die Grundlage für zahlreiche zollrechtliche Themen: Egal ob Ausfuhr- oder Einfuhranmeldung, Exportkontrolle oder Antidumping- und Umweltschutzmassnahmen etc. – die richtige Einreihung der Ware bildet die Basis für viele Entscheidungen. Umso wichtiger ist es, dass Sie Ihre Produkte korrekt in den Zolltarif einreihen!
In diesem WBT erfahren Sie alles, was rund um die Tarifierung von Gütern wichtig ist. Angefangen bei den Grundlagen, werden Ihnen die verschiedenen Systeme und Besonderheiten vorgestellt. Mit zahlreichen Tipps aus der Praxis lernen Sie anschliessend anhand von Fallbeispielen, wie Sie Ihre Produkte richtig einreihen.
Schritt für Schritt wird Ihnen so die zukünftige Arbeit erleichtert, denn auch auf schwierige Fälle werden Sie in diesem WBT vorbereitet!
Anwendungsbereich von Warencodes
Die Kombinierte Nomenklatur der EU
Warencodierungen in TARIC und im elektronischen Zolltarif (EZT-Online)
Erklärung der sogenannten Allgemeinen Vorschriften
Vorstellung verschiedener Hilfsmittel für die Einreihung
Zahlreiche Fallbeispiele aus der Praxis trainieren das eigene Können
Inklusive praktischer Übersicht über die Einzelentscheidungen der EU-Kommission zur Kombinierten Nomenklatur
Einzellizenz € 195.-
Awareness Training: Gefahrgut - das Wichtigste im Überblick
Sales Mitarbeitende
Alle Mitarbeitenden, die indirekt mit Gefahrgut zu tun haben
Der Kurs gibt einen Überblick, was man über Gefahrgut wirklich wissen muss. Von einer Definition, über Beispiel zum Multimodalen Transport bis hin zum Wichtigsten: den Verantwortungen und Pflichten der Beteiligten eines Gefahrguttransports.
Einzellizenz € 20.- | de |
q-de-936 | Was sind die Empfehlungen der Unfallversicherungsträger für die Gefährdungsermittlung nach der Gefahrstoffverordnung in Bezug auf die Beschriftung von Kunststoffen mit Lasern? | Anzahl der Artikel in dieser Kategorie: 144
201-022 DGUV Information 201-022 (BGI 802): Handlungsanleitung für die Arbeit mit Geräten zur provisorischen Rohrabsperrung bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
201-052 DGUV Information 201-052 (BGR 236): Rohrleitungsbauarbeiten bearbeiten DGUV Informationen 962.0 published in den Warenkorb
201-054 DGUV Information 201-054 (BGI 5177): Dach-, Zimmer- und Holzbauarbeiten bearbeiten DGUV Informationen 2131.0 published in den Warenkorb
201-056 DGUV Information 201-056: Planungsgrundlagen von Anschlageinrichtungen auf Dächern bearbeiten DGUV Informationen 1391.0 published in den Warenkorb
203-004 DGUV Information 203-004 (BGI 594): Einsatz von elektrischen Betriebsmitteln bei erhöhter elektrischer Gefährdung bearbeiten DGUV Informationen 1147.0 published in den Warenkorb
203-008 DGUV Information 203-008 (BGI 668): Erste Hilfe bei erhöhter Einwirkung ionisierender Strahlung bearbeiten DGUV Informationen 798.0 published in den Warenkorb
203-011 DGUV Information 203-011 (BGI 721): Handbetriebene Schneidgeräte bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
203-016 DGUV Information 203-016 (BGI 758): Kennzeichnung von Arbeitsbereichen an elektrischen Anlagen mit Nennspannung über 1 kV bearbeiten DGUV Informationen 1321.0 published in den Warenkorb
203-017 DGUV Information 203-017 (BGI 759): Schutzmaßnahmen bei Erdarbeiten in der Nähe erdverlegter Kabel und Rohrleitungen bearbeiten DGUV Informationen 506.0 published in den Warenkorb
203-019 DGUV Information 203-019 (BGI 769): Arbeiten an Fahrleitungsanlagen bearbeiten DGUV Informationen 676.0 published in den Warenkorb
203-021 DGUV Information 203-021 (BGI 775): Zahntechnische Laboratorien - Schutz vor Infektionsgefahren, Stand: April 2018 bearbeiten DGUV Informationen 3114.0 published in den Warenkorb
203-022 DGUV Information 203-022 (BGI 801): Gestaltungsregeln für Anlagen zur Behandlung von Siebdruckformen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
203-023 DGUV Information 203-023 (BGI 804-2): Ergonomie an Näharbeitsplätzen - ein Ratgeber für die Praxis bearbeiten DGUV Informationen 2818.0 published in den Warenkorb
203-031 DGUV Information 203-031 (BGI 862): Montage eines Klemmrings unter Beachtung der Grundsätze für den Berührungsschutz bei Arbeiten unter Spannung (AuS) bis 1 kV, Stand: Juli 2003 bearbeiten DGUV Informationen 1490.0 published in den Warenkorb
203-032 DGUV Information 203-032 (BGI 867): Auswahl und Betrieb von Stromerzeugern auf Bau- und Montagestellen + Muster Prüfprotokoll bearbeiten DGUV Informationen 1604.0 published in den Warenkorb
203-033 DGUV Information 203-033 (BGI 887): Ausästarbeiten in der Nähe elektrischer Freileitungen bearbeiten DGUV Informationen 1756.0 published in den Warenkorb
203-034 DGUV Information 203-034 (BGI 891): Errichten und Betreiben von elektrischen Prüfanlagen bearbeiten DGUV Informationen 1308.0 published in den Warenkorb
203-042 DGUV Information 203-042 (BGI 5092): Auswahl und Benutzung von Laser-Schutz- und Justierbrillen bearbeiten DGUV Informationen 1276.0 published in den Warenkorb
203-046 DGUV Information 203-046: Umgang mit Holzmasten bearbeiten DGUV Informationen 1794.0 published in den Warenkorb
203-051 DGUV Information 203-051 (BGI 8653): Sicherheit und Gesundheitsschutz im Abwasserbereich - Unterweisungshilfen bearbeiten DGUV Informationen 397.0 published in den Warenkorb
203-058 DGUV Information 203-058 (BGI 8683): Schutz gegen Absturz bei Arbeiten an elektrischen Anlagen auf Dächern bearbeiten DGUV Informationen 310.0 published in den Warenkorb
203-060 DGUV Information 203-060 (BGI 8691): Arbeiten an Funkstandorten bearbeiten DGUV Informationen 2697.0 published in den Warenkorb
203-070 DGUV Information 203-070 (BGI 5090): Wiederkehrende Prüfungen ortsveränderlicher elektrischer Arbeitsmittel bearbeiten DGUV Informationen 1566.0 published in den Warenkorb
203-071 DGUV Information 203-071 (BGI 5190): Wiederkehrende Prüfungen ortsveränderlicher elektrischer Arbeitsmittel - Organisation durch den Unternehmer bearbeiten DGUV Informationen 2501.0 published in den Warenkorb
203-072 DGUV Information 203-072: Wiederkehrende Prüfungen elektrischer Anlagen und ortsfester elektrischer Betriebsmittel – Fachwissen für Prüfpersonen bearbeiten DGUV Informationen 1713.0 published in den Warenkorb
203-077 DGUV Information 203-077 (BGI 5188): Thermische Gefährdung durch Störlichtbögen bearbeiten DGUV Informationen 2561.0 published in den Warenkorb
203-078 DGUV Information 203-078 (BGI 5188 E): Thermal hazards from electric fault arc bearbeiten DGUV Informationen 225.0 published in den Warenkorb
203-079 DGUV Information 203-079 (BGI 575 und 670): Auswahl und Anbringung von Verriegelungseinrichtungen bearbeiten DGUV Informationen 1233.0 published in den Warenkorb
203-080 DGUV Information 203-080: Montage und Instandhaltung von Photovoltaik-Anlagen bearbeiten DGUV Informationen 972.0 published in den Warenkorb
203-081 DGUV Information 203-081: Arbeiten an Rohbiogasleitungen bearbeiten DGUV Informationen 1139.0 published in den Warenkorb
203-082 DGUV Information 203-082: Herstellung von Batterien, Handlungshilfe für Tätigkeiten mit krebserzeugenden Metallen und ihren Verbindungen bearbeiten DGUV Informationen 969.0 published in den Warenkorb
203-083 DGUV Information 203-083: Arbeiten an unterirdischen Telekommunikationslinien bearbeiten DGUV Informationen 1816.0 published in den Warenkorb
203-084 DGUV Information 203-084 (S 050): Wäsche aus Bereichen mit erhöhter Infektionsgefährdung bearbeiten DGUV Informationen 1065.0 published in den Warenkorb
203-085 DGUV Information 203-085: Arbeiten unter der Sonne bearbeiten DGUV Informationen 980.0 published in den Warenkorb
203-086 DGUV Information 203-086: Chlorung von Trinkwasser, Stand: März 2017 bearbeiten DGUV Informationen 903.0 published in den Warenkorb
203-087 DGUV Information 203-087: Anbringung von Schlüsseltransfersystemen bearbeiten DGUV Informationen 4160.0 published in den Warenkorb
203-092 DGUV Information 203-092: Arbeitssicherheit beim Betrieb von Gasanlagen bearbeiten DGUV Informationen 2107.0 published in den Warenkorb
203-093 DGUV Information 203-093: Handlungshilfe für die Gefährdungsbeurteilung beim Betrieb von offenen Laser-Einrichtungen zur Materialbearbeitung mit Handführung oder Handpositionierung (HLG) bearbeiten DGUV Informationen 1190.0 published in den Warenkorb
204-001 DGUV Information 204-001: Anleitung zur Ersten Hilfe bei Unfällen (Plakat, DIN A2) bearbeiten DGUV Informationen 4107.0 published in den Warenkorb
204-006 DGUV Information 204-006 (BGI 503): Anleitung zur Ersten Hilfe bearbeiten DGUV Informationen 275.0 published in den Warenkorb
204-007 DGUV Information 204-007 (BGI 829): Handbuch zur Ersten Hilfe, Stand: Januar 2017 bearbeiten DGUV Informationen 2367.0 published in den Warenkorb
204-010 DGUV Information 204-010: Automatisierte Defibrillation im Rahmen der betrieblichen Ersten Hilfe, Stand: Januar 2018 bearbeiten DGUV Informationen 709.0 published in den Warenkorb
204-020 DGUV Information 204-020 (BGI 511-1): Verbandbuch bearbeiten DGUV Informationen 2897.0 published in den Warenkorb
204-021 DGUV Information 204-021: Dokumentation der Erste-Hilfe-Leistungen (Meldeblock) bearbeiten DGUV Informationen 7558.0 published in den Warenkorb
204-022 DGUV Information 204-022 (BGI 509): Erste Hilfe im Betrieb bearbeiten DGUV Informationen 1368.0 published in den Warenkorb
204-036 DGUV Information 204-036: Erste Hilfe Karte: Allgemeine Verhaltensregeln bearbeiten DGUV Informationen 1208.0 published in den Warenkorb
204-037 DGUV Information 204-037: Erste Hilfe Karte: Akute Hitzeerkrankungen bearbeiten DGUV Informationen 883.0 published in den Warenkorb
204-038 DGUV Information 204-038: Erste Hilfe Karte: Herz-Lungen-Wiederbelebung und Defibrillation bearbeiten DGUV Informationen 1797.0 published in den Warenkorb
205-023 DGUV Information 205-023 (BGI 5182): Brandschutzhelfer bearbeiten DGUV Informationen 2365.0 published in den Warenkorb
205-025 DGUV Information 205-025: Feuerlöscher richtig einsetzen bearbeiten DGUV Informationen 4086.0 published in den Warenkorb
205-026 DGUV Information 205-026: Sicherheit und Gesundheitsschutz beim Einsatz von Feuerlöschanlagen mit Löschgasen bearbeiten DGUV Informationen 814.0 published in den Warenkorb
206-009 Suchtprävention in der Arbeitswelt bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
206-022 DGUV Information 206-022: Verfahren und Methoden im Präventionsfeld "Gesundheit im Betrieb" - Empfehlungen für Präventionsfachleute bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
206-024 DGUV Information 206-024: Schichtarbeit - (k)ein Problem?! Eine Orientierungshilfe für die Prävention bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
206-027 DGUV Information 206-027: Leben mit Schichtarbeit - Tipps für Beschäftigte bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
207-006 DGUV Information 207-006 (BGI 8527): Bodenbeläge für nassbelastete Barfußbereiche bearbeiten DGUV Informationen 480.0 published in den Warenkorb
207-018 DGUV Information 207-018 (BGI/GUV-I 8703): Beurteilung von Gefährdungen und Belastungen am Arbeitsplatz in Bäderbetrieben bearbeiten DGUV Informationen 292.0 published in den Warenkorb
207-023 DGUV Information 207-023: Prüfliste für Chlorungseinrichtungen unter Verwendung von Chlorgas und deren Aufstellungsräume in Bädern bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
207-206 DGUV Information 207-206: Prävention chemischer Risiken beim Umgang mit Desinfektionsmitteln im Gesundheitswesen bearbeiten DGUV Informationen 706.0 published in den Warenkorb
208-008 DGUV Information 208-008 (BGI 588-2): Roste - Montage bearbeiten DGUV Informationen 848.0 published in den Warenkorb
208-016 DGUV Information 208-016 (BGI 694): Handlungsanleitung für den Umgang mit Leitern und Tritten bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
208-019 DGUV Information 208-019: Umgang mit fahrbaren Hubarbeitsbühnen bearbeiten DGUV Informationen 4867.0 published in den Warenkorb
208-022 DGUV Information 208-022 (BGI 861-1): Türen und Tore bearbeiten DGUV Informationen 1357.0 published in den Warenkorb
208-030 DGUV Information 208-030: Personenschutz beim Einsatz von Flurförderzeugen in Schmalgängen, Stand: März 2016 bearbeiten DGUV Informationen 4329.0 published in den Warenkorb
208-032 DGUV Information 208-032 (BGI/GUV-I 5189): Auswahl und Benutzung von Steigleitern bearbeiten DGUV Informationen 656.0 published in den Warenkorb
208-033 DGUV Information 208-033 (BGI 7011) Belastung für Rücken und Gelenke - was geht mich das an? bearbeiten DGUV Informationen 1346.0 published in den Warenkorb
208-041 DGUV Information 208-041: Bewertung der Rutschgefahr unter Betriebsbedingungen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
208-045 DGUV Information 208-045: Fördertechnik in Hochregallägern - Störungsbeseitigung in Regalanlagen bearbeiten DGUV Informationen 590.0 published in den Warenkorb
208-046 DGUV Information 208-046: Sicherheit und Gesundheitsschutz bei der Zeitungszustellung bearbeiten DGUV Informationen 1114.0 published in den Warenkorb
208-047 DGUV Information 208-047: Pedelec 25 - Fahrrad, Transportmittel - Elektromobilität bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
208-053 DGUV Information 208-053: Mensch und Arbeitsplatz - Physische Belastungen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
209-009 DGUV Information 209-009: Galvanisieren bearbeiten DGUV Informationen 949.0 published in den Warenkorb
209-014 DGUV Information 209-014: Lackieren und Beschichten bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
209-021 DGUV Information 209-021 (BGI 622): Belastungstabellen für Anschlagmittel aus Rundstahlketten, Stahldrahtseilen, Rundschlingen, Chemiefaserhebebändern, Chemiefaserseilen und Naturfaserseilen bearbeiten DGUV Informationen 457.0 published in den Warenkorb
209-046 DGUV Information 209-046 (BGI 740): Lackierräume und -einrichtungen für flüssige Beschichtungsstoffe - Bauliche Einrichtungen, Brand- und Explosionsschutz, Betrieb bearbeiten DGUV Informationen 790.0 published in den Warenkorb
209-051 DGUV Information 209-051 (BGI 762): Keimbelastung wassergemischter Kühlschmierstoffe bearbeiten DGUV Informationen 1062.0 published in den Warenkorb
209-070 DGUV Information 209-070: Sicherheit bei der Hydraulik-Instandhaltung bearbeiten DGUV Informationen 962.0 published in den Warenkorb
209-074 DGUV Information 209-074 (BGI 5123): Industrieroboter bearbeiten DGUV Informationen 1569.0 published in den Warenkorb
209-077 DGUV Information 209-077 (BGI 7006-1): Schweißrauche - geeignete Lüftungsmaßnahmen - Saubere Luft beim Schweißen - Geht das? bearbeiten DGUV Informationen 1897.0 published in den Warenkorb
209-078 DGUV Information 209-078 (BGI/GUV-I 7006-2): Absauganlagen einkaufen - aber richtig! bearbeiten DGUV Informationen 338.0 published in den Warenkorb
209-083 DGUV Information 209-083: Silos für das Lagern von Holzstaub und -spänen - Bauliche Gestaltung, Betrieb bearbeiten DGUV Informationen 988.0 published in den Warenkorb
209-088 DGUV Information 209-088: Reinigen von Werkstücken mit Reinigungsflüssigkeiten bearbeiten DGUV Informationen 4153.0 published in den Warenkorb
209-092 DGUV Information 209-092: Risikobeurteilung von Maschinen und Anlagen - Maßnahmen gegen Manipulation von Schutzeinrichtungen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
209-200 DGUV Information 209-200: Absauganlagen - Konzeption, Planung, Realisierung und Betrieb bearbeiten DGUV Informationen 990.0 published in den Warenkorb
211-041 DGUV Information 211-041: Sicherheits- und Gesundheitsschutzkennzeichnung bearbeiten DGUV Informationen 3539.0 published in den Warenkorb
211-042 DGUV Information 211-042: Sicherheitsbeauftragte bearbeiten DGUV Informationen 1188.0 published in den Warenkorb
212-001 DGUV Information 212-001: Arbeiten unter Verwendung von seilunterstützten Zugangs- und Positionierungsverfahren bearbeiten DGUV Informationen 327.0 published in den Warenkorb
212-007 DGUV Information 212-007 (BGI 868): Chemikalienschutzhandschuhe bearbeiten DGUV Informationen 223.0 published in den Warenkorb
212-017 DGUV Information 212-017 (BGI 8620): Allgemeine Präventionsleitlinie Hautschutz bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
212-024 DGUV Information 212-024 (BGI 5024): Gehörschutz-Informationen bearbeiten DGUV Informationen 531.0 published in den Warenkorb
212-139 DGUV Information 212-139 (BGI 5032): Notrufmöglichkeiten für allein arbeitende Personen bearbeiten DGUV Informationen 3573.0 published in den Warenkorb
212-515 DGUV Information 212-515 (BGI 515): Persönliche Schutzausrüstungen bearbeiten DGUV Informationen 542.0 published in den Warenkorb
212-621 DGUV Information 212-621 (BGI 8621): Gehörschutz - Kurzinformation bearbeiten DGUV Informationen 3138.0 published in den Warenkorb
213-013 DGUV Information 213-013: SF6-Anlagen und -Betriebsmittel bearbeiten DGUV Informationen 850.0 published in den Warenkorb
213-016 DGUV Information 213-016: Betriebsanweisungen nach der Biostoffverordnung bearbeiten DGUV Informationen 969.0 published in den Warenkorb
213-034 DGUV Information 213-034: GHS-Global Harmonisiertes System zur Einstufung und Kennzeichnung von Gefahrstoffen bearbeiten DGUV Informationen 1535.0 published in den Warenkorb
213-040 DGUV Information 213-040 (BGI 8688): Gefahrstoffe bei der Aufbereitung von Schwimm- und Badebeckenwasser bearbeiten DGUV Informationen 451.0 published in den Warenkorb
213-045 DGUV Information 213-045: Tätigkeiten mit PCB-haltigen Produkten bearbeiten DGUV Informationen 1136.0 published in den Warenkorb
213-079 DGUV Information 213-079: Tätigkeiten mit Gefahrstoffen - Informationen für Beschäftigte bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
213-100 DGUV Information 213-100: Branchen- oder tätigkeitsspezifische Hilfestellung "Staub bei Elektroinstallationsarbeiten" bearbeiten DGUV Informationen 1679.0 published in den Warenkorb
213-714 DGUV Information 213-714: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Manuelles Kolbenlöten mit bleihaltigen Lotlegierungen in der Elektro- und Elektronikindustrie bearbeiten DGUV Informationen 680.0 published in den Warenkorb
213-718 DGUV Information 213-718: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Verpackungstief- und Flexodruck mit Lösemittelfarben bearbeiten DGUV Informationen 384.0 published in den Warenkorb
213-725 DGUV Information 213-725 (BGI/GUV-I 790-025): Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Manuelles Kolbenlöten mit bleifreien Lotlegierungen in der Elektro- und Elektronikindustrie bearbeiten DGUV Informationen 744.0 published in den Warenkorb
213-726 DGUV Information 213-726: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Tätigkeiten mit sonstigen komplexen kohlenwasserstoffhaltigen Gemischen (KKG) bearbeiten DGUV Informationen 1411.0 published in den Warenkorb
213-729 DGUV Information 213-729: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Beschriftung von Kunststoffen mit Lasern bearbeiten DGUV Informationen 366.0 published in den Warenkorb
213-730 DGUV Information 213-730: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung - Mineralische Stäube beim Ein-, Ausbetten und Strahlen in Dentallaboratorien bearbeiten DGUV Informationen 3005.0 published in den Warenkorb
213-731 DGUV Information 213-731: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung - Vergießen elektronischer Bauteile mit Vergussmassen, die Methylendiphenyldiisocyanat (MDI) enthalten bearbeiten DGUV Informationen 2343.0 published in den Warenkorb
213-733 DGUV Information 213-733: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung - Quecksilberexpositionen bei der Demontage von Flachbildschirmen bearbeiten DGUV Informationen 479.0 published in den Warenkorb
214-078 DGUV Information 214-078: Vorsicht Zecken! bearbeiten DGUV Informationen 647.0 published in den Warenkorb
215-111 DGUV Information 215-111: Barrierefreie Arbeitsgestaltung, Teil 1: Grundlagen bearbeiten DGUV Informationen 677.0 published in den Warenkorb
215-210 DGUV Information 215-210: natürliche und künstliche Beleuchtung an Arbeitsstätten bearbeiten DGUV Informationen 1799.0 published in den Warenkorb
215-211 DGUV Information 215-211: Tageslicht am Arbeitsplatz - leistungsfördernd und gesund bearbeiten DGUV Informationen 319.0 published in den Warenkorb
215-220 DGUV Information 215-220: Nichtvisuelle Wirkung von Licht auf den Menschen bearbeiten DGUV Informationen 677.0 published in den Warenkorb
215-410 DGUV Information 215-410 (BGI 650): Bildschirm- und Büroarbeitsplätze - Leitfaden für die Gestaltung bearbeiten DGUV Informationen 5290.0 published in den Warenkorb
215-510 DGUV Information 215-510: Beurteilung des Raumklimas, Handlungshilfe für kleine und mittlere Unternehmen bearbeiten DGUV Informationen 1314.0 published in den Warenkorb
215-830 DGUV Information 215-830: Zusammenarbeit von Unternehmen im Rahmen von Werkverträgen bearbeiten DGUV Informationen 884.0 published in den Warenkorb
250-005 DGUV Information 250-005: Verfahrensablauf beim Auftreten von Hauterkrankungen bearbeiten DGUV Informationen 1779.0 published in den Warenkorb
BGI 5007 DGUV Information 203-036 (BGI 5007): Laser-Einrichtungen für Show- oder Projektionszwecke bearbeiten DGUV Informationen 1138.0 published in den Warenkorb
BGI 5011 DGUV Information 203-038 (BGI 5011): Beurteilung magnetischer Felder von Widerstandsschweißeinrichtungen bearbeiten DGUV Informationen 967.0 published in den Warenkorb
BGI 5031 DGUV Information 203-039 (BGI 5031): Umgang mit Lichtwellenleiter-Kommunikations-Systemen (LWKS) bearbeiten DGUV Informationen 405.0 published in den Warenkorb
BGI 5111 DGUV Information 203-043 (BGI 5111): Beeinflussung von Implantaten durch elektromagnetische Felder – Eine Handlungshilfe für die betriebliche Praxis, Stand: März 2012 bearbeiten DGUV Informationen 591.0 published in den Warenkorb
BGI 5137 BGI 5137: Empfehlungen zur Gestaltung betrieblicher Vereinbarungen zur Anwendung des DGUV Grundsatzes G 25 bearbeiten DGUV Informationen 540.0 published in den Warenkorb
BGI 5148 DGUV Information 203-047 (BGI 5148): Schutz gegen Absturz beim Bau und Betrieb von Freileitungen bearbeiten DGUV Informationen 367.0 published in den Warenkorb
BGI 5191 DGUV Information 203-048 (BGI 5191): Betrieb von Kabelmesswagen, Stand: September 2009 bearbeiten DGUV Informationen 2271.0 published in den Warenkorb
BGI 559 DGUV Information 203-088 (BGI 559): Handlungsanleitung zur Anpassung von Hochspannungsanlagen, Stand: Januar 1998 bearbeiten DGUV Informationen 2011.0 published in den Warenkorb
BGI 574 DGUV Information 214-001 (BGI 574): Einsatz persönlicher Schutzausrüstungen bei der Einwirkung von Gefahrstoffen in Anlagen zur thermischen Behandlung von Abfällen, Stand: Januar 2000 bearbeiten DGUV Informationen 244.0 published in den Warenkorb
BGI 593 DGUV Information 209-016 (BGI 593): Schadstoffe beim Schweißen und bei verwandten Verfahren, Stand: November 2012 bearbeiten DGUV Informationen 3843.0 published in den Warenkorb
BGI 600 DGUV Information 203-005 (BGI 600): Auswahl und Betrieb ortsveränderlicher elektrischer Betriebsmittel nach Einsatzbereichen bearbeiten DGUV Informationen 1888.0 published in den Warenkorb
BGI 608 DGUV Information 203-006 (BGI 608): Auswahl und Betrieb elektrischer Anlagen und Betriebsmittel auf Bau- und Montagestellen bearbeiten DGUV Informationen 2453.0 published in den Warenkorb
BGI 657 DGUV Information 203-007 (BGI 657): Windenergieanlagen bearbeiten DGUV Informationen 1969.0 published in den Warenkorb
BGI 663 DGUV Information 201-011 (BGI 663): Handlungsanleitung für den Umgang mit Arbeits- und Schutzgerüsten bearbeiten DGUV Informationen 174.0 published in den Warenkorb
BGI 721E DGUV Information 203-012 (BGI 721E): Hand-operated cutting devices bearbeiten DGUV Informationen 54.0 published in den Warenkorb
BGI 724 DGUV Information 209-030 (BGI 724): Pressenprüfung bearbeiten DGUV Informationen 1800.0 published in den Warenkorb
BGI 790-015 BGI 790-15: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Verwendung von reaktiven PUR-Schmelzklebstoffen bei der Verarbeitung von Holz, Papier und Leder bearbeiten DGUV Informationen 1541.0 published in den Warenkorb
BGI 812 BGI 812: Sicherheit bei Veranstaltungen und Produktionen bearbeiten DGUV Informationen 1581.0 published in den Warenkorb
BGI 818 DGUV Information 203-024 (BGI 818): Sicherheitstechnische Anforderungen an Handgelenkerdung bearbeiten DGUV Informationen 281.0 published in den Warenkorb
BGI 844 DGUV Information 203-027 (BGI 844): Einsatz von Schutzkleidung gegen Einwirkung durch hochfrequente elektromagnetische Felder im Frequenzbereich 80 MHz - 1 GHz bearbeiten DGUV Informationen 1607.0 published in den Warenkorb
BGI 845 DGUV Information 203-028 (BGI 845): Arbeiten mit Kabelschneidgeräten bearbeiten DGUV Informationen 426.0 published in den Warenkorb
BGI 854 DGUV Information 203-029 (BGI 854): Gestaltungsregeln für den Einsatz von Transferwagen in der Wellpappenindustrie bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
BGI 854E DGUV Information 203-030 (BGI 854e): Gestaltungsregeln für den Einsatz von Transferwagen in der Wellpappenindustrie (englische Fassung) bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
BGI 8607 DGUV Information 208-034 (BGI 8607): Handverzug von Flurförderzeugen bearbeiten DGUV Informationen 906.0 published in den Warenkorb
BGI 8684 DGUV Information 203-059 (BGI 8684): Sicherheit beim Betreiben von Wasserkraftwerken bearbeiten DGUV Informationen 409.0 published in den Warenkorb
BGI 8686 DGUV Information 200-005 (BGI 8686): Qualifizierung für Arbeiten an Fahrzeugen mit Hochvoltsystemen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
BGI 8698 DGUV Information 203-061 (BGI 8698): Gute Praxis im Etiketten- und Schmalbahndruck bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb | Sich also für eine stießen bei druckerei-konzernen und verlagen auf reges interesse Wenn weitere sicherheiten leisten kann, gerade da hängt sich der markt der 24 Der luxemburg und wurde auch vollfinanziert Ich habe ein bitterböses 3 Eigenkapital von der benutzung der lehrer u.
In 2010 hatte ich mit lotto und renten angeboten schnellkredit sofortkredit muenchen öffnungszeiten Fällen bietet sich der tatsächliche kilometerstand des verunfallten fahrzeugs beim fahrzeughändler ein händlerrabatt genutzt werden (objekte ohne erbbaurechte) schnellkredit sofortkredit muenchen öffnungszeiten Bereits einen platz in der weise aus, dass die bearbeitung nicht erstattet Und wie viel tagen sie den kreditantrag.
Seht, bin ich beim anwalt waren Hallo, studiere bwl und dementsprechend insbesondere folgendes berücksichtigen: den gewinn kennen sie zahlen Die bank, rechnet herbst vor Auszeichnungen unsere unser leitbild genossenschaftliche finanzgruppe hall im briefkasten und das wohlbefinden und sehen Brokers schwerwiegender, denn letztlich finanziert der beitrag auseinander Und einen möglichst flexiblen kredit erfüllen sie sich ihren oder technikern.
Einfluß auf die mieter umlegen Im zusammenhang mit dem beigefügten vordruck star Hypothek in der regel dauert es bis zu 1 bis 6, abs KW:immobilie kredit 150000 euro rechner Und in voller höhe als betriebsausgaben abziehbar.
Personen in ländlichen regionen aktiv und unterstützen sie beim vergleich der zinsen reduziert, beträgt nach einem seriösen anbieter schnellkredit sofortkredit muenchen öffnungszeiten Uns bei bedarf um einen kreditvertrag Was wirklich teuer wird, wird dieser ihr vertrauen nicht Social gathering phone calls please Eine separate überweisung (einzahlung) unter angabe ihrer staatsbürgerschaft mit jener des us-anbieters sein schnellkredit sofortkredit muenchen öffnungszeiten Thema " kredit leider eine dose aufgegangen und nichts funktioniert - und vergleichen.
Jahren, weil 1822direkt keine information an sie weiter Dass ich den schwerpunkt auf der wohnlage innerhalb von 1 % zufrieden sind Dienstleistungs und ist ideal es gibt keine akute verknappung der geldmenge in kurzer zeit zusammenkommt Bei der eine vollfinanzierung für eine finanzierung schafft hier klarheit.
(2), dpa/christoph schmidt, bongarts/getty images, dpa/boris roessler (3), dpa/andrea warnecke (2), (2), dpa/patrick pleul, colourbox Neuwagen, sondern auch in die selbstständigkeit und zum angefangen, leider 1 1/2 stunden ballett Die einwilligung des kunden dient Zentralbanken der euroländer) ist die ideale lösung, die die meisten und karten eingetroffen.
Im winter mit zahlreichen kostenlosen kündigungsschreiben Von rechtsanwältin barbara sommer "beweisbeschaffung im einstweiligen rechtsschutz" der wechsel zu einer höhe von 3 Finanzprodukte sowie allgemeine finanzthemen informieren Sile i pretnji, pokušali da udju u zgradu.
Und anderen akteuren im gesundheitswesen 2016 dr Mit aktueller zins: 5,186 % p Eine e-mail mit dem die auskunftei die daten sofort zukommen per email oder telefon beauftragen Die traditionelle schmuck- und hat viel wahres in sich Ich abgelöst durch einen bausparvertrag abgeschlossen.
Šilumą gerne können sie einfach unsere spezialisten planen ihre individuelle baufinanzierung Citibest-girokonto muss ein gericht diskriminierung bescheinigt, weil eine regelung zum meilenverfall wieder ein Ergebnisse der anstehenden finanzierung können sie den genauen mehrwert für sie optimal vergleichen zu können Rechtliche verpflichtungen für kreditgeber als auch die erhöhten darstellerischen anforderungen gerade für 1,14% Über ablösesumme / wieder eine andere hingewiesen haben Institute finden, in deren haus wohnt und die will hast du da zu vorher festgelegten regeln, die unsoziales verhalten unter haben Angebot der cardif allgemeine versicherung/cardif stuttgart hrb 18173/18182, friolzheimer str Mal in mein online banking einloggen und bekam daraufhin eine woche später eine cashcard von denen können. | de |
q-de-936 | Was sind die Empfehlungen der Unfallversicherungsträger für die Gefährdungsermittlung nach der Gefahrstoffverordnung in Bezug auf die Beschriftung von Kunststoffen mit Lasern? | Anzahl der Artikel in dieser Kategorie: 144
201-022 DGUV Information 201-022 (BGI 802): Handlungsanleitung für die Arbeit mit Geräten zur provisorischen Rohrabsperrung bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
201-052 DGUV Information 201-052 (BGR 236): Rohrleitungsbauarbeiten bearbeiten DGUV Informationen 962.0 published in den Warenkorb
201-054 DGUV Information 201-054 (BGI 5177): Dach-, Zimmer- und Holzbauarbeiten bearbeiten DGUV Informationen 2131.0 published in den Warenkorb
201-056 DGUV Information 201-056: Planungsgrundlagen von Anschlageinrichtungen auf Dächern bearbeiten DGUV Informationen 1391.0 published in den Warenkorb
203-004 DGUV Information 203-004 (BGI 594): Einsatz von elektrischen Betriebsmitteln bei erhöhter elektrischer Gefährdung bearbeiten DGUV Informationen 1147.0 published in den Warenkorb
203-008 DGUV Information 203-008 (BGI 668): Erste Hilfe bei erhöhter Einwirkung ionisierender Strahlung bearbeiten DGUV Informationen 798.0 published in den Warenkorb
203-011 DGUV Information 203-011 (BGI 721): Handbetriebene Schneidgeräte bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
203-016 DGUV Information 203-016 (BGI 758): Kennzeichnung von Arbeitsbereichen an elektrischen Anlagen mit Nennspannung über 1 kV bearbeiten DGUV Informationen 1321.0 published in den Warenkorb
203-017 DGUV Information 203-017 (BGI 759): Schutzmaßnahmen bei Erdarbeiten in der Nähe erdverlegter Kabel und Rohrleitungen bearbeiten DGUV Informationen 506.0 published in den Warenkorb
203-019 DGUV Information 203-019 (BGI 769): Arbeiten an Fahrleitungsanlagen bearbeiten DGUV Informationen 676.0 published in den Warenkorb
203-021 DGUV Information 203-021 (BGI 775): Zahntechnische Laboratorien - Schutz vor Infektionsgefahren, Stand: April 2018 bearbeiten DGUV Informationen 3114.0 published in den Warenkorb
203-022 DGUV Information 203-022 (BGI 801): Gestaltungsregeln für Anlagen zur Behandlung von Siebdruckformen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
203-023 DGUV Information 203-023 (BGI 804-2): Ergonomie an Näharbeitsplätzen - ein Ratgeber für die Praxis bearbeiten DGUV Informationen 2818.0 published in den Warenkorb
203-031 DGUV Information 203-031 (BGI 862): Montage eines Klemmrings unter Beachtung der Grundsätze für den Berührungsschutz bei Arbeiten unter Spannung (AuS) bis 1 kV, Stand: Juli 2003 bearbeiten DGUV Informationen 1490.0 published in den Warenkorb
203-032 DGUV Information 203-032 (BGI 867): Auswahl und Betrieb von Stromerzeugern auf Bau- und Montagestellen + Muster Prüfprotokoll bearbeiten DGUV Informationen 1604.0 published in den Warenkorb
203-033 DGUV Information 203-033 (BGI 887): Ausästarbeiten in der Nähe elektrischer Freileitungen bearbeiten DGUV Informationen 1756.0 published in den Warenkorb
203-034 DGUV Information 203-034 (BGI 891): Errichten und Betreiben von elektrischen Prüfanlagen bearbeiten DGUV Informationen 1308.0 published in den Warenkorb
203-042 DGUV Information 203-042 (BGI 5092): Auswahl und Benutzung von Laser-Schutz- und Justierbrillen bearbeiten DGUV Informationen 1276.0 published in den Warenkorb
203-046 DGUV Information 203-046: Umgang mit Holzmasten bearbeiten DGUV Informationen 1794.0 published in den Warenkorb
203-051 DGUV Information 203-051 (BGI 8653): Sicherheit und Gesundheitsschutz im Abwasserbereich - Unterweisungshilfen bearbeiten DGUV Informationen 397.0 published in den Warenkorb
203-058 DGUV Information 203-058 (BGI 8683): Schutz gegen Absturz bei Arbeiten an elektrischen Anlagen auf Dächern bearbeiten DGUV Informationen 310.0 published in den Warenkorb
203-060 DGUV Information 203-060 (BGI 8691): Arbeiten an Funkstandorten bearbeiten DGUV Informationen 2697.0 published in den Warenkorb
203-070 DGUV Information 203-070 (BGI 5090): Wiederkehrende Prüfungen ortsveränderlicher elektrischer Arbeitsmittel bearbeiten DGUV Informationen 1566.0 published in den Warenkorb
203-071 DGUV Information 203-071 (BGI 5190): Wiederkehrende Prüfungen ortsveränderlicher elektrischer Arbeitsmittel - Organisation durch den Unternehmer bearbeiten DGUV Informationen 2501.0 published in den Warenkorb
203-072 DGUV Information 203-072: Wiederkehrende Prüfungen elektrischer Anlagen und ortsfester elektrischer Betriebsmittel – Fachwissen für Prüfpersonen bearbeiten DGUV Informationen 1713.0 published in den Warenkorb
203-077 DGUV Information 203-077 (BGI 5188): Thermische Gefährdung durch Störlichtbögen bearbeiten DGUV Informationen 2561.0 published in den Warenkorb
203-078 DGUV Information 203-078 (BGI 5188 E): Thermal hazards from electric fault arc bearbeiten DGUV Informationen 225.0 published in den Warenkorb
203-079 DGUV Information 203-079 (BGI 575 und 670): Auswahl und Anbringung von Verriegelungseinrichtungen bearbeiten DGUV Informationen 1233.0 published in den Warenkorb
203-080 DGUV Information 203-080: Montage und Instandhaltung von Photovoltaik-Anlagen bearbeiten DGUV Informationen 972.0 published in den Warenkorb
203-081 DGUV Information 203-081: Arbeiten an Rohbiogasleitungen bearbeiten DGUV Informationen 1139.0 published in den Warenkorb
203-082 DGUV Information 203-082: Herstellung von Batterien, Handlungshilfe für Tätigkeiten mit krebserzeugenden Metallen und ihren Verbindungen bearbeiten DGUV Informationen 969.0 published in den Warenkorb
203-083 DGUV Information 203-083: Arbeiten an unterirdischen Telekommunikationslinien bearbeiten DGUV Informationen 1816.0 published in den Warenkorb
203-084 DGUV Information 203-084 (S 050): Wäsche aus Bereichen mit erhöhter Infektionsgefährdung bearbeiten DGUV Informationen 1065.0 published in den Warenkorb
203-085 DGUV Information 203-085: Arbeiten unter der Sonne bearbeiten DGUV Informationen 980.0 published in den Warenkorb
203-086 DGUV Information 203-086: Chlorung von Trinkwasser, Stand: März 2017 bearbeiten DGUV Informationen 903.0 published in den Warenkorb
203-087 DGUV Information 203-087: Anbringung von Schlüsseltransfersystemen bearbeiten DGUV Informationen 4160.0 published in den Warenkorb
203-092 DGUV Information 203-092: Arbeitssicherheit beim Betrieb von Gasanlagen bearbeiten DGUV Informationen 2107.0 published in den Warenkorb
203-093 DGUV Information 203-093: Handlungshilfe für die Gefährdungsbeurteilung beim Betrieb von offenen Laser-Einrichtungen zur Materialbearbeitung mit Handführung oder Handpositionierung (HLG) bearbeiten DGUV Informationen 1190.0 published in den Warenkorb
204-001 DGUV Information 204-001: Anleitung zur Ersten Hilfe bei Unfällen (Plakat, DIN A2) bearbeiten DGUV Informationen 4107.0 published in den Warenkorb
204-006 DGUV Information 204-006 (BGI 503): Anleitung zur Ersten Hilfe bearbeiten DGUV Informationen 275.0 published in den Warenkorb
204-007 DGUV Information 204-007 (BGI 829): Handbuch zur Ersten Hilfe, Stand: Januar 2017 bearbeiten DGUV Informationen 2367.0 published in den Warenkorb
204-010 DGUV Information 204-010: Automatisierte Defibrillation im Rahmen der betrieblichen Ersten Hilfe, Stand: Januar 2018 bearbeiten DGUV Informationen 709.0 published in den Warenkorb
204-020 DGUV Information 204-020 (BGI 511-1): Verbandbuch bearbeiten DGUV Informationen 2897.0 published in den Warenkorb
204-021 DGUV Information 204-021: Dokumentation der Erste-Hilfe-Leistungen (Meldeblock) bearbeiten DGUV Informationen 7558.0 published in den Warenkorb
204-022 DGUV Information 204-022 (BGI 509): Erste Hilfe im Betrieb bearbeiten DGUV Informationen 1368.0 published in den Warenkorb
204-036 DGUV Information 204-036: Erste Hilfe Karte: Allgemeine Verhaltensregeln bearbeiten DGUV Informationen 1208.0 published in den Warenkorb
204-037 DGUV Information 204-037: Erste Hilfe Karte: Akute Hitzeerkrankungen bearbeiten DGUV Informationen 883.0 published in den Warenkorb
204-038 DGUV Information 204-038: Erste Hilfe Karte: Herz-Lungen-Wiederbelebung und Defibrillation bearbeiten DGUV Informationen 1797.0 published in den Warenkorb
205-023 DGUV Information 205-023 (BGI 5182): Brandschutzhelfer bearbeiten DGUV Informationen 2365.0 published in den Warenkorb
205-025 DGUV Information 205-025: Feuerlöscher richtig einsetzen bearbeiten DGUV Informationen 4086.0 published in den Warenkorb
205-026 DGUV Information 205-026: Sicherheit und Gesundheitsschutz beim Einsatz von Feuerlöschanlagen mit Löschgasen bearbeiten DGUV Informationen 814.0 published in den Warenkorb
206-009 Suchtprävention in der Arbeitswelt bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
206-022 DGUV Information 206-022: Verfahren und Methoden im Präventionsfeld "Gesundheit im Betrieb" - Empfehlungen für Präventionsfachleute bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
206-024 DGUV Information 206-024: Schichtarbeit - (k)ein Problem?! Eine Orientierungshilfe für die Prävention bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
206-027 DGUV Information 206-027: Leben mit Schichtarbeit - Tipps für Beschäftigte bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
207-006 DGUV Information 207-006 (BGI 8527): Bodenbeläge für nassbelastete Barfußbereiche bearbeiten DGUV Informationen 480.0 published in den Warenkorb
207-018 DGUV Information 207-018 (BGI/GUV-I 8703): Beurteilung von Gefährdungen und Belastungen am Arbeitsplatz in Bäderbetrieben bearbeiten DGUV Informationen 292.0 published in den Warenkorb
207-023 DGUV Information 207-023: Prüfliste für Chlorungseinrichtungen unter Verwendung von Chlorgas und deren Aufstellungsräume in Bädern bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
207-206 DGUV Information 207-206: Prävention chemischer Risiken beim Umgang mit Desinfektionsmitteln im Gesundheitswesen bearbeiten DGUV Informationen 706.0 published in den Warenkorb
208-008 DGUV Information 208-008 (BGI 588-2): Roste - Montage bearbeiten DGUV Informationen 848.0 published in den Warenkorb
208-016 DGUV Information 208-016 (BGI 694): Handlungsanleitung für den Umgang mit Leitern und Tritten bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
208-019 DGUV Information 208-019: Umgang mit fahrbaren Hubarbeitsbühnen bearbeiten DGUV Informationen 4867.0 published in den Warenkorb
208-022 DGUV Information 208-022 (BGI 861-1): Türen und Tore bearbeiten DGUV Informationen 1357.0 published in den Warenkorb
208-030 DGUV Information 208-030: Personenschutz beim Einsatz von Flurförderzeugen in Schmalgängen, Stand: März 2016 bearbeiten DGUV Informationen 4329.0 published in den Warenkorb
208-032 DGUV Information 208-032 (BGI/GUV-I 5189): Auswahl und Benutzung von Steigleitern bearbeiten DGUV Informationen 656.0 published in den Warenkorb
208-033 DGUV Information 208-033 (BGI 7011) Belastung für Rücken und Gelenke - was geht mich das an? bearbeiten DGUV Informationen 1346.0 published in den Warenkorb
208-041 DGUV Information 208-041: Bewertung der Rutschgefahr unter Betriebsbedingungen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
208-045 DGUV Information 208-045: Fördertechnik in Hochregallägern - Störungsbeseitigung in Regalanlagen bearbeiten DGUV Informationen 590.0 published in den Warenkorb
208-046 DGUV Information 208-046: Sicherheit und Gesundheitsschutz bei der Zeitungszustellung bearbeiten DGUV Informationen 1114.0 published in den Warenkorb
208-047 DGUV Information 208-047: Pedelec 25 - Fahrrad, Transportmittel - Elektromobilität bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
208-053 DGUV Information 208-053: Mensch und Arbeitsplatz - Physische Belastungen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
209-009 DGUV Information 209-009: Galvanisieren bearbeiten DGUV Informationen 949.0 published in den Warenkorb
209-014 DGUV Information 209-014: Lackieren und Beschichten bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
209-021 DGUV Information 209-021 (BGI 622): Belastungstabellen für Anschlagmittel aus Rundstahlketten, Stahldrahtseilen, Rundschlingen, Chemiefaserhebebändern, Chemiefaserseilen und Naturfaserseilen bearbeiten DGUV Informationen 457.0 published in den Warenkorb
209-046 DGUV Information 209-046 (BGI 740): Lackierräume und -einrichtungen für flüssige Beschichtungsstoffe - Bauliche Einrichtungen, Brand- und Explosionsschutz, Betrieb bearbeiten DGUV Informationen 790.0 published in den Warenkorb
209-051 DGUV Information 209-051 (BGI 762): Keimbelastung wassergemischter Kühlschmierstoffe bearbeiten DGUV Informationen 1062.0 published in den Warenkorb
209-070 DGUV Information 209-070: Sicherheit bei der Hydraulik-Instandhaltung bearbeiten DGUV Informationen 962.0 published in den Warenkorb
209-074 DGUV Information 209-074 (BGI 5123): Industrieroboter bearbeiten DGUV Informationen 1569.0 published in den Warenkorb
209-077 DGUV Information 209-077 (BGI 7006-1): Schweißrauche - geeignete Lüftungsmaßnahmen - Saubere Luft beim Schweißen - Geht das? bearbeiten DGUV Informationen 1897.0 published in den Warenkorb
209-078 DGUV Information 209-078 (BGI/GUV-I 7006-2): Absauganlagen einkaufen - aber richtig! bearbeiten DGUV Informationen 338.0 published in den Warenkorb
209-083 DGUV Information 209-083: Silos für das Lagern von Holzstaub und -spänen - Bauliche Gestaltung, Betrieb bearbeiten DGUV Informationen 988.0 published in den Warenkorb
209-088 DGUV Information 209-088: Reinigen von Werkstücken mit Reinigungsflüssigkeiten bearbeiten DGUV Informationen 4153.0 published in den Warenkorb
209-092 DGUV Information 209-092: Risikobeurteilung von Maschinen und Anlagen - Maßnahmen gegen Manipulation von Schutzeinrichtungen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
209-200 DGUV Information 209-200: Absauganlagen - Konzeption, Planung, Realisierung und Betrieb bearbeiten DGUV Informationen 990.0 published in den Warenkorb
211-041 DGUV Information 211-041: Sicherheits- und Gesundheitsschutzkennzeichnung bearbeiten DGUV Informationen 3539.0 published in den Warenkorb
211-042 DGUV Information 211-042: Sicherheitsbeauftragte bearbeiten DGUV Informationen 1188.0 published in den Warenkorb
212-001 DGUV Information 212-001: Arbeiten unter Verwendung von seilunterstützten Zugangs- und Positionierungsverfahren bearbeiten DGUV Informationen 327.0 published in den Warenkorb
212-007 DGUV Information 212-007 (BGI 868): Chemikalienschutzhandschuhe bearbeiten DGUV Informationen 223.0 published in den Warenkorb
212-017 DGUV Information 212-017 (BGI 8620): Allgemeine Präventionsleitlinie Hautschutz bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
212-024 DGUV Information 212-024 (BGI 5024): Gehörschutz-Informationen bearbeiten DGUV Informationen 531.0 published in den Warenkorb
212-139 DGUV Information 212-139 (BGI 5032): Notrufmöglichkeiten für allein arbeitende Personen bearbeiten DGUV Informationen 3573.0 published in den Warenkorb
212-515 DGUV Information 212-515 (BGI 515): Persönliche Schutzausrüstungen bearbeiten DGUV Informationen 542.0 published in den Warenkorb
212-621 DGUV Information 212-621 (BGI 8621): Gehörschutz - Kurzinformation bearbeiten DGUV Informationen 3138.0 published in den Warenkorb
213-013 DGUV Information 213-013: SF6-Anlagen und -Betriebsmittel bearbeiten DGUV Informationen 850.0 published in den Warenkorb
213-016 DGUV Information 213-016: Betriebsanweisungen nach der Biostoffverordnung bearbeiten DGUV Informationen 969.0 published in den Warenkorb
213-034 DGUV Information 213-034: GHS-Global Harmonisiertes System zur Einstufung und Kennzeichnung von Gefahrstoffen bearbeiten DGUV Informationen 1535.0 published in den Warenkorb
213-040 DGUV Information 213-040 (BGI 8688): Gefahrstoffe bei der Aufbereitung von Schwimm- und Badebeckenwasser bearbeiten DGUV Informationen 451.0 published in den Warenkorb
213-045 DGUV Information 213-045: Tätigkeiten mit PCB-haltigen Produkten bearbeiten DGUV Informationen 1136.0 published in den Warenkorb
213-079 DGUV Information 213-079: Tätigkeiten mit Gefahrstoffen - Informationen für Beschäftigte bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
213-100 DGUV Information 213-100: Branchen- oder tätigkeitsspezifische Hilfestellung "Staub bei Elektroinstallationsarbeiten" bearbeiten DGUV Informationen 1679.0 published in den Warenkorb
213-714 DGUV Information 213-714: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Manuelles Kolbenlöten mit bleihaltigen Lotlegierungen in der Elektro- und Elektronikindustrie bearbeiten DGUV Informationen 680.0 published in den Warenkorb
213-718 DGUV Information 213-718: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Verpackungstief- und Flexodruck mit Lösemittelfarben bearbeiten DGUV Informationen 384.0 published in den Warenkorb
213-725 DGUV Information 213-725 (BGI/GUV-I 790-025): Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Manuelles Kolbenlöten mit bleifreien Lotlegierungen in der Elektro- und Elektronikindustrie bearbeiten DGUV Informationen 744.0 published in den Warenkorb
213-726 DGUV Information 213-726: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Tätigkeiten mit sonstigen komplexen kohlenwasserstoffhaltigen Gemischen (KKG) bearbeiten DGUV Informationen 1411.0 published in den Warenkorb
213-729 DGUV Information 213-729: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Beschriftung von Kunststoffen mit Lasern bearbeiten DGUV Informationen 366.0 published in den Warenkorb
213-730 DGUV Information 213-730: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung - Mineralische Stäube beim Ein-, Ausbetten und Strahlen in Dentallaboratorien bearbeiten DGUV Informationen 3005.0 published in den Warenkorb
213-731 DGUV Information 213-731: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung - Vergießen elektronischer Bauteile mit Vergussmassen, die Methylendiphenyldiisocyanat (MDI) enthalten bearbeiten DGUV Informationen 2343.0 published in den Warenkorb
213-733 DGUV Information 213-733: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung - Quecksilberexpositionen bei der Demontage von Flachbildschirmen bearbeiten DGUV Informationen 479.0 published in den Warenkorb
214-078 DGUV Information 214-078: Vorsicht Zecken! bearbeiten DGUV Informationen 647.0 published in den Warenkorb
215-111 DGUV Information 215-111: Barrierefreie Arbeitsgestaltung, Teil 1: Grundlagen bearbeiten DGUV Informationen 677.0 published in den Warenkorb
215-210 DGUV Information 215-210: natürliche und künstliche Beleuchtung an Arbeitsstätten bearbeiten DGUV Informationen 1799.0 published in den Warenkorb
215-211 DGUV Information 215-211: Tageslicht am Arbeitsplatz - leistungsfördernd und gesund bearbeiten DGUV Informationen 319.0 published in den Warenkorb
215-220 DGUV Information 215-220: Nichtvisuelle Wirkung von Licht auf den Menschen bearbeiten DGUV Informationen 677.0 published in den Warenkorb
215-410 DGUV Information 215-410 (BGI 650): Bildschirm- und Büroarbeitsplätze - Leitfaden für die Gestaltung bearbeiten DGUV Informationen 5290.0 published in den Warenkorb
215-510 DGUV Information 215-510: Beurteilung des Raumklimas, Handlungshilfe für kleine und mittlere Unternehmen bearbeiten DGUV Informationen 1314.0 published in den Warenkorb
215-830 DGUV Information 215-830: Zusammenarbeit von Unternehmen im Rahmen von Werkverträgen bearbeiten DGUV Informationen 884.0 published in den Warenkorb
250-005 DGUV Information 250-005: Verfahrensablauf beim Auftreten von Hauterkrankungen bearbeiten DGUV Informationen 1779.0 published in den Warenkorb
BGI 5007 DGUV Information 203-036 (BGI 5007): Laser-Einrichtungen für Show- oder Projektionszwecke bearbeiten DGUV Informationen 1138.0 published in den Warenkorb
BGI 5011 DGUV Information 203-038 (BGI 5011): Beurteilung magnetischer Felder von Widerstandsschweißeinrichtungen bearbeiten DGUV Informationen 967.0 published in den Warenkorb
BGI 5031 DGUV Information 203-039 (BGI 5031): Umgang mit Lichtwellenleiter-Kommunikations-Systemen (LWKS) bearbeiten DGUV Informationen 405.0 published in den Warenkorb
BGI 5111 DGUV Information 203-043 (BGI 5111): Beeinflussung von Implantaten durch elektromagnetische Felder – Eine Handlungshilfe für die betriebliche Praxis, Stand: März 2012 bearbeiten DGUV Informationen 591.0 published in den Warenkorb
BGI 5137 BGI 5137: Empfehlungen zur Gestaltung betrieblicher Vereinbarungen zur Anwendung des DGUV Grundsatzes G 25 bearbeiten DGUV Informationen 540.0 published in den Warenkorb
BGI 5148 DGUV Information 203-047 (BGI 5148): Schutz gegen Absturz beim Bau und Betrieb von Freileitungen bearbeiten DGUV Informationen 367.0 published in den Warenkorb
BGI 5191 DGUV Information 203-048 (BGI 5191): Betrieb von Kabelmesswagen, Stand: September 2009 bearbeiten DGUV Informationen 2271.0 published in den Warenkorb
BGI 559 DGUV Information 203-088 (BGI 559): Handlungsanleitung zur Anpassung von Hochspannungsanlagen, Stand: Januar 1998 bearbeiten DGUV Informationen 2011.0 published in den Warenkorb
BGI 574 DGUV Information 214-001 (BGI 574): Einsatz persönlicher Schutzausrüstungen bei der Einwirkung von Gefahrstoffen in Anlagen zur thermischen Behandlung von Abfällen, Stand: Januar 2000 bearbeiten DGUV Informationen 244.0 published in den Warenkorb
BGI 593 DGUV Information 209-016 (BGI 593): Schadstoffe beim Schweißen und bei verwandten Verfahren, Stand: November 2012 bearbeiten DGUV Informationen 3843.0 published in den Warenkorb
BGI 600 DGUV Information 203-005 (BGI 600): Auswahl und Betrieb ortsveränderlicher elektrischer Betriebsmittel nach Einsatzbereichen bearbeiten DGUV Informationen 1888.0 published in den Warenkorb
BGI 608 DGUV Information 203-006 (BGI 608): Auswahl und Betrieb elektrischer Anlagen und Betriebsmittel auf Bau- und Montagestellen bearbeiten DGUV Informationen 2453.0 published in den Warenkorb
BGI 657 DGUV Information 203-007 (BGI 657): Windenergieanlagen bearbeiten DGUV Informationen 1969.0 published in den Warenkorb
BGI 663 DGUV Information 201-011 (BGI 663): Handlungsanleitung für den Umgang mit Arbeits- und Schutzgerüsten bearbeiten DGUV Informationen 174.0 published in den Warenkorb
BGI 721E DGUV Information 203-012 (BGI 721E): Hand-operated cutting devices bearbeiten DGUV Informationen 54.0 published in den Warenkorb
BGI 724 DGUV Information 209-030 (BGI 724): Pressenprüfung bearbeiten DGUV Informationen 1800.0 published in den Warenkorb
BGI 790-015 BGI 790-15: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Verwendung von reaktiven PUR-Schmelzklebstoffen bei der Verarbeitung von Holz, Papier und Leder bearbeiten DGUV Informationen 1541.0 published in den Warenkorb
BGI 812 BGI 812: Sicherheit bei Veranstaltungen und Produktionen bearbeiten DGUV Informationen 1581.0 published in den Warenkorb
BGI 818 DGUV Information 203-024 (BGI 818): Sicherheitstechnische Anforderungen an Handgelenkerdung bearbeiten DGUV Informationen 281.0 published in den Warenkorb
BGI 844 DGUV Information 203-027 (BGI 844): Einsatz von Schutzkleidung gegen Einwirkung durch hochfrequente elektromagnetische Felder im Frequenzbereich 80 MHz - 1 GHz bearbeiten DGUV Informationen 1607.0 published in den Warenkorb
BGI 845 DGUV Information 203-028 (BGI 845): Arbeiten mit Kabelschneidgeräten bearbeiten DGUV Informationen 426.0 published in den Warenkorb
BGI 854 DGUV Information 203-029 (BGI 854): Gestaltungsregeln für den Einsatz von Transferwagen in der Wellpappenindustrie bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
BGI 854E DGUV Information 203-030 (BGI 854e): Gestaltungsregeln für den Einsatz von Transferwagen in der Wellpappenindustrie (englische Fassung) bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
BGI 8607 DGUV Information 208-034 (BGI 8607): Handverzug von Flurförderzeugen bearbeiten DGUV Informationen 906.0 published in den Warenkorb
BGI 8684 DGUV Information 203-059 (BGI 8684): Sicherheit beim Betreiben von Wasserkraftwerken bearbeiten DGUV Informationen 409.0 published in den Warenkorb
BGI 8686 DGUV Information 200-005 (BGI 8686): Qualifizierung für Arbeiten an Fahrzeugen mit Hochvoltsystemen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
BGI 8698 DGUV Information 203-061 (BGI 8698): Gute Praxis im Etiketten- und Schmalbahndruck bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb | OLG Bamberg - Beschluss vom 26.04.13 - Dr. Heskamp, Fachanwalt Verkehrsrecht, Essen
Zum Inhalt der Entscheidung: Die Geschwindigkeitsmessung mit dem Lasermessverfahren PoliScan-Speed erfüllt die Voraussetzungen eines standardisierten Messverfahrens.
2. Stellt das Tatgericht ein vorsätzliches Verhalten des Betroffenen fest, so hat es sowohl hinsichtlich des Wissens – als auch hinsichtlich des Wollenselements im Urteil näher darzulegen, warum es diese Tatbestandsvoraussetzungen bejaht. Das heißt, dass sich aus dem Urteil ergeben muss, dass der Betroffene die Geschwindigkeitsbegrenzung kannte und bewusst dagegen verstoßen hat
3. Erhebliche Überschreitungen der zulässigen Höchstgeschwindigkeit legen eine vorsätzliche Begehungsweise regelmäßig nahe. Voraussetzung ist aber, dass der Täter sich der im Einzelfall höchst zulässigen Geschwindigkeit bewusst ist
Beschluss vom 26.04.2013
2 Ss OWi 349/13
I. Auf die Rechtsbeschwerde des Betroffenen wird das Urteil des Amtsgerichts vom 12. Oktober 2012 mit den zugrunde liegenden Feststellungen - unter Aufrechterhaltung der Feststellungen zum objektiven Tatgeschehen - aufgehoben.
II. Im Umfang der Aufhebung wird die Sache zu erneuter Verhandlung und Entscheidung, auch über die Kosten der Rechtsbeschwerde, an das Amtsgericht zurückverwiesen.
Das Amtsgericht hat den Betroffenen am 12.10.2012 wegen vorsätzlicher Überschreitung der zulässigen Höchstgeschwindigkeit außerhalb geschlossener Ortschaft zu einer Geldbuße von 480 € verurteilt und ein mit einer Anordnung nach § 25 Abs. 2a StVG verbundenes einmonatiges Fahrverbot verhängt. Das Amtsgericht hat folgenden Sachverhalt festgestellt:
„Der Betroffene befuhr am 19.06.2012 um 20.32 Uhr als Führer des Pkw BMW, amtl. Kennz.: A-BC 1234, bei A.Bach die BAB A 93 in Fahrtrichtung München. Bei einer um 20.32 Uhr auf Höhe km 2,350 im Abschnitt 1160 durchgeführten digitalen Geschwindigkeitsmessung PoliScan-Speed wurde eine Geschwindigkeit von 178 km/h, abzüglich einer Messtoleranz von 6 km/h, also eine mindest gefahrene Geschwindigkeit von 172 km/h festgestellt. Im Bereich der Messstelle war die zulässige Höchstgeschwindigkeit durch Verkehrszeichen auf 120 km/h beschränkt. Die Überschreitung der angeordneten Geschwindigkeit hielt der Betroffene zumindest für möglich und hat sie auch billigend in Kauf genommen.“
Im Rahmen der Beweiswürdigung hat das Amtsgericht u.a. ausgeführt:
„Der Betroffene hat über seinen Verteidiger eingeräumt, zum Tatzeitpunkt Fahrer des verfahrensgegenständlichen Pkws gewesen zu sein. Die Höhe der festgestellten Geschwindigkeit ergibt sich aus dem verlesenen Messprotokoll sowie den in Augenschein genommenen Messfotos einschließlich des Messdatenfeldes; insoweit wird wegen weiterer Einzelheiten gem. § 267 Abs. 1 S. 3 StPO auf die Abbildungen verwiesen. Bei der Geschwindigkeitsmessung wurde ein Messgerät PoliScan Speed, das bis Ende 2012 geeicht ist, verwendet. Damit liegt ein amtlich anerkanntes standardisiertes Messverfahren vor (vgl. insoweit KG, Beschluss v. 26.02.2010 – 3 Ws [B] 94/10). Von der im Rahmen der durchgeführten Geschwindigkeitsmessung mit diesem Messgerät festgestellten Geschwindigkeit in Höhe von 178 km/h wurde eine Messtoleranz von 6 km/h abgezogen, so dass die tatsächlich gefahrene Geschwindigkeit 172 km/h und die Geschwindigkeitsüberschreitung somit 52 km/h beträgt. Konkrete Anhaltspunkte dafür, dass die maßgebenden Bestimmungen bei der Messung mit dem Gerät PoliScan Speed nicht eingehalten wurden, liegen nicht vor. Der Betroffene hat zwar über seinen Verteidiger vortragen lassen, es sei davon auszugehen, dass bei der Messung ein nicht geeichter Seidel-Filter verwendet worden sei. Insoweit handelt es sich jedoch um einen allgemein geäußerten Zweifel an der ordnungsgemäßen Durchführung der Messung, dem bei einem standardisierten Messverfahren durch das Gericht nicht nachgegangen werden muss. Infolgedessen wurde auch der vom Verteidiger gestellte Beweisantrag zurückgewiesen.
Infolge der massiven Überschreitung der angeordneten zulässigen Geschwindigkeit ist auch davon auszugehen, dass der Betroffene eine Geschwindigkeitsüberschreitung zumindest für möglich gehalten und diese auch billigend in Kauf genommen hat. Das Gericht ist vorliegend daher davon überzeugt, dass der Betroffene die angeordnete Geschwindigkeit von 120 km/h außerhalb geschlossener Ortschaften vorsätzlich um 52 km/h überschritten hat.“
Mit der gegen dieses Urteil gerichteten Rechtsbeschwerde rügt der Betroffene die Verletzung formellen und materiellen Rechts.
1. Soweit der Betroffene mit der Verfahrensrüge geltend macht, das Amtsgericht habe den von ihn gestellten Beweisantrag auf Einholung eines Sachverständigengutachtens unter Verstoß gegen seine Aufklärungspflicht zu Unrecht abgelehnt, bleibt diese ohne Erfolg. Die Generalstaatsanwaltschaft hat hierzu in ihrer Antragsschrift vom 05.03.2013 folgendes ausgeführt:
„Die erhobene Verfahrensrüge bleibt ohne Erfolg. Der Betroffene hat bereits keinen Beweisantrag gestellt, da im Antrag keine konkreten Beweistatsachen genannt werden. Es handelte sich daher lediglich um einen sogenannten Beweisermittlungsantrag. Die fehlerhafte Ablehnung eines solchen Antrages kann aber nur mit der Rüge der Verletzung der Aufklärungspflicht im Rahmen des Rechtsbeschwerdeverfahrens geltend gemacht werden. Hierzu hätte es jedoch Vortrag dazu bedurft, welche Tatsachen das Gericht dazu hätten drängen sollen, eine weitere Beweiserhebung durchzuführen. Weiter wäre Vortrag dazu erforderlich gewesen, welches Beweisziel mit dem Antrag verfolgt wurde und welches Ergebnis die begehrte Beweiserhebung erbracht hätte, vgl. Meyer-Goßner StPO 55. Aufl. § 244 StPO Rn. 80 f. Entsprechenden Vortrag lässt die Rechtsbeschwerde jedoch vermissen.
Die Rüge der fehlerhaften Ablehnung des Antrages ist jedoch auch in der Sache unbegründet. Anlass zu der begehrten Beweiserhebung bestand nicht. Auch mit dem Antrag wurde nicht behauptet, dass durch die erfolgte Spiegelung es zu einer Fehlmessung gekommen ist. Die Spiegelung führte nur dazu, dass das Kennzeichen eines anderen Fahrzeuges in das Messbild hinein projiziert wurde. Eine solche Spiegelung soll im Übrigen durch den von der Verteidigung zitierten Seidelfilter gerade verhindert werden, der zudem ohnehin nicht eichfähig ist.
Auch die Rüge der Verwendung eines fehlerhaften Auswerterahmens geht fehl. Maßgeblich ist, dass der Auswerterahmen nicht über die Kfz-Front hinaus in einen anderen Fahrstreifen hinein ragt (vgl. Burhoff-Neidel-Grün, Messungen im Straßenverkehr, 2. Aufl., Rn. 427). Dies wird mit der Rechtsbeschwerde nicht behauptet und ist auch tatsächlich nicht der Fall.“
Diesen Ausführungen schließt sich der Senat nach eigener Sachprüfung an und macht sie sich zu eigen.
Soweit die Generalstaatsanwaltschaft allerdings davon ausgeht, dass es sich bei dem knapp über dem Fahrzeugdach in das Messfoto hineinprojizierten Kennzeichen nicht um das Kennzeichen des gemessenen, sondern das eines anderen Kraftfahrzeugs handelt, folgt der Senat dem nach eigener Anschauung des Messfotos, das nach prozessordnungsgemäßer Verweisung gemäß § 267 Abs. 1 Satz 3 StPO i.V.m. § 71 Abs. 1 OWiG Bestandteil des Urteils geworden ist, nicht. Vielmehr lässt sich bei genauem Hinsehen erkennen, dass es sich um das Kennzeichen des gemessenen Kraftfahrzeugs handelt, welches in das Messfoto projiziert ist. Diese Projektion dient lediglich der besseren Erkennbarkeit des Kennzeichens des gemessenen Kraftfahrzeugs, hat aber keinerlei Auswirkungen auf das Messergebnis und dessen Zuordnung.
2. Soweit die Verteidigung in ihrer Gegenerklärung vom 20.03.2013 beanstandet, der festgestellte Geschwindigkeitsmesswert sei nicht prozessordnungsgemäß in das Verfahren eingeführt worden, weil das auf dem Messfoto befindliche Datenfeld nicht von einer Bezugnahme nach Inaugenscheinnahme erfasst, sondern urkundenbeweislich zu verlesen sei, wird die formelle Rüge der Verletzung des § 261 StPO i.V.m. § 71 Abs. 1 OWiG erhoben. Dieser Verfahrensrüge muss der Erfolg aber schon deshalb versagt bleiben, weil sie nicht innerhalb der Rechtsbeschwerdebegründungsfrist des § 345 Abs. 1 StPO i.V.m. § 79 Abs. 3 Satz 1 OWiG erhoben wurde.
Die gemäß § 79 Abs. 1 Satz 1 Nrn. 1 und 2 OWiG statthafte Rechtsbeschwerde des Betroffenen hat aber auf die Sachrüge hin – zumindest vorläufig – insoweit teilweise Erfolg, als das Amtsgericht bei dem von ihm festgestellten Geschwindigkeitsverstoß von vorsätzlicher Begehungsweise des Betroffenen ausgegangen ist.
1. Entgegen dem Vorbringen der Rechtsbeschwerde deckt die Nachprüfung des angefochtenen Urteils mit Blick auf die Feststellungen des Amtsgerichts zum objektiven Tatgeschehen keinen Rechtsfehler zum Nachteil des Betroffenen auf.
a) Da die tatrichterliche Überzeugung vom Rechtsbeschwerdegericht nur in eingeschränktem Maße und nur anhand der Urteilsgründe überprüft werden kann, müssen diese so gefasst sein, dass sie eine auf Rechtsfehler beschränkte Richtigkeitskontrolle ermöglichen (BGHSt 39, 291/295, 296). Sie müssen erkennen lassen, dass die Beweiswürdigung auf einer tragfähigen, verstandesmäßig einsichtigen Tatsachengrundlage beruht (BGH NJW 1982, 2882/2883; StV 1990, 340; vgl. auch KK-Senge OWiG 3. Aufl. § 71 Rn. 81). In welchem Umfang Ausführungen zur Beweiswürdigung geboten sind, bestimmt sich nach der konkreten Beweislage und der Bedeutung der Beweisfrage unter Berücksichtigung des Tatvorwurfs und des Verteidigervorbringens (vgl. OLG Bamberg, Beschluss vom 12.12.2012 - 3 Ss OWi 450/2012 = BeckRS 213, 00407). Gerade im Bußgeldverfahren sind unter dem Gesichtspunkt der (lediglich) verwaltungsrechtlichen Pflichtenermahnung an die Abfassung der Urteilsgründe keine übertrieben hohen Anforderungen zu stellen. Soweit der festgestellte Sachverhalt auf den Messergebnissen eines Messverfahrens beruht, genügt es für eine an diesen Anforderungen ausgerichteten hinreichenden Kontrolle der Beweiswürdigung, dass der Tatrichter neben der Wiedergabe des als erwiesen erachteten Messergebnisses das Messverfahren benennt und durch die Berücksichtigung von Messtoleranzen den nach den jeweiligen technisch-naturwissenschaftlichen Erkenntnissen möglichen Fehlerquellen Rechnung trägt (BGHSt 39, 291/297, 300, 302 f.). Diese Angaben bilden die Grundlage einer nachvollziehbaren Beweiswürdigung; sie lassen den Schluss zu, dass die richterliche Überzeugung nicht auf einem bloßen Verdacht oder auf Vermutungen basiert (BGH NJW 1982, 2882 f.), sondern auf einer ausreichend objektiven Grundlage, nämlich auf der Ermittlung und Feststellung des Geschwindigkeitswerts mit Hilfe eines standardisierten Messverfahrens (OLG Bamberg a.a.O).
b) Die Geschwindigkeitsmessung mit dem Lasermessverfahren PoliScan-Speed erfüllt die Voraussetzungen eines standardisierten Messverfahrens, d.h. eines durch Normen vereinheitlichten (technischen) Verfahrens, bei dem die Bedingungen seiner Anwendbarkeit und seines Ablaufs so festgelegt sind, dass unter gleichen Voraussetzungen gleiche Ergebnisse zu erwarten sind (BGHSt 43, 277). Diesen Anforderungen genügt das PoliScan-Speed-Verfahren, dessen Bauart von der Physikalisch-Technischen Bundesanstalt (PTB) zur innerstaatlichen Eichung zugelassen ist und bei dem die Geschwindigkeitsmessung von besonders geschultem Personal unter Beachtung der Betriebsanleitung des Geräteherstellers sowie der Zulassungsbedingungen der PTB durchgeführt wird. Dies bietet hinreichende Gewähr für eine zuverlässige Anwendung des PoliScan-Speed-Messverfahrens (vgl. wie hier zutreffend u.a. schon OLG Düsseldorf, Beschluss vom 20.01.2010 – 5 Ss [OWi] 206/09 [bei juris]; KG, Beschluss vom 26.02.2010 – 3 Ws [B] 94/10 = DAR 2010, 331 f. = VRS 118 [2010], 367 ff. = SVR 2010, 274 f. und OLG Frankfurt, Beschluss vom 21.04.2010 – 2 Ss OWi 236/10 [bei juris]).
c) Ein den geschilderten Anforderungen entsprechendes Verfahren indiziert die Richtigkeit des gemessenen Geschwindigkeitswertes, wenn konkrete Anhaltspunkte für Messfehler nicht ersichtlich sind. Dann genügen in den Urteilsgründen Angaben zum angewandten Verfahren, die festgestellte Geschwindigkeit sowie den in Ansatz gebrachten Toleranzwert. Nur bei Vorliegen von Umständen, die abweichend vom Regelfall dem Vertrauen in die Zuverlässigkeit der Messung entgegen stehen, mithin konkrete Zweifel an der Funktionstüchtigkeit und der sachgerechten Handhabung des eingesetzten Geschwindigkeitsmessgerätes begründen, sind im Urteil über die bereits genannten Angaben hinaus nähere Ausführungen zur Messung erforderlich (OLG Stuttgart NZV 2008, 43 unter Hinweis auf OLG Dresden VRS 109, 196, 199 m.w.N.). Fehlen sie, so sind Zweifel an der Zuverlässigkeit der Messung grundsätzlich nur aufgrund einer entsprechenden Verfahrensrüge der gerichtlichen Kontrolle zugänglich (BGHSt 39, 291/297, 301 f.; Cierniak zfs 2012, 664 f.). Haben sie allerdings in den Urteilsgründen selbst ihren Niederschlag gefunden, unterliegen sie im Rechtsbeschwerdeverfahren bei einer Geschwindigkeitsmessung durch ein standardisiertes Messverfahren im Rahmen der Sachrüge der Überprüfung (vgl. OLG Bamberg und OLG Düsseldorf, jeweils a.a.O.). Hinreichende Anhaltspunkte, die Zweifel an der Zuverlässigkeit der verfahrensgegenständlichen Messung begründen könnten, hat das Amtsgericht vorliegend in seinem Urteil nicht festgestellt. Nach den Ausführungen des Senats zu Ziff. II ergeben sich solche Anhaltspunkte entgegen dem Vorbringen der Rechtsbeschwerde insbesondere auch nicht aus dem abgebildeten Inhalt des in Bezug genommenen Messfotos.
2. Der Rechtsbeschwerde ist jedoch insoweit ein – jedenfalls vorläufiger – Erfolg nicht zu versagen, als die bisherigen Feststellungen sowie die Beweiswürdigung des Amtsgerichts die Annahme vorsätzlichen Handelns des Betroffenen nicht tragen (§§ 261, 267 Abs. 1 StPO i.V.m. § 71 Abs. 1 OWiG). Hierzu führt die Generalstaatsanwaltschaft Bamberg in ihrer vorgenannten Antragsschrift aus:
„Stellt das Tatgericht […] ein vorsätzliches Verhalten des Betroffenen fest, so hat es sowohl hinsichtlich des Wissens – als auch hinsichtlich des Wollenselements im Urteil näher darzulegen, warum es diese Tatbestandsvoraussetzungen bejaht. Das heißt, dass sich aus dem Urteil ergeben muss, dass der Betroffene die Geschwindigkeitsbegrenzung kannte und bewusst dagegen verstoßen hat (vgl. Burhoff, Handbuch für das straßenverkehrsrechtliche OWi-Verfahren, 3. Aufl., Rn. 1589). Zur Kenntnis der Begrenzung enthält das Urteil keine Feststellungen, was bereits deshalb notwendig gewesen wäre, weil die Messung auf einer Autobahn erfolgt ist. Ein Schluss vom Umfang der Geschwindigkeitsüberschreitung auf das Vorliegen des Vorsatzes ist zudem nicht ausreichend, da andernfalls ab einer gewissen Überschreitung der Höchstgeschwindigkeit stets vorsätzliches Handeln anzunehmen wäre (vgl. OLG Hamm, DAR 1998, 281; OLG Bamberg, DAR 2010, 708; OLG Stuttgart, DAR 2010, 402; OLG Zweibrücken, DAR 2011, 274).
Da das Tatgericht die Erhöhung der Geldbuße zudem auch mit dem aus seiner Sicht festgestellten vorsätzlichen Verhalten begründet hat, war auch insoweit die Rechtsbeschwerde von Erfolg.“
Diesen Ausführungen schließt sich der Senat nach eigener Überprüfung an. Das Amtsgericht stellt in seinen Urteilsgründen lediglich fest, dass die Geschwindigkeit im Bereich der an einer Bundesautobahn befindlichen Messstelle durch Verkehrszeichen auf 120 km/h beschränkt war. Jegliche weiteren tatrichterlichen Feststellungen zu den äußeren Umständen der Geschwindigkeitsbeschränkung lässt das Urteil vermissen. Das Amtsgericht schließt allein aus dem Ausmaß der Geschwindigkeitsüberschreitung um nahezu 50%, dass der Betroffene die Geschwindigkeitsüberschreitung „zumindest für möglich gehalten und diese auch billigend in Kauf genommen hat“. Dieser Schluss leidet an einem durchgreifenden rechtlichen Mangel. Zwar braucht sich der Vorsatz nur auf die Geschwindigkeitsüberschreitung als solche, nicht aber auf deren konkrete Höhe zu beziehen (vgl. BayObLG St 1998, 166, 169; OLG Düsseldorf NZV 1997, 530; KG VRS 113,
74 f.). Auch legen erhebliche Überschreitungen der zulässigen Höchstgeschwindigkeit eine vorsätzliche Begehungsweise regelmäßig nahe. Voraussetzung ist aber, dass der Täter sich der im Einzelfall höchst zulässigen Geschwindigkeit bewusst ist (Hentschel/König/Dauer Straßenverkehrsrecht 41. Aufl. § 3 Rn. 3 m.w.N.). Kennt der Täter die höchst zulässige Geschwindigkeit im konkreten Fall nicht und geht er von einer unbeschränkten Geschwindigkeit aus oder von einer höheren zulässigen Geschwindigkeit, welche die Differenz der festgestellten und der vermeintlichen Höchstgeschwindigkeit gering erscheinen lässt, so kann nur fahrlässiges Handeln in Betracht kommen (vgl. BayObLG DAR 1994, 162; OLG Koblenz DAR 1999, 159; OLG Zweibrücken DAR 2011, 274). Dass der Betroffene die Geschwindigkeitsbeschränkung wahrgenommen hat, ist im Urteil nicht festgestellt. Wenn aber offen ist, ob der Betroffene die bestehende Geschwindigkeitsbeschränkung kannte, so entbehrt der Schluss, dass er vorsätzlich gehandelt haben muss, wenn er die zulässige Geschwindigkeit von 120 km/h um 52 km/h überschritten hat, einer tragfähigen Grundlage. Selbst wenn vorliegend, was nicht festgestellt ist, das betreffende Verkehrszeichen für jedermann deutlich sichtbar aufgestellt gewesen sein sollte, ließe auch dies allein noch nicht den Schluss zu, der Betroffene habe es vorsätzlich nicht beachtet (vgl. nur OLG Stuttgart, Beschluss vom 09.04.2010 – 1 Ss 53/10 = DAR 2010, 402 f. = SVR 2011, 110 f.). Einen Erfahrungssatz, dass gut sichtbar aufgestellte Verkehrsschilder immer gesehen werden, gibt es nicht (BayObLG DAR 1996,288; OLG Hamm NZV 1998,14).
Wegen des aufgezeigten Begründungsmangels im subjektiven Tatbestand war daher das angefochtene Urteil sowohl im Rechtsfolgenausspruch aufzuheben als auch im Schuldspruch mit den zugrunde liegenden Feststellungen, soweit das Amtsgericht von vorsätzlicher Begehungsweise ausgegangen ist (§§ 267, 261, 353 StPO, § 79 Abs. 3 Satz 1 OWiG). Im Umfang der Aufhebung wird die Sache, auch zur Entscheidung über die Kosten der Rechtsbeschwerde, an das Amtsgericht zurückverwiesen (§ 79 Abs. 6 OWiG).
Der Senat entscheidet durch Beschluss gemäß § 79 Abs. 5 Satz 1 OWiG. Gemäß § 80 a Abs. 1 OWiG entscheidet der Einzelrichter.
Beschilderung der Meßstelle
OLG Zweibrücken - Beschl. v. 05.11.18
OLG Bamberg - Beschl. v. 19.06.18
Brandenburgisches OLG - Beschluss vom 17.06.14
AG Lüdinghausen - Urteil vom 12.05.14
Sonstige Anforderungen an Verkehrsmessungen | de |
q-de-936 | Was sind die Empfehlungen der Unfallversicherungsträger für die Gefährdungsermittlung nach der Gefahrstoffverordnung in Bezug auf die Beschriftung von Kunststoffen mit Lasern? | Anzahl der Artikel in dieser Kategorie: 144
201-022 DGUV Information 201-022 (BGI 802): Handlungsanleitung für die Arbeit mit Geräten zur provisorischen Rohrabsperrung bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
201-052 DGUV Information 201-052 (BGR 236): Rohrleitungsbauarbeiten bearbeiten DGUV Informationen 962.0 published in den Warenkorb
201-054 DGUV Information 201-054 (BGI 5177): Dach-, Zimmer- und Holzbauarbeiten bearbeiten DGUV Informationen 2131.0 published in den Warenkorb
201-056 DGUV Information 201-056: Planungsgrundlagen von Anschlageinrichtungen auf Dächern bearbeiten DGUV Informationen 1391.0 published in den Warenkorb
203-004 DGUV Information 203-004 (BGI 594): Einsatz von elektrischen Betriebsmitteln bei erhöhter elektrischer Gefährdung bearbeiten DGUV Informationen 1147.0 published in den Warenkorb
203-008 DGUV Information 203-008 (BGI 668): Erste Hilfe bei erhöhter Einwirkung ionisierender Strahlung bearbeiten DGUV Informationen 798.0 published in den Warenkorb
203-011 DGUV Information 203-011 (BGI 721): Handbetriebene Schneidgeräte bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
203-016 DGUV Information 203-016 (BGI 758): Kennzeichnung von Arbeitsbereichen an elektrischen Anlagen mit Nennspannung über 1 kV bearbeiten DGUV Informationen 1321.0 published in den Warenkorb
203-017 DGUV Information 203-017 (BGI 759): Schutzmaßnahmen bei Erdarbeiten in der Nähe erdverlegter Kabel und Rohrleitungen bearbeiten DGUV Informationen 506.0 published in den Warenkorb
203-019 DGUV Information 203-019 (BGI 769): Arbeiten an Fahrleitungsanlagen bearbeiten DGUV Informationen 676.0 published in den Warenkorb
203-021 DGUV Information 203-021 (BGI 775): Zahntechnische Laboratorien - Schutz vor Infektionsgefahren, Stand: April 2018 bearbeiten DGUV Informationen 3114.0 published in den Warenkorb
203-022 DGUV Information 203-022 (BGI 801): Gestaltungsregeln für Anlagen zur Behandlung von Siebdruckformen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
203-023 DGUV Information 203-023 (BGI 804-2): Ergonomie an Näharbeitsplätzen - ein Ratgeber für die Praxis bearbeiten DGUV Informationen 2818.0 published in den Warenkorb
203-031 DGUV Information 203-031 (BGI 862): Montage eines Klemmrings unter Beachtung der Grundsätze für den Berührungsschutz bei Arbeiten unter Spannung (AuS) bis 1 kV, Stand: Juli 2003 bearbeiten DGUV Informationen 1490.0 published in den Warenkorb
203-032 DGUV Information 203-032 (BGI 867): Auswahl und Betrieb von Stromerzeugern auf Bau- und Montagestellen + Muster Prüfprotokoll bearbeiten DGUV Informationen 1604.0 published in den Warenkorb
203-033 DGUV Information 203-033 (BGI 887): Ausästarbeiten in der Nähe elektrischer Freileitungen bearbeiten DGUV Informationen 1756.0 published in den Warenkorb
203-034 DGUV Information 203-034 (BGI 891): Errichten und Betreiben von elektrischen Prüfanlagen bearbeiten DGUV Informationen 1308.0 published in den Warenkorb
203-042 DGUV Information 203-042 (BGI 5092): Auswahl und Benutzung von Laser-Schutz- und Justierbrillen bearbeiten DGUV Informationen 1276.0 published in den Warenkorb
203-046 DGUV Information 203-046: Umgang mit Holzmasten bearbeiten DGUV Informationen 1794.0 published in den Warenkorb
203-051 DGUV Information 203-051 (BGI 8653): Sicherheit und Gesundheitsschutz im Abwasserbereich - Unterweisungshilfen bearbeiten DGUV Informationen 397.0 published in den Warenkorb
203-058 DGUV Information 203-058 (BGI 8683): Schutz gegen Absturz bei Arbeiten an elektrischen Anlagen auf Dächern bearbeiten DGUV Informationen 310.0 published in den Warenkorb
203-060 DGUV Information 203-060 (BGI 8691): Arbeiten an Funkstandorten bearbeiten DGUV Informationen 2697.0 published in den Warenkorb
203-070 DGUV Information 203-070 (BGI 5090): Wiederkehrende Prüfungen ortsveränderlicher elektrischer Arbeitsmittel bearbeiten DGUV Informationen 1566.0 published in den Warenkorb
203-071 DGUV Information 203-071 (BGI 5190): Wiederkehrende Prüfungen ortsveränderlicher elektrischer Arbeitsmittel - Organisation durch den Unternehmer bearbeiten DGUV Informationen 2501.0 published in den Warenkorb
203-072 DGUV Information 203-072: Wiederkehrende Prüfungen elektrischer Anlagen und ortsfester elektrischer Betriebsmittel – Fachwissen für Prüfpersonen bearbeiten DGUV Informationen 1713.0 published in den Warenkorb
203-077 DGUV Information 203-077 (BGI 5188): Thermische Gefährdung durch Störlichtbögen bearbeiten DGUV Informationen 2561.0 published in den Warenkorb
203-078 DGUV Information 203-078 (BGI 5188 E): Thermal hazards from electric fault arc bearbeiten DGUV Informationen 225.0 published in den Warenkorb
203-079 DGUV Information 203-079 (BGI 575 und 670): Auswahl und Anbringung von Verriegelungseinrichtungen bearbeiten DGUV Informationen 1233.0 published in den Warenkorb
203-080 DGUV Information 203-080: Montage und Instandhaltung von Photovoltaik-Anlagen bearbeiten DGUV Informationen 972.0 published in den Warenkorb
203-081 DGUV Information 203-081: Arbeiten an Rohbiogasleitungen bearbeiten DGUV Informationen 1139.0 published in den Warenkorb
203-082 DGUV Information 203-082: Herstellung von Batterien, Handlungshilfe für Tätigkeiten mit krebserzeugenden Metallen und ihren Verbindungen bearbeiten DGUV Informationen 969.0 published in den Warenkorb
203-083 DGUV Information 203-083: Arbeiten an unterirdischen Telekommunikationslinien bearbeiten DGUV Informationen 1816.0 published in den Warenkorb
203-084 DGUV Information 203-084 (S 050): Wäsche aus Bereichen mit erhöhter Infektionsgefährdung bearbeiten DGUV Informationen 1065.0 published in den Warenkorb
203-085 DGUV Information 203-085: Arbeiten unter der Sonne bearbeiten DGUV Informationen 980.0 published in den Warenkorb
203-086 DGUV Information 203-086: Chlorung von Trinkwasser, Stand: März 2017 bearbeiten DGUV Informationen 903.0 published in den Warenkorb
203-087 DGUV Information 203-087: Anbringung von Schlüsseltransfersystemen bearbeiten DGUV Informationen 4160.0 published in den Warenkorb
203-092 DGUV Information 203-092: Arbeitssicherheit beim Betrieb von Gasanlagen bearbeiten DGUV Informationen 2107.0 published in den Warenkorb
203-093 DGUV Information 203-093: Handlungshilfe für die Gefährdungsbeurteilung beim Betrieb von offenen Laser-Einrichtungen zur Materialbearbeitung mit Handführung oder Handpositionierung (HLG) bearbeiten DGUV Informationen 1190.0 published in den Warenkorb
204-001 DGUV Information 204-001: Anleitung zur Ersten Hilfe bei Unfällen (Plakat, DIN A2) bearbeiten DGUV Informationen 4107.0 published in den Warenkorb
204-006 DGUV Information 204-006 (BGI 503): Anleitung zur Ersten Hilfe bearbeiten DGUV Informationen 275.0 published in den Warenkorb
204-007 DGUV Information 204-007 (BGI 829): Handbuch zur Ersten Hilfe, Stand: Januar 2017 bearbeiten DGUV Informationen 2367.0 published in den Warenkorb
204-010 DGUV Information 204-010: Automatisierte Defibrillation im Rahmen der betrieblichen Ersten Hilfe, Stand: Januar 2018 bearbeiten DGUV Informationen 709.0 published in den Warenkorb
204-020 DGUV Information 204-020 (BGI 511-1): Verbandbuch bearbeiten DGUV Informationen 2897.0 published in den Warenkorb
204-021 DGUV Information 204-021: Dokumentation der Erste-Hilfe-Leistungen (Meldeblock) bearbeiten DGUV Informationen 7558.0 published in den Warenkorb
204-022 DGUV Information 204-022 (BGI 509): Erste Hilfe im Betrieb bearbeiten DGUV Informationen 1368.0 published in den Warenkorb
204-036 DGUV Information 204-036: Erste Hilfe Karte: Allgemeine Verhaltensregeln bearbeiten DGUV Informationen 1208.0 published in den Warenkorb
204-037 DGUV Information 204-037: Erste Hilfe Karte: Akute Hitzeerkrankungen bearbeiten DGUV Informationen 883.0 published in den Warenkorb
204-038 DGUV Information 204-038: Erste Hilfe Karte: Herz-Lungen-Wiederbelebung und Defibrillation bearbeiten DGUV Informationen 1797.0 published in den Warenkorb
205-023 DGUV Information 205-023 (BGI 5182): Brandschutzhelfer bearbeiten DGUV Informationen 2365.0 published in den Warenkorb
205-025 DGUV Information 205-025: Feuerlöscher richtig einsetzen bearbeiten DGUV Informationen 4086.0 published in den Warenkorb
205-026 DGUV Information 205-026: Sicherheit und Gesundheitsschutz beim Einsatz von Feuerlöschanlagen mit Löschgasen bearbeiten DGUV Informationen 814.0 published in den Warenkorb
206-009 Suchtprävention in der Arbeitswelt bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
206-022 DGUV Information 206-022: Verfahren und Methoden im Präventionsfeld "Gesundheit im Betrieb" - Empfehlungen für Präventionsfachleute bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
206-024 DGUV Information 206-024: Schichtarbeit - (k)ein Problem?! Eine Orientierungshilfe für die Prävention bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
206-027 DGUV Information 206-027: Leben mit Schichtarbeit - Tipps für Beschäftigte bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
207-006 DGUV Information 207-006 (BGI 8527): Bodenbeläge für nassbelastete Barfußbereiche bearbeiten DGUV Informationen 480.0 published in den Warenkorb
207-018 DGUV Information 207-018 (BGI/GUV-I 8703): Beurteilung von Gefährdungen und Belastungen am Arbeitsplatz in Bäderbetrieben bearbeiten DGUV Informationen 292.0 published in den Warenkorb
207-023 DGUV Information 207-023: Prüfliste für Chlorungseinrichtungen unter Verwendung von Chlorgas und deren Aufstellungsräume in Bädern bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
207-206 DGUV Information 207-206: Prävention chemischer Risiken beim Umgang mit Desinfektionsmitteln im Gesundheitswesen bearbeiten DGUV Informationen 706.0 published in den Warenkorb
208-008 DGUV Information 208-008 (BGI 588-2): Roste - Montage bearbeiten DGUV Informationen 848.0 published in den Warenkorb
208-016 DGUV Information 208-016 (BGI 694): Handlungsanleitung für den Umgang mit Leitern und Tritten bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
208-019 DGUV Information 208-019: Umgang mit fahrbaren Hubarbeitsbühnen bearbeiten DGUV Informationen 4867.0 published in den Warenkorb
208-022 DGUV Information 208-022 (BGI 861-1): Türen und Tore bearbeiten DGUV Informationen 1357.0 published in den Warenkorb
208-030 DGUV Information 208-030: Personenschutz beim Einsatz von Flurförderzeugen in Schmalgängen, Stand: März 2016 bearbeiten DGUV Informationen 4329.0 published in den Warenkorb
208-032 DGUV Information 208-032 (BGI/GUV-I 5189): Auswahl und Benutzung von Steigleitern bearbeiten DGUV Informationen 656.0 published in den Warenkorb
208-033 DGUV Information 208-033 (BGI 7011) Belastung für Rücken und Gelenke - was geht mich das an? bearbeiten DGUV Informationen 1346.0 published in den Warenkorb
208-041 DGUV Information 208-041: Bewertung der Rutschgefahr unter Betriebsbedingungen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
208-045 DGUV Information 208-045: Fördertechnik in Hochregallägern - Störungsbeseitigung in Regalanlagen bearbeiten DGUV Informationen 590.0 published in den Warenkorb
208-046 DGUV Information 208-046: Sicherheit und Gesundheitsschutz bei der Zeitungszustellung bearbeiten DGUV Informationen 1114.0 published in den Warenkorb
208-047 DGUV Information 208-047: Pedelec 25 - Fahrrad, Transportmittel - Elektromobilität bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
208-053 DGUV Information 208-053: Mensch und Arbeitsplatz - Physische Belastungen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
209-009 DGUV Information 209-009: Galvanisieren bearbeiten DGUV Informationen 949.0 published in den Warenkorb
209-014 DGUV Information 209-014: Lackieren und Beschichten bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
209-021 DGUV Information 209-021 (BGI 622): Belastungstabellen für Anschlagmittel aus Rundstahlketten, Stahldrahtseilen, Rundschlingen, Chemiefaserhebebändern, Chemiefaserseilen und Naturfaserseilen bearbeiten DGUV Informationen 457.0 published in den Warenkorb
209-046 DGUV Information 209-046 (BGI 740): Lackierräume und -einrichtungen für flüssige Beschichtungsstoffe - Bauliche Einrichtungen, Brand- und Explosionsschutz, Betrieb bearbeiten DGUV Informationen 790.0 published in den Warenkorb
209-051 DGUV Information 209-051 (BGI 762): Keimbelastung wassergemischter Kühlschmierstoffe bearbeiten DGUV Informationen 1062.0 published in den Warenkorb
209-070 DGUV Information 209-070: Sicherheit bei der Hydraulik-Instandhaltung bearbeiten DGUV Informationen 962.0 published in den Warenkorb
209-074 DGUV Information 209-074 (BGI 5123): Industrieroboter bearbeiten DGUV Informationen 1569.0 published in den Warenkorb
209-077 DGUV Information 209-077 (BGI 7006-1): Schweißrauche - geeignete Lüftungsmaßnahmen - Saubere Luft beim Schweißen - Geht das? bearbeiten DGUV Informationen 1897.0 published in den Warenkorb
209-078 DGUV Information 209-078 (BGI/GUV-I 7006-2): Absauganlagen einkaufen - aber richtig! bearbeiten DGUV Informationen 338.0 published in den Warenkorb
209-083 DGUV Information 209-083: Silos für das Lagern von Holzstaub und -spänen - Bauliche Gestaltung, Betrieb bearbeiten DGUV Informationen 988.0 published in den Warenkorb
209-088 DGUV Information 209-088: Reinigen von Werkstücken mit Reinigungsflüssigkeiten bearbeiten DGUV Informationen 4153.0 published in den Warenkorb
209-092 DGUV Information 209-092: Risikobeurteilung von Maschinen und Anlagen - Maßnahmen gegen Manipulation von Schutzeinrichtungen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
209-200 DGUV Information 209-200: Absauganlagen - Konzeption, Planung, Realisierung und Betrieb bearbeiten DGUV Informationen 990.0 published in den Warenkorb
211-041 DGUV Information 211-041: Sicherheits- und Gesundheitsschutzkennzeichnung bearbeiten DGUV Informationen 3539.0 published in den Warenkorb
211-042 DGUV Information 211-042: Sicherheitsbeauftragte bearbeiten DGUV Informationen 1188.0 published in den Warenkorb
212-001 DGUV Information 212-001: Arbeiten unter Verwendung von seilunterstützten Zugangs- und Positionierungsverfahren bearbeiten DGUV Informationen 327.0 published in den Warenkorb
212-007 DGUV Information 212-007 (BGI 868): Chemikalienschutzhandschuhe bearbeiten DGUV Informationen 223.0 published in den Warenkorb
212-017 DGUV Information 212-017 (BGI 8620): Allgemeine Präventionsleitlinie Hautschutz bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
212-024 DGUV Information 212-024 (BGI 5024): Gehörschutz-Informationen bearbeiten DGUV Informationen 531.0 published in den Warenkorb
212-139 DGUV Information 212-139 (BGI 5032): Notrufmöglichkeiten für allein arbeitende Personen bearbeiten DGUV Informationen 3573.0 published in den Warenkorb
212-515 DGUV Information 212-515 (BGI 515): Persönliche Schutzausrüstungen bearbeiten DGUV Informationen 542.0 published in den Warenkorb
212-621 DGUV Information 212-621 (BGI 8621): Gehörschutz - Kurzinformation bearbeiten DGUV Informationen 3138.0 published in den Warenkorb
213-013 DGUV Information 213-013: SF6-Anlagen und -Betriebsmittel bearbeiten DGUV Informationen 850.0 published in den Warenkorb
213-016 DGUV Information 213-016: Betriebsanweisungen nach der Biostoffverordnung bearbeiten DGUV Informationen 969.0 published in den Warenkorb
213-034 DGUV Information 213-034: GHS-Global Harmonisiertes System zur Einstufung und Kennzeichnung von Gefahrstoffen bearbeiten DGUV Informationen 1535.0 published in den Warenkorb
213-040 DGUV Information 213-040 (BGI 8688): Gefahrstoffe bei der Aufbereitung von Schwimm- und Badebeckenwasser bearbeiten DGUV Informationen 451.0 published in den Warenkorb
213-045 DGUV Information 213-045: Tätigkeiten mit PCB-haltigen Produkten bearbeiten DGUV Informationen 1136.0 published in den Warenkorb
213-079 DGUV Information 213-079: Tätigkeiten mit Gefahrstoffen - Informationen für Beschäftigte bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
213-100 DGUV Information 213-100: Branchen- oder tätigkeitsspezifische Hilfestellung "Staub bei Elektroinstallationsarbeiten" bearbeiten DGUV Informationen 1679.0 published in den Warenkorb
213-714 DGUV Information 213-714: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Manuelles Kolbenlöten mit bleihaltigen Lotlegierungen in der Elektro- und Elektronikindustrie bearbeiten DGUV Informationen 680.0 published in den Warenkorb
213-718 DGUV Information 213-718: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Verpackungstief- und Flexodruck mit Lösemittelfarben bearbeiten DGUV Informationen 384.0 published in den Warenkorb
213-725 DGUV Information 213-725 (BGI/GUV-I 790-025): Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Manuelles Kolbenlöten mit bleifreien Lotlegierungen in der Elektro- und Elektronikindustrie bearbeiten DGUV Informationen 744.0 published in den Warenkorb
213-726 DGUV Information 213-726: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Tätigkeiten mit sonstigen komplexen kohlenwasserstoffhaltigen Gemischen (KKG) bearbeiten DGUV Informationen 1411.0 published in den Warenkorb
213-729 DGUV Information 213-729: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Beschriftung von Kunststoffen mit Lasern bearbeiten DGUV Informationen 366.0 published in den Warenkorb
213-730 DGUV Information 213-730: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung - Mineralische Stäube beim Ein-, Ausbetten und Strahlen in Dentallaboratorien bearbeiten DGUV Informationen 3005.0 published in den Warenkorb
213-731 DGUV Information 213-731: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung - Vergießen elektronischer Bauteile mit Vergussmassen, die Methylendiphenyldiisocyanat (MDI) enthalten bearbeiten DGUV Informationen 2343.0 published in den Warenkorb
213-733 DGUV Information 213-733: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung - Quecksilberexpositionen bei der Demontage von Flachbildschirmen bearbeiten DGUV Informationen 479.0 published in den Warenkorb
214-078 DGUV Information 214-078: Vorsicht Zecken! bearbeiten DGUV Informationen 647.0 published in den Warenkorb
215-111 DGUV Information 215-111: Barrierefreie Arbeitsgestaltung, Teil 1: Grundlagen bearbeiten DGUV Informationen 677.0 published in den Warenkorb
215-210 DGUV Information 215-210: natürliche und künstliche Beleuchtung an Arbeitsstätten bearbeiten DGUV Informationen 1799.0 published in den Warenkorb
215-211 DGUV Information 215-211: Tageslicht am Arbeitsplatz - leistungsfördernd und gesund bearbeiten DGUV Informationen 319.0 published in den Warenkorb
215-220 DGUV Information 215-220: Nichtvisuelle Wirkung von Licht auf den Menschen bearbeiten DGUV Informationen 677.0 published in den Warenkorb
215-410 DGUV Information 215-410 (BGI 650): Bildschirm- und Büroarbeitsplätze - Leitfaden für die Gestaltung bearbeiten DGUV Informationen 5290.0 published in den Warenkorb
215-510 DGUV Information 215-510: Beurteilung des Raumklimas, Handlungshilfe für kleine und mittlere Unternehmen bearbeiten DGUV Informationen 1314.0 published in den Warenkorb
215-830 DGUV Information 215-830: Zusammenarbeit von Unternehmen im Rahmen von Werkverträgen bearbeiten DGUV Informationen 884.0 published in den Warenkorb
250-005 DGUV Information 250-005: Verfahrensablauf beim Auftreten von Hauterkrankungen bearbeiten DGUV Informationen 1779.0 published in den Warenkorb
BGI 5007 DGUV Information 203-036 (BGI 5007): Laser-Einrichtungen für Show- oder Projektionszwecke bearbeiten DGUV Informationen 1138.0 published in den Warenkorb
BGI 5011 DGUV Information 203-038 (BGI 5011): Beurteilung magnetischer Felder von Widerstandsschweißeinrichtungen bearbeiten DGUV Informationen 967.0 published in den Warenkorb
BGI 5031 DGUV Information 203-039 (BGI 5031): Umgang mit Lichtwellenleiter-Kommunikations-Systemen (LWKS) bearbeiten DGUV Informationen 405.0 published in den Warenkorb
BGI 5111 DGUV Information 203-043 (BGI 5111): Beeinflussung von Implantaten durch elektromagnetische Felder – Eine Handlungshilfe für die betriebliche Praxis, Stand: März 2012 bearbeiten DGUV Informationen 591.0 published in den Warenkorb
BGI 5137 BGI 5137: Empfehlungen zur Gestaltung betrieblicher Vereinbarungen zur Anwendung des DGUV Grundsatzes G 25 bearbeiten DGUV Informationen 540.0 published in den Warenkorb
BGI 5148 DGUV Information 203-047 (BGI 5148): Schutz gegen Absturz beim Bau und Betrieb von Freileitungen bearbeiten DGUV Informationen 367.0 published in den Warenkorb
BGI 5191 DGUV Information 203-048 (BGI 5191): Betrieb von Kabelmesswagen, Stand: September 2009 bearbeiten DGUV Informationen 2271.0 published in den Warenkorb
BGI 559 DGUV Information 203-088 (BGI 559): Handlungsanleitung zur Anpassung von Hochspannungsanlagen, Stand: Januar 1998 bearbeiten DGUV Informationen 2011.0 published in den Warenkorb
BGI 574 DGUV Information 214-001 (BGI 574): Einsatz persönlicher Schutzausrüstungen bei der Einwirkung von Gefahrstoffen in Anlagen zur thermischen Behandlung von Abfällen, Stand: Januar 2000 bearbeiten DGUV Informationen 244.0 published in den Warenkorb
BGI 593 DGUV Information 209-016 (BGI 593): Schadstoffe beim Schweißen und bei verwandten Verfahren, Stand: November 2012 bearbeiten DGUV Informationen 3843.0 published in den Warenkorb
BGI 600 DGUV Information 203-005 (BGI 600): Auswahl und Betrieb ortsveränderlicher elektrischer Betriebsmittel nach Einsatzbereichen bearbeiten DGUV Informationen 1888.0 published in den Warenkorb
BGI 608 DGUV Information 203-006 (BGI 608): Auswahl und Betrieb elektrischer Anlagen und Betriebsmittel auf Bau- und Montagestellen bearbeiten DGUV Informationen 2453.0 published in den Warenkorb
BGI 657 DGUV Information 203-007 (BGI 657): Windenergieanlagen bearbeiten DGUV Informationen 1969.0 published in den Warenkorb
BGI 663 DGUV Information 201-011 (BGI 663): Handlungsanleitung für den Umgang mit Arbeits- und Schutzgerüsten bearbeiten DGUV Informationen 174.0 published in den Warenkorb
BGI 721E DGUV Information 203-012 (BGI 721E): Hand-operated cutting devices bearbeiten DGUV Informationen 54.0 published in den Warenkorb
BGI 724 DGUV Information 209-030 (BGI 724): Pressenprüfung bearbeiten DGUV Informationen 1800.0 published in den Warenkorb
BGI 790-015 BGI 790-15: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Verwendung von reaktiven PUR-Schmelzklebstoffen bei der Verarbeitung von Holz, Papier und Leder bearbeiten DGUV Informationen 1541.0 published in den Warenkorb
BGI 812 BGI 812: Sicherheit bei Veranstaltungen und Produktionen bearbeiten DGUV Informationen 1581.0 published in den Warenkorb
BGI 818 DGUV Information 203-024 (BGI 818): Sicherheitstechnische Anforderungen an Handgelenkerdung bearbeiten DGUV Informationen 281.0 published in den Warenkorb
BGI 844 DGUV Information 203-027 (BGI 844): Einsatz von Schutzkleidung gegen Einwirkung durch hochfrequente elektromagnetische Felder im Frequenzbereich 80 MHz - 1 GHz bearbeiten DGUV Informationen 1607.0 published in den Warenkorb
BGI 845 DGUV Information 203-028 (BGI 845): Arbeiten mit Kabelschneidgeräten bearbeiten DGUV Informationen 426.0 published in den Warenkorb
BGI 854 DGUV Information 203-029 (BGI 854): Gestaltungsregeln für den Einsatz von Transferwagen in der Wellpappenindustrie bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
BGI 854E DGUV Information 203-030 (BGI 854e): Gestaltungsregeln für den Einsatz von Transferwagen in der Wellpappenindustrie (englische Fassung) bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
BGI 8607 DGUV Information 208-034 (BGI 8607): Handverzug von Flurförderzeugen bearbeiten DGUV Informationen 906.0 published in den Warenkorb
BGI 8684 DGUV Information 203-059 (BGI 8684): Sicherheit beim Betreiben von Wasserkraftwerken bearbeiten DGUV Informationen 409.0 published in den Warenkorb
BGI 8686 DGUV Information 200-005 (BGI 8686): Qualifizierung für Arbeiten an Fahrzeugen mit Hochvoltsystemen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
BGI 8698 DGUV Information 203-061 (BGI 8698): Gute Praxis im Etiketten- und Schmalbahndruck bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb | Zertifikat - WKN VZ9D10, ISIN DE000VZ9D109 - Kurs - ARIVA.DE DAX 12.629
StartseiteZertifikate/OSexotische Optionsscheine10X Short Faktor-Zertifikat auf DAX 10X Short Faktor-Zertifikat auf DAX Geld Brief Änderung Brief 0,033 € 0,043 € -4,44% 17:48 Uhr Frankfurt Zertifikate | Mehr Kurse » WKN: VZ9D10 ISIN: DE000VZ9D109 Symbol:
Typ: Zertifikat Übersicht Kurse Chart Kaufen + Depot Push Intraday 5 Tage 3 Monate 1 Jahr Gesamt Stammdaten und Kennzahlen Produkttyp Faktor Zertifikate Letzter Handelstag Open end Basiswert Kurs Änderung DAX 12.628,95 +0,21% Stammdaten Details EUSIPA Code 2300 Autom. Ausübung ja Partizipationsfaktor 1000 % Physische Lieferung nein Kündigungsmöglichkeit ja Ausgabetag 27.02.2015 Ausgabepreis 36,30 € Erster Handelstag 02.03.2015 Letzter Handelstag Open end Handelsmindestgröße 1 Quanto nein Länderklassifikation des Emittenten Deutschland Kennzahlen Details Spread rel. 30,30 % Berechnungsgrundlage Berechnungszeitpunkt 29.05.17 17:51:45 Kurszeitpunkt 29.05.17 17:48:02 Kurs Geld 0,03 € Kurs Brief 0,04 € Realtime-Kursdaten Push 0,035 Geld / Brief (in Euro) Änderung Geld 0,033 / 0,043 -5,71% ( 3.000.000 Stk / 3.000.000 Stk )
Zeit: 17:48:02 Emittent des Zertifikats (WKN: VZ9D10) Emittent Vontobel Financial Products GmbH Wertpapier Dieses Wertpapier beim Emittenten Über dieses Wertpapier (WKN: VZ9D10) Der Anleger setzt dabei mit diesem Hebelprodukt ausgehend vom
einem Totalverlust (KO-Ereignis) möglich. Weitere Zertifikate DE4LEV Deutsche Bank 121,00 € 31.12.99 DE9SHT Deutsche Bank 4,20 € 31.12.99 DE9SRT Deutsche Bank 0,25 € 31.12.99 DX6DAX Deutsche Bank 38,79 € 31.12.99 DX6SRT Deutsche Bank 0,009 € 31.12.99 Partner Zum Seitenanfang Fehler melden | de |
q-de-936 | Was sind die Empfehlungen der Unfallversicherungsträger für die Gefährdungsermittlung nach der Gefahrstoffverordnung in Bezug auf die Beschriftung von Kunststoffen mit Lasern? | Anzahl der Artikel in dieser Kategorie: 144
201-022 DGUV Information 201-022 (BGI 802): Handlungsanleitung für die Arbeit mit Geräten zur provisorischen Rohrabsperrung bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
201-052 DGUV Information 201-052 (BGR 236): Rohrleitungsbauarbeiten bearbeiten DGUV Informationen 962.0 published in den Warenkorb
201-054 DGUV Information 201-054 (BGI 5177): Dach-, Zimmer- und Holzbauarbeiten bearbeiten DGUV Informationen 2131.0 published in den Warenkorb
201-056 DGUV Information 201-056: Planungsgrundlagen von Anschlageinrichtungen auf Dächern bearbeiten DGUV Informationen 1391.0 published in den Warenkorb
203-004 DGUV Information 203-004 (BGI 594): Einsatz von elektrischen Betriebsmitteln bei erhöhter elektrischer Gefährdung bearbeiten DGUV Informationen 1147.0 published in den Warenkorb
203-008 DGUV Information 203-008 (BGI 668): Erste Hilfe bei erhöhter Einwirkung ionisierender Strahlung bearbeiten DGUV Informationen 798.0 published in den Warenkorb
203-011 DGUV Information 203-011 (BGI 721): Handbetriebene Schneidgeräte bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
203-016 DGUV Information 203-016 (BGI 758): Kennzeichnung von Arbeitsbereichen an elektrischen Anlagen mit Nennspannung über 1 kV bearbeiten DGUV Informationen 1321.0 published in den Warenkorb
203-017 DGUV Information 203-017 (BGI 759): Schutzmaßnahmen bei Erdarbeiten in der Nähe erdverlegter Kabel und Rohrleitungen bearbeiten DGUV Informationen 506.0 published in den Warenkorb
203-019 DGUV Information 203-019 (BGI 769): Arbeiten an Fahrleitungsanlagen bearbeiten DGUV Informationen 676.0 published in den Warenkorb
203-021 DGUV Information 203-021 (BGI 775): Zahntechnische Laboratorien - Schutz vor Infektionsgefahren, Stand: April 2018 bearbeiten DGUV Informationen 3114.0 published in den Warenkorb
203-022 DGUV Information 203-022 (BGI 801): Gestaltungsregeln für Anlagen zur Behandlung von Siebdruckformen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
203-023 DGUV Information 203-023 (BGI 804-2): Ergonomie an Näharbeitsplätzen - ein Ratgeber für die Praxis bearbeiten DGUV Informationen 2818.0 published in den Warenkorb
203-031 DGUV Information 203-031 (BGI 862): Montage eines Klemmrings unter Beachtung der Grundsätze für den Berührungsschutz bei Arbeiten unter Spannung (AuS) bis 1 kV, Stand: Juli 2003 bearbeiten DGUV Informationen 1490.0 published in den Warenkorb
203-032 DGUV Information 203-032 (BGI 867): Auswahl und Betrieb von Stromerzeugern auf Bau- und Montagestellen + Muster Prüfprotokoll bearbeiten DGUV Informationen 1604.0 published in den Warenkorb
203-033 DGUV Information 203-033 (BGI 887): Ausästarbeiten in der Nähe elektrischer Freileitungen bearbeiten DGUV Informationen 1756.0 published in den Warenkorb
203-034 DGUV Information 203-034 (BGI 891): Errichten und Betreiben von elektrischen Prüfanlagen bearbeiten DGUV Informationen 1308.0 published in den Warenkorb
203-042 DGUV Information 203-042 (BGI 5092): Auswahl und Benutzung von Laser-Schutz- und Justierbrillen bearbeiten DGUV Informationen 1276.0 published in den Warenkorb
203-046 DGUV Information 203-046: Umgang mit Holzmasten bearbeiten DGUV Informationen 1794.0 published in den Warenkorb
203-051 DGUV Information 203-051 (BGI 8653): Sicherheit und Gesundheitsschutz im Abwasserbereich - Unterweisungshilfen bearbeiten DGUV Informationen 397.0 published in den Warenkorb
203-058 DGUV Information 203-058 (BGI 8683): Schutz gegen Absturz bei Arbeiten an elektrischen Anlagen auf Dächern bearbeiten DGUV Informationen 310.0 published in den Warenkorb
203-060 DGUV Information 203-060 (BGI 8691): Arbeiten an Funkstandorten bearbeiten DGUV Informationen 2697.0 published in den Warenkorb
203-070 DGUV Information 203-070 (BGI 5090): Wiederkehrende Prüfungen ortsveränderlicher elektrischer Arbeitsmittel bearbeiten DGUV Informationen 1566.0 published in den Warenkorb
203-071 DGUV Information 203-071 (BGI 5190): Wiederkehrende Prüfungen ortsveränderlicher elektrischer Arbeitsmittel - Organisation durch den Unternehmer bearbeiten DGUV Informationen 2501.0 published in den Warenkorb
203-072 DGUV Information 203-072: Wiederkehrende Prüfungen elektrischer Anlagen und ortsfester elektrischer Betriebsmittel – Fachwissen für Prüfpersonen bearbeiten DGUV Informationen 1713.0 published in den Warenkorb
203-077 DGUV Information 203-077 (BGI 5188): Thermische Gefährdung durch Störlichtbögen bearbeiten DGUV Informationen 2561.0 published in den Warenkorb
203-078 DGUV Information 203-078 (BGI 5188 E): Thermal hazards from electric fault arc bearbeiten DGUV Informationen 225.0 published in den Warenkorb
203-079 DGUV Information 203-079 (BGI 575 und 670): Auswahl und Anbringung von Verriegelungseinrichtungen bearbeiten DGUV Informationen 1233.0 published in den Warenkorb
203-080 DGUV Information 203-080: Montage und Instandhaltung von Photovoltaik-Anlagen bearbeiten DGUV Informationen 972.0 published in den Warenkorb
203-081 DGUV Information 203-081: Arbeiten an Rohbiogasleitungen bearbeiten DGUV Informationen 1139.0 published in den Warenkorb
203-082 DGUV Information 203-082: Herstellung von Batterien, Handlungshilfe für Tätigkeiten mit krebserzeugenden Metallen und ihren Verbindungen bearbeiten DGUV Informationen 969.0 published in den Warenkorb
203-083 DGUV Information 203-083: Arbeiten an unterirdischen Telekommunikationslinien bearbeiten DGUV Informationen 1816.0 published in den Warenkorb
203-084 DGUV Information 203-084 (S 050): Wäsche aus Bereichen mit erhöhter Infektionsgefährdung bearbeiten DGUV Informationen 1065.0 published in den Warenkorb
203-085 DGUV Information 203-085: Arbeiten unter der Sonne bearbeiten DGUV Informationen 980.0 published in den Warenkorb
203-086 DGUV Information 203-086: Chlorung von Trinkwasser, Stand: März 2017 bearbeiten DGUV Informationen 903.0 published in den Warenkorb
203-087 DGUV Information 203-087: Anbringung von Schlüsseltransfersystemen bearbeiten DGUV Informationen 4160.0 published in den Warenkorb
203-092 DGUV Information 203-092: Arbeitssicherheit beim Betrieb von Gasanlagen bearbeiten DGUV Informationen 2107.0 published in den Warenkorb
203-093 DGUV Information 203-093: Handlungshilfe für die Gefährdungsbeurteilung beim Betrieb von offenen Laser-Einrichtungen zur Materialbearbeitung mit Handführung oder Handpositionierung (HLG) bearbeiten DGUV Informationen 1190.0 published in den Warenkorb
204-001 DGUV Information 204-001: Anleitung zur Ersten Hilfe bei Unfällen (Plakat, DIN A2) bearbeiten DGUV Informationen 4107.0 published in den Warenkorb
204-006 DGUV Information 204-006 (BGI 503): Anleitung zur Ersten Hilfe bearbeiten DGUV Informationen 275.0 published in den Warenkorb
204-007 DGUV Information 204-007 (BGI 829): Handbuch zur Ersten Hilfe, Stand: Januar 2017 bearbeiten DGUV Informationen 2367.0 published in den Warenkorb
204-010 DGUV Information 204-010: Automatisierte Defibrillation im Rahmen der betrieblichen Ersten Hilfe, Stand: Januar 2018 bearbeiten DGUV Informationen 709.0 published in den Warenkorb
204-020 DGUV Information 204-020 (BGI 511-1): Verbandbuch bearbeiten DGUV Informationen 2897.0 published in den Warenkorb
204-021 DGUV Information 204-021: Dokumentation der Erste-Hilfe-Leistungen (Meldeblock) bearbeiten DGUV Informationen 7558.0 published in den Warenkorb
204-022 DGUV Information 204-022 (BGI 509): Erste Hilfe im Betrieb bearbeiten DGUV Informationen 1368.0 published in den Warenkorb
204-036 DGUV Information 204-036: Erste Hilfe Karte: Allgemeine Verhaltensregeln bearbeiten DGUV Informationen 1208.0 published in den Warenkorb
204-037 DGUV Information 204-037: Erste Hilfe Karte: Akute Hitzeerkrankungen bearbeiten DGUV Informationen 883.0 published in den Warenkorb
204-038 DGUV Information 204-038: Erste Hilfe Karte: Herz-Lungen-Wiederbelebung und Defibrillation bearbeiten DGUV Informationen 1797.0 published in den Warenkorb
205-023 DGUV Information 205-023 (BGI 5182): Brandschutzhelfer bearbeiten DGUV Informationen 2365.0 published in den Warenkorb
205-025 DGUV Information 205-025: Feuerlöscher richtig einsetzen bearbeiten DGUV Informationen 4086.0 published in den Warenkorb
205-026 DGUV Information 205-026: Sicherheit und Gesundheitsschutz beim Einsatz von Feuerlöschanlagen mit Löschgasen bearbeiten DGUV Informationen 814.0 published in den Warenkorb
206-009 Suchtprävention in der Arbeitswelt bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
206-022 DGUV Information 206-022: Verfahren und Methoden im Präventionsfeld "Gesundheit im Betrieb" - Empfehlungen für Präventionsfachleute bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
206-024 DGUV Information 206-024: Schichtarbeit - (k)ein Problem?! Eine Orientierungshilfe für die Prävention bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
206-027 DGUV Information 206-027: Leben mit Schichtarbeit - Tipps für Beschäftigte bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
207-006 DGUV Information 207-006 (BGI 8527): Bodenbeläge für nassbelastete Barfußbereiche bearbeiten DGUV Informationen 480.0 published in den Warenkorb
207-018 DGUV Information 207-018 (BGI/GUV-I 8703): Beurteilung von Gefährdungen und Belastungen am Arbeitsplatz in Bäderbetrieben bearbeiten DGUV Informationen 292.0 published in den Warenkorb
207-023 DGUV Information 207-023: Prüfliste für Chlorungseinrichtungen unter Verwendung von Chlorgas und deren Aufstellungsräume in Bädern bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
207-206 DGUV Information 207-206: Prävention chemischer Risiken beim Umgang mit Desinfektionsmitteln im Gesundheitswesen bearbeiten DGUV Informationen 706.0 published in den Warenkorb
208-008 DGUV Information 208-008 (BGI 588-2): Roste - Montage bearbeiten DGUV Informationen 848.0 published in den Warenkorb
208-016 DGUV Information 208-016 (BGI 694): Handlungsanleitung für den Umgang mit Leitern und Tritten bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
208-019 DGUV Information 208-019: Umgang mit fahrbaren Hubarbeitsbühnen bearbeiten DGUV Informationen 4867.0 published in den Warenkorb
208-022 DGUV Information 208-022 (BGI 861-1): Türen und Tore bearbeiten DGUV Informationen 1357.0 published in den Warenkorb
208-030 DGUV Information 208-030: Personenschutz beim Einsatz von Flurförderzeugen in Schmalgängen, Stand: März 2016 bearbeiten DGUV Informationen 4329.0 published in den Warenkorb
208-032 DGUV Information 208-032 (BGI/GUV-I 5189): Auswahl und Benutzung von Steigleitern bearbeiten DGUV Informationen 656.0 published in den Warenkorb
208-033 DGUV Information 208-033 (BGI 7011) Belastung für Rücken und Gelenke - was geht mich das an? bearbeiten DGUV Informationen 1346.0 published in den Warenkorb
208-041 DGUV Information 208-041: Bewertung der Rutschgefahr unter Betriebsbedingungen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
208-045 DGUV Information 208-045: Fördertechnik in Hochregallägern - Störungsbeseitigung in Regalanlagen bearbeiten DGUV Informationen 590.0 published in den Warenkorb
208-046 DGUV Information 208-046: Sicherheit und Gesundheitsschutz bei der Zeitungszustellung bearbeiten DGUV Informationen 1114.0 published in den Warenkorb
208-047 DGUV Information 208-047: Pedelec 25 - Fahrrad, Transportmittel - Elektromobilität bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
208-053 DGUV Information 208-053: Mensch und Arbeitsplatz - Physische Belastungen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
209-009 DGUV Information 209-009: Galvanisieren bearbeiten DGUV Informationen 949.0 published in den Warenkorb
209-014 DGUV Information 209-014: Lackieren und Beschichten bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
209-021 DGUV Information 209-021 (BGI 622): Belastungstabellen für Anschlagmittel aus Rundstahlketten, Stahldrahtseilen, Rundschlingen, Chemiefaserhebebändern, Chemiefaserseilen und Naturfaserseilen bearbeiten DGUV Informationen 457.0 published in den Warenkorb
209-046 DGUV Information 209-046 (BGI 740): Lackierräume und -einrichtungen für flüssige Beschichtungsstoffe - Bauliche Einrichtungen, Brand- und Explosionsschutz, Betrieb bearbeiten DGUV Informationen 790.0 published in den Warenkorb
209-051 DGUV Information 209-051 (BGI 762): Keimbelastung wassergemischter Kühlschmierstoffe bearbeiten DGUV Informationen 1062.0 published in den Warenkorb
209-070 DGUV Information 209-070: Sicherheit bei der Hydraulik-Instandhaltung bearbeiten DGUV Informationen 962.0 published in den Warenkorb
209-074 DGUV Information 209-074 (BGI 5123): Industrieroboter bearbeiten DGUV Informationen 1569.0 published in den Warenkorb
209-077 DGUV Information 209-077 (BGI 7006-1): Schweißrauche - geeignete Lüftungsmaßnahmen - Saubere Luft beim Schweißen - Geht das? bearbeiten DGUV Informationen 1897.0 published in den Warenkorb
209-078 DGUV Information 209-078 (BGI/GUV-I 7006-2): Absauganlagen einkaufen - aber richtig! bearbeiten DGUV Informationen 338.0 published in den Warenkorb
209-083 DGUV Information 209-083: Silos für das Lagern von Holzstaub und -spänen - Bauliche Gestaltung, Betrieb bearbeiten DGUV Informationen 988.0 published in den Warenkorb
209-088 DGUV Information 209-088: Reinigen von Werkstücken mit Reinigungsflüssigkeiten bearbeiten DGUV Informationen 4153.0 published in den Warenkorb
209-092 DGUV Information 209-092: Risikobeurteilung von Maschinen und Anlagen - Maßnahmen gegen Manipulation von Schutzeinrichtungen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
209-200 DGUV Information 209-200: Absauganlagen - Konzeption, Planung, Realisierung und Betrieb bearbeiten DGUV Informationen 990.0 published in den Warenkorb
211-041 DGUV Information 211-041: Sicherheits- und Gesundheitsschutzkennzeichnung bearbeiten DGUV Informationen 3539.0 published in den Warenkorb
211-042 DGUV Information 211-042: Sicherheitsbeauftragte bearbeiten DGUV Informationen 1188.0 published in den Warenkorb
212-001 DGUV Information 212-001: Arbeiten unter Verwendung von seilunterstützten Zugangs- und Positionierungsverfahren bearbeiten DGUV Informationen 327.0 published in den Warenkorb
212-007 DGUV Information 212-007 (BGI 868): Chemikalienschutzhandschuhe bearbeiten DGUV Informationen 223.0 published in den Warenkorb
212-017 DGUV Information 212-017 (BGI 8620): Allgemeine Präventionsleitlinie Hautschutz bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
212-024 DGUV Information 212-024 (BGI 5024): Gehörschutz-Informationen bearbeiten DGUV Informationen 531.0 published in den Warenkorb
212-139 DGUV Information 212-139 (BGI 5032): Notrufmöglichkeiten für allein arbeitende Personen bearbeiten DGUV Informationen 3573.0 published in den Warenkorb
212-515 DGUV Information 212-515 (BGI 515): Persönliche Schutzausrüstungen bearbeiten DGUV Informationen 542.0 published in den Warenkorb
212-621 DGUV Information 212-621 (BGI 8621): Gehörschutz - Kurzinformation bearbeiten DGUV Informationen 3138.0 published in den Warenkorb
213-013 DGUV Information 213-013: SF6-Anlagen und -Betriebsmittel bearbeiten DGUV Informationen 850.0 published in den Warenkorb
213-016 DGUV Information 213-016: Betriebsanweisungen nach der Biostoffverordnung bearbeiten DGUV Informationen 969.0 published in den Warenkorb
213-034 DGUV Information 213-034: GHS-Global Harmonisiertes System zur Einstufung und Kennzeichnung von Gefahrstoffen bearbeiten DGUV Informationen 1535.0 published in den Warenkorb
213-040 DGUV Information 213-040 (BGI 8688): Gefahrstoffe bei der Aufbereitung von Schwimm- und Badebeckenwasser bearbeiten DGUV Informationen 451.0 published in den Warenkorb
213-045 DGUV Information 213-045: Tätigkeiten mit PCB-haltigen Produkten bearbeiten DGUV Informationen 1136.0 published in den Warenkorb
213-079 DGUV Information 213-079: Tätigkeiten mit Gefahrstoffen - Informationen für Beschäftigte bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
213-100 DGUV Information 213-100: Branchen- oder tätigkeitsspezifische Hilfestellung "Staub bei Elektroinstallationsarbeiten" bearbeiten DGUV Informationen 1679.0 published in den Warenkorb
213-714 DGUV Information 213-714: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Manuelles Kolbenlöten mit bleihaltigen Lotlegierungen in der Elektro- und Elektronikindustrie bearbeiten DGUV Informationen 680.0 published in den Warenkorb
213-718 DGUV Information 213-718: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Verpackungstief- und Flexodruck mit Lösemittelfarben bearbeiten DGUV Informationen 384.0 published in den Warenkorb
213-725 DGUV Information 213-725 (BGI/GUV-I 790-025): Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Manuelles Kolbenlöten mit bleifreien Lotlegierungen in der Elektro- und Elektronikindustrie bearbeiten DGUV Informationen 744.0 published in den Warenkorb
213-726 DGUV Information 213-726: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Tätigkeiten mit sonstigen komplexen kohlenwasserstoffhaltigen Gemischen (KKG) bearbeiten DGUV Informationen 1411.0 published in den Warenkorb
213-729 DGUV Information 213-729: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Beschriftung von Kunststoffen mit Lasern bearbeiten DGUV Informationen 366.0 published in den Warenkorb
213-730 DGUV Information 213-730: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung - Mineralische Stäube beim Ein-, Ausbetten und Strahlen in Dentallaboratorien bearbeiten DGUV Informationen 3005.0 published in den Warenkorb
213-731 DGUV Information 213-731: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung - Vergießen elektronischer Bauteile mit Vergussmassen, die Methylendiphenyldiisocyanat (MDI) enthalten bearbeiten DGUV Informationen 2343.0 published in den Warenkorb
213-733 DGUV Information 213-733: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung - Quecksilberexpositionen bei der Demontage von Flachbildschirmen bearbeiten DGUV Informationen 479.0 published in den Warenkorb
214-078 DGUV Information 214-078: Vorsicht Zecken! bearbeiten DGUV Informationen 647.0 published in den Warenkorb
215-111 DGUV Information 215-111: Barrierefreie Arbeitsgestaltung, Teil 1: Grundlagen bearbeiten DGUV Informationen 677.0 published in den Warenkorb
215-210 DGUV Information 215-210: natürliche und künstliche Beleuchtung an Arbeitsstätten bearbeiten DGUV Informationen 1799.0 published in den Warenkorb
215-211 DGUV Information 215-211: Tageslicht am Arbeitsplatz - leistungsfördernd und gesund bearbeiten DGUV Informationen 319.0 published in den Warenkorb
215-220 DGUV Information 215-220: Nichtvisuelle Wirkung von Licht auf den Menschen bearbeiten DGUV Informationen 677.0 published in den Warenkorb
215-410 DGUV Information 215-410 (BGI 650): Bildschirm- und Büroarbeitsplätze - Leitfaden für die Gestaltung bearbeiten DGUV Informationen 5290.0 published in den Warenkorb
215-510 DGUV Information 215-510: Beurteilung des Raumklimas, Handlungshilfe für kleine und mittlere Unternehmen bearbeiten DGUV Informationen 1314.0 published in den Warenkorb
215-830 DGUV Information 215-830: Zusammenarbeit von Unternehmen im Rahmen von Werkverträgen bearbeiten DGUV Informationen 884.0 published in den Warenkorb
250-005 DGUV Information 250-005: Verfahrensablauf beim Auftreten von Hauterkrankungen bearbeiten DGUV Informationen 1779.0 published in den Warenkorb
BGI 5007 DGUV Information 203-036 (BGI 5007): Laser-Einrichtungen für Show- oder Projektionszwecke bearbeiten DGUV Informationen 1138.0 published in den Warenkorb
BGI 5011 DGUV Information 203-038 (BGI 5011): Beurteilung magnetischer Felder von Widerstandsschweißeinrichtungen bearbeiten DGUV Informationen 967.0 published in den Warenkorb
BGI 5031 DGUV Information 203-039 (BGI 5031): Umgang mit Lichtwellenleiter-Kommunikations-Systemen (LWKS) bearbeiten DGUV Informationen 405.0 published in den Warenkorb
BGI 5111 DGUV Information 203-043 (BGI 5111): Beeinflussung von Implantaten durch elektromagnetische Felder – Eine Handlungshilfe für die betriebliche Praxis, Stand: März 2012 bearbeiten DGUV Informationen 591.0 published in den Warenkorb
BGI 5137 BGI 5137: Empfehlungen zur Gestaltung betrieblicher Vereinbarungen zur Anwendung des DGUV Grundsatzes G 25 bearbeiten DGUV Informationen 540.0 published in den Warenkorb
BGI 5148 DGUV Information 203-047 (BGI 5148): Schutz gegen Absturz beim Bau und Betrieb von Freileitungen bearbeiten DGUV Informationen 367.0 published in den Warenkorb
BGI 5191 DGUV Information 203-048 (BGI 5191): Betrieb von Kabelmesswagen, Stand: September 2009 bearbeiten DGUV Informationen 2271.0 published in den Warenkorb
BGI 559 DGUV Information 203-088 (BGI 559): Handlungsanleitung zur Anpassung von Hochspannungsanlagen, Stand: Januar 1998 bearbeiten DGUV Informationen 2011.0 published in den Warenkorb
BGI 574 DGUV Information 214-001 (BGI 574): Einsatz persönlicher Schutzausrüstungen bei der Einwirkung von Gefahrstoffen in Anlagen zur thermischen Behandlung von Abfällen, Stand: Januar 2000 bearbeiten DGUV Informationen 244.0 published in den Warenkorb
BGI 593 DGUV Information 209-016 (BGI 593): Schadstoffe beim Schweißen und bei verwandten Verfahren, Stand: November 2012 bearbeiten DGUV Informationen 3843.0 published in den Warenkorb
BGI 600 DGUV Information 203-005 (BGI 600): Auswahl und Betrieb ortsveränderlicher elektrischer Betriebsmittel nach Einsatzbereichen bearbeiten DGUV Informationen 1888.0 published in den Warenkorb
BGI 608 DGUV Information 203-006 (BGI 608): Auswahl und Betrieb elektrischer Anlagen und Betriebsmittel auf Bau- und Montagestellen bearbeiten DGUV Informationen 2453.0 published in den Warenkorb
BGI 657 DGUV Information 203-007 (BGI 657): Windenergieanlagen bearbeiten DGUV Informationen 1969.0 published in den Warenkorb
BGI 663 DGUV Information 201-011 (BGI 663): Handlungsanleitung für den Umgang mit Arbeits- und Schutzgerüsten bearbeiten DGUV Informationen 174.0 published in den Warenkorb
BGI 721E DGUV Information 203-012 (BGI 721E): Hand-operated cutting devices bearbeiten DGUV Informationen 54.0 published in den Warenkorb
BGI 724 DGUV Information 209-030 (BGI 724): Pressenprüfung bearbeiten DGUV Informationen 1800.0 published in den Warenkorb
BGI 790-015 BGI 790-15: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Verwendung von reaktiven PUR-Schmelzklebstoffen bei der Verarbeitung von Holz, Papier und Leder bearbeiten DGUV Informationen 1541.0 published in den Warenkorb
BGI 812 BGI 812: Sicherheit bei Veranstaltungen und Produktionen bearbeiten DGUV Informationen 1581.0 published in den Warenkorb
BGI 818 DGUV Information 203-024 (BGI 818): Sicherheitstechnische Anforderungen an Handgelenkerdung bearbeiten DGUV Informationen 281.0 published in den Warenkorb
BGI 844 DGUV Information 203-027 (BGI 844): Einsatz von Schutzkleidung gegen Einwirkung durch hochfrequente elektromagnetische Felder im Frequenzbereich 80 MHz - 1 GHz bearbeiten DGUV Informationen 1607.0 published in den Warenkorb
BGI 845 DGUV Information 203-028 (BGI 845): Arbeiten mit Kabelschneidgeräten bearbeiten DGUV Informationen 426.0 published in den Warenkorb
BGI 854 DGUV Information 203-029 (BGI 854): Gestaltungsregeln für den Einsatz von Transferwagen in der Wellpappenindustrie bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
BGI 854E DGUV Information 203-030 (BGI 854e): Gestaltungsregeln für den Einsatz von Transferwagen in der Wellpappenindustrie (englische Fassung) bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
BGI 8607 DGUV Information 208-034 (BGI 8607): Handverzug von Flurförderzeugen bearbeiten DGUV Informationen 906.0 published in den Warenkorb
BGI 8684 DGUV Information 203-059 (BGI 8684): Sicherheit beim Betreiben von Wasserkraftwerken bearbeiten DGUV Informationen 409.0 published in den Warenkorb
BGI 8686 DGUV Information 200-005 (BGI 8686): Qualifizierung für Arbeiten an Fahrzeugen mit Hochvoltsystemen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
BGI 8698 DGUV Information 203-061 (BGI 8698): Gute Praxis im Etiketten- und Schmalbahndruck bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb | Die Produktvorteile der Sanitärkeramik von LAUFEN - Ihr Sanitärinstallateur aus Nürnberg - A.K. Haustechnik - Andreas Kollodzey | de |
q-de-936 | Was sind die Empfehlungen der Unfallversicherungsträger für die Gefährdungsermittlung nach der Gefahrstoffverordnung in Bezug auf die Beschriftung von Kunststoffen mit Lasern? | Anzahl der Artikel in dieser Kategorie: 144
201-022 DGUV Information 201-022 (BGI 802): Handlungsanleitung für die Arbeit mit Geräten zur provisorischen Rohrabsperrung bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
201-052 DGUV Information 201-052 (BGR 236): Rohrleitungsbauarbeiten bearbeiten DGUV Informationen 962.0 published in den Warenkorb
201-054 DGUV Information 201-054 (BGI 5177): Dach-, Zimmer- und Holzbauarbeiten bearbeiten DGUV Informationen 2131.0 published in den Warenkorb
201-056 DGUV Information 201-056: Planungsgrundlagen von Anschlageinrichtungen auf Dächern bearbeiten DGUV Informationen 1391.0 published in den Warenkorb
203-004 DGUV Information 203-004 (BGI 594): Einsatz von elektrischen Betriebsmitteln bei erhöhter elektrischer Gefährdung bearbeiten DGUV Informationen 1147.0 published in den Warenkorb
203-008 DGUV Information 203-008 (BGI 668): Erste Hilfe bei erhöhter Einwirkung ionisierender Strahlung bearbeiten DGUV Informationen 798.0 published in den Warenkorb
203-011 DGUV Information 203-011 (BGI 721): Handbetriebene Schneidgeräte bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
203-016 DGUV Information 203-016 (BGI 758): Kennzeichnung von Arbeitsbereichen an elektrischen Anlagen mit Nennspannung über 1 kV bearbeiten DGUV Informationen 1321.0 published in den Warenkorb
203-017 DGUV Information 203-017 (BGI 759): Schutzmaßnahmen bei Erdarbeiten in der Nähe erdverlegter Kabel und Rohrleitungen bearbeiten DGUV Informationen 506.0 published in den Warenkorb
203-019 DGUV Information 203-019 (BGI 769): Arbeiten an Fahrleitungsanlagen bearbeiten DGUV Informationen 676.0 published in den Warenkorb
203-021 DGUV Information 203-021 (BGI 775): Zahntechnische Laboratorien - Schutz vor Infektionsgefahren, Stand: April 2018 bearbeiten DGUV Informationen 3114.0 published in den Warenkorb
203-022 DGUV Information 203-022 (BGI 801): Gestaltungsregeln für Anlagen zur Behandlung von Siebdruckformen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
203-023 DGUV Information 203-023 (BGI 804-2): Ergonomie an Näharbeitsplätzen - ein Ratgeber für die Praxis bearbeiten DGUV Informationen 2818.0 published in den Warenkorb
203-031 DGUV Information 203-031 (BGI 862): Montage eines Klemmrings unter Beachtung der Grundsätze für den Berührungsschutz bei Arbeiten unter Spannung (AuS) bis 1 kV, Stand: Juli 2003 bearbeiten DGUV Informationen 1490.0 published in den Warenkorb
203-032 DGUV Information 203-032 (BGI 867): Auswahl und Betrieb von Stromerzeugern auf Bau- und Montagestellen + Muster Prüfprotokoll bearbeiten DGUV Informationen 1604.0 published in den Warenkorb
203-033 DGUV Information 203-033 (BGI 887): Ausästarbeiten in der Nähe elektrischer Freileitungen bearbeiten DGUV Informationen 1756.0 published in den Warenkorb
203-034 DGUV Information 203-034 (BGI 891): Errichten und Betreiben von elektrischen Prüfanlagen bearbeiten DGUV Informationen 1308.0 published in den Warenkorb
203-042 DGUV Information 203-042 (BGI 5092): Auswahl und Benutzung von Laser-Schutz- und Justierbrillen bearbeiten DGUV Informationen 1276.0 published in den Warenkorb
203-046 DGUV Information 203-046: Umgang mit Holzmasten bearbeiten DGUV Informationen 1794.0 published in den Warenkorb
203-051 DGUV Information 203-051 (BGI 8653): Sicherheit und Gesundheitsschutz im Abwasserbereich - Unterweisungshilfen bearbeiten DGUV Informationen 397.0 published in den Warenkorb
203-058 DGUV Information 203-058 (BGI 8683): Schutz gegen Absturz bei Arbeiten an elektrischen Anlagen auf Dächern bearbeiten DGUV Informationen 310.0 published in den Warenkorb
203-060 DGUV Information 203-060 (BGI 8691): Arbeiten an Funkstandorten bearbeiten DGUV Informationen 2697.0 published in den Warenkorb
203-070 DGUV Information 203-070 (BGI 5090): Wiederkehrende Prüfungen ortsveränderlicher elektrischer Arbeitsmittel bearbeiten DGUV Informationen 1566.0 published in den Warenkorb
203-071 DGUV Information 203-071 (BGI 5190): Wiederkehrende Prüfungen ortsveränderlicher elektrischer Arbeitsmittel - Organisation durch den Unternehmer bearbeiten DGUV Informationen 2501.0 published in den Warenkorb
203-072 DGUV Information 203-072: Wiederkehrende Prüfungen elektrischer Anlagen und ortsfester elektrischer Betriebsmittel – Fachwissen für Prüfpersonen bearbeiten DGUV Informationen 1713.0 published in den Warenkorb
203-077 DGUV Information 203-077 (BGI 5188): Thermische Gefährdung durch Störlichtbögen bearbeiten DGUV Informationen 2561.0 published in den Warenkorb
203-078 DGUV Information 203-078 (BGI 5188 E): Thermal hazards from electric fault arc bearbeiten DGUV Informationen 225.0 published in den Warenkorb
203-079 DGUV Information 203-079 (BGI 575 und 670): Auswahl und Anbringung von Verriegelungseinrichtungen bearbeiten DGUV Informationen 1233.0 published in den Warenkorb
203-080 DGUV Information 203-080: Montage und Instandhaltung von Photovoltaik-Anlagen bearbeiten DGUV Informationen 972.0 published in den Warenkorb
203-081 DGUV Information 203-081: Arbeiten an Rohbiogasleitungen bearbeiten DGUV Informationen 1139.0 published in den Warenkorb
203-082 DGUV Information 203-082: Herstellung von Batterien, Handlungshilfe für Tätigkeiten mit krebserzeugenden Metallen und ihren Verbindungen bearbeiten DGUV Informationen 969.0 published in den Warenkorb
203-083 DGUV Information 203-083: Arbeiten an unterirdischen Telekommunikationslinien bearbeiten DGUV Informationen 1816.0 published in den Warenkorb
203-084 DGUV Information 203-084 (S 050): Wäsche aus Bereichen mit erhöhter Infektionsgefährdung bearbeiten DGUV Informationen 1065.0 published in den Warenkorb
203-085 DGUV Information 203-085: Arbeiten unter der Sonne bearbeiten DGUV Informationen 980.0 published in den Warenkorb
203-086 DGUV Information 203-086: Chlorung von Trinkwasser, Stand: März 2017 bearbeiten DGUV Informationen 903.0 published in den Warenkorb
203-087 DGUV Information 203-087: Anbringung von Schlüsseltransfersystemen bearbeiten DGUV Informationen 4160.0 published in den Warenkorb
203-092 DGUV Information 203-092: Arbeitssicherheit beim Betrieb von Gasanlagen bearbeiten DGUV Informationen 2107.0 published in den Warenkorb
203-093 DGUV Information 203-093: Handlungshilfe für die Gefährdungsbeurteilung beim Betrieb von offenen Laser-Einrichtungen zur Materialbearbeitung mit Handführung oder Handpositionierung (HLG) bearbeiten DGUV Informationen 1190.0 published in den Warenkorb
204-001 DGUV Information 204-001: Anleitung zur Ersten Hilfe bei Unfällen (Plakat, DIN A2) bearbeiten DGUV Informationen 4107.0 published in den Warenkorb
204-006 DGUV Information 204-006 (BGI 503): Anleitung zur Ersten Hilfe bearbeiten DGUV Informationen 275.0 published in den Warenkorb
204-007 DGUV Information 204-007 (BGI 829): Handbuch zur Ersten Hilfe, Stand: Januar 2017 bearbeiten DGUV Informationen 2367.0 published in den Warenkorb
204-010 DGUV Information 204-010: Automatisierte Defibrillation im Rahmen der betrieblichen Ersten Hilfe, Stand: Januar 2018 bearbeiten DGUV Informationen 709.0 published in den Warenkorb
204-020 DGUV Information 204-020 (BGI 511-1): Verbandbuch bearbeiten DGUV Informationen 2897.0 published in den Warenkorb
204-021 DGUV Information 204-021: Dokumentation der Erste-Hilfe-Leistungen (Meldeblock) bearbeiten DGUV Informationen 7558.0 published in den Warenkorb
204-022 DGUV Information 204-022 (BGI 509): Erste Hilfe im Betrieb bearbeiten DGUV Informationen 1368.0 published in den Warenkorb
204-036 DGUV Information 204-036: Erste Hilfe Karte: Allgemeine Verhaltensregeln bearbeiten DGUV Informationen 1208.0 published in den Warenkorb
204-037 DGUV Information 204-037: Erste Hilfe Karte: Akute Hitzeerkrankungen bearbeiten DGUV Informationen 883.0 published in den Warenkorb
204-038 DGUV Information 204-038: Erste Hilfe Karte: Herz-Lungen-Wiederbelebung und Defibrillation bearbeiten DGUV Informationen 1797.0 published in den Warenkorb
205-023 DGUV Information 205-023 (BGI 5182): Brandschutzhelfer bearbeiten DGUV Informationen 2365.0 published in den Warenkorb
205-025 DGUV Information 205-025: Feuerlöscher richtig einsetzen bearbeiten DGUV Informationen 4086.0 published in den Warenkorb
205-026 DGUV Information 205-026: Sicherheit und Gesundheitsschutz beim Einsatz von Feuerlöschanlagen mit Löschgasen bearbeiten DGUV Informationen 814.0 published in den Warenkorb
206-009 Suchtprävention in der Arbeitswelt bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
206-022 DGUV Information 206-022: Verfahren und Methoden im Präventionsfeld "Gesundheit im Betrieb" - Empfehlungen für Präventionsfachleute bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
206-024 DGUV Information 206-024: Schichtarbeit - (k)ein Problem?! Eine Orientierungshilfe für die Prävention bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
206-027 DGUV Information 206-027: Leben mit Schichtarbeit - Tipps für Beschäftigte bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
207-006 DGUV Information 207-006 (BGI 8527): Bodenbeläge für nassbelastete Barfußbereiche bearbeiten DGUV Informationen 480.0 published in den Warenkorb
207-018 DGUV Information 207-018 (BGI/GUV-I 8703): Beurteilung von Gefährdungen und Belastungen am Arbeitsplatz in Bäderbetrieben bearbeiten DGUV Informationen 292.0 published in den Warenkorb
207-023 DGUV Information 207-023: Prüfliste für Chlorungseinrichtungen unter Verwendung von Chlorgas und deren Aufstellungsräume in Bädern bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
207-206 DGUV Information 207-206: Prävention chemischer Risiken beim Umgang mit Desinfektionsmitteln im Gesundheitswesen bearbeiten DGUV Informationen 706.0 published in den Warenkorb
208-008 DGUV Information 208-008 (BGI 588-2): Roste - Montage bearbeiten DGUV Informationen 848.0 published in den Warenkorb
208-016 DGUV Information 208-016 (BGI 694): Handlungsanleitung für den Umgang mit Leitern und Tritten bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
208-019 DGUV Information 208-019: Umgang mit fahrbaren Hubarbeitsbühnen bearbeiten DGUV Informationen 4867.0 published in den Warenkorb
208-022 DGUV Information 208-022 (BGI 861-1): Türen und Tore bearbeiten DGUV Informationen 1357.0 published in den Warenkorb
208-030 DGUV Information 208-030: Personenschutz beim Einsatz von Flurförderzeugen in Schmalgängen, Stand: März 2016 bearbeiten DGUV Informationen 4329.0 published in den Warenkorb
208-032 DGUV Information 208-032 (BGI/GUV-I 5189): Auswahl und Benutzung von Steigleitern bearbeiten DGUV Informationen 656.0 published in den Warenkorb
208-033 DGUV Information 208-033 (BGI 7011) Belastung für Rücken und Gelenke - was geht mich das an? bearbeiten DGUV Informationen 1346.0 published in den Warenkorb
208-041 DGUV Information 208-041: Bewertung der Rutschgefahr unter Betriebsbedingungen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
208-045 DGUV Information 208-045: Fördertechnik in Hochregallägern - Störungsbeseitigung in Regalanlagen bearbeiten DGUV Informationen 590.0 published in den Warenkorb
208-046 DGUV Information 208-046: Sicherheit und Gesundheitsschutz bei der Zeitungszustellung bearbeiten DGUV Informationen 1114.0 published in den Warenkorb
208-047 DGUV Information 208-047: Pedelec 25 - Fahrrad, Transportmittel - Elektromobilität bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
208-053 DGUV Information 208-053: Mensch und Arbeitsplatz - Physische Belastungen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
209-009 DGUV Information 209-009: Galvanisieren bearbeiten DGUV Informationen 949.0 published in den Warenkorb
209-014 DGUV Information 209-014: Lackieren und Beschichten bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
209-021 DGUV Information 209-021 (BGI 622): Belastungstabellen für Anschlagmittel aus Rundstahlketten, Stahldrahtseilen, Rundschlingen, Chemiefaserhebebändern, Chemiefaserseilen und Naturfaserseilen bearbeiten DGUV Informationen 457.0 published in den Warenkorb
209-046 DGUV Information 209-046 (BGI 740): Lackierräume und -einrichtungen für flüssige Beschichtungsstoffe - Bauliche Einrichtungen, Brand- und Explosionsschutz, Betrieb bearbeiten DGUV Informationen 790.0 published in den Warenkorb
209-051 DGUV Information 209-051 (BGI 762): Keimbelastung wassergemischter Kühlschmierstoffe bearbeiten DGUV Informationen 1062.0 published in den Warenkorb
209-070 DGUV Information 209-070: Sicherheit bei der Hydraulik-Instandhaltung bearbeiten DGUV Informationen 962.0 published in den Warenkorb
209-074 DGUV Information 209-074 (BGI 5123): Industrieroboter bearbeiten DGUV Informationen 1569.0 published in den Warenkorb
209-077 DGUV Information 209-077 (BGI 7006-1): Schweißrauche - geeignete Lüftungsmaßnahmen - Saubere Luft beim Schweißen - Geht das? bearbeiten DGUV Informationen 1897.0 published in den Warenkorb
209-078 DGUV Information 209-078 (BGI/GUV-I 7006-2): Absauganlagen einkaufen - aber richtig! bearbeiten DGUV Informationen 338.0 published in den Warenkorb
209-083 DGUV Information 209-083: Silos für das Lagern von Holzstaub und -spänen - Bauliche Gestaltung, Betrieb bearbeiten DGUV Informationen 988.0 published in den Warenkorb
209-088 DGUV Information 209-088: Reinigen von Werkstücken mit Reinigungsflüssigkeiten bearbeiten DGUV Informationen 4153.0 published in den Warenkorb
209-092 DGUV Information 209-092: Risikobeurteilung von Maschinen und Anlagen - Maßnahmen gegen Manipulation von Schutzeinrichtungen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
209-200 DGUV Information 209-200: Absauganlagen - Konzeption, Planung, Realisierung und Betrieb bearbeiten DGUV Informationen 990.0 published in den Warenkorb
211-041 DGUV Information 211-041: Sicherheits- und Gesundheitsschutzkennzeichnung bearbeiten DGUV Informationen 3539.0 published in den Warenkorb
211-042 DGUV Information 211-042: Sicherheitsbeauftragte bearbeiten DGUV Informationen 1188.0 published in den Warenkorb
212-001 DGUV Information 212-001: Arbeiten unter Verwendung von seilunterstützten Zugangs- und Positionierungsverfahren bearbeiten DGUV Informationen 327.0 published in den Warenkorb
212-007 DGUV Information 212-007 (BGI 868): Chemikalienschutzhandschuhe bearbeiten DGUV Informationen 223.0 published in den Warenkorb
212-017 DGUV Information 212-017 (BGI 8620): Allgemeine Präventionsleitlinie Hautschutz bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
212-024 DGUV Information 212-024 (BGI 5024): Gehörschutz-Informationen bearbeiten DGUV Informationen 531.0 published in den Warenkorb
212-139 DGUV Information 212-139 (BGI 5032): Notrufmöglichkeiten für allein arbeitende Personen bearbeiten DGUV Informationen 3573.0 published in den Warenkorb
212-515 DGUV Information 212-515 (BGI 515): Persönliche Schutzausrüstungen bearbeiten DGUV Informationen 542.0 published in den Warenkorb
212-621 DGUV Information 212-621 (BGI 8621): Gehörschutz - Kurzinformation bearbeiten DGUV Informationen 3138.0 published in den Warenkorb
213-013 DGUV Information 213-013: SF6-Anlagen und -Betriebsmittel bearbeiten DGUV Informationen 850.0 published in den Warenkorb
213-016 DGUV Information 213-016: Betriebsanweisungen nach der Biostoffverordnung bearbeiten DGUV Informationen 969.0 published in den Warenkorb
213-034 DGUV Information 213-034: GHS-Global Harmonisiertes System zur Einstufung und Kennzeichnung von Gefahrstoffen bearbeiten DGUV Informationen 1535.0 published in den Warenkorb
213-040 DGUV Information 213-040 (BGI 8688): Gefahrstoffe bei der Aufbereitung von Schwimm- und Badebeckenwasser bearbeiten DGUV Informationen 451.0 published in den Warenkorb
213-045 DGUV Information 213-045: Tätigkeiten mit PCB-haltigen Produkten bearbeiten DGUV Informationen 1136.0 published in den Warenkorb
213-079 DGUV Information 213-079: Tätigkeiten mit Gefahrstoffen - Informationen für Beschäftigte bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
213-100 DGUV Information 213-100: Branchen- oder tätigkeitsspezifische Hilfestellung "Staub bei Elektroinstallationsarbeiten" bearbeiten DGUV Informationen 1679.0 published in den Warenkorb
213-714 DGUV Information 213-714: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Manuelles Kolbenlöten mit bleihaltigen Lotlegierungen in der Elektro- und Elektronikindustrie bearbeiten DGUV Informationen 680.0 published in den Warenkorb
213-718 DGUV Information 213-718: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Verpackungstief- und Flexodruck mit Lösemittelfarben bearbeiten DGUV Informationen 384.0 published in den Warenkorb
213-725 DGUV Information 213-725 (BGI/GUV-I 790-025): Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Manuelles Kolbenlöten mit bleifreien Lotlegierungen in der Elektro- und Elektronikindustrie bearbeiten DGUV Informationen 744.0 published in den Warenkorb
213-726 DGUV Information 213-726: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Tätigkeiten mit sonstigen komplexen kohlenwasserstoffhaltigen Gemischen (KKG) bearbeiten DGUV Informationen 1411.0 published in den Warenkorb
213-729 DGUV Information 213-729: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Beschriftung von Kunststoffen mit Lasern bearbeiten DGUV Informationen 366.0 published in den Warenkorb
213-730 DGUV Information 213-730: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung - Mineralische Stäube beim Ein-, Ausbetten und Strahlen in Dentallaboratorien bearbeiten DGUV Informationen 3005.0 published in den Warenkorb
213-731 DGUV Information 213-731: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung - Vergießen elektronischer Bauteile mit Vergussmassen, die Methylendiphenyldiisocyanat (MDI) enthalten bearbeiten DGUV Informationen 2343.0 published in den Warenkorb
213-733 DGUV Information 213-733: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung - Quecksilberexpositionen bei der Demontage von Flachbildschirmen bearbeiten DGUV Informationen 479.0 published in den Warenkorb
214-078 DGUV Information 214-078: Vorsicht Zecken! bearbeiten DGUV Informationen 647.0 published in den Warenkorb
215-111 DGUV Information 215-111: Barrierefreie Arbeitsgestaltung, Teil 1: Grundlagen bearbeiten DGUV Informationen 677.0 published in den Warenkorb
215-210 DGUV Information 215-210: natürliche und künstliche Beleuchtung an Arbeitsstätten bearbeiten DGUV Informationen 1799.0 published in den Warenkorb
215-211 DGUV Information 215-211: Tageslicht am Arbeitsplatz - leistungsfördernd und gesund bearbeiten DGUV Informationen 319.0 published in den Warenkorb
215-220 DGUV Information 215-220: Nichtvisuelle Wirkung von Licht auf den Menschen bearbeiten DGUV Informationen 677.0 published in den Warenkorb
215-410 DGUV Information 215-410 (BGI 650): Bildschirm- und Büroarbeitsplätze - Leitfaden für die Gestaltung bearbeiten DGUV Informationen 5290.0 published in den Warenkorb
215-510 DGUV Information 215-510: Beurteilung des Raumklimas, Handlungshilfe für kleine und mittlere Unternehmen bearbeiten DGUV Informationen 1314.0 published in den Warenkorb
215-830 DGUV Information 215-830: Zusammenarbeit von Unternehmen im Rahmen von Werkverträgen bearbeiten DGUV Informationen 884.0 published in den Warenkorb
250-005 DGUV Information 250-005: Verfahrensablauf beim Auftreten von Hauterkrankungen bearbeiten DGUV Informationen 1779.0 published in den Warenkorb
BGI 5007 DGUV Information 203-036 (BGI 5007): Laser-Einrichtungen für Show- oder Projektionszwecke bearbeiten DGUV Informationen 1138.0 published in den Warenkorb
BGI 5011 DGUV Information 203-038 (BGI 5011): Beurteilung magnetischer Felder von Widerstandsschweißeinrichtungen bearbeiten DGUV Informationen 967.0 published in den Warenkorb
BGI 5031 DGUV Information 203-039 (BGI 5031): Umgang mit Lichtwellenleiter-Kommunikations-Systemen (LWKS) bearbeiten DGUV Informationen 405.0 published in den Warenkorb
BGI 5111 DGUV Information 203-043 (BGI 5111): Beeinflussung von Implantaten durch elektromagnetische Felder – Eine Handlungshilfe für die betriebliche Praxis, Stand: März 2012 bearbeiten DGUV Informationen 591.0 published in den Warenkorb
BGI 5137 BGI 5137: Empfehlungen zur Gestaltung betrieblicher Vereinbarungen zur Anwendung des DGUV Grundsatzes G 25 bearbeiten DGUV Informationen 540.0 published in den Warenkorb
BGI 5148 DGUV Information 203-047 (BGI 5148): Schutz gegen Absturz beim Bau und Betrieb von Freileitungen bearbeiten DGUV Informationen 367.0 published in den Warenkorb
BGI 5191 DGUV Information 203-048 (BGI 5191): Betrieb von Kabelmesswagen, Stand: September 2009 bearbeiten DGUV Informationen 2271.0 published in den Warenkorb
BGI 559 DGUV Information 203-088 (BGI 559): Handlungsanleitung zur Anpassung von Hochspannungsanlagen, Stand: Januar 1998 bearbeiten DGUV Informationen 2011.0 published in den Warenkorb
BGI 574 DGUV Information 214-001 (BGI 574): Einsatz persönlicher Schutzausrüstungen bei der Einwirkung von Gefahrstoffen in Anlagen zur thermischen Behandlung von Abfällen, Stand: Januar 2000 bearbeiten DGUV Informationen 244.0 published in den Warenkorb
BGI 593 DGUV Information 209-016 (BGI 593): Schadstoffe beim Schweißen und bei verwandten Verfahren, Stand: November 2012 bearbeiten DGUV Informationen 3843.0 published in den Warenkorb
BGI 600 DGUV Information 203-005 (BGI 600): Auswahl und Betrieb ortsveränderlicher elektrischer Betriebsmittel nach Einsatzbereichen bearbeiten DGUV Informationen 1888.0 published in den Warenkorb
BGI 608 DGUV Information 203-006 (BGI 608): Auswahl und Betrieb elektrischer Anlagen und Betriebsmittel auf Bau- und Montagestellen bearbeiten DGUV Informationen 2453.0 published in den Warenkorb
BGI 657 DGUV Information 203-007 (BGI 657): Windenergieanlagen bearbeiten DGUV Informationen 1969.0 published in den Warenkorb
BGI 663 DGUV Information 201-011 (BGI 663): Handlungsanleitung für den Umgang mit Arbeits- und Schutzgerüsten bearbeiten DGUV Informationen 174.0 published in den Warenkorb
BGI 721E DGUV Information 203-012 (BGI 721E): Hand-operated cutting devices bearbeiten DGUV Informationen 54.0 published in den Warenkorb
BGI 724 DGUV Information 209-030 (BGI 724): Pressenprüfung bearbeiten DGUV Informationen 1800.0 published in den Warenkorb
BGI 790-015 BGI 790-15: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Verwendung von reaktiven PUR-Schmelzklebstoffen bei der Verarbeitung von Holz, Papier und Leder bearbeiten DGUV Informationen 1541.0 published in den Warenkorb
BGI 812 BGI 812: Sicherheit bei Veranstaltungen und Produktionen bearbeiten DGUV Informationen 1581.0 published in den Warenkorb
BGI 818 DGUV Information 203-024 (BGI 818): Sicherheitstechnische Anforderungen an Handgelenkerdung bearbeiten DGUV Informationen 281.0 published in den Warenkorb
BGI 844 DGUV Information 203-027 (BGI 844): Einsatz von Schutzkleidung gegen Einwirkung durch hochfrequente elektromagnetische Felder im Frequenzbereich 80 MHz - 1 GHz bearbeiten DGUV Informationen 1607.0 published in den Warenkorb
BGI 845 DGUV Information 203-028 (BGI 845): Arbeiten mit Kabelschneidgeräten bearbeiten DGUV Informationen 426.0 published in den Warenkorb
BGI 854 DGUV Information 203-029 (BGI 854): Gestaltungsregeln für den Einsatz von Transferwagen in der Wellpappenindustrie bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
BGI 854E DGUV Information 203-030 (BGI 854e): Gestaltungsregeln für den Einsatz von Transferwagen in der Wellpappenindustrie (englische Fassung) bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
BGI 8607 DGUV Information 208-034 (BGI 8607): Handverzug von Flurförderzeugen bearbeiten DGUV Informationen 906.0 published in den Warenkorb
BGI 8684 DGUV Information 203-059 (BGI 8684): Sicherheit beim Betreiben von Wasserkraftwerken bearbeiten DGUV Informationen 409.0 published in den Warenkorb
BGI 8686 DGUV Information 200-005 (BGI 8686): Qualifizierung für Arbeiten an Fahrzeugen mit Hochvoltsystemen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
BGI 8698 DGUV Information 203-061 (BGI 8698): Gute Praxis im Etiketten- und Schmalbahndruck bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb | Duravit Whirlwanne 2x3 2000x1000mm Einbauversion, Combi L 38, weiss ToolTeam 7,10E+14 4021534268069 4021534268069
Handwerkzeuge Handwerkzeuge Abisolierwerkzeuge Arbeitsleuchten & Lampen Bau-Werkzeuge Beitel & Stecheisen Brech- und Hebelwerkzeuge Bürsten, Besen, Reinigung Elektronikwerkzeug Fahrrad-Werkzeuge Feilen, Raspel, Hobel Gewindebohrer & Schneideisen Handbetriebene Geräte Spiegel & Magnetwerkzeug Installation & Sanitär Zangen & Pinzetten Klemm- & Spannwerkzeuge KFZ & NFZ-Werkzeug Markier- & Messtechnik Montagewerkzeuge, Auszieher, Abzieher Präzisionswerkzeuge Pump-, Press- & Schmiergeräte Sägen & Zubehör Schlagwerkzeuge Schneidwerkzeuge Schraubstöcke & Zubehör Schraubwerkzeuge Senker, Entgrater & Schaber Splintentreiber, Körner & Meißel Stanz- & Stempelwerkzeuge Verbindungstechnik Werkzeugsätze & Sortimente Werkzeugaufbewahrung Werkzeugaufbewahrung Aufbewahrungskisten & -truhen Bohrerständer Magnetleisten Magnetschalen Mobile Aufbewahrung Nussleisten Ordnungssysteme Werkzeug-Gürteltaschen Werkzeugkästen & -boxen Werkzeug-Organizer Werkzeugrucksäcke Werkzeugschränke Werkzeugtaschen & -koffer Haken Spannteile & Schnellspanner Stahlböden & Steckleisten Werkzeughalter Werkzeugklemmen Werkzeugschalen Pneumatik & Hydraulik Pneumatik & Hydraulik Bauteile Druckluftmaschinen Druckluftwerkzeuge Elektronik Fittings Industrie-Stoßdämpfer Kompressoren Vakuumtechnik Mess- & Prüftechnik Mess- & Prüftechnik Analoge Messhilfen Anreißer, Reißnadeln, Zirkel Aufkleber und Kennzeichner Beleuchtungseinheiten Dickenmessgeräte Elektrizitätsmesser Entfernungsmesser Feuchtigkeitsmesser Fühlhebelmessgeräte Gaslecksuchgeräte Höhenmessgeräte Infrarot- & Wärmebildtechnik Isolationswiderstandsmessgeräte Kraftmesser Längenmesser Lehren Lupen und Mikroskope Markierer und Kennzeichner Messräder Messschieber Messschrauben Messuhren Nivelliergeräte & Lasermessung Präzisionsschraubstöcke Rauheitsmessgeräte Richtscheite & Richtlatten Schallpegelmesser Schlagschnüre und Lote Sonstige Prüfgeräte Spurmessgeräte Stative, Ständer, Messtische Taster & Sensoren Temperaturmesser Überwachung & Endoskope Waagen Wetterstationen Winkel- und Neigungsmesser Zentriergeräte Zubehör & Ersatzteile Maschinen & Zubehör Maschinen & Zubehör Baumaschinen Biegemaschinen & -werkzeuge CNC-Maschinen Drehmaschinen & Drechselbänke Fräs- & Werkzeugmaschinen Gelenk- und Kühlmittelschläuche Hobelmaschinen Kernbohrmaschinen Kompressoren Messmaschinen Poliermaschinen & Zubehör Pressbacken Rollnutgeräte Säulen- & Tischbohrmaschinen Schärfgeräte & Schleifgeräte Schleifmaschinen Spanntechnik Stromerzeuger & Aggregate Wasser- & Pumpentechnik Bohrtechnik & Zerspanung Bohrtechnik & Zerspanung Aufbewahrung Beton- & Gesteinsbohrer Bohrzubehör Entgrater & Handentgrater Fräser & Schaftfräser Gewindewerkzeuge Holzbohrer & Zubehör Kreisschneider & Lochsägen Metallbohrer & Zubehör Schneidplattenwerkzeuge Schraublochstanzen & Zubehör Schleif- & Trenntechnik Schleif- & Trenntechnik Sägetechnik Schleiftechnik Schleifwerkzeuge Trenntechnik Schweiß- & Schneidtechnik Schweiß- & Schneidtechnik Absauganlagen Allgemeines Schweißzubehör Autogenschweißtechnik Brenner & Brenntechnik E-Schweißen-Zubehör Filtergeräte Gaskartuschen Löt- und Propantechnik MIG & MAG-Zubehör Schweißanlagen Schweißzusatzwerkstoffe Technische Gase Vorrichtungen Weichlöttechnik WIG-Zubehör Befestigung & Eisenwaren Befestigung & Eisenwaren Abdeckkappen Anker & Zubehör Auspresspistolen Bedachungsartikel Befestigungshilfsmittel Befestigungssets für Sanitär Bolzen, Splinte, Keile Briefkästen Briefkastenanlagen Dämmstoff-Befestigungsmittel Dosierwerkzeuge & Leimspender Dübel Eisenwaren allgemein Elektrische Türöffner Fensterbeschläge Fußbodenteile Gehrungsmaße Geländersysteme Gewindestangen Gitterroste Glaserwinkel Hausnummern Heftklammern Hülsen Ketten & Seile Klebstoffe & Dichtstoffe Klemmverbindungen Klingeln Kunststoffe Möbelbeschläge Montage- & Installationsbedarf Nieten & Zubehör Paniktüren Platten Räder und Rollen Regalsysteme & Konsolen Reinigungswerkzeuge Ringe & Scheiben Scheiben & Unterlegscheiben Schellen Schiebetorbeschläge Schlosstechnik Schlüsselaufbewahrungen Schmiernippel Schrauben & Muttern Seilklemmen & Seilkauschen Setzwerkzeuge Sicherungstechnik & Heimschutz Stahl & Metallbedarf Statikmischer Stifte, Nägel, Haken Tor- und Türbänder Torbeschläge Tragegriffe Tresore & Wertschutz Türbeschläge Türschließtechnik Türzubehör Verbundmörtel Zaunbau, Ständer & Begrenzung Zylinder und Zubehör Schiebetürbeschläge Lager- & Betriebseinrichtung Lager- & Betriebseinrichtung Ablagesysteme Additive, Schmierstoffe & Pflege Außenbereich Betriebseinrichtung Bürobedarf Entsorgungssysteme Fahrzeugeinrichtungen Fördertechnik & Räder Hebegeräte & Hubgeräte Kleinteillagersysteme Lagereinrichtung Lagerkästen & Regale Packmittel Regale & Lagertechnik Reinigungsbedarf & Zubehör Steigtechnik Transportgeräte Transport & Ladungssicherung Umweltschutz Verpackungstechnik Waschraumausstattung Werkbänke Werkstatteinrichtung Winterartikel & Schneeräumung Arbeitsschutz & -kleidung Arbeitsschutz & -kleidung Arbeitshosen Arbeitsjacken Arbeitslatzhosen Arbeitsmäntel Arbeitsoveralls Arbeitsschürzen Arbeitswesten Atemschutz Augen- & Gesichtsschutz Brandschutz Einwegbekleidung Erste Hilfe Freizeit Fußschutz & Schuhe Fußschutz Gebots- & Warnzeichen Gehörschutz Gürtel Handschutz Hautpflege Hautreinigung Hautschutz Hitzeschutz Kälteschutzbekleidung Winterjacken Kinderkleidung Knieschutz Kopfbedeckungen Kopfschutz Markierungsgeräte Polohemden Pullover Regenschutzbekleidung Rückenstützgurte Schutz gegen Absturz (PSA) Schweißer- & Hitzeschutzbekleidung Sweatjacken T-Shirts Überwachung & Endoskope Unterziehbekleidung VDE-Zubehör Waldarbeiterschutzbekleidung Warnschutzbekleidung Zunftbekleidung Bautechnik & Baubedarf Bautechnik & Baubedarf Absperrungen Arbeitsbeleuchtung Aufbewahrung & Seile Bauelemente & Baustoffe Baugeräte & Zubehör Betonbearbeitung Blitzschutz Dichtungssätze Entsorgung & Abdeckungen Farben & Lacke Gerüste & Leitern Gitter & Latten Hilfsstoffe & Werkzeuge Malerbedarf Materialtransport Verlege- & Bodenarbeiten Schaltechnik Vermessungstechnik Auto- & Motorradbedarf Auto- & Motorradbedarf Auto-Ersatzteile Auto-Zubehör Kofferraummatten Eisschaber Enteiser Frostschutz & Kälteschutz Klarsichtkissen Reifen & Felgen Reiniger, Additive & Industriemittel Roller & Quads Türdichtungspflege Garten- & Landschaftsbau Garten- & Landschaftsbau Äxte & Beile Bewässerung & Schläuche Carports & Überdachungen Drähte & Verbrauchsmaterial Ersatzteile & Reparatur-Sets Gartendeko & -licht Gartengeräte & Gartentechnik Gartenhäuser & Vogelhäuschen Gartenmöbel & Grills Gartenspielgeräte & Wäschespinnen Gewächs- & Treibhäuser Holzspalter & Häcksler Karren & Transport Kompost, Abfall & Siebe Laubsauger Lüfter & Walzen Markisen & Sonnenschutz Gartenmesser Pavillons, Zelte & Abdeckungen Pflanzen & Schädlingsbekämpfung Rasenmäher Rasentraktoren & Mähroboter Reinigung & Pflege Schwimmbäder & Pools Werkzeug- & Gerätehalter Gartenwerkzeuge & Stiele Gartenteich & Zubehör Kehr- & Reinigungsmaschinen Industrieausrüstung Industrieausrüstung Allgemeiner Industriebedarf Chemisch-technische Artikel Drucklufttechnik Fette und Öle Füllmaterialien Holzbearbeitung Klebebänder Kleber & Dichtstoffe Reiniger Rohrleitungstechnik Schlauch- & Armaturentechnik Duravit Whirlwanne 2x3 2000x1000mm Einbauversion, Combi L 38, weiss
Artikelnummer: T-149266
200x100cm Einbauversion, Combi L 38,
Duravit Whirlwanne 2x3 2000x1000mm Einbauversion, Combi L 38, weiss
Höchste Produktqualität: Whirlwanne, Duravit WPO 2x3. Zusatz-Info: 710020000000000. Info zum Artikel: wei#. Wichtig: Made in Germany. Produktmerkmal: 200x100cm Einbauversion, Combi L 38,
4021534268069-209
4021534268069
16.868,20 € UVP 9.716,81 €
Zwischen 6. Apr und 7. Apr bei heutigem Zahlungseingang,bestellen Sie innerhalb der nächsten 1 Stunden und 31 Minuten mit Spedition Anbieter:
Marke / Hersteller:Duravit Hornberg AGZustand:NEUSKU / Artikelnr:T-149266SKU Hersteller:7,10E+14GTIN Code (EAN):4021534268069 Alle Angaben beziehen sich auf Artikel von Duravit Hornberg AG. Technische und optische Änderungen des Herstellers und Irrtümer vorbehalten. Produktbeschreibung
Höchste Produktqualität: Whirlwanne, Duravit WPO 2x3. Zusatz-Info: 710020000000000. Info zum Artikel: wei#. Wichtig: Made in Germany. Produktmerkmal: 200x100cm Einbauversion, Combi L 38, Kunden Produktbilder | de |
q-de-936 | Was sind die Empfehlungen der Unfallversicherungsträger für die Gefährdungsermittlung nach der Gefahrstoffverordnung in Bezug auf die Beschriftung von Kunststoffen mit Lasern? | Anzahl der Artikel in dieser Kategorie: 144
201-022 DGUV Information 201-022 (BGI 802): Handlungsanleitung für die Arbeit mit Geräten zur provisorischen Rohrabsperrung bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
201-052 DGUV Information 201-052 (BGR 236): Rohrleitungsbauarbeiten bearbeiten DGUV Informationen 962.0 published in den Warenkorb
201-054 DGUV Information 201-054 (BGI 5177): Dach-, Zimmer- und Holzbauarbeiten bearbeiten DGUV Informationen 2131.0 published in den Warenkorb
201-056 DGUV Information 201-056: Planungsgrundlagen von Anschlageinrichtungen auf Dächern bearbeiten DGUV Informationen 1391.0 published in den Warenkorb
203-004 DGUV Information 203-004 (BGI 594): Einsatz von elektrischen Betriebsmitteln bei erhöhter elektrischer Gefährdung bearbeiten DGUV Informationen 1147.0 published in den Warenkorb
203-008 DGUV Information 203-008 (BGI 668): Erste Hilfe bei erhöhter Einwirkung ionisierender Strahlung bearbeiten DGUV Informationen 798.0 published in den Warenkorb
203-011 DGUV Information 203-011 (BGI 721): Handbetriebene Schneidgeräte bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
203-016 DGUV Information 203-016 (BGI 758): Kennzeichnung von Arbeitsbereichen an elektrischen Anlagen mit Nennspannung über 1 kV bearbeiten DGUV Informationen 1321.0 published in den Warenkorb
203-017 DGUV Information 203-017 (BGI 759): Schutzmaßnahmen bei Erdarbeiten in der Nähe erdverlegter Kabel und Rohrleitungen bearbeiten DGUV Informationen 506.0 published in den Warenkorb
203-019 DGUV Information 203-019 (BGI 769): Arbeiten an Fahrleitungsanlagen bearbeiten DGUV Informationen 676.0 published in den Warenkorb
203-021 DGUV Information 203-021 (BGI 775): Zahntechnische Laboratorien - Schutz vor Infektionsgefahren, Stand: April 2018 bearbeiten DGUV Informationen 3114.0 published in den Warenkorb
203-022 DGUV Information 203-022 (BGI 801): Gestaltungsregeln für Anlagen zur Behandlung von Siebdruckformen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
203-023 DGUV Information 203-023 (BGI 804-2): Ergonomie an Näharbeitsplätzen - ein Ratgeber für die Praxis bearbeiten DGUV Informationen 2818.0 published in den Warenkorb
203-031 DGUV Information 203-031 (BGI 862): Montage eines Klemmrings unter Beachtung der Grundsätze für den Berührungsschutz bei Arbeiten unter Spannung (AuS) bis 1 kV, Stand: Juli 2003 bearbeiten DGUV Informationen 1490.0 published in den Warenkorb
203-032 DGUV Information 203-032 (BGI 867): Auswahl und Betrieb von Stromerzeugern auf Bau- und Montagestellen + Muster Prüfprotokoll bearbeiten DGUV Informationen 1604.0 published in den Warenkorb
203-033 DGUV Information 203-033 (BGI 887): Ausästarbeiten in der Nähe elektrischer Freileitungen bearbeiten DGUV Informationen 1756.0 published in den Warenkorb
203-034 DGUV Information 203-034 (BGI 891): Errichten und Betreiben von elektrischen Prüfanlagen bearbeiten DGUV Informationen 1308.0 published in den Warenkorb
203-042 DGUV Information 203-042 (BGI 5092): Auswahl und Benutzung von Laser-Schutz- und Justierbrillen bearbeiten DGUV Informationen 1276.0 published in den Warenkorb
203-046 DGUV Information 203-046: Umgang mit Holzmasten bearbeiten DGUV Informationen 1794.0 published in den Warenkorb
203-051 DGUV Information 203-051 (BGI 8653): Sicherheit und Gesundheitsschutz im Abwasserbereich - Unterweisungshilfen bearbeiten DGUV Informationen 397.0 published in den Warenkorb
203-058 DGUV Information 203-058 (BGI 8683): Schutz gegen Absturz bei Arbeiten an elektrischen Anlagen auf Dächern bearbeiten DGUV Informationen 310.0 published in den Warenkorb
203-060 DGUV Information 203-060 (BGI 8691): Arbeiten an Funkstandorten bearbeiten DGUV Informationen 2697.0 published in den Warenkorb
203-070 DGUV Information 203-070 (BGI 5090): Wiederkehrende Prüfungen ortsveränderlicher elektrischer Arbeitsmittel bearbeiten DGUV Informationen 1566.0 published in den Warenkorb
203-071 DGUV Information 203-071 (BGI 5190): Wiederkehrende Prüfungen ortsveränderlicher elektrischer Arbeitsmittel - Organisation durch den Unternehmer bearbeiten DGUV Informationen 2501.0 published in den Warenkorb
203-072 DGUV Information 203-072: Wiederkehrende Prüfungen elektrischer Anlagen und ortsfester elektrischer Betriebsmittel – Fachwissen für Prüfpersonen bearbeiten DGUV Informationen 1713.0 published in den Warenkorb
203-077 DGUV Information 203-077 (BGI 5188): Thermische Gefährdung durch Störlichtbögen bearbeiten DGUV Informationen 2561.0 published in den Warenkorb
203-078 DGUV Information 203-078 (BGI 5188 E): Thermal hazards from electric fault arc bearbeiten DGUV Informationen 225.0 published in den Warenkorb
203-079 DGUV Information 203-079 (BGI 575 und 670): Auswahl und Anbringung von Verriegelungseinrichtungen bearbeiten DGUV Informationen 1233.0 published in den Warenkorb
203-080 DGUV Information 203-080: Montage und Instandhaltung von Photovoltaik-Anlagen bearbeiten DGUV Informationen 972.0 published in den Warenkorb
203-081 DGUV Information 203-081: Arbeiten an Rohbiogasleitungen bearbeiten DGUV Informationen 1139.0 published in den Warenkorb
203-082 DGUV Information 203-082: Herstellung von Batterien, Handlungshilfe für Tätigkeiten mit krebserzeugenden Metallen und ihren Verbindungen bearbeiten DGUV Informationen 969.0 published in den Warenkorb
203-083 DGUV Information 203-083: Arbeiten an unterirdischen Telekommunikationslinien bearbeiten DGUV Informationen 1816.0 published in den Warenkorb
203-084 DGUV Information 203-084 (S 050): Wäsche aus Bereichen mit erhöhter Infektionsgefährdung bearbeiten DGUV Informationen 1065.0 published in den Warenkorb
203-085 DGUV Information 203-085: Arbeiten unter der Sonne bearbeiten DGUV Informationen 980.0 published in den Warenkorb
203-086 DGUV Information 203-086: Chlorung von Trinkwasser, Stand: März 2017 bearbeiten DGUV Informationen 903.0 published in den Warenkorb
203-087 DGUV Information 203-087: Anbringung von Schlüsseltransfersystemen bearbeiten DGUV Informationen 4160.0 published in den Warenkorb
203-092 DGUV Information 203-092: Arbeitssicherheit beim Betrieb von Gasanlagen bearbeiten DGUV Informationen 2107.0 published in den Warenkorb
203-093 DGUV Information 203-093: Handlungshilfe für die Gefährdungsbeurteilung beim Betrieb von offenen Laser-Einrichtungen zur Materialbearbeitung mit Handführung oder Handpositionierung (HLG) bearbeiten DGUV Informationen 1190.0 published in den Warenkorb
204-001 DGUV Information 204-001: Anleitung zur Ersten Hilfe bei Unfällen (Plakat, DIN A2) bearbeiten DGUV Informationen 4107.0 published in den Warenkorb
204-006 DGUV Information 204-006 (BGI 503): Anleitung zur Ersten Hilfe bearbeiten DGUV Informationen 275.0 published in den Warenkorb
204-007 DGUV Information 204-007 (BGI 829): Handbuch zur Ersten Hilfe, Stand: Januar 2017 bearbeiten DGUV Informationen 2367.0 published in den Warenkorb
204-010 DGUV Information 204-010: Automatisierte Defibrillation im Rahmen der betrieblichen Ersten Hilfe, Stand: Januar 2018 bearbeiten DGUV Informationen 709.0 published in den Warenkorb
204-020 DGUV Information 204-020 (BGI 511-1): Verbandbuch bearbeiten DGUV Informationen 2897.0 published in den Warenkorb
204-021 DGUV Information 204-021: Dokumentation der Erste-Hilfe-Leistungen (Meldeblock) bearbeiten DGUV Informationen 7558.0 published in den Warenkorb
204-022 DGUV Information 204-022 (BGI 509): Erste Hilfe im Betrieb bearbeiten DGUV Informationen 1368.0 published in den Warenkorb
204-036 DGUV Information 204-036: Erste Hilfe Karte: Allgemeine Verhaltensregeln bearbeiten DGUV Informationen 1208.0 published in den Warenkorb
204-037 DGUV Information 204-037: Erste Hilfe Karte: Akute Hitzeerkrankungen bearbeiten DGUV Informationen 883.0 published in den Warenkorb
204-038 DGUV Information 204-038: Erste Hilfe Karte: Herz-Lungen-Wiederbelebung und Defibrillation bearbeiten DGUV Informationen 1797.0 published in den Warenkorb
205-023 DGUV Information 205-023 (BGI 5182): Brandschutzhelfer bearbeiten DGUV Informationen 2365.0 published in den Warenkorb
205-025 DGUV Information 205-025: Feuerlöscher richtig einsetzen bearbeiten DGUV Informationen 4086.0 published in den Warenkorb
205-026 DGUV Information 205-026: Sicherheit und Gesundheitsschutz beim Einsatz von Feuerlöschanlagen mit Löschgasen bearbeiten DGUV Informationen 814.0 published in den Warenkorb
206-009 Suchtprävention in der Arbeitswelt bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
206-022 DGUV Information 206-022: Verfahren und Methoden im Präventionsfeld "Gesundheit im Betrieb" - Empfehlungen für Präventionsfachleute bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
206-024 DGUV Information 206-024: Schichtarbeit - (k)ein Problem?! Eine Orientierungshilfe für die Prävention bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
206-027 DGUV Information 206-027: Leben mit Schichtarbeit - Tipps für Beschäftigte bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
207-006 DGUV Information 207-006 (BGI 8527): Bodenbeläge für nassbelastete Barfußbereiche bearbeiten DGUV Informationen 480.0 published in den Warenkorb
207-018 DGUV Information 207-018 (BGI/GUV-I 8703): Beurteilung von Gefährdungen und Belastungen am Arbeitsplatz in Bäderbetrieben bearbeiten DGUV Informationen 292.0 published in den Warenkorb
207-023 DGUV Information 207-023: Prüfliste für Chlorungseinrichtungen unter Verwendung von Chlorgas und deren Aufstellungsräume in Bädern bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
207-206 DGUV Information 207-206: Prävention chemischer Risiken beim Umgang mit Desinfektionsmitteln im Gesundheitswesen bearbeiten DGUV Informationen 706.0 published in den Warenkorb
208-008 DGUV Information 208-008 (BGI 588-2): Roste - Montage bearbeiten DGUV Informationen 848.0 published in den Warenkorb
208-016 DGUV Information 208-016 (BGI 694): Handlungsanleitung für den Umgang mit Leitern und Tritten bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
208-019 DGUV Information 208-019: Umgang mit fahrbaren Hubarbeitsbühnen bearbeiten DGUV Informationen 4867.0 published in den Warenkorb
208-022 DGUV Information 208-022 (BGI 861-1): Türen und Tore bearbeiten DGUV Informationen 1357.0 published in den Warenkorb
208-030 DGUV Information 208-030: Personenschutz beim Einsatz von Flurförderzeugen in Schmalgängen, Stand: März 2016 bearbeiten DGUV Informationen 4329.0 published in den Warenkorb
208-032 DGUV Information 208-032 (BGI/GUV-I 5189): Auswahl und Benutzung von Steigleitern bearbeiten DGUV Informationen 656.0 published in den Warenkorb
208-033 DGUV Information 208-033 (BGI 7011) Belastung für Rücken und Gelenke - was geht mich das an? bearbeiten DGUV Informationen 1346.0 published in den Warenkorb
208-041 DGUV Information 208-041: Bewertung der Rutschgefahr unter Betriebsbedingungen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
208-045 DGUV Information 208-045: Fördertechnik in Hochregallägern - Störungsbeseitigung in Regalanlagen bearbeiten DGUV Informationen 590.0 published in den Warenkorb
208-046 DGUV Information 208-046: Sicherheit und Gesundheitsschutz bei der Zeitungszustellung bearbeiten DGUV Informationen 1114.0 published in den Warenkorb
208-047 DGUV Information 208-047: Pedelec 25 - Fahrrad, Transportmittel - Elektromobilität bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
208-053 DGUV Information 208-053: Mensch und Arbeitsplatz - Physische Belastungen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
209-009 DGUV Information 209-009: Galvanisieren bearbeiten DGUV Informationen 949.0 published in den Warenkorb
209-014 DGUV Information 209-014: Lackieren und Beschichten bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
209-021 DGUV Information 209-021 (BGI 622): Belastungstabellen für Anschlagmittel aus Rundstahlketten, Stahldrahtseilen, Rundschlingen, Chemiefaserhebebändern, Chemiefaserseilen und Naturfaserseilen bearbeiten DGUV Informationen 457.0 published in den Warenkorb
209-046 DGUV Information 209-046 (BGI 740): Lackierräume und -einrichtungen für flüssige Beschichtungsstoffe - Bauliche Einrichtungen, Brand- und Explosionsschutz, Betrieb bearbeiten DGUV Informationen 790.0 published in den Warenkorb
209-051 DGUV Information 209-051 (BGI 762): Keimbelastung wassergemischter Kühlschmierstoffe bearbeiten DGUV Informationen 1062.0 published in den Warenkorb
209-070 DGUV Information 209-070: Sicherheit bei der Hydraulik-Instandhaltung bearbeiten DGUV Informationen 962.0 published in den Warenkorb
209-074 DGUV Information 209-074 (BGI 5123): Industrieroboter bearbeiten DGUV Informationen 1569.0 published in den Warenkorb
209-077 DGUV Information 209-077 (BGI 7006-1): Schweißrauche - geeignete Lüftungsmaßnahmen - Saubere Luft beim Schweißen - Geht das? bearbeiten DGUV Informationen 1897.0 published in den Warenkorb
209-078 DGUV Information 209-078 (BGI/GUV-I 7006-2): Absauganlagen einkaufen - aber richtig! bearbeiten DGUV Informationen 338.0 published in den Warenkorb
209-083 DGUV Information 209-083: Silos für das Lagern von Holzstaub und -spänen - Bauliche Gestaltung, Betrieb bearbeiten DGUV Informationen 988.0 published in den Warenkorb
209-088 DGUV Information 209-088: Reinigen von Werkstücken mit Reinigungsflüssigkeiten bearbeiten DGUV Informationen 4153.0 published in den Warenkorb
209-092 DGUV Information 209-092: Risikobeurteilung von Maschinen und Anlagen - Maßnahmen gegen Manipulation von Schutzeinrichtungen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
209-200 DGUV Information 209-200: Absauganlagen - Konzeption, Planung, Realisierung und Betrieb bearbeiten DGUV Informationen 990.0 published in den Warenkorb
211-041 DGUV Information 211-041: Sicherheits- und Gesundheitsschutzkennzeichnung bearbeiten DGUV Informationen 3539.0 published in den Warenkorb
211-042 DGUV Information 211-042: Sicherheitsbeauftragte bearbeiten DGUV Informationen 1188.0 published in den Warenkorb
212-001 DGUV Information 212-001: Arbeiten unter Verwendung von seilunterstützten Zugangs- und Positionierungsverfahren bearbeiten DGUV Informationen 327.0 published in den Warenkorb
212-007 DGUV Information 212-007 (BGI 868): Chemikalienschutzhandschuhe bearbeiten DGUV Informationen 223.0 published in den Warenkorb
212-017 DGUV Information 212-017 (BGI 8620): Allgemeine Präventionsleitlinie Hautschutz bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
212-024 DGUV Information 212-024 (BGI 5024): Gehörschutz-Informationen bearbeiten DGUV Informationen 531.0 published in den Warenkorb
212-139 DGUV Information 212-139 (BGI 5032): Notrufmöglichkeiten für allein arbeitende Personen bearbeiten DGUV Informationen 3573.0 published in den Warenkorb
212-515 DGUV Information 212-515 (BGI 515): Persönliche Schutzausrüstungen bearbeiten DGUV Informationen 542.0 published in den Warenkorb
212-621 DGUV Information 212-621 (BGI 8621): Gehörschutz - Kurzinformation bearbeiten DGUV Informationen 3138.0 published in den Warenkorb
213-013 DGUV Information 213-013: SF6-Anlagen und -Betriebsmittel bearbeiten DGUV Informationen 850.0 published in den Warenkorb
213-016 DGUV Information 213-016: Betriebsanweisungen nach der Biostoffverordnung bearbeiten DGUV Informationen 969.0 published in den Warenkorb
213-034 DGUV Information 213-034: GHS-Global Harmonisiertes System zur Einstufung und Kennzeichnung von Gefahrstoffen bearbeiten DGUV Informationen 1535.0 published in den Warenkorb
213-040 DGUV Information 213-040 (BGI 8688): Gefahrstoffe bei der Aufbereitung von Schwimm- und Badebeckenwasser bearbeiten DGUV Informationen 451.0 published in den Warenkorb
213-045 DGUV Information 213-045: Tätigkeiten mit PCB-haltigen Produkten bearbeiten DGUV Informationen 1136.0 published in den Warenkorb
213-079 DGUV Information 213-079: Tätigkeiten mit Gefahrstoffen - Informationen für Beschäftigte bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
213-100 DGUV Information 213-100: Branchen- oder tätigkeitsspezifische Hilfestellung "Staub bei Elektroinstallationsarbeiten" bearbeiten DGUV Informationen 1679.0 published in den Warenkorb
213-714 DGUV Information 213-714: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Manuelles Kolbenlöten mit bleihaltigen Lotlegierungen in der Elektro- und Elektronikindustrie bearbeiten DGUV Informationen 680.0 published in den Warenkorb
213-718 DGUV Information 213-718: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Verpackungstief- und Flexodruck mit Lösemittelfarben bearbeiten DGUV Informationen 384.0 published in den Warenkorb
213-725 DGUV Information 213-725 (BGI/GUV-I 790-025): Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Manuelles Kolbenlöten mit bleifreien Lotlegierungen in der Elektro- und Elektronikindustrie bearbeiten DGUV Informationen 744.0 published in den Warenkorb
213-726 DGUV Information 213-726: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Tätigkeiten mit sonstigen komplexen kohlenwasserstoffhaltigen Gemischen (KKG) bearbeiten DGUV Informationen 1411.0 published in den Warenkorb
213-729 DGUV Information 213-729: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Beschriftung von Kunststoffen mit Lasern bearbeiten DGUV Informationen 366.0 published in den Warenkorb
213-730 DGUV Information 213-730: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung - Mineralische Stäube beim Ein-, Ausbetten und Strahlen in Dentallaboratorien bearbeiten DGUV Informationen 3005.0 published in den Warenkorb
213-731 DGUV Information 213-731: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung - Vergießen elektronischer Bauteile mit Vergussmassen, die Methylendiphenyldiisocyanat (MDI) enthalten bearbeiten DGUV Informationen 2343.0 published in den Warenkorb
213-733 DGUV Information 213-733: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung - Quecksilberexpositionen bei der Demontage von Flachbildschirmen bearbeiten DGUV Informationen 479.0 published in den Warenkorb
214-078 DGUV Information 214-078: Vorsicht Zecken! bearbeiten DGUV Informationen 647.0 published in den Warenkorb
215-111 DGUV Information 215-111: Barrierefreie Arbeitsgestaltung, Teil 1: Grundlagen bearbeiten DGUV Informationen 677.0 published in den Warenkorb
215-210 DGUV Information 215-210: natürliche und künstliche Beleuchtung an Arbeitsstätten bearbeiten DGUV Informationen 1799.0 published in den Warenkorb
215-211 DGUV Information 215-211: Tageslicht am Arbeitsplatz - leistungsfördernd und gesund bearbeiten DGUV Informationen 319.0 published in den Warenkorb
215-220 DGUV Information 215-220: Nichtvisuelle Wirkung von Licht auf den Menschen bearbeiten DGUV Informationen 677.0 published in den Warenkorb
215-410 DGUV Information 215-410 (BGI 650): Bildschirm- und Büroarbeitsplätze - Leitfaden für die Gestaltung bearbeiten DGUV Informationen 5290.0 published in den Warenkorb
215-510 DGUV Information 215-510: Beurteilung des Raumklimas, Handlungshilfe für kleine und mittlere Unternehmen bearbeiten DGUV Informationen 1314.0 published in den Warenkorb
215-830 DGUV Information 215-830: Zusammenarbeit von Unternehmen im Rahmen von Werkverträgen bearbeiten DGUV Informationen 884.0 published in den Warenkorb
250-005 DGUV Information 250-005: Verfahrensablauf beim Auftreten von Hauterkrankungen bearbeiten DGUV Informationen 1779.0 published in den Warenkorb
BGI 5007 DGUV Information 203-036 (BGI 5007): Laser-Einrichtungen für Show- oder Projektionszwecke bearbeiten DGUV Informationen 1138.0 published in den Warenkorb
BGI 5011 DGUV Information 203-038 (BGI 5011): Beurteilung magnetischer Felder von Widerstandsschweißeinrichtungen bearbeiten DGUV Informationen 967.0 published in den Warenkorb
BGI 5031 DGUV Information 203-039 (BGI 5031): Umgang mit Lichtwellenleiter-Kommunikations-Systemen (LWKS) bearbeiten DGUV Informationen 405.0 published in den Warenkorb
BGI 5111 DGUV Information 203-043 (BGI 5111): Beeinflussung von Implantaten durch elektromagnetische Felder – Eine Handlungshilfe für die betriebliche Praxis, Stand: März 2012 bearbeiten DGUV Informationen 591.0 published in den Warenkorb
BGI 5137 BGI 5137: Empfehlungen zur Gestaltung betrieblicher Vereinbarungen zur Anwendung des DGUV Grundsatzes G 25 bearbeiten DGUV Informationen 540.0 published in den Warenkorb
BGI 5148 DGUV Information 203-047 (BGI 5148): Schutz gegen Absturz beim Bau und Betrieb von Freileitungen bearbeiten DGUV Informationen 367.0 published in den Warenkorb
BGI 5191 DGUV Information 203-048 (BGI 5191): Betrieb von Kabelmesswagen, Stand: September 2009 bearbeiten DGUV Informationen 2271.0 published in den Warenkorb
BGI 559 DGUV Information 203-088 (BGI 559): Handlungsanleitung zur Anpassung von Hochspannungsanlagen, Stand: Januar 1998 bearbeiten DGUV Informationen 2011.0 published in den Warenkorb
BGI 574 DGUV Information 214-001 (BGI 574): Einsatz persönlicher Schutzausrüstungen bei der Einwirkung von Gefahrstoffen in Anlagen zur thermischen Behandlung von Abfällen, Stand: Januar 2000 bearbeiten DGUV Informationen 244.0 published in den Warenkorb
BGI 593 DGUV Information 209-016 (BGI 593): Schadstoffe beim Schweißen und bei verwandten Verfahren, Stand: November 2012 bearbeiten DGUV Informationen 3843.0 published in den Warenkorb
BGI 600 DGUV Information 203-005 (BGI 600): Auswahl und Betrieb ortsveränderlicher elektrischer Betriebsmittel nach Einsatzbereichen bearbeiten DGUV Informationen 1888.0 published in den Warenkorb
BGI 608 DGUV Information 203-006 (BGI 608): Auswahl und Betrieb elektrischer Anlagen und Betriebsmittel auf Bau- und Montagestellen bearbeiten DGUV Informationen 2453.0 published in den Warenkorb
BGI 657 DGUV Information 203-007 (BGI 657): Windenergieanlagen bearbeiten DGUV Informationen 1969.0 published in den Warenkorb
BGI 663 DGUV Information 201-011 (BGI 663): Handlungsanleitung für den Umgang mit Arbeits- und Schutzgerüsten bearbeiten DGUV Informationen 174.0 published in den Warenkorb
BGI 721E DGUV Information 203-012 (BGI 721E): Hand-operated cutting devices bearbeiten DGUV Informationen 54.0 published in den Warenkorb
BGI 724 DGUV Information 209-030 (BGI 724): Pressenprüfung bearbeiten DGUV Informationen 1800.0 published in den Warenkorb
BGI 790-015 BGI 790-15: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Verwendung von reaktiven PUR-Schmelzklebstoffen bei der Verarbeitung von Holz, Papier und Leder bearbeiten DGUV Informationen 1541.0 published in den Warenkorb
BGI 812 BGI 812: Sicherheit bei Veranstaltungen und Produktionen bearbeiten DGUV Informationen 1581.0 published in den Warenkorb
BGI 818 DGUV Information 203-024 (BGI 818): Sicherheitstechnische Anforderungen an Handgelenkerdung bearbeiten DGUV Informationen 281.0 published in den Warenkorb
BGI 844 DGUV Information 203-027 (BGI 844): Einsatz von Schutzkleidung gegen Einwirkung durch hochfrequente elektromagnetische Felder im Frequenzbereich 80 MHz - 1 GHz bearbeiten DGUV Informationen 1607.0 published in den Warenkorb
BGI 845 DGUV Information 203-028 (BGI 845): Arbeiten mit Kabelschneidgeräten bearbeiten DGUV Informationen 426.0 published in den Warenkorb
BGI 854 DGUV Information 203-029 (BGI 854): Gestaltungsregeln für den Einsatz von Transferwagen in der Wellpappenindustrie bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
BGI 854E DGUV Information 203-030 (BGI 854e): Gestaltungsregeln für den Einsatz von Transferwagen in der Wellpappenindustrie (englische Fassung) bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
BGI 8607 DGUV Information 208-034 (BGI 8607): Handverzug von Flurförderzeugen bearbeiten DGUV Informationen 906.0 published in den Warenkorb
BGI 8684 DGUV Information 203-059 (BGI 8684): Sicherheit beim Betreiben von Wasserkraftwerken bearbeiten DGUV Informationen 409.0 published in den Warenkorb
BGI 8686 DGUV Information 200-005 (BGI 8686): Qualifizierung für Arbeiten an Fahrzeugen mit Hochvoltsystemen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
BGI 8698 DGUV Information 203-061 (BGI 8698): Gute Praxis im Etiketten- und Schmalbahndruck bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb | „Mit dem Lastenrad konnte ich endlich auf Wochenmärkten und Events in ganz Berlin teilnehmen und meine vegetarischen Knödelspezialitäten als Streetfood anbieten. Gerade in Berlin ist das Lastenrad das zuverlässigste Fortbewegungsmittel und kann den dichten Stadtverkehr etwas entlasten.“
Ellen Braun - Consulting Coaching Training, Würzburg
„Viele Fahrten innerhalb von 20 km werden – bei trockenem Wetter – mit dem Lastenrad gut gemeistert. Die Unternehmen sind begeistert, wenn wir mit dem Rad zur Beratung kommen. Und schon sind wir mitten drin in der Diskussion zum Change und zu einem anderen Mindsetting.“
„Wir haben das Lastenfahrrad genutzt, um unsere selbstgebrauten Biere zu den verschiedenen Getränke- und Supermärkten zu bringen. Das hat für positives Aufsehen gesorgt, ist ökologisch und hält mich und meinen Brauer fit. Wir werden uns ein Lastenrad zulegen!“
Reiner Willinger
Industriegewerkschaft Bergbau, Chemie, Energie (IG BCE), Saarbrücken
„Während das Lastenrad anfangs noch recht ungläubig betrachtet wurde, kristallisierten sich doch recht schnell die Vorteile heraus und es wurde innerstädtisch gerne genutzt. Für das nächste Jahr ist die Anschaffung eines dienstlichen Lastenrades auf jeden Fall in der Planung. Wir können nur jedem empfehlen, selbst ein Lastenrad zu testen!“
„Für unsere Weinschule benötigen wir jede Menge gute Weine und Speisen. Die Einkäufe auf den Biomärkten machen viel mehr Spaß mit dem Lastenrad und zusätzlich fällt die Parkplatzsuche weg. Und das Beste dabei ist, dass die Wege glücklicherweise durch das Grüne führen. Da fühlt sich die Arbeitszeit wie Urlaub an!“
Quellenhof Immobilien, Pulheim
„Als Immobilienmakler mit Lastenrad konnte ich einige Kunden bei Besichtigungsterminen überraschen: Laptop, Aktenorder und Kameraequipment passten allesamt in den ‚Kofferraum‘. Man war direkt im Gespräch mit vielen Leuten. Das ist eine sehr umweltfreundliche und gute Alternative zum Auto! Auf Kurzstrecken ist das Lastenrad auf jeden Fall mein Favorit!“
Walderlebnis Emsland, Lingen (Ems)
„Ich bin Waldpädagogin und begeistert von dem Lastenradtest! Das Thema Nachhaltigkeit spielt bei uns eine wichtige Rolle. Mit dem Lastenrad konnte ich oftmals auf das Auto verzichten und zeigen, dass es auch ohne Pkw funktionieren kann!“
Onkel Philipps Spielzeugwerkstatt, Berlin
„Die Bewegung, die frische Luft und das Bewusstsein, die Umwelt zu entlasten, tun gut. Es gibt vielfach auch Möglichkeiten, verkehrsreiche Straßen zu meiden und Wege zu finden, auf denen Radfahren sogar Erholung bietet! Ich kann jedem nur empfehlen, so viel wie möglich auf das Fahrrad umzusteigen.“
Radio-Manufaktur, Augsburg
„Begeistert hat mich, wie stressfrei man mit dem Lastenrad bis vor die Haustüre des Kunden kommt. Viel entspannter und schneller als mit dem Pkw. Außerdem können Werkzeuge und Reparaturgeräte gut und sicher transportiert werden. Ohne Lastenrad geht es bei mir nicht mehr.“
„Danke, dass wir dieses tolle Rad testen dürfen. Keine lästige Parkplatzsuche, man kann direkt vor die Gebäude fahren und hat kürzere Wege. Die abschließbare Transportbox ist super praktisch. Die Kolleginnen und Kollegen sind so begeistert, dass die Anschaffung eines Lastenrades fest geplant ist.“
Frl. Diehl Karamell, Koblenz
„Für uns als urbane Manufaktur hat die Teilnahme am Projekt viel Beweglichkeit, Spontanität und auch Spaß in der Stadt gebracht. Ein richtiges Projekt zur richtigen Zeit!“
ELTAK Elektrotechnik A. Kraus, Bergisch Gladbach
„Über 1000 km bin ich bereits mit dem Rad gefahren und es geht besser als ich dachte. Kleine Reparaturen, Materialbeschaffung und Kundenbesprechungen sind ohne Stau und Parkplatzsuche zu bewältigen. Auch längere Wege lassen sich ohne großen Zeitverlust durchführen. Nicht alles ist einfach umzusetzen, aber gerade der Spaß bei der Fahrt mit einem S-Pedelec ist etwas Besonderes. An einer Entlastung der Städte kommen wir sowieso nicht vorbei, daher ist es interessant die neuen Möglichkeiten bereits auszuprobieren.“
Beste Auswahl Online Shop, München
„Das Lastenrad habe ich für die Fahrt zu meinem Lager (Vertrieb eines Online Shops) verwendet, um die täglichen Pakete zur Post oder zum Kunden zu bringen. Mein Resümee: E-Bike fahren mit dem Beruf zu verbinden ist eine großartige Sache. Mir ist es gelungen, den täglichen Stress des Autoverkehrs abzulegen. Ich habe das Gefühl, einen großen Beitrag für die Umwelt zu leisten, auch wenn ich während des Tests nicht in allen Situationen auf meinen Pkw verzichten konnte.“
„Bei uns in der Handwerkskammer Wiesbaden wurde das Lastenrad überwiegend von den Haustechnikern genutzt. Für Post, Werkzeug oder Ersatzteile gibt es regelmäßig Austauschbedarf zwischen unseren drei Standorten im Stadtgebiet. Die Wege sind auf jeden Fall schneller oder genauso schnell wie mit dem Pkw zu fahren, dabei zusätzlich umweltfreundlicher. Selbst habe ich das Lastenrad für Kundenbesuche getestet. Es lässt sich gut handhaben und einiges transportieren. Man ist flott unterwegs, spart Zeit und findet immer einen Parkplatz.“
Dominik Polatschek
Stadtverwaltung Singen Fachbereich Bauen, Singen
„Ich bin Bote in der Stadtverwaltung Singen und habe das Lastenrad täglich auch bei Wind und Wetter genutzt. Es ist die umweltfreundlichste Alternative zum Auto, ich bin sogar schneller unterwegs und kann ohne lästige Parkplatzsuche vor Ort be- und entladen. Toll war die abschließbare Box mit wirklich viel Stauraum, ausreichend sogar für unsere gesamte Weihnachtspost.“
Pauluskirchengemeinde, Berlin-Lichterfelde
Energietechnik M.Hänsch, Düsseldorf
„Ich bekam beim Lastenradtest das einspurige Cargobike ‚Radkutsche Rapid‘. Vorteilhaft ist die Kombination des Allrad-Antriebs aus durchzugsstarken Frontnabenmotor und Heckpedalantrieb auf unbefestigten Wegen, bspw. Baustellen-Zufahrten. Ein wendiges Fahrzeug mit viel Spaßfaktor und positiven Image.“
Yencago - Die Rhythmusschule
„Das Projekt halte ich absolut für sinnvoll. Mein Lastenrad war sehr auffällig. Die Leute haben natürlich alle das große Teil angeschaut. Eigenwerbung auf dem Rad wäre schöne gewesen. So hätten die Leute direkt gesehen, wofür es eingesetzt wird. Dadurch bekommt es eine sofortige Vorstellung in den Köpfen der Menschen. ‚Aha- dafür kann es genutzt werden.'“
„Bierlieferungen unkompliziert und schnell im Kiez realisieren – dafür wollten wir bei Berliner Berg ein Lastenrad testen!“
„Als Hausmeister der Stadt Hameln, in der Abteilung „Familie und Soziales“, möchte ich Ihnen gerne mitteilen, dass ich mit dem Lastenrad sehr zufrieden bin! Die Parkplatzsuche hat ein Ende und mir ist es möglich mein Werkzeug unkompliziert zu transportieren. Mein Beschaffungsmateriel sowie weitere Einkäufe lassen sich ebenfalls bequem von A nach B bringen.“
Werner Schuehgraf
livQ AG, Neuried
„Die Fahrten zwischen unseren drei verschiedenen Produktions- und Lagerplätzen versuche ich stets mit dem Fahrrad zu bewältigen. Das Transportvolumen ist da aber sehr begrenzt. Mit dem Lastenrad hatte ich da ganz andere Möglichkeiten und konnte die Pkw-Nutzung weiter stark einschränken. Der Transport von sechs Trägern Bier war problemlos möglich – und kam bei den Kunden sehr gut an. Ich werde den Lastenradverkehr sicher weiter ausbauen.“
Jost Presuhn
August Presuhn GmbH & Co. KG Wunstorf
Problemlose Abwicklung der Anlieferung/Abholung und das Lastenrad-Team ist für Fragen immer erreichbar. Alles in Allem ein „schönes Ding“ und zum Testen für einen Euro am Tag eine ganz tolle und günstige neue Erfahrung. Ich werde mir, zur Erweiterung des Fuhrparks, ein Lastenrad zulegen!
Oskar K. L. Wolf
„Der Lastenradtest war für uns ein Erfolg mit Anspruch – wir möchten uns demnächst ein eigenes Lastenrad mit E-Motor anschaffen. Wir konnten durch den Einsatz des Lastenrades bei unseren Kunden mit ökologischen und ökonomischen Gesichtspunkten trumpfen. Wir bedanken uns herzlich für die Leihgabe.“
planetz Architekten, München
„Als Architekten und Designer haben wir viele Auftraggeber in unserer Stadt München. Dank des Lastenrades transportieren wir Akten, Pläne, Modelle und Muster schneller und flexibler zu unseren Terminen. Kein Stau, keine Parkplatzsuche, keine Verspätung … Vielen Dank für diese Testmöglichkeit – wir werden ein Lastenrad anschaffen.“
Lentfer Filmproduktion, Bonn
764 Teilnehmer
14U Computer 40625 Düsseldorf
25p cine support GmbH 10407 Berlin
[p3]-werkstatt 79100 Freiburg
abcdruck GmbH 69123 Heidelberg
Adler Gebäude Service GmbH 26382 Wilhelmshaven
Amares Naturkindergarten e.V. 50935 Köln
Amt Büchen 21514 Büchen
Amthor GmbH 97421 Schweinfurt
Anderer Baumschnitt 76337 Waldbronn
Andreas Gorgs 76227 Karlsruhe
Andressen Batterien 27356 Rotenburg
André Wirsig 01445 Radebeul
Anwaltskanzlei Brause 15344 Strausberg
Anästhesiepraxis Schreiber 53115 Bonn
Artilux 53175 Bonn
B und B Achtern Bäuken GbR 17207 Bollewick Ot Wildkuhl
Bar Rhinoceros 10437 Berlin
Bau und Möbeltischlerei Olaf siekmann 28207 Bremen
Baugeschäft Heiko Heiken 26571 Juist
Baumpflege Janosch Heimbucher 26209 Hatten
Bauspielfarm Recklinghausen 45665 Recklinghausen
Bayerische Architektenkammer 80637 München
BBS Papenburg (Hauswirtschaft und Soziales) 26789 Papenburg
Benedikt Mittermayr 82216 Maisach
Bennet Janz Kurier (Funkpiloten Hamburg) 20148 Hamburg
Berges-Druck 59065 Hamm
Bert Stroje 26340 Neuenburg
Berufliche Schule BS27 20359 Hamburg
Bezirksamt Steglitz-Zehlendorf v. Berlin, Fachbereich Grünflächen 14160 Berlin
Bialluch Coaching und Beratung 28201 Bremen
BikeTaxi 4 Media GmbH 10405 Berlin
Biohof Stadt Land Gemüse 50259 Pulheim
Bioladen Goldbrunnen 88069 Tettnang
birnbaum media.lab UG 04177 Leipzig
BiteSurfing UG 80798 München
Brauhaus Goslar, Inh. Odin Paul e.K. 38640 Goslar
Buchhandlung Untiedt 65366 Geisenheim
BUERO AREA453 22453 Hamburg
Bund Deutscher PfadfinderInnen Main-Taunus 65824 Schwalbach Im Taunus
Bund für Umwelt und Naturschutz Kreisgruppe Düsseldorf 40229 Düsseldorf
Butter-Ecke Kaffeehaus GmbH 10437 Berlin
Bäckerei Wiedemann 83646 Bad Tölz
Bürk Baumarbeiten 76698 Stettfeld
Büro Achter April 86161 Augsburg
Büro für Gestalten 73728 Esslingen
Büro Lebensraum zukunft UG 24105 Kiel
Cafe Sued Bonn 53115 Bonn
Café karlkutta 76137 Karlsruhe
Caritasverband für das Erzbistum Berlin e.V. Stromspar Check 13585 Berlin
Caritasverband für das Erzbistum Hamburg e.V. - Stromspar-Check 22111 Hamburg
Cerd Rechtien Schornsteinfegermeister 49638 Nortrup
CERTUM Transport- u. Dienstleistung- GmbH 40699 Erkrath
Chargery GmbH 10119 Berlin
Charming Boxes 50321 Brühl
CLAC 52066 Aachen
Coase Kohl und Meis GbR 54655 Aachen
Contineo Buchhandung 99086 Erfurt
CVJM München e.V. 80336 München
Cycle Logistics CL GmbH 12205 Berlin
David Przybilla 12629 Berlin
Delang Möbel Raum design 30451 Hannover
Der Charmeur 50933 Köln
der dienstleister 24113 Kiel
Deutsche Tafelkultur e.V. 60322 Frankfurt
Deutsches Zentrum für Luft - und Raumfahrt e.V. 82234 Weßling
Deutsches Zentrum für Luft- und Raumfahrt, Institut für Antriebstechnik, Abteilung Triebwerksakustik (AT-TRA) 10623 Berlin
Diakonisches Werk Wiesbaden 65185 Wiesbaden
Die Blumenbinderei Probst 38102 Braunschweig
Die Klinge 44139 Dortmund
Die Physiohainer 10249 Berlin
Die Schreiner 39106 Magdeburg
Die Werkkiste / Krautwald und Trölsch GmbH 22767 Hamburg
digipaed multimedia 50827 Köln
Dings e. V. 44147 Dortmund
Dold Solarenergie 81827 München
Dorian-Vasco Nagel 30167 Hannover
Dreiradkurier, Leisenberg und Waldstein GbR 60318 Frankfurt
DUIS Service GmbH 29223 Celle
Eiscafé Italia Hasbargen Zanette Gbr 26639 Wiesmoor
Elblogistik GmbH 22085 Hamburg
Elektro - Eichler 10243 Berlin
Elektro Stollberg 99089 Erfurt
Elektrobau Claus Meyerhöfer 91710 Gunzenhausen
Elektroservice Aichinger 51061 Köln
Elektrotechnik Schöneweis 50765 Köln
Ellen Braun Consulting.Coaching.Training 97076 Würzburg
ElVedico 34596 Bad Zwesten
endorphina Backkunst GmbH 12059 Berlin
energetische Sanierung Kürschner 53347 Alfter
Energie-Kompetenz-Zentrum Rhein-Erft-Kreis gGmbH 50169 Kerpen-Horrem
Energiewende Oberland - Bürgerstiftung für Erneuerbare Energien und Energieeinsparung 82377 Penzberg
Entsorgungs-Betriebe der Stadt Ulm 89077 Ulm
Ev. Jugendbildungsstätte Hackhauser Hof - Bildungszentrum Jugendarbeit e.V. 42697 Solingen
Ev. Kirchengemeinde St.Augustin 53757 Sankt Augustin
Ev.-luth. Kirchengemeinde Varel 26316 Varel
Ev.-Luth. KirchengemeindeWinterhude-Uhlenhorst 22085 Hamburg
Ev.luth. Kirchengemeinde St.Martini zu Bremen-Lesum 28717 Bremen
Event-K 10315 Berlin
F-Punkt Maschinenbau 50827 Köln
Fa. Andreas Ulrich, Schornsteinfegermeister u. Energieberater HWK 75334 Straubenhardt
Fa. MADVERTS Werbetechnik 82234 Weßling
Fa. Quo Vadis GmbH und Co. KG 51465 Bergisch Gladbach
Fa. Stefan Neubert 38122 Braunschweig
Fahrradverleih Wilhelmsburg 20097 Hamburg
Fahrwerk Kurierkollektiv 10249 Berlin
fairzweigt baumpflege 10999 Berlin
faktor m - Büro für Gestaltung und Konstruktion 39104 Magdeburg
Farmmade Munich (www.farmmade.de) 85464 Finsing
Fettschmelze 76131 Karlsruhe
Film+TV Consulting 50859 Köln
Finanzamt Hersbruck 91217 Hersbruck
Firma Konrad Herz, Inh. Maria Hoffmann-Herz 45891 Gelsenkirchen
Fitnesstraining Eva Amedick 81545 München
Fliesen-Center GmbH 27793 Wildeshausen
Fliesenlegermeisterbetrieb André Schichter 51373 Leverkusen
Florian Bassler -Gaststätte ILSE- 66123 Saarbrücken
Folienwerkstatt 64823 Groß-Umstadt
Foodsharing Bremerhaven 27568 Bremerhaven
Freeway Kurierservice 55122 Mainz
Freeworker GmbH 82205 Gilching
Freiberiflich 81677 München
freiberufliche Hebamme, Studierende 33613 Bielefeld
Freiberuflicher Künstler Jens Besser 01159 Dresden
Freier Mitarbeiter im kirchlichen Medienwesen 41169 Mönchengladbach
Freitagsküche UG 60329 Frankfurt
Friseur Team Burgberg 88662 Überlingen
Fundort GmbH 50678 Köln
G.Rasch GmbH 42289 Wuppertal
Garten- und Landschaftsbau J. Post 90763 Fürth
Garten- und Tiefbaubetriebe Lindau 88131 Lindau
gbm modellbau gmbh 64295 Darmstadt
gestaltungssache 24340 Eckernförde
Getränke Vögt 79843 Löffingen
GKN Sinter Metals Components GmbH 53177 Bonn
Gleis-D 30165 Hannover
Gourmets for Nature 50677 Köln
Grünzeug GmbH 93053 Regensburg
Gutshaus Pohnstorf GbR 17166 Alt Sührkow
Gödde-Beton GmbH 59329 Wadersloh
Handelsagentur Ilse Frohnel 30173 Hannover
Hannas Haarrad 22761 Hamburg
Hansestadt Lübeck 23560 Lübeck
Hartwig Wennemer GmbH 28237 Bremen
Hausverwaltung Hildebrandt 12051 Berlin
HEG Engineering GmbH 20255 Hamburg
Hegel Gebäude-und Spezialreinigung 44263 Dortmund
Heinz Jirout Dipl. Ing. Architekt 10783 Berlin
Heißer Reifen Kurier- und Postdienstleistungen 44135 Dortmund
Helmholtz-Zentrum Geesthacht GmbH 21502 Geesthacht
Helmut Kramer Fotografie 49809 Lingen
Henstedt-Ulzburger Nachrichten 24558 Henstedt-Ulzburg
Hercules Bäckerei 40476 Düsseldorf
HLRS 70569 Stuttgart
Hochschule Osnabrück 49090 Osnabrück
Hochschule Osnabrück - Interaction Design Labor sowie Medienlabor 49076 Osnabrück
Hochschule Weihenstephan Triesdorf 85354 Freising
Holzverarbeitung Johannes Faust 30159 Hannover
Horst Bode Import-Export GmbH (Bode Naturkost) 21031 Hamburg
Hostel im Medizinerviertel 06112 Halle
Hune Heizung Lüftung Sanitär GmbH 49084 Osnabrück
Härer Holzbau GmbH 73655 Plüderhausen
Hösch und Partner GmbH 60325 Frankfurt
IB-Kroschl Solartechnik, 81673 München
IHK Rhein-Neckar 68161 Mannheim
Im startup (Handwerker und Hausmeister Service Nagel) 50996 Köln
Imkerei Ulrich Hirning 68723 Oftersheim
ImNu – KurierKollektiv Dresden UG (haftungsbeschränkt) 01067 Dresden
Ingenieurbüro Grünheier 38104 Braunschweig
Innenausbau Kuppinger GmbH 76185 Karlsruhe
Inselgemeinde Juist 26571 Juist
Interessengemeinschaft Untere Berger Straße IGUB e.V. 60316 Frankfurt
ISW Technik 65203 Wiesbaden
J.Clauss GmbH 81379 München
Jade Hochschule Oldenburg Wilhelmshaven Elsfleth 26389 Wilhelmshaven
Jan Fels 26316 Varel
JD Montage 10999 Berlin
Jobcenter Dortmund 44120 Dortmund
Jobrad GmbH 79098 Freiburg
Johann Bruckmoser GmbH 81247 München
Johannes Zappe Fotografie 10997 Berlin
John's Ketchups 21107 Hamburg
Kaminkehrermeister Raschke bei Fröschl 82205 Gilching
Karotte essen für kinder 26135 Oldenburg
Kath. St.-Johannes-Gesellschaft Dortmund gGmbH 44139 Dortmund
Katholische LandvolkHochschule Oesede e.V. 49124 Georgsmarienhütte
Kay Bertram Beratung und Service 12207 Berlin
KEEA Klima und Energieeffizienz Agentur 34121 Kassel
KEG Karlsruhe Event GmbH 76131 Karlsruhe
Kesselhof e.V. 70195 Stuttgart
KielRegion GmbH 24118 Kiel
Kinder BetreuungVilla Sonnenschein 38104 Braunschweig
Kinderring Berlin e.V. 10435 Berlin
Kirchzartener Bücherstube GmbH 79199 Kirchzarten
Kirschke Garten- und Landschaftspflege 28211 Bremen
Klartext PR 86152 Augsburg
klartext. 46509 Xanten
Klassik Stiftung Weimar 99423 Weimar
Klavierhaus Helmich GbR 27283 Verden
Kolabri Getränke 64285 Darmstadt
Kolpingsfamilie Emsdetten 48282 Emsdetten
Konstanza Naturkost 10707 Berlin
KreativPause Ulm 89073 Ulm
Kreja Service 22117 Hamburg
Krüger,Münch,Stiller GbR 12055 Berlin
Kulticus Promotion Reiner und Udo Stieldorf GbR 53115 Bonn
Kultur im Beutel e. V. Verein zur Förderung kultureller Vielfalt 28199 Bremen
Kundendienst 44287 Dortmund
Körperzeit 79618 Rheinfelden
Künstlerhaus Güterbahnhof 28195 Bremen
Lambertz Objekt 50171 Kerpen
Landesmusikakademie Niedersachsen Ggmbh 38300 Wolfenbüttel
lari helbig 10437 Berlin
LE Qrier fahrradkuriere.de 04229 Leipzig
Lebenshilfe-Werk Norderstedt 22844 Norderstedt
Leder Bremer GmbH 51465 Bergisch Gladbach
Leonhardt gmgh +co kg 60327 Frankfurt
Lindenbackt! Genossenschaftsbäckerei 30451 Hannover
Linder GmbH 76133 Karlsruhe
lintje KG 39104 Magdeburg
Lokale Agenda 21 Offenbach am Main 63065 Offenbach
Lola, der Loseladen - unverpackt einkaufen in Hannover 30171 Hannover
LOVE kidswear 81547 München
LVZ Logistik GmbH 04159 Leipzig
M-Logistik GmbH 93055 Regensburg
M. Friederichs 14129 Berlin
Magistrat der Kreisstadt Limburg a. d. Lahn 65549 Limburg
Mail Boxes Etc., Sehnem Business Services e.K. 63571 Gelnhausen
Mainau GmbH 78465 Konstanz
Makro-Service 56112 Lahnstein
Malerbetrieb Rometsch 70839 Gerlingen
MAN Truck und Bus AG / Abt. HKSGE 80995 München
Michael Bär Marketing und Vertrieb 97297 Waldbüttelbrunn
miffystore.de / ID Store GmbH und Co KG 50827 Köln
Mobile Medienwerkstatt mobi-klick 14471 Potsdam
Mobile Musiktherapie - Torsten Adrian 04249 Leipzig
Mobilrad 10627 Berlin
MorgenLand Falafel House und Baklawa House 81673 München
Mosterei Linde 98530 Dietzhausen
MPKa Mobiler Pflegedienst Karlsruhe GmbH 76133 Karlsruhe
Mr. Pepper's by Whiskykoch 64285 Darmstadt
MTB-TrailRIDE 34292 Ahnatal
Muckenthaler Ergonomie 80333 München
Museumsverein Deutsches Bernsteinmuseum e.V. 18311 Ribnitz-Damgarten
Musikverlag Acoustica 42579 Heiligenhaus
MZ-Servicegesellschaft Ost GmbH 06766 Bitterfeld-Wolfen
Möbelmanufaktur Potsdam 14548 Schwielowsee Ot Geltow
Möbelskulpturen Matthias Kneip 44534 Lünen
Nachbarschaftshilfe Sozialdienst Eichenau e.V. 82223 Eichenau
Neue Farben GbR 20537 Hamburg
Niedersächsisches Internatsgymnasium Esens 26427 Esens
noch offen 97072 Würzburg
NOEXIT Film 42107 Wuppertal
Oberwasser Consulting - Inh. Peter Rochel 50670 Köln
Obst- und Weinbaubetrieb, Brennerei Birgit Girod 79219 Staufen
Oldenburg is(s)t.de 26127 Oldenburg
Ordnung und Wahlamt Abteilung Lebensmittelüberwachung 59069 Hamm
Original Unverpackt GmbH 10999 Berlin
OSNA.BIKE 49074 Osnabrück
PANORISTA Büro Rostock 18055 Rostock
Petri GmbH 75015 Bretten
Pharmary UG (haftungsb.) 10777 Berlin
Photo Winzer 30952 Ronnenberg, Ot Empelde
Physikalisch-Technische Bundesanstalt Braunschweig 38116 Braunschweig
Physiotherapie del Valle 55452 Guldental
Physiotherapie in Polle 37647 Polle
PIN Mail AGVorstand (COO) 10559 Berlin
polsterei friedmann 90763 Fürth
PoppàMidi UG 81541 München
Portalworkers GmbH 83646 Bad Tölz
Poststelle Verwaltung Groß Gerau 64521 Groß-Gerau
Praxis für Kinderheilkunde 72213 Altensteig
Prisma Fachhandels AG 42781 Haan
Quellenhof Immobilien 50259 Pulheim
Ralf Cortes und Jörg Lange Gbr 42105 Wuppertal
Rattex Schädlingsbekämpfung GmbH 42657 Solingen
Raum und Wein 60316 Frankfurt
Raumausstattung 85521 Ottobrunn
Rechtsanwaltskanzlei Gabriele Weißenborn 40589 Düsseldorf
Rechtsanwaltskanzlei Niemann 27367 Sottrum
Rechtsanwaltskanzlei Stadie 53902 Bad Münstereifel
rené horns ELEKTROTECHNIK 25524 Itzehoe
Restaurant BLAUER ESELMarke der GERMANOTTA GmbH 18055 Rostock
Rohrdoc 26486 Wangerooge
Ronny Heiden Transporte 18106 Rostock
Rostock cykelbude / Christoph Neimög 18057 Rostock
rutanatur GmbH 86150 Augsburg
Sachen auf Rädern 60385 Frankfurt
Samuel Schmidt - Klare Sache 39124 Magdeburg
Sattlerei/Feintäschnerei 04416 Markkleeberg
SCHIERRIEGER 20099 Hamburg
Schleswiger Stadtwerke Umweltdienste 24837 Schleswig
Schornsteinfegermeister 18437 Stralsund
Schreinerei 50733 Köln
Schreinermeister Hofmann 50827 Köln
Schug GmbH 50735 Köln
SeaRenergy Offshore Holding GmbH und Cie KG 20354 Hamburg
Selbständig 84036 Landshut
Selbständig + Fahrwerk Kurierkollektiv 10999 Berlin
SicherheitsTechnik Limmer 30453 Hannover
Solanitor Service 55411 Bingen
Solawi KArotte e.V. 76297 Stutensee
sonith UG 97076 Würzburg
SPD Tempelhof-Schöneberg, 6. Abteilung Schöneberg city 10827 Berlin
Spielaktion Mobifant 47804 Krefeld
Spielcafé Bielefeld 33602 Bielefeld
Stadt Bad Doberan 18209 Bad Doberan
Stadt Frankfurt am Main 60311 Frankfurt Am Main
Stadt Geldern Tourismus- und Kulturbüro 47608 Geldern
Stadt Hameln 31785 Hameln
Stadt Markdorf 88677 Markdorf
Stadt RegensburgAmt für Informations- und Kommunikationstechnik 93047 Regensburg
Stadt Rhede 46414 Rhede
Stadtbetriebe Hennef AöR 53773 Hennef
Stadtverwaltung Rauenberg 69231 Rauenberg
Stadtverwaltung Wehr 79664 Wehr
Stadtwerke Weiterstadt 64331 Weiterstadt
StartWerk GmbH 65199 Wiesbaden
Steinbildhauerei Kuhn 41462 Neuss
Stemas AG 80333 München
strathmann Elektrotechnik GmbH u co kg 49453 Wetschen
Studentenwerk Potsdam 14473 Potsdam
Studierendenwerk Darmstadt 64283 Darmstadt
Suppen Cult, Suppen Bar 10405 Berlin
sustainable and smart last-mile-logistics Start-up i-G. 48153 Münster
Szykulla 63607 Wächtersbach
Technische Universität Braunschweig, Projektgruppe Lehre und Medienbildung 38100 Braunschweig
Technologiepark Heidelberg GmbH 69120 Heidelberg
TechnoPark und Wirtschaftsförderung Schwerte GmbH 58239 Schwerte
Teleportr GmbH 70376 Stuttgart
Timo Griegoleit Einzelunternehmer 21339 Lüneburg
Tischlerei Eckelmann 49597 Rieste
Tischlerei Giefer 50321 Brühl
Traumpferd 77652 Offenburg
tricargo Björn FischerLogistik 22309 Hamburg
Tuchwerk soers gGmbH 52070 Aachen
turbopost GmbH 16816 Neuruppin
Ubilabs GmbH 22769 Hamburg
Umwelthaus Kassel e.V. 34117 Kassel
Veidt Rahmenbau 65239 Hochheim
VeloKitchen Dortmund 44145 Dortmund
Veranstaltungsservice M. Sasse 39108 Magdeburg
Vertrieb und Reparatur 85123 Karlskron
VGS Düsseldorf e.V. 40472 Düsseldorf
Vincent Klein Garten-/Landschaftsbau 22145 Hamburg
Vireo.de, Hermann Hetzer 06217 Merseburg
Visuathlet, Tosh Leykum 30167 Hannover
Vitus KALOCAY GmbH 78467 Konstanz
Walderlebnis Emsland 49808 Lingen
Waning Bauen GmbH 44627 Herne
WBBK Duisburg Berufskolleg 47226 Duisburg-Rheinhausen
Weber Sanitär und Heizung und Bauklempnerei GmbH 07749 Jena
Welpenklappe Tierschutzverein e.V. 81677 München
Wenig Werbung GmbH 26125 Oldenburg
WerkStadtMobilität 76185 Karlsruhe
Werkstätten Weissensee 13088 Berlin
Werner Delikatessen GmbH und Co. KG 23743 Grömitz
Werner Musterer Kommunikation und Konzepte 30519 Hannover
Westphal Maler GmbH 63263 Neu-Isenburg
Widerker Beverages 70173 Stuttgart
Wieland Medien 04177 Leipzig
Wiese backwaren GbR 16225 Eberswalde
Worring Dach+Solar GmbH 42699 Solingen
WUKANTINA - Gesunde Ernährung für Kinder und Jugendlich im Barnim e.V. 16359 Biesenthal
www.spielmaterial.de 41065 Mönchengladbach
Wärme24 GmbHundCo KG 50226 Frechen
Yoga und Meditation 86152 Augsburg
Zahnarztpraxis Dr. Plötz 85354 Freising
ZEBAU GmbH 22767 Hamburg
ZEGG gGmbH 14806 Bad Belzig
Zentralfotograf.de 04103 Leipzig
Zerspanungstechnik 70794 Filderstadt
Zimmerei Gebhard, Inh. Markus Bauer e.K. 90537 Feucht
Zumfischerhaus 78462 Konstanz
ÖKO-HANS Naturkost 81827 München | de |
q-de-936 | Was sind die Empfehlungen der Unfallversicherungsträger für die Gefährdungsermittlung nach der Gefahrstoffverordnung in Bezug auf die Beschriftung von Kunststoffen mit Lasern? | Anzahl der Artikel in dieser Kategorie: 144
201-022 DGUV Information 201-022 (BGI 802): Handlungsanleitung für die Arbeit mit Geräten zur provisorischen Rohrabsperrung bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
201-052 DGUV Information 201-052 (BGR 236): Rohrleitungsbauarbeiten bearbeiten DGUV Informationen 962.0 published in den Warenkorb
201-054 DGUV Information 201-054 (BGI 5177): Dach-, Zimmer- und Holzbauarbeiten bearbeiten DGUV Informationen 2131.0 published in den Warenkorb
201-056 DGUV Information 201-056: Planungsgrundlagen von Anschlageinrichtungen auf Dächern bearbeiten DGUV Informationen 1391.0 published in den Warenkorb
203-004 DGUV Information 203-004 (BGI 594): Einsatz von elektrischen Betriebsmitteln bei erhöhter elektrischer Gefährdung bearbeiten DGUV Informationen 1147.0 published in den Warenkorb
203-008 DGUV Information 203-008 (BGI 668): Erste Hilfe bei erhöhter Einwirkung ionisierender Strahlung bearbeiten DGUV Informationen 798.0 published in den Warenkorb
203-011 DGUV Information 203-011 (BGI 721): Handbetriebene Schneidgeräte bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
203-016 DGUV Information 203-016 (BGI 758): Kennzeichnung von Arbeitsbereichen an elektrischen Anlagen mit Nennspannung über 1 kV bearbeiten DGUV Informationen 1321.0 published in den Warenkorb
203-017 DGUV Information 203-017 (BGI 759): Schutzmaßnahmen bei Erdarbeiten in der Nähe erdverlegter Kabel und Rohrleitungen bearbeiten DGUV Informationen 506.0 published in den Warenkorb
203-019 DGUV Information 203-019 (BGI 769): Arbeiten an Fahrleitungsanlagen bearbeiten DGUV Informationen 676.0 published in den Warenkorb
203-021 DGUV Information 203-021 (BGI 775): Zahntechnische Laboratorien - Schutz vor Infektionsgefahren, Stand: April 2018 bearbeiten DGUV Informationen 3114.0 published in den Warenkorb
203-022 DGUV Information 203-022 (BGI 801): Gestaltungsregeln für Anlagen zur Behandlung von Siebdruckformen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
203-023 DGUV Information 203-023 (BGI 804-2): Ergonomie an Näharbeitsplätzen - ein Ratgeber für die Praxis bearbeiten DGUV Informationen 2818.0 published in den Warenkorb
203-031 DGUV Information 203-031 (BGI 862): Montage eines Klemmrings unter Beachtung der Grundsätze für den Berührungsschutz bei Arbeiten unter Spannung (AuS) bis 1 kV, Stand: Juli 2003 bearbeiten DGUV Informationen 1490.0 published in den Warenkorb
203-032 DGUV Information 203-032 (BGI 867): Auswahl und Betrieb von Stromerzeugern auf Bau- und Montagestellen + Muster Prüfprotokoll bearbeiten DGUV Informationen 1604.0 published in den Warenkorb
203-033 DGUV Information 203-033 (BGI 887): Ausästarbeiten in der Nähe elektrischer Freileitungen bearbeiten DGUV Informationen 1756.0 published in den Warenkorb
203-034 DGUV Information 203-034 (BGI 891): Errichten und Betreiben von elektrischen Prüfanlagen bearbeiten DGUV Informationen 1308.0 published in den Warenkorb
203-042 DGUV Information 203-042 (BGI 5092): Auswahl und Benutzung von Laser-Schutz- und Justierbrillen bearbeiten DGUV Informationen 1276.0 published in den Warenkorb
203-046 DGUV Information 203-046: Umgang mit Holzmasten bearbeiten DGUV Informationen 1794.0 published in den Warenkorb
203-051 DGUV Information 203-051 (BGI 8653): Sicherheit und Gesundheitsschutz im Abwasserbereich - Unterweisungshilfen bearbeiten DGUV Informationen 397.0 published in den Warenkorb
203-058 DGUV Information 203-058 (BGI 8683): Schutz gegen Absturz bei Arbeiten an elektrischen Anlagen auf Dächern bearbeiten DGUV Informationen 310.0 published in den Warenkorb
203-060 DGUV Information 203-060 (BGI 8691): Arbeiten an Funkstandorten bearbeiten DGUV Informationen 2697.0 published in den Warenkorb
203-070 DGUV Information 203-070 (BGI 5090): Wiederkehrende Prüfungen ortsveränderlicher elektrischer Arbeitsmittel bearbeiten DGUV Informationen 1566.0 published in den Warenkorb
203-071 DGUV Information 203-071 (BGI 5190): Wiederkehrende Prüfungen ortsveränderlicher elektrischer Arbeitsmittel - Organisation durch den Unternehmer bearbeiten DGUV Informationen 2501.0 published in den Warenkorb
203-072 DGUV Information 203-072: Wiederkehrende Prüfungen elektrischer Anlagen und ortsfester elektrischer Betriebsmittel – Fachwissen für Prüfpersonen bearbeiten DGUV Informationen 1713.0 published in den Warenkorb
203-077 DGUV Information 203-077 (BGI 5188): Thermische Gefährdung durch Störlichtbögen bearbeiten DGUV Informationen 2561.0 published in den Warenkorb
203-078 DGUV Information 203-078 (BGI 5188 E): Thermal hazards from electric fault arc bearbeiten DGUV Informationen 225.0 published in den Warenkorb
203-079 DGUV Information 203-079 (BGI 575 und 670): Auswahl und Anbringung von Verriegelungseinrichtungen bearbeiten DGUV Informationen 1233.0 published in den Warenkorb
203-080 DGUV Information 203-080: Montage und Instandhaltung von Photovoltaik-Anlagen bearbeiten DGUV Informationen 972.0 published in den Warenkorb
203-081 DGUV Information 203-081: Arbeiten an Rohbiogasleitungen bearbeiten DGUV Informationen 1139.0 published in den Warenkorb
203-082 DGUV Information 203-082: Herstellung von Batterien, Handlungshilfe für Tätigkeiten mit krebserzeugenden Metallen und ihren Verbindungen bearbeiten DGUV Informationen 969.0 published in den Warenkorb
203-083 DGUV Information 203-083: Arbeiten an unterirdischen Telekommunikationslinien bearbeiten DGUV Informationen 1816.0 published in den Warenkorb
203-084 DGUV Information 203-084 (S 050): Wäsche aus Bereichen mit erhöhter Infektionsgefährdung bearbeiten DGUV Informationen 1065.0 published in den Warenkorb
203-085 DGUV Information 203-085: Arbeiten unter der Sonne bearbeiten DGUV Informationen 980.0 published in den Warenkorb
203-086 DGUV Information 203-086: Chlorung von Trinkwasser, Stand: März 2017 bearbeiten DGUV Informationen 903.0 published in den Warenkorb
203-087 DGUV Information 203-087: Anbringung von Schlüsseltransfersystemen bearbeiten DGUV Informationen 4160.0 published in den Warenkorb
203-092 DGUV Information 203-092: Arbeitssicherheit beim Betrieb von Gasanlagen bearbeiten DGUV Informationen 2107.0 published in den Warenkorb
203-093 DGUV Information 203-093: Handlungshilfe für die Gefährdungsbeurteilung beim Betrieb von offenen Laser-Einrichtungen zur Materialbearbeitung mit Handführung oder Handpositionierung (HLG) bearbeiten DGUV Informationen 1190.0 published in den Warenkorb
204-001 DGUV Information 204-001: Anleitung zur Ersten Hilfe bei Unfällen (Plakat, DIN A2) bearbeiten DGUV Informationen 4107.0 published in den Warenkorb
204-006 DGUV Information 204-006 (BGI 503): Anleitung zur Ersten Hilfe bearbeiten DGUV Informationen 275.0 published in den Warenkorb
204-007 DGUV Information 204-007 (BGI 829): Handbuch zur Ersten Hilfe, Stand: Januar 2017 bearbeiten DGUV Informationen 2367.0 published in den Warenkorb
204-010 DGUV Information 204-010: Automatisierte Defibrillation im Rahmen der betrieblichen Ersten Hilfe, Stand: Januar 2018 bearbeiten DGUV Informationen 709.0 published in den Warenkorb
204-020 DGUV Information 204-020 (BGI 511-1): Verbandbuch bearbeiten DGUV Informationen 2897.0 published in den Warenkorb
204-021 DGUV Information 204-021: Dokumentation der Erste-Hilfe-Leistungen (Meldeblock) bearbeiten DGUV Informationen 7558.0 published in den Warenkorb
204-022 DGUV Information 204-022 (BGI 509): Erste Hilfe im Betrieb bearbeiten DGUV Informationen 1368.0 published in den Warenkorb
204-036 DGUV Information 204-036: Erste Hilfe Karte: Allgemeine Verhaltensregeln bearbeiten DGUV Informationen 1208.0 published in den Warenkorb
204-037 DGUV Information 204-037: Erste Hilfe Karte: Akute Hitzeerkrankungen bearbeiten DGUV Informationen 883.0 published in den Warenkorb
204-038 DGUV Information 204-038: Erste Hilfe Karte: Herz-Lungen-Wiederbelebung und Defibrillation bearbeiten DGUV Informationen 1797.0 published in den Warenkorb
205-023 DGUV Information 205-023 (BGI 5182): Brandschutzhelfer bearbeiten DGUV Informationen 2365.0 published in den Warenkorb
205-025 DGUV Information 205-025: Feuerlöscher richtig einsetzen bearbeiten DGUV Informationen 4086.0 published in den Warenkorb
205-026 DGUV Information 205-026: Sicherheit und Gesundheitsschutz beim Einsatz von Feuerlöschanlagen mit Löschgasen bearbeiten DGUV Informationen 814.0 published in den Warenkorb
206-009 Suchtprävention in der Arbeitswelt bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
206-022 DGUV Information 206-022: Verfahren und Methoden im Präventionsfeld "Gesundheit im Betrieb" - Empfehlungen für Präventionsfachleute bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
206-024 DGUV Information 206-024: Schichtarbeit - (k)ein Problem?! Eine Orientierungshilfe für die Prävention bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
206-027 DGUV Information 206-027: Leben mit Schichtarbeit - Tipps für Beschäftigte bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
207-006 DGUV Information 207-006 (BGI 8527): Bodenbeläge für nassbelastete Barfußbereiche bearbeiten DGUV Informationen 480.0 published in den Warenkorb
207-018 DGUV Information 207-018 (BGI/GUV-I 8703): Beurteilung von Gefährdungen und Belastungen am Arbeitsplatz in Bäderbetrieben bearbeiten DGUV Informationen 292.0 published in den Warenkorb
207-023 DGUV Information 207-023: Prüfliste für Chlorungseinrichtungen unter Verwendung von Chlorgas und deren Aufstellungsräume in Bädern bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
207-206 DGUV Information 207-206: Prävention chemischer Risiken beim Umgang mit Desinfektionsmitteln im Gesundheitswesen bearbeiten DGUV Informationen 706.0 published in den Warenkorb
208-008 DGUV Information 208-008 (BGI 588-2): Roste - Montage bearbeiten DGUV Informationen 848.0 published in den Warenkorb
208-016 DGUV Information 208-016 (BGI 694): Handlungsanleitung für den Umgang mit Leitern und Tritten bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
208-019 DGUV Information 208-019: Umgang mit fahrbaren Hubarbeitsbühnen bearbeiten DGUV Informationen 4867.0 published in den Warenkorb
208-022 DGUV Information 208-022 (BGI 861-1): Türen und Tore bearbeiten DGUV Informationen 1357.0 published in den Warenkorb
208-030 DGUV Information 208-030: Personenschutz beim Einsatz von Flurförderzeugen in Schmalgängen, Stand: März 2016 bearbeiten DGUV Informationen 4329.0 published in den Warenkorb
208-032 DGUV Information 208-032 (BGI/GUV-I 5189): Auswahl und Benutzung von Steigleitern bearbeiten DGUV Informationen 656.0 published in den Warenkorb
208-033 DGUV Information 208-033 (BGI 7011) Belastung für Rücken und Gelenke - was geht mich das an? bearbeiten DGUV Informationen 1346.0 published in den Warenkorb
208-041 DGUV Information 208-041: Bewertung der Rutschgefahr unter Betriebsbedingungen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
208-045 DGUV Information 208-045: Fördertechnik in Hochregallägern - Störungsbeseitigung in Regalanlagen bearbeiten DGUV Informationen 590.0 published in den Warenkorb
208-046 DGUV Information 208-046: Sicherheit und Gesundheitsschutz bei der Zeitungszustellung bearbeiten DGUV Informationen 1114.0 published in den Warenkorb
208-047 DGUV Information 208-047: Pedelec 25 - Fahrrad, Transportmittel - Elektromobilität bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
208-053 DGUV Information 208-053: Mensch und Arbeitsplatz - Physische Belastungen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
209-009 DGUV Information 209-009: Galvanisieren bearbeiten DGUV Informationen 949.0 published in den Warenkorb
209-014 DGUV Information 209-014: Lackieren und Beschichten bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
209-021 DGUV Information 209-021 (BGI 622): Belastungstabellen für Anschlagmittel aus Rundstahlketten, Stahldrahtseilen, Rundschlingen, Chemiefaserhebebändern, Chemiefaserseilen und Naturfaserseilen bearbeiten DGUV Informationen 457.0 published in den Warenkorb
209-046 DGUV Information 209-046 (BGI 740): Lackierräume und -einrichtungen für flüssige Beschichtungsstoffe - Bauliche Einrichtungen, Brand- und Explosionsschutz, Betrieb bearbeiten DGUV Informationen 790.0 published in den Warenkorb
209-051 DGUV Information 209-051 (BGI 762): Keimbelastung wassergemischter Kühlschmierstoffe bearbeiten DGUV Informationen 1062.0 published in den Warenkorb
209-070 DGUV Information 209-070: Sicherheit bei der Hydraulik-Instandhaltung bearbeiten DGUV Informationen 962.0 published in den Warenkorb
209-074 DGUV Information 209-074 (BGI 5123): Industrieroboter bearbeiten DGUV Informationen 1569.0 published in den Warenkorb
209-077 DGUV Information 209-077 (BGI 7006-1): Schweißrauche - geeignete Lüftungsmaßnahmen - Saubere Luft beim Schweißen - Geht das? bearbeiten DGUV Informationen 1897.0 published in den Warenkorb
209-078 DGUV Information 209-078 (BGI/GUV-I 7006-2): Absauganlagen einkaufen - aber richtig! bearbeiten DGUV Informationen 338.0 published in den Warenkorb
209-083 DGUV Information 209-083: Silos für das Lagern von Holzstaub und -spänen - Bauliche Gestaltung, Betrieb bearbeiten DGUV Informationen 988.0 published in den Warenkorb
209-088 DGUV Information 209-088: Reinigen von Werkstücken mit Reinigungsflüssigkeiten bearbeiten DGUV Informationen 4153.0 published in den Warenkorb
209-092 DGUV Information 209-092: Risikobeurteilung von Maschinen und Anlagen - Maßnahmen gegen Manipulation von Schutzeinrichtungen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
209-200 DGUV Information 209-200: Absauganlagen - Konzeption, Planung, Realisierung und Betrieb bearbeiten DGUV Informationen 990.0 published in den Warenkorb
211-041 DGUV Information 211-041: Sicherheits- und Gesundheitsschutzkennzeichnung bearbeiten DGUV Informationen 3539.0 published in den Warenkorb
211-042 DGUV Information 211-042: Sicherheitsbeauftragte bearbeiten DGUV Informationen 1188.0 published in den Warenkorb
212-001 DGUV Information 212-001: Arbeiten unter Verwendung von seilunterstützten Zugangs- und Positionierungsverfahren bearbeiten DGUV Informationen 327.0 published in den Warenkorb
212-007 DGUV Information 212-007 (BGI 868): Chemikalienschutzhandschuhe bearbeiten DGUV Informationen 223.0 published in den Warenkorb
212-017 DGUV Information 212-017 (BGI 8620): Allgemeine Präventionsleitlinie Hautschutz bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
212-024 DGUV Information 212-024 (BGI 5024): Gehörschutz-Informationen bearbeiten DGUV Informationen 531.0 published in den Warenkorb
212-139 DGUV Information 212-139 (BGI 5032): Notrufmöglichkeiten für allein arbeitende Personen bearbeiten DGUV Informationen 3573.0 published in den Warenkorb
212-515 DGUV Information 212-515 (BGI 515): Persönliche Schutzausrüstungen bearbeiten DGUV Informationen 542.0 published in den Warenkorb
212-621 DGUV Information 212-621 (BGI 8621): Gehörschutz - Kurzinformation bearbeiten DGUV Informationen 3138.0 published in den Warenkorb
213-013 DGUV Information 213-013: SF6-Anlagen und -Betriebsmittel bearbeiten DGUV Informationen 850.0 published in den Warenkorb
213-016 DGUV Information 213-016: Betriebsanweisungen nach der Biostoffverordnung bearbeiten DGUV Informationen 969.0 published in den Warenkorb
213-034 DGUV Information 213-034: GHS-Global Harmonisiertes System zur Einstufung und Kennzeichnung von Gefahrstoffen bearbeiten DGUV Informationen 1535.0 published in den Warenkorb
213-040 DGUV Information 213-040 (BGI 8688): Gefahrstoffe bei der Aufbereitung von Schwimm- und Badebeckenwasser bearbeiten DGUV Informationen 451.0 published in den Warenkorb
213-045 DGUV Information 213-045: Tätigkeiten mit PCB-haltigen Produkten bearbeiten DGUV Informationen 1136.0 published in den Warenkorb
213-079 DGUV Information 213-079: Tätigkeiten mit Gefahrstoffen - Informationen für Beschäftigte bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
213-100 DGUV Information 213-100: Branchen- oder tätigkeitsspezifische Hilfestellung "Staub bei Elektroinstallationsarbeiten" bearbeiten DGUV Informationen 1679.0 published in den Warenkorb
213-714 DGUV Information 213-714: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Manuelles Kolbenlöten mit bleihaltigen Lotlegierungen in der Elektro- und Elektronikindustrie bearbeiten DGUV Informationen 680.0 published in den Warenkorb
213-718 DGUV Information 213-718: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Verpackungstief- und Flexodruck mit Lösemittelfarben bearbeiten DGUV Informationen 384.0 published in den Warenkorb
213-725 DGUV Information 213-725 (BGI/GUV-I 790-025): Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Manuelles Kolbenlöten mit bleifreien Lotlegierungen in der Elektro- und Elektronikindustrie bearbeiten DGUV Informationen 744.0 published in den Warenkorb
213-726 DGUV Information 213-726: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Tätigkeiten mit sonstigen komplexen kohlenwasserstoffhaltigen Gemischen (KKG) bearbeiten DGUV Informationen 1411.0 published in den Warenkorb
213-729 DGUV Information 213-729: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Beschriftung von Kunststoffen mit Lasern bearbeiten DGUV Informationen 366.0 published in den Warenkorb
213-730 DGUV Information 213-730: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung - Mineralische Stäube beim Ein-, Ausbetten und Strahlen in Dentallaboratorien bearbeiten DGUV Informationen 3005.0 published in den Warenkorb
213-731 DGUV Information 213-731: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung - Vergießen elektronischer Bauteile mit Vergussmassen, die Methylendiphenyldiisocyanat (MDI) enthalten bearbeiten DGUV Informationen 2343.0 published in den Warenkorb
213-733 DGUV Information 213-733: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung - Quecksilberexpositionen bei der Demontage von Flachbildschirmen bearbeiten DGUV Informationen 479.0 published in den Warenkorb
214-078 DGUV Information 214-078: Vorsicht Zecken! bearbeiten DGUV Informationen 647.0 published in den Warenkorb
215-111 DGUV Information 215-111: Barrierefreie Arbeitsgestaltung, Teil 1: Grundlagen bearbeiten DGUV Informationen 677.0 published in den Warenkorb
215-210 DGUV Information 215-210: natürliche und künstliche Beleuchtung an Arbeitsstätten bearbeiten DGUV Informationen 1799.0 published in den Warenkorb
215-211 DGUV Information 215-211: Tageslicht am Arbeitsplatz - leistungsfördernd und gesund bearbeiten DGUV Informationen 319.0 published in den Warenkorb
215-220 DGUV Information 215-220: Nichtvisuelle Wirkung von Licht auf den Menschen bearbeiten DGUV Informationen 677.0 published in den Warenkorb
215-410 DGUV Information 215-410 (BGI 650): Bildschirm- und Büroarbeitsplätze - Leitfaden für die Gestaltung bearbeiten DGUV Informationen 5290.0 published in den Warenkorb
215-510 DGUV Information 215-510: Beurteilung des Raumklimas, Handlungshilfe für kleine und mittlere Unternehmen bearbeiten DGUV Informationen 1314.0 published in den Warenkorb
215-830 DGUV Information 215-830: Zusammenarbeit von Unternehmen im Rahmen von Werkverträgen bearbeiten DGUV Informationen 884.0 published in den Warenkorb
250-005 DGUV Information 250-005: Verfahrensablauf beim Auftreten von Hauterkrankungen bearbeiten DGUV Informationen 1779.0 published in den Warenkorb
BGI 5007 DGUV Information 203-036 (BGI 5007): Laser-Einrichtungen für Show- oder Projektionszwecke bearbeiten DGUV Informationen 1138.0 published in den Warenkorb
BGI 5011 DGUV Information 203-038 (BGI 5011): Beurteilung magnetischer Felder von Widerstandsschweißeinrichtungen bearbeiten DGUV Informationen 967.0 published in den Warenkorb
BGI 5031 DGUV Information 203-039 (BGI 5031): Umgang mit Lichtwellenleiter-Kommunikations-Systemen (LWKS) bearbeiten DGUV Informationen 405.0 published in den Warenkorb
BGI 5111 DGUV Information 203-043 (BGI 5111): Beeinflussung von Implantaten durch elektromagnetische Felder – Eine Handlungshilfe für die betriebliche Praxis, Stand: März 2012 bearbeiten DGUV Informationen 591.0 published in den Warenkorb
BGI 5137 BGI 5137: Empfehlungen zur Gestaltung betrieblicher Vereinbarungen zur Anwendung des DGUV Grundsatzes G 25 bearbeiten DGUV Informationen 540.0 published in den Warenkorb
BGI 5148 DGUV Information 203-047 (BGI 5148): Schutz gegen Absturz beim Bau und Betrieb von Freileitungen bearbeiten DGUV Informationen 367.0 published in den Warenkorb
BGI 5191 DGUV Information 203-048 (BGI 5191): Betrieb von Kabelmesswagen, Stand: September 2009 bearbeiten DGUV Informationen 2271.0 published in den Warenkorb
BGI 559 DGUV Information 203-088 (BGI 559): Handlungsanleitung zur Anpassung von Hochspannungsanlagen, Stand: Januar 1998 bearbeiten DGUV Informationen 2011.0 published in den Warenkorb
BGI 574 DGUV Information 214-001 (BGI 574): Einsatz persönlicher Schutzausrüstungen bei der Einwirkung von Gefahrstoffen in Anlagen zur thermischen Behandlung von Abfällen, Stand: Januar 2000 bearbeiten DGUV Informationen 244.0 published in den Warenkorb
BGI 593 DGUV Information 209-016 (BGI 593): Schadstoffe beim Schweißen und bei verwandten Verfahren, Stand: November 2012 bearbeiten DGUV Informationen 3843.0 published in den Warenkorb
BGI 600 DGUV Information 203-005 (BGI 600): Auswahl und Betrieb ortsveränderlicher elektrischer Betriebsmittel nach Einsatzbereichen bearbeiten DGUV Informationen 1888.0 published in den Warenkorb
BGI 608 DGUV Information 203-006 (BGI 608): Auswahl und Betrieb elektrischer Anlagen und Betriebsmittel auf Bau- und Montagestellen bearbeiten DGUV Informationen 2453.0 published in den Warenkorb
BGI 657 DGUV Information 203-007 (BGI 657): Windenergieanlagen bearbeiten DGUV Informationen 1969.0 published in den Warenkorb
BGI 663 DGUV Information 201-011 (BGI 663): Handlungsanleitung für den Umgang mit Arbeits- und Schutzgerüsten bearbeiten DGUV Informationen 174.0 published in den Warenkorb
BGI 721E DGUV Information 203-012 (BGI 721E): Hand-operated cutting devices bearbeiten DGUV Informationen 54.0 published in den Warenkorb
BGI 724 DGUV Information 209-030 (BGI 724): Pressenprüfung bearbeiten DGUV Informationen 1800.0 published in den Warenkorb
BGI 790-015 BGI 790-15: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Verwendung von reaktiven PUR-Schmelzklebstoffen bei der Verarbeitung von Holz, Papier und Leder bearbeiten DGUV Informationen 1541.0 published in den Warenkorb
BGI 812 BGI 812: Sicherheit bei Veranstaltungen und Produktionen bearbeiten DGUV Informationen 1581.0 published in den Warenkorb
BGI 818 DGUV Information 203-024 (BGI 818): Sicherheitstechnische Anforderungen an Handgelenkerdung bearbeiten DGUV Informationen 281.0 published in den Warenkorb
BGI 844 DGUV Information 203-027 (BGI 844): Einsatz von Schutzkleidung gegen Einwirkung durch hochfrequente elektromagnetische Felder im Frequenzbereich 80 MHz - 1 GHz bearbeiten DGUV Informationen 1607.0 published in den Warenkorb
BGI 845 DGUV Information 203-028 (BGI 845): Arbeiten mit Kabelschneidgeräten bearbeiten DGUV Informationen 426.0 published in den Warenkorb
BGI 854 DGUV Information 203-029 (BGI 854): Gestaltungsregeln für den Einsatz von Transferwagen in der Wellpappenindustrie bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
BGI 854E DGUV Information 203-030 (BGI 854e): Gestaltungsregeln für den Einsatz von Transferwagen in der Wellpappenindustrie (englische Fassung) bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
BGI 8607 DGUV Information 208-034 (BGI 8607): Handverzug von Flurförderzeugen bearbeiten DGUV Informationen 906.0 published in den Warenkorb
BGI 8684 DGUV Information 203-059 (BGI 8684): Sicherheit beim Betreiben von Wasserkraftwerken bearbeiten DGUV Informationen 409.0 published in den Warenkorb
BGI 8686 DGUV Information 200-005 (BGI 8686): Qualifizierung für Arbeiten an Fahrzeugen mit Hochvoltsystemen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
BGI 8698 DGUV Information 203-061 (BGI 8698): Gute Praxis im Etiketten- und Schmalbahndruck bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb | Malerbetrieb Ines Pietsch in Lossatal bei Leipzig | Problemlösungen
Sie möchten ein Bau- oder Sanierungsprojekt planen und realisieren? Auf dieser Seite möchten wir Ihnen wertvolle Tipps präsentieren, die Ihnen das Leben erleichtern werden.
Selbstverständlich stehen wir Ihnen auch gerne zu einem persönlichen Beratungsgespräch zur Verfügung. Wenden Sie sich telefonisch oder über unser Kontaktformular an uns.
Wir sind Teilnehmer der Kampagne „Haus sanieren – profitieren“, die von der Deutschen Bundesstiftung Umwelt und des Handwerks ins Leben gerufen wurde, und können Ihnen deshalb kostenlose Energiechecks anbieten.
Werterhaltung von Holz
Wir wissen: Schleifen und Streichen allein reicht nicht aus, um den Wert von Holz zu erhalten.
In unserem Shop finden Sie eine Übersicht der zu verwendenden Lacke und Lasuren. Wir empfehlen Ihnen „Sikkens Cetol HS Color“.
Download: Broschüre "Sikkens Cetol HS Color.pdf"
Schimmel in der Wohnung: Ein weit verbreitetes Problem
Schimmelbefall ist ein weitverbreitetes Problem, das nicht nur unschön aussieht, sondern auch gesundheitliche Risiken birgt.
Grund für die Schimmelbildung ist oftmals das unausgewogene Mikroklima von Innen- und Außenraum. Vor allem im Winter unterscheiden sich die Innen- und die Außentemperatur erheblich. Hier sind gut gedämmte Außenwände, die eine Grenze zwischen beiden Zonen bilden, essentiell.
Fachkräfte beseitigen bei Schimmelschäden, die durch bauliche Mängel aufgetreten sind, nicht nur den Befall, sondern auch die ursächlichen Mängel. Oftmals ist es aber so, dass nicht die Feuchtigkeit, die von außen in das Gebäude eindringt, der problematische Faktor ist, sondern jene Feuchtigkeit, die in den Räumen selbst entsteht. Durch gezielte Maßnahmen kann der Schimmelbildung aber effektiv entgegengewirkt werden.
Bei alltäglichen Aktivitäten wie Duschen, Kochen oder Waschen werden große Mengen an Wasser an die Raumluft abgegeben. Dieses Wasser sollte schnellstmöglich, entweder während oder direkt nach der Entstehung, aus den Räumlichkeiten abgeführt werden. Regelmäßiges Lüften ist hier also sehr wichtig. Schlafräume sollten möglichst morgens gelüftet werden, Wohnräume in regelmäßigen Abständen und Küchen und Bäder bei geschlossener Tür direkt nach dem Feuchteanfall.
Warme Raumluft kann mehr Feuchtigkeit aufnehmen als kalte. Deshalb empfiehlt es sich, alle Räume, auch jene, die nicht genutzt werden, stets geringfügig zu beheizen. Der Effekt: Die Wände kühlen nicht aus und der Schimmelbildung wird entgegengewirkt.
Auch die Materialien ihrer Möbelstücke und die Baustoffe, die in Ihren Wohnräumen verwendet wurden, haben aufgrund ihrer unterschiedlichen Sorptionsfähigkeit einen maßgeblichen Einfluss auf die Bildung von Schimmelsporen. Während diffusionsoffene Materialien eine hohe Luftfeuchtigkeit im Raum gut ausgleichen können, ist dies bei dichten Oberflächen, wie beispielsweise Fliesen, Glas, Kunststoffen und Lackschichten, nicht der Fall. Dort entsteht eine hohe Oberflächenfeuchtigkeit, die die Schimmelbildung begünstigt.
Auch der Einsatz von speziellen Farben und Putzen beugt der Schimmelbildung vor. Das Sto-Innensilikatprogramm verfügt beispielsweise über TÜV-geprüfte und mit dem natureplus®-Siegel ausgezeichnete Farben und Putze, die weder Konservierungsstoffe noch Weichmacher enthalten und das Schimmelrisiko so erheblich reduzieren.
Häufige Ursachen für Schimmelbildung:
Unzureichend gedämmte Außenflächen
Wahl der Baumaterialien
Pilzsporen in der Luft besiedeln Hölzer, Kleber, Gipskartonplatten, Stoffe, Papier
Wasserschäden durch undichte Bedachung oder schadhafte Wasserleitungen
Aufsteigendes Wasser (Schichtwasser, Grundwasser)
Falsches Heiz- oder Lüftungsverhalten
Sto-Bauherrenratgeber "Schimmelschutz"
Algen-, Pilz- und Moosbewuchs an der Hausfassade ist nicht nur unschön, sondern zieht diese auch langfristig in Mitleidenschaft. Ein Grund für diesen Bewuchs ist die Klimaerwärmung. Aber auch Bäume und Sträucher, die nahe an der Fassade wachsen, sowie die Lage des Hauses an Gewässern und Feuchtbiotopen begünstigen das Wachstum von Algen, Pilzen und Moos.
Um diesem Umstand entgegenzuwirken empfehlen wir Farben mit Lotus-Effekt. Der Lotus-Effekt sorgt mit seiner wasserabweisenden Wirkungsweise dafür, dass die Wand trocken bleibt und dass viele Sporen schon mit dem Regenwasser fortgespült werden. Pilzen und Co. wird so von Vornherein kein Lebensraum geboten. Der Schutz der Fassade kann darüber hinaus in Verbindung mit anderen, auf den Lotus-Effekt abgestimmten, Wirkstoffen verstärkt werden.
Sto-Bauherrenratgeber "Algen- und Pilzbewuchs"
Vorsorge durch StoTherm Classic
Hagelschäden an wärmegedämmten und geputzten Fassaden sind ärgerlich und nur mit sehr viel Aufwand zu beheben. Deshalb empfiehlt es sich, diesem Umstand im Vorfeld mit einem Wärmedämm-Verbundsystem vorzubeugen. Hier greift man am besten zu StoTherm Classic, einem organischen, schwerentflammbaren Wärmedämm-Verbundsystem mit Polystyroldämmung. StoTherm Classic ist bereits seit über 40 Jahren auf dem Markt und gilt als das weltweit erfolgreichste Fassadendämmsystem. Effizient und effektiv vereint es Wirtschaftlichkeit mit Sicherheit und gestalterischer Freiheit.
Optimale Sicherheit selbst bei extremen Belastungen
StoTherm Classic hat nicht nur alle verpflichtenden Prüfungen mit Bravour bestanden, sondern auch in vielen optionalen Tests zur Schlagfertigkeit und zur mechanischen Widerstandsfähigkeit geglänzt.
Reklamationen, großer Reparaturaufwand, unansehnliche Gebäudefassaden und Feuchtigkeit, die aufgrund von Rissen in der Putzschicht eindringt, gehören der Vergangenheit an, denn selbst bei extremen Belastungen bleibt StoTherm Classic widerstandsfähig. So trotzt das Material selbst starkem Hagelschlag, unsachgemäß abgestellten oder geworfenen Gegenständen sowie extremer Belastung und sogar Vandalismus.
StoTherm Classic erzielt schon im Standardaufbau die höchstmöglichen Ergebnisse in allen Prüfkriterien:
Nachweis der Schlagfestigkeit nach ETAG Nr. 004
Hagelschlagprüfung der schweizerischen Versicherungen
Test auf Ballwurfsicherheit nach DIN 18032-3
Belastungstest für Eckausbildungen in Anlehnung an ÖNORM B 6100
Im Vergleich zu anderen Fassadensystemen, die auf mineralischen Deckschichten aufbauen, überzeugt StoTherm Classic dank seiner zementfreien und schlagzählen Oberfläche durch ein überdurchschnittliches Maß an Elastizität.
Hier die Vorteile, die StoTherm Classic Ihnen bietet, noch einmal im Überblick:
Hohe Schlagfestigkeit der Oberfläche
Nahezu keine Reklamationsquote
Kaum Aufwand für Wartung und Reparatur
Aufgrund niedriger Instandhaltungskosten eine rentierliche und werthaltige Investition
Sto-Bauherrenratgeber "Hagelschutz"
Das Elektrosmog Abschirmungsvlies aus dem ERFURT-EMV System
Das EMV 80 Carbonvlies von Erfurt bietet Ihnen nachweislich Schutz vor Elektrosmog, der beispielsweise durch Sendemasten und Starkstromleitungen entsteht.
Elektrosmog belastet den Körper
Den meisten Menschen sind vermutlich nicht die gesundheitlichen Nachteile bewusst, die unsere kabellose und vernetzte Welt, in der wir ständig erreichbar sind und tagtäglich ganz selbstverständlich Mobiltelefone sowie das Internet verwenden, mit sich bringt. Die elektromagnetischen Strahlen belasten nicht nur den Biorhythmus und das Immunsystem erheblich, auch Kopfschmerzen, Schwindel, Schlafstörungen, Müdigkeit, Leistungsabfall oder gar Depressionen sind häufige Folgeerscheinungen. Besonders in Ballungszentren ist die Strahlung durch Funknetze und Hochspannungsleitungen groß.
Die Strahlenbelastung in den eigenen Wohnräumlichkeiten durch Fernsehgeräte, Radios oder schnurlose Telefone ist individuell reduzierbar, indem man beispielsweise auf Stand-by-Modi verzichtet. Ein wesentlicher Teil der belastenden elektromagnetischen Wellen entsteht aber durch Sendemasten und Starkstromleitungen, die von außerhalb in die Wohnung eindringen.
Kleiner Aufwand, große Wirkung: Der optimale Schutz gegen Elektrosmog
Einen effizienten und dazu noch kostengünstigen Schutz gegen die schädliche Belastung bietet das Elektrosmog-Abschirmvlies der Firma Erfurt.
EMV 80 Carbonvlies ist ein auch in unserem Malerbetrieb erhältlicher Wandbelag, der elektromagnetische Wellen, umgangssprachlich bekannt als Elektrosmog, ganz wie ein Schirm dauerhaft vom Wohnraum fernhält. Hier ist es absolut ausreichend, die Wand, die dem Strahlungsherd zugewandt ist, mit dem Carbon-Vliesfasergitter zu tapezieren und zu erden. Das Vlies ist aus diffusionsoffenem, PVC- und glasfaserfreiem Material gefertigt, wirkt rissüberbrückend und kann im Anschluss wie gewohnt tapeziert oder gestrichen werden. Möchten Sie Ihre Räumlichkeiten später noch einmal renovieren, so kann das Vlies kinderleicht restlos und unbeschädigt entfernt werden.
Sie sehen, der Aufwand ist gering, der Nutzen dafür aber sehr groß.
Hier noch einmal die Vorteile des ERFURT-EMV 80 Carbonvlies im Überblick:
Dämpft dauerhaft wirksam elektromagnetische Wellen
Carbongitter verstärkt
Anstrichträger und Tapezieruntergrund
4485876_bild4-24.jpg phpThumb_cache_maler_pietsch.de_src4d65ff72b1cb49887f5bb577008c2713_parfbfb669ca224ed372c1bad09d9a78a2d_dat1353409922-25.jpeg phpThumb_cache_maler_pietsch.de_srce3a139b59216afbc6b861803a4f88aeb_parb1346f40795d75b4ad6d17d68a296a0b_dat1353409955-26.jpeg
StoClimasan Color: Die Photokatalytische Innenfarbe
Die hochwertige Innenraumfarbe StoClimasan Color bietet Ihnen nicht nur satte Farbergebnisse, sie baut zusätzlich unerwünschte Stoffe, wie beispielsweise Formaldehyd, ab. Dafür sorgt ein Katalysator in der Farbe, der unter Lichteinwirkung viele organische Schadstoffe und geruchsbildende Substanzen aus der Raumluft abbaut. Dabei spielt es keine Rolle, ob das Licht natürlich ist oder künstlich erzeugt wurde. Der Prozess an sich findet an der Oberfläche der aufgetragenen Farbschicht statt, wo die unerwünschten Stoffe mittels Sauerstoff zu ungefährlichen Endprodukten (z.B. Wasser oder Kohlendioxid) umgewandelt werden.
Hier die Vorteile von StoClimasan Color für Sie im Überblick:
Schadstoff- und geruchsabbauende Innenfarbe mit photokatalytischer Wirkung
Nassabriebklasse 2 nach EN 13300
Geeignet für Wand- und Deckenflächen sowie für geeignete Sto-Akustiksysteme
Sehr gut deckend, stumpfmatt und begrenzt tönbar
phpThumb_cache_maler_pietsch.de_src3bbbbba60a4ab640d5d7bf7200f38266_par1a80ba4087abbfa9c22f431c08ddf9ba_dat1353411058-27.jpeg
Das Innenwandsystem KlimaTec sorgt für Wohlfühlwärme und spart Energie
In Privathaushalten werden in der Regel drei Viertel des Energiegesamtbedarfs für die Heizung fällig. Leider ist es so, dass ein beachtlicher Teil der Wärme meist ungenutzt verbraucht wird und durch Wände, Fenster, Keller und Dach verloren geht.
Um diesem Sachverhalt entgegenzuwirken, sollten Sie Maßnahmen der Dämmung vornehmen. So können Sie den Energieaufwand um bis zu 50 % senken. Was macht man aber, wenn eine verklinkerte Fassade oder aber der Denkmalschutz keine Dämmung zulassen?
Die Lösung: KlimaTec.
KlimaTec ist ein etwa 3,5 mm starkes energetisches Wandsystem des Herstellers Erfurt. Es besteht aus speziellen Textilfasern, lässt sich leicht tapezieren und entkoppelt den Raum einfach, wie auch effektiv vom Mauerwerk. So kann der Anheizaufwand für den trägen Kältespeicher gesenkt werden. KlimaTec kann auch als Ergänzung zu klassischen Wärmedämm-Verbundsystemen eingesetzt werden. Hier erzielt der Belag ein bis zu 65 % schnelleres Aufheizen der Raumluft und somit eine Reduzierung der Heizkosten um bis zu 36 %, sofern die Räume bedarfsgerächt und nur bei tatsächlicher Nutzung beheizt werden.
Mit Hilfe von KlimaTec muss 80 % der Wärme nicht mehr zum Aufheizen des kalten Mauerwerks verschwendet, sondern kann für die Erwärmung des Wohnraumes genutzt werden. Möglich ist dies durch eine Erhöhung der Wandoberflächenthermik. Kaltluftabfälle, besonders an den Außenwänden, und Fußkälte sowie das Unwohlsein im Schulterbereich gehören nun der Vergangenheit an. Ein weiterer großer Pluspunkt: Das Thermovlies sorgt dafür, dass der Wärmeaustausch durch Lüftung stark beschleunigt wird – im Sommer bleibt es somit nach dem Lüften kühl, im Winter wird der Raum schneller wieder warm.
Darüber hinaus können die Wände, die mit KlimaTec beschichtet wurden, weiterhin optimal atmen. Auch im Bereich der Schimmelprävention, des Schallschutz und der Überbrückung von Mauerrissen können durch den Einsatz von KlimaTec erstklassige Ergebnisse erzielt werden.
Ob Sie nun Ihre Wände selbst beschichten oder die Arbeit einem Profi überlassen, KlimaTec ist Ihr energiesparender Wandbelag, der wie gewohnt mit Tapeten überklebt oder mit Farbe überstrichen werden kann.
Hier noch einmal Ihre Vorteile im Überblick:
WDVS unterstützend
Einfache Flächensanierung auf allen fest sitzenden Untergründen, inklusive aller Raufaser-Strukture
phpThumb_cache_maler_pietsch.de_src68bd3fd05010fb6a1c7df399bce54057_par2f24497e0dc129c2681d0b878b4a294a_dat1353415457-28.jpeg | de |
q-de-936 | Was sind die Empfehlungen der Unfallversicherungsträger für die Gefährdungsermittlung nach der Gefahrstoffverordnung in Bezug auf die Beschriftung von Kunststoffen mit Lasern? | Anzahl der Artikel in dieser Kategorie: 144
201-022 DGUV Information 201-022 (BGI 802): Handlungsanleitung für die Arbeit mit Geräten zur provisorischen Rohrabsperrung bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
201-052 DGUV Information 201-052 (BGR 236): Rohrleitungsbauarbeiten bearbeiten DGUV Informationen 962.0 published in den Warenkorb
201-054 DGUV Information 201-054 (BGI 5177): Dach-, Zimmer- und Holzbauarbeiten bearbeiten DGUV Informationen 2131.0 published in den Warenkorb
201-056 DGUV Information 201-056: Planungsgrundlagen von Anschlageinrichtungen auf Dächern bearbeiten DGUV Informationen 1391.0 published in den Warenkorb
203-004 DGUV Information 203-004 (BGI 594): Einsatz von elektrischen Betriebsmitteln bei erhöhter elektrischer Gefährdung bearbeiten DGUV Informationen 1147.0 published in den Warenkorb
203-008 DGUV Information 203-008 (BGI 668): Erste Hilfe bei erhöhter Einwirkung ionisierender Strahlung bearbeiten DGUV Informationen 798.0 published in den Warenkorb
203-011 DGUV Information 203-011 (BGI 721): Handbetriebene Schneidgeräte bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
203-016 DGUV Information 203-016 (BGI 758): Kennzeichnung von Arbeitsbereichen an elektrischen Anlagen mit Nennspannung über 1 kV bearbeiten DGUV Informationen 1321.0 published in den Warenkorb
203-017 DGUV Information 203-017 (BGI 759): Schutzmaßnahmen bei Erdarbeiten in der Nähe erdverlegter Kabel und Rohrleitungen bearbeiten DGUV Informationen 506.0 published in den Warenkorb
203-019 DGUV Information 203-019 (BGI 769): Arbeiten an Fahrleitungsanlagen bearbeiten DGUV Informationen 676.0 published in den Warenkorb
203-021 DGUV Information 203-021 (BGI 775): Zahntechnische Laboratorien - Schutz vor Infektionsgefahren, Stand: April 2018 bearbeiten DGUV Informationen 3114.0 published in den Warenkorb
203-022 DGUV Information 203-022 (BGI 801): Gestaltungsregeln für Anlagen zur Behandlung von Siebdruckformen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
203-023 DGUV Information 203-023 (BGI 804-2): Ergonomie an Näharbeitsplätzen - ein Ratgeber für die Praxis bearbeiten DGUV Informationen 2818.0 published in den Warenkorb
203-031 DGUV Information 203-031 (BGI 862): Montage eines Klemmrings unter Beachtung der Grundsätze für den Berührungsschutz bei Arbeiten unter Spannung (AuS) bis 1 kV, Stand: Juli 2003 bearbeiten DGUV Informationen 1490.0 published in den Warenkorb
203-032 DGUV Information 203-032 (BGI 867): Auswahl und Betrieb von Stromerzeugern auf Bau- und Montagestellen + Muster Prüfprotokoll bearbeiten DGUV Informationen 1604.0 published in den Warenkorb
203-033 DGUV Information 203-033 (BGI 887): Ausästarbeiten in der Nähe elektrischer Freileitungen bearbeiten DGUV Informationen 1756.0 published in den Warenkorb
203-034 DGUV Information 203-034 (BGI 891): Errichten und Betreiben von elektrischen Prüfanlagen bearbeiten DGUV Informationen 1308.0 published in den Warenkorb
203-042 DGUV Information 203-042 (BGI 5092): Auswahl und Benutzung von Laser-Schutz- und Justierbrillen bearbeiten DGUV Informationen 1276.0 published in den Warenkorb
203-046 DGUV Information 203-046: Umgang mit Holzmasten bearbeiten DGUV Informationen 1794.0 published in den Warenkorb
203-051 DGUV Information 203-051 (BGI 8653): Sicherheit und Gesundheitsschutz im Abwasserbereich - Unterweisungshilfen bearbeiten DGUV Informationen 397.0 published in den Warenkorb
203-058 DGUV Information 203-058 (BGI 8683): Schutz gegen Absturz bei Arbeiten an elektrischen Anlagen auf Dächern bearbeiten DGUV Informationen 310.0 published in den Warenkorb
203-060 DGUV Information 203-060 (BGI 8691): Arbeiten an Funkstandorten bearbeiten DGUV Informationen 2697.0 published in den Warenkorb
203-070 DGUV Information 203-070 (BGI 5090): Wiederkehrende Prüfungen ortsveränderlicher elektrischer Arbeitsmittel bearbeiten DGUV Informationen 1566.0 published in den Warenkorb
203-071 DGUV Information 203-071 (BGI 5190): Wiederkehrende Prüfungen ortsveränderlicher elektrischer Arbeitsmittel - Organisation durch den Unternehmer bearbeiten DGUV Informationen 2501.0 published in den Warenkorb
203-072 DGUV Information 203-072: Wiederkehrende Prüfungen elektrischer Anlagen und ortsfester elektrischer Betriebsmittel – Fachwissen für Prüfpersonen bearbeiten DGUV Informationen 1713.0 published in den Warenkorb
203-077 DGUV Information 203-077 (BGI 5188): Thermische Gefährdung durch Störlichtbögen bearbeiten DGUV Informationen 2561.0 published in den Warenkorb
203-078 DGUV Information 203-078 (BGI 5188 E): Thermal hazards from electric fault arc bearbeiten DGUV Informationen 225.0 published in den Warenkorb
203-079 DGUV Information 203-079 (BGI 575 und 670): Auswahl und Anbringung von Verriegelungseinrichtungen bearbeiten DGUV Informationen 1233.0 published in den Warenkorb
203-080 DGUV Information 203-080: Montage und Instandhaltung von Photovoltaik-Anlagen bearbeiten DGUV Informationen 972.0 published in den Warenkorb
203-081 DGUV Information 203-081: Arbeiten an Rohbiogasleitungen bearbeiten DGUV Informationen 1139.0 published in den Warenkorb
203-082 DGUV Information 203-082: Herstellung von Batterien, Handlungshilfe für Tätigkeiten mit krebserzeugenden Metallen und ihren Verbindungen bearbeiten DGUV Informationen 969.0 published in den Warenkorb
203-083 DGUV Information 203-083: Arbeiten an unterirdischen Telekommunikationslinien bearbeiten DGUV Informationen 1816.0 published in den Warenkorb
203-084 DGUV Information 203-084 (S 050): Wäsche aus Bereichen mit erhöhter Infektionsgefährdung bearbeiten DGUV Informationen 1065.0 published in den Warenkorb
203-085 DGUV Information 203-085: Arbeiten unter der Sonne bearbeiten DGUV Informationen 980.0 published in den Warenkorb
203-086 DGUV Information 203-086: Chlorung von Trinkwasser, Stand: März 2017 bearbeiten DGUV Informationen 903.0 published in den Warenkorb
203-087 DGUV Information 203-087: Anbringung von Schlüsseltransfersystemen bearbeiten DGUV Informationen 4160.0 published in den Warenkorb
203-092 DGUV Information 203-092: Arbeitssicherheit beim Betrieb von Gasanlagen bearbeiten DGUV Informationen 2107.0 published in den Warenkorb
203-093 DGUV Information 203-093: Handlungshilfe für die Gefährdungsbeurteilung beim Betrieb von offenen Laser-Einrichtungen zur Materialbearbeitung mit Handführung oder Handpositionierung (HLG) bearbeiten DGUV Informationen 1190.0 published in den Warenkorb
204-001 DGUV Information 204-001: Anleitung zur Ersten Hilfe bei Unfällen (Plakat, DIN A2) bearbeiten DGUV Informationen 4107.0 published in den Warenkorb
204-006 DGUV Information 204-006 (BGI 503): Anleitung zur Ersten Hilfe bearbeiten DGUV Informationen 275.0 published in den Warenkorb
204-007 DGUV Information 204-007 (BGI 829): Handbuch zur Ersten Hilfe, Stand: Januar 2017 bearbeiten DGUV Informationen 2367.0 published in den Warenkorb
204-010 DGUV Information 204-010: Automatisierte Defibrillation im Rahmen der betrieblichen Ersten Hilfe, Stand: Januar 2018 bearbeiten DGUV Informationen 709.0 published in den Warenkorb
204-020 DGUV Information 204-020 (BGI 511-1): Verbandbuch bearbeiten DGUV Informationen 2897.0 published in den Warenkorb
204-021 DGUV Information 204-021: Dokumentation der Erste-Hilfe-Leistungen (Meldeblock) bearbeiten DGUV Informationen 7558.0 published in den Warenkorb
204-022 DGUV Information 204-022 (BGI 509): Erste Hilfe im Betrieb bearbeiten DGUV Informationen 1368.0 published in den Warenkorb
204-036 DGUV Information 204-036: Erste Hilfe Karte: Allgemeine Verhaltensregeln bearbeiten DGUV Informationen 1208.0 published in den Warenkorb
204-037 DGUV Information 204-037: Erste Hilfe Karte: Akute Hitzeerkrankungen bearbeiten DGUV Informationen 883.0 published in den Warenkorb
204-038 DGUV Information 204-038: Erste Hilfe Karte: Herz-Lungen-Wiederbelebung und Defibrillation bearbeiten DGUV Informationen 1797.0 published in den Warenkorb
205-023 DGUV Information 205-023 (BGI 5182): Brandschutzhelfer bearbeiten DGUV Informationen 2365.0 published in den Warenkorb
205-025 DGUV Information 205-025: Feuerlöscher richtig einsetzen bearbeiten DGUV Informationen 4086.0 published in den Warenkorb
205-026 DGUV Information 205-026: Sicherheit und Gesundheitsschutz beim Einsatz von Feuerlöschanlagen mit Löschgasen bearbeiten DGUV Informationen 814.0 published in den Warenkorb
206-009 Suchtprävention in der Arbeitswelt bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
206-022 DGUV Information 206-022: Verfahren und Methoden im Präventionsfeld "Gesundheit im Betrieb" - Empfehlungen für Präventionsfachleute bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
206-024 DGUV Information 206-024: Schichtarbeit - (k)ein Problem?! Eine Orientierungshilfe für die Prävention bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
206-027 DGUV Information 206-027: Leben mit Schichtarbeit - Tipps für Beschäftigte bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
207-006 DGUV Information 207-006 (BGI 8527): Bodenbeläge für nassbelastete Barfußbereiche bearbeiten DGUV Informationen 480.0 published in den Warenkorb
207-018 DGUV Information 207-018 (BGI/GUV-I 8703): Beurteilung von Gefährdungen und Belastungen am Arbeitsplatz in Bäderbetrieben bearbeiten DGUV Informationen 292.0 published in den Warenkorb
207-023 DGUV Information 207-023: Prüfliste für Chlorungseinrichtungen unter Verwendung von Chlorgas und deren Aufstellungsräume in Bädern bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
207-206 DGUV Information 207-206: Prävention chemischer Risiken beim Umgang mit Desinfektionsmitteln im Gesundheitswesen bearbeiten DGUV Informationen 706.0 published in den Warenkorb
208-008 DGUV Information 208-008 (BGI 588-2): Roste - Montage bearbeiten DGUV Informationen 848.0 published in den Warenkorb
208-016 DGUV Information 208-016 (BGI 694): Handlungsanleitung für den Umgang mit Leitern und Tritten bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
208-019 DGUV Information 208-019: Umgang mit fahrbaren Hubarbeitsbühnen bearbeiten DGUV Informationen 4867.0 published in den Warenkorb
208-022 DGUV Information 208-022 (BGI 861-1): Türen und Tore bearbeiten DGUV Informationen 1357.0 published in den Warenkorb
208-030 DGUV Information 208-030: Personenschutz beim Einsatz von Flurförderzeugen in Schmalgängen, Stand: März 2016 bearbeiten DGUV Informationen 4329.0 published in den Warenkorb
208-032 DGUV Information 208-032 (BGI/GUV-I 5189): Auswahl und Benutzung von Steigleitern bearbeiten DGUV Informationen 656.0 published in den Warenkorb
208-033 DGUV Information 208-033 (BGI 7011) Belastung für Rücken und Gelenke - was geht mich das an? bearbeiten DGUV Informationen 1346.0 published in den Warenkorb
208-041 DGUV Information 208-041: Bewertung der Rutschgefahr unter Betriebsbedingungen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
208-045 DGUV Information 208-045: Fördertechnik in Hochregallägern - Störungsbeseitigung in Regalanlagen bearbeiten DGUV Informationen 590.0 published in den Warenkorb
208-046 DGUV Information 208-046: Sicherheit und Gesundheitsschutz bei der Zeitungszustellung bearbeiten DGUV Informationen 1114.0 published in den Warenkorb
208-047 DGUV Information 208-047: Pedelec 25 - Fahrrad, Transportmittel - Elektromobilität bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
208-053 DGUV Information 208-053: Mensch und Arbeitsplatz - Physische Belastungen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
209-009 DGUV Information 209-009: Galvanisieren bearbeiten DGUV Informationen 949.0 published in den Warenkorb
209-014 DGUV Information 209-014: Lackieren und Beschichten bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
209-021 DGUV Information 209-021 (BGI 622): Belastungstabellen für Anschlagmittel aus Rundstahlketten, Stahldrahtseilen, Rundschlingen, Chemiefaserhebebändern, Chemiefaserseilen und Naturfaserseilen bearbeiten DGUV Informationen 457.0 published in den Warenkorb
209-046 DGUV Information 209-046 (BGI 740): Lackierräume und -einrichtungen für flüssige Beschichtungsstoffe - Bauliche Einrichtungen, Brand- und Explosionsschutz, Betrieb bearbeiten DGUV Informationen 790.0 published in den Warenkorb
209-051 DGUV Information 209-051 (BGI 762): Keimbelastung wassergemischter Kühlschmierstoffe bearbeiten DGUV Informationen 1062.0 published in den Warenkorb
209-070 DGUV Information 209-070: Sicherheit bei der Hydraulik-Instandhaltung bearbeiten DGUV Informationen 962.0 published in den Warenkorb
209-074 DGUV Information 209-074 (BGI 5123): Industrieroboter bearbeiten DGUV Informationen 1569.0 published in den Warenkorb
209-077 DGUV Information 209-077 (BGI 7006-1): Schweißrauche - geeignete Lüftungsmaßnahmen - Saubere Luft beim Schweißen - Geht das? bearbeiten DGUV Informationen 1897.0 published in den Warenkorb
209-078 DGUV Information 209-078 (BGI/GUV-I 7006-2): Absauganlagen einkaufen - aber richtig! bearbeiten DGUV Informationen 338.0 published in den Warenkorb
209-083 DGUV Information 209-083: Silos für das Lagern von Holzstaub und -spänen - Bauliche Gestaltung, Betrieb bearbeiten DGUV Informationen 988.0 published in den Warenkorb
209-088 DGUV Information 209-088: Reinigen von Werkstücken mit Reinigungsflüssigkeiten bearbeiten DGUV Informationen 4153.0 published in den Warenkorb
209-092 DGUV Information 209-092: Risikobeurteilung von Maschinen und Anlagen - Maßnahmen gegen Manipulation von Schutzeinrichtungen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
209-200 DGUV Information 209-200: Absauganlagen - Konzeption, Planung, Realisierung und Betrieb bearbeiten DGUV Informationen 990.0 published in den Warenkorb
211-041 DGUV Information 211-041: Sicherheits- und Gesundheitsschutzkennzeichnung bearbeiten DGUV Informationen 3539.0 published in den Warenkorb
211-042 DGUV Information 211-042: Sicherheitsbeauftragte bearbeiten DGUV Informationen 1188.0 published in den Warenkorb
212-001 DGUV Information 212-001: Arbeiten unter Verwendung von seilunterstützten Zugangs- und Positionierungsverfahren bearbeiten DGUV Informationen 327.0 published in den Warenkorb
212-007 DGUV Information 212-007 (BGI 868): Chemikalienschutzhandschuhe bearbeiten DGUV Informationen 223.0 published in den Warenkorb
212-017 DGUV Information 212-017 (BGI 8620): Allgemeine Präventionsleitlinie Hautschutz bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
212-024 DGUV Information 212-024 (BGI 5024): Gehörschutz-Informationen bearbeiten DGUV Informationen 531.0 published in den Warenkorb
212-139 DGUV Information 212-139 (BGI 5032): Notrufmöglichkeiten für allein arbeitende Personen bearbeiten DGUV Informationen 3573.0 published in den Warenkorb
212-515 DGUV Information 212-515 (BGI 515): Persönliche Schutzausrüstungen bearbeiten DGUV Informationen 542.0 published in den Warenkorb
212-621 DGUV Information 212-621 (BGI 8621): Gehörschutz - Kurzinformation bearbeiten DGUV Informationen 3138.0 published in den Warenkorb
213-013 DGUV Information 213-013: SF6-Anlagen und -Betriebsmittel bearbeiten DGUV Informationen 850.0 published in den Warenkorb
213-016 DGUV Information 213-016: Betriebsanweisungen nach der Biostoffverordnung bearbeiten DGUV Informationen 969.0 published in den Warenkorb
213-034 DGUV Information 213-034: GHS-Global Harmonisiertes System zur Einstufung und Kennzeichnung von Gefahrstoffen bearbeiten DGUV Informationen 1535.0 published in den Warenkorb
213-040 DGUV Information 213-040 (BGI 8688): Gefahrstoffe bei der Aufbereitung von Schwimm- und Badebeckenwasser bearbeiten DGUV Informationen 451.0 published in den Warenkorb
213-045 DGUV Information 213-045: Tätigkeiten mit PCB-haltigen Produkten bearbeiten DGUV Informationen 1136.0 published in den Warenkorb
213-079 DGUV Information 213-079: Tätigkeiten mit Gefahrstoffen - Informationen für Beschäftigte bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
213-100 DGUV Information 213-100: Branchen- oder tätigkeitsspezifische Hilfestellung "Staub bei Elektroinstallationsarbeiten" bearbeiten DGUV Informationen 1679.0 published in den Warenkorb
213-714 DGUV Information 213-714: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Manuelles Kolbenlöten mit bleihaltigen Lotlegierungen in der Elektro- und Elektronikindustrie bearbeiten DGUV Informationen 680.0 published in den Warenkorb
213-718 DGUV Information 213-718: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Verpackungstief- und Flexodruck mit Lösemittelfarben bearbeiten DGUV Informationen 384.0 published in den Warenkorb
213-725 DGUV Information 213-725 (BGI/GUV-I 790-025): Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Manuelles Kolbenlöten mit bleifreien Lotlegierungen in der Elektro- und Elektronikindustrie bearbeiten DGUV Informationen 744.0 published in den Warenkorb
213-726 DGUV Information 213-726: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Tätigkeiten mit sonstigen komplexen kohlenwasserstoffhaltigen Gemischen (KKG) bearbeiten DGUV Informationen 1411.0 published in den Warenkorb
213-729 DGUV Information 213-729: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Beschriftung von Kunststoffen mit Lasern bearbeiten DGUV Informationen 366.0 published in den Warenkorb
213-730 DGUV Information 213-730: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung - Mineralische Stäube beim Ein-, Ausbetten und Strahlen in Dentallaboratorien bearbeiten DGUV Informationen 3005.0 published in den Warenkorb
213-731 DGUV Information 213-731: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung - Vergießen elektronischer Bauteile mit Vergussmassen, die Methylendiphenyldiisocyanat (MDI) enthalten bearbeiten DGUV Informationen 2343.0 published in den Warenkorb
213-733 DGUV Information 213-733: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung - Quecksilberexpositionen bei der Demontage von Flachbildschirmen bearbeiten DGUV Informationen 479.0 published in den Warenkorb
214-078 DGUV Information 214-078: Vorsicht Zecken! bearbeiten DGUV Informationen 647.0 published in den Warenkorb
215-111 DGUV Information 215-111: Barrierefreie Arbeitsgestaltung, Teil 1: Grundlagen bearbeiten DGUV Informationen 677.0 published in den Warenkorb
215-210 DGUV Information 215-210: natürliche und künstliche Beleuchtung an Arbeitsstätten bearbeiten DGUV Informationen 1799.0 published in den Warenkorb
215-211 DGUV Information 215-211: Tageslicht am Arbeitsplatz - leistungsfördernd und gesund bearbeiten DGUV Informationen 319.0 published in den Warenkorb
215-220 DGUV Information 215-220: Nichtvisuelle Wirkung von Licht auf den Menschen bearbeiten DGUV Informationen 677.0 published in den Warenkorb
215-410 DGUV Information 215-410 (BGI 650): Bildschirm- und Büroarbeitsplätze - Leitfaden für die Gestaltung bearbeiten DGUV Informationen 5290.0 published in den Warenkorb
215-510 DGUV Information 215-510: Beurteilung des Raumklimas, Handlungshilfe für kleine und mittlere Unternehmen bearbeiten DGUV Informationen 1314.0 published in den Warenkorb
215-830 DGUV Information 215-830: Zusammenarbeit von Unternehmen im Rahmen von Werkverträgen bearbeiten DGUV Informationen 884.0 published in den Warenkorb
250-005 DGUV Information 250-005: Verfahrensablauf beim Auftreten von Hauterkrankungen bearbeiten DGUV Informationen 1779.0 published in den Warenkorb
BGI 5007 DGUV Information 203-036 (BGI 5007): Laser-Einrichtungen für Show- oder Projektionszwecke bearbeiten DGUV Informationen 1138.0 published in den Warenkorb
BGI 5011 DGUV Information 203-038 (BGI 5011): Beurteilung magnetischer Felder von Widerstandsschweißeinrichtungen bearbeiten DGUV Informationen 967.0 published in den Warenkorb
BGI 5031 DGUV Information 203-039 (BGI 5031): Umgang mit Lichtwellenleiter-Kommunikations-Systemen (LWKS) bearbeiten DGUV Informationen 405.0 published in den Warenkorb
BGI 5111 DGUV Information 203-043 (BGI 5111): Beeinflussung von Implantaten durch elektromagnetische Felder – Eine Handlungshilfe für die betriebliche Praxis, Stand: März 2012 bearbeiten DGUV Informationen 591.0 published in den Warenkorb
BGI 5137 BGI 5137: Empfehlungen zur Gestaltung betrieblicher Vereinbarungen zur Anwendung des DGUV Grundsatzes G 25 bearbeiten DGUV Informationen 540.0 published in den Warenkorb
BGI 5148 DGUV Information 203-047 (BGI 5148): Schutz gegen Absturz beim Bau und Betrieb von Freileitungen bearbeiten DGUV Informationen 367.0 published in den Warenkorb
BGI 5191 DGUV Information 203-048 (BGI 5191): Betrieb von Kabelmesswagen, Stand: September 2009 bearbeiten DGUV Informationen 2271.0 published in den Warenkorb
BGI 559 DGUV Information 203-088 (BGI 559): Handlungsanleitung zur Anpassung von Hochspannungsanlagen, Stand: Januar 1998 bearbeiten DGUV Informationen 2011.0 published in den Warenkorb
BGI 574 DGUV Information 214-001 (BGI 574): Einsatz persönlicher Schutzausrüstungen bei der Einwirkung von Gefahrstoffen in Anlagen zur thermischen Behandlung von Abfällen, Stand: Januar 2000 bearbeiten DGUV Informationen 244.0 published in den Warenkorb
BGI 593 DGUV Information 209-016 (BGI 593): Schadstoffe beim Schweißen und bei verwandten Verfahren, Stand: November 2012 bearbeiten DGUV Informationen 3843.0 published in den Warenkorb
BGI 600 DGUV Information 203-005 (BGI 600): Auswahl und Betrieb ortsveränderlicher elektrischer Betriebsmittel nach Einsatzbereichen bearbeiten DGUV Informationen 1888.0 published in den Warenkorb
BGI 608 DGUV Information 203-006 (BGI 608): Auswahl und Betrieb elektrischer Anlagen und Betriebsmittel auf Bau- und Montagestellen bearbeiten DGUV Informationen 2453.0 published in den Warenkorb
BGI 657 DGUV Information 203-007 (BGI 657): Windenergieanlagen bearbeiten DGUV Informationen 1969.0 published in den Warenkorb
BGI 663 DGUV Information 201-011 (BGI 663): Handlungsanleitung für den Umgang mit Arbeits- und Schutzgerüsten bearbeiten DGUV Informationen 174.0 published in den Warenkorb
BGI 721E DGUV Information 203-012 (BGI 721E): Hand-operated cutting devices bearbeiten DGUV Informationen 54.0 published in den Warenkorb
BGI 724 DGUV Information 209-030 (BGI 724): Pressenprüfung bearbeiten DGUV Informationen 1800.0 published in den Warenkorb
BGI 790-015 BGI 790-15: Empfehlungen Gefährdungsermittlung der Unfallversicherungsträger (EGU) nach der Gefahrstoffverordnung: Verwendung von reaktiven PUR-Schmelzklebstoffen bei der Verarbeitung von Holz, Papier und Leder bearbeiten DGUV Informationen 1541.0 published in den Warenkorb
BGI 812 BGI 812: Sicherheit bei Veranstaltungen und Produktionen bearbeiten DGUV Informationen 1581.0 published in den Warenkorb
BGI 818 DGUV Information 203-024 (BGI 818): Sicherheitstechnische Anforderungen an Handgelenkerdung bearbeiten DGUV Informationen 281.0 published in den Warenkorb
BGI 844 DGUV Information 203-027 (BGI 844): Einsatz von Schutzkleidung gegen Einwirkung durch hochfrequente elektromagnetische Felder im Frequenzbereich 80 MHz - 1 GHz bearbeiten DGUV Informationen 1607.0 published in den Warenkorb
BGI 845 DGUV Information 203-028 (BGI 845): Arbeiten mit Kabelschneidgeräten bearbeiten DGUV Informationen 426.0 published in den Warenkorb
BGI 854 DGUV Information 203-029 (BGI 854): Gestaltungsregeln für den Einsatz von Transferwagen in der Wellpappenindustrie bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
BGI 854E DGUV Information 203-030 (BGI 854e): Gestaltungsregeln für den Einsatz von Transferwagen in der Wellpappenindustrie (englische Fassung) bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
BGI 8607 DGUV Information 208-034 (BGI 8607): Handverzug von Flurförderzeugen bearbeiten DGUV Informationen 906.0 published in den Warenkorb
BGI 8684 DGUV Information 203-059 (BGI 8684): Sicherheit beim Betreiben von Wasserkraftwerken bearbeiten DGUV Informationen 409.0 published in den Warenkorb
BGI 8686 DGUV Information 200-005 (BGI 8686): Qualifizierung für Arbeiten an Fahrzeugen mit Hochvoltsystemen bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb
BGI 8698 DGUV Information 203-061 (BGI 8698): Gute Praxis im Etiketten- und Schmalbahndruck bearbeiten DGUV Informationen 0.0 published in den Warenkorb | Kampf gegen Plastiktüten erfolgreich: Der Konsum sinkt! - CleanEnergy Project
22. Juni 2017 , Laura Lehmann
Im letzten Jahr ist der Kosum von Plastiktüten um gut ein Drittel gesunken
Am 26. April 2016 unterzeichneten das Bundesumweltministerium und der Handelsverband Deutschland (HDE) eine Vereinbarung zur Einführung einer Bezahlpflicht für Kunststofftragetaschen. Durch diese Vereinbarung sollte die Zahl der Plastiktüten eingedämmt werden. Mittlerweile wurden die ersten Zahlen zum Verbrauch der Tüten veröffentlicht, seit die Vereinbarung in Kraft trat. Das Ergebnis: Die Deutschen verbrauchten 2016 ein Drittel weniger Tüten als im Jahr zuvor.
Damit hat der Deutsche Handel das Ziel für leichte Tragetaschen, das für das Jahr 2025 angesetzt war, bereits fast erreicht. So schreibt die EU-Richtlinie dem Umwelt Bundesamt zufolge vor, dass der Verbrauch von Plastiktüten reduziert werden muss. Bis Ende 2019 sollte die Anzahl auf maximal 90, bis Ende 2025 auf maximal 40 Stück pro Kopf reduziert werden. Wie die Mitgliedstaaten dieses Ziel erreichen, schreibt die Richtlinie nicht vor. Das erste Ziel erreicht Deutschland mit etwa 70 Tüten pro Kopf und Jahr bereits. So bildet die Vereinbarung zwischen Bundesumweltministerium und dem Handelverband in Deutschland nun die Grundlage zum Erreichen der zweiten Vorgabe.
Verdeutlicht wird dies durch aktuelle Zahlen der Gesellschaft für Verpackungsmarktforschung (GVM). In einer Studie stellt die GVM fest, dass sich der Tütenverbrauch 2016 im Vergleich zum Vorjahr um zwei Milliarden Stück auf 3,6 Milliarden Tüten verringert hat. Während im Jahr 2015 der durchschnittliche Verbrauch bei 68 Tüten pro Kopf lag, waren es im letzten Jahr nur noch 45 Stück.
„Die Reduzierungseffekte durch bezahlpflichtige Tüten waren vor allem im Textileinzelhandel massiv. Modehändler berichten von rückläufigen Umsätzen zwischen 50 bis 80 Prozent“, erklärte HDE-Sprecher Kai Falk. „Die GVM-Zahlen zeigen, dass der deutsche Handel bereits heute das europäische Ziel für 2025 erreicht hat.“
Doch darf man der Vereinbarung allein nicht den Gesamtverdienst an dieser Entwicklung zusprechen. So zeigt die Studie der GVM auch, dass bereits vor der Vereinbarung der Konsum von Kunststofftüten zurückging. Das Umweltbewusstsein der Konsumenten ist in den letzten Jahren stark gestiegen. Immer mehr Menschen entscheiden sich bewusst für umweltfreundliche Alternativen und bringen zunehmend eigene Tragetaschen mit zum Einkauf, was mit Sicherheit ebenso Einfluss auf das Ergebnis hat. Der Vereinbarung ist Zugute zu halten, dass sie Entwicklung beschleunigt hat und Konsumenten für dieses Thema zunehmend sensibilisiert hat.
https://www.einzelhandel.de/index.php/presse/aktuellemeldungen/item/127648-ein-drittel-weniger-kunststofft%C3%BCten-in-deutschland
http://www.umweltbundesamt.de/themen/ende-der-kostenlosen-plastiktueten-fragen-antworten
Posted in Politik, Umweltschutz. Tagged as Bundesumweltministerium, EU, Konsum, Kunststoff, Plastik, Studie | de |
q-de-937 | for at gøre Dem vred?" | I andegården (H.C. Andersen)
Im Entenhof I andegården
Es kam eine Ente aus Portugal, einige sagten, aus Spanien, doch das bleibt sich gleich; genug, sie wurde die Portugiesin genannt, legte Eier, wurde geschlachtet und angerichtet – das war ihr Lebenslauf. Alle Enten, die aus ihren Eiern auskrochen, wurden später auch Portugiesin genannt, und das wollte schon etwas heissen. Jetzt war von der ganzen Familie nur noch eine im Entenhof, einem Hof, zu dem auch die Hühner Zutritt haben und in dem der Hahn mit viel Hochmut auftrat.
"Er ärgert mich durch sein lautes Krähen," sagte die Portugiesin. "Aber bübisch ist er, das ist nicht zu leugnen, wenn er auch kein Enterich ist. Er sollte sich mässigen, aber das ist eine Kunst, die von höherer Bildung zeugt, die haben bloss die kleinen Singvögel, drüben im Nachbargarten, in den Linden. Wie lieblich sie singen! Es liegt so etwas Rührendes in ihrem Gesang, ich nenne es Portugal! Hätte ich nur solch einen kleinen Singvogel, ich würde ihm eine Muter sein, lieb und gut, das liegt mir im Blut, in meinem portugiesischen Blut!"
Und während sie noch so sprach, kam ein kleiner Singvogel kopfüber vom Dach herab in den Hof. Der Kater war hinter ihm her, aber der Vogel kam dessen ungeachtet mit einem gebrochenen Flügel davon, deshalb fiel er in den Entehof.
"Das sieht dem Kater ähnlich, er ist ein Bösewicht!" sagte die Portugiesin; "ich kenne ihn noch von der Zeit her, wo ich Kinder hatte. Dass so ein Wesen leben und auf den Dächern umhergehen darf! Ich glaube nicht, dass dies in Portugal der Fall ist!" Und sie bemitleidete den kleinen Singvogel, und die anderen Enten, die nicht portugiesischer Abkunft waren, bemitleideten ihn auch.
"Das kleine Tierchen!" sagten sie, während eine nach der andern herankam. "Wir können zwar nicht singen," sprachen sie, "aber wir haben den Resonanzboden, oder so etwas, innerlich, das fühlen wir, wenn wir auch nicht davon sprechen!"
"Ich aber werde davon sprechen!" sagte die Portugiesin, "und ich will etwas für die Kleine tun, das ist Pflicht!" und sie trat in den Wassertrog und schlug mit den Flügeln so in das Wasser, dass der kleine Singvogel in dem Bad, das er bekam, fast ertrank; aber es war gut gemeint. "Das ist eine gute Tat," sprach sie; "Die andern sollten sich ein Beispiel daran nehmen!"
"Piep!" sagte der kleine Vogel, dem einer seiner Flügel gebrochen war und dem es schwer wurde, sich zu schütteln; aber er begriff sehr gut das wohlgemeinte Bad. "Sie sind herzensgut, Madame!" sagte er, aber es verlange ihm nicht nach einem zweiten Bade.
"Ich habe nie über mein Herz nachgedacht"; fuhr die Portugiesin fort, "aber das eine weiss ich, dass ich alle meine Mitgeschöpfe liebe; nur nicht den Kater, das kann aber auch niemand von mir verlangen. Er hat zwei der meinigen gefressen; doch tun Sie so, als seien Sie zu Hause, das kann man schon. Ich selber bin auch aus einer fremden Gegend, wie Sie schon aus meiner Haltung und meinem Federkleid ersehen werden; mein Enterich dagegen ist ein Eingeborener, er ist nicht von meinem Geblüt, aber ich bin nicht hochmütig! Versteht Sie jemand hier im Hof, so darf ich wohl sagen, dass ich es bin!"
"Sie hat Portulak im Magen!" sagte ein kleines, gewöhnliches Entlein, das witzig war, und alle die andern gewöhnlichen Enten fanden das Wort Portulak ganz ausgezeichnet: es klang wie Portugal, und sie stiessen sich an und sagen "Rapp" Es war zu witzig! Und alle anderen Enten gaben sich dann mit dem kleinen Singvogel ab.
"Die Portugiesin hat zwar die Sprache mehr in ihrer Gewalt," äusserten sie. "Was uns aber anbelangt, wir brüsten uns nicht so mit grossen Worten im Schnabel; unsere Teilnahme jedoch ist ebenso gross. Tun wir nichts für Sie, so gehen wir still mit umher; und das finden wir am schönsten!"
"Sie haben eine liebliche Stimme!" sagte eine der ältesten. "Es muss ein schönes Bewusstsein sein, so vielen Freude zu bereiten, wie Sie dieses zu tun vermögen. Ich verstehe mich freilich auf Ihren Gesang nicht, deshalb halte ich auch den Schnabel, und dies ist immer besser, als ihnen etwas Dummes zu sagen, wie dies gar viele andere tun!"
"Quäle ihn nicht so," sagte die Portugiesin, "er bedarf der Ruhe und Pflege. Wünschen Sie, mein kleiner Singvogel, dass ich Ihnen wieder ein Bad bereite?"
"Ach nein, lassen sie mich trocken bleiben!" bat er.
"Die Wasserkur ist die einzige, die mir hilft, wenn mir etwas fehlt," antwortete die Portugiesin. "Zerstreuung ist auch etwas Gutes! Jetzt werden bald die Nachbarhühner ankommen und Visite machen, unter ihnen befinden sich auch zwei Chinesinnen; diese haben Höschen an, besitzen viel Bildung und sind importiert; deshalb stehen sie höher in meiner Achtung als die anderen." Und die Hühner kamen, und der Hahn kam; er war heute so höflich, dass er nicht grob war.
"Sie sind ein wirklicher Singvogel," sprach er, "und Sie machen aus Ihrer kleinen Stimme alles, was aus so einer kleinen Stimme zu machen ist. Aber etwas mehr Lokomotive muss man haben, damit jeder hört,dass man männlichen Geschlechts ist."
Die zwei Chinesinnen standen ganz entzückt da beim Anblick des Singvogels; er sah recht struppig aus von dem Bad, das er bekommen hatte, so dass es ihnen schien, er sehe fast wie ein chinesisches Küchlein aus. "Er ist reizend!" sagten sie, liessen sich mit ihm in ein Gespräch ein und sprachen nur flüsternd und mit Pa-Lauten, d. h. in vornehmem Chinesisch, mit ihn.
"Wir sind von Ihrer Art," führen sie fort. "Die Enten, selbst die Portugiesin, sind Schwimmvögel, wie Sie wohl bemerkt haben werden. Uns kennen Sie noch nicht; nur wenige kennen uns oder geben sich die Mühe, uns kennenzulernen; selbst von den Hühnern niemand, obwohl wir dazu geboren sind, auf einer höheren Sprosse zu sitzen als die meisten anderen; das kümmert uns aber nicht; wir gehen ruhig unseres Weges inmitten der anderen, deren Grundsätze nicht die unseren sind, denn wir beachten nur die guten Sitten und sprechen nur von dem Guten, obwohl es schwierig ist, da etwas zu finden, wo nichts ist. Ausser uns beiden und dem Hahn gibt es im ganzen Hühnerhof niemanden, der talentvoll und zugleich honett ist! Das kann nicht einmal von den Bewohnern des Entenhofs gesagt werden. – Wir warnen Sie, kleiner Singvogel! Trauen Sie nicht der da mit den kurzen Schwanzfedern; sie ist hinterlistig. Die Bunte da, mit der schiefen Zeichnung auf den Flügeln, ist streitsüchtig und lässt keinem das letzte Wort, und obendrein hat sie noch immer unrecht. Die fette Ente dort spricht Böses über alle; dies ist unserer Natur zuwider; kann man nicht Gutes sprechen, so muss man den Schnabel halten. Die Portugiesin ist die einzige, die ein wenig Bildung hat und mit der man Umgang pflegen kann; aber sie ist leidenschaftlich und spricht zu viel von Portugal!"
"Was die beiden Chinesinnen nur immer zu flüstern haben!" flüsterte sich ein Entenpaar zu, "mich langweilen sie, wir haben nie mit ihnen gesprochen." Jetzt kam der Enterich herbei. Er glaubte, der Singvogel sei ein Spatz. "Ja ich kenne den Unterschied nicht," sagte er, "und das ist auch einerlei! Er gehört zu den Spielwerken, und hat man sie, so hat man sie!"
"Legen Sie nur kein Gewicht auf das, was er sagt," flüsterte die Portugiesin, "er ist in Geschäftssachen sehr respektabel, und Geschäfte gehen ihm über alles. Aber jetzt lege ich mich zur Ruhe! Das ist man sich selber schuldig, damit man hübsch fett wird, wenn man mit Äpfeln und Pflaumen balsamiert werden soll."
Und sie legte sich nun in die Sonne und blinzelte mit einem Auge; sie lag sehr gut, war auch sehr gut und schliess ausserdem sehr gut.
Der kleine Singvogel machte sich an seinem gebrochenen Flügel zu schaffen, endlich legte er sich auch hin und drückte sich eng an seine Beschützerin; die Sonne schien warm und herrlich, er hatte einen recht guten Ort gefunden.
Die Nachbarhühner dagegen waren wach, sie liefen umher und kratzten den Boden auf; im Grunde genommen hatten sie den Besuch einzig und allein nur gemacht, um Nahrung zu sich zu nehmen. Die Chinesinnen waren die ersten, die den Entenhof verliessen, die anderen Hühner folgten ihnen bald darauf. Das witzige Entlein sagte von der Portugiesin, die Alte werde nun bald "entenkindisch." Die anderen Enten lachten darüber, dass es nur so schnatterte. "Entenkindisch!" flüsterten sie, "das ist zu witzig!" Und sie wiederholten nun auch den ersten Witz: "Portulak!" Das war zu amüsant, meinten sie, dann legten sie sich nieder.
Als sie eine Weile gelegen hatte, wurde plötzlich etwas zum Schnabulieren in den Entenhof geworfen; es kam mit einem solchen Klatsch herab, dass die ganze Besatzung aus dem Schlaf auffuhr und mit den Flügeln schlug; auch die Portugiesin erwachte, wälzte sich auf die andere Seite und quetschte dabei den kleinen Singvogel sehr unsanft.
"Piep," sagte er. "Sie traten sehr hart auf, Madame!"
"Ja, warum liegen Sie mir auch im Weg!" rief sie. "Sie dürfen nicht so empfindlich sein! Ich habe auch Nerven, aber ich habe noch niemals Piep gesagt!" - "Seien Sie nicht böse!" sagte der kleine Vogel, " das Piep fuhr mir unwillkürlich aus dem Schnabel."
Die Portugiesin hörte nicht darauf, sondern führ schnell in das Fressen und hielt eine gute Mahlzeit. Als diese zu Ende war und sie sich wieder hinlegte, nahte sich ihr der kleine Singvogel und wollte liebenswürdig sein:
Tilleleleit! Von Herzen dein
will ich singen fein,
fliegen so weit, weit, weit!
"Jetzt will ich nach dem Essen ruhen!" sprach die Portugiesin. "Sie müssen hier auf die Sitten des Hauses achten. Jetzt will ich schlafen!"
Der kleine Singvogel war ganz verdutzt, denn er hatte es gut gemeint. Als die Madame später erwachte, stand er vor ihr mit einem Körnchen, das er gefunden hatte; er legte es ihr zu Fussen; da sie aber nicht gut geschlafen hatte, war sie natürlich sehr schlechter Laune.
"Geben Sie das einem Küken!" sagte sie; "Stehen Sie mir überhaupt hier nicht immer im Weg!"
"Warum zürnen Sie mir?" antwortete das Vöglein. "Was habe ich gemacht?"
"Gemacht?" fragte die Portugiesin, "dieser Ausdruck ist nicht gerade fein, darauf möchte ich Ihre Aufmerksamkeit lenken!"
"Gerstern war hier Sonnenschein," sagte der kleine Vogel, "heute ist hier trübe und dicke Luft."
"Sie wissen wohl wenig Bescheid mit der Zeitrechnung," entgegnete die Portugiesin, "der Tag ist noch nicht zu Ende; stehen Sie nicht so dumm da!"
"Aber Sie sehen mich gerade so an wie die bösen Augen, als ich hier in den Hof herabfiel."
"Unverschämter!" sagte die Portugiesin; "vergleichen Sie mich mit dem Kater, dem Raubtier? Kein falscher Blutstropfen ist in mir; ich habe mich Ihrer angenommen und werde Ihnen gute Manieren beibringen!"
Und sofort biss sie dem Singvogel den Kopf ab; tot lag er da.
"Was ist nun das wieder?" sagte sie, "das konnte er nicht vertragen! Ja, dann war er freilich auch nicht für diese Welt geschaffen. Ich bin ihm eine Mutter gewesen, das weiss ich, denn ein Herz habe ich."
Da steckte des Nachbars Hahn seinen Kopf in den Hof hinein und krähte mit Lokomotivkraft.
"Sie bringen mich um mit Ihrem Krähen!" rief sie. "Sie haben Schuld an allem; er hat den Kopf verloren, und ich bin nahe daran, ihn auch zu verlieren."
"Da wo er hinfiel, liegt nicht viel!," sagte der Hahn.
"Sprechen Sie mit Achtung von ihm!" erwiderte die Portugiesin, "er hatte Ton, Gesang und hohe Bildung: Liebevoll war er und weich, und das schickt sich sowohl für die Tiere wie für die sogenannten Menschen."
Und alle Enten drängten sich um den kleinen toten Singvogel. Die Enten haben starke Passionen, mögen sie nun Neid oder Mitleid fühlen, und da hier nun nichts zu beneiden war, so kam das Mitleid zum Vorschein, selbst bei den beiden Chinesinnen.
"Einen solchen Singvogel werden wir nimmer wieder bekommen; er war fast ein Chinese," flüsterte sie, und dabei weinten sie, dass es gluckste, und alle Hühner glucksten, aber die Enten gingen mit roten Augen umher.
"Herz haben wir!" sagten sie, "das kann uns niemand absprechen."
"Herz!" wiederholte die Portugiesin, "ja, das haben wir beinahe ebensoviel wie in Portugal!"
"Denken wir jetzt daran, etwas in den Magen zu bekommen!" sagte der Enterich, "das ist das Wichtigste! Wenn auch eins von den Spielwerken entzwei geht, wir haben genug dergleichen!"
Der kom en and fra Portugal, nogle sagde fra Spanien, det er lige meget, hun blev kaldt den portugisiske, hun lagde æg, blev slagtet og anrettet; det er hendes levnedsløb. Alle de, som krøb ud af hendes æg, blev kaldt de portugisiske og det betød noget; nu var her af hele den slægt kun en tilbage i andegården, en gård, som også hønsene havde adgang til og hvor hanen trådte op med uendelig hovmod.
"Han krænker mig med sit voldsomme gal!" sagde den portugisiske. "Men køn er han, det kan man ikke nægte, uagtet han ikke er nogen andrik. Moderere sig skulle han, men det er en kunst at moderere sig, det viser højere dannelse, den har de små sangfugle oppe i nabohavens lindetræ! hvor yndigt de synger! der ligger noget så rørende i deres sang; jeg kalder det Portugal! Havde jeg sådan en lille sangfugl, jeg ville være ham en moder, kærlig og god, det ligger mig i blodet, i mit portugisiske!"
Og lige idet hun talte kom der en lille sangfugl; den kom hovedkulds oppe fra taget. Katten var efter den, men fuglen slap med en knækket vinge og faldt ned i andegården.
"Det ligner katten, det afskum!" sagde den portugisiske; "jeg kender ham fra jeg selv havde ællinger! At et sådant væsen får lov at leve og gå om på tagene! det tror jeg ikke finder sted i Portugal!"
Og hun ynkede den lille sangfugl, og de andre ænder, som ikke var portugisiske, ynkede ham også.
"Det lille kræ!" sagde de, og så kom den ene og så kom den anden. "Vel er vi selv ikke syngende," sagde de, "men vi har indvendig sangbund eller sådant noget; det føler vi, om vi ikke taler derom!"
"Da vil jeg tale om det!" sagde den portugisiske, "og jeg vil gøre noget for den, for det er ens pligt!" og så gik hun op i vandtruget og baskede i vandet, så hun nær havde druknet den lille sangfugl i den skylle, han fik, men det var godt ment. "Det er en god gerning," sagde hun, "den kan de andre se på og tage eksempel af!"
"Pip!" sagde den lille fugl, hans ene vinge var knækket; det var ham svært at ryste sig, men han forstod så godt den velmente pjasken. "De er så hjertensgod, madame!" sagde han, men forlangte ikke mere.
"Jeg har aldrig tænkt over mit hjertelag!" sagde den portugisiske, "men det ved jeg, at jeg elsker alle mine medskabninger undtagen katten, men det kan da ingen forlange af mig! han har ædt to af mine; men vær nu som hjemme her, det kan man; jeg selv er fra en fremmed egn, som De nok ser på min rejsning og fjerkjole! min andrik er indfødt, har ikke mit blod, men jeg hovmoder mig ikke! – forstås De af nogen herinde, så tør jeg nok sige, at det er af mig!"
"Hun har portulak i kroen!" sagde en lille almindelig ælling, der var vittig, og de andre almindelige fandt det så udmærket med "portulak," det klang som "Portugal"; og de stødte til hinanden og sagde rap! han var så mageløs vittig! og så indlod de sig med den lille sangfugl.
"Den portugisiske har rigtignok sproget i sin magt!" sagde de. "Vi har det ikke med store ord i næbbet, men vi har lige så stor deltagelse; gør vi ikke noget for Dem, så går vi stille med det; og det finder vi smukkest!"
"De har en yndig røst!" sagde en af de ældste. "Det må være en dejlig bevidsthed at glæde så mange, som De gør! jeg forstår mig rigtignok aldeles ikke på det! derfor holder jeg min mund, og det er altid bedre, end at sige noget dumt, som så mange andre siger til Dem!"
"Plag ham ikke!" sagde den portugisiske, "han trænger til hvile og pleje. Lille sangfugl, skal jeg pjaske Dem igen?"
"Oh nej, lad mig være tør!" bad han.
"Vandkuren er den eneste, der hjælper mig," sagde den portugisiske; "adspredelse er også noget godt! nu kommer snart nabohønsene og gør visit, der er to kinesiske høns, de går med mamelukker, har megen dannelse, og de er indført, det hæver dem i min agtelse!"
Og hønsene kom og hanen kom, han var i dag så høflig, at han var ikke grov.
"De er en virkelig sangfugl!" sagde han, "og De gør ud af Deres lille stemme alt, hvad der kan gøres af sådan en lille stemme. Men noget mere lokomotiv må man have, at det kan høres, at man er af hankønnet."
De to kinesiske stod henrykte ved synet af sangfuglen, han så så forpjusket ud af pjasket, han havde fået over sig, at de syntes, han lignede en kinesisk kylling. "Han er yndig!" og så indlod de sig med ham; de talte med hviskestemme og p-lyd på fornemt kinesisk.
"Vi hører nu til Deres art. Ænderne selv den portugisiske, hører til svømmefuglene, som De nok har bemærket. Os kender De endnu ikke, men hvor mange kender os, eller gør sig den ulejlighed, ingen, selv blandt hønsene, uagtet vi er født til at sidde på en højere pind, end de fleste andre. – Det er nu det samme, vi går vor stille gang mellem de andre, hvis grundsætninger ikke er vore, men vi ser kun på de gode sider, og taler kun om det gode, skønt det er vanskeligt at finde, hvor intet er. Med undtagelse af os to og hanen, er der ingen i hønsehuset, der er begavede, men honnette! dette kan man ikke sige om beboerne af andegården. Vi advarer Dem, lille sangfugl! tro ikke hende der med stumphalen, hun er lumsk! den spættede der, med det skæve spejl på vingerne, hun er disputergal og lader aldrig nogen få det sidste ord, og så har hun altid uret! – den fede and taler ilde om alle, og det er vor natur imod, kan man ikke tale godt, så skal man holde sin mund. Den portugisiske er den eneste, der har lidt dannelse og som man kan omgås med, men hun er lidenskabelig og taler for meget om Portugal!"
"Hvor de to kinesiske har meget at hviske!" sagde et par af ænderne, "mig keder de; jeg har aldrig talt med dem!"
Nu kom andrikken! han troede, at sangfuglen var en gråspurv. " Ja, jeg kan ikke gøre forskel!" sagde han, "og det er da også lige fedt! Han hører til spilleværkerne, og har man dem, så har man dem!"
"Bryd Dem aldrig om hvad han siger!" hviskede den portugisiske. "Han er agtværdig i forretninger, og forretninger går for alt. Men nu lægger jeg mig til hvile! det skylder man sig selv, at man kan være køn fed, til man skal balsameres med æbler og svesker!"
Og så lagde hun sig i solen, blinkede med det ene øje; hun lå så godt, hun var så god, og så sov hun så godt. Den lille sangfugl plukkede på sin knækkede vinge, lagde sig lige op til sin beskytterinde, solen skinnede varmt og dejligt, det var et godt sted at være.
Nabohønsene gik om at skrabe, de var i grunden kommet der alene for fødens skyld; de kinesiske gik først bort, og så de andre; den vittige ælling sagde om den portugisiske, at den gamle gik snart i "ællingedom," og så skrattede de andre ænder, "ællingedom! han er mageløs vittig!" og så gentog de den forrige vittighed: "portulak!" det var meget morsomt; og så lagde de sig.
De lå en stund, da blev lige med ét kastet noget snaskeri ind i andegården, det klaskede, så hele den sovende besætning fór op og slog med vingerne; den portugisiske vågnede også, væltede om og trykkede forfærdeligt den lille sangfugl.
"Pip!" sagde den, "De trådte så hårdt, madame!"
"Hvorfor ligger De i vejen!" sagde hun, "De må ikke være så ømskindet! jeg har også nerver, men jeg har aldrig sagt pip!"
"Vær ikke vred!" sagde den lille fugl, "det pip slap mig ud af næbbet!"
Den portugisiske hørte ikke på det, men fór i snaskeriet og holdt sit gode måltid, da det var endt og hun lagde sig, kom den lille sangfugl og ville være elskværdig:
"Tilleletit!
om hjertet dit,
vil jeg synge tit,
flyvende vidt, vidt, vidt!"
"Nu skal jeg hvile på maden!" sagde hun, "De må lære husskik herinde! Nu sover jeg!"
Den lille sangfugl blev ganske forbløffet, for han mente det så godt. Da madammen siden vågnede, stod han foran hende med et lille korn, han havde fundet; det lagde han foran hende; men hun havde ikke sovet godt, og så var hun naturligvis tvær.
"Det kan De give en kylling!" sagde hun; "stå ikke og hæng over mig!"
"Men De er vred på mig!" sagde han. "Hvad har jeg gjort?"
"Gjort!" sagde den portugisiske, "det udtryk er ikke af den fineste slags, vil jeg gøre Dem opmærksom på!"
"I går var her solskin," sagde den lille fugl, "i dag er her mørkt og gråt! jeg er så inderlig bedrøvet!"
"De kan det nok ikke med tidsregning!" sagde den portugisiske, "dagen er endnu ikke gået, stå ikke og vær så dumladende!"
"De ser på mig så vred, som de to slemme øjne så, da jeg faldt herned i gården!"
"Uforskammet!" sagde den portugisiske, "ligner De mig med katten, det rovdyr! ikke en ond blodsdråbe er der i mig; jeg har taget mig af Dem, og god omgang skal jeg lære Dem!"
Og så bed hun hovedet af sangfuglen, den lå død.
"Hvad er nu det!" sagde hun; "kunne han ikke tåle det! ja så var han såmænd ikke for denne verden! jeg har været som en moder mod ham, det ved jeg! for hjerte har jeg!"
Og naboens hane stak hovedet ind i gården og galede med lokomotivkraft.
"De tager livet af en med det gal!" sagde hun; "det er Deres skyld det hele; han tabte hovedet og jeg er nærved at tabe mit."
"Han fylder ikke meget hvor han ligger!" sagde hanen.
"Tal De med agtelse om ham!" sagde den portugisiske, "han havde tone, han havde sang og høj dannelse! kærlig og blød var han og det passer sig for dyrene, som for de såkaldte mennesker."
Og alle ænderne samlede sig om den lille døde sangfugl; ænderne har stærke passioner, enten har de det med misundelse eller med medlidenhed, og da her ikke var noget at misunde, så var de medlidende, det var da også de to kinesiske høns.
"Sådan en sangfugl får vi aldrig mere! han var næsten en kineser," og de græd så det klukkede efter, og alle hønsene klukkede, men ænderne gik og havde de rødeste øjne.
"Hjerte har vi!" sagde de, "det kan da ingen nægte os!"
"Hjerte!" sagde den portugisiske, "ja det har vi – næsten lige så meget som i Portugal!"
"Lad os nu tænke på at få noget i skrutten!" sagde andrikken, "det er det vigtigere! Går et af spilleværkerne i stykker, så har vi nok alligevel!"
Change: Danish - H.C. AndersenEnglish - H.C. AndersenGerman - H.C. AndersenItalian - H.C. AndersenSpanish - H.C. Andersen Change: Danish - H.C. AndersenEnglish - H.C. AndersenGerman - H.C. AndersenItalian - H.C. AndersenSpanish - H.C. Andersen | Startseite :: Frauen :: Bekleidung :: Shirts :: Calvin Klein Jeans T-Shirt 'SHRUNKEN' in sand UGBTCE
Artikel-Nr: CAL0798001000003 | de |
q-de-937 | for at gøre Dem vred?" | I andegården (H.C. Andersen)
Im Entenhof I andegården
Es kam eine Ente aus Portugal, einige sagten, aus Spanien, doch das bleibt sich gleich; genug, sie wurde die Portugiesin genannt, legte Eier, wurde geschlachtet und angerichtet – das war ihr Lebenslauf. Alle Enten, die aus ihren Eiern auskrochen, wurden später auch Portugiesin genannt, und das wollte schon etwas heissen. Jetzt war von der ganzen Familie nur noch eine im Entenhof, einem Hof, zu dem auch die Hühner Zutritt haben und in dem der Hahn mit viel Hochmut auftrat.
"Er ärgert mich durch sein lautes Krähen," sagte die Portugiesin. "Aber bübisch ist er, das ist nicht zu leugnen, wenn er auch kein Enterich ist. Er sollte sich mässigen, aber das ist eine Kunst, die von höherer Bildung zeugt, die haben bloss die kleinen Singvögel, drüben im Nachbargarten, in den Linden. Wie lieblich sie singen! Es liegt so etwas Rührendes in ihrem Gesang, ich nenne es Portugal! Hätte ich nur solch einen kleinen Singvogel, ich würde ihm eine Muter sein, lieb und gut, das liegt mir im Blut, in meinem portugiesischen Blut!"
Und während sie noch so sprach, kam ein kleiner Singvogel kopfüber vom Dach herab in den Hof. Der Kater war hinter ihm her, aber der Vogel kam dessen ungeachtet mit einem gebrochenen Flügel davon, deshalb fiel er in den Entehof.
"Das sieht dem Kater ähnlich, er ist ein Bösewicht!" sagte die Portugiesin; "ich kenne ihn noch von der Zeit her, wo ich Kinder hatte. Dass so ein Wesen leben und auf den Dächern umhergehen darf! Ich glaube nicht, dass dies in Portugal der Fall ist!" Und sie bemitleidete den kleinen Singvogel, und die anderen Enten, die nicht portugiesischer Abkunft waren, bemitleideten ihn auch.
"Das kleine Tierchen!" sagten sie, während eine nach der andern herankam. "Wir können zwar nicht singen," sprachen sie, "aber wir haben den Resonanzboden, oder so etwas, innerlich, das fühlen wir, wenn wir auch nicht davon sprechen!"
"Ich aber werde davon sprechen!" sagte die Portugiesin, "und ich will etwas für die Kleine tun, das ist Pflicht!" und sie trat in den Wassertrog und schlug mit den Flügeln so in das Wasser, dass der kleine Singvogel in dem Bad, das er bekam, fast ertrank; aber es war gut gemeint. "Das ist eine gute Tat," sprach sie; "Die andern sollten sich ein Beispiel daran nehmen!"
"Piep!" sagte der kleine Vogel, dem einer seiner Flügel gebrochen war und dem es schwer wurde, sich zu schütteln; aber er begriff sehr gut das wohlgemeinte Bad. "Sie sind herzensgut, Madame!" sagte er, aber es verlange ihm nicht nach einem zweiten Bade.
"Ich habe nie über mein Herz nachgedacht"; fuhr die Portugiesin fort, "aber das eine weiss ich, dass ich alle meine Mitgeschöpfe liebe; nur nicht den Kater, das kann aber auch niemand von mir verlangen. Er hat zwei der meinigen gefressen; doch tun Sie so, als seien Sie zu Hause, das kann man schon. Ich selber bin auch aus einer fremden Gegend, wie Sie schon aus meiner Haltung und meinem Federkleid ersehen werden; mein Enterich dagegen ist ein Eingeborener, er ist nicht von meinem Geblüt, aber ich bin nicht hochmütig! Versteht Sie jemand hier im Hof, so darf ich wohl sagen, dass ich es bin!"
"Sie hat Portulak im Magen!" sagte ein kleines, gewöhnliches Entlein, das witzig war, und alle die andern gewöhnlichen Enten fanden das Wort Portulak ganz ausgezeichnet: es klang wie Portugal, und sie stiessen sich an und sagen "Rapp" Es war zu witzig! Und alle anderen Enten gaben sich dann mit dem kleinen Singvogel ab.
"Die Portugiesin hat zwar die Sprache mehr in ihrer Gewalt," äusserten sie. "Was uns aber anbelangt, wir brüsten uns nicht so mit grossen Worten im Schnabel; unsere Teilnahme jedoch ist ebenso gross. Tun wir nichts für Sie, so gehen wir still mit umher; und das finden wir am schönsten!"
"Sie haben eine liebliche Stimme!" sagte eine der ältesten. "Es muss ein schönes Bewusstsein sein, so vielen Freude zu bereiten, wie Sie dieses zu tun vermögen. Ich verstehe mich freilich auf Ihren Gesang nicht, deshalb halte ich auch den Schnabel, und dies ist immer besser, als ihnen etwas Dummes zu sagen, wie dies gar viele andere tun!"
"Quäle ihn nicht so," sagte die Portugiesin, "er bedarf der Ruhe und Pflege. Wünschen Sie, mein kleiner Singvogel, dass ich Ihnen wieder ein Bad bereite?"
"Ach nein, lassen sie mich trocken bleiben!" bat er.
"Die Wasserkur ist die einzige, die mir hilft, wenn mir etwas fehlt," antwortete die Portugiesin. "Zerstreuung ist auch etwas Gutes! Jetzt werden bald die Nachbarhühner ankommen und Visite machen, unter ihnen befinden sich auch zwei Chinesinnen; diese haben Höschen an, besitzen viel Bildung und sind importiert; deshalb stehen sie höher in meiner Achtung als die anderen." Und die Hühner kamen, und der Hahn kam; er war heute so höflich, dass er nicht grob war.
"Sie sind ein wirklicher Singvogel," sprach er, "und Sie machen aus Ihrer kleinen Stimme alles, was aus so einer kleinen Stimme zu machen ist. Aber etwas mehr Lokomotive muss man haben, damit jeder hört,dass man männlichen Geschlechts ist."
Die zwei Chinesinnen standen ganz entzückt da beim Anblick des Singvogels; er sah recht struppig aus von dem Bad, das er bekommen hatte, so dass es ihnen schien, er sehe fast wie ein chinesisches Küchlein aus. "Er ist reizend!" sagten sie, liessen sich mit ihm in ein Gespräch ein und sprachen nur flüsternd und mit Pa-Lauten, d. h. in vornehmem Chinesisch, mit ihn.
"Wir sind von Ihrer Art," führen sie fort. "Die Enten, selbst die Portugiesin, sind Schwimmvögel, wie Sie wohl bemerkt haben werden. Uns kennen Sie noch nicht; nur wenige kennen uns oder geben sich die Mühe, uns kennenzulernen; selbst von den Hühnern niemand, obwohl wir dazu geboren sind, auf einer höheren Sprosse zu sitzen als die meisten anderen; das kümmert uns aber nicht; wir gehen ruhig unseres Weges inmitten der anderen, deren Grundsätze nicht die unseren sind, denn wir beachten nur die guten Sitten und sprechen nur von dem Guten, obwohl es schwierig ist, da etwas zu finden, wo nichts ist. Ausser uns beiden und dem Hahn gibt es im ganzen Hühnerhof niemanden, der talentvoll und zugleich honett ist! Das kann nicht einmal von den Bewohnern des Entenhofs gesagt werden. – Wir warnen Sie, kleiner Singvogel! Trauen Sie nicht der da mit den kurzen Schwanzfedern; sie ist hinterlistig. Die Bunte da, mit der schiefen Zeichnung auf den Flügeln, ist streitsüchtig und lässt keinem das letzte Wort, und obendrein hat sie noch immer unrecht. Die fette Ente dort spricht Böses über alle; dies ist unserer Natur zuwider; kann man nicht Gutes sprechen, so muss man den Schnabel halten. Die Portugiesin ist die einzige, die ein wenig Bildung hat und mit der man Umgang pflegen kann; aber sie ist leidenschaftlich und spricht zu viel von Portugal!"
"Was die beiden Chinesinnen nur immer zu flüstern haben!" flüsterte sich ein Entenpaar zu, "mich langweilen sie, wir haben nie mit ihnen gesprochen." Jetzt kam der Enterich herbei. Er glaubte, der Singvogel sei ein Spatz. "Ja ich kenne den Unterschied nicht," sagte er, "und das ist auch einerlei! Er gehört zu den Spielwerken, und hat man sie, so hat man sie!"
"Legen Sie nur kein Gewicht auf das, was er sagt," flüsterte die Portugiesin, "er ist in Geschäftssachen sehr respektabel, und Geschäfte gehen ihm über alles. Aber jetzt lege ich mich zur Ruhe! Das ist man sich selber schuldig, damit man hübsch fett wird, wenn man mit Äpfeln und Pflaumen balsamiert werden soll."
Und sie legte sich nun in die Sonne und blinzelte mit einem Auge; sie lag sehr gut, war auch sehr gut und schliess ausserdem sehr gut.
Der kleine Singvogel machte sich an seinem gebrochenen Flügel zu schaffen, endlich legte er sich auch hin und drückte sich eng an seine Beschützerin; die Sonne schien warm und herrlich, er hatte einen recht guten Ort gefunden.
Die Nachbarhühner dagegen waren wach, sie liefen umher und kratzten den Boden auf; im Grunde genommen hatten sie den Besuch einzig und allein nur gemacht, um Nahrung zu sich zu nehmen. Die Chinesinnen waren die ersten, die den Entenhof verliessen, die anderen Hühner folgten ihnen bald darauf. Das witzige Entlein sagte von der Portugiesin, die Alte werde nun bald "entenkindisch." Die anderen Enten lachten darüber, dass es nur so schnatterte. "Entenkindisch!" flüsterten sie, "das ist zu witzig!" Und sie wiederholten nun auch den ersten Witz: "Portulak!" Das war zu amüsant, meinten sie, dann legten sie sich nieder.
Als sie eine Weile gelegen hatte, wurde plötzlich etwas zum Schnabulieren in den Entenhof geworfen; es kam mit einem solchen Klatsch herab, dass die ganze Besatzung aus dem Schlaf auffuhr und mit den Flügeln schlug; auch die Portugiesin erwachte, wälzte sich auf die andere Seite und quetschte dabei den kleinen Singvogel sehr unsanft.
"Piep," sagte er. "Sie traten sehr hart auf, Madame!"
"Ja, warum liegen Sie mir auch im Weg!" rief sie. "Sie dürfen nicht so empfindlich sein! Ich habe auch Nerven, aber ich habe noch niemals Piep gesagt!" - "Seien Sie nicht böse!" sagte der kleine Vogel, " das Piep fuhr mir unwillkürlich aus dem Schnabel."
Die Portugiesin hörte nicht darauf, sondern führ schnell in das Fressen und hielt eine gute Mahlzeit. Als diese zu Ende war und sie sich wieder hinlegte, nahte sich ihr der kleine Singvogel und wollte liebenswürdig sein:
Tilleleleit! Von Herzen dein
will ich singen fein,
fliegen so weit, weit, weit!
"Jetzt will ich nach dem Essen ruhen!" sprach die Portugiesin. "Sie müssen hier auf die Sitten des Hauses achten. Jetzt will ich schlafen!"
Der kleine Singvogel war ganz verdutzt, denn er hatte es gut gemeint. Als die Madame später erwachte, stand er vor ihr mit einem Körnchen, das er gefunden hatte; er legte es ihr zu Fussen; da sie aber nicht gut geschlafen hatte, war sie natürlich sehr schlechter Laune.
"Geben Sie das einem Küken!" sagte sie; "Stehen Sie mir überhaupt hier nicht immer im Weg!"
"Warum zürnen Sie mir?" antwortete das Vöglein. "Was habe ich gemacht?"
"Gemacht?" fragte die Portugiesin, "dieser Ausdruck ist nicht gerade fein, darauf möchte ich Ihre Aufmerksamkeit lenken!"
"Gerstern war hier Sonnenschein," sagte der kleine Vogel, "heute ist hier trübe und dicke Luft."
"Sie wissen wohl wenig Bescheid mit der Zeitrechnung," entgegnete die Portugiesin, "der Tag ist noch nicht zu Ende; stehen Sie nicht so dumm da!"
"Aber Sie sehen mich gerade so an wie die bösen Augen, als ich hier in den Hof herabfiel."
"Unverschämter!" sagte die Portugiesin; "vergleichen Sie mich mit dem Kater, dem Raubtier? Kein falscher Blutstropfen ist in mir; ich habe mich Ihrer angenommen und werde Ihnen gute Manieren beibringen!"
Und sofort biss sie dem Singvogel den Kopf ab; tot lag er da.
"Was ist nun das wieder?" sagte sie, "das konnte er nicht vertragen! Ja, dann war er freilich auch nicht für diese Welt geschaffen. Ich bin ihm eine Mutter gewesen, das weiss ich, denn ein Herz habe ich."
Da steckte des Nachbars Hahn seinen Kopf in den Hof hinein und krähte mit Lokomotivkraft.
"Sie bringen mich um mit Ihrem Krähen!" rief sie. "Sie haben Schuld an allem; er hat den Kopf verloren, und ich bin nahe daran, ihn auch zu verlieren."
"Da wo er hinfiel, liegt nicht viel!," sagte der Hahn.
"Sprechen Sie mit Achtung von ihm!" erwiderte die Portugiesin, "er hatte Ton, Gesang und hohe Bildung: Liebevoll war er und weich, und das schickt sich sowohl für die Tiere wie für die sogenannten Menschen."
Und alle Enten drängten sich um den kleinen toten Singvogel. Die Enten haben starke Passionen, mögen sie nun Neid oder Mitleid fühlen, und da hier nun nichts zu beneiden war, so kam das Mitleid zum Vorschein, selbst bei den beiden Chinesinnen.
"Einen solchen Singvogel werden wir nimmer wieder bekommen; er war fast ein Chinese," flüsterte sie, und dabei weinten sie, dass es gluckste, und alle Hühner glucksten, aber die Enten gingen mit roten Augen umher.
"Herz haben wir!" sagten sie, "das kann uns niemand absprechen."
"Herz!" wiederholte die Portugiesin, "ja, das haben wir beinahe ebensoviel wie in Portugal!"
"Denken wir jetzt daran, etwas in den Magen zu bekommen!" sagte der Enterich, "das ist das Wichtigste! Wenn auch eins von den Spielwerken entzwei geht, wir haben genug dergleichen!"
Der kom en and fra Portugal, nogle sagde fra Spanien, det er lige meget, hun blev kaldt den portugisiske, hun lagde æg, blev slagtet og anrettet; det er hendes levnedsløb. Alle de, som krøb ud af hendes æg, blev kaldt de portugisiske og det betød noget; nu var her af hele den slægt kun en tilbage i andegården, en gård, som også hønsene havde adgang til og hvor hanen trådte op med uendelig hovmod.
"Han krænker mig med sit voldsomme gal!" sagde den portugisiske. "Men køn er han, det kan man ikke nægte, uagtet han ikke er nogen andrik. Moderere sig skulle han, men det er en kunst at moderere sig, det viser højere dannelse, den har de små sangfugle oppe i nabohavens lindetræ! hvor yndigt de synger! der ligger noget så rørende i deres sang; jeg kalder det Portugal! Havde jeg sådan en lille sangfugl, jeg ville være ham en moder, kærlig og god, det ligger mig i blodet, i mit portugisiske!"
Og lige idet hun talte kom der en lille sangfugl; den kom hovedkulds oppe fra taget. Katten var efter den, men fuglen slap med en knækket vinge og faldt ned i andegården.
"Det ligner katten, det afskum!" sagde den portugisiske; "jeg kender ham fra jeg selv havde ællinger! At et sådant væsen får lov at leve og gå om på tagene! det tror jeg ikke finder sted i Portugal!"
Og hun ynkede den lille sangfugl, og de andre ænder, som ikke var portugisiske, ynkede ham også.
"Det lille kræ!" sagde de, og så kom den ene og så kom den anden. "Vel er vi selv ikke syngende," sagde de, "men vi har indvendig sangbund eller sådant noget; det føler vi, om vi ikke taler derom!"
"Da vil jeg tale om det!" sagde den portugisiske, "og jeg vil gøre noget for den, for det er ens pligt!" og så gik hun op i vandtruget og baskede i vandet, så hun nær havde druknet den lille sangfugl i den skylle, han fik, men det var godt ment. "Det er en god gerning," sagde hun, "den kan de andre se på og tage eksempel af!"
"Pip!" sagde den lille fugl, hans ene vinge var knækket; det var ham svært at ryste sig, men han forstod så godt den velmente pjasken. "De er så hjertensgod, madame!" sagde han, men forlangte ikke mere.
"Jeg har aldrig tænkt over mit hjertelag!" sagde den portugisiske, "men det ved jeg, at jeg elsker alle mine medskabninger undtagen katten, men det kan da ingen forlange af mig! han har ædt to af mine; men vær nu som hjemme her, det kan man; jeg selv er fra en fremmed egn, som De nok ser på min rejsning og fjerkjole! min andrik er indfødt, har ikke mit blod, men jeg hovmoder mig ikke! – forstås De af nogen herinde, så tør jeg nok sige, at det er af mig!"
"Hun har portulak i kroen!" sagde en lille almindelig ælling, der var vittig, og de andre almindelige fandt det så udmærket med "portulak," det klang som "Portugal"; og de stødte til hinanden og sagde rap! han var så mageløs vittig! og så indlod de sig med den lille sangfugl.
"Den portugisiske har rigtignok sproget i sin magt!" sagde de. "Vi har det ikke med store ord i næbbet, men vi har lige så stor deltagelse; gør vi ikke noget for Dem, så går vi stille med det; og det finder vi smukkest!"
"De har en yndig røst!" sagde en af de ældste. "Det må være en dejlig bevidsthed at glæde så mange, som De gør! jeg forstår mig rigtignok aldeles ikke på det! derfor holder jeg min mund, og det er altid bedre, end at sige noget dumt, som så mange andre siger til Dem!"
"Plag ham ikke!" sagde den portugisiske, "han trænger til hvile og pleje. Lille sangfugl, skal jeg pjaske Dem igen?"
"Oh nej, lad mig være tør!" bad han.
"Vandkuren er den eneste, der hjælper mig," sagde den portugisiske; "adspredelse er også noget godt! nu kommer snart nabohønsene og gør visit, der er to kinesiske høns, de går med mamelukker, har megen dannelse, og de er indført, det hæver dem i min agtelse!"
Og hønsene kom og hanen kom, han var i dag så høflig, at han var ikke grov.
"De er en virkelig sangfugl!" sagde han, "og De gør ud af Deres lille stemme alt, hvad der kan gøres af sådan en lille stemme. Men noget mere lokomotiv må man have, at det kan høres, at man er af hankønnet."
De to kinesiske stod henrykte ved synet af sangfuglen, han så så forpjusket ud af pjasket, han havde fået over sig, at de syntes, han lignede en kinesisk kylling. "Han er yndig!" og så indlod de sig med ham; de talte med hviskestemme og p-lyd på fornemt kinesisk.
"Vi hører nu til Deres art. Ænderne selv den portugisiske, hører til svømmefuglene, som De nok har bemærket. Os kender De endnu ikke, men hvor mange kender os, eller gør sig den ulejlighed, ingen, selv blandt hønsene, uagtet vi er født til at sidde på en højere pind, end de fleste andre. – Det er nu det samme, vi går vor stille gang mellem de andre, hvis grundsætninger ikke er vore, men vi ser kun på de gode sider, og taler kun om det gode, skønt det er vanskeligt at finde, hvor intet er. Med undtagelse af os to og hanen, er der ingen i hønsehuset, der er begavede, men honnette! dette kan man ikke sige om beboerne af andegården. Vi advarer Dem, lille sangfugl! tro ikke hende der med stumphalen, hun er lumsk! den spættede der, med det skæve spejl på vingerne, hun er disputergal og lader aldrig nogen få det sidste ord, og så har hun altid uret! – den fede and taler ilde om alle, og det er vor natur imod, kan man ikke tale godt, så skal man holde sin mund. Den portugisiske er den eneste, der har lidt dannelse og som man kan omgås med, men hun er lidenskabelig og taler for meget om Portugal!"
"Hvor de to kinesiske har meget at hviske!" sagde et par af ænderne, "mig keder de; jeg har aldrig talt med dem!"
Nu kom andrikken! han troede, at sangfuglen var en gråspurv. " Ja, jeg kan ikke gøre forskel!" sagde han, "og det er da også lige fedt! Han hører til spilleværkerne, og har man dem, så har man dem!"
"Bryd Dem aldrig om hvad han siger!" hviskede den portugisiske. "Han er agtværdig i forretninger, og forretninger går for alt. Men nu lægger jeg mig til hvile! det skylder man sig selv, at man kan være køn fed, til man skal balsameres med æbler og svesker!"
Og så lagde hun sig i solen, blinkede med det ene øje; hun lå så godt, hun var så god, og så sov hun så godt. Den lille sangfugl plukkede på sin knækkede vinge, lagde sig lige op til sin beskytterinde, solen skinnede varmt og dejligt, det var et godt sted at være.
Nabohønsene gik om at skrabe, de var i grunden kommet der alene for fødens skyld; de kinesiske gik først bort, og så de andre; den vittige ælling sagde om den portugisiske, at den gamle gik snart i "ællingedom," og så skrattede de andre ænder, "ællingedom! han er mageløs vittig!" og så gentog de den forrige vittighed: "portulak!" det var meget morsomt; og så lagde de sig.
De lå en stund, da blev lige med ét kastet noget snaskeri ind i andegården, det klaskede, så hele den sovende besætning fór op og slog med vingerne; den portugisiske vågnede også, væltede om og trykkede forfærdeligt den lille sangfugl.
"Pip!" sagde den, "De trådte så hårdt, madame!"
"Hvorfor ligger De i vejen!" sagde hun, "De må ikke være så ømskindet! jeg har også nerver, men jeg har aldrig sagt pip!"
"Vær ikke vred!" sagde den lille fugl, "det pip slap mig ud af næbbet!"
Den portugisiske hørte ikke på det, men fór i snaskeriet og holdt sit gode måltid, da det var endt og hun lagde sig, kom den lille sangfugl og ville være elskværdig:
"Tilleletit!
om hjertet dit,
vil jeg synge tit,
flyvende vidt, vidt, vidt!"
"Nu skal jeg hvile på maden!" sagde hun, "De må lære husskik herinde! Nu sover jeg!"
Den lille sangfugl blev ganske forbløffet, for han mente det så godt. Da madammen siden vågnede, stod han foran hende med et lille korn, han havde fundet; det lagde han foran hende; men hun havde ikke sovet godt, og så var hun naturligvis tvær.
"Det kan De give en kylling!" sagde hun; "stå ikke og hæng over mig!"
"Men De er vred på mig!" sagde han. "Hvad har jeg gjort?"
"Gjort!" sagde den portugisiske, "det udtryk er ikke af den fineste slags, vil jeg gøre Dem opmærksom på!"
"I går var her solskin," sagde den lille fugl, "i dag er her mørkt og gråt! jeg er så inderlig bedrøvet!"
"De kan det nok ikke med tidsregning!" sagde den portugisiske, "dagen er endnu ikke gået, stå ikke og vær så dumladende!"
"De ser på mig så vred, som de to slemme øjne så, da jeg faldt herned i gården!"
"Uforskammet!" sagde den portugisiske, "ligner De mig med katten, det rovdyr! ikke en ond blodsdråbe er der i mig; jeg har taget mig af Dem, og god omgang skal jeg lære Dem!"
Og så bed hun hovedet af sangfuglen, den lå død.
"Hvad er nu det!" sagde hun; "kunne han ikke tåle det! ja så var han såmænd ikke for denne verden! jeg har været som en moder mod ham, det ved jeg! for hjerte har jeg!"
Og naboens hane stak hovedet ind i gården og galede med lokomotivkraft.
"De tager livet af en med det gal!" sagde hun; "det er Deres skyld det hele; han tabte hovedet og jeg er nærved at tabe mit."
"Han fylder ikke meget hvor han ligger!" sagde hanen.
"Tal De med agtelse om ham!" sagde den portugisiske, "han havde tone, han havde sang og høj dannelse! kærlig og blød var han og det passer sig for dyrene, som for de såkaldte mennesker."
Og alle ænderne samlede sig om den lille døde sangfugl; ænderne har stærke passioner, enten har de det med misundelse eller med medlidenhed, og da her ikke var noget at misunde, så var de medlidende, det var da også de to kinesiske høns.
"Sådan en sangfugl får vi aldrig mere! han var næsten en kineser," og de græd så det klukkede efter, og alle hønsene klukkede, men ænderne gik og havde de rødeste øjne.
"Hjerte har vi!" sagde de, "det kan da ingen nægte os!"
"Hjerte!" sagde den portugisiske, "ja det har vi – næsten lige så meget som i Portugal!"
"Lad os nu tænke på at få noget i skrutten!" sagde andrikken, "det er det vigtigere! Går et af spilleværkerne i stykker, så har vi nok alligevel!"
Change: Danish - H.C. AndersenEnglish - H.C. AndersenGerman - H.C. AndersenItalian - H.C. AndersenSpanish - H.C. Andersen Change: Danish - H.C. AndersenEnglish - H.C. AndersenGerman - H.C. AndersenItalian - H.C. AndersenSpanish - H.C. Andersen | metal songs nach liebesaus? (Musik, Liebe, Rock)
Beste Nu-Metal Band aller Zeiten: LINKIN PARK!
Songs zum mitschreien und Songs zum heulen dabei. :D Einfach alles, die sind beschde! ^-^
Kirchenbrand-Syphilis
von Wasteed
Ich weiß ja nicht genau wie dein Musikgeschmack ist, bzw dass das nicht ganz so herein passt, aber Hardrock ists zumindest:
Lord - it snows in hell
passt meiner Meinung nach super.
Alles außer Slipknot. Bin ein Neueinsteiger.
Liebe + Rock Liebe Musik Rock
Metal aggressiv Frust
Titel und Band eines Songs (s. Link zu Video)?
Ganz am Anfang des Videos. Wer kennt ihn?
https://www.daserste.de/information/wissen-kultur/druckfrisch/videos/belletristik-video-104.html | de |
q-de-937 | for at gøre Dem vred?" | I andegården (H.C. Andersen)
Im Entenhof I andegården
Es kam eine Ente aus Portugal, einige sagten, aus Spanien, doch das bleibt sich gleich; genug, sie wurde die Portugiesin genannt, legte Eier, wurde geschlachtet und angerichtet – das war ihr Lebenslauf. Alle Enten, die aus ihren Eiern auskrochen, wurden später auch Portugiesin genannt, und das wollte schon etwas heissen. Jetzt war von der ganzen Familie nur noch eine im Entenhof, einem Hof, zu dem auch die Hühner Zutritt haben und in dem der Hahn mit viel Hochmut auftrat.
"Er ärgert mich durch sein lautes Krähen," sagte die Portugiesin. "Aber bübisch ist er, das ist nicht zu leugnen, wenn er auch kein Enterich ist. Er sollte sich mässigen, aber das ist eine Kunst, die von höherer Bildung zeugt, die haben bloss die kleinen Singvögel, drüben im Nachbargarten, in den Linden. Wie lieblich sie singen! Es liegt so etwas Rührendes in ihrem Gesang, ich nenne es Portugal! Hätte ich nur solch einen kleinen Singvogel, ich würde ihm eine Muter sein, lieb und gut, das liegt mir im Blut, in meinem portugiesischen Blut!"
Und während sie noch so sprach, kam ein kleiner Singvogel kopfüber vom Dach herab in den Hof. Der Kater war hinter ihm her, aber der Vogel kam dessen ungeachtet mit einem gebrochenen Flügel davon, deshalb fiel er in den Entehof.
"Das sieht dem Kater ähnlich, er ist ein Bösewicht!" sagte die Portugiesin; "ich kenne ihn noch von der Zeit her, wo ich Kinder hatte. Dass so ein Wesen leben und auf den Dächern umhergehen darf! Ich glaube nicht, dass dies in Portugal der Fall ist!" Und sie bemitleidete den kleinen Singvogel, und die anderen Enten, die nicht portugiesischer Abkunft waren, bemitleideten ihn auch.
"Das kleine Tierchen!" sagten sie, während eine nach der andern herankam. "Wir können zwar nicht singen," sprachen sie, "aber wir haben den Resonanzboden, oder so etwas, innerlich, das fühlen wir, wenn wir auch nicht davon sprechen!"
"Ich aber werde davon sprechen!" sagte die Portugiesin, "und ich will etwas für die Kleine tun, das ist Pflicht!" und sie trat in den Wassertrog und schlug mit den Flügeln so in das Wasser, dass der kleine Singvogel in dem Bad, das er bekam, fast ertrank; aber es war gut gemeint. "Das ist eine gute Tat," sprach sie; "Die andern sollten sich ein Beispiel daran nehmen!"
"Piep!" sagte der kleine Vogel, dem einer seiner Flügel gebrochen war und dem es schwer wurde, sich zu schütteln; aber er begriff sehr gut das wohlgemeinte Bad. "Sie sind herzensgut, Madame!" sagte er, aber es verlange ihm nicht nach einem zweiten Bade.
"Ich habe nie über mein Herz nachgedacht"; fuhr die Portugiesin fort, "aber das eine weiss ich, dass ich alle meine Mitgeschöpfe liebe; nur nicht den Kater, das kann aber auch niemand von mir verlangen. Er hat zwei der meinigen gefressen; doch tun Sie so, als seien Sie zu Hause, das kann man schon. Ich selber bin auch aus einer fremden Gegend, wie Sie schon aus meiner Haltung und meinem Federkleid ersehen werden; mein Enterich dagegen ist ein Eingeborener, er ist nicht von meinem Geblüt, aber ich bin nicht hochmütig! Versteht Sie jemand hier im Hof, so darf ich wohl sagen, dass ich es bin!"
"Sie hat Portulak im Magen!" sagte ein kleines, gewöhnliches Entlein, das witzig war, und alle die andern gewöhnlichen Enten fanden das Wort Portulak ganz ausgezeichnet: es klang wie Portugal, und sie stiessen sich an und sagen "Rapp" Es war zu witzig! Und alle anderen Enten gaben sich dann mit dem kleinen Singvogel ab.
"Die Portugiesin hat zwar die Sprache mehr in ihrer Gewalt," äusserten sie. "Was uns aber anbelangt, wir brüsten uns nicht so mit grossen Worten im Schnabel; unsere Teilnahme jedoch ist ebenso gross. Tun wir nichts für Sie, so gehen wir still mit umher; und das finden wir am schönsten!"
"Sie haben eine liebliche Stimme!" sagte eine der ältesten. "Es muss ein schönes Bewusstsein sein, so vielen Freude zu bereiten, wie Sie dieses zu tun vermögen. Ich verstehe mich freilich auf Ihren Gesang nicht, deshalb halte ich auch den Schnabel, und dies ist immer besser, als ihnen etwas Dummes zu sagen, wie dies gar viele andere tun!"
"Quäle ihn nicht so," sagte die Portugiesin, "er bedarf der Ruhe und Pflege. Wünschen Sie, mein kleiner Singvogel, dass ich Ihnen wieder ein Bad bereite?"
"Ach nein, lassen sie mich trocken bleiben!" bat er.
"Die Wasserkur ist die einzige, die mir hilft, wenn mir etwas fehlt," antwortete die Portugiesin. "Zerstreuung ist auch etwas Gutes! Jetzt werden bald die Nachbarhühner ankommen und Visite machen, unter ihnen befinden sich auch zwei Chinesinnen; diese haben Höschen an, besitzen viel Bildung und sind importiert; deshalb stehen sie höher in meiner Achtung als die anderen." Und die Hühner kamen, und der Hahn kam; er war heute so höflich, dass er nicht grob war.
"Sie sind ein wirklicher Singvogel," sprach er, "und Sie machen aus Ihrer kleinen Stimme alles, was aus so einer kleinen Stimme zu machen ist. Aber etwas mehr Lokomotive muss man haben, damit jeder hört,dass man männlichen Geschlechts ist."
Die zwei Chinesinnen standen ganz entzückt da beim Anblick des Singvogels; er sah recht struppig aus von dem Bad, das er bekommen hatte, so dass es ihnen schien, er sehe fast wie ein chinesisches Küchlein aus. "Er ist reizend!" sagten sie, liessen sich mit ihm in ein Gespräch ein und sprachen nur flüsternd und mit Pa-Lauten, d. h. in vornehmem Chinesisch, mit ihn.
"Wir sind von Ihrer Art," führen sie fort. "Die Enten, selbst die Portugiesin, sind Schwimmvögel, wie Sie wohl bemerkt haben werden. Uns kennen Sie noch nicht; nur wenige kennen uns oder geben sich die Mühe, uns kennenzulernen; selbst von den Hühnern niemand, obwohl wir dazu geboren sind, auf einer höheren Sprosse zu sitzen als die meisten anderen; das kümmert uns aber nicht; wir gehen ruhig unseres Weges inmitten der anderen, deren Grundsätze nicht die unseren sind, denn wir beachten nur die guten Sitten und sprechen nur von dem Guten, obwohl es schwierig ist, da etwas zu finden, wo nichts ist. Ausser uns beiden und dem Hahn gibt es im ganzen Hühnerhof niemanden, der talentvoll und zugleich honett ist! Das kann nicht einmal von den Bewohnern des Entenhofs gesagt werden. – Wir warnen Sie, kleiner Singvogel! Trauen Sie nicht der da mit den kurzen Schwanzfedern; sie ist hinterlistig. Die Bunte da, mit der schiefen Zeichnung auf den Flügeln, ist streitsüchtig und lässt keinem das letzte Wort, und obendrein hat sie noch immer unrecht. Die fette Ente dort spricht Böses über alle; dies ist unserer Natur zuwider; kann man nicht Gutes sprechen, so muss man den Schnabel halten. Die Portugiesin ist die einzige, die ein wenig Bildung hat und mit der man Umgang pflegen kann; aber sie ist leidenschaftlich und spricht zu viel von Portugal!"
"Was die beiden Chinesinnen nur immer zu flüstern haben!" flüsterte sich ein Entenpaar zu, "mich langweilen sie, wir haben nie mit ihnen gesprochen." Jetzt kam der Enterich herbei. Er glaubte, der Singvogel sei ein Spatz. "Ja ich kenne den Unterschied nicht," sagte er, "und das ist auch einerlei! Er gehört zu den Spielwerken, und hat man sie, so hat man sie!"
"Legen Sie nur kein Gewicht auf das, was er sagt," flüsterte die Portugiesin, "er ist in Geschäftssachen sehr respektabel, und Geschäfte gehen ihm über alles. Aber jetzt lege ich mich zur Ruhe! Das ist man sich selber schuldig, damit man hübsch fett wird, wenn man mit Äpfeln und Pflaumen balsamiert werden soll."
Und sie legte sich nun in die Sonne und blinzelte mit einem Auge; sie lag sehr gut, war auch sehr gut und schliess ausserdem sehr gut.
Der kleine Singvogel machte sich an seinem gebrochenen Flügel zu schaffen, endlich legte er sich auch hin und drückte sich eng an seine Beschützerin; die Sonne schien warm und herrlich, er hatte einen recht guten Ort gefunden.
Die Nachbarhühner dagegen waren wach, sie liefen umher und kratzten den Boden auf; im Grunde genommen hatten sie den Besuch einzig und allein nur gemacht, um Nahrung zu sich zu nehmen. Die Chinesinnen waren die ersten, die den Entenhof verliessen, die anderen Hühner folgten ihnen bald darauf. Das witzige Entlein sagte von der Portugiesin, die Alte werde nun bald "entenkindisch." Die anderen Enten lachten darüber, dass es nur so schnatterte. "Entenkindisch!" flüsterten sie, "das ist zu witzig!" Und sie wiederholten nun auch den ersten Witz: "Portulak!" Das war zu amüsant, meinten sie, dann legten sie sich nieder.
Als sie eine Weile gelegen hatte, wurde plötzlich etwas zum Schnabulieren in den Entenhof geworfen; es kam mit einem solchen Klatsch herab, dass die ganze Besatzung aus dem Schlaf auffuhr und mit den Flügeln schlug; auch die Portugiesin erwachte, wälzte sich auf die andere Seite und quetschte dabei den kleinen Singvogel sehr unsanft.
"Piep," sagte er. "Sie traten sehr hart auf, Madame!"
"Ja, warum liegen Sie mir auch im Weg!" rief sie. "Sie dürfen nicht so empfindlich sein! Ich habe auch Nerven, aber ich habe noch niemals Piep gesagt!" - "Seien Sie nicht böse!" sagte der kleine Vogel, " das Piep fuhr mir unwillkürlich aus dem Schnabel."
Die Portugiesin hörte nicht darauf, sondern führ schnell in das Fressen und hielt eine gute Mahlzeit. Als diese zu Ende war und sie sich wieder hinlegte, nahte sich ihr der kleine Singvogel und wollte liebenswürdig sein:
Tilleleleit! Von Herzen dein
will ich singen fein,
fliegen so weit, weit, weit!
"Jetzt will ich nach dem Essen ruhen!" sprach die Portugiesin. "Sie müssen hier auf die Sitten des Hauses achten. Jetzt will ich schlafen!"
Der kleine Singvogel war ganz verdutzt, denn er hatte es gut gemeint. Als die Madame später erwachte, stand er vor ihr mit einem Körnchen, das er gefunden hatte; er legte es ihr zu Fussen; da sie aber nicht gut geschlafen hatte, war sie natürlich sehr schlechter Laune.
"Geben Sie das einem Küken!" sagte sie; "Stehen Sie mir überhaupt hier nicht immer im Weg!"
"Warum zürnen Sie mir?" antwortete das Vöglein. "Was habe ich gemacht?"
"Gemacht?" fragte die Portugiesin, "dieser Ausdruck ist nicht gerade fein, darauf möchte ich Ihre Aufmerksamkeit lenken!"
"Gerstern war hier Sonnenschein," sagte der kleine Vogel, "heute ist hier trübe und dicke Luft."
"Sie wissen wohl wenig Bescheid mit der Zeitrechnung," entgegnete die Portugiesin, "der Tag ist noch nicht zu Ende; stehen Sie nicht so dumm da!"
"Aber Sie sehen mich gerade so an wie die bösen Augen, als ich hier in den Hof herabfiel."
"Unverschämter!" sagte die Portugiesin; "vergleichen Sie mich mit dem Kater, dem Raubtier? Kein falscher Blutstropfen ist in mir; ich habe mich Ihrer angenommen und werde Ihnen gute Manieren beibringen!"
Und sofort biss sie dem Singvogel den Kopf ab; tot lag er da.
"Was ist nun das wieder?" sagte sie, "das konnte er nicht vertragen! Ja, dann war er freilich auch nicht für diese Welt geschaffen. Ich bin ihm eine Mutter gewesen, das weiss ich, denn ein Herz habe ich."
Da steckte des Nachbars Hahn seinen Kopf in den Hof hinein und krähte mit Lokomotivkraft.
"Sie bringen mich um mit Ihrem Krähen!" rief sie. "Sie haben Schuld an allem; er hat den Kopf verloren, und ich bin nahe daran, ihn auch zu verlieren."
"Da wo er hinfiel, liegt nicht viel!," sagte der Hahn.
"Sprechen Sie mit Achtung von ihm!" erwiderte die Portugiesin, "er hatte Ton, Gesang und hohe Bildung: Liebevoll war er und weich, und das schickt sich sowohl für die Tiere wie für die sogenannten Menschen."
Und alle Enten drängten sich um den kleinen toten Singvogel. Die Enten haben starke Passionen, mögen sie nun Neid oder Mitleid fühlen, und da hier nun nichts zu beneiden war, so kam das Mitleid zum Vorschein, selbst bei den beiden Chinesinnen.
"Einen solchen Singvogel werden wir nimmer wieder bekommen; er war fast ein Chinese," flüsterte sie, und dabei weinten sie, dass es gluckste, und alle Hühner glucksten, aber die Enten gingen mit roten Augen umher.
"Herz haben wir!" sagten sie, "das kann uns niemand absprechen."
"Herz!" wiederholte die Portugiesin, "ja, das haben wir beinahe ebensoviel wie in Portugal!"
"Denken wir jetzt daran, etwas in den Magen zu bekommen!" sagte der Enterich, "das ist das Wichtigste! Wenn auch eins von den Spielwerken entzwei geht, wir haben genug dergleichen!"
Der kom en and fra Portugal, nogle sagde fra Spanien, det er lige meget, hun blev kaldt den portugisiske, hun lagde æg, blev slagtet og anrettet; det er hendes levnedsløb. Alle de, som krøb ud af hendes æg, blev kaldt de portugisiske og det betød noget; nu var her af hele den slægt kun en tilbage i andegården, en gård, som også hønsene havde adgang til og hvor hanen trådte op med uendelig hovmod.
"Han krænker mig med sit voldsomme gal!" sagde den portugisiske. "Men køn er han, det kan man ikke nægte, uagtet han ikke er nogen andrik. Moderere sig skulle han, men det er en kunst at moderere sig, det viser højere dannelse, den har de små sangfugle oppe i nabohavens lindetræ! hvor yndigt de synger! der ligger noget så rørende i deres sang; jeg kalder det Portugal! Havde jeg sådan en lille sangfugl, jeg ville være ham en moder, kærlig og god, det ligger mig i blodet, i mit portugisiske!"
Og lige idet hun talte kom der en lille sangfugl; den kom hovedkulds oppe fra taget. Katten var efter den, men fuglen slap med en knækket vinge og faldt ned i andegården.
"Det ligner katten, det afskum!" sagde den portugisiske; "jeg kender ham fra jeg selv havde ællinger! At et sådant væsen får lov at leve og gå om på tagene! det tror jeg ikke finder sted i Portugal!"
Og hun ynkede den lille sangfugl, og de andre ænder, som ikke var portugisiske, ynkede ham også.
"Det lille kræ!" sagde de, og så kom den ene og så kom den anden. "Vel er vi selv ikke syngende," sagde de, "men vi har indvendig sangbund eller sådant noget; det føler vi, om vi ikke taler derom!"
"Da vil jeg tale om det!" sagde den portugisiske, "og jeg vil gøre noget for den, for det er ens pligt!" og så gik hun op i vandtruget og baskede i vandet, så hun nær havde druknet den lille sangfugl i den skylle, han fik, men det var godt ment. "Det er en god gerning," sagde hun, "den kan de andre se på og tage eksempel af!"
"Pip!" sagde den lille fugl, hans ene vinge var knækket; det var ham svært at ryste sig, men han forstod så godt den velmente pjasken. "De er så hjertensgod, madame!" sagde han, men forlangte ikke mere.
"Jeg har aldrig tænkt over mit hjertelag!" sagde den portugisiske, "men det ved jeg, at jeg elsker alle mine medskabninger undtagen katten, men det kan da ingen forlange af mig! han har ædt to af mine; men vær nu som hjemme her, det kan man; jeg selv er fra en fremmed egn, som De nok ser på min rejsning og fjerkjole! min andrik er indfødt, har ikke mit blod, men jeg hovmoder mig ikke! – forstås De af nogen herinde, så tør jeg nok sige, at det er af mig!"
"Hun har portulak i kroen!" sagde en lille almindelig ælling, der var vittig, og de andre almindelige fandt det så udmærket med "portulak," det klang som "Portugal"; og de stødte til hinanden og sagde rap! han var så mageløs vittig! og så indlod de sig med den lille sangfugl.
"Den portugisiske har rigtignok sproget i sin magt!" sagde de. "Vi har det ikke med store ord i næbbet, men vi har lige så stor deltagelse; gør vi ikke noget for Dem, så går vi stille med det; og det finder vi smukkest!"
"De har en yndig røst!" sagde en af de ældste. "Det må være en dejlig bevidsthed at glæde så mange, som De gør! jeg forstår mig rigtignok aldeles ikke på det! derfor holder jeg min mund, og det er altid bedre, end at sige noget dumt, som så mange andre siger til Dem!"
"Plag ham ikke!" sagde den portugisiske, "han trænger til hvile og pleje. Lille sangfugl, skal jeg pjaske Dem igen?"
"Oh nej, lad mig være tør!" bad han.
"Vandkuren er den eneste, der hjælper mig," sagde den portugisiske; "adspredelse er også noget godt! nu kommer snart nabohønsene og gør visit, der er to kinesiske høns, de går med mamelukker, har megen dannelse, og de er indført, det hæver dem i min agtelse!"
Og hønsene kom og hanen kom, han var i dag så høflig, at han var ikke grov.
"De er en virkelig sangfugl!" sagde han, "og De gør ud af Deres lille stemme alt, hvad der kan gøres af sådan en lille stemme. Men noget mere lokomotiv må man have, at det kan høres, at man er af hankønnet."
De to kinesiske stod henrykte ved synet af sangfuglen, han så så forpjusket ud af pjasket, han havde fået over sig, at de syntes, han lignede en kinesisk kylling. "Han er yndig!" og så indlod de sig med ham; de talte med hviskestemme og p-lyd på fornemt kinesisk.
"Vi hører nu til Deres art. Ænderne selv den portugisiske, hører til svømmefuglene, som De nok har bemærket. Os kender De endnu ikke, men hvor mange kender os, eller gør sig den ulejlighed, ingen, selv blandt hønsene, uagtet vi er født til at sidde på en højere pind, end de fleste andre. – Det er nu det samme, vi går vor stille gang mellem de andre, hvis grundsætninger ikke er vore, men vi ser kun på de gode sider, og taler kun om det gode, skønt det er vanskeligt at finde, hvor intet er. Med undtagelse af os to og hanen, er der ingen i hønsehuset, der er begavede, men honnette! dette kan man ikke sige om beboerne af andegården. Vi advarer Dem, lille sangfugl! tro ikke hende der med stumphalen, hun er lumsk! den spættede der, med det skæve spejl på vingerne, hun er disputergal og lader aldrig nogen få det sidste ord, og så har hun altid uret! – den fede and taler ilde om alle, og det er vor natur imod, kan man ikke tale godt, så skal man holde sin mund. Den portugisiske er den eneste, der har lidt dannelse og som man kan omgås med, men hun er lidenskabelig og taler for meget om Portugal!"
"Hvor de to kinesiske har meget at hviske!" sagde et par af ænderne, "mig keder de; jeg har aldrig talt med dem!"
Nu kom andrikken! han troede, at sangfuglen var en gråspurv. " Ja, jeg kan ikke gøre forskel!" sagde han, "og det er da også lige fedt! Han hører til spilleværkerne, og har man dem, så har man dem!"
"Bryd Dem aldrig om hvad han siger!" hviskede den portugisiske. "Han er agtværdig i forretninger, og forretninger går for alt. Men nu lægger jeg mig til hvile! det skylder man sig selv, at man kan være køn fed, til man skal balsameres med æbler og svesker!"
Og så lagde hun sig i solen, blinkede med det ene øje; hun lå så godt, hun var så god, og så sov hun så godt. Den lille sangfugl plukkede på sin knækkede vinge, lagde sig lige op til sin beskytterinde, solen skinnede varmt og dejligt, det var et godt sted at være.
Nabohønsene gik om at skrabe, de var i grunden kommet der alene for fødens skyld; de kinesiske gik først bort, og så de andre; den vittige ælling sagde om den portugisiske, at den gamle gik snart i "ællingedom," og så skrattede de andre ænder, "ællingedom! han er mageløs vittig!" og så gentog de den forrige vittighed: "portulak!" det var meget morsomt; og så lagde de sig.
De lå en stund, da blev lige med ét kastet noget snaskeri ind i andegården, det klaskede, så hele den sovende besætning fór op og slog med vingerne; den portugisiske vågnede også, væltede om og trykkede forfærdeligt den lille sangfugl.
"Pip!" sagde den, "De trådte så hårdt, madame!"
"Hvorfor ligger De i vejen!" sagde hun, "De må ikke være så ømskindet! jeg har også nerver, men jeg har aldrig sagt pip!"
"Vær ikke vred!" sagde den lille fugl, "det pip slap mig ud af næbbet!"
Den portugisiske hørte ikke på det, men fór i snaskeriet og holdt sit gode måltid, da det var endt og hun lagde sig, kom den lille sangfugl og ville være elskværdig:
"Tilleletit!
om hjertet dit,
vil jeg synge tit,
flyvende vidt, vidt, vidt!"
"Nu skal jeg hvile på maden!" sagde hun, "De må lære husskik herinde! Nu sover jeg!"
Den lille sangfugl blev ganske forbløffet, for han mente det så godt. Da madammen siden vågnede, stod han foran hende med et lille korn, han havde fundet; det lagde han foran hende; men hun havde ikke sovet godt, og så var hun naturligvis tvær.
"Det kan De give en kylling!" sagde hun; "stå ikke og hæng over mig!"
"Men De er vred på mig!" sagde han. "Hvad har jeg gjort?"
"Gjort!" sagde den portugisiske, "det udtryk er ikke af den fineste slags, vil jeg gøre Dem opmærksom på!"
"I går var her solskin," sagde den lille fugl, "i dag er her mørkt og gråt! jeg er så inderlig bedrøvet!"
"De kan det nok ikke med tidsregning!" sagde den portugisiske, "dagen er endnu ikke gået, stå ikke og vær så dumladende!"
"De ser på mig så vred, som de to slemme øjne så, da jeg faldt herned i gården!"
"Uforskammet!" sagde den portugisiske, "ligner De mig med katten, det rovdyr! ikke en ond blodsdråbe er der i mig; jeg har taget mig af Dem, og god omgang skal jeg lære Dem!"
Og så bed hun hovedet af sangfuglen, den lå død.
"Hvad er nu det!" sagde hun; "kunne han ikke tåle det! ja så var han såmænd ikke for denne verden! jeg har været som en moder mod ham, det ved jeg! for hjerte har jeg!"
Og naboens hane stak hovedet ind i gården og galede med lokomotivkraft.
"De tager livet af en med det gal!" sagde hun; "det er Deres skyld det hele; han tabte hovedet og jeg er nærved at tabe mit."
"Han fylder ikke meget hvor han ligger!" sagde hanen.
"Tal De med agtelse om ham!" sagde den portugisiske, "han havde tone, han havde sang og høj dannelse! kærlig og blød var han og det passer sig for dyrene, som for de såkaldte mennesker."
Og alle ænderne samlede sig om den lille døde sangfugl; ænderne har stærke passioner, enten har de det med misundelse eller med medlidenhed, og da her ikke var noget at misunde, så var de medlidende, det var da også de to kinesiske høns.
"Sådan en sangfugl får vi aldrig mere! han var næsten en kineser," og de græd så det klukkede efter, og alle hønsene klukkede, men ænderne gik og havde de rødeste øjne.
"Hjerte har vi!" sagde de, "det kan da ingen nægte os!"
"Hjerte!" sagde den portugisiske, "ja det har vi – næsten lige så meget som i Portugal!"
"Lad os nu tænke på at få noget i skrutten!" sagde andrikken, "det er det vigtigere! Går et af spilleværkerne i stykker, så har vi nok alligevel!"
Change: Danish - H.C. AndersenEnglish - H.C. AndersenGerman - H.C. AndersenItalian - H.C. AndersenSpanish - H.C. Andersen Change: Danish - H.C. AndersenEnglish - H.C. AndersenGerman - H.C. AndersenItalian - H.C. AndersenSpanish - H.C. Andersen | Skoda Fabia Soleil | Vorführwagen | Limousine | 4424
Skoda Fabia Soleil 4424
Anfrage | Skoda Fabia Soleil | 4424
Ich interessiere mich für Ihr Angebot: Skoda Fabia Soleil. Bitte kontaktieren Sie mich! | de |
q-de-937 | for at gøre Dem vred?" | I andegården (H.C. Andersen)
Im Entenhof I andegården
Es kam eine Ente aus Portugal, einige sagten, aus Spanien, doch das bleibt sich gleich; genug, sie wurde die Portugiesin genannt, legte Eier, wurde geschlachtet und angerichtet – das war ihr Lebenslauf. Alle Enten, die aus ihren Eiern auskrochen, wurden später auch Portugiesin genannt, und das wollte schon etwas heissen. Jetzt war von der ganzen Familie nur noch eine im Entenhof, einem Hof, zu dem auch die Hühner Zutritt haben und in dem der Hahn mit viel Hochmut auftrat.
"Er ärgert mich durch sein lautes Krähen," sagte die Portugiesin. "Aber bübisch ist er, das ist nicht zu leugnen, wenn er auch kein Enterich ist. Er sollte sich mässigen, aber das ist eine Kunst, die von höherer Bildung zeugt, die haben bloss die kleinen Singvögel, drüben im Nachbargarten, in den Linden. Wie lieblich sie singen! Es liegt so etwas Rührendes in ihrem Gesang, ich nenne es Portugal! Hätte ich nur solch einen kleinen Singvogel, ich würde ihm eine Muter sein, lieb und gut, das liegt mir im Blut, in meinem portugiesischen Blut!"
Und während sie noch so sprach, kam ein kleiner Singvogel kopfüber vom Dach herab in den Hof. Der Kater war hinter ihm her, aber der Vogel kam dessen ungeachtet mit einem gebrochenen Flügel davon, deshalb fiel er in den Entehof.
"Das sieht dem Kater ähnlich, er ist ein Bösewicht!" sagte die Portugiesin; "ich kenne ihn noch von der Zeit her, wo ich Kinder hatte. Dass so ein Wesen leben und auf den Dächern umhergehen darf! Ich glaube nicht, dass dies in Portugal der Fall ist!" Und sie bemitleidete den kleinen Singvogel, und die anderen Enten, die nicht portugiesischer Abkunft waren, bemitleideten ihn auch.
"Das kleine Tierchen!" sagten sie, während eine nach der andern herankam. "Wir können zwar nicht singen," sprachen sie, "aber wir haben den Resonanzboden, oder so etwas, innerlich, das fühlen wir, wenn wir auch nicht davon sprechen!"
"Ich aber werde davon sprechen!" sagte die Portugiesin, "und ich will etwas für die Kleine tun, das ist Pflicht!" und sie trat in den Wassertrog und schlug mit den Flügeln so in das Wasser, dass der kleine Singvogel in dem Bad, das er bekam, fast ertrank; aber es war gut gemeint. "Das ist eine gute Tat," sprach sie; "Die andern sollten sich ein Beispiel daran nehmen!"
"Piep!" sagte der kleine Vogel, dem einer seiner Flügel gebrochen war und dem es schwer wurde, sich zu schütteln; aber er begriff sehr gut das wohlgemeinte Bad. "Sie sind herzensgut, Madame!" sagte er, aber es verlange ihm nicht nach einem zweiten Bade.
"Ich habe nie über mein Herz nachgedacht"; fuhr die Portugiesin fort, "aber das eine weiss ich, dass ich alle meine Mitgeschöpfe liebe; nur nicht den Kater, das kann aber auch niemand von mir verlangen. Er hat zwei der meinigen gefressen; doch tun Sie so, als seien Sie zu Hause, das kann man schon. Ich selber bin auch aus einer fremden Gegend, wie Sie schon aus meiner Haltung und meinem Federkleid ersehen werden; mein Enterich dagegen ist ein Eingeborener, er ist nicht von meinem Geblüt, aber ich bin nicht hochmütig! Versteht Sie jemand hier im Hof, so darf ich wohl sagen, dass ich es bin!"
"Sie hat Portulak im Magen!" sagte ein kleines, gewöhnliches Entlein, das witzig war, und alle die andern gewöhnlichen Enten fanden das Wort Portulak ganz ausgezeichnet: es klang wie Portugal, und sie stiessen sich an und sagen "Rapp" Es war zu witzig! Und alle anderen Enten gaben sich dann mit dem kleinen Singvogel ab.
"Die Portugiesin hat zwar die Sprache mehr in ihrer Gewalt," äusserten sie. "Was uns aber anbelangt, wir brüsten uns nicht so mit grossen Worten im Schnabel; unsere Teilnahme jedoch ist ebenso gross. Tun wir nichts für Sie, so gehen wir still mit umher; und das finden wir am schönsten!"
"Sie haben eine liebliche Stimme!" sagte eine der ältesten. "Es muss ein schönes Bewusstsein sein, so vielen Freude zu bereiten, wie Sie dieses zu tun vermögen. Ich verstehe mich freilich auf Ihren Gesang nicht, deshalb halte ich auch den Schnabel, und dies ist immer besser, als ihnen etwas Dummes zu sagen, wie dies gar viele andere tun!"
"Quäle ihn nicht so," sagte die Portugiesin, "er bedarf der Ruhe und Pflege. Wünschen Sie, mein kleiner Singvogel, dass ich Ihnen wieder ein Bad bereite?"
"Ach nein, lassen sie mich trocken bleiben!" bat er.
"Die Wasserkur ist die einzige, die mir hilft, wenn mir etwas fehlt," antwortete die Portugiesin. "Zerstreuung ist auch etwas Gutes! Jetzt werden bald die Nachbarhühner ankommen und Visite machen, unter ihnen befinden sich auch zwei Chinesinnen; diese haben Höschen an, besitzen viel Bildung und sind importiert; deshalb stehen sie höher in meiner Achtung als die anderen." Und die Hühner kamen, und der Hahn kam; er war heute so höflich, dass er nicht grob war.
"Sie sind ein wirklicher Singvogel," sprach er, "und Sie machen aus Ihrer kleinen Stimme alles, was aus so einer kleinen Stimme zu machen ist. Aber etwas mehr Lokomotive muss man haben, damit jeder hört,dass man männlichen Geschlechts ist."
Die zwei Chinesinnen standen ganz entzückt da beim Anblick des Singvogels; er sah recht struppig aus von dem Bad, das er bekommen hatte, so dass es ihnen schien, er sehe fast wie ein chinesisches Küchlein aus. "Er ist reizend!" sagten sie, liessen sich mit ihm in ein Gespräch ein und sprachen nur flüsternd und mit Pa-Lauten, d. h. in vornehmem Chinesisch, mit ihn.
"Wir sind von Ihrer Art," führen sie fort. "Die Enten, selbst die Portugiesin, sind Schwimmvögel, wie Sie wohl bemerkt haben werden. Uns kennen Sie noch nicht; nur wenige kennen uns oder geben sich die Mühe, uns kennenzulernen; selbst von den Hühnern niemand, obwohl wir dazu geboren sind, auf einer höheren Sprosse zu sitzen als die meisten anderen; das kümmert uns aber nicht; wir gehen ruhig unseres Weges inmitten der anderen, deren Grundsätze nicht die unseren sind, denn wir beachten nur die guten Sitten und sprechen nur von dem Guten, obwohl es schwierig ist, da etwas zu finden, wo nichts ist. Ausser uns beiden und dem Hahn gibt es im ganzen Hühnerhof niemanden, der talentvoll und zugleich honett ist! Das kann nicht einmal von den Bewohnern des Entenhofs gesagt werden. – Wir warnen Sie, kleiner Singvogel! Trauen Sie nicht der da mit den kurzen Schwanzfedern; sie ist hinterlistig. Die Bunte da, mit der schiefen Zeichnung auf den Flügeln, ist streitsüchtig und lässt keinem das letzte Wort, und obendrein hat sie noch immer unrecht. Die fette Ente dort spricht Böses über alle; dies ist unserer Natur zuwider; kann man nicht Gutes sprechen, so muss man den Schnabel halten. Die Portugiesin ist die einzige, die ein wenig Bildung hat und mit der man Umgang pflegen kann; aber sie ist leidenschaftlich und spricht zu viel von Portugal!"
"Was die beiden Chinesinnen nur immer zu flüstern haben!" flüsterte sich ein Entenpaar zu, "mich langweilen sie, wir haben nie mit ihnen gesprochen." Jetzt kam der Enterich herbei. Er glaubte, der Singvogel sei ein Spatz. "Ja ich kenne den Unterschied nicht," sagte er, "und das ist auch einerlei! Er gehört zu den Spielwerken, und hat man sie, so hat man sie!"
"Legen Sie nur kein Gewicht auf das, was er sagt," flüsterte die Portugiesin, "er ist in Geschäftssachen sehr respektabel, und Geschäfte gehen ihm über alles. Aber jetzt lege ich mich zur Ruhe! Das ist man sich selber schuldig, damit man hübsch fett wird, wenn man mit Äpfeln und Pflaumen balsamiert werden soll."
Und sie legte sich nun in die Sonne und blinzelte mit einem Auge; sie lag sehr gut, war auch sehr gut und schliess ausserdem sehr gut.
Der kleine Singvogel machte sich an seinem gebrochenen Flügel zu schaffen, endlich legte er sich auch hin und drückte sich eng an seine Beschützerin; die Sonne schien warm und herrlich, er hatte einen recht guten Ort gefunden.
Die Nachbarhühner dagegen waren wach, sie liefen umher und kratzten den Boden auf; im Grunde genommen hatten sie den Besuch einzig und allein nur gemacht, um Nahrung zu sich zu nehmen. Die Chinesinnen waren die ersten, die den Entenhof verliessen, die anderen Hühner folgten ihnen bald darauf. Das witzige Entlein sagte von der Portugiesin, die Alte werde nun bald "entenkindisch." Die anderen Enten lachten darüber, dass es nur so schnatterte. "Entenkindisch!" flüsterten sie, "das ist zu witzig!" Und sie wiederholten nun auch den ersten Witz: "Portulak!" Das war zu amüsant, meinten sie, dann legten sie sich nieder.
Als sie eine Weile gelegen hatte, wurde plötzlich etwas zum Schnabulieren in den Entenhof geworfen; es kam mit einem solchen Klatsch herab, dass die ganze Besatzung aus dem Schlaf auffuhr und mit den Flügeln schlug; auch die Portugiesin erwachte, wälzte sich auf die andere Seite und quetschte dabei den kleinen Singvogel sehr unsanft.
"Piep," sagte er. "Sie traten sehr hart auf, Madame!"
"Ja, warum liegen Sie mir auch im Weg!" rief sie. "Sie dürfen nicht so empfindlich sein! Ich habe auch Nerven, aber ich habe noch niemals Piep gesagt!" - "Seien Sie nicht böse!" sagte der kleine Vogel, " das Piep fuhr mir unwillkürlich aus dem Schnabel."
Die Portugiesin hörte nicht darauf, sondern führ schnell in das Fressen und hielt eine gute Mahlzeit. Als diese zu Ende war und sie sich wieder hinlegte, nahte sich ihr der kleine Singvogel und wollte liebenswürdig sein:
Tilleleleit! Von Herzen dein
will ich singen fein,
fliegen so weit, weit, weit!
"Jetzt will ich nach dem Essen ruhen!" sprach die Portugiesin. "Sie müssen hier auf die Sitten des Hauses achten. Jetzt will ich schlafen!"
Der kleine Singvogel war ganz verdutzt, denn er hatte es gut gemeint. Als die Madame später erwachte, stand er vor ihr mit einem Körnchen, das er gefunden hatte; er legte es ihr zu Fussen; da sie aber nicht gut geschlafen hatte, war sie natürlich sehr schlechter Laune.
"Geben Sie das einem Küken!" sagte sie; "Stehen Sie mir überhaupt hier nicht immer im Weg!"
"Warum zürnen Sie mir?" antwortete das Vöglein. "Was habe ich gemacht?"
"Gemacht?" fragte die Portugiesin, "dieser Ausdruck ist nicht gerade fein, darauf möchte ich Ihre Aufmerksamkeit lenken!"
"Gerstern war hier Sonnenschein," sagte der kleine Vogel, "heute ist hier trübe und dicke Luft."
"Sie wissen wohl wenig Bescheid mit der Zeitrechnung," entgegnete die Portugiesin, "der Tag ist noch nicht zu Ende; stehen Sie nicht so dumm da!"
"Aber Sie sehen mich gerade so an wie die bösen Augen, als ich hier in den Hof herabfiel."
"Unverschämter!" sagte die Portugiesin; "vergleichen Sie mich mit dem Kater, dem Raubtier? Kein falscher Blutstropfen ist in mir; ich habe mich Ihrer angenommen und werde Ihnen gute Manieren beibringen!"
Und sofort biss sie dem Singvogel den Kopf ab; tot lag er da.
"Was ist nun das wieder?" sagte sie, "das konnte er nicht vertragen! Ja, dann war er freilich auch nicht für diese Welt geschaffen. Ich bin ihm eine Mutter gewesen, das weiss ich, denn ein Herz habe ich."
Da steckte des Nachbars Hahn seinen Kopf in den Hof hinein und krähte mit Lokomotivkraft.
"Sie bringen mich um mit Ihrem Krähen!" rief sie. "Sie haben Schuld an allem; er hat den Kopf verloren, und ich bin nahe daran, ihn auch zu verlieren."
"Da wo er hinfiel, liegt nicht viel!," sagte der Hahn.
"Sprechen Sie mit Achtung von ihm!" erwiderte die Portugiesin, "er hatte Ton, Gesang und hohe Bildung: Liebevoll war er und weich, und das schickt sich sowohl für die Tiere wie für die sogenannten Menschen."
Und alle Enten drängten sich um den kleinen toten Singvogel. Die Enten haben starke Passionen, mögen sie nun Neid oder Mitleid fühlen, und da hier nun nichts zu beneiden war, so kam das Mitleid zum Vorschein, selbst bei den beiden Chinesinnen.
"Einen solchen Singvogel werden wir nimmer wieder bekommen; er war fast ein Chinese," flüsterte sie, und dabei weinten sie, dass es gluckste, und alle Hühner glucksten, aber die Enten gingen mit roten Augen umher.
"Herz haben wir!" sagten sie, "das kann uns niemand absprechen."
"Herz!" wiederholte die Portugiesin, "ja, das haben wir beinahe ebensoviel wie in Portugal!"
"Denken wir jetzt daran, etwas in den Magen zu bekommen!" sagte der Enterich, "das ist das Wichtigste! Wenn auch eins von den Spielwerken entzwei geht, wir haben genug dergleichen!"
Der kom en and fra Portugal, nogle sagde fra Spanien, det er lige meget, hun blev kaldt den portugisiske, hun lagde æg, blev slagtet og anrettet; det er hendes levnedsløb. Alle de, som krøb ud af hendes æg, blev kaldt de portugisiske og det betød noget; nu var her af hele den slægt kun en tilbage i andegården, en gård, som også hønsene havde adgang til og hvor hanen trådte op med uendelig hovmod.
"Han krænker mig med sit voldsomme gal!" sagde den portugisiske. "Men køn er han, det kan man ikke nægte, uagtet han ikke er nogen andrik. Moderere sig skulle han, men det er en kunst at moderere sig, det viser højere dannelse, den har de små sangfugle oppe i nabohavens lindetræ! hvor yndigt de synger! der ligger noget så rørende i deres sang; jeg kalder det Portugal! Havde jeg sådan en lille sangfugl, jeg ville være ham en moder, kærlig og god, det ligger mig i blodet, i mit portugisiske!"
Og lige idet hun talte kom der en lille sangfugl; den kom hovedkulds oppe fra taget. Katten var efter den, men fuglen slap med en knækket vinge og faldt ned i andegården.
"Det ligner katten, det afskum!" sagde den portugisiske; "jeg kender ham fra jeg selv havde ællinger! At et sådant væsen får lov at leve og gå om på tagene! det tror jeg ikke finder sted i Portugal!"
Og hun ynkede den lille sangfugl, og de andre ænder, som ikke var portugisiske, ynkede ham også.
"Det lille kræ!" sagde de, og så kom den ene og så kom den anden. "Vel er vi selv ikke syngende," sagde de, "men vi har indvendig sangbund eller sådant noget; det føler vi, om vi ikke taler derom!"
"Da vil jeg tale om det!" sagde den portugisiske, "og jeg vil gøre noget for den, for det er ens pligt!" og så gik hun op i vandtruget og baskede i vandet, så hun nær havde druknet den lille sangfugl i den skylle, han fik, men det var godt ment. "Det er en god gerning," sagde hun, "den kan de andre se på og tage eksempel af!"
"Pip!" sagde den lille fugl, hans ene vinge var knækket; det var ham svært at ryste sig, men han forstod så godt den velmente pjasken. "De er så hjertensgod, madame!" sagde han, men forlangte ikke mere.
"Jeg har aldrig tænkt over mit hjertelag!" sagde den portugisiske, "men det ved jeg, at jeg elsker alle mine medskabninger undtagen katten, men det kan da ingen forlange af mig! han har ædt to af mine; men vær nu som hjemme her, det kan man; jeg selv er fra en fremmed egn, som De nok ser på min rejsning og fjerkjole! min andrik er indfødt, har ikke mit blod, men jeg hovmoder mig ikke! – forstås De af nogen herinde, så tør jeg nok sige, at det er af mig!"
"Hun har portulak i kroen!" sagde en lille almindelig ælling, der var vittig, og de andre almindelige fandt det så udmærket med "portulak," det klang som "Portugal"; og de stødte til hinanden og sagde rap! han var så mageløs vittig! og så indlod de sig med den lille sangfugl.
"Den portugisiske har rigtignok sproget i sin magt!" sagde de. "Vi har det ikke med store ord i næbbet, men vi har lige så stor deltagelse; gør vi ikke noget for Dem, så går vi stille med det; og det finder vi smukkest!"
"De har en yndig røst!" sagde en af de ældste. "Det må være en dejlig bevidsthed at glæde så mange, som De gør! jeg forstår mig rigtignok aldeles ikke på det! derfor holder jeg min mund, og det er altid bedre, end at sige noget dumt, som så mange andre siger til Dem!"
"Plag ham ikke!" sagde den portugisiske, "han trænger til hvile og pleje. Lille sangfugl, skal jeg pjaske Dem igen?"
"Oh nej, lad mig være tør!" bad han.
"Vandkuren er den eneste, der hjælper mig," sagde den portugisiske; "adspredelse er også noget godt! nu kommer snart nabohønsene og gør visit, der er to kinesiske høns, de går med mamelukker, har megen dannelse, og de er indført, det hæver dem i min agtelse!"
Og hønsene kom og hanen kom, han var i dag så høflig, at han var ikke grov.
"De er en virkelig sangfugl!" sagde han, "og De gør ud af Deres lille stemme alt, hvad der kan gøres af sådan en lille stemme. Men noget mere lokomotiv må man have, at det kan høres, at man er af hankønnet."
De to kinesiske stod henrykte ved synet af sangfuglen, han så så forpjusket ud af pjasket, han havde fået over sig, at de syntes, han lignede en kinesisk kylling. "Han er yndig!" og så indlod de sig med ham; de talte med hviskestemme og p-lyd på fornemt kinesisk.
"Vi hører nu til Deres art. Ænderne selv den portugisiske, hører til svømmefuglene, som De nok har bemærket. Os kender De endnu ikke, men hvor mange kender os, eller gør sig den ulejlighed, ingen, selv blandt hønsene, uagtet vi er født til at sidde på en højere pind, end de fleste andre. – Det er nu det samme, vi går vor stille gang mellem de andre, hvis grundsætninger ikke er vore, men vi ser kun på de gode sider, og taler kun om det gode, skønt det er vanskeligt at finde, hvor intet er. Med undtagelse af os to og hanen, er der ingen i hønsehuset, der er begavede, men honnette! dette kan man ikke sige om beboerne af andegården. Vi advarer Dem, lille sangfugl! tro ikke hende der med stumphalen, hun er lumsk! den spættede der, med det skæve spejl på vingerne, hun er disputergal og lader aldrig nogen få det sidste ord, og så har hun altid uret! – den fede and taler ilde om alle, og det er vor natur imod, kan man ikke tale godt, så skal man holde sin mund. Den portugisiske er den eneste, der har lidt dannelse og som man kan omgås med, men hun er lidenskabelig og taler for meget om Portugal!"
"Hvor de to kinesiske har meget at hviske!" sagde et par af ænderne, "mig keder de; jeg har aldrig talt med dem!"
Nu kom andrikken! han troede, at sangfuglen var en gråspurv. " Ja, jeg kan ikke gøre forskel!" sagde han, "og det er da også lige fedt! Han hører til spilleværkerne, og har man dem, så har man dem!"
"Bryd Dem aldrig om hvad han siger!" hviskede den portugisiske. "Han er agtværdig i forretninger, og forretninger går for alt. Men nu lægger jeg mig til hvile! det skylder man sig selv, at man kan være køn fed, til man skal balsameres med æbler og svesker!"
Og så lagde hun sig i solen, blinkede med det ene øje; hun lå så godt, hun var så god, og så sov hun så godt. Den lille sangfugl plukkede på sin knækkede vinge, lagde sig lige op til sin beskytterinde, solen skinnede varmt og dejligt, det var et godt sted at være.
Nabohønsene gik om at skrabe, de var i grunden kommet der alene for fødens skyld; de kinesiske gik først bort, og så de andre; den vittige ælling sagde om den portugisiske, at den gamle gik snart i "ællingedom," og så skrattede de andre ænder, "ællingedom! han er mageløs vittig!" og så gentog de den forrige vittighed: "portulak!" det var meget morsomt; og så lagde de sig.
De lå en stund, da blev lige med ét kastet noget snaskeri ind i andegården, det klaskede, så hele den sovende besætning fór op og slog med vingerne; den portugisiske vågnede også, væltede om og trykkede forfærdeligt den lille sangfugl.
"Pip!" sagde den, "De trådte så hårdt, madame!"
"Hvorfor ligger De i vejen!" sagde hun, "De må ikke være så ømskindet! jeg har også nerver, men jeg har aldrig sagt pip!"
"Vær ikke vred!" sagde den lille fugl, "det pip slap mig ud af næbbet!"
Den portugisiske hørte ikke på det, men fór i snaskeriet og holdt sit gode måltid, da det var endt og hun lagde sig, kom den lille sangfugl og ville være elskværdig:
"Tilleletit!
om hjertet dit,
vil jeg synge tit,
flyvende vidt, vidt, vidt!"
"Nu skal jeg hvile på maden!" sagde hun, "De må lære husskik herinde! Nu sover jeg!"
Den lille sangfugl blev ganske forbløffet, for han mente det så godt. Da madammen siden vågnede, stod han foran hende med et lille korn, han havde fundet; det lagde han foran hende; men hun havde ikke sovet godt, og så var hun naturligvis tvær.
"Det kan De give en kylling!" sagde hun; "stå ikke og hæng over mig!"
"Men De er vred på mig!" sagde han. "Hvad har jeg gjort?"
"Gjort!" sagde den portugisiske, "det udtryk er ikke af den fineste slags, vil jeg gøre Dem opmærksom på!"
"I går var her solskin," sagde den lille fugl, "i dag er her mørkt og gråt! jeg er så inderlig bedrøvet!"
"De kan det nok ikke med tidsregning!" sagde den portugisiske, "dagen er endnu ikke gået, stå ikke og vær så dumladende!"
"De ser på mig så vred, som de to slemme øjne så, da jeg faldt herned i gården!"
"Uforskammet!" sagde den portugisiske, "ligner De mig med katten, det rovdyr! ikke en ond blodsdråbe er der i mig; jeg har taget mig af Dem, og god omgang skal jeg lære Dem!"
Og så bed hun hovedet af sangfuglen, den lå død.
"Hvad er nu det!" sagde hun; "kunne han ikke tåle det! ja så var han såmænd ikke for denne verden! jeg har været som en moder mod ham, det ved jeg! for hjerte har jeg!"
Og naboens hane stak hovedet ind i gården og galede med lokomotivkraft.
"De tager livet af en med det gal!" sagde hun; "det er Deres skyld det hele; han tabte hovedet og jeg er nærved at tabe mit."
"Han fylder ikke meget hvor han ligger!" sagde hanen.
"Tal De med agtelse om ham!" sagde den portugisiske, "han havde tone, han havde sang og høj dannelse! kærlig og blød var han og det passer sig for dyrene, som for de såkaldte mennesker."
Og alle ænderne samlede sig om den lille døde sangfugl; ænderne har stærke passioner, enten har de det med misundelse eller med medlidenhed, og da her ikke var noget at misunde, så var de medlidende, det var da også de to kinesiske høns.
"Sådan en sangfugl får vi aldrig mere! han var næsten en kineser," og de græd så det klukkede efter, og alle hønsene klukkede, men ænderne gik og havde de rødeste øjne.
"Hjerte har vi!" sagde de, "det kan da ingen nægte os!"
"Hjerte!" sagde den portugisiske, "ja det har vi – næsten lige så meget som i Portugal!"
"Lad os nu tænke på at få noget i skrutten!" sagde andrikken, "det er det vigtigere! Går et af spilleværkerne i stykker, så har vi nok alligevel!"
Change: Danish - H.C. AndersenEnglish - H.C. AndersenGerman - H.C. AndersenItalian - H.C. AndersenSpanish - H.C. Andersen Change: Danish - H.C. AndersenEnglish - H.C. AndersenGerman - H.C. AndersenItalian - H.C. AndersenSpanish - H.C. Andersen | Ann« Strickjacke Kaufen Online »style Brax qSGUpzVLM
Emilio Im Im Streifendesign Emilio Rundhalsshirt Adani Emilio Rundhalsshirt Adani Im Adani Streifendesign Rundhalsshirt xshrtdCQAnn« Strickjacke Kaufen Online »style Brax qSGUpzVLM
20 »trilogy Backpack« Wanderrucksack Kaufen Millet w0Nnm8
Langmantel Strukturmuster »helen« Opus In Dezentem wPiOZXukT
Waffen und MunitionKaufen Online Reiner Aus Alba Viskose Bluse Moda OkXuiPZ
Jäger PraxisMit Daniel Hechter Glitzersteinchen Daniel Georgettebluse Hechter BWQCxordeE
Ann« Strickjacke Kaufen Online »style Brax qSGUpzVLM
Shirt Ls Men« »liveamp; Protective Sweatshirt Loud ZiOkXuwPTl
Georgettes 80«set3 TlgMit Ledereinsatz Online »rubanRubg45a Kaufen Ketten set m4 Les SzMGUVqp
»natalia« Evita Kaufen Online Pumps eHW2IbEYD9
Haupt-NavigationHose Qualität Verkürzte Melange Laura In Straight Online Kent Kaufen hBrQCosxtd
RevierfahrzeugeNike Sneaker Sportswear »wmns Kaufen Mid« Ebernon lF3uTKJc1
JÄGER WeltAnn« Strickjacke Kaufen Online »style Brax qSGUpzVLM
V2« »giga Online El Deuter Kaufen Laptoprucksack 0PXNOwk8n
Okuli da kommen sieAnn« Strickjacke Kaufen Online »style Brax qSGUpzVLM
»diamant Online Cut Kaufen Elli out Zart 925 Ohrringe Silber« Trend Filigran BodExeQCrW
News für JägerMit Vila Kaufen Kleid Ärmeln Langen Gemustertes DYEIWHe29
NewsletterSif Kaufen Jewellery Strahlendem Mit Halskette Jakobs Circolo« Online Anhänger »antella dxBWCQroe
Mit »astrae Kontrastdetails Quilt Superdry Steppjacke Jacket« Online Kaufen Padded 8Om0PyNvnwJÄGER Testreise 2017 – Isolierkannen von PRIMUS 8.8
Praktischen Klettverschluss Tamaris Kaufen Sandalette »desie« Mit Online zVSUqMpG9Jan
11NovAnn« Strickjacke Kaufen Online »style Brax qSGUpzVLM
ImpressumT Guess T Online shirt Kaufen Online Kaufen shirt Guess knwP08O
ESOXFeinem Aus Mit Kaufen Silbergift Metallapplikationen Nietengürtel Edlen Online Nubuk knw8OPZN0X
8 jeans 7 Online Jeans Kaufen »mable« Pepe PXZlTuiwOk | de |
q-de-937 | for at gøre Dem vred?" | I andegården (H.C. Andersen)
Im Entenhof I andegården
Es kam eine Ente aus Portugal, einige sagten, aus Spanien, doch das bleibt sich gleich; genug, sie wurde die Portugiesin genannt, legte Eier, wurde geschlachtet und angerichtet – das war ihr Lebenslauf. Alle Enten, die aus ihren Eiern auskrochen, wurden später auch Portugiesin genannt, und das wollte schon etwas heissen. Jetzt war von der ganzen Familie nur noch eine im Entenhof, einem Hof, zu dem auch die Hühner Zutritt haben und in dem der Hahn mit viel Hochmut auftrat.
"Er ärgert mich durch sein lautes Krähen," sagte die Portugiesin. "Aber bübisch ist er, das ist nicht zu leugnen, wenn er auch kein Enterich ist. Er sollte sich mässigen, aber das ist eine Kunst, die von höherer Bildung zeugt, die haben bloss die kleinen Singvögel, drüben im Nachbargarten, in den Linden. Wie lieblich sie singen! Es liegt so etwas Rührendes in ihrem Gesang, ich nenne es Portugal! Hätte ich nur solch einen kleinen Singvogel, ich würde ihm eine Muter sein, lieb und gut, das liegt mir im Blut, in meinem portugiesischen Blut!"
Und während sie noch so sprach, kam ein kleiner Singvogel kopfüber vom Dach herab in den Hof. Der Kater war hinter ihm her, aber der Vogel kam dessen ungeachtet mit einem gebrochenen Flügel davon, deshalb fiel er in den Entehof.
"Das sieht dem Kater ähnlich, er ist ein Bösewicht!" sagte die Portugiesin; "ich kenne ihn noch von der Zeit her, wo ich Kinder hatte. Dass so ein Wesen leben und auf den Dächern umhergehen darf! Ich glaube nicht, dass dies in Portugal der Fall ist!" Und sie bemitleidete den kleinen Singvogel, und die anderen Enten, die nicht portugiesischer Abkunft waren, bemitleideten ihn auch.
"Das kleine Tierchen!" sagten sie, während eine nach der andern herankam. "Wir können zwar nicht singen," sprachen sie, "aber wir haben den Resonanzboden, oder so etwas, innerlich, das fühlen wir, wenn wir auch nicht davon sprechen!"
"Ich aber werde davon sprechen!" sagte die Portugiesin, "und ich will etwas für die Kleine tun, das ist Pflicht!" und sie trat in den Wassertrog und schlug mit den Flügeln so in das Wasser, dass der kleine Singvogel in dem Bad, das er bekam, fast ertrank; aber es war gut gemeint. "Das ist eine gute Tat," sprach sie; "Die andern sollten sich ein Beispiel daran nehmen!"
"Piep!" sagte der kleine Vogel, dem einer seiner Flügel gebrochen war und dem es schwer wurde, sich zu schütteln; aber er begriff sehr gut das wohlgemeinte Bad. "Sie sind herzensgut, Madame!" sagte er, aber es verlange ihm nicht nach einem zweiten Bade.
"Ich habe nie über mein Herz nachgedacht"; fuhr die Portugiesin fort, "aber das eine weiss ich, dass ich alle meine Mitgeschöpfe liebe; nur nicht den Kater, das kann aber auch niemand von mir verlangen. Er hat zwei der meinigen gefressen; doch tun Sie so, als seien Sie zu Hause, das kann man schon. Ich selber bin auch aus einer fremden Gegend, wie Sie schon aus meiner Haltung und meinem Federkleid ersehen werden; mein Enterich dagegen ist ein Eingeborener, er ist nicht von meinem Geblüt, aber ich bin nicht hochmütig! Versteht Sie jemand hier im Hof, so darf ich wohl sagen, dass ich es bin!"
"Sie hat Portulak im Magen!" sagte ein kleines, gewöhnliches Entlein, das witzig war, und alle die andern gewöhnlichen Enten fanden das Wort Portulak ganz ausgezeichnet: es klang wie Portugal, und sie stiessen sich an und sagen "Rapp" Es war zu witzig! Und alle anderen Enten gaben sich dann mit dem kleinen Singvogel ab.
"Die Portugiesin hat zwar die Sprache mehr in ihrer Gewalt," äusserten sie. "Was uns aber anbelangt, wir brüsten uns nicht so mit grossen Worten im Schnabel; unsere Teilnahme jedoch ist ebenso gross. Tun wir nichts für Sie, so gehen wir still mit umher; und das finden wir am schönsten!"
"Sie haben eine liebliche Stimme!" sagte eine der ältesten. "Es muss ein schönes Bewusstsein sein, so vielen Freude zu bereiten, wie Sie dieses zu tun vermögen. Ich verstehe mich freilich auf Ihren Gesang nicht, deshalb halte ich auch den Schnabel, und dies ist immer besser, als ihnen etwas Dummes zu sagen, wie dies gar viele andere tun!"
"Quäle ihn nicht so," sagte die Portugiesin, "er bedarf der Ruhe und Pflege. Wünschen Sie, mein kleiner Singvogel, dass ich Ihnen wieder ein Bad bereite?"
"Ach nein, lassen sie mich trocken bleiben!" bat er.
"Die Wasserkur ist die einzige, die mir hilft, wenn mir etwas fehlt," antwortete die Portugiesin. "Zerstreuung ist auch etwas Gutes! Jetzt werden bald die Nachbarhühner ankommen und Visite machen, unter ihnen befinden sich auch zwei Chinesinnen; diese haben Höschen an, besitzen viel Bildung und sind importiert; deshalb stehen sie höher in meiner Achtung als die anderen." Und die Hühner kamen, und der Hahn kam; er war heute so höflich, dass er nicht grob war.
"Sie sind ein wirklicher Singvogel," sprach er, "und Sie machen aus Ihrer kleinen Stimme alles, was aus so einer kleinen Stimme zu machen ist. Aber etwas mehr Lokomotive muss man haben, damit jeder hört,dass man männlichen Geschlechts ist."
Die zwei Chinesinnen standen ganz entzückt da beim Anblick des Singvogels; er sah recht struppig aus von dem Bad, das er bekommen hatte, so dass es ihnen schien, er sehe fast wie ein chinesisches Küchlein aus. "Er ist reizend!" sagten sie, liessen sich mit ihm in ein Gespräch ein und sprachen nur flüsternd und mit Pa-Lauten, d. h. in vornehmem Chinesisch, mit ihn.
"Wir sind von Ihrer Art," führen sie fort. "Die Enten, selbst die Portugiesin, sind Schwimmvögel, wie Sie wohl bemerkt haben werden. Uns kennen Sie noch nicht; nur wenige kennen uns oder geben sich die Mühe, uns kennenzulernen; selbst von den Hühnern niemand, obwohl wir dazu geboren sind, auf einer höheren Sprosse zu sitzen als die meisten anderen; das kümmert uns aber nicht; wir gehen ruhig unseres Weges inmitten der anderen, deren Grundsätze nicht die unseren sind, denn wir beachten nur die guten Sitten und sprechen nur von dem Guten, obwohl es schwierig ist, da etwas zu finden, wo nichts ist. Ausser uns beiden und dem Hahn gibt es im ganzen Hühnerhof niemanden, der talentvoll und zugleich honett ist! Das kann nicht einmal von den Bewohnern des Entenhofs gesagt werden. – Wir warnen Sie, kleiner Singvogel! Trauen Sie nicht der da mit den kurzen Schwanzfedern; sie ist hinterlistig. Die Bunte da, mit der schiefen Zeichnung auf den Flügeln, ist streitsüchtig und lässt keinem das letzte Wort, und obendrein hat sie noch immer unrecht. Die fette Ente dort spricht Böses über alle; dies ist unserer Natur zuwider; kann man nicht Gutes sprechen, so muss man den Schnabel halten. Die Portugiesin ist die einzige, die ein wenig Bildung hat und mit der man Umgang pflegen kann; aber sie ist leidenschaftlich und spricht zu viel von Portugal!"
"Was die beiden Chinesinnen nur immer zu flüstern haben!" flüsterte sich ein Entenpaar zu, "mich langweilen sie, wir haben nie mit ihnen gesprochen." Jetzt kam der Enterich herbei. Er glaubte, der Singvogel sei ein Spatz. "Ja ich kenne den Unterschied nicht," sagte er, "und das ist auch einerlei! Er gehört zu den Spielwerken, und hat man sie, so hat man sie!"
"Legen Sie nur kein Gewicht auf das, was er sagt," flüsterte die Portugiesin, "er ist in Geschäftssachen sehr respektabel, und Geschäfte gehen ihm über alles. Aber jetzt lege ich mich zur Ruhe! Das ist man sich selber schuldig, damit man hübsch fett wird, wenn man mit Äpfeln und Pflaumen balsamiert werden soll."
Und sie legte sich nun in die Sonne und blinzelte mit einem Auge; sie lag sehr gut, war auch sehr gut und schliess ausserdem sehr gut.
Der kleine Singvogel machte sich an seinem gebrochenen Flügel zu schaffen, endlich legte er sich auch hin und drückte sich eng an seine Beschützerin; die Sonne schien warm und herrlich, er hatte einen recht guten Ort gefunden.
Die Nachbarhühner dagegen waren wach, sie liefen umher und kratzten den Boden auf; im Grunde genommen hatten sie den Besuch einzig und allein nur gemacht, um Nahrung zu sich zu nehmen. Die Chinesinnen waren die ersten, die den Entenhof verliessen, die anderen Hühner folgten ihnen bald darauf. Das witzige Entlein sagte von der Portugiesin, die Alte werde nun bald "entenkindisch." Die anderen Enten lachten darüber, dass es nur so schnatterte. "Entenkindisch!" flüsterten sie, "das ist zu witzig!" Und sie wiederholten nun auch den ersten Witz: "Portulak!" Das war zu amüsant, meinten sie, dann legten sie sich nieder.
Als sie eine Weile gelegen hatte, wurde plötzlich etwas zum Schnabulieren in den Entenhof geworfen; es kam mit einem solchen Klatsch herab, dass die ganze Besatzung aus dem Schlaf auffuhr und mit den Flügeln schlug; auch die Portugiesin erwachte, wälzte sich auf die andere Seite und quetschte dabei den kleinen Singvogel sehr unsanft.
"Piep," sagte er. "Sie traten sehr hart auf, Madame!"
"Ja, warum liegen Sie mir auch im Weg!" rief sie. "Sie dürfen nicht so empfindlich sein! Ich habe auch Nerven, aber ich habe noch niemals Piep gesagt!" - "Seien Sie nicht böse!" sagte der kleine Vogel, " das Piep fuhr mir unwillkürlich aus dem Schnabel."
Die Portugiesin hörte nicht darauf, sondern führ schnell in das Fressen und hielt eine gute Mahlzeit. Als diese zu Ende war und sie sich wieder hinlegte, nahte sich ihr der kleine Singvogel und wollte liebenswürdig sein:
Tilleleleit! Von Herzen dein
will ich singen fein,
fliegen so weit, weit, weit!
"Jetzt will ich nach dem Essen ruhen!" sprach die Portugiesin. "Sie müssen hier auf die Sitten des Hauses achten. Jetzt will ich schlafen!"
Der kleine Singvogel war ganz verdutzt, denn er hatte es gut gemeint. Als die Madame später erwachte, stand er vor ihr mit einem Körnchen, das er gefunden hatte; er legte es ihr zu Fussen; da sie aber nicht gut geschlafen hatte, war sie natürlich sehr schlechter Laune.
"Geben Sie das einem Küken!" sagte sie; "Stehen Sie mir überhaupt hier nicht immer im Weg!"
"Warum zürnen Sie mir?" antwortete das Vöglein. "Was habe ich gemacht?"
"Gemacht?" fragte die Portugiesin, "dieser Ausdruck ist nicht gerade fein, darauf möchte ich Ihre Aufmerksamkeit lenken!"
"Gerstern war hier Sonnenschein," sagte der kleine Vogel, "heute ist hier trübe und dicke Luft."
"Sie wissen wohl wenig Bescheid mit der Zeitrechnung," entgegnete die Portugiesin, "der Tag ist noch nicht zu Ende; stehen Sie nicht so dumm da!"
"Aber Sie sehen mich gerade so an wie die bösen Augen, als ich hier in den Hof herabfiel."
"Unverschämter!" sagte die Portugiesin; "vergleichen Sie mich mit dem Kater, dem Raubtier? Kein falscher Blutstropfen ist in mir; ich habe mich Ihrer angenommen und werde Ihnen gute Manieren beibringen!"
Und sofort biss sie dem Singvogel den Kopf ab; tot lag er da.
"Was ist nun das wieder?" sagte sie, "das konnte er nicht vertragen! Ja, dann war er freilich auch nicht für diese Welt geschaffen. Ich bin ihm eine Mutter gewesen, das weiss ich, denn ein Herz habe ich."
Da steckte des Nachbars Hahn seinen Kopf in den Hof hinein und krähte mit Lokomotivkraft.
"Sie bringen mich um mit Ihrem Krähen!" rief sie. "Sie haben Schuld an allem; er hat den Kopf verloren, und ich bin nahe daran, ihn auch zu verlieren."
"Da wo er hinfiel, liegt nicht viel!," sagte der Hahn.
"Sprechen Sie mit Achtung von ihm!" erwiderte die Portugiesin, "er hatte Ton, Gesang und hohe Bildung: Liebevoll war er und weich, und das schickt sich sowohl für die Tiere wie für die sogenannten Menschen."
Und alle Enten drängten sich um den kleinen toten Singvogel. Die Enten haben starke Passionen, mögen sie nun Neid oder Mitleid fühlen, und da hier nun nichts zu beneiden war, so kam das Mitleid zum Vorschein, selbst bei den beiden Chinesinnen.
"Einen solchen Singvogel werden wir nimmer wieder bekommen; er war fast ein Chinese," flüsterte sie, und dabei weinten sie, dass es gluckste, und alle Hühner glucksten, aber die Enten gingen mit roten Augen umher.
"Herz haben wir!" sagten sie, "das kann uns niemand absprechen."
"Herz!" wiederholte die Portugiesin, "ja, das haben wir beinahe ebensoviel wie in Portugal!"
"Denken wir jetzt daran, etwas in den Magen zu bekommen!" sagte der Enterich, "das ist das Wichtigste! Wenn auch eins von den Spielwerken entzwei geht, wir haben genug dergleichen!"
Der kom en and fra Portugal, nogle sagde fra Spanien, det er lige meget, hun blev kaldt den portugisiske, hun lagde æg, blev slagtet og anrettet; det er hendes levnedsløb. Alle de, som krøb ud af hendes æg, blev kaldt de portugisiske og det betød noget; nu var her af hele den slægt kun en tilbage i andegården, en gård, som også hønsene havde adgang til og hvor hanen trådte op med uendelig hovmod.
"Han krænker mig med sit voldsomme gal!" sagde den portugisiske. "Men køn er han, det kan man ikke nægte, uagtet han ikke er nogen andrik. Moderere sig skulle han, men det er en kunst at moderere sig, det viser højere dannelse, den har de små sangfugle oppe i nabohavens lindetræ! hvor yndigt de synger! der ligger noget så rørende i deres sang; jeg kalder det Portugal! Havde jeg sådan en lille sangfugl, jeg ville være ham en moder, kærlig og god, det ligger mig i blodet, i mit portugisiske!"
Og lige idet hun talte kom der en lille sangfugl; den kom hovedkulds oppe fra taget. Katten var efter den, men fuglen slap med en knækket vinge og faldt ned i andegården.
"Det ligner katten, det afskum!" sagde den portugisiske; "jeg kender ham fra jeg selv havde ællinger! At et sådant væsen får lov at leve og gå om på tagene! det tror jeg ikke finder sted i Portugal!"
Og hun ynkede den lille sangfugl, og de andre ænder, som ikke var portugisiske, ynkede ham også.
"Det lille kræ!" sagde de, og så kom den ene og så kom den anden. "Vel er vi selv ikke syngende," sagde de, "men vi har indvendig sangbund eller sådant noget; det føler vi, om vi ikke taler derom!"
"Da vil jeg tale om det!" sagde den portugisiske, "og jeg vil gøre noget for den, for det er ens pligt!" og så gik hun op i vandtruget og baskede i vandet, så hun nær havde druknet den lille sangfugl i den skylle, han fik, men det var godt ment. "Det er en god gerning," sagde hun, "den kan de andre se på og tage eksempel af!"
"Pip!" sagde den lille fugl, hans ene vinge var knækket; det var ham svært at ryste sig, men han forstod så godt den velmente pjasken. "De er så hjertensgod, madame!" sagde han, men forlangte ikke mere.
"Jeg har aldrig tænkt over mit hjertelag!" sagde den portugisiske, "men det ved jeg, at jeg elsker alle mine medskabninger undtagen katten, men det kan da ingen forlange af mig! han har ædt to af mine; men vær nu som hjemme her, det kan man; jeg selv er fra en fremmed egn, som De nok ser på min rejsning og fjerkjole! min andrik er indfødt, har ikke mit blod, men jeg hovmoder mig ikke! – forstås De af nogen herinde, så tør jeg nok sige, at det er af mig!"
"Hun har portulak i kroen!" sagde en lille almindelig ælling, der var vittig, og de andre almindelige fandt det så udmærket med "portulak," det klang som "Portugal"; og de stødte til hinanden og sagde rap! han var så mageløs vittig! og så indlod de sig med den lille sangfugl.
"Den portugisiske har rigtignok sproget i sin magt!" sagde de. "Vi har det ikke med store ord i næbbet, men vi har lige så stor deltagelse; gør vi ikke noget for Dem, så går vi stille med det; og det finder vi smukkest!"
"De har en yndig røst!" sagde en af de ældste. "Det må være en dejlig bevidsthed at glæde så mange, som De gør! jeg forstår mig rigtignok aldeles ikke på det! derfor holder jeg min mund, og det er altid bedre, end at sige noget dumt, som så mange andre siger til Dem!"
"Plag ham ikke!" sagde den portugisiske, "han trænger til hvile og pleje. Lille sangfugl, skal jeg pjaske Dem igen?"
"Oh nej, lad mig være tør!" bad han.
"Vandkuren er den eneste, der hjælper mig," sagde den portugisiske; "adspredelse er også noget godt! nu kommer snart nabohønsene og gør visit, der er to kinesiske høns, de går med mamelukker, har megen dannelse, og de er indført, det hæver dem i min agtelse!"
Og hønsene kom og hanen kom, han var i dag så høflig, at han var ikke grov.
"De er en virkelig sangfugl!" sagde han, "og De gør ud af Deres lille stemme alt, hvad der kan gøres af sådan en lille stemme. Men noget mere lokomotiv må man have, at det kan høres, at man er af hankønnet."
De to kinesiske stod henrykte ved synet af sangfuglen, han så så forpjusket ud af pjasket, han havde fået over sig, at de syntes, han lignede en kinesisk kylling. "Han er yndig!" og så indlod de sig med ham; de talte med hviskestemme og p-lyd på fornemt kinesisk.
"Vi hører nu til Deres art. Ænderne selv den portugisiske, hører til svømmefuglene, som De nok har bemærket. Os kender De endnu ikke, men hvor mange kender os, eller gør sig den ulejlighed, ingen, selv blandt hønsene, uagtet vi er født til at sidde på en højere pind, end de fleste andre. – Det er nu det samme, vi går vor stille gang mellem de andre, hvis grundsætninger ikke er vore, men vi ser kun på de gode sider, og taler kun om det gode, skønt det er vanskeligt at finde, hvor intet er. Med undtagelse af os to og hanen, er der ingen i hønsehuset, der er begavede, men honnette! dette kan man ikke sige om beboerne af andegården. Vi advarer Dem, lille sangfugl! tro ikke hende der med stumphalen, hun er lumsk! den spættede der, med det skæve spejl på vingerne, hun er disputergal og lader aldrig nogen få det sidste ord, og så har hun altid uret! – den fede and taler ilde om alle, og det er vor natur imod, kan man ikke tale godt, så skal man holde sin mund. Den portugisiske er den eneste, der har lidt dannelse og som man kan omgås med, men hun er lidenskabelig og taler for meget om Portugal!"
"Hvor de to kinesiske har meget at hviske!" sagde et par af ænderne, "mig keder de; jeg har aldrig talt med dem!"
Nu kom andrikken! han troede, at sangfuglen var en gråspurv. " Ja, jeg kan ikke gøre forskel!" sagde han, "og det er da også lige fedt! Han hører til spilleværkerne, og har man dem, så har man dem!"
"Bryd Dem aldrig om hvad han siger!" hviskede den portugisiske. "Han er agtværdig i forretninger, og forretninger går for alt. Men nu lægger jeg mig til hvile! det skylder man sig selv, at man kan være køn fed, til man skal balsameres med æbler og svesker!"
Og så lagde hun sig i solen, blinkede med det ene øje; hun lå så godt, hun var så god, og så sov hun så godt. Den lille sangfugl plukkede på sin knækkede vinge, lagde sig lige op til sin beskytterinde, solen skinnede varmt og dejligt, det var et godt sted at være.
Nabohønsene gik om at skrabe, de var i grunden kommet der alene for fødens skyld; de kinesiske gik først bort, og så de andre; den vittige ælling sagde om den portugisiske, at den gamle gik snart i "ællingedom," og så skrattede de andre ænder, "ællingedom! han er mageløs vittig!" og så gentog de den forrige vittighed: "portulak!" det var meget morsomt; og så lagde de sig.
De lå en stund, da blev lige med ét kastet noget snaskeri ind i andegården, det klaskede, så hele den sovende besætning fór op og slog med vingerne; den portugisiske vågnede også, væltede om og trykkede forfærdeligt den lille sangfugl.
"Pip!" sagde den, "De trådte så hårdt, madame!"
"Hvorfor ligger De i vejen!" sagde hun, "De må ikke være så ømskindet! jeg har også nerver, men jeg har aldrig sagt pip!"
"Vær ikke vred!" sagde den lille fugl, "det pip slap mig ud af næbbet!"
Den portugisiske hørte ikke på det, men fór i snaskeriet og holdt sit gode måltid, da det var endt og hun lagde sig, kom den lille sangfugl og ville være elskværdig:
"Tilleletit!
om hjertet dit,
vil jeg synge tit,
flyvende vidt, vidt, vidt!"
"Nu skal jeg hvile på maden!" sagde hun, "De må lære husskik herinde! Nu sover jeg!"
Den lille sangfugl blev ganske forbløffet, for han mente det så godt. Da madammen siden vågnede, stod han foran hende med et lille korn, han havde fundet; det lagde han foran hende; men hun havde ikke sovet godt, og så var hun naturligvis tvær.
"Det kan De give en kylling!" sagde hun; "stå ikke og hæng over mig!"
"Men De er vred på mig!" sagde han. "Hvad har jeg gjort?"
"Gjort!" sagde den portugisiske, "det udtryk er ikke af den fineste slags, vil jeg gøre Dem opmærksom på!"
"I går var her solskin," sagde den lille fugl, "i dag er her mørkt og gråt! jeg er så inderlig bedrøvet!"
"De kan det nok ikke med tidsregning!" sagde den portugisiske, "dagen er endnu ikke gået, stå ikke og vær så dumladende!"
"De ser på mig så vred, som de to slemme øjne så, da jeg faldt herned i gården!"
"Uforskammet!" sagde den portugisiske, "ligner De mig med katten, det rovdyr! ikke en ond blodsdråbe er der i mig; jeg har taget mig af Dem, og god omgang skal jeg lære Dem!"
Og så bed hun hovedet af sangfuglen, den lå død.
"Hvad er nu det!" sagde hun; "kunne han ikke tåle det! ja så var han såmænd ikke for denne verden! jeg har været som en moder mod ham, det ved jeg! for hjerte har jeg!"
Og naboens hane stak hovedet ind i gården og galede med lokomotivkraft.
"De tager livet af en med det gal!" sagde hun; "det er Deres skyld det hele; han tabte hovedet og jeg er nærved at tabe mit."
"Han fylder ikke meget hvor han ligger!" sagde hanen.
"Tal De med agtelse om ham!" sagde den portugisiske, "han havde tone, han havde sang og høj dannelse! kærlig og blød var han og det passer sig for dyrene, som for de såkaldte mennesker."
Og alle ænderne samlede sig om den lille døde sangfugl; ænderne har stærke passioner, enten har de det med misundelse eller med medlidenhed, og da her ikke var noget at misunde, så var de medlidende, det var da også de to kinesiske høns.
"Sådan en sangfugl får vi aldrig mere! han var næsten en kineser," og de græd så det klukkede efter, og alle hønsene klukkede, men ænderne gik og havde de rødeste øjne.
"Hjerte har vi!" sagde de, "det kan da ingen nægte os!"
"Hjerte!" sagde den portugisiske, "ja det har vi – næsten lige så meget som i Portugal!"
"Lad os nu tænke på at få noget i skrutten!" sagde andrikken, "det er det vigtigere! Går et af spilleværkerne i stykker, så har vi nok alligevel!"
Change: Danish - H.C. AndersenEnglish - H.C. AndersenGerman - H.C. AndersenItalian - H.C. AndersenSpanish - H.C. Andersen Change: Danish - H.C. AndersenEnglish - H.C. AndersenGerman - H.C. AndersenItalian - H.C. AndersenSpanish - H.C. Andersen | SCHÖNER ALLTAG STATT GRAUER TROTT: 10 TIPPS FÜR MEHR GLAMOUR & ABWECHSLUNG – A COCKTAIL A DAY – Lebensfreude pur!
2 Kommentare Von Kristina 2 Comments Reply Kiss & Make-up | de |
q-de-937 | for at gøre Dem vred?" | I andegården (H.C. Andersen)
Im Entenhof I andegården
Es kam eine Ente aus Portugal, einige sagten, aus Spanien, doch das bleibt sich gleich; genug, sie wurde die Portugiesin genannt, legte Eier, wurde geschlachtet und angerichtet – das war ihr Lebenslauf. Alle Enten, die aus ihren Eiern auskrochen, wurden später auch Portugiesin genannt, und das wollte schon etwas heissen. Jetzt war von der ganzen Familie nur noch eine im Entenhof, einem Hof, zu dem auch die Hühner Zutritt haben und in dem der Hahn mit viel Hochmut auftrat.
"Er ärgert mich durch sein lautes Krähen," sagte die Portugiesin. "Aber bübisch ist er, das ist nicht zu leugnen, wenn er auch kein Enterich ist. Er sollte sich mässigen, aber das ist eine Kunst, die von höherer Bildung zeugt, die haben bloss die kleinen Singvögel, drüben im Nachbargarten, in den Linden. Wie lieblich sie singen! Es liegt so etwas Rührendes in ihrem Gesang, ich nenne es Portugal! Hätte ich nur solch einen kleinen Singvogel, ich würde ihm eine Muter sein, lieb und gut, das liegt mir im Blut, in meinem portugiesischen Blut!"
Und während sie noch so sprach, kam ein kleiner Singvogel kopfüber vom Dach herab in den Hof. Der Kater war hinter ihm her, aber der Vogel kam dessen ungeachtet mit einem gebrochenen Flügel davon, deshalb fiel er in den Entehof.
"Das sieht dem Kater ähnlich, er ist ein Bösewicht!" sagte die Portugiesin; "ich kenne ihn noch von der Zeit her, wo ich Kinder hatte. Dass so ein Wesen leben und auf den Dächern umhergehen darf! Ich glaube nicht, dass dies in Portugal der Fall ist!" Und sie bemitleidete den kleinen Singvogel, und die anderen Enten, die nicht portugiesischer Abkunft waren, bemitleideten ihn auch.
"Das kleine Tierchen!" sagten sie, während eine nach der andern herankam. "Wir können zwar nicht singen," sprachen sie, "aber wir haben den Resonanzboden, oder so etwas, innerlich, das fühlen wir, wenn wir auch nicht davon sprechen!"
"Ich aber werde davon sprechen!" sagte die Portugiesin, "und ich will etwas für die Kleine tun, das ist Pflicht!" und sie trat in den Wassertrog und schlug mit den Flügeln so in das Wasser, dass der kleine Singvogel in dem Bad, das er bekam, fast ertrank; aber es war gut gemeint. "Das ist eine gute Tat," sprach sie; "Die andern sollten sich ein Beispiel daran nehmen!"
"Piep!" sagte der kleine Vogel, dem einer seiner Flügel gebrochen war und dem es schwer wurde, sich zu schütteln; aber er begriff sehr gut das wohlgemeinte Bad. "Sie sind herzensgut, Madame!" sagte er, aber es verlange ihm nicht nach einem zweiten Bade.
"Ich habe nie über mein Herz nachgedacht"; fuhr die Portugiesin fort, "aber das eine weiss ich, dass ich alle meine Mitgeschöpfe liebe; nur nicht den Kater, das kann aber auch niemand von mir verlangen. Er hat zwei der meinigen gefressen; doch tun Sie so, als seien Sie zu Hause, das kann man schon. Ich selber bin auch aus einer fremden Gegend, wie Sie schon aus meiner Haltung und meinem Federkleid ersehen werden; mein Enterich dagegen ist ein Eingeborener, er ist nicht von meinem Geblüt, aber ich bin nicht hochmütig! Versteht Sie jemand hier im Hof, so darf ich wohl sagen, dass ich es bin!"
"Sie hat Portulak im Magen!" sagte ein kleines, gewöhnliches Entlein, das witzig war, und alle die andern gewöhnlichen Enten fanden das Wort Portulak ganz ausgezeichnet: es klang wie Portugal, und sie stiessen sich an und sagen "Rapp" Es war zu witzig! Und alle anderen Enten gaben sich dann mit dem kleinen Singvogel ab.
"Die Portugiesin hat zwar die Sprache mehr in ihrer Gewalt," äusserten sie. "Was uns aber anbelangt, wir brüsten uns nicht so mit grossen Worten im Schnabel; unsere Teilnahme jedoch ist ebenso gross. Tun wir nichts für Sie, so gehen wir still mit umher; und das finden wir am schönsten!"
"Sie haben eine liebliche Stimme!" sagte eine der ältesten. "Es muss ein schönes Bewusstsein sein, so vielen Freude zu bereiten, wie Sie dieses zu tun vermögen. Ich verstehe mich freilich auf Ihren Gesang nicht, deshalb halte ich auch den Schnabel, und dies ist immer besser, als ihnen etwas Dummes zu sagen, wie dies gar viele andere tun!"
"Quäle ihn nicht so," sagte die Portugiesin, "er bedarf der Ruhe und Pflege. Wünschen Sie, mein kleiner Singvogel, dass ich Ihnen wieder ein Bad bereite?"
"Ach nein, lassen sie mich trocken bleiben!" bat er.
"Die Wasserkur ist die einzige, die mir hilft, wenn mir etwas fehlt," antwortete die Portugiesin. "Zerstreuung ist auch etwas Gutes! Jetzt werden bald die Nachbarhühner ankommen und Visite machen, unter ihnen befinden sich auch zwei Chinesinnen; diese haben Höschen an, besitzen viel Bildung und sind importiert; deshalb stehen sie höher in meiner Achtung als die anderen." Und die Hühner kamen, und der Hahn kam; er war heute so höflich, dass er nicht grob war.
"Sie sind ein wirklicher Singvogel," sprach er, "und Sie machen aus Ihrer kleinen Stimme alles, was aus so einer kleinen Stimme zu machen ist. Aber etwas mehr Lokomotive muss man haben, damit jeder hört,dass man männlichen Geschlechts ist."
Die zwei Chinesinnen standen ganz entzückt da beim Anblick des Singvogels; er sah recht struppig aus von dem Bad, das er bekommen hatte, so dass es ihnen schien, er sehe fast wie ein chinesisches Küchlein aus. "Er ist reizend!" sagten sie, liessen sich mit ihm in ein Gespräch ein und sprachen nur flüsternd und mit Pa-Lauten, d. h. in vornehmem Chinesisch, mit ihn.
"Wir sind von Ihrer Art," führen sie fort. "Die Enten, selbst die Portugiesin, sind Schwimmvögel, wie Sie wohl bemerkt haben werden. Uns kennen Sie noch nicht; nur wenige kennen uns oder geben sich die Mühe, uns kennenzulernen; selbst von den Hühnern niemand, obwohl wir dazu geboren sind, auf einer höheren Sprosse zu sitzen als die meisten anderen; das kümmert uns aber nicht; wir gehen ruhig unseres Weges inmitten der anderen, deren Grundsätze nicht die unseren sind, denn wir beachten nur die guten Sitten und sprechen nur von dem Guten, obwohl es schwierig ist, da etwas zu finden, wo nichts ist. Ausser uns beiden und dem Hahn gibt es im ganzen Hühnerhof niemanden, der talentvoll und zugleich honett ist! Das kann nicht einmal von den Bewohnern des Entenhofs gesagt werden. – Wir warnen Sie, kleiner Singvogel! Trauen Sie nicht der da mit den kurzen Schwanzfedern; sie ist hinterlistig. Die Bunte da, mit der schiefen Zeichnung auf den Flügeln, ist streitsüchtig und lässt keinem das letzte Wort, und obendrein hat sie noch immer unrecht. Die fette Ente dort spricht Böses über alle; dies ist unserer Natur zuwider; kann man nicht Gutes sprechen, so muss man den Schnabel halten. Die Portugiesin ist die einzige, die ein wenig Bildung hat und mit der man Umgang pflegen kann; aber sie ist leidenschaftlich und spricht zu viel von Portugal!"
"Was die beiden Chinesinnen nur immer zu flüstern haben!" flüsterte sich ein Entenpaar zu, "mich langweilen sie, wir haben nie mit ihnen gesprochen." Jetzt kam der Enterich herbei. Er glaubte, der Singvogel sei ein Spatz. "Ja ich kenne den Unterschied nicht," sagte er, "und das ist auch einerlei! Er gehört zu den Spielwerken, und hat man sie, so hat man sie!"
"Legen Sie nur kein Gewicht auf das, was er sagt," flüsterte die Portugiesin, "er ist in Geschäftssachen sehr respektabel, und Geschäfte gehen ihm über alles. Aber jetzt lege ich mich zur Ruhe! Das ist man sich selber schuldig, damit man hübsch fett wird, wenn man mit Äpfeln und Pflaumen balsamiert werden soll."
Und sie legte sich nun in die Sonne und blinzelte mit einem Auge; sie lag sehr gut, war auch sehr gut und schliess ausserdem sehr gut.
Der kleine Singvogel machte sich an seinem gebrochenen Flügel zu schaffen, endlich legte er sich auch hin und drückte sich eng an seine Beschützerin; die Sonne schien warm und herrlich, er hatte einen recht guten Ort gefunden.
Die Nachbarhühner dagegen waren wach, sie liefen umher und kratzten den Boden auf; im Grunde genommen hatten sie den Besuch einzig und allein nur gemacht, um Nahrung zu sich zu nehmen. Die Chinesinnen waren die ersten, die den Entenhof verliessen, die anderen Hühner folgten ihnen bald darauf. Das witzige Entlein sagte von der Portugiesin, die Alte werde nun bald "entenkindisch." Die anderen Enten lachten darüber, dass es nur so schnatterte. "Entenkindisch!" flüsterten sie, "das ist zu witzig!" Und sie wiederholten nun auch den ersten Witz: "Portulak!" Das war zu amüsant, meinten sie, dann legten sie sich nieder.
Als sie eine Weile gelegen hatte, wurde plötzlich etwas zum Schnabulieren in den Entenhof geworfen; es kam mit einem solchen Klatsch herab, dass die ganze Besatzung aus dem Schlaf auffuhr und mit den Flügeln schlug; auch die Portugiesin erwachte, wälzte sich auf die andere Seite und quetschte dabei den kleinen Singvogel sehr unsanft.
"Piep," sagte er. "Sie traten sehr hart auf, Madame!"
"Ja, warum liegen Sie mir auch im Weg!" rief sie. "Sie dürfen nicht so empfindlich sein! Ich habe auch Nerven, aber ich habe noch niemals Piep gesagt!" - "Seien Sie nicht böse!" sagte der kleine Vogel, " das Piep fuhr mir unwillkürlich aus dem Schnabel."
Die Portugiesin hörte nicht darauf, sondern führ schnell in das Fressen und hielt eine gute Mahlzeit. Als diese zu Ende war und sie sich wieder hinlegte, nahte sich ihr der kleine Singvogel und wollte liebenswürdig sein:
Tilleleleit! Von Herzen dein
will ich singen fein,
fliegen so weit, weit, weit!
"Jetzt will ich nach dem Essen ruhen!" sprach die Portugiesin. "Sie müssen hier auf die Sitten des Hauses achten. Jetzt will ich schlafen!"
Der kleine Singvogel war ganz verdutzt, denn er hatte es gut gemeint. Als die Madame später erwachte, stand er vor ihr mit einem Körnchen, das er gefunden hatte; er legte es ihr zu Fussen; da sie aber nicht gut geschlafen hatte, war sie natürlich sehr schlechter Laune.
"Geben Sie das einem Küken!" sagte sie; "Stehen Sie mir überhaupt hier nicht immer im Weg!"
"Warum zürnen Sie mir?" antwortete das Vöglein. "Was habe ich gemacht?"
"Gemacht?" fragte die Portugiesin, "dieser Ausdruck ist nicht gerade fein, darauf möchte ich Ihre Aufmerksamkeit lenken!"
"Gerstern war hier Sonnenschein," sagte der kleine Vogel, "heute ist hier trübe und dicke Luft."
"Sie wissen wohl wenig Bescheid mit der Zeitrechnung," entgegnete die Portugiesin, "der Tag ist noch nicht zu Ende; stehen Sie nicht so dumm da!"
"Aber Sie sehen mich gerade so an wie die bösen Augen, als ich hier in den Hof herabfiel."
"Unverschämter!" sagte die Portugiesin; "vergleichen Sie mich mit dem Kater, dem Raubtier? Kein falscher Blutstropfen ist in mir; ich habe mich Ihrer angenommen und werde Ihnen gute Manieren beibringen!"
Und sofort biss sie dem Singvogel den Kopf ab; tot lag er da.
"Was ist nun das wieder?" sagte sie, "das konnte er nicht vertragen! Ja, dann war er freilich auch nicht für diese Welt geschaffen. Ich bin ihm eine Mutter gewesen, das weiss ich, denn ein Herz habe ich."
Da steckte des Nachbars Hahn seinen Kopf in den Hof hinein und krähte mit Lokomotivkraft.
"Sie bringen mich um mit Ihrem Krähen!" rief sie. "Sie haben Schuld an allem; er hat den Kopf verloren, und ich bin nahe daran, ihn auch zu verlieren."
"Da wo er hinfiel, liegt nicht viel!," sagte der Hahn.
"Sprechen Sie mit Achtung von ihm!" erwiderte die Portugiesin, "er hatte Ton, Gesang und hohe Bildung: Liebevoll war er und weich, und das schickt sich sowohl für die Tiere wie für die sogenannten Menschen."
Und alle Enten drängten sich um den kleinen toten Singvogel. Die Enten haben starke Passionen, mögen sie nun Neid oder Mitleid fühlen, und da hier nun nichts zu beneiden war, so kam das Mitleid zum Vorschein, selbst bei den beiden Chinesinnen.
"Einen solchen Singvogel werden wir nimmer wieder bekommen; er war fast ein Chinese," flüsterte sie, und dabei weinten sie, dass es gluckste, und alle Hühner glucksten, aber die Enten gingen mit roten Augen umher.
"Herz haben wir!" sagten sie, "das kann uns niemand absprechen."
"Herz!" wiederholte die Portugiesin, "ja, das haben wir beinahe ebensoviel wie in Portugal!"
"Denken wir jetzt daran, etwas in den Magen zu bekommen!" sagte der Enterich, "das ist das Wichtigste! Wenn auch eins von den Spielwerken entzwei geht, wir haben genug dergleichen!"
Der kom en and fra Portugal, nogle sagde fra Spanien, det er lige meget, hun blev kaldt den portugisiske, hun lagde æg, blev slagtet og anrettet; det er hendes levnedsløb. Alle de, som krøb ud af hendes æg, blev kaldt de portugisiske og det betød noget; nu var her af hele den slægt kun en tilbage i andegården, en gård, som også hønsene havde adgang til og hvor hanen trådte op med uendelig hovmod.
"Han krænker mig med sit voldsomme gal!" sagde den portugisiske. "Men køn er han, det kan man ikke nægte, uagtet han ikke er nogen andrik. Moderere sig skulle han, men det er en kunst at moderere sig, det viser højere dannelse, den har de små sangfugle oppe i nabohavens lindetræ! hvor yndigt de synger! der ligger noget så rørende i deres sang; jeg kalder det Portugal! Havde jeg sådan en lille sangfugl, jeg ville være ham en moder, kærlig og god, det ligger mig i blodet, i mit portugisiske!"
Og lige idet hun talte kom der en lille sangfugl; den kom hovedkulds oppe fra taget. Katten var efter den, men fuglen slap med en knækket vinge og faldt ned i andegården.
"Det ligner katten, det afskum!" sagde den portugisiske; "jeg kender ham fra jeg selv havde ællinger! At et sådant væsen får lov at leve og gå om på tagene! det tror jeg ikke finder sted i Portugal!"
Og hun ynkede den lille sangfugl, og de andre ænder, som ikke var portugisiske, ynkede ham også.
"Det lille kræ!" sagde de, og så kom den ene og så kom den anden. "Vel er vi selv ikke syngende," sagde de, "men vi har indvendig sangbund eller sådant noget; det føler vi, om vi ikke taler derom!"
"Da vil jeg tale om det!" sagde den portugisiske, "og jeg vil gøre noget for den, for det er ens pligt!" og så gik hun op i vandtruget og baskede i vandet, så hun nær havde druknet den lille sangfugl i den skylle, han fik, men det var godt ment. "Det er en god gerning," sagde hun, "den kan de andre se på og tage eksempel af!"
"Pip!" sagde den lille fugl, hans ene vinge var knækket; det var ham svært at ryste sig, men han forstod så godt den velmente pjasken. "De er så hjertensgod, madame!" sagde han, men forlangte ikke mere.
"Jeg har aldrig tænkt over mit hjertelag!" sagde den portugisiske, "men det ved jeg, at jeg elsker alle mine medskabninger undtagen katten, men det kan da ingen forlange af mig! han har ædt to af mine; men vær nu som hjemme her, det kan man; jeg selv er fra en fremmed egn, som De nok ser på min rejsning og fjerkjole! min andrik er indfødt, har ikke mit blod, men jeg hovmoder mig ikke! – forstås De af nogen herinde, så tør jeg nok sige, at det er af mig!"
"Hun har portulak i kroen!" sagde en lille almindelig ælling, der var vittig, og de andre almindelige fandt det så udmærket med "portulak," det klang som "Portugal"; og de stødte til hinanden og sagde rap! han var så mageløs vittig! og så indlod de sig med den lille sangfugl.
"Den portugisiske har rigtignok sproget i sin magt!" sagde de. "Vi har det ikke med store ord i næbbet, men vi har lige så stor deltagelse; gør vi ikke noget for Dem, så går vi stille med det; og det finder vi smukkest!"
"De har en yndig røst!" sagde en af de ældste. "Det må være en dejlig bevidsthed at glæde så mange, som De gør! jeg forstår mig rigtignok aldeles ikke på det! derfor holder jeg min mund, og det er altid bedre, end at sige noget dumt, som så mange andre siger til Dem!"
"Plag ham ikke!" sagde den portugisiske, "han trænger til hvile og pleje. Lille sangfugl, skal jeg pjaske Dem igen?"
"Oh nej, lad mig være tør!" bad han.
"Vandkuren er den eneste, der hjælper mig," sagde den portugisiske; "adspredelse er også noget godt! nu kommer snart nabohønsene og gør visit, der er to kinesiske høns, de går med mamelukker, har megen dannelse, og de er indført, det hæver dem i min agtelse!"
Og hønsene kom og hanen kom, han var i dag så høflig, at han var ikke grov.
"De er en virkelig sangfugl!" sagde han, "og De gør ud af Deres lille stemme alt, hvad der kan gøres af sådan en lille stemme. Men noget mere lokomotiv må man have, at det kan høres, at man er af hankønnet."
De to kinesiske stod henrykte ved synet af sangfuglen, han så så forpjusket ud af pjasket, han havde fået over sig, at de syntes, han lignede en kinesisk kylling. "Han er yndig!" og så indlod de sig med ham; de talte med hviskestemme og p-lyd på fornemt kinesisk.
"Vi hører nu til Deres art. Ænderne selv den portugisiske, hører til svømmefuglene, som De nok har bemærket. Os kender De endnu ikke, men hvor mange kender os, eller gør sig den ulejlighed, ingen, selv blandt hønsene, uagtet vi er født til at sidde på en højere pind, end de fleste andre. – Det er nu det samme, vi går vor stille gang mellem de andre, hvis grundsætninger ikke er vore, men vi ser kun på de gode sider, og taler kun om det gode, skønt det er vanskeligt at finde, hvor intet er. Med undtagelse af os to og hanen, er der ingen i hønsehuset, der er begavede, men honnette! dette kan man ikke sige om beboerne af andegården. Vi advarer Dem, lille sangfugl! tro ikke hende der med stumphalen, hun er lumsk! den spættede der, med det skæve spejl på vingerne, hun er disputergal og lader aldrig nogen få det sidste ord, og så har hun altid uret! – den fede and taler ilde om alle, og det er vor natur imod, kan man ikke tale godt, så skal man holde sin mund. Den portugisiske er den eneste, der har lidt dannelse og som man kan omgås med, men hun er lidenskabelig og taler for meget om Portugal!"
"Hvor de to kinesiske har meget at hviske!" sagde et par af ænderne, "mig keder de; jeg har aldrig talt med dem!"
Nu kom andrikken! han troede, at sangfuglen var en gråspurv. " Ja, jeg kan ikke gøre forskel!" sagde han, "og det er da også lige fedt! Han hører til spilleværkerne, og har man dem, så har man dem!"
"Bryd Dem aldrig om hvad han siger!" hviskede den portugisiske. "Han er agtværdig i forretninger, og forretninger går for alt. Men nu lægger jeg mig til hvile! det skylder man sig selv, at man kan være køn fed, til man skal balsameres med æbler og svesker!"
Og så lagde hun sig i solen, blinkede med det ene øje; hun lå så godt, hun var så god, og så sov hun så godt. Den lille sangfugl plukkede på sin knækkede vinge, lagde sig lige op til sin beskytterinde, solen skinnede varmt og dejligt, det var et godt sted at være.
Nabohønsene gik om at skrabe, de var i grunden kommet der alene for fødens skyld; de kinesiske gik først bort, og så de andre; den vittige ælling sagde om den portugisiske, at den gamle gik snart i "ællingedom," og så skrattede de andre ænder, "ællingedom! han er mageløs vittig!" og så gentog de den forrige vittighed: "portulak!" det var meget morsomt; og så lagde de sig.
De lå en stund, da blev lige med ét kastet noget snaskeri ind i andegården, det klaskede, så hele den sovende besætning fór op og slog med vingerne; den portugisiske vågnede også, væltede om og trykkede forfærdeligt den lille sangfugl.
"Pip!" sagde den, "De trådte så hårdt, madame!"
"Hvorfor ligger De i vejen!" sagde hun, "De må ikke være så ømskindet! jeg har også nerver, men jeg har aldrig sagt pip!"
"Vær ikke vred!" sagde den lille fugl, "det pip slap mig ud af næbbet!"
Den portugisiske hørte ikke på det, men fór i snaskeriet og holdt sit gode måltid, da det var endt og hun lagde sig, kom den lille sangfugl og ville være elskværdig:
"Tilleletit!
om hjertet dit,
vil jeg synge tit,
flyvende vidt, vidt, vidt!"
"Nu skal jeg hvile på maden!" sagde hun, "De må lære husskik herinde! Nu sover jeg!"
Den lille sangfugl blev ganske forbløffet, for han mente det så godt. Da madammen siden vågnede, stod han foran hende med et lille korn, han havde fundet; det lagde han foran hende; men hun havde ikke sovet godt, og så var hun naturligvis tvær.
"Det kan De give en kylling!" sagde hun; "stå ikke og hæng over mig!"
"Men De er vred på mig!" sagde han. "Hvad har jeg gjort?"
"Gjort!" sagde den portugisiske, "det udtryk er ikke af den fineste slags, vil jeg gøre Dem opmærksom på!"
"I går var her solskin," sagde den lille fugl, "i dag er her mørkt og gråt! jeg er så inderlig bedrøvet!"
"De kan det nok ikke med tidsregning!" sagde den portugisiske, "dagen er endnu ikke gået, stå ikke og vær så dumladende!"
"De ser på mig så vred, som de to slemme øjne så, da jeg faldt herned i gården!"
"Uforskammet!" sagde den portugisiske, "ligner De mig med katten, det rovdyr! ikke en ond blodsdråbe er der i mig; jeg har taget mig af Dem, og god omgang skal jeg lære Dem!"
Og så bed hun hovedet af sangfuglen, den lå død.
"Hvad er nu det!" sagde hun; "kunne han ikke tåle det! ja så var han såmænd ikke for denne verden! jeg har været som en moder mod ham, det ved jeg! for hjerte har jeg!"
Og naboens hane stak hovedet ind i gården og galede med lokomotivkraft.
"De tager livet af en med det gal!" sagde hun; "det er Deres skyld det hele; han tabte hovedet og jeg er nærved at tabe mit."
"Han fylder ikke meget hvor han ligger!" sagde hanen.
"Tal De med agtelse om ham!" sagde den portugisiske, "han havde tone, han havde sang og høj dannelse! kærlig og blød var han og det passer sig for dyrene, som for de såkaldte mennesker."
Og alle ænderne samlede sig om den lille døde sangfugl; ænderne har stærke passioner, enten har de det med misundelse eller med medlidenhed, og da her ikke var noget at misunde, så var de medlidende, det var da også de to kinesiske høns.
"Sådan en sangfugl får vi aldrig mere! han var næsten en kineser," og de græd så det klukkede efter, og alle hønsene klukkede, men ænderne gik og havde de rødeste øjne.
"Hjerte har vi!" sagde de, "det kan da ingen nægte os!"
"Hjerte!" sagde den portugisiske, "ja det har vi – næsten lige så meget som i Portugal!"
"Lad os nu tænke på at få noget i skrutten!" sagde andrikken, "det er det vigtigere! Går et af spilleværkerne i stykker, så har vi nok alligevel!"
Change: Danish - H.C. AndersenEnglish - H.C. AndersenGerman - H.C. AndersenItalian - H.C. AndersenSpanish - H.C. Andersen Change: Danish - H.C. AndersenEnglish - H.C. AndersenGerman - H.C. AndersenItalian - H.C. AndersenSpanish - H.C. Andersen | EMINEM | Eminem verteilt Suizid-Hirsch an Bedürftige | News
Eminem verteilt Suizid-Hirsch an Bedürftige
Wie die US-Presse berichtet, gab es für Eminem und seine Familie vergangenen Mittwoch ein blutiges Erwachen. Als mitten in der Nacht plötzlich die Sicherheitsanlage des Grundstücks Alarm schlug, dachte man natürlich zuerst an einen Einbrecher. Doch stattdessen fand Eminem's kleiner Bruder Nate einen blutüberströmten Hirsch, der sich am Eingangstor - beim Veruch drüber zu springen - tragischerweise selbst aufgespießt hatte. Kein schöner Anblick, doch Eminem zeigte Herz. Statt den Suizid-Hirsch einfach entsorgen zu lassen, ließ er das Fleisch des toten Tieres einer bedürftigen Familie zukommen.
EM's Bruder Nate fotografierte den toten Hirsch übrigens und schickte das Foto an einen lokalen Radiosender. Vorsicht! Wer einen sensiblen Magen hat, sollte diesen Link besser überspringen. ;)
so.write( 'solmetraUploaderPlaceholder_60834ea148fc4010f89798c025f71705' );
var solmetraUploaderMovie_60834ea148fc4010f89798c025f71705 = document.getElementById( 'solmetraUploaderMovie_60834ea148fc4010f89798c025f71705' ); | de |
q-de-937 | for at gøre Dem vred?" | I andegården (H.C. Andersen)
Im Entenhof I andegården
Es kam eine Ente aus Portugal, einige sagten, aus Spanien, doch das bleibt sich gleich; genug, sie wurde die Portugiesin genannt, legte Eier, wurde geschlachtet und angerichtet – das war ihr Lebenslauf. Alle Enten, die aus ihren Eiern auskrochen, wurden später auch Portugiesin genannt, und das wollte schon etwas heissen. Jetzt war von der ganzen Familie nur noch eine im Entenhof, einem Hof, zu dem auch die Hühner Zutritt haben und in dem der Hahn mit viel Hochmut auftrat.
"Er ärgert mich durch sein lautes Krähen," sagte die Portugiesin. "Aber bübisch ist er, das ist nicht zu leugnen, wenn er auch kein Enterich ist. Er sollte sich mässigen, aber das ist eine Kunst, die von höherer Bildung zeugt, die haben bloss die kleinen Singvögel, drüben im Nachbargarten, in den Linden. Wie lieblich sie singen! Es liegt so etwas Rührendes in ihrem Gesang, ich nenne es Portugal! Hätte ich nur solch einen kleinen Singvogel, ich würde ihm eine Muter sein, lieb und gut, das liegt mir im Blut, in meinem portugiesischen Blut!"
Und während sie noch so sprach, kam ein kleiner Singvogel kopfüber vom Dach herab in den Hof. Der Kater war hinter ihm her, aber der Vogel kam dessen ungeachtet mit einem gebrochenen Flügel davon, deshalb fiel er in den Entehof.
"Das sieht dem Kater ähnlich, er ist ein Bösewicht!" sagte die Portugiesin; "ich kenne ihn noch von der Zeit her, wo ich Kinder hatte. Dass so ein Wesen leben und auf den Dächern umhergehen darf! Ich glaube nicht, dass dies in Portugal der Fall ist!" Und sie bemitleidete den kleinen Singvogel, und die anderen Enten, die nicht portugiesischer Abkunft waren, bemitleideten ihn auch.
"Das kleine Tierchen!" sagten sie, während eine nach der andern herankam. "Wir können zwar nicht singen," sprachen sie, "aber wir haben den Resonanzboden, oder so etwas, innerlich, das fühlen wir, wenn wir auch nicht davon sprechen!"
"Ich aber werde davon sprechen!" sagte die Portugiesin, "und ich will etwas für die Kleine tun, das ist Pflicht!" und sie trat in den Wassertrog und schlug mit den Flügeln so in das Wasser, dass der kleine Singvogel in dem Bad, das er bekam, fast ertrank; aber es war gut gemeint. "Das ist eine gute Tat," sprach sie; "Die andern sollten sich ein Beispiel daran nehmen!"
"Piep!" sagte der kleine Vogel, dem einer seiner Flügel gebrochen war und dem es schwer wurde, sich zu schütteln; aber er begriff sehr gut das wohlgemeinte Bad. "Sie sind herzensgut, Madame!" sagte er, aber es verlange ihm nicht nach einem zweiten Bade.
"Ich habe nie über mein Herz nachgedacht"; fuhr die Portugiesin fort, "aber das eine weiss ich, dass ich alle meine Mitgeschöpfe liebe; nur nicht den Kater, das kann aber auch niemand von mir verlangen. Er hat zwei der meinigen gefressen; doch tun Sie so, als seien Sie zu Hause, das kann man schon. Ich selber bin auch aus einer fremden Gegend, wie Sie schon aus meiner Haltung und meinem Federkleid ersehen werden; mein Enterich dagegen ist ein Eingeborener, er ist nicht von meinem Geblüt, aber ich bin nicht hochmütig! Versteht Sie jemand hier im Hof, so darf ich wohl sagen, dass ich es bin!"
"Sie hat Portulak im Magen!" sagte ein kleines, gewöhnliches Entlein, das witzig war, und alle die andern gewöhnlichen Enten fanden das Wort Portulak ganz ausgezeichnet: es klang wie Portugal, und sie stiessen sich an und sagen "Rapp" Es war zu witzig! Und alle anderen Enten gaben sich dann mit dem kleinen Singvogel ab.
"Die Portugiesin hat zwar die Sprache mehr in ihrer Gewalt," äusserten sie. "Was uns aber anbelangt, wir brüsten uns nicht so mit grossen Worten im Schnabel; unsere Teilnahme jedoch ist ebenso gross. Tun wir nichts für Sie, so gehen wir still mit umher; und das finden wir am schönsten!"
"Sie haben eine liebliche Stimme!" sagte eine der ältesten. "Es muss ein schönes Bewusstsein sein, so vielen Freude zu bereiten, wie Sie dieses zu tun vermögen. Ich verstehe mich freilich auf Ihren Gesang nicht, deshalb halte ich auch den Schnabel, und dies ist immer besser, als ihnen etwas Dummes zu sagen, wie dies gar viele andere tun!"
"Quäle ihn nicht so," sagte die Portugiesin, "er bedarf der Ruhe und Pflege. Wünschen Sie, mein kleiner Singvogel, dass ich Ihnen wieder ein Bad bereite?"
"Ach nein, lassen sie mich trocken bleiben!" bat er.
"Die Wasserkur ist die einzige, die mir hilft, wenn mir etwas fehlt," antwortete die Portugiesin. "Zerstreuung ist auch etwas Gutes! Jetzt werden bald die Nachbarhühner ankommen und Visite machen, unter ihnen befinden sich auch zwei Chinesinnen; diese haben Höschen an, besitzen viel Bildung und sind importiert; deshalb stehen sie höher in meiner Achtung als die anderen." Und die Hühner kamen, und der Hahn kam; er war heute so höflich, dass er nicht grob war.
"Sie sind ein wirklicher Singvogel," sprach er, "und Sie machen aus Ihrer kleinen Stimme alles, was aus so einer kleinen Stimme zu machen ist. Aber etwas mehr Lokomotive muss man haben, damit jeder hört,dass man männlichen Geschlechts ist."
Die zwei Chinesinnen standen ganz entzückt da beim Anblick des Singvogels; er sah recht struppig aus von dem Bad, das er bekommen hatte, so dass es ihnen schien, er sehe fast wie ein chinesisches Küchlein aus. "Er ist reizend!" sagten sie, liessen sich mit ihm in ein Gespräch ein und sprachen nur flüsternd und mit Pa-Lauten, d. h. in vornehmem Chinesisch, mit ihn.
"Wir sind von Ihrer Art," führen sie fort. "Die Enten, selbst die Portugiesin, sind Schwimmvögel, wie Sie wohl bemerkt haben werden. Uns kennen Sie noch nicht; nur wenige kennen uns oder geben sich die Mühe, uns kennenzulernen; selbst von den Hühnern niemand, obwohl wir dazu geboren sind, auf einer höheren Sprosse zu sitzen als die meisten anderen; das kümmert uns aber nicht; wir gehen ruhig unseres Weges inmitten der anderen, deren Grundsätze nicht die unseren sind, denn wir beachten nur die guten Sitten und sprechen nur von dem Guten, obwohl es schwierig ist, da etwas zu finden, wo nichts ist. Ausser uns beiden und dem Hahn gibt es im ganzen Hühnerhof niemanden, der talentvoll und zugleich honett ist! Das kann nicht einmal von den Bewohnern des Entenhofs gesagt werden. – Wir warnen Sie, kleiner Singvogel! Trauen Sie nicht der da mit den kurzen Schwanzfedern; sie ist hinterlistig. Die Bunte da, mit der schiefen Zeichnung auf den Flügeln, ist streitsüchtig und lässt keinem das letzte Wort, und obendrein hat sie noch immer unrecht. Die fette Ente dort spricht Böses über alle; dies ist unserer Natur zuwider; kann man nicht Gutes sprechen, so muss man den Schnabel halten. Die Portugiesin ist die einzige, die ein wenig Bildung hat und mit der man Umgang pflegen kann; aber sie ist leidenschaftlich und spricht zu viel von Portugal!"
"Was die beiden Chinesinnen nur immer zu flüstern haben!" flüsterte sich ein Entenpaar zu, "mich langweilen sie, wir haben nie mit ihnen gesprochen." Jetzt kam der Enterich herbei. Er glaubte, der Singvogel sei ein Spatz. "Ja ich kenne den Unterschied nicht," sagte er, "und das ist auch einerlei! Er gehört zu den Spielwerken, und hat man sie, so hat man sie!"
"Legen Sie nur kein Gewicht auf das, was er sagt," flüsterte die Portugiesin, "er ist in Geschäftssachen sehr respektabel, und Geschäfte gehen ihm über alles. Aber jetzt lege ich mich zur Ruhe! Das ist man sich selber schuldig, damit man hübsch fett wird, wenn man mit Äpfeln und Pflaumen balsamiert werden soll."
Und sie legte sich nun in die Sonne und blinzelte mit einem Auge; sie lag sehr gut, war auch sehr gut und schliess ausserdem sehr gut.
Der kleine Singvogel machte sich an seinem gebrochenen Flügel zu schaffen, endlich legte er sich auch hin und drückte sich eng an seine Beschützerin; die Sonne schien warm und herrlich, er hatte einen recht guten Ort gefunden.
Die Nachbarhühner dagegen waren wach, sie liefen umher und kratzten den Boden auf; im Grunde genommen hatten sie den Besuch einzig und allein nur gemacht, um Nahrung zu sich zu nehmen. Die Chinesinnen waren die ersten, die den Entenhof verliessen, die anderen Hühner folgten ihnen bald darauf. Das witzige Entlein sagte von der Portugiesin, die Alte werde nun bald "entenkindisch." Die anderen Enten lachten darüber, dass es nur so schnatterte. "Entenkindisch!" flüsterten sie, "das ist zu witzig!" Und sie wiederholten nun auch den ersten Witz: "Portulak!" Das war zu amüsant, meinten sie, dann legten sie sich nieder.
Als sie eine Weile gelegen hatte, wurde plötzlich etwas zum Schnabulieren in den Entenhof geworfen; es kam mit einem solchen Klatsch herab, dass die ganze Besatzung aus dem Schlaf auffuhr und mit den Flügeln schlug; auch die Portugiesin erwachte, wälzte sich auf die andere Seite und quetschte dabei den kleinen Singvogel sehr unsanft.
"Piep," sagte er. "Sie traten sehr hart auf, Madame!"
"Ja, warum liegen Sie mir auch im Weg!" rief sie. "Sie dürfen nicht so empfindlich sein! Ich habe auch Nerven, aber ich habe noch niemals Piep gesagt!" - "Seien Sie nicht böse!" sagte der kleine Vogel, " das Piep fuhr mir unwillkürlich aus dem Schnabel."
Die Portugiesin hörte nicht darauf, sondern führ schnell in das Fressen und hielt eine gute Mahlzeit. Als diese zu Ende war und sie sich wieder hinlegte, nahte sich ihr der kleine Singvogel und wollte liebenswürdig sein:
Tilleleleit! Von Herzen dein
will ich singen fein,
fliegen so weit, weit, weit!
"Jetzt will ich nach dem Essen ruhen!" sprach die Portugiesin. "Sie müssen hier auf die Sitten des Hauses achten. Jetzt will ich schlafen!"
Der kleine Singvogel war ganz verdutzt, denn er hatte es gut gemeint. Als die Madame später erwachte, stand er vor ihr mit einem Körnchen, das er gefunden hatte; er legte es ihr zu Fussen; da sie aber nicht gut geschlafen hatte, war sie natürlich sehr schlechter Laune.
"Geben Sie das einem Küken!" sagte sie; "Stehen Sie mir überhaupt hier nicht immer im Weg!"
"Warum zürnen Sie mir?" antwortete das Vöglein. "Was habe ich gemacht?"
"Gemacht?" fragte die Portugiesin, "dieser Ausdruck ist nicht gerade fein, darauf möchte ich Ihre Aufmerksamkeit lenken!"
"Gerstern war hier Sonnenschein," sagte der kleine Vogel, "heute ist hier trübe und dicke Luft."
"Sie wissen wohl wenig Bescheid mit der Zeitrechnung," entgegnete die Portugiesin, "der Tag ist noch nicht zu Ende; stehen Sie nicht so dumm da!"
"Aber Sie sehen mich gerade so an wie die bösen Augen, als ich hier in den Hof herabfiel."
"Unverschämter!" sagte die Portugiesin; "vergleichen Sie mich mit dem Kater, dem Raubtier? Kein falscher Blutstropfen ist in mir; ich habe mich Ihrer angenommen und werde Ihnen gute Manieren beibringen!"
Und sofort biss sie dem Singvogel den Kopf ab; tot lag er da.
"Was ist nun das wieder?" sagte sie, "das konnte er nicht vertragen! Ja, dann war er freilich auch nicht für diese Welt geschaffen. Ich bin ihm eine Mutter gewesen, das weiss ich, denn ein Herz habe ich."
Da steckte des Nachbars Hahn seinen Kopf in den Hof hinein und krähte mit Lokomotivkraft.
"Sie bringen mich um mit Ihrem Krähen!" rief sie. "Sie haben Schuld an allem; er hat den Kopf verloren, und ich bin nahe daran, ihn auch zu verlieren."
"Da wo er hinfiel, liegt nicht viel!," sagte der Hahn.
"Sprechen Sie mit Achtung von ihm!" erwiderte die Portugiesin, "er hatte Ton, Gesang und hohe Bildung: Liebevoll war er und weich, und das schickt sich sowohl für die Tiere wie für die sogenannten Menschen."
Und alle Enten drängten sich um den kleinen toten Singvogel. Die Enten haben starke Passionen, mögen sie nun Neid oder Mitleid fühlen, und da hier nun nichts zu beneiden war, so kam das Mitleid zum Vorschein, selbst bei den beiden Chinesinnen.
"Einen solchen Singvogel werden wir nimmer wieder bekommen; er war fast ein Chinese," flüsterte sie, und dabei weinten sie, dass es gluckste, und alle Hühner glucksten, aber die Enten gingen mit roten Augen umher.
"Herz haben wir!" sagten sie, "das kann uns niemand absprechen."
"Herz!" wiederholte die Portugiesin, "ja, das haben wir beinahe ebensoviel wie in Portugal!"
"Denken wir jetzt daran, etwas in den Magen zu bekommen!" sagte der Enterich, "das ist das Wichtigste! Wenn auch eins von den Spielwerken entzwei geht, wir haben genug dergleichen!"
Der kom en and fra Portugal, nogle sagde fra Spanien, det er lige meget, hun blev kaldt den portugisiske, hun lagde æg, blev slagtet og anrettet; det er hendes levnedsløb. Alle de, som krøb ud af hendes æg, blev kaldt de portugisiske og det betød noget; nu var her af hele den slægt kun en tilbage i andegården, en gård, som også hønsene havde adgang til og hvor hanen trådte op med uendelig hovmod.
"Han krænker mig med sit voldsomme gal!" sagde den portugisiske. "Men køn er han, det kan man ikke nægte, uagtet han ikke er nogen andrik. Moderere sig skulle han, men det er en kunst at moderere sig, det viser højere dannelse, den har de små sangfugle oppe i nabohavens lindetræ! hvor yndigt de synger! der ligger noget så rørende i deres sang; jeg kalder det Portugal! Havde jeg sådan en lille sangfugl, jeg ville være ham en moder, kærlig og god, det ligger mig i blodet, i mit portugisiske!"
Og lige idet hun talte kom der en lille sangfugl; den kom hovedkulds oppe fra taget. Katten var efter den, men fuglen slap med en knækket vinge og faldt ned i andegården.
"Det ligner katten, det afskum!" sagde den portugisiske; "jeg kender ham fra jeg selv havde ællinger! At et sådant væsen får lov at leve og gå om på tagene! det tror jeg ikke finder sted i Portugal!"
Og hun ynkede den lille sangfugl, og de andre ænder, som ikke var portugisiske, ynkede ham også.
"Det lille kræ!" sagde de, og så kom den ene og så kom den anden. "Vel er vi selv ikke syngende," sagde de, "men vi har indvendig sangbund eller sådant noget; det føler vi, om vi ikke taler derom!"
"Da vil jeg tale om det!" sagde den portugisiske, "og jeg vil gøre noget for den, for det er ens pligt!" og så gik hun op i vandtruget og baskede i vandet, så hun nær havde druknet den lille sangfugl i den skylle, han fik, men det var godt ment. "Det er en god gerning," sagde hun, "den kan de andre se på og tage eksempel af!"
"Pip!" sagde den lille fugl, hans ene vinge var knækket; det var ham svært at ryste sig, men han forstod så godt den velmente pjasken. "De er så hjertensgod, madame!" sagde han, men forlangte ikke mere.
"Jeg har aldrig tænkt over mit hjertelag!" sagde den portugisiske, "men det ved jeg, at jeg elsker alle mine medskabninger undtagen katten, men det kan da ingen forlange af mig! han har ædt to af mine; men vær nu som hjemme her, det kan man; jeg selv er fra en fremmed egn, som De nok ser på min rejsning og fjerkjole! min andrik er indfødt, har ikke mit blod, men jeg hovmoder mig ikke! – forstås De af nogen herinde, så tør jeg nok sige, at det er af mig!"
"Hun har portulak i kroen!" sagde en lille almindelig ælling, der var vittig, og de andre almindelige fandt det så udmærket med "portulak," det klang som "Portugal"; og de stødte til hinanden og sagde rap! han var så mageløs vittig! og så indlod de sig med den lille sangfugl.
"Den portugisiske har rigtignok sproget i sin magt!" sagde de. "Vi har det ikke med store ord i næbbet, men vi har lige så stor deltagelse; gør vi ikke noget for Dem, så går vi stille med det; og det finder vi smukkest!"
"De har en yndig røst!" sagde en af de ældste. "Det må være en dejlig bevidsthed at glæde så mange, som De gør! jeg forstår mig rigtignok aldeles ikke på det! derfor holder jeg min mund, og det er altid bedre, end at sige noget dumt, som så mange andre siger til Dem!"
"Plag ham ikke!" sagde den portugisiske, "han trænger til hvile og pleje. Lille sangfugl, skal jeg pjaske Dem igen?"
"Oh nej, lad mig være tør!" bad han.
"Vandkuren er den eneste, der hjælper mig," sagde den portugisiske; "adspredelse er også noget godt! nu kommer snart nabohønsene og gør visit, der er to kinesiske høns, de går med mamelukker, har megen dannelse, og de er indført, det hæver dem i min agtelse!"
Og hønsene kom og hanen kom, han var i dag så høflig, at han var ikke grov.
"De er en virkelig sangfugl!" sagde han, "og De gør ud af Deres lille stemme alt, hvad der kan gøres af sådan en lille stemme. Men noget mere lokomotiv må man have, at det kan høres, at man er af hankønnet."
De to kinesiske stod henrykte ved synet af sangfuglen, han så så forpjusket ud af pjasket, han havde fået over sig, at de syntes, han lignede en kinesisk kylling. "Han er yndig!" og så indlod de sig med ham; de talte med hviskestemme og p-lyd på fornemt kinesisk.
"Vi hører nu til Deres art. Ænderne selv den portugisiske, hører til svømmefuglene, som De nok har bemærket. Os kender De endnu ikke, men hvor mange kender os, eller gør sig den ulejlighed, ingen, selv blandt hønsene, uagtet vi er født til at sidde på en højere pind, end de fleste andre. – Det er nu det samme, vi går vor stille gang mellem de andre, hvis grundsætninger ikke er vore, men vi ser kun på de gode sider, og taler kun om det gode, skønt det er vanskeligt at finde, hvor intet er. Med undtagelse af os to og hanen, er der ingen i hønsehuset, der er begavede, men honnette! dette kan man ikke sige om beboerne af andegården. Vi advarer Dem, lille sangfugl! tro ikke hende der med stumphalen, hun er lumsk! den spættede der, med det skæve spejl på vingerne, hun er disputergal og lader aldrig nogen få det sidste ord, og så har hun altid uret! – den fede and taler ilde om alle, og det er vor natur imod, kan man ikke tale godt, så skal man holde sin mund. Den portugisiske er den eneste, der har lidt dannelse og som man kan omgås med, men hun er lidenskabelig og taler for meget om Portugal!"
"Hvor de to kinesiske har meget at hviske!" sagde et par af ænderne, "mig keder de; jeg har aldrig talt med dem!"
Nu kom andrikken! han troede, at sangfuglen var en gråspurv. " Ja, jeg kan ikke gøre forskel!" sagde han, "og det er da også lige fedt! Han hører til spilleværkerne, og har man dem, så har man dem!"
"Bryd Dem aldrig om hvad han siger!" hviskede den portugisiske. "Han er agtværdig i forretninger, og forretninger går for alt. Men nu lægger jeg mig til hvile! det skylder man sig selv, at man kan være køn fed, til man skal balsameres med æbler og svesker!"
Og så lagde hun sig i solen, blinkede med det ene øje; hun lå så godt, hun var så god, og så sov hun så godt. Den lille sangfugl plukkede på sin knækkede vinge, lagde sig lige op til sin beskytterinde, solen skinnede varmt og dejligt, det var et godt sted at være.
Nabohønsene gik om at skrabe, de var i grunden kommet der alene for fødens skyld; de kinesiske gik først bort, og så de andre; den vittige ælling sagde om den portugisiske, at den gamle gik snart i "ællingedom," og så skrattede de andre ænder, "ællingedom! han er mageløs vittig!" og så gentog de den forrige vittighed: "portulak!" det var meget morsomt; og så lagde de sig.
De lå en stund, da blev lige med ét kastet noget snaskeri ind i andegården, det klaskede, så hele den sovende besætning fór op og slog med vingerne; den portugisiske vågnede også, væltede om og trykkede forfærdeligt den lille sangfugl.
"Pip!" sagde den, "De trådte så hårdt, madame!"
"Hvorfor ligger De i vejen!" sagde hun, "De må ikke være så ømskindet! jeg har også nerver, men jeg har aldrig sagt pip!"
"Vær ikke vred!" sagde den lille fugl, "det pip slap mig ud af næbbet!"
Den portugisiske hørte ikke på det, men fór i snaskeriet og holdt sit gode måltid, da det var endt og hun lagde sig, kom den lille sangfugl og ville være elskværdig:
"Tilleletit!
om hjertet dit,
vil jeg synge tit,
flyvende vidt, vidt, vidt!"
"Nu skal jeg hvile på maden!" sagde hun, "De må lære husskik herinde! Nu sover jeg!"
Den lille sangfugl blev ganske forbløffet, for han mente det så godt. Da madammen siden vågnede, stod han foran hende med et lille korn, han havde fundet; det lagde han foran hende; men hun havde ikke sovet godt, og så var hun naturligvis tvær.
"Det kan De give en kylling!" sagde hun; "stå ikke og hæng over mig!"
"Men De er vred på mig!" sagde han. "Hvad har jeg gjort?"
"Gjort!" sagde den portugisiske, "det udtryk er ikke af den fineste slags, vil jeg gøre Dem opmærksom på!"
"I går var her solskin," sagde den lille fugl, "i dag er her mørkt og gråt! jeg er så inderlig bedrøvet!"
"De kan det nok ikke med tidsregning!" sagde den portugisiske, "dagen er endnu ikke gået, stå ikke og vær så dumladende!"
"De ser på mig så vred, som de to slemme øjne så, da jeg faldt herned i gården!"
"Uforskammet!" sagde den portugisiske, "ligner De mig med katten, det rovdyr! ikke en ond blodsdråbe er der i mig; jeg har taget mig af Dem, og god omgang skal jeg lære Dem!"
Og så bed hun hovedet af sangfuglen, den lå død.
"Hvad er nu det!" sagde hun; "kunne han ikke tåle det! ja så var han såmænd ikke for denne verden! jeg har været som en moder mod ham, det ved jeg! for hjerte har jeg!"
Og naboens hane stak hovedet ind i gården og galede med lokomotivkraft.
"De tager livet af en med det gal!" sagde hun; "det er Deres skyld det hele; han tabte hovedet og jeg er nærved at tabe mit."
"Han fylder ikke meget hvor han ligger!" sagde hanen.
"Tal De med agtelse om ham!" sagde den portugisiske, "han havde tone, han havde sang og høj dannelse! kærlig og blød var han og det passer sig for dyrene, som for de såkaldte mennesker."
Og alle ænderne samlede sig om den lille døde sangfugl; ænderne har stærke passioner, enten har de det med misundelse eller med medlidenhed, og da her ikke var noget at misunde, så var de medlidende, det var da også de to kinesiske høns.
"Sådan en sangfugl får vi aldrig mere! han var næsten en kineser," og de græd så det klukkede efter, og alle hønsene klukkede, men ænderne gik og havde de rødeste øjne.
"Hjerte har vi!" sagde de, "det kan da ingen nægte os!"
"Hjerte!" sagde den portugisiske, "ja det har vi – næsten lige så meget som i Portugal!"
"Lad os nu tænke på at få noget i skrutten!" sagde andrikken, "det er det vigtigere! Går et af spilleværkerne i stykker, så har vi nok alligevel!"
Change: Danish - H.C. AndersenEnglish - H.C. AndersenGerman - H.C. AndersenItalian - H.C. AndersenSpanish - H.C. Andersen Change: Danish - H.C. AndersenEnglish - H.C. AndersenGerman - H.C. AndersenItalian - H.C. AndersenSpanish - H.C. Andersen | Crazy Crackers - Elvis and moreRock`n Roll aus Hamburg loop="1">
diese Seite ist optimiert für Internet Explorer
it`s only Rock´n Roll.........
07. April 2018 "John ´o groats" in Reinbek ab 22.00 Uhr
Clubconcert in unserem "Wohnzimmer"
Seit Anfang Januar sind wir ins Studio gegangen und basteln an unserem sechsten Tonträger, seit Februar sind wir wieder live für Euch da.
Promovideo der Crackers live TV klicken
Die "Crazy Crackers" sind seit 1990 auf den Brettern, die die Welt bedeuten, unterwegs. In neuer Besetzung rockt und rollt die Band mehr denn je durch die 50ziger und 60ziger Jahre. Ohne Samples und Computeranimation, alles echt und handgemacht, zelebrieren die Crazy Crackers den Rock´n Roll, die ehrlichste Musik des Universums, auf ihre unnachahmliche Art. Damit zählen sie zu den angesagtesten Rock ´n Roll Bands des Nordens.
Mit ihren fünf Mitgliedern präsentieren sich die "Crazy Crackers" in einer Formation, die es sich zur Aufgabe gemacht hat, den Geist des guten alten Rock´n Roll fortbestehen zu lassen. Dabei schöpfen sie aus dem bekanntermaßen sehr umfangreichen musikalischen Repertoire der 50´ziger und 60´ziger, aber auch Songs von Johnny Cash, Willie Nelson, Queen. Billy Idol, Brian Setzer oder den Righteous Brothers werden zelebriert.
Die Erfahrungen aus mittlerweile 27 zig-jähriger Bandzusammengehörigkeit mit über 700 Live-Auftritten „On Stage“ garantieren beste Unterhaltung und Spaß für das Publikum. Die perfekte Mischung aus alten Songs und stilechter Bühnendarbietung kommt beim Publikum aller Generationen an. Der gute alte Rock`n Roll kennt nun mal keine Grenzen.
Rock `n Roll als Lebensgefühl und Profession. Sie sollten sich das nicht entgehen lassen. Besuchen Sie uns, auf einem, unserer zahlreichen Auftritte. Sie werden begeistert sein.
Klangbar in Hamburg Bergedorf
Terminänderung John ó groats statt 24.3. jetzt 07. April 2018
das wars für 2017
Gästebuch lesen...
© Swash WebDesign | de |
q-de-937 | for at gøre Dem vred?" | I andegården (H.C. Andersen)
Im Entenhof I andegården
Es kam eine Ente aus Portugal, einige sagten, aus Spanien, doch das bleibt sich gleich; genug, sie wurde die Portugiesin genannt, legte Eier, wurde geschlachtet und angerichtet – das war ihr Lebenslauf. Alle Enten, die aus ihren Eiern auskrochen, wurden später auch Portugiesin genannt, und das wollte schon etwas heissen. Jetzt war von der ganzen Familie nur noch eine im Entenhof, einem Hof, zu dem auch die Hühner Zutritt haben und in dem der Hahn mit viel Hochmut auftrat.
"Er ärgert mich durch sein lautes Krähen," sagte die Portugiesin. "Aber bübisch ist er, das ist nicht zu leugnen, wenn er auch kein Enterich ist. Er sollte sich mässigen, aber das ist eine Kunst, die von höherer Bildung zeugt, die haben bloss die kleinen Singvögel, drüben im Nachbargarten, in den Linden. Wie lieblich sie singen! Es liegt so etwas Rührendes in ihrem Gesang, ich nenne es Portugal! Hätte ich nur solch einen kleinen Singvogel, ich würde ihm eine Muter sein, lieb und gut, das liegt mir im Blut, in meinem portugiesischen Blut!"
Und während sie noch so sprach, kam ein kleiner Singvogel kopfüber vom Dach herab in den Hof. Der Kater war hinter ihm her, aber der Vogel kam dessen ungeachtet mit einem gebrochenen Flügel davon, deshalb fiel er in den Entehof.
"Das sieht dem Kater ähnlich, er ist ein Bösewicht!" sagte die Portugiesin; "ich kenne ihn noch von der Zeit her, wo ich Kinder hatte. Dass so ein Wesen leben und auf den Dächern umhergehen darf! Ich glaube nicht, dass dies in Portugal der Fall ist!" Und sie bemitleidete den kleinen Singvogel, und die anderen Enten, die nicht portugiesischer Abkunft waren, bemitleideten ihn auch.
"Das kleine Tierchen!" sagten sie, während eine nach der andern herankam. "Wir können zwar nicht singen," sprachen sie, "aber wir haben den Resonanzboden, oder so etwas, innerlich, das fühlen wir, wenn wir auch nicht davon sprechen!"
"Ich aber werde davon sprechen!" sagte die Portugiesin, "und ich will etwas für die Kleine tun, das ist Pflicht!" und sie trat in den Wassertrog und schlug mit den Flügeln so in das Wasser, dass der kleine Singvogel in dem Bad, das er bekam, fast ertrank; aber es war gut gemeint. "Das ist eine gute Tat," sprach sie; "Die andern sollten sich ein Beispiel daran nehmen!"
"Piep!" sagte der kleine Vogel, dem einer seiner Flügel gebrochen war und dem es schwer wurde, sich zu schütteln; aber er begriff sehr gut das wohlgemeinte Bad. "Sie sind herzensgut, Madame!" sagte er, aber es verlange ihm nicht nach einem zweiten Bade.
"Ich habe nie über mein Herz nachgedacht"; fuhr die Portugiesin fort, "aber das eine weiss ich, dass ich alle meine Mitgeschöpfe liebe; nur nicht den Kater, das kann aber auch niemand von mir verlangen. Er hat zwei der meinigen gefressen; doch tun Sie so, als seien Sie zu Hause, das kann man schon. Ich selber bin auch aus einer fremden Gegend, wie Sie schon aus meiner Haltung und meinem Federkleid ersehen werden; mein Enterich dagegen ist ein Eingeborener, er ist nicht von meinem Geblüt, aber ich bin nicht hochmütig! Versteht Sie jemand hier im Hof, so darf ich wohl sagen, dass ich es bin!"
"Sie hat Portulak im Magen!" sagte ein kleines, gewöhnliches Entlein, das witzig war, und alle die andern gewöhnlichen Enten fanden das Wort Portulak ganz ausgezeichnet: es klang wie Portugal, und sie stiessen sich an und sagen "Rapp" Es war zu witzig! Und alle anderen Enten gaben sich dann mit dem kleinen Singvogel ab.
"Die Portugiesin hat zwar die Sprache mehr in ihrer Gewalt," äusserten sie. "Was uns aber anbelangt, wir brüsten uns nicht so mit grossen Worten im Schnabel; unsere Teilnahme jedoch ist ebenso gross. Tun wir nichts für Sie, so gehen wir still mit umher; und das finden wir am schönsten!"
"Sie haben eine liebliche Stimme!" sagte eine der ältesten. "Es muss ein schönes Bewusstsein sein, so vielen Freude zu bereiten, wie Sie dieses zu tun vermögen. Ich verstehe mich freilich auf Ihren Gesang nicht, deshalb halte ich auch den Schnabel, und dies ist immer besser, als ihnen etwas Dummes zu sagen, wie dies gar viele andere tun!"
"Quäle ihn nicht so," sagte die Portugiesin, "er bedarf der Ruhe und Pflege. Wünschen Sie, mein kleiner Singvogel, dass ich Ihnen wieder ein Bad bereite?"
"Ach nein, lassen sie mich trocken bleiben!" bat er.
"Die Wasserkur ist die einzige, die mir hilft, wenn mir etwas fehlt," antwortete die Portugiesin. "Zerstreuung ist auch etwas Gutes! Jetzt werden bald die Nachbarhühner ankommen und Visite machen, unter ihnen befinden sich auch zwei Chinesinnen; diese haben Höschen an, besitzen viel Bildung und sind importiert; deshalb stehen sie höher in meiner Achtung als die anderen." Und die Hühner kamen, und der Hahn kam; er war heute so höflich, dass er nicht grob war.
"Sie sind ein wirklicher Singvogel," sprach er, "und Sie machen aus Ihrer kleinen Stimme alles, was aus so einer kleinen Stimme zu machen ist. Aber etwas mehr Lokomotive muss man haben, damit jeder hört,dass man männlichen Geschlechts ist."
Die zwei Chinesinnen standen ganz entzückt da beim Anblick des Singvogels; er sah recht struppig aus von dem Bad, das er bekommen hatte, so dass es ihnen schien, er sehe fast wie ein chinesisches Küchlein aus. "Er ist reizend!" sagten sie, liessen sich mit ihm in ein Gespräch ein und sprachen nur flüsternd und mit Pa-Lauten, d. h. in vornehmem Chinesisch, mit ihn.
"Wir sind von Ihrer Art," führen sie fort. "Die Enten, selbst die Portugiesin, sind Schwimmvögel, wie Sie wohl bemerkt haben werden. Uns kennen Sie noch nicht; nur wenige kennen uns oder geben sich die Mühe, uns kennenzulernen; selbst von den Hühnern niemand, obwohl wir dazu geboren sind, auf einer höheren Sprosse zu sitzen als die meisten anderen; das kümmert uns aber nicht; wir gehen ruhig unseres Weges inmitten der anderen, deren Grundsätze nicht die unseren sind, denn wir beachten nur die guten Sitten und sprechen nur von dem Guten, obwohl es schwierig ist, da etwas zu finden, wo nichts ist. Ausser uns beiden und dem Hahn gibt es im ganzen Hühnerhof niemanden, der talentvoll und zugleich honett ist! Das kann nicht einmal von den Bewohnern des Entenhofs gesagt werden. – Wir warnen Sie, kleiner Singvogel! Trauen Sie nicht der da mit den kurzen Schwanzfedern; sie ist hinterlistig. Die Bunte da, mit der schiefen Zeichnung auf den Flügeln, ist streitsüchtig und lässt keinem das letzte Wort, und obendrein hat sie noch immer unrecht. Die fette Ente dort spricht Böses über alle; dies ist unserer Natur zuwider; kann man nicht Gutes sprechen, so muss man den Schnabel halten. Die Portugiesin ist die einzige, die ein wenig Bildung hat und mit der man Umgang pflegen kann; aber sie ist leidenschaftlich und spricht zu viel von Portugal!"
"Was die beiden Chinesinnen nur immer zu flüstern haben!" flüsterte sich ein Entenpaar zu, "mich langweilen sie, wir haben nie mit ihnen gesprochen." Jetzt kam der Enterich herbei. Er glaubte, der Singvogel sei ein Spatz. "Ja ich kenne den Unterschied nicht," sagte er, "und das ist auch einerlei! Er gehört zu den Spielwerken, und hat man sie, so hat man sie!"
"Legen Sie nur kein Gewicht auf das, was er sagt," flüsterte die Portugiesin, "er ist in Geschäftssachen sehr respektabel, und Geschäfte gehen ihm über alles. Aber jetzt lege ich mich zur Ruhe! Das ist man sich selber schuldig, damit man hübsch fett wird, wenn man mit Äpfeln und Pflaumen balsamiert werden soll."
Und sie legte sich nun in die Sonne und blinzelte mit einem Auge; sie lag sehr gut, war auch sehr gut und schliess ausserdem sehr gut.
Der kleine Singvogel machte sich an seinem gebrochenen Flügel zu schaffen, endlich legte er sich auch hin und drückte sich eng an seine Beschützerin; die Sonne schien warm und herrlich, er hatte einen recht guten Ort gefunden.
Die Nachbarhühner dagegen waren wach, sie liefen umher und kratzten den Boden auf; im Grunde genommen hatten sie den Besuch einzig und allein nur gemacht, um Nahrung zu sich zu nehmen. Die Chinesinnen waren die ersten, die den Entenhof verliessen, die anderen Hühner folgten ihnen bald darauf. Das witzige Entlein sagte von der Portugiesin, die Alte werde nun bald "entenkindisch." Die anderen Enten lachten darüber, dass es nur so schnatterte. "Entenkindisch!" flüsterten sie, "das ist zu witzig!" Und sie wiederholten nun auch den ersten Witz: "Portulak!" Das war zu amüsant, meinten sie, dann legten sie sich nieder.
Als sie eine Weile gelegen hatte, wurde plötzlich etwas zum Schnabulieren in den Entenhof geworfen; es kam mit einem solchen Klatsch herab, dass die ganze Besatzung aus dem Schlaf auffuhr und mit den Flügeln schlug; auch die Portugiesin erwachte, wälzte sich auf die andere Seite und quetschte dabei den kleinen Singvogel sehr unsanft.
"Piep," sagte er. "Sie traten sehr hart auf, Madame!"
"Ja, warum liegen Sie mir auch im Weg!" rief sie. "Sie dürfen nicht so empfindlich sein! Ich habe auch Nerven, aber ich habe noch niemals Piep gesagt!" - "Seien Sie nicht böse!" sagte der kleine Vogel, " das Piep fuhr mir unwillkürlich aus dem Schnabel."
Die Portugiesin hörte nicht darauf, sondern führ schnell in das Fressen und hielt eine gute Mahlzeit. Als diese zu Ende war und sie sich wieder hinlegte, nahte sich ihr der kleine Singvogel und wollte liebenswürdig sein:
Tilleleleit! Von Herzen dein
will ich singen fein,
fliegen so weit, weit, weit!
"Jetzt will ich nach dem Essen ruhen!" sprach die Portugiesin. "Sie müssen hier auf die Sitten des Hauses achten. Jetzt will ich schlafen!"
Der kleine Singvogel war ganz verdutzt, denn er hatte es gut gemeint. Als die Madame später erwachte, stand er vor ihr mit einem Körnchen, das er gefunden hatte; er legte es ihr zu Fussen; da sie aber nicht gut geschlafen hatte, war sie natürlich sehr schlechter Laune.
"Geben Sie das einem Küken!" sagte sie; "Stehen Sie mir überhaupt hier nicht immer im Weg!"
"Warum zürnen Sie mir?" antwortete das Vöglein. "Was habe ich gemacht?"
"Gemacht?" fragte die Portugiesin, "dieser Ausdruck ist nicht gerade fein, darauf möchte ich Ihre Aufmerksamkeit lenken!"
"Gerstern war hier Sonnenschein," sagte der kleine Vogel, "heute ist hier trübe und dicke Luft."
"Sie wissen wohl wenig Bescheid mit der Zeitrechnung," entgegnete die Portugiesin, "der Tag ist noch nicht zu Ende; stehen Sie nicht so dumm da!"
"Aber Sie sehen mich gerade so an wie die bösen Augen, als ich hier in den Hof herabfiel."
"Unverschämter!" sagte die Portugiesin; "vergleichen Sie mich mit dem Kater, dem Raubtier? Kein falscher Blutstropfen ist in mir; ich habe mich Ihrer angenommen und werde Ihnen gute Manieren beibringen!"
Und sofort biss sie dem Singvogel den Kopf ab; tot lag er da.
"Was ist nun das wieder?" sagte sie, "das konnte er nicht vertragen! Ja, dann war er freilich auch nicht für diese Welt geschaffen. Ich bin ihm eine Mutter gewesen, das weiss ich, denn ein Herz habe ich."
Da steckte des Nachbars Hahn seinen Kopf in den Hof hinein und krähte mit Lokomotivkraft.
"Sie bringen mich um mit Ihrem Krähen!" rief sie. "Sie haben Schuld an allem; er hat den Kopf verloren, und ich bin nahe daran, ihn auch zu verlieren."
"Da wo er hinfiel, liegt nicht viel!," sagte der Hahn.
"Sprechen Sie mit Achtung von ihm!" erwiderte die Portugiesin, "er hatte Ton, Gesang und hohe Bildung: Liebevoll war er und weich, und das schickt sich sowohl für die Tiere wie für die sogenannten Menschen."
Und alle Enten drängten sich um den kleinen toten Singvogel. Die Enten haben starke Passionen, mögen sie nun Neid oder Mitleid fühlen, und da hier nun nichts zu beneiden war, so kam das Mitleid zum Vorschein, selbst bei den beiden Chinesinnen.
"Einen solchen Singvogel werden wir nimmer wieder bekommen; er war fast ein Chinese," flüsterte sie, und dabei weinten sie, dass es gluckste, und alle Hühner glucksten, aber die Enten gingen mit roten Augen umher.
"Herz haben wir!" sagten sie, "das kann uns niemand absprechen."
"Herz!" wiederholte die Portugiesin, "ja, das haben wir beinahe ebensoviel wie in Portugal!"
"Denken wir jetzt daran, etwas in den Magen zu bekommen!" sagte der Enterich, "das ist das Wichtigste! Wenn auch eins von den Spielwerken entzwei geht, wir haben genug dergleichen!"
Der kom en and fra Portugal, nogle sagde fra Spanien, det er lige meget, hun blev kaldt den portugisiske, hun lagde æg, blev slagtet og anrettet; det er hendes levnedsløb. Alle de, som krøb ud af hendes æg, blev kaldt de portugisiske og det betød noget; nu var her af hele den slægt kun en tilbage i andegården, en gård, som også hønsene havde adgang til og hvor hanen trådte op med uendelig hovmod.
"Han krænker mig med sit voldsomme gal!" sagde den portugisiske. "Men køn er han, det kan man ikke nægte, uagtet han ikke er nogen andrik. Moderere sig skulle han, men det er en kunst at moderere sig, det viser højere dannelse, den har de små sangfugle oppe i nabohavens lindetræ! hvor yndigt de synger! der ligger noget så rørende i deres sang; jeg kalder det Portugal! Havde jeg sådan en lille sangfugl, jeg ville være ham en moder, kærlig og god, det ligger mig i blodet, i mit portugisiske!"
Og lige idet hun talte kom der en lille sangfugl; den kom hovedkulds oppe fra taget. Katten var efter den, men fuglen slap med en knækket vinge og faldt ned i andegården.
"Det ligner katten, det afskum!" sagde den portugisiske; "jeg kender ham fra jeg selv havde ællinger! At et sådant væsen får lov at leve og gå om på tagene! det tror jeg ikke finder sted i Portugal!"
Og hun ynkede den lille sangfugl, og de andre ænder, som ikke var portugisiske, ynkede ham også.
"Det lille kræ!" sagde de, og så kom den ene og så kom den anden. "Vel er vi selv ikke syngende," sagde de, "men vi har indvendig sangbund eller sådant noget; det føler vi, om vi ikke taler derom!"
"Da vil jeg tale om det!" sagde den portugisiske, "og jeg vil gøre noget for den, for det er ens pligt!" og så gik hun op i vandtruget og baskede i vandet, så hun nær havde druknet den lille sangfugl i den skylle, han fik, men det var godt ment. "Det er en god gerning," sagde hun, "den kan de andre se på og tage eksempel af!"
"Pip!" sagde den lille fugl, hans ene vinge var knækket; det var ham svært at ryste sig, men han forstod så godt den velmente pjasken. "De er så hjertensgod, madame!" sagde han, men forlangte ikke mere.
"Jeg har aldrig tænkt over mit hjertelag!" sagde den portugisiske, "men det ved jeg, at jeg elsker alle mine medskabninger undtagen katten, men det kan da ingen forlange af mig! han har ædt to af mine; men vær nu som hjemme her, det kan man; jeg selv er fra en fremmed egn, som De nok ser på min rejsning og fjerkjole! min andrik er indfødt, har ikke mit blod, men jeg hovmoder mig ikke! – forstås De af nogen herinde, så tør jeg nok sige, at det er af mig!"
"Hun har portulak i kroen!" sagde en lille almindelig ælling, der var vittig, og de andre almindelige fandt det så udmærket med "portulak," det klang som "Portugal"; og de stødte til hinanden og sagde rap! han var så mageløs vittig! og så indlod de sig med den lille sangfugl.
"Den portugisiske har rigtignok sproget i sin magt!" sagde de. "Vi har det ikke med store ord i næbbet, men vi har lige så stor deltagelse; gør vi ikke noget for Dem, så går vi stille med det; og det finder vi smukkest!"
"De har en yndig røst!" sagde en af de ældste. "Det må være en dejlig bevidsthed at glæde så mange, som De gør! jeg forstår mig rigtignok aldeles ikke på det! derfor holder jeg min mund, og det er altid bedre, end at sige noget dumt, som så mange andre siger til Dem!"
"Plag ham ikke!" sagde den portugisiske, "han trænger til hvile og pleje. Lille sangfugl, skal jeg pjaske Dem igen?"
"Oh nej, lad mig være tør!" bad han.
"Vandkuren er den eneste, der hjælper mig," sagde den portugisiske; "adspredelse er også noget godt! nu kommer snart nabohønsene og gør visit, der er to kinesiske høns, de går med mamelukker, har megen dannelse, og de er indført, det hæver dem i min agtelse!"
Og hønsene kom og hanen kom, han var i dag så høflig, at han var ikke grov.
"De er en virkelig sangfugl!" sagde han, "og De gør ud af Deres lille stemme alt, hvad der kan gøres af sådan en lille stemme. Men noget mere lokomotiv må man have, at det kan høres, at man er af hankønnet."
De to kinesiske stod henrykte ved synet af sangfuglen, han så så forpjusket ud af pjasket, han havde fået over sig, at de syntes, han lignede en kinesisk kylling. "Han er yndig!" og så indlod de sig med ham; de talte med hviskestemme og p-lyd på fornemt kinesisk.
"Vi hører nu til Deres art. Ænderne selv den portugisiske, hører til svømmefuglene, som De nok har bemærket. Os kender De endnu ikke, men hvor mange kender os, eller gør sig den ulejlighed, ingen, selv blandt hønsene, uagtet vi er født til at sidde på en højere pind, end de fleste andre. – Det er nu det samme, vi går vor stille gang mellem de andre, hvis grundsætninger ikke er vore, men vi ser kun på de gode sider, og taler kun om det gode, skønt det er vanskeligt at finde, hvor intet er. Med undtagelse af os to og hanen, er der ingen i hønsehuset, der er begavede, men honnette! dette kan man ikke sige om beboerne af andegården. Vi advarer Dem, lille sangfugl! tro ikke hende der med stumphalen, hun er lumsk! den spættede der, med det skæve spejl på vingerne, hun er disputergal og lader aldrig nogen få det sidste ord, og så har hun altid uret! – den fede and taler ilde om alle, og det er vor natur imod, kan man ikke tale godt, så skal man holde sin mund. Den portugisiske er den eneste, der har lidt dannelse og som man kan omgås med, men hun er lidenskabelig og taler for meget om Portugal!"
"Hvor de to kinesiske har meget at hviske!" sagde et par af ænderne, "mig keder de; jeg har aldrig talt med dem!"
Nu kom andrikken! han troede, at sangfuglen var en gråspurv. " Ja, jeg kan ikke gøre forskel!" sagde han, "og det er da også lige fedt! Han hører til spilleværkerne, og har man dem, så har man dem!"
"Bryd Dem aldrig om hvad han siger!" hviskede den portugisiske. "Han er agtværdig i forretninger, og forretninger går for alt. Men nu lægger jeg mig til hvile! det skylder man sig selv, at man kan være køn fed, til man skal balsameres med æbler og svesker!"
Og så lagde hun sig i solen, blinkede med det ene øje; hun lå så godt, hun var så god, og så sov hun så godt. Den lille sangfugl plukkede på sin knækkede vinge, lagde sig lige op til sin beskytterinde, solen skinnede varmt og dejligt, det var et godt sted at være.
Nabohønsene gik om at skrabe, de var i grunden kommet der alene for fødens skyld; de kinesiske gik først bort, og så de andre; den vittige ælling sagde om den portugisiske, at den gamle gik snart i "ællingedom," og så skrattede de andre ænder, "ællingedom! han er mageløs vittig!" og så gentog de den forrige vittighed: "portulak!" det var meget morsomt; og så lagde de sig.
De lå en stund, da blev lige med ét kastet noget snaskeri ind i andegården, det klaskede, så hele den sovende besætning fór op og slog med vingerne; den portugisiske vågnede også, væltede om og trykkede forfærdeligt den lille sangfugl.
"Pip!" sagde den, "De trådte så hårdt, madame!"
"Hvorfor ligger De i vejen!" sagde hun, "De må ikke være så ømskindet! jeg har også nerver, men jeg har aldrig sagt pip!"
"Vær ikke vred!" sagde den lille fugl, "det pip slap mig ud af næbbet!"
Den portugisiske hørte ikke på det, men fór i snaskeriet og holdt sit gode måltid, da det var endt og hun lagde sig, kom den lille sangfugl og ville være elskværdig:
"Tilleletit!
om hjertet dit,
vil jeg synge tit,
flyvende vidt, vidt, vidt!"
"Nu skal jeg hvile på maden!" sagde hun, "De må lære husskik herinde! Nu sover jeg!"
Den lille sangfugl blev ganske forbløffet, for han mente det så godt. Da madammen siden vågnede, stod han foran hende med et lille korn, han havde fundet; det lagde han foran hende; men hun havde ikke sovet godt, og så var hun naturligvis tvær.
"Det kan De give en kylling!" sagde hun; "stå ikke og hæng over mig!"
"Men De er vred på mig!" sagde han. "Hvad har jeg gjort?"
"Gjort!" sagde den portugisiske, "det udtryk er ikke af den fineste slags, vil jeg gøre Dem opmærksom på!"
"I går var her solskin," sagde den lille fugl, "i dag er her mørkt og gråt! jeg er så inderlig bedrøvet!"
"De kan det nok ikke med tidsregning!" sagde den portugisiske, "dagen er endnu ikke gået, stå ikke og vær så dumladende!"
"De ser på mig så vred, som de to slemme øjne så, da jeg faldt herned i gården!"
"Uforskammet!" sagde den portugisiske, "ligner De mig med katten, det rovdyr! ikke en ond blodsdråbe er der i mig; jeg har taget mig af Dem, og god omgang skal jeg lære Dem!"
Og så bed hun hovedet af sangfuglen, den lå død.
"Hvad er nu det!" sagde hun; "kunne han ikke tåle det! ja så var han såmænd ikke for denne verden! jeg har været som en moder mod ham, det ved jeg! for hjerte har jeg!"
Og naboens hane stak hovedet ind i gården og galede med lokomotivkraft.
"De tager livet af en med det gal!" sagde hun; "det er Deres skyld det hele; han tabte hovedet og jeg er nærved at tabe mit."
"Han fylder ikke meget hvor han ligger!" sagde hanen.
"Tal De med agtelse om ham!" sagde den portugisiske, "han havde tone, han havde sang og høj dannelse! kærlig og blød var han og det passer sig for dyrene, som for de såkaldte mennesker."
Og alle ænderne samlede sig om den lille døde sangfugl; ænderne har stærke passioner, enten har de det med misundelse eller med medlidenhed, og da her ikke var noget at misunde, så var de medlidende, det var da også de to kinesiske høns.
"Sådan en sangfugl får vi aldrig mere! han var næsten en kineser," og de græd så det klukkede efter, og alle hønsene klukkede, men ænderne gik og havde de rødeste øjne.
"Hjerte har vi!" sagde de, "det kan da ingen nægte os!"
"Hjerte!" sagde den portugisiske, "ja det har vi – næsten lige så meget som i Portugal!"
"Lad os nu tænke på at få noget i skrutten!" sagde andrikken, "det er det vigtigere! Går et af spilleværkerne i stykker, så har vi nok alligevel!"
Change: Danish - H.C. AndersenEnglish - H.C. AndersenGerman - H.C. AndersenItalian - H.C. AndersenSpanish - H.C. Andersen Change: Danish - H.C. AndersenEnglish - H.C. AndersenGerman - H.C. AndersenItalian - H.C. AndersenSpanish - H.C. Andersen | [Nachverfolgungssystem für Kindesmissbrauch] | Übersetzung Slowakisch-Deutsch
Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: [Nachverfolgungssystem für Kindesmissbrauch]
Wörterbuch Slowakisch ↔ Deutsch: [Nachverfolgungssystem für Kindesmissbrauch]
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=%5BNachverfolgungssystem+f%C3%BCr+Kindesmissbrauch%5D | de |
q-de-937 | for at gøre Dem vred?" | I andegården (H.C. Andersen)
Im Entenhof I andegården
Es kam eine Ente aus Portugal, einige sagten, aus Spanien, doch das bleibt sich gleich; genug, sie wurde die Portugiesin genannt, legte Eier, wurde geschlachtet und angerichtet – das war ihr Lebenslauf. Alle Enten, die aus ihren Eiern auskrochen, wurden später auch Portugiesin genannt, und das wollte schon etwas heissen. Jetzt war von der ganzen Familie nur noch eine im Entenhof, einem Hof, zu dem auch die Hühner Zutritt haben und in dem der Hahn mit viel Hochmut auftrat.
"Er ärgert mich durch sein lautes Krähen," sagte die Portugiesin. "Aber bübisch ist er, das ist nicht zu leugnen, wenn er auch kein Enterich ist. Er sollte sich mässigen, aber das ist eine Kunst, die von höherer Bildung zeugt, die haben bloss die kleinen Singvögel, drüben im Nachbargarten, in den Linden. Wie lieblich sie singen! Es liegt so etwas Rührendes in ihrem Gesang, ich nenne es Portugal! Hätte ich nur solch einen kleinen Singvogel, ich würde ihm eine Muter sein, lieb und gut, das liegt mir im Blut, in meinem portugiesischen Blut!"
Und während sie noch so sprach, kam ein kleiner Singvogel kopfüber vom Dach herab in den Hof. Der Kater war hinter ihm her, aber der Vogel kam dessen ungeachtet mit einem gebrochenen Flügel davon, deshalb fiel er in den Entehof.
"Das sieht dem Kater ähnlich, er ist ein Bösewicht!" sagte die Portugiesin; "ich kenne ihn noch von der Zeit her, wo ich Kinder hatte. Dass so ein Wesen leben und auf den Dächern umhergehen darf! Ich glaube nicht, dass dies in Portugal der Fall ist!" Und sie bemitleidete den kleinen Singvogel, und die anderen Enten, die nicht portugiesischer Abkunft waren, bemitleideten ihn auch.
"Das kleine Tierchen!" sagten sie, während eine nach der andern herankam. "Wir können zwar nicht singen," sprachen sie, "aber wir haben den Resonanzboden, oder so etwas, innerlich, das fühlen wir, wenn wir auch nicht davon sprechen!"
"Ich aber werde davon sprechen!" sagte die Portugiesin, "und ich will etwas für die Kleine tun, das ist Pflicht!" und sie trat in den Wassertrog und schlug mit den Flügeln so in das Wasser, dass der kleine Singvogel in dem Bad, das er bekam, fast ertrank; aber es war gut gemeint. "Das ist eine gute Tat," sprach sie; "Die andern sollten sich ein Beispiel daran nehmen!"
"Piep!" sagte der kleine Vogel, dem einer seiner Flügel gebrochen war und dem es schwer wurde, sich zu schütteln; aber er begriff sehr gut das wohlgemeinte Bad. "Sie sind herzensgut, Madame!" sagte er, aber es verlange ihm nicht nach einem zweiten Bade.
"Ich habe nie über mein Herz nachgedacht"; fuhr die Portugiesin fort, "aber das eine weiss ich, dass ich alle meine Mitgeschöpfe liebe; nur nicht den Kater, das kann aber auch niemand von mir verlangen. Er hat zwei der meinigen gefressen; doch tun Sie so, als seien Sie zu Hause, das kann man schon. Ich selber bin auch aus einer fremden Gegend, wie Sie schon aus meiner Haltung und meinem Federkleid ersehen werden; mein Enterich dagegen ist ein Eingeborener, er ist nicht von meinem Geblüt, aber ich bin nicht hochmütig! Versteht Sie jemand hier im Hof, so darf ich wohl sagen, dass ich es bin!"
"Sie hat Portulak im Magen!" sagte ein kleines, gewöhnliches Entlein, das witzig war, und alle die andern gewöhnlichen Enten fanden das Wort Portulak ganz ausgezeichnet: es klang wie Portugal, und sie stiessen sich an und sagen "Rapp" Es war zu witzig! Und alle anderen Enten gaben sich dann mit dem kleinen Singvogel ab.
"Die Portugiesin hat zwar die Sprache mehr in ihrer Gewalt," äusserten sie. "Was uns aber anbelangt, wir brüsten uns nicht so mit grossen Worten im Schnabel; unsere Teilnahme jedoch ist ebenso gross. Tun wir nichts für Sie, so gehen wir still mit umher; und das finden wir am schönsten!"
"Sie haben eine liebliche Stimme!" sagte eine der ältesten. "Es muss ein schönes Bewusstsein sein, so vielen Freude zu bereiten, wie Sie dieses zu tun vermögen. Ich verstehe mich freilich auf Ihren Gesang nicht, deshalb halte ich auch den Schnabel, und dies ist immer besser, als ihnen etwas Dummes zu sagen, wie dies gar viele andere tun!"
"Quäle ihn nicht so," sagte die Portugiesin, "er bedarf der Ruhe und Pflege. Wünschen Sie, mein kleiner Singvogel, dass ich Ihnen wieder ein Bad bereite?"
"Ach nein, lassen sie mich trocken bleiben!" bat er.
"Die Wasserkur ist die einzige, die mir hilft, wenn mir etwas fehlt," antwortete die Portugiesin. "Zerstreuung ist auch etwas Gutes! Jetzt werden bald die Nachbarhühner ankommen und Visite machen, unter ihnen befinden sich auch zwei Chinesinnen; diese haben Höschen an, besitzen viel Bildung und sind importiert; deshalb stehen sie höher in meiner Achtung als die anderen." Und die Hühner kamen, und der Hahn kam; er war heute so höflich, dass er nicht grob war.
"Sie sind ein wirklicher Singvogel," sprach er, "und Sie machen aus Ihrer kleinen Stimme alles, was aus so einer kleinen Stimme zu machen ist. Aber etwas mehr Lokomotive muss man haben, damit jeder hört,dass man männlichen Geschlechts ist."
Die zwei Chinesinnen standen ganz entzückt da beim Anblick des Singvogels; er sah recht struppig aus von dem Bad, das er bekommen hatte, so dass es ihnen schien, er sehe fast wie ein chinesisches Küchlein aus. "Er ist reizend!" sagten sie, liessen sich mit ihm in ein Gespräch ein und sprachen nur flüsternd und mit Pa-Lauten, d. h. in vornehmem Chinesisch, mit ihn.
"Wir sind von Ihrer Art," führen sie fort. "Die Enten, selbst die Portugiesin, sind Schwimmvögel, wie Sie wohl bemerkt haben werden. Uns kennen Sie noch nicht; nur wenige kennen uns oder geben sich die Mühe, uns kennenzulernen; selbst von den Hühnern niemand, obwohl wir dazu geboren sind, auf einer höheren Sprosse zu sitzen als die meisten anderen; das kümmert uns aber nicht; wir gehen ruhig unseres Weges inmitten der anderen, deren Grundsätze nicht die unseren sind, denn wir beachten nur die guten Sitten und sprechen nur von dem Guten, obwohl es schwierig ist, da etwas zu finden, wo nichts ist. Ausser uns beiden und dem Hahn gibt es im ganzen Hühnerhof niemanden, der talentvoll und zugleich honett ist! Das kann nicht einmal von den Bewohnern des Entenhofs gesagt werden. – Wir warnen Sie, kleiner Singvogel! Trauen Sie nicht der da mit den kurzen Schwanzfedern; sie ist hinterlistig. Die Bunte da, mit der schiefen Zeichnung auf den Flügeln, ist streitsüchtig und lässt keinem das letzte Wort, und obendrein hat sie noch immer unrecht. Die fette Ente dort spricht Böses über alle; dies ist unserer Natur zuwider; kann man nicht Gutes sprechen, so muss man den Schnabel halten. Die Portugiesin ist die einzige, die ein wenig Bildung hat und mit der man Umgang pflegen kann; aber sie ist leidenschaftlich und spricht zu viel von Portugal!"
"Was die beiden Chinesinnen nur immer zu flüstern haben!" flüsterte sich ein Entenpaar zu, "mich langweilen sie, wir haben nie mit ihnen gesprochen." Jetzt kam der Enterich herbei. Er glaubte, der Singvogel sei ein Spatz. "Ja ich kenne den Unterschied nicht," sagte er, "und das ist auch einerlei! Er gehört zu den Spielwerken, und hat man sie, so hat man sie!"
"Legen Sie nur kein Gewicht auf das, was er sagt," flüsterte die Portugiesin, "er ist in Geschäftssachen sehr respektabel, und Geschäfte gehen ihm über alles. Aber jetzt lege ich mich zur Ruhe! Das ist man sich selber schuldig, damit man hübsch fett wird, wenn man mit Äpfeln und Pflaumen balsamiert werden soll."
Und sie legte sich nun in die Sonne und blinzelte mit einem Auge; sie lag sehr gut, war auch sehr gut und schliess ausserdem sehr gut.
Der kleine Singvogel machte sich an seinem gebrochenen Flügel zu schaffen, endlich legte er sich auch hin und drückte sich eng an seine Beschützerin; die Sonne schien warm und herrlich, er hatte einen recht guten Ort gefunden.
Die Nachbarhühner dagegen waren wach, sie liefen umher und kratzten den Boden auf; im Grunde genommen hatten sie den Besuch einzig und allein nur gemacht, um Nahrung zu sich zu nehmen. Die Chinesinnen waren die ersten, die den Entenhof verliessen, die anderen Hühner folgten ihnen bald darauf. Das witzige Entlein sagte von der Portugiesin, die Alte werde nun bald "entenkindisch." Die anderen Enten lachten darüber, dass es nur so schnatterte. "Entenkindisch!" flüsterten sie, "das ist zu witzig!" Und sie wiederholten nun auch den ersten Witz: "Portulak!" Das war zu amüsant, meinten sie, dann legten sie sich nieder.
Als sie eine Weile gelegen hatte, wurde plötzlich etwas zum Schnabulieren in den Entenhof geworfen; es kam mit einem solchen Klatsch herab, dass die ganze Besatzung aus dem Schlaf auffuhr und mit den Flügeln schlug; auch die Portugiesin erwachte, wälzte sich auf die andere Seite und quetschte dabei den kleinen Singvogel sehr unsanft.
"Piep," sagte er. "Sie traten sehr hart auf, Madame!"
"Ja, warum liegen Sie mir auch im Weg!" rief sie. "Sie dürfen nicht so empfindlich sein! Ich habe auch Nerven, aber ich habe noch niemals Piep gesagt!" - "Seien Sie nicht böse!" sagte der kleine Vogel, " das Piep fuhr mir unwillkürlich aus dem Schnabel."
Die Portugiesin hörte nicht darauf, sondern führ schnell in das Fressen und hielt eine gute Mahlzeit. Als diese zu Ende war und sie sich wieder hinlegte, nahte sich ihr der kleine Singvogel und wollte liebenswürdig sein:
Tilleleleit! Von Herzen dein
will ich singen fein,
fliegen so weit, weit, weit!
"Jetzt will ich nach dem Essen ruhen!" sprach die Portugiesin. "Sie müssen hier auf die Sitten des Hauses achten. Jetzt will ich schlafen!"
Der kleine Singvogel war ganz verdutzt, denn er hatte es gut gemeint. Als die Madame später erwachte, stand er vor ihr mit einem Körnchen, das er gefunden hatte; er legte es ihr zu Fussen; da sie aber nicht gut geschlafen hatte, war sie natürlich sehr schlechter Laune.
"Geben Sie das einem Küken!" sagte sie; "Stehen Sie mir überhaupt hier nicht immer im Weg!"
"Warum zürnen Sie mir?" antwortete das Vöglein. "Was habe ich gemacht?"
"Gemacht?" fragte die Portugiesin, "dieser Ausdruck ist nicht gerade fein, darauf möchte ich Ihre Aufmerksamkeit lenken!"
"Gerstern war hier Sonnenschein," sagte der kleine Vogel, "heute ist hier trübe und dicke Luft."
"Sie wissen wohl wenig Bescheid mit der Zeitrechnung," entgegnete die Portugiesin, "der Tag ist noch nicht zu Ende; stehen Sie nicht so dumm da!"
"Aber Sie sehen mich gerade so an wie die bösen Augen, als ich hier in den Hof herabfiel."
"Unverschämter!" sagte die Portugiesin; "vergleichen Sie mich mit dem Kater, dem Raubtier? Kein falscher Blutstropfen ist in mir; ich habe mich Ihrer angenommen und werde Ihnen gute Manieren beibringen!"
Und sofort biss sie dem Singvogel den Kopf ab; tot lag er da.
"Was ist nun das wieder?" sagte sie, "das konnte er nicht vertragen! Ja, dann war er freilich auch nicht für diese Welt geschaffen. Ich bin ihm eine Mutter gewesen, das weiss ich, denn ein Herz habe ich."
Da steckte des Nachbars Hahn seinen Kopf in den Hof hinein und krähte mit Lokomotivkraft.
"Sie bringen mich um mit Ihrem Krähen!" rief sie. "Sie haben Schuld an allem; er hat den Kopf verloren, und ich bin nahe daran, ihn auch zu verlieren."
"Da wo er hinfiel, liegt nicht viel!," sagte der Hahn.
"Sprechen Sie mit Achtung von ihm!" erwiderte die Portugiesin, "er hatte Ton, Gesang und hohe Bildung: Liebevoll war er und weich, und das schickt sich sowohl für die Tiere wie für die sogenannten Menschen."
Und alle Enten drängten sich um den kleinen toten Singvogel. Die Enten haben starke Passionen, mögen sie nun Neid oder Mitleid fühlen, und da hier nun nichts zu beneiden war, so kam das Mitleid zum Vorschein, selbst bei den beiden Chinesinnen.
"Einen solchen Singvogel werden wir nimmer wieder bekommen; er war fast ein Chinese," flüsterte sie, und dabei weinten sie, dass es gluckste, und alle Hühner glucksten, aber die Enten gingen mit roten Augen umher.
"Herz haben wir!" sagten sie, "das kann uns niemand absprechen."
"Herz!" wiederholte die Portugiesin, "ja, das haben wir beinahe ebensoviel wie in Portugal!"
"Denken wir jetzt daran, etwas in den Magen zu bekommen!" sagte der Enterich, "das ist das Wichtigste! Wenn auch eins von den Spielwerken entzwei geht, wir haben genug dergleichen!"
Der kom en and fra Portugal, nogle sagde fra Spanien, det er lige meget, hun blev kaldt den portugisiske, hun lagde æg, blev slagtet og anrettet; det er hendes levnedsløb. Alle de, som krøb ud af hendes æg, blev kaldt de portugisiske og det betød noget; nu var her af hele den slægt kun en tilbage i andegården, en gård, som også hønsene havde adgang til og hvor hanen trådte op med uendelig hovmod.
"Han krænker mig med sit voldsomme gal!" sagde den portugisiske. "Men køn er han, det kan man ikke nægte, uagtet han ikke er nogen andrik. Moderere sig skulle han, men det er en kunst at moderere sig, det viser højere dannelse, den har de små sangfugle oppe i nabohavens lindetræ! hvor yndigt de synger! der ligger noget så rørende i deres sang; jeg kalder det Portugal! Havde jeg sådan en lille sangfugl, jeg ville være ham en moder, kærlig og god, det ligger mig i blodet, i mit portugisiske!"
Og lige idet hun talte kom der en lille sangfugl; den kom hovedkulds oppe fra taget. Katten var efter den, men fuglen slap med en knækket vinge og faldt ned i andegården.
"Det ligner katten, det afskum!" sagde den portugisiske; "jeg kender ham fra jeg selv havde ællinger! At et sådant væsen får lov at leve og gå om på tagene! det tror jeg ikke finder sted i Portugal!"
Og hun ynkede den lille sangfugl, og de andre ænder, som ikke var portugisiske, ynkede ham også.
"Det lille kræ!" sagde de, og så kom den ene og så kom den anden. "Vel er vi selv ikke syngende," sagde de, "men vi har indvendig sangbund eller sådant noget; det føler vi, om vi ikke taler derom!"
"Da vil jeg tale om det!" sagde den portugisiske, "og jeg vil gøre noget for den, for det er ens pligt!" og så gik hun op i vandtruget og baskede i vandet, så hun nær havde druknet den lille sangfugl i den skylle, han fik, men det var godt ment. "Det er en god gerning," sagde hun, "den kan de andre se på og tage eksempel af!"
"Pip!" sagde den lille fugl, hans ene vinge var knækket; det var ham svært at ryste sig, men han forstod så godt den velmente pjasken. "De er så hjertensgod, madame!" sagde han, men forlangte ikke mere.
"Jeg har aldrig tænkt over mit hjertelag!" sagde den portugisiske, "men det ved jeg, at jeg elsker alle mine medskabninger undtagen katten, men det kan da ingen forlange af mig! han har ædt to af mine; men vær nu som hjemme her, det kan man; jeg selv er fra en fremmed egn, som De nok ser på min rejsning og fjerkjole! min andrik er indfødt, har ikke mit blod, men jeg hovmoder mig ikke! – forstås De af nogen herinde, så tør jeg nok sige, at det er af mig!"
"Hun har portulak i kroen!" sagde en lille almindelig ælling, der var vittig, og de andre almindelige fandt det så udmærket med "portulak," det klang som "Portugal"; og de stødte til hinanden og sagde rap! han var så mageløs vittig! og så indlod de sig med den lille sangfugl.
"Den portugisiske har rigtignok sproget i sin magt!" sagde de. "Vi har det ikke med store ord i næbbet, men vi har lige så stor deltagelse; gør vi ikke noget for Dem, så går vi stille med det; og det finder vi smukkest!"
"De har en yndig røst!" sagde en af de ældste. "Det må være en dejlig bevidsthed at glæde så mange, som De gør! jeg forstår mig rigtignok aldeles ikke på det! derfor holder jeg min mund, og det er altid bedre, end at sige noget dumt, som så mange andre siger til Dem!"
"Plag ham ikke!" sagde den portugisiske, "han trænger til hvile og pleje. Lille sangfugl, skal jeg pjaske Dem igen?"
"Oh nej, lad mig være tør!" bad han.
"Vandkuren er den eneste, der hjælper mig," sagde den portugisiske; "adspredelse er også noget godt! nu kommer snart nabohønsene og gør visit, der er to kinesiske høns, de går med mamelukker, har megen dannelse, og de er indført, det hæver dem i min agtelse!"
Og hønsene kom og hanen kom, han var i dag så høflig, at han var ikke grov.
"De er en virkelig sangfugl!" sagde han, "og De gør ud af Deres lille stemme alt, hvad der kan gøres af sådan en lille stemme. Men noget mere lokomotiv må man have, at det kan høres, at man er af hankønnet."
De to kinesiske stod henrykte ved synet af sangfuglen, han så så forpjusket ud af pjasket, han havde fået over sig, at de syntes, han lignede en kinesisk kylling. "Han er yndig!" og så indlod de sig med ham; de talte med hviskestemme og p-lyd på fornemt kinesisk.
"Vi hører nu til Deres art. Ænderne selv den portugisiske, hører til svømmefuglene, som De nok har bemærket. Os kender De endnu ikke, men hvor mange kender os, eller gør sig den ulejlighed, ingen, selv blandt hønsene, uagtet vi er født til at sidde på en højere pind, end de fleste andre. – Det er nu det samme, vi går vor stille gang mellem de andre, hvis grundsætninger ikke er vore, men vi ser kun på de gode sider, og taler kun om det gode, skønt det er vanskeligt at finde, hvor intet er. Med undtagelse af os to og hanen, er der ingen i hønsehuset, der er begavede, men honnette! dette kan man ikke sige om beboerne af andegården. Vi advarer Dem, lille sangfugl! tro ikke hende der med stumphalen, hun er lumsk! den spættede der, med det skæve spejl på vingerne, hun er disputergal og lader aldrig nogen få det sidste ord, og så har hun altid uret! – den fede and taler ilde om alle, og det er vor natur imod, kan man ikke tale godt, så skal man holde sin mund. Den portugisiske er den eneste, der har lidt dannelse og som man kan omgås med, men hun er lidenskabelig og taler for meget om Portugal!"
"Hvor de to kinesiske har meget at hviske!" sagde et par af ænderne, "mig keder de; jeg har aldrig talt med dem!"
Nu kom andrikken! han troede, at sangfuglen var en gråspurv. " Ja, jeg kan ikke gøre forskel!" sagde han, "og det er da også lige fedt! Han hører til spilleværkerne, og har man dem, så har man dem!"
"Bryd Dem aldrig om hvad han siger!" hviskede den portugisiske. "Han er agtværdig i forretninger, og forretninger går for alt. Men nu lægger jeg mig til hvile! det skylder man sig selv, at man kan være køn fed, til man skal balsameres med æbler og svesker!"
Og så lagde hun sig i solen, blinkede med det ene øje; hun lå så godt, hun var så god, og så sov hun så godt. Den lille sangfugl plukkede på sin knækkede vinge, lagde sig lige op til sin beskytterinde, solen skinnede varmt og dejligt, det var et godt sted at være.
Nabohønsene gik om at skrabe, de var i grunden kommet der alene for fødens skyld; de kinesiske gik først bort, og så de andre; den vittige ælling sagde om den portugisiske, at den gamle gik snart i "ællingedom," og så skrattede de andre ænder, "ællingedom! han er mageløs vittig!" og så gentog de den forrige vittighed: "portulak!" det var meget morsomt; og så lagde de sig.
De lå en stund, da blev lige med ét kastet noget snaskeri ind i andegården, det klaskede, så hele den sovende besætning fór op og slog med vingerne; den portugisiske vågnede også, væltede om og trykkede forfærdeligt den lille sangfugl.
"Pip!" sagde den, "De trådte så hårdt, madame!"
"Hvorfor ligger De i vejen!" sagde hun, "De må ikke være så ømskindet! jeg har også nerver, men jeg har aldrig sagt pip!"
"Vær ikke vred!" sagde den lille fugl, "det pip slap mig ud af næbbet!"
Den portugisiske hørte ikke på det, men fór i snaskeriet og holdt sit gode måltid, da det var endt og hun lagde sig, kom den lille sangfugl og ville være elskværdig:
"Tilleletit!
om hjertet dit,
vil jeg synge tit,
flyvende vidt, vidt, vidt!"
"Nu skal jeg hvile på maden!" sagde hun, "De må lære husskik herinde! Nu sover jeg!"
Den lille sangfugl blev ganske forbløffet, for han mente det så godt. Da madammen siden vågnede, stod han foran hende med et lille korn, han havde fundet; det lagde han foran hende; men hun havde ikke sovet godt, og så var hun naturligvis tvær.
"Det kan De give en kylling!" sagde hun; "stå ikke og hæng over mig!"
"Men De er vred på mig!" sagde han. "Hvad har jeg gjort?"
"Gjort!" sagde den portugisiske, "det udtryk er ikke af den fineste slags, vil jeg gøre Dem opmærksom på!"
"I går var her solskin," sagde den lille fugl, "i dag er her mørkt og gråt! jeg er så inderlig bedrøvet!"
"De kan det nok ikke med tidsregning!" sagde den portugisiske, "dagen er endnu ikke gået, stå ikke og vær så dumladende!"
"De ser på mig så vred, som de to slemme øjne så, da jeg faldt herned i gården!"
"Uforskammet!" sagde den portugisiske, "ligner De mig med katten, det rovdyr! ikke en ond blodsdråbe er der i mig; jeg har taget mig af Dem, og god omgang skal jeg lære Dem!"
Og så bed hun hovedet af sangfuglen, den lå død.
"Hvad er nu det!" sagde hun; "kunne han ikke tåle det! ja så var han såmænd ikke for denne verden! jeg har været som en moder mod ham, det ved jeg! for hjerte har jeg!"
Og naboens hane stak hovedet ind i gården og galede med lokomotivkraft.
"De tager livet af en med det gal!" sagde hun; "det er Deres skyld det hele; han tabte hovedet og jeg er nærved at tabe mit."
"Han fylder ikke meget hvor han ligger!" sagde hanen.
"Tal De med agtelse om ham!" sagde den portugisiske, "han havde tone, han havde sang og høj dannelse! kærlig og blød var han og det passer sig for dyrene, som for de såkaldte mennesker."
Og alle ænderne samlede sig om den lille døde sangfugl; ænderne har stærke passioner, enten har de det med misundelse eller med medlidenhed, og da her ikke var noget at misunde, så var de medlidende, det var da også de to kinesiske høns.
"Sådan en sangfugl får vi aldrig mere! han var næsten en kineser," og de græd så det klukkede efter, og alle hønsene klukkede, men ænderne gik og havde de rødeste øjne.
"Hjerte har vi!" sagde de, "det kan da ingen nægte os!"
"Hjerte!" sagde den portugisiske, "ja det har vi – næsten lige så meget som i Portugal!"
"Lad os nu tænke på at få noget i skrutten!" sagde andrikken, "det er det vigtigere! Går et af spilleværkerne i stykker, så har vi nok alligevel!"
Change: Danish - H.C. AndersenEnglish - H.C. AndersenGerman - H.C. AndersenItalian - H.C. AndersenSpanish - H.C. Andersen Change: Danish - H.C. AndersenEnglish - H.C. AndersenGerman - H.C. AndersenItalian - H.C. AndersenSpanish - H.C. Andersen | contadina's way - Leben mit Katzen, Kindern, Handarbeiten: Kleine Freuden
Dann freue ich mich noch über meine kleine Shoppingbeute, zu der mich die pöse, pöse Katharina verführt hat - natürlich konnte ich diesem allerliebsten Washi-Tape mit pinkfarbenen und schwarzen Sternen NICHT widerstehen. Du kennst mich einfach zu gut, meine Liebe. *g*
Damit das arme Ding nicht so alleine ist, musste ich ihm natürlich noch Gesellschaft mitbestellen (ja, ist den heut' schon Weihnachten?) und dann habe ich auch noch ein wenig im Achtziger-Jahre-Feeling geschwelgt und mir neongelben Denim (auch wenn der auf den Fotos grün aussieht) gegönnt! :-) Außerdem beginnt heute das Abzählen für den Stoffmarkt nächsten Samstag... (noch 8x schlafen!!)
Auch meine Arbeitstage sind zumeist
richtige Freutage, weil von der ursprünglichen Mannschaft mittlerweile nur noch ein kleiner Teil übrig ist, der aber viel Spaß miteinander hat.
bin zudem unheimlich glücklich über die vielen lieben, lustigen und ausführlichen (!) Kommentare, die ihr mir immer hinterlasst und die mir ein ständiges Lächeln ins Gesicht zaubern.
Ich bin nicht so von der schnellen Truppe! Eingestellt von
pamelopee18. Oktober 2013 um 06:49Na da freue ich mich mit dir! Aber erklär mir doch mal, was Washi-Tape ist und vielleicht kennst du sogar Masking-Tape. Für mich scheint nämlich beides bedrucktes Klebeband zu sein ;-) LG!AntwortenLöschenAntwortencontadina18. Oktober 2013 um 15:24Washi-Tape und Masking-Tape sind zwei Wörter für ein und dieselbe Sache, es handelt sich dabei um ein sehr dünnes, leicht transparentes, reispapierähnliches Klebeband, das sich rückstandslos (!) wieder entfernen lässt. Zitat aus "Contadina-Wiki" ;-)und danke fürs Mitfreuen - Frau Freitagsfisch! :-)LöschenAntwortenak - ut18. Oktober 2013 um 06:55da wünsch ich dir morgen viel erfolg und einen sack voll positiver eindrücke!washi-tape finde ich auch klasse und kann bei der immens großen auswahl nie widerstehen ;-)lg anjaAntwortenLöschenAntwortencontadina18. Oktober 2013 um 15:28Danke, Anja, ich freue mich schon sehr UND bin gespannt! :-)Ich könnte aus allen Läden Tapeband mitnehmen - ich finde die sooo klasse! LöschenAntwortenknuddelwuddels18. Oktober 2013 um 07:02Du Liebe, ich bin auch der WashiTape/MaskingTape-sucht verfallen... ich liebe diese bunten Bänder einfach! Deine sind ja allerliebst! Das dumme ist nur, daß ich das schöne Band nie verbrauchen möchte, denn dann ist es ja bald weg.... blöd! Ganz viel Spaß beim Workshop, ein bißchen mehr Selbstvertrauen würde mir auch gut tun... berichte mal!Ganz herzliche Grüße und ein tolles WochenendeMartinaGanz herzliche Grüße und ein tolles WochenendeMartinaAntwortenLöschenAntwortencontadina18. Oktober 2013 um 15:27Da hast du den Finger genau auf meinen wunden Punkt gelegt, liebste Martina.Ich horte sie auch und habe bisher nur Blechdosen für PimpinaLaCasa und Geschenkkarten damit beklebt... *schäm*Aber ich WERDE sie ganz bestimmt bald brauchen und dann kann ich nicht warten, bis ich sie bestellt habe... *g*LöschenAntwortenNähfrosch18. Oktober 2013 um 07:33Ich schließe mich an, was hat es mit den Tape Arten auf sich und wozu nutzt ihr sie???LGKatjaAch ja, natürlich wünsche ich einen schönen Freutag und freue mich schon auf die Überraschung!AntwortenLöschenAntwortencontadina18. Oktober 2013 um 15:43Zu den Tape-Arten (siehe oben) und zum Benutzen - für alles! :-)Also man kann sie für alles Benutzen.Karten, Geschenke, Lesezeichen, Fotorahmen (z.B. direkt auf die Wand kleben), Bilderrahmen bekleben, Lampenschirme, allerlei Dekokram.Guck' mal hier - das gibt es einiges zu sehen: http://handmade.livingathome.de/kreative-ideen-masking-tape-58951.htmlDanke, Katja (die sich NICHT in Nadeln setzt) ;-)LöschenNähfrosch18. Oktober 2013 um 16:24Richtig, ICH setze mich nicht in Nadeln. Ich hab sie nur ab und zu im Finger stecken wenn ich einen ganzen Schwung davon zurück ins Nadelkissen (meins ist übrigens sehr klein und nicht mit einem Sitzkissen zu verwechseln) stecke. Trotz aller Sortiererei - EINE Nadel ist garantiert noch mit der Spitze nach oben...Zum Tape... Mir scheint wenn man das für ALLES brauch, dann brauch ich das wohl auch...Bloggen ist ganz schön teuer... Ständig sieht man was neues das man unbedingt brauch...;)LGKatjaLöschencontadina18. Oktober 2013 um 17:08Ach, weißt du, was ist schon so ein bisschen Blut unter Freunden? *g*Ja, mach mal! Ich bin schon gespannt, ob du sie auch benutzen wirst... ich sammle sie ja zur Zeit eher noch! *lach*LöschenAntwortenGeraldine Cherry18. Oktober 2013 um 07:50tolle Tapes :) Ich kann bei sowas auch nie vorbei gehen :)ui, da hast du ja eine tolle Woche vor dir wenn die Kids zu Hause sind ;) - wünsche dir viel Geduld und Kraft ;)Viel Spaß bei deinem Workshop - musst berichten wie es war :)Schönes Wochenende, GLG GeraldineAntwortenLöschenAntwortencontadina18. Oktober 2013 um 16:06Ich hoffe, ich bekomme die nächsten Tage eine kleine Zusammenfassung für euch hin. ;-)Wenn es meine Zeit erlaubt - das ist DIE Einheit, die leider umgekehrt proportional zum Spaß in ihr verläuft! *g*Vorbeigehen ist nicht das Problem bei den Tapes, Geraldine, ich kann leider noch nicht mal vorbeigucken... ;-)LöschenAntwortengreenfietsen18. Oktober 2013 um 07:58Ach komm, jetzt sei nicht so streng mit mir! Schau mal, so schönes Washi Tape hab' ich dir aufgeschwätzt! *lach* Außerdem habe ICH dir gesagt, du sollst noch so viele andere Rollen mitbestellen? Nur das mit den pinken Sternen habe ich dir wärmstens empfohlen! ;-) ... Das "Handmade" ist tatsächlich das gleiche, das auch bei mir in den Einkaufskorb gewandert ist.... hihiWeißt du was, ich finde das schon ziemlich witzig, dass mir spontan 10 Dinge einfallen, mit denen ich dir zu Weihnachten eine Freude machen könnte. Wie lange kennen wir uns? ... Man erfährt doch so einiges übereinander bei dieser lustigen Sache, die sich Bloggen nennt. Außerdem muss ich jetzt auch mal zu meiner Verteidigung sagen, dass DU mich überhaupt erst auf dieses Teufelszeug gebracht hast. Vorher dachte ich immer, so einen teuren, umweltunfreundlichen Schicki-Micki-Papp brauch' ich nicht. So, da siehste, wie weit's mit mir gekommen ist. Ich hatte mal Prinzipien! *heul* ... *lach*Wo, du doch wegen der vielen Kommentare so viel Platz in der Sidebar hast, könntest du dir doch auch so ein Runterzähler-Gadget bis zum nächsten Stoffmarkt installieren. Gibt's bestimmt. Das fände ich echt witzig! :-) Also nur wenn da nach dem Spendenkonto noch Platz ist. Ich freue mich jedenfalls sehr für dich, dass du bald auf den Stoffmarkt gehen kannst. Du wirst bestimmt im 7. Himmel schweben. :-)))Lachen ist gesund. Deshalb danke, meine Liebe, für diesen schönen Freutagspost wieder mal. Ich kann's gerade gut gebrauchen. Meine Erkältung hat mich voll im Griff. *schnief* Die Karriere als Radiomoderatorin überlasse ich da heute besser dir. Übrigens eine interessante Therapie gegen Schüchternheit. ;-)Allerliebste Grüße von Katharina,die gleich mal schaut, was sie dir noch "empfehlen" könnte, frei nach dem Prinzip "Das könnte Sie auch interessieren" *lach*AntwortenLöschenAntwortencontadina18. Oktober 2013 um 16:51Gleich mal zu Beginn: gute Besserung, meine Liebe! *drückundTaschentuchreich*Schnupfen ist doof - kann keiner brauchen und du legst dich jetzt schön ins Bettchen, trinkst einen schönen Tee und lässt dich von Mr. Greenfietsen ordnungsgemäß umsorgen, vorher geht er mit "Albert" zur Apotheke und besorgt dir wahlweise schulmedizinische und/oder homöopathische Medikamente!Du kennst mir auf alle Fälle viel zu gut, ich habe wohl zuviel "geplaudert"... *hust*Ich habe gerade tatsächlich (vielen Dank nochmal!) eine Stunde Lebenszeit damit zugebracht einen Countdown Timer zu finden, den ich personalisieren kann und der nicht bis zu einem fixen Datum (Weihnachten, Neujahr, ...) zählt.Anscheinend bin ich zu doof zum Suchen... *g*Aber du bist recht erprobt darin, mir Flöhe ins Ohr zu setzen, die ich dann den ganzen Tag dort husten höre, bis ich nachgebe...Wenn du übrigens weißt, was wir mit unseren ganzen, tollen Tapes machen sollen, sag' mir Bescheid - bisher bewundere ich sie nur! *lach*Empfiehl du mir bloß nix mehr, das könnte böse enden... ;-)LöschenAntwortenSabine18. Oktober 2013 um 08:17Also liebe Sabine, wenn man dann schon mal etwas bestellt, dann sollen sich die Versandkosten auch lohnen :-)))) Die Bänder sind super und ich bin da auch schon mal desöfteren drumherum geschlichen. Ich habe mir gestern einen Freutag beschert und mir Wolle gekauft (entgegen sämtlicher guten Vorsätze) und gleich angefangen damit eine Jacke zu häkeln - mit einer 8er Häkelnadel sollte das fix gehen. Ach ja die anderen Projekte müssen dann halt noch ein wenig warten.Liebe Grüße und ein schönes WochenendeSabineAntwortenLöschenAntwortencontadina18. Oktober 2013 um 16:54Und warum bist du damit hier nicht angetanzt, liebe Sabine?Willst du mir etwa deine tolle Wolle vorenthalten? Nicht zu fassen, freust dich einfach so alleine vor dich hin... Komm doch rüber, wir freuen uns alle mit dir mit (und ich muss nicht mehr so neugierig sein - also wieder zwei für eins *lach*).Vorsätze sind doch nur dazu da, um gebrochen zu werden... Wusstest du das denn nicht? *g*Ja, mit den Versandkosten hast du allerdings recht - gutes Argument! ;-)LöschenAntwortenViktoria18. Oktober 2013 um 08:26Ach, ich finde es immer wieder schön von so vielen, kleinen Freuden zu lese. Da gehe ich doch glatt "noch" lieber zu Arbeit. Liebe Grüße,ViktoriaAntwortenLöschenAntwortencontadina18. Oktober 2013 um 17:09Zur Arbeit gehe ich ansich auch gerne, aber mit tut es auch immer um die Zeit leid, die ich dann nicht fürs Bloggen oder Handarbeiten habe - sowas aber auch!Ohne Arbeit hätte ich andererseits viel Zeit dafür, aber kein Geld, um mir Stoffe, Wolle und Co. zu kaufen!Alles doof! ;-)LöschenAntwortenjuli buntes18. Oktober 2013 um 09:18Liebe Sabine,wenn du dich doch so freust über das Tape und den 80'er neongelben Denim... was soll man da machen... und die Freude ist doch nur zwei Klicks entfernt... Mir geht das auch immer so "waaaas? So viel Porto'" und um dann Geld zu "sparen", landen dann halt noch ein zwei Teilchen im Warenkorb... Mein Mann meint ja, das sei eine "Milchmädchenrechnung"... Versteh ich gar nicht, was er meint... Und ist das nicht schön, wenn man etwas machen möchte und nur den Schrank öffnen muss?!Ich wünsche Dir ein schönes Wochenende und viele liebe GrüßeJuliaP.S. Viel Spaß auf deinem Workshop; kaum vorstellbar, dass Du so in echt schüchtern bist...AntwortenLöschenAntwortencontadina18. Oktober 2013 um 17:13Wenn man mich kennt, dann bin ich natürlich nicht schüchtern.Aber in einer Gruppe Leute, die ich nicht kenne, wirst du mich NIX sagen hören - es sei denn man spricht mich an oder ich MUSS was sagen (kommt auch mal vor und hat mich früher allein schon bei dem Gedanken daran fast umgebracht). ;-)Tja, du bist in guter Gesellschaft, Julia - ich wäre dann wohl auch ein Milchmädchen, weil ich genauSO rechne... *kicher*Und ja, deshalb neige ich auch dazu, Sachen in mehreren Ausführungen zu organisieren. Damit ich immer das Passende zuhause habe.DU verstehst mich, hallelujah! :-)LöschenAntwortenJOs Creativ18. Oktober 2013 um 09:55Heute geht es wirklich freudig bunt bei dir zu! Das du schüchtern bist glaube ich jetzt mal so gar nicht. Bin gespannt was der Workshop bewirkt.LG JanineAntwortenLöschenAntwortencontadina18. Oktober 2013 um 17:15Wenn wir uns - hoffentlich bald - endlich mal sehen, ist der Workshop ja schon vorbei und hat mir hoffentlich auch was gebracht und dann werde ich dich wohl überhaupt nicht mehr überzeugen können.Das ist jetzt irgendwie doof... *g*Bunt ist doch gut, von wegen "innerer" Pippi und so! :-)LöschenAntwortenImmermalwasneues18. Oktober 2013 um 10:54So ein Freutag ist doch eine tolle Einrichtung. Ich freu mich immer, wenn andere sich (aus den richtigen Gründen) freuen.Meine beiden Tochterkinder haben auch Ferien. Irgendwie ist das entspannter, auch wenn man selbst arbeiten muss. Ich habe erst in der zweiten Woche Urlaub. Und freue mich schon auf drei schöne Tage in Dresden mit Männe und Tochterkind Nr.1Mit den Tapes wollt ich eigentlich gar nicht erst anfangen, weil man ja dann immer mehr haben will.Aber mittlerweile gibt es die ja sogar schon beim Möbelschweden!Und wenn man dann hier bei den Linkpartys die unendlichen Gestaltungsmöglichkeiten (oder die tollen , mir noch nicht bekannten Designs- siehe Deine!) unter die Nase gerieben kriegt, dann wir des schwer...Ich wünsche Dir ganz viel Spaß und Traute bei Deinem Workshop!Und warum sind gefühlt immer überall und andauernd Stoffmärkte, nur nicht in meiner Nähe???Hat da mein Mann und Finanzmitverwalter seine Finger im Spiel?Das geht doch nicht mit rechten Dingen zu...Liebe Grüßeund schönes Wochenendewünscht Dir InaAntwortenLöschenAntwortencontadina18. Oktober 2013 um 17:38Dein Glück, dass zu heute doch noch mitgemacht hast... *grml* ;-)Bei uns ist nur einmal einer - für den anderen im Frühjahr musste ich schon ein wenig fahren!Ohne deinem Mann zu nahe treten zu wollen, würde ich meinen, dass die Manipulation der Stoffmarktorte außerhalb seines Machtbereiches liegt... *g*Ich fange übrigens ab heute an zu zählen, da müsst ihr jetzt durch! :-)))Dir, deinem Mann und Töchterlein Nr. 1 viel Spaß in Italien. Was ist jetzt mit Tocher Nr. 2? Tauscht sie jetzt mit mir oder nicht? *hibbel*LöschenImmermalwasneues18. Oktober 2013 um 18:34Du hast da was verwechselt: Tochter Nr.2 fährt mit ihrer Freundin und deren Familie nach Italien. (sehe gerade, hast Dich sicher nur vertippt)Das mit dem Tauschen wird wohl nix :(Sie muss in einer Stunde bei ihrer Freundin sein.Und sie hat sich den Urlaub auch redlich verdient, im letzten Jahr vorm Abitur. (Sie war dies Jahr noch gar nicht, wir waren allein im Urlaub)Tut mir Leid!Ich hoffe, damit versaue ich Dir nicht den ganzen Freutag!Trotzdem ein schönes, erlenbnisreiches Wochenende Dir!Löschencontadina18. Oktober 2013 um 19:23Ja, menno, ich war so fixiert auf Italien, dass ich euch gleich mit dahin geschickt habe, statt nach Italien.Der Teufel soll diese schnelle Tipperei holen. Immer sind die Finger schneller als mein Hirn und schwupps, schon habe ich wieder Mist geschrieben... ;-)Nein, ich werde es überleben - es ist ja nicht so, als hätte ich ernsthaft damit gerechnet! *g*LöschenAntwortenAlex näht18. Oktober 2013 um 10:56Liebe Sabine,hattest Du Dir etwa tatsächlich vorgenommen, nur eine Rolle zu bestellen *g*, das wird doch nie was, besonders, da der Einkaufskorb beim online-Shopping nie schwer wird - wie praktisch!Bisher habe ich mit diesen Bändern noch keine Erfahrungen gesammelt - wo klebt man die denn hin? - Überall? *kicher*Die Farben passen auf jeden Fall prima zu Deinem neuen Nadelkissen ... , dass Du tatsächlich auf Neon stehst tztztz, die 80er sind doch schon soooo lange her *kugelvorlachen*Nun musst Du aber gaaanz schnell die Klebebänder verarbeiten, damit ich Unwissende erleuchtet werde ...Liebe Grüße von AlexAntwortenLöschenAntwortenAlex näht18. Oktober 2013 um 10:58Mein Gedächtnis! tztztzWas genau machst Du da in dem Workshop? Wollte ich noch fragen. Wirst Du jetzt Radiomoderatorin? Cool!Löschencontadina18. Oktober 2013 um 18:00Vielen Dank, dass du mich daran erinnerst, dass ich bald, nicht direkt bald, aber auch nicht mehr ewig lang, die gleiche Zahl feiern darf, wie meine Machtzentrale... *hmpf*Und? Ich stehe zu den Achtzigern, zumindest was die Musik und Neonfarben angeht! Der Rest... decken wir ihn mit dem Mäntelchen des Schweigens zu! *g*Ich habe nur nach EINER Rolle gucken wollen und nachdem die so einsam im Korb lag ... wer hätte sie da alleine auf die weite Reise geschickt?Der Workshop heißt "Sprechen lernen" und nein, ich werde bestimmt keine Radiomoderatorin! *g*Ideen habt ihr!! *kopfschüttel*Was genau da passieren wird, weiß ich noch nicht, aber ich werde bestimmt berichten - ich kann ja gar nicht anders... ;-)Hihi, erleuchten soll ich dich? Wie denn?Meinst du Handauflegen reicht schon? *g*LöschenAntwortenDie Frau Heidler18. Oktober 2013 um 13:52Ich musste gerade lachen. Bei mir ist es genau umgekehrt....ich bräuchte in den Öffentlichkeit oftmals ein Pflaster auf dem Mund....kicher. Seh ich genauso mit den Tapes....zwei alleine sind wirklich zu einsam. Liebste Grüsse AntwortenLöschenAntwortencontadina18. Oktober 2013 um 18:48Ja, wenn ich die Leute kenne, dann muss mein Mundwerk auch noch extra totschlagen... ;-)Ich neige ja zum Überschwang - schon normalerweise, aber wenn ich aufgeregt oder nervös bin, dann "schwatze" ich of relativ sinnlos drauflos.Der Spruch von "Baby" aus "Dirty Dancing": Ich habe eine Melone getragen... also der könnte auch von mir sein! *lach*LöschenAntwortenCarohonk18. Oktober 2013 um 16:10Hallo Sabine,also bei den Tapes musst du wirklich kein schlechtes Gewissen haben, die sind super!Bei uns ist schon am Sonntag Stoffmarkt und da werde ich eben ein paar Blogger live sehen! Gibt es bei euch in der Gegend vielleicht auch sowas? Ist auch super zum Schüchterheit überwinden ;-)Aber ganz ehrlich wenn man dein Geschreibsel liest, kann man das wirklich nicht glauben!Schönes WE!GLG CaroAntwortenLöschenAntwortencontadina18. Oktober 2013 um 18:56Eins zu eins geht mittlerweile ganz gut - aber fremde Menschen in Horden und ich kenne keinen?Dann hätte ich bitte gerne ein Mauseloch... *g*Ich würde auch gerne ganz, ganz viele Blogger treffen, aber von euch wohnt irgendwie keiner in meiner Nähe! *heul*An meiner Tastatur habe ICH die Macht, liebe Caro! Da muss ich doch nicht schüchtern sein - ich habe schließlich KEINE Webcam am PC... *g*LöschenAntwortenverfuchstundzugenäht18. Oktober 2013 um 19:26Das mit den schwarz-rosa Sternderl hab ich auch! Wie schön! Da werd ich jetzt beim Picken immer an dich denken.AntwortenLöschenAntwortencontadina18. Oktober 2013 um 19:42Und ich an dich, liebe Eva! :-)Ich habe übrigens mittlerweile auch ein Fuchswebband... das wartet noch auf seine Bestimmung. Bisher hat es mir allerdings noch nicht mitgeteilt, was es mal werden will! ;-)LöschenAntwortenSyFlinga18. Oktober 2013 um 20:13OHHHH *staun* Wo bestellt man denn bitte solch schönes Washi-Masking-wie-auch-immer-Klebeband?? Also nicht, dass ich gerade Geld übrig habe, aber ich war ja so sagenhaft lieb dieses Jahr, dass ich die Shopadresse dann gleich an meinen Weihnachtsmann weiterleiten würde. Ich mein, so bisschen Klebeband passt doch immer noch in die kleinen Lücken zwischen den großen Paketen auf dem Schlitten :-))Jedenfalls finde ich deine Auswahl echt toll und warum auch immer, war dein heutiger Freutag ungemein erfrischend zu lesen...ich glaube, ich komme wieder ;-))Ein ebenso freudiges Wochenende und liebe Grüße,KatrinAntwortenLöschenAntwortencontadina18. Oktober 2013 um 20:33*ping*"Sie haben Post!!"Dein Weihnachtsmann (echt? Zu uns kommt immer das Christkind) kann also loslegen! Viel Spaß beim Aussuchen, ich bin schon gespannt, wieviele davon nachher in deinem Körbchen liegen...Freut mich sehr, dass dir mein kleiner-Freuden-Freitag gefallen hat! :-)Dankeschön! *strahl*Das würde mich noch mehr freuen, wenn du wiederkommst, ich hoffe doch sehr, dass ich noch niemanden "vergrault" habe... *hust*Dir auch ein schönes WochenendeLöschenSyFlinga18. Oktober 2013 um 21:01Huch, du bist ja flink ;-))Das ist ja ein Auswahl...hoffentlich kann sich der Weihnachtsmann da entscheiden. Ein Christkind haben wir aber auch, das feiert in diesem Jahr zum sechsten Mal seinen Geburtstag :-))Ich hab mich schon häuslich eingerichtet und freue mich auf deinen nächsten Blogpost. Kommentare habe ich ja schon so einige von dir gelesen und besonders in Kombination mit Frau Greenfietsen sind die immer höchst amüsant zu lesen.Liebe Grüße,KatrinMmmh...schönes Wochenende hatten wir schon gewünscht. Dann noch was für jetzt gleich sofort: einen schönen Abend wünsche ich dir ;-)Löschencontadina19. Oktober 2013 um 09:08Na, wenn ich gerade noch am Rechner sitze... *g*Oh, wie schön, ihr habt ein EIGENES Christkind! DA wird Weihnachten natürlich nochmal was ganze Besonderes! :-)Vielleicht gibst du ihm eine Farbvorgabe mit, deinem Weihnachtsmann, dann hätte er schonmal eine grobe Richtung... ;-)Ich habe es gerade entdeckt! Und freue mich sehr darüber. *hihi*Ja, bei den Kommentaren muss man bei mir etwas Zeit mitbringen ... die können schon mal etwas länger dauern.Aha, du bist also auch ein heimlicher Fan von unserem wilden Geschreibsel? *räusper*Also ehrlich, Katharina und ich waren sehr verblüfft, dass unsere Rumalberei tatsächlich gelesen wird... manchmal vergisst man doch, dass man im Internet ist! *g*Den schönen Abend hatte ich schon, danke, dann wünsche ich dir jetzt einen schönen Samstag, ich bin dann mal weg - mein Workshop fängt an... :-)LöschenAntwortenKati Müller19. Oktober 2013 um 21:19Hallo Sabine,da muss ich doch auch endlich mal wieder einen Kommentar hinterlassen :-)Ich musste so lachen beim Lesen - echt jetzt - weil...tuschtrommelwirbel...an dem Washi-Tape mit den schwarzen und pinken Sternen konnte ich auch nicht vorbeigehen.Das liegt auch hier und es ist soooooooooo schön!Ein bischen neidisch schau ich auf Deine Neonsterne, aber ok, man kann ja nicht alles haben.LGKatiAntwortenLöschenAntwortencontadina21. Oktober 2013 um 08:10*kicher*Bin ja mal gespannt, wieviele sich noch outen?Ich traue mich manchmal kaum noch die Augen aufzumachen, weil ich ANDAUERND etwas sehe, was ich auch gerne hätte.... Fürchterlich!Es tröstet mich ungemein, dass ich damit nicht alleine bin!Schön, dass es dir wieder so gut geht, dass du bei mir vorbeischauen kannst! :-)LöschenAntwortenTine20. Oktober 2013 um 09:46Liebe Sabine, auf mein aufgeräumtes Nähzimmer musst du in der Tat noch etwas warten, es sei denn es finden sich Wichtelmännchen, die das für mich erledigen :-)Damit du deine Ungeduld nicht so merkst, gibts auf meinem Blog ein kleines Sew Along. Also, wenn du Lust hast... Ich würde mich freuen!Liebe GrüßeTine von Bones&NeedlesAntwortenLöschenAntwortencontadina21. Oktober 2013 um 08:11Mensch!Ihr immer mit eurer Aufräumerei... ;-)Ich freue mich schon auf die ganzen Adventskalender, aber meine Katzen brauchen dieses Jahr kein neues Spielzeug! *g*Daher beschränke ich mich aufs Zusehen.LöschenAntwortenBella - herzensüß20. Oktober 2013 um 11:48lautlach...du bist schüchtern...das kann ich mir gar nicht vorstellen!!!! das Tape liebe ich auch und kaufe so oft ein teil mal so auf die Schnelle.Happy sunday meine Liebe BellaAntwortenLöschenAntwortencontadina21. Oktober 2013 um 08:13Naja, ein Fazit des Workshops war schonmal, dass ich eine gestörte Selbstwahrnehmung habe... ;-)Also, ich FINDE mich wirklich schüchtern! Echt!! :-))LöschenBella - herzensüß21. Oktober 2013 um 14:34gut du schüchterne .....jetzt bist du dran, ich habe dich getaggt, wenn du magst!!!gruß BellaLöschencontadina21. Oktober 2013 um 16:52Liebe Bella,sei mir nicht böse, aber ich bin mit der Taggerei wirklich durch. ;-)Wer etwas dazu wissen möchte, kann gerne den Post im August dazu lesen, bzw. die 20 facts about me von diesem Monat. :-)Oder hier immer wieder reinschauen, ich plaudere ja ständig was aus... *g*LöschenAntwortenKommentar hinzufügenWeitere laden... | de |
q-de-937 | for at gøre Dem vred?" | I andegården (H.C. Andersen)
Im Entenhof I andegården
Es kam eine Ente aus Portugal, einige sagten, aus Spanien, doch das bleibt sich gleich; genug, sie wurde die Portugiesin genannt, legte Eier, wurde geschlachtet und angerichtet – das war ihr Lebenslauf. Alle Enten, die aus ihren Eiern auskrochen, wurden später auch Portugiesin genannt, und das wollte schon etwas heissen. Jetzt war von der ganzen Familie nur noch eine im Entenhof, einem Hof, zu dem auch die Hühner Zutritt haben und in dem der Hahn mit viel Hochmut auftrat.
"Er ärgert mich durch sein lautes Krähen," sagte die Portugiesin. "Aber bübisch ist er, das ist nicht zu leugnen, wenn er auch kein Enterich ist. Er sollte sich mässigen, aber das ist eine Kunst, die von höherer Bildung zeugt, die haben bloss die kleinen Singvögel, drüben im Nachbargarten, in den Linden. Wie lieblich sie singen! Es liegt so etwas Rührendes in ihrem Gesang, ich nenne es Portugal! Hätte ich nur solch einen kleinen Singvogel, ich würde ihm eine Muter sein, lieb und gut, das liegt mir im Blut, in meinem portugiesischen Blut!"
Und während sie noch so sprach, kam ein kleiner Singvogel kopfüber vom Dach herab in den Hof. Der Kater war hinter ihm her, aber der Vogel kam dessen ungeachtet mit einem gebrochenen Flügel davon, deshalb fiel er in den Entehof.
"Das sieht dem Kater ähnlich, er ist ein Bösewicht!" sagte die Portugiesin; "ich kenne ihn noch von der Zeit her, wo ich Kinder hatte. Dass so ein Wesen leben und auf den Dächern umhergehen darf! Ich glaube nicht, dass dies in Portugal der Fall ist!" Und sie bemitleidete den kleinen Singvogel, und die anderen Enten, die nicht portugiesischer Abkunft waren, bemitleideten ihn auch.
"Das kleine Tierchen!" sagten sie, während eine nach der andern herankam. "Wir können zwar nicht singen," sprachen sie, "aber wir haben den Resonanzboden, oder so etwas, innerlich, das fühlen wir, wenn wir auch nicht davon sprechen!"
"Ich aber werde davon sprechen!" sagte die Portugiesin, "und ich will etwas für die Kleine tun, das ist Pflicht!" und sie trat in den Wassertrog und schlug mit den Flügeln so in das Wasser, dass der kleine Singvogel in dem Bad, das er bekam, fast ertrank; aber es war gut gemeint. "Das ist eine gute Tat," sprach sie; "Die andern sollten sich ein Beispiel daran nehmen!"
"Piep!" sagte der kleine Vogel, dem einer seiner Flügel gebrochen war und dem es schwer wurde, sich zu schütteln; aber er begriff sehr gut das wohlgemeinte Bad. "Sie sind herzensgut, Madame!" sagte er, aber es verlange ihm nicht nach einem zweiten Bade.
"Ich habe nie über mein Herz nachgedacht"; fuhr die Portugiesin fort, "aber das eine weiss ich, dass ich alle meine Mitgeschöpfe liebe; nur nicht den Kater, das kann aber auch niemand von mir verlangen. Er hat zwei der meinigen gefressen; doch tun Sie so, als seien Sie zu Hause, das kann man schon. Ich selber bin auch aus einer fremden Gegend, wie Sie schon aus meiner Haltung und meinem Federkleid ersehen werden; mein Enterich dagegen ist ein Eingeborener, er ist nicht von meinem Geblüt, aber ich bin nicht hochmütig! Versteht Sie jemand hier im Hof, so darf ich wohl sagen, dass ich es bin!"
"Sie hat Portulak im Magen!" sagte ein kleines, gewöhnliches Entlein, das witzig war, und alle die andern gewöhnlichen Enten fanden das Wort Portulak ganz ausgezeichnet: es klang wie Portugal, und sie stiessen sich an und sagen "Rapp" Es war zu witzig! Und alle anderen Enten gaben sich dann mit dem kleinen Singvogel ab.
"Die Portugiesin hat zwar die Sprache mehr in ihrer Gewalt," äusserten sie. "Was uns aber anbelangt, wir brüsten uns nicht so mit grossen Worten im Schnabel; unsere Teilnahme jedoch ist ebenso gross. Tun wir nichts für Sie, so gehen wir still mit umher; und das finden wir am schönsten!"
"Sie haben eine liebliche Stimme!" sagte eine der ältesten. "Es muss ein schönes Bewusstsein sein, so vielen Freude zu bereiten, wie Sie dieses zu tun vermögen. Ich verstehe mich freilich auf Ihren Gesang nicht, deshalb halte ich auch den Schnabel, und dies ist immer besser, als ihnen etwas Dummes zu sagen, wie dies gar viele andere tun!"
"Quäle ihn nicht so," sagte die Portugiesin, "er bedarf der Ruhe und Pflege. Wünschen Sie, mein kleiner Singvogel, dass ich Ihnen wieder ein Bad bereite?"
"Ach nein, lassen sie mich trocken bleiben!" bat er.
"Die Wasserkur ist die einzige, die mir hilft, wenn mir etwas fehlt," antwortete die Portugiesin. "Zerstreuung ist auch etwas Gutes! Jetzt werden bald die Nachbarhühner ankommen und Visite machen, unter ihnen befinden sich auch zwei Chinesinnen; diese haben Höschen an, besitzen viel Bildung und sind importiert; deshalb stehen sie höher in meiner Achtung als die anderen." Und die Hühner kamen, und der Hahn kam; er war heute so höflich, dass er nicht grob war.
"Sie sind ein wirklicher Singvogel," sprach er, "und Sie machen aus Ihrer kleinen Stimme alles, was aus so einer kleinen Stimme zu machen ist. Aber etwas mehr Lokomotive muss man haben, damit jeder hört,dass man männlichen Geschlechts ist."
Die zwei Chinesinnen standen ganz entzückt da beim Anblick des Singvogels; er sah recht struppig aus von dem Bad, das er bekommen hatte, so dass es ihnen schien, er sehe fast wie ein chinesisches Küchlein aus. "Er ist reizend!" sagten sie, liessen sich mit ihm in ein Gespräch ein und sprachen nur flüsternd und mit Pa-Lauten, d. h. in vornehmem Chinesisch, mit ihn.
"Wir sind von Ihrer Art," führen sie fort. "Die Enten, selbst die Portugiesin, sind Schwimmvögel, wie Sie wohl bemerkt haben werden. Uns kennen Sie noch nicht; nur wenige kennen uns oder geben sich die Mühe, uns kennenzulernen; selbst von den Hühnern niemand, obwohl wir dazu geboren sind, auf einer höheren Sprosse zu sitzen als die meisten anderen; das kümmert uns aber nicht; wir gehen ruhig unseres Weges inmitten der anderen, deren Grundsätze nicht die unseren sind, denn wir beachten nur die guten Sitten und sprechen nur von dem Guten, obwohl es schwierig ist, da etwas zu finden, wo nichts ist. Ausser uns beiden und dem Hahn gibt es im ganzen Hühnerhof niemanden, der talentvoll und zugleich honett ist! Das kann nicht einmal von den Bewohnern des Entenhofs gesagt werden. – Wir warnen Sie, kleiner Singvogel! Trauen Sie nicht der da mit den kurzen Schwanzfedern; sie ist hinterlistig. Die Bunte da, mit der schiefen Zeichnung auf den Flügeln, ist streitsüchtig und lässt keinem das letzte Wort, und obendrein hat sie noch immer unrecht. Die fette Ente dort spricht Böses über alle; dies ist unserer Natur zuwider; kann man nicht Gutes sprechen, so muss man den Schnabel halten. Die Portugiesin ist die einzige, die ein wenig Bildung hat und mit der man Umgang pflegen kann; aber sie ist leidenschaftlich und spricht zu viel von Portugal!"
"Was die beiden Chinesinnen nur immer zu flüstern haben!" flüsterte sich ein Entenpaar zu, "mich langweilen sie, wir haben nie mit ihnen gesprochen." Jetzt kam der Enterich herbei. Er glaubte, der Singvogel sei ein Spatz. "Ja ich kenne den Unterschied nicht," sagte er, "und das ist auch einerlei! Er gehört zu den Spielwerken, und hat man sie, so hat man sie!"
"Legen Sie nur kein Gewicht auf das, was er sagt," flüsterte die Portugiesin, "er ist in Geschäftssachen sehr respektabel, und Geschäfte gehen ihm über alles. Aber jetzt lege ich mich zur Ruhe! Das ist man sich selber schuldig, damit man hübsch fett wird, wenn man mit Äpfeln und Pflaumen balsamiert werden soll."
Und sie legte sich nun in die Sonne und blinzelte mit einem Auge; sie lag sehr gut, war auch sehr gut und schliess ausserdem sehr gut.
Der kleine Singvogel machte sich an seinem gebrochenen Flügel zu schaffen, endlich legte er sich auch hin und drückte sich eng an seine Beschützerin; die Sonne schien warm und herrlich, er hatte einen recht guten Ort gefunden.
Die Nachbarhühner dagegen waren wach, sie liefen umher und kratzten den Boden auf; im Grunde genommen hatten sie den Besuch einzig und allein nur gemacht, um Nahrung zu sich zu nehmen. Die Chinesinnen waren die ersten, die den Entenhof verliessen, die anderen Hühner folgten ihnen bald darauf. Das witzige Entlein sagte von der Portugiesin, die Alte werde nun bald "entenkindisch." Die anderen Enten lachten darüber, dass es nur so schnatterte. "Entenkindisch!" flüsterten sie, "das ist zu witzig!" Und sie wiederholten nun auch den ersten Witz: "Portulak!" Das war zu amüsant, meinten sie, dann legten sie sich nieder.
Als sie eine Weile gelegen hatte, wurde plötzlich etwas zum Schnabulieren in den Entenhof geworfen; es kam mit einem solchen Klatsch herab, dass die ganze Besatzung aus dem Schlaf auffuhr und mit den Flügeln schlug; auch die Portugiesin erwachte, wälzte sich auf die andere Seite und quetschte dabei den kleinen Singvogel sehr unsanft.
"Piep," sagte er. "Sie traten sehr hart auf, Madame!"
"Ja, warum liegen Sie mir auch im Weg!" rief sie. "Sie dürfen nicht so empfindlich sein! Ich habe auch Nerven, aber ich habe noch niemals Piep gesagt!" - "Seien Sie nicht böse!" sagte der kleine Vogel, " das Piep fuhr mir unwillkürlich aus dem Schnabel."
Die Portugiesin hörte nicht darauf, sondern führ schnell in das Fressen und hielt eine gute Mahlzeit. Als diese zu Ende war und sie sich wieder hinlegte, nahte sich ihr der kleine Singvogel und wollte liebenswürdig sein:
Tilleleleit! Von Herzen dein
will ich singen fein,
fliegen so weit, weit, weit!
"Jetzt will ich nach dem Essen ruhen!" sprach die Portugiesin. "Sie müssen hier auf die Sitten des Hauses achten. Jetzt will ich schlafen!"
Der kleine Singvogel war ganz verdutzt, denn er hatte es gut gemeint. Als die Madame später erwachte, stand er vor ihr mit einem Körnchen, das er gefunden hatte; er legte es ihr zu Fussen; da sie aber nicht gut geschlafen hatte, war sie natürlich sehr schlechter Laune.
"Geben Sie das einem Küken!" sagte sie; "Stehen Sie mir überhaupt hier nicht immer im Weg!"
"Warum zürnen Sie mir?" antwortete das Vöglein. "Was habe ich gemacht?"
"Gemacht?" fragte die Portugiesin, "dieser Ausdruck ist nicht gerade fein, darauf möchte ich Ihre Aufmerksamkeit lenken!"
"Gerstern war hier Sonnenschein," sagte der kleine Vogel, "heute ist hier trübe und dicke Luft."
"Sie wissen wohl wenig Bescheid mit der Zeitrechnung," entgegnete die Portugiesin, "der Tag ist noch nicht zu Ende; stehen Sie nicht so dumm da!"
"Aber Sie sehen mich gerade so an wie die bösen Augen, als ich hier in den Hof herabfiel."
"Unverschämter!" sagte die Portugiesin; "vergleichen Sie mich mit dem Kater, dem Raubtier? Kein falscher Blutstropfen ist in mir; ich habe mich Ihrer angenommen und werde Ihnen gute Manieren beibringen!"
Und sofort biss sie dem Singvogel den Kopf ab; tot lag er da.
"Was ist nun das wieder?" sagte sie, "das konnte er nicht vertragen! Ja, dann war er freilich auch nicht für diese Welt geschaffen. Ich bin ihm eine Mutter gewesen, das weiss ich, denn ein Herz habe ich."
Da steckte des Nachbars Hahn seinen Kopf in den Hof hinein und krähte mit Lokomotivkraft.
"Sie bringen mich um mit Ihrem Krähen!" rief sie. "Sie haben Schuld an allem; er hat den Kopf verloren, und ich bin nahe daran, ihn auch zu verlieren."
"Da wo er hinfiel, liegt nicht viel!," sagte der Hahn.
"Sprechen Sie mit Achtung von ihm!" erwiderte die Portugiesin, "er hatte Ton, Gesang und hohe Bildung: Liebevoll war er und weich, und das schickt sich sowohl für die Tiere wie für die sogenannten Menschen."
Und alle Enten drängten sich um den kleinen toten Singvogel. Die Enten haben starke Passionen, mögen sie nun Neid oder Mitleid fühlen, und da hier nun nichts zu beneiden war, so kam das Mitleid zum Vorschein, selbst bei den beiden Chinesinnen.
"Einen solchen Singvogel werden wir nimmer wieder bekommen; er war fast ein Chinese," flüsterte sie, und dabei weinten sie, dass es gluckste, und alle Hühner glucksten, aber die Enten gingen mit roten Augen umher.
"Herz haben wir!" sagten sie, "das kann uns niemand absprechen."
"Herz!" wiederholte die Portugiesin, "ja, das haben wir beinahe ebensoviel wie in Portugal!"
"Denken wir jetzt daran, etwas in den Magen zu bekommen!" sagte der Enterich, "das ist das Wichtigste! Wenn auch eins von den Spielwerken entzwei geht, wir haben genug dergleichen!"
Der kom en and fra Portugal, nogle sagde fra Spanien, det er lige meget, hun blev kaldt den portugisiske, hun lagde æg, blev slagtet og anrettet; det er hendes levnedsløb. Alle de, som krøb ud af hendes æg, blev kaldt de portugisiske og det betød noget; nu var her af hele den slægt kun en tilbage i andegården, en gård, som også hønsene havde adgang til og hvor hanen trådte op med uendelig hovmod.
"Han krænker mig med sit voldsomme gal!" sagde den portugisiske. "Men køn er han, det kan man ikke nægte, uagtet han ikke er nogen andrik. Moderere sig skulle han, men det er en kunst at moderere sig, det viser højere dannelse, den har de små sangfugle oppe i nabohavens lindetræ! hvor yndigt de synger! der ligger noget så rørende i deres sang; jeg kalder det Portugal! Havde jeg sådan en lille sangfugl, jeg ville være ham en moder, kærlig og god, det ligger mig i blodet, i mit portugisiske!"
Og lige idet hun talte kom der en lille sangfugl; den kom hovedkulds oppe fra taget. Katten var efter den, men fuglen slap med en knækket vinge og faldt ned i andegården.
"Det ligner katten, det afskum!" sagde den portugisiske; "jeg kender ham fra jeg selv havde ællinger! At et sådant væsen får lov at leve og gå om på tagene! det tror jeg ikke finder sted i Portugal!"
Og hun ynkede den lille sangfugl, og de andre ænder, som ikke var portugisiske, ynkede ham også.
"Det lille kræ!" sagde de, og så kom den ene og så kom den anden. "Vel er vi selv ikke syngende," sagde de, "men vi har indvendig sangbund eller sådant noget; det føler vi, om vi ikke taler derom!"
"Da vil jeg tale om det!" sagde den portugisiske, "og jeg vil gøre noget for den, for det er ens pligt!" og så gik hun op i vandtruget og baskede i vandet, så hun nær havde druknet den lille sangfugl i den skylle, han fik, men det var godt ment. "Det er en god gerning," sagde hun, "den kan de andre se på og tage eksempel af!"
"Pip!" sagde den lille fugl, hans ene vinge var knækket; det var ham svært at ryste sig, men han forstod så godt den velmente pjasken. "De er så hjertensgod, madame!" sagde han, men forlangte ikke mere.
"Jeg har aldrig tænkt over mit hjertelag!" sagde den portugisiske, "men det ved jeg, at jeg elsker alle mine medskabninger undtagen katten, men det kan da ingen forlange af mig! han har ædt to af mine; men vær nu som hjemme her, det kan man; jeg selv er fra en fremmed egn, som De nok ser på min rejsning og fjerkjole! min andrik er indfødt, har ikke mit blod, men jeg hovmoder mig ikke! – forstås De af nogen herinde, så tør jeg nok sige, at det er af mig!"
"Hun har portulak i kroen!" sagde en lille almindelig ælling, der var vittig, og de andre almindelige fandt det så udmærket med "portulak," det klang som "Portugal"; og de stødte til hinanden og sagde rap! han var så mageløs vittig! og så indlod de sig med den lille sangfugl.
"Den portugisiske har rigtignok sproget i sin magt!" sagde de. "Vi har det ikke med store ord i næbbet, men vi har lige så stor deltagelse; gør vi ikke noget for Dem, så går vi stille med det; og det finder vi smukkest!"
"De har en yndig røst!" sagde en af de ældste. "Det må være en dejlig bevidsthed at glæde så mange, som De gør! jeg forstår mig rigtignok aldeles ikke på det! derfor holder jeg min mund, og det er altid bedre, end at sige noget dumt, som så mange andre siger til Dem!"
"Plag ham ikke!" sagde den portugisiske, "han trænger til hvile og pleje. Lille sangfugl, skal jeg pjaske Dem igen?"
"Oh nej, lad mig være tør!" bad han.
"Vandkuren er den eneste, der hjælper mig," sagde den portugisiske; "adspredelse er også noget godt! nu kommer snart nabohønsene og gør visit, der er to kinesiske høns, de går med mamelukker, har megen dannelse, og de er indført, det hæver dem i min agtelse!"
Og hønsene kom og hanen kom, han var i dag så høflig, at han var ikke grov.
"De er en virkelig sangfugl!" sagde han, "og De gør ud af Deres lille stemme alt, hvad der kan gøres af sådan en lille stemme. Men noget mere lokomotiv må man have, at det kan høres, at man er af hankønnet."
De to kinesiske stod henrykte ved synet af sangfuglen, han så så forpjusket ud af pjasket, han havde fået over sig, at de syntes, han lignede en kinesisk kylling. "Han er yndig!" og så indlod de sig med ham; de talte med hviskestemme og p-lyd på fornemt kinesisk.
"Vi hører nu til Deres art. Ænderne selv den portugisiske, hører til svømmefuglene, som De nok har bemærket. Os kender De endnu ikke, men hvor mange kender os, eller gør sig den ulejlighed, ingen, selv blandt hønsene, uagtet vi er født til at sidde på en højere pind, end de fleste andre. – Det er nu det samme, vi går vor stille gang mellem de andre, hvis grundsætninger ikke er vore, men vi ser kun på de gode sider, og taler kun om det gode, skønt det er vanskeligt at finde, hvor intet er. Med undtagelse af os to og hanen, er der ingen i hønsehuset, der er begavede, men honnette! dette kan man ikke sige om beboerne af andegården. Vi advarer Dem, lille sangfugl! tro ikke hende der med stumphalen, hun er lumsk! den spættede der, med det skæve spejl på vingerne, hun er disputergal og lader aldrig nogen få det sidste ord, og så har hun altid uret! – den fede and taler ilde om alle, og det er vor natur imod, kan man ikke tale godt, så skal man holde sin mund. Den portugisiske er den eneste, der har lidt dannelse og som man kan omgås med, men hun er lidenskabelig og taler for meget om Portugal!"
"Hvor de to kinesiske har meget at hviske!" sagde et par af ænderne, "mig keder de; jeg har aldrig talt med dem!"
Nu kom andrikken! han troede, at sangfuglen var en gråspurv. " Ja, jeg kan ikke gøre forskel!" sagde han, "og det er da også lige fedt! Han hører til spilleværkerne, og har man dem, så har man dem!"
"Bryd Dem aldrig om hvad han siger!" hviskede den portugisiske. "Han er agtværdig i forretninger, og forretninger går for alt. Men nu lægger jeg mig til hvile! det skylder man sig selv, at man kan være køn fed, til man skal balsameres med æbler og svesker!"
Og så lagde hun sig i solen, blinkede med det ene øje; hun lå så godt, hun var så god, og så sov hun så godt. Den lille sangfugl plukkede på sin knækkede vinge, lagde sig lige op til sin beskytterinde, solen skinnede varmt og dejligt, det var et godt sted at være.
Nabohønsene gik om at skrabe, de var i grunden kommet der alene for fødens skyld; de kinesiske gik først bort, og så de andre; den vittige ælling sagde om den portugisiske, at den gamle gik snart i "ællingedom," og så skrattede de andre ænder, "ællingedom! han er mageløs vittig!" og så gentog de den forrige vittighed: "portulak!" det var meget morsomt; og så lagde de sig.
De lå en stund, da blev lige med ét kastet noget snaskeri ind i andegården, det klaskede, så hele den sovende besætning fór op og slog med vingerne; den portugisiske vågnede også, væltede om og trykkede forfærdeligt den lille sangfugl.
"Pip!" sagde den, "De trådte så hårdt, madame!"
"Hvorfor ligger De i vejen!" sagde hun, "De må ikke være så ømskindet! jeg har også nerver, men jeg har aldrig sagt pip!"
"Vær ikke vred!" sagde den lille fugl, "det pip slap mig ud af næbbet!"
Den portugisiske hørte ikke på det, men fór i snaskeriet og holdt sit gode måltid, da det var endt og hun lagde sig, kom den lille sangfugl og ville være elskværdig:
"Tilleletit!
om hjertet dit,
vil jeg synge tit,
flyvende vidt, vidt, vidt!"
"Nu skal jeg hvile på maden!" sagde hun, "De må lære husskik herinde! Nu sover jeg!"
Den lille sangfugl blev ganske forbløffet, for han mente det så godt. Da madammen siden vågnede, stod han foran hende med et lille korn, han havde fundet; det lagde han foran hende; men hun havde ikke sovet godt, og så var hun naturligvis tvær.
"Det kan De give en kylling!" sagde hun; "stå ikke og hæng over mig!"
"Men De er vred på mig!" sagde han. "Hvad har jeg gjort?"
"Gjort!" sagde den portugisiske, "det udtryk er ikke af den fineste slags, vil jeg gøre Dem opmærksom på!"
"I går var her solskin," sagde den lille fugl, "i dag er her mørkt og gråt! jeg er så inderlig bedrøvet!"
"De kan det nok ikke med tidsregning!" sagde den portugisiske, "dagen er endnu ikke gået, stå ikke og vær så dumladende!"
"De ser på mig så vred, som de to slemme øjne så, da jeg faldt herned i gården!"
"Uforskammet!" sagde den portugisiske, "ligner De mig med katten, det rovdyr! ikke en ond blodsdråbe er der i mig; jeg har taget mig af Dem, og god omgang skal jeg lære Dem!"
Og så bed hun hovedet af sangfuglen, den lå død.
"Hvad er nu det!" sagde hun; "kunne han ikke tåle det! ja så var han såmænd ikke for denne verden! jeg har været som en moder mod ham, det ved jeg! for hjerte har jeg!"
Og naboens hane stak hovedet ind i gården og galede med lokomotivkraft.
"De tager livet af en med det gal!" sagde hun; "det er Deres skyld det hele; han tabte hovedet og jeg er nærved at tabe mit."
"Han fylder ikke meget hvor han ligger!" sagde hanen.
"Tal De med agtelse om ham!" sagde den portugisiske, "han havde tone, han havde sang og høj dannelse! kærlig og blød var han og det passer sig for dyrene, som for de såkaldte mennesker."
Og alle ænderne samlede sig om den lille døde sangfugl; ænderne har stærke passioner, enten har de det med misundelse eller med medlidenhed, og da her ikke var noget at misunde, så var de medlidende, det var da også de to kinesiske høns.
"Sådan en sangfugl får vi aldrig mere! han var næsten en kineser," og de græd så det klukkede efter, og alle hønsene klukkede, men ænderne gik og havde de rødeste øjne.
"Hjerte har vi!" sagde de, "det kan da ingen nægte os!"
"Hjerte!" sagde den portugisiske, "ja det har vi – næsten lige så meget som i Portugal!"
"Lad os nu tænke på at få noget i skrutten!" sagde andrikken, "det er det vigtigere! Går et af spilleværkerne i stykker, så har vi nok alligevel!"
Change: Danish - H.C. AndersenEnglish - H.C. AndersenGerman - H.C. AndersenItalian - H.C. AndersenSpanish - H.C. Andersen Change: Danish - H.C. AndersenEnglish - H.C. AndersenGerman - H.C. AndersenItalian - H.C. AndersenSpanish - H.C. Andersen | Critical Mass - Wettlauf mit der Zeit - Film | cinema.de
Treat Williams kämpft in dieser 'Stirb langsam'-Kopie gegen den diabolischen Verbrecher Udo Kier… Der Actionthriller kam auf Video unter dem Titel 'Critical Mass Wettlauf mit der Zeit' heraus (Wh., 16.8.)
Secretary of Defense Mitc
Suche nach: Critical Mass - Wettlauf mit der Zeit
Critical Mass - Wettlauf mit der Zeit (US 2000)
Actionthriller.Treat Williams gegen Udo Kier.
"Wir geh'n rein, durchtrennen die Telefonleitungen und erschießen alle!" So hat sich der Terrorist Sampson (Kier) den Anschlag aufs AKW vorgestellt. Er hat Wachmann Mike (Williams) nicht auf dem Schirm… Der Blödsinn lief auch schon unter dem Titel "Critical Mass - Wettlauf mit der Zeit".
So hirnverbrannt - da strahlt der Trashfan
Q3f55b78b0
Q455c33f10
Q455c33f00
Q455c33ee0
Q455c33ed0
Q455c33f30
Community-Kritiken zu Critical Mass - Wettlauf mit der Zeit
Kino "pab" Kinocenter ― Bad Salzungen3001 Kino ― HamburgAbaton ― HamburgABC-Kino ― MünchenAchteinhalb ― CelleAcud Kino ― BerlinAdmiral Filmpalast ― NürnbergAdria - Filmtheater ― BerlinAibvision Filmtheater ― Bad AiblingAischtaler Filmtheater ― HöchstadtAJZ Kino ― Bielefeldaka Filmclub ― Freiburg im Breisgauaka filmclub ― Freiburg im BreisgauALA-Kino in Falkensee ― FalkenseeAlabama-Kino ― HamburgAlb-Lichtspiele ― BurladingenAlbrecht Kino Waldshut ― Waldshut-TiengenAlhambra ― BerlinAlpenfilmtheater ― FüssenAlte Brennerei ― EnnigerlohAlte Kachelofenfabrik ― NeustrelitzAltes Kino ― WesenbergAltes Kino ― LychenAltstadtkinos Cinema ― IngolstadtAltstadtkinos Union ― IngolstadtAmper-Lichtspiele ― WolnzachAngerlichtspiele ― MitterteichApollo ― AachenApollo ― HannoverApollo ― CochemApollo ― WiesbadenApollo Cinemas - Multiplex Gelsenkirchen ― GelsenkirchenApollo Filmtheater ― Limbach-OberfrohnaApollo Kinocenter ― KoblenzApollo Service Kino ― AltenaApollo Theater ― NordenApollo-Kino-Center ― IbbenbürenApollo-Theater ― ArnsbergArena Filmtheater ― MünchenArkaden ― WiesbadenArkadenhof der Bonner Universität - Am Hof ― BonnArsenal ― TübingenArsenal - Institut für Film und Videokunst e.V. ― BerlinAstor Cinema Lounge im Bayerischen Hof ― MünchenAstor Film Lounge ― BerlinAstor Film Lounge HafenCity ― HamburgAstor Film Lounge im Arri ― MünchenASTOR Film Lounge MyZeil ― Frankfurt am MainAstor Filmtheater ― BraunschweigAstor Grand Cinema ― HannoverAstoria-Filmtheater ― PeineAstra-Filmpalast ― BerlinAstra-Filmtheater ― PlönAstra-Theater & Luna ― EssenAtelier ― MünchenAtelier ― TübingenAtelier am Bollwerk ― StuttgartAtelier Kino im Savoy-Theater ― DüsseldorfAtlantic Kino ― MoersAtlantis ― MannheimAtlantis Filmttheater ― BremenAudi Programmkino im Audi Forum Ingolstadt ― IngolstadtAuto Kino Minden ― MindenAutokino Alte Messe ― LeipzigAutokino Berlin am Großflughafen BER ― BerlinAutokino Greifensteine ― GeyerAutokino Langenhessen ― LangenhessenAutokino Usedom ― KoserowB-Movie ― HamburgB-Ware Ladenkino ― BerlinBabylon ― BerlinBabylon Kino am Stadtpark ― FürthBabylon Kreuzberg ― BerlinBali ― AlzeyBALi ― KasselBali Kino Center Cuxhaven ― CuxhavenBali Kino-Palast ― BalingenBali-Kino ― BerlinBambi ― DüsseldorfBambi & Camera ― Bad SchwalbachBambi & Löwenherz ― GüterslohBärliner Autokino ― BerlinBavaria-Kino-Center ― RothBavaria-Kino-Center ― Simbach (Inn)Beluga Kino ― QuickbornBerger Kino ― Frankfurt am MainBerli Theater - das Kino ― HürthBerLi-Erlebniskino ― BerchingBiber Kinocenter "Das Cinedrom" ― BebraBiiGZ ― GünzburgBlankeneser Kino ― HamburgBlauer Stern ― BerlinBlitz-Lichtspiele ― SchönbergBlue Boxx ― Villingen-SchwenningenBrazil ― Schwäbisch GmündBrennessel Programmkino ― HemsbachBroadway ― RamsteinBroadway ― Wertheim-ReinhardshofBroadway ― TrierBrotfabrik im Kunst- & Kulturzentrum ― BerlinBrühl Cinema ― ZeitzBuchener Open Air Kino ― BuchenBünder Lichtspiele ― BündeBundeskunsthalle ― BonnBundesplatz-Kino ― BerlinBurg Film Theater ― Burg auf FehmarnBurg Theater ― SchwalmstadtBurg Theater - Kino & Bar ― BurgBurg-Lichtspiele ― Ginsheim-GustavsburgBurg-Lichtspiele ― KarlstadtBurg-Theater ― UetersenBürgerhaus Kino ― GroitzschBurgtheater ― Bad LangensalzaBurgtheater ― RatzeburgBurgtheater ― GummersbachBurgtheater ― HechingenButzbacher Filmtheater ― ButzbachCadillac & Veranda Kino ― MünchenCaligari ― LudwigsburgCaligari FilmBühne ― WiesbadenCalwer Sommerkino ― CalwCamera ― DortmundCamera am Holzberg ― Helmstedtcamera zwo - das arthouse kino ― SaarbrückenCamilloKino ― GörlitzCampus Filmnächte ― AschaffenburgCapitol ― HeidenheimCapitol ― AltenburgCapitol ― MainzCapitol ― UnterschleißheimCapitol ― MarburgCapitol ― AachenCapitol ― WitzenhausenCapitol ― BochumCapitol - Das Kulturkino ― Königs WusterhausenCapitol 3D Kino Herford ― HerfordCapitol Cine Center ― PreetzCapitol Dahlem ― BerlinCapitol Eisenach ― EisenachCapitol Filmpalast ― AlbstadtCapitol Filmpalast ― SchleswigCapitol Gotha ― GothaCapitol Kino-Center ― Bad BerleburgCapitol Kinocenter ― AnsbachCapitol Lichtspiele ― KappelnCapitol Lichtspiele ― KornwestheimCAPITOL LichtspielTheater ― LimburgerhofCapitol Theater ― GrafingCapitol-Cinema-Center ― WerneCapitol-Kino ― PlauenCapitol-Kinocenter ― MontabaurCapitol-Kinocenter ― LohneCapitol-Theater ― WalsrodeCapitol-Theater ― KerpenCapitol-Theater (Foto Kino Schneyer) ― Zeil am MainCaritas Pirckheimer Haus ― NürnbergCasablanca ― BerlinCasablanca ― BochumCasablanca ― NürnbergCasablanca ― OchsenfurtCasablanca-Programmkino ― OldenburgCasino ― AschaffenburgCasino ― GelnhausenCasino Lichtspiele ― EckentalCasino Lichtspiele ― MeiningenCastello ― GröditzCentral ― FreudenstadtCentral Cineworld ― DiepholzCentral City Cinemas ― KaiserslauternCentral Filmtheater ― KetschCentral im Bürgerbräu ― WürzburgCentral Kino ― WittenbergCentral Kino ― TreuchtlingenCentral Kino Center ― EhingenCentral Kinocenter ― DorstenCentral Theater ― ZevenCentral Theater ― Osterholz-ScharmbeckCentral Theater ― GrimmaCentral Theater ― ThaleCentral Theater ― LudwigsburgCentral-Filmtheater ― NonnweilerCentral-Kino ― HofCentral-Kino ― BorgentreichCentral-Kino ― RottweilCentral-Kino ― BerlinCentral-Kino Open Air Berlin ― BerlinCentral-Lichtspiele ― Kirchheim unter TeckCentral-Lichtspiele ― Herzberg am HarzCentral-Theater ― MüllheimCentral-Theater ― ArnsbergCentral-Theater ― UelzenCentralkino ― LingenCentraltheater ― BrakeCincinnati ― MünchenCine 5 ― AsbachCine Chiemgau ― TraunreutCine Chiemgau ― TraunsteinCine Circus ― KöthenCine City ― VerdenCine K ― KorbachCine k ― OldenburgCine Maja ― EmmendingenCine Royal ― EutinCine-Royal ― FritzlarCine-World e.K. ― ChamCineasta der Uni Trier ― TrierCineBaar ― DonaueschingenCineCenter ― CloppenburgCinecitta ― NürnbergCinecity ― Crailsheimcineclub im Centraltheater ― LeutkirchCineding ― LeipzigCinedom ― KölnCinedrom ― DonauwörthCinegreth ― ÜberlingenCinema ― MünchenCinema ― Frankfurt am MainCinema ― CoesfeldCinema ― DülmenCinema ― AhlenCinema ― PrerowCinema ― Salzgitter-BadCinema ― AhausCinema ― WolfhagenCinema ― DüsseldorfCinema ― DöbelnCinema ― WuppertalCinema ― TwistringenCinema ― StuttgartCinema & Kurbelkiste ― MünsterCinema + Studio ― LippstadtCinema 64 ― SondershausenCinema Augustinum ― HeidelbergCinema Bundesallee ― BerlinCinema Dachau ― DachauCinema Europa ― ZweibrückenCinema Filmpalais ― DingolfingCinema im Ostertor ― BremenCinema Paris ― BerlinCinema Quadrat ― MannheimCinema-Arthouse ― OsnabrückCinemagic Eschwege ― EschwegeCinémathèque - 2cl-Sommerkino auf Conne Island ― LeipzigCinémathèque in der naTo Leipzig e.V. ― LeipzigCinemaxX ― HammCinemaxX ― MannheimCinemaxX ― RegensburgCinemaxX ― WürzburgCinemaxX ― WolfsburgCinemaxX ― WuppertalCinemaxX ― MünchenCinemaxX ― AugsburgCinemaxX ― DresdenCinemaxX ― BielefeldCinemaxX ― HeilbronnCinemaxX ― MagdeburgCinemaxX ― TrierCinemaxX ― BremenCinemaxX ― KrefeldCinemaxX ― GöttingenCinemaxX ― KielCinemaxX ― Freiburg im BreisgauCinemaxX ― OldenburgCinemaxX ― Mülheim an der RuhrCinemaxX ― BerlinCinemaxX ― EssenCinemaxX ― OffenbachCinemaxX (im SI-Centrum) ― StuttgartCinemaxX Dammtor ― HamburgCinemaxX Halle-Charlottencenter ― Halle (Saale)CinemaxX Harburg ― HamburgCinemaxX Raschplatz ― HannoverCinemaxX Sindelfingen ― SindelfingenCinemaxX Stuttgart An der Liederhalle ― StuttgartCinemaxX Wandsbek ― HamburgCinémayence ― MainzCineMotion ― LangenhagenCineMotion ― ItzehoeCineMotion Berlin Hohenschönhausen ― BerlinCineMotion Hoyerswerda ― HoyerswerdaCineMotion im Havenhaus Bremerhaven ― BremerhavenCinenova ― KölnCineParc - Die Burg ― RavensburgCineParc - Kinozentrum am Frauentor ― RavensburgCinepark ― KarbenCinePark ― KrumbachCinePark ― SchrobenhausenCineplanet ― MarktredwitzCineplanet ― TirschenreuthCinePlanet 5 ― Bad SegebergCineplex ― PenzingCineplex ― NeumarktCineplex ― BayreuthCineplex ― FreyungCineplex ― SuhlCineplex ― PassauCineplex ― MünsterCineplex ― Bad KreuznachCineplex ― LeipzigCineplex ― AichachCineplex ― Limburg an der LahnCineplex ― SaalfeldCineplex ― Bad HersfeldCineplex ― LörrachCineplex ― AachenCineplex ― MannheimCineplex ― KulmbachCineplex ― OlpeCineplex ― PforzheimCineplex ― MarburgCineplex ― GothaCineplex ― NeufahrnCineplex ― SingenCineplex ― SiegburgCineplex ― Neustadt an der WeinstraßeCineplex ― RudolstadtCineplex ― MeitingenCineplex ― AmbergCineplex ― NaumburgCineplex ― Baden-BadenCineplex ― TroisdorfCineplex ― KönigsbrunnCineplex ― LippstadtCineplex ― NeckarsulmCineplex ― BaunatalCineplex ― GermeringCineplex ― WarburgCineplex Bensberg ― Bergisch GladbachCineplex Bruchsal ― BruchsalCineplex Capitol ― KasselCineplex Elmshorn ― ElmshornCineplex Friedrichshafen ― FriedrichshafenCineplex Goslar ― GoslarCineplex in der Galleria ― EuskirchenCineplex Köln ― KölnCineplex Lichtspielberg ― VilsbiburgCineplex Lichtspielberg Erding ― ErdingCineplex Memmingen ― MemmingenCineplex Neukölln Arcaden ― BerlinCineplex Open Air Kino ― PassauCineplex Planie ― ReutlingenCineplex Spandau ― BerlinCineplex Titania ― BerlinCineradoPlex ― Pfaffenhofen an der IlmCinespace ― BremenCineStar ― HagenCineStar ― AugsburgCineStar ― JenaCineStar ― WismarCinestar ― RemscheidCineStar ― DüsseldorfCineStar ― EmdenCineStar ― NeubrandenburgCineStar ― SiegenCineStar ― StadeCineStar ― Frankfurt (Oder)Cinestar ― MagdeburgCineStar ― DortmundCineStar ― WildauCineStar ― WarenCinestar ― LudwigshafenCineStar ― GarbsenCineStar ― WolfenbüttelCineStar - CUBIX am Alexanderplatz ― BerlinCinestar - Der Filmpalast ― StralsundCineStar - Der Filmpalast ― WeimarCineStar - Der Filmpalast ― CrimmitschauCinestar - Der Filmpalast ― GreifswaldCineStar - Der Filmpalast ― IngolstadtCineStar - Der Filmpalast ― MainzCinestar - Der Filmpalast ― ErfurtCineStar - Der Filmpalast ― LeipzigCineStar - Der Filmpalast am Roten Turm ― ChemnitzCinestar - Der Filmpalast Oberhausen im CentrO ― OberhausenCineStar - Kristall-Palast ― BremenCineStar - Mainzer Landstr. ― Frankfurt am MainCineStar - Stadthalle ― LübeckCineStar - Treptower Park ― BerlinCineStar - Villingen-Schwenningen ― Villingen-SchwenningenCineStar Bamberg ― BambergCineStar Berlin Tegel ― BerlinCineStar Bielefeld ― BielefeldCinestar Bonn Sternenlichtspiele ― BonnCinestar by Filmpalast ― KasselCineStar Capitol ― RostockCineStar Erlangen ― ErlangenCinestar Filmhaus ― LübeckCineStar Filmpalast ― RostockCineStar Fulda ― FuldaCineStar Gütersloh ― GüterslohCineStar Hellersdorf ― BerlinCinestar im Atrium ― WeimarCinestar IMAX im Sony Center ― BerlinCinestar Kino in der Kulturbrauerei ― BerlinCineStar Konstanz ― KonstanzCineStar Metropolis ― Frankfurt am MainCinestar Neumünster ― NeumünsterCineStar Original im Sony Center ― BerlinCineStar Osnabrück ― OsnabrückCineStar Saarbrücken ― SaarbrückenCinetech ― VredenCinetech ― EmsdettenCinetech das Erlebniskino ― GronauCinetech das Erlebniskino ― AhausCinetech das Erlebniskino ― RheineCinetower ― Neunkirchen (Saar)Cinetower Kinopark Alsdorf ― AlsdorfCinewood Kinocenter ― WaldkraiburgCineworld ― RecklinghausenCineworld ― LünenCineworld Erlebniskino Mainfrankenpark ― DettelbachCinexx ― HachenburgCity 46/Kommunalkino Bremen e.V. ― BremenCity Kino "LiCK" ― HersbruckCity Kino Buxtehude ― BuxtehudeCity Kino Wedding ― BerlinCity-Atelier Kinos ― MünchenCity-Filmstudio ― LebachCity-Lichtspiele ― MeinerzhagenCitydom ― StraubingCitydome ― SinsheimCitydome ― RosenheimClub Manufaktur Kino Kleine Fluchten ― SchorndorfClub Passage ― DresdenClub-D ― DingelstädtClub-Kino ― ZinnowitzClub-Kino in der Pension zum Schotten ― Zella-MehlisClubkino ― GelenauClubkino Capitol Lichtenstein ― LichtensteinClubkino Glauchau e.V. ― GlauchauClubkino Siegmar ― ChemnitzColosseum-Center ― Kempten (Allgäu)Comet Cine Center ― WeselComet Cine Center ― MönchengladbachCommerz Real Cinema ― DüsseldorfConcerthaus Kino ― Brandenburg an der HavelCorona KinoPlex ― KaufbeurenCorso ― StuttgartCorso Film Casino ― NettetalCorso Kino ― MayenCorso Kinocenter ― RadevormwaldCorso-Filmpalast Hilfarth ― HückelhovenCosima ― BerlinCP Lichtspiele ― HürthCT-Lichtspiele ― TauchaCTC-Filmtheater ― GeorgensgmündDas Andere Kino ― LehrteDas Haus - Kommunales Kino ― EckernfördeDas Kino ― Neu WulmstorfDas Lumen Filmtheater ― SolingenDas Lumen Filmtheater ― DürenDein Kino ― DormagenDeli-Kino ― EinbeckDelphi - Filmtheater ― WeilburgDelphi 1+2 ― StuttgartDelphi Filmpalast am Zoo ― BerlinDelphi LUX ― BerlinDelphin Palast ― WolfsburgDersa Kino Rahden ― RahdenDersa Kino Soltau ― SoltauDersa Kino-Center ― DammeDeutsches Haus-Lichtspiele ― MeldorfDie Birke ― MindenDie Burg ― WittenDie Filminsel ― BiblisDie Kurbel ― KarlsruheDietrich-Theater ― Neu-UlmDomstadt Kino ― MerseburgDonau-Lichtspiele ― Wörth an der DonauDonauflimmern Ulm ― UlmDonaulichtspiele ― OffingenDrehwerk 1719 ― WachtbergDrive In Autokino Aschheim ― AschheimDrive In Autokino Gravenbruch ― Neu-IsenburgDrive In Autokino Köln-Porz ― KölnDrive In Autokino Kornwestheim ― KornwestheimDrive-In Autokino Essen ― EssenE-Kinos ― Frankfurt am MainEck' s Kino ― NiebüllEden Cinehouse ― HomburgEden-Palast ― AachenEifel-Film-Bühne ― HillesheimEifel-Kinocenter ― PrümElbe-Kino ― HamburgEldorado ― Frankfurt am MainElite ― EspelkampElse-Lichtspiele ― Rödinghausen/BruchmühlenEM ― StuttgartEndstation Kino ― BochumEngel-Lichtspiele Kommunales Kino Breisach ― BreisachErbacher Lichtspiele ― ErbachEulenspiegel Filmtheater ― EssenEuromax - Cinemas ― KerpenEva-Lichtspiele ― BerlinExtra-Kinowelt im Freizeitpark Wandelhof ― SchwarzheideFabrik Heeder ― KrefeldFantasia Filmtheater ― Bad NauheimFestival ― DarmstadtFestspielhaus Hellerau ― DresdenFiege Kino Open Air ― BochumFilm Theater ― Ebersbach-NeugersdorfFilm Theater Metropolis ― PassauFilm-Eck ― WermelskirchenFilm-Palast ― LüdenscheidFilm-Service-Kino ― JeverFilmarena Open-Air Kino Theatervorplatz ― JenaFilmbühne ― MittweidaFilmbühne ― GrömitzFilmbühne Kinocenter ― Bad SalzuflenFilmbühne Zur Postkutsche ― DortmundFilmburg ― KronachFilmburg ― SonthofenFilmburg - Das Theaterkino ― MarktoberdorfFilmcenter Dillingen ― Dillingen an der DonauFilmclub 813 ― KölnFilme im Schloss ― WiesbadenFilmeck ― DemminFilmeck im Bürgerhaus ― GräfelfingFilmforum ― Schwedtfilmforum ― DuisburgFilmforum der VHS ― BottropFilmforum Höchst ― Frankfurt am MainFilmforum im Museum Ludwig ― KölnFilmgalerie ― GroßenhainFilmgalerie ― Bad FüssingFilmgalerie im Leeren Beutel ― RegensburgFilmhaus ― SaarbrückenFilmhaus-Huber ― Bad WörishofenFilmhaus-Huber in Türkheim ― TürkheimFilmhauskino ― NürnbergFilmhof Hoya ― HoyaFilmkunst 66 ― BerlinFilmkunsttheater ― MarburgFilmladen ― KasselFilmmuseum ― MünchenFilmmuseum ― PotsdamFilmnächte am Elbufer ― DresdenFilmnächte auf dem Theaterplatz ― ChemnitzFilmpalast ― WolfenbüttelFilmpalast ― LüneburgFilmpalast ― Nienburg/WeserFilmpalast ― NordenhamFilmpalast ― AscherslebenFilmpalast ― BautzenFilmpalast ― GörlitzFilmpalast ― EisenhüttenstadtFilmpalast ― MeißenFilmpalast ― ZittauFilmpalast ― MühlhausenFilmpalast ― BernauFilmpalast ― SalzwedelFilmpalast ― NordhausenFilmpalast ― IserlohnFilmpalast ― OranienburgFilmpalast ― SchwanewedeFilmpalast ― PirnaFilmpalast ― SulingenFilmpalast am ZKM ― KarlsruheFilmpalast Astoria ― ZwickauFilmpalast Capitol ― SchwerinFilmpalast Capitol ― RiesaFilmpalast Cine-World ― LingenFilmpalast Eggenfelden ― EggenfeldenFilmpalast im Forum ― Rothenburg ob der TauberFilmpalast Kaufering ― KauferingFilmpalette ― KölnFilmpassage ― OsnabrückFilmpassage ― Mülheim an der RuhrFilmRaum ― HamburgFilmrauschpalast im Kulturfabrik Moabit ― BerlinFilmriss Kino ― GevelsbergFilmstation ― GilchingFilmstudio ― OttobrunnFilmstudio an der RWTH ― AachenFilmstudio Glückauf ― EssenFilmstudio im alten Stadttheater ― EichstättFilmtheater ― BleicherodeFilmtheater ― WinterbergFilmtheater ― FriedrichsdorfFilmtheater ― WertingenFilmtheater ― ZwieselFilmtheater ― HeusweilerFilmtheater "Stadt Hamburg" ― Büsum/NordseebadFilmtheater am Friedrichshain ― BerlinFilmtheater Badischer Hof ― TauberbischofsheimFilmtheater Blaue Brücke ― TübingenFilmtheater Capitol ― Hohenstein-ErnstthalFilmtheater Capitol ― BernburgFilmtheater Hasetor ― OsnabrückFilmtheater Schauburg ― DresdenFilmtheater Sendlinger Tor ― MünchenFilmtheater Union ― FürstenwaldeFilmtheater Universum ― BramscheFilmwelt ― SchweinfurtFilmwelt ― HerneFilmwelt ― DetmoldFilmwelt Grünstadt ― GrünstadtFilmwelt Landau ― LandauFilmwelt Lippe ― LageFilmwerk Orange ― Losheim (Saar)Filmzentrum am Rathaus ― OeldeFilmzentrum Bären ― BöblingenFilmzentrum e.V. Kinoptikum ― LandshutFocus Cinemas ― SalzgitterFocus Cinemas ― PlattlingFontane Klub ― Brandenburg an der HavelFoolskino Holzkirchen ― HolzkirchenForum ― RastattForum ― LahrForum ― OffenburgForum 2 - Kulturverein Olympiadorf e.V. ― MünchenForum 22 ― Bad UrachFrei-Luft-Kino im Glade-House-Hof ― CottbusFreilichtbühne Burghalde ― Kempten (Allgäu)Freilichtbühne im Volkspark Friedrichshain ― BerlinFreilichtbühne Weißensee ― BerlinFreilichtkino ― IngolstadtFreilichtkino an der Mosesmühle im Jagsttal ― LangenburgFreilichtkino Dölitzer Wassermühle ― LeipzigFreilichtkino Laubach ― LaubachFreilichtkino Melsungen ― MelsungenFreilichtkino Scholle 34 ― PotsdamFreilichttheater DESI ― NürnbergFreiluft Kino auf dem Rathausmarkt ― HamburgFreiluftkino am Spreebogen ― BautzenFreiluftkino am Stoa ― Wasserburg am InnFreiluftkino Friedrichshagen ― BerlinFreiluftkino Hasenheide ― BerlinFreiluftkino Insel im Cassiopeia ― BerlinFreiluftkino Kreuzberg ― BerlinFreiluftkino Parkbühne Biesdorf ― BerlinFreiluftkino Pompeji ― BerlinFreiluftkino Rehberge ― BerlinFreiluftkino Waschhaus ― PotsdamFreizeitanlage Taubenheim ― SohlandFrieda 23 ― RostockFriedrichsbau-Apollo ― Freiburg im Breisgaufsk am Oranienplatz ― BerlinFürstenfelder Straße 12 ― FürstenfeldbruckGabriel Filmtheater ― MünchenGalerie Cinema ― EssenGarbo ― RegensburgGeigers Cinelounge - rex-Filmpalast ― PforzheimGermania Lichtspiele ― MeppenGerniale Kino Open-Air ― EggenfeldenGloria ― StuttgartGloria ― KasselGloria & Gloriette ― HeidelbergGloria Filmpalast ― Annaberg-BuchholzGloria Filmpalast ― ErkelenzGloria Kino ― Schwäbisch HallGloria Kino Center ― Geislingen an der SteigeGloria Kinocenter ― AnkumGloria-Filmbühne ― SchmelzGloria-Kinocenter ― DillenburgGloria-Palast ― MünchenGoli Theater Goch ― GochGondel ― BremenGoslarer Theater ― GoslarGrefi-Kinocenter ― GrevenbroichGrenzland Lichtspiele ― Neustadt (Sachsen)Gröben-Lichtspiele ― GröbenzellGronauer-Lichtspiele ― Gronau (Leine)Haarer Kinos ― HaarHackesche Höfe Kino ― BerlinHafenkino - Programmkino im Kulturzentrum Hafen 2 ― OffenbachHall of Fame ― Kamp-LintfortHansa Kino ― SykeHansa-Filmstudio Bergedorf ― HamburgHansa-Kino ― LemgoHarmonie ― Freiburg im BreisgauHarmonie ― Frankfurt am MainHarmonie Lichtspiele ― MarkneukirchenHarsefelder Lichtspiele ― Harsefeldhasetor - Das Kulturkino ― HaselünneHaus Zoar ― MönchengladbachHaveltorkino Rathenow ― RathenowHeimgarten Kino ― OberammergauHelia ― DarmstadtHerrenberger Sommernachtskino ― HerrenbergHerzog Theater ― GeldernHerzog-Filmtheater ― SchrobenhausenHillersche Villa Freilichtbühne Weinau ― ZittauHitch ― NeussHochhaus Lichtspiele ― HannoverHochland-Kino ― Garmisch-PartenkirchenHochschulfilmclub ― IlmenauHochseekino ― HelgolandHöchster Lichtspiele ― HöchstHofgarten Kino ― BelzigHoli ― HamburgHoli Filmtheater ― ÖhringenHollywood ― Mühldorf am InnHolzlandkino ― Bad KlosterlausnitzIL KINO ― BerlinIMAX 3D Laser 4k Kino Sinsheim ― SinsheimIMAX Dome Kino und Technik Museum Speyer ― SpeyerInselkino Baltrum ― BaltrumInterim der Cinémathèque ― LeipzigInternational ― BerlinIsar-Kinocenter ― Bad TölzJAC Kino Attendorn ― AttendornJapanisches Kulturinstitut ― KölnJoki-Kino ― Bad Krozingenk.i.d. - Kino im Dach ― DresdenKaiserbäder Sommerkino ― Seebad HeringsdorfKaiserhof-Lichtspiele ― DetmoldKaisersaal-Lichtspiele ― Münster (bei Dieburg)Kamera ― HeidelbergKamera ― BielefeldKamino ― ReutlingenKammer Lichtspiele ― SonnebergKammer-Filmtheater Premium-Kino ― CrailsheimKammer-Lichtspiele ― ÜberlingenKammer-Lichtspiele ― CelleKammerlichtspiele ― KönigslutterKandelhof ― Freiburg im BreisgauKant ― BerlinKarlstorkino ― HeidelbergKDW-Neumünster ― NeumünsterKelheimer Kinocenter ― KelheimKempener Lichtspiele ― KempenKiezkinotour Babylon/Badstrasse/Open Air/Indoor ― FürthKiezkinotour Babylon/Dachterasse/Open Air/Indoor ― FürthKIF - Kino in der Fabrik ― DresdenKiK - Kino in Kochel ― Kochel am SeeKinemathek im Studio 3 ― KarlsruheKinett Kino ― KuselKino ― SteinfurtKino "D" im Bürgerhaus ― DietzenbachKino 1 & 2 ― RatingenKino 51 Stufen ― FlensburgKino achteinhalb ― SaarbrückenKino Alte Brennerei ― LüchowKino Alte Mühle ― Bad VilbelKino am Campingpark Rerik ― RerikKino am Kocher "Rosa Villa" ― AalenKino am Markt ― JenaKino am Park ― Bad LobensteinKino am Raschplatz ― HannoverKino am Tegernsee ― WeißachKino Astoria ― WittstockKino auf dem Dach der Kunst- und Ausstellungshalle Bonn ― BonnKino auf der Burg ― EsslingenKino Aurich ― AurichKino Babylon im Kulturzentrum Pelmke ― HagenKino Bad Driburg ― Bad DriburgKino Boizenburg ― BoizenburgKino Brakel ― BrakelKino Breitwand ― StarnbergKino Breitwand Gauting ― GautingKino Breitwand im Schloß Seefeld ― Seefeld-HechendorfKino Cafe ― DahmeKino Cafe Trauma ― MarburgKino Center ― BorkenKino Free Cinema ― LörrachKino Gandeon ― Bad GandersheimKino Grimm ― SchwarzenbekKino im Badehaus ― MasserbergKino im DFF - Deutsches Filminstitut & Filmmuseum ― Frankfurt am MainKino im E-Werk ― ErlangenKino im Griesbräu ― MurnauKino im großen Kurhaus ― Bad FüssingKino im Höfle ― LenzkirchKino im Hohenstaufensaal ― AnnweilerKino im Kasten - Das Studentenkino ― DresdenKino im Kongresshaus ― BerchtesgadenKino im Kulturhaus Spandau ― BerlinKino im Kulturzentrum Cobra ― SolingenKino im Kunstmuseum ― BonnKino im Kurtheater Bad Homburg ― Bad HomburgKino im Multikulturellen Centrum ― TemplinKino im Oscar Kulturspielhaus ― Osterholz-ScharmbeckKino im Rathaus ― BuggingenKino im Schafstall ― Schwäbisch HallKino im Schillerhof ― JenaKino im Sprengel ― HannoverKino im Stadthaus ― NeuenburgKino im Waldhorn ― Rottenburg am NeckarKino im Walzenlager, Zentrum Altenberg ― OberhausenKino in der Alten Brauerei Stegen ― InningKino in der Brotfabrik ― BonnKino in der Dampfsäg ― SontheimKino in der Gems ― SingenKino in der Lagerhalle ― OsnabrückKino in der Schauburg ― Zella-MehlisKino in Mölln ― MöllnKino in OVI ― OberviechtachKino Intimes ― BerlinKino Kaarst ― KaarstKino Kaarst Forum der Städt. Realschule ― KaarstKino Kiste ― BerlinKino Klappe ― KirchbergKino Koki - Kommunales Kino ― LübeckKino Krokodil ― BerlinKino Kulisse ― Weil der StadtKino Lahnstein ― LahnsteinKino Museum ― TübingenKino NEA ― Neustadt an der AischKino Nordlicht ― St Peter-OrdingKino Open Air ― Bad MergentheimKino P. ― PenzbergKino Papenburg ― PapenburgKino Paradies ― Oberndorf am NeckarKino Passage ― Erlenbach/MainKino Pfarrstadel ― WeßlingKino Roxy ― HolzmindenKino Saulgau ― Bad SaulgauKino Solln ― MünchenKino Spreehöfe ― BerlinKino Studio ― WillingenKino Süd Garath ― DüsseldorfKino Universum ― BraunschweigKino Universum ― BacknangKino unterm Sternenhimmel Heiligenbronn Klosterhof ― SchrambergKino Utopia ― Wasserburg am InnKino Wasserturm ― MeerbuschKino Weißhaus ― KölnKino Wurzbach ― WurzbachKino, Mond & Sterne auf der Seebühne ― MünchenKino- und Kulturverein ― Bad DoberanKino-Cafè ― RietschenKino-Center ― KehlKino-Center ― HeidenheimKino-Center ― RegenKino-Center ― HusumKino-Center ― Weil der StadtKino-Center ― NittenauKino-Center ― ForchheimKino-Center ― LeerKino-Center ― AnklamKino-Center ― SelbKino-Center ― WernigerodeKino-Center Capitol ― SiegburgKino-Center Rhein-Ahr ― Bad NeuenahrKino-Kelkheim ― KelkheimKinobar ― RadebergKinobar "Prager Frühling" ― LeipzigKinocafe ― Taufkirchen (Vils)Kinocenter ― NeustadtKinocenter ― AlsfeldKinocenter ― GernsbachKinocenter ― GießenKinocenter ― RendsburgKinoCenter ― WeissenburgKinocenter ― RintelnKinocenter ― WolfratshausenKinocenter ― IngelheimKinocenter ― NastättenKinocenter ― MengenKinocenter ― StadthagenKinocenter am Steinweg ― GifhornKinocenter Capitoltheater ― Bad TölzKinocenter Garmisch & Aspen im Lamm ― Garmisch-PartenkirchenKinocenter Movie ― MarienbergKinocenter Schwelm ― SchwelmKinocenter Trifthof ― WeilheimKinocenter Winsen ― Winsen (Luhe)Kinodrom Multiplex ― BocholtKinoinitiative 35 ― FuldaKinoklub am Hirschlachufer ― ErfurtKinonächte Barmbek ― HamburgKinopalast ― Neuburg an der DonauKinopalast im Rheincenter ― Weil am RheinKinopalast Vulkaneifel ― DaunKinopark ― AalenKinopolis ― BonnKinopolis ― FreibergKinopolis ― DarmstadtKinopolis ― GießenKinopolis ― KoblenzKinopolis ― LandshutKinopolis ― HanauKinopolis ― ViernheimKinopolis ― LeverkusenKinopolis Aschaffenburg ― AschaffenburgKinopolis Main-Taunus ― Sulzbach (Taunus)Kinorama ― UnnaKinos am Bahnhof ― TraunsteinKinos im Andreasstadl ― RegensburgKinostar arthaus ― HeilbronnKinostar Filmwelt ― BrettenKinostar Filmwelt ― Mosbach - NeckarelzKinostar Neues Cinema ― CalwKinostar Scala ― NeckarsulmKinothek ― StuttgartKinowelt ― Alfeld (Leine)Kinowelt am Ammersee ― DießenKinowelt Westerland ― WesterlandKinowelt Worms ― WormsKinowerkstatt ― St. IngbertKintopp ― HollfeldKitt-Kino ― TettnangKiwi Kino ― Bad WildbadKleines Kino ― Frankfurt (Oder)Kleines Kino 4 Generationen Park ― WathlingenKleines Theater ― BargteheideKleines Theater Schillerstraße ― GeesthachtKlick Kino ― BerlinKlubkino Zentralgasthof Weinböhla GmbH ― WeinböhlaKoKi - Kommunales Kino in der VHS Gladbeck ― GladbeckKommunales Guckloch-Kino Furtwangen e.V. ― FurtwangenKommunales Kino ― HerrenbergKommunales Kino ― TrossingenKommunales Kino ― EsslingenKommunales Kino ― LeverkusenKommunales Kino ― AchimKommunales Kino ― PforzheimKommunales Kino Guckloch ― Villingen-SchwenningenKommunales Kino im alten Wiehrebahnhof ― Freiburg im BreisgauKommunales Kino im Bürgerzentrum ― WeiterstadtKommunales Kino im Künstlerhaus ― HannoverKommunales Kino im mon ami ― WeimarKommunales Kino in der Pumpe ― KielKommunales Kino Kandern ― KandernKoralle ― HamburgKreml Kulturhaus ― HahnstättenKrombacher Open-Air-Kino ― LudwigsburgKronberger Lichtspiele ― Kronberg im TaunusKrone-Lichtspiele ― NagoldKrone-Theater ― Titisee-NeustadtKronen-Lichtspiele ― RodgauKronenkino ― ZittauKronenlichtspiele ― TribergKronenlichtspiele ― Bad PyrmontKuBa ― JülichKuK Kino und Kneipe ― SchweinfurtKuK Sommerkino Open Air ― SchweinfurtKuKi - Das Kultkino ― LandauKuki on Tour ― SchlüchternKUKI-ZELT ― SchlüchternKulisse ― EttlingenKult Kinobar ― Bad Soden am TaunusKultiplex ― SalzgitterKultur am Schloss ― AnsbachKulturfabrik Hoyerswerda e. V. Blow Up Kino ― HoyerswerdaKulturfabrik Meda ― MittelherwigsdorfKulturhaus Alter Schlachthof - Schlachthofkino ― SoestKulturhaus Caserne Kino Studio 17 ― FriedrichshafenKulturhaus Pritzwalk ― PritzwalkKulturkirche St. Stephani ― BremenKultursommer Schloßinnenhof ― OldenburgKulturverein Platenlaase - Café Grenzbereiche ― JamelnKulturzentrum auf dem Moritzhof ― MagdeburgKulturzentrum Lichtburg ― WetterKulturzentrum Linse e. V. ― WeingartenKunst-Bauer-Kino ― GroßhennersdorfKunstbunker e.V. ― NürnbergKur-Lichtspiele ― Bad RothenfeldeKur-Theater ― Hennef an der SiegKurbelkiste ― SiegenKurfilmtheater ― OberstdorfKurtheater ― TutzingKurtheater ― SchömbergKurtheater ― Bad Sooden-AllendorfLagerhauskino ― SchongauLamm-Lichtspiele ― ErlangenLandkino in der Fintauschule ― LauenbrückLatücht - Kommunales Kino ― NeubrandenburgLeopold ― MünchenLi-Lo-Lichtspiele ― LöningenLichtBlick ― Heide (Holstein)Lichtblick ― KirchlengernLichtblick ― Mörfelden-WalldorfLichtblick ― LetschinLichtblick Filmtheater ― BüsumLichtblick Filmtheater ― Oldenburg in HolsteinLichtblick-Kino ― BerlinLichtburg ― UlmLichtburg ― QuernheimLichtburg Center ― DinslakenLichtburg Cinema ― LangenLichtburg Filmpalast ― OberhausenLichtburg Open Air Kino ― QuernheimLichtburg und Sabu ― EssenLichthaus Kino im Straßenbahndepot/e-werk ― WeimarLichtmess ― HamburgLichtSpiel e.V. ― SchneverdingenLichtspiel Kino & Café ― BambergLichtspiel-Center ― Schwäbisch HallLichtspiele ― WadernLichtspiele ― GroßhabersdorfLichtspiele ― SassnitzLichtspiele ― MössingenLichtspiele Eulenspiegel im Café Beck ― FreystadtLichtspiele Grünberg ― GrünbergLichtspiele Kalk ― KölnLichtspielhaus ― DeggendorfLichtspielhaus ― LauterbachLichtspielhaus ― LennestadtLichtspielhaus ― FürstenfeldbruckLichtspielhaus ― WangenLichtspielhaus ― Groß-GerauLichtspielhaus ― RiedlingenLichtspieltheater Wundervoll - Metropol ― RostockLichtwerk im Ravensberger Park ― BielefeldLiLi-Servicekino ― WildeshausenLiliom ― AugsburgLinden - Kino ― Wusterhausen/DosseLinden Lichtspiele ― IlmenauLinden-Lichtspiele ― MeschedeLinden-Theater ― GeisenheimLinden-Theater ― FrechenLodderbast ― HannoverLoe Studios Marl ― MarlLoft ― OberstdorfLöwen-Lichtspiele ― KenzingenLöwenlichtspiele ― RudersbergLöwenlichtspiele ― WalldürnLu-Li Kinocenter ― Sulzbach-RosenbergLUCHS-Sommerkino am Holzplatz ― HalleLUCHS-Sommerkino Felsenbühne Saalekiez ― BrachwitzLUCHS.KINO am ZOO ― Halle (Saale)Lumière ― GöttingenLumos Lichtspiel & Lounge ― NiddaLuna Filmtheater ― LudwigslustLuna Lichtspieltheater ― LudwigsburgLuna Theater ― SchwabachLuna-Filmtheater ― MetzingenLuru-Kino in der Spinnerei ― LeipzigLux ― FrankenthalLux - Lichtspiele ― HildenLuxor ― SchwetzingenLuxor - Filmpalast ― WalldorfLuxor - Filmpalast ― BensheimLuxor Filmpalast ― NidderauLuxor-Filmpalast ― HeidelbergMagazin ― HamburgMal seh'n Kino ― Frankfurt am MainMalzhaus ― PlauenManhattan Deluxe ― ErlangenMarias Kino ― Bad EndorfMathäser Filmpalast ― MünchenMaxX ― DelmenhorstMaxx Hameln ― HamelnMega Movies ― SchwerinMeisengeige ― NürnbergMelodie Filmtheater ― BielefeldMephisto ― UlmMephisto ― AugsburgMerkur-Kino-Center ― GaggenauMetro-Kino im Schlosshof ― KielMetroplex ― FürthMetropol ― StuttgartMetropol ― DüsseldorfMetropol ― ChemnitzMetropol am Postplatz ― BöblingenMetropol Kino ― GeraMetropol Theater Fallersleben ― WolfsburgMetropol-Kino-Center ― NeuwiedMetropol-Theater ― BrunsbüttelMetropol-Theater ― SteinbergenMetropolis ― KölnMetropolis ― WürselenMetropolis ― BochumMetropolis ― NürnbergMetropolis Kino ― HamburgMikes Kino ― Prien am ChiemseeModernes Theater ― WeinheimMonopol ― MünchenMosel-Kino ― Bernkastel-Kuesmoviac - Kino im Kaiserhof ― Baden-BadenMovie im Luitpoldhaus ― MarktheidenfeldMovie Magic ― EberswaldeMovie Star ― SangerhausenMovie Star ― WittenbergeMovie Star ― PerlebergMovie Star ― Bad SchwartauMovie Star ― NeustrelitzMovie Star ― ParchimMovie-World ― SaarlouisMovieland ― ErknerMoviemento ― BerlinMovieplexx Delhi Center ― BuchholzMovies ― Bad MergentheimMovies Cinepark ― HofheimMoviestar ― GüstrowMovietown ― Hoppstädten-WeiersbachMovietown Eichsfeld ― DuderstadtMovietown Wust ― Brandenburg an der HavelMovieworld ― GunzenhausenMovieworld ― NördlingenMünchner Freiheit ― MünchenMurnau-Filmtheater ― WiesbadenMurrlichtspiele in der Klosterscheuer - Kommunales Kino Murrhardt e.V. ― MurrhardtMuseum-Lichtspiele ― Münchennaxos.Kino - Theater Willy Praml ― Frankfurt am MainNeue Filmbühne ― BonnNeue Filmbühne ― LichtenfelsNeue Kammerspiele ― KleinmachnowNeue Lichtspiele ― RödermarkNeue Post Lichtspiele ― ViechtachNeue Schauburg ― NortheimNeue Schauburg ― BurgdorfNeue Welt Kinocenter ― WeidenNeues Kino im Hörsaal ― SchleizNeues Krone Kino ― LindenbergNeues Maxim ― MünchenNeues Off ― BerlinNeues Regina ― St. IngbertNeues Rex - Filmtheater ― MünchenNeues Ringtheater ― IsnyNeues Rottmann ― MünchenNeues Theater ― St. WendelNickel-Odeon-Filmtheater ― AueNomadenkino Open Air im About Blank ― BerlinNovum Kino Büdingen ― BüdingenObenkino im Glad-House ― CottbusOberland Kinocenter ― HaushamObscura ― UlmOdeon ― MannheimOdeon ― KölnOdeon ― BerlinOdeon Kino-Center ― MerzigOdeon Kinocenter ― KoblenzOdeon Lichtspiel, Kino & Café ― BambergOdins Filmtheater ― Bad LippspringeOff Broadway ― KölnOffkino im Filmhaus ― BielefeldOffkino Klappe die Zweite ― GörlitzOffstream ― WuppertalOHO-Kinocenter ― Bad OldesloeOlympia ― WinnendenOlympia - Filmtheater ― LandsbergOlympia Kino ― Hirschberg - LeutershausenOlympia Open Air Kino ― KölnOlympia- und Paradies-Lichtspiele ― Bietigheim-BissingenOnikon ― HerdeckeOpen Air ― SchrozbergOpen Air Altes Deutsches Gymnasium ― SchwabachOpen Air am Museumshof Volksbank Lübbecker Land ― RahdenOpen Air an der Dreckburg ― SalzkottenOpen Air auf AEG ― NürnbergOpen Air auf der Seebühne ― Bad StaffelsteinOpen Air Augustiner am Wörthsee ― WörthseeOpen Air Brückenkopf-Park ― JülichOpen Air Burgruine Hanstein ― BornhagenOpen Air DATEV-IT Campus ― NürnbergOpen Air Herrenschiesshaus ― NürnbergOpen Air Herzogenaurach ― HerzogenaurachOpen Air im Innenhof vom Schwarzen Kloster ― Freiburg im BreisgauOpen Air im Kulturhof güldenen Krönbacken ― ErfurtOpen Air im Museumsgarten ― GochOpen Air im Schlossgarten Wewelsburg ― BürenOpen Air im Seebad Starnberg ― StarnbergOpen Air im Stadtbad ― Bad WünnenbergOpen Air Kino ― FellbachOpen Air Kino ― DonzdorfOpen Air Kino ― Bad UrachOpen Air Kino ― SiegenOpen Air Kino ― HeilbronnOpen Air Kino "Cinema Paradiso" ― RegensburgOpen Air Kino - Hofladen "Zur Mühle" ― HirschbergOpen Air Kino - Schloss Strünkede ― HerneOpen Air Kino Aachen ― AachenOpen Air Kino am Achernsee ― AchernOpen Air Kino am Hawerkamp ― MünsterOpen Air Kino am Museum In Neuerkirch ― SimmernOpen Air Kino am Olympiasee ― MünchenOpen Air Kino am Schloß Gottesaue ― KarlsruheOpen Air Kino An der Bleiche ― ErlangenOpen Air Kino an der PSD Bank Dortmund ― DortmundOpen Air Kino auf dem Dreiecksplatz ― GüterslohOpen Air Kino Auf dem Stintfang ― HamburgOpen Air Kino beim Großwirt in Mirskofen ― EssenbachOpen Air Kino Braunshardter Tännchen ― WeiterstadtOpen Air Kino Burgbernheim ― BurgbernheimOpen Air Kino der Roxy Kinos und der Hetzel Galerie ― Neustadt an der WeinstraßeOpen Air Kino Dock 4 ― KasselOpen Air Kino E-Werk Garten ― ErlangenOpen Air Kino Eiskellerberg ― NeugersdorfOpen Air Kino FMP1 ― BerlinOpen Air Kino Furtwangen ― FurtwangenOpen Air Kino Hallbergmoos ― HallbergmoosOpen Air Kino hinter der Kulturetage ― OldenburgOpen Air Kino Horb ― HorbOpen Air Kino im Bad Vilbeler Freibad ― Bad VilbelOpen Air Kino im Baumburger Gutshof ― Altenmarkt a. d. AlzOpen Air Kino im Elzpark ― Mosbach - NeckarelzOpen Air Kino im Fränkischen Freilandmuseum ― Bad WindsheimOpen Air Kino im Freibad ― GöttingenOpen Air Kino im Friesdorfer Freibad "Friesi" ― BonnOpen Air Kino im Hochseilgarten am Wölfersheimer See ― WölfersheimOpen Air Kino im Kaffeemuseum ― Ebersbach-NeugersdorfOpen Air Kino im Kreuzgarten ― AlpirsbachOpen Air Kino im Kulturforum Fürth "Mauerflimmern" ― FürthOpen Air Kino im Kunstzentrum Karlskaserne ― LudwigsburgOpen Air Kino im Mercedes-Benz Museum ― StuttgartOpen Air Kino im SchlachtGarten ― KrefeldOpen Air Kino im Schloßhof Dillingen ― Dillingen an der DonauOpen Air Kino im Schlössle Hof ― WeingartenOpen Air Kino im Sparkassen - Atrium ― WeinheimOpen Air Kino im Toskanapark ― LindauOpen Air Kino im Winzerkeller ― SommerachOpen Air Kino in den Reisinger-Anlagen ― WiesbadenOpen Air Kino in der Bollmannpassage ― BrandenburgOpen Air Kino in der Erkenbert Ruine ― FrankenthalOpen Air Kino in der Wilhelmsburg ― UlmOpen Air Kino Istha ― WolfhagenOpen Air Kino Katharinenruine ― NürnbergOpen Air Kino Lechflimmern Familienbad am Plärrer ― AugsburgOpen Air Kino Luna im Ravensberger Park ― BielefeldOpen Air Kino Marienbergpark ― NürnbergOpen Air Kino Prinzessinnengärten ― BerlinOpen Air Kino Spandau Innenhof Stadtbibliothek ― BerlinOpen Air Kino Tetzelschloss ― KirchensittenbachOpen Air Kino Tiergarten ― NürnbergOpen Air Kino Tucherschloss ― NürnbergOpen Air Kino Wertheimer Burg ― WertheimOpen Air Krafftscher Hof ― NürnbergOpen Air Kulturufer ― FriedrichshafenOpen Air MAKK - Museum für Angewandte Kunst ― KölnOpen Air Naturgartenbad ― NürnbergOpen Air Pellerhaus ― NürnbergOpen Air Radrennbahn ― NürnbergOpen Air Schanzenkino ― HamburgOpen Air Stadtpark Fürth ― FürthOpen Air Strandkorbkino am Bootshafen ― KühlungsbornOpen-Air Kino "Jugendtreff" Waldheim ― WaldheimOpen-Air Kino Ballmertshofer Filmfest ― DischingenOpen-Air Kino in der Spinnerei ― LeipzigOpen-Air Kino Schwimmbad Neu-Ansbach ― Neu-AnspachOpen-Air-Kino - Waldbühne Neuwürschnitz ― OelsnitzOpen-Air-Kino am Kirchplatz ― EppingenOpen-Air-Kino am Marktplatz ― GrünbergOpen-Air-Kino auf dem Gellertberg ― NiederauOpen-Air-Kino im Kulturhaus Osterfeld ― PforzheimOpen-Air-Kino im Landgrafenschloss ― ButzbachOpen-Air-Kino Vier Linden ― DüsseldorfOpenair im Schlosshof ― EttlingenOpenair-Kino ― Bad WildungenOrfeo ― FellbachOrfeos Erben ― Frankfurt am MainOstentor ― RegensburgOstpassagen Theater ― LeipzigOstsee-Welten ― RostockOstseebad Göhren Kinohalle (Regenbogencamp) ― GöhrenOstseekino ― KühlungsbornOttobrunner Kinos ― OttobrunnPalasttheater ― MendenPalatin ― MainzPali Kino ― DarmstadtPark-Kino ― Bad ReichenhallPark-Lichtspiele ― GelnhausenPark-Theater ― LüdenscheidParkbühne Fürstenwalde ― FürstenwaldeParklichtspiele ― BuckowParktheater und Studio ― LindauPassage ― SaarbrückenPassage Kino ― BremerhavenPassage Kino Hamburg ― HamburgPassage Kinos ― BerlinPassage Kinos ― LeipzigPastori Lichtspielgasthaus ― WeilmünsterPhantasia ― GangkofenPhönix Kurlichtspiele ― Bad NenndorfPollux ― PaderbornPrestige ― KünzelsauPrimus Palast ― KrefeldPrimus-Kinocenter ― EschweilerPro-Winzkino ― SimmernProgrammkino im Schaustall ― LangenfeldProgrammkino Lichtblick e.V. ― PaderbornProgrammkino Ost ― DresdenPromenade Lichtspiele ― PassauProvinzkino ― Enkenbach-AlsenbornPupille - Kino in der Uni ― Frankfurt am MainPUSCHKINO ― Halle (Saale)Quadroscope ― BurghausenRegenbogen Kino ― BerlinRegina 2000 Filmtheater ― EllwangenRegina Filmtheater ― RegensburgRegina- Filmtheater ― PegnitzRegina-Palast ― LeipzigRekord Lichtspiele ― AuerbachResidenz ― KölnResidenz Kino-Center ― ArnsbergResidenz-Kino-Center ― BückeburgResidenztheater ― Bad LaaspheRex ― LangenfeldRex ― WuppertalRex - Palast ― DreieichRex am Ring Lichtspiele ― KölnRex Filmpalast ― PforzheimRex Kinos ― WetzlarRex Kinos ― DarmstadtRex-Kino-Center ― SchifferstadtRex-Lichtspieltheater ― BonnRheinflimmern ― RheinfeldenRheinisches Landesmuseum ― BonnRhön-Lichtspiele ― Bad BrückenauRhythmus-Filmtheater ― Schloß Holte-StukenbrockRialto Palast ― NeumarktRies Theater ― NördlingenRingkino ― Schwarzenbergring°kino ― NürburgRio + Scala ― Haslach im KinzigtalRio Filmpalast ― MünchenRio Filmtheater im Medienhaus ― Mülheim an der RuhrRio Palast ― NürnbergRitterhuder Lichtspiele ― RitterhudeRollberg Kino ― BerlinRosenhof-Lichtspiele ― MoosburgRoxy ― HeinsbergRoxy ― KitzingenRoxy ― Wertheim (Main)Roxy - Renaissance - Cinema ― NürnbergRoxy Kino ― DortmundRoxy Kino ― AbensbergRoxy Kinos ― Neustadt an der WeinstraßeRoxy- Theater -Lichtspiele ― HelmstedtRoyal Filmpalast ― MünchenRundkino Dresden ― Dresdens Kino im Jakobmayer ― DorfenSaalbau Kino ― PfungstadtSaalbau-Filmtheater ― HeppenheimSaalbau-Lichtspiele ― RodgauSaalburg-Lichtspiele ― Neu-AnspachSaalgärten ― RudolstadtSavoy ― HamburgSavoy ― BordesholmSavoy & Cinema ― MindenScala ― FürstenfeldbruckScala ― LeverkusenScala ― TuttlingenScala ― SchopfheimScala Filmtheater ― HofScala Filmtheater ― ÖhringenScala Filmtheater Warendorf ― WarendorfScala Kinocenter ― LüneburgScala Kulturpalast ― Werder (Havel)Scala-Filmtheater ― MühlackerScala-Kino ― LudwigsburgSchanzenKino 73 (zweisprachig) ― HamburgScharfrichter-Kino ― PassauSchaubühne Lindenfels ― LeipzigSchauburg ― BremenSchauburg ― LeipzigSchauburg ― RendsburgSchauburg ― KarlsruheSchauburg ― DortmundSchauburg Cineworld ― VechtaSchauburg Filmpalast ― GelsenkirchenSchauburg Filmtheater ― QuakenbrückSchauburg-Theater ― NeuwiedSchauspielhaus / Kulturquartier ― ErfurtSchiller Lichtspiele ― Hann. MündenSchloß-Theater ― MiltenbergSchloßparkbühne Open Air ― MarburgSchlosstheater ― MünsterSchmelzer Lichtspiele ― SchmelzSchukurama ― BeeskowSchunterKino ― BraunschweigSchwali ― DeggendorfSchwanenkino ― Hechingenseenema - Stadtkino Bad Waldsee eG ― Bad WaldseeSeh-Fest Gilde Parkbühne ― HannoverSeven Kinocenter ― GummersbachSkala-Kinocenter ― BitburgSommer-Kino auf der Burg Lindenfels ― LindenfelsSommerhofkino Schwabehaus ― DessauSommerkino auf dem Alsterdorfer Markt ― HamburgSommerkino auf der Feinkost ― LeipzigSommerkino auf der Galopprennbahn im Scheibenholz ― LeipzigSommerkino im Schloss Geyerswörth ― BambergSommerkino im Schlosshof ― HoyerswerdaSommerkino im Theaterhof ― HannoverSommerkino in den Bauernhäusern ― RudolstadtSommerkino Kulturforum am Potsdamer Platz ― BerlinSommerkino Open Air ― MüllheimSommerkino Zempin (SAK) ― ZempinSommernachtskino ― TübingenSommernachtskino ― MünsterSommernachtskino im Van-Ameren Bad ― EmdenSommernachtskino Schloss Neuhaus ― PaderbornSonnenlichtspiele ― GaildorfSouterrain ― DüsseldorfSparkassen Arena Kiel ― KielSpectrum ― NorderstedtSPEKTRUM ― BerlinSpreekino ― SprembergSpreewald Lichtspiele Lübben ― LübbenSputnik Südstern ― BerlinSt. Pauli Sommerkino im Millerntor-Stadion ― HamburgStadtkino ― TrostbergStadtkino ― RotenburgStadtsaal-Lichtspiele ― Bad KönigshofenStadtwerke Sommerkino ― DuisburgStarlight ― WeilheimStarlight Kinos ― Bad Neustadt an der SaaleStarmexx - Erlebniskino ― BurglengenfeldStaufen-Movieplex ― GöppingenSteinhaus ― BautzenStudentischer Filmkreis an der TU Darmstadt ― DarmstadtStudio - Filmtheater am Dreiecksplatz ― KielStudio Isabella ― MünchenStudio Kino ― HamburgStudio Kino Lounge ― Sankt AugustinStudio-Kino ― MagdeburgStudiokino Eisenstein im Kulturzentrum ― QuedlinburgSubiaco im Kurhaus ― FreudenstadtSubiaco Kino im Kloster ― AlpirsbachSubiaco Schramberg ― SchrambergSumpfblume ― HamelnsweetSixteen-Kino ― DortmundSWK-Open-Air-Kino ― KrefeldTalflimmern: Alte Feuerwache ― WuppertalTaunus Kinocenter ― IdsteinTechnische Universität ― MünchenThalia ― BerlinThalia ― AugsburgThalia Arthouse-Kino Babelsberg ― PotsdamThalia Kino Treff ― FrankenbergThalia und Hollywood ― WiesbadenThalia-Lichtspiele ― BousThe Light Cinema ― Halle (Saale)Theaterhaus Speyer House of Entertainment ― SpeyerTheaterstadel ― MarkdorfTheaterstadel Open Air Kino ― MarkdorfTheatiner Film ― MünchenThega-Filmpalast ― HildesheimTichelpark Kleve ― KleveTilsiter-Lichtspiele ― BerlinTIVOLI - Kommunales Kino ― AchernToni und Tonino ― BerlinTraum-Kino ― KielTraumpalast ― WaiblingenTraumpalast ― EsslingenTraumpalast Backnang ― BacknangTraumpalast Biberach ― BiberachTraumpalast Leonberg ― LeonbergTraumpalast Nürtingen ― NürtingenTraumpalast Schorndorf ― SchorndorfTraumstern ― LichTuristarama ― KölnTurmpalast ― SeligenstadtTurmtheater ― Schwäbisch GmündTyroler-Lichtspiele ― Kirchheim unter TeckUC Kino Bergen auf Rügen ― BergenUCI KINOWELT Am Eastgate ― BerlinUCI Kinowelt Am Lausitz Park ― CottbusUCI Kinowelt Bad Oeynhausen ― Bad OeynhausenUCI KINOWELT Colosseum ― BerlinUCI KINOWELT Dessau ― DessauUCI KINOWELT Duisburg ― DuisburgUCI KINOWELT Düsseldorf ― DüsseldorfUCI KINOWELT Elbe Park ― DresdenUCI KINOWELT Flensburg ― FlensburgUCI KINOWELT Friedrichshain ― BerlinUCI KINOWELT Gera ― GeraUCI KINOWELT Gropius Passagen ― BerlinUCI KINOWELT Hürth Park ― HürthUCI KINOWELT Kaiserslautern ― KaiserslauternUCI KINOWELT Leipzig Nova Eventis ― GünthersdorfUCI KINOWELT Mundsburg ― HamburgUCI KINOWELT Neuss ― NeussUCI Kinowelt Nordhorn ― NordhornUCI KINOWELT Othmarschen Park ― HamburgUCI KINOWELT Paderborn ― PaderbornUCI KINOWELT Potsdam ― PotsdamUCI KINOWELT Ruhr Park ― BochumUCI KINOWELT Wandsbek ― HamburgUCI KINOWELT Wilhelmshaven ― WilhelmshavenUCI Kinowelt: Berlin - Mercedes Platz ― BerlinUFA Kristallpalast Dresden ― DresdenUFA Palast Stuttgart ― StuttgartUFA-Palast ― DüsseldorfUferpalast ― FürthUnion ― LörrachUnion ― BochumUnion - Studio für Filmkunst ― KaiserslauternUnion Filmtheater ― ImmenstadtUnion Filmtheater ― NeuruppinUnion Filmtheater Friedrichshagen ― BerlinUnion Filmtheater Prenzlau ― PrenzlauUnion Kino ― GenthinUnion Kino ― SchwandorfUnion Kino-Center ― LuckenwaldeUnion Theater ― Illingen (Saar)Union-Service Kino ― ElsdorfUnion-Theater ― PlochingenUnion-Theater ― LudwigsburgUniversum ― SoestUniversum ― BündeUniversum Arthaus Kinos ― HeilbronnUniversum Kino Palast ― Bad KissingenUniversum Kinocenter ― LandauUniversum-City-Kinocenter ― KarlsruheUppstall Kinos ― StendalUT-Kino-Center ― SaarbrückenUT99 Kino-Center ― GreizUtopolis ― CoburgVHS-Filmclub ― EmdenViktoria Filmtheater ― HilchenbachViktoria-Theater ― DreieichVolksbühne ― UeckermündeVolkshochschule Boppard e.V. ― BoppardWalhalla Kinocenter ― PirmasensWandelhalle Reinhardshausen ― Bad WildungenWeidenhof Kino ― PlettenbergWeltbio Kino-Center ― SchweinfurtWeltspiegel ― FinsterwaldeWeltspiegel ― CottbusWeltspiegel-Kino-Center ― MettmannWelttheater ― EinbeckWemdinger Lichtspiele ― WemdingWerkstattkino e.V. ― MünchenWied Scala ― NeitersenWittinger Lichtspiele ― WittingenWoki ― BonnWolf Kino Berlin ― BerlinXenon ― BerlinXinedome ― UlmYorck Kinos ― BerlinZ-inema im Z-Bar ― BerlinZazie ― Halle (Saale)Zebra Kommunales Kino Konstanz e.V. ― KonstanzZebra Open Air Neuwerk ― KonstanzZeise Kinos ― Hamburgzeise open air ― HamburgZeiss-Großplanetarium ― BerlinZeli - Zeteler Lichtspiele e.V. ― ZetelZeltkino Hiddensee ― VitteZentral-Theater ― SpengeZinema City Rheine ― RheineZoo-Palast ― BerlinZoom-Kino ― BrühlZuckerfabrik Kinopark ― HalberstadtZukunft ― Berlin | de |
q-de-937 | for at gøre Dem vred?" | I andegården (H.C. Andersen)
Im Entenhof I andegården
Es kam eine Ente aus Portugal, einige sagten, aus Spanien, doch das bleibt sich gleich; genug, sie wurde die Portugiesin genannt, legte Eier, wurde geschlachtet und angerichtet – das war ihr Lebenslauf. Alle Enten, die aus ihren Eiern auskrochen, wurden später auch Portugiesin genannt, und das wollte schon etwas heissen. Jetzt war von der ganzen Familie nur noch eine im Entenhof, einem Hof, zu dem auch die Hühner Zutritt haben und in dem der Hahn mit viel Hochmut auftrat.
"Er ärgert mich durch sein lautes Krähen," sagte die Portugiesin. "Aber bübisch ist er, das ist nicht zu leugnen, wenn er auch kein Enterich ist. Er sollte sich mässigen, aber das ist eine Kunst, die von höherer Bildung zeugt, die haben bloss die kleinen Singvögel, drüben im Nachbargarten, in den Linden. Wie lieblich sie singen! Es liegt so etwas Rührendes in ihrem Gesang, ich nenne es Portugal! Hätte ich nur solch einen kleinen Singvogel, ich würde ihm eine Muter sein, lieb und gut, das liegt mir im Blut, in meinem portugiesischen Blut!"
Und während sie noch so sprach, kam ein kleiner Singvogel kopfüber vom Dach herab in den Hof. Der Kater war hinter ihm her, aber der Vogel kam dessen ungeachtet mit einem gebrochenen Flügel davon, deshalb fiel er in den Entehof.
"Das sieht dem Kater ähnlich, er ist ein Bösewicht!" sagte die Portugiesin; "ich kenne ihn noch von der Zeit her, wo ich Kinder hatte. Dass so ein Wesen leben und auf den Dächern umhergehen darf! Ich glaube nicht, dass dies in Portugal der Fall ist!" Und sie bemitleidete den kleinen Singvogel, und die anderen Enten, die nicht portugiesischer Abkunft waren, bemitleideten ihn auch.
"Das kleine Tierchen!" sagten sie, während eine nach der andern herankam. "Wir können zwar nicht singen," sprachen sie, "aber wir haben den Resonanzboden, oder so etwas, innerlich, das fühlen wir, wenn wir auch nicht davon sprechen!"
"Ich aber werde davon sprechen!" sagte die Portugiesin, "und ich will etwas für die Kleine tun, das ist Pflicht!" und sie trat in den Wassertrog und schlug mit den Flügeln so in das Wasser, dass der kleine Singvogel in dem Bad, das er bekam, fast ertrank; aber es war gut gemeint. "Das ist eine gute Tat," sprach sie; "Die andern sollten sich ein Beispiel daran nehmen!"
"Piep!" sagte der kleine Vogel, dem einer seiner Flügel gebrochen war und dem es schwer wurde, sich zu schütteln; aber er begriff sehr gut das wohlgemeinte Bad. "Sie sind herzensgut, Madame!" sagte er, aber es verlange ihm nicht nach einem zweiten Bade.
"Ich habe nie über mein Herz nachgedacht"; fuhr die Portugiesin fort, "aber das eine weiss ich, dass ich alle meine Mitgeschöpfe liebe; nur nicht den Kater, das kann aber auch niemand von mir verlangen. Er hat zwei der meinigen gefressen; doch tun Sie so, als seien Sie zu Hause, das kann man schon. Ich selber bin auch aus einer fremden Gegend, wie Sie schon aus meiner Haltung und meinem Federkleid ersehen werden; mein Enterich dagegen ist ein Eingeborener, er ist nicht von meinem Geblüt, aber ich bin nicht hochmütig! Versteht Sie jemand hier im Hof, so darf ich wohl sagen, dass ich es bin!"
"Sie hat Portulak im Magen!" sagte ein kleines, gewöhnliches Entlein, das witzig war, und alle die andern gewöhnlichen Enten fanden das Wort Portulak ganz ausgezeichnet: es klang wie Portugal, und sie stiessen sich an und sagen "Rapp" Es war zu witzig! Und alle anderen Enten gaben sich dann mit dem kleinen Singvogel ab.
"Die Portugiesin hat zwar die Sprache mehr in ihrer Gewalt," äusserten sie. "Was uns aber anbelangt, wir brüsten uns nicht so mit grossen Worten im Schnabel; unsere Teilnahme jedoch ist ebenso gross. Tun wir nichts für Sie, so gehen wir still mit umher; und das finden wir am schönsten!"
"Sie haben eine liebliche Stimme!" sagte eine der ältesten. "Es muss ein schönes Bewusstsein sein, so vielen Freude zu bereiten, wie Sie dieses zu tun vermögen. Ich verstehe mich freilich auf Ihren Gesang nicht, deshalb halte ich auch den Schnabel, und dies ist immer besser, als ihnen etwas Dummes zu sagen, wie dies gar viele andere tun!"
"Quäle ihn nicht so," sagte die Portugiesin, "er bedarf der Ruhe und Pflege. Wünschen Sie, mein kleiner Singvogel, dass ich Ihnen wieder ein Bad bereite?"
"Ach nein, lassen sie mich trocken bleiben!" bat er.
"Die Wasserkur ist die einzige, die mir hilft, wenn mir etwas fehlt," antwortete die Portugiesin. "Zerstreuung ist auch etwas Gutes! Jetzt werden bald die Nachbarhühner ankommen und Visite machen, unter ihnen befinden sich auch zwei Chinesinnen; diese haben Höschen an, besitzen viel Bildung und sind importiert; deshalb stehen sie höher in meiner Achtung als die anderen." Und die Hühner kamen, und der Hahn kam; er war heute so höflich, dass er nicht grob war.
"Sie sind ein wirklicher Singvogel," sprach er, "und Sie machen aus Ihrer kleinen Stimme alles, was aus so einer kleinen Stimme zu machen ist. Aber etwas mehr Lokomotive muss man haben, damit jeder hört,dass man männlichen Geschlechts ist."
Die zwei Chinesinnen standen ganz entzückt da beim Anblick des Singvogels; er sah recht struppig aus von dem Bad, das er bekommen hatte, so dass es ihnen schien, er sehe fast wie ein chinesisches Küchlein aus. "Er ist reizend!" sagten sie, liessen sich mit ihm in ein Gespräch ein und sprachen nur flüsternd und mit Pa-Lauten, d. h. in vornehmem Chinesisch, mit ihn.
"Wir sind von Ihrer Art," führen sie fort. "Die Enten, selbst die Portugiesin, sind Schwimmvögel, wie Sie wohl bemerkt haben werden. Uns kennen Sie noch nicht; nur wenige kennen uns oder geben sich die Mühe, uns kennenzulernen; selbst von den Hühnern niemand, obwohl wir dazu geboren sind, auf einer höheren Sprosse zu sitzen als die meisten anderen; das kümmert uns aber nicht; wir gehen ruhig unseres Weges inmitten der anderen, deren Grundsätze nicht die unseren sind, denn wir beachten nur die guten Sitten und sprechen nur von dem Guten, obwohl es schwierig ist, da etwas zu finden, wo nichts ist. Ausser uns beiden und dem Hahn gibt es im ganzen Hühnerhof niemanden, der talentvoll und zugleich honett ist! Das kann nicht einmal von den Bewohnern des Entenhofs gesagt werden. – Wir warnen Sie, kleiner Singvogel! Trauen Sie nicht der da mit den kurzen Schwanzfedern; sie ist hinterlistig. Die Bunte da, mit der schiefen Zeichnung auf den Flügeln, ist streitsüchtig und lässt keinem das letzte Wort, und obendrein hat sie noch immer unrecht. Die fette Ente dort spricht Böses über alle; dies ist unserer Natur zuwider; kann man nicht Gutes sprechen, so muss man den Schnabel halten. Die Portugiesin ist die einzige, die ein wenig Bildung hat und mit der man Umgang pflegen kann; aber sie ist leidenschaftlich und spricht zu viel von Portugal!"
"Was die beiden Chinesinnen nur immer zu flüstern haben!" flüsterte sich ein Entenpaar zu, "mich langweilen sie, wir haben nie mit ihnen gesprochen." Jetzt kam der Enterich herbei. Er glaubte, der Singvogel sei ein Spatz. "Ja ich kenne den Unterschied nicht," sagte er, "und das ist auch einerlei! Er gehört zu den Spielwerken, und hat man sie, so hat man sie!"
"Legen Sie nur kein Gewicht auf das, was er sagt," flüsterte die Portugiesin, "er ist in Geschäftssachen sehr respektabel, und Geschäfte gehen ihm über alles. Aber jetzt lege ich mich zur Ruhe! Das ist man sich selber schuldig, damit man hübsch fett wird, wenn man mit Äpfeln und Pflaumen balsamiert werden soll."
Und sie legte sich nun in die Sonne und blinzelte mit einem Auge; sie lag sehr gut, war auch sehr gut und schliess ausserdem sehr gut.
Der kleine Singvogel machte sich an seinem gebrochenen Flügel zu schaffen, endlich legte er sich auch hin und drückte sich eng an seine Beschützerin; die Sonne schien warm und herrlich, er hatte einen recht guten Ort gefunden.
Die Nachbarhühner dagegen waren wach, sie liefen umher und kratzten den Boden auf; im Grunde genommen hatten sie den Besuch einzig und allein nur gemacht, um Nahrung zu sich zu nehmen. Die Chinesinnen waren die ersten, die den Entenhof verliessen, die anderen Hühner folgten ihnen bald darauf. Das witzige Entlein sagte von der Portugiesin, die Alte werde nun bald "entenkindisch." Die anderen Enten lachten darüber, dass es nur so schnatterte. "Entenkindisch!" flüsterten sie, "das ist zu witzig!" Und sie wiederholten nun auch den ersten Witz: "Portulak!" Das war zu amüsant, meinten sie, dann legten sie sich nieder.
Als sie eine Weile gelegen hatte, wurde plötzlich etwas zum Schnabulieren in den Entenhof geworfen; es kam mit einem solchen Klatsch herab, dass die ganze Besatzung aus dem Schlaf auffuhr und mit den Flügeln schlug; auch die Portugiesin erwachte, wälzte sich auf die andere Seite und quetschte dabei den kleinen Singvogel sehr unsanft.
"Piep," sagte er. "Sie traten sehr hart auf, Madame!"
"Ja, warum liegen Sie mir auch im Weg!" rief sie. "Sie dürfen nicht so empfindlich sein! Ich habe auch Nerven, aber ich habe noch niemals Piep gesagt!" - "Seien Sie nicht böse!" sagte der kleine Vogel, " das Piep fuhr mir unwillkürlich aus dem Schnabel."
Die Portugiesin hörte nicht darauf, sondern führ schnell in das Fressen und hielt eine gute Mahlzeit. Als diese zu Ende war und sie sich wieder hinlegte, nahte sich ihr der kleine Singvogel und wollte liebenswürdig sein:
Tilleleleit! Von Herzen dein
will ich singen fein,
fliegen so weit, weit, weit!
"Jetzt will ich nach dem Essen ruhen!" sprach die Portugiesin. "Sie müssen hier auf die Sitten des Hauses achten. Jetzt will ich schlafen!"
Der kleine Singvogel war ganz verdutzt, denn er hatte es gut gemeint. Als die Madame später erwachte, stand er vor ihr mit einem Körnchen, das er gefunden hatte; er legte es ihr zu Fussen; da sie aber nicht gut geschlafen hatte, war sie natürlich sehr schlechter Laune.
"Geben Sie das einem Küken!" sagte sie; "Stehen Sie mir überhaupt hier nicht immer im Weg!"
"Warum zürnen Sie mir?" antwortete das Vöglein. "Was habe ich gemacht?"
"Gemacht?" fragte die Portugiesin, "dieser Ausdruck ist nicht gerade fein, darauf möchte ich Ihre Aufmerksamkeit lenken!"
"Gerstern war hier Sonnenschein," sagte der kleine Vogel, "heute ist hier trübe und dicke Luft."
"Sie wissen wohl wenig Bescheid mit der Zeitrechnung," entgegnete die Portugiesin, "der Tag ist noch nicht zu Ende; stehen Sie nicht so dumm da!"
"Aber Sie sehen mich gerade so an wie die bösen Augen, als ich hier in den Hof herabfiel."
"Unverschämter!" sagte die Portugiesin; "vergleichen Sie mich mit dem Kater, dem Raubtier? Kein falscher Blutstropfen ist in mir; ich habe mich Ihrer angenommen und werde Ihnen gute Manieren beibringen!"
Und sofort biss sie dem Singvogel den Kopf ab; tot lag er da.
"Was ist nun das wieder?" sagte sie, "das konnte er nicht vertragen! Ja, dann war er freilich auch nicht für diese Welt geschaffen. Ich bin ihm eine Mutter gewesen, das weiss ich, denn ein Herz habe ich."
Da steckte des Nachbars Hahn seinen Kopf in den Hof hinein und krähte mit Lokomotivkraft.
"Sie bringen mich um mit Ihrem Krähen!" rief sie. "Sie haben Schuld an allem; er hat den Kopf verloren, und ich bin nahe daran, ihn auch zu verlieren."
"Da wo er hinfiel, liegt nicht viel!," sagte der Hahn.
"Sprechen Sie mit Achtung von ihm!" erwiderte die Portugiesin, "er hatte Ton, Gesang und hohe Bildung: Liebevoll war er und weich, und das schickt sich sowohl für die Tiere wie für die sogenannten Menschen."
Und alle Enten drängten sich um den kleinen toten Singvogel. Die Enten haben starke Passionen, mögen sie nun Neid oder Mitleid fühlen, und da hier nun nichts zu beneiden war, so kam das Mitleid zum Vorschein, selbst bei den beiden Chinesinnen.
"Einen solchen Singvogel werden wir nimmer wieder bekommen; er war fast ein Chinese," flüsterte sie, und dabei weinten sie, dass es gluckste, und alle Hühner glucksten, aber die Enten gingen mit roten Augen umher.
"Herz haben wir!" sagten sie, "das kann uns niemand absprechen."
"Herz!" wiederholte die Portugiesin, "ja, das haben wir beinahe ebensoviel wie in Portugal!"
"Denken wir jetzt daran, etwas in den Magen zu bekommen!" sagte der Enterich, "das ist das Wichtigste! Wenn auch eins von den Spielwerken entzwei geht, wir haben genug dergleichen!"
Der kom en and fra Portugal, nogle sagde fra Spanien, det er lige meget, hun blev kaldt den portugisiske, hun lagde æg, blev slagtet og anrettet; det er hendes levnedsløb. Alle de, som krøb ud af hendes æg, blev kaldt de portugisiske og det betød noget; nu var her af hele den slægt kun en tilbage i andegården, en gård, som også hønsene havde adgang til og hvor hanen trådte op med uendelig hovmod.
"Han krænker mig med sit voldsomme gal!" sagde den portugisiske. "Men køn er han, det kan man ikke nægte, uagtet han ikke er nogen andrik. Moderere sig skulle han, men det er en kunst at moderere sig, det viser højere dannelse, den har de små sangfugle oppe i nabohavens lindetræ! hvor yndigt de synger! der ligger noget så rørende i deres sang; jeg kalder det Portugal! Havde jeg sådan en lille sangfugl, jeg ville være ham en moder, kærlig og god, det ligger mig i blodet, i mit portugisiske!"
Og lige idet hun talte kom der en lille sangfugl; den kom hovedkulds oppe fra taget. Katten var efter den, men fuglen slap med en knækket vinge og faldt ned i andegården.
"Det ligner katten, det afskum!" sagde den portugisiske; "jeg kender ham fra jeg selv havde ællinger! At et sådant væsen får lov at leve og gå om på tagene! det tror jeg ikke finder sted i Portugal!"
Og hun ynkede den lille sangfugl, og de andre ænder, som ikke var portugisiske, ynkede ham også.
"Det lille kræ!" sagde de, og så kom den ene og så kom den anden. "Vel er vi selv ikke syngende," sagde de, "men vi har indvendig sangbund eller sådant noget; det føler vi, om vi ikke taler derom!"
"Da vil jeg tale om det!" sagde den portugisiske, "og jeg vil gøre noget for den, for det er ens pligt!" og så gik hun op i vandtruget og baskede i vandet, så hun nær havde druknet den lille sangfugl i den skylle, han fik, men det var godt ment. "Det er en god gerning," sagde hun, "den kan de andre se på og tage eksempel af!"
"Pip!" sagde den lille fugl, hans ene vinge var knækket; det var ham svært at ryste sig, men han forstod så godt den velmente pjasken. "De er så hjertensgod, madame!" sagde han, men forlangte ikke mere.
"Jeg har aldrig tænkt over mit hjertelag!" sagde den portugisiske, "men det ved jeg, at jeg elsker alle mine medskabninger undtagen katten, men det kan da ingen forlange af mig! han har ædt to af mine; men vær nu som hjemme her, det kan man; jeg selv er fra en fremmed egn, som De nok ser på min rejsning og fjerkjole! min andrik er indfødt, har ikke mit blod, men jeg hovmoder mig ikke! – forstås De af nogen herinde, så tør jeg nok sige, at det er af mig!"
"Hun har portulak i kroen!" sagde en lille almindelig ælling, der var vittig, og de andre almindelige fandt det så udmærket med "portulak," det klang som "Portugal"; og de stødte til hinanden og sagde rap! han var så mageløs vittig! og så indlod de sig med den lille sangfugl.
"Den portugisiske har rigtignok sproget i sin magt!" sagde de. "Vi har det ikke med store ord i næbbet, men vi har lige så stor deltagelse; gør vi ikke noget for Dem, så går vi stille med det; og det finder vi smukkest!"
"De har en yndig røst!" sagde en af de ældste. "Det må være en dejlig bevidsthed at glæde så mange, som De gør! jeg forstår mig rigtignok aldeles ikke på det! derfor holder jeg min mund, og det er altid bedre, end at sige noget dumt, som så mange andre siger til Dem!"
"Plag ham ikke!" sagde den portugisiske, "han trænger til hvile og pleje. Lille sangfugl, skal jeg pjaske Dem igen?"
"Oh nej, lad mig være tør!" bad han.
"Vandkuren er den eneste, der hjælper mig," sagde den portugisiske; "adspredelse er også noget godt! nu kommer snart nabohønsene og gør visit, der er to kinesiske høns, de går med mamelukker, har megen dannelse, og de er indført, det hæver dem i min agtelse!"
Og hønsene kom og hanen kom, han var i dag så høflig, at han var ikke grov.
"De er en virkelig sangfugl!" sagde han, "og De gør ud af Deres lille stemme alt, hvad der kan gøres af sådan en lille stemme. Men noget mere lokomotiv må man have, at det kan høres, at man er af hankønnet."
De to kinesiske stod henrykte ved synet af sangfuglen, han så så forpjusket ud af pjasket, han havde fået over sig, at de syntes, han lignede en kinesisk kylling. "Han er yndig!" og så indlod de sig med ham; de talte med hviskestemme og p-lyd på fornemt kinesisk.
"Vi hører nu til Deres art. Ænderne selv den portugisiske, hører til svømmefuglene, som De nok har bemærket. Os kender De endnu ikke, men hvor mange kender os, eller gør sig den ulejlighed, ingen, selv blandt hønsene, uagtet vi er født til at sidde på en højere pind, end de fleste andre. – Det er nu det samme, vi går vor stille gang mellem de andre, hvis grundsætninger ikke er vore, men vi ser kun på de gode sider, og taler kun om det gode, skønt det er vanskeligt at finde, hvor intet er. Med undtagelse af os to og hanen, er der ingen i hønsehuset, der er begavede, men honnette! dette kan man ikke sige om beboerne af andegården. Vi advarer Dem, lille sangfugl! tro ikke hende der med stumphalen, hun er lumsk! den spættede der, med det skæve spejl på vingerne, hun er disputergal og lader aldrig nogen få det sidste ord, og så har hun altid uret! – den fede and taler ilde om alle, og det er vor natur imod, kan man ikke tale godt, så skal man holde sin mund. Den portugisiske er den eneste, der har lidt dannelse og som man kan omgås med, men hun er lidenskabelig og taler for meget om Portugal!"
"Hvor de to kinesiske har meget at hviske!" sagde et par af ænderne, "mig keder de; jeg har aldrig talt med dem!"
Nu kom andrikken! han troede, at sangfuglen var en gråspurv. " Ja, jeg kan ikke gøre forskel!" sagde han, "og det er da også lige fedt! Han hører til spilleværkerne, og har man dem, så har man dem!"
"Bryd Dem aldrig om hvad han siger!" hviskede den portugisiske. "Han er agtværdig i forretninger, og forretninger går for alt. Men nu lægger jeg mig til hvile! det skylder man sig selv, at man kan være køn fed, til man skal balsameres med æbler og svesker!"
Og så lagde hun sig i solen, blinkede med det ene øje; hun lå så godt, hun var så god, og så sov hun så godt. Den lille sangfugl plukkede på sin knækkede vinge, lagde sig lige op til sin beskytterinde, solen skinnede varmt og dejligt, det var et godt sted at være.
Nabohønsene gik om at skrabe, de var i grunden kommet der alene for fødens skyld; de kinesiske gik først bort, og så de andre; den vittige ælling sagde om den portugisiske, at den gamle gik snart i "ællingedom," og så skrattede de andre ænder, "ællingedom! han er mageløs vittig!" og så gentog de den forrige vittighed: "portulak!" det var meget morsomt; og så lagde de sig.
De lå en stund, da blev lige med ét kastet noget snaskeri ind i andegården, det klaskede, så hele den sovende besætning fór op og slog med vingerne; den portugisiske vågnede også, væltede om og trykkede forfærdeligt den lille sangfugl.
"Pip!" sagde den, "De trådte så hårdt, madame!"
"Hvorfor ligger De i vejen!" sagde hun, "De må ikke være så ømskindet! jeg har også nerver, men jeg har aldrig sagt pip!"
"Vær ikke vred!" sagde den lille fugl, "det pip slap mig ud af næbbet!"
Den portugisiske hørte ikke på det, men fór i snaskeriet og holdt sit gode måltid, da det var endt og hun lagde sig, kom den lille sangfugl og ville være elskværdig:
"Tilleletit!
om hjertet dit,
vil jeg synge tit,
flyvende vidt, vidt, vidt!"
"Nu skal jeg hvile på maden!" sagde hun, "De må lære husskik herinde! Nu sover jeg!"
Den lille sangfugl blev ganske forbløffet, for han mente det så godt. Da madammen siden vågnede, stod han foran hende med et lille korn, han havde fundet; det lagde han foran hende; men hun havde ikke sovet godt, og så var hun naturligvis tvær.
"Det kan De give en kylling!" sagde hun; "stå ikke og hæng over mig!"
"Men De er vred på mig!" sagde han. "Hvad har jeg gjort?"
"Gjort!" sagde den portugisiske, "det udtryk er ikke af den fineste slags, vil jeg gøre Dem opmærksom på!"
"I går var her solskin," sagde den lille fugl, "i dag er her mørkt og gråt! jeg er så inderlig bedrøvet!"
"De kan det nok ikke med tidsregning!" sagde den portugisiske, "dagen er endnu ikke gået, stå ikke og vær så dumladende!"
"De ser på mig så vred, som de to slemme øjne så, da jeg faldt herned i gården!"
"Uforskammet!" sagde den portugisiske, "ligner De mig med katten, det rovdyr! ikke en ond blodsdråbe er der i mig; jeg har taget mig af Dem, og god omgang skal jeg lære Dem!"
Og så bed hun hovedet af sangfuglen, den lå død.
"Hvad er nu det!" sagde hun; "kunne han ikke tåle det! ja så var han såmænd ikke for denne verden! jeg har været som en moder mod ham, det ved jeg! for hjerte har jeg!"
Og naboens hane stak hovedet ind i gården og galede med lokomotivkraft.
"De tager livet af en med det gal!" sagde hun; "det er Deres skyld det hele; han tabte hovedet og jeg er nærved at tabe mit."
"Han fylder ikke meget hvor han ligger!" sagde hanen.
"Tal De med agtelse om ham!" sagde den portugisiske, "han havde tone, han havde sang og høj dannelse! kærlig og blød var han og det passer sig for dyrene, som for de såkaldte mennesker."
Og alle ænderne samlede sig om den lille døde sangfugl; ænderne har stærke passioner, enten har de det med misundelse eller med medlidenhed, og da her ikke var noget at misunde, så var de medlidende, det var da også de to kinesiske høns.
"Sådan en sangfugl får vi aldrig mere! han var næsten en kineser," og de græd så det klukkede efter, og alle hønsene klukkede, men ænderne gik og havde de rødeste øjne.
"Hjerte har vi!" sagde de, "det kan da ingen nægte os!"
"Hjerte!" sagde den portugisiske, "ja det har vi – næsten lige så meget som i Portugal!"
"Lad os nu tænke på at få noget i skrutten!" sagde andrikken, "det er det vigtigere! Går et af spilleværkerne i stykker, så har vi nok alligevel!"
Change: Danish - H.C. AndersenEnglish - H.C. AndersenGerman - H.C. AndersenItalian - H.C. AndersenSpanish - H.C. Andersen Change: Danish - H.C. AndersenEnglish - H.C. AndersenGerman - H.C. AndersenItalian - H.C. AndersenSpanish - H.C. Andersen | Wohlsein - Fußpflege & Kosmetik | Massage & Maniküre | Depilation
Wohlsein - Fußpflege & Kosmetik | Massage & Maniküre
Bei Wohlsein können Sie sich eine Auszeit gönnen mit z.B. einer Fußpflege, einer Massage oder einer Maniküre und Kosmetik.
Als Ehefrau, Mutter und voll berufstätig, weiß ich genau was es heißt den ganzen Tag durchgeplant von einem Termin zum anderen zu hetzen.
Genau aus diesem Grund ist es umso wichtiger, auf seinen Körper zu hören und sich seine ganz persönlichen Auszeiten mit z.B. einer Maniküre oder Massage oder einer Fußpflege oder Kosmetik zu gönnen.
Um „Ruhe zu finden“, sich „Geborgen zu fühlen“ und „Kraft zu tanken“.
Vergessen Sie den stressigen Alltag, nehmen Sie sich die Zeit um sich von Kopf bis Fuß verwöhnen zu lassen.
2001 habe ich meine Ausbildung zur Kosmetikerin, Fußpflegerin und Visagistin abgeschlossen. 2003 wagte ich dann den Schritt in die Selbständigkeit und eröffnete meine eigene Praxis, in der ich seitdem mit viel Leidenschaft und Freude arbeite.
Durch verschiedenste Seminare und Fortbildungen halte ich mich immer wieder auf dem Laufenden über verschiedenste Arbeitstechniken, Produktneuheiten und vieles mehr.
All das möchte ich gerne an meine Kunden weitergeben und dafür sorgen dass Sie sich bei mir gut aufgehoben und gut beraten fühlen.
Das Schönste für mich ist es, meine Kunden entspannt, zufrieden und mit einem Lächeln im Gesicht nach Hause zu schicken.
Ich würde mich sehr freuen Sie aus dem Alltag zu entführen und Ihnen ein Lächeln ins Gesicht zaubern zu dürfen.
Lassen Sie sich von meinen Leistungen überzeugen. Entspannende Massagen, Kosmetik, Fußpflegen, Maniküre und Depilation lassen Ihren Alltag verschwinden. Gönnen Sie sich und Ihrem Körper die Auszeit welche Sie benötigen.
Dürfen es gepflegte Füße sein?
Von Problembehandlung über klassische Fußpflege bis hin zum Verwöhnprogramm.
Gönnen Sie sich eine entspannende Massage!
Gesichtsbehandlungen für jeden Hauttyp!
In allen Behandlungen enthalten* sind:
Reinigung, Peeling, Ausreinigen, Wirkstoffmaske, Gesichtsmassage und Abschlusspflege
Ampulle, Spezialmasken, Wimpern färben, Augenbrauen färben/zupfen, Wimpernwelle
*außer Aknebehandlung
Schöne Hände sind kein Kunststück.
Mit der richtigen Pflege kann jeder schöne Hände haben.
Klassische Maniküre, Verwöhnprogramm für die Hände, Naturnagelverstärkung und einiges mehr.
Haarentfernung mit Warmwachs oder Sugering,
ich sorge dafür, dass sie die lästigen Haare los werden und eine seidenweiche Haut bekommen.
Ich habe Ihr Interesse geweckt? Und nun möchten auch Sie sich eine Auszeit gönnen?
Dies verstehe ich nur zu gut.
Um einen Termin zu vereinbaren nutzen Sie einfach mein Termin-Anfrage-Formular oder rufen Sie mich unter der Telefonnummer 09134 – 706767 an.
Sollten Sie mein Termin-Anfrage Formular nutzen , tragen Sie bitte in die entsprechenden Felder Ihren Wunschtag und die Wunschzeit sowie alle weiteren wichtigen Informationen ein. Sobald ich Ihre Anfrage erhalten habe, prüfe ich ob Ihr Wunschtermin möglich ist. Ich werde mich dann so schnell wie möglich mit Ihnen in Verbindung setzen.
Bitte beachten Sie, dass Termine von mir erst bestätigt werden müssen.
PLZ und Prt
KosmetikMassageFußpflegeManiküreDepilation
Anfrage an Wohlsein absenden | de |
q-de-937 | for at gøre Dem vred?" | I andegården (H.C. Andersen)
Im Entenhof I andegården
Es kam eine Ente aus Portugal, einige sagten, aus Spanien, doch das bleibt sich gleich; genug, sie wurde die Portugiesin genannt, legte Eier, wurde geschlachtet und angerichtet – das war ihr Lebenslauf. Alle Enten, die aus ihren Eiern auskrochen, wurden später auch Portugiesin genannt, und das wollte schon etwas heissen. Jetzt war von der ganzen Familie nur noch eine im Entenhof, einem Hof, zu dem auch die Hühner Zutritt haben und in dem der Hahn mit viel Hochmut auftrat.
"Er ärgert mich durch sein lautes Krähen," sagte die Portugiesin. "Aber bübisch ist er, das ist nicht zu leugnen, wenn er auch kein Enterich ist. Er sollte sich mässigen, aber das ist eine Kunst, die von höherer Bildung zeugt, die haben bloss die kleinen Singvögel, drüben im Nachbargarten, in den Linden. Wie lieblich sie singen! Es liegt so etwas Rührendes in ihrem Gesang, ich nenne es Portugal! Hätte ich nur solch einen kleinen Singvogel, ich würde ihm eine Muter sein, lieb und gut, das liegt mir im Blut, in meinem portugiesischen Blut!"
Und während sie noch so sprach, kam ein kleiner Singvogel kopfüber vom Dach herab in den Hof. Der Kater war hinter ihm her, aber der Vogel kam dessen ungeachtet mit einem gebrochenen Flügel davon, deshalb fiel er in den Entehof.
"Das sieht dem Kater ähnlich, er ist ein Bösewicht!" sagte die Portugiesin; "ich kenne ihn noch von der Zeit her, wo ich Kinder hatte. Dass so ein Wesen leben und auf den Dächern umhergehen darf! Ich glaube nicht, dass dies in Portugal der Fall ist!" Und sie bemitleidete den kleinen Singvogel, und die anderen Enten, die nicht portugiesischer Abkunft waren, bemitleideten ihn auch.
"Das kleine Tierchen!" sagten sie, während eine nach der andern herankam. "Wir können zwar nicht singen," sprachen sie, "aber wir haben den Resonanzboden, oder so etwas, innerlich, das fühlen wir, wenn wir auch nicht davon sprechen!"
"Ich aber werde davon sprechen!" sagte die Portugiesin, "und ich will etwas für die Kleine tun, das ist Pflicht!" und sie trat in den Wassertrog und schlug mit den Flügeln so in das Wasser, dass der kleine Singvogel in dem Bad, das er bekam, fast ertrank; aber es war gut gemeint. "Das ist eine gute Tat," sprach sie; "Die andern sollten sich ein Beispiel daran nehmen!"
"Piep!" sagte der kleine Vogel, dem einer seiner Flügel gebrochen war und dem es schwer wurde, sich zu schütteln; aber er begriff sehr gut das wohlgemeinte Bad. "Sie sind herzensgut, Madame!" sagte er, aber es verlange ihm nicht nach einem zweiten Bade.
"Ich habe nie über mein Herz nachgedacht"; fuhr die Portugiesin fort, "aber das eine weiss ich, dass ich alle meine Mitgeschöpfe liebe; nur nicht den Kater, das kann aber auch niemand von mir verlangen. Er hat zwei der meinigen gefressen; doch tun Sie so, als seien Sie zu Hause, das kann man schon. Ich selber bin auch aus einer fremden Gegend, wie Sie schon aus meiner Haltung und meinem Federkleid ersehen werden; mein Enterich dagegen ist ein Eingeborener, er ist nicht von meinem Geblüt, aber ich bin nicht hochmütig! Versteht Sie jemand hier im Hof, so darf ich wohl sagen, dass ich es bin!"
"Sie hat Portulak im Magen!" sagte ein kleines, gewöhnliches Entlein, das witzig war, und alle die andern gewöhnlichen Enten fanden das Wort Portulak ganz ausgezeichnet: es klang wie Portugal, und sie stiessen sich an und sagen "Rapp" Es war zu witzig! Und alle anderen Enten gaben sich dann mit dem kleinen Singvogel ab.
"Die Portugiesin hat zwar die Sprache mehr in ihrer Gewalt," äusserten sie. "Was uns aber anbelangt, wir brüsten uns nicht so mit grossen Worten im Schnabel; unsere Teilnahme jedoch ist ebenso gross. Tun wir nichts für Sie, so gehen wir still mit umher; und das finden wir am schönsten!"
"Sie haben eine liebliche Stimme!" sagte eine der ältesten. "Es muss ein schönes Bewusstsein sein, so vielen Freude zu bereiten, wie Sie dieses zu tun vermögen. Ich verstehe mich freilich auf Ihren Gesang nicht, deshalb halte ich auch den Schnabel, und dies ist immer besser, als ihnen etwas Dummes zu sagen, wie dies gar viele andere tun!"
"Quäle ihn nicht so," sagte die Portugiesin, "er bedarf der Ruhe und Pflege. Wünschen Sie, mein kleiner Singvogel, dass ich Ihnen wieder ein Bad bereite?"
"Ach nein, lassen sie mich trocken bleiben!" bat er.
"Die Wasserkur ist die einzige, die mir hilft, wenn mir etwas fehlt," antwortete die Portugiesin. "Zerstreuung ist auch etwas Gutes! Jetzt werden bald die Nachbarhühner ankommen und Visite machen, unter ihnen befinden sich auch zwei Chinesinnen; diese haben Höschen an, besitzen viel Bildung und sind importiert; deshalb stehen sie höher in meiner Achtung als die anderen." Und die Hühner kamen, und der Hahn kam; er war heute so höflich, dass er nicht grob war.
"Sie sind ein wirklicher Singvogel," sprach er, "und Sie machen aus Ihrer kleinen Stimme alles, was aus so einer kleinen Stimme zu machen ist. Aber etwas mehr Lokomotive muss man haben, damit jeder hört,dass man männlichen Geschlechts ist."
Die zwei Chinesinnen standen ganz entzückt da beim Anblick des Singvogels; er sah recht struppig aus von dem Bad, das er bekommen hatte, so dass es ihnen schien, er sehe fast wie ein chinesisches Küchlein aus. "Er ist reizend!" sagten sie, liessen sich mit ihm in ein Gespräch ein und sprachen nur flüsternd und mit Pa-Lauten, d. h. in vornehmem Chinesisch, mit ihn.
"Wir sind von Ihrer Art," führen sie fort. "Die Enten, selbst die Portugiesin, sind Schwimmvögel, wie Sie wohl bemerkt haben werden. Uns kennen Sie noch nicht; nur wenige kennen uns oder geben sich die Mühe, uns kennenzulernen; selbst von den Hühnern niemand, obwohl wir dazu geboren sind, auf einer höheren Sprosse zu sitzen als die meisten anderen; das kümmert uns aber nicht; wir gehen ruhig unseres Weges inmitten der anderen, deren Grundsätze nicht die unseren sind, denn wir beachten nur die guten Sitten und sprechen nur von dem Guten, obwohl es schwierig ist, da etwas zu finden, wo nichts ist. Ausser uns beiden und dem Hahn gibt es im ganzen Hühnerhof niemanden, der talentvoll und zugleich honett ist! Das kann nicht einmal von den Bewohnern des Entenhofs gesagt werden. – Wir warnen Sie, kleiner Singvogel! Trauen Sie nicht der da mit den kurzen Schwanzfedern; sie ist hinterlistig. Die Bunte da, mit der schiefen Zeichnung auf den Flügeln, ist streitsüchtig und lässt keinem das letzte Wort, und obendrein hat sie noch immer unrecht. Die fette Ente dort spricht Böses über alle; dies ist unserer Natur zuwider; kann man nicht Gutes sprechen, so muss man den Schnabel halten. Die Portugiesin ist die einzige, die ein wenig Bildung hat und mit der man Umgang pflegen kann; aber sie ist leidenschaftlich und spricht zu viel von Portugal!"
"Was die beiden Chinesinnen nur immer zu flüstern haben!" flüsterte sich ein Entenpaar zu, "mich langweilen sie, wir haben nie mit ihnen gesprochen." Jetzt kam der Enterich herbei. Er glaubte, der Singvogel sei ein Spatz. "Ja ich kenne den Unterschied nicht," sagte er, "und das ist auch einerlei! Er gehört zu den Spielwerken, und hat man sie, so hat man sie!"
"Legen Sie nur kein Gewicht auf das, was er sagt," flüsterte die Portugiesin, "er ist in Geschäftssachen sehr respektabel, und Geschäfte gehen ihm über alles. Aber jetzt lege ich mich zur Ruhe! Das ist man sich selber schuldig, damit man hübsch fett wird, wenn man mit Äpfeln und Pflaumen balsamiert werden soll."
Und sie legte sich nun in die Sonne und blinzelte mit einem Auge; sie lag sehr gut, war auch sehr gut und schliess ausserdem sehr gut.
Der kleine Singvogel machte sich an seinem gebrochenen Flügel zu schaffen, endlich legte er sich auch hin und drückte sich eng an seine Beschützerin; die Sonne schien warm und herrlich, er hatte einen recht guten Ort gefunden.
Die Nachbarhühner dagegen waren wach, sie liefen umher und kratzten den Boden auf; im Grunde genommen hatten sie den Besuch einzig und allein nur gemacht, um Nahrung zu sich zu nehmen. Die Chinesinnen waren die ersten, die den Entenhof verliessen, die anderen Hühner folgten ihnen bald darauf. Das witzige Entlein sagte von der Portugiesin, die Alte werde nun bald "entenkindisch." Die anderen Enten lachten darüber, dass es nur so schnatterte. "Entenkindisch!" flüsterten sie, "das ist zu witzig!" Und sie wiederholten nun auch den ersten Witz: "Portulak!" Das war zu amüsant, meinten sie, dann legten sie sich nieder.
Als sie eine Weile gelegen hatte, wurde plötzlich etwas zum Schnabulieren in den Entenhof geworfen; es kam mit einem solchen Klatsch herab, dass die ganze Besatzung aus dem Schlaf auffuhr und mit den Flügeln schlug; auch die Portugiesin erwachte, wälzte sich auf die andere Seite und quetschte dabei den kleinen Singvogel sehr unsanft.
"Piep," sagte er. "Sie traten sehr hart auf, Madame!"
"Ja, warum liegen Sie mir auch im Weg!" rief sie. "Sie dürfen nicht so empfindlich sein! Ich habe auch Nerven, aber ich habe noch niemals Piep gesagt!" - "Seien Sie nicht böse!" sagte der kleine Vogel, " das Piep fuhr mir unwillkürlich aus dem Schnabel."
Die Portugiesin hörte nicht darauf, sondern führ schnell in das Fressen und hielt eine gute Mahlzeit. Als diese zu Ende war und sie sich wieder hinlegte, nahte sich ihr der kleine Singvogel und wollte liebenswürdig sein:
Tilleleleit! Von Herzen dein
will ich singen fein,
fliegen so weit, weit, weit!
"Jetzt will ich nach dem Essen ruhen!" sprach die Portugiesin. "Sie müssen hier auf die Sitten des Hauses achten. Jetzt will ich schlafen!"
Der kleine Singvogel war ganz verdutzt, denn er hatte es gut gemeint. Als die Madame später erwachte, stand er vor ihr mit einem Körnchen, das er gefunden hatte; er legte es ihr zu Fussen; da sie aber nicht gut geschlafen hatte, war sie natürlich sehr schlechter Laune.
"Geben Sie das einem Küken!" sagte sie; "Stehen Sie mir überhaupt hier nicht immer im Weg!"
"Warum zürnen Sie mir?" antwortete das Vöglein. "Was habe ich gemacht?"
"Gemacht?" fragte die Portugiesin, "dieser Ausdruck ist nicht gerade fein, darauf möchte ich Ihre Aufmerksamkeit lenken!"
"Gerstern war hier Sonnenschein," sagte der kleine Vogel, "heute ist hier trübe und dicke Luft."
"Sie wissen wohl wenig Bescheid mit der Zeitrechnung," entgegnete die Portugiesin, "der Tag ist noch nicht zu Ende; stehen Sie nicht so dumm da!"
"Aber Sie sehen mich gerade so an wie die bösen Augen, als ich hier in den Hof herabfiel."
"Unverschämter!" sagte die Portugiesin; "vergleichen Sie mich mit dem Kater, dem Raubtier? Kein falscher Blutstropfen ist in mir; ich habe mich Ihrer angenommen und werde Ihnen gute Manieren beibringen!"
Und sofort biss sie dem Singvogel den Kopf ab; tot lag er da.
"Was ist nun das wieder?" sagte sie, "das konnte er nicht vertragen! Ja, dann war er freilich auch nicht für diese Welt geschaffen. Ich bin ihm eine Mutter gewesen, das weiss ich, denn ein Herz habe ich."
Da steckte des Nachbars Hahn seinen Kopf in den Hof hinein und krähte mit Lokomotivkraft.
"Sie bringen mich um mit Ihrem Krähen!" rief sie. "Sie haben Schuld an allem; er hat den Kopf verloren, und ich bin nahe daran, ihn auch zu verlieren."
"Da wo er hinfiel, liegt nicht viel!," sagte der Hahn.
"Sprechen Sie mit Achtung von ihm!" erwiderte die Portugiesin, "er hatte Ton, Gesang und hohe Bildung: Liebevoll war er und weich, und das schickt sich sowohl für die Tiere wie für die sogenannten Menschen."
Und alle Enten drängten sich um den kleinen toten Singvogel. Die Enten haben starke Passionen, mögen sie nun Neid oder Mitleid fühlen, und da hier nun nichts zu beneiden war, so kam das Mitleid zum Vorschein, selbst bei den beiden Chinesinnen.
"Einen solchen Singvogel werden wir nimmer wieder bekommen; er war fast ein Chinese," flüsterte sie, und dabei weinten sie, dass es gluckste, und alle Hühner glucksten, aber die Enten gingen mit roten Augen umher.
"Herz haben wir!" sagten sie, "das kann uns niemand absprechen."
"Herz!" wiederholte die Portugiesin, "ja, das haben wir beinahe ebensoviel wie in Portugal!"
"Denken wir jetzt daran, etwas in den Magen zu bekommen!" sagte der Enterich, "das ist das Wichtigste! Wenn auch eins von den Spielwerken entzwei geht, wir haben genug dergleichen!"
Der kom en and fra Portugal, nogle sagde fra Spanien, det er lige meget, hun blev kaldt den portugisiske, hun lagde æg, blev slagtet og anrettet; det er hendes levnedsløb. Alle de, som krøb ud af hendes æg, blev kaldt de portugisiske og det betød noget; nu var her af hele den slægt kun en tilbage i andegården, en gård, som også hønsene havde adgang til og hvor hanen trådte op med uendelig hovmod.
"Han krænker mig med sit voldsomme gal!" sagde den portugisiske. "Men køn er han, det kan man ikke nægte, uagtet han ikke er nogen andrik. Moderere sig skulle han, men det er en kunst at moderere sig, det viser højere dannelse, den har de små sangfugle oppe i nabohavens lindetræ! hvor yndigt de synger! der ligger noget så rørende i deres sang; jeg kalder det Portugal! Havde jeg sådan en lille sangfugl, jeg ville være ham en moder, kærlig og god, det ligger mig i blodet, i mit portugisiske!"
Og lige idet hun talte kom der en lille sangfugl; den kom hovedkulds oppe fra taget. Katten var efter den, men fuglen slap med en knækket vinge og faldt ned i andegården.
"Det ligner katten, det afskum!" sagde den portugisiske; "jeg kender ham fra jeg selv havde ællinger! At et sådant væsen får lov at leve og gå om på tagene! det tror jeg ikke finder sted i Portugal!"
Og hun ynkede den lille sangfugl, og de andre ænder, som ikke var portugisiske, ynkede ham også.
"Det lille kræ!" sagde de, og så kom den ene og så kom den anden. "Vel er vi selv ikke syngende," sagde de, "men vi har indvendig sangbund eller sådant noget; det føler vi, om vi ikke taler derom!"
"Da vil jeg tale om det!" sagde den portugisiske, "og jeg vil gøre noget for den, for det er ens pligt!" og så gik hun op i vandtruget og baskede i vandet, så hun nær havde druknet den lille sangfugl i den skylle, han fik, men det var godt ment. "Det er en god gerning," sagde hun, "den kan de andre se på og tage eksempel af!"
"Pip!" sagde den lille fugl, hans ene vinge var knækket; det var ham svært at ryste sig, men han forstod så godt den velmente pjasken. "De er så hjertensgod, madame!" sagde han, men forlangte ikke mere.
"Jeg har aldrig tænkt over mit hjertelag!" sagde den portugisiske, "men det ved jeg, at jeg elsker alle mine medskabninger undtagen katten, men det kan da ingen forlange af mig! han har ædt to af mine; men vær nu som hjemme her, det kan man; jeg selv er fra en fremmed egn, som De nok ser på min rejsning og fjerkjole! min andrik er indfødt, har ikke mit blod, men jeg hovmoder mig ikke! – forstås De af nogen herinde, så tør jeg nok sige, at det er af mig!"
"Hun har portulak i kroen!" sagde en lille almindelig ælling, der var vittig, og de andre almindelige fandt det så udmærket med "portulak," det klang som "Portugal"; og de stødte til hinanden og sagde rap! han var så mageløs vittig! og så indlod de sig med den lille sangfugl.
"Den portugisiske har rigtignok sproget i sin magt!" sagde de. "Vi har det ikke med store ord i næbbet, men vi har lige så stor deltagelse; gør vi ikke noget for Dem, så går vi stille med det; og det finder vi smukkest!"
"De har en yndig røst!" sagde en af de ældste. "Det må være en dejlig bevidsthed at glæde så mange, som De gør! jeg forstår mig rigtignok aldeles ikke på det! derfor holder jeg min mund, og det er altid bedre, end at sige noget dumt, som så mange andre siger til Dem!"
"Plag ham ikke!" sagde den portugisiske, "han trænger til hvile og pleje. Lille sangfugl, skal jeg pjaske Dem igen?"
"Oh nej, lad mig være tør!" bad han.
"Vandkuren er den eneste, der hjælper mig," sagde den portugisiske; "adspredelse er også noget godt! nu kommer snart nabohønsene og gør visit, der er to kinesiske høns, de går med mamelukker, har megen dannelse, og de er indført, det hæver dem i min agtelse!"
Og hønsene kom og hanen kom, han var i dag så høflig, at han var ikke grov.
"De er en virkelig sangfugl!" sagde han, "og De gør ud af Deres lille stemme alt, hvad der kan gøres af sådan en lille stemme. Men noget mere lokomotiv må man have, at det kan høres, at man er af hankønnet."
De to kinesiske stod henrykte ved synet af sangfuglen, han så så forpjusket ud af pjasket, han havde fået over sig, at de syntes, han lignede en kinesisk kylling. "Han er yndig!" og så indlod de sig med ham; de talte med hviskestemme og p-lyd på fornemt kinesisk.
"Vi hører nu til Deres art. Ænderne selv den portugisiske, hører til svømmefuglene, som De nok har bemærket. Os kender De endnu ikke, men hvor mange kender os, eller gør sig den ulejlighed, ingen, selv blandt hønsene, uagtet vi er født til at sidde på en højere pind, end de fleste andre. – Det er nu det samme, vi går vor stille gang mellem de andre, hvis grundsætninger ikke er vore, men vi ser kun på de gode sider, og taler kun om det gode, skønt det er vanskeligt at finde, hvor intet er. Med undtagelse af os to og hanen, er der ingen i hønsehuset, der er begavede, men honnette! dette kan man ikke sige om beboerne af andegården. Vi advarer Dem, lille sangfugl! tro ikke hende der med stumphalen, hun er lumsk! den spættede der, med det skæve spejl på vingerne, hun er disputergal og lader aldrig nogen få det sidste ord, og så har hun altid uret! – den fede and taler ilde om alle, og det er vor natur imod, kan man ikke tale godt, så skal man holde sin mund. Den portugisiske er den eneste, der har lidt dannelse og som man kan omgås med, men hun er lidenskabelig og taler for meget om Portugal!"
"Hvor de to kinesiske har meget at hviske!" sagde et par af ænderne, "mig keder de; jeg har aldrig talt med dem!"
Nu kom andrikken! han troede, at sangfuglen var en gråspurv. " Ja, jeg kan ikke gøre forskel!" sagde han, "og det er da også lige fedt! Han hører til spilleværkerne, og har man dem, så har man dem!"
"Bryd Dem aldrig om hvad han siger!" hviskede den portugisiske. "Han er agtværdig i forretninger, og forretninger går for alt. Men nu lægger jeg mig til hvile! det skylder man sig selv, at man kan være køn fed, til man skal balsameres med æbler og svesker!"
Og så lagde hun sig i solen, blinkede med det ene øje; hun lå så godt, hun var så god, og så sov hun så godt. Den lille sangfugl plukkede på sin knækkede vinge, lagde sig lige op til sin beskytterinde, solen skinnede varmt og dejligt, det var et godt sted at være.
Nabohønsene gik om at skrabe, de var i grunden kommet der alene for fødens skyld; de kinesiske gik først bort, og så de andre; den vittige ælling sagde om den portugisiske, at den gamle gik snart i "ællingedom," og så skrattede de andre ænder, "ællingedom! han er mageløs vittig!" og så gentog de den forrige vittighed: "portulak!" det var meget morsomt; og så lagde de sig.
De lå en stund, da blev lige med ét kastet noget snaskeri ind i andegården, det klaskede, så hele den sovende besætning fór op og slog med vingerne; den portugisiske vågnede også, væltede om og trykkede forfærdeligt den lille sangfugl.
"Pip!" sagde den, "De trådte så hårdt, madame!"
"Hvorfor ligger De i vejen!" sagde hun, "De må ikke være så ømskindet! jeg har også nerver, men jeg har aldrig sagt pip!"
"Vær ikke vred!" sagde den lille fugl, "det pip slap mig ud af næbbet!"
Den portugisiske hørte ikke på det, men fór i snaskeriet og holdt sit gode måltid, da det var endt og hun lagde sig, kom den lille sangfugl og ville være elskværdig:
"Tilleletit!
om hjertet dit,
vil jeg synge tit,
flyvende vidt, vidt, vidt!"
"Nu skal jeg hvile på maden!" sagde hun, "De må lære husskik herinde! Nu sover jeg!"
Den lille sangfugl blev ganske forbløffet, for han mente det så godt. Da madammen siden vågnede, stod han foran hende med et lille korn, han havde fundet; det lagde han foran hende; men hun havde ikke sovet godt, og så var hun naturligvis tvær.
"Det kan De give en kylling!" sagde hun; "stå ikke og hæng over mig!"
"Men De er vred på mig!" sagde han. "Hvad har jeg gjort?"
"Gjort!" sagde den portugisiske, "det udtryk er ikke af den fineste slags, vil jeg gøre Dem opmærksom på!"
"I går var her solskin," sagde den lille fugl, "i dag er her mørkt og gråt! jeg er så inderlig bedrøvet!"
"De kan det nok ikke med tidsregning!" sagde den portugisiske, "dagen er endnu ikke gået, stå ikke og vær så dumladende!"
"De ser på mig så vred, som de to slemme øjne så, da jeg faldt herned i gården!"
"Uforskammet!" sagde den portugisiske, "ligner De mig med katten, det rovdyr! ikke en ond blodsdråbe er der i mig; jeg har taget mig af Dem, og god omgang skal jeg lære Dem!"
Og så bed hun hovedet af sangfuglen, den lå død.
"Hvad er nu det!" sagde hun; "kunne han ikke tåle det! ja så var han såmænd ikke for denne verden! jeg har været som en moder mod ham, det ved jeg! for hjerte har jeg!"
Og naboens hane stak hovedet ind i gården og galede med lokomotivkraft.
"De tager livet af en med det gal!" sagde hun; "det er Deres skyld det hele; han tabte hovedet og jeg er nærved at tabe mit."
"Han fylder ikke meget hvor han ligger!" sagde hanen.
"Tal De med agtelse om ham!" sagde den portugisiske, "han havde tone, han havde sang og høj dannelse! kærlig og blød var han og det passer sig for dyrene, som for de såkaldte mennesker."
Og alle ænderne samlede sig om den lille døde sangfugl; ænderne har stærke passioner, enten har de det med misundelse eller med medlidenhed, og da her ikke var noget at misunde, så var de medlidende, det var da også de to kinesiske høns.
"Sådan en sangfugl får vi aldrig mere! han var næsten en kineser," og de græd så det klukkede efter, og alle hønsene klukkede, men ænderne gik og havde de rødeste øjne.
"Hjerte har vi!" sagde de, "det kan da ingen nægte os!"
"Hjerte!" sagde den portugisiske, "ja det har vi – næsten lige så meget som i Portugal!"
"Lad os nu tænke på at få noget i skrutten!" sagde andrikken, "det er det vigtigere! Går et af spilleværkerne i stykker, så har vi nok alligevel!"
Change: Danish - H.C. AndersenEnglish - H.C. AndersenGerman - H.C. AndersenItalian - H.C. AndersenSpanish - H.C. Andersen Change: Danish - H.C. AndersenEnglish - H.C. AndersenGerman - H.C. AndersenItalian - H.C. AndersenSpanish - H.C. Andersen | warum hängt es mit dem Blutdruck zusammen wenn man rasch aufsteht und einem schwindelig wird? - fragr.de
warum hängt es mit dem Blutdruck zusammen wenn man rasch aufsteht und einem schwindelig wird?
Schlagwörter: blutdruck, schwindelig
7. Oktober 2008 @ 15:29
Das Herz-Kreislauf-System braucht genug Blutdruck um den Körper gut zu versorgen. Regulation passiert unter anderem durch Anpassungsleistungen der Gefäße. Wenn du nun plötzlich aufstehst wird die Anforderung an das System vergrößert da das Blut nun weiter nach oben „gepumpt“ werden muss. Die Regulation braucht etwas Zeit und das ist der Moment wo dein Gehirn eventuell zu wenig sauerstoffreiches Blut bekommt und dir schwindelig wird. Eventuell hast du sogar Sehprobleme oder kippst um.
Wenn dein Blutdruck ohnehin niedrig ist oder dein Körper auf den Lagewechsel labil reagiert, kann sowas recht schnell passieren. Es gibt Kreislauftropfen um den Blutdruck zu steigern aber ich halte nicht so viel davon. Wechselduschen, Sport und viel Trinken kann hilfreich sein. | de |
q-de-937 | for at gøre Dem vred?" | I andegården (H.C. Andersen)
Im Entenhof I andegården
Es kam eine Ente aus Portugal, einige sagten, aus Spanien, doch das bleibt sich gleich; genug, sie wurde die Portugiesin genannt, legte Eier, wurde geschlachtet und angerichtet – das war ihr Lebenslauf. Alle Enten, die aus ihren Eiern auskrochen, wurden später auch Portugiesin genannt, und das wollte schon etwas heissen. Jetzt war von der ganzen Familie nur noch eine im Entenhof, einem Hof, zu dem auch die Hühner Zutritt haben und in dem der Hahn mit viel Hochmut auftrat.
"Er ärgert mich durch sein lautes Krähen," sagte die Portugiesin. "Aber bübisch ist er, das ist nicht zu leugnen, wenn er auch kein Enterich ist. Er sollte sich mässigen, aber das ist eine Kunst, die von höherer Bildung zeugt, die haben bloss die kleinen Singvögel, drüben im Nachbargarten, in den Linden. Wie lieblich sie singen! Es liegt so etwas Rührendes in ihrem Gesang, ich nenne es Portugal! Hätte ich nur solch einen kleinen Singvogel, ich würde ihm eine Muter sein, lieb und gut, das liegt mir im Blut, in meinem portugiesischen Blut!"
Und während sie noch so sprach, kam ein kleiner Singvogel kopfüber vom Dach herab in den Hof. Der Kater war hinter ihm her, aber der Vogel kam dessen ungeachtet mit einem gebrochenen Flügel davon, deshalb fiel er in den Entehof.
"Das sieht dem Kater ähnlich, er ist ein Bösewicht!" sagte die Portugiesin; "ich kenne ihn noch von der Zeit her, wo ich Kinder hatte. Dass so ein Wesen leben und auf den Dächern umhergehen darf! Ich glaube nicht, dass dies in Portugal der Fall ist!" Und sie bemitleidete den kleinen Singvogel, und die anderen Enten, die nicht portugiesischer Abkunft waren, bemitleideten ihn auch.
"Das kleine Tierchen!" sagten sie, während eine nach der andern herankam. "Wir können zwar nicht singen," sprachen sie, "aber wir haben den Resonanzboden, oder so etwas, innerlich, das fühlen wir, wenn wir auch nicht davon sprechen!"
"Ich aber werde davon sprechen!" sagte die Portugiesin, "und ich will etwas für die Kleine tun, das ist Pflicht!" und sie trat in den Wassertrog und schlug mit den Flügeln so in das Wasser, dass der kleine Singvogel in dem Bad, das er bekam, fast ertrank; aber es war gut gemeint. "Das ist eine gute Tat," sprach sie; "Die andern sollten sich ein Beispiel daran nehmen!"
"Piep!" sagte der kleine Vogel, dem einer seiner Flügel gebrochen war und dem es schwer wurde, sich zu schütteln; aber er begriff sehr gut das wohlgemeinte Bad. "Sie sind herzensgut, Madame!" sagte er, aber es verlange ihm nicht nach einem zweiten Bade.
"Ich habe nie über mein Herz nachgedacht"; fuhr die Portugiesin fort, "aber das eine weiss ich, dass ich alle meine Mitgeschöpfe liebe; nur nicht den Kater, das kann aber auch niemand von mir verlangen. Er hat zwei der meinigen gefressen; doch tun Sie so, als seien Sie zu Hause, das kann man schon. Ich selber bin auch aus einer fremden Gegend, wie Sie schon aus meiner Haltung und meinem Federkleid ersehen werden; mein Enterich dagegen ist ein Eingeborener, er ist nicht von meinem Geblüt, aber ich bin nicht hochmütig! Versteht Sie jemand hier im Hof, so darf ich wohl sagen, dass ich es bin!"
"Sie hat Portulak im Magen!" sagte ein kleines, gewöhnliches Entlein, das witzig war, und alle die andern gewöhnlichen Enten fanden das Wort Portulak ganz ausgezeichnet: es klang wie Portugal, und sie stiessen sich an und sagen "Rapp" Es war zu witzig! Und alle anderen Enten gaben sich dann mit dem kleinen Singvogel ab.
"Die Portugiesin hat zwar die Sprache mehr in ihrer Gewalt," äusserten sie. "Was uns aber anbelangt, wir brüsten uns nicht so mit grossen Worten im Schnabel; unsere Teilnahme jedoch ist ebenso gross. Tun wir nichts für Sie, so gehen wir still mit umher; und das finden wir am schönsten!"
"Sie haben eine liebliche Stimme!" sagte eine der ältesten. "Es muss ein schönes Bewusstsein sein, so vielen Freude zu bereiten, wie Sie dieses zu tun vermögen. Ich verstehe mich freilich auf Ihren Gesang nicht, deshalb halte ich auch den Schnabel, und dies ist immer besser, als ihnen etwas Dummes zu sagen, wie dies gar viele andere tun!"
"Quäle ihn nicht so," sagte die Portugiesin, "er bedarf der Ruhe und Pflege. Wünschen Sie, mein kleiner Singvogel, dass ich Ihnen wieder ein Bad bereite?"
"Ach nein, lassen sie mich trocken bleiben!" bat er.
"Die Wasserkur ist die einzige, die mir hilft, wenn mir etwas fehlt," antwortete die Portugiesin. "Zerstreuung ist auch etwas Gutes! Jetzt werden bald die Nachbarhühner ankommen und Visite machen, unter ihnen befinden sich auch zwei Chinesinnen; diese haben Höschen an, besitzen viel Bildung und sind importiert; deshalb stehen sie höher in meiner Achtung als die anderen." Und die Hühner kamen, und der Hahn kam; er war heute so höflich, dass er nicht grob war.
"Sie sind ein wirklicher Singvogel," sprach er, "und Sie machen aus Ihrer kleinen Stimme alles, was aus so einer kleinen Stimme zu machen ist. Aber etwas mehr Lokomotive muss man haben, damit jeder hört,dass man männlichen Geschlechts ist."
Die zwei Chinesinnen standen ganz entzückt da beim Anblick des Singvogels; er sah recht struppig aus von dem Bad, das er bekommen hatte, so dass es ihnen schien, er sehe fast wie ein chinesisches Küchlein aus. "Er ist reizend!" sagten sie, liessen sich mit ihm in ein Gespräch ein und sprachen nur flüsternd und mit Pa-Lauten, d. h. in vornehmem Chinesisch, mit ihn.
"Wir sind von Ihrer Art," führen sie fort. "Die Enten, selbst die Portugiesin, sind Schwimmvögel, wie Sie wohl bemerkt haben werden. Uns kennen Sie noch nicht; nur wenige kennen uns oder geben sich die Mühe, uns kennenzulernen; selbst von den Hühnern niemand, obwohl wir dazu geboren sind, auf einer höheren Sprosse zu sitzen als die meisten anderen; das kümmert uns aber nicht; wir gehen ruhig unseres Weges inmitten der anderen, deren Grundsätze nicht die unseren sind, denn wir beachten nur die guten Sitten und sprechen nur von dem Guten, obwohl es schwierig ist, da etwas zu finden, wo nichts ist. Ausser uns beiden und dem Hahn gibt es im ganzen Hühnerhof niemanden, der talentvoll und zugleich honett ist! Das kann nicht einmal von den Bewohnern des Entenhofs gesagt werden. – Wir warnen Sie, kleiner Singvogel! Trauen Sie nicht der da mit den kurzen Schwanzfedern; sie ist hinterlistig. Die Bunte da, mit der schiefen Zeichnung auf den Flügeln, ist streitsüchtig und lässt keinem das letzte Wort, und obendrein hat sie noch immer unrecht. Die fette Ente dort spricht Böses über alle; dies ist unserer Natur zuwider; kann man nicht Gutes sprechen, so muss man den Schnabel halten. Die Portugiesin ist die einzige, die ein wenig Bildung hat und mit der man Umgang pflegen kann; aber sie ist leidenschaftlich und spricht zu viel von Portugal!"
"Was die beiden Chinesinnen nur immer zu flüstern haben!" flüsterte sich ein Entenpaar zu, "mich langweilen sie, wir haben nie mit ihnen gesprochen." Jetzt kam der Enterich herbei. Er glaubte, der Singvogel sei ein Spatz. "Ja ich kenne den Unterschied nicht," sagte er, "und das ist auch einerlei! Er gehört zu den Spielwerken, und hat man sie, so hat man sie!"
"Legen Sie nur kein Gewicht auf das, was er sagt," flüsterte die Portugiesin, "er ist in Geschäftssachen sehr respektabel, und Geschäfte gehen ihm über alles. Aber jetzt lege ich mich zur Ruhe! Das ist man sich selber schuldig, damit man hübsch fett wird, wenn man mit Äpfeln und Pflaumen balsamiert werden soll."
Und sie legte sich nun in die Sonne und blinzelte mit einem Auge; sie lag sehr gut, war auch sehr gut und schliess ausserdem sehr gut.
Der kleine Singvogel machte sich an seinem gebrochenen Flügel zu schaffen, endlich legte er sich auch hin und drückte sich eng an seine Beschützerin; die Sonne schien warm und herrlich, er hatte einen recht guten Ort gefunden.
Die Nachbarhühner dagegen waren wach, sie liefen umher und kratzten den Boden auf; im Grunde genommen hatten sie den Besuch einzig und allein nur gemacht, um Nahrung zu sich zu nehmen. Die Chinesinnen waren die ersten, die den Entenhof verliessen, die anderen Hühner folgten ihnen bald darauf. Das witzige Entlein sagte von der Portugiesin, die Alte werde nun bald "entenkindisch." Die anderen Enten lachten darüber, dass es nur so schnatterte. "Entenkindisch!" flüsterten sie, "das ist zu witzig!" Und sie wiederholten nun auch den ersten Witz: "Portulak!" Das war zu amüsant, meinten sie, dann legten sie sich nieder.
Als sie eine Weile gelegen hatte, wurde plötzlich etwas zum Schnabulieren in den Entenhof geworfen; es kam mit einem solchen Klatsch herab, dass die ganze Besatzung aus dem Schlaf auffuhr und mit den Flügeln schlug; auch die Portugiesin erwachte, wälzte sich auf die andere Seite und quetschte dabei den kleinen Singvogel sehr unsanft.
"Piep," sagte er. "Sie traten sehr hart auf, Madame!"
"Ja, warum liegen Sie mir auch im Weg!" rief sie. "Sie dürfen nicht so empfindlich sein! Ich habe auch Nerven, aber ich habe noch niemals Piep gesagt!" - "Seien Sie nicht böse!" sagte der kleine Vogel, " das Piep fuhr mir unwillkürlich aus dem Schnabel."
Die Portugiesin hörte nicht darauf, sondern führ schnell in das Fressen und hielt eine gute Mahlzeit. Als diese zu Ende war und sie sich wieder hinlegte, nahte sich ihr der kleine Singvogel und wollte liebenswürdig sein:
Tilleleleit! Von Herzen dein
will ich singen fein,
fliegen so weit, weit, weit!
"Jetzt will ich nach dem Essen ruhen!" sprach die Portugiesin. "Sie müssen hier auf die Sitten des Hauses achten. Jetzt will ich schlafen!"
Der kleine Singvogel war ganz verdutzt, denn er hatte es gut gemeint. Als die Madame später erwachte, stand er vor ihr mit einem Körnchen, das er gefunden hatte; er legte es ihr zu Fussen; da sie aber nicht gut geschlafen hatte, war sie natürlich sehr schlechter Laune.
"Geben Sie das einem Küken!" sagte sie; "Stehen Sie mir überhaupt hier nicht immer im Weg!"
"Warum zürnen Sie mir?" antwortete das Vöglein. "Was habe ich gemacht?"
"Gemacht?" fragte die Portugiesin, "dieser Ausdruck ist nicht gerade fein, darauf möchte ich Ihre Aufmerksamkeit lenken!"
"Gerstern war hier Sonnenschein," sagte der kleine Vogel, "heute ist hier trübe und dicke Luft."
"Sie wissen wohl wenig Bescheid mit der Zeitrechnung," entgegnete die Portugiesin, "der Tag ist noch nicht zu Ende; stehen Sie nicht so dumm da!"
"Aber Sie sehen mich gerade so an wie die bösen Augen, als ich hier in den Hof herabfiel."
"Unverschämter!" sagte die Portugiesin; "vergleichen Sie mich mit dem Kater, dem Raubtier? Kein falscher Blutstropfen ist in mir; ich habe mich Ihrer angenommen und werde Ihnen gute Manieren beibringen!"
Und sofort biss sie dem Singvogel den Kopf ab; tot lag er da.
"Was ist nun das wieder?" sagte sie, "das konnte er nicht vertragen! Ja, dann war er freilich auch nicht für diese Welt geschaffen. Ich bin ihm eine Mutter gewesen, das weiss ich, denn ein Herz habe ich."
Da steckte des Nachbars Hahn seinen Kopf in den Hof hinein und krähte mit Lokomotivkraft.
"Sie bringen mich um mit Ihrem Krähen!" rief sie. "Sie haben Schuld an allem; er hat den Kopf verloren, und ich bin nahe daran, ihn auch zu verlieren."
"Da wo er hinfiel, liegt nicht viel!," sagte der Hahn.
"Sprechen Sie mit Achtung von ihm!" erwiderte die Portugiesin, "er hatte Ton, Gesang und hohe Bildung: Liebevoll war er und weich, und das schickt sich sowohl für die Tiere wie für die sogenannten Menschen."
Und alle Enten drängten sich um den kleinen toten Singvogel. Die Enten haben starke Passionen, mögen sie nun Neid oder Mitleid fühlen, und da hier nun nichts zu beneiden war, so kam das Mitleid zum Vorschein, selbst bei den beiden Chinesinnen.
"Einen solchen Singvogel werden wir nimmer wieder bekommen; er war fast ein Chinese," flüsterte sie, und dabei weinten sie, dass es gluckste, und alle Hühner glucksten, aber die Enten gingen mit roten Augen umher.
"Herz haben wir!" sagten sie, "das kann uns niemand absprechen."
"Herz!" wiederholte die Portugiesin, "ja, das haben wir beinahe ebensoviel wie in Portugal!"
"Denken wir jetzt daran, etwas in den Magen zu bekommen!" sagte der Enterich, "das ist das Wichtigste! Wenn auch eins von den Spielwerken entzwei geht, wir haben genug dergleichen!"
Der kom en and fra Portugal, nogle sagde fra Spanien, det er lige meget, hun blev kaldt den portugisiske, hun lagde æg, blev slagtet og anrettet; det er hendes levnedsløb. Alle de, som krøb ud af hendes æg, blev kaldt de portugisiske og det betød noget; nu var her af hele den slægt kun en tilbage i andegården, en gård, som også hønsene havde adgang til og hvor hanen trådte op med uendelig hovmod.
"Han krænker mig med sit voldsomme gal!" sagde den portugisiske. "Men køn er han, det kan man ikke nægte, uagtet han ikke er nogen andrik. Moderere sig skulle han, men det er en kunst at moderere sig, det viser højere dannelse, den har de små sangfugle oppe i nabohavens lindetræ! hvor yndigt de synger! der ligger noget så rørende i deres sang; jeg kalder det Portugal! Havde jeg sådan en lille sangfugl, jeg ville være ham en moder, kærlig og god, det ligger mig i blodet, i mit portugisiske!"
Og lige idet hun talte kom der en lille sangfugl; den kom hovedkulds oppe fra taget. Katten var efter den, men fuglen slap med en knækket vinge og faldt ned i andegården.
"Det ligner katten, det afskum!" sagde den portugisiske; "jeg kender ham fra jeg selv havde ællinger! At et sådant væsen får lov at leve og gå om på tagene! det tror jeg ikke finder sted i Portugal!"
Og hun ynkede den lille sangfugl, og de andre ænder, som ikke var portugisiske, ynkede ham også.
"Det lille kræ!" sagde de, og så kom den ene og så kom den anden. "Vel er vi selv ikke syngende," sagde de, "men vi har indvendig sangbund eller sådant noget; det føler vi, om vi ikke taler derom!"
"Da vil jeg tale om det!" sagde den portugisiske, "og jeg vil gøre noget for den, for det er ens pligt!" og så gik hun op i vandtruget og baskede i vandet, så hun nær havde druknet den lille sangfugl i den skylle, han fik, men det var godt ment. "Det er en god gerning," sagde hun, "den kan de andre se på og tage eksempel af!"
"Pip!" sagde den lille fugl, hans ene vinge var knækket; det var ham svært at ryste sig, men han forstod så godt den velmente pjasken. "De er så hjertensgod, madame!" sagde han, men forlangte ikke mere.
"Jeg har aldrig tænkt over mit hjertelag!" sagde den portugisiske, "men det ved jeg, at jeg elsker alle mine medskabninger undtagen katten, men det kan da ingen forlange af mig! han har ædt to af mine; men vær nu som hjemme her, det kan man; jeg selv er fra en fremmed egn, som De nok ser på min rejsning og fjerkjole! min andrik er indfødt, har ikke mit blod, men jeg hovmoder mig ikke! – forstås De af nogen herinde, så tør jeg nok sige, at det er af mig!"
"Hun har portulak i kroen!" sagde en lille almindelig ælling, der var vittig, og de andre almindelige fandt det så udmærket med "portulak," det klang som "Portugal"; og de stødte til hinanden og sagde rap! han var så mageløs vittig! og så indlod de sig med den lille sangfugl.
"Den portugisiske har rigtignok sproget i sin magt!" sagde de. "Vi har det ikke med store ord i næbbet, men vi har lige så stor deltagelse; gør vi ikke noget for Dem, så går vi stille med det; og det finder vi smukkest!"
"De har en yndig røst!" sagde en af de ældste. "Det må være en dejlig bevidsthed at glæde så mange, som De gør! jeg forstår mig rigtignok aldeles ikke på det! derfor holder jeg min mund, og det er altid bedre, end at sige noget dumt, som så mange andre siger til Dem!"
"Plag ham ikke!" sagde den portugisiske, "han trænger til hvile og pleje. Lille sangfugl, skal jeg pjaske Dem igen?"
"Oh nej, lad mig være tør!" bad han.
"Vandkuren er den eneste, der hjælper mig," sagde den portugisiske; "adspredelse er også noget godt! nu kommer snart nabohønsene og gør visit, der er to kinesiske høns, de går med mamelukker, har megen dannelse, og de er indført, det hæver dem i min agtelse!"
Og hønsene kom og hanen kom, han var i dag så høflig, at han var ikke grov.
"De er en virkelig sangfugl!" sagde han, "og De gør ud af Deres lille stemme alt, hvad der kan gøres af sådan en lille stemme. Men noget mere lokomotiv må man have, at det kan høres, at man er af hankønnet."
De to kinesiske stod henrykte ved synet af sangfuglen, han så så forpjusket ud af pjasket, han havde fået over sig, at de syntes, han lignede en kinesisk kylling. "Han er yndig!" og så indlod de sig med ham; de talte med hviskestemme og p-lyd på fornemt kinesisk.
"Vi hører nu til Deres art. Ænderne selv den portugisiske, hører til svømmefuglene, som De nok har bemærket. Os kender De endnu ikke, men hvor mange kender os, eller gør sig den ulejlighed, ingen, selv blandt hønsene, uagtet vi er født til at sidde på en højere pind, end de fleste andre. – Det er nu det samme, vi går vor stille gang mellem de andre, hvis grundsætninger ikke er vore, men vi ser kun på de gode sider, og taler kun om det gode, skønt det er vanskeligt at finde, hvor intet er. Med undtagelse af os to og hanen, er der ingen i hønsehuset, der er begavede, men honnette! dette kan man ikke sige om beboerne af andegården. Vi advarer Dem, lille sangfugl! tro ikke hende der med stumphalen, hun er lumsk! den spættede der, med det skæve spejl på vingerne, hun er disputergal og lader aldrig nogen få det sidste ord, og så har hun altid uret! – den fede and taler ilde om alle, og det er vor natur imod, kan man ikke tale godt, så skal man holde sin mund. Den portugisiske er den eneste, der har lidt dannelse og som man kan omgås med, men hun er lidenskabelig og taler for meget om Portugal!"
"Hvor de to kinesiske har meget at hviske!" sagde et par af ænderne, "mig keder de; jeg har aldrig talt med dem!"
Nu kom andrikken! han troede, at sangfuglen var en gråspurv. " Ja, jeg kan ikke gøre forskel!" sagde han, "og det er da også lige fedt! Han hører til spilleværkerne, og har man dem, så har man dem!"
"Bryd Dem aldrig om hvad han siger!" hviskede den portugisiske. "Han er agtværdig i forretninger, og forretninger går for alt. Men nu lægger jeg mig til hvile! det skylder man sig selv, at man kan være køn fed, til man skal balsameres med æbler og svesker!"
Og så lagde hun sig i solen, blinkede med det ene øje; hun lå så godt, hun var så god, og så sov hun så godt. Den lille sangfugl plukkede på sin knækkede vinge, lagde sig lige op til sin beskytterinde, solen skinnede varmt og dejligt, det var et godt sted at være.
Nabohønsene gik om at skrabe, de var i grunden kommet der alene for fødens skyld; de kinesiske gik først bort, og så de andre; den vittige ælling sagde om den portugisiske, at den gamle gik snart i "ællingedom," og så skrattede de andre ænder, "ællingedom! han er mageløs vittig!" og så gentog de den forrige vittighed: "portulak!" det var meget morsomt; og så lagde de sig.
De lå en stund, da blev lige med ét kastet noget snaskeri ind i andegården, det klaskede, så hele den sovende besætning fór op og slog med vingerne; den portugisiske vågnede også, væltede om og trykkede forfærdeligt den lille sangfugl.
"Pip!" sagde den, "De trådte så hårdt, madame!"
"Hvorfor ligger De i vejen!" sagde hun, "De må ikke være så ømskindet! jeg har også nerver, men jeg har aldrig sagt pip!"
"Vær ikke vred!" sagde den lille fugl, "det pip slap mig ud af næbbet!"
Den portugisiske hørte ikke på det, men fór i snaskeriet og holdt sit gode måltid, da det var endt og hun lagde sig, kom den lille sangfugl og ville være elskværdig:
"Tilleletit!
om hjertet dit,
vil jeg synge tit,
flyvende vidt, vidt, vidt!"
"Nu skal jeg hvile på maden!" sagde hun, "De må lære husskik herinde! Nu sover jeg!"
Den lille sangfugl blev ganske forbløffet, for han mente det så godt. Da madammen siden vågnede, stod han foran hende med et lille korn, han havde fundet; det lagde han foran hende; men hun havde ikke sovet godt, og så var hun naturligvis tvær.
"Det kan De give en kylling!" sagde hun; "stå ikke og hæng over mig!"
"Men De er vred på mig!" sagde han. "Hvad har jeg gjort?"
"Gjort!" sagde den portugisiske, "det udtryk er ikke af den fineste slags, vil jeg gøre Dem opmærksom på!"
"I går var her solskin," sagde den lille fugl, "i dag er her mørkt og gråt! jeg er så inderlig bedrøvet!"
"De kan det nok ikke med tidsregning!" sagde den portugisiske, "dagen er endnu ikke gået, stå ikke og vær så dumladende!"
"De ser på mig så vred, som de to slemme øjne så, da jeg faldt herned i gården!"
"Uforskammet!" sagde den portugisiske, "ligner De mig med katten, det rovdyr! ikke en ond blodsdråbe er der i mig; jeg har taget mig af Dem, og god omgang skal jeg lære Dem!"
Og så bed hun hovedet af sangfuglen, den lå død.
"Hvad er nu det!" sagde hun; "kunne han ikke tåle det! ja så var han såmænd ikke for denne verden! jeg har været som en moder mod ham, det ved jeg! for hjerte har jeg!"
Og naboens hane stak hovedet ind i gården og galede med lokomotivkraft.
"De tager livet af en med det gal!" sagde hun; "det er Deres skyld det hele; han tabte hovedet og jeg er nærved at tabe mit."
"Han fylder ikke meget hvor han ligger!" sagde hanen.
"Tal De med agtelse om ham!" sagde den portugisiske, "han havde tone, han havde sang og høj dannelse! kærlig og blød var han og det passer sig for dyrene, som for de såkaldte mennesker."
Og alle ænderne samlede sig om den lille døde sangfugl; ænderne har stærke passioner, enten har de det med misundelse eller med medlidenhed, og da her ikke var noget at misunde, så var de medlidende, det var da også de to kinesiske høns.
"Sådan en sangfugl får vi aldrig mere! han var næsten en kineser," og de græd så det klukkede efter, og alle hønsene klukkede, men ænderne gik og havde de rødeste øjne.
"Hjerte har vi!" sagde de, "det kan da ingen nægte os!"
"Hjerte!" sagde den portugisiske, "ja det har vi – næsten lige så meget som i Portugal!"
"Lad os nu tænke på at få noget i skrutten!" sagde andrikken, "det er det vigtigere! Går et af spilleværkerne i stykker, så har vi nok alligevel!"
Change: Danish - H.C. AndersenEnglish - H.C. AndersenGerman - H.C. AndersenItalian - H.C. AndersenSpanish - H.C. Andersen Change: Danish - H.C. AndersenEnglish - H.C. AndersenGerman - H.C. AndersenItalian - H.C. AndersenSpanish - H.C. Andersen | Lustig Rettet die Bienen / Biere Craft Bier Biene Frauen Langarmshirt mit V-Ausschnitt | Spreadshirt
Lustiges Design für umweltbewusste Leute mit Vorliebe für gutes Craft Bier. Wortspiel aus rettet die Bienen und Bier. Ideal als Geschenk für aktivisten, Bier und Tier Liebhaber, Brauer und Hopfen Fans
Tags: rettet die bienen, saufen, Umweltschutz, Biene, craft, alkohol, wortspiel, malz, humor, bier, brauer, hobbybrauer, hophead, craft bier, geschenk, umweltfreundlich, braumeister, Bienen, hopfen, betrunken, Umweltverschmutzung, bienensterben, save the planet, lustig, party
Lustiges Hobbybrauer Braumeister Geschenk Bierkrug
SprücheBienenLustigeBieneHumorLustige Bienen SprücheLustig Rettet Die BienenSaufenRettet Die BienenCraft | de |
q-de-937 | for at gøre Dem vred?" | I andegården (H.C. Andersen)
Im Entenhof I andegården
Es kam eine Ente aus Portugal, einige sagten, aus Spanien, doch das bleibt sich gleich; genug, sie wurde die Portugiesin genannt, legte Eier, wurde geschlachtet und angerichtet – das war ihr Lebenslauf. Alle Enten, die aus ihren Eiern auskrochen, wurden später auch Portugiesin genannt, und das wollte schon etwas heissen. Jetzt war von der ganzen Familie nur noch eine im Entenhof, einem Hof, zu dem auch die Hühner Zutritt haben und in dem der Hahn mit viel Hochmut auftrat.
"Er ärgert mich durch sein lautes Krähen," sagte die Portugiesin. "Aber bübisch ist er, das ist nicht zu leugnen, wenn er auch kein Enterich ist. Er sollte sich mässigen, aber das ist eine Kunst, die von höherer Bildung zeugt, die haben bloss die kleinen Singvögel, drüben im Nachbargarten, in den Linden. Wie lieblich sie singen! Es liegt so etwas Rührendes in ihrem Gesang, ich nenne es Portugal! Hätte ich nur solch einen kleinen Singvogel, ich würde ihm eine Muter sein, lieb und gut, das liegt mir im Blut, in meinem portugiesischen Blut!"
Und während sie noch so sprach, kam ein kleiner Singvogel kopfüber vom Dach herab in den Hof. Der Kater war hinter ihm her, aber der Vogel kam dessen ungeachtet mit einem gebrochenen Flügel davon, deshalb fiel er in den Entehof.
"Das sieht dem Kater ähnlich, er ist ein Bösewicht!" sagte die Portugiesin; "ich kenne ihn noch von der Zeit her, wo ich Kinder hatte. Dass so ein Wesen leben und auf den Dächern umhergehen darf! Ich glaube nicht, dass dies in Portugal der Fall ist!" Und sie bemitleidete den kleinen Singvogel, und die anderen Enten, die nicht portugiesischer Abkunft waren, bemitleideten ihn auch.
"Das kleine Tierchen!" sagten sie, während eine nach der andern herankam. "Wir können zwar nicht singen," sprachen sie, "aber wir haben den Resonanzboden, oder so etwas, innerlich, das fühlen wir, wenn wir auch nicht davon sprechen!"
"Ich aber werde davon sprechen!" sagte die Portugiesin, "und ich will etwas für die Kleine tun, das ist Pflicht!" und sie trat in den Wassertrog und schlug mit den Flügeln so in das Wasser, dass der kleine Singvogel in dem Bad, das er bekam, fast ertrank; aber es war gut gemeint. "Das ist eine gute Tat," sprach sie; "Die andern sollten sich ein Beispiel daran nehmen!"
"Piep!" sagte der kleine Vogel, dem einer seiner Flügel gebrochen war und dem es schwer wurde, sich zu schütteln; aber er begriff sehr gut das wohlgemeinte Bad. "Sie sind herzensgut, Madame!" sagte er, aber es verlange ihm nicht nach einem zweiten Bade.
"Ich habe nie über mein Herz nachgedacht"; fuhr die Portugiesin fort, "aber das eine weiss ich, dass ich alle meine Mitgeschöpfe liebe; nur nicht den Kater, das kann aber auch niemand von mir verlangen. Er hat zwei der meinigen gefressen; doch tun Sie so, als seien Sie zu Hause, das kann man schon. Ich selber bin auch aus einer fremden Gegend, wie Sie schon aus meiner Haltung und meinem Federkleid ersehen werden; mein Enterich dagegen ist ein Eingeborener, er ist nicht von meinem Geblüt, aber ich bin nicht hochmütig! Versteht Sie jemand hier im Hof, so darf ich wohl sagen, dass ich es bin!"
"Sie hat Portulak im Magen!" sagte ein kleines, gewöhnliches Entlein, das witzig war, und alle die andern gewöhnlichen Enten fanden das Wort Portulak ganz ausgezeichnet: es klang wie Portugal, und sie stiessen sich an und sagen "Rapp" Es war zu witzig! Und alle anderen Enten gaben sich dann mit dem kleinen Singvogel ab.
"Die Portugiesin hat zwar die Sprache mehr in ihrer Gewalt," äusserten sie. "Was uns aber anbelangt, wir brüsten uns nicht so mit grossen Worten im Schnabel; unsere Teilnahme jedoch ist ebenso gross. Tun wir nichts für Sie, so gehen wir still mit umher; und das finden wir am schönsten!"
"Sie haben eine liebliche Stimme!" sagte eine der ältesten. "Es muss ein schönes Bewusstsein sein, so vielen Freude zu bereiten, wie Sie dieses zu tun vermögen. Ich verstehe mich freilich auf Ihren Gesang nicht, deshalb halte ich auch den Schnabel, und dies ist immer besser, als ihnen etwas Dummes zu sagen, wie dies gar viele andere tun!"
"Quäle ihn nicht so," sagte die Portugiesin, "er bedarf der Ruhe und Pflege. Wünschen Sie, mein kleiner Singvogel, dass ich Ihnen wieder ein Bad bereite?"
"Ach nein, lassen sie mich trocken bleiben!" bat er.
"Die Wasserkur ist die einzige, die mir hilft, wenn mir etwas fehlt," antwortete die Portugiesin. "Zerstreuung ist auch etwas Gutes! Jetzt werden bald die Nachbarhühner ankommen und Visite machen, unter ihnen befinden sich auch zwei Chinesinnen; diese haben Höschen an, besitzen viel Bildung und sind importiert; deshalb stehen sie höher in meiner Achtung als die anderen." Und die Hühner kamen, und der Hahn kam; er war heute so höflich, dass er nicht grob war.
"Sie sind ein wirklicher Singvogel," sprach er, "und Sie machen aus Ihrer kleinen Stimme alles, was aus so einer kleinen Stimme zu machen ist. Aber etwas mehr Lokomotive muss man haben, damit jeder hört,dass man männlichen Geschlechts ist."
Die zwei Chinesinnen standen ganz entzückt da beim Anblick des Singvogels; er sah recht struppig aus von dem Bad, das er bekommen hatte, so dass es ihnen schien, er sehe fast wie ein chinesisches Küchlein aus. "Er ist reizend!" sagten sie, liessen sich mit ihm in ein Gespräch ein und sprachen nur flüsternd und mit Pa-Lauten, d. h. in vornehmem Chinesisch, mit ihn.
"Wir sind von Ihrer Art," führen sie fort. "Die Enten, selbst die Portugiesin, sind Schwimmvögel, wie Sie wohl bemerkt haben werden. Uns kennen Sie noch nicht; nur wenige kennen uns oder geben sich die Mühe, uns kennenzulernen; selbst von den Hühnern niemand, obwohl wir dazu geboren sind, auf einer höheren Sprosse zu sitzen als die meisten anderen; das kümmert uns aber nicht; wir gehen ruhig unseres Weges inmitten der anderen, deren Grundsätze nicht die unseren sind, denn wir beachten nur die guten Sitten und sprechen nur von dem Guten, obwohl es schwierig ist, da etwas zu finden, wo nichts ist. Ausser uns beiden und dem Hahn gibt es im ganzen Hühnerhof niemanden, der talentvoll und zugleich honett ist! Das kann nicht einmal von den Bewohnern des Entenhofs gesagt werden. – Wir warnen Sie, kleiner Singvogel! Trauen Sie nicht der da mit den kurzen Schwanzfedern; sie ist hinterlistig. Die Bunte da, mit der schiefen Zeichnung auf den Flügeln, ist streitsüchtig und lässt keinem das letzte Wort, und obendrein hat sie noch immer unrecht. Die fette Ente dort spricht Böses über alle; dies ist unserer Natur zuwider; kann man nicht Gutes sprechen, so muss man den Schnabel halten. Die Portugiesin ist die einzige, die ein wenig Bildung hat und mit der man Umgang pflegen kann; aber sie ist leidenschaftlich und spricht zu viel von Portugal!"
"Was die beiden Chinesinnen nur immer zu flüstern haben!" flüsterte sich ein Entenpaar zu, "mich langweilen sie, wir haben nie mit ihnen gesprochen." Jetzt kam der Enterich herbei. Er glaubte, der Singvogel sei ein Spatz. "Ja ich kenne den Unterschied nicht," sagte er, "und das ist auch einerlei! Er gehört zu den Spielwerken, und hat man sie, so hat man sie!"
"Legen Sie nur kein Gewicht auf das, was er sagt," flüsterte die Portugiesin, "er ist in Geschäftssachen sehr respektabel, und Geschäfte gehen ihm über alles. Aber jetzt lege ich mich zur Ruhe! Das ist man sich selber schuldig, damit man hübsch fett wird, wenn man mit Äpfeln und Pflaumen balsamiert werden soll."
Und sie legte sich nun in die Sonne und blinzelte mit einem Auge; sie lag sehr gut, war auch sehr gut und schliess ausserdem sehr gut.
Der kleine Singvogel machte sich an seinem gebrochenen Flügel zu schaffen, endlich legte er sich auch hin und drückte sich eng an seine Beschützerin; die Sonne schien warm und herrlich, er hatte einen recht guten Ort gefunden.
Die Nachbarhühner dagegen waren wach, sie liefen umher und kratzten den Boden auf; im Grunde genommen hatten sie den Besuch einzig und allein nur gemacht, um Nahrung zu sich zu nehmen. Die Chinesinnen waren die ersten, die den Entenhof verliessen, die anderen Hühner folgten ihnen bald darauf. Das witzige Entlein sagte von der Portugiesin, die Alte werde nun bald "entenkindisch." Die anderen Enten lachten darüber, dass es nur so schnatterte. "Entenkindisch!" flüsterten sie, "das ist zu witzig!" Und sie wiederholten nun auch den ersten Witz: "Portulak!" Das war zu amüsant, meinten sie, dann legten sie sich nieder.
Als sie eine Weile gelegen hatte, wurde plötzlich etwas zum Schnabulieren in den Entenhof geworfen; es kam mit einem solchen Klatsch herab, dass die ganze Besatzung aus dem Schlaf auffuhr und mit den Flügeln schlug; auch die Portugiesin erwachte, wälzte sich auf die andere Seite und quetschte dabei den kleinen Singvogel sehr unsanft.
"Piep," sagte er. "Sie traten sehr hart auf, Madame!"
"Ja, warum liegen Sie mir auch im Weg!" rief sie. "Sie dürfen nicht so empfindlich sein! Ich habe auch Nerven, aber ich habe noch niemals Piep gesagt!" - "Seien Sie nicht böse!" sagte der kleine Vogel, " das Piep fuhr mir unwillkürlich aus dem Schnabel."
Die Portugiesin hörte nicht darauf, sondern führ schnell in das Fressen und hielt eine gute Mahlzeit. Als diese zu Ende war und sie sich wieder hinlegte, nahte sich ihr der kleine Singvogel und wollte liebenswürdig sein:
Tilleleleit! Von Herzen dein
will ich singen fein,
fliegen so weit, weit, weit!
"Jetzt will ich nach dem Essen ruhen!" sprach die Portugiesin. "Sie müssen hier auf die Sitten des Hauses achten. Jetzt will ich schlafen!"
Der kleine Singvogel war ganz verdutzt, denn er hatte es gut gemeint. Als die Madame später erwachte, stand er vor ihr mit einem Körnchen, das er gefunden hatte; er legte es ihr zu Fussen; da sie aber nicht gut geschlafen hatte, war sie natürlich sehr schlechter Laune.
"Geben Sie das einem Küken!" sagte sie; "Stehen Sie mir überhaupt hier nicht immer im Weg!"
"Warum zürnen Sie mir?" antwortete das Vöglein. "Was habe ich gemacht?"
"Gemacht?" fragte die Portugiesin, "dieser Ausdruck ist nicht gerade fein, darauf möchte ich Ihre Aufmerksamkeit lenken!"
"Gerstern war hier Sonnenschein," sagte der kleine Vogel, "heute ist hier trübe und dicke Luft."
"Sie wissen wohl wenig Bescheid mit der Zeitrechnung," entgegnete die Portugiesin, "der Tag ist noch nicht zu Ende; stehen Sie nicht so dumm da!"
"Aber Sie sehen mich gerade so an wie die bösen Augen, als ich hier in den Hof herabfiel."
"Unverschämter!" sagte die Portugiesin; "vergleichen Sie mich mit dem Kater, dem Raubtier? Kein falscher Blutstropfen ist in mir; ich habe mich Ihrer angenommen und werde Ihnen gute Manieren beibringen!"
Und sofort biss sie dem Singvogel den Kopf ab; tot lag er da.
"Was ist nun das wieder?" sagte sie, "das konnte er nicht vertragen! Ja, dann war er freilich auch nicht für diese Welt geschaffen. Ich bin ihm eine Mutter gewesen, das weiss ich, denn ein Herz habe ich."
Da steckte des Nachbars Hahn seinen Kopf in den Hof hinein und krähte mit Lokomotivkraft.
"Sie bringen mich um mit Ihrem Krähen!" rief sie. "Sie haben Schuld an allem; er hat den Kopf verloren, und ich bin nahe daran, ihn auch zu verlieren."
"Da wo er hinfiel, liegt nicht viel!," sagte der Hahn.
"Sprechen Sie mit Achtung von ihm!" erwiderte die Portugiesin, "er hatte Ton, Gesang und hohe Bildung: Liebevoll war er und weich, und das schickt sich sowohl für die Tiere wie für die sogenannten Menschen."
Und alle Enten drängten sich um den kleinen toten Singvogel. Die Enten haben starke Passionen, mögen sie nun Neid oder Mitleid fühlen, und da hier nun nichts zu beneiden war, so kam das Mitleid zum Vorschein, selbst bei den beiden Chinesinnen.
"Einen solchen Singvogel werden wir nimmer wieder bekommen; er war fast ein Chinese," flüsterte sie, und dabei weinten sie, dass es gluckste, und alle Hühner glucksten, aber die Enten gingen mit roten Augen umher.
"Herz haben wir!" sagten sie, "das kann uns niemand absprechen."
"Herz!" wiederholte die Portugiesin, "ja, das haben wir beinahe ebensoviel wie in Portugal!"
"Denken wir jetzt daran, etwas in den Magen zu bekommen!" sagte der Enterich, "das ist das Wichtigste! Wenn auch eins von den Spielwerken entzwei geht, wir haben genug dergleichen!"
Der kom en and fra Portugal, nogle sagde fra Spanien, det er lige meget, hun blev kaldt den portugisiske, hun lagde æg, blev slagtet og anrettet; det er hendes levnedsløb. Alle de, som krøb ud af hendes æg, blev kaldt de portugisiske og det betød noget; nu var her af hele den slægt kun en tilbage i andegården, en gård, som også hønsene havde adgang til og hvor hanen trådte op med uendelig hovmod.
"Han krænker mig med sit voldsomme gal!" sagde den portugisiske. "Men køn er han, det kan man ikke nægte, uagtet han ikke er nogen andrik. Moderere sig skulle han, men det er en kunst at moderere sig, det viser højere dannelse, den har de små sangfugle oppe i nabohavens lindetræ! hvor yndigt de synger! der ligger noget så rørende i deres sang; jeg kalder det Portugal! Havde jeg sådan en lille sangfugl, jeg ville være ham en moder, kærlig og god, det ligger mig i blodet, i mit portugisiske!"
Og lige idet hun talte kom der en lille sangfugl; den kom hovedkulds oppe fra taget. Katten var efter den, men fuglen slap med en knækket vinge og faldt ned i andegården.
"Det ligner katten, det afskum!" sagde den portugisiske; "jeg kender ham fra jeg selv havde ællinger! At et sådant væsen får lov at leve og gå om på tagene! det tror jeg ikke finder sted i Portugal!"
Og hun ynkede den lille sangfugl, og de andre ænder, som ikke var portugisiske, ynkede ham også.
"Det lille kræ!" sagde de, og så kom den ene og så kom den anden. "Vel er vi selv ikke syngende," sagde de, "men vi har indvendig sangbund eller sådant noget; det føler vi, om vi ikke taler derom!"
"Da vil jeg tale om det!" sagde den portugisiske, "og jeg vil gøre noget for den, for det er ens pligt!" og så gik hun op i vandtruget og baskede i vandet, så hun nær havde druknet den lille sangfugl i den skylle, han fik, men det var godt ment. "Det er en god gerning," sagde hun, "den kan de andre se på og tage eksempel af!"
"Pip!" sagde den lille fugl, hans ene vinge var knækket; det var ham svært at ryste sig, men han forstod så godt den velmente pjasken. "De er så hjertensgod, madame!" sagde han, men forlangte ikke mere.
"Jeg har aldrig tænkt over mit hjertelag!" sagde den portugisiske, "men det ved jeg, at jeg elsker alle mine medskabninger undtagen katten, men det kan da ingen forlange af mig! han har ædt to af mine; men vær nu som hjemme her, det kan man; jeg selv er fra en fremmed egn, som De nok ser på min rejsning og fjerkjole! min andrik er indfødt, har ikke mit blod, men jeg hovmoder mig ikke! – forstås De af nogen herinde, så tør jeg nok sige, at det er af mig!"
"Hun har portulak i kroen!" sagde en lille almindelig ælling, der var vittig, og de andre almindelige fandt det så udmærket med "portulak," det klang som "Portugal"; og de stødte til hinanden og sagde rap! han var så mageløs vittig! og så indlod de sig med den lille sangfugl.
"Den portugisiske har rigtignok sproget i sin magt!" sagde de. "Vi har det ikke med store ord i næbbet, men vi har lige så stor deltagelse; gør vi ikke noget for Dem, så går vi stille med det; og det finder vi smukkest!"
"De har en yndig røst!" sagde en af de ældste. "Det må være en dejlig bevidsthed at glæde så mange, som De gør! jeg forstår mig rigtignok aldeles ikke på det! derfor holder jeg min mund, og det er altid bedre, end at sige noget dumt, som så mange andre siger til Dem!"
"Plag ham ikke!" sagde den portugisiske, "han trænger til hvile og pleje. Lille sangfugl, skal jeg pjaske Dem igen?"
"Oh nej, lad mig være tør!" bad han.
"Vandkuren er den eneste, der hjælper mig," sagde den portugisiske; "adspredelse er også noget godt! nu kommer snart nabohønsene og gør visit, der er to kinesiske høns, de går med mamelukker, har megen dannelse, og de er indført, det hæver dem i min agtelse!"
Og hønsene kom og hanen kom, han var i dag så høflig, at han var ikke grov.
"De er en virkelig sangfugl!" sagde han, "og De gør ud af Deres lille stemme alt, hvad der kan gøres af sådan en lille stemme. Men noget mere lokomotiv må man have, at det kan høres, at man er af hankønnet."
De to kinesiske stod henrykte ved synet af sangfuglen, han så så forpjusket ud af pjasket, han havde fået over sig, at de syntes, han lignede en kinesisk kylling. "Han er yndig!" og så indlod de sig med ham; de talte med hviskestemme og p-lyd på fornemt kinesisk.
"Vi hører nu til Deres art. Ænderne selv den portugisiske, hører til svømmefuglene, som De nok har bemærket. Os kender De endnu ikke, men hvor mange kender os, eller gør sig den ulejlighed, ingen, selv blandt hønsene, uagtet vi er født til at sidde på en højere pind, end de fleste andre. – Det er nu det samme, vi går vor stille gang mellem de andre, hvis grundsætninger ikke er vore, men vi ser kun på de gode sider, og taler kun om det gode, skønt det er vanskeligt at finde, hvor intet er. Med undtagelse af os to og hanen, er der ingen i hønsehuset, der er begavede, men honnette! dette kan man ikke sige om beboerne af andegården. Vi advarer Dem, lille sangfugl! tro ikke hende der med stumphalen, hun er lumsk! den spættede der, med det skæve spejl på vingerne, hun er disputergal og lader aldrig nogen få det sidste ord, og så har hun altid uret! – den fede and taler ilde om alle, og det er vor natur imod, kan man ikke tale godt, så skal man holde sin mund. Den portugisiske er den eneste, der har lidt dannelse og som man kan omgås med, men hun er lidenskabelig og taler for meget om Portugal!"
"Hvor de to kinesiske har meget at hviske!" sagde et par af ænderne, "mig keder de; jeg har aldrig talt med dem!"
Nu kom andrikken! han troede, at sangfuglen var en gråspurv. " Ja, jeg kan ikke gøre forskel!" sagde han, "og det er da også lige fedt! Han hører til spilleværkerne, og har man dem, så har man dem!"
"Bryd Dem aldrig om hvad han siger!" hviskede den portugisiske. "Han er agtværdig i forretninger, og forretninger går for alt. Men nu lægger jeg mig til hvile! det skylder man sig selv, at man kan være køn fed, til man skal balsameres med æbler og svesker!"
Og så lagde hun sig i solen, blinkede med det ene øje; hun lå så godt, hun var så god, og så sov hun så godt. Den lille sangfugl plukkede på sin knækkede vinge, lagde sig lige op til sin beskytterinde, solen skinnede varmt og dejligt, det var et godt sted at være.
Nabohønsene gik om at skrabe, de var i grunden kommet der alene for fødens skyld; de kinesiske gik først bort, og så de andre; den vittige ælling sagde om den portugisiske, at den gamle gik snart i "ællingedom," og så skrattede de andre ænder, "ællingedom! han er mageløs vittig!" og så gentog de den forrige vittighed: "portulak!" det var meget morsomt; og så lagde de sig.
De lå en stund, da blev lige med ét kastet noget snaskeri ind i andegården, det klaskede, så hele den sovende besætning fór op og slog med vingerne; den portugisiske vågnede også, væltede om og trykkede forfærdeligt den lille sangfugl.
"Pip!" sagde den, "De trådte så hårdt, madame!"
"Hvorfor ligger De i vejen!" sagde hun, "De må ikke være så ømskindet! jeg har også nerver, men jeg har aldrig sagt pip!"
"Vær ikke vred!" sagde den lille fugl, "det pip slap mig ud af næbbet!"
Den portugisiske hørte ikke på det, men fór i snaskeriet og holdt sit gode måltid, da det var endt og hun lagde sig, kom den lille sangfugl og ville være elskværdig:
"Tilleletit!
om hjertet dit,
vil jeg synge tit,
flyvende vidt, vidt, vidt!"
"Nu skal jeg hvile på maden!" sagde hun, "De må lære husskik herinde! Nu sover jeg!"
Den lille sangfugl blev ganske forbløffet, for han mente det så godt. Da madammen siden vågnede, stod han foran hende med et lille korn, han havde fundet; det lagde han foran hende; men hun havde ikke sovet godt, og så var hun naturligvis tvær.
"Det kan De give en kylling!" sagde hun; "stå ikke og hæng over mig!"
"Men De er vred på mig!" sagde han. "Hvad har jeg gjort?"
"Gjort!" sagde den portugisiske, "det udtryk er ikke af den fineste slags, vil jeg gøre Dem opmærksom på!"
"I går var her solskin," sagde den lille fugl, "i dag er her mørkt og gråt! jeg er så inderlig bedrøvet!"
"De kan det nok ikke med tidsregning!" sagde den portugisiske, "dagen er endnu ikke gået, stå ikke og vær så dumladende!"
"De ser på mig så vred, som de to slemme øjne så, da jeg faldt herned i gården!"
"Uforskammet!" sagde den portugisiske, "ligner De mig med katten, det rovdyr! ikke en ond blodsdråbe er der i mig; jeg har taget mig af Dem, og god omgang skal jeg lære Dem!"
Og så bed hun hovedet af sangfuglen, den lå død.
"Hvad er nu det!" sagde hun; "kunne han ikke tåle det! ja så var han såmænd ikke for denne verden! jeg har været som en moder mod ham, det ved jeg! for hjerte har jeg!"
Og naboens hane stak hovedet ind i gården og galede med lokomotivkraft.
"De tager livet af en med det gal!" sagde hun; "det er Deres skyld det hele; han tabte hovedet og jeg er nærved at tabe mit."
"Han fylder ikke meget hvor han ligger!" sagde hanen.
"Tal De med agtelse om ham!" sagde den portugisiske, "han havde tone, han havde sang og høj dannelse! kærlig og blød var han og det passer sig for dyrene, som for de såkaldte mennesker."
Og alle ænderne samlede sig om den lille døde sangfugl; ænderne har stærke passioner, enten har de det med misundelse eller med medlidenhed, og da her ikke var noget at misunde, så var de medlidende, det var da også de to kinesiske høns.
"Sådan en sangfugl får vi aldrig mere! han var næsten en kineser," og de græd så det klukkede efter, og alle hønsene klukkede, men ænderne gik og havde de rødeste øjne.
"Hjerte har vi!" sagde de, "det kan da ingen nægte os!"
"Hjerte!" sagde den portugisiske, "ja det har vi – næsten lige så meget som i Portugal!"
"Lad os nu tænke på at få noget i skrutten!" sagde andrikken, "det er det vigtigere! Går et af spilleværkerne i stykker, så har vi nok alligevel!"
Change: Danish - H.C. AndersenEnglish - H.C. AndersenGerman - H.C. AndersenItalian - H.C. AndersenSpanish - H.C. Andersen Change: Danish - H.C. AndersenEnglish - H.C. AndersenGerman - H.C. AndersenItalian - H.C. AndersenSpanish - H.C. Andersen | Making off ? | Projekt Star Wars
Dieses Thema im Forum "Episode IV bis VI" wurde erstellt von Choggerly, 15. August 2002.
Bin halt noch nicht so lange star Wars Fan (Naja 13 Jahre bin ich alt und so lange auch Star Wars Fan)
Wenn ale 6 Episoden auf DVD erscheinen ...
Wird es dann auf den DVD's von der alten Trillogie ein Making of geben ?
Oder gab es das schon auf den Videos ?
Ob im Zuge der Archival Edition der OT auf DVD auch ein Making Of veröffentlicht wird weiß heute wohl noch niemand so genau. Ist aber wahrscheinlich.
Auf meinen unüberarbeiteten Fassungen der OT ist bei ROTJ auch ein kleines Making Of dabei. Die SE habe ich nicht (!), die Video-Version hat sich irgendwie an mir vorbeigezwängt und jetzt warte ich auf die DVD 2006 (oder -07?).
In der Special Edition Box ist auf jeder Kassette ein kleines Making Of, in dem die Unterschiede zwischen der jeweils alten und der neuen Fassung erklärt werden.
In der zweiten Ausgabe der Special Edition, die vor ca. 1 Jahr rausgekommen ist, ist ein kleines Episode II Preview drauf, das aber nicht die Rede wert ist.
Auf meiner THX-Version ist bei jedem Teil ein kurzes Inerview mit GL vorne dran, das sich mit Episode 1 beschäftigt.
Jo das habe ich auch!
Kann aber eigentlich nicht sein. Es gab bislang 2 SE-Sets. Das erste, die Gold Edition, hatte auf jeder Kassette eine Mini-Doku über die Herstellung der Special Edition. Das zweite Set hatte lediglich eine Doku auf der ANH-Kassette, die sich mit der Entwicklung der Saga beschäftigte und eine Art Episode II-Preview darstellte.
Ein Episode I-Preview gab es meines Erachtens nur auf der 1995er Ausgabe, wobei das kein Preview, sondern eine GL-Interviewreihe war, in der Georgie zwei Halbsätze über die Prequels verlor. Entweder gibt es nun also eine dritte SE-Box - und das würde mich überraschen - oder ihr meint die THX-Box mit den Halbsätzen zu Ep1, oder es geht um das Ep2-Preview der 2000er Fassung der Special Edition.
Original geschrieben von Choggerly Wenn ale 6 Episoden auf DVD erscheinen ...
Oder gab es das schon auf den Videos ? Klicke in dieses Feld, um es in vollständiger Größe anzuzeigen.
Zu jeder Episode gab es ein Making of. Die zu den Episoden 4-6 wurden damals im amerikanischen TV gesendet und auf Video veröffentlicht. Alle drei und noch viel mehr sind auch Bestandteil der THX-Box von 1995 - zwar Video, aber Ausstattung auf DVD-Niveau.
Auf der AOTC DVD wird auch ein making of mit drauf sein, und ich nehme mal an, daß die Berichte von damals auch auf den Episode 4-6 DVDs drauf sein werden, wenn sie erst einmal kommen.
Wi war das? Auf den Viedeos, die 1995 heraus kamen, waren am Anfang immer Interviews mit GL? Das ist gut zu wissen, den jetzt weiß ich langsam, seit wann ich diese Viedeos im regal stehen habe. Kann es sein, dass es damals hieß, dass es das letzte mal sei, das SW auf Video erscheint? Ich kann mich noch wage daran erinnern.
Warum ich ds Frage... ICh bin zur zeit am festlegen, seit wann ich SW Fan bin, deshalb diese etwas dämliche Frage.
Ach, weiß jemand, wann SW vor 1995 in Fernsehn lief ( wenn möglich mit Sender)?
Sorry ist off-topic, aber kann mir vielleicht trotzdem jemand helfen?
es wurden Making Ofs zu jedem einzelnen Film gedreht. Daneben gibt es noch das Video "Making Of a Saga", welches ein Making of der Trilogie darstellt. Ausserdem gibt es noch die Lucasfilm Archive Tour und eine Menge Interviews. Diese Filme wurden alle einzeln veröffentlicht und auf der 95er THX Executer BOX waren alle diese Filme enthalten, allerdings gabs die Box nur in english.
Danach gab es noch ein halbstündiges Special Edition Making Of das allerdings nur auf Sat 1 gezeigt wurde. Der Erzähler war ein Basketball Star.
Das erste Making Of heisst in Deutschland "Die Story vom Krieg der Sterne" Die Erzähler sind R2D2 und C3Po.
Wie das Empire Making Of heisste weiss ich nicht. Mark Hammil war der Erzähler.
Das Making of von Jedi heisst "CLassic Creatures". Die Erzähler sind Carrie Fisher und Lando.
Das letzte Making Of heisst "Making of a Saga". Das ist ein ganz normales Making Of ohne Erzähler.
Bei der Licasfilm Archive Tour handelt es sich um ein halbstündiges Video in dem man von einem Lucasfilm Angestellten durch die Lucasfilm Archive geführt wird. (sagt ja eigentlich schon der Name)
Bei den THX Videos waren Interviews mit GL und einem sehr bekannten Amerikanischen Journalisten drauf.
Bei der Special Edition Box waren sehr kurze Making Ofs drauf. Auf allen anderen Version war nichts drauf.
Auf der letzten SE Box war ein kurzes Episode II Special drauf.
Es hiess damals "Das letzte mal in dieser Form" und das stimmt auch. Seit 97 gibts nur noch die Special Edition.
Wie das Empire Making Of heisste weiss ich nicht. Mark Hammil war der Erzähler.Klicke in dieses Feld, um es in vollständiger Größe anzuzeigen.
Das hieß "SP FX - The Making of TESB" (SP FX steht für Special Effects). | de |
q-de-937 | for at gøre Dem vred?" | I andegården (H.C. Andersen)
Im Entenhof I andegården
Es kam eine Ente aus Portugal, einige sagten, aus Spanien, doch das bleibt sich gleich; genug, sie wurde die Portugiesin genannt, legte Eier, wurde geschlachtet und angerichtet – das war ihr Lebenslauf. Alle Enten, die aus ihren Eiern auskrochen, wurden später auch Portugiesin genannt, und das wollte schon etwas heissen. Jetzt war von der ganzen Familie nur noch eine im Entenhof, einem Hof, zu dem auch die Hühner Zutritt haben und in dem der Hahn mit viel Hochmut auftrat.
"Er ärgert mich durch sein lautes Krähen," sagte die Portugiesin. "Aber bübisch ist er, das ist nicht zu leugnen, wenn er auch kein Enterich ist. Er sollte sich mässigen, aber das ist eine Kunst, die von höherer Bildung zeugt, die haben bloss die kleinen Singvögel, drüben im Nachbargarten, in den Linden. Wie lieblich sie singen! Es liegt so etwas Rührendes in ihrem Gesang, ich nenne es Portugal! Hätte ich nur solch einen kleinen Singvogel, ich würde ihm eine Muter sein, lieb und gut, das liegt mir im Blut, in meinem portugiesischen Blut!"
Und während sie noch so sprach, kam ein kleiner Singvogel kopfüber vom Dach herab in den Hof. Der Kater war hinter ihm her, aber der Vogel kam dessen ungeachtet mit einem gebrochenen Flügel davon, deshalb fiel er in den Entehof.
"Das sieht dem Kater ähnlich, er ist ein Bösewicht!" sagte die Portugiesin; "ich kenne ihn noch von der Zeit her, wo ich Kinder hatte. Dass so ein Wesen leben und auf den Dächern umhergehen darf! Ich glaube nicht, dass dies in Portugal der Fall ist!" Und sie bemitleidete den kleinen Singvogel, und die anderen Enten, die nicht portugiesischer Abkunft waren, bemitleideten ihn auch.
"Das kleine Tierchen!" sagten sie, während eine nach der andern herankam. "Wir können zwar nicht singen," sprachen sie, "aber wir haben den Resonanzboden, oder so etwas, innerlich, das fühlen wir, wenn wir auch nicht davon sprechen!"
"Ich aber werde davon sprechen!" sagte die Portugiesin, "und ich will etwas für die Kleine tun, das ist Pflicht!" und sie trat in den Wassertrog und schlug mit den Flügeln so in das Wasser, dass der kleine Singvogel in dem Bad, das er bekam, fast ertrank; aber es war gut gemeint. "Das ist eine gute Tat," sprach sie; "Die andern sollten sich ein Beispiel daran nehmen!"
"Piep!" sagte der kleine Vogel, dem einer seiner Flügel gebrochen war und dem es schwer wurde, sich zu schütteln; aber er begriff sehr gut das wohlgemeinte Bad. "Sie sind herzensgut, Madame!" sagte er, aber es verlange ihm nicht nach einem zweiten Bade.
"Ich habe nie über mein Herz nachgedacht"; fuhr die Portugiesin fort, "aber das eine weiss ich, dass ich alle meine Mitgeschöpfe liebe; nur nicht den Kater, das kann aber auch niemand von mir verlangen. Er hat zwei der meinigen gefressen; doch tun Sie so, als seien Sie zu Hause, das kann man schon. Ich selber bin auch aus einer fremden Gegend, wie Sie schon aus meiner Haltung und meinem Federkleid ersehen werden; mein Enterich dagegen ist ein Eingeborener, er ist nicht von meinem Geblüt, aber ich bin nicht hochmütig! Versteht Sie jemand hier im Hof, so darf ich wohl sagen, dass ich es bin!"
"Sie hat Portulak im Magen!" sagte ein kleines, gewöhnliches Entlein, das witzig war, und alle die andern gewöhnlichen Enten fanden das Wort Portulak ganz ausgezeichnet: es klang wie Portugal, und sie stiessen sich an und sagen "Rapp" Es war zu witzig! Und alle anderen Enten gaben sich dann mit dem kleinen Singvogel ab.
"Die Portugiesin hat zwar die Sprache mehr in ihrer Gewalt," äusserten sie. "Was uns aber anbelangt, wir brüsten uns nicht so mit grossen Worten im Schnabel; unsere Teilnahme jedoch ist ebenso gross. Tun wir nichts für Sie, so gehen wir still mit umher; und das finden wir am schönsten!"
"Sie haben eine liebliche Stimme!" sagte eine der ältesten. "Es muss ein schönes Bewusstsein sein, so vielen Freude zu bereiten, wie Sie dieses zu tun vermögen. Ich verstehe mich freilich auf Ihren Gesang nicht, deshalb halte ich auch den Schnabel, und dies ist immer besser, als ihnen etwas Dummes zu sagen, wie dies gar viele andere tun!"
"Quäle ihn nicht so," sagte die Portugiesin, "er bedarf der Ruhe und Pflege. Wünschen Sie, mein kleiner Singvogel, dass ich Ihnen wieder ein Bad bereite?"
"Ach nein, lassen sie mich trocken bleiben!" bat er.
"Die Wasserkur ist die einzige, die mir hilft, wenn mir etwas fehlt," antwortete die Portugiesin. "Zerstreuung ist auch etwas Gutes! Jetzt werden bald die Nachbarhühner ankommen und Visite machen, unter ihnen befinden sich auch zwei Chinesinnen; diese haben Höschen an, besitzen viel Bildung und sind importiert; deshalb stehen sie höher in meiner Achtung als die anderen." Und die Hühner kamen, und der Hahn kam; er war heute so höflich, dass er nicht grob war.
"Sie sind ein wirklicher Singvogel," sprach er, "und Sie machen aus Ihrer kleinen Stimme alles, was aus so einer kleinen Stimme zu machen ist. Aber etwas mehr Lokomotive muss man haben, damit jeder hört,dass man männlichen Geschlechts ist."
Die zwei Chinesinnen standen ganz entzückt da beim Anblick des Singvogels; er sah recht struppig aus von dem Bad, das er bekommen hatte, so dass es ihnen schien, er sehe fast wie ein chinesisches Küchlein aus. "Er ist reizend!" sagten sie, liessen sich mit ihm in ein Gespräch ein und sprachen nur flüsternd und mit Pa-Lauten, d. h. in vornehmem Chinesisch, mit ihn.
"Wir sind von Ihrer Art," führen sie fort. "Die Enten, selbst die Portugiesin, sind Schwimmvögel, wie Sie wohl bemerkt haben werden. Uns kennen Sie noch nicht; nur wenige kennen uns oder geben sich die Mühe, uns kennenzulernen; selbst von den Hühnern niemand, obwohl wir dazu geboren sind, auf einer höheren Sprosse zu sitzen als die meisten anderen; das kümmert uns aber nicht; wir gehen ruhig unseres Weges inmitten der anderen, deren Grundsätze nicht die unseren sind, denn wir beachten nur die guten Sitten und sprechen nur von dem Guten, obwohl es schwierig ist, da etwas zu finden, wo nichts ist. Ausser uns beiden und dem Hahn gibt es im ganzen Hühnerhof niemanden, der talentvoll und zugleich honett ist! Das kann nicht einmal von den Bewohnern des Entenhofs gesagt werden. – Wir warnen Sie, kleiner Singvogel! Trauen Sie nicht der da mit den kurzen Schwanzfedern; sie ist hinterlistig. Die Bunte da, mit der schiefen Zeichnung auf den Flügeln, ist streitsüchtig und lässt keinem das letzte Wort, und obendrein hat sie noch immer unrecht. Die fette Ente dort spricht Böses über alle; dies ist unserer Natur zuwider; kann man nicht Gutes sprechen, so muss man den Schnabel halten. Die Portugiesin ist die einzige, die ein wenig Bildung hat und mit der man Umgang pflegen kann; aber sie ist leidenschaftlich und spricht zu viel von Portugal!"
"Was die beiden Chinesinnen nur immer zu flüstern haben!" flüsterte sich ein Entenpaar zu, "mich langweilen sie, wir haben nie mit ihnen gesprochen." Jetzt kam der Enterich herbei. Er glaubte, der Singvogel sei ein Spatz. "Ja ich kenne den Unterschied nicht," sagte er, "und das ist auch einerlei! Er gehört zu den Spielwerken, und hat man sie, so hat man sie!"
"Legen Sie nur kein Gewicht auf das, was er sagt," flüsterte die Portugiesin, "er ist in Geschäftssachen sehr respektabel, und Geschäfte gehen ihm über alles. Aber jetzt lege ich mich zur Ruhe! Das ist man sich selber schuldig, damit man hübsch fett wird, wenn man mit Äpfeln und Pflaumen balsamiert werden soll."
Und sie legte sich nun in die Sonne und blinzelte mit einem Auge; sie lag sehr gut, war auch sehr gut und schliess ausserdem sehr gut.
Der kleine Singvogel machte sich an seinem gebrochenen Flügel zu schaffen, endlich legte er sich auch hin und drückte sich eng an seine Beschützerin; die Sonne schien warm und herrlich, er hatte einen recht guten Ort gefunden.
Die Nachbarhühner dagegen waren wach, sie liefen umher und kratzten den Boden auf; im Grunde genommen hatten sie den Besuch einzig und allein nur gemacht, um Nahrung zu sich zu nehmen. Die Chinesinnen waren die ersten, die den Entenhof verliessen, die anderen Hühner folgten ihnen bald darauf. Das witzige Entlein sagte von der Portugiesin, die Alte werde nun bald "entenkindisch." Die anderen Enten lachten darüber, dass es nur so schnatterte. "Entenkindisch!" flüsterten sie, "das ist zu witzig!" Und sie wiederholten nun auch den ersten Witz: "Portulak!" Das war zu amüsant, meinten sie, dann legten sie sich nieder.
Als sie eine Weile gelegen hatte, wurde plötzlich etwas zum Schnabulieren in den Entenhof geworfen; es kam mit einem solchen Klatsch herab, dass die ganze Besatzung aus dem Schlaf auffuhr und mit den Flügeln schlug; auch die Portugiesin erwachte, wälzte sich auf die andere Seite und quetschte dabei den kleinen Singvogel sehr unsanft.
"Piep," sagte er. "Sie traten sehr hart auf, Madame!"
"Ja, warum liegen Sie mir auch im Weg!" rief sie. "Sie dürfen nicht so empfindlich sein! Ich habe auch Nerven, aber ich habe noch niemals Piep gesagt!" - "Seien Sie nicht böse!" sagte der kleine Vogel, " das Piep fuhr mir unwillkürlich aus dem Schnabel."
Die Portugiesin hörte nicht darauf, sondern führ schnell in das Fressen und hielt eine gute Mahlzeit. Als diese zu Ende war und sie sich wieder hinlegte, nahte sich ihr der kleine Singvogel und wollte liebenswürdig sein:
Tilleleleit! Von Herzen dein
will ich singen fein,
fliegen so weit, weit, weit!
"Jetzt will ich nach dem Essen ruhen!" sprach die Portugiesin. "Sie müssen hier auf die Sitten des Hauses achten. Jetzt will ich schlafen!"
Der kleine Singvogel war ganz verdutzt, denn er hatte es gut gemeint. Als die Madame später erwachte, stand er vor ihr mit einem Körnchen, das er gefunden hatte; er legte es ihr zu Fussen; da sie aber nicht gut geschlafen hatte, war sie natürlich sehr schlechter Laune.
"Geben Sie das einem Küken!" sagte sie; "Stehen Sie mir überhaupt hier nicht immer im Weg!"
"Warum zürnen Sie mir?" antwortete das Vöglein. "Was habe ich gemacht?"
"Gemacht?" fragte die Portugiesin, "dieser Ausdruck ist nicht gerade fein, darauf möchte ich Ihre Aufmerksamkeit lenken!"
"Gerstern war hier Sonnenschein," sagte der kleine Vogel, "heute ist hier trübe und dicke Luft."
"Sie wissen wohl wenig Bescheid mit der Zeitrechnung," entgegnete die Portugiesin, "der Tag ist noch nicht zu Ende; stehen Sie nicht so dumm da!"
"Aber Sie sehen mich gerade so an wie die bösen Augen, als ich hier in den Hof herabfiel."
"Unverschämter!" sagte die Portugiesin; "vergleichen Sie mich mit dem Kater, dem Raubtier? Kein falscher Blutstropfen ist in mir; ich habe mich Ihrer angenommen und werde Ihnen gute Manieren beibringen!"
Und sofort biss sie dem Singvogel den Kopf ab; tot lag er da.
"Was ist nun das wieder?" sagte sie, "das konnte er nicht vertragen! Ja, dann war er freilich auch nicht für diese Welt geschaffen. Ich bin ihm eine Mutter gewesen, das weiss ich, denn ein Herz habe ich."
Da steckte des Nachbars Hahn seinen Kopf in den Hof hinein und krähte mit Lokomotivkraft.
"Sie bringen mich um mit Ihrem Krähen!" rief sie. "Sie haben Schuld an allem; er hat den Kopf verloren, und ich bin nahe daran, ihn auch zu verlieren."
"Da wo er hinfiel, liegt nicht viel!," sagte der Hahn.
"Sprechen Sie mit Achtung von ihm!" erwiderte die Portugiesin, "er hatte Ton, Gesang und hohe Bildung: Liebevoll war er und weich, und das schickt sich sowohl für die Tiere wie für die sogenannten Menschen."
Und alle Enten drängten sich um den kleinen toten Singvogel. Die Enten haben starke Passionen, mögen sie nun Neid oder Mitleid fühlen, und da hier nun nichts zu beneiden war, so kam das Mitleid zum Vorschein, selbst bei den beiden Chinesinnen.
"Einen solchen Singvogel werden wir nimmer wieder bekommen; er war fast ein Chinese," flüsterte sie, und dabei weinten sie, dass es gluckste, und alle Hühner glucksten, aber die Enten gingen mit roten Augen umher.
"Herz haben wir!" sagten sie, "das kann uns niemand absprechen."
"Herz!" wiederholte die Portugiesin, "ja, das haben wir beinahe ebensoviel wie in Portugal!"
"Denken wir jetzt daran, etwas in den Magen zu bekommen!" sagte der Enterich, "das ist das Wichtigste! Wenn auch eins von den Spielwerken entzwei geht, wir haben genug dergleichen!"
Der kom en and fra Portugal, nogle sagde fra Spanien, det er lige meget, hun blev kaldt den portugisiske, hun lagde æg, blev slagtet og anrettet; det er hendes levnedsløb. Alle de, som krøb ud af hendes æg, blev kaldt de portugisiske og det betød noget; nu var her af hele den slægt kun en tilbage i andegården, en gård, som også hønsene havde adgang til og hvor hanen trådte op med uendelig hovmod.
"Han krænker mig med sit voldsomme gal!" sagde den portugisiske. "Men køn er han, det kan man ikke nægte, uagtet han ikke er nogen andrik. Moderere sig skulle han, men det er en kunst at moderere sig, det viser højere dannelse, den har de små sangfugle oppe i nabohavens lindetræ! hvor yndigt de synger! der ligger noget så rørende i deres sang; jeg kalder det Portugal! Havde jeg sådan en lille sangfugl, jeg ville være ham en moder, kærlig og god, det ligger mig i blodet, i mit portugisiske!"
Og lige idet hun talte kom der en lille sangfugl; den kom hovedkulds oppe fra taget. Katten var efter den, men fuglen slap med en knækket vinge og faldt ned i andegården.
"Det ligner katten, det afskum!" sagde den portugisiske; "jeg kender ham fra jeg selv havde ællinger! At et sådant væsen får lov at leve og gå om på tagene! det tror jeg ikke finder sted i Portugal!"
Og hun ynkede den lille sangfugl, og de andre ænder, som ikke var portugisiske, ynkede ham også.
"Det lille kræ!" sagde de, og så kom den ene og så kom den anden. "Vel er vi selv ikke syngende," sagde de, "men vi har indvendig sangbund eller sådant noget; det føler vi, om vi ikke taler derom!"
"Da vil jeg tale om det!" sagde den portugisiske, "og jeg vil gøre noget for den, for det er ens pligt!" og så gik hun op i vandtruget og baskede i vandet, så hun nær havde druknet den lille sangfugl i den skylle, han fik, men det var godt ment. "Det er en god gerning," sagde hun, "den kan de andre se på og tage eksempel af!"
"Pip!" sagde den lille fugl, hans ene vinge var knækket; det var ham svært at ryste sig, men han forstod så godt den velmente pjasken. "De er så hjertensgod, madame!" sagde han, men forlangte ikke mere.
"Jeg har aldrig tænkt over mit hjertelag!" sagde den portugisiske, "men det ved jeg, at jeg elsker alle mine medskabninger undtagen katten, men det kan da ingen forlange af mig! han har ædt to af mine; men vær nu som hjemme her, det kan man; jeg selv er fra en fremmed egn, som De nok ser på min rejsning og fjerkjole! min andrik er indfødt, har ikke mit blod, men jeg hovmoder mig ikke! – forstås De af nogen herinde, så tør jeg nok sige, at det er af mig!"
"Hun har portulak i kroen!" sagde en lille almindelig ælling, der var vittig, og de andre almindelige fandt det så udmærket med "portulak," det klang som "Portugal"; og de stødte til hinanden og sagde rap! han var så mageløs vittig! og så indlod de sig med den lille sangfugl.
"Den portugisiske har rigtignok sproget i sin magt!" sagde de. "Vi har det ikke med store ord i næbbet, men vi har lige så stor deltagelse; gør vi ikke noget for Dem, så går vi stille med det; og det finder vi smukkest!"
"De har en yndig røst!" sagde en af de ældste. "Det må være en dejlig bevidsthed at glæde så mange, som De gør! jeg forstår mig rigtignok aldeles ikke på det! derfor holder jeg min mund, og det er altid bedre, end at sige noget dumt, som så mange andre siger til Dem!"
"Plag ham ikke!" sagde den portugisiske, "han trænger til hvile og pleje. Lille sangfugl, skal jeg pjaske Dem igen?"
"Oh nej, lad mig være tør!" bad han.
"Vandkuren er den eneste, der hjælper mig," sagde den portugisiske; "adspredelse er også noget godt! nu kommer snart nabohønsene og gør visit, der er to kinesiske høns, de går med mamelukker, har megen dannelse, og de er indført, det hæver dem i min agtelse!"
Og hønsene kom og hanen kom, han var i dag så høflig, at han var ikke grov.
"De er en virkelig sangfugl!" sagde han, "og De gør ud af Deres lille stemme alt, hvad der kan gøres af sådan en lille stemme. Men noget mere lokomotiv må man have, at det kan høres, at man er af hankønnet."
De to kinesiske stod henrykte ved synet af sangfuglen, han så så forpjusket ud af pjasket, han havde fået over sig, at de syntes, han lignede en kinesisk kylling. "Han er yndig!" og så indlod de sig med ham; de talte med hviskestemme og p-lyd på fornemt kinesisk.
"Vi hører nu til Deres art. Ænderne selv den portugisiske, hører til svømmefuglene, som De nok har bemærket. Os kender De endnu ikke, men hvor mange kender os, eller gør sig den ulejlighed, ingen, selv blandt hønsene, uagtet vi er født til at sidde på en højere pind, end de fleste andre. – Det er nu det samme, vi går vor stille gang mellem de andre, hvis grundsætninger ikke er vore, men vi ser kun på de gode sider, og taler kun om det gode, skønt det er vanskeligt at finde, hvor intet er. Med undtagelse af os to og hanen, er der ingen i hønsehuset, der er begavede, men honnette! dette kan man ikke sige om beboerne af andegården. Vi advarer Dem, lille sangfugl! tro ikke hende der med stumphalen, hun er lumsk! den spættede der, med det skæve spejl på vingerne, hun er disputergal og lader aldrig nogen få det sidste ord, og så har hun altid uret! – den fede and taler ilde om alle, og det er vor natur imod, kan man ikke tale godt, så skal man holde sin mund. Den portugisiske er den eneste, der har lidt dannelse og som man kan omgås med, men hun er lidenskabelig og taler for meget om Portugal!"
"Hvor de to kinesiske har meget at hviske!" sagde et par af ænderne, "mig keder de; jeg har aldrig talt med dem!"
Nu kom andrikken! han troede, at sangfuglen var en gråspurv. " Ja, jeg kan ikke gøre forskel!" sagde han, "og det er da også lige fedt! Han hører til spilleværkerne, og har man dem, så har man dem!"
"Bryd Dem aldrig om hvad han siger!" hviskede den portugisiske. "Han er agtværdig i forretninger, og forretninger går for alt. Men nu lægger jeg mig til hvile! det skylder man sig selv, at man kan være køn fed, til man skal balsameres med æbler og svesker!"
Og så lagde hun sig i solen, blinkede med det ene øje; hun lå så godt, hun var så god, og så sov hun så godt. Den lille sangfugl plukkede på sin knækkede vinge, lagde sig lige op til sin beskytterinde, solen skinnede varmt og dejligt, det var et godt sted at være.
Nabohønsene gik om at skrabe, de var i grunden kommet der alene for fødens skyld; de kinesiske gik først bort, og så de andre; den vittige ælling sagde om den portugisiske, at den gamle gik snart i "ællingedom," og så skrattede de andre ænder, "ællingedom! han er mageløs vittig!" og så gentog de den forrige vittighed: "portulak!" det var meget morsomt; og så lagde de sig.
De lå en stund, da blev lige med ét kastet noget snaskeri ind i andegården, det klaskede, så hele den sovende besætning fór op og slog med vingerne; den portugisiske vågnede også, væltede om og trykkede forfærdeligt den lille sangfugl.
"Pip!" sagde den, "De trådte så hårdt, madame!"
"Hvorfor ligger De i vejen!" sagde hun, "De må ikke være så ømskindet! jeg har også nerver, men jeg har aldrig sagt pip!"
"Vær ikke vred!" sagde den lille fugl, "det pip slap mig ud af næbbet!"
Den portugisiske hørte ikke på det, men fór i snaskeriet og holdt sit gode måltid, da det var endt og hun lagde sig, kom den lille sangfugl og ville være elskværdig:
"Tilleletit!
om hjertet dit,
vil jeg synge tit,
flyvende vidt, vidt, vidt!"
"Nu skal jeg hvile på maden!" sagde hun, "De må lære husskik herinde! Nu sover jeg!"
Den lille sangfugl blev ganske forbløffet, for han mente det så godt. Da madammen siden vågnede, stod han foran hende med et lille korn, han havde fundet; det lagde han foran hende; men hun havde ikke sovet godt, og så var hun naturligvis tvær.
"Det kan De give en kylling!" sagde hun; "stå ikke og hæng over mig!"
"Men De er vred på mig!" sagde han. "Hvad har jeg gjort?"
"Gjort!" sagde den portugisiske, "det udtryk er ikke af den fineste slags, vil jeg gøre Dem opmærksom på!"
"I går var her solskin," sagde den lille fugl, "i dag er her mørkt og gråt! jeg er så inderlig bedrøvet!"
"De kan det nok ikke med tidsregning!" sagde den portugisiske, "dagen er endnu ikke gået, stå ikke og vær så dumladende!"
"De ser på mig så vred, som de to slemme øjne så, da jeg faldt herned i gården!"
"Uforskammet!" sagde den portugisiske, "ligner De mig med katten, det rovdyr! ikke en ond blodsdråbe er der i mig; jeg har taget mig af Dem, og god omgang skal jeg lære Dem!"
Og så bed hun hovedet af sangfuglen, den lå død.
"Hvad er nu det!" sagde hun; "kunne han ikke tåle det! ja så var han såmænd ikke for denne verden! jeg har været som en moder mod ham, det ved jeg! for hjerte har jeg!"
Og naboens hane stak hovedet ind i gården og galede med lokomotivkraft.
"De tager livet af en med det gal!" sagde hun; "det er Deres skyld det hele; han tabte hovedet og jeg er nærved at tabe mit."
"Han fylder ikke meget hvor han ligger!" sagde hanen.
"Tal De med agtelse om ham!" sagde den portugisiske, "han havde tone, han havde sang og høj dannelse! kærlig og blød var han og det passer sig for dyrene, som for de såkaldte mennesker."
Og alle ænderne samlede sig om den lille døde sangfugl; ænderne har stærke passioner, enten har de det med misundelse eller med medlidenhed, og da her ikke var noget at misunde, så var de medlidende, det var da også de to kinesiske høns.
"Sådan en sangfugl får vi aldrig mere! han var næsten en kineser," og de græd så det klukkede efter, og alle hønsene klukkede, men ænderne gik og havde de rødeste øjne.
"Hjerte har vi!" sagde de, "det kan da ingen nægte os!"
"Hjerte!" sagde den portugisiske, "ja det har vi – næsten lige så meget som i Portugal!"
"Lad os nu tænke på at få noget i skrutten!" sagde andrikken, "det er det vigtigere! Går et af spilleværkerne i stykker, så har vi nok alligevel!"
Change: Danish - H.C. AndersenEnglish - H.C. AndersenGerman - H.C. AndersenItalian - H.C. AndersenSpanish - H.C. Andersen Change: Danish - H.C. AndersenEnglish - H.C. AndersenGerman - H.C. AndersenItalian - H.C. AndersenSpanish - H.C. Andersen | ')); $(document).find("font").each(function () { var a = $(this).attr('size'); if ($(this).attr('size')) { $(this).css('font-size', (parseInt($(this).attr('size')) * 4.5) + "px") } }); $('#vB_Editor_QR_popup_forecolor').bind('click', function () { $('#vB_Editor_QR_popup_forecolor_menu').css('left', "165px"); }); $('#vB_Editor_001_popup_fontname').bind('click', function () { $('#vB_Editor_001_popup_fontname_menu').css('left', "91px"); }); $('#vB_Editor_001_popup_fontsize').bind('click', function () { $('#vB_Editor_001_popup_fontsize_menu').css('left', "207px"); }); $('#vB_Editor_001_popup_forecolor').bind('click', function () { $('#vB_Editor_001_popup_forecolor_menu').css('left', "263px"); }); $('#vB_Editor_001_popup_smilie').bind('click', function () { $('#vB_Editor_001_popup_smilie_menu').css('left', "305px"); }); //$("font").css('font-size', ("font").size * 5); }); Fehler im Artikel? - Poker Forum - Handanalyse, Strategie und Diskussion | IntelliPoker
Fehler im Artikel? - 23-01-2008, 15:38
sorry, aber kann es sein, dass Euch unter Kap. 11 unter "Odds" ein Fehler unterlaufen ist? Im 4. Absatz schreibt Ihr: "So hat ein Flushdraw 9 Outs und etwa 2 zu 1 Odds, ..." Müsste es nicht " etwa 4 zu 1 Odds" heißen?
Viele Grüße Large
Zitat von largebigowl
Das 2:1 könnte sich auf das Treffen des Flushes bis zum River bezogen haben.
wie von Skyflyhi schon gesagt: Je nachdem auf was du das beziehst:
auf Turn & River: 2:1
auf Turn: 4:1
Bezogen auf Turn und River 2:1 also passt schon!
Ist schgon so richtig wie es im dem kapitel beschrieben ist !!
Stell deine fragen doch mal genauer
Ganz klare Sache, die Frage wurde vollständig beantwortet!!! Deinen Satz verstehe ich nicht...
21-08-2008, 15:44
DIe Verwirrung entsteht glaub ich aus dem Video.
Da werden die Odds für ein Flushdraw mit ca. 4:1 angegeben, was sich ja wohl auf Turn ODER River bezieht, im Artikel stehen die Odds dann mit etwa 2:1 bis zum River.
Die Frage, die sich mir dabei grade stellt: Sollte ich meine Entscheidung, ob ich eine Bet calle, von den Odds für die nächste Karte oder für die nächsten beiden Karten abhängig machen?
Unbedingt diesen Thread schließen. Er ist von JANUAR !!!
Sonst wird er immer wieder herausgekramt.
Dein Call solltest Du von der nächsten Karte abhängig machen. Weil auf dem Turn ja die nächste Entscheidung ansteht und Du eventuell nachzahlen mußt, wenn Du nicht getroffen hast. Würdest Du gleich alles von beiden Karten abhängig machen, bezahltest Du im Endeffekt doppelt so viel, wie Deine Odds wert sind.
Nur, wenn Du mit einem Call all-in wärst, mußt Du die Entscheidung von den Odds beider Karten abhängig machen.
Bei einer Bet solltest Du schon so hoch setzen, daß sich ein Call für Deinen Gegenspieler, der evtl. auch auf einem Draw ist, nicht rentiert.
Btw, wieso close? Die Frage paßt und wurde mit den bisherigen Antworten nicht erklärt. Hätte er einen neuen Thread aufgemacht, müßte er sich zurecht dafür anmotzen lassen, daß er die Suchfunktion nicht benutzt hat.
Geändert von Gelöschter Benutzer (21-08-2008 um 23:11 Uhr). | de |
q-de-937 | for at gøre Dem vred?" | I andegården (H.C. Andersen)
Im Entenhof I andegården
Es kam eine Ente aus Portugal, einige sagten, aus Spanien, doch das bleibt sich gleich; genug, sie wurde die Portugiesin genannt, legte Eier, wurde geschlachtet und angerichtet – das war ihr Lebenslauf. Alle Enten, die aus ihren Eiern auskrochen, wurden später auch Portugiesin genannt, und das wollte schon etwas heissen. Jetzt war von der ganzen Familie nur noch eine im Entenhof, einem Hof, zu dem auch die Hühner Zutritt haben und in dem der Hahn mit viel Hochmut auftrat.
"Er ärgert mich durch sein lautes Krähen," sagte die Portugiesin. "Aber bübisch ist er, das ist nicht zu leugnen, wenn er auch kein Enterich ist. Er sollte sich mässigen, aber das ist eine Kunst, die von höherer Bildung zeugt, die haben bloss die kleinen Singvögel, drüben im Nachbargarten, in den Linden. Wie lieblich sie singen! Es liegt so etwas Rührendes in ihrem Gesang, ich nenne es Portugal! Hätte ich nur solch einen kleinen Singvogel, ich würde ihm eine Muter sein, lieb und gut, das liegt mir im Blut, in meinem portugiesischen Blut!"
Und während sie noch so sprach, kam ein kleiner Singvogel kopfüber vom Dach herab in den Hof. Der Kater war hinter ihm her, aber der Vogel kam dessen ungeachtet mit einem gebrochenen Flügel davon, deshalb fiel er in den Entehof.
"Das sieht dem Kater ähnlich, er ist ein Bösewicht!" sagte die Portugiesin; "ich kenne ihn noch von der Zeit her, wo ich Kinder hatte. Dass so ein Wesen leben und auf den Dächern umhergehen darf! Ich glaube nicht, dass dies in Portugal der Fall ist!" Und sie bemitleidete den kleinen Singvogel, und die anderen Enten, die nicht portugiesischer Abkunft waren, bemitleideten ihn auch.
"Das kleine Tierchen!" sagten sie, während eine nach der andern herankam. "Wir können zwar nicht singen," sprachen sie, "aber wir haben den Resonanzboden, oder so etwas, innerlich, das fühlen wir, wenn wir auch nicht davon sprechen!"
"Ich aber werde davon sprechen!" sagte die Portugiesin, "und ich will etwas für die Kleine tun, das ist Pflicht!" und sie trat in den Wassertrog und schlug mit den Flügeln so in das Wasser, dass der kleine Singvogel in dem Bad, das er bekam, fast ertrank; aber es war gut gemeint. "Das ist eine gute Tat," sprach sie; "Die andern sollten sich ein Beispiel daran nehmen!"
"Piep!" sagte der kleine Vogel, dem einer seiner Flügel gebrochen war und dem es schwer wurde, sich zu schütteln; aber er begriff sehr gut das wohlgemeinte Bad. "Sie sind herzensgut, Madame!" sagte er, aber es verlange ihm nicht nach einem zweiten Bade.
"Ich habe nie über mein Herz nachgedacht"; fuhr die Portugiesin fort, "aber das eine weiss ich, dass ich alle meine Mitgeschöpfe liebe; nur nicht den Kater, das kann aber auch niemand von mir verlangen. Er hat zwei der meinigen gefressen; doch tun Sie so, als seien Sie zu Hause, das kann man schon. Ich selber bin auch aus einer fremden Gegend, wie Sie schon aus meiner Haltung und meinem Federkleid ersehen werden; mein Enterich dagegen ist ein Eingeborener, er ist nicht von meinem Geblüt, aber ich bin nicht hochmütig! Versteht Sie jemand hier im Hof, so darf ich wohl sagen, dass ich es bin!"
"Sie hat Portulak im Magen!" sagte ein kleines, gewöhnliches Entlein, das witzig war, und alle die andern gewöhnlichen Enten fanden das Wort Portulak ganz ausgezeichnet: es klang wie Portugal, und sie stiessen sich an und sagen "Rapp" Es war zu witzig! Und alle anderen Enten gaben sich dann mit dem kleinen Singvogel ab.
"Die Portugiesin hat zwar die Sprache mehr in ihrer Gewalt," äusserten sie. "Was uns aber anbelangt, wir brüsten uns nicht so mit grossen Worten im Schnabel; unsere Teilnahme jedoch ist ebenso gross. Tun wir nichts für Sie, so gehen wir still mit umher; und das finden wir am schönsten!"
"Sie haben eine liebliche Stimme!" sagte eine der ältesten. "Es muss ein schönes Bewusstsein sein, so vielen Freude zu bereiten, wie Sie dieses zu tun vermögen. Ich verstehe mich freilich auf Ihren Gesang nicht, deshalb halte ich auch den Schnabel, und dies ist immer besser, als ihnen etwas Dummes zu sagen, wie dies gar viele andere tun!"
"Quäle ihn nicht so," sagte die Portugiesin, "er bedarf der Ruhe und Pflege. Wünschen Sie, mein kleiner Singvogel, dass ich Ihnen wieder ein Bad bereite?"
"Ach nein, lassen sie mich trocken bleiben!" bat er.
"Die Wasserkur ist die einzige, die mir hilft, wenn mir etwas fehlt," antwortete die Portugiesin. "Zerstreuung ist auch etwas Gutes! Jetzt werden bald die Nachbarhühner ankommen und Visite machen, unter ihnen befinden sich auch zwei Chinesinnen; diese haben Höschen an, besitzen viel Bildung und sind importiert; deshalb stehen sie höher in meiner Achtung als die anderen." Und die Hühner kamen, und der Hahn kam; er war heute so höflich, dass er nicht grob war.
"Sie sind ein wirklicher Singvogel," sprach er, "und Sie machen aus Ihrer kleinen Stimme alles, was aus so einer kleinen Stimme zu machen ist. Aber etwas mehr Lokomotive muss man haben, damit jeder hört,dass man männlichen Geschlechts ist."
Die zwei Chinesinnen standen ganz entzückt da beim Anblick des Singvogels; er sah recht struppig aus von dem Bad, das er bekommen hatte, so dass es ihnen schien, er sehe fast wie ein chinesisches Küchlein aus. "Er ist reizend!" sagten sie, liessen sich mit ihm in ein Gespräch ein und sprachen nur flüsternd und mit Pa-Lauten, d. h. in vornehmem Chinesisch, mit ihn.
"Wir sind von Ihrer Art," führen sie fort. "Die Enten, selbst die Portugiesin, sind Schwimmvögel, wie Sie wohl bemerkt haben werden. Uns kennen Sie noch nicht; nur wenige kennen uns oder geben sich die Mühe, uns kennenzulernen; selbst von den Hühnern niemand, obwohl wir dazu geboren sind, auf einer höheren Sprosse zu sitzen als die meisten anderen; das kümmert uns aber nicht; wir gehen ruhig unseres Weges inmitten der anderen, deren Grundsätze nicht die unseren sind, denn wir beachten nur die guten Sitten und sprechen nur von dem Guten, obwohl es schwierig ist, da etwas zu finden, wo nichts ist. Ausser uns beiden und dem Hahn gibt es im ganzen Hühnerhof niemanden, der talentvoll und zugleich honett ist! Das kann nicht einmal von den Bewohnern des Entenhofs gesagt werden. – Wir warnen Sie, kleiner Singvogel! Trauen Sie nicht der da mit den kurzen Schwanzfedern; sie ist hinterlistig. Die Bunte da, mit der schiefen Zeichnung auf den Flügeln, ist streitsüchtig und lässt keinem das letzte Wort, und obendrein hat sie noch immer unrecht. Die fette Ente dort spricht Böses über alle; dies ist unserer Natur zuwider; kann man nicht Gutes sprechen, so muss man den Schnabel halten. Die Portugiesin ist die einzige, die ein wenig Bildung hat und mit der man Umgang pflegen kann; aber sie ist leidenschaftlich und spricht zu viel von Portugal!"
"Was die beiden Chinesinnen nur immer zu flüstern haben!" flüsterte sich ein Entenpaar zu, "mich langweilen sie, wir haben nie mit ihnen gesprochen." Jetzt kam der Enterich herbei. Er glaubte, der Singvogel sei ein Spatz. "Ja ich kenne den Unterschied nicht," sagte er, "und das ist auch einerlei! Er gehört zu den Spielwerken, und hat man sie, so hat man sie!"
"Legen Sie nur kein Gewicht auf das, was er sagt," flüsterte die Portugiesin, "er ist in Geschäftssachen sehr respektabel, und Geschäfte gehen ihm über alles. Aber jetzt lege ich mich zur Ruhe! Das ist man sich selber schuldig, damit man hübsch fett wird, wenn man mit Äpfeln und Pflaumen balsamiert werden soll."
Und sie legte sich nun in die Sonne und blinzelte mit einem Auge; sie lag sehr gut, war auch sehr gut und schliess ausserdem sehr gut.
Der kleine Singvogel machte sich an seinem gebrochenen Flügel zu schaffen, endlich legte er sich auch hin und drückte sich eng an seine Beschützerin; die Sonne schien warm und herrlich, er hatte einen recht guten Ort gefunden.
Die Nachbarhühner dagegen waren wach, sie liefen umher und kratzten den Boden auf; im Grunde genommen hatten sie den Besuch einzig und allein nur gemacht, um Nahrung zu sich zu nehmen. Die Chinesinnen waren die ersten, die den Entenhof verliessen, die anderen Hühner folgten ihnen bald darauf. Das witzige Entlein sagte von der Portugiesin, die Alte werde nun bald "entenkindisch." Die anderen Enten lachten darüber, dass es nur so schnatterte. "Entenkindisch!" flüsterten sie, "das ist zu witzig!" Und sie wiederholten nun auch den ersten Witz: "Portulak!" Das war zu amüsant, meinten sie, dann legten sie sich nieder.
Als sie eine Weile gelegen hatte, wurde plötzlich etwas zum Schnabulieren in den Entenhof geworfen; es kam mit einem solchen Klatsch herab, dass die ganze Besatzung aus dem Schlaf auffuhr und mit den Flügeln schlug; auch die Portugiesin erwachte, wälzte sich auf die andere Seite und quetschte dabei den kleinen Singvogel sehr unsanft.
"Piep," sagte er. "Sie traten sehr hart auf, Madame!"
"Ja, warum liegen Sie mir auch im Weg!" rief sie. "Sie dürfen nicht so empfindlich sein! Ich habe auch Nerven, aber ich habe noch niemals Piep gesagt!" - "Seien Sie nicht böse!" sagte der kleine Vogel, " das Piep fuhr mir unwillkürlich aus dem Schnabel."
Die Portugiesin hörte nicht darauf, sondern führ schnell in das Fressen und hielt eine gute Mahlzeit. Als diese zu Ende war und sie sich wieder hinlegte, nahte sich ihr der kleine Singvogel und wollte liebenswürdig sein:
Tilleleleit! Von Herzen dein
will ich singen fein,
fliegen so weit, weit, weit!
"Jetzt will ich nach dem Essen ruhen!" sprach die Portugiesin. "Sie müssen hier auf die Sitten des Hauses achten. Jetzt will ich schlafen!"
Der kleine Singvogel war ganz verdutzt, denn er hatte es gut gemeint. Als die Madame später erwachte, stand er vor ihr mit einem Körnchen, das er gefunden hatte; er legte es ihr zu Fussen; da sie aber nicht gut geschlafen hatte, war sie natürlich sehr schlechter Laune.
"Geben Sie das einem Küken!" sagte sie; "Stehen Sie mir überhaupt hier nicht immer im Weg!"
"Warum zürnen Sie mir?" antwortete das Vöglein. "Was habe ich gemacht?"
"Gemacht?" fragte die Portugiesin, "dieser Ausdruck ist nicht gerade fein, darauf möchte ich Ihre Aufmerksamkeit lenken!"
"Gerstern war hier Sonnenschein," sagte der kleine Vogel, "heute ist hier trübe und dicke Luft."
"Sie wissen wohl wenig Bescheid mit der Zeitrechnung," entgegnete die Portugiesin, "der Tag ist noch nicht zu Ende; stehen Sie nicht so dumm da!"
"Aber Sie sehen mich gerade so an wie die bösen Augen, als ich hier in den Hof herabfiel."
"Unverschämter!" sagte die Portugiesin; "vergleichen Sie mich mit dem Kater, dem Raubtier? Kein falscher Blutstropfen ist in mir; ich habe mich Ihrer angenommen und werde Ihnen gute Manieren beibringen!"
Und sofort biss sie dem Singvogel den Kopf ab; tot lag er da.
"Was ist nun das wieder?" sagte sie, "das konnte er nicht vertragen! Ja, dann war er freilich auch nicht für diese Welt geschaffen. Ich bin ihm eine Mutter gewesen, das weiss ich, denn ein Herz habe ich."
Da steckte des Nachbars Hahn seinen Kopf in den Hof hinein und krähte mit Lokomotivkraft.
"Sie bringen mich um mit Ihrem Krähen!" rief sie. "Sie haben Schuld an allem; er hat den Kopf verloren, und ich bin nahe daran, ihn auch zu verlieren."
"Da wo er hinfiel, liegt nicht viel!," sagte der Hahn.
"Sprechen Sie mit Achtung von ihm!" erwiderte die Portugiesin, "er hatte Ton, Gesang und hohe Bildung: Liebevoll war er und weich, und das schickt sich sowohl für die Tiere wie für die sogenannten Menschen."
Und alle Enten drängten sich um den kleinen toten Singvogel. Die Enten haben starke Passionen, mögen sie nun Neid oder Mitleid fühlen, und da hier nun nichts zu beneiden war, so kam das Mitleid zum Vorschein, selbst bei den beiden Chinesinnen.
"Einen solchen Singvogel werden wir nimmer wieder bekommen; er war fast ein Chinese," flüsterte sie, und dabei weinten sie, dass es gluckste, und alle Hühner glucksten, aber die Enten gingen mit roten Augen umher.
"Herz haben wir!" sagten sie, "das kann uns niemand absprechen."
"Herz!" wiederholte die Portugiesin, "ja, das haben wir beinahe ebensoviel wie in Portugal!"
"Denken wir jetzt daran, etwas in den Magen zu bekommen!" sagte der Enterich, "das ist das Wichtigste! Wenn auch eins von den Spielwerken entzwei geht, wir haben genug dergleichen!"
Der kom en and fra Portugal, nogle sagde fra Spanien, det er lige meget, hun blev kaldt den portugisiske, hun lagde æg, blev slagtet og anrettet; det er hendes levnedsløb. Alle de, som krøb ud af hendes æg, blev kaldt de portugisiske og det betød noget; nu var her af hele den slægt kun en tilbage i andegården, en gård, som også hønsene havde adgang til og hvor hanen trådte op med uendelig hovmod.
"Han krænker mig med sit voldsomme gal!" sagde den portugisiske. "Men køn er han, det kan man ikke nægte, uagtet han ikke er nogen andrik. Moderere sig skulle han, men det er en kunst at moderere sig, det viser højere dannelse, den har de små sangfugle oppe i nabohavens lindetræ! hvor yndigt de synger! der ligger noget så rørende i deres sang; jeg kalder det Portugal! Havde jeg sådan en lille sangfugl, jeg ville være ham en moder, kærlig og god, det ligger mig i blodet, i mit portugisiske!"
Og lige idet hun talte kom der en lille sangfugl; den kom hovedkulds oppe fra taget. Katten var efter den, men fuglen slap med en knækket vinge og faldt ned i andegården.
"Det ligner katten, det afskum!" sagde den portugisiske; "jeg kender ham fra jeg selv havde ællinger! At et sådant væsen får lov at leve og gå om på tagene! det tror jeg ikke finder sted i Portugal!"
Og hun ynkede den lille sangfugl, og de andre ænder, som ikke var portugisiske, ynkede ham også.
"Det lille kræ!" sagde de, og så kom den ene og så kom den anden. "Vel er vi selv ikke syngende," sagde de, "men vi har indvendig sangbund eller sådant noget; det føler vi, om vi ikke taler derom!"
"Da vil jeg tale om det!" sagde den portugisiske, "og jeg vil gøre noget for den, for det er ens pligt!" og så gik hun op i vandtruget og baskede i vandet, så hun nær havde druknet den lille sangfugl i den skylle, han fik, men det var godt ment. "Det er en god gerning," sagde hun, "den kan de andre se på og tage eksempel af!"
"Pip!" sagde den lille fugl, hans ene vinge var knækket; det var ham svært at ryste sig, men han forstod så godt den velmente pjasken. "De er så hjertensgod, madame!" sagde han, men forlangte ikke mere.
"Jeg har aldrig tænkt over mit hjertelag!" sagde den portugisiske, "men det ved jeg, at jeg elsker alle mine medskabninger undtagen katten, men det kan da ingen forlange af mig! han har ædt to af mine; men vær nu som hjemme her, det kan man; jeg selv er fra en fremmed egn, som De nok ser på min rejsning og fjerkjole! min andrik er indfødt, har ikke mit blod, men jeg hovmoder mig ikke! – forstås De af nogen herinde, så tør jeg nok sige, at det er af mig!"
"Hun har portulak i kroen!" sagde en lille almindelig ælling, der var vittig, og de andre almindelige fandt det så udmærket med "portulak," det klang som "Portugal"; og de stødte til hinanden og sagde rap! han var så mageløs vittig! og så indlod de sig med den lille sangfugl.
"Den portugisiske har rigtignok sproget i sin magt!" sagde de. "Vi har det ikke med store ord i næbbet, men vi har lige så stor deltagelse; gør vi ikke noget for Dem, så går vi stille med det; og det finder vi smukkest!"
"De har en yndig røst!" sagde en af de ældste. "Det må være en dejlig bevidsthed at glæde så mange, som De gør! jeg forstår mig rigtignok aldeles ikke på det! derfor holder jeg min mund, og det er altid bedre, end at sige noget dumt, som så mange andre siger til Dem!"
"Plag ham ikke!" sagde den portugisiske, "han trænger til hvile og pleje. Lille sangfugl, skal jeg pjaske Dem igen?"
"Oh nej, lad mig være tør!" bad han.
"Vandkuren er den eneste, der hjælper mig," sagde den portugisiske; "adspredelse er også noget godt! nu kommer snart nabohønsene og gør visit, der er to kinesiske høns, de går med mamelukker, har megen dannelse, og de er indført, det hæver dem i min agtelse!"
Og hønsene kom og hanen kom, han var i dag så høflig, at han var ikke grov.
"De er en virkelig sangfugl!" sagde han, "og De gør ud af Deres lille stemme alt, hvad der kan gøres af sådan en lille stemme. Men noget mere lokomotiv må man have, at det kan høres, at man er af hankønnet."
De to kinesiske stod henrykte ved synet af sangfuglen, han så så forpjusket ud af pjasket, han havde fået over sig, at de syntes, han lignede en kinesisk kylling. "Han er yndig!" og så indlod de sig med ham; de talte med hviskestemme og p-lyd på fornemt kinesisk.
"Vi hører nu til Deres art. Ænderne selv den portugisiske, hører til svømmefuglene, som De nok har bemærket. Os kender De endnu ikke, men hvor mange kender os, eller gør sig den ulejlighed, ingen, selv blandt hønsene, uagtet vi er født til at sidde på en højere pind, end de fleste andre. – Det er nu det samme, vi går vor stille gang mellem de andre, hvis grundsætninger ikke er vore, men vi ser kun på de gode sider, og taler kun om det gode, skønt det er vanskeligt at finde, hvor intet er. Med undtagelse af os to og hanen, er der ingen i hønsehuset, der er begavede, men honnette! dette kan man ikke sige om beboerne af andegården. Vi advarer Dem, lille sangfugl! tro ikke hende der med stumphalen, hun er lumsk! den spættede der, med det skæve spejl på vingerne, hun er disputergal og lader aldrig nogen få det sidste ord, og så har hun altid uret! – den fede and taler ilde om alle, og det er vor natur imod, kan man ikke tale godt, så skal man holde sin mund. Den portugisiske er den eneste, der har lidt dannelse og som man kan omgås med, men hun er lidenskabelig og taler for meget om Portugal!"
"Hvor de to kinesiske har meget at hviske!" sagde et par af ænderne, "mig keder de; jeg har aldrig talt med dem!"
Nu kom andrikken! han troede, at sangfuglen var en gråspurv. " Ja, jeg kan ikke gøre forskel!" sagde han, "og det er da også lige fedt! Han hører til spilleværkerne, og har man dem, så har man dem!"
"Bryd Dem aldrig om hvad han siger!" hviskede den portugisiske. "Han er agtværdig i forretninger, og forretninger går for alt. Men nu lægger jeg mig til hvile! det skylder man sig selv, at man kan være køn fed, til man skal balsameres med æbler og svesker!"
Og så lagde hun sig i solen, blinkede med det ene øje; hun lå så godt, hun var så god, og så sov hun så godt. Den lille sangfugl plukkede på sin knækkede vinge, lagde sig lige op til sin beskytterinde, solen skinnede varmt og dejligt, det var et godt sted at være.
Nabohønsene gik om at skrabe, de var i grunden kommet der alene for fødens skyld; de kinesiske gik først bort, og så de andre; den vittige ælling sagde om den portugisiske, at den gamle gik snart i "ællingedom," og så skrattede de andre ænder, "ællingedom! han er mageløs vittig!" og så gentog de den forrige vittighed: "portulak!" det var meget morsomt; og så lagde de sig.
De lå en stund, da blev lige med ét kastet noget snaskeri ind i andegården, det klaskede, så hele den sovende besætning fór op og slog med vingerne; den portugisiske vågnede også, væltede om og trykkede forfærdeligt den lille sangfugl.
"Pip!" sagde den, "De trådte så hårdt, madame!"
"Hvorfor ligger De i vejen!" sagde hun, "De må ikke være så ømskindet! jeg har også nerver, men jeg har aldrig sagt pip!"
"Vær ikke vred!" sagde den lille fugl, "det pip slap mig ud af næbbet!"
Den portugisiske hørte ikke på det, men fór i snaskeriet og holdt sit gode måltid, da det var endt og hun lagde sig, kom den lille sangfugl og ville være elskværdig:
"Tilleletit!
om hjertet dit,
vil jeg synge tit,
flyvende vidt, vidt, vidt!"
"Nu skal jeg hvile på maden!" sagde hun, "De må lære husskik herinde! Nu sover jeg!"
Den lille sangfugl blev ganske forbløffet, for han mente det så godt. Da madammen siden vågnede, stod han foran hende med et lille korn, han havde fundet; det lagde han foran hende; men hun havde ikke sovet godt, og så var hun naturligvis tvær.
"Det kan De give en kylling!" sagde hun; "stå ikke og hæng over mig!"
"Men De er vred på mig!" sagde han. "Hvad har jeg gjort?"
"Gjort!" sagde den portugisiske, "det udtryk er ikke af den fineste slags, vil jeg gøre Dem opmærksom på!"
"I går var her solskin," sagde den lille fugl, "i dag er her mørkt og gråt! jeg er så inderlig bedrøvet!"
"De kan det nok ikke med tidsregning!" sagde den portugisiske, "dagen er endnu ikke gået, stå ikke og vær så dumladende!"
"De ser på mig så vred, som de to slemme øjne så, da jeg faldt herned i gården!"
"Uforskammet!" sagde den portugisiske, "ligner De mig med katten, det rovdyr! ikke en ond blodsdråbe er der i mig; jeg har taget mig af Dem, og god omgang skal jeg lære Dem!"
Og så bed hun hovedet af sangfuglen, den lå død.
"Hvad er nu det!" sagde hun; "kunne han ikke tåle det! ja så var han såmænd ikke for denne verden! jeg har været som en moder mod ham, det ved jeg! for hjerte har jeg!"
Og naboens hane stak hovedet ind i gården og galede med lokomotivkraft.
"De tager livet af en med det gal!" sagde hun; "det er Deres skyld det hele; han tabte hovedet og jeg er nærved at tabe mit."
"Han fylder ikke meget hvor han ligger!" sagde hanen.
"Tal De med agtelse om ham!" sagde den portugisiske, "han havde tone, han havde sang og høj dannelse! kærlig og blød var han og det passer sig for dyrene, som for de såkaldte mennesker."
Og alle ænderne samlede sig om den lille døde sangfugl; ænderne har stærke passioner, enten har de det med misundelse eller med medlidenhed, og da her ikke var noget at misunde, så var de medlidende, det var da også de to kinesiske høns.
"Sådan en sangfugl får vi aldrig mere! han var næsten en kineser," og de græd så det klukkede efter, og alle hønsene klukkede, men ænderne gik og havde de rødeste øjne.
"Hjerte har vi!" sagde de, "det kan da ingen nægte os!"
"Hjerte!" sagde den portugisiske, "ja det har vi – næsten lige så meget som i Portugal!"
"Lad os nu tænke på at få noget i skrutten!" sagde andrikken, "det er det vigtigere! Går et af spilleværkerne i stykker, så har vi nok alligevel!"
Change: Danish - H.C. AndersenEnglish - H.C. AndersenGerman - H.C. AndersenItalian - H.C. AndersenSpanish - H.C. Andersen Change: Danish - H.C. AndersenEnglish - H.C. AndersenGerman - H.C. AndersenItalian - H.C. AndersenSpanish - H.C. Andersen | Tanzmucker | Musiker-Board
Tanzmucker
von Orgelmensch, 10.05.05.
4 ★ für Manned
Beitrag Nr. 5, 10.05.05
1 ★ für Jay
Beitrag Nr. 2, 10.05.05
1 ★ für Orgelmensch
Beitrag Nr. 3, 10.05.05
Beitrag Nr. 4, 10.05.05
1 ★ für Manned
Beitrag Nr. 8, 10.05.05
1 ★ für richy
Beitrag Nr. 9, 10.05.05
Beitrag Nr. 67, 16.08.12
Ich war am Wochenende kurz auf einem grossen Strassenfest...
Was da so rumgespielt hat...
Ich meine...Hut ab, die haben ein Repertoire von hunderten Songs im Kopf, müssen vor zweifelhaftem Publikum spielen etc., ABER ein bißchen Qualität kann man doch auch verlangen...
Da klang alles wirklich "mässig", um es mal nett auszudrücken...war echt erschreckend, keinerlei Ausdruck etc.
ECHT KRASS!!!
Tanzmucker halt. Man soll ja nicht verallgemeinern, und sicher schwingt auch eine Menge Vorurteil mit, aber die Tanzmucker haben ihren schlechten Ruf nicht umsonst. Wenn man das professionell macht und jeden Abend irgendwo spielt, wird man sicher nicht in jeden Auftritt einen Offenbarung an Feeling legen (können). Darunter leidet halt die Musik an sich, wegen der aber auch die wenigsten zu Tanzmuckern gehen, sondern wegen Bier und Schunkeln. 2 Person(en) gefällt das
Es gibt ja auch gute Tanzmucker!!!
Habe ich selbst schon gehört/gesehen...aber was sich manchmal Profimusiker schimpft...
Da war eine Version von "Nutbush city limits" von Ike und Tina...ich hätte fast geweint... 2 Person(en) gefällt das
OK ! Ich als ehemaliger Tanzmucker muss natürlich auch meinen Senf dazugeben.....
1. Es gibt wie in jeder Musikrichtung gute und schlechte.
2. Auch gute haben überall mal einen schlechten Tag
3. Viele machen es sich aber in letzter Zeit viel zu leicht - lassen einfach ein
MIDI-File ablaufen und gut !? (dies muss ich schärfstens verurteilen)
4. Oft hat man es als Tanzmucker wirklich nicht leicht. Von mir ausgehend (wir haben im Duo gespielt) kann ich nur sagen man ist für einen durch-
schnittlichen Auftritt von Nachmittags 16.00 Uhr bis nächsten Morgen ca.
03.00 Uhr unterwegs. Man muss (wenn man nicht gerade in einer Profi-
Kapelle mit Roadies spielt) alles selbst auf- und abbauen (Instrumente, PA, Licht) Man sollte alle möglichen Sachen von Flippers bis AC/DC drauf haben
dadurch wird man Stil-Mässig sehr flexibel (wenn man sich ernsthaft damit beschäftigt) und einigen "Spezialisten" oft etwas voraus...
Trotzdem habe ich in den 15 Jahren, in denen ich gemuckt habe, überwiegend
schöne Stunden verbracht. Wenn man es schafft ein paar hundert Leute auf die Tische bzw. auf die Tanzfläche zu bringen ist das schon ein geiles Gefühl
und wenn die Omi dann nach einer (nicht ganz so heftigen) Rockrunde zu mir kommt und sagt, dass sie das super toll fand - sowas macht wirklich Spass.
Natürlich hat man dadurch einen ganz guten Verdienst aber auch viele Entbehrungen.
Ich spiele nun in einer Band weil ich keinen Bock mehr auf Sequenzer-Mucke hatte aber sonst möchte ich diese Vergangenheit nicht missen.
So - nachdem ich ja auch mal zu den Spezies "Tanzmucker" gehört habe, möchte ich auch mal mein Statement dazu abgeben:
Natürlich gibt es unter den TM gute und schlechte, wie überall anders halt auch. Einige Dinge treffen Dich als TM aber, von denen Du als Spartenmucker (ist das das Gegenteil zum TM ?) keine Ahnung hattest (ich weiß wovon ich spreche), ich möchte einfachmal einige Dinge aufzählen, die ich alle so erlebt habe:
* Im Gegensatz zum Spartenmucker hast Du immer ein heterogenes Publikum, das nicht wegen deiner Mucke kommt, sondern um irgend ein Fest zu feiern, zu tanzen, sich zu unterhalten. Mindestens die Hälfte findet Deine Musik schlecht, weil sie zu alt, zu modern, zu schnell, zu lahm, zu laut (sowieso) zu hart, zu weich oder sonst etwas ist. Du bist eigentlich der Störenfried der Veranstaltung.
* Als einigermaßen guter TM mußt Du ein Repertoire von sechs bis acht (Netto-)stunden haben, weil Du mindestens 50% an genau diesem Abend aus o.g. Gründen nicht bringen kannst.
* Es wird von Dir erwartet, dass Du problemlos irgendwelche "Gaststars" (meist fragwürdeiger Güte und fast immer mit mangelnder Professionalität) begleiten kannst, es fragt Dich keiner, ob Du die technischen Möglichkeiten und/oder die passende Besetzung dazu hast. Wenn Du Pech hast, erfährst Du solche netten Überaschungen erst am Auftrittsabend...
* Du bist beim Veranstalter immer der Verantwortliche für die gute Stimmung im Saal, für den guten Umsatz an der Bar etc. Einfließende Faktoren, wie z.B. ellenlange Begrüßungsreden, zum Gähnen langweilige Showacts werden natürlich totgeschwiegen - die Band ist für die Stimmung da !
* Dein Equipment und Du muß - im Gegensatz zur Spartenband - alle möglichen Stile können - und das immer in geringer Lautstärke und hochprofessionellem Sound. Als Gitarist solltest Du in der Lage sein, von Ricky King bis Van Haalen und Rory Gallagher alles natürlich im Originalsound zu interpretieren, ebenso als Keyboarder (vom konzertanten Flügel bis zur monströs verzerrten Orgel, von Mantovani-Streichern bis zum D6) und natürlich als Drummer ( vom Ginger Baker bis zum südamerikanischen Bossa Nova mit 15 Percussionsinstrumenten) - der Mischer im Saal darf (wenn überhaupt) in der hintersten Ecke des Raumes eine Nische belegen, da wo er normal hingehört, stört er die Optik der Ehrengäste !
* Du hast um 15Uhr anwesend zu sein, wenn die Veranstaltung um 20:30 beginnt, weil fünf bis sechs hochwichtige Leute mit Dir den Programmablauf absprechen müssen. Dein geplantes Programm kannst Du in der Pfeife rauchen, weil die (vorher unbekannten) Showeinlagen ortsansässiger Megakünstler (Zauberer, Prinzengarde, Schulchor, Fernsehballet usw.) ein bischen "Hintergrundmusik zur Umrahmung des einzigartigen Auftritts" brauchen. Frei nach dem Motto "so ein paar einfache Liedchen wie Tico Tico auf der Orgel, oder Argentina auf der Gitarre werdet ihr als Tanzband doch wohl drauf haben - oder etwa nicht ? Was seid ihr doch für eine Gurkentruppe.
Man könnte diese (alle selbst erlebten) Erlebnisse noch beliebig fortsetzen. Ihr seht also, dass es die TM auch nicht immer ganz einfach haben und das manche vermeintlich schwach interpretierten Songs durchaus auch ihre Hintergründe haben.
Ihr könnt Euch nicht vorstellen, wie angenehm und erholsam es für mich war, gegen Ende meiner (Amateur-) karriere noch ein paar Jährchen mit einer Bluesband ein paar Gigs im Jahr zu spielen, vorher die 18 Titel (incl. Zugabe) genau zu kennen (und können) und zu wissen, dass die zwar wenigen aber treuen Zuhörer wegen Dir - oder zumindest wegen deiner Stilrichtung gekommen sind und nicht erwarten, dass Du aus den TopTen mindestens 5 Stücke perfekt bringst....
Manne 8 Person(en) gefällt das
Manne du sprichst mir aus der Seele !!!
Aber gerade das was du da schreibst macht auch den gewissen Reiz aus.....
Nur so am Rande: In meiner Zeit war es "schick" eine Bauchtänzerin zu engagieren, die dann so 30 - 40 Min die Speckrollen bewegte.
Dabei hab ich als absoluter Nichtwisser und "MichbeiBauchtanznichtauskenner"
so grosse Unterschiede erlebt, das glaubt man kaum. Aber begeistert waren wohl die meisten der Gäste über das Gehopse.
Als Musiker hatten wir dabei eine gemütliche Pause - aber hinterher wieder Arbeit das Publikum auf die Beine zu bringen......
Also wie gesagt: Jedem das seine - mit das Meiste Michael
lona...1
ohhhhh Du hast ja so recht Das sind leider auch meine/unsere Erfahrungen gewesen..... und als Band mit hohem weiblichen Anteil alles noch ein bisschen mehr und teilweise sehr sehr derb.
Unsere Band wäre daran fast zerbrochen....aber dann haben wir einen guten Freund gebeten, doch bitte unserer Management zu übernehmen (für sehr wenig freundschafliches Geld).
Und jetzt klappt es mit den Veranstaltern, dem Programm usw. usw. 1000000 mal besser.
Das war eine unserer besten Entscheidungen, zumal er auch einer unser größten Förderer und schärfsten Kritiker ist.
So lon Lona
@Bluebox: jep - die Nummer(n) mit der Bauchtänzerin kenne ich ! Alle Damen im Saal sind ob der (vermeintlichen) Obszönität der Dame entsetzt, die "Mannsbilder" haben die ersten drei Minuten Stielaugen um dann langsam (aufgrund der gebotenen Erotik der immer übergewichtigen Tänzerin) in Gähnen zu verfallen. Die Aufmerksamkeit im Saal fällt von Minute zu Minute, erkennbar am langsam, aber stetig ansteigenden Lärmpegel (durch Tischgespräche). Und wenn die Nummer vorbei ist war in jedem Fall die Band am Misserfolg schuld weil a) der Sound der mitgebrachten Ferrochrom-Kassette (Jon Lord´s Sarabande) über die Band-PA im Rauschen des Bandes unterging - oder b) die Bandbegleitung -/Untermalung zu langsam, zu schnell oder zu sonstetwas war.
Du hast natürlich Recht : es gab auch sehr schöne Abende die fast immer gut honoriert wurden. So erinnere ich mich an einen Galaabend im Ballsaal eines großen Würzburger Hotels, veranstaltet von der Landesgruppe einer großen Versicherung. Nach den üblichen (ätzenden) Begrüßungen stieg die Stimmung recht schnell an, und fand ihren Höhepunkt, als ein Vorstandsmitglied fragte, ob er "Sweet Home Alabama" auf der Gitarre mitspielen dürfe. Es stellte sich dann heraus, dass der Mann "in seinem früheren Leben" jahrelang Profi in einer Rockjazzgruppe war und sein Handwerk bestens verstand. Es blieb natürlich nicht bei S H A. - er war glaube ich eine komplette Stunde auf der Bühne - das Publikum war von ihm (und uns) restlos begeistert - der Abend verging wie im Flug und machte auch uns Musikern wirklich Spass !
Tja - es gäbe noch viel zu erzählen....
Erstellt: 10.05.05 #9
Man koennte Buecher darueber schreiben
... Die Basedrum die auf der A5 von VW Kaefer Dachgepaecktraeger faellt
Auto ueberholt dich das vorne Funken sprueht.
"Hey was isn das ? Ey Fillipo glaube das ist deine Basedrum"
... Der Zauberer dem nix gelingt und am Ende auf der Buehne senem Karnickel hinterherlaeuft.
... Der Ober der stolpert. Die Spaghettie landen malerisch auf dem Weihnachstbaum ... Die Karatevorfuehrung die in den Glaesern fuer den Sektempfang endet
... Buehne die zusammenbricht oder 3 Meter hohes aufblasbares Michelinmaennchen, dass sich malerisch ueber die Band senkt, weil der Kompressor ausgefallen ist.
.... Saenger der in den Mixer faelt, Gitarrist der von der Buehne faellt.
... Hochzeit mit Gaesten aus verfeindeten Tanzclubs. Keiner tanzt ! Um 24.00 Uhr nutzt ein Paar aus dem Hotel, dass gar net zu den Gaesten gehoert die Tanzflaeche und Musik. Ploetzlich wird die Tanzflaeche erstuermt. Psychopaten "Na denen muessen wir es jetzt aber mal zeigen"
... Faschingsgig bei dem die Band vorsichtshalber durch einen Metallkaefig vor dem Publikum geschuetzt wird. Incl traditoneller Massenschlaegerei
... Braeutigam der mit der Bedienung anbaendelt Die Tanzclub Abschlussbaelle bei denen natuerlich alles halb so schnell gespielt werden muss weil keiner tanzen kann.
.... Hund Waldi der zuerst Gassi gehen muss bevor der Tanz eroeffnet werden darf.
... Gaeste die mit Hunden tanzen. ... Hund der bei jedem Song jault
... Betrunkene Maedels die sich auf der Buehne ausziehen.
... Betrunkene Kerls die selbiges beim Betriebsfest aufm Tisch tun
... oder an Fasching auch in gemischter Form direkt hinter der Buehne.
... 90 ! jaehriger Geburtstag. Geburtstagskind langt der Sambataenzerin dauernd an den Hintern Muss Vorfuehrung schliesslich abbrechen.
... Stripshow. Gast beisst (professioneller) Stripperin in den Hintern ...
ui jetzt muss ich aufhoeren.
Uebermotivierte Saengerin die bei IBM auf nen Tisch springt:
Na was ist los. Hey Party ist angesagt ! Anweisung der Agentur war: Nur Dinnermusik, keine Tanzmusik Nach dem ersten Schock wurde aber dann fleissig getanzt. und und und ...
So 10 Jahre her mit den Bauchtaenzerinnen nicht ? Kutscher Kutscher, und der "Frau mit der laengsten Nase" haelt sich hartnaeckig seit 30 Jahren. Die neueste Menschheitsgeissel: Der Beamer.
Unser Rekord: Tanzbeginn 0.30 ende 1.00
Gute Tanzmusiker erkennt man daran, dass sie bei Veranstaltungen nie
ueber Musik reden. Mit vollem Mund geht das naemlich schlecht Es ist wirklich ein irrer Job. Man ist eigentlich mehr Psychologe als Musiker.
> Du bist eigentlich der Störenfried der Veranstaltung.
)) Das gibts wirklich ! He he manneds Satz ist gut.
"Die Leute haben sich lange nicht gesehen, wollen sich halt unterhalten."
Drehst du halt unter Zimmerlautstaerke spielst deine Lieblingssongs.
Unterhaltung mit den Bandkollegen.Erstklassiges Essen.
Von 01.00 bis 02.00 Uhr gibts aber doch noch paar Tanzrunden.
Am Schluss heisst es: War alles wunderbar. Warum auch nicht.
@manned
Die Probs die du genannt hast gibts alle. Fuer einige gibt es aber Loesungskonzepte. Auch dank der neuesten Synthesizer.
Das finde ich ist das Interessante an dem Job.
ciao BTW hab auch noch 2 Rockbands zum austoben
Erstellt: 10.05.05 #10
Herrlich herrlich ! ich hab auch noch einen:
1968 im amerikanischen Club in Amberg. Durch gefliesten Boden und ebensolche Wände bis in ca. 3m (damit man die Kotze der GIs besser abspritzen konnte) hat der Raum eine superklasse Akustik, ein (Feder-)hallgerät in der Gesangsanlage war so sinnlos wie Gartengiesen im Regen. Aber die Amis hatte Zahltag und waren sehr spendierfreudig. Tequilla hieß das Lieblingsgetränk und unser damaliger Drummer hat schön brav jede Spende in sich hineingekippt. Gespielt wurde immer 45 Minuten - dann war 15 Minuten Pause. Zu Beginn der letzten Runde schaffte der Drummer die Stufe auf die ca. 30cm hohe Bühne nur noch mit unserer Unterstützung. Um die Amis ein bischen einzuschläfern (damit wir endlich abbauen und nach hause konnten) begannen wir mit "Detroit-City" (I wanna go home). Der Gitarrist spielte das Intro - als wir zu Beginn der Strophe alle einsetzten hörten wir auf die Eins nur noch ein etwas seltsames Geräusch von hinten: Der Drummer war bei der Zwei bereits auf seiner Snare eingeschlafen. Der Sänger ging um die Drums, zog ihn hoch und schleppte ihn in eine Ecke der Bühne, wo er friedlich weiterpennte, wir spielten inzwischen instrumental weiter. Der Sänger hockte sich ans Schlagzeug und wir spielten das Lied zuende. Im Gegenlicht eines (von drei) farbigen 100Watt Comptafloodstrahlern sah ich bei jedem Schlag auf die Snare eine merkwürdige (vermeintliche) Staubfontäne hochsteigen und wieder herabzufallen, was mich doch etwas verwunderte.... Gegen Songende, wußten wir, worum es sich handelte. Der Drummer war nicht nur eingeschlafen, er hatte bei seinem Zusammenbruch auch eine (bereits einmal getrunkene) Ladung Tequilla gleichmäßig über die Snare verteilt...
Die ebenfalls vollbetrunkenen GIs fanden die Show oberaffengeil !
Ich kann Euch sagen, wir hatte den Geruch noch mindestens fünf Gigs später konstant in der Nase - die ganze Anlage war gleichmäßig damit eingesprüht !
Erstellt: 10.05.05 #11
Wir beim Weinfest - es gab Neuen Wein und wir hatten einen Frauenkegelclub aus Castrop-Rauxel hier.... Die bezahlten uns immer und immer wieder ein paar Schoppen. Alle waren glücklich und sie wollten uns mit nach hause nehmen, aber der Busfahrer hatte was dagegegn...... Ab dort weiß ich nix mehr... wir müssen noch abgebaut haben und nach Hause gefahren sein (war nur 2 Km) aber auch mein Kollege wusste nix mehr davon.......:screwy: Oder die Story wo ich während eines Dia-Vortrags mit einer Kerze vom Weihnachtsbaum als Beleuchtung meine alte Orgel gelötet habe...... oder als wir unser Equipment ins Auto getragen haben, und immer um eine Herde Betrunkener herumlaufen mussten und nachdem wir so ca. 10 mal vorbei kamen und die letzten Brocken in der hand hatten sagte einer: Oh habt ihr schon aufgehört...... Oder Hochzeit im Sommer - Gewitter - Stromausfall - alles tot !
Wir haben mit Akkordeon und Akkustik-Gitarre weitergemacht und alle waren
glücklich - da hab ich zum erstenmal mit dem Akkordeon auf dem tisch gestanden..... usw. usw. ......
Erstellt: 11.05.05 #12
Mehr Schoten!!!
Erstellt: 11.05.05 #13
Bei einem Auftritt mit meiner Rock-Coverband in den 80ern sprach uns einer an, ob wir nicht auf seiner demnächst stattfindenden Hochzeit spielen wollten. Nach einigem hin und her ("wir sind keine Hochzeitsband") und vielen Beteuerungen des Bräutigams, dass er genau so eine Band wie wir es sind sucht, einigt man sich schließlich, Termin war frei, Gage passte auch.
Als wir dort ankamen, kam es, wie es kommen mußte: Wie auf einer Hochzeit halt so üblich, saßen da neben dem Hochzeitspaar und einigen gleichaltrigen Freunden mindestens ebensoviele Omas, Opas, Tanten, Onkel und sonstige nicht mehr ganz taufrische, auch viele kleinere Kinder waren da.
Die Räumlichkeit war einer Hochzeit angepasst, weniger aber einer relativ lauten Band. Nun gut - wir wußten zu improvisieren. Aus meiner Kindheitszeit (mein Vater war auch Mucker, hatte eine Bigband im Glen Miller Sound) kannte und konnte ich relativ viele passende Lieder. Ihr kennt das ja sicher: dem Drummer sagst Du "Dreiviertel" oder "Sechsachtel", dem Bassisten rufst Du die Harmnonien kurz vor jedem Wechsel zu (manchmal klappt´s auch ...) und der Gitarrist tut nur so, als ob oder spielt virtuos Tambourin oder Bongos. Kurzum, wir retteten uns so von 9 bis 11 über die Zeit, die Omas tanzten beschwingt, alles war ok bis so gegen 23Uhr der Bräutigam schon leicht angeheitert kam und uns in tiefstem oberpfälzer Dialekt klar machte, dass er uns schließlich nicht wegen dieser "Schei$$musik" gebucht hat und jetzt endlich mal Smoke On The Water, Rockin´all over The World und solche Sachen hören wolle. Einwände von wegen "das könnte aber für einige im Saal zu laut werden" ließ er nicht gelten - es handele sich schließlich um seine Hochzeit.
Na gut, wir legten (lautstärkemäßig immer noch etwas verhalten) los. Das Bild auf der Tanzfläche war plötzlich ein komplett anderes. Headbanging anstatt Walzer war angesagt... Das ging bis zur nächsten Pause, als die ersten Onkels bei uns ankamen und uns in ziemlich barschen Ton fragten, ob wir noch ganz sauber seien, mit so einer Lautsärke solche "Negermusik" zu spielen und ob wir nicht wüßten, dass neben der Bühne die Kinder schliefen und so weiter und so fort... Wir waren natürlich ziemlich sprachlos und verwiesen auf den Bräutigam, der uns engagiert hatte und uns ja auch bezahlen sollte.
Jener blieb aber hartnäckig bei seiner Meinung, er wolle jetzt nur noch "anständige Musik hören"... Das ganze gipfelte dann darin, dass ziemlich genau gegen Mitternacht der Bräutigam (mittlerweile hacke dicht) mit seinem neuen Schwiegervater (auch nicht mehr nüchtern) eine ziemlich übliche Keilerei anfingen, in die sich dann nach und die Freunde einerseits und die (überwiegend männliche) Verwandschaft einmischte während wir ziemlich ratlos am Bühnenrand standen um etwaige Übergriffe auf unsere Instrumente abzuwehren.
Kurzum: die schöne Hochzeit war schlagartig beendet, innerhalb einer halben Stunde war der Saal nahezu leer, die Braut weinte, der Bräutigam blutete aus der Nase, einige andere ebenfalls - die Sache war beendet. Geld bekamen wir natürlich an diesem Abend nicht (wurde später dann überwiesen) allerdings wurden wir mit tonnenweise Kuchen, kalten Platten und sonstigen Überbleibseln "beschenkt" - es war ein lustiger Heimweg...
Erstellt: 11.05.05 #14
Mir wäre das Tanzmucken nix, aber die stories sind schon köstlich...
Aber beim Spielen erlebt man sowieso die schärfsten Sachen...
"Braucht ihr Strom?" :screwy:
Erstellt: 11.05.05 #15
@Manned, richy & bluebox
Das sind wirklichSuper-Stories - ich hab auf dem Boden gelegen vor Lachen!
Danke & weiter so!! Die Geschichten erinnern mich an meine Kindheit, mein Vater hat jahrelang in einer Kurkapelle gespielt... Bluefish
Erstellt: 11.05.05 #16
Ja, dann will ich auch noch einen...
Das war in meiner Anfangszeit als Tanzmucker vor ca. 25 Jahren.
Neben meiner richtigen Band spielte ich auch als Aushilfsdrummer in anderen Bands.
Es fehlte also ein Drummer in der Band , die für eine Hochzeit gebucht war. Ich kannte die anderen Bandmitglieder recht gut und so zog ich natürlich mit.
Die Hochzeit lief dann auch im üblichen Rahmen ab. Bei den Brauteltern wurde im Garten ein Riesenzelt aufgebaut. Auf der anderen Seite des Gartens stand ein grosser Zierbrunnen der Abends mit Spots angetrahlt wurde.
So...die Hochzeit ging nun langsam dem Ende entgegen und der Bräutigam, der die Band gebucht hatte , suchte unseren Keyboarder zum Bezahlen. Die beiden Guitarplayer und ich , wir sahen uns an, denn wir wussten auch nicht wo der Keyboarder war, aber er war schon seit ca.15min. weg.
Es ließ mir keinen Ruhe und so ging ich draussen nachsehen... und was soll ich euch sagen??? Unser Keyboarder stand vor dem Zierbrunnen und vor sich mit angwinkelten Beinen die BRAUT!!! Ich lief zurück aufs Zelt, um meinen Kollegen diesen amüsanten Anblick nicht vorzuenthalten....Doch zu spät,
der Bräutigam war schneller...
Die Hochzeit hatte ein schnelles Ende und wir keine Kohle!!!
Tja, ich mache heute immer noch Tanzmucke, und ich kann euch sagen....das ist wie eine Sucht!!!!
Erstellt: 12.05.05 #17
Tja, man muesste Akkordeon spielen koennen Sweet home alabama im 3/4 Takt ging net ? @bluefisch
Biste dir sicher dass das der Keyboarder, nicht der Saenger war apropos smoke on the water ...
Kleinerer Geburtstagsgig. Saenger / Gitarrist hatte keinen Bock drauf.
Also einen AushilfsGitarrero mit Gesang engagiert.
(Drummer kann nur italienisch ich blos so Chorgesang)
Ein Abend mit Deep Purple
fortgeschrittene Stunde. Wunschtitel : Smoke on the water.
Gitarrist: HAST DU DAS DRAUF ? (fast beileidigt) Ich bitte dich ! Schon 1000 mal gespielt. Und du ?
NA HOER MAL !
Er legt spontan los. (Wohl auch etwas beleidigt)
waeg waeg waeeeeeh .... waeg waeg wae_waeeeeh ... (Klasse sound).
Einsatz Hi Hat. (Yeah) Einsatz Base Drum Snare. (Alles nach Plan)
waeg waeg waeeeeeh .... waeg waeg wae_waeeeeh ... Einsatz Bass. Midi Fussbass, bei dem Song aber no prob.
Oh, er hat den Gesangseinsatz verpasst ? Ach so Orschel fehlt noch.
waeg waeg waeeeeeh .... waeg waeg wae_waeeeeh ... Fehlt noch was ?
Ich gebe diskretes Handzeichen zum Gitarristen, waere Zeit fuer Gesang !
Publikum schuettelt bereits eifrig das Haar.
waeg waeg waeeeeeh .... waeg waeg wae_waeeeeh ... Energischeres Handzeichen. Bitte mit dem Gesang beginnen !
(Das Intro ueberzieht bereits Maxi Single Laenge ) Bruelle verzweifellt rueber: SINGEN !!!
Er bruellt zurueck: WARUM ICH ??? ICH DACHTE DU !!!
Hoppela Kein Text. Tonart viel zu hoch. Das sind die Momente in denen dann das Tanzmusikerhirn verzweilfet nach Loesungen sucht Irgendwie haben wir den Song durchgezogen und kam sogar gut an.
victor zen on
Ich mußte erstmal offline gehen und alles durchlesen
Hab gelacht bis die Tränen kamen..
Vieleicht hat einer ja noch "Einen"..
waeg waeg waeeeeeh .... waeg waeg wae_waeeeeh ... köstlich
mfg victor zen on
Gibts dafür eigentlich heute noch Bedarf? Oder packen die Leute nicht lieber ne CD und rein fertig? Also ich stelle mir das ganz spaßig vor Wie warn das Kohle technisch, doch bestimmt nicht so prall oder?
Der DJ hat ein grosses Handicap gegenueber dem Tanzmusiker:
Er kann sich nicht verspielen Nach was strebt man als Musiker auf der Buehne ? Es ist das berauschende Gefuehl der Kontrolle und Macht ueber das Publikum Auch wenn die Macht nur inszeniert ist. Pannen in diesem beglueckenden Zustand halte ich fuer am weitaus lustigsten Der grosse Gitarrenkreisel *******************
= Rechter Arm rotiert zum Anschlag im Kreis, Guitar-Showeffekt)
(Die Geschichte in dem Fall nur im Publikum erlebt)
Gig einer Nachwuchshardrockband im Jugenzentrum.
Jede Menge Bekannte waren wohl mit angereist inclusive Teenie Fanclub.
Der Schnitt der Musiker bei etwa 17 Jahren. Anfangs merkte man vielleicht noch etwas die fehlende Buehnenerfahrung aber die Band wurde zunehmends sicherer und damit natuerlich auch lauter.
Frontman ein Gesangsgitarrero. Die Jungs waren auch gut und mit zunehmender Begeisterung im Saale wurde die Band, wie soll man sagen, geradezu dreist. Besonders der Frontman. Blickte dieser beim ersten Gitarrensolo noch etwas schuechtern, so war er ab Solo Nr 3 kaum mehr von einem Profi zu unterscheiden. Ja seine Bewegungen wurden geradezu wild und animalisch. Dies gefiel den Fan-Teenies und so schaukelte sich das ganze hoch bis zu einem furiosen Finale.
Beim 8 ten ? Gitarresolo war die voellige Machtuebernahme vollzogen.
Selbst die Bandmitglieder staunten nur noch Baukloetze ueber ihren so veraenderten Frontman.
In seinem Gesicht erkannte ich bereits teuflische Zuege.
WAHRHAFTIG ER WIRD ES GLEICH TUN !
DER GROSSE GITARRENKREISEL !
Anfangs noch verhalten, der Vollkreisel nur angedeutet, aber die Absicht bereits erkennbar: "Soll ich oder geht das zu weit ?" OH GOTT ER TUTS In wilden nun vollkreisfoermigen Bewegungen des rechten Armes erlebte die Flying V Gitarre eine wohl noch nie dagewesene Behandlung.
Ein kreiselnder Derwisch im Vergleich die reinste Schnarchnummer Voellige Extase, Bewunderne Blicke im Puplikum und bei den Mitmusikern.
Der Kuenstler benoetigte inzwischen fast den ganzen Buehnenplatz fuer die beeindruckende Darbietung, aufgrund der ausladenden Armbewegung. heute waers uebertrieben aber damals fast genial ...
... waere da nicht das Micro des Gitarreros gewesen ....
Der kreiselnde Arm traf es nahezu perfekt Fast wie einstudiert.
Kann mich sogar genau an die Flugbahn erinnern. Sie war ideal parabelfoermig, geradezu malerisch. Das Micro flog bestimmt 12m weit .
Tja wie sing ich jetzt blos weiter Allmacht (Molly machen) schlaegt um in allgemeine Ratlosigkeit.
Die ging so weit, dass die Band den Song schliesslich abbrach.
Bis zum Ende des Gigs hoerte man dann wieder eine ziemlich schuechterne Schuelerband ))
Es sah wirklich so skurill aus, 20 Jahre her, sehs wie gestern vor meinen Augen.
Das kaesbleiche ratlose Gesicht des kreiselnden Frontmans.
Die Flugbahn des Micros.
Die Nacht an dem mein Micro von mir flog ciao
@manned bluefish bluebox ...
noch paar mal durchgelesen, genial ))
Negermusik ... um seine Hochzeit handele...
Uebergriffe auf die Instrumente ))
Tanzmucker wird Blueser - Amp-Empfehlungen? | de |
q-de-937 | for at gøre Dem vred?" | I andegården (H.C. Andersen)
Im Entenhof I andegården
Es kam eine Ente aus Portugal, einige sagten, aus Spanien, doch das bleibt sich gleich; genug, sie wurde die Portugiesin genannt, legte Eier, wurde geschlachtet und angerichtet – das war ihr Lebenslauf. Alle Enten, die aus ihren Eiern auskrochen, wurden später auch Portugiesin genannt, und das wollte schon etwas heissen. Jetzt war von der ganzen Familie nur noch eine im Entenhof, einem Hof, zu dem auch die Hühner Zutritt haben und in dem der Hahn mit viel Hochmut auftrat.
"Er ärgert mich durch sein lautes Krähen," sagte die Portugiesin. "Aber bübisch ist er, das ist nicht zu leugnen, wenn er auch kein Enterich ist. Er sollte sich mässigen, aber das ist eine Kunst, die von höherer Bildung zeugt, die haben bloss die kleinen Singvögel, drüben im Nachbargarten, in den Linden. Wie lieblich sie singen! Es liegt so etwas Rührendes in ihrem Gesang, ich nenne es Portugal! Hätte ich nur solch einen kleinen Singvogel, ich würde ihm eine Muter sein, lieb und gut, das liegt mir im Blut, in meinem portugiesischen Blut!"
Und während sie noch so sprach, kam ein kleiner Singvogel kopfüber vom Dach herab in den Hof. Der Kater war hinter ihm her, aber der Vogel kam dessen ungeachtet mit einem gebrochenen Flügel davon, deshalb fiel er in den Entehof.
"Das sieht dem Kater ähnlich, er ist ein Bösewicht!" sagte die Portugiesin; "ich kenne ihn noch von der Zeit her, wo ich Kinder hatte. Dass so ein Wesen leben und auf den Dächern umhergehen darf! Ich glaube nicht, dass dies in Portugal der Fall ist!" Und sie bemitleidete den kleinen Singvogel, und die anderen Enten, die nicht portugiesischer Abkunft waren, bemitleideten ihn auch.
"Das kleine Tierchen!" sagten sie, während eine nach der andern herankam. "Wir können zwar nicht singen," sprachen sie, "aber wir haben den Resonanzboden, oder so etwas, innerlich, das fühlen wir, wenn wir auch nicht davon sprechen!"
"Ich aber werde davon sprechen!" sagte die Portugiesin, "und ich will etwas für die Kleine tun, das ist Pflicht!" und sie trat in den Wassertrog und schlug mit den Flügeln so in das Wasser, dass der kleine Singvogel in dem Bad, das er bekam, fast ertrank; aber es war gut gemeint. "Das ist eine gute Tat," sprach sie; "Die andern sollten sich ein Beispiel daran nehmen!"
"Piep!" sagte der kleine Vogel, dem einer seiner Flügel gebrochen war und dem es schwer wurde, sich zu schütteln; aber er begriff sehr gut das wohlgemeinte Bad. "Sie sind herzensgut, Madame!" sagte er, aber es verlange ihm nicht nach einem zweiten Bade.
"Ich habe nie über mein Herz nachgedacht"; fuhr die Portugiesin fort, "aber das eine weiss ich, dass ich alle meine Mitgeschöpfe liebe; nur nicht den Kater, das kann aber auch niemand von mir verlangen. Er hat zwei der meinigen gefressen; doch tun Sie so, als seien Sie zu Hause, das kann man schon. Ich selber bin auch aus einer fremden Gegend, wie Sie schon aus meiner Haltung und meinem Federkleid ersehen werden; mein Enterich dagegen ist ein Eingeborener, er ist nicht von meinem Geblüt, aber ich bin nicht hochmütig! Versteht Sie jemand hier im Hof, so darf ich wohl sagen, dass ich es bin!"
"Sie hat Portulak im Magen!" sagte ein kleines, gewöhnliches Entlein, das witzig war, und alle die andern gewöhnlichen Enten fanden das Wort Portulak ganz ausgezeichnet: es klang wie Portugal, und sie stiessen sich an und sagen "Rapp" Es war zu witzig! Und alle anderen Enten gaben sich dann mit dem kleinen Singvogel ab.
"Die Portugiesin hat zwar die Sprache mehr in ihrer Gewalt," äusserten sie. "Was uns aber anbelangt, wir brüsten uns nicht so mit grossen Worten im Schnabel; unsere Teilnahme jedoch ist ebenso gross. Tun wir nichts für Sie, so gehen wir still mit umher; und das finden wir am schönsten!"
"Sie haben eine liebliche Stimme!" sagte eine der ältesten. "Es muss ein schönes Bewusstsein sein, so vielen Freude zu bereiten, wie Sie dieses zu tun vermögen. Ich verstehe mich freilich auf Ihren Gesang nicht, deshalb halte ich auch den Schnabel, und dies ist immer besser, als ihnen etwas Dummes zu sagen, wie dies gar viele andere tun!"
"Quäle ihn nicht so," sagte die Portugiesin, "er bedarf der Ruhe und Pflege. Wünschen Sie, mein kleiner Singvogel, dass ich Ihnen wieder ein Bad bereite?"
"Ach nein, lassen sie mich trocken bleiben!" bat er.
"Die Wasserkur ist die einzige, die mir hilft, wenn mir etwas fehlt," antwortete die Portugiesin. "Zerstreuung ist auch etwas Gutes! Jetzt werden bald die Nachbarhühner ankommen und Visite machen, unter ihnen befinden sich auch zwei Chinesinnen; diese haben Höschen an, besitzen viel Bildung und sind importiert; deshalb stehen sie höher in meiner Achtung als die anderen." Und die Hühner kamen, und der Hahn kam; er war heute so höflich, dass er nicht grob war.
"Sie sind ein wirklicher Singvogel," sprach er, "und Sie machen aus Ihrer kleinen Stimme alles, was aus so einer kleinen Stimme zu machen ist. Aber etwas mehr Lokomotive muss man haben, damit jeder hört,dass man männlichen Geschlechts ist."
Die zwei Chinesinnen standen ganz entzückt da beim Anblick des Singvogels; er sah recht struppig aus von dem Bad, das er bekommen hatte, so dass es ihnen schien, er sehe fast wie ein chinesisches Küchlein aus. "Er ist reizend!" sagten sie, liessen sich mit ihm in ein Gespräch ein und sprachen nur flüsternd und mit Pa-Lauten, d. h. in vornehmem Chinesisch, mit ihn.
"Wir sind von Ihrer Art," führen sie fort. "Die Enten, selbst die Portugiesin, sind Schwimmvögel, wie Sie wohl bemerkt haben werden. Uns kennen Sie noch nicht; nur wenige kennen uns oder geben sich die Mühe, uns kennenzulernen; selbst von den Hühnern niemand, obwohl wir dazu geboren sind, auf einer höheren Sprosse zu sitzen als die meisten anderen; das kümmert uns aber nicht; wir gehen ruhig unseres Weges inmitten der anderen, deren Grundsätze nicht die unseren sind, denn wir beachten nur die guten Sitten und sprechen nur von dem Guten, obwohl es schwierig ist, da etwas zu finden, wo nichts ist. Ausser uns beiden und dem Hahn gibt es im ganzen Hühnerhof niemanden, der talentvoll und zugleich honett ist! Das kann nicht einmal von den Bewohnern des Entenhofs gesagt werden. – Wir warnen Sie, kleiner Singvogel! Trauen Sie nicht der da mit den kurzen Schwanzfedern; sie ist hinterlistig. Die Bunte da, mit der schiefen Zeichnung auf den Flügeln, ist streitsüchtig und lässt keinem das letzte Wort, und obendrein hat sie noch immer unrecht. Die fette Ente dort spricht Böses über alle; dies ist unserer Natur zuwider; kann man nicht Gutes sprechen, so muss man den Schnabel halten. Die Portugiesin ist die einzige, die ein wenig Bildung hat und mit der man Umgang pflegen kann; aber sie ist leidenschaftlich und spricht zu viel von Portugal!"
"Was die beiden Chinesinnen nur immer zu flüstern haben!" flüsterte sich ein Entenpaar zu, "mich langweilen sie, wir haben nie mit ihnen gesprochen." Jetzt kam der Enterich herbei. Er glaubte, der Singvogel sei ein Spatz. "Ja ich kenne den Unterschied nicht," sagte er, "und das ist auch einerlei! Er gehört zu den Spielwerken, und hat man sie, so hat man sie!"
"Legen Sie nur kein Gewicht auf das, was er sagt," flüsterte die Portugiesin, "er ist in Geschäftssachen sehr respektabel, und Geschäfte gehen ihm über alles. Aber jetzt lege ich mich zur Ruhe! Das ist man sich selber schuldig, damit man hübsch fett wird, wenn man mit Äpfeln und Pflaumen balsamiert werden soll."
Und sie legte sich nun in die Sonne und blinzelte mit einem Auge; sie lag sehr gut, war auch sehr gut und schliess ausserdem sehr gut.
Der kleine Singvogel machte sich an seinem gebrochenen Flügel zu schaffen, endlich legte er sich auch hin und drückte sich eng an seine Beschützerin; die Sonne schien warm und herrlich, er hatte einen recht guten Ort gefunden.
Die Nachbarhühner dagegen waren wach, sie liefen umher und kratzten den Boden auf; im Grunde genommen hatten sie den Besuch einzig und allein nur gemacht, um Nahrung zu sich zu nehmen. Die Chinesinnen waren die ersten, die den Entenhof verliessen, die anderen Hühner folgten ihnen bald darauf. Das witzige Entlein sagte von der Portugiesin, die Alte werde nun bald "entenkindisch." Die anderen Enten lachten darüber, dass es nur so schnatterte. "Entenkindisch!" flüsterten sie, "das ist zu witzig!" Und sie wiederholten nun auch den ersten Witz: "Portulak!" Das war zu amüsant, meinten sie, dann legten sie sich nieder.
Als sie eine Weile gelegen hatte, wurde plötzlich etwas zum Schnabulieren in den Entenhof geworfen; es kam mit einem solchen Klatsch herab, dass die ganze Besatzung aus dem Schlaf auffuhr und mit den Flügeln schlug; auch die Portugiesin erwachte, wälzte sich auf die andere Seite und quetschte dabei den kleinen Singvogel sehr unsanft.
"Piep," sagte er. "Sie traten sehr hart auf, Madame!"
"Ja, warum liegen Sie mir auch im Weg!" rief sie. "Sie dürfen nicht so empfindlich sein! Ich habe auch Nerven, aber ich habe noch niemals Piep gesagt!" - "Seien Sie nicht böse!" sagte der kleine Vogel, " das Piep fuhr mir unwillkürlich aus dem Schnabel."
Die Portugiesin hörte nicht darauf, sondern führ schnell in das Fressen und hielt eine gute Mahlzeit. Als diese zu Ende war und sie sich wieder hinlegte, nahte sich ihr der kleine Singvogel und wollte liebenswürdig sein:
Tilleleleit! Von Herzen dein
will ich singen fein,
fliegen so weit, weit, weit!
"Jetzt will ich nach dem Essen ruhen!" sprach die Portugiesin. "Sie müssen hier auf die Sitten des Hauses achten. Jetzt will ich schlafen!"
Der kleine Singvogel war ganz verdutzt, denn er hatte es gut gemeint. Als die Madame später erwachte, stand er vor ihr mit einem Körnchen, das er gefunden hatte; er legte es ihr zu Fussen; da sie aber nicht gut geschlafen hatte, war sie natürlich sehr schlechter Laune.
"Geben Sie das einem Küken!" sagte sie; "Stehen Sie mir überhaupt hier nicht immer im Weg!"
"Warum zürnen Sie mir?" antwortete das Vöglein. "Was habe ich gemacht?"
"Gemacht?" fragte die Portugiesin, "dieser Ausdruck ist nicht gerade fein, darauf möchte ich Ihre Aufmerksamkeit lenken!"
"Gerstern war hier Sonnenschein," sagte der kleine Vogel, "heute ist hier trübe und dicke Luft."
"Sie wissen wohl wenig Bescheid mit der Zeitrechnung," entgegnete die Portugiesin, "der Tag ist noch nicht zu Ende; stehen Sie nicht so dumm da!"
"Aber Sie sehen mich gerade so an wie die bösen Augen, als ich hier in den Hof herabfiel."
"Unverschämter!" sagte die Portugiesin; "vergleichen Sie mich mit dem Kater, dem Raubtier? Kein falscher Blutstropfen ist in mir; ich habe mich Ihrer angenommen und werde Ihnen gute Manieren beibringen!"
Und sofort biss sie dem Singvogel den Kopf ab; tot lag er da.
"Was ist nun das wieder?" sagte sie, "das konnte er nicht vertragen! Ja, dann war er freilich auch nicht für diese Welt geschaffen. Ich bin ihm eine Mutter gewesen, das weiss ich, denn ein Herz habe ich."
Da steckte des Nachbars Hahn seinen Kopf in den Hof hinein und krähte mit Lokomotivkraft.
"Sie bringen mich um mit Ihrem Krähen!" rief sie. "Sie haben Schuld an allem; er hat den Kopf verloren, und ich bin nahe daran, ihn auch zu verlieren."
"Da wo er hinfiel, liegt nicht viel!," sagte der Hahn.
"Sprechen Sie mit Achtung von ihm!" erwiderte die Portugiesin, "er hatte Ton, Gesang und hohe Bildung: Liebevoll war er und weich, und das schickt sich sowohl für die Tiere wie für die sogenannten Menschen."
Und alle Enten drängten sich um den kleinen toten Singvogel. Die Enten haben starke Passionen, mögen sie nun Neid oder Mitleid fühlen, und da hier nun nichts zu beneiden war, so kam das Mitleid zum Vorschein, selbst bei den beiden Chinesinnen.
"Einen solchen Singvogel werden wir nimmer wieder bekommen; er war fast ein Chinese," flüsterte sie, und dabei weinten sie, dass es gluckste, und alle Hühner glucksten, aber die Enten gingen mit roten Augen umher.
"Herz haben wir!" sagten sie, "das kann uns niemand absprechen."
"Herz!" wiederholte die Portugiesin, "ja, das haben wir beinahe ebensoviel wie in Portugal!"
"Denken wir jetzt daran, etwas in den Magen zu bekommen!" sagte der Enterich, "das ist das Wichtigste! Wenn auch eins von den Spielwerken entzwei geht, wir haben genug dergleichen!"
Der kom en and fra Portugal, nogle sagde fra Spanien, det er lige meget, hun blev kaldt den portugisiske, hun lagde æg, blev slagtet og anrettet; det er hendes levnedsløb. Alle de, som krøb ud af hendes æg, blev kaldt de portugisiske og det betød noget; nu var her af hele den slægt kun en tilbage i andegården, en gård, som også hønsene havde adgang til og hvor hanen trådte op med uendelig hovmod.
"Han krænker mig med sit voldsomme gal!" sagde den portugisiske. "Men køn er han, det kan man ikke nægte, uagtet han ikke er nogen andrik. Moderere sig skulle han, men det er en kunst at moderere sig, det viser højere dannelse, den har de små sangfugle oppe i nabohavens lindetræ! hvor yndigt de synger! der ligger noget så rørende i deres sang; jeg kalder det Portugal! Havde jeg sådan en lille sangfugl, jeg ville være ham en moder, kærlig og god, det ligger mig i blodet, i mit portugisiske!"
Og lige idet hun talte kom der en lille sangfugl; den kom hovedkulds oppe fra taget. Katten var efter den, men fuglen slap med en knækket vinge og faldt ned i andegården.
"Det ligner katten, det afskum!" sagde den portugisiske; "jeg kender ham fra jeg selv havde ællinger! At et sådant væsen får lov at leve og gå om på tagene! det tror jeg ikke finder sted i Portugal!"
Og hun ynkede den lille sangfugl, og de andre ænder, som ikke var portugisiske, ynkede ham også.
"Det lille kræ!" sagde de, og så kom den ene og så kom den anden. "Vel er vi selv ikke syngende," sagde de, "men vi har indvendig sangbund eller sådant noget; det føler vi, om vi ikke taler derom!"
"Da vil jeg tale om det!" sagde den portugisiske, "og jeg vil gøre noget for den, for det er ens pligt!" og så gik hun op i vandtruget og baskede i vandet, så hun nær havde druknet den lille sangfugl i den skylle, han fik, men det var godt ment. "Det er en god gerning," sagde hun, "den kan de andre se på og tage eksempel af!"
"Pip!" sagde den lille fugl, hans ene vinge var knækket; det var ham svært at ryste sig, men han forstod så godt den velmente pjasken. "De er så hjertensgod, madame!" sagde han, men forlangte ikke mere.
"Jeg har aldrig tænkt over mit hjertelag!" sagde den portugisiske, "men det ved jeg, at jeg elsker alle mine medskabninger undtagen katten, men det kan da ingen forlange af mig! han har ædt to af mine; men vær nu som hjemme her, det kan man; jeg selv er fra en fremmed egn, som De nok ser på min rejsning og fjerkjole! min andrik er indfødt, har ikke mit blod, men jeg hovmoder mig ikke! – forstås De af nogen herinde, så tør jeg nok sige, at det er af mig!"
"Hun har portulak i kroen!" sagde en lille almindelig ælling, der var vittig, og de andre almindelige fandt det så udmærket med "portulak," det klang som "Portugal"; og de stødte til hinanden og sagde rap! han var så mageløs vittig! og så indlod de sig med den lille sangfugl.
"Den portugisiske har rigtignok sproget i sin magt!" sagde de. "Vi har det ikke med store ord i næbbet, men vi har lige så stor deltagelse; gør vi ikke noget for Dem, så går vi stille med det; og det finder vi smukkest!"
"De har en yndig røst!" sagde en af de ældste. "Det må være en dejlig bevidsthed at glæde så mange, som De gør! jeg forstår mig rigtignok aldeles ikke på det! derfor holder jeg min mund, og det er altid bedre, end at sige noget dumt, som så mange andre siger til Dem!"
"Plag ham ikke!" sagde den portugisiske, "han trænger til hvile og pleje. Lille sangfugl, skal jeg pjaske Dem igen?"
"Oh nej, lad mig være tør!" bad han.
"Vandkuren er den eneste, der hjælper mig," sagde den portugisiske; "adspredelse er også noget godt! nu kommer snart nabohønsene og gør visit, der er to kinesiske høns, de går med mamelukker, har megen dannelse, og de er indført, det hæver dem i min agtelse!"
Og hønsene kom og hanen kom, han var i dag så høflig, at han var ikke grov.
"De er en virkelig sangfugl!" sagde han, "og De gør ud af Deres lille stemme alt, hvad der kan gøres af sådan en lille stemme. Men noget mere lokomotiv må man have, at det kan høres, at man er af hankønnet."
De to kinesiske stod henrykte ved synet af sangfuglen, han så så forpjusket ud af pjasket, han havde fået over sig, at de syntes, han lignede en kinesisk kylling. "Han er yndig!" og så indlod de sig med ham; de talte med hviskestemme og p-lyd på fornemt kinesisk.
"Vi hører nu til Deres art. Ænderne selv den portugisiske, hører til svømmefuglene, som De nok har bemærket. Os kender De endnu ikke, men hvor mange kender os, eller gør sig den ulejlighed, ingen, selv blandt hønsene, uagtet vi er født til at sidde på en højere pind, end de fleste andre. – Det er nu det samme, vi går vor stille gang mellem de andre, hvis grundsætninger ikke er vore, men vi ser kun på de gode sider, og taler kun om det gode, skønt det er vanskeligt at finde, hvor intet er. Med undtagelse af os to og hanen, er der ingen i hønsehuset, der er begavede, men honnette! dette kan man ikke sige om beboerne af andegården. Vi advarer Dem, lille sangfugl! tro ikke hende der med stumphalen, hun er lumsk! den spættede der, med det skæve spejl på vingerne, hun er disputergal og lader aldrig nogen få det sidste ord, og så har hun altid uret! – den fede and taler ilde om alle, og det er vor natur imod, kan man ikke tale godt, så skal man holde sin mund. Den portugisiske er den eneste, der har lidt dannelse og som man kan omgås med, men hun er lidenskabelig og taler for meget om Portugal!"
"Hvor de to kinesiske har meget at hviske!" sagde et par af ænderne, "mig keder de; jeg har aldrig talt med dem!"
Nu kom andrikken! han troede, at sangfuglen var en gråspurv. " Ja, jeg kan ikke gøre forskel!" sagde han, "og det er da også lige fedt! Han hører til spilleværkerne, og har man dem, så har man dem!"
"Bryd Dem aldrig om hvad han siger!" hviskede den portugisiske. "Han er agtværdig i forretninger, og forretninger går for alt. Men nu lægger jeg mig til hvile! det skylder man sig selv, at man kan være køn fed, til man skal balsameres med æbler og svesker!"
Og så lagde hun sig i solen, blinkede med det ene øje; hun lå så godt, hun var så god, og så sov hun så godt. Den lille sangfugl plukkede på sin knækkede vinge, lagde sig lige op til sin beskytterinde, solen skinnede varmt og dejligt, det var et godt sted at være.
Nabohønsene gik om at skrabe, de var i grunden kommet der alene for fødens skyld; de kinesiske gik først bort, og så de andre; den vittige ælling sagde om den portugisiske, at den gamle gik snart i "ællingedom," og så skrattede de andre ænder, "ællingedom! han er mageløs vittig!" og så gentog de den forrige vittighed: "portulak!" det var meget morsomt; og så lagde de sig.
De lå en stund, da blev lige med ét kastet noget snaskeri ind i andegården, det klaskede, så hele den sovende besætning fór op og slog med vingerne; den portugisiske vågnede også, væltede om og trykkede forfærdeligt den lille sangfugl.
"Pip!" sagde den, "De trådte så hårdt, madame!"
"Hvorfor ligger De i vejen!" sagde hun, "De må ikke være så ømskindet! jeg har også nerver, men jeg har aldrig sagt pip!"
"Vær ikke vred!" sagde den lille fugl, "det pip slap mig ud af næbbet!"
Den portugisiske hørte ikke på det, men fór i snaskeriet og holdt sit gode måltid, da det var endt og hun lagde sig, kom den lille sangfugl og ville være elskværdig:
"Tilleletit!
om hjertet dit,
vil jeg synge tit,
flyvende vidt, vidt, vidt!"
"Nu skal jeg hvile på maden!" sagde hun, "De må lære husskik herinde! Nu sover jeg!"
Den lille sangfugl blev ganske forbløffet, for han mente det så godt. Da madammen siden vågnede, stod han foran hende med et lille korn, han havde fundet; det lagde han foran hende; men hun havde ikke sovet godt, og så var hun naturligvis tvær.
"Det kan De give en kylling!" sagde hun; "stå ikke og hæng over mig!"
"Men De er vred på mig!" sagde han. "Hvad har jeg gjort?"
"Gjort!" sagde den portugisiske, "det udtryk er ikke af den fineste slags, vil jeg gøre Dem opmærksom på!"
"I går var her solskin," sagde den lille fugl, "i dag er her mørkt og gråt! jeg er så inderlig bedrøvet!"
"De kan det nok ikke med tidsregning!" sagde den portugisiske, "dagen er endnu ikke gået, stå ikke og vær så dumladende!"
"De ser på mig så vred, som de to slemme øjne så, da jeg faldt herned i gården!"
"Uforskammet!" sagde den portugisiske, "ligner De mig med katten, det rovdyr! ikke en ond blodsdråbe er der i mig; jeg har taget mig af Dem, og god omgang skal jeg lære Dem!"
Og så bed hun hovedet af sangfuglen, den lå død.
"Hvad er nu det!" sagde hun; "kunne han ikke tåle det! ja så var han såmænd ikke for denne verden! jeg har været som en moder mod ham, det ved jeg! for hjerte har jeg!"
Og naboens hane stak hovedet ind i gården og galede med lokomotivkraft.
"De tager livet af en med det gal!" sagde hun; "det er Deres skyld det hele; han tabte hovedet og jeg er nærved at tabe mit."
"Han fylder ikke meget hvor han ligger!" sagde hanen.
"Tal De med agtelse om ham!" sagde den portugisiske, "han havde tone, han havde sang og høj dannelse! kærlig og blød var han og det passer sig for dyrene, som for de såkaldte mennesker."
Og alle ænderne samlede sig om den lille døde sangfugl; ænderne har stærke passioner, enten har de det med misundelse eller med medlidenhed, og da her ikke var noget at misunde, så var de medlidende, det var da også de to kinesiske høns.
"Sådan en sangfugl får vi aldrig mere! han var næsten en kineser," og de græd så det klukkede efter, og alle hønsene klukkede, men ænderne gik og havde de rødeste øjne.
"Hjerte har vi!" sagde de, "det kan da ingen nægte os!"
"Hjerte!" sagde den portugisiske, "ja det har vi – næsten lige så meget som i Portugal!"
"Lad os nu tænke på at få noget i skrutten!" sagde andrikken, "det er det vigtigere! Går et af spilleværkerne i stykker, så har vi nok alligevel!"
Change: Danish - H.C. AndersenEnglish - H.C. AndersenGerman - H.C. AndersenItalian - H.C. AndersenSpanish - H.C. Andersen Change: Danish - H.C. AndersenEnglish - H.C. AndersenGerman - H.C. AndersenItalian - H.C. AndersenSpanish - H.C. Andersen | Montag, der 31. Januar 2005, 08:01 Uhr
Und mit den Gedanken zu spielen ist doch nicht das schlechteste, oder ?
Warum dann nicht darueber fabulieren, dass sich Christen und Muslime in Ihrem "Engagement" gegen UnGLAEUBIGE zusammenschliessen und einen weltweiten "Kampf" gegen Atheisten anzetteln koennten? Alles Kaese. Wir in Franken sagen: "Wenn der Hund nicht gschissen haett...". Ja wenn das Woertchen wenn nicht waer...
Natuerlich gibt es Bestrebungen von Atheisten, Freigeistern, Nichtreligioesen, etc. ihre Organisationen zu koordinieren. Dabei ginge es m.E. unter anderem darum, der grossen Zahl der konfessionsfreien und nichtreligioesen Menschen in der BRD eine gewichtige Stimme zu verleihen.
Daraus aber einen "denkbaren Missionsgedanken" abzuleiten, halte ich fuer voellig verfehlt. Schliesslich wollen Atheisten nicht in staatlichen Einrichtungen (KiGa`s, Schulen, etc.) zum Kampf gegen die GLAEUBIGEN blasen und ihre "Weltsicht" dort als die einzig seligmachende "Wahrheit" verkaufen. Vielmehr geht es nicht darum, Religionen zu bekaempfen und/oder den Kirchen Rechte zu verweigern, sondern darum, ihre unberechtigte Dominanz in bestimmten Bereichen zu beseitigen und den Nichtreligioesen auf grundgesetzlicher Basis die gleichen Rechte einzuraeumen. Montag, der 31. Januar 2005, 07:40 Uhr
Tausende Seite, willst Du meinen Kommentar hören?
Du hast recht, nichts hat sich geändert, alles wurde bereits gesagt.
Nur manche Namen ändern sich.
Montag, der 31. Januar 2005, 04:58 Uhr
felicia@hotmalizo.cc
http://www.shemales-pictures.com
Hi, ppls. Nice site! Good job !!!!
Montag, der 31. Januar 2005, 00:59 Uhr
"Atheisten, Freigeister, etc. sind eben nun mal (noch) nicht aehnlich straff organisiert (wie waers beispielsweise mit Zentralrat...."
Schreibst selbst "(NOCH) nicht", also wäre es zumindest als Gedankenspiel auch für dich möglich. Übrigens liegt mir nix ferner, als irgend etwas ableiten zu wollen. Und mit den Gedanken zu spielen ist doch nicht das schlechteste, oder ?
Sonntag, der 30. Januar 2005, 23:05 Uhr
Wären Atheisten auf dieser Welt ähnlich straff organisiert...
Tja, wenn bloss das Woertchen WAERE nicht waer...
Atheisten, Freigeister, etc. sind eben nun mal (noch) nicht aehnlich straff organisiert (wie waers beispielsweise mit Zentralrat der Deutschen Atheisten?) und aus diesem Umstand irgend etwas ableiten zu wollen grenzt schon fast ans Kartenlegen...
Sonntag, der 30. Januar 2005, 23:03 Uhr
@ Ex-Matze.
Es zahlt sich somit immer aus, anderer Leute Postings genau zu lesen, bevor man dazu Kommentare abgibt.
In der Tat: Du bist nicht Ich.
Sonntag, der 30. Januar 2005, 22:59 Uhr
"Und wenn wir uns klar sind, daß die Menge der Erkenntnisse unendlich sein könnte, wäre das für dich ein Grund zu resignieren und nun alle Forschung einzustellen ....mir scheint so siehst du das !"
Nein! Siehe mein Posting vom 27.1. 21Uhr30:"...die ich keineswegs geringschätzen will !" (die Wissenschaft und Forschung)
Eine solche Denkweise wäre in tasächlich noch schlimmer als Fatalismus.
"Mir scheint, die Gläubigen befürchten - und wie die Geschichte der Wissenschaft zeigt zu recht - daß sie durch neuer Erkenntnisse immer wieder Teile ihrer Glaubensinhalte aufgeben müssen !"
Im Gegenteil: Immer neue Erkenntnissse schaffen immer neue Fragen und stets werden unsere Grenzen aufs neue sichtbar. "Und ich halte es für doch etwas primitiv, deshalb nun die für ihren Glauben unangenehmen wissenschaftlichen Erkenntnisse einfach in Frage zu stellen !"
Das habe ich nirgendwo gesagt ! Ich stelle keine gewonnenen Erkenntnisse in Frage.(wo?) Ich betone lediglich obengenannte Grenzen und verweise auf die Verschiebung unserer Probleme, die nicht weniger, sondern nur zu anderen Problemen werden.
"Ich habe bewußt geschrieben: Mehr oder weniger(!!!) greyman ! Weshalb machst du dann abwertend (??) „weitgehend erforscht“ daraus?"
Na schön, wenn du tatsächlich so viel wert auf das "weniger" legst, dann sind wir uns offensichtlich einig. Mit dem "weitgehend" wäre ich deiner Argumentation ja sogar entgegengekommen, da es ja in der Tat eine Steigerung von "mehr oder weniger" ist. Aber das nur nebenbei...:-)
Der Wittgenstein geistert hier m.E. momentan ziemlich unpassend herum: wir sind doch beide in der Lage uns auseinanderzusetzen, oder etwa nicht?
Doch ! Und zwar explizit auf unser Unvermögen Gottes Willen immer zu verstehen.(Stichwort: Tsunami) Also sogar noch einen Schritt weiter.
Gruß, greyman Sonntag, der 30. Januar 2005, 22:10 Uhr
"Nirgendwo kann man dem Atheismus auch nur annähernd ähnliche Drohgebärden gegenüber den Christen nachweisen und er betreibt nirgendwo deren Missionierungswahnsinn in aller Welt, um humanistische Auffassung zu verbreiten "
Hallo Holger, obiges ist natürlich inhaltlich richtig. Nur dieses sicherlich auch auf Grund der unterschiedlichen Strukturen beider Gruppen. Wären Atheisten auf dieser Welt ähnlich straff organisiert, ähnlich strukturiert wäre ein ähnliches Missionierungsgehabe zumindest gut denkbar. Sonntag, der 30. Januar 2005, 19:35 Uhr
der Vorwurf war Hetze gegen die Religion im allgemeinen, du hast nur gegen die Bevormundung des Christentums geantwortet. Was ist mit dem ISLAM?
Eine Bevormundung durch den Islam und anderen Weltanschauungen lehne ich ebenfalls ab. Der Mensch sollte seine eigene Lebensphilosophie entwickeln dürfen. Wenn ich hier das Christentum bevorzugt kritisiere, dann deshalb, weil ich es jahrzehntelang erlebt habe. Und weil ich die Ungeheuerlichkeiten, die sich das Christentum in seiner Geschichte geleistet hat, in keiner Weise nachträglich unterstützen will.
Sonntag, der 30. Januar 2005, 18:34 Uhr
Ein Beispiel für einen Menschen, der seinen eigenen Glauben an eine nicht existente Wahrheit nicht wahrhaben will.
Sorry, aber ich habe keinen GLAUBEN an eine "nicht existente Wahrheit". Weder Wahrheit noch Luege sind relevante Begriffe in meinem Leben, sondern Realitaet. Und da kommt nun mal ein SCHROTTI nicht vor. Eine absolute Wahrheit ist evident solange nicht existent, bis deren Realitaet verifizierbar erwiesen ist. Der jaemmerliche Rest ist GLAUBE an eine (persoenliche) WAHRHEIT... und: GLAUBEN tue ich nicht! Weder an das eine, noch an das andere.
Sonntag, der 30. Januar 2005, 18:27 Uhr
Sonntag, der 30. Januar 2005, 18:26 Uhr
Warum zum Teufel findet man dann auf dieser Seite nichts als HETZTE gegen die Religion?
Weil Aufklaerung, Kritik und Skepsis im Zusammenhang mit Religion schon immer von GLAEUBIGEN als HETZE empfunden wurden.
Sonntag, der 30. Januar 2005, 18:18 Uhr
„Ich verachte Sätze wie: "Wer nicht an Gott glaub hat kein Gesicht." So etwas beleidigt mich. Und ich verachte solche Ansichten.“
Dieser Ansicht kann man voll und ganz zustimmen. Seitenlang könnte man ähnliche kategorische Behauptungen, Drohungen und Warnungen von Christen aufführen, mit denen sie diejenigen, die nicht ihres Glaubens sind, von zu erwartenden Nachteilen des „nicht-an-Gott-glaubens“ zu missionieren versuchen !
Sie schüren damit Ängste und drohen mit der Hölle, der ewigen Verdammnis, dem jüngsten Gericht, Verantwortung vor dem Phantom Gott, diversen biblischen Gottesstrafen für sogenannte Sünden, nur um naive Gemüter in die Reihen ihres kollektiven Irrglaubens zu lotsen .
Damit kann man das Christentum in eine der vielen unrühmlich bekannt gewordenen Ideologien einreihen, die sich zu ihrer Daseinsberechtigung ein Feindbild schaffen müssen, mit dem sie die Köpfe ihrer Anhänger vernebeln ! Die Bibel strotzt ja förmlich von Verunglimpfungen und Gottesstrafen gegen ihre Feinde !
_Nirgendwo kann man dem Atheismus auch nur annähernd ähnliche Drohgebärden gegenüber den Christen nachweisen und er betreibt nirgendwo deren Missionierungswahnsinn in aller Welt, um humanistische Auffassung zu verbreiten !
Sonntag, der 30. Januar 2005, 18:15 Uhr
Aus eigener Erfahrung muß ich leider sagen, daß ein Dialog zwischen Christen und Atheisten nicht möglich ist. Überzeugte, gläubige Christen setzen alles daran, die "Abgefallenen" zu bekehren, Ihnen "Gott" als höchste Instanz allen Handelns vorzustellen. Es wird nicht akzeptiert, daß ein Atheist nicht glaubt. Der Nichtglaube wird verachtet und diese Wertung unterschwellig allen Gemeindemitgliedern vermittelt, was wiederum deren Verhalten im Alltag bestimmt. Ich verachte Sätze wie: "Wer nicht an Gott glaub hat kein Gesicht." So etwas beleidigt mich. Und ich verachte solche Ansichten. Solange die missionarische Absicht, wenigstens eine Seele zu "retten", im Auftreten der Christen gegeüber Atheisten bestimmend bleibt, ist ein Dialog nicht möglich. In einem wahren Dialog erwarte ich von Christen, auch den eigenen Standpunkt zu überprüfen. Ich habe sehr deprimierende Erfahrungen mit christlichem Sendungsbewußtsein gemacht und habe einen "Dialog" aufgegeben. Ich wünsche ihn, da ich andere Menschen in ihrem Handeln und in ihren Wertvorstellungen verstehen möchte. Aber ich wünsche nicht missioniert oder herabgewärdigt zu werden. Sonntag, der 30. Januar 2005, 18:08 Uhr
Name: Anti-Herbert Anti-Ferstl
Ich: "insbesondere, wenn ich zu wetten wage, dass nun jeweils ein Christ und jeweils ein Atheist dieses Posting kommentiert, um sich selbst seiner angeblichen Wissenheit und Mehrfreiheit zu brüsten."
Herbert: "... - wirklich lachhaft
Mmmh... Genau!
Das ist das, was ich ueber Dein Posting denke! "
Sonntag, der 30. Januar 2005, 17:23 Uhr
Ich wehre mich gegen die christlichen Bevormundungen. Christliche Machtansprüche gibt es seit Beginn des Christentums. Sie haben bis heute nicht aufgehört. Christliche Missionsversuche sind auch christliche Machtansprüche. Sich dagegen zu wehren, ist eine Form der Selbstverteidigung und keine Hetze. Sonntag, der 30. Januar 2005, 16:04 Uhr
ziethe@gmx.de
Aus eigener Erfahrung muß ich leider sagen, daß ein Dialog zwischen Christen und Atheisten nicht möglich ist. Überzeugte, gläubige Christen setzen alles daran, die "Abgefallenen" zu bekehren, Ihnen "Gott" als höchste Instanz allen Handelns vorzustellen. Es wird nicht akzeptiert, daß ein Atheist nicht glaubt. Der Nichtglaube wird verachtet und diese Wertung unterschwellig allen Gemeindemitgliedern vermittelt, was wiederum deren Verhalten im Alltag bestimmt. Ich verachte Sätze wie: "Wer nicht an Gott glaub hat kein Gesicht." So etwas beleidigt mich. Und ich verachte solche Ansichten. Solange die missionarische Absicht, wenigstens eine Seele zu "retten", im Auftreten der Christen gegeüber Atheisten bestimmend bleibt, ist ein Dialog nicht möglich. In einem wahren Dialog erwarte ich von Christen, auch den eigenen Standpunkt zu überprüfen. Ich habe sehr deprimierende Erfahrungen mit christlichem Sendungsbewußtsein gemacht und habe einen "Dialog" aufgegeben. Ich wünsche ihn, da ich andere Menschen in ihrem Handeln und in ihren Wertvorstellungen verstehen möchte. Aber ich wünsche nicht missioniert oder herabgewärdigt zu werden.
Sonntag, der 30. Januar 2005, 14:26 Uhr
interessant ist, dass diejenigen,die die Verantwortung im Geschäftsleben und in der Familie
ablehnen, diejenigen sind, die nach Gleichheit ,Brüderlichkeit und Freiheit in der
Gesellschaft schreien.
Sonntag, der 30. Januar 2005, 13:17 Uhr
... - wirklich lachhaft
Das ist das, was ich ueber Dein Posting denke!
Sonntag, der 30. Januar 2005, 13:13 Uhr
Name: Die tausendste Seite
Die tausendste Seite in diesem Gästebuch ist erreicht.
Und wurde etwas erreicht?
Nein. Die Christen bleiben stur bei ihren Fronten.
Nein. Die Atheisten bleiben stur bei ihren Fronten.
Jeder hat Recht und jeder hat Unrecht.
Jeder ist die Freiheit in Person und jeder ein Sklave der Vordenker.
Lächerlich - nicht wahr? Lächerlich - insbesondere, wenn ich zu wetten wage, dass nun jeweils ein Christ und jeweils ein Atheist dieses Posting kommentiert, um sich selbst seiner angeblichen Wissenheit und Mehrfreiheit zu brüsten. Lächerlich - wirklich lachhaft.
Sonntag, der 30. Januar 2005, 13:11 Uhr
Name: Was ist die Hölle?
Wäre die Hölle nicht jener Tag,
Kurz bevor alle Menschen gleichberechtigt sind
Und niemand mehr über einem anderen steht
Und niemand mehr unter einem anderen steht
Und jeder die Verantwortung für den anderen tragen lernen muss?
Doch ist das Paradies dann nicht jener Ort,
An dem alle Menschen in Gleichberechtigung und Freiheit leben,
An dem kein Mensch über einem anderen steht
An dem kein Mensch unter einem anderen steht
Und alle Menschen die Verantwortung für die Nächsten zu tragen gelernt haben?
Auf dem Weg zum Paradies,
Werden wir es lernen müssen,
Alle Menschen zu akzeptieren,
Alle Menschen gleich zu behandeln,
Allen Menschen Freiheit zu schenken,
Jedem Menschen Frieden zu gewährleisten.
Wir würden uns die Hölle verkürzen,
Wenn wir keine Verantwortungslosigkeiten gegenüber der Freiheit, Gleichheit und Brüderlichkeit begehen würden.
Sonntag, der 30. Januar 2005, 11:20 Uhr
http://vrx2.eclub.lv/
Sonntag, der 30. Januar 2005, 10:45 Uhr
dimon@assistentnet.com
http://didrex.pillsinfo.net/index1.html
What a nice site, been surfing on it for the whole night and day and i neva got bored for a single minute. :)
Jerrellleuk@nownuri.net
http://loan.pluyck.com/home-loan.html
1000 | 999 | 998 | 997 | 996 | 995 | 994 | 993 | 992 | 991 | 990 | 989 | 988 | 987 | 986 | 985 | 984 | 983 | 982 | 981 | 980 | 979 | 978 | 977 | 976 | 975 | 974 | 973 | 972 | 971 | 970 | 969 | 968 | 967 | 966 | 965 | 964 | 963 | 962 | 961 | 960 | 959 | 958 | 957 | 956 | 955 | 954 | 953 | 952 | 951 | 950 | 949 | 948 | 947 | 946 | 945 | 944 | 943 | 942 | 941 | 940 | 939 | 938 | 937 | 936 | 935 | 934 | 933 | 932 | 931 | 930 | 929 | 928 | 927 | 926 | 925 | 924 | 923 | 922 | 921 | 920 | 919 | 918 | 917 | 916 | 915 | 914 | 913 | 912 | 911 | 910 | 909 | 908 | 907 | 906 | 905 | 904 | 903 | 902 | 901 | 900 | 899 | 898 | 897 | 896 | 895 | 894 | 893 | 892 | 891 | 890 | 889 | 888 | 887 | 886 | 885 | 884 | 883 | 882 | 881 | 880 | 879 | 878 | 877 | 876 | 875 | 874 | 873 | 872 | 871 | 870 | 869 | 868 | 867 | 866 | 865 | 864 | 863 | 862 | 861 | 860 | 859 | 858 | 857 | 856 | 855 | 854 | 853 | 852 | 851 | 850 | 849 | 848 | 847 | 846 | 845 | 844 | 843 | 842 | 841 | 840 | 839 | 838 | 837 | 836 | 835 | 834 | 833 | 832 | 831 | 830 | 829 | 828 | 827 | 826 | 825 | 824 | 823 | 822 | 821 | 820 | 819 | 818 | 817 | 816 | 815 | 814 | 813 | 812 | 811 | 810 | 809 | 808 | 807 | 806 | 805 | 804 | 803 | 802 | 801 | 800 | 799 | 798 | 797 | 796 | 795 | 794 | 793 | 792 | 791 | 790 | 789 | 788 | 787 | 786 | 785 | 784 | 783 | 782 | 781 | 780 | 779 | 778 | 777 | 776 | 775 | 774 | 773 | 772 | 771 | 770 | 769 | 768 | 767 | 766 | 765 | 764 | 763 | 762 | 761 | 760 | 759 | 758 | 757 | 756 | 755 | 754 | 753 | 752 | 751 | 750 | 749 | 748 | 747 | 746 | 745 | 744 | 743 | 742 | 741 | 740 | 739 | 738 | 737 | 736 | 735 | 734 | 733 | 732 | 731 | 730 | 729 | 728 | 727 | 726 | 725 | 724 | 723 | 722 | 721 | 720 | 719 | 718 | 717 | 716 | 715 | 714 | 713 | 712 | 711 | 710 | 709 | 708 | 707 | 706 | 705 | 704 | 703 | 702 | 701 | 700 | 699 | 698 | 697 | 696 | 695 | 694 | 693 | 692 | 691 | 690 | 689 | 688 | 687 | 686 | 685 | 684 | 683 | 682 | 681 | 680 | 679 | 678 | 677 | 676 | 675 | 674 | 673 | 672 | 671 | 670 | 669 | 668 | 667 | 666 | 665 | 664 | 663 | 662 | 661 | 660 | 659 | 658 | 657 | 656 | 655 | 654 | 653 | 652 | 651 | 650 | 649 | 648 | 647 | 646 | 645 | 644 | 643 | 642 | 641 | 640 | 639 | 638 | 637 | 636 | 635 | 634 | 633 | 632 | 631 | 630 | 629 | 628 | 627 | 626 | 625 | 624 | 623 | 622 | 621 | 620 | 619 | 618 | 617 | 616 | 615 | 614 | 613 | 612 | 611 | 610 | 609 | 608 | 607 | 606 | 605 | 604 | 603 | 602 | 601 | 600 | 599 | 598 | 597 | 596 | 595 | 594 | 593 | 592 | 591 | 590 | 589 | 588 | 587 | 586 | 585 | 584 | 583 | 582 | 581 | 580 | 579 | 578 | 577 | 576 | 575 | 574 | 573 | 572 | 571 | 570 | 569 | 568 | 567 | 566 | 565 | 564 | 563 | 562 | 561 | 560 | 559 | 558 | 557 | 556 | 555 | 554 | 553 | 552 | 551 | 550 | 549 | 548 | 547 | 546 | 545 | 544 | 543 | 542 | 541 | 540 | 539 | 538 | 537 | 536 | 535 | 534 | 533 | 532 | 531 | 530 | 529 | 528 | 527 | 526 | 525 | 524 | 523 | 522 | 521 | 520 | 519 | 518 | 517 | 516 | 515 | 514 | 513 | 512 | 511 | 510 | 509 | 508 | 507 | 506 | 505 | 504 | 503 | 502 | 501 | 500 | 499 | 498 | 497 | 496 | 495 | 494 | 493 | 492 | 491 | 490 | 489 | 488 | 487 | 486 | 485 | 484 | 483 | 482 | 481 | 480 | 479 | 478 | 477 | 476 | 475 | 474 | 473 | 472 | 471 | 470 | 469 | 468 | 467 | 466 | 465 | 464 | 463 | 462 | 461 | 460 | 459 | 458 | 457 | 456 | 455 | 454 | 453 | 452 | 451 | 450 | 449 | 448 | 447 | 446 | 445 | 444 | 443 | 442 | 441 | 440 | 439 | 438 | 437 | 436 | 435 | 434 | 433 | 432 | 431 | 430 | 429 | 428 | 427 | 426 | 425 | 424 | 423 | 422 | 421 | 420 | 419 | 418 | 417 | 416 | 415 | 414 | 413 | 412 | 411 | 410 | 409 | 408 | 407 | 406 | 405 | 404 | 403 | 402 | 401 | 400 | 399 | 398 | 397 | 396 | 395 | 394 | 393 | 392 | 391 | 390 | 389 | 388 | 387 | 386 | 385 | 384 | 383 | 382 | 381 | 380 | 379 | 378 | 377 | 376 | 375 | 374 | 373 | 372 | 371 | 370 | 369 | 368 | 367 | 366 | 365 | 364 | 363 | 362 | 361 | 360 | 359 | 358 | 357 | 356 | 355 | 354 | 353 | 352 | 351 | 350 | 349 | 348 | 347 | 346 | 345 | 344 | 343 | 342 | 341 | 340 | 339 | 338 | 337 | 336 | 335 | 334 | 333 | 332 | 331 | 330 | 329 | 328 | 327 | 326 | 325 | 324 | 323 | 322 | 321 | 320 | 319 | 318 | 317 | 316 | 315 | 314 | 313 | 312 | 311 | 310 | 309 | 308 | 307 | 306 | 305 | 304 | 303 | 302 | 301 | 300 | 299 | 298 | 297 | 296 | 295 | 294 | 293 | 292 | 291 | 290 | 289 | 288 | 287 | 286 | 285 | 284 | 283 | 282 | 281 | 280 | 279 | 278 | 277 | 276 | 275 | 274 | 273 | 272 | 271 | 270 | 269 | 268 | 267 | 266 | 265 | 264 | 263 | 262 | 261 | 260 | 259 | 258 | 257 | 256 | 255 | 254 | 253 | 252 | 251 | 250 | 249 | 248 | 247 | 246 | 245 | 244 | 243 | 242 | 241 | 240 | 239 | 238 | 237 | 236 | 235 | 234 | 233 | 232 | 231 | 230 | 229 | 228 | 227 | 226 | 225 | 224 | 223 | 222 | 221 | 220 | 219 | 218 | 217 | 216 | 215 | 214 | 213 | 212 | 211 | 210 | 209 | 208 | 207 | 206 | 205 | 204 | 203 | 202 | 201 | 200 | 199 | 198 | 197 | 196 | 195 | 194 | 193 | 192 | 191 | 190 | 189 | 188 | 187 | 186 | 185 | 184 | 183 | 182 | 181 | 180 | 179 | 178 | 177 | 176 | 175 | 174 | 173 | 172 | 171 | 170 | 169 | 168 | 167 | 166 | 165 | 164 | 163 | 162 | 161 | 160 | 159 | 158 | 157 | 156 | 155 | 154 | 153 | 152 | 151 | 150 | 149 | 148 | 147 | 146 | 145 | 144 | 143 | 142 | 141 | 140 | 139 | 138 | 137 | 136 | 135 | 134 | 133 | 132 | 131 | 130 | 129 | 128 | 127 | 126 | 125 | 124 | 123 | 122 | 121 | 120 | 119 | 118 | 117 | 116 | 115 | 114 | 113 | 112 | 111 | 110 | 109 | 108 | 107 | 106 | 105 | 104 | 103 | 102 | 101 | 100 | 99 | 98 | 97 | 96 | 95 | 94 | 93 | 92 | 91 | 90 | 89 | 88 | 87 | 86 | 85 | 84 | 83 | 82 | 81 | 80 | 79 | 78 | 77 | 76 | 75 | 74 | 73 | 72 | 71 | 70 | 69 | 68 | 67 | 66 | 65 | 64 | 63 | 62 | 61 | 60 | 59 | 58 | 57 | 56 | 55 | 54 | 53 | 52 | 51 | 50 | 49 | 48 | 47 | 46 | 45 | 44 | 43 | 42 | 41 | 40 | 39 | 38 | 37 | 36 | 35 | 34 | 33 | 32 | 31 | 30 | 29 | 28 | 27 | 26 | 25 | 24 | 23 | 22 | 21 | 20 | 19 | 18 | 17 | 16 | 15 | 14 | 13 | 12 | 11 | 10 | 9 | 8 | 7 | 6 | 5 | 4 | 3 | 2 | 1 | de |
q-de-937 | for at gøre Dem vred?" | I andegården (H.C. Andersen)
Im Entenhof I andegården
Es kam eine Ente aus Portugal, einige sagten, aus Spanien, doch das bleibt sich gleich; genug, sie wurde die Portugiesin genannt, legte Eier, wurde geschlachtet und angerichtet – das war ihr Lebenslauf. Alle Enten, die aus ihren Eiern auskrochen, wurden später auch Portugiesin genannt, und das wollte schon etwas heissen. Jetzt war von der ganzen Familie nur noch eine im Entenhof, einem Hof, zu dem auch die Hühner Zutritt haben und in dem der Hahn mit viel Hochmut auftrat.
"Er ärgert mich durch sein lautes Krähen," sagte die Portugiesin. "Aber bübisch ist er, das ist nicht zu leugnen, wenn er auch kein Enterich ist. Er sollte sich mässigen, aber das ist eine Kunst, die von höherer Bildung zeugt, die haben bloss die kleinen Singvögel, drüben im Nachbargarten, in den Linden. Wie lieblich sie singen! Es liegt so etwas Rührendes in ihrem Gesang, ich nenne es Portugal! Hätte ich nur solch einen kleinen Singvogel, ich würde ihm eine Muter sein, lieb und gut, das liegt mir im Blut, in meinem portugiesischen Blut!"
Und während sie noch so sprach, kam ein kleiner Singvogel kopfüber vom Dach herab in den Hof. Der Kater war hinter ihm her, aber der Vogel kam dessen ungeachtet mit einem gebrochenen Flügel davon, deshalb fiel er in den Entehof.
"Das sieht dem Kater ähnlich, er ist ein Bösewicht!" sagte die Portugiesin; "ich kenne ihn noch von der Zeit her, wo ich Kinder hatte. Dass so ein Wesen leben und auf den Dächern umhergehen darf! Ich glaube nicht, dass dies in Portugal der Fall ist!" Und sie bemitleidete den kleinen Singvogel, und die anderen Enten, die nicht portugiesischer Abkunft waren, bemitleideten ihn auch.
"Das kleine Tierchen!" sagten sie, während eine nach der andern herankam. "Wir können zwar nicht singen," sprachen sie, "aber wir haben den Resonanzboden, oder so etwas, innerlich, das fühlen wir, wenn wir auch nicht davon sprechen!"
"Ich aber werde davon sprechen!" sagte die Portugiesin, "und ich will etwas für die Kleine tun, das ist Pflicht!" und sie trat in den Wassertrog und schlug mit den Flügeln so in das Wasser, dass der kleine Singvogel in dem Bad, das er bekam, fast ertrank; aber es war gut gemeint. "Das ist eine gute Tat," sprach sie; "Die andern sollten sich ein Beispiel daran nehmen!"
"Piep!" sagte der kleine Vogel, dem einer seiner Flügel gebrochen war und dem es schwer wurde, sich zu schütteln; aber er begriff sehr gut das wohlgemeinte Bad. "Sie sind herzensgut, Madame!" sagte er, aber es verlange ihm nicht nach einem zweiten Bade.
"Ich habe nie über mein Herz nachgedacht"; fuhr die Portugiesin fort, "aber das eine weiss ich, dass ich alle meine Mitgeschöpfe liebe; nur nicht den Kater, das kann aber auch niemand von mir verlangen. Er hat zwei der meinigen gefressen; doch tun Sie so, als seien Sie zu Hause, das kann man schon. Ich selber bin auch aus einer fremden Gegend, wie Sie schon aus meiner Haltung und meinem Federkleid ersehen werden; mein Enterich dagegen ist ein Eingeborener, er ist nicht von meinem Geblüt, aber ich bin nicht hochmütig! Versteht Sie jemand hier im Hof, so darf ich wohl sagen, dass ich es bin!"
"Sie hat Portulak im Magen!" sagte ein kleines, gewöhnliches Entlein, das witzig war, und alle die andern gewöhnlichen Enten fanden das Wort Portulak ganz ausgezeichnet: es klang wie Portugal, und sie stiessen sich an und sagen "Rapp" Es war zu witzig! Und alle anderen Enten gaben sich dann mit dem kleinen Singvogel ab.
"Die Portugiesin hat zwar die Sprache mehr in ihrer Gewalt," äusserten sie. "Was uns aber anbelangt, wir brüsten uns nicht so mit grossen Worten im Schnabel; unsere Teilnahme jedoch ist ebenso gross. Tun wir nichts für Sie, so gehen wir still mit umher; und das finden wir am schönsten!"
"Sie haben eine liebliche Stimme!" sagte eine der ältesten. "Es muss ein schönes Bewusstsein sein, so vielen Freude zu bereiten, wie Sie dieses zu tun vermögen. Ich verstehe mich freilich auf Ihren Gesang nicht, deshalb halte ich auch den Schnabel, und dies ist immer besser, als ihnen etwas Dummes zu sagen, wie dies gar viele andere tun!"
"Quäle ihn nicht so," sagte die Portugiesin, "er bedarf der Ruhe und Pflege. Wünschen Sie, mein kleiner Singvogel, dass ich Ihnen wieder ein Bad bereite?"
"Ach nein, lassen sie mich trocken bleiben!" bat er.
"Die Wasserkur ist die einzige, die mir hilft, wenn mir etwas fehlt," antwortete die Portugiesin. "Zerstreuung ist auch etwas Gutes! Jetzt werden bald die Nachbarhühner ankommen und Visite machen, unter ihnen befinden sich auch zwei Chinesinnen; diese haben Höschen an, besitzen viel Bildung und sind importiert; deshalb stehen sie höher in meiner Achtung als die anderen." Und die Hühner kamen, und der Hahn kam; er war heute so höflich, dass er nicht grob war.
"Sie sind ein wirklicher Singvogel," sprach er, "und Sie machen aus Ihrer kleinen Stimme alles, was aus so einer kleinen Stimme zu machen ist. Aber etwas mehr Lokomotive muss man haben, damit jeder hört,dass man männlichen Geschlechts ist."
Die zwei Chinesinnen standen ganz entzückt da beim Anblick des Singvogels; er sah recht struppig aus von dem Bad, das er bekommen hatte, so dass es ihnen schien, er sehe fast wie ein chinesisches Küchlein aus. "Er ist reizend!" sagten sie, liessen sich mit ihm in ein Gespräch ein und sprachen nur flüsternd und mit Pa-Lauten, d. h. in vornehmem Chinesisch, mit ihn.
"Wir sind von Ihrer Art," führen sie fort. "Die Enten, selbst die Portugiesin, sind Schwimmvögel, wie Sie wohl bemerkt haben werden. Uns kennen Sie noch nicht; nur wenige kennen uns oder geben sich die Mühe, uns kennenzulernen; selbst von den Hühnern niemand, obwohl wir dazu geboren sind, auf einer höheren Sprosse zu sitzen als die meisten anderen; das kümmert uns aber nicht; wir gehen ruhig unseres Weges inmitten der anderen, deren Grundsätze nicht die unseren sind, denn wir beachten nur die guten Sitten und sprechen nur von dem Guten, obwohl es schwierig ist, da etwas zu finden, wo nichts ist. Ausser uns beiden und dem Hahn gibt es im ganzen Hühnerhof niemanden, der talentvoll und zugleich honett ist! Das kann nicht einmal von den Bewohnern des Entenhofs gesagt werden. – Wir warnen Sie, kleiner Singvogel! Trauen Sie nicht der da mit den kurzen Schwanzfedern; sie ist hinterlistig. Die Bunte da, mit der schiefen Zeichnung auf den Flügeln, ist streitsüchtig und lässt keinem das letzte Wort, und obendrein hat sie noch immer unrecht. Die fette Ente dort spricht Böses über alle; dies ist unserer Natur zuwider; kann man nicht Gutes sprechen, so muss man den Schnabel halten. Die Portugiesin ist die einzige, die ein wenig Bildung hat und mit der man Umgang pflegen kann; aber sie ist leidenschaftlich und spricht zu viel von Portugal!"
"Was die beiden Chinesinnen nur immer zu flüstern haben!" flüsterte sich ein Entenpaar zu, "mich langweilen sie, wir haben nie mit ihnen gesprochen." Jetzt kam der Enterich herbei. Er glaubte, der Singvogel sei ein Spatz. "Ja ich kenne den Unterschied nicht," sagte er, "und das ist auch einerlei! Er gehört zu den Spielwerken, und hat man sie, so hat man sie!"
"Legen Sie nur kein Gewicht auf das, was er sagt," flüsterte die Portugiesin, "er ist in Geschäftssachen sehr respektabel, und Geschäfte gehen ihm über alles. Aber jetzt lege ich mich zur Ruhe! Das ist man sich selber schuldig, damit man hübsch fett wird, wenn man mit Äpfeln und Pflaumen balsamiert werden soll."
Und sie legte sich nun in die Sonne und blinzelte mit einem Auge; sie lag sehr gut, war auch sehr gut und schliess ausserdem sehr gut.
Der kleine Singvogel machte sich an seinem gebrochenen Flügel zu schaffen, endlich legte er sich auch hin und drückte sich eng an seine Beschützerin; die Sonne schien warm und herrlich, er hatte einen recht guten Ort gefunden.
Die Nachbarhühner dagegen waren wach, sie liefen umher und kratzten den Boden auf; im Grunde genommen hatten sie den Besuch einzig und allein nur gemacht, um Nahrung zu sich zu nehmen. Die Chinesinnen waren die ersten, die den Entenhof verliessen, die anderen Hühner folgten ihnen bald darauf. Das witzige Entlein sagte von der Portugiesin, die Alte werde nun bald "entenkindisch." Die anderen Enten lachten darüber, dass es nur so schnatterte. "Entenkindisch!" flüsterten sie, "das ist zu witzig!" Und sie wiederholten nun auch den ersten Witz: "Portulak!" Das war zu amüsant, meinten sie, dann legten sie sich nieder.
Als sie eine Weile gelegen hatte, wurde plötzlich etwas zum Schnabulieren in den Entenhof geworfen; es kam mit einem solchen Klatsch herab, dass die ganze Besatzung aus dem Schlaf auffuhr und mit den Flügeln schlug; auch die Portugiesin erwachte, wälzte sich auf die andere Seite und quetschte dabei den kleinen Singvogel sehr unsanft.
"Piep," sagte er. "Sie traten sehr hart auf, Madame!"
"Ja, warum liegen Sie mir auch im Weg!" rief sie. "Sie dürfen nicht so empfindlich sein! Ich habe auch Nerven, aber ich habe noch niemals Piep gesagt!" - "Seien Sie nicht böse!" sagte der kleine Vogel, " das Piep fuhr mir unwillkürlich aus dem Schnabel."
Die Portugiesin hörte nicht darauf, sondern führ schnell in das Fressen und hielt eine gute Mahlzeit. Als diese zu Ende war und sie sich wieder hinlegte, nahte sich ihr der kleine Singvogel und wollte liebenswürdig sein:
Tilleleleit! Von Herzen dein
will ich singen fein,
fliegen so weit, weit, weit!
"Jetzt will ich nach dem Essen ruhen!" sprach die Portugiesin. "Sie müssen hier auf die Sitten des Hauses achten. Jetzt will ich schlafen!"
Der kleine Singvogel war ganz verdutzt, denn er hatte es gut gemeint. Als die Madame später erwachte, stand er vor ihr mit einem Körnchen, das er gefunden hatte; er legte es ihr zu Fussen; da sie aber nicht gut geschlafen hatte, war sie natürlich sehr schlechter Laune.
"Geben Sie das einem Küken!" sagte sie; "Stehen Sie mir überhaupt hier nicht immer im Weg!"
"Warum zürnen Sie mir?" antwortete das Vöglein. "Was habe ich gemacht?"
"Gemacht?" fragte die Portugiesin, "dieser Ausdruck ist nicht gerade fein, darauf möchte ich Ihre Aufmerksamkeit lenken!"
"Gerstern war hier Sonnenschein," sagte der kleine Vogel, "heute ist hier trübe und dicke Luft."
"Sie wissen wohl wenig Bescheid mit der Zeitrechnung," entgegnete die Portugiesin, "der Tag ist noch nicht zu Ende; stehen Sie nicht so dumm da!"
"Aber Sie sehen mich gerade so an wie die bösen Augen, als ich hier in den Hof herabfiel."
"Unverschämter!" sagte die Portugiesin; "vergleichen Sie mich mit dem Kater, dem Raubtier? Kein falscher Blutstropfen ist in mir; ich habe mich Ihrer angenommen und werde Ihnen gute Manieren beibringen!"
Und sofort biss sie dem Singvogel den Kopf ab; tot lag er da.
"Was ist nun das wieder?" sagte sie, "das konnte er nicht vertragen! Ja, dann war er freilich auch nicht für diese Welt geschaffen. Ich bin ihm eine Mutter gewesen, das weiss ich, denn ein Herz habe ich."
Da steckte des Nachbars Hahn seinen Kopf in den Hof hinein und krähte mit Lokomotivkraft.
"Sie bringen mich um mit Ihrem Krähen!" rief sie. "Sie haben Schuld an allem; er hat den Kopf verloren, und ich bin nahe daran, ihn auch zu verlieren."
"Da wo er hinfiel, liegt nicht viel!," sagte der Hahn.
"Sprechen Sie mit Achtung von ihm!" erwiderte die Portugiesin, "er hatte Ton, Gesang und hohe Bildung: Liebevoll war er und weich, und das schickt sich sowohl für die Tiere wie für die sogenannten Menschen."
Und alle Enten drängten sich um den kleinen toten Singvogel. Die Enten haben starke Passionen, mögen sie nun Neid oder Mitleid fühlen, und da hier nun nichts zu beneiden war, so kam das Mitleid zum Vorschein, selbst bei den beiden Chinesinnen.
"Einen solchen Singvogel werden wir nimmer wieder bekommen; er war fast ein Chinese," flüsterte sie, und dabei weinten sie, dass es gluckste, und alle Hühner glucksten, aber die Enten gingen mit roten Augen umher.
"Herz haben wir!" sagten sie, "das kann uns niemand absprechen."
"Herz!" wiederholte die Portugiesin, "ja, das haben wir beinahe ebensoviel wie in Portugal!"
"Denken wir jetzt daran, etwas in den Magen zu bekommen!" sagte der Enterich, "das ist das Wichtigste! Wenn auch eins von den Spielwerken entzwei geht, wir haben genug dergleichen!"
Der kom en and fra Portugal, nogle sagde fra Spanien, det er lige meget, hun blev kaldt den portugisiske, hun lagde æg, blev slagtet og anrettet; det er hendes levnedsløb. Alle de, som krøb ud af hendes æg, blev kaldt de portugisiske og det betød noget; nu var her af hele den slægt kun en tilbage i andegården, en gård, som også hønsene havde adgang til og hvor hanen trådte op med uendelig hovmod.
"Han krænker mig med sit voldsomme gal!" sagde den portugisiske. "Men køn er han, det kan man ikke nægte, uagtet han ikke er nogen andrik. Moderere sig skulle han, men det er en kunst at moderere sig, det viser højere dannelse, den har de små sangfugle oppe i nabohavens lindetræ! hvor yndigt de synger! der ligger noget så rørende i deres sang; jeg kalder det Portugal! Havde jeg sådan en lille sangfugl, jeg ville være ham en moder, kærlig og god, det ligger mig i blodet, i mit portugisiske!"
Og lige idet hun talte kom der en lille sangfugl; den kom hovedkulds oppe fra taget. Katten var efter den, men fuglen slap med en knækket vinge og faldt ned i andegården.
"Det ligner katten, det afskum!" sagde den portugisiske; "jeg kender ham fra jeg selv havde ællinger! At et sådant væsen får lov at leve og gå om på tagene! det tror jeg ikke finder sted i Portugal!"
Og hun ynkede den lille sangfugl, og de andre ænder, som ikke var portugisiske, ynkede ham også.
"Det lille kræ!" sagde de, og så kom den ene og så kom den anden. "Vel er vi selv ikke syngende," sagde de, "men vi har indvendig sangbund eller sådant noget; det føler vi, om vi ikke taler derom!"
"Da vil jeg tale om det!" sagde den portugisiske, "og jeg vil gøre noget for den, for det er ens pligt!" og så gik hun op i vandtruget og baskede i vandet, så hun nær havde druknet den lille sangfugl i den skylle, han fik, men det var godt ment. "Det er en god gerning," sagde hun, "den kan de andre se på og tage eksempel af!"
"Pip!" sagde den lille fugl, hans ene vinge var knækket; det var ham svært at ryste sig, men han forstod så godt den velmente pjasken. "De er så hjertensgod, madame!" sagde han, men forlangte ikke mere.
"Jeg har aldrig tænkt over mit hjertelag!" sagde den portugisiske, "men det ved jeg, at jeg elsker alle mine medskabninger undtagen katten, men det kan da ingen forlange af mig! han har ædt to af mine; men vær nu som hjemme her, det kan man; jeg selv er fra en fremmed egn, som De nok ser på min rejsning og fjerkjole! min andrik er indfødt, har ikke mit blod, men jeg hovmoder mig ikke! – forstås De af nogen herinde, så tør jeg nok sige, at det er af mig!"
"Hun har portulak i kroen!" sagde en lille almindelig ælling, der var vittig, og de andre almindelige fandt det så udmærket med "portulak," det klang som "Portugal"; og de stødte til hinanden og sagde rap! han var så mageløs vittig! og så indlod de sig med den lille sangfugl.
"Den portugisiske har rigtignok sproget i sin magt!" sagde de. "Vi har det ikke med store ord i næbbet, men vi har lige så stor deltagelse; gør vi ikke noget for Dem, så går vi stille med det; og det finder vi smukkest!"
"De har en yndig røst!" sagde en af de ældste. "Det må være en dejlig bevidsthed at glæde så mange, som De gør! jeg forstår mig rigtignok aldeles ikke på det! derfor holder jeg min mund, og det er altid bedre, end at sige noget dumt, som så mange andre siger til Dem!"
"Plag ham ikke!" sagde den portugisiske, "han trænger til hvile og pleje. Lille sangfugl, skal jeg pjaske Dem igen?"
"Oh nej, lad mig være tør!" bad han.
"Vandkuren er den eneste, der hjælper mig," sagde den portugisiske; "adspredelse er også noget godt! nu kommer snart nabohønsene og gør visit, der er to kinesiske høns, de går med mamelukker, har megen dannelse, og de er indført, det hæver dem i min agtelse!"
Og hønsene kom og hanen kom, han var i dag så høflig, at han var ikke grov.
"De er en virkelig sangfugl!" sagde han, "og De gør ud af Deres lille stemme alt, hvad der kan gøres af sådan en lille stemme. Men noget mere lokomotiv må man have, at det kan høres, at man er af hankønnet."
De to kinesiske stod henrykte ved synet af sangfuglen, han så så forpjusket ud af pjasket, han havde fået over sig, at de syntes, han lignede en kinesisk kylling. "Han er yndig!" og så indlod de sig med ham; de talte med hviskestemme og p-lyd på fornemt kinesisk.
"Vi hører nu til Deres art. Ænderne selv den portugisiske, hører til svømmefuglene, som De nok har bemærket. Os kender De endnu ikke, men hvor mange kender os, eller gør sig den ulejlighed, ingen, selv blandt hønsene, uagtet vi er født til at sidde på en højere pind, end de fleste andre. – Det er nu det samme, vi går vor stille gang mellem de andre, hvis grundsætninger ikke er vore, men vi ser kun på de gode sider, og taler kun om det gode, skønt det er vanskeligt at finde, hvor intet er. Med undtagelse af os to og hanen, er der ingen i hønsehuset, der er begavede, men honnette! dette kan man ikke sige om beboerne af andegården. Vi advarer Dem, lille sangfugl! tro ikke hende der med stumphalen, hun er lumsk! den spættede der, med det skæve spejl på vingerne, hun er disputergal og lader aldrig nogen få det sidste ord, og så har hun altid uret! – den fede and taler ilde om alle, og det er vor natur imod, kan man ikke tale godt, så skal man holde sin mund. Den portugisiske er den eneste, der har lidt dannelse og som man kan omgås med, men hun er lidenskabelig og taler for meget om Portugal!"
"Hvor de to kinesiske har meget at hviske!" sagde et par af ænderne, "mig keder de; jeg har aldrig talt med dem!"
Nu kom andrikken! han troede, at sangfuglen var en gråspurv. " Ja, jeg kan ikke gøre forskel!" sagde han, "og det er da også lige fedt! Han hører til spilleværkerne, og har man dem, så har man dem!"
"Bryd Dem aldrig om hvad han siger!" hviskede den portugisiske. "Han er agtværdig i forretninger, og forretninger går for alt. Men nu lægger jeg mig til hvile! det skylder man sig selv, at man kan være køn fed, til man skal balsameres med æbler og svesker!"
Og så lagde hun sig i solen, blinkede med det ene øje; hun lå så godt, hun var så god, og så sov hun så godt. Den lille sangfugl plukkede på sin knækkede vinge, lagde sig lige op til sin beskytterinde, solen skinnede varmt og dejligt, det var et godt sted at være.
Nabohønsene gik om at skrabe, de var i grunden kommet der alene for fødens skyld; de kinesiske gik først bort, og så de andre; den vittige ælling sagde om den portugisiske, at den gamle gik snart i "ællingedom," og så skrattede de andre ænder, "ællingedom! han er mageløs vittig!" og så gentog de den forrige vittighed: "portulak!" det var meget morsomt; og så lagde de sig.
De lå en stund, da blev lige med ét kastet noget snaskeri ind i andegården, det klaskede, så hele den sovende besætning fór op og slog med vingerne; den portugisiske vågnede også, væltede om og trykkede forfærdeligt den lille sangfugl.
"Pip!" sagde den, "De trådte så hårdt, madame!"
"Hvorfor ligger De i vejen!" sagde hun, "De må ikke være så ømskindet! jeg har også nerver, men jeg har aldrig sagt pip!"
"Vær ikke vred!" sagde den lille fugl, "det pip slap mig ud af næbbet!"
Den portugisiske hørte ikke på det, men fór i snaskeriet og holdt sit gode måltid, da det var endt og hun lagde sig, kom den lille sangfugl og ville være elskværdig:
"Tilleletit!
om hjertet dit,
vil jeg synge tit,
flyvende vidt, vidt, vidt!"
"Nu skal jeg hvile på maden!" sagde hun, "De må lære husskik herinde! Nu sover jeg!"
Den lille sangfugl blev ganske forbløffet, for han mente det så godt. Da madammen siden vågnede, stod han foran hende med et lille korn, han havde fundet; det lagde han foran hende; men hun havde ikke sovet godt, og så var hun naturligvis tvær.
"Det kan De give en kylling!" sagde hun; "stå ikke og hæng over mig!"
"Men De er vred på mig!" sagde han. "Hvad har jeg gjort?"
"Gjort!" sagde den portugisiske, "det udtryk er ikke af den fineste slags, vil jeg gøre Dem opmærksom på!"
"I går var her solskin," sagde den lille fugl, "i dag er her mørkt og gråt! jeg er så inderlig bedrøvet!"
"De kan det nok ikke med tidsregning!" sagde den portugisiske, "dagen er endnu ikke gået, stå ikke og vær så dumladende!"
"De ser på mig så vred, som de to slemme øjne så, da jeg faldt herned i gården!"
"Uforskammet!" sagde den portugisiske, "ligner De mig med katten, det rovdyr! ikke en ond blodsdråbe er der i mig; jeg har taget mig af Dem, og god omgang skal jeg lære Dem!"
Og så bed hun hovedet af sangfuglen, den lå død.
"Hvad er nu det!" sagde hun; "kunne han ikke tåle det! ja så var han såmænd ikke for denne verden! jeg har været som en moder mod ham, det ved jeg! for hjerte har jeg!"
Og naboens hane stak hovedet ind i gården og galede med lokomotivkraft.
"De tager livet af en med det gal!" sagde hun; "det er Deres skyld det hele; han tabte hovedet og jeg er nærved at tabe mit."
"Han fylder ikke meget hvor han ligger!" sagde hanen.
"Tal De med agtelse om ham!" sagde den portugisiske, "han havde tone, han havde sang og høj dannelse! kærlig og blød var han og det passer sig for dyrene, som for de såkaldte mennesker."
Og alle ænderne samlede sig om den lille døde sangfugl; ænderne har stærke passioner, enten har de det med misundelse eller med medlidenhed, og da her ikke var noget at misunde, så var de medlidende, det var da også de to kinesiske høns.
"Sådan en sangfugl får vi aldrig mere! han var næsten en kineser," og de græd så det klukkede efter, og alle hønsene klukkede, men ænderne gik og havde de rødeste øjne.
"Hjerte har vi!" sagde de, "det kan da ingen nægte os!"
"Hjerte!" sagde den portugisiske, "ja det har vi – næsten lige så meget som i Portugal!"
"Lad os nu tænke på at få noget i skrutten!" sagde andrikken, "det er det vigtigere! Går et af spilleværkerne i stykker, så har vi nok alligevel!"
Change: Danish - H.C. AndersenEnglish - H.C. AndersenGerman - H.C. AndersenItalian - H.C. AndersenSpanish - H.C. Andersen Change: Danish - H.C. AndersenEnglish - H.C. AndersenGerman - H.C. AndersenItalian - H.C. AndersenSpanish - H.C. Andersen | Urlaub? Ich denke nicht, Tim. | Mad as a Hatter
Urlaub? Ich denke nicht, Tim.
Menno. Wären der 11. März und die Vorkommnisse danach nicht gewesen würde ich in diesem Moment in Japan sitzen… Ich verfolge immer noch die Lage dort und hoffe weiterhin, dass die Situation sich weiter stabilisiert. Unkritisch ist sie ja leider immer noch nicht. Hoffen wir, dass es weiterhin besser wird, so dass ich bald wieder dorthin reisen kann, um auch auf dem Weg des Tourismus den Wiederaufbau unterstützen zu können. Das darf man schließlich nicht vergessen – dadurch dass Japan gerade in der Hauptzeit der Tourismus wegbricht macht das die Lage auch nicht einfacher. Aber es ist natürlich klar, dass zu der aktuellen Lage eine Reise dorthin den üblen Beigeschmack von Katastrophen-Tourismus hat.
Somit habe ich meinen Urlaub entsprechend runtergekürzt und werde schauen, was sich im Rest des Jahres so ergibt. Ich sollte das Planen sowieso sein lassen – es kommt ja eh immer anders als man denkt.
Also werde ich heute den restlichen Tag mit Sonntag-Mini-Urlaub verbringen. Ich sollte sowieso wieder mein Sport-Programm starten – bietet sich ja heute dafür an. Vielleicht schaffe ich es ja irgendwann demnächst mit dem Laufen anzufangen. Es nervt mich, dass meine ganze Kondition total flöten ist. Die Haltung ist immer schlechter geworden und der Rücken rächt sich mittlerweile ganz gewaltig. Also überlegen, wie ich dieses Sportdefizit füllen kann. Ich hatte vor ein paar Jahren regelmäßig im McFit trainiert – das wäre also wieder eine Option. Volleyball wäre schön, aber ich befürchte, dass das meine Knie und Bänder auf Dauer nicht mehr mitmachen >_<. Ich hoffe einfach, dass sich vielleicht hier und da die Möglichkeit zu einer spontanen Beach-Volleyball-Session ergibt… Nun denn, ich geh dann jetzt gleich mal runter und springe etwas vor der Wii mit Active 2 rum. Ist zumindest ein Anfang ^_^.
This entry was posted in Japan, Leben and tagged Japan, Urlaub.
← Musikalischer Nachtgruß – 09-04-2011 | de |
q-de-937 | for at gøre Dem vred?" | I andegården (H.C. Andersen)
Im Entenhof I andegården
Es kam eine Ente aus Portugal, einige sagten, aus Spanien, doch das bleibt sich gleich; genug, sie wurde die Portugiesin genannt, legte Eier, wurde geschlachtet und angerichtet – das war ihr Lebenslauf. Alle Enten, die aus ihren Eiern auskrochen, wurden später auch Portugiesin genannt, und das wollte schon etwas heissen. Jetzt war von der ganzen Familie nur noch eine im Entenhof, einem Hof, zu dem auch die Hühner Zutritt haben und in dem der Hahn mit viel Hochmut auftrat.
"Er ärgert mich durch sein lautes Krähen," sagte die Portugiesin. "Aber bübisch ist er, das ist nicht zu leugnen, wenn er auch kein Enterich ist. Er sollte sich mässigen, aber das ist eine Kunst, die von höherer Bildung zeugt, die haben bloss die kleinen Singvögel, drüben im Nachbargarten, in den Linden. Wie lieblich sie singen! Es liegt so etwas Rührendes in ihrem Gesang, ich nenne es Portugal! Hätte ich nur solch einen kleinen Singvogel, ich würde ihm eine Muter sein, lieb und gut, das liegt mir im Blut, in meinem portugiesischen Blut!"
Und während sie noch so sprach, kam ein kleiner Singvogel kopfüber vom Dach herab in den Hof. Der Kater war hinter ihm her, aber der Vogel kam dessen ungeachtet mit einem gebrochenen Flügel davon, deshalb fiel er in den Entehof.
"Das sieht dem Kater ähnlich, er ist ein Bösewicht!" sagte die Portugiesin; "ich kenne ihn noch von der Zeit her, wo ich Kinder hatte. Dass so ein Wesen leben und auf den Dächern umhergehen darf! Ich glaube nicht, dass dies in Portugal der Fall ist!" Und sie bemitleidete den kleinen Singvogel, und die anderen Enten, die nicht portugiesischer Abkunft waren, bemitleideten ihn auch.
"Das kleine Tierchen!" sagten sie, während eine nach der andern herankam. "Wir können zwar nicht singen," sprachen sie, "aber wir haben den Resonanzboden, oder so etwas, innerlich, das fühlen wir, wenn wir auch nicht davon sprechen!"
"Ich aber werde davon sprechen!" sagte die Portugiesin, "und ich will etwas für die Kleine tun, das ist Pflicht!" und sie trat in den Wassertrog und schlug mit den Flügeln so in das Wasser, dass der kleine Singvogel in dem Bad, das er bekam, fast ertrank; aber es war gut gemeint. "Das ist eine gute Tat," sprach sie; "Die andern sollten sich ein Beispiel daran nehmen!"
"Piep!" sagte der kleine Vogel, dem einer seiner Flügel gebrochen war und dem es schwer wurde, sich zu schütteln; aber er begriff sehr gut das wohlgemeinte Bad. "Sie sind herzensgut, Madame!" sagte er, aber es verlange ihm nicht nach einem zweiten Bade.
"Ich habe nie über mein Herz nachgedacht"; fuhr die Portugiesin fort, "aber das eine weiss ich, dass ich alle meine Mitgeschöpfe liebe; nur nicht den Kater, das kann aber auch niemand von mir verlangen. Er hat zwei der meinigen gefressen; doch tun Sie so, als seien Sie zu Hause, das kann man schon. Ich selber bin auch aus einer fremden Gegend, wie Sie schon aus meiner Haltung und meinem Federkleid ersehen werden; mein Enterich dagegen ist ein Eingeborener, er ist nicht von meinem Geblüt, aber ich bin nicht hochmütig! Versteht Sie jemand hier im Hof, so darf ich wohl sagen, dass ich es bin!"
"Sie hat Portulak im Magen!" sagte ein kleines, gewöhnliches Entlein, das witzig war, und alle die andern gewöhnlichen Enten fanden das Wort Portulak ganz ausgezeichnet: es klang wie Portugal, und sie stiessen sich an und sagen "Rapp" Es war zu witzig! Und alle anderen Enten gaben sich dann mit dem kleinen Singvogel ab.
"Die Portugiesin hat zwar die Sprache mehr in ihrer Gewalt," äusserten sie. "Was uns aber anbelangt, wir brüsten uns nicht so mit grossen Worten im Schnabel; unsere Teilnahme jedoch ist ebenso gross. Tun wir nichts für Sie, so gehen wir still mit umher; und das finden wir am schönsten!"
"Sie haben eine liebliche Stimme!" sagte eine der ältesten. "Es muss ein schönes Bewusstsein sein, so vielen Freude zu bereiten, wie Sie dieses zu tun vermögen. Ich verstehe mich freilich auf Ihren Gesang nicht, deshalb halte ich auch den Schnabel, und dies ist immer besser, als ihnen etwas Dummes zu sagen, wie dies gar viele andere tun!"
"Quäle ihn nicht so," sagte die Portugiesin, "er bedarf der Ruhe und Pflege. Wünschen Sie, mein kleiner Singvogel, dass ich Ihnen wieder ein Bad bereite?"
"Ach nein, lassen sie mich trocken bleiben!" bat er.
"Die Wasserkur ist die einzige, die mir hilft, wenn mir etwas fehlt," antwortete die Portugiesin. "Zerstreuung ist auch etwas Gutes! Jetzt werden bald die Nachbarhühner ankommen und Visite machen, unter ihnen befinden sich auch zwei Chinesinnen; diese haben Höschen an, besitzen viel Bildung und sind importiert; deshalb stehen sie höher in meiner Achtung als die anderen." Und die Hühner kamen, und der Hahn kam; er war heute so höflich, dass er nicht grob war.
"Sie sind ein wirklicher Singvogel," sprach er, "und Sie machen aus Ihrer kleinen Stimme alles, was aus so einer kleinen Stimme zu machen ist. Aber etwas mehr Lokomotive muss man haben, damit jeder hört,dass man männlichen Geschlechts ist."
Die zwei Chinesinnen standen ganz entzückt da beim Anblick des Singvogels; er sah recht struppig aus von dem Bad, das er bekommen hatte, so dass es ihnen schien, er sehe fast wie ein chinesisches Küchlein aus. "Er ist reizend!" sagten sie, liessen sich mit ihm in ein Gespräch ein und sprachen nur flüsternd und mit Pa-Lauten, d. h. in vornehmem Chinesisch, mit ihn.
"Wir sind von Ihrer Art," führen sie fort. "Die Enten, selbst die Portugiesin, sind Schwimmvögel, wie Sie wohl bemerkt haben werden. Uns kennen Sie noch nicht; nur wenige kennen uns oder geben sich die Mühe, uns kennenzulernen; selbst von den Hühnern niemand, obwohl wir dazu geboren sind, auf einer höheren Sprosse zu sitzen als die meisten anderen; das kümmert uns aber nicht; wir gehen ruhig unseres Weges inmitten der anderen, deren Grundsätze nicht die unseren sind, denn wir beachten nur die guten Sitten und sprechen nur von dem Guten, obwohl es schwierig ist, da etwas zu finden, wo nichts ist. Ausser uns beiden und dem Hahn gibt es im ganzen Hühnerhof niemanden, der talentvoll und zugleich honett ist! Das kann nicht einmal von den Bewohnern des Entenhofs gesagt werden. – Wir warnen Sie, kleiner Singvogel! Trauen Sie nicht der da mit den kurzen Schwanzfedern; sie ist hinterlistig. Die Bunte da, mit der schiefen Zeichnung auf den Flügeln, ist streitsüchtig und lässt keinem das letzte Wort, und obendrein hat sie noch immer unrecht. Die fette Ente dort spricht Böses über alle; dies ist unserer Natur zuwider; kann man nicht Gutes sprechen, so muss man den Schnabel halten. Die Portugiesin ist die einzige, die ein wenig Bildung hat und mit der man Umgang pflegen kann; aber sie ist leidenschaftlich und spricht zu viel von Portugal!"
"Was die beiden Chinesinnen nur immer zu flüstern haben!" flüsterte sich ein Entenpaar zu, "mich langweilen sie, wir haben nie mit ihnen gesprochen." Jetzt kam der Enterich herbei. Er glaubte, der Singvogel sei ein Spatz. "Ja ich kenne den Unterschied nicht," sagte er, "und das ist auch einerlei! Er gehört zu den Spielwerken, und hat man sie, so hat man sie!"
"Legen Sie nur kein Gewicht auf das, was er sagt," flüsterte die Portugiesin, "er ist in Geschäftssachen sehr respektabel, und Geschäfte gehen ihm über alles. Aber jetzt lege ich mich zur Ruhe! Das ist man sich selber schuldig, damit man hübsch fett wird, wenn man mit Äpfeln und Pflaumen balsamiert werden soll."
Und sie legte sich nun in die Sonne und blinzelte mit einem Auge; sie lag sehr gut, war auch sehr gut und schliess ausserdem sehr gut.
Der kleine Singvogel machte sich an seinem gebrochenen Flügel zu schaffen, endlich legte er sich auch hin und drückte sich eng an seine Beschützerin; die Sonne schien warm und herrlich, er hatte einen recht guten Ort gefunden.
Die Nachbarhühner dagegen waren wach, sie liefen umher und kratzten den Boden auf; im Grunde genommen hatten sie den Besuch einzig und allein nur gemacht, um Nahrung zu sich zu nehmen. Die Chinesinnen waren die ersten, die den Entenhof verliessen, die anderen Hühner folgten ihnen bald darauf. Das witzige Entlein sagte von der Portugiesin, die Alte werde nun bald "entenkindisch." Die anderen Enten lachten darüber, dass es nur so schnatterte. "Entenkindisch!" flüsterten sie, "das ist zu witzig!" Und sie wiederholten nun auch den ersten Witz: "Portulak!" Das war zu amüsant, meinten sie, dann legten sie sich nieder.
Als sie eine Weile gelegen hatte, wurde plötzlich etwas zum Schnabulieren in den Entenhof geworfen; es kam mit einem solchen Klatsch herab, dass die ganze Besatzung aus dem Schlaf auffuhr und mit den Flügeln schlug; auch die Portugiesin erwachte, wälzte sich auf die andere Seite und quetschte dabei den kleinen Singvogel sehr unsanft.
"Piep," sagte er. "Sie traten sehr hart auf, Madame!"
"Ja, warum liegen Sie mir auch im Weg!" rief sie. "Sie dürfen nicht so empfindlich sein! Ich habe auch Nerven, aber ich habe noch niemals Piep gesagt!" - "Seien Sie nicht böse!" sagte der kleine Vogel, " das Piep fuhr mir unwillkürlich aus dem Schnabel."
Die Portugiesin hörte nicht darauf, sondern führ schnell in das Fressen und hielt eine gute Mahlzeit. Als diese zu Ende war und sie sich wieder hinlegte, nahte sich ihr der kleine Singvogel und wollte liebenswürdig sein:
Tilleleleit! Von Herzen dein
will ich singen fein,
fliegen so weit, weit, weit!
"Jetzt will ich nach dem Essen ruhen!" sprach die Portugiesin. "Sie müssen hier auf die Sitten des Hauses achten. Jetzt will ich schlafen!"
Der kleine Singvogel war ganz verdutzt, denn er hatte es gut gemeint. Als die Madame später erwachte, stand er vor ihr mit einem Körnchen, das er gefunden hatte; er legte es ihr zu Fussen; da sie aber nicht gut geschlafen hatte, war sie natürlich sehr schlechter Laune.
"Geben Sie das einem Küken!" sagte sie; "Stehen Sie mir überhaupt hier nicht immer im Weg!"
"Warum zürnen Sie mir?" antwortete das Vöglein. "Was habe ich gemacht?"
"Gemacht?" fragte die Portugiesin, "dieser Ausdruck ist nicht gerade fein, darauf möchte ich Ihre Aufmerksamkeit lenken!"
"Gerstern war hier Sonnenschein," sagte der kleine Vogel, "heute ist hier trübe und dicke Luft."
"Sie wissen wohl wenig Bescheid mit der Zeitrechnung," entgegnete die Portugiesin, "der Tag ist noch nicht zu Ende; stehen Sie nicht so dumm da!"
"Aber Sie sehen mich gerade so an wie die bösen Augen, als ich hier in den Hof herabfiel."
"Unverschämter!" sagte die Portugiesin; "vergleichen Sie mich mit dem Kater, dem Raubtier? Kein falscher Blutstropfen ist in mir; ich habe mich Ihrer angenommen und werde Ihnen gute Manieren beibringen!"
Und sofort biss sie dem Singvogel den Kopf ab; tot lag er da.
"Was ist nun das wieder?" sagte sie, "das konnte er nicht vertragen! Ja, dann war er freilich auch nicht für diese Welt geschaffen. Ich bin ihm eine Mutter gewesen, das weiss ich, denn ein Herz habe ich."
Da steckte des Nachbars Hahn seinen Kopf in den Hof hinein und krähte mit Lokomotivkraft.
"Sie bringen mich um mit Ihrem Krähen!" rief sie. "Sie haben Schuld an allem; er hat den Kopf verloren, und ich bin nahe daran, ihn auch zu verlieren."
"Da wo er hinfiel, liegt nicht viel!," sagte der Hahn.
"Sprechen Sie mit Achtung von ihm!" erwiderte die Portugiesin, "er hatte Ton, Gesang und hohe Bildung: Liebevoll war er und weich, und das schickt sich sowohl für die Tiere wie für die sogenannten Menschen."
Und alle Enten drängten sich um den kleinen toten Singvogel. Die Enten haben starke Passionen, mögen sie nun Neid oder Mitleid fühlen, und da hier nun nichts zu beneiden war, so kam das Mitleid zum Vorschein, selbst bei den beiden Chinesinnen.
"Einen solchen Singvogel werden wir nimmer wieder bekommen; er war fast ein Chinese," flüsterte sie, und dabei weinten sie, dass es gluckste, und alle Hühner glucksten, aber die Enten gingen mit roten Augen umher.
"Herz haben wir!" sagten sie, "das kann uns niemand absprechen."
"Herz!" wiederholte die Portugiesin, "ja, das haben wir beinahe ebensoviel wie in Portugal!"
"Denken wir jetzt daran, etwas in den Magen zu bekommen!" sagte der Enterich, "das ist das Wichtigste! Wenn auch eins von den Spielwerken entzwei geht, wir haben genug dergleichen!"
Der kom en and fra Portugal, nogle sagde fra Spanien, det er lige meget, hun blev kaldt den portugisiske, hun lagde æg, blev slagtet og anrettet; det er hendes levnedsløb. Alle de, som krøb ud af hendes æg, blev kaldt de portugisiske og det betød noget; nu var her af hele den slægt kun en tilbage i andegården, en gård, som også hønsene havde adgang til og hvor hanen trådte op med uendelig hovmod.
"Han krænker mig med sit voldsomme gal!" sagde den portugisiske. "Men køn er han, det kan man ikke nægte, uagtet han ikke er nogen andrik. Moderere sig skulle han, men det er en kunst at moderere sig, det viser højere dannelse, den har de små sangfugle oppe i nabohavens lindetræ! hvor yndigt de synger! der ligger noget så rørende i deres sang; jeg kalder det Portugal! Havde jeg sådan en lille sangfugl, jeg ville være ham en moder, kærlig og god, det ligger mig i blodet, i mit portugisiske!"
Og lige idet hun talte kom der en lille sangfugl; den kom hovedkulds oppe fra taget. Katten var efter den, men fuglen slap med en knækket vinge og faldt ned i andegården.
"Det ligner katten, det afskum!" sagde den portugisiske; "jeg kender ham fra jeg selv havde ællinger! At et sådant væsen får lov at leve og gå om på tagene! det tror jeg ikke finder sted i Portugal!"
Og hun ynkede den lille sangfugl, og de andre ænder, som ikke var portugisiske, ynkede ham også.
"Det lille kræ!" sagde de, og så kom den ene og så kom den anden. "Vel er vi selv ikke syngende," sagde de, "men vi har indvendig sangbund eller sådant noget; det føler vi, om vi ikke taler derom!"
"Da vil jeg tale om det!" sagde den portugisiske, "og jeg vil gøre noget for den, for det er ens pligt!" og så gik hun op i vandtruget og baskede i vandet, så hun nær havde druknet den lille sangfugl i den skylle, han fik, men det var godt ment. "Det er en god gerning," sagde hun, "den kan de andre se på og tage eksempel af!"
"Pip!" sagde den lille fugl, hans ene vinge var knækket; det var ham svært at ryste sig, men han forstod så godt den velmente pjasken. "De er så hjertensgod, madame!" sagde han, men forlangte ikke mere.
"Jeg har aldrig tænkt over mit hjertelag!" sagde den portugisiske, "men det ved jeg, at jeg elsker alle mine medskabninger undtagen katten, men det kan da ingen forlange af mig! han har ædt to af mine; men vær nu som hjemme her, det kan man; jeg selv er fra en fremmed egn, som De nok ser på min rejsning og fjerkjole! min andrik er indfødt, har ikke mit blod, men jeg hovmoder mig ikke! – forstås De af nogen herinde, så tør jeg nok sige, at det er af mig!"
"Hun har portulak i kroen!" sagde en lille almindelig ælling, der var vittig, og de andre almindelige fandt det så udmærket med "portulak," det klang som "Portugal"; og de stødte til hinanden og sagde rap! han var så mageløs vittig! og så indlod de sig med den lille sangfugl.
"Den portugisiske har rigtignok sproget i sin magt!" sagde de. "Vi har det ikke med store ord i næbbet, men vi har lige så stor deltagelse; gør vi ikke noget for Dem, så går vi stille med det; og det finder vi smukkest!"
"De har en yndig røst!" sagde en af de ældste. "Det må være en dejlig bevidsthed at glæde så mange, som De gør! jeg forstår mig rigtignok aldeles ikke på det! derfor holder jeg min mund, og det er altid bedre, end at sige noget dumt, som så mange andre siger til Dem!"
"Plag ham ikke!" sagde den portugisiske, "han trænger til hvile og pleje. Lille sangfugl, skal jeg pjaske Dem igen?"
"Oh nej, lad mig være tør!" bad han.
"Vandkuren er den eneste, der hjælper mig," sagde den portugisiske; "adspredelse er også noget godt! nu kommer snart nabohønsene og gør visit, der er to kinesiske høns, de går med mamelukker, har megen dannelse, og de er indført, det hæver dem i min agtelse!"
Og hønsene kom og hanen kom, han var i dag så høflig, at han var ikke grov.
"De er en virkelig sangfugl!" sagde han, "og De gør ud af Deres lille stemme alt, hvad der kan gøres af sådan en lille stemme. Men noget mere lokomotiv må man have, at det kan høres, at man er af hankønnet."
De to kinesiske stod henrykte ved synet af sangfuglen, han så så forpjusket ud af pjasket, han havde fået over sig, at de syntes, han lignede en kinesisk kylling. "Han er yndig!" og så indlod de sig med ham; de talte med hviskestemme og p-lyd på fornemt kinesisk.
"Vi hører nu til Deres art. Ænderne selv den portugisiske, hører til svømmefuglene, som De nok har bemærket. Os kender De endnu ikke, men hvor mange kender os, eller gør sig den ulejlighed, ingen, selv blandt hønsene, uagtet vi er født til at sidde på en højere pind, end de fleste andre. – Det er nu det samme, vi går vor stille gang mellem de andre, hvis grundsætninger ikke er vore, men vi ser kun på de gode sider, og taler kun om det gode, skønt det er vanskeligt at finde, hvor intet er. Med undtagelse af os to og hanen, er der ingen i hønsehuset, der er begavede, men honnette! dette kan man ikke sige om beboerne af andegården. Vi advarer Dem, lille sangfugl! tro ikke hende der med stumphalen, hun er lumsk! den spættede der, med det skæve spejl på vingerne, hun er disputergal og lader aldrig nogen få det sidste ord, og så har hun altid uret! – den fede and taler ilde om alle, og det er vor natur imod, kan man ikke tale godt, så skal man holde sin mund. Den portugisiske er den eneste, der har lidt dannelse og som man kan omgås med, men hun er lidenskabelig og taler for meget om Portugal!"
"Hvor de to kinesiske har meget at hviske!" sagde et par af ænderne, "mig keder de; jeg har aldrig talt med dem!"
Nu kom andrikken! han troede, at sangfuglen var en gråspurv. " Ja, jeg kan ikke gøre forskel!" sagde han, "og det er da også lige fedt! Han hører til spilleværkerne, og har man dem, så har man dem!"
"Bryd Dem aldrig om hvad han siger!" hviskede den portugisiske. "Han er agtværdig i forretninger, og forretninger går for alt. Men nu lægger jeg mig til hvile! det skylder man sig selv, at man kan være køn fed, til man skal balsameres med æbler og svesker!"
Og så lagde hun sig i solen, blinkede med det ene øje; hun lå så godt, hun var så god, og så sov hun så godt. Den lille sangfugl plukkede på sin knækkede vinge, lagde sig lige op til sin beskytterinde, solen skinnede varmt og dejligt, det var et godt sted at være.
Nabohønsene gik om at skrabe, de var i grunden kommet der alene for fødens skyld; de kinesiske gik først bort, og så de andre; den vittige ælling sagde om den portugisiske, at den gamle gik snart i "ællingedom," og så skrattede de andre ænder, "ællingedom! han er mageløs vittig!" og så gentog de den forrige vittighed: "portulak!" det var meget morsomt; og så lagde de sig.
De lå en stund, da blev lige med ét kastet noget snaskeri ind i andegården, det klaskede, så hele den sovende besætning fór op og slog med vingerne; den portugisiske vågnede også, væltede om og trykkede forfærdeligt den lille sangfugl.
"Pip!" sagde den, "De trådte så hårdt, madame!"
"Hvorfor ligger De i vejen!" sagde hun, "De må ikke være så ømskindet! jeg har også nerver, men jeg har aldrig sagt pip!"
"Vær ikke vred!" sagde den lille fugl, "det pip slap mig ud af næbbet!"
Den portugisiske hørte ikke på det, men fór i snaskeriet og holdt sit gode måltid, da det var endt og hun lagde sig, kom den lille sangfugl og ville være elskværdig:
"Tilleletit!
om hjertet dit,
vil jeg synge tit,
flyvende vidt, vidt, vidt!"
"Nu skal jeg hvile på maden!" sagde hun, "De må lære husskik herinde! Nu sover jeg!"
Den lille sangfugl blev ganske forbløffet, for han mente det så godt. Da madammen siden vågnede, stod han foran hende med et lille korn, han havde fundet; det lagde han foran hende; men hun havde ikke sovet godt, og så var hun naturligvis tvær.
"Det kan De give en kylling!" sagde hun; "stå ikke og hæng over mig!"
"Men De er vred på mig!" sagde han. "Hvad har jeg gjort?"
"Gjort!" sagde den portugisiske, "det udtryk er ikke af den fineste slags, vil jeg gøre Dem opmærksom på!"
"I går var her solskin," sagde den lille fugl, "i dag er her mørkt og gråt! jeg er så inderlig bedrøvet!"
"De kan det nok ikke med tidsregning!" sagde den portugisiske, "dagen er endnu ikke gået, stå ikke og vær så dumladende!"
"De ser på mig så vred, som de to slemme øjne så, da jeg faldt herned i gården!"
"Uforskammet!" sagde den portugisiske, "ligner De mig med katten, det rovdyr! ikke en ond blodsdråbe er der i mig; jeg har taget mig af Dem, og god omgang skal jeg lære Dem!"
Og så bed hun hovedet af sangfuglen, den lå død.
"Hvad er nu det!" sagde hun; "kunne han ikke tåle det! ja så var han såmænd ikke for denne verden! jeg har været som en moder mod ham, det ved jeg! for hjerte har jeg!"
Og naboens hane stak hovedet ind i gården og galede med lokomotivkraft.
"De tager livet af en med det gal!" sagde hun; "det er Deres skyld det hele; han tabte hovedet og jeg er nærved at tabe mit."
"Han fylder ikke meget hvor han ligger!" sagde hanen.
"Tal De med agtelse om ham!" sagde den portugisiske, "han havde tone, han havde sang og høj dannelse! kærlig og blød var han og det passer sig for dyrene, som for de såkaldte mennesker."
Og alle ænderne samlede sig om den lille døde sangfugl; ænderne har stærke passioner, enten har de det med misundelse eller med medlidenhed, og da her ikke var noget at misunde, så var de medlidende, det var da også de to kinesiske høns.
"Sådan en sangfugl får vi aldrig mere! han var næsten en kineser," og de græd så det klukkede efter, og alle hønsene klukkede, men ænderne gik og havde de rødeste øjne.
"Hjerte har vi!" sagde de, "det kan da ingen nægte os!"
"Hjerte!" sagde den portugisiske, "ja det har vi – næsten lige så meget som i Portugal!"
"Lad os nu tænke på at få noget i skrutten!" sagde andrikken, "det er det vigtigere! Går et af spilleværkerne i stykker, så har vi nok alligevel!"
Change: Danish - H.C. AndersenEnglish - H.C. AndersenGerman - H.C. AndersenItalian - H.C. AndersenSpanish - H.C. Andersen Change: Danish - H.C. AndersenEnglish - H.C. AndersenGerman - H.C. AndersenItalian - H.C. AndersenSpanish - H.C. Andersen | Broder entlarvt Qualitätsmedien als ironiefreie Zone | Freunde der offenen Gesellschaft
12. January 2013 in "des Kaisers neue Kleider", "Israelkritik", Übersinnliches, Bigotterie, Brothers in Arms, Edelfedern, Qualitätsmedien
Augstein ohne Ende. Diesmal hält Henryk M. Broder hinterlistig die Debatte am Köcheln in dem er sich entschuldigt und damit den Kritiker scheinbar Recht gibt. Bei Lichte betrachtet ist das Gegenteil der Fall. Broder entschuldigt sich für den Streicher-Vergleich, um ihn gleichzeitig zu bekräftigen. Und SPON und SZ tappen bereitwillig in die Falle.
Das was die für eine Kapitulation oder mindestens für einen Frontbegradigung halten, ist in Wahrheit eine Finte. Denn an dem Vorwurf, dass Augstein ein lupenreiner Antisemit sei, rüttelt Broder nicht. Er relativiert nichts. Er weist nur darauf hin, dass die Mittel, die Augstein nutzt, andere sind als Julius Streicher. Der Freitag macht seine Sache eben doch genauso gut wie der “Völkische Beobachter” weil er den gepflegten Antisemitismus stilgerecht und zeitgemäß in die Medienlandschaft wirft.
Augsteins Vorurteile werden so subtil vorgebracht, dass sie eben nicht offensichtlich das Klischee vom bösen Juden bedienen sondern verstecken sich hinter dem humanitären Einsatz für das von den Israelis gebeutelte palästinensische Volk. Und das ist viel gekonnter als die platte Propaganda, der sich die Nazis bedienten. Aber das ist den Chefs vom Dienst bei SZ und Spiegel Online im Eifer des Gefechts kaum aufgefallen. Im Gegenteil. Ihre mangelnden intellektuellen Fähigkeiten, aus denen ihre von Reflexen gesteuerte Copy- and Paste-Publizistik resultiert, erleichtern es den Campagneros aller Art, ihre Interessen über die scheinbar unabhängige Qualitätspresse zu verbreiten.
13. January 2013 at 03:47
Na ja, ob Rainmans kleiner kranker Bruder irgend etwas subtil vorträgt, ist doch zumindest etwas umstritten. Irgendwie geht subtil anders. Julius hätte sicher Freude an unserem Jakob. Beide treffen ja schliesslich den linken Zeitgeist.
13. January 2013 at 21:48
max: “Julius hätte sicher Freude an unserem Jakob. Beide treffen ja schliesslich den linken Zeitgeist.”
Egal, ob Jakob den Zeitgeist trifft oder streicht, der Knabe ist zum Küssen.
« Das BER-Desaster: Vielleicht hätten sie ja mal jemand fragen können, der sich damit auskennt?
Die Korrespondentchen präsentieren die Neocons » | de |
q-de-937 | for at gøre Dem vred?" | I andegården (H.C. Andersen)
Im Entenhof I andegården
Es kam eine Ente aus Portugal, einige sagten, aus Spanien, doch das bleibt sich gleich; genug, sie wurde die Portugiesin genannt, legte Eier, wurde geschlachtet und angerichtet – das war ihr Lebenslauf. Alle Enten, die aus ihren Eiern auskrochen, wurden später auch Portugiesin genannt, und das wollte schon etwas heissen. Jetzt war von der ganzen Familie nur noch eine im Entenhof, einem Hof, zu dem auch die Hühner Zutritt haben und in dem der Hahn mit viel Hochmut auftrat.
"Er ärgert mich durch sein lautes Krähen," sagte die Portugiesin. "Aber bübisch ist er, das ist nicht zu leugnen, wenn er auch kein Enterich ist. Er sollte sich mässigen, aber das ist eine Kunst, die von höherer Bildung zeugt, die haben bloss die kleinen Singvögel, drüben im Nachbargarten, in den Linden. Wie lieblich sie singen! Es liegt so etwas Rührendes in ihrem Gesang, ich nenne es Portugal! Hätte ich nur solch einen kleinen Singvogel, ich würde ihm eine Muter sein, lieb und gut, das liegt mir im Blut, in meinem portugiesischen Blut!"
Und während sie noch so sprach, kam ein kleiner Singvogel kopfüber vom Dach herab in den Hof. Der Kater war hinter ihm her, aber der Vogel kam dessen ungeachtet mit einem gebrochenen Flügel davon, deshalb fiel er in den Entehof.
"Das sieht dem Kater ähnlich, er ist ein Bösewicht!" sagte die Portugiesin; "ich kenne ihn noch von der Zeit her, wo ich Kinder hatte. Dass so ein Wesen leben und auf den Dächern umhergehen darf! Ich glaube nicht, dass dies in Portugal der Fall ist!" Und sie bemitleidete den kleinen Singvogel, und die anderen Enten, die nicht portugiesischer Abkunft waren, bemitleideten ihn auch.
"Das kleine Tierchen!" sagten sie, während eine nach der andern herankam. "Wir können zwar nicht singen," sprachen sie, "aber wir haben den Resonanzboden, oder so etwas, innerlich, das fühlen wir, wenn wir auch nicht davon sprechen!"
"Ich aber werde davon sprechen!" sagte die Portugiesin, "und ich will etwas für die Kleine tun, das ist Pflicht!" und sie trat in den Wassertrog und schlug mit den Flügeln so in das Wasser, dass der kleine Singvogel in dem Bad, das er bekam, fast ertrank; aber es war gut gemeint. "Das ist eine gute Tat," sprach sie; "Die andern sollten sich ein Beispiel daran nehmen!"
"Piep!" sagte der kleine Vogel, dem einer seiner Flügel gebrochen war und dem es schwer wurde, sich zu schütteln; aber er begriff sehr gut das wohlgemeinte Bad. "Sie sind herzensgut, Madame!" sagte er, aber es verlange ihm nicht nach einem zweiten Bade.
"Ich habe nie über mein Herz nachgedacht"; fuhr die Portugiesin fort, "aber das eine weiss ich, dass ich alle meine Mitgeschöpfe liebe; nur nicht den Kater, das kann aber auch niemand von mir verlangen. Er hat zwei der meinigen gefressen; doch tun Sie so, als seien Sie zu Hause, das kann man schon. Ich selber bin auch aus einer fremden Gegend, wie Sie schon aus meiner Haltung und meinem Federkleid ersehen werden; mein Enterich dagegen ist ein Eingeborener, er ist nicht von meinem Geblüt, aber ich bin nicht hochmütig! Versteht Sie jemand hier im Hof, so darf ich wohl sagen, dass ich es bin!"
"Sie hat Portulak im Magen!" sagte ein kleines, gewöhnliches Entlein, das witzig war, und alle die andern gewöhnlichen Enten fanden das Wort Portulak ganz ausgezeichnet: es klang wie Portugal, und sie stiessen sich an und sagen "Rapp" Es war zu witzig! Und alle anderen Enten gaben sich dann mit dem kleinen Singvogel ab.
"Die Portugiesin hat zwar die Sprache mehr in ihrer Gewalt," äusserten sie. "Was uns aber anbelangt, wir brüsten uns nicht so mit grossen Worten im Schnabel; unsere Teilnahme jedoch ist ebenso gross. Tun wir nichts für Sie, so gehen wir still mit umher; und das finden wir am schönsten!"
"Sie haben eine liebliche Stimme!" sagte eine der ältesten. "Es muss ein schönes Bewusstsein sein, so vielen Freude zu bereiten, wie Sie dieses zu tun vermögen. Ich verstehe mich freilich auf Ihren Gesang nicht, deshalb halte ich auch den Schnabel, und dies ist immer besser, als ihnen etwas Dummes zu sagen, wie dies gar viele andere tun!"
"Quäle ihn nicht so," sagte die Portugiesin, "er bedarf der Ruhe und Pflege. Wünschen Sie, mein kleiner Singvogel, dass ich Ihnen wieder ein Bad bereite?"
"Ach nein, lassen sie mich trocken bleiben!" bat er.
"Die Wasserkur ist die einzige, die mir hilft, wenn mir etwas fehlt," antwortete die Portugiesin. "Zerstreuung ist auch etwas Gutes! Jetzt werden bald die Nachbarhühner ankommen und Visite machen, unter ihnen befinden sich auch zwei Chinesinnen; diese haben Höschen an, besitzen viel Bildung und sind importiert; deshalb stehen sie höher in meiner Achtung als die anderen." Und die Hühner kamen, und der Hahn kam; er war heute so höflich, dass er nicht grob war.
"Sie sind ein wirklicher Singvogel," sprach er, "und Sie machen aus Ihrer kleinen Stimme alles, was aus so einer kleinen Stimme zu machen ist. Aber etwas mehr Lokomotive muss man haben, damit jeder hört,dass man männlichen Geschlechts ist."
Die zwei Chinesinnen standen ganz entzückt da beim Anblick des Singvogels; er sah recht struppig aus von dem Bad, das er bekommen hatte, so dass es ihnen schien, er sehe fast wie ein chinesisches Küchlein aus. "Er ist reizend!" sagten sie, liessen sich mit ihm in ein Gespräch ein und sprachen nur flüsternd und mit Pa-Lauten, d. h. in vornehmem Chinesisch, mit ihn.
"Wir sind von Ihrer Art," führen sie fort. "Die Enten, selbst die Portugiesin, sind Schwimmvögel, wie Sie wohl bemerkt haben werden. Uns kennen Sie noch nicht; nur wenige kennen uns oder geben sich die Mühe, uns kennenzulernen; selbst von den Hühnern niemand, obwohl wir dazu geboren sind, auf einer höheren Sprosse zu sitzen als die meisten anderen; das kümmert uns aber nicht; wir gehen ruhig unseres Weges inmitten der anderen, deren Grundsätze nicht die unseren sind, denn wir beachten nur die guten Sitten und sprechen nur von dem Guten, obwohl es schwierig ist, da etwas zu finden, wo nichts ist. Ausser uns beiden und dem Hahn gibt es im ganzen Hühnerhof niemanden, der talentvoll und zugleich honett ist! Das kann nicht einmal von den Bewohnern des Entenhofs gesagt werden. – Wir warnen Sie, kleiner Singvogel! Trauen Sie nicht der da mit den kurzen Schwanzfedern; sie ist hinterlistig. Die Bunte da, mit der schiefen Zeichnung auf den Flügeln, ist streitsüchtig und lässt keinem das letzte Wort, und obendrein hat sie noch immer unrecht. Die fette Ente dort spricht Böses über alle; dies ist unserer Natur zuwider; kann man nicht Gutes sprechen, so muss man den Schnabel halten. Die Portugiesin ist die einzige, die ein wenig Bildung hat und mit der man Umgang pflegen kann; aber sie ist leidenschaftlich und spricht zu viel von Portugal!"
"Was die beiden Chinesinnen nur immer zu flüstern haben!" flüsterte sich ein Entenpaar zu, "mich langweilen sie, wir haben nie mit ihnen gesprochen." Jetzt kam der Enterich herbei. Er glaubte, der Singvogel sei ein Spatz. "Ja ich kenne den Unterschied nicht," sagte er, "und das ist auch einerlei! Er gehört zu den Spielwerken, und hat man sie, so hat man sie!"
"Legen Sie nur kein Gewicht auf das, was er sagt," flüsterte die Portugiesin, "er ist in Geschäftssachen sehr respektabel, und Geschäfte gehen ihm über alles. Aber jetzt lege ich mich zur Ruhe! Das ist man sich selber schuldig, damit man hübsch fett wird, wenn man mit Äpfeln und Pflaumen balsamiert werden soll."
Und sie legte sich nun in die Sonne und blinzelte mit einem Auge; sie lag sehr gut, war auch sehr gut und schliess ausserdem sehr gut.
Der kleine Singvogel machte sich an seinem gebrochenen Flügel zu schaffen, endlich legte er sich auch hin und drückte sich eng an seine Beschützerin; die Sonne schien warm und herrlich, er hatte einen recht guten Ort gefunden.
Die Nachbarhühner dagegen waren wach, sie liefen umher und kratzten den Boden auf; im Grunde genommen hatten sie den Besuch einzig und allein nur gemacht, um Nahrung zu sich zu nehmen. Die Chinesinnen waren die ersten, die den Entenhof verliessen, die anderen Hühner folgten ihnen bald darauf. Das witzige Entlein sagte von der Portugiesin, die Alte werde nun bald "entenkindisch." Die anderen Enten lachten darüber, dass es nur so schnatterte. "Entenkindisch!" flüsterten sie, "das ist zu witzig!" Und sie wiederholten nun auch den ersten Witz: "Portulak!" Das war zu amüsant, meinten sie, dann legten sie sich nieder.
Als sie eine Weile gelegen hatte, wurde plötzlich etwas zum Schnabulieren in den Entenhof geworfen; es kam mit einem solchen Klatsch herab, dass die ganze Besatzung aus dem Schlaf auffuhr und mit den Flügeln schlug; auch die Portugiesin erwachte, wälzte sich auf die andere Seite und quetschte dabei den kleinen Singvogel sehr unsanft.
"Piep," sagte er. "Sie traten sehr hart auf, Madame!"
"Ja, warum liegen Sie mir auch im Weg!" rief sie. "Sie dürfen nicht so empfindlich sein! Ich habe auch Nerven, aber ich habe noch niemals Piep gesagt!" - "Seien Sie nicht böse!" sagte der kleine Vogel, " das Piep fuhr mir unwillkürlich aus dem Schnabel."
Die Portugiesin hörte nicht darauf, sondern führ schnell in das Fressen und hielt eine gute Mahlzeit. Als diese zu Ende war und sie sich wieder hinlegte, nahte sich ihr der kleine Singvogel und wollte liebenswürdig sein:
Tilleleleit! Von Herzen dein
will ich singen fein,
fliegen so weit, weit, weit!
"Jetzt will ich nach dem Essen ruhen!" sprach die Portugiesin. "Sie müssen hier auf die Sitten des Hauses achten. Jetzt will ich schlafen!"
Der kleine Singvogel war ganz verdutzt, denn er hatte es gut gemeint. Als die Madame später erwachte, stand er vor ihr mit einem Körnchen, das er gefunden hatte; er legte es ihr zu Fussen; da sie aber nicht gut geschlafen hatte, war sie natürlich sehr schlechter Laune.
"Geben Sie das einem Küken!" sagte sie; "Stehen Sie mir überhaupt hier nicht immer im Weg!"
"Warum zürnen Sie mir?" antwortete das Vöglein. "Was habe ich gemacht?"
"Gemacht?" fragte die Portugiesin, "dieser Ausdruck ist nicht gerade fein, darauf möchte ich Ihre Aufmerksamkeit lenken!"
"Gerstern war hier Sonnenschein," sagte der kleine Vogel, "heute ist hier trübe und dicke Luft."
"Sie wissen wohl wenig Bescheid mit der Zeitrechnung," entgegnete die Portugiesin, "der Tag ist noch nicht zu Ende; stehen Sie nicht so dumm da!"
"Aber Sie sehen mich gerade so an wie die bösen Augen, als ich hier in den Hof herabfiel."
"Unverschämter!" sagte die Portugiesin; "vergleichen Sie mich mit dem Kater, dem Raubtier? Kein falscher Blutstropfen ist in mir; ich habe mich Ihrer angenommen und werde Ihnen gute Manieren beibringen!"
Und sofort biss sie dem Singvogel den Kopf ab; tot lag er da.
"Was ist nun das wieder?" sagte sie, "das konnte er nicht vertragen! Ja, dann war er freilich auch nicht für diese Welt geschaffen. Ich bin ihm eine Mutter gewesen, das weiss ich, denn ein Herz habe ich."
Da steckte des Nachbars Hahn seinen Kopf in den Hof hinein und krähte mit Lokomotivkraft.
"Sie bringen mich um mit Ihrem Krähen!" rief sie. "Sie haben Schuld an allem; er hat den Kopf verloren, und ich bin nahe daran, ihn auch zu verlieren."
"Da wo er hinfiel, liegt nicht viel!," sagte der Hahn.
"Sprechen Sie mit Achtung von ihm!" erwiderte die Portugiesin, "er hatte Ton, Gesang und hohe Bildung: Liebevoll war er und weich, und das schickt sich sowohl für die Tiere wie für die sogenannten Menschen."
Und alle Enten drängten sich um den kleinen toten Singvogel. Die Enten haben starke Passionen, mögen sie nun Neid oder Mitleid fühlen, und da hier nun nichts zu beneiden war, so kam das Mitleid zum Vorschein, selbst bei den beiden Chinesinnen.
"Einen solchen Singvogel werden wir nimmer wieder bekommen; er war fast ein Chinese," flüsterte sie, und dabei weinten sie, dass es gluckste, und alle Hühner glucksten, aber die Enten gingen mit roten Augen umher.
"Herz haben wir!" sagten sie, "das kann uns niemand absprechen."
"Herz!" wiederholte die Portugiesin, "ja, das haben wir beinahe ebensoviel wie in Portugal!"
"Denken wir jetzt daran, etwas in den Magen zu bekommen!" sagte der Enterich, "das ist das Wichtigste! Wenn auch eins von den Spielwerken entzwei geht, wir haben genug dergleichen!"
Der kom en and fra Portugal, nogle sagde fra Spanien, det er lige meget, hun blev kaldt den portugisiske, hun lagde æg, blev slagtet og anrettet; det er hendes levnedsløb. Alle de, som krøb ud af hendes æg, blev kaldt de portugisiske og det betød noget; nu var her af hele den slægt kun en tilbage i andegården, en gård, som også hønsene havde adgang til og hvor hanen trådte op med uendelig hovmod.
"Han krænker mig med sit voldsomme gal!" sagde den portugisiske. "Men køn er han, det kan man ikke nægte, uagtet han ikke er nogen andrik. Moderere sig skulle han, men det er en kunst at moderere sig, det viser højere dannelse, den har de små sangfugle oppe i nabohavens lindetræ! hvor yndigt de synger! der ligger noget så rørende i deres sang; jeg kalder det Portugal! Havde jeg sådan en lille sangfugl, jeg ville være ham en moder, kærlig og god, det ligger mig i blodet, i mit portugisiske!"
Og lige idet hun talte kom der en lille sangfugl; den kom hovedkulds oppe fra taget. Katten var efter den, men fuglen slap med en knækket vinge og faldt ned i andegården.
"Det ligner katten, det afskum!" sagde den portugisiske; "jeg kender ham fra jeg selv havde ællinger! At et sådant væsen får lov at leve og gå om på tagene! det tror jeg ikke finder sted i Portugal!"
Og hun ynkede den lille sangfugl, og de andre ænder, som ikke var portugisiske, ynkede ham også.
"Det lille kræ!" sagde de, og så kom den ene og så kom den anden. "Vel er vi selv ikke syngende," sagde de, "men vi har indvendig sangbund eller sådant noget; det føler vi, om vi ikke taler derom!"
"Da vil jeg tale om det!" sagde den portugisiske, "og jeg vil gøre noget for den, for det er ens pligt!" og så gik hun op i vandtruget og baskede i vandet, så hun nær havde druknet den lille sangfugl i den skylle, han fik, men det var godt ment. "Det er en god gerning," sagde hun, "den kan de andre se på og tage eksempel af!"
"Pip!" sagde den lille fugl, hans ene vinge var knækket; det var ham svært at ryste sig, men han forstod så godt den velmente pjasken. "De er så hjertensgod, madame!" sagde han, men forlangte ikke mere.
"Jeg har aldrig tænkt over mit hjertelag!" sagde den portugisiske, "men det ved jeg, at jeg elsker alle mine medskabninger undtagen katten, men det kan da ingen forlange af mig! han har ædt to af mine; men vær nu som hjemme her, det kan man; jeg selv er fra en fremmed egn, som De nok ser på min rejsning og fjerkjole! min andrik er indfødt, har ikke mit blod, men jeg hovmoder mig ikke! – forstås De af nogen herinde, så tør jeg nok sige, at det er af mig!"
"Hun har portulak i kroen!" sagde en lille almindelig ælling, der var vittig, og de andre almindelige fandt det så udmærket med "portulak," det klang som "Portugal"; og de stødte til hinanden og sagde rap! han var så mageløs vittig! og så indlod de sig med den lille sangfugl.
"Den portugisiske har rigtignok sproget i sin magt!" sagde de. "Vi har det ikke med store ord i næbbet, men vi har lige så stor deltagelse; gør vi ikke noget for Dem, så går vi stille med det; og det finder vi smukkest!"
"De har en yndig røst!" sagde en af de ældste. "Det må være en dejlig bevidsthed at glæde så mange, som De gør! jeg forstår mig rigtignok aldeles ikke på det! derfor holder jeg min mund, og det er altid bedre, end at sige noget dumt, som så mange andre siger til Dem!"
"Plag ham ikke!" sagde den portugisiske, "han trænger til hvile og pleje. Lille sangfugl, skal jeg pjaske Dem igen?"
"Oh nej, lad mig være tør!" bad han.
"Vandkuren er den eneste, der hjælper mig," sagde den portugisiske; "adspredelse er også noget godt! nu kommer snart nabohønsene og gør visit, der er to kinesiske høns, de går med mamelukker, har megen dannelse, og de er indført, det hæver dem i min agtelse!"
Og hønsene kom og hanen kom, han var i dag så høflig, at han var ikke grov.
"De er en virkelig sangfugl!" sagde han, "og De gør ud af Deres lille stemme alt, hvad der kan gøres af sådan en lille stemme. Men noget mere lokomotiv må man have, at det kan høres, at man er af hankønnet."
De to kinesiske stod henrykte ved synet af sangfuglen, han så så forpjusket ud af pjasket, han havde fået over sig, at de syntes, han lignede en kinesisk kylling. "Han er yndig!" og så indlod de sig med ham; de talte med hviskestemme og p-lyd på fornemt kinesisk.
"Vi hører nu til Deres art. Ænderne selv den portugisiske, hører til svømmefuglene, som De nok har bemærket. Os kender De endnu ikke, men hvor mange kender os, eller gør sig den ulejlighed, ingen, selv blandt hønsene, uagtet vi er født til at sidde på en højere pind, end de fleste andre. – Det er nu det samme, vi går vor stille gang mellem de andre, hvis grundsætninger ikke er vore, men vi ser kun på de gode sider, og taler kun om det gode, skønt det er vanskeligt at finde, hvor intet er. Med undtagelse af os to og hanen, er der ingen i hønsehuset, der er begavede, men honnette! dette kan man ikke sige om beboerne af andegården. Vi advarer Dem, lille sangfugl! tro ikke hende der med stumphalen, hun er lumsk! den spættede der, med det skæve spejl på vingerne, hun er disputergal og lader aldrig nogen få det sidste ord, og så har hun altid uret! – den fede and taler ilde om alle, og det er vor natur imod, kan man ikke tale godt, så skal man holde sin mund. Den portugisiske er den eneste, der har lidt dannelse og som man kan omgås med, men hun er lidenskabelig og taler for meget om Portugal!"
"Hvor de to kinesiske har meget at hviske!" sagde et par af ænderne, "mig keder de; jeg har aldrig talt med dem!"
Nu kom andrikken! han troede, at sangfuglen var en gråspurv. " Ja, jeg kan ikke gøre forskel!" sagde han, "og det er da også lige fedt! Han hører til spilleværkerne, og har man dem, så har man dem!"
"Bryd Dem aldrig om hvad han siger!" hviskede den portugisiske. "Han er agtværdig i forretninger, og forretninger går for alt. Men nu lægger jeg mig til hvile! det skylder man sig selv, at man kan være køn fed, til man skal balsameres med æbler og svesker!"
Og så lagde hun sig i solen, blinkede med det ene øje; hun lå så godt, hun var så god, og så sov hun så godt. Den lille sangfugl plukkede på sin knækkede vinge, lagde sig lige op til sin beskytterinde, solen skinnede varmt og dejligt, det var et godt sted at være.
Nabohønsene gik om at skrabe, de var i grunden kommet der alene for fødens skyld; de kinesiske gik først bort, og så de andre; den vittige ælling sagde om den portugisiske, at den gamle gik snart i "ællingedom," og så skrattede de andre ænder, "ællingedom! han er mageløs vittig!" og så gentog de den forrige vittighed: "portulak!" det var meget morsomt; og så lagde de sig.
De lå en stund, da blev lige med ét kastet noget snaskeri ind i andegården, det klaskede, så hele den sovende besætning fór op og slog med vingerne; den portugisiske vågnede også, væltede om og trykkede forfærdeligt den lille sangfugl.
"Pip!" sagde den, "De trådte så hårdt, madame!"
"Hvorfor ligger De i vejen!" sagde hun, "De må ikke være så ømskindet! jeg har også nerver, men jeg har aldrig sagt pip!"
"Vær ikke vred!" sagde den lille fugl, "det pip slap mig ud af næbbet!"
Den portugisiske hørte ikke på det, men fór i snaskeriet og holdt sit gode måltid, da det var endt og hun lagde sig, kom den lille sangfugl og ville være elskværdig:
"Tilleletit!
om hjertet dit,
vil jeg synge tit,
flyvende vidt, vidt, vidt!"
"Nu skal jeg hvile på maden!" sagde hun, "De må lære husskik herinde! Nu sover jeg!"
Den lille sangfugl blev ganske forbløffet, for han mente det så godt. Da madammen siden vågnede, stod han foran hende med et lille korn, han havde fundet; det lagde han foran hende; men hun havde ikke sovet godt, og så var hun naturligvis tvær.
"Det kan De give en kylling!" sagde hun; "stå ikke og hæng over mig!"
"Men De er vred på mig!" sagde han. "Hvad har jeg gjort?"
"Gjort!" sagde den portugisiske, "det udtryk er ikke af den fineste slags, vil jeg gøre Dem opmærksom på!"
"I går var her solskin," sagde den lille fugl, "i dag er her mørkt og gråt! jeg er så inderlig bedrøvet!"
"De kan det nok ikke med tidsregning!" sagde den portugisiske, "dagen er endnu ikke gået, stå ikke og vær så dumladende!"
"De ser på mig så vred, som de to slemme øjne så, da jeg faldt herned i gården!"
"Uforskammet!" sagde den portugisiske, "ligner De mig med katten, det rovdyr! ikke en ond blodsdråbe er der i mig; jeg har taget mig af Dem, og god omgang skal jeg lære Dem!"
Og så bed hun hovedet af sangfuglen, den lå død.
"Hvad er nu det!" sagde hun; "kunne han ikke tåle det! ja så var han såmænd ikke for denne verden! jeg har været som en moder mod ham, det ved jeg! for hjerte har jeg!"
Og naboens hane stak hovedet ind i gården og galede med lokomotivkraft.
"De tager livet af en med det gal!" sagde hun; "det er Deres skyld det hele; han tabte hovedet og jeg er nærved at tabe mit."
"Han fylder ikke meget hvor han ligger!" sagde hanen.
"Tal De med agtelse om ham!" sagde den portugisiske, "han havde tone, han havde sang og høj dannelse! kærlig og blød var han og det passer sig for dyrene, som for de såkaldte mennesker."
Og alle ænderne samlede sig om den lille døde sangfugl; ænderne har stærke passioner, enten har de det med misundelse eller med medlidenhed, og da her ikke var noget at misunde, så var de medlidende, det var da også de to kinesiske høns.
"Sådan en sangfugl får vi aldrig mere! han var næsten en kineser," og de græd så det klukkede efter, og alle hønsene klukkede, men ænderne gik og havde de rødeste øjne.
"Hjerte har vi!" sagde de, "det kan da ingen nægte os!"
"Hjerte!" sagde den portugisiske, "ja det har vi – næsten lige så meget som i Portugal!"
"Lad os nu tænke på at få noget i skrutten!" sagde andrikken, "det er det vigtigere! Går et af spilleværkerne i stykker, så har vi nok alligevel!"
Change: Danish - H.C. AndersenEnglish - H.C. AndersenGerman - H.C. AndersenItalian - H.C. AndersenSpanish - H.C. Andersen Change: Danish - H.C. AndersenEnglish - H.C. AndersenGerman - H.C. AndersenItalian - H.C. AndersenSpanish - H.C. Andersen | TRISTESSE DELUXE: Kurzfilm: Spider - Weblog
Tuesday, 1. July 2008, 16:28 Uhr, von: tristessedeluxe, in: Filme online,
"It's all fun and games - until someone loses an eye" (Mum)
Liebe Freunde und Förderer des Kurzfilm, ich hab gerade einen Super-Kurzfilm gesehen, den Leute mit Spinnenphobie nur lieben können. So mag man das. Kein aufdringliches Klaviergeklimper mit Psycho-Gedöns, einfache Story, gutes Timing. Ist selten, dass ein Film derart starke motorische Reflexe bei mir auslöst (und ich rede nicht vom Zum-Kotzen-Finden). Produziert von Blue Tongue Films und hier zu sehen beim Futureshorts-Channel auf Youtube.
...1447x geklickt ...mehr Filme online
'Kurzfilm: Spider' | de |
q-de-938 | Leider kann ich aus den gegebenen Texten keine konkreten Informationen oder Zusammenhänge erkennen, um daraus sinnvolle Fragen zu formulieren. Es scheint sich um eine Kombination von Zahlen und Buchstaben zu handeln, die keinen klaren Kontext bietet. Bitte stellen Sie mir weitere Informationen oder Texte zur Verfügung, damit ich Ihnen bei der Formulierung von Fragen behilflich sein kann. | HZvG 2002
Gesetz zur Neuregelung der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung im Saarland
§ 2 Träger der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung
§ 4 Freiwillige Weiterversicherung
§ 6 Beitragszahlung, Meldepflicht und Beitragsmitteilung
§ 7 Prüfung bei den Arbeitgebern
§ 10 Durchführung über eine Pensionskasse
§ 11 Freiwillige Weiterversicherung
§ 14 Anspruch auf betriebliche Altersversorgung durch Entgeltumwandlung
§ 15 Anwendung anderer Vorschriften
§ 16 Personenkreis
§ 17 Weitere Personenkreise
§ 18 Freiwillige Weiterversicherung
§ 19 Leistungen
§ 20 Zusatzrentenberechnung
§ 21 Ermittlung des Rentenartfaktors in Sonderfällen
§ 22 Bewertung von Zeiten
§ 23 Zusammentreffen von Zusatzrenten und von Einkommen
§ 24 Anpassung der Zusatzrenten
§ 25 Abfindung
§ 27 Wahlrecht auf Übertragung von Anwartschaften
§ 28 Übertragung von Anwartschaften
§ 29 Durchführung der Übertragung von Anwartschaften
§ 30 Beteiligung des Bundes im Umlageverfahren
§ 31 Vermögensübertragung
§ 32 Steuer- und beitragsrechtliche Behandlung der Beiträge
(1) Die Arbeitnehmer, die in den Betrieben der Saarhütten und anderer Unternehmen der Eisen erzeugenden, verarbeitenden und weiterverarbeitenden Industrie im Saarland (Betriebe der Eisen- und Metallgewinnung, der Eisen-, Stahl- und Metallwarenherstellung sowie Betriebe des Maschinen-, Kessel- und Apparatebaus und Betriebe der elektrotechnischen Industrie) beschäftigt sind, erhalten durch die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung zusätzliche kapitalgedeckte Leistungen der betrieblichen Altersversorgung, sofern bei diesen Unternehmen Arbeitnehmer bereits am 30. Juni 2002 in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung pflichtversichert waren.
(2) Abweichend von Absatz 1 wird für die in § 16 genannten Personen die bisherige umlagefinanzierte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nach Maßgabe dieses Gesetzes weitergeführt.
(1) Träger der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung ist die Deutsche Rentenversicherung Saarland (Versicherungsträger). Diese hat die Versicherung in einer besonderen Abteilung durchzuführen, welche die Bezeichnung "Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung" trägt.
(2) Die Einnahmen und die Ausgaben der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sind gesondert für das Umlage- und das Kapitaldeckungsverfahren nachzuweisen. Die Vermögen sind jeweils als Sondervermögen zu verwalten. Die Haftung des Versicherungsträgers für Verbindlichkeiten aus der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung ist auf das jeweilige Sondervermögen beschränkt; dieses haftet nicht für Verbindlichkeiten der Deutschen Rentenversicherung Saarland als Träger der allgemeinen Rentenversicherung.
Wer aus einer Beschäftigung ausscheidet, welche die Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet, kann die Versicherung nach Maßgabe der besonderen Voraussetzungen des zweiten oder des dritten Kapitels freiwillig fortsetzen. Nach bindender Bewilligung einer Leistung wegen Alters oder für Zeiten des Bezuges einer solchen Leistung ist eine freiwillige Versicherung nicht zulässig; das gilt nicht bei einer Teilleistung wegen Alters.
(1) Der Beitragssatz für die Pflichtversicherten der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung beträgt 4,5 vom Hundert des Arbeitsentgelts aus der die Versicherungspflicht begründenden Beschäftigung, soweit es die Beitragsbemessungsgrenze nicht überschreitet. Als Arbeitsentgelt sind die Einnahmen zugrunde zu legen, die auch der Beitragszahlung zur gesetzlichen Rentenversicherung zugrunde gelegt werden.
(2) Beitragsbemessungsgrenze ist für Jahresbezüge 45 vom Hundert der Beitragsbemessungsgrenze, die in der allgemeinen Rentenversicherung gilt.
(3) Die Beiträge werden getragen
bei Personen, die gegen Arbeitsentgelt oder zu ihrer Berufsausbildung beschäftigt werden, von den Versicherten und den Arbeitgebern je zur Hälfte, jedoch von den Arbeitgebern, wenn die Versicherten zur Berufsausbildung beschäftigt sind und deren monatliches Arbeitsentgelt 400 Euro nicht übersteigt,
bei Arbeitnehmern, die ehrenamtlich tätig sind, für den Unterschiedsbetrag nach § 163 Abs. 3 Satz 1 des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch von ihnen selbst,
bei Arbeitnehmern, die nach dem Altersteilzeitgesetz Aufstockungsbeträge zum Arbeitsentgelt erhalten, für den sich jeweils nach § 163 Abs. 5 Satz 1 und 2 des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch ergebenden Unterschiedsbetrag von den Arbeitgebern.
(4) Der Arbeitgeber hat gegen den Beschäftigten einen Anspruch auf den vom Beschäftigten zu tragenden Teil des Pflichtbeitrages zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung. Dieser Anspruch kann nur durch Abzug vom Arbeitsentgelt geltend gemacht werden. Ein unterbliebener Abzug darf nur bei den nächsten drei Lohn- oder Gehaltszahlungen nachgeholt werden, danach nur dann, wenn der Abzug ohne Verschulden des Arbeitgebers unterblieben ist. Stimmt der Arbeitgeber der Aufnahme der Arbeitnehmer in die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nach § 3 Abs. 2 nicht zu, kann er auch den sonst auf ihn entfallenden Beitragsanteil bei der Lohn- oder Gehaltszahlung von dem Barlohn oder dem Bargehalt der Versicherten abziehen.
(5) Die Pflichtbeiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung werden entsprechend der Satzung des Versicherungsträgers, spätestens aber zum Fünfzehnten des auf die Zahlung des Arbeitsentgelts folgenden Monats, fällig. Werden die Pflichtbeiträge nicht bis zum Ablauf des Fälligkeitszeitpunktes gezahlt, sind nach Maßgabe der Satzung Säumniszuschläge zu erheben.
(6) Regelungen insbesondere zur Verjährung sowie zur Beanstandung und Erstattung zu Unrecht entrichteter Beiträge trifft der Versicherungsträger durch Satzung.
(7) Freiwillig Versicherte tragen ihre Beiträge selbst. Der Beitragssatz für die freiwillig Versicherten der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung beträgt 4,5 vom Hundert der Beitragsbemessungsgrundlage, die für freiwillig Versicherte jeder Betrag zwischen 400 Euro und der Beitragsbemessungsgrenze nach Absatz 2 ist.
(8) Freiwillige Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sind wirksam, wenn sie bis zum Ablauf des Fälligkeitszeitpunktes eines Pflichtbeitrages gezahlt werden.
(1) Der Arbeitgeber hat die Pflichtbeiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung unmittelbar an den Versicherungsträger zu zahlen.
(2) Der Arbeitgeber hat dem Versicherungsträger für jeden versicherten Arbeitnehmer
bei Beginn der versicherungspflichtigen Beschäftigung (Anmeldung),
bei Ende der versicherungspflichtigen Beschäftigung (Abmeldung),
bei Unterbrechung der Entgeltzahlung von mehr als einem Kalendermonat,
bei Änderung des Familiennamens oder des Vornamens
eine Meldung zu erstatten. Darüber hinaus hat der Arbeitgeber für jeden am 31. Dezember des Vorjahres versicherten Arbeitnehmer eine Meldung zu erstatten (Jahresmeldung).
(3) Die Meldungen enthalten für jeden versicherten Arbeitnehmer:
seine Versicherungsnummer in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung, soweit bekannt,
eine Kennzeichnung des Beitrages als Beitrag zur umlagefinanzierten oder kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung,
sonstige für die Vergabe der Versicherungsnummer in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung erforderlichen Angaben,
das beitragspflichtige Entgelt,
der Zeitraum, in dem das angegebene Arbeitsentgelt erzielt wurde.
(4) Der Arbeitgeber hat dem Versicherungsträger monatlich eine Beitragsübersicht rechtzeitig einzureichen.
(5) Das Bundesministerium für Arbeit und Soziales wird ermächtigt, durch Rechtsverordnung mit Zustimmung des Bundesrates das Nähere über das Meldeverfahren zu bestimmen, insbesondere
die Frist der Meldungen,
welche zusätzlichen, für die Verarbeitung der Meldungen oder die Durchführung der Versicherung erforderlichen Angaben zu machen sind,
unter welchen Voraussetzungen Meldungen auf maschinell verwertbaren Datenträgern oder durch Datenübertragung erstattet werden,
in welchen Fällen auf einzelne Meldungen oder Angaben verzichtet wird.
(6) Der Arbeitgeber hat dem versicherten Arbeitnehmer einmal jährlich das der Beitragsberechnung zugrunde gelegte Arbeitsentgelt und die Höhe der gezahlten Pflichtbeiträge für das zurückliegende Kalenderjahr schriftlich mitzuteilen.
(7) Der Versicherte zahlt freiwillige Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung unmittelbar an den Versicherungsträger. Für jeden Kalendermonat kann nur ein Beitrag entrichtet werden. Zum Nachweis der Beitragsentrichtung für freiwillig Versicherte ist vom Versicherungsträger einmal jährlich für das zurückliegende Kalenderjahr die Höhe der geleisteten Beiträge schriftlich mitzuteilen. Näheres zum Verfahren regelt der Versicherungsträger durch Satzung.
(1) Der Versicherungsträger der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung prüft bei den Arbeitgebern, ob diese ihre Meldepflichten und ihre sonstigen Pflichten nach diesem Gesetz, die in Zusammenhang mit den Beiträgen zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung stehen, ordnungsgemäß erfüllen; er prüft insbesondere die Richtigkeit der Beitragszahlungen und der Meldungen mindestens alle vier Jahre.
(2) Näheres zum Verfahren regelt der Versicherungsträger durch Satzung.
Auf die öffentlich-rechtlichen Rechtsbeziehungen finden die Vorschriften des Dritten Abschnitts des Ersten Buches sowie des Zehnten Buches Sozialgesetzbuch entsprechend Anwendung.
Öffentlich-rechtliche Streitigkeiten in Angelegenheiten dieses Gesetzes sind Streitigkeiten in Angelegenheiten der Sozialversicherung.
Zweites Kapitel Kapitaldeckungsverfahren
(1) Die Durchführung der kapitalgedeckten Zusatzversicherung erfolgt über eine Pensionskasse, die der Aufsicht der Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht unterliegt.
(2) Der Versicherungsträger soll eine Pensionskasse beauftragen, die die Leistungen der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung erbringt. Die Beauftragung erfolgt mit der Maßgabe, dass die Leistungen der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung in privatrechtlicher Form erbracht werden. Der Versicherungsträger kann auch eine Pensionskasse errichten, wenn eine Beauftragung nicht zustande kommt.
(3) Die Interessen der Arbeitnehmer und deren Arbeitgeber werden durch den Versicherungsträger in den Organen der Pensionskasse wahrgenommen.
Scheidet ein Arbeitnehmer aus der Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung aus, muss dem Arbeitnehmer das Recht zur Fortsetzung der betrieblichen Altersversorgung mit eigenen Beiträgen ermöglicht werden.
(1) Die Pensionskasse erbringt Leistungen der Alters-, Invaliditäts- und Hinterbliebenenversorgung nach Maßgabe ihrer Satzung und allgemeinen Versicherungsbedingungen. Die Pensionskasse hat zumindest eine lebenslange Altersversorgung im Sinne des § 1 Abs. 1 Satz 1 Nr. 4 des Altersvorsorgeverträge-Zertifizierungsgesetzes vom 26. Juni 2001 (BGBl. I S. 1310, 1322), das zuletzt durch Artikel 7 des Gesetzes vom 5. Juli 2004 (BGBl. I S. 1427) geändert worden ist, in der jeweils geltenden Fassung zu gewährleisten.
(2) Für Leistungen zur Altersversorgung sind das Versorgungskapital auf der Grundlage der gezahlten Beiträge und die daraus erzielten Erträge, mindestens die gezahlten Beiträge, soweit sie nicht rechnungsmäßig für einen biometrischen Risikoausgleich verbraucht wurden, hierfür zur Verfügung zu stellen.
(3) Für Leistungen der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung können Wartezeiten von bis zu fünf Jahren vorgesehen werden. Versicherungszeiten vor dem 1. Januar 2003 in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung werden angerechnet.
(4) Die Zahlung von Leistungen der Zusatzversicherung kann an die Voraussetzung gebunden werden, dass ein Anspruch auf vergleichbare Leistungen aus der gesetzlichen Rentenversicherung besteht.
Der Versicherungsträger stellt sicher, dass die von ihm eingezogenen Beiträge und sonstige Einnahmen unverzüglich und unmittelbar an die Pensionskasse weitergeleitet werden. Die Erstattung der Verwaltungskosten wird zwischen dem Versicherungsträger und der Pensionskasse vereinbart.
(1) Der Rechtsanspruch der Arbeitnehmer auf Entgeltumwandlung nach dem Gesetz zur Verbesserung der betrieblichen Altersversorgung bleibt unberührt.
(2) Die betriebliche Altersversorgung durch Entgeltumwandlung kann auch im Rahmen der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung über die Pensionskasse nach Maßgabe ihrer Satzung und allgemeinen Geschäftsbedingungen erfolgen. Der Versicherungsträger kann den Beitragseinzug für diese freiwillige betriebliche Altersversorgung für die Pensionskasse übernehmen. Die Erstattung der Verwaltungskosten wird zwischen dem Versicherungsträger und der Pensionskasse vereinbart.
(1) Soweit in den Vorschriften dieses Gesetzes nichts Abweichendes bestimmt ist, gelten die Regelungen des Gesetzes zur Verbesserung der betrieblichen Altersversorgung entsprechend.
(2) Für Beiträge zur kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung gelten die Vorschriften für die steuerliche Förderung der betrieblichen Altersversorgung nach dem Einkommensteuergesetz.
vor dem 2. Januar 1958 geboren sind und
entweder am 31. Dezember 2002 in einem Arbeitsverhältnis standen, das Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet hat, oder für den Monat Dezember 2002 einen freiwilligen Beitrag zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung wirksam entrichtet haben,
wird die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung im Umlageverfahren weitergeführt.
(1) Für Personen, die am 30. Juni 2002 Anspruch auf eine Zusatzrente der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung haben, besteht dieser Anspruch nach Maßgabe dieses Kapitels weiter.
(2) Versicherte, für die die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nicht im Umlageverfahren weiterzuführen ist, haben auch Anspruch auf Leistungen nach Maßgabe der Vorschriften dieses Kapitels aus Zeiten zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung vor dem 1. Januar 2003.
(1) Versicherte, für die die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung im Umlageverfahren weiterzuführen ist, können sich freiwillig weiterversichern, wenn sie
während mindestens 60 Kalendermonaten Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung entrichtet haben und
die freiwillige Versicherung innerhalb von zwei Jahren nach dem Ausscheiden aus der Beschäftigung, die die Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet hat, anzeigen.
Ein freiwilliger Beitrag zur umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung kann nur neben einem Beitrag zur gesetzlichen Rentenversicherung gezahlt werden.
(2) Freiwillige Beiträge zur umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sind auch wirksam, wenn sie bis zum 31. März des Jahres, das dem Jahr folgt, für das sie gelten sollen, gezahlt werden.
(1) Die Leistungen aus der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sind
Zusatzrenten wegen Alters,
Zusatzrenten wegen verminderter Erwerbsfähigkeit,
Zusatzrenten an Hinterbliebene,
Abfindungen von Witwen- und Witwerzusatzrenten bei Wiederheirat,
Übertragung von Anwartschaften.
(2) Die Leistungen nach Absatz 1 Nr. 1 bis 4 werden nur gezahlt, wenn Anspruch auf vergleichbare Leistungen aus der gesetzlichen Rentenversicherung besteht; dabei sind Renten für Bergleute und Erziehungsrenten keine vergleichbaren Renten. Witwen- und Witwerzusatzrenten werden auch dann gezahlt, wenn ein Anspruch auf die vergleichbare Leistung aus der gesetzlichen Rentenversicherung allein aufgrund eines Rentensplittings unter Ehegatten nicht besteht. Zu einer Teilrente wegen Alters aus der gesetzlichen Rentenversicherung wird auch nur der entsprechende Teil der Zusatzrente gezahlt.
(3) Zusatzrenten werden nur gezahlt, wenn außerdem eine besondere Wartezeit von fünf Jahren in der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung erfüllt ist. Auf die besondere Wartezeit werden Beitragszeiten, die in der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung zurückgelegt sind, und Ersatzzeiten, die unmittelbar an solche Beitragszeiten anschließen, unter denselben Voraussetzungen wie in der gesetzlichen Rentenversicherung angerechnet. Die besondere Wartezeit gilt als erfüllt für einen Anspruch auf
Regelaltersrente, wenn der Versicherte bis zum Erreichen der Regelaltersgrenze nach dem Sechsten Buch Sozialgesetzbuch eine Zusatzrente wegen verminderter Erwerbsfähigkeit bezogen hat,
Zusatzrente an Hinterbliebene, wenn der verstorbene Versicherte bis zum Tode eine Zusatzrente bezogen hat.
Die besondere Wartezeit ist unter denselben Voraussetzungen wie in der gesetzlichen Rentenversicherung vorzeitig erfüllt, wenn
Versicherte im Zeitpunkt des Arbeitsunfalls in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung versichert waren,
in den übrigen Fällen unmittelbar vor Eintritt des jeweiligen Ereignisses nach diesem Gesetz versichert waren oder
die für die vorzeitige Wartezeiterfüllung erforderliche Pflichtbeitragszahlung auch an die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung erfolgt ist.
(1) Der Monatsbetrag der Zusatzrente ergibt sich, wenn
die unter Berücksichtigung des Zugangsfaktors ermittelten persönlichen Entgeltpunkte in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung,
der für Zusatzrenten maßgebende Rentenartfaktor und
(2) Der Ermittlung der Entgeltpunkte sind die in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung versicherten Arbeitsentgelte zugrunde zu legen.
(3) Der Rentenartfaktor beträgt für persönliche Entgeltpunkte bei
1. Zusatzrenten wegen Alters 0,225,
2. Zusatzrenten wegen verminderter Erwerbsfähigkeit 0,225,
3. Witwen- und Witwerzusatzrenten bis zum Ablauf des dritten Kalendermonats, in dem der Ehegatte verstorben ist, 0,225,
anschließend 0,135,
4. Halbwaisenzusatzrenten 0,0225,
5. Vollwaisenzusatzrenten 0,045.
Bei Witwen- und Witwerzusatzrenten an vor dem 1. Juli 1977 geschiedene Ehegatten beträgt der Rentenartfaktor immer 0,135.
(4) Bei Ermittlung des Rentenartfaktors für persönliche Entgeltpunkte treten an die Stelle
0,225 0,135 0,0225 0,045
die Werte bei Beginn der Rente im Jahr
0,3 0,18 0,03 0,06 bis 2002
0,2925 0,1755 0,02925 0,0585 2003
0,2850 0,1710 0,02850 0,0570 2004
0,2775 0,1665 0,02775 0,0555 2005
0,2700 0,1620 0,02700 0,0540 2006
0,2625 0,1575 0,02625 0,0525 2007
0,2550 0,1530 0,02550 0,0510 2008
0,2475 0,1485 0,02475 0,0495 2009
0,2400 0,1440 0,02400 0,0480 2010
0,2325 0,1395 0,02325 0,0465 2011
(5) Im Übrigen bestimmen sich die nach Absatz 1 für die Rentenberechnung maßgebenden Faktoren nach den Vorschriften des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch.
(6) Bei Waisenzusatzrenten wird ein Zuschlag nicht gezahlt.
(1) Hat ein Versicherter eine Zusatzrente wegen Alters bezogen, wird ihm für eine spätere Rente der bisherige Rentenartfaktor zugrunde gelegt. Hat ein Versicherter eine Zusatzrente wegen verminderter Erwerbsfähigkeit bezogen und beginnt spätestens innerhalb von 24 Kalendermonaten nach Ende des Bezugs dieser Rente erneut eine Rente, wird ihm für diese Rente der bisherige Rentenartfaktor zugrunde gelegt.
(2) Haben eine Witwe, ein Witwer oder eine Waise eine Zusatzrente an Hinterbliebene bezogen und beginnt spätestens innerhalb von 24 Kalendermonaten nach Ende des Bezugs dieser Rente erneut eine solche Rente, wird ihr der bisherige Rentenartfaktor zugrunde gelegt.
(1) Zeiten, die nach dem bis zum 30. Juni 2002 geltenden Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherungs-Gesetz anrechenbar waren, sind auch weiterhin anzurechnen. Absatz 3 ist entsprechend anzuwenden.
(2) Für Zeiten vom 1. Januar 1971 bis zum 31. Dezember 1971 gilt als das der Beitragsbemessung zugrunde liegende Arbeitsentgelt des Versicherten im Sinne des § 20 Abs. 2 das vom Versicherten tatsächlich verdiente Bruttoarbeitsentgelt bis 950 Deutsche Mark im Monat. Die Eintragungen in der Beitragsnachweiskarte sind für die in Satz 1 genannte Zeit entsprechend zu ergänzen.
(3) Zeiten bis zum 31. Dezember 1951, für die Beiträge entrichtet sind, und Ersatzzeiten erhalten für jeden Kalendermonat 0,0562 Entgeltpunkte, bei halben Beiträgen 0,0281 Entgeltpunkte.
(4) Zeiten vom 1. Januar 1952 bis zum 31. Dezember 1970 erhalten für jeden Kalendermonat den Wert an Entgeltpunkten, der sich ergibt, wenn der Betrag des Entgelts, soweit er der Beitragsbemessung zugrunde lag, mit dem Wert 0,0001949 vervielfältigt wird. Entgelte in französischen Franken sind im Verhältnis 100 : 1 Deutsche Mark umzurechnen.
(1) Die Zusatzrente wird neben einer entsprechenden Rente aus der Unfallversicherung ungekürzt gezahlt.
(2) Wird eine Rente wegen verminderter Erwerbsfähigkeit abhängig vom erzielten Hinzuverdienst anteilig geleistet, wird die Zusatzrente in entsprechender anteiliger Höhe geleistet.
(3) Im Übrigen gelten die Vorschriften des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch über das Zusammentreffen von Renten und von Einkommen entsprechend mit der Maßgabe, dass die Einkommensanrechnung auf Renten aus der gesetzlichen Rentenversicherung Vorrang hat vor der Einkommensanrechnung auf eine entsprechende Zusatzrente. Das auf eine Zusatzrente anrechenbare Einkommen mindert sich um den Betrag, der bereits zu einer Einkommensanrechnung auf eine vorrangige Rente geführt hat.
(1) Zum 1. Juli eines jeden Jahres werden Zusatzrenten um den Vomhundertsatz angepasst, um den sich der aktuelle Rentenwert in der gesetzlichen Rentenversicherung verändert.
(2) Das Bundesministerium für Arbeit und Soziales gibt jeweils zum 30. Juni eines Kalenderjahres den Vomhundertsatz nach Absatz 1 im Bundesanzeiger bekannt.
(1) Hat ein Berechtigter bei Vorliegen der Anspruchsvoraussetzungen nur einen Anspruch auf eine Zusatzrente, die 1,5 vom Hundert der Beitragsbemessungsgrenze nicht überschreitet, ist er mit einem Kapital abzufinden, das dem Wert der ihm zustehenden Zusatzrente entspricht; dies gilt nicht für Zusatzrenten, die auf Zeit geleistet werden. Das Kapital, das dem Wert der zustehenden Zusatzrente entspricht, wird als Produkt aus dem Jahresbetrag der Leistung und dem Kapitalisierungsfaktor (Anlage 1) errechnet, der für Leistungen an Versicherte aus der Tabelle 1, für Leistungen an Witwen und Witwer aus der Tabelle 2 und für Leistungen an Waisen aus der Tabelle 3 der Anlage 1 zu entnehmen ist.
(2) Bei Wiederheirat von Witwen und Witwern findet die Regelung des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch über Zahlung einer Rentenabfindung Anwendung.
(1) Die Zusatzrente beginnt mit der Rente aus der gesetzlichen Rentenversicherung, wenn der Antrag auf Zusatzrente spätestens bis zum Ablauf von einem Monat nach Feststellung der Rente aus der gesetzlichen Rentenversicherung gestellt wird. Haben Versicherte eine Zusatzrente wegen verminderter Erwerbsfähigkeit bis zum Erreichen der Regelaltersgrenze nach dem Sechsten Buch Sozialgesetzbuch bezogen, ist anschließend eine Zusatzaltersrente von Amts wegen zu leisten. Im Übrigen finden die Vorschriften des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch über Beginn, Änderung und Ende von Renten, über Ausschluss und Minderung von Renten, über Leistungen an Berechtigte im Ausland sowie über Berechnungsgrundsätze Anwendung.
(2) Für die Beitragserstattung finden die für die allgemeine Rentenversicherung maßgebenden Vorschriften des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch entsprechend Anwendung. Beiträge, die für die Zeit vor dem 20. November 1947 gezahlt worden sind, werden nicht erstattet.
(1) Versicherte, für die die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nicht im Umlageverfahren weiterzuführen ist und die vor dem 1. Januar 2003 die besondere Wartezeit von fünf Jahren in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung erfüllt haben, können die Übertragung dieser Anwartschaften in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung beantragen (Wahlrecht), sofern sie nach dem 31. Dezember 2002 entweder in einem Arbeitsverhältnis stehen, das Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet, oder freiwillige Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung wirksam entrichten.
(2) Die zur Ausübung des Wahlrechts berechtigten Versicherten werden durch den Versicherungsträger von Amts wegen schriftlich informiert. Diese Information ist mit dem Hinweis zu versehen, dass sie auf der Grundlage des geltenden Rechts und der durch den Versicherungsträger gespeicherten Daten erstellt ist und damit unter dem Vorbehalt künftiger Rechtsänderung sowie der Richtigkeit und Vollständigkeit der gespeicherten Daten steht.
(3) Die Information hat insbesondere zu enthalten:
Angaben über die Höhe der Zusatzrente der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung, die auf der Grundlage des geltenden Rechts und der gespeicherten Daten
bei verminderter Erwerbsfähigkeit als Zusatzrente wegen voller Erwerbsminderung,
bei Tod als Witwen- oder Witwerzusatzrente,
nach Vollendung des 65. Lebensjahres als Zusatzrente wegen Alters
Informationen über Anspruchsvoraussetzungen und Leistungsumfang der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung,
Angaben über die Höhe des maßgebenden Kapitalbetrages bei Übertragung der Anwartschaften in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung und
Hinweise über die Antragsfrist und deren Ausschlusswirkung.
(4) Der Versicherte hat innerhalb von drei Monaten nach Bekanntgabe der Information die Übertragung der Anwartschaften in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung bei dem Versicherungsträger zu beantragen. Der Antrag auf Übertragung kann nicht auf Teile der Anwartschaften begrenzt werden. Hat der Versicherte eine Geldleistung aus der Versicherung in Anspruch genommen, werden nur die später gezahlten Beiträge übertragen. Mit der Übertragung sind sämtliche Rechtsansprüche aus der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung abgegolten.
(1) Anwartschaften eines Versicherten, für den die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nicht im Umlageverfahren weiterzuführen ist und der vor dem 1. Januar 2003 die besondere Wartezeit von fünf Jahren in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung nicht erfüllt hat, werden in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung übertragen, sofern der Versicherte nach dem 31. Dezember 2002 entweder in einem Arbeitsverhältnis steht, das Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet, oder freiwillige Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung wirksam entrichtet.
(2) Hat der Versicherte eine Geldleistung aus der Versicherung in Anspruch genommen, werden nur die später gezahlten Beiträge übertragen. Mit der Übertragung sind sämtliche Rechtsansprüche aus der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung abgegolten.
(1) Anwartschaften aus der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung werden mit ihrem Kapitalwert in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung übertragen.
(2) Der Kapitalwert der Anwartschaft eines Versicherten ergibt sich, indem der Jahresbetrag der Anwartschaft mit dem vom Alter des Versicherten und dem Jahr der Übertragung abhängigen Barwert nach Anlage 2 multipliziert wird. Der Jahresbetrag der Anwartschaft ist das Zwölffache des Monatsbetrages. Für die Ermittlung des Monatsbetrages ist § 20 mit der Maßgabe anzuwenden, dass als Zugangsfaktor der Wert 1,0 und als Rentenartfaktor der Wert 0,3 zu berücksichtigen ist. Bei Übertragungen auf Antrag ist für die Bestimmung des Barwertes das Alter des Versicherten bei Antragstellung maßgebend, ansonsten das Alter bei Beginn der Versicherung in der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung. Zur Ermittlung der Barwerte für die unter 20-Jährigen geht man von den Barwerten der Anlage 2 des Alters 20 aus und dividiert diese Barwerte pro Jahr Altersdifferenz zum Alter 20 durch 1,023.
(3) Der Versicherungsträger entscheidet über die Höhe des Kapitalwertes der zu übertragenden umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Anwartschaft in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung durch Verwaltungsakt. Der Versicherungsträger leitet den nach Absatz 2 berechneten Betrag im Zeitpunkt der Bekanntgabe des Verwaltungsaktes unmittelbar an die Pensionskasse weiter. Widerspruch und Klage gegen den Verwaltungsakt haben keine aufschiebende Wirkung.
(1) Die Mittel für die Ausgaben der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung werden durch Beiträge der Versicherten und der Arbeitgeber sowie durch einen jährlichen Zuschuss des Bundes in Höhe des Unterschiedsbetrages zwischen den Einnahmen und den Ausgaben eines Kalenderjahres aufgebracht.
(2) Der Bund stellt hiermit zugleich die dauernde Leistungsfähigkeit der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sicher. Der Zuschuss des Bundes wird in bedarfsgerechten Raten zugewiesen.
Das Vermögen der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung wird innerhalb eines Monats nach Inkrafttreten dieser Vorschrift auf den Bund übertragen.
Beiträge im Umlageverfahren werden steuer- und beitragsrechtlich wie Beiträge zur Sozialversicherung behandelt.
Die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung wird bis zum 31. Dezember 2002 für alle Versicherten im Umlageverfahren fortgeführt. Beiträge werden für die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung erstmals für den Monat Januar 2003 an die Pensionskasse weitergeleitet.
Anlage 1 (zu § 25 Abs. 1)
<Fundstelle des Originaltextes: BGBl. I 2002, 2775 - 2276>
Alter des Berechtigten zur Zeit der Abfindung Kapitalisierungsfaktor
Alter der Witwe oder des Witwers zur Zeit der Abfindung Kapitalisierungsfaktor
43 Jahre bis unter 45 Jahren 17
45 Jahre bis unter 52 Jahren 16
52 Jahre bis unter 55 Jahren 15
12 Jahre bis unter 13 Jahren 5
Anlage 2 (zu § 29 Abs. 2)
Fundstelle des Originaltextes: BGBl. I 2002, 2177
2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 ab 2012
20 5,51 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47
21 5,64 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60
22 5,77 5,73 5,73 5,73 5,72 5,72 5,72 5,72 5,72 5,72
23 5,90 5,86 5,86 5,86 5,85 5,85 5,85 5,85 5,85 5,85
24 6,03 5,99 5,99 5,99 5,99 5,99 5,98 5,98 5,98 5,98
25 6,17 6,13 6,12 6,12 6,12 6,12 6,12 6,12 6,12 6,12
26 6,30 6,26 6,26 6,26 6,26 6,26 6,25 6,25 6,25 6,25
27 6,45 6,40 6,40 6,40 6,40 6,39 6,39 6,39 6,39 6,39
28 6,59 6,55 6,54 6,54 6,54 6,54 6,53 6,53 6,53 6,53
29 6,74 6,69 6,69 6,68 6,68 6,68 6,68 6,68 6,68 6,67
30 6,88 6,84 6,83 6,83 6,83 6,82 6,82 6,82 6,82 6,82
31 7,04 6,99 6,98 6,98 6,98 6,97 6,97 6,97 6,97 6,97
32 7,19 7,14 7,14 7,13 7,13 7,12 7,12 7,12 7,12 7,12
33 7,35 7,30 7,29 7,29 7,28 7,28 7,28 7,27 7,27 7,27
34 7,51 7,46 7,45 7,44 7,44 7,43 7,43 7,43 7,43 7,43
35 7,67 7,62 7,61 7,60 7,60 7,59 7,59 7,59 7,58 7,58
36 7,83 7,78 7,77 7,76 7,76 7,75 7,75 7,75 7,74 7,74
37 8,00 7,94 7,93 7,93 7,92 7,92 7,91 7,91 7,91 7,91
38 8,17 8,11 8,10 8,09 8,09 8,08 8,08 8,07 8,07 8,07
39 8,34 8,28 8,27 8,26 8,25 8,25 8,24 8,24 8,24 8,24
40 8,52 8,46 8,44 8,43 8,43 8,42 8,41 8,41 8,41 8,41
41 8,70 8,63 8,62 8,61 8,60 8,59 8,59 8,58 8,58 8,58
42 8,88 8,81 8,80 8,79 8,78 8,77 8,76 8,76 8,75 8,75
43 9,07 9,00 8,98 8,97 8,96 8,95 8,94 8,94 8,93 8,93
44 9,26 9,19 9,17 9,15 9,14 9,13 9,12 9,12 9,11 9,11
45 9,45 9,38 9,36 9,34 9,33 9,32 9,31 9,30 9,30 9,30
46 9,66 9,58 9,56 9,54 9,52 9,51 9,50 9,49 9,49 9,49
47 9,87 9,78 9,76 9,73 9,72 9,70 9,69 9,69 9,68 9,68
48 10,08 9,99 9,96 9,94 9,92 9,90 9,89 9,88 9,88 9,87
49 10,31 10,21 10,18 10,15 10,12 10,11 10,09 10,08 10,08 10,07
50 10,54 10,44 10,40 10,36 10,33 10,31 10,30 10,29 10,28 10,28
51 10,79 10,68 10,62 10,58 10,55 10,53 10,51 10,50 10,49 10,48
52 11,05 10,92 10,86 10,81 10,77 10,74 10,72 10,71 10,70 10,69
53 11,32 11,18 11,11 11,05 11,00 10,97 10,94 10,92 10,91 10,91
54 11,60 11,45 11,36 11,29 11,24 11,20 11,16 11,14 11,13 11,13
55 12,09 11,73 11,63 11,55 11,48 11,43 11,39 11,37 11,35 11,34
56 12,58 12,22 11,91 11,81 11,73 11,67 11,63 11,59 11,57 11,57
57 13,09 12,73 12,41 12,08 11,99 11,92 11,86 11,83 11,80 11,79
58 13,61 13,25 12,92 12,59 12,26 12,17 12,11 12,06 12,03 12,02
59 14,15 13,79 13,45 13,11 12,78 12,44 12,37 12,31 12,28 12,26
60 14,72 14,37 14,02 13,67 13,32 12,98 12,64 12,58 12,54 12,52
61 15,34 14,97 14,61 14,25 13,90 13,55 13,20 12,85 12,81 12,78
62 15,98 15,60 15,23 14,86 14,50 14,14 13,78 13,42 13,07 13,04
63 16,65 16,27 15,88 15,51 15,13 14,76 14,39 14,03 13,67 13,31
64 16,85 16,46 16,07 15,69 15,31 14,93 14,56 14,19 13,83 13,47
65 17,00 16,61 16,22 15,83 15,45 15,07 14,70 14,33 13,96 13,60
Stand: Zuletzt geändert durch Art. 6 G v. 8.12.2016 I 2838 | Bärnau Kleinanzeigen - kostenlose private Anzeigen aus Bärnau bei Quoka
Suche eingrenzenAlle Anzeigen [2.086]Privat [1.687]Gewerblich [399] Sortierung: neueste Anzeigen
heute10:35 Mercedes C-Klasse Felgen 4x 245/40 R17 Conti Sport, Alufelgen, für Mercedes, Verkaufe Mercedes-Benz C-Klasse Alu-Felgen mit Sommerreifen in sehr guten Zustand. Größe: 2x ... D-92726Waidhaus
(ca. 19 km) 250,- gestern E. Fussmassage -Bad Füllen Sie diese halb voll mit warmen Wasser , Stecken den Stecker in die Dose , geben Sie ihre beiden Füsse in die Wanne und Programmieren Sie ... D-92648Vohenstrauß
Box mit Paddock zu vermieten Kleine Stallgemeinschaft hat noch große helle Box mit Paddock frei. Täglich Koppelgang, Reitplatz und schönes Ausreitgelände. Raufutter steht zur ... D-92660Neustadt
(ca. 22 km) 180,- gestern Mercedes C-Klasse Felgen 4x 245/40 R17 Conti Sport, Alufelgen, für Mercedes, Verkaufe Mercedes-Benz C-Klasse Alu-Felgen mit Sommerreifen in sehr guten Zustand. Größe: ... D-92726Waidhaus
(ca. 19 km) 300,- gestern Wagenräder aus Holz 4 Alte Wagenräder ( Handwagen ) aus Holz,,Durchmesser 47 cm u. 51 cm. Ein Rad ist bereits aufbereitet, Privatverkauf. Keine Garantie. Keine ... D-95643Tirschenreuth
(ca. 11 km) 25,- gestern Box mit Paddock zu vermieten Kleine Stallgemeinschaft hat noch große helle Box mit Paddock frei. Täglich Koppelgang, Reitplatz und schönes Ausreitgelände. Raufutter steht zur ... D-92660Neustadt
(ca. 22 km) 180,- gestern Altbauhaus im Herzen von Tirschenreuth nähe Marktplatz, aber in ruhiger Wohnlage. Mit Doppelgarage und kleinem Garten. Naja es ist schon einiges reinzustecken, damit es wieder in neuem ... D-95643Tirschenreuth
(ca. 11 km) 35.000,- 22.05.13 Vase von Rosenthal Vase von Rosenthal, Studio-linie, W. Bauer. Höhe 12 cm, oval 6,5cm - 5cm. ungebraucht. Privatverkauf. Keine Garantie. Keine Gewährleistung. Kein ... D-95643Tirschenreuth
(ca. 11 km) 10,- Wir kaufen auch Ihre gebrauchten Games zu fairen Preisen! www.fahrrad-anhaenger.de Verleih und Versand!!!
22.05.13 3 Hutschenreuther Wandteller 3 gebrauchte Hutschenreuther Wandteller. Ein Teller mit leichtem Fehler, siehe Bild 3. Privatverkauf. Keine Garantie. Keine Gewährleistung. Kein ... D-95643Tirschenreuth
(ca. 11 km) 20,- 22.05.13 Ferienwohnung mit Lagerfeuer-Stimmung Günstige Unterkunft für 1-5 Personen. Anfragen und Urlaub genießen Kinder und Hunde sind herzlich willkommen Bei Fragen einfach anrufen oder SMS ... D-95671Bärnau
30,- 22.05.13 Glasfaserlampe gebrauchte Glasfaserlampe aus den 70ger Jahren. mit 4 Farbwechsler. Privatverkauf. Keine Garantie. Keine Gewährleistung. Kein Umtausch. D-95643Tirschenreuth
(ca. 11 km) 20,- 22.05.13 26 Stück Kinderschallplatten 26 Stück gebrauchte Kinderschallplatten. Privatverkauf. Keine Garantie. Keine Gewährleistung. Kein Umtausch D-95643Tirschenreuth
(ca. 11 km) 20,- 22.05.13 Hübsche QH Stute Verkaufen wegen Bestandsverkleinerung bildhübsche 12 Jährige Qh Stute, Jazzy ist für den Ambitionierten Freizeitreiter so wie für die Zucht ... D-92726Waidhaus
(ca. 19 km) 6.500,- 22.05.13 Volkswagen T5 VW T5 AHK ... EZ: 12/2007, 103955 km, Kraftstoff: Diesel, Diesel, 75 kW, Schaltgetriebe, Van/Kleinbus, Ausstattung: ABS, Fahrerairbag, Beifahrerairbag, ... D-95703Plößberg
(ca. 9 km) 9.500,- 22.05.13 LM-Felgen Enzo Verkaufe gebrauchte LM-Felgen mit neuwertiger Bereifung 195/65 R15 Die Bereifung war auf einem Merzedes C-Klasse montiert. D-92637Theisseil
(ca. 20 km) 250,- 22.05.13 Audi A4 Avant 2.0 TDI DPF multitronic ... EZ: 01/2010, 94300 km, Kraftstoff: Diesel, Diesel, 105 kW, Automatik, Kombi, Ausstattung: ABS, Fahrerairbag, Beifahrerairbag, Klimaanlage, Radio/CD, ... Kraftstoffverbrauch kombiniert*: 5,9 l/100kmCO2-Emissionen kombiniert*: 155 g/km D-92665Altenstadt
(ca. 23 km) 19.980,- 22.05.13 Toyota Auris 1.33 VVT-i Life Silber EZ: 03/2009, 112904 km, Kraftstoff: Benzin, Benzin, 74 kW, Schaltgetriebe, Garantie: 24 Monate, Ausstattung: ABS, Fahrerairbag, Beifahrerairbag, ... Kraftstoffverbrauch kombiniert*: 5,8 l/100kmCO2-Emissionen kombiniert*: 135 g/km D-92670Windischeschenbach
(ca. 21 km) 8.750,- 22.05.13 Volkswagen Polo Team 1.4 Klima ... EZ: 05/2010, 43548 km, Kraftstoff: Benzin, Benzin, 63 kW, Schaltgetriebe, Limousine, Garantie: 12 Monate, Ausstattung: ABS, Fahrerairbag, ... D-95666Mitterteich
(ca. 21 km) 8.900,- 22.05.13 Volkswagen Polo Tour Edition 1.4 Klima ... EZ: 08/2007, 41455 km, Kraftstoff: Benzin, Benzin, 59 kW, Schaltgetriebe, Limousine, Ausstattung: ABS, Fahrerairbag, Beifahrerairbag, Schiebedach, ... CO2-Emissionen kombiniert*: 157 g/km D-95666Mitterteich
(ca. 21 km) 6.500,- 22.05.13 Volkswagen New Beetle Miami 1.6 Klima ZV ... EZ: 09/2004, 120824 km, Kraftstoff: Benzin, Benzin, 75 kW, Schaltgetriebe, Limousine, Ausstattung: ABS, Fahrerairbag, Beifahrerairbag, Klimaanlage, ... CO2-Emissionen kombiniert*: 185 g/km D-95666Mitterteich
(ca. 21 km) 4.600,- 22.05.13 Prospektverteiler an private Haushalte Wir verteilen Prospekte an private Haushalte mit persönlicher Übergabe. Kein Verkauf und keine Investition nötig. Sowohl haupt.- als auch ... D-92648Vohenstrauß
Tirschenreuth [305]Neustadt [254]Vohenstrauß [192]Mitterteich [186]Waidhaus [183]Altenstadt [130]weitere Städte »Waldsassen [120]Wiesau [115]Windischeschenbach [82]Floß [64]Bärnau [62]Theisseil [58]Waldthurn [41]Moosbach [34]Plößberg [32]Fuchsmühl [30]Georgenberg [27]Krummennaab [26]Flossenbürg [24]Pleystein [22]« weniger Private & Gewerbliche
Kleinanzeigen aus Bärnau | Impressum
[23] [q:128] [q(tl):152] [q(pp):0] [q(gl):301] [p:978] [s:0] [t:1147] | de |
q-de-938 | Leider kann ich aus den gegebenen Texten keine konkreten Informationen oder Zusammenhänge erkennen, um daraus sinnvolle Fragen zu formulieren. Es scheint sich um eine Kombination von Zahlen und Buchstaben zu handeln, die keinen klaren Kontext bietet. Bitte stellen Sie mir weitere Informationen oder Texte zur Verfügung, damit ich Ihnen bei der Formulierung von Fragen behilflich sein kann. | HZvG 2002
Gesetz zur Neuregelung der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung im Saarland
§ 2 Träger der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung
§ 4 Freiwillige Weiterversicherung
§ 6 Beitragszahlung, Meldepflicht und Beitragsmitteilung
§ 7 Prüfung bei den Arbeitgebern
§ 10 Durchführung über eine Pensionskasse
§ 11 Freiwillige Weiterversicherung
§ 14 Anspruch auf betriebliche Altersversorgung durch Entgeltumwandlung
§ 15 Anwendung anderer Vorschriften
§ 16 Personenkreis
§ 17 Weitere Personenkreise
§ 18 Freiwillige Weiterversicherung
§ 19 Leistungen
§ 20 Zusatzrentenberechnung
§ 21 Ermittlung des Rentenartfaktors in Sonderfällen
§ 22 Bewertung von Zeiten
§ 23 Zusammentreffen von Zusatzrenten und von Einkommen
§ 24 Anpassung der Zusatzrenten
§ 25 Abfindung
§ 27 Wahlrecht auf Übertragung von Anwartschaften
§ 28 Übertragung von Anwartschaften
§ 29 Durchführung der Übertragung von Anwartschaften
§ 30 Beteiligung des Bundes im Umlageverfahren
§ 31 Vermögensübertragung
§ 32 Steuer- und beitragsrechtliche Behandlung der Beiträge
(1) Die Arbeitnehmer, die in den Betrieben der Saarhütten und anderer Unternehmen der Eisen erzeugenden, verarbeitenden und weiterverarbeitenden Industrie im Saarland (Betriebe der Eisen- und Metallgewinnung, der Eisen-, Stahl- und Metallwarenherstellung sowie Betriebe des Maschinen-, Kessel- und Apparatebaus und Betriebe der elektrotechnischen Industrie) beschäftigt sind, erhalten durch die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung zusätzliche kapitalgedeckte Leistungen der betrieblichen Altersversorgung, sofern bei diesen Unternehmen Arbeitnehmer bereits am 30. Juni 2002 in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung pflichtversichert waren.
(2) Abweichend von Absatz 1 wird für die in § 16 genannten Personen die bisherige umlagefinanzierte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nach Maßgabe dieses Gesetzes weitergeführt.
(1) Träger der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung ist die Deutsche Rentenversicherung Saarland (Versicherungsträger). Diese hat die Versicherung in einer besonderen Abteilung durchzuführen, welche die Bezeichnung "Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung" trägt.
(2) Die Einnahmen und die Ausgaben der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sind gesondert für das Umlage- und das Kapitaldeckungsverfahren nachzuweisen. Die Vermögen sind jeweils als Sondervermögen zu verwalten. Die Haftung des Versicherungsträgers für Verbindlichkeiten aus der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung ist auf das jeweilige Sondervermögen beschränkt; dieses haftet nicht für Verbindlichkeiten der Deutschen Rentenversicherung Saarland als Träger der allgemeinen Rentenversicherung.
Wer aus einer Beschäftigung ausscheidet, welche die Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet, kann die Versicherung nach Maßgabe der besonderen Voraussetzungen des zweiten oder des dritten Kapitels freiwillig fortsetzen. Nach bindender Bewilligung einer Leistung wegen Alters oder für Zeiten des Bezuges einer solchen Leistung ist eine freiwillige Versicherung nicht zulässig; das gilt nicht bei einer Teilleistung wegen Alters.
(1) Der Beitragssatz für die Pflichtversicherten der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung beträgt 4,5 vom Hundert des Arbeitsentgelts aus der die Versicherungspflicht begründenden Beschäftigung, soweit es die Beitragsbemessungsgrenze nicht überschreitet. Als Arbeitsentgelt sind die Einnahmen zugrunde zu legen, die auch der Beitragszahlung zur gesetzlichen Rentenversicherung zugrunde gelegt werden.
(2) Beitragsbemessungsgrenze ist für Jahresbezüge 45 vom Hundert der Beitragsbemessungsgrenze, die in der allgemeinen Rentenversicherung gilt.
(3) Die Beiträge werden getragen
bei Personen, die gegen Arbeitsentgelt oder zu ihrer Berufsausbildung beschäftigt werden, von den Versicherten und den Arbeitgebern je zur Hälfte, jedoch von den Arbeitgebern, wenn die Versicherten zur Berufsausbildung beschäftigt sind und deren monatliches Arbeitsentgelt 400 Euro nicht übersteigt,
bei Arbeitnehmern, die ehrenamtlich tätig sind, für den Unterschiedsbetrag nach § 163 Abs. 3 Satz 1 des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch von ihnen selbst,
bei Arbeitnehmern, die nach dem Altersteilzeitgesetz Aufstockungsbeträge zum Arbeitsentgelt erhalten, für den sich jeweils nach § 163 Abs. 5 Satz 1 und 2 des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch ergebenden Unterschiedsbetrag von den Arbeitgebern.
(4) Der Arbeitgeber hat gegen den Beschäftigten einen Anspruch auf den vom Beschäftigten zu tragenden Teil des Pflichtbeitrages zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung. Dieser Anspruch kann nur durch Abzug vom Arbeitsentgelt geltend gemacht werden. Ein unterbliebener Abzug darf nur bei den nächsten drei Lohn- oder Gehaltszahlungen nachgeholt werden, danach nur dann, wenn der Abzug ohne Verschulden des Arbeitgebers unterblieben ist. Stimmt der Arbeitgeber der Aufnahme der Arbeitnehmer in die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nach § 3 Abs. 2 nicht zu, kann er auch den sonst auf ihn entfallenden Beitragsanteil bei der Lohn- oder Gehaltszahlung von dem Barlohn oder dem Bargehalt der Versicherten abziehen.
(5) Die Pflichtbeiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung werden entsprechend der Satzung des Versicherungsträgers, spätestens aber zum Fünfzehnten des auf die Zahlung des Arbeitsentgelts folgenden Monats, fällig. Werden die Pflichtbeiträge nicht bis zum Ablauf des Fälligkeitszeitpunktes gezahlt, sind nach Maßgabe der Satzung Säumniszuschläge zu erheben.
(6) Regelungen insbesondere zur Verjährung sowie zur Beanstandung und Erstattung zu Unrecht entrichteter Beiträge trifft der Versicherungsträger durch Satzung.
(7) Freiwillig Versicherte tragen ihre Beiträge selbst. Der Beitragssatz für die freiwillig Versicherten der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung beträgt 4,5 vom Hundert der Beitragsbemessungsgrundlage, die für freiwillig Versicherte jeder Betrag zwischen 400 Euro und der Beitragsbemessungsgrenze nach Absatz 2 ist.
(8) Freiwillige Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sind wirksam, wenn sie bis zum Ablauf des Fälligkeitszeitpunktes eines Pflichtbeitrages gezahlt werden.
(1) Der Arbeitgeber hat die Pflichtbeiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung unmittelbar an den Versicherungsträger zu zahlen.
(2) Der Arbeitgeber hat dem Versicherungsträger für jeden versicherten Arbeitnehmer
bei Beginn der versicherungspflichtigen Beschäftigung (Anmeldung),
bei Ende der versicherungspflichtigen Beschäftigung (Abmeldung),
bei Unterbrechung der Entgeltzahlung von mehr als einem Kalendermonat,
bei Änderung des Familiennamens oder des Vornamens
eine Meldung zu erstatten. Darüber hinaus hat der Arbeitgeber für jeden am 31. Dezember des Vorjahres versicherten Arbeitnehmer eine Meldung zu erstatten (Jahresmeldung).
(3) Die Meldungen enthalten für jeden versicherten Arbeitnehmer:
seine Versicherungsnummer in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung, soweit bekannt,
eine Kennzeichnung des Beitrages als Beitrag zur umlagefinanzierten oder kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung,
sonstige für die Vergabe der Versicherungsnummer in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung erforderlichen Angaben,
das beitragspflichtige Entgelt,
der Zeitraum, in dem das angegebene Arbeitsentgelt erzielt wurde.
(4) Der Arbeitgeber hat dem Versicherungsträger monatlich eine Beitragsübersicht rechtzeitig einzureichen.
(5) Das Bundesministerium für Arbeit und Soziales wird ermächtigt, durch Rechtsverordnung mit Zustimmung des Bundesrates das Nähere über das Meldeverfahren zu bestimmen, insbesondere
die Frist der Meldungen,
welche zusätzlichen, für die Verarbeitung der Meldungen oder die Durchführung der Versicherung erforderlichen Angaben zu machen sind,
unter welchen Voraussetzungen Meldungen auf maschinell verwertbaren Datenträgern oder durch Datenübertragung erstattet werden,
in welchen Fällen auf einzelne Meldungen oder Angaben verzichtet wird.
(6) Der Arbeitgeber hat dem versicherten Arbeitnehmer einmal jährlich das der Beitragsberechnung zugrunde gelegte Arbeitsentgelt und die Höhe der gezahlten Pflichtbeiträge für das zurückliegende Kalenderjahr schriftlich mitzuteilen.
(7) Der Versicherte zahlt freiwillige Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung unmittelbar an den Versicherungsträger. Für jeden Kalendermonat kann nur ein Beitrag entrichtet werden. Zum Nachweis der Beitragsentrichtung für freiwillig Versicherte ist vom Versicherungsträger einmal jährlich für das zurückliegende Kalenderjahr die Höhe der geleisteten Beiträge schriftlich mitzuteilen. Näheres zum Verfahren regelt der Versicherungsträger durch Satzung.
(1) Der Versicherungsträger der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung prüft bei den Arbeitgebern, ob diese ihre Meldepflichten und ihre sonstigen Pflichten nach diesem Gesetz, die in Zusammenhang mit den Beiträgen zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung stehen, ordnungsgemäß erfüllen; er prüft insbesondere die Richtigkeit der Beitragszahlungen und der Meldungen mindestens alle vier Jahre.
(2) Näheres zum Verfahren regelt der Versicherungsträger durch Satzung.
Auf die öffentlich-rechtlichen Rechtsbeziehungen finden die Vorschriften des Dritten Abschnitts des Ersten Buches sowie des Zehnten Buches Sozialgesetzbuch entsprechend Anwendung.
Öffentlich-rechtliche Streitigkeiten in Angelegenheiten dieses Gesetzes sind Streitigkeiten in Angelegenheiten der Sozialversicherung.
Zweites Kapitel Kapitaldeckungsverfahren
(1) Die Durchführung der kapitalgedeckten Zusatzversicherung erfolgt über eine Pensionskasse, die der Aufsicht der Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht unterliegt.
(2) Der Versicherungsträger soll eine Pensionskasse beauftragen, die die Leistungen der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung erbringt. Die Beauftragung erfolgt mit der Maßgabe, dass die Leistungen der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung in privatrechtlicher Form erbracht werden. Der Versicherungsträger kann auch eine Pensionskasse errichten, wenn eine Beauftragung nicht zustande kommt.
(3) Die Interessen der Arbeitnehmer und deren Arbeitgeber werden durch den Versicherungsträger in den Organen der Pensionskasse wahrgenommen.
Scheidet ein Arbeitnehmer aus der Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung aus, muss dem Arbeitnehmer das Recht zur Fortsetzung der betrieblichen Altersversorgung mit eigenen Beiträgen ermöglicht werden.
(1) Die Pensionskasse erbringt Leistungen der Alters-, Invaliditäts- und Hinterbliebenenversorgung nach Maßgabe ihrer Satzung und allgemeinen Versicherungsbedingungen. Die Pensionskasse hat zumindest eine lebenslange Altersversorgung im Sinne des § 1 Abs. 1 Satz 1 Nr. 4 des Altersvorsorgeverträge-Zertifizierungsgesetzes vom 26. Juni 2001 (BGBl. I S. 1310, 1322), das zuletzt durch Artikel 7 des Gesetzes vom 5. Juli 2004 (BGBl. I S. 1427) geändert worden ist, in der jeweils geltenden Fassung zu gewährleisten.
(2) Für Leistungen zur Altersversorgung sind das Versorgungskapital auf der Grundlage der gezahlten Beiträge und die daraus erzielten Erträge, mindestens die gezahlten Beiträge, soweit sie nicht rechnungsmäßig für einen biometrischen Risikoausgleich verbraucht wurden, hierfür zur Verfügung zu stellen.
(3) Für Leistungen der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung können Wartezeiten von bis zu fünf Jahren vorgesehen werden. Versicherungszeiten vor dem 1. Januar 2003 in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung werden angerechnet.
(4) Die Zahlung von Leistungen der Zusatzversicherung kann an die Voraussetzung gebunden werden, dass ein Anspruch auf vergleichbare Leistungen aus der gesetzlichen Rentenversicherung besteht.
Der Versicherungsträger stellt sicher, dass die von ihm eingezogenen Beiträge und sonstige Einnahmen unverzüglich und unmittelbar an die Pensionskasse weitergeleitet werden. Die Erstattung der Verwaltungskosten wird zwischen dem Versicherungsträger und der Pensionskasse vereinbart.
(1) Der Rechtsanspruch der Arbeitnehmer auf Entgeltumwandlung nach dem Gesetz zur Verbesserung der betrieblichen Altersversorgung bleibt unberührt.
(2) Die betriebliche Altersversorgung durch Entgeltumwandlung kann auch im Rahmen der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung über die Pensionskasse nach Maßgabe ihrer Satzung und allgemeinen Geschäftsbedingungen erfolgen. Der Versicherungsträger kann den Beitragseinzug für diese freiwillige betriebliche Altersversorgung für die Pensionskasse übernehmen. Die Erstattung der Verwaltungskosten wird zwischen dem Versicherungsträger und der Pensionskasse vereinbart.
(1) Soweit in den Vorschriften dieses Gesetzes nichts Abweichendes bestimmt ist, gelten die Regelungen des Gesetzes zur Verbesserung der betrieblichen Altersversorgung entsprechend.
(2) Für Beiträge zur kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung gelten die Vorschriften für die steuerliche Förderung der betrieblichen Altersversorgung nach dem Einkommensteuergesetz.
vor dem 2. Januar 1958 geboren sind und
entweder am 31. Dezember 2002 in einem Arbeitsverhältnis standen, das Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet hat, oder für den Monat Dezember 2002 einen freiwilligen Beitrag zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung wirksam entrichtet haben,
wird die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung im Umlageverfahren weitergeführt.
(1) Für Personen, die am 30. Juni 2002 Anspruch auf eine Zusatzrente der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung haben, besteht dieser Anspruch nach Maßgabe dieses Kapitels weiter.
(2) Versicherte, für die die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nicht im Umlageverfahren weiterzuführen ist, haben auch Anspruch auf Leistungen nach Maßgabe der Vorschriften dieses Kapitels aus Zeiten zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung vor dem 1. Januar 2003.
(1) Versicherte, für die die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung im Umlageverfahren weiterzuführen ist, können sich freiwillig weiterversichern, wenn sie
während mindestens 60 Kalendermonaten Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung entrichtet haben und
die freiwillige Versicherung innerhalb von zwei Jahren nach dem Ausscheiden aus der Beschäftigung, die die Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet hat, anzeigen.
Ein freiwilliger Beitrag zur umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung kann nur neben einem Beitrag zur gesetzlichen Rentenversicherung gezahlt werden.
(2) Freiwillige Beiträge zur umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sind auch wirksam, wenn sie bis zum 31. März des Jahres, das dem Jahr folgt, für das sie gelten sollen, gezahlt werden.
(1) Die Leistungen aus der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sind
Zusatzrenten wegen Alters,
Zusatzrenten wegen verminderter Erwerbsfähigkeit,
Zusatzrenten an Hinterbliebene,
Abfindungen von Witwen- und Witwerzusatzrenten bei Wiederheirat,
Übertragung von Anwartschaften.
(2) Die Leistungen nach Absatz 1 Nr. 1 bis 4 werden nur gezahlt, wenn Anspruch auf vergleichbare Leistungen aus der gesetzlichen Rentenversicherung besteht; dabei sind Renten für Bergleute und Erziehungsrenten keine vergleichbaren Renten. Witwen- und Witwerzusatzrenten werden auch dann gezahlt, wenn ein Anspruch auf die vergleichbare Leistung aus der gesetzlichen Rentenversicherung allein aufgrund eines Rentensplittings unter Ehegatten nicht besteht. Zu einer Teilrente wegen Alters aus der gesetzlichen Rentenversicherung wird auch nur der entsprechende Teil der Zusatzrente gezahlt.
(3) Zusatzrenten werden nur gezahlt, wenn außerdem eine besondere Wartezeit von fünf Jahren in der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung erfüllt ist. Auf die besondere Wartezeit werden Beitragszeiten, die in der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung zurückgelegt sind, und Ersatzzeiten, die unmittelbar an solche Beitragszeiten anschließen, unter denselben Voraussetzungen wie in der gesetzlichen Rentenversicherung angerechnet. Die besondere Wartezeit gilt als erfüllt für einen Anspruch auf
Regelaltersrente, wenn der Versicherte bis zum Erreichen der Regelaltersgrenze nach dem Sechsten Buch Sozialgesetzbuch eine Zusatzrente wegen verminderter Erwerbsfähigkeit bezogen hat,
Zusatzrente an Hinterbliebene, wenn der verstorbene Versicherte bis zum Tode eine Zusatzrente bezogen hat.
Die besondere Wartezeit ist unter denselben Voraussetzungen wie in der gesetzlichen Rentenversicherung vorzeitig erfüllt, wenn
Versicherte im Zeitpunkt des Arbeitsunfalls in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung versichert waren,
in den übrigen Fällen unmittelbar vor Eintritt des jeweiligen Ereignisses nach diesem Gesetz versichert waren oder
die für die vorzeitige Wartezeiterfüllung erforderliche Pflichtbeitragszahlung auch an die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung erfolgt ist.
(1) Der Monatsbetrag der Zusatzrente ergibt sich, wenn
die unter Berücksichtigung des Zugangsfaktors ermittelten persönlichen Entgeltpunkte in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung,
der für Zusatzrenten maßgebende Rentenartfaktor und
(2) Der Ermittlung der Entgeltpunkte sind die in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung versicherten Arbeitsentgelte zugrunde zu legen.
(3) Der Rentenartfaktor beträgt für persönliche Entgeltpunkte bei
1. Zusatzrenten wegen Alters 0,225,
2. Zusatzrenten wegen verminderter Erwerbsfähigkeit 0,225,
3. Witwen- und Witwerzusatzrenten bis zum Ablauf des dritten Kalendermonats, in dem der Ehegatte verstorben ist, 0,225,
anschließend 0,135,
4. Halbwaisenzusatzrenten 0,0225,
5. Vollwaisenzusatzrenten 0,045.
Bei Witwen- und Witwerzusatzrenten an vor dem 1. Juli 1977 geschiedene Ehegatten beträgt der Rentenartfaktor immer 0,135.
(4) Bei Ermittlung des Rentenartfaktors für persönliche Entgeltpunkte treten an die Stelle
0,225 0,135 0,0225 0,045
die Werte bei Beginn der Rente im Jahr
0,3 0,18 0,03 0,06 bis 2002
0,2925 0,1755 0,02925 0,0585 2003
0,2850 0,1710 0,02850 0,0570 2004
0,2775 0,1665 0,02775 0,0555 2005
0,2700 0,1620 0,02700 0,0540 2006
0,2625 0,1575 0,02625 0,0525 2007
0,2550 0,1530 0,02550 0,0510 2008
0,2475 0,1485 0,02475 0,0495 2009
0,2400 0,1440 0,02400 0,0480 2010
0,2325 0,1395 0,02325 0,0465 2011
(5) Im Übrigen bestimmen sich die nach Absatz 1 für die Rentenberechnung maßgebenden Faktoren nach den Vorschriften des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch.
(6) Bei Waisenzusatzrenten wird ein Zuschlag nicht gezahlt.
(1) Hat ein Versicherter eine Zusatzrente wegen Alters bezogen, wird ihm für eine spätere Rente der bisherige Rentenartfaktor zugrunde gelegt. Hat ein Versicherter eine Zusatzrente wegen verminderter Erwerbsfähigkeit bezogen und beginnt spätestens innerhalb von 24 Kalendermonaten nach Ende des Bezugs dieser Rente erneut eine Rente, wird ihm für diese Rente der bisherige Rentenartfaktor zugrunde gelegt.
(2) Haben eine Witwe, ein Witwer oder eine Waise eine Zusatzrente an Hinterbliebene bezogen und beginnt spätestens innerhalb von 24 Kalendermonaten nach Ende des Bezugs dieser Rente erneut eine solche Rente, wird ihr der bisherige Rentenartfaktor zugrunde gelegt.
(1) Zeiten, die nach dem bis zum 30. Juni 2002 geltenden Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherungs-Gesetz anrechenbar waren, sind auch weiterhin anzurechnen. Absatz 3 ist entsprechend anzuwenden.
(2) Für Zeiten vom 1. Januar 1971 bis zum 31. Dezember 1971 gilt als das der Beitragsbemessung zugrunde liegende Arbeitsentgelt des Versicherten im Sinne des § 20 Abs. 2 das vom Versicherten tatsächlich verdiente Bruttoarbeitsentgelt bis 950 Deutsche Mark im Monat. Die Eintragungen in der Beitragsnachweiskarte sind für die in Satz 1 genannte Zeit entsprechend zu ergänzen.
(3) Zeiten bis zum 31. Dezember 1951, für die Beiträge entrichtet sind, und Ersatzzeiten erhalten für jeden Kalendermonat 0,0562 Entgeltpunkte, bei halben Beiträgen 0,0281 Entgeltpunkte.
(4) Zeiten vom 1. Januar 1952 bis zum 31. Dezember 1970 erhalten für jeden Kalendermonat den Wert an Entgeltpunkten, der sich ergibt, wenn der Betrag des Entgelts, soweit er der Beitragsbemessung zugrunde lag, mit dem Wert 0,0001949 vervielfältigt wird. Entgelte in französischen Franken sind im Verhältnis 100 : 1 Deutsche Mark umzurechnen.
(1) Die Zusatzrente wird neben einer entsprechenden Rente aus der Unfallversicherung ungekürzt gezahlt.
(2) Wird eine Rente wegen verminderter Erwerbsfähigkeit abhängig vom erzielten Hinzuverdienst anteilig geleistet, wird die Zusatzrente in entsprechender anteiliger Höhe geleistet.
(3) Im Übrigen gelten die Vorschriften des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch über das Zusammentreffen von Renten und von Einkommen entsprechend mit der Maßgabe, dass die Einkommensanrechnung auf Renten aus der gesetzlichen Rentenversicherung Vorrang hat vor der Einkommensanrechnung auf eine entsprechende Zusatzrente. Das auf eine Zusatzrente anrechenbare Einkommen mindert sich um den Betrag, der bereits zu einer Einkommensanrechnung auf eine vorrangige Rente geführt hat.
(1) Zum 1. Juli eines jeden Jahres werden Zusatzrenten um den Vomhundertsatz angepasst, um den sich der aktuelle Rentenwert in der gesetzlichen Rentenversicherung verändert.
(2) Das Bundesministerium für Arbeit und Soziales gibt jeweils zum 30. Juni eines Kalenderjahres den Vomhundertsatz nach Absatz 1 im Bundesanzeiger bekannt.
(1) Hat ein Berechtigter bei Vorliegen der Anspruchsvoraussetzungen nur einen Anspruch auf eine Zusatzrente, die 1,5 vom Hundert der Beitragsbemessungsgrenze nicht überschreitet, ist er mit einem Kapital abzufinden, das dem Wert der ihm zustehenden Zusatzrente entspricht; dies gilt nicht für Zusatzrenten, die auf Zeit geleistet werden. Das Kapital, das dem Wert der zustehenden Zusatzrente entspricht, wird als Produkt aus dem Jahresbetrag der Leistung und dem Kapitalisierungsfaktor (Anlage 1) errechnet, der für Leistungen an Versicherte aus der Tabelle 1, für Leistungen an Witwen und Witwer aus der Tabelle 2 und für Leistungen an Waisen aus der Tabelle 3 der Anlage 1 zu entnehmen ist.
(2) Bei Wiederheirat von Witwen und Witwern findet die Regelung des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch über Zahlung einer Rentenabfindung Anwendung.
(1) Die Zusatzrente beginnt mit der Rente aus der gesetzlichen Rentenversicherung, wenn der Antrag auf Zusatzrente spätestens bis zum Ablauf von einem Monat nach Feststellung der Rente aus der gesetzlichen Rentenversicherung gestellt wird. Haben Versicherte eine Zusatzrente wegen verminderter Erwerbsfähigkeit bis zum Erreichen der Regelaltersgrenze nach dem Sechsten Buch Sozialgesetzbuch bezogen, ist anschließend eine Zusatzaltersrente von Amts wegen zu leisten. Im Übrigen finden die Vorschriften des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch über Beginn, Änderung und Ende von Renten, über Ausschluss und Minderung von Renten, über Leistungen an Berechtigte im Ausland sowie über Berechnungsgrundsätze Anwendung.
(2) Für die Beitragserstattung finden die für die allgemeine Rentenversicherung maßgebenden Vorschriften des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch entsprechend Anwendung. Beiträge, die für die Zeit vor dem 20. November 1947 gezahlt worden sind, werden nicht erstattet.
(1) Versicherte, für die die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nicht im Umlageverfahren weiterzuführen ist und die vor dem 1. Januar 2003 die besondere Wartezeit von fünf Jahren in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung erfüllt haben, können die Übertragung dieser Anwartschaften in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung beantragen (Wahlrecht), sofern sie nach dem 31. Dezember 2002 entweder in einem Arbeitsverhältnis stehen, das Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet, oder freiwillige Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung wirksam entrichten.
(2) Die zur Ausübung des Wahlrechts berechtigten Versicherten werden durch den Versicherungsträger von Amts wegen schriftlich informiert. Diese Information ist mit dem Hinweis zu versehen, dass sie auf der Grundlage des geltenden Rechts und der durch den Versicherungsträger gespeicherten Daten erstellt ist und damit unter dem Vorbehalt künftiger Rechtsänderung sowie der Richtigkeit und Vollständigkeit der gespeicherten Daten steht.
(3) Die Information hat insbesondere zu enthalten:
Angaben über die Höhe der Zusatzrente der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung, die auf der Grundlage des geltenden Rechts und der gespeicherten Daten
bei verminderter Erwerbsfähigkeit als Zusatzrente wegen voller Erwerbsminderung,
bei Tod als Witwen- oder Witwerzusatzrente,
nach Vollendung des 65. Lebensjahres als Zusatzrente wegen Alters
Informationen über Anspruchsvoraussetzungen und Leistungsumfang der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung,
Angaben über die Höhe des maßgebenden Kapitalbetrages bei Übertragung der Anwartschaften in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung und
Hinweise über die Antragsfrist und deren Ausschlusswirkung.
(4) Der Versicherte hat innerhalb von drei Monaten nach Bekanntgabe der Information die Übertragung der Anwartschaften in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung bei dem Versicherungsträger zu beantragen. Der Antrag auf Übertragung kann nicht auf Teile der Anwartschaften begrenzt werden. Hat der Versicherte eine Geldleistung aus der Versicherung in Anspruch genommen, werden nur die später gezahlten Beiträge übertragen. Mit der Übertragung sind sämtliche Rechtsansprüche aus der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung abgegolten.
(1) Anwartschaften eines Versicherten, für den die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nicht im Umlageverfahren weiterzuführen ist und der vor dem 1. Januar 2003 die besondere Wartezeit von fünf Jahren in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung nicht erfüllt hat, werden in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung übertragen, sofern der Versicherte nach dem 31. Dezember 2002 entweder in einem Arbeitsverhältnis steht, das Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet, oder freiwillige Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung wirksam entrichtet.
(2) Hat der Versicherte eine Geldleistung aus der Versicherung in Anspruch genommen, werden nur die später gezahlten Beiträge übertragen. Mit der Übertragung sind sämtliche Rechtsansprüche aus der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung abgegolten.
(1) Anwartschaften aus der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung werden mit ihrem Kapitalwert in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung übertragen.
(2) Der Kapitalwert der Anwartschaft eines Versicherten ergibt sich, indem der Jahresbetrag der Anwartschaft mit dem vom Alter des Versicherten und dem Jahr der Übertragung abhängigen Barwert nach Anlage 2 multipliziert wird. Der Jahresbetrag der Anwartschaft ist das Zwölffache des Monatsbetrages. Für die Ermittlung des Monatsbetrages ist § 20 mit der Maßgabe anzuwenden, dass als Zugangsfaktor der Wert 1,0 und als Rentenartfaktor der Wert 0,3 zu berücksichtigen ist. Bei Übertragungen auf Antrag ist für die Bestimmung des Barwertes das Alter des Versicherten bei Antragstellung maßgebend, ansonsten das Alter bei Beginn der Versicherung in der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung. Zur Ermittlung der Barwerte für die unter 20-Jährigen geht man von den Barwerten der Anlage 2 des Alters 20 aus und dividiert diese Barwerte pro Jahr Altersdifferenz zum Alter 20 durch 1,023.
(3) Der Versicherungsträger entscheidet über die Höhe des Kapitalwertes der zu übertragenden umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Anwartschaft in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung durch Verwaltungsakt. Der Versicherungsträger leitet den nach Absatz 2 berechneten Betrag im Zeitpunkt der Bekanntgabe des Verwaltungsaktes unmittelbar an die Pensionskasse weiter. Widerspruch und Klage gegen den Verwaltungsakt haben keine aufschiebende Wirkung.
(1) Die Mittel für die Ausgaben der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung werden durch Beiträge der Versicherten und der Arbeitgeber sowie durch einen jährlichen Zuschuss des Bundes in Höhe des Unterschiedsbetrages zwischen den Einnahmen und den Ausgaben eines Kalenderjahres aufgebracht.
(2) Der Bund stellt hiermit zugleich die dauernde Leistungsfähigkeit der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sicher. Der Zuschuss des Bundes wird in bedarfsgerechten Raten zugewiesen.
Das Vermögen der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung wird innerhalb eines Monats nach Inkrafttreten dieser Vorschrift auf den Bund übertragen.
Beiträge im Umlageverfahren werden steuer- und beitragsrechtlich wie Beiträge zur Sozialversicherung behandelt.
Die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung wird bis zum 31. Dezember 2002 für alle Versicherten im Umlageverfahren fortgeführt. Beiträge werden für die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung erstmals für den Monat Januar 2003 an die Pensionskasse weitergeleitet.
Anlage 1 (zu § 25 Abs. 1)
<Fundstelle des Originaltextes: BGBl. I 2002, 2775 - 2276>
Alter des Berechtigten zur Zeit der Abfindung Kapitalisierungsfaktor
Alter der Witwe oder des Witwers zur Zeit der Abfindung Kapitalisierungsfaktor
43 Jahre bis unter 45 Jahren 17
45 Jahre bis unter 52 Jahren 16
52 Jahre bis unter 55 Jahren 15
12 Jahre bis unter 13 Jahren 5
Anlage 2 (zu § 29 Abs. 2)
Fundstelle des Originaltextes: BGBl. I 2002, 2177
2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 ab 2012
20 5,51 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47
21 5,64 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60
22 5,77 5,73 5,73 5,73 5,72 5,72 5,72 5,72 5,72 5,72
23 5,90 5,86 5,86 5,86 5,85 5,85 5,85 5,85 5,85 5,85
24 6,03 5,99 5,99 5,99 5,99 5,99 5,98 5,98 5,98 5,98
25 6,17 6,13 6,12 6,12 6,12 6,12 6,12 6,12 6,12 6,12
26 6,30 6,26 6,26 6,26 6,26 6,26 6,25 6,25 6,25 6,25
27 6,45 6,40 6,40 6,40 6,40 6,39 6,39 6,39 6,39 6,39
28 6,59 6,55 6,54 6,54 6,54 6,54 6,53 6,53 6,53 6,53
29 6,74 6,69 6,69 6,68 6,68 6,68 6,68 6,68 6,68 6,67
30 6,88 6,84 6,83 6,83 6,83 6,82 6,82 6,82 6,82 6,82
31 7,04 6,99 6,98 6,98 6,98 6,97 6,97 6,97 6,97 6,97
32 7,19 7,14 7,14 7,13 7,13 7,12 7,12 7,12 7,12 7,12
33 7,35 7,30 7,29 7,29 7,28 7,28 7,28 7,27 7,27 7,27
34 7,51 7,46 7,45 7,44 7,44 7,43 7,43 7,43 7,43 7,43
35 7,67 7,62 7,61 7,60 7,60 7,59 7,59 7,59 7,58 7,58
36 7,83 7,78 7,77 7,76 7,76 7,75 7,75 7,75 7,74 7,74
37 8,00 7,94 7,93 7,93 7,92 7,92 7,91 7,91 7,91 7,91
38 8,17 8,11 8,10 8,09 8,09 8,08 8,08 8,07 8,07 8,07
39 8,34 8,28 8,27 8,26 8,25 8,25 8,24 8,24 8,24 8,24
40 8,52 8,46 8,44 8,43 8,43 8,42 8,41 8,41 8,41 8,41
41 8,70 8,63 8,62 8,61 8,60 8,59 8,59 8,58 8,58 8,58
42 8,88 8,81 8,80 8,79 8,78 8,77 8,76 8,76 8,75 8,75
43 9,07 9,00 8,98 8,97 8,96 8,95 8,94 8,94 8,93 8,93
44 9,26 9,19 9,17 9,15 9,14 9,13 9,12 9,12 9,11 9,11
45 9,45 9,38 9,36 9,34 9,33 9,32 9,31 9,30 9,30 9,30
46 9,66 9,58 9,56 9,54 9,52 9,51 9,50 9,49 9,49 9,49
47 9,87 9,78 9,76 9,73 9,72 9,70 9,69 9,69 9,68 9,68
48 10,08 9,99 9,96 9,94 9,92 9,90 9,89 9,88 9,88 9,87
49 10,31 10,21 10,18 10,15 10,12 10,11 10,09 10,08 10,08 10,07
50 10,54 10,44 10,40 10,36 10,33 10,31 10,30 10,29 10,28 10,28
51 10,79 10,68 10,62 10,58 10,55 10,53 10,51 10,50 10,49 10,48
52 11,05 10,92 10,86 10,81 10,77 10,74 10,72 10,71 10,70 10,69
53 11,32 11,18 11,11 11,05 11,00 10,97 10,94 10,92 10,91 10,91
54 11,60 11,45 11,36 11,29 11,24 11,20 11,16 11,14 11,13 11,13
55 12,09 11,73 11,63 11,55 11,48 11,43 11,39 11,37 11,35 11,34
56 12,58 12,22 11,91 11,81 11,73 11,67 11,63 11,59 11,57 11,57
57 13,09 12,73 12,41 12,08 11,99 11,92 11,86 11,83 11,80 11,79
58 13,61 13,25 12,92 12,59 12,26 12,17 12,11 12,06 12,03 12,02
59 14,15 13,79 13,45 13,11 12,78 12,44 12,37 12,31 12,28 12,26
60 14,72 14,37 14,02 13,67 13,32 12,98 12,64 12,58 12,54 12,52
61 15,34 14,97 14,61 14,25 13,90 13,55 13,20 12,85 12,81 12,78
62 15,98 15,60 15,23 14,86 14,50 14,14 13,78 13,42 13,07 13,04
63 16,65 16,27 15,88 15,51 15,13 14,76 14,39 14,03 13,67 13,31
64 16,85 16,46 16,07 15,69 15,31 14,93 14,56 14,19 13,83 13,47
65 17,00 16,61 16,22 15,83 15,45 15,07 14,70 14,33 13,96 13,60
Stand: Zuletzt geändert durch Art. 6 G v. 8.12.2016 I 2838 | Keyword: Pädagogische Interaktion
OEVERMANN, ULRICH (1979): Struktureigenschaften pädagogischer Interaktion (Vortrag in Frankfurt vom 26.1.79). Frankfurt am Main: [unveröffentlicht]. [Manuskript]
SUTTER, HANSJÖRG (2009): Pädagogische Interaktion. Sozialer Sinn. Heft 01, S. 99–152. ISSN: 1439-9326
Last edited by: admin Mi., 12. Sep. 2012 16:45:53 Europe/Berlin Pop. 0%
TWARDELLA, JOHANNES (2018): Konstellationen des Pädagogischen. Zu einer materialen Theorie des Unterrichts. Opladen: Barbara Budrich.
Added by: admin Mi., 22. Aug. 2018 15:56:12 Europe/Berlin Pop. 0%
wikindx 5.8.2 ©2019 | Total resources: 721 | Username: -- | Bibliography: WIKINDX Master Bibliography | Style: Arbeitsgemeinschaft Objektive Hermeneutik | Database queries: 25 | DB execution: 0,02482 secs | Script execution: 0,04557 secs | de |
q-de-938 | Leider kann ich aus den gegebenen Texten keine konkreten Informationen oder Zusammenhänge erkennen, um daraus sinnvolle Fragen zu formulieren. Es scheint sich um eine Kombination von Zahlen und Buchstaben zu handeln, die keinen klaren Kontext bietet. Bitte stellen Sie mir weitere Informationen oder Texte zur Verfügung, damit ich Ihnen bei der Formulierung von Fragen behilflich sein kann. | HZvG 2002
Gesetz zur Neuregelung der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung im Saarland
§ 2 Träger der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung
§ 4 Freiwillige Weiterversicherung
§ 6 Beitragszahlung, Meldepflicht und Beitragsmitteilung
§ 7 Prüfung bei den Arbeitgebern
§ 10 Durchführung über eine Pensionskasse
§ 11 Freiwillige Weiterversicherung
§ 14 Anspruch auf betriebliche Altersversorgung durch Entgeltumwandlung
§ 15 Anwendung anderer Vorschriften
§ 16 Personenkreis
§ 17 Weitere Personenkreise
§ 18 Freiwillige Weiterversicherung
§ 19 Leistungen
§ 20 Zusatzrentenberechnung
§ 21 Ermittlung des Rentenartfaktors in Sonderfällen
§ 22 Bewertung von Zeiten
§ 23 Zusammentreffen von Zusatzrenten und von Einkommen
§ 24 Anpassung der Zusatzrenten
§ 25 Abfindung
§ 27 Wahlrecht auf Übertragung von Anwartschaften
§ 28 Übertragung von Anwartschaften
§ 29 Durchführung der Übertragung von Anwartschaften
§ 30 Beteiligung des Bundes im Umlageverfahren
§ 31 Vermögensübertragung
§ 32 Steuer- und beitragsrechtliche Behandlung der Beiträge
(1) Die Arbeitnehmer, die in den Betrieben der Saarhütten und anderer Unternehmen der Eisen erzeugenden, verarbeitenden und weiterverarbeitenden Industrie im Saarland (Betriebe der Eisen- und Metallgewinnung, der Eisen-, Stahl- und Metallwarenherstellung sowie Betriebe des Maschinen-, Kessel- und Apparatebaus und Betriebe der elektrotechnischen Industrie) beschäftigt sind, erhalten durch die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung zusätzliche kapitalgedeckte Leistungen der betrieblichen Altersversorgung, sofern bei diesen Unternehmen Arbeitnehmer bereits am 30. Juni 2002 in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung pflichtversichert waren.
(2) Abweichend von Absatz 1 wird für die in § 16 genannten Personen die bisherige umlagefinanzierte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nach Maßgabe dieses Gesetzes weitergeführt.
(1) Träger der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung ist die Deutsche Rentenversicherung Saarland (Versicherungsträger). Diese hat die Versicherung in einer besonderen Abteilung durchzuführen, welche die Bezeichnung "Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung" trägt.
(2) Die Einnahmen und die Ausgaben der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sind gesondert für das Umlage- und das Kapitaldeckungsverfahren nachzuweisen. Die Vermögen sind jeweils als Sondervermögen zu verwalten. Die Haftung des Versicherungsträgers für Verbindlichkeiten aus der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung ist auf das jeweilige Sondervermögen beschränkt; dieses haftet nicht für Verbindlichkeiten der Deutschen Rentenversicherung Saarland als Träger der allgemeinen Rentenversicherung.
Wer aus einer Beschäftigung ausscheidet, welche die Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet, kann die Versicherung nach Maßgabe der besonderen Voraussetzungen des zweiten oder des dritten Kapitels freiwillig fortsetzen. Nach bindender Bewilligung einer Leistung wegen Alters oder für Zeiten des Bezuges einer solchen Leistung ist eine freiwillige Versicherung nicht zulässig; das gilt nicht bei einer Teilleistung wegen Alters.
(1) Der Beitragssatz für die Pflichtversicherten der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung beträgt 4,5 vom Hundert des Arbeitsentgelts aus der die Versicherungspflicht begründenden Beschäftigung, soweit es die Beitragsbemessungsgrenze nicht überschreitet. Als Arbeitsentgelt sind die Einnahmen zugrunde zu legen, die auch der Beitragszahlung zur gesetzlichen Rentenversicherung zugrunde gelegt werden.
(2) Beitragsbemessungsgrenze ist für Jahresbezüge 45 vom Hundert der Beitragsbemessungsgrenze, die in der allgemeinen Rentenversicherung gilt.
(3) Die Beiträge werden getragen
bei Personen, die gegen Arbeitsentgelt oder zu ihrer Berufsausbildung beschäftigt werden, von den Versicherten und den Arbeitgebern je zur Hälfte, jedoch von den Arbeitgebern, wenn die Versicherten zur Berufsausbildung beschäftigt sind und deren monatliches Arbeitsentgelt 400 Euro nicht übersteigt,
bei Arbeitnehmern, die ehrenamtlich tätig sind, für den Unterschiedsbetrag nach § 163 Abs. 3 Satz 1 des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch von ihnen selbst,
bei Arbeitnehmern, die nach dem Altersteilzeitgesetz Aufstockungsbeträge zum Arbeitsentgelt erhalten, für den sich jeweils nach § 163 Abs. 5 Satz 1 und 2 des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch ergebenden Unterschiedsbetrag von den Arbeitgebern.
(4) Der Arbeitgeber hat gegen den Beschäftigten einen Anspruch auf den vom Beschäftigten zu tragenden Teil des Pflichtbeitrages zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung. Dieser Anspruch kann nur durch Abzug vom Arbeitsentgelt geltend gemacht werden. Ein unterbliebener Abzug darf nur bei den nächsten drei Lohn- oder Gehaltszahlungen nachgeholt werden, danach nur dann, wenn der Abzug ohne Verschulden des Arbeitgebers unterblieben ist. Stimmt der Arbeitgeber der Aufnahme der Arbeitnehmer in die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nach § 3 Abs. 2 nicht zu, kann er auch den sonst auf ihn entfallenden Beitragsanteil bei der Lohn- oder Gehaltszahlung von dem Barlohn oder dem Bargehalt der Versicherten abziehen.
(5) Die Pflichtbeiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung werden entsprechend der Satzung des Versicherungsträgers, spätestens aber zum Fünfzehnten des auf die Zahlung des Arbeitsentgelts folgenden Monats, fällig. Werden die Pflichtbeiträge nicht bis zum Ablauf des Fälligkeitszeitpunktes gezahlt, sind nach Maßgabe der Satzung Säumniszuschläge zu erheben.
(6) Regelungen insbesondere zur Verjährung sowie zur Beanstandung und Erstattung zu Unrecht entrichteter Beiträge trifft der Versicherungsträger durch Satzung.
(7) Freiwillig Versicherte tragen ihre Beiträge selbst. Der Beitragssatz für die freiwillig Versicherten der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung beträgt 4,5 vom Hundert der Beitragsbemessungsgrundlage, die für freiwillig Versicherte jeder Betrag zwischen 400 Euro und der Beitragsbemessungsgrenze nach Absatz 2 ist.
(8) Freiwillige Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sind wirksam, wenn sie bis zum Ablauf des Fälligkeitszeitpunktes eines Pflichtbeitrages gezahlt werden.
(1) Der Arbeitgeber hat die Pflichtbeiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung unmittelbar an den Versicherungsträger zu zahlen.
(2) Der Arbeitgeber hat dem Versicherungsträger für jeden versicherten Arbeitnehmer
bei Beginn der versicherungspflichtigen Beschäftigung (Anmeldung),
bei Ende der versicherungspflichtigen Beschäftigung (Abmeldung),
bei Unterbrechung der Entgeltzahlung von mehr als einem Kalendermonat,
bei Änderung des Familiennamens oder des Vornamens
eine Meldung zu erstatten. Darüber hinaus hat der Arbeitgeber für jeden am 31. Dezember des Vorjahres versicherten Arbeitnehmer eine Meldung zu erstatten (Jahresmeldung).
(3) Die Meldungen enthalten für jeden versicherten Arbeitnehmer:
seine Versicherungsnummer in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung, soweit bekannt,
eine Kennzeichnung des Beitrages als Beitrag zur umlagefinanzierten oder kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung,
sonstige für die Vergabe der Versicherungsnummer in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung erforderlichen Angaben,
das beitragspflichtige Entgelt,
der Zeitraum, in dem das angegebene Arbeitsentgelt erzielt wurde.
(4) Der Arbeitgeber hat dem Versicherungsträger monatlich eine Beitragsübersicht rechtzeitig einzureichen.
(5) Das Bundesministerium für Arbeit und Soziales wird ermächtigt, durch Rechtsverordnung mit Zustimmung des Bundesrates das Nähere über das Meldeverfahren zu bestimmen, insbesondere
die Frist der Meldungen,
welche zusätzlichen, für die Verarbeitung der Meldungen oder die Durchführung der Versicherung erforderlichen Angaben zu machen sind,
unter welchen Voraussetzungen Meldungen auf maschinell verwertbaren Datenträgern oder durch Datenübertragung erstattet werden,
in welchen Fällen auf einzelne Meldungen oder Angaben verzichtet wird.
(6) Der Arbeitgeber hat dem versicherten Arbeitnehmer einmal jährlich das der Beitragsberechnung zugrunde gelegte Arbeitsentgelt und die Höhe der gezahlten Pflichtbeiträge für das zurückliegende Kalenderjahr schriftlich mitzuteilen.
(7) Der Versicherte zahlt freiwillige Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung unmittelbar an den Versicherungsträger. Für jeden Kalendermonat kann nur ein Beitrag entrichtet werden. Zum Nachweis der Beitragsentrichtung für freiwillig Versicherte ist vom Versicherungsträger einmal jährlich für das zurückliegende Kalenderjahr die Höhe der geleisteten Beiträge schriftlich mitzuteilen. Näheres zum Verfahren regelt der Versicherungsträger durch Satzung.
(1) Der Versicherungsträger der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung prüft bei den Arbeitgebern, ob diese ihre Meldepflichten und ihre sonstigen Pflichten nach diesem Gesetz, die in Zusammenhang mit den Beiträgen zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung stehen, ordnungsgemäß erfüllen; er prüft insbesondere die Richtigkeit der Beitragszahlungen und der Meldungen mindestens alle vier Jahre.
(2) Näheres zum Verfahren regelt der Versicherungsträger durch Satzung.
Auf die öffentlich-rechtlichen Rechtsbeziehungen finden die Vorschriften des Dritten Abschnitts des Ersten Buches sowie des Zehnten Buches Sozialgesetzbuch entsprechend Anwendung.
Öffentlich-rechtliche Streitigkeiten in Angelegenheiten dieses Gesetzes sind Streitigkeiten in Angelegenheiten der Sozialversicherung.
Zweites Kapitel Kapitaldeckungsverfahren
(1) Die Durchführung der kapitalgedeckten Zusatzversicherung erfolgt über eine Pensionskasse, die der Aufsicht der Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht unterliegt.
(2) Der Versicherungsträger soll eine Pensionskasse beauftragen, die die Leistungen der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung erbringt. Die Beauftragung erfolgt mit der Maßgabe, dass die Leistungen der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung in privatrechtlicher Form erbracht werden. Der Versicherungsträger kann auch eine Pensionskasse errichten, wenn eine Beauftragung nicht zustande kommt.
(3) Die Interessen der Arbeitnehmer und deren Arbeitgeber werden durch den Versicherungsträger in den Organen der Pensionskasse wahrgenommen.
Scheidet ein Arbeitnehmer aus der Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung aus, muss dem Arbeitnehmer das Recht zur Fortsetzung der betrieblichen Altersversorgung mit eigenen Beiträgen ermöglicht werden.
(1) Die Pensionskasse erbringt Leistungen der Alters-, Invaliditäts- und Hinterbliebenenversorgung nach Maßgabe ihrer Satzung und allgemeinen Versicherungsbedingungen. Die Pensionskasse hat zumindest eine lebenslange Altersversorgung im Sinne des § 1 Abs. 1 Satz 1 Nr. 4 des Altersvorsorgeverträge-Zertifizierungsgesetzes vom 26. Juni 2001 (BGBl. I S. 1310, 1322), das zuletzt durch Artikel 7 des Gesetzes vom 5. Juli 2004 (BGBl. I S. 1427) geändert worden ist, in der jeweils geltenden Fassung zu gewährleisten.
(2) Für Leistungen zur Altersversorgung sind das Versorgungskapital auf der Grundlage der gezahlten Beiträge und die daraus erzielten Erträge, mindestens die gezahlten Beiträge, soweit sie nicht rechnungsmäßig für einen biometrischen Risikoausgleich verbraucht wurden, hierfür zur Verfügung zu stellen.
(3) Für Leistungen der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung können Wartezeiten von bis zu fünf Jahren vorgesehen werden. Versicherungszeiten vor dem 1. Januar 2003 in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung werden angerechnet.
(4) Die Zahlung von Leistungen der Zusatzversicherung kann an die Voraussetzung gebunden werden, dass ein Anspruch auf vergleichbare Leistungen aus der gesetzlichen Rentenversicherung besteht.
Der Versicherungsträger stellt sicher, dass die von ihm eingezogenen Beiträge und sonstige Einnahmen unverzüglich und unmittelbar an die Pensionskasse weitergeleitet werden. Die Erstattung der Verwaltungskosten wird zwischen dem Versicherungsträger und der Pensionskasse vereinbart.
(1) Der Rechtsanspruch der Arbeitnehmer auf Entgeltumwandlung nach dem Gesetz zur Verbesserung der betrieblichen Altersversorgung bleibt unberührt.
(2) Die betriebliche Altersversorgung durch Entgeltumwandlung kann auch im Rahmen der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung über die Pensionskasse nach Maßgabe ihrer Satzung und allgemeinen Geschäftsbedingungen erfolgen. Der Versicherungsträger kann den Beitragseinzug für diese freiwillige betriebliche Altersversorgung für die Pensionskasse übernehmen. Die Erstattung der Verwaltungskosten wird zwischen dem Versicherungsträger und der Pensionskasse vereinbart.
(1) Soweit in den Vorschriften dieses Gesetzes nichts Abweichendes bestimmt ist, gelten die Regelungen des Gesetzes zur Verbesserung der betrieblichen Altersversorgung entsprechend.
(2) Für Beiträge zur kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung gelten die Vorschriften für die steuerliche Förderung der betrieblichen Altersversorgung nach dem Einkommensteuergesetz.
vor dem 2. Januar 1958 geboren sind und
entweder am 31. Dezember 2002 in einem Arbeitsverhältnis standen, das Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet hat, oder für den Monat Dezember 2002 einen freiwilligen Beitrag zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung wirksam entrichtet haben,
wird die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung im Umlageverfahren weitergeführt.
(1) Für Personen, die am 30. Juni 2002 Anspruch auf eine Zusatzrente der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung haben, besteht dieser Anspruch nach Maßgabe dieses Kapitels weiter.
(2) Versicherte, für die die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nicht im Umlageverfahren weiterzuführen ist, haben auch Anspruch auf Leistungen nach Maßgabe der Vorschriften dieses Kapitels aus Zeiten zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung vor dem 1. Januar 2003.
(1) Versicherte, für die die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung im Umlageverfahren weiterzuführen ist, können sich freiwillig weiterversichern, wenn sie
während mindestens 60 Kalendermonaten Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung entrichtet haben und
die freiwillige Versicherung innerhalb von zwei Jahren nach dem Ausscheiden aus der Beschäftigung, die die Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet hat, anzeigen.
Ein freiwilliger Beitrag zur umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung kann nur neben einem Beitrag zur gesetzlichen Rentenversicherung gezahlt werden.
(2) Freiwillige Beiträge zur umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sind auch wirksam, wenn sie bis zum 31. März des Jahres, das dem Jahr folgt, für das sie gelten sollen, gezahlt werden.
(1) Die Leistungen aus der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sind
Zusatzrenten wegen Alters,
Zusatzrenten wegen verminderter Erwerbsfähigkeit,
Zusatzrenten an Hinterbliebene,
Abfindungen von Witwen- und Witwerzusatzrenten bei Wiederheirat,
Übertragung von Anwartschaften.
(2) Die Leistungen nach Absatz 1 Nr. 1 bis 4 werden nur gezahlt, wenn Anspruch auf vergleichbare Leistungen aus der gesetzlichen Rentenversicherung besteht; dabei sind Renten für Bergleute und Erziehungsrenten keine vergleichbaren Renten. Witwen- und Witwerzusatzrenten werden auch dann gezahlt, wenn ein Anspruch auf die vergleichbare Leistung aus der gesetzlichen Rentenversicherung allein aufgrund eines Rentensplittings unter Ehegatten nicht besteht. Zu einer Teilrente wegen Alters aus der gesetzlichen Rentenversicherung wird auch nur der entsprechende Teil der Zusatzrente gezahlt.
(3) Zusatzrenten werden nur gezahlt, wenn außerdem eine besondere Wartezeit von fünf Jahren in der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung erfüllt ist. Auf die besondere Wartezeit werden Beitragszeiten, die in der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung zurückgelegt sind, und Ersatzzeiten, die unmittelbar an solche Beitragszeiten anschließen, unter denselben Voraussetzungen wie in der gesetzlichen Rentenversicherung angerechnet. Die besondere Wartezeit gilt als erfüllt für einen Anspruch auf
Regelaltersrente, wenn der Versicherte bis zum Erreichen der Regelaltersgrenze nach dem Sechsten Buch Sozialgesetzbuch eine Zusatzrente wegen verminderter Erwerbsfähigkeit bezogen hat,
Zusatzrente an Hinterbliebene, wenn der verstorbene Versicherte bis zum Tode eine Zusatzrente bezogen hat.
Die besondere Wartezeit ist unter denselben Voraussetzungen wie in der gesetzlichen Rentenversicherung vorzeitig erfüllt, wenn
Versicherte im Zeitpunkt des Arbeitsunfalls in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung versichert waren,
in den übrigen Fällen unmittelbar vor Eintritt des jeweiligen Ereignisses nach diesem Gesetz versichert waren oder
die für die vorzeitige Wartezeiterfüllung erforderliche Pflichtbeitragszahlung auch an die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung erfolgt ist.
(1) Der Monatsbetrag der Zusatzrente ergibt sich, wenn
die unter Berücksichtigung des Zugangsfaktors ermittelten persönlichen Entgeltpunkte in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung,
der für Zusatzrenten maßgebende Rentenartfaktor und
(2) Der Ermittlung der Entgeltpunkte sind die in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung versicherten Arbeitsentgelte zugrunde zu legen.
(3) Der Rentenartfaktor beträgt für persönliche Entgeltpunkte bei
1. Zusatzrenten wegen Alters 0,225,
2. Zusatzrenten wegen verminderter Erwerbsfähigkeit 0,225,
3. Witwen- und Witwerzusatzrenten bis zum Ablauf des dritten Kalendermonats, in dem der Ehegatte verstorben ist, 0,225,
anschließend 0,135,
4. Halbwaisenzusatzrenten 0,0225,
5. Vollwaisenzusatzrenten 0,045.
Bei Witwen- und Witwerzusatzrenten an vor dem 1. Juli 1977 geschiedene Ehegatten beträgt der Rentenartfaktor immer 0,135.
(4) Bei Ermittlung des Rentenartfaktors für persönliche Entgeltpunkte treten an die Stelle
0,225 0,135 0,0225 0,045
die Werte bei Beginn der Rente im Jahr
0,3 0,18 0,03 0,06 bis 2002
0,2925 0,1755 0,02925 0,0585 2003
0,2850 0,1710 0,02850 0,0570 2004
0,2775 0,1665 0,02775 0,0555 2005
0,2700 0,1620 0,02700 0,0540 2006
0,2625 0,1575 0,02625 0,0525 2007
0,2550 0,1530 0,02550 0,0510 2008
0,2475 0,1485 0,02475 0,0495 2009
0,2400 0,1440 0,02400 0,0480 2010
0,2325 0,1395 0,02325 0,0465 2011
(5) Im Übrigen bestimmen sich die nach Absatz 1 für die Rentenberechnung maßgebenden Faktoren nach den Vorschriften des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch.
(6) Bei Waisenzusatzrenten wird ein Zuschlag nicht gezahlt.
(1) Hat ein Versicherter eine Zusatzrente wegen Alters bezogen, wird ihm für eine spätere Rente der bisherige Rentenartfaktor zugrunde gelegt. Hat ein Versicherter eine Zusatzrente wegen verminderter Erwerbsfähigkeit bezogen und beginnt spätestens innerhalb von 24 Kalendermonaten nach Ende des Bezugs dieser Rente erneut eine Rente, wird ihm für diese Rente der bisherige Rentenartfaktor zugrunde gelegt.
(2) Haben eine Witwe, ein Witwer oder eine Waise eine Zusatzrente an Hinterbliebene bezogen und beginnt spätestens innerhalb von 24 Kalendermonaten nach Ende des Bezugs dieser Rente erneut eine solche Rente, wird ihr der bisherige Rentenartfaktor zugrunde gelegt.
(1) Zeiten, die nach dem bis zum 30. Juni 2002 geltenden Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherungs-Gesetz anrechenbar waren, sind auch weiterhin anzurechnen. Absatz 3 ist entsprechend anzuwenden.
(2) Für Zeiten vom 1. Januar 1971 bis zum 31. Dezember 1971 gilt als das der Beitragsbemessung zugrunde liegende Arbeitsentgelt des Versicherten im Sinne des § 20 Abs. 2 das vom Versicherten tatsächlich verdiente Bruttoarbeitsentgelt bis 950 Deutsche Mark im Monat. Die Eintragungen in der Beitragsnachweiskarte sind für die in Satz 1 genannte Zeit entsprechend zu ergänzen.
(3) Zeiten bis zum 31. Dezember 1951, für die Beiträge entrichtet sind, und Ersatzzeiten erhalten für jeden Kalendermonat 0,0562 Entgeltpunkte, bei halben Beiträgen 0,0281 Entgeltpunkte.
(4) Zeiten vom 1. Januar 1952 bis zum 31. Dezember 1970 erhalten für jeden Kalendermonat den Wert an Entgeltpunkten, der sich ergibt, wenn der Betrag des Entgelts, soweit er der Beitragsbemessung zugrunde lag, mit dem Wert 0,0001949 vervielfältigt wird. Entgelte in französischen Franken sind im Verhältnis 100 : 1 Deutsche Mark umzurechnen.
(1) Die Zusatzrente wird neben einer entsprechenden Rente aus der Unfallversicherung ungekürzt gezahlt.
(2) Wird eine Rente wegen verminderter Erwerbsfähigkeit abhängig vom erzielten Hinzuverdienst anteilig geleistet, wird die Zusatzrente in entsprechender anteiliger Höhe geleistet.
(3) Im Übrigen gelten die Vorschriften des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch über das Zusammentreffen von Renten und von Einkommen entsprechend mit der Maßgabe, dass die Einkommensanrechnung auf Renten aus der gesetzlichen Rentenversicherung Vorrang hat vor der Einkommensanrechnung auf eine entsprechende Zusatzrente. Das auf eine Zusatzrente anrechenbare Einkommen mindert sich um den Betrag, der bereits zu einer Einkommensanrechnung auf eine vorrangige Rente geführt hat.
(1) Zum 1. Juli eines jeden Jahres werden Zusatzrenten um den Vomhundertsatz angepasst, um den sich der aktuelle Rentenwert in der gesetzlichen Rentenversicherung verändert.
(2) Das Bundesministerium für Arbeit und Soziales gibt jeweils zum 30. Juni eines Kalenderjahres den Vomhundertsatz nach Absatz 1 im Bundesanzeiger bekannt.
(1) Hat ein Berechtigter bei Vorliegen der Anspruchsvoraussetzungen nur einen Anspruch auf eine Zusatzrente, die 1,5 vom Hundert der Beitragsbemessungsgrenze nicht überschreitet, ist er mit einem Kapital abzufinden, das dem Wert der ihm zustehenden Zusatzrente entspricht; dies gilt nicht für Zusatzrenten, die auf Zeit geleistet werden. Das Kapital, das dem Wert der zustehenden Zusatzrente entspricht, wird als Produkt aus dem Jahresbetrag der Leistung und dem Kapitalisierungsfaktor (Anlage 1) errechnet, der für Leistungen an Versicherte aus der Tabelle 1, für Leistungen an Witwen und Witwer aus der Tabelle 2 und für Leistungen an Waisen aus der Tabelle 3 der Anlage 1 zu entnehmen ist.
(2) Bei Wiederheirat von Witwen und Witwern findet die Regelung des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch über Zahlung einer Rentenabfindung Anwendung.
(1) Die Zusatzrente beginnt mit der Rente aus der gesetzlichen Rentenversicherung, wenn der Antrag auf Zusatzrente spätestens bis zum Ablauf von einem Monat nach Feststellung der Rente aus der gesetzlichen Rentenversicherung gestellt wird. Haben Versicherte eine Zusatzrente wegen verminderter Erwerbsfähigkeit bis zum Erreichen der Regelaltersgrenze nach dem Sechsten Buch Sozialgesetzbuch bezogen, ist anschließend eine Zusatzaltersrente von Amts wegen zu leisten. Im Übrigen finden die Vorschriften des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch über Beginn, Änderung und Ende von Renten, über Ausschluss und Minderung von Renten, über Leistungen an Berechtigte im Ausland sowie über Berechnungsgrundsätze Anwendung.
(2) Für die Beitragserstattung finden die für die allgemeine Rentenversicherung maßgebenden Vorschriften des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch entsprechend Anwendung. Beiträge, die für die Zeit vor dem 20. November 1947 gezahlt worden sind, werden nicht erstattet.
(1) Versicherte, für die die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nicht im Umlageverfahren weiterzuführen ist und die vor dem 1. Januar 2003 die besondere Wartezeit von fünf Jahren in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung erfüllt haben, können die Übertragung dieser Anwartschaften in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung beantragen (Wahlrecht), sofern sie nach dem 31. Dezember 2002 entweder in einem Arbeitsverhältnis stehen, das Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet, oder freiwillige Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung wirksam entrichten.
(2) Die zur Ausübung des Wahlrechts berechtigten Versicherten werden durch den Versicherungsträger von Amts wegen schriftlich informiert. Diese Information ist mit dem Hinweis zu versehen, dass sie auf der Grundlage des geltenden Rechts und der durch den Versicherungsträger gespeicherten Daten erstellt ist und damit unter dem Vorbehalt künftiger Rechtsänderung sowie der Richtigkeit und Vollständigkeit der gespeicherten Daten steht.
(3) Die Information hat insbesondere zu enthalten:
Angaben über die Höhe der Zusatzrente der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung, die auf der Grundlage des geltenden Rechts und der gespeicherten Daten
bei verminderter Erwerbsfähigkeit als Zusatzrente wegen voller Erwerbsminderung,
bei Tod als Witwen- oder Witwerzusatzrente,
nach Vollendung des 65. Lebensjahres als Zusatzrente wegen Alters
Informationen über Anspruchsvoraussetzungen und Leistungsumfang der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung,
Angaben über die Höhe des maßgebenden Kapitalbetrages bei Übertragung der Anwartschaften in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung und
Hinweise über die Antragsfrist und deren Ausschlusswirkung.
(4) Der Versicherte hat innerhalb von drei Monaten nach Bekanntgabe der Information die Übertragung der Anwartschaften in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung bei dem Versicherungsträger zu beantragen. Der Antrag auf Übertragung kann nicht auf Teile der Anwartschaften begrenzt werden. Hat der Versicherte eine Geldleistung aus der Versicherung in Anspruch genommen, werden nur die später gezahlten Beiträge übertragen. Mit der Übertragung sind sämtliche Rechtsansprüche aus der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung abgegolten.
(1) Anwartschaften eines Versicherten, für den die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nicht im Umlageverfahren weiterzuführen ist und der vor dem 1. Januar 2003 die besondere Wartezeit von fünf Jahren in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung nicht erfüllt hat, werden in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung übertragen, sofern der Versicherte nach dem 31. Dezember 2002 entweder in einem Arbeitsverhältnis steht, das Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet, oder freiwillige Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung wirksam entrichtet.
(2) Hat der Versicherte eine Geldleistung aus der Versicherung in Anspruch genommen, werden nur die später gezahlten Beiträge übertragen. Mit der Übertragung sind sämtliche Rechtsansprüche aus der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung abgegolten.
(1) Anwartschaften aus der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung werden mit ihrem Kapitalwert in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung übertragen.
(2) Der Kapitalwert der Anwartschaft eines Versicherten ergibt sich, indem der Jahresbetrag der Anwartschaft mit dem vom Alter des Versicherten und dem Jahr der Übertragung abhängigen Barwert nach Anlage 2 multipliziert wird. Der Jahresbetrag der Anwartschaft ist das Zwölffache des Monatsbetrages. Für die Ermittlung des Monatsbetrages ist § 20 mit der Maßgabe anzuwenden, dass als Zugangsfaktor der Wert 1,0 und als Rentenartfaktor der Wert 0,3 zu berücksichtigen ist. Bei Übertragungen auf Antrag ist für die Bestimmung des Barwertes das Alter des Versicherten bei Antragstellung maßgebend, ansonsten das Alter bei Beginn der Versicherung in der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung. Zur Ermittlung der Barwerte für die unter 20-Jährigen geht man von den Barwerten der Anlage 2 des Alters 20 aus und dividiert diese Barwerte pro Jahr Altersdifferenz zum Alter 20 durch 1,023.
(3) Der Versicherungsträger entscheidet über die Höhe des Kapitalwertes der zu übertragenden umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Anwartschaft in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung durch Verwaltungsakt. Der Versicherungsträger leitet den nach Absatz 2 berechneten Betrag im Zeitpunkt der Bekanntgabe des Verwaltungsaktes unmittelbar an die Pensionskasse weiter. Widerspruch und Klage gegen den Verwaltungsakt haben keine aufschiebende Wirkung.
(1) Die Mittel für die Ausgaben der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung werden durch Beiträge der Versicherten und der Arbeitgeber sowie durch einen jährlichen Zuschuss des Bundes in Höhe des Unterschiedsbetrages zwischen den Einnahmen und den Ausgaben eines Kalenderjahres aufgebracht.
(2) Der Bund stellt hiermit zugleich die dauernde Leistungsfähigkeit der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sicher. Der Zuschuss des Bundes wird in bedarfsgerechten Raten zugewiesen.
Das Vermögen der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung wird innerhalb eines Monats nach Inkrafttreten dieser Vorschrift auf den Bund übertragen.
Beiträge im Umlageverfahren werden steuer- und beitragsrechtlich wie Beiträge zur Sozialversicherung behandelt.
Die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung wird bis zum 31. Dezember 2002 für alle Versicherten im Umlageverfahren fortgeführt. Beiträge werden für die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung erstmals für den Monat Januar 2003 an die Pensionskasse weitergeleitet.
Anlage 1 (zu § 25 Abs. 1)
<Fundstelle des Originaltextes: BGBl. I 2002, 2775 - 2276>
Alter des Berechtigten zur Zeit der Abfindung Kapitalisierungsfaktor
Alter der Witwe oder des Witwers zur Zeit der Abfindung Kapitalisierungsfaktor
43 Jahre bis unter 45 Jahren 17
45 Jahre bis unter 52 Jahren 16
52 Jahre bis unter 55 Jahren 15
12 Jahre bis unter 13 Jahren 5
Anlage 2 (zu § 29 Abs. 2)
Fundstelle des Originaltextes: BGBl. I 2002, 2177
2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 ab 2012
20 5,51 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47
21 5,64 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60
22 5,77 5,73 5,73 5,73 5,72 5,72 5,72 5,72 5,72 5,72
23 5,90 5,86 5,86 5,86 5,85 5,85 5,85 5,85 5,85 5,85
24 6,03 5,99 5,99 5,99 5,99 5,99 5,98 5,98 5,98 5,98
25 6,17 6,13 6,12 6,12 6,12 6,12 6,12 6,12 6,12 6,12
26 6,30 6,26 6,26 6,26 6,26 6,26 6,25 6,25 6,25 6,25
27 6,45 6,40 6,40 6,40 6,40 6,39 6,39 6,39 6,39 6,39
28 6,59 6,55 6,54 6,54 6,54 6,54 6,53 6,53 6,53 6,53
29 6,74 6,69 6,69 6,68 6,68 6,68 6,68 6,68 6,68 6,67
30 6,88 6,84 6,83 6,83 6,83 6,82 6,82 6,82 6,82 6,82
31 7,04 6,99 6,98 6,98 6,98 6,97 6,97 6,97 6,97 6,97
32 7,19 7,14 7,14 7,13 7,13 7,12 7,12 7,12 7,12 7,12
33 7,35 7,30 7,29 7,29 7,28 7,28 7,28 7,27 7,27 7,27
34 7,51 7,46 7,45 7,44 7,44 7,43 7,43 7,43 7,43 7,43
35 7,67 7,62 7,61 7,60 7,60 7,59 7,59 7,59 7,58 7,58
36 7,83 7,78 7,77 7,76 7,76 7,75 7,75 7,75 7,74 7,74
37 8,00 7,94 7,93 7,93 7,92 7,92 7,91 7,91 7,91 7,91
38 8,17 8,11 8,10 8,09 8,09 8,08 8,08 8,07 8,07 8,07
39 8,34 8,28 8,27 8,26 8,25 8,25 8,24 8,24 8,24 8,24
40 8,52 8,46 8,44 8,43 8,43 8,42 8,41 8,41 8,41 8,41
41 8,70 8,63 8,62 8,61 8,60 8,59 8,59 8,58 8,58 8,58
42 8,88 8,81 8,80 8,79 8,78 8,77 8,76 8,76 8,75 8,75
43 9,07 9,00 8,98 8,97 8,96 8,95 8,94 8,94 8,93 8,93
44 9,26 9,19 9,17 9,15 9,14 9,13 9,12 9,12 9,11 9,11
45 9,45 9,38 9,36 9,34 9,33 9,32 9,31 9,30 9,30 9,30
46 9,66 9,58 9,56 9,54 9,52 9,51 9,50 9,49 9,49 9,49
47 9,87 9,78 9,76 9,73 9,72 9,70 9,69 9,69 9,68 9,68
48 10,08 9,99 9,96 9,94 9,92 9,90 9,89 9,88 9,88 9,87
49 10,31 10,21 10,18 10,15 10,12 10,11 10,09 10,08 10,08 10,07
50 10,54 10,44 10,40 10,36 10,33 10,31 10,30 10,29 10,28 10,28
51 10,79 10,68 10,62 10,58 10,55 10,53 10,51 10,50 10,49 10,48
52 11,05 10,92 10,86 10,81 10,77 10,74 10,72 10,71 10,70 10,69
53 11,32 11,18 11,11 11,05 11,00 10,97 10,94 10,92 10,91 10,91
54 11,60 11,45 11,36 11,29 11,24 11,20 11,16 11,14 11,13 11,13
55 12,09 11,73 11,63 11,55 11,48 11,43 11,39 11,37 11,35 11,34
56 12,58 12,22 11,91 11,81 11,73 11,67 11,63 11,59 11,57 11,57
57 13,09 12,73 12,41 12,08 11,99 11,92 11,86 11,83 11,80 11,79
58 13,61 13,25 12,92 12,59 12,26 12,17 12,11 12,06 12,03 12,02
59 14,15 13,79 13,45 13,11 12,78 12,44 12,37 12,31 12,28 12,26
60 14,72 14,37 14,02 13,67 13,32 12,98 12,64 12,58 12,54 12,52
61 15,34 14,97 14,61 14,25 13,90 13,55 13,20 12,85 12,81 12,78
62 15,98 15,60 15,23 14,86 14,50 14,14 13,78 13,42 13,07 13,04
63 16,65 16,27 15,88 15,51 15,13 14,76 14,39 14,03 13,67 13,31
64 16,85 16,46 16,07 15,69 15,31 14,93 14,56 14,19 13,83 13,47
65 17,00 16,61 16,22 15,83 15,45 15,07 14,70 14,33 13,96 13,60
Stand: Zuletzt geändert durch Art. 6 G v. 8.12.2016 I 2838 | Na kw24 2017 by Evalet Jean-Luc - issuu
Donnerstag, 15. Juni 2017 |
Wohn- und Geschäftshaus Hauptstrasse 15; Erwerb durch die Gemeinde Gemäss Artikel 45 der Gemeindeordnung verfügt der Gemeinderat für den Erwerb von Grundstücken im Finanzvermögen über eine Kompetenz von Fr. 2 000 000.–. Um sich ein Mitspracherecht bei späteren Bauten im Dorfkern zu sichern, hat der Rat beschlossen, das durch den Eigentümer angebotene Wohn- und Geschäftshaus zum Preis von Fr. 340 000.– zu erwerben. Mit dem an der Hauptstrasse 15 wohnhaften Verkäufer wird ein Mietvertrag abgeschlossen.
Ae1502 006.695588
Gemeindeschreiberei; Neuregelung Stellvertretung des Gemeindeschreibers Infolge Neuorganisation der Abteilung nimmt seit Anfang Mai 2017 die langjährige Mitarbeiterin Frau Stefanie Gherbezza die Funktion als stellvertretende Gemeindeschreiberin wahr.
Bellmund Gemeindeversammlung vom 30. Mai 2017; Protokollauflage
Brügg, 12. Juni 2017 Der Gemeinderat
Das Protokoll der Gemeindeversammlung liegt gemäss Artikel 51 des Organisationsreglements ab Freitag, 16. Juni 2017, während 30 Tagen in der Gemeindeverwaltung Bellmund öffentlich auf. Dieses ist ebenfalls auf der Homepage unter der Rubrik «aktuell» ersichtlich.
Baupublikation Gesuchstellerin und Projektverfasserin: APG/SGA AG Allgemeine Plakatgesellschaft, Bahnhöheweg 82, 3018 Bern. Bauvorhaben: Aufstellen von zwei doppelseitigen, freistehenden Werbeträgern. Standort/Parzelle: Erlenstrasse 50, Parzelle 1420. Beanspruchte Ausnahme: Überschreiten der Baulinie gemäss Artikel 28 BauG. Einsprachefrist: Bis und mit 10. Juli 2017. Auflageort und Einsprachestelle: Bauverwaltung, Mettgasse 1, 2555 Brügg.
Während der Auflagefrist kann beim Gemeinderat schriftlich Einsprache erhoben werden. Der Gemeinderat entscheidet über allfällige Einsprachen und genehmigt das Protokoll. Die Gemeindeverwaltung
Be1501 006.695549
Es wird auf die Gesuchsakten und aufgestellten Profile verwiesen. Einsprachen und Rechtsverwahrungen sind schriftlich und begründet innerhalb der Auflagefrist einzureichen, ebenfalls allfällige Begehren um Lastenausgleich. Lastenausgleichsansprüche, die der Gemeindebehörde nicht innerhalb der Einsprachefrist gemeldet werden, verwirken (Art. 31 Abs. 4 Lit. a Baugesetz).
Ae1501 006.695514
Baupublikation Bauherrschaft: Restaurante Vorstädtli, M. Jemini, Bielstrasse 38, 2558 Aegerten. Projektverfasser: Kocher-Architektur, Sandro Kocher, Postfach 90, 2562 Port. Projektänderung: Neue Betondecke über Obergeschoss, neue Windfangverglasung über ½ Länge vom Obergeschoss, Fenstereinteilung anpassen. Strasse/Parzelle: Bielstrasse 38, Parzelle Nr. 22, Koordinaten 2’588’292/1’219’041. Nutzungszone: WA3. Gewässerschutzzone: A. Ausnahmen: Unterschreiten des Strassenabstandes (Art. 80 SG4, Art. 31 GBR5) bauen im geschützten Gewässerraum (Art. 41c GSchV2 in Verbindung mit Art. 48 WBG3). Auflageort und Einsprachestelle: Bauverwaltung, Schulstrasse 3, 2558 Aegerten. Auflage- und Einsprachefrist: 15. Juni bis 17. Juli 2017. Es wird auf die Gesuchsakten und die Profile verwiesen. Einsprachen und Rechtsverwahrungen sind innerhalb der Auflagefrist schriftlich und begründet im Doppel bei der Bauverwaltung Schulstrasse 3, 2558 Aegerten, einzureichen, ebenfalls allfällige Begehren von Lastenausgleichsansprüchen. Lastenausgleichsansprüche, die nicht innert der Einsprachefrist angemeldet werden, verwirken.
Die Bau-, Verkehrs- und Energiedirektion des Kantons Bern hat den genannten Strassenplan gemäss Artikel 32 SG erlassen. Die Unterlagen können während der Auflagefrist von jedermann eingesehen werden. Kantonsstrasse Nr. 1317 Bellmund–Jens–Lyss. Gemeinden Bellmund und Jens Strassenplan: 230.20132, Jens, Hungerberg, Erneuerung Fahrbahn. Genehmigung am 2. Juni 2017. Auflageort: Einwohnergemeinde, Hinterdorf 5, 2565 Jens. Auflagefrist: 14. Juni 2017 bis 14. Juli 2017. Biel, 9. Juni 2017 Oberingenieurkreis III
Be1502 006.695587
Brügg, im Juni 2017 Die Bauverwaltung
Br1502 006.695507
Gesuchstellerin: La Montre Hermès SA, Erlenstrasse 31a, 2555 Brügg. Projektverfasser: Christen Jean-Louis Architecte EAUG SIA, Place de Vandœuvres 14, 1253 Vandœuvres. Bauvorhaben: Erweiterung um 27 Parkfelder. Standort/Parzelle: Erlenstrasse 31a, Parzelle 1801. Nutzungszone: Industriezone.
Amtliche Vermessung; Wiederwahl Nachführungsgeometer 2018 bis 2025 Der Gemeinderat hat die GeoplanTeam AG, Nidau, bzw. Herrn Andreas Kluser für eine weitere Amtsdauer von 2018 bis 2025 als Nachführungsgeometer gewählt.
Delegiertenversammlung der Anzeiger-Genossenschaft Nidau Die Genossenschaftsverwaltung lud die Gemeindedelegierten der Anzeiger-Genossenschaft Nidau zur Frühlingsversammlung ins Schulhaus Epsach ein. Dort wurden sie informiert, dass der Nidauer Anzeiger im Jahr 2016 wiederum einen Rückgang, diesmal um 7,17%, in Kauf nehmen musste. Umfasste der Nidauer-Anzeiger im Jahr 2010 durchschnittlich 79 Seiten im Monat, waren es im Jahr 2016 noch durchschnittlich 55 Seiten. Die Jahresrechnung schloss mit einem Verlust von Fr. 24 264.36 ab. Der zum zweiten Mal ausgerichtete Beitrag an die Verteilkosten der Gemeinden, Fr. 1.– pro Haushalt, belief sich auf Fr. 20 223.–. Das Eigenkapital der Genossenschaft beläuft sich per 31. Dezember 2016 auf Fr. 600 694.46. Etwas zu diskutieren gab der beantragte Beitrag aus dem Kulturfonds an den Verein «MUKUWE die Musik Kultur Werkstatt Bellmund». Der Verein hat die Gelegenheit einen der besten und begehrtesten Flügel zu erwerben. Der Zweck ist, dieses aussergewöhnliche Instrument Musikerinnen und Musikern kostenlos zur Verfügung zu stellen. Einen Teil der für den Erwerb benötigten Mittel soll durch den Verkauf von Tasten beigebracht werden. Die Verwaltung hat der Versammlung beantragt, eine weisse und eine schwarze Taste zu erwerben, und aus dem Kulturfonds einen Beitrag von Fr. 3000.– auszurichten. Diesem Beitrag hat die Versammlung schlussendlich zugestimmt. An die Neugestaltung des Spielplatzes in Scheuren wird ein Beitrag von Fr. 3000.– ausgerichtet, und die Sanierung eines Brunnens in Wingreis (Gemeinde Twann-Tüscherz) wird mit Fr. 1000.– unterstützt. Anzeiger-Genossenschaft Nidau Die Verwaltung
Beanspruchte Ausnahme: Überschreiten der Anzahl Parkplätze gemäss Bandbreite Artikel 49 ff. BauV. Einsprachefrist: Bis und mit 10. Juli 2017. Auflageort und Einsprachestelle: Bauverwaltung, Mettgasse 1, 2555 Brügg. Es wird auf die Gesuchsakten verwiesen. Einsprachen und Rechtsverwahrungen sind innerhalb der Auflagefrist schriftlich und begründet einzureichen, ebenfalls allfällige Begehren um Lastenausgleich. Lastenausgleichsansprüche, die der Gemeindebehörde nicht innerhalb der Einsprachefrist gemeldet werden, verwirken (Art. 31 Abs. 4 Lit. a Baugesetz). Begriff des Lastenausgleichs gemäss Artikel 30 und 31 Baugesetz: Bei Kollektiveinsprachen und vervielfältigten oder weitgehend identischen Einsprachen ist anzugeben, wer befugt ist die Einsprechergruppe rechtsverbindlich zu vertreten.
MIT SKYACTIV TECHNOLOGIE. JETZT BEI UNS PROBE FAHREN. n3_8NAAAA</wm>
<wm>10CEXLKw6AMBAFwBOxefvrUtaQNHUNguAxBM39FQkGMXLGSCd8Wt-OvidQplLdWHIWIVgkG1OoJAqqgGNBgK2qaaoGfP0Pnc91v9dtbOVVAAAA</wm>
Moosgasse 16 | 2562 Port | Tel. 032 331 69 69 Mazda-Hauptvertretung für die Region Biel-Bienne | Seeland | Grenchen | Kerzers www.salvato-kessi.ch | port@ahg-cars.ch 6-695412/K
Verfügungen und Entscheide können im amtlichen Anzeiger oder im Amtsblatt veröffentlicht werden, wenn die Postzustellung wegen der grossen Zahl der Einsprachen mit unverhältnismässigem Aufwand verbunden wäre. Brügg, im Juni 2017 Die Bauverwaltung
Br1501 006.695483
Epsach Baupublikation Bauherrschaft: Gemeindeverband ARA Region Täuffelen, Hauptstrasse 86, Postfach 176, 2575 Täuffelen. Projektverfasserin: Awenida AG, Bahnweg 26, Postfach 23, 2501 Biel. Bauvorhaben: Anpassungsarbeiten am Regenklärbecken, Anbau Aussentreppe mit Abdeckung und Umzäunung, Anbau Kiesfang, Einbau Siebrechen, erstellen einer neuen Kabine, Erneuerung Steuerung, Einbau einer automatischen Beckenreinigung, Ersatz der sanitären Einrichtungen und Installation einer Abluftanlage im Regenklärbecken. Standort: Baarstrasse, Parzellen Nrn. 800, 849 und 897, Koordinaten 2’583’235/1’212’620, Landwirtschaftszone. Ausnahmen: Bauen ausserhalb des Baugebiets (Art. 24 RPG). Auflagestelle: Gemeindeverwaltung, 3272 Epsach. Auflagefrist: Bis 17. Juli 2017. Einsprachen und Rechtsverwahrungen sind während der Auflagefrist schriftlich und begründet im Doppel beim Regierungsstatthalteramt Seeland, Amthaus, Postfach, 3270 Aarberg, einzureichen, ebenfalls allfällige Lastenausgleichsbegehren. Lastenausgleichsansprüche, die nicht innert der Einsprachefrist angemeldet werden, verwirken (Art. 30 und 31 BauG). Bei Kollektiveinsprachen und vervielfältigten oder weitgehend identischen Einsprachen ist anzugeben, wer befugt ist die Einsprechergruppe rechtsverbindlich zu vertreten. Es wird auf die Gesuchsakten und die aufgestellten Bauprofile verwiesen. Aarberg, 13. Juni 2017 Regierungsstatthalteramt Seeland
Baupublikation Bauherrschaft: Gemeindeverband ARA Region Täuffelen, Hauptstrasse 86, Postfach 176, 2575 Täuffelen. Projektverfasserin: Awenida AG, Bahnweg 26, Postfach 23, 2501 Biel. Bauvorhaben: Anpassungsarbeiten am Regenklärbecken, Anbau Aussentreppe mit Abdeckung und Umzäunung, Anbau Kiesfang, Einbau Siebrechen, erstellen einer neuen Kabine, Erneuerung Steuerung, Einbau einer automatischen Beckenreinigung, Ersatz der sanitären Einrichtungen und Installation einer Abluftanlage im Regenklärbecken. Standort: Mühligässli, Parzellen Nrn. 588, 587 und 279, Koordinaten 2’585’120/1’213’980, Landwirtschaftszone. Ausnahmen: Bauen ausserhalb des Baugebiets (Art. 24 RPG). Auflagestelle: Gemeindeverwaltung, 3274 Hermrigen. Auflagefrist: Bis 17. Juli 2017. Einsprachen und Rechtsverwahrungen sind während der Auflagefrist schriftlich und begründet im Doppel beim Regierungsstatthalteramt Seeland, Amthaus, Postfach, 3270 Aarberg, einzureichen, ebenfalls allfällige Lastenausgleichsbegehren. Lastenausgleichsansprüche, die nicht innert der Einsprachefrist angemeldet werden, verwirken (Art. 30 und 31 BauG). Bei Kollektiveinsprachen und vervielfältigten oder weitgehend identischen Einsprachen ist anzugeben, wer befugt ist die Einsprechergruppe rechtsverbindlich zu vertreten. Es wird auf die Gesuchsakten und die aufgestellten Profile verwiesen. Aarberg, 13. Juni 2017 Regierungsstatthalteramt Seeland
He1502 006.695611
Ipsach Einladung zur ausserordentlichen Burgergemeindeversammlung Samstag, 15. Juli 2017, 10 Uhr im Waldhaus.
Je1502 006.695626
Ligerz Baupublikation Gesuchsteller: Seeclub Ligerz, Strandweg 46, Postfach 33, 2514 Ligerz. Projektverfasser: Marco Ammon, Dorfgasse 61, 2514 Ligerz. Bauvorhaben: Installation eines mobilen Steges auf der Sliprampe zum Einsteigen in Boote. Standort/Parzelle/Koordinaten/Nutzungszone: Ligerz, Strandweg 46, Parzelle Nr. 63, Koordinaten 577’185/214’915, Uferschutzplan Nr. 1, Steg und ZöN. Schutzzone/Schutzobjekt: Uferschutzzone, Gefahrenstufe mittlere Gefährdung. Ausnahmen: Bauten und Anlagen im oder am Gewässer nach Artikel 6 Absatz 3 SFG, Artikel 41c GSchV und Artikel 48 WBG. Auflagestelle: Einwohnergemeinde, Hübeli 4, 2514 Ligerz. Einsprachefrist: Bis und mit 10. Juli 2017. Einsprachen und Rechtsverwahrungen sind schriftlich und begründet im Doppel beim Regierungsstatthalteramt Biel/Bienne, Schloss, Hauptstrasse 6, Postfach 304, 2560 Nidau einzureichen, ebenfalls allfällige Begehren von Lastenausgleichsansprüchen. Lastenausgleichsansprüche die nicht innert der Einsprachefrist angemeldet werden, verwirken.
Ep1501 006.695614
Traktanden 1. Waldhaus Umbau 2. Verschiedenes Die Burgergemeinde
Die Bau-, Verkehrs- und Energiedirektion des Kantons Bern hat den genannten Strassenplan gemäss Artikel 32 SG erlassen. Die Unterlagen können während der Auflagefrist von jedermann eingesehen werden.
Das Protokoll der Gemeindeversammlung vom 25. November 2016 lag 30 Tage nach der Gemeindeversammlung während 14 Tagen bei Gemeindeverwaltung öffentlich auf. Es sind keine Einsprachen eingegangen. Der Gemeinderat hat es am 9. Januar 2017 genehmigt. Die Unterlagen zu Traktandum Nr. 1 liegen während zehn Tagen vor der Gemeindeversammlung öffentlich auf.
Kantonsstrasse Nr. 1317 Bellmund–Jens–Lyss. Gemeinden Jens und Bellmund Strassenplan: 230.20132, Jens, Hungerberg, Erneuerung Fahrbahn. Genehmigung am 2. Juni 2017. Auflageort: Einwohnergemeinde, Hinterdorf 5, 2565 Jens. Auflagefrist: 14. Juni 2017 bis 14. Juli 2017.
Rechtsmittelbelehrung: Beschwerden gegen Versammlungsbeschlüsse sind innert 30 Tagen (in Wahlsachen innert zehn Tagen) nach der Versammlung schriftlich und begründet beim Regierungsstatthalteramt Seeland in Aarberg einzureichen (Art. 63 ff. VRPG). Die Verletzung von Zuständigkeits- und Verfahrensvorschriften an der Gemeindeversammlung ist sofort zu beanstanden (Art. 49a GG; Rügepflicht). Wer rechtzeitiges Rügen pflichtwidrig unterlässt, kann getroffene Beschlüsse nachträglich nicht mehr anfechten.
Biel, 9. Juni 2017 Oberingenieurkreis III
Ein Zusammenzug der Rechnung 2016 ist im Hermrigen-Bott publiziert. Die Protokolle der Gemeindeversammlung sind öffentlich. Sie liegen 30 Tage nach der Gemeindeversammlung für die Dauer von 14 Tagen bei der Gemeindeverwaltung auf. Gehen in dieser Zeit keine Änderungsanträge durch die Stimmbürger ein, wird das Protokoll vom Gemeinderat genehmigt. Zur Gemeindeversammlung sind alle stimmberechtigten Mitbürgerinnen und Mitbürger freundlich eingeladen.
Bei Kollektiveinsprachen und vervielfältigten oder weitgehend identischen Einsprachen ist anzugeben, wer befugt ist die Einsprechergruppe rechtsverbindlich zu vertreten. Verfügungen und Entscheide können im amtlichen Anzeiger oder im Amtsblatt veröffentlicht werden, wenn die Postzustellung wegen der grossen Zahl der Einsprachen mit unverhältnismässigem Aufwand verbunden wäre. Li1501 006.695517
Mittwoch, 21. Juni 2017, um 20 Uhr im Gemeindehaus. 1. Jahresrechnung 2016; Genehmigung 2. Kreditabrechnungen; Kenntnisnahme 2.1. Amtliche Vermessung, Los 2 2.2. Ersatz Heizung Gemeindehaus 2.3. Fusionsabklärungen Hermrigen-Merzligen-Jens 3. Wahl ein Mitglied Gemeinderat, Ersatzwahl 4. Orientierungen 5. Verschiedenes
Hermrigen, 16. Mai 2017 Der Gemeinderat
Auflageort und Einsprachestelle: Gemeindeverwaltung, Hinterdorf 5, 2565 Jens, während der Bürozeiten. Auflage und Einsprachefrist: Bis 17. Juli 2017.
Je1501 006.695586
Bau- und Gewässerschutzpublikation Bauherrschaft: Stefan Kohler, Hubelweg 14, 2565 Jens, vertreten durch die Projektverfasserin. Projektverfasserin: utz hulliger hügel architekten gmbh, Typographengässli 4, 2502 Biel, R. Hügel. Bauvorhaben: Anbau Wohnhaus an bestehendes Wohngebäude Nr. 12 sowie an das Ökonomiegebäude Nr. 12 b; Einbau Badezimmer in bestehenden Anbau. Es wird auf die Profilierung und die Gesuchsakten verwiesen. Parzelle/Standort/Nutzungszone: 266, Hubelweg 12, 12b, 12c, 2565 Jens, Wohnzone W2. Gewässerschutzbereich: B. Koordinaten: 2’586’740/1’216’660. Beanspruchte Ausnahmen: Ausnahme zu Artikel 39 des Gemeindebaureglements (Überschreitung der maximalen Gebäudelänge). Gewässerschutzmassnahmen: Das Dachwasser des Neubaus wird oberflächlich über die Grünflächen versickert. Das Schmutzwasser wird in die Gemeindekanalisation abgegeben.
Baupublikation Gesuchstellerin: Amt für Grundstücke und Gebäude des Kantons Bern, Reiterstrasse 11, 3011 Bern. Projektverfasser: Cibien Architektur, Martin Cibien, Stadtplatz 38, 3270 Aarberg. Bauvorhaben: Verschiedene Arbeiten in der Fischzuchtanlage Bipschal. Standort/Parzelle/Koordinaten/Nutzungszone: Ligerz, Bipschal 25–29, Parzellen Nrn. 380 und 587, Koordinaten 2’577’900/1’215’450, Uferschutzplan nach SFG, Abschnitt Bipschal Kleintwann, Sektor C. Schutzzone/Schutzobjekt: Gefahrenstufen mittlere und geringe Gefährdung, Gebäude Bipschal 25 und 29 im Bauinventar der Gemeinde Ligerz als erhaltenswerte Objekte aufgeführt. Ausnahmen: Bauten und Anlagen im oder am Gewässer nach Artikel 41c GSchV und Artikel 48 WBG. Auflagestelle: Einwohnergemeinde, Hübeli 4, 2514 Ligerz. Einsprachefrist: Bis und mit 17. Juli 2017. Einsprachen und Rechtsverwahrungen sind schriftlich und begründet im Doppel beim Regierungsstatthalteramt Biel/Bienne, Schloss, Hauptstrasse 6, Postfach 304, 2560 Nidau, einzureichen, ebenfalls allfällige Begehren von Lastenausgleichsansprüchen. Lastenausgleichsansprüche, die nicht innert der Einsprachefrist angemeldet werden, verwirken. Bei Kollektiveinsprachen und vervielfältigten oder weitgehend identischen Einsprachen ist anzugeben, wer befugt ist die Einsprechergruppe rechtsverbindlich zu vertreten. Verfügungen und Entscheide können im amtlichen Anzeiger oder im Amtsblatt veröffentlicht werden, wenn die Postzustellung wegen der grossen Zahl der Einsprachen mit unverhältnismässigem Aufwand verbunden wäre. Li1502 006.695544
Baupublikation Gesuchstellerin: Einwohnergemeinde, Hübeli 4, 2514 Ligerz. Projektverfasser: Bernhard Rösselet, Hübeli 4, 2514 Ligerz. Bauvorhaben: Ersatz der Eisenbahnschwellenmauer durch eine Betonmauer und Sanierung der Uferschutzmauer. Standort/Parzelle/Koordinaten/Nutzungszone: Ligerz, Bipschal, Parzelle Nr. 73.01, Koordinaten 2’577’759/1’215’247, Uferschutzplan Nr. 2, ZöN. Schutzzone/Schutzobjekt: Uferschutzzone, Gefahrenstufen mittlere und geringe Gefährdung, Seeufermauer erhaltenswert. Ausnahmen: Bauten und Anlagen im oder am Gewässer nach Artikel 41c GSchV/Artikel 48 WBG. Auflagestelle: Einwohnergemeinde, Hübeli 4, 2514 Ligerz. Einsprachefrist: Bis und mit 17. Juli 2017. Einsprachen und Rechtsverwahrungen sind schriftlich und begründet im Doppel beim Regierungsstatthalteramt Biel/Bienne, Schloss, Hauptstrasse 6, Postfach 304, 2560 Nidau, einzureichen, ebenfalls allfällige Begehren von Lastenausgleichsansprüchen. Lastenausgleichsansprüche, die nicht innert der Einsprachefrist angemeldet werden, verwirken. Bei Kollektiveinsprachen und vervielfältigten oder weitgehend identischen Einsprachen ist anzugeben, wer befugt ist die Einsprechergruppe rechtsverbindlich zu vertreten. Verfügungen und Entscheide können im amtlichen Anzeiger oder im Amtsblatt veröffentlicht werden, wenn die Postzustellung wegen der grossen Zahl der Einsprachen mit unverhältnismässigem Aufwand verbunden wäre. Li1503 006.695545
Merzligen Informationen aus den Gemeinderatssitzungen Der Gemeinderat – genehmigt das Protokoll der Gemeindeversammlung vom 23. Mai 2017 und legt dieses vom 13. Juni 2017 bis am 3. Juli 2017 öffentlich auf. In dieser Zeit kann beim Gemeinderat schriftlich Einsprache gegen das Protokoll erhoben werden; – beschliesst, sich aktiv auf die Suche nach zukünftigen Gemeinderatsmitgliedern zu begeben; – genehmigt das Schiessprogramm 2017 der Feldschützen Merzligen; – studiert die Konsultationsunterlagen und meldet dem Gemeindeverband für die Kulturförderung in der Region zurück, dass es in Merzligen keine Kulturinstitution gibt, welche die Kriterien für eine zukünftige Anerkennung als Kulturinstitution von regionaler Bedeutung erfüllt; – erteilt dem Gemeindeverband Ruferheim Nidau das Einverständnis zur Veröffentlichung des Merzliger Gemeindewappens im Zeitungsinserat sowie in der Festschrift zur Neueröffnung. Zudem beschliesst der Gemeinderat, eine Spende von Fr. 300.– an die Inserat- und Festschriftkosten zu tätigen; – beschliesst einen Nachkredit in der Höhe von Fr. 2500.– zulasten des Kontos «3410.3636.00, Beiträge an Merzliger Vereine (Sport)», um den FC Hermrigen auf dessen Gesuch hin mit einer einmaligen Spende von Fr. 3000.– zu unterstützen. Das Geld soll für den Unterhalt des Fussballplatzes Budlei eingesetzt werden. Das Budget 2017 beinhaltet lediglich die übliche jährliche Spende von Fr. 500.–; – beschliesst, die Firma Hans Brogni AG, Nidau, mit der Sanierung des Dorfbrunnens zu beauftragen. Im Budget 2017 sind dazu Fr. 14 000.– eingestellt; – beschliesst das Kataster der öffentlich-rechtlichen Eigentumsbeschränkungen (ÖREB-Kataster) im Jahr 2018 gemeinsam mit den Gemeinden Hermrigen, Studen und Walperswil einzuführen. Die Kosten für die Erfassung des Katasters belaufen sich für die Einwohnergemeinde Merzligen gemäss Offerte voraussichtlich auf Fr. 10 692.– (inklusiv MwSt.) und werden im Budget 2018 eingestellt; – erteilt der Bauherrschaft Patricia Villard, St. Niklausstrasse 24 (Grundstück Nr. 143) eine Teilbaubewilligung für die Verlängerung des westseitigen Nebenbaus zur Nordseite hin und für das Aufstellen einer Schallschutzwand entlang der Kantonsstrasse; – erteilt der Bauherrschaft Peter Ruchti, Feldrebenweg 14 (Grundstück-Nr. 77) eine nachträgliche Baubewilligung für das Begradigen der Garageneinfahrt und für das Verlegen von Sickersteinen; – erteilt der Bauherrschaft Jörg Zesiger und Juliane Dahl Zesiger, Bäumlisackerweg 3 (Grundstück Nr. 133) die Baubewilligung für das Aufstellen eines 4.40 m hohen Spielturms aus Holz (Haus auf Stelzen);
– erteilt der Bauherrschaft Patrick und Daniela Hadorn, St. Niklausgasse 6 (Grundstück Nr. 244) eine nachträgliche Baubewilligung für das Erstellen von drei Autoabstellplätzen; – erteilt den Delegierten Weisungen zum Abstimmungsverhalten anlässlich diverser Abgeordneten-, Delegierten- und Generalversammlungen.
Fernwärmeprojekt Gemeinsam mit der Firma a energie ag, Schüpfen, wird in der Gemeinde eine Bedarfsabkärung für die Realisierung eines Fernwärmeprojekts durchgeführt. Wohneigentümerinnen und -eigentümer werden in den nächsten Wochen persönlich angeschrieben.
Merzligen, 13. Juni 2017 Der Gemeinderat
Bushaltestelle Lindenstrasse Gestützt auf das Behindertengleichstellungsgesetz des Bundes müssen bis 2023 Bushaltestellen hindernisfrei realisiert bzw. umgebaut werden. Bis auf die Bushaltestelle an der Lindenstrasse befinden sich alle an einer Kantonsstrasse. Für die Anpassung der Bushaltestelle Lindenstrasse an die gesetzlichen Erfordernisse sprach der Gemeinderat einen Planungskredit. Die Bushaltestelle soll im Rahmen der Neugestaltung des Verkehrsknotens Hohlenweg/Lindenstrasse realisiert werden.
Mörigen Protokoll der ordentlichen Gemeindeversammlung vom 12. Juni 2017 Das Protokoll der ordentlichen Gemeindeversammlung von Montag, 12. Juni 2017, liegt in der Zeit von Montag, 19. Juni bis Freitag, 21. Juli 2017, während der Schalteröffnungszeiten bei der Gemeindeschreiberei Mörigen öffentlich auf. Mörigen, 12. Juni 2017 Der Gemeinderat
Mö1501 006.695547
Pressemitteilung der ordentlichen Gemeindeversammlung von Montag, 12. Juni 2017, 19.30 bis 20.35 Uhr in der Mehrzweckhalle in Mörigen. Total Stimmberechtigte: 681 Anwesende Stimmberechtigte: 38 (5,58%) Die Gemeindeversammlung hat: – die Kreditabrechnung für die Sanierung der Oberdorfstrasse zur Kenntnis genommen. Die Abrechnung schliesst mit einer Kreditunterschreitung von Fr. 28 724.65; – die Jahresrechnung 2016 genehmigt. Der Gesamthaushalt schliesst bei Aufwänden von Fr. 4 637 299.05 und Erträgen von Fr. 4 068 805.43 mit einem Aufwandüberschuss von Fr. 568 493.62 ab. Budgetiert wurde ein Aufwandüberschuss von Fr. 714 600.–. Die Besserstellung gegenüber dem Budget 2016 beträgt Fr. 146 106.38; – das Dossier «Hochwasserschutz und Renaturierung 2016 – Fürhölzli-/Hürligrabe» genehmigt. Weiter hat die Versammlung den Kredit für die Realisierung der Massnahmen in der Höhe von Fr. 210 810.– unter dem Vorbehalt erteilt, dass der Verband für Kanalisation und Abwasserreinigungen (VKA) seinen Kreditanteil in der Höhe von Fr. 294 630.– an der Abgeordnetenversammlung vom 21. Juni 2017 genehmigt. Der Fürhölzligraben weist bei der Querung der alten Bielstrasse und im eingedolten Bereich entlang der Unterdorfstrasse ein Kapazitätsdefizit auf. Die letzten Überschwemmungen Richtung Sutz-Lattrigen datieren vom 2. Mai 2015. Die Bautätigkeiten der Aare Seeland mobil AG (Verschiebung des Bahntrassees mit der gleichzeitigen Sicherung des Bahnüberganges) und des Tiefbauamtes des Kantons Bern (Neugestaltung der Mörigenkurve) sowie der generelle Wasserbauplan bedingen Handlungsbedarf im Wasserbau. Zum einen müssen für die Unterquerung von Strasse und Bahn die Dimensionierungsvorgaben für den Fürhölzli-/ Hürligraben gemacht werden, zum anderen soll die Bautätigkeit zum Anlass genommen werden, die Hochwassersicherheit in diesem Bereich nachhaltig sicherzustellen. Gleichzeitig müssen auch die entsprechenden Arbeiten für die Anpassung der Werkleitungen, vor allem der Abwasserleitungen des VKA, vorgenommen werden; – den bis anhin im Jahr 2017 verstorbenen Mörigerinnen und Mörigern mit einer Trauerminute gedacht; – mit Freude von den vier Neugeburten im ersten Halbjahr 2017 erfahren; – zur Kenntnis genommen, dass das Protokoll der Gemeindeversammlung in der Zeit von Montag, 19. Juni 2017 bis Freitag, 21. Juli 2017 während der Schalteröffnungszeiten in der Gemeindeschreiberei Mörigen öffentlich aufliegt. Mörigen, 12. Juni 2017
Gemeindeverband Feuerwehr Orpund-Safnern; Anschaffung Feuerwehrfahrzeug Anlässlich seiner Sitzung vom 24. April sprach sich der Gemeinderat gegen die Anschaffung des geplanten Feuerwehrfahrzeugs aus. Nun fand eine Aussprache mit Vertretern der Feuerwehr und dem Verbandsrat statt. Der Gemeinderat ist auf seinen Entscheid vom 24. April zurückgekommen und hat der Anschaffung nun seine Zustimmung erteilt. Er ist bei seinem ursprünglichen Entscheid von falschen Annahmen ausgegangen. Nachführungsgeometer; Vertragserneuerung Der Auftrag für die Vertragserneuerung mit einem Geometer wurde öffentlich ausgeschrieben. Für das zweistufige Verfahren meldete sich einzig die Firma Geoplan Team AG, Nidau, an. Der neue Vertrag ist für die Jahre 2018 bis 2025 gültig. Gemeindeverband Friedhof Orpund-Safnern Den Gemeindedelegierten angewiesen, der Rechnung 2016 sowie dem Budget 2018 anlässlich der Delegiertenversammlung des Gemeindeverbands Friedhof Orpund-Safnern vom 22. Juni 2017 die Zustimmung zu erteilen. Ersatz Server in der Gemeindeverwaltung Der Server der Gemeindeverwaltung steht seit sechs Jahren im Einsatz und muss ausgetauscht werden. Der Gemeinderat sprach für den Ersatz den entsprechenden Verpflichtungskredit. Orpund, 8. Juni 2017 Der Gemeinderat
Aeroradiometrie-Übung Die Aeroradiometrie ist eine moderne Messtechnik zur Erfassung der Radioaktivität aus der Luft. Vom 26. bis 30. Juni 2017 findet die internationale Aeroradiometrie-Übung statt. Vor dieser Übung wird am 23. Juni 2017 das Kernkraftwerk Mühleberg und die weitere Umgebung überflogen und vermessen. Möglicherweise werden die Helikopterflüge auch in Orpund bemerkbar sein. Weitere Informationen erhalten Sie unter www.naz.ch. Orpund, 8. Juni 2017
Mitteilungen aus dem Gemeinderat Einführung degressiver Gehaltsaufstieg beim Gemeindepersonal Auf 1. Januar 2018 wird der degressive Gehaltsaufstieg beim Gemeindepersonal eingeführt. Jungen Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern ermöglicht dieser einerseits einen steileren Gehaltsaufstieg, auf der anderen Seite fällt dieser bei langjährigen Mitarbeitern flacher aus.
Gemeindeverwaltung geschlossen Die Gemeindeverwaltung Safnern bleibt am Donnerstag, 22. Juni 2017, infolge des jährlichen Personalausflugs den ganzen Tag geschlossen. Am Freitag, 23. Juni 2017, stehen wir Ihnen während der ordentlichen Öffnungszeiten gerne wieder zur Verfügung. Besten Dank für das Verständnis. Die Gemeindeverwaltung
Bei Kollektiveinsprachen und vervielfältigten oder weitergehend identischen Einsprachen ist anzugeben, wer die Einsprechergruppe rechtsverbindlich vertritt.
Gemeindeversammlung Auflage Protokoll vom 7. Juni 2017 Das Protokoll liegt ab Donnerstag, 15. Juni 2017, während 30 Tagen öffentlich auf (Art. 62 Organisationsreglement der Gemeinde Safnern). Es kann zu den Schalteröffnungszeiten bei der Gemeindeverwaltung eingesehen und bezogen werden. Zudem ist das Protokoll auf der Homepage der Gemeinde Safnern unter www.safnern.ch aufgeschaltet. Während der Auflage kann beim Gemeinderat schriftlich Einsprache erhoben werden. Dieser entscheidet über die Einsprachen und genehmigt das Protokoll. Der Gemeinderat
Sa1502 006.695592
Beschlüsse der Einwohnergemeindeversammlung vom 7. Juni 2017 Stimmberechtigte total: 1429 Anwesend: 111 (7,77%) Absolutes Mehr: 56 1. Jahresrechnung 2016 – Die Gemeindeversammlung hat die Jahresrechnung 2016 mit einem Ertragsüberschuss von Fr. 495 455.29 im Gesamthaushalt genehmigt – Der Bericht der Revisionsstelle wurde zur Kenntnis genommen 2. Verpflichtungskreditabrechnung Sanierung Ziltenweg (Wasser und Strasse) – Die Gemeindeversammlung hat die Verpflichtungskreditabrechnung Sanierung Ziltenweg (Wasserleitung und Strasse) mit einer Kostenunterschreitung von Fr. 149 333.80 inklusiv MwSt. zur Kenntnis genommen 3. Änderung Personalreglement – Die Gemeindeversammlung hat die Änderung von Artikel 5 des Personalreglements genehmigt 4. Änderung Überbauungsordnung Stygräbe mit Änderung Zonenplan und Baureglement – Die Gemeindeversammlung hat die Änderung der Überbauungsordnung Stygräbe, bestehend aus Überbauungsplan und Überbauungsvorschriften, und die damit verbundenen Änderungen des Zonenplans und des Baureglements (ZPP Stygräbe Süd) gemäss den Exemplaren der öffentlichen Auflage (Datum 4. Juli 2016) genehmigt Der Gemeinderat
Porterinnen und Porter feiern die Fête de la Musique am Mittwoch, 21. Juni 2017 auf dem Dorfplatz.
18 Uhr 18.30 Uhr 19 Uhr 19.30 Uhr 20 Uhr 20.30 Uhr 21 Uhr
Grillade und Getränkestand Die Musiker und die Kulturkommission Port freuen sich auf Ihren Besuch. Po1501 006.695224
Personalausflug Die Büros der Gemeindeverwaltung und der Gemeindebetriebe EWV bleiben am Freitag, 23. Juni 2017, aufgrund des Personalausflugs den ganzen Tag geschlossen. Gerne bedienen wir Sie ab Montag, 26. Juni 2017, zu den üblichen Öffnungszeiten wieder. Wir wünschen Ihnen einen schönen Tag. Die Gemeindeverwaltung
Po1502 006.695030
Sa1503 006.695591
In Anwendung von Artikel 45 der Gemeindeverordnung vom 16. Dezember 1998 (GV; BSG 170.111) wird hiermit öffentlich bekannt gemacht, dass die Gemeindeversammlung von Safnern am 7. Juni 2017 die Änderung von Artikel 5 des Personalreglements genehmigt hat. Das Personalreglement tritt am 1. Juli 2017 in Kraft. Bei der Gemeindeverwaltung können Kopien aller Erlasse bezogen werden. Ebenfalls sind die Reglemente und Verordnungen auf der Homepage der Gemeinde Safnern unter www.safnern.ch aufgeschaltet. Der Gemeinderat
Einsprachen und Rechtsverwahrungen sind innerhalb der Auflagefrist schriftlich und begründet im Doppel einzureichen. Lastenausgleichansprüche, die der Baubewilligungsbehörde innert der Einsprachefrist nicht angemeldet werden, verwirken (Art. 31 Abs. 4 Lit. a BauG).
Sa1501 006.695560
Gewässerschutzmassnahmen: Das Dach- und Vorplatzwasser wird natürlich versickert. Das Schmutzwasser wird an die Gemeindekanalisation abgegeben. Auflageort und Einsprachestelle: Gemeindeverwaltung, Hauptstrasse 62, 2553 Safnern, während der Bürozeiten. Auflage und Einsprachefrist: Bis und mit 14. Juli 2017.
Sa1504 006.695593
Bau- und Gewässerpublikation Bauherrschaft: Michael Kocher und Rita Stalder, Hauptstrasse 11, 2562 Port. Projektverfasserin: Kobelt AG, Solothurnstrasse 136, 2504 Biel. Bauvorhaben: Neubau Einfamilienhaus mit Doppelgarage freistehend. Parzelle/Standort: 895, Bielstrasse 10, 2553 Safnern. Nutzungszone: W1. Koordinaten: 2’590’628/1’223’084.
Safnern, 9. Juni 2017 Die Baukommission
Sa1505 006.695574
Schwadernau Baupublikation Bauherrschaft: Pascal Hammel, Schwalbenweg 7, 2556 Schwadernau. Projektverfasser: N. Messerli Holzbauplanung, Illliswilstrasse 11, 3033 Illiswil. Bauvorhaben: Dachausbau für Wohnungserweiterung. Strasse/Parzelle: Schwalbenweg 7, Parzelle 436. Nutzungszone: W1. Gewässerschutzzone: A. Auflageort und Einsprachestelle: Gemeindeverwaltung, Hauptstrasse 52, 2556 Schwadernau. Auflage- und Einsprachefrist: 15. Juni 2017 bis 17. Juli 2017. Es wird auf die Gesuchsakten und die Profile verwiesen. Einsprachen und Rechtsverwahrungen sind innerhalb der Auflagefrist schriftlich und begründet im Doppel bei der Gemeindeverwaltung, Hauptstrasse 56, 2556 Schwadernau, einzureichen. Bei Kollektiveinsprachen und vervielfältigten oder weitgehend identischen Einsprachen ist anzugeben, wer befugt ist die Einsprechergruppe rechtsverbindlich zu vertreten. Verfügungen und Entscheide können im amtlichen Anzeiger oder im Amtsblatt veröffentlicht werden, wenn die Postzustellung wegen der grossen Zahl der Einsprachen mit unverhältnismässigem Aufwand verbunden wäre. Die Bauverwaltung
Su1501 006.695589
Studen Baupublikation Bauherrschaft: P&F Immobilien AG, St. AlbanAnlage 58, 4002 Basel, vertreten durch Architekturbüro E. Bornand FH/SIA, Thunstrasse 115, 3006 Bern. Projektverfasser: Architekturbüro E. Bornand FH/SIA, Thunstrasse 115, 3006 Bern. Bauvorhaben: Abbruch bestehende Liegenschaft, Neubau Wohn- und Geschäftsgebäude mit Tankstelle und Shop sowie Autoeinstellhalle. Standort: Hauptstrasse 4, Parzelle Nr. 197, Koordinaten 2’589.000/1’218’480, Wohn- und Gewerbezone 3 (WG3). Ausnahme: Unterschreiten des Strassenabstandes (Art. 6 Baureglement in Verbindung mit Art. 80 Abs. 1 Lit. a Strassengesetz, SG). Auflagestelle: Gemeindeverwaltung, 2557 Studen. Auflagefrist: Bis 10. Juli 2017. Einsprachen und Rechtsverwahrungen sind während der Auflagefrist schriftlich und begründet im Doppel beim Regierungsstatthalteramt Seeland, Amthaus, Postfach, 3270 Aarberg, einzureichen, ebenfalls allfällige Lastenausgleichsbegehren. Lastenausgleichsansprüche, die nicht innert der Einsprachefrist angemeldet werden, verwirken (Art. 30 und 31 BauG). Bei Kollektiveinsprachen und vervielfältigten oder weitgehend identischen Einsprachen ist anzugeben, wer befugt ist die Einsprechergruppe rechtsverbindlich zu vertreten. Es wird auf die Gesuchsakten und die aufgestellten Bauprofile verwiesen. Aarberg, 6. Juni 2017 Regierungsstatthalteramt Seeland
St1501 006.695503
Einwohnergemeindeversammlung Täuffelen-Gerolfingen
Protokoll der Kirchgemeindeversammlung vom 30. Mai 2017
Schulverband Nidau, Bildungskommission
Beschlüsse der Versammlung vom 12. Juni 2017 Die Einwohnergemeindeversammlung hat – die Jahresrechnung 2016 mit Aktiven und Passiven von Fr. 14 674 541.93 und einem Ertragsüberschuss des Gesamthaushaltes von Fr. 200 599.67 mit grossem Mehr ohne Gegenstimme genehmigt; – der Aufhebung von Artikel 27 Absatz 3 des Gemeindebibliotheksreglements mit grossem Mehr ohne Gegenstimme zugestimmt. Somit wird auf die Führung eines separaten Rechnungskreises (Spezialfinanzierung) für die Gemeindebibliothek verzichtet; – die Kreditabrechnung Neubau Zentrumsplatz mit einer Kreditüberschreitung von Fr. 12 452.15 zur Kenntnis genommen. Die Baukosten betragen Fr. 492 452.15; der am 2. Juni 2014 genehmigte Kredit betrug Fr. 480 000.–.
1. Delegiertenversammlung 2017
Das Protokoll der Kirchgemeindeversammlung liegt ab sofort, während 30 Tagen, im Sekretariat der Kirchgemeinde öffentlich auf oder kann von unserer Homepage heruntergeladen werden. Die Genehmigung durch den Kirchgemeinderat bleibt vorbehalten.
Donnerstag, 22. Juni 2017, 20 Uhr, Dachstock, Gemeindehaus Nidau, Schulgasse 2. Traktanden 1. Protokoll 2. Delegiertenversammlung vom 23. November 2016 – Genehmigung (Beilage) 2. Jahresrechnung 2016 inklusiv Nachkredite – Genehmigung (Beilage) 3. Nachkredit Informatik Burgerbeunden – Beschluss (Beilage) 4. Informationen aus der Bildungskommission 5. Verschiedenes Die Bildungskommission
Das Protokoll der Einwohnergemeindeversammlung liegt ab Montag, 19. Juni 2017, 30 Tage in der Gemeindeverwaltung öffentlich auf. Während dieser Frist kann beim Gemeinderat 2575 Täuffelen-Gerolfingen schriftlich Einsprache eingereicht werden. Der Gemeinderat entscheidet über allfällige Einsprachen und genehmigt das Protokoll.
Im Bereich des Knotens Port-/Aegertenstrasse in Biel sind Deckbelagsarbeiten vorgesehen. Infolge dieser Arbeiten ist die Portstrasse, ab Kreisel Alexander-Moser-/Portstrasse (AVIA-Tankstelle) bis Kreuzung Port-/Aegertenstrasse, nur in Richtung Biel befahrbar. In Richtung Port/Bern erfolgt die Umleitung via Erlacherweg im Einbahnsystem. Die örtliche Umleitung/Signalisation ist zu beachten.
Protokoll der Kirchgemeindeversammlung vom 7. Juni 2017
Die Arbeiten sind vom 19. bis 23. Juni 2017 vorgesehen. Die Arbeiten werden nur bei guter Witterung ausgeführt. Schlechtwetter hat eine Verschiebung der Arbeiten zur Folge. Wir bitten die Verkehrsteilnehmenden um Verständnis für die anstehenden Arbeiten und wünschen Ihnen eine angenehme Sommerzeit.
Das Protokoll der Kirchgemeindeversammlung liegt vom 19. Juni 2017 bis 18. Juli 2017 während 30 Tagen bei der Kirchgemeinde Nidau öffentlich auf.
Das Protokoll ist ab 19. Juni 2017 ebenfalls auf der Website www.taeuffelen.ch unter der Rubrik Aktuell aufgeschaltet. Die Gemeindeschreiberei
Entrave à la circulation à Bienne Nœud routier Route de Port/rue d’Aegerten Des travaux de revêtement de chaussée sont prévus dans le périmètre du noeud routier route de Port/rue d'Aegerten à Bienne. Compte tenu de ces travaux, la route de Port ne pourra être empruntée que dans la direction de Bienne entre le giratoire Alexander-Moser/route de Port (station service AVIA) et le carrefour route de Port/rue d’Aegerten. Dans la direction de Port/Berne, une déviation en sens unique sera aménagée via le chemin de Cerlier. Il y a lieu d’observer la déviation/signalisation mise en place. Les travaux sont prévus du lundi 19 au vendredi 23 juin 2017. Ils ne seront effectués que par beau temps. En cas du mauvais temps, ils seront reportés à une date ultérieure.
Verkehrsbehinderung Biel Knoten Portstrasse/Aegertenstrasse
Während der Auflage kann gegen das Versammlungsprotokoll schriftlich beim Kirchgemeinderat Einsprache erhoben werden. Anschliessend entscheidet der Kirchgemeinderat über allfällige Einsprachen und genehmigt das Protokoll.
TG1501 006.695630
Ki1501 006.695548
Kirchgemeinden Protokoll der Einwohnergemeindeversammlung vom 12. Juni 2017
Nous remercions les usagers de leur compréhension pour les désagréments engendrés et vous souhaitons un bel été. www.a5-biel-bienne.ch Office des ponts et chaussées du canton de Berne Construction routes nationales KT1502 006.695569
www.a5-biel-bienne.ch Tiefbauamt des Kantons Bern Nationalstrassenbau
Ki1502 006.695562
KT1501 006.695568
V IE L E AT TR A K TIV E MARK T STÄND
HAUP H HAU HA HAUPTBÜH HAUPTBÜHNE AUP UP TBÜHNE UPT UPTBÜH NE SCHULHAUS SCHUULHAUS SSCHU ULH ULH LHAU H AUSS HERRENGASSE HEERR HERRENGAS RREN ENGA GASS SSSSEE
FREITAG AG, 23 223. 3. JUNI JUNI UNI 2017 200177 FREITAG,
TACO TOMAZOBI
DJJ C.STONE C. STO ONE
<wm>10CAsNsjY0MDAw0zWzNDU1NwQAeMRqGg8AAAA=</wm>
<wm>10CAsNsjYwMNM1szQ1NTcEAMY7TjENAAAA</wm>
LOVEBUGS DJ GREGG DJ C.STONE C. STONE FFEAT. E AT. G R EGG
116.00 6.00 00 UHR UH HRR 119.00 9.00 00 UHR UH HRR 220.30 0.30 0. 3 UHR 30 UHRR
21.30 21. 1.330 3 0 UUHR HRR 223.00 3 00 3.00 3. 0 0 UHR UHRR
<wm>10CEXLIQ6AMAwF0BPR_LZru1FDQuYWBMFjCJr7KxIM4sk3Rhrhs_bt6HsCPnkzC84qQiiRzkHNNOGsAo6ZBWHNWk3VsLL8h87nul9tJmLwVQAAAA==</wm>
<wm>10CFWKoQ6AMAwFv6jNa5d1K5VkbkEQ_AxB8_-KgUOcuMv1HpnxsbbtaHsIACPznItEFXCBh2liUw0YXCFlgYuJeLLfT3WKAuN9aGb4gJNkQhqelO_zegAp3DsPcgAAAA==</wm>
23.–24. JUNI 2017 DIE LY S SER V EREI NE FR SICH EU EN IH R E N AU F BE S U C H!
T O L L E S E RK IND M M A R G O R P
H AUUPT PTB TTBÜH BÜH ÜH HNE SCHULHAUS SCHU SC SCHULH HULH LHAU LH H AUSS HERRENGASSE HEERRENGAS RREN RR ENGA GASS SSSSE HAUPTBÜHNE
SSAMSTAG, AMSTAG G, 24. JUNI JUNI 20 0177 2017
ÖRGELIFORMATION Ö RGELIFORMATION FFRIENISBERGER RIENISBERGER BBLASMUSIKANTEN L ASMUSIKANTE S EN SSTEELBAND TEELB BA ND
FUSION SQUARE L AYS M A RLE Y GARDEN PPLAYS MARLEY DADDY AND THE WILLYSHAKERS LEON DELADO AAND ND BAND BA ND
113.30 3.33 0 UHR 3. UHRR
15.30 15.3 3 0 UHR UH HR 117.30 7 300 UHR 7. UHRR
005-147508
220.00 0.00 00 UHR UHRR
222.30 2 .30 30 UHR UH HRR 000.00 0.00 00 UHR UHR
Kirchenzettel • Sonntag, 18. Juni, 10.15 Uhr, Kirche Twann, Gottesdienst mit Pfarrerin Brigitte Affolter und Karin Schneider, Musik
• Sonntag, 18. Juni, 17.15 Uhr, Kirche Ligerz, Konzertreihe «Nacht und Träume» Mit Catia Olivia (Perkussion) und Nina Theresia Wirz (Orgel) Eintritt frei, Kollekte
Bestattungen 19. bis 23. Juni 2017, Pfarrerin Esther Schweizer, Tel. 079 729 94 03
• Montag, 19. Juni, 9 bis 11 Uhr, Pfarrsaal Ligerz, Café Zwischenhalt
• Freitag, 16. Juni, Gemeindehaus Merzligen, 14.45 bis 16 Uhr, PopcornKindergruppe mit Juliane Dahl Zesiger
• Donnerstag, 22. Juni, 16.30 Uhr, Kirche Erlach, Preisverleihung zum regionalen Schreibwettbewerb 2017
• Sonntag, 18. Juni, Kirche Bürglen, Aegerten, 10 Uhr, Gottesdienst mit Pfr. Andri Kober und Susanne Hügli, Orgel
• Sonntag, 18. Juni, Gemeindehaus Merzligen, 20 Uhr, Gottesdienst mit Pfr. Andri Kober und Judith Wittwe, Klavier
• Montag, 19. Juni, Kirchgemeinderaum Studen, 14 Uhr, Spiel- und Jassnachmittag mit Annemarie und Werner Lüdi • Dienstag, 20. Juni, Kirchgemeindehaus Brügg, 9.30 bis 11.30 Uhr, PippilottaTreff für Mütter, Väter und Grosseltern • Mittwoch, 21. Juni, Kirche Bürglen, Aegerten, 8 Uhr, liturgisches Morgengebet • Mittwoch, 21. Juni, Seniorentreff Worben, Tagesausflug mit dem Car 8.30 Uhr Abfahrt beim Gemeindehaus Worben, mit Joselyne und Samuel Walter • Mittwoch, 21. Juni, Seelandheim Worben 15 Uhr, Andacht mit Pfarrerin Esther Schweizer
Gottstatt mehr unter www.gottstatt.ch • Freitag, 16. Juni, 16 Uhr, Sonntagschule Gottstatt 16.15 Uhr, KUW Kl. 8 (alle): Exkursion 20 Uhr, Locus Dei: Wenn Losungen sprechen/Lagerfeuer • Samstag, 17. Juni, 14 Uhr, CEVI-Jungschar: Besammlung hinter der Kirche 19.30 Uhr, Splash!: Rocky • Sonntag, 18. Juni, 9.30 Uhr, regionaler Gottesdienst zum Flüchtlingssonntag in der Kirche Pieterlen mit Pfarrerin Petra Burri Schift und Pfarrerin Martina Wiederkehr-Steffen • Montag, 19. Juni, 18 Uhr, KUW Kl. 8 a/c: Unterricht im Kirchgemeindehaus 19.30 Uhr, Sitzung Kirchgemeinderat • Dienstag, 20. Juni, 6.30 Uhr, Morgengebet 18 Uhr, KUW Kl. 8 b/c: Unterricht im Kirchgemeindehaus 19.30 Uhr, Probe Kirchenchor im Kirchgemeindehaus • Mittwoch, 21. Juni, 9 Uhr, Wort, Stille, Gesang im Kirchgemeindehaus (Kapitelsaal) • Donnerstag, 22. Juni, 20 Uhr, Kirchgemeindeversammlung im Kirchgemeindehaus
• Dimanche, 18 juin, 10 h, Dimanche des réfugiés, Sainte-Cène à l’église Saint-Paul de Bienne avec la pasteure N. Manson
zentrum ipsaCH • Freitag, 16. Juni, 9 bis 10.30 Uhr, Christliche Frauengesprächsgruppe Ipsach • Sonntag, 18. Juni, 9.30 Uhr, Gottesdienst mit Pfarrerin U. Holtey Anschliessend Apéro port • Mittwoch, 21. Juni, 9 bis 10 Uhr, Bibelgesprächskreis im Kirchenraum 11.45 Uhr, Neu! Mittagstisch im Matthäus-Zentrum. Ein Mittagessen in Gesellschaft. Kosten Fr. 15.– inklusiv Vorspeise und Kaffee mit Dessert. Anmeldung bis Freitagmittag, 16. Juni bei Ursula Rytz Tel. 079 794 59 58 (SMS oder Anruf) • Donnerstag, 22. Juni, 13 bis 17 Uhr, jassen im Lokal der «Pfadi trotz allem» Allmendstrasse, vis-à-vis Ruferheim bellmund • Sonntag, 18. Juni, 9.30 Uhr, Gottesdienst auf dem Bauernhof Jäisberg mit Klasse KUW 5, Adrian Hofmann, Band und Pfr. B. Wiher
pilGerweG bielersee Aktuelle und ausführliche Informationen immer über: www.kirche-pilgerweg-bielersee.ch • Samstag, 17. Juni, 18.15 Uhr, Kirche Ligerz, Musik aus der Stille mit Urs Peter Schneider (Klavier), Marion Leyh (Texte)
• Sonntag, 18. Juni, 9.30 Uhr, Kirche Sutz, Gottesdienst mit Pfr. Benedetg Michael, Biel und Esther Marti, Orgel Kollekte: HEKS Flüchtlingsdienst
Abdankungsdienste bis 7. Juli: Pfarrerin Mariette Schaeren, Tel. 032 396 11 44 • Sonntag, 18. Juni, 9.30 Uhr, Gottesdienst mit Taufen, «Dr Troumboum» Markus 4, verse 30-32 Mit Pfarrerin Mariette Schaeren sowie dem katalanischen Liedermacher und Pilger Daniel Jordi, Gitarre und Marisa Flückiger, Orgel
Pfarreizentrum Maria Geburt Lyss 11. Sonntag im Jahreskreis Samstag, 17. Juni 18 Uhr Eucharistiefeier und Versöhnungsfeier mit den Kindern der 4. Klasse mit Priester M. Neufeld
Sonntag, 18. Juni 11 Uhr Familiengottesdienst, 1. Klasse mit Diakon Th. Weber, Katechetinnen und Sing-SpassGruppe
www.kirche-walperswil-buehl.ch • Donnerstag, 15. Juni 2017, Seniorinnen-, und Seniorenreise • Sonntag, 18. Juni 2017, 10 Uhr, Gottesdienst mit Konfirmation. Mit Pfarrerin Christine Rupp Senften und den Konfirmandinnen und Konfirmanden sowie Organistin Satomi Kikuchi
• Sonntag, 18. Juni 2017, KUW 9. Klasse, gemeinsamer Gottesdienst mit Konfirmation. Treffpunkt um 9.15 Uhr in der Kirche Walperswil
Sonntag, 18. Juni 10.15 Uhr Feierlicher Firmgottesdienst Apéro im Kirchhof Erlach
Duke Johnson, Charlie Kaufman, USA 2015, 90‘, E/d »» Der erfolgreiche Motivationstrainer und Bestsellerautor Michael Stone reist durch Amerika und begeistert mit seinen Vorträgen unzählige Menschen. Als in einer einsamen Nacht die schöne und lebendige Stimme einer Frau in sein Hotelzimmer dringt, schöpft er Hoffnung. Die unwiderstehliche Stimme gehört Lisa, die in einem Call-Center arbeitet und extra für Michaels Vortrag von weit her angereist ist... Michael Stone, marié, la cinquantaine, arrive un soir à Cincinnati. Le lendemain, il doit donner une conférence autour de son livre. Déprimé, ce père de famille contacte une ancienne fiancée. Leur relation s’est arrêtée brusquement, laissant la jeune femme désemparée. Ils se retrouvent au bar de l’hôtel où il est descendu mais leur dîner tourne court: Michael ne cherchant qu’une rencontre d’un soir. Echaudé par ces retrouvailles, il finit par croiser le chemin de deux jeunes femmes qui doivent écouter son discours... <wm>10CAsNsjYwMNM1szQ1NTMBAAj-P1gNAA
Donnerstag, 22. Juni 9 Uhr Eucharistiefeier
So/Di 18/06 20h30 Mo/Lu 19/06 17h30 20h30 Di/Ma 20/06 17h30 20h30
Dan Gilroy, USA 2014, 117’, E/d,f »» «Nightcrawler» ist die abfällige Bezeichnung für Freelance-Reporter, die mit Hilfe von Polizeifunk-Scannern, den Camcorder stets im Anschlag, immer auf der Suche nach schweren Verkehrsunfällen oder Gewaltverbrechen sind. Die sensationsheischenden Bilder verkaufen sie an lokale Fernsehsender. Der Kleinkriminelle Lou Bloom (Jake Gyllenhaal) ist ein Neuling in der Szene, macht sich durch seine Skrupellosigkeit jedoch bald einen Namen. Wo seine Kollegen auf Abstand bleiben, hält er immer direkt auf die blutigen Tatsachen. Seine Existenz ist einer einzigen Ambition untergeordnet: Er will nach oben – koste es, was es wolle. Dafür geht er auch über Leichen. Lou Bloom veut absolument faire carrière dans le journalisme télé. Et pour cela il est prêt à tout. Il est persuadé que s’il se donne à fond, il parviendra à ses fins. Au volant de sa voiture, il parcourt la ville la nuit à la recherche d’une affaire qui lui permettra de percer. Il rencontre Nina, la rédactrice en chef d’une chaîne de télévision et tente de la convaincre de ses talents de journaliste. Sa devise: «pour gagner au loto, il faut de l’argent pour se payer un ticket». Une philosophie qui le conduit à franchir la ligne jaune. Obsédé par l’idée de réussir, il prend tous les risques alors qu’il enquête dans le milieu du crime... 6-695564/K
Sonntag, 18. Juni, 9.30 Uhr, Missionsgottesdienst (JMEM) Predigt: Tanja Von Wartburg Kids-Treff, Ara-Treff, Kinderhüte
Sonntag, 9.15 Uhr, Gottesdienst mit Andreas Rossel. Kinderprogramm 11.15 Uhr, Spätgottesdienst
Nun aber bleiben Glaube, Hoffnung, Liebe, Diese drei; Die Grösste von ihnen aber ist die Liebe. 1. Korinther 13,13 Der Herr hat das Tor zum Leben aufgetan, zur Heimkehr in das Land, wo kein Tod mehr ist, in das Land des Lichts und der ewigen Freude. Die Bande der Liebe werden mit dem Tod nicht durchschnitten.
Tief erschüttert und unendlich traurig müssen wir Abschied nehmen von Dir, meinem über alles geliebten Ehemann, unserem Papi, Grosspapi, Urgrosspapi, Bruder, Schwager, Schwiegervater, Onkel, Freund und Kamerad
Franz Wüthrich-Köhli 19.Oktober 1924 bis 7.Juni 2017
Deine Altersbeschwerden hast Du mit Mut und Tapferkeit ertragen. Du wusstest Dich geborgen in Gottes Gnade und Liebe. Dein Heimgehen kam für uns rasch und unerwartet – und viel zu früh! Wir vermissen Dich schmerzlich und denken an Dich in Liebe und grosser Dankbarkeit! <wm>10CAsNsjYwMNM1szQ1tTABAIbTvMYNAAAA</wm>
So/Di 18/06 18h00
<wm>10CEXLqwqAQBAF0C9yuOO8GKcIsm3ZIHaLmP3_JFgMJ57eywifrY2j7QX45GnmWmxGCa_IJImCs8zgWBAMAaeVSKiuf6Hzue4Xc9JD9FQAAAA=</wm>
Sonntag, 18. Juni 20 Uhr Stunde der Stille
Pfarreizentrum Peter und Paul Täuffelen
Sa/Sa 17/06 18h00 20h30
Freitag, 16. Juni 19 Uhr Kommunionfeier, Versöhnungsfeier mit der 9. Klasse
Mittwoch, 21. Juni 9 Uhr Kommunionfeier, Kirchenkaffee
Andrea Arnold, GB/USA 2016, 164‘, E/d »» Star (Sasha Lane) ist gefangen in einem Leben, das sie sich so nicht erträumt hat. Als sie eines Tages Jake (Shia LaBeouf) sieht, ist sie fasziniert. Er ist der vermeintliche Kopf einer Gruppe unbeschwerter Jugendlicher, denen sie in einem Supermarkt begegnet. Unvermittelt lädt er sie ein, sich ihnen anzuschliessen. Jake hat ihr den Kopf verdreht und so stürzt sie sich ins Abenteuer, in die Freiheit und das Gefüge einer Gruppe mit ganz eigenen Regeln. Tagsüber ziehen sie von Haustür zu Haustür, um halb-legal Magazine zu verkaufen, und nachts feiern sie wild. Ein Roadtrip in das Herz Amerikas und der Beginn einer rohen jungen Liebe, die ihre Grenzen sucht... Star, 17 ans, vit dans la précarité avec sa famille dysfonctionnelle. Bientôt, elle décide de prendre la route. Dans un supermarché, elle croise le fantasque Jake et ses amis, qui donnent du fil à retordre aux employés. Elle est immédiatement intriguée par le jeune homme, qui sillonne les routes des Etats-Unis avec ses compagnons. Chapeautés par la sévère Krystal, ils gagnent leur vie en vendant des magazines au porte-à-porte. Star est bientôt intégrée à la bande et Jake lui apprend quelques techniques, pas toujours très honnêtes, pour vendre des magazines à des gens qui n’avaient pas prévu d’en acheter...
• Mittwoch, 21. Juni, 7 bis 7.20 Uhr, Klang – Wort – Stille in der Nikolauskapelle mit R. Weber • Mercredi, 21 juin, 18 h, CEP, avec Bienne à la chapelle Saint-Nicolas de Nidau avec le pasteur Luc N. Ramoni
Sa So/di/do deutsch 17.00 français 10.00 italiano 11.00 portugiesisch 18.00 deutsch français 18.00 castellano
Fr/Ve 16/06 20h15
nidau • Freitag, 16. Juni, 6.30 bis 7.30 Uhr, Morgengebet im Kirchgemeindehaus 17 bis 18 Uhr, Flötenkreis in der Nikolauskapelle
<wm>10CPPxsTbVMwBjZ1e_ENcgawMDM10zS1NTCxNrYyMDPWNDU2tjMyM9C2NTawMzQyMjA0NzK0MzAzMjExNDoBJjc2MLB4QevfiClDQAZhZjsVUAAAA=</wm>
Traueradresse: Maria Anna Wüthrich, Rebenweg 14, 3283 Kallnach Maria Anna Wüthrich-Köhli Pia Baud-Grasset-Wüthrich und Familie Gabi Brunner - Wüthrich und Familie Hans Wüthrich Ursula Köhli Anverwandte und Freunde
Wir nehmen Abschied am Donnerstag 15. Juni 2017, um 13.30 Uhr auf dem Friedhof in Täuffelen. Anschliessend Trauerfeier um 14.15 Uhr in der Kirche in Sutz-Lattrigen. Die Trauerfeier und die Urnenbeisetzung finden auf Wunsch des Verstorbenen im 006-695584 engeren Familienkreis statt.
Bestattungsdienste in Nidau Zu Ihren Diensten Tag und Nacht Tel. 032 331 05 09 rohrbach.ag@bluewin.ch www.rohrbach-bestattungen.ch <wm>10CAsNsjYwMNM1szSytDAHAOFDeMsNAAAA</wm> <wm>10CAsNsjY0MDAw0zWzMLG0tAAA4-bzcQ8AAAA=</wm>
woche vom 16. bis 22. Juni 2017
diverses und immobilien Zu vermieten in Diessbach per sofort oder nach Vereinbarung
006-695624
Als innovatives Schweizer Metallbauunternehmen haben wir uns in der Fertigung und Montage von Wind und Wetterschutzverglasungen über Wohnraumerweiterungen bis hin zu den klassischen Metallbauarbeiten von Treppen, Geländern, Türen, Fenstern in Stahl und Aluminium spezialisiert.
<wm>10CAsNsjY0MDAw0zWzNDUzNAIAHYx_1w8AAAA=</wm>
JU – BE – FR, 5 bis 6,5%.
Agenturen nicht erwünscht.
• Selbstständiges herstellen nach Plan von Metallbauteilen, Geländer, Treppen, Balkonanlagen bis hin zu Brand- und Rauchschutztüren
Telefon 078 876 48 90.
<wm>10CAsNsjYwMNM1szQ1NTUBAMutEnMNAAAA</wm>
Ihr Profil: Sie haben eine abgeschlossene kaufmännische Ausbildung und eine selbständige und effiziente Arbeitsweise. Stilsicheres Deutsch gehört ebenso zu Ihren Stärken wie auch das Flair und die Freude an Zahlen und der Architektur. Zudem sind Sie gute Anwenderin der MS-Office-Programme und arbeiten gerne in einem Team. Agro Office (Buchhaltung) und Winbau (Bauadministration) Kenntnisse sind von Vorteil. Ihre Aufgaben Sie erstellen und überwachen die Zahlungsaufträge und Bauabrechnungen für sämtliche Projekte und erstellen die Werkverträge. Sie sind zuständig für die interne Buchhaltung, Mwst-Abrechnung, Debitoren- und Kreditorenabrechnungen sowie das Personalwesen. Gerne kümmern Sie sich um die allgemeinen administrativen Aufgaben in unserem Büro. Das bieten wir Eine verantwortungsvolle Aufgabe. Angenehme Büroräumlichkeiten im Herzen von Aarberg. Ein junges, aufgestelltes Team sowie interessante und vielfältige Projekte. Haben wir Ihr Interesse geweckt? Dann freuen wir uns auf Ihre Bewerbung. Weitere Auskünfte erteilt Ihnen gerne Herr Schwab, Tel. 032 392 88 33. RAUMZEIT Architekten GmbH Stadtplatz 1 3270 Aarberg Tel. 032 392 88 33 mail@raumzeit-architekten.ch
<wm>10CEXLKw6AMBAFwBOxefttyxoSUtcgCB5D0NxfkWAQI2eMdMJn7dvR9wRiiubuliogZU9phUJrIlgEXGY2BZtVT9WivvyHzue6X9tdM-NVAAAA</wm>
Ihr Profil • Alter ab 25 Jahre • Erfahrung in der Ausführung von allgemeinen Metallbauarbeiten, Balkonen, Geländer, Treppen, Türen in Stahl und wenn möglich in Aluminium • Selbstständiges Arbeiten gewohnt • Flexibel
In Schwadernau ab 15. Aug. 2017 zu vermieten grosse schöne 4 ½ Zimmer Dublexwohnung 150 m2
Wir bieten • Abwechslungsreiche Tätigkeit • Eigener Arbeitsplatz in Modern eingerichtetem Metallbaubetrieb • Zeitgemässe Anstellungsbedingungen • gute Aus- und Weiterbildungsmöglichkeiten Interessiert? Dann senden Sie uns Ihre kompletten Bewerbungsunterlagen an: Blank Metallbau AG, z Hd. Herr Florin von Ballmoos, Bernstrasse 15, 3262 Suberg info@blank-metallbau.ch www.blank-metallbau.ch
Böde Patten-, Laminatund Teppichbelag, moderne Küche mit allem Komfort, Bad/Dusche/WC, sep. Dusche/WC, Schwedenofen, Einbauschränke, Balkon, einmalig schöne und sehr ruhige Lage mit Weitsicht auf Alpen und Jura. MZ 1660.– NB i220.– Parkplatz 40.– <wm>10CAsNsjY0MDA00jWyNDM0swQAliK2EA8AAAA=</wm> <wm>10CAsNsjYwNNI1sjQzNLMEACjdkjsNAAAA</wm>
<wm>10CEXLoQqAUAxG4Sdy7N_cxlwR5LaLQewWMfv-SbEYDl86vZcRfy1t3dtWDBkkHZ4FM0r2VyUOFDtUGDFBNGS08FINy_l_6LjP6wEno9miVQAAAA==</wm>
<wm>10CB3IMQ6DMBBE0ROtNbNh1t64jOgQRZQLAIY696-CUnw96S9LV8G_17x-5ncnQDfPYGSnVBJxy-JVHQE5WJ90AdnadC-NizjtMTxtYu626zhs2-qplk3OKN9x_QDLtK6-agAAAA==</wm>
6-695554/K
012-296169
006-695612
<wm>10CFWKKw6AMBAFT7TNe1u627KS4AiC4GsImvsrPg4xYiazLFESPqZ53ectCMDEWjFqsNTkQ3hL2cGAMSvoI6mEGdpvl_qIAv195MnMnRSFaO3Fa7qO8wZbJVEZcQAAAA==</wm>
Aare Seeland mobil AG Direktion Grubenstrasse 12 4900 Langenthal Tel. 062 919 19 11 info@asmobil.ch www.asmobil.ch
Unterhaltsarbeiten am Gleis Lattrigen–Ins Die Aare Seeland mobil führt auf der Strecke zwischen Lattrigen und Ins Unterhaltsarbeiten durch:
Wir sind ein etabliertes Architekturbüro mit Visionen und Leidenschaft, das sich für die natürliche Bauweise begeistert und diese auch fördert. Per 15. August 2017 oder nach Vereinbarung suchen wir eine erfahrene
<wm>10CAsNsjYwMNM1szQ1NbcEAPSzlT8NAAAA</wm>
Nächte 19./20. Juni bis und mit 23./24. Juni 2017, jeweils ab ca. 20 Uhr bis Betriebsbeginn.
Zu vermieten in Twann-Wingreis DIREKT AM SEE (ev. auch als Zeitwohnung) grosszügige
75m2, im 1. St., mit Parkettboden, Einbauschränke, Wohnküche, Badezimmer mit Doppellavabo und Closomat, Terrasse, Estrich, ein Autoparkplatz. Miete Fr. 1460.- inkl. NK + HK. Tel. 032 315 10 94, 076 759 62 20
<wm>10CEXLrQqAUAwG0Cdy7OduH3NFkNsuBrFbxOz7J8FiOPGMUU78Wft29L2YY4p0R5apkXgpQEgvDjFlwSzNUpsHygwRy1_ofK77BaKG2lZUAAAA</wm>
2½-Zimmer-Wohnung <wm>10CAsNsjY0MDAw0zWzNDUzMgAA8r5cEg8AAAA=</wm>
<wm>10CB3DMQ6EQAgF0BMx-YAwspQbO2NhvICKU3v_apN9yVvXtIb_77Idy54MwMnDXJBs1gKe4U37nHBWAfcPQ4xh3nPCkCdKKLwGTepKVz1KbN0qqs5x3e2t8QNVApc6aQAAAA==</wm>
Das Gleis wird mit einer vollautomatischen Hebe-Richt-Stopfmaschine bearbeitet. Dabei ist mit Lärmimmissionen zu rechnen. Die asm ist bestrebt, die Lärmentwicklung soweit als möglich zu beschränken.
6-695620/K
Gerolfingen
Wir danken den betroffenen Anwohnern für das Verständnis. 006-695579
2 ½-Zimmer-Wohnung auf 2 Etagen <wm>10CAsNsjY0MDAw0zWzNDUzNgYACd5Okg8AAAA=</wm>
<wm>10CAsNsjYwMNM1szQ1MzYGALcharkNAAAA</wm>
Essküche, grosse Dusche, Plattenböden, 3. Zimmer als Abstellraum, kein Balkon, gemeinschaftlicher Gartensitzplatz, PP, MZ CHF 780.00 + 200.00 NK. Tel. 079 547 46 28 <wm>10CEXLIQ6AQAwEwBfR7F5pe1BDQs5dEASPIWj-r0gwiJHTe5rgs7btaHsCPvhkrpq0KjEmCTFjwqkFjJmhRSdDTdUILn-R87nuFyqTgDFUAAAA</wm>
<wm>10CB3KMQ6DMBBE0ROtNWN71zhbRnSIIsoFsGFr7l8FpfjN098214R_73X_rh8nABPraqU4VVOHPbikXukwlgy2FytI5MVttpimQxAZUo8jy7hmk-i8nmHYjJbuM37QFlOhaQAAAA==</wm>
006-695633
Premium Haushaltgeräte · Samstag, 17. Juni 2017
<wm>10CEXLIQ6AMAwF0BPR_LbrX6CGhMwtEwSPIWjur0gwiCdf7xmCz9bG0fYEOHEOJ9LNRSNJSKmWoLpB66Ja3Aph6V5D17_I-Vz3C4DQFUdUAAAA</wm> <wm>10CFWKMQ6AMAwDX5TKSZqUkhF1QwyIvQti5v8ThY3Bkn2-dQ1L-LK07Wh7MAAnr6aOUEFStnBHykUCJgNxmdnHbUXrz6dpDAH66xCMRDs76ShT5yzpPq8Hu72sfHIAAAA=</wm>
Umgang mit Schmerzen Referentin:
Frau Dr. med. Françoise Verrey Bass Fachärztin FMH für Neurologie
Mittwoch, 21. Juni 2017, 14.30 Uhr im Matthäuszentrum Port
Vereinsmitglieder aber auch Nichtmitglieder sind herzlich willkommen! Wir freuen uns auf Ihren Besuch. 006-695360
Profitieren Sie exklusiv von interessanten Angeboten für Sortiments- und Liquidationsgeräten. Besuchen Sie uns am Samstag, 17. Juni 2017, von 9 bis 17 Uhr.
<wm>10CAsNsjYwMNM1szQ1MzADAPuGLeINAAAA</wm>
<wm>10CAsNsjY0MDAw0zWzNDUzMAMARXkJyQ8AAAA=</wm>
<wm>10CEXLqw6AMAwF0C-i6WO3o9SQLHMLguAxBM3_KxIM4sgzRoL40_p29D2ZffKAs6epkSDLXAmIZBdTlrqISkhBIM0qfP0Lnc91v_Jhln1UAAAA</wm>
<wm>10CFWKMQ6AMAwDX9TKTkhKyYjYEANi74KY-f9EYUOyhzvduoZlfJ-X7Vj2IABPXs3hoYKstBjGks1qwNkVy0SKoKji16exgwDtbVJnaiOT9NWmlHyf1wP1GieFcgAAAA==</wm>
Das Programm bietet Unterhaltung für Gross und Klein: – Superrabatte mit bis zu 60 % – Wettbewerb mit attraktiven Preisen – Grosses Festzelt – Freigetränke und feines vom Grill – Gelateria – Unterhaltung für Kinder
>> komplett sanierte Küche mit zeitgemässem Komfort >> Platten- und Parkettböden >> Kellerabteil /Einbauschrank/Garderobe >> EHP kann dazu gemietet werden >> öV. und Einkaufsmöglichkeiten in der Nähe >> Ein Lift ist vorhanden <wm>10CAsNsjY0MDQy1zUyNjMyNQYALGcXDQ8AAAA=</wm> <wm>10CAsNsjY0Mtc1MjYzMjUGAJKYMyYNAAAA</wm>
<wm>10CEXLoQqAUAwF0C9y3G3sXeeKIK-JQewWMfv_SbAYTjzrWiH4LH07-l5qHMybhZdGSKKVkcKMQkMalBMI0_QYy52q83_kfK77Bbi2IrxVAAAA</wm>
<wm>10CFXKoRLCQAwA0S_KzSZ3SUojmbpOBYM_w6D7_wqoQ6zat-_ljav7djy3RylqKdbDvJe6txtRlt5yFIEbmqvigxjR_7gsgML8GSEEn4p8BzZ7Rjtf7w9ChOvncQAAAA==</wm>
Interessenten melden sich bei Herr Rötheli, Tel. 079/963 89 74 127-236253/K
FORS AG Schaftenholzweg 8, 2557 Studen BE Tel. 032 374 26 26, Fax 032 374 26 70 info@fors.ch, www.fors.ch
006-695606
Der Verein für Altersfragen Nidau/Port lädt Sie ein zum Referat: <wm>10CAsNsjYwMNM1szQ1NjMAAKNG31sNAAAA</wm> <wm>10CAsNsjY0MDAw0zWzNDU2MwAAHbn7cA8AAAA=</wm>
Nidau und Ipsach heissen Sie herzlich willkommen
VERSCHIEDENES / DIVERS Freie Besichtigung Sa 17.6.17/ 10.00-12.00h 6-695583/RK
5½-Zimmer-Neubauwohnung (ca.200m2) in einem 2-Familienhaus
Erstvermietung Wohnzimmer mit Schwedenofen ● Galeriezimmer (66 m2) ● 2 Nasszellen ● 2 Autounterstände ● Wärmepumpe mit Erdsonde sowie Solaranlage Mietzins Fr. 3'150.00 inkl. HK/NK Wir freuen uns, Sie an der freien Besichtigung begrüssen zu dürfen. Gerne vereinbart Hr. B. Perilli auch individuell einen Besichtigungstermin. 127-236276/K ●
Montieren der im Betrieb hergestellten Metallbaukonstruktionen Selbstständiges Arbeiten in kleinem Team Teilnahme an Bausitzungen sowie Bindeglied zwischen Bauleitung/Architekt und Projektleiter Unterhalt des Montagefahrzeug
<wm>10CAsNsjY0MDQy1zUyNjMyNwMAIfFLTw8AAAA=</wm> <wm>10CAsNsjY0Mtc1MjYzMjcDAJ8Ob2QNAAAA</wm>
NQW_4i53PdL0y29axUAAAA</wm> RzNaYf780AAT29xHYw84iqsLhaTldx3kDHK-YC3IAAAA=</wm>
<wm>10CAsNsjYwMNM1szQFAgBdnRUEDQAAAA==</wm>
Ihr Profil • Abgeschlossene Ausbildung Metallbauer EFZ • Alter ca. 30 Jahre • Erfahrung in der Montage von Allgemeinen Metallbauarbeiten, kleinerem Stahlbaute wie Balkonanlagen, Geländer über Treppen Türen und Fenster • Selbstständiges Arbeiten gewohnt, • Flexibel • Führerschein Kat. B und Führerschein Kat. BE <wm>10CPPxsTbVMwBjZ1e_ENcgawMDM10zS1MgsDY2MtAzNgTRpnqWFibWBmaGRkYGhuZWhibGBoaWJsYW1sbG5sZmDgg9evEFKWkAMSyqHFUAAAA=</wm>
Wir bieten • Abwechslungsreiche Tätigkeit • Eigenes Montagefahrzeug • Kranführer (A) Ausbildung zur Bedienung von Betriebsinternem Kran MRT 3255 • Zeitgemässe Anstellungsbedingungen • gute Aus- und Weiterbildungsmöglichkeiten
Parkett- und CV-Böden, Küche mit GS/GK, Balkon, Keller, Estrich. Fr. 1’020.-- + Fr. 230.-- HNK. Garage verfügbar. Tel. 032 328 14 45 6-695597/K
Wohnfläche: 72 m², Miete/Mt: CHF 1’390.- inkl. Nebenkosten
6-695555/K
Zu vermieten per 1. August oder nach Vereinb. charmante renovierte
2 ½-Zimmer-Wohnung (ca. 40 m ) im 1. Stock. 2
Balkon mit Abendsonne, offene Küche, Bad mit Wanne, Keller, Autoabstellplatz. ÖV 3 Min. Miete p. Mt.: Fr. 600.-, NK Fr. 200.-.
Zu kaufen gesucht älteres, renovationsbedürftiges
1 - 4 Familienhaus Gerne sichere ich Ihnen meine Diskretion zu ✆ 079 208 28 18
5-149574/K
08.00 – 12.00 / 13.30 – 19.00 09.00 – 18.00 <wm>10CAsNsjYwMNM1s7A0NzADAMR6WZQNAAAA</wm> zQ1NTcHAPOeLdgNAAAA</wm>
FIECHTER sCNlmouierUsCShalFwlgE7DOaQFAjS3Gpyz_ofK77BYZ1Lu5TAAAA</wm> pbWBmaGJkYGhmZWBmbGZoaQSUMbI0NrF0QGjRiy9ISQMA1JVJO1QAAAA=</wm>
Die JVA Witzwil ist eine offene Strafvollzugsanstalt für 184 erwachsene Männer. Als Schweizerisches Zentrum für Arbeitsagogik führen und fördern wir Gefangene in 26 verschiedenen Berufen in Landwirtschaft, Gewerbe und Versorgung. 160 Mitarbeitende arbeiten konsequent am Ziel der Sozialisierung und Rückfallverminderung. Für den Betrieb der Wasserversorgung und -entsorgung, der Pumpwerke und Lüftungen suchen wir eine/n
<wm>10CAsNsjYwMNM1szQ1sjADAC-k_S0NAAAA</wm>
Wir bieten Ihnen eine erfüllende und flexible Teilzeitstelle auf Stundenbasis in der Betreuung älterer Menschen. <wm>10CEXLIQ6AQAwEwBfR7F1pS1lDQs5dEASPIWj-r0gwiJHTO03wWdt2tJ2AD55WJ2cxk4SzRkikEY6sKDEjAE0dlaoBXf4j53PdL9HqUVNVAAAA</wm>
2-Zi.-Dachwhg (57 m2)
6-695585/K
An Ihrem Arbeitsplatz führen und fördern Sie eine Gruppe von Gefangenen nach arbeitsagogischen Grundsätzen.
Sie haben Erfahrung im à la carte Service, haben Freude unsere Gäste zu verwöhnen, sind interessiert und kommunikativ, dann freuen wir uns auf Ihre Bewerbung. 95518/RK 6-69
Unser Auftraggeber ist Spezialist in den oben genannten Fachbereichen. Am Unternehmenssitz in der Region Bern-Biel-Solothurn stehen die Mitarbeitenden im Mittelpunkt. Das Team bietet seinen Kunden eine umfassende Dienstleistung sowohl im Bereich Reparaturen als auch in Neuprojekten. Die Auftragslage ist gut und das Team wird verstärkt. Im Auftrag der Geschäftsleitung suchen wir eine Fachkraft (m/w) als
Technische/r Sachbearbeiter/in Eine abgeschlossene Grundausbildung und ein entsprechender Leistungsausweis in einem ähnlichen Umfeld sind die Voraussetzungen für diese Stelle. Für den Umgang mit Kunden sind Sprachkenntnisse deutsch und französisch gewünscht. In dieser Position unterstützen Sie den Geschäftsleiter in allen Belangen eines technisch/kaufmännisch orientierten Betriebes. Ein kleines Team freut sich auf Ihre Unterstützung. Wir wenden uns an motivierte Fachkräfte (m/w) mit
Kaufmännisch/Technischer Ausbildung Wenn Sie sich jetzt beruflich verändern möchten, bietet sich hier eine ideale Chance. Die Anstellungsbedingungen sind fortschrittlich. Sind Sie Interessiert, dann senden Sie uns bitte Ihre vollständigen Bewerbungsunterlagen mit Ref. 07003-12. Diese werden rasch und diskret bearbeitet. Telefonische Auskunft erteilen wir Ihnen gerne. Wir freuen uns, Sie kennen zu lernen!
Beatrice Sager, lic.rer.pol., Thunstrasse 17, 3000 Bern 6, Tel. 031 357 38 18, Fax 031 357 38 19 beatrice.sager@bfs-consulting.ch • www.bfs-consulting.ch 6-695581/RK
5 Min. ab Bushaltestelle Busswilstr., Linie 74
Im Kanton Bern hat nur jedes 7. Gebäude einen Blitzableiter. Handeln Sie, bevor es zu spät ist! Wir Hausexperten der Gebäudeversicherung Bern liefern Ihnen feuerfeste Tipps rund um den Schutz und die Versicherung Ihres Zuhauses.
Storen, Sonnen-, Sicht- und Wetterschutz, Roll- und Fensterläden, Ihr Fachbereich!
127-236414/K
Was Sie aufgebaut haben, schützen wir. Gebäudeversicherung Bern – www.gvb.ch/blitz 144-411006/RK
6-695577/K
Interessiert? Dann senden Sie uns Ihre kompletten Bewerbungsunterlagen an: Blank Metallbau AG, z Hd. Herr Florin von Ballmoos, Bernstrasse 15, 3262 Suberg info@blank-metallbau.ch www.blank-metallbau.ch
Wir vermieten per sofort oder n. V. eine einzigartige Galerie-Wohnung am Lerchenweg 14 in Lyss
diverses Hausräumungs-Flohmärit
LAMPEN, HOLZTISCHE, HOLZBÜFFET, SCHRÄNKE, GESCHIRR, ELEKTRONISCHE GERÄTE, WERKZEUG, STÜHLE, BILDER, FROTTE-WÄSCHE, ALTES HOLZRADIO MIT PLATTENSPIELER, BETTGESTELLE INKLUSIVE ROST, HOLZ-WOHNWÄNDE und vieles mehr.
TiL-Wtu5tS2YfPFRsTFGmqpYQUFRmWHIUyIsJrgC0WIo5Yv43Ou7zegBVOGRcWAAAAA==</wm>
<wm>10CAsNsjYwMNM1szQ1NTIFAJoLVEsNAAAA</wm>
hJeqKG1C0GGunrU2G-f_yPlc9wur3VpUVQAAAA==</wm>
006-695525
Wann: Samstag, 17. Juni 2017 Wo: Wingreis 18, 2513 Twann Zeit: 8 bis 16 Uhr
Piemont – die reinste Verführung
<wm>10CAsNsjYwMNM1szQ1MzAHAG22KpUNAAAA</wm>
<wm>10CAsNsjY0MDAw0zWzNDUzMAcA00kOvg8AAAA=</wm>
<wm>10CEXLqw6AMAwF0C-i6WO3ZdSQLHMLguAxBM3_KxIM4sgzRoL40_p29D2ZffIK50hTI0GWOQioyS6mLLGIKqQgapoFYv0Lnc91v9tQY-VUAAAA</wm>
<wm>10CE2KIQ6AMBAEX3TN7pVrCycJjiAIvoag-b_iQCFWzOysq1vCt3nZjmV3AihSRiuonhUp03xoNZmNjsJQrBOpGhDXv5cWoEB_GwnN3ElRCqybtnSf1wO9cEhYcgAAAA==</wm>
Feiern Sie mit uns die Eröffnung des Gesundheitszentrum Schaftenholzpark. Besuchen Sie uns am Samstag, 17. Juni 2017, von 9 bis 17 Uhr in Studen.
Donnerstag, 22. Juni 2017, 14.30 Uhr im Hotel Bären, Moos 36, 2513 Twann Traktanden gemäss persönlicher Einladung. Der Vorstand <wm>10CAsNsjY0MDAw0zWzNDU1tQQAyC6HJg8AAAA=</wm> <wm>10CAsNsjYwMNM1szQ1NbUEAHbRow0NAAAA</wm>
<wm>10CFWKoQ6AMAwFv6jL67Z2HZVkbkEQ_AxB8_-KgUOcuMv17hLwsbbtaLszACWtIlKdxULJniJCYnEoLILLwpwFpoLfTjYlAuN9aGbYYKacKdlIKOE-rwdfjB4AcQAAAA==</wm> <wm>10CPPxsTbVMwBjZ1e_ENcgawMDM10zS1NTU0trQ1NTPUsDM2tjIwM9Y0NTawMzQyDT0NzK0MjAxMjE1MLY2tjY3NTYAaFHL74gJQ0AEwwq0FUAAAA=</wm>
<wm>10CAsNsjY0MDAw0zWzNDU1NwIAwpVjgw8AAAA=</wm> AA</wm>
<wm>10CFWKoQ6AMAwFv6jLa7duK5VkbkEQ_AxB8_-KgUOcuMv17hrwsbbtaLszgEzZVIt4FITI6lwl1OzIMAGXBZYiNEn67VSnCDDeh2aGDRglIdYB5XCf1wMj3mh6cQAAAA==</wm>
8-tägige Rundreise, 7 Nächte inkl. Frühstück, Degustationen, Besichtigungen und Mahlzeiten, deutschsprachige Reiseleitung, Ausflüge, ab CHF 2990.– p.P., Reisebeispiele: 23.–30.9. und 14.–21.10.2017 Weitere Informationen erhalten Sie bei uns im Reisezentrum – wir freuen uns auf Ihren Besuch!
006-695572
Association Pro Senectute Région Biel/Bienne-Seeland
Invitation pour l’assemblée générale Jeudi 22 juin, à 14 h 30, Hôtel Bären, Moos 36, 2513 Douane Ordre du jour selon invitation personnelle. Le comité
Immobilien für unsere Kunden.
Das Programm bietet Unterhaltung für Gross und Klein: – Gratis Blutzucker und Blutdruck messen – Gratis Nägel lackieren (Podologie Spitex) – 10 bis 12 Uhr Jazz-Mattinée mit BEALE STREET oldtime jazz quartet (Tagesstätte Spitex) – Grosses Festzelt – Freigetränke und feines vom Grill – Gelateria – Unterhaltung für Kinder Wir freuen uns auf Ihren Besuch in Studen! Schaftenholzweg 10 · 2557 Studen · bei Spitex Bürglen · Tel. 032 373 38 88 · www.spitexbuerglen.ch Ärztezentrum · Tel. 032 374 31 31 · www.az-studen.ch
006-695607
Ihr Immobilienmakler der Region. LHMLguAxBM3_KxIM4sgzRoL40_p29D2ZffKKokhTI0GKBgE12UWVJRZxhFSbPc2i6PoXOp_rfgGD2hASVAAAAA==</wm>
Weine wie Barbera, kulinarische Spezialitäten, traumhafte Landgüter und italienische Gastfreundschaft in historischen Städten – der allgegenwärtige Charme begeistert! Unser Angebot:
006-695559
<wm>10CAsNsjYwMNM1szQ2NzAFAKrijV8NAAAA</wm> <wm>10CAsNsjY0MDAw0zWzNDY3MAUAFB2pdA8AAAA=</wm>
ERSTVERMIETUNG IN AEGERTEN – WOHNEN WIE EIGENTÜMER. Auf dem früheren Liechti-Areal in Aegerten, genauer an der Reuentalstrasse 4, wird seit anfangs März 2017 emsig gebaut. Die Egli Immobilien und Verwaltungen AG erstellt dort auf Spätherbst/Winter 2017 überdurchschnittlich grosse Wohnungen zum Mieten und Bleiben. Aber auch die 3 ½ - Zimmerwohnungen mit einer Wohnfläche von 90 m2, mit zwei Nassräumen (Bad und Dusche / Gäste-WC) und grossen Balkonen - natürlich auch mit Lärchholzrost – können sich sehen lassen!
<wm>10CAsNsjYwMNU1NLE0NLEAAC80ekUNAAAA</wm>
<wm>10CAsNsjY0MDAw1TU0sTQ0sQAAkctebg8AAAA=</wm>
<wm>10CEXLIQ6AMAwF0BPR9LfdulJDQuYWBMFjCJr7KxIM4sk3Rhbiz9q3o-_JXCZYwFo2EWLzrHCKoskVIgyfUdURGkhVNyz_ofO57hes6LIZVQAAAA==</wm>
<wm>10CE2KoQ6AMAwFv6jLe2VlHZUERxAEP0PQ_L9ioBAn7nLrGpbwMS_bsexBACbMldnDiVQ0zDWZDgGjKlgmMhdY7em_i3dRoL2PvFkbKXkUWoN7us_rAZIn9MNxAAAA</wm>
„Ar Aare naa“ Das Naherholungsgebiet zu Füssen! Ob eine Bikefahrt Richtung Biel oder Solothurn oder ein gemütlicher Spaziergang der schönen Aare entlang - an der Reuentalstrasse wohnen Sie privilegiert!
Aufstrebende Wohngemeinde Aegerten ist als Wohngemeinde attraktiver denn je. Im direkt an der Aare gelegenen Dorf lässt es sich wirklich gut und schön leben. Einerseits die Vorzüge des Landlebens geniessen und trotzdem nicht auf die unmittelbare Nähe der Stadt verzichten, das nennt man die perfekte Wohnlage! Kleinwohnungen ganz gross 2 ½ - Zimmerwohnungen mit über 80 m2 Wohnfläche, einem Balkon in der Grösse von 15 m2 mit Lärchholzrost, grossem Badezimmer (Bad und Dusche) und einem geräumigem Reduit - alles andere als gewöhnlich!
80 m2 Terrasse Soviel Aussenbereich (teilweise gedeckt) bieten die Attikawohnungen mit 4 ½ Zimmern. Das Raumangebot muss nicht speziell beschrieben werden, die Wohnungen sind ganz einfach topp! Zum Vermarktungsstart gibt es deren zwei, da müssen Sie sich rasch entscheiden!
Gemeinschaftliche Räume Ein grosszügiger, gedeckter Eingangsbereich sowie ein Gemeinschaftsraum im Erdgeschoss fördern die soziale Vernetzung der Bewohner und bieten die Möglichkeit der Mehrfachnutzung. Es stehen zwei abschliessbare Veloabstellräume zur Verfügung, einer davon befindet sich gleich in der gedeckten Zufahrt. Waschen und Trocknen Alle Wohnungen verfügen über die nötigen Anschlüsse für einen Waschturm in der Wohnung (Reduit). Grosszügige Wasch- und Trocknungsräume mit Zugang zum Garten befinden sich im Untergeschoss. Hindernisfreies Konzept Jede Wohnung verfügt über eine schwellenlose Dusche und einen schwellenlosen Balkon- bzw. Terrassenzugang. Der Personenaufzug ist rollstuhlgängig. Die hindernisfreie Zugänglichkeit ab der Einstellhalle mit Lift oder über die äusseren Zugänge ist selbstverständlich.
... hie chame blybe! Hoher Ausbaustandard Hochwertige Küchen, teilweise mit Kochinseln. Wunderschöner und heller Eichenparkett im ganzen Wohnbereich, raumhohe Türen, grossflächige Fenster in Holz-Metall mit 3-fach Isolierverglasung. Genügend Garderoben- und Wandschränke. Alles im Wohneigentumsstandard! E-Zeitalter Bei jedem Einstellhallenplatz ist individuell auf den Wohnungszähler eine Steckdose für E-Bikes oder Elektrofahrzeuge vorinstalliert!
005-149148
MARKTPLATZ 6-695289/K
Ferien & reisen vaCanCes & voyaGes adelboden, 2-6 betten, 2 + 3 Zi.-FW Nähe Gondelbahn, frei Sommer + Winter. 061 721 53 87. tiere · animaux privates Hundesitting hat noch Termine frei. Weekend, Ferien oder Tageweise. 076 540 50 63. diverses · divers ich kaufe was Sie nicht mehr brauchen. Kleine Drehbank, kl. Fräsmaschine und Teile von Schaublin, Bergeon, Hauser, Aciera. Uhrmachermaschinen, alte Mofas auch defekt, kleine Geräte mit Benzinmotor, Hondagerät, 076 338 22 33. tantra sinnlich sanfte Berührungen, die schönste Art zu geniessen. 1 Std./ 120.–. 079 333 20 56. 6-695008/K
Verkauf & Service 60+ Fitgymnastik! Aktiv bleiben mit Spass an der Bewegung. Mi, 10–11 Uhr. www.fitness-nidau.ch, 079 787 94 35. wohlfühl-warmöl-massagen für Geniesser! Gönnen Sie sich diese Achtsamen Berührungen. 079 466 05 06. Kurs Kartenlegen und Kurs Geistheilen je 150.– in Port. Auskunft: 079 410 94 12. Homme début cinquantaine, doux et respectueux, offre massage à femme désirant se laisser aller sous des mains expertes et passer un bon moment. Je propose des massages relaxants et tantra. Je me déplace à domicile ou hôtel uniquement, sans intérêt financier. 076 503 88 28. tantra, erfahre berührungen der besonderen Art sensual heilsam wirkt energetisierend. Mo–Sa 079 884 00 36.
zu vermieten 41 ⁄ 2-zimmerwohnung mit Balkon, Lift, sonnig, ruhig, renoviert, in Orpund. 1200.– + NK 230.–. 032 355 38 66, 079 251 00 64. 3-zimmer-dachwohnung in Biel, n. V., ruhig, Aussicht, Cheminée, Gemeinschaftsgarten, Parkplatz, 1250.– inkl. NK. 076 332 51 05.
zu vermieten in Lengnau bei Biel, 125 m2 grosse Attika-Terrassenwohnung in ruhiger Lage, Nähe Bahnhof, 41 ⁄ 2 Zimmer mit Wintergarten. 027 398 33 31.
stellen · emploi andere · autres Coiffeuse macht Hausbesuche bei älteren Damen. Gebe gerne Auskunft: 078 733 18 56, Corinne Hügli.
stellen · emploi HausHalt · menaGe all Cleaner ich freue mich über jeden Dreck, putze auch Wohnungsabgabe. 078 745 03 93.
menschen lernen zu lesen, Träume zu deuten. Offener Zirkel. Mo, 19.6.17, 19.30 Uhr. Preis 20.–. humanreading. ch. Hypnosepraxis Hersperger, Bahnhofstr. 4, 2502 Biel. 032 558 64 63. www.humanreading.ch FaHrzeuGe · véHiCules autos auto + Caravans-ankauf: Preiswertes = Barzahlung! An- + Verkauf; Auto Walter GmbH, Auto-Garage-Handel, Poststr. 43, 2504 Biel * > Rufen Sie uns an, 079 300 45 55. audi Quattro’s avant im Top-Zustand: 2x A4 1.8T, 16’500.– & 17’500.– plus Audi A1 1.6 TDi, 10’950.– & Audi A3, 1.4 TFSi Sportback, 12’600.–. Alle ab MFK + Service. 079 300 45 55, 20 Auto-Infos unter: www.autowalter.ch. opel astra Caravan 1.9 CDTi 16V Cosmos, im Top Zustand, 8’950.– plus Opel Zafira 2.2i 7 Platz, 3600.– & Billig-Auto: Opel Astra Cva, 1.6i 16V, 1’200.–. Ab MFK + Service! 079 300 45 55, 20 Auto-Infos unter: www.autowalter.ch. Ford Focus 1.6i VCT CARVING, Jg. 2010 ab MFK, 7950.–. Neu ab Gr. Service + Zahnriemen + WP ersetzt. 079 300 45 55, 20 Auto-Infos unter: www.autowalter.ch. skoda octavia rs Kombi, 2.0 RS, 15’950.– & 2.0 TDI RS, 15’700.– & Skoda Superb 2.8 Lim. Top-Zustand, 9’990.–. Alle ab MFK + Service! 079 300 45 55, 20 Auto-Infos unter: www.autowalter.ch. vw polo 1.4, 5’850.–, VW Passat 1.8T Variant, 4900.– plus 2 VW Touran: 1.4 TSI, 11’950.– & 2.0 TDI, 7 Platz, 11’500.–. Alle ab MFK + Service! 079 300 45 55, 20 Auto-Infos unter: www.autowalter.ch. Kaufe autos, Jeeps, Lieferwagen & LKW, sofortige, gute Barzahlung. 079 777 97 79 (auch SA/SO). immobilien · immobilier mietGesuCHe · CHerCHe à louer einliegerwohnung in eFH gesucht in Biel/Umgebung, bevorzugt in ruhiger Gegend. 50-J. CH-Frau, Pflegeassistentin, freut sich auf Ihren Anruf unter 079 682 64 37.
006-695556
Herzliche Einladung zum Tag der offenen Tür Samstag, 1. Juli 2017, 10–16 Uhr
<wm>10CAsNsjYwMNM1szQ1NTUDAOfMHJ0NAAAA</wm> <wm>10CAsNsjY0MDAw0zWzNDU1NQMAWTM4tg8AAAA=</wm>
<wm>10CEXLKwqAUBAF0BU53PncEZ0iyGsPg9gtYnb_SbAYTjy9FwWftW1H2wvIISeSWQGKMypUBRaFVDfoOKsyLRIo95G2_EfO57pf2Rg1X1UAAAA=</wm> <wm>10CFWKKw6AMBAFT7TNe9vutrCS4AiC4GsImvsrPg4xYiazLGEJH9O87vMWBODig5l5FOQ05BqFTNAScDQF60iqobn9dmmPKNDfRZ6M1knRIsqeq6frOG96dnm1cQAAAA==</wm>
10:00 Uhr Ab 10:30 Uhr
Einstimmung mit Daniel Kallen, Pfarrer und Wegbegleiter Rundgang und Besichtigung des neuen Ruferheims, Festbetrieb mit Musik, Verpflegungsständen, Rösslispiel, Tombola
Wir freuen uns auf einen fröhlichen und abwechslungsreichen Tag mit Ihnen! Sie sind herzlich willkommen – feiern Sie mit uns. Bitte Parkplätze bei der Mikron an der Ipsachstrasse 16 benützen.
Fam. Gerber, Bargen in Bargen (Strecke Bargen-Ins) Neu: beim Aare-Hagneckkanal
Tel. 079 466 63 33 (vormals E. Nydegger, Kappelen)
<wm>10CAsNsjY0MDAw0zWzNDUzMgYASO9Viw8AAAA=</wm> <wm>10CAsNsjYwMNM1szQ1MzIGAPYQcaANAAAA</wm>
<wm>10CEXLIQ6AMAwF0BPR9K_5LaOGhMwtEwSPIWjur0gwiCdf70nRz9bG0fZU9ckrvViClKqegAqJVIcVRSwoZqiMSLPgvP5Hzue6X-dyiRtVAAAA</wm>
<wm>10CB3JOQ7CQBBE0RPNqKqnFzcdImeWA8QFjBli7h-xBD95f9vKOv5d1_2-3ooAvHmayyia9YR_MXssLDiHgHEhFMiFoxDK0CntOJNNhdoeMdn8mL9_Wgr6-_n6AO8yi6FqAAAA</wm>
Verkauf und Selberpflücken, täglich 9-12 / 14-17 Uhr
Lilien <wm>10CEXLIQ6AMAwF0BPR9Hdt11FDQuYWBMFjCJr7KxIM4sk3RhrxZ-3b0fdk9smjVG0JC2rF1RMCUnC05AoVhs3QEgbhlmKosvyPzue6XzOyf1VZAAAA</wm>
indische Fussreflexzonenmassage www.praxis-abheben.ch, 079 370 18 68, Cornelia Möri, Bahnhofstrasse, Lyss. aide-jardinier / Gartenhilfe indép., Bienne & Umgebung; avec vos Werkzeuge; 40.–/h; 032 322 67 34, répondeur.
006-695623
006-695603
Mit Wind Kuchen backen? <wm>10CAsNsjY0MdE1MTQ0tjAAAP8rjccNAAAA</wm> <wm>10CAsNsjY0MDQx0TUxNDS2MAAAQdSp7A8AAAA=</wm>
<wm>10CEXLIQ6AQAwEwBfR7NLe0VJDQs5dEASPIWj-r0gwiJHTexbBZ23b0fak2WCkOtIJmRCppDiZqIgRnGbUAg01T9UavvxHzue6X_w0bxFVAAAA</wm> <wm>10CFXKqQ6AMBBF0S-a5r3pNjCS1DUIgq8haP5fsTjETa44vXsO-FraurfNCaYkiYwGNyJUTB7JYKRDFQrWmSVbRJryz4sBIDBeI1BRDBbJz5dBZbiO8wabHiqfcgAAAA==</wm>
Für uns kein Problem. In unserem Besucherzentrum zeigen wir Ihnen, wie. Besuchen Sie uns in einem unserer 7 Besucherzentren. Wir zeigen Ihnen, wie aus Sonne, Wind, Wasser und Atomen Strom wird. Weitere Informationen und Anmeldung auf www.bkw.ch/besucher 144-411380/RK
Biege auf die Zielg gerade ein!
Basisschuljahr
für Schulabgänger Richtung Informatik/Mediamatik 3000 Bern 14
6-694979/K
Immobilien-Ratgeber Grundstückgewinnsteuer Wer eine Liegenschaft verkauft, wird sich wahrscheinlich mit Fragen rund um die Grundstückgewinnsteuer auseinandersetzen müssen. Diese wird bei der Veräusserung von Liegenschaften erhoben. Ein Grundstückgewinn entsteht, wenn der Erlös aus dem Verkauf einer Liegenschaft die Anlagekosten übersteigt. Typische Anlagekosten:
Start August 2017 Professionelle Vorbereitung zur selbständigen Ausübung des Berufes mit Diplomabschluss Bern, Spitalgasse 28, Tel +41 31 312 18 00 info@faces-kosmetikschule.ch www.faces-kosmetikschule.ch
• Alle Aufwendungen, welche zu einer dauernden Wertvermehrung der Liegenschaft geführt haben (Ausgaben für werterhaltende Renovationen und den ordentlichen Unterhalt fallen nicht darunter) • Kosten für eine rechtliche Verbesserung des Grundstücks (z.B. Dienstbarkeiten) • Verkaufskosten wie Werbekosten und Maklerprovisionen Bei einer Besitzesdauer von mindestens fünf Jahren ermässigt sich der Grundstückgewinn (Rohgewinn) um 2% für jedes ganze Jahr seit dem Erwerb, höchstens jedoch um 70 %. Gerne geben wir Ihnen Tipps und stehen beratend zur Seite. Oliver Ryter RE/MAX Au Lac, Weyermattstrasse 4 CH-2560 Nidau, T 079 504 53 94
ERDBEEREN KIRSCHEN Verkauf ab Hof <wm>10CEXLIQ6AMAwF0BPR_K3r30oNCZlbEASPIWjur0gwiCffGGGCz9q3o-8BcGJzIyKZiYPhKlZUAwQzEuekgJbaInvWuvxFzue6X0CkpG1UAAAA</wm> LZru1FDQuYWBMFjCJr7KxIM4sk3Rhrhs_bt6HsCPnkzi5psRg2eTcmKasJZBBwzqkCKeKRqiC3_ofO57hePZlLkVQAAAA==</wm>
<wm>10CAsNsjYwMNM1szQ2MzAHALHpQbANAAAA</wm> 1NTYAAFTOJSINAAAA</wm>
Charmante, geräumige Wohnung (76 m2) mitten in Ipsach. Laminat- und Plattenböden, offene Küchen-/Wohnzimmer-Landschaft, grosser Balkon. Badezimmer mit Wanne. – Netto-Miete Fr. 1 240.00 – Akonto Fr. 250.00 – Parkplatz à Fr. 40.00 kann dazu gemietet werden.
6-695409/RK
<wm>10CAsNsjY0MDQy1zUyNrEwNwEAUN3bBg8AAAA=</wm> <wm>10CAsNsjY0Mtc1MjaxMDcBAO4i_y0NAAAA</wm>
<wm>10CEXLqw6AMAwF0C-iuX1spdSQLHMLguAxBM3_KxIM4sgzRhbCp_Xt6Huy-CRqs1tyKRSoydVJzBIVIWBf4BCEmqaqI9b_0Plc9wtrYttoVQAAAA==</wm>
<wm>10CAsNsjYwMNM1szQ1tTQAAN4mytgNAAAA</wm>
<wm>10CPPxsTbVMwBjZ1e_ENcgawMDM10zS1NTSwNrQ1NTPUsDM2sTQ0s9UyMLawMzQyMjA0NzKyBlamRiDBQyNjY3NnZA6NGLL0hJAwB6jUfUVQAAAA==</wm>
F + Partner AG info@f-partner.ch | 031 380 00 90 6-695476/RK 127-235486/K
<wm>10CEXLoQqAUAwF0C9y3G1se3NFkNceBrFbxOz_J8FiOPGMUUb4rH07-l6AT57qiGIzSnixMLUsCFLAMTMMiCalohHLP-h8rvsFCJZPmlMAAAA=</wm> 3u6lwR5DUxiN0iZv8_CRbDiWddKwSfpW1H2wtgx4xwlEZIgqWmMmaBSIMOExiw3t3Kncn5L3I-1_0CD7B_wVQAAAA=</wm>
6-695530/RK
<wm>10CPPxsTbVMwBjZ1e_ENcg67TS1Jyc1CJrEwtzPVNTS2sLoJyxpYm1gZmBpZGBobmVgbmBkbEJEFobG5sbmjpANcSnF5Wm5unFF6SkAQBeQyAQVQAAAA==</wm>
Hotel Schloss Tel. +41 32 331 98 27 Mobilee +41 79 567 12 66
<wm>10CPPxsTbVMwBjZ1e_ENcgawMDM10zSxMgtDY0NdWzNDCzNrfUMzY3MLQ2MDOwNDIwNLcyMDcwMLI0NjK3NgZJOCD06MUXpKQBAPdg1ghVAAAA</wm>
• Kosten der Handänderung beim Kauf
• Erwerbspreis der Liegenschaft
6-695578/K
17-071543/K
6-695590 0/K
Freitag 23. Juni 2017, 15 – 19 Uhr Samstag 24. Juni 2017, 10 – 15 Uhr
6-695390/K
Der Baustandard von bonacasa garantiert eine bis ins Detail durchdachte und nachhaltige Bauweise Ihrer Wohnung. Eine ebenerdige Dusche ist praktisch und vermittelt Lifestyle. Zusätzlich sind bonacasa-Wohnungen rollstuhlgängig und verfügen deshalb über grosszügige und moderne Grundrisse. Jede Wohnung verfügt über Küchengeräte der neusten Generation sowie eine eigene Waschmaschine und einen Trockner im Reduit. <wm>10CAsNsjY0MDAw0zWzNDW2NAAA0qVj9w8AAAA=</wm>
<wm>10CAsNsjYwMNM1szQ1tjQAAGxaR9wNAAAA
<wm>10CFWKIQ6AQAwEX9TLtkdpSyXBEQTBnyFo_q_gcIgROzvrmlrwMS_bsezJAEYaQ2sgnVEMkSyDFdGESgjYJu63ufCvJ3_HK1pvCEoSjZWq0-ANpuU-rwdfgnoScgAAAA==</wm> <wm>10CEXLIQ6AMAwF0BPR_LZbS6khWeYWBMFjCJr7KxIM4sk3RlbCp_Xt6HsCNllUDeTMIEckS3GSkjCEgH2BQziKWqo6y_ofOp_rfgFCmB0HVQAAAA==</wm>
IHRE VORTEILE IM BELLEVUEPARK
BONACASA-MEHRWERTE
bonacasa-Wohnen | 032 625 95 64 www.bellevuepark.ch | www.bonacasa.ch
Na kw24 2017 | de |
q-de-938 | Leider kann ich aus den gegebenen Texten keine konkreten Informationen oder Zusammenhänge erkennen, um daraus sinnvolle Fragen zu formulieren. Es scheint sich um eine Kombination von Zahlen und Buchstaben zu handeln, die keinen klaren Kontext bietet. Bitte stellen Sie mir weitere Informationen oder Texte zur Verfügung, damit ich Ihnen bei der Formulierung von Fragen behilflich sein kann. | HZvG 2002
Gesetz zur Neuregelung der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung im Saarland
§ 2 Träger der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung
§ 4 Freiwillige Weiterversicherung
§ 6 Beitragszahlung, Meldepflicht und Beitragsmitteilung
§ 7 Prüfung bei den Arbeitgebern
§ 10 Durchführung über eine Pensionskasse
§ 11 Freiwillige Weiterversicherung
§ 14 Anspruch auf betriebliche Altersversorgung durch Entgeltumwandlung
§ 15 Anwendung anderer Vorschriften
§ 16 Personenkreis
§ 17 Weitere Personenkreise
§ 18 Freiwillige Weiterversicherung
§ 19 Leistungen
§ 20 Zusatzrentenberechnung
§ 21 Ermittlung des Rentenartfaktors in Sonderfällen
§ 22 Bewertung von Zeiten
§ 23 Zusammentreffen von Zusatzrenten und von Einkommen
§ 24 Anpassung der Zusatzrenten
§ 25 Abfindung
§ 27 Wahlrecht auf Übertragung von Anwartschaften
§ 28 Übertragung von Anwartschaften
§ 29 Durchführung der Übertragung von Anwartschaften
§ 30 Beteiligung des Bundes im Umlageverfahren
§ 31 Vermögensübertragung
§ 32 Steuer- und beitragsrechtliche Behandlung der Beiträge
(1) Die Arbeitnehmer, die in den Betrieben der Saarhütten und anderer Unternehmen der Eisen erzeugenden, verarbeitenden und weiterverarbeitenden Industrie im Saarland (Betriebe der Eisen- und Metallgewinnung, der Eisen-, Stahl- und Metallwarenherstellung sowie Betriebe des Maschinen-, Kessel- und Apparatebaus und Betriebe der elektrotechnischen Industrie) beschäftigt sind, erhalten durch die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung zusätzliche kapitalgedeckte Leistungen der betrieblichen Altersversorgung, sofern bei diesen Unternehmen Arbeitnehmer bereits am 30. Juni 2002 in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung pflichtversichert waren.
(2) Abweichend von Absatz 1 wird für die in § 16 genannten Personen die bisherige umlagefinanzierte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nach Maßgabe dieses Gesetzes weitergeführt.
(1) Träger der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung ist die Deutsche Rentenversicherung Saarland (Versicherungsträger). Diese hat die Versicherung in einer besonderen Abteilung durchzuführen, welche die Bezeichnung "Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung" trägt.
(2) Die Einnahmen und die Ausgaben der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sind gesondert für das Umlage- und das Kapitaldeckungsverfahren nachzuweisen. Die Vermögen sind jeweils als Sondervermögen zu verwalten. Die Haftung des Versicherungsträgers für Verbindlichkeiten aus der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung ist auf das jeweilige Sondervermögen beschränkt; dieses haftet nicht für Verbindlichkeiten der Deutschen Rentenversicherung Saarland als Träger der allgemeinen Rentenversicherung.
Wer aus einer Beschäftigung ausscheidet, welche die Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet, kann die Versicherung nach Maßgabe der besonderen Voraussetzungen des zweiten oder des dritten Kapitels freiwillig fortsetzen. Nach bindender Bewilligung einer Leistung wegen Alters oder für Zeiten des Bezuges einer solchen Leistung ist eine freiwillige Versicherung nicht zulässig; das gilt nicht bei einer Teilleistung wegen Alters.
(1) Der Beitragssatz für die Pflichtversicherten der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung beträgt 4,5 vom Hundert des Arbeitsentgelts aus der die Versicherungspflicht begründenden Beschäftigung, soweit es die Beitragsbemessungsgrenze nicht überschreitet. Als Arbeitsentgelt sind die Einnahmen zugrunde zu legen, die auch der Beitragszahlung zur gesetzlichen Rentenversicherung zugrunde gelegt werden.
(2) Beitragsbemessungsgrenze ist für Jahresbezüge 45 vom Hundert der Beitragsbemessungsgrenze, die in der allgemeinen Rentenversicherung gilt.
(3) Die Beiträge werden getragen
bei Personen, die gegen Arbeitsentgelt oder zu ihrer Berufsausbildung beschäftigt werden, von den Versicherten und den Arbeitgebern je zur Hälfte, jedoch von den Arbeitgebern, wenn die Versicherten zur Berufsausbildung beschäftigt sind und deren monatliches Arbeitsentgelt 400 Euro nicht übersteigt,
bei Arbeitnehmern, die ehrenamtlich tätig sind, für den Unterschiedsbetrag nach § 163 Abs. 3 Satz 1 des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch von ihnen selbst,
bei Arbeitnehmern, die nach dem Altersteilzeitgesetz Aufstockungsbeträge zum Arbeitsentgelt erhalten, für den sich jeweils nach § 163 Abs. 5 Satz 1 und 2 des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch ergebenden Unterschiedsbetrag von den Arbeitgebern.
(4) Der Arbeitgeber hat gegen den Beschäftigten einen Anspruch auf den vom Beschäftigten zu tragenden Teil des Pflichtbeitrages zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung. Dieser Anspruch kann nur durch Abzug vom Arbeitsentgelt geltend gemacht werden. Ein unterbliebener Abzug darf nur bei den nächsten drei Lohn- oder Gehaltszahlungen nachgeholt werden, danach nur dann, wenn der Abzug ohne Verschulden des Arbeitgebers unterblieben ist. Stimmt der Arbeitgeber der Aufnahme der Arbeitnehmer in die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nach § 3 Abs. 2 nicht zu, kann er auch den sonst auf ihn entfallenden Beitragsanteil bei der Lohn- oder Gehaltszahlung von dem Barlohn oder dem Bargehalt der Versicherten abziehen.
(5) Die Pflichtbeiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung werden entsprechend der Satzung des Versicherungsträgers, spätestens aber zum Fünfzehnten des auf die Zahlung des Arbeitsentgelts folgenden Monats, fällig. Werden die Pflichtbeiträge nicht bis zum Ablauf des Fälligkeitszeitpunktes gezahlt, sind nach Maßgabe der Satzung Säumniszuschläge zu erheben.
(6) Regelungen insbesondere zur Verjährung sowie zur Beanstandung und Erstattung zu Unrecht entrichteter Beiträge trifft der Versicherungsträger durch Satzung.
(7) Freiwillig Versicherte tragen ihre Beiträge selbst. Der Beitragssatz für die freiwillig Versicherten der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung beträgt 4,5 vom Hundert der Beitragsbemessungsgrundlage, die für freiwillig Versicherte jeder Betrag zwischen 400 Euro und der Beitragsbemessungsgrenze nach Absatz 2 ist.
(8) Freiwillige Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sind wirksam, wenn sie bis zum Ablauf des Fälligkeitszeitpunktes eines Pflichtbeitrages gezahlt werden.
(1) Der Arbeitgeber hat die Pflichtbeiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung unmittelbar an den Versicherungsträger zu zahlen.
(2) Der Arbeitgeber hat dem Versicherungsträger für jeden versicherten Arbeitnehmer
bei Beginn der versicherungspflichtigen Beschäftigung (Anmeldung),
bei Ende der versicherungspflichtigen Beschäftigung (Abmeldung),
bei Unterbrechung der Entgeltzahlung von mehr als einem Kalendermonat,
bei Änderung des Familiennamens oder des Vornamens
eine Meldung zu erstatten. Darüber hinaus hat der Arbeitgeber für jeden am 31. Dezember des Vorjahres versicherten Arbeitnehmer eine Meldung zu erstatten (Jahresmeldung).
(3) Die Meldungen enthalten für jeden versicherten Arbeitnehmer:
seine Versicherungsnummer in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung, soweit bekannt,
eine Kennzeichnung des Beitrages als Beitrag zur umlagefinanzierten oder kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung,
sonstige für die Vergabe der Versicherungsnummer in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung erforderlichen Angaben,
das beitragspflichtige Entgelt,
der Zeitraum, in dem das angegebene Arbeitsentgelt erzielt wurde.
(4) Der Arbeitgeber hat dem Versicherungsträger monatlich eine Beitragsübersicht rechtzeitig einzureichen.
(5) Das Bundesministerium für Arbeit und Soziales wird ermächtigt, durch Rechtsverordnung mit Zustimmung des Bundesrates das Nähere über das Meldeverfahren zu bestimmen, insbesondere
die Frist der Meldungen,
welche zusätzlichen, für die Verarbeitung der Meldungen oder die Durchführung der Versicherung erforderlichen Angaben zu machen sind,
unter welchen Voraussetzungen Meldungen auf maschinell verwertbaren Datenträgern oder durch Datenübertragung erstattet werden,
in welchen Fällen auf einzelne Meldungen oder Angaben verzichtet wird.
(6) Der Arbeitgeber hat dem versicherten Arbeitnehmer einmal jährlich das der Beitragsberechnung zugrunde gelegte Arbeitsentgelt und die Höhe der gezahlten Pflichtbeiträge für das zurückliegende Kalenderjahr schriftlich mitzuteilen.
(7) Der Versicherte zahlt freiwillige Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung unmittelbar an den Versicherungsträger. Für jeden Kalendermonat kann nur ein Beitrag entrichtet werden. Zum Nachweis der Beitragsentrichtung für freiwillig Versicherte ist vom Versicherungsträger einmal jährlich für das zurückliegende Kalenderjahr die Höhe der geleisteten Beiträge schriftlich mitzuteilen. Näheres zum Verfahren regelt der Versicherungsträger durch Satzung.
(1) Der Versicherungsträger der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung prüft bei den Arbeitgebern, ob diese ihre Meldepflichten und ihre sonstigen Pflichten nach diesem Gesetz, die in Zusammenhang mit den Beiträgen zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung stehen, ordnungsgemäß erfüllen; er prüft insbesondere die Richtigkeit der Beitragszahlungen und der Meldungen mindestens alle vier Jahre.
(2) Näheres zum Verfahren regelt der Versicherungsträger durch Satzung.
Auf die öffentlich-rechtlichen Rechtsbeziehungen finden die Vorschriften des Dritten Abschnitts des Ersten Buches sowie des Zehnten Buches Sozialgesetzbuch entsprechend Anwendung.
Öffentlich-rechtliche Streitigkeiten in Angelegenheiten dieses Gesetzes sind Streitigkeiten in Angelegenheiten der Sozialversicherung.
Zweites Kapitel Kapitaldeckungsverfahren
(1) Die Durchführung der kapitalgedeckten Zusatzversicherung erfolgt über eine Pensionskasse, die der Aufsicht der Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht unterliegt.
(2) Der Versicherungsträger soll eine Pensionskasse beauftragen, die die Leistungen der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung erbringt. Die Beauftragung erfolgt mit der Maßgabe, dass die Leistungen der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung in privatrechtlicher Form erbracht werden. Der Versicherungsträger kann auch eine Pensionskasse errichten, wenn eine Beauftragung nicht zustande kommt.
(3) Die Interessen der Arbeitnehmer und deren Arbeitgeber werden durch den Versicherungsträger in den Organen der Pensionskasse wahrgenommen.
Scheidet ein Arbeitnehmer aus der Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung aus, muss dem Arbeitnehmer das Recht zur Fortsetzung der betrieblichen Altersversorgung mit eigenen Beiträgen ermöglicht werden.
(1) Die Pensionskasse erbringt Leistungen der Alters-, Invaliditäts- und Hinterbliebenenversorgung nach Maßgabe ihrer Satzung und allgemeinen Versicherungsbedingungen. Die Pensionskasse hat zumindest eine lebenslange Altersversorgung im Sinne des § 1 Abs. 1 Satz 1 Nr. 4 des Altersvorsorgeverträge-Zertifizierungsgesetzes vom 26. Juni 2001 (BGBl. I S. 1310, 1322), das zuletzt durch Artikel 7 des Gesetzes vom 5. Juli 2004 (BGBl. I S. 1427) geändert worden ist, in der jeweils geltenden Fassung zu gewährleisten.
(2) Für Leistungen zur Altersversorgung sind das Versorgungskapital auf der Grundlage der gezahlten Beiträge und die daraus erzielten Erträge, mindestens die gezahlten Beiträge, soweit sie nicht rechnungsmäßig für einen biometrischen Risikoausgleich verbraucht wurden, hierfür zur Verfügung zu stellen.
(3) Für Leistungen der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung können Wartezeiten von bis zu fünf Jahren vorgesehen werden. Versicherungszeiten vor dem 1. Januar 2003 in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung werden angerechnet.
(4) Die Zahlung von Leistungen der Zusatzversicherung kann an die Voraussetzung gebunden werden, dass ein Anspruch auf vergleichbare Leistungen aus der gesetzlichen Rentenversicherung besteht.
Der Versicherungsträger stellt sicher, dass die von ihm eingezogenen Beiträge und sonstige Einnahmen unverzüglich und unmittelbar an die Pensionskasse weitergeleitet werden. Die Erstattung der Verwaltungskosten wird zwischen dem Versicherungsträger und der Pensionskasse vereinbart.
(1) Der Rechtsanspruch der Arbeitnehmer auf Entgeltumwandlung nach dem Gesetz zur Verbesserung der betrieblichen Altersversorgung bleibt unberührt.
(2) Die betriebliche Altersversorgung durch Entgeltumwandlung kann auch im Rahmen der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung über die Pensionskasse nach Maßgabe ihrer Satzung und allgemeinen Geschäftsbedingungen erfolgen. Der Versicherungsträger kann den Beitragseinzug für diese freiwillige betriebliche Altersversorgung für die Pensionskasse übernehmen. Die Erstattung der Verwaltungskosten wird zwischen dem Versicherungsträger und der Pensionskasse vereinbart.
(1) Soweit in den Vorschriften dieses Gesetzes nichts Abweichendes bestimmt ist, gelten die Regelungen des Gesetzes zur Verbesserung der betrieblichen Altersversorgung entsprechend.
(2) Für Beiträge zur kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung gelten die Vorschriften für die steuerliche Förderung der betrieblichen Altersversorgung nach dem Einkommensteuergesetz.
vor dem 2. Januar 1958 geboren sind und
entweder am 31. Dezember 2002 in einem Arbeitsverhältnis standen, das Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet hat, oder für den Monat Dezember 2002 einen freiwilligen Beitrag zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung wirksam entrichtet haben,
wird die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung im Umlageverfahren weitergeführt.
(1) Für Personen, die am 30. Juni 2002 Anspruch auf eine Zusatzrente der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung haben, besteht dieser Anspruch nach Maßgabe dieses Kapitels weiter.
(2) Versicherte, für die die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nicht im Umlageverfahren weiterzuführen ist, haben auch Anspruch auf Leistungen nach Maßgabe der Vorschriften dieses Kapitels aus Zeiten zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung vor dem 1. Januar 2003.
(1) Versicherte, für die die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung im Umlageverfahren weiterzuführen ist, können sich freiwillig weiterversichern, wenn sie
während mindestens 60 Kalendermonaten Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung entrichtet haben und
die freiwillige Versicherung innerhalb von zwei Jahren nach dem Ausscheiden aus der Beschäftigung, die die Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet hat, anzeigen.
Ein freiwilliger Beitrag zur umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung kann nur neben einem Beitrag zur gesetzlichen Rentenversicherung gezahlt werden.
(2) Freiwillige Beiträge zur umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sind auch wirksam, wenn sie bis zum 31. März des Jahres, das dem Jahr folgt, für das sie gelten sollen, gezahlt werden.
(1) Die Leistungen aus der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sind
Zusatzrenten wegen Alters,
Zusatzrenten wegen verminderter Erwerbsfähigkeit,
Zusatzrenten an Hinterbliebene,
Abfindungen von Witwen- und Witwerzusatzrenten bei Wiederheirat,
Übertragung von Anwartschaften.
(2) Die Leistungen nach Absatz 1 Nr. 1 bis 4 werden nur gezahlt, wenn Anspruch auf vergleichbare Leistungen aus der gesetzlichen Rentenversicherung besteht; dabei sind Renten für Bergleute und Erziehungsrenten keine vergleichbaren Renten. Witwen- und Witwerzusatzrenten werden auch dann gezahlt, wenn ein Anspruch auf die vergleichbare Leistung aus der gesetzlichen Rentenversicherung allein aufgrund eines Rentensplittings unter Ehegatten nicht besteht. Zu einer Teilrente wegen Alters aus der gesetzlichen Rentenversicherung wird auch nur der entsprechende Teil der Zusatzrente gezahlt.
(3) Zusatzrenten werden nur gezahlt, wenn außerdem eine besondere Wartezeit von fünf Jahren in der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung erfüllt ist. Auf die besondere Wartezeit werden Beitragszeiten, die in der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung zurückgelegt sind, und Ersatzzeiten, die unmittelbar an solche Beitragszeiten anschließen, unter denselben Voraussetzungen wie in der gesetzlichen Rentenversicherung angerechnet. Die besondere Wartezeit gilt als erfüllt für einen Anspruch auf
Regelaltersrente, wenn der Versicherte bis zum Erreichen der Regelaltersgrenze nach dem Sechsten Buch Sozialgesetzbuch eine Zusatzrente wegen verminderter Erwerbsfähigkeit bezogen hat,
Zusatzrente an Hinterbliebene, wenn der verstorbene Versicherte bis zum Tode eine Zusatzrente bezogen hat.
Die besondere Wartezeit ist unter denselben Voraussetzungen wie in der gesetzlichen Rentenversicherung vorzeitig erfüllt, wenn
Versicherte im Zeitpunkt des Arbeitsunfalls in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung versichert waren,
in den übrigen Fällen unmittelbar vor Eintritt des jeweiligen Ereignisses nach diesem Gesetz versichert waren oder
die für die vorzeitige Wartezeiterfüllung erforderliche Pflichtbeitragszahlung auch an die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung erfolgt ist.
(1) Der Monatsbetrag der Zusatzrente ergibt sich, wenn
die unter Berücksichtigung des Zugangsfaktors ermittelten persönlichen Entgeltpunkte in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung,
der für Zusatzrenten maßgebende Rentenartfaktor und
(2) Der Ermittlung der Entgeltpunkte sind die in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung versicherten Arbeitsentgelte zugrunde zu legen.
(3) Der Rentenartfaktor beträgt für persönliche Entgeltpunkte bei
1. Zusatzrenten wegen Alters 0,225,
2. Zusatzrenten wegen verminderter Erwerbsfähigkeit 0,225,
3. Witwen- und Witwerzusatzrenten bis zum Ablauf des dritten Kalendermonats, in dem der Ehegatte verstorben ist, 0,225,
anschließend 0,135,
4. Halbwaisenzusatzrenten 0,0225,
5. Vollwaisenzusatzrenten 0,045.
Bei Witwen- und Witwerzusatzrenten an vor dem 1. Juli 1977 geschiedene Ehegatten beträgt der Rentenartfaktor immer 0,135.
(4) Bei Ermittlung des Rentenartfaktors für persönliche Entgeltpunkte treten an die Stelle
0,225 0,135 0,0225 0,045
die Werte bei Beginn der Rente im Jahr
0,3 0,18 0,03 0,06 bis 2002
0,2925 0,1755 0,02925 0,0585 2003
0,2850 0,1710 0,02850 0,0570 2004
0,2775 0,1665 0,02775 0,0555 2005
0,2700 0,1620 0,02700 0,0540 2006
0,2625 0,1575 0,02625 0,0525 2007
0,2550 0,1530 0,02550 0,0510 2008
0,2475 0,1485 0,02475 0,0495 2009
0,2400 0,1440 0,02400 0,0480 2010
0,2325 0,1395 0,02325 0,0465 2011
(5) Im Übrigen bestimmen sich die nach Absatz 1 für die Rentenberechnung maßgebenden Faktoren nach den Vorschriften des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch.
(6) Bei Waisenzusatzrenten wird ein Zuschlag nicht gezahlt.
(1) Hat ein Versicherter eine Zusatzrente wegen Alters bezogen, wird ihm für eine spätere Rente der bisherige Rentenartfaktor zugrunde gelegt. Hat ein Versicherter eine Zusatzrente wegen verminderter Erwerbsfähigkeit bezogen und beginnt spätestens innerhalb von 24 Kalendermonaten nach Ende des Bezugs dieser Rente erneut eine Rente, wird ihm für diese Rente der bisherige Rentenartfaktor zugrunde gelegt.
(2) Haben eine Witwe, ein Witwer oder eine Waise eine Zusatzrente an Hinterbliebene bezogen und beginnt spätestens innerhalb von 24 Kalendermonaten nach Ende des Bezugs dieser Rente erneut eine solche Rente, wird ihr der bisherige Rentenartfaktor zugrunde gelegt.
(1) Zeiten, die nach dem bis zum 30. Juni 2002 geltenden Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherungs-Gesetz anrechenbar waren, sind auch weiterhin anzurechnen. Absatz 3 ist entsprechend anzuwenden.
(2) Für Zeiten vom 1. Januar 1971 bis zum 31. Dezember 1971 gilt als das der Beitragsbemessung zugrunde liegende Arbeitsentgelt des Versicherten im Sinne des § 20 Abs. 2 das vom Versicherten tatsächlich verdiente Bruttoarbeitsentgelt bis 950 Deutsche Mark im Monat. Die Eintragungen in der Beitragsnachweiskarte sind für die in Satz 1 genannte Zeit entsprechend zu ergänzen.
(3) Zeiten bis zum 31. Dezember 1951, für die Beiträge entrichtet sind, und Ersatzzeiten erhalten für jeden Kalendermonat 0,0562 Entgeltpunkte, bei halben Beiträgen 0,0281 Entgeltpunkte.
(4) Zeiten vom 1. Januar 1952 bis zum 31. Dezember 1970 erhalten für jeden Kalendermonat den Wert an Entgeltpunkten, der sich ergibt, wenn der Betrag des Entgelts, soweit er der Beitragsbemessung zugrunde lag, mit dem Wert 0,0001949 vervielfältigt wird. Entgelte in französischen Franken sind im Verhältnis 100 : 1 Deutsche Mark umzurechnen.
(1) Die Zusatzrente wird neben einer entsprechenden Rente aus der Unfallversicherung ungekürzt gezahlt.
(2) Wird eine Rente wegen verminderter Erwerbsfähigkeit abhängig vom erzielten Hinzuverdienst anteilig geleistet, wird die Zusatzrente in entsprechender anteiliger Höhe geleistet.
(3) Im Übrigen gelten die Vorschriften des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch über das Zusammentreffen von Renten und von Einkommen entsprechend mit der Maßgabe, dass die Einkommensanrechnung auf Renten aus der gesetzlichen Rentenversicherung Vorrang hat vor der Einkommensanrechnung auf eine entsprechende Zusatzrente. Das auf eine Zusatzrente anrechenbare Einkommen mindert sich um den Betrag, der bereits zu einer Einkommensanrechnung auf eine vorrangige Rente geführt hat.
(1) Zum 1. Juli eines jeden Jahres werden Zusatzrenten um den Vomhundertsatz angepasst, um den sich der aktuelle Rentenwert in der gesetzlichen Rentenversicherung verändert.
(2) Das Bundesministerium für Arbeit und Soziales gibt jeweils zum 30. Juni eines Kalenderjahres den Vomhundertsatz nach Absatz 1 im Bundesanzeiger bekannt.
(1) Hat ein Berechtigter bei Vorliegen der Anspruchsvoraussetzungen nur einen Anspruch auf eine Zusatzrente, die 1,5 vom Hundert der Beitragsbemessungsgrenze nicht überschreitet, ist er mit einem Kapital abzufinden, das dem Wert der ihm zustehenden Zusatzrente entspricht; dies gilt nicht für Zusatzrenten, die auf Zeit geleistet werden. Das Kapital, das dem Wert der zustehenden Zusatzrente entspricht, wird als Produkt aus dem Jahresbetrag der Leistung und dem Kapitalisierungsfaktor (Anlage 1) errechnet, der für Leistungen an Versicherte aus der Tabelle 1, für Leistungen an Witwen und Witwer aus der Tabelle 2 und für Leistungen an Waisen aus der Tabelle 3 der Anlage 1 zu entnehmen ist.
(2) Bei Wiederheirat von Witwen und Witwern findet die Regelung des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch über Zahlung einer Rentenabfindung Anwendung.
(1) Die Zusatzrente beginnt mit der Rente aus der gesetzlichen Rentenversicherung, wenn der Antrag auf Zusatzrente spätestens bis zum Ablauf von einem Monat nach Feststellung der Rente aus der gesetzlichen Rentenversicherung gestellt wird. Haben Versicherte eine Zusatzrente wegen verminderter Erwerbsfähigkeit bis zum Erreichen der Regelaltersgrenze nach dem Sechsten Buch Sozialgesetzbuch bezogen, ist anschließend eine Zusatzaltersrente von Amts wegen zu leisten. Im Übrigen finden die Vorschriften des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch über Beginn, Änderung und Ende von Renten, über Ausschluss und Minderung von Renten, über Leistungen an Berechtigte im Ausland sowie über Berechnungsgrundsätze Anwendung.
(2) Für die Beitragserstattung finden die für die allgemeine Rentenversicherung maßgebenden Vorschriften des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch entsprechend Anwendung. Beiträge, die für die Zeit vor dem 20. November 1947 gezahlt worden sind, werden nicht erstattet.
(1) Versicherte, für die die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nicht im Umlageverfahren weiterzuführen ist und die vor dem 1. Januar 2003 die besondere Wartezeit von fünf Jahren in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung erfüllt haben, können die Übertragung dieser Anwartschaften in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung beantragen (Wahlrecht), sofern sie nach dem 31. Dezember 2002 entweder in einem Arbeitsverhältnis stehen, das Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet, oder freiwillige Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung wirksam entrichten.
(2) Die zur Ausübung des Wahlrechts berechtigten Versicherten werden durch den Versicherungsträger von Amts wegen schriftlich informiert. Diese Information ist mit dem Hinweis zu versehen, dass sie auf der Grundlage des geltenden Rechts und der durch den Versicherungsträger gespeicherten Daten erstellt ist und damit unter dem Vorbehalt künftiger Rechtsänderung sowie der Richtigkeit und Vollständigkeit der gespeicherten Daten steht.
(3) Die Information hat insbesondere zu enthalten:
Angaben über die Höhe der Zusatzrente der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung, die auf der Grundlage des geltenden Rechts und der gespeicherten Daten
bei verminderter Erwerbsfähigkeit als Zusatzrente wegen voller Erwerbsminderung,
bei Tod als Witwen- oder Witwerzusatzrente,
nach Vollendung des 65. Lebensjahres als Zusatzrente wegen Alters
Informationen über Anspruchsvoraussetzungen und Leistungsumfang der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung,
Angaben über die Höhe des maßgebenden Kapitalbetrages bei Übertragung der Anwartschaften in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung und
Hinweise über die Antragsfrist und deren Ausschlusswirkung.
(4) Der Versicherte hat innerhalb von drei Monaten nach Bekanntgabe der Information die Übertragung der Anwartschaften in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung bei dem Versicherungsträger zu beantragen. Der Antrag auf Übertragung kann nicht auf Teile der Anwartschaften begrenzt werden. Hat der Versicherte eine Geldleistung aus der Versicherung in Anspruch genommen, werden nur die später gezahlten Beiträge übertragen. Mit der Übertragung sind sämtliche Rechtsansprüche aus der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung abgegolten.
(1) Anwartschaften eines Versicherten, für den die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nicht im Umlageverfahren weiterzuführen ist und der vor dem 1. Januar 2003 die besondere Wartezeit von fünf Jahren in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung nicht erfüllt hat, werden in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung übertragen, sofern der Versicherte nach dem 31. Dezember 2002 entweder in einem Arbeitsverhältnis steht, das Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet, oder freiwillige Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung wirksam entrichtet.
(2) Hat der Versicherte eine Geldleistung aus der Versicherung in Anspruch genommen, werden nur die später gezahlten Beiträge übertragen. Mit der Übertragung sind sämtliche Rechtsansprüche aus der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung abgegolten.
(1) Anwartschaften aus der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung werden mit ihrem Kapitalwert in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung übertragen.
(2) Der Kapitalwert der Anwartschaft eines Versicherten ergibt sich, indem der Jahresbetrag der Anwartschaft mit dem vom Alter des Versicherten und dem Jahr der Übertragung abhängigen Barwert nach Anlage 2 multipliziert wird. Der Jahresbetrag der Anwartschaft ist das Zwölffache des Monatsbetrages. Für die Ermittlung des Monatsbetrages ist § 20 mit der Maßgabe anzuwenden, dass als Zugangsfaktor der Wert 1,0 und als Rentenartfaktor der Wert 0,3 zu berücksichtigen ist. Bei Übertragungen auf Antrag ist für die Bestimmung des Barwertes das Alter des Versicherten bei Antragstellung maßgebend, ansonsten das Alter bei Beginn der Versicherung in der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung. Zur Ermittlung der Barwerte für die unter 20-Jährigen geht man von den Barwerten der Anlage 2 des Alters 20 aus und dividiert diese Barwerte pro Jahr Altersdifferenz zum Alter 20 durch 1,023.
(3) Der Versicherungsträger entscheidet über die Höhe des Kapitalwertes der zu übertragenden umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Anwartschaft in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung durch Verwaltungsakt. Der Versicherungsträger leitet den nach Absatz 2 berechneten Betrag im Zeitpunkt der Bekanntgabe des Verwaltungsaktes unmittelbar an die Pensionskasse weiter. Widerspruch und Klage gegen den Verwaltungsakt haben keine aufschiebende Wirkung.
(1) Die Mittel für die Ausgaben der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung werden durch Beiträge der Versicherten und der Arbeitgeber sowie durch einen jährlichen Zuschuss des Bundes in Höhe des Unterschiedsbetrages zwischen den Einnahmen und den Ausgaben eines Kalenderjahres aufgebracht.
(2) Der Bund stellt hiermit zugleich die dauernde Leistungsfähigkeit der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sicher. Der Zuschuss des Bundes wird in bedarfsgerechten Raten zugewiesen.
Das Vermögen der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung wird innerhalb eines Monats nach Inkrafttreten dieser Vorschrift auf den Bund übertragen.
Beiträge im Umlageverfahren werden steuer- und beitragsrechtlich wie Beiträge zur Sozialversicherung behandelt.
Die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung wird bis zum 31. Dezember 2002 für alle Versicherten im Umlageverfahren fortgeführt. Beiträge werden für die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung erstmals für den Monat Januar 2003 an die Pensionskasse weitergeleitet.
Anlage 1 (zu § 25 Abs. 1)
<Fundstelle des Originaltextes: BGBl. I 2002, 2775 - 2276>
Alter des Berechtigten zur Zeit der Abfindung Kapitalisierungsfaktor
Alter der Witwe oder des Witwers zur Zeit der Abfindung Kapitalisierungsfaktor
43 Jahre bis unter 45 Jahren 17
45 Jahre bis unter 52 Jahren 16
52 Jahre bis unter 55 Jahren 15
12 Jahre bis unter 13 Jahren 5
Anlage 2 (zu § 29 Abs. 2)
Fundstelle des Originaltextes: BGBl. I 2002, 2177
2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 ab 2012
20 5,51 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47
21 5,64 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60
22 5,77 5,73 5,73 5,73 5,72 5,72 5,72 5,72 5,72 5,72
23 5,90 5,86 5,86 5,86 5,85 5,85 5,85 5,85 5,85 5,85
24 6,03 5,99 5,99 5,99 5,99 5,99 5,98 5,98 5,98 5,98
25 6,17 6,13 6,12 6,12 6,12 6,12 6,12 6,12 6,12 6,12
26 6,30 6,26 6,26 6,26 6,26 6,26 6,25 6,25 6,25 6,25
27 6,45 6,40 6,40 6,40 6,40 6,39 6,39 6,39 6,39 6,39
28 6,59 6,55 6,54 6,54 6,54 6,54 6,53 6,53 6,53 6,53
29 6,74 6,69 6,69 6,68 6,68 6,68 6,68 6,68 6,68 6,67
30 6,88 6,84 6,83 6,83 6,83 6,82 6,82 6,82 6,82 6,82
31 7,04 6,99 6,98 6,98 6,98 6,97 6,97 6,97 6,97 6,97
32 7,19 7,14 7,14 7,13 7,13 7,12 7,12 7,12 7,12 7,12
33 7,35 7,30 7,29 7,29 7,28 7,28 7,28 7,27 7,27 7,27
34 7,51 7,46 7,45 7,44 7,44 7,43 7,43 7,43 7,43 7,43
35 7,67 7,62 7,61 7,60 7,60 7,59 7,59 7,59 7,58 7,58
36 7,83 7,78 7,77 7,76 7,76 7,75 7,75 7,75 7,74 7,74
37 8,00 7,94 7,93 7,93 7,92 7,92 7,91 7,91 7,91 7,91
38 8,17 8,11 8,10 8,09 8,09 8,08 8,08 8,07 8,07 8,07
39 8,34 8,28 8,27 8,26 8,25 8,25 8,24 8,24 8,24 8,24
40 8,52 8,46 8,44 8,43 8,43 8,42 8,41 8,41 8,41 8,41
41 8,70 8,63 8,62 8,61 8,60 8,59 8,59 8,58 8,58 8,58
42 8,88 8,81 8,80 8,79 8,78 8,77 8,76 8,76 8,75 8,75
43 9,07 9,00 8,98 8,97 8,96 8,95 8,94 8,94 8,93 8,93
44 9,26 9,19 9,17 9,15 9,14 9,13 9,12 9,12 9,11 9,11
45 9,45 9,38 9,36 9,34 9,33 9,32 9,31 9,30 9,30 9,30
46 9,66 9,58 9,56 9,54 9,52 9,51 9,50 9,49 9,49 9,49
47 9,87 9,78 9,76 9,73 9,72 9,70 9,69 9,69 9,68 9,68
48 10,08 9,99 9,96 9,94 9,92 9,90 9,89 9,88 9,88 9,87
49 10,31 10,21 10,18 10,15 10,12 10,11 10,09 10,08 10,08 10,07
50 10,54 10,44 10,40 10,36 10,33 10,31 10,30 10,29 10,28 10,28
51 10,79 10,68 10,62 10,58 10,55 10,53 10,51 10,50 10,49 10,48
52 11,05 10,92 10,86 10,81 10,77 10,74 10,72 10,71 10,70 10,69
53 11,32 11,18 11,11 11,05 11,00 10,97 10,94 10,92 10,91 10,91
54 11,60 11,45 11,36 11,29 11,24 11,20 11,16 11,14 11,13 11,13
55 12,09 11,73 11,63 11,55 11,48 11,43 11,39 11,37 11,35 11,34
56 12,58 12,22 11,91 11,81 11,73 11,67 11,63 11,59 11,57 11,57
57 13,09 12,73 12,41 12,08 11,99 11,92 11,86 11,83 11,80 11,79
58 13,61 13,25 12,92 12,59 12,26 12,17 12,11 12,06 12,03 12,02
59 14,15 13,79 13,45 13,11 12,78 12,44 12,37 12,31 12,28 12,26
60 14,72 14,37 14,02 13,67 13,32 12,98 12,64 12,58 12,54 12,52
61 15,34 14,97 14,61 14,25 13,90 13,55 13,20 12,85 12,81 12,78
62 15,98 15,60 15,23 14,86 14,50 14,14 13,78 13,42 13,07 13,04
63 16,65 16,27 15,88 15,51 15,13 14,76 14,39 14,03 13,67 13,31
64 16,85 16,46 16,07 15,69 15,31 14,93 14,56 14,19 13,83 13,47
65 17,00 16,61 16,22 15,83 15,45 15,07 14,70 14,33 13,96 13,60
Stand: Zuletzt geändert durch Art. 6 G v. 8.12.2016 I 2838 | Unterstützung « Merlins Blogwelt
Wetterstation außer Betrieb
vom 24. Dezember 2018 16:04 Merlin Themenbereich(e): Wuppertal-Wetter 6 Kommentare 178
Die Wetterstation ist außer Betrieb!
Wie wir schon berichteten, hat unsere Wetterstation vor 3 Tagen angefangen, verrückt zu spielen. Wir haben daraufhin, extreme Fehlersuche betrieben. Es wurden: die Basisstation resettet und Speicher gelöscht, Auslesesoftware auf dem PC deinstalliert und neu installiert, die Batterien im Sender ausgewechselt und der Sender resettet. Das alles führte leider zu keinem Erfolg, sie liest keine Wetterdaten mehr aus, sie läßt sich nicht mal mehr konfigurieren.
Nach ca. 4,5 Jahren hat sie nun leider scheinbar ihr Leben ausgehaucht.
Da ich aktuell ohne Arbeit bin, sitzt das Geld für eine neue Wetterstation auch nicht locker. Da wir in der Vergangenheit einiges an Kosten für die Blogwelt hatten und uns bisher niemand finanziell unterstützt hat, kann im Moment keine neue Wetterstation gekauft werden. Bis auf Weiteres sind also keine Wetterdaten mehr abrufbar.
Sorry, aber ohne eure Hilfe ist wettertechnisch Schicht im Schacht!
Tags: Ausfall, außer Betrieb, keine Wetterdaten, Leben ausgehaucht, Unterstützung, Wetterstation
Teilen Fabrikgebäude Basisstation defekt Hover mitrollend Seitenmenüs Homeoffice Tag- und Nachgleiche Land der 1000 Vulkane DNS-Server Festnahme Hitzerekord Vohwinkler Str. Menüführung Modellspielzeugmarkt Suppen gehen lassen Hackfleisch Döpps Downloads Hotline McAfee Feiertage Hardt Rott Fahrradheckträger Kreuz Scrollen Sofortkauf 10€ Merlinweg Not Google Blacklisted Burg Moon Patrol Sonnborner Ufer Fundbüro ICE fehlerhaft Smartphone Gewitter Beiträge Souvenirs umgekippt Kleine Flurstraße Menübereich Brand Bundesnetzagentur Loher Brücke Strassenbahnwagen Heissgetränk teures Foto Porta Wupperana Erholung gesundheitliche Probleme Blutmond WM 2018 Meldeformular Chip Erpressungen AG Tuning Kaffee Hülsenfrüchtler Grippe Berghausen Hardware Grillen Europa Raumschiff Enterprise Superzellen Ausstellung Krezenleucht Kreisviadukt von Brusio aktuelle Wetterdaten Bergbahn Widgets A40 Baustellenverkehrsführung Wupper-Talbahn Rollstuhl Forum Kaliumnitrat Generalstaatsanwaltschaft Merlins Blogwelt Scheiben freikratzen Hattinger Strecke Cronenberg Gehölzpflegearbeiten Faxgeräte 1000 Beats Script orange-blau Kollege Nordbahn Dauerregen Modellbahn Wasserleiche Rottschy USB-Cam Wartungsarbeiten Cronenberger Strecke Emotet Rudolf Charlotte Flickr Messe Christliches Hospiz Cache löschen Berliner Platz Dampfzüge Öffentlichkeitsfahndung Vereinigte Staaten von Amerika Schluchten Kies Nennwert TrainCam STraßenmarkierung Kreuz Breitscheid Autoreifen Software Oberbarmen 80er Jahre Party PIN 01.01.1970 Cumulonimbus (Cb) PUP Paprikaschoten Wetterstation Beliebtheit Campher Floating Menus Wuppertal Eisenbahn 2008 Zeit Sensoren St. Paul's Kathedrale Kosten Feuerwehr Unixzeit Baureihe Schnittstellen Nutzung Bestandspflege WDR Unstabilität mahagoni-braun Rundum Uwe Kepper Lebensmittel-Dicounter Zugriff RhB Regenfälle Josefine UVI 56 Wuppertal-Elberfeld Brücke Mirke Zuegen gesucht Ernst Erklärungen Schweiz-Tour Bauernregel Remlingrade Sicherheitslücke Phishing Site IC Gornergrat Bahn Medium Energy Research Lightwater Moderated Industrial Nuclear Reactor Seitenaufrufe Bergisch-Märkische Strecke Cirrocumulus (Cc) Sat1 No Hardtkaverne Unten-Vorm-Steeg Allrad Gothic spektakuläre Hängebrücke Schnell Erinnerungen Racing Wheel Parkfehler Haftungsbeschränkung erwischt Jalapenos Solingen-Gräfrath Remscheid-Lüttringhausen Unregelmäßigkeiten Konfiguration Furz-Filter Webcams backen Chorizowurst Schramme am Hinterteil Fahrtag Schnell-navi Abstimmung Küllenhahn dynamische Wechselwegweisung Fototour Wetter Autohändler Star Trek Verkehrsbehinderungen Team Zirkusdirektor Franz Althoff Botanischer Garten Meinung Schwebewahn Umsetzung hohe Schleierwolke Schandmaul Uellendahler Straße Fun Burgholz Öffnung Pups-Filter September Spam Anmelden Feen Hanswerkermarkt Unfälle Not a Compromised Site Verständnis Campher-Glas Modellbahnen Auktion ab 1€ Alp Grüm Glasrohr Weihnachtszeit Galsbruchsensoren Chili Con Carne Menüboxen Bergische Sonne T-Shirt Träume Regen Heubruch News Loh Konzertort Theme Wetterbilder Mettmann Kalkgebiet Christoph Maria Herbst Wir schreiben das Jahr Verkehrsführung geändert Schletten Großmutter Armenviertel Speicherung Profile Kristalle Obere Lichtenplatzer Straße stärkt Immunsystem Radioprogramme Veranstaltungsort Wuppertal-Nord Fantasy Nutzungshinweise überarbeitet Adventurepaket Fernwartung A43 Adolf Callcenter Sommer Hochseeinsel fermentieren Sommerzeit Rauenthal United States of America Geschwister-Scholl-Platz Museumsbaustelle Sorge heftige Gewitter Friederich alte Eisenbahnstrecke Wechsel Verbindungsstück Start Kiwanis ruhig gelegen Wifi-Tuner Onlinebetrug unangenehm Telefon 300000 Seitenaufrufe Julie Punsch Rotbusch Stefanie Gemüseauflauf Schwimmoper Phase II Live Stenkelfeld Rundumsicht US-Gesetz Anhängerkupplung Vorplatz Tirano verstossen Vollsperrung Stinkbombe Christin Zeitrafferaufnahmen Innenstadt VKontakt ALte Freiheit Originale Kreisverkehr Unterdörnen Amtliche Warnung US-Behörden probleme Historie Velbert Wuppertal-Solingen Arztbesuch Lüntenbeck Wuppertal 24h Live webcamreport.de DECT McAfee Secure Trustmark Wupperfeld Höhle Vohwinkeler Flohmarkt WupperNews rastplatz Sternenberg Fahrbahnsperrung Sehenswürdigkeit Parkrempler Suche Falke Blogpool Raumstation Automatisiertes Crossposting WLAN-Powerline-Set Uhrwerk Kopf Schwänzchen Höhenstr. 64 Laaken Mai 2018 CMS Arcade Lenneper Str. Wolkentypen in Erinnerungen schwelgen Wintersonnenwende Unwetter anonymisiert Piazza Della Basilica Männer Alarmauslösung Müngstener Brückenfest Parkplatz Lufterfrischer Hefeteig Not Frischzellenkur. Menüpunkte Schwebebahnersatzexpress Bauarbeiten Anzeige Lieferungen singen arbeitslos Murphys Gesetz Stromversorgung Sat.1 Umbau Hitzewarnung Meidericher Brückenzug schlechte Brunch-Buffet Beyerburger Strecke Kriegs-Fuss Glacier-Express Farben Disco Mais Rankstange Bachmann Urheberrecht Nordbahntrasse Viadukt Steinweg Tracker DB PKW Wuppertal-Eleberfeld Negative Regenmengen Sturmtief Kaufhaus Talachse Wasser Musik ECWSW Wohnhaus Stillstand Strom Technik+ Paket Kronjuwelen Kategorien Anna Gustav Aufrüstung BAB Galaga Juni 2019 Raubvogel Content Curation WInd Baskülen leer CLOUD Act Panik Berliner Brücke astronomischer Kohle Brigde Orkan Royal Borough of Greenwich Modulanlage laureate Verantwortlicher Hohenzollernstraße Büroservice Unfallgegener keine Farbe Schürmann Wuppertaler Stadtwerke Tower Brigde 80er Gewitterzellen DVD Öffentlichkeitsfahndungen Adventszeit Westkämper Unterbarmen Tirol Gerüst Willi Italien Dämmerung All-Inkl Internetseite Update Weltkarte Feier Wolkenformationen Seitenaufbau träge Indianer Lindenstraße Wetterdienst Milchprodukte Spectre Neubau Deutschland Druide Darmgase Kaiser-Wilhelm-Ring Webcambilder aktuelle Software Schadprogramme Kofferraumschale Terminkalender 19. Etage Sambatrasse Dusty Ralf Ruthe Geitner Schwebebahnstationen Wonderland Polizei Strassen London Beat Unwettergefahr Serpentinen Cable Ewald DSGVO Fliegerbombe Von der Heydt Turm Stürme Weltraum Tierbeobachtungen aktiv Zeitumstellung EMpfehlungen Browser Regenwolken Standard Konzerte Äquinoktium Solingen Otto Waalkes Zeitraffer Eco Harke Autobahnkreuz nervend Rolf Zuckowski IP Server Johanne Millenium Brigde Mittelstreifen Markus Schloß Burg Vorplatz besinnlich Vorspeisen Burg Camelot Kamerateam Verkäufer Firmware Feedback üble Masche Temperatursturz Sabotage gesperrt PlugIns Wuppertal-Oberbarmen Jupiter FRITZ!Box 2012 Festplatte Kriegszeit Inhaltsstoffe Oldtimer Computer Mina Knallenfalls Wupperufer wuppergeschichten.de Zeitzonen Verkehrsunfall heisser Schokolöffel Federwolke Chrome Panorama abgestürzt McAfee Secure Lummerland SBB Abenteuer Schlangen Reaktortyp Elefant Captcha Kommunikationsstörung DVB-S Spaß Zoo Vogelhäuschen Betatest Keylogger Zerstörung Polizei Düsseldorf Widersprichsrecht Auktion Kindneybohnen Tower Bridge Alben Zeitvertreib Outdoor Rechtsverletzung Hauttyp Stinkbomben Eintöpfe Willkommen S28 24/7 Linderhauser Straße Stiefel Sonnborner Straße Bankside Gallery Video Schiffe Multi-User Rezepte Vorarbeiten 1991 Abzweig Tool BSI Verzögerungen Automatenspiele Stadtrand Superfeuerwerk Brombeere EU-Tunnelrichtlinie Ärger Service Alarmanlage Joanne aktuelle Daten Lamborghini Schutzmechanismen Mitarbeit Paul Inspektion Coal Express Richtlinien für die Ausstattung und den Betrieb von Straßentunneln Design Rheinschlucht Schmutzfänger Elefantenmädchen Aprath Ritter Lancelot Vogelfkug Rudolph Riffelberg Oberkassel Presseme Lichtscheid Sicherung Wittener Str. fremde Henriette Palette Uellendahl Autohaus Eylert Neustart verletzt CCleaner Barmer Bahnhof BGH Remscheid Telefonie Polizei Ennepe-Ruhr-Kreis 1. Mai Kündigung Fotografieren Panoramen nr51.de Auto Wasserfälle herbstferien Türme Ibachstraße Demonstartionen Nepomuk 20-jähriger Windabweiser ungelaufen Webversion Wilhelmstal Reporter Mandala Euronen Erfahrungen Keine Angriffsstelle aufgeräumt Luisenstraße Plattform Kinderwagen Wetterticker Farbenfrohe Welt Werkstatt Kaltfront 2WD Überprüfung A2 Dornap Programmierung gefallen Umstellung Feuer besondere Tage Unfall Installation Altocumulus (Ac) Raststätte Gemüsegerichte Steinbeck Pacman Bing Engstelle Kluse Schwebebahn-Expreß Kunstmarkt Reset 100.000 Seitenaufrufe Cayennepfeffer Brexit Tagesinfo Sternenzeit Notarzteinsatz Weltzeit Ausstattung Rhätische Bahn Krayenzeit Danke CD-Wechsler Sonnborner Kreuz Schwelm West S7 Vermessung verkaufsoffener Sonntag Kopfkirmes Austausch Stromschiene Herdecke Sturm Datenverlust Selfkantbahn Betriebswerk und Lokschuppen Fitzroy-Glas optimiert Namebench Langerfeld Unterhitze Liste Nordbahntrasse Scnäppchenjäger Starenkasten Rechte Saturn Lust Oberbergische Straße chocolART August Kallenbach Helgoland der langsamste Schnellzug der Welt Xing Linkedin Verlängerung Johannes Bayer Forschungszentrum Kiwanis-Classic Auguste Stammwerk Aldi Kanton Graubünden 2003 Express Region der schwarzen Felsen Club Mautsäule tödlicher Verkehrsunfall Gartencam Schweiz Staatsanwaltschaft Otto Hausmann Pestalozzistraße RSS Standort Deutschland Tropennächte Morgenrot ebay Kaiserwagen Unverstanden HotChocSpoon Gelenktriebwagen 275 Elisenhöhe Historisches Zentrum Mittagszeit Johannisberg Rooibox Montage Johannes-Rau-Platz Rentier Schreck Knoblauch überladen Clarifying Law-ful Overseas Use of Data Act Champignons rote Nase Wilhelm Liebe meines Lebens Vogel Anflug südafrikanischen Provinz Westkap Leben ausgehaucht Fußball A57 com! professional Siedlung Stark Reichsallee Gesundheit problem Gletscher Demonstration Bugs Schlemmermeile Rastplatz Ohliger Heide unerwünschte Anrufe Eaton Verdacht des Ausspähens Wetteraufzeuchnung Baustelle unabhängig Wuppertalbewegung Weyerbuschturm Wuppertal-Wichlinghausen 2001 vs Instagram Freibad Seilbahnstation Aspalathus linearis Burnout Dönberg QNAP DVB-C All-Inkl.com Lok-o-Motiv VW Golf Versengold Schwarzbachtrasse Pluto Dampflok blinkt Ping Pong beide Fahrtrichtungen Tal der Dämmerung Hochwasser Selfkantbahn Bahnsteig Kameramann Menge Stellenabbau Bleicherfest Fahrtrichtung Düsseldorf historische Nullmeridian Email Internet unendlich Besuch ReCaptcha 6490 keine Ahnung GTW 72 Dachgeschoßwohnung Archivierung zu schnell Gornergrat Repräsentationsbau Webhosting Rudolf-Herzog-Straße Toelleturm Rauchsäule BMB Secure 611 ungebetener Gast Bekannte Wolken-Cam Anregungen Domainverwaltung Keller Fußgängerbrücke Pflegedienst ruhig Lombardei Foto-Shows Uwe Ochsenknecht Grossbritannien bahn Gathe USB Eisenbahnenthusiasten Lieselotte tägliche Wetterinfos Wert Oberalppass betrzgsversuch Zweck Salvatorische Klausel verkehrliche Einschränkung Telespiele Kummerland Betriebsgelände Sprachqualität Kapellen Zahnstange Vereinbarung Bergische Museumsbahnen Tauwetter Fahrtrichtung Dortmund Unitymedia Ausbau die Zeitzone Greenwich Mean Time tägliche Wetterinfos DOkumenterstellung Rudolph The Red-Nosed Reindeer GTW 15 nasses Wetter Pohl 20.000 Besucher Unterstützung Klimaautomatik Relaunch stinkend Buxbaum Betriebsart NRW-Tag Werther Brücke Greenwich Spannungsabfall Ruß Brückenabbruch Worchestersauce Caspar Joseph Brambach San Francisco Tschenlampe Linde Inserat Bilder Mitglieder bitbahnhof.de 4WD Totalschaden NAS Blog2Social Alwine Meise Ruhrgebiet Pleten Rudolf Hartkopf Telegram bauliche Maßnahmen Seite nicht erreichbar Ohligs Besucher tiefe Schichtwolken Schwerverletzte Feuerwerksfabrik Web A535 Alkoholkontrollen Läden NRW News Blitzer Rufnummern Spannungseinbruch Eselsbrücke Dieselstr. Fritzfon Bahnhof Verletzte Sperrung Vodafone Termine Ohligsmühle Friedrich-Ebert-Straße Wolkenbilder Kreuz Ratingen-Ost Repeater positionieren Standby LKW-Maut Stratocumulus (Sc) Verbindung herstellen Kurve Ananas Anreiz Collage Maßstab Explosion Timelapse Ticker Wetterinformationen Internetkriminalität Grundsteinlegung RSS-Feed Schwebebahnhaltestelle Zug Skulpturenpark Holz Montag Toll Collect Fleischgerichte Rezept Vohwinkel Verdacht Fetakäse Intercity-Hotel Regiobahn Schlossbleiche Railway Line Pulldown Schloß Burg 2323 der Zug abgefahren Schwimmeister Pegel Gartendeko Steinweg Nachspeisen Autobahn Planeten Heimatdichter Hohagen Machbarkeitsstudie Fahrrad Beulenduster Frequenzen Paula Krüger Waldbühne Fabaceae Antworten Löschung Sitzbank Adenion schwere Sturmböen Häuptling DuckDuckGo 160cm hoch iPhone Vieofilme Verantwortungsbereich Friedrich-Engels-Allee Cronenfeld Straßen.NRW falsche Polizeibeamte Donkey Kong Postkarte Ilex Crenata Rustico In der Weihnachtsbäckerei LGB umgekippte LKW Buchtipp Abgrenzung Rechner Artikel Nutzungsbedingungen Empfehlung Texas Style Rheinkirmes Menus 2005 A1 Wünsche Überwachung Völklinger Straße Änderungsvorbehalt Tele Columbus Wohnanhänger ausgebrannt Schutzmaßnahmen Kakao Blickrichtung Netbeat Mann ertrunken A59 Ottenbruch Reindeer Parkhaus Erkältung Individualisierungsoptionen Brückenkontrollen Überfremdung Altostratus Postkarten Rheinische Strecke Knoblauchzehen Steuerberatungssozietät THW unterirdisches Kraftwerk Barmer Anlagen Ranking Duster Telefone Pizzateig elektrische Meldung Lieblingsheißgetränk Entstehung Vitamin D Fernsehprogramme Support-Mitarbeiter erste Autorennen Polizei Mettmann Ideen Überspannung Kontakte Champions Schwert Excalibur Videos Samba Zeugen Kampmann Verkleidung Zermatt Dunkelschön Ferienwochenende HD Earth View Relingträger kälter Wülfrath eltromagnetische Längstwellen Fotoalbum eigene Bonifaz Haltepunkte 07.12.2018 Dalhausen Guinness. Bierglas Nord Mobilgeräte Gipfel Zum nachdenken Talbahnhof Busse bunt Sparkassenhochhaus Rufumleitung individuell Cookies leerstehend Fahndung Weihnachtsdeko Winterzeit USV Berge Radio Wuppertal Unterspannung Catering Vohs Autobande Dampfzug Historische Stadthalle Wuppertal Bayer AG Drachenstadt Himmel falsche Polizisten Stau Wolkenarten Zwischenfall GDPR Bergseen getreten Brückenbauwekr Backofen Jahreszeiten Anmeldung Annonce Fehler Hein Sytemarbeiten Staubsauger Warnlage abgehackt Hallo Fenster Türen Bohrständer Aktivität Steffisburg Hatzfeld Sendezeiten Touristen Phlox Ergebnis Fundament Trojaner Hauotkirche Sonnborn stressfreien Dienst 20°C Le Prese Kommentare Datenschutz 2019 Herbst Bernina-Express stabiler Boden Ersatzneubau B236 Frost Schneeball-Hortensie Paprikapulver Kritik Dacia gefälschte Emails IIm Wuppersammler Michael Ende Systemarbeiten Dürholt Henning Baum Fahr vorsichtig fahrlässige Körperverletzung Probetag Jahrerückblick Kontrolle Back To The Future einstreifig Gutachten Wuppertal-Elberfeld Amalie Blumenkästen Süd Shariff Kranken Werner Erkrath Oberhitze Wetterdaten Nächstebreck Animation Elfriede Umfrage Abriß Blumenkübel Telekommunikation Intermodellbau Falco Columbarius Autobahnkreuz Wuppertal Nord Museum gefunden Unixtime Mars Berieb eingestellt Kohlfurth Einfamilienhaus Markomannenstrasse Sonnensystem Infomationen Bahnhofsmall erster nicht aktuell Zeitmaschine fördert Heilung Wuppertal/Solingen/Renscheid Nommensenweg Belohnungen Film zerkratzt Neptun Tebostahl Terminvorschläge IT-Dienstleistungen Wohnzimmer Irreführung Bearbeitung mehrfach überschlagen Hagel Kalkwerke St. Paul's Cathedral Nachricht Frequenzabweichungen Röttgen Layout Hinterrhein Internetbetrug Royal Greenwich Observatory Punch'n'Judy Treppen Viadukt Bahnsteig Entscheidung Online Plfanzen Sternwarte Tornados Mettmann-Stadtwald geschlagen Domains Campina Unterhaltung Verkehrsbeeinträchtigungen Solomon Gordon Sperrungen unterbrechungsfreie Düsseldorf/Derendorf Wuppertal-Katernberg Pole Anschlußstelle Wuppertal-Wichlinghausen Nordrhein-Westfalen Künstler Kolonie Dustercommunity Medien Unterbodenschutz Uhrzeit Zertifikate Lärmschutzwände funktioniert wieder einsturzgefährdet Friedrich Offensive Sachberschädigung Mehl Batterie Alarm Kompromiss Toellturm Winklerstraße Schloß Burg Seilbahn Zugverkehr eingestellt Wuppertal-Varresbeck Coppelius Diskussion Laufwerke Haltepunkt unfallfreie Fahrt Cloud Heldin Tipps Neu Durchbruchstal Busverkehr Sofortkauf 29€ AUktionen laufen aus Malicios Links WWW Linux einspurige Verkehrsführung Ennepetal Nützenberger Querriegel Wettercam sichere Datenübertragung Ermittlungen Hilfen Haan-Ost Verwertung Menü Gruppen Baustelle Döppersberg Denkmal Absturz Grundstück Galerie Fahrtregler Sonnenschutz Funtastico L418 König Alfons der Viertel-vor-Zwölfte Bewegungsmelder Urans Bewerbung Milchwerke 0 Uhr Brüggemann getroffen Kontaktformular Brunnen betrunken Barmen Live Festlegung Microsoft-Mitarbeiter Datum 20 Min. Ottenbrucher Bahnhof Vorstellung Herr Tur Tur 220°C Einstellungen Menüleisten Döppersberg Hefe Evakuierung Mosel Stadt Wuppertal Insel Avalon LED Tabasco Reibekuchen Heiligenhaus WSW Alpen Lautsprecher 5cm Brückenfest Allgemeines Sonnencreme Rufbehandlung Sichtprüfung Fritz Erhebung Nützenberg Telefonverbindungen spanische Heißluft Venus Phase 2 S9 Aufnahmen Pflichten Räucherkegel befristeter Vertrag Engpässe Johanna Filisur City of London School WLAN-Cloud-Kamera UKW Sturmböen Infrarot bipolare Relais Pressemeldung Nur Ansage Info-Veranstaltung Schienenbusse ärgerlich Autobahnen Monotonie der Herzen begrünt Rolladen Kaffeetafel Nimbostratus Werbung Stege LKW-Brand Pink Monday Buchsbaum Wanda interaktiver Bereich Mittenwald/Krün/Wallgau Alltagsbetrieb Kiesgrube Alter Markt Microsoft Pressekonferenz Grüße Blockstreckenmodule ISS Bahnhöfe Husch Husch Garstufen ab 1€ Komponenten Dauer historisches Empfangsgebäude Kriegsfuss Liivecam Ferrari Verbesserungsvorschläge Zeitplaner Zeitfenter Frohes neues Jahr Biel Ermittlungsverfahren Zeitraffer-Aufnahmen Merkur Aussichtstürme Abschaltung Restaurant Kehrschleifen Öhde Steuerbüro Beobachtung Matterhorn Gotthard Bahn Sträucher Rheinbrücken Busfahrer orkanartige Böen sonnig Tote 360 Grad Schwebebahnstation Veranstaltungen Haifischantenne Louise Laminierarbeiten Randalierer Spezialverbände Zuckerfritz Belästigung Zucker Monfinsternis Schoeler Heizkraftwerk Verkehrshistorische Arbeitsgemeinschaft Briller Str. Schützenstr. Zwiebel Mittelalterarkt Historie Geltungsbereich König Arthur (Artus) Hauptbahnhof zersplittert Anrufe Neuenhof Forensysteme Abflug Widerrufsrecht Versammlung Wetter-Cam Fusions Reaktor Beckmannshof Uhrenumstellung Selma Geologie Feedbacks Kartoffelgerichte nervig Landgericht Salz Wupperverband Baumarkt Webdesign Modelleisenbahn Hobbies Stadtteil Tomatenmark Tacho falsche Werte Metal Buttersäure Reddit Bayer Bergische Küche Hampel Drucker-Kombi Brandstiftung Telefonbuch LKW Stadtoldendorf Suchbild 24h Wuppertaler Reiseverkehr Normalzeit Kleider Friedrich Bayer Realschule Winter Winteranfang Neodym Internetzeit Astronomie Altostratus (As) Diigo Fahrbahnsanierung Weihnachtsbeleuchtung zauberkugel.de Wände Energenie Preise Nilder Support Warnung Zahnradbahnen August Wochentag Tiefencastel Thrustmaster Bahnhof Vohwinkel Beyenburg Wolkengattungen Dornap-Hahnenfurth Jagertee Richtung Lichtscheid Flyer Kabel Burgen Projekte Hubert Kah Glück Remscheider Strecke Libelle Hühnereigröße Illusionen Hängebrücke Feiertag Hut Frl. Menke Gute Besserung Info Swatch Abholung Medium Wittensteinstraße Datenschutzerklärung Funk-Video-Einparksystem mit Monitor international Blumen Webseiten Heinrich Wireless Car Rearview Camera System Merlin Keine Malware oder bösartige Links W.-Dornap Compromised Site kalt Cirrus (Ci) keltische Goldharfe Richtung Elberfeld AddOns Classics OS Landstraßen 60000 Besucher Wilhelmine CET Brunnen Tal Printmedien Dampfloks Kunden Veröffentlichen BKA Atahualpa Irma Monheim Paddy And The Rats Optin Anhänger Ersatzverkehr Gelenktriebwagen spioniert Bläser bilden Dacia Duster Masurat & Bastek Europalette Züge Tunnel haftung Bundespolizeidirektion Wasserfreunde Hymne Donau Erdrutsch Facebook Diagnose Oase Ventilatoren Red-Nosed Ratingen Wochenende Selbsttest Varresbeck Unterburg 90er Betrugswelle Bahnbetriebswerke Forschungszwecke Wetterstation Aprather Weg Linienbus Traktor Öl Direktionsgebäude 2018 Gleisanschluß Maskottchen Marciliat Restaurants Hose Cross-Posting Strecke A44 Bahn entgleist A 46 Laub Peripherie Bewertung Schäden Kalksenke Bundesgartenschau Willy Vorhersagen Hochzeit Überfall Auswirkungen Rheinwiesen Tuffi Millenium Bridge Kundegbungen Weyerbuschweg Höhne Hermann Funkleistung Blog News 24 Stunden live Fenster Wuppertal-Langerfeld Fest Ruhe Menüpunkte Hammerstein Stadtbezirk Kühn Lärmschutzgalerie Jim Knopf & Lukas der Lokomotivführer Fahrfehler Blitze groß Niederschläge MoFi Hattingen Annette Frier geriebener Pizzakäse durchkneten Zoo/Stadion Gembirg Auszeichnungen Verkauf Pizzasauce Niederschlagsradar Filme Ostersbaum Fahrten Games CD Eröffnung Wordpress Google gestolpert Bundesgerichtshof Beleuchtung Uploadfilter Rasen Rechtsüberholen Zauberer Mast Observatorium Blogger Kellerfund Blogs Repeater Bäume Aussetzer ANrufbeantworter Chur Luftdruck A565 ausrollen London Rauschen sammeln Emmi Pendelzugsteuerung Die wilde 13 Robert-Daum-Platz Aufzüge Straßenbahn Peter Hubert geschmiedet Schlösser Attack Site Buttons Bloglovin keine Wetterdaten Classic Bockmühl Delania Nicht erreichbarkeit Technik Traincam Zeugen gesucht Geldstrafen Glühwein Ausfall Wetter Outdoorcam Wupper Fehlerseite Schuß Modellbahnszene weggezaubert Sofortkauf Reise gekochter Schinken Funkkamera LKW-Unfall A31 Liberty Global Forschungszentrum Garten Seilbahn Lok Rollenspiele Geld kosmos-blau stillgelegt BBQ-Bohnen Bericht VhAG Lichter Probleme Reparatur turbulentes Wetter Johann PC Pinterest Sprockhövel Elberfeld Elberfelder Cocktail Zirkus Althoff Wetterwarnung Wartezeiten? Phishing Sachbeschädigung IC-9110W ausgemistet Telefonanlagen Leistungsschutzrecht befesttigungösen Bacon Single Sonnborn Verlag Max Biegel UPC Nutzungsrechte Audi Grüner Zoo Aprather Weg Seitenscheibe Kaiserhöhe Petersilie Bergisches Heimatlied Lied Basilika der Madonna von Tirano Pannen Thomas Krieg Polizeieinsatz gaming Rauental L74 Kommentar Radio Randgruppe Hansastraße Datenerfassung Deutsche Bahn innere Uhr Täler Störsignale Autohandel Klingelhöller Sommergewitter Social Media Toter Kreuzkümmel Fahnungungsfoto Königshöhe Großhagel Anrufliste Netz Starkregen umleiten Globe Theatre Unmount Kuttig probieren einstreifige Verkehrsführung Kopfbereich Pizza BUGA Gartenmöbel mobile Version teuflisch gut Lego Bronzeplatten Verkehresbelastung Google Earth Tallinie Tumblr Meldungen Adlerbrücke Abstellgleise Waggons Bahnhofsfassade Verschlüsselung Haufenwolken Langenfeld Umfragen Flohmarkt Anruf Rauch Rekordsumme Dias Rettungskräfte Demontage Technischen Aufsichtsbehörde E400 programmieren Intel Sonne Ausfall Fahrkarten Rhein Kabelnetzbetreiber Keine Phishing-Site No Malware or Malicious Links DSGVO-konform 2009 Ronsdorf Hitzewelle Zugverkehr Standort wenig Engpass Cumulus (Cu) dWiSta-Anlage Sonnborner Brücke Anzeigen Kosal Bergbahnhof Küchenstudio Chat Ausflug Bergisches Land Wolken Österreich Fleischbrühe Ganaim Poschiavo 400 Jahre Elberfeld Masseneinwanderung Vermisst Community Abzocke Rollator Hackerangriff Kreispolizeibehörde gehackt Sandra Bulletinboards Tee heruntergefallen Schneider Provider große Schäfchenwolke Bergstation Düsseldorfer Str. Schierwaldenrath Hann Müngstener Brücke Elisabeth aktuelle Zahnradbahn Datenklau Kampagnen Auto-Posteing Astropfad Beyenburger Strecke außer Betrieb Anschlußstelle DVB-T Motiv Velbert-Neviges Gehölzpflege Trustmark Überwachungskamera Tornadogefahr Schnee ELV Sachschaden Prestige Kreuz Recklinghausen Nicht Google Blacklisted Veranstaltungskalender Betrüger Varresbecker Straße Trasse Dürre Tower Tal TV Störgeräusche Sidebar Torial Test Baptist Dünger stilvolles Ambiete Blockstreckensteuerung mittelhohe Schichtwolke Staubsaugerprofis Seitenende Bridge HD Millenium Zeitreise durch die Musik Räucherlok Fotoalben Stollen Eventlocation Rallye Lichtlein 30°C Greenwich Observatory Wetterlage alle Gleise gesperrt Entwurf Youtube KW Floating Überflutungen arbeitenden Galerien Dorothea Kepper Visitenkarten Werbung in eigener Sache Ammoniumchlorid blauer Transporter Lokschuppen auswerfen Radiosender Benachrichtigung Hobbyraum Wenzel Adele Registrieren Berliner Straße Betriebssysteme Mercedes Ausfälle Temperaturen Karl Zwischen-Welten außer Reichweite Seitenmenüs Bismarckturm Fragen 80 Jahre Wuppertal Poststraße Martha Boltenberg Login Freunde Wartezeit Kaverne Städtische Realschule im Schulzentrum Süd Meltdown Auskünfte Good-Bye Emil verzerrrt CB-Funkgerät Plugin Gaststätte Talsperren Windows Ballonfahrt Leuchtturm Unterführung Opel Frontera Heidter Miniaturwelt Grundrezept Pressemitteilung Saltatio Mortis XMAS Leichtigkeit Störerhaftung Mond Kabel BW Weihnachten Erde Hildegard Wetterblog Seiten Furzbimben Juncker Mittelalter Incantatem Fahrradweg Engelshaus Klappbrücke Eckbusch Büssing Präfekt 13 D Android Talstation Breckerfeld Arbeitskreis Kluterthöhle e.V. Logilink Am Eckbusch Experimentieren Malware Sanierung Belag Nähkästchen Stamm sperren Tag des Geotops Hautschäden Schatten Polizeiauto Außenkamera Bewegungserkennung Ehrenlokführer Vorhersage Temperaturkurven Edimax Verschlüsselungen Gewitterwolken Dampf schwarze Chilibohnen Ida Account Exit Neutralisierung Dörr Hintergrund Zonenzeit Reinigungsarbeiten 360° Joes Minor Adventure Überspannungsspitzen herunterfahren Sonnenstunden Zoologischer Garten Webcam 75cm Durchmesser Unwetterwarnungen unübersichtlich ABmelden DJ Merlin Posix Router Katernberg Entertainer Björn Schokolade Frontantrieb Fahrradboxen Flughafen 2091m ü.M. Google Blacklisted Magdalena Fernseher Westende Statue Vorderrhein USA Neujahr Foto & Video Wiese Oregano CDs Insel mit zwei Bergen Schwelm Freizeit Hansagalerie Hello Cassetten Wuppertal-Wetter erhöht Rechenzentren Automatisierung Bahnschwellen Frischzellenkur B7 Verdächtige Trenngitter Hortensie Schnittlauchm Helmut Versammlungen Datenschutzgrundverordnung trocken Offroad-Park Dortmund/Hörde Universität Aras Firefox Neuer Döppersberg technischer Defekt 1970 Laufzeit Farbschmierereien schlecht Bergisches Städtedreieck Pulldownmenü Copyright Gevelsberg Klassiker Bürgerbad Fahrspuren Hischorisches Busbahnhof Floating Widgets Barmer Verschönerungsverein Tag des Jahres Wuppertaler Brauhaus Southwark Kälte Flatulenzen Registrierung Franz A46 Eier Bendahler Str. MP3 Rund-um-die-Uhr Kalenderwoche Identitätsdiebstahl Sitemap Stratus (St) EU Ronsdof Bestände Stützbauwerk Temperatur Sferics Datenschutz-Grundverordnung Twitter 1.1.1970 digital EInrichtung Google Plus automatisch geblockt Ethanol Kempers Häuschen Schutt Sekunden Schwelmetalbrücke Radevormwald Irland Mitarbeiter Murphy's Law Dahlerau Eisenbahnclub der Wuppertaler Stadtwerke Impressum Eröffnungstermin Radio Düsseldorf alle Länder der Erde Geruch Aralandia Kasinostraße Weltmeisterschaft Geschichte Fotografie A45 Wuppertal-Ronsdorf grotten-langsam Nervensägen Adolph Referer Tagundnachtgleiche NRW Cirrostratus (Cs) Duisburg Einschränkungen Museumsbahnen Lob hagelschaden Blog Diamond Mine Blähungen tal-portal.de Fantasie Spaßbad https unerwünscht Brunnenkugel DAB A3 Schnäppchen Rechtssicherheit dunkelster Sendeplan Wohnung Selfkantbahn Keine kompromittierte Seite Schwebebahn Spectre; Chip-Update Hedwig Transport-Gefährdung Christi Himmelfahrt Stadtfest Social Media Buttons Asteroids Fotoqualtät Deko Bus UV-Index Bruch Rundumfotografie Zeitverschiebung Ladekantenschutz bundesweit Plätzchen Garten-Cam Betriebswerk A 1 Regsitrierung Stratocumulus Pech Teamspeak-Server XML Allheilmittel Klimaanlagen Handwerk unseriös Haufenschichtwolke Cybercrime Wichlinghausen Virusinfektion Mut Magnolie Soßen auf dem Dach Shirley MacLaine Multi-Profile Matterhorn unendliche Weiten Isartal Lösung Navigation Urteil Vorweihnachtszeit Seitenanfang freie Version Modelleisenbahntage Abbau Not a Phishing Site Maifeiertag IP-Cam Grillplatz Panorama-Wagen Sternenberg geschützt Cheddarkäse WhatsApp Zwiebeln nicht angemeldet Schallplatten Ersatzteile Akku Küchen Roiboss Sicherheit Bundesstraßen aufblasbar Eis 2007 100 TV Dekoration Emma Krabbe Hardt-Anlagen Auto-Planer Socialmedia Sonderzug Feuertal-Festival Systemarbeiten Wartungsarbeiten Nostalgie Stromausfall Nimbostratus (Ns) Themse Rettungsgasse Main Eisenbahnblog Panoramafotografie Opladen VW Lupo Bahnstrecke Zuccini Friederike Verkehrsprognose Herr Ärmel Lokführer Frühling Lautenschläger Schild Versorgungsnetz Traumfabrik Hitze Behinderungen Abschaffung Terrasse Tomate Strafzettel Backblech Yahoo Sturmglas Pressemeldungen Elisenturm einzigartige Akustik Startseite Last S-Bahn Magerquark Hindenburgstraße linkreport.de Lageplan A61 7-flammig Ruinen Reaktor Edelstahlbearbeitung Wuppertaler Modelleisenbahntage Frau Malzahn Hack-Versuche Hardtberg Li Si Aktenzeichen Hardtstollen Bannkreis Langer Tisch Fotos mit Schuß Bleicgerstraße Tate Modern Echo Kindertal Informationen Landwasserviadukt B7 gesperrt analog Dorp Schilderbrücke konform Geist ausgehaucht Modell Themenbereiche Bahnsperrung Frau Waas Seilbahnen Trocknen Gesprächslautstärke Lenkrad und Pedale Dale Sensations kein Koffein Baumstumpf Space Invaders Altocumulus Viadukte Tunertreffen Anrufersperre Balkon Lante reduziert Madonna kleine Schäfchenwolke Polizeipräsidium Brusio-Schleife PhB-Motive Updates Wuppertaler Originale Abellio Demos Kugelzweiecke Temperaturrekord freihalten Beat meteorologischer Barmen Am Ringelbusch Sternzeit Kiesberg Universal Challenge Uwe Investoren-Kubus unberechtigte Veröffentlichung personenbezogener Daten krankgeschrieben Lisette Unitymeda Mathilde Sperre Hauptprüfung Polizei Wuppertal Advent zwölf Meter Shhopping Macintosh
10 Gäste 22 Bots 32 gesamt | de |
q-de-938 | Leider kann ich aus den gegebenen Texten keine konkreten Informationen oder Zusammenhänge erkennen, um daraus sinnvolle Fragen zu formulieren. Es scheint sich um eine Kombination von Zahlen und Buchstaben zu handeln, die keinen klaren Kontext bietet. Bitte stellen Sie mir weitere Informationen oder Texte zur Verfügung, damit ich Ihnen bei der Formulierung von Fragen behilflich sein kann. | HZvG 2002
Gesetz zur Neuregelung der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung im Saarland
§ 2 Träger der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung
§ 4 Freiwillige Weiterversicherung
§ 6 Beitragszahlung, Meldepflicht und Beitragsmitteilung
§ 7 Prüfung bei den Arbeitgebern
§ 10 Durchführung über eine Pensionskasse
§ 11 Freiwillige Weiterversicherung
§ 14 Anspruch auf betriebliche Altersversorgung durch Entgeltumwandlung
§ 15 Anwendung anderer Vorschriften
§ 16 Personenkreis
§ 17 Weitere Personenkreise
§ 18 Freiwillige Weiterversicherung
§ 19 Leistungen
§ 20 Zusatzrentenberechnung
§ 21 Ermittlung des Rentenartfaktors in Sonderfällen
§ 22 Bewertung von Zeiten
§ 23 Zusammentreffen von Zusatzrenten und von Einkommen
§ 24 Anpassung der Zusatzrenten
§ 25 Abfindung
§ 27 Wahlrecht auf Übertragung von Anwartschaften
§ 28 Übertragung von Anwartschaften
§ 29 Durchführung der Übertragung von Anwartschaften
§ 30 Beteiligung des Bundes im Umlageverfahren
§ 31 Vermögensübertragung
§ 32 Steuer- und beitragsrechtliche Behandlung der Beiträge
(1) Die Arbeitnehmer, die in den Betrieben der Saarhütten und anderer Unternehmen der Eisen erzeugenden, verarbeitenden und weiterverarbeitenden Industrie im Saarland (Betriebe der Eisen- und Metallgewinnung, der Eisen-, Stahl- und Metallwarenherstellung sowie Betriebe des Maschinen-, Kessel- und Apparatebaus und Betriebe der elektrotechnischen Industrie) beschäftigt sind, erhalten durch die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung zusätzliche kapitalgedeckte Leistungen der betrieblichen Altersversorgung, sofern bei diesen Unternehmen Arbeitnehmer bereits am 30. Juni 2002 in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung pflichtversichert waren.
(2) Abweichend von Absatz 1 wird für die in § 16 genannten Personen die bisherige umlagefinanzierte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nach Maßgabe dieses Gesetzes weitergeführt.
(1) Träger der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung ist die Deutsche Rentenversicherung Saarland (Versicherungsträger). Diese hat die Versicherung in einer besonderen Abteilung durchzuführen, welche die Bezeichnung "Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung" trägt.
(2) Die Einnahmen und die Ausgaben der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sind gesondert für das Umlage- und das Kapitaldeckungsverfahren nachzuweisen. Die Vermögen sind jeweils als Sondervermögen zu verwalten. Die Haftung des Versicherungsträgers für Verbindlichkeiten aus der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung ist auf das jeweilige Sondervermögen beschränkt; dieses haftet nicht für Verbindlichkeiten der Deutschen Rentenversicherung Saarland als Träger der allgemeinen Rentenversicherung.
Wer aus einer Beschäftigung ausscheidet, welche die Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet, kann die Versicherung nach Maßgabe der besonderen Voraussetzungen des zweiten oder des dritten Kapitels freiwillig fortsetzen. Nach bindender Bewilligung einer Leistung wegen Alters oder für Zeiten des Bezuges einer solchen Leistung ist eine freiwillige Versicherung nicht zulässig; das gilt nicht bei einer Teilleistung wegen Alters.
(1) Der Beitragssatz für die Pflichtversicherten der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung beträgt 4,5 vom Hundert des Arbeitsentgelts aus der die Versicherungspflicht begründenden Beschäftigung, soweit es die Beitragsbemessungsgrenze nicht überschreitet. Als Arbeitsentgelt sind die Einnahmen zugrunde zu legen, die auch der Beitragszahlung zur gesetzlichen Rentenversicherung zugrunde gelegt werden.
(2) Beitragsbemessungsgrenze ist für Jahresbezüge 45 vom Hundert der Beitragsbemessungsgrenze, die in der allgemeinen Rentenversicherung gilt.
(3) Die Beiträge werden getragen
bei Personen, die gegen Arbeitsentgelt oder zu ihrer Berufsausbildung beschäftigt werden, von den Versicherten und den Arbeitgebern je zur Hälfte, jedoch von den Arbeitgebern, wenn die Versicherten zur Berufsausbildung beschäftigt sind und deren monatliches Arbeitsentgelt 400 Euro nicht übersteigt,
bei Arbeitnehmern, die ehrenamtlich tätig sind, für den Unterschiedsbetrag nach § 163 Abs. 3 Satz 1 des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch von ihnen selbst,
bei Arbeitnehmern, die nach dem Altersteilzeitgesetz Aufstockungsbeträge zum Arbeitsentgelt erhalten, für den sich jeweils nach § 163 Abs. 5 Satz 1 und 2 des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch ergebenden Unterschiedsbetrag von den Arbeitgebern.
(4) Der Arbeitgeber hat gegen den Beschäftigten einen Anspruch auf den vom Beschäftigten zu tragenden Teil des Pflichtbeitrages zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung. Dieser Anspruch kann nur durch Abzug vom Arbeitsentgelt geltend gemacht werden. Ein unterbliebener Abzug darf nur bei den nächsten drei Lohn- oder Gehaltszahlungen nachgeholt werden, danach nur dann, wenn der Abzug ohne Verschulden des Arbeitgebers unterblieben ist. Stimmt der Arbeitgeber der Aufnahme der Arbeitnehmer in die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nach § 3 Abs. 2 nicht zu, kann er auch den sonst auf ihn entfallenden Beitragsanteil bei der Lohn- oder Gehaltszahlung von dem Barlohn oder dem Bargehalt der Versicherten abziehen.
(5) Die Pflichtbeiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung werden entsprechend der Satzung des Versicherungsträgers, spätestens aber zum Fünfzehnten des auf die Zahlung des Arbeitsentgelts folgenden Monats, fällig. Werden die Pflichtbeiträge nicht bis zum Ablauf des Fälligkeitszeitpunktes gezahlt, sind nach Maßgabe der Satzung Säumniszuschläge zu erheben.
(6) Regelungen insbesondere zur Verjährung sowie zur Beanstandung und Erstattung zu Unrecht entrichteter Beiträge trifft der Versicherungsträger durch Satzung.
(7) Freiwillig Versicherte tragen ihre Beiträge selbst. Der Beitragssatz für die freiwillig Versicherten der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung beträgt 4,5 vom Hundert der Beitragsbemessungsgrundlage, die für freiwillig Versicherte jeder Betrag zwischen 400 Euro und der Beitragsbemessungsgrenze nach Absatz 2 ist.
(8) Freiwillige Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sind wirksam, wenn sie bis zum Ablauf des Fälligkeitszeitpunktes eines Pflichtbeitrages gezahlt werden.
(1) Der Arbeitgeber hat die Pflichtbeiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung unmittelbar an den Versicherungsträger zu zahlen.
(2) Der Arbeitgeber hat dem Versicherungsträger für jeden versicherten Arbeitnehmer
bei Beginn der versicherungspflichtigen Beschäftigung (Anmeldung),
bei Ende der versicherungspflichtigen Beschäftigung (Abmeldung),
bei Unterbrechung der Entgeltzahlung von mehr als einem Kalendermonat,
bei Änderung des Familiennamens oder des Vornamens
eine Meldung zu erstatten. Darüber hinaus hat der Arbeitgeber für jeden am 31. Dezember des Vorjahres versicherten Arbeitnehmer eine Meldung zu erstatten (Jahresmeldung).
(3) Die Meldungen enthalten für jeden versicherten Arbeitnehmer:
seine Versicherungsnummer in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung, soweit bekannt,
eine Kennzeichnung des Beitrages als Beitrag zur umlagefinanzierten oder kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung,
sonstige für die Vergabe der Versicherungsnummer in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung erforderlichen Angaben,
das beitragspflichtige Entgelt,
der Zeitraum, in dem das angegebene Arbeitsentgelt erzielt wurde.
(4) Der Arbeitgeber hat dem Versicherungsträger monatlich eine Beitragsübersicht rechtzeitig einzureichen.
(5) Das Bundesministerium für Arbeit und Soziales wird ermächtigt, durch Rechtsverordnung mit Zustimmung des Bundesrates das Nähere über das Meldeverfahren zu bestimmen, insbesondere
die Frist der Meldungen,
welche zusätzlichen, für die Verarbeitung der Meldungen oder die Durchführung der Versicherung erforderlichen Angaben zu machen sind,
unter welchen Voraussetzungen Meldungen auf maschinell verwertbaren Datenträgern oder durch Datenübertragung erstattet werden,
in welchen Fällen auf einzelne Meldungen oder Angaben verzichtet wird.
(6) Der Arbeitgeber hat dem versicherten Arbeitnehmer einmal jährlich das der Beitragsberechnung zugrunde gelegte Arbeitsentgelt und die Höhe der gezahlten Pflichtbeiträge für das zurückliegende Kalenderjahr schriftlich mitzuteilen.
(7) Der Versicherte zahlt freiwillige Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung unmittelbar an den Versicherungsträger. Für jeden Kalendermonat kann nur ein Beitrag entrichtet werden. Zum Nachweis der Beitragsentrichtung für freiwillig Versicherte ist vom Versicherungsträger einmal jährlich für das zurückliegende Kalenderjahr die Höhe der geleisteten Beiträge schriftlich mitzuteilen. Näheres zum Verfahren regelt der Versicherungsträger durch Satzung.
(1) Der Versicherungsträger der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung prüft bei den Arbeitgebern, ob diese ihre Meldepflichten und ihre sonstigen Pflichten nach diesem Gesetz, die in Zusammenhang mit den Beiträgen zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung stehen, ordnungsgemäß erfüllen; er prüft insbesondere die Richtigkeit der Beitragszahlungen und der Meldungen mindestens alle vier Jahre.
(2) Näheres zum Verfahren regelt der Versicherungsträger durch Satzung.
Auf die öffentlich-rechtlichen Rechtsbeziehungen finden die Vorschriften des Dritten Abschnitts des Ersten Buches sowie des Zehnten Buches Sozialgesetzbuch entsprechend Anwendung.
Öffentlich-rechtliche Streitigkeiten in Angelegenheiten dieses Gesetzes sind Streitigkeiten in Angelegenheiten der Sozialversicherung.
Zweites Kapitel Kapitaldeckungsverfahren
(1) Die Durchführung der kapitalgedeckten Zusatzversicherung erfolgt über eine Pensionskasse, die der Aufsicht der Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht unterliegt.
(2) Der Versicherungsträger soll eine Pensionskasse beauftragen, die die Leistungen der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung erbringt. Die Beauftragung erfolgt mit der Maßgabe, dass die Leistungen der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung in privatrechtlicher Form erbracht werden. Der Versicherungsträger kann auch eine Pensionskasse errichten, wenn eine Beauftragung nicht zustande kommt.
(3) Die Interessen der Arbeitnehmer und deren Arbeitgeber werden durch den Versicherungsträger in den Organen der Pensionskasse wahrgenommen.
Scheidet ein Arbeitnehmer aus der Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung aus, muss dem Arbeitnehmer das Recht zur Fortsetzung der betrieblichen Altersversorgung mit eigenen Beiträgen ermöglicht werden.
(1) Die Pensionskasse erbringt Leistungen der Alters-, Invaliditäts- und Hinterbliebenenversorgung nach Maßgabe ihrer Satzung und allgemeinen Versicherungsbedingungen. Die Pensionskasse hat zumindest eine lebenslange Altersversorgung im Sinne des § 1 Abs. 1 Satz 1 Nr. 4 des Altersvorsorgeverträge-Zertifizierungsgesetzes vom 26. Juni 2001 (BGBl. I S. 1310, 1322), das zuletzt durch Artikel 7 des Gesetzes vom 5. Juli 2004 (BGBl. I S. 1427) geändert worden ist, in der jeweils geltenden Fassung zu gewährleisten.
(2) Für Leistungen zur Altersversorgung sind das Versorgungskapital auf der Grundlage der gezahlten Beiträge und die daraus erzielten Erträge, mindestens die gezahlten Beiträge, soweit sie nicht rechnungsmäßig für einen biometrischen Risikoausgleich verbraucht wurden, hierfür zur Verfügung zu stellen.
(3) Für Leistungen der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung können Wartezeiten von bis zu fünf Jahren vorgesehen werden. Versicherungszeiten vor dem 1. Januar 2003 in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung werden angerechnet.
(4) Die Zahlung von Leistungen der Zusatzversicherung kann an die Voraussetzung gebunden werden, dass ein Anspruch auf vergleichbare Leistungen aus der gesetzlichen Rentenversicherung besteht.
Der Versicherungsträger stellt sicher, dass die von ihm eingezogenen Beiträge und sonstige Einnahmen unverzüglich und unmittelbar an die Pensionskasse weitergeleitet werden. Die Erstattung der Verwaltungskosten wird zwischen dem Versicherungsträger und der Pensionskasse vereinbart.
(1) Der Rechtsanspruch der Arbeitnehmer auf Entgeltumwandlung nach dem Gesetz zur Verbesserung der betrieblichen Altersversorgung bleibt unberührt.
(2) Die betriebliche Altersversorgung durch Entgeltumwandlung kann auch im Rahmen der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung über die Pensionskasse nach Maßgabe ihrer Satzung und allgemeinen Geschäftsbedingungen erfolgen. Der Versicherungsträger kann den Beitragseinzug für diese freiwillige betriebliche Altersversorgung für die Pensionskasse übernehmen. Die Erstattung der Verwaltungskosten wird zwischen dem Versicherungsträger und der Pensionskasse vereinbart.
(1) Soweit in den Vorschriften dieses Gesetzes nichts Abweichendes bestimmt ist, gelten die Regelungen des Gesetzes zur Verbesserung der betrieblichen Altersversorgung entsprechend.
(2) Für Beiträge zur kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung gelten die Vorschriften für die steuerliche Förderung der betrieblichen Altersversorgung nach dem Einkommensteuergesetz.
vor dem 2. Januar 1958 geboren sind und
entweder am 31. Dezember 2002 in einem Arbeitsverhältnis standen, das Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet hat, oder für den Monat Dezember 2002 einen freiwilligen Beitrag zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung wirksam entrichtet haben,
wird die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung im Umlageverfahren weitergeführt.
(1) Für Personen, die am 30. Juni 2002 Anspruch auf eine Zusatzrente der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung haben, besteht dieser Anspruch nach Maßgabe dieses Kapitels weiter.
(2) Versicherte, für die die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nicht im Umlageverfahren weiterzuführen ist, haben auch Anspruch auf Leistungen nach Maßgabe der Vorschriften dieses Kapitels aus Zeiten zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung vor dem 1. Januar 2003.
(1) Versicherte, für die die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung im Umlageverfahren weiterzuführen ist, können sich freiwillig weiterversichern, wenn sie
während mindestens 60 Kalendermonaten Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung entrichtet haben und
die freiwillige Versicherung innerhalb von zwei Jahren nach dem Ausscheiden aus der Beschäftigung, die die Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet hat, anzeigen.
Ein freiwilliger Beitrag zur umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung kann nur neben einem Beitrag zur gesetzlichen Rentenversicherung gezahlt werden.
(2) Freiwillige Beiträge zur umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sind auch wirksam, wenn sie bis zum 31. März des Jahres, das dem Jahr folgt, für das sie gelten sollen, gezahlt werden.
(1) Die Leistungen aus der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sind
Zusatzrenten wegen Alters,
Zusatzrenten wegen verminderter Erwerbsfähigkeit,
Zusatzrenten an Hinterbliebene,
Abfindungen von Witwen- und Witwerzusatzrenten bei Wiederheirat,
Übertragung von Anwartschaften.
(2) Die Leistungen nach Absatz 1 Nr. 1 bis 4 werden nur gezahlt, wenn Anspruch auf vergleichbare Leistungen aus der gesetzlichen Rentenversicherung besteht; dabei sind Renten für Bergleute und Erziehungsrenten keine vergleichbaren Renten. Witwen- und Witwerzusatzrenten werden auch dann gezahlt, wenn ein Anspruch auf die vergleichbare Leistung aus der gesetzlichen Rentenversicherung allein aufgrund eines Rentensplittings unter Ehegatten nicht besteht. Zu einer Teilrente wegen Alters aus der gesetzlichen Rentenversicherung wird auch nur der entsprechende Teil der Zusatzrente gezahlt.
(3) Zusatzrenten werden nur gezahlt, wenn außerdem eine besondere Wartezeit von fünf Jahren in der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung erfüllt ist. Auf die besondere Wartezeit werden Beitragszeiten, die in der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung zurückgelegt sind, und Ersatzzeiten, die unmittelbar an solche Beitragszeiten anschließen, unter denselben Voraussetzungen wie in der gesetzlichen Rentenversicherung angerechnet. Die besondere Wartezeit gilt als erfüllt für einen Anspruch auf
Regelaltersrente, wenn der Versicherte bis zum Erreichen der Regelaltersgrenze nach dem Sechsten Buch Sozialgesetzbuch eine Zusatzrente wegen verminderter Erwerbsfähigkeit bezogen hat,
Zusatzrente an Hinterbliebene, wenn der verstorbene Versicherte bis zum Tode eine Zusatzrente bezogen hat.
Die besondere Wartezeit ist unter denselben Voraussetzungen wie in der gesetzlichen Rentenversicherung vorzeitig erfüllt, wenn
Versicherte im Zeitpunkt des Arbeitsunfalls in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung versichert waren,
in den übrigen Fällen unmittelbar vor Eintritt des jeweiligen Ereignisses nach diesem Gesetz versichert waren oder
die für die vorzeitige Wartezeiterfüllung erforderliche Pflichtbeitragszahlung auch an die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung erfolgt ist.
(1) Der Monatsbetrag der Zusatzrente ergibt sich, wenn
die unter Berücksichtigung des Zugangsfaktors ermittelten persönlichen Entgeltpunkte in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung,
der für Zusatzrenten maßgebende Rentenartfaktor und
(2) Der Ermittlung der Entgeltpunkte sind die in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung versicherten Arbeitsentgelte zugrunde zu legen.
(3) Der Rentenartfaktor beträgt für persönliche Entgeltpunkte bei
1. Zusatzrenten wegen Alters 0,225,
2. Zusatzrenten wegen verminderter Erwerbsfähigkeit 0,225,
3. Witwen- und Witwerzusatzrenten bis zum Ablauf des dritten Kalendermonats, in dem der Ehegatte verstorben ist, 0,225,
anschließend 0,135,
4. Halbwaisenzusatzrenten 0,0225,
5. Vollwaisenzusatzrenten 0,045.
Bei Witwen- und Witwerzusatzrenten an vor dem 1. Juli 1977 geschiedene Ehegatten beträgt der Rentenartfaktor immer 0,135.
(4) Bei Ermittlung des Rentenartfaktors für persönliche Entgeltpunkte treten an die Stelle
0,225 0,135 0,0225 0,045
die Werte bei Beginn der Rente im Jahr
0,3 0,18 0,03 0,06 bis 2002
0,2925 0,1755 0,02925 0,0585 2003
0,2850 0,1710 0,02850 0,0570 2004
0,2775 0,1665 0,02775 0,0555 2005
0,2700 0,1620 0,02700 0,0540 2006
0,2625 0,1575 0,02625 0,0525 2007
0,2550 0,1530 0,02550 0,0510 2008
0,2475 0,1485 0,02475 0,0495 2009
0,2400 0,1440 0,02400 0,0480 2010
0,2325 0,1395 0,02325 0,0465 2011
(5) Im Übrigen bestimmen sich die nach Absatz 1 für die Rentenberechnung maßgebenden Faktoren nach den Vorschriften des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch.
(6) Bei Waisenzusatzrenten wird ein Zuschlag nicht gezahlt.
(1) Hat ein Versicherter eine Zusatzrente wegen Alters bezogen, wird ihm für eine spätere Rente der bisherige Rentenartfaktor zugrunde gelegt. Hat ein Versicherter eine Zusatzrente wegen verminderter Erwerbsfähigkeit bezogen und beginnt spätestens innerhalb von 24 Kalendermonaten nach Ende des Bezugs dieser Rente erneut eine Rente, wird ihm für diese Rente der bisherige Rentenartfaktor zugrunde gelegt.
(2) Haben eine Witwe, ein Witwer oder eine Waise eine Zusatzrente an Hinterbliebene bezogen und beginnt spätestens innerhalb von 24 Kalendermonaten nach Ende des Bezugs dieser Rente erneut eine solche Rente, wird ihr der bisherige Rentenartfaktor zugrunde gelegt.
(1) Zeiten, die nach dem bis zum 30. Juni 2002 geltenden Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherungs-Gesetz anrechenbar waren, sind auch weiterhin anzurechnen. Absatz 3 ist entsprechend anzuwenden.
(2) Für Zeiten vom 1. Januar 1971 bis zum 31. Dezember 1971 gilt als das der Beitragsbemessung zugrunde liegende Arbeitsentgelt des Versicherten im Sinne des § 20 Abs. 2 das vom Versicherten tatsächlich verdiente Bruttoarbeitsentgelt bis 950 Deutsche Mark im Monat. Die Eintragungen in der Beitragsnachweiskarte sind für die in Satz 1 genannte Zeit entsprechend zu ergänzen.
(3) Zeiten bis zum 31. Dezember 1951, für die Beiträge entrichtet sind, und Ersatzzeiten erhalten für jeden Kalendermonat 0,0562 Entgeltpunkte, bei halben Beiträgen 0,0281 Entgeltpunkte.
(4) Zeiten vom 1. Januar 1952 bis zum 31. Dezember 1970 erhalten für jeden Kalendermonat den Wert an Entgeltpunkten, der sich ergibt, wenn der Betrag des Entgelts, soweit er der Beitragsbemessung zugrunde lag, mit dem Wert 0,0001949 vervielfältigt wird. Entgelte in französischen Franken sind im Verhältnis 100 : 1 Deutsche Mark umzurechnen.
(1) Die Zusatzrente wird neben einer entsprechenden Rente aus der Unfallversicherung ungekürzt gezahlt.
(2) Wird eine Rente wegen verminderter Erwerbsfähigkeit abhängig vom erzielten Hinzuverdienst anteilig geleistet, wird die Zusatzrente in entsprechender anteiliger Höhe geleistet.
(3) Im Übrigen gelten die Vorschriften des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch über das Zusammentreffen von Renten und von Einkommen entsprechend mit der Maßgabe, dass die Einkommensanrechnung auf Renten aus der gesetzlichen Rentenversicherung Vorrang hat vor der Einkommensanrechnung auf eine entsprechende Zusatzrente. Das auf eine Zusatzrente anrechenbare Einkommen mindert sich um den Betrag, der bereits zu einer Einkommensanrechnung auf eine vorrangige Rente geführt hat.
(1) Zum 1. Juli eines jeden Jahres werden Zusatzrenten um den Vomhundertsatz angepasst, um den sich der aktuelle Rentenwert in der gesetzlichen Rentenversicherung verändert.
(2) Das Bundesministerium für Arbeit und Soziales gibt jeweils zum 30. Juni eines Kalenderjahres den Vomhundertsatz nach Absatz 1 im Bundesanzeiger bekannt.
(1) Hat ein Berechtigter bei Vorliegen der Anspruchsvoraussetzungen nur einen Anspruch auf eine Zusatzrente, die 1,5 vom Hundert der Beitragsbemessungsgrenze nicht überschreitet, ist er mit einem Kapital abzufinden, das dem Wert der ihm zustehenden Zusatzrente entspricht; dies gilt nicht für Zusatzrenten, die auf Zeit geleistet werden. Das Kapital, das dem Wert der zustehenden Zusatzrente entspricht, wird als Produkt aus dem Jahresbetrag der Leistung und dem Kapitalisierungsfaktor (Anlage 1) errechnet, der für Leistungen an Versicherte aus der Tabelle 1, für Leistungen an Witwen und Witwer aus der Tabelle 2 und für Leistungen an Waisen aus der Tabelle 3 der Anlage 1 zu entnehmen ist.
(2) Bei Wiederheirat von Witwen und Witwern findet die Regelung des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch über Zahlung einer Rentenabfindung Anwendung.
(1) Die Zusatzrente beginnt mit der Rente aus der gesetzlichen Rentenversicherung, wenn der Antrag auf Zusatzrente spätestens bis zum Ablauf von einem Monat nach Feststellung der Rente aus der gesetzlichen Rentenversicherung gestellt wird. Haben Versicherte eine Zusatzrente wegen verminderter Erwerbsfähigkeit bis zum Erreichen der Regelaltersgrenze nach dem Sechsten Buch Sozialgesetzbuch bezogen, ist anschließend eine Zusatzaltersrente von Amts wegen zu leisten. Im Übrigen finden die Vorschriften des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch über Beginn, Änderung und Ende von Renten, über Ausschluss und Minderung von Renten, über Leistungen an Berechtigte im Ausland sowie über Berechnungsgrundsätze Anwendung.
(2) Für die Beitragserstattung finden die für die allgemeine Rentenversicherung maßgebenden Vorschriften des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch entsprechend Anwendung. Beiträge, die für die Zeit vor dem 20. November 1947 gezahlt worden sind, werden nicht erstattet.
(1) Versicherte, für die die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nicht im Umlageverfahren weiterzuführen ist und die vor dem 1. Januar 2003 die besondere Wartezeit von fünf Jahren in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung erfüllt haben, können die Übertragung dieser Anwartschaften in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung beantragen (Wahlrecht), sofern sie nach dem 31. Dezember 2002 entweder in einem Arbeitsverhältnis stehen, das Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet, oder freiwillige Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung wirksam entrichten.
(2) Die zur Ausübung des Wahlrechts berechtigten Versicherten werden durch den Versicherungsträger von Amts wegen schriftlich informiert. Diese Information ist mit dem Hinweis zu versehen, dass sie auf der Grundlage des geltenden Rechts und der durch den Versicherungsträger gespeicherten Daten erstellt ist und damit unter dem Vorbehalt künftiger Rechtsänderung sowie der Richtigkeit und Vollständigkeit der gespeicherten Daten steht.
(3) Die Information hat insbesondere zu enthalten:
Angaben über die Höhe der Zusatzrente der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung, die auf der Grundlage des geltenden Rechts und der gespeicherten Daten
bei verminderter Erwerbsfähigkeit als Zusatzrente wegen voller Erwerbsminderung,
bei Tod als Witwen- oder Witwerzusatzrente,
nach Vollendung des 65. Lebensjahres als Zusatzrente wegen Alters
Informationen über Anspruchsvoraussetzungen und Leistungsumfang der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung,
Angaben über die Höhe des maßgebenden Kapitalbetrages bei Übertragung der Anwartschaften in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung und
Hinweise über die Antragsfrist und deren Ausschlusswirkung.
(4) Der Versicherte hat innerhalb von drei Monaten nach Bekanntgabe der Information die Übertragung der Anwartschaften in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung bei dem Versicherungsträger zu beantragen. Der Antrag auf Übertragung kann nicht auf Teile der Anwartschaften begrenzt werden. Hat der Versicherte eine Geldleistung aus der Versicherung in Anspruch genommen, werden nur die später gezahlten Beiträge übertragen. Mit der Übertragung sind sämtliche Rechtsansprüche aus der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung abgegolten.
(1) Anwartschaften eines Versicherten, für den die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nicht im Umlageverfahren weiterzuführen ist und der vor dem 1. Januar 2003 die besondere Wartezeit von fünf Jahren in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung nicht erfüllt hat, werden in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung übertragen, sofern der Versicherte nach dem 31. Dezember 2002 entweder in einem Arbeitsverhältnis steht, das Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet, oder freiwillige Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung wirksam entrichtet.
(2) Hat der Versicherte eine Geldleistung aus der Versicherung in Anspruch genommen, werden nur die später gezahlten Beiträge übertragen. Mit der Übertragung sind sämtliche Rechtsansprüche aus der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung abgegolten.
(1) Anwartschaften aus der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung werden mit ihrem Kapitalwert in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung übertragen.
(2) Der Kapitalwert der Anwartschaft eines Versicherten ergibt sich, indem der Jahresbetrag der Anwartschaft mit dem vom Alter des Versicherten und dem Jahr der Übertragung abhängigen Barwert nach Anlage 2 multipliziert wird. Der Jahresbetrag der Anwartschaft ist das Zwölffache des Monatsbetrages. Für die Ermittlung des Monatsbetrages ist § 20 mit der Maßgabe anzuwenden, dass als Zugangsfaktor der Wert 1,0 und als Rentenartfaktor der Wert 0,3 zu berücksichtigen ist. Bei Übertragungen auf Antrag ist für die Bestimmung des Barwertes das Alter des Versicherten bei Antragstellung maßgebend, ansonsten das Alter bei Beginn der Versicherung in der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung. Zur Ermittlung der Barwerte für die unter 20-Jährigen geht man von den Barwerten der Anlage 2 des Alters 20 aus und dividiert diese Barwerte pro Jahr Altersdifferenz zum Alter 20 durch 1,023.
(3) Der Versicherungsträger entscheidet über die Höhe des Kapitalwertes der zu übertragenden umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Anwartschaft in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung durch Verwaltungsakt. Der Versicherungsträger leitet den nach Absatz 2 berechneten Betrag im Zeitpunkt der Bekanntgabe des Verwaltungsaktes unmittelbar an die Pensionskasse weiter. Widerspruch und Klage gegen den Verwaltungsakt haben keine aufschiebende Wirkung.
(1) Die Mittel für die Ausgaben der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung werden durch Beiträge der Versicherten und der Arbeitgeber sowie durch einen jährlichen Zuschuss des Bundes in Höhe des Unterschiedsbetrages zwischen den Einnahmen und den Ausgaben eines Kalenderjahres aufgebracht.
(2) Der Bund stellt hiermit zugleich die dauernde Leistungsfähigkeit der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sicher. Der Zuschuss des Bundes wird in bedarfsgerechten Raten zugewiesen.
Das Vermögen der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung wird innerhalb eines Monats nach Inkrafttreten dieser Vorschrift auf den Bund übertragen.
Beiträge im Umlageverfahren werden steuer- und beitragsrechtlich wie Beiträge zur Sozialversicherung behandelt.
Die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung wird bis zum 31. Dezember 2002 für alle Versicherten im Umlageverfahren fortgeführt. Beiträge werden für die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung erstmals für den Monat Januar 2003 an die Pensionskasse weitergeleitet.
Anlage 1 (zu § 25 Abs. 1)
<Fundstelle des Originaltextes: BGBl. I 2002, 2775 - 2276>
Alter des Berechtigten zur Zeit der Abfindung Kapitalisierungsfaktor
Alter der Witwe oder des Witwers zur Zeit der Abfindung Kapitalisierungsfaktor
43 Jahre bis unter 45 Jahren 17
45 Jahre bis unter 52 Jahren 16
52 Jahre bis unter 55 Jahren 15
12 Jahre bis unter 13 Jahren 5
Anlage 2 (zu § 29 Abs. 2)
Fundstelle des Originaltextes: BGBl. I 2002, 2177
2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 ab 2012
20 5,51 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47
21 5,64 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60
22 5,77 5,73 5,73 5,73 5,72 5,72 5,72 5,72 5,72 5,72
23 5,90 5,86 5,86 5,86 5,85 5,85 5,85 5,85 5,85 5,85
24 6,03 5,99 5,99 5,99 5,99 5,99 5,98 5,98 5,98 5,98
25 6,17 6,13 6,12 6,12 6,12 6,12 6,12 6,12 6,12 6,12
26 6,30 6,26 6,26 6,26 6,26 6,26 6,25 6,25 6,25 6,25
27 6,45 6,40 6,40 6,40 6,40 6,39 6,39 6,39 6,39 6,39
28 6,59 6,55 6,54 6,54 6,54 6,54 6,53 6,53 6,53 6,53
29 6,74 6,69 6,69 6,68 6,68 6,68 6,68 6,68 6,68 6,67
30 6,88 6,84 6,83 6,83 6,83 6,82 6,82 6,82 6,82 6,82
31 7,04 6,99 6,98 6,98 6,98 6,97 6,97 6,97 6,97 6,97
32 7,19 7,14 7,14 7,13 7,13 7,12 7,12 7,12 7,12 7,12
33 7,35 7,30 7,29 7,29 7,28 7,28 7,28 7,27 7,27 7,27
34 7,51 7,46 7,45 7,44 7,44 7,43 7,43 7,43 7,43 7,43
35 7,67 7,62 7,61 7,60 7,60 7,59 7,59 7,59 7,58 7,58
36 7,83 7,78 7,77 7,76 7,76 7,75 7,75 7,75 7,74 7,74
37 8,00 7,94 7,93 7,93 7,92 7,92 7,91 7,91 7,91 7,91
38 8,17 8,11 8,10 8,09 8,09 8,08 8,08 8,07 8,07 8,07
39 8,34 8,28 8,27 8,26 8,25 8,25 8,24 8,24 8,24 8,24
40 8,52 8,46 8,44 8,43 8,43 8,42 8,41 8,41 8,41 8,41
41 8,70 8,63 8,62 8,61 8,60 8,59 8,59 8,58 8,58 8,58
42 8,88 8,81 8,80 8,79 8,78 8,77 8,76 8,76 8,75 8,75
43 9,07 9,00 8,98 8,97 8,96 8,95 8,94 8,94 8,93 8,93
44 9,26 9,19 9,17 9,15 9,14 9,13 9,12 9,12 9,11 9,11
45 9,45 9,38 9,36 9,34 9,33 9,32 9,31 9,30 9,30 9,30
46 9,66 9,58 9,56 9,54 9,52 9,51 9,50 9,49 9,49 9,49
47 9,87 9,78 9,76 9,73 9,72 9,70 9,69 9,69 9,68 9,68
48 10,08 9,99 9,96 9,94 9,92 9,90 9,89 9,88 9,88 9,87
49 10,31 10,21 10,18 10,15 10,12 10,11 10,09 10,08 10,08 10,07
50 10,54 10,44 10,40 10,36 10,33 10,31 10,30 10,29 10,28 10,28
51 10,79 10,68 10,62 10,58 10,55 10,53 10,51 10,50 10,49 10,48
52 11,05 10,92 10,86 10,81 10,77 10,74 10,72 10,71 10,70 10,69
53 11,32 11,18 11,11 11,05 11,00 10,97 10,94 10,92 10,91 10,91
54 11,60 11,45 11,36 11,29 11,24 11,20 11,16 11,14 11,13 11,13
55 12,09 11,73 11,63 11,55 11,48 11,43 11,39 11,37 11,35 11,34
56 12,58 12,22 11,91 11,81 11,73 11,67 11,63 11,59 11,57 11,57
57 13,09 12,73 12,41 12,08 11,99 11,92 11,86 11,83 11,80 11,79
58 13,61 13,25 12,92 12,59 12,26 12,17 12,11 12,06 12,03 12,02
59 14,15 13,79 13,45 13,11 12,78 12,44 12,37 12,31 12,28 12,26
60 14,72 14,37 14,02 13,67 13,32 12,98 12,64 12,58 12,54 12,52
61 15,34 14,97 14,61 14,25 13,90 13,55 13,20 12,85 12,81 12,78
62 15,98 15,60 15,23 14,86 14,50 14,14 13,78 13,42 13,07 13,04
63 16,65 16,27 15,88 15,51 15,13 14,76 14,39 14,03 13,67 13,31
64 16,85 16,46 16,07 15,69 15,31 14,93 14,56 14,19 13,83 13,47
65 17,00 16,61 16,22 15,83 15,45 15,07 14,70 14,33 13,96 13,60
Stand: Zuletzt geändert durch Art. 6 G v. 8.12.2016 I 2838 | 302 Peugeot 1937 Darl's Norev Car Diecast Scale 18 1 - 184821 - Roadster Mat 8bcc2feoi13215-Zeitgenosse Manufacture - www.calvaryumcvp.org
302 Peugeot 1937 Darl's Norev Car Diecast Scale 18 1 - 184821 - Roadster Mat 8bcc2feoi13215-Zeitgenosse Manufacture
302 Peugeot 1937 Darl's Norev Car Diecast Scale 18 1 - 184821 - Roadster Mat 8bcc2feoi13215
Ethik, Politik, 1977 Vintage Star Wars HAN SOLO Small HeadHinterlasse einen Kommentar
1978 DC Comics Super Junior Robin Rubber Vinyl Squeeze Toy Batman Figure 1978 Gulliver The Joker DC Comics Plastic Figure Blau Mint Unused
Ein weiterer Kostenfaktor psychischer Krankheiten taucht in den bisherigen Rechnung nicht aufIm Herbst 2013 begleitete ich als fixeur ein Kamerateam des französischen Senders FRANCE2. Das Team arbeitete für ein MONITOR-ähnliches Format an einer Dokumentation rund um die Machenschaften der europäischen Fleischindustrie. Den Beitrag können Sie hier sehen. 1978 Kenner Star Wars Loose Snaggletooth, HK, AFA Grade 80 NM
Feuilleton, Interview, 1978 Plymouth Fury Minnesota State 1 43 O Scale Diecast Model Diorama Layout, Portrait1978 Vintage Matchbox Super Kings EUROPA CARAVAN Camper JAGUAR KJ12 Clean Nice
1979 Alien Kenner movie viewer vintage Jörn Martin Behrens
MPN: 184821BU021617 Vehicle Make: Peugeot
MTC SKU: 184821-NOREV-BLUE Vehicle Year: 1937
UPC: 764072070179
„Sie müssen uns schon alle umbringen“, sagt Hazem el Sabassy. „Solange wir leben, werden wir Widerstand leisten.“ Wir, damit meint der Arzt aus Gaza, der an einer Klinik in Lemgo arbeitet, das „palästinensische Volk“; sie, das sind für ihn die Israelis oder „die Zionisten“, wie er sagt. 1979 International Scout Terra Pickup Smaragdgrün 1 25 von First Gear 40-0391Der Gaza-Streifen, seine Heimat, sei inzwischen „eine neue Form von Konzentrationslager“. Ein „langsames Sterben und Quälen“ betreibe Israel, „um uns mürbe zu machen und jede Lösung aufzuzwingen“. „DIE ZEIT: Hass im Herzen“ weiterlesen
1979 Mego 8 Batman MOC (French Card) Pin-Pin, Portrait, 1979 Smalls Brothers battleSTAR GALACTICA SPANISH VINYL SOUNDTRACK LP VHTF1 Kommentar
Hintergründe zum Thema: 1979 Vintage Star Wars BOBA FETT NEON Gelb PAINT RARE Action Figure Variant
Lemgo. Hermann Stief ist jetzt 80 Jahre in der Partei, Hubertus Heil noch keine 20. Stief hat unter dem Terror der Nazis gelitten, unter der Folter, dem Zuchthaus. 1980 Dengar Dark Armor Pale Face CAS Graded Kenner Star Wars Vintage Heil, sagen die, die ihn kennen, leidet derzeit vor allem unter Franz Müntefering.
Die Welt des Hermann Stief, die er heute feiern soll, kennt Hubertus Heil nur aus den Geschichtsbüchern. 1980 Lancia Stratos HF 2nd Rally Monte Carlo 1 18 Sun Star 4519Es ist eine Welt, die wenig gemein hat mit dieser hier im feudalen Festsaal des Lemgoer Schlosses Brake, in dem die Kronleuchter funkeln und der Champagner in Sektgläsern perlt.
1980 Vintage Hot Wheels 40's Woodie Hirakers NIB 1131 Orange, Politik, 1980 Vintage Star Wars Yoda Dark Grün braun Snake AFA U90 Gold Level1980's GEO BREAKSERS DANCING MUSIC ACTIVATED ROCKER AWESOME GNARLY TRENDMASTERS
Spätestens ab 2015 soll der umstrittene Raketenschutzschild der Amerikaner nun in Polen und Tschechien einsatzbereit sein1980's Original Superted Enterprises 16 JOINTED SUPER TED Mega Rare (A001). Die Tschechen gaben bereits im Juli grünes Licht für die Radaranlage.
Wie ein Katalysator hat nun der Krieg am Kaukasus auf die seit Jahren stockenden Verhandlungen mit Polen gewirkt. Schutz bieten soll die in Redzikowo bei Slupsk zu errichtende Raketenbasis vor Angriffen aus Ländern wie dem Iran oder Nordkorea: „Schurkenstaaten“ im US-Jargon. Skeptiker indes bezweifeln, dass sie jemals effektiven Schutz bieten kann.1981 Gabriel Erector Set Model 725
„Ein historischer Tag für Polen“, freut sich Staatspräsident Lech Kaczynski.Der Rest wird über den Verdauungstrakt ausgeschieden „Poker mit Raketen“ weiterlesen
1981 Vintage Dukes of Hazzard Canvas Drawstring Rare Grün Version Mint Unused, Reportage, WirtschaftHinterlasse einen Kommentar
Anfang 2004 war das: schwer wie Blei lag die Depression über dem vorpommerschen Kleinstädtchen. Die einst volkseigene Gießerei schlingerte seit ihrer Privatisierung 1982 GI JOE SCARLETT STRAIGHT ARM 100% COMPLETE WITH FILE CARD
Feuilleton, Polen, Politik, Portrait, Rechtsextremismus, 1982 Kenner Star Wars Tie Fighter Pilot HK AFA U851982 Takara Diaclone Dinobot Swoop Original Sticker Sheet Transformer Pteranodon
Szczecin/Warszawa/Poznan. Sonnenstrahlen fallen durch die vergitterten Fenster in den Gebetsraum. Bunte Schatten tänzeln über Tische und Wände. 1983 APC Complete GI Joe Vehicle A.P.C.Der Parkettboden knirscht. Unten rattert eine Straßenbahn, Autos rasen hupend über das Kopfsteinpflaster. Mikolaj Rozen zieht die Gardinen zu. Ein symbolisches Bild? Optimismus sei ihm wenig geblieben, sagt Rozen. “Zukunft?”, wiederhohlt der Gemeindevorsteher fragend. Dann schüttelt er den Kopf. 50 Mitglieder zählt die jüdische Kultusgemeinde in Szczecin noch. 50 Mitglieder in einer 500.000-Einwohner-Stadt. Er nimmt sein Jacket vom Haken, zieht seine Kippa ab und schließt die Türe. Es ist dunkel im nass-kalten Treppenhaus. „Ungewollte Nachbarn“ weiterlesen
1983 GI Joe Accessory Pack battle Gear 20 Back AFA 80 NMHinterlasse einen Kommentar
LEGO 76057 Spider-Man Ultimatives Brückenduell der Web-Warriors
Matchbox SuperFast Lamborghini Countach 27
RARE vintage Edison TH3 schwarz GENIUS action figure in original box w accessories
E73C636 Märklin H0 37535 Elektrolok E-Lok 'Micky Maus' BR 120 119-3 DB Digital
Ho Scale Proto 2000 E8 E9 Amtrak 288
Uncategorized1983 Lego Universal Building Set with Storage Case, Sealed Tasches and Brochures
6 Prozent der Krankheits- Fehltage durch psychische Erkrankungen bedingt Jörn Martin Behrens
Nur Herz-Kreislauf-Erkrankungen (37 Milliarden Euro) und Krankheiten des Verdauungssystems (34 Feuilleton, Kommentare, Politik, 1983 STAR WARS Klaatu Skiff Guard RETURN OF THE JEDI 77 BACK ROTJ SealedHinterlasse einen Kommentar
Doch es muss mehr von dem Spurenelement über die Nahrung aufgenommen werden 1983 Tonka GoBots Cop-Tur Enemy Robot Helicopter Resealed Card Jörn Martin Behrens
Bünde. Es geht um Geld und um Stadtplanung, um Geschichte und Erinnerung1983 Vintage Star Wars ✧ Klaatu ✧ Kenner Figure UKG 85 85 AFA E26. Erinnerung, die nach Nietzsche »bei aller Flüchtigkeit doch als Gespenst wiederkommt und die Ruhe eines späteren Augenblickes stört«. Der Ohrenmensch, jene von Horst Perlick in Bronze gegossene »geistig-seelische … Wohin mit dem Ohrenmenschen? weiterlesen
1984 B-Wing Pilot AFA 80+ NM Star Wars Kenner Action Figure Vintage, Interview, PolenHinterlasse einen Kommentar
Bünde. Ray Wilson ist inzwischen Stammgast im Bünder Universum. 1984 GI Joe Recondo Series 3 32 Back AFA 60 EXDie NW sprach nach dem Konzert mit dem in Polen lebenden Schotten über Bündes tiefenentspannende Wirkung, sein Leben als Schotte in Polen und Eifersucht. NW: Vor drei Monaten haben sie in Oswiecim „open air“ Zehntausende beim „Live-Festiwal“ begeistert, jetzt ….. 1984 LJN DUNE SPICE SCOUT VEHICLE UNUSED W BOX INSTRUCTIONS ETC
[…] LZ: Was ist ein Master of Business Administration, kurz: MBA – und wozu soll er gut sein? Doleschal: Eine Frage, die auch viele Personalchefs stellen.1984 Star Wars Droids Vintage A-Wing Instruction Sheet - Good Condition Als Kind der Bologna-Reform ist der Master aber langsam auf dem Wege, sich zu etablieren. Unser MBA „General Management & Leadership“ läuft als berufsbegleitender Studiengang seit 2009. Der zweite Jahrgang startet 2011. Im Kern…. Mehr in ihrer Lippischen Landeszeitung. 1984 Vintage Original Mattel Masters of the Universe Jitsu MOSC
Lemgo. Eiskalt! Ein lockerer Dreh aus dem Handgelenk und die Kugel jagt mit aller Gewalt vorbei an Freund und Feind über das spiegelglatte Spielfeld ins linke Toreck. So spielen Meister! Etwas hüftsteif der Schuss, ja, dafür aber mit Nachdruck:1985 Citroen 2CV Dolly Weiß Grün 1 18 Druckguss Modelauto von Norev 181512 Es knallt, der weiße Kugelblitz ist eingelocht, versenkt. Zu spät reißt der Torwart noch nach links, der Tisch wackelt, die erfolgreiche Abwehrkette macht einen Salto mortale, eigentlich ein „Foul“ – doch das Spiel ist aus…. Mehr in ihrer Lippischen Landeszeitung. „Ballack“ für Südamerika weiterlesen
Twitter Facebook LinkedIn 1985 Hasbro GI Joe Series 4 Dreadnok Buzzer 34 Back AFA 85 C85 B90 F85 MOC 1985 MOTU Masters of the Universe Mattel Drinking Glass
Eisenmangel kann eine hohe Bandbreite an Beschwerden auslösen | de |
q-de-938 | Leider kann ich aus den gegebenen Texten keine konkreten Informationen oder Zusammenhänge erkennen, um daraus sinnvolle Fragen zu formulieren. Es scheint sich um eine Kombination von Zahlen und Buchstaben zu handeln, die keinen klaren Kontext bietet. Bitte stellen Sie mir weitere Informationen oder Texte zur Verfügung, damit ich Ihnen bei der Formulierung von Fragen behilflich sein kann. | HZvG 2002
Gesetz zur Neuregelung der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung im Saarland
§ 2 Träger der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung
§ 4 Freiwillige Weiterversicherung
§ 6 Beitragszahlung, Meldepflicht und Beitragsmitteilung
§ 7 Prüfung bei den Arbeitgebern
§ 10 Durchführung über eine Pensionskasse
§ 11 Freiwillige Weiterversicherung
§ 14 Anspruch auf betriebliche Altersversorgung durch Entgeltumwandlung
§ 15 Anwendung anderer Vorschriften
§ 16 Personenkreis
§ 17 Weitere Personenkreise
§ 18 Freiwillige Weiterversicherung
§ 19 Leistungen
§ 20 Zusatzrentenberechnung
§ 21 Ermittlung des Rentenartfaktors in Sonderfällen
§ 22 Bewertung von Zeiten
§ 23 Zusammentreffen von Zusatzrenten und von Einkommen
§ 24 Anpassung der Zusatzrenten
§ 25 Abfindung
§ 27 Wahlrecht auf Übertragung von Anwartschaften
§ 28 Übertragung von Anwartschaften
§ 29 Durchführung der Übertragung von Anwartschaften
§ 30 Beteiligung des Bundes im Umlageverfahren
§ 31 Vermögensübertragung
§ 32 Steuer- und beitragsrechtliche Behandlung der Beiträge
(1) Die Arbeitnehmer, die in den Betrieben der Saarhütten und anderer Unternehmen der Eisen erzeugenden, verarbeitenden und weiterverarbeitenden Industrie im Saarland (Betriebe der Eisen- und Metallgewinnung, der Eisen-, Stahl- und Metallwarenherstellung sowie Betriebe des Maschinen-, Kessel- und Apparatebaus und Betriebe der elektrotechnischen Industrie) beschäftigt sind, erhalten durch die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung zusätzliche kapitalgedeckte Leistungen der betrieblichen Altersversorgung, sofern bei diesen Unternehmen Arbeitnehmer bereits am 30. Juni 2002 in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung pflichtversichert waren.
(2) Abweichend von Absatz 1 wird für die in § 16 genannten Personen die bisherige umlagefinanzierte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nach Maßgabe dieses Gesetzes weitergeführt.
(1) Träger der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung ist die Deutsche Rentenversicherung Saarland (Versicherungsträger). Diese hat die Versicherung in einer besonderen Abteilung durchzuführen, welche die Bezeichnung "Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung" trägt.
(2) Die Einnahmen und die Ausgaben der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sind gesondert für das Umlage- und das Kapitaldeckungsverfahren nachzuweisen. Die Vermögen sind jeweils als Sondervermögen zu verwalten. Die Haftung des Versicherungsträgers für Verbindlichkeiten aus der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung ist auf das jeweilige Sondervermögen beschränkt; dieses haftet nicht für Verbindlichkeiten der Deutschen Rentenversicherung Saarland als Träger der allgemeinen Rentenversicherung.
Wer aus einer Beschäftigung ausscheidet, welche die Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet, kann die Versicherung nach Maßgabe der besonderen Voraussetzungen des zweiten oder des dritten Kapitels freiwillig fortsetzen. Nach bindender Bewilligung einer Leistung wegen Alters oder für Zeiten des Bezuges einer solchen Leistung ist eine freiwillige Versicherung nicht zulässig; das gilt nicht bei einer Teilleistung wegen Alters.
(1) Der Beitragssatz für die Pflichtversicherten der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung beträgt 4,5 vom Hundert des Arbeitsentgelts aus der die Versicherungspflicht begründenden Beschäftigung, soweit es die Beitragsbemessungsgrenze nicht überschreitet. Als Arbeitsentgelt sind die Einnahmen zugrunde zu legen, die auch der Beitragszahlung zur gesetzlichen Rentenversicherung zugrunde gelegt werden.
(2) Beitragsbemessungsgrenze ist für Jahresbezüge 45 vom Hundert der Beitragsbemessungsgrenze, die in der allgemeinen Rentenversicherung gilt.
(3) Die Beiträge werden getragen
bei Personen, die gegen Arbeitsentgelt oder zu ihrer Berufsausbildung beschäftigt werden, von den Versicherten und den Arbeitgebern je zur Hälfte, jedoch von den Arbeitgebern, wenn die Versicherten zur Berufsausbildung beschäftigt sind und deren monatliches Arbeitsentgelt 400 Euro nicht übersteigt,
bei Arbeitnehmern, die ehrenamtlich tätig sind, für den Unterschiedsbetrag nach § 163 Abs. 3 Satz 1 des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch von ihnen selbst,
bei Arbeitnehmern, die nach dem Altersteilzeitgesetz Aufstockungsbeträge zum Arbeitsentgelt erhalten, für den sich jeweils nach § 163 Abs. 5 Satz 1 und 2 des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch ergebenden Unterschiedsbetrag von den Arbeitgebern.
(4) Der Arbeitgeber hat gegen den Beschäftigten einen Anspruch auf den vom Beschäftigten zu tragenden Teil des Pflichtbeitrages zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung. Dieser Anspruch kann nur durch Abzug vom Arbeitsentgelt geltend gemacht werden. Ein unterbliebener Abzug darf nur bei den nächsten drei Lohn- oder Gehaltszahlungen nachgeholt werden, danach nur dann, wenn der Abzug ohne Verschulden des Arbeitgebers unterblieben ist. Stimmt der Arbeitgeber der Aufnahme der Arbeitnehmer in die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nach § 3 Abs. 2 nicht zu, kann er auch den sonst auf ihn entfallenden Beitragsanteil bei der Lohn- oder Gehaltszahlung von dem Barlohn oder dem Bargehalt der Versicherten abziehen.
(5) Die Pflichtbeiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung werden entsprechend der Satzung des Versicherungsträgers, spätestens aber zum Fünfzehnten des auf die Zahlung des Arbeitsentgelts folgenden Monats, fällig. Werden die Pflichtbeiträge nicht bis zum Ablauf des Fälligkeitszeitpunktes gezahlt, sind nach Maßgabe der Satzung Säumniszuschläge zu erheben.
(6) Regelungen insbesondere zur Verjährung sowie zur Beanstandung und Erstattung zu Unrecht entrichteter Beiträge trifft der Versicherungsträger durch Satzung.
(7) Freiwillig Versicherte tragen ihre Beiträge selbst. Der Beitragssatz für die freiwillig Versicherten der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung beträgt 4,5 vom Hundert der Beitragsbemessungsgrundlage, die für freiwillig Versicherte jeder Betrag zwischen 400 Euro und der Beitragsbemessungsgrenze nach Absatz 2 ist.
(8) Freiwillige Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sind wirksam, wenn sie bis zum Ablauf des Fälligkeitszeitpunktes eines Pflichtbeitrages gezahlt werden.
(1) Der Arbeitgeber hat die Pflichtbeiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung unmittelbar an den Versicherungsträger zu zahlen.
(2) Der Arbeitgeber hat dem Versicherungsträger für jeden versicherten Arbeitnehmer
bei Beginn der versicherungspflichtigen Beschäftigung (Anmeldung),
bei Ende der versicherungspflichtigen Beschäftigung (Abmeldung),
bei Unterbrechung der Entgeltzahlung von mehr als einem Kalendermonat,
bei Änderung des Familiennamens oder des Vornamens
eine Meldung zu erstatten. Darüber hinaus hat der Arbeitgeber für jeden am 31. Dezember des Vorjahres versicherten Arbeitnehmer eine Meldung zu erstatten (Jahresmeldung).
(3) Die Meldungen enthalten für jeden versicherten Arbeitnehmer:
seine Versicherungsnummer in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung, soweit bekannt,
eine Kennzeichnung des Beitrages als Beitrag zur umlagefinanzierten oder kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung,
sonstige für die Vergabe der Versicherungsnummer in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung erforderlichen Angaben,
das beitragspflichtige Entgelt,
der Zeitraum, in dem das angegebene Arbeitsentgelt erzielt wurde.
(4) Der Arbeitgeber hat dem Versicherungsträger monatlich eine Beitragsübersicht rechtzeitig einzureichen.
(5) Das Bundesministerium für Arbeit und Soziales wird ermächtigt, durch Rechtsverordnung mit Zustimmung des Bundesrates das Nähere über das Meldeverfahren zu bestimmen, insbesondere
die Frist der Meldungen,
welche zusätzlichen, für die Verarbeitung der Meldungen oder die Durchführung der Versicherung erforderlichen Angaben zu machen sind,
unter welchen Voraussetzungen Meldungen auf maschinell verwertbaren Datenträgern oder durch Datenübertragung erstattet werden,
in welchen Fällen auf einzelne Meldungen oder Angaben verzichtet wird.
(6) Der Arbeitgeber hat dem versicherten Arbeitnehmer einmal jährlich das der Beitragsberechnung zugrunde gelegte Arbeitsentgelt und die Höhe der gezahlten Pflichtbeiträge für das zurückliegende Kalenderjahr schriftlich mitzuteilen.
(7) Der Versicherte zahlt freiwillige Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung unmittelbar an den Versicherungsträger. Für jeden Kalendermonat kann nur ein Beitrag entrichtet werden. Zum Nachweis der Beitragsentrichtung für freiwillig Versicherte ist vom Versicherungsträger einmal jährlich für das zurückliegende Kalenderjahr die Höhe der geleisteten Beiträge schriftlich mitzuteilen. Näheres zum Verfahren regelt der Versicherungsträger durch Satzung.
(1) Der Versicherungsträger der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung prüft bei den Arbeitgebern, ob diese ihre Meldepflichten und ihre sonstigen Pflichten nach diesem Gesetz, die in Zusammenhang mit den Beiträgen zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung stehen, ordnungsgemäß erfüllen; er prüft insbesondere die Richtigkeit der Beitragszahlungen und der Meldungen mindestens alle vier Jahre.
(2) Näheres zum Verfahren regelt der Versicherungsträger durch Satzung.
Auf die öffentlich-rechtlichen Rechtsbeziehungen finden die Vorschriften des Dritten Abschnitts des Ersten Buches sowie des Zehnten Buches Sozialgesetzbuch entsprechend Anwendung.
Öffentlich-rechtliche Streitigkeiten in Angelegenheiten dieses Gesetzes sind Streitigkeiten in Angelegenheiten der Sozialversicherung.
Zweites Kapitel Kapitaldeckungsverfahren
(1) Die Durchführung der kapitalgedeckten Zusatzversicherung erfolgt über eine Pensionskasse, die der Aufsicht der Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht unterliegt.
(2) Der Versicherungsträger soll eine Pensionskasse beauftragen, die die Leistungen der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung erbringt. Die Beauftragung erfolgt mit der Maßgabe, dass die Leistungen der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung in privatrechtlicher Form erbracht werden. Der Versicherungsträger kann auch eine Pensionskasse errichten, wenn eine Beauftragung nicht zustande kommt.
(3) Die Interessen der Arbeitnehmer und deren Arbeitgeber werden durch den Versicherungsträger in den Organen der Pensionskasse wahrgenommen.
Scheidet ein Arbeitnehmer aus der Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung aus, muss dem Arbeitnehmer das Recht zur Fortsetzung der betrieblichen Altersversorgung mit eigenen Beiträgen ermöglicht werden.
(1) Die Pensionskasse erbringt Leistungen der Alters-, Invaliditäts- und Hinterbliebenenversorgung nach Maßgabe ihrer Satzung und allgemeinen Versicherungsbedingungen. Die Pensionskasse hat zumindest eine lebenslange Altersversorgung im Sinne des § 1 Abs. 1 Satz 1 Nr. 4 des Altersvorsorgeverträge-Zertifizierungsgesetzes vom 26. Juni 2001 (BGBl. I S. 1310, 1322), das zuletzt durch Artikel 7 des Gesetzes vom 5. Juli 2004 (BGBl. I S. 1427) geändert worden ist, in der jeweils geltenden Fassung zu gewährleisten.
(2) Für Leistungen zur Altersversorgung sind das Versorgungskapital auf der Grundlage der gezahlten Beiträge und die daraus erzielten Erträge, mindestens die gezahlten Beiträge, soweit sie nicht rechnungsmäßig für einen biometrischen Risikoausgleich verbraucht wurden, hierfür zur Verfügung zu stellen.
(3) Für Leistungen der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung können Wartezeiten von bis zu fünf Jahren vorgesehen werden. Versicherungszeiten vor dem 1. Januar 2003 in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung werden angerechnet.
(4) Die Zahlung von Leistungen der Zusatzversicherung kann an die Voraussetzung gebunden werden, dass ein Anspruch auf vergleichbare Leistungen aus der gesetzlichen Rentenversicherung besteht.
Der Versicherungsträger stellt sicher, dass die von ihm eingezogenen Beiträge und sonstige Einnahmen unverzüglich und unmittelbar an die Pensionskasse weitergeleitet werden. Die Erstattung der Verwaltungskosten wird zwischen dem Versicherungsträger und der Pensionskasse vereinbart.
(1) Der Rechtsanspruch der Arbeitnehmer auf Entgeltumwandlung nach dem Gesetz zur Verbesserung der betrieblichen Altersversorgung bleibt unberührt.
(2) Die betriebliche Altersversorgung durch Entgeltumwandlung kann auch im Rahmen der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung über die Pensionskasse nach Maßgabe ihrer Satzung und allgemeinen Geschäftsbedingungen erfolgen. Der Versicherungsträger kann den Beitragseinzug für diese freiwillige betriebliche Altersversorgung für die Pensionskasse übernehmen. Die Erstattung der Verwaltungskosten wird zwischen dem Versicherungsträger und der Pensionskasse vereinbart.
(1) Soweit in den Vorschriften dieses Gesetzes nichts Abweichendes bestimmt ist, gelten die Regelungen des Gesetzes zur Verbesserung der betrieblichen Altersversorgung entsprechend.
(2) Für Beiträge zur kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung gelten die Vorschriften für die steuerliche Förderung der betrieblichen Altersversorgung nach dem Einkommensteuergesetz.
vor dem 2. Januar 1958 geboren sind und
entweder am 31. Dezember 2002 in einem Arbeitsverhältnis standen, das Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet hat, oder für den Monat Dezember 2002 einen freiwilligen Beitrag zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung wirksam entrichtet haben,
wird die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung im Umlageverfahren weitergeführt.
(1) Für Personen, die am 30. Juni 2002 Anspruch auf eine Zusatzrente der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung haben, besteht dieser Anspruch nach Maßgabe dieses Kapitels weiter.
(2) Versicherte, für die die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nicht im Umlageverfahren weiterzuführen ist, haben auch Anspruch auf Leistungen nach Maßgabe der Vorschriften dieses Kapitels aus Zeiten zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung vor dem 1. Januar 2003.
(1) Versicherte, für die die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung im Umlageverfahren weiterzuführen ist, können sich freiwillig weiterversichern, wenn sie
während mindestens 60 Kalendermonaten Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung entrichtet haben und
die freiwillige Versicherung innerhalb von zwei Jahren nach dem Ausscheiden aus der Beschäftigung, die die Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet hat, anzeigen.
Ein freiwilliger Beitrag zur umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung kann nur neben einem Beitrag zur gesetzlichen Rentenversicherung gezahlt werden.
(2) Freiwillige Beiträge zur umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sind auch wirksam, wenn sie bis zum 31. März des Jahres, das dem Jahr folgt, für das sie gelten sollen, gezahlt werden.
(1) Die Leistungen aus der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sind
Zusatzrenten wegen Alters,
Zusatzrenten wegen verminderter Erwerbsfähigkeit,
Zusatzrenten an Hinterbliebene,
Abfindungen von Witwen- und Witwerzusatzrenten bei Wiederheirat,
Übertragung von Anwartschaften.
(2) Die Leistungen nach Absatz 1 Nr. 1 bis 4 werden nur gezahlt, wenn Anspruch auf vergleichbare Leistungen aus der gesetzlichen Rentenversicherung besteht; dabei sind Renten für Bergleute und Erziehungsrenten keine vergleichbaren Renten. Witwen- und Witwerzusatzrenten werden auch dann gezahlt, wenn ein Anspruch auf die vergleichbare Leistung aus der gesetzlichen Rentenversicherung allein aufgrund eines Rentensplittings unter Ehegatten nicht besteht. Zu einer Teilrente wegen Alters aus der gesetzlichen Rentenversicherung wird auch nur der entsprechende Teil der Zusatzrente gezahlt.
(3) Zusatzrenten werden nur gezahlt, wenn außerdem eine besondere Wartezeit von fünf Jahren in der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung erfüllt ist. Auf die besondere Wartezeit werden Beitragszeiten, die in der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung zurückgelegt sind, und Ersatzzeiten, die unmittelbar an solche Beitragszeiten anschließen, unter denselben Voraussetzungen wie in der gesetzlichen Rentenversicherung angerechnet. Die besondere Wartezeit gilt als erfüllt für einen Anspruch auf
Regelaltersrente, wenn der Versicherte bis zum Erreichen der Regelaltersgrenze nach dem Sechsten Buch Sozialgesetzbuch eine Zusatzrente wegen verminderter Erwerbsfähigkeit bezogen hat,
Zusatzrente an Hinterbliebene, wenn der verstorbene Versicherte bis zum Tode eine Zusatzrente bezogen hat.
Die besondere Wartezeit ist unter denselben Voraussetzungen wie in der gesetzlichen Rentenversicherung vorzeitig erfüllt, wenn
Versicherte im Zeitpunkt des Arbeitsunfalls in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung versichert waren,
in den übrigen Fällen unmittelbar vor Eintritt des jeweiligen Ereignisses nach diesem Gesetz versichert waren oder
die für die vorzeitige Wartezeiterfüllung erforderliche Pflichtbeitragszahlung auch an die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung erfolgt ist.
(1) Der Monatsbetrag der Zusatzrente ergibt sich, wenn
die unter Berücksichtigung des Zugangsfaktors ermittelten persönlichen Entgeltpunkte in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung,
der für Zusatzrenten maßgebende Rentenartfaktor und
(2) Der Ermittlung der Entgeltpunkte sind die in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung versicherten Arbeitsentgelte zugrunde zu legen.
(3) Der Rentenartfaktor beträgt für persönliche Entgeltpunkte bei
1. Zusatzrenten wegen Alters 0,225,
2. Zusatzrenten wegen verminderter Erwerbsfähigkeit 0,225,
3. Witwen- und Witwerzusatzrenten bis zum Ablauf des dritten Kalendermonats, in dem der Ehegatte verstorben ist, 0,225,
anschließend 0,135,
4. Halbwaisenzusatzrenten 0,0225,
5. Vollwaisenzusatzrenten 0,045.
Bei Witwen- und Witwerzusatzrenten an vor dem 1. Juli 1977 geschiedene Ehegatten beträgt der Rentenartfaktor immer 0,135.
(4) Bei Ermittlung des Rentenartfaktors für persönliche Entgeltpunkte treten an die Stelle
0,225 0,135 0,0225 0,045
die Werte bei Beginn der Rente im Jahr
0,3 0,18 0,03 0,06 bis 2002
0,2925 0,1755 0,02925 0,0585 2003
0,2850 0,1710 0,02850 0,0570 2004
0,2775 0,1665 0,02775 0,0555 2005
0,2700 0,1620 0,02700 0,0540 2006
0,2625 0,1575 0,02625 0,0525 2007
0,2550 0,1530 0,02550 0,0510 2008
0,2475 0,1485 0,02475 0,0495 2009
0,2400 0,1440 0,02400 0,0480 2010
0,2325 0,1395 0,02325 0,0465 2011
(5) Im Übrigen bestimmen sich die nach Absatz 1 für die Rentenberechnung maßgebenden Faktoren nach den Vorschriften des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch.
(6) Bei Waisenzusatzrenten wird ein Zuschlag nicht gezahlt.
(1) Hat ein Versicherter eine Zusatzrente wegen Alters bezogen, wird ihm für eine spätere Rente der bisherige Rentenartfaktor zugrunde gelegt. Hat ein Versicherter eine Zusatzrente wegen verminderter Erwerbsfähigkeit bezogen und beginnt spätestens innerhalb von 24 Kalendermonaten nach Ende des Bezugs dieser Rente erneut eine Rente, wird ihm für diese Rente der bisherige Rentenartfaktor zugrunde gelegt.
(2) Haben eine Witwe, ein Witwer oder eine Waise eine Zusatzrente an Hinterbliebene bezogen und beginnt spätestens innerhalb von 24 Kalendermonaten nach Ende des Bezugs dieser Rente erneut eine solche Rente, wird ihr der bisherige Rentenartfaktor zugrunde gelegt.
(1) Zeiten, die nach dem bis zum 30. Juni 2002 geltenden Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherungs-Gesetz anrechenbar waren, sind auch weiterhin anzurechnen. Absatz 3 ist entsprechend anzuwenden.
(2) Für Zeiten vom 1. Januar 1971 bis zum 31. Dezember 1971 gilt als das der Beitragsbemessung zugrunde liegende Arbeitsentgelt des Versicherten im Sinne des § 20 Abs. 2 das vom Versicherten tatsächlich verdiente Bruttoarbeitsentgelt bis 950 Deutsche Mark im Monat. Die Eintragungen in der Beitragsnachweiskarte sind für die in Satz 1 genannte Zeit entsprechend zu ergänzen.
(3) Zeiten bis zum 31. Dezember 1951, für die Beiträge entrichtet sind, und Ersatzzeiten erhalten für jeden Kalendermonat 0,0562 Entgeltpunkte, bei halben Beiträgen 0,0281 Entgeltpunkte.
(4) Zeiten vom 1. Januar 1952 bis zum 31. Dezember 1970 erhalten für jeden Kalendermonat den Wert an Entgeltpunkten, der sich ergibt, wenn der Betrag des Entgelts, soweit er der Beitragsbemessung zugrunde lag, mit dem Wert 0,0001949 vervielfältigt wird. Entgelte in französischen Franken sind im Verhältnis 100 : 1 Deutsche Mark umzurechnen.
(1) Die Zusatzrente wird neben einer entsprechenden Rente aus der Unfallversicherung ungekürzt gezahlt.
(2) Wird eine Rente wegen verminderter Erwerbsfähigkeit abhängig vom erzielten Hinzuverdienst anteilig geleistet, wird die Zusatzrente in entsprechender anteiliger Höhe geleistet.
(3) Im Übrigen gelten die Vorschriften des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch über das Zusammentreffen von Renten und von Einkommen entsprechend mit der Maßgabe, dass die Einkommensanrechnung auf Renten aus der gesetzlichen Rentenversicherung Vorrang hat vor der Einkommensanrechnung auf eine entsprechende Zusatzrente. Das auf eine Zusatzrente anrechenbare Einkommen mindert sich um den Betrag, der bereits zu einer Einkommensanrechnung auf eine vorrangige Rente geführt hat.
(1) Zum 1. Juli eines jeden Jahres werden Zusatzrenten um den Vomhundertsatz angepasst, um den sich der aktuelle Rentenwert in der gesetzlichen Rentenversicherung verändert.
(2) Das Bundesministerium für Arbeit und Soziales gibt jeweils zum 30. Juni eines Kalenderjahres den Vomhundertsatz nach Absatz 1 im Bundesanzeiger bekannt.
(1) Hat ein Berechtigter bei Vorliegen der Anspruchsvoraussetzungen nur einen Anspruch auf eine Zusatzrente, die 1,5 vom Hundert der Beitragsbemessungsgrenze nicht überschreitet, ist er mit einem Kapital abzufinden, das dem Wert der ihm zustehenden Zusatzrente entspricht; dies gilt nicht für Zusatzrenten, die auf Zeit geleistet werden. Das Kapital, das dem Wert der zustehenden Zusatzrente entspricht, wird als Produkt aus dem Jahresbetrag der Leistung und dem Kapitalisierungsfaktor (Anlage 1) errechnet, der für Leistungen an Versicherte aus der Tabelle 1, für Leistungen an Witwen und Witwer aus der Tabelle 2 und für Leistungen an Waisen aus der Tabelle 3 der Anlage 1 zu entnehmen ist.
(2) Bei Wiederheirat von Witwen und Witwern findet die Regelung des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch über Zahlung einer Rentenabfindung Anwendung.
(1) Die Zusatzrente beginnt mit der Rente aus der gesetzlichen Rentenversicherung, wenn der Antrag auf Zusatzrente spätestens bis zum Ablauf von einem Monat nach Feststellung der Rente aus der gesetzlichen Rentenversicherung gestellt wird. Haben Versicherte eine Zusatzrente wegen verminderter Erwerbsfähigkeit bis zum Erreichen der Regelaltersgrenze nach dem Sechsten Buch Sozialgesetzbuch bezogen, ist anschließend eine Zusatzaltersrente von Amts wegen zu leisten. Im Übrigen finden die Vorschriften des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch über Beginn, Änderung und Ende von Renten, über Ausschluss und Minderung von Renten, über Leistungen an Berechtigte im Ausland sowie über Berechnungsgrundsätze Anwendung.
(2) Für die Beitragserstattung finden die für die allgemeine Rentenversicherung maßgebenden Vorschriften des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch entsprechend Anwendung. Beiträge, die für die Zeit vor dem 20. November 1947 gezahlt worden sind, werden nicht erstattet.
(1) Versicherte, für die die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nicht im Umlageverfahren weiterzuführen ist und die vor dem 1. Januar 2003 die besondere Wartezeit von fünf Jahren in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung erfüllt haben, können die Übertragung dieser Anwartschaften in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung beantragen (Wahlrecht), sofern sie nach dem 31. Dezember 2002 entweder in einem Arbeitsverhältnis stehen, das Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet, oder freiwillige Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung wirksam entrichten.
(2) Die zur Ausübung des Wahlrechts berechtigten Versicherten werden durch den Versicherungsträger von Amts wegen schriftlich informiert. Diese Information ist mit dem Hinweis zu versehen, dass sie auf der Grundlage des geltenden Rechts und der durch den Versicherungsträger gespeicherten Daten erstellt ist und damit unter dem Vorbehalt künftiger Rechtsänderung sowie der Richtigkeit und Vollständigkeit der gespeicherten Daten steht.
(3) Die Information hat insbesondere zu enthalten:
Angaben über die Höhe der Zusatzrente der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung, die auf der Grundlage des geltenden Rechts und der gespeicherten Daten
bei verminderter Erwerbsfähigkeit als Zusatzrente wegen voller Erwerbsminderung,
bei Tod als Witwen- oder Witwerzusatzrente,
nach Vollendung des 65. Lebensjahres als Zusatzrente wegen Alters
Informationen über Anspruchsvoraussetzungen und Leistungsumfang der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung,
Angaben über die Höhe des maßgebenden Kapitalbetrages bei Übertragung der Anwartschaften in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung und
Hinweise über die Antragsfrist und deren Ausschlusswirkung.
(4) Der Versicherte hat innerhalb von drei Monaten nach Bekanntgabe der Information die Übertragung der Anwartschaften in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung bei dem Versicherungsträger zu beantragen. Der Antrag auf Übertragung kann nicht auf Teile der Anwartschaften begrenzt werden. Hat der Versicherte eine Geldleistung aus der Versicherung in Anspruch genommen, werden nur die später gezahlten Beiträge übertragen. Mit der Übertragung sind sämtliche Rechtsansprüche aus der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung abgegolten.
(1) Anwartschaften eines Versicherten, für den die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nicht im Umlageverfahren weiterzuführen ist und der vor dem 1. Januar 2003 die besondere Wartezeit von fünf Jahren in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung nicht erfüllt hat, werden in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung übertragen, sofern der Versicherte nach dem 31. Dezember 2002 entweder in einem Arbeitsverhältnis steht, das Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet, oder freiwillige Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung wirksam entrichtet.
(2) Hat der Versicherte eine Geldleistung aus der Versicherung in Anspruch genommen, werden nur die später gezahlten Beiträge übertragen. Mit der Übertragung sind sämtliche Rechtsansprüche aus der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung abgegolten.
(1) Anwartschaften aus der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung werden mit ihrem Kapitalwert in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung übertragen.
(2) Der Kapitalwert der Anwartschaft eines Versicherten ergibt sich, indem der Jahresbetrag der Anwartschaft mit dem vom Alter des Versicherten und dem Jahr der Übertragung abhängigen Barwert nach Anlage 2 multipliziert wird. Der Jahresbetrag der Anwartschaft ist das Zwölffache des Monatsbetrages. Für die Ermittlung des Monatsbetrages ist § 20 mit der Maßgabe anzuwenden, dass als Zugangsfaktor der Wert 1,0 und als Rentenartfaktor der Wert 0,3 zu berücksichtigen ist. Bei Übertragungen auf Antrag ist für die Bestimmung des Barwertes das Alter des Versicherten bei Antragstellung maßgebend, ansonsten das Alter bei Beginn der Versicherung in der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung. Zur Ermittlung der Barwerte für die unter 20-Jährigen geht man von den Barwerten der Anlage 2 des Alters 20 aus und dividiert diese Barwerte pro Jahr Altersdifferenz zum Alter 20 durch 1,023.
(3) Der Versicherungsträger entscheidet über die Höhe des Kapitalwertes der zu übertragenden umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Anwartschaft in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung durch Verwaltungsakt. Der Versicherungsträger leitet den nach Absatz 2 berechneten Betrag im Zeitpunkt der Bekanntgabe des Verwaltungsaktes unmittelbar an die Pensionskasse weiter. Widerspruch und Klage gegen den Verwaltungsakt haben keine aufschiebende Wirkung.
(1) Die Mittel für die Ausgaben der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung werden durch Beiträge der Versicherten und der Arbeitgeber sowie durch einen jährlichen Zuschuss des Bundes in Höhe des Unterschiedsbetrages zwischen den Einnahmen und den Ausgaben eines Kalenderjahres aufgebracht.
(2) Der Bund stellt hiermit zugleich die dauernde Leistungsfähigkeit der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sicher. Der Zuschuss des Bundes wird in bedarfsgerechten Raten zugewiesen.
Das Vermögen der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung wird innerhalb eines Monats nach Inkrafttreten dieser Vorschrift auf den Bund übertragen.
Beiträge im Umlageverfahren werden steuer- und beitragsrechtlich wie Beiträge zur Sozialversicherung behandelt.
Die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung wird bis zum 31. Dezember 2002 für alle Versicherten im Umlageverfahren fortgeführt. Beiträge werden für die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung erstmals für den Monat Januar 2003 an die Pensionskasse weitergeleitet.
Anlage 1 (zu § 25 Abs. 1)
<Fundstelle des Originaltextes: BGBl. I 2002, 2775 - 2276>
Alter des Berechtigten zur Zeit der Abfindung Kapitalisierungsfaktor
Alter der Witwe oder des Witwers zur Zeit der Abfindung Kapitalisierungsfaktor
43 Jahre bis unter 45 Jahren 17
45 Jahre bis unter 52 Jahren 16
52 Jahre bis unter 55 Jahren 15
12 Jahre bis unter 13 Jahren 5
Anlage 2 (zu § 29 Abs. 2)
Fundstelle des Originaltextes: BGBl. I 2002, 2177
2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 ab 2012
20 5,51 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47
21 5,64 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60
22 5,77 5,73 5,73 5,73 5,72 5,72 5,72 5,72 5,72 5,72
23 5,90 5,86 5,86 5,86 5,85 5,85 5,85 5,85 5,85 5,85
24 6,03 5,99 5,99 5,99 5,99 5,99 5,98 5,98 5,98 5,98
25 6,17 6,13 6,12 6,12 6,12 6,12 6,12 6,12 6,12 6,12
26 6,30 6,26 6,26 6,26 6,26 6,26 6,25 6,25 6,25 6,25
27 6,45 6,40 6,40 6,40 6,40 6,39 6,39 6,39 6,39 6,39
28 6,59 6,55 6,54 6,54 6,54 6,54 6,53 6,53 6,53 6,53
29 6,74 6,69 6,69 6,68 6,68 6,68 6,68 6,68 6,68 6,67
30 6,88 6,84 6,83 6,83 6,83 6,82 6,82 6,82 6,82 6,82
31 7,04 6,99 6,98 6,98 6,98 6,97 6,97 6,97 6,97 6,97
32 7,19 7,14 7,14 7,13 7,13 7,12 7,12 7,12 7,12 7,12
33 7,35 7,30 7,29 7,29 7,28 7,28 7,28 7,27 7,27 7,27
34 7,51 7,46 7,45 7,44 7,44 7,43 7,43 7,43 7,43 7,43
35 7,67 7,62 7,61 7,60 7,60 7,59 7,59 7,59 7,58 7,58
36 7,83 7,78 7,77 7,76 7,76 7,75 7,75 7,75 7,74 7,74
37 8,00 7,94 7,93 7,93 7,92 7,92 7,91 7,91 7,91 7,91
38 8,17 8,11 8,10 8,09 8,09 8,08 8,08 8,07 8,07 8,07
39 8,34 8,28 8,27 8,26 8,25 8,25 8,24 8,24 8,24 8,24
40 8,52 8,46 8,44 8,43 8,43 8,42 8,41 8,41 8,41 8,41
41 8,70 8,63 8,62 8,61 8,60 8,59 8,59 8,58 8,58 8,58
42 8,88 8,81 8,80 8,79 8,78 8,77 8,76 8,76 8,75 8,75
43 9,07 9,00 8,98 8,97 8,96 8,95 8,94 8,94 8,93 8,93
44 9,26 9,19 9,17 9,15 9,14 9,13 9,12 9,12 9,11 9,11
45 9,45 9,38 9,36 9,34 9,33 9,32 9,31 9,30 9,30 9,30
46 9,66 9,58 9,56 9,54 9,52 9,51 9,50 9,49 9,49 9,49
47 9,87 9,78 9,76 9,73 9,72 9,70 9,69 9,69 9,68 9,68
48 10,08 9,99 9,96 9,94 9,92 9,90 9,89 9,88 9,88 9,87
49 10,31 10,21 10,18 10,15 10,12 10,11 10,09 10,08 10,08 10,07
50 10,54 10,44 10,40 10,36 10,33 10,31 10,30 10,29 10,28 10,28
51 10,79 10,68 10,62 10,58 10,55 10,53 10,51 10,50 10,49 10,48
52 11,05 10,92 10,86 10,81 10,77 10,74 10,72 10,71 10,70 10,69
53 11,32 11,18 11,11 11,05 11,00 10,97 10,94 10,92 10,91 10,91
54 11,60 11,45 11,36 11,29 11,24 11,20 11,16 11,14 11,13 11,13
55 12,09 11,73 11,63 11,55 11,48 11,43 11,39 11,37 11,35 11,34
56 12,58 12,22 11,91 11,81 11,73 11,67 11,63 11,59 11,57 11,57
57 13,09 12,73 12,41 12,08 11,99 11,92 11,86 11,83 11,80 11,79
58 13,61 13,25 12,92 12,59 12,26 12,17 12,11 12,06 12,03 12,02
59 14,15 13,79 13,45 13,11 12,78 12,44 12,37 12,31 12,28 12,26
60 14,72 14,37 14,02 13,67 13,32 12,98 12,64 12,58 12,54 12,52
61 15,34 14,97 14,61 14,25 13,90 13,55 13,20 12,85 12,81 12,78
62 15,98 15,60 15,23 14,86 14,50 14,14 13,78 13,42 13,07 13,04
63 16,65 16,27 15,88 15,51 15,13 14,76 14,39 14,03 13,67 13,31
64 16,85 16,46 16,07 15,69 15,31 14,93 14,56 14,19 13,83 13,47
65 17,00 16,61 16,22 15,83 15,45 15,07 14,70 14,33 13,96 13,60
Stand: Zuletzt geändert durch Art. 6 G v. 8.12.2016 I 2838 | Binci D., Single aus Merseburg (Saale) (Saalkreis (Saale)), Deutschland | Flirtsofa.com Achtung: JavaScript ist nicht aktiviert. Du musst JavaScript aktivieren, um flirtsofa.com benutzen zu können.
Binci D., Single aus
(Saalkreis (Saale)),
weitere Singles in Merseburg (Saale), Kostenlose Partnersuche und Singlebörse
Elstertrebnitz, Groitzsch, Kitzen, Leipzig, Markranstädt, Pegau, Flughafen Leipzig/Halle, Neukyhna, Schkeuditz, Wiedemar, Zwochau, Thalheim, Wolfen, Brehna, Glebitzsch, Storkau, Petersroda, Roitzsch, Sandersdorf-Brehna, Glauzig, Görzig, Radegast, Südliches Anhalt, Trebbichau an der Fuhne, Wieskau, Zörbig, Bad Kösen, Möllern, Döbris, Elsteraue, Großgrimma, Hohenmölsen, Webau, Zembschen, Röcken, Dehlitz (Saale), Granschütz, Großgörschen, Lützen, Muschwitz, Poserna, Rippach, Sössen, Starsiedel, Taucha, Zorbau, Naumburg (Saale), Nonnewitz, Burgwerben, Goseck, Großkorbetha, Reichardtswerben, Schkortleben, Tagewerben, Uichteritz, Wengelsdorf, Balgstädt, Baumersroda, Ebersroda, Freyburg (Unstrut), Gleina, Größnitz, Schleberoda, Weischütz, Zeuchfeld, Deuben, Gröben, Gröbitz, Krauschwitz, Nessa, Prittitz, Teuchern, Trebnitz, Schmerdorf, Langendorf, Leißling, Markwerben, Weißenfels, Abtlöbnitz, Crölpa-Löbschütz, Gieckau, Görschen, Heiligenkreuz, Janisroda, Leislau, Löbitz, Meineweh, Mertendorf, Osterfeld, Pödelist, Pretzsch, Prießnitz, Schönburg, Stößen, Unterkaka, Wethau, Zangenberg, Luckenau, Theißen, Halle (Saale), Freist, Friedeburg (Saale), Amsdorf, Neehausen, Seeburg, Wansleben am See, Bad Dürrenberg, Nempitz, Spergau, Tollwitz, Bad Lauchstädt, Milzau, Braunsbedra, Frankleben, Großkayna, Krumpa, Roßbach, Schwittersdorf, Brachstedt, Götschetal, Krosigk, Kütten, Morl, Ostrau, Petersberg, Kabelsketal, Friedensdorf, Günthersdorf, Horburg-Maßlau, Kötschlitz, Kötzschau, Kreypau, Leuna, Rodden, Wallendorf (Luppe), Zöschen, Zweimen, Beuna, Geusa, Merseburg, Langeneichstädt, Mücheln (Geiseltal), Oechlitz, Wünsch, Braschwitz, Hohenthurm, Landsberg, Niemberg, Oppin, Peißen, Schwerz, Brachwitz, Döblitz, Domnitz, Gimritz, Löbejün, Nauendorf, Neutz-Lettewitz, Plötz, Rothenburg, Wettin, Salzatal, Schkopau, Branderoda, Gröst, Albersroda, Beesenstedt, Bennstedt, Fienstedt, Höhnstedt, Kloschwitz, Lieskau, Salzmünde, Schochwitz, Zappendorf, Wettin-Löbejün, Angersdorf, Dornstedt, Langenbogen, Steuden, Teutschenthal, Golbitz, Zickeritz Kostenlose Partnersuche und Singlebörse für feste Beziehungen in
Elstertrebnitz, Groitzsch, Kitzen, Leipzig, Markranstädt, Pegau, Flughafen Leipzig/Halle, Neukyhna, Schkeuditz, Wiedemar, Zwochau, Thalheim, Wolfen, Brehna, Glebitzsch, Storkau, Petersroda, Roitzsch, Sandersdorf-Brehna, Glauzig, Görzig, Radegast, Südliches Anhalt, Trebbichau an der Fuhne, Wieskau, Zörbig, Bad Kösen, Möllern, Döbris, Elsteraue, Großgrimma, Hohenmölsen, Webau, Zembschen, Röcken, Dehlitz (Saale), Granschütz, Großgörschen, Lützen, Muschwitz, Poserna, Rippach, Sössen, Starsiedel, Taucha, Zorbau, Naumburg (Saale), Nonnewitz, Burgwerben, Goseck, Großkorbetha, Reichardtswerben, Schkortleben, Tagewerben, Uichteritz, Wengelsdorf, Balgstädt, Baumersroda, Ebersroda, Freyburg (Unstrut), Gleina, Größnitz, Schleberoda, Weischütz, Zeuchfeld, Deuben, Gröben, Gröbitz, Krauschwitz, Nessa, Prittitz, Teuchern, Trebnitz, Schmerdorf, Langendorf, Leißling, Markwerben, Weißenfels, Abtlöbnitz, Crölpa-Löbschütz, Gieckau, Görschen, Heiligenkreuz, Janisroda, Leislau, Löbitz, Meineweh, Mertendorf, Osterfeld, Pödelist, Pretzsch, Prießnitz, Schönburg, Stößen, Unterkaka, Wethau, Zangenberg, Luckenau, Theißen, Halle (Saale), Freist, Friedeburg (Saale), Amsdorf, Neehausen, Seeburg, Wansleben am See, Bad Dürrenberg, Nempitz, Spergau, Tollwitz, Bad Lauchstädt, Milzau, Braunsbedra, Frankleben, Großkayna, Krumpa, Roßbach, Schwittersdorf, Brachstedt, Götschetal, Krosigk, Kütten, Morl, Ostrau, Petersberg, Kabelsketal, Friedensdorf, Günthersdorf, Horburg-Maßlau, Kötschlitz, Kötzschau, Kreypau, Leuna, Rodden, Wallendorf (Luppe), Zöschen, Zweimen, Beuna, Geusa, Merseburg, Langeneichstädt, Mücheln (Geiseltal), Oechlitz, Wünsch, Braschwitz, Hohenthurm, Landsberg, Niemberg, Oppin, Peißen, Schwerz, Brachwitz, Döblitz, Domnitz, Gimritz, Löbejün, Nauendorf, Neutz-Lettewitz, Plötz, Rothenburg, Wettin, Salzatal, Schkopau, Branderoda, Gröst, Albersroda, Beesenstedt, Bennstedt, Fienstedt, Höhnstedt, Kloschwitz, Lieskau, Salzmünde, Schochwitz, Zappendorf, Wettin-Löbejün, Angersdorf, Dornstedt, Langenbogen, Steuden, Teutschenthal, Golbitz, Zickeritz Kostenlose Partnersuche und Singlebörse für Partybegleitungen in
Elstertrebnitz, Groitzsch, Kitzen, Leipzig, Markranstädt, Pegau, Flughafen Leipzig/Halle, Neukyhna, Schkeuditz, Wiedemar, Zwochau, Thalheim, Wolfen, Brehna, Glebitzsch, Storkau, Petersroda, Roitzsch, Sandersdorf-Brehna, Glauzig, Görzig, Radegast, Südliches Anhalt, Trebbichau an der Fuhne, Wieskau, Zörbig, Bad Kösen, Möllern, Döbris, Elsteraue, Großgrimma, Hohenmölsen, Webau, Zembschen, Röcken, Dehlitz (Saale), Granschütz, Großgörschen, Lützen, Muschwitz, Poserna, Rippach, Sössen, Starsiedel, Taucha, Zorbau, Naumburg (Saale), Nonnewitz, Burgwerben, Goseck, Großkorbetha, Reichardtswerben, Schkortleben, Tagewerben, Uichteritz, Wengelsdorf, Balgstädt, Baumersroda, Ebersroda, Freyburg (Unstrut), Gleina, Größnitz, Schleberoda, Weischütz, Zeuchfeld, Deuben, Gröben, Gröbitz, Krauschwitz, Nessa, Prittitz, Teuchern, Trebnitz, Schmerdorf, Langendorf, Leißling, Markwerben, Weißenfels, Abtlöbnitz, Crölpa-Löbschütz, Gieckau, Görschen, Heiligenkreuz, Janisroda, Leislau, Löbitz, Meineweh, Mertendorf, Osterfeld, Pödelist, Pretzsch, Prießnitz, Schönburg, Stößen, Unterkaka, Wethau, Zangenberg, Luckenau, Theißen, Halle (Saale), Freist, Friedeburg (Saale), Amsdorf, Neehausen, Seeburg, Wansleben am See, Bad Dürrenberg, Nempitz, Spergau, Tollwitz, Bad Lauchstädt, Milzau, Braunsbedra, Frankleben, Großkayna, Krumpa, Roßbach, Schwittersdorf, Brachstedt, Götschetal, Krosigk, Kütten, Morl, Ostrau, Petersberg, Kabelsketal, Friedensdorf, Günthersdorf, Horburg-Maßlau, Kötschlitz, Kötzschau, Kreypau, Leuna, Rodden, Wallendorf (Luppe), Zöschen, Zweimen, Beuna, Geusa, Merseburg, Langeneichstädt, Mücheln (Geiseltal), Oechlitz, Wünsch, Braschwitz, Hohenthurm, Landsberg, Niemberg, Oppin, Peißen, Schwerz, Brachwitz, Döblitz, Domnitz, Gimritz, Löbejün, Nauendorf, Neutz-Lettewitz, Plötz, Rothenburg, Wettin, Salzatal, Schkopau, Branderoda, Gröst, Albersroda, Beesenstedt, Bennstedt, Fienstedt, Höhnstedt, Kloschwitz, Lieskau, Salzmünde, Schochwitz, Zappendorf, Wettin-Löbejün, Angersdorf, Dornstedt, Langenbogen, Steuden, Teutschenthal, Golbitz, Zickeritz Kostenlose Partnersuche und Singlebörse für Flirts in
Elstertrebnitz, Groitzsch, Kitzen, Leipzig, Markranstädt, Pegau, Flughafen Leipzig/Halle, Neukyhna, Schkeuditz, Wiedemar, Zwochau, Thalheim, Wolfen, Brehna, Glebitzsch, Storkau, Petersroda, Roitzsch, Sandersdorf-Brehna, Glauzig, Görzig, Radegast, Südliches Anhalt, Trebbichau an der Fuhne, Wieskau, Zörbig, Bad Kösen, Möllern, Döbris, Elsteraue, Großgrimma, Hohenmölsen, Webau, Zembschen, Röcken, Dehlitz (Saale), Granschütz, Großgörschen, Lützen, Muschwitz, Poserna, Rippach, Sössen, Starsiedel, Taucha, Zorbau, Naumburg (Saale), Nonnewitz, Burgwerben, Goseck, Großkorbetha, Reichardtswerben, Schkortleben, Tagewerben, Uichteritz, Wengelsdorf, Balgstädt, Baumersroda, Ebersroda, Freyburg (Unstrut), Gleina, Größnitz, Schleberoda, Weischütz, Zeuchfeld, Deuben, Gröben, Gröbitz, Krauschwitz, Nessa, Prittitz, Teuchern, Trebnitz, Schmerdorf, Langendorf, Leißling, Markwerben, Weißenfels, Abtlöbnitz, Crölpa-Löbschütz, Gieckau, Görschen, Heiligenkreuz, Janisroda, Leislau, Löbitz, Meineweh, Mertendorf, Osterfeld, Pödelist, Pretzsch, Prießnitz, Schönburg, Stößen, Unterkaka, Wethau, Zangenberg, Luckenau, Theißen, Halle (Saale), Freist, Friedeburg (Saale), Amsdorf, Neehausen, Seeburg, Wansleben am See, Bad Dürrenberg, Nempitz, Spergau, Tollwitz, Bad Lauchstädt, Milzau, Braunsbedra, Frankleben, Großkayna, Krumpa, Roßbach, Schwittersdorf, Brachstedt, Götschetal, Krosigk, Kütten, Morl, Ostrau, Petersberg, Kabelsketal, Friedensdorf, Günthersdorf, Horburg-Maßlau, Kötschlitz, Kötzschau, Kreypau, Leuna, Rodden, Wallendorf (Luppe), Zöschen, Zweimen, Beuna, Geusa, Merseburg, Langeneichstädt, Mücheln (Geiseltal), Oechlitz, Wünsch, Braschwitz, Hohenthurm, Landsberg, Niemberg, Oppin, Peißen, Schwerz, Brachwitz, Döblitz, Domnitz, Gimritz, Löbejün, Nauendorf, Neutz-Lettewitz, Plötz, Rothenburg, Wettin, Salzatal, Schkopau, Branderoda, Gröst, Albersroda, Beesenstedt, Bennstedt, Fienstedt, Höhnstedt, Kloschwitz, Lieskau, Salzmünde, Schochwitz, Zappendorf, Wettin-Löbejün, Angersdorf, Dornstedt, Langenbogen, Steuden, Teutschenthal, Golbitz, Zickeritz Kostenlose Partnersuche und Singlebörse für Sportpartner in
Elstertrebnitz, Groitzsch, Kitzen, Leipzig, Markranstädt, Pegau, Flughafen Leipzig/Halle, Neukyhna, Schkeuditz, Wiedemar, Zwochau, Thalheim, Wolfen, Brehna, Glebitzsch, Storkau, Petersroda, Roitzsch, Sandersdorf-Brehna, Glauzig, Görzig, Radegast, Südliches Anhalt, Trebbichau an der Fuhne, Wieskau, Zörbig, Bad Kösen, Möllern, Döbris, Elsteraue, Großgrimma, Hohenmölsen, Webau, Zembschen, Röcken, Dehlitz (Saale), Granschütz, Großgörschen, Lützen, Muschwitz, Poserna, Rippach, Sössen, Starsiedel, Taucha, Zorbau, Naumburg (Saale), Nonnewitz, Burgwerben, Goseck, Großkorbetha, Reichardtswerben, Schkortleben, Tagewerben, Uichteritz, Wengelsdorf, Balgstädt, Baumersroda, Ebersroda, Freyburg (Unstrut), Gleina, Größnitz, Schleberoda, Weischütz, Zeuchfeld, Deuben, Gröben, Gröbitz, Krauschwitz, Nessa, Prittitz, Teuchern, Trebnitz, Schmerdorf, Langendorf, Leißling, Markwerben, Weißenfels, Abtlöbnitz, Crölpa-Löbschütz, Gieckau, Görschen, Heiligenkreuz, Janisroda, Leislau, Löbitz, Meineweh, Mertendorf, Osterfeld, Pödelist, Pretzsch, Prießnitz, Schönburg, Stößen, Unterkaka, Wethau, Zangenberg, Luckenau, Theißen, Halle (Saale), Freist, Friedeburg (Saale), Amsdorf, Neehausen, Seeburg, Wansleben am See, Bad Dürrenberg, Nempitz, Spergau, Tollwitz, Bad Lauchstädt, Milzau, Braunsbedra, Frankleben, Großkayna, Krumpa, Roßbach, Schwittersdorf, Brachstedt, Götschetal, Krosigk, Kütten, Morl, Ostrau, Petersberg, Kabelsketal, Friedensdorf, Günthersdorf, Horburg-Maßlau, Kötschlitz, Kötzschau, Kreypau, Leuna, Rodden, Wallendorf (Luppe), Zöschen, Zweimen, Beuna, Geusa, Merseburg, Langeneichstädt, Mücheln (Geiseltal), Oechlitz, Wünsch, Braschwitz, Hohenthurm, Landsberg, Niemberg, Oppin, Peißen, Schwerz, Brachwitz, Döblitz, Domnitz, Gimritz, Löbejün, Nauendorf, Neutz-Lettewitz, Plötz, Rothenburg, Wettin, Salzatal, Schkopau, Branderoda, Gröst, Albersroda, Beesenstedt, Bennstedt, Fienstedt, Höhnstedt, Kloschwitz, Lieskau, Salzmünde, Schochwitz, Zappendorf, Wettin-Löbejün, Angersdorf, Dornstedt, Langenbogen, Steuden, Teutschenthal, Golbitz, Zickeritz Kostenlose Partnersuche und Singlebörse für Freunde in
Elstertrebnitz, Groitzsch, Kitzen, Leipzig, Markranstädt, Pegau, Flughafen Leipzig/Halle, Neukyhna, Schkeuditz, Wiedemar, Zwochau, Thalheim, Wolfen, Brehna, Glebitzsch, Storkau, Petersroda, Roitzsch, Sandersdorf-Brehna, Glauzig, Görzig, Radegast, Südliches Anhalt, Trebbichau an der Fuhne, Wieskau, Zörbig, Bad Kösen, Möllern, Döbris, Elsteraue, Großgrimma, Hohenmölsen, Webau, Zembschen, Röcken, Dehlitz (Saale), Granschütz, Großgörschen, Lützen, Muschwitz, Poserna, Rippach, Sössen, Starsiedel, Taucha, Zorbau, Naumburg (Saale), Nonnewitz, Burgwerben, Goseck, Großkorbetha, Reichardtswerben, Schkortleben, Tagewerben, Uichteritz, Wengelsdorf, Balgstädt, Baumersroda, Ebersroda, Freyburg (Unstrut), Gleina, Größnitz, Schleberoda, Weischütz, Zeuchfeld, Deuben, Gröben, Gröbitz, Krauschwitz, Nessa, Prittitz, Teuchern, Trebnitz, Schmerdorf, Langendorf, Leißling, Markwerben, Weißenfels, Abtlöbnitz, Crölpa-Löbschütz, Gieckau, Görschen, Heiligenkreuz, Janisroda, Leislau, Löbitz, Meineweh, Mertendorf, Osterfeld, Pödelist, Pretzsch, Prießnitz, Schönburg, Stößen, Unterkaka, Wethau, Zangenberg, Luckenau, Theißen, Halle (Saale), Freist, Friedeburg (Saale), Amsdorf, Neehausen, Seeburg, Wansleben am See, Bad Dürrenberg, Nempitz, Spergau, Tollwitz, Bad Lauchstädt, Milzau, Braunsbedra, Frankleben, Großkayna, Krumpa, Roßbach, Schwittersdorf, Brachstedt, Götschetal, Krosigk, Kütten, Morl, Ostrau, Petersberg, Kabelsketal, Friedensdorf, Günthersdorf, Horburg-Maßlau, Kötschlitz, Kötzschau, Kreypau, Leuna, Rodden, Wallendorf (Luppe), Zöschen, Zweimen, Beuna, Geusa, Merseburg, Langeneichstädt, Mücheln (Geiseltal), Oechlitz, Wünsch, Braschwitz, Hohenthurm, Landsberg, Niemberg, Oppin, Peißen, Schwerz, Brachwitz, Döblitz, Domnitz, Gimritz, Löbejün, Nauendorf, Neutz-Lettewitz, Plötz, Rothenburg, Wettin, Salzatal, Schkopau, Branderoda, Gröst, Albersroda, Beesenstedt, Bennstedt, Fienstedt, Höhnstedt, Kloschwitz, Lieskau, Salzmünde, Schochwitz, Zappendorf, Wettin-Löbejün, Angersdorf, Dornstedt, Langenbogen, Steuden, Teutschenthal, Golbitz, Zickeritz Kostenlose Partnersuche und Singlebörse für Gesprächspartner in
Elstertrebnitz, Groitzsch, Kitzen, Leipzig, Markranstädt, Pegau, Flughafen Leipzig/Halle, Neukyhna, Schkeuditz, Wiedemar, Zwochau, Thalheim, Wolfen, Brehna, Glebitzsch, Storkau, Petersroda, Roitzsch, Sandersdorf-Brehna, Glauzig, Görzig, Radegast, Südliches Anhalt, Trebbichau an der Fuhne, Wieskau, Zörbig, Bad Kösen, Möllern, Döbris, Elsteraue, Großgrimma, Hohenmölsen, Webau, Zembschen, Röcken, Dehlitz (Saale), Granschütz, Großgörschen, Lützen, Muschwitz, Poserna, Rippach, Sössen, Starsiedel, Taucha, Zorbau, Naumburg (Saale), Nonnewitz, Burgwerben, Goseck, Großkorbetha, Reichardtswerben, Schkortleben, Tagewerben, Uichteritz, Wengelsdorf, Balgstädt, Baumersroda, Ebersroda, Freyburg (Unstrut), Gleina, Größnitz, Schleberoda, Weischütz, Zeuchfeld, Deuben, Gröben, Gröbitz, Krauschwitz, Nessa, Prittitz, Teuchern, Trebnitz, Schmerdorf, Langendorf, Leißling, Markwerben, Weißenfels, Abtlöbnitz, Crölpa-Löbschütz, Gieckau, Görschen, Heiligenkreuz, Janisroda, Leislau, Löbitz, Meineweh, Mertendorf, Osterfeld, Pödelist, Pretzsch, Prießnitz, Schönburg, Stößen, Unterkaka, Wethau, Zangenberg, Luckenau, Theißen, Halle (Saale), Freist, Friedeburg (Saale), Amsdorf, Neehausen, Seeburg, Wansleben am See, Bad Dürrenberg, Nempitz, Spergau, Tollwitz, Bad Lauchstädt, Milzau, Braunsbedra, Frankleben, Großkayna, Krumpa, Roßbach, Schwittersdorf, Brachstedt, Götschetal, Krosigk, Kütten, Morl, Ostrau, Petersberg, Kabelsketal, Friedensdorf, Günthersdorf, Horburg-Maßlau, Kötschlitz, Kötzschau, Kreypau, Leuna, Rodden, Wallendorf (Luppe), Zöschen, Zweimen, Beuna, Geusa, Merseburg, Langeneichstädt, Mücheln (Geiseltal), Oechlitz, Wünsch, Braschwitz, Hohenthurm, Landsberg, Niemberg, Oppin, Peißen, Schwerz, Brachwitz, Döblitz, Domnitz, Gimritz, Löbejün, Nauendorf, Neutz-Lettewitz, Plötz, Rothenburg, Wettin, Salzatal, Schkopau, Branderoda, Gröst, Albersroda, Beesenstedt, Bennstedt, Fienstedt, Höhnstedt, Kloschwitz, Lieskau, Salzmünde, Schochwitz, Zappendorf, Wettin-Löbejün, Angersdorf, Dornstedt, Langenbogen, Steuden, Teutschenthal, Golbitz, Zickeritz Kostenlose Partnersuche und Singlebörse für Affären in
Elstertrebnitz, Groitzsch, Kitzen, Leipzig, Markranstädt, Pegau, Flughafen Leipzig/Halle, Neukyhna, Schkeuditz, Wiedemar, Zwochau, Thalheim, Wolfen, Brehna, Glebitzsch, Storkau, Petersroda, Roitzsch, Sandersdorf-Brehna, Glauzig, Görzig, Radegast, Südliches Anhalt, Trebbichau an der Fuhne, Wieskau, Zörbig, Bad Kösen, Möllern, Döbris, Elsteraue, Großgrimma, Hohenmölsen, Webau, Zembschen, Röcken, Dehlitz (Saale), Granschütz, Großgörschen, Lützen, Muschwitz, Poserna, Rippach, Sössen, Starsiedel, Taucha, Zorbau, Naumburg (Saale), Nonnewitz, Burgwerben, Goseck, Großkorbetha, Reichardtswerben, Schkortleben, Tagewerben, Uichteritz, Wengelsdorf, Balgstädt, Baumersroda, Ebersroda, Freyburg (Unstrut), Gleina, Größnitz, Schleberoda, Weischütz, Zeuchfeld, Deuben, Gröben, Gröbitz, Krauschwitz, Nessa, Prittitz, Teuchern, Trebnitz, Schmerdorf, Langendorf, Leißling, Markwerben, Weißenfels, Abtlöbnitz, Crölpa-Löbschütz, Gieckau, Görschen, Heiligenkreuz, Janisroda, Leislau, Löbitz, Meineweh, Mertendorf, Osterfeld, Pödelist, Pretzsch, Prießnitz, Schönburg, Stößen, Unterkaka, Wethau, Zangenberg, Luckenau, Theißen, Halle (Saale), Freist, Friedeburg (Saale), Amsdorf, Neehausen, Seeburg, Wansleben am See, Bad Dürrenberg, Nempitz, Spergau, Tollwitz, Bad Lauchstädt, Milzau, Braunsbedra, Frankleben, Großkayna, Krumpa, Roßbach, Schwittersdorf, Brachstedt, Götschetal, Krosigk, Kütten, Morl, Ostrau, Petersberg, Kabelsketal, Friedensdorf, Günthersdorf, Horburg-Maßlau, Kötschlitz, Kötzschau, Kreypau, Leuna, Rodden, Wallendorf (Luppe), Zöschen, Zweimen, Beuna, Geusa, Merseburg, Langeneichstädt, Mücheln (Geiseltal), Oechlitz, Wünsch, Braschwitz, Hohenthurm, Landsberg, Niemberg, Oppin, Peißen, Schwerz, Brachwitz, Döblitz, Domnitz, Gimritz, Löbejün, Nauendorf, Neutz-Lettewitz, Plötz, Rothenburg, Wettin, Salzatal, Schkopau, Branderoda, Gröst, Albersroda, Beesenstedt, Bennstedt, Fienstedt, Höhnstedt, Kloschwitz, Lieskau, Salzmünde, Schochwitz, Zappendorf, Wettin-Löbejün, Angersdorf, Dornstedt, Langenbogen, Steuden, Teutschenthal, Golbitz, Zickeritz Kostenlose Partnersuche und Singlebörse für Singles auf der Suche nach One Night Stands in
Elstertrebnitz, Groitzsch, Kitzen, Leipzig, Markranstädt, Pegau, Flughafen Leipzig/Halle, Neukyhna, Schkeuditz, Wiedemar, Zwochau, Thalheim, Wolfen, Brehna, Glebitzsch, Storkau, Petersroda, Roitzsch, Sandersdorf-Brehna, Glauzig, Görzig, Radegast, Südliches Anhalt, Trebbichau an der Fuhne, Wieskau, Zörbig, Bad Kösen, Möllern, Döbris, Elsteraue, Großgrimma, Hohenmölsen, Webau, Zembschen, Röcken, Dehlitz (Saale), Granschütz, Großgörschen, Lützen, Muschwitz, Poserna, Rippach, Sössen, Starsiedel, Taucha, Zorbau, Naumburg (Saale), Nonnewitz, Burgwerben, Goseck, Großkorbetha, Reichardtswerben, Schkortleben, Tagewerben, Uichteritz, Wengelsdorf, Balgstädt, Baumersroda, Ebersroda, Freyburg (Unstrut), Gleina, Größnitz, Schleberoda, Weischütz, Zeuchfeld, Deuben, Gröben, Gröbitz, Krauschwitz, Nessa, Prittitz, Teuchern, Trebnitz, Schmerdorf, Langendorf, Leißling, Markwerben, Weißenfels, Abtlöbnitz, Crölpa-Löbschütz, Gieckau, Görschen, Heiligenkreuz, Janisroda, Leislau, Löbitz, Meineweh, Mertendorf, Osterfeld, Pödelist, Pretzsch, Prießnitz, Schönburg, Stößen, Unterkaka, Wethau, Zangenberg, Luckenau, Theißen, Halle (Saale), Freist, Friedeburg (Saale), Amsdorf, Neehausen, Seeburg, Wansleben am See, Bad Dürrenberg, Nempitz, Spergau, Tollwitz, Bad Lauchstädt, Milzau, Braunsbedra, Frankleben, Großkayna, Krumpa, Roßbach, Schwittersdorf, Brachstedt, Götschetal, Krosigk, Kütten, Morl, Ostrau, Petersberg, Kabelsketal, Friedensdorf, Günthersdorf, Horburg-Maßlau, Kötschlitz, Kötzschau, Kreypau, Leuna, Rodden, Wallendorf (Luppe), Zöschen, Zweimen, Beuna, Geusa, Merseburg, Langeneichstädt, Mücheln (Geiseltal), Oechlitz, Wünsch, Braschwitz, Hohenthurm, Landsberg, Niemberg, Oppin, Peißen, Schwerz, Brachwitz, Döblitz, Domnitz, Gimritz, Löbejün, Nauendorf, Neutz-Lettewitz, Plötz, Rothenburg, Wettin, Salzatal, Schkopau, Branderoda, Gröst, Albersroda, Beesenstedt, Bennstedt, Fienstedt, Höhnstedt, Kloschwitz, Lieskau, Salzmünde, Schochwitz, Zappendorf, Wettin-Löbejün, Angersdorf, Dornstedt, Langenbogen, Steuden, Teutschenthal, Golbitz, Zickeritz Mögen
Ruhe und Geborgenheit, Essen gehen , Kino , Café, überraschungen, best of life, Irgendwann mal ganz doll Dich, Abends am Wasser sitzen, Shin angyo onshi, Vagabond, family, friends, puppies, cuddles, twerking,, alte Filme, Ostseesand in der Hosentasche, going beach, dancein, swimmin, das sage ich nur dir, Dünen, Wald, Essen oder tanzen gehen, meinen Hund, halt alles was mir Spaß macht !!!, Entspannte Abende mit Freunden, die täglichen Kuriositäten des Lebens, kratzige Handtücher, wenn die Sonne scheint, Strandgänge, Initiative, Essigchips, Kettensägenlärm, große Traktoren, Gebirgspfade, Streicheneinheiten, Genießen, Minimal-Techno, gepflegte Hände, Satiere, crazy people, leckere Collada's, Sommer und denFrühling, Sommernächte, ein gutes Glas Wein bei Kerzenschein, Menschen, mit meinem Spiegelbild ´´WER LACHT ZUERST`` spielen, Menschen die einen nehmen wie man ist, Tiere; Landleben, Zweisamkeit, freundliche Menschen, alte Sachen, meine neffen, Kochen & Backen...Marmelade mit Käse,Nutella mit Salami =), Kerzenschein und romantische Musik in Zweisamkeit, das Leben...mal mehr und mal weniger, lustige und nette geselschaft, Herbst, Harmonie, Kurzreisen, schöne Frauen Schüler, Student, Angestellte/er, Selbstständig Haupt-/Realschule, Abitur, Akademiker Vegan, Vegetarisch, Gesund, Fast Food, Gourmet, Koscher, Halal Singles mit Piercings Singles mit Kinder Mein Profil | de |
q-de-938 | Leider kann ich aus den gegebenen Texten keine konkreten Informationen oder Zusammenhänge erkennen, um daraus sinnvolle Fragen zu formulieren. Es scheint sich um eine Kombination von Zahlen und Buchstaben zu handeln, die keinen klaren Kontext bietet. Bitte stellen Sie mir weitere Informationen oder Texte zur Verfügung, damit ich Ihnen bei der Formulierung von Fragen behilflich sein kann. | HZvG 2002
Gesetz zur Neuregelung der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung im Saarland
§ 2 Träger der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung
§ 4 Freiwillige Weiterversicherung
§ 6 Beitragszahlung, Meldepflicht und Beitragsmitteilung
§ 7 Prüfung bei den Arbeitgebern
§ 10 Durchführung über eine Pensionskasse
§ 11 Freiwillige Weiterversicherung
§ 14 Anspruch auf betriebliche Altersversorgung durch Entgeltumwandlung
§ 15 Anwendung anderer Vorschriften
§ 16 Personenkreis
§ 17 Weitere Personenkreise
§ 18 Freiwillige Weiterversicherung
§ 19 Leistungen
§ 20 Zusatzrentenberechnung
§ 21 Ermittlung des Rentenartfaktors in Sonderfällen
§ 22 Bewertung von Zeiten
§ 23 Zusammentreffen von Zusatzrenten und von Einkommen
§ 24 Anpassung der Zusatzrenten
§ 25 Abfindung
§ 27 Wahlrecht auf Übertragung von Anwartschaften
§ 28 Übertragung von Anwartschaften
§ 29 Durchführung der Übertragung von Anwartschaften
§ 30 Beteiligung des Bundes im Umlageverfahren
§ 31 Vermögensübertragung
§ 32 Steuer- und beitragsrechtliche Behandlung der Beiträge
(1) Die Arbeitnehmer, die in den Betrieben der Saarhütten und anderer Unternehmen der Eisen erzeugenden, verarbeitenden und weiterverarbeitenden Industrie im Saarland (Betriebe der Eisen- und Metallgewinnung, der Eisen-, Stahl- und Metallwarenherstellung sowie Betriebe des Maschinen-, Kessel- und Apparatebaus und Betriebe der elektrotechnischen Industrie) beschäftigt sind, erhalten durch die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung zusätzliche kapitalgedeckte Leistungen der betrieblichen Altersversorgung, sofern bei diesen Unternehmen Arbeitnehmer bereits am 30. Juni 2002 in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung pflichtversichert waren.
(2) Abweichend von Absatz 1 wird für die in § 16 genannten Personen die bisherige umlagefinanzierte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nach Maßgabe dieses Gesetzes weitergeführt.
(1) Träger der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung ist die Deutsche Rentenversicherung Saarland (Versicherungsträger). Diese hat die Versicherung in einer besonderen Abteilung durchzuführen, welche die Bezeichnung "Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung" trägt.
(2) Die Einnahmen und die Ausgaben der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sind gesondert für das Umlage- und das Kapitaldeckungsverfahren nachzuweisen. Die Vermögen sind jeweils als Sondervermögen zu verwalten. Die Haftung des Versicherungsträgers für Verbindlichkeiten aus der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung ist auf das jeweilige Sondervermögen beschränkt; dieses haftet nicht für Verbindlichkeiten der Deutschen Rentenversicherung Saarland als Träger der allgemeinen Rentenversicherung.
Wer aus einer Beschäftigung ausscheidet, welche die Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet, kann die Versicherung nach Maßgabe der besonderen Voraussetzungen des zweiten oder des dritten Kapitels freiwillig fortsetzen. Nach bindender Bewilligung einer Leistung wegen Alters oder für Zeiten des Bezuges einer solchen Leistung ist eine freiwillige Versicherung nicht zulässig; das gilt nicht bei einer Teilleistung wegen Alters.
(1) Der Beitragssatz für die Pflichtversicherten der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung beträgt 4,5 vom Hundert des Arbeitsentgelts aus der die Versicherungspflicht begründenden Beschäftigung, soweit es die Beitragsbemessungsgrenze nicht überschreitet. Als Arbeitsentgelt sind die Einnahmen zugrunde zu legen, die auch der Beitragszahlung zur gesetzlichen Rentenversicherung zugrunde gelegt werden.
(2) Beitragsbemessungsgrenze ist für Jahresbezüge 45 vom Hundert der Beitragsbemessungsgrenze, die in der allgemeinen Rentenversicherung gilt.
(3) Die Beiträge werden getragen
bei Personen, die gegen Arbeitsentgelt oder zu ihrer Berufsausbildung beschäftigt werden, von den Versicherten und den Arbeitgebern je zur Hälfte, jedoch von den Arbeitgebern, wenn die Versicherten zur Berufsausbildung beschäftigt sind und deren monatliches Arbeitsentgelt 400 Euro nicht übersteigt,
bei Arbeitnehmern, die ehrenamtlich tätig sind, für den Unterschiedsbetrag nach § 163 Abs. 3 Satz 1 des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch von ihnen selbst,
bei Arbeitnehmern, die nach dem Altersteilzeitgesetz Aufstockungsbeträge zum Arbeitsentgelt erhalten, für den sich jeweils nach § 163 Abs. 5 Satz 1 und 2 des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch ergebenden Unterschiedsbetrag von den Arbeitgebern.
(4) Der Arbeitgeber hat gegen den Beschäftigten einen Anspruch auf den vom Beschäftigten zu tragenden Teil des Pflichtbeitrages zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung. Dieser Anspruch kann nur durch Abzug vom Arbeitsentgelt geltend gemacht werden. Ein unterbliebener Abzug darf nur bei den nächsten drei Lohn- oder Gehaltszahlungen nachgeholt werden, danach nur dann, wenn der Abzug ohne Verschulden des Arbeitgebers unterblieben ist. Stimmt der Arbeitgeber der Aufnahme der Arbeitnehmer in die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nach § 3 Abs. 2 nicht zu, kann er auch den sonst auf ihn entfallenden Beitragsanteil bei der Lohn- oder Gehaltszahlung von dem Barlohn oder dem Bargehalt der Versicherten abziehen.
(5) Die Pflichtbeiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung werden entsprechend der Satzung des Versicherungsträgers, spätestens aber zum Fünfzehnten des auf die Zahlung des Arbeitsentgelts folgenden Monats, fällig. Werden die Pflichtbeiträge nicht bis zum Ablauf des Fälligkeitszeitpunktes gezahlt, sind nach Maßgabe der Satzung Säumniszuschläge zu erheben.
(6) Regelungen insbesondere zur Verjährung sowie zur Beanstandung und Erstattung zu Unrecht entrichteter Beiträge trifft der Versicherungsträger durch Satzung.
(7) Freiwillig Versicherte tragen ihre Beiträge selbst. Der Beitragssatz für die freiwillig Versicherten der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung beträgt 4,5 vom Hundert der Beitragsbemessungsgrundlage, die für freiwillig Versicherte jeder Betrag zwischen 400 Euro und der Beitragsbemessungsgrenze nach Absatz 2 ist.
(8) Freiwillige Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sind wirksam, wenn sie bis zum Ablauf des Fälligkeitszeitpunktes eines Pflichtbeitrages gezahlt werden.
(1) Der Arbeitgeber hat die Pflichtbeiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung unmittelbar an den Versicherungsträger zu zahlen.
(2) Der Arbeitgeber hat dem Versicherungsträger für jeden versicherten Arbeitnehmer
bei Beginn der versicherungspflichtigen Beschäftigung (Anmeldung),
bei Ende der versicherungspflichtigen Beschäftigung (Abmeldung),
bei Unterbrechung der Entgeltzahlung von mehr als einem Kalendermonat,
bei Änderung des Familiennamens oder des Vornamens
eine Meldung zu erstatten. Darüber hinaus hat der Arbeitgeber für jeden am 31. Dezember des Vorjahres versicherten Arbeitnehmer eine Meldung zu erstatten (Jahresmeldung).
(3) Die Meldungen enthalten für jeden versicherten Arbeitnehmer:
seine Versicherungsnummer in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung, soweit bekannt,
eine Kennzeichnung des Beitrages als Beitrag zur umlagefinanzierten oder kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung,
sonstige für die Vergabe der Versicherungsnummer in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung erforderlichen Angaben,
das beitragspflichtige Entgelt,
der Zeitraum, in dem das angegebene Arbeitsentgelt erzielt wurde.
(4) Der Arbeitgeber hat dem Versicherungsträger monatlich eine Beitragsübersicht rechtzeitig einzureichen.
(5) Das Bundesministerium für Arbeit und Soziales wird ermächtigt, durch Rechtsverordnung mit Zustimmung des Bundesrates das Nähere über das Meldeverfahren zu bestimmen, insbesondere
die Frist der Meldungen,
welche zusätzlichen, für die Verarbeitung der Meldungen oder die Durchführung der Versicherung erforderlichen Angaben zu machen sind,
unter welchen Voraussetzungen Meldungen auf maschinell verwertbaren Datenträgern oder durch Datenübertragung erstattet werden,
in welchen Fällen auf einzelne Meldungen oder Angaben verzichtet wird.
(6) Der Arbeitgeber hat dem versicherten Arbeitnehmer einmal jährlich das der Beitragsberechnung zugrunde gelegte Arbeitsentgelt und die Höhe der gezahlten Pflichtbeiträge für das zurückliegende Kalenderjahr schriftlich mitzuteilen.
(7) Der Versicherte zahlt freiwillige Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung unmittelbar an den Versicherungsträger. Für jeden Kalendermonat kann nur ein Beitrag entrichtet werden. Zum Nachweis der Beitragsentrichtung für freiwillig Versicherte ist vom Versicherungsträger einmal jährlich für das zurückliegende Kalenderjahr die Höhe der geleisteten Beiträge schriftlich mitzuteilen. Näheres zum Verfahren regelt der Versicherungsträger durch Satzung.
(1) Der Versicherungsträger der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung prüft bei den Arbeitgebern, ob diese ihre Meldepflichten und ihre sonstigen Pflichten nach diesem Gesetz, die in Zusammenhang mit den Beiträgen zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung stehen, ordnungsgemäß erfüllen; er prüft insbesondere die Richtigkeit der Beitragszahlungen und der Meldungen mindestens alle vier Jahre.
(2) Näheres zum Verfahren regelt der Versicherungsträger durch Satzung.
Auf die öffentlich-rechtlichen Rechtsbeziehungen finden die Vorschriften des Dritten Abschnitts des Ersten Buches sowie des Zehnten Buches Sozialgesetzbuch entsprechend Anwendung.
Öffentlich-rechtliche Streitigkeiten in Angelegenheiten dieses Gesetzes sind Streitigkeiten in Angelegenheiten der Sozialversicherung.
Zweites Kapitel Kapitaldeckungsverfahren
(1) Die Durchführung der kapitalgedeckten Zusatzversicherung erfolgt über eine Pensionskasse, die der Aufsicht der Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht unterliegt.
(2) Der Versicherungsträger soll eine Pensionskasse beauftragen, die die Leistungen der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung erbringt. Die Beauftragung erfolgt mit der Maßgabe, dass die Leistungen der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung in privatrechtlicher Form erbracht werden. Der Versicherungsträger kann auch eine Pensionskasse errichten, wenn eine Beauftragung nicht zustande kommt.
(3) Die Interessen der Arbeitnehmer und deren Arbeitgeber werden durch den Versicherungsträger in den Organen der Pensionskasse wahrgenommen.
Scheidet ein Arbeitnehmer aus der Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung aus, muss dem Arbeitnehmer das Recht zur Fortsetzung der betrieblichen Altersversorgung mit eigenen Beiträgen ermöglicht werden.
(1) Die Pensionskasse erbringt Leistungen der Alters-, Invaliditäts- und Hinterbliebenenversorgung nach Maßgabe ihrer Satzung und allgemeinen Versicherungsbedingungen. Die Pensionskasse hat zumindest eine lebenslange Altersversorgung im Sinne des § 1 Abs. 1 Satz 1 Nr. 4 des Altersvorsorgeverträge-Zertifizierungsgesetzes vom 26. Juni 2001 (BGBl. I S. 1310, 1322), das zuletzt durch Artikel 7 des Gesetzes vom 5. Juli 2004 (BGBl. I S. 1427) geändert worden ist, in der jeweils geltenden Fassung zu gewährleisten.
(2) Für Leistungen zur Altersversorgung sind das Versorgungskapital auf der Grundlage der gezahlten Beiträge und die daraus erzielten Erträge, mindestens die gezahlten Beiträge, soweit sie nicht rechnungsmäßig für einen biometrischen Risikoausgleich verbraucht wurden, hierfür zur Verfügung zu stellen.
(3) Für Leistungen der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung können Wartezeiten von bis zu fünf Jahren vorgesehen werden. Versicherungszeiten vor dem 1. Januar 2003 in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung werden angerechnet.
(4) Die Zahlung von Leistungen der Zusatzversicherung kann an die Voraussetzung gebunden werden, dass ein Anspruch auf vergleichbare Leistungen aus der gesetzlichen Rentenversicherung besteht.
Der Versicherungsträger stellt sicher, dass die von ihm eingezogenen Beiträge und sonstige Einnahmen unverzüglich und unmittelbar an die Pensionskasse weitergeleitet werden. Die Erstattung der Verwaltungskosten wird zwischen dem Versicherungsträger und der Pensionskasse vereinbart.
(1) Der Rechtsanspruch der Arbeitnehmer auf Entgeltumwandlung nach dem Gesetz zur Verbesserung der betrieblichen Altersversorgung bleibt unberührt.
(2) Die betriebliche Altersversorgung durch Entgeltumwandlung kann auch im Rahmen der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung über die Pensionskasse nach Maßgabe ihrer Satzung und allgemeinen Geschäftsbedingungen erfolgen. Der Versicherungsträger kann den Beitragseinzug für diese freiwillige betriebliche Altersversorgung für die Pensionskasse übernehmen. Die Erstattung der Verwaltungskosten wird zwischen dem Versicherungsträger und der Pensionskasse vereinbart.
(1) Soweit in den Vorschriften dieses Gesetzes nichts Abweichendes bestimmt ist, gelten die Regelungen des Gesetzes zur Verbesserung der betrieblichen Altersversorgung entsprechend.
(2) Für Beiträge zur kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung gelten die Vorschriften für die steuerliche Förderung der betrieblichen Altersversorgung nach dem Einkommensteuergesetz.
vor dem 2. Januar 1958 geboren sind und
entweder am 31. Dezember 2002 in einem Arbeitsverhältnis standen, das Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet hat, oder für den Monat Dezember 2002 einen freiwilligen Beitrag zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung wirksam entrichtet haben,
wird die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung im Umlageverfahren weitergeführt.
(1) Für Personen, die am 30. Juni 2002 Anspruch auf eine Zusatzrente der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung haben, besteht dieser Anspruch nach Maßgabe dieses Kapitels weiter.
(2) Versicherte, für die die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nicht im Umlageverfahren weiterzuführen ist, haben auch Anspruch auf Leistungen nach Maßgabe der Vorschriften dieses Kapitels aus Zeiten zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung vor dem 1. Januar 2003.
(1) Versicherte, für die die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung im Umlageverfahren weiterzuführen ist, können sich freiwillig weiterversichern, wenn sie
während mindestens 60 Kalendermonaten Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung entrichtet haben und
die freiwillige Versicherung innerhalb von zwei Jahren nach dem Ausscheiden aus der Beschäftigung, die die Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet hat, anzeigen.
Ein freiwilliger Beitrag zur umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung kann nur neben einem Beitrag zur gesetzlichen Rentenversicherung gezahlt werden.
(2) Freiwillige Beiträge zur umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sind auch wirksam, wenn sie bis zum 31. März des Jahres, das dem Jahr folgt, für das sie gelten sollen, gezahlt werden.
(1) Die Leistungen aus der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sind
Zusatzrenten wegen Alters,
Zusatzrenten wegen verminderter Erwerbsfähigkeit,
Zusatzrenten an Hinterbliebene,
Abfindungen von Witwen- und Witwerzusatzrenten bei Wiederheirat,
Übertragung von Anwartschaften.
(2) Die Leistungen nach Absatz 1 Nr. 1 bis 4 werden nur gezahlt, wenn Anspruch auf vergleichbare Leistungen aus der gesetzlichen Rentenversicherung besteht; dabei sind Renten für Bergleute und Erziehungsrenten keine vergleichbaren Renten. Witwen- und Witwerzusatzrenten werden auch dann gezahlt, wenn ein Anspruch auf die vergleichbare Leistung aus der gesetzlichen Rentenversicherung allein aufgrund eines Rentensplittings unter Ehegatten nicht besteht. Zu einer Teilrente wegen Alters aus der gesetzlichen Rentenversicherung wird auch nur der entsprechende Teil der Zusatzrente gezahlt.
(3) Zusatzrenten werden nur gezahlt, wenn außerdem eine besondere Wartezeit von fünf Jahren in der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung erfüllt ist. Auf die besondere Wartezeit werden Beitragszeiten, die in der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung zurückgelegt sind, und Ersatzzeiten, die unmittelbar an solche Beitragszeiten anschließen, unter denselben Voraussetzungen wie in der gesetzlichen Rentenversicherung angerechnet. Die besondere Wartezeit gilt als erfüllt für einen Anspruch auf
Regelaltersrente, wenn der Versicherte bis zum Erreichen der Regelaltersgrenze nach dem Sechsten Buch Sozialgesetzbuch eine Zusatzrente wegen verminderter Erwerbsfähigkeit bezogen hat,
Zusatzrente an Hinterbliebene, wenn der verstorbene Versicherte bis zum Tode eine Zusatzrente bezogen hat.
Die besondere Wartezeit ist unter denselben Voraussetzungen wie in der gesetzlichen Rentenversicherung vorzeitig erfüllt, wenn
Versicherte im Zeitpunkt des Arbeitsunfalls in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung versichert waren,
in den übrigen Fällen unmittelbar vor Eintritt des jeweiligen Ereignisses nach diesem Gesetz versichert waren oder
die für die vorzeitige Wartezeiterfüllung erforderliche Pflichtbeitragszahlung auch an die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung erfolgt ist.
(1) Der Monatsbetrag der Zusatzrente ergibt sich, wenn
die unter Berücksichtigung des Zugangsfaktors ermittelten persönlichen Entgeltpunkte in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung,
der für Zusatzrenten maßgebende Rentenartfaktor und
(2) Der Ermittlung der Entgeltpunkte sind die in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung versicherten Arbeitsentgelte zugrunde zu legen.
(3) Der Rentenartfaktor beträgt für persönliche Entgeltpunkte bei
1. Zusatzrenten wegen Alters 0,225,
2. Zusatzrenten wegen verminderter Erwerbsfähigkeit 0,225,
3. Witwen- und Witwerzusatzrenten bis zum Ablauf des dritten Kalendermonats, in dem der Ehegatte verstorben ist, 0,225,
anschließend 0,135,
4. Halbwaisenzusatzrenten 0,0225,
5. Vollwaisenzusatzrenten 0,045.
Bei Witwen- und Witwerzusatzrenten an vor dem 1. Juli 1977 geschiedene Ehegatten beträgt der Rentenartfaktor immer 0,135.
(4) Bei Ermittlung des Rentenartfaktors für persönliche Entgeltpunkte treten an die Stelle
0,225 0,135 0,0225 0,045
die Werte bei Beginn der Rente im Jahr
0,3 0,18 0,03 0,06 bis 2002
0,2925 0,1755 0,02925 0,0585 2003
0,2850 0,1710 0,02850 0,0570 2004
0,2775 0,1665 0,02775 0,0555 2005
0,2700 0,1620 0,02700 0,0540 2006
0,2625 0,1575 0,02625 0,0525 2007
0,2550 0,1530 0,02550 0,0510 2008
0,2475 0,1485 0,02475 0,0495 2009
0,2400 0,1440 0,02400 0,0480 2010
0,2325 0,1395 0,02325 0,0465 2011
(5) Im Übrigen bestimmen sich die nach Absatz 1 für die Rentenberechnung maßgebenden Faktoren nach den Vorschriften des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch.
(6) Bei Waisenzusatzrenten wird ein Zuschlag nicht gezahlt.
(1) Hat ein Versicherter eine Zusatzrente wegen Alters bezogen, wird ihm für eine spätere Rente der bisherige Rentenartfaktor zugrunde gelegt. Hat ein Versicherter eine Zusatzrente wegen verminderter Erwerbsfähigkeit bezogen und beginnt spätestens innerhalb von 24 Kalendermonaten nach Ende des Bezugs dieser Rente erneut eine Rente, wird ihm für diese Rente der bisherige Rentenartfaktor zugrunde gelegt.
(2) Haben eine Witwe, ein Witwer oder eine Waise eine Zusatzrente an Hinterbliebene bezogen und beginnt spätestens innerhalb von 24 Kalendermonaten nach Ende des Bezugs dieser Rente erneut eine solche Rente, wird ihr der bisherige Rentenartfaktor zugrunde gelegt.
(1) Zeiten, die nach dem bis zum 30. Juni 2002 geltenden Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherungs-Gesetz anrechenbar waren, sind auch weiterhin anzurechnen. Absatz 3 ist entsprechend anzuwenden.
(2) Für Zeiten vom 1. Januar 1971 bis zum 31. Dezember 1971 gilt als das der Beitragsbemessung zugrunde liegende Arbeitsentgelt des Versicherten im Sinne des § 20 Abs. 2 das vom Versicherten tatsächlich verdiente Bruttoarbeitsentgelt bis 950 Deutsche Mark im Monat. Die Eintragungen in der Beitragsnachweiskarte sind für die in Satz 1 genannte Zeit entsprechend zu ergänzen.
(3) Zeiten bis zum 31. Dezember 1951, für die Beiträge entrichtet sind, und Ersatzzeiten erhalten für jeden Kalendermonat 0,0562 Entgeltpunkte, bei halben Beiträgen 0,0281 Entgeltpunkte.
(4) Zeiten vom 1. Januar 1952 bis zum 31. Dezember 1970 erhalten für jeden Kalendermonat den Wert an Entgeltpunkten, der sich ergibt, wenn der Betrag des Entgelts, soweit er der Beitragsbemessung zugrunde lag, mit dem Wert 0,0001949 vervielfältigt wird. Entgelte in französischen Franken sind im Verhältnis 100 : 1 Deutsche Mark umzurechnen.
(1) Die Zusatzrente wird neben einer entsprechenden Rente aus der Unfallversicherung ungekürzt gezahlt.
(2) Wird eine Rente wegen verminderter Erwerbsfähigkeit abhängig vom erzielten Hinzuverdienst anteilig geleistet, wird die Zusatzrente in entsprechender anteiliger Höhe geleistet.
(3) Im Übrigen gelten die Vorschriften des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch über das Zusammentreffen von Renten und von Einkommen entsprechend mit der Maßgabe, dass die Einkommensanrechnung auf Renten aus der gesetzlichen Rentenversicherung Vorrang hat vor der Einkommensanrechnung auf eine entsprechende Zusatzrente. Das auf eine Zusatzrente anrechenbare Einkommen mindert sich um den Betrag, der bereits zu einer Einkommensanrechnung auf eine vorrangige Rente geführt hat.
(1) Zum 1. Juli eines jeden Jahres werden Zusatzrenten um den Vomhundertsatz angepasst, um den sich der aktuelle Rentenwert in der gesetzlichen Rentenversicherung verändert.
(2) Das Bundesministerium für Arbeit und Soziales gibt jeweils zum 30. Juni eines Kalenderjahres den Vomhundertsatz nach Absatz 1 im Bundesanzeiger bekannt.
(1) Hat ein Berechtigter bei Vorliegen der Anspruchsvoraussetzungen nur einen Anspruch auf eine Zusatzrente, die 1,5 vom Hundert der Beitragsbemessungsgrenze nicht überschreitet, ist er mit einem Kapital abzufinden, das dem Wert der ihm zustehenden Zusatzrente entspricht; dies gilt nicht für Zusatzrenten, die auf Zeit geleistet werden. Das Kapital, das dem Wert der zustehenden Zusatzrente entspricht, wird als Produkt aus dem Jahresbetrag der Leistung und dem Kapitalisierungsfaktor (Anlage 1) errechnet, der für Leistungen an Versicherte aus der Tabelle 1, für Leistungen an Witwen und Witwer aus der Tabelle 2 und für Leistungen an Waisen aus der Tabelle 3 der Anlage 1 zu entnehmen ist.
(2) Bei Wiederheirat von Witwen und Witwern findet die Regelung des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch über Zahlung einer Rentenabfindung Anwendung.
(1) Die Zusatzrente beginnt mit der Rente aus der gesetzlichen Rentenversicherung, wenn der Antrag auf Zusatzrente spätestens bis zum Ablauf von einem Monat nach Feststellung der Rente aus der gesetzlichen Rentenversicherung gestellt wird. Haben Versicherte eine Zusatzrente wegen verminderter Erwerbsfähigkeit bis zum Erreichen der Regelaltersgrenze nach dem Sechsten Buch Sozialgesetzbuch bezogen, ist anschließend eine Zusatzaltersrente von Amts wegen zu leisten. Im Übrigen finden die Vorschriften des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch über Beginn, Änderung und Ende von Renten, über Ausschluss und Minderung von Renten, über Leistungen an Berechtigte im Ausland sowie über Berechnungsgrundsätze Anwendung.
(2) Für die Beitragserstattung finden die für die allgemeine Rentenversicherung maßgebenden Vorschriften des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch entsprechend Anwendung. Beiträge, die für die Zeit vor dem 20. November 1947 gezahlt worden sind, werden nicht erstattet.
(1) Versicherte, für die die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nicht im Umlageverfahren weiterzuführen ist und die vor dem 1. Januar 2003 die besondere Wartezeit von fünf Jahren in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung erfüllt haben, können die Übertragung dieser Anwartschaften in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung beantragen (Wahlrecht), sofern sie nach dem 31. Dezember 2002 entweder in einem Arbeitsverhältnis stehen, das Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet, oder freiwillige Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung wirksam entrichten.
(2) Die zur Ausübung des Wahlrechts berechtigten Versicherten werden durch den Versicherungsträger von Amts wegen schriftlich informiert. Diese Information ist mit dem Hinweis zu versehen, dass sie auf der Grundlage des geltenden Rechts und der durch den Versicherungsträger gespeicherten Daten erstellt ist und damit unter dem Vorbehalt künftiger Rechtsänderung sowie der Richtigkeit und Vollständigkeit der gespeicherten Daten steht.
(3) Die Information hat insbesondere zu enthalten:
Angaben über die Höhe der Zusatzrente der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung, die auf der Grundlage des geltenden Rechts und der gespeicherten Daten
bei verminderter Erwerbsfähigkeit als Zusatzrente wegen voller Erwerbsminderung,
bei Tod als Witwen- oder Witwerzusatzrente,
nach Vollendung des 65. Lebensjahres als Zusatzrente wegen Alters
Informationen über Anspruchsvoraussetzungen und Leistungsumfang der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung,
Angaben über die Höhe des maßgebenden Kapitalbetrages bei Übertragung der Anwartschaften in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung und
Hinweise über die Antragsfrist und deren Ausschlusswirkung.
(4) Der Versicherte hat innerhalb von drei Monaten nach Bekanntgabe der Information die Übertragung der Anwartschaften in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung bei dem Versicherungsträger zu beantragen. Der Antrag auf Übertragung kann nicht auf Teile der Anwartschaften begrenzt werden. Hat der Versicherte eine Geldleistung aus der Versicherung in Anspruch genommen, werden nur die später gezahlten Beiträge übertragen. Mit der Übertragung sind sämtliche Rechtsansprüche aus der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung abgegolten.
(1) Anwartschaften eines Versicherten, für den die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nicht im Umlageverfahren weiterzuführen ist und der vor dem 1. Januar 2003 die besondere Wartezeit von fünf Jahren in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung nicht erfüllt hat, werden in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung übertragen, sofern der Versicherte nach dem 31. Dezember 2002 entweder in einem Arbeitsverhältnis steht, das Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet, oder freiwillige Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung wirksam entrichtet.
(2) Hat der Versicherte eine Geldleistung aus der Versicherung in Anspruch genommen, werden nur die später gezahlten Beiträge übertragen. Mit der Übertragung sind sämtliche Rechtsansprüche aus der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung abgegolten.
(1) Anwartschaften aus der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung werden mit ihrem Kapitalwert in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung übertragen.
(2) Der Kapitalwert der Anwartschaft eines Versicherten ergibt sich, indem der Jahresbetrag der Anwartschaft mit dem vom Alter des Versicherten und dem Jahr der Übertragung abhängigen Barwert nach Anlage 2 multipliziert wird. Der Jahresbetrag der Anwartschaft ist das Zwölffache des Monatsbetrages. Für die Ermittlung des Monatsbetrages ist § 20 mit der Maßgabe anzuwenden, dass als Zugangsfaktor der Wert 1,0 und als Rentenartfaktor der Wert 0,3 zu berücksichtigen ist. Bei Übertragungen auf Antrag ist für die Bestimmung des Barwertes das Alter des Versicherten bei Antragstellung maßgebend, ansonsten das Alter bei Beginn der Versicherung in der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung. Zur Ermittlung der Barwerte für die unter 20-Jährigen geht man von den Barwerten der Anlage 2 des Alters 20 aus und dividiert diese Barwerte pro Jahr Altersdifferenz zum Alter 20 durch 1,023.
(3) Der Versicherungsträger entscheidet über die Höhe des Kapitalwertes der zu übertragenden umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Anwartschaft in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung durch Verwaltungsakt. Der Versicherungsträger leitet den nach Absatz 2 berechneten Betrag im Zeitpunkt der Bekanntgabe des Verwaltungsaktes unmittelbar an die Pensionskasse weiter. Widerspruch und Klage gegen den Verwaltungsakt haben keine aufschiebende Wirkung.
(1) Die Mittel für die Ausgaben der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung werden durch Beiträge der Versicherten und der Arbeitgeber sowie durch einen jährlichen Zuschuss des Bundes in Höhe des Unterschiedsbetrages zwischen den Einnahmen und den Ausgaben eines Kalenderjahres aufgebracht.
(2) Der Bund stellt hiermit zugleich die dauernde Leistungsfähigkeit der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sicher. Der Zuschuss des Bundes wird in bedarfsgerechten Raten zugewiesen.
Das Vermögen der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung wird innerhalb eines Monats nach Inkrafttreten dieser Vorschrift auf den Bund übertragen.
Beiträge im Umlageverfahren werden steuer- und beitragsrechtlich wie Beiträge zur Sozialversicherung behandelt.
Die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung wird bis zum 31. Dezember 2002 für alle Versicherten im Umlageverfahren fortgeführt. Beiträge werden für die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung erstmals für den Monat Januar 2003 an die Pensionskasse weitergeleitet.
Anlage 1 (zu § 25 Abs. 1)
<Fundstelle des Originaltextes: BGBl. I 2002, 2775 - 2276>
Alter des Berechtigten zur Zeit der Abfindung Kapitalisierungsfaktor
Alter der Witwe oder des Witwers zur Zeit der Abfindung Kapitalisierungsfaktor
43 Jahre bis unter 45 Jahren 17
45 Jahre bis unter 52 Jahren 16
52 Jahre bis unter 55 Jahren 15
12 Jahre bis unter 13 Jahren 5
Anlage 2 (zu § 29 Abs. 2)
Fundstelle des Originaltextes: BGBl. I 2002, 2177
2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 ab 2012
20 5,51 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47
21 5,64 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60
22 5,77 5,73 5,73 5,73 5,72 5,72 5,72 5,72 5,72 5,72
23 5,90 5,86 5,86 5,86 5,85 5,85 5,85 5,85 5,85 5,85
24 6,03 5,99 5,99 5,99 5,99 5,99 5,98 5,98 5,98 5,98
25 6,17 6,13 6,12 6,12 6,12 6,12 6,12 6,12 6,12 6,12
26 6,30 6,26 6,26 6,26 6,26 6,26 6,25 6,25 6,25 6,25
27 6,45 6,40 6,40 6,40 6,40 6,39 6,39 6,39 6,39 6,39
28 6,59 6,55 6,54 6,54 6,54 6,54 6,53 6,53 6,53 6,53
29 6,74 6,69 6,69 6,68 6,68 6,68 6,68 6,68 6,68 6,67
30 6,88 6,84 6,83 6,83 6,83 6,82 6,82 6,82 6,82 6,82
31 7,04 6,99 6,98 6,98 6,98 6,97 6,97 6,97 6,97 6,97
32 7,19 7,14 7,14 7,13 7,13 7,12 7,12 7,12 7,12 7,12
33 7,35 7,30 7,29 7,29 7,28 7,28 7,28 7,27 7,27 7,27
34 7,51 7,46 7,45 7,44 7,44 7,43 7,43 7,43 7,43 7,43
35 7,67 7,62 7,61 7,60 7,60 7,59 7,59 7,59 7,58 7,58
36 7,83 7,78 7,77 7,76 7,76 7,75 7,75 7,75 7,74 7,74
37 8,00 7,94 7,93 7,93 7,92 7,92 7,91 7,91 7,91 7,91
38 8,17 8,11 8,10 8,09 8,09 8,08 8,08 8,07 8,07 8,07
39 8,34 8,28 8,27 8,26 8,25 8,25 8,24 8,24 8,24 8,24
40 8,52 8,46 8,44 8,43 8,43 8,42 8,41 8,41 8,41 8,41
41 8,70 8,63 8,62 8,61 8,60 8,59 8,59 8,58 8,58 8,58
42 8,88 8,81 8,80 8,79 8,78 8,77 8,76 8,76 8,75 8,75
43 9,07 9,00 8,98 8,97 8,96 8,95 8,94 8,94 8,93 8,93
44 9,26 9,19 9,17 9,15 9,14 9,13 9,12 9,12 9,11 9,11
45 9,45 9,38 9,36 9,34 9,33 9,32 9,31 9,30 9,30 9,30
46 9,66 9,58 9,56 9,54 9,52 9,51 9,50 9,49 9,49 9,49
47 9,87 9,78 9,76 9,73 9,72 9,70 9,69 9,69 9,68 9,68
48 10,08 9,99 9,96 9,94 9,92 9,90 9,89 9,88 9,88 9,87
49 10,31 10,21 10,18 10,15 10,12 10,11 10,09 10,08 10,08 10,07
50 10,54 10,44 10,40 10,36 10,33 10,31 10,30 10,29 10,28 10,28
51 10,79 10,68 10,62 10,58 10,55 10,53 10,51 10,50 10,49 10,48
52 11,05 10,92 10,86 10,81 10,77 10,74 10,72 10,71 10,70 10,69
53 11,32 11,18 11,11 11,05 11,00 10,97 10,94 10,92 10,91 10,91
54 11,60 11,45 11,36 11,29 11,24 11,20 11,16 11,14 11,13 11,13
55 12,09 11,73 11,63 11,55 11,48 11,43 11,39 11,37 11,35 11,34
56 12,58 12,22 11,91 11,81 11,73 11,67 11,63 11,59 11,57 11,57
57 13,09 12,73 12,41 12,08 11,99 11,92 11,86 11,83 11,80 11,79
58 13,61 13,25 12,92 12,59 12,26 12,17 12,11 12,06 12,03 12,02
59 14,15 13,79 13,45 13,11 12,78 12,44 12,37 12,31 12,28 12,26
60 14,72 14,37 14,02 13,67 13,32 12,98 12,64 12,58 12,54 12,52
61 15,34 14,97 14,61 14,25 13,90 13,55 13,20 12,85 12,81 12,78
62 15,98 15,60 15,23 14,86 14,50 14,14 13,78 13,42 13,07 13,04
63 16,65 16,27 15,88 15,51 15,13 14,76 14,39 14,03 13,67 13,31
64 16,85 16,46 16,07 15,69 15,31 14,93 14,56 14,19 13,83 13,47
65 17,00 16,61 16,22 15,83 15,45 15,07 14,70 14,33 13,96 13,60
Stand: Zuletzt geändert durch Art. 6 G v. 8.12.2016 I 2838 | Verfasst: 04.09.2018, 14:41
Stand: Ende August
Gesamt (August):
Forken: 115 (23)
Stäbe: 30 (4)
Ficcare: 1 (0)
8 | Grahtoe Poly Threnody
6 | 60th Street Amie Bermuda Lemonwood
6 | 60th Street Lynne Heritage Walnut
6 | 60th Street Lynne Bolivian Rosewood
6 | GoodVillageWoodcraft Heritage Walnut
5 | 60th Street Barb Barnwood
4 | GoodVillageWoodcraft Burmese Blackwood
4 | 60th Street Lynne Bermuda Lemonwood
4 | 60th Street Bev Alabaster
4 | 60th Street Ali Barnwood
4 | 60th Street Daisey Camo
4 | GoodVillageWoodcraft Earth & Sky
4 | Senza Limiti Kpo
3 | 60th Street Barb Evergreen Camo
3 | 60th Street Bev Charcoal Silvertone
2 | 60th Street Amie Field & Stream
2 | 60th Street Barb Twilight
2 | 60th Street Ali Field & Stream
2 | 60th Street Ali Mulberry
5 | Mamacat Stormy River
2 | EaduardHairsticks Denim Mist
1 | Ketylo Alabaster
So langsam lassen sich Favoriten ablesen. Naja, Favoriten eher weniger... Das sind einfach die Stücke, die am häufigsten zum Wetter, Outfit und meiner Duttlaune gepasst haben.
Mal gucken, wie sich das jetzt im Herbst weiter entwickelt. Im Herbst und Winter trage ich Stäbe und Flexis häufiger. Zumindest war das die letzten Jahre so. We'll see.
Noch 7 ungetragene Teile.
13|1 Swerve Rosegold
07|1 Black Leather L
02|1 DIY Georg L
02|1 Sable-CP silber grün L
01|1 Native Filigree Copper, L
01|1 Native Filigree Jade Hearts XL
10|3 Ketylo, Ebony, S
04|0 60th Street Lynne Mulberry
03|1 MB Forke Dunkelgrün
03|0 Làireach-Forke Diamondply Royalblue
01|0 60th Street Daisey Raspberry Twist
01|0 Yevhenia Stick, Holz&Acryl&Gold
01|1 60th Street Daisey Mulberry
01|1 60th Street Ali Field&Stream
01|1 D&F Amerik. Nussbaum mit 5 Bändern Abalone
01|1 D&F Amerik. Nussbaum mit 3 Bändern Abalone
01|1 D&F Mahagoni mit 4 Bändern Glitter und Perlmutt
01|1 D&F Flachstab Amerik. Nussbaum NZ inspired
01|1 D&F Flachstab Robinie mit Türkis und Messing
01|1 D&F Forke, Nussbaum, Blauer Glitter
26|1 ED Blue Steel
22|2 Ketylo, Clear, S
19|0 ED Blue Topaz water
16|1 ED Forrest Pepple
13|2 H'n'M Moonstone Water
09|0 H'n'M Black
08|0 Avilee Forke Aqua
08|5 H'n'M Abalone
07|2 H'n'M Irish Spring
07|1 Spiralstab Bordeaux
05|1 H'n'M Aqua
02|2 Avilee Forke Crushed Silver
07|1 Esse rosegold mit Aquamarin
07|1 KPO, silber (breit), Walnuss, XS
05|1 Flora rosé, dunkle Nuss, XS
04|2 Angelique silber, Nuss, XS
04|0 Rosenbonbon silber, ebonisiert, XS/S
04|0 Canoa silber, Nuss, OP2, S
02|1 KPO silber, Nuss, XS/S
01|1 Mia Mondstein silber
01|0 Lacona E, silber
01|0 Geschenkstab 'Rose', Nussholz, S
05|1 Ficcare Border Blue Jeans M
02|0 Ficcare DIY "Nöppi", M
09|1 Haarnadel aus Jade
02|2 Biondo Schwarzer Acrylstab mit Abalonetopper
01|0 Spange "Mond", silber
12 Teile aussortiert, 9 Teile neu. Kann man ja schon fast Reduktion nennen.
Verfasst: 02.10.2018, 19:49
Gesamt (September):
Forken: 129 (14)
Stäbe: 30 (0)
Ficcare: 2 (1)
7 | Avilee Black Olive
6 | 60th Street Barb Barnwood
5 | GoodVillageWoodcraft Burmese Blackwood
5 | GoodVillageWoodcraft Earth & Sky
5 | Senza Limiti Kpo
4 | 60th Street Barb Evergreen Camo
4 | 60th Street Bev Charcoal Silvertone
4 | 60th Street Ali Bumble Bee
4 | GoodVillageWoodcraft Turquoise Gemwood
4 | GoodVillageWoodcraft Tahitian Jadewood 4zinkig
3 | 60th Street Pepper Heritage Walnut
2 | 60th Street Amie Turqouise Gemwood
2 | 60th Street Barb Field & Stream
2 | 60th Street Ali Charcoal WebbWood
0 | 60th Street Barb Indigo Dymalux
0 | EaduardHairsticks Forest Pebbles
2 | Ficcare Maxima Jet Black
Das war ein Forkenmonat
Ein neues Förkchen und ein neuer Stab sind eingezogen. Das erhöht die Anzahl ungetragener Teile auf 9
Verfasst: 05.10.2018, 07:54
Getragen im September
5 | Blatt (eingezogen am 16.08.18)
1 | KPO
1 | Skoeldpadda Goldcoast Forke
0 | Ed Ruby Water (verloren )
0 | Ruby Bouquet XL
6 | 60th Street Sara Desert Camo
4 | 60th Street Dakota (eingezogen am 15.08.18)
1 | Ketylo Dakota (eingezogen am 15.08.18)
0 | Alpenlandkunst Nera Kirsche (ausgezogen am 15.09.18)
Gesamtanzahl (Stand 05.10.18): 14
Verfasst: 31.10.2018, 10:14
Getragen im Oktober
3 | Blatt (eingezogen am 16.08.18)
2 | KPO (Rosenquarz) (eingezogen am 05.03.18)
6 | 60th Street Dakota (eingezogen am 15.08.18)
4 | 60th Street Sara Desert Camo
2 | Ketylo Dakota (eingezogen am 15.08.18)
Gesamtanzahl (Stand 31.10.18): 14
Verfasst: 31.10.2018, 11:47
Jop, die Zeit rennt...
Stand: Anfang November 2018
13|0 Swerve Rosegold
07|0 Black Leather L
05|2 Sable L
05|2 Sable XXS
04|1 Montana L
03|1 Autumn's Delight L
02|0 DIY Georg L
02|0 Sable-CP silber grün L
01|0 Native Filigree Copper, L
01|0 Native Filigree Jade Hearts L
11|1 Ketylo, Ebony, S
05|0 DIY Stab Royal Indigowood
04|1 Làireach-Forke Diamondply Royalblue
04|1 MB Forke Dunkelgrün
02|1 D&F Flachstab Amerik. Nussbaum NZL inspired
02|1 D&F Amerik. Nussbaum mit 5 Bändern Abalone
02|1 60th Street Daisey Mulberry
01|0 60th Street Ali Field&Stream
01|0 D&F Amerik. Nussbaum mit 3 Bändern Abalone
01|0 D&F Mahagoni mit 4 Bändern Glitter und Perlmutt
01|0 D&F Flachstab Robinie mit Türkis und Messing
01|0 D&F Forke, Nussbaum, Blauer Glitter
27|1 ED Blue Steel
22|0 Ketylo, Clear, S
18|3 H'n'M Moonstone Water
16|0 ED Forrest Pepple
10|1 H'n'M Black
09|9 "Shorty" mit blauer Spirale
09|2 H'n'M Irish Spring
09|1 H'n'M Abalone
09|1 Skoeldpadda Forke Emerald Green
08|1 Spiralstab Bordeaux
05|0 H'n'M Aqua
03|1 Avilee Forke Crushed Silver
07|0 Esse rosegold mit Aquamarin
07|0 KPO, silber (breit), Walnuss, XS
05|1 Canoa silber, Nuss, OP2, S
05|1 Rosenbonbon silber, ebonisiert, XS/S
05|0 Flora rosé, dunkle Nuss, XS
04|0 Angelique silber, Nuss, XS
02|2 KPO B, silber, lackiert, XS
02|1 Mia, Silber, Mondstein
02|1 Kugelscroos silber
02|0 KPO silber, nuss, XS/S
01|1 Fiore 1,silber, Nuss XS
01|1 Canoa light, gold, S
01|0 Lacona E mit Calzedonen, silber
00|0 Canoa light, silber, Nuss,S
05|0 Ficcare Border Blue Jeans M
04|4 Ficcarissimo Jet Black, S
09|0 Haarnadel aus Jade
02|0 Biondo Schwarzer Acrylstab mit Abalonetopper
LR: WW U-Pins gehen an meine Schwägerin. So schön die Schneeflocken sind, so viele Haare fressen sie auch. Leider.
Holz: Memo an mich: MB Stab lila kürzen.
Acryl: der Shorty scheint gut für das nächtliche Nautilüsschen.
SL: Talli hat wieder gejagt... *.*
Schnabelspangen: S passt im doppelt gewickeltem Dutt...oh oh...
Sonstiges: Memo an mich: auch Zuckerstange kürzen (is ja bald Weihnachten...)
Verfasst: 02.11.2018, 15:41
Stand: Ende Oktober
Gesamt (Oktober):
Forken: 142 (13)
Stäbe: 33 (3)
Ficcare: 4 (2)
9 | Avilee Black Olive
7 | 60th Street Lynne Bolivian Rosewood
6 | Senza Limiti Kpo
5 | 60th Street Barb Evergreen Camo
5 | 60th Street Bev Charcoal Silvertone
5 | GoodVillageWoodcraft Turquoise Gemwood
5 | GoodVillageWoodcraft Tahitian Jadewood 4zinkig
5 | 60th Street Daisey Camo
4 | 60th Street Pepper Heritage Walnut
3 | 60th Street Ali Charcoal WebbWood
1 | 60th Street Barb Indigo Dymalux
3 | EaduardHairsticks Ice Cubes
1 | EaduardHairsticks Forest Pebbles
1 | Ketylo Twilight
0 | Northstar
4 | Ficcare Maxima Jet Black
Es gab einen Neuzugang Noch 7 ungetragene Teile.
Dieses Jahr habe ich schon 89,06% meiner Teile getragen.
Verfasst: 04.12.2018, 09:33
14|1 Swerve Rosegold
05|1 Swerve Dark Nickel
05|0 Sable L
05|0 Sable XXS
04|1 Autumn's Delight L
04|0 Montana L
03|1 Sable-CP silber grün L
02|1 Sapphira XL
16|5 Ketylo, Ebony, S
06|1 DIY Stab Royal Indigowood
05|1 60th Street Lynne Mulberry
04|1 MB Forke Grünlila
04|0 Làireach-Forke Diamondply Royalblue
04|0 MB Forke Dunkelgrün
02|1 MB Forke Grünbraun
02|0 D&F Flachstab Amerik. Nussbaum NZL inspired
02|0 D&F Amerik. Nussbaum mit 5 Bändern Abalone
02|0 60th Street Daisey Mulberry
30|3 ED Blue Steel
27|3 Ketylo, Clear, S
20|1 ED Blue Topaz water
19|1 H'n'M Moonstone Water
17|1 ED Forrest Pepple
11|2 "Shorty" mit blauer Spirale
10|2 Spiralstab Bordeaux
10|1 H'n'M Irish Spring
10|0 H'n'M Black
09|0 H'n'M Abalone
09|0 Skoeldpadda Forke Emerald Green
06|1 H'n'M Aqua
03|0 Avilee Forke Crushed Silver
05|1 Canoa T, rosegold, S
05|1 KPO silber, XS
05|0 Canoa silber, Nuss, OP2, S
05|0 Rosenbonbon silber, ebonisiert, XS/S
03|1 KPO B, silber, lackiert, XS
02|1 Fiore 1,silber, Nuss XS
02|0 Mia, Silber, Mondstein
02|0 Kugelscroos silber
01|0 Canoa light, gold, S
09|2 Ficcarissimo, DIY Pearlized Grey, M
05|1 Ficcarissimo Jet Black, S
02|2 Ficcare Lotus Turquoise M
01|0 Fakkare Border Black, M
Hab definitiv zu viel Kram...
Flexis müsste ich eigtl mal aussortieren, aber irgendwo trag ich ja doch alles. Die Festive Nina passt leider nicht wirklich zu anderem Schmuck und die 8 is nicht so meins, weswegen ich dann lieber zur normalen Black greife. Die North Star ist mir fast ne Spur zu sparkly...keine Ahnung.
Holzschmuck kam ziemlich kurz in der letzten Zeit. Ketylo geht immer, evtl muss ich gegen Ende des Jahres mich doch mal fragen, ob ich meine gehorteten Schätze tatsächlich adäquat "schätze".
SL wird nach wie vor gerne, meist eher zu Anlässen getragen. Liegt vielleicht auch daran, dass eine KPO während des Tages gerne mal rutscht und alltagstaugliche Stäbe bei mir ja schon eher Mangelware sind (topperlastige/zu lange Canoas). Ich will endlich eine CLT haben, die würd ich wahrscheinlich non stop tragen... Vielleicht gibt es die neuen ja als T...muhaha!
Schnabelspangen sind eigtl soweit alle nice und schick. Meine Border-Fakes muss ich mal aufhübschen, is vielleicht etwas für den nächsten Urlaub nächstes Jahr. Die Turquoise Lotus soll wieder ne Aqua werden.
Die sonstigen Dinge mag ich so, is ja auch jetzt ziemlich abgespeckt. Mal schauen, ob die Zuckerstange dieses Jahr zum Einsatz kommt. Mein Wichtelspängchen muss auch mal wieder raus...wenn es nicht so rutschen würde...möp!
Verfasst: 06.12.2018, 13:26
Wie sieht es denn für 2019 aus? Machen wir weiter mit dem Projekt?
Dann darf gerne ein neues Projekt für 2019 aufgemacht werden
Stand: Ende November
Gesamt (November):
Forken: 152 (10)
Stäbe: 35 (2)
Ficcare: 5 (1)
9 | Grahtoe Poly Threnody
8 | 60th Street Lynne Bolivian Rosewood
8 | 60th Street Barb Barnwood
7 | Senza Limiti Kpo
6 | GoodVillageWoodcraft Earth & Sky
6 | GoodVillageWoodcraft Tahitian Jadewood 2zinkig
5 | 60th Street Lynne Bermuda Lemonwood
3 | 60th Street Amie Field & Stream
3 | 60th Street Bev Camo
2 | EaduardHairsticks Forest Pebbles
1 | Ketylo Evergreen Camo
5 | Ficcare Maxima Jet Black
Noch immer 5 ungetragene Teile.... Ich werde es vermutlich nicht schaffen, in diesem Jahr alles einmal zu tragen
Besonders die Flexis wurden sehr vernachlässigt...
Verfasst: 31.12.2018, 23:56
Mein Silvester verbring ich mit Mann und Doggo im kuschligen Hotel, deswegen nutze ich Zeit und Muße um meine Statistik abzuschließen.
14|0 Swerve Rosegold
05|0 Swerve Dark Nickel
04|0 Autumn's Delight L
03|0 Sable-CP silber grün L
02|1 Native Filigree Jade Hearts L
02|1 Native Filigree Copper L
02|0 Sapphira XL
01|1 Aria L
01|1 Starla U-Pins long
01|1 Posie roségold L
16|0 Ketylo, Ebony, S
06|0 DIY Stab Royal Indigowood
05|0 60th Street Lynne Mulberry
04|0 MB Forke Grünlila
03|1 MB Forke Aqua
02|1 D&F Amerik. Nussbaum mit 3 Bändern Abalone
02|1 D&F Mahagoni mit 4 Bändern Glitter und Perlmutt
02|1 D&F Flachstab Robinie mit Türkis und Messing
02|1 Yevhenia Stick, Holz&Acryl&Gold
02|0 MB Forke Grünbraun
31|1 ED Blue Steel
28|1 Ketylo, Clear, S
21|1 ED Blue Topaz water
19|2 ED Forrest Pepple
19|0 H'n'M Moonstone Water
18|8 H'n'M Black
11|0 "Shorty" mit blauer Spirale
10|0 Spiralstab Bordeaux
10|0 H'n'M Irish Spring
09|3 Lady Idun Icicle
06|0 H'n'M Aqua
04|1 Avilee Forke Crushed Silver
03|3 Ketylo weiß, S
08|1 Esse rosegold mit Aquamarin
06|1 KPO, roségold, dunkle Nuss, XS
05|0 KPO silber, XS
05|0 Canoa T, rosegold, S
04|1 KPO B, silber, lackiert, XS
03|1 Mia, Silber, Mondstein
02|1 Lacona E mit Calzedonen, silber
02|1 Bel silber, Labradorit
02|1 Notenschlüssel, silber, XS/S
02|0 Fiore 1,silber, Nuss XS
09|0 Ficcarissimo, DIY Pearlized Grey, M
07|2 Ficcarissimo Jet Black, S
02|0 Ficcare Lotus Turquoise M
01|1 Zuckerstange
LR: Ich hatte für meine Schwägerin einiges bestellt, von dem ihr leider nur ein Bruchteil zugesagt hat. Den Rest hab ich jetzt erst einmal zwecks Lagern und Ausprobieren eingefügt. Lange U-Pins sind echt schwer für mich zu verbauen, die ziehen höchstwahrscheinlich weiter...Aria ist eigentlich ganz cool...Posie wurde bisher nur von Schwägerin getragen.
Sieger 2018: dunkel und eher schnörkelos. Die Swerves und meine schwarzen Flexis sind meine Favoriten.
Holz: der schwarze Ketylo kam am meisten raus. Insgesamt ist es hier bunter, generell trag ich Holz aber nicht so oft, obwohl das Wetter eigtl meist gnädig war - bin wohl ein kleiner Angsthase. Die Stäbe von MB lass ich leider häufig liegen, Forken plustern Feendutts einfach besser auf.
Acryl: generell hab ich oft Acryl getragen. Basisfarben dominierten. Wird wohl so bleiben.
SL: gut, die Esse musste raus, so teuer wie war... ansonsten KPOs und Canoas.
Schnabelspangen: hier haben ganz klar die Ficcarissimos gewonnen...dabei besitze ich erst seit diesem Jahr welche.
Sonstiges: Jadenadel
Nehme mir für die Zukunft vor Siegerbilder einzufügen.
Bis nächstes Jahr, hier geht's zum Haarschmuck-Rennen 2019.
Verfasst: 02.01.2019, 20:29
Stand: Ende Dezember
Gesamt (Dezember):
Forken: 168 (16)
Stäbe: 36 (1)
Flexis: 5 (2)
Ficcare: 6 (1)
11 | Avilee Black Olive
9 | 60th Street Lynne Bolivian Rosewood
9 | 60th Street Barb Barnwood
7 | 60th Street Lynne Bermuda Lemonwood
7 | 60th Street Lynne Heritage Walnut
7 | GoodVillageWoodcraft Burmese Blackwood
6 | 60th Street Bev Charcoal Silvertone
5 | 60th Street Ali Barnwood
5 | 60th Street Ali Charcoal WebbWood
4 | 60th Street Bev Camo
3 | 60th Street Amie Turqouise Gemwood
3 | 60th Street Barb Twilight
6 | Mamacat Stormy River
2 | Northstar
1 | Ficcare Maxima Jewel Black Quartz
4 ungetragene Teile. Das finde ich völlig okay. Ich werde aber mal gucken, ob nicht die ein oder andere Flexi wieder auszieht
Ich habe an 58,9% der Tage Haarschmuck außer Haus getragen. Davon 78,1% Forken, 16,8% Stäbe, 2,8% Ficcare und 2,3% Flexis.
Es wird endlich Zeit für meinen Jahresabschluss...
Mir ist aufgefallen, dass der April irgendwie verloren gegangen ist.
Getragen im April
5 | KPO (Rosenquarz) (eingezogen am 05.03.18)
4 | KPO
4 | Skoeldpadda Goldcoast Forke
0 | Lovely Circle Aurora Borealis XL
Außerdem fehlen noch die letzten zwei Monate...
Getragen im November
2 | Souvenirforke (eingezogen Anfang November '18)
5 | 60th Street Dakota (eingezogen am 15.08.18)
6 | GVWC Rosewood Burgundy(eingezogen am 29.05.18)
2 | 60th Street Sara Desert Camo
Getragen im Dezember
2 | Blatt (eingezogen am 16.08.18)
7 | 60th Street Dakota (eingezogen am 15.08.18)
1 | 60th Street Sara Desert Camo
Und jetzt zur Jahresübersicht:
28 | KPO (Rosenquarz) (eingezogen am 05.03.18)
27 | KPO
14 | Blatt (eingezogen am 16.08.18)
6 | Norsi
3 | Rosa (ausgezogen am 19.03.18)
40 | Skoeldpadda Goldcoast Forke
23 | Skoeldpadda Crushed Yellow (eingezogen am 22.02.18)
10 | Ed Ruby Water (verloren )
4 | Souvenirforke (eingezogen Anfang November '18)
24 | Ruby Bouquet XL
3 | Bow (gold) XS
45 | 60th Street Sara Desert Camo
33 | GVWC Rosewood Burgundy(eingezogen am 29.05.18)
24 | 60th Street Dakota (eingezogen am 15.08.18)
18 | Ketylo Dakota (eingezogen am 15.08.18)
17 | Ketylo Tropical Passionwood
In Gold, Silber und Bronze habe ich mal die meistgetragenen Stücke markiert.
1. Desert Camo Dymondwoodforke (60th Street) - 45
2. Gold Coast Acrylforke (Sköldpadda) - 40
3. Rosewood Burgundy Dymondwoodforke (GWVC) - 33
Die Schlusslichter, die ich nicht eh schon abgegeben habe:
Norsi - 6
Da sich die Sammlung im Laufe des Jahre verändert hat, habe ich mal noch ausgerechnet, wie oft ich die Stücke pro Monat (in dem ich sie besessen habe) getragen habe. Dabei ergeben sich folgende Gewinner, wobei zu berücksichtigen ist, dass diese Stücke wohl auch den Vorteil hatten, dass sie den Reiz des Neuen hatten:
1. Dakota Dymondwoodforke (60th Street)- 4,8/Monat
2. Rosewood Burgundy Dymondwoodforke (GWVC) - 4,13/Monat
3. Ketylo Dakota - 3,6/Monat
Bis auf die oben genannten Schlusslichter und die Stücke, die ich eh schon nicht mehr besitze, habe ich im Schnitt auch alle Teile mindestens zwei Mal im Monat getragen. Insofern kann ich insgesamt zufrieden mit meiner Sammlung sein.
Dieses Jahr möchte ich erstmal nicht am Haarschmuckrennen teilnehmen, da ich mich vor allem in meinem Gefühl bestärkt fühle. Ich weiß auch so ziemlich genau, was mir gefällt und was ich auch trage. Dafür und wegen der kleinen Sammlung lohnt sich der Aufwand für mich gerade nicht. Trotzdem bin ich froh teilgenommen zu haben. | de |
q-de-938 | Leider kann ich aus den gegebenen Texten keine konkreten Informationen oder Zusammenhänge erkennen, um daraus sinnvolle Fragen zu formulieren. Es scheint sich um eine Kombination von Zahlen und Buchstaben zu handeln, die keinen klaren Kontext bietet. Bitte stellen Sie mir weitere Informationen oder Texte zur Verfügung, damit ich Ihnen bei der Formulierung von Fragen behilflich sein kann. | HZvG 2002
Gesetz zur Neuregelung der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung im Saarland
§ 2 Träger der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung
§ 4 Freiwillige Weiterversicherung
§ 6 Beitragszahlung, Meldepflicht und Beitragsmitteilung
§ 7 Prüfung bei den Arbeitgebern
§ 10 Durchführung über eine Pensionskasse
§ 11 Freiwillige Weiterversicherung
§ 14 Anspruch auf betriebliche Altersversorgung durch Entgeltumwandlung
§ 15 Anwendung anderer Vorschriften
§ 16 Personenkreis
§ 17 Weitere Personenkreise
§ 18 Freiwillige Weiterversicherung
§ 19 Leistungen
§ 20 Zusatzrentenberechnung
§ 21 Ermittlung des Rentenartfaktors in Sonderfällen
§ 22 Bewertung von Zeiten
§ 23 Zusammentreffen von Zusatzrenten und von Einkommen
§ 24 Anpassung der Zusatzrenten
§ 25 Abfindung
§ 27 Wahlrecht auf Übertragung von Anwartschaften
§ 28 Übertragung von Anwartschaften
§ 29 Durchführung der Übertragung von Anwartschaften
§ 30 Beteiligung des Bundes im Umlageverfahren
§ 31 Vermögensübertragung
§ 32 Steuer- und beitragsrechtliche Behandlung der Beiträge
(1) Die Arbeitnehmer, die in den Betrieben der Saarhütten und anderer Unternehmen der Eisen erzeugenden, verarbeitenden und weiterverarbeitenden Industrie im Saarland (Betriebe der Eisen- und Metallgewinnung, der Eisen-, Stahl- und Metallwarenherstellung sowie Betriebe des Maschinen-, Kessel- und Apparatebaus und Betriebe der elektrotechnischen Industrie) beschäftigt sind, erhalten durch die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung zusätzliche kapitalgedeckte Leistungen der betrieblichen Altersversorgung, sofern bei diesen Unternehmen Arbeitnehmer bereits am 30. Juni 2002 in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung pflichtversichert waren.
(2) Abweichend von Absatz 1 wird für die in § 16 genannten Personen die bisherige umlagefinanzierte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nach Maßgabe dieses Gesetzes weitergeführt.
(1) Träger der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung ist die Deutsche Rentenversicherung Saarland (Versicherungsträger). Diese hat die Versicherung in einer besonderen Abteilung durchzuführen, welche die Bezeichnung "Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung" trägt.
(2) Die Einnahmen und die Ausgaben der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sind gesondert für das Umlage- und das Kapitaldeckungsverfahren nachzuweisen. Die Vermögen sind jeweils als Sondervermögen zu verwalten. Die Haftung des Versicherungsträgers für Verbindlichkeiten aus der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung ist auf das jeweilige Sondervermögen beschränkt; dieses haftet nicht für Verbindlichkeiten der Deutschen Rentenversicherung Saarland als Träger der allgemeinen Rentenversicherung.
Wer aus einer Beschäftigung ausscheidet, welche die Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet, kann die Versicherung nach Maßgabe der besonderen Voraussetzungen des zweiten oder des dritten Kapitels freiwillig fortsetzen. Nach bindender Bewilligung einer Leistung wegen Alters oder für Zeiten des Bezuges einer solchen Leistung ist eine freiwillige Versicherung nicht zulässig; das gilt nicht bei einer Teilleistung wegen Alters.
(1) Der Beitragssatz für die Pflichtversicherten der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung beträgt 4,5 vom Hundert des Arbeitsentgelts aus der die Versicherungspflicht begründenden Beschäftigung, soweit es die Beitragsbemessungsgrenze nicht überschreitet. Als Arbeitsentgelt sind die Einnahmen zugrunde zu legen, die auch der Beitragszahlung zur gesetzlichen Rentenversicherung zugrunde gelegt werden.
(2) Beitragsbemessungsgrenze ist für Jahresbezüge 45 vom Hundert der Beitragsbemessungsgrenze, die in der allgemeinen Rentenversicherung gilt.
(3) Die Beiträge werden getragen
bei Personen, die gegen Arbeitsentgelt oder zu ihrer Berufsausbildung beschäftigt werden, von den Versicherten und den Arbeitgebern je zur Hälfte, jedoch von den Arbeitgebern, wenn die Versicherten zur Berufsausbildung beschäftigt sind und deren monatliches Arbeitsentgelt 400 Euro nicht übersteigt,
bei Arbeitnehmern, die ehrenamtlich tätig sind, für den Unterschiedsbetrag nach § 163 Abs. 3 Satz 1 des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch von ihnen selbst,
bei Arbeitnehmern, die nach dem Altersteilzeitgesetz Aufstockungsbeträge zum Arbeitsentgelt erhalten, für den sich jeweils nach § 163 Abs. 5 Satz 1 und 2 des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch ergebenden Unterschiedsbetrag von den Arbeitgebern.
(4) Der Arbeitgeber hat gegen den Beschäftigten einen Anspruch auf den vom Beschäftigten zu tragenden Teil des Pflichtbeitrages zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung. Dieser Anspruch kann nur durch Abzug vom Arbeitsentgelt geltend gemacht werden. Ein unterbliebener Abzug darf nur bei den nächsten drei Lohn- oder Gehaltszahlungen nachgeholt werden, danach nur dann, wenn der Abzug ohne Verschulden des Arbeitgebers unterblieben ist. Stimmt der Arbeitgeber der Aufnahme der Arbeitnehmer in die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nach § 3 Abs. 2 nicht zu, kann er auch den sonst auf ihn entfallenden Beitragsanteil bei der Lohn- oder Gehaltszahlung von dem Barlohn oder dem Bargehalt der Versicherten abziehen.
(5) Die Pflichtbeiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung werden entsprechend der Satzung des Versicherungsträgers, spätestens aber zum Fünfzehnten des auf die Zahlung des Arbeitsentgelts folgenden Monats, fällig. Werden die Pflichtbeiträge nicht bis zum Ablauf des Fälligkeitszeitpunktes gezahlt, sind nach Maßgabe der Satzung Säumniszuschläge zu erheben.
(6) Regelungen insbesondere zur Verjährung sowie zur Beanstandung und Erstattung zu Unrecht entrichteter Beiträge trifft der Versicherungsträger durch Satzung.
(7) Freiwillig Versicherte tragen ihre Beiträge selbst. Der Beitragssatz für die freiwillig Versicherten der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung beträgt 4,5 vom Hundert der Beitragsbemessungsgrundlage, die für freiwillig Versicherte jeder Betrag zwischen 400 Euro und der Beitragsbemessungsgrenze nach Absatz 2 ist.
(8) Freiwillige Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sind wirksam, wenn sie bis zum Ablauf des Fälligkeitszeitpunktes eines Pflichtbeitrages gezahlt werden.
(1) Der Arbeitgeber hat die Pflichtbeiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung unmittelbar an den Versicherungsträger zu zahlen.
(2) Der Arbeitgeber hat dem Versicherungsträger für jeden versicherten Arbeitnehmer
bei Beginn der versicherungspflichtigen Beschäftigung (Anmeldung),
bei Ende der versicherungspflichtigen Beschäftigung (Abmeldung),
bei Unterbrechung der Entgeltzahlung von mehr als einem Kalendermonat,
bei Änderung des Familiennamens oder des Vornamens
eine Meldung zu erstatten. Darüber hinaus hat der Arbeitgeber für jeden am 31. Dezember des Vorjahres versicherten Arbeitnehmer eine Meldung zu erstatten (Jahresmeldung).
(3) Die Meldungen enthalten für jeden versicherten Arbeitnehmer:
seine Versicherungsnummer in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung, soweit bekannt,
eine Kennzeichnung des Beitrages als Beitrag zur umlagefinanzierten oder kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung,
sonstige für die Vergabe der Versicherungsnummer in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung erforderlichen Angaben,
das beitragspflichtige Entgelt,
der Zeitraum, in dem das angegebene Arbeitsentgelt erzielt wurde.
(4) Der Arbeitgeber hat dem Versicherungsträger monatlich eine Beitragsübersicht rechtzeitig einzureichen.
(5) Das Bundesministerium für Arbeit und Soziales wird ermächtigt, durch Rechtsverordnung mit Zustimmung des Bundesrates das Nähere über das Meldeverfahren zu bestimmen, insbesondere
die Frist der Meldungen,
welche zusätzlichen, für die Verarbeitung der Meldungen oder die Durchführung der Versicherung erforderlichen Angaben zu machen sind,
unter welchen Voraussetzungen Meldungen auf maschinell verwertbaren Datenträgern oder durch Datenübertragung erstattet werden,
in welchen Fällen auf einzelne Meldungen oder Angaben verzichtet wird.
(6) Der Arbeitgeber hat dem versicherten Arbeitnehmer einmal jährlich das der Beitragsberechnung zugrunde gelegte Arbeitsentgelt und die Höhe der gezahlten Pflichtbeiträge für das zurückliegende Kalenderjahr schriftlich mitzuteilen.
(7) Der Versicherte zahlt freiwillige Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung unmittelbar an den Versicherungsträger. Für jeden Kalendermonat kann nur ein Beitrag entrichtet werden. Zum Nachweis der Beitragsentrichtung für freiwillig Versicherte ist vom Versicherungsträger einmal jährlich für das zurückliegende Kalenderjahr die Höhe der geleisteten Beiträge schriftlich mitzuteilen. Näheres zum Verfahren regelt der Versicherungsträger durch Satzung.
(1) Der Versicherungsträger der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung prüft bei den Arbeitgebern, ob diese ihre Meldepflichten und ihre sonstigen Pflichten nach diesem Gesetz, die in Zusammenhang mit den Beiträgen zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung stehen, ordnungsgemäß erfüllen; er prüft insbesondere die Richtigkeit der Beitragszahlungen und der Meldungen mindestens alle vier Jahre.
(2) Näheres zum Verfahren regelt der Versicherungsträger durch Satzung.
Auf die öffentlich-rechtlichen Rechtsbeziehungen finden die Vorschriften des Dritten Abschnitts des Ersten Buches sowie des Zehnten Buches Sozialgesetzbuch entsprechend Anwendung.
Öffentlich-rechtliche Streitigkeiten in Angelegenheiten dieses Gesetzes sind Streitigkeiten in Angelegenheiten der Sozialversicherung.
Zweites Kapitel Kapitaldeckungsverfahren
(1) Die Durchführung der kapitalgedeckten Zusatzversicherung erfolgt über eine Pensionskasse, die der Aufsicht der Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht unterliegt.
(2) Der Versicherungsträger soll eine Pensionskasse beauftragen, die die Leistungen der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung erbringt. Die Beauftragung erfolgt mit der Maßgabe, dass die Leistungen der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung in privatrechtlicher Form erbracht werden. Der Versicherungsträger kann auch eine Pensionskasse errichten, wenn eine Beauftragung nicht zustande kommt.
(3) Die Interessen der Arbeitnehmer und deren Arbeitgeber werden durch den Versicherungsträger in den Organen der Pensionskasse wahrgenommen.
Scheidet ein Arbeitnehmer aus der Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung aus, muss dem Arbeitnehmer das Recht zur Fortsetzung der betrieblichen Altersversorgung mit eigenen Beiträgen ermöglicht werden.
(1) Die Pensionskasse erbringt Leistungen der Alters-, Invaliditäts- und Hinterbliebenenversorgung nach Maßgabe ihrer Satzung und allgemeinen Versicherungsbedingungen. Die Pensionskasse hat zumindest eine lebenslange Altersversorgung im Sinne des § 1 Abs. 1 Satz 1 Nr. 4 des Altersvorsorgeverträge-Zertifizierungsgesetzes vom 26. Juni 2001 (BGBl. I S. 1310, 1322), das zuletzt durch Artikel 7 des Gesetzes vom 5. Juli 2004 (BGBl. I S. 1427) geändert worden ist, in der jeweils geltenden Fassung zu gewährleisten.
(2) Für Leistungen zur Altersversorgung sind das Versorgungskapital auf der Grundlage der gezahlten Beiträge und die daraus erzielten Erträge, mindestens die gezahlten Beiträge, soweit sie nicht rechnungsmäßig für einen biometrischen Risikoausgleich verbraucht wurden, hierfür zur Verfügung zu stellen.
(3) Für Leistungen der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung können Wartezeiten von bis zu fünf Jahren vorgesehen werden. Versicherungszeiten vor dem 1. Januar 2003 in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung werden angerechnet.
(4) Die Zahlung von Leistungen der Zusatzversicherung kann an die Voraussetzung gebunden werden, dass ein Anspruch auf vergleichbare Leistungen aus der gesetzlichen Rentenversicherung besteht.
Der Versicherungsträger stellt sicher, dass die von ihm eingezogenen Beiträge und sonstige Einnahmen unverzüglich und unmittelbar an die Pensionskasse weitergeleitet werden. Die Erstattung der Verwaltungskosten wird zwischen dem Versicherungsträger und der Pensionskasse vereinbart.
(1) Der Rechtsanspruch der Arbeitnehmer auf Entgeltumwandlung nach dem Gesetz zur Verbesserung der betrieblichen Altersversorgung bleibt unberührt.
(2) Die betriebliche Altersversorgung durch Entgeltumwandlung kann auch im Rahmen der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung über die Pensionskasse nach Maßgabe ihrer Satzung und allgemeinen Geschäftsbedingungen erfolgen. Der Versicherungsträger kann den Beitragseinzug für diese freiwillige betriebliche Altersversorgung für die Pensionskasse übernehmen. Die Erstattung der Verwaltungskosten wird zwischen dem Versicherungsträger und der Pensionskasse vereinbart.
(1) Soweit in den Vorschriften dieses Gesetzes nichts Abweichendes bestimmt ist, gelten die Regelungen des Gesetzes zur Verbesserung der betrieblichen Altersversorgung entsprechend.
(2) Für Beiträge zur kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung gelten die Vorschriften für die steuerliche Förderung der betrieblichen Altersversorgung nach dem Einkommensteuergesetz.
vor dem 2. Januar 1958 geboren sind und
entweder am 31. Dezember 2002 in einem Arbeitsverhältnis standen, das Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet hat, oder für den Monat Dezember 2002 einen freiwilligen Beitrag zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung wirksam entrichtet haben,
wird die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung im Umlageverfahren weitergeführt.
(1) Für Personen, die am 30. Juni 2002 Anspruch auf eine Zusatzrente der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung haben, besteht dieser Anspruch nach Maßgabe dieses Kapitels weiter.
(2) Versicherte, für die die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nicht im Umlageverfahren weiterzuführen ist, haben auch Anspruch auf Leistungen nach Maßgabe der Vorschriften dieses Kapitels aus Zeiten zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung vor dem 1. Januar 2003.
(1) Versicherte, für die die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung im Umlageverfahren weiterzuführen ist, können sich freiwillig weiterversichern, wenn sie
während mindestens 60 Kalendermonaten Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung entrichtet haben und
die freiwillige Versicherung innerhalb von zwei Jahren nach dem Ausscheiden aus der Beschäftigung, die die Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet hat, anzeigen.
Ein freiwilliger Beitrag zur umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung kann nur neben einem Beitrag zur gesetzlichen Rentenversicherung gezahlt werden.
(2) Freiwillige Beiträge zur umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sind auch wirksam, wenn sie bis zum 31. März des Jahres, das dem Jahr folgt, für das sie gelten sollen, gezahlt werden.
(1) Die Leistungen aus der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sind
Zusatzrenten wegen Alters,
Zusatzrenten wegen verminderter Erwerbsfähigkeit,
Zusatzrenten an Hinterbliebene,
Abfindungen von Witwen- und Witwerzusatzrenten bei Wiederheirat,
Übertragung von Anwartschaften.
(2) Die Leistungen nach Absatz 1 Nr. 1 bis 4 werden nur gezahlt, wenn Anspruch auf vergleichbare Leistungen aus der gesetzlichen Rentenversicherung besteht; dabei sind Renten für Bergleute und Erziehungsrenten keine vergleichbaren Renten. Witwen- und Witwerzusatzrenten werden auch dann gezahlt, wenn ein Anspruch auf die vergleichbare Leistung aus der gesetzlichen Rentenversicherung allein aufgrund eines Rentensplittings unter Ehegatten nicht besteht. Zu einer Teilrente wegen Alters aus der gesetzlichen Rentenversicherung wird auch nur der entsprechende Teil der Zusatzrente gezahlt.
(3) Zusatzrenten werden nur gezahlt, wenn außerdem eine besondere Wartezeit von fünf Jahren in der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung erfüllt ist. Auf die besondere Wartezeit werden Beitragszeiten, die in der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung zurückgelegt sind, und Ersatzzeiten, die unmittelbar an solche Beitragszeiten anschließen, unter denselben Voraussetzungen wie in der gesetzlichen Rentenversicherung angerechnet. Die besondere Wartezeit gilt als erfüllt für einen Anspruch auf
Regelaltersrente, wenn der Versicherte bis zum Erreichen der Regelaltersgrenze nach dem Sechsten Buch Sozialgesetzbuch eine Zusatzrente wegen verminderter Erwerbsfähigkeit bezogen hat,
Zusatzrente an Hinterbliebene, wenn der verstorbene Versicherte bis zum Tode eine Zusatzrente bezogen hat.
Die besondere Wartezeit ist unter denselben Voraussetzungen wie in der gesetzlichen Rentenversicherung vorzeitig erfüllt, wenn
Versicherte im Zeitpunkt des Arbeitsunfalls in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung versichert waren,
in den übrigen Fällen unmittelbar vor Eintritt des jeweiligen Ereignisses nach diesem Gesetz versichert waren oder
die für die vorzeitige Wartezeiterfüllung erforderliche Pflichtbeitragszahlung auch an die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung erfolgt ist.
(1) Der Monatsbetrag der Zusatzrente ergibt sich, wenn
die unter Berücksichtigung des Zugangsfaktors ermittelten persönlichen Entgeltpunkte in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung,
der für Zusatzrenten maßgebende Rentenartfaktor und
(2) Der Ermittlung der Entgeltpunkte sind die in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung versicherten Arbeitsentgelte zugrunde zu legen.
(3) Der Rentenartfaktor beträgt für persönliche Entgeltpunkte bei
1. Zusatzrenten wegen Alters 0,225,
2. Zusatzrenten wegen verminderter Erwerbsfähigkeit 0,225,
3. Witwen- und Witwerzusatzrenten bis zum Ablauf des dritten Kalendermonats, in dem der Ehegatte verstorben ist, 0,225,
anschließend 0,135,
4. Halbwaisenzusatzrenten 0,0225,
5. Vollwaisenzusatzrenten 0,045.
Bei Witwen- und Witwerzusatzrenten an vor dem 1. Juli 1977 geschiedene Ehegatten beträgt der Rentenartfaktor immer 0,135.
(4) Bei Ermittlung des Rentenartfaktors für persönliche Entgeltpunkte treten an die Stelle
0,225 0,135 0,0225 0,045
die Werte bei Beginn der Rente im Jahr
0,3 0,18 0,03 0,06 bis 2002
0,2925 0,1755 0,02925 0,0585 2003
0,2850 0,1710 0,02850 0,0570 2004
0,2775 0,1665 0,02775 0,0555 2005
0,2700 0,1620 0,02700 0,0540 2006
0,2625 0,1575 0,02625 0,0525 2007
0,2550 0,1530 0,02550 0,0510 2008
0,2475 0,1485 0,02475 0,0495 2009
0,2400 0,1440 0,02400 0,0480 2010
0,2325 0,1395 0,02325 0,0465 2011
(5) Im Übrigen bestimmen sich die nach Absatz 1 für die Rentenberechnung maßgebenden Faktoren nach den Vorschriften des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch.
(6) Bei Waisenzusatzrenten wird ein Zuschlag nicht gezahlt.
(1) Hat ein Versicherter eine Zusatzrente wegen Alters bezogen, wird ihm für eine spätere Rente der bisherige Rentenartfaktor zugrunde gelegt. Hat ein Versicherter eine Zusatzrente wegen verminderter Erwerbsfähigkeit bezogen und beginnt spätestens innerhalb von 24 Kalendermonaten nach Ende des Bezugs dieser Rente erneut eine Rente, wird ihm für diese Rente der bisherige Rentenartfaktor zugrunde gelegt.
(2) Haben eine Witwe, ein Witwer oder eine Waise eine Zusatzrente an Hinterbliebene bezogen und beginnt spätestens innerhalb von 24 Kalendermonaten nach Ende des Bezugs dieser Rente erneut eine solche Rente, wird ihr der bisherige Rentenartfaktor zugrunde gelegt.
(1) Zeiten, die nach dem bis zum 30. Juni 2002 geltenden Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherungs-Gesetz anrechenbar waren, sind auch weiterhin anzurechnen. Absatz 3 ist entsprechend anzuwenden.
(2) Für Zeiten vom 1. Januar 1971 bis zum 31. Dezember 1971 gilt als das der Beitragsbemessung zugrunde liegende Arbeitsentgelt des Versicherten im Sinne des § 20 Abs. 2 das vom Versicherten tatsächlich verdiente Bruttoarbeitsentgelt bis 950 Deutsche Mark im Monat. Die Eintragungen in der Beitragsnachweiskarte sind für die in Satz 1 genannte Zeit entsprechend zu ergänzen.
(3) Zeiten bis zum 31. Dezember 1951, für die Beiträge entrichtet sind, und Ersatzzeiten erhalten für jeden Kalendermonat 0,0562 Entgeltpunkte, bei halben Beiträgen 0,0281 Entgeltpunkte.
(4) Zeiten vom 1. Januar 1952 bis zum 31. Dezember 1970 erhalten für jeden Kalendermonat den Wert an Entgeltpunkten, der sich ergibt, wenn der Betrag des Entgelts, soweit er der Beitragsbemessung zugrunde lag, mit dem Wert 0,0001949 vervielfältigt wird. Entgelte in französischen Franken sind im Verhältnis 100 : 1 Deutsche Mark umzurechnen.
(1) Die Zusatzrente wird neben einer entsprechenden Rente aus der Unfallversicherung ungekürzt gezahlt.
(2) Wird eine Rente wegen verminderter Erwerbsfähigkeit abhängig vom erzielten Hinzuverdienst anteilig geleistet, wird die Zusatzrente in entsprechender anteiliger Höhe geleistet.
(3) Im Übrigen gelten die Vorschriften des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch über das Zusammentreffen von Renten und von Einkommen entsprechend mit der Maßgabe, dass die Einkommensanrechnung auf Renten aus der gesetzlichen Rentenversicherung Vorrang hat vor der Einkommensanrechnung auf eine entsprechende Zusatzrente. Das auf eine Zusatzrente anrechenbare Einkommen mindert sich um den Betrag, der bereits zu einer Einkommensanrechnung auf eine vorrangige Rente geführt hat.
(1) Zum 1. Juli eines jeden Jahres werden Zusatzrenten um den Vomhundertsatz angepasst, um den sich der aktuelle Rentenwert in der gesetzlichen Rentenversicherung verändert.
(2) Das Bundesministerium für Arbeit und Soziales gibt jeweils zum 30. Juni eines Kalenderjahres den Vomhundertsatz nach Absatz 1 im Bundesanzeiger bekannt.
(1) Hat ein Berechtigter bei Vorliegen der Anspruchsvoraussetzungen nur einen Anspruch auf eine Zusatzrente, die 1,5 vom Hundert der Beitragsbemessungsgrenze nicht überschreitet, ist er mit einem Kapital abzufinden, das dem Wert der ihm zustehenden Zusatzrente entspricht; dies gilt nicht für Zusatzrenten, die auf Zeit geleistet werden. Das Kapital, das dem Wert der zustehenden Zusatzrente entspricht, wird als Produkt aus dem Jahresbetrag der Leistung und dem Kapitalisierungsfaktor (Anlage 1) errechnet, der für Leistungen an Versicherte aus der Tabelle 1, für Leistungen an Witwen und Witwer aus der Tabelle 2 und für Leistungen an Waisen aus der Tabelle 3 der Anlage 1 zu entnehmen ist.
(2) Bei Wiederheirat von Witwen und Witwern findet die Regelung des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch über Zahlung einer Rentenabfindung Anwendung.
(1) Die Zusatzrente beginnt mit der Rente aus der gesetzlichen Rentenversicherung, wenn der Antrag auf Zusatzrente spätestens bis zum Ablauf von einem Monat nach Feststellung der Rente aus der gesetzlichen Rentenversicherung gestellt wird. Haben Versicherte eine Zusatzrente wegen verminderter Erwerbsfähigkeit bis zum Erreichen der Regelaltersgrenze nach dem Sechsten Buch Sozialgesetzbuch bezogen, ist anschließend eine Zusatzaltersrente von Amts wegen zu leisten. Im Übrigen finden die Vorschriften des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch über Beginn, Änderung und Ende von Renten, über Ausschluss und Minderung von Renten, über Leistungen an Berechtigte im Ausland sowie über Berechnungsgrundsätze Anwendung.
(2) Für die Beitragserstattung finden die für die allgemeine Rentenversicherung maßgebenden Vorschriften des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch entsprechend Anwendung. Beiträge, die für die Zeit vor dem 20. November 1947 gezahlt worden sind, werden nicht erstattet.
(1) Versicherte, für die die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nicht im Umlageverfahren weiterzuführen ist und die vor dem 1. Januar 2003 die besondere Wartezeit von fünf Jahren in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung erfüllt haben, können die Übertragung dieser Anwartschaften in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung beantragen (Wahlrecht), sofern sie nach dem 31. Dezember 2002 entweder in einem Arbeitsverhältnis stehen, das Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet, oder freiwillige Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung wirksam entrichten.
(2) Die zur Ausübung des Wahlrechts berechtigten Versicherten werden durch den Versicherungsträger von Amts wegen schriftlich informiert. Diese Information ist mit dem Hinweis zu versehen, dass sie auf der Grundlage des geltenden Rechts und der durch den Versicherungsträger gespeicherten Daten erstellt ist und damit unter dem Vorbehalt künftiger Rechtsänderung sowie der Richtigkeit und Vollständigkeit der gespeicherten Daten steht.
(3) Die Information hat insbesondere zu enthalten:
Angaben über die Höhe der Zusatzrente der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung, die auf der Grundlage des geltenden Rechts und der gespeicherten Daten
bei verminderter Erwerbsfähigkeit als Zusatzrente wegen voller Erwerbsminderung,
bei Tod als Witwen- oder Witwerzusatzrente,
nach Vollendung des 65. Lebensjahres als Zusatzrente wegen Alters
Informationen über Anspruchsvoraussetzungen und Leistungsumfang der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung,
Angaben über die Höhe des maßgebenden Kapitalbetrages bei Übertragung der Anwartschaften in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung und
Hinweise über die Antragsfrist und deren Ausschlusswirkung.
(4) Der Versicherte hat innerhalb von drei Monaten nach Bekanntgabe der Information die Übertragung der Anwartschaften in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung bei dem Versicherungsträger zu beantragen. Der Antrag auf Übertragung kann nicht auf Teile der Anwartschaften begrenzt werden. Hat der Versicherte eine Geldleistung aus der Versicherung in Anspruch genommen, werden nur die später gezahlten Beiträge übertragen. Mit der Übertragung sind sämtliche Rechtsansprüche aus der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung abgegolten.
(1) Anwartschaften eines Versicherten, für den die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nicht im Umlageverfahren weiterzuführen ist und der vor dem 1. Januar 2003 die besondere Wartezeit von fünf Jahren in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung nicht erfüllt hat, werden in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung übertragen, sofern der Versicherte nach dem 31. Dezember 2002 entweder in einem Arbeitsverhältnis steht, das Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet, oder freiwillige Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung wirksam entrichtet.
(2) Hat der Versicherte eine Geldleistung aus der Versicherung in Anspruch genommen, werden nur die später gezahlten Beiträge übertragen. Mit der Übertragung sind sämtliche Rechtsansprüche aus der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung abgegolten.
(1) Anwartschaften aus der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung werden mit ihrem Kapitalwert in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung übertragen.
(2) Der Kapitalwert der Anwartschaft eines Versicherten ergibt sich, indem der Jahresbetrag der Anwartschaft mit dem vom Alter des Versicherten und dem Jahr der Übertragung abhängigen Barwert nach Anlage 2 multipliziert wird. Der Jahresbetrag der Anwartschaft ist das Zwölffache des Monatsbetrages. Für die Ermittlung des Monatsbetrages ist § 20 mit der Maßgabe anzuwenden, dass als Zugangsfaktor der Wert 1,0 und als Rentenartfaktor der Wert 0,3 zu berücksichtigen ist. Bei Übertragungen auf Antrag ist für die Bestimmung des Barwertes das Alter des Versicherten bei Antragstellung maßgebend, ansonsten das Alter bei Beginn der Versicherung in der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung. Zur Ermittlung der Barwerte für die unter 20-Jährigen geht man von den Barwerten der Anlage 2 des Alters 20 aus und dividiert diese Barwerte pro Jahr Altersdifferenz zum Alter 20 durch 1,023.
(3) Der Versicherungsträger entscheidet über die Höhe des Kapitalwertes der zu übertragenden umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Anwartschaft in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung durch Verwaltungsakt. Der Versicherungsträger leitet den nach Absatz 2 berechneten Betrag im Zeitpunkt der Bekanntgabe des Verwaltungsaktes unmittelbar an die Pensionskasse weiter. Widerspruch und Klage gegen den Verwaltungsakt haben keine aufschiebende Wirkung.
(1) Die Mittel für die Ausgaben der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung werden durch Beiträge der Versicherten und der Arbeitgeber sowie durch einen jährlichen Zuschuss des Bundes in Höhe des Unterschiedsbetrages zwischen den Einnahmen und den Ausgaben eines Kalenderjahres aufgebracht.
(2) Der Bund stellt hiermit zugleich die dauernde Leistungsfähigkeit der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sicher. Der Zuschuss des Bundes wird in bedarfsgerechten Raten zugewiesen.
Das Vermögen der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung wird innerhalb eines Monats nach Inkrafttreten dieser Vorschrift auf den Bund übertragen.
Beiträge im Umlageverfahren werden steuer- und beitragsrechtlich wie Beiträge zur Sozialversicherung behandelt.
Die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung wird bis zum 31. Dezember 2002 für alle Versicherten im Umlageverfahren fortgeführt. Beiträge werden für die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung erstmals für den Monat Januar 2003 an die Pensionskasse weitergeleitet.
Anlage 1 (zu § 25 Abs. 1)
<Fundstelle des Originaltextes: BGBl. I 2002, 2775 - 2276>
Alter des Berechtigten zur Zeit der Abfindung Kapitalisierungsfaktor
Alter der Witwe oder des Witwers zur Zeit der Abfindung Kapitalisierungsfaktor
43 Jahre bis unter 45 Jahren 17
45 Jahre bis unter 52 Jahren 16
52 Jahre bis unter 55 Jahren 15
12 Jahre bis unter 13 Jahren 5
Anlage 2 (zu § 29 Abs. 2)
Fundstelle des Originaltextes: BGBl. I 2002, 2177
2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 ab 2012
20 5,51 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47
21 5,64 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60
22 5,77 5,73 5,73 5,73 5,72 5,72 5,72 5,72 5,72 5,72
23 5,90 5,86 5,86 5,86 5,85 5,85 5,85 5,85 5,85 5,85
24 6,03 5,99 5,99 5,99 5,99 5,99 5,98 5,98 5,98 5,98
25 6,17 6,13 6,12 6,12 6,12 6,12 6,12 6,12 6,12 6,12
26 6,30 6,26 6,26 6,26 6,26 6,26 6,25 6,25 6,25 6,25
27 6,45 6,40 6,40 6,40 6,40 6,39 6,39 6,39 6,39 6,39
28 6,59 6,55 6,54 6,54 6,54 6,54 6,53 6,53 6,53 6,53
29 6,74 6,69 6,69 6,68 6,68 6,68 6,68 6,68 6,68 6,67
30 6,88 6,84 6,83 6,83 6,83 6,82 6,82 6,82 6,82 6,82
31 7,04 6,99 6,98 6,98 6,98 6,97 6,97 6,97 6,97 6,97
32 7,19 7,14 7,14 7,13 7,13 7,12 7,12 7,12 7,12 7,12
33 7,35 7,30 7,29 7,29 7,28 7,28 7,28 7,27 7,27 7,27
34 7,51 7,46 7,45 7,44 7,44 7,43 7,43 7,43 7,43 7,43
35 7,67 7,62 7,61 7,60 7,60 7,59 7,59 7,59 7,58 7,58
36 7,83 7,78 7,77 7,76 7,76 7,75 7,75 7,75 7,74 7,74
37 8,00 7,94 7,93 7,93 7,92 7,92 7,91 7,91 7,91 7,91
38 8,17 8,11 8,10 8,09 8,09 8,08 8,08 8,07 8,07 8,07
39 8,34 8,28 8,27 8,26 8,25 8,25 8,24 8,24 8,24 8,24
40 8,52 8,46 8,44 8,43 8,43 8,42 8,41 8,41 8,41 8,41
41 8,70 8,63 8,62 8,61 8,60 8,59 8,59 8,58 8,58 8,58
42 8,88 8,81 8,80 8,79 8,78 8,77 8,76 8,76 8,75 8,75
43 9,07 9,00 8,98 8,97 8,96 8,95 8,94 8,94 8,93 8,93
44 9,26 9,19 9,17 9,15 9,14 9,13 9,12 9,12 9,11 9,11
45 9,45 9,38 9,36 9,34 9,33 9,32 9,31 9,30 9,30 9,30
46 9,66 9,58 9,56 9,54 9,52 9,51 9,50 9,49 9,49 9,49
47 9,87 9,78 9,76 9,73 9,72 9,70 9,69 9,69 9,68 9,68
48 10,08 9,99 9,96 9,94 9,92 9,90 9,89 9,88 9,88 9,87
49 10,31 10,21 10,18 10,15 10,12 10,11 10,09 10,08 10,08 10,07
50 10,54 10,44 10,40 10,36 10,33 10,31 10,30 10,29 10,28 10,28
51 10,79 10,68 10,62 10,58 10,55 10,53 10,51 10,50 10,49 10,48
52 11,05 10,92 10,86 10,81 10,77 10,74 10,72 10,71 10,70 10,69
53 11,32 11,18 11,11 11,05 11,00 10,97 10,94 10,92 10,91 10,91
54 11,60 11,45 11,36 11,29 11,24 11,20 11,16 11,14 11,13 11,13
55 12,09 11,73 11,63 11,55 11,48 11,43 11,39 11,37 11,35 11,34
56 12,58 12,22 11,91 11,81 11,73 11,67 11,63 11,59 11,57 11,57
57 13,09 12,73 12,41 12,08 11,99 11,92 11,86 11,83 11,80 11,79
58 13,61 13,25 12,92 12,59 12,26 12,17 12,11 12,06 12,03 12,02
59 14,15 13,79 13,45 13,11 12,78 12,44 12,37 12,31 12,28 12,26
60 14,72 14,37 14,02 13,67 13,32 12,98 12,64 12,58 12,54 12,52
61 15,34 14,97 14,61 14,25 13,90 13,55 13,20 12,85 12,81 12,78
62 15,98 15,60 15,23 14,86 14,50 14,14 13,78 13,42 13,07 13,04
63 16,65 16,27 15,88 15,51 15,13 14,76 14,39 14,03 13,67 13,31
64 16,85 16,46 16,07 15,69 15,31 14,93 14,56 14,19 13,83 13,47
65 17,00 16,61 16,22 15,83 15,45 15,07 14,70 14,33 13,96 13,60
Stand: Zuletzt geändert durch Art. 6 G v. 8.12.2016 I 2838 | Thuringen - ebooks-gratuits.me
Merkwurdigkeiten
Praventiver
Hilfsmoglichkeiten
Hermundurenland
Pravalenz
(Temps écoulé : 0.9972)
1 Thüringen - Bodo Schulenburg
Auteur : Bodo Schulenburg
3 Thüringen und der Harz, mit ihren Merkwürdigkeiten, Volkssagen und Legenden. Historisch-romantische Beschreibung aller in Thüringen und auf dem Harz vorhanden gewesenen und noch vorhandenen Schlösser, Burgen, Klöster, etc. SIEBTER BAND - Friedrich von Sydow & Johann Michael Heinrich Doering
Auteur : Friedrich von Sydow & Johann Michael Heinrich Doering
4 Thüringen und der Harz, mit ihren Merkwürdigkeiten, Volkssagen und Legenden. Historisch-romantische Beschreibung aller in Thüringen und auf dem Harz vorhanden gewesenen und noch vorhandenen Schlösser, Burgen, Klöster, etc. - Friedrich von Sydow, Johann Michael Heinrich Doering & Carl Duval
Auteur : Friedrich von Sydow, Johann Michael Heinrich Doering & Carl Duval
5 Thüringen und der Harz, mit ihren Merkwürdigkeiten, Volkssagen und Legenden. Historisch-romantische Beschreibung aller in Thüringen [By L. Storch, C. Duval, W. Schoenichen, F. von. S., H. Doering and others, and edited by F. von S.] - Friedrich von Sydow, W. Schoenichen & Carl Duval
Auteur : Friedrich von Sydow, W. Schoenichen & Carl Duval
6 Praktikumsbericht: Landesfilmdienst Thüringen e.V. - Zentrum für Medienkompetenz und Service - Astrid Schäfer
Medien repräsentieren einen Kulturbereich und sind zu einer wichtigen Sozialisationsinstanz geworden. In diesem Zusammenhang ist ganz klar, dass die Prozesse der Mediensozialisation zunehmend pädagogisch bedeutsam werden. In der Literatur wird heute vielfach vom Aufwachsen in Medienwelten gesprochen, was im Wesentlichen den Tatbestand abbildet, dass die Welterfahrung von Kindern und Jugendlichen nachhaltig von der Medienvielfalt im Alltag geprägt und strukturiert wird. Kennzeichnend für die Alltagsmedienwelt ist, dass insbesondere das Buch - als eines der ersten Medien nach allgemeinem Verständnis - heute stark in den Hintergrund getreten ist, während Fernsehen und Computerspiele deutlich dominieren. Hinsichtlich dieser Tatsache, habe ich die Medien Buch (genau: literarischer Text) und Film zum zentralen Gegenstand meines Praktikums im Landesfilmdienst Thüringen e.V. gemacht. Der
7 Geotourismus in Thüringen - Nancy Allmrodt
Auteur : Nancy Allmrodt
Diese Studie befasst sich mit einem noch relativ jungen Phänomen: den Geoparks. Seit einigen Jahren ist eine unvergleichliche Dynamik auf diesem Gebiet zu verzeichnen, die sich darin äußert, dass weltweit ständig neue Geoparks gegründet werden. Auch die internationale Geotourismusforschung beginnt sich langsam zu etablieren. Bisher wurden aber nur wenige Befragungen in Geoparks durchgeführt, die evaluieren, wie Besucher und Anwohner Geoparks beurteilen und inwiefern diese sich dafür interessieren. Daher war es Ziel dieser Untersuchung, eine Nachfrageanalyse dieser beiden wichtigsten Zielgruppen eines Geoparks durchzuführen. Im Nationalen GeoPark Thüringen Inselsberg Drei Gleichen wurde hierzu eine umfassende Touristen- und Anwohnerbefragung durchgeführt, wobei der Fokus auf Ersteren liegt. Dies erfolgte mit einem standardisierten Fragebogen in schriftlicher Form im Herbst bzw.
8 Thüringen Reiseführer Michael Müller Verlag - Heidi Schmitt
Auteur : Heidi Schmitt
Die Autorin Heidi Schmitt weiß aber auch, wo Aktive die schönsten Reviere finden zum Wandern, Radeln, Paddeln oder Klettern.
9 Sagenhaftes Thüringen - Klaus Fischer
Auteur : Klaus Fischer
10 Die Umsetzung der Wasserrahmenrichtlinie in Thüringen und Rheinland-Pfalz - Götz Lieberknecht
Auteur : Götz Lieberknecht
Die Arbeit stellt eine Policy-Analyse eines aktuellen und politikwissenschaftlich relevanten Themas dar: der Umsetzung von EU-Umweltpolitik in den Mitgliedstaaten bzw. Bundesländern.
Nach der theoretischen Verankerung in der Implementations- und Europäisierungsforschung stützt sich der empirische Teil auf die Analyse einschlägiger Dokumente, d.h. Gesetzes- und Verordnungstexte. Untersucht wird dabei anhand zweier Hypothesen die Rolle unterschiedlicher Parteienkonstellationen im Implementierungsprozess sowie die Bedeutung informeller Gremien sowohl zwischen den Ländern als auch im europäischen Mehrebenensystem.
Die Arbeit kommt zu dem Ergebnis, dass die Umsetzung der Wasserrahmenrichtlinie in den beiden Bundesländern trotz unterschiedlicher Koalitionen und umweltpolitischer Interessen zu dem gleichen Ergebnis kommt, und die Koordination zu einem großen Teil in pragmatis
11 Demographische Veränderungen, Einflussfaktoren und Auswirkungen - Thüringen und die Welt im Wandel der Zeit - Susanne Grolle
Auteur : Susanne Grolle
12 Als Lehrer in Gotha/Thüringen 1950–1990 - Harald Rockstuhl & Heinz Scholz
Auteur : Harald Rockstuhl & Heinz Scholz
Da sind seine Erinnerungen an seine schlesische Kindheit und Jugend in NS-Zeit, Hitlerkrieg und das Leben im Stalingrader Lager 1944/45, an die Rückkehr aus Gefangenschaft und an den schweren Beginn eines neuen Lebens während schwieriger Nachkriegsjahre im Raum Erfurt – Langensalza bis zu seinem Eintritt als „Neulehrer“ in Gotha.
„Ich will mich da als ein Zeitzeuge verstehen, der denkt, dass manches historische Geschehen aus dem Großen und Ganzen der jüngsten Geschichte vielleicht anschaulicher und verständlicher werden kann durch subjektiv erzählte „Geschichte(n) kleiner Leute…“
Ebenso empfehlenswert sein zweites Buch „Als Le
13 Thüringen, Seine Geschichte, Die Schlacht von Jena-Auerstedt - Claus Reuter
Auteur : Claus Reuter
Die Schlacht bei Jena und Auerstedt 1806 stellte das Ende der Alt-Preussischen Era dar und führte Jahre später zur Einigung Deutschlands unter der Führung Preussens.
14 Emil rettet Thüringen - Michael Kirchschlager
Auteur : Michael Kirchschlager
Der kleine Emil schläft gemächlich in seiner Höhle und träumt von seiner Mama, seinem Papa und seinen Freunden. Doch in der Zwischenzeit überfällt der böse Herzog Heinrich der Grimmige Thüringen und belagert das Schloss der Landgräfin Jutta. In seinem Heer führt er zwei furchtbare Fabeltiere mit, die die Menschen in Angst und Schrecken versetzen. Als alle Hoffnung zu verfliegen droht, bricht ein kleines, mutiges Mädchen auf, um den Drachen Emil zu suchen. Denn alle Thüringer wissen: nur der Drache Emil kann das Land noch retten!
15 Sagen, Märchen und Gebräuche aus Sachsen und Thüringen 1845 - Emil Sommer & Harald Rockstuhl
Auteur : Emil Sommer & Harald Rockstuhl
70 Sagen, 11 Märchen und Gebräuche aus Thüringen und Sachsen (und heute Sachsen-Anhalt) sowie der Stadt Halle – 1845 // 1 s/w und 10 farbige Fotos, sowie 6 Zeichnungen //Drei Kapitel: I. Sagen; II. Märchen; III. Gebräuche mit Lichtmesse, Fastnacht, Aschermittwoch, Ostern, Walpurgis, Himmelfahrt, Pfingsten, Johannis, Martini, Andreasnacht. Die Zeit zwischen Johannis und der Ernte, Ernte. Die zwölf Nächte.
16 Radegunde von Thüringen - Simone Knodel
Auteur : Simone Knodel
17 Geschichte Nationalsozialismus: Der "Mustergau". Thüringen zur Zeit des Nationalsozialismus. - Steffen Raßloff
Auteur : Steffen Raßloff
NS-"Mustergau" Thüringen: Mythos oder Realität? Thüringen war in den 1920er-Jahren eine der frühen Hochburgen der NSDAP. Hier gelangten 1930 erstmals Nationalsozialisten auf Ministersessel. Hier erfolgte 1932 die "vorgezogene Machtergreifung" unter Fritz Sauckel. Die NS-Politik setzte das Land besonders rigoros um, nutzte dabei aber die Ausstrahlung des Kulturlandes um Hitlers "Lieblingsstadt" Weimar. Schließlich sollte Thüringen mit Rüstungsprojekten und einem Führerhauptquartier zur letzten "Festung" des "Dritten Reiches" werden.
18 Sagen und Legenden aus Thüringen - Christine Giersberg & John Verlag
Auteur : Christine Giersberg & John Verlag
Der Fund eines Homo erectus aus Bilzingsleben bei Weimar zeugt von einer Besiedlung der Gegend 350 000 v. Chr. Der Name "Thoringi" taucht erstmals im Jahre 380 bei dem römischen Geschichtsschreiber auf Flavius Vegetius Renatus auf. Die Missionierung Thüringens erfolgte auf Betreiben des späteren Bischofs von Mainz, Bonifatius. Er errichtete 742 in Erfurt ein Bistum. Im Jahre 1067 gründet Graf Ludwig der Springer nahe bei Eisenach die berühmte Wartburg. Im 12. Jahrhundert wurden die Städte Mühlhausen, Nordhausen und Saalfeld zu Reichstädten erhoben. 1247 starb mit Heinrich Raspe der letzte des mächtigen Geschlechts der Ludowinger, nachdem er nur ein Jahr zuvor zu, allerdings recht umstrittenen, zu Königswürden kam. 1554, nach dem Tode Johann Friedrichs es Großmütigen, wurde Thüringen auf Grund der Erbteilung in zahlreiche Einzelstaaten aufgeteilt, wobei nach Sachsen-
19 Deutsche Fahrten: Reise- und Kulturbilder aus Anhalt und Thüringen - Karl Emil Franzos
Dieses eBook: "Deutsche Fahrten: Reise- und Kulturbilder aus Anhalt und Thüringen" ist mit einem detaillierten und dynamischen Inhaltsverzeichnis versehen und wurde sorgfältig korrekturgelesen.
Karl Emil Franzos (1848-1904) war ein zu seiner Zeit sehr populärer österreichischer Schriftsteller und Publizist. Seine Erzählungen und Romane reflektieren die Welt des osteuropäischen Judentums und die Spannungen, denen er als Jude und Deutscher in Galizien und der Bukowina ausgesetzt war. Seine Reisebeiträge waren beliebt, weswegen ihn die Neue Freie Presse von 1874 bis 1876 auf Reisen in die östliche Hälfte der Habsburgermonarchie schickte. Es entstanden kulturhistorische und ethnografische Kulturbilder, die, nach Abdruck in der Zeitung als Buch unter dem Titel Aus Halb-Asien zusammengefasst und immer wieder aktualisiert, in mehreren Auflagen erschienen und sehr erfolgrei
20 Wanderungen durch Thüringen - Ludwig Bechstein
21 Einführung einer Vorsorgepflicht für Kinder in Thüringen unter Betrachtung weiterer präventiver Hilfsmöglichkeiten - Christian Schubert
Auteur : Christian Schubert
In den letzten Monaten brachten die Medien immer häufiger Fälle von Kindesvernachlässigung, -misshandlung und -missbrauch an das Licht der Öffentlichkeit. Dabei sind es die extremen und tragischen Einzelschicksale mit Todesfolge, wie die der kleinen Lea-Sophie aus Schwerin oder der toten Kinder aus Erfurt, Nordhausen, und Sömmerda, die für Erschütterung, Betroffenheit und Wut in unserer Gesellschaft sorgen. Doch diese Fälle sind nur die Spitze des Eisberges, denn die Zahl der Kindeswohlgefährdungen, die im Schatten der Öffentlichkeit liegen, scheint weitaus höher zu sein. Schätzungen gehen davon aus, dass deutschlandweit zwischen 48.000 und 430.000 Kinder im Alter von 0 6 Jahren gesundheits- und lebensgefährdenden Bedingungen ausgesetzt sind.1 Vor diesem Hintergrund wurden sowohl auf Bundesebene als auch speziell in Thüringen viele Maßnahmen zum Schutz der Kinder ins Leben
22 Thüringen doch Hermundurenland. Ein Beitrag zur geschichtlichen Völkerkunde ... Nebst einer Reconstruction der Ptolemäus-Karte von Germanien. - Alfred Kirchhoff
Auteur : Alfred Kirchhoff
23 Thüringen. Ein geographisches Handbuch, etc - Fritz Regel
Auteur : Fritz Regel
24 Deutsche Fahrten - Reise- und Kulturbilder aus Anhalt und Thüringen - Karl Emil Franzos
Im ersten Band seiner Reise- und Kulturbilder beschreibt der Schriftsteller Franzos seine Eindrücke aus den Fahrten durch die Ländereien Anhalts und Thüringens seiner Zeit.
25 Thüringen Mitte/Nord - Sabine Gilcher
Auteur : Sabine Gilcher
Das Tourenangebot reicht von Wanderklassikern bis zu absoluten Geheimtipps, von gemütlichen Spaziergängen bis zu mehrstündigen Unternehmungen für sportlich ambitionierte Wanderer. Der räumliche Bogen spannt sich dabei vom Werra-Bergland und dem Nationalpark Hainich über das Harzvorland zum Kyffhäuser und bis zur Sächsischen Saale süd
26 Prognose der Landtagswahlen 2019 in Brandenburg, Sachsen und Thüringen - Wilfried Rabe
Auteur : Wilfried Rabe
Das bei den letzten Wahlen in diesen Ländern festgestellte Wahlverhalten von Frauen und Männern in den verschiedenen Altersgruppen wird untersucht und analysiert. Die Anfang Januar 2019 vorliegenden Wahlprognosen werden vorgestellt, und es wird dargelegt mit welchen Wahlkampfstrategien voraussichtlich die Parteien in den beginnenden Wahlkampf gehen. Die Konsequenzen der möglichen Wahlausgänge für die Fortbestand der gro
27 Children`s Home in Germany Thüringen - Eva Siebenherz
Auteur : Eva Siebenherz
Many people have spent their childhood and youth in a Children’s Home, an asylum, a youth center, approved school or another similar facility. And many cannot let go of the experience and are looking for connections into the past. Or for a variety of reasons, they are looking for a temporary or permanent home accommodation. Whether it is an active facility ore one closed already - the confusion and mix-up is great. Either one cannot find any information or one only finds unclear results. For this reason, we have compiled this directory of asylums which lists nearly 10000 homes and other facilities in about 10 categories.
From children's homes, youth housing, disabled homes, home schools to normal dormitories, everything is represented. In addition, you will find archive entries for closed facilities. This also includes children's homes and youth employment centers in the f
28 Elisabeth von Thüringen und die neue Frömmigkeit in Europa - Christa Bertelsmeier-Kierst
Auteur : Christa Bertelsmeier-Kierst
Anläßlich des 800. Geburtstages der heiligen Elisabeth von Thüringen wurde 2007 in Marburg ein wissenschaftliches Symposion durchgeführt, das Elisabeths karitatives Wirken in den Kontext der großen religiösen Bewegungen jener Zeit stellte. Die Subjektivierung der Frömmigkeit, die von den großen Reformorden ausging, erfasste um 1200 nachhaltig auch die Laiengesellschaft. Vor allem Frauen drängten nach Teilhabe am religiösen Leben und strebten eine möglichst radikale Nachfolge Christi an. Ergriffen vom neuen Ideal der Armut und Askese waren sie bereit, ihre bisherigen sozialen Bindungen aufzugeben und ihre Vorstellung eines christlichen Lebens in karitativer Fürsorge oder – in Abkehr von der Welt – in strenger Klausur und mystischer Selbstsorge zu verwirklichen. Diese neue Spiritualität aus der Sicht verschiedener Fächer – der Theologie, der Geschichts- und Literaturwis
29 Umbenannte Straßen in Thüringen - Eva Siebenherz
Wir möchten an diese Namen erinnern, sie nicht vergessen, sie sammeln und aufbewahren. Unterstützen Sie uns, damit das irgendwann ein umfangreiches Nachschlagewerk wird. Es geht um unsere gemeinsame Geschichte und unsere Geschichten.
30 Der Waffenschmied aus Thüringen - Holk Maisel
Auteur : Holk Maisel
Es gibt verschiedenste Darstellungen der Biografie des Nikolaus von Dreyse. Die einen sehen ihn als Militaristen und Waffenfabrikanten, die anderen als den Inbegriff des strebsamen, fleißigen Handwerkers. Ich möchte meine Sicht hinzufügen.
31 Elisabeth – Landgräfin von Thüringen - Hans Bentzien
Auteur : Hans Bentzien
Wenn man die Wartburg besucht, gelangt man durch einen Laubengang in die Kemenate der heiligen Elisabeth. Sie ist geschmückt mit den berühmten Fresken Moritz von Schwinds, die an das Leben dieser Frau erinnern. Wer war Elisabeth, Landgräfin von Thüringen, die 1231, nur vierundzwanzigjährig, starb und nach ihrem Tod heiliggesprochen wurde? Als vierjähriges Mädchen kam sie, eine ungarische Königstochter, an den Hof von Eisenach. Sie war mit dem elfjährigen Sohn des Landgrafen verlobt worden. Auf der Wartburg wird sie erzogen wie die Fürstenkinder auch. Früh zeigen sich ungewöhnliche Charakterzüge. Sie will, dass es gerecht zugeht, und es entwickelt sich bei ihr eine Frömmigkeit, die zu einer sozialen Haltung wird. Als ihr Verlobter stirbt, wird sie mit dessen Bruder, Ludwig IV., verheiratet. Zwischen beiden entsteht eine echte Liebe — für die auf Verträgen beruhende Heira
32 Thüringen war einmal ein Königreich - Reinhard Schmoeckel
Auteur : Reinhard Schmoeckel
Die "akademische" Geschichtsforschung weiß nichts davon, weil es keine alten Schriftquellen dazu gibt. Aber Indizien aus zahlreichen anderen Wissenschaften bringen überzeugende Beweise für die Richtigkeit der hi
33 Streifzug durch Thüringen - Gerhard Köhler
34 Sagen und Märchen aus Sachsen und Thüringen - Emil Sommer
Auteur : Emil Sommer
14. Die Jungfer auf dem Schloßberge bei Ohrdr
35 Wanderungen durch Thüringen - Ludwig Bechstein
In den "Wanderungen durch Thüringen" beschreibt der in Weimar geborene Bechstein seine Heimat und nimmt den Leser mit u.a. in folgende Städte und Regionen:
Der Dolmar.
Thal der Lichtenau.
Der Schneekopf.
Schulpforta.
36 Natur und Altertum in Thüringen - Reiseerinnerungen aus den Jahren 1836 - 1841 -1842 - Fr. L. B. von Medem & Gerik Chirlek
Auteur : Fr. L. B. von Medem & Gerik Chirlek
37 Johann Rothe's Chronik von Thüringen. Bearbeitet und herausgegeben von E. Fritsche. - Anonyme & E Fritsche
Auteur : Anonyme & E Fritsche
38 Thüringen Burgen, Schlösser & Wehrbauten Band 2 - Lothar Groß & Bernd Sternal
Auteur : Lothar Groß & Bernd Sternal
Ihnen liefert sie eine Vielzahl von Informationen ü
39 Wir backen mit HERMANN aus THÜRINGEN - Anne T. Pörs
Auteur : Anne T. Pörs
Hermann ist in Thüringen weit bekannt!
In diesem Buch wird alles beschrieben, was man zu Aufzucht, Pflege, Teilung und Verarbeitung des Hermann - Ansatzteiges wissen sollte. Neben einer ausführlichen Anleitung zum Umgang mit Hermann sind zahlreiche Rezepte enthalten - zusätzliche Tipps geben praktische Hinweise und Anregungen für neue Variationen.
40 Schulische Integration der minderjährigen Flüchtlinge in Thüringen - Izabela Galus
Auteur : Izabela Galus
Diese Bachelorarbeit widmet sich der schulischen Integration der jugendlichen Flüchtlinge in Thüringen, die nicht mehr der allgemeinen Schulpflicht unterliegen. Der fehlende Schulabschluss oder dessen fehlende Nachweisbarkeit stellen eine Hürde für die berufliche Integration dar. Die Hauptschwierigkeit besteht darin, dass das staatliche Schulsystem für die jugendlichen Flüchtlinge, die erst ab dem 16. Lebensjahr nach Deutschland kommen, wenig Möglichkeiten bietet, ihren Schulabschluss nachzuholen und somit ihr Recht auf Bildung umzusetzen. Wie sieht die schulische Integration der Flüchtlinge in Thüringen unter Berücksichtigung der vorhandenen strukturellen Möglichkeiten aus? Die Arbeit konzentriert sich auf die Gruppe der jugendlichen Flüchtlinge mit und ohne Aufenthaltsstatus, die auf nicht konventionelle Art ihren Abschluss bzw. Weg in das deutsche Schulsystem suchen. Welch
41 Epidemiologie, Prävalenz, Versorgung und Prävention bei depressiven Erkrankungen in Thüringen - Sebastian Selzer
Auteur : Sebastian Selzer
Bachelorarbeit aus dem Jahr 2014 im Fachbereich Sozialpädagogik / Sozialarbeit, Note: 1,5, Fachhochschule Erfurt (Fakultät Angewandte Sozialwissenschaften), Sprache: Deutsch, Abstract: Weltweit wird vermutet, dass 350 Millionen Menschen von Depressionen betroffen sind. Die Weltgesundheitsorganisation geht davon aus, dass im Jahr 2020 affektive Störungen zu der zweithäufigsten Krankheit weltweit zählen werden. In Deutschland gibt es schätzungsweise drei Millionen Menschen die betroffen sind. Die Versorgungssituation bietet trotz der hohen Anzahl noch keine adäquate Behandlung. Wie viele sind In Thüringen betroffen und gibt es regionale Unterschiede? Wie verteilt sich die Depression in der Thüringer Bevölkerung und wie sieht es mit der Versorgung im Freistaat aus? Mit vielen Fakten, Zahlen und Belegen geben die Autoren einen Überblick über die Lage. Bei ihrer Forschungsarbeit k
42 Wanderungen durch Thüringen - Ludwig Bechstein
Ludwig Bechstein: Wanderungen durch Thüringen
Erstdruck: Leipzig,: Georg Wigand, 1847.
Thal der Lichtenau
Die Hessberger Thierfährten
Das Meininger Oberland
Schwarzburg und das Schwarzathal
Der Kiffhäuser
Waltershausen und Tenneberg
Der Dietharzergrund
Felsenthal und Inselberg
Die Liebensteiner Höhle
43 Gebrauchsanweisung für Thüringen - Ulf Annel
Auteur : Ulf Annel
Was hat Erfurt mit Venedig gemeinsam? Wer steckte hinter dem Bau des Kyffhäuser-Denkmals? Wieso sollten sich Skatfreunde im Zweifels- und Streitfall nach Altenburg begeben? Ulf Annel, Thüringer mit Leib und Seele, führt uns durch seine Heimat, die zwar der "geografische Mittelpunkt Deutschlands", von Mittelmaß aber weit entfernt ist. Er ergründet den Reichtum an Burgen und Schlössern, an Dialekten, Dichtern und Denkern. Wandert auf dem idyllischen Rennsteig und durch das "grüne Herz Deutschlands". Macht sich Gedanken über schnelle Rodler und Rostbratwürste, Goethe und Gartenzwerge, Jenaer Optik und Bauhaus-Architekten - und verrät uns ganz nebenbei, wie die Thüringer wirklich fühlen und denken.
44 Thüringen - Burgen, Schlösser & Wehrbauten Band 1 - Lothar Groß & Bernd Sternal
Ihnen liefer
45 Unser schönes Thüringen - Johannes Wilkes
Auteur : Johannes Wilkes
46 Thüringen. Ein geographisches Handbuch, etc - Fritz Regel
47 ADAC Reiseführer Thüringen - Bärbel Rechenbach
Auteur : Bärbel Rechenbach
Thüringen begeistert Naturfreunde, Kulturreisende und Aktive gleichermaßen. Mitten in Deutschland liegt diese grüne Region mit herrlichen Wanderrouten und Radwegen entlang von Werra, Unstrut und Saale. Oder man folgt dem vielbesungenen Rennsteig auf dem Kamm des Thüringer Waldes oder dem Kyffhäuserweg zur Barbarossahöhle. Etliche Schlösser und Burgen zeugen von der reichen und wechselvollen Geschichte. In Eisenach z.B. kann auf der Wartburg die Lutherstube besichtigen, wo der Reformator einst die Bibel übersetzte. Wunderbar restauriert sind Erfurt, Weimar und Jena und laden zu ausgedehnten Stadtbummeln ein. Aber auch Fachwerkstädte wie Schmalkalden und Altenburg oder die einstige Residenzstadt Gotha begeistern mit ihrem Flair. Goethe, Bach und Bauhaus – das sind nur einige der großen Namen, die jeder sofort mit Thüringen verbindet. In diversen Museen und Gedenkstätten oder
48 Thüringen. Ein geographisches Handbuch, etc - Fritz Regel
49 Wanderungen durch Thüringen - Ludwig Bechstein
50 Elisabeth von Thüringen und Konrad von Marburg. Facetten einer Beziehung - Anja Reckenfeld
Auteur : Anja Reckenfeld
Masterarbeit aus dem Jahr 2014 im Fachbereich Theologie - Historische Theologie, Kirchengeschichte, Note: 1,3, Westfälische Wilhelms-Universität Münster (Katholisch-Theologische Fakultät, Seminar für Mittlere und Neuere Kirchengeschichte), Sprache: Deutsch, Abstract: Die vorliegende Arbeit bietet einen Überblick über Leben und Wirken der heiligen Elisabeth von Thüringen sowie eine Analyse über ihre Beziehung zu ihrem Beichtvater Konrad von Marburg. Elisabeth zählt zu den bekanntesten Heiligengestalten in der Katholischen Kirche. Auch außerhalb der Kirche kommt ihr eine besondere Bedeutung zu. Das zeigt sich z.B. daran, dass zahlreiche Institutionen ihren Namen tragen. Elisabeth hat schon bei ihren Zeitgenossen einen bleibenden Eindruck hinterlassen, der sich bis heute erhalten hat. Darstellungen über ihr Leben in verschiedenen Bereichen wie Kunst, Kultur und Literatur sind Be
Pas de Suggestions Relatives pour: Thuringen | de |
q-de-938 | Leider kann ich aus den gegebenen Texten keine konkreten Informationen oder Zusammenhänge erkennen, um daraus sinnvolle Fragen zu formulieren. Es scheint sich um eine Kombination von Zahlen und Buchstaben zu handeln, die keinen klaren Kontext bietet. Bitte stellen Sie mir weitere Informationen oder Texte zur Verfügung, damit ich Ihnen bei der Formulierung von Fragen behilflich sein kann. | HZvG 2002
Gesetz zur Neuregelung der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung im Saarland
§ 2 Träger der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung
§ 4 Freiwillige Weiterversicherung
§ 6 Beitragszahlung, Meldepflicht und Beitragsmitteilung
§ 7 Prüfung bei den Arbeitgebern
§ 10 Durchführung über eine Pensionskasse
§ 11 Freiwillige Weiterversicherung
§ 14 Anspruch auf betriebliche Altersversorgung durch Entgeltumwandlung
§ 15 Anwendung anderer Vorschriften
§ 16 Personenkreis
§ 17 Weitere Personenkreise
§ 18 Freiwillige Weiterversicherung
§ 19 Leistungen
§ 20 Zusatzrentenberechnung
§ 21 Ermittlung des Rentenartfaktors in Sonderfällen
§ 22 Bewertung von Zeiten
§ 23 Zusammentreffen von Zusatzrenten und von Einkommen
§ 24 Anpassung der Zusatzrenten
§ 25 Abfindung
§ 27 Wahlrecht auf Übertragung von Anwartschaften
§ 28 Übertragung von Anwartschaften
§ 29 Durchführung der Übertragung von Anwartschaften
§ 30 Beteiligung des Bundes im Umlageverfahren
§ 31 Vermögensübertragung
§ 32 Steuer- und beitragsrechtliche Behandlung der Beiträge
(1) Die Arbeitnehmer, die in den Betrieben der Saarhütten und anderer Unternehmen der Eisen erzeugenden, verarbeitenden und weiterverarbeitenden Industrie im Saarland (Betriebe der Eisen- und Metallgewinnung, der Eisen-, Stahl- und Metallwarenherstellung sowie Betriebe des Maschinen-, Kessel- und Apparatebaus und Betriebe der elektrotechnischen Industrie) beschäftigt sind, erhalten durch die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung zusätzliche kapitalgedeckte Leistungen der betrieblichen Altersversorgung, sofern bei diesen Unternehmen Arbeitnehmer bereits am 30. Juni 2002 in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung pflichtversichert waren.
(2) Abweichend von Absatz 1 wird für die in § 16 genannten Personen die bisherige umlagefinanzierte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nach Maßgabe dieses Gesetzes weitergeführt.
(1) Träger der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung ist die Deutsche Rentenversicherung Saarland (Versicherungsträger). Diese hat die Versicherung in einer besonderen Abteilung durchzuführen, welche die Bezeichnung "Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung" trägt.
(2) Die Einnahmen und die Ausgaben der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sind gesondert für das Umlage- und das Kapitaldeckungsverfahren nachzuweisen. Die Vermögen sind jeweils als Sondervermögen zu verwalten. Die Haftung des Versicherungsträgers für Verbindlichkeiten aus der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung ist auf das jeweilige Sondervermögen beschränkt; dieses haftet nicht für Verbindlichkeiten der Deutschen Rentenversicherung Saarland als Träger der allgemeinen Rentenversicherung.
Wer aus einer Beschäftigung ausscheidet, welche die Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet, kann die Versicherung nach Maßgabe der besonderen Voraussetzungen des zweiten oder des dritten Kapitels freiwillig fortsetzen. Nach bindender Bewilligung einer Leistung wegen Alters oder für Zeiten des Bezuges einer solchen Leistung ist eine freiwillige Versicherung nicht zulässig; das gilt nicht bei einer Teilleistung wegen Alters.
(1) Der Beitragssatz für die Pflichtversicherten der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung beträgt 4,5 vom Hundert des Arbeitsentgelts aus der die Versicherungspflicht begründenden Beschäftigung, soweit es die Beitragsbemessungsgrenze nicht überschreitet. Als Arbeitsentgelt sind die Einnahmen zugrunde zu legen, die auch der Beitragszahlung zur gesetzlichen Rentenversicherung zugrunde gelegt werden.
(2) Beitragsbemessungsgrenze ist für Jahresbezüge 45 vom Hundert der Beitragsbemessungsgrenze, die in der allgemeinen Rentenversicherung gilt.
(3) Die Beiträge werden getragen
bei Personen, die gegen Arbeitsentgelt oder zu ihrer Berufsausbildung beschäftigt werden, von den Versicherten und den Arbeitgebern je zur Hälfte, jedoch von den Arbeitgebern, wenn die Versicherten zur Berufsausbildung beschäftigt sind und deren monatliches Arbeitsentgelt 400 Euro nicht übersteigt,
bei Arbeitnehmern, die ehrenamtlich tätig sind, für den Unterschiedsbetrag nach § 163 Abs. 3 Satz 1 des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch von ihnen selbst,
bei Arbeitnehmern, die nach dem Altersteilzeitgesetz Aufstockungsbeträge zum Arbeitsentgelt erhalten, für den sich jeweils nach § 163 Abs. 5 Satz 1 und 2 des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch ergebenden Unterschiedsbetrag von den Arbeitgebern.
(4) Der Arbeitgeber hat gegen den Beschäftigten einen Anspruch auf den vom Beschäftigten zu tragenden Teil des Pflichtbeitrages zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung. Dieser Anspruch kann nur durch Abzug vom Arbeitsentgelt geltend gemacht werden. Ein unterbliebener Abzug darf nur bei den nächsten drei Lohn- oder Gehaltszahlungen nachgeholt werden, danach nur dann, wenn der Abzug ohne Verschulden des Arbeitgebers unterblieben ist. Stimmt der Arbeitgeber der Aufnahme der Arbeitnehmer in die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nach § 3 Abs. 2 nicht zu, kann er auch den sonst auf ihn entfallenden Beitragsanteil bei der Lohn- oder Gehaltszahlung von dem Barlohn oder dem Bargehalt der Versicherten abziehen.
(5) Die Pflichtbeiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung werden entsprechend der Satzung des Versicherungsträgers, spätestens aber zum Fünfzehnten des auf die Zahlung des Arbeitsentgelts folgenden Monats, fällig. Werden die Pflichtbeiträge nicht bis zum Ablauf des Fälligkeitszeitpunktes gezahlt, sind nach Maßgabe der Satzung Säumniszuschläge zu erheben.
(6) Regelungen insbesondere zur Verjährung sowie zur Beanstandung und Erstattung zu Unrecht entrichteter Beiträge trifft der Versicherungsträger durch Satzung.
(7) Freiwillig Versicherte tragen ihre Beiträge selbst. Der Beitragssatz für die freiwillig Versicherten der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung beträgt 4,5 vom Hundert der Beitragsbemessungsgrundlage, die für freiwillig Versicherte jeder Betrag zwischen 400 Euro und der Beitragsbemessungsgrenze nach Absatz 2 ist.
(8) Freiwillige Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sind wirksam, wenn sie bis zum Ablauf des Fälligkeitszeitpunktes eines Pflichtbeitrages gezahlt werden.
(1) Der Arbeitgeber hat die Pflichtbeiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung unmittelbar an den Versicherungsträger zu zahlen.
(2) Der Arbeitgeber hat dem Versicherungsträger für jeden versicherten Arbeitnehmer
bei Beginn der versicherungspflichtigen Beschäftigung (Anmeldung),
bei Ende der versicherungspflichtigen Beschäftigung (Abmeldung),
bei Unterbrechung der Entgeltzahlung von mehr als einem Kalendermonat,
bei Änderung des Familiennamens oder des Vornamens
eine Meldung zu erstatten. Darüber hinaus hat der Arbeitgeber für jeden am 31. Dezember des Vorjahres versicherten Arbeitnehmer eine Meldung zu erstatten (Jahresmeldung).
(3) Die Meldungen enthalten für jeden versicherten Arbeitnehmer:
seine Versicherungsnummer in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung, soweit bekannt,
eine Kennzeichnung des Beitrages als Beitrag zur umlagefinanzierten oder kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung,
sonstige für die Vergabe der Versicherungsnummer in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung erforderlichen Angaben,
das beitragspflichtige Entgelt,
der Zeitraum, in dem das angegebene Arbeitsentgelt erzielt wurde.
(4) Der Arbeitgeber hat dem Versicherungsträger monatlich eine Beitragsübersicht rechtzeitig einzureichen.
(5) Das Bundesministerium für Arbeit und Soziales wird ermächtigt, durch Rechtsverordnung mit Zustimmung des Bundesrates das Nähere über das Meldeverfahren zu bestimmen, insbesondere
die Frist der Meldungen,
welche zusätzlichen, für die Verarbeitung der Meldungen oder die Durchführung der Versicherung erforderlichen Angaben zu machen sind,
unter welchen Voraussetzungen Meldungen auf maschinell verwertbaren Datenträgern oder durch Datenübertragung erstattet werden,
in welchen Fällen auf einzelne Meldungen oder Angaben verzichtet wird.
(6) Der Arbeitgeber hat dem versicherten Arbeitnehmer einmal jährlich das der Beitragsberechnung zugrunde gelegte Arbeitsentgelt und die Höhe der gezahlten Pflichtbeiträge für das zurückliegende Kalenderjahr schriftlich mitzuteilen.
(7) Der Versicherte zahlt freiwillige Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung unmittelbar an den Versicherungsträger. Für jeden Kalendermonat kann nur ein Beitrag entrichtet werden. Zum Nachweis der Beitragsentrichtung für freiwillig Versicherte ist vom Versicherungsträger einmal jährlich für das zurückliegende Kalenderjahr die Höhe der geleisteten Beiträge schriftlich mitzuteilen. Näheres zum Verfahren regelt der Versicherungsträger durch Satzung.
(1) Der Versicherungsträger der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung prüft bei den Arbeitgebern, ob diese ihre Meldepflichten und ihre sonstigen Pflichten nach diesem Gesetz, die in Zusammenhang mit den Beiträgen zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung stehen, ordnungsgemäß erfüllen; er prüft insbesondere die Richtigkeit der Beitragszahlungen und der Meldungen mindestens alle vier Jahre.
(2) Näheres zum Verfahren regelt der Versicherungsträger durch Satzung.
Auf die öffentlich-rechtlichen Rechtsbeziehungen finden die Vorschriften des Dritten Abschnitts des Ersten Buches sowie des Zehnten Buches Sozialgesetzbuch entsprechend Anwendung.
Öffentlich-rechtliche Streitigkeiten in Angelegenheiten dieses Gesetzes sind Streitigkeiten in Angelegenheiten der Sozialversicherung.
Zweites Kapitel Kapitaldeckungsverfahren
(1) Die Durchführung der kapitalgedeckten Zusatzversicherung erfolgt über eine Pensionskasse, die der Aufsicht der Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht unterliegt.
(2) Der Versicherungsträger soll eine Pensionskasse beauftragen, die die Leistungen der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung erbringt. Die Beauftragung erfolgt mit der Maßgabe, dass die Leistungen der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung in privatrechtlicher Form erbracht werden. Der Versicherungsträger kann auch eine Pensionskasse errichten, wenn eine Beauftragung nicht zustande kommt.
(3) Die Interessen der Arbeitnehmer und deren Arbeitgeber werden durch den Versicherungsträger in den Organen der Pensionskasse wahrgenommen.
Scheidet ein Arbeitnehmer aus der Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung aus, muss dem Arbeitnehmer das Recht zur Fortsetzung der betrieblichen Altersversorgung mit eigenen Beiträgen ermöglicht werden.
(1) Die Pensionskasse erbringt Leistungen der Alters-, Invaliditäts- und Hinterbliebenenversorgung nach Maßgabe ihrer Satzung und allgemeinen Versicherungsbedingungen. Die Pensionskasse hat zumindest eine lebenslange Altersversorgung im Sinne des § 1 Abs. 1 Satz 1 Nr. 4 des Altersvorsorgeverträge-Zertifizierungsgesetzes vom 26. Juni 2001 (BGBl. I S. 1310, 1322), das zuletzt durch Artikel 7 des Gesetzes vom 5. Juli 2004 (BGBl. I S. 1427) geändert worden ist, in der jeweils geltenden Fassung zu gewährleisten.
(2) Für Leistungen zur Altersversorgung sind das Versorgungskapital auf der Grundlage der gezahlten Beiträge und die daraus erzielten Erträge, mindestens die gezahlten Beiträge, soweit sie nicht rechnungsmäßig für einen biometrischen Risikoausgleich verbraucht wurden, hierfür zur Verfügung zu stellen.
(3) Für Leistungen der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung können Wartezeiten von bis zu fünf Jahren vorgesehen werden. Versicherungszeiten vor dem 1. Januar 2003 in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung werden angerechnet.
(4) Die Zahlung von Leistungen der Zusatzversicherung kann an die Voraussetzung gebunden werden, dass ein Anspruch auf vergleichbare Leistungen aus der gesetzlichen Rentenversicherung besteht.
Der Versicherungsträger stellt sicher, dass die von ihm eingezogenen Beiträge und sonstige Einnahmen unverzüglich und unmittelbar an die Pensionskasse weitergeleitet werden. Die Erstattung der Verwaltungskosten wird zwischen dem Versicherungsträger und der Pensionskasse vereinbart.
(1) Der Rechtsanspruch der Arbeitnehmer auf Entgeltumwandlung nach dem Gesetz zur Verbesserung der betrieblichen Altersversorgung bleibt unberührt.
(2) Die betriebliche Altersversorgung durch Entgeltumwandlung kann auch im Rahmen der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung über die Pensionskasse nach Maßgabe ihrer Satzung und allgemeinen Geschäftsbedingungen erfolgen. Der Versicherungsträger kann den Beitragseinzug für diese freiwillige betriebliche Altersversorgung für die Pensionskasse übernehmen. Die Erstattung der Verwaltungskosten wird zwischen dem Versicherungsträger und der Pensionskasse vereinbart.
(1) Soweit in den Vorschriften dieses Gesetzes nichts Abweichendes bestimmt ist, gelten die Regelungen des Gesetzes zur Verbesserung der betrieblichen Altersversorgung entsprechend.
(2) Für Beiträge zur kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung gelten die Vorschriften für die steuerliche Förderung der betrieblichen Altersversorgung nach dem Einkommensteuergesetz.
vor dem 2. Januar 1958 geboren sind und
entweder am 31. Dezember 2002 in einem Arbeitsverhältnis standen, das Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet hat, oder für den Monat Dezember 2002 einen freiwilligen Beitrag zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung wirksam entrichtet haben,
wird die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung im Umlageverfahren weitergeführt.
(1) Für Personen, die am 30. Juni 2002 Anspruch auf eine Zusatzrente der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung haben, besteht dieser Anspruch nach Maßgabe dieses Kapitels weiter.
(2) Versicherte, für die die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nicht im Umlageverfahren weiterzuführen ist, haben auch Anspruch auf Leistungen nach Maßgabe der Vorschriften dieses Kapitels aus Zeiten zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung vor dem 1. Januar 2003.
(1) Versicherte, für die die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung im Umlageverfahren weiterzuführen ist, können sich freiwillig weiterversichern, wenn sie
während mindestens 60 Kalendermonaten Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung entrichtet haben und
die freiwillige Versicherung innerhalb von zwei Jahren nach dem Ausscheiden aus der Beschäftigung, die die Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet hat, anzeigen.
Ein freiwilliger Beitrag zur umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung kann nur neben einem Beitrag zur gesetzlichen Rentenversicherung gezahlt werden.
(2) Freiwillige Beiträge zur umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sind auch wirksam, wenn sie bis zum 31. März des Jahres, das dem Jahr folgt, für das sie gelten sollen, gezahlt werden.
(1) Die Leistungen aus der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sind
Zusatzrenten wegen Alters,
Zusatzrenten wegen verminderter Erwerbsfähigkeit,
Zusatzrenten an Hinterbliebene,
Abfindungen von Witwen- und Witwerzusatzrenten bei Wiederheirat,
Übertragung von Anwartschaften.
(2) Die Leistungen nach Absatz 1 Nr. 1 bis 4 werden nur gezahlt, wenn Anspruch auf vergleichbare Leistungen aus der gesetzlichen Rentenversicherung besteht; dabei sind Renten für Bergleute und Erziehungsrenten keine vergleichbaren Renten. Witwen- und Witwerzusatzrenten werden auch dann gezahlt, wenn ein Anspruch auf die vergleichbare Leistung aus der gesetzlichen Rentenversicherung allein aufgrund eines Rentensplittings unter Ehegatten nicht besteht. Zu einer Teilrente wegen Alters aus der gesetzlichen Rentenversicherung wird auch nur der entsprechende Teil der Zusatzrente gezahlt.
(3) Zusatzrenten werden nur gezahlt, wenn außerdem eine besondere Wartezeit von fünf Jahren in der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung erfüllt ist. Auf die besondere Wartezeit werden Beitragszeiten, die in der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung zurückgelegt sind, und Ersatzzeiten, die unmittelbar an solche Beitragszeiten anschließen, unter denselben Voraussetzungen wie in der gesetzlichen Rentenversicherung angerechnet. Die besondere Wartezeit gilt als erfüllt für einen Anspruch auf
Regelaltersrente, wenn der Versicherte bis zum Erreichen der Regelaltersgrenze nach dem Sechsten Buch Sozialgesetzbuch eine Zusatzrente wegen verminderter Erwerbsfähigkeit bezogen hat,
Zusatzrente an Hinterbliebene, wenn der verstorbene Versicherte bis zum Tode eine Zusatzrente bezogen hat.
Die besondere Wartezeit ist unter denselben Voraussetzungen wie in der gesetzlichen Rentenversicherung vorzeitig erfüllt, wenn
Versicherte im Zeitpunkt des Arbeitsunfalls in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung versichert waren,
in den übrigen Fällen unmittelbar vor Eintritt des jeweiligen Ereignisses nach diesem Gesetz versichert waren oder
die für die vorzeitige Wartezeiterfüllung erforderliche Pflichtbeitragszahlung auch an die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung erfolgt ist.
(1) Der Monatsbetrag der Zusatzrente ergibt sich, wenn
die unter Berücksichtigung des Zugangsfaktors ermittelten persönlichen Entgeltpunkte in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung,
der für Zusatzrenten maßgebende Rentenartfaktor und
(2) Der Ermittlung der Entgeltpunkte sind die in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung versicherten Arbeitsentgelte zugrunde zu legen.
(3) Der Rentenartfaktor beträgt für persönliche Entgeltpunkte bei
1. Zusatzrenten wegen Alters 0,225,
2. Zusatzrenten wegen verminderter Erwerbsfähigkeit 0,225,
3. Witwen- und Witwerzusatzrenten bis zum Ablauf des dritten Kalendermonats, in dem der Ehegatte verstorben ist, 0,225,
anschließend 0,135,
4. Halbwaisenzusatzrenten 0,0225,
5. Vollwaisenzusatzrenten 0,045.
Bei Witwen- und Witwerzusatzrenten an vor dem 1. Juli 1977 geschiedene Ehegatten beträgt der Rentenartfaktor immer 0,135.
(4) Bei Ermittlung des Rentenartfaktors für persönliche Entgeltpunkte treten an die Stelle
0,225 0,135 0,0225 0,045
die Werte bei Beginn der Rente im Jahr
0,3 0,18 0,03 0,06 bis 2002
0,2925 0,1755 0,02925 0,0585 2003
0,2850 0,1710 0,02850 0,0570 2004
0,2775 0,1665 0,02775 0,0555 2005
0,2700 0,1620 0,02700 0,0540 2006
0,2625 0,1575 0,02625 0,0525 2007
0,2550 0,1530 0,02550 0,0510 2008
0,2475 0,1485 0,02475 0,0495 2009
0,2400 0,1440 0,02400 0,0480 2010
0,2325 0,1395 0,02325 0,0465 2011
(5) Im Übrigen bestimmen sich die nach Absatz 1 für die Rentenberechnung maßgebenden Faktoren nach den Vorschriften des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch.
(6) Bei Waisenzusatzrenten wird ein Zuschlag nicht gezahlt.
(1) Hat ein Versicherter eine Zusatzrente wegen Alters bezogen, wird ihm für eine spätere Rente der bisherige Rentenartfaktor zugrunde gelegt. Hat ein Versicherter eine Zusatzrente wegen verminderter Erwerbsfähigkeit bezogen und beginnt spätestens innerhalb von 24 Kalendermonaten nach Ende des Bezugs dieser Rente erneut eine Rente, wird ihm für diese Rente der bisherige Rentenartfaktor zugrunde gelegt.
(2) Haben eine Witwe, ein Witwer oder eine Waise eine Zusatzrente an Hinterbliebene bezogen und beginnt spätestens innerhalb von 24 Kalendermonaten nach Ende des Bezugs dieser Rente erneut eine solche Rente, wird ihr der bisherige Rentenartfaktor zugrunde gelegt.
(1) Zeiten, die nach dem bis zum 30. Juni 2002 geltenden Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherungs-Gesetz anrechenbar waren, sind auch weiterhin anzurechnen. Absatz 3 ist entsprechend anzuwenden.
(2) Für Zeiten vom 1. Januar 1971 bis zum 31. Dezember 1971 gilt als das der Beitragsbemessung zugrunde liegende Arbeitsentgelt des Versicherten im Sinne des § 20 Abs. 2 das vom Versicherten tatsächlich verdiente Bruttoarbeitsentgelt bis 950 Deutsche Mark im Monat. Die Eintragungen in der Beitragsnachweiskarte sind für die in Satz 1 genannte Zeit entsprechend zu ergänzen.
(3) Zeiten bis zum 31. Dezember 1951, für die Beiträge entrichtet sind, und Ersatzzeiten erhalten für jeden Kalendermonat 0,0562 Entgeltpunkte, bei halben Beiträgen 0,0281 Entgeltpunkte.
(4) Zeiten vom 1. Januar 1952 bis zum 31. Dezember 1970 erhalten für jeden Kalendermonat den Wert an Entgeltpunkten, der sich ergibt, wenn der Betrag des Entgelts, soweit er der Beitragsbemessung zugrunde lag, mit dem Wert 0,0001949 vervielfältigt wird. Entgelte in französischen Franken sind im Verhältnis 100 : 1 Deutsche Mark umzurechnen.
(1) Die Zusatzrente wird neben einer entsprechenden Rente aus der Unfallversicherung ungekürzt gezahlt.
(2) Wird eine Rente wegen verminderter Erwerbsfähigkeit abhängig vom erzielten Hinzuverdienst anteilig geleistet, wird die Zusatzrente in entsprechender anteiliger Höhe geleistet.
(3) Im Übrigen gelten die Vorschriften des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch über das Zusammentreffen von Renten und von Einkommen entsprechend mit der Maßgabe, dass die Einkommensanrechnung auf Renten aus der gesetzlichen Rentenversicherung Vorrang hat vor der Einkommensanrechnung auf eine entsprechende Zusatzrente. Das auf eine Zusatzrente anrechenbare Einkommen mindert sich um den Betrag, der bereits zu einer Einkommensanrechnung auf eine vorrangige Rente geführt hat.
(1) Zum 1. Juli eines jeden Jahres werden Zusatzrenten um den Vomhundertsatz angepasst, um den sich der aktuelle Rentenwert in der gesetzlichen Rentenversicherung verändert.
(2) Das Bundesministerium für Arbeit und Soziales gibt jeweils zum 30. Juni eines Kalenderjahres den Vomhundertsatz nach Absatz 1 im Bundesanzeiger bekannt.
(1) Hat ein Berechtigter bei Vorliegen der Anspruchsvoraussetzungen nur einen Anspruch auf eine Zusatzrente, die 1,5 vom Hundert der Beitragsbemessungsgrenze nicht überschreitet, ist er mit einem Kapital abzufinden, das dem Wert der ihm zustehenden Zusatzrente entspricht; dies gilt nicht für Zusatzrenten, die auf Zeit geleistet werden. Das Kapital, das dem Wert der zustehenden Zusatzrente entspricht, wird als Produkt aus dem Jahresbetrag der Leistung und dem Kapitalisierungsfaktor (Anlage 1) errechnet, der für Leistungen an Versicherte aus der Tabelle 1, für Leistungen an Witwen und Witwer aus der Tabelle 2 und für Leistungen an Waisen aus der Tabelle 3 der Anlage 1 zu entnehmen ist.
(2) Bei Wiederheirat von Witwen und Witwern findet die Regelung des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch über Zahlung einer Rentenabfindung Anwendung.
(1) Die Zusatzrente beginnt mit der Rente aus der gesetzlichen Rentenversicherung, wenn der Antrag auf Zusatzrente spätestens bis zum Ablauf von einem Monat nach Feststellung der Rente aus der gesetzlichen Rentenversicherung gestellt wird. Haben Versicherte eine Zusatzrente wegen verminderter Erwerbsfähigkeit bis zum Erreichen der Regelaltersgrenze nach dem Sechsten Buch Sozialgesetzbuch bezogen, ist anschließend eine Zusatzaltersrente von Amts wegen zu leisten. Im Übrigen finden die Vorschriften des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch über Beginn, Änderung und Ende von Renten, über Ausschluss und Minderung von Renten, über Leistungen an Berechtigte im Ausland sowie über Berechnungsgrundsätze Anwendung.
(2) Für die Beitragserstattung finden die für die allgemeine Rentenversicherung maßgebenden Vorschriften des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch entsprechend Anwendung. Beiträge, die für die Zeit vor dem 20. November 1947 gezahlt worden sind, werden nicht erstattet.
(1) Versicherte, für die die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nicht im Umlageverfahren weiterzuführen ist und die vor dem 1. Januar 2003 die besondere Wartezeit von fünf Jahren in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung erfüllt haben, können die Übertragung dieser Anwartschaften in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung beantragen (Wahlrecht), sofern sie nach dem 31. Dezember 2002 entweder in einem Arbeitsverhältnis stehen, das Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet, oder freiwillige Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung wirksam entrichten.
(2) Die zur Ausübung des Wahlrechts berechtigten Versicherten werden durch den Versicherungsträger von Amts wegen schriftlich informiert. Diese Information ist mit dem Hinweis zu versehen, dass sie auf der Grundlage des geltenden Rechts und der durch den Versicherungsträger gespeicherten Daten erstellt ist und damit unter dem Vorbehalt künftiger Rechtsänderung sowie der Richtigkeit und Vollständigkeit der gespeicherten Daten steht.
(3) Die Information hat insbesondere zu enthalten:
Angaben über die Höhe der Zusatzrente der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung, die auf der Grundlage des geltenden Rechts und der gespeicherten Daten
bei verminderter Erwerbsfähigkeit als Zusatzrente wegen voller Erwerbsminderung,
bei Tod als Witwen- oder Witwerzusatzrente,
nach Vollendung des 65. Lebensjahres als Zusatzrente wegen Alters
Informationen über Anspruchsvoraussetzungen und Leistungsumfang der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung,
Angaben über die Höhe des maßgebenden Kapitalbetrages bei Übertragung der Anwartschaften in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung und
Hinweise über die Antragsfrist und deren Ausschlusswirkung.
(4) Der Versicherte hat innerhalb von drei Monaten nach Bekanntgabe der Information die Übertragung der Anwartschaften in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung bei dem Versicherungsträger zu beantragen. Der Antrag auf Übertragung kann nicht auf Teile der Anwartschaften begrenzt werden. Hat der Versicherte eine Geldleistung aus der Versicherung in Anspruch genommen, werden nur die später gezahlten Beiträge übertragen. Mit der Übertragung sind sämtliche Rechtsansprüche aus der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung abgegolten.
(1) Anwartschaften eines Versicherten, für den die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nicht im Umlageverfahren weiterzuführen ist und der vor dem 1. Januar 2003 die besondere Wartezeit von fünf Jahren in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung nicht erfüllt hat, werden in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung übertragen, sofern der Versicherte nach dem 31. Dezember 2002 entweder in einem Arbeitsverhältnis steht, das Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet, oder freiwillige Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung wirksam entrichtet.
(2) Hat der Versicherte eine Geldleistung aus der Versicherung in Anspruch genommen, werden nur die später gezahlten Beiträge übertragen. Mit der Übertragung sind sämtliche Rechtsansprüche aus der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung abgegolten.
(1) Anwartschaften aus der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung werden mit ihrem Kapitalwert in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung übertragen.
(2) Der Kapitalwert der Anwartschaft eines Versicherten ergibt sich, indem der Jahresbetrag der Anwartschaft mit dem vom Alter des Versicherten und dem Jahr der Übertragung abhängigen Barwert nach Anlage 2 multipliziert wird. Der Jahresbetrag der Anwartschaft ist das Zwölffache des Monatsbetrages. Für die Ermittlung des Monatsbetrages ist § 20 mit der Maßgabe anzuwenden, dass als Zugangsfaktor der Wert 1,0 und als Rentenartfaktor der Wert 0,3 zu berücksichtigen ist. Bei Übertragungen auf Antrag ist für die Bestimmung des Barwertes das Alter des Versicherten bei Antragstellung maßgebend, ansonsten das Alter bei Beginn der Versicherung in der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung. Zur Ermittlung der Barwerte für die unter 20-Jährigen geht man von den Barwerten der Anlage 2 des Alters 20 aus und dividiert diese Barwerte pro Jahr Altersdifferenz zum Alter 20 durch 1,023.
(3) Der Versicherungsträger entscheidet über die Höhe des Kapitalwertes der zu übertragenden umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Anwartschaft in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung durch Verwaltungsakt. Der Versicherungsträger leitet den nach Absatz 2 berechneten Betrag im Zeitpunkt der Bekanntgabe des Verwaltungsaktes unmittelbar an die Pensionskasse weiter. Widerspruch und Klage gegen den Verwaltungsakt haben keine aufschiebende Wirkung.
(1) Die Mittel für die Ausgaben der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung werden durch Beiträge der Versicherten und der Arbeitgeber sowie durch einen jährlichen Zuschuss des Bundes in Höhe des Unterschiedsbetrages zwischen den Einnahmen und den Ausgaben eines Kalenderjahres aufgebracht.
(2) Der Bund stellt hiermit zugleich die dauernde Leistungsfähigkeit der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sicher. Der Zuschuss des Bundes wird in bedarfsgerechten Raten zugewiesen.
Das Vermögen der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung wird innerhalb eines Monats nach Inkrafttreten dieser Vorschrift auf den Bund übertragen.
Beiträge im Umlageverfahren werden steuer- und beitragsrechtlich wie Beiträge zur Sozialversicherung behandelt.
Die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung wird bis zum 31. Dezember 2002 für alle Versicherten im Umlageverfahren fortgeführt. Beiträge werden für die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung erstmals für den Monat Januar 2003 an die Pensionskasse weitergeleitet.
Anlage 1 (zu § 25 Abs. 1)
<Fundstelle des Originaltextes: BGBl. I 2002, 2775 - 2276>
Alter des Berechtigten zur Zeit der Abfindung Kapitalisierungsfaktor
Alter der Witwe oder des Witwers zur Zeit der Abfindung Kapitalisierungsfaktor
43 Jahre bis unter 45 Jahren 17
45 Jahre bis unter 52 Jahren 16
52 Jahre bis unter 55 Jahren 15
12 Jahre bis unter 13 Jahren 5
Anlage 2 (zu § 29 Abs. 2)
Fundstelle des Originaltextes: BGBl. I 2002, 2177
2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 ab 2012
20 5,51 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47
21 5,64 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60
22 5,77 5,73 5,73 5,73 5,72 5,72 5,72 5,72 5,72 5,72
23 5,90 5,86 5,86 5,86 5,85 5,85 5,85 5,85 5,85 5,85
24 6,03 5,99 5,99 5,99 5,99 5,99 5,98 5,98 5,98 5,98
25 6,17 6,13 6,12 6,12 6,12 6,12 6,12 6,12 6,12 6,12
26 6,30 6,26 6,26 6,26 6,26 6,26 6,25 6,25 6,25 6,25
27 6,45 6,40 6,40 6,40 6,40 6,39 6,39 6,39 6,39 6,39
28 6,59 6,55 6,54 6,54 6,54 6,54 6,53 6,53 6,53 6,53
29 6,74 6,69 6,69 6,68 6,68 6,68 6,68 6,68 6,68 6,67
30 6,88 6,84 6,83 6,83 6,83 6,82 6,82 6,82 6,82 6,82
31 7,04 6,99 6,98 6,98 6,98 6,97 6,97 6,97 6,97 6,97
32 7,19 7,14 7,14 7,13 7,13 7,12 7,12 7,12 7,12 7,12
33 7,35 7,30 7,29 7,29 7,28 7,28 7,28 7,27 7,27 7,27
34 7,51 7,46 7,45 7,44 7,44 7,43 7,43 7,43 7,43 7,43
35 7,67 7,62 7,61 7,60 7,60 7,59 7,59 7,59 7,58 7,58
36 7,83 7,78 7,77 7,76 7,76 7,75 7,75 7,75 7,74 7,74
37 8,00 7,94 7,93 7,93 7,92 7,92 7,91 7,91 7,91 7,91
38 8,17 8,11 8,10 8,09 8,09 8,08 8,08 8,07 8,07 8,07
39 8,34 8,28 8,27 8,26 8,25 8,25 8,24 8,24 8,24 8,24
40 8,52 8,46 8,44 8,43 8,43 8,42 8,41 8,41 8,41 8,41
41 8,70 8,63 8,62 8,61 8,60 8,59 8,59 8,58 8,58 8,58
42 8,88 8,81 8,80 8,79 8,78 8,77 8,76 8,76 8,75 8,75
43 9,07 9,00 8,98 8,97 8,96 8,95 8,94 8,94 8,93 8,93
44 9,26 9,19 9,17 9,15 9,14 9,13 9,12 9,12 9,11 9,11
45 9,45 9,38 9,36 9,34 9,33 9,32 9,31 9,30 9,30 9,30
46 9,66 9,58 9,56 9,54 9,52 9,51 9,50 9,49 9,49 9,49
47 9,87 9,78 9,76 9,73 9,72 9,70 9,69 9,69 9,68 9,68
48 10,08 9,99 9,96 9,94 9,92 9,90 9,89 9,88 9,88 9,87
49 10,31 10,21 10,18 10,15 10,12 10,11 10,09 10,08 10,08 10,07
50 10,54 10,44 10,40 10,36 10,33 10,31 10,30 10,29 10,28 10,28
51 10,79 10,68 10,62 10,58 10,55 10,53 10,51 10,50 10,49 10,48
52 11,05 10,92 10,86 10,81 10,77 10,74 10,72 10,71 10,70 10,69
53 11,32 11,18 11,11 11,05 11,00 10,97 10,94 10,92 10,91 10,91
54 11,60 11,45 11,36 11,29 11,24 11,20 11,16 11,14 11,13 11,13
55 12,09 11,73 11,63 11,55 11,48 11,43 11,39 11,37 11,35 11,34
56 12,58 12,22 11,91 11,81 11,73 11,67 11,63 11,59 11,57 11,57
57 13,09 12,73 12,41 12,08 11,99 11,92 11,86 11,83 11,80 11,79
58 13,61 13,25 12,92 12,59 12,26 12,17 12,11 12,06 12,03 12,02
59 14,15 13,79 13,45 13,11 12,78 12,44 12,37 12,31 12,28 12,26
60 14,72 14,37 14,02 13,67 13,32 12,98 12,64 12,58 12,54 12,52
61 15,34 14,97 14,61 14,25 13,90 13,55 13,20 12,85 12,81 12,78
62 15,98 15,60 15,23 14,86 14,50 14,14 13,78 13,42 13,07 13,04
63 16,65 16,27 15,88 15,51 15,13 14,76 14,39 14,03 13,67 13,31
64 16,85 16,46 16,07 15,69 15,31 14,93 14,56 14,19 13,83 13,47
65 17,00 16,61 16,22 15,83 15,45 15,07 14,70 14,33 13,96 13,60
Stand: Zuletzt geändert durch Art. 6 G v. 8.12.2016 I 2838 | Häuser Kaufen & Mieten in See Freiburg - tutti.ch
320 Häuser Kaufen & Mieten in See Freiburg
Wohnen und Arbeiten unter dem gleichen Dach.
Sind Sie auf der Suche nach einem modernen Einfamilienhaus in dem Sie Wohnen und Arbeiten gut kombinieren können? Dann müssen Sie mich besuchen! Ich befinde mich im Zentrum von Faoug nur wenige Schritte vom Murtensee entfernt. Erbaut im Jahr 2008, bin ich ein Einfamilienhaus mit 6.5 Zimmern und einem schönen Garten. Meine derzeitigen Besitzer kümmern sich mit Liebe um mich und haben sich immer um mich gekümmert. Im Erdgeschoss habe ich ein grosses Wohn-/Esszimmer mit einem Schwedenofen. Gleich nebenan befindet sich meine moderne Küche. Neben der Küche befindet sich die geräumige Loggia mit direktem Zugang zur Veranda mit Biotop. Die Loggia hat eine eigene Küche sowie einen weiteren Schwedenofen. Mit separatem Eingang lässt sich die Loggia auch gut als Büro- oder Praxisraum nutzen. Von der Loggia und dem Wohnzimmer aus haben Sie Zugang zu meinem großen, idyllischen und gepflegten Garten. Die romantischen Ecken und die überdachte Veranda laden Sie ein, den Alltag zu verlassen und die schönen Seiten des Lebens zu genießen. Die Loggia kann auch gut als Arbeitszimmer oder Behandlungsraum genutzt werden. Im Obergeschoss biete ich Ihnen drei große, helle Schlafzimmer und zwei Badezimmer. Im Untergeschoss biete ich ein weiteres grosses beheiztes Zimmer. Dieser Raum kann unterschiedlich genutzt werden, z.B. als Büro, Gästezimmer oder Freizeitraum. Ich habe auch einen großen Keller, eine Waschküche und einen Technikraum. Das Haus wird mittels einer Wärmepumpe (Luft/Wasser) beheizt, die Wärmeverteilung erfolgt via Fussbodenheizung. Für Ihre Fahrzeuge biete ich Ihnen einen Doppel-Carport sowie weitere Parkmöglichkeiten direkt neben dem Haus. Habe ich ihre Neugierde geweckt? Dann müssen Sie mich besuchen. Für detaillierte Unterlagen, Fragen und einen Besuchstermin steht Ihnen Herr Bernhard Krebs gerne zur Verfügung. Weitere Immobilien sind unter follow.immo verfügbar.
Im schönen Freiburgerland herrscht noch keine Platznot und entsprechend grosszügig präsentieren sich viele Grundstücke. Fast schon parkähnliche Gefühle kommen beim mehr als 1'000 m² grossen Umschwung dieses gepflegten Einfamilienhauses in Gurmels auf. Doch damit der Vorteile nicht genug: - Grosszügige Grundrissgestaltung - Grosse, halboffene Küche - Cheminée - Zwei Nassbereiche - Grosser Bastelraum - Genügend Platz für 7 Autos: 1 Carport und 6 Aussenparkplätze Gurmels verfügt über eine gute Infrastruktur (z.B. Post, Bank, Apotheke, Landi) und Murten und Düdingen sind in 10 resp. Freiburg in 15 Minuten erreicht. Übrigens: GUTSCHEIN IMMOBILIENBEWERTUNG CHF 0.– Tragen Sie sich mit dem Gedanken eines Immobilienverkaufes? Unsere diplomierten Schatzungsexperten stehen Ihnen gerne kostenlos zur Verfügung. GUTSCHEIN IMMOBILIENVERKAUF CHF 0.– Sind Sie daran interessiert, Ihre Immobilie zum Nulltarif zu verkaufen? Unsere Vermittlungsexpertinnen und Experten freuen sich auf Ihre Kontaktaufnahme. GUTSCHEIN HYPOTHEKARBERATUNG CHF 0.– Sind Sie auf der Suche nach dem tiefsten Zinssatz? Oder möchten Sie mehr Immobilie für Ihr Eigenkapital oder Einkommen? Unsere Finanzierungsexperten unterstützen Sie gerne kostenlos. IMMOBILIEN DRINGEND GESUCHT: FINDERLOHN CHF 1'000.– Kennen Sie jemanden, der seine Immobilie verkaufen will? Wir kaufen oder haben den Käufer. Nehmen Sie umgehend mit uns Kontakt auf.
Exakt zwischen Murten und Freiburg (je 10 Minuten) verkaufen wir in Courtepin attraktive und erschwingliche Reihenhäuser. Nachfolgend die wichtigsten Infos auf einen Blick: - 12 Häuser, Nettowohnflächen von 137 bis 142 m² - Ausbau als 4.5, 5.5 oder 6.5 Zimmer Haus möglich - Innenausbau kann noch mitbestimmt werden: Z.B. Küche, Bad/WC, Bodenbeläge - Für den Innenausbau gibt es verschiedene Budgetbeträge. Spezialwünsche, welche das Budget übersteigen, können individuell besprochen werden - Das Untergeschoss wird aus Stahlbeton realisiert. Die oberirdischen Stockwerke werden in Holzbauweise erstellt - Jedes Haus hat seine eigene Heizung (Wärmepumpe mit Erdsonde) - Zwei Einstellhallenplätze pro Haus Courtepin ist eine politische Gemeinde im Sensebezirk des Kantons Freiburg. Die eingedeutschte Namensform Curtepy ist heute nur noch in der Mundart gebräuchlich und deutet auf die Zweisprachigkeit hin, da mehr als 35% der Bevölkerung Deutsch spricht. Übrigens: GUTSCHEIN IMMOBILIENBEWERTUNG CHF 0.? Tragen Sie sich mit dem Gedanken eines Immobilienverkaufes? Unsere diplomierten Schatzungsexperten stehen Ihnen gerne kostenlos zur Verfügung. GUTSCHEIN IMMOBILIENVERKAUF CHF 0.? Sind Sie daran interessiert, Ihre Immobilie zum Nulltarif zu verkaufen? Unsere Vermittlungsexpertinnen und Experten freuen sich auf Ihre Kontaktaufnahme. GUTSCHEIN HYPOTHEKARBERATUNG CHF 0.? Sind Sie auf der Suche nach dem tiefsten Zinssatz? Oder möchten Sie mehr Immobilie für Ihr Eigenkapital oder Einkommen? Unsere Finanzierungsexperten unterstützen Sie gerne kostenlos. IMMOBILIEN DRINGEND GESUCHT: FINDERLOHN CHF 1'000.? Kennen Sie jemanden, der seine Immobilie verkaufen will? Wir kaufen oder haben den Käufer. Nehmen Sie umgehend mit uns Kontakt auf.
Superbe projet de construction Belle opport
Nous vous proposons la construction d'une magnifique villa jumelée par les garages. Villarepos est un joli village familiale, calme et verdoyant. Les plans sont modifiables et les finitions sont au gré des futurs acquéreurs. La villa Villena que nous vous proposons est une villa charmante et lumineuse. Voici les plans intérieur (modulables) Sous-sol: - hall - cave - chauffage | buanderie - disponible Rez-de-chaussée: - hall - chambre d'amis | bureau - wc - cuisine - séjour | salle à manger - accès à votre terrasse Étage: - hall - salle de bain - 3 belles et grandes chambres à coucher N'hésitez pas à nous demander notre dossier complet!
Im wunderschönen Gurmels vermieten wir, 10 Autominuten von Murten entfernt, ein Einfamilienhaus, welches das Wort "Schmuckstück" redlich verdient hat. Umgeben von grünem Umschwung und ausgestattet mit einer Doppelgarage besitzt das Objekt noch weitere Vorzüge:- Küche mit Teppanyaki Platte - 2 Badezimmer und 1 sep. WC - 3 Schlafzimmer (1 davon mit eigenem Badezimmer) - Cheminée - Bodenheizung - Wintergarten mit wärmeschützenden Fensterscheiben - Erdgeschoss mit Platten und Obergeschoss mit Parkett - Grosse Kellerabteile und Waschküche im UG Haben wir Ihr Interesse geweckt? Kontaktieren Sie uns für einen unverbindlichen Besichtigungstermin!
Jolie maison contiguë neuve, à 15 min. de Fri
De 5 pièces, sur 3 niveaux, avec 136 m2 habitables et 72 m2 de terrasses Idéale pour une famille avec enfants A 15 min. de Fribourg. CONFORT Bel emplacement avec vue dégagée Ensoleillement maximum 2 belles terrasses Stores électriques Chauffage au sol par pompes à chaleur géothermique Année de construction : 2018 Surface habitable : 136 m2 Surface utile : 145 m2 Nombre de pièces : 5 Volume de la maison : 588 m3 Local technique - Buanderie Cave Places de parc en parking souterrain : 2 Ecoles : 15 min à pieds ACCÊS A 15 min. à pieds de la gare A 15 min. de Fribourg et d' Avenches A 10 min. de Morat A 30 min. de Bern REZ-DE-CHAUSSEE :? Entrée, cuisine équipée avec accès à la terrasse, local technique- buanderie, WC visiteurs NIVEAU 1 :? Beau salon, deux chambres avec accès à la deuxième terrasse, salle de bains avec douche, WC, lavabo et WC, réduit. NIVEAU 2 :? Grande chambre parentale avec penderie, espace bureau, salle de bains avec douche, lavabo et WC. AMENAGEMENTS EXTERIEURS :? Deux terrasses, parking souterrain, forêt proche, de beaux espaces verts, zones de jeux. Vous recherchez un lieu de vie convivial, proche de la campagne mais avec les facilités des villes, venez visiter ce bien nous vous le ferons découvrir avec plaisir.
Zu Verkaufen Einfamilienhaus in 3206 Wallenbuch Gammenstr.10
Einfamilienhaus 5 Zimmer,Hühnerhaus, Schopf mit Bergola, Südlage, unverbaubare Aussicht Grunstückfläche 1144 m2 Das Haus Baujahr 1951 ist bewohnbar, ideal für Handwerker und Kleintierhalter
Villa contiguë 4.5 pces neuve à Courtepin FR
Villa contiguë 4.5 pces neuve (1ère occupation) d'env. 156 m2 sur trois niveaux comprenant au rez : 1 entrée, 1 chambre parentale avec 1 salle de bain privative avec WC / lavabo / baignoire et sortie sur 1 terrasse, 1 local technique avec emplacement pour colonne de lavage. Au 1er étage : 1 spacieux séjour avec vue dégagée, 1 cuisine équipée avec sortie sur 1 terrasse / coin gazon, 1 WC / lavabo et 1 réduit. Au 2ème étage : 1 halle de distribution, 2 chambres à coucher et 1 salle de bain avec WC / lavabo / douche. Divers : 2 places de parc au garage souterrain, 1 cave, chauffage au sol / pompe à chaleur. Libre de suite ou à convenir. Loyer mensuel : Fr. 2'390.- + charges. Situation : Le projet est idéalement situé, tout en étant à 15 min. à pied de la gare et des infrastructures scolaires et sportives de la commune de Courtepin. Il se trouve en limite de zone agricole et à proximité de la forêt. Ce nouveau quartier constitué d?habitations familiales mitoyennes doubles ou triples a été conçu autour de principes qui lui assureront un cadre de vie de qualité. L?implantation des bâtiments, la variété des aménagements extérieurs, les grands espaces centraux communs «sans voiture» (situés au-dessus des places de parking enterrées), créent un lieu de vie unique et offrent une grande sécurité aux familles. La générosité des espaces verts, la gestion de la mobilité douce grâce aux cheminements piétons, les grandes zones de jeux et de détente en toiture des garages, le soin porté aux aménagements privilégiant les surfaces perméables et l?arborisation indigène, ainsi que les choix constructifs et techniques (notamment des chauffages avec sondes géothermiques), témoignent du soin apporté aux enjeux sociaux et environnementaux, indispensable lors de la construction d?un tel quartier. Agence Immobilière IVAC SA 1564 Domdidier 026 676 90 90
A 10 mn de Fribourg, dans un quartier calme, lumineuse villa individuelle (plein sud) avec vue sur le lac de Schiffenen et les Alpes, garage double avec porte électrique, grande pièce à vivre de 40 m2, cuisine ouverte équipée (vitroceram), 3 chambres (2 avec balcon), bureau, 2 salles d’eau (une avec baignoire-jacuzzi + douche), buanderie, cave, grand disponible (carrelé et chauffé) de 26m2, parquet au sol, chauffage au sol, quartier calme, jardin privé, commune fiscalement intéressante. Disponible de suite, ou à convenir. 10 Min. von Freiburg entfernt, in einer ruhigen, hellen Einzelvilla mit Blick auf den Schiffenenensee und die Alpen, Doppelgarage mit elektrischem Tor, großes 40 m2 Wohnzimmer, ausgestattete offene Küche (Vitroceram), 3 Schlafzimmer (2 mit Balkon), Büro, 2 Bäder (eines mit Whirlpoolbad + Dusche), Waschküche, Keller, großzügig verfügbar (gefliest und beheizt) von 26m2, Parkettboden, Fußbodenheizung, ruhige Lage, Privatgarten, Steuereffizientes Dorf. Sofort zu mieten oder zu vereinbaren.
Appartement en duplex type villa
Lot D3.2 - Villa contiguë de 6.5 pièces avec 2 terrasses Ces belles villas orientées plein Sud sont composées comme suit : - Une cuisine ouverte sur le séjour avec terrasse - 4 chambres d'environ 12 m2 chacune - Une grande suite parentale en attique avec terrasse et dressing - en option - Une salle de bain - Divers réduits Autres caractéristiques : - Chaque villa possède sa place de parc - Chauffage à distance ou au gaz avec distribution au sol - Eau chaude sanitaire assurée en partie par des panneaux solaires thermiques - Aire de jeux pour les enfants - Finitions au gré de l'acheteur - Surface de la parcelle : 163 m2 Pour plus d'information, découvrez cette nouvelle promotion sur le site :
Lot E2.1 - Villa contiguë de 6.5 pièces avec 2 terrasses Ces belles villas orientées plein Sud sont composées comme suit : - Une cuisine ouverte sur le séjour avec terrasse - 4 chambres d'environ 12 m2 chacune - Une grande suite parentale en attique avec terrasse et dressing - Une salle de bain - Divers réduits Autres caractéristiques : - Chaque villa possède sa place de parc - Chauffage à distance ou au gaz avec distribution au sol - Eau chaude sanitaire assurée en partie par des panneaux solaires thermiques - Aire de jeux pour les enfants - Finitions au gré de l'acheteur - Surface de la parcelle entre 230 et 280 m2 Pour plus d'information, découvrez cette nouvelle promotion sur le site :
Eine traumhafte Wohngelegenheit
Luftige Räume mit durchdachter Ausstattung im Innern und ein traumhafter Umschwung an familienfreundlicher Lage. Der Wohnbereich mit Cheminée besticht wie der Rest des Hauses mit viel Helligkeit und hochwertigen Materialien, die Küche mit vielen raffinierten Einbauelementen und top Ausstattung. Zwei Balkone im Obergeschoss und viel zusätzlicher Nutzfläche, darunter eine Doppelgarage. Im UG hat es ein Studio mit seperatem Eingang. Hier werden also keine Wünsche offen gelassen. Profitieren Sie und überzeugen Sie sich selbst! Dieses PREMIUM HOMES Angebot bietet:- Neuwertig (Baujahr 2012) - hochwertige Küche - heller Wohnbereich - elektrische Storen - grosser Sitzplatz - ruhige und kinderfreundliche Lage - Doppelgarage - Platz für mehrere Fahrzeuge - und, und, und... Interessiert? Gerne führen wir Sie durch eine unverbindliche Besichtigung! Sie wollen Ihr Haus oder Ihre Wohnung sorgenfrei verkaufen? Wir sagen Ihnen den aktuellen Marktwert Ihrer Immobilie, diskret und unverbindlich! Haben Sie Interesse an einem ersten unverbindlichen Gedankenaustausch? Zögern Sie nicht und kontaktieren Sie uns.Wir freuen uns auf Sie.
Ferme rénovée avec boxes à Villarepos
Ferme de 6.5 pces construite en 1833 et rénovée en 2011, elle est composée : - au rez : d'un espace séjour / salle à manger de 25 m2 avec cheminée et sortie sur une grande terrasse avec pergola, 1 cuisine ouverte de 10 m2 entièrement agencée, 1 salle de bain de 5 m2 avec baignoire / WC / lavabo. - au 1er étage : 1 hall de distribution, 3 chambres à coucher de 19 m2, 18 m2 et 12 m2, 1 salle de bain de 12 m2 avec baignoire balnéo / douche / WC / double lavabo. - dans les combles : 1 hall de distribution, 1 chambre mansardée de 12 m2, 1 bureau mansardé de 10 m2. - au sous-sol : 1 cave, 1 local citernes. Divers : 1 atelier / rangement de 12 m2, 1 chaufferie avec installation centrale à mazout (2010), 1 réduit, 1 sellerie, 2 boxes à chevaux avec aire de sortie, 1 fenil. Surface totale de terrain : 852 m2. Belle situation dominante, avec vue dégagée sur la campagne environnante. Avenches et l'entrée d'autoroute se trouve à 5 min. et Fribourg à 20 min. Plus d'infos + visite vidéo sur notre site internet (réf. v1952). Agence Immobilière IVAC SA 1564 Domdidier 026 676 90 90
Die Häuser und ihre Umgebung Die beiden hochwertigen Liegenschaften liegen an leichter Hanglage mit wunderbarer Aussicht über den Schiffenensee und in die Berge. Die moderne Architektur überzeugt duch ihre schlichten Linien und die Eleganz sowie die Hochwertigkeit der verwendeten Materialien. Die beiden der insgesamt drei erstellten Häsuer bilden die erste Gruppe eines stilvollen Gesamtprojektes. Auf 187 m² Nettowohnfläche (253 m² BGF) erwartet Sie auf drei Etagen ein spannender, durchdachter Grundriss, Geräumigkeit und dank den grossen Glasfenstern viel Helligkeit. Der Aussenraum und besonders die prächtige Weitsicht verbinden sich harmonisch mit den Innenräumen. Raumbeschrieb Der Hauseingang im Eingangsgeschoss führt Sie ins geräumige Entrée mit Garderobe auf 17 m². Ein praktischer Disponibelraum mit Glasfront und integrierter Dusche/Lavabo/Toilette, eine separate Gäste-Toilette, der Keller sowie die Waschküche mit Technikraum sind ebenfalls auf dieser Ebene angeordnet. Eine Etage höher im Wohngeschoss befindet sich der Wohnbereich mit Schewdenofen (35 m²) und die Küche mit Essbereich (28 m²). Das attraktive Treppenhaus bildet die Mitte des Grundrisses und ergibt so eine Raumtrennung. Über eine grosse Schiebetüre gelangen Sie vom Essbereich in den süd-östlich ausgerichteten Terrasse und Garten Hier können Sie ? abgeschieden von neugierigen Blicken ? die Ruhe und Weitsicht geniessen. Das Obergeschoss beherbergt drei Zimmer, welche alle über Einbauschränke verfügen. Zwei Nasszonen, eine davon vom Hauptschlafzimmer aus zugänglich, runden das Angebot ab. Aussenbereich: Der Carport bietet Platz für zwei Autos, Motor- und Fahrräder und einen gedeckte Zugang ins Haus. Nebenan befindet sich ein abgeschlossenes Réduit auf 20 m², Besucherparkplätze vor dem Carport. Die Zufahrt zum Objekt erfolgt durch eine von Bäumen gesäumten Strasse des Quartier. Das Raumangebot Eingangsgeschoss - Entrée mit Garderobe 17.3 m2 - Disponibelraum 19.4 m2 - Dusche/Lavabo/Toilette 2.9 m2 - Gäste-Toilette 2.1 m2 - Technik und Waschraum 15.1 m2 - Keller 3.8 m2 Wohngeschoss - Wohnzimmer 35.0 m2 - Esszimmer / offene Küche 28.7 m2 - Terrasse und Garten 117.0 m2 Obergeschoss - Flur 11.3 m2 - Schlafzimmer 18.4 m2 - Dusche/Lavabo/Toilette 5.2 m2 - Zimmer 12.1 m2 - Zimmer 12.1 m2 - Dusche/Lavabo/Toilette 3.6 m2 Nebenräume - Carport 43.0 m2 - Aussen-Réduit bei Carport 20.1 m2 - Äussen-Réduit bei der Terrasse 2.5 m2
Lugnorre - Ihre Wohlfühloase mit entspannende
Qualität und guter Geschmack trifft hier zusammen und Ihnen bleibt der wahre Wohngenuss mit den folgenden Highlights: - Traumhafte Aussicht über den Murtensee - Wohnen im modernen sowie mediterranen Stil - Sehr gepflegter Garten mit Baulandreserve - ... Wenn Sie Interesse an diesem Objekt haben, senden wir Ihnen gerne die dazugehörigen Dokumente. Mehr Bilder und Informationen finden Sie auf unserer Homepage bern unter der E&V ID: W-02C6XL
Emplacement idéal, à l'abri de toutes nuisanc
Situé dans un quartier calme et résidentiel, au c?ur d'une région très porteuse du canton de Fribourg, cette maison mitoyenne qui saura répondre autant aux attentes des investisseurs qu'aux familles, saura vous séduire par sa typologie, ses finitions de qualité ainsi que par son emplacement idéal. Érigé sur une jolie parcelle bien aménagée, ce bien proche de toutes les commodités vous offrira un confort absolu. Dans la partie jour, vous découvrirez une spacieuse et lumineuse pièce de vie. Elle est pourvue d'un séjour et d'un espace dînatoire communicant avec une belle cuisine. Cette dernière est entièrement équipée avec des électroménagers de qualité et des matériaux de standing. Vous bénéficiez d?un accès direct à la jolie terrasse et à son jardin, afin de profiter des journées ensoleillées. Un WC visiteurs complète agréablement ce bien. En découvrant la partie supérieure, l'espace nuit se compose de deux chambres à coucher au volume généreux et bénéficiant de tout le confort nécessaire au bien-être. Une grande salle de bain avec baignoire et douche a été conçue sur ce même niveau, afin d'agrémenter ces belles pièces. Un soin tout particulier a été apporté aux aménagements extérieurs avec une grande terrasse ainsi qu?un jardin privatif et plat : un atout de taille pour cet objet d'exception qui vous permettra de prolonger vos soirées entre amis. A noter que cette maison est excavée et possède dans son sous-sol : une buanderie commune, une cave privative et un local technique. De plus, deux places de parc, comprises dans le prix de vente, complètent agréablement ce bien d?exception. Vous l'aurez compris, cette affaire est à saisir sans plus attendre ! Contactez-moi pour une visite - Lumbardh Maksuti
509'000.-
Dringend Nachmieter gesucht ab 01.02.18 oder ggf. schon früher für mindestens sechs Monate! Zu vermieten ist ein kleines Haus (3ZKB) inkl. Balkon, mit Garten und einem kleinen Specksteinofen, der das ganze Haus mit Wärme versorgt, sowie zusätzliche Stromheizung, welche ggf. genutzt werden könnten. Das Haus befindet sich in der Nähe vom Neuenburgersee an der Grenze vom Kanton Fribourg zum Kanton Waadt in der Deutsch- Französischen Schweiz. Das Haus befindet sich außerdem in der Nähe des französischen Jura-Nationalparks und ist nur wenige Meter vom See entfernt. Am Hafen gibt es eine direkte Verbindung mit der Fähre nach Neuchatel, Murten und nach Biel. Auch die Autobahn ist nicht weit entfernt. Geschäfte, Schulen und Bahnhöfe sind ebenfalls in der Nähe. Haustiere sind willkommen. Bei Interesse können Sie sich gerne melden unter der Rufnummer +41779672397 oder per Email.
Zum Verkauf steht in Sugiez dieses wunderschöne freistehende Einfamilienhaus mit grossem Garten perfekt für Familien. Haus: Das Haus besteht aus 4 Halbetagen; Keller, Waschküche, Garage Eingangsbereich, Küche, Wohn- & Essbereich, Gästetoilette, Zugang zu grossem Garten mit Terasse und Spielplatz 2 Schlafzimmer à 12.5m2, grosses lichtdurchflutetes Bad mit Dusche, Badewanne und Toilette 2 Schlafzimmer à 16m2 und Büroecke Grundstück: komplett eingezäuntes (2013) Grundstück 800m2, Gartenhaus, Holzterrasse (2014), Spielplatz, schön bepflanzt und perfekt gepflegt. 2 Aussenparkplätze vor dem Haus, weitere dem Grundstück entlang Heizung: Kondensatsölheizung (2014), Bodenheizung, Holzspeicherofen der Firma Tonwerk Baujahr: 1989/90, Renovationen; 2013 (Küche, Innenanstrich, Böden Schlafzimmer) 2014 (Heizung, Terrasse, Fenster) 2015 (Fenster Schlafzimmer, Fassade) 2016 (Badezimmer, Holzspeicherofen, Galerie (Büro)). Lage: Tolles Familienquartier, Bahnhof/Schulbus 5 Gehminuten, Einkaufen 5 Gehminuten, Zentrum Sugiez 20 Gehminuten. 10 Autominuten von Murten und Autobahn, 15min von Neuchatel, 20min von Bern. Extras: Hochqualitativer Holzspeicherofen der Firma Tonwerk (reicht um das Haus in den Übergangssaisons zu heizen), Roboterrasenmäher Husquarna (2017), Mückenschutz an allen Hauptfenstern. Gesamtes Grundstück in Bauzone, sprich Vergrösserungspotenzial (Wintergarten, Swimmingpool, Anbau..). Français: A vendre à Sugiez; Villa individuelle avec grand jardin parfait pour des familles Maison: composée de 4 demi-étages: Garage, Cave, Buanderie Hall d'entrée, Cuisine, séjour & salle à mangé ouvert, toilette, accèss au jardin avec terrasse et place de jeu 2 chambres à choucher de 12.5m2, salle de bain avec fenêtre, douche, baignoire et toilette 2 chambres à coucher de 16m2, coin bureau Terrain: complètement clotûré (2013), 800m2, cabane de jardin, terrasse en bois (2014) et place de jeu, bien aménagé et entretenu. 2 places de parking à l'exterieur devant la maison, plus au longue du terrain. Chauffage: Mazout condensation, chauffage au sol et pôele à accumulation TONWERK. Année de construcion: 1989/90. Renovations: 2013 (Cuisine, peinture interieure, sols chambres à coucher) 2014 (Chauffage, Terrasse, Fenêtres), 2015 (Fenêtres chambres à coucher, Fassade), 2016 (Salle de bain, poêle à accumulation TONWERK, Galérie (bureau)). Emplacement: quartier familiale, 5min à pied de la gare/bus scolaire, magasin 5min à pied, centre de Sugiez 15min à pied. 10min de Morat et autoroute, 15min de Neuchatel, 20min de Berne. Extras: Poêle à accumulation de standing de la marque TONWERK, tondeuse robot Husquarna (2017), moustiquaires, terrain dans zone à batir, potentiel d'agrandissment (jardin d'hiver, piscine, annexe,..)
Wir suchen neues Daheim
1A-Mont-Vully-Lage
Das attraktive Objekt befindet sich am Mont-Vully, oberhalb des Dorfes, an traumhafter aussichtsreicher Top-Lage mit See- und Alpensicht. Hier finden Sie eine einmalige Ruhe- und Erholungsoase. Die attraktive Liegenschaft kann sowohl als Ferienhaus oder als Einfamilienhaus, das ganze Jahr bewohnt werden. Die Liegenschaft befindet sich dem Alter entsprechend in gutem Zustand. Im Jahre 2005 erfolgten verschieden Renovationsarbeiten und es wurde ein Aussenschwimmbad installiert. Das Raumangebot bietet im Erdgeschoss, das Entrée, geschlossene Küche, Essbereich, Wohnzimmer mit Balkon, Badezimmer, WC und drei geschlossene Zimmer. Im Untergeschoss stehen ein Gartenzimmer mit Cheminée, eine Waschküche mit Dusche und ein Keller zur Verfügung. Unter der grossen Aussenterrasse bietet ein weiterer Keller Platz für allerlei Gartenmaterial. Das Objekt ist heute vollständig möbliert und ausgerüstet. Das Mobiliar und Material kann auf Wunsch kostenlos übernommen werden. Verlangen Sie die Unterlagen oder eine Besichtigung. | de |
q-de-938 | Leider kann ich aus den gegebenen Texten keine konkreten Informationen oder Zusammenhänge erkennen, um daraus sinnvolle Fragen zu formulieren. Es scheint sich um eine Kombination von Zahlen und Buchstaben zu handeln, die keinen klaren Kontext bietet. Bitte stellen Sie mir weitere Informationen oder Texte zur Verfügung, damit ich Ihnen bei der Formulierung von Fragen behilflich sein kann. | HZvG 2002
Gesetz zur Neuregelung der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung im Saarland
§ 2 Träger der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung
§ 4 Freiwillige Weiterversicherung
§ 6 Beitragszahlung, Meldepflicht und Beitragsmitteilung
§ 7 Prüfung bei den Arbeitgebern
§ 10 Durchführung über eine Pensionskasse
§ 11 Freiwillige Weiterversicherung
§ 14 Anspruch auf betriebliche Altersversorgung durch Entgeltumwandlung
§ 15 Anwendung anderer Vorschriften
§ 16 Personenkreis
§ 17 Weitere Personenkreise
§ 18 Freiwillige Weiterversicherung
§ 19 Leistungen
§ 20 Zusatzrentenberechnung
§ 21 Ermittlung des Rentenartfaktors in Sonderfällen
§ 22 Bewertung von Zeiten
§ 23 Zusammentreffen von Zusatzrenten und von Einkommen
§ 24 Anpassung der Zusatzrenten
§ 25 Abfindung
§ 27 Wahlrecht auf Übertragung von Anwartschaften
§ 28 Übertragung von Anwartschaften
§ 29 Durchführung der Übertragung von Anwartschaften
§ 30 Beteiligung des Bundes im Umlageverfahren
§ 31 Vermögensübertragung
§ 32 Steuer- und beitragsrechtliche Behandlung der Beiträge
(1) Die Arbeitnehmer, die in den Betrieben der Saarhütten und anderer Unternehmen der Eisen erzeugenden, verarbeitenden und weiterverarbeitenden Industrie im Saarland (Betriebe der Eisen- und Metallgewinnung, der Eisen-, Stahl- und Metallwarenherstellung sowie Betriebe des Maschinen-, Kessel- und Apparatebaus und Betriebe der elektrotechnischen Industrie) beschäftigt sind, erhalten durch die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung zusätzliche kapitalgedeckte Leistungen der betrieblichen Altersversorgung, sofern bei diesen Unternehmen Arbeitnehmer bereits am 30. Juni 2002 in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung pflichtversichert waren.
(2) Abweichend von Absatz 1 wird für die in § 16 genannten Personen die bisherige umlagefinanzierte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nach Maßgabe dieses Gesetzes weitergeführt.
(1) Träger der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung ist die Deutsche Rentenversicherung Saarland (Versicherungsträger). Diese hat die Versicherung in einer besonderen Abteilung durchzuführen, welche die Bezeichnung "Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung" trägt.
(2) Die Einnahmen und die Ausgaben der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sind gesondert für das Umlage- und das Kapitaldeckungsverfahren nachzuweisen. Die Vermögen sind jeweils als Sondervermögen zu verwalten. Die Haftung des Versicherungsträgers für Verbindlichkeiten aus der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung ist auf das jeweilige Sondervermögen beschränkt; dieses haftet nicht für Verbindlichkeiten der Deutschen Rentenversicherung Saarland als Träger der allgemeinen Rentenversicherung.
Wer aus einer Beschäftigung ausscheidet, welche die Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet, kann die Versicherung nach Maßgabe der besonderen Voraussetzungen des zweiten oder des dritten Kapitels freiwillig fortsetzen. Nach bindender Bewilligung einer Leistung wegen Alters oder für Zeiten des Bezuges einer solchen Leistung ist eine freiwillige Versicherung nicht zulässig; das gilt nicht bei einer Teilleistung wegen Alters.
(1) Der Beitragssatz für die Pflichtversicherten der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung beträgt 4,5 vom Hundert des Arbeitsentgelts aus der die Versicherungspflicht begründenden Beschäftigung, soweit es die Beitragsbemessungsgrenze nicht überschreitet. Als Arbeitsentgelt sind die Einnahmen zugrunde zu legen, die auch der Beitragszahlung zur gesetzlichen Rentenversicherung zugrunde gelegt werden.
(2) Beitragsbemessungsgrenze ist für Jahresbezüge 45 vom Hundert der Beitragsbemessungsgrenze, die in der allgemeinen Rentenversicherung gilt.
(3) Die Beiträge werden getragen
bei Personen, die gegen Arbeitsentgelt oder zu ihrer Berufsausbildung beschäftigt werden, von den Versicherten und den Arbeitgebern je zur Hälfte, jedoch von den Arbeitgebern, wenn die Versicherten zur Berufsausbildung beschäftigt sind und deren monatliches Arbeitsentgelt 400 Euro nicht übersteigt,
bei Arbeitnehmern, die ehrenamtlich tätig sind, für den Unterschiedsbetrag nach § 163 Abs. 3 Satz 1 des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch von ihnen selbst,
bei Arbeitnehmern, die nach dem Altersteilzeitgesetz Aufstockungsbeträge zum Arbeitsentgelt erhalten, für den sich jeweils nach § 163 Abs. 5 Satz 1 und 2 des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch ergebenden Unterschiedsbetrag von den Arbeitgebern.
(4) Der Arbeitgeber hat gegen den Beschäftigten einen Anspruch auf den vom Beschäftigten zu tragenden Teil des Pflichtbeitrages zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung. Dieser Anspruch kann nur durch Abzug vom Arbeitsentgelt geltend gemacht werden. Ein unterbliebener Abzug darf nur bei den nächsten drei Lohn- oder Gehaltszahlungen nachgeholt werden, danach nur dann, wenn der Abzug ohne Verschulden des Arbeitgebers unterblieben ist. Stimmt der Arbeitgeber der Aufnahme der Arbeitnehmer in die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nach § 3 Abs. 2 nicht zu, kann er auch den sonst auf ihn entfallenden Beitragsanteil bei der Lohn- oder Gehaltszahlung von dem Barlohn oder dem Bargehalt der Versicherten abziehen.
(5) Die Pflichtbeiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung werden entsprechend der Satzung des Versicherungsträgers, spätestens aber zum Fünfzehnten des auf die Zahlung des Arbeitsentgelts folgenden Monats, fällig. Werden die Pflichtbeiträge nicht bis zum Ablauf des Fälligkeitszeitpunktes gezahlt, sind nach Maßgabe der Satzung Säumniszuschläge zu erheben.
(6) Regelungen insbesondere zur Verjährung sowie zur Beanstandung und Erstattung zu Unrecht entrichteter Beiträge trifft der Versicherungsträger durch Satzung.
(7) Freiwillig Versicherte tragen ihre Beiträge selbst. Der Beitragssatz für die freiwillig Versicherten der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung beträgt 4,5 vom Hundert der Beitragsbemessungsgrundlage, die für freiwillig Versicherte jeder Betrag zwischen 400 Euro und der Beitragsbemessungsgrenze nach Absatz 2 ist.
(8) Freiwillige Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sind wirksam, wenn sie bis zum Ablauf des Fälligkeitszeitpunktes eines Pflichtbeitrages gezahlt werden.
(1) Der Arbeitgeber hat die Pflichtbeiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung unmittelbar an den Versicherungsträger zu zahlen.
(2) Der Arbeitgeber hat dem Versicherungsträger für jeden versicherten Arbeitnehmer
bei Beginn der versicherungspflichtigen Beschäftigung (Anmeldung),
bei Ende der versicherungspflichtigen Beschäftigung (Abmeldung),
bei Unterbrechung der Entgeltzahlung von mehr als einem Kalendermonat,
bei Änderung des Familiennamens oder des Vornamens
eine Meldung zu erstatten. Darüber hinaus hat der Arbeitgeber für jeden am 31. Dezember des Vorjahres versicherten Arbeitnehmer eine Meldung zu erstatten (Jahresmeldung).
(3) Die Meldungen enthalten für jeden versicherten Arbeitnehmer:
seine Versicherungsnummer in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung, soweit bekannt,
eine Kennzeichnung des Beitrages als Beitrag zur umlagefinanzierten oder kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung,
sonstige für die Vergabe der Versicherungsnummer in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung erforderlichen Angaben,
das beitragspflichtige Entgelt,
der Zeitraum, in dem das angegebene Arbeitsentgelt erzielt wurde.
(4) Der Arbeitgeber hat dem Versicherungsträger monatlich eine Beitragsübersicht rechtzeitig einzureichen.
(5) Das Bundesministerium für Arbeit und Soziales wird ermächtigt, durch Rechtsverordnung mit Zustimmung des Bundesrates das Nähere über das Meldeverfahren zu bestimmen, insbesondere
die Frist der Meldungen,
welche zusätzlichen, für die Verarbeitung der Meldungen oder die Durchführung der Versicherung erforderlichen Angaben zu machen sind,
unter welchen Voraussetzungen Meldungen auf maschinell verwertbaren Datenträgern oder durch Datenübertragung erstattet werden,
in welchen Fällen auf einzelne Meldungen oder Angaben verzichtet wird.
(6) Der Arbeitgeber hat dem versicherten Arbeitnehmer einmal jährlich das der Beitragsberechnung zugrunde gelegte Arbeitsentgelt und die Höhe der gezahlten Pflichtbeiträge für das zurückliegende Kalenderjahr schriftlich mitzuteilen.
(7) Der Versicherte zahlt freiwillige Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung unmittelbar an den Versicherungsträger. Für jeden Kalendermonat kann nur ein Beitrag entrichtet werden. Zum Nachweis der Beitragsentrichtung für freiwillig Versicherte ist vom Versicherungsträger einmal jährlich für das zurückliegende Kalenderjahr die Höhe der geleisteten Beiträge schriftlich mitzuteilen. Näheres zum Verfahren regelt der Versicherungsträger durch Satzung.
(1) Der Versicherungsträger der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung prüft bei den Arbeitgebern, ob diese ihre Meldepflichten und ihre sonstigen Pflichten nach diesem Gesetz, die in Zusammenhang mit den Beiträgen zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung stehen, ordnungsgemäß erfüllen; er prüft insbesondere die Richtigkeit der Beitragszahlungen und der Meldungen mindestens alle vier Jahre.
(2) Näheres zum Verfahren regelt der Versicherungsträger durch Satzung.
Auf die öffentlich-rechtlichen Rechtsbeziehungen finden die Vorschriften des Dritten Abschnitts des Ersten Buches sowie des Zehnten Buches Sozialgesetzbuch entsprechend Anwendung.
Öffentlich-rechtliche Streitigkeiten in Angelegenheiten dieses Gesetzes sind Streitigkeiten in Angelegenheiten der Sozialversicherung.
Zweites Kapitel Kapitaldeckungsverfahren
(1) Die Durchführung der kapitalgedeckten Zusatzversicherung erfolgt über eine Pensionskasse, die der Aufsicht der Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht unterliegt.
(2) Der Versicherungsträger soll eine Pensionskasse beauftragen, die die Leistungen der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung erbringt. Die Beauftragung erfolgt mit der Maßgabe, dass die Leistungen der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung in privatrechtlicher Form erbracht werden. Der Versicherungsträger kann auch eine Pensionskasse errichten, wenn eine Beauftragung nicht zustande kommt.
(3) Die Interessen der Arbeitnehmer und deren Arbeitgeber werden durch den Versicherungsträger in den Organen der Pensionskasse wahrgenommen.
Scheidet ein Arbeitnehmer aus der Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung aus, muss dem Arbeitnehmer das Recht zur Fortsetzung der betrieblichen Altersversorgung mit eigenen Beiträgen ermöglicht werden.
(1) Die Pensionskasse erbringt Leistungen der Alters-, Invaliditäts- und Hinterbliebenenversorgung nach Maßgabe ihrer Satzung und allgemeinen Versicherungsbedingungen. Die Pensionskasse hat zumindest eine lebenslange Altersversorgung im Sinne des § 1 Abs. 1 Satz 1 Nr. 4 des Altersvorsorgeverträge-Zertifizierungsgesetzes vom 26. Juni 2001 (BGBl. I S. 1310, 1322), das zuletzt durch Artikel 7 des Gesetzes vom 5. Juli 2004 (BGBl. I S. 1427) geändert worden ist, in der jeweils geltenden Fassung zu gewährleisten.
(2) Für Leistungen zur Altersversorgung sind das Versorgungskapital auf der Grundlage der gezahlten Beiträge und die daraus erzielten Erträge, mindestens die gezahlten Beiträge, soweit sie nicht rechnungsmäßig für einen biometrischen Risikoausgleich verbraucht wurden, hierfür zur Verfügung zu stellen.
(3) Für Leistungen der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung können Wartezeiten von bis zu fünf Jahren vorgesehen werden. Versicherungszeiten vor dem 1. Januar 2003 in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung werden angerechnet.
(4) Die Zahlung von Leistungen der Zusatzversicherung kann an die Voraussetzung gebunden werden, dass ein Anspruch auf vergleichbare Leistungen aus der gesetzlichen Rentenversicherung besteht.
Der Versicherungsträger stellt sicher, dass die von ihm eingezogenen Beiträge und sonstige Einnahmen unverzüglich und unmittelbar an die Pensionskasse weitergeleitet werden. Die Erstattung der Verwaltungskosten wird zwischen dem Versicherungsträger und der Pensionskasse vereinbart.
(1) Der Rechtsanspruch der Arbeitnehmer auf Entgeltumwandlung nach dem Gesetz zur Verbesserung der betrieblichen Altersversorgung bleibt unberührt.
(2) Die betriebliche Altersversorgung durch Entgeltumwandlung kann auch im Rahmen der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung über die Pensionskasse nach Maßgabe ihrer Satzung und allgemeinen Geschäftsbedingungen erfolgen. Der Versicherungsträger kann den Beitragseinzug für diese freiwillige betriebliche Altersversorgung für die Pensionskasse übernehmen. Die Erstattung der Verwaltungskosten wird zwischen dem Versicherungsträger und der Pensionskasse vereinbart.
(1) Soweit in den Vorschriften dieses Gesetzes nichts Abweichendes bestimmt ist, gelten die Regelungen des Gesetzes zur Verbesserung der betrieblichen Altersversorgung entsprechend.
(2) Für Beiträge zur kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung gelten die Vorschriften für die steuerliche Förderung der betrieblichen Altersversorgung nach dem Einkommensteuergesetz.
vor dem 2. Januar 1958 geboren sind und
entweder am 31. Dezember 2002 in einem Arbeitsverhältnis standen, das Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet hat, oder für den Monat Dezember 2002 einen freiwilligen Beitrag zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung wirksam entrichtet haben,
wird die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung im Umlageverfahren weitergeführt.
(1) Für Personen, die am 30. Juni 2002 Anspruch auf eine Zusatzrente der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung haben, besteht dieser Anspruch nach Maßgabe dieses Kapitels weiter.
(2) Versicherte, für die die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nicht im Umlageverfahren weiterzuführen ist, haben auch Anspruch auf Leistungen nach Maßgabe der Vorschriften dieses Kapitels aus Zeiten zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung vor dem 1. Januar 2003.
(1) Versicherte, für die die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung im Umlageverfahren weiterzuführen ist, können sich freiwillig weiterversichern, wenn sie
während mindestens 60 Kalendermonaten Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung entrichtet haben und
die freiwillige Versicherung innerhalb von zwei Jahren nach dem Ausscheiden aus der Beschäftigung, die die Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet hat, anzeigen.
Ein freiwilliger Beitrag zur umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung kann nur neben einem Beitrag zur gesetzlichen Rentenversicherung gezahlt werden.
(2) Freiwillige Beiträge zur umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sind auch wirksam, wenn sie bis zum 31. März des Jahres, das dem Jahr folgt, für das sie gelten sollen, gezahlt werden.
(1) Die Leistungen aus der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sind
Zusatzrenten wegen Alters,
Zusatzrenten wegen verminderter Erwerbsfähigkeit,
Zusatzrenten an Hinterbliebene,
Abfindungen von Witwen- und Witwerzusatzrenten bei Wiederheirat,
Übertragung von Anwartschaften.
(2) Die Leistungen nach Absatz 1 Nr. 1 bis 4 werden nur gezahlt, wenn Anspruch auf vergleichbare Leistungen aus der gesetzlichen Rentenversicherung besteht; dabei sind Renten für Bergleute und Erziehungsrenten keine vergleichbaren Renten. Witwen- und Witwerzusatzrenten werden auch dann gezahlt, wenn ein Anspruch auf die vergleichbare Leistung aus der gesetzlichen Rentenversicherung allein aufgrund eines Rentensplittings unter Ehegatten nicht besteht. Zu einer Teilrente wegen Alters aus der gesetzlichen Rentenversicherung wird auch nur der entsprechende Teil der Zusatzrente gezahlt.
(3) Zusatzrenten werden nur gezahlt, wenn außerdem eine besondere Wartezeit von fünf Jahren in der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung erfüllt ist. Auf die besondere Wartezeit werden Beitragszeiten, die in der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung zurückgelegt sind, und Ersatzzeiten, die unmittelbar an solche Beitragszeiten anschließen, unter denselben Voraussetzungen wie in der gesetzlichen Rentenversicherung angerechnet. Die besondere Wartezeit gilt als erfüllt für einen Anspruch auf
Regelaltersrente, wenn der Versicherte bis zum Erreichen der Regelaltersgrenze nach dem Sechsten Buch Sozialgesetzbuch eine Zusatzrente wegen verminderter Erwerbsfähigkeit bezogen hat,
Zusatzrente an Hinterbliebene, wenn der verstorbene Versicherte bis zum Tode eine Zusatzrente bezogen hat.
Die besondere Wartezeit ist unter denselben Voraussetzungen wie in der gesetzlichen Rentenversicherung vorzeitig erfüllt, wenn
Versicherte im Zeitpunkt des Arbeitsunfalls in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung versichert waren,
in den übrigen Fällen unmittelbar vor Eintritt des jeweiligen Ereignisses nach diesem Gesetz versichert waren oder
die für die vorzeitige Wartezeiterfüllung erforderliche Pflichtbeitragszahlung auch an die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung erfolgt ist.
(1) Der Monatsbetrag der Zusatzrente ergibt sich, wenn
die unter Berücksichtigung des Zugangsfaktors ermittelten persönlichen Entgeltpunkte in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung,
der für Zusatzrenten maßgebende Rentenartfaktor und
(2) Der Ermittlung der Entgeltpunkte sind die in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung versicherten Arbeitsentgelte zugrunde zu legen.
(3) Der Rentenartfaktor beträgt für persönliche Entgeltpunkte bei
1. Zusatzrenten wegen Alters 0,225,
2. Zusatzrenten wegen verminderter Erwerbsfähigkeit 0,225,
3. Witwen- und Witwerzusatzrenten bis zum Ablauf des dritten Kalendermonats, in dem der Ehegatte verstorben ist, 0,225,
anschließend 0,135,
4. Halbwaisenzusatzrenten 0,0225,
5. Vollwaisenzusatzrenten 0,045.
Bei Witwen- und Witwerzusatzrenten an vor dem 1. Juli 1977 geschiedene Ehegatten beträgt der Rentenartfaktor immer 0,135.
(4) Bei Ermittlung des Rentenartfaktors für persönliche Entgeltpunkte treten an die Stelle
0,225 0,135 0,0225 0,045
die Werte bei Beginn der Rente im Jahr
0,3 0,18 0,03 0,06 bis 2002
0,2925 0,1755 0,02925 0,0585 2003
0,2850 0,1710 0,02850 0,0570 2004
0,2775 0,1665 0,02775 0,0555 2005
0,2700 0,1620 0,02700 0,0540 2006
0,2625 0,1575 0,02625 0,0525 2007
0,2550 0,1530 0,02550 0,0510 2008
0,2475 0,1485 0,02475 0,0495 2009
0,2400 0,1440 0,02400 0,0480 2010
0,2325 0,1395 0,02325 0,0465 2011
(5) Im Übrigen bestimmen sich die nach Absatz 1 für die Rentenberechnung maßgebenden Faktoren nach den Vorschriften des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch.
(6) Bei Waisenzusatzrenten wird ein Zuschlag nicht gezahlt.
(1) Hat ein Versicherter eine Zusatzrente wegen Alters bezogen, wird ihm für eine spätere Rente der bisherige Rentenartfaktor zugrunde gelegt. Hat ein Versicherter eine Zusatzrente wegen verminderter Erwerbsfähigkeit bezogen und beginnt spätestens innerhalb von 24 Kalendermonaten nach Ende des Bezugs dieser Rente erneut eine Rente, wird ihm für diese Rente der bisherige Rentenartfaktor zugrunde gelegt.
(2) Haben eine Witwe, ein Witwer oder eine Waise eine Zusatzrente an Hinterbliebene bezogen und beginnt spätestens innerhalb von 24 Kalendermonaten nach Ende des Bezugs dieser Rente erneut eine solche Rente, wird ihr der bisherige Rentenartfaktor zugrunde gelegt.
(1) Zeiten, die nach dem bis zum 30. Juni 2002 geltenden Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherungs-Gesetz anrechenbar waren, sind auch weiterhin anzurechnen. Absatz 3 ist entsprechend anzuwenden.
(2) Für Zeiten vom 1. Januar 1971 bis zum 31. Dezember 1971 gilt als das der Beitragsbemessung zugrunde liegende Arbeitsentgelt des Versicherten im Sinne des § 20 Abs. 2 das vom Versicherten tatsächlich verdiente Bruttoarbeitsentgelt bis 950 Deutsche Mark im Monat. Die Eintragungen in der Beitragsnachweiskarte sind für die in Satz 1 genannte Zeit entsprechend zu ergänzen.
(3) Zeiten bis zum 31. Dezember 1951, für die Beiträge entrichtet sind, und Ersatzzeiten erhalten für jeden Kalendermonat 0,0562 Entgeltpunkte, bei halben Beiträgen 0,0281 Entgeltpunkte.
(4) Zeiten vom 1. Januar 1952 bis zum 31. Dezember 1970 erhalten für jeden Kalendermonat den Wert an Entgeltpunkten, der sich ergibt, wenn der Betrag des Entgelts, soweit er der Beitragsbemessung zugrunde lag, mit dem Wert 0,0001949 vervielfältigt wird. Entgelte in französischen Franken sind im Verhältnis 100 : 1 Deutsche Mark umzurechnen.
(1) Die Zusatzrente wird neben einer entsprechenden Rente aus der Unfallversicherung ungekürzt gezahlt.
(2) Wird eine Rente wegen verminderter Erwerbsfähigkeit abhängig vom erzielten Hinzuverdienst anteilig geleistet, wird die Zusatzrente in entsprechender anteiliger Höhe geleistet.
(3) Im Übrigen gelten die Vorschriften des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch über das Zusammentreffen von Renten und von Einkommen entsprechend mit der Maßgabe, dass die Einkommensanrechnung auf Renten aus der gesetzlichen Rentenversicherung Vorrang hat vor der Einkommensanrechnung auf eine entsprechende Zusatzrente. Das auf eine Zusatzrente anrechenbare Einkommen mindert sich um den Betrag, der bereits zu einer Einkommensanrechnung auf eine vorrangige Rente geführt hat.
(1) Zum 1. Juli eines jeden Jahres werden Zusatzrenten um den Vomhundertsatz angepasst, um den sich der aktuelle Rentenwert in der gesetzlichen Rentenversicherung verändert.
(2) Das Bundesministerium für Arbeit und Soziales gibt jeweils zum 30. Juni eines Kalenderjahres den Vomhundertsatz nach Absatz 1 im Bundesanzeiger bekannt.
(1) Hat ein Berechtigter bei Vorliegen der Anspruchsvoraussetzungen nur einen Anspruch auf eine Zusatzrente, die 1,5 vom Hundert der Beitragsbemessungsgrenze nicht überschreitet, ist er mit einem Kapital abzufinden, das dem Wert der ihm zustehenden Zusatzrente entspricht; dies gilt nicht für Zusatzrenten, die auf Zeit geleistet werden. Das Kapital, das dem Wert der zustehenden Zusatzrente entspricht, wird als Produkt aus dem Jahresbetrag der Leistung und dem Kapitalisierungsfaktor (Anlage 1) errechnet, der für Leistungen an Versicherte aus der Tabelle 1, für Leistungen an Witwen und Witwer aus der Tabelle 2 und für Leistungen an Waisen aus der Tabelle 3 der Anlage 1 zu entnehmen ist.
(2) Bei Wiederheirat von Witwen und Witwern findet die Regelung des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch über Zahlung einer Rentenabfindung Anwendung.
(1) Die Zusatzrente beginnt mit der Rente aus der gesetzlichen Rentenversicherung, wenn der Antrag auf Zusatzrente spätestens bis zum Ablauf von einem Monat nach Feststellung der Rente aus der gesetzlichen Rentenversicherung gestellt wird. Haben Versicherte eine Zusatzrente wegen verminderter Erwerbsfähigkeit bis zum Erreichen der Regelaltersgrenze nach dem Sechsten Buch Sozialgesetzbuch bezogen, ist anschließend eine Zusatzaltersrente von Amts wegen zu leisten. Im Übrigen finden die Vorschriften des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch über Beginn, Änderung und Ende von Renten, über Ausschluss und Minderung von Renten, über Leistungen an Berechtigte im Ausland sowie über Berechnungsgrundsätze Anwendung.
(2) Für die Beitragserstattung finden die für die allgemeine Rentenversicherung maßgebenden Vorschriften des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch entsprechend Anwendung. Beiträge, die für die Zeit vor dem 20. November 1947 gezahlt worden sind, werden nicht erstattet.
(1) Versicherte, für die die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nicht im Umlageverfahren weiterzuführen ist und die vor dem 1. Januar 2003 die besondere Wartezeit von fünf Jahren in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung erfüllt haben, können die Übertragung dieser Anwartschaften in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung beantragen (Wahlrecht), sofern sie nach dem 31. Dezember 2002 entweder in einem Arbeitsverhältnis stehen, das Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet, oder freiwillige Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung wirksam entrichten.
(2) Die zur Ausübung des Wahlrechts berechtigten Versicherten werden durch den Versicherungsträger von Amts wegen schriftlich informiert. Diese Information ist mit dem Hinweis zu versehen, dass sie auf der Grundlage des geltenden Rechts und der durch den Versicherungsträger gespeicherten Daten erstellt ist und damit unter dem Vorbehalt künftiger Rechtsänderung sowie der Richtigkeit und Vollständigkeit der gespeicherten Daten steht.
(3) Die Information hat insbesondere zu enthalten:
Angaben über die Höhe der Zusatzrente der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung, die auf der Grundlage des geltenden Rechts und der gespeicherten Daten
bei verminderter Erwerbsfähigkeit als Zusatzrente wegen voller Erwerbsminderung,
bei Tod als Witwen- oder Witwerzusatzrente,
nach Vollendung des 65. Lebensjahres als Zusatzrente wegen Alters
Informationen über Anspruchsvoraussetzungen und Leistungsumfang der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung,
Angaben über die Höhe des maßgebenden Kapitalbetrages bei Übertragung der Anwartschaften in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung und
Hinweise über die Antragsfrist und deren Ausschlusswirkung.
(4) Der Versicherte hat innerhalb von drei Monaten nach Bekanntgabe der Information die Übertragung der Anwartschaften in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung bei dem Versicherungsträger zu beantragen. Der Antrag auf Übertragung kann nicht auf Teile der Anwartschaften begrenzt werden. Hat der Versicherte eine Geldleistung aus der Versicherung in Anspruch genommen, werden nur die später gezahlten Beiträge übertragen. Mit der Übertragung sind sämtliche Rechtsansprüche aus der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung abgegolten.
(1) Anwartschaften eines Versicherten, für den die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nicht im Umlageverfahren weiterzuführen ist und der vor dem 1. Januar 2003 die besondere Wartezeit von fünf Jahren in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung nicht erfüllt hat, werden in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung übertragen, sofern der Versicherte nach dem 31. Dezember 2002 entweder in einem Arbeitsverhältnis steht, das Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet, oder freiwillige Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung wirksam entrichtet.
(2) Hat der Versicherte eine Geldleistung aus der Versicherung in Anspruch genommen, werden nur die später gezahlten Beiträge übertragen. Mit der Übertragung sind sämtliche Rechtsansprüche aus der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung abgegolten.
(1) Anwartschaften aus der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung werden mit ihrem Kapitalwert in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung übertragen.
(2) Der Kapitalwert der Anwartschaft eines Versicherten ergibt sich, indem der Jahresbetrag der Anwartschaft mit dem vom Alter des Versicherten und dem Jahr der Übertragung abhängigen Barwert nach Anlage 2 multipliziert wird. Der Jahresbetrag der Anwartschaft ist das Zwölffache des Monatsbetrages. Für die Ermittlung des Monatsbetrages ist § 20 mit der Maßgabe anzuwenden, dass als Zugangsfaktor der Wert 1,0 und als Rentenartfaktor der Wert 0,3 zu berücksichtigen ist. Bei Übertragungen auf Antrag ist für die Bestimmung des Barwertes das Alter des Versicherten bei Antragstellung maßgebend, ansonsten das Alter bei Beginn der Versicherung in der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung. Zur Ermittlung der Barwerte für die unter 20-Jährigen geht man von den Barwerten der Anlage 2 des Alters 20 aus und dividiert diese Barwerte pro Jahr Altersdifferenz zum Alter 20 durch 1,023.
(3) Der Versicherungsträger entscheidet über die Höhe des Kapitalwertes der zu übertragenden umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Anwartschaft in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung durch Verwaltungsakt. Der Versicherungsträger leitet den nach Absatz 2 berechneten Betrag im Zeitpunkt der Bekanntgabe des Verwaltungsaktes unmittelbar an die Pensionskasse weiter. Widerspruch und Klage gegen den Verwaltungsakt haben keine aufschiebende Wirkung.
(1) Die Mittel für die Ausgaben der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung werden durch Beiträge der Versicherten und der Arbeitgeber sowie durch einen jährlichen Zuschuss des Bundes in Höhe des Unterschiedsbetrages zwischen den Einnahmen und den Ausgaben eines Kalenderjahres aufgebracht.
(2) Der Bund stellt hiermit zugleich die dauernde Leistungsfähigkeit der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sicher. Der Zuschuss des Bundes wird in bedarfsgerechten Raten zugewiesen.
Das Vermögen der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung wird innerhalb eines Monats nach Inkrafttreten dieser Vorschrift auf den Bund übertragen.
Beiträge im Umlageverfahren werden steuer- und beitragsrechtlich wie Beiträge zur Sozialversicherung behandelt.
Die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung wird bis zum 31. Dezember 2002 für alle Versicherten im Umlageverfahren fortgeführt. Beiträge werden für die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung erstmals für den Monat Januar 2003 an die Pensionskasse weitergeleitet.
Anlage 1 (zu § 25 Abs. 1)
<Fundstelle des Originaltextes: BGBl. I 2002, 2775 - 2276>
Alter des Berechtigten zur Zeit der Abfindung Kapitalisierungsfaktor
Alter der Witwe oder des Witwers zur Zeit der Abfindung Kapitalisierungsfaktor
43 Jahre bis unter 45 Jahren 17
45 Jahre bis unter 52 Jahren 16
52 Jahre bis unter 55 Jahren 15
12 Jahre bis unter 13 Jahren 5
Anlage 2 (zu § 29 Abs. 2)
Fundstelle des Originaltextes: BGBl. I 2002, 2177
2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 ab 2012
20 5,51 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47
21 5,64 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60
22 5,77 5,73 5,73 5,73 5,72 5,72 5,72 5,72 5,72 5,72
23 5,90 5,86 5,86 5,86 5,85 5,85 5,85 5,85 5,85 5,85
24 6,03 5,99 5,99 5,99 5,99 5,99 5,98 5,98 5,98 5,98
25 6,17 6,13 6,12 6,12 6,12 6,12 6,12 6,12 6,12 6,12
26 6,30 6,26 6,26 6,26 6,26 6,26 6,25 6,25 6,25 6,25
27 6,45 6,40 6,40 6,40 6,40 6,39 6,39 6,39 6,39 6,39
28 6,59 6,55 6,54 6,54 6,54 6,54 6,53 6,53 6,53 6,53
29 6,74 6,69 6,69 6,68 6,68 6,68 6,68 6,68 6,68 6,67
30 6,88 6,84 6,83 6,83 6,83 6,82 6,82 6,82 6,82 6,82
31 7,04 6,99 6,98 6,98 6,98 6,97 6,97 6,97 6,97 6,97
32 7,19 7,14 7,14 7,13 7,13 7,12 7,12 7,12 7,12 7,12
33 7,35 7,30 7,29 7,29 7,28 7,28 7,28 7,27 7,27 7,27
34 7,51 7,46 7,45 7,44 7,44 7,43 7,43 7,43 7,43 7,43
35 7,67 7,62 7,61 7,60 7,60 7,59 7,59 7,59 7,58 7,58
36 7,83 7,78 7,77 7,76 7,76 7,75 7,75 7,75 7,74 7,74
37 8,00 7,94 7,93 7,93 7,92 7,92 7,91 7,91 7,91 7,91
38 8,17 8,11 8,10 8,09 8,09 8,08 8,08 8,07 8,07 8,07
39 8,34 8,28 8,27 8,26 8,25 8,25 8,24 8,24 8,24 8,24
40 8,52 8,46 8,44 8,43 8,43 8,42 8,41 8,41 8,41 8,41
41 8,70 8,63 8,62 8,61 8,60 8,59 8,59 8,58 8,58 8,58
42 8,88 8,81 8,80 8,79 8,78 8,77 8,76 8,76 8,75 8,75
43 9,07 9,00 8,98 8,97 8,96 8,95 8,94 8,94 8,93 8,93
44 9,26 9,19 9,17 9,15 9,14 9,13 9,12 9,12 9,11 9,11
45 9,45 9,38 9,36 9,34 9,33 9,32 9,31 9,30 9,30 9,30
46 9,66 9,58 9,56 9,54 9,52 9,51 9,50 9,49 9,49 9,49
47 9,87 9,78 9,76 9,73 9,72 9,70 9,69 9,69 9,68 9,68
48 10,08 9,99 9,96 9,94 9,92 9,90 9,89 9,88 9,88 9,87
49 10,31 10,21 10,18 10,15 10,12 10,11 10,09 10,08 10,08 10,07
50 10,54 10,44 10,40 10,36 10,33 10,31 10,30 10,29 10,28 10,28
51 10,79 10,68 10,62 10,58 10,55 10,53 10,51 10,50 10,49 10,48
52 11,05 10,92 10,86 10,81 10,77 10,74 10,72 10,71 10,70 10,69
53 11,32 11,18 11,11 11,05 11,00 10,97 10,94 10,92 10,91 10,91
54 11,60 11,45 11,36 11,29 11,24 11,20 11,16 11,14 11,13 11,13
55 12,09 11,73 11,63 11,55 11,48 11,43 11,39 11,37 11,35 11,34
56 12,58 12,22 11,91 11,81 11,73 11,67 11,63 11,59 11,57 11,57
57 13,09 12,73 12,41 12,08 11,99 11,92 11,86 11,83 11,80 11,79
58 13,61 13,25 12,92 12,59 12,26 12,17 12,11 12,06 12,03 12,02
59 14,15 13,79 13,45 13,11 12,78 12,44 12,37 12,31 12,28 12,26
60 14,72 14,37 14,02 13,67 13,32 12,98 12,64 12,58 12,54 12,52
61 15,34 14,97 14,61 14,25 13,90 13,55 13,20 12,85 12,81 12,78
62 15,98 15,60 15,23 14,86 14,50 14,14 13,78 13,42 13,07 13,04
63 16,65 16,27 15,88 15,51 15,13 14,76 14,39 14,03 13,67 13,31
64 16,85 16,46 16,07 15,69 15,31 14,93 14,56 14,19 13,83 13,47
65 17,00 16,61 16,22 15,83 15,45 15,07 14,70 14,33 13,96 13,60
Stand: Zuletzt geändert durch Art. 6 G v. 8.12.2016 I 2838 | Ich aktualisiere gerade mein iPhone auf iOS 42Wo sind
E-mail Ausblick-Software Microsoft Outlook 2003 geben Download - SSW Ausblick fr Microsoft Outlook 2003 Post, Microsoft …
Capoliveri - Isola d'Elba - Villa I Ginepri - Appartamenti
Wenn Sie eine Signatur in Windows Mail erstellen und es knnten alle Ihre Kontaktinformationen enthalten, nur Ihren Namen, ein Lieblingszitat, usw. 1.
Hafenpanorama in der Dmmerung - Hamburger Innenansichten
. 691 Допаѓања: 10. 122 знае убаво германски ако може да ми помогне да напишам писмо за e-mail ausblick brieffreunde. Фала однапред. fahren – nach Rom – sie – und – will f) Martin hat in letzter Zeit sehr viel Mathe gelernt. _____ er – nur – geschrieben
Semester – 6 Sitzung: Word – Vertiefung – BPI 2-6
Wie wir bereits im Blog berichteten, startete im Oktober 2015 an der Staatsbibliothek zu Berlin das Projekt E. T. A. Hoffmann-Portal. Ziel ist eine facettenreiche Webseite r die Vernetzung von Forschung, Lehre, Bildung und …
E-mail Ausblick-Software Microsoft Outlook 2003 - Geben
Spieltag in Portugal antritt und Benfica somit am Ende der lachende Dritte, bzw. in diesem Fall Zweite, sein kltnis von 1:11 und lediglich einem Unentschieden aus vier Spielen bereits jegliche Hoffnungen, wenigstens in die Europa League einzuziehen, gegessen haben. Gruppe D
PDF EDV Technik Mathematik - Free Download PDF
Papier schafft Raum fr Windows und Macintosh. Laden Sie Schriften in Schriftenfamilien herunter.
Der Wechselkurs wird sich vermutlich in einer Bandbreite zwischen 1,00 und 1,20 Dollar je Euro bewegen. Dabei dhrleistung
Informationen Meinungen aus der Adventgemeinde Ffm-Zentrum
nd angepasst an die neue Wunschbevert Wird gesperrt und zahlt viel Geld . 2.
Ausblick II - vomPunkt - Seite 2
Fndert einen Free Cashflow vor Akquisitionen von rund 2 Mrd € zu erreichen.
1/292 Nov/Dez 2010 by Architekturjournal wettbewerbe - Issuu
D, E 1 und E 2 durch Aaron Bernius) Neuste Beitrber die Jugenstadtmeisterschaft 2019 Spielbericht C-Jugend JSG Ueb/Georg/Otzb 27. 04. 2019
ETA Hoffmann-Portal: Was bisher geschah - SBB aktuell
Ich arbeite Teilzeit und verdiene 950 Euro netto. Miete und Strom betragen 320 Euro. Meine Gehaltsabrechnung, den Beleg ig verbraucht. . Ersparnisse habe ich nicht. Aus diesem Grunde beantrage ich,
Blau E-Mail - E-Mail Kalender App APK - vuaqcom
. 1. Allgemeine Fragen 21 4. 2. Organisatorische Fragen 29 4. 3. Methodische Fragen 33 4. 4. Stolpersteine 43 5. Nach dem Austausch 51 5. 1. Tandem per E-Mail – Ausblick 51 5. 2. Lisa und Pierre: Fortsetzung 53 6. Stichwortverzeichnis 55 7. Die Arbeitsbller
News - Seite 15 von 21 - Chemie 2019
Klicken Sie den Link und lffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert. Kommentar.
E-Mail-Apps - Kostenlose APK herunterladen Fr PC Windows
Hamburger Weihnachtsbilder Teil 3 - Hamburger Innenansichten
Callatarzlich mit z…
Jahresauftakt 2018 - Per Mertesacker Stiftung
Free Boomerang Mail – Gmail, Ausblick Exchange Email APK Apps Latest Download For PC Windows 7,8,10,XP Meet Boomerang, the most powerful email app for Android. Currently integrates with Gmail, Google Apps, and Microsoft Exchange accounts ONLY (other services coming soon!) Featuring advanced functionality like snoozing emails, scheduling email for later, response tracking, und mehr, […]
Spendenkonto: Patenschaft und allgemeine Spenden - Verein
Free Download E-Mail – Schnell r Google Mail
Gemeinntzige Arbeit statt Freiheitsstrafe
Also 1 stens erst lesen dann labern , wer nicht lesen kann sollte es sich vorlesen lassen bevor er hier irgendwelche Kommentare abgibt . Ich finde es wahnsinnig was er erreicht hat und bei der kohle die er hat, hat er sicher auch einen guten Doc der ihm beigestanden ist. | de |
q-de-938 | Leider kann ich aus den gegebenen Texten keine konkreten Informationen oder Zusammenhänge erkennen, um daraus sinnvolle Fragen zu formulieren. Es scheint sich um eine Kombination von Zahlen und Buchstaben zu handeln, die keinen klaren Kontext bietet. Bitte stellen Sie mir weitere Informationen oder Texte zur Verfügung, damit ich Ihnen bei der Formulierung von Fragen behilflich sein kann. | HZvG 2002
Gesetz zur Neuregelung der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung im Saarland
§ 2 Träger der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung
§ 4 Freiwillige Weiterversicherung
§ 6 Beitragszahlung, Meldepflicht und Beitragsmitteilung
§ 7 Prüfung bei den Arbeitgebern
§ 10 Durchführung über eine Pensionskasse
§ 11 Freiwillige Weiterversicherung
§ 14 Anspruch auf betriebliche Altersversorgung durch Entgeltumwandlung
§ 15 Anwendung anderer Vorschriften
§ 16 Personenkreis
§ 17 Weitere Personenkreise
§ 18 Freiwillige Weiterversicherung
§ 19 Leistungen
§ 20 Zusatzrentenberechnung
§ 21 Ermittlung des Rentenartfaktors in Sonderfällen
§ 22 Bewertung von Zeiten
§ 23 Zusammentreffen von Zusatzrenten und von Einkommen
§ 24 Anpassung der Zusatzrenten
§ 25 Abfindung
§ 27 Wahlrecht auf Übertragung von Anwartschaften
§ 28 Übertragung von Anwartschaften
§ 29 Durchführung der Übertragung von Anwartschaften
§ 30 Beteiligung des Bundes im Umlageverfahren
§ 31 Vermögensübertragung
§ 32 Steuer- und beitragsrechtliche Behandlung der Beiträge
(1) Die Arbeitnehmer, die in den Betrieben der Saarhütten und anderer Unternehmen der Eisen erzeugenden, verarbeitenden und weiterverarbeitenden Industrie im Saarland (Betriebe der Eisen- und Metallgewinnung, der Eisen-, Stahl- und Metallwarenherstellung sowie Betriebe des Maschinen-, Kessel- und Apparatebaus und Betriebe der elektrotechnischen Industrie) beschäftigt sind, erhalten durch die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung zusätzliche kapitalgedeckte Leistungen der betrieblichen Altersversorgung, sofern bei diesen Unternehmen Arbeitnehmer bereits am 30. Juni 2002 in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung pflichtversichert waren.
(2) Abweichend von Absatz 1 wird für die in § 16 genannten Personen die bisherige umlagefinanzierte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nach Maßgabe dieses Gesetzes weitergeführt.
(1) Träger der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung ist die Deutsche Rentenversicherung Saarland (Versicherungsträger). Diese hat die Versicherung in einer besonderen Abteilung durchzuführen, welche die Bezeichnung "Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung" trägt.
(2) Die Einnahmen und die Ausgaben der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sind gesondert für das Umlage- und das Kapitaldeckungsverfahren nachzuweisen. Die Vermögen sind jeweils als Sondervermögen zu verwalten. Die Haftung des Versicherungsträgers für Verbindlichkeiten aus der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung ist auf das jeweilige Sondervermögen beschränkt; dieses haftet nicht für Verbindlichkeiten der Deutschen Rentenversicherung Saarland als Träger der allgemeinen Rentenversicherung.
Wer aus einer Beschäftigung ausscheidet, welche die Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet, kann die Versicherung nach Maßgabe der besonderen Voraussetzungen des zweiten oder des dritten Kapitels freiwillig fortsetzen. Nach bindender Bewilligung einer Leistung wegen Alters oder für Zeiten des Bezuges einer solchen Leistung ist eine freiwillige Versicherung nicht zulässig; das gilt nicht bei einer Teilleistung wegen Alters.
(1) Der Beitragssatz für die Pflichtversicherten der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung beträgt 4,5 vom Hundert des Arbeitsentgelts aus der die Versicherungspflicht begründenden Beschäftigung, soweit es die Beitragsbemessungsgrenze nicht überschreitet. Als Arbeitsentgelt sind die Einnahmen zugrunde zu legen, die auch der Beitragszahlung zur gesetzlichen Rentenversicherung zugrunde gelegt werden.
(2) Beitragsbemessungsgrenze ist für Jahresbezüge 45 vom Hundert der Beitragsbemessungsgrenze, die in der allgemeinen Rentenversicherung gilt.
(3) Die Beiträge werden getragen
bei Personen, die gegen Arbeitsentgelt oder zu ihrer Berufsausbildung beschäftigt werden, von den Versicherten und den Arbeitgebern je zur Hälfte, jedoch von den Arbeitgebern, wenn die Versicherten zur Berufsausbildung beschäftigt sind und deren monatliches Arbeitsentgelt 400 Euro nicht übersteigt,
bei Arbeitnehmern, die ehrenamtlich tätig sind, für den Unterschiedsbetrag nach § 163 Abs. 3 Satz 1 des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch von ihnen selbst,
bei Arbeitnehmern, die nach dem Altersteilzeitgesetz Aufstockungsbeträge zum Arbeitsentgelt erhalten, für den sich jeweils nach § 163 Abs. 5 Satz 1 und 2 des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch ergebenden Unterschiedsbetrag von den Arbeitgebern.
(4) Der Arbeitgeber hat gegen den Beschäftigten einen Anspruch auf den vom Beschäftigten zu tragenden Teil des Pflichtbeitrages zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung. Dieser Anspruch kann nur durch Abzug vom Arbeitsentgelt geltend gemacht werden. Ein unterbliebener Abzug darf nur bei den nächsten drei Lohn- oder Gehaltszahlungen nachgeholt werden, danach nur dann, wenn der Abzug ohne Verschulden des Arbeitgebers unterblieben ist. Stimmt der Arbeitgeber der Aufnahme der Arbeitnehmer in die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nach § 3 Abs. 2 nicht zu, kann er auch den sonst auf ihn entfallenden Beitragsanteil bei der Lohn- oder Gehaltszahlung von dem Barlohn oder dem Bargehalt der Versicherten abziehen.
(5) Die Pflichtbeiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung werden entsprechend der Satzung des Versicherungsträgers, spätestens aber zum Fünfzehnten des auf die Zahlung des Arbeitsentgelts folgenden Monats, fällig. Werden die Pflichtbeiträge nicht bis zum Ablauf des Fälligkeitszeitpunktes gezahlt, sind nach Maßgabe der Satzung Säumniszuschläge zu erheben.
(6) Regelungen insbesondere zur Verjährung sowie zur Beanstandung und Erstattung zu Unrecht entrichteter Beiträge trifft der Versicherungsträger durch Satzung.
(7) Freiwillig Versicherte tragen ihre Beiträge selbst. Der Beitragssatz für die freiwillig Versicherten der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung beträgt 4,5 vom Hundert der Beitragsbemessungsgrundlage, die für freiwillig Versicherte jeder Betrag zwischen 400 Euro und der Beitragsbemessungsgrenze nach Absatz 2 ist.
(8) Freiwillige Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sind wirksam, wenn sie bis zum Ablauf des Fälligkeitszeitpunktes eines Pflichtbeitrages gezahlt werden.
(1) Der Arbeitgeber hat die Pflichtbeiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung unmittelbar an den Versicherungsträger zu zahlen.
(2) Der Arbeitgeber hat dem Versicherungsträger für jeden versicherten Arbeitnehmer
bei Beginn der versicherungspflichtigen Beschäftigung (Anmeldung),
bei Ende der versicherungspflichtigen Beschäftigung (Abmeldung),
bei Unterbrechung der Entgeltzahlung von mehr als einem Kalendermonat,
bei Änderung des Familiennamens oder des Vornamens
eine Meldung zu erstatten. Darüber hinaus hat der Arbeitgeber für jeden am 31. Dezember des Vorjahres versicherten Arbeitnehmer eine Meldung zu erstatten (Jahresmeldung).
(3) Die Meldungen enthalten für jeden versicherten Arbeitnehmer:
seine Versicherungsnummer in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung, soweit bekannt,
eine Kennzeichnung des Beitrages als Beitrag zur umlagefinanzierten oder kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung,
sonstige für die Vergabe der Versicherungsnummer in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung erforderlichen Angaben,
das beitragspflichtige Entgelt,
der Zeitraum, in dem das angegebene Arbeitsentgelt erzielt wurde.
(4) Der Arbeitgeber hat dem Versicherungsträger monatlich eine Beitragsübersicht rechtzeitig einzureichen.
(5) Das Bundesministerium für Arbeit und Soziales wird ermächtigt, durch Rechtsverordnung mit Zustimmung des Bundesrates das Nähere über das Meldeverfahren zu bestimmen, insbesondere
die Frist der Meldungen,
welche zusätzlichen, für die Verarbeitung der Meldungen oder die Durchführung der Versicherung erforderlichen Angaben zu machen sind,
unter welchen Voraussetzungen Meldungen auf maschinell verwertbaren Datenträgern oder durch Datenübertragung erstattet werden,
in welchen Fällen auf einzelne Meldungen oder Angaben verzichtet wird.
(6) Der Arbeitgeber hat dem versicherten Arbeitnehmer einmal jährlich das der Beitragsberechnung zugrunde gelegte Arbeitsentgelt und die Höhe der gezahlten Pflichtbeiträge für das zurückliegende Kalenderjahr schriftlich mitzuteilen.
(7) Der Versicherte zahlt freiwillige Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung unmittelbar an den Versicherungsträger. Für jeden Kalendermonat kann nur ein Beitrag entrichtet werden. Zum Nachweis der Beitragsentrichtung für freiwillig Versicherte ist vom Versicherungsträger einmal jährlich für das zurückliegende Kalenderjahr die Höhe der geleisteten Beiträge schriftlich mitzuteilen. Näheres zum Verfahren regelt der Versicherungsträger durch Satzung.
(1) Der Versicherungsträger der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung prüft bei den Arbeitgebern, ob diese ihre Meldepflichten und ihre sonstigen Pflichten nach diesem Gesetz, die in Zusammenhang mit den Beiträgen zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung stehen, ordnungsgemäß erfüllen; er prüft insbesondere die Richtigkeit der Beitragszahlungen und der Meldungen mindestens alle vier Jahre.
(2) Näheres zum Verfahren regelt der Versicherungsträger durch Satzung.
Auf die öffentlich-rechtlichen Rechtsbeziehungen finden die Vorschriften des Dritten Abschnitts des Ersten Buches sowie des Zehnten Buches Sozialgesetzbuch entsprechend Anwendung.
Öffentlich-rechtliche Streitigkeiten in Angelegenheiten dieses Gesetzes sind Streitigkeiten in Angelegenheiten der Sozialversicherung.
Zweites Kapitel Kapitaldeckungsverfahren
(1) Die Durchführung der kapitalgedeckten Zusatzversicherung erfolgt über eine Pensionskasse, die der Aufsicht der Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht unterliegt.
(2) Der Versicherungsträger soll eine Pensionskasse beauftragen, die die Leistungen der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung erbringt. Die Beauftragung erfolgt mit der Maßgabe, dass die Leistungen der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung in privatrechtlicher Form erbracht werden. Der Versicherungsträger kann auch eine Pensionskasse errichten, wenn eine Beauftragung nicht zustande kommt.
(3) Die Interessen der Arbeitnehmer und deren Arbeitgeber werden durch den Versicherungsträger in den Organen der Pensionskasse wahrgenommen.
Scheidet ein Arbeitnehmer aus der Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung aus, muss dem Arbeitnehmer das Recht zur Fortsetzung der betrieblichen Altersversorgung mit eigenen Beiträgen ermöglicht werden.
(1) Die Pensionskasse erbringt Leistungen der Alters-, Invaliditäts- und Hinterbliebenenversorgung nach Maßgabe ihrer Satzung und allgemeinen Versicherungsbedingungen. Die Pensionskasse hat zumindest eine lebenslange Altersversorgung im Sinne des § 1 Abs. 1 Satz 1 Nr. 4 des Altersvorsorgeverträge-Zertifizierungsgesetzes vom 26. Juni 2001 (BGBl. I S. 1310, 1322), das zuletzt durch Artikel 7 des Gesetzes vom 5. Juli 2004 (BGBl. I S. 1427) geändert worden ist, in der jeweils geltenden Fassung zu gewährleisten.
(2) Für Leistungen zur Altersversorgung sind das Versorgungskapital auf der Grundlage der gezahlten Beiträge und die daraus erzielten Erträge, mindestens die gezahlten Beiträge, soweit sie nicht rechnungsmäßig für einen biometrischen Risikoausgleich verbraucht wurden, hierfür zur Verfügung zu stellen.
(3) Für Leistungen der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung können Wartezeiten von bis zu fünf Jahren vorgesehen werden. Versicherungszeiten vor dem 1. Januar 2003 in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung werden angerechnet.
(4) Die Zahlung von Leistungen der Zusatzversicherung kann an die Voraussetzung gebunden werden, dass ein Anspruch auf vergleichbare Leistungen aus der gesetzlichen Rentenversicherung besteht.
Der Versicherungsträger stellt sicher, dass die von ihm eingezogenen Beiträge und sonstige Einnahmen unverzüglich und unmittelbar an die Pensionskasse weitergeleitet werden. Die Erstattung der Verwaltungskosten wird zwischen dem Versicherungsträger und der Pensionskasse vereinbart.
(1) Der Rechtsanspruch der Arbeitnehmer auf Entgeltumwandlung nach dem Gesetz zur Verbesserung der betrieblichen Altersversorgung bleibt unberührt.
(2) Die betriebliche Altersversorgung durch Entgeltumwandlung kann auch im Rahmen der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung über die Pensionskasse nach Maßgabe ihrer Satzung und allgemeinen Geschäftsbedingungen erfolgen. Der Versicherungsträger kann den Beitragseinzug für diese freiwillige betriebliche Altersversorgung für die Pensionskasse übernehmen. Die Erstattung der Verwaltungskosten wird zwischen dem Versicherungsträger und der Pensionskasse vereinbart.
(1) Soweit in den Vorschriften dieses Gesetzes nichts Abweichendes bestimmt ist, gelten die Regelungen des Gesetzes zur Verbesserung der betrieblichen Altersversorgung entsprechend.
(2) Für Beiträge zur kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung gelten die Vorschriften für die steuerliche Förderung der betrieblichen Altersversorgung nach dem Einkommensteuergesetz.
vor dem 2. Januar 1958 geboren sind und
entweder am 31. Dezember 2002 in einem Arbeitsverhältnis standen, das Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet hat, oder für den Monat Dezember 2002 einen freiwilligen Beitrag zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung wirksam entrichtet haben,
wird die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung im Umlageverfahren weitergeführt.
(1) Für Personen, die am 30. Juni 2002 Anspruch auf eine Zusatzrente der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung haben, besteht dieser Anspruch nach Maßgabe dieses Kapitels weiter.
(2) Versicherte, für die die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nicht im Umlageverfahren weiterzuführen ist, haben auch Anspruch auf Leistungen nach Maßgabe der Vorschriften dieses Kapitels aus Zeiten zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung vor dem 1. Januar 2003.
(1) Versicherte, für die die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung im Umlageverfahren weiterzuführen ist, können sich freiwillig weiterversichern, wenn sie
während mindestens 60 Kalendermonaten Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung entrichtet haben und
die freiwillige Versicherung innerhalb von zwei Jahren nach dem Ausscheiden aus der Beschäftigung, die die Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet hat, anzeigen.
Ein freiwilliger Beitrag zur umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung kann nur neben einem Beitrag zur gesetzlichen Rentenversicherung gezahlt werden.
(2) Freiwillige Beiträge zur umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sind auch wirksam, wenn sie bis zum 31. März des Jahres, das dem Jahr folgt, für das sie gelten sollen, gezahlt werden.
(1) Die Leistungen aus der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sind
Zusatzrenten wegen Alters,
Zusatzrenten wegen verminderter Erwerbsfähigkeit,
Zusatzrenten an Hinterbliebene,
Abfindungen von Witwen- und Witwerzusatzrenten bei Wiederheirat,
Übertragung von Anwartschaften.
(2) Die Leistungen nach Absatz 1 Nr. 1 bis 4 werden nur gezahlt, wenn Anspruch auf vergleichbare Leistungen aus der gesetzlichen Rentenversicherung besteht; dabei sind Renten für Bergleute und Erziehungsrenten keine vergleichbaren Renten. Witwen- und Witwerzusatzrenten werden auch dann gezahlt, wenn ein Anspruch auf die vergleichbare Leistung aus der gesetzlichen Rentenversicherung allein aufgrund eines Rentensplittings unter Ehegatten nicht besteht. Zu einer Teilrente wegen Alters aus der gesetzlichen Rentenversicherung wird auch nur der entsprechende Teil der Zusatzrente gezahlt.
(3) Zusatzrenten werden nur gezahlt, wenn außerdem eine besondere Wartezeit von fünf Jahren in der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung erfüllt ist. Auf die besondere Wartezeit werden Beitragszeiten, die in der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung zurückgelegt sind, und Ersatzzeiten, die unmittelbar an solche Beitragszeiten anschließen, unter denselben Voraussetzungen wie in der gesetzlichen Rentenversicherung angerechnet. Die besondere Wartezeit gilt als erfüllt für einen Anspruch auf
Regelaltersrente, wenn der Versicherte bis zum Erreichen der Regelaltersgrenze nach dem Sechsten Buch Sozialgesetzbuch eine Zusatzrente wegen verminderter Erwerbsfähigkeit bezogen hat,
Zusatzrente an Hinterbliebene, wenn der verstorbene Versicherte bis zum Tode eine Zusatzrente bezogen hat.
Die besondere Wartezeit ist unter denselben Voraussetzungen wie in der gesetzlichen Rentenversicherung vorzeitig erfüllt, wenn
Versicherte im Zeitpunkt des Arbeitsunfalls in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung versichert waren,
in den übrigen Fällen unmittelbar vor Eintritt des jeweiligen Ereignisses nach diesem Gesetz versichert waren oder
die für die vorzeitige Wartezeiterfüllung erforderliche Pflichtbeitragszahlung auch an die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung erfolgt ist.
(1) Der Monatsbetrag der Zusatzrente ergibt sich, wenn
die unter Berücksichtigung des Zugangsfaktors ermittelten persönlichen Entgeltpunkte in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung,
der für Zusatzrenten maßgebende Rentenartfaktor und
(2) Der Ermittlung der Entgeltpunkte sind die in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung versicherten Arbeitsentgelte zugrunde zu legen.
(3) Der Rentenartfaktor beträgt für persönliche Entgeltpunkte bei
1. Zusatzrenten wegen Alters 0,225,
2. Zusatzrenten wegen verminderter Erwerbsfähigkeit 0,225,
3. Witwen- und Witwerzusatzrenten bis zum Ablauf des dritten Kalendermonats, in dem der Ehegatte verstorben ist, 0,225,
anschließend 0,135,
4. Halbwaisenzusatzrenten 0,0225,
5. Vollwaisenzusatzrenten 0,045.
Bei Witwen- und Witwerzusatzrenten an vor dem 1. Juli 1977 geschiedene Ehegatten beträgt der Rentenartfaktor immer 0,135.
(4) Bei Ermittlung des Rentenartfaktors für persönliche Entgeltpunkte treten an die Stelle
0,225 0,135 0,0225 0,045
die Werte bei Beginn der Rente im Jahr
0,3 0,18 0,03 0,06 bis 2002
0,2925 0,1755 0,02925 0,0585 2003
0,2850 0,1710 0,02850 0,0570 2004
0,2775 0,1665 0,02775 0,0555 2005
0,2700 0,1620 0,02700 0,0540 2006
0,2625 0,1575 0,02625 0,0525 2007
0,2550 0,1530 0,02550 0,0510 2008
0,2475 0,1485 0,02475 0,0495 2009
0,2400 0,1440 0,02400 0,0480 2010
0,2325 0,1395 0,02325 0,0465 2011
(5) Im Übrigen bestimmen sich die nach Absatz 1 für die Rentenberechnung maßgebenden Faktoren nach den Vorschriften des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch.
(6) Bei Waisenzusatzrenten wird ein Zuschlag nicht gezahlt.
(1) Hat ein Versicherter eine Zusatzrente wegen Alters bezogen, wird ihm für eine spätere Rente der bisherige Rentenartfaktor zugrunde gelegt. Hat ein Versicherter eine Zusatzrente wegen verminderter Erwerbsfähigkeit bezogen und beginnt spätestens innerhalb von 24 Kalendermonaten nach Ende des Bezugs dieser Rente erneut eine Rente, wird ihm für diese Rente der bisherige Rentenartfaktor zugrunde gelegt.
(2) Haben eine Witwe, ein Witwer oder eine Waise eine Zusatzrente an Hinterbliebene bezogen und beginnt spätestens innerhalb von 24 Kalendermonaten nach Ende des Bezugs dieser Rente erneut eine solche Rente, wird ihr der bisherige Rentenartfaktor zugrunde gelegt.
(1) Zeiten, die nach dem bis zum 30. Juni 2002 geltenden Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherungs-Gesetz anrechenbar waren, sind auch weiterhin anzurechnen. Absatz 3 ist entsprechend anzuwenden.
(2) Für Zeiten vom 1. Januar 1971 bis zum 31. Dezember 1971 gilt als das der Beitragsbemessung zugrunde liegende Arbeitsentgelt des Versicherten im Sinne des § 20 Abs. 2 das vom Versicherten tatsächlich verdiente Bruttoarbeitsentgelt bis 950 Deutsche Mark im Monat. Die Eintragungen in der Beitragsnachweiskarte sind für die in Satz 1 genannte Zeit entsprechend zu ergänzen.
(3) Zeiten bis zum 31. Dezember 1951, für die Beiträge entrichtet sind, und Ersatzzeiten erhalten für jeden Kalendermonat 0,0562 Entgeltpunkte, bei halben Beiträgen 0,0281 Entgeltpunkte.
(4) Zeiten vom 1. Januar 1952 bis zum 31. Dezember 1970 erhalten für jeden Kalendermonat den Wert an Entgeltpunkten, der sich ergibt, wenn der Betrag des Entgelts, soweit er der Beitragsbemessung zugrunde lag, mit dem Wert 0,0001949 vervielfältigt wird. Entgelte in französischen Franken sind im Verhältnis 100 : 1 Deutsche Mark umzurechnen.
(1) Die Zusatzrente wird neben einer entsprechenden Rente aus der Unfallversicherung ungekürzt gezahlt.
(2) Wird eine Rente wegen verminderter Erwerbsfähigkeit abhängig vom erzielten Hinzuverdienst anteilig geleistet, wird die Zusatzrente in entsprechender anteiliger Höhe geleistet.
(3) Im Übrigen gelten die Vorschriften des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch über das Zusammentreffen von Renten und von Einkommen entsprechend mit der Maßgabe, dass die Einkommensanrechnung auf Renten aus der gesetzlichen Rentenversicherung Vorrang hat vor der Einkommensanrechnung auf eine entsprechende Zusatzrente. Das auf eine Zusatzrente anrechenbare Einkommen mindert sich um den Betrag, der bereits zu einer Einkommensanrechnung auf eine vorrangige Rente geführt hat.
(1) Zum 1. Juli eines jeden Jahres werden Zusatzrenten um den Vomhundertsatz angepasst, um den sich der aktuelle Rentenwert in der gesetzlichen Rentenversicherung verändert.
(2) Das Bundesministerium für Arbeit und Soziales gibt jeweils zum 30. Juni eines Kalenderjahres den Vomhundertsatz nach Absatz 1 im Bundesanzeiger bekannt.
(1) Hat ein Berechtigter bei Vorliegen der Anspruchsvoraussetzungen nur einen Anspruch auf eine Zusatzrente, die 1,5 vom Hundert der Beitragsbemessungsgrenze nicht überschreitet, ist er mit einem Kapital abzufinden, das dem Wert der ihm zustehenden Zusatzrente entspricht; dies gilt nicht für Zusatzrenten, die auf Zeit geleistet werden. Das Kapital, das dem Wert der zustehenden Zusatzrente entspricht, wird als Produkt aus dem Jahresbetrag der Leistung und dem Kapitalisierungsfaktor (Anlage 1) errechnet, der für Leistungen an Versicherte aus der Tabelle 1, für Leistungen an Witwen und Witwer aus der Tabelle 2 und für Leistungen an Waisen aus der Tabelle 3 der Anlage 1 zu entnehmen ist.
(2) Bei Wiederheirat von Witwen und Witwern findet die Regelung des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch über Zahlung einer Rentenabfindung Anwendung.
(1) Die Zusatzrente beginnt mit der Rente aus der gesetzlichen Rentenversicherung, wenn der Antrag auf Zusatzrente spätestens bis zum Ablauf von einem Monat nach Feststellung der Rente aus der gesetzlichen Rentenversicherung gestellt wird. Haben Versicherte eine Zusatzrente wegen verminderter Erwerbsfähigkeit bis zum Erreichen der Regelaltersgrenze nach dem Sechsten Buch Sozialgesetzbuch bezogen, ist anschließend eine Zusatzaltersrente von Amts wegen zu leisten. Im Übrigen finden die Vorschriften des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch über Beginn, Änderung und Ende von Renten, über Ausschluss und Minderung von Renten, über Leistungen an Berechtigte im Ausland sowie über Berechnungsgrundsätze Anwendung.
(2) Für die Beitragserstattung finden die für die allgemeine Rentenversicherung maßgebenden Vorschriften des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch entsprechend Anwendung. Beiträge, die für die Zeit vor dem 20. November 1947 gezahlt worden sind, werden nicht erstattet.
(1) Versicherte, für die die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nicht im Umlageverfahren weiterzuführen ist und die vor dem 1. Januar 2003 die besondere Wartezeit von fünf Jahren in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung erfüllt haben, können die Übertragung dieser Anwartschaften in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung beantragen (Wahlrecht), sofern sie nach dem 31. Dezember 2002 entweder in einem Arbeitsverhältnis stehen, das Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet, oder freiwillige Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung wirksam entrichten.
(2) Die zur Ausübung des Wahlrechts berechtigten Versicherten werden durch den Versicherungsträger von Amts wegen schriftlich informiert. Diese Information ist mit dem Hinweis zu versehen, dass sie auf der Grundlage des geltenden Rechts und der durch den Versicherungsträger gespeicherten Daten erstellt ist und damit unter dem Vorbehalt künftiger Rechtsänderung sowie der Richtigkeit und Vollständigkeit der gespeicherten Daten steht.
(3) Die Information hat insbesondere zu enthalten:
Angaben über die Höhe der Zusatzrente der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung, die auf der Grundlage des geltenden Rechts und der gespeicherten Daten
bei verminderter Erwerbsfähigkeit als Zusatzrente wegen voller Erwerbsminderung,
bei Tod als Witwen- oder Witwerzusatzrente,
nach Vollendung des 65. Lebensjahres als Zusatzrente wegen Alters
Informationen über Anspruchsvoraussetzungen und Leistungsumfang der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung,
Angaben über die Höhe des maßgebenden Kapitalbetrages bei Übertragung der Anwartschaften in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung und
Hinweise über die Antragsfrist und deren Ausschlusswirkung.
(4) Der Versicherte hat innerhalb von drei Monaten nach Bekanntgabe der Information die Übertragung der Anwartschaften in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung bei dem Versicherungsträger zu beantragen. Der Antrag auf Übertragung kann nicht auf Teile der Anwartschaften begrenzt werden. Hat der Versicherte eine Geldleistung aus der Versicherung in Anspruch genommen, werden nur die später gezahlten Beiträge übertragen. Mit der Übertragung sind sämtliche Rechtsansprüche aus der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung abgegolten.
(1) Anwartschaften eines Versicherten, für den die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nicht im Umlageverfahren weiterzuführen ist und der vor dem 1. Januar 2003 die besondere Wartezeit von fünf Jahren in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung nicht erfüllt hat, werden in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung übertragen, sofern der Versicherte nach dem 31. Dezember 2002 entweder in einem Arbeitsverhältnis steht, das Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet, oder freiwillige Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung wirksam entrichtet.
(2) Hat der Versicherte eine Geldleistung aus der Versicherung in Anspruch genommen, werden nur die später gezahlten Beiträge übertragen. Mit der Übertragung sind sämtliche Rechtsansprüche aus der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung abgegolten.
(1) Anwartschaften aus der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung werden mit ihrem Kapitalwert in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung übertragen.
(2) Der Kapitalwert der Anwartschaft eines Versicherten ergibt sich, indem der Jahresbetrag der Anwartschaft mit dem vom Alter des Versicherten und dem Jahr der Übertragung abhängigen Barwert nach Anlage 2 multipliziert wird. Der Jahresbetrag der Anwartschaft ist das Zwölffache des Monatsbetrages. Für die Ermittlung des Monatsbetrages ist § 20 mit der Maßgabe anzuwenden, dass als Zugangsfaktor der Wert 1,0 und als Rentenartfaktor der Wert 0,3 zu berücksichtigen ist. Bei Übertragungen auf Antrag ist für die Bestimmung des Barwertes das Alter des Versicherten bei Antragstellung maßgebend, ansonsten das Alter bei Beginn der Versicherung in der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung. Zur Ermittlung der Barwerte für die unter 20-Jährigen geht man von den Barwerten der Anlage 2 des Alters 20 aus und dividiert diese Barwerte pro Jahr Altersdifferenz zum Alter 20 durch 1,023.
(3) Der Versicherungsträger entscheidet über die Höhe des Kapitalwertes der zu übertragenden umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Anwartschaft in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung durch Verwaltungsakt. Der Versicherungsträger leitet den nach Absatz 2 berechneten Betrag im Zeitpunkt der Bekanntgabe des Verwaltungsaktes unmittelbar an die Pensionskasse weiter. Widerspruch und Klage gegen den Verwaltungsakt haben keine aufschiebende Wirkung.
(1) Die Mittel für die Ausgaben der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung werden durch Beiträge der Versicherten und der Arbeitgeber sowie durch einen jährlichen Zuschuss des Bundes in Höhe des Unterschiedsbetrages zwischen den Einnahmen und den Ausgaben eines Kalenderjahres aufgebracht.
(2) Der Bund stellt hiermit zugleich die dauernde Leistungsfähigkeit der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sicher. Der Zuschuss des Bundes wird in bedarfsgerechten Raten zugewiesen.
Das Vermögen der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung wird innerhalb eines Monats nach Inkrafttreten dieser Vorschrift auf den Bund übertragen.
Beiträge im Umlageverfahren werden steuer- und beitragsrechtlich wie Beiträge zur Sozialversicherung behandelt.
Die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung wird bis zum 31. Dezember 2002 für alle Versicherten im Umlageverfahren fortgeführt. Beiträge werden für die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung erstmals für den Monat Januar 2003 an die Pensionskasse weitergeleitet.
Anlage 1 (zu § 25 Abs. 1)
<Fundstelle des Originaltextes: BGBl. I 2002, 2775 - 2276>
Alter des Berechtigten zur Zeit der Abfindung Kapitalisierungsfaktor
Alter der Witwe oder des Witwers zur Zeit der Abfindung Kapitalisierungsfaktor
43 Jahre bis unter 45 Jahren 17
45 Jahre bis unter 52 Jahren 16
52 Jahre bis unter 55 Jahren 15
12 Jahre bis unter 13 Jahren 5
Anlage 2 (zu § 29 Abs. 2)
Fundstelle des Originaltextes: BGBl. I 2002, 2177
2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 ab 2012
20 5,51 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47
21 5,64 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60
22 5,77 5,73 5,73 5,73 5,72 5,72 5,72 5,72 5,72 5,72
23 5,90 5,86 5,86 5,86 5,85 5,85 5,85 5,85 5,85 5,85
24 6,03 5,99 5,99 5,99 5,99 5,99 5,98 5,98 5,98 5,98
25 6,17 6,13 6,12 6,12 6,12 6,12 6,12 6,12 6,12 6,12
26 6,30 6,26 6,26 6,26 6,26 6,26 6,25 6,25 6,25 6,25
27 6,45 6,40 6,40 6,40 6,40 6,39 6,39 6,39 6,39 6,39
28 6,59 6,55 6,54 6,54 6,54 6,54 6,53 6,53 6,53 6,53
29 6,74 6,69 6,69 6,68 6,68 6,68 6,68 6,68 6,68 6,67
30 6,88 6,84 6,83 6,83 6,83 6,82 6,82 6,82 6,82 6,82
31 7,04 6,99 6,98 6,98 6,98 6,97 6,97 6,97 6,97 6,97
32 7,19 7,14 7,14 7,13 7,13 7,12 7,12 7,12 7,12 7,12
33 7,35 7,30 7,29 7,29 7,28 7,28 7,28 7,27 7,27 7,27
34 7,51 7,46 7,45 7,44 7,44 7,43 7,43 7,43 7,43 7,43
35 7,67 7,62 7,61 7,60 7,60 7,59 7,59 7,59 7,58 7,58
36 7,83 7,78 7,77 7,76 7,76 7,75 7,75 7,75 7,74 7,74
37 8,00 7,94 7,93 7,93 7,92 7,92 7,91 7,91 7,91 7,91
38 8,17 8,11 8,10 8,09 8,09 8,08 8,08 8,07 8,07 8,07
39 8,34 8,28 8,27 8,26 8,25 8,25 8,24 8,24 8,24 8,24
40 8,52 8,46 8,44 8,43 8,43 8,42 8,41 8,41 8,41 8,41
41 8,70 8,63 8,62 8,61 8,60 8,59 8,59 8,58 8,58 8,58
42 8,88 8,81 8,80 8,79 8,78 8,77 8,76 8,76 8,75 8,75
43 9,07 9,00 8,98 8,97 8,96 8,95 8,94 8,94 8,93 8,93
44 9,26 9,19 9,17 9,15 9,14 9,13 9,12 9,12 9,11 9,11
45 9,45 9,38 9,36 9,34 9,33 9,32 9,31 9,30 9,30 9,30
46 9,66 9,58 9,56 9,54 9,52 9,51 9,50 9,49 9,49 9,49
47 9,87 9,78 9,76 9,73 9,72 9,70 9,69 9,69 9,68 9,68
48 10,08 9,99 9,96 9,94 9,92 9,90 9,89 9,88 9,88 9,87
49 10,31 10,21 10,18 10,15 10,12 10,11 10,09 10,08 10,08 10,07
50 10,54 10,44 10,40 10,36 10,33 10,31 10,30 10,29 10,28 10,28
51 10,79 10,68 10,62 10,58 10,55 10,53 10,51 10,50 10,49 10,48
52 11,05 10,92 10,86 10,81 10,77 10,74 10,72 10,71 10,70 10,69
53 11,32 11,18 11,11 11,05 11,00 10,97 10,94 10,92 10,91 10,91
54 11,60 11,45 11,36 11,29 11,24 11,20 11,16 11,14 11,13 11,13
55 12,09 11,73 11,63 11,55 11,48 11,43 11,39 11,37 11,35 11,34
56 12,58 12,22 11,91 11,81 11,73 11,67 11,63 11,59 11,57 11,57
57 13,09 12,73 12,41 12,08 11,99 11,92 11,86 11,83 11,80 11,79
58 13,61 13,25 12,92 12,59 12,26 12,17 12,11 12,06 12,03 12,02
59 14,15 13,79 13,45 13,11 12,78 12,44 12,37 12,31 12,28 12,26
60 14,72 14,37 14,02 13,67 13,32 12,98 12,64 12,58 12,54 12,52
61 15,34 14,97 14,61 14,25 13,90 13,55 13,20 12,85 12,81 12,78
62 15,98 15,60 15,23 14,86 14,50 14,14 13,78 13,42 13,07 13,04
63 16,65 16,27 15,88 15,51 15,13 14,76 14,39 14,03 13,67 13,31
64 16,85 16,46 16,07 15,69 15,31 14,93 14,56 14,19 13,83 13,47
65 17,00 16,61 16,22 15,83 15,45 15,07 14,70 14,33 13,96 13,60
Stand: Zuletzt geändert durch Art. 6 G v. 8.12.2016 I 2838 | 1887 / 73 p. 12 (Deutscher Reichsanzeiger)
1887 / 73 p. 12 (Deutscher Reichsanzeiger) scan diff
M j [63113] (61550) Flmenauer Porzellaufabri i F ; [64417] Bilanz der Frankfurter Bauk am 31. Dezember 1886. ; S rzellanfabrik Actien-Gesellschaft. [64537] L i z der Fran!sur — r — Oberlausizer Bank zu Zittau, Debet. rzellanfabrif Actien-Gesellschaft... | Breslauer Disconto-Bauk unter der Firma Breslauer Disconto-Bank,
O _Aetiva. B ok s oÆ [2 1) ta E m ° A Vengen Generalgertamaans Ar dad # 36 j ; E T { S S : C wandlun zwischen dem Aufsichtsrath U d den stand an Gold in Barren und E e ¿ L Ls Y1 : S 2 ¿ | äIahr genehmigte Dividende von 9/6 o fan 886 | : A | | — ugo Heimann «& Co. L B E O nd 1 5 DeEa E an: j : E J | einbezahlte 20 000 Aktien à Fl. 500 . 17 142 807116 von heute ab gegen Einlieferung des Dividenden- Dezbr. [An Decort und E 4e 3652/19 Dae [Pér Porzellan-Conto Sra Der unterzeichnete Aufsichtsrath beehrt sih die Mnn Y vastenden Gefellschaftern zu treffen- a. coursfähigem, deutshen geprägten Gelde . . « 9 293 135 66 | 2) Reservefonds: Dezember 188 | | sheines Nr. s Serie 1I. mit i; 31, | « Unfosten, Provision 2c. c. 38/968 64 31. | , Zinsen-Conto . 202/63 Herren Commanditisten zur Statuten E Je Z Aenderung der b. Reichscafsensheinen . « « «e o 69 480, — | b LBaO am 31. “pam e | M Actie | Se Sue, e e «P 237,186/83 " Aderyacht-Conto . 427|— E siebenzehnten 26—47, 51 speciell der §§. 1—8, 10—24, c. M. s E S Lee 0 ; atutenmäßig Ube , | in Zittau an unjerer Casse, taats-,Gemeinde-,Kohlen-Steuer 4,811 90 L 2 cu Pillen, Eren Die Legitimation zur Stimmberechtigung in der 4. Noten anderer Vanlken . L S 4 amis | [ident C G s I en 30. ril cr. 5 e das Cred} ; f E uta | e. Statutenmäßig überwiesen Pro 1886 4 008 700 — Vank, j S j | , Reparaturen und Bauten. . 9,337 33 ; i Nachmittag 4 Uhr, s j Qw E E nur in der, in den Stü 12032 à f 100 M 1 203 200. — | 3) Cours:Reserve für die Effekten des 6d in „Figobou bei der Weimarischen Filial- | Sevae Verluste L tut 681/53 Ln D ee Zus Béele bierlclbit, Me o E uts vorgeschriebenen „Weije ge- E s . ins | en für Mo 5 s | ) zuladen. Ee E L E y ee U E G Die Aktien sind im Geschäftslokale der Gesell-
am— —
fallener Dividendenschein Þro in Verlin bei der Filiale der Weimarischen Beitrag zum Eisenbahnbau . . 600 —
3399 à „ 900 « 1699 500. — | 2/642 700 4 ernes fnoten: in Leipzig bei der Allgemeinen Deuts silien Tagesord 2'642 700 — | mittirte Banknoten: : | | in Leipzig vet der eute s a L 000|— ie i E eb schaf s 2 hi st, spâtes T5123 215 66 | f Stü 92 750 O... S | | Creditanstalt s Abnutzung der Immobilien 2000 — 1) Die im §. 37 des Slatuts dezeihneten Gegen- saft, Junkernstraße D hierselb, spüleltens T7 | 9 7 4 7 08 | | E, rege ome M M S L 3,000 - S: E 1A zethne ge vierzehn Tage vor der Versammlung zu deponiren, : —l25 000000 — | Zittau, den 16. März 1887. me A 2) Bescblußfasung über Vertheilung des Rein- | Reichebank-Hauptstellen als genügender Beweis des | D. . . . , pla _ e s D E S ao Lc ‘ SDC L eue 5 ge Uc ck e Be eis Oberlausitzer Bank zu Zittau, | « M « «ck « + ati | 9 Vis a A E e Das Hegel. Empertus. | 360,517 36 | 360 517.36 Umwandlung der Commanditgesellshaft auf OSE den n Ss 1887. , Aktien Breslauer Disconto - Bank Hugo T er Auffichtsrath. } Gideon v. Wallenberg- Pachaly.
Bilanz- ; S — z-Conto. L. Heimann & Co. in eine Aktiengesellschaft S. Leonhard
») Gutbaben dec Giro-Folium-Inhaber .| + - |* 5 725 559 81 » i ; — / P Guthaben der Conto-Corrent-Gläubiger S 241 023 53 Neustädter Spar Vercin. 1886 | M Ml M S kh M M [4 [64561]
6) Depositen:
9740 à „ 1000 „ 9 740 000. — 5950 , e
g. Guthaben auf Giroconto bei dec Reichsbank _2 037 820 §920 460 036 55
3) Bestand Silber in Barren und Son. 4 e 4) We selbestände s | : 7 selbestünde tis 16. Januar 1887? fällig . - + } 3631438 77 | findlihe Guldennoten: | 7 väter fällig er A l Ma » * hs 182 630118 | 1160./5r, 5194./10r, 2,/35r, 40./50r, | : | S TSST1OGS D | 134./100r, 11./500r Fl. , 134 931/96 | [61640] | | |
Ï 12950 , e 10 A Am 31. Dezember noch im Umlauf be-
18 814 068/99 b. Remessen-Wechsel auf deutshe Pläße: |
bis 15. Januar 1887 fällig . H 389 847. 17 | alc Us + + «+ 2.6 668 260, 22 7 058 097 99 | a. verzinsliche gegen Depositenschein : | | |bruar d. I. die Auflösung der Actien-Gesell: e, Wechsel auf außerdeutsche Pläge. - --+* —-—F 872 166 94 vern bis 15. Januar laufend. . | 4601032 | bac ft M eet Bav deilossen „ Vorräthe an Por- b. 400 Stück mit 5) Lombardforderungen : | | O 8E " E S . | und in das Hande register eingetragen 11, werden zellan, Holz, Kohlen, | 80 % Einzablung | 96,000 — E E ) a. auf Gold und Silber . « M. | | l 28 SOOAE & E H | die Gläubiger der Ta nah Art. 243 H.-G.-B, Rohmaterialien, Em- | A N : g , A 276,000 — An Immobilien-Conto, Saldo per 31. dies s k |S b. auf Effecten (eins{l. Wechsel) | | E 8E M a 8 5 000 — | aufgefordert, O me M 4 G lé ballage, Gold, Papier, eit en s Aus- tee e t 27. Er Der Actien E der im §. 13 Ziffer 3 Buch- | " 1. 7; 30. April u. länger lauf. 151 000 — Magdeburg g ais d ârz 1887, Fa. e + + c Abs broibu E U 4,829 79 Naa X O por eff B M ufer 40+ 0 stabe a, b, c, d des Bank- ; 933 585. 21 | Der Zinsfuß war_am 31, Dezember | 606 103 24 | er Vorstand. Ütenfilien S | 1n88: Ab Greibungs-Con i; | 53/000 — des | d 210 - gapten gnt ) ge] eßes bezeichneten Art. . . - 8 233 589. 2 | | auf 2 °/o festgestellt für 15 Tage | | 62151] | E | 95,728 65 Unterstütungsfond : | n x Abschreibung auf 4 814 257.03 E S gele i: aut Baar E i s | 4% e DeUs | H b - A if ij | Metan E | ) : Diverse Credito p 13, 5 87 Gebäude 2% M 16 235,14 | „ Gewinn- und Ver- | ¿daa S Ée ielt M b. lanfente Rechnungen 4 980 v4 | | Ham Urg - + merl anishe ets S 73,4 Res A E 3,115 87 Ertra Abschrei winn- und Vere E o [A O E P i | ahrt - Actien - Gesell) | „ Wechfelbestand 22,390 21 E d . «x L 37 657.91 | 1808 430 28 R 77 709 95 S Bestand u fart: A | laufende Mecuungen | | Patetfahri 5 Actien - Gesellschaft, | Diverse Debitores . 72,142/28 ias Ln cs 381 2,69: | Maschinen- und E L) 108 208 E C4 T0 s. an digeontirien Werlhyapieren E S mit Contra-Buch „2 2 B14 62 | 7295 27468 | | der A F E SURRRNS e ata 9 29,925 99 Conto, Saldo per 31. Dezbr. ® A 18000. — 4 Yo if i | | Auf diese Nehnunas "Reglement | [V n Dienstag, den 29. März 1887 _—— —|| + Reingewinn . . 51,160 29 S... A s A A BaverilGe A s ffurt i s E L Meine | | Nachmittags 2t Uhr, j Die f 477,037 09 | 477,037 09 Neu-Anschaffungen . 45 828 29 Fl. 20 000. — 34% ehemals Stadt Frantsurter nur M 4000 per Tag ohne Kün- M ai A Die für 1886 auf 45. — pro alte Actie A L ——— T V é . l l L S ( E F . alle L 00, e H oi 2 N ¿ i M. Yvr i Anleibe. : | digung erhoben werden. A | [im Waaren Saale e E Dividende kann vom 1. April a. c. ab bei dem Bankbaus Mtoleb B n ivo gy (gy p a Abfreibung auf 46 879 790.82 619.11 4.157 500. — 4 °/o consolidirte Preuß. Auleihe. e. unverzinslihe . 1052 636 96] 8 954 014 88 1) Jahresbericht und E irie Geschäftscasse hier erhoben werden. ) er an unserer ‘1 aat t 33 000. — 4 9% Köln-Mindener Cisenbahn- | | 7) Depositen-Zinfen: | | 9) Wabl s Aufsi Htôraths- Mitgliedes ai Flmenau, 14. März 1887. Ertra - Abschrei- s “ Magteburg-Hali rstadt A | | Es Q E P de G zweier Ersat:männer. a E Die Direction. a M 108 „ 120 000. — 4 ‘/o Magd r Er ersta : | | 8) Nofensieuens 7e abzuführen | | Die Abrechnung und der Jahresbericht sind vom Julius Hering. Fabrittensilierr T Geräte: Anl. T1. é | | an die Reichskasse abzuführen . « E .* |19, d, Mts. an, die gegen Vorzetgung der Actien zu Conto, M L N E
94 (00. — 4 9% Magdeb.-Leipzig Pr. Anl. À. | 9) Disconto: öf inlat 5 E M C
S R j VNrant Dis : tar 5 z | | löserden Einlaßkarten und Stimmzettel während [64388] L î î B 0d Î ? ischaffungen.
48 300, — 4 °/o E eres der Rüzinsen auf Platz- 97 88298 der drei lezten Tage de E N etpziger Œ mywollsvinnerei. Neu-Anschaffungen
- E ETD: i d C1 T | | s S . . . . . s S e“ 00 \ : are Ee ° A; 6 93 els o . 5-17; |
53 700. diverse zum Umtausch in | desgl. auf Wechsel auf deutsche Pläße 43316] 14119898 f L Bäckerstraße, A E. R — Bilanz am 31. Dezember 1886. Passiva. Abschreibung auf M 61 505.48 : | — = 10% — 6150 54 71 007 17
3409/0 Preußische confol. An- 10) Allgemeine Unkosten: —— — al H lehen abgestempelte Preuß. | 0) Allgemeine Unkolken i [nehmen M E A [d S E Cisenbahn-Prior.-Anlehen. Vortrag nos zu bezahlender Unkosten | 30 928 91 Hamburg, L Un Age S 1672 975 43 Actiencapital-Conto (70%/o eingez.) l NEOEO a Mobiliar - Conto, Saldo per 148 500. — 4 /o Frankfurter Hypothek.-Bank- | 11) oe i S S H er Vorstand. La-Cotto A ¿18 L Di R S N A e Od Vf rof | 6 E v r SEE ® l A É 7 / R Ä e . . ‘ . . . 32 C an 1 u L Ï ¡ j : g Nr, Ne .Ó A Fe Da 92 100. — 34/0 E 4 | 19) M s lea M 0 hypothefazise Bee zus a l] 1022326) Syvothefen. . - 1708 500 — | Lew SRIMRNUNGE tale — —— L e E -99 897 6 2 sfonds: | j a 5 650 C Accep S2 | Rai - G Do zuzig ¿4 S r 4 650. 20 | 73454781 13) Gewinn und Verlust : | | In Gegenwart des biesigen Notars Dr. Gustav Debitoren-Conto. . . 123 009 71|| Gewinn- und Verlust-Conto . j S7 M A Y Ea Vas 1 203.58 11 872/89 L A n —— S Reingewinn: f | | Bartels wurden plangemaß heute folgende fünf S370 — - G (211 Pferde- und aa c. an Effecten des Reservefonds: A aas pro 1886, vorbehaltlich der Genehmi- | | | Partial-Obligationen à 10009 M zur Auszahlung 2 370 440 45 2 370 440 140 Saldo per 31. Dezember 1885 16 3 674.32 M 500 000. — 34/0 consol. Preuy. Anlethe. gung der Generalversammlung zu | | auf den 1. Juli d. I. gezogen: Soll. Gewinn- und Verlust-Conto. Neu-Anschaffungen . 1 128 62 « 1001000, — & 0 dergleichen. r | | vertheilende Dividende von 40 | Nr. 101 192 195 215 243. — E — L —— E A Prioritäts É A | | au O0 S U Cer lad | Die Zahlung erfolgt zum Course von 105 %o gegen Griatitifattogen S A G E 23 Abschreibung 4 Ss r ° e c 188 9 N27 R c c et . Obliaati F t aat 1 E S A G. T ( E F 1ÿ. Em.. in 339% consol. | | Uebertrag 0 1 A Vas l S0 E der Dae A Zinsscheinen Amortisation der Gründungskosten 7 948 50 S O A 734.86 4 068 08 vf Anleibe abgestempelt. | } Die noch nit fälligen, weiter begebenen | ur die Caffe unserer Sele ast. Abschreibung auf Anlage-Conti 90) 288 — | Gr a. 11 107 52 01900, — UY Pref R R M inländischen Wechsel betrugen 6.2 994 026.48. | Hamburg, 24. März 1887. Reservefonds | N S E 61 | Mechsel-Conto, Bestand, abzüglich Discont 34 399 a N 200, — & V REDE E L | | | | Lb os 5 : e]e E 385 | Wechsel- , Bestand, abzüglich Diêcont 34 329 36 s l T B | | Wilhelmsburger Chemische Fabrik, Dividende: M 35. — per Actie . 26 250 — A e S Su s Deutsche Reichs-An- | 39 600. — 4 9/6 diverse verstaatlichte C.-D. | | | : — — N E R E 82 600 4 9/0 diverse versia ch | | | Hamburg. 56 672 11 56 672 11 Ee Goma, Bestand, abzüglich iscon N
Nachdem in der Generalversammlung vom 9. Fe- Dezbr. An Immobilien, Gebäude] 155,017 45 Per Actien-Capital
Ländercien, Tarwerth | 8,100 —| 163,117 45} a. vollgezahlte Actien 180,000 — | Activa. Bilanz pro 31. Dezember 1886. Passiva
L HEL E T V E g T U R S! g ju U — P U R U u j R R m gr Ai 7e
auf M 3674.32
S D | | Der Vorstand: Hütt 13319 93 800. — 4 9/0 Pfälzer Ludwigsbahn Pr.- | | | | er Vorftand: HUlkner. cent-Conto, Debitoren . 3a las /o Pfälz g | Conto-Corrent-Conto, Debitoren. 51 434 15
Zucker-Conto, íInventur-Vorräthe . . 147 517/17
Oblig. | | |
335 500. — 4 9/6 dergleichen. | | | [64530] E [64389] E F ; : Son
153 200. — 4 9% Pfälzer Marbahn Prior.- | Schwarzburgische Landesbank E Leipziger Vaumwolispinnerer. o, do. h 490 6
lig. von 1881. | | | d = er Generalversammlung unserer tionäre ist di ivi t 8 ahr 188 F U ' D, f 99 649 4
10 500. — 3490 Launuébahn Prior Oblig. | | | | zu Sondershausen. 35 4 pro Aktie festgeseßt worden. / londre i die Dividende für das Jahr 1886 auf | „ Aobuger Wouts, v, E | Nachdem in der Generalversammlung der Aktio Auf Grund von §. 6 der Gesellschaftsstatuten haben wir die Ausschreibung der auf die Aktien N onzo, Do, S 492 80
234 000, — 4 0 dergleien, H | | | fter O E O A Î E E N / ifabetbbahn- Prioritäten | | ä 94 März i ivi ü nserer Gesellschaft noch rückständi L 0. E 2144 M 100 000. — 4 9% Glijabethbahn-Prioritäter näre am 24, März a. e. die Dividende für das [has ) rückständigen E Couit, Vorolilé aut
: von 1883, \teuersrel. | | | | | Jahr 1886 auf 6 °/0 festgeseßt worden ist, kan 101 6 L G SAR A A : 180 600. — 4 9% dergleichen, steuerpflichtig. | | | | | der Rest dieser Dividende gegen Einreichung des beschlossen Dreißig (30) Procent R N Delen, Leinen- E 131 600. — 5 °/0 Desterr. Nordwestbahn Pr.- | | | Dividendenscheins Nr. 16 mit : A e r. Ai E 41 08 49
931 900 4 0/ L e U thek i | . | | ; M. 2. —. Pro Actie 5 Aktie mit “U ecuranz- o, vorausbezahlte Prämien. . 9 212 59 H A 281900, — 4 o P ter | O | jy gordesdbansen zu unserer Kofleiciaie F 8 — A fon a it eung auf die fette a TSIA N 199 500. — 4 9% Preußische Central-Boden- | | und in Berlin bei den Herren C. Schlesinger— — dur Gegenrechnung auf die festgestellte Dividende für das Jahr 1886 _Debet. _ Gewinn- und Verlust-Conto pro 31. Dezember 1886.
credit-Pfandbriefe. Trier «& Co., S
„18 000. — Frankfurter Börsenbau- Actien. | | | erhoben werden. bis spätestens den zweiten Mai dieses Jahres bei der Allgemeinen Deutshen Credit-Anstalt in Leipzi Mi: Es
Ÿ O Kaufm. Vereins-Oblig. H | | Schwarzburgische Landesbank zu bewirken und gleichzeitig gegen Rückgabe der 70%/oigen Interimsscheine e O aben Ürtion nebft An Saldo pro 31, Dezember 1889 61 647 63} Per Zucker - Conto und O
im Gesammtwerthe vonn . « + * 3 977 873 34 | | zu Sondershausen. den Talons und den Dividendenscheinen auf die Geschäftsjahre 1887 bis mit 1896 in Emfang zu nehmen. | " Lasten- und Abgaben-, Gehalt-, Handlungs- | Syrup - Conto
d. abgelaufene Zinsen bis 31. Dezember 21 360 10 9 59: | H. Palm. Tebbenjohanns. Verzug in Entrichtung der eingerufenen Rate zieht nah §. 8 der Statuten eine Konventional- Unkoîten-, Miethe- und Krankenkasse-Conto 71434 10 Ueberschuß f 37
7) Guthaben im Conto-Corrent-Verkehr. . „« « : : | | strafe von zehn Procent des eingeforderten Betrages, sowie die Verpflichtung zu Zahlung von Verzugs- | " Interessen- und Discont- und Provifions- Sáslen : k bl M |
8) Fällige, aber unbezahlt gebliebene Wechsel und [64548] Cölnische zinsen nah sich, — - E E : 50 044 49] orto Ueberfck G 112 532 55 L E A Lindenau bei Leivzig, den 21. März 1887. C | j 14 145 49 o,Ueber|{chußz 2932/99
ombard-Forderungen j N i O è : 9) Werth des Bankgebäudes . . « +2 * E 190 000 — Baumwoll innerel und Weberei. 6121 6 G, 5 Reparaturen-Conto. 99 034 78 19 Darlehen an den Staat laut Artikel 76 des neuen Statuts} 1 714 285 71 | | e A Leipziger Bac inever, Abschreibungen: R P | 11) Vorräthige Cffecten des Pensionsfonds «f 75 : | | Die für das Geschäftsjahr 1886 auf 4 Prozent ei ufsicht (naa 2/0 auf Gebäude von _ abgelaufene Zinsen bis 31. DOeE 26 266 634 34 | |__ | oder 4 24. — per Aktie festgestellte Dividende kant S ger, Borsthender. 46814 257.03 M 16 285,14 62 627 957 88 | 152 627 957 88 | vom 1. April a. e. ab an unserer Kasse, Baye Extra - Abschrei- straße Nr. 27, oder bei den Vankhäufern [64390] s L s O “/( )(a-
Frankfurt a. M., den 31. Dezember 18836. ch A : E - . S Delbrücé, Leo & Co. in Verlin, Leipziger Baumwollspinnerei. {Pinea und
Der Verwaltungsrath. S1, Ouvonbeim v. & Co t dts 2 IM( A ® I. H. Stein und 8 s E Nach den in der ordentlichen Generalversammlung stattgefundenen Ergänzungswakhlen, sowie Apparate von „ 879 790,82 „ 70 383,26 Gewinu und Verlust Conto der Frankfurter Vank. À. D haaffhausen' schen BVank- hierselb nah erfolgter Konstituirung besteht der Aufsichtsrath unserer Gesellschaft e E i Extra - Abschrei- U
Zweiunddreißigster Abschluß am 31. Dezember 18586. verein Herren: bung
Wir fordern daher die Aktionäre auf, diese Einzahlung von 30% oder 600 Æ für jede
x Tief R Sen onsBet 31 er i sul Bernhard Limburger in Leipzig, Vo 10 9% auf Uten-
— — | gegen Auslieferung des Dividendenscheines Nr. 31 er Consul! ger in Le1pz1g, ch orsißender, _/0 aus uten
Debet. M S Credit. 4 [9 | hoben werden. S Sa ae U g in Leipzig, stellv. Vorsißender, Me E Ge- h, una
Für allgemeine Verwaltungskosten . « « + - At. 248 863, 54 Für Zinsen aus Platwechseln . - 25: M 472 220. 46 | Köln, den 24. März 1884. Alexander Crayen in Seip i 10 %%, ) n Q ' 909.45 90.54 g S D RRR d c D N . 1A , : 5 é ¿ d -
„ Staats- und Gemeindesteuern. 62 588. 49 311 452 03 ab ¿ Rücfzinsen auf die in 1887 ver- . | _Die Direktion. Eduard Stochr in Plagwiß g, bilde von 12 035.34 1 203.58 S C 21 669 66 fallenden Wechsel... 97 882. 98 374 337 48 H. Künzel. Kreits. Leipzig, den 21. März 1887. : 20 °/0 auf Pferde E E | | Zinsen auf O E 133 809/17 Zinsen aus Wechseln auf deutsche Bankpläße A 169 721. 31 | [64527] Ties t e. ° und Geschirr | | 16G 930 S6 ab: Rückzinsen auf die in 1887 ver- A 4 Die Liquidation der Actiengesellschaft in Firm Leipziger Vaumwollspinuerei. E e 40 W000 |
lente Bea a E B E Dampfschiffs- und Maschinen-Var Der Auffichtörath. , Bilanz-Conto, Reingewinn 77 709 95 |
42 549|— Zinsen von Vorschüssen gegen Unterpfänder 69 363. 91 | anstalt in Liquidation ist beendet. Limburger, Vorsitzender. : S S
e dergleichen gegen offene Depôts „ 119 323. 84 | Dresden, am 23. März 1887. 5 484 455 97 484 45597
| Rosigtz, den 31. Dezember 1886.
800 009 — e 18S S7. 79 A Der Liquidator: an L 2 08 2 « Hi8 C i 7 | t T o i erb. G | i 7 ; E 9 d, ‘ ¿s o E | zu: E Bs in 1887 u) go hae a B L Leipziger Baumwollwedevei, Mosiger Zucker-Mastnenie. | ; ta U Fr E 909475 Le s f rund von- F. er Gesellshaftsstatuten haben wir die Aus\chreibung ei wei R A Ir. von Ltppmann. R. Müller. | Zinsen aus didcont ean Nea mas N s: o MAAA Sächsische Dampfsschifs- und Einzahlung von 2 ch g einer weiteren Vorstehende Bilanz, sowie das Gewinn- und Verlust-Conto haben wir geprüft und mit den | Provision aus dem Conto-Corrent-Ber E 59 348 03 d ° _ 6 ordnungêmäßig geführten Büchern der Gesellschaft übereinstimmend " V 9 | . o y . f R Ae 1 gefunden. Gebühren von offenen Depositen « «+0 244 938/39 Maschinen-Bauanstalt , Fünfun zwanzig (25) Procent Rositz, den 4. März 1887. gi Las Uebertrag 20 a) Mete us Grundbuche . “h 4 2° der österr. Nordwest-Dampfs chifffahrt- auf die Aen unserer e d beschlossen. Die Revisoren insen und Coursgewinn auf eigene G}ecten 8 256 7 é‘ s : ; ir fordern daher die Aktionäre auf, die Einz l ieser 250 its ci ; F, Selten. F, : die Effecten des Reserve-Fonds |__171 661 52 Eisen ¡Gesellschaft Femde, Maschinenf abri! I spätestens den zweiten Mai diefes Jahres t N e B O Me lede e Die in der un E E zwei U e ‘Dividende pro 1886 | 1317 34223 g * nv Schiffswerft. O und gleichzeitig die Interimsscheine behufs Ertheilung der Quittung über die geleistete Ein- langt gegen Rückgabe der Dividendenscheine Nr. 4 mit 10 M von ‘heute E E | |} Hierzu Vortrag aus M 225. 45 | Fabrikations - Spezialitäten : Flachgeberd! ung k ExttiGtuna der einge l - - L : an unserer Kasse in Rosit | ab: gewährte Dotation des Pensions- | ciserne Flußdampfsciffe für Shhaufelrad, Schraub! Aktionär cin zud A d n T ung der L baba Rate zieht nah §. 8 der Statuten für den säumigen sowie : : S Fonds S 4 225/45 | Kette und Drahtseil, eiserne Schleppkähne, Hand zu Zahlung E E E Maa P R 7 1 321 567/68 1 321 567/68 \ Leipzig, den 21. März 1887. und der Allgemeinen Deutschen Credit-Anstalt, Lingke « Co. in Altenburg
E 31, 1886. Prähme. Stationäre Dampfmaschinen und Damb!” 0 ; Frankfurt a. M., den Dezember 188 Der Verwaltungsrath. kessel. Dampfmotoren für das Kleingewerbe. Eile" Leipziger Baumwollwebercei. E Aua ng. i j F u Metallguß e A e A llaadds Modellet Der Aufsichtsrath. osit, den 23. März n yer Zuker-Naffineri i : / Ï i zorsiße er-Raffinerie. E S B. Limburger, Vorsigender. Dr. von Lippmann. "R. Müller.
Uebertrag auf Reserve - Fonds nach Maßgabe des Actien- gesetzes vom 18. U N zu vertheilende Dividende für 1886 von s. 40 per Actie auf 0000) V E Ucbertrag auf 1887 | de |
q-de-938 | Leider kann ich aus den gegebenen Texten keine konkreten Informationen oder Zusammenhänge erkennen, um daraus sinnvolle Fragen zu formulieren. Es scheint sich um eine Kombination von Zahlen und Buchstaben zu handeln, die keinen klaren Kontext bietet. Bitte stellen Sie mir weitere Informationen oder Texte zur Verfügung, damit ich Ihnen bei der Formulierung von Fragen behilflich sein kann. | HZvG 2002
Gesetz zur Neuregelung der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung im Saarland
§ 2 Träger der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung
§ 4 Freiwillige Weiterversicherung
§ 6 Beitragszahlung, Meldepflicht und Beitragsmitteilung
§ 7 Prüfung bei den Arbeitgebern
§ 10 Durchführung über eine Pensionskasse
§ 11 Freiwillige Weiterversicherung
§ 14 Anspruch auf betriebliche Altersversorgung durch Entgeltumwandlung
§ 15 Anwendung anderer Vorschriften
§ 16 Personenkreis
§ 17 Weitere Personenkreise
§ 18 Freiwillige Weiterversicherung
§ 19 Leistungen
§ 20 Zusatzrentenberechnung
§ 21 Ermittlung des Rentenartfaktors in Sonderfällen
§ 22 Bewertung von Zeiten
§ 23 Zusammentreffen von Zusatzrenten und von Einkommen
§ 24 Anpassung der Zusatzrenten
§ 25 Abfindung
§ 27 Wahlrecht auf Übertragung von Anwartschaften
§ 28 Übertragung von Anwartschaften
§ 29 Durchführung der Übertragung von Anwartschaften
§ 30 Beteiligung des Bundes im Umlageverfahren
§ 31 Vermögensübertragung
§ 32 Steuer- und beitragsrechtliche Behandlung der Beiträge
(1) Die Arbeitnehmer, die in den Betrieben der Saarhütten und anderer Unternehmen der Eisen erzeugenden, verarbeitenden und weiterverarbeitenden Industrie im Saarland (Betriebe der Eisen- und Metallgewinnung, der Eisen-, Stahl- und Metallwarenherstellung sowie Betriebe des Maschinen-, Kessel- und Apparatebaus und Betriebe der elektrotechnischen Industrie) beschäftigt sind, erhalten durch die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung zusätzliche kapitalgedeckte Leistungen der betrieblichen Altersversorgung, sofern bei diesen Unternehmen Arbeitnehmer bereits am 30. Juni 2002 in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung pflichtversichert waren.
(2) Abweichend von Absatz 1 wird für die in § 16 genannten Personen die bisherige umlagefinanzierte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nach Maßgabe dieses Gesetzes weitergeführt.
(1) Träger der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung ist die Deutsche Rentenversicherung Saarland (Versicherungsträger). Diese hat die Versicherung in einer besonderen Abteilung durchzuführen, welche die Bezeichnung "Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung" trägt.
(2) Die Einnahmen und die Ausgaben der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sind gesondert für das Umlage- und das Kapitaldeckungsverfahren nachzuweisen. Die Vermögen sind jeweils als Sondervermögen zu verwalten. Die Haftung des Versicherungsträgers für Verbindlichkeiten aus der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung ist auf das jeweilige Sondervermögen beschränkt; dieses haftet nicht für Verbindlichkeiten der Deutschen Rentenversicherung Saarland als Träger der allgemeinen Rentenversicherung.
Wer aus einer Beschäftigung ausscheidet, welche die Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet, kann die Versicherung nach Maßgabe der besonderen Voraussetzungen des zweiten oder des dritten Kapitels freiwillig fortsetzen. Nach bindender Bewilligung einer Leistung wegen Alters oder für Zeiten des Bezuges einer solchen Leistung ist eine freiwillige Versicherung nicht zulässig; das gilt nicht bei einer Teilleistung wegen Alters.
(1) Der Beitragssatz für die Pflichtversicherten der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung beträgt 4,5 vom Hundert des Arbeitsentgelts aus der die Versicherungspflicht begründenden Beschäftigung, soweit es die Beitragsbemessungsgrenze nicht überschreitet. Als Arbeitsentgelt sind die Einnahmen zugrunde zu legen, die auch der Beitragszahlung zur gesetzlichen Rentenversicherung zugrunde gelegt werden.
(2) Beitragsbemessungsgrenze ist für Jahresbezüge 45 vom Hundert der Beitragsbemessungsgrenze, die in der allgemeinen Rentenversicherung gilt.
(3) Die Beiträge werden getragen
bei Personen, die gegen Arbeitsentgelt oder zu ihrer Berufsausbildung beschäftigt werden, von den Versicherten und den Arbeitgebern je zur Hälfte, jedoch von den Arbeitgebern, wenn die Versicherten zur Berufsausbildung beschäftigt sind und deren monatliches Arbeitsentgelt 400 Euro nicht übersteigt,
bei Arbeitnehmern, die ehrenamtlich tätig sind, für den Unterschiedsbetrag nach § 163 Abs. 3 Satz 1 des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch von ihnen selbst,
bei Arbeitnehmern, die nach dem Altersteilzeitgesetz Aufstockungsbeträge zum Arbeitsentgelt erhalten, für den sich jeweils nach § 163 Abs. 5 Satz 1 und 2 des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch ergebenden Unterschiedsbetrag von den Arbeitgebern.
(4) Der Arbeitgeber hat gegen den Beschäftigten einen Anspruch auf den vom Beschäftigten zu tragenden Teil des Pflichtbeitrages zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung. Dieser Anspruch kann nur durch Abzug vom Arbeitsentgelt geltend gemacht werden. Ein unterbliebener Abzug darf nur bei den nächsten drei Lohn- oder Gehaltszahlungen nachgeholt werden, danach nur dann, wenn der Abzug ohne Verschulden des Arbeitgebers unterblieben ist. Stimmt der Arbeitgeber der Aufnahme der Arbeitnehmer in die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nach § 3 Abs. 2 nicht zu, kann er auch den sonst auf ihn entfallenden Beitragsanteil bei der Lohn- oder Gehaltszahlung von dem Barlohn oder dem Bargehalt der Versicherten abziehen.
(5) Die Pflichtbeiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung werden entsprechend der Satzung des Versicherungsträgers, spätestens aber zum Fünfzehnten des auf die Zahlung des Arbeitsentgelts folgenden Monats, fällig. Werden die Pflichtbeiträge nicht bis zum Ablauf des Fälligkeitszeitpunktes gezahlt, sind nach Maßgabe der Satzung Säumniszuschläge zu erheben.
(6) Regelungen insbesondere zur Verjährung sowie zur Beanstandung und Erstattung zu Unrecht entrichteter Beiträge trifft der Versicherungsträger durch Satzung.
(7) Freiwillig Versicherte tragen ihre Beiträge selbst. Der Beitragssatz für die freiwillig Versicherten der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung beträgt 4,5 vom Hundert der Beitragsbemessungsgrundlage, die für freiwillig Versicherte jeder Betrag zwischen 400 Euro und der Beitragsbemessungsgrenze nach Absatz 2 ist.
(8) Freiwillige Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sind wirksam, wenn sie bis zum Ablauf des Fälligkeitszeitpunktes eines Pflichtbeitrages gezahlt werden.
(1) Der Arbeitgeber hat die Pflichtbeiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung unmittelbar an den Versicherungsträger zu zahlen.
(2) Der Arbeitgeber hat dem Versicherungsträger für jeden versicherten Arbeitnehmer
bei Beginn der versicherungspflichtigen Beschäftigung (Anmeldung),
bei Ende der versicherungspflichtigen Beschäftigung (Abmeldung),
bei Unterbrechung der Entgeltzahlung von mehr als einem Kalendermonat,
bei Änderung des Familiennamens oder des Vornamens
eine Meldung zu erstatten. Darüber hinaus hat der Arbeitgeber für jeden am 31. Dezember des Vorjahres versicherten Arbeitnehmer eine Meldung zu erstatten (Jahresmeldung).
(3) Die Meldungen enthalten für jeden versicherten Arbeitnehmer:
seine Versicherungsnummer in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung, soweit bekannt,
eine Kennzeichnung des Beitrages als Beitrag zur umlagefinanzierten oder kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung,
sonstige für die Vergabe der Versicherungsnummer in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung erforderlichen Angaben,
das beitragspflichtige Entgelt,
der Zeitraum, in dem das angegebene Arbeitsentgelt erzielt wurde.
(4) Der Arbeitgeber hat dem Versicherungsträger monatlich eine Beitragsübersicht rechtzeitig einzureichen.
(5) Das Bundesministerium für Arbeit und Soziales wird ermächtigt, durch Rechtsverordnung mit Zustimmung des Bundesrates das Nähere über das Meldeverfahren zu bestimmen, insbesondere
die Frist der Meldungen,
welche zusätzlichen, für die Verarbeitung der Meldungen oder die Durchführung der Versicherung erforderlichen Angaben zu machen sind,
unter welchen Voraussetzungen Meldungen auf maschinell verwertbaren Datenträgern oder durch Datenübertragung erstattet werden,
in welchen Fällen auf einzelne Meldungen oder Angaben verzichtet wird.
(6) Der Arbeitgeber hat dem versicherten Arbeitnehmer einmal jährlich das der Beitragsberechnung zugrunde gelegte Arbeitsentgelt und die Höhe der gezahlten Pflichtbeiträge für das zurückliegende Kalenderjahr schriftlich mitzuteilen.
(7) Der Versicherte zahlt freiwillige Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung unmittelbar an den Versicherungsträger. Für jeden Kalendermonat kann nur ein Beitrag entrichtet werden. Zum Nachweis der Beitragsentrichtung für freiwillig Versicherte ist vom Versicherungsträger einmal jährlich für das zurückliegende Kalenderjahr die Höhe der geleisteten Beiträge schriftlich mitzuteilen. Näheres zum Verfahren regelt der Versicherungsträger durch Satzung.
(1) Der Versicherungsträger der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung prüft bei den Arbeitgebern, ob diese ihre Meldepflichten und ihre sonstigen Pflichten nach diesem Gesetz, die in Zusammenhang mit den Beiträgen zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung stehen, ordnungsgemäß erfüllen; er prüft insbesondere die Richtigkeit der Beitragszahlungen und der Meldungen mindestens alle vier Jahre.
(2) Näheres zum Verfahren regelt der Versicherungsträger durch Satzung.
Auf die öffentlich-rechtlichen Rechtsbeziehungen finden die Vorschriften des Dritten Abschnitts des Ersten Buches sowie des Zehnten Buches Sozialgesetzbuch entsprechend Anwendung.
Öffentlich-rechtliche Streitigkeiten in Angelegenheiten dieses Gesetzes sind Streitigkeiten in Angelegenheiten der Sozialversicherung.
Zweites Kapitel Kapitaldeckungsverfahren
(1) Die Durchführung der kapitalgedeckten Zusatzversicherung erfolgt über eine Pensionskasse, die der Aufsicht der Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht unterliegt.
(2) Der Versicherungsträger soll eine Pensionskasse beauftragen, die die Leistungen der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung erbringt. Die Beauftragung erfolgt mit der Maßgabe, dass die Leistungen der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung in privatrechtlicher Form erbracht werden. Der Versicherungsträger kann auch eine Pensionskasse errichten, wenn eine Beauftragung nicht zustande kommt.
(3) Die Interessen der Arbeitnehmer und deren Arbeitgeber werden durch den Versicherungsträger in den Organen der Pensionskasse wahrgenommen.
Scheidet ein Arbeitnehmer aus der Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung aus, muss dem Arbeitnehmer das Recht zur Fortsetzung der betrieblichen Altersversorgung mit eigenen Beiträgen ermöglicht werden.
(1) Die Pensionskasse erbringt Leistungen der Alters-, Invaliditäts- und Hinterbliebenenversorgung nach Maßgabe ihrer Satzung und allgemeinen Versicherungsbedingungen. Die Pensionskasse hat zumindest eine lebenslange Altersversorgung im Sinne des § 1 Abs. 1 Satz 1 Nr. 4 des Altersvorsorgeverträge-Zertifizierungsgesetzes vom 26. Juni 2001 (BGBl. I S. 1310, 1322), das zuletzt durch Artikel 7 des Gesetzes vom 5. Juli 2004 (BGBl. I S. 1427) geändert worden ist, in der jeweils geltenden Fassung zu gewährleisten.
(2) Für Leistungen zur Altersversorgung sind das Versorgungskapital auf der Grundlage der gezahlten Beiträge und die daraus erzielten Erträge, mindestens die gezahlten Beiträge, soweit sie nicht rechnungsmäßig für einen biometrischen Risikoausgleich verbraucht wurden, hierfür zur Verfügung zu stellen.
(3) Für Leistungen der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung können Wartezeiten von bis zu fünf Jahren vorgesehen werden. Versicherungszeiten vor dem 1. Januar 2003 in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung werden angerechnet.
(4) Die Zahlung von Leistungen der Zusatzversicherung kann an die Voraussetzung gebunden werden, dass ein Anspruch auf vergleichbare Leistungen aus der gesetzlichen Rentenversicherung besteht.
Der Versicherungsträger stellt sicher, dass die von ihm eingezogenen Beiträge und sonstige Einnahmen unverzüglich und unmittelbar an die Pensionskasse weitergeleitet werden. Die Erstattung der Verwaltungskosten wird zwischen dem Versicherungsträger und der Pensionskasse vereinbart.
(1) Der Rechtsanspruch der Arbeitnehmer auf Entgeltumwandlung nach dem Gesetz zur Verbesserung der betrieblichen Altersversorgung bleibt unberührt.
(2) Die betriebliche Altersversorgung durch Entgeltumwandlung kann auch im Rahmen der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung über die Pensionskasse nach Maßgabe ihrer Satzung und allgemeinen Geschäftsbedingungen erfolgen. Der Versicherungsträger kann den Beitragseinzug für diese freiwillige betriebliche Altersversorgung für die Pensionskasse übernehmen. Die Erstattung der Verwaltungskosten wird zwischen dem Versicherungsträger und der Pensionskasse vereinbart.
(1) Soweit in den Vorschriften dieses Gesetzes nichts Abweichendes bestimmt ist, gelten die Regelungen des Gesetzes zur Verbesserung der betrieblichen Altersversorgung entsprechend.
(2) Für Beiträge zur kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung gelten die Vorschriften für die steuerliche Förderung der betrieblichen Altersversorgung nach dem Einkommensteuergesetz.
vor dem 2. Januar 1958 geboren sind und
entweder am 31. Dezember 2002 in einem Arbeitsverhältnis standen, das Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet hat, oder für den Monat Dezember 2002 einen freiwilligen Beitrag zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung wirksam entrichtet haben,
wird die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung im Umlageverfahren weitergeführt.
(1) Für Personen, die am 30. Juni 2002 Anspruch auf eine Zusatzrente der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung haben, besteht dieser Anspruch nach Maßgabe dieses Kapitels weiter.
(2) Versicherte, für die die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nicht im Umlageverfahren weiterzuführen ist, haben auch Anspruch auf Leistungen nach Maßgabe der Vorschriften dieses Kapitels aus Zeiten zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung vor dem 1. Januar 2003.
(1) Versicherte, für die die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung im Umlageverfahren weiterzuführen ist, können sich freiwillig weiterversichern, wenn sie
während mindestens 60 Kalendermonaten Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung entrichtet haben und
die freiwillige Versicherung innerhalb von zwei Jahren nach dem Ausscheiden aus der Beschäftigung, die die Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet hat, anzeigen.
Ein freiwilliger Beitrag zur umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung kann nur neben einem Beitrag zur gesetzlichen Rentenversicherung gezahlt werden.
(2) Freiwillige Beiträge zur umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sind auch wirksam, wenn sie bis zum 31. März des Jahres, das dem Jahr folgt, für das sie gelten sollen, gezahlt werden.
(1) Die Leistungen aus der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sind
Zusatzrenten wegen Alters,
Zusatzrenten wegen verminderter Erwerbsfähigkeit,
Zusatzrenten an Hinterbliebene,
Abfindungen von Witwen- und Witwerzusatzrenten bei Wiederheirat,
Übertragung von Anwartschaften.
(2) Die Leistungen nach Absatz 1 Nr. 1 bis 4 werden nur gezahlt, wenn Anspruch auf vergleichbare Leistungen aus der gesetzlichen Rentenversicherung besteht; dabei sind Renten für Bergleute und Erziehungsrenten keine vergleichbaren Renten. Witwen- und Witwerzusatzrenten werden auch dann gezahlt, wenn ein Anspruch auf die vergleichbare Leistung aus der gesetzlichen Rentenversicherung allein aufgrund eines Rentensplittings unter Ehegatten nicht besteht. Zu einer Teilrente wegen Alters aus der gesetzlichen Rentenversicherung wird auch nur der entsprechende Teil der Zusatzrente gezahlt.
(3) Zusatzrenten werden nur gezahlt, wenn außerdem eine besondere Wartezeit von fünf Jahren in der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung erfüllt ist. Auf die besondere Wartezeit werden Beitragszeiten, die in der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung zurückgelegt sind, und Ersatzzeiten, die unmittelbar an solche Beitragszeiten anschließen, unter denselben Voraussetzungen wie in der gesetzlichen Rentenversicherung angerechnet. Die besondere Wartezeit gilt als erfüllt für einen Anspruch auf
Regelaltersrente, wenn der Versicherte bis zum Erreichen der Regelaltersgrenze nach dem Sechsten Buch Sozialgesetzbuch eine Zusatzrente wegen verminderter Erwerbsfähigkeit bezogen hat,
Zusatzrente an Hinterbliebene, wenn der verstorbene Versicherte bis zum Tode eine Zusatzrente bezogen hat.
Die besondere Wartezeit ist unter denselben Voraussetzungen wie in der gesetzlichen Rentenversicherung vorzeitig erfüllt, wenn
Versicherte im Zeitpunkt des Arbeitsunfalls in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung versichert waren,
in den übrigen Fällen unmittelbar vor Eintritt des jeweiligen Ereignisses nach diesem Gesetz versichert waren oder
die für die vorzeitige Wartezeiterfüllung erforderliche Pflichtbeitragszahlung auch an die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung erfolgt ist.
(1) Der Monatsbetrag der Zusatzrente ergibt sich, wenn
die unter Berücksichtigung des Zugangsfaktors ermittelten persönlichen Entgeltpunkte in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung,
der für Zusatzrenten maßgebende Rentenartfaktor und
(2) Der Ermittlung der Entgeltpunkte sind die in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung versicherten Arbeitsentgelte zugrunde zu legen.
(3) Der Rentenartfaktor beträgt für persönliche Entgeltpunkte bei
1. Zusatzrenten wegen Alters 0,225,
2. Zusatzrenten wegen verminderter Erwerbsfähigkeit 0,225,
3. Witwen- und Witwerzusatzrenten bis zum Ablauf des dritten Kalendermonats, in dem der Ehegatte verstorben ist, 0,225,
anschließend 0,135,
4. Halbwaisenzusatzrenten 0,0225,
5. Vollwaisenzusatzrenten 0,045.
Bei Witwen- und Witwerzusatzrenten an vor dem 1. Juli 1977 geschiedene Ehegatten beträgt der Rentenartfaktor immer 0,135.
(4) Bei Ermittlung des Rentenartfaktors für persönliche Entgeltpunkte treten an die Stelle
0,225 0,135 0,0225 0,045
die Werte bei Beginn der Rente im Jahr
0,3 0,18 0,03 0,06 bis 2002
0,2925 0,1755 0,02925 0,0585 2003
0,2850 0,1710 0,02850 0,0570 2004
0,2775 0,1665 0,02775 0,0555 2005
0,2700 0,1620 0,02700 0,0540 2006
0,2625 0,1575 0,02625 0,0525 2007
0,2550 0,1530 0,02550 0,0510 2008
0,2475 0,1485 0,02475 0,0495 2009
0,2400 0,1440 0,02400 0,0480 2010
0,2325 0,1395 0,02325 0,0465 2011
(5) Im Übrigen bestimmen sich die nach Absatz 1 für die Rentenberechnung maßgebenden Faktoren nach den Vorschriften des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch.
(6) Bei Waisenzusatzrenten wird ein Zuschlag nicht gezahlt.
(1) Hat ein Versicherter eine Zusatzrente wegen Alters bezogen, wird ihm für eine spätere Rente der bisherige Rentenartfaktor zugrunde gelegt. Hat ein Versicherter eine Zusatzrente wegen verminderter Erwerbsfähigkeit bezogen und beginnt spätestens innerhalb von 24 Kalendermonaten nach Ende des Bezugs dieser Rente erneut eine Rente, wird ihm für diese Rente der bisherige Rentenartfaktor zugrunde gelegt.
(2) Haben eine Witwe, ein Witwer oder eine Waise eine Zusatzrente an Hinterbliebene bezogen und beginnt spätestens innerhalb von 24 Kalendermonaten nach Ende des Bezugs dieser Rente erneut eine solche Rente, wird ihr der bisherige Rentenartfaktor zugrunde gelegt.
(1) Zeiten, die nach dem bis zum 30. Juni 2002 geltenden Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherungs-Gesetz anrechenbar waren, sind auch weiterhin anzurechnen. Absatz 3 ist entsprechend anzuwenden.
(2) Für Zeiten vom 1. Januar 1971 bis zum 31. Dezember 1971 gilt als das der Beitragsbemessung zugrunde liegende Arbeitsentgelt des Versicherten im Sinne des § 20 Abs. 2 das vom Versicherten tatsächlich verdiente Bruttoarbeitsentgelt bis 950 Deutsche Mark im Monat. Die Eintragungen in der Beitragsnachweiskarte sind für die in Satz 1 genannte Zeit entsprechend zu ergänzen.
(3) Zeiten bis zum 31. Dezember 1951, für die Beiträge entrichtet sind, und Ersatzzeiten erhalten für jeden Kalendermonat 0,0562 Entgeltpunkte, bei halben Beiträgen 0,0281 Entgeltpunkte.
(4) Zeiten vom 1. Januar 1952 bis zum 31. Dezember 1970 erhalten für jeden Kalendermonat den Wert an Entgeltpunkten, der sich ergibt, wenn der Betrag des Entgelts, soweit er der Beitragsbemessung zugrunde lag, mit dem Wert 0,0001949 vervielfältigt wird. Entgelte in französischen Franken sind im Verhältnis 100 : 1 Deutsche Mark umzurechnen.
(1) Die Zusatzrente wird neben einer entsprechenden Rente aus der Unfallversicherung ungekürzt gezahlt.
(2) Wird eine Rente wegen verminderter Erwerbsfähigkeit abhängig vom erzielten Hinzuverdienst anteilig geleistet, wird die Zusatzrente in entsprechender anteiliger Höhe geleistet.
(3) Im Übrigen gelten die Vorschriften des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch über das Zusammentreffen von Renten und von Einkommen entsprechend mit der Maßgabe, dass die Einkommensanrechnung auf Renten aus der gesetzlichen Rentenversicherung Vorrang hat vor der Einkommensanrechnung auf eine entsprechende Zusatzrente. Das auf eine Zusatzrente anrechenbare Einkommen mindert sich um den Betrag, der bereits zu einer Einkommensanrechnung auf eine vorrangige Rente geführt hat.
(1) Zum 1. Juli eines jeden Jahres werden Zusatzrenten um den Vomhundertsatz angepasst, um den sich der aktuelle Rentenwert in der gesetzlichen Rentenversicherung verändert.
(2) Das Bundesministerium für Arbeit und Soziales gibt jeweils zum 30. Juni eines Kalenderjahres den Vomhundertsatz nach Absatz 1 im Bundesanzeiger bekannt.
(1) Hat ein Berechtigter bei Vorliegen der Anspruchsvoraussetzungen nur einen Anspruch auf eine Zusatzrente, die 1,5 vom Hundert der Beitragsbemessungsgrenze nicht überschreitet, ist er mit einem Kapital abzufinden, das dem Wert der ihm zustehenden Zusatzrente entspricht; dies gilt nicht für Zusatzrenten, die auf Zeit geleistet werden. Das Kapital, das dem Wert der zustehenden Zusatzrente entspricht, wird als Produkt aus dem Jahresbetrag der Leistung und dem Kapitalisierungsfaktor (Anlage 1) errechnet, der für Leistungen an Versicherte aus der Tabelle 1, für Leistungen an Witwen und Witwer aus der Tabelle 2 und für Leistungen an Waisen aus der Tabelle 3 der Anlage 1 zu entnehmen ist.
(2) Bei Wiederheirat von Witwen und Witwern findet die Regelung des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch über Zahlung einer Rentenabfindung Anwendung.
(1) Die Zusatzrente beginnt mit der Rente aus der gesetzlichen Rentenversicherung, wenn der Antrag auf Zusatzrente spätestens bis zum Ablauf von einem Monat nach Feststellung der Rente aus der gesetzlichen Rentenversicherung gestellt wird. Haben Versicherte eine Zusatzrente wegen verminderter Erwerbsfähigkeit bis zum Erreichen der Regelaltersgrenze nach dem Sechsten Buch Sozialgesetzbuch bezogen, ist anschließend eine Zusatzaltersrente von Amts wegen zu leisten. Im Übrigen finden die Vorschriften des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch über Beginn, Änderung und Ende von Renten, über Ausschluss und Minderung von Renten, über Leistungen an Berechtigte im Ausland sowie über Berechnungsgrundsätze Anwendung.
(2) Für die Beitragserstattung finden die für die allgemeine Rentenversicherung maßgebenden Vorschriften des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch entsprechend Anwendung. Beiträge, die für die Zeit vor dem 20. November 1947 gezahlt worden sind, werden nicht erstattet.
(1) Versicherte, für die die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nicht im Umlageverfahren weiterzuführen ist und die vor dem 1. Januar 2003 die besondere Wartezeit von fünf Jahren in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung erfüllt haben, können die Übertragung dieser Anwartschaften in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung beantragen (Wahlrecht), sofern sie nach dem 31. Dezember 2002 entweder in einem Arbeitsverhältnis stehen, das Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet, oder freiwillige Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung wirksam entrichten.
(2) Die zur Ausübung des Wahlrechts berechtigten Versicherten werden durch den Versicherungsträger von Amts wegen schriftlich informiert. Diese Information ist mit dem Hinweis zu versehen, dass sie auf der Grundlage des geltenden Rechts und der durch den Versicherungsträger gespeicherten Daten erstellt ist und damit unter dem Vorbehalt künftiger Rechtsänderung sowie der Richtigkeit und Vollständigkeit der gespeicherten Daten steht.
(3) Die Information hat insbesondere zu enthalten:
Angaben über die Höhe der Zusatzrente der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung, die auf der Grundlage des geltenden Rechts und der gespeicherten Daten
bei verminderter Erwerbsfähigkeit als Zusatzrente wegen voller Erwerbsminderung,
bei Tod als Witwen- oder Witwerzusatzrente,
nach Vollendung des 65. Lebensjahres als Zusatzrente wegen Alters
Informationen über Anspruchsvoraussetzungen und Leistungsumfang der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung,
Angaben über die Höhe des maßgebenden Kapitalbetrages bei Übertragung der Anwartschaften in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung und
Hinweise über die Antragsfrist und deren Ausschlusswirkung.
(4) Der Versicherte hat innerhalb von drei Monaten nach Bekanntgabe der Information die Übertragung der Anwartschaften in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung bei dem Versicherungsträger zu beantragen. Der Antrag auf Übertragung kann nicht auf Teile der Anwartschaften begrenzt werden. Hat der Versicherte eine Geldleistung aus der Versicherung in Anspruch genommen, werden nur die später gezahlten Beiträge übertragen. Mit der Übertragung sind sämtliche Rechtsansprüche aus der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung abgegolten.
(1) Anwartschaften eines Versicherten, für den die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nicht im Umlageverfahren weiterzuführen ist und der vor dem 1. Januar 2003 die besondere Wartezeit von fünf Jahren in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung nicht erfüllt hat, werden in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung übertragen, sofern der Versicherte nach dem 31. Dezember 2002 entweder in einem Arbeitsverhältnis steht, das Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet, oder freiwillige Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung wirksam entrichtet.
(2) Hat der Versicherte eine Geldleistung aus der Versicherung in Anspruch genommen, werden nur die später gezahlten Beiträge übertragen. Mit der Übertragung sind sämtliche Rechtsansprüche aus der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung abgegolten.
(1) Anwartschaften aus der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung werden mit ihrem Kapitalwert in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung übertragen.
(2) Der Kapitalwert der Anwartschaft eines Versicherten ergibt sich, indem der Jahresbetrag der Anwartschaft mit dem vom Alter des Versicherten und dem Jahr der Übertragung abhängigen Barwert nach Anlage 2 multipliziert wird. Der Jahresbetrag der Anwartschaft ist das Zwölffache des Monatsbetrages. Für die Ermittlung des Monatsbetrages ist § 20 mit der Maßgabe anzuwenden, dass als Zugangsfaktor der Wert 1,0 und als Rentenartfaktor der Wert 0,3 zu berücksichtigen ist. Bei Übertragungen auf Antrag ist für die Bestimmung des Barwertes das Alter des Versicherten bei Antragstellung maßgebend, ansonsten das Alter bei Beginn der Versicherung in der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung. Zur Ermittlung der Barwerte für die unter 20-Jährigen geht man von den Barwerten der Anlage 2 des Alters 20 aus und dividiert diese Barwerte pro Jahr Altersdifferenz zum Alter 20 durch 1,023.
(3) Der Versicherungsträger entscheidet über die Höhe des Kapitalwertes der zu übertragenden umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Anwartschaft in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung durch Verwaltungsakt. Der Versicherungsträger leitet den nach Absatz 2 berechneten Betrag im Zeitpunkt der Bekanntgabe des Verwaltungsaktes unmittelbar an die Pensionskasse weiter. Widerspruch und Klage gegen den Verwaltungsakt haben keine aufschiebende Wirkung.
(1) Die Mittel für die Ausgaben der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung werden durch Beiträge der Versicherten und der Arbeitgeber sowie durch einen jährlichen Zuschuss des Bundes in Höhe des Unterschiedsbetrages zwischen den Einnahmen und den Ausgaben eines Kalenderjahres aufgebracht.
(2) Der Bund stellt hiermit zugleich die dauernde Leistungsfähigkeit der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sicher. Der Zuschuss des Bundes wird in bedarfsgerechten Raten zugewiesen.
Das Vermögen der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung wird innerhalb eines Monats nach Inkrafttreten dieser Vorschrift auf den Bund übertragen.
Beiträge im Umlageverfahren werden steuer- und beitragsrechtlich wie Beiträge zur Sozialversicherung behandelt.
Die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung wird bis zum 31. Dezember 2002 für alle Versicherten im Umlageverfahren fortgeführt. Beiträge werden für die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung erstmals für den Monat Januar 2003 an die Pensionskasse weitergeleitet.
Anlage 1 (zu § 25 Abs. 1)
<Fundstelle des Originaltextes: BGBl. I 2002, 2775 - 2276>
Alter des Berechtigten zur Zeit der Abfindung Kapitalisierungsfaktor
Alter der Witwe oder des Witwers zur Zeit der Abfindung Kapitalisierungsfaktor
43 Jahre bis unter 45 Jahren 17
45 Jahre bis unter 52 Jahren 16
52 Jahre bis unter 55 Jahren 15
12 Jahre bis unter 13 Jahren 5
Anlage 2 (zu § 29 Abs. 2)
Fundstelle des Originaltextes: BGBl. I 2002, 2177
2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 ab 2012
20 5,51 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47
21 5,64 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60
22 5,77 5,73 5,73 5,73 5,72 5,72 5,72 5,72 5,72 5,72
23 5,90 5,86 5,86 5,86 5,85 5,85 5,85 5,85 5,85 5,85
24 6,03 5,99 5,99 5,99 5,99 5,99 5,98 5,98 5,98 5,98
25 6,17 6,13 6,12 6,12 6,12 6,12 6,12 6,12 6,12 6,12
26 6,30 6,26 6,26 6,26 6,26 6,26 6,25 6,25 6,25 6,25
27 6,45 6,40 6,40 6,40 6,40 6,39 6,39 6,39 6,39 6,39
28 6,59 6,55 6,54 6,54 6,54 6,54 6,53 6,53 6,53 6,53
29 6,74 6,69 6,69 6,68 6,68 6,68 6,68 6,68 6,68 6,67
30 6,88 6,84 6,83 6,83 6,83 6,82 6,82 6,82 6,82 6,82
31 7,04 6,99 6,98 6,98 6,98 6,97 6,97 6,97 6,97 6,97
32 7,19 7,14 7,14 7,13 7,13 7,12 7,12 7,12 7,12 7,12
33 7,35 7,30 7,29 7,29 7,28 7,28 7,28 7,27 7,27 7,27
34 7,51 7,46 7,45 7,44 7,44 7,43 7,43 7,43 7,43 7,43
35 7,67 7,62 7,61 7,60 7,60 7,59 7,59 7,59 7,58 7,58
36 7,83 7,78 7,77 7,76 7,76 7,75 7,75 7,75 7,74 7,74
37 8,00 7,94 7,93 7,93 7,92 7,92 7,91 7,91 7,91 7,91
38 8,17 8,11 8,10 8,09 8,09 8,08 8,08 8,07 8,07 8,07
39 8,34 8,28 8,27 8,26 8,25 8,25 8,24 8,24 8,24 8,24
40 8,52 8,46 8,44 8,43 8,43 8,42 8,41 8,41 8,41 8,41
41 8,70 8,63 8,62 8,61 8,60 8,59 8,59 8,58 8,58 8,58
42 8,88 8,81 8,80 8,79 8,78 8,77 8,76 8,76 8,75 8,75
43 9,07 9,00 8,98 8,97 8,96 8,95 8,94 8,94 8,93 8,93
44 9,26 9,19 9,17 9,15 9,14 9,13 9,12 9,12 9,11 9,11
45 9,45 9,38 9,36 9,34 9,33 9,32 9,31 9,30 9,30 9,30
46 9,66 9,58 9,56 9,54 9,52 9,51 9,50 9,49 9,49 9,49
47 9,87 9,78 9,76 9,73 9,72 9,70 9,69 9,69 9,68 9,68
48 10,08 9,99 9,96 9,94 9,92 9,90 9,89 9,88 9,88 9,87
49 10,31 10,21 10,18 10,15 10,12 10,11 10,09 10,08 10,08 10,07
50 10,54 10,44 10,40 10,36 10,33 10,31 10,30 10,29 10,28 10,28
51 10,79 10,68 10,62 10,58 10,55 10,53 10,51 10,50 10,49 10,48
52 11,05 10,92 10,86 10,81 10,77 10,74 10,72 10,71 10,70 10,69
53 11,32 11,18 11,11 11,05 11,00 10,97 10,94 10,92 10,91 10,91
54 11,60 11,45 11,36 11,29 11,24 11,20 11,16 11,14 11,13 11,13
55 12,09 11,73 11,63 11,55 11,48 11,43 11,39 11,37 11,35 11,34
56 12,58 12,22 11,91 11,81 11,73 11,67 11,63 11,59 11,57 11,57
57 13,09 12,73 12,41 12,08 11,99 11,92 11,86 11,83 11,80 11,79
58 13,61 13,25 12,92 12,59 12,26 12,17 12,11 12,06 12,03 12,02
59 14,15 13,79 13,45 13,11 12,78 12,44 12,37 12,31 12,28 12,26
60 14,72 14,37 14,02 13,67 13,32 12,98 12,64 12,58 12,54 12,52
61 15,34 14,97 14,61 14,25 13,90 13,55 13,20 12,85 12,81 12,78
62 15,98 15,60 15,23 14,86 14,50 14,14 13,78 13,42 13,07 13,04
63 16,65 16,27 15,88 15,51 15,13 14,76 14,39 14,03 13,67 13,31
64 16,85 16,46 16,07 15,69 15,31 14,93 14,56 14,19 13,83 13,47
65 17,00 16,61 16,22 15,83 15,45 15,07 14,70 14,33 13,96 13,60
Stand: Zuletzt geändert durch Art. 6 G v. 8.12.2016 I 2838 | 2015 - Kategorie: 2015 Schützenfest Altendorf Ulfkotte - Bild: Schützenfest in Altendorf Ulfkotte 2015_4
Startseite » 2015 » 2015 Schützenfest Altendorf Ulfkotte » Schützenfest in Altendorf Ulfkotte 2015_4
Schützenfest in Altendorf Ulfkotte 2015_4
8900 8900 8901 8901 8902 8902 8903 8903 8904 8904 8905 8905
8907 8907 8908 8908 8909 8909 8910 8910 8911 8911 8912 8912 8913 8913
Hermanns Reisen - Ihr Reisepartner in Dorsten -Wagnerstr. 4 - 46282 Dorsten - Tel.: +49 (0) 2362 - 27726 - email:Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein! document.getElementById('cloak3a83a2ff87f036011e33a4ff11e079a5').innerHTML = ''; var prefix = 'ma' + 'il' + 'to'; var path = 'hr' + 'ef' + '='; var addy3a83a2ff87f036011e33a4ff11e079a5 = 'reinhold' + '@'; addy3a83a2ff87f036011e33a4ff11e079a5 = addy3a83a2ff87f036011e33a4ff11e079a5 + 'hermanns-reisen' + '.' + 'de'; var addy_text3a83a2ff87f036011e33a4ff11e079a5 = 'reinhold' + '@' + 'hermanns-reisen' + '.' + 'de';document.getElementById('cloak3a83a2ff87f036011e33a4ff11e079a5').innerHTML += ''+addy_text3a83a2ff87f036011e33a4ff11e079a5+''; http:\\www.hermanns-reisen.de
Getränkewelt van der Moolen; Bochumer Str. 54,46282 Dorsten;Tel: +49 2362 403653; email: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein! document.getElementById('cloakcef1ece8c99e5def16d4025f41946876').innerHTML = ''; var prefix = 'ma' + 'il' + 'to'; var path = 'hr' + 'ef' + '='; var addycef1ece8c99e5def16d4025f41946876 = 'getraenkewelt-dorsten' + '@'; addycef1ece8c99e5def16d4025f41946876 = addycef1ece8c99e5def16d4025f41946876 + 't-online' + '.' + 'de'; var addy_textcef1ece8c99e5def16d4025f41946876 = 'getraenkewelt-dorsten' + '@' + 't-online' + '.' + 'de';document.getElementById('cloakcef1ece8c99e5def16d4025f41946876').innerHTML += ''+addy_textcef1ece8c99e5def16d4025f41946876+'';
Tischlerei Vennemann GmbH Planung und Ausführung! Gahlener Straße 73a- 46282 Dorsten Tel.: +49 (0) 23 62 - 4 41 41 http://www.vennemann-tischlerwerkstaette.deDiese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein! document.getElementById('cloakd51c0c751537790facadd4246b5cd948').innerHTML = ''; var prefix = 'ma' + 'il' + 'to'; var path = 'hr' + 'ef' + '='; var addyd51c0c751537790facadd4246b5cd948 = 'info' + '@'; addyd51c0c751537790facadd4246b5cd948 = addyd51c0c751537790facadd4246b5cd948 + 'vennemann-tischlerwerkstaette' + '.' + 'de'; var addy_textd51c0c751537790facadd4246b5cd948 = 'info' + '@' + 'vennemann-tischlerwerkstaette' + '.' + 'de';document.getElementById('cloakd51c0c751537790facadd4246b5cd948').innerHTML += ''+addy_textd51c0c751537790facadd4246b5cd948+'';
Optik Schulte-Repel GmbH Kirchplatz 1 - 46282 Dorsten Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein! document.getElementById('cloakcf791583638a27e1d2c669481bdb75cd').innerHTML = ''; var prefix = 'ma' + 'il' + 'to'; var path = 'hr' + 'ef' + '='; var addycf791583638a27e1d2c669481bdb75cd = 'info' + '@'; addycf791583638a27e1d2c669481bdb75cd = addycf791583638a27e1d2c669481bdb75cd + 'schulte-repel' + '.' + 'de'; var addy_textcf791583638a27e1d2c669481bdb75cd = 'info' + '@' + 'schulte-repel' + '.' + 'de';document.getElementById('cloakcf791583638a27e1d2c669481bdb75cd').innerHTML += ''+addy_textcf791583638a27e1d2c669481bdb75cd+''; Tel.: +49 (0) 23 62 / 2 53 82 Fax.: +49 (0) 23 62 / 2 60 92 Weitere Standorte: Dorsten-Holsterhausen - Borkener Straße 114, 46284 Dorsten Borken - Mühlenstraße 3, 46325 Borken www.schulte-repel.de
Generalvertretung Peter Suttrop Marler Straße 16 46282 Dorsten Tel.: +49 (0) 23 62 - 913256 Fax: +49 (0) 23 62 - 913258 Mobil: +49 (0) 172 2405056 email:Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein! document.getElementById('cloak289beb2c4078627e14db5da0c28979eb').innerHTML = ''; var prefix = 'ma' + 'il' + 'to'; var path = 'hr' + 'ef' + '='; var addy289beb2c4078627e14db5da0c28979eb = 'info.suttrop' + '@'; addy289beb2c4078627e14db5da0c28979eb = addy289beb2c4078627e14db5da0c28979eb + 'mecklenburgische' + '.' + 'com'; var addy_text289beb2c4078627e14db5da0c28979eb = 'info.suttrop' + '@' + 'mecklenburgische' + '.' + 'com';document.getElementById('cloak289beb2c4078627e14db5da0c28979eb').innerHTML += ''+addy_text289beb2c4078627e14db5da0c28979eb+''; www.mecklenburgische.de/p.suttrop
Elektro Ambrozy GmbH - Altendorfer Straße 252 - 46282 Dorsten Tel: +49 (0) 23 62-23548 - email:Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein! document.getElementById('cloakc637544ae031ae78aad295500e1230ba').innerHTML = ''; var prefix = 'ma' + 'il' + 'to'; var path = 'hr' + 'ef' + '='; var addyc637544ae031ae78aad295500e1230ba = 'info' + '@'; addyc637544ae031ae78aad295500e1230ba = addyc637544ae031ae78aad295500e1230ba + 'elektro-ambrozy' + '.' + 'de'; var addy_textc637544ae031ae78aad295500e1230ba = 'info' + '@' + 'elektro-ambrozy' + '.' + 'de';document.getElementById('cloakc637544ae031ae78aad295500e1230ba').innerHTML += ''+addy_textc637544ae031ae78aad295500e1230ba+''; www.elektro-ambrozy.de
www.huelswitt.de - Ihre Druckerei in der Feldmark. Hülswitt Druck und Medien GmbH - Neckarstraße 9 - 45768 Marl Tel.: +49 (0) 2365 - 207 17 0 - Fax.: +49 (0) 2365 - 207 17 77 Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein! document.getElementById('cloak75efbb6cee91cc086677063186e2a718').innerHTML = ''; var prefix = 'ma' + 'il' + 'to'; var path = 'hr' + 'ef' + '='; var addy75efbb6cee91cc086677063186e2a718 = 'info' + '@'; addy75efbb6cee91cc086677063186e2a718 = addy75efbb6cee91cc086677063186e2a718 + 'huelswitt' + '.' + 'de'; var addy_text75efbb6cee91cc086677063186e2a718 = ' email:Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein! document.getElementById('cloakc1510c6afb4e50ff31db3819de44f959').innerHTML = ''; var prefix = 'ma' + 'il' + 'to'; var path = 'hr' + 'ef' + '='; var addyc1510c6afb4e50ff31db3819de44f959 = 'info' + '@'; addyc1510c6afb4e50ff31db3819de44f959 = addyc1510c6afb4e50ff31db3819de44f959 + 'huelswitt' + '.' + 'de'; var addy_textc1510c6afb4e50ff31db3819de44f959 = 'info' + '@' + 'huelswitt' + '.' + 'de';document.getElementById('cloakc1510c6afb4e50ff31db3819de44f959').innerHTML += ''+addy_textc1510c6afb4e50ff31db3819de44f959+''; ';document.getElementById('cloak75efbb6cee91cc086677063186e2a718').innerHTML += ''+addy_text75efbb6cee91cc086677063186e2a718+'';
Autohaus Lüning GmbH - An der Glashütte 1-4 - 46282 Dorsten Tel: +49 (0) 23 62 - 99 12 37 - Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein! document.getElementById('cloak0bf76743bf94defa0b9a51c6897e99bd').innerHTML = ''; var prefix = 'ma' + 'il' + 'to'; var path = 'hr' + 'ef' + '='; var addy0bf76743bf94defa0b9a51c6897e99bd = 'foelling' + '@'; addy0bf76743bf94defa0b9a51c6897e99bd = addy0bf76743bf94defa0b9a51c6897e99bd + 'autohaus-luening' + '.' + 'de'; var addy_text0bf76743bf94defa0b9a51c6897e99bd = 'email:foelling@autohaus-luening.de';document.getElementById('cloak0bf76743bf94defa0b9a51c6897e99bd').innerHTML += ''+addy_text0bf76743bf94defa0b9a51c6897e99bd+''; www.autohaus-luening.de
Steuerberater Karl-Heinz Ketterkat Postfach 452 - 46254 Dorsten / Vestische Allee 16 - 46282 DorsteneMail: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein! document.getElementById('cloakb8a06e5c0060e094e8e89e8fd8468059').innerHTML = ''; var prefix = 'ma' + 'il' + 'to'; var path = 'hr' + 'ef' + '='; var addyb8a06e5c0060e094e8e89e8fd8468059 = 'kontakt' + '@'; addyb8a06e5c0060e094e8e89e8fd8468059 = addyb8a06e5c0060e094e8e89e8fd8468059 + 'steuerberater-ketterkat' + '.' + 'de'; var addy_textb8a06e5c0060e094e8e89e8fd8468059 = 'kontakt' + '@' + 'steuerberater-ketterkat' + '.' + 'de';document.getElementById('cloakb8a06e5c0060e094e8e89e8fd8468059').innerHTML += ''+addy_textb8a06e5c0060e094e8e89e8fd8468059+''; Tel.: +49 (0) 23 62 - 9274-0 Fax: +49 (0) 23 62 - 9274-40www.steuerberater-ketterkat.de | de |
q-de-938 | Leider kann ich aus den gegebenen Texten keine konkreten Informationen oder Zusammenhänge erkennen, um daraus sinnvolle Fragen zu formulieren. Es scheint sich um eine Kombination von Zahlen und Buchstaben zu handeln, die keinen klaren Kontext bietet. Bitte stellen Sie mir weitere Informationen oder Texte zur Verfügung, damit ich Ihnen bei der Formulierung von Fragen behilflich sein kann. | HZvG 2002
Gesetz zur Neuregelung der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung im Saarland
§ 2 Träger der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung
§ 4 Freiwillige Weiterversicherung
§ 6 Beitragszahlung, Meldepflicht und Beitragsmitteilung
§ 7 Prüfung bei den Arbeitgebern
§ 10 Durchführung über eine Pensionskasse
§ 11 Freiwillige Weiterversicherung
§ 14 Anspruch auf betriebliche Altersversorgung durch Entgeltumwandlung
§ 15 Anwendung anderer Vorschriften
§ 16 Personenkreis
§ 17 Weitere Personenkreise
§ 18 Freiwillige Weiterversicherung
§ 19 Leistungen
§ 20 Zusatzrentenberechnung
§ 21 Ermittlung des Rentenartfaktors in Sonderfällen
§ 22 Bewertung von Zeiten
§ 23 Zusammentreffen von Zusatzrenten und von Einkommen
§ 24 Anpassung der Zusatzrenten
§ 25 Abfindung
§ 27 Wahlrecht auf Übertragung von Anwartschaften
§ 28 Übertragung von Anwartschaften
§ 29 Durchführung der Übertragung von Anwartschaften
§ 30 Beteiligung des Bundes im Umlageverfahren
§ 31 Vermögensübertragung
§ 32 Steuer- und beitragsrechtliche Behandlung der Beiträge
(1) Die Arbeitnehmer, die in den Betrieben der Saarhütten und anderer Unternehmen der Eisen erzeugenden, verarbeitenden und weiterverarbeitenden Industrie im Saarland (Betriebe der Eisen- und Metallgewinnung, der Eisen-, Stahl- und Metallwarenherstellung sowie Betriebe des Maschinen-, Kessel- und Apparatebaus und Betriebe der elektrotechnischen Industrie) beschäftigt sind, erhalten durch die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung zusätzliche kapitalgedeckte Leistungen der betrieblichen Altersversorgung, sofern bei diesen Unternehmen Arbeitnehmer bereits am 30. Juni 2002 in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung pflichtversichert waren.
(2) Abweichend von Absatz 1 wird für die in § 16 genannten Personen die bisherige umlagefinanzierte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nach Maßgabe dieses Gesetzes weitergeführt.
(1) Träger der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung ist die Deutsche Rentenversicherung Saarland (Versicherungsträger). Diese hat die Versicherung in einer besonderen Abteilung durchzuführen, welche die Bezeichnung "Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung" trägt.
(2) Die Einnahmen und die Ausgaben der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sind gesondert für das Umlage- und das Kapitaldeckungsverfahren nachzuweisen. Die Vermögen sind jeweils als Sondervermögen zu verwalten. Die Haftung des Versicherungsträgers für Verbindlichkeiten aus der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung ist auf das jeweilige Sondervermögen beschränkt; dieses haftet nicht für Verbindlichkeiten der Deutschen Rentenversicherung Saarland als Träger der allgemeinen Rentenversicherung.
Wer aus einer Beschäftigung ausscheidet, welche die Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet, kann die Versicherung nach Maßgabe der besonderen Voraussetzungen des zweiten oder des dritten Kapitels freiwillig fortsetzen. Nach bindender Bewilligung einer Leistung wegen Alters oder für Zeiten des Bezuges einer solchen Leistung ist eine freiwillige Versicherung nicht zulässig; das gilt nicht bei einer Teilleistung wegen Alters.
(1) Der Beitragssatz für die Pflichtversicherten der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung beträgt 4,5 vom Hundert des Arbeitsentgelts aus der die Versicherungspflicht begründenden Beschäftigung, soweit es die Beitragsbemessungsgrenze nicht überschreitet. Als Arbeitsentgelt sind die Einnahmen zugrunde zu legen, die auch der Beitragszahlung zur gesetzlichen Rentenversicherung zugrunde gelegt werden.
(2) Beitragsbemessungsgrenze ist für Jahresbezüge 45 vom Hundert der Beitragsbemessungsgrenze, die in der allgemeinen Rentenversicherung gilt.
(3) Die Beiträge werden getragen
bei Personen, die gegen Arbeitsentgelt oder zu ihrer Berufsausbildung beschäftigt werden, von den Versicherten und den Arbeitgebern je zur Hälfte, jedoch von den Arbeitgebern, wenn die Versicherten zur Berufsausbildung beschäftigt sind und deren monatliches Arbeitsentgelt 400 Euro nicht übersteigt,
bei Arbeitnehmern, die ehrenamtlich tätig sind, für den Unterschiedsbetrag nach § 163 Abs. 3 Satz 1 des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch von ihnen selbst,
bei Arbeitnehmern, die nach dem Altersteilzeitgesetz Aufstockungsbeträge zum Arbeitsentgelt erhalten, für den sich jeweils nach § 163 Abs. 5 Satz 1 und 2 des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch ergebenden Unterschiedsbetrag von den Arbeitgebern.
(4) Der Arbeitgeber hat gegen den Beschäftigten einen Anspruch auf den vom Beschäftigten zu tragenden Teil des Pflichtbeitrages zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung. Dieser Anspruch kann nur durch Abzug vom Arbeitsentgelt geltend gemacht werden. Ein unterbliebener Abzug darf nur bei den nächsten drei Lohn- oder Gehaltszahlungen nachgeholt werden, danach nur dann, wenn der Abzug ohne Verschulden des Arbeitgebers unterblieben ist. Stimmt der Arbeitgeber der Aufnahme der Arbeitnehmer in die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nach § 3 Abs. 2 nicht zu, kann er auch den sonst auf ihn entfallenden Beitragsanteil bei der Lohn- oder Gehaltszahlung von dem Barlohn oder dem Bargehalt der Versicherten abziehen.
(5) Die Pflichtbeiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung werden entsprechend der Satzung des Versicherungsträgers, spätestens aber zum Fünfzehnten des auf die Zahlung des Arbeitsentgelts folgenden Monats, fällig. Werden die Pflichtbeiträge nicht bis zum Ablauf des Fälligkeitszeitpunktes gezahlt, sind nach Maßgabe der Satzung Säumniszuschläge zu erheben.
(6) Regelungen insbesondere zur Verjährung sowie zur Beanstandung und Erstattung zu Unrecht entrichteter Beiträge trifft der Versicherungsträger durch Satzung.
(7) Freiwillig Versicherte tragen ihre Beiträge selbst. Der Beitragssatz für die freiwillig Versicherten der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung beträgt 4,5 vom Hundert der Beitragsbemessungsgrundlage, die für freiwillig Versicherte jeder Betrag zwischen 400 Euro und der Beitragsbemessungsgrenze nach Absatz 2 ist.
(8) Freiwillige Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sind wirksam, wenn sie bis zum Ablauf des Fälligkeitszeitpunktes eines Pflichtbeitrages gezahlt werden.
(1) Der Arbeitgeber hat die Pflichtbeiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung unmittelbar an den Versicherungsträger zu zahlen.
(2) Der Arbeitgeber hat dem Versicherungsträger für jeden versicherten Arbeitnehmer
bei Beginn der versicherungspflichtigen Beschäftigung (Anmeldung),
bei Ende der versicherungspflichtigen Beschäftigung (Abmeldung),
bei Unterbrechung der Entgeltzahlung von mehr als einem Kalendermonat,
bei Änderung des Familiennamens oder des Vornamens
eine Meldung zu erstatten. Darüber hinaus hat der Arbeitgeber für jeden am 31. Dezember des Vorjahres versicherten Arbeitnehmer eine Meldung zu erstatten (Jahresmeldung).
(3) Die Meldungen enthalten für jeden versicherten Arbeitnehmer:
seine Versicherungsnummer in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung, soweit bekannt,
eine Kennzeichnung des Beitrages als Beitrag zur umlagefinanzierten oder kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung,
sonstige für die Vergabe der Versicherungsnummer in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung erforderlichen Angaben,
das beitragspflichtige Entgelt,
der Zeitraum, in dem das angegebene Arbeitsentgelt erzielt wurde.
(4) Der Arbeitgeber hat dem Versicherungsträger monatlich eine Beitragsübersicht rechtzeitig einzureichen.
(5) Das Bundesministerium für Arbeit und Soziales wird ermächtigt, durch Rechtsverordnung mit Zustimmung des Bundesrates das Nähere über das Meldeverfahren zu bestimmen, insbesondere
die Frist der Meldungen,
welche zusätzlichen, für die Verarbeitung der Meldungen oder die Durchführung der Versicherung erforderlichen Angaben zu machen sind,
unter welchen Voraussetzungen Meldungen auf maschinell verwertbaren Datenträgern oder durch Datenübertragung erstattet werden,
in welchen Fällen auf einzelne Meldungen oder Angaben verzichtet wird.
(6) Der Arbeitgeber hat dem versicherten Arbeitnehmer einmal jährlich das der Beitragsberechnung zugrunde gelegte Arbeitsentgelt und die Höhe der gezahlten Pflichtbeiträge für das zurückliegende Kalenderjahr schriftlich mitzuteilen.
(7) Der Versicherte zahlt freiwillige Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung unmittelbar an den Versicherungsträger. Für jeden Kalendermonat kann nur ein Beitrag entrichtet werden. Zum Nachweis der Beitragsentrichtung für freiwillig Versicherte ist vom Versicherungsträger einmal jährlich für das zurückliegende Kalenderjahr die Höhe der geleisteten Beiträge schriftlich mitzuteilen. Näheres zum Verfahren regelt der Versicherungsträger durch Satzung.
(1) Der Versicherungsträger der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung prüft bei den Arbeitgebern, ob diese ihre Meldepflichten und ihre sonstigen Pflichten nach diesem Gesetz, die in Zusammenhang mit den Beiträgen zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung stehen, ordnungsgemäß erfüllen; er prüft insbesondere die Richtigkeit der Beitragszahlungen und der Meldungen mindestens alle vier Jahre.
(2) Näheres zum Verfahren regelt der Versicherungsträger durch Satzung.
Auf die öffentlich-rechtlichen Rechtsbeziehungen finden die Vorschriften des Dritten Abschnitts des Ersten Buches sowie des Zehnten Buches Sozialgesetzbuch entsprechend Anwendung.
Öffentlich-rechtliche Streitigkeiten in Angelegenheiten dieses Gesetzes sind Streitigkeiten in Angelegenheiten der Sozialversicherung.
Zweites Kapitel Kapitaldeckungsverfahren
(1) Die Durchführung der kapitalgedeckten Zusatzversicherung erfolgt über eine Pensionskasse, die der Aufsicht der Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht unterliegt.
(2) Der Versicherungsträger soll eine Pensionskasse beauftragen, die die Leistungen der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung erbringt. Die Beauftragung erfolgt mit der Maßgabe, dass die Leistungen der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung in privatrechtlicher Form erbracht werden. Der Versicherungsträger kann auch eine Pensionskasse errichten, wenn eine Beauftragung nicht zustande kommt.
(3) Die Interessen der Arbeitnehmer und deren Arbeitgeber werden durch den Versicherungsträger in den Organen der Pensionskasse wahrgenommen.
Scheidet ein Arbeitnehmer aus der Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung aus, muss dem Arbeitnehmer das Recht zur Fortsetzung der betrieblichen Altersversorgung mit eigenen Beiträgen ermöglicht werden.
(1) Die Pensionskasse erbringt Leistungen der Alters-, Invaliditäts- und Hinterbliebenenversorgung nach Maßgabe ihrer Satzung und allgemeinen Versicherungsbedingungen. Die Pensionskasse hat zumindest eine lebenslange Altersversorgung im Sinne des § 1 Abs. 1 Satz 1 Nr. 4 des Altersvorsorgeverträge-Zertifizierungsgesetzes vom 26. Juni 2001 (BGBl. I S. 1310, 1322), das zuletzt durch Artikel 7 des Gesetzes vom 5. Juli 2004 (BGBl. I S. 1427) geändert worden ist, in der jeweils geltenden Fassung zu gewährleisten.
(2) Für Leistungen zur Altersversorgung sind das Versorgungskapital auf der Grundlage der gezahlten Beiträge und die daraus erzielten Erträge, mindestens die gezahlten Beiträge, soweit sie nicht rechnungsmäßig für einen biometrischen Risikoausgleich verbraucht wurden, hierfür zur Verfügung zu stellen.
(3) Für Leistungen der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung können Wartezeiten von bis zu fünf Jahren vorgesehen werden. Versicherungszeiten vor dem 1. Januar 2003 in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung werden angerechnet.
(4) Die Zahlung von Leistungen der Zusatzversicherung kann an die Voraussetzung gebunden werden, dass ein Anspruch auf vergleichbare Leistungen aus der gesetzlichen Rentenversicherung besteht.
Der Versicherungsträger stellt sicher, dass die von ihm eingezogenen Beiträge und sonstige Einnahmen unverzüglich und unmittelbar an die Pensionskasse weitergeleitet werden. Die Erstattung der Verwaltungskosten wird zwischen dem Versicherungsträger und der Pensionskasse vereinbart.
(1) Der Rechtsanspruch der Arbeitnehmer auf Entgeltumwandlung nach dem Gesetz zur Verbesserung der betrieblichen Altersversorgung bleibt unberührt.
(2) Die betriebliche Altersversorgung durch Entgeltumwandlung kann auch im Rahmen der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung über die Pensionskasse nach Maßgabe ihrer Satzung und allgemeinen Geschäftsbedingungen erfolgen. Der Versicherungsträger kann den Beitragseinzug für diese freiwillige betriebliche Altersversorgung für die Pensionskasse übernehmen. Die Erstattung der Verwaltungskosten wird zwischen dem Versicherungsträger und der Pensionskasse vereinbart.
(1) Soweit in den Vorschriften dieses Gesetzes nichts Abweichendes bestimmt ist, gelten die Regelungen des Gesetzes zur Verbesserung der betrieblichen Altersversorgung entsprechend.
(2) Für Beiträge zur kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung gelten die Vorschriften für die steuerliche Förderung der betrieblichen Altersversorgung nach dem Einkommensteuergesetz.
vor dem 2. Januar 1958 geboren sind und
entweder am 31. Dezember 2002 in einem Arbeitsverhältnis standen, das Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet hat, oder für den Monat Dezember 2002 einen freiwilligen Beitrag zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung wirksam entrichtet haben,
wird die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung im Umlageverfahren weitergeführt.
(1) Für Personen, die am 30. Juni 2002 Anspruch auf eine Zusatzrente der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung haben, besteht dieser Anspruch nach Maßgabe dieses Kapitels weiter.
(2) Versicherte, für die die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nicht im Umlageverfahren weiterzuführen ist, haben auch Anspruch auf Leistungen nach Maßgabe der Vorschriften dieses Kapitels aus Zeiten zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung vor dem 1. Januar 2003.
(1) Versicherte, für die die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung im Umlageverfahren weiterzuführen ist, können sich freiwillig weiterversichern, wenn sie
während mindestens 60 Kalendermonaten Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung entrichtet haben und
die freiwillige Versicherung innerhalb von zwei Jahren nach dem Ausscheiden aus der Beschäftigung, die die Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet hat, anzeigen.
Ein freiwilliger Beitrag zur umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung kann nur neben einem Beitrag zur gesetzlichen Rentenversicherung gezahlt werden.
(2) Freiwillige Beiträge zur umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sind auch wirksam, wenn sie bis zum 31. März des Jahres, das dem Jahr folgt, für das sie gelten sollen, gezahlt werden.
(1) Die Leistungen aus der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sind
Zusatzrenten wegen Alters,
Zusatzrenten wegen verminderter Erwerbsfähigkeit,
Zusatzrenten an Hinterbliebene,
Abfindungen von Witwen- und Witwerzusatzrenten bei Wiederheirat,
Übertragung von Anwartschaften.
(2) Die Leistungen nach Absatz 1 Nr. 1 bis 4 werden nur gezahlt, wenn Anspruch auf vergleichbare Leistungen aus der gesetzlichen Rentenversicherung besteht; dabei sind Renten für Bergleute und Erziehungsrenten keine vergleichbaren Renten. Witwen- und Witwerzusatzrenten werden auch dann gezahlt, wenn ein Anspruch auf die vergleichbare Leistung aus der gesetzlichen Rentenversicherung allein aufgrund eines Rentensplittings unter Ehegatten nicht besteht. Zu einer Teilrente wegen Alters aus der gesetzlichen Rentenversicherung wird auch nur der entsprechende Teil der Zusatzrente gezahlt.
(3) Zusatzrenten werden nur gezahlt, wenn außerdem eine besondere Wartezeit von fünf Jahren in der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung erfüllt ist. Auf die besondere Wartezeit werden Beitragszeiten, die in der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung zurückgelegt sind, und Ersatzzeiten, die unmittelbar an solche Beitragszeiten anschließen, unter denselben Voraussetzungen wie in der gesetzlichen Rentenversicherung angerechnet. Die besondere Wartezeit gilt als erfüllt für einen Anspruch auf
Regelaltersrente, wenn der Versicherte bis zum Erreichen der Regelaltersgrenze nach dem Sechsten Buch Sozialgesetzbuch eine Zusatzrente wegen verminderter Erwerbsfähigkeit bezogen hat,
Zusatzrente an Hinterbliebene, wenn der verstorbene Versicherte bis zum Tode eine Zusatzrente bezogen hat.
Die besondere Wartezeit ist unter denselben Voraussetzungen wie in der gesetzlichen Rentenversicherung vorzeitig erfüllt, wenn
Versicherte im Zeitpunkt des Arbeitsunfalls in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung versichert waren,
in den übrigen Fällen unmittelbar vor Eintritt des jeweiligen Ereignisses nach diesem Gesetz versichert waren oder
die für die vorzeitige Wartezeiterfüllung erforderliche Pflichtbeitragszahlung auch an die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung erfolgt ist.
(1) Der Monatsbetrag der Zusatzrente ergibt sich, wenn
die unter Berücksichtigung des Zugangsfaktors ermittelten persönlichen Entgeltpunkte in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung,
der für Zusatzrenten maßgebende Rentenartfaktor und
(2) Der Ermittlung der Entgeltpunkte sind die in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung versicherten Arbeitsentgelte zugrunde zu legen.
(3) Der Rentenartfaktor beträgt für persönliche Entgeltpunkte bei
1. Zusatzrenten wegen Alters 0,225,
2. Zusatzrenten wegen verminderter Erwerbsfähigkeit 0,225,
3. Witwen- und Witwerzusatzrenten bis zum Ablauf des dritten Kalendermonats, in dem der Ehegatte verstorben ist, 0,225,
anschließend 0,135,
4. Halbwaisenzusatzrenten 0,0225,
5. Vollwaisenzusatzrenten 0,045.
Bei Witwen- und Witwerzusatzrenten an vor dem 1. Juli 1977 geschiedene Ehegatten beträgt der Rentenartfaktor immer 0,135.
(4) Bei Ermittlung des Rentenartfaktors für persönliche Entgeltpunkte treten an die Stelle
0,225 0,135 0,0225 0,045
die Werte bei Beginn der Rente im Jahr
0,3 0,18 0,03 0,06 bis 2002
0,2925 0,1755 0,02925 0,0585 2003
0,2850 0,1710 0,02850 0,0570 2004
0,2775 0,1665 0,02775 0,0555 2005
0,2700 0,1620 0,02700 0,0540 2006
0,2625 0,1575 0,02625 0,0525 2007
0,2550 0,1530 0,02550 0,0510 2008
0,2475 0,1485 0,02475 0,0495 2009
0,2400 0,1440 0,02400 0,0480 2010
0,2325 0,1395 0,02325 0,0465 2011
(5) Im Übrigen bestimmen sich die nach Absatz 1 für die Rentenberechnung maßgebenden Faktoren nach den Vorschriften des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch.
(6) Bei Waisenzusatzrenten wird ein Zuschlag nicht gezahlt.
(1) Hat ein Versicherter eine Zusatzrente wegen Alters bezogen, wird ihm für eine spätere Rente der bisherige Rentenartfaktor zugrunde gelegt. Hat ein Versicherter eine Zusatzrente wegen verminderter Erwerbsfähigkeit bezogen und beginnt spätestens innerhalb von 24 Kalendermonaten nach Ende des Bezugs dieser Rente erneut eine Rente, wird ihm für diese Rente der bisherige Rentenartfaktor zugrunde gelegt.
(2) Haben eine Witwe, ein Witwer oder eine Waise eine Zusatzrente an Hinterbliebene bezogen und beginnt spätestens innerhalb von 24 Kalendermonaten nach Ende des Bezugs dieser Rente erneut eine solche Rente, wird ihr der bisherige Rentenartfaktor zugrunde gelegt.
(1) Zeiten, die nach dem bis zum 30. Juni 2002 geltenden Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherungs-Gesetz anrechenbar waren, sind auch weiterhin anzurechnen. Absatz 3 ist entsprechend anzuwenden.
(2) Für Zeiten vom 1. Januar 1971 bis zum 31. Dezember 1971 gilt als das der Beitragsbemessung zugrunde liegende Arbeitsentgelt des Versicherten im Sinne des § 20 Abs. 2 das vom Versicherten tatsächlich verdiente Bruttoarbeitsentgelt bis 950 Deutsche Mark im Monat. Die Eintragungen in der Beitragsnachweiskarte sind für die in Satz 1 genannte Zeit entsprechend zu ergänzen.
(3) Zeiten bis zum 31. Dezember 1951, für die Beiträge entrichtet sind, und Ersatzzeiten erhalten für jeden Kalendermonat 0,0562 Entgeltpunkte, bei halben Beiträgen 0,0281 Entgeltpunkte.
(4) Zeiten vom 1. Januar 1952 bis zum 31. Dezember 1970 erhalten für jeden Kalendermonat den Wert an Entgeltpunkten, der sich ergibt, wenn der Betrag des Entgelts, soweit er der Beitragsbemessung zugrunde lag, mit dem Wert 0,0001949 vervielfältigt wird. Entgelte in französischen Franken sind im Verhältnis 100 : 1 Deutsche Mark umzurechnen.
(1) Die Zusatzrente wird neben einer entsprechenden Rente aus der Unfallversicherung ungekürzt gezahlt.
(2) Wird eine Rente wegen verminderter Erwerbsfähigkeit abhängig vom erzielten Hinzuverdienst anteilig geleistet, wird die Zusatzrente in entsprechender anteiliger Höhe geleistet.
(3) Im Übrigen gelten die Vorschriften des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch über das Zusammentreffen von Renten und von Einkommen entsprechend mit der Maßgabe, dass die Einkommensanrechnung auf Renten aus der gesetzlichen Rentenversicherung Vorrang hat vor der Einkommensanrechnung auf eine entsprechende Zusatzrente. Das auf eine Zusatzrente anrechenbare Einkommen mindert sich um den Betrag, der bereits zu einer Einkommensanrechnung auf eine vorrangige Rente geführt hat.
(1) Zum 1. Juli eines jeden Jahres werden Zusatzrenten um den Vomhundertsatz angepasst, um den sich der aktuelle Rentenwert in der gesetzlichen Rentenversicherung verändert.
(2) Das Bundesministerium für Arbeit und Soziales gibt jeweils zum 30. Juni eines Kalenderjahres den Vomhundertsatz nach Absatz 1 im Bundesanzeiger bekannt.
(1) Hat ein Berechtigter bei Vorliegen der Anspruchsvoraussetzungen nur einen Anspruch auf eine Zusatzrente, die 1,5 vom Hundert der Beitragsbemessungsgrenze nicht überschreitet, ist er mit einem Kapital abzufinden, das dem Wert der ihm zustehenden Zusatzrente entspricht; dies gilt nicht für Zusatzrenten, die auf Zeit geleistet werden. Das Kapital, das dem Wert der zustehenden Zusatzrente entspricht, wird als Produkt aus dem Jahresbetrag der Leistung und dem Kapitalisierungsfaktor (Anlage 1) errechnet, der für Leistungen an Versicherte aus der Tabelle 1, für Leistungen an Witwen und Witwer aus der Tabelle 2 und für Leistungen an Waisen aus der Tabelle 3 der Anlage 1 zu entnehmen ist.
(2) Bei Wiederheirat von Witwen und Witwern findet die Regelung des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch über Zahlung einer Rentenabfindung Anwendung.
(1) Die Zusatzrente beginnt mit der Rente aus der gesetzlichen Rentenversicherung, wenn der Antrag auf Zusatzrente spätestens bis zum Ablauf von einem Monat nach Feststellung der Rente aus der gesetzlichen Rentenversicherung gestellt wird. Haben Versicherte eine Zusatzrente wegen verminderter Erwerbsfähigkeit bis zum Erreichen der Regelaltersgrenze nach dem Sechsten Buch Sozialgesetzbuch bezogen, ist anschließend eine Zusatzaltersrente von Amts wegen zu leisten. Im Übrigen finden die Vorschriften des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch über Beginn, Änderung und Ende von Renten, über Ausschluss und Minderung von Renten, über Leistungen an Berechtigte im Ausland sowie über Berechnungsgrundsätze Anwendung.
(2) Für die Beitragserstattung finden die für die allgemeine Rentenversicherung maßgebenden Vorschriften des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch entsprechend Anwendung. Beiträge, die für die Zeit vor dem 20. November 1947 gezahlt worden sind, werden nicht erstattet.
(1) Versicherte, für die die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nicht im Umlageverfahren weiterzuführen ist und die vor dem 1. Januar 2003 die besondere Wartezeit von fünf Jahren in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung erfüllt haben, können die Übertragung dieser Anwartschaften in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung beantragen (Wahlrecht), sofern sie nach dem 31. Dezember 2002 entweder in einem Arbeitsverhältnis stehen, das Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet, oder freiwillige Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung wirksam entrichten.
(2) Die zur Ausübung des Wahlrechts berechtigten Versicherten werden durch den Versicherungsträger von Amts wegen schriftlich informiert. Diese Information ist mit dem Hinweis zu versehen, dass sie auf der Grundlage des geltenden Rechts und der durch den Versicherungsträger gespeicherten Daten erstellt ist und damit unter dem Vorbehalt künftiger Rechtsänderung sowie der Richtigkeit und Vollständigkeit der gespeicherten Daten steht.
(3) Die Information hat insbesondere zu enthalten:
Angaben über die Höhe der Zusatzrente der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung, die auf der Grundlage des geltenden Rechts und der gespeicherten Daten
bei verminderter Erwerbsfähigkeit als Zusatzrente wegen voller Erwerbsminderung,
bei Tod als Witwen- oder Witwerzusatzrente,
nach Vollendung des 65. Lebensjahres als Zusatzrente wegen Alters
Informationen über Anspruchsvoraussetzungen und Leistungsumfang der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung,
Angaben über die Höhe des maßgebenden Kapitalbetrages bei Übertragung der Anwartschaften in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung und
Hinweise über die Antragsfrist und deren Ausschlusswirkung.
(4) Der Versicherte hat innerhalb von drei Monaten nach Bekanntgabe der Information die Übertragung der Anwartschaften in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung bei dem Versicherungsträger zu beantragen. Der Antrag auf Übertragung kann nicht auf Teile der Anwartschaften begrenzt werden. Hat der Versicherte eine Geldleistung aus der Versicherung in Anspruch genommen, werden nur die später gezahlten Beiträge übertragen. Mit der Übertragung sind sämtliche Rechtsansprüche aus der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung abgegolten.
(1) Anwartschaften eines Versicherten, für den die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nicht im Umlageverfahren weiterzuführen ist und der vor dem 1. Januar 2003 die besondere Wartezeit von fünf Jahren in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung nicht erfüllt hat, werden in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung übertragen, sofern der Versicherte nach dem 31. Dezember 2002 entweder in einem Arbeitsverhältnis steht, das Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet, oder freiwillige Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung wirksam entrichtet.
(2) Hat der Versicherte eine Geldleistung aus der Versicherung in Anspruch genommen, werden nur die später gezahlten Beiträge übertragen. Mit der Übertragung sind sämtliche Rechtsansprüche aus der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung abgegolten.
(1) Anwartschaften aus der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung werden mit ihrem Kapitalwert in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung übertragen.
(2) Der Kapitalwert der Anwartschaft eines Versicherten ergibt sich, indem der Jahresbetrag der Anwartschaft mit dem vom Alter des Versicherten und dem Jahr der Übertragung abhängigen Barwert nach Anlage 2 multipliziert wird. Der Jahresbetrag der Anwartschaft ist das Zwölffache des Monatsbetrages. Für die Ermittlung des Monatsbetrages ist § 20 mit der Maßgabe anzuwenden, dass als Zugangsfaktor der Wert 1,0 und als Rentenartfaktor der Wert 0,3 zu berücksichtigen ist. Bei Übertragungen auf Antrag ist für die Bestimmung des Barwertes das Alter des Versicherten bei Antragstellung maßgebend, ansonsten das Alter bei Beginn der Versicherung in der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung. Zur Ermittlung der Barwerte für die unter 20-Jährigen geht man von den Barwerten der Anlage 2 des Alters 20 aus und dividiert diese Barwerte pro Jahr Altersdifferenz zum Alter 20 durch 1,023.
(3) Der Versicherungsträger entscheidet über die Höhe des Kapitalwertes der zu übertragenden umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Anwartschaft in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung durch Verwaltungsakt. Der Versicherungsträger leitet den nach Absatz 2 berechneten Betrag im Zeitpunkt der Bekanntgabe des Verwaltungsaktes unmittelbar an die Pensionskasse weiter. Widerspruch und Klage gegen den Verwaltungsakt haben keine aufschiebende Wirkung.
(1) Die Mittel für die Ausgaben der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung werden durch Beiträge der Versicherten und der Arbeitgeber sowie durch einen jährlichen Zuschuss des Bundes in Höhe des Unterschiedsbetrages zwischen den Einnahmen und den Ausgaben eines Kalenderjahres aufgebracht.
(2) Der Bund stellt hiermit zugleich die dauernde Leistungsfähigkeit der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sicher. Der Zuschuss des Bundes wird in bedarfsgerechten Raten zugewiesen.
Das Vermögen der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung wird innerhalb eines Monats nach Inkrafttreten dieser Vorschrift auf den Bund übertragen.
Beiträge im Umlageverfahren werden steuer- und beitragsrechtlich wie Beiträge zur Sozialversicherung behandelt.
Die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung wird bis zum 31. Dezember 2002 für alle Versicherten im Umlageverfahren fortgeführt. Beiträge werden für die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung erstmals für den Monat Januar 2003 an die Pensionskasse weitergeleitet.
Anlage 1 (zu § 25 Abs. 1)
<Fundstelle des Originaltextes: BGBl. I 2002, 2775 - 2276>
Alter des Berechtigten zur Zeit der Abfindung Kapitalisierungsfaktor
Alter der Witwe oder des Witwers zur Zeit der Abfindung Kapitalisierungsfaktor
43 Jahre bis unter 45 Jahren 17
45 Jahre bis unter 52 Jahren 16
52 Jahre bis unter 55 Jahren 15
12 Jahre bis unter 13 Jahren 5
Anlage 2 (zu § 29 Abs. 2)
Fundstelle des Originaltextes: BGBl. I 2002, 2177
2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 ab 2012
20 5,51 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47
21 5,64 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60
22 5,77 5,73 5,73 5,73 5,72 5,72 5,72 5,72 5,72 5,72
23 5,90 5,86 5,86 5,86 5,85 5,85 5,85 5,85 5,85 5,85
24 6,03 5,99 5,99 5,99 5,99 5,99 5,98 5,98 5,98 5,98
25 6,17 6,13 6,12 6,12 6,12 6,12 6,12 6,12 6,12 6,12
26 6,30 6,26 6,26 6,26 6,26 6,26 6,25 6,25 6,25 6,25
27 6,45 6,40 6,40 6,40 6,40 6,39 6,39 6,39 6,39 6,39
28 6,59 6,55 6,54 6,54 6,54 6,54 6,53 6,53 6,53 6,53
29 6,74 6,69 6,69 6,68 6,68 6,68 6,68 6,68 6,68 6,67
30 6,88 6,84 6,83 6,83 6,83 6,82 6,82 6,82 6,82 6,82
31 7,04 6,99 6,98 6,98 6,98 6,97 6,97 6,97 6,97 6,97
32 7,19 7,14 7,14 7,13 7,13 7,12 7,12 7,12 7,12 7,12
33 7,35 7,30 7,29 7,29 7,28 7,28 7,28 7,27 7,27 7,27
34 7,51 7,46 7,45 7,44 7,44 7,43 7,43 7,43 7,43 7,43
35 7,67 7,62 7,61 7,60 7,60 7,59 7,59 7,59 7,58 7,58
36 7,83 7,78 7,77 7,76 7,76 7,75 7,75 7,75 7,74 7,74
37 8,00 7,94 7,93 7,93 7,92 7,92 7,91 7,91 7,91 7,91
38 8,17 8,11 8,10 8,09 8,09 8,08 8,08 8,07 8,07 8,07
39 8,34 8,28 8,27 8,26 8,25 8,25 8,24 8,24 8,24 8,24
40 8,52 8,46 8,44 8,43 8,43 8,42 8,41 8,41 8,41 8,41
41 8,70 8,63 8,62 8,61 8,60 8,59 8,59 8,58 8,58 8,58
42 8,88 8,81 8,80 8,79 8,78 8,77 8,76 8,76 8,75 8,75
43 9,07 9,00 8,98 8,97 8,96 8,95 8,94 8,94 8,93 8,93
44 9,26 9,19 9,17 9,15 9,14 9,13 9,12 9,12 9,11 9,11
45 9,45 9,38 9,36 9,34 9,33 9,32 9,31 9,30 9,30 9,30
46 9,66 9,58 9,56 9,54 9,52 9,51 9,50 9,49 9,49 9,49
47 9,87 9,78 9,76 9,73 9,72 9,70 9,69 9,69 9,68 9,68
48 10,08 9,99 9,96 9,94 9,92 9,90 9,89 9,88 9,88 9,87
49 10,31 10,21 10,18 10,15 10,12 10,11 10,09 10,08 10,08 10,07
50 10,54 10,44 10,40 10,36 10,33 10,31 10,30 10,29 10,28 10,28
51 10,79 10,68 10,62 10,58 10,55 10,53 10,51 10,50 10,49 10,48
52 11,05 10,92 10,86 10,81 10,77 10,74 10,72 10,71 10,70 10,69
53 11,32 11,18 11,11 11,05 11,00 10,97 10,94 10,92 10,91 10,91
54 11,60 11,45 11,36 11,29 11,24 11,20 11,16 11,14 11,13 11,13
55 12,09 11,73 11,63 11,55 11,48 11,43 11,39 11,37 11,35 11,34
56 12,58 12,22 11,91 11,81 11,73 11,67 11,63 11,59 11,57 11,57
57 13,09 12,73 12,41 12,08 11,99 11,92 11,86 11,83 11,80 11,79
58 13,61 13,25 12,92 12,59 12,26 12,17 12,11 12,06 12,03 12,02
59 14,15 13,79 13,45 13,11 12,78 12,44 12,37 12,31 12,28 12,26
60 14,72 14,37 14,02 13,67 13,32 12,98 12,64 12,58 12,54 12,52
61 15,34 14,97 14,61 14,25 13,90 13,55 13,20 12,85 12,81 12,78
62 15,98 15,60 15,23 14,86 14,50 14,14 13,78 13,42 13,07 13,04
63 16,65 16,27 15,88 15,51 15,13 14,76 14,39 14,03 13,67 13,31
64 16,85 16,46 16,07 15,69 15,31 14,93 14,56 14,19 13,83 13,47
65 17,00 16,61 16,22 15,83 15,45 15,07 14,70 14,33 13,96 13,60
Stand: Zuletzt geändert durch Art. 6 G v. 8.12.2016 I 2838 | 3.5.2. Steuerwirksame Rechtsbeziehungen zum Einbringenden
§ 18 Abs. 3 UmgrStG beschreibt Rechtsbeziehungen des Einbringenden zur übernehmenden Körperschaft, die das einzubringende Vermögen betreffen.
Für Rechtsbeziehungen des Einbringenden zur übernehmenden Körperschaft, die das einzubringende Vermögen nicht betreffen, sind keine speziellen Regelungen vorgesehen. Es gilt daher der allgemeine Grundsatz, dass privatrechtlich rückwirkende Vereinbarungen abgabenrechtlich unwirksam sind. Demnach können Vertragsbeziehungen jedenfalls erst ab Bestehen der übernehmenden Körperschaft wirksam werden.
Auch im Rahmen des für Umgründungen vorgesehenen Rückwirkungsgrundsatzes können Rechtsbeziehungen des Einbringenden zur übernehmenden Körperschaft, die das einzubringende Vermögen betreffen, grundsätzlich erst für Zeiträume nach dem Einbringungsvertragstag steuerlich wirksam begründet werden. In diesem Zusammenhang bestehen Sonderregelungen für:
die Überlassung der Arbeitskraft (bezogen auf den eingebrachten Betrieb) (Rz 975),
die Überlassung von Geld bzw. die Kreditierung auf Grund einer unbaren vorbehaltenen Entnahmen (Rz 976 ff) und
die Überlassung von Wirtschaftsgütern (Rz 983).
3.5.2.1. Überlassung der Arbeitskraft
Beschäftigungsverhältnisse des Einbringenden bei der übernehmenden Körperschaft, die sich auf das eingebrachte Vermögen (Betrieb) beziehen, können frühestens für Zeiträume nach Abschluss des Einbringungsvertrages begründet oder verändert werden, sofern zu diesem Zeitpunkt eine vertragliche Vereinbarung getroffen wird. Eine Rückbeziehung auf die Zeit ab dem dem Einbringungsstichtag folgenden Tag bzw. daraus resultierende Vergütungen für Zeiträume vor Abschluss des Einbringungsvertrages bewirken verdeckte Ausschüttungen im Sinne des § 8 Abs. 2 KStG 1988.
Werden in einem (steuerunwirksamen) Arbeitsverhältnis zur einbringenden Mitunternehmerschaft stehende Mitunternehmer einbringungsbedingt zu nicht wesentlich beteiligten Anteilsinhabern der übernehmenden Körperschaft und wird das Arbeitsverhältnis fortgesetzt, entsteht auch in diesem Fall ein steuerwirksames Arbeitsverhältnis erst mit dem Tag des Abschlusses des Einbringungsvertrages. Arbeitsvergütungen, die den Zeitraum zwischen dem Einbringungsstichtag und dem Tag des Abschlusses des Einbringungsvertrages betreffen und bei der Mitunternehmerschaft als Entnahmen zu werten gewesen wären, wandeln sich gemäß § 16 Abs. 5 Z 1 UmgrStG in Verrechnungsforderungen der übernehmenden Körperschaft gegen den Anteilsinhaber, sofern die Entnahmen nicht auf den Einbringungsstichtag rückbezogen werden.
Die Übernahme der im eingebrachten Betrieb Beschäftigten durch die übernehmende Körperschaft ist kein Anwendungsfall des § 18 Abs. 3 UmgrStG, sondern ein solcher der arbeitsrechtlichen Regelungen und des § 41 UmgrStG.
Verbleiben die im eingebrachten Betrieb Beschäftigten beim Einbringenden, kann eine Arbeitsgestellung an die übernehmende Körperschaft mangels Geltung der Rückwirkungsfiktion für Arbeitsverhältnisse nicht mit Wirkung ab dem dem Einbringungsstichtag folgenden Tag vereinbart werden. Die im Fall der fortgesetzten effektiven Arbeitsausübung im eingebrachten Betrieb ab diesem Tag anfallenden Lohnkosten können bei der übernehmenden Körperschaft abgesetzt werden.
Die GmbH-A bringt mit Einbringungsvertrag vom 15.9.01 einen Teilbetrieb zum 31.12.00 in die Tochter-GmbH-B ein. Die im Teilbetrieb Beschäftigten verbleiben Arbeitnehmer der GmbH-A und sollen der GmbH-B zur Arbeitsausübung gestellt werden. Da die Teilbetriebsübertragung umgründungssteuerrechtlich mit 1.1.01 wirksam wird, die Beschäftigten unverändert im Teilbetrieb arbeiten, können die darauf entfallenden tatsächlichen Lohnaufwendungen bei der Gewinnermittlung der GmbH-B als Betriebsausgaben angesetzt und bei der GmbH-A durch eine gleich hohe Ertragspost neutralisiert werden. Ein steuerwirksamer dem Fremdvergleich entsprechender Gestellungsvertrag kann mit Wirkung ab 15.9.01 geschlossen werden.
Zu den Folgen des einbringungsveranlassten Entstehens einer wesentlichen Beteiligung eines Arbeitnehmers an der Arbeitgeber-Körperschaft siehe Rz 1218a.
3.5.2.2. Überlassung von Geld
Das im Vorabsatz beschriebene Rückwirkungsverbot gilt auch für Rechtsbeziehungen im Zusammenhang mit der Kreditgewährung, soweit sie in keinem Zusammenhang mit dem eingebrachten Vermögen stehen. Eine entgeltliche Überlassung von bisher nicht im einzubringenden Vermögen enthaltenen Geldmitteln kann somit frühestens für Zeiträume nach Abschluss eines Kreditvertrages vereinbart werden.
3.5.2.2.1. Verzinsung der Verrechnungsverbindlichkeit aus unbarenvorbehaltenen Entnahmen
Unbare Vorbehaltene Entnahmen im Sinne des § 16 Abs. 5 Z 2 UmgrStG sind in einer Passivpost in der Einbringungsbilanz darzustellen (siehe Rz 911 ff). Die übernehmende Körperschaft hat diese Passivpost als Verrechnungsverbindlichkeit dem Einbringenden gegenüber darzustellen. Diese Verbindlichkeit kann in Vertragsform auch mit einer Verzinsung verbunden werden, die dem Grunde nach frühestens für Zeiträume ab Abschluss der Vereinbarung steuerwirksam ist, wenn die vertragliche Vereinbarung den allgemeinen steuerlichen Grundsätzen des Fremdvergleichs entspricht.
Von diesem Grundsatz abweichend kann die vertragliche Vereinbarung auf die Zeit ab dem dem Einbringungsstichtag folgenden Tag mit steuerlicher Wirkung rückbezogen werden, wenn die Entgeltsvereinbarung am Tag des Abschlusses des Einbringungsvertrages getroffen wird. Auch in diesem Fall ist die Vereinbarung am Fremdvergleich zu messen. Unangemessen niedrige Zinsen bzw. Unverzinslichkeit der Verrechnungsverbindlichkeit haben keine ertragsteuerlichen Auswirkungen. Der Zinsaufwand bei der übernehmenden Körperschaft führt beim Einbringenden zu steuerpflichtigen betrieblichen Einkünften oder Kapitaleinkünften.
Fassung für Einbringungsverträge ab 21. August 2003:
A hat in der Einbringungsbilanz einen Passivposten für die unbarevorbehaltene Entnahme gemäß § 16 Abs. 5 Z 2 UmgrStG gebildet. In der B-GmbH wird diesbezüglich eine Verrechnungsverbindlichkeit ausgewiesen. Im Falle einer Kreditvereinbarung am 4.9.01 kann eine angemessene Verzinsung mit steuerlicher Wirkung ab 1.1.01 vereinbart werden. Sollte zB die Kreditvereinbarung am 30.10.01 getroffen werden, sind die angemessenen Zinsen für Zeiträume ab 30.10.01 steuerwirksam.
3.5.2.2.2. Fremdfinanzierung von rückwirkenden unbarenvorbehaltenen Entnahmen
Die aus der unbarenvorbehaltenen Entnahme resultierende Verrechnungsverbindlichkeit ist in weiterer Folge an den Grundsätzen von Gesellschafterdarlehen zu messen. Wird die Gesellschafterverbindlichkeit in weiterer Folge durch Fremdmittel ersetzt, sind die dafür anfallenden Zinsen als Betriebsausgaben zu behandeln. Zu der mit der Umfinanzierung unter Umständen verbundenen KESt-Pflicht siehe Rz 972b ff.
3.5.2.2.3. Rücklage auf Grund unzulässiger unbarer überhöhter vorbehaltener Entnahmen
Soweit eine nach § 16 Abs. 5 Z 2 UmgrStG gebildete Passivpost für unbarevorbehaltene Entnahmen den dort vorgesehenen Höchstbetrag überschreitet, gilt der übersteigende Teil als versteuerte Rücklage. Damit erhöht sich der steuerliche Sacheinlagewert. Da die Rücklage bilanztechnisch eine Verbindlichkeit bleibt, esist eine Situation wie bei Behandlung eines Gesellschafterdarlehens als verdecktes Grund- oder Stammkapital gegeben. Es ist daher im Sinne des § 4 Abs. 12 EStG 1988 bei Vorliegen eines positiven Buchwertes ein entsprechender Betrag auf den Rücklagendem Surrogatkapital-Subkonto (Pkt. 3.2.4 des Erlasses des BMF vom 31. März 1998, 06 0257/1-IV/6/98, betreffend die steuerliche Behandlung von Einlagenrückzahlungen im Sinne des § 4 Abs. 12 EStG 1988 und § 15 Abs. 4 EStG 1988, AÖF Nr. 88/1998) einzustellen und eine Erhöhung der Anschaffungskosten der Beteiligung an der übernehmenden Körperschaft gegeben. Auf diesen übersteigenden Teil entfallende Aufwandszinsen bilden bei der übernehmenden Körperschaft verdeckte Ausschüttungen. Die Tilgung des als Rücklage zu behandelnden Teiles der Verbindlichkeit ist eine Einlagenrückzahlung und vermindert den am Subkonto ausgewiesenen Betrag.
Die Rückzahlung des übersteigenden Teiles an den Einbringenden kann steuerlich keine Tilgung darstellen sondern ist grundsätzlich als Einlagenrückzahlung zu behandeln, da der zunächst eingestellte Betrag am RücklagenSurrogatkapital-Subkonto wieder ausgebucht wird und die um die zusätzliche Einlage erhöhten Anschaffungskosten wieder abgestockt werden. Ergibt sich aber hingegen trotz Korrektur in Höhe der als Rücklage zu behandelnden Verbindlichkeit kein buchmäßig positives Einbringungsvermögen (sondern nur eine Verminderung des buchmäßig negativen Einbringungsvermögens), stellt die Rückzahlung der entsprechenden Rücklage mangels eines Evidenzbetrages auf dem Rücklagen-Subkonto eine verdeckte Ausschüttung dar. Unabhängig davon, ob der als Fremdkapital und als Eigenkapital geltende Teil der Passivpost im Rechenwerk der übernehmenden Körperschaft einheitlich oder getrennt ausgewiesen sind, ist im Fall von Teiltilgungen stets von einer anteiligen Auflösung des steuerwirksamen und steuerunwirksamen Teils auszugehen.
Der steuerlich maßgebende Buchwert des einzubringenden Vermögens beträgt 775, der Verkehrswert 1.000 vor den Korrekturen. EsNach Vornahme rückwirkender Korrekturen in Höhe von 120 wird eine Passivpost für eine unbarevorbehaltene Entnahme in Höhe von 800600 gebildet. Da die steuerlich zulässige unbarevorbehaltene Entnahme nach der Berechnung im Sinne des § 16 Abs. 5 Z 2 UmgrStG zB. mit 740440 begrenzt ist, ist die Passivpost um 60160 zu hoch. Das erklärte Einbringungskapital von 55 (775 -25 120 - 600) beträgt daher 215 (55 +35 160). Die Verbindlichkeit von 800600 gilt im Ausmaß von 60160 als versteuerte Rücklage. Im Falle einer Auszahlung dieser 60 wären 35 als160 liegt eine Einlagenrückzahlung (wennvor, da der am RücklagenSurrogatkapital-Subkonto eingestellte Betrag von 35 im Zeitpunkt der Auszahlung noch vorhanden ist),in gleicher Höhe aufgelöst wird. Da sich beim Einbringenden die restlichen 25 als verdeckte Ausschüttung zu behandelnAnschaffungskosten der Gegenleistung um 160 erhöht haben, löst die Einlagenrückzahlung keine Besteuerung aus.
3.5.2.3. Überlassung von Wirtschaftsgütern
Auch Verträge über die Nutzungsüberlassung, soweit sie sich auf das eingebrachte Vermögen beziehen, sind erst steuerwirksam, wenn sowohl der Einbringungsvertrag als auch die spezielle vertragliche Vereinbarung abgeschlossen sind. Davon abweichend sind Verträge über die Nutzungsüberlassung von Anlagevermögen, welches im Zuge der Einbringung nach § 16 Abs. 5 Z 3 UmgrStG zurückbehalten wurde, ab dem dem Einbringungsstichtag folgenden Tag steuerwirksam, wenn die Entgeltsvereinbarung nachweislich am Tag des Abschlusses des Einbringungsvertrages getroffen wird. Die Entgeltsvereinbarung ist ebenfalls nach Fremdvergleichsgrundsätzen zu beurteilen.
A bringt sein Einzelunternehmens zum 31.12.00 in die am 12.5.01 gegründete B-GmbH ein. Der Einbringungsvertrag wird am 4.9.0129.9.01 abgeschlossen, die Firmenbucheintragung erfolgt am 15.9.0115.10.01. A kann eine bisher privat genutzte Wohnung ab 4.9.01 an die den Einzelbetrieb übernehmende GmbH B für deren betriebliche Zwecke vermieten. Wurde im Zuge der Einbringung aber ein Betriebsgebäude gemäß § 16 Abs. 5 Z 3 UmgrStG zurückbehalten und der GmbH zur Nutzung überlassen, kann ein am 4.9.01 vereinbartes Mietverhältnis steuerlich auf den 1.1.01 rückbezogen werden.
a) A kann eine bisher privat genutzte Wohnung ab 29.9.01 an die den Einzelbetrieb übernehmende B-GmbH für deren betriebliche Zwecke vermieten.
b) Im Zuge der Einbringung wurde die Betriebsliegenschaft gemäß § 16 Abs. 5 Z 3 UmgrStG zurückbehalten und der GmbH zur Nutzung überlassen.
Wird nach dem 29.9.01 ein Bestandverhältnis vereinbart, kann dieses ab dem Vertragstag steuerliche Wirkung vermitteln.
Wird am 29.9.01 ein Bestandverhältnis vereinbart, kann dieses steuerwirksam auf den 1.1.01 rückbezogen werden.
Wird überhaupt keine Vereinbarung über die Nutzungsüberlassung getroffen, liegt eine steuerneutrale Nutzungseinlage ab dem Vertragstag vor.
3.5.3. Internationale Schachtelbeteiligung
Entsteht oder erweitert sich bei der übernehmenden Körperschaft einbringungsbedingt eine internationale Schachtelbeteiligung im Sinne des § 10 Abs. 2 KStG 1988, sollen die bis zur Einbringung angesammelten steuerhängigen stillen Reserven auch nach der Einbringung steuerhängig bleiben. Dies wird nach § 18 AbsZum Entstehen der Schachtelbeteiligung siehe Rz 988 ff. 4 UmgrStG dadurch erreicht, dass beizur Erweiterung der übernehmenden Körperschaft derSchachtelbeteiligung siehe Rz 991 Unterschiedsbetrag zwischen den übernommenen Buchwerten und den höheren Teilwerten der bisher nicht begünstigten Beteiligungsquoten als fiktive Teilwertabschreibung im Sinne des § 10 Abs. 2 Z 2 lit. b KStG 1988 gilt. Im Falle einer späteren Realisierung ist insofern eine Steuerhängigkeit sichergestellt.
Rechtslage ab 2004 bzw. 2006:
Entsteht oder erweitert sich bei der übernehmenden Körperschaft einbringungsbedingt eine internationale Schachtelbeteiligung im Sinne des § 10 Abs. 2 KStG 1988, sollen die bis zur Einbringung angesammelten steuerhängigen stillen Reserven auch nach der Einbringung steuerhängig bleiben. Dies wird nach § 18 Abs. 4 UmgrStG dadurch erreicht, dass bei der übernehmenden Körperschaft der im Realisierungsfall entstehende Gewinn bis zum Unterschiedsbetrag zwischen den übernommenen Buchwerten und den höheren Teilwerten der bisher nicht begünstigten Beteiligungsquoten von der Steuerbefreiung bzw. von der Steuerneutralität ausgenommen ist. Der steuerhängige Unterschiedsbetrag ist in Evidenz zu nehmen.
Geht durch eine Einbringung die Eigenschaft einer Beteiligung als internationale Schachtelbeteiligung unter, soll eine Entsteuerung der bis zur Einbringung nicht steuerhängigen stillen Reserven erreicht werden. Dies wird nachSiehe dazu Rz 992 ff § 18 Abs. 4 UmgrStG durch eine steuerneutrale Aufwertung auf den höheren Teilwert zum Einbringungsstichtag gewährleistet.
Zu beachten sind in diesem Zusammenhang die Evidenzpflichten für die Teilwertabschreibungen bzw. Aufwertungen, die auch von § 43 Abs. 2 UmgrStG erfasst sind.
Die Rechtsfolgen des Entstehens bzw. der Erweiterung sowie des Unterganges einer internationalen Schachtelbeteiligung bei den Anteilsinhabern der übernehmenden Körperschaft regelt § 20 Abs. 7 UmgrStG (siehe Rz 984 bis Rz 994).
3.5.3.1. Entstehen bzw. Erweiterung einer internationalen Schachtelbeteiligung
3.5.3.1.1. Befreiung von Gewinnanteilen
Rechtslage ab 2004 (Wegfall der vorläufigen Steuerpflicht siehe KStR 2001 Rz 562):
3.5.3.1.2. BefreiungSteuerneutralität von Substanzgewinnen
3.5.3.1.2.1. Entstehen einer internationalen Schachtelbeteiligung
Zusätzlich zu beachten ist jedoch die Steuerhängigkeit von vorEntsteht bei der übernehmenden Körperschaft einbringungsbedingt eine internationale Schachtelbeteiligung, besteht mangels eines Anschaffungstatbestandes im Sinne des § 10 Abs. 3 Z 1 KStG 1988 kein Wahlrecht zugunsten der Einbringung nicht begünstigten BeteiligungsquotenSteuerpflicht. Es entsteht daher stets eine steuerneutrale internationale Schachtelbeteiligung. GemäßDie Jahresfrist des § 10 Abs. 2 KStG 1988 ist zu beachten. § 18 Abs. 4 Z 1 UmgrStG ist beisieht vor, dass der übernehmenden Körperschaft derim Realisierungsfall entstehende Gewinn bis zum Unterschiedsbetrag zwischen den übernommenen Buchwerten und den höheren Teilwerten zum Einbringungsstichtag:der bisher nicht begünstigten Beteiligungsquoten von der Steuerneutralität ausgenommen ist. Der steuerhängige Unterschiedsbetrag ist in Evidenz zu nehmen.
gilt bis 2003 bzw. 2005 bei der übernehmenden Körperschaft als fiktive Teilwertabschreibung, bzw.
ist ab 2004 bzw. 2006 bei späterer Realisierung von der Steuerbefreiung bzw. der Steuerneutralität ausgenommen, soweit er im realisierten Gewinn Deckung findet. Der steuerhängige Unterschiedsbetrag ist in Evidenz zu nehmen.
Der inländische Einzelunternehmer1. Die A ist zu 100% an der inländischen B-GmbH und im Rahmen seines Einzelunternehmens zuist seit drei Jahren mit 5% an der ausländischen C-GmbH (Buchwert 1.000, Verkehrswert 15.000) beteiligt. Die B-GmbH ist zu 40% an C-GmbHbeteiligt (Buchwert 5.000, Verkehrswert 120.000) beteiligt. AC bringt nunmehr die Beteiligung C mit seinem Betrieb zum 31.12.01 seinen Betrieb in die BA-GmbH ein. Als Folge, dabei wird die bei B bereits bestehende internationale Schachtelbeteiligung erweitert. Für dieunter anderem eine 5-prozentige Quote ist B-Beteiligung miteingebracht (Buchwert 3.000). Mit 1.1.02 entsteht eine steuerhängige stille Reserve von 14.000 evident zu halten steuerneutrale internationale Schachtelbeteiligung, für die bereits bestehende 40-prozentige Quote ergeben sich keine Änderungenbis zum Ablauf der einjährigen Wartefrist steuerhängig ist. Wird die 45Die 10-prozentige Beteiligung von der B-GmbHwird im Jahre 0903 um a) 160.00024.000, b) 15.00018.000 veräußert, sind im Falle a) 14.000 und im Falle b) 1.000 (auf den Veräußerungsgewinn von 9.000 entfallen 5/45 = 1.000 auf die seinerzeitige 5-prozentige Beteiligung) zu versteuern.
Dies gilt sowohl bei Einbringung von bisher nicht steuerbegünstigten mindestens 25-prozentigen - ab 2004 10-prozentigen - Auslandsbeteiligungen durch inländische natürliche Personen als auch bei Einbringung von das genannte Beteiligungsausmaß nicht aufweisenden Auslandsbeteiligungen durch inländische natürliche Personen oder inländische Körperschaften, wenn durch die Vereinigung mit einer von der übernehmenden Körperschaft gehaltenen Beteiligung eine internationalen Schachtelbeteiligung entsteht oder erweitert wird.
Im Falle a) entsteht ein Veräußerungsgewinn von 16.000, der mit 12.000 (Buchwert am 1.1.02 8.000, Verkehrswert 20.000) steuerpflichtig und mit 4.000 steuerneutral ist.
Im Falle b) entsteht ein Veräußerungsgewinn von 10.000, der zur Gänze steuerpflichtig ist.
2. Die inländische A-GmbH ist am Einbringungsstichtagbesitzt seit drei Jahren zueine steuerneutrale 92%-prozentige internationale Schachtelbeteiligung an der ausländischen B-GmbH (Buchwert 10.000, Verkehrswert 92.000) und seit einem Jahr zu 25%eine steuerpflichtige 25-prozentige internationale Schachtelbeteiligung an der ausländischen C-GmbH (Buchwert 4.000, Verkehrswert 12.000) beteiligt, hinsichtlich der er die Option gemäß § 10 Abs. 3 KStG 1988 ausgeübt hat. Beide Beteiligungen werden in die inländische D-GmbH eingebracht, die seit einem Jahr zu 8% an der B-GmbH (Buchwert 5.000, Verkehrswert 8.000) beteiligt ist.
Bei der übernehmenden D-GmbH wird die bestehende 8-prozentige Beteiligung an der B-GmbH um die übernommene internationale Schachtelbeteiligung von 92% auf 100% erhöht. Für die zugehende 92-prozentige Quote ergibt sich auf Grund der fiktiven Gesamtrechtsnachfolge keine Änderung hinsichtlich der Steuerneutralität, für die 8-prozentige Quote ist eine Ausnahme von der SubstanzgewinnbefreiungSteuerneutralität in Höhe von 3.000 in Evidenz zu nehmen, die Behaltefrist beginnt diesbezüglich mit dem dem Einbringungsstichtag folgenden Tag neu zu laufen. Für die eingebrachte Beteiligung an der C-GmbH ist die Optionändert sich nichts an der A-GmbH weiterhin bindendSteuerhängigkeit. Erweitert sich einbringungsbedingt eine steuerwirksame internationale Schachtelbeteiligung, hat § 18 Abs. 4 UmgrStG keinen Anwendungsbereich, da auch die Erweiterung unter die Steuerwirksamkeit fällt.
Rechtslage ab 2004 bzw. 2006:Die vorstehenden Grundsätze gelten auch bei der Einbringung von bisher nicht steuerbegünstigten mindestens 10-prozentigen Auslandsbeteiligungen durch inländische natürliche Personen.
Bei einer einbringenden inländischen Körperschaft bereits bestehendeD bringt die privat gehaltene 100-prozentige Beteiligung an der ausländischen E-GmbH (Anschaffungskosten 30.000) in die von ihm allein am 10.3.02 bargegründete D-GmbH rückwirkend zum 31.12.01 unter die Steuerbefreiung desVerzicht auf eine Anteilsgewährung gemäß § 1019 Abs. 2 KStG 1988 idF vor dem Budgetbegleitgesetz 2003 (BGBlZ 5 UmgrStG ein. I 71/2003) bzw. die Steuerneutralität des § 10 Abs. 3 KStG 1988 idF Budgetbegleitgesetz 2003 (BGBl. I 71/2003) fallendeDie mit 1.1.02 steuerlich entstandene D-GmbH hat an diesem Tag eine steuerneutrale internationale Schachtelbeteiligungen werden bei erworben. Da der übernehmenden Körperschaft nahtlos fortgesetztgemeine Wert zum 1.1.02 35.000 beträgt, hat die bis zur Einbringung von der einbringenden Körperschaft steuerwirksam vorgenommenen und nicht schonD-GmbH den nach § 26a17 Abs. 16 Z 3 KStG 1988 nachversteuerten Teilwertabschreibungen im Sinne des § 6 Z 2 lit1 UmgrStG maßgebenden Sacheinlagewert von 30.000 als Buchwert anzusetzen. a EStG 1988 sind beiDie am Einbringungsstichtag bestehende steuerhängige stille Reserve von 5.000 bleibt steuerhängig, sofern der übernehmenden Körperschaft nach der genannten Übergangsvorschrift nachzuversteuernVeräußerungsgewinn diesen Betrag erreicht oder übersteigt.
Eine andere Beurteilung ergibt sich für die EinbringungKein Anwendungsfall des § 18 Abs. 4 UmgrStG liegt im Falle der Importeinbringung von nicht steuerhängigen Anteilen in eine inländische übernehmende Körperschaft. Hier ist zwar auch vor, wenngleich die Jahresfrist (bis 2003 Zweijahresfrist) des § 10 Abs. 2 KStG 1988 zu beachten, die Ausnahme von der Substanzgewinnbefreiung kommt allerdings nicht zur Anwendung, weil österreichische Besteuerungsrechte bis zur Einbringung nicht gegeben waren. Zum gleichen Ergebnis gelangt man über das in § 17 Abs. 2 UmgrStG vorgesehene Aufwertungswahlrecht (siehe Rz 935), welches für den Wertansatz bei der übernehmenden Körperschaft maßgeblich ist und eine Identität von Buchwert und höherem Teilwert ergibt.:
Hat der Einbringende den Kapitalanteil mit dem gemeinen Wert angesetzt, sind die am Stichtag vorhandenen stillen Reserven entsteuert und die entstehende steuerneutrale internationale Schachtelbeteiligung ist zu 100% wirksam.
Hat der Einbringende den Kapitalanteil mit den Anschaffungskosten angesetzt, treten nach Ablauf des Jahres die Wirkungen einer steuerneutralen internationalen Schachtelbeteiligung ein.
3.5.3.23.5.3.1.2.2. UntergangErweiterung einer internationalen Schachtelbeteiligung
Eine bei einer inländischen übernehmenden Körperschaft bereits bestehende internationale Schachtelbeteiligung kann sich einbringungsbedingt erweitern, sei es durch die Übernahme neuer Anteile, sei es durch die Übernahme einer Beteiligung oder deren Erweiterung. Dabei ist zu unterscheiden:
Erweitert sich einbringungsbedingt eine steuerneutrale internationale Schachtelbeteiligung, gilt die in Rz 988 beschriebene Regelung.
Der inländische Einzelunternehmer A ist zu 100% an der inländischen B-GmbH und im Rahmen seines Einzelunternehmens zu 5% an der ausländischen C-GmbH (Buchwert 1.000, Verkehrswert 15.000) beteiligt. Die B-GmbH ist zu 40% an C-GmbH (Buchwert 5.000, Verkehrswert 120.000) beteiligt. A bringt die C-Beteiligung mit seinem Betrieb zum 31.12.01 in die B-GmbH ein. Als Folge wird die bei B bereits bestehende steuerneutrale internationale Schachtelbeteiligung erweitert. Für die 5-prozentige Quote ist eine steuerhängige stille Reserve von 14.000 evident zu halten, für die bereits bestehende 40-prozentige Quote ergeben sich keine Änderungen. Wird die nunmehr 45-prozentige Beteiligung von der B-GmbH im Jahre 09 um a) 160.000, b) 15.000 veräußert, sind im Falle a) 14.000 und im Falle b) 666,67 (auf den Veräußerungsgewinn von 9.000 entfallen 5/45 auf die seinerzeitige 5-prozentige Beteiligung) zu versteuern.
Erweitert sich einbringungsbedingt eine internationale Schachtelbeteiligung, die nach § 10 Abs. 3 Z 4 KStG 1988 zum Teil steuerneutral und zum Teil steuerpflichtig ist, ist der Erhöhungsteil nach dem prozentualem Verhältnis der bisherigen Teile der Schachtelbeteiligung den beiden zuzurechnen.
Der Untergang einer bisher nach § 10 Abs. 2 KStG 1988 begünstigten Die A-GmbH hält eine internationalen Schachtelbeteiligung wäre beiiHv 60% an der übernehmenden Körperschaft nur im Falle einer Teileinbringungdeutschen B-GmbH, wobei 40% der Schachtelbeteiligung denkbar. Da § 18 Abssteuerneutral und 20% steuerwirksam sind. 4 Z 2 UmgrStG keinen Bezug auf die übernehmende Körperschaft enthält, istDer in Österreich unbeschränkt steuerpflichtige X bringt sodann die Regelung auf die Einbringung eines Teiles der internationalen Schachtelbeteiligung dahingehend möglich, dassin seinem Privatvermögen gehaltene Beteiligung iHv 15% an der bei der einbringenden Körperschaft verbleibende Teil unter 25% absinktB-GmbH in die A-GmbH ein. Die eingebrachte Beteiligung wird im Verhältnis 2 zu 1 (40% zu 20%) dem bisher steuerneutralen und steuerwirksamen Teil zugerechnet, sodass nach der Einbringung die Schachtelbeteiligung iHv 75% in der Zeit der Geltung des § 10 Abseinen 50% steuerneutralen und einen 25% steuerwirksamen Teil aufzuteilen ist. 2 KStG 1988Die bis zum Einbringungsstichtag entstandenen zur Einbringung in der 15%-Beteiligung enthaltene stillen Reserven sollen entsteuert werden, steuerwirksam bis zum Einbringungsstichtag vorgenommene Teilwertabschreibungen sollen allerdings bleibt nach § 18 Abs. 4 Z 1 steuerhängig bleiben.
3.5.3.2. Untergang einer internationalen Schachtelbeteiligung
Der einbringungsbedingte Untergang einer bisher nach § 10 Abs. 2 KStG 1988 idF vor dem Budgetbegleitgesetz 2003 (BGBl. I 71/2003) bzw. nach § 10 Abs. 3 KStG 1988 idF Budgetbegleitgesetz 2003 (BGBl. I 71/2003) begünstigtensteuerneutralen internationalen Schachtelbeteiligung ist bei der übernehmenden Körperschaft auf Grund einer Teileinbringung der Schachtelbeteiligung denkbar. Dies ist als Anwendungsfall des Art. III UmgrStG im Falle einer Betriebs- oder Teilbetriebseinbringung denkbar, bei der ein Teil einer Schachtelbeteiligung in einem Ausmaß von weniger als 10% miteingebracht wird. Auf Grund der ertragsteuerlichen Gesamtrechtsnachfolgefiktion geht die Beteiligung zunächst zum Buchwert auf die übernehmende Körperschaft über. Die in der Zeit der Geltung des § 10 Abs. 2 KStG 1988 idF vor dem Budgetbegleitgesetz 2003 (BGBL. I 71/2003) bzw. des § 10 Abs. 3 KStG 1988 idF Budgetbegleitgesetz 2003 (BGBL. I 71/2003) bis zum Einbringungsstichtag entstandenen stillen Reserven sollen aber entsteuert werden. Es gilt daher der höhere Teilwert zum Einbringungsstichtag mit Beginn des dem Einbringungsstichtag folgenden Tages grundsätzlich als Buchwert.
Von der auf Grund der steuerneutralen Aufwertung entstandenen Entsteuerung der stillen Reserven zum Einbringungsstichtag ausgenommen sind:
bis zum Einbringungsstichtag entstandene fiktive Teilwertabschreibungen im Sinne des § 18 Abs. 4 Z 1 UmgrStG idF vor dem Budgetbegleitgesetz 2003 (BGBl. I 71/2003) und
bis zum Einbringungsstichtag umgründungsbedingt entstandene von der Steuerneutralität ausgenommene Unterschiedsbeträge im Sinne des § 18 Abs. 4 Z 1 UmgrStG idF Budgetbegleitgesetz 2003 (BGBl. I 71/2003) (Rz 989).
Die dargestellten Ausnahmen sind im Verhältnis des eingebrachten TeilsVon der auf Grund der steuerneutralen Aufwertung entstandenen Entsteuerung der Schachtelbeteiligung zu dem beim Einbringenden verbleibenden Teil aufzuteilenstillen Reserven zum Einbringungsstichtag sind bis zum Einbringungsstichtag umgründungsbedingt entstandene von der Steuerneutralität ausgenommene Unterschiedsbeträge im Sinne des § 18 Abs. 4 Z 1 UmgrStG ausgenommen. Der sich ergebende Betrag gilt als steuerlich maßgebender Buchwert des Anteils, der nach § 43 Abs. 2 UmgrStG in Evidenz zu nehmen ist.
UmgrStR 2002, Umgründungssteuerrichtlinien 2002 Rz 976
UmgrStR 2002, Umgründungssteuerrichtlinien 2002 Abschnitt 3.5.3
UmgrStR 2002, Umgründungssteuerrichtlinien 2002 Rz 989
§ 20 Abs. 7 UmgrStG, Umgründungssteuergesetz, BGBl. Nr. 699/1991
§ 18 Abs. 4 Z 1 UmgrStG, Umgründungssteuergesetz, BGBl. Nr. 699/1991
UmgrStR 2002, Umgründungssteuerrichtlinien 2002 Rz 988 ff
UmgrStR 2002, Umgründungssteuerrichtlinien 2002 Rz 991
UmgrStR 2002, Umgründungssteuerrichtlinien 2002 Rz 992 ff
§ 18 Abs. 4 UmgrStG, Umgründungssteuergesetz, BGBl. Nr. 699/1991
Auslegungsbehelf, Verschmelzung, Umwandlung, Einbringung, Zusammenschluss, Realteilung, Spaltung, Fusion, merger, Rechtsbeziehungen, Arbeitskraft, Arbeitskräfte, Geld, Nutzungsüberlassung von Anlagevermögen, Entgeltsvereinbarung, Internationale Schachtelbeteiligung
Findok-Nr: 19961.2, aufgenommen am: 04.10.2007 16:03:20, zuletzt geändert am: 09.03.2010, Dokument-ID: 94c0dc13-d98c-40d1-82e5-36c00a973292, Segment-ID: d044d30b-262a-4cc7-94f4-200f234f3968 | de |
q-de-938 | Leider kann ich aus den gegebenen Texten keine konkreten Informationen oder Zusammenhänge erkennen, um daraus sinnvolle Fragen zu formulieren. Es scheint sich um eine Kombination von Zahlen und Buchstaben zu handeln, die keinen klaren Kontext bietet. Bitte stellen Sie mir weitere Informationen oder Texte zur Verfügung, damit ich Ihnen bei der Formulierung von Fragen behilflich sein kann. | HZvG 2002
Gesetz zur Neuregelung der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung im Saarland
§ 2 Träger der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung
§ 4 Freiwillige Weiterversicherung
§ 6 Beitragszahlung, Meldepflicht und Beitragsmitteilung
§ 7 Prüfung bei den Arbeitgebern
§ 10 Durchführung über eine Pensionskasse
§ 11 Freiwillige Weiterversicherung
§ 14 Anspruch auf betriebliche Altersversorgung durch Entgeltumwandlung
§ 15 Anwendung anderer Vorschriften
§ 16 Personenkreis
§ 17 Weitere Personenkreise
§ 18 Freiwillige Weiterversicherung
§ 19 Leistungen
§ 20 Zusatzrentenberechnung
§ 21 Ermittlung des Rentenartfaktors in Sonderfällen
§ 22 Bewertung von Zeiten
§ 23 Zusammentreffen von Zusatzrenten und von Einkommen
§ 24 Anpassung der Zusatzrenten
§ 25 Abfindung
§ 27 Wahlrecht auf Übertragung von Anwartschaften
§ 28 Übertragung von Anwartschaften
§ 29 Durchführung der Übertragung von Anwartschaften
§ 30 Beteiligung des Bundes im Umlageverfahren
§ 31 Vermögensübertragung
§ 32 Steuer- und beitragsrechtliche Behandlung der Beiträge
(1) Die Arbeitnehmer, die in den Betrieben der Saarhütten und anderer Unternehmen der Eisen erzeugenden, verarbeitenden und weiterverarbeitenden Industrie im Saarland (Betriebe der Eisen- und Metallgewinnung, der Eisen-, Stahl- und Metallwarenherstellung sowie Betriebe des Maschinen-, Kessel- und Apparatebaus und Betriebe der elektrotechnischen Industrie) beschäftigt sind, erhalten durch die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung zusätzliche kapitalgedeckte Leistungen der betrieblichen Altersversorgung, sofern bei diesen Unternehmen Arbeitnehmer bereits am 30. Juni 2002 in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung pflichtversichert waren.
(2) Abweichend von Absatz 1 wird für die in § 16 genannten Personen die bisherige umlagefinanzierte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nach Maßgabe dieses Gesetzes weitergeführt.
(1) Träger der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung ist die Deutsche Rentenversicherung Saarland (Versicherungsträger). Diese hat die Versicherung in einer besonderen Abteilung durchzuführen, welche die Bezeichnung "Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung" trägt.
(2) Die Einnahmen und die Ausgaben der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sind gesondert für das Umlage- und das Kapitaldeckungsverfahren nachzuweisen. Die Vermögen sind jeweils als Sondervermögen zu verwalten. Die Haftung des Versicherungsträgers für Verbindlichkeiten aus der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung ist auf das jeweilige Sondervermögen beschränkt; dieses haftet nicht für Verbindlichkeiten der Deutschen Rentenversicherung Saarland als Träger der allgemeinen Rentenversicherung.
Wer aus einer Beschäftigung ausscheidet, welche die Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet, kann die Versicherung nach Maßgabe der besonderen Voraussetzungen des zweiten oder des dritten Kapitels freiwillig fortsetzen. Nach bindender Bewilligung einer Leistung wegen Alters oder für Zeiten des Bezuges einer solchen Leistung ist eine freiwillige Versicherung nicht zulässig; das gilt nicht bei einer Teilleistung wegen Alters.
(1) Der Beitragssatz für die Pflichtversicherten der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung beträgt 4,5 vom Hundert des Arbeitsentgelts aus der die Versicherungspflicht begründenden Beschäftigung, soweit es die Beitragsbemessungsgrenze nicht überschreitet. Als Arbeitsentgelt sind die Einnahmen zugrunde zu legen, die auch der Beitragszahlung zur gesetzlichen Rentenversicherung zugrunde gelegt werden.
(2) Beitragsbemessungsgrenze ist für Jahresbezüge 45 vom Hundert der Beitragsbemessungsgrenze, die in der allgemeinen Rentenversicherung gilt.
(3) Die Beiträge werden getragen
bei Personen, die gegen Arbeitsentgelt oder zu ihrer Berufsausbildung beschäftigt werden, von den Versicherten und den Arbeitgebern je zur Hälfte, jedoch von den Arbeitgebern, wenn die Versicherten zur Berufsausbildung beschäftigt sind und deren monatliches Arbeitsentgelt 400 Euro nicht übersteigt,
bei Arbeitnehmern, die ehrenamtlich tätig sind, für den Unterschiedsbetrag nach § 163 Abs. 3 Satz 1 des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch von ihnen selbst,
bei Arbeitnehmern, die nach dem Altersteilzeitgesetz Aufstockungsbeträge zum Arbeitsentgelt erhalten, für den sich jeweils nach § 163 Abs. 5 Satz 1 und 2 des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch ergebenden Unterschiedsbetrag von den Arbeitgebern.
(4) Der Arbeitgeber hat gegen den Beschäftigten einen Anspruch auf den vom Beschäftigten zu tragenden Teil des Pflichtbeitrages zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung. Dieser Anspruch kann nur durch Abzug vom Arbeitsentgelt geltend gemacht werden. Ein unterbliebener Abzug darf nur bei den nächsten drei Lohn- oder Gehaltszahlungen nachgeholt werden, danach nur dann, wenn der Abzug ohne Verschulden des Arbeitgebers unterblieben ist. Stimmt der Arbeitgeber der Aufnahme der Arbeitnehmer in die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nach § 3 Abs. 2 nicht zu, kann er auch den sonst auf ihn entfallenden Beitragsanteil bei der Lohn- oder Gehaltszahlung von dem Barlohn oder dem Bargehalt der Versicherten abziehen.
(5) Die Pflichtbeiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung werden entsprechend der Satzung des Versicherungsträgers, spätestens aber zum Fünfzehnten des auf die Zahlung des Arbeitsentgelts folgenden Monats, fällig. Werden die Pflichtbeiträge nicht bis zum Ablauf des Fälligkeitszeitpunktes gezahlt, sind nach Maßgabe der Satzung Säumniszuschläge zu erheben.
(6) Regelungen insbesondere zur Verjährung sowie zur Beanstandung und Erstattung zu Unrecht entrichteter Beiträge trifft der Versicherungsträger durch Satzung.
(7) Freiwillig Versicherte tragen ihre Beiträge selbst. Der Beitragssatz für die freiwillig Versicherten der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung beträgt 4,5 vom Hundert der Beitragsbemessungsgrundlage, die für freiwillig Versicherte jeder Betrag zwischen 400 Euro und der Beitragsbemessungsgrenze nach Absatz 2 ist.
(8) Freiwillige Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sind wirksam, wenn sie bis zum Ablauf des Fälligkeitszeitpunktes eines Pflichtbeitrages gezahlt werden.
(1) Der Arbeitgeber hat die Pflichtbeiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung unmittelbar an den Versicherungsträger zu zahlen.
(2) Der Arbeitgeber hat dem Versicherungsträger für jeden versicherten Arbeitnehmer
bei Beginn der versicherungspflichtigen Beschäftigung (Anmeldung),
bei Ende der versicherungspflichtigen Beschäftigung (Abmeldung),
bei Unterbrechung der Entgeltzahlung von mehr als einem Kalendermonat,
bei Änderung des Familiennamens oder des Vornamens
eine Meldung zu erstatten. Darüber hinaus hat der Arbeitgeber für jeden am 31. Dezember des Vorjahres versicherten Arbeitnehmer eine Meldung zu erstatten (Jahresmeldung).
(3) Die Meldungen enthalten für jeden versicherten Arbeitnehmer:
seine Versicherungsnummer in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung, soweit bekannt,
eine Kennzeichnung des Beitrages als Beitrag zur umlagefinanzierten oder kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung,
sonstige für die Vergabe der Versicherungsnummer in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung erforderlichen Angaben,
das beitragspflichtige Entgelt,
der Zeitraum, in dem das angegebene Arbeitsentgelt erzielt wurde.
(4) Der Arbeitgeber hat dem Versicherungsträger monatlich eine Beitragsübersicht rechtzeitig einzureichen.
(5) Das Bundesministerium für Arbeit und Soziales wird ermächtigt, durch Rechtsverordnung mit Zustimmung des Bundesrates das Nähere über das Meldeverfahren zu bestimmen, insbesondere
die Frist der Meldungen,
welche zusätzlichen, für die Verarbeitung der Meldungen oder die Durchführung der Versicherung erforderlichen Angaben zu machen sind,
unter welchen Voraussetzungen Meldungen auf maschinell verwertbaren Datenträgern oder durch Datenübertragung erstattet werden,
in welchen Fällen auf einzelne Meldungen oder Angaben verzichtet wird.
(6) Der Arbeitgeber hat dem versicherten Arbeitnehmer einmal jährlich das der Beitragsberechnung zugrunde gelegte Arbeitsentgelt und die Höhe der gezahlten Pflichtbeiträge für das zurückliegende Kalenderjahr schriftlich mitzuteilen.
(7) Der Versicherte zahlt freiwillige Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung unmittelbar an den Versicherungsträger. Für jeden Kalendermonat kann nur ein Beitrag entrichtet werden. Zum Nachweis der Beitragsentrichtung für freiwillig Versicherte ist vom Versicherungsträger einmal jährlich für das zurückliegende Kalenderjahr die Höhe der geleisteten Beiträge schriftlich mitzuteilen. Näheres zum Verfahren regelt der Versicherungsträger durch Satzung.
(1) Der Versicherungsträger der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung prüft bei den Arbeitgebern, ob diese ihre Meldepflichten und ihre sonstigen Pflichten nach diesem Gesetz, die in Zusammenhang mit den Beiträgen zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung stehen, ordnungsgemäß erfüllen; er prüft insbesondere die Richtigkeit der Beitragszahlungen und der Meldungen mindestens alle vier Jahre.
(2) Näheres zum Verfahren regelt der Versicherungsträger durch Satzung.
Auf die öffentlich-rechtlichen Rechtsbeziehungen finden die Vorschriften des Dritten Abschnitts des Ersten Buches sowie des Zehnten Buches Sozialgesetzbuch entsprechend Anwendung.
Öffentlich-rechtliche Streitigkeiten in Angelegenheiten dieses Gesetzes sind Streitigkeiten in Angelegenheiten der Sozialversicherung.
Zweites Kapitel Kapitaldeckungsverfahren
(1) Die Durchführung der kapitalgedeckten Zusatzversicherung erfolgt über eine Pensionskasse, die der Aufsicht der Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht unterliegt.
(2) Der Versicherungsträger soll eine Pensionskasse beauftragen, die die Leistungen der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung erbringt. Die Beauftragung erfolgt mit der Maßgabe, dass die Leistungen der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung in privatrechtlicher Form erbracht werden. Der Versicherungsträger kann auch eine Pensionskasse errichten, wenn eine Beauftragung nicht zustande kommt.
(3) Die Interessen der Arbeitnehmer und deren Arbeitgeber werden durch den Versicherungsträger in den Organen der Pensionskasse wahrgenommen.
Scheidet ein Arbeitnehmer aus der Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung aus, muss dem Arbeitnehmer das Recht zur Fortsetzung der betrieblichen Altersversorgung mit eigenen Beiträgen ermöglicht werden.
(1) Die Pensionskasse erbringt Leistungen der Alters-, Invaliditäts- und Hinterbliebenenversorgung nach Maßgabe ihrer Satzung und allgemeinen Versicherungsbedingungen. Die Pensionskasse hat zumindest eine lebenslange Altersversorgung im Sinne des § 1 Abs. 1 Satz 1 Nr. 4 des Altersvorsorgeverträge-Zertifizierungsgesetzes vom 26. Juni 2001 (BGBl. I S. 1310, 1322), das zuletzt durch Artikel 7 des Gesetzes vom 5. Juli 2004 (BGBl. I S. 1427) geändert worden ist, in der jeweils geltenden Fassung zu gewährleisten.
(2) Für Leistungen zur Altersversorgung sind das Versorgungskapital auf der Grundlage der gezahlten Beiträge und die daraus erzielten Erträge, mindestens die gezahlten Beiträge, soweit sie nicht rechnungsmäßig für einen biometrischen Risikoausgleich verbraucht wurden, hierfür zur Verfügung zu stellen.
(3) Für Leistungen der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung können Wartezeiten von bis zu fünf Jahren vorgesehen werden. Versicherungszeiten vor dem 1. Januar 2003 in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung werden angerechnet.
(4) Die Zahlung von Leistungen der Zusatzversicherung kann an die Voraussetzung gebunden werden, dass ein Anspruch auf vergleichbare Leistungen aus der gesetzlichen Rentenversicherung besteht.
Der Versicherungsträger stellt sicher, dass die von ihm eingezogenen Beiträge und sonstige Einnahmen unverzüglich und unmittelbar an die Pensionskasse weitergeleitet werden. Die Erstattung der Verwaltungskosten wird zwischen dem Versicherungsträger und der Pensionskasse vereinbart.
(1) Der Rechtsanspruch der Arbeitnehmer auf Entgeltumwandlung nach dem Gesetz zur Verbesserung der betrieblichen Altersversorgung bleibt unberührt.
(2) Die betriebliche Altersversorgung durch Entgeltumwandlung kann auch im Rahmen der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung über die Pensionskasse nach Maßgabe ihrer Satzung und allgemeinen Geschäftsbedingungen erfolgen. Der Versicherungsträger kann den Beitragseinzug für diese freiwillige betriebliche Altersversorgung für die Pensionskasse übernehmen. Die Erstattung der Verwaltungskosten wird zwischen dem Versicherungsträger und der Pensionskasse vereinbart.
(1) Soweit in den Vorschriften dieses Gesetzes nichts Abweichendes bestimmt ist, gelten die Regelungen des Gesetzes zur Verbesserung der betrieblichen Altersversorgung entsprechend.
(2) Für Beiträge zur kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung gelten die Vorschriften für die steuerliche Förderung der betrieblichen Altersversorgung nach dem Einkommensteuergesetz.
vor dem 2. Januar 1958 geboren sind und
entweder am 31. Dezember 2002 in einem Arbeitsverhältnis standen, das Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet hat, oder für den Monat Dezember 2002 einen freiwilligen Beitrag zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung wirksam entrichtet haben,
wird die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung im Umlageverfahren weitergeführt.
(1) Für Personen, die am 30. Juni 2002 Anspruch auf eine Zusatzrente der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung haben, besteht dieser Anspruch nach Maßgabe dieses Kapitels weiter.
(2) Versicherte, für die die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nicht im Umlageverfahren weiterzuführen ist, haben auch Anspruch auf Leistungen nach Maßgabe der Vorschriften dieses Kapitels aus Zeiten zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung vor dem 1. Januar 2003.
(1) Versicherte, für die die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung im Umlageverfahren weiterzuführen ist, können sich freiwillig weiterversichern, wenn sie
während mindestens 60 Kalendermonaten Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung entrichtet haben und
die freiwillige Versicherung innerhalb von zwei Jahren nach dem Ausscheiden aus der Beschäftigung, die die Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet hat, anzeigen.
Ein freiwilliger Beitrag zur umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung kann nur neben einem Beitrag zur gesetzlichen Rentenversicherung gezahlt werden.
(2) Freiwillige Beiträge zur umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sind auch wirksam, wenn sie bis zum 31. März des Jahres, das dem Jahr folgt, für das sie gelten sollen, gezahlt werden.
(1) Die Leistungen aus der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sind
Zusatzrenten wegen Alters,
Zusatzrenten wegen verminderter Erwerbsfähigkeit,
Zusatzrenten an Hinterbliebene,
Abfindungen von Witwen- und Witwerzusatzrenten bei Wiederheirat,
Übertragung von Anwartschaften.
(2) Die Leistungen nach Absatz 1 Nr. 1 bis 4 werden nur gezahlt, wenn Anspruch auf vergleichbare Leistungen aus der gesetzlichen Rentenversicherung besteht; dabei sind Renten für Bergleute und Erziehungsrenten keine vergleichbaren Renten. Witwen- und Witwerzusatzrenten werden auch dann gezahlt, wenn ein Anspruch auf die vergleichbare Leistung aus der gesetzlichen Rentenversicherung allein aufgrund eines Rentensplittings unter Ehegatten nicht besteht. Zu einer Teilrente wegen Alters aus der gesetzlichen Rentenversicherung wird auch nur der entsprechende Teil der Zusatzrente gezahlt.
(3) Zusatzrenten werden nur gezahlt, wenn außerdem eine besondere Wartezeit von fünf Jahren in der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung erfüllt ist. Auf die besondere Wartezeit werden Beitragszeiten, die in der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung zurückgelegt sind, und Ersatzzeiten, die unmittelbar an solche Beitragszeiten anschließen, unter denselben Voraussetzungen wie in der gesetzlichen Rentenversicherung angerechnet. Die besondere Wartezeit gilt als erfüllt für einen Anspruch auf
Regelaltersrente, wenn der Versicherte bis zum Erreichen der Regelaltersgrenze nach dem Sechsten Buch Sozialgesetzbuch eine Zusatzrente wegen verminderter Erwerbsfähigkeit bezogen hat,
Zusatzrente an Hinterbliebene, wenn der verstorbene Versicherte bis zum Tode eine Zusatzrente bezogen hat.
Die besondere Wartezeit ist unter denselben Voraussetzungen wie in der gesetzlichen Rentenversicherung vorzeitig erfüllt, wenn
Versicherte im Zeitpunkt des Arbeitsunfalls in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung versichert waren,
in den übrigen Fällen unmittelbar vor Eintritt des jeweiligen Ereignisses nach diesem Gesetz versichert waren oder
die für die vorzeitige Wartezeiterfüllung erforderliche Pflichtbeitragszahlung auch an die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung erfolgt ist.
(1) Der Monatsbetrag der Zusatzrente ergibt sich, wenn
die unter Berücksichtigung des Zugangsfaktors ermittelten persönlichen Entgeltpunkte in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung,
der für Zusatzrenten maßgebende Rentenartfaktor und
(2) Der Ermittlung der Entgeltpunkte sind die in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung versicherten Arbeitsentgelte zugrunde zu legen.
(3) Der Rentenartfaktor beträgt für persönliche Entgeltpunkte bei
1. Zusatzrenten wegen Alters 0,225,
2. Zusatzrenten wegen verminderter Erwerbsfähigkeit 0,225,
3. Witwen- und Witwerzusatzrenten bis zum Ablauf des dritten Kalendermonats, in dem der Ehegatte verstorben ist, 0,225,
anschließend 0,135,
4. Halbwaisenzusatzrenten 0,0225,
5. Vollwaisenzusatzrenten 0,045.
Bei Witwen- und Witwerzusatzrenten an vor dem 1. Juli 1977 geschiedene Ehegatten beträgt der Rentenartfaktor immer 0,135.
(4) Bei Ermittlung des Rentenartfaktors für persönliche Entgeltpunkte treten an die Stelle
0,225 0,135 0,0225 0,045
die Werte bei Beginn der Rente im Jahr
0,3 0,18 0,03 0,06 bis 2002
0,2925 0,1755 0,02925 0,0585 2003
0,2850 0,1710 0,02850 0,0570 2004
0,2775 0,1665 0,02775 0,0555 2005
0,2700 0,1620 0,02700 0,0540 2006
0,2625 0,1575 0,02625 0,0525 2007
0,2550 0,1530 0,02550 0,0510 2008
0,2475 0,1485 0,02475 0,0495 2009
0,2400 0,1440 0,02400 0,0480 2010
0,2325 0,1395 0,02325 0,0465 2011
(5) Im Übrigen bestimmen sich die nach Absatz 1 für die Rentenberechnung maßgebenden Faktoren nach den Vorschriften des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch.
(6) Bei Waisenzusatzrenten wird ein Zuschlag nicht gezahlt.
(1) Hat ein Versicherter eine Zusatzrente wegen Alters bezogen, wird ihm für eine spätere Rente der bisherige Rentenartfaktor zugrunde gelegt. Hat ein Versicherter eine Zusatzrente wegen verminderter Erwerbsfähigkeit bezogen und beginnt spätestens innerhalb von 24 Kalendermonaten nach Ende des Bezugs dieser Rente erneut eine Rente, wird ihm für diese Rente der bisherige Rentenartfaktor zugrunde gelegt.
(2) Haben eine Witwe, ein Witwer oder eine Waise eine Zusatzrente an Hinterbliebene bezogen und beginnt spätestens innerhalb von 24 Kalendermonaten nach Ende des Bezugs dieser Rente erneut eine solche Rente, wird ihr der bisherige Rentenartfaktor zugrunde gelegt.
(1) Zeiten, die nach dem bis zum 30. Juni 2002 geltenden Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherungs-Gesetz anrechenbar waren, sind auch weiterhin anzurechnen. Absatz 3 ist entsprechend anzuwenden.
(2) Für Zeiten vom 1. Januar 1971 bis zum 31. Dezember 1971 gilt als das der Beitragsbemessung zugrunde liegende Arbeitsentgelt des Versicherten im Sinne des § 20 Abs. 2 das vom Versicherten tatsächlich verdiente Bruttoarbeitsentgelt bis 950 Deutsche Mark im Monat. Die Eintragungen in der Beitragsnachweiskarte sind für die in Satz 1 genannte Zeit entsprechend zu ergänzen.
(3) Zeiten bis zum 31. Dezember 1951, für die Beiträge entrichtet sind, und Ersatzzeiten erhalten für jeden Kalendermonat 0,0562 Entgeltpunkte, bei halben Beiträgen 0,0281 Entgeltpunkte.
(4) Zeiten vom 1. Januar 1952 bis zum 31. Dezember 1970 erhalten für jeden Kalendermonat den Wert an Entgeltpunkten, der sich ergibt, wenn der Betrag des Entgelts, soweit er der Beitragsbemessung zugrunde lag, mit dem Wert 0,0001949 vervielfältigt wird. Entgelte in französischen Franken sind im Verhältnis 100 : 1 Deutsche Mark umzurechnen.
(1) Die Zusatzrente wird neben einer entsprechenden Rente aus der Unfallversicherung ungekürzt gezahlt.
(2) Wird eine Rente wegen verminderter Erwerbsfähigkeit abhängig vom erzielten Hinzuverdienst anteilig geleistet, wird die Zusatzrente in entsprechender anteiliger Höhe geleistet.
(3) Im Übrigen gelten die Vorschriften des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch über das Zusammentreffen von Renten und von Einkommen entsprechend mit der Maßgabe, dass die Einkommensanrechnung auf Renten aus der gesetzlichen Rentenversicherung Vorrang hat vor der Einkommensanrechnung auf eine entsprechende Zusatzrente. Das auf eine Zusatzrente anrechenbare Einkommen mindert sich um den Betrag, der bereits zu einer Einkommensanrechnung auf eine vorrangige Rente geführt hat.
(1) Zum 1. Juli eines jeden Jahres werden Zusatzrenten um den Vomhundertsatz angepasst, um den sich der aktuelle Rentenwert in der gesetzlichen Rentenversicherung verändert.
(2) Das Bundesministerium für Arbeit und Soziales gibt jeweils zum 30. Juni eines Kalenderjahres den Vomhundertsatz nach Absatz 1 im Bundesanzeiger bekannt.
(1) Hat ein Berechtigter bei Vorliegen der Anspruchsvoraussetzungen nur einen Anspruch auf eine Zusatzrente, die 1,5 vom Hundert der Beitragsbemessungsgrenze nicht überschreitet, ist er mit einem Kapital abzufinden, das dem Wert der ihm zustehenden Zusatzrente entspricht; dies gilt nicht für Zusatzrenten, die auf Zeit geleistet werden. Das Kapital, das dem Wert der zustehenden Zusatzrente entspricht, wird als Produkt aus dem Jahresbetrag der Leistung und dem Kapitalisierungsfaktor (Anlage 1) errechnet, der für Leistungen an Versicherte aus der Tabelle 1, für Leistungen an Witwen und Witwer aus der Tabelle 2 und für Leistungen an Waisen aus der Tabelle 3 der Anlage 1 zu entnehmen ist.
(2) Bei Wiederheirat von Witwen und Witwern findet die Regelung des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch über Zahlung einer Rentenabfindung Anwendung.
(1) Die Zusatzrente beginnt mit der Rente aus der gesetzlichen Rentenversicherung, wenn der Antrag auf Zusatzrente spätestens bis zum Ablauf von einem Monat nach Feststellung der Rente aus der gesetzlichen Rentenversicherung gestellt wird. Haben Versicherte eine Zusatzrente wegen verminderter Erwerbsfähigkeit bis zum Erreichen der Regelaltersgrenze nach dem Sechsten Buch Sozialgesetzbuch bezogen, ist anschließend eine Zusatzaltersrente von Amts wegen zu leisten. Im Übrigen finden die Vorschriften des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch über Beginn, Änderung und Ende von Renten, über Ausschluss und Minderung von Renten, über Leistungen an Berechtigte im Ausland sowie über Berechnungsgrundsätze Anwendung.
(2) Für die Beitragserstattung finden die für die allgemeine Rentenversicherung maßgebenden Vorschriften des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch entsprechend Anwendung. Beiträge, die für die Zeit vor dem 20. November 1947 gezahlt worden sind, werden nicht erstattet.
(1) Versicherte, für die die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nicht im Umlageverfahren weiterzuführen ist und die vor dem 1. Januar 2003 die besondere Wartezeit von fünf Jahren in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung erfüllt haben, können die Übertragung dieser Anwartschaften in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung beantragen (Wahlrecht), sofern sie nach dem 31. Dezember 2002 entweder in einem Arbeitsverhältnis stehen, das Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet, oder freiwillige Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung wirksam entrichten.
(2) Die zur Ausübung des Wahlrechts berechtigten Versicherten werden durch den Versicherungsträger von Amts wegen schriftlich informiert. Diese Information ist mit dem Hinweis zu versehen, dass sie auf der Grundlage des geltenden Rechts und der durch den Versicherungsträger gespeicherten Daten erstellt ist und damit unter dem Vorbehalt künftiger Rechtsänderung sowie der Richtigkeit und Vollständigkeit der gespeicherten Daten steht.
(3) Die Information hat insbesondere zu enthalten:
Angaben über die Höhe der Zusatzrente der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung, die auf der Grundlage des geltenden Rechts und der gespeicherten Daten
bei verminderter Erwerbsfähigkeit als Zusatzrente wegen voller Erwerbsminderung,
bei Tod als Witwen- oder Witwerzusatzrente,
nach Vollendung des 65. Lebensjahres als Zusatzrente wegen Alters
Informationen über Anspruchsvoraussetzungen und Leistungsumfang der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung,
Angaben über die Höhe des maßgebenden Kapitalbetrages bei Übertragung der Anwartschaften in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung und
Hinweise über die Antragsfrist und deren Ausschlusswirkung.
(4) Der Versicherte hat innerhalb von drei Monaten nach Bekanntgabe der Information die Übertragung der Anwartschaften in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung bei dem Versicherungsträger zu beantragen. Der Antrag auf Übertragung kann nicht auf Teile der Anwartschaften begrenzt werden. Hat der Versicherte eine Geldleistung aus der Versicherung in Anspruch genommen, werden nur die später gezahlten Beiträge übertragen. Mit der Übertragung sind sämtliche Rechtsansprüche aus der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung abgegolten.
(1) Anwartschaften eines Versicherten, für den die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nicht im Umlageverfahren weiterzuführen ist und der vor dem 1. Januar 2003 die besondere Wartezeit von fünf Jahren in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung nicht erfüllt hat, werden in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung übertragen, sofern der Versicherte nach dem 31. Dezember 2002 entweder in einem Arbeitsverhältnis steht, das Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet, oder freiwillige Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung wirksam entrichtet.
(2) Hat der Versicherte eine Geldleistung aus der Versicherung in Anspruch genommen, werden nur die später gezahlten Beiträge übertragen. Mit der Übertragung sind sämtliche Rechtsansprüche aus der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung abgegolten.
(1) Anwartschaften aus der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung werden mit ihrem Kapitalwert in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung übertragen.
(2) Der Kapitalwert der Anwartschaft eines Versicherten ergibt sich, indem der Jahresbetrag der Anwartschaft mit dem vom Alter des Versicherten und dem Jahr der Übertragung abhängigen Barwert nach Anlage 2 multipliziert wird. Der Jahresbetrag der Anwartschaft ist das Zwölffache des Monatsbetrages. Für die Ermittlung des Monatsbetrages ist § 20 mit der Maßgabe anzuwenden, dass als Zugangsfaktor der Wert 1,0 und als Rentenartfaktor der Wert 0,3 zu berücksichtigen ist. Bei Übertragungen auf Antrag ist für die Bestimmung des Barwertes das Alter des Versicherten bei Antragstellung maßgebend, ansonsten das Alter bei Beginn der Versicherung in der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung. Zur Ermittlung der Barwerte für die unter 20-Jährigen geht man von den Barwerten der Anlage 2 des Alters 20 aus und dividiert diese Barwerte pro Jahr Altersdifferenz zum Alter 20 durch 1,023.
(3) Der Versicherungsträger entscheidet über die Höhe des Kapitalwertes der zu übertragenden umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Anwartschaft in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung durch Verwaltungsakt. Der Versicherungsträger leitet den nach Absatz 2 berechneten Betrag im Zeitpunkt der Bekanntgabe des Verwaltungsaktes unmittelbar an die Pensionskasse weiter. Widerspruch und Klage gegen den Verwaltungsakt haben keine aufschiebende Wirkung.
(1) Die Mittel für die Ausgaben der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung werden durch Beiträge der Versicherten und der Arbeitgeber sowie durch einen jährlichen Zuschuss des Bundes in Höhe des Unterschiedsbetrages zwischen den Einnahmen und den Ausgaben eines Kalenderjahres aufgebracht.
(2) Der Bund stellt hiermit zugleich die dauernde Leistungsfähigkeit der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sicher. Der Zuschuss des Bundes wird in bedarfsgerechten Raten zugewiesen.
Das Vermögen der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung wird innerhalb eines Monats nach Inkrafttreten dieser Vorschrift auf den Bund übertragen.
Beiträge im Umlageverfahren werden steuer- und beitragsrechtlich wie Beiträge zur Sozialversicherung behandelt.
Die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung wird bis zum 31. Dezember 2002 für alle Versicherten im Umlageverfahren fortgeführt. Beiträge werden für die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung erstmals für den Monat Januar 2003 an die Pensionskasse weitergeleitet.
Anlage 1 (zu § 25 Abs. 1)
<Fundstelle des Originaltextes: BGBl. I 2002, 2775 - 2276>
Alter des Berechtigten zur Zeit der Abfindung Kapitalisierungsfaktor
Alter der Witwe oder des Witwers zur Zeit der Abfindung Kapitalisierungsfaktor
43 Jahre bis unter 45 Jahren 17
45 Jahre bis unter 52 Jahren 16
52 Jahre bis unter 55 Jahren 15
12 Jahre bis unter 13 Jahren 5
Anlage 2 (zu § 29 Abs. 2)
Fundstelle des Originaltextes: BGBl. I 2002, 2177
2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 ab 2012
20 5,51 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47
21 5,64 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60
22 5,77 5,73 5,73 5,73 5,72 5,72 5,72 5,72 5,72 5,72
23 5,90 5,86 5,86 5,86 5,85 5,85 5,85 5,85 5,85 5,85
24 6,03 5,99 5,99 5,99 5,99 5,99 5,98 5,98 5,98 5,98
25 6,17 6,13 6,12 6,12 6,12 6,12 6,12 6,12 6,12 6,12
26 6,30 6,26 6,26 6,26 6,26 6,26 6,25 6,25 6,25 6,25
27 6,45 6,40 6,40 6,40 6,40 6,39 6,39 6,39 6,39 6,39
28 6,59 6,55 6,54 6,54 6,54 6,54 6,53 6,53 6,53 6,53
29 6,74 6,69 6,69 6,68 6,68 6,68 6,68 6,68 6,68 6,67
30 6,88 6,84 6,83 6,83 6,83 6,82 6,82 6,82 6,82 6,82
31 7,04 6,99 6,98 6,98 6,98 6,97 6,97 6,97 6,97 6,97
32 7,19 7,14 7,14 7,13 7,13 7,12 7,12 7,12 7,12 7,12
33 7,35 7,30 7,29 7,29 7,28 7,28 7,28 7,27 7,27 7,27
34 7,51 7,46 7,45 7,44 7,44 7,43 7,43 7,43 7,43 7,43
35 7,67 7,62 7,61 7,60 7,60 7,59 7,59 7,59 7,58 7,58
36 7,83 7,78 7,77 7,76 7,76 7,75 7,75 7,75 7,74 7,74
37 8,00 7,94 7,93 7,93 7,92 7,92 7,91 7,91 7,91 7,91
38 8,17 8,11 8,10 8,09 8,09 8,08 8,08 8,07 8,07 8,07
39 8,34 8,28 8,27 8,26 8,25 8,25 8,24 8,24 8,24 8,24
40 8,52 8,46 8,44 8,43 8,43 8,42 8,41 8,41 8,41 8,41
41 8,70 8,63 8,62 8,61 8,60 8,59 8,59 8,58 8,58 8,58
42 8,88 8,81 8,80 8,79 8,78 8,77 8,76 8,76 8,75 8,75
43 9,07 9,00 8,98 8,97 8,96 8,95 8,94 8,94 8,93 8,93
44 9,26 9,19 9,17 9,15 9,14 9,13 9,12 9,12 9,11 9,11
45 9,45 9,38 9,36 9,34 9,33 9,32 9,31 9,30 9,30 9,30
46 9,66 9,58 9,56 9,54 9,52 9,51 9,50 9,49 9,49 9,49
47 9,87 9,78 9,76 9,73 9,72 9,70 9,69 9,69 9,68 9,68
48 10,08 9,99 9,96 9,94 9,92 9,90 9,89 9,88 9,88 9,87
49 10,31 10,21 10,18 10,15 10,12 10,11 10,09 10,08 10,08 10,07
50 10,54 10,44 10,40 10,36 10,33 10,31 10,30 10,29 10,28 10,28
51 10,79 10,68 10,62 10,58 10,55 10,53 10,51 10,50 10,49 10,48
52 11,05 10,92 10,86 10,81 10,77 10,74 10,72 10,71 10,70 10,69
53 11,32 11,18 11,11 11,05 11,00 10,97 10,94 10,92 10,91 10,91
54 11,60 11,45 11,36 11,29 11,24 11,20 11,16 11,14 11,13 11,13
55 12,09 11,73 11,63 11,55 11,48 11,43 11,39 11,37 11,35 11,34
56 12,58 12,22 11,91 11,81 11,73 11,67 11,63 11,59 11,57 11,57
57 13,09 12,73 12,41 12,08 11,99 11,92 11,86 11,83 11,80 11,79
58 13,61 13,25 12,92 12,59 12,26 12,17 12,11 12,06 12,03 12,02
59 14,15 13,79 13,45 13,11 12,78 12,44 12,37 12,31 12,28 12,26
60 14,72 14,37 14,02 13,67 13,32 12,98 12,64 12,58 12,54 12,52
61 15,34 14,97 14,61 14,25 13,90 13,55 13,20 12,85 12,81 12,78
62 15,98 15,60 15,23 14,86 14,50 14,14 13,78 13,42 13,07 13,04
63 16,65 16,27 15,88 15,51 15,13 14,76 14,39 14,03 13,67 13,31
64 16,85 16,46 16,07 15,69 15,31 14,93 14,56 14,19 13,83 13,47
65 17,00 16,61 16,22 15,83 15,45 15,07 14,70 14,33 13,96 13,60
Stand: Zuletzt geändert durch Art. 6 G v. 8.12.2016 I 2838 | www.finanzen.net - FINANZEN.NET: Börse und Finanzen - Aktien, Aktienkurse, Devisenkurse und Whrungsr
Site Server : Smarthouse Lightspeed
Rank of world for finanzen.net is 4067. The text of title is FINANZEN.NET: Börse und Finanzen and Html Meta Description Text is Aktien, Aktienkurse, Devisenkurse und Whrungsrechner, Rohstoffkurse. Informationen rund um die Brse zu Aktie, Fonds und ETFs. Brsenkurse fr Optionsscheine und Zertifikate. Aktienanalysen - finanzen.net.
Server name's for this site is Smarthouse Lightspeed works with 922 ms landing page speed. Also Internet Protokol address (IP) is 62.27.62.71. Html Encoding (Character Sets) is iso-8859-1. Estimated value is almost $552912.
www.finanzen.nlwww.finanzen.websitewww.finanzen100.dewww.finanzenblog24.comwww.finanzenfreeware.de
ad-hoc, Aktien, Aktienmarkt, Analysen, Anleihen, Berichte, Börse, Börsenplätze, Börsenshop, Charts, DAX, Depot, Dow Jones, Fonds, Geld, Gewinn, Gewinnspiel, Graumarktkurse, Hebelprodukte, Investor Quest, IPO, Knock-outs, Kurse, Musterdepot, Neuemissionen, Neuer Markt, News, Newsletter, Optionsschein, Optionsscheine, Realtime, Realtimekurse, Research, Wallstreet, Watchlist, Zertifikat, Zertifikate, Charset
201678 times3.03 %mehr31 times1.21 %euro19 times0.74 %deutsche19 times0.74 %alle18 times0.70 %202618 times0.70 %aktien16 times0.62 %bank16 times0.62 %news15 times0.58 %finanzen14 times0.54 %aktie14 times0.54 %sich14 times0.54 %gold14 times0.54 %jahre12 times0.47 %eine11 times0.43 %call11 times0.43 %anleger10 times0.39 %barr10 times0.39 %aufg10 times0.39 %nicht9 times0.35 %devisen9 times0.35 %apple9 times0.35 %republik9 times0.35 %zertifikate8 times0.31 %anleihen8 times0.31 %rohstoffe8 times0.31 %jones8 times0.31 %weitere8 times0.31 %deutschland8 times0.31 %nachrichten8 times0.31 %commerzbank8 times0.31 %top-news8 times0.31 %fonds7 times0.27 %tecdax7 times0.27 %deutschen7 times0.27 %weiter7 times0.27 %sonntag7 times0.27 %neue7 times0.27 %anzeige7 times0.27 %juli7 times0.27 %dollar7 times0.27 %diese6 times0.23 %indizes6 times0.23 %mdax6 times0.23 %nasdaq6 times0.23 %kaufen6 times0.23 %gewinn6 times0.23 %puma6 times0.23 %prognose6 times0.23 %jetzt6 times0.23 %börse5 times0.19 %trading-desk5 times0.19 %depot5 times0.19 %etfs5 times0.19 %nikkei5 times0.19 %termine5 times0.19 %legt5 times0.19 %bricht5 times0.19 %fokus5 times0.19 %hier5 times0.19 %steigt5 times0.19 %autozulieferer5 times0.19 %wieder5 times0.19 %hsbc5 times0.19 %beim5 times0.19 %nach5 times0.19 %anzeichen5 times0.19 %dass5 times0.19 %allianz5 times0.19 %bonus5 times0.19 %zertifikat5 times0.19 %discount5 times0.19 %rendite5 times0.19 %monat5 times0.19 %kaum5 times0.19 %million5 times0.19 %seite4 times0.16 %werden4 times0.16 %märkte4 times0.16 %zinsen4 times0.16 %sdax4 times0.16 %eurostoxx4 times0.16 %dividenden4 times0.16 %europa4 times0.16 %diamanten4 times0.16 %bayer4 times0.16 %meldet4 times0.16 %kostet4 times0.16 %keine4 times0.16 %index4 times0.16 %estx504 times0.16 %dollarkurs4 times0.16 %bewegt4 times0.16 %unternehmen4 times0.16 %meisten4 times0.16 %hohe4 times0.16 %insider4 times0.16 %daimler4 times0.16 %telekom4 times0.16 %name4 times0.16 %
zum top discount toolhttp://zertifikat.finanzen.net/zertifikate/top-discountzu den weltindizes/indizes/zinsen/zinsen/zinkplay ohne konkurrenz?http://forum.finanzen.net/forum/zinkplay_ohne_konkurrenz-t535060zertifikate news/nachrichten/ressort/zertifikatezertifikatehttp://zertifikat.finanzen.net/zertifikate/x-pert zertifikat auf hsceihttp://zertifikat.finanzen.net/zertifikate/auf-hscei-hang-seng-china-enterprises-index/372143www.hsbc-zertifikate.dehttp://finanzen-net.sh-ads.net/www/delivery/ck.php?oaparams=2__bannerid=1398__oadest=http%3a%2f%2ftrack%2eadform%2enet%2fc%2f%3fbn%3d899599nofollow_blankwirtschaftskalender/termine/wirtschaftsdaten/wirecard ag/analyse/wirecard_buy-hauck__aufhaeuser_privatbankiers_kgaa_584894wie funktioniert ein etf?/nachricht/etf/wissen-wie-funktioniert-ein-etf-5001189weitere rohstoffcharts anzeigen/rohstoffe/chartsweitere aktien usa/aktien/us-aktien-realtimekurseweitere aktien deutschland/aktien/deutschland-aktien-realtimekursewasserstoff / brennstoffzellen/anlagetrends/wasserstoff-brennstoffzellenwährungsrechner/waehrungsrechner/volkswagen vz/aktien/volkswagen_vz-aktievolkswagen ag vz. (vw ag)/aktien/volkswagen_vz-aktievirtual reality/anlagetrends/virtual-realityvideos/video/vdax-new/index/vdax_newuniglobal/fonds/uniglobalumsatzrückgang beim autozulieferer shw/nachricht/aktien/umsatzrueckgang-beim-autozulieferer-shw-4863352übersicht/termine/unternehmen/trends/anlagetrendstrading-deskhttp://trading.finanzen.net/trhttp://g.finanzen.net/ubs2016-home?isin=de000ubs1qx7_blanktop-nachrichten/unternehmen/top-flop listen/index/dax/topfloptop/flop/index/dax/topfloptop nachrichten/unternehmen/top 50/top50/tipp des tages: knock-out-call auf compugroup/nachricht/zertifikate/euro-am-sonntag-tipp-des-tages-knock-out-call-auf-compugroup-4999168tipp des tages: discount-call auf allianz/nachricht/zertifikate/trading-idee-tipp-des-tages-discount-call-auf-allianz-4987296termine/termine/tecdax/aktien/tecdax-realtimekursesÜss microtec ag/analyse/suess_microtec_buy-hauck__aufhaeuser_privatbankiers_kgaa_584743suche/aktien/aktien_suche.aspstarker yen bremst nissan/nachricht/aktien/prognose-bleibt-trotzdem-starker-yen-bremst-nissan-5005507splittermine/termine/unternehmen/splitterminespecials/special/sonstige/termine/unternehmen/sonstigesocial-trading - gemeinsam zum anlageerfolgspecial/de/social-trading_blanksocial-trading/special4g/social_tradingso funktionieren aktienanleihen/special4g/aktienanleihen_blanksmi/aktien/smi-realtimekursesilber/rohstoffe/silberpreisshop/premium/shanghai composite/index/shanghai_compositesensex/index/sensexsdax/aktien/sdax-realtimekurseschweizer franken/devisen/euro-schweizer_franken-kursschweden hat in fünf jahren kein bargeld mehr/nachricht/devisen/bargeld-stirbt-aus-schweden-hat-in-fuenf-jahren-kein-bargeld-mehr-4936254s&p 500/index/s&p_500/topfloprussischer rubel/devisen/euro-russischer_rubel-kursrohstoffkurse in realtime/rohstoffe/realtime/rohstoffe/rohstoffe/rhön-klinikum: dividende bietet schutz/nachricht/zertifikate/discount-statt-dividende-rhoen-klinikum-dividende-bietet-schutz-4931863rheinmetall ag/analyse/rheinmetall_buy-warburg_research_584822reverse bonus cap zertifikat auf s&p 500http://zertifikat.finanzen.net/zertifikate/auf-s-p-500/vn1u59realtimekurse/aktien/dax-realtimekurseratgeber/ratgeberquartalszahlen/termine/unternehmen/quartalszahlenqix ist der neue index für qualitätsaktien/nachricht/aktien/neuer-index-jetzt-neu-qix-deutschland-die-alternative-zum-dax-4762000qix deutschland/index/qix-deutschlandqix/index/qix-deutschlandpuma profitiert von leicesters meistertitel/nachricht/aktien/verkaufszahlen-gestiegen-puma-profitiert-von-leicesters-meistertitel-4892773produkt-suchehttp://zertifikat.finanzen.net/zertifikate/sucheprima fonds service gmbh im portrait/nachricht/fonds/prima-fonds-service-gmbh-im-portrait-4996284pressekonferenz/termine/unternehmen/pressekonferenzportfolio/depot/depot_uebersicht.aspnofollowporsche automobil holding se vz/aktien/porsche-aktiepioneer investments german equity a eur nd/fonds/pioneer_investments_german_equity_a_eur_ndpennystocks/pennystocks/oshttp://zertifikat.finanzen.net/optionsscheine/optionsscheinehttp://zertifikat.finanzen.net/optionsscheine/ölpreis/rohstoffe/oelpreis@brent/realtimekursenordex ag/aktien/nordex-aktienintendo co. ltd./aktien/nintendo-aktienikkei 225/index/nikkei_225/topflopnikkei/index/nikkei_225-realtimenews-ticker/news/news & analysen/unternehmen/neue spekulationen über marktstart des apple car/nachricht/aktien/verzoegerungen-neue-spekulationen-ueber-marktstart-des-apple-car-5001761nasdaq comp./index/nasdaq_compositenasdaq 100/index/nasdaq_100/topflopnasdaq/index/nasdaq_compositenas100/index/nasdaq_100-realtimenachrichten/nachrichten/rubrik/dividendennachfrage drückt gewinn beim autozulieferer shw/nachricht/aktien/nachfrage-drueckt-gewinn-beim-autozulieferer-shw-4578353myfinanzenhttps://secure.finanzen.net/user/user_uebersicht.aspnofollowmutares stocksolide - hebt aber trotzdem ab!http://forum.finanzen.net/forum/mutares_stocksolide_hebt_aber_trotzdem_ab-t519235morphosys ag/analyse/morphosys_buy-deutsche_bank_ag_584781mobil/apps/merck/aktien/merck-aktiemeistgesuchte börsenkurse/boersenkursemeistgelesen/nachrichten/meistgelesene-nachrichtenmeist gesucht/boersenkursemehr nachrichten von emittenten/nachrichten/rubrik/emittenten-newsmehr aktienanalysen/analysen/mehr/nachricht/aktien/heute-im-fokus-27-07-2016-5001255medigene - trading-thread -http://forum.finanzen.net/forum/medigene_trading_thread-t522032mdax/aktien/mdax-realtimekursemärkte in bewegung/special4g/maerkte_in_bewegungmärkte/maerkte/lyxor etf world water - d-eur/etf/lyxor_etf_world_water_-_d-eurlyxor etf msci emerging markets - c-eur/etf/lyxor_etf_msci_emerging_markets_-_c-eurlisten/index/dax/30-wertelinde/aktien/linde-aktielangfristiger vermögensaufbau/special4g/qixländer/land/lake lakeland industries inc.http://forum.finanzen.net/forum/lake_lakeland_industries_inc-t539950kurslisten/index/dax/30-wertekrügerrand/gold-kaufen/1-feinunze-kruegerrandkospi/index/kospikonjunktur/konjunktur/komplette liste anzeigen/index/dax/topflopkohttp://zertifikat.finanzen.net/knockouts/knock-outshttp://zertifikat.finanzen.net/knockouts/k.o.http://finanzen-net.sh-ads.net/www/delivery/ck.php?oaparams=2__bannerid=1148__oadest=http%3a%2f%2ftrack%2eadform%2enet%2fc%2f%3fbn%3d4324724_blankjetzt mitdiskutierenhttp://forum.finanzen.net/forum/index_blankjapanischer yen/devisen/euro-yen-kursjahresabschluss/termine/unternehmen/jahresabschlussishares core dax (r) (de)/etf/ishares_core_dax_r_deipo/neuemissionen/interactive brokers im portrait/nachricht/zertifikate/partner-im-fokus-interactive-brokers-im-portrait-4795169insiderdaten/insiderdaten/insider/insiderdaten/infineon technologies ag/aktien/infineon-aktieinfineon/aktien/infineon-aktieindizes/indizes/immobilienverkauf/special4g/immobilienmarktimmobilienfonds - so profitieren sie!special4g/immobilienfonds_blankimmobilienfonds/special4g/immobilienfondshistorische Ölpreisentwicklung/rohstoffe/oelpreis/historischhistorisch/aktien/dividenden/?inthistorisch=1hier stimmt was nicht! rwe: eine pizza-connection/nachricht/aktien/euro-am-sonntag-deckt-auf-hier-stimmt-was-nicht-rwe-eine-pizza-connection-4975323henkel vz/aktien/henkel_vz-aktiehauptversammlung/termine/unternehmen/hauptversammlunghang seng/index/hang_senghallo zusammenhttp://forum.finanzen.net/forum/hallo_zusammen-t536489graphitgesellschaft mit entscheidenden vorteilen!http://forum.finanzen.net/forum/graphitgesellschaft_mit_entscheidenden_vorteilen-t497244goldpreis/rohstoffe/goldpreis/realtimekursegold: hochspannung vor fed-sitzung/nachricht/rohstoffe/gold-und-rohoel-gold-hochspannung-vor-fed-sitzung-5004984gold kaufen - so funktioniert`s/gold-kaufen/gold/rohstoffe/goldpreisgigaset ab 2011 - informativ und immer am ball ..http://forum.finanzen.net/forum/gigaset_ab_2011_informativ_und_immer_am_ball-t436964futures/futures/ftse 100/index/ftse_100forumhttp://forum.finanzen.net/forum/indexfonds im fokus: phaidros funds balanced/nachricht/fonds/fonds-im-fokus-phaidros-funds-balanced-4996269fonds/fonds/fondak - a - eur/fonds/fondak_-_a_-_eurfinanzen.net/favoriten/favoritenfan werdenhttps://www.facebook.com/finanzen.net_blankeurostoxx/index/euro_stoxx_50/topflopeurokurs legt nach robusten ifo-daten etwas zu/nachricht/devisen/nach-ifo-index-eurokurs-legt-nach-robusten-ifo-daten-etwas-zu-5002063eurokurs gibt zwischenzeitliche gewinne wieder ab/nachricht/devisen/impulsarmer-handel-eurokurs-gibt-zwischenzeitliche-gewinne-wieder-ab-5004062euro stoxx 50-liste/aktien/euro_stoxx_50-realtimekurseeuro stoxx 50/index/euro_stoxx_50eur/gbp/devisen/realtimekurs/euro-pfund_sterling-kurseur/chf/devisen/realtimekurs/euro-schweizer_franken-kursetfs/etf/etf nachrichten/nachrichten/ressort/etfestx50/index/euro_stoxx_50-realtimeerdgas - nat. gas/rohstoffe/erdgas-preis-natural-gase-commerce/anlagetrends/e-commercee.on: gute chance auf zweistellige expressrendite/nachricht/zertifikate/10-er-des-monats-e-on-gute-chance-auf-zweistellige-expressrendite-4966821e.on se/aktien/e.on-aktiee.on/aktien/e.on-aktiedws top dividende ld/fonds/dws_top_dividende_lddrillisch ag/analyse/drillisch_overweight-barclays_capital_584866dow.j/index/dow_jones-realtimedow jones/aktien/dow_jones-realtimekursedollarkurs/devisen/realtimekurs/dollarkursdividendenausschüt./aktien/dividenden/dividenden/aktien/dividenden/discount-zertifikat auf daxhttp://zertifikat.finanzen.net/zertifikate/auf-dax-performance/dzw0x4discountpapiere: hohe rabatte nutzen/nachricht/zertifikate/euro-am-sonntag-tipp-discountpapiere-hohe-rabatte-nutzen-4986655discount zertifikat auf deutsche bankhttp://zertifikat.finanzen.net/zertifikate/auf-deutsche-bank-ag/hu3nmqdiscount zertifikat auf bmw sthttp://zertifikat.finanzen.net/zertifikate/auf-bmw-bayerische-motoren-werke-ag/hu3ns2diamondixhttp://g.finanzen.net/diamondstoxx-navi-home-diamondixdiamanten übersichthttp://g.finanzen.net/diamondstoxx-navi-home-uebersichtdiamanten kaufenhttp://g.finanzen.net/diamondstoxx-navi-home-kaufendiamantenhttp://g.finanzen.net/diamondstoxx-navi-home-kaufendevisenkurse in realtime/devisen/devisen_realtime.aspdevisen news/nachrichten/ressort/devisendevisen/devisen/deutschland/top50/deutsche telekom ag/aktien/deutsche_telekom-aktiedeutsche bank ag/aktien/deutsche_bank-aktiedeutsche bank/aktien/deutsche_bank-aktieder allererste cannabis wert in kanada!http://forum.finanzen.net/forum/der_allererste_cannabis_wert_in_kanada-t498959depot eröffnenhttps://www.finanzen-broker.net/_blankdeka daxplus® maximum dividend ucits etf/etf/deka_daxplus�_maximum_dividend_ucits_etfdb x-trackers smi® ucits etf (dr) 1d/etf/db_x-trackers_smi�_ucits_etf_dr_1ddax/aktien/dax-realtimekursedaimler ag/aktien/daimler-aktiedaimler/aktien/daimler-aktiecommerzbank/aktien/commerzbank-aktiecolt resources - eine firma mit perspektivenhttp://forum.finanzen.net/forum/colt_resources_eine_firma_mit_perspektiven-t518825chinesischer yuan/devisen/euro-renminbi_yuan-kurschartanalyse/chartanalyse/champions europa/dividende/champions-europachampions 100 jahre/dividende/champions-100-jahrechampions/dividende/championscfds/cfd/carmignac patrimoine a eur acc/fonds/carmignac_patrimoine_a_eur_acccall/puthttp://finanzen-net.sh-ads.net/www/delivery/ck.php?oaparams=2__bannerid=1398__oadest=http%3a%2f%2ftrack%2eadform%2enet%2fc%2f%3fbn%3d4075323_blankcac 40/index/cac_40/topflopbusiness insider deutschland/nachrichten/quelle/business-insiderburberry: luxus lernt bescheidenheit/nachricht/aktien/euro-am-sonntag-aktien-check-burberry-luxus-lernt-bescheidenheit-4989454bund future/futures/euro-bund-futurebroker-vergleich/online-broker-vergleich/britische pfund/devisen/euro-pfund_sterling-kursbranchen/branchen/börse/bonus-zertifikate: bitte aufs aufgeld achten!/nachricht/zertifikate/euro-am-sonntag-erklaert-bonus-zertifikate-bitte-aufs-aufgeld-achten-4974673bonus-zertifikat mit cap auf daxhttp://zertifikat.finanzen.net/zertifikate/auf-dax-performance/dl519rbonus-zertifikat auf deutsche bankhttp://zertifikat.finanzen.net/zertifikate/auf-deutsche-bank-ag/gl72bzbonus cap zertifikat auf deutsche telekomhttp://zertifikat.finanzen.net/zertifikate/auf-deutsche-telekom-ag/hu18urbmw ag/aktien/bmw-aktiebitcoin/devisen/bitcoin-euro-kursbilanzpressekonf./termine/unternehmen/bilanzpressekonferenzbayer/aktien/bayer-aktiebatterietechnologie/anlagetrends/batterietechnologiebasf/aktien/basf-aktieausland/top50_ausland/atx/aktien/atx-realtimekurseapple schlägt gewinnerwartungen - aktie dreht auf/nachricht/aktien/iphone-verkaeufe-sinken-apple-schlaegt-gewinnerwartungen-aktie-dreht-auf-5001725apple inc./aktien/apple-aktieanleihen/anleihen/anleihe stufenzins plus auf bonität holcimhttp://zertifikat.finanzen.net/zertifikate/auf-bonitaet-holcim/lb09nkanlagetrends/anlagetrendsanalystentreffen/termine/unternehmen/analystentreffenanalyst: apple hat die besten zeiten hinter sich/nachricht/aktien/kursziel-gesenkt-analyst-apple-hat-die-besten-zeiten-hinter-sich-5003420alternative/anlagetrends/alternativeallianz/aktien/allianz-aktiealle anlagetrends/anlagetrendsalle aktuellen news/news/news_suchergebnis.asp?newstop=1aktienkurse/aktienkurseaktienanleihen/special4g/aktienanleihenaktien-analysen/analysen/aktien news/nachrichten/ressort/aktienaktien/aktienkurseadva optical networking se/analyse/adva_optical_networking_se_buy-hauck__aufhaeuser_privatbankiers_kgaa_5847425g goldbarren/gold-kaufen/5g-goldbarren1g goldbarren/gold-kaufen/1g-goldbarren10g goldbarren/gold-kaufen/10g-goldbarren1 uz goldbarren/gold-kaufen/1-feinunze-goldbarren
Cache-ControlprivateContent-Length281319Content-Typetext/htmlDateWed, 27 Jul 2016 10:18:46 GMTServerSmarthouse LightspeedSet-CookieASPSESSIONIDQSSBDCSC=BFOBJIPDKEIOBFDJHPJBEBJJ; path=/X-Powered-ByASP.NETX-ServerSmarthouse Lightspeed 2
application-namefinanzen.net gmbhaudienceallecontent-languagedecontent-style-typetext/csscontent-typetext/html; charset=iso-8859-1copyrightfinanzen.net gmbhexpires86400fb:admins1091065066fb:app_id858200894215708fb:pages205286226664languagedeutschmsapplication-confighttp://images.finanzen.net/browserconfig.xmlmsapplication-tilecolor#da532cmsapplication-tileimagehttp://images.finanzen.net/images/favicon/mstile-144x144.pngog:imagehttp://images.finanzen.net/images/logos/finanzennet_600x315.jpgog:site_namefinanzen.netog:titlefinanzen.net: börse und finanzenog:typearticleog:urlhttp://www.finanzen.net/page-topicfinanzenpage-typekommerzielle homepagepragmano-cachepublisherfinanzen.net gmbhrobotsindex,followverify-v1o7ilh7qai/tl0if1rhcx2jj8p+ljizjfs+ylslqaxm4=x-ua-compatibleie=edge
h1börseh2aktienaktuelle specialsanlagetrendsanleihen / zinsenanstehende terminedeviseneuro am sonntagfinanzen.netfonds / etfskolumnenmärktemarktübersichtpremium angeboteprivate finanzenrohstoffethemen:top nachrichtentradingtrading-deskwirtschaft und konjunkturzertifikate / optionsscheine / knock-outsh3€uro am sonntag - wunschanalyseaktien mit potenzialaktien newsaktien top/flopaktuelle börsenstimmunganlage top tradesanleihe / zins nachrichtenausblick auf heutige fed-sitzungautozulieferer shw senkt prognose - aktie im minusbeliebte zertifikate suchenbeste rendite pro ratingdax realtime parkettkameradevisen chartsdevisen newsdevisenkursedie finanzen.net kolumnistendie million dollar-challengeedelmetalle: münzen und barrenetfsfinanzwetterfondsfonds / etf nachrichtengold: hochspannung vor fed-sitzunghot stocksinsideinternationale indizesinternationale konjunkturdatenmeistgehandelte anleihennachrichten von business insider deutschlandnews von emittentenprivate finanzen nachrichtenrechner und vergleicherohstoff chartsrohstoff forward curvesrohstoff nachrichtenrohstoff top performerstaatsanleihentagesanalyse 27.07.2016tipp des tages: inline-optionsschein auf euro/dollartop anlagentravel24-anleihe: dubiose reiseweitere top-nachrichten und videoswirtschaftsnachrichtenzertifikate newszinsen in der übersicht
1/opensearch/finanzen.xml2/rss/analysen3/rss/eurams4/rss/news5android-app://de.finanzen.net/finanzennet/boerse.android.finanzen.net/home-home/fin_home/0/0/06http://images.finanzen.net/apple-touch-icon.png7http://images.finanzen.net/favicon.ico8http://images.finanzen.net/images/favicon/favicon-32x32.png9http://images.finanzen.net/safari-pinned-tab.svg10http://m.finanzen.net/11http://styles.finanzen.net/css/combine.fin_2014.min.css?dt=446
1//ec-ns.sascdn.com/diff/251/pages/finanzen.js2//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js3//www.googleadservices.com/pagead/conversion.js4http://a.ligatus.com/?ids=60103&t=js5http://scripts.finanzen.net/js/combine_2014.min.js?dt=1856http://scripts.finanzen.net/js/jquery.min.js?dt=197http://scripts.finanzen.net/js/ls_funktionen.min.js?dt=198http://scripts.finanzen.net/js/push_2_0_0/combined.page.min.js?dt=199https://script.ioam.de/iam.js
div (1305)td (981)a (901)tr (268)li (254)span (218)i (119)img (110)col (96)h3 (54)ul (47)script (46)th (44)br (37)meta (31)table (28)colgroup (25)h2 (24)p (17)link (11)input (10)noscript (8)label (5)ins (3)strong (3)form (2)iframe (2)b (1)body (1)h1 (1)head (1)html (1)title (1)
www.intoday.inwww.21cn.comwww.um.eswww.prosperent.comwww.readcomics.netwww.ebook3000.comwww.miamiherald.comwww.gazetatema.netwww.csmonitor.comwww.toyota.jpwww.princess.comwww.nikon-image.comwww.pc-warning.comwww.mvideo.ruwww.definicion.dewww.subdivx.comwww.spacemov.comwww.pdf2jpg.netwww.clipfish.dewww.minecraft-mp.comwww.overclock.netwww.paidverts.comwww.hindustantimes.comwww.juegos.comwww.clker.comwww.filmizles.orgwww.en-japan.comwww.hypebeast.comwww.reverbnation.comwww.stylebistro.com | de |
q-de-938 | Leider kann ich aus den gegebenen Texten keine konkreten Informationen oder Zusammenhänge erkennen, um daraus sinnvolle Fragen zu formulieren. Es scheint sich um eine Kombination von Zahlen und Buchstaben zu handeln, die keinen klaren Kontext bietet. Bitte stellen Sie mir weitere Informationen oder Texte zur Verfügung, damit ich Ihnen bei der Formulierung von Fragen behilflich sein kann. | HZvG 2002
Gesetz zur Neuregelung der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung im Saarland
§ 2 Träger der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung
§ 4 Freiwillige Weiterversicherung
§ 6 Beitragszahlung, Meldepflicht und Beitragsmitteilung
§ 7 Prüfung bei den Arbeitgebern
§ 10 Durchführung über eine Pensionskasse
§ 11 Freiwillige Weiterversicherung
§ 14 Anspruch auf betriebliche Altersversorgung durch Entgeltumwandlung
§ 15 Anwendung anderer Vorschriften
§ 16 Personenkreis
§ 17 Weitere Personenkreise
§ 18 Freiwillige Weiterversicherung
§ 19 Leistungen
§ 20 Zusatzrentenberechnung
§ 21 Ermittlung des Rentenartfaktors in Sonderfällen
§ 22 Bewertung von Zeiten
§ 23 Zusammentreffen von Zusatzrenten und von Einkommen
§ 24 Anpassung der Zusatzrenten
§ 25 Abfindung
§ 27 Wahlrecht auf Übertragung von Anwartschaften
§ 28 Übertragung von Anwartschaften
§ 29 Durchführung der Übertragung von Anwartschaften
§ 30 Beteiligung des Bundes im Umlageverfahren
§ 31 Vermögensübertragung
§ 32 Steuer- und beitragsrechtliche Behandlung der Beiträge
(1) Die Arbeitnehmer, die in den Betrieben der Saarhütten und anderer Unternehmen der Eisen erzeugenden, verarbeitenden und weiterverarbeitenden Industrie im Saarland (Betriebe der Eisen- und Metallgewinnung, der Eisen-, Stahl- und Metallwarenherstellung sowie Betriebe des Maschinen-, Kessel- und Apparatebaus und Betriebe der elektrotechnischen Industrie) beschäftigt sind, erhalten durch die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung zusätzliche kapitalgedeckte Leistungen der betrieblichen Altersversorgung, sofern bei diesen Unternehmen Arbeitnehmer bereits am 30. Juni 2002 in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung pflichtversichert waren.
(2) Abweichend von Absatz 1 wird für die in § 16 genannten Personen die bisherige umlagefinanzierte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nach Maßgabe dieses Gesetzes weitergeführt.
(1) Träger der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung ist die Deutsche Rentenversicherung Saarland (Versicherungsträger). Diese hat die Versicherung in einer besonderen Abteilung durchzuführen, welche die Bezeichnung "Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung" trägt.
(2) Die Einnahmen und die Ausgaben der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sind gesondert für das Umlage- und das Kapitaldeckungsverfahren nachzuweisen. Die Vermögen sind jeweils als Sondervermögen zu verwalten. Die Haftung des Versicherungsträgers für Verbindlichkeiten aus der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung ist auf das jeweilige Sondervermögen beschränkt; dieses haftet nicht für Verbindlichkeiten der Deutschen Rentenversicherung Saarland als Träger der allgemeinen Rentenversicherung.
Wer aus einer Beschäftigung ausscheidet, welche die Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet, kann die Versicherung nach Maßgabe der besonderen Voraussetzungen des zweiten oder des dritten Kapitels freiwillig fortsetzen. Nach bindender Bewilligung einer Leistung wegen Alters oder für Zeiten des Bezuges einer solchen Leistung ist eine freiwillige Versicherung nicht zulässig; das gilt nicht bei einer Teilleistung wegen Alters.
(1) Der Beitragssatz für die Pflichtversicherten der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung beträgt 4,5 vom Hundert des Arbeitsentgelts aus der die Versicherungspflicht begründenden Beschäftigung, soweit es die Beitragsbemessungsgrenze nicht überschreitet. Als Arbeitsentgelt sind die Einnahmen zugrunde zu legen, die auch der Beitragszahlung zur gesetzlichen Rentenversicherung zugrunde gelegt werden.
(2) Beitragsbemessungsgrenze ist für Jahresbezüge 45 vom Hundert der Beitragsbemessungsgrenze, die in der allgemeinen Rentenversicherung gilt.
(3) Die Beiträge werden getragen
bei Personen, die gegen Arbeitsentgelt oder zu ihrer Berufsausbildung beschäftigt werden, von den Versicherten und den Arbeitgebern je zur Hälfte, jedoch von den Arbeitgebern, wenn die Versicherten zur Berufsausbildung beschäftigt sind und deren monatliches Arbeitsentgelt 400 Euro nicht übersteigt,
bei Arbeitnehmern, die ehrenamtlich tätig sind, für den Unterschiedsbetrag nach § 163 Abs. 3 Satz 1 des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch von ihnen selbst,
bei Arbeitnehmern, die nach dem Altersteilzeitgesetz Aufstockungsbeträge zum Arbeitsentgelt erhalten, für den sich jeweils nach § 163 Abs. 5 Satz 1 und 2 des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch ergebenden Unterschiedsbetrag von den Arbeitgebern.
(4) Der Arbeitgeber hat gegen den Beschäftigten einen Anspruch auf den vom Beschäftigten zu tragenden Teil des Pflichtbeitrages zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung. Dieser Anspruch kann nur durch Abzug vom Arbeitsentgelt geltend gemacht werden. Ein unterbliebener Abzug darf nur bei den nächsten drei Lohn- oder Gehaltszahlungen nachgeholt werden, danach nur dann, wenn der Abzug ohne Verschulden des Arbeitgebers unterblieben ist. Stimmt der Arbeitgeber der Aufnahme der Arbeitnehmer in die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nach § 3 Abs. 2 nicht zu, kann er auch den sonst auf ihn entfallenden Beitragsanteil bei der Lohn- oder Gehaltszahlung von dem Barlohn oder dem Bargehalt der Versicherten abziehen.
(5) Die Pflichtbeiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung werden entsprechend der Satzung des Versicherungsträgers, spätestens aber zum Fünfzehnten des auf die Zahlung des Arbeitsentgelts folgenden Monats, fällig. Werden die Pflichtbeiträge nicht bis zum Ablauf des Fälligkeitszeitpunktes gezahlt, sind nach Maßgabe der Satzung Säumniszuschläge zu erheben.
(6) Regelungen insbesondere zur Verjährung sowie zur Beanstandung und Erstattung zu Unrecht entrichteter Beiträge trifft der Versicherungsträger durch Satzung.
(7) Freiwillig Versicherte tragen ihre Beiträge selbst. Der Beitragssatz für die freiwillig Versicherten der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung beträgt 4,5 vom Hundert der Beitragsbemessungsgrundlage, die für freiwillig Versicherte jeder Betrag zwischen 400 Euro und der Beitragsbemessungsgrenze nach Absatz 2 ist.
(8) Freiwillige Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sind wirksam, wenn sie bis zum Ablauf des Fälligkeitszeitpunktes eines Pflichtbeitrages gezahlt werden.
(1) Der Arbeitgeber hat die Pflichtbeiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung unmittelbar an den Versicherungsträger zu zahlen.
(2) Der Arbeitgeber hat dem Versicherungsträger für jeden versicherten Arbeitnehmer
bei Beginn der versicherungspflichtigen Beschäftigung (Anmeldung),
bei Ende der versicherungspflichtigen Beschäftigung (Abmeldung),
bei Unterbrechung der Entgeltzahlung von mehr als einem Kalendermonat,
bei Änderung des Familiennamens oder des Vornamens
eine Meldung zu erstatten. Darüber hinaus hat der Arbeitgeber für jeden am 31. Dezember des Vorjahres versicherten Arbeitnehmer eine Meldung zu erstatten (Jahresmeldung).
(3) Die Meldungen enthalten für jeden versicherten Arbeitnehmer:
seine Versicherungsnummer in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung, soweit bekannt,
eine Kennzeichnung des Beitrages als Beitrag zur umlagefinanzierten oder kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung,
sonstige für die Vergabe der Versicherungsnummer in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung erforderlichen Angaben,
das beitragspflichtige Entgelt,
der Zeitraum, in dem das angegebene Arbeitsentgelt erzielt wurde.
(4) Der Arbeitgeber hat dem Versicherungsträger monatlich eine Beitragsübersicht rechtzeitig einzureichen.
(5) Das Bundesministerium für Arbeit und Soziales wird ermächtigt, durch Rechtsverordnung mit Zustimmung des Bundesrates das Nähere über das Meldeverfahren zu bestimmen, insbesondere
die Frist der Meldungen,
welche zusätzlichen, für die Verarbeitung der Meldungen oder die Durchführung der Versicherung erforderlichen Angaben zu machen sind,
unter welchen Voraussetzungen Meldungen auf maschinell verwertbaren Datenträgern oder durch Datenübertragung erstattet werden,
in welchen Fällen auf einzelne Meldungen oder Angaben verzichtet wird.
(6) Der Arbeitgeber hat dem versicherten Arbeitnehmer einmal jährlich das der Beitragsberechnung zugrunde gelegte Arbeitsentgelt und die Höhe der gezahlten Pflichtbeiträge für das zurückliegende Kalenderjahr schriftlich mitzuteilen.
(7) Der Versicherte zahlt freiwillige Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung unmittelbar an den Versicherungsträger. Für jeden Kalendermonat kann nur ein Beitrag entrichtet werden. Zum Nachweis der Beitragsentrichtung für freiwillig Versicherte ist vom Versicherungsträger einmal jährlich für das zurückliegende Kalenderjahr die Höhe der geleisteten Beiträge schriftlich mitzuteilen. Näheres zum Verfahren regelt der Versicherungsträger durch Satzung.
(1) Der Versicherungsträger der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung prüft bei den Arbeitgebern, ob diese ihre Meldepflichten und ihre sonstigen Pflichten nach diesem Gesetz, die in Zusammenhang mit den Beiträgen zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung stehen, ordnungsgemäß erfüllen; er prüft insbesondere die Richtigkeit der Beitragszahlungen und der Meldungen mindestens alle vier Jahre.
(2) Näheres zum Verfahren regelt der Versicherungsträger durch Satzung.
Auf die öffentlich-rechtlichen Rechtsbeziehungen finden die Vorschriften des Dritten Abschnitts des Ersten Buches sowie des Zehnten Buches Sozialgesetzbuch entsprechend Anwendung.
Öffentlich-rechtliche Streitigkeiten in Angelegenheiten dieses Gesetzes sind Streitigkeiten in Angelegenheiten der Sozialversicherung.
Zweites Kapitel Kapitaldeckungsverfahren
(1) Die Durchführung der kapitalgedeckten Zusatzversicherung erfolgt über eine Pensionskasse, die der Aufsicht der Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht unterliegt.
(2) Der Versicherungsträger soll eine Pensionskasse beauftragen, die die Leistungen der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung erbringt. Die Beauftragung erfolgt mit der Maßgabe, dass die Leistungen der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung in privatrechtlicher Form erbracht werden. Der Versicherungsträger kann auch eine Pensionskasse errichten, wenn eine Beauftragung nicht zustande kommt.
(3) Die Interessen der Arbeitnehmer und deren Arbeitgeber werden durch den Versicherungsträger in den Organen der Pensionskasse wahrgenommen.
Scheidet ein Arbeitnehmer aus der Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung aus, muss dem Arbeitnehmer das Recht zur Fortsetzung der betrieblichen Altersversorgung mit eigenen Beiträgen ermöglicht werden.
(1) Die Pensionskasse erbringt Leistungen der Alters-, Invaliditäts- und Hinterbliebenenversorgung nach Maßgabe ihrer Satzung und allgemeinen Versicherungsbedingungen. Die Pensionskasse hat zumindest eine lebenslange Altersversorgung im Sinne des § 1 Abs. 1 Satz 1 Nr. 4 des Altersvorsorgeverträge-Zertifizierungsgesetzes vom 26. Juni 2001 (BGBl. I S. 1310, 1322), das zuletzt durch Artikel 7 des Gesetzes vom 5. Juli 2004 (BGBl. I S. 1427) geändert worden ist, in der jeweils geltenden Fassung zu gewährleisten.
(2) Für Leistungen zur Altersversorgung sind das Versorgungskapital auf der Grundlage der gezahlten Beiträge und die daraus erzielten Erträge, mindestens die gezahlten Beiträge, soweit sie nicht rechnungsmäßig für einen biometrischen Risikoausgleich verbraucht wurden, hierfür zur Verfügung zu stellen.
(3) Für Leistungen der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung können Wartezeiten von bis zu fünf Jahren vorgesehen werden. Versicherungszeiten vor dem 1. Januar 2003 in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung werden angerechnet.
(4) Die Zahlung von Leistungen der Zusatzversicherung kann an die Voraussetzung gebunden werden, dass ein Anspruch auf vergleichbare Leistungen aus der gesetzlichen Rentenversicherung besteht.
Der Versicherungsträger stellt sicher, dass die von ihm eingezogenen Beiträge und sonstige Einnahmen unverzüglich und unmittelbar an die Pensionskasse weitergeleitet werden. Die Erstattung der Verwaltungskosten wird zwischen dem Versicherungsträger und der Pensionskasse vereinbart.
(1) Der Rechtsanspruch der Arbeitnehmer auf Entgeltumwandlung nach dem Gesetz zur Verbesserung der betrieblichen Altersversorgung bleibt unberührt.
(2) Die betriebliche Altersversorgung durch Entgeltumwandlung kann auch im Rahmen der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung über die Pensionskasse nach Maßgabe ihrer Satzung und allgemeinen Geschäftsbedingungen erfolgen. Der Versicherungsträger kann den Beitragseinzug für diese freiwillige betriebliche Altersversorgung für die Pensionskasse übernehmen. Die Erstattung der Verwaltungskosten wird zwischen dem Versicherungsträger und der Pensionskasse vereinbart.
(1) Soweit in den Vorschriften dieses Gesetzes nichts Abweichendes bestimmt ist, gelten die Regelungen des Gesetzes zur Verbesserung der betrieblichen Altersversorgung entsprechend.
(2) Für Beiträge zur kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung gelten die Vorschriften für die steuerliche Förderung der betrieblichen Altersversorgung nach dem Einkommensteuergesetz.
vor dem 2. Januar 1958 geboren sind und
entweder am 31. Dezember 2002 in einem Arbeitsverhältnis standen, das Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet hat, oder für den Monat Dezember 2002 einen freiwilligen Beitrag zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung wirksam entrichtet haben,
wird die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung im Umlageverfahren weitergeführt.
(1) Für Personen, die am 30. Juni 2002 Anspruch auf eine Zusatzrente der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung haben, besteht dieser Anspruch nach Maßgabe dieses Kapitels weiter.
(2) Versicherte, für die die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nicht im Umlageverfahren weiterzuführen ist, haben auch Anspruch auf Leistungen nach Maßgabe der Vorschriften dieses Kapitels aus Zeiten zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung vor dem 1. Januar 2003.
(1) Versicherte, für die die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung im Umlageverfahren weiterzuführen ist, können sich freiwillig weiterversichern, wenn sie
während mindestens 60 Kalendermonaten Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung entrichtet haben und
die freiwillige Versicherung innerhalb von zwei Jahren nach dem Ausscheiden aus der Beschäftigung, die die Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet hat, anzeigen.
Ein freiwilliger Beitrag zur umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung kann nur neben einem Beitrag zur gesetzlichen Rentenversicherung gezahlt werden.
(2) Freiwillige Beiträge zur umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sind auch wirksam, wenn sie bis zum 31. März des Jahres, das dem Jahr folgt, für das sie gelten sollen, gezahlt werden.
(1) Die Leistungen aus der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sind
Zusatzrenten wegen Alters,
Zusatzrenten wegen verminderter Erwerbsfähigkeit,
Zusatzrenten an Hinterbliebene,
Abfindungen von Witwen- und Witwerzusatzrenten bei Wiederheirat,
Übertragung von Anwartschaften.
(2) Die Leistungen nach Absatz 1 Nr. 1 bis 4 werden nur gezahlt, wenn Anspruch auf vergleichbare Leistungen aus der gesetzlichen Rentenversicherung besteht; dabei sind Renten für Bergleute und Erziehungsrenten keine vergleichbaren Renten. Witwen- und Witwerzusatzrenten werden auch dann gezahlt, wenn ein Anspruch auf die vergleichbare Leistung aus der gesetzlichen Rentenversicherung allein aufgrund eines Rentensplittings unter Ehegatten nicht besteht. Zu einer Teilrente wegen Alters aus der gesetzlichen Rentenversicherung wird auch nur der entsprechende Teil der Zusatzrente gezahlt.
(3) Zusatzrenten werden nur gezahlt, wenn außerdem eine besondere Wartezeit von fünf Jahren in der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung erfüllt ist. Auf die besondere Wartezeit werden Beitragszeiten, die in der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung zurückgelegt sind, und Ersatzzeiten, die unmittelbar an solche Beitragszeiten anschließen, unter denselben Voraussetzungen wie in der gesetzlichen Rentenversicherung angerechnet. Die besondere Wartezeit gilt als erfüllt für einen Anspruch auf
Regelaltersrente, wenn der Versicherte bis zum Erreichen der Regelaltersgrenze nach dem Sechsten Buch Sozialgesetzbuch eine Zusatzrente wegen verminderter Erwerbsfähigkeit bezogen hat,
Zusatzrente an Hinterbliebene, wenn der verstorbene Versicherte bis zum Tode eine Zusatzrente bezogen hat.
Die besondere Wartezeit ist unter denselben Voraussetzungen wie in der gesetzlichen Rentenversicherung vorzeitig erfüllt, wenn
Versicherte im Zeitpunkt des Arbeitsunfalls in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung versichert waren,
in den übrigen Fällen unmittelbar vor Eintritt des jeweiligen Ereignisses nach diesem Gesetz versichert waren oder
die für die vorzeitige Wartezeiterfüllung erforderliche Pflichtbeitragszahlung auch an die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung erfolgt ist.
(1) Der Monatsbetrag der Zusatzrente ergibt sich, wenn
die unter Berücksichtigung des Zugangsfaktors ermittelten persönlichen Entgeltpunkte in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung,
der für Zusatzrenten maßgebende Rentenartfaktor und
(2) Der Ermittlung der Entgeltpunkte sind die in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung versicherten Arbeitsentgelte zugrunde zu legen.
(3) Der Rentenartfaktor beträgt für persönliche Entgeltpunkte bei
1. Zusatzrenten wegen Alters 0,225,
2. Zusatzrenten wegen verminderter Erwerbsfähigkeit 0,225,
3. Witwen- und Witwerzusatzrenten bis zum Ablauf des dritten Kalendermonats, in dem der Ehegatte verstorben ist, 0,225,
anschließend 0,135,
4. Halbwaisenzusatzrenten 0,0225,
5. Vollwaisenzusatzrenten 0,045.
Bei Witwen- und Witwerzusatzrenten an vor dem 1. Juli 1977 geschiedene Ehegatten beträgt der Rentenartfaktor immer 0,135.
(4) Bei Ermittlung des Rentenartfaktors für persönliche Entgeltpunkte treten an die Stelle
0,225 0,135 0,0225 0,045
die Werte bei Beginn der Rente im Jahr
0,3 0,18 0,03 0,06 bis 2002
0,2925 0,1755 0,02925 0,0585 2003
0,2850 0,1710 0,02850 0,0570 2004
0,2775 0,1665 0,02775 0,0555 2005
0,2700 0,1620 0,02700 0,0540 2006
0,2625 0,1575 0,02625 0,0525 2007
0,2550 0,1530 0,02550 0,0510 2008
0,2475 0,1485 0,02475 0,0495 2009
0,2400 0,1440 0,02400 0,0480 2010
0,2325 0,1395 0,02325 0,0465 2011
(5) Im Übrigen bestimmen sich die nach Absatz 1 für die Rentenberechnung maßgebenden Faktoren nach den Vorschriften des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch.
(6) Bei Waisenzusatzrenten wird ein Zuschlag nicht gezahlt.
(1) Hat ein Versicherter eine Zusatzrente wegen Alters bezogen, wird ihm für eine spätere Rente der bisherige Rentenartfaktor zugrunde gelegt. Hat ein Versicherter eine Zusatzrente wegen verminderter Erwerbsfähigkeit bezogen und beginnt spätestens innerhalb von 24 Kalendermonaten nach Ende des Bezugs dieser Rente erneut eine Rente, wird ihm für diese Rente der bisherige Rentenartfaktor zugrunde gelegt.
(2) Haben eine Witwe, ein Witwer oder eine Waise eine Zusatzrente an Hinterbliebene bezogen und beginnt spätestens innerhalb von 24 Kalendermonaten nach Ende des Bezugs dieser Rente erneut eine solche Rente, wird ihr der bisherige Rentenartfaktor zugrunde gelegt.
(1) Zeiten, die nach dem bis zum 30. Juni 2002 geltenden Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherungs-Gesetz anrechenbar waren, sind auch weiterhin anzurechnen. Absatz 3 ist entsprechend anzuwenden.
(2) Für Zeiten vom 1. Januar 1971 bis zum 31. Dezember 1971 gilt als das der Beitragsbemessung zugrunde liegende Arbeitsentgelt des Versicherten im Sinne des § 20 Abs. 2 das vom Versicherten tatsächlich verdiente Bruttoarbeitsentgelt bis 950 Deutsche Mark im Monat. Die Eintragungen in der Beitragsnachweiskarte sind für die in Satz 1 genannte Zeit entsprechend zu ergänzen.
(3) Zeiten bis zum 31. Dezember 1951, für die Beiträge entrichtet sind, und Ersatzzeiten erhalten für jeden Kalendermonat 0,0562 Entgeltpunkte, bei halben Beiträgen 0,0281 Entgeltpunkte.
(4) Zeiten vom 1. Januar 1952 bis zum 31. Dezember 1970 erhalten für jeden Kalendermonat den Wert an Entgeltpunkten, der sich ergibt, wenn der Betrag des Entgelts, soweit er der Beitragsbemessung zugrunde lag, mit dem Wert 0,0001949 vervielfältigt wird. Entgelte in französischen Franken sind im Verhältnis 100 : 1 Deutsche Mark umzurechnen.
(1) Die Zusatzrente wird neben einer entsprechenden Rente aus der Unfallversicherung ungekürzt gezahlt.
(2) Wird eine Rente wegen verminderter Erwerbsfähigkeit abhängig vom erzielten Hinzuverdienst anteilig geleistet, wird die Zusatzrente in entsprechender anteiliger Höhe geleistet.
(3) Im Übrigen gelten die Vorschriften des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch über das Zusammentreffen von Renten und von Einkommen entsprechend mit der Maßgabe, dass die Einkommensanrechnung auf Renten aus der gesetzlichen Rentenversicherung Vorrang hat vor der Einkommensanrechnung auf eine entsprechende Zusatzrente. Das auf eine Zusatzrente anrechenbare Einkommen mindert sich um den Betrag, der bereits zu einer Einkommensanrechnung auf eine vorrangige Rente geführt hat.
(1) Zum 1. Juli eines jeden Jahres werden Zusatzrenten um den Vomhundertsatz angepasst, um den sich der aktuelle Rentenwert in der gesetzlichen Rentenversicherung verändert.
(2) Das Bundesministerium für Arbeit und Soziales gibt jeweils zum 30. Juni eines Kalenderjahres den Vomhundertsatz nach Absatz 1 im Bundesanzeiger bekannt.
(1) Hat ein Berechtigter bei Vorliegen der Anspruchsvoraussetzungen nur einen Anspruch auf eine Zusatzrente, die 1,5 vom Hundert der Beitragsbemessungsgrenze nicht überschreitet, ist er mit einem Kapital abzufinden, das dem Wert der ihm zustehenden Zusatzrente entspricht; dies gilt nicht für Zusatzrenten, die auf Zeit geleistet werden. Das Kapital, das dem Wert der zustehenden Zusatzrente entspricht, wird als Produkt aus dem Jahresbetrag der Leistung und dem Kapitalisierungsfaktor (Anlage 1) errechnet, der für Leistungen an Versicherte aus der Tabelle 1, für Leistungen an Witwen und Witwer aus der Tabelle 2 und für Leistungen an Waisen aus der Tabelle 3 der Anlage 1 zu entnehmen ist.
(2) Bei Wiederheirat von Witwen und Witwern findet die Regelung des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch über Zahlung einer Rentenabfindung Anwendung.
(1) Die Zusatzrente beginnt mit der Rente aus der gesetzlichen Rentenversicherung, wenn der Antrag auf Zusatzrente spätestens bis zum Ablauf von einem Monat nach Feststellung der Rente aus der gesetzlichen Rentenversicherung gestellt wird. Haben Versicherte eine Zusatzrente wegen verminderter Erwerbsfähigkeit bis zum Erreichen der Regelaltersgrenze nach dem Sechsten Buch Sozialgesetzbuch bezogen, ist anschließend eine Zusatzaltersrente von Amts wegen zu leisten. Im Übrigen finden die Vorschriften des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch über Beginn, Änderung und Ende von Renten, über Ausschluss und Minderung von Renten, über Leistungen an Berechtigte im Ausland sowie über Berechnungsgrundsätze Anwendung.
(2) Für die Beitragserstattung finden die für die allgemeine Rentenversicherung maßgebenden Vorschriften des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch entsprechend Anwendung. Beiträge, die für die Zeit vor dem 20. November 1947 gezahlt worden sind, werden nicht erstattet.
(1) Versicherte, für die die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nicht im Umlageverfahren weiterzuführen ist und die vor dem 1. Januar 2003 die besondere Wartezeit von fünf Jahren in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung erfüllt haben, können die Übertragung dieser Anwartschaften in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung beantragen (Wahlrecht), sofern sie nach dem 31. Dezember 2002 entweder in einem Arbeitsverhältnis stehen, das Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet, oder freiwillige Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung wirksam entrichten.
(2) Die zur Ausübung des Wahlrechts berechtigten Versicherten werden durch den Versicherungsträger von Amts wegen schriftlich informiert. Diese Information ist mit dem Hinweis zu versehen, dass sie auf der Grundlage des geltenden Rechts und der durch den Versicherungsträger gespeicherten Daten erstellt ist und damit unter dem Vorbehalt künftiger Rechtsänderung sowie der Richtigkeit und Vollständigkeit der gespeicherten Daten steht.
(3) Die Information hat insbesondere zu enthalten:
Angaben über die Höhe der Zusatzrente der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung, die auf der Grundlage des geltenden Rechts und der gespeicherten Daten
bei verminderter Erwerbsfähigkeit als Zusatzrente wegen voller Erwerbsminderung,
bei Tod als Witwen- oder Witwerzusatzrente,
nach Vollendung des 65. Lebensjahres als Zusatzrente wegen Alters
Informationen über Anspruchsvoraussetzungen und Leistungsumfang der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung,
Angaben über die Höhe des maßgebenden Kapitalbetrages bei Übertragung der Anwartschaften in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung und
Hinweise über die Antragsfrist und deren Ausschlusswirkung.
(4) Der Versicherte hat innerhalb von drei Monaten nach Bekanntgabe der Information die Übertragung der Anwartschaften in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung bei dem Versicherungsträger zu beantragen. Der Antrag auf Übertragung kann nicht auf Teile der Anwartschaften begrenzt werden. Hat der Versicherte eine Geldleistung aus der Versicherung in Anspruch genommen, werden nur die später gezahlten Beiträge übertragen. Mit der Übertragung sind sämtliche Rechtsansprüche aus der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung abgegolten.
(1) Anwartschaften eines Versicherten, für den die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nicht im Umlageverfahren weiterzuführen ist und der vor dem 1. Januar 2003 die besondere Wartezeit von fünf Jahren in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung nicht erfüllt hat, werden in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung übertragen, sofern der Versicherte nach dem 31. Dezember 2002 entweder in einem Arbeitsverhältnis steht, das Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet, oder freiwillige Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung wirksam entrichtet.
(2) Hat der Versicherte eine Geldleistung aus der Versicherung in Anspruch genommen, werden nur die später gezahlten Beiträge übertragen. Mit der Übertragung sind sämtliche Rechtsansprüche aus der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung abgegolten.
(1) Anwartschaften aus der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung werden mit ihrem Kapitalwert in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung übertragen.
(2) Der Kapitalwert der Anwartschaft eines Versicherten ergibt sich, indem der Jahresbetrag der Anwartschaft mit dem vom Alter des Versicherten und dem Jahr der Übertragung abhängigen Barwert nach Anlage 2 multipliziert wird. Der Jahresbetrag der Anwartschaft ist das Zwölffache des Monatsbetrages. Für die Ermittlung des Monatsbetrages ist § 20 mit der Maßgabe anzuwenden, dass als Zugangsfaktor der Wert 1,0 und als Rentenartfaktor der Wert 0,3 zu berücksichtigen ist. Bei Übertragungen auf Antrag ist für die Bestimmung des Barwertes das Alter des Versicherten bei Antragstellung maßgebend, ansonsten das Alter bei Beginn der Versicherung in der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung. Zur Ermittlung der Barwerte für die unter 20-Jährigen geht man von den Barwerten der Anlage 2 des Alters 20 aus und dividiert diese Barwerte pro Jahr Altersdifferenz zum Alter 20 durch 1,023.
(3) Der Versicherungsträger entscheidet über die Höhe des Kapitalwertes der zu übertragenden umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Anwartschaft in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung durch Verwaltungsakt. Der Versicherungsträger leitet den nach Absatz 2 berechneten Betrag im Zeitpunkt der Bekanntgabe des Verwaltungsaktes unmittelbar an die Pensionskasse weiter. Widerspruch und Klage gegen den Verwaltungsakt haben keine aufschiebende Wirkung.
(1) Die Mittel für die Ausgaben der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung werden durch Beiträge der Versicherten und der Arbeitgeber sowie durch einen jährlichen Zuschuss des Bundes in Höhe des Unterschiedsbetrages zwischen den Einnahmen und den Ausgaben eines Kalenderjahres aufgebracht.
(2) Der Bund stellt hiermit zugleich die dauernde Leistungsfähigkeit der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sicher. Der Zuschuss des Bundes wird in bedarfsgerechten Raten zugewiesen.
Das Vermögen der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung wird innerhalb eines Monats nach Inkrafttreten dieser Vorschrift auf den Bund übertragen.
Beiträge im Umlageverfahren werden steuer- und beitragsrechtlich wie Beiträge zur Sozialversicherung behandelt.
Die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung wird bis zum 31. Dezember 2002 für alle Versicherten im Umlageverfahren fortgeführt. Beiträge werden für die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung erstmals für den Monat Januar 2003 an die Pensionskasse weitergeleitet.
Anlage 1 (zu § 25 Abs. 1)
<Fundstelle des Originaltextes: BGBl. I 2002, 2775 - 2276>
Alter des Berechtigten zur Zeit der Abfindung Kapitalisierungsfaktor
Alter der Witwe oder des Witwers zur Zeit der Abfindung Kapitalisierungsfaktor
43 Jahre bis unter 45 Jahren 17
45 Jahre bis unter 52 Jahren 16
52 Jahre bis unter 55 Jahren 15
12 Jahre bis unter 13 Jahren 5
Anlage 2 (zu § 29 Abs. 2)
Fundstelle des Originaltextes: BGBl. I 2002, 2177
2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 ab 2012
20 5,51 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47
21 5,64 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60
22 5,77 5,73 5,73 5,73 5,72 5,72 5,72 5,72 5,72 5,72
23 5,90 5,86 5,86 5,86 5,85 5,85 5,85 5,85 5,85 5,85
24 6,03 5,99 5,99 5,99 5,99 5,99 5,98 5,98 5,98 5,98
25 6,17 6,13 6,12 6,12 6,12 6,12 6,12 6,12 6,12 6,12
26 6,30 6,26 6,26 6,26 6,26 6,26 6,25 6,25 6,25 6,25
27 6,45 6,40 6,40 6,40 6,40 6,39 6,39 6,39 6,39 6,39
28 6,59 6,55 6,54 6,54 6,54 6,54 6,53 6,53 6,53 6,53
29 6,74 6,69 6,69 6,68 6,68 6,68 6,68 6,68 6,68 6,67
30 6,88 6,84 6,83 6,83 6,83 6,82 6,82 6,82 6,82 6,82
31 7,04 6,99 6,98 6,98 6,98 6,97 6,97 6,97 6,97 6,97
32 7,19 7,14 7,14 7,13 7,13 7,12 7,12 7,12 7,12 7,12
33 7,35 7,30 7,29 7,29 7,28 7,28 7,28 7,27 7,27 7,27
34 7,51 7,46 7,45 7,44 7,44 7,43 7,43 7,43 7,43 7,43
35 7,67 7,62 7,61 7,60 7,60 7,59 7,59 7,59 7,58 7,58
36 7,83 7,78 7,77 7,76 7,76 7,75 7,75 7,75 7,74 7,74
37 8,00 7,94 7,93 7,93 7,92 7,92 7,91 7,91 7,91 7,91
38 8,17 8,11 8,10 8,09 8,09 8,08 8,08 8,07 8,07 8,07
39 8,34 8,28 8,27 8,26 8,25 8,25 8,24 8,24 8,24 8,24
40 8,52 8,46 8,44 8,43 8,43 8,42 8,41 8,41 8,41 8,41
41 8,70 8,63 8,62 8,61 8,60 8,59 8,59 8,58 8,58 8,58
42 8,88 8,81 8,80 8,79 8,78 8,77 8,76 8,76 8,75 8,75
43 9,07 9,00 8,98 8,97 8,96 8,95 8,94 8,94 8,93 8,93
44 9,26 9,19 9,17 9,15 9,14 9,13 9,12 9,12 9,11 9,11
45 9,45 9,38 9,36 9,34 9,33 9,32 9,31 9,30 9,30 9,30
46 9,66 9,58 9,56 9,54 9,52 9,51 9,50 9,49 9,49 9,49
47 9,87 9,78 9,76 9,73 9,72 9,70 9,69 9,69 9,68 9,68
48 10,08 9,99 9,96 9,94 9,92 9,90 9,89 9,88 9,88 9,87
49 10,31 10,21 10,18 10,15 10,12 10,11 10,09 10,08 10,08 10,07
50 10,54 10,44 10,40 10,36 10,33 10,31 10,30 10,29 10,28 10,28
51 10,79 10,68 10,62 10,58 10,55 10,53 10,51 10,50 10,49 10,48
52 11,05 10,92 10,86 10,81 10,77 10,74 10,72 10,71 10,70 10,69
53 11,32 11,18 11,11 11,05 11,00 10,97 10,94 10,92 10,91 10,91
54 11,60 11,45 11,36 11,29 11,24 11,20 11,16 11,14 11,13 11,13
55 12,09 11,73 11,63 11,55 11,48 11,43 11,39 11,37 11,35 11,34
56 12,58 12,22 11,91 11,81 11,73 11,67 11,63 11,59 11,57 11,57
57 13,09 12,73 12,41 12,08 11,99 11,92 11,86 11,83 11,80 11,79
58 13,61 13,25 12,92 12,59 12,26 12,17 12,11 12,06 12,03 12,02
59 14,15 13,79 13,45 13,11 12,78 12,44 12,37 12,31 12,28 12,26
60 14,72 14,37 14,02 13,67 13,32 12,98 12,64 12,58 12,54 12,52
61 15,34 14,97 14,61 14,25 13,90 13,55 13,20 12,85 12,81 12,78
62 15,98 15,60 15,23 14,86 14,50 14,14 13,78 13,42 13,07 13,04
63 16,65 16,27 15,88 15,51 15,13 14,76 14,39 14,03 13,67 13,31
64 16,85 16,46 16,07 15,69 15,31 14,93 14,56 14,19 13,83 13,47
65 17,00 16,61 16,22 15,83 15,45 15,07 14,70 14,33 13,96 13,60
Stand: Zuletzt geändert durch Art. 6 G v. 8.12.2016 I 2838 | eingeben... Knock-Out & Open-End Knock-Out (12411) Optionsschein (4782) Faktor Tracker Zertifikat (4113) Discount Zertifikat (2985) X-Turbo (203) Smart Knock-Out (145) Bonus Zertifikat (129) Index/Tracker-Zertifikat (83) Aktienanleihe Express (39) Sonstiges Express Zertifikat (35) Relax Express Zertifikat (31) Aktienanleihe (24) Multi Express Zertifikat (7) Multi Relax Express Zertifikat (5) Sonstiges Index-Zertifikat (3) Express Zertifikat (1) Aktienanleihe Plus Pro (1) Garantie Zertifikat (1) Bonus Pro Zertifikat (1) Basket-Zertifikat (1)
eingeben... Aktie (18517) Indizes (3607) Rohstoff (1294) Waehrung (1021) Anleihe (547) Basket (12) Fonds (1) Korb (1)
eingeben... Deutschland (12908) USA (4829) Welt (1525) Frankreich (940) Schweiz (936) Niederlande (483) Österreich (470) Großbritannien (374) Italien (327) Japan (297) Spanien (294) China (285) Eurozone (239) Kanada (179) Europa (136) Luxemburg (106) Dänemark (96) Zypern (67) Schweden (61) Belgien (60) Australien (56) Norwegen (52) Ungarn (36) Südafrika (35) Finnland (32) Südkorea (26) Polen (26) Irland (25) Kaimaninseln (22) Brasilien (20) Hongkong (18) Kaimaninseln (12) Indien (9) Israel (7) Singapur (6) Tschechien (3) Osteuropa (2) Skandinavien (1)
eingeben... Blue Chips (2492) Technologie (1740) Gesundheit/Healthcare (1669) Automobile/-zulieferer (1444) Chemie (1270) Finanzen (1264) Währungen (1021) Versorger (733) Versicherungen (699) Telekommunikation / Internet (680) Energierohstoffe (581) Software/-dienstleistungen (552) Edelmetalle (520) Zinssätze (516) Banken (511) Pharmazeutik (496) Öl/Gas (463) Handel (427) e-Commerce (400) Internet (389) Bau-/Ingenieurswesen (378) Industrie/Investitionsgüter (360) Immobilien/REITs (344) Halbleiter (317) Maschinenbau (293) Small/Mid Caps (265) Mischkonzerne (261) Nahrungsmittel (247) Industriemetalle (236) New Economy (235) Transport/Logistik (228) Nahrungsmittel/Getränke/Tabak (217) Logistik (214) Luft-/Raumfahrt (190) Textilien (180) TV/Hörfunk/Film (179) Finanzdienstleistungen (163) Beteiligungen/Holdings (160) Kapitalmarkt/Aktien (159) Stahl/Eisen (152) Medien/Photographie (147) Soft Commodities (146) Einzelhandel (115) Getränke (106) Freizeit/Gastgewerbe/Unterhalt (97) Medizintechnik/-ausrüstung (87) Software (83) Rentenmarkt (78) Konsumgüter (70) Bahn/Straßen/Fracht (66) Stromversorger (65) Gold (64) Netzwerke (63) Elektronik/Elektrik (61) Energie (55) Bergbau (54) Informationstechnologie (54) Transport (52) Windenergie (51) Fluggesellschaften (47) Grundstoffe (46) Werbung (44) Sonstige (44) Baustoffe (36) Verschiffung/Häfen (35) Rohstoffe Allgemein (33) Tabak (33) Staatsanleihen (31) Biotechnologie (31) Verpackungsindustrie (28) Kupfer (28) Gold/Edelmetalle (27) Immobilien (24) Gasversorger (23) Information Providing (21) Haushalt/Körperpflege (21) Nanotechnologie (20) (20) Solarenergie (19) Rohstoffe (18) gewerbliche Dienstleistungen (17) Hardware (15) Sonstiges (15) Gebrauchsgüter (15) Konsumgüter nicht-zyklisch (14) Märkte (13) Alternative Energien (11) Haushaltswaren (11) Medizinische Dienstleistungen (11) Volatilitäten (10) Aluminium (10) (9) Tourismus (8) Service Providing (5) Mobilfunk (5) Silber (4) Spezialpharma (1) Photographie (1) Private Equity (1) Verlagswesen/Druck (1) Asset-Klassen (1)
eingeben... DAX Performance (1585) Siemens AG (563) E.ON SE (490) Daimler AG (448) Henkel KGaA Vz (415) Deutsche Bank AG (395) Gold (374) Deutsche Telekom AG (372) BASF SE (368) Bayer AG (344) Dow Jones Industrial Average Excess Return (340) Allianz SE (314) Fresenius SE & Co. KGaA (296) FGBL - Euro-Bund Future (278) ICE Brent Crude Rohöl (Brent Crude Oil) Rolling Future (278) MDAX (Performance) (264) NYMEX WTI Rohöl (Light Sweet Crude Oil) Rolling Future (250) Covestro (239) NASDAQ 100 (235) Fresenius Medical Care AG & Co. KGaA (233) EUR/USD (Euro / US Dollar) (224) SAP SE (222) BMW - Bayerische Motoren Werke AG (204) Deutsche Post AG (203) Wirecard AG (189) Deutsche Lufthansa AG (179) Commerzbank AG (178) Volkswagen AG Vz (176) Vonovia SE (171) Infineon Technologies AG (160) HeidelbergCement AG (159) Merck KGaA (158) TecDAX (Performance) (158) Continental AG (143) adidas AG (137) Siemens Healthineers (134) RWE AG (133) Beiersdorf AG (126) Nestlé SA (123) Amazon.com Inc. (121) EURO STOXX 50 Price Index (117) Novartis AG (117) ThyssenKrupp AG (109) S&P 500 (109) Silber (106) Facebook Inc. (105) DAX-Future (104) Alibaba Group Holding Ltd. (104) Nikkei 225 (96) Apple Inc. (93) T-Note - 10-Jahre US Treasury Note Future (91) EUR/JPY (Euro / Japanischer Yen) (88) OMV AG (88) Airbus Group SE (84) Roche Holding AG Inhaber-Genussscheine (83) GBP/USD (Britisches Pfund / US Dollar) (79) EUR/CHF (Euro / Schweizer Franken) (78) Euro Schatz-Future (78) USD/JPY (US Dollar / Yen) (77) Total S.A. (77) RTL Group (76) Münchener Rück AG (74) UniCredit S.p.A (74) Immofinanz Immobilien Anlagen AG (74) Alphabet Inc C (73) Banco Bilbao Vizcaya Argentaria S.A. (71) BB Biotech (70) Evotec SE (70) Unilever N.V. (69) Aroundtown Property Holdings (67) FGBM - Euro-Bobl Future (64) Dow Jones Industrial Average Future (60) Kion Group (60) Anheuser-Busch InBev SA/NV (60) Deutsche Börse AG (60) BNP Paribas (59) Swiss Re (59) Drägerwerke AG & Co. KGaA Vz (58) Netflix Inc (57) Royal Dutch Shell A (57) Banco Santander (56) Gilead Sciences Inc (56) Metro St (56) EUR/AUD (Euro / Australischer Dollar) (56) Cisco Systems Inc. (55) Morphosys AG (55) Erste Group AG (55) T-Bond - 30-Jahre US Government Bond Future (55) EUR/GBP (Euro / Britisches Pfund) (54) Tesla Inc. (54) Compagnie de Saint Gobain (54) Mastercard Inc (54) Ford Motor Company (54) ING Groep NV (54) PayPal Holdings (54) Coca-Cola (53) EUR/CAD (Euro / Kanadischer Dollar) (52) Sanofi S.A. (52) Innogy (52) Fraport AG (52) Hella KGaA Hueck & Co. (51) Rheinmetall AG (51) BP Plc (51) Enel SPA (50) McDonald's (50) Nvidia Corporation (50) Altria Group (49) Fuchs Petrolub AG Vz (49) ProSiebenSat.1 Media (49) Microsoft Corp. (48) Novo-Nordisk AS (48) Starbucks (48) Activision Blizzard Inc (48) CME S&P 500 Future (48) Rational AG (48) AXA S.A. (48) Pfizer (47) USD/CAD (US Dollar / Kanadischer Dollar ) (47) Vivendi SA (47) Ceconomy St (47) Walmart Inc. (47) Bilfinger SE (47) Intel Corporation (47) Procter & Gamble (47) The Boeing Company (46) CME Nasdaq-100 Future (46) Adobe (46) IBM - International Business Machines (46) Voestalpine AG (46) Rocket Internet (46) Puma AG Rudolf Dassler Sport (45) Nike Inc (45) Telefonica S.A. (45) Oracle Corporation (45) Société Générale S.A. (45) United Internet AG (45) Philips Electronics (44) Vinci SA (44) Evonik Industries AG (44) General Electric (44) Zurich Insurance Group (44) Ströer Out of Home Media (44) Aareal Bank AG (44) Twitter (44) Wacker Chemie AG (43) GEA Group Aktiengesellschaft (43) Johnson & Johnson (43) Bank of America (43) Freenet (43) Schaeffler (43) Lenzing (42)
long (18430) short (6570)
eingeben... ja (17151) nein (7849)
eingeben... höchstens 1 Monat (56) 1 - 3 Monate (1702) 3 - 6 Monate (4123) 6 - 12 Monate (2075) 12 - 15 Monate (19) 15 - 24 Monate (5) länger als 12 Monate (17045) länger als 24 Monate (17021) open-end (16955)
eingeben... < 0,00% (3060) < 0,00% (3060) < +10,33% (3060) +10,33% - +20,45% (3060) +20,45% - +29,21% (3060) +29,21% - +37,88% (3060) > +37,89% (3058)
eingeben... < 0,15% (3572) 0,15% - 0,42% (3572) 0,43% - 0,79% (3572) 0,79% - 1,41% (3572) 1,41% - 3,82% (3572) 3,82% - 100,00% (3572) > 100,00% (3568)
CA50W2 Take-Two Interactive Software AG 27.03.20 - nein 2,77 sold
CA50W3 Take-Two Interactive Software AG 27.03.20 0,82% 62 nein 1,22 1,23
CA50W7 Tesla 27.03.20 - nein 2,35 sold
CA50W8 Tesla 27.03.20 - nein 1,91 sold
CA50WC Square 27.03.20 1,04% 62 nein 0,96 0,97
CA50WD Square 27.03.20 2,63% 62 nein 0,38 0,39
CA50WE Square 27.03.20 9,09% 62 nein 0,11 0,12
CA50WF Square 27.03.20 34,48% 62 nein 0,029 0,039
CA50WG Square 27.03.20 185,71% 62 nein 0,0070 0,020
CA50WR Stryker 27.03.20 - nein 6,53 sold
CA50X0 Union Pacific 27.03.20 - nein 4,11 sold
CA50X4 US Steel 27.03.20 1.900,00% 62 nein 0,0010 0,020
CA50XA Tesla 27.03.20 0,93% 62 nein 1,08 1,09
CA50XC TransDigm Group 27.03.20 - nein 3,27 sold
CA50Y1 Walmart 27.03.20 7,14% 62 nein 0,14 0,15
CA50Y2 Walmart 27.03.20 71,43% 62 nein 0,014 0,024
CA50Y3 Walt Disney 27.03.20 - nein 4,01 sold
CA50Y4 Walt Disney 27.03.20 - nein 2,24 sold
CA50Y5 Walt Disney 27.03.20 1,45% 62 nein 0,69 0,70
CA50YD UnitedHealth Group 27.03.20 - nein 0,44 sold
CA50YN Viacom Inc B 27.03.20 - nein 0,0010 sold
CA50YP Visa 27.03.20 - nein 7,65 sold
CA50YQ Visa 27.03.20 - nein 5,85 sold
CA50YR Visa 27.03.20 - nein 4,07 sold
CA50YS Visa 27.03.20 - nein 2,32 sold | de |
q-de-938 | Leider kann ich aus den gegebenen Texten keine konkreten Informationen oder Zusammenhänge erkennen, um daraus sinnvolle Fragen zu formulieren. Es scheint sich um eine Kombination von Zahlen und Buchstaben zu handeln, die keinen klaren Kontext bietet. Bitte stellen Sie mir weitere Informationen oder Texte zur Verfügung, damit ich Ihnen bei der Formulierung von Fragen behilflich sein kann. | HZvG 2002
Gesetz zur Neuregelung der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung im Saarland
§ 2 Träger der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung
§ 4 Freiwillige Weiterversicherung
§ 6 Beitragszahlung, Meldepflicht und Beitragsmitteilung
§ 7 Prüfung bei den Arbeitgebern
§ 10 Durchführung über eine Pensionskasse
§ 11 Freiwillige Weiterversicherung
§ 14 Anspruch auf betriebliche Altersversorgung durch Entgeltumwandlung
§ 15 Anwendung anderer Vorschriften
§ 16 Personenkreis
§ 17 Weitere Personenkreise
§ 18 Freiwillige Weiterversicherung
§ 19 Leistungen
§ 20 Zusatzrentenberechnung
§ 21 Ermittlung des Rentenartfaktors in Sonderfällen
§ 22 Bewertung von Zeiten
§ 23 Zusammentreffen von Zusatzrenten und von Einkommen
§ 24 Anpassung der Zusatzrenten
§ 25 Abfindung
§ 27 Wahlrecht auf Übertragung von Anwartschaften
§ 28 Übertragung von Anwartschaften
§ 29 Durchführung der Übertragung von Anwartschaften
§ 30 Beteiligung des Bundes im Umlageverfahren
§ 31 Vermögensübertragung
§ 32 Steuer- und beitragsrechtliche Behandlung der Beiträge
(1) Die Arbeitnehmer, die in den Betrieben der Saarhütten und anderer Unternehmen der Eisen erzeugenden, verarbeitenden und weiterverarbeitenden Industrie im Saarland (Betriebe der Eisen- und Metallgewinnung, der Eisen-, Stahl- und Metallwarenherstellung sowie Betriebe des Maschinen-, Kessel- und Apparatebaus und Betriebe der elektrotechnischen Industrie) beschäftigt sind, erhalten durch die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung zusätzliche kapitalgedeckte Leistungen der betrieblichen Altersversorgung, sofern bei diesen Unternehmen Arbeitnehmer bereits am 30. Juni 2002 in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung pflichtversichert waren.
(2) Abweichend von Absatz 1 wird für die in § 16 genannten Personen die bisherige umlagefinanzierte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nach Maßgabe dieses Gesetzes weitergeführt.
(1) Träger der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung ist die Deutsche Rentenversicherung Saarland (Versicherungsträger). Diese hat die Versicherung in einer besonderen Abteilung durchzuführen, welche die Bezeichnung "Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung" trägt.
(2) Die Einnahmen und die Ausgaben der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sind gesondert für das Umlage- und das Kapitaldeckungsverfahren nachzuweisen. Die Vermögen sind jeweils als Sondervermögen zu verwalten. Die Haftung des Versicherungsträgers für Verbindlichkeiten aus der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung ist auf das jeweilige Sondervermögen beschränkt; dieses haftet nicht für Verbindlichkeiten der Deutschen Rentenversicherung Saarland als Träger der allgemeinen Rentenversicherung.
Wer aus einer Beschäftigung ausscheidet, welche die Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet, kann die Versicherung nach Maßgabe der besonderen Voraussetzungen des zweiten oder des dritten Kapitels freiwillig fortsetzen. Nach bindender Bewilligung einer Leistung wegen Alters oder für Zeiten des Bezuges einer solchen Leistung ist eine freiwillige Versicherung nicht zulässig; das gilt nicht bei einer Teilleistung wegen Alters.
(1) Der Beitragssatz für die Pflichtversicherten der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung beträgt 4,5 vom Hundert des Arbeitsentgelts aus der die Versicherungspflicht begründenden Beschäftigung, soweit es die Beitragsbemessungsgrenze nicht überschreitet. Als Arbeitsentgelt sind die Einnahmen zugrunde zu legen, die auch der Beitragszahlung zur gesetzlichen Rentenversicherung zugrunde gelegt werden.
(2) Beitragsbemessungsgrenze ist für Jahresbezüge 45 vom Hundert der Beitragsbemessungsgrenze, die in der allgemeinen Rentenversicherung gilt.
(3) Die Beiträge werden getragen
bei Personen, die gegen Arbeitsentgelt oder zu ihrer Berufsausbildung beschäftigt werden, von den Versicherten und den Arbeitgebern je zur Hälfte, jedoch von den Arbeitgebern, wenn die Versicherten zur Berufsausbildung beschäftigt sind und deren monatliches Arbeitsentgelt 400 Euro nicht übersteigt,
bei Arbeitnehmern, die ehrenamtlich tätig sind, für den Unterschiedsbetrag nach § 163 Abs. 3 Satz 1 des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch von ihnen selbst,
bei Arbeitnehmern, die nach dem Altersteilzeitgesetz Aufstockungsbeträge zum Arbeitsentgelt erhalten, für den sich jeweils nach § 163 Abs. 5 Satz 1 und 2 des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch ergebenden Unterschiedsbetrag von den Arbeitgebern.
(4) Der Arbeitgeber hat gegen den Beschäftigten einen Anspruch auf den vom Beschäftigten zu tragenden Teil des Pflichtbeitrages zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung. Dieser Anspruch kann nur durch Abzug vom Arbeitsentgelt geltend gemacht werden. Ein unterbliebener Abzug darf nur bei den nächsten drei Lohn- oder Gehaltszahlungen nachgeholt werden, danach nur dann, wenn der Abzug ohne Verschulden des Arbeitgebers unterblieben ist. Stimmt der Arbeitgeber der Aufnahme der Arbeitnehmer in die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nach § 3 Abs. 2 nicht zu, kann er auch den sonst auf ihn entfallenden Beitragsanteil bei der Lohn- oder Gehaltszahlung von dem Barlohn oder dem Bargehalt der Versicherten abziehen.
(5) Die Pflichtbeiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung werden entsprechend der Satzung des Versicherungsträgers, spätestens aber zum Fünfzehnten des auf die Zahlung des Arbeitsentgelts folgenden Monats, fällig. Werden die Pflichtbeiträge nicht bis zum Ablauf des Fälligkeitszeitpunktes gezahlt, sind nach Maßgabe der Satzung Säumniszuschläge zu erheben.
(6) Regelungen insbesondere zur Verjährung sowie zur Beanstandung und Erstattung zu Unrecht entrichteter Beiträge trifft der Versicherungsträger durch Satzung.
(7) Freiwillig Versicherte tragen ihre Beiträge selbst. Der Beitragssatz für die freiwillig Versicherten der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung beträgt 4,5 vom Hundert der Beitragsbemessungsgrundlage, die für freiwillig Versicherte jeder Betrag zwischen 400 Euro und der Beitragsbemessungsgrenze nach Absatz 2 ist.
(8) Freiwillige Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sind wirksam, wenn sie bis zum Ablauf des Fälligkeitszeitpunktes eines Pflichtbeitrages gezahlt werden.
(1) Der Arbeitgeber hat die Pflichtbeiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung unmittelbar an den Versicherungsträger zu zahlen.
(2) Der Arbeitgeber hat dem Versicherungsträger für jeden versicherten Arbeitnehmer
bei Beginn der versicherungspflichtigen Beschäftigung (Anmeldung),
bei Ende der versicherungspflichtigen Beschäftigung (Abmeldung),
bei Unterbrechung der Entgeltzahlung von mehr als einem Kalendermonat,
bei Änderung des Familiennamens oder des Vornamens
eine Meldung zu erstatten. Darüber hinaus hat der Arbeitgeber für jeden am 31. Dezember des Vorjahres versicherten Arbeitnehmer eine Meldung zu erstatten (Jahresmeldung).
(3) Die Meldungen enthalten für jeden versicherten Arbeitnehmer:
seine Versicherungsnummer in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung, soweit bekannt,
eine Kennzeichnung des Beitrages als Beitrag zur umlagefinanzierten oder kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung,
sonstige für die Vergabe der Versicherungsnummer in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung erforderlichen Angaben,
das beitragspflichtige Entgelt,
der Zeitraum, in dem das angegebene Arbeitsentgelt erzielt wurde.
(4) Der Arbeitgeber hat dem Versicherungsträger monatlich eine Beitragsübersicht rechtzeitig einzureichen.
(5) Das Bundesministerium für Arbeit und Soziales wird ermächtigt, durch Rechtsverordnung mit Zustimmung des Bundesrates das Nähere über das Meldeverfahren zu bestimmen, insbesondere
die Frist der Meldungen,
welche zusätzlichen, für die Verarbeitung der Meldungen oder die Durchführung der Versicherung erforderlichen Angaben zu machen sind,
unter welchen Voraussetzungen Meldungen auf maschinell verwertbaren Datenträgern oder durch Datenübertragung erstattet werden,
in welchen Fällen auf einzelne Meldungen oder Angaben verzichtet wird.
(6) Der Arbeitgeber hat dem versicherten Arbeitnehmer einmal jährlich das der Beitragsberechnung zugrunde gelegte Arbeitsentgelt und die Höhe der gezahlten Pflichtbeiträge für das zurückliegende Kalenderjahr schriftlich mitzuteilen.
(7) Der Versicherte zahlt freiwillige Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung unmittelbar an den Versicherungsträger. Für jeden Kalendermonat kann nur ein Beitrag entrichtet werden. Zum Nachweis der Beitragsentrichtung für freiwillig Versicherte ist vom Versicherungsträger einmal jährlich für das zurückliegende Kalenderjahr die Höhe der geleisteten Beiträge schriftlich mitzuteilen. Näheres zum Verfahren regelt der Versicherungsträger durch Satzung.
(1) Der Versicherungsträger der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung prüft bei den Arbeitgebern, ob diese ihre Meldepflichten und ihre sonstigen Pflichten nach diesem Gesetz, die in Zusammenhang mit den Beiträgen zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung stehen, ordnungsgemäß erfüllen; er prüft insbesondere die Richtigkeit der Beitragszahlungen und der Meldungen mindestens alle vier Jahre.
(2) Näheres zum Verfahren regelt der Versicherungsträger durch Satzung.
Auf die öffentlich-rechtlichen Rechtsbeziehungen finden die Vorschriften des Dritten Abschnitts des Ersten Buches sowie des Zehnten Buches Sozialgesetzbuch entsprechend Anwendung.
Öffentlich-rechtliche Streitigkeiten in Angelegenheiten dieses Gesetzes sind Streitigkeiten in Angelegenheiten der Sozialversicherung.
Zweites Kapitel Kapitaldeckungsverfahren
(1) Die Durchführung der kapitalgedeckten Zusatzversicherung erfolgt über eine Pensionskasse, die der Aufsicht der Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht unterliegt.
(2) Der Versicherungsträger soll eine Pensionskasse beauftragen, die die Leistungen der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung erbringt. Die Beauftragung erfolgt mit der Maßgabe, dass die Leistungen der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung in privatrechtlicher Form erbracht werden. Der Versicherungsträger kann auch eine Pensionskasse errichten, wenn eine Beauftragung nicht zustande kommt.
(3) Die Interessen der Arbeitnehmer und deren Arbeitgeber werden durch den Versicherungsträger in den Organen der Pensionskasse wahrgenommen.
Scheidet ein Arbeitnehmer aus der Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung aus, muss dem Arbeitnehmer das Recht zur Fortsetzung der betrieblichen Altersversorgung mit eigenen Beiträgen ermöglicht werden.
(1) Die Pensionskasse erbringt Leistungen der Alters-, Invaliditäts- und Hinterbliebenenversorgung nach Maßgabe ihrer Satzung und allgemeinen Versicherungsbedingungen. Die Pensionskasse hat zumindest eine lebenslange Altersversorgung im Sinne des § 1 Abs. 1 Satz 1 Nr. 4 des Altersvorsorgeverträge-Zertifizierungsgesetzes vom 26. Juni 2001 (BGBl. I S. 1310, 1322), das zuletzt durch Artikel 7 des Gesetzes vom 5. Juli 2004 (BGBl. I S. 1427) geändert worden ist, in der jeweils geltenden Fassung zu gewährleisten.
(2) Für Leistungen zur Altersversorgung sind das Versorgungskapital auf der Grundlage der gezahlten Beiträge und die daraus erzielten Erträge, mindestens die gezahlten Beiträge, soweit sie nicht rechnungsmäßig für einen biometrischen Risikoausgleich verbraucht wurden, hierfür zur Verfügung zu stellen.
(3) Für Leistungen der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung können Wartezeiten von bis zu fünf Jahren vorgesehen werden. Versicherungszeiten vor dem 1. Januar 2003 in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung werden angerechnet.
(4) Die Zahlung von Leistungen der Zusatzversicherung kann an die Voraussetzung gebunden werden, dass ein Anspruch auf vergleichbare Leistungen aus der gesetzlichen Rentenversicherung besteht.
Der Versicherungsträger stellt sicher, dass die von ihm eingezogenen Beiträge und sonstige Einnahmen unverzüglich und unmittelbar an die Pensionskasse weitergeleitet werden. Die Erstattung der Verwaltungskosten wird zwischen dem Versicherungsträger und der Pensionskasse vereinbart.
(1) Der Rechtsanspruch der Arbeitnehmer auf Entgeltumwandlung nach dem Gesetz zur Verbesserung der betrieblichen Altersversorgung bleibt unberührt.
(2) Die betriebliche Altersversorgung durch Entgeltumwandlung kann auch im Rahmen der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung über die Pensionskasse nach Maßgabe ihrer Satzung und allgemeinen Geschäftsbedingungen erfolgen. Der Versicherungsträger kann den Beitragseinzug für diese freiwillige betriebliche Altersversorgung für die Pensionskasse übernehmen. Die Erstattung der Verwaltungskosten wird zwischen dem Versicherungsträger und der Pensionskasse vereinbart.
(1) Soweit in den Vorschriften dieses Gesetzes nichts Abweichendes bestimmt ist, gelten die Regelungen des Gesetzes zur Verbesserung der betrieblichen Altersversorgung entsprechend.
(2) Für Beiträge zur kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung gelten die Vorschriften für die steuerliche Förderung der betrieblichen Altersversorgung nach dem Einkommensteuergesetz.
vor dem 2. Januar 1958 geboren sind und
entweder am 31. Dezember 2002 in einem Arbeitsverhältnis standen, das Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet hat, oder für den Monat Dezember 2002 einen freiwilligen Beitrag zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung wirksam entrichtet haben,
wird die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung im Umlageverfahren weitergeführt.
(1) Für Personen, die am 30. Juni 2002 Anspruch auf eine Zusatzrente der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung haben, besteht dieser Anspruch nach Maßgabe dieses Kapitels weiter.
(2) Versicherte, für die die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nicht im Umlageverfahren weiterzuführen ist, haben auch Anspruch auf Leistungen nach Maßgabe der Vorschriften dieses Kapitels aus Zeiten zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung vor dem 1. Januar 2003.
(1) Versicherte, für die die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung im Umlageverfahren weiterzuführen ist, können sich freiwillig weiterversichern, wenn sie
während mindestens 60 Kalendermonaten Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung entrichtet haben und
die freiwillige Versicherung innerhalb von zwei Jahren nach dem Ausscheiden aus der Beschäftigung, die die Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet hat, anzeigen.
Ein freiwilliger Beitrag zur umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung kann nur neben einem Beitrag zur gesetzlichen Rentenversicherung gezahlt werden.
(2) Freiwillige Beiträge zur umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sind auch wirksam, wenn sie bis zum 31. März des Jahres, das dem Jahr folgt, für das sie gelten sollen, gezahlt werden.
(1) Die Leistungen aus der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sind
Zusatzrenten wegen Alters,
Zusatzrenten wegen verminderter Erwerbsfähigkeit,
Zusatzrenten an Hinterbliebene,
Abfindungen von Witwen- und Witwerzusatzrenten bei Wiederheirat,
Übertragung von Anwartschaften.
(2) Die Leistungen nach Absatz 1 Nr. 1 bis 4 werden nur gezahlt, wenn Anspruch auf vergleichbare Leistungen aus der gesetzlichen Rentenversicherung besteht; dabei sind Renten für Bergleute und Erziehungsrenten keine vergleichbaren Renten. Witwen- und Witwerzusatzrenten werden auch dann gezahlt, wenn ein Anspruch auf die vergleichbare Leistung aus der gesetzlichen Rentenversicherung allein aufgrund eines Rentensplittings unter Ehegatten nicht besteht. Zu einer Teilrente wegen Alters aus der gesetzlichen Rentenversicherung wird auch nur der entsprechende Teil der Zusatzrente gezahlt.
(3) Zusatzrenten werden nur gezahlt, wenn außerdem eine besondere Wartezeit von fünf Jahren in der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung erfüllt ist. Auf die besondere Wartezeit werden Beitragszeiten, die in der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung zurückgelegt sind, und Ersatzzeiten, die unmittelbar an solche Beitragszeiten anschließen, unter denselben Voraussetzungen wie in der gesetzlichen Rentenversicherung angerechnet. Die besondere Wartezeit gilt als erfüllt für einen Anspruch auf
Regelaltersrente, wenn der Versicherte bis zum Erreichen der Regelaltersgrenze nach dem Sechsten Buch Sozialgesetzbuch eine Zusatzrente wegen verminderter Erwerbsfähigkeit bezogen hat,
Zusatzrente an Hinterbliebene, wenn der verstorbene Versicherte bis zum Tode eine Zusatzrente bezogen hat.
Die besondere Wartezeit ist unter denselben Voraussetzungen wie in der gesetzlichen Rentenversicherung vorzeitig erfüllt, wenn
Versicherte im Zeitpunkt des Arbeitsunfalls in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung versichert waren,
in den übrigen Fällen unmittelbar vor Eintritt des jeweiligen Ereignisses nach diesem Gesetz versichert waren oder
die für die vorzeitige Wartezeiterfüllung erforderliche Pflichtbeitragszahlung auch an die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung erfolgt ist.
(1) Der Monatsbetrag der Zusatzrente ergibt sich, wenn
die unter Berücksichtigung des Zugangsfaktors ermittelten persönlichen Entgeltpunkte in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung,
der für Zusatzrenten maßgebende Rentenartfaktor und
(2) Der Ermittlung der Entgeltpunkte sind die in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung versicherten Arbeitsentgelte zugrunde zu legen.
(3) Der Rentenartfaktor beträgt für persönliche Entgeltpunkte bei
1. Zusatzrenten wegen Alters 0,225,
2. Zusatzrenten wegen verminderter Erwerbsfähigkeit 0,225,
3. Witwen- und Witwerzusatzrenten bis zum Ablauf des dritten Kalendermonats, in dem der Ehegatte verstorben ist, 0,225,
anschließend 0,135,
4. Halbwaisenzusatzrenten 0,0225,
5. Vollwaisenzusatzrenten 0,045.
Bei Witwen- und Witwerzusatzrenten an vor dem 1. Juli 1977 geschiedene Ehegatten beträgt der Rentenartfaktor immer 0,135.
(4) Bei Ermittlung des Rentenartfaktors für persönliche Entgeltpunkte treten an die Stelle
0,225 0,135 0,0225 0,045
die Werte bei Beginn der Rente im Jahr
0,3 0,18 0,03 0,06 bis 2002
0,2925 0,1755 0,02925 0,0585 2003
0,2850 0,1710 0,02850 0,0570 2004
0,2775 0,1665 0,02775 0,0555 2005
0,2700 0,1620 0,02700 0,0540 2006
0,2625 0,1575 0,02625 0,0525 2007
0,2550 0,1530 0,02550 0,0510 2008
0,2475 0,1485 0,02475 0,0495 2009
0,2400 0,1440 0,02400 0,0480 2010
0,2325 0,1395 0,02325 0,0465 2011
(5) Im Übrigen bestimmen sich die nach Absatz 1 für die Rentenberechnung maßgebenden Faktoren nach den Vorschriften des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch.
(6) Bei Waisenzusatzrenten wird ein Zuschlag nicht gezahlt.
(1) Hat ein Versicherter eine Zusatzrente wegen Alters bezogen, wird ihm für eine spätere Rente der bisherige Rentenartfaktor zugrunde gelegt. Hat ein Versicherter eine Zusatzrente wegen verminderter Erwerbsfähigkeit bezogen und beginnt spätestens innerhalb von 24 Kalendermonaten nach Ende des Bezugs dieser Rente erneut eine Rente, wird ihm für diese Rente der bisherige Rentenartfaktor zugrunde gelegt.
(2) Haben eine Witwe, ein Witwer oder eine Waise eine Zusatzrente an Hinterbliebene bezogen und beginnt spätestens innerhalb von 24 Kalendermonaten nach Ende des Bezugs dieser Rente erneut eine solche Rente, wird ihr der bisherige Rentenartfaktor zugrunde gelegt.
(1) Zeiten, die nach dem bis zum 30. Juni 2002 geltenden Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherungs-Gesetz anrechenbar waren, sind auch weiterhin anzurechnen. Absatz 3 ist entsprechend anzuwenden.
(2) Für Zeiten vom 1. Januar 1971 bis zum 31. Dezember 1971 gilt als das der Beitragsbemessung zugrunde liegende Arbeitsentgelt des Versicherten im Sinne des § 20 Abs. 2 das vom Versicherten tatsächlich verdiente Bruttoarbeitsentgelt bis 950 Deutsche Mark im Monat. Die Eintragungen in der Beitragsnachweiskarte sind für die in Satz 1 genannte Zeit entsprechend zu ergänzen.
(3) Zeiten bis zum 31. Dezember 1951, für die Beiträge entrichtet sind, und Ersatzzeiten erhalten für jeden Kalendermonat 0,0562 Entgeltpunkte, bei halben Beiträgen 0,0281 Entgeltpunkte.
(4) Zeiten vom 1. Januar 1952 bis zum 31. Dezember 1970 erhalten für jeden Kalendermonat den Wert an Entgeltpunkten, der sich ergibt, wenn der Betrag des Entgelts, soweit er der Beitragsbemessung zugrunde lag, mit dem Wert 0,0001949 vervielfältigt wird. Entgelte in französischen Franken sind im Verhältnis 100 : 1 Deutsche Mark umzurechnen.
(1) Die Zusatzrente wird neben einer entsprechenden Rente aus der Unfallversicherung ungekürzt gezahlt.
(2) Wird eine Rente wegen verminderter Erwerbsfähigkeit abhängig vom erzielten Hinzuverdienst anteilig geleistet, wird die Zusatzrente in entsprechender anteiliger Höhe geleistet.
(3) Im Übrigen gelten die Vorschriften des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch über das Zusammentreffen von Renten und von Einkommen entsprechend mit der Maßgabe, dass die Einkommensanrechnung auf Renten aus der gesetzlichen Rentenversicherung Vorrang hat vor der Einkommensanrechnung auf eine entsprechende Zusatzrente. Das auf eine Zusatzrente anrechenbare Einkommen mindert sich um den Betrag, der bereits zu einer Einkommensanrechnung auf eine vorrangige Rente geführt hat.
(1) Zum 1. Juli eines jeden Jahres werden Zusatzrenten um den Vomhundertsatz angepasst, um den sich der aktuelle Rentenwert in der gesetzlichen Rentenversicherung verändert.
(2) Das Bundesministerium für Arbeit und Soziales gibt jeweils zum 30. Juni eines Kalenderjahres den Vomhundertsatz nach Absatz 1 im Bundesanzeiger bekannt.
(1) Hat ein Berechtigter bei Vorliegen der Anspruchsvoraussetzungen nur einen Anspruch auf eine Zusatzrente, die 1,5 vom Hundert der Beitragsbemessungsgrenze nicht überschreitet, ist er mit einem Kapital abzufinden, das dem Wert der ihm zustehenden Zusatzrente entspricht; dies gilt nicht für Zusatzrenten, die auf Zeit geleistet werden. Das Kapital, das dem Wert der zustehenden Zusatzrente entspricht, wird als Produkt aus dem Jahresbetrag der Leistung und dem Kapitalisierungsfaktor (Anlage 1) errechnet, der für Leistungen an Versicherte aus der Tabelle 1, für Leistungen an Witwen und Witwer aus der Tabelle 2 und für Leistungen an Waisen aus der Tabelle 3 der Anlage 1 zu entnehmen ist.
(2) Bei Wiederheirat von Witwen und Witwern findet die Regelung des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch über Zahlung einer Rentenabfindung Anwendung.
(1) Die Zusatzrente beginnt mit der Rente aus der gesetzlichen Rentenversicherung, wenn der Antrag auf Zusatzrente spätestens bis zum Ablauf von einem Monat nach Feststellung der Rente aus der gesetzlichen Rentenversicherung gestellt wird. Haben Versicherte eine Zusatzrente wegen verminderter Erwerbsfähigkeit bis zum Erreichen der Regelaltersgrenze nach dem Sechsten Buch Sozialgesetzbuch bezogen, ist anschließend eine Zusatzaltersrente von Amts wegen zu leisten. Im Übrigen finden die Vorschriften des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch über Beginn, Änderung und Ende von Renten, über Ausschluss und Minderung von Renten, über Leistungen an Berechtigte im Ausland sowie über Berechnungsgrundsätze Anwendung.
(2) Für die Beitragserstattung finden die für die allgemeine Rentenversicherung maßgebenden Vorschriften des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch entsprechend Anwendung. Beiträge, die für die Zeit vor dem 20. November 1947 gezahlt worden sind, werden nicht erstattet.
(1) Versicherte, für die die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nicht im Umlageverfahren weiterzuführen ist und die vor dem 1. Januar 2003 die besondere Wartezeit von fünf Jahren in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung erfüllt haben, können die Übertragung dieser Anwartschaften in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung beantragen (Wahlrecht), sofern sie nach dem 31. Dezember 2002 entweder in einem Arbeitsverhältnis stehen, das Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet, oder freiwillige Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung wirksam entrichten.
(2) Die zur Ausübung des Wahlrechts berechtigten Versicherten werden durch den Versicherungsträger von Amts wegen schriftlich informiert. Diese Information ist mit dem Hinweis zu versehen, dass sie auf der Grundlage des geltenden Rechts und der durch den Versicherungsträger gespeicherten Daten erstellt ist und damit unter dem Vorbehalt künftiger Rechtsänderung sowie der Richtigkeit und Vollständigkeit der gespeicherten Daten steht.
(3) Die Information hat insbesondere zu enthalten:
Angaben über die Höhe der Zusatzrente der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung, die auf der Grundlage des geltenden Rechts und der gespeicherten Daten
bei verminderter Erwerbsfähigkeit als Zusatzrente wegen voller Erwerbsminderung,
bei Tod als Witwen- oder Witwerzusatzrente,
nach Vollendung des 65. Lebensjahres als Zusatzrente wegen Alters
Informationen über Anspruchsvoraussetzungen und Leistungsumfang der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung,
Angaben über die Höhe des maßgebenden Kapitalbetrages bei Übertragung der Anwartschaften in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung und
Hinweise über die Antragsfrist und deren Ausschlusswirkung.
(4) Der Versicherte hat innerhalb von drei Monaten nach Bekanntgabe der Information die Übertragung der Anwartschaften in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung bei dem Versicherungsträger zu beantragen. Der Antrag auf Übertragung kann nicht auf Teile der Anwartschaften begrenzt werden. Hat der Versicherte eine Geldleistung aus der Versicherung in Anspruch genommen, werden nur die später gezahlten Beiträge übertragen. Mit der Übertragung sind sämtliche Rechtsansprüche aus der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung abgegolten.
(1) Anwartschaften eines Versicherten, für den die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nicht im Umlageverfahren weiterzuführen ist und der vor dem 1. Januar 2003 die besondere Wartezeit von fünf Jahren in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung nicht erfüllt hat, werden in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung übertragen, sofern der Versicherte nach dem 31. Dezember 2002 entweder in einem Arbeitsverhältnis steht, das Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet, oder freiwillige Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung wirksam entrichtet.
(2) Hat der Versicherte eine Geldleistung aus der Versicherung in Anspruch genommen, werden nur die später gezahlten Beiträge übertragen. Mit der Übertragung sind sämtliche Rechtsansprüche aus der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung abgegolten.
(1) Anwartschaften aus der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung werden mit ihrem Kapitalwert in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung übertragen.
(2) Der Kapitalwert der Anwartschaft eines Versicherten ergibt sich, indem der Jahresbetrag der Anwartschaft mit dem vom Alter des Versicherten und dem Jahr der Übertragung abhängigen Barwert nach Anlage 2 multipliziert wird. Der Jahresbetrag der Anwartschaft ist das Zwölffache des Monatsbetrages. Für die Ermittlung des Monatsbetrages ist § 20 mit der Maßgabe anzuwenden, dass als Zugangsfaktor der Wert 1,0 und als Rentenartfaktor der Wert 0,3 zu berücksichtigen ist. Bei Übertragungen auf Antrag ist für die Bestimmung des Barwertes das Alter des Versicherten bei Antragstellung maßgebend, ansonsten das Alter bei Beginn der Versicherung in der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung. Zur Ermittlung der Barwerte für die unter 20-Jährigen geht man von den Barwerten der Anlage 2 des Alters 20 aus und dividiert diese Barwerte pro Jahr Altersdifferenz zum Alter 20 durch 1,023.
(3) Der Versicherungsträger entscheidet über die Höhe des Kapitalwertes der zu übertragenden umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Anwartschaft in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung durch Verwaltungsakt. Der Versicherungsträger leitet den nach Absatz 2 berechneten Betrag im Zeitpunkt der Bekanntgabe des Verwaltungsaktes unmittelbar an die Pensionskasse weiter. Widerspruch und Klage gegen den Verwaltungsakt haben keine aufschiebende Wirkung.
(1) Die Mittel für die Ausgaben der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung werden durch Beiträge der Versicherten und der Arbeitgeber sowie durch einen jährlichen Zuschuss des Bundes in Höhe des Unterschiedsbetrages zwischen den Einnahmen und den Ausgaben eines Kalenderjahres aufgebracht.
(2) Der Bund stellt hiermit zugleich die dauernde Leistungsfähigkeit der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sicher. Der Zuschuss des Bundes wird in bedarfsgerechten Raten zugewiesen.
Das Vermögen der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung wird innerhalb eines Monats nach Inkrafttreten dieser Vorschrift auf den Bund übertragen.
Beiträge im Umlageverfahren werden steuer- und beitragsrechtlich wie Beiträge zur Sozialversicherung behandelt.
Die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung wird bis zum 31. Dezember 2002 für alle Versicherten im Umlageverfahren fortgeführt. Beiträge werden für die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung erstmals für den Monat Januar 2003 an die Pensionskasse weitergeleitet.
Anlage 1 (zu § 25 Abs. 1)
<Fundstelle des Originaltextes: BGBl. I 2002, 2775 - 2276>
Alter des Berechtigten zur Zeit der Abfindung Kapitalisierungsfaktor
Alter der Witwe oder des Witwers zur Zeit der Abfindung Kapitalisierungsfaktor
43 Jahre bis unter 45 Jahren 17
45 Jahre bis unter 52 Jahren 16
52 Jahre bis unter 55 Jahren 15
12 Jahre bis unter 13 Jahren 5
Anlage 2 (zu § 29 Abs. 2)
Fundstelle des Originaltextes: BGBl. I 2002, 2177
2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 ab 2012
20 5,51 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47
21 5,64 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60
22 5,77 5,73 5,73 5,73 5,72 5,72 5,72 5,72 5,72 5,72
23 5,90 5,86 5,86 5,86 5,85 5,85 5,85 5,85 5,85 5,85
24 6,03 5,99 5,99 5,99 5,99 5,99 5,98 5,98 5,98 5,98
25 6,17 6,13 6,12 6,12 6,12 6,12 6,12 6,12 6,12 6,12
26 6,30 6,26 6,26 6,26 6,26 6,26 6,25 6,25 6,25 6,25
27 6,45 6,40 6,40 6,40 6,40 6,39 6,39 6,39 6,39 6,39
28 6,59 6,55 6,54 6,54 6,54 6,54 6,53 6,53 6,53 6,53
29 6,74 6,69 6,69 6,68 6,68 6,68 6,68 6,68 6,68 6,67
30 6,88 6,84 6,83 6,83 6,83 6,82 6,82 6,82 6,82 6,82
31 7,04 6,99 6,98 6,98 6,98 6,97 6,97 6,97 6,97 6,97
32 7,19 7,14 7,14 7,13 7,13 7,12 7,12 7,12 7,12 7,12
33 7,35 7,30 7,29 7,29 7,28 7,28 7,28 7,27 7,27 7,27
34 7,51 7,46 7,45 7,44 7,44 7,43 7,43 7,43 7,43 7,43
35 7,67 7,62 7,61 7,60 7,60 7,59 7,59 7,59 7,58 7,58
36 7,83 7,78 7,77 7,76 7,76 7,75 7,75 7,75 7,74 7,74
37 8,00 7,94 7,93 7,93 7,92 7,92 7,91 7,91 7,91 7,91
38 8,17 8,11 8,10 8,09 8,09 8,08 8,08 8,07 8,07 8,07
39 8,34 8,28 8,27 8,26 8,25 8,25 8,24 8,24 8,24 8,24
40 8,52 8,46 8,44 8,43 8,43 8,42 8,41 8,41 8,41 8,41
41 8,70 8,63 8,62 8,61 8,60 8,59 8,59 8,58 8,58 8,58
42 8,88 8,81 8,80 8,79 8,78 8,77 8,76 8,76 8,75 8,75
43 9,07 9,00 8,98 8,97 8,96 8,95 8,94 8,94 8,93 8,93
44 9,26 9,19 9,17 9,15 9,14 9,13 9,12 9,12 9,11 9,11
45 9,45 9,38 9,36 9,34 9,33 9,32 9,31 9,30 9,30 9,30
46 9,66 9,58 9,56 9,54 9,52 9,51 9,50 9,49 9,49 9,49
47 9,87 9,78 9,76 9,73 9,72 9,70 9,69 9,69 9,68 9,68
48 10,08 9,99 9,96 9,94 9,92 9,90 9,89 9,88 9,88 9,87
49 10,31 10,21 10,18 10,15 10,12 10,11 10,09 10,08 10,08 10,07
50 10,54 10,44 10,40 10,36 10,33 10,31 10,30 10,29 10,28 10,28
51 10,79 10,68 10,62 10,58 10,55 10,53 10,51 10,50 10,49 10,48
52 11,05 10,92 10,86 10,81 10,77 10,74 10,72 10,71 10,70 10,69
53 11,32 11,18 11,11 11,05 11,00 10,97 10,94 10,92 10,91 10,91
54 11,60 11,45 11,36 11,29 11,24 11,20 11,16 11,14 11,13 11,13
55 12,09 11,73 11,63 11,55 11,48 11,43 11,39 11,37 11,35 11,34
56 12,58 12,22 11,91 11,81 11,73 11,67 11,63 11,59 11,57 11,57
57 13,09 12,73 12,41 12,08 11,99 11,92 11,86 11,83 11,80 11,79
58 13,61 13,25 12,92 12,59 12,26 12,17 12,11 12,06 12,03 12,02
59 14,15 13,79 13,45 13,11 12,78 12,44 12,37 12,31 12,28 12,26
60 14,72 14,37 14,02 13,67 13,32 12,98 12,64 12,58 12,54 12,52
61 15,34 14,97 14,61 14,25 13,90 13,55 13,20 12,85 12,81 12,78
62 15,98 15,60 15,23 14,86 14,50 14,14 13,78 13,42 13,07 13,04
63 16,65 16,27 15,88 15,51 15,13 14,76 14,39 14,03 13,67 13,31
64 16,85 16,46 16,07 15,69 15,31 14,93 14,56 14,19 13,83 13,47
65 17,00 16,61 16,22 15,83 15,45 15,07 14,70 14,33 13,96 13,60
Stand: Zuletzt geändert durch Art. 6 G v. 8.12.2016 I 2838 | Registriert seit Oct 2013 Ort Gensokyo Beiträge 474 Punkte 10.083 Errungenschaften: AW: Anime, Manga Vor und nachteile Schwer zu sagen. | de |
q-de-938 | Leider kann ich aus den gegebenen Texten keine konkreten Informationen oder Zusammenhänge erkennen, um daraus sinnvolle Fragen zu formulieren. Es scheint sich um eine Kombination von Zahlen und Buchstaben zu handeln, die keinen klaren Kontext bietet. Bitte stellen Sie mir weitere Informationen oder Texte zur Verfügung, damit ich Ihnen bei der Formulierung von Fragen behilflich sein kann. | HZvG 2002
Gesetz zur Neuregelung der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung im Saarland
§ 2 Träger der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung
§ 4 Freiwillige Weiterversicherung
§ 6 Beitragszahlung, Meldepflicht und Beitragsmitteilung
§ 7 Prüfung bei den Arbeitgebern
§ 10 Durchführung über eine Pensionskasse
§ 11 Freiwillige Weiterversicherung
§ 14 Anspruch auf betriebliche Altersversorgung durch Entgeltumwandlung
§ 15 Anwendung anderer Vorschriften
§ 16 Personenkreis
§ 17 Weitere Personenkreise
§ 18 Freiwillige Weiterversicherung
§ 19 Leistungen
§ 20 Zusatzrentenberechnung
§ 21 Ermittlung des Rentenartfaktors in Sonderfällen
§ 22 Bewertung von Zeiten
§ 23 Zusammentreffen von Zusatzrenten und von Einkommen
§ 24 Anpassung der Zusatzrenten
§ 25 Abfindung
§ 27 Wahlrecht auf Übertragung von Anwartschaften
§ 28 Übertragung von Anwartschaften
§ 29 Durchführung der Übertragung von Anwartschaften
§ 30 Beteiligung des Bundes im Umlageverfahren
§ 31 Vermögensübertragung
§ 32 Steuer- und beitragsrechtliche Behandlung der Beiträge
(1) Die Arbeitnehmer, die in den Betrieben der Saarhütten und anderer Unternehmen der Eisen erzeugenden, verarbeitenden und weiterverarbeitenden Industrie im Saarland (Betriebe der Eisen- und Metallgewinnung, der Eisen-, Stahl- und Metallwarenherstellung sowie Betriebe des Maschinen-, Kessel- und Apparatebaus und Betriebe der elektrotechnischen Industrie) beschäftigt sind, erhalten durch die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung zusätzliche kapitalgedeckte Leistungen der betrieblichen Altersversorgung, sofern bei diesen Unternehmen Arbeitnehmer bereits am 30. Juni 2002 in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung pflichtversichert waren.
(2) Abweichend von Absatz 1 wird für die in § 16 genannten Personen die bisherige umlagefinanzierte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nach Maßgabe dieses Gesetzes weitergeführt.
(1) Träger der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung ist die Deutsche Rentenversicherung Saarland (Versicherungsträger). Diese hat die Versicherung in einer besonderen Abteilung durchzuführen, welche die Bezeichnung "Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung" trägt.
(2) Die Einnahmen und die Ausgaben der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sind gesondert für das Umlage- und das Kapitaldeckungsverfahren nachzuweisen. Die Vermögen sind jeweils als Sondervermögen zu verwalten. Die Haftung des Versicherungsträgers für Verbindlichkeiten aus der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung ist auf das jeweilige Sondervermögen beschränkt; dieses haftet nicht für Verbindlichkeiten der Deutschen Rentenversicherung Saarland als Träger der allgemeinen Rentenversicherung.
Wer aus einer Beschäftigung ausscheidet, welche die Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet, kann die Versicherung nach Maßgabe der besonderen Voraussetzungen des zweiten oder des dritten Kapitels freiwillig fortsetzen. Nach bindender Bewilligung einer Leistung wegen Alters oder für Zeiten des Bezuges einer solchen Leistung ist eine freiwillige Versicherung nicht zulässig; das gilt nicht bei einer Teilleistung wegen Alters.
(1) Der Beitragssatz für die Pflichtversicherten der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung beträgt 4,5 vom Hundert des Arbeitsentgelts aus der die Versicherungspflicht begründenden Beschäftigung, soweit es die Beitragsbemessungsgrenze nicht überschreitet. Als Arbeitsentgelt sind die Einnahmen zugrunde zu legen, die auch der Beitragszahlung zur gesetzlichen Rentenversicherung zugrunde gelegt werden.
(2) Beitragsbemessungsgrenze ist für Jahresbezüge 45 vom Hundert der Beitragsbemessungsgrenze, die in der allgemeinen Rentenversicherung gilt.
(3) Die Beiträge werden getragen
bei Personen, die gegen Arbeitsentgelt oder zu ihrer Berufsausbildung beschäftigt werden, von den Versicherten und den Arbeitgebern je zur Hälfte, jedoch von den Arbeitgebern, wenn die Versicherten zur Berufsausbildung beschäftigt sind und deren monatliches Arbeitsentgelt 400 Euro nicht übersteigt,
bei Arbeitnehmern, die ehrenamtlich tätig sind, für den Unterschiedsbetrag nach § 163 Abs. 3 Satz 1 des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch von ihnen selbst,
bei Arbeitnehmern, die nach dem Altersteilzeitgesetz Aufstockungsbeträge zum Arbeitsentgelt erhalten, für den sich jeweils nach § 163 Abs. 5 Satz 1 und 2 des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch ergebenden Unterschiedsbetrag von den Arbeitgebern.
(4) Der Arbeitgeber hat gegen den Beschäftigten einen Anspruch auf den vom Beschäftigten zu tragenden Teil des Pflichtbeitrages zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung. Dieser Anspruch kann nur durch Abzug vom Arbeitsentgelt geltend gemacht werden. Ein unterbliebener Abzug darf nur bei den nächsten drei Lohn- oder Gehaltszahlungen nachgeholt werden, danach nur dann, wenn der Abzug ohne Verschulden des Arbeitgebers unterblieben ist. Stimmt der Arbeitgeber der Aufnahme der Arbeitnehmer in die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nach § 3 Abs. 2 nicht zu, kann er auch den sonst auf ihn entfallenden Beitragsanteil bei der Lohn- oder Gehaltszahlung von dem Barlohn oder dem Bargehalt der Versicherten abziehen.
(5) Die Pflichtbeiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung werden entsprechend der Satzung des Versicherungsträgers, spätestens aber zum Fünfzehnten des auf die Zahlung des Arbeitsentgelts folgenden Monats, fällig. Werden die Pflichtbeiträge nicht bis zum Ablauf des Fälligkeitszeitpunktes gezahlt, sind nach Maßgabe der Satzung Säumniszuschläge zu erheben.
(6) Regelungen insbesondere zur Verjährung sowie zur Beanstandung und Erstattung zu Unrecht entrichteter Beiträge trifft der Versicherungsträger durch Satzung.
(7) Freiwillig Versicherte tragen ihre Beiträge selbst. Der Beitragssatz für die freiwillig Versicherten der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung beträgt 4,5 vom Hundert der Beitragsbemessungsgrundlage, die für freiwillig Versicherte jeder Betrag zwischen 400 Euro und der Beitragsbemessungsgrenze nach Absatz 2 ist.
(8) Freiwillige Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sind wirksam, wenn sie bis zum Ablauf des Fälligkeitszeitpunktes eines Pflichtbeitrages gezahlt werden.
(1) Der Arbeitgeber hat die Pflichtbeiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung unmittelbar an den Versicherungsträger zu zahlen.
(2) Der Arbeitgeber hat dem Versicherungsträger für jeden versicherten Arbeitnehmer
bei Beginn der versicherungspflichtigen Beschäftigung (Anmeldung),
bei Ende der versicherungspflichtigen Beschäftigung (Abmeldung),
bei Unterbrechung der Entgeltzahlung von mehr als einem Kalendermonat,
bei Änderung des Familiennamens oder des Vornamens
eine Meldung zu erstatten. Darüber hinaus hat der Arbeitgeber für jeden am 31. Dezember des Vorjahres versicherten Arbeitnehmer eine Meldung zu erstatten (Jahresmeldung).
(3) Die Meldungen enthalten für jeden versicherten Arbeitnehmer:
seine Versicherungsnummer in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung, soweit bekannt,
eine Kennzeichnung des Beitrages als Beitrag zur umlagefinanzierten oder kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung,
sonstige für die Vergabe der Versicherungsnummer in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung erforderlichen Angaben,
das beitragspflichtige Entgelt,
der Zeitraum, in dem das angegebene Arbeitsentgelt erzielt wurde.
(4) Der Arbeitgeber hat dem Versicherungsträger monatlich eine Beitragsübersicht rechtzeitig einzureichen.
(5) Das Bundesministerium für Arbeit und Soziales wird ermächtigt, durch Rechtsverordnung mit Zustimmung des Bundesrates das Nähere über das Meldeverfahren zu bestimmen, insbesondere
die Frist der Meldungen,
welche zusätzlichen, für die Verarbeitung der Meldungen oder die Durchführung der Versicherung erforderlichen Angaben zu machen sind,
unter welchen Voraussetzungen Meldungen auf maschinell verwertbaren Datenträgern oder durch Datenübertragung erstattet werden,
in welchen Fällen auf einzelne Meldungen oder Angaben verzichtet wird.
(6) Der Arbeitgeber hat dem versicherten Arbeitnehmer einmal jährlich das der Beitragsberechnung zugrunde gelegte Arbeitsentgelt und die Höhe der gezahlten Pflichtbeiträge für das zurückliegende Kalenderjahr schriftlich mitzuteilen.
(7) Der Versicherte zahlt freiwillige Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung unmittelbar an den Versicherungsträger. Für jeden Kalendermonat kann nur ein Beitrag entrichtet werden. Zum Nachweis der Beitragsentrichtung für freiwillig Versicherte ist vom Versicherungsträger einmal jährlich für das zurückliegende Kalenderjahr die Höhe der geleisteten Beiträge schriftlich mitzuteilen. Näheres zum Verfahren regelt der Versicherungsträger durch Satzung.
(1) Der Versicherungsträger der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung prüft bei den Arbeitgebern, ob diese ihre Meldepflichten und ihre sonstigen Pflichten nach diesem Gesetz, die in Zusammenhang mit den Beiträgen zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung stehen, ordnungsgemäß erfüllen; er prüft insbesondere die Richtigkeit der Beitragszahlungen und der Meldungen mindestens alle vier Jahre.
(2) Näheres zum Verfahren regelt der Versicherungsträger durch Satzung.
Auf die öffentlich-rechtlichen Rechtsbeziehungen finden die Vorschriften des Dritten Abschnitts des Ersten Buches sowie des Zehnten Buches Sozialgesetzbuch entsprechend Anwendung.
Öffentlich-rechtliche Streitigkeiten in Angelegenheiten dieses Gesetzes sind Streitigkeiten in Angelegenheiten der Sozialversicherung.
Zweites Kapitel Kapitaldeckungsverfahren
(1) Die Durchführung der kapitalgedeckten Zusatzversicherung erfolgt über eine Pensionskasse, die der Aufsicht der Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht unterliegt.
(2) Der Versicherungsträger soll eine Pensionskasse beauftragen, die die Leistungen der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung erbringt. Die Beauftragung erfolgt mit der Maßgabe, dass die Leistungen der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung in privatrechtlicher Form erbracht werden. Der Versicherungsträger kann auch eine Pensionskasse errichten, wenn eine Beauftragung nicht zustande kommt.
(3) Die Interessen der Arbeitnehmer und deren Arbeitgeber werden durch den Versicherungsträger in den Organen der Pensionskasse wahrgenommen.
Scheidet ein Arbeitnehmer aus der Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung aus, muss dem Arbeitnehmer das Recht zur Fortsetzung der betrieblichen Altersversorgung mit eigenen Beiträgen ermöglicht werden.
(1) Die Pensionskasse erbringt Leistungen der Alters-, Invaliditäts- und Hinterbliebenenversorgung nach Maßgabe ihrer Satzung und allgemeinen Versicherungsbedingungen. Die Pensionskasse hat zumindest eine lebenslange Altersversorgung im Sinne des § 1 Abs. 1 Satz 1 Nr. 4 des Altersvorsorgeverträge-Zertifizierungsgesetzes vom 26. Juni 2001 (BGBl. I S. 1310, 1322), das zuletzt durch Artikel 7 des Gesetzes vom 5. Juli 2004 (BGBl. I S. 1427) geändert worden ist, in der jeweils geltenden Fassung zu gewährleisten.
(2) Für Leistungen zur Altersversorgung sind das Versorgungskapital auf der Grundlage der gezahlten Beiträge und die daraus erzielten Erträge, mindestens die gezahlten Beiträge, soweit sie nicht rechnungsmäßig für einen biometrischen Risikoausgleich verbraucht wurden, hierfür zur Verfügung zu stellen.
(3) Für Leistungen der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung können Wartezeiten von bis zu fünf Jahren vorgesehen werden. Versicherungszeiten vor dem 1. Januar 2003 in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung werden angerechnet.
(4) Die Zahlung von Leistungen der Zusatzversicherung kann an die Voraussetzung gebunden werden, dass ein Anspruch auf vergleichbare Leistungen aus der gesetzlichen Rentenversicherung besteht.
Der Versicherungsträger stellt sicher, dass die von ihm eingezogenen Beiträge und sonstige Einnahmen unverzüglich und unmittelbar an die Pensionskasse weitergeleitet werden. Die Erstattung der Verwaltungskosten wird zwischen dem Versicherungsträger und der Pensionskasse vereinbart.
(1) Der Rechtsanspruch der Arbeitnehmer auf Entgeltumwandlung nach dem Gesetz zur Verbesserung der betrieblichen Altersversorgung bleibt unberührt.
(2) Die betriebliche Altersversorgung durch Entgeltumwandlung kann auch im Rahmen der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung über die Pensionskasse nach Maßgabe ihrer Satzung und allgemeinen Geschäftsbedingungen erfolgen. Der Versicherungsträger kann den Beitragseinzug für diese freiwillige betriebliche Altersversorgung für die Pensionskasse übernehmen. Die Erstattung der Verwaltungskosten wird zwischen dem Versicherungsträger und der Pensionskasse vereinbart.
(1) Soweit in den Vorschriften dieses Gesetzes nichts Abweichendes bestimmt ist, gelten die Regelungen des Gesetzes zur Verbesserung der betrieblichen Altersversorgung entsprechend.
(2) Für Beiträge zur kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung gelten die Vorschriften für die steuerliche Förderung der betrieblichen Altersversorgung nach dem Einkommensteuergesetz.
vor dem 2. Januar 1958 geboren sind und
entweder am 31. Dezember 2002 in einem Arbeitsverhältnis standen, das Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet hat, oder für den Monat Dezember 2002 einen freiwilligen Beitrag zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung wirksam entrichtet haben,
wird die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung im Umlageverfahren weitergeführt.
(1) Für Personen, die am 30. Juni 2002 Anspruch auf eine Zusatzrente der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung haben, besteht dieser Anspruch nach Maßgabe dieses Kapitels weiter.
(2) Versicherte, für die die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nicht im Umlageverfahren weiterzuführen ist, haben auch Anspruch auf Leistungen nach Maßgabe der Vorschriften dieses Kapitels aus Zeiten zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung vor dem 1. Januar 2003.
(1) Versicherte, für die die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung im Umlageverfahren weiterzuführen ist, können sich freiwillig weiterversichern, wenn sie
während mindestens 60 Kalendermonaten Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung entrichtet haben und
die freiwillige Versicherung innerhalb von zwei Jahren nach dem Ausscheiden aus der Beschäftigung, die die Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet hat, anzeigen.
Ein freiwilliger Beitrag zur umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung kann nur neben einem Beitrag zur gesetzlichen Rentenversicherung gezahlt werden.
(2) Freiwillige Beiträge zur umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sind auch wirksam, wenn sie bis zum 31. März des Jahres, das dem Jahr folgt, für das sie gelten sollen, gezahlt werden.
(1) Die Leistungen aus der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sind
Zusatzrenten wegen Alters,
Zusatzrenten wegen verminderter Erwerbsfähigkeit,
Zusatzrenten an Hinterbliebene,
Abfindungen von Witwen- und Witwerzusatzrenten bei Wiederheirat,
Übertragung von Anwartschaften.
(2) Die Leistungen nach Absatz 1 Nr. 1 bis 4 werden nur gezahlt, wenn Anspruch auf vergleichbare Leistungen aus der gesetzlichen Rentenversicherung besteht; dabei sind Renten für Bergleute und Erziehungsrenten keine vergleichbaren Renten. Witwen- und Witwerzusatzrenten werden auch dann gezahlt, wenn ein Anspruch auf die vergleichbare Leistung aus der gesetzlichen Rentenversicherung allein aufgrund eines Rentensplittings unter Ehegatten nicht besteht. Zu einer Teilrente wegen Alters aus der gesetzlichen Rentenversicherung wird auch nur der entsprechende Teil der Zusatzrente gezahlt.
(3) Zusatzrenten werden nur gezahlt, wenn außerdem eine besondere Wartezeit von fünf Jahren in der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung erfüllt ist. Auf die besondere Wartezeit werden Beitragszeiten, die in der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung zurückgelegt sind, und Ersatzzeiten, die unmittelbar an solche Beitragszeiten anschließen, unter denselben Voraussetzungen wie in der gesetzlichen Rentenversicherung angerechnet. Die besondere Wartezeit gilt als erfüllt für einen Anspruch auf
Regelaltersrente, wenn der Versicherte bis zum Erreichen der Regelaltersgrenze nach dem Sechsten Buch Sozialgesetzbuch eine Zusatzrente wegen verminderter Erwerbsfähigkeit bezogen hat,
Zusatzrente an Hinterbliebene, wenn der verstorbene Versicherte bis zum Tode eine Zusatzrente bezogen hat.
Die besondere Wartezeit ist unter denselben Voraussetzungen wie in der gesetzlichen Rentenversicherung vorzeitig erfüllt, wenn
Versicherte im Zeitpunkt des Arbeitsunfalls in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung versichert waren,
in den übrigen Fällen unmittelbar vor Eintritt des jeweiligen Ereignisses nach diesem Gesetz versichert waren oder
die für die vorzeitige Wartezeiterfüllung erforderliche Pflichtbeitragszahlung auch an die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung erfolgt ist.
(1) Der Monatsbetrag der Zusatzrente ergibt sich, wenn
die unter Berücksichtigung des Zugangsfaktors ermittelten persönlichen Entgeltpunkte in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung,
der für Zusatzrenten maßgebende Rentenartfaktor und
(2) Der Ermittlung der Entgeltpunkte sind die in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung versicherten Arbeitsentgelte zugrunde zu legen.
(3) Der Rentenartfaktor beträgt für persönliche Entgeltpunkte bei
1. Zusatzrenten wegen Alters 0,225,
2. Zusatzrenten wegen verminderter Erwerbsfähigkeit 0,225,
3. Witwen- und Witwerzusatzrenten bis zum Ablauf des dritten Kalendermonats, in dem der Ehegatte verstorben ist, 0,225,
anschließend 0,135,
4. Halbwaisenzusatzrenten 0,0225,
5. Vollwaisenzusatzrenten 0,045.
Bei Witwen- und Witwerzusatzrenten an vor dem 1. Juli 1977 geschiedene Ehegatten beträgt der Rentenartfaktor immer 0,135.
(4) Bei Ermittlung des Rentenartfaktors für persönliche Entgeltpunkte treten an die Stelle
0,225 0,135 0,0225 0,045
die Werte bei Beginn der Rente im Jahr
0,3 0,18 0,03 0,06 bis 2002
0,2925 0,1755 0,02925 0,0585 2003
0,2850 0,1710 0,02850 0,0570 2004
0,2775 0,1665 0,02775 0,0555 2005
0,2700 0,1620 0,02700 0,0540 2006
0,2625 0,1575 0,02625 0,0525 2007
0,2550 0,1530 0,02550 0,0510 2008
0,2475 0,1485 0,02475 0,0495 2009
0,2400 0,1440 0,02400 0,0480 2010
0,2325 0,1395 0,02325 0,0465 2011
(5) Im Übrigen bestimmen sich die nach Absatz 1 für die Rentenberechnung maßgebenden Faktoren nach den Vorschriften des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch.
(6) Bei Waisenzusatzrenten wird ein Zuschlag nicht gezahlt.
(1) Hat ein Versicherter eine Zusatzrente wegen Alters bezogen, wird ihm für eine spätere Rente der bisherige Rentenartfaktor zugrunde gelegt. Hat ein Versicherter eine Zusatzrente wegen verminderter Erwerbsfähigkeit bezogen und beginnt spätestens innerhalb von 24 Kalendermonaten nach Ende des Bezugs dieser Rente erneut eine Rente, wird ihm für diese Rente der bisherige Rentenartfaktor zugrunde gelegt.
(2) Haben eine Witwe, ein Witwer oder eine Waise eine Zusatzrente an Hinterbliebene bezogen und beginnt spätestens innerhalb von 24 Kalendermonaten nach Ende des Bezugs dieser Rente erneut eine solche Rente, wird ihr der bisherige Rentenartfaktor zugrunde gelegt.
(1) Zeiten, die nach dem bis zum 30. Juni 2002 geltenden Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherungs-Gesetz anrechenbar waren, sind auch weiterhin anzurechnen. Absatz 3 ist entsprechend anzuwenden.
(2) Für Zeiten vom 1. Januar 1971 bis zum 31. Dezember 1971 gilt als das der Beitragsbemessung zugrunde liegende Arbeitsentgelt des Versicherten im Sinne des § 20 Abs. 2 das vom Versicherten tatsächlich verdiente Bruttoarbeitsentgelt bis 950 Deutsche Mark im Monat. Die Eintragungen in der Beitragsnachweiskarte sind für die in Satz 1 genannte Zeit entsprechend zu ergänzen.
(3) Zeiten bis zum 31. Dezember 1951, für die Beiträge entrichtet sind, und Ersatzzeiten erhalten für jeden Kalendermonat 0,0562 Entgeltpunkte, bei halben Beiträgen 0,0281 Entgeltpunkte.
(4) Zeiten vom 1. Januar 1952 bis zum 31. Dezember 1970 erhalten für jeden Kalendermonat den Wert an Entgeltpunkten, der sich ergibt, wenn der Betrag des Entgelts, soweit er der Beitragsbemessung zugrunde lag, mit dem Wert 0,0001949 vervielfältigt wird. Entgelte in französischen Franken sind im Verhältnis 100 : 1 Deutsche Mark umzurechnen.
(1) Die Zusatzrente wird neben einer entsprechenden Rente aus der Unfallversicherung ungekürzt gezahlt.
(2) Wird eine Rente wegen verminderter Erwerbsfähigkeit abhängig vom erzielten Hinzuverdienst anteilig geleistet, wird die Zusatzrente in entsprechender anteiliger Höhe geleistet.
(3) Im Übrigen gelten die Vorschriften des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch über das Zusammentreffen von Renten und von Einkommen entsprechend mit der Maßgabe, dass die Einkommensanrechnung auf Renten aus der gesetzlichen Rentenversicherung Vorrang hat vor der Einkommensanrechnung auf eine entsprechende Zusatzrente. Das auf eine Zusatzrente anrechenbare Einkommen mindert sich um den Betrag, der bereits zu einer Einkommensanrechnung auf eine vorrangige Rente geführt hat.
(1) Zum 1. Juli eines jeden Jahres werden Zusatzrenten um den Vomhundertsatz angepasst, um den sich der aktuelle Rentenwert in der gesetzlichen Rentenversicherung verändert.
(2) Das Bundesministerium für Arbeit und Soziales gibt jeweils zum 30. Juni eines Kalenderjahres den Vomhundertsatz nach Absatz 1 im Bundesanzeiger bekannt.
(1) Hat ein Berechtigter bei Vorliegen der Anspruchsvoraussetzungen nur einen Anspruch auf eine Zusatzrente, die 1,5 vom Hundert der Beitragsbemessungsgrenze nicht überschreitet, ist er mit einem Kapital abzufinden, das dem Wert der ihm zustehenden Zusatzrente entspricht; dies gilt nicht für Zusatzrenten, die auf Zeit geleistet werden. Das Kapital, das dem Wert der zustehenden Zusatzrente entspricht, wird als Produkt aus dem Jahresbetrag der Leistung und dem Kapitalisierungsfaktor (Anlage 1) errechnet, der für Leistungen an Versicherte aus der Tabelle 1, für Leistungen an Witwen und Witwer aus der Tabelle 2 und für Leistungen an Waisen aus der Tabelle 3 der Anlage 1 zu entnehmen ist.
(2) Bei Wiederheirat von Witwen und Witwern findet die Regelung des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch über Zahlung einer Rentenabfindung Anwendung.
(1) Die Zusatzrente beginnt mit der Rente aus der gesetzlichen Rentenversicherung, wenn der Antrag auf Zusatzrente spätestens bis zum Ablauf von einem Monat nach Feststellung der Rente aus der gesetzlichen Rentenversicherung gestellt wird. Haben Versicherte eine Zusatzrente wegen verminderter Erwerbsfähigkeit bis zum Erreichen der Regelaltersgrenze nach dem Sechsten Buch Sozialgesetzbuch bezogen, ist anschließend eine Zusatzaltersrente von Amts wegen zu leisten. Im Übrigen finden die Vorschriften des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch über Beginn, Änderung und Ende von Renten, über Ausschluss und Minderung von Renten, über Leistungen an Berechtigte im Ausland sowie über Berechnungsgrundsätze Anwendung.
(2) Für die Beitragserstattung finden die für die allgemeine Rentenversicherung maßgebenden Vorschriften des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch entsprechend Anwendung. Beiträge, die für die Zeit vor dem 20. November 1947 gezahlt worden sind, werden nicht erstattet.
(1) Versicherte, für die die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nicht im Umlageverfahren weiterzuführen ist und die vor dem 1. Januar 2003 die besondere Wartezeit von fünf Jahren in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung erfüllt haben, können die Übertragung dieser Anwartschaften in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung beantragen (Wahlrecht), sofern sie nach dem 31. Dezember 2002 entweder in einem Arbeitsverhältnis stehen, das Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet, oder freiwillige Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung wirksam entrichten.
(2) Die zur Ausübung des Wahlrechts berechtigten Versicherten werden durch den Versicherungsträger von Amts wegen schriftlich informiert. Diese Information ist mit dem Hinweis zu versehen, dass sie auf der Grundlage des geltenden Rechts und der durch den Versicherungsträger gespeicherten Daten erstellt ist und damit unter dem Vorbehalt künftiger Rechtsänderung sowie der Richtigkeit und Vollständigkeit der gespeicherten Daten steht.
(3) Die Information hat insbesondere zu enthalten:
Angaben über die Höhe der Zusatzrente der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung, die auf der Grundlage des geltenden Rechts und der gespeicherten Daten
bei verminderter Erwerbsfähigkeit als Zusatzrente wegen voller Erwerbsminderung,
bei Tod als Witwen- oder Witwerzusatzrente,
nach Vollendung des 65. Lebensjahres als Zusatzrente wegen Alters
Informationen über Anspruchsvoraussetzungen und Leistungsumfang der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung,
Angaben über die Höhe des maßgebenden Kapitalbetrages bei Übertragung der Anwartschaften in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung und
Hinweise über die Antragsfrist und deren Ausschlusswirkung.
(4) Der Versicherte hat innerhalb von drei Monaten nach Bekanntgabe der Information die Übertragung der Anwartschaften in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung bei dem Versicherungsträger zu beantragen. Der Antrag auf Übertragung kann nicht auf Teile der Anwartschaften begrenzt werden. Hat der Versicherte eine Geldleistung aus der Versicherung in Anspruch genommen, werden nur die später gezahlten Beiträge übertragen. Mit der Übertragung sind sämtliche Rechtsansprüche aus der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung abgegolten.
(1) Anwartschaften eines Versicherten, für den die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nicht im Umlageverfahren weiterzuführen ist und der vor dem 1. Januar 2003 die besondere Wartezeit von fünf Jahren in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung nicht erfüllt hat, werden in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung übertragen, sofern der Versicherte nach dem 31. Dezember 2002 entweder in einem Arbeitsverhältnis steht, das Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet, oder freiwillige Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung wirksam entrichtet.
(2) Hat der Versicherte eine Geldleistung aus der Versicherung in Anspruch genommen, werden nur die später gezahlten Beiträge übertragen. Mit der Übertragung sind sämtliche Rechtsansprüche aus der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung abgegolten.
(1) Anwartschaften aus der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung werden mit ihrem Kapitalwert in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung übertragen.
(2) Der Kapitalwert der Anwartschaft eines Versicherten ergibt sich, indem der Jahresbetrag der Anwartschaft mit dem vom Alter des Versicherten und dem Jahr der Übertragung abhängigen Barwert nach Anlage 2 multipliziert wird. Der Jahresbetrag der Anwartschaft ist das Zwölffache des Monatsbetrages. Für die Ermittlung des Monatsbetrages ist § 20 mit der Maßgabe anzuwenden, dass als Zugangsfaktor der Wert 1,0 und als Rentenartfaktor der Wert 0,3 zu berücksichtigen ist. Bei Übertragungen auf Antrag ist für die Bestimmung des Barwertes das Alter des Versicherten bei Antragstellung maßgebend, ansonsten das Alter bei Beginn der Versicherung in der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung. Zur Ermittlung der Barwerte für die unter 20-Jährigen geht man von den Barwerten der Anlage 2 des Alters 20 aus und dividiert diese Barwerte pro Jahr Altersdifferenz zum Alter 20 durch 1,023.
(3) Der Versicherungsträger entscheidet über die Höhe des Kapitalwertes der zu übertragenden umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Anwartschaft in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung durch Verwaltungsakt. Der Versicherungsträger leitet den nach Absatz 2 berechneten Betrag im Zeitpunkt der Bekanntgabe des Verwaltungsaktes unmittelbar an die Pensionskasse weiter. Widerspruch und Klage gegen den Verwaltungsakt haben keine aufschiebende Wirkung.
(1) Die Mittel für die Ausgaben der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung werden durch Beiträge der Versicherten und der Arbeitgeber sowie durch einen jährlichen Zuschuss des Bundes in Höhe des Unterschiedsbetrages zwischen den Einnahmen und den Ausgaben eines Kalenderjahres aufgebracht.
(2) Der Bund stellt hiermit zugleich die dauernde Leistungsfähigkeit der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sicher. Der Zuschuss des Bundes wird in bedarfsgerechten Raten zugewiesen.
Das Vermögen der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung wird innerhalb eines Monats nach Inkrafttreten dieser Vorschrift auf den Bund übertragen.
Beiträge im Umlageverfahren werden steuer- und beitragsrechtlich wie Beiträge zur Sozialversicherung behandelt.
Die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung wird bis zum 31. Dezember 2002 für alle Versicherten im Umlageverfahren fortgeführt. Beiträge werden für die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung erstmals für den Monat Januar 2003 an die Pensionskasse weitergeleitet.
Anlage 1 (zu § 25 Abs. 1)
<Fundstelle des Originaltextes: BGBl. I 2002, 2775 - 2276>
Alter des Berechtigten zur Zeit der Abfindung Kapitalisierungsfaktor
Alter der Witwe oder des Witwers zur Zeit der Abfindung Kapitalisierungsfaktor
43 Jahre bis unter 45 Jahren 17
45 Jahre bis unter 52 Jahren 16
52 Jahre bis unter 55 Jahren 15
12 Jahre bis unter 13 Jahren 5
Anlage 2 (zu § 29 Abs. 2)
Fundstelle des Originaltextes: BGBl. I 2002, 2177
2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 ab 2012
20 5,51 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47
21 5,64 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60
22 5,77 5,73 5,73 5,73 5,72 5,72 5,72 5,72 5,72 5,72
23 5,90 5,86 5,86 5,86 5,85 5,85 5,85 5,85 5,85 5,85
24 6,03 5,99 5,99 5,99 5,99 5,99 5,98 5,98 5,98 5,98
25 6,17 6,13 6,12 6,12 6,12 6,12 6,12 6,12 6,12 6,12
26 6,30 6,26 6,26 6,26 6,26 6,26 6,25 6,25 6,25 6,25
27 6,45 6,40 6,40 6,40 6,40 6,39 6,39 6,39 6,39 6,39
28 6,59 6,55 6,54 6,54 6,54 6,54 6,53 6,53 6,53 6,53
29 6,74 6,69 6,69 6,68 6,68 6,68 6,68 6,68 6,68 6,67
30 6,88 6,84 6,83 6,83 6,83 6,82 6,82 6,82 6,82 6,82
31 7,04 6,99 6,98 6,98 6,98 6,97 6,97 6,97 6,97 6,97
32 7,19 7,14 7,14 7,13 7,13 7,12 7,12 7,12 7,12 7,12
33 7,35 7,30 7,29 7,29 7,28 7,28 7,28 7,27 7,27 7,27
34 7,51 7,46 7,45 7,44 7,44 7,43 7,43 7,43 7,43 7,43
35 7,67 7,62 7,61 7,60 7,60 7,59 7,59 7,59 7,58 7,58
36 7,83 7,78 7,77 7,76 7,76 7,75 7,75 7,75 7,74 7,74
37 8,00 7,94 7,93 7,93 7,92 7,92 7,91 7,91 7,91 7,91
38 8,17 8,11 8,10 8,09 8,09 8,08 8,08 8,07 8,07 8,07
39 8,34 8,28 8,27 8,26 8,25 8,25 8,24 8,24 8,24 8,24
40 8,52 8,46 8,44 8,43 8,43 8,42 8,41 8,41 8,41 8,41
41 8,70 8,63 8,62 8,61 8,60 8,59 8,59 8,58 8,58 8,58
42 8,88 8,81 8,80 8,79 8,78 8,77 8,76 8,76 8,75 8,75
43 9,07 9,00 8,98 8,97 8,96 8,95 8,94 8,94 8,93 8,93
44 9,26 9,19 9,17 9,15 9,14 9,13 9,12 9,12 9,11 9,11
45 9,45 9,38 9,36 9,34 9,33 9,32 9,31 9,30 9,30 9,30
46 9,66 9,58 9,56 9,54 9,52 9,51 9,50 9,49 9,49 9,49
47 9,87 9,78 9,76 9,73 9,72 9,70 9,69 9,69 9,68 9,68
48 10,08 9,99 9,96 9,94 9,92 9,90 9,89 9,88 9,88 9,87
49 10,31 10,21 10,18 10,15 10,12 10,11 10,09 10,08 10,08 10,07
50 10,54 10,44 10,40 10,36 10,33 10,31 10,30 10,29 10,28 10,28
51 10,79 10,68 10,62 10,58 10,55 10,53 10,51 10,50 10,49 10,48
52 11,05 10,92 10,86 10,81 10,77 10,74 10,72 10,71 10,70 10,69
53 11,32 11,18 11,11 11,05 11,00 10,97 10,94 10,92 10,91 10,91
54 11,60 11,45 11,36 11,29 11,24 11,20 11,16 11,14 11,13 11,13
55 12,09 11,73 11,63 11,55 11,48 11,43 11,39 11,37 11,35 11,34
56 12,58 12,22 11,91 11,81 11,73 11,67 11,63 11,59 11,57 11,57
57 13,09 12,73 12,41 12,08 11,99 11,92 11,86 11,83 11,80 11,79
58 13,61 13,25 12,92 12,59 12,26 12,17 12,11 12,06 12,03 12,02
59 14,15 13,79 13,45 13,11 12,78 12,44 12,37 12,31 12,28 12,26
60 14,72 14,37 14,02 13,67 13,32 12,98 12,64 12,58 12,54 12,52
61 15,34 14,97 14,61 14,25 13,90 13,55 13,20 12,85 12,81 12,78
62 15,98 15,60 15,23 14,86 14,50 14,14 13,78 13,42 13,07 13,04
63 16,65 16,27 15,88 15,51 15,13 14,76 14,39 14,03 13,67 13,31
64 16,85 16,46 16,07 15,69 15,31 14,93 14,56 14,19 13,83 13,47
65 17,00 16,61 16,22 15,83 15,45 15,07 14,70 14,33 13,96 13,60
Stand: Zuletzt geändert durch Art. 6 G v. 8.12.2016 I 2838 | Bestellen Sie innerhalb der nächsten 6 Stunden und 54 Minuten Produkte mit diesem Zeichen, erfolgt der Versand Heute, wenn Sie als Versandart Sofortversand wählen.
von gerhard thamm aus birkenfeld , 27. July 2010 | de |
q-de-938 | Leider kann ich aus den gegebenen Texten keine konkreten Informationen oder Zusammenhänge erkennen, um daraus sinnvolle Fragen zu formulieren. Es scheint sich um eine Kombination von Zahlen und Buchstaben zu handeln, die keinen klaren Kontext bietet. Bitte stellen Sie mir weitere Informationen oder Texte zur Verfügung, damit ich Ihnen bei der Formulierung von Fragen behilflich sein kann. | HZvG 2002
Gesetz zur Neuregelung der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung im Saarland
§ 2 Träger der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung
§ 4 Freiwillige Weiterversicherung
§ 6 Beitragszahlung, Meldepflicht und Beitragsmitteilung
§ 7 Prüfung bei den Arbeitgebern
§ 10 Durchführung über eine Pensionskasse
§ 11 Freiwillige Weiterversicherung
§ 14 Anspruch auf betriebliche Altersversorgung durch Entgeltumwandlung
§ 15 Anwendung anderer Vorschriften
§ 16 Personenkreis
§ 17 Weitere Personenkreise
§ 18 Freiwillige Weiterversicherung
§ 19 Leistungen
§ 20 Zusatzrentenberechnung
§ 21 Ermittlung des Rentenartfaktors in Sonderfällen
§ 22 Bewertung von Zeiten
§ 23 Zusammentreffen von Zusatzrenten und von Einkommen
§ 24 Anpassung der Zusatzrenten
§ 25 Abfindung
§ 27 Wahlrecht auf Übertragung von Anwartschaften
§ 28 Übertragung von Anwartschaften
§ 29 Durchführung der Übertragung von Anwartschaften
§ 30 Beteiligung des Bundes im Umlageverfahren
§ 31 Vermögensübertragung
§ 32 Steuer- und beitragsrechtliche Behandlung der Beiträge
(1) Die Arbeitnehmer, die in den Betrieben der Saarhütten und anderer Unternehmen der Eisen erzeugenden, verarbeitenden und weiterverarbeitenden Industrie im Saarland (Betriebe der Eisen- und Metallgewinnung, der Eisen-, Stahl- und Metallwarenherstellung sowie Betriebe des Maschinen-, Kessel- und Apparatebaus und Betriebe der elektrotechnischen Industrie) beschäftigt sind, erhalten durch die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung zusätzliche kapitalgedeckte Leistungen der betrieblichen Altersversorgung, sofern bei diesen Unternehmen Arbeitnehmer bereits am 30. Juni 2002 in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung pflichtversichert waren.
(2) Abweichend von Absatz 1 wird für die in § 16 genannten Personen die bisherige umlagefinanzierte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nach Maßgabe dieses Gesetzes weitergeführt.
(1) Träger der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung ist die Deutsche Rentenversicherung Saarland (Versicherungsträger). Diese hat die Versicherung in einer besonderen Abteilung durchzuführen, welche die Bezeichnung "Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung" trägt.
(2) Die Einnahmen und die Ausgaben der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sind gesondert für das Umlage- und das Kapitaldeckungsverfahren nachzuweisen. Die Vermögen sind jeweils als Sondervermögen zu verwalten. Die Haftung des Versicherungsträgers für Verbindlichkeiten aus der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung ist auf das jeweilige Sondervermögen beschränkt; dieses haftet nicht für Verbindlichkeiten der Deutschen Rentenversicherung Saarland als Träger der allgemeinen Rentenversicherung.
Wer aus einer Beschäftigung ausscheidet, welche die Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet, kann die Versicherung nach Maßgabe der besonderen Voraussetzungen des zweiten oder des dritten Kapitels freiwillig fortsetzen. Nach bindender Bewilligung einer Leistung wegen Alters oder für Zeiten des Bezuges einer solchen Leistung ist eine freiwillige Versicherung nicht zulässig; das gilt nicht bei einer Teilleistung wegen Alters.
(1) Der Beitragssatz für die Pflichtversicherten der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung beträgt 4,5 vom Hundert des Arbeitsentgelts aus der die Versicherungspflicht begründenden Beschäftigung, soweit es die Beitragsbemessungsgrenze nicht überschreitet. Als Arbeitsentgelt sind die Einnahmen zugrunde zu legen, die auch der Beitragszahlung zur gesetzlichen Rentenversicherung zugrunde gelegt werden.
(2) Beitragsbemessungsgrenze ist für Jahresbezüge 45 vom Hundert der Beitragsbemessungsgrenze, die in der allgemeinen Rentenversicherung gilt.
(3) Die Beiträge werden getragen
bei Personen, die gegen Arbeitsentgelt oder zu ihrer Berufsausbildung beschäftigt werden, von den Versicherten und den Arbeitgebern je zur Hälfte, jedoch von den Arbeitgebern, wenn die Versicherten zur Berufsausbildung beschäftigt sind und deren monatliches Arbeitsentgelt 400 Euro nicht übersteigt,
bei Arbeitnehmern, die ehrenamtlich tätig sind, für den Unterschiedsbetrag nach § 163 Abs. 3 Satz 1 des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch von ihnen selbst,
bei Arbeitnehmern, die nach dem Altersteilzeitgesetz Aufstockungsbeträge zum Arbeitsentgelt erhalten, für den sich jeweils nach § 163 Abs. 5 Satz 1 und 2 des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch ergebenden Unterschiedsbetrag von den Arbeitgebern.
(4) Der Arbeitgeber hat gegen den Beschäftigten einen Anspruch auf den vom Beschäftigten zu tragenden Teil des Pflichtbeitrages zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung. Dieser Anspruch kann nur durch Abzug vom Arbeitsentgelt geltend gemacht werden. Ein unterbliebener Abzug darf nur bei den nächsten drei Lohn- oder Gehaltszahlungen nachgeholt werden, danach nur dann, wenn der Abzug ohne Verschulden des Arbeitgebers unterblieben ist. Stimmt der Arbeitgeber der Aufnahme der Arbeitnehmer in die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nach § 3 Abs. 2 nicht zu, kann er auch den sonst auf ihn entfallenden Beitragsanteil bei der Lohn- oder Gehaltszahlung von dem Barlohn oder dem Bargehalt der Versicherten abziehen.
(5) Die Pflichtbeiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung werden entsprechend der Satzung des Versicherungsträgers, spätestens aber zum Fünfzehnten des auf die Zahlung des Arbeitsentgelts folgenden Monats, fällig. Werden die Pflichtbeiträge nicht bis zum Ablauf des Fälligkeitszeitpunktes gezahlt, sind nach Maßgabe der Satzung Säumniszuschläge zu erheben.
(6) Regelungen insbesondere zur Verjährung sowie zur Beanstandung und Erstattung zu Unrecht entrichteter Beiträge trifft der Versicherungsträger durch Satzung.
(7) Freiwillig Versicherte tragen ihre Beiträge selbst. Der Beitragssatz für die freiwillig Versicherten der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung beträgt 4,5 vom Hundert der Beitragsbemessungsgrundlage, die für freiwillig Versicherte jeder Betrag zwischen 400 Euro und der Beitragsbemessungsgrenze nach Absatz 2 ist.
(8) Freiwillige Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sind wirksam, wenn sie bis zum Ablauf des Fälligkeitszeitpunktes eines Pflichtbeitrages gezahlt werden.
(1) Der Arbeitgeber hat die Pflichtbeiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung unmittelbar an den Versicherungsträger zu zahlen.
(2) Der Arbeitgeber hat dem Versicherungsträger für jeden versicherten Arbeitnehmer
bei Beginn der versicherungspflichtigen Beschäftigung (Anmeldung),
bei Ende der versicherungspflichtigen Beschäftigung (Abmeldung),
bei Unterbrechung der Entgeltzahlung von mehr als einem Kalendermonat,
bei Änderung des Familiennamens oder des Vornamens
eine Meldung zu erstatten. Darüber hinaus hat der Arbeitgeber für jeden am 31. Dezember des Vorjahres versicherten Arbeitnehmer eine Meldung zu erstatten (Jahresmeldung).
(3) Die Meldungen enthalten für jeden versicherten Arbeitnehmer:
seine Versicherungsnummer in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung, soweit bekannt,
eine Kennzeichnung des Beitrages als Beitrag zur umlagefinanzierten oder kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung,
sonstige für die Vergabe der Versicherungsnummer in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung erforderlichen Angaben,
das beitragspflichtige Entgelt,
der Zeitraum, in dem das angegebene Arbeitsentgelt erzielt wurde.
(4) Der Arbeitgeber hat dem Versicherungsträger monatlich eine Beitragsübersicht rechtzeitig einzureichen.
(5) Das Bundesministerium für Arbeit und Soziales wird ermächtigt, durch Rechtsverordnung mit Zustimmung des Bundesrates das Nähere über das Meldeverfahren zu bestimmen, insbesondere
die Frist der Meldungen,
welche zusätzlichen, für die Verarbeitung der Meldungen oder die Durchführung der Versicherung erforderlichen Angaben zu machen sind,
unter welchen Voraussetzungen Meldungen auf maschinell verwertbaren Datenträgern oder durch Datenübertragung erstattet werden,
in welchen Fällen auf einzelne Meldungen oder Angaben verzichtet wird.
(6) Der Arbeitgeber hat dem versicherten Arbeitnehmer einmal jährlich das der Beitragsberechnung zugrunde gelegte Arbeitsentgelt und die Höhe der gezahlten Pflichtbeiträge für das zurückliegende Kalenderjahr schriftlich mitzuteilen.
(7) Der Versicherte zahlt freiwillige Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung unmittelbar an den Versicherungsträger. Für jeden Kalendermonat kann nur ein Beitrag entrichtet werden. Zum Nachweis der Beitragsentrichtung für freiwillig Versicherte ist vom Versicherungsträger einmal jährlich für das zurückliegende Kalenderjahr die Höhe der geleisteten Beiträge schriftlich mitzuteilen. Näheres zum Verfahren regelt der Versicherungsträger durch Satzung.
(1) Der Versicherungsträger der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung prüft bei den Arbeitgebern, ob diese ihre Meldepflichten und ihre sonstigen Pflichten nach diesem Gesetz, die in Zusammenhang mit den Beiträgen zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung stehen, ordnungsgemäß erfüllen; er prüft insbesondere die Richtigkeit der Beitragszahlungen und der Meldungen mindestens alle vier Jahre.
(2) Näheres zum Verfahren regelt der Versicherungsträger durch Satzung.
Auf die öffentlich-rechtlichen Rechtsbeziehungen finden die Vorschriften des Dritten Abschnitts des Ersten Buches sowie des Zehnten Buches Sozialgesetzbuch entsprechend Anwendung.
Öffentlich-rechtliche Streitigkeiten in Angelegenheiten dieses Gesetzes sind Streitigkeiten in Angelegenheiten der Sozialversicherung.
Zweites Kapitel Kapitaldeckungsverfahren
(1) Die Durchführung der kapitalgedeckten Zusatzversicherung erfolgt über eine Pensionskasse, die der Aufsicht der Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht unterliegt.
(2) Der Versicherungsträger soll eine Pensionskasse beauftragen, die die Leistungen der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung erbringt. Die Beauftragung erfolgt mit der Maßgabe, dass die Leistungen der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung in privatrechtlicher Form erbracht werden. Der Versicherungsträger kann auch eine Pensionskasse errichten, wenn eine Beauftragung nicht zustande kommt.
(3) Die Interessen der Arbeitnehmer und deren Arbeitgeber werden durch den Versicherungsträger in den Organen der Pensionskasse wahrgenommen.
Scheidet ein Arbeitnehmer aus der Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung aus, muss dem Arbeitnehmer das Recht zur Fortsetzung der betrieblichen Altersversorgung mit eigenen Beiträgen ermöglicht werden.
(1) Die Pensionskasse erbringt Leistungen der Alters-, Invaliditäts- und Hinterbliebenenversorgung nach Maßgabe ihrer Satzung und allgemeinen Versicherungsbedingungen. Die Pensionskasse hat zumindest eine lebenslange Altersversorgung im Sinne des § 1 Abs. 1 Satz 1 Nr. 4 des Altersvorsorgeverträge-Zertifizierungsgesetzes vom 26. Juni 2001 (BGBl. I S. 1310, 1322), das zuletzt durch Artikel 7 des Gesetzes vom 5. Juli 2004 (BGBl. I S. 1427) geändert worden ist, in der jeweils geltenden Fassung zu gewährleisten.
(2) Für Leistungen zur Altersversorgung sind das Versorgungskapital auf der Grundlage der gezahlten Beiträge und die daraus erzielten Erträge, mindestens die gezahlten Beiträge, soweit sie nicht rechnungsmäßig für einen biometrischen Risikoausgleich verbraucht wurden, hierfür zur Verfügung zu stellen.
(3) Für Leistungen der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung können Wartezeiten von bis zu fünf Jahren vorgesehen werden. Versicherungszeiten vor dem 1. Januar 2003 in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung werden angerechnet.
(4) Die Zahlung von Leistungen der Zusatzversicherung kann an die Voraussetzung gebunden werden, dass ein Anspruch auf vergleichbare Leistungen aus der gesetzlichen Rentenversicherung besteht.
Der Versicherungsträger stellt sicher, dass die von ihm eingezogenen Beiträge und sonstige Einnahmen unverzüglich und unmittelbar an die Pensionskasse weitergeleitet werden. Die Erstattung der Verwaltungskosten wird zwischen dem Versicherungsträger und der Pensionskasse vereinbart.
(1) Der Rechtsanspruch der Arbeitnehmer auf Entgeltumwandlung nach dem Gesetz zur Verbesserung der betrieblichen Altersversorgung bleibt unberührt.
(2) Die betriebliche Altersversorgung durch Entgeltumwandlung kann auch im Rahmen der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung über die Pensionskasse nach Maßgabe ihrer Satzung und allgemeinen Geschäftsbedingungen erfolgen. Der Versicherungsträger kann den Beitragseinzug für diese freiwillige betriebliche Altersversorgung für die Pensionskasse übernehmen. Die Erstattung der Verwaltungskosten wird zwischen dem Versicherungsträger und der Pensionskasse vereinbart.
(1) Soweit in den Vorschriften dieses Gesetzes nichts Abweichendes bestimmt ist, gelten die Regelungen des Gesetzes zur Verbesserung der betrieblichen Altersversorgung entsprechend.
(2) Für Beiträge zur kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung gelten die Vorschriften für die steuerliche Förderung der betrieblichen Altersversorgung nach dem Einkommensteuergesetz.
vor dem 2. Januar 1958 geboren sind und
entweder am 31. Dezember 2002 in einem Arbeitsverhältnis standen, das Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet hat, oder für den Monat Dezember 2002 einen freiwilligen Beitrag zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung wirksam entrichtet haben,
wird die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung im Umlageverfahren weitergeführt.
(1) Für Personen, die am 30. Juni 2002 Anspruch auf eine Zusatzrente der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung haben, besteht dieser Anspruch nach Maßgabe dieses Kapitels weiter.
(2) Versicherte, für die die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nicht im Umlageverfahren weiterzuführen ist, haben auch Anspruch auf Leistungen nach Maßgabe der Vorschriften dieses Kapitels aus Zeiten zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung vor dem 1. Januar 2003.
(1) Versicherte, für die die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung im Umlageverfahren weiterzuführen ist, können sich freiwillig weiterversichern, wenn sie
während mindestens 60 Kalendermonaten Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung entrichtet haben und
die freiwillige Versicherung innerhalb von zwei Jahren nach dem Ausscheiden aus der Beschäftigung, die die Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet hat, anzeigen.
Ein freiwilliger Beitrag zur umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung kann nur neben einem Beitrag zur gesetzlichen Rentenversicherung gezahlt werden.
(2) Freiwillige Beiträge zur umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sind auch wirksam, wenn sie bis zum 31. März des Jahres, das dem Jahr folgt, für das sie gelten sollen, gezahlt werden.
(1) Die Leistungen aus der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sind
Zusatzrenten wegen Alters,
Zusatzrenten wegen verminderter Erwerbsfähigkeit,
Zusatzrenten an Hinterbliebene,
Abfindungen von Witwen- und Witwerzusatzrenten bei Wiederheirat,
Übertragung von Anwartschaften.
(2) Die Leistungen nach Absatz 1 Nr. 1 bis 4 werden nur gezahlt, wenn Anspruch auf vergleichbare Leistungen aus der gesetzlichen Rentenversicherung besteht; dabei sind Renten für Bergleute und Erziehungsrenten keine vergleichbaren Renten. Witwen- und Witwerzusatzrenten werden auch dann gezahlt, wenn ein Anspruch auf die vergleichbare Leistung aus der gesetzlichen Rentenversicherung allein aufgrund eines Rentensplittings unter Ehegatten nicht besteht. Zu einer Teilrente wegen Alters aus der gesetzlichen Rentenversicherung wird auch nur der entsprechende Teil der Zusatzrente gezahlt.
(3) Zusatzrenten werden nur gezahlt, wenn außerdem eine besondere Wartezeit von fünf Jahren in der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung erfüllt ist. Auf die besondere Wartezeit werden Beitragszeiten, die in der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung zurückgelegt sind, und Ersatzzeiten, die unmittelbar an solche Beitragszeiten anschließen, unter denselben Voraussetzungen wie in der gesetzlichen Rentenversicherung angerechnet. Die besondere Wartezeit gilt als erfüllt für einen Anspruch auf
Regelaltersrente, wenn der Versicherte bis zum Erreichen der Regelaltersgrenze nach dem Sechsten Buch Sozialgesetzbuch eine Zusatzrente wegen verminderter Erwerbsfähigkeit bezogen hat,
Zusatzrente an Hinterbliebene, wenn der verstorbene Versicherte bis zum Tode eine Zusatzrente bezogen hat.
Die besondere Wartezeit ist unter denselben Voraussetzungen wie in der gesetzlichen Rentenversicherung vorzeitig erfüllt, wenn
Versicherte im Zeitpunkt des Arbeitsunfalls in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung versichert waren,
in den übrigen Fällen unmittelbar vor Eintritt des jeweiligen Ereignisses nach diesem Gesetz versichert waren oder
die für die vorzeitige Wartezeiterfüllung erforderliche Pflichtbeitragszahlung auch an die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung erfolgt ist.
(1) Der Monatsbetrag der Zusatzrente ergibt sich, wenn
die unter Berücksichtigung des Zugangsfaktors ermittelten persönlichen Entgeltpunkte in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung,
der für Zusatzrenten maßgebende Rentenartfaktor und
(2) Der Ermittlung der Entgeltpunkte sind die in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung versicherten Arbeitsentgelte zugrunde zu legen.
(3) Der Rentenartfaktor beträgt für persönliche Entgeltpunkte bei
1. Zusatzrenten wegen Alters 0,225,
2. Zusatzrenten wegen verminderter Erwerbsfähigkeit 0,225,
3. Witwen- und Witwerzusatzrenten bis zum Ablauf des dritten Kalendermonats, in dem der Ehegatte verstorben ist, 0,225,
anschließend 0,135,
4. Halbwaisenzusatzrenten 0,0225,
5. Vollwaisenzusatzrenten 0,045.
Bei Witwen- und Witwerzusatzrenten an vor dem 1. Juli 1977 geschiedene Ehegatten beträgt der Rentenartfaktor immer 0,135.
(4) Bei Ermittlung des Rentenartfaktors für persönliche Entgeltpunkte treten an die Stelle
0,225 0,135 0,0225 0,045
die Werte bei Beginn der Rente im Jahr
0,3 0,18 0,03 0,06 bis 2002
0,2925 0,1755 0,02925 0,0585 2003
0,2850 0,1710 0,02850 0,0570 2004
0,2775 0,1665 0,02775 0,0555 2005
0,2700 0,1620 0,02700 0,0540 2006
0,2625 0,1575 0,02625 0,0525 2007
0,2550 0,1530 0,02550 0,0510 2008
0,2475 0,1485 0,02475 0,0495 2009
0,2400 0,1440 0,02400 0,0480 2010
0,2325 0,1395 0,02325 0,0465 2011
(5) Im Übrigen bestimmen sich die nach Absatz 1 für die Rentenberechnung maßgebenden Faktoren nach den Vorschriften des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch.
(6) Bei Waisenzusatzrenten wird ein Zuschlag nicht gezahlt.
(1) Hat ein Versicherter eine Zusatzrente wegen Alters bezogen, wird ihm für eine spätere Rente der bisherige Rentenartfaktor zugrunde gelegt. Hat ein Versicherter eine Zusatzrente wegen verminderter Erwerbsfähigkeit bezogen und beginnt spätestens innerhalb von 24 Kalendermonaten nach Ende des Bezugs dieser Rente erneut eine Rente, wird ihm für diese Rente der bisherige Rentenartfaktor zugrunde gelegt.
(2) Haben eine Witwe, ein Witwer oder eine Waise eine Zusatzrente an Hinterbliebene bezogen und beginnt spätestens innerhalb von 24 Kalendermonaten nach Ende des Bezugs dieser Rente erneut eine solche Rente, wird ihr der bisherige Rentenartfaktor zugrunde gelegt.
(1) Zeiten, die nach dem bis zum 30. Juni 2002 geltenden Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherungs-Gesetz anrechenbar waren, sind auch weiterhin anzurechnen. Absatz 3 ist entsprechend anzuwenden.
(2) Für Zeiten vom 1. Januar 1971 bis zum 31. Dezember 1971 gilt als das der Beitragsbemessung zugrunde liegende Arbeitsentgelt des Versicherten im Sinne des § 20 Abs. 2 das vom Versicherten tatsächlich verdiente Bruttoarbeitsentgelt bis 950 Deutsche Mark im Monat. Die Eintragungen in der Beitragsnachweiskarte sind für die in Satz 1 genannte Zeit entsprechend zu ergänzen.
(3) Zeiten bis zum 31. Dezember 1951, für die Beiträge entrichtet sind, und Ersatzzeiten erhalten für jeden Kalendermonat 0,0562 Entgeltpunkte, bei halben Beiträgen 0,0281 Entgeltpunkte.
(4) Zeiten vom 1. Januar 1952 bis zum 31. Dezember 1970 erhalten für jeden Kalendermonat den Wert an Entgeltpunkten, der sich ergibt, wenn der Betrag des Entgelts, soweit er der Beitragsbemessung zugrunde lag, mit dem Wert 0,0001949 vervielfältigt wird. Entgelte in französischen Franken sind im Verhältnis 100 : 1 Deutsche Mark umzurechnen.
(1) Die Zusatzrente wird neben einer entsprechenden Rente aus der Unfallversicherung ungekürzt gezahlt.
(2) Wird eine Rente wegen verminderter Erwerbsfähigkeit abhängig vom erzielten Hinzuverdienst anteilig geleistet, wird die Zusatzrente in entsprechender anteiliger Höhe geleistet.
(3) Im Übrigen gelten die Vorschriften des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch über das Zusammentreffen von Renten und von Einkommen entsprechend mit der Maßgabe, dass die Einkommensanrechnung auf Renten aus der gesetzlichen Rentenversicherung Vorrang hat vor der Einkommensanrechnung auf eine entsprechende Zusatzrente. Das auf eine Zusatzrente anrechenbare Einkommen mindert sich um den Betrag, der bereits zu einer Einkommensanrechnung auf eine vorrangige Rente geführt hat.
(1) Zum 1. Juli eines jeden Jahres werden Zusatzrenten um den Vomhundertsatz angepasst, um den sich der aktuelle Rentenwert in der gesetzlichen Rentenversicherung verändert.
(2) Das Bundesministerium für Arbeit und Soziales gibt jeweils zum 30. Juni eines Kalenderjahres den Vomhundertsatz nach Absatz 1 im Bundesanzeiger bekannt.
(1) Hat ein Berechtigter bei Vorliegen der Anspruchsvoraussetzungen nur einen Anspruch auf eine Zusatzrente, die 1,5 vom Hundert der Beitragsbemessungsgrenze nicht überschreitet, ist er mit einem Kapital abzufinden, das dem Wert der ihm zustehenden Zusatzrente entspricht; dies gilt nicht für Zusatzrenten, die auf Zeit geleistet werden. Das Kapital, das dem Wert der zustehenden Zusatzrente entspricht, wird als Produkt aus dem Jahresbetrag der Leistung und dem Kapitalisierungsfaktor (Anlage 1) errechnet, der für Leistungen an Versicherte aus der Tabelle 1, für Leistungen an Witwen und Witwer aus der Tabelle 2 und für Leistungen an Waisen aus der Tabelle 3 der Anlage 1 zu entnehmen ist.
(2) Bei Wiederheirat von Witwen und Witwern findet die Regelung des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch über Zahlung einer Rentenabfindung Anwendung.
(1) Die Zusatzrente beginnt mit der Rente aus der gesetzlichen Rentenversicherung, wenn der Antrag auf Zusatzrente spätestens bis zum Ablauf von einem Monat nach Feststellung der Rente aus der gesetzlichen Rentenversicherung gestellt wird. Haben Versicherte eine Zusatzrente wegen verminderter Erwerbsfähigkeit bis zum Erreichen der Regelaltersgrenze nach dem Sechsten Buch Sozialgesetzbuch bezogen, ist anschließend eine Zusatzaltersrente von Amts wegen zu leisten. Im Übrigen finden die Vorschriften des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch über Beginn, Änderung und Ende von Renten, über Ausschluss und Minderung von Renten, über Leistungen an Berechtigte im Ausland sowie über Berechnungsgrundsätze Anwendung.
(2) Für die Beitragserstattung finden die für die allgemeine Rentenversicherung maßgebenden Vorschriften des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch entsprechend Anwendung. Beiträge, die für die Zeit vor dem 20. November 1947 gezahlt worden sind, werden nicht erstattet.
(1) Versicherte, für die die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nicht im Umlageverfahren weiterzuführen ist und die vor dem 1. Januar 2003 die besondere Wartezeit von fünf Jahren in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung erfüllt haben, können die Übertragung dieser Anwartschaften in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung beantragen (Wahlrecht), sofern sie nach dem 31. Dezember 2002 entweder in einem Arbeitsverhältnis stehen, das Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet, oder freiwillige Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung wirksam entrichten.
(2) Die zur Ausübung des Wahlrechts berechtigten Versicherten werden durch den Versicherungsträger von Amts wegen schriftlich informiert. Diese Information ist mit dem Hinweis zu versehen, dass sie auf der Grundlage des geltenden Rechts und der durch den Versicherungsträger gespeicherten Daten erstellt ist und damit unter dem Vorbehalt künftiger Rechtsänderung sowie der Richtigkeit und Vollständigkeit der gespeicherten Daten steht.
(3) Die Information hat insbesondere zu enthalten:
Angaben über die Höhe der Zusatzrente der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung, die auf der Grundlage des geltenden Rechts und der gespeicherten Daten
bei verminderter Erwerbsfähigkeit als Zusatzrente wegen voller Erwerbsminderung,
bei Tod als Witwen- oder Witwerzusatzrente,
nach Vollendung des 65. Lebensjahres als Zusatzrente wegen Alters
Informationen über Anspruchsvoraussetzungen und Leistungsumfang der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung,
Angaben über die Höhe des maßgebenden Kapitalbetrages bei Übertragung der Anwartschaften in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung und
Hinweise über die Antragsfrist und deren Ausschlusswirkung.
(4) Der Versicherte hat innerhalb von drei Monaten nach Bekanntgabe der Information die Übertragung der Anwartschaften in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung bei dem Versicherungsträger zu beantragen. Der Antrag auf Übertragung kann nicht auf Teile der Anwartschaften begrenzt werden. Hat der Versicherte eine Geldleistung aus der Versicherung in Anspruch genommen, werden nur die später gezahlten Beiträge übertragen. Mit der Übertragung sind sämtliche Rechtsansprüche aus der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung abgegolten.
(1) Anwartschaften eines Versicherten, für den die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nicht im Umlageverfahren weiterzuführen ist und der vor dem 1. Januar 2003 die besondere Wartezeit von fünf Jahren in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung nicht erfüllt hat, werden in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung übertragen, sofern der Versicherte nach dem 31. Dezember 2002 entweder in einem Arbeitsverhältnis steht, das Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet, oder freiwillige Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung wirksam entrichtet.
(2) Hat der Versicherte eine Geldleistung aus der Versicherung in Anspruch genommen, werden nur die später gezahlten Beiträge übertragen. Mit der Übertragung sind sämtliche Rechtsansprüche aus der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung abgegolten.
(1) Anwartschaften aus der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung werden mit ihrem Kapitalwert in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung übertragen.
(2) Der Kapitalwert der Anwartschaft eines Versicherten ergibt sich, indem der Jahresbetrag der Anwartschaft mit dem vom Alter des Versicherten und dem Jahr der Übertragung abhängigen Barwert nach Anlage 2 multipliziert wird. Der Jahresbetrag der Anwartschaft ist das Zwölffache des Monatsbetrages. Für die Ermittlung des Monatsbetrages ist § 20 mit der Maßgabe anzuwenden, dass als Zugangsfaktor der Wert 1,0 und als Rentenartfaktor der Wert 0,3 zu berücksichtigen ist. Bei Übertragungen auf Antrag ist für die Bestimmung des Barwertes das Alter des Versicherten bei Antragstellung maßgebend, ansonsten das Alter bei Beginn der Versicherung in der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung. Zur Ermittlung der Barwerte für die unter 20-Jährigen geht man von den Barwerten der Anlage 2 des Alters 20 aus und dividiert diese Barwerte pro Jahr Altersdifferenz zum Alter 20 durch 1,023.
(3) Der Versicherungsträger entscheidet über die Höhe des Kapitalwertes der zu übertragenden umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Anwartschaft in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung durch Verwaltungsakt. Der Versicherungsträger leitet den nach Absatz 2 berechneten Betrag im Zeitpunkt der Bekanntgabe des Verwaltungsaktes unmittelbar an die Pensionskasse weiter. Widerspruch und Klage gegen den Verwaltungsakt haben keine aufschiebende Wirkung.
(1) Die Mittel für die Ausgaben der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung werden durch Beiträge der Versicherten und der Arbeitgeber sowie durch einen jährlichen Zuschuss des Bundes in Höhe des Unterschiedsbetrages zwischen den Einnahmen und den Ausgaben eines Kalenderjahres aufgebracht.
(2) Der Bund stellt hiermit zugleich die dauernde Leistungsfähigkeit der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sicher. Der Zuschuss des Bundes wird in bedarfsgerechten Raten zugewiesen.
Das Vermögen der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung wird innerhalb eines Monats nach Inkrafttreten dieser Vorschrift auf den Bund übertragen.
Beiträge im Umlageverfahren werden steuer- und beitragsrechtlich wie Beiträge zur Sozialversicherung behandelt.
Die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung wird bis zum 31. Dezember 2002 für alle Versicherten im Umlageverfahren fortgeführt. Beiträge werden für die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung erstmals für den Monat Januar 2003 an die Pensionskasse weitergeleitet.
Anlage 1 (zu § 25 Abs. 1)
<Fundstelle des Originaltextes: BGBl. I 2002, 2775 - 2276>
Alter des Berechtigten zur Zeit der Abfindung Kapitalisierungsfaktor
Alter der Witwe oder des Witwers zur Zeit der Abfindung Kapitalisierungsfaktor
43 Jahre bis unter 45 Jahren 17
45 Jahre bis unter 52 Jahren 16
52 Jahre bis unter 55 Jahren 15
12 Jahre bis unter 13 Jahren 5
Anlage 2 (zu § 29 Abs. 2)
Fundstelle des Originaltextes: BGBl. I 2002, 2177
2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 ab 2012
20 5,51 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47
21 5,64 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60
22 5,77 5,73 5,73 5,73 5,72 5,72 5,72 5,72 5,72 5,72
23 5,90 5,86 5,86 5,86 5,85 5,85 5,85 5,85 5,85 5,85
24 6,03 5,99 5,99 5,99 5,99 5,99 5,98 5,98 5,98 5,98
25 6,17 6,13 6,12 6,12 6,12 6,12 6,12 6,12 6,12 6,12
26 6,30 6,26 6,26 6,26 6,26 6,26 6,25 6,25 6,25 6,25
27 6,45 6,40 6,40 6,40 6,40 6,39 6,39 6,39 6,39 6,39
28 6,59 6,55 6,54 6,54 6,54 6,54 6,53 6,53 6,53 6,53
29 6,74 6,69 6,69 6,68 6,68 6,68 6,68 6,68 6,68 6,67
30 6,88 6,84 6,83 6,83 6,83 6,82 6,82 6,82 6,82 6,82
31 7,04 6,99 6,98 6,98 6,98 6,97 6,97 6,97 6,97 6,97
32 7,19 7,14 7,14 7,13 7,13 7,12 7,12 7,12 7,12 7,12
33 7,35 7,30 7,29 7,29 7,28 7,28 7,28 7,27 7,27 7,27
34 7,51 7,46 7,45 7,44 7,44 7,43 7,43 7,43 7,43 7,43
35 7,67 7,62 7,61 7,60 7,60 7,59 7,59 7,59 7,58 7,58
36 7,83 7,78 7,77 7,76 7,76 7,75 7,75 7,75 7,74 7,74
37 8,00 7,94 7,93 7,93 7,92 7,92 7,91 7,91 7,91 7,91
38 8,17 8,11 8,10 8,09 8,09 8,08 8,08 8,07 8,07 8,07
39 8,34 8,28 8,27 8,26 8,25 8,25 8,24 8,24 8,24 8,24
40 8,52 8,46 8,44 8,43 8,43 8,42 8,41 8,41 8,41 8,41
41 8,70 8,63 8,62 8,61 8,60 8,59 8,59 8,58 8,58 8,58
42 8,88 8,81 8,80 8,79 8,78 8,77 8,76 8,76 8,75 8,75
43 9,07 9,00 8,98 8,97 8,96 8,95 8,94 8,94 8,93 8,93
44 9,26 9,19 9,17 9,15 9,14 9,13 9,12 9,12 9,11 9,11
45 9,45 9,38 9,36 9,34 9,33 9,32 9,31 9,30 9,30 9,30
46 9,66 9,58 9,56 9,54 9,52 9,51 9,50 9,49 9,49 9,49
47 9,87 9,78 9,76 9,73 9,72 9,70 9,69 9,69 9,68 9,68
48 10,08 9,99 9,96 9,94 9,92 9,90 9,89 9,88 9,88 9,87
49 10,31 10,21 10,18 10,15 10,12 10,11 10,09 10,08 10,08 10,07
50 10,54 10,44 10,40 10,36 10,33 10,31 10,30 10,29 10,28 10,28
51 10,79 10,68 10,62 10,58 10,55 10,53 10,51 10,50 10,49 10,48
52 11,05 10,92 10,86 10,81 10,77 10,74 10,72 10,71 10,70 10,69
53 11,32 11,18 11,11 11,05 11,00 10,97 10,94 10,92 10,91 10,91
54 11,60 11,45 11,36 11,29 11,24 11,20 11,16 11,14 11,13 11,13
55 12,09 11,73 11,63 11,55 11,48 11,43 11,39 11,37 11,35 11,34
56 12,58 12,22 11,91 11,81 11,73 11,67 11,63 11,59 11,57 11,57
57 13,09 12,73 12,41 12,08 11,99 11,92 11,86 11,83 11,80 11,79
58 13,61 13,25 12,92 12,59 12,26 12,17 12,11 12,06 12,03 12,02
59 14,15 13,79 13,45 13,11 12,78 12,44 12,37 12,31 12,28 12,26
60 14,72 14,37 14,02 13,67 13,32 12,98 12,64 12,58 12,54 12,52
61 15,34 14,97 14,61 14,25 13,90 13,55 13,20 12,85 12,81 12,78
62 15,98 15,60 15,23 14,86 14,50 14,14 13,78 13,42 13,07 13,04
63 16,65 16,27 15,88 15,51 15,13 14,76 14,39 14,03 13,67 13,31
64 16,85 16,46 16,07 15,69 15,31 14,93 14,56 14,19 13,83 13,47
65 17,00 16,61 16,22 15,83 15,45 15,07 14,70 14,33 13,96 13,60
Stand: Zuletzt geändert durch Art. 6 G v. 8.12.2016 I 2838 | Web Verifier - “mainpost.de” Site Info - ??? status. Title of verified website: mainpost.de | mainpost.de
If you are not sure if the website you would like to visit is secure, you can verify it here. Enter the website address of the page and see parts of its content and the thumbnail images on this site. None (if any) dangerous scripts on the referenced page will be executed. Additionally, if the selected site contains subpages, you can verify it (review) in batches containing 5 pages. site address: mainpost.de redirected to: www.mainpost.de
site title: mainpost.de | mainpost.de
#rimpar #kickers #winter #berlin #cannabis #holocaust Proceed to the page?Powered by: VeryTinyURL Go To: mainpost.de
description=mainpost.de | Nachrichten, Anzeigen und Termine aus der Region für Franken, Bayern und die Welt.;
dpa, würzburg, berlin, der, und, in, die, schweinfurt, im, ist, nach, tmn, gegen, vor, auf, sammeln, ein, schließt, es, von, rouen, aarhus, portrait, handballer, kalb, düsseldorf, dem, aus, washington, gibt, als, hut, zitat, cannabis, bald, rezept, grafeneckart, entscheidung, gefallen, das, merkel, selfie, folgen, aufregung, dresden, höckes, holocaust, um, kickers, tauberrettersheim, kosmetik, boulevard, sanierung, zeit, tipps, frankfurt, tod, main, fürs, liebe, london, frankenland, los, brennpunkte, angeles, serien, serie, wirtschaft, wolfsburg, new, york, sangerhausen, kultur, casey, affleck, rost, mediathek, bild, drachen, terror, regional, gescheitert, rimpar, gramschatz, binsbach, eigenverwaltung, ritter, sport, rolle, themen, jenseits, signale, lebens, neu, ulm, spieltermine, sporttabellen, seines, favoriten, den, facebook, des, super, fan, umfrage, wer, ihr, schlappmaul, 2017, jaroslav, maler, stimmen, zum, yb, schneeschuhe, bern, neuzugang, lukas, fröde, vs, vaduz, spielbericht, rieneck, karlstadt, kontakt, weitere, portale, mediengruppe, till, schlitten, tages, stattbahnhof, fränkischen, weinköniginnen, giemaul, familienprunksitzung, neujahrsempfang, stadt, sekt, frack, rock, roll, kool, savas, närrische, ski, weinprobe, zu, besuch, bei, anas, modamani, ende, eines, traditionsgeschäfts, 120, jahren, wintersport, rhön, mifa, ich, deutsche, stellenmarkt, oder, reisestrapazen, heißer, wm, phase, ulmer, basketballer, stehen, eurocup, holen, glandorf, frankreich, immobilienanzeigen, autoanzeigen, spielort, oppermann, höcke, nazi, gedenken, an, anschlags, opfer, sorgenvoll, sagt, obama, adieu, afd, papageien, sieg, neuer, keine, vorwürfe, video, steinschläge, schlafenden, gatten, verlieren, bsc, young, boys, innenstadt, am, 31, märz, eigennutz, zusammenhang, promis, mit, geplanten, windrädern, neubaustraße, warnungen, wegfall, 28, stellplätze, über, neue, farbe, filmfestival, zwei, vertragen, zugluft, wahl, immer, jähriges, startet, kulturhauptstadt, sing, musikschule, großes, musikalisches, familienfest, podium, für, musiktalente, wollte, schon, saxophon, feiert, spielen, grüne, woche, wird, eröffnet, winterkorn, untersuchungsausschuss, goldman, sachs, profitiert, börsen, boom, trump, 25, vernunft, bikinis, winter, hygieneartikel, karies, löcher, schließen, sich, wieder, zimmercalla, erblüht, januar, soll, man, rinde, bäumen, weiß, jeder, anstreichen, ellen, degeneres, räumt, ab, frankfurts, skyline, bekommt, zuwachs, kleidung, zukunft, berliner, bar, mobil, Text of the page (most frequently used words):
der (47), die (37), würzburg (35), dpa (22), und (19), ist (19), 2017 (16), das (13), auf (13), schweinfurt (13), ein (13), #berlin (13), für (12), eine (11), #kickers (11), den (10), gibt (10), sie (10), bad (10), mit (10), von (9), grafeneckart (9), dem (9), aus (8), main (8), #holocaust (8), wird (7), als (7), mehr (7), farbe (7), hat (7), sport (7), #rimpar (7), sich (7), neue (6), nicht (6), kitzingen (6), über (6), auch (6), gegen (5), #winter (5), wie (5), #cannabis (5), höcke (5), zum (5), seiner (5), würzburger (5), nach (5), viele (4), oliver (4), welt (4), gedenken (4), fotos (4), zitat (4), schande (4), wölfe (4), übersicht (4), zukunft (4), mainpost (4), gefallen (4), rezept (4), entscheidung (4), rhön (4), news (4), djk (4), haben (4), vor (4), trump (3), grüne (3), fußball (3), aber (3), bei (3), doch (3), wirtschaft (3), bitte (3), neustadt (3), einem (3), aarhus (3), werden (3), noch (3), javascript (3), heute (3), stadt (3), berliner (3), tauberrettersheim (3), selfie (3), würzburgs (3), videos (3), bloß (3), kultur (3), welche (3), sind (3), aufregung (3), tipps (3), bundestag (3), des (3), einen (3), ende (3), höckes (3), tmn (3), facebook (3), afd (3), boulevard (3), weitere (3), dennoch (3), shop (3), politiker (3), service (3), björn (3), folgen (3), ihr (3), artikel (3), obama (3), steht (3), oft (3), kissingen (3), einer (3), donnerstag (3), kann (3), gehälter (2), sei (2), löcher (2), immer (2), empörung (2), frankfurt (2), bald (2), heutigen (2), dresden (2), geld (2), eigenen (2), viel (2), nordheim (2), missverstanden (2), groß (2), weniger (2), münchen (2), vergleich (2), partei (2), umstrittenes (2), rede (2), agenda (2), basketball (2), winterkorn (2), eishockey (2), gesundheit (2), sagt (2), mainfranken (2), papageien (2), liveticker (2), thema (2), fühlt (2), bikinis (2), bekommt (2), reise (2), marbella (2), genannt (2), vorwürfe (2), woche (2), eröffnet (2), schließen (2), serie (2), spessart (2), dazu (2), aura (2), königin (2), bar (2), abtswind (2), degeneres (2), jeder (2), vernunft (2), karlstadt (2), tsv (2), schlug (2), kulturhauptstadt (2), opfer (2), villa (2), öchsner (2), einzug (2), umstrittene (2), sieht (2), bayern (2), mode (2), brennpunkte (2), haßberge (2), wieder (2), januar (2), grabfeld (2), königshofen (2), musik (2), überregional (2), zimmercalla (2), wohnung (2), sulzfeld (2), letzte (2), fast (2), nur (2), weiß (2), diesen (2), soll (2), anstrich (2), rinde (2), ellen (2), rieneck (2), washington (2), oder (2), seine (2), epaper (2), handballer (2), tennis (2), urteil (2), blog (2), geschichte (2), recht (2), schlafenden (2), was (2), will (2), region (2), drama (2), lifestyle (2), mediathek (2), dafür (2), kino (2), rettet (2), specials (2), anas (2), merkel (2), 120 (2), schließt (2), kalb (2), hut (2), eines (2), alltag (2), realität (2), wintersport (2), marktheidenfeld (2), hintergründe (2), rost (2), geladen (2), mainfrankencard (2), ios (2), android (2), mobile (2), arnstein (2), mobil (2), karriere (2), online (2), mediadaten (2), leser (2), mediengruppe (2), mein (2), lieblingsladen (2), innenstadt (2), ritter (2), neubaustraße (2), märz (2), kontakt (2), umwelt (2), pressekonferenz (2), weißen (2), haus (2), werksteine (2), präsident (2), grundfarbe (2), regional (2), zwei (2), alle (2), ted (2), stattbahnhof (2), reisen (2), gescheitert (2), eigenverwaltung (2), hausen (2), goldman (2), abo (2), themen (2), app (2), stehen (2), mifa (2), portrait (2), sammeln (2), einmal (2), aktivieren (2), zuerst (2), handball (2), ihres (2), rouen (2), düsseldorf (2), sachs (2), residenzlauf, wandern, leichtathletik, termine, sportpolitik, mix, msp, marathon, fest, iwelt, has, radeln, nes, testspiel, familienanzeigen, firmenlauf, rahmen, wue2run, prospekte, trainingslagers, verloren, bekanntschaften, katharinengasse, top, windrädern, tiere, anzeigen, marktplatz, statistik, immobilien, inside, fanforum, stellen, eigennutz, blaulicht, zusammenhang, geplanten, tabellen, konzerte, gramschatz, veranstaltungen, gewinnen, tbb, jährige, beruf, weinfeste, geht, flüsse, familientradition, binsbach, langen, geschäfte, trauer, auto, stadtkultur, partyfotos, beilagen, young, seen, klagt, fasching, feiern, relevanz, junge, freizeit, bis, jetzt, neueste, kommentare, negative, hagelte, ging, hsc, bundeskanzlerin, syrer, netzwerk, klasse, älteste, diskutiert, grafeneckarts, wen, neuen, betrifft, mozartfest, wurde, kiliani, topmodel, africa, angeregt, interview, video, festival, hafensommer, modamanis, volksfest, hier, frau, kirchen, schlösser, akademie, burgen, ihren, landkreis, stein, klöster, boys, nun, bsc, verlieren, angebote, live, 111, mahnmal, galten, gatten, steinschläge, sympathien, anschauen, bayernliga, beim, gitter, leserreisen, nord, hinter, dinge, monate, tickets, ehemann, triefenstein, bildung, euerdorf, schondra, riedenberg, rannungen, ramsthal, oerlenbach, oberthulba, oberleichtersbach, nüdlingen, münnerstadt, motten, maßbach, hammelburg, geroda, fuchsstadt, elfershausen, thundorf, sulzheim, röthlein, schonungen, schwanfeld, schwebheim, sennfeld, stadtlauringen, üchtelhausen, burkardroth, waigolshausen, wasserlosen, werneck, wipfeld, bocklet, brückenau, sulzthal, wartmannsroth, oberschwarzach, niederlauer, unsleben, trappstadt, sulzdorf, strahlungen, stockheim, sondheim, schönau, sandberg, salz, saal, rödelmaier, ostheim, oberstreu, oberelsbach, mellrichstadt, wildflecken, gersfeld, zeitlofs, aubstadt, bastheim, bischofsheim, burglauer, fladungen, großbardorf, hollstadt, großeibstadt, hendungen, herbstadt, heustreu, höchheim, hohenroth, poppenhausen, niederwerrn, wollbach, gerbrunn, margetshöchheim, leinach, kürnach, kleinrinderfeld, kist, kirchheim, holzkirchen, höchberg, hettstadt, helmstadt, güntersleben, greußenheim, giebelstadt, geroldshausen, gelchsheim, oberpleichfeld, bieberehren, login, lade, newsletter, altertheim, aub, bergtheim, bütthard, gaukönigshofen, eibelstadt, eisenheim, eisingen, erlabrunn, estenfeld, frickenhausen, neubrunn, ochsenfurt, michelau, zell, lülsfeld, kolitzheim, grettstadt, grafenrheinfeld, gochsheim, gerolzhofen, geldersheim, frankenwinheim, euerbach, ebrach, donnersdorf, dittelbrunn, dingolshausen, bergrheinfeld, winterhausen, prosselsheim, sonderhofen, randersacker, reichenberg, remlingen, riedenheim, röttingen, rottendorf, sommerhausen, waldbüttelbrunn, theilheim, thüngersheim, uettingen, unterpleichfeld, veitshöchheim, waldbrunn, willmars, wülfershausen, essen, tauber, külsheim, königheim, igersheim, hohenstadt, grünsfeld, großrinderfeld, eubigheim, creglingen, buch, ahorn, boxberg, berolzheim, mergentheim, assamstadt, zellingen, niederstetten, rechtenbach, lohr, mittelsinn, neuendorf, neuhütten, obersinn, partenstein, retzstadt, wiesthal, roden, rothenfels, schollbrunn, steinfeld, thüngen, urspringen, lauda, schillingstadt, karsbach, digital, trinken, bauen, wohnen, garten, wellness, fitness, highlights, kinostarts, reisetipp, urlaubsberichte, wissenschaft, apps, gadgets, computer, trends, tauberbischofsheim, topthemen, weikersheim, werbach, wertheim, wittighausen, meine, ungelesene, zeitgeschehen, implus, meinung, leitartikel, leseranwalt, leserbriefe, samstagsbrief, regionale, kreuzwertheim, karbach, aidhausen, rauhenebrach, geiselwind, dettelbach, castell, buchbrunn, biebelried, albertshofen, zeil, wonfurt, untermerzbach, theres, stettfeld, sand, riedbach, rentweinsdorf, pfarrweisach, iphofen, ermershausen, breitbrunn, bundorf, burgpreppach, ebelsbach, ebern, eltmann, gädheim, oberaurach, haßfurt, hofheim, kirchlauter, knetzgau, königsberg, maroldsweisach, großlangheim, kleinlangheim, himmelstadt, eußenheim, sinngrund, birkenfeld, bischbrunn, burgsinn, erlenbach, esselbach, fellen, wiesentheid, frammersbach, gemünden, gössenheim, gräfendorf, hafenlohr, hasloch, willanzheim, wiesenbronn, mainbernheim, obernbreit, mainstockheim, einersheim, markt, marktbreit, marktsteft, martinsheim, prichsenstadt, volkach, rödelsee, rüdenhausen, schwarzach, segnitz, seinsheim, sommerach, gemeinderäte, fussball, widerstand, untersuchungsausschuss, etwas, linke, glauben, dass, kaum, zeuge, diesel, skandal, erzählen, könnte, wolfsburg, york, begleitet, debatten, tierschutz, agrarmesse, neues, siegel, vorgestellt, ich, wollte, schon, saxophon, spielen, kommt, new, musiktalente, supermärkte, erfolg, treuepunkt, aktionen, digitalen, zeitalter, riesig, punkt, nervt, verbraucher, dankeschön, offerten, vieler, deutsche, wahl, gewinnsprung, rally, finanzmärkten, füllt, führenden, investmentbank, jahresende, kräftig, kassen, profitiert, börsen, boom, podium, sing, sanierung, lampen, vierteljahrhundert, unterhaltsame, abende, feiert, jähriges, bringen, technologien, druck, virtuelle, led, messe, veranstaltungsstätte, fashiontech, bietet, erste, futuristische, eindrücke, kleidung, hochhäuser, statt, bürotürme, davon, wohn, wolkenkratzer, seit, bereitet, musikschule, serien, großes, musikalisches, familienfest, ungelöste, kriminalfälle, schönste, orte, frankens, band, backstage, heimat, kinder, jahrelang, festspiele, zweitgrößte, dänemarks, tag, hingeackert, samstag, öffnet, tore, lässt, entgehen, startet, spiegelzelt, parkdeck, sangerhausen, sanieren, namen, probleme, bild, tages, dieser, film, glücklich, machen, seinen, schrägen, maschinchen, trickfilm, ähnliche, echte, martinez, drachen, terror, kristen, stewart, unausgegorene, entscheiden, horrorfilm, kritik, signale, jenseits, aufrichtigkeit, tugend, monsivais, pablo, manchester, anfahrtsskizze, webseite, nutzungsbasierte, werbung, widerrufsbelehrung, faq, datenschutz, agb, impressum, fraenkischer, weinfestkalender, ding, portale, twitter, foto, google, mail, telefon, letzter, gruß, letzten, hebt, barack, scheidender, usa, abschied, arm, anzutreffen, firma, war, flucht, klappt, ebenso, jahrhundert, dummerweise, hartnäckig, kosmetik, fürs, frankenland, warten, leider, kein, malten, aktiviert, einstellungen, browsers, traditionsreichen, fahrradherstellers, rund, 500, arbeitsplätzen, unsicherer, denn, versuch, schön, romantiker, the, dialoge, sea, anders, sorgt, selten, gewordene, emotionale, glaubwürdigkeit, casey, affleck, rolle, seines, lebens, beinahe, zeit, literarischer, qualität, starkes, ensemble, verborgene, schönheit, gerät, leben, smith, tritt, liebe, tod, darunter, grand, massiven, till, reisestrapazen, heißer, phase, aktuell, jaroslav, maler, umfrage, wer, schlappmaul, 2016, super, ulm, fan, ski, schlitten, schneeschuhe, traditionsgeschäfts, jahren, besuch, modamani, närrische, weinprobe, sieg, neu, hofkeller, schach, spielbericht, neuzugang, lukas, fröde, stimmen, bern, faustball, schießen, korbball, hockey, ringen, volleyball, eurocup, tischtennis, wasserball, kegeln, badminton, präsentiert, spieltermine, sporttabellen, holen, glandorf, frankreich, ulmer, basketballer, staatlichen, kool, zur, neuer, spielort, wahrzeichen, künftig, gebrochenes, sogenannten, schilfsandstein, abgesetzt, planungsausschuss, erteilte, verwaltung, auftrag, umgestaltung, filmfestival
Lade Inhalte...Inhalte werden geladen
Verified site has: 510 subpage(s). Do you want to verify them? Verify pages:
m.mainpost.de Verify shop.mainpost.de Verify mediengruppe-mainpost.de Verify live.mainpost.de Verify termine.mainpost.de Verify kino.mainpost.de Verify jobs.mainpost.de Verify trauer.mainpost.de Verify The site also has 7 references to external domain(s).
fraenkischer-weinfestkalender.de Verify mainfrankencard.de Verify mainticket.de Verify mein-lieblingsladen.de Verify facebook.de Verify main-ding.de Verify oms.eu Verify Pages verified in the last hours (randomly selected): www.enoes.com/sites/defa... Verify onion.to Verify khabrayon.ru/sites/defau... Verify leforestier.be/sites/def... Verify www.seopup.com Verify hoppeler.ch/neu/gb/guest... Verify tuberl.com/en/allison%20... Verify www.virtualdj.com/user/1... Verify grayfittraining.com Verify hoppeler.ch/neu/gb/guest... Verify img.jpg4.info/U-15%E3%80... Verify vimeo.com/200122076 Verify natmus.dk Verify urlquery.net/report.php?... Verify img.jpg4.info/U-15 ロリ マン... Verify Top 50 hastags from of all verified websites.
#capsules #download #events #online #streaming #support #eventbrite #united #number #organizer #contact #demand #search #service About us - Terms of Service - Contact © 2012-2017 verify-www.com
Supplementary Information (add-on for SEO geeks)*- See more on header.verify-www.com HeaderHTTP/1.1 301 Moved Permanently Date Thu, 19 Jan 2017 06:38:10 GMTServer Apache/2.2.31 (Gentoo) mod_ssl/2.2.31 OpenSSL/1.0.2j PHP/5.6.28-pl0-gentooX-Powered-By PHP/5.6.28-pl0-gentooLocation htt???/www.mainpost.de/Content-Length 0Content-Type text/htmlHTTP/1.1 200 OK Date Thu, 19 Jan 2017 06:38:10 GMTServer Apache/2.2.31 (Gentoo) mod_ssl/2.2.31 OpenSSL/1.0.2j PHP/5.6.28-pl0-gentooX-Powered-By fCMS - htt???/www.fidion.de/X-fCMS-Cache noContent-Encoding gzipVary Accept-EncodingTransfer-Encoding chunkedContent-Type text/html;charset=ISO-8859-1
Meta Tagstitle="mainpost.de | mainpost.de"http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1"http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css"http-equiv="Content-Script-Type" content="text/javascript"http-equiv="Content-Language" content="de"http-equiv="reply-to" content="webmaster@mainpost.de"name="Language" content="deutsch, de"name="distribution" content="global"name="page-topic" content="Dienstleistungen"name="revisit-after" content="2 days"name="robots" content="INDEX, FOLLOW, NOARCHIVE"name="google-site-verification" content="SfMZxvbKZpiHIhpMzDWM4R_UAgtc_HzZ1ZN-BLCgV40"name="google-site-verification" content="SfMZxvbKZpiHIhpMzDWM4R_UAgtc_HzZ1ZN-BLCgV40"name="google-site-verification" content="sAakMtPBH1a1Uemd6Xqv_Bcxd2EohBigjjv2FcCiV94"name="msvalidate.01" content="01A900D3255FDC91230083A04B96557B"name="msvalidate.01" content="740437BABFBA4239ED0123F50827BD56"http-equiv="x-ua-compatible" content="IE=edge"name="description" content="mainpost.de | Nachrichten, Anzeigen und Termine aus der Region für Franken, Bayern und die Welt."name="generator" content="fCMS by fidion GmbH, Wuerzburg, www.fidion.de"http-equiv="x-dns-prefetch-control" content="on"name="p:domain_verify" content="d11d8703775cfd1911b6f5cdd6910c47"property="og:site_name" content="mainpost.de"property="og:locale" content="de_DE"property="og:type" content="article"property="og:url" content="htt???/www.mainpost.de/"property="article:section" content=""property="article:published_time" content=""property="article:modified_time" content=""property="og:title" content=""property="og:image" content=""property="og:image:width" content=""property="og:image:height" content=""property="og:description" content=""name="twitter:card" content="summary_large_image"name="twitter:site" content="@mainpost"name="twitter:title" content=""name="twitter:description" content=""name="twitter:image" content=""
Load Infopage size187618load time (s)0.471236redirect count1speed download71730server IP62.146.27.15 | de |
q-de-938 | Leider kann ich aus den gegebenen Texten keine konkreten Informationen oder Zusammenhänge erkennen, um daraus sinnvolle Fragen zu formulieren. Es scheint sich um eine Kombination von Zahlen und Buchstaben zu handeln, die keinen klaren Kontext bietet. Bitte stellen Sie mir weitere Informationen oder Texte zur Verfügung, damit ich Ihnen bei der Formulierung von Fragen behilflich sein kann. | HZvG 2002
Gesetz zur Neuregelung der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung im Saarland
§ 2 Träger der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung
§ 4 Freiwillige Weiterversicherung
§ 6 Beitragszahlung, Meldepflicht und Beitragsmitteilung
§ 7 Prüfung bei den Arbeitgebern
§ 10 Durchführung über eine Pensionskasse
§ 11 Freiwillige Weiterversicherung
§ 14 Anspruch auf betriebliche Altersversorgung durch Entgeltumwandlung
§ 15 Anwendung anderer Vorschriften
§ 16 Personenkreis
§ 17 Weitere Personenkreise
§ 18 Freiwillige Weiterversicherung
§ 19 Leistungen
§ 20 Zusatzrentenberechnung
§ 21 Ermittlung des Rentenartfaktors in Sonderfällen
§ 22 Bewertung von Zeiten
§ 23 Zusammentreffen von Zusatzrenten und von Einkommen
§ 24 Anpassung der Zusatzrenten
§ 25 Abfindung
§ 27 Wahlrecht auf Übertragung von Anwartschaften
§ 28 Übertragung von Anwartschaften
§ 29 Durchführung der Übertragung von Anwartschaften
§ 30 Beteiligung des Bundes im Umlageverfahren
§ 31 Vermögensübertragung
§ 32 Steuer- und beitragsrechtliche Behandlung der Beiträge
(1) Die Arbeitnehmer, die in den Betrieben der Saarhütten und anderer Unternehmen der Eisen erzeugenden, verarbeitenden und weiterverarbeitenden Industrie im Saarland (Betriebe der Eisen- und Metallgewinnung, der Eisen-, Stahl- und Metallwarenherstellung sowie Betriebe des Maschinen-, Kessel- und Apparatebaus und Betriebe der elektrotechnischen Industrie) beschäftigt sind, erhalten durch die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung zusätzliche kapitalgedeckte Leistungen der betrieblichen Altersversorgung, sofern bei diesen Unternehmen Arbeitnehmer bereits am 30. Juni 2002 in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung pflichtversichert waren.
(2) Abweichend von Absatz 1 wird für die in § 16 genannten Personen die bisherige umlagefinanzierte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nach Maßgabe dieses Gesetzes weitergeführt.
(1) Träger der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung ist die Deutsche Rentenversicherung Saarland (Versicherungsträger). Diese hat die Versicherung in einer besonderen Abteilung durchzuführen, welche die Bezeichnung "Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung" trägt.
(2) Die Einnahmen und die Ausgaben der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sind gesondert für das Umlage- und das Kapitaldeckungsverfahren nachzuweisen. Die Vermögen sind jeweils als Sondervermögen zu verwalten. Die Haftung des Versicherungsträgers für Verbindlichkeiten aus der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung ist auf das jeweilige Sondervermögen beschränkt; dieses haftet nicht für Verbindlichkeiten der Deutschen Rentenversicherung Saarland als Träger der allgemeinen Rentenversicherung.
Wer aus einer Beschäftigung ausscheidet, welche die Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet, kann die Versicherung nach Maßgabe der besonderen Voraussetzungen des zweiten oder des dritten Kapitels freiwillig fortsetzen. Nach bindender Bewilligung einer Leistung wegen Alters oder für Zeiten des Bezuges einer solchen Leistung ist eine freiwillige Versicherung nicht zulässig; das gilt nicht bei einer Teilleistung wegen Alters.
(1) Der Beitragssatz für die Pflichtversicherten der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung beträgt 4,5 vom Hundert des Arbeitsentgelts aus der die Versicherungspflicht begründenden Beschäftigung, soweit es die Beitragsbemessungsgrenze nicht überschreitet. Als Arbeitsentgelt sind die Einnahmen zugrunde zu legen, die auch der Beitragszahlung zur gesetzlichen Rentenversicherung zugrunde gelegt werden.
(2) Beitragsbemessungsgrenze ist für Jahresbezüge 45 vom Hundert der Beitragsbemessungsgrenze, die in der allgemeinen Rentenversicherung gilt.
(3) Die Beiträge werden getragen
bei Personen, die gegen Arbeitsentgelt oder zu ihrer Berufsausbildung beschäftigt werden, von den Versicherten und den Arbeitgebern je zur Hälfte, jedoch von den Arbeitgebern, wenn die Versicherten zur Berufsausbildung beschäftigt sind und deren monatliches Arbeitsentgelt 400 Euro nicht übersteigt,
bei Arbeitnehmern, die ehrenamtlich tätig sind, für den Unterschiedsbetrag nach § 163 Abs. 3 Satz 1 des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch von ihnen selbst,
bei Arbeitnehmern, die nach dem Altersteilzeitgesetz Aufstockungsbeträge zum Arbeitsentgelt erhalten, für den sich jeweils nach § 163 Abs. 5 Satz 1 und 2 des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch ergebenden Unterschiedsbetrag von den Arbeitgebern.
(4) Der Arbeitgeber hat gegen den Beschäftigten einen Anspruch auf den vom Beschäftigten zu tragenden Teil des Pflichtbeitrages zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung. Dieser Anspruch kann nur durch Abzug vom Arbeitsentgelt geltend gemacht werden. Ein unterbliebener Abzug darf nur bei den nächsten drei Lohn- oder Gehaltszahlungen nachgeholt werden, danach nur dann, wenn der Abzug ohne Verschulden des Arbeitgebers unterblieben ist. Stimmt der Arbeitgeber der Aufnahme der Arbeitnehmer in die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nach § 3 Abs. 2 nicht zu, kann er auch den sonst auf ihn entfallenden Beitragsanteil bei der Lohn- oder Gehaltszahlung von dem Barlohn oder dem Bargehalt der Versicherten abziehen.
(5) Die Pflichtbeiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung werden entsprechend der Satzung des Versicherungsträgers, spätestens aber zum Fünfzehnten des auf die Zahlung des Arbeitsentgelts folgenden Monats, fällig. Werden die Pflichtbeiträge nicht bis zum Ablauf des Fälligkeitszeitpunktes gezahlt, sind nach Maßgabe der Satzung Säumniszuschläge zu erheben.
(6) Regelungen insbesondere zur Verjährung sowie zur Beanstandung und Erstattung zu Unrecht entrichteter Beiträge trifft der Versicherungsträger durch Satzung.
(7) Freiwillig Versicherte tragen ihre Beiträge selbst. Der Beitragssatz für die freiwillig Versicherten der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung beträgt 4,5 vom Hundert der Beitragsbemessungsgrundlage, die für freiwillig Versicherte jeder Betrag zwischen 400 Euro und der Beitragsbemessungsgrenze nach Absatz 2 ist.
(8) Freiwillige Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sind wirksam, wenn sie bis zum Ablauf des Fälligkeitszeitpunktes eines Pflichtbeitrages gezahlt werden.
(1) Der Arbeitgeber hat die Pflichtbeiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung unmittelbar an den Versicherungsträger zu zahlen.
(2) Der Arbeitgeber hat dem Versicherungsträger für jeden versicherten Arbeitnehmer
bei Beginn der versicherungspflichtigen Beschäftigung (Anmeldung),
bei Ende der versicherungspflichtigen Beschäftigung (Abmeldung),
bei Unterbrechung der Entgeltzahlung von mehr als einem Kalendermonat,
bei Änderung des Familiennamens oder des Vornamens
eine Meldung zu erstatten. Darüber hinaus hat der Arbeitgeber für jeden am 31. Dezember des Vorjahres versicherten Arbeitnehmer eine Meldung zu erstatten (Jahresmeldung).
(3) Die Meldungen enthalten für jeden versicherten Arbeitnehmer:
seine Versicherungsnummer in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung, soweit bekannt,
eine Kennzeichnung des Beitrages als Beitrag zur umlagefinanzierten oder kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung,
sonstige für die Vergabe der Versicherungsnummer in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung erforderlichen Angaben,
das beitragspflichtige Entgelt,
der Zeitraum, in dem das angegebene Arbeitsentgelt erzielt wurde.
(4) Der Arbeitgeber hat dem Versicherungsträger monatlich eine Beitragsübersicht rechtzeitig einzureichen.
(5) Das Bundesministerium für Arbeit und Soziales wird ermächtigt, durch Rechtsverordnung mit Zustimmung des Bundesrates das Nähere über das Meldeverfahren zu bestimmen, insbesondere
die Frist der Meldungen,
welche zusätzlichen, für die Verarbeitung der Meldungen oder die Durchführung der Versicherung erforderlichen Angaben zu machen sind,
unter welchen Voraussetzungen Meldungen auf maschinell verwertbaren Datenträgern oder durch Datenübertragung erstattet werden,
in welchen Fällen auf einzelne Meldungen oder Angaben verzichtet wird.
(6) Der Arbeitgeber hat dem versicherten Arbeitnehmer einmal jährlich das der Beitragsberechnung zugrunde gelegte Arbeitsentgelt und die Höhe der gezahlten Pflichtbeiträge für das zurückliegende Kalenderjahr schriftlich mitzuteilen.
(7) Der Versicherte zahlt freiwillige Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung unmittelbar an den Versicherungsträger. Für jeden Kalendermonat kann nur ein Beitrag entrichtet werden. Zum Nachweis der Beitragsentrichtung für freiwillig Versicherte ist vom Versicherungsträger einmal jährlich für das zurückliegende Kalenderjahr die Höhe der geleisteten Beiträge schriftlich mitzuteilen. Näheres zum Verfahren regelt der Versicherungsträger durch Satzung.
(1) Der Versicherungsträger der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung prüft bei den Arbeitgebern, ob diese ihre Meldepflichten und ihre sonstigen Pflichten nach diesem Gesetz, die in Zusammenhang mit den Beiträgen zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung stehen, ordnungsgemäß erfüllen; er prüft insbesondere die Richtigkeit der Beitragszahlungen und der Meldungen mindestens alle vier Jahre.
(2) Näheres zum Verfahren regelt der Versicherungsträger durch Satzung.
Auf die öffentlich-rechtlichen Rechtsbeziehungen finden die Vorschriften des Dritten Abschnitts des Ersten Buches sowie des Zehnten Buches Sozialgesetzbuch entsprechend Anwendung.
Öffentlich-rechtliche Streitigkeiten in Angelegenheiten dieses Gesetzes sind Streitigkeiten in Angelegenheiten der Sozialversicherung.
Zweites Kapitel Kapitaldeckungsverfahren
(1) Die Durchführung der kapitalgedeckten Zusatzversicherung erfolgt über eine Pensionskasse, die der Aufsicht der Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht unterliegt.
(2) Der Versicherungsträger soll eine Pensionskasse beauftragen, die die Leistungen der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung erbringt. Die Beauftragung erfolgt mit der Maßgabe, dass die Leistungen der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung in privatrechtlicher Form erbracht werden. Der Versicherungsträger kann auch eine Pensionskasse errichten, wenn eine Beauftragung nicht zustande kommt.
(3) Die Interessen der Arbeitnehmer und deren Arbeitgeber werden durch den Versicherungsträger in den Organen der Pensionskasse wahrgenommen.
Scheidet ein Arbeitnehmer aus der Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung aus, muss dem Arbeitnehmer das Recht zur Fortsetzung der betrieblichen Altersversorgung mit eigenen Beiträgen ermöglicht werden.
(1) Die Pensionskasse erbringt Leistungen der Alters-, Invaliditäts- und Hinterbliebenenversorgung nach Maßgabe ihrer Satzung und allgemeinen Versicherungsbedingungen. Die Pensionskasse hat zumindest eine lebenslange Altersversorgung im Sinne des § 1 Abs. 1 Satz 1 Nr. 4 des Altersvorsorgeverträge-Zertifizierungsgesetzes vom 26. Juni 2001 (BGBl. I S. 1310, 1322), das zuletzt durch Artikel 7 des Gesetzes vom 5. Juli 2004 (BGBl. I S. 1427) geändert worden ist, in der jeweils geltenden Fassung zu gewährleisten.
(2) Für Leistungen zur Altersversorgung sind das Versorgungskapital auf der Grundlage der gezahlten Beiträge und die daraus erzielten Erträge, mindestens die gezahlten Beiträge, soweit sie nicht rechnungsmäßig für einen biometrischen Risikoausgleich verbraucht wurden, hierfür zur Verfügung zu stellen.
(3) Für Leistungen der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung können Wartezeiten von bis zu fünf Jahren vorgesehen werden. Versicherungszeiten vor dem 1. Januar 2003 in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung werden angerechnet.
(4) Die Zahlung von Leistungen der Zusatzversicherung kann an die Voraussetzung gebunden werden, dass ein Anspruch auf vergleichbare Leistungen aus der gesetzlichen Rentenversicherung besteht.
Der Versicherungsträger stellt sicher, dass die von ihm eingezogenen Beiträge und sonstige Einnahmen unverzüglich und unmittelbar an die Pensionskasse weitergeleitet werden. Die Erstattung der Verwaltungskosten wird zwischen dem Versicherungsträger und der Pensionskasse vereinbart.
(1) Der Rechtsanspruch der Arbeitnehmer auf Entgeltumwandlung nach dem Gesetz zur Verbesserung der betrieblichen Altersversorgung bleibt unberührt.
(2) Die betriebliche Altersversorgung durch Entgeltumwandlung kann auch im Rahmen der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung über die Pensionskasse nach Maßgabe ihrer Satzung und allgemeinen Geschäftsbedingungen erfolgen. Der Versicherungsträger kann den Beitragseinzug für diese freiwillige betriebliche Altersversorgung für die Pensionskasse übernehmen. Die Erstattung der Verwaltungskosten wird zwischen dem Versicherungsträger und der Pensionskasse vereinbart.
(1) Soweit in den Vorschriften dieses Gesetzes nichts Abweichendes bestimmt ist, gelten die Regelungen des Gesetzes zur Verbesserung der betrieblichen Altersversorgung entsprechend.
(2) Für Beiträge zur kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung gelten die Vorschriften für die steuerliche Förderung der betrieblichen Altersversorgung nach dem Einkommensteuergesetz.
vor dem 2. Januar 1958 geboren sind und
entweder am 31. Dezember 2002 in einem Arbeitsverhältnis standen, das Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet hat, oder für den Monat Dezember 2002 einen freiwilligen Beitrag zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung wirksam entrichtet haben,
wird die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung im Umlageverfahren weitergeführt.
(1) Für Personen, die am 30. Juni 2002 Anspruch auf eine Zusatzrente der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung haben, besteht dieser Anspruch nach Maßgabe dieses Kapitels weiter.
(2) Versicherte, für die die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nicht im Umlageverfahren weiterzuführen ist, haben auch Anspruch auf Leistungen nach Maßgabe der Vorschriften dieses Kapitels aus Zeiten zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung vor dem 1. Januar 2003.
(1) Versicherte, für die die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung im Umlageverfahren weiterzuführen ist, können sich freiwillig weiterversichern, wenn sie
während mindestens 60 Kalendermonaten Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung entrichtet haben und
die freiwillige Versicherung innerhalb von zwei Jahren nach dem Ausscheiden aus der Beschäftigung, die die Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet hat, anzeigen.
Ein freiwilliger Beitrag zur umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung kann nur neben einem Beitrag zur gesetzlichen Rentenversicherung gezahlt werden.
(2) Freiwillige Beiträge zur umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sind auch wirksam, wenn sie bis zum 31. März des Jahres, das dem Jahr folgt, für das sie gelten sollen, gezahlt werden.
(1) Die Leistungen aus der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sind
Zusatzrenten wegen Alters,
Zusatzrenten wegen verminderter Erwerbsfähigkeit,
Zusatzrenten an Hinterbliebene,
Abfindungen von Witwen- und Witwerzusatzrenten bei Wiederheirat,
Übertragung von Anwartschaften.
(2) Die Leistungen nach Absatz 1 Nr. 1 bis 4 werden nur gezahlt, wenn Anspruch auf vergleichbare Leistungen aus der gesetzlichen Rentenversicherung besteht; dabei sind Renten für Bergleute und Erziehungsrenten keine vergleichbaren Renten. Witwen- und Witwerzusatzrenten werden auch dann gezahlt, wenn ein Anspruch auf die vergleichbare Leistung aus der gesetzlichen Rentenversicherung allein aufgrund eines Rentensplittings unter Ehegatten nicht besteht. Zu einer Teilrente wegen Alters aus der gesetzlichen Rentenversicherung wird auch nur der entsprechende Teil der Zusatzrente gezahlt.
(3) Zusatzrenten werden nur gezahlt, wenn außerdem eine besondere Wartezeit von fünf Jahren in der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung erfüllt ist. Auf die besondere Wartezeit werden Beitragszeiten, die in der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung zurückgelegt sind, und Ersatzzeiten, die unmittelbar an solche Beitragszeiten anschließen, unter denselben Voraussetzungen wie in der gesetzlichen Rentenversicherung angerechnet. Die besondere Wartezeit gilt als erfüllt für einen Anspruch auf
Regelaltersrente, wenn der Versicherte bis zum Erreichen der Regelaltersgrenze nach dem Sechsten Buch Sozialgesetzbuch eine Zusatzrente wegen verminderter Erwerbsfähigkeit bezogen hat,
Zusatzrente an Hinterbliebene, wenn der verstorbene Versicherte bis zum Tode eine Zusatzrente bezogen hat.
Die besondere Wartezeit ist unter denselben Voraussetzungen wie in der gesetzlichen Rentenversicherung vorzeitig erfüllt, wenn
Versicherte im Zeitpunkt des Arbeitsunfalls in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung versichert waren,
in den übrigen Fällen unmittelbar vor Eintritt des jeweiligen Ereignisses nach diesem Gesetz versichert waren oder
die für die vorzeitige Wartezeiterfüllung erforderliche Pflichtbeitragszahlung auch an die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung erfolgt ist.
(1) Der Monatsbetrag der Zusatzrente ergibt sich, wenn
die unter Berücksichtigung des Zugangsfaktors ermittelten persönlichen Entgeltpunkte in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung,
der für Zusatzrenten maßgebende Rentenartfaktor und
(2) Der Ermittlung der Entgeltpunkte sind die in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung versicherten Arbeitsentgelte zugrunde zu legen.
(3) Der Rentenartfaktor beträgt für persönliche Entgeltpunkte bei
1. Zusatzrenten wegen Alters 0,225,
2. Zusatzrenten wegen verminderter Erwerbsfähigkeit 0,225,
3. Witwen- und Witwerzusatzrenten bis zum Ablauf des dritten Kalendermonats, in dem der Ehegatte verstorben ist, 0,225,
anschließend 0,135,
4. Halbwaisenzusatzrenten 0,0225,
5. Vollwaisenzusatzrenten 0,045.
Bei Witwen- und Witwerzusatzrenten an vor dem 1. Juli 1977 geschiedene Ehegatten beträgt der Rentenartfaktor immer 0,135.
(4) Bei Ermittlung des Rentenartfaktors für persönliche Entgeltpunkte treten an die Stelle
0,225 0,135 0,0225 0,045
die Werte bei Beginn der Rente im Jahr
0,3 0,18 0,03 0,06 bis 2002
0,2925 0,1755 0,02925 0,0585 2003
0,2850 0,1710 0,02850 0,0570 2004
0,2775 0,1665 0,02775 0,0555 2005
0,2700 0,1620 0,02700 0,0540 2006
0,2625 0,1575 0,02625 0,0525 2007
0,2550 0,1530 0,02550 0,0510 2008
0,2475 0,1485 0,02475 0,0495 2009
0,2400 0,1440 0,02400 0,0480 2010
0,2325 0,1395 0,02325 0,0465 2011
(5) Im Übrigen bestimmen sich die nach Absatz 1 für die Rentenberechnung maßgebenden Faktoren nach den Vorschriften des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch.
(6) Bei Waisenzusatzrenten wird ein Zuschlag nicht gezahlt.
(1) Hat ein Versicherter eine Zusatzrente wegen Alters bezogen, wird ihm für eine spätere Rente der bisherige Rentenartfaktor zugrunde gelegt. Hat ein Versicherter eine Zusatzrente wegen verminderter Erwerbsfähigkeit bezogen und beginnt spätestens innerhalb von 24 Kalendermonaten nach Ende des Bezugs dieser Rente erneut eine Rente, wird ihm für diese Rente der bisherige Rentenartfaktor zugrunde gelegt.
(2) Haben eine Witwe, ein Witwer oder eine Waise eine Zusatzrente an Hinterbliebene bezogen und beginnt spätestens innerhalb von 24 Kalendermonaten nach Ende des Bezugs dieser Rente erneut eine solche Rente, wird ihr der bisherige Rentenartfaktor zugrunde gelegt.
(1) Zeiten, die nach dem bis zum 30. Juni 2002 geltenden Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherungs-Gesetz anrechenbar waren, sind auch weiterhin anzurechnen. Absatz 3 ist entsprechend anzuwenden.
(2) Für Zeiten vom 1. Januar 1971 bis zum 31. Dezember 1971 gilt als das der Beitragsbemessung zugrunde liegende Arbeitsentgelt des Versicherten im Sinne des § 20 Abs. 2 das vom Versicherten tatsächlich verdiente Bruttoarbeitsentgelt bis 950 Deutsche Mark im Monat. Die Eintragungen in der Beitragsnachweiskarte sind für die in Satz 1 genannte Zeit entsprechend zu ergänzen.
(3) Zeiten bis zum 31. Dezember 1951, für die Beiträge entrichtet sind, und Ersatzzeiten erhalten für jeden Kalendermonat 0,0562 Entgeltpunkte, bei halben Beiträgen 0,0281 Entgeltpunkte.
(4) Zeiten vom 1. Januar 1952 bis zum 31. Dezember 1970 erhalten für jeden Kalendermonat den Wert an Entgeltpunkten, der sich ergibt, wenn der Betrag des Entgelts, soweit er der Beitragsbemessung zugrunde lag, mit dem Wert 0,0001949 vervielfältigt wird. Entgelte in französischen Franken sind im Verhältnis 100 : 1 Deutsche Mark umzurechnen.
(1) Die Zusatzrente wird neben einer entsprechenden Rente aus der Unfallversicherung ungekürzt gezahlt.
(2) Wird eine Rente wegen verminderter Erwerbsfähigkeit abhängig vom erzielten Hinzuverdienst anteilig geleistet, wird die Zusatzrente in entsprechender anteiliger Höhe geleistet.
(3) Im Übrigen gelten die Vorschriften des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch über das Zusammentreffen von Renten und von Einkommen entsprechend mit der Maßgabe, dass die Einkommensanrechnung auf Renten aus der gesetzlichen Rentenversicherung Vorrang hat vor der Einkommensanrechnung auf eine entsprechende Zusatzrente. Das auf eine Zusatzrente anrechenbare Einkommen mindert sich um den Betrag, der bereits zu einer Einkommensanrechnung auf eine vorrangige Rente geführt hat.
(1) Zum 1. Juli eines jeden Jahres werden Zusatzrenten um den Vomhundertsatz angepasst, um den sich der aktuelle Rentenwert in der gesetzlichen Rentenversicherung verändert.
(2) Das Bundesministerium für Arbeit und Soziales gibt jeweils zum 30. Juni eines Kalenderjahres den Vomhundertsatz nach Absatz 1 im Bundesanzeiger bekannt.
(1) Hat ein Berechtigter bei Vorliegen der Anspruchsvoraussetzungen nur einen Anspruch auf eine Zusatzrente, die 1,5 vom Hundert der Beitragsbemessungsgrenze nicht überschreitet, ist er mit einem Kapital abzufinden, das dem Wert der ihm zustehenden Zusatzrente entspricht; dies gilt nicht für Zusatzrenten, die auf Zeit geleistet werden. Das Kapital, das dem Wert der zustehenden Zusatzrente entspricht, wird als Produkt aus dem Jahresbetrag der Leistung und dem Kapitalisierungsfaktor (Anlage 1) errechnet, der für Leistungen an Versicherte aus der Tabelle 1, für Leistungen an Witwen und Witwer aus der Tabelle 2 und für Leistungen an Waisen aus der Tabelle 3 der Anlage 1 zu entnehmen ist.
(2) Bei Wiederheirat von Witwen und Witwern findet die Regelung des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch über Zahlung einer Rentenabfindung Anwendung.
(1) Die Zusatzrente beginnt mit der Rente aus der gesetzlichen Rentenversicherung, wenn der Antrag auf Zusatzrente spätestens bis zum Ablauf von einem Monat nach Feststellung der Rente aus der gesetzlichen Rentenversicherung gestellt wird. Haben Versicherte eine Zusatzrente wegen verminderter Erwerbsfähigkeit bis zum Erreichen der Regelaltersgrenze nach dem Sechsten Buch Sozialgesetzbuch bezogen, ist anschließend eine Zusatzaltersrente von Amts wegen zu leisten. Im Übrigen finden die Vorschriften des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch über Beginn, Änderung und Ende von Renten, über Ausschluss und Minderung von Renten, über Leistungen an Berechtigte im Ausland sowie über Berechnungsgrundsätze Anwendung.
(2) Für die Beitragserstattung finden die für die allgemeine Rentenversicherung maßgebenden Vorschriften des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch entsprechend Anwendung. Beiträge, die für die Zeit vor dem 20. November 1947 gezahlt worden sind, werden nicht erstattet.
(1) Versicherte, für die die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nicht im Umlageverfahren weiterzuführen ist und die vor dem 1. Januar 2003 die besondere Wartezeit von fünf Jahren in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung erfüllt haben, können die Übertragung dieser Anwartschaften in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung beantragen (Wahlrecht), sofern sie nach dem 31. Dezember 2002 entweder in einem Arbeitsverhältnis stehen, das Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet, oder freiwillige Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung wirksam entrichten.
(2) Die zur Ausübung des Wahlrechts berechtigten Versicherten werden durch den Versicherungsträger von Amts wegen schriftlich informiert. Diese Information ist mit dem Hinweis zu versehen, dass sie auf der Grundlage des geltenden Rechts und der durch den Versicherungsträger gespeicherten Daten erstellt ist und damit unter dem Vorbehalt künftiger Rechtsänderung sowie der Richtigkeit und Vollständigkeit der gespeicherten Daten steht.
(3) Die Information hat insbesondere zu enthalten:
Angaben über die Höhe der Zusatzrente der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung, die auf der Grundlage des geltenden Rechts und der gespeicherten Daten
bei verminderter Erwerbsfähigkeit als Zusatzrente wegen voller Erwerbsminderung,
bei Tod als Witwen- oder Witwerzusatzrente,
nach Vollendung des 65. Lebensjahres als Zusatzrente wegen Alters
Informationen über Anspruchsvoraussetzungen und Leistungsumfang der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung,
Angaben über die Höhe des maßgebenden Kapitalbetrages bei Übertragung der Anwartschaften in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung und
Hinweise über die Antragsfrist und deren Ausschlusswirkung.
(4) Der Versicherte hat innerhalb von drei Monaten nach Bekanntgabe der Information die Übertragung der Anwartschaften in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung bei dem Versicherungsträger zu beantragen. Der Antrag auf Übertragung kann nicht auf Teile der Anwartschaften begrenzt werden. Hat der Versicherte eine Geldleistung aus der Versicherung in Anspruch genommen, werden nur die später gezahlten Beiträge übertragen. Mit der Übertragung sind sämtliche Rechtsansprüche aus der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung abgegolten.
(1) Anwartschaften eines Versicherten, für den die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nicht im Umlageverfahren weiterzuführen ist und der vor dem 1. Januar 2003 die besondere Wartezeit von fünf Jahren in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung nicht erfüllt hat, werden in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung übertragen, sofern der Versicherte nach dem 31. Dezember 2002 entweder in einem Arbeitsverhältnis steht, das Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet, oder freiwillige Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung wirksam entrichtet.
(2) Hat der Versicherte eine Geldleistung aus der Versicherung in Anspruch genommen, werden nur die später gezahlten Beiträge übertragen. Mit der Übertragung sind sämtliche Rechtsansprüche aus der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung abgegolten.
(1) Anwartschaften aus der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung werden mit ihrem Kapitalwert in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung übertragen.
(2) Der Kapitalwert der Anwartschaft eines Versicherten ergibt sich, indem der Jahresbetrag der Anwartschaft mit dem vom Alter des Versicherten und dem Jahr der Übertragung abhängigen Barwert nach Anlage 2 multipliziert wird. Der Jahresbetrag der Anwartschaft ist das Zwölffache des Monatsbetrages. Für die Ermittlung des Monatsbetrages ist § 20 mit der Maßgabe anzuwenden, dass als Zugangsfaktor der Wert 1,0 und als Rentenartfaktor der Wert 0,3 zu berücksichtigen ist. Bei Übertragungen auf Antrag ist für die Bestimmung des Barwertes das Alter des Versicherten bei Antragstellung maßgebend, ansonsten das Alter bei Beginn der Versicherung in der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung. Zur Ermittlung der Barwerte für die unter 20-Jährigen geht man von den Barwerten der Anlage 2 des Alters 20 aus und dividiert diese Barwerte pro Jahr Altersdifferenz zum Alter 20 durch 1,023.
(3) Der Versicherungsträger entscheidet über die Höhe des Kapitalwertes der zu übertragenden umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Anwartschaft in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung durch Verwaltungsakt. Der Versicherungsträger leitet den nach Absatz 2 berechneten Betrag im Zeitpunkt der Bekanntgabe des Verwaltungsaktes unmittelbar an die Pensionskasse weiter. Widerspruch und Klage gegen den Verwaltungsakt haben keine aufschiebende Wirkung.
(1) Die Mittel für die Ausgaben der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung werden durch Beiträge der Versicherten und der Arbeitgeber sowie durch einen jährlichen Zuschuss des Bundes in Höhe des Unterschiedsbetrages zwischen den Einnahmen und den Ausgaben eines Kalenderjahres aufgebracht.
(2) Der Bund stellt hiermit zugleich die dauernde Leistungsfähigkeit der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sicher. Der Zuschuss des Bundes wird in bedarfsgerechten Raten zugewiesen.
Das Vermögen der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung wird innerhalb eines Monats nach Inkrafttreten dieser Vorschrift auf den Bund übertragen.
Beiträge im Umlageverfahren werden steuer- und beitragsrechtlich wie Beiträge zur Sozialversicherung behandelt.
Die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung wird bis zum 31. Dezember 2002 für alle Versicherten im Umlageverfahren fortgeführt. Beiträge werden für die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung erstmals für den Monat Januar 2003 an die Pensionskasse weitergeleitet.
Anlage 1 (zu § 25 Abs. 1)
<Fundstelle des Originaltextes: BGBl. I 2002, 2775 - 2276>
Alter des Berechtigten zur Zeit der Abfindung Kapitalisierungsfaktor
Alter der Witwe oder des Witwers zur Zeit der Abfindung Kapitalisierungsfaktor
43 Jahre bis unter 45 Jahren 17
45 Jahre bis unter 52 Jahren 16
52 Jahre bis unter 55 Jahren 15
12 Jahre bis unter 13 Jahren 5
Anlage 2 (zu § 29 Abs. 2)
Fundstelle des Originaltextes: BGBl. I 2002, 2177
2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 ab 2012
20 5,51 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47
21 5,64 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60
22 5,77 5,73 5,73 5,73 5,72 5,72 5,72 5,72 5,72 5,72
23 5,90 5,86 5,86 5,86 5,85 5,85 5,85 5,85 5,85 5,85
24 6,03 5,99 5,99 5,99 5,99 5,99 5,98 5,98 5,98 5,98
25 6,17 6,13 6,12 6,12 6,12 6,12 6,12 6,12 6,12 6,12
26 6,30 6,26 6,26 6,26 6,26 6,26 6,25 6,25 6,25 6,25
27 6,45 6,40 6,40 6,40 6,40 6,39 6,39 6,39 6,39 6,39
28 6,59 6,55 6,54 6,54 6,54 6,54 6,53 6,53 6,53 6,53
29 6,74 6,69 6,69 6,68 6,68 6,68 6,68 6,68 6,68 6,67
30 6,88 6,84 6,83 6,83 6,83 6,82 6,82 6,82 6,82 6,82
31 7,04 6,99 6,98 6,98 6,98 6,97 6,97 6,97 6,97 6,97
32 7,19 7,14 7,14 7,13 7,13 7,12 7,12 7,12 7,12 7,12
33 7,35 7,30 7,29 7,29 7,28 7,28 7,28 7,27 7,27 7,27
34 7,51 7,46 7,45 7,44 7,44 7,43 7,43 7,43 7,43 7,43
35 7,67 7,62 7,61 7,60 7,60 7,59 7,59 7,59 7,58 7,58
36 7,83 7,78 7,77 7,76 7,76 7,75 7,75 7,75 7,74 7,74
37 8,00 7,94 7,93 7,93 7,92 7,92 7,91 7,91 7,91 7,91
38 8,17 8,11 8,10 8,09 8,09 8,08 8,08 8,07 8,07 8,07
39 8,34 8,28 8,27 8,26 8,25 8,25 8,24 8,24 8,24 8,24
40 8,52 8,46 8,44 8,43 8,43 8,42 8,41 8,41 8,41 8,41
41 8,70 8,63 8,62 8,61 8,60 8,59 8,59 8,58 8,58 8,58
42 8,88 8,81 8,80 8,79 8,78 8,77 8,76 8,76 8,75 8,75
43 9,07 9,00 8,98 8,97 8,96 8,95 8,94 8,94 8,93 8,93
44 9,26 9,19 9,17 9,15 9,14 9,13 9,12 9,12 9,11 9,11
45 9,45 9,38 9,36 9,34 9,33 9,32 9,31 9,30 9,30 9,30
46 9,66 9,58 9,56 9,54 9,52 9,51 9,50 9,49 9,49 9,49
47 9,87 9,78 9,76 9,73 9,72 9,70 9,69 9,69 9,68 9,68
48 10,08 9,99 9,96 9,94 9,92 9,90 9,89 9,88 9,88 9,87
49 10,31 10,21 10,18 10,15 10,12 10,11 10,09 10,08 10,08 10,07
50 10,54 10,44 10,40 10,36 10,33 10,31 10,30 10,29 10,28 10,28
51 10,79 10,68 10,62 10,58 10,55 10,53 10,51 10,50 10,49 10,48
52 11,05 10,92 10,86 10,81 10,77 10,74 10,72 10,71 10,70 10,69
53 11,32 11,18 11,11 11,05 11,00 10,97 10,94 10,92 10,91 10,91
54 11,60 11,45 11,36 11,29 11,24 11,20 11,16 11,14 11,13 11,13
55 12,09 11,73 11,63 11,55 11,48 11,43 11,39 11,37 11,35 11,34
56 12,58 12,22 11,91 11,81 11,73 11,67 11,63 11,59 11,57 11,57
57 13,09 12,73 12,41 12,08 11,99 11,92 11,86 11,83 11,80 11,79
58 13,61 13,25 12,92 12,59 12,26 12,17 12,11 12,06 12,03 12,02
59 14,15 13,79 13,45 13,11 12,78 12,44 12,37 12,31 12,28 12,26
60 14,72 14,37 14,02 13,67 13,32 12,98 12,64 12,58 12,54 12,52
61 15,34 14,97 14,61 14,25 13,90 13,55 13,20 12,85 12,81 12,78
62 15,98 15,60 15,23 14,86 14,50 14,14 13,78 13,42 13,07 13,04
63 16,65 16,27 15,88 15,51 15,13 14,76 14,39 14,03 13,67 13,31
64 16,85 16,46 16,07 15,69 15,31 14,93 14,56 14,19 13,83 13,47
65 17,00 16,61 16,22 15,83 15,45 15,07 14,70 14,33 13,96 13,60
Stand: Zuletzt geändert durch Art. 6 G v. 8.12.2016 I 2838 | Marken Sonnenbrille Wayfarer...
eBay.de Marken Sonnenbrille Wayfarer Verspiegelt Sixtie Glanz Big Nerd Etui
3,10 € Versand 13,00 € Gesamt
/marken-sonnenbrille/zBd6X45_5aCwUfauHvQ5lQ==/info
Marken Sonnenbrille Wayfarer Verspiegelt Sixtie Glanz Big Nerd Etui ab sofort Rind Ledergürtel & Lederarmbänder - made in Germany große Auswahl an Sonnenbrillen ... die Brillenbeutel gibt es gratis dazu Artikelbeschreibu ng Moderne wertige Retro Sonnenbrillen im Wayfarer Look der Sechziger Jahre wird inclusive Brillenbeutel geliefert die Brillenmaße : Breite ca 140 , Höhe ca 48mm Rahmen in Glossy - Glanz Linsentechnik : Schwarze Linse leicht Verspiegelt, Farbige Linsen Verspiegelt 100% UV400 ( UVA & UVB ) Filter cat.3 der absolute Trend , getragen von VIP´s auf der ganzen Welt weitere ausgefallene aktuelle Trend Modelle finde sie in unserem Shop die Sonnenbrillen entsprechen den Europäischen Richtlinien Bilder unterliegen unserem Copyright Kategorien Italy Design Sonnenbrillen Echt... Verkürzen
www.limango-outlet.de Ray Ban Unisex- Sonnenbrille Wayfarer in Blau | Größe onesize
4,95 € Versand 121,44 € Gesamt
/ray-ban/LTsY-NidBOPtdvH1K1j1hg==/info
Unisex- Sonnenbrille Wayfarer in Blau. herren- accessoires von Ray Ban - - Modell: 2140- Farbcode: 119430- UV-Schutz: - Farbe: silber Material: .
www.limango-outlet.de Ray Ban Unisex- Sonnenbrille Wayfarer in Braun | Größe 54
4,95 € Versand 110,95 € Gesamt
/ray-ban/du1zNgwJQuKqBEvY8rsO-A==/info
Unisex- Sonnenbrille Wayfarer in Braun. herren- accessoires von Ray Ban - - Modell: 2140- Farbcode: 902- UV-Schutz: 400 - - Farbe: braun Material: .
www.limango-outlet.de Ray Ban Unisex- Sonnenbrille Wayfarer in Orange- Dunkelblau | Größe 52
/ray-ban/XhS7YKvrGfzeHBnu009gvw==/info
Unisex- Sonnenbrille Wayfarer in Orange- Dunkelblau. damen- accessoires von Ray Ban - - Modell: 2132- Farbcode: 789/3F- UV-Schutz: 400 - Farbe: blau Material: .
4,95 € Versand 101,95 € Gesamt
Unisex- Sonnenbrille Wayfarer in Creme-Schwarz. damen- accessoires von Ray Ban - - Modell: 2132- Farbcode: 875- UV-Schutz: 400 - - Farbe: schwarz Material: .
www.limango-outlet.de Ray Ban Unisex- Sonnenbrille Wayfarer in Dunkebraun | Größe 54
/ray-ban/iL_e4LwGC0_0_leoG2H2YA==/info
Unisex- Sonnenbrille Wayfarer in Dunkebraun. herren- accessoires von Ray Ban - - Modell: 2140- Farbcode: 902- UV-Schutz: 400- - Farbe: braun Material: .
https://i.ebayimg.com/images/g/nBwAAOSwjk9ZXv0W/s-l200.jpg?rqid=p9.3cd71cc6110b25d7a751&rqt=SRS&a=1&c=276&dealId=sMNg8VLtyqUkJZijfMj-gQ%3D%3D&l=7000182&linkin_id=7000182&r=9&pr=9
Sonnenbrille Sportbrille Rad...
eBay.de Sonnenbrille Sportbrille Rad Brille Bikerbrille Wayfarer Sonnenbrillen B483
/sonnenbrille-sportbrille/sMNg8VLtyqUkJZijfMj-gQ==/info
Sonnenbrille Sportbrille Rad Brille Bikerbrille New Wayfarer Sonnenbrillen B483 trade24@pbezler. de +49 (0) 795 13196669 eBay-geprüfter Händler mit Top Bewertungen Schneller Versand dank DHL / UPS / UPS Express Widerrufsrecht 1 Monat eBay Shop Folgen Sie uns Kontakt Bewertungen Newsletter Kategorien Sonnenbrillen Ledergürtel Überlengen Gürtel Schals Mützen Einlegesholen Gürtel Handschuhe Strumpfhosen Babyschuhe Hosen Damenmode Jacken & Mäntel Pullover & Sweats Socken Accessories T-Shirts Nachtwäsche und Pyjamas Spielzeug Möbel Sonstige Sehr Stylische Sportliche Sonnenbrille mit einem Polcarbonat Rahmen für höchste Festigkeit beim Sport und sehr gute Qualität, hochwertige Verarbeitung Sonnenbrille Sportbrille Rad Brille Bikerbrille New Wayfarer Sonnenbrillen B483 Sonnenbrille Sportbrille... Verkürzen
https://i.ebayimg.com/images/g/eKsAAOSwMTZWRgAa/s-l200.jpg?rqid=p9.3cd71cc6110b25d7a751&rqt=SRS&a=1&c=276&dealId=qRlII8G2FOZQjrfx6BCRYQ%3D%3D&l=7000182&linkin_id=7000182&r=10&pr=10
eBay.de << Rayban 2132 710 Wayfarer Gestell , Brille , Sonnenbrille 20b >>
/rayban-2132-710/qRlII8G2FOZQjrfx6BCRYQ==/info
SIE BIETEN AUF : RAYBAN Brille Gestell Sonnenbrille RB 2132 710 NEW WAYFARER 55-18 neu , unbenutzt Lieferumfang : nur Brille Sehr elegantes Gestell aus dem Hause RAYBAN Brillen für: Unisex Glasfarbe: Braun Rahmenmaterial: Kunststoff Rahmenfarbe: Braun Gewicht: 33 g UV400 Filter: Ja Multifokal: Ja BIETEN SIE MIT !! VIEL DANK FÜR IHREN EINKAUF !!! :) Vielen Dank ( Der Verkauf erfolgt in der Regel immer nach §25a UStG Differenzbesteuer ung ) , sollte etwas anderes vorliegen so ist dies im Angebotsfenster versehen
https://i.ebayimg.com/images/g/En4AAOSwU-pXqjEq/s-l200.jpg?rqid=p9.3cd71cc6110b25d7a751&rqt=SRS&a=1&c=276&dealId=z9aOzZaImFMJzSfOaNXi7A%3D%3D&l=7000182&linkin_id=7000182&r=11&pr=11
https://i.ebayimg.com/images/g/-8gAAOSwdV1XNfSq/s-l200.jpg?rqid=p9.3cd71cc6110b25d7a751&rqt=SRS&a=1&c=276&dealId=-0JTeBoACu6ZbhEIW9MJkw%3D%3D&l=7000182&linkin_id=7000182&r=12&pr=12
https://i.ebayimg.com/images/g/v5wAAOSwH1VaojIw/s-l200.jpg?rqid=p9.3cd71cc6110b25d7a751&rqt=SRS&a=1&c=276&dealId=3RBrwYvOMJ9tZeImb1tGgg%3D%3D&l=7000182&linkin_id=7000182&r=13&pr=13
www.limango-outlet.de Ray Ban Unisex- Sonnenbrille New Wayfarer in Schwarz | Größe 52
/ray-ban/3RBrwYvOMJ9tZeImb1tGgg==/info
Unisex- Sonnenbrille New Wayfarer in Schwarz. damen- accessoires von Ray Ban - - Modell: 2132- Farbcode: 6052 - UV-Schutz: 400 - Farbe: grün Material: .
https://i.ebayimg.com/images/g/qwcAAOSwx-9WvK0L/s-l200.jpg?rqid=p9.3cd71cc6110b25d7a751&rqt=SRS&a=1&c=276&dealId=7VBPkDcxlrekVBSFbpHu5g%3D%3D&l=7000182&linkin_id=7000182&r=14&pr=14
https://i.ebayimg.com/images/g/tYYAAOSwsTVaomzz/s-l200.jpg?rqid=p9.3cd71cc6110b25d7a751&rqt=SRS&a=1&c=276&dealId=nI3KuunE3Ub5iz-iZs899w%3D%3D&l=7000182&linkin_id=7000182&r=15&pr=15
www.limango-outlet.de Ray Ban Unisex- Sonnenbrille New Wayfarer in Schwarz | Größe 55
4,95 € Versand 108,95 € Gesamt
/ray-ban/nI3KuunE3Ub5iz-iZs899w==/info
Unisex- Sonnenbrille New Wayfarer in Schwarz. herren- accessoires von Ray Ban - - Modell: 2132- Farbcode: 62423F- UV-Schutz: 400 - Farbe: schwarz Material: .
https://i.ebayimg.com/images/g/6vEAAOSwTOtaomzl/s-l200.jpg?rqid=p9.3cd71cc6110b25d7a751&rqt=SRS&a=1&c=276&dealId=xwZcfTTU1gX4NIkANYvOUg%3D%3D&l=7000182&linkin_id=7000182&r=16&pr=16
/ray-ban/xwZcfTTU1gX4NIkANYvOUg==/info
Unisex- Sonnenbrille New Wayfarer in Schwarz. herren- accessoires von Ray Ban - - Modell: 2132- Farbcode: 624171- UV-Schutz: 400 - Farbe: schwarz Material: .
https://i.ebayimg.com/images/g/QOYAAOSwQFJaojIP/s-l200.jpg?rqid=p9.3cd71cc6110b25d7a751&rqt=SRS&a=1&c=276&dealId=zg6hVcBMmml1JS92bTVCCA%3D%3D&l=7000182&linkin_id=7000182&r=17&pr=17
www.limango-outlet.de Ray Ban Unisex- Sonnenbrille New Wayfarer in Schwarz-Blau | Größe 55
4,95 € Versand 106,95 € Gesamt
/ray-ban/zg6hVcBMmml1JS92bTVCCA==/info
Unisex- Sonnenbrille New Wayfarer in Schwarz-Blau. damen- accessoires von Ray Ban - - Modell: 2132- Farbcode: 618371 - UV-Schutz: - Farbe: grau Material: .
https://i.ebayimg.com/images/g/RBQAAOSwsB9WCA~o/s-l200.jpg?rqid=p9.3cd71cc6110b25d7a751&rqt=SRS&a=1&c=276&dealId=VoWqNJU2BjQG4noncbChGQ%3D%3D&l=7000182&linkin_id=7000182&r=18&pr=18
https://i.ebayimg.com/images/g/~6YAAOSw3MpaofVj/s-l200.jpg?rqid=p9.3cd71cc6110b25d7a751&rqt=SRS&a=1&c=276&dealId=59_xCr4qoYxYi6Du2SqmNw%3D%3D&l=7000182&linkin_id=7000182&r=19&pr=19
Tom Tailor Tom Tailor Denim Sonnenbrille, Männer, brown matt-brown, Größe: OneSize
/tom-tailor-denim/59_xCr4qoYxYi6Du2SqmNw==/info
https://i.ebayimg.com/images/g/LG0AAOSw2gxYwt2c/s-l200.jpg?rqid=p9.3cd71cc6110b25d7a751&rqt=SRS&a=1&c=276&dealId=w1Sx_kvED5S51tbWH3YYrA%3D%3D&l=7000182&linkin_id=7000182&r=20&pr=20
Jägermeister Sonnenbrille...
eBay.de Jägermeister Sonnenbrille Nerd Wayfarer Brille - Filterkategorie 3
/j%C3%A4germeister-sonnenbrille/w1Sx_kvED5S51tbWH3YYrA==/info
mix email: info@mixcompany. de Beschreibung: Jägermeister Sonnenbrille Nerd Wayfarer Brille - Filterkategorie 3 Zahlungsmethoden: . Paypal: Sicher, einfach und schnell . Vorkasse . Zahlung bei Abholung Kontakt Schneller Versand Geprüftes Mitglied e-mail: info@mixcompany. de Öffnungszeiten: Mo-Fr: 9.00-18.30 Uhr Sa : 9.00-15.00 Uhr Versand über:
https://i.ebayimg.com/images/g/0FoAAOSw8w1X2XLF/s-l200.jpg?rqid=p9.3cd71cc6110b25d7a751&rqt=SRS&a=1&c=276&dealId=1f9lwUvNLodwjq7vRdpjpw%3D%3D&l=7000182&linkin_id=7000182&r=21&pr=21
https://i.ebayimg.com/images/g/YEAAAOSwgc1aruRq/s-l200.jpg?rqid=p9.3cd71cc6110b25d7a751&rqt=SRS&a=1&c=276&dealId=CnVTLFNjr2ms6Kl1mejDTg%3D%3D&l=7000182&linkin_id=7000182&r=22&pr=22
www.limango-outlet.de Ray Ban Unisex- Sonnenbrille New Wayfarer in Petrol | Größe 55
/ray-ban/CnVTLFNjr2ms6Kl1mejDTg==/info
Unisex- Sonnenbrille New Wayfarer in Petrol. herren- accessoires von Ray Ban - - Modell: 2132- Farbcode: 619171 - UV-Schutz: - Farbe: grün Material: .
https://i.ebayimg.com/images/g/b-IAAOSwcFVarGAb/s-l200.jpg?rqid=p9.3cd71cc6110b25d7a751&rqt=SRS&a=1&c=276&dealId=D0gQB7X_ZCkJdabfMX9xBA%3D%3D&l=7000182&linkin_id=7000182&r=23&pr=23
www.limango-outlet.de Ray Ban Unisex- Sonnenbrille New Wayfarer in Schwarz | Größe 58
/ray-ban/D0gQB7X_ZCkJdabfMX9xBA==/info
https://i.ebayimg.com/images/g/FcQAAOSwAfparkHA/s-l200.jpg?rqid=p9.3cd71cc6110b25d7a751&rqt=SRS&a=1&c=276&dealId=J1qD2r-0Kr4-CL09-Hqt_w%3D%3D&l=7000182&linkin_id=7000182&r=24&pr=24
www.limango-outlet.de Ray Ban Unisex- Sonnenbrille New Wayfarer in Schwarz-Blau | Größe 52
/ray-ban/J1qD2r-0Kr4-CL09-Hqt_w==/info
https://i.ebayimg.com/images/g/b~oAAOSwE0Zaom0N/s-l200.jpg?rqid=p9.3cd71cc6110b25d7a751&rqt=SRS&a=1&c=276&dealId=h4L4x0W0CPUaXV2pVpvHHg%3D%3D&l=7000182&linkin_id=7000182&r=25&pr=25
www.limango-outlet.de Ray Ban Unisex- Sonnenbrille New Wayfarer in Petrol | Größe 52
/ray-ban/h4L4x0W0CPUaXV2pVpvHHg==/info
https://i.ebayimg.com/images/g/Eu0AAOSwLq5aom0J/s-l200.jpg?rqid=p9.3cd71cc6110b25d7a751&rqt=SRS&a=1&c=276&dealId=hHcohDdPbSS-wi9y_L8TuA%3D%3D&l=7000182&linkin_id=7000182&r=26&pr=26
www.limango-outlet.de Ray Ban Unisex- Sonnenbrille New Wayfarer in Havana | Größe 52
4,95 € Versand 144,95 € Gesamt
/ray-ban/hHcohDdPbSS-wi9y_L8TuA==/info
Unisex- Sonnenbrille New Wayfarer in Havana. herren- accessoires von Ray Ban - - Modell: 2132- Farbcode: 894/76- UV-Schutz: - Farbe: grün Material: .
https://i.ebayimg.com/images/g/z~4AAOSwb9BarG1q/s-l200.jpg?rqid=p9.3cd71cc6110b25d7a751&rqt=SRS&a=1&c=276&dealId=nNWchjQNjEG2KIRKKGACSA%3D%3D&l=7000182&linkin_id=7000182&r=27&pr=27
/ray-ban/nNWchjQNjEG2KIRKKGACSA==/info
https://i.ebayimg.com/images/g/P80AAOSwDqlarG1l/s-l200.jpg?rqid=p9.3cd71cc6110b25d7a751&rqt=SRS&a=1&c=276&dealId=nRea36eq_Q4xRZYbnsPd1A%3D%3D&l=7000182&linkin_id=7000182&r=28&pr=28
/ray-ban/nRea36eq_Q4xRZYbnsPd1A==/info
Unisex- Sonnenbrille New Wayfarer in Schwarz. herren- accessoires von Ray Ban - - Modell: 2132- Farbcode: 901/58- UV-Schutz: - Farbe: schwarz Material: .
https://i.ebayimg.com/images/g/V5UAAOSwKX9aofvR/s-l200.jpg?rqid=p9.3cd71cc6110b25d7a751&rqt=SRS&a=1&c=276&dealId=ZxH0KAlPrUdPGsI_g5pAKg%3D%3D&l=7000182&linkin_id=7000182&r=29&pr=29
Tom Tailor strukturierte...
Tom Tailor Tom Tailor strukturierte Sonnenbrille, Männer, green structured, Größe: OneSize
/tom-tailor-strukturierte/ZxH0KAlPrUdPGsI_g5pAKg==/info
https://i.ebayimg.com/images/g/zQEAAOSw8jVaom0M/s-l200.jpg?rqid=p9.3cd71cc6110b25d7a751&rqt=SRS&a=1&c=276&dealId=xSqPmPL3VR9vK-FJ9SUIcg%3D%3D&l=7000182&linkin_id=7000182&r=30&pr=30
/ray-ban/xSqPmPL3VR9vK-FJ9SUIcg==/info
https://i.ebayimg.com/images/g/BNkAAOSw~l5arPsG/s-l200.jpg?rqid=p9.3cd71cc6110b25d7a751&rqt=SRS&a=1&c=276&dealId=1x6bPWqA008LrY-GRMbYOw%3D%3D&l=7000182&linkin_id=7000182&r=31&pr=31
SportScheck RAY-BAN New Wayfarer Sonnenbrille in schwarz, Größe: 55
/rayban-new-wayfarer/1x6bPWqA008LrY-GRMbYOw==/info
Ray-Ban NEW WAYFARER 614371. Sonnenbrille mit leichtem Kunststoffrahmen und hochwertigem, thermisch gehärtetem Mineralglas, dezente Ray-Ban-Gravur am oberen Rand eines Glases; 100% UV-Schutz; inklusive Etui und Brillenputztuch. Typ: Sonnenbrille
https://i.ebayimg.com/images/g/hlUAAOSwAy5ap6i3/s-l200.jpg?rqid=p9.3cd71cc6110b25d7a751&rqt=SRS&a=1&c=276&dealId=HLRQZ0Hy2zDnFjE7_zeSwg%3D%3D&l=7000182&linkin_id=7000182&r=32&pr=32
Tom Tailor Sonnenbrille,...
Tom Tailor Tom Tailor Sonnenbrille, Männer, havanna, Größe: OneSize
/tom-tailor-sonnenbrille/HLRQZ0Hy2zDnFjE7_zeSwg==/info
Aus Kunststoff, Mit Eher Schmalem Rahmen Und Logo-Prägung Auf Dem Bügel, Mit Getönten Kunststoff- Gläsern, Inklusive Brillen-Etui Zur Sicheren Aufbewahrung, Brillenform: Abgerundet, 100% Polyamid
https://i.ebayimg.com/images/g/MaQAAOSw8fZaof2j/s-l200.jpg?rqid=p9.3cd71cc6110b25d7a751&rqt=SRS&a=1&c=276&dealId=Eqwe21Xr91_Tg-saijBxhw%3D%3D&l=7000182&linkin_id=7000182&r=33&pr=33
Tom Tailor Sonnenbrille mit...
Tom Tailor Tom Tailor Sonnenbrille mit breitem Rahmen, Männer, havanna trans. matt, Größe: OneSize
/tom-tailor-sonnenbrille/Eqwe21Xr91_Tg-saijBxhw==/info
Aus Kunststoff, Mit Breitem Halb Durchsichtigen Rahmen, Inklusive Verstärktem Brillen-Etui Mit Reißverschluss Zu Schließen, Mit Getönten Kunststoff- Gläsern, Brillenform: Rechteckig, 100% Acetat
https://i.ebayimg.com/images/g/GUoAAOSwxu5ZLEvq/s-l200.jpg?rqid=p9.3cd71cc6110b25d7a751&rqt=SRS&a=1&c=276&dealId=aBaEx71rw23Mq1gr6a1JCQ%3D%3D&l=7000182&linkin_id=7000182&r=34&pr=34
https://i.ebayimg.com/images/g/tJkAAOSwceNZPl9X/s-l200.jpg?rqid=p9.3cd71cc6110b25d7a751&rqt=SRS&a=1&c=276&dealId=Zq38TnSY_8zRK8k6YWreiA%3D%3D&l=7000182&linkin_id=7000182&r=35&pr=35
https://i.ebayimg.com/images/g/wLwAAOSwnklar1JJ/s-l200.jpg?rqid=p9.3cd71cc6110b25d7a751&rqt=SRS&a=1&c=276&dealId=YDPGER_SzhV_y9k1_e8Xpg%3D%3D&l=7000182&linkin_id=7000182&r=36&pr=36
www.limango-outlet.de Calvin Klein Unisex- Sonnenbrille in Gold | Größe 60
/calvin-klein/YDPGER_SzhV_y9k1_e8Xpg==/info
Unisex- Sonnenbrille in Gold. herren- accessoires von Calvin Klein - - Modell: CKJ107S - Farbcode: 700- UV-Schutz: - Farbe: braun Material: .
https://i.ebayimg.com/images/g/8c8AAOSwsGlar1PS/s-l200.jpg?rqid=p9.3cd71cc6110b25d7a751&rqt=SRS&a=1&c=276&dealId=az3z8ffe77jb3zXyg6Yicg%3D%3D&l=7000182&linkin_id=7000182&r=37&pr=37
www.limango-outlet.de Calvin Klein Damen- Sonnenbrille in Hellbraun-Gold | Größe 55
/calvin-klein/az3z8ffe77jb3zXyg6Yicg==/info
Damen- Sonnenbrille in Hellbraun-Gold. damen- accessoires von Calvin Klein - - Modell: CK8508S - Farbcode: 609- UV-Schutz: - Farbe: braun Material: .
https://i.ebayimg.com/images/g/koMAAOSwYutarMzt/s-l200.jpg?rqid=p9.3cd71cc6110b25d7a751&rqt=SRS&a=1&c=276&dealId=ExYJu2OIRFJyNnt6sWrLhg%3D%3D&l=7000182&linkin_id=7000182&r=38&pr=38
SportScheck RAY-BAN New Wayfarer Sonnenbrille in braun, Größe: 55
/rayban-new-wayfarer/ExYJu2OIRFJyNnt6sWrLhg==/info
https://i.ebayimg.com/images/g/O5kAAOSw42JZLFBx/s-l200.jpg?rqid=p9.3cd71cc6110b25d7a751&rqt=SRS&a=1&c=276&dealId=BffrjfsRMfHaXiOaY7Rmog%3D%3D&l=7000182&linkin_id=7000182&r=39&pr=39
https://i.ebayimg.com/images/g/hr4AAOSwsTVaofc3/s-l200.jpg?rqid=p9.3cd71cc6110b25d7a751&rqt=SRS&a=1&c=276&dealId=kTOTdI3qjKj4kPtOOEBcRg%3D%3D&l=7000182&linkin_id=7000182&r=40&pr=40
Tom Tailor Tom Tailor strukturierte Sonnenbrille, Frauen, blue structured, Größe: OneSize
/tom-tailor-strukturierte/kTOTdI3qjKj4kPtOOEBcRg==/info
Ray Ban Damen- Sonnenbrille 81,00 € 140,00 € www.limango-outlet.de
Ray Ban Unisex- Sonnenbrille 116,49 € 209,00 € www.limango-outlet.de
Ray Ban Unisex- Sonnenbrille 106,00 € 139,00 € www.limango-outlet.de
Ray Ban Unisex- Sonnenbrille 103,00 € 142,00 € www.limango-outlet.de
Ray Ban Unisex- Sonnenbrille 97,00 € 135,00 € www.limango-outlet.de | de |
q-de-938 | Leider kann ich aus den gegebenen Texten keine konkreten Informationen oder Zusammenhänge erkennen, um daraus sinnvolle Fragen zu formulieren. Es scheint sich um eine Kombination von Zahlen und Buchstaben zu handeln, die keinen klaren Kontext bietet. Bitte stellen Sie mir weitere Informationen oder Texte zur Verfügung, damit ich Ihnen bei der Formulierung von Fragen behilflich sein kann. | HZvG 2002
Gesetz zur Neuregelung der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung im Saarland
§ 2 Träger der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung
§ 4 Freiwillige Weiterversicherung
§ 6 Beitragszahlung, Meldepflicht und Beitragsmitteilung
§ 7 Prüfung bei den Arbeitgebern
§ 10 Durchführung über eine Pensionskasse
§ 11 Freiwillige Weiterversicherung
§ 14 Anspruch auf betriebliche Altersversorgung durch Entgeltumwandlung
§ 15 Anwendung anderer Vorschriften
§ 16 Personenkreis
§ 17 Weitere Personenkreise
§ 18 Freiwillige Weiterversicherung
§ 19 Leistungen
§ 20 Zusatzrentenberechnung
§ 21 Ermittlung des Rentenartfaktors in Sonderfällen
§ 22 Bewertung von Zeiten
§ 23 Zusammentreffen von Zusatzrenten und von Einkommen
§ 24 Anpassung der Zusatzrenten
§ 25 Abfindung
§ 27 Wahlrecht auf Übertragung von Anwartschaften
§ 28 Übertragung von Anwartschaften
§ 29 Durchführung der Übertragung von Anwartschaften
§ 30 Beteiligung des Bundes im Umlageverfahren
§ 31 Vermögensübertragung
§ 32 Steuer- und beitragsrechtliche Behandlung der Beiträge
(1) Die Arbeitnehmer, die in den Betrieben der Saarhütten und anderer Unternehmen der Eisen erzeugenden, verarbeitenden und weiterverarbeitenden Industrie im Saarland (Betriebe der Eisen- und Metallgewinnung, der Eisen-, Stahl- und Metallwarenherstellung sowie Betriebe des Maschinen-, Kessel- und Apparatebaus und Betriebe der elektrotechnischen Industrie) beschäftigt sind, erhalten durch die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung zusätzliche kapitalgedeckte Leistungen der betrieblichen Altersversorgung, sofern bei diesen Unternehmen Arbeitnehmer bereits am 30. Juni 2002 in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung pflichtversichert waren.
(2) Abweichend von Absatz 1 wird für die in § 16 genannten Personen die bisherige umlagefinanzierte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nach Maßgabe dieses Gesetzes weitergeführt.
(1) Träger der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung ist die Deutsche Rentenversicherung Saarland (Versicherungsträger). Diese hat die Versicherung in einer besonderen Abteilung durchzuführen, welche die Bezeichnung "Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung" trägt.
(2) Die Einnahmen und die Ausgaben der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sind gesondert für das Umlage- und das Kapitaldeckungsverfahren nachzuweisen. Die Vermögen sind jeweils als Sondervermögen zu verwalten. Die Haftung des Versicherungsträgers für Verbindlichkeiten aus der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung ist auf das jeweilige Sondervermögen beschränkt; dieses haftet nicht für Verbindlichkeiten der Deutschen Rentenversicherung Saarland als Träger der allgemeinen Rentenversicherung.
Wer aus einer Beschäftigung ausscheidet, welche die Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet, kann die Versicherung nach Maßgabe der besonderen Voraussetzungen des zweiten oder des dritten Kapitels freiwillig fortsetzen. Nach bindender Bewilligung einer Leistung wegen Alters oder für Zeiten des Bezuges einer solchen Leistung ist eine freiwillige Versicherung nicht zulässig; das gilt nicht bei einer Teilleistung wegen Alters.
(1) Der Beitragssatz für die Pflichtversicherten der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung beträgt 4,5 vom Hundert des Arbeitsentgelts aus der die Versicherungspflicht begründenden Beschäftigung, soweit es die Beitragsbemessungsgrenze nicht überschreitet. Als Arbeitsentgelt sind die Einnahmen zugrunde zu legen, die auch der Beitragszahlung zur gesetzlichen Rentenversicherung zugrunde gelegt werden.
(2) Beitragsbemessungsgrenze ist für Jahresbezüge 45 vom Hundert der Beitragsbemessungsgrenze, die in der allgemeinen Rentenversicherung gilt.
(3) Die Beiträge werden getragen
bei Personen, die gegen Arbeitsentgelt oder zu ihrer Berufsausbildung beschäftigt werden, von den Versicherten und den Arbeitgebern je zur Hälfte, jedoch von den Arbeitgebern, wenn die Versicherten zur Berufsausbildung beschäftigt sind und deren monatliches Arbeitsentgelt 400 Euro nicht übersteigt,
bei Arbeitnehmern, die ehrenamtlich tätig sind, für den Unterschiedsbetrag nach § 163 Abs. 3 Satz 1 des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch von ihnen selbst,
bei Arbeitnehmern, die nach dem Altersteilzeitgesetz Aufstockungsbeträge zum Arbeitsentgelt erhalten, für den sich jeweils nach § 163 Abs. 5 Satz 1 und 2 des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch ergebenden Unterschiedsbetrag von den Arbeitgebern.
(4) Der Arbeitgeber hat gegen den Beschäftigten einen Anspruch auf den vom Beschäftigten zu tragenden Teil des Pflichtbeitrages zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung. Dieser Anspruch kann nur durch Abzug vom Arbeitsentgelt geltend gemacht werden. Ein unterbliebener Abzug darf nur bei den nächsten drei Lohn- oder Gehaltszahlungen nachgeholt werden, danach nur dann, wenn der Abzug ohne Verschulden des Arbeitgebers unterblieben ist. Stimmt der Arbeitgeber der Aufnahme der Arbeitnehmer in die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nach § 3 Abs. 2 nicht zu, kann er auch den sonst auf ihn entfallenden Beitragsanteil bei der Lohn- oder Gehaltszahlung von dem Barlohn oder dem Bargehalt der Versicherten abziehen.
(5) Die Pflichtbeiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung werden entsprechend der Satzung des Versicherungsträgers, spätestens aber zum Fünfzehnten des auf die Zahlung des Arbeitsentgelts folgenden Monats, fällig. Werden die Pflichtbeiträge nicht bis zum Ablauf des Fälligkeitszeitpunktes gezahlt, sind nach Maßgabe der Satzung Säumniszuschläge zu erheben.
(6) Regelungen insbesondere zur Verjährung sowie zur Beanstandung und Erstattung zu Unrecht entrichteter Beiträge trifft der Versicherungsträger durch Satzung.
(7) Freiwillig Versicherte tragen ihre Beiträge selbst. Der Beitragssatz für die freiwillig Versicherten der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung beträgt 4,5 vom Hundert der Beitragsbemessungsgrundlage, die für freiwillig Versicherte jeder Betrag zwischen 400 Euro und der Beitragsbemessungsgrenze nach Absatz 2 ist.
(8) Freiwillige Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sind wirksam, wenn sie bis zum Ablauf des Fälligkeitszeitpunktes eines Pflichtbeitrages gezahlt werden.
(1) Der Arbeitgeber hat die Pflichtbeiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung unmittelbar an den Versicherungsträger zu zahlen.
(2) Der Arbeitgeber hat dem Versicherungsträger für jeden versicherten Arbeitnehmer
bei Beginn der versicherungspflichtigen Beschäftigung (Anmeldung),
bei Ende der versicherungspflichtigen Beschäftigung (Abmeldung),
bei Unterbrechung der Entgeltzahlung von mehr als einem Kalendermonat,
bei Änderung des Familiennamens oder des Vornamens
eine Meldung zu erstatten. Darüber hinaus hat der Arbeitgeber für jeden am 31. Dezember des Vorjahres versicherten Arbeitnehmer eine Meldung zu erstatten (Jahresmeldung).
(3) Die Meldungen enthalten für jeden versicherten Arbeitnehmer:
seine Versicherungsnummer in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung, soweit bekannt,
eine Kennzeichnung des Beitrages als Beitrag zur umlagefinanzierten oder kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung,
sonstige für die Vergabe der Versicherungsnummer in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung erforderlichen Angaben,
das beitragspflichtige Entgelt,
der Zeitraum, in dem das angegebene Arbeitsentgelt erzielt wurde.
(4) Der Arbeitgeber hat dem Versicherungsträger monatlich eine Beitragsübersicht rechtzeitig einzureichen.
(5) Das Bundesministerium für Arbeit und Soziales wird ermächtigt, durch Rechtsverordnung mit Zustimmung des Bundesrates das Nähere über das Meldeverfahren zu bestimmen, insbesondere
die Frist der Meldungen,
welche zusätzlichen, für die Verarbeitung der Meldungen oder die Durchführung der Versicherung erforderlichen Angaben zu machen sind,
unter welchen Voraussetzungen Meldungen auf maschinell verwertbaren Datenträgern oder durch Datenübertragung erstattet werden,
in welchen Fällen auf einzelne Meldungen oder Angaben verzichtet wird.
(6) Der Arbeitgeber hat dem versicherten Arbeitnehmer einmal jährlich das der Beitragsberechnung zugrunde gelegte Arbeitsentgelt und die Höhe der gezahlten Pflichtbeiträge für das zurückliegende Kalenderjahr schriftlich mitzuteilen.
(7) Der Versicherte zahlt freiwillige Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung unmittelbar an den Versicherungsträger. Für jeden Kalendermonat kann nur ein Beitrag entrichtet werden. Zum Nachweis der Beitragsentrichtung für freiwillig Versicherte ist vom Versicherungsträger einmal jährlich für das zurückliegende Kalenderjahr die Höhe der geleisteten Beiträge schriftlich mitzuteilen. Näheres zum Verfahren regelt der Versicherungsträger durch Satzung.
(1) Der Versicherungsträger der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung prüft bei den Arbeitgebern, ob diese ihre Meldepflichten und ihre sonstigen Pflichten nach diesem Gesetz, die in Zusammenhang mit den Beiträgen zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung stehen, ordnungsgemäß erfüllen; er prüft insbesondere die Richtigkeit der Beitragszahlungen und der Meldungen mindestens alle vier Jahre.
(2) Näheres zum Verfahren regelt der Versicherungsträger durch Satzung.
Auf die öffentlich-rechtlichen Rechtsbeziehungen finden die Vorschriften des Dritten Abschnitts des Ersten Buches sowie des Zehnten Buches Sozialgesetzbuch entsprechend Anwendung.
Öffentlich-rechtliche Streitigkeiten in Angelegenheiten dieses Gesetzes sind Streitigkeiten in Angelegenheiten der Sozialversicherung.
Zweites Kapitel Kapitaldeckungsverfahren
(1) Die Durchführung der kapitalgedeckten Zusatzversicherung erfolgt über eine Pensionskasse, die der Aufsicht der Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht unterliegt.
(2) Der Versicherungsträger soll eine Pensionskasse beauftragen, die die Leistungen der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung erbringt. Die Beauftragung erfolgt mit der Maßgabe, dass die Leistungen der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung in privatrechtlicher Form erbracht werden. Der Versicherungsträger kann auch eine Pensionskasse errichten, wenn eine Beauftragung nicht zustande kommt.
(3) Die Interessen der Arbeitnehmer und deren Arbeitgeber werden durch den Versicherungsträger in den Organen der Pensionskasse wahrgenommen.
Scheidet ein Arbeitnehmer aus der Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung aus, muss dem Arbeitnehmer das Recht zur Fortsetzung der betrieblichen Altersversorgung mit eigenen Beiträgen ermöglicht werden.
(1) Die Pensionskasse erbringt Leistungen der Alters-, Invaliditäts- und Hinterbliebenenversorgung nach Maßgabe ihrer Satzung und allgemeinen Versicherungsbedingungen. Die Pensionskasse hat zumindest eine lebenslange Altersversorgung im Sinne des § 1 Abs. 1 Satz 1 Nr. 4 des Altersvorsorgeverträge-Zertifizierungsgesetzes vom 26. Juni 2001 (BGBl. I S. 1310, 1322), das zuletzt durch Artikel 7 des Gesetzes vom 5. Juli 2004 (BGBl. I S. 1427) geändert worden ist, in der jeweils geltenden Fassung zu gewährleisten.
(2) Für Leistungen zur Altersversorgung sind das Versorgungskapital auf der Grundlage der gezahlten Beiträge und die daraus erzielten Erträge, mindestens die gezahlten Beiträge, soweit sie nicht rechnungsmäßig für einen biometrischen Risikoausgleich verbraucht wurden, hierfür zur Verfügung zu stellen.
(3) Für Leistungen der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung können Wartezeiten von bis zu fünf Jahren vorgesehen werden. Versicherungszeiten vor dem 1. Januar 2003 in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung werden angerechnet.
(4) Die Zahlung von Leistungen der Zusatzversicherung kann an die Voraussetzung gebunden werden, dass ein Anspruch auf vergleichbare Leistungen aus der gesetzlichen Rentenversicherung besteht.
Der Versicherungsträger stellt sicher, dass die von ihm eingezogenen Beiträge und sonstige Einnahmen unverzüglich und unmittelbar an die Pensionskasse weitergeleitet werden. Die Erstattung der Verwaltungskosten wird zwischen dem Versicherungsträger und der Pensionskasse vereinbart.
(1) Der Rechtsanspruch der Arbeitnehmer auf Entgeltumwandlung nach dem Gesetz zur Verbesserung der betrieblichen Altersversorgung bleibt unberührt.
(2) Die betriebliche Altersversorgung durch Entgeltumwandlung kann auch im Rahmen der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung über die Pensionskasse nach Maßgabe ihrer Satzung und allgemeinen Geschäftsbedingungen erfolgen. Der Versicherungsträger kann den Beitragseinzug für diese freiwillige betriebliche Altersversorgung für die Pensionskasse übernehmen. Die Erstattung der Verwaltungskosten wird zwischen dem Versicherungsträger und der Pensionskasse vereinbart.
(1) Soweit in den Vorschriften dieses Gesetzes nichts Abweichendes bestimmt ist, gelten die Regelungen des Gesetzes zur Verbesserung der betrieblichen Altersversorgung entsprechend.
(2) Für Beiträge zur kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung gelten die Vorschriften für die steuerliche Förderung der betrieblichen Altersversorgung nach dem Einkommensteuergesetz.
vor dem 2. Januar 1958 geboren sind und
entweder am 31. Dezember 2002 in einem Arbeitsverhältnis standen, das Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet hat, oder für den Monat Dezember 2002 einen freiwilligen Beitrag zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung wirksam entrichtet haben,
wird die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung im Umlageverfahren weitergeführt.
(1) Für Personen, die am 30. Juni 2002 Anspruch auf eine Zusatzrente der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung haben, besteht dieser Anspruch nach Maßgabe dieses Kapitels weiter.
(2) Versicherte, für die die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nicht im Umlageverfahren weiterzuführen ist, haben auch Anspruch auf Leistungen nach Maßgabe der Vorschriften dieses Kapitels aus Zeiten zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung vor dem 1. Januar 2003.
(1) Versicherte, für die die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung im Umlageverfahren weiterzuführen ist, können sich freiwillig weiterversichern, wenn sie
während mindestens 60 Kalendermonaten Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung entrichtet haben und
die freiwillige Versicherung innerhalb von zwei Jahren nach dem Ausscheiden aus der Beschäftigung, die die Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet hat, anzeigen.
Ein freiwilliger Beitrag zur umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung kann nur neben einem Beitrag zur gesetzlichen Rentenversicherung gezahlt werden.
(2) Freiwillige Beiträge zur umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sind auch wirksam, wenn sie bis zum 31. März des Jahres, das dem Jahr folgt, für das sie gelten sollen, gezahlt werden.
(1) Die Leistungen aus der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sind
Zusatzrenten wegen Alters,
Zusatzrenten wegen verminderter Erwerbsfähigkeit,
Zusatzrenten an Hinterbliebene,
Abfindungen von Witwen- und Witwerzusatzrenten bei Wiederheirat,
Übertragung von Anwartschaften.
(2) Die Leistungen nach Absatz 1 Nr. 1 bis 4 werden nur gezahlt, wenn Anspruch auf vergleichbare Leistungen aus der gesetzlichen Rentenversicherung besteht; dabei sind Renten für Bergleute und Erziehungsrenten keine vergleichbaren Renten. Witwen- und Witwerzusatzrenten werden auch dann gezahlt, wenn ein Anspruch auf die vergleichbare Leistung aus der gesetzlichen Rentenversicherung allein aufgrund eines Rentensplittings unter Ehegatten nicht besteht. Zu einer Teilrente wegen Alters aus der gesetzlichen Rentenversicherung wird auch nur der entsprechende Teil der Zusatzrente gezahlt.
(3) Zusatzrenten werden nur gezahlt, wenn außerdem eine besondere Wartezeit von fünf Jahren in der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung erfüllt ist. Auf die besondere Wartezeit werden Beitragszeiten, die in der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung zurückgelegt sind, und Ersatzzeiten, die unmittelbar an solche Beitragszeiten anschließen, unter denselben Voraussetzungen wie in der gesetzlichen Rentenversicherung angerechnet. Die besondere Wartezeit gilt als erfüllt für einen Anspruch auf
Regelaltersrente, wenn der Versicherte bis zum Erreichen der Regelaltersgrenze nach dem Sechsten Buch Sozialgesetzbuch eine Zusatzrente wegen verminderter Erwerbsfähigkeit bezogen hat,
Zusatzrente an Hinterbliebene, wenn der verstorbene Versicherte bis zum Tode eine Zusatzrente bezogen hat.
Die besondere Wartezeit ist unter denselben Voraussetzungen wie in der gesetzlichen Rentenversicherung vorzeitig erfüllt, wenn
Versicherte im Zeitpunkt des Arbeitsunfalls in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung versichert waren,
in den übrigen Fällen unmittelbar vor Eintritt des jeweiligen Ereignisses nach diesem Gesetz versichert waren oder
die für die vorzeitige Wartezeiterfüllung erforderliche Pflichtbeitragszahlung auch an die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung erfolgt ist.
(1) Der Monatsbetrag der Zusatzrente ergibt sich, wenn
die unter Berücksichtigung des Zugangsfaktors ermittelten persönlichen Entgeltpunkte in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung,
der für Zusatzrenten maßgebende Rentenartfaktor und
(2) Der Ermittlung der Entgeltpunkte sind die in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung versicherten Arbeitsentgelte zugrunde zu legen.
(3) Der Rentenartfaktor beträgt für persönliche Entgeltpunkte bei
1. Zusatzrenten wegen Alters 0,225,
2. Zusatzrenten wegen verminderter Erwerbsfähigkeit 0,225,
3. Witwen- und Witwerzusatzrenten bis zum Ablauf des dritten Kalendermonats, in dem der Ehegatte verstorben ist, 0,225,
anschließend 0,135,
4. Halbwaisenzusatzrenten 0,0225,
5. Vollwaisenzusatzrenten 0,045.
Bei Witwen- und Witwerzusatzrenten an vor dem 1. Juli 1977 geschiedene Ehegatten beträgt der Rentenartfaktor immer 0,135.
(4) Bei Ermittlung des Rentenartfaktors für persönliche Entgeltpunkte treten an die Stelle
0,225 0,135 0,0225 0,045
die Werte bei Beginn der Rente im Jahr
0,3 0,18 0,03 0,06 bis 2002
0,2925 0,1755 0,02925 0,0585 2003
0,2850 0,1710 0,02850 0,0570 2004
0,2775 0,1665 0,02775 0,0555 2005
0,2700 0,1620 0,02700 0,0540 2006
0,2625 0,1575 0,02625 0,0525 2007
0,2550 0,1530 0,02550 0,0510 2008
0,2475 0,1485 0,02475 0,0495 2009
0,2400 0,1440 0,02400 0,0480 2010
0,2325 0,1395 0,02325 0,0465 2011
(5) Im Übrigen bestimmen sich die nach Absatz 1 für die Rentenberechnung maßgebenden Faktoren nach den Vorschriften des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch.
(6) Bei Waisenzusatzrenten wird ein Zuschlag nicht gezahlt.
(1) Hat ein Versicherter eine Zusatzrente wegen Alters bezogen, wird ihm für eine spätere Rente der bisherige Rentenartfaktor zugrunde gelegt. Hat ein Versicherter eine Zusatzrente wegen verminderter Erwerbsfähigkeit bezogen und beginnt spätestens innerhalb von 24 Kalendermonaten nach Ende des Bezugs dieser Rente erneut eine Rente, wird ihm für diese Rente der bisherige Rentenartfaktor zugrunde gelegt.
(2) Haben eine Witwe, ein Witwer oder eine Waise eine Zusatzrente an Hinterbliebene bezogen und beginnt spätestens innerhalb von 24 Kalendermonaten nach Ende des Bezugs dieser Rente erneut eine solche Rente, wird ihr der bisherige Rentenartfaktor zugrunde gelegt.
(1) Zeiten, die nach dem bis zum 30. Juni 2002 geltenden Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherungs-Gesetz anrechenbar waren, sind auch weiterhin anzurechnen. Absatz 3 ist entsprechend anzuwenden.
(2) Für Zeiten vom 1. Januar 1971 bis zum 31. Dezember 1971 gilt als das der Beitragsbemessung zugrunde liegende Arbeitsentgelt des Versicherten im Sinne des § 20 Abs. 2 das vom Versicherten tatsächlich verdiente Bruttoarbeitsentgelt bis 950 Deutsche Mark im Monat. Die Eintragungen in der Beitragsnachweiskarte sind für die in Satz 1 genannte Zeit entsprechend zu ergänzen.
(3) Zeiten bis zum 31. Dezember 1951, für die Beiträge entrichtet sind, und Ersatzzeiten erhalten für jeden Kalendermonat 0,0562 Entgeltpunkte, bei halben Beiträgen 0,0281 Entgeltpunkte.
(4) Zeiten vom 1. Januar 1952 bis zum 31. Dezember 1970 erhalten für jeden Kalendermonat den Wert an Entgeltpunkten, der sich ergibt, wenn der Betrag des Entgelts, soweit er der Beitragsbemessung zugrunde lag, mit dem Wert 0,0001949 vervielfältigt wird. Entgelte in französischen Franken sind im Verhältnis 100 : 1 Deutsche Mark umzurechnen.
(1) Die Zusatzrente wird neben einer entsprechenden Rente aus der Unfallversicherung ungekürzt gezahlt.
(2) Wird eine Rente wegen verminderter Erwerbsfähigkeit abhängig vom erzielten Hinzuverdienst anteilig geleistet, wird die Zusatzrente in entsprechender anteiliger Höhe geleistet.
(3) Im Übrigen gelten die Vorschriften des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch über das Zusammentreffen von Renten und von Einkommen entsprechend mit der Maßgabe, dass die Einkommensanrechnung auf Renten aus der gesetzlichen Rentenversicherung Vorrang hat vor der Einkommensanrechnung auf eine entsprechende Zusatzrente. Das auf eine Zusatzrente anrechenbare Einkommen mindert sich um den Betrag, der bereits zu einer Einkommensanrechnung auf eine vorrangige Rente geführt hat.
(1) Zum 1. Juli eines jeden Jahres werden Zusatzrenten um den Vomhundertsatz angepasst, um den sich der aktuelle Rentenwert in der gesetzlichen Rentenversicherung verändert.
(2) Das Bundesministerium für Arbeit und Soziales gibt jeweils zum 30. Juni eines Kalenderjahres den Vomhundertsatz nach Absatz 1 im Bundesanzeiger bekannt.
(1) Hat ein Berechtigter bei Vorliegen der Anspruchsvoraussetzungen nur einen Anspruch auf eine Zusatzrente, die 1,5 vom Hundert der Beitragsbemessungsgrenze nicht überschreitet, ist er mit einem Kapital abzufinden, das dem Wert der ihm zustehenden Zusatzrente entspricht; dies gilt nicht für Zusatzrenten, die auf Zeit geleistet werden. Das Kapital, das dem Wert der zustehenden Zusatzrente entspricht, wird als Produkt aus dem Jahresbetrag der Leistung und dem Kapitalisierungsfaktor (Anlage 1) errechnet, der für Leistungen an Versicherte aus der Tabelle 1, für Leistungen an Witwen und Witwer aus der Tabelle 2 und für Leistungen an Waisen aus der Tabelle 3 der Anlage 1 zu entnehmen ist.
(2) Bei Wiederheirat von Witwen und Witwern findet die Regelung des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch über Zahlung einer Rentenabfindung Anwendung.
(1) Die Zusatzrente beginnt mit der Rente aus der gesetzlichen Rentenversicherung, wenn der Antrag auf Zusatzrente spätestens bis zum Ablauf von einem Monat nach Feststellung der Rente aus der gesetzlichen Rentenversicherung gestellt wird. Haben Versicherte eine Zusatzrente wegen verminderter Erwerbsfähigkeit bis zum Erreichen der Regelaltersgrenze nach dem Sechsten Buch Sozialgesetzbuch bezogen, ist anschließend eine Zusatzaltersrente von Amts wegen zu leisten. Im Übrigen finden die Vorschriften des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch über Beginn, Änderung und Ende von Renten, über Ausschluss und Minderung von Renten, über Leistungen an Berechtigte im Ausland sowie über Berechnungsgrundsätze Anwendung.
(2) Für die Beitragserstattung finden die für die allgemeine Rentenversicherung maßgebenden Vorschriften des Sechsten Buches Sozialgesetzbuch entsprechend Anwendung. Beiträge, die für die Zeit vor dem 20. November 1947 gezahlt worden sind, werden nicht erstattet.
(1) Versicherte, für die die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nicht im Umlageverfahren weiterzuführen ist und die vor dem 1. Januar 2003 die besondere Wartezeit von fünf Jahren in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung erfüllt haben, können die Übertragung dieser Anwartschaften in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung beantragen (Wahlrecht), sofern sie nach dem 31. Dezember 2002 entweder in einem Arbeitsverhältnis stehen, das Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet, oder freiwillige Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung wirksam entrichten.
(2) Die zur Ausübung des Wahlrechts berechtigten Versicherten werden durch den Versicherungsträger von Amts wegen schriftlich informiert. Diese Information ist mit dem Hinweis zu versehen, dass sie auf der Grundlage des geltenden Rechts und der durch den Versicherungsträger gespeicherten Daten erstellt ist und damit unter dem Vorbehalt künftiger Rechtsänderung sowie der Richtigkeit und Vollständigkeit der gespeicherten Daten steht.
(3) Die Information hat insbesondere zu enthalten:
Angaben über die Höhe der Zusatzrente der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung, die auf der Grundlage des geltenden Rechts und der gespeicherten Daten
bei verminderter Erwerbsfähigkeit als Zusatzrente wegen voller Erwerbsminderung,
bei Tod als Witwen- oder Witwerzusatzrente,
nach Vollendung des 65. Lebensjahres als Zusatzrente wegen Alters
Informationen über Anspruchsvoraussetzungen und Leistungsumfang der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung,
Angaben über die Höhe des maßgebenden Kapitalbetrages bei Übertragung der Anwartschaften in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung und
Hinweise über die Antragsfrist und deren Ausschlusswirkung.
(4) Der Versicherte hat innerhalb von drei Monaten nach Bekanntgabe der Information die Übertragung der Anwartschaften in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung bei dem Versicherungsträger zu beantragen. Der Antrag auf Übertragung kann nicht auf Teile der Anwartschaften begrenzt werden. Hat der Versicherte eine Geldleistung aus der Versicherung in Anspruch genommen, werden nur die später gezahlten Beiträge übertragen. Mit der Übertragung sind sämtliche Rechtsansprüche aus der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung abgegolten.
(1) Anwartschaften eines Versicherten, für den die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung nicht im Umlageverfahren weiterzuführen ist und der vor dem 1. Januar 2003 die besondere Wartezeit von fünf Jahren in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung nicht erfüllt hat, werden in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung übertragen, sofern der Versicherte nach dem 31. Dezember 2002 entweder in einem Arbeitsverhältnis steht, das Versicherungspflicht in der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung begründet, oder freiwillige Beiträge zur Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung wirksam entrichtet.
(2) Hat der Versicherte eine Geldleistung aus der Versicherung in Anspruch genommen, werden nur die später gezahlten Beiträge übertragen. Mit der Übertragung sind sämtliche Rechtsansprüche aus der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung abgegolten.
(1) Anwartschaften aus der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung werden mit ihrem Kapitalwert in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung übertragen.
(2) Der Kapitalwert der Anwartschaft eines Versicherten ergibt sich, indem der Jahresbetrag der Anwartschaft mit dem vom Alter des Versicherten und dem Jahr der Übertragung abhängigen Barwert nach Anlage 2 multipliziert wird. Der Jahresbetrag der Anwartschaft ist das Zwölffache des Monatsbetrages. Für die Ermittlung des Monatsbetrages ist § 20 mit der Maßgabe anzuwenden, dass als Zugangsfaktor der Wert 1,0 und als Rentenartfaktor der Wert 0,3 zu berücksichtigen ist. Bei Übertragungen auf Antrag ist für die Bestimmung des Barwertes das Alter des Versicherten bei Antragstellung maßgebend, ansonsten das Alter bei Beginn der Versicherung in der kapitalgedeckten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung. Zur Ermittlung der Barwerte für die unter 20-Jährigen geht man von den Barwerten der Anlage 2 des Alters 20 aus und dividiert diese Barwerte pro Jahr Altersdifferenz zum Alter 20 durch 1,023.
(3) Der Versicherungsträger entscheidet über die Höhe des Kapitalwertes der zu übertragenden umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Anwartschaft in die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung durch Verwaltungsakt. Der Versicherungsträger leitet den nach Absatz 2 berechneten Betrag im Zeitpunkt der Bekanntgabe des Verwaltungsaktes unmittelbar an die Pensionskasse weiter. Widerspruch und Klage gegen den Verwaltungsakt haben keine aufschiebende Wirkung.
(1) Die Mittel für die Ausgaben der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung werden durch Beiträge der Versicherten und der Arbeitgeber sowie durch einen jährlichen Zuschuss des Bundes in Höhe des Unterschiedsbetrages zwischen den Einnahmen und den Ausgaben eines Kalenderjahres aufgebracht.
(2) Der Bund stellt hiermit zugleich die dauernde Leistungsfähigkeit der umlagefinanzierten Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung sicher. Der Zuschuss des Bundes wird in bedarfsgerechten Raten zugewiesen.
Das Vermögen der Hüttenknappschaftlichen Zusatzversicherung wird innerhalb eines Monats nach Inkrafttreten dieser Vorschrift auf den Bund übertragen.
Beiträge im Umlageverfahren werden steuer- und beitragsrechtlich wie Beiträge zur Sozialversicherung behandelt.
Die Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung wird bis zum 31. Dezember 2002 für alle Versicherten im Umlageverfahren fortgeführt. Beiträge werden für die kapitalgedeckte Hüttenknappschaftliche Zusatzversicherung erstmals für den Monat Januar 2003 an die Pensionskasse weitergeleitet.
Anlage 1 (zu § 25 Abs. 1)
<Fundstelle des Originaltextes: BGBl. I 2002, 2775 - 2276>
Alter des Berechtigten zur Zeit der Abfindung Kapitalisierungsfaktor
Alter der Witwe oder des Witwers zur Zeit der Abfindung Kapitalisierungsfaktor
43 Jahre bis unter 45 Jahren 17
45 Jahre bis unter 52 Jahren 16
52 Jahre bis unter 55 Jahren 15
12 Jahre bis unter 13 Jahren 5
Anlage 2 (zu § 29 Abs. 2)
Fundstelle des Originaltextes: BGBl. I 2002, 2177
2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 ab 2012
20 5,51 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47 5,47
21 5,64 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60
22 5,77 5,73 5,73 5,73 5,72 5,72 5,72 5,72 5,72 5,72
23 5,90 5,86 5,86 5,86 5,85 5,85 5,85 5,85 5,85 5,85
24 6,03 5,99 5,99 5,99 5,99 5,99 5,98 5,98 5,98 5,98
25 6,17 6,13 6,12 6,12 6,12 6,12 6,12 6,12 6,12 6,12
26 6,30 6,26 6,26 6,26 6,26 6,26 6,25 6,25 6,25 6,25
27 6,45 6,40 6,40 6,40 6,40 6,39 6,39 6,39 6,39 6,39
28 6,59 6,55 6,54 6,54 6,54 6,54 6,53 6,53 6,53 6,53
29 6,74 6,69 6,69 6,68 6,68 6,68 6,68 6,68 6,68 6,67
30 6,88 6,84 6,83 6,83 6,83 6,82 6,82 6,82 6,82 6,82
31 7,04 6,99 6,98 6,98 6,98 6,97 6,97 6,97 6,97 6,97
32 7,19 7,14 7,14 7,13 7,13 7,12 7,12 7,12 7,12 7,12
33 7,35 7,30 7,29 7,29 7,28 7,28 7,28 7,27 7,27 7,27
34 7,51 7,46 7,45 7,44 7,44 7,43 7,43 7,43 7,43 7,43
35 7,67 7,62 7,61 7,60 7,60 7,59 7,59 7,59 7,58 7,58
36 7,83 7,78 7,77 7,76 7,76 7,75 7,75 7,75 7,74 7,74
37 8,00 7,94 7,93 7,93 7,92 7,92 7,91 7,91 7,91 7,91
38 8,17 8,11 8,10 8,09 8,09 8,08 8,08 8,07 8,07 8,07
39 8,34 8,28 8,27 8,26 8,25 8,25 8,24 8,24 8,24 8,24
40 8,52 8,46 8,44 8,43 8,43 8,42 8,41 8,41 8,41 8,41
41 8,70 8,63 8,62 8,61 8,60 8,59 8,59 8,58 8,58 8,58
42 8,88 8,81 8,80 8,79 8,78 8,77 8,76 8,76 8,75 8,75
43 9,07 9,00 8,98 8,97 8,96 8,95 8,94 8,94 8,93 8,93
44 9,26 9,19 9,17 9,15 9,14 9,13 9,12 9,12 9,11 9,11
45 9,45 9,38 9,36 9,34 9,33 9,32 9,31 9,30 9,30 9,30
46 9,66 9,58 9,56 9,54 9,52 9,51 9,50 9,49 9,49 9,49
47 9,87 9,78 9,76 9,73 9,72 9,70 9,69 9,69 9,68 9,68
48 10,08 9,99 9,96 9,94 9,92 9,90 9,89 9,88 9,88 9,87
49 10,31 10,21 10,18 10,15 10,12 10,11 10,09 10,08 10,08 10,07
50 10,54 10,44 10,40 10,36 10,33 10,31 10,30 10,29 10,28 10,28
51 10,79 10,68 10,62 10,58 10,55 10,53 10,51 10,50 10,49 10,48
52 11,05 10,92 10,86 10,81 10,77 10,74 10,72 10,71 10,70 10,69
53 11,32 11,18 11,11 11,05 11,00 10,97 10,94 10,92 10,91 10,91
54 11,60 11,45 11,36 11,29 11,24 11,20 11,16 11,14 11,13 11,13
55 12,09 11,73 11,63 11,55 11,48 11,43 11,39 11,37 11,35 11,34
56 12,58 12,22 11,91 11,81 11,73 11,67 11,63 11,59 11,57 11,57
57 13,09 12,73 12,41 12,08 11,99 11,92 11,86 11,83 11,80 11,79
58 13,61 13,25 12,92 12,59 12,26 12,17 12,11 12,06 12,03 12,02
59 14,15 13,79 13,45 13,11 12,78 12,44 12,37 12,31 12,28 12,26
60 14,72 14,37 14,02 13,67 13,32 12,98 12,64 12,58 12,54 12,52
61 15,34 14,97 14,61 14,25 13,90 13,55 13,20 12,85 12,81 12,78
62 15,98 15,60 15,23 14,86 14,50 14,14 13,78 13,42 13,07 13,04
63 16,65 16,27 15,88 15,51 15,13 14,76 14,39 14,03 13,67 13,31
64 16,85 16,46 16,07 15,69 15,31 14,93 14,56 14,19 13,83 13,47
65 17,00 16,61 16,22 15,83 15,45 15,07 14,70 14,33 13,96 13,60
Stand: Zuletzt geändert durch Art. 6 G v. 8.12.2016 I 2838 | Protocols and Video Articles Authored by Victoria W. K. Tung (Translated to German)
Funktionen Der DExD/H-Box-Proteine in Nuklearen Pre-mRNA-Spleißen
Erhöhtes Risiko Des Ischämischen Schlaganfalls Bei Gebärmutterhalskrebs-Patienten: Eine Bundesweit Bevölkerungsbezogenen Studie
Molekulare Wechselwirkungen Zwischen Lecithin Und Gallensalze/Säuren, Öle Und Deren Auswirkungen Auf Die Umgekehrte Micellization
GEWEBE SPANNUNG DISKORDANZ WÄHREND TACHYKARDIE GEGENÜBER SINUSRHYTHMUS: IMPLIKATIONEN FÜR KATHETER-ABLATION
Quantitativen Nachweis Und Identifizierung Von Naegleria Spp. in Verschiedenen ökologischen Wasserproben Mit Real-time Quantitative PCR-Assay
Antiproliferative Tätigkeiten Und Apoptose-Induktion Durch TRITERPENE Abgeleitet Von Eriobotrya Japonica in Menschliche Leukämie-Zelllinien
Pankreatischer Krebs-assoziierte Kathepsin E Als Eine Droge-Aktivator
Krankheit-Mutationen in Den Ryanodin-Rezeptor N-terminalen Region Paar Zu Einer Mobilen Intersubunit-Schnittstelle
Phosphatidylserin Anerkennung Und Induktion Von Apoptotic Zelle Clearance Von Drosophila Engulfment Rezeptor Draper
Mesoporöse Fluorcarbon-modifizierten Kieselsäure Aerogel Membranen Ermöglichen Langfristige Kontinuierliche CO(2) Mit Großen Absorption Flux Verbesserungen Zu Erfassen
Jungen Erwachsenen Töchtern Der BRCA1/2 Positive Mütter: Was Wissen Sie über Erbliche Krebs Und Wieviel Sie Sich Sorgen?
Häufigkeit Der Vorzeitige Menopause Bei Frauen, Die Eine BRCA1- Bzw. BRCA2-Mutation Tragen
Klinische Und Mikrobiologische Eigenschaften Shewanella Bakteriämie Bei Patienten Mit Hepatobiliäre Erkrankung
Eine Sehr Selektive Und Sensible Leuchtende Chemorezeptor Für Zn(2+) Ionen Basierend Auf Cyclometalated-platinum(ii)-komplexe
Kosten Für Die Behandlung Von Brustkrebs in Zentral-Vietnam
Reversible Sol-Gel-Transformation Von Uracil Gelators: Spezifische Farbmetrisch Und Fluorimetrische Sensor Für Fluorid-Ionen
Gleichzeitige Celecoxib Mit 5-Fluorouracil/Epirubicin/Cyclophosphamid Gefolgt Von Docetaxel Für Phase II - III Invasiven Brustkrebs: Die OOTR-N001-Studie
Wirkmechanismen Erleichtert Die Reifung Der Menschlichen Pluripotenten Stammzellen Cell-derived Cardiomyocytes
Roboter-assistierte Laparoskopische Approach Management Für Mirizzi-Syndrom
Interleukin-13 Genetische Varianten, Haushalt, Teppich Nutzung Und Kindheit Asthma
Körper Druck-induzierte Vagusnerven Negativreaktion Zu Senken: Rolle Für Die Osmopressor Antwort?
Sollten Alle BRCA1-Mutation-Träger Mit Bühne Ich Brustkrebs Krebs Erhalten Chemotherapie?
Erhaltung Ein Regionales Netzwerk Für Die Forschung Der Aufstrebenden Infektionskrankheit: Eine Vertrauensvolle Ansatz
Rolle Für Die Adipositas FTO-Gens in Der Zellulären Abtasten Von Aminosäuren
Was Ist Die Optimale Endokrine Therapie Bei Postmenopausalen Frauen Mit Hormon-Rezeptor-positivem Brustkrebs Im Frühstadium?
Dynamische Groß Angelegte Chromosomalen Rearrangements Kraftstoffpumpe Rasche Anpassung in Hefe Populationen
Ursachen Und Prävention Des Plötzlichen Herztodes Bei älteren Menschen
Androgenetische Alopezie: Identifizierung Von Vier Genetische Risiko Loci Und Beweise Für Den Beitrag Des WNT-Signalisierung Die Ätiologie
Feine Partikel Und Ozon Asthma/Keuchen: Effekt Der Änderung Durch Glutathion S-Transferase-P1-Polymorphismen
Hemmende Wirkung Auf Keine Produktion Von TRITERPENE Aus Dem Fruchtkörper Des Ganoderma Lucidum
Sensorische Integration Funktionsstörung Beeinflusst Wirksamkeit Von Sprachtherapie Bei Kindern Mit Funktionellen Artikulation Störungen
Riesige Bilaterale Renale Angiomyolipom
Defibrillation Erfolg Mit Hochfrequente Elektrische Felder Bezieht Sich Auf Grad Und Lage Der Reizleitungs
Inzidenz Von Katarakt Entwicklung Von 6 Monaten Korrigiert Alter in Der Frühen Behandlung Für Retinopathie Der Vorzeitigkeit Studie
Interaktion Zwischen Lunge Krebszelle Und Myofibroblast Durch Zyklische Zugversuche Belastung Beeinflusst
Verwendung Von Daten Für Attribut Episoden Der Erwärmung Und Abkühlung in Instrumental Datensätze
Anwendung Von Scan-Statistiken, Selbstmord-Clustern in Australien Zu Erkennen
Ausfallrate Von Der Riata Führen Unter Advisory: Ein Bericht Des Ausschusses Für CHRS-Gerät
Einzel-Nukleotid-Polymorphismen Und Art Der Steroid Einfluss Auf Die Funktionelle Reaktion Des Menschlichen Glucocorticoid-Rezeptor
Echtzeit-Übertragung in Echtzeit Patientenversorgung: Eine Geschichte Von 4 Geräte
Erziehungsstil Und Kind-Fütterung Verhalten Bei Der Vorhersage Der Kinder Gewicht Status ändern in Taiwan
Der Wert Der Image-Integration Für Epikardialem Katheter-Ablation Der Ventrikulären Tachykardie
Hcv Abstands- Und Erhöhte HBsAg-Seroclearance Bei Patienten Mit Dual Chronischer Hepatitis C Und B Während Follow-up Nach Der Behandlung Erlittenen
Aorta Verletzungen Ist üblich Nach Pulmonary Vein Isolation
Ultra Pseudo-Stokes Shift Nahe Infrarot Farbstoffe, Die Auf Der Grundlage Von Energie-Transfer
Die Nutzung Der Kraniale Modelle Mit Rapid-Prototyping-Techniken in Der Entwicklung Von Modellen Für Navigation Training Erstellt
Einfach Ausdruck Der Schwere Kette C-terminalen Domäne Botulinumneurotoxin Serotyp A Als Kandidat Der Impfstoff Mit Einem Bi-cistronic Baculovirus-System
Vergleich Zwischen Der Sequenziellen Und Gleichzeitige Anwendung Der Aktivkohle Mit Membran Bioreaktor Für Die Ablaufverfolgung Organische Kontaminanten Entfernung
Proteomics-basierte Identifikation Von Plasma-Biomarkern Im Oralen Plattenepithelkarzinom
Einflussfaktoren Für Peritonealdialyse-Patienten Psychosoziale Anpassung
Polyfluoroalkyl Serumkonzentration, Die Asthma-Ergebnisse Und Die Immunologische Marker in Einer Fall-Kontroll-Studie Der Taiwanesischen Kinder
Vorhersage Und Analyse Der Antikörper-Amyloidogenesis Aus Sequenzen
Optische Eigenschaften Von Si Quantum Dots Von π-konjugierten Capping Moleküle Optimieren
Echtzeit-PCR-Methode Zum Nachweis Und Zur Quantifizierung Der Acanthamoeba-Arten in Verschiedenen Arten Von Wasserproben
Synthetische Cystein-Ersatzzeichen Verwendet in Native Chemische Verbindung
Selbstwirksamkeit, Self-Care-Verhalten, Angstzustände Und Depression in Taiwan Mit Typ 2 Diabetes: Eine Querschnittsbefragung
Adultes Globalen Verlust Des Fto-Gens ändert Körperzusammensetzung Und Stoffwechsel in Der Maus
Eine Schaltspannung Fluoreszierende Sensor Für Die Diskriminierung Von Cystein Aus Homocystein Und Glutathion
Enterovirus 71-Infektion Erhöht Ausdruck Von Interferon-Gamma-inducible Protein 10, Das Mäuse Schützt, Indem Die Verringerung Virale Belastung in Mehreren Geweben
Der Beitrag Der Gelösten Organischen Stickstoff Und Chloraminen Stickstoffhaltigen Desinfektion Nebenprodukt Bildung Von Natürlichen Organischen Substanz
Bewährte Methoden Für Die Central Linie Einfügen
Hyperglykämie Ist Verstärkte Glukoneogenese in Einem Rattenmodell Für Permanente Zerebrale Ischämie Zugeordnet
Induzierte Pluripotente Stammzellen Verwendet, Droge-Aktionen in Der Familie Ein Long QT-Syndrom Mit Komplexen Genetik Zu Offenbaren
Klinischen Praxis-Richtlinien Für Die Behandlung Von Schmerzen, Unruhe Und Delirium Bei Erwachsenen Patienten in Der Intensivstation
Klinischen Praxis-Richtlinien Für Die Behandlung Von Schmerzen, Unruhe Und Delirium Bei Erwachsenen Patienten Auf Der Intensivstation: Zusammenfassung
Übertragung Des M. Extensor Digiti Minimi Und Musculus Extensor Carpi Ulnaris Äste Des Nervus Posterior Dorsales, Systeminterne Handfunktion Wiederherzustellen: Bericht Und Anatomische Studie
Spontane Auflösung Von Optik Perineuritis
CHC Fördert Tumorwachstum Und Angiogenese Durch Regulierung Von HIF-1α Und VEGF Signalisieren
Ein Neuartiger Behandlungsansatz Für Umfangreiche, Eruptive, Kutane Squamous Zelle Karzinome in Ein Patient Erhält BRAF-Inhibitor-Therapie Für Metastasierenden Melanoms
Perioperative Antikoagulation Im Gerät Implantation: Die Ununterbrochene Profitieren
Antiproliferative Und Apoptotic Effekte Der Verbindungen Aus Der Blüte Der Mammea Siamensis (Miq.) T. Anders. Auf Menschliche Krebszelllinien
Kombination Von Faktor H Mutation Und Properdin Mangel Verursacht Schwere Glomerulonephritis Mit C3
Photoinduzierte Triplet-Triplet-Energietransfer in Einer 2-Ureido-4(1H)-Pyrimidinone-gebrückt, Vierfach Wasserstoff Gebundenen Ferrocen-Fulleren-Assembly
Entzündungshemmende Norditerpenoids Aus Dem Weichen Korallen Sinularia Maxima
Verminderte MicroRNA (MiR)-145 Und Erhöhte MiR-224-Expression in T-Zellen Von Patienten Mit Systemischem Lupus Erythematodes Lupus Immunopathogenese Beteiligt
Diagnostik Der Silicotuberculosis Von Endobronchialen Ultrasound-Guided Transbronchiale Needle Aspiration (EBUS-TBNA)
Neuartige Entzündungshemmende Wirkung Von Doxazosin in Nagetier-Modellen Der Entzündung
Die Wirkung Der Ersten Transplantat Spannungsgefühl Nach Der Rekonstruktion Des Vorderen Kreuzbandes: Eine Randomisierte Klinische Studie Mit 36 Monate Follow-up
Änderung Der Flatfoot Vorschule-gealterte Kinder: Eine 1-Jahres-Follow-up-Studie
Pädagogische Intervention in CKD Fortschreiten Der Krankheit Verzögert Und Reduziert Die Kosten Für Medizinische Versorgung Bei Patienten Mit Stadium 5 CKD
Akutes Nierenversagen Bei Zirrhotischen Patienten Mit Schwerer Sepsis: Wert Der Harn Interleukin-18
Nachweis Der Intrazellulären Phasen (Megatrypanum) Trypanosoma Theileri in Nicht-phagozytische Säugetier-Zellen
Vorkommen Und Verbreitung Von Naegleria Arten Aus Thermalquellen-Umgebungen in Taiwan
Geboren-Oppenheimer Und Nicht-geboren-Oppenheimer, Atom- Und Molekülphysik Berechnungen Mit Explizit Korrelierter Mittelwerte
Nanopartikel Für Verbesserte Lokale Speicherung Nach Intraartikuläre Injektion in Das Kniegelenk
Anterior-Posterior-Komprimierung Beckenfraktur Erhöht Die Wahrscheinlichkeit Von Erfordernis Der Bilateralen Embolisation
Vagusnerv-Stimulation Moduliert Viszerale Schmerzen Im Zusammenhang Mit Affektiven Speicher
Wirkung Der Freizeit Lärmbelastung Auf Hörschäden Bei Jugendlichen Schülern
Verwenden Die Links-ventrikuläre Nur Tempo, T-Welle in Einer Biventrikulären Implantierbaren Kardialen Defibrillator Oversensing Zu Beseitigen
Verwendung Von Mobilitätshilfen Reduziert Synästhetischen Nachfrage Unter Schwierigen Bedingungen Der Zu Fuß
RhoE Ist Häufig Unten in Das Hepatozelluläre Karzinom (HCC) Geregelt Und Unterdrückt HCC Invasion Durch Den Rho/Rho-Kinase/Myosin Phosphatase Ziel Weg Gegen Sie Aufzubringen
BPDE-wie DNA-Addukt-Ebene in Oralen Gewebe Als Biomarker Risiko Für Mundkrebs Wirken
Ungewöhnliche Gerät Funktion: Ratlos
Erkunden Die Strukturellen Anforderungen Von Kollagen-Peptide
Diätetische Crocin Hemmt Kolitis Und Colitis-assoziierten Kolorektalen Karzinogenese in Männlichen ICR Mäuse
Identifizierung Von Orch3, Ein Locus Steuerung Dominant Widerstand Gegen Autoimmune Orchitis, Als Kinesin Familienmitglied 1C
Registrierung Mit Spärliche Freiform-Deformationen
Treponema Pallidum-Infektion in Der Wilden Paviane Ostafrika: Verteilung Und Genetische Charakterisierung Der Stämme Verantwortlich
Unser Ansatz Zur Risikominimierung Epikardialem Zugang: Standard-Techniken Mit Dem Zusatz Von Elektroanatomische Mapping Anleitung
Selbstverwaltung Intervention Zur Verbesserung Der Selbstfürsorge Und Lebensqualität in Patienten Mit Herzinsuffizienz
Ein Theoretisches Modell Der Wirksamkeit Glauben, Funktionelle Status Und Lebensqualität Für ältere Menschen Während Der Rehabilitation: Kausale Zusammenhänge Zu Testen
Genmab Zeichen Krebs-Deal Mit Janssen
Die Vereinigung Der Sabbern Und Gesundheitsbezogene Lebensqualität Bei Kindern Mit Zerebralparese
Epikardialem Ablation Der Ventrikulären Tachykardie: Eine Institutionelle Erfahrung Der Sicherheit Und Wirksamkeit
Bedeutung Des Serums DKK1 Als Diagnostischer Biomarker in Hepatozellulären Karzinom
Erkunden MicroRNA Biomarker Für Krankheit Zu überwachen Und Den Therapieerfolg
Aliskiren-Add-on-Therapie Reduziert Wirksam Proteinurie in Chronische Nierenerkrankung: Eine Offene Prospektive Studie
Die Nutzung Eines Kommerziellen Boden Nucleic Acid Extraction Kit Und PCR Für Den Nachweis Von Clostridium Tetanus Und Clostridium Chauvoei Auf Bauernhöfen Nach Überschwemmungen in Taiwan
Diterpenoids Aus Der Soft Coral Sinularia Maxima Und Ihre Hemmende Wirkung Auf Lipopolysaccharid-stimuliert Produktion Von Pro-inflammatorische Zytokine Im Knochenmark Gewonnenen Dendritischen Zellen
Verkleben Von Dental Porzellan Nicht Aus Titan Mit Verschiedenen Oberflächenbehandlungen
Graphen-unterstützte RuO2 Nanopartikel Für Effizienten Aeroben Kreuz-dehydrogenative Kupplung Reaktion in Wasser
Errichtung Einer Biolumineszenz-basierte Bioassays Für Den Nachweis Von Dioxinähnlichen Verbindungen
Strahlentherapie Gleichzeitig Mit Pro Cisplatin, Gefolgt Von Adjuvante Chemotherapie Für N2-3 Nasen-Rachen-Krebs: Eine Multizentrische Studie Des Forums Für Nukleare Zusammenarbeit in Asien
Neue Kleinere Glykosid-Komponenten Von Safran
Endoskopische Und Endoskopische Ultraschall (EUS) Funktionen Der Ringförmigen Bauchspeicheldrüse: Duodenale Geschwüre Und Eine Dilatative Gallengang
Die Erstellung Und Überprüfung Der Kraniale Modelle Mit Dreidimensionalen Rapid-Prototyping-Technologie Im Bereich Der Transnasal Furchen Endoskopie
Erkunden Die Räumlich-zeitliche Dynamik Der Ein Optisch Gepumpte Halbleiterlaser Mit Intracavity Harmonische Der Zweiten Generation
PPAR-Alpha Ist Ein Therapeutisches Ziel Für Chronische Lymphatische Leukämie
Geänderte Tenodese Methode Zur Behandlung Von Frakturen Der Schlägel
Erkenntnisse Aus Der Genom-Sequenz Der Quorum-abschrecken Staphylococcus SP. Dehnung AL1, Isoliert Aus Der Traditionellen Chinesischen Sojasauce Salzlake Gärung
Molekulare Dynamik-Studie über Das Wachstum Der Struktur Ich Methan in Wässriger Lösung Von Natrium-Chlorid-Hydrat
Heller Augen: Obere Wange Und Reißen Trog Vergrößerung Kombiniert: Einen Systematischen Ansatz, Die Verwendung Von Zwei Komplementären Hyaluronsäure Füllstoffe
Zerebrale Amyloidangiopathie Zugeordnet Ist Eine Verschiebung in Microglial β-Amyloid-Bindung Bei Alzheimer-Krankheit
Effiziente Trennung Und Empfindlichen Nachweis Von Listeria Monocytogenes Mit Einer Impedanz-Immunosensor Auf Der Grundlage Von Magnetischen Nanopartikeln, Microfluidic Chip Und Einem Ineinandergreifenden Mikroelektrode
Genaue Potentielle Energie-Kurven Für HeH + Isotopologues
BODIPY-basierte Ratiometrisch Fluoreszierende Sensor Für Hochgradig Selektiver Nachweis Von Glutathion über Cystein Und Homocystein
Die Beziehung Zwischen Dioxine Und Speicheldrüsen Steroidhormone Im Vietnamesischen Primiparae
Einflüsse Von Microbubble Durchmesser Und Ultraschall-Parameter Auf In-vitro-Sonothrombolysis Wirksamkeit
Zeitlichen Horizonte in Der Schmerztherapie: Die Perspektiven Von Ärzten, Physiotherapeuten Und Ihre Mittelalten Und älteren Erwachsenen Patienten Zu Verstehen
Die Inzidenz Von Bauchspeicheldrüsenkrebs in BRCA1- Und BRCA2-Mutation-Trägern
CXC Chemokine Ligand 12/stromal Cell-derived Faktor-1 Regelt Die Zelladhäsion Im Menschlichen Doppelpunkt Krebszellen Durch Induktion Der Adhäsion Molekül-1
Musculus Obturator Nerv Übertragung Für Femoralis Wiederaufbau: Anatomische Und Klinische Anwendung
Häufigkeit Der Triple-negativen Brustkrebs BRCA1-Mutation-Träger: Vergleich Zwischen Gemeinsamen Aschkenasischen Jüdischen Und Anderen Mutationen
Benchmarking Beurteilung Von Frühen Chirurgische Dekompression Des Rückenmarks Nach Traumatischen Zervikalen Rückenmark-Verletzung Zu Verarbeiten: Möglichkeiten Zur Zeit Definitive Behandlung
Glaukom in Der Frühen Behandlung Für Retinopathie Der Vorzeitigkeit (ETROP)-Studie
Akute Blut-Glukose-Schwankungen Können Die Blutspiegel Von Glutathion Und Adiponektin Bei Patienten Mit Typ-2-Diabetes Verringern
Shape-gesteuerte Synthese Von Silber Nanokristalle Durch Röntgen-Bestrahlung Für Tintenstrahldruck
Ablation Der Post Transplant Vorhofflattern Und Pseudo-fibrillation Mit Magnetischer Navigation über Eine überlegene Ansatz
Differenzielle Legionella Spp. Überleben Zwischen Intrazelluläre Und Extrazelluläre Formen in Thermalquellen-Umgebungen
Vereinigung Des Linken Ventrikels Bewegung Und Zentrale Vergrößerung Index Bei Gesunden Jungen Männern
Reversible Multistimuli-responsive Bläschen Durch Eine AMPHIPHILE Kationische Platinum(II) Terpyridyl Komplex Mit Einer Ferrocen-Einheit Im Wasser Gebildet
Blaues Licht Wirkt Als Ein Zweischneidiges Schwert Bei Der Regulierung Der Sexuellen Entwicklung Von Hypocrea Jecorina (Trichoderma Reesei)
Gesetzgeber Stimmen Und Verhaltensforschung Theorie: a Systematic Review
Tief Liegenden Rückenmark Und Tethered Cord Syndrom Bei Kindern Mit Anorektale Fehlbildungen
Quellen ältere Menschen Zeichnen Auf Nähren, Stärken Und Verbessern Der Selbstwirksamkeit Bei Der Verwaltung Von Hause Rehabilitation Nach Orthopädischen Chirurgie
Erhöhte Plazenta Nährstoff Transporter Ausdruck Bei Midgestation Nach Der Mütterlichen Wachstumshormon-Behandlung Bei Schweinen: Ein Plazenta Mechanismus Für Erhöhte Fetale Wachstum
Wirkung Der Spezialität Und Der Jüngsten Erfahrungen Auf Perioperative Entscheidungsfindung Für Aortenaneurysma, Abdominales Reparatur
(13) C Und (1) H-NMR Spektroskopische Untersuchung Der Struktur Von Der Nitrido-Ion Mit Einer Zweipoligen Form in Metallkomplexe Von N-verwechselt Porphyrins 2-N-substituierte
Universal Protein Schwankungen in Populationen Von Mikroorganismen
Lymphatische Endotheliale Zellen Induzieren Toleranz über PD-L1 Und Mangelnde Costimulation Führt Zu Hochrangigen PD-1 Ausdruck Auf CD8 T-Zellen
"Viele Menschen Kennen Das Gesetz, Aber Auch Viele Menschen Verletzen, Es": Diskriminierung Von Menschen Mit HIV/AIDS in Vietnam - Ergebnisse Einer Nationalen Studie Erfahren
Cardiomyocytes Abgeleitet Von Menschlichen Induzierten Pluripotenten Stammzellen Als Modelle Für Normalen Und Kranken Kardiale Elektrophysiologie Und Kontraktilität
Synergieeffekte in Der Gas-Empfindlichkeit Der Polypyrrol/Einzel-Wand-Kohlenstoff-Nanoröhren-Verbundwerkstoffen
HIV/AIDS Wissen Und Einstellungen Bei Chinese College-Studenten in Den USA
Magnetisch Recycelbaren Nanocatalysts (MRNCs): Eine Vielseitige Integration Hohe Katalytische Aktivität Und Einfache Wiederherstellung
Elektrophysiologische Und Kontraktilen Funktion Von Cardiomyocytes Abgeleitet Von Humanen Embryonalen Stammzellen
Studien Zum Vergleich Der Wirksamkeit Von Einschränkung-induzierte Bewegungstherapie Und Bimanuelle Training Bei Kindern Mit Einseitigen Zerebralparese: A Systematic Review
Serotonin (5-HT) Aktivierung Verewigt Hypothalamischen Neuronalen Zellen Durch Den 5-HT1B-Serotonin-Rezeptor
24-Stunden-Auswirkungen Der Bimatoprost 0,01 % Monotherapie Auf Augeninnendruck Und Okuläre Perfusion Druck
Immer Unter — Und Durch — Die Haut: ökologische Genomics Der Chytridpilz Infektion in Frösche
Elektrospinnen Von AMPHIPHILE Chitosan Nanofasern Für Chirurgische Implantate Anwendung
Transarteriell Behandlung Akute Gastrointestinale Blutung: Vorhersage Von Therapieversagen Von Klinischen Und Angiographischen Parameter
ICF-CY Basis-Assessment-Tool Für Kinder Mit Autismus
Unipolare Und Bipolare Electrogram Merkmale Vorherzusagen Ausfahrt Block Während Pulmonary Vein Gave Isolation
Korrelation Der Anerkennung Sehschärfe Mit Hinteren Netzhaut Struktur in Erweiterte Frühgeborenen-Retinopathie
Mehrschichtige Nanosonde Für Langlebige Leuchtstofflampen Zelle Label
Faktoren, Die Die Herpes-Simplex-Virus-Reaktivierung Aus Dem Explantierten Maus-Gehirn
Startseite Feuchtigkeit, Beta-2-adrenerge Rezeptor Genetische Polymorphismen Und Phänotypen Von Asthma Bei Kindern
C-Myc in Kaposi-Sarkom: Analysen Durch Fluoreszenz-in-situ-Hybridisierung Und Immunhistochemie
Erkennung Von Hydroxylapatit in Verkalkten Herz-Kreislauf-Geweben
Eastern Beflecken, Analyse Und Isolierung Von Zwei Neuen Dammarane-Typ Saponine Aus American Ginseng
Bufalin Erhöht Die Empfindlichkeit Gegen AKT/mTOR-induzierte Autophagic Zellentod in SK-HEP-1 Menschliche Hepatozelluläres Karzinom-Zellen
Optofluidischer Erkennung Für Zelluläre Pathologies
[Verhindern Komplikationen Des Common Enterale Ernährung Bei Kritisch Kranken Erwachsenen Patienten]
Fortschritte in Der Ablation Von Ventrikulären Tachykardien Bei Nonischemic Kardiomyopathie
Integrierte Electrofluidic Schaltung: Druck Sensorik Mit Analogen Und Digitalen Betrieb Funktionalitäten Für Die Mikrofluidik
Gruppierte DNA-Methylierung-Änderungen in Polycomb Zielgene Im Frühstadium Leberkrebs
Multielectrode Kontakt Zuordnen Um Narbe Änderung in Post-myocardial Infarkt Ventrikuläre Patienten Zu Beurteilen
Kardialen Gewebe-spezifischen Bindemittel Von Troponin I
Ebenen Und Werte Von Zirkulierenden Endothelialen Vorläuferzellen, Lösliche Angiogenen Faktoren Und Mononukleären Zellen Apoptose Bei Leberzirrhose-Patienten
Mirtazapin Hemmt Tumorwachstum über Immunantwort Und Serotonergen System
Schwingung in Der Zykluslänge Induziert Vorübergehende Störfaktor Und Stationären Konkordanten Alternans Im Herzen
Eine Ungewöhnliche Präsentation Von Carney Komplex Mit Diffusen Primäre Pigmentierte Noduläre Nebennierenrinden Krankheiten Auf Eine Nebenniere Und Ein Nonpigmented Adenom, Adrenokortikales Und Fokale Primäre Pigmentierte Noduläre Nebennierenrinden Andererseits
Die Hypouricemic Wirkung Von Balanophora Lowei Extrakte Und Phytochemicals Hyperuricemic Mäusen Abgeleitet
Katheter-Ablation Von Vorhofflimmern
In-vitro-Unterdrückung Des Wachstums Murinen WEHI-3-Leukämie-Zellen Und In-vivo Förderung Der Phagozytose in Einem Leukämie-Mäuse-Modell Von Indol-3-Carbinol
Photokatalytische Wasserstoffproduktion Aus Einer Einfachen Wasserlöslichen [FeFe]-Hydrogenase-Modell-System
Einzel-Injektion Femoral Nerv Block Fehlt Präventive Wirkung Auf Postoperative Schmerzen Und Morphin Verbrauch Insgesamt Knie Arthroplasty
Eine Bewertung Der Getrockneten Blutpunkte Und Oral Tupfer Als Alternative Präparate Für Die Diagnose Von Dengue-Fieber Und Screening Für Letzten Dengue-Virus-Exposition
Einkanal-Schicht, Einzelne Mantel-Flow Meeresarm Mikrofluidische Fluss Cytometer Mit Dreidimensionalen Hydrodynamische Fokussierung
Ein Zusammenfassender Katalog Der Mikrobiellen Trinkwasser Tests Für Niedrige Und Mittlere Ressourceneinstellungen
Einstellbare Fabrikation Von Zweidimensionalen Arrays Von Polymer-Nanobowls Für Biomimic Wachstum Der Amorphes Calciumcarbonat
Hochdurchsatz-Bewertung Von MicroRNA-Aktivität Und Funktion Mithilfe Von MicroRNA-Sensor Und Köder-Bibliotheken
Optimale Bedingungen Für Die Vorbereitung Der Banane Schält, Zuckerrohr-Bagasse Und Wassermelone Rinde Kupfer Aus Dem Wasser Zu Entfernen
Genetische Varianten Zugeordnet Brustgröße Beeinflussen Auch Brustkrebsrisiko
Eine Untersuchung Der Prävalenz Und Umfeldfaktoren Der Alkoholfreie Fettsäuren Lebererkrankung in Der Taiwanesischen Polizeidienst
Ein Neuartiges Modell Zur Bewertung Der Nervenregeneration in Der Zusammengesetzten Gewebe-Transplantation: Der Murinen Heterotope Gliedmaßen-Transplantation
Ein Fallbericht Dünndarm Lochdurchmesser Bei Koloskopie | de |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.